Содержание
От издателя
О  Дмитрии Богуславском
Предисловие переводчика
Коран
7- Эль — А’раф
11- Худ
15- Эль - Хеджр
31- Локман
34- Саба'
46- Эль - Эхкаф
47- Мухаммед
Примечания
Указатель имен собственных
Указатель этнических названий
Указатель сур Корана
Алфавитный указатель сур Корана
Содержание
Обложка
Суперобложка
Текст
                    КОРАН
Перевод с арабского и комментарии выполнены
д. н. БОГУСЛАВСКИМ



؟agn Yayinlan: 69 Переводы Корана: 4 на арабском и русском языках Первое издание. Стамбул - 2001 2- ое издание. Стамбул - 2002 3- ое издание. Стамбул — 2005 4- ое издание. Стамбул — 2005 5- ое издание. Стамбул - 2008 6- ое издание. Стамбул - 2011 7- ое издание. Стамбул — 2013 ©: ؟agn Yayinlan - §aban Kurt (Ввд шрифта и полный дизайн) ISBN: 978-975-454-036-9 Sertiffta No: 14735 Printed by: ؟evik Matbaacilik Davutpa§a Cad. Besler i§ Merkezi No: 20/18 Topkapi - istanbul Tel.: 0212 501 30 19 ؟AGRI YAYINLARI Divanyolu Cad. I§ik Sk. No: 4 Kat: 2 34122 Sultanahmet - Istanbul - tUrkIye Tel: (+90-212) 516 20 80 Fax: (+90-212) 516 20 82 e-mail: cagri@cagri.com.tr www.cagri.com.tr
Содержание От издателя IX О Дмитрие Богуславском XI Предисловие переводчика XIII Коран 1-604 1- Открывающая книгу (Фатиха) 1 2- Корова (эль — Бакара) 2 3- Семейство Имрана (эль — ‘Имран) 50 4- Женщины (эн — Ниса) 77 5- Стол (эль — Ма'ида) 106 6- Стада (эль - Ан’ам) 128 7- Эль — А’раф 151 8- Добыча (эль — Энфаль) 177 9- Покаяние (эт — Тэвбе) 187 10- Иона (Юнус) 208 11- Худ 221 12- Иосиф (Юсуф) 235 13- Гром (эр - Ра’д) 249 14- Авраам (Ибрахим) 255 15- Эль - Хеджр ..262 16- Пчелы (эн - Нахль) 267 17- Он перенес (эль - Исра) 282 18- Пещера (эль - Кехф) 293 19- Мария (Мариам) 305 20- т. X. (Та Ха) 312 V
21- Пророки (Эль - Энбия) 322 22- Путешествие в Мекку (эль — Хадж) 332 23- Правоверные (эль — Му'мин^) 342 24- Свет (эн — Нур) 350 25- Различие (эль — фуркан) 359 26- Поэты (эш — Шуара) 367 27- Муравей (эн — Нэмль) 377 28- Повествование (эль - Касас) 385 29- Паук (эль — Анкебут) 396 30- Греки (эр - Рум) 404 31- Локман 411 32- Преклонение ниц (эс - Седжде) 415 33- Союзники (эль — Ахзаб) 418 34- Саба' 428 35- Ангелы (эль — Фатыр) 434 36- И. с. (йасин) 440 37- Рады (эс — Саффат) 446 38- С. (Сад) 453 39- Толпами (эз — Зюмэр) 458 40- Правоверный (эль — Му’мин) 467 41- Которые ясно разделены (фуссьшэт).................................477 42- Совет (эш — Шура) 483 43- Золотые украшения (эз - Зухруф) 489 44- Дым (эд - Духан) 496 45- Коленопреклоненные (эль — Джасия)..............................499 46- Эль - Эхкаф 502 47- Мухаммед 507 48- Победа (эль — Фэтх) 511 49- Покои (эль — Худжурат) 515 50- К. (Каф) 518 51- Рассеивающие (эз - Зарийат) 520 52- Гора Синай (эт - Тур) 523 53- Звезда (эн - Нэджм) 526 54- Луна (эль — Камэр) 528 55- Милосердый (эр - Рахман) 531 56- Событие (эль — Вакы’а) 534 VI
57- Железо (эль - Хадид) 537 58- Оспаривающая (эль — Муджаделэ) 542 59- Сбор (эль — Хашр) 545 60- Подвергнутая испытанию (эль - Мумтехинэ).....549 61- Строй (эс — Сафф) 551 62- Пятница (эль - д-а) 553 63- Лицемеры (эль — Мунафикуп) 554 64- Взаимное разочарование (эт — Тэгаб^щ) ........................556 65- Развод (эт — Талак) 558 66- Запрещение (эт - Тахрим) 560 67- Царство (эль - Мюлк) 562 68- Перо (эль - Калем) 564 69- Неизбежный день (эль — Хакка) 566 70- Небесные отмени (эль — Ме’арцдж).................................568 71- Ной (Нух) 570 72- Духи, Джинны (эль — Джинн) 572 73- Завернутый в плащ (эль — Мюзземмиль)......................574 74- Покрытый плащом (эль — Мюддессир)..........................575 75- Воскресение (эль — Кыйамэ) 577 76- Человек (эль - Инсан) 578 77- Посланные (эль - Мурселат) 580 78- Известие (эн - Небэ') 582 79- Вырывающие (эн — Нази'ат) 583 80- Он нахмурился ('Абэсэ) 585 81- Скручивание (эт — Теквир) 586 82- Треснувшее небо (эль — Инфитар) 587 83- Обмеривающие (эль — м^аффифин) ..............................587 84- Трещина (эль — Иншикак) 589 85- Знаки Зодиака (эль — Бурудж) 590 86- Утренняя звезда (эт — Тарик) 591 87- Всевышний (эль - А’ла) 591 88- Сокрытая (эль — Гашийэ) 592 89- Утренняя заря (эль - Феджр) 593 90- Страна (эль - Белед) 594 91- Солнце (эш — Шемс) 595 92- Ночь (эль - Лейль) 595 VII
93- Утреннее солнце (эд - Духа) 596 94- Разве Мы не вскрыли ? (эль — Инширах)...................59б 95- Фиговое дерево (эт — Тин) 597 96- Спекшаяся кровь (эль — ‘Алак) 597 97- Могущество (эль — Кадир) 598 98- Явное знамение (эль - Бейинэ) 598 99- Землетрясение (эз - Зильзаль) 599 100- Быстрые кони (эль — ‘Адийат) 599 101- Удар (эль — Каари’а) 600 102- Желание увеличить богатства (эт - Текясур)...........600 103- Послеполуденное время (эль — 'Аср)................................601 104- Клеветник (эль — Хюмезэ) 601 105- Слон (эль - Филь) 601 106- Корейшиты (Курейш) 602 107- Необходимое (эль — Ма'ун) 602 108- Каутер (эль — Кеусер) 602 109- Неверные (эль — Кяфирун) 603 110- Помощь (эн — Наср) 603 111- Да будет отрезаны, или Абу-Лахаб (Лэхэ6).................603 112- Единство бога, или Искренность чувств (эль — Ихлас) 604 113- Утренняя заря (эль — Фаляк) 604 114- Люди (эн — Нас) 604 О Коране (на арабском языке) 605 Примечания 612 Указатель имен собственных 829 Указатель этнических названий 839 Содержание Корана (на арабском язьгке)..................................841 Алфавитный указатель сур Корана (на арабском языке) 842 Указатель сур Корана 843 Алфавитный указатель сур Корана 845 Содержание 847 VIII
От издателя Решение об издании перевода текста Корана на русском языке созревало в течение нескольких лет. Прежде всего необходимо было исследовать все существующие на сегодня русские переводы Корана, изучить научщгаз ли- тературу по этой проблеме. Многие исследователи, работавшие с русскими пере- водами Корана, считают наиболее удачным и близким к тексту содержания святого Корана перевод Дмитрия Бо- гуславского, выполненный более ста лет назад. Этот пе- ревод в то же время имеет и свою особенность, будучи прямым переводом арабского текста на русский язык. Востоковеды, работавшие с разными вариантами пере- водов Корана, утверждают, что написанные Богуславским примечания и комментарии являются великолепным резю- ме всех тефсиров, написанных ко времени жизни автора. В итоге, приняв во внимание все отмеченные учеными преимущества этой работы, руководство нашего изда- тельства пришло к единодушному мнению о необходи- мости подготов™ к изданию именно перевода Д.Богу- славского. Рукопись работы Богуславского сегодня хра- нится в Санкт-Петербургском филиале Института восто- коведения Российской Академии наук. Текст перевода Богуславского был тшательно изучен и обработан тропой ученых-исламоведов, владеющих рус- ским языком. Не подвергая перевод в целом никаким из- менениям, в текст введены лишь некоторые технические дополнения. На^ный совет редающонной коллегии из- дательства преследовал при этом одну единствен- цель - обеспечить читателям наиболее удобное пользование переводом. Эти дополнения заключаются в следующем: IX
1. Экземпляр арабского текста Корана, который был взят Богуславским за основу своего перевода, количеством и итерацией стихов (аятов) в некоторых сурах не соответ- ствует Корану, допущенному сегодня к изданию во всем исламском мире. Для того, чтобы данное несоответствие не приводило к путанице, и текст перевода полностью сов- падал с текстом святого Корана, имеющийся в руках на- ших читателей, итерация аятов и их количество в один- надцати сурах (N٠ 7, 8, 9, 26, 27, 45, 47, 71, 74, 78, 101) при- ведены в соответствие с общепринятыми нормами. 2. В качестве подлинного арабского текста святого Ко- рана нами бьи использован вариант, переписанный СИ- рийским каллиграфом Османом Таха, называемой еще «Ресми Осман». Текст отпечатан в святой Медине. 3. Арабский текст Корана расположен в книге в верх- ней части страницы, а ее перевод на оставшейся части этой же страницы. Нумерацию стиха в арабском тексте, как и во всех вариантах Корана, сохранили в конце каж- дого аята. в русском переводе порадковый номер стиха выделили жирным шрифтом в начале данного аята. 4. Арабский текст Корана и перевод старались отпечатать более крупным шрифтом для удобства наших читателей. 5. Примечания автора, включающие в себя в основном информацию из доступных к тому времени тефсиров, мы сочли удобным расположить в конце издания. 6. В начале книги опубликован список названий сур Корана, с указанием их страниц, в конце книги разме- вден список названий сур в их алфавитном порядке. 7. Указатель имен, гео^афических названий и терми- нов находится в конце книги. В заключение, мне искренне хочется поблагодарить сотрудников издательства «Чагры Яенлары» за активное участие в подготовке и издании этой книги. Издатель §aban Kurt (Шабан Курт) X
о -ие Богуславском О переводчике Дмитрии Богуславском (1826-1893) из ли- тературы известно немного. Все наши сведения об авторе мы в основном черпаем из небольшой, но содержательной статьи востоковеда Игнатия Крачковского, которого он опубликовал в 1945 году (Советское Востоковедение. М.Л., 1945, т. 3, с. 293 — 301). При написании этой заметки редакция также опиралась на этот материал. Дмитрий Николаевич Богуславский родился в 1826 году. Он закончил курс Михайловского артиллерийского учили- ща. Проходил службу в разных местах, участвовал в боевых сражениях. Офицер находился в даительной командировке на Востоке, затем проходил стажировку на восточном фа- культете Петербургского университета, где общался у луч- ших знатоков восточных языков России того времени. В конце 1859 года ему, как человек свободно владевшее восточными языками, было порчено сопровождать пленен- ного Шамиля в Москву и в Петербург, а затем и до Калуги. Кстати, с имамом Шамилем у него сложились доверительные отношения. Идея натсания перевода Корана на русский язьж, видимо, пришла к д. Богуславскому в Стамбуле, где он в должности первого драгомана работал в российском посольстве, и. Крачковский отмечает, что Богуславский широко использовал турецкую религиозную литературу при работе над своим XI
переводом и, в первую очередь, тафсиры. Автор перевода и сам это подчеркивает в предисловии. Широко эрудированный, образований генерал был несколь- ко зам-ым человеком, не любил публиковаться в печати, стараясь не привлекать к себе внимание, к сожалению, автору так и не удалось увидеть издания своего ؟уда, генерал- лейтенант д. Богуславский скончался в 1893 году. XII
предисл.вие переводчжа Перевод этот не предназначался к печатанию. Живя долгое время на Востоке и занимаясь в свободное от с луж- бы время мусульманской литературой, я начал перечи- тывать внимательно Коран, делать из него выписки и пе- реводить самые трудные и темные места, пользуясь ком- ментариями мусульманских ученых. Это меня заинтере- совало, и я незаметно перевел почти весь Коран. Возвратясь в Россию, я узнал, что существует русский перевод Корана, но не с подлинника, а с французского перевода Казимирского. Взяв этот последний перевод и начав его сличать с подаинником, я заметил большие от- селения и неточности, а в некоторых местах Корана смысл перевода был даже прямо противоположен смыслу арабского подлинника. В доказательство справеддивости моих слов привод здесь выписки некоторых мест, наиболее бросающихся в глаза даже при поверхностно внимательном чтении؛ что же касается мелких неточностей, то они встречаются ед- ва не на каждой странице. Это дало мне мысль окончить мой перевод и допол- нить его комментариями и объяснительными примечани- ями, взятыми исключительно из мусульманских источни- ков. От собственных критических взглядов и замечаний я совершенно воздержался, потому что после добросовест- ных ученых .удов по этой части Caussin de Perceval'H, w. XIII
Muir’a, Sprenger’a, G. Weil’a и Noeldeke было бы слишком самонадеянно думать сказать что-либо новое и ориги- нальное. Я ограничиваюсь лишь изданием точного и по воз- можности буквального перевода Корана с арабского под- линника и примечании к нему, переведенных с турецко- го языка, из книги Меуакиб, изданной в прошлом году в Константинополе Измаилом Феррух эфенди. Заранее прошу снисходительности читателей за все не- правильности языка и арабизмы, от которых при бук- вальном переводе очень трудно избавиться. В справедливости специалистов, хорошо знакомых с арабским языком, я вполне уверен, потому что они более чем кто — либо могут оценить все трудности буквального перевода Корана на европейский язык. 26 мая 1871 г. СПб. XIV
١ذرمثغ ربآكابجك١ Ф آلي٠ذش ء١بسئقبمي صيل١قنشتءم^ ١دشثوبشه;و^لملآ١هت Ф Глава I Открывающая - или Матерь книги Дана ٠ Мекке, сет стихов 1. Во имя Бога милостивого и милосердого. 2. Хвала Богу, Господу миров, 3. милостивому, милосердому, 4. Владыке дня страшного суда. 5. Тебе поклоняемся и к тебе обращаемся за помощью, 6. направь нас на прямой 1^ть, 7. на ^ть тех, к которым Ты благоволишь, которые не подпали под гнев Твой и не заблуждаются.
ن-اق)لةش١ؤبب ( Ф دللقأيءيثب؛فيب ني هدى هئشت 0أقن؛ؤيوئةذسجاويعين1فؤه طارح يمعوث Ф ق\قنيؤم٠وث ئآ١ذزذإتك وح ١ذزل ينىكذالآغهميؤث$ 1ئئقءقثئى ينيلموأؤتجقهلمآءإء٠ئي - Глш II Корова Дана ء Медине, двести восемьдесят шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. м. 2. Эта -а не подлеет Сомне- нию, она оджитр^жоводством для бошцжся Бога, 3. кОторЫе верэлот в сокровенное, HC^H^T молитвуи благотворят дарами, Нами им ниспосланными, [ которыС вер^т в то, что было ниспослано тебе и твоим предшественникам, и которые твердо веряТ в будущую жизнь. 5. ТакоЕые будут РОВОДИМЫ их Господом,таковые будут блаженны.
СУРА 2 КОРОВА II ЧАСТЬ 1 i 6. Что же касается до не- верньк, то им все равно, будешь ли ты их преду- преждать или не будешь предупреждать,- они не ^ер^т. 7. Бог наложил печать на их сердца и на их слух и покрывало на их зрение, им будет страшное наказание!8 ؛. Некоторые из людей говорят: мы уве- ровали в Бога и в послед- НИИ день, но они не пра- В0верны.9؛. Они думают обмануть Бога и тех, кото- рые веровали, но они об- манывают лишь самих се- бя и не понимают этого. 1010. В сердцах их недуг, и Бог усиливает его؛ им будет горестное наказание за то, что они были лжецами. 11. Когда им говорят: не посеивай- те смут на земле,— они отвечают: напротив, мы водворяем порялок. 12. Они производят смуты, но не понимают это- го. 13. Когда им говорят: верите подобно тому, как уверо- вали др^ие люди,— они отвечают: разве мы поверим по- добно тому, как поверили глупцы? Не сами ли они и суть глупцы? Но они не сознают этого. 14. Встречая верящих, они говорят: мы веровали؛ но коль скоро остаются наеди- не со своими демонами, то говорят: мы заодно с вами и на- смехаемся (над верую1цими).15. Бог насмеется над ними и продлит их упорство, оставляя их в ослеплении. 16. Они продали истину за заблуждение, но торг их не принес им выгоды, и они не будут более руководимы на пути правды. إ0أليتئكقئوا;آئ ءكةغتأذازهاأملمذذزه٠ لا-لةيئدة $٠حقمأس|عوبه4)وءئاشهم وعق أسيرهمغقوهولهبءذابءظيثر Ф ذسلئ١ي تن:ؤل ءامئأ%للهييلي)لأ٠:غروتاهمبثذبيةي .عيءونأف/أقءت؛اقراذتا٠ءلدءوكللاص ؤت1يثمأت Ф فيئويبمئذصقذاذئلم؛ةتتها وتهم عث \ب أيئذ يت٦ي ؤ١ يكن ؤث ф1 و1ة١ذدتهبا ق٠ةذءدلاؤ٠ألاذبج،قالتىىهئ:ثحكي Ф ألآإقهمئ)'لشثولولي،لاتب4ة Ф وإئ'شل دي؛تا٠ئوأ٠كأ٤اس٢لقاسق١وأأؤءنكآ٤اتىألأثمآة ١قن ء١مزأ د١ و٠١ ء١ثقا وإد١ثلؤأإق قثطيذب٢ه١ؤجذ١ تثيت١ءةتتلأون$اش<تيئ%ئئ٠ نهشهدتهوة 1 Фؤلقك١قئأئترثأالقدلآ أذهدئقأرثعت 4كرئياوم\ك١ؤأثهتدئ١ه 3
1.1 СУРА 2 ؤد ١ КОРОВА ЧАСТЬ 1 17. Они подобны челове- ку, который зажег огонь; но едва только свет озарил окружающие предметы, как Бог отнял огонь и ос- тавил их в мраке, где они ничего не видят. 18. Они глухи, немы и слепьг; им уже нет возврата. 19. Или еще они подобны тем, ко- торые, видя, что облако, полное мрака, молнии и грома, спускается с неба, от страха смерти затыкают пальцами уши; но Бог ох- ватывает со всех сторон неверующих. 20. Молния едва не лишает их зрения; когда она светит им, они идут при ее свете, когда же насту- пает тьма, останавливаются. Если бы Бог захотел. Он отнял бы у них и слух и зрение, потому что Бог всемогущ. 21. О люди! Поклоняйтесь Господу вашему, создавшему вас и ваших предшественников, и бойтесь Его.^22. Он дал вам землю постелью и небо покровом; Он ниспосылает с неба воду и посредством ее произращает плоды в дар вам. Не придавайте Богу товарищей. Вы это знаете. 23. Если вы в сомнении относительно того, что Мы ниспослали Наше- му рабу, то сочините хоть одну главу, подобна этим, и пригласите, если вы искренни, (в помощь) свидетелей ва- ших, всех, кроме Бога. 24. Но так как вы этого не сделали, да и никогда этого не сделаете, то бойтесь огня, уготован- ного неверным и которого пищей будут и люди, и камни. دهبأئهسوهاوركهب في٠لدذتلايخدة ф قم ^تت|إيأقشي؛ئيب طقثثئذلدوزف:تلوةبثملآئاد(%خض ءتتالبتو١شدمحعية|هدل\لققس أيتشئلإاأأصاغئهممقل'فووغحآاظتميداذئ وؤتآة؛ئذلذهبىئعبلمو١ضضعلمإك^آللهئةلإ مخءذلأ!هلت\شائثثواز؛#تلء٠ و1,ن؛نقأ٠۶لعلؤمئئعوث Ф أقىجع^،تةأ ألأيشفئثاو١لثثأءهءلأزلئآلتء مآءهآلمج ديءة٢شقت وقي ل^دةب1و١ث 1ذ١1داوأئأ ةتوئ$ؤ١نذكتميىيقئأق|ة دأذو١دثورؤمن مقخهءو١دءو١٠ سهث1ءؤ٢ من نوف ١لله إنكئشياقن. 4' ثم سمئوأ cjj ىئؤ١ قأدعو١ ١ق\لاشقؤثثا١لتاشاسئة1ءكتمنا 4
СУРА 2 КОРОВА 1,1 ЧАСТЫ i,١i تبئياؤيكتاتذولؤكلو؛ألتكلئتأنهيقب بييينمحهآلأيزءكئارزؤأ^اينثملهء رئه١ ها ذو؛ ثذ\)للى رزفا ين يل واتو؛ يدءقتثث ؤئملمفيلآأذذعثكئ'ذئلمفيئاثإذوبىي .إة؛ثذ لاف٠ث١يج ٦ن يع١رب م'ثلا ما بعوص٤ قها ؤئفأثااكيك;اقئوا٠سدشكأةألأنىمن ئع’؛:ء: ئؤخاوى؛قخئغضتة ف يهثداتقلاهديدءدةق:زيىيهءكثة'них будут райсКие са- ثعسإلاا٠صن|اقذ:هن£د ды, орошаемые реками؛ اللهئششئ0ئيتذ всяш раз чтоони полу- садов, они будут говорить: это плоды, которыми мы ре питались прежде; но они только видом будут схожи с прежними, у них там будут чистые жены, и * 26они будут там жить вечно. 26. Бог не стыдится приводить в пример ни мошку, ни что выше ее - верующие знают, что это истина, исходящая от Бога; что же касается до неверньк, то они говорят: что хо- тел Бог объяснить этими примерами? Он этим многих вво- дит в заблуждение, но и многих направляет на путь исти- ны; Он не вводит в заблуждение никого, кроме нечеста- вых,27؛. которые нарушают договор, заключенный прежде с Богом, которые разделяют то, что Бог велит соединять, и производят смуты на земле. Эти люди будут несчаст- НЫ..28. Как можете вы не веровать в Бога? Вы были мерт- вы, и Он оживил вас; потом Он умертвит вас и потом вновь оживит, и, наконец, все вы к Нему возвратитесь. 29. Это Он, который сотеорил для вас все, что на земле, потом об- ратился к небу и создал его из семи небес. Он всеведущ. 5
1,1 СУРА 2 < ؤد ЧАСТЬ 1 КОРОВА 30. Когда Бог сказал анге- лам: Я поставляю на земле наместника,— они отвеча- ли: разве Ты поставишь на ней такое существо, кото- рое будет там производить с^ты и проливать кровь, тогда как мы будем Тебя славословить и святить?— Я знаю то, отвечал Бог, чего вы не знаете. 31. Бог научил Адама именам всех существ, потом привел их пред ангелов и сказал: если вы искренни, то назовите Мне имена ИА. 32. Ангелы отвечали: Всехвальный! у нас нет другого знания, кроме того, которому Ты нас научил, потому что Ты всеведущ, и премудр. 33. Бог сказал: Адам, назови им имена всех существ, и когда тот назвал их. Бог сказал: разве я не сказал вам, что я знаю тай- ны небес и земли, все, что вы делаете явно, и все, что вы скрываете. 34. Когда Мы сказали ангелам: падите ниц перед Адамом, они пали ниц все, кроме Иблиса; он отказался, воз- гордился и стал в числе неверных.? 35. Мы сказали Адаму: живи ты и жена твоя в райском саду, питайтесь от плодов его сколько хотите; но не приближайтесь к этому дереву, иначе вы сделаетесь преступными.8 36. Но Сатана искусил их и вывел их из того состояния, в котором они находились; Мы сказали им: уйдите отсюда врагами одни другим; земля вам будет жилищем и временным владением.. 37. и на^ил- ся Адам у Господа своего словам (молитвы), и Бог принял его раскаяние, потому что Он всепрощающ и милостив.'. ئذةقذدهكلاؤتطقألأك٠ قالت١١رئلئأشسثياذتش١لذتآ;ذي قسيحتدكلشسلكع\لإقأشمالائ;ة $ذءةب;١ئم١لآ٠يةيءيبمءضءقا٠تلمكذ ععالأسئولنىدأتءئ1إنققا^ةئ|ه١لا تيئقل٠هاهسإلاتائإق1ذق١ىا| . د١لئء١دم أذخئهماءلأ١ فه١هماربياةلئ شاشل٤مإئءلإقاىوتلالآينوأءةاما بثونيآفتمقئون|إذئ|شثثوأ لادمتءجدتاإلاأدسأئةسكثةثةآعغهك |وىىدام١فئأثئزئثك١ئةقغذهاتثدا يمت، ؤئ٠ثثا ولادعت١ قذهم لةث;ذةؤة صزأ لعلذام١ك. فأزوةثاالشءثخاة<ئهامقا?<ةئئئوأ :ذصئشنئوولآفي١لأذبسئعروءق^$ ع؛لقءادم?نر^غ%\با^ي١لآئياؤ 6
СУРА 2 КОРОВА IЧАСТЫ ٧ и 38 Мы сказали: выдьте от- сюда все; вам будет дано от Меня руководство; кто последует руководству Мо- ему, тот не будет знать ни страха, ни печали. 39. Те же, которые не веруют и считают ложью знамения و Наши (т.е. стихи Ко- د рана), будут жертвою ئئ٠وإقثةسو0 ф ذلاقبثوأأ٠لتلىا'بئفلي لأكث٠يأالسقأذذمسثتمل0 фؤأذيثوأالجلو٠وة١ؤأ ألرؤهئرةئوأيعألقي٠ة| ٠ أتأمزوة؛لئاس؛بذ ئتشئأقتة؛حتمتونا٠لئأفلاغشلون| قآسئسو؛دألصبروا لصلو| وأي ليره I لاعئفثعث |أقيايظلثأيممقهى"د-4)وأياإلخدحعلأ| تغ:اذهءدآ٠؛دة٠أأ<مة:آي7أسثءكفيوأئ،عةلمةق ٠جئ٠اى Ф ئ ققوأ يرئ١ لا 4ييدعسءنمين غنا ولا :تقهجشئ;لاذزخقفبأةذقذلائا:;ونا раиля! Вспомните Мои к вам благодеяния, будьте верны союзу Моему, и я буду верен вашему союзу, бойтесь Меня, 41. верите в то, что Я ниспослал в подтверждение уже быв- шего у вас, не будьте в числе первьк не верящих в Коран и не продавайте слов Моих за ничтожную цену. Бойтесь Меня."42. Не покрывай- те истину одеждой -, не скрывайте правды, когда вы ее знаете. 43. Исполняйте молитву, подавайте милостыню и преклоняйтесь с преклоняюшимися. 44. Разве вы можете предписывать людям добрые дела, забывая самих себя? Ведь вы читаете писание (Пятикнижие), как же вы не поймете этого?'45 ؛. Ищите помощи в терпении и молитве, это тяж- ко, но не для смиренньк, 46. которые надеются, что увидят Господа своего и к Нему возвратятся. 47. о сыны Израиля! Вспомните Мои к вам благодеяния и то, что я возвеличил вас над всей вселенной. 48. Бойтесь дня, в который одна ду- ша ни в чем не заменит др-, когда не примется ничье за- ступничество ни посредничество и когда не будет помощи.‘3
и СУРА 2 ٢ ц ЧАСТЬ 1 قنرتةمءظبم|وإدتئت١^ماةرئأئج٢ ذأ٤سق١ ة١ثديلءوة وأتزقئدوة ф وإذ ويءذد؛ملأئ اءزبىثلانم١نحذم٢سقمئشهءؤأ۶ىئوئ 0ثمصة٤م:سبتيذ٠لآىئءقتمحة$ وءئ;\ق؛مومى١لكثتذ١لئزةاثلثة؛ابتدة ج ع.٠/؛/، ر./« رب ؛•/؛-٠/,/ <ء رور -« ضل۶ءت:ارتثمكاتةبلإإقئءئذاللآتاقمي ج ذلآ عليتوتئلنيى؛قتق لى٠اسجهاره ةئغذتئر؛لقجئ نأتنتثدوة ي متثئ١ءيئا /؛•٠ ؛ا،ب ■؛ ؛*؟، رباأ;ااا؛•. <- 49. Мы спасли вас от на- рода Фараонова, который подвергал вас т-м стра- даниям: ваших сыновей умерщвляли и оставляли в живых только вашж жен- щин. Это было для вас тяж- КИМ испытанием от Госпо- да.٠4 50. Мы разделили для вас море, спасли вас и по- топили народ Фараона. Вы это ввдели. 51. Мы заклю- чали с Моисеем договор в течение сорока ночей, а вы потом сделали себе взамен Бога тельца и стали нечес- тивыми. 52. Но Мы потом вас простили, полагая, что вы будете признательны. 53. Мы дали Моисею книгу и различие, может быть, это вас и на- правит на прямой путь.'54 ؛. Моисей сказал народу своему: взяв предметом поклонения тельца, вы сделали этим зло самим себе, покайтесь Творцу вашему и предайте самих се- бя смерти, это для вас будет лучше пред Творцом вашим. Он примет ваше покаяние, потому что Он всепрощающ, и милостив.'55 ؛. Вы отвечали: Моисей, мы тебе не пове- рим, пока явно не увидим Бога. Вас в ту же минуту охвати- ла молния, вы это ввдели. 56. Потом Мы воскресили вас после вашей смерти, полагая, что вы будете признательны.17 57. Мы вас покрыли тенью облака и ниспослали вам ман- ну и перепелов, чтобы вы питались от благ, дарованньк вам Нами; но вы сделали зло не Нам, а самим себе. КОРОВА
СУРА 2 КОРОВА 1,1 ЧАСТЫ [Ц قاد دت١آدحئوأهاذه)لقبة ا\:;. i ' شئبمرءد١ ق١ذثلو١١تاليشكك١ثغد1ظةصت^غئفمح وتزبدآلثفيببز. بد ل٢لدرك١١«ДЗ! ءولا٠ ءإرأقر١٠٠قل^تمه1زتاءق)قن٠لةوئ^-رإمن ألتث١ي دتاك١ز١يثثعون $ ٠ ؤإذ)شقبس لمحمد،ساأئمةب;ىش١لتةةشتذقةت ائتزةبةقتيحكلقمنتض4ثئول واصئيندقفياقولاسو؛زةينثفةؤ قدن علدميذ٠موتئ ق دشرعق ظماك٠واحدةذعى ديلش١ 4ذرجتذاظقثأ٠لأش؛ن|اذقثءلبائؤةا قذي١ةاذبية ١٥ د قبيؤيك4؛ئى ئواذق ائشا4 هئتؤ!آهبعثوأبت ةإةل٩ك٠؛ماس1لثتئ وثيتئءقه0لييلأكةءثمتئئلاولاشحى أسيد'للقبأفيمئاؤا'يةرئكبصأققئذوئ١ ١ شتئئ دعياقص ئ'لك<ئءم٢وأ ؤءقاؤأتئدويثل| 58. Мы сказали: войдите в этот город и питайтесь в нем всем, чем пожелаете; но, входя в ворота, падите ниц и скажите: милости- вись,- Мы простим вам ваши прегрешения и уве- личим милость Нашу к до- бродеюшим.'59 ؟. Но нече- стивые заменили указан- ное им слово другим ело- вом, и Мы ниспослали на грегиников с неба кару за их ко- варство.'. 60. Когда Моисей захотел напоить народ свой. Мы сказали ему: ударь посохом твоим камень, и из него забили двенадцать ключей, так что всякое колено знало, где ему пить. Ешьте и пейте от даров Божиих и не сейте на земле смут.2.61. Вы сказали: о Моисей! Мьг не можем вьг- терпеть все только одной пиши, попроси для нас у Господа твоего, чтобьг Он произрастил нам из земли овошей, огур- цов, чеснок, чечевицы и луку. Моисей отвечал: разве вьг хотите променять на дурное то, что хорошо? Возвратитесь в Египет, вьг там найдете то, что спрашиваете, и их настиг- ло унижение и бедность, они подпали под гнев Божий, по- то^ что не верили в знамения Божии и убивали безвинно пророков, потому что были непокорньг и законопреступны. 9
It ١ СУРА 2 HI КОРОВА ЧАСТЬ 1 62. Тем, которые уверовали, иудеям, христианам, сабе- янам и всем, кто уверовал в Бога и в последний день и кто творил добро, будет насада от Господа, и им не будет ни страха, ни печали. 63. Когда Мы заключили с вами договор и подняли над вами Синайе^ гору. Мы сказали: держитесь твердо тому, что Мы дали вам (т.е. заповеди), помни- те, что в них содержится; может быть, вы убоитесь Бога.2) 64. Но вы потом уда- лились от этого, и, если бы не милость к вам Бога и милосердие Его, вы непре- менно бы погибли. 65. Вы знаете, конечно, тех из вас, которые не чтили субботы. Мы сказали им: обратитесь в безобразных обезьян.“ 66. Мы их поставили в страшный пример современникам их и потом- кам и в научение боящимся Бога. 67. Моисей сказал свое- му народу: Бог повелевает вам принести в жертву корову. Ему ответили: что ты, смеешься, что ли, над нами? Моисей сказал: избави меня Боже быть в числе невежд.- 68. про- си Господа твоего, сказали ему израильтяне, объяснить нам, какая должна быть корова.— Бог говорит, отвечал Моисей, что она не должна быть ни старая, ни телка, но среднего возраста; сделайте же, что вам приказано.“ 69. Народ возра- зил: попроси Господа твоего объяснить нам, какого она должна быть цвета.— Бог говорит, отвечал Моисей, что ко- рова должна быть цвета ярко-желтого, приятного для глаз.— سئا٠نأست؛ذويللآ;نحاوءمل٠هلئا،ت4)بهي ءتتيهبؤق١ؤق.ياوق'ئاةبلئتيو1د اخذةمكعيتقىوقمخ\ش٠قغقئتثآ;١يةفا دعو(و١دصؤي١ماقيلتل^أدثقو0. <ؤبتمي٠ت ءيذاإقةؤ؛١ةذد)قي٤ق£؛سءيهثدتة اأشمتن|ئص٤تتم<اؤنآئتلألأثمبىالشت ئةتاليا|ذكءعة0هده١$أ ؛هتتياوماكلذةذتئذلهقثتقهت$ ولةثأت شتئلضميءإنآقغتأثيثم\ينةئ٠محو\ئق١و١١ءشدذ١ ثزقاذاداخذاشأنأ(ثةاةهلئ$ةلل أئهتةقي5،ىتائ؛ادلذ٠،عيلاي:سلةيش ثااةة:ئاإلىةئتواتأتؤتثوش$ قالو؛آدغل0,عاتافيأئدإئةلطود ئي:فئذتذحتة'جللؤءاشلأقظييك$ 10
عالوأايعى;لكسه،ةم\<)إة)لع:شبهظ1وؤدI إ0 شأ; آسي تمثهتث وك |с عالإئعسولإيبعزه لاذوق يذألأصؤلاصوذظةلأسذ^أىي ألئئحثتةلخهذ محوها١ وما بد\د وأ يععلوبذتا€راد عتتلةتتةت١ئ;ةيفجق؟ةلاةزجةئ٠ىةشك0 ئقذت١ أذريززذضخحذ١إقينيأةألئوق ئيرإة٢ ;ايةءلشؤاشقلونФ متشهلوةفامئبثلد١للق يئةلحك١زةمآزآقدق;لةئإة مكم\لحءثازؤت١تذعجث متةألأاهروأةمج۵ئثعىتزحتا٠ئءولة بذب١ ت١;مهلمئحشؤأثهوما)ذلهشغلءثاسو٠ئ اؤ٠عيلنق:ؤخاتة؛قق?انثءةئيا تعوة:كئاالة،ثئعقيغولعيئبفيماثقلوه <ال,/ء>اأ ر م١ ر ٠بد بارر؛ة٠٠ي.راض H ١١ 1 ЧАСТЬ 1 КОРОВА СУРА 2 70. Попроси Господа тво- его, продолжал народ, объ- яснить нам, которая она, потому что у нас много ко- ров, похожих одна на дру- гую; если Богу угодно, пу- сть наставит нас.— 71. Бог говорит, отвечал Моисей, что эта корова не должна быть ни истощенная паха- нием земли, ни поливкой нив, цельная, не знав- шая самца.- Теперь, сказал народ, ты объ- яснил нам истину؛ и они заклали корову. Однако они едва бы- ло не сделались непослуш- ными.^72. Вы убили чело- века, и между вами возник из-за этого спор; но Бог вывел наружу то, что вы скрывали. 73. Мы сказали: ударьте его одним из них (т.е. мертвого одним из кусков коровы). Так оживляет Бог мертвьк и являет вам чудеса Свои: может быть, вы наконец уразумеете.25 74. Потом сердца ваши отвер- дели и стали как камень или даже еше тверже, потому что из камней вытекает река, камни трескаются и из них бьет вода, некоторые из них падают от страха Божия. Бог не оставляет без внимания поступи ваши. 75. Желаете ли еше, чтобы они (иудеи) были для вас верующими? Часть из них слышали слово Божие, поняли его и потом изменили его смысл; они знают ЭТО.2.76. Встречая верующих, они говорят: и мы уве- ровали; но коль скоро остаются наедине между своими, то говорят: разве вы рассказываете им (мусульманам) то, что открыл вам Бог, для того, чтобы они потом оспаривали вас перед Господом вашим? Как вы этого не развеете? 11
II ١ СУРА 2 ц КОРОВА ЧАСТЬ 1 77. Разве они не понима- ют, что Бог знает и то, что они скрывают, и то, что объявляют открыто? 78. Между ними есть негра- мотные, которые не знают писания и принимают его только на веру. 79. Горе тем, которые пишут книгу своими руками и потом говорят, что она дана от Бога, с целью получить за это ничтожную выгоду. Горе им и за то, что написали рр их, и за то, что они приобрели за это.” 80. Они говорят: ес- ли до нас и коснется огонь, то только на определенное вре- мя. Отвечай им: разве вы сделали с Богом условие и Бог никогда не может изменить его или вы говорите о Боге то, чего сами не знаете?” 81. Напротив: те, которые заслужили только дурное и окружены грехами, пойдут в огонь и оста- нутся там вечно. 82. Те же, которые рровали и творили добро, будут жителями рая и остается там вечно. 83. Мы заключили договор с сынами Израиля: не поклоняйтесь никому, кроме Бога, делайте добро вашим родителям, род- ственникам, сиротам и несчастным, будьте вежливы к ЛЮ- дям, исполняйте молитву и подавайте милостыню. Потом вы, исключая немногих из вас, сделались отступниками. 12 أولا٠تتوة ١نألله:تةمتايثوضقتاتدؤ0 $ وبو٠اأميوث لاتلمورك١)لكشبألا1٠مالأوإن^ إلالألؤ$ذق:لوئثئقينالكبشخ Р يقوون قنن ١ بن عئب )لله٠٠لثةروأ به-ىثئئا ظي٠٠ة. يتقلهممئائشي4)ذئ>ل4أمئاةيبة اوق\و١؛نةثا١قاذ١لامكاصهل أكنتم ءتل١٠شءهد١ شيخلشآئهءلاهوأمدعوون ءلى١ئهما ؤ٠قلثوك١ Ф يقهنةثذ سؤك٤ ؤ|ت4ءئشثثهوة1ؤكشأةياقايك) ئهاحذقلو5 $ ةؤئ;اموأئءاوأاقذيقذت ٦ول£يكآ;شب١لآةي)ي١شلآوك. وإد٠ أحئد١مكىبياتيل لاشثخ٠ وثأ لا ء١ئه ويآو-إدن ائاذا و<ىجلثذن و١وتشتألثك٩جؤنوق٠زأ لقأسنت1ؤئوأالكثوةئ;١ؤ١١ؤخ؛ ۶ ئق_يت١لاثيابىكموأ;هثهئ I
СУРА 2 КОРОВА ii ЧАСТЫ ١٣ i 84. Мы договорились с ва- ми: не проливайте кровь ва- шу, не изгоняйте своих со- отечественников из вашей страны; вы подтвердили это и сами в том сввдетельст- вуете. 85. Однако вы им- енно те, которые убиваете своих единоверцев; вы часть из них изгнали из вашей страны и поддерживаете друг друга, чтобы оказы- вать им вражду и угнете- ние. Когда они приходят к вам пленными, вы их вы- мениваете, а вам запреше- но было изгонять их; раз- ве вы верите только в часть вашего писания и не верите в остальное? Какое же будет возмездие тем из вас, которые делают это? Единственно только презрение в этой жизни и страшнейшее наказание в день воскресения. Бог не оставляет без внимания дела ва- ши. 86. Те, которые покупают жизнь этого мира ценою бу- дущей жизни, не облегчат своего наказания и не получат помощи. 87. Мы уже дали Моисею книгу и потом после не- го еще послали рад пророков. Мы дали Иисусу, сыну Ма- рии, явные чудеса и крепили его духом СВЯТЫМ.25 Разве всякий раз, что к вам придут посланные с тем, что не удов- летворяет вашим страстям, вы возгордитесь и будете часть из них обвинять во лжи, а других убивать? 88. Они сказа- ли: сердца наши не обрезаны (т.е. закрыты); нет, но Бог проклял их за неверие; немногие из них веруют. ؤ١ذ اتت١مئفيأ لاتثؤا_، ؤلا٤ذرشة أشمشيكش٤۶بم،أوز؛حقوذون$ دئإأذتم؛قؤلايةذئوئألآسة؛وئيونعيما ئقميفييثيه^اةهئون#مألإتحوأئثذكن قإنطؤيأكتئقئوئوؤ;كز^ثئم إؤاج4مأدتؤيثوني١يدااتةئفوةسلك دش>0ساجرآءشيععقئ'.لاك١ت٠ئلإلاغة بىأئ<؛ؤ٠الدباويوم|شة؛تبون1قأسذداى وم1 Г ثه دعغذل-ةثا سون. ا3لشلف|؛ن)سئروأ Лي؛الثذ1قفلائف^)أتث\خ/ةو يتزوة Ф ئلتذايثوشا'لكتتقييئ عي؛ءألثثليرءا؛يتاسشأ,نويمأككتؤية ذوجألئثلأأم؟،يئو3تؤ٠بذىأئلإ آسثؤوثمهعيدع\كدل? ؤةزب١ا' قثلؤذى. وعأؤأ ةوه٤ئ؛لةبمأ،لاىيائقلة٠ةيؤة$ 13
1.1 ١٤ СУРА 2ا if КОРОВА ЧАСТЬ 1 89. Когда к ним явилась книга от Бога в подтверж- дение того, что р у них было,— они прежде этого просили помощи против неверных,- когда к ним явилось то, о чем они р знали, они в это не по- вер;:. Да ؛؛дет про- د ؛Гных!لأءلهع; то, за что они продали д^пи свои؛ они не веруют в то, что ниспослал Бог, из зависти, потому что Бог ниспосылает от милостей Своих тому из рабов Сво- их, кому хочет. Они вызы- вают гнев за гневом, и неверным будет рсное наказание. 91. Когда им говорят: верите в то, что ниспослано Бо- гом,— они отвечают: мы веруем в то, что было ниспослано нам, и отрицают, что было затем, тогда как это истина, подтверждающая то, что р у них есть. Скажи: но зачем же вы прежде убивали пророков Божиих, если вы были ве- рующими? 92. К вам пришел Моисей с явными чудесами, а вы потом стали поклоняться тельцу и со^ешили. 93., Мы заключили с вами союз и подняли над вами Синайскую го- РУ, сказав вам: держитесь твердо тому, что Мы дали вам, и слушайтесь. Они отвечали: мы слышали, но не будем по- виноваться؛ пото^ что, по причине их неверия, сердца их были еше напоены тельцом. Скажи: как дурно то, что вам приказывает вера ваша, если вы верящие. تتئئئمكتث;سءياشحذة/ت^ؤؤأ ينتلتئعتخئلءق|ي%وأعذثاباءهم لاءئؤا٠ئعاي4ئأشءةلألكغهكا؛ا يفكنمئ؛ ٢ششزأدؤت أنقهم ١ن تئبرل يكآأ;ت آدله؛ثئا انيئر0ألةؤندذمخهءءقشيثاءمىتادغ تاءلدعصك،ءقءصث وإذكغريتجمهةق مقمذئ١ $ ^ولعتجأي٠فمموسمي%لأثب ^أةتئثمو١لشلينبثبهءقأئأةسوض Ф ؤ١ئأخقذ\مكفيذذتتاضةئم١ثلوقخدئ ر ٠٥٥ ر ر ٥ ص 14
СУРА 2 КОРОВА ЧАСТЬ! ١٠ |§ 94. Скажи: если для вас уготована у Бога в будущей жизни обитель, от-ая от других людей, то желайте смерти, если вы искренни. 95. Но они никогда не по- желают ее по причине дел рук своих. Бог знает нече- стивых. 96. Ты натешь их жаднейшими из людей к этой жизни, даже жаднее многобожников; некоторые из них желали бы прожить тысячу лет؛ но долгота жизни не спасет от наказания. Бог ввдит дела их. 97. Скажи: кто враг Джебраилу (ангелу Гавриилу)? Это он низвел его (Коран) на сердце твое, с дозволения Божия, в подтвержцение того, что было уже дано, для руководства и благовестия верую- шим. 98. Кто будет врагом Богу, ангелам Его, посланникам Его, Гавриилу и Михаил, тем неверным врагом будет Бог. 99. Мы ниспослали тебе ясные стихи, им могут не верить только непокорные. 100. Всякий раз, что они (евреи) за- ключали договор, часть из них нарушала его. Да, большая часть из них не верует. 101. Когда к ним пришел послан- ный от Бога, для подтвержцения уже бывшего у них, часть из получивших писание бросила книгу Божию себе за спи- ну, как будто бы они и не знали (что это книга Божия). 15 ىلاك١ذث لئبالدارألآ٠خز٠ ءتائه.غالتثةتن دولنالثاينفئوأآلبياأندكةاصشيقئ$ا ولنتكئئهأةاةاهثمشأييةوأةيءلبم؛الذسن Ф ؤكحدم ١ميك١الئا؛ىةقتوؤيى٢قيك ٠1|ضاوئئ1كتذؤقىمخثي ينأةثفأنسيأسكب؛تسوك$ش سكادك'ءقواkkk ةذعلرلؤءقعلق)لإد0اةه هثب فا١لحت'اا^ا'اا\ا٧ت;ه وهثى و بئم;لف jdiهبئ اسكاثءذواتقومقةغعهذرثخبءؤحأيدت ذ٠ك٠لعإئسئدو3قغيين $ ولثذارذثآ إتك;اشتتدكؤئقاثئئيهآإلاالشاون| لا.ذقذوى Ф ولا\جةء هم رلثو3 يئءذ_ي؛ش ذةتية,هق*ابئئق٠تناقيوؤ| =جقبآسورآئ٠لهويهتكأسلاتةوئ0
1,1 ١ СУРА 2ا|§ КОРОВА ЧАСТЬ 1 102. Они последовали то- му, что преподавали демо- ны в царствование Соло- мона; но Соломон не еде- л алея неверным, а демоны стали неверными, научая людей волшебству и тому, что было ниспослано двум ангелам Вавилона, Харуту и Маруту; но эти два анге- ла никого не научали без того, чтобы предваритель- но не сказать ему: мы ис- кусители, берегись сделать- ся неверным. От них на- учались тому, что разделя- ет мужа и жену; но они (ангелы) не делали никому вреда, иначе как с дозволения Божия. Однако люди научались тому, что им приносило вред, а не тому, что им было полезно, и при этом знали, что ожидало в будущей жизни того, кто приобрел это знание, о, если бы они знали, как дурно то, за что они продали души свои!5٥ 103. Если бы они веровали и боялись Бога, то Он даровал бы им л^шую награду, о, если бы они знали это! 104. правоверные! Не говорите: ра’ ина (наблюдай нас, храни нас), а говорите: унзурна (смотри на нас). Слушайтесь этого; неверным будет тяжкое наказание.3' 105. Неверные из полнивших писание и многобожники не хотят, чтобы к вам нисходило какое-либо благо от Господа вашего; но Бог взыскивает Своею мил ОСТИЮ, кого хочет; Он многомилостив. 16 وآقبعوأ JISC\ ائتتطي عق متك سشمى وما٠فعر ثايتثؤت|شذطئ;و؛ت;ثالثاش أل٨وثآ1زلءدأتئغ؛تاةئزةوقنمت وتايتت١ي> يذلوحقي يقولا1ساةثثغهقلاةةلأ تظثوئتؤتات١قزوثي٠ءتيئا٠لإةورلحه/ئ وتاهم لاةسآزئاغءيئلدإلاؤإذ0اىءيوئعاموب ت٠1ةقؤئاثلاقظيجلةذءلأواتؤائسغ هآ٠صةئ١ةلؤ;لىهئلل اذسهئذؤ٠قالوأمتئوبك١ 0 تلؤآ؛هذءاترأ وئئزاتتييدتنغبأةيحغفؤأتذةزيش١ $؛تأيأؤيك١ءامئذأل٠ذصوائهىثؤوأ أظ0اوأت_تعئولذ؛ءقغي؛بكلئدابيث $ قاو؛أؤسذواسأضصقلاأقي انبتذتغئمينؤلءتنقئؤق؛شرئش ي:حلحبي من يكأءو١ةه ذل١لععذ_ل١لتطيمب.
СУРА 2 КОРОВА li ЧАСТЬ 1 ١٧ Ж؟ ئ٤قآلككؤت وأ لآص وما لتش٢٠ ين دوب١ألله بن ويولادم٠١ب ؤ أمزيثوئأئئوأزدثوت۶ ت،ثجتمحتئ٠نئ٠ئشتقثفيأئعتالاءي دعدصلسزآء١قغبل. ودهك؛ثثمتلل 1>//\ //XI //<• لا. <رو . ا/ '\ أث١ع١ئواحق|أة'^هئإة١ة٠ءقعليشؤشث ||ئ1فئوأألئؤذزئاوأأؤ/;ئت1عمحللأعثؤ ينحزبنوه ءئاسإةاةيت1ءى بهلإ—.ث |وشاو'لنبخلا'جئةإلاتنئةنهوئاأزذ٠<ئ للقأتاي؛ي؛ثاؤلؤ؛تبإفغثي 106. Мы не уничтожим ни одного стиха или не заста- вим забыть его, без того, чтобы не заменить его луч- шим или подобным преж- нему. Разве ты не знаешь, что Бог всемогущ?107 ؛؛. Разве ты не знаешь, что царство небес и земли принадлежит Богу и что, кроме Его, нет у вас ни покровителя, ни помош- ника? 108. Хотите ли вы просить у вашего пророка того, что было прежде прошено у Моисея? Кто меняет веру на неверие, тот бодает на дурном пути." 109. Многие из побивших писание желают возвратить вас из веры вашей в неверие, они это делают из зависти после того, как им уяснилась истина. Простите им, но удаляйтесь их, пока Бог не объявит вам воли Своей. Он всемогущ.110 *؛. Исполняйте молитву, подавайте милосты- ню؛ добро, которое вы сделаете, вы найдете его у Бога, по- тому что Бог ввдит дела ваши. 111. Они говорят: никто не войдет в рай, кроме иудеев или христиан؛ таковы их убеж- дения. Отвечай им: представьте ваши доказательства, если вы искренни. 112. Напротив, кто вполне предаст себя Богу и при этом будет творить добро, тот полнит награду от Бога и не будет иметь ни страха, ни печали.55 17
it ١٨ СУРА 2 n КОРОВА ЧАСТЬ 1 113. Иудеи говорят: у хри- стиан нет никаких основа- нии; христиане говорят: у иудеев нет никаких осно- ваний. Однако они чита- ют писание. Точно так же говорят и те, которые ни- чего не знают. Но Бог рас- судит между ними в день воскресения то, о чем они спорили.“ 114. Кто преет- упнее того, который пре- пятствует, чтобы в храмах Божиих произносилось имя Его, и старается о раз- рушении их? Они не дои- ны бы были входить в мир, иначе как со страхом. По- зор будет их долей в этом мире и великое наказание в будущем. 115. Богу принадле- жит восток и запад; куда бы вы ни обратились, всюду встретите лик Божий, потому что Бог вездесуш и всеведущ. 116. Они говорят: у Бога есть сын. Всехвальный, какое бо- гохульство! Ему принадлежит все, что на небесах и на зем- ле, и все Ему повинуется. 117. Творец небес и земли, ког- да Он решит что-либо. Он говорит: да будет,— и бысть. 118. Те, которые ничего не знают, говорят: если Бог не за- говорит с нами или не покажет нам чуда, мы не веруем. Точно такие же слова говорили их невежественные предше- ственники, сердца их схожи межлу собою. Мы уже явили чудеса Наши тем, которые твердо вер^эт. 119. Мы послали тебя с истиной, чтобы благовестил и предупреждал, с тебя не спросится о тех, которые будут жителями геенны. وهالت٢بهود^.تأشتلان۶قثئءوه١لتألعس؛ا جمئ£؛>سءوئاسللأاتئ|ىد اقيلاتلئونمثلولأةش/ةقكبتياي۶افكت٠ ش;ألكا'دو'غه٠؛تئشوئ. ومراأظا٠ممئن٠ع سث٠د اشآنئذئهاذثة٠وسئفزاهئأزئكتا'£ن ليا؛ند-٠ئوهآإلائآلالأثئذه;فيأذتاخزئ ولاايىا٠ؤ٠خ؛ءث'بءغم$قئيالمترقذاتنييء يززاذثذذثذأسإئأش'ةسلخي| ذثاز؛أئلائلاأثئ:<ائ;تايىالتتؤت ز)لأذس٠يوة I بخألثكقتح’لألآ وإذاشئآذةائقيول/لأوبؤنه|$ لاتلتوئولاي|ثااع٠أؤتفيذآئايةىللك عال|؛يضينميهممئليلهدمبهثفبهؤ قذتيا٠لأشتلأزيليوئوئ |ء١كآ1ذقلئذاش بأتيبشئاوذذئإولاقئزءنأذتفاشم# 18
١٩ 1ا IIЧАСТЫ КОРОВА СУРА 2 120. Иудеи и христиане не будут довольны тобой, по- ка ты не последуешь их религии. Скажи им: толь- ко направление, данное Бо- гом, есть истинное. Если бы ты последовал желани- ям их, после порченного тобою знания, то не 1 нашел ;бы в Бюге ؛и I покровителя, ни по- ٠ мощника. 121. Те, ко- 1 торым Мы дали Писа- ние и которые читают его в истинном смысле, веру- ют в него؛ те же, которые в него не вер^т, суть ЛЮ- ди погибшие.38122. о сы- ны Израиля, вспомните милость Мою к вам, всп- омните, что Я возвеличил вас над всем миром. 123. Бойтесь дня, в который одна душа не удовлетворит за др-, не будет принята ни- какая жертва, не принесет пользы ничье заступничество и ни от кого не будет помощи. 124. Когда Бог искусил Авраа- ма словами и этот последний исполнил Его повеление. Бог сказал ему: я поставляю тебя имамом над всеми народа- ми.— А из моего потомства?— спросил Авраам. Бог отве- чал: союз мой исключает нечестивых. 125. Мы определили дом дая убежиша людей и спасения; Мы сказали: примите место Авраама за молельню; Мы положгаи условие с Авра- амом и Измаилом, чтобы они очистили дом Мой для тех, которые обходят кругом его, для молящихся, поклоняю- шихся и падающих ниц.35126. Авраам сказал: Еосподи, пошли этой стране безопасность и дары от плодов тем из ее жителей, которые веруют в Бога и в последний день. Бог отвечал: я дам это и неверным, но ненадолго; а потом ввергну их в огонь; ^асен будет путь их!« وقةئتئءش٢ل؛؛لدول٠أقؤئئةتيعيةبمءلإذذت ئتىأقيصألمتئويخاةذتا،خأ٠همسلاقىخ٠ق يلاال٠رمالكتى٢ئبينوةولالبه٠$)بثلءاجكهم )لكئب:ماوةهحىيلاوةي٠جىيل—ايقسوبلأيءومنيكد؛;ء هأذيقهمأأيروة 1تيإذة؛يلاايواثمي؛ه أششةكفئأفيىةؤئقآسك$ةقخ١;;ت١ لاياذسشصيقالخات3ذلاش4ا ئشعه و^هلم ثتصزون. . ذل<اثقإيئل ديت ئ|لافي;اءئكلاذأينإت،ةقاتقيندذئةذاوث. يذائء4ذىآلظلمارا. قمزن جعكا؛تيت عت\بهلاذايى وأثاواثمثوأينمعايأةلبدلصل ث¥ةصذ وإذمملانيسةلقلي؛0ة^ثلأفيقع $ قإذ ق١ئأ;ؤهئئتى\تتقكدا:ة٠ءا;اكاةزذق أذلويكالأغقتست١ستئمأثيةيلءيآلآئق١لئتنؤف قأتغلهةيلا٠دماثكزهآإقءذ\ت}ئاروقئتبرؤ|€
لآةا.لالةء СУРА 2 ١ I КОРОВА ЧАСТЬ 1 127. Когда Авраам и Изма- ил возвели основание дома, они воскликнули: Господь наш, прими это милости- во, ибо Ты всеслышаш, и всеведущ.128. Господи, сделай нас покорными во- ле Твоей (мусульманами) и чтобы потомство наше бы- ло народ, покорный воле Твоей (мусульмане); укажи нам священные обряды, прими покаяние наше, по- тому что Ты любишь каю- шихся и милосерд. 129. Гос- поди, вызови из среды их пророка, который читал бы им стихи Твои, научал бы их книге (Корану) и муд- рости и делал бы их пра- Бедными. Ты славен и пре- мудр! 130. Кто, кроме глупцов, возымеет отвращение к рели- ГИИ Авраама? Мы избрали его в этом мире; и в будущем он в числе праведных.«131. Когда Господь сказал ему: покорись воле Моей (будь мусульманином),- он отвечал: покоряюсь воле Господа вселенной (т.е. желает быть мусульманином). 132. Авраам и Иаков завещали своим сыновьям следующее: дети мои! Бог дал вам религию; не умирайте, не сделавшись мусульманами (т.е. покорившись воле Бога). 133. Были ли вы свидетелями, когда смерть посетила Иакова и он сказал сыновьям своим: кому будете вы поклоняться после моей смерти? Они отвечали: мы будем поклоняться Богу твоему и Богу отцов твоих Авраама, Измаила и Исаака, Богу едино- му; мы покорны воле Его (мы мусульмане). 134. Это поко- ление ١же прошло и полнило должное; вы получите, что (сами) заслужили. От вас не спросят дела их.« 20 وء١ ذرخإقهغ٠أ لصلاء1 يدأتبت وإسذعت٠لرىكئل يذأ1ئكاثألتمخآيل I زىر'تتةستن لقز٠ندرذه٢قةتلكلاقئأيذ1ذثا^ىوئ ء١دكj آلر١بأ(يمر . تةاوببعثغ4م;ثه ;عيء:شلوأياتتكذةعلآسق١س ويحجءةا اذئات%لةكث I ومزتقت—■ش ؤ1ؤ1ييث;إلاش^هسهولشآصعليةفي)فبا ز١دهىلأحئه ئمن١قاج١ى |إذداللؤربيتاسلم ه١تأتشغيي١قشC $ ووءةئ<ؤآإؤهثثيه ثةشبئفجلمنأةأءكلقتةءاعيئلاصسلق٠ ؤأذترىائونؤأملإيآ;١ذ;:ذثو٠ت ١كلقئئق١تدذيه ماةكثوةمئبتبىه١نيهةثث ائهكئللت;اظلاكأقهئذوإصلوإ1 ئيئ١ثةثذيعيدون $ تلق١كهعختثلاا هعلماةؤ٢قاىهقائا/١;تون ي
СУРА 2 КОРОВА II ЧАСТЫ ١ чат 135. Вам говорят: будьте иудеями или христианами, вы будете на пути истины. Отвечай: нет, мы принад- лежим к религии Авраама, он был правоверным, а не из числа язычников. 136. Отвечайте: мы веруем в Бога и в то, что Он нис- послал нам, Аврааму, Из- маилу, Исааку, Иакову, двенадцати коленам, и в то, что было дано Мои- сею, Иисусу и пророкам от Господа их; мы не дела- ем никакого различия меж- ду ними и покоряемся во- ле Божией (мы мусульма- не). 137. Если они (т.е. ев- реи и христиане) вер^т тому же, чему и вы веруете, то они на пути истины; если же они отдаляются от вас, то между вами и ими разделение; но вам достаточно иметь за себя Бога, Он всеведущ. 138. Это-учение Божие, а кто лучше Его может дать учение? Мы Ему поклоняемся.^ 139. Скажи: будете ли вы спорить с нами о Боге? Он — Господь наш и Господь ваш; у нас на- ши дела, а у вас — ваши; мы Ему преданы искренно." 140. Вы говорите, что Авраам, Измаил, Исаак, Иаков и двенад- цать колен бьши иудеи или христиане. Отвечай: сто более знает - вы или Бог? и сто более нечестив, как не тот, сто скрывает сввдетельство, данное ему Богом. Но Бог не не- внимателен к делам вашим. 141. Это поколение уже про- ишо и поучило то, что заслужило; и вы тоже поучите, что (сами) заслужили. От вас не спросят дела их. وهالوأ٠فوؤأهوجاا3دثكلئ?ث-واشبليلآأقبخ Iميعاوماخةان؛-لا٢لثئرين. ؤلتأئاهكاألئيوتآ ا٠ييإيومآ'بزدأقئقه؛;وغممقو4ىوصب ةلأع%وقبى وءيىؤتأ1وياقهئ يىربهت٠لاسيىبن شسيوءئلإسةل0 $ ٠ء١ئو١بمسل مآء\ملتمبصء قيئو| ثزفي bi\ f a 4^1^ 3&J يهةهأشئسآتخيئاةويءئئ٤ئم; كبندة $ء٠أةةمىفيأةيوصتيئئ۶ ذ3آقئد؛دلذ٤ئلاييوة0أ٠: سوةإةإقغئلو,إتشيل وأسائر>وتذقوبئل وا٠لأسحل.كاؤابئااذغضئةل;أتمأئئ زثذئئلميئ^قذثيذةضذرىئألإزئاألة ثغ٤4ئاءن|ه1ئتشكئئ1ت و3فةأةدؤلاقكوةكةايؤا٠ئلذك$ 21
ЧАСТЬ 2 СУРА 2 ١ Si ٢٢ т1 КОРОВА ،للجة ٢, 142. Глупцы, наверное, спросят: что их отвратило от киблэ, к которой они обращались? Отвечай: Бо- ту принадлежит восход и закат. Он направляет на прямой путь, кого хочет... 143. Таким образом Мы сделали вас посредствую- щим народом, чтобы вы сввдетелъствовали о других людях, а пророки свиде- тельствовали бы о вас. Мы указали на прежнюю киб- лэ единственно для того, чтобы знать, кто следует пророку и кто обращался вспять. Если это стеснительно, то не для того, кого Р5ЖОВОДИТ Бог. Бог не долетит, чтобы ваша вера погибла, потому что Он благ и многомилостив.. 1^. Мы ввдим, что ты обращаешь лицо свое к небу؛ Мы обратим его к киблэ, которая тебе бу- дет приятна: обращай отныне лицо твое к стороне святого храма. Где бы вы ни были, обращайте к нему лица ваши. Те, которые поучили книгу, знают, что истина исходит от Бо- га. Он внимателен к делам вашим.« 145. Если бы ты явился к тем, которые поучили писание, со всеми возможными знамениями, они не последуют твоей киблэ؛ точно так же и ты не примешь их киблэ. Даже мевду ними одни не еле- дуют киблэ других. Если ты последуешь их сластям, после того как поучил знание, то будешь в числе нечестивых.« يتذويأ0'ئئاقس;أئئذي)صظ| ءقةأعلسأدشيىرأذتيلب£يىسيئآءه^و قتتهم |ةؤكقلقبثلتةقائلسعلاقفوئ امتآئ عق الذا؛ىوبؤلااؤثوذءئئ شهيدعلمI تثلاالثة؛لقفتة؛؟تلالثلمش;ئاوشد مئنمعلبءل،ءحهولن"كائثليذ1٠لاءل|تب سىألأوم|لةيخأيقةةللمىفأص ؤءوقؤصم|ة قرئقئبقيهكفي٠القمد ةئئقهلهرق٠أؤ0ذ;هشةلذلجد أل£ذقتغ؛هؤوال٠يذةأةلةويةألد٠ن وؤأألكتبؤثائو0ألة١ذئىينئت^اوما؛ة٠عل ءثايقملو0 ي وي؛>أبقأقية اوؤأ ألؤ'-بيةق تاتذىئثو؛ثكلأئت1أشءقااعثليأئتاتئير قإعدذقتهئولي)أقجذك١4هةءمميئبفي تأ:تتائقئأيبلإإذاق'أدائى'لةسرذي $ 22
СУРА 2 КОРОВА ЧАСТЬ 2 ٢٣ i إةأسءق|قىوشغ . و.س حنث ٠حالفت ثو ل وبهش ثئلزأئتسجد آلثذ\ ؤ ذا4لقؤ من'رتك وتاا أش;شغلئئلن أي وين تبث سئقلت3؛ويىق 146. Полнившие писание знают пророка, как знают собственных детей; но часть из них скрывают ис- тину, которую знают.5٠ 147. Истина исходит от твоего Господа, не будь же в чис- ле сомневающихся. 148. у всякого есть своя точка, к которой он обращается. Будьте тверды в добрых делах, где бы вы ни бьии. Бог соединит вас всех, ибо Он всемо^ц. 149. Откуда бы ты ни вышел, обрати лицо твое к стороне свято- го храма, это истина, данная от Бога; а Бог внимателен к постукам вашим. 150. Откуда бы ты ни вышел, обращай лицо твое к стороне святого храма; где бы вы ни бьши, об- равдайте в эту сторож лица ваши, для того чтобы люди не могли с вами спорить. Что же касается нечестивьк, то не бойтесь их, бойтесь Меня, чтобы я завершил благодеяния Мои на вас и чтобы вы были направлены на путь правды.5٠ 151. Таким образом Мы послали к вам пророка из среды вашей для того, чтобы он читал вам Наши стихи, сделал вас чистыми, научил вас книге (Корану) и мудрости и научил бы .вас тому, чего вы не знали. 152. Помните обо Мне, и я буду помнить о вас, будьте Мне благодарны и не будьте не- верными.52 153. Правоверные! Ишите помощи в терпении и молитве, потому что Бог не оставляет терпеливьк. :توأقك#أاشاوزئ)ذئئ؛الكةب وأيئوةع£اقال؛اةؤؤأةفه$| أذامجتااقييىوألي;لاةكئئون ي ايىأؤس ءا٠يىأسفوأب\لصبروألثلولإنأئ،يىلصذخيس || 23
if ٤ СУРА 2 ц КОРОВА ЧАСТЬ 2 154. О тех, которые убиты на пути Божием (на свя- !ценной войне), не гово- рите, что они умерли. ؛ Нет, они живы"; но вы А этого не :::٠ И страхом, голодом, потерей имущества, в людях и в плодах. Объяви благую весть тем, кто сносит все с терпением. 156. Если те, кого постигает несчастие, говорят: мы — Божии и к Нему возвратимся,—54157. то на них будет благосло- вение и милость от Госпо- да их; они будут направле- ны на путь истины. 158. Сафа и Мерва суть памятники Божии; кто путешествует в Мекку или посещает святой дом, тот может без греха обойти кругом этих двух мест. Кто делает добровольно доб- рое дело, благо ему. Бог признателен и всеведущ.55 159. А ко- торые скрывают смысл и руководство, им ниспосланное и объясненное в книге (Пятикнижии), будут прокляты Бо- гом и всеми, кто может проклинать. 160. Те же, которые раскаиваются, исправляются и объясняют другим истину, раскаяние тех я приму, потому что я люблю кающихся и милосерд. 161. На неверующих и умирающих в неверии - проклятие Бога, ангелов и всех людей! 162. Под этим про- клятием они будут вечно; мнениям их не будет облегчения, и Бог не обратит на них взгляда Своего. 163. Бог ваш - Бог единый, нет Бога, кроме Его, Он милостив и милосерд. 24 ذلائتوزايتنستني سيلائياموى بلأت؛آءولذى لأقثتنوئ $ وقئوةيسءتثاأهوفؤألجيع ؤسلاسلأذزلولأ<تيىوقذت وبئم٠الصبعك يائ؛ثأذآ١مبئهممصتةهإئاشو\.ئأأيبلا٠٠وة ؤ1ؤككئءق/تىزمأذساؤيك ئت؛ألثهتدون خ هإةألصعاوأتثهينسعياثد ئتذئخا'ئواصئلا.خثاح عقي 1نءزلك بهئأومندهلوعحئ;١د\ن١ة،سالؤءلسؤ. أث١لذش ثةتونتآأزة,سأبدتؤا1ئئيئتيتاتئكقة للئ\ين فf [كقب أؤكك شبم أسءوخعا4م} قعؤرق يإلأأون5اؤألأهأئتثءأع١زيكأؤب ءقأموه؛ؤاب'لئمم |أةائ؛ئكذو'وماؤأم ءةدار1ؤكلقءي)قتدأئ٠ؤآئي٤يق)لئايراقيذن ؤق|,؛%لا;اك:الا;أؤء£أؤئز$
СУРА 2 КОРОВА 1 ЧАСТЬ 2 ٢٠ i 164. В сотворении небес и земли, в изменениях дня и ночи, в движении корабля по морю для пользы людей, в том, что Бог посылает с неба воду и оживляет ею умершую землю, по кото- рой Он распространил все- возможные твари, в распре- делении ветров и облаков, носящихся между небом и землей,- во всем этом раз- ве нет чудесных знамений для тех, которые понима- ют?5٥ 165. Есть люди, которые првдают Богу товаришей и любят их, как любят Бога؛ но правоверные любят Бога бо- лее всего. Нечестивые узнают в ми- наказания, что все могущество — у Бога и что Он ужасен в Своем наказании. 166. Когда водители будут отделены от водимых, когда они увидят наказание и когда все связи между ними будут по- рваны, 167. тогда последние скажут: если бы мы могли еще раз возвратиться к жизни, мы бы оставили их, как теперь они оставляют нас. Тагам образом Бог покажет им дела их. Горе им, нечестивым, но им уже не будет вькода из огня. 168. Люди! Питайтесь вс.ем, что есть на земле дозволенного и прекрасного, но не следите по следам Сатаны, потому что он — ваш явный враг.”169. Он вас влечет во зло и бес- честье и Бацает говорить о Боге то, чего вы не знаете. 25 أ0قحثقللكمون والأز٠ي وأغيلمف١قل و}لي\ر و١لعذكألى يرىيى١لمت١تتع١لقاسوهأ1رث>اة 5ىآلكئء مآء دأيد4 ألأف تت;يلسئبجا ينهءفؤتآبقوترف١ؤج وملكح١ب١ذثغئر ةت١لئخو١لأزيلأيثتذفرسلون$قئ ١لة١تثراشيئجكيندوفأس١قت١د١ محيئي٢كثب١١ش ئ١يئ ;١ مر١ أثث حثامذلاوؤرى١قث ظذ٠ي١١ذ ددن آلمث١ب أةآلعوه٠ ش٠جمئ\ وأن أة قبيذ١فت٠١ى $ أدئجري١ق؛ئ١ققعو١بن١قئ١١بواوريؤ١أقث١ب وئعهلتقبهبألأتاب. وح١د١ق٠ثب١قعوأ لؤ١تق 1ئيم|ممقلي#موتاعمبخيج؛نينألقار$ تأيأق١ش(امتابىألأذبكهبث\ؤإ٠تقي٠ أ٢لأةذأئكةقثأهةشواءقأقمحت١لاتئتون0
1ة ٢٦ С12Ц КОРОВА ЧАСТЬ 2 170. Им говорят: следТе тому, что ниспослано Бо- гом; а они отвечают: нет, мы следуем преданию от- цов наших. Но как же это, когда отцы не понимали ничего и не шли по пря- мому пути? 171. Неверные подобны тому человек, которому кричишь, но ко- торыи слышит только звук голоса и крик (не понимая слов). Они глухи, немы, слепы и ничего не пони- мают. 172. О верующие, питайтесь всем прекрасным, что Мы вам даровали, и бла- годарите Бога, если вы Ему поклоняетесь. 173. Вам запре- вдается есть мертвых животных, кровь, свиное мясо и вся- кое квотное, над которым было произнесено другое имя, а не имя Бога. Кто сделает это по нужде, а не как нарыли- тель или непокорный, тому нет вины, потому что Бог сни- сходителен и милосерд. 174. Те, которые из малой выгоды скрывают то, что ниспослано Богом в писании, наполняют внутренности свои огнем. Бог не обратит к ним Своих слов в день воскресения и не очистит их. Им будет горестное на- казание. 175. променивающим истину на ложь и помило- вание на наказание кто поможет вытерпеть огонь? 176. Это потому, что Бог ниспослал истин- книгу и что оспари- ваювдие эту книгу находятся в глубоком расколе. 26 ذإذااقلق؛ايفلئأأذقلأشرئؤأقبعةأيه تاةي؛أأذلؤىشئاي'ق^اق٠تتوضئي'ة دهئنوة. ومققأقيقحقهملا"ةئئقىيعنى مم١ لامحإلادءآءوثأءمبمبلإ٠صئيلاتؤيلن ي ئيه١١لديكلءاقولحقلواينظىئلأةة? ئافىلئيإنتظيايبتئثوث|١ةاصم ءيءغثاشئقوالئ-مهمأذىزيلومأو—لييء لئقاشتن١ذ٩ثلئئزبأخإ وة٠ءادهلآإ3؛ثئإ١ن١ئه ئثونييئد $ إة١ليئ١لثةتثوةمآ٠1رد١ئهئ آل٩كثفويقةلصت١هءةقلأوكقماياءك فيبهذوةه;إل٠أقرلل٠غكتهثهيم١ئتق زلآ_و٠ؤيبزذشةذتتجد ي اؤيقالين آئةؤاألققلأأل4لئئاكثتاكغفئقعتآ ١ذإثلمةقآلئآر ي ذ'إةيأةأةذثىأسئب
يذي'لثئئ ЧАС ТЬ 2 КОРОВА СУРА 2 ٠ 177. Добродетель состо- jfi ИТ не 'в том, что вы об- i ٢٧ и .أبذسآ’لآ٩ن ؤؤأ وجوهنثم شلأتق٠رنى و؛ لتزئذ ولإة٠إ Т¥- مذ ء'' مئ ب ئي ش يوني,؛/ؤءخيfj;ثشتتثة و)[كتب |اىان|تديأعة١٠ و٢يثس واذتك١ئ قأقأثخيليوقءهةزفيأؤاب١لأثا< равдаете лица ваши к восток или западу؛ доб- родетелен тот, кто верует в Бога, в последний день, в ангелов, в книгу и в про- роков; кто из любви к Бо- гу отдает достояние ближ- ним, сиротам, несчастным, странникам и просящим милостыню; кто выкупает пленньк, испожяет мотат- ву, подает милостыню, кто твердо исполняет заклю- ченные условия, кто с тер- пением переносит несчас- тия, испытания и тяжкие времена. Такие люди пра- ведны и боятся Бога.5178 ؟. Верующие! Кровомщение вам предписано за убийство: свободный человек - за сво- бодного, раб - за раба и женщина — за женщину. Но кто полущит прощение от своего брата, должен будет запла- тить известную сумму, и наказание ему будет присуждено человеколюбиво.؛. Это вам от Господа облегчение и мило- сердие, но кто опять после этого сделается виновным, тот будет предан тяжкому наказанию. 179. в законе кровом- щения ваша жизнь, люди, имеющие рассудок! Быть МО- жет, вы убоитесь Бога.٠180؛. Вам предписано, что, если один из вас близок к смерти, он должен великодушно еде- лать завещание в пользу своих родителей и близких. Это обязанность тех, которые боятся Бога.181’؛. Кто изменяет смысл завещания после того, как слышал его, на того па- дает вина за то, что сделал изменение. Бог всеведущ 27
Si ٢٨ СУРА 2 ц КОРОВА ЧАСТЬ 2 182. Кто, опасаясь ошибки или несправедливости за- вешателя, сохранит по справедливости права на- следников, невиновен. Бог всепрошаюш и милосерд. 183. О верящие, вам пред- писан пост так, как он был предписан предкам вашим؛ может быть, вы убоитесь Бога. 184. Пост должен про- должаться определенное число дней; но кто из вас болен или -шествует, тот пусть постится после рав- ное число дней. Кто, буду- чи в состоянии вынести по- ст, народит его, тот в ввде пени даст пишу бедному. Кто исполняет долг на- божности добровольно, тому благо. Исполнять пост полез- но для вас, если вы это знаете.“ 185. Месяц рамазан есть тот, в который ниспослан Коран, чтобы направлять людей и ясно определить им различие (между добром и злом). Кто из вас усмотрит - эту, пусть начнет поститься. Кто бо- лен или путешествует, тот пусть постится после равное чис- ло дней. Бог желает вам дать облегчение, а не желает ут- руждать вас; Он хочет только, чтобы вы дополняли опреде- ленное число дней и прославляли Его за то, что Он руко- водит вас на пути правды; может быть, вы будете Ему при- знательны. 186. Если один из Моих рабов спросит тебя обо Мне, Я буду подле, я исполню просьбу просящего, когда он обращается ко Мне; но пусть они Меня слушаются, пу- сть веруют в Меня, тогда они будут на пути истины." ٤قئاةآةصقهؤ0ةأيأأوذئا| ص|أ مىيتأوئينسئ٠ تئ۶تذةون Ф رائاقذذودؤتنحئ,ظء ئ؛لاةاأو'ءسعربئ٠يتأياماروءلأؤ؛ك١ ثطقوتعئ:طتائاسك٩نش'ظؤعخافثتج 3؛وأنةثلةوإجسءذقيتثئلأ0; رمضاناكةا1ذزؤفك١لثرءان <لل; \4ا]اا وب،لاومناله1ئوألشقاهسثاتهتةألقيت ئبعضذهوشءئاذصطشا١زؤسئرصأةس أكابأخيثاش;ضااذسذحلأ^ا ألت;وشغأوأأبيدئذلئغأأقلكا ذتئةئئسعئأئئوئ ي ود'كأذى ءك١يىءي يؤقر,ئاأحيب ت|أعاذاىن جذصواليذ|توأبىها:زظوثؤ 28
СУРА 2 КОРОВА &٠ ЧАСТЬ 2 ٢٩ i 187. Вам разрешается в ночь поста сближение с ваши- ми женами؛ они вам одеж- да, и вы им одежда. Бог знал, что вы были в этом отношении нарушителя- ٠ Сообщайтесь с ними Бог определил вам. Ешьте и пейте до времени, пока будете в состоянии отли- чить на заре белую нитку от черной؛ после этого строго соблюдайте пост до ночи, не приближайтесь к женам вашим и проводите время в молитве в мечетях. Та- ковы границы, назначенные Богом, не приближайтесь к ним. Вот как Бог объясняет людям свои знамения؛ может быть, вы убоитесь Его." 188. Не раскачивайте состояния попусту; не приносите его судьям с целью поглощать не- справедливо состояние других людей. Вы это знаете..189 ؛. Тебя будут спрашивать о новолуниях; отвечай: это времена, определенные людям для их пользы и для путешествия по святым местам. Добродетель не в том, что вы входите в до- ма ваши через отверстие сзади дома, а в том, чтобы боять- ся Бога. Входите в дома через двери, но бойтесь Бога, и вы будете счастливы... 190.Сражайтесь на Божьем пути с теми, которые воюют против вас, но не делайте несправедливое- тей, ибо Бог не любит несправедливых." 29 ا4ييتةيءلأؤةعأقهئ!او ئ٠۶&تم0ذذ٠ليةءي١عيأشفجئذفؤك أذسغ٠قم قث١دب زئثا٤كلة'لقئسئوئة قثزلتا٠ققت'ش<تلإرةلوأئ'صياؤ:تستةث ألتئالاكضيئالميلالأ;دئا٠<|؟يم اتأبلذلاتشلرئشذ1خىذونقاصث يةقثذوثاسئلاقشؤهجكث;لقثثيث١اشر;ص% ات؛طليودذزأدهاإقأليقاهئعفاوأزقايئ أذذؤ)أثايى؛لائر وأئلملمر10 ٠ مثودق ٤ي)لأيئؤءئ;امغاص وأنحج وتوأنه إأ0كأذلأأكيثينىهو؛لكاوئيتالزسائئ وأئو؛أبث-ي;_ث١؛نابؤيدهكأحقعوأأققشئا دشي٦ثولك١ . وقلوأيىميبل؛ةيأق؛نمتوةي ذئ٠قئاىةتلائءثأ٠شةةث Ф
mm СУРА 2 n ЧАСТЬ 2 КОРОВА 191. Убивайте их всюду, где встретите, и выгонте отовсю- ду, откуда они вас выгнали. Искушение к безверию ре, чем убийство на войне. Не сражайтесь с ними близ свято- го храма, если они сами на вас там не нападут؛ если же они атарт вас, то убивайте их؛ такова мзда неверным. 192. Ес- ли они прекратят свои дейст- ВИЯ, то Бог всепрощающ и ми- лосерд. 193. Сражайтесь с ни- ми, пока не прекратится ис^- шение и не будете все в рели- ГИИ единого Бога. Если же они прекратят свои действия, то не должно быть более вражды؛ вражда должна быть только против нечестивых. 194. Свя- шейный месяц - за священ- ный месяц, и за нападение на святые места — закон возмез- дия. Кто действует против вас насилием, действие насили- ем против него, как он действовал против вас. Бойтесь Бога и знайте, что Бог — с боящимися Его. 195. Употребляйте достоя- ние ваше на пути Божием (т.е. для добрых дел) и не ввергайте се- бя собственными руками в погибель. Благотворите, потому что Бог любит благотворящих. 196. Совершайте обряды поклонения и по- сешения святых мест — для Бога؛ если же вы находитесь в стесни- тельном положении, то посылайте что вас не затрудняет из прино- шений и не брейте голов ваших, пока приношение ваше не достиг- нет своего назначения؛ если кто болен из вас или что-либо заста- вило его выбрить голову, тот может заменить это постом, или ми- лостыней, или приношением؛ если вы не Стеснены, в безопасно- сти и посещаете только окрестные святые места, откладывая ^те- шествие в Мекку, то заменяйте это приношением؛ кто не может этого сделать, ^сть постится три дня во время путешествия и семь дней по возвращении, т.е. всего полных десять дней. Это — для то- го, чье семейство не путешествует в святой храм. Бойтесь Бога и знайте, что Бог страшен в своих наказаниях. وأعثوتا٠بثلايعث٠وتاوأيله٠)مذجةآ^موألئ أئللهن١لقل ذلادميئوهمختآحجلأيم<ؤكلآم فثكنئة?ةئوهقاش<١}ألشة|ناءأ خن١عئئوس I ذثذوباثئلاقؤةئزكؤ٠ن القنةهةإنأصاتؤ٠شئة 1لا٠ءئلهلثداى|آقيآأءم داليأرإيعو١ئوغث^اصصآسئهةمةظوأ ءؤهدمئل^)غتدئئةمو١دعوأ١ئهواشوأانأس٠^ آنشن. و1لععوأقسنيئلاؤوة٠نلعو١ب١ةدب1ءةيلك1 و١حسق١ةأكغثأكخة $ ئيو١١عجو١لسلأ ٠هأء٠نأءتتية١ءخواثئوئفحجا ١ئثئ ئهء قةةميم;بثاأوؤفةادىمنر!سهءهصلي£ منترلازصثئئ أهئةد١أسئم ئذقتع١لثذززإةج ءاأسيسا؛يىألمديدن#.ئ٠دصيامدئتققأةكفيللجوسعت لذا؛ةئلخة٤٠ةئةةغالاهبؤيعإبغفه اكحيأااراؤوأئعوأأسقآغلموأانأئهسيب١دع١ن. 30
СУРА 2 КОРОВА 2 ЧАСТЬ لاقةا.٧ة ٣١ ц 197. Путешествие на по- клонение в Мекку должно быть в определенные ме- сяцы; кто его предпринял, обязан воздерживаться от женщин, от неисполнения обрядов и от ссоры. Доб- ро, которое вы будете де- лать, будет известно Богу. Запаситесь на путешествие провизией; лучшая прови- зия — набожность. Бой- тесь Меня, люди, имею- шие разум!٠١8 198. Нет вам греха просить у Господа вашего милости. Когда вы возвратитесь с горы 'Арафат, то вспом- ните Бога у свяшенного памятника, вспомните Его, потому что Он направил вас на путь истинный, вас, которые преж- де были в заблуждении.® 199. Потом обоИдите все те места, которые посещаются другими людьми. Просите прошения у Бога, потому что Бог всепрошаюш и милосерд.™ 200. Ког- да вы окончите ваши обряды, то вспомните о Боге подоб- но тому, как вы вспоминаете о ваших отцах, даже более. Некоторые люди говорят: Господи, дай нам блага этого ми- ра,_ таким людям не дается ничего в будущей жизни.201 آ. Другие говорят: Господи, подай нам блага в этом мире и в будущем и спаси нас от мучения в огне. 202. Таковые получат то, что заслужили. Бог быстр в Своих счетах. 31
ЧАСТЬ 2 СУРА 2 ١ ii ٣٢ mm КОРОВА الجش 203. Вспоминайте о Боге в продолжение определен- ного числа дней; кто со- кратит двумя днями (свое отбытие из долины Мина), тому нет греха, тот, кто продолжил двумя днями, тоже не виноват, если тол,- ко он боится Бога. Бой- тесь Бога и знайте, что вы все пред Него предстане- те. 204. Иной очарует тебя речами своими о жизни этого мира и призовет Бо- га в свидетели того, что в его сердце. Он - злейший враг твой. 205. Но как только он отвернется от тебя, сейчас же стара- ется производить на земле смуты и причинять вред пашням и скоту. Бог не любит производящих смуты. 206. Ему гово- рят: бойся Бога; а к его вине прибавляется еще гордость. Геенна - его доля; какое фасное место отдыха!" 207. Дру- гой же продает душу свою из желания угодить Богу. Бог милостив к рабам Своим.208. Верящие! Войдите все в ислам (истинную религию) и не следуйте по стопам Са- таны, потому что он — явный враг ваш.209 د. Если вы впа- дете в грех после поучения вами толковании, то знайте, что Бог славен и могут. 210. Разве они ждут только, чтобы Бог явился им в тени облаков, окруженный ангелами, и чтобы все свершилось. Все возвращается к Богу. هئىتما)ةهأكايىةيشةةذفي لآسثلآائ٤۶هه وسدأ٠رهلاإئ)ءقوييأدلأ وأققولائغواءتوأآةء٢أكهفئممل0 $ نؤ آ لئ١ ص تن دب٩بك قولؤفي آئثيزؤ) نذ ٠ نيثهد؛ ثذ ءقماققذيتءو<ذدالخصاهب . ل1دالو1>تسئ ؤ،آلأزه،ةفتفها ويهلاكأيربو)لشلةةه لامحبأللس\د . وإداي_للل،آقق١ثه(خئتغألمره الثايىشيئرىةكهائ[ةؤك١تاسةسء ذ؛وتابياو $ ;قآثيالئ;اكزأأذخؤ فات_زءكآثهئلائيوأخئئتالثتظبق إقةوس)ةذؤبةؤ تزنةقي٤ش تاثائقءئاأيث؛تتةهتأأنأئ٠ء؛يئبكير $ هليظتمذ،إ لال1ن ييه-مآلةذؤا ف؛لل تة)قتاي غيكةذقجىلأةدفجالأ;ؤ$ 32
СУРА2 КОРОВА 1الئ ЧАСТЬ 2 ٣٣ ц 211. Спроси сынов Изра- иля, сколько дали Мы им объяснителъньк знамений. Кто искажает милость Бо- жию, после потения ее, узнает, как статен Бог в наказаниях. 212. Жизнь этого мира разукрашена для тех, кто не верует и кто насмехается над веру- юшими; но в день воскре- сения боящиеся Бога ста- нут выше их. Бог ниспо- сылает дары Свои без сче- та тем, кому хочет. 213. Люди были прежде одной религии؛ Бог послал про- роков, чтобы благовестить и предупреждать. Он нис- послал им истин- книгу, чтобы рассудить людей в том, о чем они спорили. Люди начали спорить после того, как получили толкования, единственно из зависти одни к дру- гим. Бог руководил тех людей, которые веровали в истину того, что было с дозволения Божия предметом спора, ибо Бог направляет по прямое пути, кого хочет." 214. Рассчи- тывали ли вы войти в рай, не испытавши зол, подобно ва- шим предшественникам? Их посетили беды и несчастия, они были бросаемы из стороны в сторож до того, что про- рок и верящие с ним восклицали: когда же придет по- мо'шь Божия, разве помощь Божия не близка?’. 215. Тебя спросят: как подавать милостыню? Отаечай: вы до-ы по- могать родителям, близким, сиротам, несчастным и стран- никам. Добро, которое вы сделаете, будет известао Богу.” 33 تل:ديلمذييلة;تاةذ4ينءمتت;تققستل:ت أسئتذيت\هةفإنائذشيبص. ٠ةتملأأئيوهالليوسشوئايئأؤقءائح)وأةيية آئقزأ لونهن ذأئ٠رى منتش١ثغصان |صىة١لق\خ1ةقةةتث١شرأشئنثىك ومدرن وأنزد معه٢٠أذكةت أ3مخالآثؤ؛:مآلق١ص غيم\احكلعو١ديه وما)حثللئغه!لا١قن أوؤه يرإمد ماجأءقيي١بهغتا.ئتءتتهم^ىأة١قئء\مؤأ ١۵حثللؤأهيه بةآلحؤئإةببإث٠ و\لده ٠بهبى منيقأز\ق صؤطمستع2). أم حسجتنان د حوأ ٠١لجنه ولث١ ئأت۶ئثلاقةتلال٠نفجئئلإتأ١قأ£ةلقي ث٠زؤز١تقصل١لئ;ذؤ١قن;١قو١تتةلتئ;١شد ألآأة ص٠)ذلهؤنب $ ٠تات١ذا١عئ ش ملأدعق<مئحغقإذق١تنوملأيه،ل١لكق؟فؤي و١.ن١لسحيز!وماسملو١ذن/^ن١دلا^ء^أ:.
i ٣٤ 1ات1 КОРОВА ЧАСТЬ 2 216. Вам предписана война, а вы к ней испытываете от- вращение. Может быть, то, к чему вы питаете отвра- щение, вам полезно, и то, что вы любите, вам вред- но. Бог это знает, а вы не знаете. 217. Тебя спросят о священном месяце и о войне в этом месяце. От- вечаи: во^на в٧ этом د но совращу: с цуги щ Божия,' неверие в него й и в святой храм и изгна- ние из него его обитателей есть грех, еще тягчаишии перед Богом. Искушение к неверию гораздо хуже войны, с вами не перестав вести войны, пока не заставят вас покинуть вашу религию, если только смогут это сделать. Тот из вас, кто оставит свою религию и умрет неверным, дела тех погибли и в этом мире и в будущем, они будут жертвою огня и останутся в нем вечно." 218. Те же, которые уверовали, оставили свое отечество и ведут священную войну на пути Божием, могут надеяться на милосердие Божие, ибо Бог всепроща- ющ и милостив.™ 219. Тебя спросят насчет вина и игры. Отвечай: в обоих тяжкий грех, но есть и польза для ЛЮ- дей: однако же грех от них более, чем польза, которую они могут принести. Спросят тебя, как подавать МИЛОС- ТЫНЮ.8. Отвечай: давайте излишек. Так объясняет Бог вам знамения (стихи Корана), чтобы вы размышляли. ئذثتبئيتنآنكءؤلشجذيئ5للإ ؤاش/تةئأخلاثتوئ ф ٠تثوذقءنألير ألتزاي٠ئلفي شقثاقميييو<شئءنتد٠لياشم ؤ٠فئث؛هءقأكجد'يئيذإ<اجآذ4اءتئآكؤ ءتتأللأؤأ٠ئأ٠عإذة1لقي'ةيوؤئقوةي ؤ;لأهاشي.،لأضأذئئتس:;كه; ؛هءنييتيءثثئوهو٠قؤ؛1ليقبل£، آ-ئيذفيألقيت٠١لآخئئؤالكشسي١ئر هلمفيهاخذإذوك١. أة١ئلركذ-ء١ه٠وأو)ةيبئ ميمعاوجنهدوافي سد-ليأو|ذقيبؤن يسك لأوأسءعثلاسوي^-يثوجكري١أذئر قالمخشيهءا^لخةئتكئلشيذإثثةئآ آ٠عيمن دشهع ومثودلكم١دا٠كغؤ٠ن ئفي)تئلآ 34
СУРА 2 КОРОВА 1,1 ЧАСТЬ 2 ٣٥ |§ 220. об этом мире и о буду- щем. Тебя спросят о сиро- тах. Отвечай: делать им до- бро есть богоугодное дело. Если вы живете с ними, то считайте их своими братья- ми. Бог различает неспра- ведливого от справедливо- го. Если бы Бог захотел. Он затруднил бы вас, ибо Он могущ и премудр.221 '؟. Не берите замуж язычниц, по- ка они не уверуют. Право- верная невольница лучше свободной язычницы, если бы даже эта последняя и нравилась вам. Не выдавай- те ваших женщин замуж за язьиников, пока они не еде- лаются правоверными; пра- воверный невольник ^лпе свободного язычника, если бы этот последний вам и нравил- ся. Те (т.е. неверные) приглашают вас в огонь, а Бог зовет вас в рай и к прощению. По воле Своей Он объясняет людям Свои знамения (стихи Корана), чтобы люди о них размышля- ли.222 2؟. Тебя спросят о месячных кровях женщин. Отвечай: это недуг, разлучайтесь с женами во время их месячного очи- вдения и не приближайтесь к ним, пока они не очистятся; ког- да же они очистятся, то приходите к ним, как вам то прика- зал Бог. Бог любит кающихся и любит соблюдающих чисто- ту.223 2؟. Ваши жены — вам пашня, обрабатывайте вашу паш- ню по вашему желанию, сделав предварительно что-либо для душ ваших. Бойтесь Бога и знайте, что вы пред Него предста- нете. Благовести правоверным.224 ^؟. Не клянитесь именем Бо- га, когда вы обещаете быть добродетельными, бояться Его и быть справедливыми между людей. Бог слышит и знает все.5؟ فيالقتثا٠لأ٠خزؤثئوققصاتقئشإذلإئت ا٠رولنمخأ.لقوبامخايةقبوأةهتأمألثعس٠لتيث اىئقفثآئاذثلأئتءإنالةةلآثيث$ ولائيئو؛اذثضكتتئ:دوينولأتتئةذء ينقئغذووأئ;لائكؤأألثقيحق ئة4بئقئءقثرلبؤوأئويق ب٤ونائألت١ئقالةدؤلإق٠١دثتذؤاشئئلآيه± ئتهئا.كةي*إقاءلاةي)تقئىئ$ل1 شأدجعىقلئوأذىهائيؤاألئءاقاشئ ولاسؤس-<ئءلأيئااةدأقهركينتث آتعمأسء'نأق.تحبالتئلائوئلذثثلهيئ١ ي ثأةء;ئقةل٤ي;۶٤أقهق^ئ ت٠اتواائ'ئ؟ةغائمققئقاصك ;ئؤ'يخ'ئلئ١اسثألله<تيعؤا 35
i ٣٦ СУРА 2ؤئ:ا.^ا КОРОВА ЧАСТЬ 2 225. Бог не накажет вас за необдуманное слово в клят- вах ваших, но Он накажет вас за дела сердец ваших. Бог милостив и всепроша- юш. 226. Для тех, которые дают обет воздерживаться от жен своих, дается срок че- тыре месяца. Если они не выдержат, то Бог всепроша- юш, и милосерд.“ 227. Если они вознамерятся дать раз- вод. Бог слышит и знает все. 228. Разведенные женщины дадут пройти трем месяч- ным кровям прежде вступ- ления в новый брак. Им не дозволяется скрывать то, что Бог создал в утробах их, если они веруют в Бога и в последний день. Справед- ливее, чтобы их мужья их брали опять, если они в таком положении, если только -я желают примирения. Жены относительно мужей и -я от- носительно жен должны держать себя прилично. Мужья стоят выше жен. Бог могуш, и премудр. 229. Развод допускается два раза. Содержать жену надобно прилично, разводиться с нею - великодушно. Вам не дозволяется ничего удерживать из того, что вы дали женам вашим, разве только если и муж и жена бо- ятся, живя вместе, не соблюсти границ, казанных Богом. Ес- ли вы боитесь не соблюсти границ Божиих, то нет греха, если жена захочет выбить себя. Таковы границы Божии, не пере- ходите их; кто их перейдет, будет в числе нечестивых. 230. Ес- ли - развелся с женою, то ему не дозволено взять ее опять, пока она не выиша замуж за другого и этот не развелся с ней. Нет греха ни -, ни жене, если они сойдутся, полагая, что в состоянии соблюсти границы Божии. Таковы границы Бо- жии, которые Он объясняет тем, кто в состоянии понимать. 36 لا٠ؤاهدمجاق٠ألئذوؤأأثتةإؤله،ةقاجدةاثأكتئ عوةةئقأللهءعثيئ $ ع|ينئهارثق وبثت أثبرةنةءوةة٢ةءغثخسئ Ф تؤنعقثمأ 'شةذفإةالله'ت؛حعؤ$ئالئشق:ئذلا Iذعسهناروؤؤلا٠تجققنأنةفققت\خذقاة٠ؤأ أةيهسإنؤةدفيىأسوأذو؛أ٠ؤيؤوص^لآةهة ف ئ'للقإلاأئدواأ١٠شة ولهىيئلجقىءق؛ىعمئلأ ولاقتايءهىئتئؤوأة٠ءييءم يأهئىتةةيI يسأف;سوفاؤقيح.ديصؤولامحللحئ^ان تأثقوأيئ٦ئاسثوسئإلاانةئاةيكثوك أجذخذق٠ألأيثدوتاشفلا.ىحيياست ه<دذكثثوذ١للهوؤ٠ةئسئوكا<1ؤس م؛أةلاجه٤0لن$ؤ4؛ءة:غذت٠يعج زذيءتئ4ئييىخ٤يأأن؛ر١تثآ١نهان ساحذود١شوذذك ثذوث١شىؤيإومئثيل0 .
٣٧ §!ا щЧАСТЬ 2 СУРА 2 231. Когда вы дали развод жене и пришло время ото- слать ее, то обращайтесь с ней честно или отправьте ее с великодушием. Не удерживайте ее силой, что- бы сделать ей несправед- ливость. Кто сделает это, поступит против са- I ниями Божиимии по- I мните милости Божии к вам и то, что Он нис- послал вам книгу и муд- рость, посредством кото- рых Он увещевает вас. Бойтесь Бога и знайте, что Бог всеведущ.87 232. Когда вы дали развод жене и приишо время отослать ее, не мешайте ей выити замуж за ее -а, если и муж и жена согласны. Это должно быть исполняемо теми из вас, кото- рые веруют в Бога и в последний день. Это для вас лучше и чише. Бог это знает, а вы не знаете.88 233. Разведенные ро- дительницы будут кормить грудью их детей полных два го- да, если отец желает, чтобы исполнилось время кормления. Отец ребенка обязан давать жене честао на пропитание и на одежду. Нисто не обязан неста обязанности свыше сил; ни мать, ни отец не до-ы терпеть вред по причине ребенка. Наследник отца принимает те же обязанности. Ее- ли срруги решили по взаимно^ согласию отнять ребенка от РУДИ прежде срока, то в этом нет греха. Если вы захо- тите отдать ваших детей кормилицам, то греха в этом нет, если вы только будете платать то, что обещали. Бойтесь Бо- га и знайте, что Бог ввдит дела ваши. 37 ةهأسؤهدك١تبجاف أو ري /١/السع١// تتق قإئاهم١لتآءتتذثأجتة تة^؛ئصدئوعنسل ضا;ايهأللهئئ؛؛ةذى تيمح٠هنءتتمئؤلاصي د١هقوقلظؤسةووق٠تةئ يث١لكئفئ١لحكق 'انأئذي|شءليم $ سثآش٠ءكةم ومآ١ءذزلتي 0لشؤ بئو\دعو١٠ ١ئه و١غلآ١ ةفلاة|نىس عرقلأد١أكيوءعلخمحءسغ0١ ذإذهبعتذضأ& لد ر ر أ ٠ ا :ذ;لأؤذ!ل|شر ٠تة؛يقنأشو١ذؤءالا£ :١لةلت'ثري٠كأزلثس ادىءت$لوهيهة ئيئأذملاةتوناه ;ئىك\ملمقثنأر١د١نديم ق؛لإلأوذتهأ لاددآذ .٠ئوءقأييثمثقد'للق ق^يندآمخنمفحلات٤ةق؛ قلدهمثلدها ة;زدق;غة ةذ1ئداؤالاءنراب،يتياوةث،قةاذ".ةخءقأتأوإذ . -رآأ؟أ'ح.؛،ر٩أاذ؛٦ح.ا)ا رأ'ح ي1 مسممس٢١ ب Cji*■ تاأة١ش;تأضؤنبصةؤ: ارلم'نسلآيعوا اولدر٠ر ;اتتمبألميلأز١شم١١شكأظ٠
i ٣٨ СУРА 2,.^ КОРОВА ЧАСТЬ 2 234. Те из вас, которые уми- рают, оставляя жен, эти по- следаие должны ждать че- тыре месяца и десять дней؛ когда этот срок пройдет, вы более не ответственны в том, что они с собою сделают честным образом. Бог знает дела ваши. 235. Вам нет греха, если вы (по прошествии этого срока) сделаете этим женам пред- ложение открыто или со- храните это тайно в душах ваших. Бог будет знать, что вы о них (женщинах) ду- маете; но не делайте им обещаний втайне, а гово- рите с ними в приличных выражениях. Не решайтесь на узы брака, пока не пройдет определенный срок, и знайте, что Богу известно то, что в душе вашей. Остерегайтесь Его и знайте, что Бог всепрощающ и милостив. 236. Вам нет греха, если вы развелись с женой, до которой не прикаса- лись или которой вы не дали приданого; обеспечьте ее, бо- гатый - по своим средствам и бедный — по своим, чест- ным образом, как это прилично великодушным.85 237. Если вы разводитесь с женою, не прикоснувшись к ней, но на- значивши ей првданое, то ей остается половина из того, что вы назначили, исключая если она сама откажется или откажется тот, в руке которого узы брака. Отказаться — бо- лее угодно Богу. Не забывайте быть великодушными меж- ду собою, потому что Бог вил ИТ дела ваши.5٥ وألي:ييئوؤةبةمويثلوة اذلاجايرصن\ذفهن ١رمئآثيروءئء قدابلعنأجتهنهلاثثاحءذثئت ساسلمئؤ،أمسهىأأدمحي ةةهاسوهؤت قذي<،اذشةثىا^فئ1أئمة |إنهتوغةينقلأنذثوئةة3في ث0ؤيلةهيم١فما(ص٠مإلا٢نسودك١لأئلأ أ4،شءثىئغلأ0 عياأ3ثإلتشئ ذلاتثؤال؟|ألله;ت١غتؤنشلمي 38
СУРА 2 КОРОВА цц ЧАСТЬ 2 238. Исполняйте свято МО- ЛИТВЫ, молитву среднюю; предстойте Богу с набож- ностью.51239. Если вы тя ٣٩ и حقخئوأ ij لحقلوه أئؤسعق وهومو؛ к قييي ي ةذحيطلاأزى!قإدآبب ءآذلكثوأأعئتخ)ثاتمةئوؤاا اواقيئوؤ3ك::فمبوبرا؛ئأرئجايته то вспоминайте Бога, как Он вас научил тому, чего вы не знали. 240. Те из вас, которые, умирая, оставят жен, должны завещать со- держание, достаточное на год, и не высылать их из дому. Если они оставят дом по своей воле, то вы не ответственны в том, как они с со- бой поступят честным образом. Бог славен и премудр.52 241. Давать приличное содержание разведенным женам есть обязанность боящихся Бога. 242. Так объясняет Бог вам Свои знамения (стихи Корана), может быть, вы раз- мыслите. 243. Разве ты не обратил внимание на тех, кото- рые в числе несметных тысяч, из страха смерти, вышли из своей земли? Бог сказал им: умрите. Потом Он оживил их, потому что Бог полон милости к людям, но большая часть из них не бывают признательны.52244. Сражайтесь на 'пути Божием, потому что Бог слышит и знает все. 245. Кто из вас даст Богу хороший заем, тому Бог удвоит его много раз. Бог сокращает и распространяет (Свои МИЛОС- ти по произволу), и вы все к Нему возвратитесь. 39
mm ٤ СУРА 2,\ ء КОРОВА ЧАСТЬ 2 246. Разве ты не обратил внимание на собрание сы- нов Израиля после смерти Моисея, когда они сказа- ли одному из своих про- роков: поставь нам царя, и мы будем сражаться на пути Божием. - А когда вам предпишут сражаться, отвечал- он, может быть, вы откажетесь? Они воз- разили: отчего же нам не сражаться на пути Божи- ем, когда мы выгнаны из нашей земли и разлучены с сыновьями нашими? Когда же им было предписано сражение, то они обратились вспять, кроме немногих из них. Но Бог знает нечестивых..« 247. И сказал им пророк их: Бог поставил вам царем Талута (Саула). Они возразили: каким образом он будет иметь власть над нами, когда мы более имеем права на власть, чем он؛ он даже не богат достояньем. Пророк отвечал: Бог избрал его над вами и дал ему обширное знание и силу. Бог дает Свою власть, кому хочет. Бог вечен и всевед^ц.55 248. Пророк их сказал им: знамением власти его будет для вас ковчег, в нем будет вам безопасность и покой от Гос- пода, в нем будут сохраняться некоторые веши, оставшие- ся от семейств Моисея и Аарона؛ он будет несом ангела- ми. Это будет вам знамением, если вы верующие... أتادرإقاتلإمةبخاإسأ؛قيئمبموتئإذقاؤإ ليئ^أتثتايئعتلإاتتسلياشقات ذتتئلل0خيةببقتألاقة قاي;تالحقتل4تسلاشذقلا;ى ينييرئ١ ذآثادةقلئ\ءخت ئقهت؛١ئش١دفو١ الاعبةيئي;اق^^صك $ ود١تل له;ذايه;إةائةثئتث ث١عئالم\ولشمل1 داوا٠أئبؤئلثأ٠ايذةنأخالهي مئه وليايو<ث تثتييك؛٠تايهال،إةالةآصللعذة ءقخيذدات;مظ٤هأبذ-دأئوشؤلأةي يؤف مذ٠كئل تفيئلأكة٠كبح ءثد٠ي I زثاد;٧ц ءادقة مذدشيءآ0يأيغتنم اقاذوغفجيت٠كتهتنزئؤئ;ئ ^قئال،ةذش١قثاقاقلئةهلآأئءءكذ اةيئ'لاقلآيةقتئ)إلخترقؤتك4 I 40
СУРА 2 КОРОВА if'ЧАСТЬ 2 ٤١ ١I 249. Когда Талут отправил- ся со своими воинами, он сказал: Бог испытает вас этой рекой; тот, по на- пьется из нее, не будет из моих, тот же, по не на- пьется из нее, разве толь- ко горстью руки, тот — из моих. Все напились из нее, исключая немногих. Когда же он и с ним те, которые веровали, перешли реку, то дру- гие сказали: сегодня мы не в силах против Джалута (Голи- афа) и его войска. Те же, которые верили, что увидят Бога, сказали: сколько раз по соизволению Бога малое войско побеждало большое! Бог — с имеющими терпение..’ 250. Когда же подоиши к Джалуту и его войску, то воскликну- ли: Господи наш, дай нам терпение, укрепи стопы наши и помоги нам против этого неверного народа! 251. и они обратили их в бегство с дозволения Божия, Давид убил Джалута, и дал ему Бог власть и мудрость и научил его, че- му он хотел; если бы Бог не сдерживал людей одних дрр- ми, то земля бы погибла; но Бог милостив ко вселенной." 252. Таковы наставления Божии, Мы их тебе передаем по истине, потому что ты — один из Наших посланньк. ظعصل،ئاوثأذئؤدهاتإدك\أةقءةعم عتنةيبءقغ٤تذينيلشبةلائءللال ييألاتنياءربى وثهةيئءعقرلؤأمذةألاية تنهن ةلئ،جاورهصوأقيقاрг\ ممثدكا(\ لائقة تااذئمتزقئغ_زده؛ةتاقئ> يفنفيكدأئهم ملث٤وأ أةبعة١)؛تنةسوهياق ءتتفشةح^\ئه%ناس;قآئ٠مع١لعهئؤرتى. ئذثأتثولتؤشصئدئ،قاؤاذتكآأتئ يك؛كروكيئاذااعأؤ١ئا٤قاذشم آلءكغوئ١ $ ةهر٠ودمئدتهوكزئ ت\ييت١وثئئاكةاذة1١ةЦ£/ is;*: jS < نشنلكتتآالثقءكةآللهرذدو ةفلثق١تشث. :هق;١شلهأشا ذثلموهأةقشأالصوإدكقمكآلآكلتك\ $ 41
тч» ٤٢ СУРА 2 ц КОРОВА ЧАСТЬ 3 253. Мы возвысили (دج؛ пророков одних над I другими; на высшей أ степени стоят те, с кото- рыми говорил Бог. Мы да- ли Иисусу, сыну Марии, явные знамения и ^репи- ли его духом святости (ан- гелом Гавриилом). Если бы Бог захотел, то те, которые пришли после их и после того, как им даны были знамения, не убивали бы один др^ого. Но они ста- ли спорить, некоторые из них уверовали, др^ие ос- тались в неверии. Если бы Бог захотел, они бы не ис- требили друг друга, но Бог делает, что хочет. 254. о верящие, давайте милостыню из благ, которые Мы вам посылаем, прежде чем наспит день, в который не будет ни продажи, ни купли) ни заступниче- ства. Неверные нечестивы. 255. Бог един, нет Бога, кроме Его, живого, вечного. Он не имеет ни усталости, ни сна; Ему принадлежит все, что на небесах и что на земле. Кто смеет посредничествовать пред Ним, иначе как с Его дозволения? Он знает, что было и что будет, и люди не обнимают из Его знаний как только то, что Он хочет. Трон Его распростра- нен по небесам и по земле. Ему нет никакого труда сохра- нять их. Он велик и всесилен.” 256. в религии нет насилия; истина достаточно отличается от заблуждения. Тот, кто не верит в тагута, а верует в Бога, держится за прочную ручку, которая не сломается. Бог слышит и знает все.... .٠أفتدئتتاي٠تءةقصضشيق ونبع تث4لدلائؤوءاسا؟هبىآ.نريأ"دذذت وأبئكه٠يوجآلم٠د؛يلوسآءئم؛اعتتلاقئ يئتيهمئتيت1خ٤تبأ٠دكقذلتياغةزل ه٠تبمئنءاسوشمنقةيلوسأءأةئاحتلوأ ؤتيقأسسقت\_يي ي|1اقئئاتئتأأذقعوأ .ئائرفةلذنبإ١انتأيىتملأبجفوول٠هؤإ٠ ئةغ۵غالةلائ ي ا،|إئؤ الئآلتثالاةءئذ;سةقذ5٠بلاتافيالثمختؤتا إ،ألأيفلسئا)ئيىيقععختهلإلا%يغءبملمم١بةا أيئيه;وماكلقيوئ١;جطوئه>ئئغوئئلاةا سا٦ءوييعلؤلبث1 ١لثتويتوالابصولائؤئبحعذله<أ ذ٤ا؛أغ$لآائا;فالذمخعهةئأقئث يئأليتنيكدآلظعو9وؤبثيأؤدئو ا:ئغقإلتئتا'ؤ1ق؛'اذغثاعلهأئاسخغئ Ф 42
СУРА 2 КОРОВА ،11 ЧАСТЬ 3 ٤٣ i 257. Бог — покровитель верящих. Он выводит их из тьмы на свет. Те же, ко- торые не вер^т, им уж покровителями тагуты (вдо- лы), которые выводят их из света в тьму؛ они будут жертвою огня и останутся там вечно. 258. Разве ты не слышал о том, который спорил с Авраамом о его Господе, давшем ему пар- ство? Авраам сказал: мой Господь есть тот, который дает жизнь и смерть. Тот отвечал: это я даю жизнь и смерть. Авраам возразил: Бог приводит солнце с востока, приведи его с запада. Неверный смутил- ся. Бог не направляет нечестивых...’ 259. Или о том, кото- рый, проходя мимо города, разоренного до основания, ска- зал: каким образом Бог оживит этот город после его смерти? Бог умертвил его, потом воскресил через сто лет и спросил: сколько времени ты оставался здесь? Тот отвечал: день или часть дня.- Нет, возразил Бог, ты пробыл мертв сто лет؛ посмотри на твою пишу и питье, они еше не испортились, и посмотри на твоего осла. Мы хотели дать тобою нраво- учение людям. Посмотри на кости (твоего осла), как Мы их восстановим и потом покроем мясом, и когда тот уввдел это, воскликнул: я знаю теперь, что Бог всемогуш.‘“ أقكمكئا؛رأثقيءيديةم٠لمللإ ؤاقئةثأأولثآوئااثلذغوتمغت4)يك أشمإلألذئ;اؤيكسباقائي كلاوئ يألغاقزإتأقىححإقهئ)يىرتخء اتتاذثألله?ا4قاد١قوجئ4اأقلييء ويستةث،أة أزءؤاييغ ع١لإقهثئ؛ئإئةيأيى ألشئصئالتاق قلتذةاسآتئذرد٠ يهت ١لبى ئةقلائزىألو؛أسى ةق(تتهخاويةقمخوثهاقا5،أ[ثشءشذ،اشر يىت٠ؤقهاقأماقثائه؛اةةء\يقئبلاثةعاتاعئالئ٤ هاتلئث يو٠ماا؛لبعصيوم ق\ل بد لسك٠مأئة ةظلأةئ۵يشذصا4قم٠ئئاظلإة جءيقىةاتايةةدائوسل 'لمحقشذيثزئلإفيائذثأ بةكل/ةتأغلمأنأسءق٠فليئى;قير I 43
Si ٤٤ СУРА 2٠٠ ا КОРОВА ЧАСТЬ 3 260. Когда Авраам сказал: Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых.— Разве ты еше не веру- ешь?- спросил Бог. Нет, отвечал Авраам, верую, но прошу, чтобы успоко- : сердце мое,— Возь- ل МИ; сказал Бог, ^теты-| на ^ски, разбросай их части на вся^ю гору и потом позови их, они при- летят к тебе. Знай, что Бог велик и премудр.261 3ها. Те, которые раздают свое до- стояние на пути Божием, уподобляются зерну, которое дает семь колосьев, а каждый колос — сто зерен. Бог удваивает, кому хочет. Бог всеобъ- емлюш, и всеведущ. 262. Те, которые раздают свое достоя- ние на пути Божием и не сопровождают милостыню упре- ком или дурным постуком, полошат награду от Господа, им не будет ни страха, ни печали."" 263. Доброе слово и прошение обцд лучше, чем милостыня, сопутствуемая дурным поступком. Бог богат и милостив. 264. о вер^- шие, не уничтожайте милостыню вашу }треком или дур- ным постуком, как делает тот, кто подает милостыню из лицемерия, кто не верит в Бога и в последний день. Он уподобляется каменному холму, покрытому пылью; прольет ливень и оставит ее скалой. Такие люди не воспользуются тем, что приобрели. Бог не руководит народ неверующий. ؤإذةلاأئهغيربأرىلضفم،ا;ئةلأولإ أشم;ثةاتكىشلءق|تل'ةذ<،'ا ئثل١ةيئسغخلأؤذه;فيضلي؛ش?تليثة أبثقلاجتاةفي!شبيأةهمظةس/يئ لشتثآءو١ئهؤيعءيعز. ١قنسغقونأه<له^ قشلأشلإلاسعو0 ئآ١ذغقوأ قثازلآ١ذىلاز ٦خئابتري4اوق٠حوئءق^ولائاترؤش 44
СУРА 2 КОРОВА ®,да ЧАСТЬ 3 '8§ 265. Те, которые тратят свое достояние с целью уго- Богу и укрепить ду- иш свои, подобны саду на скате, орошаемо^ силь- ным дождем и дающему двойное количество пло- дов; если его не оросит ливень, то смочит роса. Бог видит дела ваши. 266. Хо- чет ли кто из вас, чтобы у него был сад из пальм и винограда, орошаемый во- дами и даюший всевозможные плоды; чтобы он вдруг за- стигнут был старостью, имея малолетних детей, и чтобы ураган или огонь сжег все? Так объясняет вам Господь Свои учения, может быть, вы размыслите...267 ؛. о верующие, да- вайте милостыню из лучших даров, приобретенньк вами, и из того, что Мы вызвали для вас из земли. Не отдавайте на богоугодные дела худшую часть имущества, такую, кото- рую вы бы сами не взяли, исключая разве только если вы добровольно условились. Знайте, что Бог богат и славен. 268. Сатана обещает вам бедность и приказывает вам делать бесчестные постуки, а Бог обещает вам всепрощение и милость. Бог велик и всеведущ. 269. Он дает мудрость, ко- му хочет, и кто поучит мудрость, полнит великое благо; но об этом размышляют только люди, одаренные разном. 45 و٠ثقألييا يذؤتوك.أذئلمآسلة تهكزش 'وتذة:٠ذيمككلي;صئىئاقا<ؤ قة١قذ1دقيضثعيء4عإنىابع1٦ياوايلظل ةعي١متدونبع١بؤ ؤ أاودئتل٠ى|أذ|ةؤت لإجئئينلاه—لوأت١ىلاءلي؛نلاي١ألأدهرلإ ذ4اين٤٠لألةتلق;غلكتذيرلآى ه|كصءاتةثئ|يأعد لا٠فمأ٠ؤيشتاتغفمتئمحتمى. يت!االديا ءامواأدغقوأمن٠لتبت م١ حقبتموممآ^ؤحكا تل؛يثالأذةذلاتثثو!اليثذثثعئون وتتم %١غذبيإءلآأنتمثوأفةئآثلآلأةأئتيئ $ألاءن؛ح;رالتيذ٧ثثحق)الفئءلأ وأق٠تعث;مئ-غرهقئقلىذلأذآس^والا؛عءلئي $ قفيالحدتشئثلأذشيئقاسثص 1;قئتا٠قثئآو;ابئ٠هإءلآ1ؤلوأالأذف|
II ٤٦ اا| ؟ 2 СУРА ЧАСТЬ 3 لمأآذتئثرمنتمئة اذقترث٠مقنكذتجثإغآف ملتهومالاظد١ك١^آشثار. إ0لذثوأ ألصدئتةتع_1اهتئ ودن د١لغموها ولآؤثاأئق٤حإ ص|ئهئعفمويئثءةظ)ينسؤء'يا٠فم 5أهيىشتئةئة Ф ٠ؤسكؤ۵-ثذلهز ولثةكةأعره٠دىهن4ئئ٦ؤوماسعو١مت/ ئإةثبى^إؤىىغقودكطلاآ.ؤح وحه)ذلو ؤت\قشعول مئثييقأيءةب وأف? لاةظل;ك ئ٠تئويك١أقائ4إدى%ؤم1لىغشم1مقئر وإدك١آقةئهت عفر I آؤيك١يذفؤى١شلئبر أقي، و١قهث1ر٠سرا وةلات٤ هليأجةاؤذت ريه1)للا٠ئوئءق^ولائ)ترلولك١ Ф КОРОВА 270. Милостыню, которую вы подали, обет, который вы дали,— Бог узнает это все. Злые не получат ни- какой помощи. 271. Если вы явно подаете мил осты- ню, это хорошо; если же вы ее скрываете и подаете ее бедным, то это для вас еще лучше. Это покроет грехи ваши. Бог знает все ваши дела.'٠٥ 272. Не на тебе ле- жю обязанность направлять их (т.е. неверных), потому что Бог направляет, кого хочет. Все, что вы пожертвуете на до- брые дела, обратится в пользу вас самих, все, что вы по- жертвуете единственно из желания созерцать лик Божий и что вы истратите на добро, заплатится вам, и вам не воз- дастся несправедливости.'.? 273. Бедные, которые заняты безвыходно войной на пути Божием, не могут оседло посе- литься на земле. Невежда считает их богатыми, потому что они скромны. Ты их узнаешь по признакам их, они не про- сят у людей с настойчивостью. Милостыня, которую вы да- дите им, будет известна Богу.'.274 ؟. Те, которые подают ми- лостыню ночью и днем, тайно и явно, поджат нападу от Господа, и не будет им ни страха, ни печали.'٠5 46
СУРА 2 КОРОВА ©да ЧАСТЬ 3 ٤٧ I 275. Те, которые питаются ростовщичеством, встанут в день суда, подобно как встанет тот, кого Сатана запятнает своим прикос- новением. Это потому, что они говорили: продажа — то же, что ростоввдичест- во. Бог дозволил продаж и запретил ростоввдичест- во. Тот, до которого дойдет это предостережение от его Господа и который пре- кратит (ростовщичество), по- прощегое прошло- го, дело его будет в руках Божиих؛ те же, которые возвратятся к ростовщиче- ству, сделаются жертвою пламени и останутся в нем вечно. 276. Бог истребит ростовщичество и распространит милостыни. Бог не любит всех неверующих и грешников. 277. Что касается до тех, которые веруют, делают добрые дела, исполняют молитву и подают милостыню, то им будет награда от Господа их и им не будет ни страха, ни печали. 278. о верующие, бойтесь Бога и бросьте, что еще осталось от ростовщичества, если вы правоверные.". 279. Если вы этого не сделаете, то ожи- дайте войны от Бога и Его пророка. Если вы покаетесь, то у вас еще остаются ваши капитады. Не делайте зла, и вам не будет сделано зло. 280. Если ваш должник в стеснен- ном положении, то подождите, пока ему будет легко запла- тить. Если вы ему простите долг, то это еще лучше для вас, если вы это понимаете. 281. Бойтесь дня, в который вы воз- вратитесь к Богу и в который всякая душа поучит заслу- женное возмездие. Ни с кем не постится несправедливо."' 47 اقئحةلآولؤألاضشوإلاى؛تي :ئلإهيئيثاكئذ;لاقأئ$£احر ءثلاؤئذ١:لاشميءتةئ؟ؤؤأس؟؛٠تلألآ يئشةىه;ت\ظثقأ;؛تال؛شونكات 1 ينثف اة-أليأذقيىألةققت;اللهرلاةاقي ئنآلييك١ ء\قثوأ وءتم٠لوأ\ليلخت وأدآموأ آلصتو٠ Us; بزبيلتيهاة٠;قةيا وق٠قتميلآلوكل ي يتأيهاألدئ١تامئ أقتوأأئه ودروأم1بي>يراأق[للمنةث<ملم١ئا $ |نثمسوأ ةذلأتزىيثاشقثلأذإنكيغليئ؛ي٠دوش 1ولحئالاظلئونذق٠ةلتشش$ؤإنكك ذهمحوفتطخغق;يانتثئيختئ إن'ةققتوئ$قاتوأ,ثةؤحئوئفإلى рм ؤىاس4مادقتتئوسلا|ن ؤ
،If ٤٨ СУРА 2 ١ 1§ КОРОВА ЧАСТЬ 3 282. О верующие, если вы делаете заем на определен- ныи срок, то делайте это письменно. Пускай писец напишет это между вами добросовестно. Пусть пи- сец не откажется написать это, как научил его Бог, пу- сть он пишет, а тот, на ко- тором долг, пусть .диктует; он должен бояться Госпо- да Бога своего и не пропу- стить ни малейшего слова. Если донник прост, или слаб, или не в состоянии диктовать, то .сть дикту- ет добросовестно его по- кровитель. Призовите двух свидетелей, выбранных из среды вас; если не найдете двух -ин, то призовите одного Музину и двух женщин из числа способных свидетельствовать, для того, что если од- на из них забудет, то другая напомнит. Свидетели не долж- ны отказываться, когда их приглашают. Не пренебрегайте положить письменно долг, малый или большой, с обозна- чением его срока. Этот способ справедливее пред Богом, удобнее для сввдетельства и способнее отстранить всякое сомнение, разве только если предмет условия перед ваши- ми глазами — в таком случае вам нет греха, если вы не еде- лаете письменных условий, призывайте свидетелей при договорах ваших и не делайте насилия ни писарю, ни сви- детелю; если вы это сделаете, то сделаете преступление. Бойтесь Бога, Бог надает вас. Он всеведущ. يأث'أاشءاتواإئاتايمةيإإقأبفيتكص ةئغئولثقبحئا٠ئذلا:ج كاتبأنيكبدضاءقةأئ٠عي؛لعغثبوىف اليىع؛،لتنىولعاةتئثئلاتشئتةئ هان٠ج١نآلزى ثشيا٠لأنى ٠ثبيثاأوصعيع١ ١لاؤئئةغ ؛هيلص،صد;قيألكذلآذأذعأئدايئتخ ينييل٩ءئإ ئنى٠ بي١ذيجبي متغق ةتع۵ايأ مسرضو٧ من) ل؛^_دآخ ^نوم٠١لاحد قتدحؤ٠ر أتئةتآلهئقي٠ختآل4ت;ولذاتاة٤و١ئلاشمخأ أنتةذغيثءة؛يشهلاق 1يذ;للإأكغل ءتاشؤيلاثبتءوأد'لأألأت€يأإلا ا0ةؤن يجملهحاخ٠هثيئوقه١تأ٠فمسلءكؤيح ألاةئوىقأذهةأإداتأتىة| ئلاشهأقإنفتوأيقثئتوف٢يأحبءتآققو١ آللهلأذمذئخئاش7اشلي٩غؤةئةشي| 48
СУРА 2 КОРОВА ..ЧАСТЬ 3 ٤٩ #1 ^'وإنغي1تثيوتملا«او؛؛اس\نيذنسوئ ؤذأثن؟صؤ٢؛ذذقاعيقدأ|ىأليىأتثئبوي# ألله'ي;ؤق٠تئوأالث4ت!تشتثقةاست 283. Если вы находитесь в путешествии и не находи- те писаря, то заменяйте это залогом. Если один из вас вверяет залог другое, то тот, кому залог дан, дол- жен возвратить его в цело- сти, он должен бояться Бо- га, Еоспода своего. Не скрывайте свидетельства; кто скроет его, того сердце преступно. Бог знает все дела ваши. 284. Богу при- надлежит все, что на небе- сах и на земле. Скрывайте или не скрывайте, что в ,душах ваших, все это вам сочтется. Бог милует и карает, кого хочет. Он всемогуш.112 285. Пророк верит в то, что ему ниспослано от Господа. Всякий из правоверньк верует в Бога, Его ангелов. Его пи- сание и Его посланньк. Они говорят: мы не делаем никакой разницы между посланными от Бога. Мы слушаем и пови- нуемся. Прости нам. Господи, мы все к Тебе возвратимся. 286. Бог не возложит ни на одну душу тяжести, которая ей не по силам. Ей воздастся все, что она приобрела и за и против себя. Господи, не осуди за грехи, сделанные по заб- вению или ошибке. Господи, не возложи на нас тяжести, которую Ты возложил на наших предшественников. Госпо- ди, не заставь нас нести тяжести, которые нам не по силам. Прости нас, помилуй нас и умилосердись над нами. Ты — наш Господь. Дай нам помощь Твою против неверных!"؛ إياينزتو;أ'لآمينهاساشقئ؛،|ء لرثإيءث٠سىبةكاشينرثلأوك،ل;أتشا تائصاقئىئإبلكالبي ي لاهث٠ العاالايتيأ0;جئذا\آكئت تىلاتؤاخذذآأنقيثآ1ؤأئئةءتتت١ثئ٠تمل $|ة٠ةاكظقئءئتلئينقغةة ةكثعتالا؛لاق٠لمثقسذاو|أقئ أذك;عتا sj; uk ءقبليي}لذكبيلي.ك>. 49
mi !؛§أ3 СУРА ЧАСТЬ 3 З-СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА Дана в Медине, двести стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. м. 2. Бог един, нет Бога, кроме Его, живого, вечного."3. Он ниспослал тебе книгу истины, под- тверждаюшую предшеству- ющие писания. 4. прежде этого Он ниспослал Пяти- книжие и Евангелие для руководства людям. Он IC- послал - разлитая. Тем, которые не веруют в зна- мения Божии, будет страш- ное наказание. Бог могущ и мстителен. 5. От Бога ни- что не скрыто, ни на зем- ле, ни на небе. 6. Это Он, который дает вам в утробах ма- терей ваших ту форму, которого хочет. Нет Бога, кроме Его, могущественного и мудрого. 7. Это Он, который ниспослал тебе книгу. Одни из стихов ее твердо креплены и состав- ляют мать книги (основу книги), другие же уподобительны (аллегорические). Те, в сердцах которых колебание, следу- ют более уподоблениям из наклонности к ереси и из жела- ния давать им толкования; но толкования этого никто не знает, кроме Бога. Люди твердые в знании скажут: мы ве- рим в книгу, все, что в ней есть, исходит от Господа наше- го. Только рассудительные люди размышляют об этом. 8. Господи, не соврати сердца наши, после того как Ты их на- правил, подай нам милость Твою, ибо Ты - податель. 9. Господи, Ты соберешь всех людей в день, в котором нет со- мнения. Бог не изменяет Своих обещаний. 50 - ١لد ф آئهلآإلثألاهوأيئآلعييل يرلءقذئألكئب ؛٠لأفيمصبها۵؛ن؛تيفوآرلأؤرتوألائفل ф ض تلثإقا||إ|و؛ثائت١شي; ءدابقيددوأقهءهئدواشا^$إةأقلا^ش ثئءريألأيياولا4آلشمق Ф ي|ىيمورهظل قالأ(ءييقئكةلا1لتالاصآفتيذتغيث$ئث اةيى'أذلبكالكقبذتتادةغىئص1مسذيتف ؤ!تثذثشئة|فيزخ|كب' ؤتهآسثاء1لغقثت و1مع\ء قأويبب لمات1أداويئهل إلاآذد٠ واؤسخةق)لمؤيعولول، ء١م1\٠يف 1،/^لمنء٠بر٠ساوما ودي إلا1ؤولآ'لألفهررى)ل٠ئةىتإذت;ئت،ب لاءنقشئلمذك1ثاوئاي0تةآإةق.؛تا,خ ؛۵س يو،يلارسب نيه لمزى؛يلا يحين آدمث\د 0
i ЧАСТЬ 3 СУРАЗ СЕМЕЙСТВО 'ИМРАНА ٠١ ،11 ذاةشثآذتا|ائكسداتا ذئثشئاقؤيئةذيئس٢يةاد Ф عد٠ك١ن قعآئاتيؤ،فئتياالئفكيدشذي_١٠سسفيآشم ؤلقح؛يعقاةيغدهميذث4عدأئ'أذتئيةة" ثوددش١ره؟ منيثاءأدغ<ؤ، د١.ذلكثل لة لأؤب الأثكر|ز:ئل۵يىثقءتيشالثطء وأبين ئئقتإيرآئثثذكذؤيك١)لةبئفشؤ قالحثلاحزيتالاعخئالئلثد;لاغكخ الكيقافةقأي;تثاص ؤ٠و أؤؤةؤيخغرتنذ;ل٩جلقثاتةزأءتتي^ئتمئ ة٠تي€-،ينءي٧آلأةهتركغليةيهاوأر<ج ئظهكره ؤرقوشهكآئو وأئذبعهةأآتجئباو Ф 10. Неверующим не по- служат в пользу у Бога ни богатства их, ни их дети. Они будут жертвой огня. 11. Такова была судь- ба семейства Фараона 1|للجد и тех, которые прежде их считали ложью зна- мения Наши. Бог по- карал их за их грехи. Бог страшен в наказаниях. 12. Скажи тем, которые не веруют: вы будете побеждены и собраны в аду. Какое ужас- ное местопребывание!‘.13 ؛. Вам уже бьшо одно чудо, когда встретились два войска: одно сражалось на пути Божием, а другое состояло из неверных. Они им показались вдвое многочисленнее их самих. Бог укрепляет Своею помощью, кого хочет. В этом было предостережение для людей про- ницательных. I14 ءا. Людям приятно любить удовольствия, как-то: женщин, детей, сокровища золота и серебра, пре- красных лошадей, стада, поля; но все это — удовольствия этого мира. Лучшее место отдохновения — у Бога."7 15. Скажи: могу ли я объявить что-либо лучшее тем, которые боятся Бога, как орошаемые водами сады, в которых они будут жить вечно, чистейшие женщины и благодать Бо- жия,- Бог внимателен к Своим рабам,— 51
1 ٠٢ СУРА 3 ЧАСТЬ 3 СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА 16. которые говорят: Гос- поди, мы веруем; прости нам пре^ешения наши и спаси нас от метений ог- ня,- 17. которые терпели- вы, справеддивы, послал- ны, подают милостыню и просят прощения на заре всякого дня? 18. Бог сви- детельствует, что нет Бога, кроме Его; ангелы и люди, обладающие знанием и справедливостью, повто- ряют: нет Бога, кроме Его, великого, премудрого.19 أاا. Религия Бога есть совер- шенная покорность Его воле (ислам). Те, которым дано писание, разделились в мнениях уже после того, как получили знание, из ревности одних к др^ому. Тот, кто не верует в знамения Божии, испытает, как Бог быстр в Своих расчетах. 20. Если тебя будут оспаривать, отвечай: я совершенно покорился воле Бога (сделался мусульмани- ном), равно как и те, которые мне последовали. Скажи тем, которые получили писание, и тем, которые несены и не- грамотны: покорились ли вы воле Божией? Если покори- лись, то они будут направлены по пути истины; если же они обратились вспять, то твоя обязанность — только про- поведовать. Бог внимателен к рабам Своим. 21. Объяви страшные мр тем, которые не верр в знамения Божии, убивают неправо пророков и тех из людей, которые им вну- шают справедливость.". 22. Дела таковых пропали даром и в этом мире, и в будущем. Им не будет защитников. أؤئ:تولونتئإقاياتكاهأئفللثاذؤيئقئا ةذ'بلاري؛لهتتين وألمتثيةبك\وألقيتئ тГао-/-/'٥؛li.:.-اCv٧ر $ ثهث أشمأئيلاخلةإلا;قآتصةتتاؤوأأئيلةذكأئ لآلذثألاهوأيراشك^ |إ0التئ4هتل أشآلإتئقتاأغتع١وئ 1وىأذكئتإلايئ مي م؛جأءئ؛اشفمةاتذلآولىيكعققاي٠ب А\[/Г&лх/ تربعأ-كاب. غنائئوقسلأثرث وجهش ق وش]ئعنوهليةيثاوئوأألؤقئبوألأيرذ ;أثلثثخ0لعولفقيائكتوأؤإ0ؤؤأقإسأ ةئكابهالله<ش|اييإةأقثحك قئسثيقثوش|جيئذوش |رك١٠ يأمخلدك٠١دآلأسلبك١ألئ١ين ئببنثمص تجنش)فية تيدتت١آتتثئر 4الديوآ٠لآئلتوماله-مي0تم١يكي| 52
ЧАСТЬ 3 СУРАЗ СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА ٠٣ ؤةيا1بة ذاةكأىوأقتكت١1لك١ذلهلاأةىئتتوت١ثلغةب فيم؛ي<ما٠كاؤليئرلضф قيئأدا;تتهتي فيم؛ي<ما٠كاؤليئرلضФ قيئأدا;تتهتي لومحلا::تف؛ولفئتغلشىقا٠قتشثئ) ت١بأ آ٠ر.ل/أهه ■،ماآ.ر،.نماد؛4أا..؛أ'- ٣أد:اكر ولازجألتتمةآديوضرىتندثحءمذلاصك١س Ф لاةجيأليوكألكي=نأوةةيند٧؛ألثفتنوش ئمذةةكهقذيئاةيفيلإا؛إلا1نئوأعئ4 قه ويثدرحكم'لأتس-لمو.؛لاأقأشاسؤ Ф و I ي؛ د؛. <ل <.،<«> ر. 23. Разве ты не ввдел тех, которые получили долю писания (евреи), что они приглашались обратиться к ™иге Божией, чтобы рас- судить между ними, после чего часть из них отврати- лась и оказала непокорно- сть?'2٠ 24. Это потому, что они сказали: мы будем на- ходиться в огне только оп- ределенное число дней. Их ложь ослепляет их в их верованиях. 25. Что же бу- дет, когда Мы соберем их в тот день, в котором нет никакого сомнения, в ко- торый всякая душа полу- чит заеденное возмездие и ни с кем не будет поступ- лено несправедливо? 26. Скажи: Боже, Царь царств. Ты даешь царство, кому хочешь, и отнимаешь царство, у кого хочешь؛ Ты возносишь, кого желаешь, и унижаешь, кого желаешь. Благо — в Твоих руках, потому что Ты веемо- гущ.'2' 27. Ты вводишь ночь в день и вводишь день в ночь؛ Ты вызываешь живого из мертвого и вызываешь мертвого из живого. Ты посылаешь дары Твои без счета, кому хо- чешь.'22 28. Верящие да не принимают неверных союзни- ками предпочтительно перед верующими. Те, которые сделают это, не должны ничего ожидать от Бога, разве только если вы от них чего-либо опасаетесь. Бог преду- преждает вас, что вы Его должны бояться, потому что вы к Нему возвратитесь. 29. Скажи: скрываете ли вы, что в сердцах ваших, или объявляете, все равно Бог знает это; Он знает все, что на небесах и на земле. Бог всемогущ.'23 53
ЧАСТЬ 3 СУРА 3 г |٠٤ |؛ i СЕМЕЙСТВО 'ИМРАНА 30. в день, когда всякая душа найдет перед собою добро, которое она сдела- да, и зло, которое она со- вершила, она пожела- ет, чтобы между :> и i злом, ею сделанным,د было даегаепростран-1 ство. Бог предостерега- ج ет вас, что вы должны Его бояться. Бог внимателен к рабам Своим. 31. Скажи: ес- ли вы любите Бога, то еле- дуйте за мною; Он возлю- бит вас и простит вам пре- решения ваши. Бог все- прощаюш, и милосерд. 32. Скажи еще: повинуйтесь Богу и пророку; если же вы отступитесь, знайте, что Бог не любит неверных.'؛* 33. Бог избрал из всей вселенной Адама, Ноя, семейство Авраама и семейство ‘Имрана. 34. Они происходят одни от других. Бог слышит и знает все.'" 35. Жена 'Имрана сказала: Господи, я посвятила Тебе то, что в моей утробе, прими это от меня, ибо Ты слышишь и знаешь все. 36. Когда она разрешилась от бремени, она сказала: Господи, я родила дочь (Бог знал лучше ее, что она родила, маль- чик не таков, как девочка) и назвала ее Мариам (Марией); я ее отдаю под Твое покровительство вместе с ее потомст- вом, защити их от Сатаны, побиенного камнями.٠2٥ 37. И Господь принял ее благосклонно и дал ей драгоценный плод. Захария воспитал ее; всякий раз, как Захария входил в ее келью, он находил у нее пищу. Он спросил ее: Мари- ам, откуда это у тебя? Она отвечала: это от Бога, потому что Бог посьшает без счета дары Свои, кому хочет.’" يوم رحثحكلش٧ما٠ءملشص-يهذثر وماءملمذ١ صثوؤؤ؛ةذأة تثاجتغسأئجذيئ٠ أئه سة وآنئه تء وا5أزد $ هقإنكيثحية١ذي ةيوفييبتة؟ة|هيذ Ф شيو١آشر;١لث;ل1ظنوف١كة١شالاغش وث\لئئةءتآلتشئ $ درةمتيامنسر٠ت١وآلة سمحعبئ. $؟اذق\لتأذختخ١نتت١لىةذقق تاقبطف)مثئر١ عئمئلغ'لىكأذقألسمخأكلسةر| й ذث١جم\قالتتبإقثئلإآ1ذةذ١شو١يئئ٨ذ وشنآلداي?لأذق وإ4 ستي١;ب:وإفلئ:ه\دك ودؤيئهامثآئيأقسهر $ دتثلهاريا^ل ر!ثا١لا١بوتءتهاهع١ت^أاققف ئ ه١لثهومن'ءبأش[نأذدهثزىمنيس)ءتيي^كانا^ 54
ل;ا،٠غةءا٠ II هذا٠لللدء\ردكردارةبق\لرب هب4منلدذلغا\دركث قةأةكسمتجاقئق I قةئئذ١ذشكةئ;ثءئمر ةةسفيفآلءتأةأس1ق^>يجداكومك آث٠وسداj)ya>j\ ونقا٠مد٠هت |ثاترى أهةقهجوعغقىيموأذخيةةةف ئذ'لشاشرتقلتأ؛كأ}ؤفالتتاتلي;اته عات;ايتقألأذئيأ۵سسئأييإلايز١واذؤ ريق لكيئ\. وتسيح ىل٠ثىوآلإبلشي d وا،ذع'ائت أتيكة.<ب)إناةأ;تلشالىئائلئذاذئ۵ه ٤قفءأكفى. يتثماقؤ،يعغوآسجبى 38. Тогда Захария стал МО- литься Господу, говоря: Господи, дай мне доброе потомство, потому что Ты слышишь молитву. 39. и вот ангел воззвал к нему, когда он стоял на молитве в алтаре: Бог объявляет те- бе рождение Яхьи (Иахйа), который подтвердит Сло- во Божие; он будет велик, непорочен и один из пра- ведных пророков. 40. За- хария отвечал: Господи, как может быть у меня сын? я уже стар, и жена моя бес- плодаа. Ангел возразил: так Бог делает, что хочет.— 41. Господи, сказал Захария, пошли мне знамение.-Знамени- ем тебе, отвечал ангел, будет то, что в продолжение трех дней не будешь разговаривать с людьми, иначе как только знаками. Вспоминай непрестанно о Боге и прославляй Его вечером и утром. 42. Ангелы сказали Марии: Бог избрал те- бя, очистил тебя и поставил выше всех жен вселенной. 43. О Мария, повился Господо твоему, пади ниц пред Ним и преклоняйся Ему вместе с преклоняюшимися. 44. Мы от- крываем тебе тайну; ты не был с ними, когда они бросади жребий тростинками, чтобы знать, кто будет из них забо- титься о Марии; ты не был с ними, когда они спорили за нее. 45. Ангелы сказали Марии: Бог благовестит тебе Свое Сло- во, имя ему Мессия, Иисус (‘Иса), сын Марии, почитаемьШ в этом мире и в будоцем и один из приближенных Богу. 55
11، ٠٦ خدى 3٢ ЧАСТЬ 3 ,, - СУРА ء٠لل' СЕМЕЙСТВО'ИМРАНА ويغكل^ألئاسؤ،اتهدو٠كهة’ويئ٢لئد٠لك ф ةلقربأةةؤن4لللوؤيست٠يبئتة3>٠ئقلاي أسقث؛ىةذثلاإذاقتئآصاكءةا.صقل٠قئئؤة$ ئقإقأدةئب;أل4ئذأؤيةث؟لإتجثاةا ورسولا;إقئج؛غبقخقةاؤايوق>رباةتا 46. Он будет говорить с людьми, будучи младенцем в колыбели, потом юно- шей; он будет один из пра- ведных.'28 47. Мария отве- чала: Господи, каким об- разом будет у меня сын, когда ничья плоть не при- касалась ко мне?— Тягам образом, отвечал ангел. Бог создает, что хочет. Когда Он решил что-либо. Он го- ворит: да будет,- и бысть. 48. Он его научит писа- нию и мудростщ Пя- А ЛИЮ. 49. Он буд^т про- щ роком сынов Израиля. 0 Он скажет им: я пришел к вам, сопутствуемый зна- мениями от Господа ваше- го; я сделаю из грязи образ птицы, дуну на нее, и она еде- лается живой птицей по изволению Божию; я излечу еле- порожденного и прокаженного, оживлю мертвых по соиз- волению Божию; я вам скажу, что вы ели и что скрыли в домах ваших. Все это будут знамения для вас, если вы ве- руюшие.٠25 50. Я подтвержу Пятикнижие, которое вы полу- чили до меня, разрешу вам некоторые вещи, которые были вам запрещены, я пришел к вам со знамениями от вашего Господа. Бойтесь Бога и повинуйтесь мне, 51. ибо Бог — Господь мой и Господь ваш; поклоняйтесь Ему, в этом путь истины. 52. Когда ‘Иса (Иисус) заметил неверие их, он ска- зал: кто будет моими помошниками в деле Божием?— Мы, отвечали апостолы, будем твоими помошниками перед Бо- гом, мы веруем в Бога, и ты засввдетельствуешь, что мы покорны воле Его (что мы мусульмане). 56 هأقتوأالئهو١طعون ф إنأليرؤ_4وربأعفبةبثوه هثاه<تسسي $ ٠ هلئاآتسخيشيمم )0فصهاذس1صسايكا1ئآلةئلخا^و١يؤدك١ص أختار١شت١تكاأسوآك4لأثاىثو٠ك Ф
r|l أى ٥٧| ЧАСТЬ 3 СУРАЗ СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА 53. Господи, мы веруем в то, что Ты ниспослал, и следуем за пророком؛ за- пиши нас в число сввде- телвствуюших. ٠3٠ 54. Они (евреи) прибегли к хитро- стям (против Иисуса), Бог прибег к хитростям (про- тив них). И, развеется. Бог неяснее их в хитрое- тях. 55. Бог сказал: о Ии- сус, Я предам тебя смерти и вознесу ко Мне؛ я тебя освобожу от неверных и поставлю тех, KOTopBie по- следовали за тобой, выше тех, KOTop&ie не веруют, до дня воскресения. Потом все вы возвратитесв ко Мне, и я рассужу все ваши несогласия.56 إ3ا. Что же касается до не- верных, то Я покараю их страшным наказанием и в этом мире и в будущем, и никто не будет их защитником. 57. Те же, которые вер^т и делают добро, получат свою награду. Бог не любит нечестивых. 58. Вот поучения и мудрые вое- поминания, которые Мы тебе сообщаем. 59. Иисус в глазах Бога подобен Адаму. Бог создад его из праха, потом сказал: да будет,— и быста. 60. Истина исходит от Господа твоего; не будь из числа сомневающихся.'"61. Скажи тем, которые вздумают спорить с тобой об этом предмете, после того, как ты получил знание: придите, призовем наших детей и ваших, наших жен и ваших, придем сами, мы и вы؛ бу- дем заклинать Бога и призовем проклятие Его на лжецов.‘33 يآ;اىهث١أزلقذيالث;تة٠غيح أللاذهي؛قل ф وم٩عةئوأوتةكئأئع؛؛ستر أندية Ф إذقاد؛شديسةأ4 مئوئاك١وت؛خق لآويتلهرق يكل؛كث=كئثألجايأؤنأيوق ؤى|ئ٠١ةرواإقثيأكتؤثمإلأ;حث٩=ئا >\ا نم ل4ةنت٠يين Ф وأثاأقرك١ءاكوأوءجؤأ :لئبهئببوذهب!ثب تأ! ج لآييؤةاادؤينءرشفلاةؤةأةثزي$ ضئثقف٠ئشتاخ'ئقيتالؤضت١ق؛جر اتعغذاثدثحجذاثئئ?قأىالاك۶ ئتيلثتجملدسثألوءقأذ٩ءقذهذي Ф 57
ЧАСТЬ 3 СУРА 3 ٠٨ 1,1 ء I СЕМЕЙСТВО 'ИМРАНА 62. Этот рассказ — сущая истина, нет бога, кроме Бо- га. Он славен и премудр. 63. Если они отступятся, то Бог знает возмутителей. 64. Скажи: о люди, полу- чившие писание, придем к слову, которое уравнит (не- согласие) между нами и ва- ми; будем поклоняться толь- ко Богу и не будем прида- вать Ему товарищей ни других господ, кроме Его. Если же они откажутся, то скажите им: будьте свиде- телями, что мы совершен- но покоряемся воле Божи- ей (т.е. что мы мусульма- не). 65. О люди, полнившие писание, зачем спорите вы о Аврааме? Ведь Пятикнижие и Евангелие были ниспосла- ны после него. Разве вы не поймете этого?"* 66. Вы, кото- рые спорите о том, что вам известно, зачем хотите вы спо- рить о том, о чем вы не имеете понятия? Бог это знает, а вы не знаете. 67. Авраам не был ни иудей, ни христианин; он был правоверный и преданный воле Божией (мусульма- нин); он не был из првдаювдих Богу товарищей. 68. Самые близкие к Аврааму люди суть те, которые ему следит. Та- ковы пророк и верящие. Бог — покровитель верящих. 69. Часть людей, получивших писание, желала совратить вас, но они совращают только самих себя и не чувствуют этого.'35 70. О люди, получившие писание, зачем вы не ве- руете в знамения Божии, бывши сами свидетелями их? إلاتذا لث)لاصصآلص٠ومامنإكم إلا٠ أدذهو٠يش}دئه لآ آل٠ميزعلحكغ I هإنؤلواغ0ألةءإسرأنمسديФ برؤأذلألؤذفم،لؤااق٠كيؤتهئثئاذتةؤ ألافث1لااش'قلاكرذق٠_يءئئلاشذتثتا LyJu ١'ذبا؛اين نور) ثإ؛ ن قوؤأقثولوأأئحدوأيآثا١ ثتيثوئ Ф يتآذلأل٩يئفيل ثثا"جوقفيأ لمثعيمومآايكألىااتأ٠لإجيثإلاينتيةأة تقوئ ي ٤لأدتمكل؟٠مخقذةي٠ ءلميلةءصاغليي4٠ىمذاخ لاع؛ينهتاخ:ؤك;ءئذ^اك حييعاستوم١ينينأذئث٠غن $ إئل؛بثألق١يي هلقيأبئةلقاأؤققأف'اتة؟فءقؤ ألثفق٠ئ ي ؤد تةلادما تزأذبا3ؤتفلآتميؤلآ ذتائهوئ(لأ ١ذغتيلم نكاؤئثنوئ Ф يتآند ألكذفةاةكشوئ%اقتاأشئامدثهلوئي 58
.ى ЧАСТЬ 3 СУРА 3 СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА 71. О ЛЮДИ, получившие писание, зачем покрываете вы истину одеждой лжи и скрываете правду, которого вы знаете? 72. Часть людей, полошивших писание, ска- зала: верите утром в кни^, посланную верую 1ЦИМ (мусульманам), а вече- „„.ром отрицайте ее, МО- .жет быть, они и отсту- ®пятся.136 73. Не верьте никому, кроме тех, которые следуют вашей религии. Скажи: истинное направле- ние есть только направле- ние, данное Богом, оно за- ключается в том, чтобы дру- гие следовали тому, что вам было указано. Если вас бу- дут оспаривать перед Гос- подом, отвечай: милости в ٠٩ gi يتاهلألكقىز)ششك\3ىات¥ليوهذزن)يى ر١ب<٠٠اءر< >\ر تأ٦ئرعوى٩٠ء م١’اا١ /. وا ءتتثقمشإن١للصلشأشسهشةأءوأةقخ ءلب٠ر I يختشتتاءشتى/١ش/اقل )كلي٠ر ф> I> ومن1هلي١لكتفسإند1مذه^لر يودهةايى لمدههرمنأن تصكأرلايؤد;هاهك١لا تادتة4ا4فشبأ^ق\و١بش1ق٢ءلأسثن سمةوصلوئءقاةوأل٤ذبوةاملسكل $ بق سأوى.بعهيئء و)ئأئ^ةالييجب)لمقعس $أأ أؤئيثرونتهيأللهوأيمهاهظة^صكاؤ٠ ءةهلمفي٦لآصذلآسلمأةذلاسلم يذمأئتثؤولا.تتحغه-;و^ةد١بأ4ل I руках Божиих, Бог посылает их, кому хочет. Бог вездесугц, и всеведущ.‘” 74. Он взыскивает милосердием Своим, кого хо- чет. Бог - велики податель милостей. 75. Между получивши- ми писание есть такие, которым ты можешь доверить кинтар (золота) и которые его возвратят тебе в целости, а другие, ко- торым если ты доверишь динар, то они не возвратят тебе его, иначе как по принуждению. Это потому, что они говорят: мы ни в чем не обязаны относительно людей невежественных и безграмотньк (как арабы). Они возводят на Бога лож» и са- ми знают это.'" 76. Тот, кто честно исполняет условия и боит- ся Бога, ^шидит, что Бог любит боящихся Его. 77. Те, которые союз Бога и свои клятвы продают за предмет низкой ценное- ти, не получат никакой доли в буд5чцей жизни. Бог не обра- ТИТ к ним речи Своей, не взглянет на них в день воскресения и не простит их. Им будет тяжкое наказание.! ' 59
(If س'ل;اهس وءن 4ههمدمماجز ن آتيئئثر؛لكشب كصئب؛ ينآلحكئش_> ى;تآذؤفذتذشكئت يذئياقيوم\<مقءفلأشوبعوزنءقاسدالئب /%„/?'< ا بل'؛ب.ا /<■١ ا ،"'/. ي ذ /<<;،/:/ / ر 78. Некоторые из них язы- ком своим искажают пи- сание, они желают щерить, что то находится в писа- НИИ, чего в нем нет. Они говорят: это от Бога; но это не от Бога. Они возво- дят на Бога ложь и сами знают это.'« 79. Как может быть, чтобы человек, ко- торому Бог послал книгу, мудрость и дар пророчест- ва, потом сказал бы: по- гоняйтесь мне вместо Бо- га? Нет, он скажет: будьте поклонниками Господа, так как вы знаете писание и изучаете его.)4180. Он (Бог) не приказывает вам обожать ан- гелов и пророков. Может ли Он вам приказывать сделать- ся неверными, после того как вы стали покорными воле Его (т.е. мусульманами)? 81. Когда Бог заключил союз с пророками. Он сказал им: я вам дал книгу и мудрость. Потом придет к вам посланный Мой, чтобы подтвердить то, что вам дано, вы должны верить ему и помогать ему. Согласны ли вы и принимаете ли эти условия? Они сказа- ли: согласны.— Будьте же свидетелями, сказал Бог, и я то- же буду в числе свидетелей. 82. Тот, кто отстоится после этого, будет в числе нечестивых. 83. Желают ли они др- религию, кроме религии Бога, тогда как волей или неволей все покорно Ему (все сделались мусульманами) и на небе- сах, и на земле и все к Нему возвратится? وغل'حبمسىسىمماء'سءمسءجسا ذيموقبلمس3ةؤةلات٠ة ءعي،ذقتةر،!ت؛فيقأكمءقذ'ضى داوأأ(ددأفاتهآئبلو١ وأت٠١تثقممنأدشثؤبيئ . ئسثوقتدئ١أق^ؤيكهثاآشغئ . 1دتدين١شتعئاوالئما تنى)لثتؤت وألارغ4لموءباوهءقره١ و؛يه„رجعوض . 60
щ ЧАСТЬ 3 СУРАЗ ٦١ n؛ r Семейство'имранА ء 84. Скажи: мы веруем в Бо- га и в то, что нам ниспос- лано, равно как в то, что ниспослано Аврааму, Из- маилу, Исааку, Иакову и двенадцати племенам, в то, что дано Моисею, Иисусу и пророкам от Господа их. Mbi не делаем различия ни между одним из них. Мы покорны воле Его (мы му- сулвмане). 85. Тот, кто же- лает иметь др- ре-, кроме ислама (покорности воле Божией), религия эта не примется от него, и он будет в будущей жизни в числе несчастньк. 86. Как может Бог руководить тех, которые после того, как повери- ли, свидетельствовали об истине пророка, поучили знаме- ния,— опять обратились в неверие? Бог не руководит нече- стивых. 87. Им в награду будет проклятие Бога, ангелов и всех человеков. 88. Они будут под ним вечно, мучениям их не будет облегчения, и Бог не обратит к ним взглада Своего. 89. Не так будет постелено с теми, которые раска- ются и будут добродетельны, ибо Бог всепрощающ, и ми- лосерд.'« 90. Те, которые, веровав, обратились в неверие и потом все более и более усиливались в неверии своем, тех раскаяние не будет принято, и они остался в заблужде- НИИ. 91. Что касается до тех, которые не веровали и умер- ли в неверии, то если наполнить всю землю золотом, этого не будет достаточно, чтобы выкупить одного из них. Им бу- дет злое мнение, и никто не будет им помощником. 61 Js ء ١ مك\ بآق ومآ \ءذرل ي ومآ\ئكل تق وإتث؛-ل Й' قبنوض ئالاىللئآاوبى ;شاوةيئثاقغضينذتهملااةاتد سه;ولاسلإسليد؛ $ وسجغءتألإتلت١) يىششلتث;ئذف!هحة Ф )لغل؛داق. أؤكلقجقآوىأةبياتسدأش ذ؛آمذبئكؤ(آ قين أجمعبن. لايخئذ١ ءتهثأتثابولائايعليو0 |إلاأقنئايليئ تي د'لك ندتئنأ Ц آس-ءعخقممل. ١ةآون ءاتدإثفذ;از|و|| ثأؤذيشكث؛آذكتآون $لأ١قنء١ثتاؤأذ^ ىرفذىسليذاتدهممذةآ٠لأصياوز صئةفةأؤليلقليءثابأ٠ليرومألهمتنس١ييي
§ ٦٢ س'٠٠ء٠اا١ . لن٠سا ؤأ أل~ب:حئ تشقوأ مش ثجون وم\ئذغموأهنشؤ ؛لكإو٣ ببث؛ةإ؛؛إأألثي١اح دذق١ ؛ ح٤ببلآ 92. Вы не достигнете добродетели, как толь- ко когда употребите на милостыню то, что ЛЮ- бите. Всякую милостыню, поданную вами. Бог будет знать.‘« 93. Всякая пища была дозволена сынам Из- раиля, исклкзчая того толь- ко, что Израиль (Иаков) за- претил самому себе прежде, чем послано было Пяти- книжие. Скажи им: прине- сите Пятикнижие и читай- те его, если вы искренни.‘« 94. И если кто возведет по- еле этого клевету на Бога, тот будет нечестивым. 95. Скажи им: Бог говорит ис- тину. Следите религии Ав- раама, он был праведным и- не придавал Богу товарищей. 96. Первый дом (храм), соору- женный для людей, есть тот, который в Бекке (Мекке), он бла- гословен и с-т направлением для вселенной. 97. в нем яв- ные знамения; там место Авраама; кто войдет в него, будет в безопасности. Путешествовать туда на поклонение для того, кто в состоянии это сделать, есть долг отаосительно Бога.'« Что касается до неверньк, то Богу до них нет дела; Он может обойтись без всей вселенной. 98. Скажи: о вы, поучившие пи- сание, зачем вы не верит'е в знамения Божии? Бог - свидетель деяний ваших. 99. Скажи: о вы, поучившие писание, зачем соврашаете вы с - Божия тех, которые веруют? Вы желае- те, чтобы этот путь бьгл крив, и вы это знаете. Но Бог не ос- тавляет без внимания действий ваших. 100. о вы, которые ве- руете, если вы будете повиноваться некоторым из получивших писание, то они из веры вашей совратят вас в неверие.‘« 62
тт ЧАСТЬ 4 СУРА 3 СЕМЕЙСТВО 'ИМРАНА ٦٣ ц 101. Но как можете вы об- ратиться в неверие? Вам чи- таюгся стихи Божии, и по- сланный Его посреди вас. Кто прилепляется к Богу, тот направлен на путь ис- тины. 102. О верующие, бойтесь Бога страхом ис- тинным и не жиранте, не покорившись Его воле (не сделавшись мусульмана- ми).’" 103. Привяжитесь все к веревке Божией, не от- деляйтесь от нее. Вспом- ните милость Божию к вам: вы были врагами, а Он со- единил сердца ваши, и по Его милости вы просну- лись братьями. Вы были на краю огненной пропасти, и Он отвел вас от нее. Так объясняет вам Бог Свои знамения, может быть, вы напра- витесь на путь правды. 104. Может, вы будете народом, призывающим других к добру, приказывающим делать до- бро и воздерживаться от зла. Те, которые будут так посту- пать, будут праведными. 105. Не будьте как те, которые раз- делились и разошлись в мнениях после получения толкова- ний; им будет великое наказание. 106. Првдет день, когда будут лица белые и лица черные. Бог скажет тем, коих ли- ца.почернели: это вы, которые сделались неверными из ве- рующих. Весите учение за ваше неверие."107 ؟. Те же, ко- их лица побелели, будут вечно наслаждаться милосердием Божиим. 108. Таковы поучения Божии, которые Мы тебе передаем по истине. Бог не желает зла вселенной. 63
81 ЧАСТЬ 4 СУРА 3 ٣ ц ٦٤ СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА ورش مايى١لكمؤقت وماؤ٠لم)لآرص وأت)شرجع)لأموث٠ ؤيكم ئر٩؛ 1/تغ,لقيىقأئ؛ونؤلتروف وسمئاءي>أد٩قرو|ئوةألئي ولو;اتلك٠ أندأيكتف ۵ة ؤم يإ يقهب أنثؤمشف ذأ٠ثمرئمملششة$ق٠تثئلأئمغزث وأنمجذوة)يؤ^'لأذب'رقملاةؤغك#ؤس #ثألدلتر٦قتاثقئتأالاثتليئآشتتليئالق١ي تةيوعقة)ق ؤصرت ءيبالتئءذ'إش إأيي٠جؤاةةئين%اكتاللهقؤيذونالأئشؤت ئ4ءذ;لاشتا;أ5غؤأتثذون|^تتو؛;ئ تناذليالكئف1قةية_تئلون;اكت\ش;اةياقلي .دلط-.,لم„1دذت, .ب1ابال.د,ى. 109. Богу принадлежит все, что на небесах и на земле, и все к Нему возвратится. 110. Вы были лучшим на- родом, явившимся по- و среди лю؛ей, вы вну- А шаете добрО и запре- ' щаете зло, вы веруете в Бога. Если бы люди, по- учившие писание, реро- вали, им бьио бы благо. Некоторые из них веруют, но большая часть нечести- вы. 111. Они не могут вам вредить, как только в ма- лой степени. Если они станут сражаться с вами, то скоро обратят к вам тыл и не полрат помощи. 112. Еде бы они ни остановились, их будет покрывать презрение, разве ес- ли они заключат союз с Богом и с людьми. Они навле^т на себя гнев Божий, и бедность покроет их. Это за то, что они не верили в знамения Божии и убивали безвинно пророков, это за то, что они возмутились и были Прее- тупными. 113. Люди, полрившие писание, не все одина- ковы, есть люди с твердыми убеждениями, проводящие ночи в чтении стихов Божиих и в поклонении. 114. Они веруют в Бога и в последний день, внушают добро и пре- пятствуют злу, стараются делать добрые дела. Таковые до- бродетельны. 115. Добро, которое они сделают, не оста- нется скрытым, потому что Бог знает боящихся Его. 64
щ ЧАСТЬ 4 _____ СУРАЗ ш Семейство‘ИМРАНА g! إناؤئلقايجؤ^;و;لآالالأق 116. Что касается до не- верных, то ни их богатст- ва, ни их дети не будут им ни в чем полезны перед Богом. Они будут жертвою огня и остается в нем вечно. 117. Милостыни, которые они подают в этом мире, подобны резкому ветру, который, налетев на пашни нечестивых, унич- тожает их. Не Бог посту- пает с ними несправедли- во, a OI несправедливы са- ми к себе. 118. о верую- шие, не заключайте тес- ных союзов вне среды ва- шей; неверные не преми- нут совратить вас, они же- лают вашей погибели. Уста их дышат ненавистью, но то, что скрыто в сердцах их, еше того сильнее. Мы уже вам представили ясные доказательства, если вы только в состо- янии понимать. 119. Знайте, что вы их любите, а они вас не любят. Вы верите в целую книгу: когда они вас встречают, то говорят: мы уверовали; но едва они вас оставили, как ку- сают пальцы от злости на вас. Скажи им: умрите в злости вашей, ибо Бог знает, что в Губине сердец. 120. Если с ва- ми сочится что-либо хорошее, это огорчает их; если вас посетит несчастие, они ему радуются. Но если вы будете терпеть и бояться Бога, то козни их не причинят вам ника- кого вреда, ибо Бог ввдит кругом дела их. 121. Когда ты ут- ром оставил семью твою, чтобы приготовить правоверным позиции для боя. Бог слышал и знал все.'« 65
mm ЧАСТЬ 4 СУРА 3 ؤد ء СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА $ثئاكةهوالآالابثىذ٠۶ذلةتخ٠ةئ۶ئ;ة آقثإلاغجتب١للهأئيفاليم- $ ثئع٠لرئ قك١ق|ي|£٢|^;|^ مثألأذرئئةاؤ؛ؤتبيالآتئبيأةقيأئ؛ئوك |وغمأيى١لئكو١تلما4آلأرلأيئغثينيكة :اتئو)4ا٠ثلموأالأأ1ئيئئ;١ذئو؛أشا ■/]'{أ.?] {/ Jkا/Hi \ >: \\ا)/. ا 122. Когда два отрада из вашего войска намерева- лись обратиться в бегство. Бог был их покровителем. Пусть верующие возложат свое упование на Бога.5٠ا 123. Бог ре помог вам при Бедре, где вы были ела- бейшими. Бойтесь же Бога и благодарите Его. 124. Ког- да ты говорил верующим: разве вам не достаточно то- го, что Господь ваш нис- посылает вам на помощь три тысячи ангелов? 125. Конечно, достаточно; но если вы будете терпеть и бояться Бога и если неприятель вдруг нападет на вас, то Господь даст вам в помощь пять тысяч ангелов, воорренных.'126 '؟. Бог объявляет вам это, чтобы успокоить сердца ваши; нет помощи, как только от Бога, всемогущего, премудрого. 127. Он разрубит на части неверных, обратит их вспять и опро- кинет. 128. Тебе нет никакого дела: простит ли их Бог или покарает. Они нечестивы. 129. Богу принадлежит все, что на небесах и что на земле. Он милует, кого хочет, и кара- ет, кого хочет. Бог всепрощающ и милосерд. 130. о верую- щие, не предавайтесь ростовщичеству, усиливая его все вдвое и вдвое; бойтесь Бога, и вы будете счастливы. 131. Страшитесь пламени, уготованного неверным, 132. пови- нуйтесь Богу и Его пророй, и вы будете помилованы. 66
§1 ЧАСТЬ 4 СУРА 3 СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА ٦٧ §1 ق)لثجخ و١لم٩حخ ЛарЛ\цА с, yi^\j و)لماف١ي ءيأقايثواة٠تجبألثفئ ي ث؛قيكإدا ارو. ر اء ءلالاا،ل٠ءررا- /</،؛ ٠مجل رثم- ر٠ ر٠ ٠ 133. Старайтесь зас-ть помилование Господа ва- шего и войти в рай, об- ширный, как небо и зем- ля, и уготованный для бо- ящихся Бога. 134. Для тех, которые творят милосты- ню и в счастии и в несча- стии, побеждают гнев свой и прощают людям оскор- бления. Бог любит благо- творящих.'52135. Тем, ко- торые, сделав бесчестное или несправедливое дело, вспоминают Бога и про- сят прощения грехов своих - а кто же может прощать гре- хи, кроме Бога,— и не продолжают более делать то, что они поняли, что было греховно,153136. наградою будет помило- вание Господа и сады, орошаемые водами. Они будут там жить вечно. Какая прекрасная насада добродетельным! 137. Наказания были и прежде вас: обойлите землю и по- смотрите, каков бьи конец тех, которые считали пророков лжецами. 138. Да с-т это объяснением для людей, на- правлением и наставлением для боящихся Бога. 139. Не те- ряйте бодрости и не печальтесь؛ вы победите, если будете верующими. 140. Если вас постиг^ раны — а они постиг- ли многих других,- что за беда? Мы меняем судьбу людей для того, чтобы Бог мог узнать верующих и избрать между ними сввдетелей (веников). Бог не любит нечестивьк. 67
mm ЧАСТЬ، СУРАЗгЦ ٦٨ СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАИА قلثشصئآئئ'آقبن ٠ ١ منوأ وسءقآل٤بثئ.أ 141. Чтобы Он мог испы- тать верующих и истребить неверных. 142. Разве вы рассчитываете войти в рай прежде, чем Бог узнает, кто из вас сражался в священ- НОИ воине и кто имел тер- пение? 143. Вы желали смерти прежде, чем ветре- тили ее, теперь вы увидели ее и остаетесь в нереши- мости. 1^. Мухаммед — не более как посланный. Ему предшествовали другие посланные. Если он умрет или будет убит, разве вы обратитесь назад? Разве тот из вас, кто обратится на- зад, повредит этим в чем- либо Богу? Бог награждает тех, кто Ему признателен.'54145. Ни одна душа не может сереть иначе, как с соизволения Божия и сообразно напи- санному в книге, определяющей срок жизни каждого. То- му, кто хочет награду в этом мире. Мы дадим ее, тому, кто хочет награду в будацем. Мы тоже дадим ее и насадим тех, которые признательны. .55146. Сколько из пророков ера- жались против многочисленных полчищ, и не потеряли бо- дрость от того, что постигло их на войне Божией! Они не ослабели и не унизились. Бог любит имеющих терпение. 147. Они не говорили ничего, как только: Господи, отпус- ти нам прегрешения наши, отселения от данньк нам приказаний, укрепи стопы наши и дай нам помощь против неверньк. 148. и дал им Бог награду в этом мире и благую награду в будацем. Бог любит благотворящих. اسسىوسء<ىاللهاعا٠م٠ن^وئدان ثسن أن'قئوئأ لا.بإذ ن ١لشكي قئلأومن يرت ؤابالدب\دؤيمجءملإازتن رد(\ ب بللالخرةا بؤنه -، ي٣أوستجرىألثتشني ا|ذنئيعتئل مم٠ع رتيور،صيإ: й وهخوأ.لثاأصا سيىشزاشوتأقخ' وت،آت٠ةيؤأوأئه؛مبالصذ؛ه ي زتا۴ةةوتيذ أقامتاوأذتأاءق)لوي٢لةكغيييةذهثأة٠ دوابألثيو-صنيىالآ'ئقاقمتحئقستني 68
ЧАСТЬ 4 СУРАЗ СЕМЕЙСТВО ‘ИМРАНА 149. О верующие, если вы будете слушаться неверных, они вас обратят к прежне- 7 غ шшему сос^оянию ад ٦٩ 1,1 ئجاأؤيضءامئوأإفئ،ليكو؛١قئ4كئكرو١ ؛يدوحئ)ءقأءكيةمقعلأو١شهة $ بدآثه ه;ئخاحئ؛ وهوكرأقبرس $تطذبى يىعذوبأكئقثيو١١ؤج١سأآبغو؛دأش مادأيكلدهت،ثلمطئأولأوغت٢ألكأروشذ ٠مخىألغسرك١ ي وذكثئتثىءئم١ثه /*/{ .?/{أ رو ٠٠ طر> ,/,ر. ?<٠ و.لثتءد\فةدفمل؟ة٠ذوعمسؤاءئألثقسان ي ٠إة ن—عثوئ4وق٠ئفدذت١ءقأحتد ذ:للآولي<يلآا!؛قأ^ا покровитель. Он — луч- ший помощник. 151. Мы бросим страх в сердца не- верных за то, что они при- давали Богу товарищей, не получа на это права. Огонь им будет жилищем. Какое фасное пребывание для грешни- ков!'57 152. Бог уже оправдал вам Свое обещание, когда вы уничтожили их (врагов ваших) с Его соизволения; но вы по- колебались и стали спорить о приказаниях (пророка); вы возмутились после того, как Он показал вам то, что вы ЛЮ- бите. Некоторые из вас желали благ этой жизни, другие же- лали благ будацей. Бог обратил вас в бегство пред ними (врагами), чтобы испытать вас. Но потом Он вас простил, ибо Бог полон милостей к верящим.'153 ؟؛. Когда вы бежа- ли в беспорядке и никого не слушали, пророк приглашал вас вернуться. Бог вам послал за это печали за печалями за- тем, чтобы вас не огорчала потеря добьши и несчастие, по- стигшее вас. Бог знает все дела ваши. 69
ЧАСТЬ4 СУРАЗгЦ ٧ ' СЕМЕЙСТВО 'ИМРАНА и ي۶ذلمآأئعستي)١سعئح أ٠لأفظثأةهققيعولوئتلعا؛ئأ٠لأمرينثذل ىةألأ؛لآهؤ٤ذةلأهممةا؛٠ةةوة'ئ ةذوة0هةءه٣مء٩ةية٤ئئقء يىيوي١و لمرأؤ:لآنيي#مألةتإقمكا؟«هم ولتئ0أق٠ما.يىصثور٠ئاوح٠شمافاعودهم وأذ٠ءيثئبات١لصثور. إنأقةؤو'لأؤم 154. После печали Бог низ- вел на вас покой и сон, которые покрыли некото- рых из вас, тогда как дру- гих из вас собственные спасти возбудили думать о Боге несправедаиво, им- еть невежественные мыс- ли. Они говорили: разве сбылось для нас что-либо из обещанного? Отвечай им: всякое дело зависит от Бога. Они скрывали в ду- шах своих то, что не объ- являли тебе. Они говори- ли: если бы нам действи- тельно что-либо было обе- шано, то, конечно, мы не были- бы здесь побиты. Отвечай им: если бы бьши в домах ваших, то все-та- - ки те, которым суждено (написано) было быть убитыми, пришли бы погибать здесь, для того, чтобы Бог мог испы- тать, что в сердцах ваших. Бог знает все, что в Губине сер- дец ваших. 155. Те из вас, которые обратились вспять в день встречи дв^ войск, были соблазнены Сатаной за какие-ни- будь прение грехи; но Бог простил их, потому что Бог все- прошаюш и милосерд. 156. о верующие, не будьте таковы- ми, как неверные, которые говорят братьям своим, когда те путешествуют или идут на вой؟: если бы они были С' нами, то не умерли бы или бы не были убиты. Бог захотел, чтобы это бьшо огорчением для их сердец. Бог оживляет и умершв- ляет и видит все дела ваши. 157. Если вы будете убиты на священной войне или умрете, вам будет прощение от Бога и милосердие, это лучше того, что вы собираете. لهتتتف1الةتهنأش<ؤءة$|ا ايت:ااخألاةؤؤا#ت,;وا'وةلوايصإذا ٤|/وهأ8ايثزىؤحةاؤ1جئت؛اتغ ظو؛يتلأش?ه;وقشهأش<لب;يثع ر٠ت'، /./*/{// z.//kn و«،ا . ر مت٠ 70
гЦ ٧١ ..ЧАСТЬء ؛ СУРА 3 ب I Семейство ИМРАНА 158. Если вы умрете или будете убиты, то все-таки Бог соберет вас. 159. в ка- ких красках представил ты им милосердие Боме? Ес- ли бы ты был более строг и жесток сердцем, то они отделились бы от тебя. Прости же им, проси Бога помиловать их, подавай им советы в делах их, и если ты предпримешь что-либо, то возлагай упование на Бога, потому что Бог ЛЮ- бит уповающих на Него.'5٠ 160. Если Бог даст вам Свою помощь, то кто воз- может победить вас? Если Он оставит вас, то кто бу- дет в состоянии помочь вам? Верующие должны уповать на Бога. 161. Конечно, не пророк вас обманет؛ тот, кто обманет, явится с обманом своим в день воскресения. Тогда всякая душа поучит мзду за дела свои, и нисколько не будет поселено несправедливо.'“ 162. Разве тот, кто последовал воле Божией, подобен тому, кто заслужил Его гнев и которого жилище будет геенна? Какой ужасный путь! 163. Они будут иметь у Бога степени. Бог внимателен к делам вашим. 1^. Бог оказал милость верующим, послав им пророка из них самих, для того, чтобы он читал им поуче- ния Божии, сделал бы их чистыми, научил бы их книге и му- дрости, ибо прежде того они были в явном заблуждении. 165. Когда вас постигло несчастае — а вы заставили испы- тать (врагов ваших) несчастие вдвое большее,—высказали: откуда это? Отвечай: это от вас самих, ибо Бог всемогущ. وتجن ٠ثباأؤئم 1 ئ ١لئ٠ قسم٠ون. مت،تتبمن أة٠كك لهج؛وقكئةاغذلآلسفلآثصوإين;ك فآئقجآتتذغئقاؤشاوزايافألأءإذائتبش فتئ|ةئأشإةاشائالا|ه4ر فلاغاتلءنئ;ل۶قنذااليى|؛ تيثت٤لأقئ\لث[يؤاش;ش ان لاقئل:أتتغل_9لقئثمءتونذ علاةأة£ت;ذلاةةدين. أف٠ىأقعرذوة ؛ ذقنكمئ بآن,بننشبن قن)دلي وها;دذه جهئز ويبسلمح١ذ ي ثلمذذجشةءذذ٢ؤذأةشءتاستوئ Ф لعسالة٤ث>ألثؤ,تذئإذتثف4)5ئهجأف? يتلوأءياتايثقيءوهؤه)وت؛لثيمأليتذب وألج٩كتة ولتك١لو١ ين يف>صلمقل ب١ي ؤ أؤذث٦أئيسةاثبيهق^مخام؛لهقتيأقئ شضةءبآذسؤ?إناسةق|شزقيق ي 71
ЧАСТЬ 4 СУРА 3 ٣ §! СЕМЕЙСТВО 'ИМРАНА 166. То, ЧТО вас ПОСТИГЛО во время встречи двух вой- ск, было по соизволению Божию, для того, чтобы Он узнал верящих и 167. узнал бы лицемеров. Им было сказано: идите, сра- жайтесь на пути Божием и оыесните неприятеля. Они отвечали: если бы мы уме- ли сражаться, то последо- вали бы за вами, в этот день они были ближе к неверию, чем к вере. Уста их произносят то, чего нет в сердцах их. Но Бог лучше знает, что они скрывают. 168. Тем, которые свдят (дома) и говорят братьям своим: если бы они слушались нас, то не бьши бы убиты,— отвечай: спасите сами себя от смерти, если вы искренни..169 .؛. Не считайте тех, которые убиты на свяшенной войне, мертвыми, но живыми и полу- чающими дары от Бога. 170. Они счастливы милостями, данными им Богом, и радуются, что те, которые следит за ними, но не достигли еше их, не будут знать ни страха, ни печали.'“ 171. Они радуются милостям Божиим и Его ве- ликодушию и тому, что Он не допускает, чтобы пропадала награда верящих. 172. Те, которые повинуются Богу и пророку, после того несчастия, которое постигло их, кото- рые делают добро и боятся Бога. Им будет великая награ- да. 173. Те, которые, когда им говорят: против вас собра- лись люди (враги), бойтесь их,- усиливают свою веру и от- вечают: Бог — наше прибежище и лучший из покровителей. ئشو١؛زأطائوذامائواشف\;7ء/أءئ١شظثم آتئقإنفائكدخن. ولا٤ثكةأقن قوافي تي-لآشأموة بد أححء عت رإم١ يدؤن I بحبت <مآءاش4مأقهينىىه;تقيثمنمنةؤبجألإيو] دمآءاقذهمأةه2نةموتثينمنأقيلإيء ء٠)متثك4األاحوقءي)وئ٠ةاحرذوش١ Ф Ф مثدثفيوفيمسلمب}شوئسفيوأن^لائا^ع^ل أل٠ؤمه$أ|يأتتتاؤاقوأوخني ئ4تبمآ أذى£؛اذةخ.لةتي١تمح!^اةلفا1ه^0 اؤثئات^اةشإةألجشع;يل۶ةئثذلإ واذثلمإيككاذيؤأتئثاأ^ذسلمأؤديق ي 72
I؛؛ ЧАСТЬ 4 СУРАЗ I ' Семейство ‘ИМРА^ ٧٣ !؛§ أقققاثليا٠تابألة|لا.هسةأعيكغج لЬт&йгтт ث¥ابةهة$ةجةئةضألئةليتأ آممءقهحئيم١رأئيك ثكآليكئوتاة١ة١ذة۵إئؤ٢ ي٠را / />\>ا\ و٠مء 174. Таковые возвращают- ся преисполненными бла- годатью Божиею и МИЛОС- тями Его. Их не постигает никакое зло; они следова- ли воле Божией. Бог по- лон великой благодати.إء٠ 175. Сатана пугает своих приверженцев, но не бой- тесь его; страшитесь Меня, если вы верящие. 176. Да не печалят тебя те, кото- рые упорно предаются не- верию; они этим не сдела- ют ни малейшего вреда Бо- гу. Бог желает, чтобы им не было доли в будущей жизни. Им будет великое наказание. 177. Те, которые променяли веру на неве- рие, не сделали этим никакого вреда Богу. Им будет тяже- лое наказание. 178. Да не считают неверные, что Мы про- должаем дни их для счастия их; Мы продолжаем дни их, чтобы они более преисполнились грехов. Им будет горест- ное наказание. 179. Бог не оставит верящих в том поло- жении, в котором вы находитесь; Он отделит дурное от хо- рошего.'" Бог не откроет вам тайн. Он их поверяет тому из пророков, которому хочет. Веруйте в Бога и в посланньк Его. Если вы будете веровать и бояться Бога, то вам будет великая насада. 180. Да не думают те, которые снятся на то, что дал им Бог от милости Своей, что это им во благо; нет, это им во зло.'٥5 в день воскресения пов-ся им во- круп шеи предметы их скости. Наследство неба и земли принадлежит Богу; Он знает все, что вы делаете. ئمتذصئقدف؛تةلآونتا:تم:ز٦۶كئ زؤي؛ئثألتكؤتلأذييوأستاسوة-يرا 73
т чл СЕМЕЙСТВО 'ИМРАН/Г 3 ' И■ ذويعر \ت>١لحربي . د١,لاىساهث مشأد с$? قأنألةيئدذ؛1بةسي ي ألدئ١ق\ذوأإن اة٠ ءهتاكغأأق٠ةهئثذويؤا:أسةقةؤ تالثق?لىرذلقذءك۶ؤث٠لينذلحأص ؤأدنى ئتئلقؤقذئخ٠ئاإنكثةكليئي ي قإنكديقاذثتينذ4ئا ؤاليثرذالكئفا٠شمح$^بيس١لآط ٤ؤآقايواذجلألخقعةعذاز;ثاآلتؤتآلدبآ إلاب;ةخ٦يي!!لثهشلائذييج 181. Бог слышал слова тех, которые сказали: Бог бе- ден, а мы богаты. Мы за- пишем эти, слова, а также безвинное убийство про- роков и потом скажем: вку- сите огненное мучение 182. за дело рук ваших. 166 183. Тем, которые го ворят: Бог условился с на- ми, чтобы мы не верили ни одному пророй, пока он не принесет жертву, которую пожрет огонь,— отвечай: к вам уже прежде меня являлись пророки с чудесами и даже с тем чудом, о кото- ром вы говорите, зачем же убили вы их, если вы бьгли ис- кренни?'" 184. Если они тебя считают за обманщика, то они тоже считали обманщиками и пророков, приходивших прежде тебя с чудесами, с книгой псалмов и с книгой ос- вешающие (Евангелие). 185. Всякая душа вкусит смерть. Вы полгите награды ваши в день воскресения. Тот, кто избегнет огня и будет введен в рай, тот будет блажен, пото- му что жизнь здешнего мира есть обманчивое удовольствие. 186. Вы будете испытаны и в достояниях ваших, и в вас самих. Вы услышите многие оскорбления от тех, которые получи- ли писание прежде вас, и от язьгаников؛ но будьте терпели- вы и бойтесь Бога, потому что все это предопределено.إءا 74
ل;ا٠!سةةءهااا тх ٧٠ I ئإذأكاق;سثقأقن1ويالكئتلكهلنى ؤاه;فثوسآ٤ذقهور<٢قآئئقأيمح،ى قية٠ قسمايثرلئ١ I لا٠كثؤةأقئيشحوث ربيا ٠ ر ر و ر > {?/{ ]0/>ا7ا]<‘ وا >٠//ك4 آثتقتلآلأريوآلقهءق|شءشر|إنفي خيالثكقتوألاريواظف١لوايرلآف لا٤ولىالأيفي ١قندوونا۵ئاتثثودا وعقجنوبي) ؤكق٩ءقثوكيىحفيألئكئتلألألخ٠ تقات\كلثثئكطلاتثئتشيائظةر| |شقخليالتاذصلإئلإياصنئ 1ذص1ر|؟ ز|ستائثاد؛١قادىللايمبأن ر. و ?//£•_ .///'[/*/11: .<.</// ر ؛ح/وا 187. Когда Бог заключил условие с теми, которые получили гшсание. Он ска- зал им: объясняйте писа- ние людям и не скрывайте его. Они бросили его себе за спины и променяли на него предметы ниятожной ценности. Плохой товар купили они! 188. Не счи- тай ты изъятыми от нака- зания тех, которые раду- ются своим произведени- ям и которые любят, что- бы их хвалили за то, чего они не сделали. Им будет * * 190 191горестное наказание.)® 189. Богу принадлежит царство небес и земли. Бог всемогущ. 190. В создании небес и земли и в изменениях ночи и дня, конечно, есть знамения для людей, обладающих разном, 191. которые стоя, сидя и лежа размышляют о сотворении неба и земли и говорят: Господи, недаром Ты создал все это. Всехвальныя, спаси нас от мучений огня. 192. Госпо- ди, тот, кого Ты ввергаешь в огонь, покроется презрением. Нечестивым не будет помощников. 193. Господи, мы слы- шали глашатая, призывавшего к вере, он говорил: верите в Бога, и мы веровали. Господи, прости грехи наши, сгладь наши простеет и дай нам кониину вместе с правед- ными. 194. Господи, дай нам то, что Ты обещал нам через посланных Твоих, и не опечаль нас в день воскресения, ибо Ты не изменяешь обещаний Твоих.170 75
mm ЧАСТЬ 4 СУРА 3٧٦ §٧١أ СЕМЕЙСТВО .ИМРАНА يزديئرعم واوذوأيى سه-ليودتلوأ وهيلذأ لا ٠ةؤرن تبلمبلآذلأذهذ)ةةذوضىيتي آ٠لأئهذليبامنءبأسوأئ٠ود٠ثراالثو١ى $ لادئةقئقكاقنكفيلفيألإشي|تجقية ثئتاذ^تلأؤؤشنأ4و$ليأققاتقذأ ;لآمئتمثي؛نيآلأيذحضئاه نةتنءتيأةيوم١هتأقي .٠ةفللأيإر . رإن؛ئ آذليآقكش_،تنيؤ.منأشؤتآ1ذؤلإوةم ؤتآ 1ذ٠ د ١ كسم حثشع١ن ذل4 لأبقيروة دغالثت)ش ثئى I II I 195. И Господь примет МО- литау их и скажет им: я не допущу, чтобы пропало деяние одного из вас, муж- чины или женщины, од- них - как других, я про- шу грехи тех, которые ос- тавили свое отечество или бьии изгнаны из него, ко- торые пострадали за Мое дело. Сражались и были убиты, я введу их в сады, орошаемые водами. Это будет награда от Бога, и, конечно, лучшие награды - у Бога.'" 196. Пусть не обманывает тебя благосостояние неверных, которые в городе (Мекке). 197. Это — ничтож- ное благосостояние, а потом жилищем их будет ад. Какое фасное место отдыха!'" 198. Тем же, которые боятся Гос- пода, буду’г даны сады, орошаемые водами. Они будут там вечные гости Бога, и все, что исходит от Бога, конечно, лучше для праведных. 199. Между полнившими писание есть такие, которые веруют в Бога и в то, что вам ниспос- лано и что ниспослано им, которые смиряются пред Богом и не меняют знамения Божии на предметы низкой ценно- сти. Таковым будет награда у Господа их, потому что Бог быстр в Своих счетах. 200. о верующие, имейте терпение, будьте тверды и бдительны на границах против неверных; бойтесь Бога. Вы будете блаженны. 76
II ЧАСТЬ، СУРА 4 د ЁЁЩЬ! i семьдесят шест стихов вого и милосердого. 1. О люди, бойтесь Господа вашего, который создал вас от одного человека, из него Он создал его жену. Из них дв^ Он произвел множество -ин и женщин. Бойтесь Бога, во имя которого вы де- лаете друг другу взаимные вопросы. Уважайте утробы, носившие вас. Бог наблюда- ет за вами. 2. Отдавайте СИ- ротам их и^цество, не за- меняйте хорошего дурным и не тратьте их состояние, смешивая его с вашим и^- ществом. Это-великое пре- ст^ление.'" 3. Если вы опа- саетесь быть несправеддивы- ми к сиротам, то вступайте в брак с дв^гя, тремя и че- тырьмя женщинами из тех, которые вам дозволены. Если же вы и тут боитесь быть несправедливыми, то ограничивайтесь одною или женитесь на невольнице. Это вам поможет быть справедли- выми. 4. Назначайте женщинам добровольно их приданое, и ес- ли им нравится отдать вам часть из него, то польз^тесь этой ча- стью свободно, по ваше^ желанию. 5. Не отдавайте людям глу- пым ваше и٠цество, которое Бог вам вр^ил на хранение. Да- вайте из него им на пропитание и одежду и говорите с ними приличными словами. 6. Испытывайте сирот, пока они не до- стигнут возраста за-ества: если вы убедитесь в их здравом смысле, то вройте им их и^цество. Не польз^тесь этим иму- ществом, расточая его, или не отдавайте им пото^ только, что они приходят в возраст. Если опе^ богат, то ^сть не трогает имение, если же он беден, то пусть пользуется им честно. Когда вы будете передавать им их имение, то призовите свидетелей. Для вас достаточно того, что Бог будет знать о ваших постуках. § ٧٧ قأيهوأققو؛|1ص4ئذهتظق^ا روجيلبتتيايثالاص٠عئقهئ١نتوأاقالىئا;ؤة ٤فةلآذءام٤ةأة^نائمريي'0وتاؤأأيةيأء'ؤ ذلآققذوأي؛يؤلاة£ذأيقاإقأؤدإة؛ تئات3ئب;سأقءتثئ'وةئقذهتم،لأشي٠ وجت؟أذت١تقؤق١يثةلإذبلشأيلآألأسو١هؤت١ؤأ الذ£ثثقيذنحه٠لأثل£شلآلأهئوي قث١ و٠رزؤهلمقبا ذؤلو'٤ئذلآئئذةؤية.ةو' ٢يسءذ١بتوأآلةةخ ينت١ضتمقتبتذقد\ةذصا٠ إياأتؤلإول٠ةا٠ةلوهءصاعاويتاراأنيةثوأوسةك ئطءفذتةثعغقائاامئهإذاا ئهممءياأمذغم عأئعدوأعيم وةنأستيت١ ي 77
тт ٧٨ ЧАСТЬ 4 СУРА 4، !1 ЖЕНЩИНЫ 7. Мужчины имеют долю в том, что остается после ро-леи и родшк, и жен- шины тоже должны иметь часть в том, что оставляют родители и родные. Будет ли наследство мало или велико, им должна быть дана определенная часть.‘™ 8. Если при разделе иму- шества присутствуют близ- кие, сироты и бедные, то дайте им что-нибудь из име- нм и обращайтесь с ними прилично и ласково.'" 9. Те, которые опасаются ос- тавить после себя малолет- них детей, пусть боятся Бога и говорят правдивые слова. 10. Те, которые поглощают нечестно имущество сирот, пожи- рают огонь, который сотт их утробы. 11. Бог завещает вам относительно детей ваших, чтобы вы давали сыну часть, равную части двух дочерей. Если число дочерей бо- лее дв^, то им давать две трети из оставленного инцест- ва, если одна дочь, то дать ей половину. Родителям умер- шего, каждому - шестую часть из оставленного наследст- ва, если у него есть дети؛ если же у него детей нет и наслед- ники ему его родители, то мать ползает треть; если у него есть братья, то мать получает шестую часть после того, как исполнено будет завещание и плачены долги. Вы не знае- те, кто будет вам полезнее: родители ли ваши или ваши де- ти. Таков закон Бога. Бог всеведущ и премудр. إليجالدهييبذئ\لقأيلأيول٠لأضؤنللئ شيث :مئارثا٠وتنذ؛٠لأفىئ؛كقلةأةقشئ ثذذؤك١ Ф وةاتث٠تأأست٤ أؤلذ؟ألئرةوأيس Ф ولحسألدئ١لؤرؤأيذ ئنفهم دليع٠خئا ئاؤ_أعلغيم ع،ي1عؤااةه وتووألآق٠تيي ١ ي انأقة4فئوةاذذتأبكئىاتا١ى:أاثفي ق\نكاثلدألم-ي للأميالغثسيئتيثيس£قؤي Ф حك-ما\LXc-ئةائن\oUus(./;. ذشماقربحذشه 78
§1 ЧАСТЬ 4 СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ ٧٩ II ضهكةئبتدويتيو^|دهآأوتي ذقعأءعبثالآةيإنبئن^;لؤ فيئ؛لئلمظأىدز -م ر٠ .ر /. ٠ود / /7/у/\Г ع / ٠ ۶٠ا ا قذجائشتكج_رل4يسهاالأيض كتبديىةمأذذ'لأكأذئذذأسيذ Ф ثتنيضائةةذثولبلأقئثذوئهببغذ٠ر كاراكهءاف٤تاؤئبئقاثفهريئ٠ Ф 12. Вы получаете полови- ну наследства, оставлен- ного женами вашими, ес- ли у них нет ребенка; если же у них есть ребенок, то вы получаете четверть из оставшегося после испол- нения завещания и ^латы долгов. Жены ваши полу- чают четверто часть из того, что вы оставите, ес- ли у вас нет ребенка; если же вы оставляете ребенка, то жены получают восьми часть из наследства вашего по исполнении завещания и уплаты долгов. Если -ина на- следует после дальнего родственника или дальней родст- венницы и если у него есть брат или сестра, то всякий из них ползает шестую часть; если их более двух, то все вме- сте они получают третью часть из того, что остается по ис- полнении завещания и уплате долгов, без ущерба наследии- кам. Таково завещание Бога. Бог всеведущ и милостив. 13. Таковы границы, определенные Богом; кто повинуется Бо- гу и Его посланному, тот будет введен в сады, орошаемые водами, и останется жить там вечно. Это — великое бла- женство. 14. Тот, кто возмутится против Бога и Его послан- ного и преступит границы Божии, будет ввержен в огонь и останется в нем вечно в позорном мучении. 79
I .٨ ЧАСТЬ 4 СУРА 4 ، 111 ЖЕНЩИНЫ 15. Если одна из ваших женщин совершит позор- ное дело (прелюбодеяние), то вы призовете четырех сввдетелей. Если они да- дут сввдетельство против них, то вы запрете жен- шин в их домах, пока не постигнет их смерть или пока Бог не даст им пути к спасению.". 16. Если двое из вас совершат позорное дело, накажите их обоих. Если же они раскаются и исправятся, то отстаньте от них, ибо Бог любит прощать и миловать. 17. Бог даст прошение тем, которые совершают грех по незнанию и потом скоро раскаиваются. Тех Бог прощает؛ Он всеведущ, и премудр. 18. Нет прошения тем, которые грешат до тех пор, пока их не посетит смерть, и тогда они говорят: я каюсь теперь. Равно как и тем, кото- рые умирают, оставаясь в неверии. Для таковых Мы угото- вали тяжкое наказание. 19. о верящие, вам не дозволяет- ся насильно наследовать вашим женам ни препятствовать им выходить замуж (если вы развелись с ними) с целью от- нять у них часть того, что вы им дали, разве только если они провинятся в явном прелюбодеянии. Обращайтесь с ними честно. Если вы их не любите, то может случиться, что из предмета нелюбви вашей Бог сделает великое благо.177 واقق،يأةش'الهئجقهينئكآه٠$اةثهئ عنتهس أزؤكة ينطإ وإن سعدوأ ذ١ذستؤئرترفي آبتثوتتئ٠بؤقهئأ^قأؤكتلاائهئىسدية $ و١ئد\ن يوشمه1' م٠أءقثب ةئ١ذ وهمافإل4ى١با و١صدكا قئئرضوأ ءذ4ا)نآئ٠ حئتما0 دو١ئارحياأ 0لتاالو;ب٠٤ءأةييةيشا٠سوتألئلأءئؤ ثئ:ءثئنوسعاؤكش:ؤثالةتليبؤئ \ذة^ءي_ماح٩كئا ФولستألوبГ1/] تظونالكثئ\تتفئذامخ دااذ;ث ة١تإفي بدأقن ولا١ ندن يثوؤئ وهب ٠فعار 1ؤليش1ذقلذافذئثائاأن|تأي|بن ئئذا*٠ةيل٠ته٠لؤاالت#شكو؛ة يث فو١ ابدحن ما٠ء ١ يثمو٠هنلهلا انيآي١يدلتحش٠ة كثي وءاغعنألتي٠لأعإني-ث;سسئ انققذهوأكء;ةتلأةثموخىشئا Ф 80
СУРА 4 ..ЧАСТЬ 4 ٨١ |الأةقاأ ЖЕНЩИНЫ 20. Если вы хотите пере- менить одну жену на дру- тую и первой из них вы дали кинтар, то не отни- майте у ней ничего. Разве вы захотите отнять его у ней насильно и неспра- ведливо? 21. Как вы отни- мете его после того, как вы сожительствовали с ней и бы- ли с ней в тесном союзе? 22. Не женитесь на женщинах, которые были замужем за вашими отцами, ибо это — пре- любодеяние, позор и дурной обычай; но оставьте то, что уже было совершено прежде. 23. Вам запрещается женить- ся на ваших матерж, дочерж, сестрах, тетках по отцу и по матери, племянницах по брату и сестре, на ваших корми- лицах, на молочных сестрах, на матерях жен ваших и на де- вейках, которые под опекой вашей и которые суть дочери жен ваших, с которыми вы сожительствовали. Но если вы не сожительствовали с ними, то вам нет греха (жениться на их дочерях). Не женитесь на женах родньк сыновей ваших ни на двух сестрах. Но если что уже совершено прежде, то Бог будет снисходителен и милосерд. 81 ءليغث1. ولاقك١ؤأ ت''ةقح ء\بخودئكم تن ألاما ئد سذىأكعي٠قاة ئحشك ومعئI وتئ٠ضةاقاؤتئصئ١ف4ةةإ ثلاؤقجئشحذظبذ1ت٦دحاقن ء اء \ا ..عزح اء رج /{ أرح // Нгг/?
i ٨٢ СУРА 4 جد ٤ ЧАСТЬ 5 ٠ ثأسشغ5اءالا1قأئطج كذشبأشء؛ةلإوأحقذةةأمالو؛ءةلئئاانبتغوأ أ٠لمزثةق محيتى ءصحلئتاأست٠ةيه ثبئقت١ذيئمق 1ثوئهئؤبصع;لايكاخ ئوج ساةئثميدءئتيألغرلئال|كانئ .ثكثا|وسجتئؤغمتةمظؤل1٠نمةكح اتئتآلئايشتشنقاثتةق1^قن قظألثؤهتلأقأقمأمحا٠تؤبءصاةة تغئهآذيفسئدنآهلهن وت'ؤهشيولئى حايىئشهؤئتهخبه٠ئتجدات احد ج قأدآ\ءحصءرا زذ أئك١دعةحش٠ؤىثأنيصف 24. Вам запрещается же- ниться на женщинах за- м^них, исключая если они попадут вам в р^жи как невольницы. Таков за- кон Бога. Затем вам доз- воляется приобретать жен за деньги, но вы должны жить с ними не безнравст- венно. Тем, с которыми вы были в сожительстве, вы обязаны дать обещан- ную награду. Вам нет гре- ха делать другие взаимные условия сверх того, что обязательно. Бог всеведущ и премудр. 25. Кто из вас не в состоянии жениться на по- рядочной женщине правоверной, пусть возьмет из право- верных невольниц. Бог знает вашу веру. Вы происходите одни от других. Женитесь на них с дозволения их господ и давайте им прнланое добросовестно. Они должны быть нравственны, не развратны и не имевшие любовников. Ес- ли после брака они совершат прелюбодеяние, то им долж- но быть наказание половинное против назначенного сво- бодным женщинам. Этот закон в пользу того из вас, кто бо- ится греха, оставаясь холостым. Но если вы воздержитесь, то это еще лучше. Бог снисходителен и милосерд. 26. Бог хочет объяснить вам волю Свою и направить вас на путь, по которое следовали ваши предшественники. Он примет раскаяние ваше, потому что Он всевед^ц и премудр. 82 $؛يثأق;تيتيئ:بيت٠ئاثكنالذين ЖЕНЩИНЫ
|§ ٨٣ i ЧАСТЬ 5 СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ 27. Бог желает принять ваше раскаяние, а те, ко- торые следуют страстям своим, :келают увлечь вас по крутое скату. 28. Бог желает облегчить вас, по- тому что человек создан слабым.'729؟. О верующие, не истрачивайте между со- бой попусту имущества вашего; производите тор- говлю между собою по взаимно^ согласию; не убивайте друг друга, ибо Бог к вам милосерд. 30. Того, кто сделает это по вражде и злости. Мы заставим сгореть в огне. Это легко сделать Богу. 31. Если вы воздержитесь от великих грехов, которые вам запрете- но совершать. Мы простим просушки ваши и введем вас великодушно в рай.'”32. Не завидуйте тому, чем Бог поста- вил вас одних выше других. Мужчины поджат заслужен- ное ими, и женщины получат заеденное ими. Просите у Бога милостей Его, ибо Бог всеведац.'٥33؟. Мы каждому назначили наследников, которые должны получать остав- ленное родителями, родственниками и теми, которые за- ключили с вами союз. Давайте каждому должную ему часть. Бог — свидетель всем вашим делам.اإا ثأللهدليئأن:غ;صئب'وغبثاقيك؛بون ألص،اندلمويئظتايأشرأن! ءثلإوثقأ٠لإذتئصبية Ф يتأيهاأقبت١ قؤلضقتذزذءنلاض يتلإ;لاسثوأألاسخ^ أنأذلاةنتؤ؛رجئا $ ؤتنسثلةلاقءثو'ثا dj ئئؤنى ثئد—هد١خ وحثقا0 ذ١لاك١ءقأسي عئا$انةثلأؤأءءتابجم٠نتئذ٤ي شبث٠ يش أ٠كحيل١ وقبسأ؛شتخااءكتلأ وتظواأليينةثسلآتأنألق٠قاثي|ثته Cf $ تل٩ثلكءكا ئذ'ليبثائذةأيؤي تا٠لألآعقالنءذثشاشي1ىزئم ةيببمءةأاق٠كاةءق٠ءفليثئرثهجئا Ф 83
،1؛ ٨٤ СУРА 4 ، ц ЧАСТЬ 5 أيذؤزئء!ؤة؛ءتاىأةةإر ةقس4ويث٦أثعوأينآموله-م عآلكشإثث١ قيتة احغشث>قتب،س1حغغثألأقأفائزن ئثورثركيثوهشوأهخيوهنفياتةتاج قاذيؤسكذآطتئافلابئوأتيكيةح إةأللاغدك١ءلئالكاانا Ф ذإذحئثذشق١ة ٠ت٠ةعأعوأثىيىاذلمءوثقمايذأفهن ةأائغ|^اقكسلا Ф . وأبثواأةوؤ٠ذقئؤ!لايءسظائألآؤا أئدذىالفذة،تايئئأ0ن|ي هكانئلأذخوق جاأقي٠تكونؤخئتمون ألقىلاليسشئة؛اظلمأقر ينقثسلأ٠ وأئت؛ا.للأتقغينءذابامهية Ф ЖЕНЩИНЫ 34. Мужчины выше жен- щин тем, чем Бог воз- 1 высил их одних над ж другими, и тем, что они дают им из иму- шества своего. Женщины добродетельные послуш- ны, они сохраняют в от- сутствие. (-ей их), что Бог велел сохранять. Тех, которых непослушания вы опасаетесь, наказывайте их, удаляйте их на отдель- ные ложа, бейте их; но если они вам повинились, не ссорь- тесь с ними более, ибо Бог всемогущ, и велик.'“ 35. Если вы боитесь разрыва между —ем и женой, то призовите арби- тра из семьи —а и арбитра из семьи жены. Если супруги желают примирения, то Бог будет этому способствовать, ибо Он всеведущ. 36. Поклоняйтесь ,Богу и не придавайте Ему равных; будьте добры к родителям, к родным, к сиро- там, бедным, к ближним по крови и ближним посторон- ним, к товарищам вашим, к странникам и к вашим неволь- никам. Бог не любит гордых и высокомерных. 37. Он не любит скупых и тех, которые советуют людям с—ость и которые скрывают то, что Бог им послал из милостей Своих. Мы приготовили для неверньк позорное наказание. 84
»ЧАСТЬ 5 ЖЕНЩИНЫ Cl 4 38. Он не любит тех, ко- торые подают милостыню из лицемерия перед людь- ми, не вер^лот в Бога и в последний день. Кому Са- тана товарищ, тот имеет плохого товарища. 39. и что они потеряют, если по- верят в Бога и в послед- ний день и будут подавать милостыню из того, что послал им Бог. Ведь Бог знает все их дела. 40. Бог не постоит ни с кем не- справедливо даже на волос (б^.: на вес зерна). Будет доброе дело. Он загиатит его вдвое и даст от Себя вел- нападу. 41. Но что будет, когда Мы приведём дая всякого народа сввде- ٨٥ ، 11 وأئ،ةيابثوئأت<تيارلةءألقايىولءيفبشمك ٠اسةهالآءهح،ثيايكئ;ي۵ك وبك١ ф ثتاداثيالؤئاقوأأسيؤأفؤءأ'لآييلؤأذغعوأ جل١ءظيئا|؟ ئةف١4حقتاامن#ص ؤحث1ادش ءقل٤قولآي ئيد١ؤ تثتهذيد١قيث كئنواوعقوا١دثسوت لوةوئ:4؛آلآرصوي٠ةقةو0 أقرتيسا|يتأي١ونثائذؤألاس١١لأكلؤة وأ;ثكذئحئةثتو١تائعوذوثةىألائ١رى شلحقةشولأى^ثأيئوءقسذراوبة *■/«*/% * ا\'%اا ٠ > >اجرعم،باص > < ?/У/ أقغةاةءغواءعول\| ألا)رإق'|ئوذوألع؛4اتئ الكتفتئتمند;ئذونأنيؤأعلا телей и тебя приведем свидетелем для этих людей. 42. в этот день те, которые не верили и были непослушны пророй, пожелают, чтобы земля скрыла их, но они не скроют от Бо- га деяний своих. 43. о верящие, не приступайте к молит- ве, когда вы нерезвы, до тех пор, пока вы не в состоянии будете понимать то, что вы говорите; не приступайте, если вы грязны — исключая тех, которые в пути,- пока вы не вымоетесь. Но если вы больны, или в дороге, или один из вас пришел после исполнения естественной нужды или по- еле прикосновения к женщине, то, если вы не найдете во- ды,. вытритесь хорошенько мелким песком, оботрите лица ваши и руки. Бог снисходителен и милостив. 44. Разве ты не замечаешь тех, которые поучили долю из писания? Они покупают заблуждение и желают вас совратить с пути. 85
вт ٨٦ СУРА 4 ٤ ц ЧАСТЬ 5 قألة1ء؛تإدآءدآلآةموكقشوئاقئهةصثا$ ... ر ا،اي //.،؛ اوا٠دا;جا>,.; // ./<{/ لة0حىمموألآموسلعت^اأئلإكعرخغهوة إلاهؤ٠إي ئيالن1وؤلأ|ئاميتاؤى {/^)\\ا\اا/< س ب,؟؛م ر رو أئقتثثولأ$إنأش'لاقيأنشزلقإد،ذ|اد٠ئ !هنيثأءئمنؤب<ش دعر\بؤئبساءظيما ЖЕНЩИНЫ 45. Бог знает ваших врагов. Вам достаточно иметь Бо- га покровителем и помош- ником. 46. Между иудеями есть такие, которые пере- ставляют слова и говорят: мы слышали, но не пови- нуемся. Слушай то, что ты не понимаешь, и наблю- дай нас (ра’ина). Они пу- тают языками своими и насмехаются над религи- ей. Отчего бы им не ска- зать: мы слышали и пови- нуемся. Слушай и обрати взор на нас (унзурна); им было бы это ^чше и чест- нее. Но Бог проклял их за их неверие, и из них веру- ют только немногие. 47. о вы, полнившие писание, - веруйте в то, что Мы ниспослали в подтверждение того, что было вам дано, прежде, чем Мы со^ем лица ваши и повер- нем их назад, или прежде, чем Мы проклянем вас, как Мы прокляли тех, которые не чтили субботы. Приказание Бо- жие было исполнено. 48. Бог не прощает язычников, но прощает все грехи тем, кому хочет, потому что тот, кото- рый првдает Богу равных, совершает великое преступле- ние. 49. Разве ты не заметил, как они желают очистить се- бя? Но Бог очищает только тех, кого захочет, и никто не увидит от Него ни малейшей несправедливости.|50 3؟. По- смотри, какую лживую клевету они возводят на Бога. Это- го достаточно, чтобы их сделать явными преступниками. 51. Разве ты не заметил, что те, которые поучили долю пи- сания, веруют в джибта и тагута и говорят, что неверные следуют более прямым путем, чем верующие.'" 86 وكقيشتي١ئئاهجيق١ ф أيمشاث1ئأوؤ؛شت ي0للةذكقف ئؤهنوث باقر-ت و)لعكدوت ويعوؤن لؤيةةعتمأهئؤلايأس٠ئمن|يئثاممحأشيلا|
II ٨٧ i ЧАСТЬ 5 СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ 52. Их проклял Бог, а ко- го Бог проклял, тот не най- дет себе помощи. 53. Как им может быть доля в пар- ствии (небесном), когда они сами не дают людям самой мелкой монеты? 54. Разве они завидуют людям в том, что те поучили ئ Авраама писание, му- дрость и великое царство.185 55. Межлу ними некото- рые верят в него (проро- ка), другие от него удаля- ются. Но адский огонь им будет достаточен, об. Те, которые не верят Нашим знамениям, будут Нами ввергнуты в огонь; всякий раз, как сгорит их кожа. Мы ее заменим другою кожею, чтобы они выпали мучение. Бог всемогуш и премудр. 57. Тех же, ко- торые уверовали и делали добрые дела. Мы введем в сады, орошаемые водами; они будут там вечно, с ними будут там чистые жены, а над ними - прохладная тень. 58. Бог пове- левает вам возврашать владельцам данное вам ими на хра- нение, и если будете судить меж. людьми, то судить по справедливости. Бог дает вам прекрасное наставление. Он все слышит и видит.'“ 59. о верующие, повинитесь Богу, повинитесь проро. и тем из вас, которые облечены вла- стью. Если меж. вами возникает о чем-либо спор, то об- рагцайтесь к Богу и проро., если вы верите в Бога и в по- следний день, это — .чшее средство объяснить спор ваш. из милостей Божиих? !Однако Мы дали ро. اؤلحكأ|ثت^)أللأوسة٠يأسئنؤتلإقع| أم'قمشبقتثا'ئليةءذالأيوقنأهسعةإيأ٠ت عسدوت ١ لق\سءق مآ٤ ١سهئا للا٠ن عقبيوء هعائ;١يآ ;الي٠اؤه^اتؤذتئآ.وةهئ;اةهمةلعءظت| يتئمقذتاسل٠ءو.؛مء)ئنصئئؤؤقخهمسجه ثذودهم:ئ$4ئوئءئلثوؤأأتتابإكأغ اغئءهزا-.كء $ و١ ندن ء١ سوأوثمئوأآلصلحك٠خ تتطيشييينتحت٩اا٠لأبيقذي:نا<آادا قمف؟أر?تجم|هوعجلياظلائلة$ءن أعجذمجا0ؤئ٠لاأدىتمهأةصذائةثتةن أن,س1نةذء؛أدتيإةاش;ياظلشذلئةنسمة شةا$:ةأهأؤنتاتوأاديأيذأغيلأقوتةؤ4 ؛"لأذ٤مت|ةف\ترئبمفيئىئردوهأ|وأؤشلإلأتمبم يؤغناللهااإذيا'لأغةلقتةئكذتأوهؤ 87
ЧАСТЬ 5 ..... ٨٨ I ЖЕНЩИНЫ نقف أيذذاافي٤عي'شويكيأشعلذئا0تمهئهم هي٠دا$دإذاذل۶٤ةتاواأقثألرق أة'ئإقالئبليتأتألثئسنس1١ونثش ثقود١. تؤثاأدآا٠ثقهمتميست٠تيت١ هئسئ أشي4ا ^-ت٦ءوقمحلغونأشأذ1ردلذآالا ائثوفقا$1لقاقأقيكتلمأشوئ فقودهب!ترض!يباوقليؤب ئ٠رقةقئذغىلأأقةتتغةئةث١صه لتكوأأق'ئاباذصئ\اةلاؤثتق$ئ تؤشقثؤئث.0سجريث^فملامح٠٠دوأ في'1تها;ئا;ئاةسذبلتلأي Ф 60. Разве ты не ввдел тех, которые, уверяя, что они веруют в то, что ниспосла- но тебе и что было нис- послано до тебя, желают быть судимы перед тагу- том, хотя им приказано не верить в него? Но Сатана хочет совратить их дале- ко.'"61. -Когда им говорят: обратитесь к тому, что ниспослал Бог, и к проро- ку,— ты видишь, что эти лицемеры отдаляются от тебя. 62. Но что будет, когда за дела рук их постигнет их не- счастие? Они придут к тебе и будут клясться Богом, гово- ря: мы желали единственно только добра и согласия. 63. Бог знает, что в их сердцах; отдались от них, дай им стро- гое нравоучение и скажи им слова, которые бы проникли в души их. 64. Мы послали пророков для того, чтобы им повиновались по соизволению Божию. Если бы те, которые сделались нечестивыми, обратились к тебе и просили по- милования у Бога и если пророк попросит за них проше- ния, то, конечно, они найдут Бога готовым принять их по- каяние и помиловать их. 65. Но клянусь Господом твоим, что они не ^ер^т, пока не поставят тебя судьей их спо- ров. После этого они сами не найдут возможности не ве- рить тому, что ты решишь, и предадутся вполне.. 88
СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ .1 ЧАСТЬ 5 ٨٩ ، Ц 66. Если бы Мы им пред- писали убить самих себя или удалиться из своей земли, то разве немногие только из них это бы ис- полнили. Но если бы они исполнили то, что было им внушено, то им было бы это полезно и способно крепить (их веру).'67 ؟؟. Мы дали бы им великуто награду и 68. направили د бы их нап истаны. ؟: تلت:لآ ؛1 أо- н ку, будут в сообществе с теми, которых Бог взыс- кал милостями Своими, с пророками, праведными, мучениками и добродетельными. Какое прекрасное им бу- дет товарищество! 70. Такова милость Бом. Богу доста- точно Его знания.71و؟ا. о верящие, принимайте ваши пре- досторожности (на войне) и настигайте осадами или на- ступайте все вместе. 72. Между вами найдется такой, кото- рый будет медленно следовать за вами, и, если вас постиг- нет несчастие, он скажет: Бог оказал мне особую милость тем, что я не был свидетелем (сражения). 73. Если вас по- сетит милость Божия, то он скажет - как будто между ва- ми.и им не было приязни: ах, если бы я был вместе с ни- ми, и я бы полнил богатую добычу. 74. Пусть сражаются на пути Божием те, которые меняют жизнь этого мира на будущую. Тот, кто на священной войне будет убит или выйдет победителем. Мы тому дадим великую награду. 89 ذلذألآ'ةيايافثلآأعيأوائيخفي يترجاماساؤهتلأةيتتمؤولوأياسوأمايءغئوث }مءتغة-٠ج ثم ؤسذقبخى ي وإدالآيتته٢٠تن т|ا|ذتهت;ديةص$ وشثطج١|لأ#ق معألدبثأشمأس٠ه٠م مدأشثكل؛لصبشن والييوألصد١٠يوحثن 1ؤقلقثفئ Ф ذ;لاشالقشلقمثاةؤكئ ئللهئا|ةأ;يأون;اقؤأثثو؛جذر٠فب هآتروأباهأوأهلوأج؛يئ\|وإةئتؤتنلأبئلآ ةإذأتثبةؤ.قهدةءاتهتأقمأعةءإذ واةنمع4ا ئأيذ١ Ф ؤقذأهكثؤإعقلذئاستثللنكأن ثمةئ:ذةيئ;تثلتوتة;ظتيكث^فأؤر ورائظي-ئأ$هئثقغتلفيتيباشأقين تقىلثألتوةألقئكأ'سةوشبسلفي تد_لالئيبعتل 1ؤتتصقؤتدقىاءغي|
i ومالايلادقيلوثف)سبؤ،أشل١تتتغثسأهل ة ل4حء ب) لولل}ن١ئنيعولون رأأبابنكذؤ؛آديؤ ألئذ١ ر١ثلهاو١تلصةيذش وؤاو١جذللذامن ةإذلك١ شت١|١قنئ١ذو١بقغنفيتئا١قئ١ون^وأ يمنؤزمق حيليأثكؤاتئئحلآأأؤلآ؛لئيةإةكذ ائيائعغ١ؤ€أزر؛تألذ؛|ا:۶ أأئاألثت'٠؛٠ا:اةأألأ٤تذةةلةلذثألذئ١قاذا«لمة ЧАСТЬ5 ЖЕНЩИНЫ СУРА 4 ، 11 75. И очего вам не сра- жаться на пути Божием, когда слабые из людей, женщины и дети воскли- цают: Господи, выведи нас из этого города, которого жители нечестивы, дай нам от Тебя покровителя и по- шли нам от Тебя помош- ника?"" 76. Верящие сра- жаются на пути Божием, а неверные сражаются на пути тагута. Сражайтесь же против товаришей Сата- ны, потому что козни Са- таны будут немощны. 77. Разве ты не видел тех, ко- торым бьшо сказано: ело- жите руки ваши (т.е. от- дохните от войны), испол- няйте молитву и подавай- те милостыню. Когда же им было предписано драться, то часть из них, из боязни ЛЮ- дей, равносильной боязни Бога, а может быть и еще более, сказала: Господи, зачем предписываешь Ты нам бой? Если бы Ты оставил нас достичь естественной кончины! Отвечай: жизнь этого мира имеет малую иену, жизнь будущая есть истинное благо для боящихся Бога. Там с вами не будет по- стелено несправедливо ни в малейшей степени.'.' 78. Где бы вы ни были, смерть найдет вас, если бы вы бьии даже в крепких башнях. Если их постигает удача, они (иудеи и ли- цемеры) говорят: это от Бога; если же их постигает беда, то они говорят: это от тебя. Отвечай: все исходит от Бога. Что это за народ, который так далек от понимания?.” 79. Если те- бя постигнет что-либо хорошее, то это от Бога; если тебя по- стигнет что-либо дурное, то это от тебя самого. Мы послали тебя к людям как пророка. Сввдетельства Бога достаточно.153 90 تئه يعولو١هذزهءمر)ءذد١ئه وإن ئذهاضلاس١ش:ةلكؤلا؛١لآولاهدان يسهون حددثا$ةاى؛قهنحسلمؤذآللهةقا؛كمن سئتؤندع،؛لألاوسككا^نرلاأا)^سهيئا.
СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ ЧАСТЬ 5 I! قنةؤعاؤبل قعد ١ىع5وش! تآو^ق تاكؤثبشجئوائقأللهااشقكة |افلاتسةالقئ;اةئلؤالىحاساجئ فش١حذتع\حكشر\. وإذاةآ٤ هلم ١ذذينألآتف اوأنئؤف ١ءذ اءو'بيءولؤردوهأ ث١ؤئول و4 أولى للأزءجيتإكاققتيلوذي٠ئلأثؤلاةذل اقوث3^ لىتئدلائأئنإلاكية. هقئلفسي؛ل^لائلدللاسةويا^ة شأللهر1نخئ;1شاق٠نك،زئأؤاشبئ;ك قأسدتكة I شيثئتثعثةات٤ثؤادب 80. Кто повинуется проро- ку, тот повинуется и Богу, а кто отворачивается от те- бя, тому Мы тебя не на- значили хранителем. 81. Они говорят: MBI повину- емся. А когда расстаются с тобою, то частв из них за- думывают ночью замыслы, противные словам их; но Бог записывает, что они замышляют. Удались от них и ^щовай на Бога. Тебе до- статочно иметь Бога за- щитником. 82. Разве они не рассматривают Коран? Если бы он был от кого другого, а не от Бога, то, конечно бы, они нации в нем много противоречий. 83. Поджат ли они известие ус- покаивающее их или устрашающее, они его разглашают. Если бы они его сообщили пророку или своим начальни- кам, то желающие знать узнали бы от них. Если бы не бла- годать Божия на вас и не милосердие Его, то, кроме немно- гих, все бы вы последовали Сатане..5.84. Сражайся на пути Божием и не утруждай никого, кроме самого себя. Возбуж- дай верующих. Бог остановит зло неверных. Бог сильнее их в зле и страшнее в наказаниях.'.85 ؛. Тот, кто употребляет заступничество с доброю целью, полнит от Него победу, тот же, которого заступничество имеет целью зло, постра- дает от Него. Бог наблюдает все. 86. Если кто вас привет- ствует, то приветствуйте его еще вежливее или по крайней мере отдавайте равное приветствие. Бог всему ведет счет.'5٥ ثسنملإ٦أوردو<هءةاع٠ةا0ءق|؛صءثعئ\$ 91
ЧАСТЬ 5 ЖЕНЩИНЫ СУРА 4 ، ;ц ٩٢ - К لءؤ ٠; ||;٠: # кресения, в этом неТ^ сомнения. Кто может ! быть правдивее Бога в ело- вах своих? 88. Почему вы разделены на два стана в спадениях ваших о лице- мерах? Бог истребил их за их дела. Разве вы хотите направлять тех, кого за- блудил Бог? Ты не най- дешь пути тому, кого Бог заблуждает. 89. Они хоте- ли, чтобы вы сделались не- верные, как они, для то- го, чтобы вы были с ними равны. Не берите между ними друзей, пока они не оставят отечество для дела Боия. Если они оберется назад, то хватайте их и убивай- те, где бы вы их ни нашли. Не ишите между ними ни друзей, ни помощников.'.’эд. Делайте исключение для тех, которые нашли убежище у ваших союзников или которые против во- ли должны воевать с вами или со своим собственным племе- нем. Если бы Бог захотел, то они имели бы над вами пере- вес и сражались бы с вами. Если они перестанут быть воору- женными против вас и предложат вам мир, то Бог запреща- ет вам нападать на них. 91. Вы найдете других желающих за- с-ть ваше доверие и доверие своего народа. Всякий раз, что они будут участвовать в возмущении, они будут истреб- лены. Если они не отступятся, не предложат вам мира и не перестанут воевать с вами, то хватайте их и убивайте всюду, где только их найдете. Мы вам дали над ними пол- власть. يلي)ئسمؤ لاريب.فمج آللهلآإلثإلا<ييا ية.۵٠ت٤ف؛- وهن1;دىهناشش. الئأزبذوة٩نيذوأس ٠فقةن وآةهأ3كشئ يظر؛ؤفدلمسسة||وتجأؤ 1حقلآقهومنيصالآة لؤن;ةفلائئغدوأيائ قة٤تمةةأةئ^ ؤ؛فةؤاقئذوةلمةذثوثذ حئيايجرولف)سيلأى ةفدوأيذي;ؤقاولاببتإ| تقوبتئو٤هلاش ي:بةقا) وت٣اايقق أوجآءوة٢ إلاا|ثيون١قي تثئلآمج٦|١ئبجؤثحتخ ٠كيزثئذورثلمآن؛ KSSS قألقذ؛1لأمجألئةاىج ةأن:أه؟ذولآتلآل سثجثوثء١لشنييلثا ؛H ,ةثةوثلمذأئئلوئ)كةة ائيثة#تؤئ ستوئمجاؤلئ٠۶ئ 92
СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ ..ЧАСТЬ 5 ٩٣ II ذت٦ك؛6لثؤسان:ئقلئؤتاقءشةل ئؤامتأثثلةاىثفتقؤهكقذدةقظةأق ألهلدةألا1نيكثؤأ ةفك١ئؤنقثثؤل^ قص؛ومث١صئرقكدةؤكئثعن٠ة١ك ->7 \/ :%/ /}{7 / /7 ر ر ؛، ر؛؟، ر راياأا! آئهءي_1احةءضتا Ф ومزيعقد مؤمشا متسد١ ث|هش#اذكيش آقه عقه وتنذد واتئ لوءث١ب١ ءظيثا| ة|ا ب؟- ر //٠٠،٠ ٠ у ما //;/! ل/ر رووه صر^'لحيوهألقيشتأوتمأذثءكث؛| كذ'إق تشتم تن تق صقاقيءي٠ئب قةو'4اةةئتئوثضغا ي 92. Почему верящий убил бы верующего, как разве только по ошибке? Кто убьет верящего по ошиб- ке, должен дать свободу правоверно^ невольниц и заплатить семье убитого цену крови по закону, ес- ли только семья не поже- лает обратить эту цену в милостыню. Если убитый есть правоверный из враж- дебного вам народа, то за него дадут свободу право- верному невольнику. За убитого из союзного вам народа должно заплатить семье цену крови по закону и освободить правоверного неволь- ника. Тот, кто не найдет невольника для выкупа, пусть по- стится два месяца сряду. Таково покаяние, установленное от Бога, всеведущего и премудрого.93 أ'أ. Тому, кто убьет пра- воверного сознательно, наградой будет ад, он будет в нем вечно. Бог в гневе проклянет его и осудит на страшное на- казание.‘5٠94. о верующие, когда вы идете на священна вой., будьте внимательны к поступкам вашим; не говори- те о том, кто вас встретит приветствием: он не правовер- ный,— из жахщы благ сего мира. Бог обладает бесчислен- ными богатствами. Вы были таковыми прежде, но Бог СМИ- лостивился над вами. Будьте же внимательны к вашим дей- ствиям, потому что Бог имеет сведения о всех делах ваших?.. 93
،1 ٩٤ ЧАСТЬ 5 ЖЕНЩИНЫ СУРА 4 t 11 لامتوى)ئشثوةةئث[.يتب)صأؤليأ^روأ#ثوة في٠يليأؤ\تو'ب-وأئبءمكئ3،أم“ألمجهيق؛أتلأللأا ل؟ياءلمؤئلهةةهلذة^ ألثثهدئءق؛لشييأخاءظيتاي درجشت;تدلسؤ ورحما ؤك١ق؛سئغوئ\ نجين' ؤيإة)لين ؤئهثا؛ذتتبةإ ةتالثئآذغيجلم٤ايؤيهثمةايج تثصالفر٠يل٠لأغذأ ئائوأألغاةؤتأيواشئسع٠ ع٣ا:؛ئذخئويقتأوذي جهموسايقمصها $إلاألتتتكيشاؤبفي وأؤءؤاؤلع}يلاتظثو0ملآ;ث٠ئتدو0شه$ فويقتبىاشرآن:صتخةشاشصاغئو . وتبيا?رفتيل^لإ-ؤ،؛لآزبع!ا!ثتث 95. Те из правоверных, которые остаются в домах своих без уважительной причины, не будут уравне- ны с теми, которые сража- ются на священной воине, жертвуя своим имуществом и собою. Последним Бог дал высшее положение пе- ред первыми. Бог всем дал прекрасные обещания؛ но сражающимся Он опреде- лил высшую награду пред теми, которые остаются дома; 96. сте- пень их выше, им — прощение грехов и ми- лосердие. Бог всепрощающ, и милосерд. 97. Ангелы, принося смерть тем, кото- рые были нечестивы отно- сительно самих себя, спро- сят их: где вы были? Те ответят: мы бьши слабы в земле (Меккской). Ангелы скажут: разве земля Божия не доста- точно обширна, что вы не могли переселяться в ней? Тако- вых жилище будет ад. Как ужасен путь их! 98. Исключая слабых между мужчинами и женщинами и детей, которые не в состоянии прибегнуть к хитрости и найти себе спасе- ние. 99. Может быть. Бог простит их, ибо Он снисходите- лен и любит прощать. 100. Тот, кто оставит землю свою для дела Божия, найдет на земле др^-их людей, принужденных сделать то же самое; он найдет средства к жизни. Кто по- кинет дом свой для дела Божия и Его пророка и будет по- стигнут смертию, того награда останется за Богом. Бог с ни- сходителен и милосерд.2٠'101. Когда вы в походе, то вам нет греха сокращать молитву, если вы боитесь быть застигнуты- ми неверными, ибо неверные суть ваши явные враги. 94
4 1 ЧАСТЬ 5 СУРА؛ ٩٥ Hi I ЖЕНЩИНЫ ' ج 102. Когда ты будешь по- среди твоих войск и заста- вишь их исполнять молит- ву, то часть из них пусть молится вместе с тобою, буд^и вооружена. После земньк поклонов пусть эта часть отовдет назад и ее заменит другая часть, ко- торая еще не молилась, и пусть молится с тобою, оставаясь вооруженною и приняв предосторожности. Неверные очень бы желали, чтобы вы были небрежны с ва- шим оружием и припасами, для того, чтобы внезапно на- пасть на вас. Вам нет греха, если вы, стесняемые дождем или болезнью, оставите оружие ваше; но будьте осторожны. Бог приготовил для неверньк позорное наказание.2.2 103. Когда совершите молитву, вспоминайте о Боге стоя, сидя и лежа на боку. Как только вы находитесь в безопасности, исполняйте молитву. Молитва предписана правоверным в определенное время. 104. Не ослабляйте преследования не- приятеля; если вы страдаете, то и он страдает столько же, как'и вы, но вы надеетесь от Бога того, чего они не наде- ются. Бог всеведущ, и премудр.2.5105. Мы ниспослали тебе книгу истины, чтобы ты судил меж. людьми так, как ука- зал тебе Бог. Не вступай в споры с изменниками منؤ؛ئيءئاولئأت٠ثاسهأحرءشللهكؤأ ٠دأتثقوتأثذوأجذذئلمذ١تيحإذةأؤي كؤوأ؛ذ|ئسأئ؛ئأ|ة ء٤ةةاليةوأحت٠وق'جتاح ءيءي؛إ0كانىةل آذىتنقتلرآوئمسي1نصزأآسلئ۶ تيءاةاللأأ1ق٦وئيأتههه أةءهأقلامخعةب٠ 95
1؛ ٩٦ 11؛ ،4 СУРА ЧАСТЬ 5 ЖЕНЩИНЫ 106. И испрашивай поми- лования у Бога, ибо Бог всепрошаюш и милосерд.2(" 107. Не ветшай в спор за тех, которые поступают коварно сами с собою, по- тому что Бог не любит ко- варных и преступных. 108. Они могут скрывать свои намерения от людей, но не скроют их от Бога؛ Он с ними, когда ночью они произносят слова. Ему не нравяшиеся. Бог видит кругом все ваши деяния. 109. Вы спорите за них в этом мире, но кто будет спорить за них с Богом в день воскресения или кто будет их покровителем? 110. Кто сделает дурное или постоит не- честиво относительно самого себя, но потом попросит по- милования у Бога, тот найдет Бога снисходительным и ми- лосердым. 111. Тот, кто совершает грех, совершает его в ущерб самому себе. Бог всеведуш и премудр. 112. Тот, кто совершает проступок или грех и потом возводит его на не- винного, будет нести бремя лжи и явного греха. 113. Если бы не благодать Божия к тебе и Его милосердие, то неко- торые из старавшихся ввести тебя в заблуждение успели бы в этом. Но они никого не ввели в заблуждение, исключая самих себя, и не могут тебе причинить ни малейшего вре- да. Бог ниспослал тебе книгу и мудрость, на^ил тебя тому, чего ты не знал؛ велика была благодать к тебе Бога. وآسثئغرأةمأ <6 آذقتءك\ ث ئعور\ قحثئ؛ $ وئ١بثيل ءياق:نةثاؤةأسببإةأةةلاغقسكان ؤائ١ستا $ تتخذونيئألئاير،وق٠مقحغون سأق٠ذوتتيئلآ يبثئودم، قعليئينألعولؤة[ن أللهدتاتتلونكعثاؤ هتآذتم<ئولآه-جت٠لد ءلمفيألثظذأذبسئددأة£لمةذ أقعثي امشيؤنءياوعجبة0٠ و٠ىسد ;ء ١ 1ويدلمهادسهلثثفثعيقه ج٠يآقثشورا دحيت،. وشةيبإثئاهإ؛تاشثةل1خ ؛وةاثالل٠ءلتححئئا$ وشةةسبحط؛ئأوله ثئرل٠ي لكءبرتث١ شعيآثتل^تكا ولحئمأقيذا I وؤلا ةقثأؤةئصثلاذت٠،كةلأةقةءئيدل يعغوق وتا؛هوئ'ءلااذسلإوماغ٩روئلقين ةئ;ذآالله#اوائىك تائياةؤئلةئةيل٠أشمئئىةءدت١$ 96
СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ .ЧАСТЬ 5 ٩٧ II آتتاء;كابأة٠صق ؤبيبلاءغيثا0وتن بش1قنىأليثودثئتيتابىل٠رألهتئشء يليأىكتاؤؤصةيلإذ٤ذ معيب؛ قيإةأس٠ ذ٠شرأنخق٠يعءويذغثتادوك١ ئ'.لاشلأنكآ1 ومزيمؤأش كنئذئنئة ست١ $إنيءواك١يندوبوء1لائقذكوأنيثءوءك١ للاكثئقيبتا0يظأةذللأثمدن ينءب،يلقئ١تامشةا0وفد١ثلأاولآجة^ا و!مزدهبكيؤةعةن:اداى'لأثب٠ل و!;يا قهةكعفحش.صاشثكةتةا ينزبأوقذ٤سرخراثايةا. بيثئاويشثوتايعثئمألشيهلثإلاءة. اؤيى ةوت4;.جهذمول٠محذونءه СЛ . 114. Нет добра в большей части их совещаний, ис- ключая если кто советует подавать милостыню, по- ступать честно и водворять мир между людьми. Кто это делает из желания еде- лать угодное Богу, тому Мы дадим великую награ- ду. 115. Тот, кто отделится от пророка, после того как получил объяснение ис- тинного направления, и будет следовать не по пути правоверных. Мы обер- немея к тому спиною, по- добно тому как он обер- нулся к Нам, и спалим его огнем геенны. Какой страшный конец!2٠5 116. Бог не прощает тех, кто придает Ему равных; Он прощает все остальное, кому хочет; но тот, кто придает Богу товарищей, находится в самом крайнем заблужде- НИИ.2117 ءه. Они вместо Бога взывают к божествам женско- го рода; они взывают к возмутителю Сатане. 118. Бог про- клял его; он сказал: я завладею некоторою частью рабов Твоих, 119. я их введо в заб^дение, я им BH^iy желания, я им приказ отрезывать уши животных; я им велю изме- нить создание Божие. Кто берет Сатану покровителем вме- сто Бога, тот предан явной погибели.2.7120. Он им делает обещания и внушает им желания, но Сатана делает им обе- шания, единственно чтобы обмащчъ. 121. Таковьк жили- шем будет геенна, и они не найдут из нее исхода. 97
i ٩٨ 111 ؛4 СУРА ؛ЧАСТЬ ЖЕНЩИНЫ 122. Верящих же и дела- Ю1ЦИХ добро Мы введем в сады, орошаемые водами؛ они останутся там вечно. Обещание Божие есть ис- тина; кто правдивее Бога в словах своих? 123. Это бу- дет ни по вашему убежде- нию, ни по убеждению по- лучивших писание. Кто сделает зло, получит зло в возмездие и не навдет се- бе ни покровителя, ни по- мошника вне Бога.2.8 124. Тот же, который будет де- лать добро и кто правоверный, -ина ли он или женши- на, те войдут в рай и не будут лишены малейшей части на- грады. 125. Чья лучше религия, как не того, кто предается совершенно воле Божией (т.е. делается мусульманином), делает добро и следует религии Авраама праведного? Бог сделал Авраама другом Своим.2.5126. Богу принадлежит все, что на небесах и на земле. Он обнимает все. 127. Они спро- сят совета твоего относительно женщин. Отвечай: Бог дал вам об этом наставления, вам читают в книге (Коране) о женшинах-сиротах, которым вы не даете, что вам предпи- сано, и на которых вы хотите жениться. Вам читают о ела- бых детях и о том, что вы должны поступать с сиротами по всей справедливости. Вы не сделаете ни одного доброго де- ла без того, чтобы Бог не узнал об нем. 98 جشي عيى ين ثمت^ا ١لأئهئرحئليعكغأءآ5د١وئد اة٠ئقا/سأختىساشئ١. قسأماذتؤم ولآأهاى 1هليأيكئف مزسق سوئا٠تزيهع ولابنلهعندوناةيوةوئ٠شرا Ф وتن١ سليثألكبلشتيند٠قر أو1ذقو<عؤية عولحلىد|ئلوةأئجذهولايقلةوةسغ. ؤس كنؤئاةئن٠أعت٠رؤث٤ق٤قخذ.أقح يصنتييك واةئاشإ.;؛هةئلة. وش م؛ ي)؛لثكو؛تومأفاا٠لأي؛ئو٠فاكأشد|ثتء Ф وتتعئوئلق>.ؤاآليثة ةؤاأق٠ يعيي،يئا يهن ؤتأتقث^فيالكقلآىالتء ي|تأ|قةتونانئيوثة وألشت٠ثفىتأفلاايؤلصئوأفتئ يأئشهوم1ئععلوأعىحرءظ0أذلئ٠ك١ندؤءЛь >] $
4 ЧАСТЬ 5 СУРА ٩٩ ц ، ЖЕНЩИНЫ 128. Если женщина боит- ся от -а своего насилия или отвращения, то им нет греха устроить между со- бою полюбовную сделку. Примирение еще л^ше. Люди склонны к скупое- ти. Делайте добро и бой- тесь Бога, ибо Богу изве- стно все, что вы делаете.2'٥ 129. Вы никогда не будете в состоянии быть справед- ливыми относительно всех ваших жен, если бы вы да- же пламенно этого желали. Избегайте слишком боль- шой наклонности, чтобы не оставлять одну из жен как бы в неопределенном положении (букв: как бы вися- шею). Но если вы будете великодушны и бойтесь Бога, то Бог простит вас и помилует. 130. Если супруги разойдут- ся, то Бог обогатит кажцого дарами Своими. Он велик и премудр. 131. Богу принадлежит все, что на небесах и на земле. Мы уже завещали тем, которые полнили прежле вас писание, равно как и вам, чтобы вы боялись Бога. Если же вы впадете в неверие, то знайте, что Богу принадлежит все, что на небесах и на земле; Бог богат и славен. 132. Богу принадлежит все, что на небесах и на земле. Покровитель- ства Бога достаточно. 133. Если Он захочет, то уничтожит вас, люди, и создаст других. Бог достаточно могущ для это- го. 134. Хочет ли кто иметь награду этого мира? Награда этого мира и будоцего - у Бога. Бог слышит и ввдит все. وإنأت;لأت،ئقمنعلهاذشراأوإجاصاةلاهح ./ ./4 irا / /٠٠،٠ ٥ ./جام.عجع ر1رءا. ر قثيوث1?سثؤئنصبؤأئعوأككاة <ة١ثئئور١ رحي٠ما . منسمتلكاث)ئهو١سعاؤئئا . ندكاف 0ت^لالأئثكتذى|| منتإحئالإيااقإأنأئوأ١ةوإنةكعثو١ةةش ما.بى١لسموإت وم|)لايغبى'ؤ١ن)ةهءجحميد١. ئش ماغألةمو؛ت لماق)لأرئب وكئ أق وكة $ إندثأثئتءةلأي١قاش ويأت<ثا٠يئقاة 1.1« _/> ؛؛٠ ا\ 4 A مكااا؛٠ي?ا٠> / 99
وشقرا هأةهأؤقب1ةهلاقيوأأتولأأنتبوأوإن تذيأأؤكرخواةنأتلأجةتئونتة١|كأئيا آؤنتاتئ١ء;سؤأدآشق;لف<١لكتفالذىت٠ل ءقربلفءوألءيئفأييئ٠آرد5نقةومنةئر أشؤتلمءعققلءثثإه/ءذأذ[يل١لآبجشثل ئةفتا|\ن|ن;١ت؛و١لأةتمأفذ;اذؤأ }.&./< \},ا\'7ا]< %/)<:?<?//< .اا'وءرا4ارج ار٠ ЧАСТЬ 5 ЖЕНЩИНЫ 4اء mi 1؛ .١٠ 135. Оверующие, будь- А т; тверды в ^правед- I детельствуете перед Богом, даже если бы вы свидетельствовали против вас самих, против ваших родителей и родственни- ков, против богатого или бедного. Бог ближе вас к богатому и бедному. Не следуйте страстям вашим, чтобы не быть несправед- ливыми. Если вы откаже- тесь или воздержитесь (от свидетельства), то знайте, что Богу известны все де- ла ваши. 136. о правовер- ные, верите в Бога, в Его пророка, в книгу, которую Он ниспослал Своему про- року, и в писание, которое было ниспослано прежде. Кто не верует в Бога, в Его анге- лов, в Его книги, в Его пророков и в последний день, тот находится в крайнем заблуждении. 137. Тех, которые уверо- вали, потом обратились к неверию, потом опять уверовали, потом снова обратились к неверию, усиливая его все более и более. Бог не простит никогда и не направит на путь ис- тины. 138. Объяви лицемерам, что им будет тяжкое наказа- ние,- 139. тем, которые выбирают друзьями неверных пре- имущественно перед правоверными. Желают ли они приоб- рести этим славу? Но вся слава принадлежит Богу. 140. Вам уже было ниспослано в книге (Коране), что когда вы слу- шаете стихи Божии, то в них не верят и над ними насмеха- ются. Не садитесь же вместе с ними, пока разговор не пе- реИдет на другой предмет, иначе вы сделаетесь подобными им. Бог соберет в геенне всех лицемеров и всех неверующих. قتذواتثه;ؤ؛،وثو3قئدحهة3ا إةقةاخآتثيسذألكغزىءثمخث١ ф 100
СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ لا٠ЧАСТЬ 5 ١٠١ л ا}ألئئايأذيامحأئكغرثوأأشحأ يتي,شف1ؤقلقعاتئ٠ذئق;قيؤتأشر .-ا(,٦ائ-ا'ة.ثما اذص.إ ا,ط: 141. которые ожидают со- бытий. Если Бог посьиает вам победу, они говорят: разве мы не были с вами? Если же счастие пало на долю неверных, то они го- ворят: разве мы не имели над вами перевес и не по- могли вам против верую- щих? Бог рассудит между вами в день воскресения и * 143не даст неверным перевеса над верящими. 142. Лицемеры стараются обмануть Бога, но Он обманет их. Когда они исполняют молитву, то дела- ют это лениво, напоказ людям, а сами думают о Боге мало, 143. колеблясь между одним и другим, не принадлежа ни к тем, ни к этим. Но тот, кого Бог забодает, не найдет пути. 1^. О верящие, не выбирайте себе друзей из невер- ных преимущественно перед правоверными. Разве вы хоти- те дать этим Богу против вас явную улику? 145. Лицемеры будут в самой нижней части огня и не найдут себе никакой помощи. 146. Те же, которые покаются, исправятся, твердо привяжутся к Богу и будут искренни в их вере, будут вме- сте с правоверными. Бог, конечно, даст правоверным вели- кую награду. 147. Зачем Богу наказьгвать вас, если вьг при- знательньг и веруете? Бог признателен и всеведущ. 101
لمد، ١ СУРА4|§ ЧАСТЬ 6 ЖЕНЩИНЫ رلبثذ١١)) 148. Бог не любит разгла- шения зла, разве если ко жертва насилия. Бог слы- шит и знает все.2" 149. Де- лаете ли вы добро явно, или скрываете его, или прощаете ли за зло. Бог милостив и всемогущ. 150. Те, которые не веруют в Бога и'Его пророков, ко- торые желают разъедине- ния между Богом и Его пророками и говорят: мы веруем в некоторых и не веруем в других,- желая найти этим средний путь,— 151. те—по истине неверные. Мы приготовили неверным позор- ное наказание. 152. Те же, которые веруют в Бога и Его пророков и не делают различия ни между одним из них, получат награды. Бог всепрощающ, и милосерд. 153. Люди, получившие писание, будут просить тебя, чтобы ты низвел им книгу с небес؛ но они просили у Моисея более этого и говорили: покажи нам явно Бога. Но буря охватила их за их нечестие. Потом, после того как им явились знамения, они стали поклоняться тельцу. Но Мы простили им это и дали Моисею явную власть.2'2154. Мы воздвигли над ни- ми Синайе^ гору в знак союза с ними и сказали им: вой- дите в ворота (города), преклоняясь ниц. Мы им сказали: чтите субботу. Мы заключили с ними торжественный союз. ^لاغبألةألمألثوءيكالصلائ٠سذلأةاة أقي سميك عييت |إن بدوأحح أؤعصء وسوأعن ثوؤ|ةأة٠كاةءلآاهدلئإ $لمةأليءإك١ةقعمم-ن أشورسإابجءوودثءك4ا0ييوأبباأسول^ء هوكوهنشئئثشاذ:ريذة ١نسخذوأبقب I شة Ф اؤلجك ? اتةهتمرذ كعاوأثتئأ0ةختنءذايمهيت١ يانءامرأ أش وربليءولذيعذهوأ ببن ١تدسبلم اؤيق تننى :دؤسفيو;هبؤنهغفوىقصئا. يثقف آئل1لكشأنةؤذةيكئمنائشظزأ خيأىذ'4فىوا٠ا;ئااذة;ةف1خئتشذ اقعتةشلأ|وأأدقتمةتيةجئذي )قثشئععذداءنئ'إ،شوءاةذاثوتويتشئاقية ي ذذةتاؤع^ااشوذستةه۶ذئقجاذثوأاهقلآذا ئعائيالاشدوأيىألثذيذنىذةتبميئةءلك١ي 102
СУРА 4 ЖЕНЩИНЫ HI ЧАСТЬ 6 ٤ XII 155. Но они изменили со- юзу их, не верили в знаме- ния Божии, убивали без- винно пророков и говори- ли: сердца наши — вмес- тилише знания. Напротив, Бог наложил на сердца их печать за их неверие. Из них вер^т только немно- гие. 156. Они не верили и возвели на Марию страш- ную ложь. 157. Они гово- рили: мы мертвили Мес- сию Иисуса, сына Марии, посланного Божия,— но они не убили его, не рас- пяли его. Им так казалось только, и те, которые ос- паривали их в этом, были сами в сомнении. Они не знали этого наверное, а только предполагали это. Они его не убили действительно; 158. Бог вознес его к Себе. Бог славен и пре^др.2'5159. Нет ни одного человека из получивших писание, который бы не уверовал в него перед смертью, в день воскресения он (Иисус) будет свидетельствовать против них.2'4160. За не- честие иудеев Мы им запретили приятную пишу, которая была им прежде дозволена, а равно и за то, что они мно- гих совратили с пути Божия.2)5161. За то, что они занима- ются ростовшичеством, и за то, что они поглощают пона- прасну имущество людей. Мы приготовили неверным тяжкое наказание. 162. Но те из них, которые тверды в знании, верящие, которые веруют в то, что ниспосла- но тебе и что бьшо ниспослано прежде тебя, исполняю- шие молитву, даюшие милостыню и верящие в Бога и в последний день,- все они поджат вели^з награду. 103
I® ١٠٤ ЧАСТЬ 6 СУРА 4٤ щ ЖЕНЩИНЫ هإذآآذتةآإتلفةأ1ؤتتآأ ققجؤ١قؤئمئتده! وأوتت١إقإق^موإسذ5؛غوإسخث وتعوب ذألأتذيادوخيإىو٩ؤب ويوسوهذتوةوثقس /ا\);ا\ ر١ر ر رراا رو ر؟ ؟٦ را 7 ر هم٠. .ر 163. Мы тебе дали откро- вение, подобно тому как дали откровение Ною и пророкам, бывшим после него, Аврааму, Измаилу, Исааку, Иакову, двенадца- ти коленам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону и Соломо- ну; Давиду Мы дали псал- мы. 164. Были посланные, о которых Мы тебе рас- сказали прежде, были по- сланные, о которых Мы тебе не рассказывали. Бог деиствителвно говорил с Моисеем. 165. Бьши посланные для поучения и предосте- режения, для того, чтобы люди не имели извинения перед Богом, после того как являлись посланные. Бог славен и премудр. 166. Бог сам свидетельствует о том, что Он нис- послал тебе; Он ниспослал это в знании Своем. Ангелы то- же свидетельствуют. Но достаточно иметь Бога свидете- лем.2'167. Те, которые не веруют и соврашают других с пу- ти истины, находятся в крайнем заблуждении. 168. Тех, ко- торые не веруют и нечестивы. Бог не помилует и не укажет им пути. 169. Кроме пути геенны, где они останутся вечно. Это легко Богу. 170. о лкзди, пророк принес вам истину от Господа вашего. Веруйте же, и благо вам будет. Если же вы останетесь в неверии, то знайте, что Богу принадлежит все, что на небесах и на земле. Бог всеведуш, и премудр. 104
СУРА 4 ни ЧАСТЬ 6 ١ III ЖЕНЩИНЫ 171. О вы, получившие писание, не переходите границ вашей религии и не говорите о Боге ничего, кроме истины. Мессия Ии- сус, сын Марии, есть по- сланный Божий и слово Его, которое Он вложил в Марию; он - дух, исходя- щий от Бога. Верите в Бога и Его посланных и * 173 174не говорите: есть троица. Перестаньте говорить это, вам будет лучше. Бог есть Бог единый. Прилично ли славе Его, чтобы Он имел сына? Ему принадлежит все, что на небесах и на земле. Его покрови- тельство достаточно.172. Мессия не считает низким быть рабом Богу, равно как близкие к Богу ангелы.Кто застес- нялся с-ть Ему и гордится, всех их Бог соберет к Себе. 173. Те, которые верр и творят добро, поучат мзду свою; Он увеличит ее по благости Своей. Те же, которые прене- брегают и гордятся, будут наказаны тяжким мучением. И не найдут они вне Бога ни покровителя, ни помощника. 174. О люди, вам уже дано явное доказательство от Госпо- да вашего. Мы ниспослали вам свет явный. 175. Те, кото- рые веруют в Бога и прилепляются к Нему, получат мило- сть от Него и милосердие. Он направит их на путь правды. ٠تأهلالييثبلاقلمولقيسجاةذؤزأ اققق٠كدثثتاةشءحاق;يمئثحئيخأاش قثثؤ;لائولو4ئا<تيزأجلأإىآ،ةإالأل ئ٠حلدسحئةو1نكؤكلاووقديفيأقؤ١ت وما1األأئةنأئهلحكية٠ $ ئزقنديذ ألشخأنةفيكيقه٠أتئءن ؤمنتثكفءنءث\دغ;تئ٩فزتح^ج اؤهخيك١ $ ئ١ث١أؤئ١؛ئوأؤيوأأهكب ٤٧عوأ jjSUj\ ثعب ثيرثذ١بء 03 ولا محدون لهممندلنأئهوق١ولافئ١يةآيا١ةش قجلآة)تثةقنئثةلولأقلآأك^ى ي٠ئا I دأث\١قئ١ئ١تؤ؛أةه لأئتصطو١لمجءتئذخئ١ يىرئيشفيجب:ةحظاسا$ 105
ЧАСТЬ 6 стол СУРА 5.١.٦ ؤد тт 176. С тобою будут совето- ваться. Отвечай: Бог настав- ляет вас относительно даль- них родственников. Если че- ловек умрет бездетен и у него сестра, то ей следует половина того, что останет- ся. Он тоже ее наследник, если она бездетна. Есغ -؛ оставляет братьев и сестер, то -ина получает часть двух женщин. Бог объясняет вам ясно, чтобы вы не за- блуждались. Бог всеведущ.؛"' 5-СТОЛ Дана в Медине, сто двад- цать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. О верующие, исполняйте обязательства ваши. Вам дозволя- ется питаться мясом стад ваших, но не тех животных, за кото- рыми вам не дозволено охотиться, пока вы в одежде поклон- ников. Бог приказывает, что хочет.“(' 2. о верующие, воздер- живайтесь от некоторых жертв и обрядов, от битв в священ- ные месяцы, от пожертвований и украшений (которые наве- шивают на жертвы). Воздерживайтесь препятствовать тем, ко- торые направляются в дом Божий из желания приобрести ми- лость и благосклонность Еоспода их. Когда поклонничество окончено, то охотьтесь. Да не заставит вас сделаться виновны- ми и несправедливыми досада на тех, которые отдаляли вас от святого храма. Помогайте взаимно друг другу в добродетели и набожности, но не помогайте друг другу в зле и вражде. Бойтесь Бога, ибо Его наказания ^асны. наследуют две трети из I оставшегося. Если он Е ةث۶تا_وي0ئ.ياقنتائؤأاأكثهأقه ه٠الثيأمخا7وق٠أغدىقلاأذتيت;لآيييأعك ليم!تئ!ينرئ،ؤوؤؤشدا:ئ!صءلادأ 106
١.٧ ع٠ i ЧАСТЬ 6 СТОЛ СУРА 5 3. Вам запрещаются: мерт- вые животные, кровь, сви- ное мясо, все, что убито во имя кого-либо яркого, кро- ме Бога, животные залушен- ные, убитые ударом, убитые падением, ударом рога, умерщвленные диким зве- рем, разве если вы их очис- тили (выпуском крови); все, что было принесено в жерт- ву идолам. Не делайте раз- дела, советуясь со стрелами, потому что это — нечестие. Те, которые не веруют в ва- шу религию, печалятся те- перь; не бойтесь их, бойтесь Меня."' Сегодня я завер- шил вашу религию и допол- НИЛ милость Мою к вам. Мне было угодно дать вам ислам религией. Тот, кто, устная чувству голода и без намерения сделать проступок, на- РОЧПИТ Наши распоряжения, будет прошен, ибо Бог снисходи- телен и милосерд. 4. Тебя спросят, что такое разрешено им. От- вечай: вам разрешено все, что приятно. Вам разрешена добыча животных, которых вы приучили, как собак, ходить на охоту, сообразно тому, как вас научил Бог. Ешьте то, что они пойма- ют для вас, и вспоминайте над этим имя Божие. Бойтесь Бога, ибо Он быстр в Своих расчетах. 5. Сегодня разрешено вам пользоваться всем приятным. Пиша полошивших писание раз- решается вам, и ваша пиша разрешается им. Вы можете же- ниться на честных девушках из правоверных и из полнивших писание прежде вас, если вы только им дадите их награждение (првданое); сожительствуйте с ними чисто, а не блудно и не берите их наложницами. Кто изменит своей вере, того добрые дела пропадут, и он в будущей жизни будет в числе несчастных. فلاثثة؛ةسالثماتملثتة؛يس۶قأتغ /ا<?7■/ // ءصك٠ا4ا٠.ج ء>■/ الأ؛ر ب’ ;،/ . ةصيتجىج\ثولاشذؤادد٠انومنهي %لإيسدعتثبعلتةووفيألاغؤئآلم^ي 107
Ill ١٠٨ СУРА 5 ٥ ill ЧАСТЬ 6 تاياؤئ;١تتأاذاقث;ائائؤةةضلوأ ثخث۶جذأدةيائ١;افقذاثئوأذ;ه 4^اقالةتئذائلإخيفآئلئ وإىفتميئئأذءلتدأوجا؛ائديئلايىأ٠ةيل ؤلئألتآء^4لمواةيكئباثمتا'ئ ةشيوأي.ثوهأجؤأقب۶;شة تيربنأة لحجمدءيءميخب؛ج وتيددهئهع حلتم سنيعناواطعنا و١ دعو١ ١سإنائهءليرداب الشذويييتأهالئتا^{ؤأؤ4إف ؛^تآ؛؛٠ئذل٠تبتئيعجاةذلآ أئ٠تيوأأذفيزاصأتة٠لأشةثأذيألأأ. ٠; > وم اا:؛ح اد ر M"f)■Hi/,// irh >/]/ آقبهتاءى$ ئئئأشدألنئاتئوأ تئواألكهكلأبةغؤ؟ذقءئهيئ0 СТОЛ 6. о верующие, когда вы становитесв на молитву, то вымойте лица ваши и руки до локтей и оботрите го- ЛОВЫ ваши и ноги до ИЯ- ток. После соития очисти- тесь؛ но если вы больны, или в путешествии, или один из вас пришел после исполнения естественной нужды, или вы дотрагивались до женщин и не найдете воды,' то вытритесь мелким песком и оботрите им лица ваши и руки. Бог не желает отяготить вас, но желает вас очистить и завершить на вас Свое бла- годеяние. Может быть, вы будете признательны. 7. Вспо- минайте благодеяния Божии к вам и союз. Им с вами за- ключенный, когда вы говорите: мы слышали и повинуем- ся. Бойтесь Бога, ибо Он знает все, что в Тобинах сердец ваших. 8. О верящие, будьте прямы перед Господом в свидетельствах, чтобы ненависть к кому-нибудь не застави- ла вас сделать несправедливости. Будьте справедливы, это ближе к набожности. Бойтесь Бога, потому что Ему изве- стны дела ваши. 9. Бог дал обещания тем, которые веруют и делают д.обро. Им будет помилование и великая награда. 108
СУРА 5 СТОЛ тт ЧАСТЬ 6 ٥ ьтт ذاكئضوأائا٠تشآازقمأخكشغ اةييعئاف^نتتظتأ^أشتذذ دعئأيييه;غ٩ءئإولئعوأائموءلأةيهيئوءإا آلتؤيبك.. ٠ ذلثذأكذآئذييكذ?لأ تذيءيدوبتذت،ذ4ئأثىئشلشخثقاتأشب لفيتئئلأذأذ£؛أئؤذذ;ايثءأؤ٠ةلأ وءاسئمشسليوئززتموئاوأ^ث؛أستيقا ثثالا٠ك0ةتتيسئذالأس شتبيىينيا٠لأئئش٠كضتا 10 ةدسطلمئثذذةتو؛أصيلي.^. Те же, которые не ве- ؟ ش٢امثعياستتئو^ا٧уют и считают л؟жью ذت:مر";; .ء٠:; ت;ا ذ;ر;:ه;,،ي;ا наши знамения, будут ввержены в огонь. 11. о верующие, вспоминайте благодеяния Божии к вам. Когда народ (враждебный) старался простереть к вам руки свои. Бог остановил их РУ- ки. Бойтесь Бога; правоверные полагают свои упования на Бога.222 12. Бог принял союз сынов Израиля, Мы послали им двенадцать начальников, и Бог сказал: я с вами. Если вы будете исполнять молитву, подавать милостыню, верить в Моих посланных, помогать им и если вы дадите Богу хо- роший заем, то я отпушу вам грехи ваши и введу вас в са- ды, орошаемые водами. Но кто из вас впадет после этого в неверие, тот совратился с прямого пути.223 13. Они нарыли- ли их союз, и Мы прокляли их. Мы отвердили сердца их. Они переставляют слова писания и забывают часть того, чему были научены. Ты не перестанешь наблюдать за их изменой, в ней невиновны только немногие из них. Но будь с ними снисходителен, ибо Бог любит благотворящих. هآءفءذبموآقعح!نالدةمحبأقمجيسيت١ I 109
i ١١ СУРА 5.11 СТОЛ ЧАСТЬ 6 14. Мы также заключили союз с теми, которые на- зывают себя христианами, но они тоже забьии часть того, чему были научены. Мы водворили между ними вражду и ненависть до дня воскресения. Бог объяснит им, что они сделали. 15. о вы, полнившие писание, к вам пришел Наш посланный и указал вам многое из того, что вы скрывали из писания, а многое он прошел молчанием. Вам послан от Бога свет и явная книга (Коран), 16. помо- шью которой Бог направит следующих воле Его на путь спасения, изведет их из мрака на свет и направит .их на прямой путь.224 17. Те суть неверные, которые говорят, что Мессия, сын Марии, есть Бог. Скажи им: кто может оста- новить Бога, если бы Он захотел уничтожить Мессию, сына Марии, и мать его, и все, что существует на земле? Богу принадлежит царство небес и земли и что между ни- ми. Он создает, что хочет, ибо Он всемогущ. 110 و ^'/ا4) ؤ Гг/.* ه١ (й \S تمكرئ أحت ذ١ ستقهر ئتوأكغلاذتاذ٠كثوأديءةغها:تلااالتائذ تاكتكآ؛إك:زيئ ذ;ك٠:ئلثياشد يتئاؤأصشى$ يتآذلاق٠تش قذ جت;:~ا;ا رثوئثاسعث4ق٠۶قيىتئا شتمفوصساسش؟،ؤتغوأش لش؛قيأئ٠غميئأسءفتق٠ئق يث Ф يه_بىاشآئة';ي١١٠٠دح رئؤ۵ةل ثثلألقئذيؤبحملج4)يكأشتتتأش ألئور%يهءويهييه;أق١٠رب ستفب جاكذ٠ئتأةيئاواانأقئتألشخ اةسم٤لقشب4ءةأؤك|الأذ 1نيإلكاديجأضك4لإتئ) وأكه,وتزفي آلايي0بييثاوشمغلىألتكو'بوألأزض ؤت١تتلأءةفتاقئذأعةقسئ٠٠قوفي$
СУРА 5 СТОЛ 6 11 ЧАСТЬ؛ ١١١ HI 18. Иудеи и христиане го- ворят: мы—сыны Божии и любимцы Его. Отвечай им: а зачем же Он наказы- вает вас за грехи ваши? Вы только часть плоти, созданной Им. Он проша- ет, кого хочет, и наказы- вает, кого хочет. Богу принадлежит царство не- бес и земли и что между ними. Он - прибежище всего. 19. О полнившие писание, к вам пришел Наш посланный, чтобы объяснить вам прекраше- ние послания пророков; чтобы вы не говорили бо- лее: к нам не являются посланные, чтобы поучать и преду- преждать. Один из таковьк пришел к вам теперь, а Бог все- МО^Ц.225 20. Когда Моисей сказал народу своему: о народ, вспомните благодеяния Божии к вам. Он дал вам пророков из среды вашей и дал вам царей. Он вам дал то, что не да- вал никому в целой вселенной.22٥ 21. о народ, войди в свя- землю, которую Бог назначил для вас; не обращайтесь назад, иначе вы возвратитесь к погибели. 22. Они отвеча- ли: о Моисей, в этой земле живет народ великанов, и мы не войдем в нее, пока они из нее не выйдут. Если они вый- дут из нее, то мы войдем. 23. Два человека, боящиеся Бо- га и взысканные Его милостями, сказали: войдите в воро- та, и едва вы войдете в них, как будете победителями. Упо- вайте на Бога, если вы верующие.— 227 111 ئىكابيويؤاقكئئصآةؤأأسؤأحئتؤهثل يتذةيئق4^؛ئذغتقلن بةيثةؤثسبئلأزق؛األكئةبثألأ:?ي ئتا;تتقةئإكييادهب!ت1فشعي۶ ذبةتئلإ٤قفتوقثاؤتليآنقؤلوأئكت١ مذلابتمة£) بشروتنبر وأئهءلأؤ ئئءع؛-ئ Ф وة ة د;تئلضيي.كضيائلإوأ ذ؛اةذكلقاتمؤتداسآتؤة $يقذيآذئذو! آ٠لاوض؛لثعئءيةيءة٠رعج عئييأحسدن Ф ظوأشوتئاةخأةلماجباييى وإداشدث؛باحئئميجوأة4اينةترجلأةلإ] 4 د٠١خلوءك١ Ф ع١ 3 بحلاي من)قين ي فودكت١
1 ١١٢ СУРА 5 ٥ ill ЧАСТЬ 6 قاوأتوتةإثالنقثله:آبائ\تا;أئجةذس أنت و;4لشلآأذامخئاشلرك. ة زرب إنىلآيش١لاشبىقلأةئاتاجقآلقي آئشسمتب. ى د au محرمة ءلم£عجأربعاى ستة ييهوشفآلأذيئة٠ قأسءلأئموو-كقيقؤتك ا!وآ:يمخبا;جئادرملأإذجيلآا ةتلناسبؤأةيمناتش١ي$ ذر؛تطتإةدلئ كعنني ةأة;تاسطدىإيقلا1إقاا رب)ئملممس |أؤلويأنب٠وأدائمىئثكشكؤز مقأصكباأقارلد١دك جرؤأآةدئا طؤعتء ■بوا«،،ي«ا> ////،؛ ارل// / ?■ :ا ر د 24. о Моисей, сказал на- род, мы никогда не вой- дем в эту землю, пока те будут в ней жить. Ступай ты вместе с твоим Господом и сражай- тесь вдвоем, а мы ос- танемся здесь.—2“ 25. Господи, воскликнул Моисей, у меня нет власти, как только над са- мим собою и над братом моим. Рассуди между на- ми и этим нечестивым на- родом. 26. Бог отвечал: земля эта будет им запре- щена сорок лет. Они бу- дут блуждать по земле; не печалься об этом нечести- вом народе.225 27. Расска- жи им истинную повесть о двух сынах Адама, приносивших жертву. Жертва одного бьша принята, жертва другого принята не была. (Этот по- следний) сказал (брату): я тебя убью. (Другой брат)отвечал: Бог принимает только жертвы тех, которые Его боятся.23. 28. Если ты даже прострешь ко мне руку твою, чтобы убить меня, я не простру ру^ мою к тебе, чтобы убить тебя, по- тому что я боюсь Бога, Господа вселенной. 29. я лучше же- лаю, чтобы ты вышел с моим и твоим грехом и сделался жертвою огня, ибо это - награда злых. 30. и д^па .его (т. е. страсть) заставила его убить брата его; он убил его и еде- л алея несчастным.22' 31. и Бог послал ворона, который скреб землю, чтобы показать ему, как он должен скрыть тр^1 брата своего. Горе мне, сказал убийца, разве я не мог, подобно этому ворону, рыть землю, чтобы спрятать труп брата моего? и его обуяло раскаяние.232 112 سوء ٥ ١حبؤ قا ل٠ة٠ويلئ٠ أعجرت أن؛/ن„شل هثذ ١ الغيبئىق;:؛ذأغ;٤أغجءناقيعهن Ф стол
СУРА 5 СТОЛ it! ЧАСТЬ 6 ١١٣ тт؛ 32. Поэтому-то Мы пред- писали сынам Израиля, что тот, кто убьет челове- ка, не совершившего убий- ства или разбоя в стране, того считать, как будто бы он убил весь род челове- ческии؛ того же, кто воз- вратил к жизни хоть одно- го человека,— как будто бы он оживил весь род че- ловеческий."؛ к ним явля- лись посланные Наши с явными знамениями, но большая часть людей и после этого была преступниками закона. 33. Вот какая награда тех, которые идут против Бо- га и Его пророка и стараются производить смуты на земле: они будут убиты, или распяты, или им накрест отрежут ру- ки и ноги, или же изгнаны из отечества. Позор покроет их в этом мире, а в будоцем — великое наказание. 34. Исклю- чая тех, которые покаются прежде, чем вы их победите. Знайте, что Бог любит прощать и миловать.234 35. о верую- щие, бойтесь Бога, желайте приблизиться к Нему, сражай- тесь на пути Его, и вы будете блаженны. 36. Что касается до неверных, то если бы они имели все богатства земли и еще столько же и пожертвовали бы им, чтобы избегнуть наказания в день воскресения, то и тогда бы их предложе- ние не было принято. Их ждет жестокое наказание. |ق ٠كةتاء٤؛)بفالمتمت؛يل أئع,من بكد دسأدعييلاسنأ3كأديىألأزغب ثادك!اعئل اة;ؤمتاذتذأ.هائائئأى ي١ألاس ئذلثذثئلئثلثا٤آبقتثقاةكثئا س4تتد;لاكيالآييتمؤق |أدك ٠جرؤا ١لدن ي ربوئ آس ورسولأووتثذئيىالأف تاد١ آنيقثو١آؤةكؤتأ لذدئهإع ليد Jj وأنجلA مذختف لوسعوامك١ألأيئ د١إش ^خ٠ةيىالث0يتيفآلاغهئل١ئةظغ ي1لااقئات١يأمنتزالنتذدتمأثيمهآئئتأ آكاقسةمق$يتأثا١قئ;١ئئو؛ اذئوأجو١بثوأ٦4لآس_يةوجهذو١يىش4اع لشئاكلخلك|أن|بنعقسز١لآ١ك آه<ق\ى ٦لأرهراجمتلمذلآوتكلتثئو١هئ ثث١بقهم٠آشتتاذقلمت4ث;كتئتائ١يثؤ 113
if ١١٤ СУРА 5 لة ء§ ЧАСТЬ 6 ئئإنأةغفوتزحث$ألغتءأنأقلةءس ألكتؤتقأ٠لأذضغيبشيثلآئشتينيثة وأئهؤق٠غؤثئءعيير Ф ٠قتأةآألةشد لاخرذشأؤئ١يسلأوبؤ،أ٠لةعيينأقيك١ ئ وأ؛اتئاإأئو'بهترووينعؤلبهئ٠ويئأقن ئ د ذأ سثعو رك^ إذةتغ,ة ب كثنثورك^^إقؤ_تم , . رآ٠اأر ٩؛-/؛-/؛؛'؛,/ م رس ط ؤشيريأة٠هقئئهلض سهكلإمزك\آةي قيئ اؤيكألنلذييدأة الدياحزىذثيفأ'لافذءتثضئظة| СТОЛ 37. Они желали бы выйти из огня, но не выйдут из него. Их мучение будет постоянно. 38. Вору и во- ровке вы отрежьте руки в наказание за их прест^- ление. Это определено от Бога. Он велик и премудр.39 55؛. Но кто раскается в своем нечестии и исправится, того Бог простит, ибо Он снисхо- дителен и милосерд. 40. Разве ты не знаешь, что Богу при- надлежит царство небес и земли? Он наказывает, кого хочет, и прошает, кого хочет. Бог всемогуш. 41. о пророк, не пе- чалься о тех, которые коснеют в неверии, ни о тех, кото- рых уста говорят: мы веруем,— но сердца их не веруют؛ ни о иудеях, которые слушают ложь, слипают слова других, но не приходят сыпать твоих речей. Они переиначивают ело- ва писания и потом говорят: если он вам так читает писа- ние, то принимайте его, если же не так, то берегитесь его. Кто может предохранить того, кого Бог хочет ввести в за- блуждение? Тех, чьи сердца не хочет Бог очистить, ждет позор в этом мире и тяжкое наказание—в будущем.؛؛؛ 114
5 СУРА __ ة UI ЧАСТЬ ١١٥ •11؛ ٠ 42. Они жадно слушают ложь и едят запрещенное؛ если они прибегнут к те- бе, то рассуди между ними или отдались от них. Если ты удалишься от них, то они ничем не могут по- вредить тебе, но если ты будешь судить их, то суди по справедливости, ибо Бог любит справедливых судей. 43. Но как они возьмут тебя судьей? у них есть Пятикнижие, заклю- чающее в себе законы Божии, но они удалились от этого и не веруют. 44. Мы ниспослали Пятикнижие, заключающее в себе свет и направление; по нему пророки, предавшие се- бя воле Божией (т. е. мусульмане), должны были судить иу- деев. Священники и ученые судили по частям Божией кни- ги, которого они сохраняли. Они были свидетелями ее. Не бойтесь людей, бойтесь Меня; не продавайте Мои учения за ничтожную цену. Те, которые не будут судить сообраз- но тому, что ниспослано Богом, суть неверные. 45. в этой книге Мы предписали им: - - за душу, око — за око, нос — за нос, ухо — за ухо и зуб — за зуб. Раны — по за- кону возмездия. Тот, кто обратит цену крови в милостыню, получит отпущение грехов. Те, которые не будут судить со- образно тому, что ниспослано Богом, суть нечестивые. 115 س٠ذعون١أ0كذب أكززدثحت 4 جدآءوق ةئةابتتتأوأءهصءتيي قانةشضئت4ذقد يصروق ٠سئاو ;ئثكتقأدهمبامبأتل إةائ٠يبالثقسطن. قف|تقثفذ< الئةخاثلإاسيئق:ؤلعهشيد'لأ ؤتآويىألثقتءكاهإذآاذثةألىةاه ثتىذؤيياائاغ٠نأشل;;ؤن ئاد;أذادشيةقا٠لأت١;تأذظولره اشو٠ق\ؤأءيهبتآئعةتغمخأاقأس و)٠خثون ولادثروأئئا٠يبق سئ\ يل٠لأ وس ئتب تنؤ تآأذئاشلفاذلتشئ)'لقغن|؛ةي) ١ةألئئتل؛ ئنيى يآلعخيء وآلأف ألآيذالأة٠ك١لألأذيذاشةألتخ؛؟س سكاصصستدىغعءدهو٠كعا رهقمن
ЧАСТЬ 6 стол СУРА 5١١٦ ٠٠-ء i 46. После других Мы по- слали Иисуса, сыиа Mapi, для подтверждения того, что было дано прежде не- го из Пятикнижия; Мы ему дали Евангелие, за- ключающее в себе свет и направление и подтверж- дающее предшествующее Пятитижие, оно служит нравоучением и руковод- ством для боящихся Бога. 47. Побившие Евангелие должны судить сообразно смыслу его. Те, которые не будут судить сообразно тому,' что ниспослано Бо- гом, суть безбожники. 48. Мы ниспослали тебе кни- гу, содержащую истину, которая подтверждает пред- шествовавшее писание и ограждает его от всяких изменении. Суди их сообразно то- му, что ниспослал Бог, и не следуй их желаниям, чтобы не удалиться от того, что тебе дано от Бога. Мы дали каждо- му из вас законы и правила жизни. Если бы Бог захотел. Он всех бы вас сделал единоверцами; но Он хотел испы- тать вас в том, что вам дано. Опережайте одни других в до- брых делах; вы все возвратитесь к Богу, Он объяснит вам предмет ваших разногласий. 49. Суди их сообразно тому, что ниспослано Богом, не следуй их желаниям и будь ос- торожен, чтобы они не отдалили тебя от некоторых пра- вил, предписанных тебе Богом. Если они отдаляются, знай, что это Бог хочет наказать их за некоторые грехи и пото- му, что многие из людей коварны.}" 50. Разве они желают следовать правилам суда язычества? Но кто может быть лучшим судьей, чем Бог, для того, кто твердо верует? 116 ؤئيئق؛اقيليمسىأي;يم'ذثذ'ة:ت:ةتت٠غين الئذ:ايكثألإغيلفيت'ىويدثثثذئ;تبؤ يد يف ين \ لؤرداة ع هلثى وعوعظنتشن 1|| وقدهت اهلآلإؤيل yifلآللئ٠فع و من ئ تيث-٠م يمآأذزل٠ أةة٤ويفجء٠وئ$تأولآأع1 أدهثقذقاده:ؤك١ييجذهوبئا تكةؤ)دئ٠خيفيه هتتيعوتة $ وآنأثفأبيغيمدة٦ ا؛تلاةه٠قئألآآة^ةثتتئمأنتغاتط بمنثآآرلآةئأتقةنؤو٠؛ ثآءلي)أةا٠٠درثآسأنصتب) دشنذلؤهاةيئ؟;س١قارسكسون $ أقة٤م آثهئقدئوبوساتكثآةلجاةييغة Ф
СУРА 5 СТОЛ 6 If ЧАСТЬ؛ ١١٧ 11 .51. о верующие, не 1 берите с^бе друзьями ج иудеев и христиан, они — друзья между со- бою. Те из вас, которые сдружатся с ними, сдела- ются сами подобны им. Бог не будет руководите- лем нечестивых. 52. Ты увидишь, что те, которых сердца поражены недугом, приходят к ним (невер- ным) и говорят: мы боим- ся, чтобы нас не постигли неприятности судьбы؛ МО- жет быть. Бог поищет ПО- беду или даст приказание, которое их заставит раска- яться в их намерениях. 53. А верующие скажут: те ли это, которые клялись Бо- гом, что будут с нами? Их усилия будут тщетны, и они по- гибнут. 54. О верящие, если вы отступитесь от вашей ре- лигии, то Бог заменит вас другим народом, которого Он будет любить и который будет любить Его. кротче к пра- воверным, они будут строги к неверующим. Они будут сра- жаться за веру и не будут бояться упреков людей. Это - милость Божия, которую Он дает, кому хочет. Бог вездесущ и всеведущ."55 ؟. Ваши покровители - Бог и пророк Его и те, которые веруют, исполняют молитву и подают МИЛОС- тыню даже во время молитвенных поклонов.2" 56. Те, ко- торые под покровительством Бога, пророка Его и верую- гцих, суть воинство Боме, и они будут победителями. 57. О верящие, не будьте друзьями тех, которые насмехают- ся над вагпей религией, из получивших прежде вас писание и из неверных. Бойтесь Бога, если вы верующие.240 117 اظ£الذن;اتيألاتشثوأأهو;ائشئأؤهض ١ذه:لابوهنتوفميتفياءإتلا٣تلأاةلايلىا٠ص اسة ؤ€تتم؛لينئضتلأوشها تولونةئئانقثتاتآ;1سىالةق؟قإألشمآذأش يذىيهء يمسخ؛ءقتآاصوألأاش^اعلأكل Ф ثتئول|نتاتي؛أاء؛لذأفو؛داش;أثغ Lئياكثةأت~هدثآ-ئياهأمبثلأشم؛ن $ يتأني Г ي٠ن ء١ فوأمن رئئ;^اءني ي٠غفعفوفيأنى٢لئهصييحهل ئةموثتأيلآءلى؛تثؤميأءزقءل)ليين^لدك4 شبأش;لا:ثاؤةليتلآخذ;لقفذلاؤثؤيهش:ثة ذأةذابع٤يل$لى;لأةمأعتتثهقأقق:اتو1 سونألماو٠وقؤنألفة3؛ومخلاكئذن يوتن:تولأس تتثول;ئاؤ:ث:اتمح؛ةنغتأةهئذا٠قهة|يياى تاتء٠ألائةهذوأآق?تأةذذلأيثةيهزواوكت١تكأقيئأوي آلكتبينهث|ءآلةقارىحءواققو١آستإ0ثممةوةيابى Ф
if ١١٨ СУРА 5 ٠ ц СТОЛ ЧАСТЬ 6 58. Они насмехаются над вами, когда вы призывае- те к молитве؛ это оттого, что они не имеют разу- ма.241 59. Скажи: о вы, по- учившие писание, разве вы мстите за то нам, что мы веруем в Бога, в то, что нам ниспослано, и в то, что было ниспослано прежде, и за то, что боль- шая часть из вас безбож- ники?242 60. Скажи: объяв- ЛЮ ли я вам что-либо еще худшее, чем наказание от Бога? Те, которых Бог проклял, на которых Он гневен, которых Он пре- вратил в обезьян и сви- ней, которые служат тагу- ту,— все они в худшем по- ложении и далее от ис- тинного пути. 61. Когда они пришли к вам, то сказали: мы веруем. Они воиши с неверием и выпши опять с ним. Но Бог лучше всех знает, что они скрывали. 62. Ты увидишь многих из них старающимися преуспевать в нечестии и не- справедоивости и употреблять запрещен- пищу. Как дурны их действия! 63. Если бы не священники и мудрецы, которые запрещают им произносить греховные речи и есть, что не дозволено, то чего бы дурного они не делали 64. Иу- деи говорят: руки Бога связаны. Да будут их руки привяза- ны к шее, да будут они прокляты за их слова. Напротив, руки Божии отверзты. Он раздает дары Свои, кому хочет; дар, который ниспослан тебе от Господа, только усилит их неповиновение и их неверие. Мы внедрили межлу ними вражду и ненависть до дня воскресения. Всякий раз, что они зажгут огонь войны. Бог погасит его. Они стараются водво- рить на земле смуты, но Бог не любит возмутителей.2« 118 وإد1ظد٠ممإلىآلصلؤةاءدلهاظزو /ؤر لاسلوب$قلئهل)لكفتلئتونتئلاان;اتث١ أش وت٦ا/لايومآ٦بةينتلدآنأ٠ئةؤشتوداقن تل لببدؤ يقنعن د١لق مئول١خذدآئإمنكدأىوشس^ شذت5|ذذ.هزذت£لأةلخ|لإ تةجتأت4ن٠ءأشي Ф وإد١جآءوؤأظ لو٠١;ادث١ ثعذئيحذ؛ة)عارحاهةئةيأةؤلجةلآ $'ةئ|ءذقلأونفيالإوتالتيقآ٠كاهذ الأئلشتئكؤ؛تونؤلؤلا:ت٠قةءادةييئ تألأءذصؤاقيذأئ ич ةققبةاوعاكآتيددأةي تخأتا؛ 4ةزكتل:تا،دتثوىنبغئائللقبئهئل ;ءمةابلابقينئه<ئذكةئأي:ؤذا'تذة
СУРА 5 СТОЛ ill ЧАСТЬ 6 ١١٩ if 65. Если бы люди, полу- чившие писание, ве- إتش,سزذق|'ةةفلات1ش٤لىالويالي 0أةأقثثاضأذأؤ،ك٠،ذوا؟فغنةلةضئ سءامن١٠ئشو١يومم١لاحروءملئلىةلاخث ئجهتلح؛ئلمحوة! قئئشش-يةريببءة I I их п^цзешения и ввели бы их в прелест- ные сады. 66. Если бы они соблюдали Пятикнижие и Евангелие и то, что бы- до ниспослано им от их Еоспода, то они бы ПОЛЬ- зовались дарами, которые над их головами и под их ногами. Некоторые из них действуют с прямотою, но большая часть из них по- ступают греховно. 67. о -пророк, сообщи то, что ниспослано тебе от Еоспода؛ если ты этого не сделаешь, то ты не исполнишь роль Его посланника. Бог защитит тебя от людей; Он не направляет неверных.68 ^؛. Скажи: о полу- чившие писание, вы не опираетесь ни на что, пока не со- блюдаете Пятикнижия, Евангелия и того, что ниспослано вам от Еоспода. То, что ниспослано тебе от Еоспода, толь- ко усилит в большей части из Ifflx неповиновение и неверие; но не огорчайся тем, что ждет неверных. 69. Верую- шие (т. е. мусульмане), иудеи, сабеяне и христиане, ко- торые веруют в Бога и в последний дет и делают добро, не будут знать ни страха, ни печали.2^5 70. Мы заключили союз с сынами Израиля и послали к ним пророков. Но всякий раз, что к ним являлся пророк с истинами, противными их влечениям, одних они считали лжецами, а других убивали. 119
I ١ СУРА 5 ٠ il СТОЛ ЧАСТЬ 6 71. Они считали, что не будет наказания, и сдела- лись слепыми и глухими. Потом Бог простил их؛ большая часть из них ста- ли слепы и глухи снова. Но Бог зорко следит за их действиями. 72. Те суть неверные, которые гово- рят: Бог есть Мессия, сын Марии. Разве сам Мессия не сказал: о сыны Израиля, поклоняйтесь Богу, Гос- поду моему и Господу ва- шему? Кто придает товарищей Богу, тому будет запрещен вход в рай, жилище его - огонь, и не будет помощи нече- стивым. 73. Неверные еще те, которые говорят: Бог есть третий в троице. Нет Бога, кроме Бога единого, и если они не перестанут говорить это, то неверных постигнет страш- ное наказание. 74. Не покаются ли они перед Богом и не попросят ли у Него помилования? Он снисходителен и ми- лосерд. 75. Мессия, сын Марии, есть только посланный; друтие посланные предшествовали ему. Его мать была пра- ведная. Оба они ели пищу. Посмотри, как Мы им объяс- няем истину (б^в.: стихи), и посмотри, как они отворачи- ваются. 76. Скажи им: будете ли вы поклоняться наравне с Богом тому, что не может вам ни вредить, ни приносить пользу? Бог же слышит и знает все.246 120 تئسياالا0ؤك;تةتوأئئتثوأئض؛شر ي^ئئذاوتئلأ٠ييقمم؟عي؛بةيتأ تظذق$لذذ٠ق|كهوااىةتلآ آآتسيحأ.ن ابر ودال:لسحيثبؤت:إسنءيلكسد٠وأ أسربىورجكؤش;شةذيذاشش;مآشوش )ئجنه وئأودذه؛قاؤوىلائلذإيحك١صأسك^ار. لمذحئ|ىواإىةئاشسةىة إكهإلا٠إكنحو١حؤوإن ويتهو؛ءثا يعولو٠ك١تثن أقئذيامئتالي٠أبثجاأثلا.خيك ا٧شذتتذقكةتاشرثغةقص_اي ة ىا.ذش;ياللأت;تةذوسم؛مح اليثقؤ1ثهصذيق1عقائختغلاناةتكام اعزحبعشلاغا٠لأ٠قتئئأعرق ي[قؤئل I قلأل٠بثونلين دو<باآش م_الا٠ تهلي٠ئاةئإ;لاسأؤئصاشعا'س$
СУРА 5 СТОЛ 1,1 ЧАСТЬ 6 ١٢١ ill 77. Скажи получившим писание: не переходите границ религий вашей противно истине и не еле- д^ште страстям людей, за- блудшихся прежде вас, которые совратили мно- тих и сами совратились с прямого пути. 78. Невер- ные из сынов Израиля были прокляты устами Давида и Иисуса, сына Марии, потому что они были непосл^ны, не исполняли закон 79. и не старались препятствовать друг др^у в дурных делах. Как дурно то, что они делали! 80. Ты видишь многих из них, что они сдр^аются с неверными. Как дурно то, что они делают! Их действия вызвали гнев Божий. Им будет вечное наказание. 81. Если бы они веро- вали в Бога, в пророка и в то, что ему ниспослано, то не искали бы др^бы неверных؛ но большая часть из них раз- врашенны. 82. Ты не найдешь людей более враждебных к правоверным, как иудеи и язычним, и не найдешь людей более близких к правоверным любовью, как те, которые говорят: мы христиане; это потому, что у них есть священ- ники и монахи, и потому, что они не гордятся.247 121 ولاقئعو11هوآء ةوم:ثذ صئو٠أ bt قل وأئو١ <= :*> وقإو٠أءنسوآء آلتسب٠ل 4 Фل • L/ify ٠كساينبفتلتيغ۶قتؤداودنوبدى آس ;تئذ;س٠ت;أ ؤحكا<وأتتدوت ي حكأ ؤألاتتاهؤك١ءنقةككتلوئلئسا ماحكالوأسلون١ $ كرئثهمتي٠ذ ييؤئ)قنقئغي1لستاقثتكئشسأ د سخثآئهثق4رؤفيأتث١بئ)ع¥ون $ ولوءكاؤأثفسوك١ Д وأيي4٠ومآارفلتؤ تاآدذو٠سآويI لتيالكثجقس٢شيسعوش Ф يتناتدألششتقوة:ؤةتاتؤاا#ة واةت١آمؤئولجتك١أؤتهد;دهاية تاتؤااقيىثاوأاقاةئعأة^ قيبسمك ورهك ة |;لاتششية Ф
ЧАСТЬ 7 СТОЛ --- -- ١٢٢ т § ؛ و ؟ج I и؟؛.؛؟- i дишь, что глаза их на- ! полняются слезами, пото- му что они познают исти- ну. Они воскликнут: Гос- поди, мы уверовали؛ ВИИ- ши нас в число свидетель- ствуюших. 84. И почему нам не верить в Бога и в то, что нам дано из исти- ны, nonexty нам не желать, чтобы Господь поместил нас в число праведньк? 85. И в награду за слова их Бог даст им сады, ороша- емые водами; они будут там жить вечно. Такова награда благотворящим; 86. что же касается до не- верных, которые считают ложью Наши стихи, то они будут жертвою пламени. 87. о верующие, не запрещайте те хоро- шие вещи, которые Бог разрешил вам, повинитесь (Его предписаниям), ибо Бог не любит непослушных. 88. Упо- требляйте в пищу из даров Божиих то, что дозволено и приятно, бойтесь Бога, в которого вы веруете."89 ؟. Бог не взыщет с вас за необдуманную клятву, но взыщет с вас за клятву обдуманную. Неисполнение клятвы будет стоить прокормления десяти бедных, которым вы дадите среднюю пищу из того, чем кормите ваше семейство; или же вы да- дите им одежду, или освободите одного невольника. Тот, кто не может исполнить этого, будет поститься три дня. Все это в искупление клятвы, которую вы преступите. Не- полняйте клятвы ваши. Таким образом Бог объясняет сти- хи Свои, может быть, вы будете Ему признательны. 122 هأداسم٠حأماايلإلأؤولئئيهغعنب0 )لذبعيئ1ئذفوأسئكفيسولأرسا٤اةةئأكاح ٢لثهديئ Ф ومأكالائقن^ةيلماجأءتاين١ألص وةئتع١نبختأتبايعألؤي،)لصهىي|ةقهم ٢ ئذ.بما قاا ئو'آ جشبد إبزى ين ةذيهاا ؛ ٠لأذهذذقإبذيآأ ود'للق جزآء)لثص٠ين Ф وألي؛يةئو٠كدبوأ ئاعآأؤلتكأصئثالجح٠ب Ф كآياالييءا٠٠وأ لاغق;؛صتآتلائثقدكيق1ا ئاعشن||أبقأئزتيرأشرهثغ و٢ئمخأأةهاقهلدمتفيئو۵جث٠يواجديأس لأءللذوؤآآيشجأؤلذيغيواغث<ءفمسأءعلبمألأيثن 1تمتاطتام<ةءتينآذتطتايون أظأدأذيئقشص٠لم سقيئذ;لائ1ةأتؤةهئئتأ
٠ ill ١٢٣ 1 ЧАСТЬ 7 СТОЛ СУРА 5 90. О верующие! Вино, азартные игры, статуи и га- дание стелами суть сквер- ности, изобретенные Сата- ной. Воздерживайтесь от них, и вы будете счастли- вы.91 .؛. Ибо Сатана хочет помощью вина и игры во- дворить между вами враж- ду и ненависть и удалить вас от воспоминания о Во- ге и от молитвы. Разве вы не воздержитесь? 92. По- винуйтесь Богу и пророку и берегитесь; если вы от- ступитесь, то знайте, что Наш пророк обязан толь- ко проповедовать. 93. Тем, которые веруют и делают добро, нет греха съесть что-либо запрещенное, ес- ли только они боятся Во- га, веруют и делают добро, потом опять боятся Бога и ве- руют, потом все-таки боятся Бога и делают добро; ибо Бог любит благотворящих. 94. о верующие. Бог хочет испытать вас, предоставляя вам добычу, которую вам могут доста- вить руки ваши и копья ваши, чтобы узнать, кто боится Его в душе своей. Кто после этого преступит законы Его, тому будет тяжкое наказание.25. 95. о верящие, не убивай- те на охоте во время вашего поклонничества. Тот из вас, который убьет зверя на охоте добровольно, будет наказан, как будто бы он убил домашнее животное; два справедли- вых человека из вас должны судить его; он должен послать приношение в Каабу, или же дать пишу бедным, или же поститься - все это для того, чтобы он устыдился дела своего. Бог простил прошедшее; но тот, кто возвратится (к греху), тому Бог отомстит, ибо Бог могут и мстителен. 123 :ئأي|ذي:ات|لقئذأ3تيتلأتيئمبت تذتليالششةت£؛ئ£؛غثلأ $أسايريد ا|تمئتجلاا٠س;ةتأى/ق١;؛_ا٠شم وسةةيايلأشوءيالثيءة،أذنمثصن$ويول ألله'ذأدئوأاؤ;ت؟;ذذواةن'ذيتمفآئمخا٠ىئق тثةأية0تت٤ل|كتا'عىذصؤأ الثعئهيغ;فتلهثتأإذات،اذثوأذ;ائي;.قعلول الةإكه؟ضو:ا؛ء!؟م؛ئةةاهي أثء£'ذج;هةش<تنيئحشسئ:ت دلاق¥ائلا|ةجا|قئا;؛لاعوأألقي ;ثي;سلي۶ئتئ؛٠ئ!س هثخكثث1وءدل د١!ك <^اماالثوىوب١ل1مك؛ؤءعا)ذلهرا ثلفؤسءادتتتئأ١ةطو١قي^لذوأسر $
1 ١٢٤ СУРА 5 ء if СТОЛ ЧАСТЬ 7 96. Вам дозволяется рыбная ловля, чтобы л؛ питаться ею и извле- щ кать из нее пользу. Рыбная ловля дозволена пугеше- ственникам; но охота на суше запрещена вам, пока вы поклонничествуете. Бойтесь Бога, который вас соберет.97 '؛؛. Бог опреде- ляет Каабу священным до- мом и местом стояния ЛЮ- дей; Он определил свя- щенный месяц, приноше- ния и украшения, приве- шиваемые к жертвам, за- тем, чтобы вы знали, что Ему известно все, что на небесах и на земле, и что Он знает все. 98. Знайте, что Бог страшен в наказаниях и что Он снисходителен и милосерд. 99. Пророк должен только проповедовать, а Бог знает все, что вы открываете и что скрываете. 100. Скажи: зло не равно добру, хотя вам нравится более зло. Рассудительные люди, бойтесь Бога, и вы будете блаженны. 101. о верующие, не спрашивайте о предметах, которые, если бы вам бьгли открыты, повреди- ли бы вам. Если вы спросите о них, когда Коран весь бу- дет вам ниспослан, то они вам будут открыты. Бог прост- ИТ вам это, ибо Он снисходителен и милосерд. 102. Об этом уже спрашивали ваши предшественники и сделались неверными.103 ؛؛؛. Бог ничего не предписал относительно бахирэ, саибэ, василэ и хама; но неверные возводят на Бо- га ложь, и большая часть из них не имеют рассудка.؛؛؛ 124 اح٠ئتة؛كذئأتة۵ئء'تثال۶ذعئةذمء ةثةلئثأبقتعرةةذصاأع|تأى دتدوك ф ٠ جتلأسأل٤ثئأتيتأدش;ام ملقالا£~^احىذاسئة4لتليا أر;آئتيثاثإ ت١فيآلتتوت وماقكلارجسؤأثأشي<ل ئثءءي_ي Ф شلثتأىةشدبسقأنائ٠ ئئننجدФ ىةقاؤتولأ ئجخذأ;ةئةلء ةذونوت،ةكئتوناشلاتتوىالخطئاليي ولوشمجكؤر٠أئي٠ه٠أصلأةتيغاذ4ألأيج' ئذآشآ؛انيت3غ٠تت[۶ممنتئلوأ^اخثكث النيانئتقحئاةلإا;اشرغئثتفق|قذ ٠قآلها ومتنم؛جئ؛ثئقيمح_لب١يزك١ Ф ماجعتأة٠ينبىيةة"سآسوةوع١يلؤولائيوىن اقيةتمأ.تسق۶ل٠أةواتفثداؤ٠تقون 0
١٢٠ ٠٠ §,!، ЧАСТЬ 7 стол СУРА 5 104. Когда им говорят: придите к тому, что нис- послал Бог, и к пророку,— они отвечают: нам доста- точно того, во что верили отцы наши. Хотя отцы их ничего не знали и не бы- ли руководимы. 105. о ве- р^шие, попечение о ду- шах ваших лежит на вас. Заблуждение других не повредит вам, если вы РУ- ководимы. Все вы возвра- титесь к Богу, который объяснит вам 'поступки вапш. 106. О верующие, вот как вы должны свидетель- ствовать между собою: ес- ли кого из вас посетит смерть, то во время заве- шания пусть будут сввде- телями два справедливьк человека, выбранные из вашей среды или же из иностран- цев, если сме.рть застала кого из вас во время путешествия по чужой земле. Они Д0-Ы свидетельствовать после МО- ЛИТВЫ, и если вы в них сомневаетесь, то пусть они дадут та- кую клятву перед Богом: мы не продадим клятвы ни за ка- кую цену, даже нашим родным, и не скроем нашего сввде- тельства, ибо мы будем Престоны. 107. Если будет очеввд- но, что эти два свидетеля -вы, то возьмите двух других взамен их из тех, которые открыли подлог. Пусть они дадут такую клятву перед Богом: наше сввдетельство истиннее свидетельства тех двух, мы не говорим несправеддивого, иначе мы будем нечестивы. 108. Таким образом легче заста- вить людей свидетельствовать истину, потому что они будут бояться, что после их свидетельства будет дано другое. Бой- тесь Бога и слушайтесь Его. Бог не руководит коварных.254 125 ذل:يل!تق!!! ولاةةتثثيتهأش أذ٦أداт $ ыл اسحعا!دمادئا;١ن يعوم١ن معامهتا٠بن١٠مكي٠ يبجبءوأتقوأأقوأسعو١و١شبخى١لآمأ^ .
i ١٢٦ СУРА 5 .٠٠ СТОЛ ЧАСТЬ 7 109. В день, когда Бог. ؟об؟؛ет пророков и 1 спросит их, что им 1 было отвечено, они ска- жут: у нас нет знания. Ты один знаешь тайны. 110. Бог скажет: о Иисус, сын Марии, вспомни милость Мою к тебе и твоей мате- ри, когда Я укрепил тебя духом святости, чтобы ты говорил с людьми, будучи в колыбели и потом 0.0- ком. я научил тебя писа- нию, мудрости, Пятикни- жию и Евангелию; ты еде- л ал из грязи образ птицы по Моему соизволению, д^ул на нее, и она, по соизволению Моему, еде- лалась живой птицей; ты по соизволению Моему вылечил слепорожденного и прокаженного; ты по соизволению Мо- ему воскрешал мертвых, я отстранил от тебя рр сынов Израиля. Когда ты явился к ним с чудесами, то те из них, которые бьгли в неверии, говорили: это - ничто более, как явное волшебство. 111. Когда я сказал апостолам: верите в Меня и Моего посланного,- они отвечали: мы веруем и свидетельствуем, что мы покорны воле Божией. 112. Апос- толы сказали: о Иисус, сын Марии, может ли твой Господь ниспослать нам с неба стол с яствами? Иисус отвечал им: бойтесь Бога, если вы верующие.— 113. Мы хотим, продол- жали они, есть за этим столом; тогда сердца наши будут покойны, и мы будем знать, что ты проповедовал нам ис- тину, и будем в этом свидетельствовать.؛؛؛ 126 ٠يم٤تحأئوقليءإتتاة٢بهةوايءق ىلمذكاشئكتالفوب|ذقالأئه:يأة;ذيمر آذدكرسي<يك وءقوثشأد أش جكئ ببروج ١ذقثيت|اقا;،يىاكيبيكيلائإذئلئك آذ٩كشيئاالكهق١لآتطذالإئتإذئة ثألة٠لآيةق١لهلتحزإديىشثحغاصؤنلمع دإئفذصئالاسرو١لأع4لا;لىقإذشمج أتوقاإدبىلإدحكعقثبقآإييؤنلثش٠أد ختهما٠حسمات١قث^ئ٠^إلآئثآألا٨ يث١. وإدأويثأث١^واردثئأنتابتوأه وبرسود ع١ 5و\/اهثاوآس^ددأسا شيئوئ |أذثال ألاو١رؤتكيسشاة;بهلئخربلك١ ان د١رلءؤذ١ ٠حددامنألثء ى ئ أدعو١ أذله١نتكسم قؤ0ن|قاز١ؤث1ن؛ا٠قذةاذةتنىلكا
١٢٧ ء٠ SI،ЧАСТЬ 7 стол СУРА 5 114. Тогда Иисус, сын Ма- рии, сказал: Боже, Госпо- ди наш, низведи нам стол с неба, да будет он празд- неством для первого и по- следнего из нас и знаме- нием от Тебя. Насыти нас, ты — лучший из ниспосы- лающих дары. 115. Бог сказал: я вам его пошлю, но кто из вас после этого останется неверным, того Я накажу тагам наказани- ем, каким не наказывал никого во вселенной.25٥ 116. Тогда Бог сказал Ии- сусу, сыну Марии: это ты говорил людям, чтобы они считали тебя и твою мать богами наравне со Мною?— Всеславный, от- вечал Иисус, как мог я го- ворить то, что неправда? Если бы я сказал это, то Ты бы это знал, потому что Тебе известно, что в душе моей, тог- да как я не знаю, что в Твоей душе. Ты один знаешь тай- ны. 117. Я не говорил им ничего, кроме того, что Ты при- казал мне, то есть: поклоняйтесь Богу, Господу моему и ва- шему. Пока я был с ними, я мог сввдетельствовать против них; но когда Ты взял у меня жизнь. Ты наблюдал за ни- ми и можешь свидетельствовать обо всем. 118. Если Ты на- кажешь их - они рабы Твои؛ если же Ты помилуешь их - опять Твоя воля. Ты славен и премудр. 119. Бог скажет тог- да: в .этот день праведные извлекут пользу из праведности их; им будут даны в вечное жилище сады, орошаемые во- дами. Бог будет доволен ими, и они будут довольны Богом. Это - великое блаженство. 120. Богу принадлежит царст- во небес и земли и все, что они заключают. Он всемогуш. 127 ه١ لءيشأ٠نايم أ نهدة ١كل عي تشذعن؛ئ قيرن تاخينالاولناوء\لحرشاوءايه يق وارزتاوأنت تذأؤص $ يال)ئهأنى مرلهاء؛ثؤأتنبكئئش 4يركفي'اءي:تءئثا؛)لآع:غأءدااتثال٠شنا و] ذئ دائه تعيش; ;يم;أنت قذقللذايرا؛نحذوق وأ؛يىاكه؛نمندوناةيةتسغتقمايرنيىأذ أؤد تاذسنؤتؤلأتقتعهلس.ئترتت؛لشن مسىولا"تلؤمايىدعسكإدكأيتءلمآىسون. م١ -tf.؛ j .;ا ش٩يذ ١ ئ١ د مت٠فم ظث١ ؤقتيك-ذق أنت ألو3;» : . ئئقأث$غئيانةذ$)ءه وإنسللاااةقآت أليمي٠أأيرثل $ ءال؛ئ٠ئتايحم يساقدهتيلعقبكمثذذئيينيأا٠لأيث كإد:ةف؟أباز٠تاةئشقثولةدلاقالذئأ'شثؤ ؤاألقكةديءألأ<يفياومايانو<ءق|ئىئبة|
mm ١٢٨ I шш 1 آثذذائو؛أليى ٠حلى) ل٠ثتؤت وألآرص قحعئ ئشت وألورثثألن1ئواذ؛4)شلوض Ф <أئذى ئ)تنئش^1لقئ1 تروث Ф وبأئ،فيأث٠تثتوفي!لاربء؛لأم تسا^يئواةةؤاهس;ن0ألأ حلإ!هل!!ني!±ينم!مق!لضماف ؤزىينمحئ^اداهتكثهمبثو:4اوسةونش^)زة ت١متن Ф وؤذزهءئقكئئايىؤلاسنفثوهشها ;:ا>مبم٠ ءوور وو د رر. ر ?إ بؤ ر ЧАСТЬ7 б-сТАДА ءقها6س Дана в Мекке, сто шестьдесят пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Хвала Богу, который создал небеса и землю и установил тьму и свет. Но неверные придают Госпо- ду равных. 2. Это Он, ко- торыи создал вас из земли и определил срок жизни вашей. Назначенный срок — в Его власти, и вы по- еле этого сомневаетесь. 3. Он — Бог на небесах и на земле; Он знает тайны ва- ши и то, что вы объявляв- те; Он знает то, что вы приобретаете. 4. Ни одно знамение из знамений Бо- жиих не является им без того, чтобы они не отвернулись от него. 5. Они считали ложью истину, которая пришла к ним; скоро к ним придет весть о том, над чем они насме- хались. 6. Разве они не видят, сколько поколений Мы ис- требили прежде них? Мы их поселили на земле тверже, чем поселили вас. Мы послали на них с неба обильные дожди. Мы заставили течь под ногами их реки; потом Мы истре- били их за их грехи и заменили их новым поколением. 7. Если бы Мы даже ниспослали тебе книгу, написан- на бумаге, и они бы отдали ее руками, то и тогда бы невер- ные сказали: это - ничто более, как явное волшебство."? 8. Они говорят: если только не сойдет к нему ангел (то мы не поверим). Если бы Мы ниспослали ангела, то дело их было бы р решено, им бы не было более чего ждать. 128
١٢٩ *٦ тт ЧАСТЬ 7 СТАДА СУРА 6 9. Если бы Мы послали ан- гела, то послали бы его в образе человека и одели бы его так, как они одева- ЮТСЯ.258 10. И прежде тебя уже посланные служили предметом насмешек. На- казание, над которым Цжи им: обойдите зем- ЛЮ и посмотрите, ка- ков был конец тех, кото- рые считали Наших послан- ных лжецами. 12. Скажи им: кому принадлежит то, что на небесах и на зем- ле? Скажи: Богу. Он Са- мому Себе вменил в долг милосердие; Он соберет вас в день воскресения, в этом нет сомнения. Те, которые губят самих себя, суть те, которые не веруют. 13. Ему принадлежит то, что существу- ет ночью и днем; Он слышит и знает все. 14. Скажи: возь- мулия кого-либо покровителем, кроме Бога, Творца не- бес и земли? Он питает, но сам не питается. Скажи: я по- лучил приказание быть первым из тех, которые предают себя воле Божией (т. е. первым мусульманином). Не будь- те и вы язьмниками. 15. Скажи: я боюсь, если осыпаюсь Господа, наказания великого дня. 16. Если кто избегнет его в этот день, то потому только, что Бог помилует его. Это - явное счастье. 17. Если Бог постигнет тебя злом, то ни- кто не избавит тебя от него, кроме Его Самого; или Бог по- шлет тебе добро, то это потому, что Он всемо^ц. 18. Он - властелин над рабами Своими, Он премудр и всеведуш. 129 ذو;ءتعتش4دتثة;ىةهمى ءدثوذك١ ф ؤلةيصةةثنيتتت4ةىق ءأؤتتةممذاءغ٠دى٠اتلملأوة0 شس؛لوأفيألأييقم_أذهلئ٠أ٠كيسغئءذم1 ф شتنثابىالثثقهقآلايه،دللأ كتئقبضهاؤئتئتث۶إق:زيالهشت لاريبهيؤ!يك١ ٤يىأثتئلمئةلاإؤيئذئ ؤا٠ةبتاثؤةهةقي;ت٤;أشخأعئئ لا.ئإفييءذةلائولسئذلا $ةالئيايإذ'اكقاذئئ رقءذ١بيودءفف. منمذاءسثةوهي٠خئمد رحئ١0لكألذوزأيث. وإنيت٠كأ؛ةدئز هق٠حقاؤفئقألاهوزإنسسلقخ4^|ش; شةا;أكار;لآنىتؤه;^أأقث$
mm ١٣ СУРА 6 ع ٦ СТАДА ЧАСТЬ 7 19. Скажи: чье свидетельство сильнее? Скажи: Бог — сви- детель между мною и вами؛ мне дан этот Коран для того, чтобы я предушреэдал вас и тех, до кого он достигает. Будете ли вы сввдетельство- вать, что есть другие боги вместе с Богом? Скажи: я не буду этого сввдетельствовать. Скажи: Он - Бог единый, и я невинен в том, что вы придаете товари1цей.259 20. Те, которым Мы дали писа- ние, знают его (пророка), как знают своих детей. Те же, которые губят самих себя, не веручот (в него). 21. Кто гре- ховен более возводящего на Бога ложь или считающего ложью Его знамения? Бог не даст блаженства нечестивым. 22. Придет день, когда Мы их соберем всех и скажем тем, которые придавали Богу товари- щей: где же эти товарищи, которых вы сами выдрали? 23. Им не будет другого оправдания, как только сказать: мы клянемся Богом, Господом нашим, что не првдавали Богу товарищей. 24. Посмотри, как они лгут на самих себя и как отступилось от них то, что они выдрали. 25. Между ними есть такие, которые слу- шают тебя, но Мы положили оболочку на сердца их, для того, чтобы они не понимали, и положили тяжесть в уши их. Если бы они видели даже всевозможные знамения, то не поверили бы. Так что они когда придут к тебе, то будут спорить с тобой,' и ска- жут неверучощие: это - ничто более, как собрание древних ба- сен.260 26. Они отстраняют других от пророка и сами удаляются от него؛ но они губят только самих себя и не замечают этого. 27. Если бы ты их ввдел, когда они будут в огне и ска^т: о, если бы мы могли вериться! Мы бы не считали ложью знамения на- шего Еоспода и были бы в числе верящих. شأىئئءاقثمث?شأئهشدميوتئمةاوئإ؛هثا آلعةاةلأذيةثماغءومبلخءثة)كمثونأث يع١ش تالأةة۵ءخدقتاصالاذ;وإهيغج عةث|أقق:ايه1£ا4 مئنآدزئءلىآس٠كي٠ب١أجلبئاتثذعيلايعئآلهل١لئيون $'جمةث#يتاةءذةلااي اءيةئ؛يئ;|فةىث|طز؛قأش, ئثات1ي|اا'ا^ئ ءتيإة؛اؤليذروة Ф قةم«اتن دسيعإهق رجتع٤ق خ|أنبقييثفأ;اذ'اها;ص$نةذائلتائب ي.قيةتةإذاعية.ييوتق٠؛ولأؤةةةىنكلآأ الا'أتطذآلأةق|ص;ةتةذ؟ؤش٤ةقإن يلآؤنإلا"؛ذلسياوتأيئثتم0 |ووؤةإذوئو؛ةتاتي فئ،و؛11و|ةصتةؤةؤةيجيج 130
СУРА 6 СТАДА III ЧАСТЬ 7 ١٣١ ٦i§ 28. Да, теперь обнаружи- лось то, что они прежде скрывали; но если бы они возвратились, то вернулись бы опять к тому, что им было запрещено, потому что они лжецы. 29. Они говорят: нет др^ой жиз- ни, кроме жизни нашей в этом мире, и мы не вое- креснем. 30. Если бы ты видел, когда они будут поставлены пред Господа; Он скажет им: разве это не была истина? Они отве- тят: да, клянемся Госпо- дом нашим.— Вкусите же, скажет Господь, наказание за ваше неверие. 31. По- гибнут те, которые счита- ют ложью то, что они предстанут пред лице Божие. Когда внезапно придет час их, они скажут: горе нам, что мы за- были это. Они будут нести тяжести свои на спинах, и ка- кую ужасную тяжесть!32 '؛؛. Жизнь этого мира - ничего бо- лее, как игра и суета; будущая жизнь лучше для тех, кото- рые боятся Бога. Разве вы этого не понимаете? 33. Мы зна- ем, что слова их огорчают тебя; но они обвиняют во лжи не тебя, неверные отрицают знамения Божии.34 ؛؛؛. и прежле тебя посланные были считаемы лжецами, но они переносили с терпением обвинения и несправедливости, пока не пришла им Наша помощь. Никто не может изме- нить слов Божиих. Но ты уже знаешь истории посланных. 35. Удаление их (неверньк) т-0 для тебя, и если бы ты мог, то сделал бы отверстие в земле или лестницу в небо, чтобы показать им чудо. Не будь же в числе невежд.؛؛؛ 131 كل؟اه٩ؤا٠ةوةضةذؤذقاق؛ور۵$ظ وإ٣متؤذؤن $ئعاوأأةئلات1ىآلثبو،]ص توجن. ولوئرئأدوقذول؛أئاعالأشذذا أذبئؤأعذذةئتفثوؤ؛ألتاتةفتمقكئتمن $ةذئممقنئؤسيأستقإذاخئلإالكأةه ئق\لولتث|تأ(ط|ائوناةاتتم ةههذ؛ألاتآئتئو|ئأ٠ي1يألا فققلهثاثآللأ4||ئأةشون اذئازئكأقى:سو1هإيءلااش ولةؤألعلد؛يقايتالتم,قثلوث 0تدتث مثي د ل<شت)ئث وك:جاء ق عنم١ ئ)ل;سلسك٠ $ؤإدةد1بلقاصامختةنآ£ئ1نسنى ثقئائ)لاض أؤثئئا,فىآئ؛ عقيا١م%\يؤويثآء آةبتتثلمكلألئذءةئلا^ئيذأيهلأ ؤ
ЧАСТЬ 7 СТАДА СУРА 61 т ١٣٢ ц Они говорят: если не сойдет на него чудо от Господа (то мы не пове- рим). Отвечай: Бог доста- точно могущ, чтобы нис- послать чудо; но большая часть из них этого не зна- ют. 38. Нет животного на земле ни птицы, летающей помощью своих крыльев, которые бы не составляли народов, подобно вам. Мы ничего, не забыли упомя- нуть в книге. Все существа будут собраны перед Гос- подом их. 39. Те, которые считают ложью знамения Наши, гл^и, немы и на- ходятся во мраке. Кого хочет, того Бог вводит в заблужде- ние, а кого хочет, того направляет на прямой путь. 40. Ска- жи: если бы пришло наказание Божие или наездил бы час ваш, то стали ли бы вы призывать кого другого, кроме Бо- га? Отвечайте, если вы искренни. 41. Да, вы Его бы стали призывать. Если бы Он захотел. Он освободил бы вас от то- го, что вас заставило призывать Его, и тогда вы бы забыли божества, которые вы к Нему присоединяли. 42. Мы уже послали пророков к народам прежде тебя; Мы послали на них беды и несчастия для того, чтобы они смирили'сь. 43. Хотя гнев Наш посетил их, но они не смирились, напротив, сердца их зачерствели, и Сатана представил им в прекрас- ном виде то, что они делали. 44. и когда они забыли то, что им было напоминаемо. Мы открьши им двери всех удоволь- ствий до тех пор, пока они, будучи в радости от полненного ими, бьгли внезапно поражены Нами; и вот они в отчаянии. 132 36. Бог внемлет молит- вам тех, которые слу- шают; Он воскресит мертвых, и потом они к Нему вернутся. 37. اإىتتعثاققسوةتا;ق:ج^اةثمممإبا يثثون $ وئ١زألولاؤلءبيءايتينريمجءشءئاأئ٠ ق|ؤل;اتت|٠ئز<لاتل;$ة ين$ايالأفؤالأطجر؛طذسإلاألإأةل۶ ئالآطافئنقئ/|)ئثوك| ذاق.نكذيلقئئئلئبئميىألقلأئشييلر هللأوشيئأ٠ءسئه1خ٠يسمسب I ثذ آتت:ثلإإةأذ۶ئلثألئ٠أؤأتءألثاثمذاغتاةو ئت٤ويظئذثدص ي بلإقأا؛لءءنؤيفت1 تذ٤وكإييإنىك'وتبن؛]ذءن|لقأئط افاتءتنيأقئتيمأةت ائؤلا'اذج؛ئم؟ثكىئ;أافقذولإب ئةئذذآدئؤا٠صوى$ئ ئتذاك ذ٠فئةهءئئتائئبحفؤةفء تذىلمذاؤخمأبت٦أ;فاقتتك4؛:غئتفإذاثمةلثونةي
тя ЧАСТЬ 7 СТАДА СУРА 6 45. И пресекся до послед- него народ нечестивый. Хвала Богу, Господу все- ленной! 46. Скажи им: по- драйте, если бы Бог от- нял у вас слух и зрение и наложил бы печать на сердца ваши, какое боже- ство, кроме Бога, могло бы вам возвратить это? Посмотри, как Мы разно- образим нравоучения, а они все-таки отврашают- ся. 47. Скало им: как вы полагаете? Если наказание Божие явится к вам вне- запно или гласно, кто по- гибнет, кроме народа не- честивого? 48. Мы посы- лаем пророков единствен- но для того, чтобы преду- ١٣٣ تثشرألثسكؤأسون$شلامؤس ءعى!ولآ#ث^ؤسؤءؤ إذأذهلا<يمالأذلثلبسوىالاصاوأئ اهلاقئعية ي وأيزدعأقنةتاؤث؛لةذئتوأ преждать и объявлять. Тому, кто верует и делает добро, не будет ни страха, ни печали. 49. Тех же, которые считают ложью стихи Наши, постигнет наказание за то, что они были нечестивы. 50. Скажи им: я вам не говорю, что у ме- ня сокровища Божии, что я знаю сокровенное; я не гово- рю вам, что я — ангел, я только следую тому, что мне от- крыто. Скажи им: разве слепой может быть равен зрячему? Разве вы не размыслите об этом? 51. Предупреди тех, ко- торые боятся, что будут некогда собраны перед Господом их. Кроме Бога, у них не будет ни покровителя, ни заступ- ника. Может быть, они и убоятся Бога. 52. Не отталкивай тех, которые призывают Господа вечером и утром, желая видеть лик Его. Ты не имеешь права судить о их намере- ниях, как и они не имеют права судить о твоих. Если ты оттолкнешь их, то будешь в числе нечестивых?“ 133
it ١٣٤ СУРА 6 1ill ЧАСТЬ 7 تق۶ئقفالئئئه;سشلمت۶ء٢ !لإئتابئ;ش،أبئ?خ!جثإ СТАДА 53. Таким образом Мы испытали одних др^ими, для того, чтобы они ска- зали: те ли это, коих Бог взыскал между нами ми- лостями Своими? Разве Бог не знает тех, которые ему признательны? 54. Когда те, которые веруют в знамения Наши, придут к тебе, скажи им: мир вам. Бог вменил Само^ Себе в обязанность милосердие. Если кто из вас по- ступит дурно по не- знанию и потом по- кается и исправится, то Бог снисходителен и милосерд?55 ؟؛. Таким об- разом Мы разъясняем На- ше учение, для того, чтобы уяснить путь грешников. 56. Скажи: мне запрещено поклоняться тем, кого вы призыва- ете вместо Бога. Скажи: я не следую вашим страстям, ина- че я совращусь с пути истины и не буду в числе руководи- мых. 57. Скажи им: я дерись ясного учения Господа мое- го, а вы его считаете ложью. То, что вы хотите ускорить, не в моей власти. Власть - только у Бога. Он объяснит исти- ну. Он - лучший разрешитель. 58. Скажи им: если бы бы- ло в моей власти ускорить то, что вы хотите, то дело меж- ду мной и вами бьгло бы кончено. Бог лучше знает нечес- тивых.59 ٥٥؛. У Него ключи тайн. Он один знает, что на зем- ле и море. Ни один лист не падает без Его ведома. Нет ни одного зерна во мраке земли, ни одной зеленой или сухой былинки, которая не бьгла бы вписана в явной книге. 1توآي٠جم٠ةثئثتذ،ئتأأتأمك١لتقشن ؤ شإ04تنئ4ئ٠كاقدلأثأءبلة أم١لأ Ф هللوأنجذيىمأستحلوندفء سئ ألأذذسويتص^إذئ١ئتلم؛لكتإيئا$ ^قه_تياتاخا٠جبلاتلثيآئلائثذعيتا4 ا٠لآ؟ب<4ققغ,س;تئةإلاتتهولاثق قرطسالأضذلام;لا:ا<هإلاقكفيؤ$ 134
СУРА 6 СТАДА Si* ЧАСТЬ 7 ١٣٠ ٦ДЩ| 60. Он - тот, который усып- мет вас ночью и который знает, что вы предприняли днем. Он вас потом воскре- сит, для того, чтобы свершил- ся назначенный срок: вы по- том к Нему возвратитесь, и тогда Он вам объявит то, что вы делали.267 61. Он — влас- телин над рабами Своими: Он посылает к вам храните- лей (ангелов), так, что когда к одно^ из вас приходит смерть, то посланные Наши ерщвляют его и исполня- ют это в точности. 62. После этого вы возвращаетесь к Богу, истинному Господину вашему. Разве не Ему при- надлежит суд? Он - самый быстрый счетчик.268 63. Ска- жи: кто спасает вас от мрака земли и моря, когда вы призываете Его смиренно и втайне, го- воря: если Ты спасешь нас от этого, то мы будем Тебе призна- тельны? 64. Скажи им: Бог спасет вас от этой беды и от всякого несчастия, а вы потом придаете Е^ товарищей. 65. Скажи им: Он может послать на вас наказание сверху или воздвигнуть его из-под ваших ног, облечь вас в распри и заставить весить одних насилие от других. Посмотри, как Мы разъясняем ^ение Наше, для того, чтобы они поняли. 66. Твой народ считает его (т. е. Ко- ран) ложью, а он — истина. Скажи им: я не обязан о вас забо- титься: 67. всякому предостережению - определенный срок. Вы это узнаете. 68. Когда ты увидишь тех, которые разговаривают о Нашем ^ении, то удались от них, пока они не заговорят о дру- гих предметах. Чтобы Сатана не заставил тебя забыть этого, всп- омнивши это наставление, не оставайся в обществе нечестивого народа. 69. Этого не спросится с тех, которые боятся Бога, но они должны помнить это, для того, чтобы бояться Бога.269 135 ذياقى:ئيمأقلي^;ثرأهرو تش٠ةاذي۵ذغ١ئقثأتي;حث۶ ;ىل٤قةأتةةلةحاذاخيقديأتيئؤعذعر ذثةذئلملا٠يوة۶٠ذىاقكلز٠ء ألالهةةئايذ٠تاتعأشلأ ي وتزسبيرنن 4الإذا٠جيع;ةدةئيذخئلذأئ٠ذغهء نمأتمذءنيقللآأ٠سدقةق ١ه٠تثةقةلئيا ينءلقؤ)أذين محي، أرجددم أوتثةب؛ئةاولذبىلأل :أ;:باخذ#ه:ئقيئ ي t ت<ب ؤثك وهو'ل١ىئلشثؤؤء ؤأي ي يحؤ تزسعسذذملئو0 ' ءا-عةاخمخوصوالىشثش;وةئق الثظئف،ل١ص:تالق٠لائثعائؤياصةه
mm ١٣٦ СУРА 6 ни СТАДА ЧАСТЬ 7 70. Оставь тех, которые смотрят на свою религию как на игру и суетность. Их ослепила жизнь этого мира. Напомни им, что всякая душа погибнет от своих дел; ей не будет ни- кто ни покровителем, ни заступником, кроме Бога. Если бы она предложила какой бы то ни было за- мен, он не будет принят от нее. Те, которые за де- ла их будут обречены на погибель, будут пить ки- пяток, и их жцет тяжкое наказание за неверие их. 71. Ска- жи им: будем ли мы призывать вместо Бога то, что не МО- жет ни приносить нам пользу, ни вредить? Обратимся ли мы вспять после того, как Бог направил нас на прямой путь, подобно тому, которого искусители заставляют блуж- дать в стране, тогда как товарищи его призывают его на прямой путь, крича ему: првди к нам! Скажи: руководство Бога есть истинное руководство! Мы полнили приказание предаться воле Господа вселенной. 72. Исполняйте молит- ву и бойтесь Бога; все перед Ним будете собраны. 73. Это Он создал небеса и землю по истине. Когда Он говорит: да будет,- и бысть. Его слово есть истина. Ему принадлежит власть в тот день, когда затрубят в трубы. Он знает, что скрыто и что явно. Он премудр и всеведуш. 136 ذت'ىؤئسذوةسجكايهبرصشوذسن ذ٠ذةرئ تده;يذذوركذ ф لأو؛ؤئق١أكذؤ يتي'تذ#ثغةيثالغؤبالق؛عىخهه٠ 1نكلةئئجئتسههندذناذقزلأ ولاثععوانئيزئلءدليلايؤتلهء٢ؤعش ألية٩ماف!يئلثذ2ابؤذ٦ممحذئب ألتساكثلثكقتمك$شأتئولسدونأس تالا:ئتاؤلاتثؤذ١ئو٤1قآئقاتاتتأةتتت١آئة ?ليىأ:تةثألث|لأ<تخئجنلرتس ب;ذيإقاليتىأئذلإشتتىأةق;الئتئ ئيرصليأةشك$ذأنأقثو؛الئز؛ ئأتوئومخأؤ٠أؤبةتثدث Ф ذئذأؤى ئلق١ألكءييقاأتههمجهخ بيتئيملىئلاأسئمابقخ;قالثوؤ محبلمايذئإذئذصأي$
11 ١٣٧ к ЧАСТЬ 7 СТАДА СУРА 6 , ،٠, llfll мешь ли ты Идолов за богов? я вижу, что ты и твои народ - в явном заблуждении. 75. Вот как Мы показали Аврааму цар- ство небес и земли, для того, чтобы он был в чис- ле твердо верящих: 76. когда его объяла ночь, он увидел звезду и сказал: вот Господь мой! Звезда скры- лась. Он сказал тогда: я не люблю скрывающихся. 77. Он увидел восходящий ме- сяц и сказал: вот мой Гос- подь! Когда месяц скрыл- ся, он сказал: если бы Господь мой не руководил меня, то я бьгл бы в числе заблудших. 78. Когда он увидел восходящее солнце, он вое- кликал: вот мой Господь, он самый большой! Когда же со- лнце скрылось, он сказал: о народ мой, я неповинен в вашем идолопоклонстве. 79. я обращаю лице мое к Тому, кто сотво- рил небо и землю; я - правоверный и не из тех, которые придают Богу товарищей.”. 80. и стал спорить с ним народ его. Он сказал: станете ли вы спорить со мною о Боге? Он на- правил меня на путь истины, и я не боюсь тех, кого вы при- даете Ему в товарищи, разве только Господь захочет чего-ли- бо, потому что Господь объемлет все в Своем знании. Раз- мыслите ли вы наконец об этом? 81. Как убоюсь я тех, кого вы првдаете Богу, если вы сами не боитесь придавать Ему в товарищи божества, не получа на это никакой власти? Кото- рая из двух сторон вернее? Отвечайте, если вы это знаете. Ф وادئادايدهيث لأ٠به ءارر١تتخذصثا^ءااذأإى أرشدق٠لكؤامأتفيين $ قث:؛لكتيئإتزهيم تت(قالتكء؛تثالأذبقلأؤنيناشمدي$ ظثاتنثسلتا|ةتئهسآأشقل لآ!جلبأ§٠ئاكت. ىالض؛يئذ،تئذا تيىئ٢فل[ل؛نءيبقئ4ئوقثح pr؛ $ ئت;اائنتاؤئةاتثثاذفيئثآ ا٠ئ|ةقك٧إفيئئلاتتأذءن$ ءفيوجةقوجهىيفىىدأعكئل"ي١وألأ4 شغأذتآأذأئالثقيك$ؤةيةةلئت ئاقاشلأذهتشقلآاغفائتئ4 إلاأن-شا;ذييىوخر4حغقجيلا 137
mm ١٣٨ СУРА 6 ٦ ill СТАДА ЧАСТЬ 7 82. Те, которые веруют и не облекают веру свою одеждой несправедливое- ти, будут в безопасности и будут направлены на пря- мой путь. 83. Таковы до- казательства, данные На- ми Аврааму против народа его. Мы возвышаем тех, кого хотим. Твой Господь премудр и всеведущ. 84. Мы ему дали Исаака и Иакова и руководили их обоих. Мы руководили Ноя еше прежде того. Из по- томства его (Авраама) Мы руководили Даввда, Соло- мона, Иова, Иосифа, Мо- исея и Аарона. Так Мы награждаем делающих добро. 85. Захарию, Яхью (Иоанна), Иисуса и Илию; все они были из числа праведньк. 86. Из- маила, Елисея, Иону и Лота; Мы их возвысили над всем миром. 87. Между их отцами, их детьми и их братьями Мы многих избрали и направили на прямой путь. 88. Таково направление Бога; Он направляет того из рабов Своих, ко- го хочет. Дела тех, которые придают Ему товарищей, обра- щаются в ничто. 89. Это суть те, которым Мы дали писа- ние, мудрость и пророчество. Если их потомство в это не верует, то Мы их поручим народу, который не будет из числа неверующих. 90. Это - те, которые бьгли самим Бо- гом направлены на путь правды. Следуй их направлению. Скажи им: я у вас не спрашиваю вознаграждения за него (за Коран), он—только наставление вселенной. أؤئ ءا تنوأ للميببثوأأتتهمطلياؤلقك قمأ؛ذئئ وهمته؛توة ا€ويذلىخجقةةابكهأأؤهيلتءق ؤؤزقءاكخشتنذتجةذئشثكئهث$ ووهئئلصشئقومقوب٠كلاهثسلوزحا عث:ماينتتوينديسعءداةدوثقشوأقب ل<لثشوئومىوقترو0وققؤقضىأصتيي I وركريالكيوسئوإهتهتئالشيلجيك $ ئ:ثيلؤاتحئيئئ;لوط،ئلكلافق1ا٤ق آلمشي|ويىءاء^لوذرهاوإمذئةجتم وهد:قأتذإق١٠زز ستقيو Ф د'إكهدىألؤ:٠يى ودءتزيشأي ٠ئءبايؤولآأثرؤأ لقتءئهدةك١ذوأ ظوالئق;اتلأاالكتبلاقزة ظنةي;اهولاهص|اب4اؤمالاوا;اكغهك 1 Фليقأوذسى)ةمقيتلأيمأققي٠. ئدلا آتئلآيةقيلذكإةهوإلاي§ه>ششزذ> Ф 138
'i ١٣٩ л ЧАСТЬ 7 СТАДА СУРА 6 91. Те, которые говорят: Он никогда ничего не ниспо- сылал человеку,- не отда- ют Богу должной Ему спра- ведливости. Скажи им: а кто же ниспослал книгу, с которой Моисей явился, чтобы дать людям свет и направление; книгу, кото- рую вы пишете на листах, которую вы показываете и больше часть которой вы скрываете? Вы научились тому, чего вы не знали, ни вы, ни отцы ваши. Скажи им: это — Бог,— и потом оставь их забавляться их пустыми речами.". 92. Это — книга, которую Мы ниспослали, благословен- ная, подтверждающая дан- ное прежде, для того, что- бы ты проповедовал ее ма- тери городов (Мекке) и ее окрестностям. Те, которые ве- руют в будущую жизнь, поверят этой книге и будут твер- до исполнять молитву. 93. Кто более нечестив, как не тот, который возводит на Бога ложь и говорит: я полнил от- кровение,— тогда как ему ничего не было открыто; кто го- ворит: я низведу книгу, подобна той, которую ниспослал Бог? Если бы ты ввдел нечестивых в страхе смерти, когда ангелы распрострут руки свои и скажут им: расставайтесь с вашими делами, теперь вы полгите позорное наказание в возмездие за ваши неправедные речи о Боге и за ваше презрение к Его чудесам.94 "؛. Вы возвращаетесь к Нам в том простом виде, как вы были Нами созданы в первый раз; вы оставляете за собой все, что Мы вам дали, и Мы не видим с вами ваших заступников, которых вы вообра- жали между собою товарищами Бога. Все связи между ва- ми разорваны, и исчезло все то, что вы воображали. 139 وماعدرو]أئكحىئروة!ذثا لوأ مآاذزلآةهءق بسامنثىئ شسأذلالكئباقىثآئد،;تئئذثتى;قة ءثولإؤالأنىبتوباتءتةذتكةذةشةاوىمح٠أ اتتتلا;اذأؤة؛۶ءلأقثضبيخم٠هاثى$ ذهكئئأاؤئتةكينىأقى:ةبغذقذذ ۶1آلرئذئن;ى;اق,ن,ؤمونآللآغ1بينة، زهلمءقئةثإتاة١موة Ф ومذأظلممةياأعلئءق أةوثمب١ وئلألآئءائة نتم تجح4ئىءوسةل،سوت م£لما ا٠ذزلأخولوقرجأإي)لعكامورث٠١ؤ،ءمرتألموت ؤا٠ههةة؛)سثلآائقسهؤأصذهؤ؛١ بتئئبآلفونسأ|نءأشةآلآ ئئاتتءكةةذون||خييافت1ئ !التمأق٠؛|اقاغ;ذ4^ ذتاشه:ثيثغتلي#نذتمأيلؤيعجق۶ لعدئعطعبثة)وشلشظمهةازمحلث ي
mm СУРА 6 ил ЧАСТЬ 7 ا٠لتهؤا٠ثفبائ;|ىحدتي١شيلبئثلوأ ءه٠ئثهأئؤ؟٠حئثل؛اايشتتؤك خذضأقهآئيسشق;ذقتغتئخد مهثتاآ§يبةعوكقعهوئل ي ؤ٤ذأؤءآأذى حهء قرجيئ٠٠يمراعجكباو'؛نأق٠إا؛نئها غاةدمةلةقخأتنأشةلزؤن؛أؤةنتققها ذءثسغأثلةااقتلأأحزخمحلأ4ذاةب هذي..1٠. لالم)يىصصأا٤ يا1اذ ي7بلائ СТАДА 95. Бог отделяет зерно ؛ от косточки; Он вы- ٠ водит живогО из мерт- 0 вого и мертвого из живого. Таков Бог: зачем же вы от- вращаетесь от Него?273 96. Он вызывает зарю; Он на- значил ночь дая отдыха, а солнце и луну для опреде- ления времени. Таково предопределение Всеслав- ного. Всеведущего. 97. Это Он, который поместил для вас звезды, для того, что- бы вы направлялись по ним во мраке на суше и на МО- ре. Мы везде разместили знамения для тех, кто по- нимает. 98. Это Он, кото- рыи произвел вас от одно- го человека; вам определе- но время оставаться в утробе матери и определено время жить в этом мире. Мы везде разместили знамения для тех, кто понимает. 99. Это Он, который низводит с неба воду. Посредством ее Мы производим все растения; посредством ее Мы производим зелень, из которой выходят разнообраз- ные зерна; пальмы, которых ветви дают висящие кисти; ви- ноградные сады, оливки и гранаты, которые похожи между собою и не похожи. Взгляните на плоды их, когда они раз- виваются и зреют. Конечно, во всем этом есть знамение для тех, кто верует. 100. Они придают Богу в товарищи джиннов (д^ов). Богу, который создал их; в незнании они выдумывают Ему сыновей и дочерей. Какое богохульство! Он слишком велик, чтобы Ему это приписывали.27. 101. Творец небес и земли, как могут у Него быть дети, когда Он не имеет равного, когда Он создал все и всеведуш? 140
СУРА 6 СТАДА SJ! ЧАСТЬ 7 ١٤١ §لآهل١٤ 102. Это - Бог, Господь ваш; нет Бога, кроме Его. Он — творец всего, покло- няйтесь Ему. Он заботится обо всем. 103. Зрение не постигает Его, а Он пости- гает зрение. Он проница- телен и всеведуш. 104. Проницательность вам да- на от Бога. Кто видит — тому польза; кто слеп - тому самому это невыгод- но. Я же вам — не храни- тель. 105. Таким образом объясняем Мы знамения, для того, чтобы не говори- ли: ты изучил это,- и что- бы Мы набили тех, кто понимает.275 106. Следуй тому, что тебе открыто Господом. Нет Бога, кроме Его; удаляйся от тех, которые придают Ему товарищей. 107. Если бы Бог захотел, они бы не придавали Ему товарищей. Мы не назначили тебя ни ох- ранять их, ни заботиться о их выгодах. 108. Не оскорбляй- те тех, которых они призывают вместо Бога, для того, что- бы они, по незнанию, не оскорбили Бога. Таким образом Мы определили каждому народу дела его. Потом они все возвратятся к Господу, который объяснит им то, что они делали. 109. Они клялись пред Богом самой великой клят- вой, что если Он покажет им чудо, то они уверуют в Него. Скажи: чудеса — у бога. Но разве вы не догадываетесь, что они не поверят, даже если чудо и будет сделано.”110 ؛. Мы отвратим их сердца и их глаза, потому что они не повери- ли в первый раз, и оставим их бодать в их неповиновении. د'ل٩غملأستقؤلآاكإلاثئكاقئليص هأئيئوهوليءق|ثئءولكة.لائذؤئة ألآئكؤثئذبوفألأجي٤هديو ق -؟؛Г) بديرين رثةلتذآ;علتتت;هىي 1٤أئمقيفيوجا|ئه آ٢لأكتوثئلوأدرتشوةكتؤؤي؟لئوكل $ آيغ ةو٠م٠لآاليلأوذقهي آتتنكن $ ولؤسآءأئهئاءئؤؤاوماجعلقكءيل Jtjif ءؤامليكتل $ ولادب؛اؤ’؛ك١ دعوة ين د وزأئي ددس٠بوأ ١ئق عنء д|ь رس١ ذعحدة $ ولئوأاشجهداي٠ثسلن جلاه)ءايع بذؤاة<٠ةقلإىا!تتءتاقةثثغأليأأدا جئقلاثؤمبون$'وئئا^قأ٠ةضئؤىي |-ئوأدهةأؤلتسةوثدرهمفيىذشهمسهون Ф 141
к ١٤٢ СУРА 6 i ٠١ئتايح£ة|ةيغةء|ئذ5 >/ ٠ رم؟ء. رم؟ س٤ر اء ب و, اا ر٠ . .{?{./ ЧАСТЬ 8 СТАДА 111. Если бы Мы им ниспослали ангелов, если бы Мы застави- ли с ними говорить мертвых, если бы Мы собрали пред ними все су- ществующее, то и тогда бы они не уверовали без воли Божией; но большая часть из них не знают этого. 112. Таким образом Мы проти- вопоставили всякому про- року врага из искусителей между лкэдьми и джинна- ми (духами); одни из них внушают другим блеск об- манчивых речей. Если бы твой Еосподь захотел, они не делали бы этого. Оставь их и то, что они вымыш- ляют. 113. Оставь сердца тех, которые не вер^т в будущую жизнь, остановиться на этом чувстве и удовольст- воваться им. Пусть они выиграют, что выигрывают. 114. Разве я буду желать другого судьей, кроме Бога, который ниспослал вам книгу по частям? Те, которым Мы дали пи- сание, знают очень хорошо, что Коран по истине ниспослан от Господа твоего. Не будь же в числе сомневающихся. 115. Слова Господа твоего завершены истиною и справедливое- тью. Никто не может изменить их. Он слышит и знает все. 116. Если ты будешь следовать большей части тех, которые живут на земле, то они совратят тебя с пути Божия. Они следуют только мнениям и сами — ничего более, как лже- цы. 117. Бог, Еосподь твой, знает лучше других того, кто со- вращается с пути Его, Он равно знает и тех, которые на пу- ти истины. 118. Ешьте всякую пишу, над которой было про- изнесено имя Бога, если вы веруете в Его учение. 142 I وإصاىأكه 1نتيألي؛ت لايقميك١أ٠يرؤ -- ه {/}./у وأويت ئايكهمآلكئتتلتل0أءمرلاينرجقإلمي هلاقؤن،كتألثئين Фثئةدقيهئة١ ؤتلألاقدتتئ;وائ٠شي|لمن يغئش٧لاكيةه1وقصكدلأسإن شئالا|إن،3اإلاةيذون$إنجكص أ٠آلا اا> ر ا.ئاياأ؛آر.آأرب й
٦ ،1111 ١٤٣ ®!.ЧАСТЬ 8 СТАДА СУТАб 119. И отчего вам не есть ТОГО, над чем произнесено имя Божие, когда вам рее объяснено в подробности то, что запрещено, кроме случаев крайней необхо- димости? Большая часть людей совращают других своими страстями и по незнанию. Но Господь твои знает лучше других непокорных нарушителей. 120. Оставьте наружный вид греха и внутренний смысл его, потому что те, которые грешат, получают возмездие сообразно за- саженному. 121. Не ешь- те того, над чем не было произнесено имя Божие: * 122это - грех. Искусители внушают своим друзьям, чтобы они с вами спорили (об этом). Если вы их послушаетесь, то сделаетесь язычниками. 122. Разве тот, кто был мертв и Мы оживили его и дали ему свет, чтобы он ходил между людей, может быть подобен то- му, кто находится во мраке и не в состоянии выити из не- го? Таким образом были подготовлены заранее действия неверных.123 "؛. Таким образом Мы сделали, что во всяком городе высшие сановники его суть преступники; они дей- ствуют нечестно, но они обманывают лишь самих себя и не замечают этого. 124. Если им является чудо, они говорят: мы' не веруем до тех пор, пока не увидим чуда, подобного тем, которые были даны пророкам Божиим. Бог лучше их знает, кому дать пророчество. Преступных поразит стыд пе- ред Богом и тяжкое наказание за их недобросовестность.™ 143 آتتأذيشذ4:لفقذإذألسبغخ۵إف أذلأء4.ليجبيلإولذائسلةال^إلشاةا اؤشاا فأتتةذتئاصهمجب آقأيةنسلايىاشلثتتئتقايج زتدؤي مادالو؛سؤركي ي وكث'إكجتلط في|وقمحابحمس4اججاملأإى ائمجق.سثيثهذسيببأقي١;;ا ههتأةيذئئائثيييا^ئونا
тз ١٤٤ 11,11، ٦ 6 СУРА وث؛ثوأءةألاف4اأيركالوأقكتغيئ |ئؤك أنل؛بةؤ)ربلت يذك|ئءثشمئيي٤هوذة ф ЧАСТЬ 8 СТАДА 125. Кого Бог хочет на- править, тому Он откры- вает сердце для ислама; кого же хочет совратить, сердце того Он делает подняться к небу. Та. ково наказание, которое Бог назначает неверую- щим. 126. Это—путь Бо- жий, прямой путь. Мы уже подробно объяснили учение Наше тем, которые размыишяют. 127. Мирное жилище им будет у Госпо- да; Он будет их покрови- тель в награду за дела их. 128. В тот день, когда Он соберет их всех. Он ска- жет джиннам: собрание джиннов, вы злоупотребляли людьми. Друзья их из людей ответят: Господи, мы взаимно оказывали услуги одни дру- гим, теперь достигли мы срока, который Ты назначил нам. Бог скажет: огонь будет жилищем вам, вы останетесь в нем вечно. Разве только если Бог захочет сделать иначе, ибо Господь твой премудр и всеведущ. 129. Таким образом Мы между нечестивыми одних ставим начальниками других в возмездие за их деяния. 130. о собрание джиннов и людей, разве у вас не было пророков из среды вашей, которые по- вторяли вам Мое учение и предупреждали вас, что наступит этот день? Они ответят: мы сознаемся в этом против нас са- мих. Их ослепила жизнь этого мира, и они засвидетельст- вуют против самих себя, что они были неверными.2” 131. Это потому, что Господь твой не уничтожал городов не- справедливо, пока их жители были не предупреждены. 144
6 СТАДА Сура ؟Часть.,. ١٤٥ ةئ٦1 132. Всякому будет степень сообразно делам его. Твой Господь не невнимателен к делам людей. 133. Гос- подь твой богат и полон милосердия؛ если бы Он захотел. Он уничтожил бы вас и заменил бы вас ка- ким-либо другим народом * 134по своему желанию, по- добно тому как Он произвел вас от прежних поколений. 134. То, что обещано вам, сбудется, и вы не отвратите это- го. 135. Скажи: о народ, действуйте по силам вашим؛ я то- же действу. Вы узнаете, кому достанется вечное жилище (в раю). Бог не дает счастия нечестивым. 136. Они назна- чают Богу часть того, что произвели их пашни и их стада, и говорят: это — Богу (по их воображению), а это - на- шим идолам. Но то, что они назначают своим божествам, не дойдет никогда до Бога, а то, что назначено Богу, дой- дет до их идолов. Как нелепы их расселения!137 "؛. Таким образом многих из присоединяющих Богу товарищей това- рищи эти довели до убийства детей, чтобы погубить их и навязать им свою религию. Если бы Бог захотел, они бы не делали этого; но оставь их и их вымыслы. 145 <н در-ئئتااكتمئلقأربلكشبءئا متئوكي ي و|؛ذتئدوانرح-—٠لاؤ1ن يسأ :تهئ^لتتخلفعئتيءغمذاتثهى اشأ=غمينييقأؤه;احملئ جقإكمأ توءكثوئلاتو٠ثاأقءبثيجيئ ي ثذيعوو أتتاوأيث؛،ي٠قمإبيكأيتئس;قملموئ شةؤثله;ئشذالئقذيلايؤ|ئ ي وجتوأشيئاد;أئلأل٠حتزبوكلأةمكه \^ل\. أ:ا I <Лх ول ^ /(} (ول:>\ تماحقائلقيئد4)دهيمالخإل\أش وماهكاك١غقي؛؛ذسد1قصحقاؤ4؛ تذآ؛ مابحاذف;دك١٠. وجكثهك4 dj-j لةكثر٠تت٠\آ]ئثرهكئت١ق^ىأوسبى) شدنكآق٤بةدماوئسو؛يد^ ؤوئكا؛آس تائتطوه قالهتا ومايذ؛لوئ $
Часть 8 СТАДА Сура 6 ٦ ill ١٤٦ i 138. Они говорят: такие животные и такие произ- ведения полей запреще- ны, ими может питаться только тот, кого мы хо- ТИМ,- это по их вообра- жению. Такие домашние животные не должны но- сить на спинах тяжестей؛ н^сят г Божие. Все٠| но Он даст им возмез- дие за их вымыслы. 139. Они говорят: то, что в чреве этих животных, доз- волено нашим -инам и запрещается нашим жен- шинам. Если же зародыш мертвый, то они все едят его сообща. Бог даст им мзду за их различия. Он премудр и всеведущ. 140. Те - погибшие, которые убивают детей своих по глупости и незнанию и запрещают питаться дара- ми Божиими, вымышляя клевету на Бога. Они — в заблуж- дении и не направятся на прямой путь. 141. Это Он, кото- рый создал виноградники, подпертые трельяжами и не подпертые, пальмовые деревья и зерновые хлеба, дающие различна пищу, оливы и фанаты, схожие и несхожие между собою. Он сказал: питайтесь плодами их, когда они созрели, но оставляйте необходимое для дня жатвы. Не расточайте, ибо Бог не любит расточителей. 142. Некото- рые животные назначены носить тяжести, другие — для то- го, чтобы быть убиваемы. Питайтесь тем, что вам дал Бог, и не следите по стопам Сатаны, ибо он вам — явный враг. 146 ذقازأقل؛ئىال<ئلألا:شتلآإيلاش أسمآئم ٠ةيآ لعةحي عؤ ستجي'يه< ث١ 1 اا\نرأ ينبروئ ؤوقاوأتا4ةلونكتذه٠١لأثثر كلخةةئوةوئئمءقأةجتجذإن^ل ئفيلفه4قلآتبيممو;ديعقلآ ت٩همغئ $ شحخ|ئقثوأأذلثئب تثهاتئيءي-وحر;أماررعهدأئ٠أذةجءئاس ق^ؤأومالءقائوأمهةديك١ ф Ф وهوائ ادئاكتصوشذءتسوشتتاقئلتالجا ئقالاؤىئأؤثاكثةثدباجت tL {, ين ئملهةأدآ1ثمرلء١يحع٠ه يحزنن ئثظيثه٠قرئقهلانحغأشلآكي و6آلا؛ةتبثثوةذذتمقأ٠طذوأم1أئزء أقمهشثوأ.ئلآتالث|?|ةؤ
6 ЧАСТЬ 8 СУРА.!,. ١٤٧ §٧ 143. Есть восемь штук скота: две из овец и две из коз. Спроси: самцы ли за- прешены или самки или же то, чем наполнены ут- робы самок? Научите ме- ня, если вы искренни. 1^. Еще две из верблю- дов и две из быков. Спро- си опять: самцы ли запре- * 146щены или самки или же то, чем наполнены утробы самок? Разве вы были сввдете- лями, когда Бог завещал вам это? Кто нечестивее возводя- щего на Бога ложь, для того, чтобы, по незнанию, совра- тать людей? Бог не направляет нечестивых." 145. Скажи им: я не нахожу в том, что мне открыто, другого запреще- ния относительно пищи, кроме мертвьк животньк, проли- той крови или свиного мяса؛ потому что это — скверность и грешная пища, над которой не бьгло произнесено имя Боме. Кто принужден к этому по необходимости, а не по собственному желанию, то Бог всепрощающ и милосерд. 146. Иудеям Мы запретили всех животных цельнокопыт- ных, равно как сало быков и баранов, исключая сала их СП- ин и внутренностей и сала около костей. Это для того, что- бы наказать их за их неповиновение. Мы справедаивы. 147 ئأزوعتئا!كأي٠صذزئا٠دئرأ٠ثين قل;آلذءقةنثئ:؛وآ٠لأجذ ١ةأئتثقئشي أزت؛آلأذيجسشفييشإنجثذكزص ي 5يثالإبلاتتنذئبوافتض;آذض ك٠؛أاذ؛لأتذ1ئاأذثغةقدوء؛ا٠لأبة ٠۶1ئثذةرتآ؛اذذيئ؛أةلييذاتن 1طذت مئن)ذبرئ ءلى}ثا، ععقذاب\٠لكسل) لئأسداىر ءلأإنائهلاييىألمؤمألهس١زك١ ي قدلابد ف مآوغلآمحرماءقطاهبةلتثغللالأني١ؤت سئئ اؤد ماسعلح1 آزثي) بغريي يئهليجس4اؤ مع وللئ؛رأشيئتنأئث[ؤءئرياغ ؤلائاو؛ة تئشءثوئيهث يذ٤قأؤيكاقا؛وأئذقئا ءكلذىفلوؤئالقرذالقبؤح1#^ آثتللتلؤذ;لاق<ت4دئيئؤإذ1صؤك$
11.1® ١٤٨ СУРА 6 ٦i§ СТАДА ЧАСТЬ 147. Если они будут упре- кать тебя во лжи, отвечай им: ваш Господь беспре- делен в милосердии, но гнев Его не отвратится от грешников. 148. Те, кото- рые придают Богу товари- шей, скажут: если бы Бог захотел, то ни мы, ни от- цы наши не придава- ли ؛؛I Ему товарищей 1 и мы бы не запрещав ؛ د ли ничего. Таким о'б- 1 разом предшествен- ники их обвиняли во лжи (других пророков), пока не весили гнева Нашего. Скажи им: если вы имеете в этом знание, то покажи- те нам его. Но вы следуе- те только ваше^ мнению, и вы — ничего более, как лжецы. 149. Скажи: у Бога есть убеждающие доказательства. Если бы Он захотел, то напра- вил бы всех на прямой путь. 150. Скажи им: призовите сви- детелей ваших, которые утверждают, что Бог запретил это. Если они засввдетельствуют, то не сввдетельствуй вместе с ними и не следуй страстям тех, которые считают ложью Наши знамения, не веруют в будущую жизнь и придают равньк Господу. 151. Скажи им: придите, и я прочту, что запретил вам Господь ваш: не придавайте Ему в товарищи никого; будьте добры с вашими родителями; не убивайте детей ваших из бедности: Мы вам дадим средства к жизни вместе с ними; удаляйтесь и наружно и внутренно от скверн; не убивайте людей, ибо Бог запретил это, исклю- чая если это будет по справедливости. Вот что завешает вам Бог. Может быть, вы наконец поймете. 148 ةنلكئ؛ةئقلذئاد/تييستقولاو1 تأثةلءنآلعتي٠)لثجيمئ ي تثعويالييأش|ل لؤشأكاشرةأئيئذلآءمةؤتاهؤءينمخ; هكئئئبؤيكينيه;ؤداي،ئ شتلءتخس؛ليت/خ٠لا1نذيفكإلا الكن3لنأذقللامخيتون $قلعئثئ٦صذه هلآئعيتدةقمأجمعن ي ئزثتلمئهذآ۶أؤية .صتوكأنمقكذمشذأظنمثو؛قلاذئ4ذ تايثؤلات1خبهوآاياقئكثؤ؛دئ\قثاؤ|رك كثةؤأ٠لآثئ.ئلهتثوأألقتحفااتش لئكززئ،ذإكاهلاةق;ةواأكوكجئن تاةل4ل٠ذةثاذتتاتهئثلاشذوأألقشأتخ ئثم٢ليإلاالمخءدتؤذثثةايعءقةؤشقون|
٦ ill ١٤٩ ®..ЧАСТЬ 8 СТАДА СУРА 6 152. Не трогайте имущества сироты до его совершенно- летия, иначе как если в том его польза. Наблюдайте вес и меру по справедливости. Мы ни на одну душу не по- лагаем более того, что она может вынести. Если вы произносите решение, то произносите его по спра- ведливости, если бы это было даже относительно родственника. Будьте вер- ны союзу с Богом. Вот что завешает вам Бог, чтобы вы наконец размыслили. 153. Это - Мой путь. Он прям. Следите по нем и не еле- дуйте по другим путям, чтобы не сбиться с пути Божия. Вот что завешает вам Бог, чтобы вы Его боя- лись. 154. Мы дали Моисею книгу, чтобы завершить милость Нашу к тем, которые наилучшим образом исполняют предпи- сания, подробное объяснение всего, книгу, служащую направ- лением и доказательством милосердия, для того, чтобы они (иудеи) веровали, что они узрят Еоспода. 155. Эта книга (Ко- ран), ниспосланная Нами, есть книга благословенная, следуй- те ей и бойтесь Бога, чтобы весить милосердие Его. 156. Вы более не будете говорить: два народа прежде нас поучили пи- сание, а мы пренебрегли изучить его. 157. Вы более не скаже- те: если бы нам была ниспослана книга, то мы были бы на- правлены ^ше их. Вам теперь дано явное учение от Еоспода, оно вам с-т направлением и знаком милосердия. Кто не- честивее считающего знамения Б.™ ложью и отврашаюше- гося от них? Мы накажем тех, которые отврашаются от Наших знамений, жестоким мнением, за то, что они отерашались. 149 هذقئ;اتالاأتي|،؛تعةئ|ئ ذرؤأأذئيدذالأاة؛ئ لااذتاإلا وذتها ولد١ شتدر قآغد ؤأ ولودكأ ئ د ١ دث وته—ي آئياوذوأد'ل٩ءفم وهتتؤيعء لئتتاكروق ي وا'ةثث''صمر؟شس_1فما'ىلئعوه ولاقئعبل!١أ"لسل عذعزىئة;ءنتدلأد'.تؤءقئفميي،شةج ان ي ققئاي;;اسقالذئ لسةةهاإاذئىثلأةسةد ي:ؤمرن ؤ ذثثائث'ئباهةشي زأئذوائعم'يؤة يانةثووا٠إت٦دلألكشي ءق٠قادعةتن ين تت وإذ^اض ي ر\*hr لعثغل٦ي0 $أؤةووأؤاقأي٤قغالأدب1هذب۶ قتخي٠ظ:ذك;ش5جثكىذئض أعاثممت٠كدبدئايثتآئووصدر،ءيسثجزى)|ن ييونصئاتعا,ثوءاألتتابترةؤأتبؤن$
نر:. ١٥٠ II,®؛ ٦ 6 СУРА ЧАСТЬ 8 СТАДА 158. Ожвдают ли разве они, чтобы просили ангелы или сам Господь или чтобы явились некоторые знаме- ния Господа? в день, ког- да явятся некоторые из знамений Господних, не будет пользы душе от ее веры, ибо она не уверова- ла прежде того или, в вере своей, не сделала доброго дела. Скажи им: ожидайте, мы тоже будем ожидать.؛“ 159. Ты не будешь в числе тех, которые разделяют ве- РУ свою на секты. Дело их относится до Бога, Он объявит им, что они сдела- ли. 160. Кто сделал доброе дело, тому воздастся вде- сятеро; а кто сделал злое дело, тому воздается рав- ным. Они не будут притесняемы. 161. Скажи им: Господь мой направил меня на прямой путь, к прямой религии, к ве- рованию Авраама, который был правоверным и не придавал Богу товаришей. 162. Скажи: моя молитва, мои обеты, моя жизнь и моя смерть принадлежат Богу, Господу вселенной, 163. который не имеет товарища. Это мне приказано, ИЯ — первый из мусульман. 164. Скажи: пожелаю ли я иметь Гос- подом кого др^ого, кроме Бога? Он — Господь всего. Вся- кая душа приобретает то, что совершила, она не понесет тя- жести за других. Вы потом возвратитесь к Господу, и Он' объяснит вам то, о чем вы друг с другом спорили.165 “؛. Это Он, который вас поставил на земле, чтобы заменить пред- шественников ваших; Он возвышает одних из вас над дру- гими, чтобы испытать вас тем, что Он дал вам. Господь твой быстр в наказаниях; но Он любит прощать и милосерд. 150
СУРА 7 i ЧАСТЬ ١٠١ III I !i 1 د اشر)ؤكقبأذفلأهة٠ثليىصتةلإجظ قذريحءودئثئاللثؤفرك Ф آئعوأمأأ؛ئللةةا :منزتؤؤلايولمند/غةأ3لأ؛قبة٠ذاككثون Ф قثمينقثقأئتةثاخحيئاقاةةا^ا $ثاك١ند;تقاذعيثمخ£إلا۴نةوأاقاى شي Ф ئلقةن|ئارسدإلمولسقذك آذيتل١ةي فكعصسءيخوةة١#ئ Ф ام؟ر؟ ٠برءا .بأايءل>ا 7'ti// . ررلآ٠دانمرر 7-ЭЛЬ-А’РАФ !1 Дана S Мекке, двести шесть стихов Во имя Бога MJWOC- тивого, милосердого. 1. А. л. м. с. 2. Тебе нис- послана книга — и да не будет никакого сомнения в сердце твоем,— для то- го, чтобы ты по ней про- поведовал и на^ал веру- ющих.284 3. Следуйте тому, что вам ниспослано от Господа вашего, и не еле- дуйте другим покровите- лям, кроме Его. Как мало вы об этом думаете! 4. Сколько городов истребили Мы! Гнев Наш застиг их, одних - спящими, других - бодрствующими. 5. Когда постиг их гнев Наш, они лишь воскликнули: да, мы были нечестивы! 6. Мы спросим с тех, кому были посланы пророки. Мы спросим с самих послан- ных. 7. Мы им расскажем их дела с полным знанием, по- то^ что Мы не были отсутствующими. 8. в этот день бу- дет взвешено по истине, чью сторону перетянут весы, те будут счастливы. 9. Чья сторона весов будет легка, те погу- били души свои, ибо были нечестивы к Нашему учению. 10. Мы вас водворили на земле. Мы вам дали средства к существованию. Как вы мало благодарны! 11. Мы вас со- творили, потом дали вам образ, потом сказали ангелам: преклонитесь пред Адамом. Они все преклонились, кроме Иблиса, который не бьи в числе преклонившихся. 151 ذلتغلئالإصذةة؛?ئلئبكذأذخذوأ !دمتجثى1لاايلسقي١قيثأليدك ф
ЧАСТЬ 8 ЭЛЬ-А’РАФ СУРА 7 V i ١٥٢ i 12. Бог сказал: что поме- шало тебе преклониться, когда Я тебе повелел это? Иблис отвечал: я лучше его. Ты создал меня из огня, а его создал из праха.— 13. Выдь отсюда, сказал Гос- подь, тебе неприлично здесь гордиться, выдь от- сюда, ты будешь в числе презренных.— 14. Дай мне сро^, сказал Иблис, до того дня, когда люди вое- креснут. 15. Бог сказал: даю тебе этот срок.— 16. И так как Ты отринул ме- ня, сказал Иблис, я буду подстерегать их на Твоем прямом пути. 17. Потом я на них буду нападать спе- реди, сзади, справа и еле- ва. Многие из них не будут Тебе благодарны.- 18. Выдь от- сюда, сказал Бог, и удадись с позором. Кто последует за то- бою... Я наполню геенну всеми вами. 19. Ты, Адам, живи в раю с твоею женою; ешьте везде, где хотите, но не прибли- жаитесь к этому дереву, иначе вы сделаетесь нечестивы- ми.220 5؟. Сатана стад искушать их, чтобы указать им их на- готу, которая была от них скрыта. Он сказал им: Господь запретил вам это дерево для того единственно, чтобы вы не сделались ангелами или не стали бы бессмертны.21 ؛؟؛. Он поклялся им, что будет их советником. 22. Он их соблазнил, ослепивши их; когда они весили от дерева, то видели на- готу свою и стали покрывать ее листьями сада. Тогда Гос- подь воззвал к ним: разве я не запретил вам этого дерева? Не сказал ли я вам, что Сатана вам — явный враг? ةدتاتذقألاشتإذأ;تققاتأتأج٠ش<تةهينذاف ذتكين|لالةذئ^ت1ةؤنلكآن| ههآحيتلأقيثألثتغين. 3الأذذدنإقبجيثثؤن $٠ت4ءةألقئليئ$ةتؤةأغةهةةلةع۶ صقثقألتئذ<؛؛ $ بملاتئهم-ين؛قأبهاوةء4ا وء0اشاوءنقءهاولا|دأئرباقيذي|ةد آئج؛؟اتثءوماةذمحئا لتنقعبتيالا؛تلأةجهثمتةب 1يةؤؤئ؛مأتئآث/ههالأق'هيينؤش لمثأآلشءنلتيىلهءت١قيئ^أ عن;;;بلآات تابتىتةئصئذ٠أل^هإ،لآ1نةؤذاتت|أؤقؤج يثأ#!ة|هاسمهتآأؤتئدتألةهج١كي| عقياعةاقاةاأشةئ؛دتكى;;>يذؤتا ةص1لنينتقيللجد/٠ذةث1ت^آأؤأه شيمآل0كتأشلئلمةآديكتئثذقيجا 152
villi ١٠٣ (I ЧАСТЬ 8 СУРА 7 ЭЛЬ-А’РАФ 23. Они отвечали: Госпо- ди, мы со^ешили; если Ты не простишь нам и не умилосердишься над на- ми, то мы погибли. — 24. Вьщьте, сказал Бог, врага- ми один другому. Земля да будет вам временным жи- лишем и владением. 25. Вы на ней будете жить и на ней умрете и потом выИдете из нее. 26. о дети Адама, Мы вам ниспосла- ли одевду, чтобы при- крыть наготу вашу. Тако- во учение Божие, может быть, вы размыслите.27 "؛. О дети Адама, да не со- блазнит вас Сатана, по- добно тому как соблазнил ваших отцов, которьк он заставил выити из рая; он снял с них одежды, чтобы показать им наготу их. Он и его спо- движники видят вас, откуда вы их не видите. Мы сделади искусителей покровителями неверующих. 28. Совершая по- зорное дело, они говорят: мы нашли отцов наших так по- сдающими. Бог нам приказал это. Скажи им: Бог не при- казывал делать позорные дела; разве вы можете говорить о Боге, чего не знаете? 29. Скажи им: Господь мой приказы- вает быть справедливыми. Обращайте лица ваши (к киблэ) во всяком храме; призывайте Его с искренней верой. Как Он вас создал, так вы и возвратитесь. 30. Он направляет некоторьк из вас, а некоторых оставляет в заблуждении, потому что они приняли вместо Бога в покровители спо- движников Сатаны и воображают себя на прямом пути. أل٠قيمتن. هاتاأئتئوأبعصؤجغراءدووتؤفي ألابضستعإلءير$ةلي،أصنذف4أ صؤةذعجءصخنؤقيتائمقازلائ؛ةيىت يورى سؤءؤ!م وريئأو-ء0س)ققا د:لاقاتثذ'4عن *ьйз&м $ يثيأءائملاقتة٠ئةب ألأ|اخجأذلأةايئالأذ4ئء0تيا شتيء;حهأل^قثيسيأينئلاة؟م إذا;تااليطة١ذه;لؤثلاقءئذن $ وإداتؤ٠أ ئحثه ظ وأءحتد،ئيأئ١بايد\وآسأثتة١ئأجلإتكآةذ لاتأثث؛[شتةآتقولولتئلىآشت،لافذثوك|قل 1;،ر4اك:ث|عموأوخهةق۶ءتحفليسحد ذأدصثةإلأم'أليفلا:بأ£سبوت$ي۵ تتئوزبثاحمءي؛ألثثلآل^لو١اقذد٧ اوةء /CjA دونأش وكيئأش٢ مهثدوك $ 153
I ١٠٤ СУРА 7 V II ЭЛЬ-А’РАФ ЧАСТЬ 31. О дети Адама! На-1 девайте !шие :لذ- I шения ваши, когда и вдете в храм. Ешьте и пей- те без излишка, ибо Бог не любит впадающих в из- лишек.288 32. Скажи им: кто запрещает крашения, ко- торые Бог произрастил для рабов Своих, и вкус- ную пишу, данную Богом в дар людям? Эти блага принадлежат верящим в этой жизни и в особенно- сти в день воскресения. Таким образом объясняем Мы Наше учение тем, ко- торые понимают.33 .؟؛. Скажи им: Бог запрещает всякую скверу, явную и тайную, несправедливость и насилие. Он запрещает - првдавать Ему в товарищи др^ие существа; Он не дад вам на это никакой власти. Он запрещает вам говорить о Боге, чего вы не знаете. 34. Всякий народ живет свой срок. Ког- да этот срок настает, никто не может ни отдалить его, ни ускорить. 35. О дети Адама, к вам придут посланные из среды вас и передадут вам Мое учение. Кто боится Бога и добродетелен, тому не будет ни страха, ни печали. 36. Тем же, которые считают Наше учение ложью и пренебрегают им, будет дан в удел огонь, и они останься в нем вечно. 37. Кто нечестивее клевещущего на Бога ложь и считающе- го неправдой Его учение? Таковым людям, сообразно веч- ной книге, будет дана доля их, пока посланные Наши, от- нимая у них жизнь, не скажут: где те, кого вы призывали вместо Бога? Они ответят: они исчезли от нас,— и засви- детельствутот сами, что были неверными. لبهتاذمئ4ازيتةق4رتئاؤأ 'ة٠تةاائؤلاغقالتة $ هذسترمذسهأئي أي|ايءةلهدهءتأئصشءتاتدا فأذحإالدجخايث1ق?أةتؤ'كت'لكعؤثاؤشي إعذية;ن. شإسا|هممرؤاألعو؛جسم1ظمةماوتا :ككذألإءثم'قأ٠بفلإقيأدؤذآنشجلأاشةلاؤلدي، ثدصواةلغتهه$&| ئإذهائفلأت$ش^ 0 تهتاتمأ اققذأتجهلا;ئيلائ٢:ءن 0 و'لدبذت كقيأثائئق١:|أث^آ1ؤلشكأتشثآ۵ت^ فيا٤دذوة 0 سأظلآيتي)اعرئءقآةوثمبا1ب ئائءأؤيق:تائةاشيمتنالكفهلأائي^ يثلث،يوالآتياعاوأأقتآئلتءوةينئ٠وب١أش ة١ ٧#شأتئةقأذفأتلإئايين $ 154
dl ЭЛЬ-А’РАФ тм ЧАСТЬ 8 ١٥٠ 11.11 38. Бог скажет им: внвдь- те в огонь, чтобы быть вместе с поколениями джиннов и людей, кото- рые исчезли прежде вас. Всякий раз, как входит туда новое поколение, оно проклинает предше- ствуюшее, и так будет до тех пор, пока все они там не соединятся; тогда по- следнее из них скажет, называя на первое: Гос- поди! Вот те, которые со- вратили нас, пошли им двойное наказание огнем. Бог скажет им: двойное наказание будет всем вам; но вы этого не знаете. 39. Первое скажет последне- му: какое преимущество имеете вы над нами? весите на- казание, заеденное вами. 40. Тем, которые считали ло- жью учение Наше и презирали его, не будут отверсты вра- та небесные, и они не войдут в рай, пока верблюд не прой- дет в игольное ушко. Так Мы воздаем преступным. 41. Ге- енна будет им ложем, и сверх их будут покрывала (из ог- ня). Так воздаем Мы нечестивым. 42. Мы не возлагаем тя- жести свыше сил на верящих и творяших добро; они вой- дут в рай и останутся там вечно. 43. Мы освободим сердца их от всякого неприятного чувства, у ног их будет течь ре- ка, и они скажут: хвала Богу, направившее нас сюда! Ко- нечно, мы сами заблудились бы, если бы Бог не руководил нами. Посланные Господа нашего объявили нам правду. Им воскликнут: вы наследовали рай за дела ваши.25. 155 ١٥ت٠يئوأفأاشع٠حتثينئ:ل٠١تن)تجي*]Д)Г: يىالهادتذقاةةءئئهؤاذاائاتهطوافرأ رتأةلققءرده;لايذهارساه؛ائوغئث4ا ئتاخيظةنأقا;ةرثؤهفذلهالاشلئ$ ئلللآلأ<؛ةدقاغئتؤيءنةذي عذوؤأآل٠ثابسآةتىيو0 |إةأقثةكدبوأ الآةؤيؤاجققاائ=كئ'لششى آنترمن $ قاتنتقمي4ادوعن؛وذهئوائت ؤكقلاقيالظلمب١ل، Ф ذ|ك;ائخأاةغؤأ آلصذلاثتلاد١يت٠،ةدتاإلاوسعهآويك١ا٠٠ئب آ.لأؤثلمحاحإذوة Ф ورءذاتأيىصئويهميذغل يينبي؛ا٠لأذةهوأسلذاقىتتأهذا قهلئثولآاذئتةاشرلعجذثذتارةأؤ ئود;اآن:تءألأاورثتوثايهئش^ني
ЧАСТЬ 8 ЭЛЬ-А’РАФ СУРА 7 ٠ ff ١٥٦ тш 44. и жители рая воскл- и- к отелям огня: мы убедились в истине обе- вданного нам Господом нашим, а вы убедились ли в истине обещаний вашего Господа? Они j таГ:. ل:لأءجاشلعع щ кликнет: да будет проклятие Божие на не- честивых! 45. На тех, ко- торые совращают других с пути Божия, желали его сделать извилистым и не верили в будущую жизнь. 46. Между ними (правед- ными и грешными)—за- навеси. На эль-а ‘рафе бу- дут люди, узнающие каж- дого по примете, они за- кричат жителям рая: мир вам! Грешные не войдут в рай, хотя пламенно его жела- ют.2.1 47. И когда взоры их обратятся к жителям огня, они скажут: Господи, не помести нас вместе с нечестивыми. 48. И воскликнут находящиеся на эль-а’рафе к людям, ко- торых они узнают по их приметам: к чему вам послужили собранные вами богатства и гордость ваша? 49. Те ли это люди, о которых вы клялись, что их не постигнет мило- сердие Божие? Войдите в рай, и вам не будет ни страха, ни печали. 50. Жители огня воскликнут к обитателям рая: уделите нам немного воды или другого, дарованного вам' Богом. Те ответят: Бог и то и другое запретил неверным, 51. которые обратили религию в игру и насмешу, кото- рых ослепила жизнь этого мира. Мы забываем их подоб- но тому, как они забыли день их представления, и пото- му, что они отвергали истину Нашего учения. 156 ق؛،افأئي١ئةتص١نرأنقذتذ١تاق٠تعتةتتا يلةدنمقاذتتةؤ؛1ةزائ|ثؤذج٠ل قنه أشء٠ءلىآ لظلم٦ب.) ندن يمث وت عزسيئ قي و٠دعوه أشئأذةولالآذلاؤق1فاولااتلقةئ . ونادةة١صحب٢تار1;خبأ-لثق ادقضوأعيغ وثؤئهلمآلحيز؟آلذي يوم г*:\ نسوأ لئيق^;هذذاوماعقاضوأهشلئدوئ $
IЧАСТЬ؛. ЭЛЬ-АТАФ 52. Мы, однако, дали им книгу и объяснили ее с знанием, чтобы она служи- ла направлением и доказа- тельством милосердия для верящих. 53. Ожидают ли они еще ее толкования? в тот день, когда явится тол- кование, оставлявшие ее без внимания скажут: по- сланные Господа нашего научили нас истине. Не бу- дет ли нам кто-нибудь за- ерником, чтобы ходатай- ствовать за нас, или не МО- жем ли мы опять возвра- титься (на землю), чтобы постлать не так, как мы постлали прежде? Но они же подбили души свои, и те (божества), которьк они создавали в воображении, отступились от них. 54. ١٠٧ ٠§!! Господь ваш есть Бог, создавший небеса и землю в шесть дней, после чего.Он воссел на престоле Своем. Он покрыва- ет ночь днем, который — в свою очередь — следоет за нею; Он создал солнце, - и звезды, которые по воле Его подчи- нены известным законам. Разве не Ему принадлежит создание и власть? Благословен Бог, Господь вселенной! 55. Призывай- те Бога в смирении и тайне. Он не любит непокорньк. 56. Не посеивайте смут на земле, после того, как она стала благоус- ^оена; призывайте Бога со страхом и пламенным желанием, ибо милосердие Божие близко к благотворящим. 57. Это Он посылает ветры предвестаиками Своей милости; Мы застав- ляем их неста облака, отяжелевшие от дождя, в страны, умер- шие от засухи; Мы ниспосылаем из них воду и посредством ее вызываем разнообразные плоды. Таким образом Мы вызо- вем и мертвьк; может быть, вы размыслите об ЭТОМ.2.2 157
ЧАСТЬ 8 ЭЛЬ-А’РАФ СУРА 7 ٧ 11• ١٥٨ DJI 58. Хорошая страна дает растительность по соизво- лению Божию, дурная же дает только негодна тра- ву. Таким образом Мы разнообразим знамения Наши для тех, кто при- знателен.2.3 59. Мы посла- ли Ноя к народу его؛ он сказал: о народ, поклоняи- тесь Богу! Зачем вам другие боги, кроме ل Его? я боюсь, что. великий день. 60. Тол- па из этого народа отвеча- ла ему: мы видим, что ты в большом заблуждении. 61'. Он возразил: о народ мой, я не в заблуждении; я — посланный от Господа вселенной. 62. я сообщаю вам послания Господа моего, даю вам советы и знаю чрез Бога то, чего вы не знаете. 63. Вы удивляетесь, может быть, что слово Божие приходит к вам через человека из среды ва- шей, который убеждает вас бояться Бога, чтобы испытать Его милосердие? 64. Но они приняли его за лжеца. Мы спасли его и тех, кто был с ним, в ковчеге и потопили счи- тавших ложью учение Наше; они были слепы.254 65. Наро- ду 'Ада Мы послали брата их Худа. Он сказал: народ мой,- поклоняйтесь Богу; зачем вам другие божества, кроме Его? Разве вы не боитесь Его?255 66. Собрание неверующих из народа его отвечали ему: мы видим, что ты сумасшедший, и полагаем, что ты лжец. 67. Он возразил: о народ мой, я не сумасшедший, а посланный от Господа вселенной. ئأيذدآشيتثغ6ته4ءذنئثذاقىخثغلايخج إلافهكث١لكصثآ٠لأشةدهن$ لقذ1رستاؤثا1ق(^ءسازضآتثهةتاتثما تنإكهءيهتإقئطفء3^ءذ١بيهم٠ءظيا $ هالأتلأمنيمهةإدالرلشؤ،صايليين Ф ث١لا مصئلآذلةقتثص| ي أدلتةةئرسلثتلفل1تح^:وأءصك١أش تالاةمخني1وعق1نجلآؤدكينرثؤ| فاقتثت\قثتاخآءذصتا١ؤهطئثأ %ايثذأإقبمهظاؤأؤما٠غئ١ا ٠ملة< $ ع١تأتلأ٠١قئئضو١ينؤ^ةلفاشذشفي :عأهةوارأئ1كمئ4١^ذلآك١|هالي<مح ينق:غاكةولذيار;ت;شئبالشك $ 158
7 ЧАСТЬ 8 СУРА.. ١٠٩ اا ЭЛЬА’РАФ 68. Я сообщаю вам посла- ния Господа моего, я вам - верный советник. 69. Тому ли вы удивляетесь, что слово Божие приходит к вам через человека из среды вашей, который предостерегает вас? Вспом- ните, что Он сделал вас преемниками после наро- да Ноя и распространил власть вашу в мире. Вспомните милости Бо- жии, и, может быть, вы будете счастливы. 70. Они отвечали: пришел ли ты к нам затем, чтобы заста- вить нас поклоняться еди- ному Богу и оставить то, чему поклонялись отцы наши? Сделай же, чтобы сбылось обешанное тобою, если ты искренен. 71. Он сказал: вас уже поразило наказание и гнев Господа; будете ли вы спорить со мною об именах, которыми вы и отцы ваши назвали (божества), относительно которых Бог не дал вам никакой власти? Подождите, и я буду ждать вместе с вами. 72. и Мы спасли его и тех, которые были с ним, по Нашему ми- лосердию, и истребили до последнего считавших учение Наше ложью и неверовавших.73 ..؛. к народу Темуда мы послали брата их Салиха. Он сказал: народ мой, поклоняй- тесь Богу; зачем вам другие боги, кроме Его? Вам уже бы- ло дано явное знамение от Господа: эта верблюдица Божия есть вам знамение, оставьте ее пастись на Божией земле и не делайте ей зла, иначе вас посетит тяжкое наказание.؛.؛ 159 أبيع٩غميتقكير4لأتأتؤظخئ$اوخد أن-؟ءة٢يلكر؛نرلاةمءتئليذئقمدبر^ء وأدعغتواإذجعلمةق^غلثآءيزتدودعج ور١دةء يىألييظئةآذ٠غيا;الايأشئ|ون مثث؛اذاؤئ١ ذأثا؛ةثثةإهينآلقيقن |ئلقذقحءيعفااينرثة)ييءفوءئ١ب اةيهوذهلأ١اتثوتقئيت|ثئئةا и دزلأئث'دهامنثئذئعآئطجأإؤ مع١تفمتن آنقتبرئ Ф ئأثتث تأؤئك تثثدع؛ ؤ وةلمأدؤأؤنءكئبوألئائثألمأكاذوأمؤبثك\ ي ولمققمودىفتذدئعالكعوي٠أءق1ئألة تائمتذإكهقةقذئئيئمئتن تشلإقيمغذهسي;اتةذذىلئ'ئل لاأةيىآقلاتثوثازديءبآ.ثئءئئبثي
I ١ СУРА 7 V ill ЭЛЬ-А’РАФ ЧАСТЬ 8 74. Вспо-е, что Бог еде- лал вас преемниками по- еле ‘ада, водворил вас на земле, на равнинах кото- рои вы возводите дворцы и из гор которой вытесы- ваете дома. Вспомните милости Божии и не рас- пространяйтесь по земле, чтобы сеять раздоры. 75. Но гордые из его народа сказали уверовавшим, ко- торых они считали за это слабыми: разве вы знаете, что Салих - посланный от Господа его? Те отвечали: мы верим в то, с чем он прислан. 76. Гордые продолжали: мы же не верим в уверованное вами. 77. и они, подрезав жи- лы на ногах верблюдицы, стали непокорными велению Господа и сказали: о Салих! Исполни же нам обешанное, если ты действительно посланный Богом. 78. Тогда постиг- ло их сильное трясение земли, и наутро они лежали мерт- выми в домах своих. 79. Салих отдалился от них и сказал: о народ мой, я вам объявил послание Господа и дал вам со-, веты, но вы не любите советующих. 80. Мы послали Лота, он сказал народу своему: будете ли вы делать скверны, ко- торые до вас не делал еше никто в мире?81 58؛. Будете ли вы удовлетворять страсти на .чинах вместо женшин? Поис- тине, вы - народ, преданный излишкам. 160 قأذ٠|ة|ءمىوثةسا يى١غبيوشرهن;ةائةذشؤث ١ست.يةفآذطتمىتالا;١شذلاةمخأاق١لآه ئقسديك١ . Is ل)]الأا|يىآ:٩1ءئروأ yf • ; ؤمهاللذنآ:شعو١دئ;استي٢أتثوئ أك١صذلئامحشتمنرغج1لت١إئادسآ١رستددء ثؤمثوئؤق\ل١قئعة£| ئافلأيةك١ $ سدث١ألثاعثوءئوأص يت4لوقاسخسا4ج١عة امختلآ0ةكقثثأؤئذصافيتاييي ج؛هة؛$ةهكلإثةداعتاصئء ي:س\ل3رؤاوقئتؤأوله،لاؤبرةألشج١ك١ . ولوهلاأد دال٠لعومدء1ثأذوئالع؛حثهماسثؤا ةاغأ٠حرقك١لشث |؛ديتئ)لثأذوبأدجات
СУРА 7 ЭЛЬ-А’РАФ ؛i ЧАСТЬ ١٦١ ء٧ وماحقائ٠جوابقوةؤةإلا٠أنقالواآلمجوهمين (ش٩حإق4)أ0تئ;تلألن# ةسغثئأتلةت إلاآصآذبةتئبرث4ألعتعيث . وأذعلأ1ءيم قثلعةثلذسذقحىغؤآةأذثضلإك١ ي ؤإقتىأظفئلقضيآىوأأئ٠ ااا- /< ب: اا١ع تب٠ب؛ا' ا\'.٧././/-?' . ;أثح4اد١.لءغمج0ة٢إنح؛غت<مص١رك١ ي ولاقمثوأيا٠غليه٩رزؤهثوؤوئثوك ٠كماغئءحهأذش٠ييا. وإنكانءليمك ررابر؛أأ.-,ا أر. اراآ>٠'أ.لإر؛ 82. Но народ не дал дру- гого ответа, как только: выгоните их из вашего го- рода, это - люди, счита- юшие себя чистыми. 83. и Мы спасли его и семейст- во его, кроме его жены, которая осталась позади. 84. Мы послали на них дождь... Посмотри, каков был ко- нец преступных! 85. Мадйанитам Мы послали брата их Шоайба, он сказал им: поклоняйтесь Богу؛ зачем вам дру- гие божества, кроме Его? Вам уже было явное знамение от Господа. Соблюдайте меру и вес, не лишайте людей при- надлежащего им и не нарушайте порядок на земле, после того, как она пришла в благоустройство. Это будет лучше для вас, если вы верящие. 86. Не садитесь в засаду на вся- ком пути и не совращайте с пути Божия верящих в Него; вы желаете сделать этот путь извилистым. Вспомните, что вы были малы численно, и Он }МНОЖИЛ вас. Взгляните, ка- ков был конец нечестивьк. 87. Если часть вас верит в по- сланное со мной, а другая не верит, то имейте терпение, пока Бог рассудит между нами. Он - лучший из судей.2٥٠ 161
ЧАСТЬ 9 ЭЛЬА’РАФ СУРА 7 V11 ١٦٢ i ших в твое послании- ا чество из нашего города или же возвратитесь в на- шу религию. Он отвечал: как? Мы, которые прези- раем ее? 89. Мы были бы виновны в клевете и лжи на Бога, если бы возвра- тились в вашу религию после того, как Бог спас нас от нее. Как можем мы возврататься к ней иначе, как если этого захочет Бог, Господь наш, который все объемлет в Своем знании? Мы возлагаем упование наше на Бога; Господи, рассуди между нами и на- шим народом по правде, ибо Ты — лучший из судей. 90. Собрание неверующих из народа его возразило: если вы последуете за Шо’айбом — непременно погибнете. 91. и их постигло сильное землетрясение, и наутро все они были мертвы в домах своих. 92. Исчезли считавшие Шо’айба лжецом в одно мгновение, словно они не существовали на земле; погибли обзывавшие Шо'айба лжецом! 93. и Шо’айб удалился от них, сказав: о народ, я объявил вам послания Господа и дал вам советы, но зачем буду я печа- литься о неверующем народе? 94. Ни в один город Мы не посьшали пророка, не давая ему средство смирять жителей несчастиями и бедствиями. 95. Потом Мы заменили несча- стая благоденствием, и они, забыв первое, говорили: и от- цов наших тоже посещало несчастие и счастие. После этого Мы внезапно захватили их, когда они и не думали об этом. 162 88. Но гордые началь- ники народа отвеча- ли: мы выгоним тебя,1وةةة Шо’айб, и веровав- ٠ةالأتلأأقيأتة٤ئينئيقق٠لأئتي 'كيؤغاغرعااش'ي:داإذق؛ايىيشط تدإد٤قذاأسئمأومأةؤنلذآانسود.ي؟إلااندثأ٠ ألةلباذسغتة|ثئءءئءاسااأزيأفتخ بتتاوبيئييت١ ألصوأذت-غ؛رأئصئ. يهاتأتلاب أق:لةةتمأثنقه،ي؛أتتةإتثاإةؤإذائقكلن Ф شذ Vr ؤجهه قأصب١حوأؤا ت دش; جبدئ Ф $،ئةذي٠تة١خنهتئأ؟يئةلئ أتلتئار;كقتذقثذشئتلإئيئ;اش ءقؤيةفيئ$ؤتآا3ستافيبفينشإلا آش؟اءاا٠لأتةةلئءسيد:ثزئون$م بىثةةالتكذأع;ققذوأزئوأشاش ت١قآئتا'ا'لئؤليةخئكهمئةج٠ئثمحةي
СУРА7 ЭЛЬА’РАФ II ЧАСТЬ 9 ١٦٣ у II ذو١ةألة:اتئفاذأتةذالساةي)بةكه تنألتث؛ي وألار4٠وذذ^ةئبوأئا٠ذئكه١اة؛عق١ؤأ ثلىين0اذأيثاذلالشةأنتأيبم;ئئ وب؛جدئوك $ آزبذأئلألآةأنئليةهمآأثت٠ ب!! آقأ:وأئاءججئ!ض 96. Если бы жители горо- дов веровали и боялись Бога, Мы отверзли бы им благословение небес и земли؛ но они считали все ложью, и Мы дали им за- слоенное возмездие. 97. Были ли дерены жители городов, что наказание Наше не посетит их но- чью, когда OI будут спать? 98. Или же они были уве- рены, что Наш гнев не посетит их при свете дня, когда они забавляются? 99. Считали ли они себя в бе- зопасности от хитростей Божиих? Но кто может считать себя в безопасно- сти от хитростей Божиих, кроме народа, обреченного по- гибели? 100. Разве не доказано тем, которые наследовали землю после жителей ее, что если бы Мы захотели, то и их наказали бы за их грехи? Мы наложим печать на сердца их, и они ничего не услышат. 101. Мы расскажем тебе некото- рые истории об этих городах, к ним являлись пророки с явными чудесами, но жители не верили в то, что прежле еше считали ложью. Так налагает Бог печать на сердца не- верных. 102. Мы большую часть из них не нашли верными союзу؛ большую часть из них Мы нашли неверными. 103. После них Мы послали Моисея с знамениями Нашими к Фараону и его сановникам. Но они были нечестивы. По- смотри же, каков бьш конец грешников. 104. Моисей ска- зал: о Фараон, я - посланный от Господа вселенной. 163 #ءعأةيءقةذوبأئفؤيؤةءةذ؛ا بئيلع٠اينءهيوإنتكذ1أئبرضكسته 0 ئ٠تشأهةشهمثهقائاقيءلأو| ةلأئعةئل٠ةغعئقؤقأ1ثذ٠بثؤ واات ٠وش_ةيبموتأؤرسةت0رليأئعفي .
ЧАСТЬ 9 ЭЛЬ-А’РАФ СУРА 7 ١٦٤ !!٠ i 105. Поистине, я не могу говорить о Боге ничего, кроме правды, я пришел к вам с явными чудесами от Господа вашего; отпус- ти со мной сынов Израи- ля. 106. Фараон отвечал: если ты явился с чудеса- ми, покажи нам их в удо- стоверение правды своих слов.з٠٥ 107. Моисей бро- сил свои посох, и он явно обратился в змею.3.1 108. Он вынул руку свою (из-за пазухи), и она ل стада.белою для зри- ftr телей.з٥2 109. СанОв- 1 ники Фараона сказа- ли: это—ученый чародей! 110. Он хочет выгнать вас из вашей земли.— Что вы прикажете делать? 111. Они от- вечали: удержи его и его брата и пошли во все города ЛЮ- дей, чтобы собрали 112. и привели к тебе всех ученых чаро- деев. 113. Чародеи собрались пред Фараоном и сказали: бу- дет ли нам награда, если мы выИдем победителями?— 114. Разумеется, отвечал Фараон, вы будете из числа моих при- ближенньк. 115. Чародеи сказали Моисею: ты ли бросишь первый или мы бросим? 116. Он отвечал: бросайте вы. и, бросив, они окоддовали взоры людей и устрашили их. Это было удивительное чародейство.3.3 117. Тогда Мы открылись Моисею, сказав: брось посох твой! ...и вот — он поглотил жезлы чародеев. 118. и проявилась истина, и исчезли дея- ния чародеев. 119. Они были побеждены и отступили уни- женными. 120. и чародеи преклонились ниц (пред Богом). 164 تتغ٤ق1نلاأؤلئتاشإ،لاالؤشخئم $ هالإنقق <ئئئايبعأت Я)( زهت يى ١ لشيق١ن.III ءثاهرلإدا۶ت <О0 قب $ وج يده ظئ\ئ يمة .يئيث $ عالاقلأينؤهلآوثإشهذثاقشو قاو٠اههه;وسلرق١تت١نمحة#؛1ؤق داشرعيرا وجايأئره ئتؤك١ثا وأ٠إك ٥ لاجراأنلكذ١ص١نقين $ قيذألتقية $ ةزأيتمومةامأقثلشوإمأان تؤنةن١لثس٠|ةلالةفتاليتكج . و1و-يجءقمومئ١ل٠يؤ،ءصءالثظداهقىلعشما خهؤةجئيءأتىوتئثتاةؤاسلوة0ئتليأ هتالاغءأذعلوأصي٠ن. وألئألثءئرهشيين Ф
٠ II ١٦٥ II ЧАСТЬ و ЭЛЬ-А’РАФ cm 7 121. И сказали: мы веруем в Господа вселенной, 122. Господа Моисея и Аарона. 123. Фараон сказал: вы уверовали в Него прежде, чем я дал на то вам позво- ление? Это — ничто иное, как хитрость, выдранная вами в городе, чтобы вы- вести из него жителей. Вот вы узнаете! 124. я ве- ЛЮ вам отрубить накрест руки и ноги и потом велю вас распять. 125. Они от- вечали: мы все возвратим- ся к Господу нашему. 126. Ты мстишь нам только потому, что мы веровали в чудеса Божии, когда они явились нам. Господи, по- шли нам терпение и еде- лай, чтобы мы умерли по- корными воле Твоей (мусульманами)! 127. Тогда сановники сказали Фараону: допустишь ли ты Моисея и народ его уй- ти, чтобы они опустошили землю и оставили тебя и твоих богов? Фараон отвечал: велим убить их сыновей и оставить в живых только их женщин, таким образом мы будем им- еть над ними верх.3.4 128. Тогда Моисей сказал народу сво- ему: просите помощи у Бога и имейте терпение, земля при- надлежит Богу, Он даст ее в наследие, кому хочет из рабов Своих. Будущая жизнь принадлежит боящимся Бога.3.129 ؛. Они ему отвечали: мы были притесняемы прежде, чем ты пришел к нам, и после того, как ты пришел. Он возразил: может быть. Господь ваш истребит врагов ваших и сделает вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы бу- дете поступать.3.130 ؛. Мы уже наказали народ Фараона не- урожаем и недостатком плодов, может быть, они размыслят. 165 ةوا;ئ٠;تاهقئ 0تقموتئوهخبى$ئت ؤئذث;اضر،تلآةتاذل٠لأائئقذالثؤلهثوه فيأشستلثشمحأ٠مآاههتذت^ون|لأهة ةلاتثاثظون!تاهااأ4لا۴ثتاش ئصتثالئثةألايا^اادة اوقألحنوما<;نأكر;شرهذثدئئ قالايفالأتثلاالئثةدلا|۶ةتفيء ثآ;ثذواقاهذدي٠قتك|ةتوشلقذ^ سولأشصةاكآلأذضاو4اش يكةةءسادهءوالتمهقك$ئوا1وذتا مزبدأن ومئتد مأحئئ ١٥ ت عش لبؤ٢ أنيهإتك4ءثوحئ)لتثئلشءئافيآلأبي يكليقتءن. وذثت1تت١ي١لؤءون السئودص؛ثآشرتئيةعيغث.
и 1 ١٦٦ СУРА 7 41• ؟ЧАСТЬ خدا٠جأء5ممل أعثع كوأهقذهءو؛(نصيستقة ةق؛يلو“بىو٠نثمهتألا'إساظةىةاهتأةيولةلا ألكريا لاتتون $ وئاؤبتأذياستاتذ ;^^ت١ضرلقدثؤسثئ $ نأنس ائوتاثذأهد'ذالفذلوالئاايغئ؛لث4ااقيذغثك ?سةيا ؟ ولباذ؛ئبهثز أو<ةا٠ولغتخةنخخغقذن كئغقئقااؤ<لأقيةللقؤلرساةئثشي ااسيث Ф علئا٠ءقشتاتمأتؤإقأجكل ثمظذاةائلمس$ىءتبلمة٠لم 131. Когда Мы им послали благоденствие, они сказа- ли: вот что мы должны были иметь. Когда же их постигли бедствия, они приписывали их колдов- ству Моисея и тех, кото- рые с ним. Их несчастия исходят от Бога, но боль- шая часть не понимают этого. 132. Они сказали Моисею: сколько ты ни показывай нам чудес, что- бы околловать нас, мы все-таки тебе не верим. 133. И Мы послали на них наводнение, саранчу, насекомьк, лягушек и кровь — зна- мения явные؛ но они возгордились и сделались Престоны- ми. 134. Всякий раз, когда их поражала язва, они говори- ли: о Моисей, призови на нас Господа твоего сообразно твоему союзу с Ним. Если ты снимешь с нас эту язву, мы веруем в тебя и отошлем вместе с тобой сынов Израиля. 135. Но как только Мы снимали с них язву и подходил срок, они нарывали свои обещания.“’ 136. и Мы отомсти- ли им и потопили их в море за то, что они считали 'ЛОЖЬЮ Наше учение и не обращали на него внимания. 137. и Мы дали в наследие слабое народу восток и запад земли, ко- тор^э Мы благословили, и исполнились обещания Госпо- да твоего сынам Израиля за то, что они были терпеливы. Мы разрулили все здания и работы Фараона и его народа. 166 آ٠لأييذ؛كيبيااثم،تذثىغيتثش|؛،ئش آل٠سى|يإس؛يقيمأصبلوأودس١^ئ قبعيئذثذقئثعذ;ألكاؤأترثوئ I ЭЛЬ-А’РАФ
СУРА 7 ٠٠ ЧАСТЬ 9 ١٦٧ 111 ЭЛЬА’РАФ 138. Мы перешли море вместе с сынами Израиля, и они встретили народ, поклонявшийся идолам. О Моисей, сказали изра- ильтяне, сделай и нам бо- гов - таких же, как у них. Моисей отвечал: تبل'لثفة I وقحءثوتزنبئوعغئل ذئئدذاثتتآيف،صئت لنيغأولؤياثلئ تقاذتلةنا:ئثئئدل;فذهذةبلح تاتليث4غئؤ;شثمأئذ هات سبلحتلك4بت1يقوأتأأوثألاؤم4ؤ ВИЯ их ничтожны. 140. Бу- ду ли я желать вам друго- го бога, кроме Того, кото- рыи возвеличил вас над всеми народами мира? 141. Не спасли ли Мы вас от рода Фараона, который подвергал вас тяжким ис- тязаньям, приказывал уби- вать сыновей ваших и оставлять в живых ваших женщин? Это было тяжкое испытание вам от Господа. 142. Мы дали Моисею свидание в продолжение тридцати ночей и допол- НИЛИ их еще десятью, так что его беседа с Господом дай- лась сорок ночей. Моисей сказал брату своему, Аарону: за- мести меня пред народом моим, постай справедливо и не следуй путем нечестивых.з.143 ؟. Когда Моисей явился в определенное Нами время и Господь его переговорил с ним, Моисей сказал: Господи, покаюсь мне, чтобы я посмот- рел на Тебя.— Ты не видишь Меня, отвечал Бог, но взгля- ни на гору: если она останется неподв-ою, то ты уви- дишь Меня. И когда Господь явился горе, она обратилась в пыль. Моисей упал ниц без памяти. Очнувшись, он ска- зад: Всехвальный, каюсь Тебе; я — первый из верующих.وهإ 167
II ١٦٨ СУРА 7 .11 ЭЛЬ-А’РАФ ЧАСТЬ 9 1^. Бог сказал: о Моисей, Я избрал тебя между людьми, чтобы ты переда- вал Мое учение и слова Мои. Возьми, что Я даю тебе, и будь признателен. 145. И Мы начертали ему на досках заповеди и по- дробные объяснения на все случаи. Возьми их с твердостью и прикажи на- роду твоему соблюдать их строго. Я вам покажу жи- лище преступных."" 146. я отстраню от учения Моего тех, которые несправедли- во гордятся на земле, которые, видя все чудеса Мои, не ве- Р^5Т в них, видя прямой путь, не следит ему, а видя путь заблуждения, идут по нем. Это потому, что они считали учение Мое ложью и не обращали на него никакого вни- мания. 147. Напрасны дела считавших ложью Мое учение и будущую жизнь. Могут ли они быть возна^аждены ина- че, как по постукам своим? 148. Во время отсутствия Мо- исея народ его начал поклоняться вещественному тельцу, сделанному из крашений и мьшавшему. Разве ОНИ'не ви- дели, что он не мог ни говорить с ними, ни направлять их на прямой путь? Они взяли его за предмет поклонения и стали нечестивы.3" 149. Когда же они раскаялись и увиде- ли свое заблуждение — сказали: мы погибли, если Господь не умилосердится над нами и не простит нас. 168 ئ لتوتةا4آذئف ة يرا٠رسلي وبقق٠ى ئخذثيشةتيكمخى|جا ئيف،آلأؤاج ءن٠ةؤسزقةغلأوى;لء تئء فخئثأثذقئأ;لآ:شئوأدكح1ؤرتؤ د١رالشئ10بقصئا^سنئجلك بىآلأزضشماءقىو!ند;وئلءا^ئ|خأ ةذ١نتئتغأليبلاشثوثتيةتإنتظ كفلآلآ)شدوتكة^١إكا^كدؤأقاحا وكاؤ!لإاشلآ. و|تتةئبولثايتاوندت آلآحرقحبمقاتمخئلثذذئألاهي إتظوك١ $ وأتجن قنم موئىئبشؤءةثي4- ئة٠ثكا ليذوارألهيرئ١ أئهدلا؛ا4اوذ4؛ذيها سديلا٠ أ1كذلهلءكاؤأظبلمئ١ |وةسقعل ؤتأبره۶ورأواأثيأققوأئاوأية);ذا ربثاو؛قيلثا تئودة؛ك٢١لش٩هك>ي
i ١٦٩ mm ЧАСТЬ 9 ЭЛЬ-А’РАФ СУРА 7 150. Когда же Моисей, гневный и печальный, вернулся к народу своему, он сказал: как вы дурно пост^или в мое отсутст- вие! Разве вы хотите уско- рить мщение Божие? Он бросил скрижали, схватил брата своего за голову и притянул его к себе. Сын матери моей, сказал ему Аарон, народ отнял у меня силу и ч^ь не умертвил меня؛ не радуй врагов МО- их (наказывая меня) и не ставь меня в число нечес- тивых.3'2 151. Господи, вое- кликал Моисей, прости меня и брата моего, не от- кажи нам в милосердии Твоем, ибо Ты — мило- * 153 154серднейший из милосер- дых! 152. Поклонявшиеся тельцу в^сят гнев Господень и презрение в этой жизни. Так Мы наказываем клеветников. 153. Те, которые, сделав дурное дело, раскаются и уверуют... Господь твой будет к ним потом снисходителен и милосерд. 154. Когда утишился гнев Моисея, он поднял снижали, в начертанном на них заключалось руководство и милость тем, которые страшатся Господа их. 155 Моисей избрал из народа своего семьдесят человек, чтобы представить пред Нас. Сильное землетрясение поглотало их. Господи, воскл- икиул Моисей, если бы Ты захотел, истребил бы их прежле, и меня вместе с ними. Истребишь ли Ты нас всех за то, что сделали некоторые из нас, умалишенные? Это — только од- но из испытаний Твоих, которыми Ты совращаешь, кого хо- чешь, и направляешь, кого хочешь. Ты — покровитель наш, прости нас и помилуй нас. Ты — ^чший из милующих۶|5 169 ذئةئ;تئإقؤمهءغاةدئمخفي ؛نتيةاءجتتاصرلا<واليىالايلآاحوت٠دثاي اخه؛ئثثإيمعادأنأمإنألعومأسذعئوفيج١دئ سثوتفقلاةتيذؤكاألاذآ٤;؛١ءثفعألصي الهلي١تذي ءادرتأغيليو؛بياز١ذيئتاف قكذ٩ئتأيلمأربك١ $إةاقيأةذذول الختتاث۶غثق:سزيهبذيقيىأو؛ألئتا وةث'لاىءرىألثعيبذ ؤ ؤآقيرذوأ١لقتء١تدق ذاف١ذنشئ؛و:اترأإةئئقئتيئالثذوثزجث يوةثئقشموشألتثباتألألآخوق قثيائدىقةإؤ٤ئ<لآء۶غبذة$ةىت ريؤتع;تع١ئرثلائفلئآاتثلتلإألئذقث هاق،رتد[شئق،أهتكهمل;ينتقولقىأثلآى^عاسق الثثلآء/ةإنئلائقبل<;اشدئا;لوشل
n ١٧. С! 7 11.1 ى ؟ЧАСТЬ .؟٠جيهيئلايءألدةئوفيآلامذلة س؟1ئةئلءثالأديغيعءسأكةؤتخئفي وسمتءلا٠بىءت١تكثيا.لقثهثلاؤؤش ألد٠قؤ٠ءأقإأهم%ايءت١اف٠ون $أقيشوت ألئ;دآىلأئقىمحثوكةلثاؤيهتئب فيالورئو'لإيي-رايأمرثمأتذىذفلس٩هم ةيصقيث٤أللي#ز^ي آلخبقئئخئتي^إ;ئاثالأغتلاتخكئث ئ٤أ؛ؤئ.ئاتواأ٠تثئحةعئةةحي !بيل!خأ!!ش ذ٠جتءد٠ةيزيمئا£1ت$ وةنييلرتئاثد;ثو۵^غيوبعءتيون. ЭЛЬА’РАФ 156. Подай нам благую до- ЛЮ в этой жизни и буду- щей; мы идем по прямому пути к Тебе. Бог отвечал: наказание Мое падет на того, на кого я захочу؛ милосердие Мое распро- страняется на всех, я его предназначаю тем, кото- рые боятся Меня, подают милостыню и веруют в Мои знамения; 157. которые следит за посланным Моим, неграмотным пророком, о котором они найдут написанное у них в Пятикнижии и Евангелии. Который им предписы- вает добро и запрещает зло, им дозволяет хороша и за- прешает нечист пищу, снимет с них тяжесть их и цепи, бывшие на них. Те, которые ^ер^т в него, будут помо- гать ему и последит за светом, сшедшим вместе с ним, бу- дут блаженны.3" 158. Скажи им: о люди, я — посланный ко всем вам от Бога! Которому принадлежит царство небес и земли. Нет Бога, кроме Его; Он дает жизнь и смерть. Be- руйте в Бога и Его посланного, неграмотного пророка, ко- торый верует в Бога и в слова Его. Следите за ним, и вы- будете на пути истины. 159. Некоторые из Моисеева народа руководствуются истиной и поступают по справедливости.3'5 170
I ١٧١ ц ЧАСТЬ 9 СУРА 7 и ЭЛЬ-А’РАФ 160. Мы разделили их на двенадцать колен, состав- ЛЯЮ1ЦИХ племена؛ Мы от- крыли Моисею, когда на- род просил олить жаж- ду, следящие слова: ударь жезлом твоим камень,—и из него забили двенадцать ключей. Всякое колено знало, где ему поить. Мы покрыли их тенью облака и ниспослали им манну и пере- пелов. Питайтесь благами, которые Мы даровали вам. Они сделали зло не Нам, а самим себе. 161. Им было сказано: живите в этом городе и питайтесь его произведениями, ск- олько хотите. Просите разрешения грехов ваших и, входя в ворота, преклоняйтесь НИЦ. Тогда Мы простим вам ваши прегрешения и увеличим благодеяния Наши к тем, кто де- лает добро.162 ء'إ. Но нечестивые из них заместили слова, сказанные им, др^ими словами, и Мы послали на них с неба наказание за их нечестие.2.7 163. Спроси их о том го- роде, который находится на берегу моря и жители которо- го не чтили субботы؛ когда рыбы появлялись на поверхно- сти в день субботний и скрывались в остальные дни. Так Мы испытывали их за непокорность их.2'8 171 ؤىىقضةأتءئا1طغتأاق;تئ اذاذتص ءومهلدذ١٠أصربسك١ قآ-لثجئر ةيئعتثائقضئشئلم=كلأئى ءلئنئس١ةتب؛ئأذىي؟لى ذألتلتئهكؤ].نعيت ماررهق٩ظث ذكا طلاوداوق<شلكالوا'آاصب)يعللثوك اوءد قل^ئاأس^أقذئألعثيثوعغلوأسها٠لإق شئيذؤلوأ4ا;أذااأ٠تبثيئاتي تئف^-ةطقثت٩ظم سؤيثأذثسج١لك>. بئتاقيكيهئو؛تيولأجألعللي عديئوى ي وت$)ءنآلعهةأؤءكاقق i ^٠هأييملإدتثوركيؤ،ألقبتإئ كزيهتص ا؛يقاةلعم سي4اشلربم٠أدةملايخيكل i دأتيهث٠ءتمث٠لك بوهم{txL ؤأيئسثون ي
ЧАСТЬ 9 ЭЛЬ-А’РАФ СУРА 7 V §1§ ١٧٢ ц 164. Часть из них говори- ла ДРОИ: зачем вы про- поведуете народу, которо- го Бог истребит или нака- жет т-м наказанием?— Для того, отвечали те, чтобы оправдаться перед вашим Господом, может быть, они и убоятся Его. 165. И когда нечестивые забыли преподанное им учение. Мы спасли воз- держивавшихся от зла и наказали нечестивых за их грехи. 166. Когда они пре- стоили запрешенное им. Мы 'Сказали им: сделай- тесь обезьянами. 167. Гос- подь твой объявил тогда, что Он пошлет на них прежде дня воскресения народ, который заставит их испытать тяжкие мучения, ибо Господь твой быстр в наказаниях, но Он же снисходителен и милосерд.168 واذ. Мы рассеяли их по земле племенами. Меж- ду ними есть добродетельные, но есть и порочные. Мы их испытали добром и злом, чтобы они возвратились к Нам. 169. После них явились их преемники, они наследовали Пя- тикнижие, они полагают блага этого бренного мира и гово- рят: нам будет прошено это؛ потом, если им дают еше столь- ко же, они принимают их, как будто бы они не поучали со- юза книги, когда им было сказано: не говорите о Боге ничего, кроме истины; изучайте то, что в книге. Жизнь будоцего ми- ра для боящихся Бога - лучше. Разве вы этого не понимае- те? 170. Для тех, которые крепко держатся книги и исполня- ют молитву. Мы не оставим праведных без вознаграждения. وإئةلتأئئ;؛بايابهلوةلوئاألئهئلآةهل اوتد; عذ ١ئاسب د ١تزأ.مذ رهأقوؤؤوتقييثعوث $ ةئ،صاتاد٠ؤى4هبثااثسكتيألةةأ وأحد د،ا'S// ذتوساشلأااأئئ ؤئثاءرأصما'يأءتمعكائمم,ؤلوألأهحيجثتل $وإذدأدكربف ببةيقةاتش تسومت) سو;أتد\ بأ ة و تيبع\(* j('a ولمده ل#ق|ئ؛يعي اقتييث ألثذإش۵ذبثبلمدرة قإلق-وءئذهملفقتذت والتتئأتدطهميحعونيلأظثاثىتي^ا.غذق١ س|جثقةةيشهأغ٠قئةوؤنثلإى ؤإن:<جوتئلاةئدو!أفئلتذثقأميئفآلكف أنلاتووأةقآشالاالتقذتت;أتأفةذاقاؤالاخلا غئغئئاتلاسوناثاؤقىث 172
.те ١٧٣ .»ЧАСТЬ؟ ЭЛЬА’РАФ СУРА7 I разили, чтО она pa- дет на них. Крепко держи- тесь, сказали Мы, тому, что Мы даем вам (т. е. скрижали), и помните, что на них начертано, для то- го, чтобы вы боялись Бо- га.52. 172. Господь твой вы- вел из чресл сынов Адама потомство их и заставил их свидетельствовать против самих себя. Он спросил их: не Я ли Господь ваш? Они отвечали: мы свидетельст- вуем это.— Мы это сдела- ли, чтобы вы не сказали в день воскресения: мы это- го не знали.521 173. Чтобы вы не говорили: отцы наши придавали Богу товарищей преж- де нас; мы — их потом™. Погубишь ли Ты нас за то, что еде- лали легкомысленные? 174. Так изъясняем Мы Наше учение; быть может, они возвратятся к Богу. 175. Прочти им рассказ о том, кому Мы показали Наше знамение и кто отвернулся от него, чтобы последовать Сатане, и сделался в числе заблуд- ШИХ.522 176. Если бы Мы захотели, возвысили бы его этим чу- дом; но он привязался к земле и последовал сластям своим. Он родобился собаке, которая лает, когда ты настаешь на нее, и лает, когда ты удаляешься от нее. Вот на кого похожи считающие ложью чудеса Наши. Рассказ им эти повество- вания, чтобы они поразмыслили. 177. Очень дорному родоб- ляются те, которые считают ложью знамения Наши, между тем как они сами нечестивы. 178. Тот, кого направляет Бог, хорошо направлен, те же, кого Он совращает, погибнут. 173 تلبرقةبلوظلأوطذو١ اذهوابحب٦لم )دعوةوأدءءأتأفهلثؤدئعوث $ ثقواةئ1يةة ,ه;اتممم<؛ئص ي;هلواةشهذاا0سزأئم ؤ1ذلخثربكمر آلعيئيإدااءتئ٠ ;|ذئقمئتيه؛ألإتىثاست ;لأؤت١ينتثو ةذلمقيجلألاةتذتئذلمقشث١ آلتللأون| بأاقئ;١سذة;احاهآظخمتها $وأذذءق4ا ت)ثةئمنألئاويك١ ||ولوشئئا ةل|٢غه؛أحسفةشمخ رغثم;اؤلةة ءةثلأل٩ئ4إنثمذيلءييةهشأودئائة ثدين.٤تئلآألقؤلمأوس آلئث٠صدئئلم؛ ٩ذفبث؟ؤاعلأون0تن؛4يألة ك،لؤاثائئ؛ ئهوألثهئدىلشةقللىولجك^أيوة $
ЧАСТЬ 9 ЭЛЬА’РАФ СУРА 7 V ц ١٧٤ II 179. Мы сотворили для ге- енны много Даннов и ЛЮ- деи, имеющих сердца, ко- торыми они не понимают; имеющих глаза, которыми они не вцдят, и имеющих уши, которыми они не слышат. Таковые подобны животным, они заблужда- ются даже хуже квотных. Таковы люди, не обраща- юшие никакого внимания. 180. Лучшие имена принад- лежат Богу; призывайте Его этими именами и оставьте тех, которые изменякзт смысл имен Его. Они по- лучат.мзду за их деяния.525 181. Но в числе созданных Нами есть люди, идушие путем истины и соблюда- ющие справедоивость. 182. Мы уничтожим постепен- но считающих знамения Наши ложью (и уничтожим) их та- КИМ способом, какого они не знают. 183. я продолу их су- шествование, ибо козни Мои неотвратимы. 184. Разве они не размыслят, что товарищ, их (т. е. М^аммед) не Одером злым духом, но что он - посланный с явною проповедью? 185. Пусть посмотрят на царство небес и земли и на все со- зданное Богом, чтобы ввдеть: не приблизился ли срок их? в какую жигу после этого они поверят? 186. Тот, кого совра- щает Бог, не найдет путеводителя; Он оставит его блуждать без сознания. 187. Они спросят тебя о том, когда настоит определенный час. Скажи им: это знает только Господь. Ни- кто, кроме Его, не может определить срок его. Час этот тя- готит небеса и землю; он придет неожиданно. Они тебя спросят, как будто бы ты знал это. Отвечай им: один только Бог знает это; но большая часть людей не понимают этого. كه;ئألحنوالاعقذوث لايعمهوةةاو؛ثمأئ١ي لاغئ;أةجاةنلامتلأ <٣اأذيلاةلأثب:زبأئلأؤلتكلإألئغللشؤ م ٠٠ ر وو و ? Л وو Л - ءله٠ و Л م ٠٠ ٠ ٠ءوهةوذغا١لذنةجتوشبىس زشألاسماءرلاتئهاذ ششع تئم;ؤهتا' غؤ١سلو0 $ رمستكا٠امة دى $ واؤنكد.ي١ثاكث١ تكتيجي٠اقنتقلاتذىة يوأملىلهميث١ )يشؤثماما٠زصابيمينجئؤإة ايى تتؤ٠تألقثئت ئوإا'كغية$؛ نقىبؤوآذء٠ئ1نةؤثهد١ئرب لآلآرهنلتا٠قئثأئهم :هيقخ|ىلي١ةئ لئشث£ صسلمذون|ئيذقيلثاك ئايىقروئ;فيظب أءثصتةقلإشاءلت آفؤالاتةتخ1ثلأ بىآلتؤتلألأز٠ئلاق ةجىهشهيمتأشاوجةأئشأةصلاتلتونؤ 174
د ЧАСТЬ 9 ЭЛЬА’РАФ СУРА 7 188. Скажи им: я не могу сделать себе ни ПОЛЬ- зы, ни вреда, если не захочет того Бог. Если бы я знал скрытое — ١٧٥ .1)1 هللال١مؤكلذق٠ىمعاو^اصئاإلاماسآءلأوذويفث أئ؛أ٠جتلا:كهق,سآلثةاتئؤادمخجة أذ١إلأيةايئؤبؤن$ي;أقىئم قن?ي;٠ذلجمد,٠ءرذحه،ابكشإاهذئ 0С تثقظلأ.شكسئئم،ةت١قكتء اسلبيايئءائية٠غيءالةؤسينالثةيث\| 1ئ١قذ٤تثخلك\ءلالالثؤةتمفتآ٠;١كئثائشق امأسرهغيموذك١. إنألي٠يشءودف١يندونأئه ء؛_ادأمث\ت٩تةم ةذءوئذعذسئ<يثوألةءل;إن !ا!!تيثئ стал бы богатым, и ника- кое несчастие не постигло бы меня. Я — ничего бо- лее, как человек, которому поручено проповедовать и предостерегать верующих.™ 189. Это Он, который со- здал вас от одного челове- ка, который сотворил из него его жену, чтобы он жил с нею; он приблизился к ней (букв.: покрыл ее), она понесла сначала лег- кую Hoiity и ходила с ней, когда же отяжелела, оба обратились к Богу, Госпо- ду их (со словами): мы бу- дем Тебе признательны, если Ты дашь нам сына, хорошо сформированного.“190 ؛. Когда же Бог дал им такого сына, они придали Богу товаришей в благодарность за дарованное Им. Но Бог слишком велик, чтобы Ему првдавали равных. 191. Разве можно Ему придавать божества, которые не создают ничего, а сами созданы, 192. 'которые не в состоянии подать им помощь ни помочь самим себе? 193. Если ты будешь при- зывать их к истинной религии, они тебе не последуют. Им все равно, призываете ли вы их или остаетесь немы. 194. Призы- ваемые вами вместо Бога суть рабы, подобные вам. Призы- вайте же их, и пусть они внемлют вам, если вы искренни. 195. Разве у них есть ноги, чтобы ходить, или руки, чтобы хватать ими, или глаза, чтобы видеть ими, или же уши, чтобы слы- шать? Скажи им: призовите ваших товарищей, устройте про- тив меня козни и не давайте мне времени оглядеться. 175
mm ١٧٦ СУРА 7 ا| ЧАСТЬ 9 أن ولقىآئهاليبى نرد أت؛ثب وهوسولىأقل١٠ن. م٠.1.؛ءا',ذ٠؛٠,.٠ثم..د ١٠لا٠ذا ٤ؤيلمئذوةإ۶؛مجروة!٠ح 196. Ибо покровитель мой - Бог, который ниспрс- л ал книгу и который за- ступается за праведных. 197. Те же, которых вы призываете вместо Бога, не могут вам дать никакой помощи ни помочь самим себе. 198. Если ты их при- зываешь к истине, они не слышат؛ ты видишь их смотрящих на тебя, но они не ввдят. 199. Прощай ЛЮ- дям, суди по справедливо- сти и удаляйся от не- вежд.326 200. Если к тебе приходит искушение i бежите у Бога, ибо^ Он сльппит и знает все. 201. Боящиеся Бога вспоминают Бога, если им является призрак от искусителя, и становятся тотчас ясно видяти- ми. 202. Их братья привлекают их в заблуждение и потом уже не отстают. 203. Когда ты не приносишь им стих из Корана, они говорят: ты еще не нашел его. Отвечай им: я только следую тому, что мне открыто от Еоспода. Это - явные доказательства от Еоспода вашего, это - руководст- во Его и знак Его милосердия к верящим.322 204. Когда читается Коран, слипайте со вниманием и в молчании, чтобы получить милосердие Божие.52205 ؟. Помышляй в ду- ше твоей о Еосподе со страхом и смирением без громкж слов, утром и вечером, и не будь из числа беспечных. 206. Те, которые около Еоспода, не пренебрегают сложить Ему, они восхваляют Его и преклоняются пред Ним ниц.525 176 ألثظي>ثيعاأسعئألأإهئسعةيئ.$إن |’يذيأدؤأإئاسبإ٠ليقمثالثءنيد٠يئ هالئممم٦رلة ؤ|وإؤثيايثثلذي)فآ٠ليئئ لاسع١ىن اوإذالمد!تهم%ايذقأوألؤلاأجةتئهأ *لإسآأ|عماعمةءةين¥كثا.لاقز٠دينرئم وهتىورحمة.ذعويقمذون $ زإذايق١آئثةاة ؛؛■٠ : ر 4fأصي.ي٠؛ر > А ا\.& •'}>/ لثثىورحمةسوييو4ون ي وإذادرءث\آلمللااة ةتش|مخ؟ئيةلرو|أذؤ!ك يىدعسلكةقئءاوخعاودلنأ^رؤأليلأئيؤ ق٠٢لأصاي ولاق:قأمنآئةمفيي ؤ^.ءاتأقبيذءترغثك لاتةيةءثتادتمءوسمح^ولإ^يلاك٠| $ ЭЛЬ-А’РАФ
СУРА i ЧАСТЬ 9 ١٧٧ ؤد وآذدثوأباتيهغفموأبأوأ5للاوي;?ثمد 8-Д0БЫЧА Дана в Медине, семь- ٠ десят пять стихов вого и милосердого. 1. Тебя спросят насчет до- бьпи. Отвечай им: добьиа принадлежит Богу и Его посланное. Бойтесь Бо- га, устраивайтесь между собою полюбовно и пови- н^тесь Богу и пророку Его, если вы верующие.”. 2. Верующие суть те, ко- торых сердца исполняют- ся страха, когда произно- сится имя Божие; кото- рых вера усиливается при всяком чтении стихов Его и которые возлагают упо- вание свое на Еоспода. 3. Которые исполняют молитву и подают милостыню из благ, дарованных Нами. 4. Таковые суть истинно верующие, они будут иметь высшие места у Еоспода, им будет помилование и щедрые дары. 5. Когда Еосподь заставил тебя оставить дом твой против желания части верующих, 6. они начали спорить с тобою об исти- не, после того, как она сделалась очевидна, как будто бы они были влекомы к смерти и видели бы ее собственны- ми глазами.231 7. Когда Бог обещал вам, что один из двух отридов будет в вашей власти, вы пожелали, чтобы это бьш'тот, который без защиты. Еосподь желал, однако, до- казать истину слов Своих и истребить неверных до по- следнего, 8. чтобы утвердить правду и уничтожить ложь, если бы даже преступным это было неприятно.332 \11
I ١٧٨ СУРА 8 л ш ДОБЫЧА ؟ЧАСТЬ 9. Когда вы просили по- мощи у Господа, Он внял вам, сказав: я подкреплю вас тысячью ангелов, еле- дующих одни за друяи- ми.333 10. Бог обещал вам это единственно затем, чтобы дать сердцам ва- шим 'спокойствие и уве- ренность. Нет помощи, как только от Бога, ибо Он велик и премудр. 11. Когда Он объял вас для поддержания уверенности легким сном и низвел на вас с неба воду, чтобы очистить ею вас и снять с вас скверну Са- таны; чтобы привязать сердца ваши и утвердить ваши сто- пы.”4 12. Господь твой сказал ангелам: Я —с вами, идите подкрепить верящих, я брошу страх в сердца неверных. Рубите их по шеям и по концам пальцев. 13. За то, что они воспротивились Богу и Его пророку. Тот, кто противится Богу и Его пророку, испытает тяжкое наказание от Бога. 14. Вкусите его; огонь будет наказанием неверным. 15. о веругаэшие, когда вы встретите войско неверных, идущее в порадке, не показывайте им тыл. 16. Кто покажет тыл в день битвы, если это только не для того, чтобы вновь еде- лать нападение, тот подпадет под гнев Божий. Жилишем ему будет ад; какое фасное местопребывание! إذتشوثتق۶ظ:تيبئبأبىثمق;ا،ف ةئالشكق^يفئهذلتاةلهأئةإلا.ثشئئ وئ آ غذرألق١إث١آئذ ءئااينألئتء مآء٠ثه1هئة؛0يعودهبءا|يلأ ألئءي،قويلء)علويئموثثهألأثامه تذييذئقاثأ٠هئيأيىتثةااأأقيك;اتي تأفيفيقزب|ئ;واأؤي/|ق ألاءتايىرأصيؤا؛تيبحغلءي يذلمذق١ادلم سآؤأ أس ورثوإؤومن ثقااي\شا ورشآزكإذك^أقذ شيبأيع١ى Ф د؛لأءفمقئوؤروقهةغيدى ءئ'بأقار $ ائ;ا|| :ئسلأذ|ذووئ؛أ٠لأدي$وشبقس دبثتيإلأئة|لأذثتثهاالثؤصه 178
СУРА ДОБЫЧА ؟II ЧАСТЬ ١٧٩ тт 17. Не вы их убивали, а Бог убивал их؛ когда ты бросил (горсть земли), не ты бросил ее, а Бог, что- бы испытать верующих благим испытанием. Бог слышит и знает все.355 1 8. ----- ---ت -لآف лали победы, о неверные, победа обратилась против вас. Для вас будет лучше, если вы прекратите (вой- ну с нами). Если вы воз- вратитесь (к войне), мы тоже (к ней) возвратимся. Вам нисколько не помо- жет, если число ваше даже умножится, потому что Бог - вместе с верующими.33٥ 20. о верующие, повинитесь Богу и Его пророку; не удаляйтесь от Него. Вы это слышите. 21. Не будьте подобны тем, которые говорят: мы слушаем,- и не слушают. 22. Ибо нет худшей твари пред Богом, как глухой и немой, которые не понимают. 23. Если бы Бог знал в них что-либо доброе. Он дал бы им слух; но если бы Он и сделал их слышащими, они отвернулись и удали- лись бы от Него.337 24. о верящие, отвечайте на зов Бога и пророка, когда они призывают вас к тому, что дает жизнь вам, и знайте, что Бог проникает между человеком и сердцем его и что все вы соберетесь к Нему.338 25. Бойтесь ис^чпения: оно постигает не одних только нечестивых из вас; знайте, что Бог быстр в Своих наказаниях. 179 ةياعئلوئ)للةؤكاأسىه;وم،رسك-إدرسق اآة;ئؤعلآاتفي4اتذ:لآ٤ئ أكآلة سمع عيي Ф وي6 أئت;عدتي الكين|انتشثوأمءكه~ئ ءعةة؛ئات؟وةرشو١تأسءىتج.ئ؛ا اؤئ;اتئاأطب;أاوئثايتثؤق ستوة |لا0ؤيأ#ئزاتهثامي لامتئون|هاةشئالىتءتاشاشمب۶ آؤ؛ك١ئ٠تقوتل $ وذ;لمألةيإلمجلأشعهلم ذيأتثئ;قءششئاىء:;!ة ؤ]ف;أآئاةةلمحلقاا;ءذيء;ش/إبي - I و؛ثعوأئلالي-ببثاقيافلدأ مئة.غآصكهوآىلآأأئأسكددايظب $
ЧАСТЬ 9 СУРА 8 ؛ عIII! ١٨. II ДОБЫЧА 26. Вспомните, что, малые числом и слабые в этой земле, вы боялись, чтобы вас не истребили враги ваши؛ но Бог вам дал убе- жище, подкрепил вас по- мощью Своею и даровал вам средства к сугцество- ванию. Будьте же Ему признательны. 27. о веру- ющие, не изменяйте Богу и пророй. Не изменяйте заключенным вами уело- ВИЯМ. Вы это знаете.355 28. Знайте, что ваше имуще- ство и ваши дети суть только нетление и что у Бога есть для вас великая награда. 29. о верующие, если вы боитесь Бога, Он вас отделит от нечестивых, отпустит вам прегрешения ваши и простит вас. Бог — податель великих милостей. 30. Когда неверные строили тебе козни, чтобы схватить, или убить, или выгнать тебя. Бог тоже противо- поставил им козни Свои, и, конечно. Бог искуснее их в этом.34٥ 31. Когда им читаются Наши потения, они гово- рят: мы уже это слышали. Если бы мы захотели, то могли бы говорить то же самое, потому что это - ничто, более, как вымыслы предшественников.34' 32. Они говорят еше: Боже, пошли на нас каменный дождь с неба или пошли на нас тяжкое наказание, если это — истина, исходящая от Тебя. 33. Бог не наказывает их, пока ты среди их; Бог не наказывает их, пока они испрашивакэт помилование.з« تأذءكىاذآثقتثشون4الأهئؤك تة|تساقةيله$:ة$$بنئا؛خما لاةوذوأأةذاؤ;للأوؤاأتت|تا;ن $؟ئلإأآت٦ا<لجقئئ۶بىةذاشأةل ١لقه؛Я؛ P* (قة ويائذةءئ. ستش١تؤويتغ تةقأللهرذذاكقليا٠عماذلأثيبك|ث كئتمألقئولئاذغثلوقأذق;قذءنزثي اسؤاللآ.تياذت٩كين Ф ويد١ ذ|ي;ايئ قاوأقتشالؤئئآيلةتا٠ئدغدأإثهذجلا" اتطنألأنلأ يذإذثالوأأللهئإنغك١قدا وألس؛نهبلعصئخاتأذنالكثء اوآئتثاىألوФ ؤتا٠حاىهحئتيي وأشف؟موما^الك'أال٠معيم)م)م-ئعغلأي 180
СУРА ДОБЫЧА II ЧАСТЬ 9 ١٨١ II تضدآتئ4إلاثأءئكا يودقيقعفذو؛لااساب ءت!دئعغكي ۶ا؛أؤى^؛ى١ ئي٠ك اتاقاسأليثيناهتحاجتت لشقتثت٠ئق;شئق=ئةليىسذه; يىجه1اأؤذبلئقهمألخسىثك١ ي قل;للذين ٠كغةألنتثهواةدليدى٠ذ.تلش;لةمتخ! آتهؤلأيركت١آلةدما^ تتشمك١تع٠١ب $ وانةلؤا ةثالآأائ؛يبااتشذةاأشق Ф 34. Но нетто не помешает Богу наказать их, если они будут удалять верую- ших от святого храма, хо- тя они и не хранители его, потому что хранители хра- ма суть те, которые боятся Бога؛ большая часть из них этого не знает. 35. Их молитва у святого дома была ничто более, как свист и хлопанье руками. Весите наказание за то, что вы были неверны.3« 36. Не- верные тратят имущество свое, чтобы совращать других с пути Божия; они растратят его все. Потом их поразит не- счастие, и они будут побеждены. Неверные будут собраны в аду.344 37. Бог отделит злых от добрых; Он соберет одних злых на других, свяжет их в связки и низвергнет в ад. Они погибнут. 38. Скажи неверным, что им простится прошед- шее, если они прекратят свое неверие; если же они снова верится к неверию, то пред ними пример их предшествен- ников. 39. Воюйте с ними, пока не останется более иску- шен'ия и все религии не сделаются религией Бога; если же они прекратят свое неверие. Бог будет видеть дела их. 40. Если же они обратятся к нам спиной, знайте, что Бог - ваш покровитель. Лучший покровитель и лучший помощник! 181
Of» ١٨٢ СУРА 8 K Hi ЧАСТЬ 10 1ءهئءولوؤاءثدئةحتلثتمفىاب^ذد |تقئ١شوآيئائتة٠ليإشس هعءنمسوويحةمذىصسهوإكأق >/ أير.ة د ا٠٠< اء<ربء-ر٠ ا>\ \>ا:> A 41. Знайте, что пятая часть взятой вами добычи при- надлежит (это вам - за- поведь) Богу, пророку, родным, сиротам, бедным и странникам, если вы только веруете в Бога и в ниспосланное рабу Наше- му в день разлтия, в день, когда веселились оба вой- ска. Бог всемогугц.345 42. Вы были по сю сторону доли- ны, а они — по ту ее сто- рону, караван стоял ниже вас. Если бы вы заключи- ли взаимные условия, то вы изменили бы им, исканные числом неприятеля, но вы были соединены, чтобы Бог мог исполнить Свое предна- чертание. Для того, чтобы долженствовавший погибнуть погиб явно и долженствовавший остаться в живых жил бы явно. Бог слышит и знает все. 43. Бог показал тебе их во сне малочисленными. Если бы Он показал их тебе много- численными, вы искались бы и стали бы спорить об этом; но Бог хотел вас предохранить от этого. Он знает глу- бину сердец человеческих. 44. Когда вы встретились с ни-' ми. Бог их показал малочисленными глазам вашим. Он и вас уменьшил в глазах их, чтобы свершилось предначер- танное Богом. Все возврашается к Богу."45 ؛. о веруюшие! Когда вы встретите войско, будьте непоколебимы и чаще вспоминайте имя Бога. Вы будете счастливы. 182 ДОБЫЧА
СУРА 8 ДОБЫЧА ..ЧАСТЬ 10 ١٨٣ §§،ع ذأدئواأش'قبلئلذلاثربأسلرثقا -د ر'٠?اة'بياااب، / / Ал ر؛رب4. ا ءنسدلأسلألةيااسوثؤء Ф وة ذي تثن ألقدة١شتثززةدلا٤ادتئلمأو؛بكا الئ;سذ4;لآئاكتاقذ١ئتأذئح ءقءسؤوعاتإيىبيهءي=كمإفيأرئماث٠صؤن ju-Mi ألأئائ٠ شديث أذثأب |إديتعوق آلتغضكت١قيىهةوبهمقتؤغز$دتةث ذش;؛يقلءاشيكاقئخئذه هقزةأذتشقاؤئهكغثوأانش5ة؛ضؤئ يبجهي)واذبئرهموذوؤأءئابأذمتقي| لآإ؛ثديذ^لم؛آأمبتمخب٩٩يد f 46. Повинуйтесь Богу и Его пророй; не спорьте, по- тому что это уменьшит храбрость вашу и лишит вас успеха. Имейте терпе- ние, потому что Бог - на стороне терпеливьк. 47. Не будьте подобны тем, кото- рые вышли с хвастовством и лицемерием из их жи- лиш, для того, чтобы со- врашать людей с пути Бо- жия. Бог со всех сторон вцдит их действия."? 48. Сатана уже приготовил их действия и сказал им: ни- кто из людей не победит вас сегодня؛ я — ваш союзник. Но когда оба войска появились в виду друг друга, он поверщш- ся к ним задом и сказал: я отступаюсь от вас, потому что я вижу то, чего вы не ввдите؛ я боюсь Бога, Его наказания страшны.348 49. Лицемеры и одержимые недугом сердца го- ворили тогда: их вера ослепила их. Но возложивший свое упование на Бога знает, что Он всемогущ и премудр.:50 49؛. Если бы ты ввдел, как умирают неверные: ангелы наносят им удары по лицу и по спине и кричат им: вкусите наказа- ние пламенем. 51. Это мучение есть дело рук ваших, пото- му что Бог не мзшитель рабам Своим. 52. с ними сочилось то же, что было с семейством Фараона и с теми, которые прежде их не верили в учение Божие. Бог истребил их за их грехи. Он силен и страшен в Своих наказаниях. 183
mw ١٨٤ mm ئ١لش٠دآركآئهليأتش معع سه Ipl ءقؤدحئ|؛ مادادف4)وأئ١ةشعءتذ Ф تكدأب:الي قءقكوأقي،ينىهيكد^1ؤ:كتر4اةأه^ذهم دؤي^لاءختا;اللأ٠ئ|كاؤأشئ١ Ф إ0ثرآلثو١غخذتأش|نكلوأ^الايو4ون ي ٠٦f. / رر ي :<٠٠همما٠ة'هم / ر: ر ر٠ ع٠ ٠را:ك, رديك<دغعثثوأةهلثثثحئ)لتاشنيندلي4م ؛ص،'بح>رارهبيدا-ح>ءدةر'اار ر؛ > ٠ / . ЧАСТЬ 10 СУРА 8 ٨ц§ ДОБЫЧА 53. Это потому, что Бог не изменяет благодеянии, ко- торые Он даровал людям, до тех пор, пока они не изменяют того, что в серд- пах их. Бог слышит и зна- ет все. 54. Их постки подобны поступкам Фара- онова народа и тех, кото- рые прежде их считали ло- жъю учение Господа. Мы истребили их за их безза- кония и потопили род Фа- раона. Все они были нече- СТИВЫ. 55. Нет твари в глазах' Божиих хуже тех, которые нев^ы i которыми ты заклю- чил союз и которые вся- кий раз нарушают его и не боятся Бога.55. 57. Если ты за- хватишь их во время воины, подвергни их таким мучени- ям, которые разогнали бы тех, которые за ними следуют; может быть, они поразмыслят. 58. Если ты боишься изме- ны какого-нибудь народа, плати ему тем же, ибо Бог не ЛЮ- бит изменников. 59. Да не рассчитывают неверные (спас- шиеся после Бедрского боя), что они будут иметь верх, пото- му что они не могут ослабить могущества Божия. 60. При- готовьте, сколько сможете, силы ваши и конницу, чтобы ус-, трашить врагов Божиих и ваших, и еше кроме их - других, которьк вы не знаете, но знает Бог. Все, что вы истратите на - Божием, будет вам заплачено, и вы не будете обижены. 61. Если они склонятся к миру, склоняйся к нему и ты и возлагай упование твое на Бога, ибо Он слышит и знает все. 184
СУРА ند ЧАСТЬ 10 ١٨٠ ш وإن٠لريثوا1نءقدءوق يك١ -ساث،ألأضاقئأئلت لمتتلموءو؛ئثقؤجكا Фواق٠لأتت١ فزعمنواظعت مايىأغيذر،-واثامآأةتبيك١لب^/ولذ٩كى أسأةق.تي٢ءإئهلءييؤ٠ض ي كأي؛لئئتليق أش;تتيأقئشينأذتقلآ١ائ:يأيكه ألئقببتكلأةثا۵نةةذ۴ءقحة صتخهبى تلغاءأ؛يو٤نبتقتئ٠ا:ماعةة؛ئاأةثاقن ا٨-دااا>ب/ل.أ4ر' ”ءآ\:;ي.ر./ با> ДОБЫЧА 62. Если они захотят об- мануть тебя, то тебе оста- ется Бог: Он крепил тебя Своею помощью и помо- шью верящих; 63. Он соединил сердца их. Если бы ты истратил все богат- ства земли, все-таки тем не соединил бы сердца их. Но Бог соединил их, по- тому что Он могуществен и премудр. 64. О пророк! Тебе достаточно помощи Бога и тех верящих, ко- торые следит за тобою.351 65. О пророк, воодушевляй верящих к битве. Если شلإهئ;أصأأئتأئأسئثورقمئي между ними будет ؟вал- 1 ч цать храбрых, они победят двести. Если же их будет сто, они победят тысячу невер- ньк, потому что неверные суть народ, не имеющий мудро- СТИ.552 66. Бог облегчает вас теперь, потому что Он знает, что вы слабы. Если в числе вас будут сто храбрьк, они по- бедят двести؛ если же у вас их будет тысяча, они, по соиз- волению Божию, победят две тысячи, потому что Бог — на стороне терпеливых. 67. Ни одному пророй не было при- лично брать пленньк, это для того, чтобы неверие не-раз- множалось на земле. Вы желаете благ этого мира, а Бог хо- чет дать вам блага будущей жизни. Он могуч и премудр.555 68. 'Если бы не книга Божия, которая предшествовала, вас постигло бы жестокое наказание за то, что вы взяли.554 69. Питайтесь дозволенными благами, приобретенными в до- бьме, и бойтесь Бога, хотя Он снисходителен и милосерд. 185 آؤتةتتيتألتمهبئيم$تي شلإهئذأتؤأأئتاشأتغغثقماه
ЧАСТЬ 10 добыча СУРА 8 ٠ ١٨٦ ندء 70. О пророк, скажи плен- никам, которые в руках ва- ших: если Бог узнает, что сердца ваши добры. Он даст вам более того, что было у вас отнято, и простит вас, потому что Он снисходи- телен и милосерд.355 71. Если они хотят изменить тебе, то это значит, что они уже прежде изменили Бо- гу. Он их предаст тебе. Бог всеведуш и премудр. 72. Верящие, которые оста- вили свои жилища и по- жертвовали собой и своим достоянием, чтобы воевать на пути Божием, которые дали убежише и помощь пророй, будут считаться родными один другому. Верящие, которые не покинули домов своих, не будут считаться в родстве вашем, пока не покинут жилиш своих. Но если они попросят помощи вашей в деле веры, то вы им должны подать помощь, если только это не против народа, который в союзе с вами. Бог ввдит дела ваши. 73. Невер- ные помогают друг другу; если вы не будете поступать та- КИМ же образом, то на земле будет смятение и великие бес- порядки. 74. Верующие, которые покинули жилиша свои, чтобы вести священную войну, равно как и те, которые да-, ли убежище и помощь пророй, суть истинно верующие. Им будет прощение и щедрые дары. 75. Те, которые уверо- вали после и покинули жилиша свои, чтобы вести вместе с вами священную войну, будут считаться из ваших. Люди, соединенные узами крови, вписаны в книге Божией одни выше других (т. е. сообразно их заслугам); ибо Бог всеведущ. 186 ت|األحثقلذ٠نيى-أيكيكآلآذرئ4تنيآشا ؤ،علولا^ا٠ىيلأةئائثامئآلغذسحةموتخ٠تةأ وأةهئعوررجلم ф و.إنيبثوأختاةلقعكحازأ الئ;هنقتغ1ثئتختألةظئءيؤإنأ|بن :ائيوباجياديمج4كوا\مئيهتذؤش٢)فيسهؤ٠ أش وأУ ٠اوعأوممتأولءشبتث^؛آئبأءسؤاب :ا;اثل؛اةاءئتاتؤشلليهميننيءتةةبئ وإنأششقروةمؤ،ألت؛نتيئمأقثإلاءي تئ^وبيبميسوأئ٠يمأسونببة|ا1؛ك ألي؛ل>وتادحلر Ф وأؤئ'تأمؤأوهأجروا وخهئوافيءدليأشو|ث:اىل1ؤساأليقئإ أةفؤذهاةغذ٠ئقئم$ذأؤةتاتؤائ ئثذق\بروأوي4ثو١ئ٠٢ئ\زقك;قتوؤأألأت;< ؛تبمأؤق.ته،قؤقفألأأةأقي|ش؛ظيم $
ц ١٨٧ тт ЧАСТЬ 10 СУРА 9 I двадцать девять стихов 1. Вот объявление от Бога и Его пророка тем из язычни- ков, с которыми вы заклю- чили союз. 2. Путешествуй- те в этой земле в продолже- ние четырех месяцев (безо- пасно) и знайте, что вы не можете противустоять Богу, но что Бог покроет позором неверных."3 ؟. Вот объявле- ние от Бога и Его пророка людям в день великого по- клоне-ния33؟: Бог свободен от всякого обязательства от- носительно язьиников, рав- но как и пророк Его. Если вы раскаетесь, то это вам будет выгоднее؛ если же вы отвернетесь, то знайте, что вы не можете противустоять Богу. Объяви неверным тяжкое нака- зание. 4. Исключение делается для язьмников, с которыми вы заключили мир и которые ничем не нар^иили его и не подали никому помоши против вас. Храните союз с ними до истечения срока, ибо Бог любит боящихся Его. 5. По окон- чании священных месяцев 359 убивайте язьшников, где бы вы их ни встретили, берите их в плен, осаждайте их и подстере- гайте их во всевозможных засадах؛ но если они раскаются, станут исполнять молитву и подавать милостыню, то оставь- те их в покое, ибо Бог снисходителен и милосерд. 6. Если один из язычников просит у тебя убежища, прими его, что- бы он мог слышать слово Божие, потом доставь его в безо- пасное место. Это потому, что они - люди непонимающие. 187
ЧАСТЬЮ СУРА 9 ١ щ ١٨٨ тт ПОКАЯНИЕ 7. Как могут быть язычни- ки в союзе с Богом и Его пророком, кроме тех, с которыми вы заключили союз перед святым хра- мом? Пока они поступают с вами честно, поступайте честно с ними, ибо Бог любит боящихся Его. 8. Каким образом? Если они возьмут верх, они не ува- жут ни узы крови, ни дан- ные клятвы. Они вас хо- тят удовлетворить только словами. Большая часть из них Престоны. 9. Они продают учение Божие за низю цену и совращают других с пути Божия. Как дурно то, что они делают! 10. Они в своих сношениях с верящими не будут уважать ни уз крови, ни данных клятв, потому что они нечестивы. 11. Но если они покаются, станут исполнять молитву и пода- вать милостыню, то они будут братьями вашими по вере. Мы подробно излагаем учение Наше дая тех, которые по- нимают. 12. Если они нарушат свои клятвы по заключении союза и нападут на веру вашу, начните войну против вож- дей неверия, потому что у них нет уважения к клятвам. Может быть, они и перестанут. 13. Разве вы не будете вес- ти войны против народа, нар^пившего свои клятвы и ста- раюшегося изгнать пророка вашего? Они были зачиншика- ми первые. Разве вы боитесь их? Бог более имеет права на то, чтобы вы боялись Его, если вы верующие. ءضشي١ؤئغتئميكايئه٠ئهتاشوءلت ذ;ليتالاأقئئهلغءفتأشبا<ا:ثا $ءئقيت،ؤءنيعل;وأءفيءفملاغصلأيق٠ وئ١ ي ئقل;;ئةم اوه4اوء عنوبه; واكرت؛ أثروأقاشيأةيدماتما۵ائ ءنسدلأا يا;ساءم\دك\ذوأسءنيلاهون ذ؛-؛ \4ا\>->.\ا\*\: \>ا ررب؛رء در ا h؛؛، 188
СУРА 9 I ЧАСТЬ 10 ١٨٩ 111 ПОКАЯНИЕ 14. Ведите против них войну, чтобы Бог наказал их вашими руками и по- крыл позором؛ чтобы Он дал вам помощь против них и исцелил бы сердца верующих;“. 15. чтобы Он уничтожил гнев в сердцах их. Бог принимает по- ب. , ٠ ! премудр. 16. дУмали ли вы что будете ос- тавлены, как будто Бог не знает тех из вас, которые вели священ- воину и не искали др^ого союза, как только с Богом, про- роком Его и верящими? Бог знает все дела ваши. 17. Язьиникам не следоет посещать храма Божия, они сами на себя свидетели в неверии. Их дела обратятся в ничто, и они останутся вечно в огне.“' 18. Посещать храм Божий могут те, которые веруют в Бога и в последний день, которые ис- полняют молитву, подают милостыню и не боятся никого, кроме Бога. Конечно, таковые будут направлены на путь истины. 19. Будете ли вы равнять приносящих воду для бо- гомольцев и посещающих святой храм с теми, которые ве- руют в Бога и в последний день и ведут священ— войну? Они не равны перед Богом. Бог не направляет нечести- вых.362 20. Те, которые ве—т, оставили дома свои и жерт- вутот на священной войне и достоянием и жизнью, займут выси— степень у Бога и будут блаженны. 189 اىتئثشدآشس;اىألوذأيياؤبي وأهامألصغؤهوء١ئالز٠قو٠وؤثشإلاأس٠سئ - - ة١بة ةئيل;ايي؛ةئلإتقةةتأفت1ؤيقلإأةةةتيا؛
i ١ ١،llJi ؟OTA ЧАСТЬ 10 ПОЮМ1НИЕ 21. Господь их объявляет им Свое милосердие. Свое удовольствие и обещает им сады, где они будут посто- янно наслаждаться. 22. Они будут там жить веч- но, навсегда, потому что Бог располагает великими наградами. 23. о верую- щие, не имейте друзьями ваших отцов и братьев, если они предпочли неве- рие вере. Те из вас, кото- рые будут иметь к ним дружбу, сделаются нечестивыми.}" 24. Скажи им если отцы ваши и ваши сыновья, братья ва- ши и жены ваши, ваши родственники и им^цество, кото- рое вы приобрели, торговля ваша, для которой вы боитесь разорения, и жилиша, которые вам нравятся, дороже для вас Бога, Его пророка и свяшенной войны, то ожвдайте, что Бог првдет исполнить Свое решение. Бог не направля- ет нечестивых.}" 25. Бог уже помог вам много раз. в день Хонейнской битвы, когда вы гордились вашей многочис-' ленностью, которая ни к чему вам не посыла: как ни широка земля, она казалась вам тесною, вы обратились в бегство. 26. Потом Бог ниспослал Свое покровительство на пророка Своего и на веруюших; Он низвел невидимое во- инство и покарал неверующих. Это - мзда неверным. 190 يبئمئب4هحئقيذعويذ١<0وثيكه سيمق٠ؤ ф خذدئخآ1بدأإنآذ٠ءذد٠تآجر ئظبي $ ثآيأآقت;اتئوا٠لاتةغثئ;اتأيؤ نيئهائيئ؛لتيلتئي!لأر#دني ئش:ؤيرق۶فاؤيقئ)اشتلع0ذلإن صغئءابأوة٢وأباؤحفمولؤذتموأراقكقءفزةؤ رتذذهأاحبإئميئأشقثوعوج4اؤ فيشخيءفرشوأؤ:أت>أسه٠وأشب;بى الآمألفحيالثذ;ذئاأشاف£طن تعثقذئئمائذإداغيئجطلمئ. تنفئةائ١وثاققة٠ئ؛الارز: يء رلجئئموكئمعغئ|لأش?ء £٠ثشليةئحهثأذزتئؤكاؤدةى ؤئثتايككئتمأةلاقئ<اءرال٤غيبن Ф
СУРА? тт ЧАСТЬ 10 ١٩١ ١и ПОКАЯНИЕ ذث؛ييأللهرئتيذ;لاك|شيقلأئأشرغئوت قهيق ф ةتأئث_أ١قى;اتؤاأ2أالثش4 ر ر ٠٠ ار رع ٠ ٠ ه;ح ر ... ر ع ر ر اج ومإزخفنحرعسلة ذس٠وفدابي١١د٠م النذبن دض٠دهءأن كلأإئأئ٠ظئت،٠يير. قذؤاألي؛كذ يمدهئوئوتافن=كعتمأينتلقذئل4م اسأقيؤبئوك١ي أعكنرأأئارئ٠ /<:/٠>لر ح 1ءت/ااا٠س. ر Л? ا\\7ا ا\9ا 27. После этого Бог при- мет, от кого хочет, покая- ние, ибо Он снисходите- лен и милосерд.5٥5 28. о верящие, многобожники нечисты؛ по прошествии этого года они не должны более приближаться к свя- тому храму. Если вы бои- тесь бедности. Бог обога- ТИТ вас, если захочет Сво- ею милостию. Он всеве- душ и премудр.“29 ؛. Ведите войну с теми, которые не ве- руют в Бога и в последний день, не воздерживаются от за- прешенного Богом и Его пророком, и с теми из полнив- ших писание, которые не исповедуют истинной веры. Во- юйте до тех пор, пока они не заплатят дань собственноруч- но и не смирятся. 30. Иудеи говорят: ‘Озайр есть сын Бо- жий. Христиане говорят: Мессия есть сын Божий. Это ело- ва уст их, они сходству со словами неверных, которые были прежде их. Да ведет против них войну Бог, и да об- ратятся они вспять!“? 31. Они почитают своих . ков и монахов за господ, вместо Бога, и также Мессию, сына Марии, тогда как им было приказано поклоняться единое Богу, кроме которого нет Бога. Божества, которых Ему првдают, несовместимы с Его величием. 191
ЧАСТЬЮ СУРА 9 ١ тш ١٩٢ I ПОКАЯНИЕ 32. Они хотят погасить сво- ими устами свет Божий, а Бог хочет, чтобы свет Его стал еще ярче, хотя бы это и не нравилось неверным. 33. Это Он, который по- слал пророка Своего с на- правлением и истиннои религией, чтобы возвы- сить ее над всеми другими вероисповеданиями, ХО'ГЯ бы это и не нравилось язычникам. 34. о верящие, мно- гие из священников и монахов поглощают достояние ЛЮ- дей попусту и совращают людей с пути Божия. Объяви тяжкое наказание тем, которые собирают золото и серебро и не тратят их на пути Божием. 35. в день, когда будет за- жжен огонь геенны, расплавленным золотом этим и сереб- ром будут выжжены знаки на их лбу, боках и спине. Им скажут: вот что вы приобрели для себя. Вкусите от нажи- того вами. 36. Число месяцев у Бога двенадцать: таково оно в книге Божией'со дня сотворения неба и земли. Четыре месяца из них священны. Это — твердое верование, в те- чение этих месяцев не будьте нечестивы к самим себе, но воюйте с язычниками во все месяцы, подобно тому как они воюют с вами. Знайте, что Бог—с боящимися Его.36؟ يدثورك١أنيئغمخل١زرأشبأءوه^ويأق٠\السإلال ان-ثيئؤرثوؤ٠قرهالكغروئ$هو1ت اؤسثر;ليللؤتئؤيييألؤاييءألري عقإيعووحقمم٠أدقلحئ $ ٠ ةااأئي ءامراإندكثئايك<آ؛دييوأؤىيقأ"كلون ام<تألكايراأيئهويثثوكئصسدلي١س رآةي؛ن١ةيةبف١ألوهب |ت ولا4٠ذعوبا ىفيت\رتققةقل<دهاراثيألجؤ^ اذثؤقث١تائئ^لأىق;ؤ؛تآئ ةيتم٠ئ يإةءة؛ألثببرءذذأؤآذاثثز ثهعؤ)دكقفأشغمئلر)الكثويتوأءل غئرمذتهض٢ليةكأليمةيةةلألأدأة اشج;ئوأاذيكذاه كذئوت^ءةآع٠وآئئتأألأسعأتى $ 192
|:١٩٣ ئه I ЧАСТЬЮ СУРА 9 37. Перемещение священ- ных месяцев есть избыток неверия. Неверные сами сбиваются в этом: один год они дозволяют это, в дру- гой год запрещают, чтобы дополнить число месяцев, освященных Богом. Таким образом OI разрешают то, что запретил Бог. Их дур- ные действия приготовле- ны нарочно для них, по- тому что Бог не направля- ет неверных.“. 38. о веру- ющие, что с вами? Когда вам было сказано: идите сражать- ся на пути Божием, вы отяжелели и как бы приросли к земле? Разве вы предпочитаете жизнь этого мира будущей? Но удовольствия этой жизни ничтожны в сравнении с бла- гами будущей жизни.". 39. Если вы не пойдете в битву. Бог пошлет вам тяжкое наказание; Он вас заменит другим на- родом, и вы не в состоянии будете ничем навредить ему. Бог всемогущ. 40. Если вы не поможете пророй. Бог ему поможет, как Он уже помог ему, когда неверньге выгнали его сам-друг. Они оба бьши в пегцере; пророк сказал спут- нику своему: не печалься, ибо с нами Бог. Бог ниспослал на него Свое покровительство, подкрепил его невидимым воинством и понизил речи неверных. Конечно, слово Бо- жие есть самое высшее. Бог всемогущ и премудр."' 193 إىألسئيزيت؟يىآلءفئره_لديأقئئئ 1٤ئذىئاتىذ;ظسءلشاهات^؛اللهم ب٠وأتا شؤمأسيدجك4له;ثوء صه؛لةةي لايهبىآلآمالءقي؛ك١ $ يغأيهثاأق؛كل ;ائؤهأ|فلل|ئفيت|أ| إقالأئأيبقم١لكيهالقتأيئا’سة دءتعألكيزإألدييىأؤ1•؛;ق.[لابل~ل. إلأسفتمأمدب٩ئث ء1ابالئاوم-بدذئوئأ غتجةئةئوآللهرةق٠ئةؤذفء نديؤ $إؤ٠قق_ىةئقئكمياةمإذلذله آلن٠كعروأئا0آتةئدئ4الكأيإد يئوتلصثامخ،لالرةأكاأةةتئعزت )س'تاتئقؤقي وئيكت٠ليج-ءلدق؛تئدظ وثكلءقلكغاقئ>ئثئوأالثئلآ
ЧАСТЬЮ ПОКАЯНИЕ СУРА ١٩٤ ١٠. ١ و ет 41. Налегке или отягчен- ные, идите в бой и сра- жайтесь на пути Божием, жертвуя достоянием ва- шим и собою. Это будет лучше для вас, если вы понимаете.372 42. Если бы дело шло о близком успе- хе и о походе с определен- ною целью, они последо- вали бы за тобою؛ но путь показался им далек, له:٠ه;عت ся Богом и скажут:ود если бь؛ мы могли^тоЩ вышли бы с вами. Они губят' души свои. Бог зна- ет, что они лгут.373 43. Да простит тебе Бог. Зачем позволил ты им (остаться), прежде нежели узнал ясно тех, которые говорили правду, и тех, которые лгали. 44. Те, которые веруют в Бога и в последний день, не попросят у тебя позволения не идти на священней войну и не жерт- вовать им5лцеством своим и жизнью. Бог знает боящихся Его. 45. У тебя попросят позволения не веруюшие в Бога и в последний день. Их сердца сомневаются, и они колеб- лютея в своем сомнении. 46. Если бы они хотели выйти (на войну), то сделали бы к ней приготовления. Но Богу было негодно, чтобы они шли. Он их сделал ленивыми, и им было сказано: оставайтесь с остаюшимися. 47. Если бы они попши с вами, то усилили бы только ваши затруднения; они внесли бы меаду вами беспорядок. Они желали произвес- ти между вами волнение, а у вас нашлись бы такие, кото- рые слипали бы их с жадностью. Бог знает нечестивых.™ أئف_رياجعايويقالاوجث؛ثلأ\ذئلدة^لقة يىسدليأسد:ل۶تييقإ0ةيثئرئ. ةياألشاةوذتغلغوئأسلوئتاقئه ثلإ|^ا5أة|ا|ن$ ثذ١ ألةئقايذشتتي;ئ:تبلاكأقذك تثؤاذعىئكدل6 ي لاتتتذذلئاليث1 غبيك١\ورأيي!مل٠ف—يأنيجهثوا\مةه و1لابأمواللائل-مأذثه ي1همئثذة|قأؤ؛ت ئ١ذؤبيئأشذأييأ؛بيذأزةتقلوث^ذي ق ريبه;لأرددررك Ф ٠ ولؤارادوأألغخج داةيةقةؤلجق٠ب؟حيلأقلاي٤قةه۶ تقتأةثثوأحأئقعيئ> $ لوحر۶لمؤ قاذاذةللقوائ٠ذلآةخأءئ۶;4^ء آقذذعوبؤتثخ٠نلإئألةئلةألغسائ ي 194
١i& ٠ ١٩٠ ЧАСТЬ l. СУРА 9 48. Уже прежде они жела- ли произвести волнение؛ они опрокидывали наме- рения твои, пока не яви- лась истина и не стала яс- на воля Божия, несмотря на их негодование. 49. Не- которые из них говорят: ЕОЛЬ нас от воины и не искушай нас. Но разве они уже не впали в искушение? Геенна охватит со 'всех сторон неверных.275 50. Если ты имеешь успех, им это неприятно; если тебя по- стигает несчастие, они го- ворят: мы заранее приня- ли наши меры. Потом поворачиваются спиной и радуются. 51. Скажи им: нас постигает только то, что нам предопре- делено Богом. Он - Господин наш, верующие возлагают свое упование только на Бога. 52. Скажи им: чего вы ожи- даете для нас? Одну из двух прекрасных будущностей (т. е. победу или му1еническую смерть)? Мы же ожидаем для вас: или что Бог Сам постигнет вас наказанием, или же Он накажет вас нашими руками. Ожидайте же, мы тоже будем ожидать вместе с вами. 53. Скажи им: жертвуйте достояни- ем вашим добровольно или поневоле, все равно оно не бу- дет принято, потому что вы — народ нечестивый.3754 ء. и что мешает им, чтобы их дары были приняты, как не то, что они не веруют в Бога и Его пророка, исполняют МО- литву лениво и подают милостыню с неохотою. 195 كئؤأ;4قئهثتذثحبثلأللأيتئ |إنثجئدتؤذئؤإنفش ش|أقذأ:تذتآاذر<4قهضزأ ؤ'ثمثلا۶ل۵'يشقلاهشأ1لامائب آللهى;;ئةتاقيفؤضذقليالثؤمئوئ $شئلرئوئ٠ة٠الاإ;دىآلي| ///,>* /iJ ر ." - إلاأذيتكثتماداشي;له;لاأؤنألشاؤة للاوئاحكثاقولاطقوةللاخم/?ب ي
i، ١٩٦ СУРА 9 ١ Ц1 ЧАСТЬ 10 ПОКАЯНИЕ 55. Пусть не удивляют те- бя их богатства и их дети. Бог хочет наказать их ими в этом мире؛ Он хочет, чтобы души их оставили их в то время, когда они бьгли неверными. 56. Они клянутся Богом, что они - из ваишх; но 7ل только боятсЯ; 57٥Ес- ٠ ли они найдут убей- 1 ща, пещеры или подземе- лья, .'ОНИ поворачивают спину и бегут туда. 58. Некоторые мевду ними клевещут на тебя относи- тельно (раздачи) МИЛОС- тыни. Если им дают часть ее, они довольны؛ если же им не дают, они сердятся.’" 59. Отчего они не довольны тем, что подает им Бог и Его пророк? Отчего они не гово- рят: нам достаточно Бога, Бог подает нам от милости Сво- ей, равно как и пророк Его; мы желаем только Бога? 60. Милостыни должны быть назначаемы бедным, несчаст- ным, тем, которые их принимают, тем, которых сердца приобретены (для ислама), на выкуп невольников, тем, ко- торым нечем златить долгов, на путь Божий и Скании- кам. Таково предписание Божие. Бог всеведуш и премудр. 61. Некоторые из них упрекают пророка, они говорят: он — ухо. Отвечай им: он - ухо для вашего блага; он верит в Бога и верит верящим. Милосердие определено тем из вас, которые вер^т, тем же, которые упрекают (букв.: раз- дирают) пророка Божия, будет тяжкое наказание.57؟ 196 ءلاةجشاموللاولاوليثهبإسالئبلألأه٠لتث;«ا ل؛ايىألحيؤيألد؟ورهقأشثيالث^كغتمن $ تىسكهيافيحاذتائ٠ؤقذء قذ؟؛تزؤئ$لذفيئتلكىاذشئت ومد.تلافوءيوهميجتثوة$ذثئيلقهرق يىألصتقت|نفةوأعلإايح!وإ0لإةطؤا4مآإدا ئ٠محةوئ $ ولواد؛ث;ر<فوأمائاشهئزاة٠ ذيثوق:وقازأتبقاأللهرتثؤتتاأش;سفقه، ةصليل1أؤئغك١$٠لةاأاةدقق ةثقءذ'دثكنثأشلذكيألثلقش^ ىأؤاىةكرسذز^-ءيليأشذأفيأءتة ؤتكئمئك4آسوأة؛'۶لرح٩جؤر ١لقثؤدونالتئذتووعءلاةقللاثكتح ئ٩خ)غإنأسوقينل1ثؤعذئ١ررحمهلؤيى ء'تفأءتؤو١قييقذونتثة١لوكمءداب3لإا
СУРА 9 тт ЧАСТЬ 10 ١٩٧ ا§\ ПОКАЯНИЕ 62. Перед вами они кля- нутся Богом, чтобы удо- вольствовать вас؛ но Бог и пророк Его имеют более права на то, чтобы их удо- вольствовали, если только они верящие. 63. Разве они не знают, что огонь геенны уготован для про- тивустоящих Богу и Его пророку? Они останутся в нем вечно؛ это — великии позор! 64. Лицемеры осте- регаются, чтобы не сошла с неба глава Корана и не раскрыла бы, что в сердцах их. Скажи им: вы насмехаетесь; но Бог выведет наружу то, че- го вы опасаетесь. 65. Если ты их спросишь (причину их смеха), они ответят: мы разговаривали и шутили. Скажи им: вы насмехаетесь над Богом, Его чудесами и Его проро- ком?5” 66. Не извиняйтесь, вы сделались неверными после того, как уверовали. Если Мы прощаем части из вас, то на- кажем др- часть, потому что они преступны.“. 67. Ли- цемеры и лицемер™ воодушевляют друг друга делать зло и воздерживаться от добра. Они сжимают руки для мил осты- ни. Они забыли Бога, и Бог забудет их, ибо лицемеры не- честивы. 68. Бог обещает лицемерам, лицемеркам и невер- ным огонь геенны; они будут в нем вечно. Это — доля их. Бог проклял их, и им будет постоянное мучение. 197
mm ١٩٨ СУРА 9 اا|| ЧАСТЬ 10 ПОКАЯНИЕ 69. Вы поступаете подоб- но вашим предшествен- никам. Они были сильнее вас, богаче и имели более детей. Они наслаждались этим.'Вы тоже наслаждае- тесь своею долею, подоб- но тому как это делали ва- ши предшественники; вы держите речи, подобные их речам. Их дела пропали и в этом мире и в будущем. Они погибли. 70. Разве они не слышали рассказ о их предшест- венниках: о народе Ноя, 'Ада, Темуда, Авраама, о жителях Мадиана и разрушенных городах? к ним являлись проро- ки с явными знамениями. Не Бог поступил с ними жесто- ко, они сами были жестоки к себе. 71. Верующие и верую- щия (-ины и женщины?) дружны мевду собою, они возбуждают друг друга делать добро и воздерживаться от зла; они исполняют молитву, подают милостыню и пови- нрся Богу и Его пророй. Бог умилосердится над ними, ибо Он могущ и премудр. 72. Бог обещает верящим обое- го пола сады, орошаемые водами; они будут жить вечно в прелестньк жилищах садов Эдема и пользоваться беспре- дельной милостью Божией. Какое великое блаженство!؟؛' 198 هلدىحكاصو\'ؤلتأشكثئصشفيأي و!٠?جرةوأؤيشبألشخلا ؤاىيا *пةقبابلهن$تألءدةثألذفشثتئل 1قثآءتئياسويك4اذمتمفوي^وةضأئؤ وفثوئ ألصاؤه ويوتور٠ئ )لزؤهء ليظعوئ)ئه ؛/ ر رح ررر د f م ٨ , ي f ؛>/ / <و А ألاءتهخكدقفباوتكثيطز4جؤ،ءذئ قةحينؤئأش٠1كحرلاقخألضزأىي ج
١٩٩ ذئ:؛؛§ ١ тм ЧАСТЬ 10 ПОКАЯНИЕ СУРА 9 73. О пророк, веди свя- щенную воину против не- верных и лицемеров и будь жесток с ними. Жи- лищем им будет ад. Какое фасное местопребывание! 74. Они клянутся Богом, ع верными после при- нятия ислама. Они стара- лись, но не достигли ис- полнения своего намере- ния; они задрали мше- ние, потому только, что Бог и пророк Его обогати- ли их своими милостями. Если они покаются, им будет это выгоднее, если же они отступятся. Бог пошлет им тяжкое нака- зание и в этом мире и в бущчцем, и не будет им на земле ни покровителя, ни помощника.* 75. Некоторые из них заклю- чили такое условие с Богом: если Он поишет нам от Своих милостей, мы будем подавать милостыню и будем доброде- тельны. 76. Когда же Бог послал им от Своих милостей, они выказали себя скупыми - отступились и удалились от исти- ны. 77. Бог внедрил лицемерие в сердца их до того дня, ког- да они явятся пред Богом, чтобы отдать отчет в том, что они нарушили обешания, данные Богу, и были лжецами* 78. Разве они не понимают, что Бог знает их тайны и их сокро- венные разговоры? Бог знает все, что скрыто. 79. Бог пора- ЗИТ тяжким наказанием клеветников и посмеется над ними за их насмешку над верными и клевету на тех из них, кото- рые подают милостыню свыше своих обязанностей или уде- ляют для нее часть из приобретенного своей работой.* كأهالهيهيأئةئأئغئن|كأت وتص)جهئييسأشم $ تجيئرك١يأةة تق١وأ ونتنة لو1كتت أل4فعرو٠فعتم!تإسشه وتثوا^الذغاوأةائثألملاقأةشلأيأة؛ق;ه٠ ينشلئفإد||إنت|^ آلةيكت١ت١ ا0يىألقتتاذأ٠لأخهذتاقفيألغ ينوذوئ١ش-ثري^ويممقثئهئألئعتخث ءاقذذاينئقإهءلثث٠ث سودةؤنينالثذد٠ي $ فا4ئنةذإهءظولدءذوزاؤخاةيشك $ عأءصمذماهاف)ئو?4اإقئيءؤدع يأثدنثوأ أستلأثةيت\لءتماؤأبعذؤئ|ا 1ؤتغقأ أك\أذتتثمملزث;وجوئه;وائأسشئز أنتيوب $ أؤيىعيىك'ألئؤخبىئ آنثؤييي i ; أنقدقت ص جهد<سمغنتبمذاذزألئهبممو^ءثاب0 $ 199
ЧАСТЬЮ покаяние СУРА 9.,.1، ..٢ همد 80. Проси за них прошения или не проси за них про- шения (все равно). Если ты будешь просить за них про- шения семьдесят раз. Бог не простит им, потому что они не верр в Бога и Его пророка, а Бог не направ- ляет нечестивых.’“ 81. Ос- тавшиеся позади (т. е. до- ма, во время похода в Та- бук) радовались, что оста- лись сзади пророка Божия. Им было неприятно жерт- вовать на священной вой- не своим достоянием и жизнью. Они говорили: не ходите на войну в эти жа- ры. Скажи им: огонь геен- ны будет еше жарче. Если бы они понимали это. 82. Пусть немного посмеются, потом они много будут плакать в награду за их дела. 83. Если Бог возвратит тебя (из битвы) к некоторым из них, они попросят у тебя позволения идти в поход. Скажи им: никогда не пойдете в поход со мн- ой, и никогда со мной вы не будете драться против неприяте- ля, потому что вы предпочли остаться в первый раз. Оставай- тесь же с теми, которые остаются позади. 84. Если один из них умрет, не молись никогда за него и не присутствуй при его погребении, потому что они не верили в Бога и Его про- рока и умерли нечестивыми.’“ 85. Пусть не удивляют .тебя их богатства и их дети. Бог хочет наказать их через это самое в этом мире. Их души оставят их во время их неверия. 86. Ког- да была ниспослана глава Корана, предписывавшая им верить в Бога и вдти на священную войну вместе с пророком Его, самые богатые из них просили у тебя позволения (долить их); они говорили: оставь нас с теми, которые остаются дома. а.i<Hj\ pc’j^L: I و pb}* i :)>dip ةلاقأةأق4ئةلاحشلؤ زجلاييدىآذو؛آلقسؤس Ф ثيحآلث٠ئعون بعثعب ؤمجلفرسولأة٠ ويوأأن.؛بهثوأ\تزي تفادةوصافيألآؤةييئم آشذ|غوناةؤغئا جرآت٢سا نوأيكسوئ $ 4 قسلقأ^قطادمؤ :تةتقؤقلذئتمعفشيىيمح٠أتلآأبرزلن ذقغأتاتثثةإ3ةثيبئمح$غؤدأ حلقكت> Ф ءقعذئ(ممةدروأ^ئيورسوإةءومالغأم)شفش ؛افيألد0وئرهىأمئبممادقغجلن ي ؤ(دآ وذق;تةاذ;ا.يئولاسقخاذوأعت;إهآتةذتق 1ؤواأشءتيلثقاواذذةةقجصن Ф 200
ц ٢,١ a؛f ЧАСТЬ 10 СУРА 9 тт ПОКАЯНИЕ 87. Они были довольны остаться позади. Печать была положена на сердца их; они ничего не пони- мают. 88. Однако пророк и те, которые вместе с ним уверовали, жертвуют на священной войне имуще- ством и жизнью. Им будут даны все блага, и они бу- дут блаженны. 89. Бог приготовил для них сады, орошаемые водами; они останутся в них вечно. Какое высокое блаженст- во! 90. Многие из степньк арабов пришли извинить- ся и просить позволения быть золенными от войны. Те, которые обвиняют во - Бога и Его пророка, остались дома. Тяжкое наказание по- стигнет тех из них, которые сделались неверными. 91. От войны избавляются слабые, больные и те, которые не имеют средств, лишь бы они были искренни в отношении к Богу и Его пророку. Нельзя принуждать тех, которые делают до- бро. Бог снисходителен и милосерд. 92. Нельзя приедать и тех, которые прииши к тебе просить, чтобы ты перевез их (т. е. дал бы им лошадей), и которым ты сказал: я не на- хожу, на чем везти вас; они ушли с глазами, полными слез, опечаленные тем, что не имели средств.593 7؟. Надобно принуждать богатьк, пришедших к тебе просить позволе- ния быть золенными. Они предпочли остаться позади; но Бог наложил печать на сердца их, а они не знают этого. 201 رصو١ \ن دؤؤأ تع آلحر١لب و٠لمع ء٤اعزخ ثهذ ئ١يععهوئ١ ؤي تثفيألئسوؤوأقبك١ءامؤأتثهل جذهثوأد1مو4;و1شهث و1ؤكلكل قزأننيأث ذوليقئاأذثفلأو|هسيتقكى ينيآلأ٠ييكهنفةذ:لشآلصرألتئ|ك آ٠حذةزن/ىا'لأئ;ابانقاذسأقهذ.ؤأ أسورثولؤسع4 اؤي٠قعتمأتيإءذابألم ج€لب|ء;ا|| لابثويك\ ماسغعوئ١حرحإد ١ لتحو٠لئه درسوؤ ماءقآئ٠حسئ5١نبؤؤ١ة٠فلآيي| ولاءئألذئ١لآاثآأةولقلت٠ذي;ةتك١لآ1حث ؛تاليشجةقمحوزلؤأءثئيكخمةالثع حزجألا٠فروأ تايذيئوئ١ |إدءألشسقءق معألؤااديىةلحاةيءاوهي|نج
§| §1؛ا 9 СУРА ЧАСТЬ 11 هبخروعأيعإذارجثذإيقللاحيأ 94. Когда вы возвра- вдаетесь к ним, они про- сят извинения. Скажи им: не извиняйтесь, мы вам не верим. Бог дал нам об вас сведения. Бог и пророк Его ввдят дела ваши. Вы потом возвратитесь к То- му, кто знает все скрытое и явное и кто объяснит вам дела ваши. 95. Когда вы вернетесь к ним, они будут заклинать вас Бо- гом, чтобы вы удалились от них. Удалитесь от них, они несчастны, их жили- вдем будет геенна в награ- ду за дела их. 96. Они будут заклинать вас быть к ним бла- госклонными. Если вы и будете таковыми, то Бог не будет благосклонным к нечестивым. 97. Степные арабы суть са- мые закоренелые в неверии и лицемерии; естественно, что они не знают законов, ниспосланных Богом пророку Его. Бог всеведущ и премудр. 98. Из степных арабов есть такие, которые считают милостыню за налог. Они выжидают, чтобы счастие отвернулось от вас. Их ожидает злое несча- стие, ибо Бог слышит и знает все. 99. Есть между степными арабами и такие, которые веруют в Бога и в последний день, которые считают милостыню средством приблизить- ся к Богу и заслужить молитвы пророка. Конечно, МИЛОС- тыня приближает их к Богу. Он даст им долю в Своем ми- лосердии, ибо Бог снисходителен и милосерд. 202 ألضا<_ا تزيين ئسستئرىزيدص؟ألذخذ يترئةألتئذأش<ضخةيا|ؤئ١ ألاصشيثأسوأبذيألاخ-يويئجث تشفىعثثتءذتأشؤتوتألآبلألآأيوب قثئتةئمأشرفيرئهئءإنأشصررجبم| ПОКАЯНИЕ
СУРА 9 ПОКАЯНИЕ -ЧАСТЫ! |р§ 100. Самые старшие, са- мые первые из мохаджи- ров и энсаров, равно и те, которые последовали им в добродетели, будут доволв- ны Богом, а Бог будет до- волен ими. Он им приго- товит сады, орошаемые водами; они там будут ЖИТБ вечно. Какое высо- кое блаженство!"101 ؟. Между копящими около вас арабами и межцу жи- телями Медины еств ЛЮ- ди, зачерствелые в лице- мерии. Ты не знаешв их, но Мы их знаем. Мы их накажем два раза, а потом им будет тяжкое мучение. 102. Другие призналисв в грехах своих; они смешали доброе де- ло с другим - дурным. Может бытв. Бог и примет раская- ние их, ибо Он всепротцаюш, и милосерд.5103 5؟. Бери из имущества их милостыню, чтобы ОЧИСТИТБ их и снять с них грехи их. Молись за них, ибо молитвы твои дадут им по- кой. Бог слышит и знает все.”. 104. Разве не знают они, что Бог принимает покаяние от рабов Своих, что Он принима- ет милостыни? Бог снисходителен к кающимся и милосерд. 105. Скажи им: действуйте. Бог увидит дела ваши, равно как. пророк Его и верующие. Вы возвратитесь к Тому, кто знает все скрытое и явное и кто объяснит вам все дела ва- ши. 106. Другие оидают повеления Божия: накажет ли Он их или примет их покаяние. Бог всеведуш и премудр.3٠ء 203 والشيبك١أ٠لأوؤثبنا^ءينوأ٠لأتايواعئ قي؛تميةيلهةهاا/ىغةه|أ قأقألئص$ذهئن;3لئالأتيس ثئغعوةسس١شئغ;دلأثقائفاد ثدات١ؤونا<ؤا;ثؤخثئو؛تلاكه ؤئ١<سدئ١تىآئثلزبةلئإةأقمحغيئ $ ثدغ١ذةلأامث؟ئهم)ت|)ةاوصؤبيا إ(ةصلوتاق٠ثاتغي) وأنه تميععيث ي أؤئتئتلآ آة١قرثزشع١لؤتقئئتادهءقجحث١فتفذدث آغههوألواب١لةحيج وقؤا١ءتؤاحيعلهؤتؤ تتقيأةمسو0 $ وء\حرو۵متحوةلإرك، أؤلقاةيئيإخ؛ؤث٤ئق٠أسيءئؤيثو
I ٢٠٤ СУРА9Л ЧАСТЬ 11 وأقيك١ااصأسةحد١ضرإراوحكي ردعربعالألك١ ؤأ لاةئفي1تلا حجد١ت1لءتأذصئمذأق ئي1-٠ق1نققيفةفهي;أ3محيئآن؛ئةهئ ذأسبجيألصكاثاناض:يد ءقتعوئثئ١أس ورصوزترأم سأ٠كشلأ4ت٠ل 107. Некоторые из них выстроили храм для вреда, неверия и разъединения верующих и для того, что- бы он служил местом за- сады для тех, которые прежде вели воину против Бога и Его пророка. Они клялся, говоря: мы един- стве: :г доб- ، рое, но Бог свидетель-د. ствует, что они лгут. I 108. Не входи в него ج никогда. Есть храм, осно- ванный с первого дня на страхе Божием. Он более заслуживает, чтобы ты вхо- дил в него. В нем собира- ются люди, любящие очищаться, а Бог любит чистых.352 109. Кто лучше: тот ли, который основывает свое здание на страхе Божием и на желании родить Богу, или же тот, ко- торыи воздвигает здание свое на глиняном откосе, подмы- ваемом водой и готовом обрушиться в огонь геенны? Бог не направляет нечестивых. 110. Храм, который они постро- или, не перестанет вносить сомнения в сердца их, пока сердца их не разобьются на куски. Бог всеведущ и премудр. 111. Бог —ил у верящих их им^ество и их самих, что- бы дать им взамен рай. Они будут вести священ- войну, будут убивать и будут убиваемы. Обещание Божие справед- ЛИБО: Он его дал в Пятикнижии, Евангелии и Коране, а кто вернее Бога союзу своему? Радуйтесь же продаже вашей, которую вы сделали; это - великое блаженство. 204 1لك>لهكأذكئدئث؛لوئفييلاشتق1ئو0 ويع٠لئلورئ زأ’لقر؛اذ وتذأق4تهب؛،يئلأسعآتشثئ تم^أقىبايثمدئود'للكوألوزأصئ| ПОКАЯНИЕ
СУРА 9 ПОКАЯНИЕ §! ЧАСТЫ! ٢٠٥ If اليوئاكحوئ١كثوئالكيثوئ أؤءهثورك>آلسهلك>أ^مبلأأتلثوف ذآلئثوئ٤هثيآئلألآودأة ودقإي١٠لثؤمت١وك١. م١كائ١للثيواليك١ء١موأان تتعغئإلثقاحيس ةح٤ات٠١اذلىؤشئش تابؤك١ق١ييسل$ئ&ائ١ آ;%اثلأعبشا لاءنمئء_1ةوءدفآء\ثاه قةبةةلاءأقث٠كقرهةقيئاتاةليةد١ست $وتاحقائ١شد1يلؤءتتإذتت^)تئ يبؤك١ لهرمايثعو٠ئ1١ن1ئمد|لتىء ءلسؤ|1ن١كه د;ثةق0تت١لآئيذيثئتالأطم;٠ن دويت1١شؤنوكولادعاسثر . لقدت١ض١شدءل ١ثيؤ١لث4ءئؤ١لالاغار١قئأقعوثيى خاءتأئشلةعئبت_يماتكاديذععوبقيي ةئهتلئرتابكءكه1-'4عب4لرءو4لامؤ. 112. Кающиеся, ПОКЛОНЯ- ющиеся Богу, жалящие Бо- га, славящие Его, колено- преклоняющиеся, прости- рающиеся ниц, совету- щие добро и запрещающие зло и соблюдающие зако- ны Божии (будут награж- дены). Объяви эту благую весть верующим. 113. Про- року и верящим не еле- дует просить прощения у Бога за язычников, если бы они даже были их родственни- ки, после того, как стало ясно, что они будут добьией ог- ня.114 دوا. Авраам испрашивал у Бога прощения отцу свое- му единственно потому, что он ему -обещал это؛ но когда ему стало ясно, что отец его - враг Богу, он отступился от него, хотя Авраам был кроток и человеколюбив. 115. Бог не совращает народа, после того, как направил его и объявил, чего они до-ы бояться. Бог всеве.ц.554 116. Богу при- надаежит царство небес и земли. Он дает жизнь и смерть; у вас нет, кроме Его, ни покровителя, ни помощника. 117. Бог- простил пророй, мохаджирам и энсарам, которые по- следовали за ним в тяжелый час, после того, как сердца большей части из них готовы были ослабеть. Он принял их покаяние, потому что Он велик и милосерд.555 205
نفند СУРА 9 II ЧАСТЫ1 ПОКАЯНИЕ 118. Он простил также и тех троих из них, которые остались позади. Как ни пространна земля, она по- казалась им тесною, их собственные тела показа- лись им тесными, и они подумали, что нет убежи- ща от гнева Божия, как только у Него Самого. Он простил им, потому что они покаялись, ибо Бо؛ принимает раска- j ятей милосерд٥٠;119.1 Бога и будьте вместе с справедливыми. 120. За- чем жители Медины и ок- рестные кочующие арабы отделились от пророка Божия и предпочли свои жнзни его жизни? Зачем они так постои- ли, когда ни жажда, ни усталость, ни нужда не могли по- стигнуть их на пути Божием; когда они не делали ни одно- го шага, способного раздражить неверных, когда они не терпели никакого вреда от врагов, без того, чтобы это им было зачтено? Потому что у Бога не теряется награда дела- ющих добро.39? 121. Они не подадут ни малой, ни большой милостыни, они не перейдут потока без того, чтобы -все это не было им зачтено, без того, чтобы Бог не дал им высшей награды за дела их.398 122. Не надобно, чтобы все верующие разом шли на войну. Пусть вдет отряд из всякого племени, чтобы, набившись в вере, одни могли по возвращении по- учать других и заставить их быть осторожными.399 206 ٠نآئي I لاخ١ كي ئئ د١ ب *Ф ; ثشوأإةآئه <أ لر١ ب ألةىثلتأياقئ;اتؤأاذقواائذقؤذو؛ئع الكيقك|تالكانلأتليا٠دتةذس;قم ذثالايان-ا5عوليأللهة٠;صأف تنف1قلاقأئيالاشث4ئ’ئص 'ة٠ئئيىكدلاشئلاذثلأوئ;طئافة لاغار'ةتاوضةئذؤيل١الاؤت4 /ا\< ا اوا / f- ٠٥/ ،"v < ا4ا’ا٠ر٠ /А
СУРА 9 - ЧАСТЫ1 ٧ |ا ПОКАЯНИЕ 123. О верующие, воюйте с соседними неверными, пусть они всегда находят вас строгими؛ знайте, что Бог — с боящимися Его. 124. Когда нисходит глава Корана, некоторые из них говорят: эта новая глава может ли увеличить веру которого-нибудь из вас? Да, она усиливает веру верящих, и они радуются этому. 125. Тем же, в сердцах которых болезнь, она прибавляет тяжкии грех к тяжкому греху, и они умирают неверными. 126. Разве они не ввдят, что им бывает испытание раз или два раза в год? Но они все-таки не раскаиваются и не раз- мышляют об этом. 127. Когда новая глава нисходит свыше, они смотрят друг на друга, не ввдит ли их кто-нибудь, по- том расходятся. Бог да отвратит сердца их (от истины), по- тому что они не понимают. 128. к вам пришел пророк из среды вашей. Ваши грехи тяготят его, он пламенно желает видеть вас верящими. Он полон добра и милосердия.*.. 129. Если они отвратятся (от твоего учения), скажи им: мне достаточно Бога. Нет Бога, кроме Его. я на Него возлагаю упование мое. Он — Господь великого престола. 207 ئؤئاتآشملتثقذقليرةنئقود1هج3اتلائذهء إيظذأةاقيك;انؤأؤاد'£^إئت;اون А/**/.& / ٠رر ي./ حو را٠اءء٠ ٠ء٠. د؟،تذؤا;صئصأ|ئيون $ لثت.ةئدظادسولئلتنآذقحئأءخي عتبه ما۶ي-قذحيلع؛ل4ءيءثمائوءذ<رك> ئرولييئصنؤؤأشل.شكاةلآاكا إلاهعيزئلثئ;تقآلتزتيا'٧ -
I ٨ ئةل-ؤيةة СУРА 10 ЧАСТЬ 11 10-ИОНА, да будет над ним мир! Дана в Мекке, сто де- вять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. р. Вот стихи 1" рой книги.«' 2. Тому ли удивляются люди, что Мы дали откровение человеку из среды вашей, сказав: проповеди людям и бла- говести верящим, что OI будут награждены Госпо- дом за прежнюю их спра- ведливость? Неверные го- ворят: это - явный чаро- дей. 3. Господь ваш есть Бог, создавший небо и землю в шесть дней, после чего Он воссел на престоле, чтобы управлять делами мира. Нет пред Ним заступника, как только с Его соизволения. Он - Бог, Господь ваш, поклоняйтесь Ему. Ужели не раз- мышляете вы об этом? 4. Все вы возвратитесь к Нему. Обе- шания Божии непреложны. Он вызывает творение и потом возврашает его (к Себе), чтобы наградить верующих и тво- ряших добро по справедливости. Неверным же будет питье из кипящей воды и тяжкое наказание за их неверие. 5. Он сотворил солнце и л^у, чтобы освешать, определил им ме- ста, чтобы вы могли знать число годов и счет времени. Бог создал все это не попусту, но для истины. Он объясняет знамения Свои тем, кто понимает. 6. в последовательное- ти ночи и дня и в том, что создал Бог на небесах и на зем- ле, конечно, есть знамения для боящихся Его. 208 II (تذك;اقثألكذفل ф أحذ,للاسئجئا تجر кф уةلبؤالليأثىخلقالئث؛تؤلآص يىستيأة٠يئ؟تا';سبتأ٠لأص;سش ال٠ ماءا г١ ج ر١ا ل /رربتوال ر ةءر؛ا4 :ثو؛أثقثتسسىاقنئاتؤأجؤل! ائذآقن٠غئثاليءئتذبمئئذائ ضك؟ل^ؤئاذذذت;ثتيللفتوأتتاكذثة ئ١سء م\ئلثأسدتأل٠ق١لمئ٠أذؤةيقأ٠لأثت١ قكتلثو0 ي١٠نقلحئلفأكلوآيللماثلى أة٠فيألثمؤتو١لاي4لاشت^^ي4عئ\ Ф
СУРА 10 ИОНА щ ЧАСТЬ 11 ٢٠٩ щ؛ -١ L ل)آقيك\لايزيك١كآثداولار^مخؤه)لدي وأذلئأؤإ٠ ز;ات١لئئمثتئائشو|#تا;ةئ أقاثلتاوكاؤ؛ةكسيئ |$€إنألذئ;اسوأ ييي'الشإخت^يهزذئبميإيجئلمقجبىش /« ،٠« ء٠« ر 4 ر ,ر م,> د - —ر ٠4 /.،٠/ را ربآقظم٨كؤ ٠ ولوةجثأئ،لاثاىلسر آتهجالهرأذثزلشئإياأجلمه^تدرأ^ لايجؤكالآذافيىيغلمبمتهوك١ Ф واد؛ س آ؛قتثالثثتئاذالئتهءو3اءدا^يا|عت1 شرخزئئز٠كأنوتئاق^ئ|ثتن عرفنت]كؤأتتوئيئصأذلةاقتمن 7. Для тех, которые не на- деются видеть Нас и до- вольствуются жизнью этого мира, находя в ٠ ней для с^؛؛ успокое- внимательны к На- шим знамениям, 8. будет жилищем огонь в награду за их дела. 9. Верящих же и добродетельных Бог направит по вере их в прелестные сады, орошае- мые водами. 10. Воззва- ние их там будет: слава Тебе, Боже!- а приветст- ВИЯ их: мир! Конец их МО- ЛИТВЫ будет: хвала Богу, Господу вселенной! 11. Если бы Бог ускорил для людей зло, подобно тому как Он ускоря- ет добро, то срок их ре наступил бы. Но Мы оставляем блрдать в упорстве тех, которые не надеются встретить Нас после смерти.*“ 12. Когда постигает человека несчас- тие, то он Нас призывает лежа, сидя или стоя, но как толь- ко Мы избавили его от несчастия, то он вдет себе, как буд- то бы и не просил Нас, когда несчастие постигло его. Так направлены действия нечестивьк. 13. Однако прежде вас Мы ре истребили много поколений, когда, после нечес- ТИЯ'ИХ, к ним являлись пророга с явными знамениями, и они все-таки не вероввди. Так Мы воздаем мзду преступ- ным. 14. После них Мы вас сделвди их преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы будете поступать. 209 #فيىالآفيئ:شضذاشلون $
il ٢١. ذإذاذتق#;:ا.ششكداؤئئ;;ئون لئ؛ذااقتغلئاف٤تمثثآ1ؤب'لأشت١بؤث4 بءح4ر ض КГ رج ئ ء لمر ٠ ؟ ر ٥ ا ر 1 к مشآئبرء٠ذ4اءئأش٠قذتاأركدضئيخجئ. لا;ؤذ|لاجيبى!وببثوبكينأوبل! جبءبيلإلعئقئثاذة4واثةةة ألكاش١لآأئى؛ةدأزولاسة تثعقعن0كلعغئب4فتأفجلأوئ $ئعووئقلآاذي0ءقمحئاب٠٠ن5تثسلإى صس,فأظجإفيتثفمتئا٠شي| ЧАСТЬ 11 СУРА 10 ئةف.ا! ИОНА 15. Когда им читаются Наши поучающие стихи, те, которые не надеются встретиться с Нами после смерти, говорят: принеси нам другой Коран или из- мени этот. Отвечай им: я не могу изменить его по моему произволу; я еле- дую только тому, что мне открыто, я боюсь наказа- ния в великии день, если не буду повиноваться Гос- поду моему.16. Скажи им: если бы Бог захотел, я их не'читал бы вам и не поучал бы вас ими; ведь провел же я прежде всю жизнь между вами, не де- лая этого. Ужели не пой- мете этого? 17. Кто нечестивее клевещущего на Бога не- правду и считающего ложью учение Его? Бог не дает счас- тья преступным. 18. Они поклоняются вместо Бога боже- ствам, которые не могут им сделать ни вреда, ни пользы; они говорят: это - застони™ наши пред Богом. Скажи им: разве вы хотите научить Бога тому, чего Он не знает ни на небесах, ни на земле? Слава Его выше этого богохульства. Он слишком велик, чтобы Ему придавали товарищей. 19 Все люди сначала составляли одну религию, потом они разделились; и если бы слово Божие (отсрочивающее их наказание) не было объявлено прежде, предмет разногласия их был бы решен. 20. Они говорят: если ему не будет нис- послано ^до от Господа... Отвечай им: тайны принадаежат Богу. Подождите, я буду ждать вместе с вами. 210
'•،SI ٢١١ ЧАСТЬ 11 СУРА 10 Г 51 ИОНА 21. Мы заставили людей весить милосердия после несчастий, постигших их, и вот они прибегают к хи- тростям относительно На- ших знамений. Скажи им: Бог неяснее в кознях, а ваши хитрости записыва- ются посланными Наши- МИ.404 22. Он вас путеводит на cjmie и на море. Когда вы на корабле и он несет- ся с вами при попутном ветре, они радуются. Но вот поднялся сильный ура- ган, волны бросаются на них со всех сторон, так что они думают, что они по- глотят их,- тогда они взы- вают к Богу с искренней верой, говоря: если Ты спасешь нас от этой опасности, мы будем Тебе признатель- ны. 23. Но едва Он спас их, они опять делают несправедли- вости на земле. Люди! Несправедливости, которые вы дела- ете в отношении к себе, служат только для удовольствий в этой жизни؛ но когда вы возвратитесь к Нам, Мы обнаружим пред вами дела ваши. 24. Жизнь этого мира подобна воде, которую Мы посылаем с неба; она смешивается с земными растениями, которыми питаются люди и животные, пока земля не всосет ее и не красится ею. Жители земли вообра- жают, что они имеют над нею власть; но пришло ночью или днем Наше повеление — и земля делается как после жатвы, как будто бы . ничего не было. Так объясняем Мы чудеса Наши тем, которые размьшшяют. 25. Бог призывает в жилише мира и направляет на путь правды того, кого хочет. نقثزهتئإء مسم٠أإداله<تكرؤا٠ ؛جة,ث|ثنئثئ أووأ’لؤتئإدالكت٧ئهش وأدآاذشب١)قاسدحم٤ق ؛اياتأحقلآئيأغتعثة |ي١قىتخؤفي’ جا; م٠ا رغ عا صئبا ذاتة٠نهغيهءلةؤركلين كيلأاه)تبذتفيألأذتجفي وحةةبا)يدجغؤ ذةةئ؛١تجئةليت آئه مخلم١اثلمالدين لير أئيناةئآاغ دةلإةق١شحةعألكتذل يلدهةةايهقو٠ك١جا آذؤ,كأيأةشإ۵ أل،ديثئإيعصحئ لى؛احةآ١٠ذئصس٠دءه ب،غا٠يئي.جةشةلأئثا$ئ لارعهاوآربتو٠لىأذلهآأهافيروئ^آ أااااا را رم«>ا ./9 /// ليء ردزيرءء لايبإعوة-سءمغنلآ؟ئهله .;محىستثةإسصتم| بالامس دذ4١ذفصل١ دصلأقثارألثشت 211
if ٢١٢ СУРА 10 ٠ج١.٤ ЧАСТЫ! ت1ذذةوككأئبأئئاه^ثلث اوألبين :ةجأألثؤ١ئ٠!ت!^ه!ويهقهتمؤ!ث١قإج ثالشنا:ي|^ذ ١لصلصللإمةاكاؤأيعروش $ قلسيئ3ؤم يئأئي|أثن؟١4لةحئآييةنئ ٠٠«ى ر رر; روء ٠ش«ر ر مم«ر رر د/عهمج ء رج 26. Делающим добро будет прекрасная на- града и много МИЛОС- тей. Ни чернота, ни стьгд не затемнят лиц их. Они будут вечными обитателя- ми рая. 27. Делающим зло воздастся равным злом; стьгд покроет их; не будет им покровителя пред Бо- гом; лица их будут покрьг- ты как бы мраком ночи; они будут вечными обита- телями огня. 28. в извест- ный день Мы соберем всех, и тем, которые при- давали Богу товариигей, скажем: по местам! Вы и ваши божества! Потом Мы их отделим одних от других. Тогда божества их скажут им: вы не нам поклонялись. 29. Бог—достаточньгй свидетель между нами и вами, что нам не нужно было вашего поклонения. 30. Там всякая душа поучит нападу за свое прошедшее; все они возвратятся к Богу, истинно^ владыке их; и воображаемые божества их покинут. 31. Скажи им: кто посьшает вам дары с неба и от земли? Кто управляет слухом и зрением, кто производит живое естество из мертвого и мертвое из живого, кто уп- равляет всем? Они ответят: Бог. Так скажи им: почему же вы не боитесь Его? 32. Это — Бог, ваш истинньгй Господь. Что может быть вне истины, кроме заблуждения? Каким же образом вы отдаляетесь? 33. Тамм образом оправдалось слово Господа о преступных, что они никогда не веруют. تاذاتتأديإلااللئكل|صؤئ Гф| ИОНА 212
٢١٣ ٠1شذؤظ-١ §| ЧАСТЬ 11 ء СУРА 10 щ ИОНА 34. Скажи им: может ли хоть одно из ваших божеств со- здать с^лцество и потом воз- вратить его к небытию? Ска- I им: один Бог только со- здает и потом возвращает к небытию؛ каким же образом вы отвращаетесь от веры? 35. Ска^: может ли один из ва- ших вдолов направить кого- либо к истине? Скажи: один Бог направляет к истине. Ко- му же приличнее повино- ваться: Тому ли, кто направ- ляет к правде, буди Сам источником истины, или то- му, кто направляет только тогда, когда сам бывает на- правляем? Отчего же вы су- дите иначе? 36. Большая часть из вас следует только за мнением؛ но мнение не может быть предпочитаемо истине؛ Бог знает дела ваши. 37. Этот Коран не изобретен никем другим, как только Богом؛ он дан в подтверждение предшество- вавшего и для объяснения писания, данного Господом вселен- ной. В этом не может быть сомнения. 38. Говорят ли они: это он (т. е. М^аммед) сочинил его? Отвечай: сочините же хоть одну главу, подобного этим؛ призовите даже в сотрудники всех, кого можете, кроме Бога, если вы искренни. 39. Но они считают ло- жью то, что не могут обнять знанием своим, хотя им дано и объ- яснение этого. Так точно считали ло™ некоторые вещи их предшественники؛ но посмотри, каков был конец нечестивых! 40. Есть между ними верующие, есть и невердощие. Но Господь твой знает нечестивых. 41. Если они будрт считать тебя лжецом, скажи им: мои дела принадлежат мне, а ваши дела - вам. Вы не ответственны за мои дела, а я не отвечаю за ваши постуки. 42. Есть между ними такие, которые приходят слушать тебя, не понимая. Можешь ли ты заставить слышать гл^ого? 213 شئقين1ئأامئشلأتؤأ إلىالؤحقلاشرخىلذحنىأفسخئإذ١يذا٠حنىل جأشلابرئإلا1نيتئه|ةمحلك$ ءيىضوذ٠. وم\ك١ن هذذ'أآثذءانأفيئىس دوت لشولذ^تصديق)لذىدن ديؤ لدعصيل)لكفلارى فهينرذألشة| أميعوأون١فؤتهظو١ي;لق تثهدءوأدعوأ مزآسهعلمرس دوءأقإنفسده٠. آق٠نمني;ةظزكفكائغتاشسك I ؤشقنيؤمنهومئاممنلا^ث4١ت<ئكأئ٠ أئثمسي٠ن Ф وذىكقيك٠ئعلؤتيئتةمتتقم آقلأونمةاأشلةثاه؛رئئهمتثافون|س تئن١يقأئشقخالإذؤ^ؤ؛لاسئوك|
ЧАСТЬ 11 ИОНА СУРА 10 ٢١٤ غةقئئ ١ II 43. Есть между ними такие, которые смотрят на тебя, ничего не ввдя. Можешь ли ты руководить слепого? 44. Бог ни в чем не делает несправедливости людям, они несправедливы сами к себе. 45. в тот день, когда Он соберет их, будет ка- заться, как будто они оста- вались (в могилах) только один час дня. Они узнают друг друга. Тогда те, кото- рые считали ложью встречу с Богом и не шли по пря- мому пути, погибу. 46. Покажем ли Мы тебе часть наказаний, которые Мы ( обещаем им, или пош-1 лем тебе смерть преж- ٠ тятся к Нам. Тогда Бог явится сввдетелем дел их. 47. Всякая нация имела своего пророка; когда тоже пришел и их пророк, дело их было решено по справедливости, и с ними не бьшо поступлено неправедно. 48. Они говорят: когда же сбудутся эти обещания? Скажите нам, если вы искренни. 49. Скажи им: у меня нет власти ни в том, что мне вредно, ни в том, что мне полезно, иначе как по воле Божией. Всякой на- ции - срок; когда пришел срок их, они не могут ни заставить его запоздать, ни ускорить его. 50. Скажи им: если наказание Его должно застигнуть вас ночью или днем, зачем преступные желают ускорить его? 51. Поверите ли вы в него потом, когда' оно постигнет вас? Да, вы тогда поверите. Зачем же вы желае- те ускорить его? 52. Тогда будет сказано неправедным: вкуси- те вечное мнение; разве вы думаете побить другое возмез- дие, кроме того, которое засщжили? 53. Они захотят узнать от тебя, правда ли это. Отвечай: да, клянусь Еосподом моим, это правда, и вы не в состоянии уничтожить могущество Божие. ؤسا١اقنععلئإتدفأعآ؛ت بدرعسو٠ذوا لايزوئ ا€إناسلاتذلئااقأذققظئلذكذ اةشأذفت|ن|ذحتضئ٠ةنؤدؤأألا تاءعتنالماي؛م؛رءونت٣ؤعئ^أئ;ة,كدؤأ|أش ل^ؤائهبجي$ذلآائةقتتس|،يلم٠! ب؛يتاي،جث4ثمأسث،يئئقتاسزئ|ليغؤ 1ثقئ;قءذاىيغذيدقئىتهمأكطئلإ لايظت٠ىت $ ويعوز0مبىقداألوئئإ0ةقلصدذخث ؤشلا4تلأثلغيبى٠ئىئئ'شقاائ٠تاكةآلأت|1ئج ا;ئاةائآئاة١تتةخثنت،ةة٠تمونؤ ش1ت;بإذأق٠۶ئذاة.يآزيةثاذاسشقشر اذتي;|ثتإعجا;ائه;آلإلآي تشون Ф لإقل|نلملىدووأئب^ هل٤ولثإلاتآئقةءتثون Ф . رتتييك ئى ثوعل٠إى لرةأقثليق وتآائرشجيئ Ф
'■ ،и ٢١٠ и ЧАСТЬ 1 ٠ ИОНА СУРА 10 54. Если бы тогда всякая со^ешившая душа имела все сокровища земли, она, конечно, пожертвовала бы ими, чтобы выкупиться. Они скроют свое раская- ние, когда увидят наказа- ние. Их дело будет решено по справедливости, и они не будут обижены. 55. Раз- ве все, что на небесах и на земле, не принадлежит Бо- гу? Разве обещание Его - не истина? Но большая часть людей не понимают этого. 56. Он дает жизнь и смерть, и к Нему вы все возвратитесь. 57. о люди, к вам уже пришло преду- прежцение от Еоспода ва- шего, оно служит исцеле- нием для недуга сердец ваших, направлением на прямой путь и знаком милосердия для верящих. 58. Ска- жи им: пусть они радуются этому по милости Божией и Его милосердию; это им будет лучше, чем богатства, которые они собирают. 59. Скажи им: из даров, ниспосланных вам Богом, вы некоторые запретили, а другие позволяете. Спро- си: разве Бог дозволил вам это, или вы это на Него выду- мываете? 60. Но что подумают в день воскресения выдумы- вающие на Бога ложь? Бог полон благости к людям, но большая часть из них не признательны Ему. 61. Ты не бу- дешь находиться ни в каком положении, ты не прочтешь ни одного слова из Корана, ты не сделаешь никакого посошка без .того, чтобы Мы не были то^ свидетелями и не присуг- ствовали при том, что вы предпринимаете. Еосподь твой не пропускает без внимания даже вес малейшего атома на Зем- ле и на небесах. Каждый вес, меньший или больший, не ос- тается без того, чтобы не быть вписанным в явную книгу. ت!حةب#لآتيةتئ الئتاتثلئاذأذأأتذاثذقئ:تثرباللسلأا اذ 0 !لاأن к ماؤأآلئمويت وألأرص يلا٠\ة وغدأشغوكؤأ"ةمالاتتو0اوبتيث و4رثشك|ت|اأثا٠قئذ.جئىة)تلءظة صنريكةآوثعأء,لماؤاألصثوزوهدى ئيحم1لةلمو٠ب١ة Ф قلدعث٧ثي و4عتهءمثذك ئيقرحوأ <ح_\ر٠ثا سون|ققأ<)تم1زت١سث۶ل4ؤئق تذ١غئ Ф ئتاةلأأقئ:تةغنءاشآ٠ئذب يمئاكأققذةذب٤ذ٠اق ءلا'1ج لا٠شختمن ؤؤتأقؤنفيئأؤوت\ذثي٠هئهيندخاه زلامعونينىبإلاهتاءقؤشلأاإد فعئون فهرمامربءنر؟ياي0قئعاليدر(بىآلأذيبر؛'في أئو'ولآقغيهة؛ت٠;لآ1كىيه$
0§ ٢١٦ |؛).١ ЧАСТИ Clio 62. Друзья Божии не будут иметь ни страха, ни печа- ли. 63. Тем, которые веру- ют и боятся Бога, 64. бу- дет благая весть в этой жизни и в будущей. Слово Божие не изменяется. Это будет великое блаженство. 65. Пусть не огорчают тебя речи их. Все могущество 'при- надлежит Богу; Он слышит и знает все. 66. Разве не Богу принадлежит все, что на небесах и на земле? Призываю- щие вместо Бога других существ следуют только своему во- ображению и суть только лжецы. 67. Это Он дал вам ночь для отдыха и светлый день (для работы). Конечно, в этом есть знамения для слушающих. 68. Они говорят: Бог имеет сына,— какое богохульство для славы Его! Он обладает всем. Ему принадлежит, что на небесах и что на земле. Раз-, ве вы имеете власть говорить это о Боге или же говорите это, не понимая? 69. Скажи: не будут блаженны выдумы- ваюшие на Бога ложь. 70. Они будут временно пользовать- ся этой жизнью, потом возвратятся к Нам, и тогда Мы их заставим вкусить страшное наказание за их неверие. 216 1لآإشأذتآئأشلا<لي;لائاقزؤئ $اؤئتاتؤأذ٠قاؤأ؛ثقوك|ته1ئ ف،أفتوقألثتغ١أ٠لآجذيلاقييتيةشبآس ةللك;اكؤرأىؤذلااارإة ار٠ؤ؛شتسىوالثمخا٠لئدثي ألآإك,س سفال# وس رآءلارص لمايثحألي؛ك يذ<ك'؛نددي4أئيثم}ءقآءإنييوت١ءلا آلغلئرإنئاإلاة-يثوئ $ هو|ىجعلةم أكل4فذوأ,فهواقهتلآش١غلذ;ش 5قتلذلأتثوكل |قالو؛أةئذأش;تتا تئئئل;;لألةثئتذتايىالأذ٠ي إذءتءغااتنثتثنهداقولوضءئأسيتا لاةمخنخىىق٠دقةلأةغب لاغيثوئا€ ذجفي؛ذثائذيىتذجثةلملآ بقلأتذابأد1يبتت٠قاؤأئةين Ф
СУРА 10 ИОНА if ЧАСТЫ! ٢١٧ 1قيقئ.١ 71. Расскажи им исто- рию Ноя, когда он сказал народу своему: народ мой, если пребывание мое с ва- ми и воспоминание о зна- мениях Божиих тяготят вас, то я возлагаю свое упование на Бога. Собери- те усилия ваши и ваших товарищей и не скрывайте намерений ваших. Решите со мной и не заставляйте меня ждать. 72. Если вы перемените намерение, я не спрашиваю у вас воз- награждения, ибо моя награда — только у Бога, я получил приказание быть покорным воле Его. 73. Его сочли лжецом, и Мы спасли в ковчеге его и с ним бывших. Мы их сделали преем- никами утопленных за то, что они считали ложью знамения Наши. Вот каков был конец тех, которых Ной предупреждал. 74. После этого Мы посылали других пророков к народам; они им являлись с явными знамениями; но эти народы не могли уверовать в то, что они уже прежде считали ложью. Так налагаем Мы печать на сердца нечестивых. 75. Потом послали Мы Моисея и Аарона со знамениями Нашими к Фа- раону и его сановникам; но они возгордились и были преет- рым народом. 76. и когда к ним припша от Нас истина, они говорили: это — ничто более, как явное волшебство. 77. Моисей сказал: когда вам является истина, зачем говорите вы, что это - явное волшебство? Волхвы не будут счастли- вы. 78. Они сказали: разве ты пришел, чтобы отклонить нас от того, что делали отцы наши и чтобы сделаться вдвоем с братом властителями нашей земли? Мы не верим вам. 217
ЧАСТЬИ ИОНА СУРА 10 I ٢١٨ if 79. Фараон сказал: приве- дите ко мне всех ученых волхвов; 80. и когда волх- вы пришли, Моисей ска- зал им: бросьте то, что вы бросаете. 81. Когда они бросили, Моисей сказал: сделанное вами есть ничто более, как волшебство. Бог уничтожит его, ибо Он не дает удачи делам нечести- вых. 82. Бог подтверждает истину словами Своими, если бы даже это и не нра- вилось преступным. 83. Но никто не поверил Мои- сею, кроме его собствен- ного народа, из страха, что Фараон и его сановники притеснят их, потому что Фараон был могуществен на земле и делал все, что хотел. 84. и сказал Моисей: о на- род мой, если вы уверовали в Бога и покорны воле Его (т. е. если вы мусульмане), возложите упование на Него. 85. Они отвечали: мы возложили упование на Бога. Господи, не отдавай нас на притеснение нечестивому народу 86. и спа- си нас по Твоему милосердию от неверных. 87. Мы дали тогда Моисею и брату его следующее откровение: распола- гайте для вашего народа домами в Египте и делайте из до- мов ваших места поклонения; исполняйте молитву и дайте, благую весть верующим.«88 ؟. Моисей сказал: Господи наш. Ты дал Фараону и его сановникам роскошь и богатства в этой жизни, чтобы они совратились с пути Твоего. Госпо- ди, истреби их имущество и отверди сердца их, чтобы они не веровали, пока не увидят страшное наказание.—«. وةلئرءوناذزقي|تءرءيي| اشتة ئ١للثمقوتنىألص١تأ١ترقلئو<ضئثلثآألاذأع١ل هو:ىتاش<دغ١ئثلآ١قتتطئ/أناقلا^ توأتبدن. ئمحىأئث٠ألصدةشؤءوؤدثلأ آئجيثوك. دتآ:١منلتز:ىلملاد'ريةمنتيهءش ٠حوفمنيتوةو۶ي^انيعيذهثلإةلأوقتال فيألأديوءيينأعرؤة| وه١دمو:نىيذمو؛)إةقم تامشنمأشفتيه|٢أنئثمسا٠لأ |عع\في٠ةئأش وك؛ةرس١لاؤثلةة-ك1ةوي٠ألعسئ١يوءثا ثئكمن١ذؤ٠رألةين I و1ذتأاقموتئولمو وأجتؤأيوق٩ءئمقئة اولبأالثلمغملاؤهاذع;<، تةآإتق:اتي<ئئتلأه:زت٤^ق٠رفىأتؤه الثيأر-بالثاوأصشةرةااطس0ءقأثولهئر ةتتذةق٤ى4ذ||؟٦ئ:ئأ٠هلج 218
|ءج ٢١٩ ئئ ЧАСТЬ 11 ИОНА СУРА 10 ، 89. ga^ia молитаа при- ٠ те пу^ем правды и не ج следуйте по пути ни- чего не ЗНЭЮ1ЦИХ.4.7 90. Мы перешли с сынами Израи- ля море. Фараон и его войско преследовали их с яростью и враждой до тех пор, пока, застигнутый потоплением, он восклик- нул: я уверовал, что нет Бога, кроме Того, которо- му веруют сыны Израиля; я — тоже из тех, которые предаются воле Его.4.8 91. Да, теперь; но прежде ты был непокорным и был из нечестивых."® 92. Сегодня Мы спасаем тело твое, чтобы ты был знамением для твоих потомков. Хотя большая часть людей не обраща- ют внимания на знамения Наши.4'٥ 93. Мы устроили для сынов Израиля постоянные жилища и дали им в пищу пре- красные вещи. Они разделились во мнениях только тогда, когда к ним припио знание. Но Господь твой рассудит в день воскресения то, о чем они расходились во мнениях. 94. Если ты сомневаешься насчет ниспосланного тебе свы- ше, спроси тех, которые читают писание, данное прежле тебя. На тебя сопша истина от Господа твоего; не будь же в числе сомневающихся. 95. Не будь в числе считающих ложью учение Божие, иначе ты будешь в числе преступ- ных. 96. Те, против коих произнесено слово Господа твое- го, не уверуют. 97. Хотя бы им были явлены все чудеса, ОНИ не поверят, пока не }гаидят тя^ого наказания. 219 فال۵ل ليبت Cgci لايئآفي سي٠ل آقئ١لايعتوئ $ Ф وحوقق١,بىئإتى يوأتص ئصذ<ةثثئهةئ،ذتةئةإذأاذته الئةق١ث;\شغقلا١لثالا١قئ;اتقدايل ولامدأنتفن $ ئاثؤهلءتدثكل وقش ةتيوأةبئتقغ؛تؤدذيسئهد;سم| هت#ل#. ق١نكتفي سفيمما١زذئجفلئ تءليالئتر;ةاق٠يتبصسع4لعةق آلصمنؤشدلاةؤذنمن١لثذشلكيع١ةؤس مناؤشكئؤ١دئا٠ف١شلأؤئمث١ذحشين |إن|:شتقغيحغحثارشغئ |ئوتلاهغل;١:ةثققذ2١|ؤ
ЧАСТЫ) ٠ СУРА )0٢٢ ثئ'جئ.ا. - ИОНА ٢٢ حلا i 98. Если бы было иначе, то всякий город, уверо- вавший, нашел бы в вере свое спасение; но единст- венно только народ Ионы спасся, веровав. Мы ос- вободили его от наказа- ния позором в этой жиз- ни, и Мы оставили его су- шествовать до известного времени.*)' 99. Если бы Еосподь твой захотел, все люди на земле веровали бы. Разве ты хочешь за- ставить людей силою еде- латься верующими?*'100 ؛. Каким образом хоть одна душа могла бы веровать без соизволения Божия? Бог покажет Свое негодо- вание тем, которые не по- нимают. 101. Скажи: посмотрите на то, что на небесах и на Земле. Но неверующим нет пользы ни от чудес, ни от пре- дупреждения. 102. Разве они ожвдают какой-либо другой развязки, кроме той, которая постигла их предшественни- ков? Скажи: ожидайте, и я буду ожидать вместе с вами. 103. Потом Мы спасем посланных Наших и уверовавших. Это - долг Наш спасти верующих. 104. Скажи: о люди, ес- ли вы в сомнении относительно моей религии, знайте, что я не поклоняюсь тем, кому вы поклоняетесь наравне с Бо-, гом, а поклоняюсь тому Богу, который пошлет вам смерть. Мне приказано быть верующим. 105. Мне приказано: об- рати лицо твое к религии, будь правоверным и не будь в числе язычников. 106. Не призывай вместо Бога то, что не может принести тебе ни пользы, ни вреда. Если же сдела- ешь это, будешь в числе нечестивьк. 220 ةولا٤اتئ قعف ٠متثئدذأ1ي1ف؛)عسلثا ;اتؤإكئتاجذاباسئييىآلهرنل إقب٠ن Ф ولؤساءرةقلاستنيىأ٠لأي؛باءكليأ ءحةيأ3ا;|ءح$ذتأ رةثل)لذين١ ةقآؤيك'لاسوة $ قليأثلى٠ تاد\ق)لقمؤ١ت ;ألىتذ؛#٠ةهثسو|ة0 يليذهمملث'إلاةثلأيايأؤيك١ئوا٠بنيه شئ-تظجإفيت۶;ئآلثئظيئ$ئثنف ةث؛غاو!ئ١:امرأاة٠قغا¥لأؤبإذة إؤةهلي|األئاشإهمفيةهةن^اااي.أقن غدوةيندذنأشذلغأيثأة1ىئ؛يث أ٧ب١ة|أةقلتهقسيشة ولاقؤنئ>التثمكئ 0 ذلاقيغيندونأئي :ألاتضكةيضثئنتذق?|ضث$
ЧАСТЬ 11 СУРА 11 ХУД 107. Если Бог тебя посетит несчастием, никто, кроме Его, не в состоянии тебя освободить от него; если Он желает сделать тебе до- бро, никто не может тебя лишить Его милости. Бог посьглает добро и зло то^ из рабов Своих, кому хочет. Он снисходителен и мило- серд. 108. Скажи: о люди, к вам ре пришла истина от Господа вашего; кто следу- ет прямым путем, делает это для пользы души своей; кто заблрцается, делает это во вред ей. я не ответ- ствен за вас. 109. Следуй тому, что тебе открыто, и имей терпение, пока Бог не произнесет суда. Он - луч- * 1ший из судей. if ٢٢١ ١' I ؛ةقخوهلاةذ؛ئقلأءييببييعتنيثأءيذخايؤ مأقتعث٠أخد ؤش!ة!ا تأي-ىإئققآذزتئث^أس ؤهتئرلاة $ I <m I فاراز٠ الةق4اكذتتئي*۶محئتؤيشتخ0 ألاةثثت؛إلالأإنيتؤتبئذتثقيتأنآ:ئيئ تةؤمؤ1؛خةةاقئئاتثاافء،قس'ؤي ايىعقلءتةدوإلنؤؤأ|1غق ءقؤءدابعا |ةشته$وئؤ$ألاإي :تدنثتقيتخغلأأ^تذثوؤا ثل؛اتأئؤوئئتأةئأذةلةدةداتالأئوري 11-^д Дана в Мекке, сто двадцать три стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. р. Эта книга, которой стихи утвервдены и потом объяс- нены, дана от Премудрого, Всеведущего,*" 2. для того, чтобы вы поклонялись только Богу. Я же послан к вам от Него как про- поведник и благовеститель, 3. чтобы вы просили помилования у Господа вашего и каялись Е^. Он дозволит вам пользоваться вашею долею благ до определенного срока и даст награду всяко- му по его заслугам. Если же вы совратитесь, я боюсь для вас на- казания великого дня. 4. Вы все возвратитесь к Богу؛ Он веемо- гущ. 5. Не обертывают ли они двойной оболочкой сердец своих, чтобы скрыть от Него намерения свои? и когда они хотят по- крыться своими одеждами, разве Он не знает, что они прячут и что оставляют на вцду? Ибо Он знает са- глубин сердец.*'* 221
mm ٢٢٢ ٠ لتامندآققفيألأذيإلاءقأشيزدهأ^تكي ؤتشدءةاكليىةكف^ Ф ئ<الذيثى التتؤتئ١لأتضىسغ١ضئئ;شأو ءلىائق٠ئيأقةلأ؛تنىلأولء0قت١ أةةأقعوقك١ينتي١تواتي بئلنأق٠ذطسأ اذئذاالاسي|ياؤئتث١بأق ئ: ص٠ع ر ت'<;/ ;ص٠ ٥ ЧАСТЫ2 СУРА11١١1 ХУД 6. Нет твари на зем ле, питание которой I Бог не брал бы на Себя; Он знает ее ме- сто в чреслах отца и в ут- робе матери. Все записано в явной итоге. 7. Это Он, KOTOpBift сделал небеса и землю в шесть дней; пре- стол Его был утвержден (прежде создания мира) на воде, чтобы испытать, кто из вас будет действо- вать лучше.4'5 Когда ты го- воришь: вы воскреснете после смерти,— неверую- шие отвечают: это — ни- чего более, как явное вол- шебство. 8. Если Мы от- кладываем наказание до определенного времени, они говорят: что Ему мешает? Ду- мают ли они, что не придет день, которого никто не избег- нет? Они будут охвачены со всех сторон тем, что СЛ5ЖИЛО им предметом насмешек. 9. Если Мы даем весить челове- ку Наше милосердие, потом лишаем его этого, то он отча- ивается и делается неблагодарным. 10. Если Мы даем ему вкусить Наших благодеяний после того, как его постигло несчастие, он говорит: беда прошла,— и радуется, и хвас- тается. 11. Терпеливые и творяшие добро получат проше-' ние и великую награду. 12. Может быть, ты забываешь (пе- редать) часть того, что тебе отбыто, и сердпе твое стесняет- ся, когда тебе скажут: если к нему не снизоИдет сокровише или если он не будет сопутствуем ангелом (мы не поверим)? Но ты — только проповедник. Один Бог управляет всем. 222
ЧАСТЬ 12 СУТАН®. ٢٢٣ 1 ١١ 13. Или же они скажут: это он выдрал Коран. Отве- чаи: так принесите же де- сять подобньк выдуман- ных глав и пригласите се- бе в помощь, кого только можете, кроме Бога. Сде- лайте это, если вы ис- кренни. 14. Если вам это не удастся, знайте, что он ниспослан по воле Божи- ей и что нет другого Бога, кроме Его. Мусульмане ли вы? 15. Кто желает жизни этого мира и прелестей ее, тех Мы вознаградим за дела их, они не будут обижены. 16. Таковые бу- дут иметь на долю огонь в будущей жизни. Сделанное ими здесь обратится в ничто; их дела пропадут попусту. 17. Будут ли они равны тем, ко- торые следовали объявлению Еоспода, которое им читает свицетель от Бога и которому предшествовала книга Мои- сея, идущая во главе и данная как знак милосердия? Тако- вые вер^чот в Него. Тем же из союзников, которые невер- ны, обещан огонь. Не имей никакого сомнения насчет этой книги: она есть истина от Господа твоего; но большая часть людей не вер^т. 18. Кто нечестивее выдумывающих на Бога ло^? Таковые предстанут пред Господа, и сввде- те ли ска-: вот те, которые обвиняли Господа во лжи. Проклятие Божие не поразит ли нечестивьк, 19. тех, кото- рые совращают других с —и Божия и желают его сделать извилистым? Они не вер^т в будущую жизнь. 223 ألاتضون ي٠١ئق١قثقنمخفيألاغهإلاأقايظ تاثتئةاقطلئؤاسون$أئاة ءقدثئنيبتلله كاهتثثلمنقذه؛كقب ;تةإماماوديجغوليش^نةوسةةش^ء انةف\ثتيثهئلاقشيىئةأئق ؛نرشوتهةاحكؤ١شألا;قؤض|ةل، أظأيتن١ؤئءلىأشتكذخوكئكت^ررك4١
и ٢٢٤ СУРА 11 „ ٥ ХУД ЧАСТЬ ،2 20. Но они не уничтожат на земле могущества Божия и не найдут против Него никакого покровителя. Их наказание будет удво- ено, пот: что они د не в состоянии ة:: I 21. Таковые погубили самих себя, и изобретен- ные ими божества исчез- ли. 22. Нет сомнения, что они будут самыми несча- стными в будущей жизни. 23. Но верящие, делаю- щие добро и смиряющие- ся пред Господом будут обитателями рая и оста- нутся в нем вечно. 24. Эти два отдела уподобляются слепому и глухому, зрячему и слышащее. Могут ли они быть равны между собою? Не подумаете ли вы об этом? 25. Мы послали Ноя к народу его. Он сказал: я буду вам явный проповедник, 26. чтобы вы не поклонялись никому, кроме Бога, я боюсь для вас наказания страшного дня. 27. Начальники неверных из его народа отвечали ему: мы видим в тебе только плоть, подоб- ную нам, и видим, что за тобой последовала только низкая чернь без размышления. Мы не видим в вас никаких до-' стоинств, чтобы стоять выше нас, и полагаем, что вы - лжецы. 28. Ной возразил: о народ, что вы думаете об этом? Если я следую только откровению Господа моего и мило- сердию, которое мне дано от Него, и вы слепы к этому؛ на- добно ли, чтобы я внушил вам это против вашей воли? 224 أوقكلتةؤذوأش<ئك\يىألايي،ر1ةلمن د;نأللهيذول£ثتتفق۶اذثاثهزأتا الثيعومأعءتمازأتيم٤ن ф أوئىأقياشا٤ا أعئثلشذألخي:ئروةالا;؟لإ يىآ٠قخىسألاسئ ЩхЦ الثسلكتوأتزأإدرئ4اازككآئبأختخ ثلمفة1كإذوة $ ٠ مثتائشئسح٤ألأثى ئآ٠قؤذأصروأشيئهلتشمتأيهىئةن |ذكتوهؤت|إجذرلا| ألائبلوأإلاآئد١قآأحاقءقةمثث١بيوكلأب^ |فقات١تلاآقنةتمأمنوملاءتاره١إلاى ةلتا!لأعالا١قئئمقىتادئ آؤيئتازئت^يمنئشلبل^مكذ^ $ JU يشبأتءت۶إتئءقئغمنرقوا>ا^ل>^ه مئهدهعسئءذةؤأثلئ^هالآذهيون.
СУРА 11 ill ЧАСТЬ 12 ٢٢٥ ابئ» ХУД 29. О народ, я у вас не прошу взамен богатства, потому что награда моя — только у Бога; и я не могу оттолкнуть тех, которые веруют, что предстанут со временем пред Господа их; но я вас вижу народом невежественным. 30. о на- род, кто поможет мне про- тив Бога, если я оттолкну верящих?! Разве вы не размыслите об этом? 31. я не говорю вам, что у меня - сокровища Бога, что я знаю скрытое; я не гово- рю, что я — ангел; я не го- ворю тем, на которых гла- за ваши смотрят с презре- нием: Бог не дает им ни- каких благ. Бог лучше зна- ет, что - в донах их. Если я скажу это, то буду (один) из нечестивых. 32. Они отвечали: о Ной, ты уже спорил с на- ми и только увеличил распри наши. Сделай же, чтобы сбы- лось твое обешание, если ты искренен. 33. Ной возразил: конечно. Бог сделает это, если захочет, и не вы уничтожите Его могущество. 34. Мои советы не принесут вам пользы, если я захотел бы советовать вам, а Бог захотел бы совра- тить вас. Он — Господь ваш, и вы к Нему возвратитесь. 35. Если они скажут: он сочинил Коран,— отвечай: если я со- ويقوي-لآاتئل١ءمءؤخئلاأذاجةألاءأئئرتآ تتاسلايد١لين ء١ م~1إئهم مكعو1رة4اولكؤ>أديةؤ ةذمابهلذكيوةعزي-ش:خرفيثأءإنليلإ افلاتثلذثثمة Ф ولآيهوئ تة٢ءبىحتيثأئم ولآ أئهلئتللآأؤذإيىالآأؤللقئةتجئ أثةةإد٠؛ؤثلإأةذهإأة١بيهيللقاة ئنالهلثدان $ عاوأشوحعلجذدئقئ١عأدئيث حد'ثاعايأتا¥تةءانحغتينألئغيقت|ئت اتالأييأهلهقآ؛و؟أغءت|ئ قءئةعتق٠ء٠اء.نيدل.;ةة؛ ئةىمئ4ئخؤض Ф أ;تةولوكئ قل1نآئرثثثلتقةءجحيره٠شهءةق\ 1غرثولة $ وئلأ16قذوجأئهءلنيقئ١ينتيكإلاعنسءاس هلابتجشيث1جا(وأتمؤرت١ Iو)صع)لعلكيأبث1 قعبخ١د]لآءهظيفيآقياثللآالئشمغ٠ئؤن 0 чинил его, то преступление падет на меня; но я невинен в ваших преступлениях. 36. Ною было откровение: верующих не будет в твоем народе, кроме тех, которые уже веровали. Не скорби о делах их. 37. Сделай ковчег перед Нашими гла- зами и сообразно Нашему откровению и не говори Нам бо- лее о нечестивых, потому что они будут потоплены.^.؛ 225
ill i ٢٢٦ ؛نتظل(ثجءيأس١نوآهذق'إلاعنتقءيأوؤ وسءاسومآءامنشللملا|ةيهةادايكيأ ./, ( ٠أي:١ اا١ارء//%.يا٠٠ .'/*«А» с/./ ЧАСТЬ !2 ХУД ,СУРА 11 38. И он построил ковчег, и всякий раз, когда вожди его народа проходили ми- МО, они смеялись над ним. Не смейтесь над нами, сказал Ной, мы на- смеемся над вами, по- добно тому как вы на- بلي،وغصأسويالأ(ةسرقىأمخلةوفد تتاسىلفلد١ث يودادئؤحربهلةع\لرب٠أة آييةأهليللةوتلئآتىواق1تؤأ١ىاي ф дет наказание, которое покроет его позором. Это наказание останется по- стоянно над ним.4'7 40. Так было до тех пор, пока не было дано Наше повеле- ние и не лопала печь. Мы сказали: введи в ковчег по паре всех существ и также свою семью, исключая то- го, над кем ^е был про- изнесен суд. Возьми также всех верующих؛ но их бы- ло очень немного..‘8 41. Ной сказал им: войдите в ковчег, он будет плыть и остановится во имя Бога. Бог снисходи- телен и милосерд.4'. 42. и он поплыл с ними по волнам, подобным горам, и Ной воскликнул к сыну своему, быв- шему в стороне: о сын мои, воиди с нами в ковчег и не будь вместе с неверными. 43. Он отвечал: я удалюсь на го- РУ, которая защитит меня от воды. Отец сказал ему: сего- дня никто не спасется от приговора Божия, исключая то- го, над кем Бог умилосердится. Волна разделила их, и сын Ноя утонул. 44. И было сказано: земля, поглоти воду твою! Небо, остановись! и воды уменьшились; приговор Божий был исполнен. Ковчег остановился на горе Джуди, и было сказано: удались, народ нечестивый!.45 .؛. и Ной воззвал к Господу своему и сказал: Господи, сын мой - из моей се- мьи. Твои обещания истинны, и Ты - л^ший из судей.«' 226
СУРА 11 ill ЧАСТЬ12 ХУД ------- 46. Бог отвечал: о Ной, он - не из твоей семьи, ибо содеянное им было не- справедливо. Не спраши- вай Меня о том, чего ты не знаешь, я предупреж- даю тебя, чтобы ты не был в числе невежествен- ньк.— 47. Господи!— ска- зал Ной, я ищу у Тебя прибежища. Сделай, что- бы я не спрашивал у Тебя о том, чего я не знаю. Ес- ли Ты не простишь меня и не умилосердишься на- до мною, я погибну. 48. Ему было отвечено: о Ной, выдь из ковчега с миром и благоволением Нашим на тебя и на народы, которые — с тобою. Есть такие на- роды, которьк Мы оста- ٢٢٧ «i كيم؟كيإيقأز؛يثخ-دم؛جئئكاءبتقؤوماقئ قايؤ،تإلهفتاءنءوإكوماهئ ذك يمقميبك I вим пользоваться благами мира; потом им будет тяжкое на- казание.422 49. Вот один из скрытых рассказов. Мы откры- ваем его тебе. Ни ты, ни твой народ не знали этого преж- де. Имей терпение. Счастливый конец ожвдает боящихся Бога. 50. К народу 'Ада Мы послали брата их Худа. Он ска- зал: о народ, поклоняйтесь Богу, у вас нет другого Бога, кроме Его. Вы других сами выдумываете. 51. о народ мой, я не спрашиваю у вас насады для себя, потому что награ- да моя — только у Того, который создал меня. Разве вы этого не понимаете? 52. о народ мой, просите прошения у Господа вашего, покайтесь Ему, и Он пошлет вам с неба обильный ДОЖДЬ.423 Он увеличит силу вашу. Не отвратитесь и не сделайтесь преступными. 53. Они отвечали: о Худ, ты не пришел с явными знамениями, и мы не оставим богов наших по твоему слову; мы тебе не верим. 227
ЧАСТЬ 12 ХУД СУРА 11 ٢٢٨ ج٠ا и§ 54. Что мы можем сказать, кроме того, что тебя пора- зил один из наших богов? Он отвечал: я беру Бога в сввдетели, и вы тоже будьте свидетелями, что я непови- нен в том, что вы придаете товаришей 55. Богу; р- требляйте в дело козни про- тив меня и не заставляйте меня ждать.424 56. я возло- жил мое упование на Бога, Господа моего и Госпо- да вашего.لاد ни од- i ной твари, которую Он ii не держит за кон^ы во- II ДОС. Господь — на пря- и мом пути. 57. Если вы от- вратитесь, я уже вам объяс- НИЛ, с чем я послан к вам. Бог заместит вас другим на- родом, которому вы не в со- стоянии будете сделать вре- да. Господь мой все охраняет. 58. Когда приговор Наш был го- тов к исполнению. Мы спасли Худа и, по милосердию Наше- му, уверовавших с ним; Мы их спасли от жестокого наказа- НИЯ.425 59. Этот народ 'адитов отрицал знамения Господни, был непокорен Его посланным и следовал приказанию всех людей могущественных и мятежных.«60 ؛. проклятие преследует их в этом мире, и в день воскресения им скажут: разве 'адиты не бы- ли неверны Господу их?- Удались отсюда, 'ад, народ Худа! 61. Темудитам Мы послали брата их Салиха; он сказал им: народ мой, поклоняйтесь Богу, не имейте других богов, кроме Его. Он сотворил вас из земли и водворил вас на ней. Просите проше- ния у Него и покайтесь Ему. Господь мой близок и внимателен к моляшимся. 62. Они отвечали: о Салих, ты был прежде этого предметом надежд наших. Запретишь ли ты нам теперь покло- няться тому, чему поклонялись отцы наши? Мы в сомнении от- носительно религии, к которой ты нас призываешь. 228 ان ئنودزلأ آعلنق بعفنء ١إةسايثزلوةتإفيلثت١دآشذ و١ش4للأ ايى برهء يئاقم€وب I€يندوإغععةدوبي جميتاثئئ١سظين $؛ دنى دوة؛تءقآئي رذورئؤلئ١ ينذأققإلا<;'-؛ثب\بمؤهنر4ءقجزبكيأ اإنئزأئذغقؤتآوسلثةهةإقؤءلآثئش رقوماءةاتهقتمذعئئإةرقءقلس؛غمم $ولةختأتتم$ئوداوأؤثئامتوأتئتتتؤ ٠ذاوثقذهينءذاى۶لظ Ф وهلأش-ءادجحدوأدئايئت ر؛4اوءتخأرثلهةبوأاذ|ثايشب$ؤ|خأ يىتبق)لديألغ٤ويمأ٠لمتؤألآل0ءادا1ئ ر؛4األا تداةتادؤيهود$ ٠زإقئوذأتاهلمشخكأةد يعؤيآءثلئأةت1تؤيذإقه ةتء|اةذت٠شثفقؤقا(قئتتقيب^> $ئلاةشئ٠1مك;ؤاتلقةأهأان ةثدتالذث;ئئةتلجشئشذئاعمح؟أيمحثءس،|
СУРА 11 ХУД 12 ЧАСТЬ لالةا؛| ٢٢٩ « I 63. Салих сказал: о народ мой, подумайте об этом؛ если со мною явится воля Божия, если Он посетит меня милосердием Своим, то кто подаст мне помощь против Бога, если я Ему воспротивлюсь? Вы толь- ко увеличите погибель мою. 64. О народ мой, эта Бо- жия верблюдица будет для вас знамением؛ оставьте ее пастись на земле Божией и не делайте ей зла, иначе вас постигнет близкое на- казание. 65. Они подреза- ли верблюдице жилы. Са- лих сказал им: подождите قألئذيآتئ;ضإنختمةق:توثنئنىو؛اكفت، ذثرر٠تنتثةنىئ١آشإةسئ;ىفبق> ءتةس٠إر Ф ؤيتعؤيئذذ؛ءداعهاقيلأعفم ء١يه ءث(دهائأحفلؤأأييأسولاسوهأمتءيأئدؤ ر/ 4ء > А Н ؛•/ار / ابيا٠م /اي<؛• اا /ر٠ آصذ،ةكذائلئاحقئذ;اقؤأتتبققتتذك قسجزيقبيةةث؛ئوأ٠¥'٠بات بقمود Ф ركد ث\ت ئ رتداءايهيم }й:) ^ د\ ثو٠أ اا'١لإ؛ا1 هاا. 'r_.X\ ذ. ١ ةوالاةفاةأو٠ةألمقسب©ةتحميئ هقجئؤئؤهئتحقوينةقإشسسوب $ |ئجةةةثههلاتخقؤصجءإتءئقسوب ЛИХ сказал им: подождите '■ в домах ваших три дня. Это обещание не будет лживо.«’ 66. и когда приговор Наш был готов к исполнению. Мы спасли от позора этого дня Салиха и, по милосердию Нашему, веровавших с ним. Твой Господь всесилен и всемогущ. 67. Страшная буря за- хватила нечестивых, и наутро они были все мертвы в домах их, 68. как будто бы они никогда не жили там. Темудиты бьши неверны Господо их. Удались, народ Темуда! 69. По- сланные Наши пришли к Аврааму с благою вестью. Они сказали ему: мир тебе! Он отвечал: мир вам!— и принес им жареного теленка.«70 ؛. Когда он увидел, что руки их даже не касались яства, ему это не понравилось, и он испугал- ся. Они сказали: не бойся, мы посланы к народу Лота. 71. Жена его стояла там и рассмеялась (*). Мы ей объявили благую весть об Исааке и после Исаака — об Иакове. 229
ئلقيويذقتأجوأتا;ضق:سابؤاسيكا:اثت-ا ЧАСТЫ2 ХУД СУРА 11 ٢٣ ء. ill 72. Она сказала: о, мне родить!.. Я рее старуха, и муж мой — старец, это бы- ла бы удивительная вещь. 73. Они отвечали: будешь ли ты удивляться воле Бо- жией? Милосердие Его и благословение на вас, жи- телей этого дома. Он все- хвален и всеславен. 74. Когда прошел страх Авра- ама и ему была дана бла- гая весть, он начал спо- рить с Нами за народ Ло- та, 75. ибо Авраам был кроток, человеколюбив и снисходителен. 76. Мы сказали: о Авраам! Пере- стань говорить об этом, ибо приговор Господа твоего уже решен, и их наказание придет безвоз- вратно. 77. Когда послан- ные Наши пришли к Лоту, он огорчился о них, и сердце его сжалось. Он сказал: это - трудный день. 78. Народ его пришел толпой к нему. Они уже и прежде делали скверные дела. Он сказал им: о народ мой, вот дочери мои!.. Это бу- дет чище для вас. Бойтесь Бога и не позорьте меня в МО- их гостях. Разве между вами нет ни одного правдивого че- ловека? 79. Они сказали ему: ты знаешь, что нам нечего делать с твоими дочерьми; ты хорошо знаешь, чего мы хо- ТИМ. 80. Он сказал: если бы у меня было достаточно силы против вас или если бы я мог найти убежище у могуще- ственного начальника! 81. Гости сказали: о Лот, мы — по- сланные Господа твоего; они тебя не тронут. Выдь ночью с своим семейством, но чтобы ни один из вас не обора- чивался назад. Только жена твоя сделает это, ее поразит то же наказание, которое постигнет их всех. Обешанное им свершится наутро. Разве утро не близко? 230 1٤ضااة٠صختةلتؤتثتذشت $ةلوأكتعثتاهفةتقةثفيذ4ذئيي 0ه١للوأةليتةإةوهوء\ؤئأقريض^$قاؤأ ثلولم١ ىارسقرشقيصوأإئةه1قكصك4سد ئعاهطس١لاآئجيا تاأت١^مإةمؤءد-هئ)ألهبحألضأبحيى.
١١ I ٢٣١ щ ЧАСТЬ 12 ХУД СУРА 11 82. И когда пришло Наше و повеление. Мы разру- : ших беспрерывно и 83. отмеченных самим Господом твоим. Это на- казание—не далеко от всех нечестивых!«. 84. к мадй- анитам Мы послали брата их Шо’айба. Он сказал своему народу: поклоняи- тесь Богу, зачем вам дру- гие боги, кроме Его? Не уменьшайте меры и веса. Я вижу вас в довольстве, но я боюсь за вас наказа- ния того дня, который ох- ватит вас со всех сторон. 85. О народ мой! Выполняйте меру и вес по справедаивос- ти, не отнимайте обманом у людей их имущества и не сей- те раздоров на земле.«. 86. Малая часть, которая вам оста- ется, по милости Божией, будет вам выгоднее, если вы бу- дете веровать. Иначе я не предохраню вас от наказания. 87. Они отвечали: о Шо’айб, разве твоя молитва приказывает нам оставить то, чему поклонялись отцы наши, или не по- ступать с нашим имуществом, как мы хотим? Но ты — че- ловек кроткий и прямой.— 88. о народ мой!— продолжал он, если Господь мой дал мне ясные предписания и благую часть даров Своих, могу ли я не желать препятствовать вам в том, что Он запретил вам? я только желаю исправить вас, по мере возможности; моя единственная помощь — от Бо- га, от Него я ожидаю помощи и к Нему обращаюсь.«' 231 فزكق أصذائتقائييأتكاثةاذأذلمئائةها حجك;. من سخب منيوب || مسرعه يعدوتلئ وتأ؛ئيذآلهسيقممب |؟|قإؤءيخا< ئقاوقييآئلبثراأش'تألأد:زإدهغة زلاقشإالم،ءيت وآئبلا0إقارتءئثمت،و٠ وإقاغ١ق ءقأء٢ ءثابلو؛4ط I وتغوي أزعو١ل آقمهتتئ د ل\ل() ь % رلابل٠لوأ ألثاشأثعئئ)ةتدأفالايفيشلأ $ غتقاسج0فمإنحئثرقئئتآأذأي) ضحظلإ||ثاؤأتثيب1صلألكقلإلأن ةئذتابمأذذاةآؤة١ذئذكقىأذولااتاذقة٠ اةقلأتأسذالئيداجة١ت٠لأسي٠وت:ئإن ئق؛؛ثي؛نر4ق#ضازئءذةأوبق ائلأفإق مآاذهئاءةم ظإذوبذ١لاأيلخ تاأتئئئت\زفيإلاائي٤كاثوابي١عث 0
ЧАСТЬ 12 СУРА 11 ٢٣٢ ؤ٠ا ц 89. О народ мой! Пусть мое разъединение с вами не навлечет на вас того, что постигло народ Ноя, народ Худа, народ Салиха и народ Лота, который недалеко от вас. 90. Про- сите помилования у Гос- пода вашего, потом по- кайтесь Ему؛ ибо Господь мой милосерд и полон любви. 91. Они отвечали: о Шо’айб! Мы не понима- ем хорошо, что ты гово- ришь,'мы видим тебя ела- бым посреди нас. Если бы не семья твоя, мы побили бы тебя камнями. Ты над нами не имеешь власти.— 92. О народ мой!- возразил он, разве семья моя для вас — дороже Бога? Разве вы Его хотите оставить позади себя? Мой Господь обнимает со всех сторон дела ваши. 93. о на- род мой! Делайте, что вы можете, я тоже буду делать свое, и вы узнаете, на кого падет позорное наказание и кто из нас — лжец. Ждите, я буду тоже ждать с вами. 94. и когда состоялся приговор Наш, Мы спасли Шо’айба и, по мило- сердию Нашему, уверовавших с ним; нечестивых же по- стигла страшная буря, и наутро они были мертвы в своих- домах, 95. как будто бы они и не жили там. Мадйаниты не удалились ли так же, как удалились темудиты? 96. Мы по- слали Моисея с знамениями Нашими и с явною властью 97. к Фараону и его вельможам. Они следовали повелени- ям Фараона, но повеления Фараона не были справедливы. 232 أزاىئاقثئاتؤ؛تؤر;ئ;ئ١ةش
ill ЧАСТЬ 12 ХУД СУТА ] 1 98. Фараон будет стоять во главе своего народа в день воскресения. Он низведет их в огонь. Какой ужас- ный спуск! 99. Проклятие преследует их в этом ми- ре, а в день воскресения ужасен будет им подарок! 100. Такова повесть горо- дов, о которых Мы тебе рассказываем. Из них не- которые стоят, другие ле- жат, как после жатвы. 101. Не Мы посвятили с ними несправедливо, они были несправедливы к самим себе. Божества, кото- рых они призывали ٢٣٣ «1• قةلاق1شوئشتذآاخثألقلئذيفذدذانأش/ الثثدبيإنيى5لكلا.كتنغاقئثابأةئ دلاق٠ث?ثمثئةألكاشذدق٠;؟تئلأ|تا ذؤ-ثثهأللا.لأجليقذدلدييؤم؟تلاةءئملاس ؛Л ج ر ح و٠ ./ «// وو A ارر ٠/ ذؤ.ذثيالالآ.ثليئود|ز۶؛أتلاذئلمرغش هلائذعئئي٠تئ;تيية $ ع١تاأقنقعوأف أةيثميارببدوسهئا ؤخلديك\يأمأدامت الةثو؛تثألأغإلات\ثآ؛ذتليانذتقعئالنثيث ئ Ф وأثأأؤنشثل؛ يبىأئثتحذدنه£داض التلآتوألائضإلاتائكا1ةعئتيزذذؤ говор Господа твоего. Они только усилили погибель их. 102. Так захватывает Господь твой нечестивые города, когда захватывает их. Захват Его страшен и силен. 103. в этом есть знамения для боящих- ся наказания в будущей жизни, в этот день все люди бу- дут собраны, это будет день свидетельства. 104. Мы его откладываем только до определенного срока. 105. в этот день ни одна Д5чна не заговорит иначе, как с соизволения Бога. Из людей один будет осилен, другой- счастлив. 106. Осиленные будут ввержены в огонь, там они будут вздыхать и рыдать. 107. Они там останутся вечно, пока бу- дут существовать небеса и земля, разве Господь твой за- хочет сделать иначе, ибо Господь твой делает, что хочет. 108. Блаженные будут в раю вечно, пока будут существо- вать небеса и земля, разве если Господь твой захочет при- бавить какую-либо милость, которая будет непрерывна. 233
(if ٢٣٤ СУРА 11 „ ц ХУД ЧАСТЬ 12 109. Не имей сомнения относительно того, чему те поклоняются. Они по- клоняются предметам по- клонения их отцов. Мы им заплатим долг без умень- шения. 110. Мы дали Моисею книгу; об ней на- чали спорить. Если бы слово Божие не было про- изнесено прежде, спор их был бы уже решен. Они в сильном на этот счет со- мнении. 111. Господь твой всем заплатит за дела их, ибо Он знает обо всем, что делается. 112. Будь прям, как тебе поведено; покаявшиеся вместе с тобой пу- сть более не грешат, ибо Он ввдит все дела ваши.432113. Не опирайтесь на нечестивых, иначе вас постигнет огонь; тог- да вам не будет покровителя, кроме Бога, и вы ни от кого не полгите помощи. 114. Исполняй молитву в начале и конце дня и при населении ночи, потому что добрые де- ла прогоняют злые. Это - напоминание дая размышляю- щих!4" 115. Имей терпение, ибо у Бога не пропадает награ- да делающим добро. 116. Между предшествовавшими вам- поколениями некоторые были добродетельны и препятст- вовали делать преступления на земле, они были в малом числе. Мы их спасли; нечестивые же следовали своим же- ланиям и бьии Престоны. 117. Господь твой не истребля- ет несправедливо городов, которых жители праведны.434 غلاتش4مثذئقاقيثكولأ تاتبثوئإلا٠ةاتب تاتاؤهمذنعئئإق1لتؤؤئاسياءؤئ٤لأنؤ ذذق:اي;شادكئتظ#ئئلهئ تيثتسؤبقشىيهإوإي١كثفيةئه عمى . وإن/للاققاقويه. ربكأءتلهئإةهتاس1وة إقع;يت\ئوئيةاة٠|اقئئوأ تث۶أثأرومالأءفمتندزناللهمذ1لآتآئئم لاذثترئ|أذبآلئزتوقالير|تث ايليإنآائئثائئذ;لايك $ وآذخ-هلةاقملايي٠خأبمأل٠حبي١ث |هة٠ ^نةاذقثنينبل۶'ذولتتءئئيالتاي يىآلائهالا|ةقتئ1غتتامئ4؛ؤاجاقيك١ ثتثراثأأذةأييؤؤغلاب4ؤذئن اغقةهكألقئ٠۵غفؤ1ئى ئقلأوك$ 234
СУРА 12 ИОСИФ тт ЧАСТЬ 12 ٢٣٥ ١١ а ووثأكرئكشلاتاسأئث^حفة;لازازن |إلا٠نزحمرتكولآ١لاقتلةيوذشئ4 ؛الأذسآك زآ۵سآبة. 1ثص ئئقااؤثليةصث<وؤائق;تةقف^. الأفاو;ءظةة3ئلأي |ذقللؤنلاجءة I 1SI 1 118. Если бы Господь твой захотел. Он сделал бы всех людей одним наро- дом. Но они не переста- нут разнословить между собою, 119. исключая тех, которым Господь твой по- шлет Свое милосердие. Он для того и создал их, чтобы сбылось слово Гос- пода твоего, я наполню геенну всеми джиннами и людьми. 120. Мы расска- зываем тебе повествова- ния о посланных, чтобы крепить сердце твое. Чрез это к тебе нисходит исти- на, равно как предупреж- дение и нраво^ение для верящих. 121. Скажи не- верующим: действуйте по мере сил ваших, мы тоже дейст- вуем; 122. ожидайте, и мы тоже будем ожидать. 123. Богу принадаежат тайны небес и земли, и к Нему все возвраша- ется. Поклоняйся Ему и возлагай на Него упование. Гос- подь твой не оставляет без внимания дел ваших. بسإقاد٠ير (ت٧ق;ائثالكفاين ؤة3٢ئي١ج;ؤا ق0ثمسلوئؤ صدصثيشأاثنألشن دثآ1يحئذآإيقةنزاآذثز;انلإنحىتؤنقإهء لتآلقفليئؤإدةوؤثافلأ^كاستإؤرأك اثاةشنة٠يتيليئجيركؤ 12-ИОСИФ, да будет над i мир! Дана в Мекке, сто одиннадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. р. Это—сти- хи явной книги."2 ؛. Мы ниспослали ее для чтения на арабск- ом языке, чтобы вы могли понимать. 3. Мы расскажем тебе лучшую из историй, которые Мы тебе открьши в этом Кора- не, ты, конечно, не знал ее прежде. 4. Иосиф сказал отцу сво- ему: отец мои, я видел одиннадцать звезд, солнце и луну, и видел, что они преклоняются предо мною ниц.«؛ 235
till ٢٣٦ СУРА 12 ١: - ИОСИФ ЧАСТЬ 12 5. Сын МОЙ, сказал отец, не рассказывай сна твоего братьям твоим, иначе они приготовят тебе коз- إ нИ, потому что Сата- 4 на — явный враг че- 1 ловеку. 6. Таким об- ج разом Господь твой избе- рет тебя, научит тебя тол- кованию происшествия и завершит Свои благодея- ния к тебе и семейству Иакова, подобно ٦му ج шил их на отцах твоих Ав- рааме и Исааке. Господь твои - всеведущ и пре- мудр. 7. Иосиф и братья его могут служить знаме- ниями для желающих на- учиться.437 8. Они сказали: ясно, что Иосиф и брат его бо- лее любимы отцом нашим, чем мы, но мы многочислен- нее. Отец наш — в явном заблуждении. 9. Убейте Иосифа или удалите его куда-нибудь؛ лицо отца вашего обратится к вам; после этого вы будете постегать добродетельно. 10. Один из них сказал: не убивайте Иосифа, а бросьте его на дно колодца, если вы хотите это сделать; кто-нибудь из проходящих возьмет его. 11. Они сказали: отец, отчего ты, не хочешь доверить нам Иосифа, мы ему желаем добра. 12. Отпусти его завтра с нами, пусть поест плодов и поиграет, мы будем охранять его.— 13. Мне будет суетно, сказал отец, если вы его уедете с собою, я боюсь, чтобы его не съел волк, если вы будете к нему небрежны. 14. Они отвечали: если его съест волк тогда, как нас много, мы будем несчастны. 236 ئ1لتئلاصة:اثئقإ;قشلأيتئلكيلأ إةأشلنللادشت[يث ф !للق_تشغش تثق وثت1ك.ين ئأويد ١ ٠ىي ث ومر يذحث4لءيكت رءقءاليعقوبةآأثياءقأبوجقيىهعإيه،)ولتحى ا<ةذدئيئؤؤي ٠لئ1رثشذيئغء ;اقث,!ؤاذذأزأقوشةئوثاثثإق ١بااثاو٤نءتةانيذاشققفييي$أئئي٠ ٠ؤئفوأ(;ئوئاةتءيث ي۶لةؤؤائ 0لي ق ق قرهلآاصب٠جن(|!€ ئ د شث3 4ا٢٠ لائع1لوت يوسف |بئليلذظثذضائىدثئثو ئينيث Ф ئ لوأيتاباد١ ما''لك لافبيئإةقؤ٠ثف وءإل\ةء قكعفلأ Ф قاثأاؤ يحرثىأنتئليأيي،وأطق 1ن4؛|ذائ||ثؤألا ^كلكالذبرنحنءع١ل—بهأقاإد١لصيثغ0 I
СУРА 12 ИОСИФ ЁЦЧАСТЬ 12 ٢٣٧ ىأ١ ئدفوأىنحغ^أان|ؤشلابتأذتآ ئزلكتايثفسشتافا|لاقثوت1^ يمومنل1للوحئشدخة Ф وجءوءكئبكء ئعق١دتلتؤتقتيأذثث۶اقححتجيلآ وآذكآلشتافءقماش١غوة I وحآءقسيألأدايؤأ ذ١ةث۶فاذقئقادقتثىئثاغلإهئئ وأةهءي1ئتاسوئ Ф لقئهترم١\يحنى آفيىآي٠ث٤ئذه هئوده شئ١ 1نسععل٦يزشثهووئوحكث١ش هكا بأزسف في آلاكفيرلأعثو٠نرأويليآلائثادسث;أشدءأل4ء أذر٠ءولتيةأهكرآةملالاتلخك١ار۵ج آئل٠دتئاءتهرثىتءلأةت;لشياشن Ф 15. Они ^ели его с собою и с общего согласия спус- тили на дно колодца. Мы дали откровение ему, что- бы он напомнил им это, когда они этого и не по- дозревали.«16 ؟. Вечером они пришли, плача, к от- цу их. 17. Отец наш, ска- зали они, мы отдалились, чтобы побегать, оставя Иосифа подле имущества нашего, и его съел волк. Ты не веришь нам, хотя мы говорим правду. 18. Они принесли его рубашку, выпач- каннуто ложно кровью. Иаков сказал им: вы сами устрой- ли это, но терпение - лучше всего, я прошу помощи у Бо- га против того, что вы рассказываете. 19. приехали путе- шественники и послали человека за водой, тот спустил ве- дро и воскликнул: какая счастливая находка, тут мальчик! Они спрятали его, чтобы продать, но Бог знал, что они де- лают.«. 20. Они продали его за низкую цену нескольких драхм, чтобы отделаться от него.«. 21. Купивший его—он был из Египта—сказал жене своей: прими его ласково, может быть, он будет нам полезен, или же усыновим его. Бог — властелин дел Своих, но большая часть людей не знает это- го. 22. Когда он достиг отроческого возраста. Мы ему дали мудрость и знание. Так награждаем Мы делающих добро. ٦لآ
iI ٢٣٨ СУРА 12 ع,ا ИОСИФ ЧАСТЬ 12 23. И влюбилась в него та, в доме которой он нахо- дился; она заперла двери и сказала: поди сюда! Он отвечал: да сохранит меня Бог! Господин мой дал мне гостеприимство. Нечести- вые не бывают счастливы. 24. Она настаивала, он го- тов бьи уступить, если бы не увидел указание от Гос- пода своего. Таким обра- зом Мы отвратили от не- го грех и безнравст- е^нны؛ П0^:٥К;П0- А 4ИСЛ3 искренни р^- ٠ бов НашИх. 25. Оба они побежали к дверям, и она разорвала его рубашку сзади. Оба они у дверей ветре- тили мужа. Жена сказала ему: что заслуживает желавший греха жене твоей, как не тюрьму или тяжкое наказание. 26. Иосиф сказал: это она сама склоняла меня к греху. Один еввдетель из семьи ее решил, что если рубашка разорвана спереди, то женщина говорит правду, а Иосиф лжет...' 27. Если рубашка его разорвана сзади, то она солгала, а он го- ворит истину. 28. Муж угеидел, что рубашка разорвана сза- ди, и сказал жене своей: это — твои козни, они велики! 29.' Иосиф, оставь это дело; а ты, женщина, проси прощения у Бога в грехе своем, потому что ты согрешила! 30. Женщи- ны в городе говорили: жена египетского вельможи хотела иметь связь с невольником своим, в которого она без па- мяти влюбилась. Она—в явном заблуждении...؛ 238 ذةالقفتئدئساذأةيلةي4شنتلأى ٤قثللاغئ١هذلتوع |ئتئثشةهعء ئهب;أ ولآ1ن رء١ بحهثثردؤ حقذ١إلذإشففألأو ل١ئ١تؤ٠تتدذ١١لثشتكؤقآذبثا أت١بولد ق يته مندلرل|اسدها لل١ أتاب قالقئجسه4ثلأ١ئلاق!ئ يذاق\تافشكئتشهتثأهتمئ 1هلهآإ0كاك١شضوث^نقلةثققممن آليىن|تإنكاثقيثه٠ئمندرقةثتئل< منآلشلق١ئ I ةةت؛اقضلقثمند٠رقادلكء ؤنحتكهةئن|دةةءئر|ؤثش1ءكصءث هفل1ئ\تئقغري ٠لث ئك1دكحتفتمن)غىاطث٩ن Ф $زعادذةفيأشتةأر؛ءثألعغولثضا ءنذثسه1سههإدالىيىصلتلي^، I
٢٣٩ ى '١ ،i! ЧАСТЬ 12 ИОСИФ СУРА 12 31. Когда жена вельможи услышала эти толки, она послала им приглашение, приготовила им пир и да- ла каждой из них нож. Она сказала Иосифу: выдь к нам. Когда они видели его, начали превозносить его и резать р^жи свои, го- воря: Боже, это — не че- ловек, таким только МО- жет быть прелестный ан- гел! 32. Хозяйка сказала: это-тот, за которого вы упрекали меня; я хотела иметь с ним связь, но он отказался. Если он не еде- лает, что я желаю, то бу- дет посажен в темницу и будет в сжижении. 33. Ио- сиф сказал: Господа, тюрь- ма для меня лучше, неже- ли то, к чему они меня приглашают, и, если Ты не отвра- тишь от меня козней их, я могу покориться склонности молодости и поступить, как лишенный рассудка. 34. и Господь принял молитву его и отвратил от него козни их, ибо Он слышит и знает все.*« 35. Однако им было одно даже после того, как они видели знамения, заключить его на время в тюрьму. 36. с ним были заключены в тюрьму двое молодых людей. Один из них сказал: я ввдел себя вы- жимающим вино, другой сказал: я ввдел себя несущим на голове хлеб, который ели птицы. Объясни нам это, ибо мы видим, что ты — человек добродетельный.*** 37. Иосиф от- вечал: вам еще не принесу'Г вашу обьиную пишу, как я вам дам толкование снов вашвд прежде, чем они сбудутся. Это- му научил меня Господь мой, ибо я покинул религию не верующих в Бога и отрицающих будущую жизнь.**5 239 ؤقىئاذي;٠بةجئخششتائةعإةئئآالا| ;ة$ةلتفذ;0ؤ؛اىلثنيفئذقم^ةن فهأتكتصءنةيهتةئاذثي4تتةلأؤئل من١قافىنI داترباكجثلبإؤئم1\د^ي لللادص٦ها ءىتهئ1صبإجةو1ء٠متآبلأ ؤةتقتابلمتة;قئيئن١ذذيلهذئ اس|ثثد١لهي)قنتدتات1ذ١١لآءتصثةو ٠تقجش I لتتقتتة١كجثش\ند١لاأتلثت١ ، ٠٠ 4ا ٠٩, ه / 7 ص، ر/،/ متلما ر ئ', و /7 ر تأ;تىءةل'لغثمةئئأرةأق\ذيشئ الثشت٠ةاةاةئىه؛۵مؤذةغة٠ةأقى تص|ن:أثىذهسمحذقئأفيتؤث ةفي؛يلابقمذلةأةيوهمبآلاجغ<كشة 0
،11 ٢٤- СУРА 12« اقأ ЧАСТЬ 12 4مئق ء\ةءهأئغش٠قو٠ئاك0 آلئايد،وليتآلكرألئ١يللادثقثة ي يشجي اتض;أز:اتتثغ4خوالله<الئجثالقؤاذ . ت ثبنون ين دويرزلا ئئثآ؛سيتموعآأذتبر آلئاسلاإتثشك١ي يع_جليآلإذخني ١ئآكآةثا صباةلخحةةا'لآثئبجفئأءغذألذلأث ين ؤ!س;ءقضىآلأمألىفيه دسثعساي،|وةأإالليى ظة أةئ¥ يئيأإأإذ^ز؛ ء؛'بش ثآنثنإ 38. Я последовал религии отцов моих: Авраама, Иса- ака и Иакова; мы не при- даем Богу в товарищи ни- какое существо. Это про- исходит от благодати Бо- жиеи к нам и ко всем ЛЮ- дям; но большая часть людей не признательны. 39. О тюремные товарищи мои! Что лучше: много- численные ли господа или же Бог единый и всемогу- вдий? 40. Вы поклоняе- тесь, вместо Бога, только пустым именам, выдран- ным вами и отцами ваши- ми. Вам Бог не ниспослал на это никакой власти. Власть принадлежит толь- ко Богу, Он повелевает вам поклоняться только Ему. Это - истинная религия, но большая часть людей не знают этого. 41. О тюремные мои товарищи! Один из вас будет подносить вино господину своему, другой же будет распят, и птицы будут есть голову его. Дело, о котором вы меня спрашивали, решено окончательно. 42. Потом он сказал тому, который, по его мнению, должен был быть освобож- ден: вспомни обо мне у господина твоего. Но Сатана заста- вил его забыть напомнить о нем господин своему, и По-, сиф остался еще несколько лет в тюрьме.^43 ؛. Однажды царь египетский сказал: я видел семь жирных коров, кото- рых съели семь тощих, и семь зеленых колосьев, и семь других колосьев - засохших. Сановники мои, объясните мне сон мои, если вы умеете толковать сновидения. ИОСИФ 240
'( ٢٤١ ع §р ЧАСТЬ 13 ИОСИФ СУРА 12 44. Они отвечали: это — призраки, сны, мы не уме- ем истолковывать сноввде- ния. 45. Тот из двух, кото- рый был освобожден, вспо- мнил после нескольких лет и сказал: я вам достав- ЛЮ объяснение сна, пош- лите меня. 46. Иосиф справедливый, объясни нам значение семи коров жирных, съеденньк семью тощими, и семи зеленых колосьев, и семи ДРИХ - засохших, чтобы я, вернув- шись к людям, объяснил им это. 47. Иосиф отвечал: вы будете сеять семь лет рожь, и что сожнете, ос- тавляите в колосьях, кроме малого количества, нужно- го вам в пишу. 48. После этого наснят семь голодных годов, которые потребят все, что вы заготовили, кроме небольшого количества, которое вы сбережете. 49. Потом наступит год, в который люди бу- дут иметь сильные дожди и будут выжимать. 50. Царь сказал: приведите мне его, и, когда пришел к Иосифу посланный, он сказал: возвратись к господину твоему и спроси его, что думали те женщины, которые резали себе руки, потому что Господь мой знает их козни. 51. Царь спросил женщин: что значили ваши настояния склонить к себе Иосифа? Они от- вечали: избави Боже, мы не узнали за ним никакого греха. Жена вельмож египетского сказала: теперь истина явилась в наготе своей, это я склоняла к себе Иосифа, он был всегда правдив. 52. Иосиф сказал: это—для того, чтобы он (его быв- ший господин) знал, что я никогда не изменял ему втайне и что Бог не покровительствует козням изменников. 241 حالوالاشتأتلثوماصقأولآء^)ئ ф ئقال١قىى٠جائ١ثتخت١غ1ةه1ئه ص I يوسف 1فيا أ لصدى 1قثاؤا سبع بعزت ستاندأح٤ثهن تحسافلسبعثبشتئا فيعود سعس٠تن دأ) قأحصدكإ دروه فى سئثلهءإ لا عزهزة٤0م:ايى,سةبقلقتج! ت١ ق'ةثثإلاقلاقث\قو0ابم'ت١يىينتيذ:لش ءامغهلاتاثأةسرفهتيتمة|وعاتايشأذؤفي ة؛قةةيأؤبل٠ةلصقث٠ذكئلا£؛اد ألاوقأفئسفى؛ين1ةدي<?يؤةيبم$ةل مأتلثؤجإد قوينؤثقءنمسئععذك\خقؤه تاثلمثاعرسثئةك١في١ت١ل،فيز١ةئ;فىفى ألحق أثأرود مهعن شهو4ولث١لكدق١. ذ١للى تذما¥شاآلشهأقلاخئذأيي
ЧАСТЫЗ ИОСИФ СУРА 12 „،٢٤٢ !؛؛؛ i ؤؤ؛؛؛؛؛ؤإ؛إ i Бог не умилосердит-٠ ся над нами, ибо Гос- подь мои снисходителен и милосерд. 54. Царь сказад: приведите ко мне Иоси- фа, я его хочу оставить при моей особе, и, когда пого- ворил с ним, сказал: с это- го дня ты будешь при нас с полною властью и дове- рием.447 55. Иосиф сказал ему: поручи мне ушравле- ние продовольствием края. Я буду Разиным храните- лем.«56 ؟. Таким образом Мы водворили в этой зем- ле Иосифа; он мог выби- рать место жительства, где хотел. Мы взыскиваем милосердием Нашим, кого хотим, и не оставляем пропадать нападу делающих добро. 57. Но награда будущей жизни еше лучше для верующих в Бога и боящихся Его.". 58. Бра- тья Иосифа прибыли в Египет и вошли к нему. Он узнал их, а они его не узнали.«. 59. и, снабдив их припасами, он сказал им: привезите мне брата вашего, который у вашего отца. Разве вы не ввдите, что я выполняю меру и что я хо- рошо даю гостеприимство? 60. Если вы мне не привезете его, я вам более не дам хлеба; и не приближайтесь ко мне. 61. Они сказали: мы потребим все наши усилия перед от-' цом его, и мы сделаем все. 62. Иосиф сказал людям своим: вложите цену их хлеба в пожитки их, может быть, они за- метят это, когда возвратятся в семью свою, и потому воз- вратятся сюда. 63. Вернувшись к своему отцу, они сказали: нам в будущем отказали в хлебе; поигли с нами брата наше- го, и мы полним опять хлеб. Мы будем беречь его. بهرهم ئتهايبمئالاقوف.قلدايذأسمألآرذق أايأ;قآاىثعانؤجتؤفدة كلء٠ءبى;لاشذؤنؤةزأتةذوثتثاتاهر وإدأكتعلو0 اوقالكشيئرأ^مفيرت3ي ؛■/أر« رح ج. //11ر,f.>/>ورأ،>د 1 ( \/]>{* رح ر /
СУРА 12 ИОСИФ ...ЧАСТЬ 13 ٢٤٣ لاوسبئ أ١ 64. Отец отвечал: доверю ли я вам его, как прежде доверил вам брата его. Бог - лучший хранитель и милосердый из милосер- дьк. 65. Открыв пожитки свои, они нашли возвра- тенную им цену хлеба, тогда они сказали своему отцу: чего еше желать нам? Вот цена нашего хлеба, отданная нам обратно; мы опять поИдем туда, чтобы купить продовольствия для семейств наших, и будем оберегать брата нашего. Мы прибавим еше ношу одного верблюда; это - легкая ноша.— 66. я не отпушу его с вами, сказал отец, пока вы не дадите клятву перед Богом, что вернетесь с ним опять, разве только случится с вами что-либо очень важное, и когда они дали ему клятву, он сказал: Бог да бу- дет мне залогом в том, что вы сказали. 67. Он потом ска- зал им: сыновья мои, не входите все в одни ворота, а вой- дите в разные ворота; это вам ни к чему не пос-т про- тив Бога, ибо власть принадлежит Богу, я на Него возла- гаю упование мое, и на Него возлагают упование все упо- ваюшие. 68. Они въехали в город сообразно тому, как при- казал им отец их, но это им ни к чему не послужило про- тив Бога, кроме только к удовлетворению желания Иакова, как он приказал им. Иаков был полон знания, которому Мы набили его, но большая часть людей не знают этого. 69. Когда они вошли к Иосифу, он задержал брата своего и сказал: я — брат твой, не печалься о том, что они сделали.^51 243 .يعشتن' رذ'تإقذاو_تميرأظذ؛وئألى ىئاذذزدااث٠كلتخق'لاقءكهذب$ة3لث ٠لقي عك ؤهدش وعلتصفيوش الم٠زدتتئلمون |! ولما دتو١مذيثأرئ)أؤهمماحكاقضتهد ين آئه ين ٠مىغ ١لائاجة ف ثقيرا٠بعثوتب قصنهأ و١ؤ لذوشنئذله؟٠1كراعسلاتمخش يئتشوأةقؤثض;اةشأقهأهت افي-أتأاضلئقلايهاتءك\ؤأتتوئ Ф
mm ٢٤٤ ءقهرئائادعقدويك$عاوأذغقد<^خاتبي واسختلاي,حمل بع٠االأذايكءرءي< . ق Xj قأسي ذثذ ءي-<م\جئتا.لقستق)]ثينىلمأصكاس٠رق٦ن |قازأتاغ5ز٠تأن'خقشةي|ئفي٠ءؤر شوءتبىريإهءفهوجر!يشج^^يي؛يك ة٦طئديمادئتاكاذيأئذأتا؛ فدياتللث،إلاأنيئءأسصخديئتةنىء لفذق٤٠ؤيىءدظ_ئي^قأوأانذمفي صلتئث4أخلإ؛نكلآع1تؤها٠ؤثفيىئعسيء ئبكيهالثثقاد1ئقئئئاةئاةيآخت فؤئلئئو؛كأيألترزإنلع/ةت|ا ذةدا:ةتئاساذارلأشصسأذصلىؤل ЧАСТЬ 13 ИОСИФ СУРА 12'ء i 70. Снабдив их продо- вольствием, он велел вло- жить кубок в пожитки бра- та своего, потом велел глашатому кричать: о пу- тешественники, вы - во- ры! 71. Сыновья Иакова вернулись и спросили: что такое вы потеряли? 72. Им отвечали: мы потеряли ку- бок царский, кто прине- сет его, тому (будет) в на- граду ноша верблюда; я — в том поручитель. 73. Они сказали: кля- немея Богом, вы зна- ете, что мы не при- шли сюда, чтобы делать беспорадок в этой стране, мы никогда не были вора- ми.452 74. Им отвечали: а если вы лжете, чем отве- ТИТ виновный?— 75. Тот, сказали они, в пожитках которо- го найдется краденное, будет наказан так, как мы наказы- ваем преступных.476 2؛. Иосиф начал обыскивать их мешки прежде мешка брата своего, потом он вынул кубок из меш- ка брата своего. Так внушили Мы эту хитрость Иосифу, потому что он, сообразно закону царя, не мог схватить бра- та своего, иначе как по воле Божией. Мы возвышаем, ко- го хотим. Есть некто всеведущий выше всех знающих. 77. Братья сказали: если он и украл, то брат его сделал покра- жу прежде его. Иосиф скрывал в душе своей и не открыл- ся им. Он сказал им: вы — в худшем положении. Бог зна- ет лучше, что вы рассказываете.478 4؛. Они сказали: о могу- ший сановник, у него почтенный старик отец, возьми вме- сто него одного из нас, мы знаем, что ты великодоиен.- 244
СУРА 12 ИОСИФ ili ЧАСТЬ 13 ٢٤٥ د ١٢ ه١ل ٠مادائه أن ئأ٠ذذالامن وجنى متثذ1 ءذذه؟إئا لمذاقئثوئ|فالثأا:ققثوأتثئهثوأئ قادشئئ)أتأقتتؤلأىألإءت١ثثةئم ثئقأتنأش ومنقلمايث;قيلثفعتنأ^ ٦لأ5صحئ؛أد0ييا١وئج١كلآئيءآهة ليأذحعواإقيةإقوذوأئبا؟لمش! سجى زت<اقفهذتآإلايتايتتا وما٠كئاذس،تغظثب |٠:ئإ%آئسةأئي٠فذهذأفقأفأبئه ؤإذائؤئفئل:لتؤلئءأشث۶أذأ شئتىاش?ن:أثييغئاذةل٤ث آلتي_مألك٠عم. ودوكءمموهادبتأسنىءك غثف;أئتءءتالازنقلأظبت I ئالوأئأةيقئؤأتذ٠تةثةوتشتقةؤث;ئا أؤةؤب؛ئ١آلئكئاائلأ0اةؤأبي قغزلآأئاةيئقلجئ١آششلاقلثوك I 79. Избави Боже, возразил Иосиф, чтобы я взял ко- го-либо, кроме того, у ко- го нашласв вещв наша, я тогда был 6bi несправед- ливым. 80. Отчаявшись в успехе, они вынши посо- ветоваться. Старший из них сказал: разве вы не знаете, что отец ва.ш взял с вас клятву перед Богом? А прежде что вы сделали с Иосифом? Я не покину этой земли, пока того не дозволит мне отец или не прикажет того мне Бог؛ Он — справедаивейший из судей. 81. Вернитесь к отцу ва- шему и скажите ему: отец наш, сын твой украл, мы свиде- тельствуем только то, что узнали; мы не могли предохра- нить от непредввденного. 82. Спроси в городе, где мы бы- ли, и у путешественников, которых мы встретили, ты убе- дишься, что мы говорим правду. 83. Отец их сказал им: вы устроили это сами; но я буду иметь терпение, может быть. Бог возвратит мне их всех, ибо Он всеведуш, и премудр. 84. Он удалился от них и сказал: я печалюсь об Иосифе,- и глаза его побелели от огорчения, он был удручен горем.«؛ 85.' Сыновья сказали: ради Бога, ты не перестанешь вспо- минать об Иосифе, пока не умрешь или пока печаль не прекратит дней твоих. 86. Он возрадил: я жалуюсь на мое го- ре и на печаль мою Богу, и я знаю то, чего вы не знаете.«؛ 245
ЧАСТЬ 13 ИОСИФ СУРА 12« if ٢٤٦ шар 87. О сыновья мои! Сту- пайте и разузнайте об Ио- сифе и брате его и не от- чаивайтесь в благости Бо- жиеи, потому что только неверные отчаиваются в благости Божией.4" 88. Явившись опять к Иоси- фу, они сказали: о вели- кий сановник! Нас и се- мью нашу постигло несча- стье, мы принесли незна- чительную цену; но вели нам наполнить меру, это будет милостыня для нас. Бог награждает подающих милостыню.«89 ؟. Он от- вечал: знаете ли вы, что вы сделали с Иосифом и братом его, когда вы были в невежестве?- 459 90. Да не Иосиф ли ты?— воскликнули они; он отвечал: да, я Ио- сиф, а это — брат мой. Господь был милостив к нам, по- тому что боящийся Бога и переносящий все с терпением (бывает счастлив), у Бога не пропадает награда делающих добрые дела. 91. Они отвечали: именем Бога, Он явил нам тебя, хотя мы и были грешниками.— 92. я вам сегодня не делаю дреков, сказал он, да простит вас Бог, ведь Он — милосерднейший из милосердых. 93. Везите с собою эту рубашку мою и покройте ею лицо отца моего, и он полу- чит зрение; возврашайтесь ко мне со всем вашим семейст- вом.4٥٠ 94. Когда путешественники выехали из Египта, отец их сказал: я чувствую запах Иосифа, хотя вы меня считав- те, может быть, в бреду.4.‘ 95. Ему отвечали: клянемся Бо- гом, что ты все — в прежнем заблужлении. ::~.V\?c هي سصسثوأ ين يوسف واخيه ولا قأيثثوإ ينتجائيإذه٠لائ١بصينئيعاشإلاألعؤحأليتمة |ةث1دتذو؛هئلوأكايا١ءبثتث1اقأهالضث وجقتاةتقيؤدازفتا3١ةللئقئ أ١0ئهسثذزىألمئثستهك١ ؤ!ع١ل:هلءتبمماتئث ث سش لل^أأ آتنجبهؤئ $ ق١ تلاهأخ دق لأذتدوثفةت1ةهيسشوسآشىلمئ١ألأ ١لثسان$قاوأثأشلق;١اقي زإندكثالثطغ٦ك١ $ ح١للائويبءليكم آتوميئفلأكئمو<ايئا١قج\ك١ $ آذ فصو٠أ دعمبصىهذذ١ ثالعوه يؤ 4 يك بم١اري وأتوز٠أهل٩ءئايتعبكي Ф رلثاعثشأ افذ٧ؤئبإىيييخيثفلؤلآ1ن 246
'ء I ٢٤٧ Hi ЧАСТЬ 13 ИОСИФ СУРА 12 96. Но когда явился по- сланный с радостной вес- тью и накрыл рубашкой Иосифа лицо его, он про- зрел.462 Не говорил ли я вам, сказал он, что я знаю от Бога, чего вы не знае- те?— 97. Отец наш, сказа- ли они, проси за нас по- милования в грехах наших, потому что мы согреши- 1Л1Т—) 9؛. Да, сказал د Иаков, я буду'просить ,, снисходителен и милосерд.4“ 99. Когда они приехали к Иосифу, он принял у себя родителей своих и сказал: войдите в Египет, если то угодно Богу, и будьте здесь в безопасности.464 100. Он посадил на высокий трон родителей своих, которые пали ниц пред ним. Отец мой, сказал он, вот объяснение сна, ви- денного мною прежде; Бог обратил его в действительность; Он был благ ко мне, когда вывел меня из темницы и когда привел вас ко мне из степи, после того как Сатана разлучил меня с моими братьями. Господь мой полон благости, ког- да хочет этого; Он всеведуш и премудр.46101 ؛. Господи, Ты дал мне власть и научил меня истолкованию происшествий. Творец небес и земли. Ты — мой покровитель в этой жизни и в будущей!.. Сделай, чтобы я умер, быв покорен воле Тво- ей, и помести меня в числе блаженньк. 102. Такова - по- весть эта, одна из тех неизвестных повестей, которые Мы тебе открываем. Ты не был с ними, когда они совершили дело свое и устроили козни. 103. Но большая часть людей, хотя бы и очень желали, не поверят этому. 247 فلثآان.حهابت٠<ر1كتهءقوحهخءهآرىلبب_ئاشال ء./ ء ر 1 -/’iii/ >/\?:<\\/ r.f/ }/\/\ м\\٠ I نشآء!ئهءامذن $ ئهذعأي|سوئظ للاء;قالهتىئةىنتثت; تقحةولق٠كسلآغدسي)ئ١ئنيوجآ;ة) ةثآبتوئشقجأئئتفي|ئ1ن هقلقاندثلألخصأصيأغ ج ٠ ي قد ء١يبي من) 1ثلك وء1مقخ٠٠)مندأوبل)لأحادىفاطر٠ آلتتقتوآ٠لأرهكلئءفي)ثيلآلاذرةؤب س٠لما لالحعفبألم١بلح١ك. ذ١للق س)سة )ليب دوحدأ قك وهأكثتيمإذصثواهأصهه?وئنم ةؤو_ئ ؤ لمأاحكزألايي(_)لو<سقدثؤئف $
ттт ٢٤٨ СУРА 12 ل١ от ИОСИФ ЧАСТЬ 13 104. Ты у них не спро- сишь за это награды, ибо это — напоминание всем людям вообще. 105. Ск- олько чудес в небе и на земле! Они проходят мимо их и отворачиваются. 106. Большая часть из .них не верят в Бога, хотя и не придают Ему др^их боже- ств. 107. Уверены ли они, что Божие наказание не покроет их или что не придет внезапно час, когда они его не ожидают? 108. Скажи им: это - путь мой, я призываю вас к Богу от- крыто. Я и следующие за мной к славе Божией - мы не идолопоклонники. 109. Мы посьшали прежде тебя только людей, избранньк между отелями городов и селений, и давали им откровение. Разве они не путешествовали по земле и не ввдели, каков был конец их предшественников? Конечно, обитель будущей жизни — лучше для боящихся Бога. Разве они не поймут этого?*“ 110. Когда наконец по- сланные Наши отааялись и думали, что их считают лжеца- ми. Мы дали им помошь Нашу. Мы спасаем, кого хотим, и мщение Наше не отврашается от преступных. 111. Исто- рия пророков наполнена поучительными примерами для людей Разиных. Рассказы эти — не выдуманы, они под- тверждают, что было дано прежде, разъясняют все и сложат направлением и знаком милосердия для вер^оших. 248 و;أ|صذاخإئ ئوإلاي=كتيلتئى $ ت=كإىين:ا:خفيألئتئترألأذبتثرشي زئلمتآ١ثئلأثوة ي وم1يؤمئ1ءكبرهميالىلا ذئمقئهئؤائؤتأانهئ:سىىاس سد-ي)آذ<|ائدءقبهيلئ أتأومي،أبعف>وثبش آش,4И . لمأ١ربلت٠ا-؛نعهذ١ إلايت'لاشئإقئ1ذليالوثأوتس4؛4 آ٠)دد«ييعد؟٠يئةائءهةأقئيني^ ذة|يت|أؤا1سون$ؤ اذاأ:تصاؤتثذةلؤأأئشؤأئئئا ;ةفثتشذثلآه٠ثئتأثئ\ئيالؤيأئتيي؛؛ن $ ذعتك١تك ققصص4اءأئه الاؤلىأ"لأبب.ой تيئايعبرثمذ4ولتلمءكنسادئاقىب؛يستغ رئعي-بلعفقثئووهتىس?٤.قؤيقزة.
СУРА 13 ГРОМ ЩЧАСТЫЗ ٢٤٩ §إجئة ١٣ 13-ГРОМ Дана в Мекке, сорок три стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. м. р. Таковы стихи книги. Ниспосланное тебе от Господа твоего — исти- , на; ш; ؛о٥؟؟я часть ٠ Это Бог поднял небе- бов, ввдимых для вас; потом Он воссел на пре- стол. Он подчинил солнце и каждое из светил свершает путь свой до определен- ного срока. Он всем управляет и разъясняет стихи Корана. Может быть, вы деритесь, что предстанете пред лице Гос- пода. 3. Он распростер землю, создал горы и реки, учредил два пола во всех плодах и сделал, что ночь и день взаимно покрывают друг друга, в этом - явные знамения для мыс- ляших. 4. На земле вы видите разнородные части, хотя со- седственные: виноградные сады, посевы и подьмы, отдель- ные и вместе растение. Все они напояются одной водой, и Мы делаем их на вкус одни лучше других, в этом — зна- мения для Разиных. 5. Если ты удивляешься, удивляйся словам их: если мы будем прахом, то как мы снова будем созданы? Таковые неверные, цепи будут повешены на шеи их, и они будут вечными обитателями огня. 249 - I —А <:مانثألكئذاقئولإيك؛نزشأ٠ةنى ذلكلأأئزآقي|نؤأشلأقىرلحألأتوتغ هميرذ؟بمأستك،ءةقريح،وسحر'لثباوأ^1 ؤةغتةرؤ$مأقىثألارصوخل4 رؤيى فحقكيققذ|سأشضج|ليءك< تصا عوتمن فىآهكليإ0ؤ)ؤلكلايبكويمستيك\ه ر. /« / 9 // ر <،؛ ؛;٠ د لا ء _/./<£ <ا*\ \ا <1\ ٠٠ V؛
ЧАСТЬ 13 СУРА13Ц ٢٠. mm ГРОМ 6. Они будут просить тебя ускорить зло, а не добро; но подобные примеры встречались уже прежде их. Но если Господь твой и полон снисхождения к людям, несмотря на их нечестие, однако Он тоже — страшен и в наказани- ях. 7. Неверные говорят: если бы к нему сошло ка- кое-нибудь знамение от Господа его?! Но ты— только проповедник и РУ- ководитель для всех наро- дов. 8.- Бог знает, что не- сет в чреве всякая женши- на, на сколько сжата или расширена матка. Всякая вешь у Него взвешена. 9. Он знает все, что скрыто и явно; Он—великий, всевышний. 10. Ему все равно: скрывает ли кто слово свое или произ- носит его публично; прячется ли кто в ночи или является при свете дня. 11. Всякий имеет ангелов, беспрерывно сме- няюшихся, впереди себя и позади себя; они охраняют его, по повелению Божию. Бог не изменяет того, что дал ЛЮ- дям, пока они не изменят того, что в долах их. Если Бог желает сделать людям зло, то ничто не может воспрепятст- вовать Ему, и люди никого не имеют покровителем, кроме Его..“ 12. Он показывает вам молнии, чтобы внушить страх и надежду. Он образует облака, отяжелевшие от дожяя. 13. Гром славословит Его, ангелы со страхом восхваляют Его. Он посылает молнии и поражает ими, кого хочет. Они спо- рят о Боге. Он — страшен могуществом Своим..“ 250 ودثئ٠ؤذلئأشئت قق؛ذتسؤزثذتذذص تلهذاذككث;إن| لذرتتغ;ةلةي|; ئإة؛عقلشدثأ٠مهذيوذائلأةئؤلآ دتئصتئ;شزتي;اى'أثثبيلءؤكئاد يأئهجل۶تاتيئحغل^ئلعاةذصألأذحام ذتارارئذئذةءذذؤسذ١ر$ىذأي ذ٠ةأسذآلتالي$شي٠أتذ اولتش;ثه<سبصاؤليذترة اليي$د;ذشثئء:تذهئيذخسءةمخد; يقأغيأةهإلك١أست لايتخمتابعذيحق>؟ؤلأماأفأم ئإذآار١دآلله;يي١ i ;تشيتالثدمندووسن ت؛ي0ه4؛اقر٠١يىيتقا د؛لؤهآلثء؛4أقهت0دهئألةثهو٠ ذأتلتكذ;سشرزيةالئ<ءنىىد4ا تنيثلارهياةتذيؤلكفيأشلهئثدب^ال Ф
٢٥١ |إج٤ه ١٣ ifЧАСТЬ 13 СУРА 13 ГРОМ 14. Только к Нему воззва- ние-истинно. Призываю- ٠ они подоб؟ы челове؛ ку, который зачерпы- вает воду отверстыми рука- ми, чтобы поднести ко рту своему, но не подносит ничего. Воззвание невер- ных - ничто более, как за- блуждение. 15. пред Богом преклоняются все, что на небесах и на земле, волей и неволей. Даже тени всего существующего преклоня- ются пред Ним утром и ве- чером. 16. Кто Господь не- бес и земли? Отвечай: Бог. Возьмете ли вы вместо Его божества, которые сами се- бе не могут сделать ни пользы, ни вреда? Отвечай: разве еле- пой равен зрячему, или мрак равен свету? Или придадут ли они Богу товарищей, которые могут создавать, как создает Бог, когда сами они похожи на творение Божие? Скажи: Бог - создатель всего. Он един и мор. 17. Он посылает с не- бес воду, и потом текут во всякой долине в известной мере; они несут пену на поверхности; такая же пена видима в пе- чах, когда люди плавят на огне для пользы или крашения. Таким образом Бог представляет истину и ло^. Пена быст- ро исчезает, но полезное для людей остается на Земле. Так Бог предлагает притчи. 18. Покорные Богу получат награды, непокорные, если бы они даже имели вдвое более всех бо- гатств земли, не откупятся ими. Их расчет будет ужасен, жи- лищем им будет геенна. Какое ужасное ложе!*™ لعلدءرهأثؤ;لأقيبصث؛ندوهغتيءنديغ؛إلا "لقط|إتا٠لأ؛ ثيةهءوتائوتكو:أدئيادث إلايىقلتليييقيغجيسفيألقثلب^لأمخ1ءذوءا ويهالطلئهم٠الئثوةلاهال||قذشربأقوت ءآلأذضذلأةقلأفافدنمتندوهءفلأئؤ٠تلؤنلألي? شاولاقةقل<تبىا٠لاصئأ٠يثأ?تل^ى أئئث؛!لف امتائ!ثوأكتصعت| ئيشركلقءئئءتئئ١للآ;١ئققز|أئبليك آدثآ؛-تالقأوييدإت:ةئئتقأشذرباراسأ ت،اأيقونةههفيأقارآبتة;قت أومشرلد<يثؤكتلاى ٠تة1قءأذوتأ٠بلأةةألذدتتئيئئىتا تجآت;ئثفيآلآذئ'ةكلاق٠مشآقئآ'لأئل| لشثا:تتاي١ز؛4اآتشقت|يعلإتتمي١لا للألكت تثم й يىآلايي،جيكاوءثلؤشللاقدئالأ وليك٤مثذ4لي٠ثا٠ل٠ذمأو<|4 $ 251
HI ٢٥٢ ٠ أذمنيييثأولإككينرشآمخ1ن^1لإإجةئؤ ф ل١قثفزةمآأر١ئهغمجة١نئصلتصئر^ و؛ثاهوة ٠يءآخ١ب Ф وأؤيت مسا١سمليثته ريم جي؛اجخأخارذقكخجإة؛ئوك $ تاؤيثهوة;ئششجثثآ أراقيغتانيثلئسثونفي١لاييااؤئلملهثاك ر٠٢, وبو٠۴،ا tlAt{/{{} ]/*:'</ //)}//: را> <? آ؛ذنمو١٠ لذلآ١زلش:١يقرشذشقلإت١للهاصل تىيتهجبئاكيتذألأ|قينلا$ة لثهردعاشألاذءءقرأشةبئا|ب Ф ЧАСТЬ 13 ГРОМ СУРА 13 „ 11 19. Останется ли по- добно слепое знаю- вдии о ниспослании тебе от Господа твое- го истины? Пусть раз- мышляют об этом разум- ные люди. 20., Те, которые исполняют завет Божий и не разрывают союза с Ним, 21. которые соединяют то, чему Бог повелел быть со- единенным, которые боят- ся Господа их и страшатся дать дурной отчет, 22. те, которые терпят в надежде узреть лик Господа, творя- шие молитву и подающие милостыню тайно и явно из даров Наших и покры- ваюшие добрыми делами ^ехи свои,— все они бу- дут блаженны в будущей жизни. 23. Они будут вве- дены в Эдемские сады, равно как и те из их родителей, жен и детей, которые были добродетельны, к ним из всех две- рей будут входить ангелы. 24. Они скажут им: мир вам за то, что вы были терпеливы; как прекрасно вечное жилище! 25. Те же, которые разрывают союз с Богом, после того как приняли его, которые разъединяют то, чему Бог повелел быть соединенным, и поступают на земле несправедливо,— проклятие будет на тех и фасное жилище в будацей жиз- ни. 26. Бог распространяет дары Свои, на кого хочет, или уменьшает их. Они радуются этой жизни, но эта жизнь сравнительно с будущей — ничто более, как временное пользование. 27. Неверные говорят: к нему не ниспослано никакого чуда от Господа его. Отвечай: Бог совращает, ко- го хочет, и направляет уповающих на Него, 28. верящих и успокаивающих свои сердца воспоминанием о Боге. Разве не воспоминание о Боге успокаивает сердца 252
СУРА 13 тт ЧАСТЬ 13 ٢٥٣ II ГРОМ 29. верящих и творящих добрые дела? Блаженство и прелестное убежище — удел их."' 30. Таким обра- зом Мы послали тебя к на- роду, которому предшест- вовали другие народы, что- бы ты передавал ему тебе открытое. Они не вер^т в Милосердого. Скажи им: Он — Господь мой, нет Бога, кроме Его, на Него возлагаю мое упование и Ему приношу покаяние.«؛ 31. Если бы Коран двигал горы, разделял надвое зем- ЛЮ или заставлял говорить мертвых (они бы не пове- рили). Бог всем повелева- ет. Разве верящие не зна- ют, что если бы Бог захо- тел - направил бы всех людей на путь истины?«؛ Несчастие не перестанет преследовать неверных за дела их; оно будет их преследовать в домах их, пока не сбудется обещание Бо- жие; а Бог не изменяет обещаний. 32. и прежде тебя послан- ные Мои служили предметом насмешек; я дал неверующим отсрочу, потом наказал их, и каков был конец их! 33. Кто наблюдает за всеми постуками людей? Они придают рав- ных Богу. Скажи им: назовите их; думаете ли вы набить Бо- га, чего бы Он не знал на земле, или же божества ваши — только щстые слова? Обманы неверньк приготовлены для них заранее, и они совратились с пути. Кого Бог хочет со- вратить, тот не найдет путеводителя. 34. Наказание им будет в этой жизни, и еще тягчайшее наказание - в будней; и не найдут они покровителя, который бы защитил их от Бога. أأيئي:اتؤا وقملرأالثذيذت;ق تيزؤئس 1قتوائؤىوك1ائق٠ماقةفتمن4'هي للآتقلآءالثألابثلتمجوئئقئ4ثاب$ ق|ؤ:اةثة:تدعأذتاقا|دالأزض|ا ٤يأتغبلسآ٠لأمرييتا اةم.ا4'اتؤ! أهئ!2ئىأةشء|ادلئ;ئ تيببميتأصذعوأ ة١يءئ ١ؤمحليب\مند١ره٠؛حقيأيى وغدأسإنأةةلاا|'^دؤويأئءئئثلي تنعإقئاتجثلقيكذئ؟ةفلإةف٠غن ختبل٠$أئةلما|يد^ل غش|ءقلسيأإامهختلاتةأبى٠آءيذ؛ شةةألؤلبلدينلقةةئ^ياتثثءأي ااائااقعئبى# أث0رتد\بألأيزةأسرم١ثمقثأئيينوافي 253
ЧАСТЬ 13 ГРОМ СУРА 13 ١г ц ٢٥٤ ттт 35ع Вот !^ако^в с аж ، обещанный боящим- I ся Бога: он будет op1 -؟ шаем водами; плоды 1 его и тень будут постоян- ны. Таков будет конец бо- ящихся, а конец неверных будет огонь. 36. Полнив- шие писание радуются то- му, что тебе ниспослано. Из союзников же некото- рые отвергают часть полу- ченного тобою. Скажи им: мне приказано, чтобы я поклонялся Богу и не придавал Ему др^их бо- гов, к. Нему взываю и к Нему возвращусь. 37. Так Мы дали тебе закон на арабском языке: если ты будешь следовать их же- ланиям, после того, что тобою полнено из знания, в ком найдешь ты покровителя и помощника против Бога? 38. Мы уже посьглали пророков прежде тебя и дали им жен и потомство; ни один из про- роков не делал чуда иначе, как с соизволения Божия. Вся- кий срочный период времени имеет свою книгу. 39. Бог уничтожает и поддерживает, что хочет, в Его руках матерь книги."* 40. Покажем ли Мы тебе исполнение части того, что Мы обещаем, или же пошлем тебе смерть прежде это- го - твоя обязанность проповедовать, а Наша - требовать отчета. 41. Разве они не видят, что Мы вошли в их землю и стесняем ее со всех сторон? Бог произносит суд, и при- говор Его неизменим. Он быстр в Своем расчете. 42. Пред- шественники их прибегали к хитростям, но все хитрости — в руках Божиих. Он знает дела всякого человека, и невер- ные узнают потом, кому достанется в удел вечное жилише. 254 4 !اؤلأألثئي|؛ خدسذؤتاىسوسزإؤولاوب٠وق وسلارثة'منمإكوتتاق1يجالأجرماكاث ث;لأن؛!قثاتؤالا٠إذناشلءتل٠ئت$
14 ill ЧАСТЬ 13 СУРА، ٢٥٥ i ٠ АВРААМ 43. Неверные скажут тебе: ТЫ — не посланник Бо- жий. Отвечай им: мне до- вольно свидетельства Бога между мной и вами и сви- детельства того, который обладает знанием книги.*" 14-АВРААМ, да будет над 1 мир! Дана в Мекке, пятьдесят два стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. р. Мы ниспослали тебе эту книгу, чтобы ты вывел людей из темноты на свет, с соизволения Божия, и направил бы их на путь Всемогу- щего и Славного — 2. на путь Бога, которое принадлежит все, что на небесах и на земле. Горе неверным! Тяжко бу- дет наказание их! 3. Те, которые предпочитают жизнь это- го мира будущей жизни, совращают других с пути Божия и желают сделать его извилистым,— находятся в далеком за- блуждении. 4. Мы не иначе посылали наших посланных, как говорящими каждый на языке народа своего, чтобы лучше объяснять им. Бог совращает и направляет, кого хо- чет. Он могугц и мудр."5 ؛. Мы послали Моисея с Нашими знамениями и сказали ему: выведи народ твой из мрака на свет и напомни ему о днях Божиих, в этом есть знамения для всех умеющих терпеть и быть признательными. ويعوق>الييكشئشت ثذشؤعل==ةقألأي ق٠جتة،ذت،ئئا;ئا0 ا_تاتي ةتئءيذءتذ;ا لتأشمداد0ري4ذ٤قو٠ثبألسزلي ٥ آشأقىلاوئ٧تو١تؤتايىالأذهذئلق .للكثغلأرك١ؤىءذ١ у ثب د ج€ ’لنض؛ءحيث ألصوهالدث كلآ٠لاحرؤوثثقويك١ءر،سدزاأش 5تةذ؟اءةأويشههم^$رثأوع منر;لإلارلتاني ؤمهءلتةك٠قئثيسل١ةع شتثأءوتهبىشيئءئ<آلتزبلألحكث Ф و٠لثت ١كثتا ;شءقصتأك احمج ؤملفؤرك4العلامتأق١لئور ودحؤه<اد1يب١) الأ١كيىؤئ;شترث|ئارتثؤرؤ 255
mm ٢٥٦ СУРА 14 لما ц ЧАСТЬ 13 ذا٠ذه١لرتئلضيهآذئتئ١4ش ءيغئ١ لمئأئةائ٠ششء;اب ب?لا..رИ.;-'ذ'*لأ؛د 6. Моисей сказал своему народу: вспомните милость к вам Божию, когда Он спас вас от семейства Фа- раона, который предавал юс злым мучениям, умершв- лял сыновей ваших и ос- тавлял только в живых ва- ших женщин. В этом бы- ло вам великое бедст- ؛ вие от Господа ваше- د го. 7. Господь воззвал I тогда к вам: если вы دئ будете признательны, я увеличу к вам милости Мои; если же вы будете неверны - знайте, что наказание Мое ^асно. 8. Моисей сказал: если вы сделаетесь неверными и даже все живущие на земле — Бог богат и славен. 9. Разве до вас не дошли рассказы о ваших предшественниках: народах Ноя, ‘Ада и Темуда? Тех, которые были после них, знает только Бог. К ним являлись пророки с явными знамениями, но они подносили р^и свои ко рту и говорили: мы не верим тому, с чем вы посланы, и находимся в сомнении относи- тельно того, к чему вы нас призываете. Мы сомневаемся в этом. 10. Пророки их отвечали им: может ли быть сомне- ние в Боге, творце небес и земли, который призывает вас, чтобы простить вам грехи ваши и отсрочить вам до опре- деленного времени? Они сказали: вы — не более как люди, подобные нам, и хотите совратить от того, чему поклоня- лись отцы наши. Покажите нам явное могущество ваше. 256 بعدجملايعلمفمإلا١دلهجاءصرسدهملأفذذب ئردوأ أديهزىأفو١بهروإا لذأإاكزآ١يحأزسأثز دكءوادافيثإقمثاقلءوقجخشه^تؤ<$> قالئ١ يثتيأفيأشثكف\ض0تذ١ءلأذصبجو لقرشغمةندؤ^ويئبئ) 4اجل كئقاوأانأص١لاثئل٠اويونانئدوذا ئتاكشتء:اتاقةذأؤذاودثئيس0١ АВРААМ
СУРА 14 АВРААМ ill ЧАСТЬ 13 11؛ 11. Пророки возразили: да, мы — такие же люди, как и вы; но Бог посыла- ет милость Свою на тех из рабов Своих, на кого хо- чет, и мы не можем пока- зать вам никакого могу- вдества иначе, как по со- изволению Божию. Веру- юшие возлагают ^ование свое на Бога. 12. и как нам не возлагать на Бога ^ование наше? Он на- правляет нас на пути на- шем, и мы с терпением переносим ваши оскорбления. Покорные возлагают свое упование только на Бога. 13. Неверные сказали пророкам: мы выгоним вас из нашей земли или вы обратитесь в на- шу веру. Тогда Бог дал откровение пророкам: я уничтожу нечестивых. 14. я поселю вас в их земле, после них. Это— награда боящимся Меня и Моих обещаний. 15. Пророки попросили помощи у Бога, и все могучие непокорные бы- ли истреблены. 16. Сзади их — геенна, и они будут пить ужасную воду. 17. Они будут глотать ее малыми глотками, и она будет едва проходить. Смерть придет к ним отовсю- ду, но они не умрут. Их будет ждать страшное мучение. 18. Дела неверующих в Господа подобны пеплу, разносимо^ сильным ветром в бурный день. Они не воспользуются ни- чем из приобретенного ими, это — далекое заблуждение. 257 ةكتذلمصإنيالاسس٠ تثثةقتنتتآءدهذءكايهءئتاكىلأ1نئئم دثلط٠ن١لا.د1دنآلئيوءقآش قؤؤحتتمل)لمؤفويكت Ф غألاىللع:تتشائ ذقبشةقتأتاذتئثءأؤةتءها|ن Ф وعات'1يىءكعرو'لآثل4التئرجئئ٢يذ 4أ اؤذةلأئيىئذأذ-جإياذيالي^• ألعلشلايك١ $ ولس٩متث1أألايد)ثئتيهم ئ;هثحثنئا۵تعايوخافوءبل ي ؤشحوا و-تابحغلجكظرءسييينويء^ل^ا ينقآءئتتيب$تقؤثئ٠;لاذئ\ةمحغئل ليآتهأل;ثينحتكؤثك١ن وتا<ب—متت Jtj■ ونآبي، ءث١بش؛ق Ф مثث1تكدىئه أئتلهةتتادآقكئ4دعفيثكيتلاشتمن ئتالحيأئقي;ئ'4;الثئذاشثه
ill ٢٥٨ СУРА 14 ٤ا ттт АВРААМ ЧАСТЬ 13 19. Разве ты не ввдишь, что Бог по истине сотво- рил небо и землю. Если Он захочет, уничтожит вас и создаст новых тварей. 20. Это—легко для Его могущества. 21. Все пред- станут пред Бога, и ела- бые скажут гордым: мы следовали за вами, не МО- жете ли вы снять с нас что-либо из Божия нака- зания? Они ответят: если бы Бог направил нас, мы Р5ЖОВОДИЛИ бы вами. Нам все равно: будем ли мы жаловаться или будем переносить с терпением — для нас нет убежища."? 22. и когда все бу- дет кончено. Сатана скажет им: Бог дал вам истинное обе- тание; я дал тоже обещание, но я обманул вас. у меня над вами не было никакой власти, я только призвал вас, и вы приняли зов мой. Не изрекайте меня, упрекайте самих се- бя; я не могу помочь вам, и вы тоже не можете дать мне помощи. Я не виноват, что вы меня равняли с Богом. Не- честивые заслужили тяжкое наказание! 23. Верящие и де- лающие добро будут введены в сады, орошаемые водами؛ они будут там, по соизволению Божию, жить вечно, при- ветствие им будет: мир вам! 24. Знаете ли, чему Бог упо- добляет доброе слово? Доброму дереву, которого корни крепки в земле и ветви которого - в небе. أ ز I'/ أ لئ-مؤت ^لأرض ^غي!ن ئ يثث١رخ٩كم ومآأسمثذيئغك4أيىتكسقتا أئبئونعنقلإةآمكيمخئذ١ئيث Ф ذأ|يك:اكمي٠آلشلءئتتثمت خي؛ب٠٨ 258
СУРА 14 АВРААМ ili ЧАСТЬ 13 ٥٩ ١٤ II I 25. Онодае^лоды во د всякое время, по со- людьми притчами, чтобы они размыслили. 26. Дур- ное слово - как дурное дерево: едва вышло по- верх земли и не имеет ус- тойчивости. 27. Бог ук- репляет верующих неиз- менным словом в этой жизни и в будзлцей. Бог совращает нечестивых. Он делает, что хочет. 28. Раз- ве ты не ввдел тех, кото- تؤقئةياادل^ز# رؤهاللم١رب4لآسأءلآثال ىئث١يلاكثيلقثحثممك١$وئادقايؤ آبدت بن دونى آلأرض م١ له١ من قحار $ شث١شراؤئ;ائزأ\ولالضق١محه آلث:ذا وفا قبرزه ليلحآةهآلغفئ١وسث آشرتايثأءر|هألااىلآقثثوأسقألإلإإ وئوأثزتياد١رأبواري جهميت1زقهاتثك آئصائ$قثتؤلش١ت١ثا4١وأئنضلأءش ىتي٠جنتبق٠ئا١لألق١ؤ$<0دىشي ؛اتي٠سمحلألثلزةئىؤلمقاثقيا^لةئ تنقلأنئلآ^لابجفه;لاخلئ$آهثة آلثمذتو]]هيد>واذزت،يرك\التلخ دآدنأنج ديءيثاش5ترزكل۶ذهلفمءا1دذضة ؤ،آقحيبأميةوشثمرئمألأهر| لسء٤ختي ألفسئألق;دآتإنوتصتلإاؤلو'لئءار $ рые променяли милость Божию на неверие и низвели на- род свои в обитель погибели, 29. в геенну, где они будут сожжены? Какое статное жилище!"30 ؟. Они придают Бо- гу равных, чтобы совращать людей с пути Божия. Скажи им: наслаждайтесь, ваше жилище будет огонь. 31. Скажи рабам Моим, которые веруют, что они должны исполнять молитву и подавать милостыню, тайно и явно, из Наших даров, пока не наступит день, в который не будет ни тор- говли, ни дружбы. 32. Бог сотворил небо и землю, ниспос- лал воду с небес؛ при посредстве ее вырастил плоды, слу- жащие вам в пищу; Он вам подчинил корабли, которые, по Его приказанию, двигаются в море; Он подчинил вам ре- ки; 33. Он подчинил солнце и луну, которые движутся в орбитах своих. Он подчинил для вашей пользы ночь и день 259
Hi ٢٦٠ СУРА 14.لأ| ЧАСТЬ 13 وءاقتة؛تن٠ءفلمأت1ذثلأرإ6لاثثوأسقاش لاةيثوثألمىلإ۵ندقلو؟|$ولذ هالأثهبمتبأج،ئلئداألات:لثاةشيتي 1نةئدا٠شكم |ئتإقينأبللنيئتن١لق١ة سي٠هجذؤييومذءمايىةإلئورجئ$ ١ئأ؟بكذت ٠بآ د ؤدبىيغدئ٩ؤبا - عددينك جةثغلاتابغاوتاعنؤتايخج|آشيئبىز ربأج~يم^-لصاوهويندريي ذستتآت-ققيذ دءتلء$ربأآءيلىئلذتةرغثقئنئميعوم أئدت٠اب. ولاةصرىآقئة١ثثات1ق أعئق،,ؤؤ;لآاصئفعألآ؛ثذذ| 34. и дал вам все, что вы просили у Него. Если вы будете считать милости Божии, то не перечтете их. Но человек несправедлив и неблагодарен! 35. Авра- I сказал: Господи, пош- ли стране этой безопасно- сть и охрани меня и сыно- вей моих от поклонения вдолам. 36. Господи, они уже ввели в заблуждение многих людей; кто после- дует за мной, будет из МО- их, кто же будет мне не,- покорен... Ты снисходите- лен и милосерд! 37. Господи, я поселил часть потомства моего в бесплодной долине близ Твоего святого дома. Сде- лай. Господи, чтобы они исполняли молитву и чтобы серд- ца людей лежали к ним; даруй им пищу, может быть, они будут признательны.«. 38. Господи, Ты знаешь, что мы скрываем и что мы объявляем; от Бога нет ничего скрыто- го ни на земле, ни на небе. 39. Хвала Богу, давшему мне на старости лет Измаила и Исаака. Господь мой слышит МО- ЛИТВЫ.40 .؟؛. Господи, сделай, чтобы я исполнял молитву, равно как и потомство мое. Господи, прими молитву мою. 41. Господи, прости мне, моим родителям и верящим в день отдания отчета.42 .؟؛. Не считайте Бога невниматель- ным к поступкам нечестивых. Он им дает отсрочу до то- го дня, когда все взоры обратятся к небу. 260 АВРААМ
СУРА 14 АВРААМ iffy ЧАСТЬ 13 ٢٦١ тт 43. Торопливо бе^цие, с поднятыми вверх голова- ми, их взгляд будет непо- движен и сердца пусты. 44. Объяви же людям о дне наказания. Нечестивые воскликнут: Господи, дай нам еще немного сроку! Мы примем призыв Твой и последуем за пророка- ми. Им ответят: разве вы не клялись превде, что вы никогда не изменитесь? 45. Вы жили в тех же местах, где жили те, которые были нечестивы к самим себе, и вам было известно, как Мы поступили с ними. Мы вам поста- вили их в пример. 46. Они пустили в дело свои хилости, но Бог был властелин их хитростей, если бы они даже по- средством их двигали горы.447 2؟. Не драйте, что Бог изме- няет обещания Свои, данные пророкам. Бог могущ и мсти- телен.483 48. Придет день, когда изменится земля и небо и все люди предстанут пред Бога, единого и победоносно- ГО.484 49. Тогда видишь ты преступных закованными в це- пях. 50. Их одежды будут из смолы, и огонь покроет лица их, 51. чтобы Бог воздал всякой душе заслуженное ею; ибо Бог быстр в расчетах. 52. Таково предостережение людям, пусть они этим научаются и знают, что Бог един. Пусть размышляют об этом люди, одаренные разном. 261 يع؛يك:ثييرءرهألاثعأ ي)طفئهيوأقتمم ص؛ء’'|وأيرألثأسعميأذأثأتثابصقأؤيا لماء٠ئى۴تةجاقأقفييء4٠صتشذعج اؤثلازتتمئةأأشث٠اينتقتاس تنرو١ ل Ф وسكل٢يى سة؛كنيألين فثتئع أذ؛تيوتقئ لغغمياثتلاب4ءوصتثأ ذةثىنةشتئئةلم,تاات $ علاءس؛نأستمخلع_>وءد٠ءرسذهتانآسير ذ;اعب ازمثثتألاذضءثالأهةلتقئ ربه-أئي١لآحي)لعهاي $ ورىألثلمي١ئقبب ققعزاؤاآلاغاد $ تشمقنة$؛وةض نجوئهمألئاث|تييأذةايىق ائ،آثث تييحالجقأب Ф هدا:قخللئيى وشذروأ |اىصإلأقته3يوواألأص0
mm ٢٦٢ СУРА 15 ا#ا ЧАСТЬ 14 и Шй и \ نر تنك ء١يت ١ نتكئب رقزء ١ ي؛ ين Ф رد٠ايود ائءكئئ'ؤيةؤذ;^بئمحا ذسؤاصء|ذئ;ة$ؤا جووق؟!إ!تو٠نأئق 15-ЭЛБ-ХЕДЖР Дана в Мекке, девя- носто девять стихов Во имя Бога МИЛОС- тивого и милосердого. 1. А. л. р. Таковы стихи книги и явного Корана..5؟ 2. Может быть, неверные были бы рады, если бы были мусульманами..3 ؛؟. Оставь их насыщаться, наслаждаться и питать на- дежду. Они узнают. 4. Мы не истребили ни одного города, без того, чтобы срок его не был предопре- делен заранее. 5. Ни один народ не может ни уско- рить срока своего, ни отдалить его. 6. Они говорят: о ты, которое ниспослан Коран, ты одержим злым духом. 7. Не пришел ли бы ты сопровождаемый ангелами, если бы ты был из правдивых? 8. Мы не посылали ангелов, иначе как для истины؛ тогда неверным уже нечего было бы ждать. 9. Мы ниспослали предупреждение (т. е. Коран) и сохраняем его. 10. Мы ре прежде тебя посьшали пророков к древним народам из среды их. 11. Ни один пророк не пришел к ним без того, чтобы они не насмехались над ним. 12. Мы вложим подобное же чувство в сердца преступных (жителей Мек- ки). 13. Они не уверуют, хотя имеют перед собою пример древних. 14. Если бы Мы даже открыли им дверь неба и они были бы готовы войти в нее, 15. они и тогда сказали бы: наши взоры потемнены опьянением, и мы окоддованы. 262 اكا٠محن0اةاكائاسةؤ رلعدأرسع؛نقيكيىبجألأءيتت$رماا؛٠)ين ز;لإلاكاؤأديءيتذلأوة |كقلاىدتتةهلفي ةوع|لاذاوغئ| ^اا,ج؛:ااا٠ \ا.\ا\أ.., رءو ر ؤ ةوعالاذاوغئا 0وو٠تة#٠ا:اباتنلئقئئلفيتذمت Ф لئؤلاى٠ثةتأئكثي؛ل،ءنمأقخهي$ ЭЛЬ-ХЕДЖР
СУРА 15 If® ЧАСТЬ 14 ٢٦٣ cam ЭЛЬ-ХЕДЖР 16. Мы установили на не- бе знаки зодиака и укра- СИЛИ для наблюдающих. 17. Мы охраняем его от Сатаны, побитого камня- ми. 18. Если один из де- МОНОВ проберется туда подсаливать, его пресле- дует явная огненная стре- ла.487 19. Мы простерли землю, бросили на нее го- ры и произвели на ней все в известном весе и мере. 20. Мы сотворили в ней пищу для вас и для тех су- ществ, которьк вы не пи- таете. 21. Нет ни одной вещи, которой бы храни- лища не было у Нас, Мы ничего не ниспосылаем из хра- нилищ Наших, иначе как в известной мере. 22. Мы посы- лаем ветры, которые оплодотворяют؛ Мы ниспосылаем с неба воду, которая напояет вас и которую не вы сберегае- те. 23. Мы посылаем жизнь и смерть и наследуем все^. 24. Мы знаем тех из вас, которые идут вперед, и тех, которые остаются позади.4825 ؟. Господь твой соберет их всех. Он премудр и всеведущ. 26. Мы создали человека из ила, из глины, которой дана форма.485 27. Прежде того Мы созда- ли джиннов из чистого огня. 28. Бог сказал ангелам: я со- здаю человека из ила, из глины, которой дана форма. 29. Когда Я его сотворю и вдохну в него дух Мой, падите пред ним ниц и преклонитесь. 30. и все ангелы преклонились, 31. только Иблис отказался быть с преклоняющимися. 263 للمةىفئؤثهتاودقيالاةذبيئ١ ф يؤدذايكل,ثإثنيييي ф إلا٠يأسأةألقح ٠أقع٠٠ثهعئعت$تآلديشمتئئهوأةقئاذ4ا تؤعئوأبثت3ياعن|تيؤشلن|رتىقؤها ٠عهشومنقئمليفئن |وإنينثذة الاهضدة <ايئ/ذتا|/1لاغترةذلوي|وتىالآغ لئحهأذزة٠ئالتثلءثيهأتقتئةئللال ،قيق؛ة0دإغلصةي،وسثؤةألتخؤن Ф ئلعئأذتءلأ،كةتئآلتتئغلنا ذإنيوئئتئغةؤ^ةلإاقئئالإءذخئ ينصلمبليم0حمؤ٠سودؤج€ وتةنحلقهينبليندار آى $ ذلذقادتةقةثلهكيافيثلةتككت١تن يرماشي٠ئ;شجد؛ق$تتآئشكةءغي أ;ة$ألاغئدئأةأنةؤةحالقحيئا
mm ٢٦٤ ii СУРА 15 ЧАСТЬ 14 ЭЛЬ-ХЕДЖР 32. Бог сказал ему: о Иб- лис, отчего ты не хочешь быть в числе преклоняю- шихся?- 33. Я не прекло- няюсь, сказал он, пред плотью, которую Ты со- здал из ила, из глины, ко- торой дана форма.«٥ 34. Бог сказал: выдь отсюда, ты побит камнями (т. е. проклят). 35. Да будет над тобой проклятие до дня страшного суда.- 36. Гос- поди, сказал он, дай мне сроку до дня, когда люди воскреснут.«' '37. Бог сказал: д؛ю тебе этот А ::; 38. до ^ня изве-1 Господи, сказал Иб- лис, так как Ты отверг ме- ня, я буду им строить козни на земле и искушать их всех, 40. кроме искренних рабов Твоих. 41. Бог сказал: это им- енно прямой путь, 42. потому что у тебя нет власти над ра- бами Моими, разве если кто из них последует тебе и заблу- дится. 43. Всем им обещана будет геенна. 44. в ней семь дверей, у всякой из них будет толпиться часть их.493 45. Что касается до боящихся Бога, то им будут сады с бьющими ключами воды. 46. Им скажут: войдите с миром и с пол- ною безопасностью. 47. Мы снимем с сердец их всякую за- висть; живя как братья, они будут покоиться на ложах одни против других. 48. Их не коснется усталость, и они никог- да не выйдут остуда. 49. Объяви рабам Моим, что я снис- ходителен и милосерд. 50. Но что наказание Мое есть тяж- кое наказание. 51. Расскажи им повесть о гостях Авраама. 264 قالى;دثىتالكألاثؤنحالشجديتائ لياا٠ةن لآسجد ل١تئك^تتققةل س صلصس بن"رإبمذوذز لؤأ ق ز ي ةلأءقشاقثئإق٠;ر آلت'ن|عالربهأظزةأقغيمئؤنيظ^ةق ية)ذثعلئث $إققيالوئتأعوي ا€هالرتعآ 1غة|صألأيياةضي١تئ0 إلأحاذديتبلموئيك١ Ф د،ل كئفو|انءكايىلذىلاقةياث1شنإلاس اقتشعنالثأين عتثذأؤى;لا:اىتجالحزت٠ئئثوذاإش أئثعئيىتتمتق٤ين Ф آتثدهابغتبء١تب Ф ذتةاضتاقصي $ لايتلا؛فيهاذصث وت\همع٣اثءتو١ى Ф ييةتايهأيى'أذ)ألئسألتج-ذ$وأنقئازى صأتثابألألئذ$لسي)صثبج،اقممجا
СУРА 15 i1 ЧАСТЬ 14 ٢٦٥ i لا|ة! Ф هالأبمئ٠يموىئق ان سيألدكثيلبق_تمة Ф هازأبثؤك؛ايي ئلاةؤ،يناذطاكؤقاتاوتنيعتا؛ني^ تتفتللا١دقاوئاق١ت،۵خلكياه آنثزظون $قالتألة٦وعبلثآأقومحصئ$للا;\دوط اقالئصئمك>$لبأرئغأيئ ا'حجيئيئءا;اتولأمختلأ$ذات إقةءيق٠٤كرون|ةالوألحئئدقهاكض^^ ЭЛЬ-ХЕДЖР 52. Когда они вошли к не- му и сказали: мир тебе!- он сказал: вы нас испуга- ли.— 53. Не бойся, возра- зили они, мы принесли тебе весть о рождении му- дрого сына. 54. Он сказал: мне ли вы это объявляете, удрученному старостью? Как вы мне это объявляв- те?— 55. Мы объявляем тебе это по истине. Не от- чаивайся.— 56. Кто же, возразил он, отчаивается в милосердии Господа, кро- ме заблудших? 57. Какая же цель ваша, о посланные? 58. Они отвечали: мы по- сланы к npecTjriHOMy на- роду. 59. Мы спасем толь- ко все семейство Лота, 60. кроме жены его؛ Мы определи- ли, что она останется позади. 61. Когда посланные пришли к семейству Лота, 62. он сказал им: вы мне неизвестны.— 63. Мы пришли к тебе, сказали они, с наказанием, в кото- ром они (т. е. жители) сомневаются. 64. Мы приходим с истиной, мы — правдивы. 65. Выдь ночью с семейством твоим и вди сзади их; пусть ни один из вас не поворачи- вается назад. Идите, куда вам приказано. 66. Мы ему дали это приказание, потому что народ этот должен был быть наутро истреблен до единого. 67. Жители города пришли, объявляя одни другим радостна весть. 68. Это— мои гости, сказал Лот, не обесчещивайте меня. 69. Бойтесь Бога и не позорьте меня. 70. Они отвечали: разве мы те- бе не запретили давать убежище кому бы то ни было? 265 4т$ bpjaXjjj اأ٠لأ(آث دابر،تواشئي؛ $ ت٠أء آندأتد مثؤ ذتجثتخة$هاثاإلاكؤئءصيئلاعضمن Мф] jjiX قنروف Ф ئ ب٢أرلمذهك ءي،؛لتئبك $
mm ٢٦٦ ill. ١٥ СУРА 15 ЧАСТЬ 14 ЭЛЬ-ХЕДЖР 71. Лот сказал: вот дочери мои, если вы хотите что- нибудь сделать. 72. Кля- нусь жизнью твоей (о Му- хаммед), они были омра- чены опьяненьем их. 73. С рассветом их захватил страшный глас (ангела Джебраила). 74. и Мы перевернули город вверх дном и послали каменный дождь из кирпичей. 75. Конечно, в этом есть зна- мение для разумных. 76. Они следуют постоянному пути. 77. В этом есть зна- мение дая верящих. 78. Жители леса (Мадйанско- го) были нечестивы. 79. Мы отмстили им. Оба города служат ясным примером. 80. Жители эль-Хеджра считали лжецами посланных к ним.4.4 81. Мы им показали знамения Наши, но они удалились от них. 82. Они вытесывали в горах жилища и считали себя в безопасности. 83. Но наутро их захватил страшный глас. 84. И не послужило им в пользу то, что они сделали. 85. Мы создали небеса и землю и то, что между ними, для истины. Час наступит, прости великодушным прошением! 86. Ибо Господь твой есть премудрый творец. 87. Мы уже дали те- бе семь стихов и великий Коран.4.5 88. Не обращай глаз твоих на то, чем Мы допустили наслаждаться многих из неверных؛ не печалься о них и опусти крыло твое на веру- юших. 89. Скажи им: я - явный проповедник. 90. Подоб- но тому как Мы ниспослали на делающих различие,4ءو 266 د١ ذ هتؤلآ؛ ؛ثاؤأإنئيشل١ي. لصك.إمميإىسيأم ;** )ل\'/؛يا€قاخدصام١ئسرقتي |تةغدي سافيا واتعلريأ قيلمججار؛ين ليخ-ل LI دف ذ١إلق لاكلل1لمذ١ث|لنكان1ئث٦#سه $ ةئعسادتيوإئيأبأتأيين0;كدكئبىب أئمألستإ١ق$ل;ايذه^ءايعاةابألإاسلأ القطشج١ئ|تآ1جلإ١اقأكؤأةئيئ. وائ«٠للوءةبأالالهإش ١لساءع لانيأ هأصعج)لصئحأ٠لسؤا т ربكد هو ائىأىبم0ةق:ابش:تءتث'لثايىوألساس آقظم I لات11 ءثكأ ق U سعتاثد:ة قج٠ا سهي 'ةةذةةياةئهئةمص٠$؛| أذاأشذايش|1آازلاءألست Ф
СУРА 16 ill ЧАСТЬ 14 ٢٦٧ i ПЧЕЛА 91. на тех, которые разде- ляют Коран на части, 92. клянемся Господом тво- им. Мы спросим всех их 93. о том, что они делали. 94. Объяви же, что тебе приказано, и удались от язычников. 95. Тебе до- статочно Нас против тех, которые насмехаются. ют.497 97. Мы знаем, что сердце твое сжимается от речей их. 98. Восхваляй Господа твоего и будь вме- сте с преклоняющимися. 99. Поклоняйся Господу твоему, пока не придет то, * 1 * * * 5что несомненно. القتتزأألثز;انءضاثي اورغقلسثلق4; يشةا<؛ااتايةذيغهتق;ذأه ءتيآلشييإئاكبئلقأتمز،ئ |ألئ ئوثحأشإله؛ا<ضف:دي$ئكءر أكذصيىصذرقت،ان $ يدآبقنجدسئ $ قأ.ءترئكحق؛أتذىأشش $ أفأ(أشفلاتشلأتثش:ذققئئا44 Ф لأيلالئ٤التخ ٠ىأمرهع ئلامنآثأ؛ينفاخؤة اذأبقأأئ;لاإ.لثإؤقأظتةونؤطةالثتقت ةلاذئاذبشلتئاثق4$ئق ألإلتنينثمافةائإذائتحصخث|الأتت تقيأئ^غةأيفت;ئثئئمئ4أئأءفلون Ф و_تةإفها٠ىقاح١ركييوب;حي ثيون Ф 16-ПЧЕЛА Дана в Мекке, сто двадцать восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Приговор Божий свершится. Не ускоряйте его. Слава Ему! Он слишком выше божеств, которых Ему првдают. 2. По во- ле Своей Он ниспосылает ангелов с духом Своим на того из рабов Своих, на кого хочет. Он говорит им: объявляйте ЛЮ- дям, что нет другого Бога, кроме Меня. Бойтесь Меня. 3. Он сотворил небеса и землю; Он слишком высоко стоит над те- ми, которых Ему присоединяют. 4. Он создал человека из капли семенной жидкости, а человек вступает в явный спор.498 5. Он создал домашних квотных, они вам дают одежду, служат вам для пользы и для пиши. 6. Вы находите в них прелесть, когда загоняете их вечером и выгоняете утром. 267
ill ٢٦٨ СУРА 16 ؤة٠ ١٦ ЧАСТЬ 14 ذأذقثلرتحئاقتة;ةلآث\لاغتونه وءقآشصدألكدليزسهاكئفؤئئق^ ةعئ$;أقى'اذئثيئأئوهتؤةئ 7. Они несут тжкести ва- <ذأدئغئشو'لبةوألأئل"غغ ши в такие страны, куда ф التثبتنيىذ'عكلآيةكؤي:ش=فلئ бы вы не достигли, иначе ذ^صؤذةلىذذصلآؤد؛ تغ؛ةئتت ةب؛ت:ءئة вам дал лошадеИ, мулов и يقرادرال؛عئاؤ_ا١ا٠لأ5ضةىأوذةإئ ослов, чтобы они служили ئئؤ١لفф فيؤلشلاتة;لهكيحكئوئ ::::: вы не знаете. 9. На Боге лежит указание пути. Есть удаляющиеся от него. Ее- ли бы Он захотел, то направил бы всех вас. 10. Это Он нис- послал с небес воду, которая вам служит питьем и произ- водит растения, которыми вы кормите стада. 11. Посредст- вом воды Он заставляет произрастать хлеба, оливки, паль- мы и виноград и всевозможные плоды. Конечно, в этом есть знамение для размышляющих.«. 12. Он подчинил вам ночь и день؛ солнце, - и звезды; они подчинены по во- ле Его. Конечно, в этом есть знамение для Разиных. 13. Он создал для вас на земле предметы различньк цветов, в этом есть знамение для мыслящих. 14. Он подчинил вам море, для того, чтобы вы питались из него свежим мясом и доставали бы из него украшения, которые вы надеваете. Вы водите корабли, разрезающие волны, чтобы просить у Бога милостей Его. Может быть, вы будете признательны. 268 ПЧЕЛА
СУРА 16 ПЧЕЛА ill ЧАСТЬ 14 ٢٦٩ if 15. Он бросил на землю горы, для того, чтобы они направляли вас; Он создал реки и дороги. Может быть, вы и направитесь на путь истинный. 16. Он по- ставил знаки. Люди на- правляются по звездам. 17. Тот, кто создает, подобен ли тому, кто не создает? Не размыслите ли вы? 18. Если вы станете считать милости Божии, то не со- чтете их. Бог снисходите- лен и милосерд. 19. Бог знает, что вы скрываете и что вы объявляете. 20. Те, которых призывают вместо Бо- га, не создают ничего, они сами созданы. 21. Мертвые, не живые, они не знают, когда будут воскрешены. 22. Бог ваш есть Бог единый; не верящие в будущую жизнь имеют сердца, которые все отрицают и наполнены гордостью. 23. Нет сомнения, что Бог знает то, что они скрывают, и то, что они объявляют. Он не любит гордящихся. 24. Когда им говорят: что ниспослал Господь ваш?— они отвечают: это - вымыслы древних. 25. Они в день воскресения будут не- сти всю тяжесть собственньк дел и часть тяжести тех, ко- торых они совратили по незнанию. Как ^асна ноша их! 26. Их предшественники действовали нечестно. Бог пошат- нул основания их здания, крыша обрушилась на них свер- ху, и наказание их захватило там, где они не ожидали.5٠٥ 269 $قن|لاةلآ1فلاتخق|إن ئوا٠فةأشلائوءائآش'تغثييؤ$ ئئيتاثزوق£ عل٧!ئذئون يندوناشلاةلؤلثقىذ^ةقك$أذذئغب يىتايقثثوئأةث.ذتوك$الةؤذلآوتلأ ةؤئلاامؤندا'لابئبر^تخةلئخ؛ىثكغذ $لاجرمأ’كيأسؤئذملبئرشد1ئ^ لاغثألتثيك|إذاقلقمهئ ئ١ وأ١تطم1'جامئأوقاتثم¥ ؤ؛آييتؤويذأوئرأئيتايصوذه<سر^٠ألا سة تيغبك Ф تعأءقئ|رك4يىعه منهو43لواس4ث٠أتد١بئي>لائئعةة $
mmI ٢٧. СУРА 16 ا|§ ПЧЕЛА ЧАСТЬ 14 27. Он покроет их позо- ром в день воскресения и спросит их: где же товари- щи Мои, которые бы- ли предметом ваших غ расколов? Те, которые 1 жут: сегодня позор и на- казание падут на невер- ных. 28. Когда ангелы придут отнимать жизнь у нечестивых, эти послед- ние предаожат покорно- сть и скажут: мы ничего не делали дурного.— Нет, вы делали дурное, ответят им. Бог знает все дела ва- ши. 29. Войдите в двери ада и останьтесь там веч- но. Как ^асно жилище гордых! 30. у боящихся Бога спро- сят: что ниспослал Господь ваш?— Он ниспослал, ответят они, всевозможные блага в этом мире тем, которые делали добро; но будущая жизнь есть еще большее благо. Как пре- красно жилище боящихся Бога! 31. Они войдут в Эдемск- ие сады, орошаемые водами, и найдут там все, чего поже- лают. Так награждает Бог боящихся Его — 32. им будет хо- рошо, когда ангелы, отнимая у них жизнь, скажут: мир вам! ВоИдите в рай в награду за дела ваши. 33. Разве невер- ные овдают, чтобы к ним пришли ангелы или исполни- лось повеление Божие? Так поступали их предшественни- ки. Не Бог поступил с ними несправедаиво, они были не- справедливы сами к себе. 34. Их поразили их собственные грехи, и охватило их то, над чем они насмехались. 270 قذئ:؛أذسذ.يرضلأىئيكافئأقذ صكت;ذثعولك١ ف4ا 3\ د ١ ذي يكت وى ألعأ;إث آذ٦خرى اومذأليثقائيئ|اقنبرعةلائه ظالئاذف4اف1ء7ئؤماحك1اتتلمنسئم| إةأعشيأئذفوتج٠أذئلتا١قب^ا قبئس مئوى أ لئث٤ر٩ك^ا t و٠قل لققأذفأ;أذآآيلتئ٠۶ةؤاجلقئاء ئلذئ;تاثألأحذهغدم;ااثألئ تا٠ذثآ;ه4ةيىئلثهك٠$يؤغذلإ أئهكذقث:ؤلوئ:لئئكة؛أدلئني٠الاذسء ئذةتون$<:ثدنالا'آنئأتأتيئة أظا١دهلقغل1ثينيئئى أسولهذءكاوأ١ذسهاكلثوئ I هأكابهك تقئاتتاةءالاوتضةغخا؛ي*.سو۵$
nil ٢٧١ Ji؛ ЧАСТЬ 14 ПЧЕЛА СУРА 16 35. Те, которые првдают Богу другие божества, го- ворят: если бы Бог захо- тел, то мы бы не поклоня- лись никому, кроме Его, ни мы, ни отцы наши; мы не запрещали бы ничего, кроме того, что запрещено Им. Точно так же посту- пали и их предшественни- ки. Разве на обязанности посланных лежит ЧТ0-ЛИ- бо, кроме явной пропове- ди? 36. Мы послали ко всякому народу пророка, чтобы он сказал: покло- няйтесь Богу и удаляйтесь от тагута. Между ними бы- ли такие, которых Бог РУ- ководил; были и такие, которым было салено за- блуждение. Обойдите зем- ЛЮ и посмотрите, каков бьи конец тех, которые считали пророков лжецами. 37. Если ты желаешь, чтобы они бьии направлены, то знай, что Бог не направляет более тех, кото- рых Он совратил. Им не будет помощника. 38. Они клянут- ся пред Богом сильнейшею клятвою, что Бог не воскресит тех, которые ^ерли. Нет, Бог дал истинное обещание; но большая часть людей не знают этого. 39. Он это сделал, что- бы объяснить им то, о чем они спорили, и чтобы неверные узнали, что они были лжецами. 40. Ибо слово Наше, когда Мы хотам, чтобы что-либо сделалось, есть: да будет,— и быстъ. 41. Тем, которые оставили доя Бога свое отечество, после того, как потерпели притеснение. Мы дадим прекрас- ное жилшце в этом мире; но если бы они знали, на сколь- ко лучше будет им еше насада в будущей жизни! 42. За то, что они терпели и возлагдои упование свое на Господа! 271 وقالاليءيكأئرؤألؤشاءأة٠مائ—ئدا؛ندويليءيت ةئءءشولآذابأؤةةسثاثندمسمختة؛إش تلآقيك؛ن'تهثيلئلىاؤثلإلااتقغا٠فن ي ولعئتئ،يى٠فؤقؤرسه1ب١آبثئأس ئآ|ششى4اقذتتىأشدئمس ٠طتةقخ0لأثة؟في٦لأذ٠لح| ٠كاكءشةألثكيلأري $\ نتتةاءقثدد^ا هإلاأئتلا؛ء-يىتنةهلومأته<ةنتم٠متئ $ ؤآعتولاةيجهت1ش4؛لاتثثأسشيثئ وئتاءصتعالليئألك0ئايل)لائثوت- # حةللإ|ىئئونفدتتواقئةج٠أهئ لاؤ٠ئثؤة0ذءثئا;ك|يئتدةها عذثزث $ ألينص-برلأ وءقريه;يزذؤؤة.
ЧАСТЬ 14 ПЧЕЛА СУРА 16٢٧٢ ؤة١٠ا §! 43. Пророки, посланные прежде тебя, были только люди, получившие Наше откровение. Спросите об этом по^чившж писание, если вы этого не знаете. 44. Мы их послали с зна- мениями и книгами. Тебе тоже Мы ниспослали кни- гу, чтобы ты объяснил ЛЮ- дям то, что им бьшо по- слано. Может быть, они и размыслят. 4و. I т؟ которь^ €?ти| I не отв'ерзет под ними ؛ землю или не пошлет им кару там, где они не ожи- дают? 46. Что Он не захва- ТИТ их во время их козней и они не в состоянии будут ослабить власть Его; 47. или же что Он накажет их страхом? Но Бог благ и милосерд. 48. Разве они не ввдели, что все созданное Богом преклоняет пред Ним тени свои справа и слева и поклоняется Ему? 49. Богу преклоняется все, что на небесах и на земле, и твари и ангелы, они не гордятся. 50. Все боятся всевышнего Бога и делают, что Он повелевает. 51. Бог сказал: не поклоняй- тесь двум богам, потому что Бог — един. Бойтесь Меня. 52. Ему принадлежит все, что на небесах и на земле. Ему при-, личествует постоянное поклонение. Боитесь ли вы кого-ни- будь другого, кроме Бога? 53. Нет ни одной милости, кото- рая бы к вам исходила не от Бога. Когда постигает вас не- счастие, вы к Нему обращаетесь за помощью. 54. Когда же беда прошла, некоторые из вас придают Ему товарищей. ازثأب^أتذائيذتثلاقئتمنؤ1|ف يىدثثه;ت\همدمعاحزن |أؤيت<ء^ل،ةة تبة٢زءوفربؤ| 1وزتةإكماء،أشنيؤ يثبو؛٠غئمخصاشنذأ^،لآ\قوخت١غن .(/'(/f ъc' .ا"لأزضمندآقؤ و!هيكموهم عذي. ؤقاهوئ رإ٩مصةرؤلآذ وسوئم١ثوتيلة#ؤ^>وةلائعلاشذوأإذيئن آتيئثائو1لأثجثدظشئزئين أيلل٠تايى١لئءبت دألاربالل٠'ي:ئر\بمح١دةأشذةزنيذتا;قمن تتتشئؤئذإذائث^ألثث|هئثون$دق إداكئش'لصزءثيئ'سقثليىي^_ث $ m
٢٧٣ ٠ if! ЧАСТЬ 14 ПЧЕЛА СУРА 16 55. чтобы отрицать даро- ванные вам Нами блага. Наслаждайтесь, вы скоро узнаете истину. 56. Они назначают часть того, что Мы даровали им, тому, че- го не знают. Кля^сь Бо- гом, с вас спросится отчет в выдумках ваших. 57. Бо- гу дают дочерей — какое богохульство!- а сами не желают иметь их. 58. Ког- да одному из них объявля- ют рожление дочери, лицо его омрачается, и он дела- ется печален. 59. Он пря- чется от своего народа по причине дурной вести, полученной им. Должен ли он перенести свокэ не- приятность или зарыть ее в землю? Как нелепы суж- дения их! 60. Тем, кото- рые не верят в будущую жизнь, ишите сравнения со всем самым худшим. Бога же сравнивайте со всем, что есть са- мого возвышенного. Он премудр и всемогуш. 61. Если бы Бог хотел наказать людей за их беззакония, то не оставил бы на земле ни одной твари; но Он дал им отсрочку до оп- ределенного времени. Когда настоит срок, то они не про- длят его часом и не ускорят его. 62. Они присваивают Бо- гу то, что презирают сами; языки их произносят ложь, ког- да говорят, что им будет благая насада. Без сомнения, им назначен огонь. Они будут первые ввергнуты в него. 63. Клянусь Богом. Мы прежде тебя послали пророков к раз- ным народам. Сатана приготовил им дела их. Теперь он по- кровитель их; но их ждет тяжкое наказание. 64. Мы нис- послали тебе книгу для того, чтобы ты объяснил то, о чем они расходятся во мнениях, для того, чтобы она слоила руководством и знаком милосердия для верящих. 273 لكئشأيةائاهتئسة;فتدلأ|لسون ق٨ةئ ا€و٠ءثشذدئأقكت سي6دةم قرشهوب يةئرةا؛ر،ألقويينوت1بتمخث اس٤مءقهون ا;بدش;يىألئلاملاه،ء|لقذلااؤئ أقئ٠ةثالةذ;شأ٠لتتألآئقمأتلآأذبجذ ؤ تئؤثؤ١يغث أس ١لق١ سدظذمهءقا٧ عته ين ت#وقهء قخيتإقأ;لقذظءذاعياجقيلاتثيك تاء1 ولايثتعدو0العتوبك>.لؤم\ةيةئ كمألذاروأئيامصيءة|ةئيلعت1زسقأإقأمدقن |افتش/قم?قءقئأئيفثززلئلإآيمذكل اقىات؛ليمي وه٠ثىوتئ لهؤب!٠يك4 $
i ٢٧٤ СУРА 16اا| ПЧЕЛА ЧАСТЬ 14 65. Бог посылает с неба воду и Чрез нее оживляет умирающую землю. Ко- нечно, в этом есть знаме- ние для тех, которые слу- шают. 66. Вы имеете при- мер в животных; Мы вас напояем тем, что в желуд- ках их находится между сварившейся пишеи и кро- вью, (т. е.) чистым моло- ком, приятным для пью- ших. 67. Между плодами вы имеете пальмы и вино- град, из которых вы полу- чаете .опьяняюшее питье и прият- пишу; конечно, в этом есть знамение дая разумных. 68. Господь твой дал пчеле откровение: устраивай себе жилише в горах, в деревьях и в зданиях, построенных людьми. 69. Питайся всеми плодами и порхай по путям Господа твое- го. Из желудка ее выходит разноцветное питье, служащее лекарством людям. Конечно, в этом есть знамение ддя размышляющих. 70. Бог создал вас, потом пошлет вам смерть. Иной из вас достигнет до таких дряхлых лет, что забудет все, что даже знал. Бог всеведущ и могущ. 71. Бог облагодетельствовал вас одних перед другими в дарах Своих; но те, которые были облагодетельствованы более, др^их, не разделяют дарованное им со своими невольни- ками, так, чтобы в этом бьшо равенство. Разве они будут отрицать милости Божии? 72. Бог выбрал вам жен из сре- ды вашей. От жен ваших Он вам дал сыновей и внуков. Он вам дает прекрасную пишу. Будут ли они верить в пу- стые божества и быть неверными к милостям Божиим? 274 وأسأرل؛نالقء مآق٠ فأحاثي٢اذيل)بعدموغئق ذ'لك لاكذؤرسئوة|وا0لؤيىالأشالي!صؤة قمهقةيباطلصا|ئذي وةنقمرت١ش-لو1اقفشذلا؛؛شسجمإسع١ ئسأت0في>ذؤ،لأيئؤؤيسؤنيوأذىربكإ٧إء|ل قئلئذءقىأهىي وؤ٠ؤأحتى ..؛،٠٠ ٠؛؛". ■'؛/؛' ; ; ٠1:,}<٠><٠ ٠. /<؛•؛٠/./ ٠/-
nil ٠ ٢٧٥ ЧАСТЬ 14 СУРА 16 ПЧЕЛА ؛ .73 ؛:лиони по- إ!أ тв божеетввм к.: Щрые не в 'состоянии им послатв ни даров не- бесных, ни даров земных и KOTopBie не имеют ника- кой власти? 74. Не упо- добляйте никого Богу, ибо Бог знает все, a BBI ничего не знаете. 75. Бог вам предлагает притчу: один человек, невольник, ничего не имеющий; дру- гой же, которому Мы да- ли много прекрасного, часть которого он раздает скрытно и явно на МИЛОС- тыни. Равны ли они оба между собою? Нет, слава Богу, но большая часть людей не понимают этого. 76. Бог предоагает вам еше в притчу двух человек: один из них не- мой от рождения, ничего не могущий делать и тяготящий господина своего; куда бы этот его ни послал, он не при- несет ему никакой выгоды; может ли таковой равняться с человеком, который распоряжается по справедливости и вдет прямым путем? 77. Богу принадлежат тайны небес и земли. Наступление часа подобно мгновению ока или, МО- жет быть, еще быстрее, ибо Бог веемого. 78. Бог выводит вас из утроб матерей ваших ничего не знающими; Он вам дает сл^, зрение и сердца, чтобы вы были признательны. 79. Обратили ли вы взоры ваши на птиц, парящих в выси небес? Кто, кроме Бога, может иметь над ними власть? Ко- нечно, в этом есть знамение для верящих. وم٠ثوئ Ы د ون١ش с لا٠تإك له;يزقأ هنآلثموت وأ٠لأهيئولا_قظعوث |هلادصيوأشآ٠لأذئال إثآستلم٠وات<لاةدوئ. . ضربلش هغلاءب1ا سو؛الايثيلءققىءوشررقعئارزة-سكا ذذقث٠قاتيس،اذيئئلستق(ئلتثش: بلدئهملاغلاوك ي^ربألةتء رحنقث ;ئئى-وؤهثلا؛ابةتحهذبيئقش يأع-رأتتليو<ءق١٠رطس_ئمحماوؤئ أذ;أعتئألكق'قتءق=غبثئوئيئ 51س أ;ثقمتئتمو.أئلاغذتوىيةتت تقمرأ?والأحئذا٠لأئقءئذوئ $أي؛زؤأ1لأشرشئقدب4ئؤائء تاسكه0إلاآسإ0فىد'لك'د_قتقؤكي^ئ $
ill ٢٧٦ СУРА 16 ١٦ i ПЧЕЛА ЧАСТЬ 14 80. Бог дал вам дома для жилища; Он дал вам кожи животных для устройства палаток, которые вы легко несете и в день перехода, и в день остановки; Он дал вам для временного пользования предметы, делаемые из шерсти и во- л ос этих животных. 81. Бог дал вам, посредством сотворенных предметов, тень; Он дал вам горы убежищем; Он дал вам одевды, охраняющие вас от зноя, и одежды, охра- няющие вас от опасности. Так он взыскивает вас ми- лостями Своими, чтобы вы были покорны воле Его. 82. Ес- ли же они отвернутся от тебя... твоя обязанность только яс- но проповедовать им. 83. Они знают милости Божии, а по- том отрицают их. Большая часть из них — неверные. 84. Придет день, когда Мы вызовем свидетеля для всякого на- рода; тогда неверным уже не будет позволено представить извинения свои, и они не будут приняты. 85. Тогда нечес- тивые увидят наказание, которое им нельзя будет облег- чить. На них не будет даже обращено взгляда. 86. Язычни-- ки увидят тех, которых они придавали в товарищи Богу, и скажут: Еосподи, это те божества, к которым мы взывали вместо Тебя. Но божества ответят им: вы - ничего более, как лжецы.5٥' 87. Тогда язычники предложат Богу покорно- сть, и божества, которых они выдумали, исчезнут. 276 وأئه;ثلتة؛يةئوئجئاثةوتزتؤتنجؤي ومن لو١ فه_أ و١ويارها واثئا رهل اقثا لمئعأإقحي Ф وآسشتتةمماائذقظللاىبسللكر ا'ضتت^لذفؤ;1:ءءهةلكتثفمخ آلاعأ’ليلآ|;تميؤئتعت١ش ثئي٩كبتي١ راحفرهم3قغثوش4 $ وبوهابعثير!أءئق يلالالأقؤ.سوزلاثلم٩ذتلأ 1ذإئاتتا|نظتوأأتذ١تفلاةفتي؛اولالإ ثشئجوإئاذئا|يكات|شيغأ٤ئذ قأفي;تأهائيثآؤةاقنئتئو؛ضدرة ثأؤأإؤهث؛"لعولإقف ل؛تكذؤئ $ وأنؤأ أقأللييتأذألقورصلءئه٢ما^ازاشلرن Ф
СУРА 16 ПЧЕЛА 14 ЧАСТЬ اإةاإد ٢٧٧ if 188. Неверовавшим и 1 совращавшим ДРУГИХ с пути Божия Мы усилим наказание сверх наказания, за то, что они делали зло. 89. Придет день, когда Мы вызовем против всякого народа свидетеля его؛ ты будешь поставлен свидетелем против арабов, потому что Мы ниспосла- ли тебе книгу, которая все объясняет и с-т руко- водством, знаком мило- сердия и благовестием для мусульман. 90. Бог пове- левает быть справедливыми, делать добро и быть велико- .иными к родственникам и запрещает прелюбодеяние, нечестие и несправедливость. Он предупреждает вас, что- бы вы размыслили. 91. Будьте верны союзу с Богом, если вы его заключили, и не изменяйте клятвам вашим, данным торжественно. Вы взяли Бога поручителем, и Он знает, что вы делаете. 92. Не уподобляйтесь той женщине, которая распустила нить, после того как крепко скрутила ее. Не да- вайте между собою обманчивых клятв, потому что один на- род многочисленнее другого. Бог испытывает вас этим, но в день воскресения Он объяснит вам предмет разногласий ваших.5.2 93. Если бы Бог хотел. Он сделал бы вас всех од- ной религии؛ но Он совращает, кого хочет, и направляет, кого хочет. С вас спросятся все действия ваши. тп أئ؛كئكعثأؤتكثئءنتدباشؤذ^اءداكوى 4مؤسه-^د\ ءلم4هرين اذفي٩^ال٠جقث\ بلث١٠ ثاتد\ عق $جئقةشك١ذكقأئ;ل|قئؤذثئى وثتتهوبةرئتف٧ . هإةآيةسألتلل قآيثنتأيةىذىأمخشينض١ئ تصكيةلآلاغ۶عئائهرئ Ф ل١زفو١;تهب١ش١ذ١ءهدق ولاذشضوإ١لأشتن سليكبلهأتكجتئأةهجغت^ةإة آلله;تاثتافوئ|ئلاةؤي١ء?شةضش <ةائتيئلئ١شثوئ|ؤ
mm ٢٧٨ ٠ا. ١٦ 16 СУРА ЧАСТЬ 14 ;لاشذ;أئ;ئلأ٠٠تيئاقلغ^،;ي ودو4]1لضءدثاص٠ددر<ءنسك٠يل)شل^^ءذاب عظيل. ولادس1رو٠أدعهد1ئه СЗ ظسلآا2اءخدألبه لآ.خإه٠ئئتوئ$تا;ءثؤه ؤم\يمت'لي:اؤوكجن؛ثألنمدتاأي;م ماحغادو١هتتشمك١ . منءملصذلح\مندئر أزيذئذذؤ٠ةةثخثلأقعذذيزلأ ايخاآتيتاحقاؤاتون0غذاؤأقألة؟ة ئتغذلاسيناشش'ؤيي$اخيذلع:ثللمن ئلىاقئ;١ذخأتةقاه:زخذة $أ2\ ثئتثقلةلىاقةع:دئووكيئ\قثثمدءثش4 ج ر،إدابتآتاية مأءقاك> ء١ية وأس آتمدت يء|_ةال|أأث؛ثج^ةئلأ ؤفلتئقوغالثئي٠نزتشاولثش أ|ثي:اتءلذثدىزذقذءفصصة ي 94. Не давайте кдятв, для того чтобы обмануть друг др^а, иначе ноги ваши, поставленные твердо, по- скользнутся, и вы весите наказание за то, что со- вращали других с пути Божия. Вам будет тяжкое мучение. 95. Не меняйте союза с Богом на предмет ничтожной ценности. То, что вы найдете у Бога, для вас лучше, если вы это понимаете. 96. То, что у вас, пройдет; а то, что у Бога, останется вечно. Мы наградим имеющих терпение сообразно делам их. 97. Кто делает добро, -ина ли то или женщина, и правоверен, тот будет иметь счастливую жизнь, и Мы да- ДИМ им лучшие награды, сообразно делам их. 98. Когда ты читаешь Коран, то проси убежшца у Бога от побитого камнями Сатаны. 99. Потому что у него нет власти над ве- руюшими и возлагающими упование свое на Господа. 100. Он имеет власть над теми, которые удаляются от Бога и придают Ему в товарищи другие божества. 101. Если Мы заменяем один стих другим - Бог знает лучше кого бы то. ни было, что Он ниспосылает,- они говорят, что ты вы- думываешь это сам. Нет, но большая часть не понимает этого. 102. Скажи им, что дух святости действительно принес тебе его от твоего Господа для укрепления верую- ших и для руководства и благовестив мусульманам. 278 ПЧЕЛА
СУРА 16 ПЧЕЛА ц ЧАСТЬ 14 ٢٧٩ II 103. Мы знаем, что они говорят: его научает один человек. Язык того, на ко- торого они намекают, есть язык варварский (чуже- земный), а это-чистый арабский язык.5.3 104. Тех, которые не верр в зна- мения Наши, Бог не на- правит на путь истины. Тяжкое наказание ожидает их. 105. Те, которые не верят в знамения Божии, вьщумывают неправду; они - лжецы. 106. Кто, уверовав, делается опять неверным, разве если он к это^ вынужден, и сердце его остается твердым в вере (тот невиновен); но гнев Божий будет тяготеть над теми, которые открывают сердца свои неверию. Им будет вели- кое наказание.107 ..؛. За то, что они предпочли жизнь это- го мира будушей. Бог не направит неверньк. 108. Они суть те, на сердца, на слух и на глаза которьк Бог наложил пе- чать. Они невнимательны, 109. и нет сомнения, что они будут несчастны в будушей жизни. 110. Но Господь твой снисходителен и милосерд к тем, которые оставили свое отечество, испытав там несчастия; которые потом вели священнуло войну и переносили все с терпением. 279 ئعلة£اأئيغووئإث|قؤتث أليىئلجثوشإفيأءءىترسا'ت٤^4 يغ|١عنلاؤ٠رئءظف١شلا;يل4؛ آشوزتيهئ3للمؤإ2اقيلم١تكذت١ثس لايقزئثاقت١ش و1لغك هم1لةيئذبورك١ . منطئذ؛شثنتجدإيمذؤوةلاسىره وةتثثومتذاخة W ٠لإيمي وث<ي) ش ثيح دآتةدبيح٠اأ-تل ععثه;ءبى١شوله;قق١بظد ؤ سحتقكيأ١ذتوةلآبائدالاخره و١ء6أئهلايهبىآلعتم١ل٩ءقيس ج€اليغ١٠ |اركطعآئثءقشلود4صتتع_^قيضئأ ؤ1زقشئاأىؤى ي لاكئ١۶ص4 الأذززه ثث٢أذشستمئ $ ثثإزك١رةغ لئذتك١ هابئئةتبمافق--ثو1فثج£4دئ زئى;١ئتعئتيئا بئعدديسئ $
٢٨٠ СУРА 16 п II ПЧЕЛА ЧАСТЬ 14 етр ф تؤم ذأيى٠ئعلذدلائ٠صة0وز4خل .t ياص ا~ - ذ لا.ذا' .ثم(("١ا؛هط~, ‘ا١اكئإ٦ 111. Првдет день, кот- да всякий человек бу- дет спорить с собственной Деллой, когда всякий по- лучит возмездие за дела свои и когда ни с кем не поступят несправедливо. 112. Бог предлагает вам в притчу город, который пользовался безопасное- тью и спокойствием. Бог посылал е^ дары Свои в обилии отовсюду; но го- род этот стал неверным и неблагодарным к милостям Божиим, и Бог одел его одеждой голода и страха, за дела его жителей.5.5 113. Из среды их явился про- рок, но они его сочли лжецом, и их постигло наказание за то, что они были нечестивы. 114. Питайтесь дарами, дан- ными вам Богом, всем, что дозволено и прекрасно, и будь- те благодарны за милости Божии, если вы только Ему по- клоняетесь. 115. Он запретил вам мертвечину, кровь, сви- ное мясо и всякую пищу, над которой было произнесено др^ое имя, а не Божие. Но кто был вынужден, а не сделал как непокорный или невер^щий, к тому Бог будет снис- ходителен и милосерд. 116. Не говорите, по склонности языков ваших ко лжи: это дозволено, а это запрещено, вы этим выдумываете ложь на Бога. Те, которые клевешут на Бога ложь, не будут счастливы. 117. Пользы им мало, а наказание будет тяжко. 118. Иудеям Мы запретили то, о чем уже сообщили тебе прежде. Мы к ним не были неспра- ведливы, они сами к себе были несправедливы. 280 ج Т/ JTJ Г) ~ ٠ .ر ١٠ ب ا شثوئ. ثىوأمقاترةت^؛أسءقبئا قائثو؛فثآشانىيهفتثرن$ لهكثت)صئ؛لأذاقمئلإأ٠سوةة 1هل لتيأش ارلائدفإك ١قصئجي I ئذ٠دولو؛تتم٠شأكيئل 3١كةثثاكتيئا|ئتأعق إن|ئئصونةلىآش٠آل٤ذ٠بلايلة|جيا يلهلإئئي؛و|ؤءلىآقنه1دئؤذ\تاةصايق $vpl%ki
СУРА 16 ПЧЕЛА ill ЧАСТЬ 14 ٢٨١ i نأ٠ئ،;// أمه ه\٠ساتؤ اثيعا ولليكين)ئسيا ي ثات%ا;لأسآ;شرهدعاقيزلتش . وءاكعيىالذثئئقدقالقره تن)لصلحس . ثبوسآ)يقأ"نأعملةلآذمئفئاو1 يئاتئلأكسيإتاجبل'ئتءأيك آظوأغتذإذئئشيثلا؛يلإ:زمالئفت ى؛.. . " , "'7.1 И؛■ ;قي،تلشتجءديئي دإذ1٠قىغلئل£لامغةئم لهيغوتلصش٨عئ|وآهبومامخرل1لااس وق"ثزةءج^ولاللش4يىصيمث1باءجئة |إةاستع|ئأدقوأوأؤئئم يسوثت I 119. К тем, которые согре- Ш1И по незнанию и по- том покаялись и стали до- бродетельны. Господь твой будет снисходителен и милосерд. 120. Авраам был человек, покорный Богу и правоверный, и не был из числа придающих Богу товарищей.121 “؛. Он был признателен Ему за Его благодеяния; Бог избрал его и направил на путь истины. 122. Мы дали ему прекрасную долю в этом мире, и в том мире он — в числе праведных. 123. Мы дали тебе откровение, чтобы ты следо- вал вере Авраама правоверного, который не был в числе язычников. 124. Суббота установлена для тех, которые ветшают об этом предмете в споры, в день воскресения Бог рассудит спор их.5.7 125. Призывай на путь Божий му- дростью и добрым вещанием;؟.؛ (оспаривай их с кротос- тью, ибо Господь твой знает лучше, кто совращается с пу- ти Его и кто следует по нем. 126. Когда вы мстите, то со- размеряйте мщение с полученною обидою; но если вы пе- ренесете ее с терпением, то это лучше.5.5 127. Терпи же, но чтобы терпение твое бьио только в Боге. Не печалься о них, пусть сердце твое не сжимается от их козней; 128. ибо Бог - с теми, которые боятся Его и делают добро. 281
If ٢٨٢ СУРА 17 ١٠ 11 ЧАСТЬ 15 17-ОН ПЕРЕНЕС, ига С- Израиля дана ؤ ؤئئئ؛تتا . вого и милосердого. . 1. Хвала Тому, кото- рый перенес раба Своего ночью из священного хра- ма (Меккского) в дальний храм (Иерусалимский), которого окрестности Мы благословили, для того, чтобы показать ему Наши чудеса. Бог слышит и ви- дит все.5'٥ 2. Мы дали Мо- исею книгу в руководство сынам Израиля, для того, чтобы они не брали в по- кровители никого, кроме Меня. 3. Потомство тех, которых Мы спасли вместе с Ноем! Он был признательный раб. 4. Мы объявили в книге сынам Израиля: вы два раза произведете смуты на земле и возгордитесь великой гордо- стью.5" 5. Когда сбылось первое из двух обещаний. Мы по- слали против вас Наших рабов, одаренных страшной влас- тью; они проникли внутрь жилищ ваших, и обещание бы- ло исполнено.6 "؛. Потом Мы вам дозволили взять перевес над ними и умножили ваши богатства и детей; Мы сделали вас многочисленным народом. 7. Если вы сделаете добро, вы его сделаете для самих себя, если же сделаете зло, то сделаете его самим себе. Когда сбылось второе обещание (Мы послали на вас врагов), чтобы они сделали вам зло, проникли в храм ваш, подобно тому как они воигли в него в первый раз, и разрушили все страшным разорением.؛.؛ 282 - Л- تءئنأقهأصئتده،قلاتئاتجداللإاي ا٧تجيا'لأىاةاىاا^ئئ١ئإك: ئذألشعثؤؤ:؛اسا;شالكئتذ;ثلقث هدى.يحاإشييلألاشذوأيندلفلدكة Ф ذؤئةتئ:كتى تع Щу يد١ستؤر١ Ф تثقنذ۵ئ4كهؤفإذا:ةئئو|ا I ث-ييبق٠\سوأخلللآلييار !قوئ!حعئج وغنآرأجرؤ }.}■و] وحلهتاحئئ ؤيذذئؤأ)لتحذ كأدقلأولئزقؤثئةئ'تاثوا٠قة Ф
١١ 1.4 ٢٨٣ щЧАСТЬ 15 он ПЕРЕНЕС СУРА 7؛ 8. Может быть. Господь ваш и умилосердится к вам; если вы возвратитесь. Мы тоже возвратимся. Мы назначили геенну местом заключения неверным.5" 9. Этот Коран направляет на самый прямой из путей и благовествует верующим, которые делают добро. Они получат великую на- граду. 10. Тем же, которые не веруют в будущую жи- знь. Мы уготовали страш- ное наказание.5'5 11. Чело- век взывает о зле, как взы- вает и о добре. Человек скор по природе своей.12 ..؛. Мы сделали ночь и день дв^я знаками (Нашего могуще- ства). Мы стерли знак но- чи и сделали знак дня ви- димым, для того, чтобы вы желали милости Господа вашего, чтобы вы знали счет го- дов и число их. Мы все разделили точным образом. 13. Мы привязали всякому человек к шее птицу его.5)7 в день вое- кресения Мы покажем ему книгу, которую он найдет от- крытою. 14. Читай в твоей книге, скажем Мы ему, доста- точно, чтобы ты сам сегодня сделал счет твой. 15. Кто идет путем правды, идет им дая своей пользы, кто же заблуж- дается, тот заблуждается во вред самому себе. Ни одна ду- ша не будет нести тяжести другой души. Мы не наказали ни одного народа, не послав к нему предварительно про- рока. 16. Когда Мы хотели уничтожить какой-либо город. Мы сначала давали Наше повеление влиятельнейшим жи- телям, но они продолжали быть преступными. Приговор произносился, и город был разрушаем. 17. Сколько поко- лений истребили Мы после Ноя? Достаточно, чтобы Гос- подь твой видел и знал прегрешения рабов Своих. لاثتا؛بلوأليذتا.تذست;ةك'ئذايليتء;ث الييئيزذل؛تي'ةذةتنئتؤ;لقتو!ىلك اىن|كئةلثذهذثلثشة cl يغد إثنأرشزهلقئلأذىاؤتمالسكبء :ئقئتذئة$1/شئ$ي^ا . مي٠أفدئ لإةا٠بيىشه،وسصل ةةأ'ة٠ؤئ;ايلأيق١<هلتأةتغإةئقتثك تثة٠ؤولأديشؤداوةةزهذفيغ١ ف٦ىقلياالعزلعدصده''شمئ ؤ وتمأاهلعذابئر ين بعي لوجوك،ئلر^ئ،خذلؤنىايهءتبا١بصى.
ЧАСТЬ 15 он ПЕРЕНЕС СУРА 17 ١٧ 11 ٢٨٤ if 18. Кто желал скоропре- ходящего, тому Мы быст- ро дали то, что хотели؛ потом Мы уготовали ему геенну, в которой он будет сожжен постыдно и без помощи. 19. Кто же хотел будоцей жизни и ста- рался н؛иобре^ ءج А будучи верующим, то- 4 гО старания угодили 1 Богу. 20. Мы всех на- делим дарами Господа твоего— и этих, и тех. Да- ры Господа твоего никому не будут отказаны. 21. Взгляни, как Мы возвы- СИЛИ одних над другими; но в будущей жизни есть степени еще выше и ми- лости еще больше. 22. Не ставь радом с Богом других богов, потому что ты будешь покрыт стыдом и позором. 23. Господь твой повелел по- клоняться только Ему и чтить родителей, один ли только из них, оставаясь с тобой, достиг старости или же оба; не по- казывай им пренебрежения и не делай им дреков. Говори с ними почтительно. 24. Преклоняй к ним крыло твоего смирения и нежности и говори: Господи, будь милосерд к ним, они воспитывали меня, когда я был маленьким.5'8 25. Господь ваш знает лучше, чем кто-либо, глубину душ ва-. ших. Он знает, добродетельны ли вы. Он снисходителен к тем, которые возвращаются к Нему.26 ؛'؛. Отдавай близким твоим дойное, а также бедным и странникам и не будь расточителен.-«. 27. Потому что расточители суть братья Са- таны; а Сатана был неблагодарен к Господу своему. ئنكةثذاتاجةى;^ةلآشوج جده لعجهميلذشهااثموى منحوى ф ومنش د ا٠قخزذذتائ۵;أذ;وسف1ؤكقءكان تثؤرتشيا1قذثازتايذءؤ ;ءةؤتأةاثتلةذعقئكج)أثلئةئئ بصيءقتئوللأ"خري اةردلخبذكبرلش1 |لاض3ا١;ا<سذركةئة Ф ٠ذعتئليعأق٠شئثتاإلالآ٠ءذا¥يائلق١ ةذثث٠تلغآيجأتلثة أؤةىفلاتلئ٠ أؤولاذيس\وهللهت\فولالكييمأ|وآشن ^ء;ذيح'ثفيثى'ؤتذشزبايممهةجذيايى صغ٨! Ф لعو;ش'ئنة[دو١ذذلحس دادهوءكا0ألأويب٦زك١ءلئي Ф وءات د\}لتيل، حإنه. تألتكلتةئأشبة٠تذتييإجالنأذةئت كائأأخوةألشذطانؤكائألثظنصله^_ذ Ф 284
СУРА 17 if ЧАСТЬ 15 ٢٨٠ i ОН ПЕРЕНЕС 28. Если ты удаляешься от них (т. е. нуждающихся), будучи сам вынуаден при- бегать к милосердию Гос- пода твоего, по крайней ме- ре говори с ними кротко.521 29. Не привязывай руку твою к шее и не открывай ее очень широко, чтобы не застить порицания или не впасть в бедность.522 30. Господь твой то широко раздает дары Свои, то со- размеряет их, ибо Он знает и ввдит рабов Своих. 31. Не убивайте детей ваших из страха бедности; Мы да- ДИМ им пишу, равно как и вам. Убийство их есть ве- ликий грех. 32. Не будьте склонны к прелюбодеянию, ибо это скверно и дурной путь. 33. Не убивайте человека, потому что Бог запретил вам это делать, иначе как по спра- ведливости. Кто несправедливо убит, наследниц того Мы дали право требовать удовлетворения; но он не должен пе- реходить в убийстве границ, потому что он имеет помощь (закона). 34. Не трогайте имущества сирот, разве только для улучшения его, пока сирота не достигнет совершеннолетия, и свято исполняйте обязательства, потому что всякий обязу- юшийся ответствен. 35. Когда вы меряете, выполняйте меру; вешайте на верньк весах. Это — лучше и честнее. 36. Не еле- дуй тому, чего ты не знаешь; ибо слух, зрение, сердце — все они ответственны. 37. Не ходи гордо по земле, потому что ты не в состоянии разделить ее надвое ни сравняться ростом с горами. 38. Все это грешно и противно Господу твоему. ئإقاةهئ^أذهزيؤ:سز4تز;هائشليؤلا بوتا#اولاب<،بقتئلائإقئتمشولابمخثا |لئفط هفيد هلوما غعث١#أ0 ربكب“٠علألآزق لشيثاءويةيرلدؤ٤اةتيهء|ي1تهصا|هدعئلوا وكدةا٠-سع1مقيءسؤرعهمو1يلآلأ؛ديعقاك لخظئاصكار١ . ولادشدوأ١لكقا1دؤىئقحشمو٠ستآء شالاارلاشو!اقد۶هالااده قذل؛تلأزىئت;#ث1شليى ئاتكتق:جأشتثئأؤؤأالثقتلتآتةئغئ ئذ|فؤ!أ1اخمتيؤالأ٢لظاعء إ0؛لتذعئاتصتواذعؤ\د|أؤليك^انضسة^ ؤ ة٠ئشفيألاكي;٠ءذقشةبنىألاكنىئلتئ 285
ill ٢٨٦ СУРА 17 w 11 ЧАСТЬ 15 ОН ПЕРЕНЕС 39. Вот что Господь твой открыл тебе из мудрости. Не ставь других богов на- равне с Богом, иначе ты будешь со стыдом и позо- ром ввержен в геенну.525 40. Разве Бог избрал вас сыновьями и разве ангелы - дочери Его? Вы произ- носите страшное слово. 41. Мы распространили в этом Коране (учение), для того, чтобы люди размыс- лили, но это усилило толь- ко их удаление; 42. Скажи им: если бы подле Бога были другие боги, как они говорят, то эти боги, ко- нечно, пожелали бы сверг- нуть владыку престола. 43. Хвала Ему, Он неизмери- МО высок над тем, что они говорят. 44. Его восхваляют семь небес и земля и все, что в них заключается. Нет предмета, который бы не восхвалял Его, но вы не понимаете хвалений их. Бог человеколюбив и снисходителен. 45. Когда ты читаешь Коран, Мы опус- каем завесу между тобой и теми, которые не веруют в бу- дугцую жизнь.524 46. Мы покрыли оболочкой сердца их, для того, чтобы они его не понимали. Мы вложили глухо- ту в уши их. Когда ты произносишь в Коране имя едино- го Господа твоего, они поворачиваются спиной и уходят. 47. Мы хорошо знаем, как они слушают его, когда прихо-. дят слушать тебя и когда они тайно между собою разгова- ривают, потому что нечестивые говорят: вы следуете че- ловеку, который заколдован. 48. Посмотри, с чем они те- бя сравнивают; но они в забл^дении и не в состоянии найти дороги. 49. Они говорят: когда мы будем костьми и прахом, разве мы можем воскреснуть в новом виде? 286 شؤةتت;ثةئا:ضوناذالأايىاةيتة |ت||ن|يئه<أؤقث ١ثحذالأغذشئ تلنمنقىءإلايسحههء! لائفقهون $ لإئ١ قرت ١لقياثتش;ظقلج١وئرلاؤمؤنألاخئة;اكا رةحىدر١ءتارئكيى١لف;انذث;رولآ١ةقةب<ضة ؤ صاءثاتشثوباماة١د تشثث٠ليفوغد اذتقت١شثون١نيونإلاذه٠^١|١ظذ ئقاو١دذ١صةةءئتقهأءذ١لتوؤنثئ;ديث١|
Hi ЧАСТЬ 15 لا٠ ПЕРЕНЕС СУРА 17 50. Отвечай: будьте камнями, или желе- 51. или чем-ни- будь, что кажется не- возможным для сердец ва- ших. Они скажут: кто же возвратит нас к жизни? Отвечай: Тот, который со- творил вас в первый раз. Они покачают тебе голо- вами и спросят: когда же это? Отвечай: может быть, это и близко. 52. Придет день, когда Бог призовет вас, и вы ответите Ему хвалением. Вы вообрази- те, что оставались в гробах короткое время. 53. Скажи рабам Моим, чтобы они говорили кротко, потому что Сатана может между ٢٨٧ ١٠ i ء٠ب قلؤزأا^\له أؤتيي١ ф لآحذعأق1أيغكبري١ ختةتؤوةشيهيقى|تة انابشث;تياتصوقتةصذل^آن يؤشهذئا $ئمبءو^معسج-بوضتقئيه، وئغلوثإنلئإلاعلااؤقلءلايىدقويالتىعى لسبعنالسطذني١زع٠ديهمإنالسطذىئاركللإذلاذني ئثةقت1١ئبؤائلآتؤانتشأيئتثؤأؤإنتثأ ثبثلإذةأذتعكئييكلا$وقةقئي تنا٠،الثتؤت وقذىبك١ بعضكلبتئثءق٢قس وإنينريقإلاصتهلءئله-اتلغمأك^ة آوسشوتا٠ذا؛اشدي١امن د;لك I j :أ:أ;ل ي ними посеять раздор. Сатана — явный враг человек. 54. Господь ваш знает вас; если Он хочет. Он посылает вам Свое милосердие, если же хочет, то наказывает вас. Мы те- бя не послали быть их покровителем.525 55. Господь твой знает все, что на небесах и на земле. Мы возвысили одних пророков над другими и дали Давиду псалмы.5256 ء. Скажи: призовите тех, которых вы воображаете богами вместо Его, и они не в состоянии будут ни избавить вас от зла, ни от- вратить его. 57. Те, которых вы призываете, желают иметь доступ к Господу их, стараясь одни перед другими быть к Нему ближе; они ожвдают Его милосердия и боятся нака- зания Его, потому что наказание Господа твоего страшно. 58. Мы уничтожим или тяжко накажем все города прежде дня воскресения. Это начертано в вечной книге.522 287
i ٢٨٨ .د؛ „17 СУРА ЧАСТЬ 15 ^^^١^ ؤبذ؛ءلآيذتإلاأن دك1 بج وءابباثمود)لذ١عه ساثلئثوأةأوئازئ؛لايذب١ إلاقتوتبعلا|لاذ قت١ لافأن ر4آئثلاةئ وم١ اىآلىوةكألاث1ف1^ث ق؛يها#تمإلا؛؛ا Ф ذإذهلافبقغآذثثوأةلت۶تثذتأالاإكى ئ د ء ببذد طي٠_كا؛1€ ئ د وءئنك هث١ء١ليى =كئسق ٠ف فن أئقنيإقتؤيأشثه لأتدغئ ذرتلإلاةللايةلادي٠صىقسه;يذ\ تهتجر؛وؤج؟ئقذؤرا Ф ئآنئفزرتزآثئتق يئه٠ايصوجإذاوحل٠ب ئئي٠أيتإإبقاودتحللثل١ و٠ثاإبئذ فىالا<لذا٠لأذكدذ4جتأتيئئ^أدثبلئإلا ضئا$لمةهايىقذفةيدثتئقق он ПЕРЕНЕС 59. Что помешало бы Нам послать тебя с чудесами, если бы только предшест- веющие народы не считали лжецами прежних проро- ков? Мы явно показали те- мудитам верблюдицу, но они поступили с ней не- справедливо. Мы не иначе посылали пророков с чуде- сами, как только для устра- шения.528 60. Мы сказали тебе: Господь твой окружа- ет людей со всех сторон. Мы не показали тебе сно- видение и дерево, прокля- тое в Коране, как только для того, чтобы дать пред- мет споров людям и устра- шить их; но это только уси- лит их нечестие.525 61. Мы сказали ангелам: преклонитесь ниц перед Адамом, и они пре- клонились все, кроме Иблиса. Преклонюсь ли я, сказал он, пред тем, которого Ты создал из праха? 62. Вот ввдишь ли. Ты его возвеличил надо мной, но если Ты мне дашь срою/ до дня воскресения, то я истреблю, за малым исключением, все по- томство его.- 63. Ступай прочь, сказал Бог, те из людей, ко- торые последуют за тобой, и ты сам подите в награду геен- ну. Широкая награда! 64. Привлекай, кого можешь из них, твоим голосом; нападай на них с твоей конницей и пехотой;- будь их товарищем в имуществе и детях и давай им обещания. Но Сатана не дает людям обещаний, как только чтобы осле- пить их. 65. Но тебе нет вдасти над рабами Моими. Им до- вольно иметь Господа твоего покровителем. 66. Это — Господь ваш, который заставляет для вас корабли двигаться в море, чтобы вы искали даров Его милости. Он к вам милосерд. 288
١٠ iI ٥ ٢٨٩ ЧАСТЬ 15 он ПЕРЕНЕС Cl 17 67. Когда вас постигает в море несчастие, те, кото- рых вы призываете, остав- ляют вас. Один Он остает- ся. Когда же Он спас вас и ٠١" ٠٠٠٠٠٠٠" - ----خ ٠ не сделает, что под вами раскроется земля, или что Он не пошлет на вас ка- менныи ураган и вы не найдете тогда покровите- ля? 69. Или дерены ли вы, что Он не возвратит вас в море во второй раз и что не пошлет на вас сильный ветер, который потопит вас за то, что вы были неверны? Тогда вы не найдете покровителя. 70. Мы почтили сынов Адама. Мы их переносили на суше и на море. Мы им дали все прекрас- ное в пишу и возвысили их над большею частью созданно- го Нами.55. 71. Придет день, когда Мы призовем все наро- ды с вождями их во главе. Тот, кому будет дана его книга в правую руку, будет читать ее. Никто ни на волос не будет обижен.531 72. Тот, кто был слеп в этом мире, будет слеп и в буднем и будет на пути сильнейшего заблуждения. 73. Они едва не удалили тебя от того, что Мы тебе открьии, и едва не побудили тебя выдумать на Нас другое откровение. Тогда они признали бы тебя другом. 74. Если бы Мы не ук- репили тебя, ты едва было не склонился к ним. 75. Тогда Мы бы заставили тебя весить несчастия жизни и несчас- тия смерти, и ты не нашел бы против Нас помощи.533 وإباتثمدالذزقاتيقئسدءرنإلاقتةعقؤ إلىاذثاصذئ٠جانا٠لإذذنكئؤأتأمخآنءذسف //•iؤي أمامترأن سددم فه تاI ئيرئ قزسل ءلأةإقاه1اعناليج برقيكفبمبمالائأ ت|دثا$4وكذ^ا;م يىآلآتا"مئقئمتكاشعهئ؛ققأق4لء ح—=؛ثا٠ذتنثةثا?شسا:ض. يرم ذدغوأ=ظذأاص فمن رق (~9 jj-ji ون (- :> Фوس؛اتيؤ)لديهة لئعهوفألآ'خرةشىدأصلشيلايلإنكادو؛ تفوتكئي|هأةأاؤكاقثيئة j ؤ1الاةتدوق-هلا . ئلؤلآأنبئقلعي0 ةيكئإته;شكاشلا $ إذالاذاقشهش 289
i ٢٩٠ СУРА 17 w II ЧАСТЬ 15 ОН ПЕРЕНЕС 76. Они едва не принудили тебя оставить эту землю, чтобы выгнать тебя из нее. Тогда они, конечно бы, в ней не остались долго по- еле тебя.5" 77. Это - путь, которым следовали те из посланных Наших, кото- рые бьши прежде тебя. Ты не найдешь средства изме- нить путь Наш. 78. Испол- няи молитву при закате солнца и при населении ночи. Читай Коран на ут- ренней' заре. Чтение на ут- реннеи заре имеет свиде- телей.534 79. в продолжение ночи молись во время бде- ний. Это не обязательно для тебя, но, может быть. Господь твой даст тебе славное место.535 80. Говори: Господи, введи меня праведным входом и выведи меня праведным выходом, и дай мне Твою власть в ПОМОЩЬ.53. 81. Скажи: пришла правда, и исчезла ложь, ибо ложь должна бьша исчезнуть.'” 82. Мы ниспосылаем в Ко- ране то, что служит исцелением и милосердием для верую- ших. Что касается нечестивых, он только усилит их поги- бель. 83. Когда Мы благодетельствуем человек, он удаляет- ся и отходит в сторону; когда же его постигает несчастие, он впадает в отчаяние. 84. Скажи: всякий действует по-своему, но Бог знает того, кто следует прямейшим путем. 85. Тебя спросят насчет духа. Отвечай: дух создан по повелению Гос- пода моего; но немногим из вас дано знание.5386 ؟. Если бы Мы захотели. Мы отняли бы у тебя то, что открыли тебе, и ты потом не нашел бы ни в ком перед Нами заступника, 290 وأن٠ك\دوأيستغزودل١ين٢لأيي٠،أثبلاجوذئسها و٠إدالادشك^حذثقإلازبش. سئة من قد وتتذ!ينثذثاذلا4لثشلييل ألثتوةلمثزلي'لشإقتيألرفءائأللاذطة عةاذ،ألعج€اقسلأا$ قاىأبليذثهءقذيهء ئبتة لكء-دئأنئعثك ربك معأما تخمؤد١ 4قلذب اذخفمذاءلصذيولذخ)^هذيء؛ةللىبت لاذكائهؤئعلعاد<اقذعقأ٠بلآ إنا|ز;ة|قلسالث;ئنئيشئ) ئذ.|ة'ولايبصثإلائى |ئإذآ ىةئالإذخأصضثجقا؛لآئذاثثاقجنتؤثا سدلا|وقئلألكءنالروج قلي١;يحيناتررنى ومآولب<تنآلزليلاقية. $ ولجنثقاتتةل٦ئ 4أذالإلاؤئلشيءييكة $
٠ ЧАСТЬ 15 СУРА 17 87. кроме самого милосер- дия Господа твоего, пото- му что милость Его к тебе велика. 88. Скажи: если бы собрались все люди и ду- хи, чтобы произвести что- либо подобное этому Ко- рану, то не произвели бы ничего похожего, хотя бы они и помогали друг др^у. 89. Мы распространили в этом Коране всевозмож- ные притчи для людей; но большая часть людей отка- зались ото всего, кроме неверия. 90. Они сказали: мы тебе не поверим, пока ты не сделаешь, чтобы из земли забил дая нас ключ; 91. или чтобы у тебя был сад из пальм и винограда и ٢٩١ ١v 11 إلارتاذنركإةذعا:كاكئءيكءكبة|قل قلأيا٠لإذئئائأةةقآن٠تأؤلسثلثداا٠لأيه لايأؤنييئييءولولالكبس،ئ)يت؛لاطهبئ $ رقن إلاتكعئ ااؤئؤألنؤمئلكحقتذجرلاين آ٠لأينىذوعؤ1زةؤنكجثعمنفنيوه—4 فعيألأذهشظهشجةا$أزئأئى رءئشءئيث1آؤت1بىداثواتلبحئؤةي الةؤثلك:ذئتنزؤفألرؤفائ;شوش ثئقئقذزليكئتهقلتءنذق،تل ٠ئلؤبيق;اتأتخاةشأنذقهئئذكه آ لهدئأ й o\~q لو١ ١بمثآسء $ Jjji في آلمديس مك٩كهيمشوبك١ معتجثث.ق٤تاءقه< فيفي)ألثثذ مشيف١رسوفي Ф هلء=قسداس ةأيداييرييغؤإ^ثسايهءياصاى Ф чтобы ты заставил бить посреди его потоки. 92. Ии чтобы ты заставил упасть на нас небо, или чтобы ты привел Бога и ангелов в подтвервдение слов твоих. 93. Ии же чтобы у тебя был дом, крашенный позолотой, или, наконец, чтобы ты взошел на небо; но мы не поверим твоему восховдению, пока ты не низведешь к нам книгу, которую бы мы могли читать. Отвечай им: всехвальный Боже! Разве я что другое, как только человек и посланный? 94. Что же мешает людям верить, когда им явилось руководство? Единственно то, что они сказали: Бог прислал ли бы человека посланным Сво- им? 95. Скажи им: если бы ангелы ходили по земле спокой- но, то Мы ниспослади бы к ним ангела в качестве послан- ного. 96. Скажи: достаточно, чтобы между мною и вами Бог был свидетелем, потому что Он знает и видит рабов Своих. 291
Hi ٢٩٢ СУРА 17 ١٠ i ЧАСТЬ 15 97. Кого Бог направляет, тот - на прямой дороге; кого же совращает, те не найдут покровителя вне Его. В день вое- кресения Мы соберем ل!ا их всех, простертых ниц, слепых, немых и أ глухих. Геенна будет жи- ливдем их, и Мы раздуем пламень всякий раз, как он погаснет. 98. Это будет им возмездием за то, что они не верили в чудеса Наши и говорили: когда мы бу- дем костьми и прахом, как воскреснем мы в но- вом ввде? 99. Разве они не видят, что Бог, создавший небо и землю, может так- же создать тела, подобные ихним? Он назначил им срок, в чем нет сомнения; но нечестивьге отказываются ото всего, исключая неверие. 100. Скажи: если бы в вашем распоря- жении были сокровища милосердия Господа моего, вы бы держали их из боязни раздать их. Человек — скуп. 101. Мы дали Моисею девять явных чудес; спроси об этом сынов Израиля. Когда Моисей пришел. Фараон сказал ему: я по- лагаю, Моисей, что ты заколдован.-555 102. Ты знаешь, от- вечал Моисей, что эти явные чудеса не посланы 'никем- другим, как Господом небес и земли, я полагаю. Фараон, что ты обречен погибели. 103. Фараон хотел изгнать их из земли, и Мы потопили его и всех, кто был с ним. 104. По- еле чего Мы сказали сынам Израиля: живите в этой земле, и, когда наступит обещанный день. Мы соберем всех вас. 292 ئغذ٤ئثشى ф قأذدو٠سؤشصوض ئأغحذدسةعهخيتايزةاسئتفي؛ءلآإءذ он ПЕРЕНЕС
щЧАСТЬ 15 ПЕЩЕРА СУРА 18 105. Во истину Мы ниспос- лали его (Коран), и во ис- тину он сошел. Тебя же Мы послали только благовести- телем и проповедником. 106. Мы разделили Коран, ل<إ406د ты мог читать его шш Мы его ниспослали действительно. 107. Скажи: верьте в него или не верьте. Те, которым прежде дано бьшо знание, при чтении его падают ниц и преклоняются, 108. воскли- цая: хвала Господу нашему! Н Они падают ниц, плачут, и их смирение только уве- личивается. 110. Скажи им: призьшайте Бога или при- зывайте Милосердого, как ٢٩٣ ١٠ ill ر'غؤ ييسه و.ؤلي I وق;ء١لاiلث١يرءءقمكث٠رركذذ\زيلا fj قلءايشمأبليعألالوملأإن|نؤذوأأذتم ينذليه/قق ي|قافثهيوقوؤنت<| ذئ'عة٠ؤيتمةللأذهبءئؤكتقبلملا .خشوى|$شاتمحأآلةة١وآذ٤وأ١ؤهيق\ش٤و١ئلا ؟ت؟؛تج؟ت؛قءؤل?!ة1 H——x؛- ا.ةثساؤهأرلةقشأ1ة0،م;ءذثاي قثائثأشيثاتندرذئؤثلا٠لثؤتناكيك بذئوضالقلشتأتتلإدءتك$ىثيك غهأثاإيقكيئالذئثأأو؛صاس'ةاؤ бы вы Его ни называли, лучшие имена принадлежат Ему. Не произноси молитву твою ни слишком громютм голосом, ни слишком тихим. Иши средину между этими двумя крайностя- МИ.54. 111. Говори: хвала Богу, который не имеет ни детей, ни товарищей по власти. Ему не нужно покровителя против уни- жения. Величай Его высшим величанием. 18-ПЕЩЕРА Дана в Мекке, сто десять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. 541( Хвала Богу, ниспославшему рабу Своему книгу, в кото- рой нет извилин, 2. прямую, чтобы объявить о страшном нака- зании со стороны Бога и дать благую весть верящим, которые делают добро, что им будет прекрасная награда, 3. которою они будут пользоваться вечно. 4. Чтобы устрашить тех, которые го- ворят: Бог имеет сына. 293
Hi ٢٩٤ HI، ١٠ СУРА 18 ЧАСТЬ 15 ىوإذالجعلآماءلةلأصعيداى«ارحبذ اةشئبألةهلبت؛ؤي<كاي٠عنءائعتا Ф ءاذأوىائألىاليفذأي٠رة;ئ؛نقشرحمة 5. Ни у них, ни у отцов их нет об этом никакого све- дения. Это - преступное слово, выходящее из уст их. Это - ничего более, как ложь. 6. Ты, может быть, изведешь себя печа- лью, преследуя их твоим рвением, если они не бу- дут верить в эту книгу. 7. Все, что с-т украше- нием земли, дали Мы для того, чтобы испытать ЛЮ- дей: который из них будет лучше действовать. 8. Но все, что на ней. Мы обра- ТИМ в прах. 9. Считаешь ли ты юношей пещеры и арраким одним из Наших чудесных знамений?10 »؛. Когда молодые люди удалились в пещеру, они сказали: Господи, дай нам милосердие Твое и прямоту в постуках наших. 11. Мы поразили глухотой уши их в пещере в продолжение нескольких лет. 12. Потом Мы воскресили их, чтобы узнать, который из них лучше сочтет время их там пребывания. 13. Мы рассказываем те- бе их повесть по истине. Это были молодые люди, верую- тие в Бога и которых Мы направили на путь правды. 14. Мы крепили сердца их, когда, представ (пред Дециана), они сказали: Господь наш есть Господь небес и земли, мы никакого бога не призываем, кроме Его, иначе мы произ- несем преступное слово. 15. Наш народ пользуется другим богом кроме Его; могут ли они явно доказать свое право на это? Кто нечестивее возводяших ложь на Бога? 294 أ;تلء-اتا ф كذةثس٤ؤلقسأثمالإ إذياثئتائي٠ثيهطدوزذكيهئى ф وربطت' ئقيإذقائوا٠فغأوأتئبائيدثتئتةلأزهن ذن ةءوا4ندوبغءللهاسهلاإداقثتا||قولتم عئمتاال1وأيندوذيةءالأؤلاقأزئ ءلته< دثلعلخي)بؤن فتن ست)قى ءلىائب٠كذباФ ПЕГЦЕРА
ПЕЩЕРА 0118 16. Если вы их покинете и Hi ЧАСТЬ 15 ٢٩٥ ١٨ й$\т لآا٠اولىالصذاحءيقصيرذ٠١ آليم١ن لإذاءا)تةذرضامئ١ش١لساللذقئيها ٠٠٠ ز.?\\ا Г /./ صكل< ><رمتر٠ رط // ثذدلئي4ائث;ق١يشت١|تعتببأعاه مائؤفايلذاتيذءتألقتفيةص تير١ و۵ئتست رءث١ Ф و=كث'لاقبتتي إتعوا:$ىلآ:بة)ايئهيلى بوى ؤ؛عصئؤلعاذوأرق۶أذودتابئيئلأثؤ؛ لت٠ءخادوةة هشذءخق١ديتة ةفغلزأثآ١ءرق أؤميدو٠يافمئ4اويىتذئبرألمئاقد١ ج ваш распространит на вас Свое милосердие и устро- ИТ дела ваши нанявшим образом.17 »؛. Ты ввдел бы солнце, как оно, при восходе, обходило их пе- шеру справа и при закате - слева. Они находились в просторном месте пегце- ры. Это — одно из чудес Божиих. Кого направляет Бог, тот на прямом пути, кого же вводит в заблуж- дение, тот не найдет себе ни покровителя, ни путе- водителя. 18. Ты бы счи- тал их бдяшими, а они спали؛ Мы поворачивали их то на- право, то налево; собака их лежала, вытяну лапы у входа. Если бы ты взглянул на них, то повернулся бы и убежал, исполненный ^аса при виде их. 19. Мы- их потом воскре- СИЛИ, для того, чтобы они взаимно расспросили друг др^а. Один из них сказал: сколько времени вы оставались здесь? Другие отвечали: мы оставались день или несколько дней. — Ваш Господь, возразили некоторые, знает лучше, сколь- ко времени вы оставались. Пошлите одного из вас с этими деньгами в город, пусть он обратится к тому, у кого лучшие припасы, и принесет вам пишу; но пусть он будет вежлив и никому не откроет убежиша вашего. 20. Потому что если они проведают о вас, то побьют вас камнями или обратят вас в свою веру. Тогда вы навсегда утратите счастие.؛« 295
ЧАСТЬ 15 ПЕЩЕРА СУРА 18 '* ٢٩٦ 11؛ II 21. Так Мы дали знать их соотечественникам о них, для того, чтобы они убеди- лись, что обещания Бога истинны и что нет сомне- ния, что час настанет. Их соотечественники спорили между собою об них. Пост- роим, сказали они, над ни- ми здание. Их Господь знает о них лучше всех. Те, кото- рых мнение взяло перевес, сказали: возведем над ни- ми храм. 22. Будут гово- рить: их было трое, четвер- тая была собака их; др^ие скажут: их было пять, а со- бака их была шестая. Будут стараться узнать тайное. Некоторые скажут: их бы- ло семь, и собака их -- восьмая. Отвечай: Господь мой знает лучше других число их. Только немногие знают это. Не спорь о них, разве только для виду, и не спрашивай ни одного из них (христиан) об этом предмете. 23. Не говори никогда: я сделаю это завтра, 24. не прибавя: если то угодно Богу. Вспомни о Боге, если ты забудешь, и говори: может быть. Господь мой направит меня к истинному знанию этого приключения.5^5 25. Они пробыли в пешере их триста лет с прибавкой девяти.26. Скажи: Бог л^ше знает, сколько времени они пробыли. Ему принадлежат тайны небес и земли. Взирай на Него и слушай. У людей нет покровителя, кроме Его. Бог никого не берет в товариши, когда произносит суд и приговор. 27. Читай, что тебе открыто из книги Божией, не изменяя слов ее, иначе ты не найдешь нигде убежища от Бога. 296 و:=كث'٠لك ٩ءزا٠ئتيألم يثئثنأق لءلاثيحىو١ءن اثئلاثت^ءذ؛قئ٤ون:ظلإئي أتي٤٠ياضجذبييأءب؛ئهتاق،ك3١؟ةق امرهم تثخد ;' \ ٠ثقأمشءت١. »٠سيعولون ئكته يآلفثذقوزئظوثاامخ٤٠لخقلزةأ۶ ..ثخمقاتذتياإق٠عقئلاغرذلألةةإيي ولاسقيه<;ذه;٧اФ ولادعولنلث1ئج اذ<ءلزلقى |إلا٢نيثا;اةوادؤزك إئ١فثوقل^أن^ينرقلأيمنهذادثا . وؤؤ١قكهؤهردلذثؤاققسئو١زد١دوأؤتا Ф ةي،١ةهأغل۶تالثوإلؤيب١لسوت١وأ٠ءبى تا لغرس د ويته ت س وئ ولايشه قثكهة٧ا ا€ و٠١ذل تآ\لأ٠ئأيك س دءيتار_، تغشلا:تلهشه;قئتسثوخ،ئؤ
ii ЧАСТЬ 15 __ - СУРА 18 ' ب ПЕЩЕРА 28. Терпи вместе с теми, которые призывают Гос- пода их утром и вечером и желают зреть лик Его. Не отвращай от них глаз тво- их, чтобы предаваться удо- вольствиям жизни этого мира, и не повился тому, чье сердце Мы сделали беспечным к воспомина- нию о Нас, кто следует страстям своим и чье поведение есть рад из- и 29 :;ل:ئإ. Скажи пода вашего: тот, кто хочет, пусть верует; тот, кто хочет, пусть будет невер- ным. Мы приготовили не- честивым огонь, который окружит их стеною. Когда ٢٩٧ ١٨ I они попросят утолить жажду, им дадут воды, горячей, как растопленный металл, которая сожжет их лица. Какое ужас- ное питье! Какая фасная опора! 30. Верующие и делающие добро не потеряют награды своей, за то, что постлали луч- ше других. 31. Им будут Эдемские сады, орошаемые реками; они будут крашены золотыми браслетами, одеты в зеленые платья из шелка и атласа и будут опираться на седалища. Ка- кая прекрасная насада! Какая прелестная опора! 32. Пред- ложи им притчу о двух людях: одному из них Мы дали два виноградных сада, окруженных пальмовыми деревьями, и между двумя садами - засеянное поле. 33. Оба сада дали плоды свои, и в них не было никакого недостатка.؟»؛ Мы провели быстра реку посреди их. 34. Владетель этих садов собрал много плодов и сказал в разговоре товарищу своему: я богаче тебя имуществом и числом душ семьи моей.و؛ ущ 297 р
ЧАСТЬ 15 ПЕЩЕРА СУРА ء' 8؛ тм ٢٩٨ II 35. Он вошел в сад свой, нечестивый к самому себе, и сказал: я не думаю, чтобы этот сад мог когда-либо пропасть. 36. Я не думаю, чтобы час настал когда-ли- бо, и, если я возвращусь к Господу моему, я найду взамен этого евде лучший сад. 37. Его товарищ сказал ему, оспаривая его: разве ты стал не верящим в То- го, кто создал тебя из пра- ха, потом из семени и по- том дал тебе вид человека? 38. Что до меня, то Он - Бог, Господь мой, и я не равняю'НИКОГО с Господом моим. 39. Отчего бы тебе не сказать, входя в сад твои: да будет воля Божия, нет силы, как только в Боге? Хотя ты ввдишь меня бед- нее тебя и имуществом и детьми, 40. может быть. Господь мой и даст мне что-нибу'дь лучшее, чем твой сад. Он пошлет на сад твой кару с неба, и наутро он обратится в бесплодную пыль. 41. Или наутро иссякнут воды его, и ты не в состоянии будешь найти их. 42. и плоды его пропали, и он проснулся наутро, ломая себе руки от потери того, что он истратил на сад, потому что виноградные лозы висели на трельяжах без плодов. Он воскликнул: о, если бы я не придавал Господу МО- ему другого бога! 43. Он не имел ничего, что помогло бы ему против Бога, и он остался без П0М01ЦИ. 44. Здесь покровитель- ство принадлежит только истинно^ Богу, у него - лучшая награда, и Он дает лучший исход. 45. предлог им притчу о жизни этого мира: она похожа на воду, которую Мы ниспо- сылаем с неба; с ней смешиваются земные растения. Наутро они засыхают, и их разносят ветры. Бог всемогуш. اتا|اأطنألكائئذأيطولنثددغإقذنى 'شنج;هثثلتا$ئلةدئاتدئصةلات 1كؤتأليىغتعشلاريشةلققمعؤش^ |€لكئا;أسرنىللآأسفتقاتا $اقغلآإذ تتك:ثتشقكتاقآ;١سيلالآهتإلااسلنقزن١ذا٠ أفلمشتأقولى$فئذذ|ىةي جئبك وينسنثؤآاغذعتائ١ؤنألتسحؤ قعهخذعياذ١ زلة$أذةذئةلئاغةةنشتبئلئءلمتا| رقصطشريء هأصحمتب|ه ءئمآ1ذعىيا وخثح١ؤه ةقملآأرؤت|فييلئقلأا$هيةىي فئعتقلأد؛ندوناشوتأكاثسص£ائكش١لهع .سأغي<تريةئؤء0يوآذ٩ييبلهئاسدأمتؤء آلد؟ةقأوئ/سألقءةص٠بئؤب ظذجتشت١بشثوث١ئجئ١ئئئق|قئءتثتيت\| 298
СУРА 18 ПЕЩЕРА ц ЧАСТЬ 15 ٢٩٩ '، ،11 اتتواتوةزتت١لتوةالئيائالتغئئايئ خريت ريش ؤ١ ب وحدأة $ ودؤمفبأدا'لللرى آ٠لأينى؛زذ؛وئزةلم۶ ذت\ؤتةتيلم د٠ذ١ اذج؛؟اذئضوأ ةقتشاذجئتةئ|ل$رة أقشلةشتا|ثيلكشئي مشغق١نه1ا^وب^للثدل^\م\لغذ\)لجيشسا لاعأي وصفيا ولاا|ثه X لا Л;;: وأ م١ ٠ءمؤلأ ئ1ضحللاطؤئتكأت'ا |ىذةطقئثكقأتيئءأ 46. Богатство и дети суть украшения жизни этого мира; но добрые дела оста- ются и заслужат у Господа твоего лучшую награду и лучшие надежды. 47. в тот день, когда Мы двинем го- ры, ты видишь землю вы- ровненную гладко. Мы со- берем тогда всех людей без исключения. 48. Они пред- станут пред Господом тво- им рядами. Он скажет им: вы пришли к Нам том виде, как Мы вас создали в первый раз, вы, однако, вооб- ражали, что Мы не испол- ним обещания Нашего. 49. И будет положена книга, и ты видишь прест^ных, испуганных тем, что в ней написано, и они воскликнут: о горе нам! Что значит эта кни- га? В ней не пропущено ни малое, ни великое; Он все со- считал. Все дела их они найдут там записанными. Бог не обидит ни одного человека. 50. Когда Мы сказали ангелам: преклонитесь пред Адамом, они все преклонились, кроме Иблиса, одного из демонов. Он воспротивился повелению Господа своего; возьмете ли же вы его и его потомство в по- кровители вместо Меня? Они - враги ваши. Какой ужасный замен для нечестивых! 51. я вас не брал в сввдетели сотворе- ния небес и земли ни вашего собственного создания; я не звал Себе в помощь тех, которые вводят других в заблуждение. 52. Придет день, когда Бог скажет: призовите тех, которых вы воображали Моими товарищами. Они призовут их, но не по- лучат ответа. Мы поломм между ними долину различия. 53. Преступные увидят огонь и узнают, что будут ввержены в него, но не найдут от него спасения. аид^ 299 أئتةلأتأأبميذثوقائيامحثو؛ئي;ية I
ill СУРА 18'، ё! ЧАСТЬ 15 ПЕЩЕРА 54. Мы распространили в этом Коране всевозможные примеры для людей; но че- ловек о большей части пред- метов вступает в спор. 55. Что мешает людям веровать, когда им дано направление на истинный путь? Что ме- шает им просить прошения у Господа их? Может быть, они ожвдают судьбы пред- шественников или чтобы пред ними предстало нака- зание? 56. Мы посьшаем пророков только для того, чтобы подавать благую весть и предупреждать. Неверные вступают в пустые споры, чтобы стереть истину, и принимают с насмешками чудеса Мои и даваемые им предупреждения. 57. Кто нечестивее удаляющегося от учения Господа, когда ему переда- ют его, и забывающего дела собственных рук своих? Мы по- крыли сердца их оболочкой, для того, чтобы они не понимали Корана, и вложили тяжесть в уши их. Если ты и будешь при- зывать их на прямой путь, они никогда не последит по нем. 58. Господь твой снисходителен и полон милосердия. Если бы Он хотел наказать их за их дела. Он ускорил бы час наказания; но им дан определенный срок для исполнения обещания Бо- жия, и они нигде не найдут от него убежища. 59. Мы ^ичто- жили древние города за их нечестие; но Мы прежде назначили срок их уничтожению. 60. Моисей сказал служителю своему: я не остановлюсь, пока не достиг^ места соединения двух МО- рей, или же буду идти хоть восемьдесят лет сряду.55٠ 61. Когда они оба достигли места соединения, то увидели, что потеряли рыбу свою, которая ушла в море подземным путем.551 300 ولقل٠صؤةتاق ع-داالهملءانلائايلاين٠ءغل I لانعنن ا٠كرثئؤجدلاф وتاهخآلاسآنفة ا|همآساثه Ф زتاذغلآلئذ۴ى ة٠ثشةصنتيهتأقث^ل تت۶|كصتأتاهةابث;اس اطترمئن I رديءقأب٠هىءلاا ويىتاغتتد١! إتاجعلاءقئويهمئ أن تقهره وياتاشيإملهرا ؤ4شث|تئفلألوأإذاسرا|1 أ٠ثعوردو'لثسمجفق؛جدهمث\٠ظيألتؤلئلإ ٢س١ببللهرمؤءذقمحثوأيند;بهء;ة $ ذيتدشآلذرئثلةفةهوا;تتل^^ا قةذ١ Ф وود ةقتدشلأقةلآ١ذجخ أبة;يعآتصؤأذأئغئيؤئثأبتا مجتعتهتأ دسأل٠وق0لذ:دئا،فابزس١ Ф
'Л ٣٠١ |ل|1؛ ш ЧАСТЬ 15 пещера сура 18 62. Они прошли далее, и Моисей сказал сожителю своему: подай нам есть, мы очень устали от путешест- ВИЯ. — 63. Заметил ли ты? — отвечал служитель, когда мы остановились у скалы, я потерял рыбу. Только Сата- на мог сделать, чтобы я за- был ее и не вспомнил о ней; она чудесным образом улила в море. - 64. Она нам была нужна, сказал Мои- сей, и оба они возврати- лись по следам своим. 65. И они встретили одного из Наших рабов, которого Мы посетили милосердием На- шим и научили знанию, исходящему от Нас.552 66. Моисей сказал ему: могу ли я следовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, чему тебя научили относительно прямого пути? 67. Тот отвечал: ты не в состоянии будешь вытерпеть общества моего. 68. и как ты перенесешь терпеливо некоторые вещи, о которых не име- ешь понятия?555 69. Моисей возразил: если угодно Богу, я бу- ду терпелив и послоен тебе.— 70. Если ты последуешь за мн- ой, сказал тот, то ни о чем не спрашивай меня, пока я пер- вый не заговорю с тобой. 71. Они отправились, пришли к МО- рю и сели в лодку; незнакомец разбил ее. Ты разбил ее, ска- зал Моисей, чтобы потопить тех, кто был в ней? Ты совершил дурное дело.- 72. Не говорил ли я тебе, отвечал тот, что ты не в состоянии вытерпеть общества моего.— 73. Не упрекай меня, сказал Моисей, за то, что я забыл твои слова, и не пред- лагай мне тяжелых условий. 74. и они попши дальше, пока не встретили мальчика; незнакомец убил его. Как? Ты убил че- ловека невинного, который сам никого не убивал?— сказал Моисей, ты сделал фасный поступок.— 301 ظثاجائ ع١للشة;اةاغئأ;ة١ ذثذكءمن سقرت١ غذ١صبا|اهالارءيتإئ ألأآإلىالشييادسيت آغيت ومآ اذسذهأ لاأشغثأنأدئء]ةذد بلذ٠ بىآتائ$عالد'لشتاةعةزقثاءيحئاثارهما . عوجد'ءشيذ؛تأيذآئاكه زحمة تن ؛ليذائءلشثعنقةءذئايعالل٠دؤتئهقايش ةقانةتييثاعئرئدا$ةدأذقلنتئهخ تي;هيؤةث>ص٩تءقىؤةظديءهؤئد دثجد فاأن شاةأثه صحدز١ ولآأءعىلشحز| i د قان)ئاسؤ٠)علاذثلقءنئىء حئ1حيقذكمذز دة) Ф هأذلسحقإداىبىأثم1ق-مده1عال4<قي ئذرفأذلهالكحئشئلمتء|قالأذنمأشلةق آزقئتبخ مجذائذ؛ز i Ф للادوت\خئبى يكا شسثزوة ئقفايذأعه)ثءي عأةلمعاحةأئا4> ٤تثاقتنو عالأأقتث)مئاركهدغ٨يشبصوئسث،^ا Ф
т ٣٠٢ . قآذطلعاحئأذآ1تا أهل<يخ)ستلسآاهلهادابوأ ١نلا٠هوتأؤ;اهدهيبأنشضةاىة جالؤثأتلثخقتش^؛خ. قال٤ ثذذ١لجاقس وقكسايش<ثاويلمايتقؤه^ي ي أ٠تا جةزجلمئه؟ثذ|تفةييلأثااىذث ثقاد،أبو١^مومذييتقشثاانئث4أعكاوتكؤ اعأاىيجإ:مذةلذلأؤتلء Ф ذآئاتباتادقةهسمخ٠فيأتييخجك ةت|أاأغتئلكأفأ;ائت4أن؛ه آشدعويئغلآتا!ةسة:بنئؤئتأ! ЧАСТЬ 16 ПЕЩЕРА СУРА 18 ١٠ ،III■ 75. He говорил ли я тебе, снова отвечал тот, что ты не в состоянии будешь перенести об- шества моего.— 76. Если я еше раз после этого спрошу тебя, сказал Моисей, то не оставайся более со мной. Теперь про- сти меня.554 77. Они опять пошли дальше, пока не пришли к отелям одного города, у которых попроси- ли гостеприимства; те от- казали им в нем. Путники заметили, что стена города грозила падением. Незна- комец п-одпер ее.555 Если бы ты хотел, сказал Моисей, то мог бы за это требовать возна^аждения.- 78. Здесь мы расстанемся, сказал тот, но я дам тебе объясне- ние того, чего ты не мог вынести с терпением. 79. Лодка принадлежала бедным людям, работавшим в море; я хотел испортить ее, потому что за ними был один царь, который силою захватывал все суда.5580 ؛. Что касается до мальчика, то родители его были правоверными, и мы боялись, чтобы он не совратил их своим развратом и неверием. 81. Мы хо- тели, чтобы Господь заменил его им лучшим ребенком, бо- лее добродетельным и достойным милосердия.82 "؛. Стена принадлежала двум мальчикам, сиротам, из жителей города. Под нею было сокровище, принадаежавшее та™ им. Их отец был человек добродетельный, и Господь твой хотел, чтобы сироты достигли совершеннолетия и вынули бы тогда сокровише по милости Божией, я все это сделал не по мое- му собственному побуждению. Вот объяснение того, что ты не мог перенести с терпением.83 ؟؛؛. Тебя спросят о Двуро- гом. Отвечай: я вам передам повесть о нем.5؛؛ 302
18 ттш ЧАСТЬ 16 ПЕЩЕРА СУРА ٣٠٣ ill؛ ع' 84. Мы укрепили власть его на земле и дали ему средст- ва исполнить все желаемое. 85. Он шел дорогой, 86. по- ка не достиг до заката солн- ца; он ^идел, что солнце заходило в грязный, горя- чии поток воды, и нашел там народ. Мы сказали ему: о Двурогий, ты можешь или наказать, или сделать им добро.— 87. Мы накажем, отвечал он, того, кто нечес- тив; потом мы его предадим Господу, который накажет его страшным наказанием. 88. Кто же верует и делает добро, тому будет прекрас- ная насада и мы дадим ему из наших приказаний толь- ко легко исполняемые. 89. Потом он продолжал путь, 90. пока не достиг восхода солнца; он нашел его восходящим над народом, которому Мы ничего не дали, чтобы защититься от лучей его.5٥٠ 91. Все это было так. Мы знаем всех, кто с ним были. 92. Он опять продолжал путь, 93. пока не достиг двух хребтов гор, между которыми, у подножия их, он нашел народ, который едва понимал слова.94 “؛. Они сказали ему: о Двуро- ГИЙ, Яджудж и Маджудж разбойничают на земле, можем ли мы просить тебя, чтобы ты за известное возмездие поставил пре- граду между нами и ими?— 95. Лучшая награда для меня, от- вечал он, есть могущество, данное мне Господом моим. Помо- гите мне силами вашими, и я воздвигну преграду между вами и ими. 96. Принесите мне большие полосы железа, так, чтобы я мог запереть проход между двумя горами. Раздувайте, пока железо не сделается как огонь. Принесите мне расплавленной меди, чтобы бросить ее на железо.97 “؛. Яджудж и Маджудж не могли ни перелезть через стену, ни пробить ее. 303 إداثكقالكفألحصبلءابتلعبنحلثتى;سثا. دأذعسب1 ф تقإذاجمخبآقبنوذىةيبفيةةب١خمئؤ روجتء٠دئلآ، ف^)حلسا tm ش١ د اما منظزف٠وف نعب بهودريا!ق وبهء فتذذمئلا؛اةلإإ|ذأثاس;اسذبلئلئاجئلتجأ ادابتع مبيع}لششوجته \ دحفيح عق (/ ؤمحمش برين تيا.تقداحسألثذىةذيتدوبتاؤئا لأةقادئبت؛ة؛|الالتتاا٠لدمخإة؛لئئةتجح تدا$ق'تت'ضتقخصوققئ؛بثلتةؤ عذتاا;اؤقزتاب;ةإئاتؤئ:ةاقتي ئلاش۶لحقإدااتلإةكع١لتا[قأفئاه[] ل\
ц ٣٠٤ 11، ةلتلحمثتنئ4ياج;وغرق;لاة?;جنوءدرنى ئعا$هةاالاتي)يئذيعجف،عغبولحفالئ۶ر ا؛ةكاتقأمخغي)قغظآ؛ءنيياةاؤألاكثظبتوئ ءؤف٢ؤنةثة؛انشذوا٠تيىيند;في- أذ؛؛اءءأجتلاجلإؤةهةقتةؤهلئلققؤايذئصؤا ЧАСТЬ 16 ПЕЩЕРА СУРА 18 11؛ ١٠ 98. Это, сказал он,— знак милосердия от Господа моего. Когда првдет приговор пода. Он раздробит ее в куски; приговоры Господа истинны. 99. Придет день, когда они будут, как вол- ны, тесниться одни на дру- гих. Затрубят трубы, и Мы соберем их всех вместе. 100. Тогда Мы ввергнем не- верных в геенну, 101. равно и тех, которых глаза были закрыты к увещаниям Мо- им и которые не в состоя- НИИ были слушать. 102. Во- ображали ли неверные, что могут взять вместо Меня в покровители рабов Моих? Мы приготовили геенну жилищем неверных. 103. Скажи: объявить ли вам, кто наиболее потерял делами своими? 104. Чьи старания в этой жизни были напрасны и кто считал, однако, что посту- пал хорошо?105 "؛. Это те, которые не веровали в знамения Господа ни в то, что предстанут пред Него; их дела напрасны, и Мы не дадим им веса в день воскресения. 106. Наградой им будет ад за неверие их и за насмешки над Моими знамения- ми и Моими посланными. 107. Что касается до верующих и делающих добро, то им будут жилишем райские сады. 108. Они будут в них вечно и никогда не пожелают перемены.؛" 109. Скажи: если бы море сделалось чернилами для начерта- ния слов Господа моего, конечно, море бы иссякло, прежде чем бы иссякли слова Господа, если бы мы даже употребили на это еще подобное этому море.110 ؛؛؛. Скажи им: я—человек, подобный вам, но мне дано откровение, что Бог ваш есть Бог единый. Кто надеется предстать пред лик Господень, пусть де- лает добро и не поклоняется никому, кроме Господа. 304 يبا لادغول1ءبجولا اء سلو٠نابءليد دال٠١مت رل لءدأتلحلئد4'وية4ت،0ش ا:
СУРА 19 ЦЦЧАСТЫб ٣٠٥ §1؛اا 1 л Hi -А كهبتص Ф نورب ريق -دده يقر؟ ф 1ذ د1 د 5ا4 وبك ندآء حغ٠قا Ф هات رب1في وص}لثظم ييوأققلأؤ؛ستبث\ويا1حظئدءآكرت سفثا j Ф إنى جعت١لزغاين ورق ى وليتقات آذحقاء١قى عهبلي؛نلثذدئ١ئلياФ تريؤ_،ويدذ بذءابى؟عوبقلجملارهريجا0يرج¥ ةاشقمنلهدا3ا ةدتةك٤ذةقذق؟ةتلةئشءنتلؤوتلش ثيج Ф ة لذيةإر٩ل؟؛اي٤؛ ؛_إبإآأؤ 19-МАРИЯ Дана 5 Мекке, девяносто восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. К. X. и. ‘а. с. 2. Повеет- вование о милосердии Гос- пода твоего к рабу Его За- харии.5٥٥ 3. Однажды он воззвал к Господу своему тайным воззванием 4. и сказал: Господи, ослабли кости мои, и блестит го- лова моя сединой, я ни- когда не был, Ггоподи, не- счастлив в молитвах моих к Тебе. 5. я боюсв после меня оставить племянников моих, потому что жена моя бесплодна. Дай мне от Тебя наследника, 6. который бы наследовал мне и наследовал бы семье Иакова, и сделай. Господи, чтобы он бьст угоден Тебе.- 7. Захария, сказал Господь, Мы благовестим тебя о сыне, имя ему будет Яхья (Иоанн). Прежде него никто не назывался этим име- нем.—58 ’؛. Господи, отвечал Захария, как будет у меня сын? Жена моя бесплодна, а я достиг дряхлой старости.— 9. Так будет. Господь твой сказал: это легко для Меня. Когда Я создал тебя прежде, ты не был ничем.— 10. Гос- поди, сказал он, дай мне знамение.— Знамение твое, от- вечал Господь, будет следующее: ты не будешь говорить с людьми ровно три ночи.5" 11. И вышел Захария из алтаря к народу и указал им славить Бога утром и вечером.5.5 305
ттт СУРА 19 ١ا II МАРИЯ ЧАСТЬ 16 12. О Яхья, возьми книгу с твердостью. Мы дали ему мудрость, когда еще он был ребенком,57٥ 13. равно как нежность и до- бродетель. Он был бого- боязнен 14. и почтителен к родителям своим, и не был горд и непокоен. 15. Мир ему в день его рожде- :١ : день (Лчерти, ؛ кресн؛т. 16. Вспомни 1 в этой, книге о Ма- 1 рии, когда она удатлась от семьи своей на вое- TOK.57I 17. Она покрылась от них покрывалом. Мы послали к ней д^ Наш. Он ей явился в совершенно человеческом образе. 18. Она сказала: я ишу от тебя прибежища у Милосердого, если ты боишься Его. 19. Он отвечал: я — посланный Господа твоего, чтобы дать тебе праведного сына.- 20. Как может быть у меня сын? До меня не дотронулась ни одна плоть, и я - не развратная.— 21. Господь твой ска- зал: Мне это легко. Он будет знамением Нашим для людей и знаком Нашего милосердия. Дело это решено. 22. Она за- беременела им и удалилась в отдаленное место. 23. Родовые боли захватили ее под стволом пальмы. Она сказала: о, ес- ли бы я ^ерла прежде этого и была бы забыта вечным забвением! 24. и воззвал к ней голос из-под нее: не печалься. Господь твой у ног твоих провел ПОТОК.572 25. Потряси ствол пальмы, и спелые финики упадут к тебе. 306 يءذئشأللأاثذيئاسا.لقةئئا ф ذتادامنلثةوههةاق'ميا|ئ1بوة^قد ةؤ1ه؛ا$ذتئ؛ىثمىدروقمتوت تي۶ثبثخI ؤق١ذؤفي١لكتف;بمااباذتذش ئآهلهاةائاشرؤااهآنحاش^ندلي4أعتابا ىجقهايىفثل^اثىاائك١في أءوياؤتين٠اقلنككمئا $ قال١قعثه d يكي. هالق١نيحونبى غلنمذيعهبشتولياأقلا؛ةجاةل# :مثأجائأرءةقهي اه فتتثهاتثش دهءثك١:ل١فصءيا. هاجاءها١تحاضي١قحيعآش٠ذه عالقدتيمثيلهث١وئلىثفثشسأ. تاتداها5نةهألايبىغ-تلتئكمحتك^ Ф ئهزئإس،<ئآشتقثعل عقك ;ئتثأ $
HI ЧАСТЬ 16 СУРА 19 МАРИЯ 26. Ешь, пей и осуши гла- за твои: если ты видишь человека, скажи ему: я обещала пост Милосердо- му, я сегодня не буду го- ворить ни с кем из ЛЮ- дей.5" 27. Она пришла в семью свою, неся ребен- ка. Ей сказали: Мария, ты сделала странное дело. 28. О сестра Аарона, отец твой не был человек пре- зренныи, и твоя мать не бьгла развратна.29 .’؛. Ма- рия указала на ребенка. Они сказали: как мы бу- дем говорить с ребенком в колыбели? 30. Ребенок от- вечал: я - раб Божий, Он дал мне книгу и сделал ٣٠٧ ١١ II أيى ذذ;ت٠للرءبنصوغ قلمرالك^آئدرإذسي١ $ ئأصدي،ؤته ذةيذمر٠يدلئذ حئت I {: i ؤي $сЛй هنرؤة تآغ ث1بوكآذأسؤؤومآكاذت اثك:|سذغإئأاؤ؛يةمصكقفي آثهرصخي. ئ لأى بد)ش ء ١ تشف)لكئب قحعبى !اأا!جابأت!أي:؛:ظثوايهء٠افوذ الذىفهيمبرلنا^انشاضشد؛نوئتض أذ\فغئيفاثادعوئلهبؤ،ؤؤن $'وإلآسر4وزبؤ فآبثوهقثاصزاقتقئه فآاأ٠خئ١ثئ меня пророком. 31. Он сделал меня благословенным, где бы я ни бьгл, и завешал мне молиться и подавать милосты- ню, пока я буду жив. 32. Быть почтительным к матери МО- ей и не быть гордым и презренным. 33. Мир да будет со мной в день рождения моего, и в день смерти моей, и в день воскресения моего. 34. Это бьгл Иисус, сын Марии, слово истины؛ тот, в котором сомневаются. 35. Бог не МО- жет иметь детей. Всехвальный! Когда Он решит какое-ли- бо дело, то говорит: да будет,— и оно сбывается. 36. Бог есть Еосподь мой и Еосподь ваш, поклоняйтесь Ему. Это — прямой путь. 37. Многие из них расходятся между собою в мнениях. Еоре неверующим в великий день суда.5’5 38. Об- рати их внимание на тот день, когда они предстанут пред Ним. Но сегодня нечестивые - в явном заблуждении. 307
и ٨ СУРА 19 i МАРИЯ ЧАСТЬ 16 39. Предупреди их о дне сожаления, когда дело бу- дет совершено. Они бес- печны и не веруют. 40. Мы наследуем землю и все, что на ней؛ они все возвратятся к Нам. 41. Вс- помни в этой книге об Аврааме, он был праведен и пророк. 42. Он сказал отцу своему: отец мои, за- чем поклоняешься ты то- му, что не может тебя ни слышать, ни видеть и не может ни к чему с-ть тебе? 43. Отец мой, мне дана часть знания, кото- рая тебе не дана؛ следуй за мной, и я направлю тебя на ровный путь. 44. Отец мой, не с- Сатане, ибо Сатана был непокорен Мило- сердому. 45. Отец мой, я боюсь, чтобы тебя не постигло на- казание Милосердого и чтобы ты не сделался другом Сата- ны. 46. Отец отвечал ему: разве ты имеешь отврашение к богам моим, Авраам? Если ты не перестанешь, я побью те- бя каменьями. Оставь меня и удались.- 47. Мир да будет с тобой, сказал Авраам, я прошу для тебя прошения у Гос- пода моего, потому что Он милостив ко мне. 48. я остав- ляю вас и тех, кого вы призываете вместо Бога. Призывайте Господа моего, может быть, я не буду несчастлив в моих молитвах к Нему. 49. Когда он отделился от них и от тех, кого они призывали вместо Бога, Мы дали ему Исаака и Иакова и обоих их сделали пророками. 50. и дали им ми- лосердие Наше и язык высокой правды.57٥ 51. Вспомни в этой - о Моисее. Он был чист и был посланный и пророк. ذأيز;قمآمخ٠إذقئالأجثمفيغ#ئمحلاقمؤن |لمذاصيبآ؛ديقاوتنءي ولييتثة؛ئ ф فى) الكتفإبرلجيم[قؤك١ئ ي٠ي٠يعاЦ |إذئ د/غه ثنأتي لمةبتألا?ولاثيزولائفيغكذئاا.يأتي اإفيعةيىم|ةق4ةجسذئا تة$ئيالاءتأشطةنانج ءعثا| يتأتإئخافانسشءذ٠\بمك١هي قئلثعشثنيئلئ١ Ф ع١ل١ئ غب١شءذ;١لهنى ىبثهنقصلأئةس!|ئد تئييسكلآلىتكائبىئ$ وأءؤ۶وتاذتميسدلأإآشرذررىصئ أيلآأ/ةدةءه تعي $ йآءزلأ؛ؤتاتثلون مندون١شئىاةتلئقلأو|ةه شق١ $ قتافميز;ذلأ0مختنيئى$أؤ ةذويآلكفر:ئ١ذجنكنجثتثه|غ Ф
٠1 ؛ ٣٠٩цЧАСП) 16 МАРИЯ СУРА 19 52. Мы воззвали к нему с правой стороны горы Си- ная и приблизили его, что- бы тайно говорить с ним.5” 53. И дали ему по милосер- дию Нашему брата его Аа- рона пророком. 54. Упомя- ни в этой книге об Измай- ле. Он был верен обе- 1 приказывал народу 1 своему молиться и по- давать милостыню и был ^оден Богу. 56. Упо- мяни в этой книге об Ид- рисе (Енохе), он был прав- див и пророк. 57. Мы его подняли на высокое место.؛” 58. Вот те, которых Бог взыскал милостями Свои- ми; они — пророки из по- томства Адама и тех, кото- рых Мы спасли вместе с Ноем; это - потомство Авраама и Измаила, это те, которых Мы направили и избрали. Когда им читали учение Милосердого, они преклонялись ниц и плака- ли. 59. Потомки их наследовали им, но утратили молитву и последовали сластям своим. Они будут ввергнуты в адскую долину.60 (“؟. Те же, которые раскаиваются, веруют и делают добро, будут введены в рай и ничем не будут обижены. 61. Они будут в Эдемских садах, которые Милосердый тайно обешал рабам Своим. Его обешание будет исполнено. 62. Они не услышат там пустых речей, но только слово: мир! Они будут получать пишу утром и вечером.63 '؟؛. Таков рай, который Мы дадим в наследство тому из рабов Наших, кото- рый боится Нас. 64. Мы не сходим с неба, иначе как по во- ле Господа твоего. Ему принадлежит то, что впереди нас, что сзади нас и что между этими двумя (т. е. будущее, прошед- шее и настоящее). Твой Господь не забывчив.إ؟و 309 - وددته؛ن;إفأ|4ئ يووتة^ين يثهغا:تءئسا0قأد^يآ3كفاتشئ^غث تايىآلوءيةا6دسوق٠ؤة ي قةا0يأمرهؤيألئ١لوإي ةلةذءؤتءصدتهة$ةؤفيالكقء٠إذؤة إئؤةاةهييعاةي|وئىسةثقادا| |أوئغ|ين جمئياتةاهةينح;ات۶يتذجىحتخ ةتذيغإةببمولآهغىيثةعد؟ا4ئءي٩قلإ ;اتثالتئ؛||أ|يهظحن:ش؟ جق1ئا٤لأائزةئأقمجلألشةثفهلوثئ $ الامنتا ب وء ١ من(عمل صلحاة1و٠كشيدحلوئآلثثخ ٧نقة Ф جفشياات; أذاةذئثئتلالائثلآ,جإلاهلأ لفمر!اهبكئةوئ|هىغؤةة تأددامتدائيذة.(С ذذارت>ألاأنيتكلملمابلن أدتأياااةك>قلكا4فئ Ф
ЧАСТЬ 16 МАРИЯ СУРА 19 „ I ٣١. т 65. Он — Господь небес и земли и того, что между ни- ми. Поклоняйся Ему и будь постоянен в помонении Ему. Знаешь ли ты кого-ли- бо имеющего одно с Ним имя? 66. Человек говорит: когда я умру, разве выйду я опять живым? 67. Разве че- ловек не помнит, что Мы его уже создали прежде, когда он не был ничем? 68. Клянусь Господом твоим, что Мы соберем всех людей и демонов и потом поста- вим их около геенны на ко- ленах. 69. Потом Мы отде- ЛИМ от всякой толпы тех, которые были самыми не- покорными Милосердому. 70. Мы знаем хорошо тех, которые заслуживают быть сожженными. 71. Из вас не будет ни одного, который не был бы ввержен туда, это—приговор, решенный Господом твоим.585 72. Потом Мы спасем тех, которые боятся Бога, и оставим не- честивых на коленах. 73. Когда неверным читают ясное учение Наше, они говорят верулощим: которая из наших двух партий занимает высшее место и которая составляет лучшее обшест- во?584 74. Сколько истребили Мы уже прежде поколений, кото- рые превосходили их и богатством и блеском! 75. Скажи им: Милосердый продолжит жизнь тех, которые в заблуждении, до тех пор, пока они ^идят обещанное им - или наказание в этой жизни, или наступление часа. Тогда узнают они, кто зай- мет худшее место и кто полнит слабейшую помощь. 76. Бог усилит направление тех, которые направлялись по прямое пути. Не проходящие бесследно добрые дела заслужат у Гос- пода твоего лучшую награду и лучшие последствия.585 310 زش١دثتقتح٠لأغبائتأ;تياةبذئةخئلذلعثتيي هق:تثلؤسي ي قصلآلإفئ١؛ د١ تابثل;ث يجئ ||#ث|نتت Ф ثملت٩لأن١ؤن|، هم١شا;اء٠ه0ذإأن٠ئؤإلائيدةة0ةقتش تتاقةغ١ي Ф متجا؛قنأقعو١هؤتر٢صائ يأجثع $ ئإذ١ ذذقءقه;;١ه٠تقيئل!ةشل أهتةقثهممنؤنئاشنأئويء؛ا $€قلمن حةى؛لثئؤ ةتتتلةآدحمتمتهئ١حقلداتاؤإتايةثوة إئاآلتذ١ب للذاآلثاءقتثلشك4مئ<صئاى قإتشغد١ $ ئتزب١ئهأقايكآهتواهدئ قآبئ١لثئجءتىقئءيخ^ا $
СУРА 19 МАРИЯ ،HI ЧАСТЬ 16 ٣١١ 1ا أؤ;تلىلكيئوئللا;ىلاووتا |اطلحأدتواةدءتاؤشته1ايكلأ تتكثثمايعوقوقثلدديث1دثابتث١ ي ونيية. 77. Ввдел ли ты того, ко- торый не верил в учение Наше и говорил: у меня будет богатство и дети?58٥ 78. Разве он знает тайны, или разве он заключил ус- ловие с Милосердым? 79. Конечно, Мы запишем слова его и усилим его мучение. 80. Мы наследу- ем богатству, о котором он говорит, а он предста- нет наг пред Нами. 81. Они приняли вместо Бога другие божества, чтобы те слоили им силой. 82. Но божества эти отелятся от них и будут их против- никами. 83. Разве ты не видишь, что Мы послали демонов, чтобы пободать не- верных к злу? 84. Не старайся ускорить их наказание. Мы ведем счет дней их. 85. в день, когда Мы соберем пред Милосердым богобоязненных со всеми знаками почестей; 86. в день, когда Мы ввергнем преступных в геенну, 87. никто не будет иметь заступничества, кроме тех, которые заключили союз с Милосердым. 88. Они говорят: у Мило- сердого есть дети. 89. Вы произносите богохульство. 90. Небеса едва не трескаются от слов этих, земля едва не рас- седается надвое, и горы едва не рушатся, 91. оттого, что они придают Милосердому сына. 92. Ему не приличеству- ет иметь сына. 93. Все, кто на небесах и на земле, служат Милосердо^. 94. Он сосчитал всех их. 95. Все они пред- станут пред Него в день воскресения поодиночке. 311 . Cjئبي٠>لارخيأنثغئوس |إ6ءغلتلافا أدئتقتةءلأخنإلإ;١يى١قتيءاIائظصم ذةذ۶ثة$هلم٠آةذ؟يتؤدة$
и ٣١ СУРА 20 د. .١ ЧАСТЬ 16 96. Милосердый взьицет любовью всех верующих и делающих добро.587 97. Мы облегчили тебе Коран, дав его на твоем языке, чтобы ты благовествовал им боя- щимся Бога и преду- преждал им народ не- покорный. 98. Сколько поколений истребили [!’ Мы прежде! Разве ты можешь наити хоть од- ного из оставшихся от них человека? Разве ты слышал от них хоть слабый ропот? 20-Т.Х. Дана в Мекке, сто трид- цать пять стихов Во имя Бога милостиво- го и милосердого. 1. т. X. 2. Мы не ниспос- лали тебе Коран с тем, чтобы ты был несчастен,588 , 3. но чтобы ты проповедовал боящимся Бога.585 4. Он ниспослан Тем, который сотворил землю и высокие небеса, 5. Мило- сердым, восседающим на престоле.55٥ 6. Ему принадлежит все, что на небесах и на земле, что между ними и что под землею. 7. Ты произносишь слова громким голосом, но Он знает тайны и даже то, что еще скрытее. 8. Он — Бог, нет Бога, кроме Его. Ему принадаежат лучшие имена. 9. Дошел ли до тебя рассказ о Моисее? 10. Когда он увидал огонь, он сказал своему семейству: подождите здесь, я увидел огонь. Может быть, я принесу вам головню или найду по огню направление. 11. Когда он подошел к огню, голос воззвал к нему: Моисей! 12. Я—Господь твой, сними об^ь твою, потому что ты в свяшенной долине Тува’. 312 لنةئئ$برةتئن-شأ٠لأذصةلتتذتا|$ اللإن|تيآ:شئؤةلتايأقيتذ؛أفي ةإذوتذجدئزقذقيأسلآ4إلائتخالائت آثئتى Ф وهقأدش٠عديث موتنى جإةر'تار عظ للاىهآمتكؤ١هإق؛١ئئتتار يقةتلأؤقماقب٠جС أوأحدءلى١قارهدى Ф ةتثآ١ذذقانووئ ينموتئ Ф - .،'.</و ا /٠٠/«/٠/ /ط .// ع</ ءلاه // ٨
ш ЧАСТЬ 16 IX СУРА 20 13. Я избрал тебя; слушай внимательно даваемое тебе откровение: 14. я есмь Бог, нет Бога, кроме Me- ня, поклоняйся Мне и ис- полняй молитву в воспо- минание обо Мне. 15. По- тому что придет час — я хочу скрыть его,— когда всякая душа будет вознаг- раждена по делам своим. 16. Да не совратит тебя тот, кто не верует и следу- ет страстям своим, ибо ты погибнешь. 17. Что это у тебя, Моисей, в правой ру- ке?— 18. Это — посох мой, отвечал он, на который я опираюсь и которым я сбиваю листья для овец моих; он мне служит и для ٣١٣ и؛ -٢ را أ;تفة:تخ۵يولئ |إيىآدئهلآإلتإلا٠\تثا هآبثيى و!فر٢ نصئزه أذحكرئ Ф أة ١ لتث٠ءع ء ١ ثة Ф هلايثد دش -Q1 شلا_ؤ؛ىه وأقعهيث شبردئ $ ل٠اغك ت٠سشتثوتئ Ф قادئءثثاىأبر٠قوأءذيI تموتئ $ ع1لشها ^ئ\لأ؛حثث ثق Ф ش١ و حتهأ خ؛أئيجليصديي|ىصياته Ф وأتثقءئدةيذا آتما..لاه'؟؛ر:؛أ آ /اا'٠أ.٠ا ?ايوددولف|ة|إةتةق<تأ.دببإؤةلع وخقثللقئئوتئيئلسجثبشصذأخؤ$ драного употребления.— 19. Брось его, Моисей! 20. Он бро- сил его, и вдруг он сделался бегающей змеей. 21. Возьми его и не бойся, сказал Бог, Мы обратим его в прежний его вид. 22. Вложи руку твою за пазуху, она выйдет белая, но без всякого вреда. Это тебе будет второе чудо. 23. Чтобы пока- зать тебе Наши большие чудеса, 24. ступай к Фараону. Он нечестив.—25 51؛. Господи, сказал Моисей, расширь грудь мою, 26. и облегчи дело мое, 27. и развяжи узел языка мое- го, 28. чтобы они поняли слово мое.29 52؛. Дай мне ПОМ01Ц- ника из семьи моей, 30. Аарона, брата моего. 31. Опояшь им чресла мои 32. и присоедини мне его товаришем в деле МО- ем, 33. чтобы мы много восхваляли Тебя 34. и непрестанно вспоминали о Тебе, 35. потому что Ты был внимателен к нам. 36. Бог отвечал: твоя просьба будет исполнена. Мои- сей. 37. Мы уже раз оказали тебе благоволение, 313
i ٣١٤ СУРА 20 ٠لةة .١ ЧАСТЬ 16 اذitcji ق اتك . أ0آدذغهق§لوت هأقيغه في1أ٠هعلآثتوؤتةذ<| ءيكمحئقتيولمعءقيي$إذسئلملئثل ئوق>هلأدلؤءقتنبكعلأؤجمشإقيىكص جئجةوقكىجخايرإجج 38. когда Мы дали следую- шее откровение твоей мате- ри: 39. положи его в ящик и пусти его в Нил, а Нил при- несет его к берегу, где его возьмет враг Мне и враг ему. Я ему внушил к тебе ЛЮ- бовь. Я хотел, чтобы ты был воспитан у Меня на глазах.؛" 40. Однажды сестра твоя, прогуливаясь, сказала: ука- зать ли вам для него корми- лицу? Мы возвратили тебя матери твоей, чтобы она осенила слезы и не печали- лась. Ты убил человека, и Мы спасли тебя от горя и испытали тебя многими испытаниями. Ты провел многие годы между народом мадианским, потом ты при- шел сюда, Моисей, по На- шему предопределению. 41. Я тебя подготовил для Меня самого. 42. Ступайте, ты и брат твой, с чудесами Моими и не переставайте вспоминать обо Мне. 43. Ступайте к Фараону, потому что он нечестив. 44. Го- ворите ему кротко, может быть, он размыслит или убоится.-؛" 45. Господи, отвечали они, мы боимся, что он потребит про- тив нас насилие или сделает нечестивое дело.— 46. Не бойтесь, сказал Бог, ибо я с вами; я слышу и ви^. 47. Ступайте к не- му и скажите: мы — посланные Господа твоего, отпусти с на- ми сынов Израиля и не подвергай их мучениям. Мы прииши к тебе с знамением от Господа твоего. Мир тому, кто вдет пря- мым путем. 48. Нам дано откровение, что наказание постигнет того, кто будет считать нас лжецами и отвернется от нас.— 49. Кто же Господь ваш, о Моисей?—спросил Фараон. 50. Господь наш, отвечал Моисей, есть Тот, кто дал ввд всему сушествую- шему и кто направляет на прямой путь.— 51. А в каком поло- жении прошлые поколения?—спросил Фараон. 314
..!ЧАСТЬ 16 тх СУРА 20 52. Знание этого, отвечал Моисей, у Бога в вечной книге. Господь мой не заблуждается и не за- ٣١٠ i ئلةت0ءدتد4يىيقرلا؛يمحلخر4هيسبىي اقىتللإالائض;تاذتقل۶ياثتلا;أزل bi عءصتا% ؤياةفي٠ آيث;اعا0ئ٤ذتةق$ئل4ئهت1 منأديذأأسغقثوبئ. عتاتدلإاس١اهثيه■، ة;ل:تاوتك;ءئالائءقئئلآأضتعة ثك،$ئل;ءث;زمألذتق;انمحتةلذاششى ٨ ب٠ررا .«/<>/// د ا ا> >< дороги. Он ниспослал с неба воду. Посредством ее Мы производим разнород- ные растения. 54. Питай- тесь и пасите стада ваши. В этом есть знамения для Разиных. 55. Из нее Мы создали вас и в нее возвра- ТИМ вас, и потом Мы вас из нее выведем вторично. 56. Мы ему показали все чудеса Наши, но он их счел ложью и отказался верить. 57. Он сказал: разве ты пришел к нам, Моисей, чтобы чародейством твоим выгнать нас из земли нашей? 58. Мы тебе покажем подобные же чу- деса. Назначь место свадания, и мы и ты явимся туда. Что- бы во всем было равенство.- 59. Пусть свидание будет на- значено, отвечал Моисей, в день торжества, и пусть соберет- ся народ среди дня. 60. Фараон ушел, собрал все свои хитро- сти и потом пришел. 61. Моисей сказал им: горе вам! Не вы- думывайте лжи на Бога, потому что Он вас поразит наказа- нием. Те, которые выдумывают лож,, уже погибли. 62. Они посоветовались между собою о деле своем и переговорили тайно. 63. Эти два человека, сказали они,— чародеи; они хо- тят выгнать вас из земли вашей своими волхвованиями.— 64. Соберите, сказал Моисей, все хитрости ваши и потом стань- те в рад. Тот, по возьмет сегодня перевес, будет счастлив."؛ 315
ттт ٣١٦ СУРА 20اا ЧАСТЬ 16 65. Они сказали Моисею: ты ли бросишь первый, или же мы бросим пер- вые?— 66. Нет, сказал он, бросайте вы. и вот—верев- ки их и жезлы их побежали к нему вследствие их кол- довства. 67. Моисей почув- ствовал в душе своей тай- ный страх. 68. Мы сказали ему: не бойся, потому что ты сильнее. 69. Брось то, что в деснице твоей, оно поглотит сделанное ими. Потому что то, что они сделали, есть хитрость ча- родеев-, а чародей, куда бы ни пришел, не будет счаст- ЛИВ.557 70. И пали чародеи ниц, восклицая: мы ^еро- вали в Господа Аарона и Моисея.—571 ؤ. Как, сказал Фараон, вы в Него уверовали прежде, нежели я позволил вам? Наверное, он начальник ваш и выучил вас чародейству. Я велю отрезать вам накрест руки и ноги и повесить вас на стволах пальм, тогда вы узнаете, кто из нас страшнее и pop- нее в наказаниях. 72. Они отвечай: мы не поставим тебя выше явных чудес и выше Того, кто создал нас. Исполни, что ты решил, ты можешь распоряжаться жизнью этого мира. 73. Что касается до нас, то мы уверовали в Господа нашего, чтобы Он простил нам наши прегрешения и чародейские хитрости, к- которым ты принудил нас. Бог лрше и более вечен, чем ТЫ.55. 74. Тот, кто предстанет престрным пред Господа своего, по- лрит в удел геенну. Он в ней не умрет и не будет жить. 75. Кто же предстанет пред Него верующим и делавшим добро, те займут высшие стрени 76. в Эдемских садах, орошаемых реками. Они будут там вечно. Такова награда праведным. 316 .36 ؛لألعلأهإداج]ئ-مو؛صيهمؤبلءليبينبخيعمأملس جهأؤصئ>في،دقهء:خعهمو؛ئ|قئالاعفإدلش اذتآلأءئ $لواأبى لن''ق:ذمبشةقف ماصتمإ!دامبمعوإ 'ةتبئؤلاةئئختقأه$ة٠ئح;بى ئوب;اتئؤتلإلونذ;ش$ا\ةدلألاة;اذن و!لاحلؤقر>جذية؛صقة^في-يذلاألأثلهتة أقااشدئدة||قالو؛؛نذؤيائقتاخئ؛ائ آلخثت^لىط^قاينم1لظئل،!^شى هنذه اوا هينالآ٠يئتةةأ;ق$^تته٠تهؤيئا ةن^جهملايثوتخأه٠ثيئايوشيأييءءقئأق صئلقلىتةولتشقثآلدلاكك)لواكتءتؤ
٣١٧ 1ا «рЧАСГЬ 16 СУРА 20 77. Мы дали Моисею еле- дующее откровение: выве- ди рабов Моих и проложи им с- дорогу по морю. Не опасайся бытв настиг- нутым и не бойся. 78. и погнался за ним Фараон с войском своим, и их всех 1 -—ء -خ(\ L ع мой путь. 80. О сыны Изра- иля. Мы спасли вас от вра- га вашего и дали вам сви- дание на правом склоне Синайской горы. Мы нис- послали вам манну и пере- пелов. 81. Вкушайте от все- го прекрасного, что Мы да- ли вам, и избегайте ИЗЛИ- шества, чтобы не навлечь на себя гнев Мой; потому что тот, кто навлекает гнев Мой, по- гибнет. 82. Я милостив к тому, кто покаялся, веровал, дела- ет добро и вдет прямым путем. 83. Кто заставил тебя так ско- ро оставить народ твой, о Моисей? 84. Он отвечал: вожди МО- его народа идут по следам моим, я поторопился к тебе. Гос- поди, чтобы быть Тебе угодным.—٥٠٥ 85. Мы после твоего ухо- да, сказал Бог, уже испытали народ твой. Самаритянин совра- ТИЛ его.“' 86. И возвратился Моисей к народу своему гневен и печален, о народ мой, сказал он, разве Господь ваш не дал вам прекрасных обещаний? Разве вам показалось, что союз ваш с Богом длится уже очень долго, или вы захотели, чтобы вас постиг гнев Господень, что вы нарушили обещанное мне? 87. Они отвечали: мы не нарушали добровольно того, что те- бе обещали, но нам было приказано снести все крашения народа и собрать их вместе. Самаритянин бросил их (в огонь) ولعداذيئآإقموبئانلياسادىئزريبلإزغ فا٠ثش;تالاثفت|لاءذتن ф ةتهبؤئؤ0 تثحيهءقئممث٢تعمام٣م $ ق؛صليتذئيمعل ئماقثئ$ييإتمييلتأبقةؤميءثؤوقءذةؤ من;لأتت مارقعقخ؛;لاءغىيي ت٠٠لتقؤءثلأ رتن؛تللءقهءأقىةدمئ. ولمقدععارذسئ١ب ذ:اتنثبجلثكتةمتهجا٠ةأأ|س سيكث!مومنى. قازهمأؤلآ٤ ءقأ;ي وءحلت!يئة تب.ؤص. قالدأداعل هثغ قومك.من بعدق ألثباد $ لخ ثوتنىاق يمه ء ئصص1سقلافال أتذثأمودةيانمحل1ة؛ثقئتنةثةلئعم مؤءدى| й ل\ مأ١حلعتا موعدقالمفئ ولكذااحملن7 أويار؛تنيسيآلعويفةدهئ0قؤة.لشأوأثا٠ؤا 317
emm ٣١٨ СУРА 20 ا|| Т.Х. ЧАСТЬ 16 88. и вынул оттуда вешест- венного тельца, который мычал. Им сказали: вот — Бог ваш и Бог Моисея; но он забыл. (*) 89. Разве они не ввдали, что он не мог им отвечать и что от него им не было ни вреда, ни пользы? 90. Аарон уже прежде сказал им: о народ мои, вас испытывают этим тельцом. Ваш Господь ми- лосерд. Следите за мной и повинитесь моему при- казанию.— 91. Мы не пе- рестанем поклоняться ему, сказали они, пока Моисей не вернется к нам.602 92, 93. Он сказал Аарону: что помешало тебе последовать за мной, когда ты увидел, что они заблуждаются? Разве ты стал непокорен моим при- казаниям?- 94. о сын матери моей, отвечал тот, не хватай меня за бороду и за голову; я боюсь, что ты скажешь: зачем ты посеял раскол между сынами Израиля и не исполнил слов моих?- 95. А ты, самаритянин, какое твое намере- ние?— сказал Моисей. 96. я видел, отвечал тот, что они не видели. Я взял горсть пыли со следов посланного Божия и бросил ее (в расплавленного тельца.) Так мне присоветовал ум мой.— 97. Удались отсюда, сказал Моисей, твое наказа- ние в этой жизни будет следующее: ты будешь говорить всякому встретившему тебя: не трогай меня. Кроме того, тебе будет назначено то, чего ты не избегнешь. Взгляни на бога твоего, которому ты поклонялся, мы сожжем его и бросим пепел его в море.“5 98. Бог ваш есть Бог единый, нет Бога, кроме Его, Он объемлет все знанием Своим. 318 ئغجتياء0٠لبءتةاوائاقي٠ئي ودقة نوتئ قئئ $ أفلا٠روئ ألاقيعإلئه| ولا ب4لهم١٠ئاءلاسا| ولعدعالدا<وقبنؤد كعويإت-اقشلأولأئبفمالةخسه1ئوفتأدءل اذيى$هاي٠لنةجءقمحءمحيةؤئليوش |قالل:هشوناصأئي^)ثوأ Ф أ؛قؤس احقأ/ي|ئرلبؤملاقأق^ل إؤ٠)حشبتأ0دمللعئعته)بؤةءس٠٠ةغيلويمرقب ولي.ةدثتاثبكصبى Ф |قالبلثئت د1المتثئييءعبعذتيئسهتن١ئيالئس(إخ فثةهأزحئلاشتتؤذق4 صى$ دك١ث هآذهبهيك)لشيىأذصه أن#تائهك ;ءد١ قةعثووا'هس؛إقإقهش|ى٠ذدك١ ءاهلمقثقلاتذسهثةهأ^قثا $/Ц إقلآلإأذله١قىلآألثإلاهوولإعحفلئىؤءتثا $
1|| ٣١٩ 1ة-اТЫ6 СУРА 20 99. Так передаем Мы тебе историю прошедшего. Мы уже дали тебе учение Наше. 100. Кто удалится от него, тот будет нести тяжелую ношу в день воскресения. 101. Он понесет ее вечно. Какая невыносимая будет эта ноша в день воскресе- ния! 102. В день, когда за- трубят в трубы и когда Мы соберем преступных, у ко- торых (от ужаса( закатятся ؛ глаза.103 "؛. Они будут د говорить между собою десять дней. 104. Мы хоро- шо знаем, что хотели ска- зать их предводители, когда они скажут: вы оставались только один день. 105. Они спросят тебя о горах. Отвечай им: Господь мой раздробит их в пыль. 106. Он сделает из них равнины, 107. ты не видишь в них ни извилин, ни возвышений. 108. в тот день они после- дуют за призывающим (ангелом Исрафилом), который будет идти без извилин. Голоса понизятся пред Милосердым, и ты не услышишь ничего, как только гул шагов их. 109. в этот день не поможет ничье заступничество, кроме разве того, кому Милосердый даст на это позволение и кого допустит говорить. 110. Он знает, что перед ними и что позади их. Люди не могут этого обнять знанием. 111. Их чело будет тогда преклонено пред Живым и Вечным. Тот, кто отягчен .грехами, погибнет. 112. Тот, кто делает добро и притом ве- руюший, не должен бояться ни несправедливости, ни ум- еньшения (награды). 113. Так Мы ниспослали арабский Ко- ран и распространили в нем угрозы; может быть, они убоят- ся Бога, может быть, это побудит их к размышлению. كد'لش ذعصءقك٠منأثاخ هاهلسبىوقدءايتكينلثد١ يءكة| مقأءةاءته?إدؤيح؛-ديذمألمثؤيثمئل ؤج€ حلي٠نيليوسلآء لم لو٠مآيةبمةحملا d يودب يشخ قالشر'ة<ا٠ذياثثببذة $ يتفشوئ .بم٢إنلئمغلاتذء $ صأءلمسادقولرة،إذيتول اظهملمةه!نلئيإلاؤ|ئو؛ششىلي فعليف٠عهارىشعا ا€ هي1ره1داءاصععاا. لاشئ,يءوكللآآثا0 عق٠ذلئئوي؛لئاي لاءوجةوصاللأ;اتلفيهقلافعاى 0 ثئزلادقعألشععةإلاسآينلعألرمسةىلإ l^j ئ٠ذتابن ١ئد к وماحئعل^اولا;قعلوكده ء фф٥٠ وء؛تألوجءهلذياقويوعتغضس ثاقىثائلاهقئ|قىلشأرلثوتاج;ه تقئتافمحئى١وةييل تل^اية؛حلك قشىلآ؛وي I 319
ЧАСТЬ 16 IX СУРА 20 ٣٢ سة.ا. т 114. Да будет превознесен Бог, Он-Царь, Он—исти- на. Не торопись сообщать стихи Корана, прежде чем получишь полное откро- вение. Говори: Господи, увеличь знание мое.٥٠5 115. Мы уже прежце заключи- ли союз с Адамом, но он забыл его; Мы не нашли в нем твердой решимости. 116. Когда Мы сказали ангелам: преклонтесь пред Адамом, они преклонились все, кроме Иблиса, кото- рый отказался. 117. Мы сказали: Адам, это - враг тебе и твоей жене. Бере- гись, чтобы он не выгнал вас из рая и чтобы вы не сделались несчастны. 118. В раю ты не будешь знать ни голода, ни наготы. 119. Ты в нем не будешь знать ни жажды, ни жара. 120. Но Сатана ис- кусил его, сказав: показать ли тебе древо вечноста и царст- ва, которое не проходит? 121. и они весили от древа, и яви- лась им нагота их, и они начали шить себе одежду из райск- их листьев. Адам стал непокорен Господу своему и впал в за- беление. 122. Потом Господь избрал его, и он раскаялся и пошел прямым путем. 123. Он сказал им: вьгдьте все из рая врагами одни другим, я вам дал направление на П'рямой- путь. Тот, кто последует направлению Моему, не заблудится и не будет несчастен. 124. Кто же удалится от учения Мое- го, тот будет вести бедственную жизнь. Он предстанет пред Нас слепым в день воскресения. 125. Он скажет: Господи, зачем Ты сделал меня слепым, когда я был зрячим?— صلىاسأت4أذص'ة٠تلدالقل;انينتلأن بعغقحإيلثثوحب|رعلربزدنىءتااولقء4 إق؛اذ؛ينيقذسئز۶بذذرءة $ ودنа لديذتمةشيثئلآد'مئوأإلاإبئق $كة4امرإةئئثذقذلقجلك<^ ةآلآؤعئثئ|ا1ألابئفية٠سةغ| ذأذقلاعؤإية٠ةذءى. هوذوغرك١ءليو أئنهلةةائءئلأهقسلأذليرءي لا|لألا;ءسه;تا£تاةلغقا يالاينققاتةةثئتاتمرتبئضئ| م٢يةئهةبةىوسئ©ءاتأسلاءءتل بئأعثهلشل_،شؤةمايأتةءةمميذدى صجثذاىةلائذلاص$ذسأصش فتمىظءنلهئعبثائلكشهز؛$ق أىئ# عالتبيجشئيآصقهدؤتمتصئ # 320
ء ٣٢١ ء'ا||| ЧАСТЬ 16 тх СУРА 20 126. Наши знамения до- ими до тебя, ответит Бог, но ты забыл их؛ так и ты будешь забыт сегодня. 127. Так накажем Мы непокор- ных и не верящих в зна- мения Господа. Наказание будущей жизни будет еще страшнее и вечно. 128. Раз- ве они не знают, сколько поколений истребили Мы прежде их? Они ходят по земле, где жили их предше- ственники. В этом есть знамения для одаренных разном. 129. Если бы уже не было произнесено слово Господа твоего, их бы уже постигло наказание и срок настал бы. 130. Выноси с терпением речи их и вое- хваляй Господа твоего пред восходом солнца и пред закатом его; а также при наступлении ночи; славь Его и при начале и конце дня, чтобы быть родным Ему. 131. Не обращай взоры твои на разные блага, которые Мы даровали им временно, ни на блеск жизни этого мира, которым Мы испытываем их. Дары Господа твоего лучше и долговременнее.“. 132. Предпиши молитву семейству твоему, исполняй ее с терпением. Мы не просим у тебя пищи, а даем тебе ее. Конец принадлежит набожности. 133. Они говорят: если бы он показал нам чудо от Господа своего! Разве у них нет ясных доказательств в прежних писаниях?“134 ؟. Если бы Мы их истребили наказанием Нашим прежде, то они говорили 'бы: Господи, если бы прислал нам пророка, то мы бы последо- вали учению Твоему, прежде чем впасть в унижение и позор. 135. Скажи им: мы все ожидаем. Ожидайте же, и вы узнаете, кто из нас следует прямым путем и кто хорошо направлен...؟ ةتكت؛لشآةشءايشائئةا1شأ٠يلملثئ0ا كزيمن1سرفةءبؤهنئاثذت;لأيءةثاب}لاخرفأسد ةح0ءئي٤ةةأذتيب¥ءؤتي فيتكخلأفذ'لكؤقتلأزلىآشئ|وولائ سعق.ينئعتةنؤماواجلسش $ هآذغةق ماذبلأي;شبلئلياألشذةثلءتمخ و٠سءاةؤاابلئمح وأئذإفآليفيئقلئ.ة تثلةءثكإقماشذاغةأرئاثي)قغاآغئألثة لقئسقهه،|؛^ذلاق^ وآصظئ٠ءليا لاثث٧قرقي صذققكوألعشقإاذي٤ . واا;أي٠ييثادئايؤبنردهءاوذم دأهم ٠إدة ت١ف آلص١ءح٠ف)ءلأوق| ولؤادأاهةك£ه_٠)دعذ١ىهنفزهت اذاي;ةاولآوتتقلئئ٠ئهاايشح تليانئذلئقزني علحغلترتيذرئي٠ تقثلتونساذخثالهلأبيؤشاتئؤ 321
ЧАСТЬ 17 СУРА 21 ٣٢٢ ااا اا ill ؛ двенадцать стихов ا Во i Бога милостивого и милосердого. 1. Приближается время, когда люди дадут отчет свой, а они в беспечности удаляются. 2. Ни одно но- вое поучение от Господа не приходит к ним без то- го, чтобы не слушали его, насмехаясь 3. от суетности сердец своих. Нечестивые говорят втайне: разве он не простои человек, по- добный вам? Станете ли вы присутствовать при его чародействах, видя ясно, в чем дело? 4. Отвечай: Господь мой знает все, что на небе и на земле. Он слышит и знает все. 5. Они говорят даже: это - набор слов; это он сочинил его (Коран); он — поэт. Пусть он нам покажет чудо, как это делали прежние посланные. 6. Ни один из разрушенных Нами городов не верил тоже прежде их. и они не поверят. 7. и прежде тебя Мы не по- сылали иначе как обыкновенных людей, ползавших от- кровение. Спросите об этом получивших писание, если не верите. 8. Мы им не дали плоти, которая могла бы не пи- таться; они не были вечны. 9. Мы сдержали данное им обе- шание и спасли их и тех, кого хотели спасти, и истребили отступников. 10. Мы ниспослали вам книгу, содержащую поучение для вас. Разве вы не размыслите? 21-ПРОР.КИ га Дана в Меже, сто 322
" mm ٣٢٣ ц ЧАСТЬ 17 ПРОРОКИ СУРА 2إ 11. Сколько преступных городов разрулили Мы и водворили на местах их другие народы? 12. Когда они почувствовали гнев Наш, они бросились бе- жать из городов своих. 13. Не бегите, возвратитесь к вашим удовольствиям и жилищам. Может быть, вы будете спрошены. 14. Они отвечали: горе нам, мы бьши нечестивы. 15. и эти жалобы не прекрати- лись, как только тогда, когда Мы их положили, как засохшие колосья.؛.. 16. Мы не создали небо, землю и все, что между ними, для забавы Нашей. 17. Если бы Мы хотели забавляться, то нашли бы забаву у Нас Самих, если бы Мы непременно хотели этого.... 18. Но Мы противус- тавляем истину лжи, и первая уничтожает вторую. Вот - она ре исчезает, и горе вам за то, что вы приписываете Богу. 19. Ему принадлежит все, что на небесах и на земле. Те, которые около Него, не гордятся и не устают покло- няться Ему. 20. Они восхваляют Его ночью и днем и не вы- мышляют ничего против Него. 21. Разве они взяли с зем- ли божества, которые могли бы воскрешать мертвых? 22. Если бы на небе и на земле был другой бог, кроме Бога, и земля и небо погибли бы. Слава Владыки престола далека от того, что Ему приписывают. 23. у Него не спросится о .делах Его, а у них спросится. 24. Разве они (ангелы) при- нимают другого бога, кроме Его? Скажи им: представьте доказательства ваши. Это — потение тем, которые со мною, и тем, которые были прежде меня. Но большая часть из них не понимают истины и удаляются. 323 ةيهءنذري4شئ,|ثأؤت لاابوأإقةوةي٠فمذظ۶ةئي فقو|ال|أ|ي£5اقه ذ:ءوذيم٠٠هحئشة$لاأى آلتآئؤ|;ااشةالآا| لاخذتةعنقثة٠انء1شلأ|<،ةذفاو <اسث;٤لذائةاه3سيون يجتنؤا)لثمؤتوأليئوتذءتهلامئيئ صهأثغةصئون!ت١وةابلةيت ||فءثآئالههإلاآائئ'عث1سشآشحي ثادصعوة|لايثؤراسلمامئلولئيو قذو؛مندوذعءء١لهه هلهالو؛بقيثةلآهشايكمقي -خ
msm ٣٢٤ СУРА 21 ١ل тш ЧАСТЬ 17 و؟^ةئت٠اينب¥ك١انري٠ولإلاذوصئ4أ^لاأص لملاى٠ةئثثون |زق\وأاس١ؤتنذلئاثئ :<،ئ؛دقيوكيالاتلموتع;لاولئئم أآشتلوقلتامتا;|%أئ ولايسغعورك\أ لا٠ لي}رتمئ وه٢٠ بن ٠حئدهء م٠سم٠عوك 4/ ٠ رر روح ٠4٠ ض روود د //../ ؛/٠ آذألثتذتق|هكةتةفغعىء يةأ٠نء1قئؤخأ<ؤبون|تىفيللاءن ,ةذلأ١نتييديهلملاتأايخجايثيلا لثدهم يثئذئ в وجعل؛1ألثث،ءسئعائو٠د1وفص 'اهاتةةة٠هععقلةيح 25. Мы не послали прежде тебя ни одного проро- ка без того, чтобы не дать ему откровение, I что нет бога, кроме 1 Меня. Поклоняйтесь Мне. 26. Они говорят: у Мило- сердого есть дети. Какое богохульство, они - толь- ко Его уважаемые рабы. 27. Они никогда не произ- носят слова прежде Его и исполняют Его повеления. 28. Он знает все, что впе- реди их и позади их, и они не могут заступиться, ина- че как за того, за кого Ему угодно; они дрожат пред Ним от страха. 29. Кто из них ска- жет: я—такой же бог, как и Он, тот получит в награду ге- енну. Так награждаем Мы нечестивых. 30. Неверные разве не знают, что небеса и земля составляли сплошную массу и что Мы разделили их и дали жизнь всему посредством воды? Разве они не уверуют? 31. Мы воздвигли на земле горы, чтобы крепить ее ими; Мы проложили дороги на ней, чтобы люди могли направляться. 32. Мы сделал.и не- беса прочною крышей, а они удаляются от чудес неба. 33. Это Он создал ночь и день, солнце и -, каждое движет- ся в своей орбите. 34. Мы ни одному человеку прежде те- бя не дали вечной жизни. Если ты умрешь, то они думают ли жить вечно?35 "؛. Всякая душа вкусит смерть. Мы вас испытаем злом и добром, и вы к Нам возвратитесь. ПРОРОКИ 324
СУРА 21 ПРОРОКИ §| ЧАСТЬ 17 ٣٢٥ ٠١ II ولمئادءائؤأ؛ن٠كعتأإل4ئخذةك١إلاهش ؛-/ ر'ا٠ رب /«/.٠/ء٠ؤ٠٠ار ٠ ; م٠ي٠ا١. هلم=كغيك١ ي غىلإذش٠نثتليسو^؛ ءا.تفيعلاتقذجوب I ودقوقك١مئهئاألوقث إنحغئكيق١رك I وتلممآقبةةئب١ي لاثةقك١ءنوخهسلاره٠شةوريه٠ ثلمبتزو۵ Ф بلدأتيهمبئبه^اشلا ت_تظييكتلد ها ةئ)يعلىة ي وذثدكبزة٤ بيثليينتإاك١تاىاقرك^رئف^ائهء ذئوك> Ф قلشثةيتغاأبلوألةه1رةك لآ!زجيي٠بذهشبه!ي 36. Когда неверные ввдят тебя, они насмехаются над тобою. Это ли тот человек, который говорит о богах ваших? А сами они не ве- рят в учение Милосердого. 37. Человек создан из ско- рости; но Я покажу вам знамения Мои, и вы не пожелаете ускорить их.٥’2 38. Они говорят: когда же исполнятся угрозы? Ска- жите сами, если вы ис- кренни. 39. Если бы не- верные знали тот час, ког- да они не в состоянии бу- дут отвратить огонь от лиц и спин и когда они ни в ком не наН^ помощи! 40. Наказание првдет к ним внезапно и ошеломит их؛ они не в состоянии будут ни удалить его, ни получить отсрочу. 41. И прежде тебя посланные служили предметом насмешек؛ но наказание, над которым они на- смехались, охватило насмешников. 42. Скажи им: кто МО- жет защитить вас ночью или днем от Милосердого? А они отворачиваются от учения Господа их. 43. Разве у них есть божества, способные защитить их от Нас? Они не могут дать помощи самим себе, и их товарищи не помогут им против Нас. 44. Мы дометили этих людей и отцов их ПОЛЬ- зоваться благами этого мира, пока будет длиться жизнь их. Разве они не ввдят, что Мы воиши в землю (неверных) и стесняем ее со всех сторон? Разве они — победители? 325
Hi ٣٢٦ ц; ١؟ 21 СУРА ЧАСТЬ 17 قلإثح"أذيك٠) ь ؤيى ولايس٠!عآلصثآلثءاءادا ذايذذرويك١. ولسقققهئةحةشط١بد ليعولئ١دئلآإدادظذاش^ك |وثميعآئءة ■1:JT و}^/]ل٠حكق من;دلأيثادهاوكئ٠ثا٠فس١ن4 . وص ء١ؤثا موبعئ وهذحة١ن للمهك|آقن^كةه<أةقب،يلمئ آلثائتوك|ةذذاذ;غلود#ل ثكثن. . قذ ء١يداخ١دهبم ل±لل هؤنقبل وسث١ دفممءد٠س ؤا€أذفالءلأييه وؤوؤؤتءماهذخه٠)لثا٠ث—زإ|ل أثةتكؤ0 ي دالو١;لذ\ا;١بةد\ةءيلئ Ф ثالك^ةسمل1تمعوء١دآوحئمفيصا1ليين|ة)و ||ةلسة$س|# ةلايس١قىفطعقأةقةلؤقث١صك Iت؛اشغحضلةقتثؤت\نذود٠١تلأ Ф 45. Скажи им: я пропове- дую вам откровение؛ но глухие не слышат пропо- веди. 46. Если до них إ достигнет дуновение I наказания Господня, I они воскликнут: о горе ج нам! Мы бвгли нечестивы. 47. Мы поставим в день воскресения весы спра- ведливости, и ни одна ду- ша не будет обижена ни на вес горчичного зерна. Мы покажем весы, и На- шего счета будет доста- точно. 48. Мы дали Моисею и Аарону различие, и свет, и предупреждение боящимся Бога49 ؛. тем, которые втайне боятся Господа их и дрожат при мысли о часе. 50. Эта кни- га есть благословенное поучение, которое Мы ниспослали вам. Будете ли вы отрицать его? 51. Уже прежде того Мы дали Аврааму направление؛ Мы знали его. 52. Когда он сказал отцу своему и народу своему: что такое эти подобия, которым вы поклоняетесь?- 53. они отвечали: мы нашли отцов наших поклоняющимися им.— 54. и вы, отвечал он, и отцы ваши были в явном заблуждении.— 55. Говоришь ли ты истину, возразили они, или шутишь?— 56. Нет, ска- зал он. Господь ваш есть Господь небес и земли, которые Он создал, я в этом свидетельству. 57. Клянусь Богом, я устрою козни вашим кумирам, как только вы уИдете. ПРОРОКИ 326
١١ 11 ٣٢٧ т ЧАСТЬ 17 _________ СУРА 21 58. И он разбил их в ^с- ки, кроме самого большо- го, чтобы они поддали, что это сделал он. 59. Они сказали: кто этот нечести- вый, поступивший так с нашими божествами? 60. Мы слышали, что один юноша, по имени Авраам, дурно говорил о них. 61. Приведите его пред глаза людей, чтобы они были свидетелями. 62. Они спро- СИЛИ его: ты ли это, Авра- ам, так пост^ил с нашими богами?— 63. Нет, отаечал он, это сделал самый боль- шой из них؛ спросите их, если они умеют говорить. 64. Они тогда стали говорить самим себе: вы по истине нечестивы. 65. Потом они вернулись к прежним заблуждениям и ска- зали Аврааму: ты хорошо знаешь, что вдолы не говорят.— 66. Так вы поклоняетесь вместо Бога тому, что не может вам сделать ни пользы, ни вреда? 67. Стыд на вас и на то, чему вы поклоняетесь вместо Бога. Разве вы не образуми- тесь?—68 3'ء. Сожгите его, воскликнули они, и помогите богам вашим, если хотите наказать его. 69. Мы сказали: огонь, будь холоден; мир да будет Аврааму! 70. Они хоте- ли ему сделать козни, но Мы уничтожили их..'" 71. Мы спасли его и Лота и перевели их в страну, Котору Мы благословили навеки.٥'5 72. Мы даровали ему Исаака и Иа- кова, как особую милость, и обоих сделали праведными. قجثئ'ئااإلاخاق)لدلياتيئم يهاؤأمنةئلعذديئاغذآإدعلتر،أادئ ф فالوئفق;ةئذالئليص$ةولقأثه ءأةةةاةيلائةاةذئ$لاوأ;أشسك هئ-اإئالهسالىبئيئذ$ ق١لبل ةنلهل٠غثئ) هتداح'ثزهمإن٠تماخلييإسكا$فلأهثوىف صئتلإذ۶أثثائلأون$نمتةكg d /Гь~s>;■ t<;jv اا\ل أقثتوئهندورناش;ألا؛تس¥ه يث١ؤبم |أيلؤوةةثذلئ.يندونأشأئلا شهك$قتاظذؤق؛ةايئئقإؤهفذ Ф هدذ؛د:ةثاةتلصالامحئ$ئقة وقش إلأ٠ء4أل)بذقاهلاتش١كق Ф ووتت. ليا;تئرتمة1ئتئكلجيك $ ътл
mm ٣٢٨ СУРА 21 ١ا D! ЧАСТЬ 17 آلعجدقكاذتسلأقمئ،شأعزإقزرتز۶ شق١ى|ئ٠تقةفي^ءةةأقذدثي I ذؤ:الذكلآئية|جئتاللأهئ و1مليئللكلأ_اآ|يي ولآسةير،٢ذةه ب1؛.كب٠ 73. Мы их поставили вож- дями, чтобы направлять людей по повелению На- шему, и открьии им дела- ние добра, исполнение молитвы и раздавание ми- лостыни. Они поклоня- лись Нам. 74. Лоту дали Мы мудрость и знание и спасли его из города, ко- торый ٠ предавался развра- ту. Жители его бьии нече- СТИВЫ и грешны. 75. Мы распространили на него милосердие Наше, потому что он был из праведных. 76. Когда Ной воззвал к Нам, Мы приняли молитву его и спасли его и его семейство от великого бедствия. 77. Мы дали ему помощь против народа, который не верил в На- ши знамения؛ это был злой народ, и Мы потопили всех их. 78. Упомяни о Давиде и Соломоне, когда они произноси- ли суд о пашне, потоптанной стадом одного народа. Мы были сввдетелями суда их.٥'٥ 79. Мы объяснили Соломону дело это и обоим им дали мудрость и знание. Мы застави- ли горы и птиц восхвалять Господа в песнях, вместе с Да- видом. Мы действовали. 80. Мы научили его делать для вас брони, чтобы предохранять вас от взаимных насилий. Раз- ве вы признательны за это? 81. Мы поотинили Соломону бурный ветер, который по приказанию его переносился в страну, благословенную Нами. Мы знали все...’ 328 ПРОРОКИ
СУРА 21 ПРОРОКИ тт ЧАСТЬ 17 ٣٢٩ 11؛ " د٠ر£لآحادىىذط-رصق:أ٠ر٠/ا١ج и 82. Мы ему подчини- ли демонов, которые для него спускались на дно моря и исполняли и дру- гие поручения. Мы на- блюдали за ними. 83. Вс- помни об Иове, когда он воззвал к Господу своему: меня постигло несчастие, но Ты - милосерднейший из милосердых.84 ؟'؛. Мы исполнили молитву его и избавили его от несчас- тия; Мы возвратили ему семью и даже удвоили ее, по милосердию Нашему и в пример тем, которые Нам поклоняются. 85. Упомяни об Измаиле, Идрисе (Енохе) и Дулькифле؛ они все выносили терпеливо страдания свои.86 .'؛. Мы их объ- яли милосердием Нашим, потому что они бьши праведны. 87. Вспомни о Дуннуне (Ионе), который ушел гневный, думая, что Мы не имеем власти над ним. Но потом средь мрака он воскликнул: нет Бога, кроме Тебя. Слава Тебе! я был из числа нечестивых. 88. Мы приняли молитву его и спасли его от скорби. Так спасаем Мы верующих. 89. Вс- помни о Захарии, когда он воззвал к Господу своему: Гос- поди, не оставь меня ОДИНОЮ1М, Ты — лучший из наслед- ников. 90. Мы приняли молитву его и даровали ему Яхью (Иоанна) и сделали жену его способною родить детей. Они один перед другим старались делать добро, молились Нам с рвением и страхом и смирялись перед Нами. 329 I وأدتف-شؤ_4رحمي!إةهميركاأقد؛بي . وذ١آلونإئ د هب ثقصنم قكة لن ق ئقد رديه ىدئيىآهتثيأنلاإئلملا١ذت٠تخذشأفي نفدمكي $ يبالتثةكلشصىآتؤ4$ذز٠قرة٠ إئلادللبع;بلاقئريكئالل~<ل/الؤريكي ق;جط؛إ^ءغئأقهئيىالئئت ذتخىت۵قىءئاؤإلاشثعبكؤ
ill ٣٣٠ СУРА 2b ئ!§ ЧАСТЬ 17 ذإليا;ثغيياتىاف4امنلحا و؟تلقهاو!ءراي١ثهجشثب ا€١ن<هء~ الاشء|ئائج نخت 1وم،قثدويتيمندويمي١ آس؛ل<صبجهئهمأئيلهاءتخدءتذك Ф لأة١ئ هتؤلاء ■ء3له1ئ)لادءهةيظلفياحهوك| صازفرل٠يالا;ئ ؤإة|ئ تعشله٢تكاألءسةويىلإ1 تتثة Ф ПРОРОКИ سءىلغدئت;ثؤصقئصاة 91. Мы вдохнули дух Наш в ту, которая сохранила девственноств свою, и Mbi сделали ее и сына ея зна- мением для вселенной. 92. Все эти религии ваши сутв одна религия, я - Господв ваш, поклоняй- тесв Мне. 93. Они распа- лиев между собою на рас- колы; но все возвратятся к Нам. 94. Кто, делая доб- ро, будет в то же время верующим, того усилия не останут- ся втуне, они будут записаны. 95. Проклятие будет тяготетв над городом, который Mbi истребим, и жители его не воз- вратятся, 96. пока не откроется ВВ1Х0Д Яджуджу и Маджуд- жу; они тогда 6В1СТР0 спустятся с каждой гор&1. 97. Тогда будет близок срок исполнения истинного обешания, и взо- PBI невернвгх выразят удивление. Горе нам, воскликнут они, MBI бвши беспечны к приходу часа и бвгли нечестивы. 98. Bbi и те, KOTOPBIM BBI поклонялисв вместо Бога, сдела- етесв топливом reeHHBi и будете вверженв1 в нее. 99. Если 6bi идолы ваши бвгли боги, то они не бвгли бвг ввергнуты в ад. Все останутся там навеки. 100. Они будут там вздвгхатв и не будут ничего елвггггатв. 101. Те, которвгм Мвг прежде обещали благую нападу, будут удаленвг от этого.“. 330
11ЧАСТЫ? ПРОРОКИ СУРА 21 102. Они не услышат ни малейшего шума и вечно будут наслаждаться пред- метами желаний своих. 103. Великий ужас не опечалит их, и ангелы скажут им: это - день ваш, который был обешан вам. 104. в этот день Мы свернем не- беса, как Сиджиль (один из ангелов) свертывает пи- саные листы. Подобно то- му как Мы произвели тво- рение, так Мы его возь- мем обратно. Нас обязы- вает к этому обещание, и Мы исполним его. 105. Мы уже написали в псал- мах, после закона (данно- го Моисею), что земля бу- дет наследием праведных ٣٣١ 11 ١١ جتكذلكةكابى؛قؤريئئلي]أكآ٠لأزص :ؤهائبايئآلكبيمحثثيل اإنيكدائذغا ع^لأشدسلئلاكي ج€ءإنتولفأععل;اذذثيئا ء:;ذهئييآملتييضغوئ $ إثؤتاثا٠ةيلئلةىئتلثتايكتئرك |ثإن1ذرفذغلادقذتهقؤرتج[قجن|ةل تتا|قةاؤءائئ|ئيئون| рабов Моих. 106. В этой книге содержится достаточное по- учение для поклоняющихся Нам. 107. Мы послали тебя только по милосердию Нашему к вселенной. 108. Скажи им: мне дано откровение, что Бог ваш есть Бог единый. Покор- ны ли вы воле Его (т. е. мусульмане ли вы)? 109. Но если они отвернутся, скажи им: я воззвал ко всем вам одинако- во, и я не знаю, близка ли или далека обещанная вам утро- за. 110. Бог знает и слова ваши, произнесенные громко, и то, что вы скрываете. 111. я не знаю, но эта отсрочка, МО- жет быть, дана только для того, чтобы испытать вас и допу- стить вас наслаждаться благами этого мира до известного времени. 112. Бог велел тебе говорить: Господи, суди по справедливости. Господь наш милосерд, мы Его призываем в помощь против того, что вы приписываете Ему. 331
mm ٣٣٢ СУРА 22 اا| ЧАСТЬ 17 22-щшш; i Во имя Бога МИЛОС- ' тивого и милосердого. 1. О люди, бойтесь Госпо- да вашего, потому что землетрясение последнего часа есть великое дело.ا2ء 2. В этот день ты увидишь, что кормилица бросит своего рудного младенца, беременная женщина раз- решится от бремени؛ ты увидишь людей, как будто бы они пьяны, а они не будут пьяны, но наказа- ние Божие страшно. 3. Есть между людьми такие, ко- торые спорят о Боге, не имея никаких сведений, и следит всякому демону искусителю“ 4. Решено, что он введет в за- блуждение того, кто предастся ему, и направит его к огнен- ному мучению. 5. о люди, если вы сомневаетесь в воскре- сении, то размыслите, что Мы создали вас из праха, потом из капли семени, потом из спегапейся крови, потом из ^с- ка мяса, не имевшего почти определенной формы. Чтобы выяснить вам Наше могущество. Мы оставляем в чреве ма- тери, что хотим, до определенного срока, потом Мы вас вы- водим Озгуда младенцами. Потом вы достигаете совершен- нолетия; одни из вас умирают, дрре достигают таких дрях- лых лет, что забывают все, что прежде знали. Ты видишь землю засохшею, но как только Мы ниспосылаем воду, она дрожит, вздувается и производит всевозможные растения. 332 Л- يذلأهاأفاسأئقئرلأءفثإ,كيرلئعألكاءؤقر4ء ءط_يؤي٠دئتهاددق٠ظل<همقتثآ ئء//و /ر/ و < ي ر رء ارا ررر مس|ر طغلاقئلآلاثتجهئششبؤئ تهئمسمئلةوذل٠عثهظلاتلءئ تبغاكةةنم)٠لأجك4ه\ة^داآهامحI
!»:،песпшев:22 6. Это потому, что Бог есть истина; Он возвращает к жизни мертвых. Он веемо- гущ. 7. Час настанет, в этом нет сомнения, и Бог вое- кресит тех, которые в гро- бах. 8. Есть между людьми такие, которые спорят о Боге, не имея никаких све- дении, не имея направле- ния ни освещающей кни- ги. 9. Они отворачиваются, чтобы и других совратить с пути Божия. Таковым в этой жизни будет позор, а в день воскресения они в^- сят наказание адского пла- мени. 10. Это будет воз- мездие за дело рук твоих, потому что Бог не жесток к рабам Своим. 11. Есть ٣٣٣ " и آلعيييقعجلغير٠تنثئلقيىأشغ١رءئيللاهدى ولاكتب منرؤي ئايى٠ءئغي;لبلءنسدلأشلبف ألاغ؛:جآلئغىت#خ# ١قتداق؛أةأةت'عت|ي$تةلغي تيتذاق'ةق;ذتئاصاثأ£ ;هةلح|خ؛غو آ.أقىآذبة Ф دءو؛يندذي-4آش دأ لاغه_ئي ةالا؛ئذ;لاكء|شيث|ذ٤وألن !!ؤبس!!ه؛شبؤ между людьми такие, которые поклоняются Богу, но без уве- ренности; если их посетит счастие, сердце их успокаивается, если же их постигнет испытание, они возвращаются к своим заблуждениям; они таким образом губят эту жизнь и буду- щую. Это — явная погибель.12 3إء. Они призывают вместо Бога то, что не может им ни вредить, ни оказать пользы. Это — глубокое заблуждение. 13. Они призывают божества, которые скорее им вредны, чем полезны. Какие отврати- тельные покровители и какие дурные товарищи! 14. Верую- щих и делающих добро Бог введет в сады, орошаемые во- дами; потому что Бог делает, что хочет. 15. Если кто дума- ет, что Бог не дает ему помощи ни в этой жизни, ни в бу- дущей, то пусть протянет веревку к небу и потом отрежет ее; он увидит, уничтожат ли его козни то, что сердит его.24ء 333
1 ٣٣٤ ЧАСТЬ 17 _ СУРА 22 „ 11 П^ЕШЕСТВИЕ В МеККУ 11 و؟ككلكلسءافاشت^0آغ^دىمنيرث |إة|نء\موأو]قبنه1دو1و1لمغ3%و1قخا صم٠ا و ر ۶١۶ ر دو ر </-٠ / مكلار! < V / < ٠ مءثثلإشفيالتثقليقينؤاآلآييقلئل^أ^ أنثةملءينغملأهوذوهوإءذابآ;ق ياكيأس¥قىتي٠¥ألشإخي 16. Таким образом جإ ЛЛтт ТТТГЛПЛПТГГШТ! V л - Мы ниспослали Ко- ج ран, составленный из яс- ных стихов. Бог направля- ет, кого хочет. 17. Бог еде- лает разделение в день воскресения между ис- тинно верящими, еврея- ми, сабеянами, христиа- нами, поклонниками огня и язычниками; потому что Бог — свидетель всего. 18. Разве ты не ввдишь, что Богу поклоняется все, что на небесах и на земле, и солнце, и лу- на, и звезды, и горы, и деревья, и квотные, и большая часть людей? Но многие из людей достойны наказания. Кто почтит того, кого Бог сделает презренным? Бог делает, что хочет. 19. Верящие и неверные суть два противника, спо- ряшие о Боге; но одежда неверных будет выкроена из огня, и сверху будут лить на их головы кипящую воду. 20. Она со- жжет их в-енности и их кожу, 21. и их будут бить же- лезными палицами.." 22. Всякий раз, как они захотят уйти от боли, их опять возвратят к ней и скажут: весите огнен- ное наказание. 23. Верящих и творящих добро Бог введет в сады, орошаемые водами. Они будут там крашены золо- тыми и жемчужными браслетами и будут одеты в шелк. 334
؛' li ٣٣٥ mm ЧАСТЬ 17 ____ СУРА 22 : !1'Ш П^ЕШЕСТВИЕВМЕкКУ 24. Они были руководи- мы, чтобы слышать пре- красные слова, и направ- лены на похвашньй путь.“؛ 25. Неверные суть те, ко- торые удаляют других с пути Божия и от свяшен- ного храма, который Мы назначили для людей. Его могут одинаково посещать как жители Мекки, так и приходящие извне. Те, которые желают осквер- нить его своим нечестием, вкусят тяжкое наказание. 26. Мы указали Аврааму место святого дома, ска- зав ему: не првдавай Мне в товарищи никого др^о- го, очисти дом Мой для обходящих вокруг него, для предстоящих, для преклоняю- щихся и падающих ниц. 27. Объяви людям путешествие на поклонение, пусть они приходят к тебе пешком или на бы- стрых верблюдах из всех глубоких стран. 28. Чтобы они са- ми бьши свидетелями пользы, которую приобретут, и что- бы они вспоминали в известные дни имя Бога, который дал им в пишу домашних животных. Питайтесь же ими и давайте пищу неимущим и бедным. 29. Оставьте вашу не- опрятность, исполните данные вами обеты и обходите во- кр^ древнего дома.30 "؛. Поступайте таким образом. Кто будет почитать святые приказания Божии, тот полупит бла- гуто награду у Господа. Вам разрешено потреблять в пищу животных, кроме тех, о которьгх вам уже бьгло читано. Из- бегайте скверны вдолов и лживости в речах ваших. وه-د|أشىيك>ألإقوسوأأقخيآشي |إن|ئةعتماتيادثاءنتيلآئوءآتحد آدلإايالى;كثلقأرستةةا٠لتكففهئ٧ؤ ئا;لم4رتيإسذئيتأقل^راقليب آشيديرذىآلثاص؛جلآئذلاكالاءو ٠غلي’باريأيئ>يزائجشي Ф :لتهدئ تسؤعلياود٠ءفئآ٣٠ؤؤ،أيايسبضه ئقتأ!م٠ئتهألاصتىوأ;اقآئوأ آلعدش7لمقيف. ثذبقثؤكئملمت-لإوفؤ ضهدتئئل|شي| ذ'١قوس ةئخشهأشمص4ت¥ذلا تلألأئ؛هتا-|هكئو؛ 335
mi ٣٣٦ ЧАСТЬ 7؛ СУРА22 I ПУТЕШЕСТВИЕ в МЕККУ - آثتفي ثذئظئةآذلذزتهوىطء^ىثغتسجفي 1 ih\\ا // رام ء رءا امك ا يا رتا مأ ور 31. Будьте правоверны, не придавайте Ему других бо- гов; потому что тот, кто придает Богу товарищей, подобен давшему с неба на землю, его расклюют пти- цы или ветер унесет дале- ко. 32. Так будет. Тот, кто потатает постановления Бо- жии, доказывает этим на- божность сердца. 33. Вам в этом польза до определен- ного срока - потом прино- сите жертвы в древнем до- ме.٥28 34. Мы каждой рели- ГИИ дали свои обряды, чтобы люди вспомина- л؛и؛я ؛ога, та 1(^:1 них животных. Бог ваш есть Бог единый; предай, тесь воле Его. А ты, Мухаммед, подай благую весть смирен- ным, 35. которых сердца трепещут при произнесении имени Бога, которые переносят с терпением несчастия, исполняют молитву и подают милостыню из того, что Мы даровали им. 36. Мы назначили вам верблюдов и быков сложить для обря- дов жертвоприношения. Вам от них много пользы. Произно- сите имя Божие над ними, когда они еще стоят на ногах. Ког- да жертва упадет набок, тогда ешьте от нее и давайте тому, ко- торый довольствуется тем, что дают ему, а также и тому, кто просит. Таким образом Мы подчинили их вам, чтобы вы бы- ли признательны. 37. До Бога не достигает ни мясо, ни кровь жертв; но до Него доходит ваша набожность. Так Он вам под- чинил их, для того, чтобы вы славили Бога, за то, что Он на- правил вас на прямой путь. Подай благую весть делаюшим добро,38 و2'ء. что Бог будет покровительствовать верующим, потому что Он не любит коварных и неверных. 336
ءل:اا:ءس ٣٣٧ ااا 39. Тем, которые получи- ли обп^, дозволено вое- вать с врагами их; Бог, конечно, в состоянии по- дать им помощь,-٥١٠ 40. тем, которые были не- справедливо выгнаны из их земли, единственно за то, что говорили: Господь наш есть Бог. Если бы Бог не противупоставил од- них людей другим, то МО- настыри, синагоги, церк- ви и мечети, в которьк постоянно произносится имя Бога, были бы разру- шены. Бог подает помощь тому, кто Ему помогает. Бог силен и славен. 41. Он подает помощь тем, которые, после того как Мы их во- дворили в этой земле, исполняют молитву, подают МИЛОС- тыню, пободают других к добру и удерживают от зла. Ко- нец всего принадлежит Богу. 42. Если они тебя обвиняют во лжи, то вспомни, что прежде их народ Ноя, ‘Ада, Тему- да, 43. народ Авраама, народ Лота 44. и жители Мадйана обвиняли также во - пророков своих. Моисей тоже счи- тался за лжеца, я дал долгий срок неверным, потом нака- зал их. Как жестоко было их наказание! 45. Сколько нече- стивых городов истребили Мы! Теперь они пустынны и разрушены, колодцы засыпаны, и дворцы их не существу- ют.631 46. Разве они не путешествуют по земле? Разве серд- ца их не способны понимать и }ДЛИ их не способны слы- шать? Их глаза не слепы, но слепы сердца их в груди.٥52 337
mm ٣٣٨ ЧАСТЬ 17 СУРА 22 ٢؟ II ПУТЕШЕСТВИЕ в МЕККУ لياعءجلودكبآلعد\ب للنءفأشذءدهولشةوت١ جذدريك<|استؤؤتاشد:وةك١|ؤحكفيمن رذغأشةهذ؛تلملأكثثلتماثإة٢شة ٠ بل:>أسورااايا.د رذغأشةهذ؛تلملأكثثلتماثإة٢شة I قلكاةاالتاشإتاأئأتؤثثين|فالرك :اتي;غو؛١لثمكمية;ةي$ و1قيتسعواف7’ءاهامعاجيين؛|كدخبآب^يم I و!يتاانيك^^ؤجيإا!١تق الدرتاودوا ا لجبراله ا زحى ين ولأصث—4 قجور٠٠وا بهء فئيقلثلسنأةتيوأه؛ذ:ا|ئ< ستب| تلايزال>مقئةك1بىي،يقمذه|<|) ةمهمآلثاءة.شةأقغمياءذاببومييه Ф 47. Они будут настаивать у тебя, чтобы ускорить на- казание. Бог не изменяет обещаний Своих; но день у Господа твоего равняет- ся тысяче годам вашего счета. 48. Скольким нече- стивым городам Мы про- должили срок, потом Мы наказали их. Все возвра- вдается ко Мне. 49. Ска- жи: о люди! Я вам послан как явный проповедник. 50. Верующим и делающим добро будет прощение и щедрая насада. 51. Те, ко- торые стараются противудействовать учению Нашему, будут жителями ада. 52. Ни один из посланных Нами прежде те- бя пророков не избег того, чтобы во время чтения Сатана не вовлек его в ошибку. Но Бог уничтожает внушения Са- таны и восстановляет истинный смысл стихов Своих. Бог всеведуш и премудр."53 ؟. Бог допускает это для того, что- бы внушения Сатаны служили испытанием тем, которьк сердца больны или зачерствели. Нечестивые находятся в далеком расколе. 54. Для того, чтобы поучившие знание знали, что Коран есть истина от Господа твоего, и верова- ли в него, чтобы сердца их смирились пред Богом, потому что Он верящих направляет на путь истины. 55. Невер- ные не перестанут сомневаться в Нем, пока к ним внезап- но не првдет час или настоит день страшного наказания. 338
لء٠:.للا ٣٣٩ '١ mm 56. В этот день царство будет принадлежать Богу, Он рассудит между людь- ми: вер^ощие и делавшие добро войдут в райские сады, 57. неверные же и считавшие ложью Наши знамения получат позор- ное наказание. 58. Те, которые покинули свое отечество для дела Божия и потом были убиты или умерли, поучат благую награду. Бог есть лучший раздаватель наград.“* 59. Он введет их приятным для них входом. Бог всеведущ и че- ловеколюбив. 60. Так будет. Тот, кто, отомстивши справед- ЛИБО за нанесенную обиду, будет вновь обижен, поучит помощь от Бога. Бог снисходителен и любит прощать.." 61. Это потому, что Бог вводит ночь в день и день в ночь. Он все слышит и видит. 62. Это потому, что Бог есть истина и ЧТО-ТО, что призывают вместо Его, есть ложь. Бог возвы- шен и велик. 63. Разве ты не видишь, что Бог посылает с неба воду и на др^ой же день земля покрывается зеленью? Бог полон благости и всеведуш. 64. Ему принадаежит все, что на небесах и на земле. Бог богат и славен. 339
mm ٣٤٠ ЧАСТЬ 17 СУРА 22 „ |§ ПУТЕШЕСТВИЕ в МЕККУ 65. Разве ты не видишь, что Бог подчинил вам то, что на земле? Корабль не- сется в море по Его пове- лению؛ Он поддерживает небо, чтобы оно не 0سذ на землю, разве только по Его дозволению. ,Бог по- лон благости и милосер- дия к людям. 66. Он дал вам жизнь, потом умерт- вит вас, потом снова воз- зовет к жизни. Человек неблагодарен. 67. Всякой религии Мы дали свои об- ряды, которым она следу- ет. Пусть же они не спорят с тобою об этом предмете. При- зови их к Еосподу твоему, потому что ты на прямом пути. 68. Если же они будут еше спорить, скажи им: Бог знает дела ваши. 69. в день воскресения Бог рассудит споры ва- ши. 70. Разве не известно тебе, что Бог знает все, что на небе и на земле? Все записано в книге, это легко для Бога. 71. Они поклоняются вместо Бога таким божествам, на по- клонение которым им не дано никакого права и о которых они ничего не знают. Но нечестивые не будут иметь ни в ком покровителя. 72. Когда читаются неверным ясные сти- хи Наши, ты видишь на лицах их отрицание; они едва не готовы броситься на читающих стихи Наши. Скажи им: объявить ли вам что-либо еше ужаснее? Это - огонь, обе- шанный Богом неверным. Какое фасное убежище! 340
тт ЧАСТЬ 17 СУРА 22 ПУТЕШЕСТВИЕ в МЕККУ ٣٤١ 11 ١١ ئةمأاةشخة٠تثت شيحى١لي٠يكك ءصكءنيؤأشلءي؛الوئثلأة وإنملمألدبابئ،لامئهئلهلأصعك أثلاةبئ!لعلؤب $ مادك-روأأة٠-٠ىدذلأإ0 آئيئل١ءهئ Ф آئذذتظقيكأ۴ئؤ رثةوبزك>أةين.إش٠أثهسوعبية$^ تأةكأذي4اؤتأئك4ؤ^قآشىلا٤ئور| صأ٠باآام..رلآ٤٠٩0دأ٠۴ ي ار:؛ا٠۴2! ةلإقآئو!اذكؤلشجةلثوئ 1$ 73. О люди, вам предлага- ЮТ притчу, слушайте ее: те, которьк вы призывае- те вместо Бога, не в состоянии создать му- щзщхи, если бы даже они د все собрались вместе; и если муха у них похитит что-либо, они не в состоя- НИИ у нее отнять похи- шенного. И поклоняюши- еся и поклоняемые одина- ково слабы. 74. Люди не в состоянии оценить Бога по справедливости, пото- му что Бог всесилен и м.^ц. 75. Бог избирает посланных Своих между ангелами и между людьми. Он слышит и ви- дит все. 76. Он знает, что перед ними и что позади их. к Нему все возвращается. 77. о верящие, преклонитесь, па- дите ниц и обожайте Господа вашего, делайте добро, и вы будете блаженны. 78. Сражайтесь за Божие дело, как это подобает; Он избрал вас. Он ничего не предписал вам труд- ного в религии вашей, в религии отца вашего Авраама, Он назвал вас мусульманами. Он назвал вас так прежде и те- перь в этом Коране, для того, чтобы пророк ваш был сви- детелем против вас, а вы — свидетелями против остальных людей. Исполняйте молитву, подавайте милостыню, при- вяжитесь крепко к Богу; Он — покровитель ваш. Он - лучший покровитель и лучший помощник. 341
1 «أ'ت2 iPAB٠BEPHbIE СУРА؛؛1 ЧАСТЬ ا^يؤسياي1ثذزثويى ولثذئإق٠تاآلافذني ثثتديزطن اثم;تتهةطع٤ا-،هلأييؤؤ ااائئةطثة'اسئئتئئ 23-ПРАВОВЕРНЫЕ Дана в Меже, сто восемнадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Блаженны правоверные, 2. которые смиренны в молитве своей, 3. которые удаляются от пустословия, 4. которые подают МИЛОС- тыню, 5. которые сохра- няют целомудрие 6. и доз- воляют себе удовольствие только с женами своими или с невольницами, в этом они не засл^ивают никакого упрека. 7. Те, которые простирают желания свои далее этого, суть нару- шители. 8. Блаженны те, которые честно возвращают данное им в залог и верны заключенным ими условиям, 9. которые точно соблюдают часы молитвы. 10. Таковые суть истин- ные наследники, 11. которые наследит рай и будут в нем вечно. 12. Мы создали человека из чистой глины и ила, 13. потом Мы его сделали каплею семени, укрепленною во вместилище, 14. потом Мы семя обратили в кусок крови, кусок крови обратили в кусок мяса, кусок мяса обратили в кости и кости одели мясом; после чего Мы его образовали вторичным творением. Да будет благословен Бог, лучший из творцов! 15. После этого вы умрете; 16. потом вы вое- станете в день воскресения. 17. Над вами Мы создали семь путей (семь небес); Мы не небрежны к созданию. 342
1рЧАСТЫ8щрныЕСУРА23 ٣٤٣ ٢٢ I تآر۵هثائءعمدقديفاشةه;فىالازضرؤاثقذاد دخءلثدروناهأدسأ^ تؤدغءجثتين|يز، ل\ل9 اا< ./,_//{// ادوا <ا\اأ<?\ رمارااكب:وو 18. Мы ниспосылаем с неба воду в известном количест- ве. Мы накопляем ее в зем- ле и можем также сделать, чтобы она исчезла.^" 19. По- средством ея Мы произво- ДИМ для вас сады пальмовые и виноградные. Они вам да- ют в множестве плоды, ко- торыми вы питаетесь. 20. Мы создали дерево, раст^цее на горе Синае и дающее масло и сок, годные для пищи. 21. Вы имеете пример и в жи- вотных. Мы вас напояем тем, что в их внутренностях؛ вам от них большая польза, и вы питаетесь от них. 22. Вы помощию их и помощию кораблей переноситесь с ме- ста на место. 23. Мы посла- ли Ноя к народу его, и он сказал: о народ мой, поклоняйтесь Во- гу, зачем вам другие боги вместо Его? Разве вы не боитесь Его? 24. Но вожди неверных отвечали: он-только человек, подобный вам, но он хочет отличиться над вами. Если бы Бог захотел, то ниспослал бы ангелов. Мы ничего подобного не слыхали от от- цов наших древних. 25. Это—только человек, одержимый злым д^ом. Но оставьте его в покое до известного времени. 26. Ной сказал: Еосподи, дай мне помощь Твою, потому что меня счита- ют лжецом. 27. и Мы дали ему откровение, чтобы он построил ковчег на глазах у Нас и сообразно откровению Нашему. Когда же состоялся приговор Наш и лопнула печь. Мы сказали ему: войди в ковчег и возьми с собой по паре всех тварей, а также и семейство твое, кроме того члена твоего семейства, относитель- но которого уже прежде состоялось повеление. Не ходатайствуй предо Мною о нечестивых, потому что они будут потоплены. تلبةذئ;تاف|لآئلأ|أن;للا تق>جن1،التتاثه لتأحقئبون| فأز:ئ4ايلاعآه بتئمتافإذا;ه؛ت£ت۵حقؤئث4 ذفل5غذصهسلإقىؤد ذه4لاءقتفيا،يقن٠شوأإ٣مسمق Ф 343
!TblL٥BEPHMECyPA23'« I ٣٤٤ ii؛ ة|داآسويتكوانسشءلىآئكد<إخث^١لىشذا ئالفؤلياصق|ئشزبوفي؛&|تلإ: لاترنس |ألاف د'لكلأيتوائة بتل؛ئ ير)تييلهمئاءا٠مقث 1؟ ةوىةتةل٠ةةيلمفيآئبدط آدلئمالؤمنإككغرخليفلاغون|^واالأتلأينقوؤه آئينكعئحديلاثتي٠٢لأجعوأؤقففيآةل؛٢لدع تائئآلق٠ئةئلؤة^،وتا|ذئمشائا ميحبى$ؤيااأعقتشل؛ثليقىدا^م٤ك $أ؛|يئ؛ىخ|ءئألق I ٠ هياقئخ1ق.تؤءرونيلآئلا-يما أليةذغذيذتاةدتيهأة$لآئه أفهىءلى)ش حكدتوتاةشلتجدمؤهت١رض١.قالري٦ أصؤابت1ركدلون| عالءئاعليليءائنذيم٦لاه فأتئألث١يئاتفيتكثبئ|قدا1قلو ألغصن|دمأئدايئشيىتاي| 28. Когда ты и те, которые с тобою, поместитесь в ков- чеге, скажи: слава Богу, спасшему нас от нечести- вого народа! 29. Скажи еще: Господи, высади меня на благословенное место, по- тому что Ты это в состоя- НИИ лучше сделать, чем кто-либо. 30. Конечно, в этом есть знамение. Мы этим испытали людей. послали, пророков из среды их и сказали: поклоняйтесь Богу, зачем вам другие бо- ги, кроме Его. Разве вы не боитесь Его? 33. Но пред- водители неверного народа, которые считали ложью бу- душую жизнь и которых Мы оставили наслаждаться благами этого мира, говорили: он - такой же человек, как и вы, он питается тем же, чем и вы. Он пьет то же, что и вы пьете. 34. Если вы будете повиноваться человек, подобному вам, то, конечно, погибнете. 35. Обещает ли он вам еще, что когда вы умрете и сделаетесь пылью и костями, то потом опять возвра- титесь к жизни? 36. Никогда, никогда это не будет. 37. Нет другой жизни, кроме нашей жизни в этом мире, мы ^вем, умираем и не воскресаем. 38. Он - ничего более, как чело- век, выбывающий на Бога ложь, и мы ему не верим.— 39. Господи, воскликнул он, помоги мне, потому что они меня считают лжецом.- 40. Еше немного, отвечал Бог, и они рас- каются. 41. И их объял страшный вопль, и Мы обратили их в обломки, косимые потоком. Прочь, народ нечестивый! 42. Потом после их Мы произвели другие поколения. 344
СУРА 23 ЧАСТЬ 18 ПРАВОВЕРНЫЕ шт ٣٤٥ ٢٢ и هئ٠ةقائوسسن^ I إقؤمميك>لملإبوء ф/йт&®&стт\ ذلأ0لائاونؤةئاةغؤز<ان !ء!! 43. Мы не ускоряем и не за- держиваем срок, назначен- ный для существования каждого народа. 44. Мы по- том постепенно посылали пророков. Всякий раз, как посланный являлся к наро- ду своему, его считали лже- цом; Мы заставляли следо- вать один народ за другим, и воспоминание о них оста- вались только в рассказах. Прочь, народы неверующие! 45. Потом Мы послали Мо- исея и брата его Аарона с чудесами Нашими и с яв- ною властью 46. к Фараону и его сановникам; они воз- гордились: это был народ высокомерный. 47. Они ска- зали: поверим ли мы дв^ людям, подобным нам и которых народ у нас в рабстве? 48. Они их сочли за лжецов и были истреблены. 49. Мы дали Мо- исею книгу, для того, чтобы израильтяне были руководимы. 50. Мы сына Марии, а также и ее самое сделали знамением для людей. Мы обоим им дали убежищем возвышенное место, бе- зопасное и обильное водою..” 51. о пророки, питайтесь пре- красными яствами, делайте добро, я знаю дела ваши. 52. Ваша религия есть единая религия, я есмь Господь ваш, бойтесь Me- ня. 53. Народы разделились на различные секты, и каждая ра- дуется своей вере. 54. Оставь их в их заблуждении до известно- го времени. 55. Думают ли они, что Мы продолжим его, дав им богатство и детей? 56. и что Мы стараемся поскорее делать их счастливыми? Они не понимают этого. 57. Те, которые трепе- шут от страха пред Богом, 58. которые веруют в знамения Гос- пода их, 59. которые не придают Господу других богов, 345
mm ٣٤٦ СУРА 23 ٠ بتاإلايايءه;$تطةللآذز|ن$ fm'جج |لج|ائئهقئإ؛٠غؤ ;وت0تئجتؤيلأئخالتث٠يألأدقغ :Aft* ٠ uv لاذم./ ٠.' < ،٠ ,رو;ت. ЧАСТЬ 18 ПРАВОВЕРНЫЕ 60. которые подают МИЛОС- тыню и которых сердца трепещут при мысли, что они возвратятся к Госпо- ду,- 61. таковые старают- ся одни перед другими в добрых делах и успевают в них. 62. Мы никого не отя- тощаем свыше сил его. у Нас находится книга, го- ворящая истину; с людьми не будет постелено не- справедливо. 63. Но сердца их в заблуждении относи- тельно этого, и постуки их противоположны упо- мянутым Нами. Они со- вершают их, 64. пока Мы не постигнем наказанием самых богатых из них. Тог- да они поднимут вопли. 65. Им будет сказано: теперь поздно кричать, вы от Нас не полгите помощи. 66. Вам чи- таны были стихи Мои, но вы отворачивались от них. 67. Ис- полненные гордости, среди ночных разговоров и бессмыс- ленных речей, 68. разве они не обратят внимания на то, что говорят им, и разве им дано откровение, которого не имели их отцы древние? 69. Или разве они не знают пророка свое- го, зачем же они отрицают его? 70. Или же говорят, что он одержим злым духом. Нет, он принес им истину; но большая часть из них имеют к истине отвращение. 71. Если бы истина подчинялась страстям их, то пропали бы и небеса, и земля, и все, что на них. Мы им дали учение, но они удаляются от него. 72. Разве ты просишь у них награды? Но лучшая награ- да — у Господа твоего. Он - самый шедрый из подателей. 73. Ты призываешь их на прямой путь; 74. но те, которые не веруют в будущую жизнь, отдаляются от этого пути. 346
щ ЧАСТЬ 18 СУРА 23 ПРАВОВЕРНЫЕ 75. Если бы Мы уми- лостивились над ними и освободили их от тяготеющего над ни- ми несчастия, они все-та- ки остались бы в непо- корном ослеплении их. 76. Мы их посетили нака- занием, но они не смири- лись пред Господом и не показали покорность свою.77 58ء. Пока Мы не отбыли им дверь страш- ного наказаюя,— тогда они предались отчаянию. 78. Это Он дал вам слух, зре- ٣٤٧ '٢ ii ٠ ولودخهب|عذاتايهمتنضهجافييها غ . ٠حئاذاقثثاءبم;أبأ ذاءز\ى سي يد لد\هثفيسلثون $ قهحقئلآأ3ؤألقتئو!لآص ةلأئكةذائغن$;اقىئتأؤفيالأيي 45ئى $ و;|ىيويسثوذمأئقذش أقلت٢لئهارأقلاغؤلويك١ Ф ئوق١وأمئلتادات آلأؤلوئ|€ئ$٠ دذ١يقكاوكطئار١يتءظتادذا قبذواصقذتاكئ;ائسثلاذت إلأ أقذط١رآلأريك Ф قلييالأيسومنمهتأأن خئي!ج!ج!ةجيك $تيعءييك^ةقلافةصثك$هلس4بء متةؤبدغؤةئءوهتبب4ءكارثؤإن١ ٧إر١ дал мм игул, эре- ние и сердце. Как мало число признательных! 79. Это Он произвел вас на земле, и вы к Нему воз- вратитесь. 80. Это Он, ко- торый дает жизнь и смерть, который изменяет ночь в день. Разве вы не уразумеете этого? 81. Но они говорят то же, что говорили и их предшественники. 82. Они говорят: когда мы умрем и обратимся в прах и кости, разве мы можем воскрес- нуть? 83. Это было уже и прежде обещано нам и отцам на- шим, это — ничто более, как вымыслы древних. 84. Скажи им: кому принадлежит земля и то, что на ней? Отвечайте, если вы это знаете. 85. Они ответят: Богу. Скажи: отчего же вы не размышляете об этом? 86. Скажи им: кто Господь се- ми небес и великого престола? 87. Они ответят: Бог. Скажи им: разве вы не боитесь Его? 88. Скажи им: в чьей руке цар- ство всего? Кто всему покровительствует и никем не покро- вительствуем? Отвечайте, если знаете это. 89. Они ответят: Бог. Скажи: зачем же вы позволяете обманывать себя? 347
ЧАСТЬ 18 СУРА 231 ٣٤٨ I ПРАВОВЕРНЫЕ 90. Да, Мы им послали؛ истину, но они сами- лжецы. 91. Бог не имеет сына, и нет Ему равного бога подое Него; иначе всякий бог захватил бы свое творение, и одни из них бьгли бы выше др^их. Бог недосягаем тому, что Ему приписывают. 92. Он знает все, что тайно и что явно; Он слишком возвы- шен над тем, что Ему присоединяют. 93. Скажи: Еосподи, покажи мне, что обещано им. 94. Еосподи, не допусти меня быть в числе нечестивых.«. 95. Мы, конечно, можем показать тебе, что Мы им обеша- ем.٥4٠ 96. Плати им добром за зло; Мы знаем лучше других, что они говорят. 97. Скажи: Еосподи, я прибегаю к Тебе от искушений демонов. 98. я к Тебе прибегаю, Еосподи, что- бы они избегали моего присутствия. 99. Когда кого-либо из них посещает смерть, он восклицает: Еосподи, возврати меня 100. (к жизни), чтобы я мог делать добро, которого я не делал. Нет. Таково слово, произнесенное Богом; и сза- ди их воздвигается преграда до того времени, когда они воскреснут. 101. Когда затрубят трубы, союзы родства не будут существовать между ними. Никто друг у друга не бу- дет просить помощи. 102. Те, которых весы перетянут, бу- дут блаженны. 103. Те же, которых весы окажутся легкими, суть люди, погубившие сами себя; они будут вечно в аду. 104. Огонь сожжет лица их, и они будут кривить губы. مبةاهقلامئسخنأئ٠ءثام;غويك١ ф ءذل٠ا آذتباةلثهتإئثثلءث؛يئوةلأك\| هلرلت ائائفيتايةدلاك٩ |رىئةءئه،ؤ1عتي ر ر ٠١ نل /ا/ /\لا ر <٠ ا ر رشرتا;ئشينسكيلثيطاناوأ;دش دتأنثنىم٠ين $ -٠قإداجآئ لعمألإت،ال خ، آيئرا٠تؤأئتلصزكالأاجة۶يلإ٤ عوعآتهأوينورالجهملجإقؤةئ Ф دلأا#ح فىألثورفلا6٢ت:تيؤثذئلاشاذزكي$ نىىجيجؤاإحك١ر!ين 348
щ ЧАСТЬ 18 СУРА 23 ٣٤٩ ؤد ٢٢ ألإةئئاي؛ه،ئئقءكؤقكثا؟اقكئغتك|ظزأ تقاظتيتئذةئتئشئ،ئا4ارة بي؛ا٤ا.م.١.ا؛؛ء،لأ2جاا؛'٠.بئذ;هب-ا١،,ثق,/:ة٠ 105. Разве вам не читались стихи Мои? A BBI их счи- тали ложью. 106. Они ска- жут: Господи, наша не- счастная судьба взяла верх над нами, мы были в за- блуждении. 107. Господи, выведи нас отсюда, если мы возвратимся к нашим грехам, то будем нечести- вы.— 108. Оставайтесь тут, ответит Бог, и не говори- те со Мной. 109. Потому что, когда часть рабов Мо- их восклицала: Господи, мы веровали, прости нас и помилуй нас, ибо Ты — милосерднеишии из ми- лосердых,- 110. вы сдела- ли их предметом ваших насмешек, которые заставили вас забыть Мое учение. Вы смеялись над ними. 111. Теперь я наград их за их терпе- ние, и они будут счастливы. 112. Бог спросит их: сколько лет оставались вы на земле?— 113. День или несколько дней, ответят они؛ спроси тех, которые считают.— 114. Вы оставались немного времени, скажет Бог, но вы этого не знаете. 115. Полагали ли вы, что Мы создали вас понапрас- ну и что вы к Нам не возвратитесь? 116. Да будет возвели- чен Бог, Царь правды؛ нет Бога, кроме Его. Он — Влады- ка славного трона. 117. Тот, кто призывает вместе с Богом других богов без всякого доказательства (в подкрепление своего верования), того расчет — у Бога, а Господь не да- ет блаженства неверным. 118. Скажи: Господи, прости и помилуй; Ты—милосерднейший из милосердьк! 349
i ٣٠" “ ‘ ;l ل;!'7ا jja ' ;Ца \ل-. ;Л ••ь у‘ ;> ثيوناوتفن ф ١ؤية ولؤنىظ;لآوا|ويجدمليامأةةؤة٠؟خدؤل ;متئقيىي_ناشهفئوةأشةبذ٠ألاخمت^ ءتا؛ؤااهيث!ثقخي!!ؤيلاؤئ!دههو ЧАСТЬ 18 СУРА 24 ١، ц 24-СВЕТ Дана в Медине, шесть- десят четыре стиха Во имя Бога милости- вого и милосердого. 1. Мы ниспослали главу эту и сделали ее обязательною. Мы даем в ней ясное уче- ние, чтобы вы размыслили. 2. Блуднице и блудниц вы дадите каждому по сто уда- ров плетью. Пусть вас не останавливает жалость в ис- полнении этого предписа- ния Божия, если вы веруете в Бога, и в последний день. Часть верующих должна быть сввдетелями наказания.3 '.؛. Блудник не может жениться иначе как на б^днице или на язьинице; равно и блуд- ница не может выити замж иначе как за блудника или за язьиника. Верящим это запре- щено.4 2.؛. Те, которые обвиняют женщину добродетельна и потом не в состоянии будут представить четырех свидетелей, будут наказаны восемьиздесятью ударами плети, и их свидетель- ство не примется более никогда, потому что они коварны;5 "؛. разве если они после этого покаются и исправятся. Потому что Бог снисходителен и милосерд.6 ..؛. Те, которые обвинят своих жен и не будот иметь свидетелей, кроме самих себя, поклялся четыре раза Богом, что они говорят правду. 7. и в пятый раз, чтобы призвать проклятие Божие на них, если они солгали.8 ؛.؛. Женщина не зас-вает никакого наказания, если она покля- нется четыре раза Богом, что муж ее солгал. 9. и пятый раз, что она призывает на себя гнев Божий, если муж сказал правду.؛.؛ 10. Если бы не милость к вам Бога и милосердие Его (Он сей- час же бы наказал вас), но Он любит прощать и премудр. اتؤنبجةقي;<ينالتهىي'زخؤ١ I الشثئؤإلاا|ثةيأينتيد'للقجمخأمخةافس فش4دةد،ي؛؛;أجئبد'ي؛رؤ4لذنأقيذيئبتاي وا.لحسةاذدتاللهمإنهنمناسلأنلآوليه لإ1العثاتأ0ةجأجلإت١تاشإذ4ولنآلكذئ Ф ثيلحفهأثءش)آشجمآلأاثئآشقني وةلاققل)ذوءؤمحق^ةدوأنآقجبخ^ؤ 350
СУРА 24 СВЕТ ш ЧАСТЬ 18 ٣٥١ الاةذأا 11. Те, которые выдрали ложь, в довольно большом числе между вами; но не считайте это злом, напро- тив, в этом вам - благо. Всякий из виновных в этом будет наказан; тот же, который усилит вину свою, полнит жестокое наказа- ние.12 47؛. Когда вы услы- шали это обвинение, разве вер^ощие и верующия не поддали в душе хорошо об этом деле? Разве не сказали они: это— явная ложь? 13. Отчего они не привели четырех свидете- леи, а если они не могли представить их, то они — лжецы перед Богом. 14. Если бы не милость к вам Божия и не милосердие Его в этой жизни и в будущей, то вас бы уже поразило тяжкое наказание за слухи, 15. которые вы распустили языками вашими, произнося устами то, о чем вы не имели никакого сведения. Вы считали это пустя- ками, но это важно перед Богом. 16. Отчего не сказали вы, когда услышали это: зачем мы будем говорить об этом? Все- хвальный Боже, это — великая ложь. 17. Бог предупреждает вас, чтобы вы никогда более не возвращались к подобным постукам, если вы только верящие. 18. Бог объясняет вам учение Свое, Он всеведущ и премудр. 19. Те, которым нра- вится распространять гнусные слухи про верующих, получат тяжкое наказание и в этом мире и в будущем. Бог все зна- ет, а вы ничего не знаете. 20. Если бы не милость к вам Бога и милосердие Его (Он наказал бы вас), но Он благ и милосерд. 351
ЧАСТЬ 18 СВЕТ СУРА24а|| ٣٥٢ ill тому, кто вдет по еле- أ дам Сатаны, Сатана внуша- ет бесчестие и преступле- ние; если бы не милость Бога к вам и милосердие Его, никто бы из вас не ос- тался невинен, но Бог де- лает невинным, кого хочет. Он слышит и знает все. 22. Пусть богатые и могутцест- венные из вас не клянутся никогда, что не дадут ниче- го родственникам, бедным и оставившим отечество для дела Божия; пусть они простят им вину их. Разве вы не желаете, чтобы Бог простил вас? Бог любит прощать и милосерд.23 "؛. Те, которые обвиняют с беспеч- ностью честных, правоверных женщин, будут прокляты в этом мире и будущем и подвергнутся тяжкому наказанию. 24. Придет день, когда их языки, их руки и ноги будут сви- детельствовать против дела их. 25. в этот день Бог по спра- ведливости заплатит долг их, и они узнают, что Бог есть очевидная истина. 26. Публичныя женщины созданы для развратных мужчин; развратные мужчины созданы для публичных женщин; добродетельныя женщины созданы для добродетельных мужчин, и добродетельные мужчины - для добродетельных женщин. Они будут оправданы от того, что на них наговаривают. Им будет прощение и ще- дрые дары.". 27. о верующие, не входите в чужие дома без того, чтобы не спросить позволения и не приветствовать обитателей их. Это для вас лучше. Подумайте об этом. طيوتثه يإرصن ٠ جآهأةلينءاقو؛لاتئث<أئكرتألش ،شةل3ؤقستازقشؤققآ:دآبائذت ةأسيخ|، P'J Ji i/L1 سبة-أةسسميعءبق|ولايأقز،أهال جخزفي هرممرتكئ شلآللهللتشهةقمخاألا٤ؤنانيغ تالئغكت قأسغئةيبم$إةأقن.ر;شآذثذتت لءطبما؛ اتقشىو؛فيالثبتئاقىئ ر:دق:ة؛^ائء أد زثنتة ادوأتاىا س;ادؤ ازذذل;ئ)ئثيتقمملؤعةأثأ Лкقشة أنتئ Ф ا.قثث4قتق؟شؤئ م۵شةشس٢شيقة٩ئ غ،سو۵ متأيعويو0له١اعئغحوئةحممهم| ,قتئأيى تاتف!لائذخيبرىغثيوكتمتق زئئئةقسقعدل۶ققل^تءق 352
СУРА 24 СВЕТ ii.II ЧАСТЬ 18 ٣٠٣ а 11 28. Если вы никого там не найдете, то не входите, пока вам это не будет поз- волено. Если же вам будет сказано: уидите,— то уи- дите немедленно. Это бу- дет нравственнее для вас. Бог знает дела ваши. 29. Вам нет греха входить в дома необитаемые. Вы МО- жете это делать свободно. Бог знает и то, что вы объ- являете, и то, что скры- ваете.30 5٠؛. Прикажи веру- ющим опускать глаза и сохранять непорочность. Это для них нравственнее. Бог имеет сведения о том, что вы делаете. 31. Прикажи право- верным женщинам опекать глаза и хранить целомудрие, не показывать из своих прелестей как только то, что внаруже, закрывать покрывалом груди и не показывать прелестей своих как только -ям своим, отцам своим, отцам -ей своих, сыновьям —ей своих, братьям своим, сыновьям братьев своих, сыновьям сестер своих, женщинам своим, невольникам своим, находящимся в ус—ении, —и- нам, которые не имеют —цы в женщинах (евнухам), и младенцам, которые еще не понимают половых органов женщины. Женщины не должны делать ногами таких дви- жений, которые могут показать скрытые их прелести. Об- ращайтесь, о правоверные, к Богу, и вы будете блаженны. 353 ,ااأحكاهلادد حلوهاحئيؤين١لؤو1ن ظثاقسةبيئاحانتذ-اىؤث[ح جاتجلؤةستوتاتترئزتاقئوك Ф ذ'لكأالملأأس-يرسايتثئ $وقلعؤهثت تصصئيقآلأشرسوبحءئئ٤ثةيئ ييصإلاتائلسأيذةئخققتئ ة٠تيقيذيشهنإلاحرلته6أز:اتيشأؤ ;اةآءلاهىوقي6آزأئءبعوكه6 اذمامئكقأيش4ا4غه~لإجين QT لأوإذلعلآقئ4يغعل^ئ|<يت|اء ة٠يئ١ةةملهة^)مايةينز^ىرؤ?ا
ЧАСТЬ 18 СВЕТ СУРА 24 ؛،. II ٠ ٣٥٤ 32. Жените тех, которые еще из вас не женаты; доброде- тельных рабов ваших и ра- бынь ваших; если они бед- ны. Бог обогатит их МИЛОС- тью Своей, ибо Бог все- шедр и всеведущ. 33. Пусть те, которые не могут всту- пить в брак (по бедности), живут в целомудрии, пока Бот не обогатит ال их милостью Своею. I невольников пожелает иметь освобождение пись- менно, дайте ему его, если считаете его достойным. Давайте им из имушества, дарованного вам Богом. Не приедайте ваших служа- нок к разврату, если они хотят сохранить непороч- ность ввиду благ этого мира. Если бы кто принудил их к это- му, то Бог будет к ним снисходителен и милосерд, потому что они сделали грех по принуждению.651 34. Мы ниспослали вам стихи, которые объясняют вам все примерами, взятыми из того, что было прежде вас, и которые служат предупреждением боящимся Бога. 35. Бог есть свет небес и земли. Свет Его по- добен светильнику, поставленному в нише, светильник ок- ружен хрустальным сосудом, подобным блестящей звезде; светоч этот зажигается маслом благословенного оливкового дерева, которое не принадлежит ни восток, ни западу и ко- торого масло кажется зажженным без прикосновения огня. Это свет поверх света. Бог направляет к свету, кого хочет, и предлагает людям примеры. Бог всеведуш.6“ 36. в домах, которые Бог позволил возводить для того, чтобы в них про- износилось имя Его, Его славословят утром и вечером.655 وئتك;!ازبئمثؤوآلصلح١يمنشا;ؤو{ثاهغمؤن ثؤؤأععح؛يث؛ماأللعينىهعءحسلخئيثا (\с4 دبئعون)ليب م1املكت ١يتتكا؛وغتو،فإن ۶تمف^اتيزتاؤثمقنقاليأش؛قىئاتث5^ه ةييستةت<1ذنئ|ه الئينةي|ذفإنأش'ئشال^|ئ |قئق 1ذزلا1يؤءيت بقتاوتثلاتث|؛ةحلو1 ينهدؤوهئلل1إئتق٩ن $ Ф ألئهءويألثثؤت جلاينمثلفغ:تم0ي.^امصئآلصئقجا٠جق الهجذ?ب|تد;ئغغمنشجغاقيققةؤتذ لا;ئتلا;ئتةلآييقة}ئلقحئثاذء لاةقؤيدىألله;شمتشبئيذرثاش<الأةل لبئايثتأش/ءذئ؛ ءب٠ت ي فتؤتأيث٢ش<قتج زقخيااتتة٠_قئ'لثهاةقثؤةلاثاللا| 354
'٣٠٥ الئجف ■؛ щЧАСТЬ 18 СВЕТ СУРА 24 37. Есть люди, которых торговля не отвлекает от воспоминания о Боге, ис- полнения молитвы и раз- дачи милостыни. Они стра- шатся дня, в который будут приведет в сидение серд- ца и взоры38 ؛. в который Бог наградит людей за луч- шие дела их и взыщет ми- л остью Своей. Бог дарует блага Свои, кому хочет, без счета. 39. Что касается до неверных, то дела их будут подобны миражу в степи؛ жаждущий принимает его за воду, но, приблизившись к нему, не находит ничего. Но он найдет перед собой Бога, который сделает с ним расчет. Бог быстр в расче- те. 40. Их дела похожи еще на мрак, распростертый над глубоким морем, покрытым вол- нами, встающими одни над другими, а над ними — темные облака, одно над другим; человек протягивает руку и едва ви- дит ее. Кому Бог не даст света, где наИдет он его? 41. Разве ты не ввдишь, что Бога восхваляет все, что на небесах и на земле, даже птицы, распустив крылья свои? Всякое существо знает молитву и славословие Его. Бог знает дела их. 42. Богу принадлежит царство небес и земли, к Богу все возвраща- ется. 43. Разве ты не видишь, как Бог двигает облака, как Он соединяет их между собою и делает из них сплошные массы, потом ты видишь, как из них льет обильный дождь; Он ниспосылает с неба как бы горы, наполненные градом, которым Он поражает, кого хочет, или который отстраняет, от кого хочет. Блеск молнии едва не ослепляет людей. ;ااؤذ;دئييي؛لثحلأثتز $ ثيلإاةذكنت1غزإقيخإمنىةتآسلآ، ش:ظ;ودلاان|ؤآؤنهكئج٠|بم ئةمك١لةئةعجاذاةأ;روي٠ممئ لوثتأقخت;فو4جساةوليسىا4اىا آوةش؛تذتقةشتسهلإجقنيء^جين قغصكج:تجوق;بإدآأي;و -ةة٠لأحةىقتليأسلائتائكمزرؤأفق1 آقتئمخمنيىألئتوتة٠ش4ئ۵يتشا^،ش يهةتائسوئشوئتا:ضوئائشا آه١تااخا!يى ءبلثماا؛ثثومضةوركامأ فرىآلةك١ذبغجئ :فكلؤتلآقئققمنتلييهنبرداضثهءشةي ئتمفثدش:نتئةةي:تا:<غءثئثالاتمكر| 355
ЧАСТЬ 18 СВЕТ СУРА 24 ٣٥٦ 11 |؛١ II 44. Бог превращает ночь в день. В этом, конечно, есть поразительный пример дая людей прозорливых. 45. Бог создал всех тварей из воды, некоторые из них двигаются на животе, дру- гие ходят на двух ногах, а третьи - на четырех. Бог создает, что хочет, потому что Он всемогущ. 46. Мы ниспослали вам стихи, все ясно истолковывающие. Бог, кого хочет, направ- ляет на прямой путь. 47. Они говорят: мы уве- ро;;: в Бога и про-1 рока и повинуемся, ٠ Потом часть иЗ них 1 обращаются к преж- нему и перестают быть верующими..48 *؛. Когда их призывают к Богу и пророй Его, чтобы Он рассудил между ними, то часть из них уда- ляется. 49. Если бы они были правы, то прииии бы к Не- му с покорностью. 50. Болезнь ли гнездится в сердцах их, или же они сомневаются, или боятся, что Бог и пророк Его обманут их? Нет, они просто нечестивы. 51. Каковы слова верящих, когда они призваны пред Бога и пророка Его, чтобы Он рассудил между ними? Они говорят: мы еды- шали и повинуемся. Они будут блаженны. 52. Кто пови- нуется Богу и пророку Его, кто боится и страшится Его, тот будет в числе блаженных. 53. Они клялись Богом, са- мои великои клятвой, что, если ты прикажешь им, они выйдут из жилищ своих. Скажи им: не клянитесь, только повиновение берется в расчет. Богу известны дела ваши. .ةليأة1اى*،ءسك|ه ةشلتقاة٠ثتنقآءفي)تسشىا:شءزشش تثىةقيتسذتياش؟ثىةقأجئقأش<تاتثائ إئآس،ءقحكلئئبءعيؤ I لعدأرلثآءاشت،مدشؤ رئاآيآدىبنقثاءإقى٩زيليقستؤيي. وقوؤى ;اتثااللهئاؤذولةىئئتعيةمجمئتي ولائد؟ولئقألذؤتنائيادخأ؛٧شرر;ه ,تدم كمإئ١ ئئديمم شثوة $ و؛نةؤ،لهم أغى :أ؛|ثذسن#ةوي;ؤوجج٠أمجوئ ان؛يش١ئهءيإ ولا1لبلأوقيك ه٠مآشبلثويكئ ي ئى^نول١لثقتنلمذائءهلق١شت;يءلآثؤقثئها أذألائوأستاةئوئءكعمألثعلأوث| وتن ةبعأسويسولهلءةذسأسءويتمية|كيا^ئ Фф قأسئئ^ؤ;ءبقهالةاأرتيه٠ئش لاذقسبإطاءهسو1إنأة،حئءسدة Ф 356
а тш ٣٠٧ il ЧАСТЬ 18 СВЕТ СУРА 24 54. Скажи: повинуйтесь Богу и пророку; если вы обратитесь вспять, то с вас спросятся ваши дела, как он ответствен в своих де- лах. Если вы будете по- слушны, то будете руково- ДИМЫ. Пророк обязан толь- ко проповедовать. 55. Бог обещал верящим из вас и делаюпщм добро, что они будут наследниками этой земли, подобно тому как Он это сделал с предшест- венниками вашими. Он обещал им упрочить рели- ГИЮ их, которою они были довольны, и изменить их страх в спокойствие. Они будут поклоняться Мне и никого не придадут Мне в товарищи. Те, которые после этого остащпся неверными, будут нечестивы..56 ؛؛. Исполняйте молитву, подавайте мило- стыню и повинитесь пророй, вы испытаете милосердие Божие. 57. Не считайте неверных способными ослабить МО- гущество Божие на земле; они будут иметь убежищем огонь. Какое страшное жилище! 58. о верящие, пусть ваши не- вольники и дети, не достигшие юношеского возраста, про- сят у вас позволения входить к вам три раза в день: перед молитвой утренней зари, в то время, когда вы снимаете пла- тье ваше в поддень, и после вечерней молитвы; эти три вре- мени должны быть почитаемы из приличия. Нет греха ни вам, ни им, если они будут входить к вам в другое время, когда вы ходите, чтобы видеться друг с другом. Так объясня- ет вам Бог Свои постановления. Он всеведущ и премудр. رار ا،آدئوإأسقآط يتذإنغثةئهتثئىةفازي;ل وسث٠أذأيك ١ يوءدآئث)ؤن:١مثوأمثيوكمؤل الااسرايث الشلفيتئإص٠فا'لأقب،حأآ:تئث ائلث٤تذثميتلإ1لأةشكم آقكديذليل4 حويهمئذيتيلات|كبى ٠تتئ؛لاق|كئاآشقوث $ قة;ش٠قةت ر١ذئوأ١لظز“ر ءذوأ١ وي٠عوأ١لآسولكلأءت^ا لآأؤعئئتدك١ىلآص قذةاث' شآ٠ب١ثي تأي!ئ;ااموأ لئ|ؤهو؛اى؛ة ذلآذن. دئغ۶مقنت ئةمةسةغءلإلفك١فؤ ثهنطؤؤرك>ةكؤتثةة^ا ةةئا١\٠ؤات١ ومىميصلوه)ة اولايقجت شوثلإ١لأشثةةهوئه$ بتلأكلاقثهأ٠ 357
11.1 ٣٠٨ СУРА 24 a li ЧАСТЬ 18 عيلمخضم ф وألعثهديث٢إيكلأفلاةتيلا يعئاظشرققهىتجآنتثئتت4ك وقؤشتيي|قأنيتغغئج!< :ييئأؤألأكذادخلئييتي!ةقأذفة؛ ةق_1تذ؛فدأللي ءثيك1لمت٠ع دقئ'إلكتل تبقلاتثئث)آؤشتلشغ^ظوى$ СВЕТ 59. Когда ваши дети до- стигнут юношеского воз- раста, они должны спра- шивать у вас позволения, подобно тому как то спра- шивали бывшие прежде них. Так объясняет вам Бог учение Свое. Он всевед^11 и премудр. 60. Женщины, которые уже более не ро- жают и не надеются более выйти замуж, могут без греха снимать платье свое, но не показывая прелестей сво- их; но если они воздержатся от этого, это для них еще луч- ше. Бог слышит и знает все. 61. Нет греха слепому, или хромому, или больному есть от вашего стола; ни вам нет греха, если вы будете есть в вашем доме, или в доме ваших родителей, или в доме матерей ваших, или в доме братьев ваших, или в доме сестер, или в доме ваших дядей по от- це, или в доме теток по отце, или в доме дядей по матери, или в доме теток по матери, или в домах, от которых вы имеете ключи, или в домах друзей ваших. Нет также греха для вас есть всем вместе или порознь. Когда вы входите в дом, приветствуйте взаимно друг друга пожеланиями от Бога благословения и хорошего здоровья. Так Бог объясня- ет вам постановления Свои, чтобы вы поняли.ء5ه 358
СУРА 25 РАЗЛИЧИЕ шЧАСТЬ 18 1 ٣٥٩ И ■ إسا)ئموي٠ويك١)|نءام٠وأاشوئسلف^دا3كاؤأمع4 خكآ;هجائعويديأتئمتكئإ0أقنتتذيق ؤيكي#ذا<ئآللهقثولأةءذااتثذزش لشر،سأي4إعأذنلسؤئكاةم؛ةسئيةم آلئجىألئ4ء_عئقحيث٠ Ф لاءثلولئءثائأبسول تيغ۶ةتءؤسعكسقأشي؛للإألئه٢قكي \ا\>ا\\<,/،■:>. ا:اها: ل١ ال-,غاشب,ق;أ;.هء 62.7؛ء Правоверные суть те, которые BepjHOT в Бога и Его пророка, которые, ког- да собираются у него для какого-либо общего дела, не уходят без позволения его. Те, которые спрашива- ют у тебя позволения, суть верящие в Бога и проро- ка Его. Если они у тебя спрашивают позволения, чтобы заняться другим де- лом, ты можешь это позво- лить, кому пожелаешь. Проси за них проще- ния у Бога, потому что снисходителен и милосерд. 63. Не зови- те пророка так, как вы 30- вете друг друга. Бог знает тех из вас, которые уходят тайно из собрания, прячась одни сзади других. Пусть те, ко- торые противятся приказанию Божию, остерегаются, чтобы их не постигло испытание или тяжкое наказание..64 ؟؛. Разве не Богу принадлежит все, что на небесах и на земле? Он зна- ет ваше положение, придет день, когда все люди возвратят- ся к Не^ и Он напомнит им все дела их. Бог всеведущ. 25-РАЗЛ^ИЕ Дана в Мекке, семьдесят семь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Да будет благословен ниспославший различие рабу Свое- му, чтобы он объявил его вселенной..2 .؛. Ему принадлежит царство небес и земли, у Него нет сына и нет товарища по власти; Он все сотворил и всему определяет назначение. 359
11.1 ٣٦ СУРА 25 i ЧАСТЬ IS РАЗЛИЧИЕ 3. Они поклоняются вмес- то Его другим божествам, которые не создают ничего и созданы сами, которые не могут сделать самим себе ни вреда, ни пользы, ко- торые не могут дать ни смерти, ни жизни, ни вое- кресения. 4. Неверные го- ворят: эта книга — ничего более, как ложь, выдран- ная им; друтие тоже помо- гали ему в этом. Вот како- во их нечестие и коварст- во. 5. Они говорят еще: это — вымыслы древних, которые он велел записать и которые читаются утром и вечером, чтобы он мог запомнить их.66٥ 6. Скажи: книгу эту ниспослал Тот, который знает тайны небес и земли. Он снисходителен и милосерд. 7. Они говорят: что это за пророк? Он ест пищу и ходит по улицам. Если не сойдет ангел и не будет проповедовать вместе с ним, 8. или если не будет послано сокровище, или же не будет у него сада, плодами которого он будет пи- таться, мы не поверим ему. Нечестивые говорят: вы еле- дуете не за кем иным, как за человеком околдованным. 9. Взгляни, чему тебя они уподобляют. Они заблудились и не могут найти дороги. 10. Да будет благословен Тот, ко- торый, если захочет, даст тебе лучше, чем это: райские са- ды, орошаемые водами, и дворцы.11 'ءء. Но они считают ложью наступление часа. Мы приготовили для тех, кото- рые считают ложью приход часа, палящии огонь. 360 ;خشذوأيندوغتءالهةلايخأسكت١سخاوهممخلعون ;•} ٠ويا تلا;)ولاذثةإؤجداقئكئىإةشزآإلاا| لعريذغوى^ؤء4صلإءا^تك^شعلج^لظ1اائه Ф لقاو١أسطثإلأئئ١آئتتها^،ء ءقهبيكعوأصب٠ة Ф قل١ر؛ةء١قىتئماكر فيآحتؤتلآلاصإدودغانغةذي.ةازإ مالاهذذا)لئسوليأ٠كق)ظثاهرلشىؤس١١)^اي لذ#سؤؤضتؤصئ0ائه 4هكرأوتتؤثلاج؛ق٤يأطتؤ4اوفال أشن شة Ф تائقأقئإنئآ;تئئكحش;سذ١لك كذئالثاةؤىلش٠غبالت1ةةشةا$
١٠ 1 ٣٦١ ц ЧАСТЬ 18 ٠ СУРА 25 12. Когда он увидит их издали, они услышат, как он гневно свистит. 13. Из него их бросят в тесное место, связанных вместе؛ тогда они будут призывать смерть. 14. Им скажут: не призывайте теперь одну смерть, призывайте много смертей. 15. Скажи им: это ли ^чше или вечный рай, обещанный боящимся Бога и который будет им слумть наградой и жили- щем? 16. Они там вечно будут иметь все, что поже- лают. Они вправе будут требовать у Бога обещанное им. 17. в день, когда Он со- берет их, а равно и тех, которым они поклонялись вмес- то Бога, Он спросит у последних: вы ли это совратили Моих рабов, или же сами они потеряли дорогу? 18. Они ответят: да будет славно имя Твое! Мы не издались в другом покровителе, кроме Тебя؛ но Ты дал им и отцам их в пользование блага мира, и они забыли о Тебе и впали в заблуждение. 19. Он скажет неверным: вот ваши божества опекаются от ваших слов, они не в состоянии ни отвратить наказания вашего, ни помочь вам. Кто из вас нечестив, вкусит великое наказание. 20. Мы и прежде тебя не посы- лали ни одного из пророков, который бы не ел пищу и не ходил по улицам. Мы испытываем вас одних друтими, чтобы узнать терпение ваше. Господь твой видит все.2هء 361 إدال1ذهمينتكانعيد٠ةعول۵تيئاغة|و1دآ أذئءباثةذادتعاةقتةةذملئ|ثيىجا لات٤حئ|ىةمح؛ئهخليقل أةلشكه;!خافلاا٠ئوغا ثمجر[ءوبمة| ئمم4امائءويكاخإدن ?ائءةهةئئة٠اإاذث؛؛تثماقى ;تثثوئعند/ناشهذ;أععتم^يى ه! أمئائكدوأ١لثدل. ةوأثيئشعآةا0 ئئهلا'انةختيندو4سألهئ|| ذ؛تئقث٣ح||سءه$عذ ش١ئ!رمنيهلل٠)يذةءت^ائزدهءثاكاحضها. ئثآأي2٠ا|يئالثز;تيئكإلااياتأ(ك هخاملأثوئيىالآ;انىتتتاتئ؛ لشر١٠ذغه أذمب٠جب٠جيكؤ وحف1 ن ر_بذئ بصئ1 .
if ٣٦٢ ЧАСТЬ 19 различие сура 25 «ц. تربلا^ الم)يربداسلأيوئنراس ٢لكغئثق؛ة$ دةميصألكاةاء)يخية تيئها٢قلتحاؤثولتدةب|ضتقلإه،زأة1 علائا.٠لة إي قذأص-فيءي٢لق٠متأدبآ؛يى ي٤ا۵أئئهذ١تؤتقغ٠ؤائيلاقيل ختإةفغا!داا!! 21. Те, которые не на- деются предстать пред Стой] Нас, говорят: если бы к нам сошли ангелы или если бы мы увидели Господа нашего, то уверо- вали бы. Они напышены гордостью и совершают великое преступление. 22. В день, когда они увидят ангелов, для прест۴ных не будет благой вести. Они воскликнут: прочь, прочь их! 23. Тогда Мы предста- вим дела каждого и обра- ТИМ их в пыль, разноси- муто во все стороны.24 3ءة. В этот день обитатели рая будут иметь прелестное место отдохновения и прекрасна обитель.“* 25. в день, когда небо расколется на облака и ангелы сойдут толпами,“26 ؛. истинное царство будет принадлежать Милосердому; это будет тяжкий день для неверных. 27. в этот день грешник будет кусать свои руки, говоря: о, если бы я шел по одному пути с проро- ком!“28 ؛. О горе мне! Если бы я не брал такого-то другом! 29. Он отвратил меня от учения Божия, после того как оно было дано мне. Сатана - изменник человек. 30. пророк скажет: Господи, народ мой презрел Коран этот. 31. Таким образом Мы всякому пророй дали преступных врагами. Но тебе достаточно иметь Господа твоего руководителем и помощником. 32. Неверные говорят: отчего к нему не бьш послан Коран весь вдруг? Мы так делаем, чтобы крепить сердце твое; Мы ему читаем его отрывками. 362
١٠ ц ٣٦٣ цЧАСТЬ 19 различие СУРА 25 33. Всякий раз, как они предложат тебе притчу. Мы дадим тебе истину и самое верное объяснение. 34. Те, которые будут со- браны и брошены голова- ми в геенну, конечно, бу- дут в самом худшем месте и на самом неверном пу- ти. 35. Мы уже дали Мои- сею книгу и в помощники ему дали брата его Аарона. 36. И сказали им: ступайте к народу, который считает ложью Наше учение. Мы истребили народ этот пол- ным истреблением. 37. Когда народ Ноя обвинил пророков во лжи. Мы по- топили его и сделали его примером для предостере- жения людей. Мы уготовали нечестивым страшное наказа- ние. 38. Мы истребили народ ‘Ада, Темуда, жителей Расса и еше многие поколения в этот промежуток времени.“? 39. Каждому из них Мы предлагали притчи в потение и всех их истребили окончательно. 40. Они (т. е. неверные) часто проходят мимо города, на который Мы ниспослали ужасный дождь; разве они не видели его? Конечно, видели, но они не надеются воскреснуть. 41. Когда они видят тебя, то берут те- бя предметом насмешек. Этого ли человека, говорят они. Бог избрал посланным Своим? 42. Он едва нас не отвратил от божеств наших, если бы мы не показали терпения.— Но когда они увидят наказание, то узнают, кто был далее от прямого пути. 43. Что ты думаешь? Разве ты будешь ходата- ем за тех, которые приняли за божества страсти свои?“؟ ة٠بأستقق;قياإيئتذئق^لانيئ0 آقذتشئك>ةقيساقتءثمازيكئة مةك\وأثيقتدلا $ و؛مالت\با;تى١دجئب قيتكاتثثأك٠ هتذىئ١كيا سقأأذهأإلى ألعيي-؛لذرك>كدق"بئاكتتبااتة|ويم ;ئذأئتغصكئذ0ألتا|ةةوصتأ نأتبالتخئقثعةئذ||يكلاضء ةا٠لأئةذقي1تئهل$للعأؤح اللاءأفئإأئ۶يائلأ؛د إلاثزوا1هذئا|ىتكيأفهتثه. ين٠كاد ةي۵صتاةي٤لذلذةق١ئذ;ك تلئءنحك4يةنأتئابمنأصلس؛ة|قيت تن؛ءذثإئهيهيهأع1ثةؤةةقوئتكة| 363
mm ٣٦٤ I ؟لألإتزحآئذتيلأيأتلمقذإق-تذ الظلووثأئ بء|ئىايةهيدللا Ф ئئتم١ت٠إيتاعباسئ Ф ئئذ|ىتل СУРА25 ١٥ H منآل٠ثحي تآ،تلقئ Ф .أثقئدءعد٠ئلكاوتتل بثاتقتآ1ثىقأذايئلظئ| قةسئئئ٠تم ٠§لآص٧ه ي'ووبة تسافت=فلةيقدئ Ф ئسفندئ ئئه1فدء-^1داهظ١ك Ф ٠ وه|،مج أتةةئثا٠ذئيةة£تاءإ؛ل؛؛ةلأائى قحجيتق٠ئ|مألدى-٠لةيةألء؛٠شكبجملمؤ مء؛صهي||عديي رتثدودين دايخلا'٢ش مائ٠;شثةاهةثةمةاك٢لة.يءقرتجءلمهغ $ ЧАСТЬ 19 РАЗЛИЧИЕ 44. Полагаешь ли ты, что большая часть из них слы- шат или развеют? Они подобны животным, даже более животных удалены от прямого пути.٥٥5 45. За- метил ли ты, как Господь твой простирает тень? Ее- ли бы Он захотел, то еде- л ал бы ее неподвижною. Мы дали ей в путеводите- ли солнце. 46. Потом Мы легко сокращаем ее. 47. Это Он дал вам НОЧЬ покровом и сон i — отдохновением. Он назначил день для движе- ния. 48. Он посылает вет- ры благовестниками мило- сердия Своего. Мы ниспо- сылаем с неба чистую во- ду, 49. чтобы оживить ею умирающую страну; Мы ею напо- яем тварей Наших, множество животных и людей. 50. Мы расточаем ее между ними, для того, чтобы они вспоминали о Нас; но большая часть из людей отказываются ото всего, кроме неблагодарности. 51. Если бы Мы захотели, то посла- ли бы в каждый город проповедника. 52. Не повинуйся не- верным, но веди с ними упорна войну этой книгой и ме- чом."٥ 53. Это Он, который сблизил два моря, одно имеет во- ду пресную и прохлаждающую, другое - воду соленую и горькую. Между ними Он поставил пространство и непре- одолимую преградо.54 '?؛. Он создал из воды (смешанной с грязью) человеков и установил между ними союзы родства и приязни. Твой Господь могуществен.55 "؛. Вместо Бога они поклоняются тому, что не может ни принести им пользы, ни вредить им. Неверный помогает (дьяволу) против Господа. 364
٣٦٠ ٠11ا ц ЧАСТЫ. СУРА 25 РАЗЛИЧИЕ 56. Мы тебя послали толь- ко благовествовать и про- поведовать. 57. Скажи им: я у вас не спрашиваю дру- гои награды, как только того, чтобы вы шли по пу- خ in вого, который не уми- рает, и восхваляй Его. Он достаточно знает грехи ра- бов Своих. 59. Он создал небеса и землю и то, что между ними, в шесть дней, потом воссел на престоле Своем. Он милосерд. Спро- си о Нем того, кто све- дущ.673 60. Когда им гово- рят: преклонитесь ниц пред Милосердым, они отвеча- ют: кто это - Милосер- дый? Будем ли мы преклоняться тому, кому ты нам приказы- ваешь? И их удаление еще более усиливается. 61. Да будет благословен Тот, который поставил в небе знаки зодиака, ко- торый подвесил в небе светоч и -, которые освещают. 62. Он установил ночь и день, следующие друг за другом, для тех, которые хотят вспоминать о Боге или благодарить Его. 63. Ра- бы Милосердого суть те, которые ходят скромно по земле и отвечают: мир вам!— глупцам, которые обращаются к ним с речами; 64. они суть те, которые проводят ночи в молитве к Еосподу, преклоненные ниц или стоящие. 65. Которые гово- рят: Еосподи, отклони от нас адское наказание, потому что мучения его вечны, 66. потому что это фасное место для ос- тановки и отдыха. 67. Которые в милостынях своих не расто- чительны и не с^ы, но которые держатся середины. رتأبتتشألا|اريئ| شتآ1ئاثبه يذأ:٠رإلاسئئانبتخذ4دشة ؤ€ةكل ءلألإ|ىلايموت لسيح؛سبؤء يكقغهي٠ ءثابهءخجا Ф ٢ليىجق'قوتو١لاذضةتهثا قساؤييىتؤئةلىأتئ١ؤتثقثلشه، فك |؟وخئايللتأتقيويللرتنئلاومأآلرحمس عثثلغغةدجك| $تاارقاؤىشل قألثثاءبتمكارجكلفهلأ١يءئخ|م اى;لاقلوأحارهتذيدقد|ه شغئااقءيار١لأباقئ١ياونئئلأخن هؤثائؤذ\طتف١ذئ5وئ3\وأ:ئ. وأؤس ؛4ويك>ؤهاةث١ئفما|و|ليك>هة4 اةاآضفققاءذتتهئما١ك>شات4ا^نقسئا . \يظيثتءوثقاكا Ф وأؤرك١أدآاذغعو1 ياقرؤأوؤيعدئيقا0ق١|ق4أثاي 365
ا| ٣٦٦ СУРА 25 il ЧАСТЬ 19 РАЗЛИЧИЕ 68. Которые не призыва- ют вместе с Богом других богов и не убивают ЛЮ- дей, как это запретил Бог, иначе как по справедаи- вости؛ которые не прелю- бодействуют. Тот, кто еде- лает это, впадет в грех. 674 69. В день воскресения наказание его будет удво- ено, он будет выдержи- вать его вечно, покрытый позором. 70. Но те, кото- рые раскаются, уверуют и будут делать добро. Бог изменит их дурные дела в хорошие, потому что Бог снис- ходителен и милосерд. 71. Тот, кто раскаивается и верует, возвращается к Богу и бывает принят Им.72 "؛. Те, кото- рые не свидетельствуют ложно и которые, будучи вовле- чены в пустой разговор, выходят из него с приличием, 73. те, которые, когда им читают потения Господа, не лежат, подобно глухим и слепым. 74. Которые говорят: Господи, подай нам в наших с^р^ах и в наших детях утешение и поставь нас во главе боящихся Тебя. 75. Все они получат в награду высокое место в раю за терпение их и найдут там приветствие и мир. 76. Они будут там вечно. Какое прекрасное место отдыха и остановки! 77. Скажи: что Бо- гу оттого, что вы Его не призываете? Вы уже обвинили во лжи пророка Его. Но вас постигнет вечное мучение. 366 تأ؟ذذلابصكيحأشاذياثلص1أقص اوتثمألتثإلأيائيئلاقؤئقتن:ضلهقذئ قمئ١ Ф تقه 0 وألي؛ثيلاشهدوبىققولآاخءاز سر تإوإبةه 0وأؤيك>تداد٠ؤروأبئأ؛تتريهذ لغعيئيأءتهاصتاوئلا.ةؤ٤ةيتولةرتا تيىحثاذذتيلأ)قئةأيئئتI فتيكاأتأتا|1زلايشثئئآ٠ققةق ؤلاثةؤءمخغقثئتلتذفيطرنهء|
ءا٧| Ф ;;L تنق ت اشغألكش_اآلبثن Ф ئك ٠ثح لآس_ك ألايةؤيو!مؤتي١ن يإنشأذ١زلءقهممن)لسمق ءاي4دظلق ١ذثقهلمتاكضيئ Ф وباياييمتنييئ>ألرذيمحدث للا^ؤأئتئصانيققئةذؤأئيب£قأتاجؤا٠ يدءدش٠ءوةؤاهي^إقالأمخةاىيي|رخ يريإةفذفذلاةةاحةأئم)ثقةي $زإة n H ٣٦٧ ... ЧАСТЬ 19 СУРА 26 26-ПОЭТЫ Дана 5 Мекке, двести двадцать семь стихов Во имя Бога милости- вого и милосердого. 1. т. с. м. 2. Таковы стихи явной книги.3 "؛. Может быть, ты скорбишь в душе, что они не веруют. 4. Если бы Мы захотели, то ниспос- лали бы с неба ^до на них, пред которым они бы в смирении преклонили выи. 5. Ни одно новое поучение Милосердого не нисходит к ним без того, чтобы они не удалялись от него. 6. Они считают его ложью; но ско- ро првдет к ним известие о наказании, над которым они насмехались. 7. Разве они не обращают внимания на землю, сколько Мы на ней произрастили разнородных, пре- красных вешей? 8. Конечно, в этом есть знамение, но большая часть из них не веруют. 9. Господь твой веемого и премудр. 10. Господь твой воззвал к Моисею, сказав: вди к нечестивому народу, 11. к народу Фараона; разве они не убоятся Меня?- 12. Господи, отвечал Моисей, я боюсь, что они примут меня за лжеца. 13. Сердце мое стеснено, и язык мой не свободен; по- шли лучше Аарона. 14. На мне лежит перед ними преступле- ние, и я боюсь, что они убьют меня.- 15. Нет, сказал Бог, иди- те оба с чудесами Нашими; Мы будем с вами и будем слушать. 16. Ступайте к Фараону и скажите: мы — посланные Господа вселенной. 17. Отпусти с нами сынов Израиля.18 ”؛. Фараон отвечал: разве мы не воспитали тебя в детстве мевду нами? Ты провел среди нас многие годы жизни теоей. 19. Ты знаешь, ка- кое дело ты совершил; ты—из числа неверных.— ايم0لمنفيذ'لشلالئوتاكاثأ"كر؛مئفيهن $لأأ لغشلهو!لعزب(]ؤحبم؛Ф ئإل٠ ت١دئتشهوعئ1نمةت١لقزم آ سيس Ф قئيم قيزو 1لابةقون Ф از ربإق\حاف انثةذشن|لابيقئذرىة٠:شقتيىفوسل إقتذمملا|وقءقذبءلئفأنشلونيئز عغولآأدار؛ءلمدييأئ؛ة$أنأمحلء.ي^يز اةلأؤ0قئاذيتاذزئقيعاس;قسة$ زتذذةتةذأؤتذذرتئأ٠يؤك١ I 367
ЧАСТЬ 19 ПОЭТЫ СУРА 26 ٣٦٨ ...١٦ ц 20. Да, отвечал Моисей, я сделал это; но я был тогда в заб^дении. 21. я испу- гался и убежал от вас, и Господь дал мне мудрость и сделал меня Своим по- сланным. 22 Этою ли ми- лостию ты ^рекаешь ме- ня? Ты обратил в рабство сынов Израиля. 23. Фараон спросил: что это такое- Господь вселенной?"24 ؟. Моисей отвечал: это— Гос- подь небес и земли и того, что между ними, если вы веруете.— 25. Слышите вы это?— обратился Фараон к окружавшим его. 26. Ваш Господь есть Господь отцов ваших древних, сказал Мо- исей. 27. Ваш пророк, ска- зал Фараон, который по- слан к вам, одержим злым духом. 28. Моисей продолжал: Он — Господь востока и запада и того, что между ними, если вы понимаете.— 29. Если ты будешь считать богом кого другого, кроме меня, сказал Фараон, то я посажу тебя в темницу.—؛” 30. Даже если я тебе представлю ясное доказательство?— воз- разил Моисей. 31. Покажи его, сказал Фараон, если говоришь истину. 32. И Моисей бросил жезл свой, и он обратился в настоящую змею.33 .؟؛. Он вынул руку свою, и она сделалась бела для всех зрителей. 34. Фараон сказал окружавшим 'санов- никам: он — ученый волшебник. 35. Он хочет колдовством своим выгнать вас из земли вашей, что вы посоветуете?— 36. Задержи его и брата его, отвечали они, а между тем пошли собрать в разных городах 37. самых ученых волшебников. 38. И собрались волхвы к определенному сроку в праздничный день. 39. У народа спросили: а вы соберетесь ли?— 368 ةتتذ٠ةذائتأ٠ثاسيئئتم۶هحغث۶ قوهبلىشثئو^"ؤ)س)^^٩ل;ا€ئلكفةسي ء5لءثلث.ديإئييل $) فالفربمونلمازبأئم١ئ $ة١للت;ليألاتهونؤةل;3يقثئا؟د۶ر ألأةةقاةلإ١نت;تقأقةو|تؤنج ئلتثألتكنىةبي|ئءةقئون|قال لجنصتإذهاثهلائئكمن١ديئ. ١٥ ل أولزجئثك%ئؤين $1 ع١لئ1تدهةإنحتكذتيجك١ ١لشد|فيهكد/شىةيناوجته: فاذامج:دصآء!لأظئتيى $ئللتلإحهإنذت١ دثحز ةإستائيدأنةوحةلتنأغ٩ئ٠اسلأاءتأدا لآئكى. ث١ 5وأ 4 4ثفاقحشمين |يأذولذبأءفلسثارءب>ي فجرحألقلإا ليشت٠بواممللا |وقللاثايسهل١ذنم محتمعون I
Ill ЧАСТЬ 19 ПОЭТЫ СУРА 26 40. Мы последуем за волх- вами, говорили в народе, если они останутся победи- телями. 41. Когда волхвы пршпли к Фараону, то спро- СИЛИ: будет ли нам награда, если мы победим?- 42. Да, отвечал он, я вас сделаю моими приближенными.— 43. Бросайте то, что вы хо- тите бросить, сказал Мои- сей. 44. И они бросили ве- ревки свои и жезлы, сказав: могуществом Н сей бросил свой жезл, и он пожрал их лживые вымыс- лы. 46. Волхвы пали ниц 47. и сказали: мы уверова- ли в Господа вселенной, 48. Господа Моисея и Аарона.- .اد ٣٦٩ 1 п سذئعألثاصإلاكؤائاصن|س؛3خ قاوللآءزثأيةلالايىتةصا!؛ن|ئلضأ рУ) ١د١ ئزأتعئث. ةللمي|ئذون $ т*>>т>-&4*гт آئمدلأ. قآلقمولائءصاه يئقالتس.تأيية|ةوا';اتجؤاسي! أولا|ب١ن |يققبذ0قسخأ۵آترمايهإقؤ مبعةيءأةلؤذنفيأل|>خثم،ئ0إن$ ءكقأك;أىقيأ؟ق،إتهي5يهاثيمسيقئ4ؤ 49. Вы веровали в Него, сказал Фараон, прежде, чем я это дозволил вам? Он — ваш начальник, выучивший вас вол- шебству? Но вы узнаете, я велю отрубить вам накрест руки и ноги и всех вас распну.— 50. Это для нас не беда, отвеча- ли они, потому что мы возвратимся к Господу нашему. 51. Мы жаждем, чтобы Господь простил нам грехи наши, ибо мы первые уверовали. 52. Мы дали Моисею такое открове- ние: выдь с рабами Моими, потому что вас будут преследо- вать.53 |؟٥. Фараон разослал гонцов в города, чтобы собирать войс.ка. 54. Эти люди — всякий сброд и в малом числе;." 55. но они раздражены против нас. 56. Мы же многочисленны и в порядке. 57. Таким образом Мы вывели их (египтян) из среды их садов и ключей, 58. их сокровищ и великолепных жилищ 59. и отдали все это в наследство сынам Израиля. 60. С восходом солнца египтяне бросились их преследовать. 369
ЧАСТЬ 19 ПОЭТЫ СУРА 26 п II ٣٧٠ 111 61. Когда оба войска были в виду друг друга, спутники Моисея сказали: мы на- стигнуты.- 62. Нисколько, сказал Моисей, Господь мой со мною. Он будет моим путеводителем.683 63. и Мы приказали Моисею: ударь жезлом твоим море; море разделилось надвое и с каждой стороны встало как высокая гора. 64. Потом Мы приблизили других (т. е. египтян). 65. Мы спасли Моисея и всех бывших с ним. 66. И потопили дру- гих. 67 Конечно, в этом было знамение, но большая часть из них не поверили.6" 68. Но Господь твой могу- шествен и милосерд. 69. Прочти им рассказ об Ав- рааме, 70. который сказал отцу своему и народу своему: чему вы поклоняетесь? 71. Мы поклоняемся идолам нашим, отве- чали они, и проводим время в храмах их.- 72. Разве они слы- шат, сказал он, когда вы к ним взываете? 73. Разве они при- носят вам пользу или делают вам вред?— 74. Нет, отвечали они, но мы нашли отцов наших делающими то же самое.— 75. Ввдите ли, продолжал Авраам, то, чему вы поклоняетесь, 76. вы и отцы ваши древние,— 77. это суть враги мои. Есть только один Господь вселенной, 78. который создал меня и направ- ляет меня, 79. который насыщает и напояет меня, 80. который исцеляет меня, когда я болен, 81. который пошлет мне смерть и потом даст мне жизнь 82. и от которого я жажду получить прошение грехов моих в день страшного суда.686 83. Господи, дай мне мудрость, и помести меня в число праведных. ظثأتيااىنفالشخبر٠ءئةع|حل <دلاإ0 مي ф ت;؛ب'ن. هأيبت0لاعرعة؛أي؛أ٠اميب ثتالئآل١رءأتذقئغنكلؤىةلةئأتظيب| ةك#اا1اششذش4تأ^$ ثث1ئىألآحخث ؤا١ةيىقلا؛ام |٠تى|ر؛ةرةق٤واتئفيث$هش4ا باع\ذندي; Ф أذ ئ ولأبي وؤههءمادعبدوث Ф ئ لوإ ئتدأصذاثاتظل<هشين ي دألهلسعوةئذ Ъ/Si $ وتغثهلضنيق١ؤألأ؟;١بأة للاقضونؤق١تأز;:ثحةثثونيأص لت١تةأقح٤لإأ٠لأث;ن$^ئذوؤلق٠ربأتث^ ا)لى٠تلعغ)لهوخيي؛$ءللىسيقوتن اولد١تهثقهويئهت Ф اىسيفث ثذس١ن. و]لئل!طمحانيغمللىحهي^1د^4١ . رى٠فلىختكماو1لحقغا^لصبشل١ه١ذك> I 370
II ЧАСТЬ 19 84 ٣٧١ ٢٦ If ПОЭТЫ СУРА 26 И сделай, чтобы я был сажаем позднеишими по- колениями.. 85. Сделай ме- ня наследником райского сада, 86. прости отцу моему, потому что он был в числе заблудших. 87. Не покрой меня позором в день вое- кресения, 88. в тот день, когда не принесут пользы ни богатство, ни дети, 89. кроме как тому, кто пред- станет пред Бога с правед- ным сердцем. 90. Когда рай будет близок для боящихся Бога, 91. а геенна покажется заблудшим. 92. Когда им ска^т: где те, которым вы поклонялись 93. вме- сто Бога؛ они ли вам помогут или сами н^- даются в помощи? 94. Они будут ввергнуты в ад, и ис^сители и заблудшие. 95. и все воинства Иблиса. 96. Они там будут ссориться и ска^т: 97. клянемся Богом, мы бы- ли в явном заблуждении, 98. когда мы вас равняли с Господом вселенной. 99. Одни прест^ные совратили нас, 100. и нет у нас ни в ком заст^ника 101. ни ревностного др^а. 102. Если бы еще один раз (вернуться нам на землю), мы были бы в числе ве- рующих. 103. Конечно, в этом есть знамение؛ но болыпая часть из них не веручот. 104. Господь твой могуществен и милосерд. 105. Народ Ноя также обвинял посланных к нему во лжи. 106. Брат их. Ной, сказад им: разве вы не боитесь Бога? 107. я вам послан и достоин вашего доверия. 108. Бойтесь Бога и повинуй- тесь мне. 109. я у вас не требую никакой награды за это, пото- му что я жду награды только от Господа вселенной. 110. Бойтесь Бога и пови^тесь мне.- 111. Поверим ли мы тебе, сказали они, тебе следучот только самые презренные из народа.— <؛)دوجأذمئسإ١ى ؤإدعالثمق<<ذوحألاذئعون ي اذل٠۶ذ;ؤ١مثويةةؤ؛أللهرتيون|ةآأتظ۶ ءقهةفلذيهألاءقخاأ^ة $ %ئعوأ١ثه ق١طيثون| Ф شالو١ ١هثلكوأتعئلأرذئ. 371
1.11.1 ٣٧٢ СУРА 26 ء ٢٦ ПОЭТЫ ЧАСТЬ 19 هالوهاءذىث١كاؤ!سلوك ا€اةتبخلاةقغ ът$$дтт1 . ع١ دأ يؤتته٠شوخ.١٥ د تتلنشئكةق،يهآج;؛ىتتي)عئا|زش ميئآذثقتث|ةنحثثوشلإيىآىب٢١تخن لإ:مئوذابعثآلافيئ!إ0يىد١ج!يهثاكاك مىمن١لمؤمذن I هانحسةومنمعؤفيآلمىبث4المش١ملن . حاياةغذ٧ؤئ اإةيىد١إشلايةوتالكائ أكرثممذهةاوإنتةقللأي4أيا^ك ءادألسسل١ياإذدالكمقؤذاهودألادى#ق^ دثلمأمعن$هأةؤا١ةذأدش،اؤتائةةإ^ ٠أ«ط«أ, / ي ابم رم م٠ا> ره٠أر«رر ✓£٠٠٠ 112. У меня нет знания, сказал Ной, о том, что они делают. 113. Они отдадут отчет только Господу мое- му; если бы вы понимали это! 114. Я не могу прото- нять от себя верующих, 115. я—ничего более, как явный проповедник. 116. Они отвечали: если ты не перестанешь так действо- вать. Ной, ты будешь побит камнями.— 117. Господи, воззвал он, народ мои счи- тает меня лжецом. 118. Ре- ши мевду мною и ими и спаси меня и тех из верую- ших, которые со мною. 119. И Мы спасли его и тех, кто был с ним, в просторном ковчеге. 120. Потом Мы потопили всех остальных. 121. Конечно, в этом есть знаме- ние, но большая часть из них не веруют.." 122. Господь твой могуш и милосерд. 123. Народ ‘Ада считал посланных за лже- цов. 124. Брат их. Худ, сказал им: разве вы не боитесь Бога? 125. Я вам послан, имейте ко мне доверие. 126. Бойтесь Бога и повинитесь мне. 127. я у вас за это не прошу никакой на- грады, моя награда - только у Господа вселенной. 128. Буде- те ли вы строить на всяком холме памятники понапрасну? 129. Воздвигаете ли вы здания, полагая жить в них вечно? 130. Когда вы властвуете, будете ли властвовать, как тираны? 131. Бойтесь Бога и повинитесь мне. 132. Бойтесь Того, который дал вам в изобилии все, что вы знаете. 133. Дал вам в изоби- ЛИИ стада и детей; 134. сады и источники воды. 135. я боюсь для вас наказания великого дня.— 136. Нам все равно, отве- чали они, будешь ли ты нам проповедовать или не будешь. ذلآاطقئئثئثءن|ةضأأسصن$ قأئذوأءهأثيةطترة $ أثؤبآثبت؛يي ي //*' ارد ا\'ا$«ا.ا\ا /٠ اا 372
ц ЧАСТЬ 19 ПОЭТЫ СУРА 26 ٣٧٣ п ц إذهثآألا-طثألا؛ولي|ت1صتئب١ت اثكرؤه ةء'ئلكهميةفيدشالآةةاكانأ'كر<:ئتن|ئن تءشقلاةا٠ةثثألا1ئةل لمق٠ء)دتألقئءك $ أقة1يىماعتهت٦تامخيك| فجئتوءش<| دئقعوةذنيطئثه١ قيبرا ومجتونمركاأقجأل٠يوي١قوهاي. قأدعوأ١غ واطخن Ф ;لايبوأرآةترغ١ة ||لنلاس_الئةفيألالأس ذلادا;||اا;سالتض$اأك إلاتش؛ثق1عأتأثاتذلأقئينالتغيقءت4 I ع1ل هننهءبأثة d يندب ولاؤلش;ب يو/عاتؤلك تؤ| تمدون' دثووتأ-ذثةإءذابت٠يءظبي| سلآاعأصبا٠وأ تتيي؛ث ي علثث^أتتاذئإةيى |لاتع ؤتا/غئ ٠1ئهممقيذن ي و;1ة|للآتهذليبم ي 137. Все это— не что иное, как вымыслы древних. 138. Мы не будем наказаны. 139. Они сочли его лже- цом, и Мы истребили их; конечно, в этом есть зна- мение, но большая часть из них не верят. 140. Гос- подь твои мог и мило- серд. 141. Темудиты тоже считали лжецами послан- ных Наших. 142. Брат их, Салих, сказал им: разве вы не боитесь Бога? 143. я по- слан к вам, имейте ко мне доверие. 1^. Бойтесь Бога и повинитесь мне. 145. я у вас за это не прошу на- грады, меня может награ- дить только Господь все- ленной. 146. Думаете ли вы всегда оставаться в безопасное- ти? 147. Среди садов и источников воды, 148. среди засеян- ных полей и пальм с густыми ветвями? 149. Будете ли вы вы- тесывать в горах жилиш, дерзостный народ? 150. Бойтесь Бо- га и повинуйтесь мне. 151. Не повинуйтесь приказаниям тех, которые предаются излишествам. 152. Которые производят смуты на земле и не упрочивают порядка. 153. Они отвечали: ты - под влиянием волшебства. 154. Ты — ничего более, как человек, подобный нам; покажи чудо, если ты искренен. 155. Он отвечал: вот— верблюдица, она будет иметь свой день для питья, и вы — свой определенный день. 156. Не делайте ей вреда, иначе вас постигнет наказание в день статного суда. 157. Они убили ее и наутро раскаялись. 158. Их постигло на- казание. Конечно, в этом есть знамение; но большая часть из них не верят. 159. Господь твой MOiym и милосерд. г٦ъ
ЧАСТЫ9 ПОЭТЫ СУРА 26„ ц ٣٧٤ ц 160. Народ Лота считал по- сланных к нему за лжецов. 161. Брат их. Лот, сказал им: разве BBI не боитесь Бо- га? 162. Я — посланный к вам и засеиваю вашего доверия. 163. Бойтесь Бога и повищШтесь мне. 164. я у вас не спрашиваю за это награды, меня может воз- наградить только Господь вселенной. 165. Будете ли вы иметь дело с -ина- ми всего мира, 166. остав- ляя женщин ваших, кото- РЬЕ^٠Г создал дхшвас? А упный на^од.— 167. о 1 Лот, сказали они, если II ты не перестанешь, мы те- бя выгоним. 168. Он отве- чал: я убегаю от позора дел ваших. 169. Господи, спаси меня и семейство мое от их поступков. 170. Мы спасли его и все его семейство, 171. кроме старухи, оставшейся позади. 172. Потом истребили прочих. 173. Мы ниспослали на них дождь: какой ужасный дождь пал на тех, которым было проповедовано! 174. Ко- нечно, в этом есть знамение; но большая часть из них не верят. 175. Господь твой могущ и милосерд. 176. Жители леса (Мадйанитского) считали посланных Наших за лже- ЦОВ.،88 177. Шо’айб сказал им: разве вы не боитесь Бога? 178. Я—посланный к вам и заслуживаю доверие ваше. 179. Бойтесь Бога и повинуйтесь мне. 180. я не прошу у вас за это награды, моя награда - только у Господа вселенной. 181. Выполняйте меру и не обманывайте себе подобных. 182. Весьте на весах справедливости. 183. Не обманывайте людей и не производите на земле беспорядков. لتهؤمللألأ0ن фإذةد٤ةائمالللمألاةئذ 1إنىل۶;بةآ؛اة|ةةئأش'صن$ةآ اذ|يذاءذوقلملاالبا٠!| أذأؤثاليئثائعةائئذتمنتاتوقؤئم ;مذأئ؛لأذئموئشذق$ةؤ؛يؤشكوتم ؛ةؤةةةأسغ$ة|ذ|لآ$ |يتؤة$ف|ق؛۵ Ф إلابىغكبىأذت٨ؤاي مس!الآيقئى |[تطحءس ةلجتذذتفذذخلةفيئقلألم ئقتى|واةرغىلمثأتخيأقمبرؤةبأءهئب لئةيآلئتتذلة#ذعادلمشسألاصن$تفيل۶ تثئين$ةتجاش'قأطخغؤةاأئل٠۶ئيي غىة؛جهة٠ةقثا$٠ؤمد قؤئمن)قثصمثية Ф وؤيواا كءا؛مب)قتثق٩م. ءلابخثئاةشأئجتهمة٠غثؤ؟في)؛دي،ثسين ي 374
п а ٣٧٠ 111,1 ЧАСТЬ 19 СУРА 26 поэты 184. Бойтесь Того, который создал вас и предшествую- щие поколения. 185. Они отвечали: ты, конешго,— под влиянием колдовства. 186. Ты - ничего более, как че- ловек, подобный нам, и мы полагаем, что ты — из лже- цов. 187. Если ты говоришь правду, сделай, чтобы на нас упала часть неба.- 188. Бог хорошо знает дела ва- ши, возразил Шо'айб. 189. И они сочли его лжецом, и их постигло наказание мрачным облаком, это был день страшного наказа- ния.،8٥ 190. Конечно, в этом есть знамение; но большая часть из них не верят. 191. Господь твой могуш и ми- лосерд.«. 192. Он (т. е. Коран) ниспослан Господом вселен- ной. 193. Его принес с неба верный дух.٥٠| 194. на сердце твое, чтобы ты стал проповедником 195. на ясном арабском языке. 196. Он (был предсказан) в писании древних. 197. Разве для них не сложит знамени'ем, что его знаютученые сынов Израиля? 198. Если бы Мы его ниспослали кому-ни- будь из иностранцев, 199. и он стал бы читать его им (т. е. неверным), то они бы ему не поверили.٥52 200. Так Мы запе- чатлели неверие в сердцах преступных. 201. Они не уверуют в него, пока не увидят тяжкого наказания. 202. Оно придет к ним внезапно, когда они не будут ожидать его. 203. Они воскликнут: разве нам не дадут отсрочки? 204. Отчего же те- перь они хотят ускорить наказание Наше? 205. Как ты по- лагаешь? Если Мы их оставим пользоваться многие годы благами мира, 206. потом ВДРУГ постигнет их обещанное, 375 يآتعوأ|ىليؤآل<بلآألأاذلث $ ة و؛'إسآاذت يوة٠ 1قإلابتحثلثأئكلائذكثن 'الكي٠لأئ $ هأثظةئككاتنآلثثبإنقكت مثآلقدةئ|ةلتؤ،أء؛مس1فوب $ قكئؤه ذكتعيص#ةعيعم٠ظهو$ لنفيغ؟هتأةةآةقيذمى$ثلآ'٤4لآ التيئي؛ااكيقتلياةكبي|ابأئ آيي0يءعيشؤؤبا؛ىأقثييئلايتفمئ ةتقا؛ئتةة$ت1لأ؛ءقتتلاألآئئ0 #اق1ه#يئ ٠ؤتلةي٤ فيعق_،آلثيائي $ لاغبءلايإي،ؤ؛£أتداب آلأينؤ ئيهم؟تةماث٠-دثئبجةقؤقوؤأ تزهنتكئ 0 أفتيتامش٠وة. ٩ئةة إنمةكيسذ١ة|ئتبءه٠اماكابالاةت>|
ЧАСТЫ9 СУРА 26٦ا I ٣٧٦ ц ПОЭТЫ ا;، ء5؟ ' !ء 207. к чему послужат им блага, которыми они ПОЛЬ- зовались? 208. Мы не ис- требили ни одного города, без того, чтобы не послать туда прежде проповедни- ков, 209. чтобы предупре- дить их. Мы не были не- справедливы. 210. Коран не спицей с неба демона- ми. 211. Это им не прили- чествует, и они не в состо- янии сделать этого; 212. они даже лигпены права слушать его. 213. Не при- зывай вместе с Богом дру- гого бога, иначе ты будешь в числе наказанных. 214. Предостерегай твоих бли- жайших родственников.3وء 215. Осени крылом твоим верящих, которые последовали за тобой. 216. Если они бу- дут непокорны тебе, скажи им: я неповинен в делах ваших. 217. Возложи упование твое на Всемогущего, Милосердого, 218. который видит тебя, когда ты встаешь, 219. который ви- дит, как ты себя держишь в среде преклоняющихся пред Ним; 220. потому что Он слышит и знает все. 221. Объявить ли вам, на кого сходят демоны? 222. На лжеца, погрязшего в грехах; 223. на людей, учащих тому, что они слышали; боль- шая часть из них - лжецы. 224. На поэтов, за которыми, еле- дуют заблудшие.225 »؛. Разве ты не видишь, что они следуют по всем дорогам, как сумасшедшие? 226. Что они говорят то, чего не делают? 227. Кроме тех, которые уверовали, делают добро и призывают беспрерывно имя Божие; которые заши- вдаются, когда на них нападают; пото^ что несправедливо нападающие узнают, какая им назначена судьба.؛« 376 مئآلتثؤ١ن. وأبرءشهيكأدقؤيك>. و\حغص ;تتقخجشةأ!±0؛ة۶ي تيتألمئتتىصظء٠أذثشوظيؤزا I mm 1
СУРА 27 III ЧАСТЬ 19 ٣٧٧ II 27-МУРАВЕЙ 11 Дана в Мекке, девяно- ج сто три стша Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. т. с. Это-стихи Корана и явной книги,2 "؛. служащие направлением и благовес- тием правоверным, 3. ко- торые исполняют молитву, подают милостыню и твер- до веруют в будущую жи- знь. 4. Для тех же, которые не веруют в будущую жи- знь. Мы красили дела их в их собственньк глазах, и они находятся в ослеплении. 5. Таковым будет фасное на- казание, и они будут самые несчастные в будущей жиз- ни. 6. Ты полущил Коран от Премудрого, Всеведущего. 7. Моисей сказал семейству своему: я заметил огонь, я вам принесу о нем сведения или же прине- су вам горячую головню, чтобы вы могли обогреться. 8. Когда он приблизился к огню, голос воззвал к нему: да будет благо- словен тот, кто в огне и кто около него! Хвала Богу, Господу вселенной! 9. о Моисей, я есмь Бог всемо^ций и премудрый. 10. Брось жезл твой. Когда Моисей (брося его) увидел, что он двигается, как змея, он бросился бежать не огладываясь. Мои- сей, продолжал голос, не бойся. Посланным нечего бояться Меня, 11. кроме того разве, который согрешил; но если он по- том заменит грех добрым делом, я снисходителен и милосерд. 12. Вложи руку твою за пазуху, она сделается белою без всяко- го вреда, я пошлю девять чудес Фараону и народу его, потому что они - народ нечестивый. 13. Когда им были явлены оче- видные чудеса Наши, они сказали: это — явное волшебство. УП
ц ٣٧٨ СУРА 27 ١٠!! МУРАВЕЙ ЧАСТЬ 19 14. Хотя они и убедились в их истине, но отрицали их по нечестию и гордое- ти. Но посмотри, каков был конец нечестивых. 15. Мы дали знание Даввду и Соломону, и они сказали: хвала Богу, который воз- высил нас над столькими верующими рабами Его. 16. Соломон наследовал Давиду и сказал: о люди, мы научились языку птиц. Мы получили дар всего. Конечно, это - явная ми- лость.17 "؛. Однажды со- брались пред Соломоном войска его из джиннов, людей и птиц, все распре- деленные отдельно.18 ؟.؛. Когда все они пришли в долину муравьев, один из муравьев сказал: о муравьи, вовдите в жилища ваши, чтобы Соломон и войска его не растоптали вас нечаянно.19 ..؛. Соломон улыбнулся словам этим и сказал: Господи, сделай, чтобы я был признателен Тебе за милости Твои, которыми Ты облагодетельствовал меня и родителей моих, и чтобы я сделал добро, угодное Тебе؛ введи меня, по милосердию Твоему, в число праведных ра- бов Твоих. 20. Он осмотрел птиц и сказал: что значит, что я не вижу кукушки, разве она в числе отсутствующих?"). 21. Я ее подвергну тяжкому наказанию, я велю мертвить ее, если она не представит очевидного извинения. 22. Кукушка скоро явилась и сказала: я узнала то, чего ты не знал; я прилетела к тебе из страны Саба’ с верными известиями.’.' تئثثو؛هقآ:جآأذتة۵وثملأفآذذل٠جف صةان<قب1)لمثسديت Ф ولقئل ء١بثاد٠\وتد وئلثئءه ؤهالاتتثلثيافىقثكالآيئةت١ي٠ألجئ$ ووبقتلتتئداقدءعالئ|،أةسئيىمح واسكلئاةذذ٠دي$ذمحذ لثقسجئهئ٢لجثوألايل،ةض^لآلأ $ !ء;اؤاقليقالتة!ا١شل١ذثلوأ شئبالاظءئئ;ثيولائتمن $ ئتث<تائامنيهائهاليآذئىأةصو فئاك١يأفشةققةلىشقةسكثدثا ديتنه وفطفثستشيىتادذق)قيئ Ф ;ئتا۵تعال تئأ١غالثتئدأ4اةث ك٠لكئدبائ $ لابثيشثاكدد١١زلأا;ئت آزل1سيدثتطشين $ تكقء؛لبمبيققال 378
СУРА 27 МУРАВЕЙ 23. Я нашла там женшину, царствующую над ними; она обладает всевозмож- ными вещами и имеет ве- 1 ликолепный трон. 24. я наииа, что она и народ ц ЧАСТЬ 19 ١٠٧٩ Hi 1 т صغدة ا4لبث٠أ#حيات١هق٠ن٠#لق م٠ؤءظيدء. و;دتهارىتشرنللثشهن أئؤتيألتجهاياق٠ىلاةقذأؤؤ٠ذئ$ ٠القئيا'تلؤاأئئقهأتهتا٠لهثءالأأتلؤ ذى|)لاغ|؟ئؤيئغرق| ةظيىذمغ$قأ؛|لمةاعئيية آتدوه1وجتلآأأءئذأهلهآأيلأجذ؛للىسؤي ي ولآ،مية1تأمبمييقمايي)يج)لسبدة I украсил в их глазах по- с^пки их и совратил их с пути истины, так что они не направлены на прямой путь 25. и не поклоняются тому Богу, который выво- дит внаружу тайны небес и земли и знает все, что вы сбываете и что объявляете; 26. Богу, кроме которого нет другого. Господу великого престола.- 27. я посмотрю, - сказал Соломон, говоришь ли ты правду или солгала. 28. Отправляйся с этим письмом моим и отдай его им, потом удались в сторону и посмотри, какой будет их ответ.™29 ؛. Царица сказала своим сановникам: я получила почтенное письмо.™30 ؛. Оно—от Соломона и написано так: во имя Бога милостивого и милосердого. 31. Не противьтесь мне, приходите ко мне с покорностью воле Божией (т. е. мусульманами).— 32. Сановники мои, сказа- ла царица, посоветуте мне в этом деле; я ничего не решу без вашего содействия. 33. Они отвечали: мы сильны и страшны, но тебе принадлежит право приказывать; посмо- три сама, что ты должна повелеть нам.— 34. Когда цари входят в какой-либо город, сказала она, они разоряют его и обращают самых могущественных жителей его в самое низкое состояние. Они всегда так поступают. 35. я пошлю им подарки и посмотрю, с чем вернутся посланные.™* 379
ЧАСТЬ 19 МУРАВЕЙ СУРА 27 w if ٣٨٠ tmmm 36. Когда они пришли к Соло- мо^, он сказал им: разве вы думаете увеличить богатство мое? То, что даровал мне Бог, ^чше того, что Он дал вам. Но вы находите счастие в ваших богатствах. 37. Возвратись к своим. Мы нападем на них с войсками, которым они не в состоянии будут противустать. Мы выгоним их из царства презренными и ^^енными.. 38. Потом Соломон сказал сво- им: сановники мои, который из вас принесет мне трон царицы прежде, нежели все они еда- дутся и сделаются ^сульмана- ми?— 39. Я, сказал Ифрит, один из.джиннов, принесу его тебе, прежде чем ты встанешь с твоего места, у меня на это достанет силы, будь ^ерен во мне.7٥б 40. Один из бывших при нем, полнивший знание кни- ги, сказал: я принесу тебе его, прежде чем ты мигнешь глазом, и когда Соломон увидел трон, по- ставленный пред ним, он сказал: это — знак милости Господа МО- его. Он испытывает меня, чтобы знать, буду ли я признателен или неблагодарен. Кто признателен, тот делает этим пользу самому се- бе, а кто неблагодарен, то что от этого Богу? Он богат и всешедр.7.7 41. Измените трон ее, сказал Соломон, так, чтобы его нельзя было узнать. Мы посмотрим, направится ли она на прямой путь или же будет из тех, которые не могут быть направлены. 42. Когда она при- шла к Соломону, он спросил ее: это ли трон твой? Она отвечала: как будто это он.— Мы полнили знание прежде ее и были покор- ны воле Божией (т. е. были мусульманами).™* 43. Ее совратили те, которым она поклонялась вместо Бога, потому что она была из на- рода неверных. 44. Ей сказали: войди во дворец. Когда она увиде- ла его, то вообразила, что это вода, и, подняв платье, обнажила но- ги свои. Соломон сказал ей: это — дворец, вымощенный хруста- лем.— 709 Господи, сказала она, я бьша нечестива к самой себе, те- перь я покоряюсь вместе с Соломоном Богу, Господу вселенной.7'. فلثاكثبئقال١تثوستل0;\ش:اةضمتا تاقكةمبل١ييةؤدعيئ |آذخإي)فئلأثهم يذأتيالئوأل^زآبىيعرؤزايلانخذوف سدابث٠١. هألءغريتمن)لأ؛!ذأءيكخءيلنصمبنهثامكئي ءقمحلشةين$ةال١قىءت;ءغس١ذكئفأة٠ث١ش ه٠ءبلنذتدأككطغدكظثالا>١هس^ؤ^،لههالهذث١ 1عهةقث\صثك ق\ ككاهثمجهئودتيتا\ ييمنتله١|\سامؤب ليل1أ١دءءةثخئرأسث|قش ساؤهاهال4وصرح ذجةنفيريثؤأكربب١ؤ ظتث. دشى ل%ستت مع م٠لميمن٠ش بياتشثذ. 380
Ill ЧАСТЬ 19 МУРАВЕЙ СУРА 27 .III ٣٨١ |f> يذيتاإقق^2اثلمك^أفأئيذئجذإ؛ا تيعتأن؛لئي١ئردتقل |عال؛تشي-يتتجلوئ الئشتلئولاش|كألله'لئا تيمئبي Ф عايأكقثايشودستلمثةلشرلكل ءتاشبلأس;عيلأشخث I لا؛رذيفياتييةيتة رئبلاسثوبك١فاء4تلام<يملبذتليةي 45. К темудитам Мы по- слали брата их Салиха, чтобы они поклонялись Богу. Они разделились на две враждебные партии. 46. О народ мой, сказал Салих, зачем хотите вы ускорить зло, а не добро? Отчего вы не просите помилования у Бога, может быть. Он уми- л осердится над вами?— 47. Ты и те, которые с тобою, отвечали они, вы — пред- вестники несчастия.— Ва- ше несчастие зависит от Бога, возразил он; вы — народ, испытываемый Бо- гом. 48. В городе было де- * 49вять человек, производив- ших бесчинства в стране и не делавших ничего доброго?" 49. Поклянемся между собою Богом, сказали они, убить ночью его и его семейство; потом мы скажем друзьям его, что мы не были свидетелями погибели его семейства. Мы говорим правду. 50. Они приготовили свои козни, а Мы приготовили Наши; они не замечали этого?'51 ؛. Взгляни, каков был конец козней их; Мы их уничтожили и весь народ их тоже. 52. Жилиша их пусты, потому что они бы- ли нечестивы. Конечно, в этом есть знамение для тех, ко- торые понимают. 53. Мы спасли верующих и боящихся Бога. 54. Мы послали Лота, и он сказал народу своему: сделаете ли вы скверное дело? Вы сами знаете это. 55. Будете ли вы удовлетворять похоти ваши с м^чинами вместо женшин? Вы — невежественный народ. رئبلاسثوبك١فألآه4تلأملهلبذ>ل|€قأدأ ؛ثاتئئأللهقئئةتلم|ه،تاعأذئا ثيعءرإذالعةبؤئا€وةؤتمأغء حكا<ك١ءيةثيع^)أثادنيل^)ة^اية ائتلاقديفيأحاوتيئم;أثث٠وئتقيىد١لش اؤ;ةذيتتةك>جلأىاقئ١؛اتمحل وتكاؤ١هئعويك\ $ وقث٠اإذ هكللعئم٠هتت ؛باأة٠ر١أةا١حةق٠ك٠ر:٠;ر.٠ااة؛أ.ئءأ;أة١; وحكاؤ١يثتون\ ولو٠ناذ ٧للعوم قأزئا٠شهقةئائايءلتأؤن )لياتشيهيندريؤتني؛لأذملإبهؤيثي Ф 381
i ٣٨٢ ЧАСТЬ 20 МУРРЕЙ СУРА 27 لااا ٠ تاحت—ادك\جو!بؤمهةإلا"\تنعثالو١لالأوأءال لودتنقت|ىش||^ قأهإلااذة!!ةيئ؟ة;ح 1شتتلا؛لالأشدهنعذجس0 'ق؛ئذتكلىتصنءجءجأءلآحألله:;دل ا=كر<لاتترك$1شتجءثا'شذلمئإذادئا٠و زثيفألثت;ذ؛تس؛ئةالائأءكق ؟2آدء؛ا ي؟اار٤ر.,ثمهأة..؛ذد.ئلآ, 56. Но какой был от- вет народа его? Они сказали одни другим: выгоните семейство Лота из вашего горо- да, потому что они - ЛЮ- ди, желающие быть цело- мудренными. 57. и Мы спасли его и его семеист- во, за исключением жены его, которой Мы опреде- лили остаться позади. 58. Мы послали на них (ка- менный) дождь. Как ужа- сен был дождь, давший на людей, которые не были предупреждены! 59. Скажи: хвала Богу и мир тем из рабов Его, которых Он избрал! Бог лучше тех, кого Ему првдают в това- риши.7.5 60. Кто создал небеса и землю? Кто ниспослал с не- ба воду, посредством которой мы заставляем произрастать наши прекрасные сады? Не вы заставляете расти деревья. Другой ли это какой бог вместе с Богом? А они все-таки при- дают Ему равных. 61. Кто крепко утвердил землю? Кто на по- верхности ее вызвал реки? Кто воздвиг на ней горы и поста- вил преграду между двух морей? Другой ли это какой бог вместе с Богом? Но большая часть из них не понимают это- го. 62. Кто принимает молитву притесненного, когда тот взы- вает к Нему? Кто избавляет его от несчастия? Кто поставил вас преемниками на земле? Другой ли это какой бог вместе с Богом? Как мало вы размыпшяете! 63. Кто направляет'вас в темноте на суше и на море? Кто посылает ветры предтечами милосердия Своего? Друтой ли это какой бог вместе с Богом? Он слишком высок, чтобы Ему придавать других богов. 382
II ٣٨٣ i ЧАСТЬ 20 СУРА 27 64. Кто воспроизводит творение и потом возвра- щает к Себе? Кто посыла- ет вам дары с неба и от земли? Другой ли это ка- кой бог вместе с Богом? Скажи: представьте дока- зательство ваше, если вы искренни. 65. Скажи: ни- кто на небе и на земле не знает тайн, кроме Бога. Люди не знают, когда они воскреснут. 66. Они пони- мают знанием своим буду- щую жизнь; но они отно- сительно ее находятся в сомнении или просто в ослеплении. 67. Неверные говорят: когда мы и отцы * 73 * 75наши сделаемся пылью, каким образом мы выйдем (опять живыми)? 68. Это ре было обещано и нам, и отцам нашим прежде нас; но это - не что иное, как вымыслы древних. 69. Скажи им: обойдите землю и посмотрите, каков был конец преступных. 70. Не печалься о них, и пусть не сжимается сердце теое от козней их. 71. Они говорят: когда же сбудется обещанное? Скажи- те, если вы искренни; 72. Отвечай им: может быть, нака- зание, которое вы хотите ускорить, ре за спиной у вас. 73. Господь твой полон благости к людям; но большая часть из них не признательны. 74. Господь твой знает, что заключается в сердцах их, равно и то, что они объявляют. 75. Нет ничего тайного на небе и на земле, что не было бы записано в явной книге. 76. Этот Коран объявляет сынам Израиля большую часть того, о чем они спорят. أسم:تراثقمدئوشةويؤةئءة٠لأئ ئلةحألله:قلئز؛ئإحئيقى$ هللاتاهمتنق٢لتمقتلآغلاآق٠إلا١لأثادضة يةتوئيتلأذزقعيا٠لآخزئتل^ فيقهتخبلئمتئ4ائئوب Ф وءاداق؛نةمةأ цщхШЯ لثد;ئ|لقذةذذا هتاسوتاب؛لا)ينتلإذهتدآإلاءاسذطار؛لأية Ф شسثئفالأزضةشئهكتةةئئالثي؛ن قسوقئيمىئ٢لتئدأنةي٠ئيةن Й.Ф آنةؤةتيفتيض!ئرئ|ذإةةش فآلثح؛وألايؤ،إلايىكتفين اإلجهثتا)ذغخان خصئ؛ئبئتجيلاحكزأؤىئ)فيييخئيعثك Ф 383
i ٣٨٤ ЧАСТЬ 20 МУРАВЕЙ СУРА 27 II 77. Он служит направлени- ем и знаком милосердия для верящих. 78. Господь твои рассудит между ними, Он : и все- I ведут. 79. Возложи упо- jk вание твое на Бога, по- н тому что ты следуешь явной истине. 80. Ты не можешь заставить слышать мертвых, ты не можешь за- ставить глухих слышать призыв, когда они к тебе обращаются спиной. 81. Ты не можешь быть путеводи- телем слепых, чтобы спасти их от заблуждения. Ты МО- жешь заставить слышать те- бя только верующих в зна- мения Наши, потому что они преданы воле Божией (т. е. они мусульмане). 82. Когда приговор их будет готов. Мы выведем из земли тварь, которая скажет им: люди не верили в чудеса Наши.۶٧ 83. првдет день, когда Мы соберем толпами все народы, которые считали ложью чудеса Наши; они будут распределены отдельно. 84. Когда они предстанут, им скажут: считали ли вы ложью знамения Мои, потому что не могли обнять их вашим знанием, или же дела- ли это по другой причине? 85. Приговор их будет произнесен за их нечестие, и они не вымолвят ни слова. 86. Разве они не видят, что Мы назначили ночь для отдыха их, а ясный день — для работы? В этом, конечно, есть знамение для верящих. 87. В день, когда защемит труба, затрепещет все, что на небесах и на земле, кроме тех, которых Бог захочет (успокоить). Все придут преклониться Богу.۶'5 88. Ты увидишь горы, которые считал твердо стоящими, двигающимися, как облака. Это — де- ло Бога, который все делает премудро. Он знает все дела ваши. 384
٣٨٥ ||اا ттЧАСТЬ 20 СУРА 28 ПОВЕСТВОВАНИЕ 89. Кто представится с до- брыми делами, тому будет благо от этого. Таковые будут в этот день безопас- ны от страха. 90. Кто же представится с цехами, те будут брошены лицом в огонь. Будете ли вы возна- граждены иначе, как по делам вашим? 91. Мне по- велено поклоняться Госпо- ду этой страны, который освятил ее и которому все принадлежит. Мне прика- зано вполне предаться воле Божией (т. е. быть мусуль- манином)92 ؛. и читать Коран. Кто направится на ^ть истины, тот сделает это для своего блага; кто же совратится, тому скажи: * 1моя обязанность — только предупреждать. 93. Скажи: хвала Богу! Он покажет вам зна- мения Свои, и вы узнаете их. Господь твой не оставляет без внимания дел ваших. 28-ПОВЕСТВОВАНИЕ Дана 5 Мекке, восемьдесят восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. т. с. м. 2. Это—стихи явной книги.۶٠٥ 3. Мы тебе передадим по истине некоторые сведения из истории Моисея и Фараона для поучения верующих. 4. Фараон возвысился на земле и был .причиною разделения народа своего на секты. Он неко- торых из них угнетал, умерщвлял сыновей их и оставлял в жи- вых их женшин. Он был из разврашенных. 5. Мы захотели взыскать милостью Нашей гнетенных его земли, избрать их передовыми в религии и дать им в наследие страну. 385 إلالآئلآ0إهلزقاةأمثتيي؛تغي٠ أبئ:إاليىترمهاوذيذتمز)شءهتة):قيلا اصبيقاثأءأذيانفناسئةءةاغئدى شي؛ئتنبلسذل00ةاذثي?تن|؟ريلحتث <ل ‘ ‘ь ئ0خاق:ا٠ئلكئفا٠دنيتءأيق ينءازتئرقذ;ئالحذلتييهرش - هلا فى)لأزض(ЪДД أهلهأ ستعأدسكفعقا
i ٣٨٦ س٠ا٠٠;للاةا وبكةل;ه؛فىألأيسوهةةك١ئسنى^يهتأ تهممااءقاذوأغذدةك١ Ф ولآحسأأةأؤموسئ دؤصعيؤ ^د١خعت عيهtj قيه يى)بؤلاقاف حة٠قهلة;اسمو;اجوثةكأ0ي$ ةسةذذادلأئى-تثرةذةيخإئ خئيك١يذثوييةىدتمازإشكك> Ф وعاكأ;1تةئضشتئنفيركلاقيتة كذئؤؤذ^دثلم^ىو 6. Утвердить их власть в стране и показать Фарао- ну, Хаману и войскам их то, чего они опасались. 7. Мы дали следующее от- кровение матери Моисея: корми его грудью и, если боишься за него, брось его в море. Не бойся и не печалься, потому что Мы его возвратим те- бе и сделаем его На- шим посланным. 8. Семейство Фараона при- няло его, чтобы он сделал- ся им со временем врагом и предметом огорчения, потому что Фараон, Хаман и войска их были грешники. 9. Жена Фараона сказала ему: этот ребенок будет утешением мне и тебе, не убивайте его, может быть, он нам будет по- лезен; усыновим его. Они ничего не догадывались. 10. Сердце матери Моисея было удручено горем; она едва не выдала себя, если бы Мы не укрепили сердце ее, чтобы она была из верующих. 11. Она сказала сестре его: следи за ним. Сама она наблюдала за ним в стороне, и они ее не за- мечали.7.7 12. Мы ему запретили чужих кормилиц, и сестра его сказала матери: хотите ли, я укажу вам семейство, где его выкормят для вас и будут с ним хорошо обращаться? 13. И Мы возвратили его матери его, чтобы она осенила глаза свои и не печалилась и чтобы знала, что обещание Божие истинно. Но большая часть людей не знают этого?" 386
«&sm ٣٨٧ ЧАСТЬ ^ СУРА 28 Г г،л повествование' 14. Когда Моисей достиг совершеннолетия и выров- нялся. Мы дали ему муд- рость и знание. Так на- граждаем Мы добродетель- ных. 15. Однажды он вошел в город, не замеченный жи- телями его, и нашел там двух людей дерущихся, один из них был из его нации, другой был его враг (егип- тянин). Соотечественник его попросил у него помо- щи против врага. Моисей ударил его злаком и убил его; потом он сказал: это - дело Сатаны, он — явный враг и искуситель. 16. Гос- поди, сказал он, я совер- шил грех, прости меня, и Бог простил его, потому что Он снисходителен и милосерд. 17. Господи, сказал Мои- сей, так как Ты был милостив ко мне, я никогда не буду вме- сте с преступными. 18. Наутро он ходил в городе со страхом и огладывался по сторонам, как вдруг услышал, что его зовет громким голосом тот, которому он накануне подал помощь. Моисей отвечал ему: ты — явный искуситель. 19. и когда он силою хотел отогнать их общего врага, соотечественник его сказал е^: разве ты, Моисей, и меня хочешь убить, подобно то^ как убил вчера человека? Разве ты хочешь сделаться в городе тираном? Разве ты не хочешь быть в числе справедли- вых? .20. Один человек прибежал с дальнего конца города и сказал ему: о Моисей, сановники держат совет, чтобы убить тебя. Вьгдь из города, я тебе это советую." 21. Моисей вышел из города в страхе и оглядываясь по сторонам. Господи, ска- зал он, спаси меня от нечестивого народа.". 387 ولم1ج1ثث٠لوآسئوئ ءابتعثىوءئوكلئإلش\محؤا آنثثيبس $لدتذاتي-دةءفبسقيؤعنأف4أ هوحدغ^ادحكقأيعقذلان هنذاJt) شعذدءوهث٠اننثدفيء هاسمش ألزى دن شعنه تعق) لي٠ى ثد وهء قوكزهومولاى ئشىئغ^ا١ق|كوينيي |هالدي٠إنىئتثقىظمخإاثذثةجإىوص )لغثويأليمئ| ق١لرىبثآقشةقشأسؤش نجرص. هاصبح في أالمديؤ٠حآبعايهثب دإذ١ لمو٠في ئةاةثآاذ٧داان:ظشالزى;غلل0ثاد ٠شئأزئأنع؛فيةاككشالأذةانلبئإءلآ ان قكونجئ\ر١ ف)ءلأدحس لئ١ زب \٧ د١ين ين) ئثنحي. وج)ءرئلتنيدا)تييةدئقالدمودئغركن\)تلأ جقئشي|ةتجإيىلقيئالةصجئ ؤ |قيحخأ|ةعادرئبقالرننجفين)للنر)لظلمي.
I ٣٨٨ |1؛،ا СУРА 28 ЧАСТЬ 20 ПОВЕСТВОВАНИЕ 22. Он пошел по направле- нию к Мадйану. Может быть. Господь, сказал он, направит меня на прямой путь.721 23. Приблизясь к Мадйанскому источнику, он нашел там толпу людей, пояших стада. Кроме их он нашел там двух женщин, ожидающих очереди. Что вы здесь делаете?— спросил он у них. Мы не напоим стад наших, отвечали они, пока не уйдут пас^хи. Отец наш - почтенный старик.722 24. Моисей напоил стадо их, потом, удалившись в тень, сказал: Господи, я лишен блага, подобного тому, ко- торое Ты показал мне.725 25. Одна из двух женшин стыд- ЛИБО подошла к нему и сказала: отец мой зовет тебя, чтобы вознаградить за то, что ты напоил стадо наше. Моисей пришел к нему и рассказал ему повесть свою. Старик отве- чал ему: не бойся, ты избавлен от нечестивого народа.724 26. Одна из дочерей сказала: отец мой, найми его в услужение, ты не можешь сделать лучшего найма, потому что он — че- ловек сильный и верный.- 27. я хочу тебе отдать в замуже- ство одну из этих двух дочерей моих, с условием, чтобы ты нанялся у меня на восемь лет. Если ты дослужишь до деся- ти лет, это — в твоей воле, я не хочу тебя принуждать ни к чему, и, если Богу угодно, ты найдешь во мне человека справедливого.— 28. Пусть так будет условленно между мною и тобою, отвечал Моисей, и, до какого бы из двух сро- ков я ни дослужил, с моей стороны не будет неудовольствия. Пусть Бог будет поручителем в заключенном нами условии. 388 بلما ئعماق فا ل عسئ(أ: أن يهيبف if ١كايل. ولئاوردةي٠دصتجيأئةذئ ى د ما|تظثكحقالالاثستجء،حى ئثءدلأ٠لختأء وأبوك1 شح٠غارؤتشل4أثئتوؤإئالقلؤهعاد تشىئلىأذ|ئ4لىيائعز4 لاعئدابلائ؛«ك>السيأل٠سإي يئتائاىبسا:ئئشأميا٠^ ئ;نىقثقحثجئئاتقئذكفمذءلولآ و٠مأ فييد أن أتنثئ سئجدؤنت١ن سأءأثه دن سفلاةذئ|ئق|ضل Ф
I ЧАСТЬ 20 СУРА 28 ائ ПОВЕСТВОВАНИЕ ٣٨٩ ٠ ئشئاهىالا:جلوتااذلهتءاقىيىشى الظورىجعاللأذلإهاذ٤؛تا٠إقئاسثذائاةهذاثةأ يتهثأ.ءت؛رأؤكلموزيئ٢١لئارذث^ئألؤيك Ф ءلئآأقها[دئينقطي)هدأ٠خيفيى^ ا٠جيغقاسأشبسان٠تذثرذة4جأللهرئش آلكتلم٦كت١ Ф قأنأفيفقظعزئ١تاتبة%4 ؛آةذقئتييئوتكتثوتئأ|لاةتخفاذق ся c CBOl семейством, он вдруг увидел огонь в стороне горы. Он сказал семье своей: подождите здесь, я увидел огонь. Мо- жет быть, я принесу вам об нем сведение или принесу головню от огня, чтобы вы обогрелись. 30. Когда он приблизился, голос воззвал к нему с правой стороны долины из куста, росшего в благословенной земле: о Моисей, я есмь Бог, Господь вселенной! 31. Брось посох твой, и когда (бросивши) Моисей увидел, что посох его ше- велится, как змея, он бросился бежать назад без оглядки. О Моисей, закричал голос, приблизься, не бойся, ты — в безопасности. 32. Вложи руку твою за пазуху, она выйдет белою без всякого вреда для тебя؛ сложи крьгло твое без страха (т. е. не опасайся ничего). Эти два чуда будут двумя доказательствами от Господа твоего пред Фараоном и его сановниками. Это — народ развращенный.— 33. Господи, сказал Моисей, я убил у них человека и боюсь, что они умертвят меня. 34. Брат мой Аарон языком красноречивее меня; пошли его со мною, чтобы помогать мне, иначе я бо- юсь, что меня примут за лжеца.— 35. Мы крепим руку твою, сказал Бог, братом твоим; Мы дадим вам обоим власть, и они не достигнут никогда до чудес, подобньк Нашим. Вы и те, которые последуют за вами, остался победителями. ةهأؤثإلثئي1_%قازتياقثىاذكيؤن I 389
i ЧАСТЬ 20 СУРА 28 w|؛g ٣٩. Повествование mm قلثأ جآت هم م<بو42ا٠بئاقت١ بيست ع١ ١٠٥ هاذآإ لاي،احئ تقرىو؛اتع4دالآءئءا٠لأ;لآ I وه\ل هوتى ;4أءلمبمنجذاء٠^لهدئين:شرهء وم0قؤب لبءشت؛لثارإيئبلابعئأشئلاك جةويل؛اتلأ يتأيةثاأتلأ0يتلا٠خايذءكءءةه—١عألآ ليتةتنةا؛صفي;£§ إكي;تفو؛فيلأطئءئلالةب<ة ي هدكبر سذغئذئ؛إالآلأي،كءيأييئئرا١ءمإئ لالآشك> ي عأ-ئظكئةولحذردهفثذته^ف آتؤعأظلةقاعقأك١ءعةألشلمهكل Ф لاضلض$ذىبفيقذ٠اةىلئ وخؤبم٢يثمق هم تئ١٠١ لثثوح١ي Ф هئذ ء ١جتا ثوتى؛ بهتؤشب ٠سلا آنش مآاهتى ألس٠يك١)]-^1، بثه؛هىئراوهئىلأتهصيا٠قدككئ Ф 36. Когда Моисей пришел к ним с Нашими очеввд- ными чудесами, они ска- зали: это — ничего более, как новоизобретенное кол- довство; мы об этом ниче- го не слыхали от предков наших.- 37. Господь мой, сказал Моисей, знает луч- ше, кому Он дал истинное направление и кто будет в вечном жилище. Он не даст блаженства нечести- вым.— 38. Вельможи мои, сказал Фараон, я не знаю другого для вас бога, кроме ме- ня, ты, Хаман, нажги мне кирпичей и построй мне дворец, чтобы я мог взойти до Моисеева Бога, потому что я думаю, что он лжет.7" 39. Он и войско его преисполнились неспра- ведливо гордостью на земле и вообразили, что они к Нам не вернутся. 40. Но Мы схватили его и войско его и ввергли их в море. Посмотри, каков был конец нечестивых. 41. Мы сделали их вождями, зовущими в огонь; в день вое- кресения им не будет помощи. 42. Проклятие преследует их в этом мире, а в день воскресения они будут покрыты позором. 43. После того как Мы истребили предшествую- шие поколения. Мы дали Моисею книгу для просвещения людей, для направления на путь истинный и как знак милосердия Нашего; может быть, они размыслят. 390
«؛If ٣٩١ I ЧАСТЬ 20 СУРА 28 ПОВЕСТВОВАНИЕ 44. Ты не был на западной стороне (Синайской роры), котда Мы дали приказание Моисею. Ты не был этому сввдетелем. 45. Мы произ- вели после Моисея мнотие поколения, их жизнь дли- лась долго؛ ты не был с жителями Мадйана, чтобы читать им поучения Наши; но Мы посылали к ним посланных Наших. 46. Ты не был на склоне горы, когда Мы воззвали к Мои- сею; но ты, по милосердию Божию, проповедуешь на- роду, у которого не было еще проповедника прежде тебя. Может быть, они размыслят. 47. Чтобы они не говорили, когда их по- стигнет несчастие, заслуженное ими: Господи, если бы Ты послал нам пророка, мы последовали бы учению Твоему и бьши бы в числе верующих. 48. Когда же им пришла от Нас истина, они говорят: если бы ему было дано то, что было да- но Моисею (мы бы поверили). Но разве они не отрицали книгу, данную прежде Моисею? Разве не говорят: Пятикни- жие и Коран суть два произведения волшебства, помогаю- щие одно другому, и прибавляют: мы не верим ни в одно из них. 49. Скажи им: принесите книгу от Бога, которая служила бы лучшим руководством, чем эти две, и я по- следую ей, если вы искренни. 50. и если они не примут твоего предложения, знай, что они следуют только стра- стям своим. Кто более в забл^дении, как не тот, кото- рый следует страстям своим, без всякого направления со стороны Бога, потому что Бог не направляет нечестивых. 391 وتأكبدباص ثيألاك موليىألأفىدآكت٠ يىآلةبهديكت١ $ نندى انثأ ئأ ثروب١ تعل\ول عيث ألثسلماعغتةئ4ا<،يسي) ءLfl ودى : < Ф 4<4> it وم^الق٠ثتاذءا أشتلأةد-ثأرله،ئتتئاشر44ذزيأ ئلاء4يئلئأاءةتيمءاءةأئيحفلإق1ثآأخ رتئينبذااللخ؛ئةاةلجةءتغئ $ قلقأذوأكتفيذءلبأش<سئ^تأق1 ا؛ن حطئنثنحثب Ф قلئثز أثافزئأذلآذءذتذأثئ٠تنج;<مح هادىمركلا؛لهإرا>آثةلالهيى١لعق)أ۵ذد\ن Ф
mm ٣٩٢ |ل؛اال 28 ЧАСТЬ 20 СУРА ПОВЕСТВОВАНИЕ 51. Мы довели до них слово Наше, чтобы они размыслили. 52. Те, которым Мы дали пи- сание прежде, веруют ему."53 ؛. Когда им читают его, они говорят: мы веру- ем в него, потому что это — истина, исходящая от на- шего Господа. Мы были уже прежде его мусульманами (т. е. покорными воле Бо- жией). 54. Таковые получат двойную награду за то, что они терпели, за то, что они платят добром за зло, и за то, что они подают МИЛОС- тыню из того, что Мы да- руем им. 55. Когда они слышат пустые речи, то удаляются от них и говорят: мы поступаем по-своему, а вы - по-своему. Мир да будет с вами, мы не имеем с.онности к невежественным. 56. Ты не можешь направить, кого пожелаешь, но Бог направляет, кого хочет. Он знает лучше других тех, которые следуют по прямому пути."? 57. Они (жители Мекки) говорят: если мы последуем за тобой, мы будем изгнаны из земли нашей. Разве Мы им не дали верного убежиша, куда доставляются всевозможные произведения в дар от Нас? Но большая часть из них не знают этого.?58 ؟؛. Сколько уничтожил.и Мы городов, которые жили в довольстве! Их жилиша почти не- обитаемы после того. Мы наследовали им. 59. Господь твой не уничтожил ни одного города, пока не послал в главный город страны пророка, чтобы передать жителям учение Наше; равно как Мы не уничтожили ни одного го- рода, которого жители не были бы нечестивы. 392
i ЧАСТЬ 20 СУРА 28 ПОВЕСТВОВАНИЕ 60. Все, что вам было дано, было только бренное удо- вольствие этой жизни и ук- рашение этого мира. То, что у Бога, л^ше и долговеч- нее. Разве вы не понимаете этого? 61. Тот, которому Мы дали великолепные обещания и кто получил их, будет ли подобен тому, кому Мы дали только вре- менные удовольствия этой жизни и кто в день воскре- сения предстанет пред Бо- га? 62. В тот день, когда им воскликщт: где товарищи Мои, которых вы вообра- жали? 63. Те, над которыми будет произнесен приго- вор, скажут: Господи, вот те, которых мы соблазни- ли; мы соблазнили их по- II ٣٩٣ |#اا ومآأوتقدمنمىهفغآل^غالثباوزيئتهأ;اءسد أؤ1أ٤لاةذذلآؤأض;;ئئ دهزصةنس:جاديذ{الثثابم;ؤم٦ت يناسؤئ|تي؛جيه.1،|ائن لآ;ئ$ئداقنخةياالقلل;ة،| |نأءةأأضكيىىأذأا^| تبويك> |ئيلأذةوائ؛؟ذؤت;وشتقحيي لهلإئوأأل٠ثابلذادهمكاذوأ؛تثوة Ф mm <ل6 Ф صبيئاىسئأةقك>ينآ0جخرذئل Й بذلاق١ добно тому, как были соблазнены сами. Мы неповинны в этом. Они поклонялись не нам (а своим страстям). 64. Им скажут: призовите товарищей ваших; они позовут их, но те не ответят им. Они увидят наказание и пожалеют, что не следо- вали прямым путем. 65. в этот день Бог спросит их: что отве- чали вы посланным Моим? 66. Их воспоминания сделаются смутны, и они не в состоянии будут спросить друг друга. 67. Тот же, кто покаялся, веровал и делал добро, может надеяться быть в числе блаженных. 68. Господь твой создает, что хочет, и поступает по Своему произволу; у них же (т. е. у ложных богов) нет свободной воли. Хвала Ему, Он слишком высок, чтобы Ему првдавали товарищей.™ 69. Господь твой знает, что скрыто в сердцах их и что они объявляют. 70. Он есть Бог, нет бога, кроме Его; хвала Ему в этом мире и в будущем. Ему при- надлежит власть, и к Нему вы возвратитесь. 393
ЧАСТЬ 20 СУРА 28؛،٠اщ ٣٩٤ I повествование' г م' 71. Скажи им: как вы по- латаете? Если бы Бог за- хотел дать вам вечную ночь до дня воскресения, то ка- кой бы другой бог, кроме Бога, мог дать вам свет? Слышите ли вы это? 72. Скажи им: как вы думае- те? Если бы Бог дал вам вечный день, дляший- ся до дня воскресе- م бы вам послать ночь дая вашего отдыха? Разве вы этого не видите? 73. Но по милосердию Своему Он дал вам ночь и день, чтобы вы имели отдых и могли бы просить милости Его и чтобы вы были признательны. 74. Првдет день, когда Бог воззовет к ним и скажет: где товариши Мои, которых вы воображали? 75. Мы призовем от всякой нации свидетеля и скажем: представьте доказательства ваши. Тогда они уз- нают, что истина — только у Бога, и исчезнут воображав- мые ими божества. 76. Карун бьи из Моисеева народа, но он бьгл несправедлив к своим. Мы ему дали такие сокро- виша, от которых ключи едва могли быть носимы неск- олькими сильными людьми. Народ его говорил ему: не ки- чись. Бог не любит спесивых.”. 77. Старайся помошию данного тебе Богом заслужить вечное жилише؛ не забывай доли твоей в этом мире. Делай добро другим, подобно то- му как Бог сделал добро тебе; не твори беспорядков на земле, потому что Бог не любит возмутителей. ния, то гакои другой 1 бог, кроме Его, мог щ شأة:ئنبكلأئثيغ^أبل;شاقييآصذ ٠نإله :%أف٠لادسمعو٠ن4 . هل ١رءث<إنجملآسءءيءخمألهار٠سمخيداإك يتلي.أئكؤ تىءلئءغ-أئقيءكمدلتفون> فةاقلابيخذكيجتلنيت،ئث| ذاق؛اذلش#ذك|ىب;ئقصورن $ةذ?يييهتمتفثاةثيكآءىأؤئي ؤسوك١لإاذشىين٠فؤ1مقثهءئائةتا هتاؤأ قميثوأ تل،}يىش وصلءب٠)ماحكاذوأ مرو١۵ي'#رإةقثيئ=كاشثنعزيئو؛ئتث> ئ:اةئثيئالقؤزةانئ||كه ولىو٠لهذق\للثةئثدلاعجلمنآئةلاغغ\'كلإم١ن ؤرغيةء'اشكأةأقاذ٦لائلاش. شبأكايئا)لدثاوا-صن٠ئثآقسنأمخلئق 'ةتخاةتاتيىاءلأئإنأخلاغقا'شين Ф 394
٣٩٥ |لأإهتةئ٢٨٤ ЧАСТЬ 20 СУРА 28 ع Повествование 78. Он отвечал: мои богат- ства сутв под знания МО- его. Разве не знал он, что прежде его Бог истребил многие поколения, кото- рые были и силвнее и бо- гаче его? с преступных не спрашивают о грехах их. 79. Он вышел к народу в украшениях своих. Те, ко- торые желают только благ этого мира, говорпи: о, если бы нам было дано то, чем владеет Карун! Он обладает великим доволь- ством. 80. Но те, которые полнили знание, говори- * 83ли: горе вам! Награда от Бога лучше для тех, кто верует и делает добро; но ее поучат только те, которые умеют терпеть. 81. Мы повелели земле поглотить его и дворец его. Многочисленная Приста его не могла подать ему помощь против Бога, и он остался беспомощным.”‘ 82. Те, которые накануне еше завидовали месту его, на др^ой день говорили: Бог раздает шедрою р^ою дары Свои, кому хочет из рабов Своих, и распреде- ляет их. Если бы Бог не умилостивился над нами, мы бы- ли бы поглощены землею. Неверные не бывают блаженны. 83. Это вечное жилище Мы дадим тем, которые не хотят земных почестей и не хотят делать зла. Благой конец будет для боящихся Бога. 84. Кто сделал добро, тому благо от этого, кто же сделал зло... Те, которые делают зло, будут награждены не иначе, как по делам их. عالإتآوت،ءقهزءبةأهاعأشاسىه4 هءذهي٠غالذغسبأشفمثقذهكىء تلامئقءندؤلبثآئثغيييك١$ق٠ج1ؤلأغء فزشثئلاك؛كيثرئالتز؛اذيتشقاقا تلمآ1وك\قروثإثةلذدلاظلءشبي $ kXs اليئ1وئال٠عاذ:؛ئايتألله#ائ ئغلئبكءذلاةشةإلا'لقشؤوشيتشا له;لباره١لاكضتاءكانك;منفئهذص4ومندون أشوماكقة)لثثع١ؤئ $ وأصيح٢لذئقئوأ هلإأءلأتى:قولونئثةشأةتثعاؤقثن تشأيمنتادهءلشرولآقس١سي تصنىلحت١ زالاجخ١لكهناعا١ث١ثالأشةئ4ا ش٠ثلازيثوئةلق١ فملأقسولاتة١ و؛ةتمث قثثف٦ث Ф شخيأ٠تثقثذؤتئرمءوسبآةاشئق ثلا ةىمقئءملوأآلقئاتإلاثكاذولتاؤئ $ 395
i ٣٩٦ إلىلرصيالتياكيراذقإقاتئقلئللأ 1ءلإمنحئغأتثئومئهوفتثنييايلاآقق ةيواا0يذىإقلثيألحكقبإلأرصةيارلأ 3لادة|]رءظهئ٠للكغتئيى. ولايصدلشءنء١يت آشبتاذازلتايئت١ذعدإق;ئ'ةقؤتذيث أية$ذلآجخيلثا؛اؤلآاةالا بنإ. ادؤا.ستالتاشأن:لاأنقووأ;اىذئءلا fj/ و/Sw'//. у//\/А/ ا*/>'>■<’’\Л / آلتؤات ق تيعوة"'كآت ت١ خك٠يكق ٠ф ي ئ٠يغأ لذآ;اش ةةلجذ)ثولاؤ لتتمحل١ ٠لثدؤФ و٦ن جهتيسأكطهدلشيهتمإةاثةلغ4شاتشئ Ф ЧАСТЬ 20 ПАУК СУРА 29 اال 85. Тот, кто дал тебе Коран, возвратит тебя в Мекку. Скажи: Господь мой знает лучше, кто идет прямым путем и кто в заблужде- НИИ.”2 86. Ты не надеялся, что тебе будет вручена книга. Это— только знак милосердия Господа твое- го к тебе. Не служи опо- рой неверным. 87. Что- إ Gbi они Никогда не от- ه вратита тебя от учения Божия, после того как оно было ниспослано тебе. Взывай к Господу твоему и не будь в числе тех, кото- рые придают Ему товари- щей. 88. Не призывай на- равне с Богом других богов. Нет бога, кроме Его. Все IJLVi. ل\ /ا\1 وماد٧٧ lYI V 3ل\أل• i;v ٧ - погибнет, кроме лика Его. Ему принадлежит власть, и к Нему вы возвратитесь. 29-ПАУК Дана в Мекке, шестьдесят девять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. м. 2. Разве люди воображают, что их оставят говорить: мы веруем,—не подвергнув испытанию?™ 3. Мы уже подвер- гли испытанию предшественников их, и, конечно. Бог будет знать тех, которые искренни, и тех, которые лгут. 4. Те, кото-, рые делают дурное, полагают ли они, что опередят наказание Наше? Как дурно судят они! 5. Для тех, которые надеются видеть Бога, срок, назначенный Богом, наступит. Он слышит и знает все. 6. Кто ведет войну за веру, ведет войну для соб- ственной пользы, потому что Бог может обойтись без всей вселенной. 396
СУРА 29 ПАУК i ЧАСТЬ 20 ٣٩٧ HI؛ ٩؟ و!انء١سوأوءيةئ]١ش^بتا^0،ئهمسثات4ا ذكذزئ^اتثاليىكؤأتون$ذقىآلإتن دولد:يفخكالأن^هدالئشأئبىما^4ى4تء£م فلايئ؛قتيث۶هؤس|ؤنخ والبىءام٠وأوءمؤ]١ئدضتتثجلس^افي)لحبلجس ٥ و.هن١لقايىمندعولي:١كلألله ئإذآ١وذىى١للهتث ئ ذئنآلتي\ذئئ;١مئللتدن١سفئ ةاولاق٠(ن٠قغئ4؛اتءلأقوئشد١ ثئ؟إذه;لخغبو6ل|وسئائمئا !تئوجؤ!اا٠ةايقتمئ 7. Мы простим грехи тех, которые веруют и делают добро, и наградим их со- ответственно щчшим из дел их. 8. Мы завещали человек быть почтитель- ным к родителям его; но если они будут стараться, чтобы ты првдавал Мне в товарищи тех, о которых ты ничего не знаешь, то не слушайся их. Вы все вернетесь ко Мне, и тогда Я вам объявлю дела ва- ши.”4 9. Тех, которые ве- руют и делают добро. Мы введем в сонм праведных. 10.735( Есть между людьми такие, которые говорят: мы веруем; но когда они испытывают ка- кое-нибудь бедствие за дело Божие, то ставят нетление от людей наравне с наказанием Божиим. Если им придет по- мощь от Господа твоего, они непременно скажут: мы — с вами. Но разве Бог не знает лучше кого-либо, что в серд- пах людей? 11. Бог знает верящих, знает и лицемеров. 12. Неверные говорят верящим: следите .тем нашим, и мы возьмем на себя грехи ваши. Но они не возьмут на себя ни- чего из грехов их; они только лгут. 13. Они понесут свои тяжести и тяжести своих тяжестей, в день воскресения с них спросятся все их лживые выдумки. 14. Мы послали Ноя к народу его; он пробыл в среде их тысячу лет без пя- твдесяти. Потоп захватил их, погруженных в нечестие."؛ 397
ЧАСТЬ 20 СУРА 29 ٣٩٨ دالسا١ا i ПАУК 15. Мы спасли его и всех, кто был в ковчеге. Мы сделали ковчег знамением для вселенной. 16. Потом Мы послали Авраама. Он сказал народу своему: по- клоняйтесь Богу и бойтесь Его. Это будет лучше для вас, если вы только пони- маете. 17. Потому что вы поклоняетесь вместо Бога идолам и создаете ложь. Те, которым вы поклоня- етесь вместо Бога, не в со- стоянии дать вам пропи- тание. Просите пропита- ния у Бога, поклоняйтесь Ему и благодарите Его. Вы все возвратитесь к Нему. 18. Если вы его будете считать лже- цом, то и прежде вас бывшие народы постлали так же, но пророк имеет обязанностью только явную проповедь. 19. Разве они не ввдят, как Бог производит создание, потом возвращает его к Себе? Это легко для Бога. 20. Скажи им: обойдите землю и взгляните, как Бог произвел творение. Потом Бог произведет второе творение, потому что Он все- могуш. 21. Он карает, кого хочет؛ вы все возвратитесь к Нему. 22. Вы не в состоянии ослабить могущество Божие ни на земле, ни на небе, и нет у вас никого, кроме Бога, ни помошника, ни покровителя. 23. Не верующие в знаме- ния Божии и в то, что предстанут пред Него, отчаиваются в Моем милосердии. Им предстоит тяжкое наказание. فأدننذو1صاشبآلثفكة وحعدنهدآتأيهذفئيركا $ وأبئه;اذ ئ د -يعويؤ ١ءثئتوأ آثع و٢ةتوه ذ'لأ٠ئذ •تغقمإن٠ظقملشت١ ٠تآةثذتثن دونأللهأوبثاوةئشك>ئىةإذكتلاي،تثدكيص د;ناللهلاذ|ئم٠يذقاةتئءتاشالألق ةمثقوية٠ى٤ي؟لعغةسئجاثخ٠ صءكزباصستليةقالئ;لالاأجر ايشيولبثأخقشئمللهر~ا سث٠ئإة ذ'.للكءلىأثيقب| علس٩ئؤ_أحلهي ةذغتي؛ئشدأائنىىشرحقاقةأيغ لمةاسءق٠غليذىءئد٠ر|قذثششأيذيم شئيو4تئليغ Ф ومآ';شبئي ٢لاي؛لاولافي٢دةثءيو_مامندون٢ثي 1 \وئ ولام٠1تر $ةقئ١كمىئ1شتأللهوقأدعء 398
'١ II ٣٩٩ I ЧАСТЬ 20 СУРА 29 ل л ПАУК Н- دع,, ,, ، убейте его или сожгите его; но Бог спас его от ог- ня. Конечно, в этом есть знамение для верящих. 25. Авраам сказал: вы вме- сто Бога взяли предметом поклонения идолов, что- бы крепить между вами любовь к жизни этого ми- ра; потом в день воскресе- ния вы отречетесь одни от других и проклянете друг друга. Жилищем вам будет огонь, и вы ни в ком не найде- те помощника. 26. Лот поверил ему и сказал: я покидаю свою страну и прибегаю к Господу моему, потому что Он могущ и премудр.’" 27. Мы даровали ему (Аврааму) Исаа- ка и Иакова; Мы установили в потомстве его пророчество и писание, дали ему награду его в этом мире, а в будущем он — в числе праведных. 28. Мы послали Лота; он сказал народу своему: вы делаете скверное дело, которому до вас не было примера ни у одного народа в мире. 29. Будете ли вы иметь дело с -инами? Будете ли вы нападать на них на дорогах? Будете ли вы решить в собраниях ваших? Ка- кой же был ответ народа его? Они сказали: навлеки на нас наказание Божие, если ты искренен.— 30. Господи, сказал Лот, подай мне помощь Твою против нечестивого народа. ,24. И какой был ответ تئصو؛ب دقيهءإلآ1نقالوأأعثئوه الاحييو٩ قأبتة آثة لث١ذإة ق ذ'إقا'لآ-۶إثذر يرنوئء ا|زئلإذتااةذئؤيندو0اشارتئ1تودذ'سثم يىالءتئائثذ؛ئألع ب٤عثتلكأتغ٠م شازعئ;شطسئتئافاذ زتا لةحت؛متنئبمةك $ ٠ ئهنلعؤلموئل 1نىثةبىقتلأائذئذالثي||زتئأ ئي4قتتصبؤتيقءةيىئ4اققة<1 ئءاؤسهل؛سفي)لثباو4دفي)لا^أبث٢شلمجة ائلوثاأ ذفاللقزمهةإدأتغ^ئذؤن٢ش<قق تظتسلآك٠ا^اةلدئ١أتثشب> $ س٠ةؤئاو;ات لتقعلثون١ثهلزتاقئ فيىي;لإصئثتأة۵ئةعصلآ أنقاو؛آذياتل١ىآشإنحققؤن٢قدقن $ ل\ Л رري١آذثيؤلمءلى١لعذهر)لق^٠رك١ $ 399
mm n СУРА 29 ٩ا ЧАСТЬ 20 ПАУК 31. Когда посланные На- ши пришли к Аврааму с благою вестью, они сказа- ли: мы истребим жителей этого города, пото^ что они — грешники. 32. Ав- раам сказал: Лот в этом городе.- Мы лучше зна- ем, отвечали они, кто в этом городе. Мы спасем его и семейство его, ис- ключая его жены, которая останется позади. 33. Ког- да посланные Наши при- шли к Лоту, он отчаялся за них, и рука его бьгла немощна, чтобы защитить их. Они сказали: не бойся и не печалься, мы спасем тебя и семью твою, исключая жены твоей, ко- торая останется позади. 34. Мы низвели с неба кару на жи- телей этого города, за то, что они нечестивы. 35. Мы от этого города оставили знамение для людей размышляю- ших. 36. К мадйанитам Мы послали брата их Шо’айба; он сказал: о народ мой, поклоняйтесь Богу, ожидайте послед-, ний день и не производите смут на земле. 37. Они сочли его за лжеца; сильное землетрясение захватило их, и наут- ро их наигли мертвыми в домах их. 38. Мы истребили на- роды ‘Ада и Темуда. Это вам ясно видно из развалин жи- лиш их. Сатана украсил их дела в их собственных глазах и совратил их с пути, несмотря на их проницательность. 'ةهشئئ#|ئئو؛٠إا!ل 1ذلغي٠القيؤإنأئيائاذواظتلخ $€ ئلإك؛4 لولمأعالوأغغث١أءقشخأ؛ئثتقد وأه٠قءتألاآم1تؤ:كاذتينآذفؤكتل. وقثآ ان جة غ رت۵ су ت /■h ولصأ 6 hi د تة ذقألوللاقفولاقتذا|ذشإلأا£ا-ك تكاتئئيالت%> يإىثزوئ1أذل ا€ ونعد درتتى\ مئ-هآء ١ بق ٠ددكك للومت:إتقلورك4 |اؤيكت1ركتائ)تثاىتاتتئزوآتيثئ اثهزاذثو؛اتذمالآ٠ئلاكمخ؛فيالائضيين $شكلؤئئاىقهباقئفائوأبى ;1 (<hا t؟ وءثاد١ وئمود؛وش يغممنشكهمئئرك>لهث-ألشغك آءتل4اقئيأشالتدلجبأسصئلا $ 400
١ل II ٤٠١ цЧАСТЬ 20 СУРА 29 39. Мы уничтожили Кару- на. Фараона и Хамана, хотя Моисей и представил им явные доказательства (того, что он был послан Нами). Они возгордились на земле, но не опередили (Нашего наказания). 40. Все они были наказаны за грехи их: на одного из них Мы послали ветер с камнями, другой бьи поражен гласом (ангела Гавриила), третьего поглотила земля, четвертый был потоплен. Бог не бьи несправедлив к ним, они сами к себе бьии несправедливы. 41. Те, которые ищут покрови- телей вне Бога, похожи на паука, строящего себе жилище. Есть ли жилище более непрочное, как жилище паука? Ес- ли бы они знали это! 42. Бог знает все, что они призыва- ют вместо Его. Он могущ и премудр. 43. Вот примеры, ко- торые Мы предлагаем людям; но их понимают только зна- ющие. 44. Бог создал небеса и землю по истине, в этом есть знамение ддя верующих. 45. Передавай, что тебе от- крыто в книге, и исполняй молитву, потому что молитва предохраняет от скверны и зла. Вспоминать Бога есть ве- личайший долг. Бог знает то, что вы делаете."* 401 وينك١وهاءئك>وهتئ!ذ؛1تئمثوش١ )٠لشتةذيكيئ في آلازحننو٠مآكاу]سيقجكت. . نلج؟ ق٠ذلاد مب4ه<اشآر:لطش<0 لأ4ةة1خدتمألثكةئت٠حقثتى٠ب لالأرئك١وعقهدقذأمئوتأئأكأسةيهم قليح^ائواأذغهتعليخؤئ٩ Ф تثل)ليئ٠ آتمذوإس دفي٠يل١'اشأولأآءلقللخقذوت اةتذئئذانأزىعرتتثا٠شءث لو٠قاذوأثعويث> |€إناستا۶تادءرضين درذخءعنئئ4ءإو<ا٠ثيراذئء4بم Ф وةذ١غق ٢لأمشذاتغ٦ييهثالاغأيلائمامقئهكآإلاا!عتبلثوث |تتنىاثثألقتذاهقم٠لأذصالصإشيىذ'للك لآية ذلمؤعذإزكت١ $ )نؤ مأ 1وبئإيئ هاك:٠لجكذس ;ال|اشأ٠كئئي^تمخن Ф
ill 11، ٠١ 29 СУРА ПАУК ЧАСТЬ 21 ؤةثلذأرتآأبلعكال٠٠كئةقثثا^آ^، يلأويت١دشء وسهذؤلاج سبقند:هق٠ث;قيتآ ألاملةتثشاضول، Ф ودا:قشلائلؤأينمليع؛يكئد٠ا ذلاتخش;تدئخذالائئتائغق$لو تاثجتثثبثاررالجارؤإاذبوتيبذ بببز ي أة;يا!بش 46. Вступая в споры С جع получившими писа- ние, держите себя ا прилично, исключая если они будут люди нечести- вые. Говорите: мы веруем в то, что ниспослано нам, и в то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог один и тот же, и мы впол- не покорны воле Его. (т. е. мы мусульмане). 47. Та- КИМ образом Мы послали тебе книгу. Те, которые полнили от Нас писание, вер^т в нее; из этих ЛЮ- дей (т. е. арабов) тоже мно- гие веруют в нее. Только неверные оминают учение Наше. 48. Прежде этого ты не читал никакой книги и не в состоянии был написать никакой книги десницей твоей; если бы этого не было, то желающие уничтожить истину могли бы сомневаться. 49. Да, это—ясные стихи для сердец тех, которые полнили знание. Только нечестивые отрица- ют учение Наше. 50. Они говорят: если бы к нему сошло чудо от Господа его (то мы бы поверили). Отвечай: чудеса — у Бога, а я— только явный проповедник. 51. Разве им не достаточно, что Мы ниспослали тебе книгу, которая чита- ется им? Конечно, в этом есть знак милосердия и преду- преждения для верующих.”. 52. Скажи им: достаточно, что- бы Бог был свидетелем между мною и вами. Он знает все, что на небесах и на земле. Те, которые веруют в пустые бо- жества и не веруют в Бога, будут несчастны. 402
СУРА 29 ПАУК II ЧАСТЬ 21 ٤٠١ (١ и !£!؟!! 53. Они будут просить те- бя ускорить наказание. Если бы срок не был оп- ределен прежде, то нака- зание бы уже наступило. Оно придет к ним внезап- но, когда они не будут ожидать его. 54. Они бу- дут просить тебя ускорить наказание؛ но геенна уже окружает неверньк. 55. в тот день, когда их покроет наказание с головы до ног. Бог скажет им: вкусите ваших собственных дел. 56. О верящие рабы Мои, земля обширна, и Мне одному вы должны покло- няться.74٥ 57. Всякий чело- век вкусит смерть, а потом все к Нам возвратятся. 58. Тем, которые веруют и делают добро. Мы дадим дворцы и сады, орошаемые водами؛ они будут жить там вечно. Как пре- красна награда добродетельным! 59. Тем, которые терпят и возлагают упование на Господа. 60. Сколько тварей не за- ботятся о пропитании своем? Бог питает их и вас. Он все слышит и знает."' 61. Если ты спросишь их: кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и -?— они, конеч- но, ответят: Бог. Зачем же лгут они? 62. Бог раздает дары широкою рукою, кому хочет из рабов Своих, или же дает их в 'Известной мере, потому что Бог всеведущ. 63. Если ты спросишь их: кто ниспосылает с неба воду и оживляет ею умершую землю?— конечно, они ответят: Бог. Скажи им: хвала Богу! Но большая часть из них не понимают. 403 |تعأيىاقن;اتئتأإةأيىذسعةظتىةثذض ц أتةيييؤ;ئ$|ن :اتخأقصلملاالئعةزذقذئ|ةي ينيا٠لأءييئلينيأثم اجثألشل١ئ$!يى تيأ و1يميلآ $ يكإنتنداقذةقل رذذ١ آثنتني ويموهوالتميعأتلم قي لله ل\ا{^ل)(щЩ/ تقوللثأسئأة_ؤقتجة Ф أسدبثء؛لثةإمنيثأءئ ء]دهءويعيد]م؛اةآليب|ثئءءلذة 1؟ (4 أكههر منجامئ١)لقمأء ةيئأتأدا٠لألأنىمنسيموهها ل؛عولنلاة هلآلىث ٠ش بلآذئئ٠سلوة Ф
il ٤٠٤ و٠ماهاذه١ذيوا ١لت0الالهتودبللكأثا;اة لهىاذ^انلئءك1ؤ؟تترئ|ظءذايكيأفي ذالذبديئةلمثةلذاوإذ١دتةح١لمضةلآحا ن—___أل. ا'تذ Ф ءيت"؛لثمم Ф لأد٠ ق؛ لارض تثم نغش يزلإباويكذ٠ فيييزئد؛لأتذ ينبقئينتدريجسذيذجألأقاوئ Ф دشمزل٠ئذو٦صؤي$ ЧАСТЬ 21 ГРЕКИ СУРА 30 ال| 64. Жизнь этого мира - ничего более, как суета и забава, но истинная жизнь есть жизнь будущая. Если бы они знали это! 65. Ког- да они на корабле, то при- зывают Бога искренно, ког- да же Он спасает их, поста- вив на с^пу, они првдают Ему товарищей. 66. Пусть они не веруют в то, что Мы послали им, и пусть на- слаждаются благами жиз- ни. Они потом узнают. ؛ 67. Разве они не ввдят, что пасною لآ- و 1 11/0/1*1 ٧دد دددد٧ سدسا ا Мы сделали 63٠د- I ною священную и землю Межи, тогда как в окрестностях ее люди под- вергаются нападениям и грабежу? Будут ли они еще верить лжи и оставаться неблагодарными к милостям Божи- им? 68. Кто нечестивее возводящего на Бога ложь или счита- ювдего ложью истину, которая дана ему? Разве не геенна бу- дет жилищем неверных? 69. Ведущие войну за веру будут на- правлены на путь Наш. Бог — с теми, которые делают добро. 30-ГРЕКИ Дана 5 Мекке, шестьдесят стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. м. 2. Греки были побеждены 3. в смежной с нами земле; но после поражения их они будут победителями 4. по прошествии нескольких лет. Как прежде, так и после все дела зависят от Бога, в этот день правоверные возраду- ются’42 5. помощи Божией. Он дает помощь, кому хочет. Он могущ и милосерд. 404
r. il ٤٠٥ HP ЧАСТЬ 21 _______ СУРА 30 6. Это— обещание Божие. Бог не изменяет обета- ния Своего؛ но большая часть людей не знает это- го. 7. Они знают наруж- ную сторону жизни этого мира и беспечны к буду- щей жизни.™ 8. Размыс- лили ли они в дрх сво- их, что Бог создал небеса и землю и все, что между ними, по истине и дал всему этому определен- ный срок?™ Но большая часть людей не верр в то, что предстанут пред Господа их. 9. Разве они не путешествуют по земле и не видят, каков был конец их предшественников, кото- рые бьши сильнее их? Они оставили следы на земле и на- селяли часть ее, более обширнр чем та, которую населя- ют их последователи, к ним являлись пророки с ясными доказательствами. Не Бог был к ним несправедлив, они са- ми к себе были нечестивы. 10. Дурен был конец тех, кото- рые делали зло. Они считали ложью учение Наше и насме- хались над ним. 11. Бог производит создание, потом воз- вращает его к Себе. Вы потом все к Нему возвратитесь. 12. В тот день, когда настрт час, преступные сделаются не- мы. 13. Они не найдут заступников между божествами сво- ими и отрекутся от них. 14. в тот день, когда наступит час, они отделятся одни от других. 15. Те же, которые веруют и делают добро, будут наслажлаться в прелестном саду. 405 تأشلاءهلقاسوغد٠لويهةأءكرأةينلاعتءيت١
il ٤ СУРА 30 r. тш ГРЕКИ ЧАСТЬ 21 16. Неверные и считавшие ложью учение Наше и то, что они предстанут, в бу- дувдем мире, пред Бога, будут преданы мучению. 17. Прославляйте Бога ве- чером и утром. 18. Хвала на небесах и на зем- ле, при наступлении ночи и в поадень. 19. Он вызы- вает живое из мертвого и мертвое из живого; Он оживляет умершую землю. Так и вы будете воскре- шены. 20. Одно из чудес Его - это то, что Он сотворил вас из праха. Потом вы сделались плотью и распространились повсюду. 21. Другое чудо, что Он из вас самих создал вам жен, чтобы вы жили с ними. Он установил между вами ЛЮ- бовь и сочувствие. Во всем этом — знамение для людей мыслящих. 22. К числу чудес Его принадлежит создание небес и земли, разнообразие ваших языков и цветов, в этом тоже — знамение для вселенной. 23. к чудесам Его принадлежит сон ваш ночью и днем и ваше желание полу- чить блага от милости Его. в этом есть знамение для тех, которые слушают. 24. Это тоже — одно из чудес Его, что Он показывает вам молнию для веления страха и надеж- ды, ниспосылает с неба воду и оживляет ею умершую зем- ЛЮ. Во всем этом - знамение для людей разумных. 406 ;6\لذ٠ىكصو1 ؤدبوادئاييذا ولعا٦ءألاخرئ فأؤشك فاتذا ب نقية. ويةس١بخة |ول٠ائصئيىالئثوتلالايب، وقشئوجتثتغلهرءئ|ثئ اللئيثأ٠دبتءكج آتثيراأئيئيلأغةت٠ئأوكقشي4 . ب;ض ء وتتي، ان pL ين;اب ثثإذآ1تربئر تشيتتا$قنءاتهأ0عىةلينع،۶ اتوجااتةجقهأئثلتذفم قوإ؛زيتة أثى دلاقلاتت٠ لاوهييئثيلن. وةنء!يجهت حدف ٢لستوتقأءخ؛؛4دأاجيلفأتيخاعئاوألوؤلأإب فى دلكلآيت;صث 4ءسءتأثؤباقل زاليروا;|)ينفذ4فيذ;لاغلاس نضيتبرض . وين٠ءايتجوتةلأي٠ ٠1٦أئؤى -ئ€وةء ويرد يث)دقثق هحءبيءبياكذيرر\ تت;ذهاصذالكةتح:4 Ф
СУРА 30 ГРЕКИ 21 ii ЧАСТЬ؛ ٤٠٧ rill ;الآئ|لشئؤل;اقىبؤا٠التلمث ؤييذ؛ةأذئفبؤولاأتتئألأؤفي؛هذت 25. Это тоже - чудо Его, что небеса и земля дер- жатся по воле Его. Потом, когда Он позовет вас из земли, вы вдрут выйдете. 26. Ему принадлежит все, что на небесах и на земле. Все Ему покорно. 27. Это Он, который вызывает творение, потом возвра- щает его к Себе. Это лег- ко для Него. Один Он МО- I жет быть уподоблен د всему, что ест؛ высо؛ I чайшего на небесах и премудр. 28. Он вам пред- лагает примеры, взятые из вас самих. Разве вы бере- те себе в товарищи невольников ваших, чтобы разделять с ними поровну пользование благами, которые Мы дали вам? Разве вы боитесь их, как боитесь равных себе? Так объясняем Мы учение. Наше тем, которые имеют разум. 29. Нет؛ но нечестивые бессознательно следит страстям своим. Кто направит того, кого совратм Бог? Им ни от кого не будет помощи. 30. Обрати же лице твое к право- верной религии, которая учреждена Богом и для которой Он создал людей. Создание Божие не подлежит переме- не. Это — религия неизменяемая. Но большая часть ЛЮ- дей не знают этого. 31. Обращайтесь к Богу и бойтесь Его; исполняйте молитву и не будьте в числе многобож- ников, 32. в числе тех, которые разделили религию свою на расколы. Всякая секта довольна религией своей. 407 لأئ'للغك'لييث١ا#ثرلهىاتكبراقاص لاتتلأ$ه؛ت5ة4ةمبهياألئزة ئلاثؤؤ!يئالثيتكةأج يئالدئ4فئي ي-تياوءكاذد؛ةةكلخت^ب)فغة Ф
il ٤٠٨ СУРАЗО ٢. il ЧАСТЬ 21 إ؛ائلميظلآ$ أ'شإ'يتأأنأس؛دثلالثىثنبثاء ويعيرلئف د:لكلآتي؛لذقيخ،مشن I قئاتد\)ءلعتق تقه:ةالاكنةن؛شلذللكتقيقئردون رذعاش وأ[كك هم}لعلحون I وهأءابترين زب٠ا بقوأفأاذزلأةييفلايثوأ!آشةءايرشبمغء 33. Когда людей постигает несчастие, они призывают Господа своего, обращаясь к Нему; когда же вкусят милосердие Его, то часть из них првдает Ему других богов. 34. Это для того, что- бы выказать неблагодарно- сть за дарованное им Нами. Наслаждайтесь. Но скоро вы узнаете. 35. Ниспослали ли Мы им какую-нибудь власть, которая бы говори- ла им о божествах, прида- ваемых ими Богу? 36. Ког- да Мы даем людям вкусить милосердия Нашего, они радуются; когда же их по- стигает бедствие за дела их, они приходят в отчаяние. 37. Разве не ввдят они, что Бог, кому хочет, дает широкою рукою дары Свои или же да- ет их в известной мере. Конечно, в этом есть знамение для ве- р^лощих. 38. Давай всякому должное ему: ближнему твоему, бедному, странниц. Это - благое дело для тех, которые же- лают ввдеть лик Божий. Они будут блаженны. 39. Все, что вы дадите в рост, чтобы увеличить людское богатство, не приба- вит вам ничего у Бога; но все, что вы раздадите на милосты- ню, чтобы заслужить благосклонный взор Божий, будет вам возврашено вдвое. 40. Бог создал вас и питает вас; Он вам по- шлет смерть и потом возвратит к жизни. Разве между вашими божествами есть хоть одно, могущее сделать хоть что-нибудь из этого? Хвала Ему, Он слишком высок, чтобы Ему првда- вали товарищей. 41. Несчастия появились на суше и на море в наказание за дела людей и чтобы они весили плоды неко- торых беззаконий их. Может быть, они и обратятся.™؛ ايىكةير>ششهمسى|ىصلوإئهاهعون| ГРЕКИ 408
rJI ٤٠٩ ii ЧАСТЬ 21 _ СУРА 30 ائق'ل ГРЕКИ 42. Скажи им: обойдите землю и посмотрите, каков был конец прежних наро- дов, из которых большая часть были язычниками. 43. Обрати лице твое к не- пременнои религии, преж- де нежели настоит день, в который удаление от Бога будет невозможно, в этот день будут разделены одни от других: 44. неверные, несущие тяжесть неверия своего, и делавшие добро и приготовившие для себя ложе отдохновения. 45. Что- бы Бог мог наградить по милости Своей верящих и делавших добро. Потому что Он не любит неверных. 4646. Это — одно из чудес Его, что Он посылает ветры предтечами добрых вестей, что- бы дать весить людям от милосердия Его؛ что по повелению Его двигаются корабли, и люди просят богатств от щедрое- ти Его. Быть может, вы будете признательны. 47. Мы уже и прежде тебя посьшали пророков к народам их, они приходи- ли с явными доказательствами. Мы отмстили преступным. Наш долг был подать помощь верящим. 48. Бог посылает ветры, которые бороздят облака. Бог расстилает их в небе, как хочет. Он разрывает их на части, и ты ввдишь, как дождь выходит из недр их; когда Он оросит им того из рабов Сво- их, кого захочет, они радуются. 49. Хотя, до падения дождя, они были в отчаянии. 50. Взгляни на следы милосердия Бо- жия: как Он оживляет землю, умершую от засухи. Этот са- мый Бог оживит мертвых. Он всемо^ц. ةلس|:ضةظل|كنئخ,ينتل حةأئره٠ئئغئ تلآناقتثلأ;ئلع;ينآشتتبدتثا-ةون.| ش r|يذتيةلةةلأي)^ثونا ت;زي|يأءاسواوص;األعجإخ٠ب٠ينىملج،ء4لامحب الةغين|ئسمئلقبهأنتيلاؤدخ|بودثؤ ياؤشهءولميم،اذمذفاأذيهعئلتيا؛نىقدء^ؤ دشءةيئسلتلذا؛نتلكرثلأتك^ةلأور ا٠ئتفا؛ن|قبئجكتب; آلثقس١ب ا€أئةألذىتسلأليثخ عتمقتثه سظع ق) لقم؛ءسكث٠> دثآء ويعثؤكسك عرجا١لآذ ى Й ئ خذتهيء^ئآاىبإبجءسيثآءير>تاي٠ءإ؛ئا<تئشخق $ ولأ؛اذوأمنتلانلأئلءقهرينتل٠ءلثلي٨ذئ |ظظزإقئاش:ذ;ياشءضف,ي٠لأذص:ذت ائإةئ'لشلماا;ئلوض۶،خزقيث$ 409
ill ١ СУРА 30 r. I ЧАСТЬ 21 ГРЕКИ 51. Но если Мы посылаем ветер, и они вцдят, что он жг^ии, они делаются ؛ неблагодарны.”52 ؛. Ты А не в состоянии заста- ء вить слышать мертвых S ни заставить слышать твои зов глухих؛ они поворачи- вают спины и удаляются. 53. Ты не обязан быть пу- теводителем слепых, чтобы они не заблудились. Ты не можешь никого заставить слушать тебя, кроме тех, которые веруют в ^ение Наше .и преданы вполне Нашей воле (т. е. которые мусульмане). 54. Бог создал вас слабыми. После слабо- сти Он дал вам силу, потом, после силы. Он возврашает вас опять к слабости и седым волосам. Он создает, что хочет. Он всеведущ и всемогущ. 55. в тот день, когда наступит час, преступные поклянутся, что они оставались (в гробах) только один час. Так они и прежде лгали. 56. Но те, которым дано бьио знание и вера, скажут: вы оставались там, по опреде- лению книги Божией, до дня воскресения. Сегодня — день воскресения, но вы не знали этого. 57. в этот день извинения грешников не принесут им пользы؛ от них не потребуют быть родными Богу. 58. Мы в этом Коране дали людям все- возможные примеры. Если ты покажешь им чудо, неверные скажут: вы - ничего более, как обманщики. 59. Так налага- ет Бог печать на сердца тех, которые ничего не знают. 60. Имей терпение, потому что обещание Божие есть истина. Да не ослабят веры твоей те, которые сами не твердо веруют. ولذاذسدارتامالاخئيسئئببةء%ةئ $ 4لاشجعوقولاقعالقثالذءإداوق٠ ثزئنا؟زتآأتأ4د7;)صهفإ0ىإلا تلغ|4اتلأون0 سشتيتلعخقوةئئج¥ل فغاذئةذة:ادلأللإإتدثأقبت0 تتلايقسالئأ٤قضذألييذلأتألؤلةتتظقو اكثلاشقاكالوأؤثياI' تعال؛لذنلذو؛.أيتاالألإيس صيئ!الأيداع ل\لكق٩ط۶ئلاةتو0ابلئذلاج|يي ظمخ!تذلقةبذلاتي£يك|وسستأ للثاثسفيهذا\ألث^انين|ئثؤولان;جسه-م%اي٠ق قثولذ|ن=كعجإذأىلاتطوة$ءىلك :ط؛؛اةء،فوباقيكلاتشكياةتخاذ قئشؤاخغتىليثلايغئ Ф 410
nil! دد ٤١١ ЧАСТЬ 21 СУРА 31 31-ЛОКМАН Дана 5 Мекке, тридцать четыре стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. м. 2. Таковы стихи мудрой книги. 3. Она слу- жит руководством и зна- ком милосердия для тех, которые делают добро, 4. которые исполняют МО- литву, подают милостыню и твердо верят в будущую жизнь. 5. Они будут на- правлены Господом их и будут блаженны. 6. Есть некоторые люди, которые поддают пустые расска- зы, чтобы ими по незнанию совращать с пути Божия. Они насмехаются (над учением Нашим). Таковым будет позор- ное наказание.۶٠۶ 7. Когда такому человек читают стихи Наши, он отворачивается с пренебрежением, как будто он не слышит их и как будто в ушах его тяжесть. Объяви ему тяжкое наказание. 8. Верующим и делающим добро будут прелестные сады. 9. Они будут там вечно. Обещание Божие есть истина. Он MO^II и премудр. 10. Он создал небеса без всяких видимьк столпов и бросил на землю горы, чтобы укрепить для вас землю. Он наполнил ее всевозможными тварями. Мы ниспосьшаем с неба воду и воспроизводим на земле шедрую растительность всех видов. 11. Это — творе- ние Божие, покажите же Мне, что такое создали друтие, вне Бога. Нечестивые - в явном заблуждении. yj: mm If دا| ال;|ؤ€تئث،ء١يت)لكقى1ئكب. هدىولا٠ةه ئلثسثثؤأقنهية١ئلألبدةالل٠٠ما ا٠لأحره هميرؤ٠ؤة ؤأئقكءقهئىهنرئوؤئق هم١تملحولت Ф ويث)قايد٠اتنقذشىلهئآلريث ٠لم١سلءنسبيل)شذيي^كوثخذها[تئاوكك لمثلم ئشنهذإئاةقم;ا;ئتكثشكئإ أ٠.']> ؛؛ه'٠ر.ثم,ا. أ١ ئشنهذإئاةقم;ل;$غغة j. и\ /{*/- 'жуЛг ل|) إةايك:اقؤأئشب!أفذلئتتمقغاشؤ ر. :..حغا٠م؛> ايرجارا~ر <دأا 1 ؛كئتيمن|دآةتأهامىألثتآء تآ٤ئأذبتاحا ثنحفلذقجير$ هت١حذى١ثهتأرف١مادا ئلق١يمندوذمحءبايذنيئكل^ Ф 411
mm ٤١٢ СУРА 31 nil ЧАСТЬ 2إ ذص;ايكثايةةانآشلسئش;شحتأ .ئىذش۶ةأةسب |ئإذئل ق|لسثلأييةس٠أةكألأزق لغللئ؛ظئت. ئقئذأ7لإتندوثغحملتهامؤ قهبأءقوئرغ وفشلآؤ٠،ءامنأناشءئللىولوقيك لقألع١ار Фوإنب4-اذئءقأنتشهبىتابثى٠ ت|ون|بئإ؟انئقةئقألئئتذذ شلاعةؤافصا<فأرفألتكرتالفىآلأيايأت ءسإذاةلطئشتاتئأغرالئلأئ; ;٠٤تتمفةئتصالثبةذاذءقةاثاتءة5لاك ير4يغ٢لابي!ييثلقحايلاةبنف)لأه 12. Мы дали Локману муд- рость и сказали ему: благо- дари Бога, потому что кто благодарен Богу, тот при- знателен к самому себе; кто же неблагодарен... Бог бо- гат и славен."13 ؟. Локман сказал сыну своему, делая ему нравоучение: о сын мой, не првдавай Богу дру- гих богов, потому что это — великий грех. 14. Мы за- вещали человеку (быть почтительным) к его роди- телям: его мать носит его в своем чреве и терпит труд сверх труда, его отнимают от груди только через два года. Будь признателен ко Мне и к родителям твоим. Ты ко Мне возвратишься. 15. Если они будут настаивать, что- бы ты присоединял Мне то, чего ты не знаешь, то не пови- нуйся им. Обращайся с ними в этом мире честно и следуй по пути тех, которые обращаются ко Мне. Вы потом все возвра- титесь ко мне, и я объявлю вам то, что вы сделали.16 »؟. о сын мой, если бы что-либо не имело даже веса горчичного зерна и было спрятано в утесе, или на небесах, или в земле, то Бог и это откроет. Бог проницателен и всеведущ. 17. о сын мой, исполняй молитву, внушай добро и запрещай зло, пере-, носи с терпением постигающие тебя несчастия. Это необхо- димо в человеческих делах. 18. Не показывай пренебрежения (6ص.: не морщи щеки) людям и не ходи спесиво по земле, потому что Бог не любит человека дерзкого и тщеславного. 19. Ходи умеренным шагом, понижай голос, потому что са- мыи неприятный голос есть, конечно, голос осла. ЛОКМАН 412
СУРА 31 .ى. ЧАСТЬ 21 20. ٤١٣ سا.ةا٣ ЛОКМАН Разве вы не ввдите, что Бог подчинил вам, что на небесах и на земле? Он пролил на вас Свои мило- сти явные и скрытые. Есть люди, которые спорят о Боге, не им- ея знания, ни руко- ؛ водства, ни освещаю- щей книги. 21. Когда им говорят: следуйте тому, что ниспослано Богом, они отвечают: нет, мы бу- дем следовать тому, что мы найми у отцов наших. А если Сатана пригласит их к огненно^ мучению? 22. Кто предается вполне воле Божией и притом де- лает добро, тот имеет прочную опору (букв.: схватился за прочную ручку). Конец всех дел - у Бога. 23. Если кто не верует, не печалься о неверии его. Все вернут- ся к Нам, и Мы объявим им дела их, потому что Бог зна- ет все, что в глубине сердец. 24. Мы им недолгое время позволяем наслаждаться, после чего приедим их испытать страшное наказание. 25. Если ты спросишь их: кто сотво- рил небеса и землю?— они ответят: Бог. Скажи: хвала Бо- гу! Но большая часть из них не знает этого. 26. Богу при- надлежит все, что на небесах и на земле, потому что Бог богат .и славен. 27. Если бы все деревья, которые на земле, обратились в перья и если бы семь морей образовали оке- ан чернил, то и тогда слова Божии не иссякли бы. Бог МО- р и премудр.”. 28. Он создал вас и воскресит, как одно- го человека. Бог слышит и замечает все. 413
ЧАСТЬ 21 СУРА31пЦ ٤١٤ II локм^ 29. Разве ты не ввдишь, что Бог вводит день в ночь и вводит ночь в день? Он подчинил вам солнце и луну, и то и другое свети- ло двигаются до опреде- ленного срока. Бог имеет сведения о всех делах ва- ших. 30. Это потому, что Бог есть истина, а то, что вы призываете вместо Его, есть ложь. Бог возвышен и велик. 31. Разве ты не видишь, что корабль дви- гается в море по милости Божией, для того, чтобы показать вам чудеса Его? Конечно, в этом есть знамение для всех терпеливых и признательных. 32. Когда волны по- кроют корабль, как мрак, они призывают Бога с искрен- нею верою; но как только Он спасет их и поставит на су- шу, некоторые из них начинают сомневаться. Но кто МО- жет отрицать чудеса Наши, исключая коварного, неблаго- дарного? 33. О люди, бойтесь Еоспода вашего и страшитесь дня, в который отец не заменит сына ни сын не заменит отца."' Обещание Божие истинно. Пусть не ослепляет вас жизнь этого мира, и пусть гордость не ослепляет вас насчет Бога. 34. Знание часа — у Бога. Он ниспосылает дождь. Он знает, что в чреве матери. Человек не знает, что спится с ним завтра. Человек не знает, в какой стране он ^рет. Один Бог все знает и обо всем имеет сведения.752 أذتأئأقيةجأئلفي٢ليارويوئاثهارفآيل ل1;ئلتتصشلشءأئش س1فوةقث|;للقأنألئةئةذاؤن يندويعأبذط-ذرذأثة<ألاتلأألءقيث ي أتقأث عن ولدؤء ولامويوي٠ هوج\زءنو١لر٠هتء سااش١ وعد ١ذله خمفلاعذئاآذصهألثي/ولا؛لآئمألله ١ذتئرر $اةصءت¥االئم!ألسك يثتايىالأزتائة١قلرىشئقائاسسيكط قهتخيذثثلأي¥$هئتة $ - 414
и II ٤١٥ §1 ЧАСТЬ 21 СУРА 32 32-ПРЕКЛОНЕНИЕ ниц Дана S Мекке, тридцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. А. л. м. 2. Книга эта, в которой нет сомнения, нис- послана от Господа вселен- ной. 3. Они скажут: это он сочинил ее. Нет, это-ис- тина от Господа твоего, чтобы ты проповедовал на- роду, которое до тебя не являлся нието из пропо- و ведников. Может быть, щ небеса и землю и то, что между ними, в шесть дней, потом воссел на престоле, у вас, кроме Его, нет ни в ком ни покровите- ля, ни заступника. Разве вы не размыслите об этом? 5. Он всем управляет от небес до земли; потом все возвратится к Нему в день, которого долгота будет равна тысячи годам ва- шего счета.”3 6. Это Он, который знает все скрытое и явное; Он могущ, и милосерд. 7. Он дал совершенство всему создан- ному и начал с того, что создал человека из глины. 8. Потом Он произвел потомство его из семенной жвдкости, из прост- ой воды. 9. Потом сформировал его, вдохнул в него дух Свой и дал вам слух, зрение и сердце. Как вы мало Ему признатель- ны! 10. Они говорят: когда мы исчезнем под землей, как бу- дем мы вновь созданы?™ Они не веруют, что предстанут пред Господа. 11. Скажи им: вас умертвит ангел смерти, который назначен к вам; потом вы возвратитесь к вашему Господу. они направятся на - истины. 4. Бог создал -Л \ф Д تلإل)لتؤثتف لاويببه ينربآلمد-تئ وأ;ةروئئ؛لجينقشلثغرؤئا مآأسهمينب؛رةنمذاق تل^اعتدوق ي؛س اللىعقاثتقتئ|تلأاالأذيي ثثفوئءلى)ل٠ييمأ لفميندويي؛ىوةءلائيعأفلا ةءلن0ئبةألاف)ئؤاذأ٠لأذيئقةج للغهفيت٠تك١ئمعدارئي أق سؤقئا؛عتون 0ذ'لك كيلمآتيبرلقةتإ؛تغأتييذ Ф اليهئمن |ئقةثثئذبأجقالإذشسطخن$<ئثل تئؤمن تئن قهتنيئثسؤشدوئ فع ينزيهةتئتلق^الثحةلاسذئة٠قهئ قائتمئؤئف1ي٠آءذامقا'لأنخلمأءئالي #;يئتلئمعق| Ф. هدكم قذقأ;تااىازءثئإقئثلإت;ئ| 415
1 !ء'لتت:للء:أل ;ةاأئ-€ وتيتاةذ%اتلصئ4و٠فوك ي!يئذا.!!ا!)تىةحه-اوقؤاسأل! عرواو!تئ؛شلقائييلإهئآإىئجق٩غم لأريبار>ابئغي!يئاؤجلإ 12. Если бы ты мог ввдеть, как преступные преклонят головы пред Госпо- ؛ дом их. Господь наш, 4 воскликнут они, мы ج прозрели и услышали. Возврати нас (на землю), мы будем делать добро; теперь мы твердо веруем. 13. Если бы Мы захотели. Мы дали бы всякой душе направление ее; но слово Мое есть истина: Мы на- полним геенну джиннами и людьми. 14. Весите на- граду за то, что вы забыли о населении дня вашего. За это и Мы вас забыли, весите вечного наказания за дела ваши. 15. Те веруют в учение Наше, которые, когда услы- шат о нем, падают ниц, преклоняясь, славословят Госпо- да их и не гордятся; 16. которых тело приподымается с ложа, чтобы взывать к Господу в страхе и надежде и ко- торые раздают милостыню из того, что Мы даруем им. 17. Ни одна душа не знает, сколько для нее скрыто утешения в награду за дела ее.755 18. Верующий и грешник могут ли быть равны один другому? 19. Верующим и делающим добро будут жилищем сады в награду за дела их. 20. Грешникам же жилишем будет огонь. Всякий раз, как они захотят выйти из него, их опять вернут туда и скажут: вкусите огненное мучение, которое вы считали ложью. 416
-ЧАСТЬ 21 СУРА 32 ؛yvi! ПРЕКЛОНЕНИЕ ни٧ ٤١٧ 11؛ и 1ذحسءذه1إئامن)تش^ك١ئ1وث |€ولعدء١بتا ه4ئبءثؤاق ما،يؤ منكاهءو؟صئذذة هدىليإ:متئيت$يتتامباأيته؛ثوك١ وأذيلثسل يه<ثاتؤاء<دزن الأوبك ئتضلآياؤم^م#| |ائ]يهبثمكا١تثعقثا^ني٠)مث١ء(لن يمش٠و0ق م٠ساكببهإإةف ذ١رشلاثت أفلاتو٠ئ У\«Х\)//)/\//%й ياار!ااا1 М\٠.. اأرل ٠ر?ء < هذتةادأحظليشقتياوأذهثب^أة^^وة $ وئعوقك>ؤهذت\؛قتحإنحءغثئبخث I قلتلإ١ئعئجلاجادج١تثؤج| Ф ظ¥اةتياةئدهم سظروش I 21. Мы им дадим весить легкого наказания, преж- де чем они испытают ве- дикое наказание; может быть, они возвратятся к Нам. 22. Кто нечестивее слышавшего учение Гос- пода и потом уладившего- ся от него? Мы отмстим преступным. 23. Мы дали Моисею книгу. Не будь в сомнении насчет его ветре- чи с Господом. Мы сдела- ли книгу эту руководст- вом сынам Израиля. 24. Мы установили между ними первосвященников, чтобы руководить их сообразно Нашему повелению, после того, как они показали себя терпеливыми и твердо верую- щими в чудеса Наши. 25. Господь твой разрешит в день воскресения то, о чем они спорили. 26. Разве они не зна- ют, сколько поколений истребили Мы прежле их? Они хо- дят по развалинам жилищ их. Конечно, в этом есть знаме- ние; разве они не слышат этого? 27. Разве они не вилят, как Мы посылаем воду в бесплодные страны и посредст- вом ее производим посевы, которыми они питают стада свои и самих себя? Разве они не видят этого? 28. Они ска- жут: когда же настоит эта развязка? Скажите, если вы ис- кренни. 29. Скажи им: в день развязки религия неверных не принесет им никакой пользы. Им не дадут отсрочки. 30. Удались от них и ожидай. Они тоже ожидают. - 417
ЧАСТЬ 21 СОЮЗНИКИ СУРА 33 „ II ٤١٨ - ةا:تلئةإأثلإدل۶ؤقب1قلأءشد :ئةآ٠لتقذ;تييىآصلؤآذ٤وئءلاتس صأتثهتاسخنى;ئئئافإ<ةج بع،ئله،قأةتئفوثةءتتكاناةثسا5جك 0ا!لإيؤئياهئث;١ئج ثلئ]عئائذشقآيؤغنسض[ 3 Н 33-С0ЮЗНИКИ Дана в Медине, семьде- сят три стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. О пророк, бойся Бога и не повищшся неверным и лицемерам. Бог всеведущ и премудр."2 ؛. Следуй от- кровению, данное тебе от Господа твоего. Бог знает дела ваши. 3. Возложи упо- вание твое на Бога; тебе достаточно иметь Его по- кровителем. 4. Бог не дал человеку дв^ сердец; Он не дал женам вашим прав ма- терей ваших, ни усыновленным вашим — прав сыновей ваших. Эти слова только в устах ваших. Бог говорит ис- тину и направляет на прямой путь.’57 5. Называйте усы- новленных вами именами отцов их, это будет справедли- вее пред Богом; если же вы не знаете их отцов, пусть они будут вашими братьями и вашими товаришами по вере. Вам нет греха, если вы этого не знаете; но грех, если вы это делаете сознательно. Бог снисходителен и милосерд. 6. Пророк любит верующих более, чем они друг др^а; его жены суть их матери. Его родители займут более почет- ное место в книге Божией, чем верующие и оставившие отечество свое для дела Божия; но все, что вы сделаете доброго ближним вашим, будет записано в этой книге.758 418
33 щЧАСТЬ 21 СОЮЗНИКИ СУРА؛ ٤١٩ 1§ ٢٣ 7. Мы заключили союз с пророками. Мы заключи- ли его с тобой, с Ноем, с Авраамом, с Моисеем и с Иисусом, сыном Марии. Мы заключили с ними крепкий союз; 8. дая того, чтобы Бог мог спросить правдивьк о правде их; потому что неверным Он ^отовал страшное нака- зание. 9. о верующие, вспомните милости к вам Божии: когда на вас напа- дали войска. Мы послали против них ветр и неви- димое воинство. Бог ви- дел, что вы делаете.’10 .؛. Когда они нападали на вас сверху и снизу, когда взоры ваши помутились, и сердца ваши готовы были вас оставить. Вы имели тогда странные мысли о Боге.’“ 11. Тут верующие подверглись испытанию и трепетади страшным трепетом. 12. Когда лицемеры и те, в сердцах которых не- д^, говорили: Бог и пророк Его дали нам только ложные обещания;’“ 13. когда часть из них говорили: о жители Ят- риба (Медины), здесь нет вам убежища, возвратитесь к себе, некоторые из них просили позволения у пророка, говоря: на- ши дома — без зашиты; но они не были без зашиты, их на- мерение было только бежать.’" 14. Если бы неприятель во- шел тогда в Медину и предложил им оставить верующих, они бы сделали это; но в таком случае они не остались бы в ней долго. 15. Они прежде обешади Богу не обращаться вспять. Они ответственны в том, что обещали Богу. ولدأخذذايىأقتئئيقع4او؛طكوسئجذلمثيا ةغ>يبىألأخةتصئقأيثا ф تثقالثلآشهذذهئلأ;قديءت١أت ج٠تأهاقن:اتبإأاقأشةقؤؤكةةء ثلآاتتايئئثؤكاءبززئئ٠قاناثئ صاسئاتية 0أد;ةءوق)تنعوؤةإولنأذعل ي۶لأزاغتالألثتوبتتا1شأ٠لآظي قظقأشاشيي٠$ةلشا|؛ئ|اوزله! رلاقزين' .رذسولآلتفوةةؤيفي١قض^ صصئاوت^)لئهورئةتإلاغيئ١ دؤ€ويذئكئش ثي)تأئليؤبلائعا:ال| ئأئحئوتتقرث ثمئى :ذلإاي'ئودنإنبلآا;ته;تاغ<;ءنيلأوةإلا يقا$هبيكةةأمينأظايهأثمئه؛ائذذت٠ الله;ستقلايقالأذئذجة^ثاشتئزلا$ 419
الالازت; I ٤٢ ! ЧАСТЬ 21 СОЮЗНИКИ СУРА 33 ٤٢ ٠ ٣٢- ii 16. Скажи им: бегство не принесет вам пользы, если вы бежите от смерти i или от боя. Вы тогда наслаждались бы жиз- НЬЮ только малое вре- МЯ.7" 17. Скажи им: кто за- щитит вас от Бога, если Он захочет вам сделать зло или посетить милосердием Своим? Вы не найдете ни в ком, кроме Его, ни по- кровителя, ни помощника. 18. Бог знает тех промеж вас, которые мешают дру- гим следовать за пророком и которые говорят братьям своим: подите к нам, пото- му что мы мало подверга- емся опасности. 19. Это — из ревности к вам, но ког- да на них находит страх, ты видишь их смотрящими на тебя таким взглидом, как будто бы его покрывал мрак смерти. Когда же страх прошел, они острят на вас свои языки из за- висти к добру, которое ожвдает вас. Такие люди не веруют. Бог обратит в ничто дела их, это легко для Бога. 20. Они во- ображали, что союзники не удалились؛ если бы союзники прииши опять, они (т. е. лицемеры) желали бы л^шше очу- титься в степи с колющими арабами и спрашивать о ваших новостях; если бы они и были с вами, то сражались бы очень- мало. 21. Вы имеете прекрасный пример в вашем пророке для тех, которые надеются на Бога и на последний день и которые часто вспоминают о Боге. 22. Когда верующие уви- дели союзников (т. е. войско врагов), они сказали: вот что обешал нам Бог и Его пророк. Бог и пророк Его сказали правду; это увеличило только их веру, и преданность. 420 Iمثة,دنكاثيتمأأئتواخليم٠٢لآ-غر|\سي1 ф ;ةت;االثؤمؤنا٠لأختكئفيسئتتغأش;ذبذ: ذثثةاةذت;ذلاا5ادئإإلاتذس ф
СУРА 33 II ЧАСТЬ 21 ٤٢١ ٣٢ II СОЮЗНИКИ 23. Между верующими есть люди, которые точно ис- полняют обещанное Богу; многие из них кончили поприще свое, другие еще ждут срока и не изменили ни в чем обещания свое- го.7.4 24. Бог наградит правдивых за правду их и накажет лицемеров, если захочет, или же простит им, потому что Бог снис- ходителен и милосерд. 25. Бог в гневе Своем отголк- нул неверных; они не до- стигнут ничего доброго. Бога было достаточно, чтобы покровительствовать веру- ювдим в битве. Бог силен и могут. 26. Он сделал, что по- лучившие писание (евреи), которые помогали союзникам, вышли из крепостей своих; Он бросил в сердца их страх; часть из них вы убили, а др- часть взяли в плен. 27. Бог дал вам в наследие землю их, их дома и их имущество; зем- ЛЮ, которую доселе не попирали ноги ваши. Бог веемо- гущ.7.5 28. О пророк, скажи женам твоим: если вы желаете жизни этого мира и блеска ее, придите, и я дам вам бла- гую часть и прекрасный отпуск. 29. Если же вы желаете Бо- га. Его пророка и будущую жизнь, то Бог приготовил для добродетельных из вас великую награду.7" 30. о жены про- рока, если одна из вас сделает доказанное прелюбодеяние. Бог определит ей двойное наказание. Это легко для Бога. ؛نا'ير£لديت1ءه-ئأش'بيسن ض|قن|يذبلا |لجزئ ١دلم) لشيق١نلصألقف وبعؤب)لئتؤؤيكإن شة أوسوبءقهمإنألئةكائءأئجئ!ا لثميأئع|ن كقتم؛ظؤطؤأج|اشرالثؤ|أل قكاكيآلقةيئأءهغإ $ لآنزنأؤيت ئلفدهبرس أثل)لكثفين;اصي4ءةفؤاقوبهمألؤب دقاقثوئئ؛أةئدغ$ذأثقءوثيا ئي٠لإئاقأؤعتؤئتيائئوئأجك>اسءق=٤ق قذ|تأيالئ|كأ00أ6 التزةالثتئزكيئاق>ااتالآئ $ وإنةصتتذك>آسويسولعو؛لئار )٠يئاةآةسألثئست؛ءةلإاءدما $ .:حاي)ي:ن'ئأت^بشكؤعذ.ئش ليااتئاثضتع{ةةئؤلقءتآشئة Ф 421
ЧАСТЬ 22 ОТА53. ٤٢٢ II 31. Та из вас, которая твер- до будет верить в Бога и пророка Его и будет де- дать добро, получит двой- ную награду и щедрые да- ры. 32. О жены пророка, вы - не таковы, как дру- гие женщины; если вы бо- итесь Бога, не будьте ЛЮ- безны в словах, для того, чтобы человек, в сердце которого недуг, не возымел к вам страсти. Говорите всегда с приличием. 33. Сидите дома и не выказывайте роскоши прежних времен невежества. Исполняйте молитву, пода- вайте милостыню и повинуйтесь Богу и пророй Его. Бог хочет только удалить от вас грех суетности и сделать вас со- вершенно чистыми.’" 34. Вспоминайте о стихах, читаемых в домах ваших, и о мудрости, заключающейся в них. Бог проницателен и сведал обо всем. 35. Мусульмане и му- сульманки, верующие и верующия, набожные и набожныя, правдивые и правдивыя, терпеливые и терпеливыя, СМИ- ренные и смиренныя, дающие и дающия милостыню, по- стящиеся и постящияся, цело^дренные и цело^дренныя, вспоминающие и вспоминающия часто о Боге - все они получат прощение Божие и великую награду.’.؟ ٠ لتن؛ئشمئجشورسلعءقسل;د4كبرةا شمدا مرتن 4س دشا<تقرئا$ يبدآءآثئ قس1جحقشبقنآئقةة٠ان٢دقيةاهلاءئقصالؤل ئىفىقس;ضؤفلثيذعئايئدن قثلأي;لاةجئتجا-ةهئلاىيث آلص-لو؛وءالأك>'أؤكو٠ء1طتئ٢سلاسولةإى قيأعهلأذم،قةءئاابئصاه٧بتيه| ئهلهاك Ф و؛ذحميكي مأسقفيغ٩فر١ى ;اقتاشذا4ضيإنالآجئلظئقه ي لنصءكية٠صتهة٠^تيلأتققي قاقت١ثثلئقفحقبخن;٢^قتحلأ% وألعئب١رت و]لح1شع\ث و]لك٠ثعت والقصدقس ةلذاءكئأئذأش<قمقئغةقيكس Ф 422
СУРА 33 ii ЧАСТЬ 22 ٤٢٣ тт 11 союзники 36. правоверному и пра- вовернои не должно еле- довать собственно^ вы- бору, если Бог и пророк решили дело иначе. Кто непокорен Богу и пророку Его, находится в явном заблуждении. 37. Ты ска- зал тому, которого и Бог и ты облагодетельствовали: храни жену твою и бойся Бога; но ты скрывал в ду- ше твоей то, что Бог вы- вел наружу. Ты боялся людей, но Бог более име- ет права на то, чтобы боя- лись Его. Но когда Зейд решился развестись с ней. Мы тебя женили на ней, для того, чтобы верующим не ставилось в грех жениться на женах тех, которых они усыновили, после того как послед- ние разведутся с ними. Приказание Божие должно быть исполнено.?38 .؛. Со стороны пророка не было вины при- нять то, что Бог внушил ему сообразно законам, установ- ленным еше до него. Решения Божии определены зара- нее.??. 39. Через тех, которые передают Его послания, кото- рые боятся Его и не боятся никого, исключая Бога. Бог BceBe.It. 40. Мухаммед—не отец ни одного из вас. Он— посланный Божий и печать пророков. Бог всеведущ.??' 41. О верующие, вспоминайте как можно чаше о Боге 42. и восхваляйте Его утром и вечером.??? 43. Он благоволит к вам, равно как и ангелы Его, для того, чтобы вывести вас из мрака к свету. Он милосерд к верящим. 423
IIP ٤٢٤ СУРА 33 جد ٣٣ ЧАСТЬ 22 تدة لشأرق;كاقؤة؛اةقضهرك>وتائكذ يمسذكمأ1ىءللآ$قئذاتض1ق)ر:ذاتضجك و؛تاتخالاقلثات٠ككش)فيهاخة تتشائة ئلأان^بتقئةاالبىإنفيدألىأنآئها ر رس< ٥ ه٠حءد ٠ة ر- ر / .را. ر. союзники 44. Когда они предстанут пред Него, приветствием им будет: мир! Он приго- товил им щедр^о награду. 45. О пророк, Mbi послали тебя бытв свидетелем, благовестителем и пропо- ведником, 46. богомоль- цем пред Богом за людей, по соизволению Его, и освещающим светилвни- ком. 47. Благовести пра- BOBepHBiM, что им будет от Бога великая милоств. 48. Не повинуйся невернв1м и лицемерам. Не угнетай их и возложи ^ование твое на Бога. Покровителвство Бога достаточно для тебя. 49. О верящие, если BBI женитесв на правовернвгх и потом разводитесв с ними, прежде сожителвства с ними, то не задерживайте их долее определенного срока; давайте им определенное законом и уволвняйте их ПРИЛИЧНВ1М образом. 50. о пророк, Mbi дозволяем тебе женитвся на тех, KOTOpBiM TBI дашв прида- ное, на пленницах, KOTOPBIX Бог предал в руки твои, на дочерях дядей твоих по отце и по матери и на дочерях те- ток твоих по отце и по матери, KOTOpBie вместе с тобой покинули отечество, и на всякой правоверной женщине,' которая сама отдается пророку, если пророк захочет же- нитвся на ней. в этом тебе делается исключение из ос- ТЯЛВНВ1Х правовернвк.™ Mbi знаем, что Mbi им предписа- ли относителвно жен их и неволвниц, и потому не бойся сделатвся ВИНОВНВ1М. Бог снисходителен и милосерд. 424
щ ЧАСТЬ 22 С٠ЮЗНИКИСУРА33 ٤٢٥ п،§,§ ٠ ؛غ،سقثع؛منوي1تشسعأيوتيااعت متذ;تفلاتجةئئ;لكأد٠كأنتبأئثئلأ ه٠كئث٠تت٠قيك>يثأ;اكئةق٠فةئةسد ي٠ئياقيك؛ائئوألاتثي.ئغثاشالآل جئ-ئقيقتهةتةصئ٠إئة;ىةإأقايصءآ فآذغيهيايعىشرئ ة٠سثيي؛٠ةثييؤإن دلخ٠ءكأث٠ؤذىاييترءس٩جقألقثلا تئشء؛كاائيذااتائوئئتثثاف|ين وتاء ءي ذ٠للةتئ١ا1طهئلعوللاةتوئويهئ زتأك١ك يجان؛ج٠لايلاؤولآانتهث؛ا! 51. Ты можешь отказывать или принимать в свои объятия ту из твоих жен, которую хочешь. Ты МО- жешь показать желание той, которую ты удалил с ложа твоего, в этом тебе нет греха; но будет лучше, если ты будешь утешать всех, чтобы они не печа- лились и бьии довольны — всякая — тем, что полу- чат от тебя. Бог знает, что в сердцах ваших. Он все- ведуш, и человеколюбив. 5252. Тебе не дозволяется иметь других жен, кроме тех, которые у тебя есть, ни менять их на других, если бы тебе даже нравилась красота послед- них, исключая невольниц, приобретенных десницей твоей. Бог всевидящ.53 "؟. о верящие, не входите, без позволе- ния, в дома пророка, исключая если вы приглашены к сто- лу его. Но входите, если приглашены. Отобедавши, расхо- дитесь, не вступая с ним в беседу, потому что вы этим ос- корбите пророка. Он стыдится вас, но Бог не стыдится ис- тины. Если вы имеете что-либо спросить у жен его, спра- шивайте через покрывало. Это чище для сердец ваших и для сердец их. Избегайте оскорблять посланного Божия. Никогда не женитесь на женщине после него, потому что это — великий грех перед Богом. 54. То, что вы делаете от- крыто, равно и то, что вы скрываете,— Богу все известно. 425
11.11 ٤٢٦ СУРА 33 и щ ЧАСТЬ 22 لاءح MkSSlCzilf Hh ^ ى؛ ١تريهة ولا.عهة وث١ صقث ي£خيت تآلاتثثآثقأزككآشق?التيءق|ئىه شه—يدا |إةآئص وتشئيتكثق تئبن عق”) ثي قتأه } cj ححقج|| لاذقتاا٤٠تي!شأ;تتلاذلأ؛تإهيكاج كأةا١لقئش:لأذقجشرءذكلآأء”لأسقتل:ت شقمنءيهأد'شأذئ1ن^ئةذبيدنج١ئ آلئ١أثغوئإييثا.٠٠ ل١نؤيئؤ ١لاغقون ولئتن مل؛كاهدأبنتلولنهتيئةف)شبية Ф союзники 55. Ваши жены могут от- крываться при отцах их, сыновьях их, братьях их,::::٠١:: 1 щ;на; г невольника^ I — сввдетель всего."؛ 56. Бог и ангелы Его МО- лятся за пророка, о пра- воверные, молитесь за не- го и произносите имя его с приветствием.۶۶٥ 57. Ос- корбляюшие Бога и пророка Его будут прокляты Богом в этом мире и будущем, и им будет уготовано страшное му- чение. 58. Которые оскорбляют незаслуженно правоверных обоего пола - берут на себя ложь и явный грех.777 59. о пророк, скажи женам твоим, дочерям твоим и женам веру- юших опускать покрывала на лица их. Это лучше для доб- родетели их и защитит их от оскорблений. Бог снисходите- лен и милосерд.60 "؛. Если лицемеры и те, которьк сердца, одержимы недугом, не перестану, то они исчезнут из Me- дины, и Мы поможем тебе против них. Они не будут более соседями твоими, исключая немногих. 61. Еде бы они ни были, они будут прокляты, хватаемы и убиваемы. 62. Таков был закон Бога относительно тех, которые были прежде их. Ты не найдешь в законе Бога никакой перемены. 426
СУРА 33 СОЮЗНИКИ иш ЧАСТЬ 22 ٤٢٧ ٣٢ II يتئق؛ةشضآثاءؤ قلإلماءلياءا١ؤتادرش تل؛لتائعةؤبشت |)اإة؛ستن؛لكضن؛اءث 1مسعئ١ Ф ئبإيئييآأد١ لابدون وإقأفلائة Ф يؤم بعقب وخهفقآلذاريقوؤنيذؤدذاأطمااثه قاعألئيلا٠|وعازأرةآإدااعسادسا^ئتا قأصى آلثت١يلأ $ رتا;١ت;4مئئ؛ن ين٠)لثان ذ۶أىذئةةأذؤث۶عئشيأقتتثغ فقدلمازةوذ١تلآيئا Ф اقاصئ١ذا)لأماذه ءلى٠آلسموت ئا٠لأذضة٠تلفائن|ئضاذض) الإتئ|نظلرئأتث٠لا|لأقباشزالتقب ئأتثسةتق؛٠كاكية٠حيق٠;;تأشر ةلىالأقتنةلئجثأشرغغتائجع$ 63. Люди будут спраши- вать тебя о часе. Отвечай: знание этого — у Бога, и кто может сказать тебе, что час не близок? 64. Бог проклял неверных и уго- товал для них пламень. 65. Они останутся в нем веч- но и не навдут ни покро- вителя, ни помощника. 66. В тот день, когда лица их исказятся в огне, они скажут: о, если бы мы по- виновались Богу и проро- ку! 67. Господи, мы пови- новались нашим вождям и начальникам, и они совратили нас с пути. 68. Господи, дай им двойное наказание и про- кляни их великим проклятием 69. о верящие, не будьте подобными тем, которые оскорбили Моисея. Бог оправдал его от их клеветы, и он занял почетное место у Бога. 70. о верующие, бойтесь Бога и говорите правду. 71. Бог исправит дела ваши и простит прегрешения ваши. Кто повинуется Богу и пророку Его, получит великое блаженство. 72. Мы предложили договор небесам, земле и горам؛ но все они отказались взять его на себя и лепетали от мысли об этой тяжести. Человек взял его на себя, потому что он нечестив и незнаюш. 73. Бог накажет лицемеров и лицемерок, язьм- ников и язьшниц. Он простит правоверным -инам и женщинам, потому что Он снисходителен и милосерд.”. 427
ill ٤٢٨ ц ،٢ СУРА 34 САБА’ ЧАСТЬ 22 34-САБА’ Дана в Мекке, пятьдесят четыре стиха Во имя Бога милостиво- го и милосердого. 1. Хвала Богу, которое принадлежит все, что на небесах и на земле. Хвала Ему в. будущем мире. Он премудр и всеведущ. 2. Он знает, что входит в землю и что выходит из нее; что сходит с неба и что восхо- дит на него. Он милосерд и всепрощающ. 3. Неверные говорят: час не наступит для нас. Отвечай: непременно, клянусь в том Господом моим, он настоит. От Того, кто знает все тайны, не скроется вес пылинки, ни в небесах, ни на земле, ни то, что менее этого, и ни то, что более. Все записано в очевидной кни- ге, 4. для того, чтобы Он мог наградить верящих и дела- юших добро. Таковым будет прощение и щедрые МИЛОС- ти. 5. Те же, которые стараются уничтожить учение .Наше, поджат тяжкое наказание. 6. Полнившие знание ввдят' хорошо, что ниспосланное тебе от Господа твоего есть ис- тина и направляет на путь Всемогущего и Славного. 7. Неверные говорят: показать ли вам человека, который предсказывает вам, что, когда вы будете совершенно пре- вравдены в пыль, вы опять явитесь в новом виде? А. أ-تدشائىلدلهايىألتثؤبئتاقأ"لأزب٠؛لأأقث فىأ٠لأ٠خ1 مأقكهقر Ф قملمم\يئ بى ا٠لأف رايخخسآارتالأأيكألقتا وما0لجئأخ ١ قمدأتنثث خلةل!نةدألاتأءتاائ قل؛قثىىئئ^جمل“هسئثسكذ ذرذزفيألقموتهإل،ألأمحى للآأخكنىينذ'لاك ;لآ1ءكثاءلايى ٠كقكاب١ن $يجزقك}شن :\تمحازثميآلئبدئئ |ككقخئى تكربم Ф ;اقن;ئئائش٢عأؤكك ق؛ءرابتنيجرأيتا Ф وقي؛ئنلتوأأليةإ ألءلالذلأيك'؛نقخكهوأيىويهيهإقص<ط #.*اءع ثيث1؛إدامقعثث1ئصقإةئاشثفيجثيد Ф 428
u'ill ٤٢٩ II ЧАСТЬ 22 САБА’ СУРА 34 8. Он или выдумал ложь на Бога, или сумасшедший. Нет, но не верующие в бу- дущрз жизнь находят- : н !I!!' 9■ р؛зее ءلا 1 ввдят они, что впереди их и сзади их? На небе и на земле? Если Мы захо- ТИМ, Мы заставим землю поглотить их или заставим упасть на них обломок не- ба. Конечно, в этом есть знамение для всякого из рабов Божиих, обращаю- щихся к Богу. 10. Мы дали Давиду милость Нашу. Мы сказали: горы и птицы, пойте вместе с ним. Мы размягчили для него желе- 30: 11. делай латы и сораз- меряй кольца кольчуг. Делайте добро, пото^ что я наблю- даю за действиями вашими?؛?12 "؛' Мы подчинили Соломо- ну ветр; он в течение утра пробегал пространство месяца пу- ти и то же пространство - вечером. Мы заставили для него течь ключ меди. Духи работали перед ним по соизволению Господа его, и кто из них отклонялся от исполнения повеле- ния Нашего, того Мы заставляли весить огненное муче- ние?82 13. Они работали для него все, что он хотел: дворцы, статуи, блюда, подобные водоемам, котлы, подобные горам. Приноси, о семейство Давида, благодарность. Как мало при- знательных в числе рабов Моих!™ 14. Когда Мы решили смерть его, духи узнали о его смерти только через одну зем- ную тварь; она источила палку, поддерживавшую его труп, и когда он рал, то - поняли, что если бы они знали тай- ну, то не остались бы так долго под позорным наказанием?؛« 429 ته٨ة،ءلىاسكذب١ ام يدع جثه؛ليلاغسوناي٤ فيآئئ?اب وللصتلآلمد Ф افؤيةأإق هابن ١يديؤلم وتاحذعه٠يكيلالثءءلءلأرئندتأفيب)ي4؛ ا٠لأئضاخقئييئئإنبىذ;ق لايدل|تشت ф٥ ثلعذ;ايداقدمذاةتلاب ٠تهقغىتسأءئةتةآشب ؤ آزس تشلذتلفادضئآئظوأئ4تةثذون بببر Ф و4ءليسآليحغثدبأشترروإغهامت قته لإئةئاشصاذجنش;تل:ةبذهلأن ئهءئشيئذ^صأثةغئهئنءذاىاشرا يسؤ4لممادثآء بن كنيب ودمثيلوجثا4ةبعب وعثررر؛:شئآغتوأ;اتداقد0ئ|قيت1يى ئث $ ةلتاىتباءيعآلابم١دئمءقزهء لملاغالآذيئأ٠كذعظةئجتاهنو انءؤ'يل:ذأترت٠الف;تاليفياتذابالئهن Ф
ЧАСТЬ 22 САБА’ СУРА 34 и II ٤٣. ill 15. Жители Сабы имели в стране своей знамение: два сада, направо и налево. Мы сказали им: вкушайте от да- ров Господа вашего и бла- годарите Его. Ваша страна прекрасна, и ваш Господь снисходителен. 16. Но они отдалились, и Мы послали на них наводнение плоти- ны и переменили их два са- да на два других, произво- дящих горькие плоды, та- мариски и кустарники ло- туса. 17. Мы таким образом наказали их за их неверие. Дадим ли Мы такую награ- ду кому другому, кроме не- благодарных?™18 ؛. Мы по- ставили между ними и меж- ду городами, которые Мы благословили, цветущие го- рода и проложили через эту страну дорогу, сказав: ходите по ней ночью и днем в полной безопасности.™19 ؛. Но они сказа- ли: Господи, увеличь расстояние между нашими переходами. Они поступили нечестиво относительно самих себя. Мы еде- лали их сказкой всех народов и рассеяли их во все стороны, в этом есть знамение для всех терпеливых и признательных.™? 20. Иблис понял, что сидение его о них было справедливо. Они все ему последовали, кроме небольшой части верящих. 21. Однако он не имел над ними никакой власти. Мы .только хотели узнать, кто из них верует в будушую жизнь и кто нахо- дится в сомнении. Господь твой наблюдает за всем. 22. Скажи им: призовите тех, которых вы воображаете способными заме- нить Бога. Они ни на вес зерна не имеют власти ни на небе- сах, ни на земле. Они ничем не участвовали в сотворении не- ба и земли, и Бог никогда не издался в опоре их. ئثلآ^نبئذيإفيتسأ^بهلمءايلماجئئابءنييينوبذتا( ;أ؛نذرقرثقموائه!ةبتهيهئثعث $ئاءةو؟عألاثاءياسثأتغةدتهمثيي $ذ;لكضقشت§يإيلااغخ ت;ثتأ٠تتقيلإى٢لقتشحئيزىي ;قىهالتشكأهيا۵|ا;سن Ф عقا٧قآسذايارلمتةأفيتلث هيشر٠|ا:قئ4٠لاش3لئب ش١ؤي٠. ويق،:صثقءيإجيشطىدظبو٠إلا شعا,تث)لثويؤثئ $رماحقاةلعدءيينثتطب 1 لا٠ ٠ثلم من يوي<، بأ]لآحرقبس <؛يئ٠هابى سك وي٠دلى #|قئءئفئ $يأ4ةتمتنشئ آشلاتلةءةوئ٠ئعاددرةبى4أتؤتهفي 430
u ill ٤٣١ ill ЧАСТЬ 22 СУРА 34 23 ؛. Пред Ним не по- I да страх оставит серд- ца их, они ска^т: что сказал Господь ваш? Им ответят: истину. Он — Всевышний, Великий. 24. Скажи им: кто посьшает вам небесные и земные дары? Бог. Я или вы - кто-нибудь из нас или на прямом пути, или в явном заблуждении. 25. Скажи им: с вас не спросятся на- ши проступки, точно так же с нас не спросятся де- * 31ла ваши. 26. Скажи: Гос- подь наш соберет нас всех, потом рассудит между нами по правде. Он - высший и мудрый судия. 27. Скажи: пока- жите мне товарищей, которых вы придаете Ему. Их нет. Он - Бог могший и премудрый. 28. Мы послали тебя к людям, чтобы благовестил им и вместе чтобы угрожал им; но большая часть людей не знают этого. 29. Они говорят: когда же сбудется обешанное? Отвечайте, если вы ис- кренни. 30. Скажи им: вам угрожают днем, которого при- шествие вы не можете ни отдалить часом, ни ускорить. 31. Неверные говорят: мы не веруем в этот Коран ни в то, что дано прежде тебя. Если бы ты видел нечестивых, когда они предстанут пред Господа их и будут перебрасы- ваться между собою дреками! Слабые скажет сильным: если бы не вы, мы, конечно, были бы верящими.78؟ 431 'ولاقخالثتة؛ت-٠تإلاينأفكقحؤةأذائص صةولئاذاةاق٠ذقةهو!اىؤتئئ¥ؤي ф هقذ)سيعقةميكتالثمؤبةلأفي١# !ا٠ئيتفسىؤفيميي٠ؤش لاكتوئئئأائيى'ةغئذغةقتوةاش .بح;ئاتىةؤجةعإاجعصئ $ءلو٠لأأفأعه،قئ:ز٤ذغء أاذتلتشإلاالةي شتاهيئاا#لاتي $ وتعوؤئتئهذذاا^ءدإ0لكذيكيقاث Ф قللؤذتأ;تيلأتقغئتثتائتسرة يرئل؛ليئئكذغأ لنويئ.ةتاالس انة٠ ^للىب١ن<دلأممئولأا!ذ)لظلخرك١موافو١٠٠4ءلل ئياتئبقه)إقتئذناآلعلل يعوئايكل أ:ئغ٠يئتئ٤ةى٠لولآأمتةذؤه0
11.1 ٤٣٢ СУРА 34„1 ЧАСТЬ 22 ئلاءسا:ءأشذآ:ثذعجأمخئكئذقؤ مجأغئ:تأذ;أ1نية$اوا1ة آلسخ٦عغوأ ل|-ن أعل تئ دكو! قف ь لي١ ردد ئأثتماايج<،ليأ؛اأالقتااج تجلالثذابذ;ىالأتلفهياذئ تقةئإلأت^ييئئ يرمآآقتذابىديق مزبنردلا ظ ئ ماآوسش;رن ا€ '1صالالاهكتاؤيأصتيي ىةتق٠سلأةةيثةعتةي1| لائلعينجذتآاذزتؤولآو!م!ءتة 32. Сильные ответят ела- бым: разве мы совратили вас с прямого пути, после того как он был указан вам? Вы сами Престоны. 33. Слабые возразят силь- ным: нет, это ваши козни каждой ночи и кажлого дня, когда вы приказыва- ли нам не верить в Бога и придавать Ему равных. Они скроют раскаяние свое при виде мучения. Мы наденем цепи на шею неверных. Разве не по де- лам им будет награда? 34. Мы ни в один город не послали проповедника, без того, чтобы сильные города не сказали: мы не верим в то, с чем вы посланы. 35. Они говорили: мы богаче и имуще- ством и детьми и никогда не будем наказаны. 36. Скажи: Господь мой раздает широкою рукою дары свои, кому хо- чет, или же ограничивает их; но большая часть людей не знают этого. 37. Ни богатство ваше, ни дети не приблизят вас к Нему. Этого удостоятся только верующие и делаю- шие добро. Они будут вознагражцены вдвое за дела их и будут помешены в совершенной безопасности на высших ступенях рая. 38. Те же, которые стараются уничтожить учение Наше, будут подвергнуты наказанию. 39. Скажи: Господь мой шедро раздает дары Свои, кому хочет из ра- бов Своих, или же ограничивает их. Все, что вы раздадите на милостыню. Он возвратит вам. Он - шедрый податель. اكثامتجئ٧أؤئىيىآسابئغث>#قل إنئسثالآصلشيةيةمك١قمدةيللئوثآ آذعدقنئذء|ةدزهيئرأقزيك $ САБА’ 432
СУРА 34 САБА’ ii ЧАСТЬ 22 ٤٣٣ и ■II 40. Првдет день, когда Он соберет всех вас и скажет ангелам: эти ли поклоня- лись вам?789 41. Ангелы от- ветят: слава Тебе! Ты нам покровитель против них. Нет, они поклонялись злым духам, и большая часть из них веровала в них. 42. в этот день никто из вас не в состоянии будет сделать А в.[؛!!: F (Жокем.ح ٠' честивым: вкусите ог؛ торое вы не верили. 43. Когда им передается явное учение Наше, они говорят: это - ничего более, как че- ловек, который хочет от- клонить вас от того, чему поклонялись отцы ваши. Это - ничего более, как ложный вымысел. Когда к вам пришла истина, неверные говорят: это — ничего более, как явное колдовство. 44. прежде тебя Мы им не давали никаких книг дая поучения и не посылали ни- кого из проповедников. 45. Предшественники их считали лжецами Наших посланных. Эти не полнили и десятой доли того, что Мы дали тем, и тоже обвиняли посланных Моих во лжи. Как ужасно было Мое наказание! 46. Скажи: я вам сове- тую одно только: предстаньте Богу по двое или поодиночке и размыслите, одержим ли ваш соотечественник злым духом; он — ничего более, как проповедник, которое порчено преду- предить вас о приближении наказания. 47. Скажи: я не про- шу у вас вознаграждения, берегите его для себя. Моя награда — только у Бога. Он - свидетель всему. 48. Скажи: Господь мой посылает только истину; Он знает все скрытое. تةمئلإيبم:ضذلهئفأكاإييكاؤأ تدوند٠تخعل;ييس:ز/أ ئ:تجئوقئاااث اةيالق;ه!نا%قساجش ةاقذئألميذئ:هةةتمغح ئاأوأتائثتآالاإظقثفرئئفالاقيكدأئفيلثا خ;،سثدآاءلا٠٠رفة0ذتآ;اسذيمىي يردثدو٠يلمآايئحئياىكاينمذيس| وك1ب آئثينعلهموماب؛ءاسئارمآئاكسةةلأرلإ ةؤد،كاثير |هعليسآسل۶ادرحتجأن تو;؛ش؛ئقلثز;ئقئئئتاةئ تنحئؤات;يلابثلأ;خ;اذئىشبا هلمأتآذةةاقذأجرقلأهذ١يإلاااشلأ£) ء/،قئئشثي'قللأرق;ئذقاأيشآ٠ضب I 433
Ill ٤٣٤ د. ٣٤ 35 СУРА ЧАСТЬ 22 АНГЕЛЫ 49. Скажи: истина яви- лась, ложь исчезнет и бо- лее не возвратится. 50. Скажи: если я в заблужде- НИИ, то я заблуждаюсь во вред себе; если же я на прямом пути, то это пото- му, что Господь мой дал мне откровение. Он все- ведущ и вездесущ. 51. Ес- ли бы ты ввдел, как они будут трепетать, не находя убежища; они будут захва- чены из близкого места. 52. Они скажут: мы уверо- вали в Него. Но как полу- чат они веру из места столь отдаленного (как земля)? 53. Они прежде не верили в Него и насмехались издали над тайнами. 54. Ужасное расстояние будет между ними и предметом желании их; как это случилось еще прежде с подобными им, которые были в сомнении. 35-АНГЕЛЫ Дана в Мекке, сорок пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Хвала Богу, создателю небес и земли, который посылает ве- стниками ангелов дв^рылых, трехкрылых и четырехкрылых. Он добавляет творение, как хочет; Бог всемогущ. 2. То, что Бог отверзает людям из милосердия, никто не в состоянии закрыть, и то, что Бог удерживает, никто не в состоянии послать им. Он славен и премудр. 3. о люди, вспомните милость Божию к вам; разве есть другой создатель, кроме Бога, который посылал бы вам дары с небес и от земли? Нет Бога, кроме Его. Зачем же вы удаляетесь? شةا|يءةابخرتأيذ|شيجث آثثأةي ش١ طبي!لقموت £ءلائ ijLZj ي<جوثايببىاب!يآغ!ئ 434
ill ЧАСТЬ 22 АНГЕЛЫ СУРА 35 4. Если они считают тебя лжецом, то и прежде тебя пророков считали лжеца- ми; и все возвратится к Бо- ту. 5. О люди, обещания Божии истинны; пусть не ослепляет вас жизнь этого мира; пусть не ослепляет вас суетность насчет Бо- га.75٥ 6. Сатана - враг вам; считайте его ваптм врагом. Он призывает союзников своих в адский пламень. 7. Неверным будет страшное наказание. Верящим же и делающим добро будет прощение и великая на- града. 8. Тот, которому представили дурные дела в прекрасном свете и ко- торый воображает, что они ٤٣٥ i хороши (может ли быть подобен тому, с кем случается об- ратное)? Бог вводит в заблуждение, кого хочет, и направ- ляет, кого хочет. Пусть душа твоя не печалится о них. Бог знает дела их. 9. Бог посылает ветры и двигает облако. Мы направляем его в страну, умершую от засухи, и оживляем им землю после смерти. Так будет и воскресение. 10. Если кто желает величия, то все величие принадлежит Богу, к Нему восходит всякое доброе слово и доброе дело, и Он возвышает их. Те, которые строят козни, будут страшно наказаны. Их козни обратятся в ничто.”' 11. Бог создал вас из праха, потом из семени, потом разделил вас на два пола: самка не несет и не производит на свет иначе, как с Его ве- дения; ничто не прибавляется к жизни и не убавляется из го- дов жизни, не будучи записано в книге. Это легко для Бога. 435
II ٤٣٦ СУРА 35 ٢٥ I АНГЕЛЫ ЧАСТЬ 22 12. Два моря не одинаковы между собою: в одном вода свежая и пресная, легкая для питья; в другом — со- леная и горькая. Но из то- го и др^ого вы питаетесь свежим мясом и добываете украшения, которые вы надеваете на себя. Ты ви- дишь корабль, двигаю- j игийся в море, чтобы د добыть богатства ми- 1 быть, вы будете призна- тельны-. 13. Он вводит ночь в день и день в ночь. Он подчинил солнце и л^у, каждое из них движется до определенного срока. Та- ков Бог, Господь ваш. Ему принадлежит верховная власть; те же, которых вы призы- ваете вместо Бога, не имеют власти даже над оболочкой фи- никовой косточки. 14. Если вы призываете их, они не слы- шат призыва вашего, а если бы и слышали, то не могли бы принять его. В день воскресения они отрекся от товарище- ства вашего. Кто может набить тебя, кроме Того, кто сам всеведуш. 15. о люди, вы - бедняки, нуждающиеся в Боге, а Он богат и славен. 16. Если Он захочет, то уничтожит вас и воспроизведет новое творение. 17. и это не трудно для Бо-' га. 18. Ни одна душа не понесет бремени другой души, и ес- ли слишком обремененная попросит убавления тяжести, с нее не снимут ничего даже ее близкие. Ты будешь пропове- довать боящимся Бога в тайне сердца и исполняющим МО- литву. Кто будет добродетелен, будет добродетелен для сво- ей пользы, потому что все возвратится к Богу. 436 ذتا.سأ"بءنئدا٠ذبهماتثةعهوسا جأ:ئذعتا؛تأءفوثتءلمكائتثض;ك تةقت;ذهقىألفهءؤجلإ١يغ تئ&عثمئؤيقاقليىيلروئ عؤ;يتيإئةلأؤلوسئ:اأ:تىئلأ يه>ئبااتاشبالأباةإلى١با؛هبب ٦لبذ اإنيتأدهخئائ؟ت%فيشدا ئماد:لكءلىآئهبر|ولاشرئتهورتاخئئلن تيعرعلذ١كختالاشلةيو|ذاقلئ إتايذىبةىتشدالشتأقا;القئ ومزقزؤ فاتا٠٠دئئق دقسهء وللى١ثهألبل ي
СУРА 35 АНГЕЛЫ illЧАСТЬ 22 ٤٣٧ ٢٠ II ل;أتقوىالأت٠ثةواث|ولاالتمشثولاالتو; يولاالظلهلاتمي!جمي،٢لأبلآق٠!:ب أ;ي؟;صالأالتثاثاحقشألتبا ئغلحبببثة|ئاهسذاقؤابؤم٠لأثخ ئفألأؤكقلئأسائئى٢سينتايهأ0ا ا.>اأ،أ؛ئ.ل؛ةذ٠ء ٠ 19. Слепой не равен зря- чему, 20. мрак-свету 21. и тень— ЗНОЮ.752 22. Жи- вые не равны мертвым؛ Бог заставит слышать Се- бя, кого хочет, а ты не МО- жешь заставить тебя слы- шать тех, которые в моги- лах. 23. Ты — ничего бо- лее, как только проповед- ник. 24. Мы послали тебя по истине, чтобы пропо- ведовать и предупреждать. Нет ни одного народа, у которого не было бы по- сланного. 25. Если тебя сочтут лжецом, то тоже делали и их предшествен- ники, когда к ним прихо- ДИЛИ посланные с явными чудесами, с псалмами и освеша- юшей книгой.* 26. я наказал неверных, и как ужасно бы- ло наказание! 27. Разве не видишь ты, что Бог посылает с неба воду, посредством которой Мы производим разнород- ные плоды? В горах есть тропинки — белые и красные — различных цветов, есть и очень черные28 ؛. а между людь- ми, пресмыкаюшимися и домашними животными есть раз- личные цвета. Таким образом Бога боятся в особенности самые ученые из рабов Его. Бог могущ и снисходителен. 29. Те, которые читают книгу Божию, исполняют молитву и раздают тайно и явно милостыню из того, что Мы дару- ем им, могут рассчитывать на несомненную награду. 30. Бог уплатит им должное и прибавит еше к этому от мило- сти Своей, потому что Он снисходителен и признателен. 437
ill ٤٣٨ СУРА 35 ٣٥ ц АНГЕЛЫ ЧАСТЬ 22 31. Откровение, которое Мы дали тебе в Коране, есть истина, подтвержден- ная тем, что было дано прежде тебя. Бог всеви- дящ и всеведущ о делах рабов Его. 32. Мы потом дали в наследие книг из- бранным из рабов Наших. Некоторые из них посту- пили нечестиво относи- тельно самих себя, неко- торые держались середи- ны, некоторые же опере- ДИЛИ других в добрых де- лах, по соизволению Бо- жию. Это — великая ми- лость.?” 33. Они войдут в Эдемские сады и будут крашены браслетами из золота, жемчуга, а одежды их будут из шелка. 34. Они скажут: хва- ла Богу, который избавил нас от печали, ибо Господь наш снисходителен и признателен. 35. Он дал нам, по милости Своей, вечное жилище, где нас не посетит ни усталость, ни болезнь. 36. Неверным же назначен адский огонь. Смерть не посетит их, учение их не будет иметь облегчения. Так Мьг вознаградим неверньк. 37. Они воскликнут там: Гос- поди, выведи нас отсюда, и мы будем делать добро иначе, нежели мьг делали.- Разве Мьг вам не дали достаточно долгой жизни, для того, чтобьг могугций размьгшлять раз- мьгслил? к вам приходил проповедник, весите же наказа- ние; нечестивьге ни у кого не найдут помогци. 38. Бог зна- ет тайньг небес и земли؛ Он знает, что в глубине сердец. وأ ئإ٣ئأؤتآجأؤقة صآآ^شب هرتحق مئ٠ؤئاإذآ بر ديؤإةآئتبمايهءلحابيببرؤ ثمأئت١ألكشب اقناعنءئ ؤمنهرخذ' دإتسبؤءرعتهم تققيت;تتاء5ألخقتاذنآسرهو الذقتالشئاتتمثثذنبخو;قون ةايتءغسيقئقضةإتم;ةقلأ فؤئيائئاعئالشاتقينةق4اءلاتثغ ءيتذب'ةسةليقئ٠جاةىئةىلي لاةذئةبفتيؤا٧صءة ءذادثاكث:لشمحزى|ءكغور| قعتوبتيوؤ هئتا٢-غةأتتق;دىغرقى٠كغةثذ أققهقا؛ئذ٠ةثذهشةؤةثلآلإاقذئ فذر^ثئاإلئليببرسربر. إلك>٢ذئهشبر شادتتتةلأئإذؤغئداتالشثررئ 438
л ٤٣٩ ii ЧАСТЬ 22 СУРА 35 АНГЕЛЫ 39. Он сделал вас намест- никами Своими на земле; кто не верует, того неверие падет на него самого. ٠ ٠ гоЯОвание Господа их, оно усилит только их погибель. 40. Скажи им: ввдели ли вы божества, ко- торые вы призываете вмес- то Бога? Покажите мне, ка- кую часть земли создали они; имеют ли они часть в создании небес? Или дали ли Мы им книгу, которая бы слоила им ясным до- казательством? Нет, но не- честивые делают друг другу лживые обещания. 41. Бог поддерживает небеса и землю, чтобы они не упали; если они упадут, то никто, кроме Его, не в состоянии поддержать их. Он снисходителен и человеколюбив. 42. Они клялись пред Богом самою священною клятвой, что если бы пришел к ним проповедник, то они бы бьгли на пути правды более, чем ка- кой-либо народ. Но когда проповедник явился к ним, это только усилило их отдаление; 43. потому что они гордятся на земле и строят злые козни; но прест^ные козни охватывают только самих тех, которые делают их. Надеются ли они чего другого, кроме судьбы бывших народов? Но ты не найдешь изменения в судьбах Божиих. Ты не наИдешь изменения в судьбах Божиих. 44. Разве они не путешествовали по земле и не видали, каков был конец их предшественников, которые были могущественнее их? Ничто, ни на небе, ни на земле, не может ослабить могущества Божия. Он всеведущ и всемогущ. صأقى;تؤشفقالألحئشؤئفة;ة يهياءتغئياإلاشاةقةآ^؛يى صةعويلاتارايعلوتيمش؛ا^مو١قنتوثؤن دوةأشأغؤ،تاذاثةئةالايأتلمميقبى١ء ا;;اتتلإئويثق:شظثلإنثداشثوك ;تبم;لاثأالاضه$هاةأتتشالتتقت و]/ين1نتزولآوي ز١لتل١ن1اثكه1امنسمفبعبؤة ١|تإيكئئ. وفوااشجهديبمي١ -حيثبدارقؤناهلئئإثىكلأب)فلئاثآ;<دؤ قا5ائة١لاةى#آتبيئإفىآلأينلثلإإلي |فاذثوأق||كإلاه آلأول١ى فلن!قدلسغتآش بد it ولنمحدل1ت)شمحودلا $أققسئقألاتخفثدأيةقثة|شس عهاجؤأأشئ.ذباهرفماكىئلإثجئ/ينس; فيآلضؤتئلافيآلاي|كئقد $ 439
ill ٤٤ СУРА 36 اتئ٢٦ ЧАСТЬ 22 45. Если бы Бог хотел на- казать людей по делам их, то не оставил бы ни одной твари на поверхности зем- ли؛ но Он отсрочивает им до определенного време- ни. Когда же срок при- дет... Бог наблюдает за ра- бами Своими. 36-и. С. Дана в Мекке, восемьде- сят три стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. И. с. 2. Клянусь муд- рым Кораном,™ 3. что ты из числа посланных 4. и что ты на пути истины. 5. Это ниспослано MorjnnecTBeH- ным. Милосердым, 6. для того, что-бы ты предупредил на- род, которого отцы не были предупреждены и который на- ходится в беспечности. 7. Наш приговор уже состоялся от- носительно большей части из них, но они не вер^т. 8. Мы наложили на шеи их цепи, которые сдавливают подбород- ки их, и они не могут опустить головы. 9. Мы наложили им тяжесть спереди и сзади и закрыли глаза их покрывалом; они ничего не видят.”10 ؛. Им все равно: предупреждаешь ли ты их или не пред^реждаешь; они не поверят. 11. Про- поведуй тем, которые последовали Корану и втайне боятся Милосердого. Объяви им благую весть прошения и шедрой награды. 12. Мы воскрешаем мертвых и записываем всякий шаг их. Мы всему ведем счет в явной книге.”. 440
СУРА 36 И. С. ill ЧАСТЬ 22 ٤٤١ ٢٦ тт 13. Предложи им примером жителей одного города, ко- торыи посетили послан- ные. 14. Мы послали к ним двух, их сонли за лжецов; Мы подкрепили их треть- им, и все трое сказали: мы посланы к вам.”7 15. Им от- вечали: вы - ничего более, как люди, подобные нам. Милосердый ничего не ниспослал вам; вы - толь- ко обманщики. 16. Послан- ные возразили: Господь наш знает, что мы посланы к вам действительно. 17. Мы только обязаны явно проповедовать вам.- 18. Мы заметили в вас лурное предзнаменование, и если вы не перестанете, то мы побьем вас каменьями. Мы вас по- разим страшным наказанием. 19. Посланные отвечали: ваша злая судьба останется с вами, если бы даже вы были преду- прежлены. Вы - народ непокорный. 20. Человек, прибежав- ший с дальнего конца города, кричал им: о народ, послед^- те за посланными. 21. Следуйте за теми, которые не просят у вас никакой награды, они — на пути истины.”22 ؟. Отчего я не буду поклоняться Тому, который создал меня и к которо- му все вы возвратитесь? 23. Возьму ли я др^их богов вместо Его? Если Милосердый захочет мне сделать вред, их заступ- ничество ни в чем не поможет мне, они не могут дать мне по- мощи. 24. Я был бы в явном заблуждении. 25. я веровал в Господа вашего; послушайте меня.”. 26. Ему было сказано: войди в рай. Он отвечал: о, если бы народ мой знал, 27. что даровал мне Господь мой и как Он почтил меня! ئأئمى;سا٠وةإذح;ئ]ا٠;ظرن| إذوتت|ص|ئة|؛فذft ا|تؤنيئلأآأ$ىئةاذئت آؤصينئئ؛انأذئلأةغيث ااؤأ؛:ةيئثإلآ إ3ؤذتلالرن$ئئإلااتيخاشجشؤ mقاةلة؛ام٠وعي!لقلأؤئتثه مقأءدابألم $ عالوأطءةا)مث#اددئل تلأذتؤئ;ؤيك>|ية؛ينأصااشغحق يتئ؛ال،دذعزيآئعئألصسهكتا$أئبعوأمن لاث§ئثمةفئثون$ذتللآلآقثاقى قتههق٠لأ |ء|مندرييءءال4دان سقثلن$1ةإذمشئةليين |4ئاقش ئ;ثف٠ةأتشا|شلاذ|ك ل؛هقي بتئئوة 441
ЧАСТЬ 23 и. С. СУРА 36 п٤٤٢ §؛ тт ؤ^€ا£لل ؛؛ ? # ния.29 ٥٠؟. Послышал- ' ся только глас с неба, и они были уничтожены.30 ‘.؟. Несчастны те из рабов Мо- их, к которым не пришел ни один из посланных, без того, чтобы они не насме- хались над ним. 31. Разве они не видали, сколько поколений истребили Мы прежде их? Не к ним воз- вратятся они32 ؛. все они, собравшись вместе, пред- станут пред Нас. 33. Пусть служит им примером зем- ля, мертвая от засухи. Мы ее оживляем и заставляем ее производить зерна, которыми они питаются. 34. Мы на- саждаем в ней пальмовые и виноградные сады. Мы застав- ляем бить из нее ключи воды. 35. Пусть едят они от плодов их и от дел рук своих. Неужели они не будут признательны? 36. Слава Тому, который создал все ввды растений на земле, таких, которые она производит между людей, и таких, кото- рые неизвестны людям. 37. Пусть служит им знамением ночь, из которой Мы производим день, в то время, как ЛЮ- ди находятся еще в темноте. 38. Равно как и солнце, которое свершает путь свой до определенного предела. Таково предо- пределение Могущего, Всеведущего. 39. Мы определили фа- зисы ^ы, пока она не првдет к ввду старой пальмовой вет- ви. 40. Ни солнце не может догнать луны, ни ночь не может опередить день; всякое светило движется в своей сфере. ٠ وثآا/لاءقؤميء٠نذي٠ءدنجبيك١الئثتلأا مأزي١رغ |إلاكاس٠إ زإذاهمخشمد وب كايبرتنرسولإلاءاذوأل،؛ء تشرنؤأصئل1^1تلهممئ١لإون ١ياإيالايثوة $ ئ0^لثا:يعلليامحقيت |ؤ;١غئليسأدغثهقيئهاواؤى^1جا ئشئون$ةثىي4اشتقنش^ لأتفلصهئأقون!ثكلضاء لتاء٠لةةأييهمأثلاشطؤوئ اثخزاى تلقالارؤححكثهاساثتآلأهئبنأش٠^ ذمتالاغنجاذثاذأى؛ابلتج^أيت جذاه٠اةعلث!زنجةلفئنىءئهلتثوئ ذ١أكتقيث١دئءفل ي وألعصعثزشهثائوحق عئ?لأجونألةييجالااشئن؛ه|عوق آ٠لألا١كلتابثاليئهفةيفخئ| 442
36 СУРА ء ٠٠ 23 HI ЧАСТЬ ٤٤٣ n،I 41. Пусть вам будет знаме- нием и то, что Мы спасли потомство их на корабле, заключавшем все необходи- мое, 42. и создали для них подобные же корабли, на которых они ходят. 43. Ес- ли Мы хотим. Мы потоп- ляем их; им нет спасения ни освобождения, 44. как только по милосердию На- шему, чтобы они могли еще временно пользоваться жиз- НЬЮ. 45. Когда им говорят: .бойтесь того, что епе вас, чтобы удостоиться милосердия Боия (они не обращают на это внимания). 46. Им не явилось ни одно из знамений Господних, без того, чтобы они не отвернулись от него. 47. Когда им говорят: подавайте милостыню из того, что вам даровал Бог, неверные говорят верующим: будем ли мы питать тех, которых сам Бог напитал бы, если бы захотел? Вы - в явном заблуждении. 48. Они говорят еще: когда же сбудется обещанное? Скажите, если вы искренни. 49. Они не ждут ничего, как только то, чтобы страшный глас с неба захватил их посреди споров их. 50. Они не успеют сделать завещания ни возвратиться к се- мействам их. 51. Затрубит труба, они встанут из гробов и прибегут пред Господа их. 52. о горе нам, воскликнут они, кто вызвал нас с нашего ложа? Это то, что обещал Милосер- дый. Его посланные говорили нам истину. 53. Раздастся толь- ко один глас (с неба), и все они вместе предстанут пред Нас. 54. В этот день ни с кем не будет поступлено несправедливо. Вы не будете вознаграждены иначе, как по делам вашим. (Щк) ج)فالةك١دئثوناذئ ثم;نغه،ت|٠فهئو#اةةةفهإ هئبئ٠ليرءئةةةهاض. وإدا ذتاشققتاتومةءايكهإي^فلإأم٠غه |إذاقلهأغثولتق^للهرةتأقنجئ لافيئ:اضأأسؤيكآشوصت1نل1ا صلمذلمب٠ان ا€ ودهوؤث م٠ئهذد٠ا) وءدأنةث;صيقث . ماسعائئإلا;يحهوه}دأ-٠ذئاو^ا؛فم٩مون |شلاتتيعوةقخولآأقس4)لال۵ Ф و٠دؤح ف)لص١وربادادممن)لأ٠د١باق ريه٠)يفؤدذ> |قأزأشتا:ةتثتامندؤةثث١تأزتاؤ;ئ وثثق١آللإسلمويك١ |١نذكاذتئلاصحة ق;ةفإذاجه:تائئلن|اب$غعم لأسسثاهعزئ١۵إلاماذىيسؤة $ 443
عثو؛قل|ؤقذرينه'و1نائوبي ئداهزلمتئقة|/رشأتلئؤحلا'ية ЧАСТЬ 23 и. С. СУРА 36 ngf ٤٤٤ щ 55. В этот день те, кому назначен рай, будут пре- исполнены радости. 56. Они и с۴р^и их бу- дут покоиться под те- НЬЮ, опершись на до- жа. 57. У них будут там плоды и все, что они по- желают. 58. Мир вам!— будет к ним слово от ми- лосердого Господа их.8٠2 59. В этот день вы будете отделены, о npec-ie! 60. Разве Я не условился с ва- ми, о сыны Адама, чтобы вы не поклонялись Сата- не, потому что он вам - явный враг? 61. Чтобы вы поклонялись Мне, потому что это— прямой путь. 62. Но он совратил больше часть из вас. Разве вы не поняли этого? 63. Вот — геенна, которая вам была обещана. 64. Грейтесь сегодня в ней, за то, что вы были неверными. 65. в этот день Мы налоем печать на уста их; они будут говорить с Нами только движениями рук, и ноги их будут свидетельствовать о делах их.66 ٥5؟. Если бы Мы хотели. Мы отняли бы у них зрение и они бы вза- пуски один перед другим пошли по их дороге. Они могли бы идти только привьиным путем. 67. Если бы Мы хотели, то дали бы им другой ввд; и они не могли бы ни вдти впе- ред, ни назад. 68. Мы сгибаем спину того, кому даем дол- гую жизнь. Разве они не размыслят об этом? 69. Мы не на- учили его (Мухаммеда) поэзии, она ему не прилична. Ко- ран есть только ясное учение.70 4.؟. Чтобы проповедовать живым и привести в исполнение приговор над неверными. 444 اليلمئقيخوض|;ؤئكهلشخي . ومند،تتييشءتلئمةفى)لحؤ)|ش^٤ . ؤتا٤ق||لآان٤ئلقوكةق٣ةية 41يئتنغةئذمحنىاكلئةقال/ئؤ
СУРА 36 И. С. II ЧАСТЬ 23 ٤٤٠ !؛،п 71. Разве они не ввдят, что между творениями рук Наших Мы создали для них домашних животных, которыми они владеют? 72. Мы их подчинили им. Они ездят на них и пита- ются ими. 73. Они извле- кают из них многочислен- ную пользу, питье. Разве они не будут за это при- знательны? 74. Они вмес- то Бога поклоняются дру- ТИМ божествам, ожидая от них помоши. 75. Но эти божества не в состоянии помочь им; скорее, сами они служат войском для этих божеств. 76. Пусть речи их не печалят тебя, пото^ что Мы знаем и что они скрывают, и что объявляют. 77. Разве человек не видит, что Мы создали его из семени? А он хочет быть Нам явным противником. 78. Он предлагает Нам примеры, забыв, как он создан; он говорит: кто может оживить кости, когда они сгнили?*'" 79. Отвечай: их оживит Тот, кто произвел их в первый раз. Тот, кто умеет все создавать. 80. Тот, кто дает вам из зеленого дерева огонь, которым вы зажигаете.81 “؟. Разве Тот, кто создал небеса и землю, не в состоянии со- здать подобных вам? Конечно. Он — всеведущий творец. 82. Когда Он что-либо хочет. Его единственное повеление есть слово: да будет,— и бысть. 83. Слава Тому, в чьей руке масть над всем существующим. Вы все возвратитесь к Нему. اذ1ئياتاسؤوئؤل$أزدتا٠لإشكأق ٠تكيهينعءخئإئاهيقجبميث ا€وصيبى |1اةيىشتتلسلئرأ٠عرةئيذآ1ض ينه ةوقل٠ويا CpI أؤليس١ لي:ى حلىل\ فمؤب وإ٠لأرض - 445
ЧАСТЬ 23 СУРА 37٤٤٦ ااا II 37-РЯДЫ Дана в Мекке, сто восемь- десят два стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь выровненными в ряды, 2. теми, которые утро- жают, 3. теми, которые чи- тают Коран, 4. что Бог ваш есть Бог единый,8٥7 5. Гос- подь небес, земли и того, что мевду ними. Господь восто- КОВ.8.8 6. Мы украсили бли- жайшее к земле небо звезд- ным украшением, 7. которое охраняет небо от всякого не- покорного демона, 8. чтобы (ШИ не 1 сонме. Они подверга- it сторон, 9. их отгалкива- ют и предают вечному м^е- нию. 10. Тот из них, которое удается подсыпать что-либо, бы- вает поражен огненной стрелой. 11. Спроси их (т. е. неверных), они ли сильнее созданы или те, которых Мы создали (т. е. ан- гелы)? Мы создали их (т. е. людей) из твердой грязи. 12. Ты удивляешься, а они насмехаются. 13. Если их поучают, они не обращают внимания14 ؛. если они видят знамение, они смеются над ним 15. и говорят: это — ничего более, как явное коддовст- во. 16. Когда мы умрем и станем прахом и костьми, разве мы воскреснем? 17. Мы и отцы наши древние? 18. Отвечай им: да, и вы будете покрыты позором. 19. Труба прозв^ит только раз, как уже они будут смотреть во все стороны. 20. Горе нам, ска- жут они, это — день страшного суда. 21. Это—день решения, ко- торый вы считали ложью. 22. Соберите нечестивых по разрядам и тех, которым они поклонялись 23. вместо Бога, и направьте их на путь к аду.8٥9 24. Остановите их, они будут спрошены. ائشث1اؤةل١0تزءؤةقصذء$ إنال|ق$ئب0تةلآذيةاتياقث آئتذرقج|إدا<ئةالسمأيآلث؟؛حتق١ل|اؤيةلا ي|ئءنىروجلاتئثونإئالغأ|لةئزن !ى|لمجافةا€ثحهولأاغ١بيثؤإلاس^ئ |فأرجغوخاقثاققيفأذئغهاأخأتثعا أممق٠خلعذجةئعكهميلجة٠ص $ بقعجك وتضب|وإدادؤة1لايدةوة|و1داأوأءايقلشقن |و|اإوأإذهثل\لامغرمبان |اخذا|;خيئ آءذا؛تثوغة|و;\ثآبتاا٠لأئزن|قلمقأتمث١غوة يةقئقلأوحتةةذاهم؛ثون|وهالااهث١ £مآلذن |هئايوم)لعع٩لألى٠اثم4^ئكФ١ ٠أئةئأقن٤أتو؟وأىيىئاؤ؛؛دة|ؤنددلن ؛ئهةهدومإقصتئش5ا|وئمإذيأتئوؤة Ф 446
СУРА 37 РЯДЫ Hi ЧАСТЬ 23 ٤٤٧ i I 25. Отчего вы друг другу не помогаете? 26. Но они в этот день подчинятся суду Божию. 27. Они подойдут одни к другим, делая друг другу вопросы. 28. Они скажут: вы приходили к нам с правой стороны.؟'. 29. Искусители их ответят: нет; но вы не были вер^- щими. 30. У нас не было над вами власти, но вы бы- ли непокорны. 31. Над на- ми исполнился приговор Господа нашего, и мы вку- сим мучение. 32. Мы со- вратили вас, потому что сами были в заблуждении. 33. В этот день они будут вместе подвергнуты нака- занию. 34. Таким образом поступим Мы с преступными, 35. потому что, когда им было говорено: нет бога, кроме Бога,- они были напышенны гордостью 36. и говорили: оставим ли мы богов наших для поэта, для безумного? 37. Нет. Он принес вам истину и подтверждает прежних посланных. 38. Вы весите тяжкое наказание 39. и не будете вознаграждены иначе, как по де- лам вашим. 40. Но искренние служители Божии 41. полу- чат известные дары, 42. плоды; они будут почтены 43. в прелестных садах, 44. на седалищах, друг против друга; 45. им будут разносить круговую чашу с вином, 46. чистым и приятным для пьюших. 47. Оно не будет действовать на их рассудок и не опьянит их. 48. у них будут девы с прелест- ными глазами, 49. подобные (цветом тела) страусову яйцу. 50. Одни подойдут к другим и будут делать друг другу во- просы. 51. Один из них скажет: у меня был друг,؟" 447
ЧАСТЬ 23 РЯДЫ СУРА 37 иЩ ؛ ٤٤٨ил 52. который спрашивал меня: веришь ли ты (в воскресение)? 53. Когда мы умрем и сделаемся пылью и костями, будем ли мы судимы? 54. Он скажет: ввдели ли вы его? 55. И он посмотрит и р- дит его в глубине ада. 56. Праведный скажет: кля- нусь Богом, ты едва не погубил меня. 57. Если бы не благодать Божия, я, ко- нечно, был бы в числе приведенных пред Него. 58. Разве мы не ^рем еще, 59. кроме прежней нашей смерти? Разве мы не будем наказаны? 60. Конечно, это — великое блаженство. 61. к делу, работники! Чтобы заслужить подобное этому блаженству. 62. Наша ли пища лучше или дерево заккум? 63. Мы еде- лали его испытанием для нечестивых.64 ؛'؟. Это есть дере- во, растущее из Губины ада; 65. плоды его похожи на го- ЛОВЫ демонов.66 ؟'؟. Грешники будут есть их и наполнять ими чрева. 67. А потом сверх этого они будут пить гор- воду, 68. после чего возвратятся в ад. 69. Они ввдели отцов своих заблудшими 70. и спешили вдти по следам их. 71. Большая часть из древних народов совратились прежде их. 72. Мы послали к ним проповедников. 73. Взгляни, каков был конец тех, которым проповедовано 74. и которые не были искренними служителями Нашими. 75. Ной воззвал к Нам, и, конечно. Мы быстро принимаем молитвы. 76. Мы спасли его и семейство его от великого бедствия. ;ودل؛ذكلثالتتيي^ل||ئذا تي٠وباه١تهلآشةلاية ية٤خزءاهيى تو آل١حيحر Ф هات دأدرهإنكدىلايتن ا€ولولاتةدخ تةثة٢لثغت١خئي1ثاصضي يإلاهوتا ٢لأوكوماءسدثتدد١ة $١نكذاأةأ٠لأخص Ф دئليثذ١ةيسل؛لشؤ0 ا€١ذ١لقشدزلا ۶١ سيه الزؤتم|إذاةذذذهائةصة|إي^ا نحجؤلأتلآئجبم Ф ئتثها!د;س١لشيظن ءيلثوباقذ٠ير Ф ثمإة/جعهتمالإد)شءي ئياألعو؛ء\بلء٤ذءتيث$^اءءي£ولة$ ولقصلتته11حئثأ٠لأويب Фوذعت١قءذافت٠م قيرن|جذغليكتكاث^ة١كثلان Ф إلاءتادآللهالثئي0ك١ |ولقداددتاذوحفذيأ ا٠نييغن |ويحثذثلمكالؤبالئ۶| 448
TV ،11 ٤٤٩ HP ЧАСТЬ 23 РЯДЫ СУРА 37 77. Мы увековечили потом- - د ... Ноем мир во веки веков! 80. Таким образом награждаем Мы добродетельных. 81. Он был из числа правоверных рабов Наших. 82. Потом Мы потопили всех осталь- ных. 83. Авраам был из его секты. 84. Он принес Гос- поду своему чистое сердце. 85. Он сказал отцу своему и своему народу: чему вы по- гоняетесь? 86. Разве вы предпочитаете Богу лживые божества? 87. Что думаете вы о Господе вселенной? 88. Он бросил взгляд на звезды 89. и сказал: я нездо- ров. 90. Они отвернулись от него и ушли.91 5'؟. Он скрытно по- дошел к их богам и сказал им: разве вы не едите? 92. Отчего вы не говорите? 93. и он нанес им удар десницей.94 .'؟. Народ сбежался к нему. 95. Он сказал им: разве вы поклоняетесь то- му, что сами вытесываете из камня? 96. Бог создал вас и то, что вы делаете. 97. Они говорили: соорудим ему костер и бросим его в огонь. 98. Они хотели ему устроить западню, но Мы еде- лали их немощными. 99. я ухожу, сказал Авраам, к Господу моему. Он укажет мне прямой путь. 100. Господи, даруй мне (сына), который был бы в числе праведных. 101. и Мы дали ему .благую весть о рождении кроткого сына. 102. Когда он до- стиг того, что мог ходить вместе с отцом, отец сказал ему: о сын мой, я вццел во сне, что приношу тебя в жертву. Подумай, что бы это значило?— Отец мой, ответил сын, делай, что тебе повелено. Если угодно Богу, ты найдешь меня терпеливым. 449 ؤاؤةب;أةقثااوجتأةميىا'قلاناء ءقدوجفى)لقامس ا€إد1كةلكمحزيألييهاا€أخين تايذاأقؤهتن|ءبماصث1ا٠ققهن. ٠ئلأكءن ثيعنص ء لابرهي 11 ذ جآق وقب بعيب سيي اي I ذ عأ د لأبه وقو٠هءماذالاعثدوئل.بقكاءالذ٤ دوب١ش زدو0 jit ۵ Ф ي,؛ نشة $ iXE ق؛ فثوب $ قاقإفيتشبميقوق.ءهمتبؤتيؤإغإقئاهلأ؛ قاتأؤ٠قأ;ناتالءلاذطغرنيقئيض، |أاي|ؤئ;أفلر||ئق|ة تةاتلآ،ذا٠ب4قء؛اقاجالىينألةبءلي $ؤثةةبيياجئأجت4اعذفات ثئاقأتئيىاقأ,1ؤلائقفا<ئ٧ذازئئات يتأتي ١سلما ذومزستبعلئأن شة)ثكين) كيي Ф
ЧАСТЬ 23 РЯДЫ СУРА 37 туЩ ٤٥٠ щ 103. Когда оба они преда- лись воле Божией (т. е. сделались мусульманами) и Авраам положил сына ниц, 104. Мы воззвали к нему: О Авраам! 105. Ты пове- рил в ввдение твое, и вот как Мы награждаем доб- родетельных. 106. Конеч- но, это было явное испы- тание. 107. Мы выкупили Исаака великой жерт- вой,108 7'؟. и оставили ему (т. е. Аврааму) воспо- минание в отдаленном по- томстве. 109. Да будет с Авраамом мир! 110. Так награждаем Мы доброде- тельных. 111. Он—из На- ших правоверных рабов, 112. Мы ему благовести- ли, что Исаак будет праведным пророком. 113. Мы благо- словили его и Исаака, в потомстве их некоторые доброде- тельны, другие же — нечестивы к самим себе.114 18؟. Мы осыпали милостями Моисея и Аарона 115. и спасли их и народ их от великого бедствия; 116. Мы дали им помощь, и они бьии победителями; 117. Мы им дали явную книгу 118. и направили на прямой путь. 119. Мы оставили о них память в отдаленном потомстве. 120. Да будет мир с Мои- сеем и Аароном! 121. Так награждаем Мы добродетельных. 122. Они были оба из числа праведных рабов Наших. 123. Илия бьш тоже из числа посланных Наших. 124. Он ска- зал народу своему: разве вы не боитесь Бога? 125. Вы при- зываете Баала и оставляете лешего из создателей?126 ؟'؟. Бога, Господа вашего и Господа отцов ваших древних? 450 قتتآس وقئدشين. وئغد سه ان ى درهيم. قد صدعقألرقي؟إداكقةقبه)آلث١قسة;|ا!ق قثذ١ئو ايأةؤلاذ٠تلأذذ,بجئيب0؛1في آ٠لازئ. ثتلم٤قإؤجبز ؤكذلاذليرىآ'فية لائلغهئ؛لتقتك. وبقؤهبإ٠ذءس آلصذلحيك٠!ؤاوبرةتاءقهوءإحإسعذىوبنئيئيهما قك;ةاالإ:لقخءيئ4ائلثذئأةقذوسممم قعخي_ك|وةيكهث1متثءعجيكقبآي $ ولاصئة)تييأخياالكفة|ثاىا۵ي ةصتافآ٠لآبؤى. سلغ٠ءقموتئةرثئ $أ6 عكدلقيالئ؛؛4|إية إذىللأقه1لاذذعوة|قءولئ٠ئتروكأتن المئإق٩ة |مذ٠رةؤوييبءابائم٠٢لأوإ١بغ .
СУРА 37 РЯДЫ لم٠ا1ئ ЧАСТЬ 23 ٤٥١ "II 127. Они сочли его за лже- ца; они все будут приведе- ны пред Нас, 128. кроме искренних рабов Наших. 129. Мы оставили память о нем в отдаленном потомст- ве. 130. Да будет мир с Илией!*“ 131. Так награж- даем Мы добродетельных. 132. Он был из числа пра- I спасли его" и все его семейство, 135. кроме од- ной старухи, оставшейся позади. 136. Потом истре- били Мы всех остальных. 137. Вы проходите мимо мест, где они жили, утром 138. или ночью; не размыпшяете ли вы?139 22؟. Иона тоже из числа Наших посланных. 140. Он сел на нагруженный ко- рабль. 141. Бросили жребий, и он был осужден. 142. Его про- глотила рыба, он заслужил Наше порицание. 143. и если бы он не славословил Нас, 1^. то, конечно, остался бы в утробе ее до дня воскресения. 145. Мы выбросили его на голый бе- per; он был болен. 1^. и Мы вырастили над ним тыквенное дерево. 147. Мы послали его потом к народу, состоявшее из ста тысяч душ или более. 148. Они веровали, и Мы оставили их временно пользоваться благами жизни.8“ 149. Спроси у них (т. е. у жителей Мекки), есть ли у Господа твоего дочери, тог- да как у них есть сыновья?™ 150. Разве Мы создали ангелов женского рода, и они были этому свидетели? 151. Нет; но они сами выбывают эту ложь. Они говорят: 152. у Бога есть де- ти. Они лгут. 153. Предпочитает ли Он дочерей сыновьям? 451 قةثبوه |إلابي]ئآسي)لثثلصات) . وغكاةيهيىا'ؤيين |ت1ئاءقإ"ل اياي-ن|اأكب'لاك ياالحيذ٦نؤإةيذءتايذاالاؤمذ؛ة $ زإةذويه ئىأ0٠ئ$إذ?ئةهوأعةت أجمبةة|؟ئلابوئي ؤ،ا٠لأغ١لأن ي تم:ئؤ"لآثرنؤثإ!ؤلايوكةقءم مص،ج١ى Iؤ|علاذتغلوك.لا0يودسثمن آئؤسيى $ ل\ ينالتخاةيالشثأأوغزيلآيةؤلآأش; ^نيناصن|للثفي:شءأق٠ئمتون| ٠نليععلس I وأيئأ ق عأقق ألى;زبوركق'. ةتي'تةةيلمإقح $ هأئقعيهاؤ%،ألت٧ث ئتيأبؤئاأم'ااائصقةإئائذتم شهدوك Ф ألائيمسإيجلملاولئ١ؤي مثهئيغبتققي-ؤث $ أصءلشا'باتءلىلابي١ئ $
ЧАСТЬ 23 РЯДЫ СУРА 37 ٤٠٢ |,لعثاد١فئ٢٧ HH 154. Почему вы так судите? 155. Разве вы не размысли- те? 156. Или вы имеете на это явное право? 157. По- кажите тайгу вашу, если вы искренни. 158. Они ут- верждают родство между Ним и джиннами; но эти последние знакзт, что пред- станут пред Бога. 159. Сла- ва Ему, Он далек от того, что они Ему приписывают. 160. Исключение будет сделано для искренних служителей Божиих. 161. Вы же и те, которым вы поклоняетесь,— 162. вы не в состоянии никого вое- становить против Него, 163. кроме того, кто уже на пути к аду. 164. Всякий из нас имеет определенное место. 165. Мы становимся в ряды 166. и славословим Его.82167 ؛. Если они (неверные) и гово- рят: 168. если бы мы имели книгу, переданную нам древни- ми, 169. мы были бы верными рабами Божьими. 170. Они не верят в Него, но они узнают. 171. Мы уже обещали Нашим рабам, посланным Нами, 172. что они получат помощь На- шу. 173. Наше воинство доставляет им победу. 174. Удались от них на время. 175. Смотри. Они тоже увидят. 176. Хотят ли они ускорить кару Нашу?826 177. Когда она низойдет на них, дурное будет утро тех, которые были понапрасну предупреж- даемы.822 178. Удались от них на время. 179. Смотри. Они то- же пусть смолят. 180. Слава Господо твоему. Господу славы. Он далек от того, что Ему приписывают. 181. Мир да будет на посланных Наших! 182. Хвала Богу, Господу вселенной!828 تادأئش٠؛ماب|ةةعممأيي.تة:يتؤيذؤ$1ئلقت تبثيةتيذاأذتلسلاة$ل^ئاأتثخونؤىن 452
"؛؛I ٤٥٣ ттт ЧАСТЬ 23 СУРА 38 38-С. Дана в Мекке, восемьдесят восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. С. Клянусь Кораном, за- ключающим предостереже- ние: 2. неверные преиспол- нены гордости и раскола.؟” 3. Сколько поколении ис- требили Мы прежде их! Они кричали о помощи, но уже не было времени избегнуть кары. 4. Они удивляются, что явился проповедник из среды их, и неверные гово- рят: это — волшебник и об- маншик. 5. Хочет ли он из всех богов сделать одного Бога? Это что-то удивитель- но.6 اء. Их вожди разо- шлись, сказав им: стнаите и продолжайте чтить богов ваших. Это — желательно.7 '؟؛. Мы ничего подобного не слыха- ли в последней религии. Это - ничего более, как раскол.8 ؟؟؟. Ему ли только между нами ниспослана книга учен!?— Да, они сомневаются в учении Моем, потому что не весили еще нака- зания. 9. Разве они обладают сокровищами милосердия Господа твоего, всемогущего подателя милостей? 10. Или же им принад- лежит царство небес и земли и того, что между ними? Пусть же они взойдут туда какими-либо средствами.11 55؟. Сколько бы союзники ни имели войска, оно будет обращено в бегство. 12. И прежде их народ Ноя, ‘Ада и Фараона, владетеля кольев, об- винил пророков во лжи.13 *5؟. Темудиты, народ Лота и жители леса' (Мадйанского) соединились тоже против пророков. 14. Над всеми, кто принимал Моих посланных за лжецов, сбы.лось наказание Мое. 15. Чего же эти (т. е. жители Мекки) ожида- ют? Чтобы раздался страшный глас с неба? 16. Они говорят: Господи, ускорь нам возмездие прежде дня отчета. 453 л____ч صوآلدتاياذىالؤؤأي؛لأئيةكيأفغقؤئاقي وأهدى ين بلهم؛نمييتادءأولاقخءيؤ|وأ أنئئ|ل|كئشحؤكذائي أتز٠٤ؤةأ(هقةانءشالئيقؤ5ذكاةتلا ئةئبأ5ذ4لةقئالئإةىاشم؟تتاث Ф ة؛يتهداةا؛،ت؛لمةئأالاتذلة$ةذة ءتهاؤيئلةلقئشتنيلئ:لىلتويتاب Ф آ;ءتوئجثةرق;عأليذألوهايايأ;لهر |ائقتذ1لآضة.تج٧هذقئي4ألأش Ф جث مأعثا.؟ش١مهيمتن؛"هراىيقتبلهموم ذجئهرؤ;ندراللأةاي!وقيثئا<وص ٠لئثئ ائأكآلآتزإب Ф إىدز)إلاءكئباؤثل هسءعاب Ф ئت|لآءإلائييىي ينضا|وةلة-1لائذلث4ب|
mm ٤٥٤ أ;ذ؟|؛لأؤءث؛اتالاذالأجةل١ةب® إدأسءمغ ألجازمعهويهة؛لزبيرلاقى. وأدنت ئة-ؤقأةث|ذثث'دجغذ:٦شةاذحكة ر ٠ر, > م ? ر\ ذءة٠ي I راء ٠٠١ا١ .ر .راو\ا١١٠ >« ١؟ رايو ١ ЧАСТЬ 23 ح СУРА 38 إ،أI 17. Сноси терпеливо речи их и вспомни раба Нашего Даввда, человека могу- щественного, ٣0؛لح ، часто обращался к нЗм.“5 4 18. Мы :дчинили ему I горы, чтобы они вместе Е ضءيا؛ء،:ىالاؤةقؤ:تعألية٠كطط 5ذي| تج٢لؤ١ىل |'إة ئدآاإل)لئ٠ذعقثيقمحه اةئتهةظلأ|اةزففياذطابؤةت عدءثقال|تا|1مح رج وو٠ /> V /ا\ا.{\•// ر؛؛؛كص. ٠ /١ جارا بو |أ|فتغزاله;قلشئ1نلنيتظلمخب !تتاقثإى;عتلغهيىالأههجاةي ا1ى ولاد|عألهوئ في؛لأأكص^{^;إنأقيي0، شتيليأقيليا٤رابقيييملأؤمأهب$ с ним восхваляли Нас вече- ром и при восходе солнца. 19. И птицы, собравшись вместе, тоже любили обра- шаться к нему. 20. Мы ут- вердили царство его и дали ему мудрость и красноре- чие."٥ 21. Дошла ли до тебя повесть о двух إ противниках, перелез- I ших стену и вошедших ا!ا в алтарь? 22. Когда они t вошли к Давиду, он испу- гался их; но они ему сказа- ли: не бойся, мы — два про- тивника, один из нас посту- пил несправедливо с другим; рассуди нас по истине, беспри- страстно и направь нас на ровный путь. 23. Это - брат мой, у него девяносто девять овец, а у меня - одна. Он сказал мне: пореши мне ее,- и отнял ее в споре. 24. Давид отвечал ему: он поступил с тобой несправедливо, спросив у тебя ов- цу, чтобы присоединить к своим овцам; многие из людей в делах поступают несправедливо одни с другими, исключая верующих и делающих добро, но число последних мало! Да- вид заметил, что Мы хотели испытать его; он просил про- шения у Господа его, преклонился ниц и раскаялся.“? 25. Мы простили ему это и дали ему место подле Нас и пре- красное жилище?“26 ؟. о Давид, Мы поставили тебя намест- ником Нашим на земле; суди людей по справедливости и не следуй страстям твоим, потому что они совратят тебя с пути Божия. Те, которые совращаются с пути Божия, испы- тают тяжкое наказание, за то, что забыли о дне отчета. 454
т ЧАСТЬ 23 ع СУРА 38 27. Мы не попусту сотвори- ли небо и землю и то, что между ними. Это - мнение неверных؛ но горе невер- ным, они будут ввержены в огонь. 28. Разве Мы посту- пим с верутощими и делаю- щими добро, как с теми, ко- торые производят на земле беспорядки? Поступим ли Мы с боящимися Нас как с безбожниками? 29. Книга, которого Мы ниспослали те- бе, благословенна؛ щгсть ЛЮ- ди раз^ные вникают в сти- хиееи черпают из них пре- достережения. 30. Мы дали Давиду Соломона. Какой прекрасный ^житель! Он часто обращался к Богу. 31. Раз вечером к нему привели прекрасных лошадей, едва касавшихся копытами земли. ٤٥٥ ٣٨ и فت|نةئثاةر|أزسل|نئاتخأئكزأ А// ء ٠٤ /’/، /- / ،/اءلرا> //،/_٠ ي إذءصءيأتثئ١لثعث١ئد|ىلإفي تقثثألإةنيبى1ص . ةوثاءإةةغق:ثثاالثونىقلأئفي $ قلمت ئ ثتن1،يتكا?جب|قاتئأءي يىم،4؛ءكاؤئبءلأمحةةةئ١جقا|ا٠ي$ |وإل0طرا ءعلأوي)ةثئوأسشهحساى ؤوإةمخءدتذكا1ت٤س 32. Он сказал: я предпочел блага мира воспоминанию о Господе моем, до тех пор, пока не скрылся день. 33. приведите их опять ко мне. И он отрезал им ноги и шеи.839 34. Мы испытали Соло- мона и посадили на трон его тело.84٥ Но Соломон покаялся и воз- вратился к Нам. 35. Он сказал: Господи, прости меня и даруй мне царство, подобного которому никто бы не имел после меня. Ты -щедрейший подаватель благ.84' 36. Мы подчинили ему ве- тер, он несся по его приказанию всегда, куда тот направлял его. 37. Мы подчинили ему демонов, все они были или строители, или ловцы жемчуга. 38. Других Мы подчинили ему, отягченных цепями. 39. Таковы дары Наши, сказали Мы, раздавай их или храни, от тебя нет отаета. 40. Мы дали ему место подле Нас и прелестное жилище. 41. Вспомни о рабе Нашем Иове, когда он воззвал к Госполу: Сатана поразил меня болезнями и бедствия- МИ.842 42. Глас отвечал ему: ударь землю ногою твоею. Эта вода будет тебе служить омовением, прохлавдением и питьем.843 455
ЧАСТЬ 23 СУРА 38 ٤٠٦ ٠ج ٣٨ il 43. Мы ему возвратили се- меиство, множив его вдвое. Это был знак милосердия Нашего и предостережения для людей рассудительных. 44. Мы сказали ему: возьми в руку твою пучок розог, ударь жену твою, но не из- меняй обета.844 Мы нашли тебя терпеливыМа ٩ако؛ А любил обращаться к щ Богу. 45. Упомяни о pa- 1 бах Наших: Аврааме, Исаа- ке и Иакове, людях могуше- ственных и осторожных. 46. Мы сделали их добродетель- ными, напомнив им о веч- ном жилище. 47. Они у Нас в числе особенно избран- ных. 48. Упомяни об Изма- иле, Елисее и Дулькифле — все они в числе праведнь1х.«45 49. Вот — предупреждение; боя- шимся Бога будет прекрасное жилище. 50. Эдемские сады, ко- торых ворота им будут отверзты. 51. Они там будут возлежать, облокотясь, и спрашивать всевозможных плодов и вин. 52. с ними будут девы с скромным взглядом, их ровесницы по воз- расту53. Вот что вам обещано к дню расчета. 54. Вот — да- ры Наши, в которых не будет недостатка. 55. Да, это будет так. Но нечестивым будет самое страшное жилище. 56. Геенна, в ко- торой они будут гореть. Какое зжасное ложе отдохновения! 57. Да. Весите кипяш^о воду и гной 58. и другие подобные муче- ния. 59. (Вовдям ска^т:) эта толпа будет ввержена вместе с ва- ми. Им не ска^т: добро пожаловать,- потому что они будут со٥ены в огне. 60. Они скажут вождям своим: нет, вам не бу- дет сказано: добро пожаловать; вы приготовили для нас огонь. Какое ужасное жилище! 61. и они скажут: Господи, удвой на- казание огнем тех, которые приготовили нам это ^ение. 456 5 أذت!ا!اسإلأثةج!الأولا! يب!ع ф تجئثةات٤ةريتكهزطغوةلن I . ذهد<ش١رتهزفأ;اب ф هدامادوءد٠وئكو٠دل آلمءى |إنثت١رزقاتالةومنقاد ф ثذداوك١ للهلعسلثئمثان |جهمبصؤذءئائ1،^للمهاد |هدا ة ٥ ;1؟ ث٠ثائ جةا؛احب ٠م<٠،سثةلهة^٠و١ي ئ
٤٠٧ |ةجءأ ،ill ЧАСТЬ 23 ح СУРА 38 62. Неверные скажут: от- чего мы не ввдим людей, которых мы считали греш- никами 63. и над которы- ми мы смеялись? Или они исчезли с глаз наших? 64. Таким образом будут спо- рить между собою обре- ченные огню. 65. Скажи им: я — только вам пропо- ведник: нет бога, кроме Бога единого, всемогуще- го. 66. Господа небес, зем- ли и того, что между ними, могущего, снисходитель- ного. 67. Скажи им: это есть великое послание. 68. А вы удаляетесь от него. 69. Я не имел никакого сведения о высоких суще- ствах (т. е. ангелах), когда они спорили. 70. Мне это было открыто только потому, что я — истинный проповедник. 71. Бог сказал ангелам: я со- здаю человека из ؟язи, 72. когда я дам ему образ и вдохну в него дух Мой, вы преклонитесь пред ним ниц. 73. и все ангелы вместе преклонились. 74. Исключая Иблиса, кото- рый возгордился и был в числе неверных. 75. Бог сказал ему: о Иблис, что помешало тебе преклониться пред тем, что я со- здал руками Моими? 76. Возгордился ли ты или считаешь себя выше? 77. Иблис отвечал: я лучше его. Ты создал меня из огня, а его создал из грязи. 78. Господь возразил: вьгдь отсюда, ты, побитый камнями. 79. Да будет над тобой про- клятие Мое до дня страшного суда. 80. Иблис сказал: Гос- поди, дай мне срок до дня воскресения людей.— 81. я даю тебе этот срок, отвечал Бог, 82. до определенного дня.— 83. Клянусь славою Твоею, сказал Иблис, я их искушу всех. 457 ذ٠لالازبلائلمس٢لأءر$أةذيلم سغرداآمراققص٢آلإثذر|أةذ١إكمخوةصس اهر$ىه٠ى٠تذؤروماغااذيإئ٠ائأؤءدأ٠لأئ،ر$ ذث١قئتثألأغنذتا٠ت؟ااتبء٠لتكث|قلبتةه ءظم|أذم٤ذثتؤثونيهةلأمنمح%ها| ١ذةيذن$إنؤ:|اذرية$إذةل^ رلذلييإفيخلىبةكي،هؤ|ةدا^ذوقثقغ^ منرويسوألهشحينيتتل١تئةدك1هتتم أجمثون$ا5اينآذ|1ئالي$ ق3١ ىتدشتاتتشأنتتتثاتقختة١|لآةث مرذآعلآيةللاهوةشغ،ب،/يص:لبنهت |؟عاتهآمجمم|يبم|ولمة!قئقيةر )لدن| هاتدبهاهؤحأقييسعثوك|ه١ل^للأ ٠ععلخئ |يإكيئمألئئيآئلؤي. فال)شعرذاث يللاتادثمذهث))لمحش١ى|
ЧАСТЬ 23 ТОЛПАМИ СУРА 39 ٤٥٨ §||٣١ II 84. Исключая искренних рабов Твоих.- 85. По исти- не, по истине, сказал Гос- подь, Я наполню геенну то- бою и всеми теми из них, которые последуют за тобой. 86. Скажи: я не спрашиваю у вас за это награды, ИЯ — не из числа тех, которые берут на себя более, чем могут вьшести. 87. Коран есть только предупрежде- ние для вселенной. 88. Че- рез несколько времени вы узнаете великую новость."’ 39-Т.ЛПАМИ Дана в Мекке, семьдесят пять стихов Во имя Бога милостиво- го и милосердого. 1. Книга ниспослана от Бога, могшего и премудрого. 2. Мы ниспослали тебе книгу по истине. Поклоняйся Богу и будь искренен к Нему в вере. 3. Разве не к Богу должна быть искренняя вера? Что касается до тех, которые берут покровителями других вместо Него и говорят: мы им по- клоняемся только для того, чтобы они нас приблизили к Богу,— то Бог рассудит между ними спор их. Бог не путе- водит того, кто лжец и неверующий. 4. Если бы Бог, захо- тел иметь сына. Он выбрал бы, кого хотел, между теми, ко- торьк Он создает. Хвала Ему, Он — единый, всемогущий. 5. Он создал небеса и землю по истине. Он посылает ночь за днем и день за ночью; Он подчинил солнце и -, каж- дое из них совершает путь свой до определенного срока. Разве не Он могучий и снисходительный? ف—____للج؛ش'ذيىي تيثالكفةاش٦ب<ا|-ؤاذا٢زلاإئق آلةءيتتالصةشآذقةلصالثألد٠تكؤألا تاتقئ)إلالكت|أش|إل|م| فيتائأفهىعوئ١إةأقلايهدىسؤكذب ٠تكم١ر Ф لو؛١3تآذله٦ن؛ثز1وذل١لامصظقمتا ةقالقتئشكه|ثأ٠د٠ ئلؤكآلكثقت5لاكشبألصث|1ولءئأير ؤث|ئآقةكاعايليؤتثئآلأتئئ١لقتت حفلتريلأكليقكئألامخ١قئآتثئؤ 458
٤٠٩ اةئيف'أ щЧАСТЬ 23 ТОЛПАМИ СУРА 39 6. Он создал вас от одного человека; Он создал из не- го жену его. Он дал вам во- семь родов домашних жи- вотных. Он создает вас в утробах матерей ваших, за- ставляя вас менять один ввд после другого в трой- ном мраке. Он — Бог, fill власть. Нет Бога, кро- ٠ ме Его, зачем же вы отвращаетесь? 7. Если вы неблагодарны. Бог доста- точно богат, чтобы обой- тись без вас; но Он не ЛЮ- бит неблагодарности в ра- бах Своих. Ему приятнее видеть вас признательны- ми. Ни одна душа, несущая бремя свое, не понесет чу- жого бремени. Потом вы все возвратитесь к Господу вашему, и Он объявит вам все де- ла ваши. Потому что Он знает, что в глубине сердец ваших. 8. Когда человека постигает несчастие, он взывает к Господу своему и обращается к Нему; когда же Бог посылает ему ми- л ость, человек забывает Того, к кому он взывал прежде, и придает Богу товарищей, чтобы и других совратить с пути Его. Скажи: наслаждайся короткое время неблагодарностью твоею, потому что ты будешь предан огню. 9. Кто покорен Богу, кто проводит ночь преклоненный ниц или стоя, кто бо- ится будущей жизни и надеется получить милосердие Госпо- да, будет ли тот сравнен с неверующим? Скажи: знающие и невежественные будут ли сравнены между собою? Пусть разумные люди подумают об этом. 10. Скажи: о верующие рабы, бойтесь Господа вашего! Те, которые делают добро в этом мире, получат прекрасна награду. Земля Божия обшир- на; терпеливые получат нападу свою без счета.؛؟« 459 ه 1_ , ئذثؤتنلانىؤش| تو I رلا4أ قأزل دكر تثالأتيئيةآة٤ةءيىءوناثيئتم |اتقتيلذتقفيغللتتئشئد'ل|اسهته أ٠لتقلآإقئإؤجآةصؤن$إن№فإك ألاه;ءيءثتقاهلآئتيه0ر.وانىمغأ!ة ل۶'ة٠هىذلأذت1ضثمإقتتؤئيخ=| تثثثمهشلوةإتةدئ؛غثاتالأئورؤ هقلمئاشالإتةثؤئعتئؤيت1إصا?إذاؤلثل سة:ساتءاينتقزكللله!عااا ليلشتيلأشتحن#4ةأش ألغي0٠ أئنوقيئء1ةء؛يليتاودارقالتامح1ر الأغهوةئيةءئذلأشهلمثوى|ئ؛كؤنئ|ي لاتذئإش]هؤذويا٠لأىيقلقباي|ين تاتء1اذذئئذ|شيكيلقسهافيئ و1غ٢لله5سئإئ;تقالقهةايهملاجتى Ф
пар؛ ٤٦٠ СУРА 39 ЧАСТЬ 23 ТОЛПАМИ 11. Скажи: мне приказано, чтобы я поклонялся Богу в чистоте веры; 12. я полазил приказание быть первым из предавших себя воле Божи- ей (т. е. из мусульман). 13. Скажи: если я ослушаюсь Господа моего, я боюсь на- казания великого дня. 14. Скажи: я буду поклоняться Богу с искренней верой. 15. Вы же поклоняйтесь, кому хотите, вместо Бога. Скажи: те истинно будут несчастны в день страшного суда, ко- торые губят самих себя и своих близких. Разве'" это не явная погибель? 16. Над го- ловами их будет гореть ог- ненныи свод, и масса огня будет гореть под ногами их. Вот чем Бог стращает рабов Своих. Бойтесь же Меня, о рабы Мои! 17. Тем, которые оста- вят поклонение тагуту и обратятся к Богу, будут прекрасные обещания. Подай благую весть рабам Моим, 18. которые слу- шают с жадностью слова и следит тому, что в них более пре- красного. Таковых Бог направит на путь истины, таковые суть люди разумные.19 "؛. Разве ты спасешь от огня того, над кото- рым состоялся приговор к наказанию? 20. Что касается до бо- ящихся Господа, им будут в раю киоски, над которыми будут выстроены еше киоски, а под ними будут течь реки. "Это - обещание Божие, а Бог не изменяет своих обещаний. 21. Раз- ве ты не ввдишь, что Бог ниспосылает с неба воду и проводит ее в источники, скрытые в земле; потом помощью ее произво- дит различные растения, потом Он заставляет их вянуть, и ты ввдишь, как они желтеют; потом Он их обращает в засохшую солому. Конечно, в этом есть пример для людей разумных. 460 1ا١1ء هلإةيبأةابدأسمحماقأليي|ويبلأةأ(ن جأقاي١ة ф قلإقلغ1قإذءثأثرقئدابيمءغلع |فلاشئمخلتأل;يغ$ةعةأهيبرلأ قل(0لاشمخةألناشجش^اوأب^اج؛قيألا ا٤ةاهآلثلأذ0بيصاأقي ةأنبياىلقذ:هئغثهدخاتقوةةؤي$ ل؛|؛تأجسأأقلألقأنمدوهاوأط|أةيغمأذثئ وه'لندشاثونالصت 3* -{! 1ؤكش|نئدغث)اهزئكم1زلو؛٦لأقفي أصيقةق|1التل|قىيثشيىاقاي ؤ يفياحاتسق<ثي٠ياوقيء;ى ينعيالأجيثدأس|أةي١ت $ألمض اناغأز3يثائءةكا:ثئؤالآذيذث ،سنع أؤلث٠بميهج ئرغمقاتيدئ ئئتل-ئإنيى<لاغؤ5ئلأزلىا'لأذف Ф
23 ill ЧАСТЬ؛ ٤٦١ 11ا٣ СУРА 39 ТОЛПАМИ 22. Тот, чье сердце Бог рас- крыл для ислама, поучит свет от Господа своего. Го- ре тем, чьи сердца черствы к учению Божию, таковые - в явном заблуждении.85. 23. Бог ниспослал самое прекрасное слово - книгу, которой выражения сходны между собою и повторяют- ся; при чтении ее тела боя- 1ЦИХСЯ Господа трепещут, но потом сердца их размяг- чаются и делаются воспри- имчивы к учению Божию. Таково руководство Божие, Он направляет им, кого хо- чет; кого же Бог совратит, тот не найдет щневодите- ля.85' 24. Тот, кто в день воскресения будет защи- вдаться от жестокого нака- зания лицом своим, будет ли подобен тому, который освобожден от наказания? Нечес- тивым скажут: весите того, что вы заслужили делами ваши- МИ.852 25. Их предшественники также считали ложью знамения Наши, и их постигло наказание, когда они не ожидали его. 26. Бог заставил их весить стьвд в этом мире, но если бы они знали, какое им будет наказание в будоцей жизни. 27. Мы привели в этом Коране всевозможные примеры для людей, для того, чтобы они могли размыслить. 28. Мы дали Коран на арабском языке без всяких извилин, для того, чтобы люди бо- ялись Бога. 29. Бог предлагает вам притчей человека, который имел нескольких господ, споривши о праве владения им, и др^ого человека, имевшего только одного господина. Разве положения этих двух людей одинаковы? Слава Богу, нет; но большая часть людей не знают этого. 30. Ты умрешь (Мухам- мед), и они тоже умрут. 31. Потом, в день воскресения, вы бу- дете спорить др^ с другом перед Господом вашим.855 461 لاثقتملناةافةةلىيىآمحقلآ؛ةكائ ا٠لاغ|ؤلآا;ناقتضك١ للئااسفي شبدى:ءوج 1;1اا شرن I حتمي м< هثلاقحلا فيه ثج؛ثثثيئ زتيلاتتئار^ئ٤٠ياؤتاتتلأ ٠٠ ر ر٠ А ار ٠٥ ر ر ر م ر
ill ٤٦٢ СУРА 39 ٢٩ц ЧАСТЬ 24 بآشن1ىحقاؤ١هتظوة $ لل;م تتلمخووتشا'لمسدوذه:ئشىل آشىلمذئ$سيذيألياداسيئ 1ت)أئ٠مززيىأيقاي ي ويتألتيمقذتذئة ادتدقت5لآزض'|ألأهدأيلىذذ<ن دن دونآةهإنأ;اديىآل٧،لاككهل هثلتششعخث;ها; ТОЛПАМИ 32. Кто нечестивее (ى؛؛ возводящего ложь на Бога и считающего I ложью ис-, когда она явилась к нему? Разве не геенна будет назначена жилищем неверных? 33. Тот, кто приносит истину, и тот, кто верует в нее, оба — праведные. 34. Они по- лучат у Господа все желае- мое; такова награда доб- родетельным. 35. Бог про- стит сделанные ими пре- грешения и даст им на- граду сообразно лучшим из дел их. 36. Разве Бог недостаточен для покро- вительства раба Своего? Они хотят устрашить тебя теми, которых они почитают вместо Бога; но кого совратил Бог, тот не найдет ни в ком путеводителя.37 54؟. Кого же направляет Бог, того никто не совратит. Разве Бог не полон могущества и не мстителен? 38. Если ты спросишь их: кто сотворил небеса и землю?— они, конечно, ответят: Бог. Скажи им: а как вы думаете? Если Бог захочет сделать мне зло, то те, которых вы при- зываете вместо Его, могут ли отвратить это зло? Или если Бог захочет показать мне Свое милосердие, то могут ли' они остановить милосердие Его? Скажи еще: Бог достато- чен для меня, люди на Него возлагают упование свое. 39. Скажи: о народ, действуйте по мере сил ваших, я тоже бу- ду действовать, и вы узнаете, 40. кто из нас полнит по- зорное наказание, на кого падет вечное мнение. 462
СУРА 39 ТОЛПАМИ ill ЧАСТЬ 24 ٤٦٣ ٣٩|1 إقااذزلاةتكآ؛لآذبإف١يألحىتنآهكثنى ئذثسهء ومزثسد ثإذعل٤ها زةئتكلبأ٠م دئ=كيل. الئ|لاصنيا| وةتيىتثامهظشافاقسنىيأأ;ت - ل ... يء٠ ر ر٠ «• ،ع .Г ر٠ ر / С-r/ هل|ووسادو د يميحوب سيتا ود يععهويت٠١ا هلةي١ل!1سجميع1دمم|أقوتو1شيثئ إيمجذيقثوض|ذإذاةكتأثققئئزئ ئويي;ؤةجثويالابؤرجدا!ؤةئ 41. Мы ниспослали тебе книгу по истине, для по- учения людей. Кто пойдет прямым путем, сделает это для своей пользы, кто же совратится, то совратится во вред себе; а ты не от- ветствен за них. 42. Бог отделяет от тел души в минуту смерти. Та душа, которой не назначено уме- реть, испытывает сон. Бог задерживает ту душу, над ко'горои произнесен при- говор смерти, и отсьиает назад другие до известно- го срока. Конечно, в этом есть знамение для тех, ко- торые размышляют. 43. Будут ли они искать дру- гих заступников вместо Бога? Скажи: но к чему они послу- жат, не имея ни над чем власти и ничего не понимая? 44. Скажи: заступничество принадлежит исключительно Богу; Ему принадлежит верховная власть на небесах и на земле. Вы потом все к Нему возвратитесь. 45. Когда произносится имя единого Бога, сердца тех, которые не веругот в буду- щую жизнь, сжимаются; когда же произносится имя тех, которых они почитают вместо Его, они радуются. 46. Ска- жи: Боже мой, творец небес и земли! Ты, который знаешь и скрытое и явное. Ты рассудишь рабов Твоих в том, о чем они' спорили. 47. Если бы нечестивым принадлежало все, что на земле, и еще столько же, они бы пожертвовали всем этим, чтобы избавиться от страшного наказания дня вое- кресения. Тогда им будет от Бога то, чего они не ожвдали. 463
ill ٤٦٤ ЧАСТЬ 24 СУРА 39اء| 48. Их дурные дела пред- ставятся им, и их охватит со всех сторон мнение, над которым они насмеха- лись. 49. Когда человека постигает несчастие, он взывает к Нам; когда же Мы посылаем ему милость от Нас, он говорит: это мне дано, потому что Бог узнал мои достоинства. Напротив, ЭТО", скорее, т испытание; но боль- ؛i шая часть из них не знают этого. 50. Так говорили и их предшественники; но к чему послзжило им то, что они приобрели? 51. Грехи, сделанные ими, пали на них; грехи тех из них (жи- телей Мекки), которые нечестивы, тоже падут на них самих, они не в состоянии ос- лабить могущество Божие. 52. Разве не знают они, что Бог, ко^ хочет, посылает дары широкою рукою, а другим огра- ничивает их? Конечно, в этом есть знамение для верящих. 53. Скажи: о рабы Мои, вы, которые постлали нечестиво к самим себе, не отчаивайтесь в милосердии Божием, потому что Бог прощает все прегрешения. Он снисходителен и ми- лосерд.855 54. Обратитесь к Господу вашему и покоритесь вполне воле Его, прежде, чем постигнет вас наказание; по- том вам уже не будет помощи. 55. Последуйте прекрасному учению, ниспосланному вам от Господа вашего, прежде, чем постигнет вас внезапное наказание, когда вы его и не будете ожидать, 56. прежде, чем воскликнет душа: горе мне, сделавшейся преступной пред Богом и смеявшейся над Ним; 464
СУРА 39 ТОЛПАМИ ill ЧАСТЬ 24 ٤٦٠ اا١ا آؤثعوللؤأك١؛ةههتنيكشثمكآقثك| ين)لمخستن Ф ؛قةدءةعتش;لتهةق:شة ة٠ذلائي$ذجي تهاقئكتبو٤١دأشؤس)صئةج١شق ٠ثهتتتوىقتةقشئ Ф ئسهة١قةاونادؤإ الثثؤ٠تقآيىئابئةمئقافأللهأؤيق ئ؛ألكخةييثمأئةت^ئثةؤةبذاجء آغهلوناولقوتئايقه|قمنعي |رحءنىكذل|ثآشيثابآق ةتتذؤقيك١آلثذين|ئتاقتئئأئةؤقرهء وللايشثميقاةق٠مخثمآلأتق و؛لقكقق تليئس-لأثيئؤذفقثئأ٠ث4$ 57. или же: если бы Бог направил меня, конечно, я была бы в числе боя- щихся Его. 58. Или же еще, когда увидит наказа- ние: если бы мне еще раз вернутвся на землю, я бы- ла бы в числе доброде- тельных.- 59. Да, скажут ей, тебе являлись знаме- ния Мои, но ты сочла их ложью, возгордилась и стала межлу неверными. 60. В день воскресения ты уввдишь лица лгавших на Бога черными. Разве не геенна назначена жилищем гордых? 61. Бог спасет боящих- ся Его и введет их в безопасное место, где их не достигнет зло и где они не будут знать печали. 62. Бог есть создатель всего. Он обо всем печется. 63. у Него ключи небес и зем- ли. Те, которые не веруют в знамения Божии, будут несча- СТНЫ.85. 64. Скажи: о невежць1, прикажете ли вы мне покло- няться ко^ другому вместо Бога? 65. Ты и те, которые бы- ли прежле тебя, уже поучили откровение, что если вы бу- дете ндолопоклонниками, то все дела ваши пропадут, и вы будете несчастными. 66. Поклоняйся же Богу и будь в чис- ле признательных. 67. Они не умеют ценить Бога, как это должно. В день воскресения вся земля поместится в руке Его, и небеса будут свернуты десницей Его. Он слишком славен и высок, чтобы Ему придавать равньк. 465
mm ٤٦٦ СУРА 39 ا١أ| ЧАСТЬ 24 تةئاوأإقزثلاتئتءتةآتذابكل؛ئكلآ 68. Прозвучит труба, и ум- рет все, что на небеси и на земле, кроме тех, кому Бог захочет оставить жизнь. Труба прозвучит в другой раз, и все восстает в ожи- Дании.857 69. Земля заблес- тат светом Господа своего, книга будет положена, пророки и свидетели поз- ваны, и суд между всеми будет произнесен по спра- ведливости. Никто не бу- дет обижен. 70. Всякая ду- ша будет вознаграждена за дела свои. Бог знает хорошо дела людей. 71. Неверные толпами будут гонимы в геенну, и, когда подойдут к ней, отворятся врата ее, и стражи ее скажут им: разве к вам не приходили по- сланные, разве они не передавали вам учение Божие и не предупреждали вас о том, что вы предстанете пред Него в этот день?- Да, ответят они؛ но приговор наказания уже свершится для неверных. 72. Им будет сказано: войдите во врата ада и останьтесь там вечно. Как ^асно жилише гор- деливьк! 73. Бояшиеся Господа будут направлены толпами в рай; когда они подойдут к нему, врата его отворятся, и стражи рая скажут им: мир да будет с вами! Вы бьши доб- родетельны, войдите же в него навеки.— 74. Хвала Богу, скажут они, который исполнил обещание Свое и сделал нас наследниками земли, чтобы мы могли потом жить в раю везде, где захотим. Как прекрасна насада делающим добро! 466 ذبؤ؛بينل٢لاةةبثةجكي؛ترألشلاي $ ТОЛПАМИ
٤■ и ٤٦٧ ill ЧАСТЬ 24 СУРА 40 ПРАВОВЕРНЫЙ 75. Ты увидишь ангелов, обходящих вокрут трона и славословящих Господа их. ؛ Приговор будет произ- унесен над ними по وي٠ىآتككم حآع١كئ منحولألعزشيسا<وئتىب رت،جوشىبيت٦ملمثيوملأثثللهلايأءة $ إيةآذتصز5جأ تا٤تيلقلتاشياشإلاألذيمئ <تةبزقهفيأبقبؤ٠ئج!وث قةغةنءئابؤؤكت'لقثئاثد4ةق انكعثوأأياائخب'لةرؤاقن:زوة4٦ وتنئلة؛قيثذندثبل;ت|مؤشمبئمخن الئين ء ١ ملآأ وسقش حنؤد ئئ iu^j P وءذم1 حآ-ءيللفيئكايأوأبي1سيلاقتقه۶ءداب|؛اؤ гу. Господу вселенной! 40-ПРАВОВЕРНЫЙ Дана в Мекке, восемьде- сят пять стихов Во имя Бога милостиво- го и милосердого. 1. X. м. 2. Книга эта нис- послана от Бога всемогу- щего и всеведущего,«3 ؛. прощающего грехи, при- нимаювдего покаяние и страшного в наказаниж. Он исполнен долготерпения. Нет другого бога, кроме Его. Он — предел всего.4 و5؟. Только одни неверные спорят о чудесах Божиих; но пусть тебя не ослепляет их благоденствие в этой стране. 5. Прежде их Ной был считаем народом своим за лжеца. Многие народы с тех пор посещали так же. Всякая нация старалась захватить своего посланного; спорили о лжи, чтобы уничтожить исти^. Но Я захватил их. Как страшно было Мое наказание! 6. Таким образом исполнилось слово Господа твоего о грешниках: они будут ввергнуты в огонь. 7. Те, которые носят трон, и те, которые окружают его, славо- словят и хвалят Господа их, веруют в Него и просят у Него прощения верующим. Господи, говорят они. Ты все объем- лешь милосердием и знанием, прости же тем, которые ка- ются и следуют путем Твоим, и спаси их от мнений ада. 467
ill ٤٦٨ л СУРА 40 ЧАСТЬ 24 ПР^ОВЕРНЫЙ 8. Господи, введи их в Эдемские сады, которые Ты обещал им и тем из отцов, жен и потомства их, которые праведны. Ты мог^ц и премудр. 9. Изба- ви их от грехов, потому что, кого Ты избавляешь от грехов, тот осенен ми- лосердием Твоим, а это - великое блаженство. 10. Неверные услышат глас, кричащии им: ненависть к вам Бога сильнее вашей ненависти к самим себе, когда вы были призывае- мы к вере и не повери- ли.- 11. Господи, ответят они. Ты заставил нас уме- реть два раза и дважды оживил нас; мы сознаем грехи на- ши; есть ли возможность выйти отсюда?“. 12. Это потому, что вы не верили, когда вас призывали к единому Богу, и что вы верили, когда вам говорили, что Бог имеет товари- щей. Высший суд принадлежит Богу, всевышне^ и вели- кому. 13. Он показывает вам чудеса Свои и ниспосылает вам с неба дары; но об этом размышляет только тот, кто обрашается к Богу. 14. Молитесь же Богу в чистоте .веры, . хотя бы неверные и вознегодовали за это. 15. Всевышний властелин трона. Он посылает дух Свой тому из Своих ра- бов, кому хочет, чтобы предупредить его о дне встречи. 16. В день, когда они встанут из гробов, ни одно действие их не будет скрыто от Бога, которому принадлежит верховная власть в этот день, единого и всемогущего. 468
٤٦٩ ill ЧАСТЬ 24 СУРА 40 ٥' If Правоверный ... и 17. В этот день всякая وئثلثآئععأب $ قدقت١يتلتاثؤتنىلث\شيقا وقتلن يبب١ ؤإقةقكئوهذسوشك ة٠واتسةاث Ф ئجءثم؛لاؤئ -ر.ا ااةاا-اا,.-ا.اا,, اطد,.ى,د٠ئرب дение. В этот день не будет несправедливости. Бог быстр в расчетах. 18. Предупреди их о близком дне, когда сердца их за- мрут от ^аса. Нечестивые не будут иметь ни друга, ни заступника, которого могли бы послушать. 19. Бог знает коварные взгля- ды и то, что скрыто в глу- бине сердец. 20. Бог про- износит суд Свой по правде؛ те же, которых они призывают вместо Его, не в со- стоянии произнести никакого суда. Бог слышит и ввдит все. 21. Разве они не путешествуют по земле и не видят, каков был конец их предшественников, которые были сильнее их и оставили памятник на земле? Бог покарал их за грехи их, и никто не мог защитить их от Бога. 22. Это за то, что они не поверили посланным, являвшимся к ним с явными знамениями. Бог покарал их. Он всесилен и стра- шен в наказаниях Своих. 23. Мы послали Моисея с чуде- сами Нашими и явною властью 24. к Фараону, и Хаману, и Каруну; но они сказали: это - волшебник, обманщик. 25. Когда он пришел к ним с истаной от Нас, они сказали: убейте сыновей тех, которые вер^т с ним, и оставьте в живых женщин их؛ но козни неверных были напрасны. 469
ff ٤٧٠ II ,؛ 40 СУРА ЧАСТЬ 24 وعاللأيث١د;ئهأعتلمو؛نىوتتعرهلإقهف آنيؤلؤيي^^لم٩ؤآنئذلهىالااآىذ I ؤئأتصإفي٤ذثتقئتتثاتزءذث| لاجنقيآ4أب. وعالريلت[ينيذءال جكجلأأذق! /ff 26. Фараон сказал: оставьте меня убить Моисея; пусть он призывает тогда Господа своего, потому что я боюсь, что он заставит вас переме- нить вашу веру или же воз- будит в моей земле волне- ние. 27. Моисей отвечал: я ищу прибежище у Господа моего и Господа вашего от всякого гордеца, не верило- щего в день отдания отчета. 28. Один человек из семей- ства Фараона, правоверный, но скрывавший религию свою, сказал: убьете ли вы человека за то, что он гово- рит: Господь мой есть Бог,— и который пришел к вам с явными чудесами от Госпо- да вашего? Если он лжец, то ложь его падет на него же: если же он праведный, то он на- влечет на вас одну из бед, которые обещает вам, потому что Бог не руководит непокорных и лжецов.29 '؛؟. о народ мой, продолжал он, вам принадлежит теперь власть, вы пользуе- тесь влиянием на земле; но кто подаст вам помощь против кары Божией, если она постигнет нас?- я вам указываю, сказал Фараон, только то, что вижу сам, и направляю вас на путь правды. 30. Верующий продолжал: о народ мой, я бо- юсь за вас дня, подобного дню союзников (т. е. предшество- вавших вам народов), 31. дню народа Ноя, ‘Ада, Темуда и тех, которые были после них. Но Бог не желает зла рабам Своим. 32. О народ мой, я боюсь для вас дня, в который ЛЮ- ди будут взывать одни к другим, 33. дня, когда вы обрати- тесь вспять. Вас никто не защитит тогда против Бога. Кого Бог вводит в заблуждение, тот не наИдет путеводителя. 470 بسادلهإنج١ء ى ئ لالآئ٤٠ما ارب٨مةد ما ارى وما 1هد0ي؛لابل)ؤساد $ وفال|ئئ\سيئوئءلآ قظقيممئليوألأءى$تلد١ىقذج ئةادئئوتق؛لنئتل<حئتاائةغيطة\ا0$ تتئئقهقؤؤحه|لأاوي٠قين تات۶يئاشمئةاصؤئشةقلزإسهذ:مقهادا ПРАВОВЕРНЫЙ
ЩЧАСТЬ 24 СУРА 40 ااب Правоверный ٤٧١ ؤؤيؤئع ••؛ ئيكحئ)غثفر٠نتلأذتقتهرلمفيثك يىت٠يئءرسولأءكك.لاشثيل^س<سة قجاب ي أقئ-٤كيلوققلءادي٢شب٠تييثتطتن رنإبن رغ،لغئءلآ تو تليءلصدءنآلثبل ئتاحثلألئ١لايىتاى يئئت٠؛قئ ءا;ك٠ئسرأئثوناشلحئاساي٠ئأيأي$ :لأسياتاكذوالصةألقئاتذعا٠سةة تاؤ”لثعر $ تقتلملتتداعلاةذرىإلاظها زتنءيلةكبلئأتندهءقرلوأش١ميث ه1ؤقلقدا<ئوكأأة٠ئ0خاثبرحتاى Ф 34. К вам уже прежде при- шел Иосиф с явными зна- мениями, но вы сомнева- лись в них, до тех пор, по- ка он умер. Вы говорили: Бог не пошлет более про- рока после него. Так вво- дит Бог в заблуждение не- покорных и сомневаю- шихся.35 “؟. Те, которые спорят о чудесах Божиих, не имея на это никакой власти, засеивают не- нависть Бога и верящих. Так кладет Бог печать на сердце всякого гордеца и непокорного. 36. Фараон сказал Хаману: выстрой мне дворец, чтобы я мог достигать областей, 37. областей неба, и дойти до Бога Моисея, потому что я по- дозреваю, что он - лжец. Таким образом преступные дела Фараона казались в глазах его прекрасными; он совратил- ся с пути; но козни Фараона были напрасны. 38. Верую- ший сказал: о соотечественники мои, следите за мной, и я направлю вас на путь правды. 39. Соотечественники мои, жизнь этого мира есть только временное удовольствие; но будущая жизнь есть жилише вечное. 40. Кто сделает дурное, поучит соответствующее возмездие; кто же, -ина или женщина, сделает доброе дело и к тому же будет правовер- ный, тот войдет в рай и портит там бессчетные дары. 471
ЧАСТЬ 24 СУРА 40 111 ٤٧٢ س٤.٤ ПРАВОВЕРНЫЙ 41. О сограждане мои, я вас призываю к спасению, а вы призываете меня в огонь. 42. Вы приглашаете меня не верить в Бога и првдавать Ему такие бо- жества, о которых я ноте- го не знаю؛ я же призы- ваю вас к Всемогущему, Всепрощающему. 43. По- истине,- божества, к кото- рым вы меня призываете, не заслуживают призва- ния ни в этом мире, ни в будущем; потому что все мы возвратимся к Богу, и непослушные будут добьшею огня. 44. Вы тогда вспомните слова мои; что до меня, то я возлагаю мои надежды на Бога, потому что Бог внимателен к рабам Своим.45 "؟. Бог спас этого человека от злых козней, которые ему готови- ли, тогда как страшная кара охватила род Фараона. 46. Нечестивые будут подводимы к огню всякое утро и вся- кий вечер, и когда наступит час, им скажут: род Фараона, испытайте тягчайшее мучение.47. Когда они станут спорить в огне, слабые скажут горделивым: мы следовали за вами, можете ли вы теперь спасти нас от огня, достав- шегося нам надолго? 48. Те ответят: каждый из нас в ог- не. Бог уже произнес суд над рабами Своими. 49. Те, ко- торые в огне, скажут стражам геенны: попросите Господа вашего, чтобы Он облегчил наказание хоть одним днем. ٠ تقعذ٠ي zf ائءوءئءإلا أليوء وي-دءوبقتإت آقار Ф ئذءءدؤا؛يكصأللهوأقرلئيعع ٧٥بيس ئاتغ<ئسآتثاىؤئإذ:قكم۵بى اقايتقولالثتغتؤلشيكآتئئئةاذ١ه ت^بثاثه-لأس<مثذويك١ءذاش٠٠بثايرك)لذار $ عاتأليكاأسئ؛ءفثوأإداشفهاإلشأست■ ش۶تئكا'ص$ذىدافن4ااةرلئتذق ااذ٤وأتئمائ تئ،:سالئتاىا€ 472.
٤٧٣ if، ЧАСТЬ 24 СУРА 40 ПРАВОВЕРНЫЙ II .؛ ۵ لوه أقئء ل1 /^,f أتبشدل lj لو تقةذوتا;٠ئودئتادرءئؤأا٠لئغهنإلاقئض هلئاكتث٩ؤثثئتائ١قئ;١تءافي١كؤة١ةي ئتتمتئو:؛ألأئ4دI يوملاسععاةدابشرتام وتهم اشذه وت^الثوءآلك١ر Ф ولقاءايلوبى آلهدئ وقلالابيغس٠ئءيل)يءكثب Ф هدى ذذخئلأو4أ٠لأذف Ф هآضبزهكي وئدأثي تىوآ:تغملثمقوسجئلريلقوشتى ولإبأءقر٠|ء0١آقركي_ءتخيونتؤاثايىت )لئي؛مغثئطتنقيءنيىخثويياإلا٠جبر ق ستئعذ يأئج بحإئوآلك^يذغ أبصب Ф ثحلىألثتؤتوأ٠لأرضى1:كاثيب •ئليألقا؛ر،وقذكن1لكرأث،يلالاتتو5ذ Ф ؤتامقىآ٠شائقمذق١_لؤوي؛اصأهأو آلقغلختقلا)كئييلاىعىكي Ф 50. Но стражи ответят: разве к вам не являлись посланные с явными зна- мениями?— Да, скажут те.— Так призывайте же их. Но призыв неверных не дойдет до них. 51. Мы подадим помощь Нашим посланным и тем, кото- рые в этой жизни уверова- ли в день призыва сввде- телей, 52. в день, когда извинения грешников ни к чему им не послужат, когда они будут прокляты и вверг- нуты в страшное жилище. 53. Мы дали Моисею руководст- во и дали в наследие сынам Израиля книгу, 54. которая служит руководством и предостережением для разумных людей. 55. Имей терпение, потому что обещание Божие есть истина. Проси прощения в грехах твоих и восхваляй Господа твоего вечером и утром. 56. Те, которые спорят о чудесах Божиих, не имея на это никакой власти, имеют в сердцах своих только гордость. Но они не достигнут своей цели. Ищи убежища у Бога, ибо Он всеведущ и всевидящ. 57. Конечно, сотворение небес и земли величественнее со- здания людей؛ но большая часть людей не знают этого. 58. Слепой не равен зрячему, и добродетельный не равен грешнику. Как мало людей, которые размышляют! 473
ill ٤٧٤ ЧАСТЬ 24 СУРА 40 ؤد ٤ ПРАВОВЕРНЫЙ أنتشقي ф ئئالئلآأئألا;ئذةلأ يتلآأئآ.ذلتللهتبالتشي фф^ ١نى شقألاةثايذتشءوكينئوناةهةجةؤآ 59. Час настанет, в этом нет сомнения؛ но большая часть людей не веруют. 60. Господь ваш сказал: жить Мне, будут позорно ввергнуты в геенну. 61. Бог дает вам ночь для отдыха и светлый день для работы. Бог полон благости к людям, но большая часть людей не признательны Ему. 62. Этот Бог есть Господь ваш Создатель всего; нет Бога, кроме Его. Зачем же вы отврашаетесь от Него? 63. Так отвращались и те, которые отрицали чудеса Его. 64. Бог дал вам землю основанием и небо зданием. Он дал вам образ, и какой прекрасный образ ваш! Он посылает вам л^шие дары. Это - Бог, Господь ваш. Да будет благословен Бог, Гос- подь вселенной! 65. Он - живой, нет Бога, кроме Его.' Призывайте Его в чистоте веры. Хвала Богу, Господу все- ленной! 66. Скажи: мне запрешено поклоняться, после того, как мне даны явные доказательства от Господа МО- его, тем, кого вы призываете вместо Бога, и приказано, чтобы я вполне предался воле Господа вселенной. 474
ЧАСУ /у،!» ٤٧٠ I .؛ ثكدوةلا؛اكتأشأقثث١زخئ ي٢لين=كئؤأ 67. Это Он, который со- здал вас из праха, потом из семени, потом из спек- шейся крови؛ Он вас вы- водит на свет младенца- ми, потом вы достигаете зрелого возраста, потом делаетесь стариками. Не- которые из вас умирают прежде этого, и таким об- разом вы достигаете опре- деленного срока. Может быть, вы размыслите об этом. 68. Он дает жизнь и посылает смерть. Когда Он решает какое-либо де- ло, то говорит: да будет,— и быста. 69. Обратил ли ты внимание на тех, которые спо- рят о чудесах Божиих? Что сталось с ними? 70. Те, которые считают ложью книгу и то, с чем посылали Мы пророков Наших, узнают истину, 71. когда на шеи их наложат цепи и оковы, когда их протащат 72. по кипящей воде, и потом, когда они будут сожигаемы в огне. 73. Потом им скажут: где те, которых вы присоединяли к Богу? 74. Они ответят: они исчезли от нас, или же: мы никого не призывали прежде. Так совращает Бог неверных. 75. Это вам за то, что вы радовались на земле и были дерзки. 76. Войдите в две- ри ада навеки. Как ^асно жилище горделивых! 77. Имей терпение. Обещание Божие есть истина؛ покажем ли Мы тебе часть того, что обещаем им, или же пошлем тебе кон- чину прежде этого — все-таки все они возвратятся к Нам. 475 تآقش٠دشعة ييندوفأشعاوأص-ىءةبوو ةويمحا;ستقشهكذ٠لش_يلالةاتين| ربيكثذضخئاقالأضغ|عل سدة |؟أذثلوااقب٠جهذمشدقة؛؛ؤيى تثوىآذثةةققن$عأضةذئ0رغتألئفحىدعكا لأق;ذشالىئقما3اقئت;ن|
11 ٤٧٦ ЧАСТЬ 2^ й СУРА 40 ، ц 78. Мы уже прежде тебя посылали пророков Наших; о некоторых из них Мы рассказали тебе, о других ничего тебе не передали. Ни один пророк не может произвести чуда без соиз- воления Божия; но когда Бог дает повеление, оно исполняется точным обра- зом, и тогда погибают те, которые считали его ло- жью. 79. Это Бог создал для вас домашних живот- ных, на одних из них вы ездите, дрих ушотребляе- те в пишу. 80. Вы извлека- ете из них многочислен- ную пользу и удовлетворя- ете желаниям сердец ва- ших. Вы помощию их и помогцию кораблей передвигаетесь с места на место. 81. Он показывает вам Свои знамения; которые из знамений Божи- их вы отрицаете? 82. Разве они не путешествовали по земле и не ввдели, каков был конец их предшественников, кото- рые были многочисленнее их и могушественнее и силой, и влиянием, оставленным на земле; но к чему все это им по- служило? 83. Когда к ним явились посланные с явными знамениями, они гордились своими знаниями; но их скоро охватило со всех сторон то, над чем они насмехались. 84.' Когда они увидели кару Нашу, они воскликнули: мы веру- ем в единого Бога и не веруем в тех, которых Ему присое- диняли. 85. Но вера их не принесет никакой пользы, когда они увидят кару Нашу. Это - закон Божий, который уже был и прежде ясен рабам Его: неверные погибнут. 476
،١ i ٤٧٧ ill ЧАСТЬ 24 СУРА 41 41-КОТ.РЫЕ ЯСНО РАЗДЕЛЕНЫ Дана S Мекке, пятьдесят четыре стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. X. м. 2. Это ниспослано от Милостивого, Мило- сердого3 ؛. книга, которой стихи ясно разделены, Коран на арабском языке, для тех, которые по- ئ предостерСжение; но большая часть удаля- ются от него и не слуша- ют. 5. Они говорят: сердца наши закрыты для призы- ва твоего; в ушах наших тяжесть; между нами и то- бой - завеса. Действ^, мы тоже будем действовать. 6. Скажи им: да, я - плоть, подобная вам, которой дано от- кровение, что Бог ваш есть Бог единый, направляйтесь прямо к Нему и просите у Него помилования. Горе тем, которые првдают Ему других богов; 7. которые не подают милостыни и не вер^т в будущую жизнь. 8. Верящим же и добродетельным будет вечная насада. 9. Скажи: разве вы будете не верить в Того, кто создал землю в два дня, и бу- дете придавать Ему равньк? Он - Господь вселенной.10 “؟. Он установил на земле горы. Он благословил ее и распреде- лил на ней произведения ее в четыре дня поровну для всех, кто просит.11 "؟. Потом Он утвердился на небе, которое бы- ло как дым, и сказал небу и земле: придите ко Мне волей или неволей. Они отвечали: мы идем с покорностью.؟.؟ АП Ц\&\ ; 0؛وةيئاييالةىب $كشقىيئئ ءاحلايائاصةأةقو٠ؤتلأф دثةلولييدةءفلا دكره^عهبلامتئثيوقالوأعلىتأهاكةق т>4т ذلائ٠ئتاقتكبتاك يملجيينجح؟!ح!اذة
11 ٤٧٨ - فشنهن س-عسمو1تبىيو^>و1^ئبى|اثنيأ^ا ةيغائيأقةايصحذيغغلأئاإششغوز اةتيباكنازضو؛فقلادرقؤكعقة:تل^ ؛أوثب۶ غةا ٤١ (4ые ясно раздеЯН٨ы4؛о؟<؟؛ч ألربإ|ذيو١تةسءذا|زئةلاىه اءحذقئءتي)ة4إج.يتلائي 6}?ا\.'\-ا\ا ٠ .رااء ررا،;أيا ئ/ا_أ.ء. ؛/٠ 12. Тогда Он разделил небо на семь небес в два дня и каждое из небес опреде- лил его назначение. Мы украсили небо, ближайшее к земле, светилами и дали ему хранителей. Таково было решение Могучего, Всеведущего.13 5ءأ. Если они удалятся, скажи им: я предупреждаю вас о наст- уплении бури, подобной буре ‘ада и темуда. 14. Когда отовсюду являлись к ним пророки и говори- ли: не поклоняйтесь ни- кому, кроме Бога,— они говорили: если бы Господь наш захотел, то послал бы ангелов. Мы не верим в то, с чем вы посланы. 15. ‘Ад несправеддиво преиспол- нился на земле гордостью; народ этот говорил: кто могу- щественнее нас силою? Разве они не видели, что Бог, со- здавший их, сильнее их? Они отрицали чудеса Наши. 16. И Мы послали на них страшный ветер в зловещие дни, чтобы заставить их весить позорное мучение в этой жиз- ни. Мнение буд^цей жизни еще позорнее, и они не най- дут ни в ком помощи.17 ۶٠؟. Мы направляли народ Тему- да, но они предпочли ослепление истинному направле- нию. Буря позорного наказания охватила их за дела ИХ.871 18. Мы спасли тех, которые веровали и боялись Бога. 19. Наступит день, когда враги Божии будут собраны пред ог- нем и пойдут толпами. 20. Когда они войдут в него, слух их, зрение и кожа их будут свидетельствовать о делах их. 478
٤٧٩ I ЧАСТЬ 24 СУРА 41 КОТОРЫЕ ЯСНО РАЗДЕЛЕНЫ 21. Они скажут кожам сво- им: зачем вы сввдетельст- вуете против нас? Те отве- тят: нас заставил говорить Бог, Тот, который дал дар ٠ слова всем существам; I возвратитесь. 22. Вы не могли закрыться до того, чтобы ваш слух, ва- ше зрение и ваша кожа не свидетельствовали против вас; но вы воображали, что Бог не знает большей части дел ваших. 23. Вас погубило именно то, что вы воображали о Господе вашем, и вы очнулись по- гибшими. 24. Если они и выдержат с терпением, все-таки огонь будет жилишем их; если они будут просить помилования, все-таки они не бу- дут помилованы. 25. Мы им придали неразлучных товари- шей, которые все представили им в прекрасном виде. При- говор, исполненный над предшествовавшими им поколени- ями духов и людей, будет исполнен и над ними; они погиб- нуг. 26. Неверные говорят: не сыпайте этот Коран, гово- рите громко, чтобы покрыть голос читающих его. 27. Мы заставим вкусить неверньк страшного мучения. Мы возна- ^адим с лихвою их злые дела. 28. Награда врагам Божиим есть-огонь; он будет служить им вечным жилишем, потому что они отрицали чудеса Наши. 29. Неверные скажут: Гос- поди, покажи нам тех из духов и людей, которые ввели нас в заблуждение; мы бросим их себе под ноги, чтобы унизить их. _؟Он создал вас в пе لح вый раз, и вы к Нему| ill تى وإاليشييايزثهدكءلتأأنطعع لثهأليئ ا1ة٤ذتلة|غهرصة0 ؤئ٦ةئ٠دكرلئ 1نيبدءذثةإتعةؤءلآ|لءتؤةإ 'ولاثذه;لةىبئاش'لا|تتأةءؤن $ تئ'لؤطقؤ|ىطدثئثؤودنؤعأيئم يئأةم٢لأ $صهأهألثارعئويقمئ0 تتفيإى ئم;سالتين| Ф ذيت١ثذ قأءه<4وإغيممأبي)آذ;امومأا٠تعيالاىء؛يهم القتدبى'اتبشختئينيممنابنيوألاءى^ قألتتأغغلعلآقةيلي0 |هتبيةن؛ؤنكعئوأءذاب١ قييد'وتئ1وآا|ى^يا٠تون|ئ'لقثي أتق$اةىتخهتاتأقق؛الس 0ثمقشلأأم \صلا د١ ي٠نألجن ؤأ٠مخذراءىثياعتأ؛داساؤؤياثك؛ءدقعلي Ф 479
ill ЧАСТЬ 24 СУРА 41 ٤١ i ٤٨٠ КОТОРЫЕ ЯСНО РАЗДЕЛЕНЫ ئلاذ/حهقطبك ф ئائائئئكمكائيج МУ ج م'يط؛يهمهماك؛> رفجأا’ااا. إياهدتثتلئФ فإن١سيتكجأفا٠ؤنعست رش;فخمنك;أقليجليرئجئثوناا 30. Но те, которые гово- рят: Господь наш есть Бог—и направляются к Не^,_ на них сойдут ан- гелы и скажут им: не бой- тесь и не печальтесь, ра- дуйтесь о рае, который обещан вам. 31. Мы — покровители ваши в этой жизни и будущей; вы там будете иметь все, что по- желает ٠па ваша, и ؛ все, ؟то вы попроси-1 те, 32. все вам будет 1 ниспослано от Все- прощающего. Милосердого.33 ”؟. Кто произносит лучшие слова, как не тот, который призывает к Богу, делает добро и говорит: я — из тех, которые вполне преданы воле Бо- жией (т. е. мусульмане)."34 ؟. Добро и зло не могут быть поставлены в уровень. Отдавай добром за зло, и тот, кото- рый питал к тебе вражду, сделается твоим горячим другом. 35. Но этого достигнут только терпеливые, этого достигнут только счастливые. 36. Если Сатана приглашает тебя к злу, ищи убежища у Бога, потому что Он все слышит и вс'е зна- ет. 37. Из числа ^дес Его— ночь и день, солнце и ^а. Не поклоняйтесь ни солнцу, ни луне, а поклоняйтесь Бо- гу, который создал их, если хотите служить Ему. 38. Если они слишком горды для этого, то те, которые подле Гос- пода твоего, восхваляют Его ночью и днем и не устают.؟™ 480
ц ЧАСТЬ 24 СУРА 41 КОТОРЫЕ ЯСНО РАЗДЕЛЕНЫ 39. Это тоже из чудес Его, что ты видишь землю как бы утомленную; но как только Мы ниспосьшаем на нее воду, она дрожит и вздувается. Тот, кто ожив- ляет ее, оживит и мертвых, потому что Он всемог^. 40. Те, которые изменяют смысл стихов Наших, не скроются от Нас. Тому лучше, кто будет ввержен в огонь, или тому, кто предстанет в день воскресения в совершен- ной безопасности? Делай- те, что хотите. Бог видит дела ваши. 41. Не верую- щие в учение, которое им дано, преступны. Это — драгоценная книга. 42. ٤٨١ {Щ»т وسء'ييوةأد;يا٠لاتص خنثعة؛د١زإاتذيإا؛٠لثة 1وئإة1ئيي||ء عئياةاقق:ذ٠ثونؤأتائلاءضنئاد ةقفيألةاي_خأممنيأق،ءامذاثمألأ؛ثيآريماشئم ائؤيما سئوةبصؤؤإةأؤ؛ىةتيأاؤدتاجأءئا %[/ك؛ذبءيرالايأييأيطدئهابغولايذ .تلييئزلآيذحكررباىىدلشإلاماميق لاثتإ٠>ينت؛كإلادئكلدومايعذيوءعأب)^ $ تلز;ئةيو:ا|غأة،ى٠؛هسدق:لئث;أئ قئشثىؤ٠ئ;ائيتدلئئغهدئ|يك لادفز۵لآتاذاي^)رشر<يغسا4 يتادؤذك١ينسغنبميد|وع;ايلأىآلأت ةتيفئتلؤلا=كدأتئئ؛<،زذشرشث بتهم ولآهبلنح،ثش يته مريي|؟ئنبلصب٠ا يثعسهعلمىاسأء 1‘^to و-ما دجقئعلئثب1شيد. Ложь не достигает ее ни с одной стороны; она ниспослана от Мудрого, Славного. 43. Тебе не говорится ничего, что не было бы сказано предшествовавшим тебе пророкам. Господь твой полон прощения, но Он же и страшен в наказаниях. 44. Если бы Мы дали Коран на иностранном языке, они ска- зали бы: если бы хоть стихи его были ясны, а то они напи- саны на чужом языке, а сам он (Мухаммед)- араб. Скажи им: для верующих это - руководство и исцеление; в ушах у неверующих тяжесть, они не видят; они подобны людям, которым кричат издалека. 45. Мы уже дали Моисею книгу, но об ней возникли споры. Если бы слово Божие не было уже произнесено прежде, их спор был бы ^е разрешен, потому что они были в сильном сомнении. 46. Кто делает добро, делает пользу самому себе, кто же делает зло, тот вредит самому себе. Бог не жесток к рабам Своим. 481
٠ ٤٨٢ ЧАСТЬ 25 СУРА 41 КОТОРЫЕ ЯСНО 7؛. Он ОДИН обладает I знанием час^; ^и один ١ нлод не выходит из яд- ра своего, ни одна самка не забеременеет и не родит без ведома Его. в тот день, когда Бог воззовет к ним: где товарищи Мои?- они ответят: мы услышали Те- бя, но между нами нет ни одного свидетеля.48 "؟. Те, которых они прежде при- зывали, исчезнут от них, и они поймут, что им более нет убежища. 49. Человек не устает просить добра у Бога; но как только пости- гает его несчастие, он печа- лится и отчаивается. 50. Если, после несчастия. Мы даем ему весить милосердия, он непременно скажет: я заслужил это; я не полагаю, что час когда-либо настоит, и если я возвращусь к Господу моему, то, конечно, у Него для меня будет прекрасная награда. Мы объявим неверным дела их и заставим их весить тяжкое му- чение. 51. Когда Мы благодетельствуем человек, он удаляет- ся и отходит в сторону, когда же постигает его зло, он ВОССЫ- лает смиренные молитвы. 52. Скажи им: как вы полагаете? Если Коран действительно от Бога, и вы все-таки не веруете, в Него, кто более в заблуждении, как не тот, кто от Него уда- ляется? 53. Мы покажем им чудеса Наши в разных странах земли и в данах их, пока они не увидят ясно, что Коран есть истина. Разве не достаточно Господа твоего, который сввде- тель всему?87، 54. Разве они не сомневаются в том, что пред- станут пред Господом их? Разве Он не всеобъемлющ? 482 nil <إكثئ1ءياالثاثمعئئةجمنشزتذذأىة لما٤ىايقأئئئلاسحءلالأمفءسييهأاة <ل■ ى ئ (\ ء ١ د ثك ما.مذ—I ين قبيي $؛؛ وحت-ل ءممماةالو!بءو0؛نتذر٠لئوأمأقمي،ثممب Ф /؛.٠تلإ)لإتقينةةآءالغةيثإنتثئألشؤتىت قرد $ ودزأددتث حقةتئأمنتدصجيسئع تقولةكثا4لثآ1ظنألثةةئزلنئحتاق رقاإةليءت٠لاسئعذغيئ|يةمتواتأغؤإ وتنقذهم يىشبدظ|وإئآىءللإش شضثةإههاسي٠ذةشأل٤ؤقودكتؤ .قبيغو ي قق١ز؛سذإنطاةسءذدأشقلمئئزثم ديءساق-لمس<يىثثاقبييخ ئاتثايىآ٠ؤداه،وفاأذفهإحئئا^إأكأ-ثىع أوئمبةف<;عقاذهلءق|،ئىزلقألم ف^دقينذعتريه;ءلآ4ب|قىوغي|
СУРА 42 ii ЧАСТЬ 25 ٤٨٣ سة٤ؤا٠إسوثمؤ4 ٤٢ WLjmmi 1 42-С.ВЕТ Дана в Мекке, пятьдесят три стиха Во имя Бога милостиво- го и милосердого. 1. X. м. 2. ‘а. с. к. 3. Так Бог, могучий и премудрый, дает тебе откровение, по- добно тому как Он дал его твоим предшественни- кам.4 77؟. принадле- жит то, что на небесах и на зените. Он — всевыш- ний, великий. 5. Свод не- бес едва не разверзается, ангелы славословят Его и просят помилования за тех, кто на земле. Разве Бог не снисходителен и не милосерд? 6. Бог наблюдает за теми, которые призывают других покровителей вместо Его. Ты им не заступник. 7. Так дали Мы тебе Коран на араб- ском языке, чтобы ты предостерег матерь городов (т. е. Мекку) и ее окрестности, чтобы ты предупредил их о дне сбора, в котором нет сомнения. Часть будет в раю, а часть — в пламени. 8. Если бы Бог захотел. Он сделал бы всех одной религии; но Он вводит в милосердие Свое, кого хо- чет; нечестивым не будет ни покровителя, ни помощника. 9. Возьмут ли они других покровителей вместо Него? Бог есть истинный покровитель. Он дает жизнь мертвым. Он всемо^ц. 10. О чем бы вы ни спорили, решение спора принадлежит Богу. Этот Бог — Еосподь мой, на Него я воз- лагаю упование мое и к Нему обращаюсь. 483
in ٤٨٤ وؤىألأذعب١رواج١يد٠لؤ ئم؛ة بذ٠يقغءش١ء ئ;١لشبي١ىر|ليدمقالث١لثت5تةلأئ سلاةصةعزةي5ا٤٠لة0 <بئئلتم٠ن١لينتاو!شغءزئائقذءاأؤتئا أبلثا L٥j وصةهء1يه^و٠وتئوءتئ1نأسمو١^ون ئي٠ئذصؤافئصةؤءقالثشينت1ذتءم؛إئاي يتئإلبيشيثأير؟به4تن:يثائتا خ؛لاوحياءثأيلموخ^ئإ٠ ЧАСТЬ 25 СУРА 42 ا٤ i СОВЕТ 11. Творец небес и земли. Он дал вам жен, сотворен- ных из вас самих. Он со- здал парами всех жи- вотных. Он !! o6 j разом^зм^ж٢؛ вас. I добного. Он всеведущ и всевидящ. 12. у Него 1ШЮЧИ небес и земли. Ко- му хочет. Он дает дары без меры или же ограничивает их. 13. Он установил для вас религию, которую Он завещал Ною. Это та, о которой Мы дали откро- вение тебе и которую за- вещали Аврааму, Моисею и Иисусу, сказав им: со- блюдайте эту религию и не разделяйтесь на сееты. Она тяжела для язычников, религия, к которой ты призы- ваешь их. Бог избирает для исповедания ее, кого хочет, и направляет к истине тех, по обращается к Нему. 14. Они разделились на секты только после получения знания, из ревности одних другим. Если бы слово Еоспода твоего от- носительно определенного срока не было уже произнесено прежде, споры их были бы уже решены; хотя те, которые наследовали после них писание, еще сомневаются в этом. 15. Поэтому призывай и иди прямо, как это тебе приказа- но, и не следуй сластям их. Скажи: я верую в книгу, нис- посланную Богом, и мне приказано рассудить между вами по справедливости. Бог есть Еосподь мой и Еосподь ваш у нас наши дела, а у вас - ваши; да не будет спора между нами и вами. Бог соберет нас всех, потому что Он - предел всего. 484
СУРА 42 СОВЕТ ئد ЧАСТЬ 25 ٤٨٥ هئها.لغحيفي ٤٢ 16. Для тех, которые спо- рят о Боге, после того как приняли религию Его, споры их будут напрасны пред Господом их, гнев Его падет на них, и им бу- дет т-ое наказание. 17. Бог ниспослал истин- книгу и весы. Кто скажет тебе? Может быть, час близок. 18. Не верующие в него хотят его ускорить؛ верящие же трепещут от мысли о нем, потому что знают, что это — истина, в каком далеком заблужлении те, которые сомневаются в населении часа! 19. Бог милостив к рабам Своим, Он посьиает дары, кому хочет. Он всесилен и МО- гущ. 20. Кто хочет пахать поле будущей жизни, того пашня будет увеличена; кто же хочет пахать поле этого мира, полу- чит его, но ему не будет доли в бу—ей жизни. 21. Разве есть у них божества, которые установили для них религию без соизволения Божия? Если бы не слово благодата, участь их была бы уже решена, потому что нечестивым будет тяж- кое наказание. 22. Ты видишь нечестивьк трепещущими от дел своих, и наказание постигнет их; те же, которые веруют и делают добро, будут в прелестньк садах. Господь даст им все, чего они пожелают. Это - великая милость. 485 ئخكيؤ،اةهئتبماآتييس)لإخعلم دايقةءلتر؛4)وءياءصبءئة)ش ابسديق $أةل|هأغأفذةلآذألهانذ؛جييق تلالق١ءهعرهب $ بئقجقة'ؤيكلايفممحة j {/jj] ء \ سوأ مقفعوة к) وبثلئو٠ن 1دها ألآإن|قثتاثوئيىأئا٤ةغ)صقلمي $ )ئثلفتسايهءترقمنيثلآوهئا٠يشاشلر Ф شككذث;داخ;لآلؤق;ي<ش 'عكييبئيشألدي١وقسالت١مخيى أ٢سقين ئس ؤأمل4اثيكتوا'ص٤و!لهمينألدن مأ لمي1ئنييأئمولوياهءك4ه١لصللععئيم۶ حظسيوأقهتو١ؤعيهلو؛ؤيئ ء 1 شوأ و-ممملوأ \ لصبيئت ق روحئسأ ت آ 1جنا ب ئي٠ مأيشأث و0 هتت تبهتم دهق هحلعصى3|ارل Ф
ill ٤٨٦ قاكاوى:ؤتاشاتاتراغثئاتي٠ذغني٠اقلطئشلا' آهؤةكبرايلاا;ئ؛يىالشهئتنقزذئوذ ذ;يتئأاةأئتغلاقؤغهأم:شلةافزئ٤لأئي ئ^ندئإأئ٠ةيءقهلكتتتحائ٠أبطلؤقألحى را / ج;عا وم ر. م، ر و ٠4اهمابي ابروم;ررء ذألتي٠¥ابثيك٠0ئومتلأة؛ياؤق لأأي٠ءتعوأيآاثيغى ولايي٩زقشرمايثائإلإدمايهء كجةائا$ك,مئئ وبيئئئئألذلأاشث$ارلة؛اشه،ئنى ؛ لتموت وأ’لاض ومادث٠غسهتامن دآبهوصءق٠جع^ا عيير|رمآأصث>ئميد4ؤق1أ كتتا؛يبؤوسزأءنيي|وعآلتجؤت ىآءذرئرماتةااتند/يي-4أئءي0ئةئلاصاك| ЧАСТЬ 25 СУРА 42 ،' i СОВЕТ r 23. Вот ЧТО Бог обещает рабам Своим, которые ве- ругот и делают добро. Ска- жи: я не спрашиваю у вас в награду за мои проповеди ничего, как только любви за мою близость к вам (или любви к близким). Кто ؛؛e^ia^T доброе дело, А тому Мы гичим на-| снисходителен и при- знателен.8۶8 24. Если они скажут: он выдрал ложь на Бога?- Если Бог захо- чет. Он наложит печать на сердце твое, сотрет ложь и подтвердит истину ело- вами Своими; потому что Он знает все, что в глубине сердец. 25. Он принимает раскаяние от рабов Своих, прощает прегрешения и знает все, что вы делаете. 26. Он принимает молитву веру- юших и делающих добро и взыскивает их мил ОСТИЮ Своею; неверным же будет страшное наказание. 27. Если бы Бог ще- дрою рукою сыпал дары рабам Своим, они бы исполнились на земле дерзостью; но Он распределяет их в меру, как хо- чет, потому что Он знает и видит рабов Своих.". 28. Когда они отчаиваются в дожде. Он посылает им ливень и распро- страняет милосердие Свое. Он - покровитель, всехвальный. 29. К чудесам Его принадлежит сотворение небес, земли и животных, распространенньк на них. Он может собрать их всех вместе, когда захочет. 30. Он посылает несчастия, по- стигающие вас за дела ваши. Он многое вам прощает. 31. Вы не в состоянии противустать власти Его на земле, и нет вам, кроме Бога, ни покровителя, ни помощника. 486
СУРА 42 СОВЕТ -ЧАСТЬ 25 ٤٨٧ ؤةؤا.قأةي ٤٢ 32. Это тоже одно из чудес Его: корабли, движущиеся по морю, как горы; 33. ее- ли Он захочет. Он утишит ветер, и корабли останутся неподвижны на поверхнос- ти моря. Конечно, в этом есть знамение для терпели- вьк и признательных. 34. Или Он разобьет их за их дела; но Он так много про- щает. 35. Спорящие о чу- лесах Наших узнают со временем, что им не будет убежища. 36. Все порчен- ное вами есть только вре- менное благо; то, что у Бо- га, лучше и долговечнее. Эти блага назначены веру- ющим и возлагающим упо- вание на Господа; 37. тем, которые избегают тяжких грехов и скверных дел, которые даже в гневе умеют прощать; 38. которые покоряются Госпо- ду, исполняют молитву, решают дела свои на совете между собою и раздают на милостыню то, что Мы даруем им; 39. которые, получив оскорбление, защищаются. 40. Мшение за обиду должно быть равно обиде; но кто простит и прими- рится, тот найдет наградо у Бога. Бог не любит злых. 41. Кто мстит за совершенна обвду, тот не будет преследуем; 42. потому что преследовать должно только тех, которые притесняют людей и делают на земле несправедаивые на- силия. Таковым будет тяжкое наказание. 43. Переносить с терпением и прощать есть высочайшее дело в жизни. 44. Кого Бог вводит в заблуждение, тот уже не найдет покро- вителя. Ты увидишь, что нечестивые, при виде мучения, скажут: разве нет более возможности вернуться? 487 تين:احيأأثارقأ٠جلأألأشما4لظئيلائ بهذةثدةة:ءثهةءةيىد'لآقي^ي|صاكسو $ أؤيوثهنيت4تي"وتشص|؛ك ي وتلمالي.ية كيلةفأتاةثاماقاينئع4$شآوتبثمي،سئج لتيأئتمتدخغتاخا'ه£ا ؛|قئئ!ةغ،ةلةة٠شوةاة ٠ئصلآهلميغؤلأ. وأ ؤ.ينآلتئجا ط يذبلأا ل\فاموأألصلو٠ وأتربلثةةي؛ئررصاهلةيداينلآآكايم ابئي:غيثون$ق;ئيذا٠تقةتث1ظلأتذى قأذجهئميءقأةإقهلق٠؛يبالكتدان Ф وتزأتهبر ا: حشي1ؤلتك ماءي٠اتن سييب اإتا؛شغئقأون يعللمول)قاس رللغونلف)لأرض قي ئص %d4 نهر ءدابأ!ة. دتنموئبمملآئؤىيذءذ٠ألئزب Ф وسممذلليألئ٠تالؤينوتئتييعثيةاألعصن هة؛ألتتا٠|ي|فقنتدب Ф
US ٤٨٨ СУРА 42 «if СОВЕТ ЧАСТЬ 25 45. Ты их увидишь приве- денньк к месту мучения, смиренными и ^иженны- ми, бросающими тайно взгляды. Верящие скажут: вот - несчастные, погу- бившие самих себя и свои семейства. Разве в день воскресения грешники не будут преданы вечному мучению? 46. Что было им пользы в покрови- ؛ телях, .к которым они د обращались вместо ال дит в заблуждение, тот не наИдет дороги. 47. Поко- ритесь же Господу вашему прежде, чем настоит день, которому нет отмены у Бога, в этот день вам не будет убежища, и вы не в состоянии бу- дете отречься от дел ваших. 48. Если они отвратятся, ты не обязан быть их хранителем. Твой долг только проповедо- вать. Если Мы даем человек весить милосердия, он ра- дуется этому؛ если же их постигает бедствие, последствие дела рук их, человек делается неблагодарен. 49. Богу при- надлежит царство небес и земли؛ Он создает, что хочет, да- рует, кому хочет, дочерей и дарует, кому хочет, сыновей.؛؛. 50. Или же Он дает и сыновей, и дочерей одному, а друго- го, если захочет, делает бездетным. Он всеведуш и веемо- гущ.51 1؛؛. Бог не говорит никогда с человеком, разве толь- ко наитьем или позади завесы.Или же Он посылает про- рока, которому открывает, что хочет. Он велик и премудр. ةئةاتيقولةءكهاكييئ>5ىألدلي^قبذي يني_احشوعائاؤنءاقرأإنالميمثبكتلا^ يىءذاىعش_مت ي ذتىكاكمسذؤةسع١ةم تندونأش/س4ذبلاسهةثينشل ؤيأس٦بمجأ ينم^دوهلاذوماتؤامندغك؛ر$ عإ0أمءئئ ةأازتلكشياطإن٤قشة٦ئئ1ةتذ1 1دت1الإتنمذ1؛ئعئ<;1و1نغشئكق ت1ذثتئ١يهم|ةآلإدتنكئث$تةةتك الثتقتؤصمخلة;ئب;ش:هإئ تتهبثنيئخءألدؤر| 1ئرلجهمدةئإغوإدتثا تتتدشيثآئ1قةلثلةشغ$بثتآغن ثشرانةيةأةإلاتيوينوةى:ثاىأزرسل رقة٠ئييةءذيفهمايكأء1د/-#اخفم Ф 488
»i ٤٨١ ii ЧАСТЬ 25 СУРА 43 - 'золотые КРАШЕНИЯ 52. Таким образом, по во- ле Нашей, Мы дали тебе откровение духа; тебе, ко- торый не знал ни что та- кое книга, ни что такое вера. Мы сделали его све- том, помощью которого Мы направляем того, кого хотим из рабов Наших, и ты направляй их на пря- мой путь,885 53. на путь Бога, которому принадле- жит все, что на небесах и на земле. Разве все не воз- вратится к Богу? 43-30Л0ТЫЕ УКРАШЕНИЯ Дана в Мекке, восемьде- * 1сят девять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. X. м. 2. Клянусь явной книгой, 3. что Мы дали Коран на арабском языке, чтобы вы понимали его. 4. Он заклю- чается в матери книги, которая у Нас; он велик и мудр.884 5. Разве Мы лишим вас учения, потому что вы — народ непокорный? 6. Сколько пророков послали Мы в преж- ние времена?885 7. Ни один пророк не пришел к ним, без того, чтобы они не насмехались над ним. 8. Мы истреби- ли народы, которые были могущественнее их (т. е. жите- лей Мекки). Перед Н.ИМИ-пример древних. 9. Если ты спросишь их: кто сотворил небеса и землю?— они, конеч- но, ответят: их создал Всехвальный, Всеведущий. 10. Это Он распростер для вас землю постелью и проложил на ней пути, чтобы вы направлялись по ним. 489 قةت'لاقآؤيلمئقاككاينآذأتأةقدر٠ىم٢1"لكقب ф ولإنتألذهم٠س-ئذقألئثقتئ]عه->صس |غلعهنأتفيدزاشئل ф أؤىجتقسلمألأ<ص تذكاةثلميئيس؛همو0۵
ЧАСТЬ 25 СУГА 43 ٤٩ .لى. ii ЗОЛОТЫЕ УКРАШЕНИЯ 11. Это Он ниспосылает с неба воду в определенном количестве. Посредством ее Мы воскрешаем умер- шие страны. Так и вы вое- креснете. 12. Это Он создал все роды тварей и дал вам корабли и животньк, чтобы переносить вас. 13. Вы на них (букв.: на спинах их) располагаетесь свободно. Вспоминайте же благодея- ния Господа вашего, когда вы евдите на них (т. е. на кораблях или животньгх), и говорите: хвала Тому, кото- рый подчинил нам их؛ ина- че мы сами не достигли бы этого. 14. Мы возвратимся к Господу нашему.*“ 15. Но они придали Ему детей из рабов Его. Человек явно неблагодарен. 16. Разве Он из существ, со- творенных Им, взял для Себя дочерей, а для вас избрал сыно- вей? 17. Однако когда одному из них объявляют то, что он приписывает Богу, лицо его омрачается, и он делается печа- лен.818 7؟. Разве можете вы приписывать Богу существа, кото- рые считаются только крашением и которьге сложат предме- том неосновательных распрей? 19. Они считают ангелов, кото- рые суть рабы Милосердого, женщинами. Разве они бьгли сви- детелями сотворения их? Их свидетельство будет записано, и с них спросится об этом. 20. Они ответят: если бы Милосер- дый хотел, мы не поклонялись бы им. Что они знают об этом? Они богохульствуют. 21. Разве Мы дали им прежде этого кни- гу, которая сохраняется у них? 22. Нет. Они говорят: мьг на- шли в этой вере отцов наших и идем по следам их. 490 ذى شد gi: h] f ةءشرئأذثئ؛دهةذئ تؤمن0ىوإءصما'ا4|قتذأ۶قوةه٠ء ثثقذؤف؛فةئث۶إذااشتم?وسواتكن اى سئرلثاقذاوثاحغئاآؤمير٤. ئد|دثا نثيئ ي يجتواليئتتأدهءجرئأأةألإثئ تقوثيك1آئامثاظف:¥ئا داد١ك Ф ئئي$ثمتا;قوءنكة ثلئ;هثدتثةئ1ل|اذسيتقؤ؛4٠ آئئةولآفي٠4١رجتيؤ|يجتو١ت#كة |نبظ١ؤيإئيو؛ثئق4ؤتةكتث قيت٤ةإذم٤وة0;ةواوة1ة£ذهمء ماتهمة١لشةلأإقئ)إلاقرصوةؤآمءاكم حهتخ؛اؤنتلهءئهمدصءس٠تسؤئ |بذواو أقاوحتذ٦ث١ب١يذ١ عق أكوولق\ءقء\كيهمقهثثوك|
ц ЧАСТЬ 25 cyPA43 1 ЗЯОтЫЕ УКРАШЕНИЯ ٤٩١ ٤١^^. ققثلكتاأزتىينفلشقديهقنبيرللائل;زئا ا،ا'ص؟?ءا?ابا؛'آ1؛.٠باأاةآ٠باأا د يل->؛'٠ر ه 23. Таким образом, до тебя. Мы не послали ^ни в один город про- поведника, без того, чтобы самые зажиточ- ' ные жители не говори- ли ему: мы нашли в этой вере отцов наших и идем по следам их. 24. Скажи им: а если я принес вам веру бо- лее истинную, чем веро- вание отцов ваших? Они ответят: мы не веруем в то, с чем вы присланы. 25. Мы отмстили им. Взгляни, ка- ков был конец тех, которые считали посланных Наших лжецами. 26. Авраам сказал однажды отиу своему и на- роду своему: я неповинен в том, чему вы поклоняетесь. 27. Я поклоняюсь только Тому, по создал меня; Он направит меня на путь правды. 28. Он увековечил это слово в потомстве своем, может быть, они (неверные) и возвратятся (к единобожию). 29. Я дал им (т. е. жителям Мекки) и отцам их в пользование временные блага, пока не првдет к ним истина и истинный пророк. 30. Когда же истина явилась к ним, они говорят: это- волшебство, мы не верим в него. 31. Они говорят: если бы хоть этот Коран был ниспослан одному из могущественных людей двух городов.“32 ؟. Разве они распределяют милости Господа твоего? Мы распределили им средства жизни в этом мире и возвысили одних из них над др^ими, для того, чтобы одни адаствовали над другими. Но милосердие Господа теоего лучше того, что они собирают. 33. Если бы все люди не были одного ро- да, то Мы дали бы не верующим в Милосердого дома с сереб- ряными крышами и серебряные лестницы для входа в них;“. 491
Hi ٤٩٢ ЧАСТЬ 25 СУРА 43 ،,|| ЗОЛОТЫЕ УКРАШЕНИЯ 34. в домах их - серебря- ные двери и седалища, на которые бы они облокачи- вались, 35. и золотые укра- шения. Но все это—только временные блага этой жиз- ни, потому что будущую жизнь Господь твой бере- жет дая боящихся Его. 36. К тому, кто старается избе- жать учения Милосердого, Мы привяжем цепью Сата- ну, он ему будет нераз- лучным товарищем. 37. Они совратят их с пути, и будут думать, что идут по прямой дороге, 38. пока человек, дойдя до Нас, не скажет: о, если бы между мною и им было расстояние двух ВОСТОКОВ. Какой ужасный товарищ! 39. Но вам тогда это не поможет; если вы были нечестивы, то останетесь товарищами и в мнении. 40. Разве ты в состоянии заставить глухого слы- шать и руководить слепого и находящегося в явном заблужде- НИИ? 41. Если Мы даже тебя удалили бы из среды их, то все- таки Мы отмстим им.". 42. Или если Мы сделаем тебя сввде- телем исполнения обещании Наших, они все-таки во власти Нашей. 43. Держись крепко тому, что Мы открыли тебе, пото- му что ты — на пути правды. 44. Он (т. е. Коран) есть поуче- ние тебе и народу твоему, с вас это спросится. 45. Спроси пророков, посланньк Нами прежде тебя, назначили ли Мы им для поклонения богов, кроме Бога? 46. Мы послали Моисея с чудесами Нашими к Фараону и сановникам его; он сказал им: я - посланный Господа вселенной. 47. Но когда он явился к ним с чудесами Нашими, они стали над ними смеяться. تشئ 0تش'قذششذؤاييششلثءشئ عهوة،ين أئياقهتثوة1ا€٠هق>أةاةداظديقتبف;اف أذ ذلتي1ئؤيىاتثاب ثتكؤث $ أدك شعع ألثدأؤ٠ت،دىآلسوسةاك١يىظذنييؤ_\ Ф ةتاذهلا0دكةى4امسعوي. ييثكألي٠ى و;قائون|لسلسيثاين0كؤنددا ا;ىمندون١لؤحمي;١لأسدون |؛وقدأزء ;تئزث|ب;ئ وملا ي4قمالإفي;يسوت ريثكؤ١ة|ف؛ة:ةاءهمئاشأائاح)^ائؤث| 492
-ЧАС؟Ь25 СУРА 43 и ЗОЛОТЫЕ УКРАШЕНИЯ ٤٩٣ ،'II 48. Чудеса, которые Мы им показали, были одно уди- вительнее другого. Мы по- разили их наказанием, для того, чтобы они обрати- лись. 49. Но они сказали: о волшебник, проси у Гос- пода твоего то, что Он обе- щал тебе, потому что мы - на пути истины. 50. Но ед- ва Мы сняли с них наказа- ние, как они прест^и- ли условия. 51. И Фа- Н -~" ---- ٠٠ словами: о народ мой, разве царство египетское и эта ре™, текущие у ног МО- их, не мне принадлежат? Разве вы этого не видите? 52. Разве я не могушест- веннее этого презренного, который едва в состоянии объяс- няться? 53. Если бы хоть на нем были золотые поручи, или же если бы с ним пришли ангелы.»' 54. Он внушил легко- мыслие своему народу, и они послушались его, потому что они были народ разврашенный. 55. Но когда они вызвали гнев Наш Мы отмстили им и потопили их всех. 56. Мы еде- лали их примером для их последователей. 57. Когда постав- ляют в пример сына Марии, народ твой истекает крики удовольствия.58 ”؟. Они говорят: кто лучше? Божества ли на- ши или он (т. е. Иисус) ? Они делают этот вопрос тебе толь- ко для возбуждения спора, потому что они — народ, любя- щий ссору. 59. Он — ничего более, как раб, которого Мы осыпали милостями и поставили примером сынам Израиля. 60. Если бы Мы захотели, то от вас самих произвели бы ан- гелов, чтобы быть вашими последователями на земле. ئلضألتن4 :اعه١ررقي٠اض٠بيئن ةئأفلاةخل|تأءذئالىهلآهن ؤ?١ثغث٠ينيئؤلآأقئقؤآبءتندسأوتة تةس٠قس٠ك> Ф فأ:ئخفؤتهل Ф نجمئكهم سلقاومة٧ييئ $ ٠ ىث١ةذاأئتذيذ إةييلابئأتتاء؛يفوجثئتئاهةهإت-قءبت ههةهةدا|يى|لاةئثون Ф 493
in ٤٩٤ ЧАСТЬ 25 СУРА 43 „!! ЗОЛОТЫЕ УКРАШЕНИЯ 61. Он будет знамением приближения часа. Не со- мневаитесь в этом и еле- дуйте за Мной, потому что это - прямой путь.8” 62. Пусть Сатана не совраша- ет вас, потому что он вам — явный враг. 63. Когда Иисус явился с знамения- ми, он сказал: я принес вам мудрость и объясню вам некоторые предметы споров ваших. Бойтесь Бо- га и повинитесь мне. 64. Бог есть Господь мой и Господь ваш؛ поклоняй- г '! тесь Ему, это — прямой путь. 65. Но часть из них начали спорить между собою. Горе нечестивым в день т-ого на- казания!66 ^؟. Чего ждут они? Чтобы наступил внезапно для них час, когда они не будут предвидеть его? 67. в этот день самые искренние друзья сделаются друг другу врагами. Нс- ключение представят только боящиеся Бога. 68. о рабы Мои! В этот день вам не будет ни страха, ни печали. 69. Be- руюшим в Наши знамения и покорным Нашей воле (т. е.. мусульманам) скажут: 70. войдите в рай, вы и ваши жены, и наслаждайтесь. 71. Вокруг них будут обносить золотые сосуды и чаши, в которых будет все, что пожелает душа их и что приятно для глаз их. Вы там будете вечны. 72. Вот тот сад, который вы наследуете за дела ваши. 73. у вас там бу- дет множество плодов, которыми вы будете питаться. خلآوك ф زئكآثثهأي1ولأتوئتكي سئلكت١|تؤيعئخ"ييسهاعجئ I 494
«11 ٤٩٥ II ЧАСТЬ 25 СУРА 43 -- ЗОЛОТЫЕ КРАШЕНИЯ 74. Преступные же будут преданы вечное мучению геенны. 75. Им не будет об- легчения, и они будут по- вергнуты в отчаяние. 76. Мы не постаем с ними не- справедливо, они сами были нечестивы. 77. Они ВОЗЗО- вут: о Малик! Да ПОЛОЖИТ Господь твой конец мучени- ям нашим!— Нет, ответит он, вы останетесь тут веч- но.78 55؟. Мы принесли вам истину; но большая часть из вас презрели ее. 79. Они строили козни и сами будут жертвами их. 80. Вообража- ют ли они, что Мы не слы- шим тайн их и слов, произ- носимых шепотом? Да, На- ши посланные, находяшие- ся посреди их, все записы- вают. 81. Скажи: если бы у Милосердого был сын, я первый по- клонялся бы ему. 82. Слава Господу небес и земли. Господу престола! Можно ли Ему это приписывать? 83. Оставь их пус- тословить и забавляться, пока они не увидят пред собою день, которым им рожают. 84. Он — Бог на небе и Бог на земле; Он премудр и всеведуш. 85. Да будет благословен Тот, которо- му принадлежит царство небес и земли и то, что между ними. Он один знает, когда придет час. Вы к Нему возвратитесь. 86. Те, которых они призывают вместо Бога, не в состоянии будут оказать никому заступничества; это будет предоставлено толь- ко тому, кто сввдетельствовал об истине. Они узнают это. 87. Если ты спросишь их, кто сотворил их, конечно, они ответят: Бог. Зачем же они лгут? 88. Бог услышал сказанное им (Мухам- медом): о Господи, этот народ не верует,- и отвечал: 89. уда- лись от них и скажи: мир вам! Они узнают истину. أة؛لتمييقءدابجةم-¥وت الاتىل; يوسيرة.زتا٤تقثلمذ^ي’ئلم؛سي $ وتادذأيتلكشن$الاكلادإ3ؤئوك|؛ثت ت٠اذ|؛ل؛|ن |أمأثء٠ا٠ء تئئىلييةةكيةجا٤ى,||ق آل٠بتين. تبض دىالتك5ت ردص ربل;ش تئاتمتون$قلإثىقوا;تيا٠تق:شي٠قتم< اقىيوءلولة| زهزأفيىفيألثثتيإ٤ة م لهئ|أهئذ$ئيتلع|ىسالئةتب وآلأرحنبرما؛يتهما ؤءذدهوءتلمآلثاكؤ ودبو ب Ф وق٠سلكالذيك١دءورذتلمن دونف آلشعععإلاهن ثعت بأنحىوع٢تتثوئ Ф وبإنسأل٠همئنتكهم تولةهةه؛[قؤة0ضيءئنئتؤلآ٠وم لاوءمحن|فآذتختيموشت1نمتلث؛عون| 495
ЧАСТЬ 25 СУРА 44 ٤، 1.1 ٤٩٦ т 44-ДЫМ Дана в Мекке, пятьдесят девять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. X. м. 2. Клянусь оче- видной книгой. 3. Мы ниспослали ее в благосло- венную ночь. Мы, кото- рыи предупреждает людей; 4. в эту ночь решаются, одно за одним, все мудрые дела.". 5. Эта книга есть повеление, исходящее от Нас, который посылает пророков. 6. Это — зНа؛ милосерд: Гос- jk пода твоего, который ه Господа небес и земли и того, что между ними, если вы твердо веруете. 8. Нет Бога, кроме Его; Он дает жизнь и смерть; Он — Господь ваш и Господь отцов ваших древних. 9. Но они, погруженные в сомнение, забавляются. 10. Подожди дня, в который небо издаст явный дым,897 11. который покроет людей. Это будет тяжкое наказание. 12. Господи, воскликнут они, отврати от нас наказание, мы ве- руем. 13. Но им было предостережение, и к ним явился ис- тинный пророк. 14. Они отвернулись от него и сказали: он научен другими, он одержим духом."* 15. Если Мы хоть не- много отвратим от них кару, они возвратятся к неверию.16 ”؟. В день, когда Мы выкажем великое могущество. Мы отмстим им.”٥ 17. Уже и прежде их Мы испытали народ Фараона; к нему был послан славный пророк. 18. Он сказал им: отпусти- те со мною рабов Божиих; я к вам послан, имейте доверие. 496
ЧАСТЬ 25 ٤٩٧ ийлтж ؤأنلاغلوأةقاقإق:ايؤثتغنين|قإفيءد „١۶٠.؛س. لنم,لأ.'تر;ا أا.;.'-.-ا,س, СУРА 44 ДЫМ 19. Не восставайте против Бога; я прислан к вам с явной властью. 20. я ищу убежища у Господа моего и Господа вашего, чтобы вы не побили меня камня- ми. 21. Если вы не верите мне, то отделитесь от ме- ня. 22. Он воззвал к Богу: это—народ преступный. 23. Господь отвечал: выведи рабов Моих ночью. Вы бу- дете преследуемы. 24. Ос- тавь море отверзтым, их войско будет потоплено. 25. Сколько оставили они садов и источников? 26. Засеянных пашен и разу- крашенных жилищ? 27. И прелестей, среди кото- рьк они наслаждались? 28. Такова была судьба их; Мы дали им в наследники чуждый народ. 29. О них не плакали ни небо, ни земля; их наказа- ние не было отсрочено.^.‘ 30. Мы спасли сынов Израиля от позорного наказания, 31. от Фараона, который был горделив и преступен. 32. Мы сознательно избрали их между всеми народами вселенной. 33. Мы им показали чудеса, которые были для них явным знамением. 34. Но эти неверующие не- пременно скажут: 35. нам будет только одна смерть, первая, и мы не воскреснем. 36. приведите нам отцов наших, если вы говорите правду. 37. Разве они л^щше народа Тобба." и предшественников своих? Мы их истребили, потому что они были преступны. 38. Мы создали небеса, землю и что между ними не для забавы. 39. Мы создали их для истины; но большая часть людей не знают этого. ؛أئكتقثآالا٠أ’لأفيئائة^لاتل;ن $ 497
mm ٤٩٨ !H؛ СУРА 44 it ДЫМ ЧАСТЬ 25 40. В день решения они явятся все. 41. в этот день господин ни в чем не бу- дет полезен слуге своему; они ни от кого не получат помощи, 42. исключая тех, над которыми Бог сжалится. Он славен и ми- лосерд. 43. Дерево за- 44. будет пишей для греш- ников. 45. Оно, как рас- плавленный металл, будет кипеть в чреве, 46. как кипит го- рячая вода. 47. Схватите их, скажут, и ввергните в самое дно ада. 48. Потом лейте им на голову мучение горячей во- дьг. 49. Вкуси этого, скажут каждому из них, ты, который был славен и уважаем.50 وو. Вот то, в чем вы сомневались. 51. Боящиеся Бога будут в безопасном месте, 52. в садах, посреди источников, 53. одеты в шелк и атлас, одни против других. 54. Да, и Мы женим их на чернооких девах. 55..Они там будут требовать всевозможньк плодов и будут питаться ими в безопасности. 56. Они там не вкусят более смерти, после первой их смерти. Бог избавит их от мощений ада. 57. Это - милость Господа твоего, это-великое блаженство. 58. Мы облегчили его тебе, дав на твоем языке, чтобы они размышляли. 59. Овдй,- они тоже ожидают.؟.* إةث-مأئقليمشهذاجمؤثث ф غجءذي;د ش;دقئ'ةئايثتمئ اإلاسلايأألأ 4<لز(اؤحيرФ أث4سأشئا١لز،ل| ٠لتامألأسم٠ |?تهليغليق١ئءون اكتؤ آتتميمر $ خذوه فآتيلوهأق سويآةحيم٠ Ф ? ر ةا:ء:أ د ٠: ا،>ا٠ .١١: |إر،1لمشثفىمعامم1مؤن |ؤاجشتوبمثون١ 1دبثوةؤنشثي4وإسءفيمشهك Ф ءكث٠١؛شورقجك4)بحورءةؤ Ф دعون غ4أ د| ئذكهة;امذ١ئ $ لايذوؤئ١ذيهاأتؤك الاآ;قثالاذئققشئثابآصيقذة منزتقد١قلقلآ١لتةلأسلوي^2اتةةفهتأق ئي);تئثون Ф ةزثقبأقهرةةميب ي 498
٤٥ 11 ٤٩٩ -ЧАСТЬ 25 СУРА 45 45-К0ЛЕН0ПРЕКЛ0НЕН- НЫЕ Дана в Мекке, тридцать семь стихов Во Hi Бога милостивого и милосердого. 1. X. м. 2. Книга ниспосла- на от Бога, всемогущего и премудрого. 3. На небесах и на земле, конечно, есть зна- мения для вер^чощих. 4. в создании вас самих и всех животных, распространен- ных по земле, есть знаме- ния ддя людей твердо веру- إ ющих. 5. В переменах 111 с неба и служащих к оживлению земли по- еле смерти ее, в направле- НИИ ветров — во всем этом есть знамения для разум- ных. 6. Это - ^ение Божие, которое мы передаем тебе по ис- тине. Во что же они (т.е. неверные) будут верить, если они от- вергают Бога и Его учение? 7. Горе всякому лжецу и грешниц, 8. Который слушает ^ение Божие, передаваемое е^, и все-та- ки остается горделивым, как будто не слышал его. Объяви е^ тяжкое наказание. 9. Кто, узнав некоторые из наших потений, берет их предметом насмешки, тому будет позорное наказание. 10. Геенна позади их؛ все, что они приобрели, ни к чему им не пос-т, равно как и те, которьгс они принимали покровите- лями вместо Бога. Им будет великое наказание. 11. Вот истин- ное направление. Тем же, которые не веруют в ^ение Господа, будет тяжкое наказание. 12. Бог подчинил вам море, для того, чтобы, по воле Его, по нем двигались корабли и чтобы вы по- л^али дары от милости Его؛ для того, чтобы вы были призна- тельны. 13. Он подчинил вам все, что создал на небесах и на земле. Конечно, в этом есть знамение для людей мыслящих. 499 — Л- م إؤئ'تزبقالكقء،؛ناقايزاأل'٠اةىآلإت و٢؛ثي(ةي٠تلفؤئان ф وقتشؤو:ئيىده'يت ذسي؛ةرة0االةييذةأزلهةائؤ هثىوأصةةروأثافر^)قاءد١بمن^زلؤ. <4$آذله)لىسافل^أتمةمذي)لا^4اهءوس^أي عص-زهثةلؤدث^ون ا€ وسأؤلؤماؤ<،]الثمئت لمايى آلارصاثعا طأةق ئ١دق Ф
HI ЧАСТЬ 25 СУРА 45 I кЯЕнопреклоненНЕте امج 1ؤخ1هذدا.دصهلساي^فدىودتحمخلالييح4ون١٠ $أم٠ئاقنآ;فيي٠ائتآنئيعاين تات!و!ألةذهشي٠!ائس#م! 14. Скажи верящим, что- бы они простили тем, ко- торые не надеются на дни Божии, установленные для вознаграждения людей по делам их.5.5 15. Кто делает добро, делает это для са- мого себя, кто же делает зло, делает это во вред се- бе. Вы все потом возвра- титесь к вашему Господу. 16. Мы дали сынам Изра- иля книгу, мудрость и пророчество؛ Мы дали им в пишу все прекрасное и возвысили их над всеми народами вселенной. 17. Мы дали им чудеса; они разделились на расколы уже по- еле получения знания, из ревности одни к другим. Господь твой рассудит предмет спора их в день воскресения. 18. Те- бе Мы дали божественный закон؛ еле. ему и не следуй страстям тех, которые ничего не знают. 9.6 19. Потому что они ни в чем тебе не будут полезны против Бога. Нечести- вые служат покровителями одни другим, а Бог - покрови- тель боящимся Его. 20. Коран этот служит для просветце- ния людей, для направления их и как знак милосердия для людей твердо верующих. 21. Думают ли делаюшие зло, что Мы уравняем их с верующими и делающими добро, так что их жизнь и смерть будут одинаковы? Как они дурно судят! 22. Бог сотворил небеса и землю по истине; Он вознагра- дит всякого по делам его, и никто не будет обижен. 500
أد ЧАСТЬ 25 СУРА 45 КОЛЕНОПРЕКЛОНЕННЫЕ 23. Как ты полагаешь? Кто ٥٠١ I 1فخ؛ثمنشإليهوهوثو1صةأكءقغ^اء^ت وئلهءوجذلءقبع١لأثغ^اشنيدهينعبالآائ5 وهذهءوجذلءقبع١رهثءساوأفنيده مزلمبعب١لله افلا عىة0لةاتي٠تاهإئتأةأقتا;تذةقا|. ام،ي ءدجاا>٠ > ر « ٣ط 1 ٠ و’,؛ ر?/< / لأءتخ١ ر٠/٠<٠;/ إلاالذ<رمالهيمدذئ4منءبإنهمإلاظذونمخ؟رإذاس ءي)ءايذدذا.شا ةآكانحشهبالاأنقالوأ١ذوأةاةلتآأن "ئتدصيخئ I قد ١سلأؤ م يدؤ م.ب٠ئىقق٢ أكثقلارذبغهوجاألكرأقاينل4ذلإعة Ф و.شعذف آشقتذإ٠لأئئئمتئومأثائتسذةمخأ|ك !ورلألجذجا!!صدخءإااايم!غلا^ берет за бога страсти свои, кого Бог сознательно вводит в заблуждение, на чей сл^ и сердце Он наложил печать и на чье зрение наложил за- весу, кто может направить такого человека, после того, как Бог совратил его? Разве вы не размыслите об этом?.'" 24. Они говорят: нет другой жизни, кроме ^зни этого мира. Мы умираем и живем, нас уничтожает только вре- мя. Они об этом ничего не знают, они только вообра- жают это. 25. Когда им чи- таются Наши ясные стихи, они находят сказать только одно: приведите же к нам отцов наших, если вы гово- рите правду. 26. Скажи им: Бог оживит вас, потом пошлет вам смерть, потом соберет вас в день воскресения, в этом нет сомнения; но большая часть ЛЮ- дей не знают этого. 27. Богу принадлежит царство небес и зем- ли; когда наступит час, люди, отрицавшие истину, погибнут. 28. Ты увидишь все народы коленопреионенными. Всякий народ будет призван к книге деяний его. в этот день вы будете возна- граждены по делам вашим. 29. Это- Наша книга, она будет го- ворить против вас по всей истине. Мы записывали все дела ва- ши. 30. Верящих и добродетельных Господь введет в лоно ми- лосердия Своего. Это — неоспоримое блаженство. 31. Что каса- ется.до неверных, им скажут: разве вам не передавали учения Моего? Но вы возгордились и сделались преступными. 32. Ког- да вам было говорено, что обешание Божие есть истина и что час несомненен, вы отвечали: мы не знаем, что такое час. Мы имеем о нем неясное понятие и не твердо веруем в него. لمذ؛دن $ ؤ٠إذ\٠قلإث وعداش حق رفاعة لآربأفياةلم ث١درى ما)لت_\ءقإنئظنإلاطيالماشيسقفئ (§) 501
mm nil ٥٠٢ |>و٠بالهمسثاتماغؤأةاىبءمماكاذوأ^ءفمز؟ون| وقيلآتومتفثؤ؛|تغه^يش1وةو$فاروما تؤ؛نصعن$ئلأؤآقؤأةتمت١ك9أشساوؤ^ ألمةالثيأةتو۶لاةتةي٠اءئ^جض| يشلقتربتألسئوت ورب)اين بب لئمؤس.وة ? Ф تنلآلكش،مةأش١تيبل|٠ؤمااا )لس٠موت و١لارص وم\؛يتهثأخ لابأأى ٠هئتفيشة٠ووؤغ٩ةزى دو0أئيأررفتأذاتلقرلسا٠لأذضأمقإثزق4ألة|، أذرفكتفتنتلثثآأزأثرزيلخإنء4م صندقك Ф وسأص-لمتنيقءوايندونأةهمن لاتتج4الأتإكيو٦حب وي٢ءى د ةدهرءبلو0 Ф ЧАСТЬ 26 СУРА 46 ЭЛЬ-ЭХКАФ 33. грехи, совершенные ими, предстает тогда перед ними, и их охва- ТИТ со всех сторон то, над чем они насмеха- ! лись. 34. Им будет сказано: Мы сегодня забываем вас, подобно тому как вы забыли день, в который вы должны были предстать пред Нас. Ваше жилище — огонь, и нет вам ни от кого помощи. 35. Это за то, что вы взяли учение Божие предметом на- смешек; вас ослепила жизнь этого мира. В этот день они уже не возвратятся на землю и не заслужат прощения Бо- жия. 36. Хвала Богу, Господу небес. Господу земли и Гос- поду вселенной. 37. Ему принадлежит высшее вели- чие на небесах и на Земле. Он славен и пре^др. 46-ЭЛЬ-ЭХКАФ Дана в Мекке, тридцать пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. X. м. 2. Книга эта ниспослана от Бога, всемогущего, пре- мудрого. 3. Мы сотворили небеса, землю и все, что между ни- ми, по истине и до определенного срока; но неверные удаля- ются от того, что им проповедуют. 4. Скажи им: как вы пола- гаете? Покажите мне, что создали на земле те, которых ВЫ' призываете вместо Бога; может быть, им принадлежит доля создания на небесах? Если вы искренни, принесите мне книгу, ниспосланного прежде этого Корана, и какой-нибудь след до- казательства этому."5 ؟. Кто заблуждается более тех, которые призывают вместо Бога существа, не могшие отвечать им до дня воскресения и не обращающие внимания на их молитву? 502
щ ЧАСТЬ 26 СУРА 46 ЭЛЬ-ЭХКАФ 6. Когда люди будут собра- ны вместе, эти божества бу- дут им врагами и ответят неблагодарностью за покло- нение их. 7. Когда читают Наши ясные стихи тем, ко- торые отрицают исти^, да- же когда она явилась им, они говорят: это - явное волшебство. 8. Или же гово- рят: это он (т. е. М^аммед) выдрал сам. Отвечай им: если я выдумал это сам, то вы не можете ни в чем за- щитить меня от Бога. Он знает ^ше др^их, что вы говорите о Нем؛ Его сввде- тельство для меня достаточ- но против вас. Он снисхо- дителен и милосерд."9 ؟. Скажи им: я — не первый из посланных и не знаю. ||٦ت سء<رئ Дф;يعولوة١درقهلإنأيبثههلئ لي من٠أش سثا هو1ءلآتا كصنهمشس تتيةؤوهو\ئعمخر١دحة Ф قلم٦ةت1٠ة٠٠ء\مك١ليثلي ومآ١كرىما;سدبىةؤين!خعإلام\الائ٠4مآ١دا٠ أراأغم;دى١صأس^،^وعا٧شيحصأ لقنتاتيء|تجقاتةوأارتءذ%ثم;زئلو١له، ثقووةهشال١ثكشة Ф ثينقلأةب;ته لتاتاةطوكل١كقققتىتاذاصقاست أق٠ثلملمو٠١وبثى4^ة |أةالنئالوأزبثا أئهثمأ:ئئوأثلاحوقءق4موي٠تمتزيئ| أزككائ|قا|تذوني что будет со мной и с вами؛ я только следую данному мне от- кровению, я - только явный проповедник.10 .'؟. Скажи им: как вы полагаете? Если это действительно от Бога, и вы не веруете в это? Если свидетель из числа сынов Израиля засвидетельству- ет, что эта книга сходствует с законом, и уверует в нее, будете ли вы все-таки упорствовать в вашей гордости? Бог не направ- ляет нечестивых. 11. Неверные говорят о верующих: если бы Коран был действительно что-нибудь хорошее, они не опереди- ли бы нас в принятии его. Так как они не р^оводств^тся им, то говорят: это — старинная ложь. 12. прежде Корана была книга Моисеева для р^оводства людей и как знак милосердия. Коран подтверждает ее на арабском языке, для того, чтобы грешники были предупреждены, а добродетельные благовеству- емы. 13. Те, которые говорят: Господь наш есть Бог — и посту- пают по справедливости, не будут знать ни страха, ни печали. 14. Таковые будут вечными жителями рая в награду за дела их. 503
ЧАСТЬ 26 СУРА 46 ،٦ II ٥.٤ II ЭЛЬ-ЭХКАФ 15. Мы завещали человек быть добрым к его родите- лям. Мать носит его с тру- дом и родит его с трудом. Беременность и время до отнятия от груди длится тридцать месяцев. Когда же он делается возмужалым и достигает сорока лет, чело- век говорит: Господи, вну- ши мне благодарность за милости Твои ко мне и к моим родителям, сделай, чтобы я был добродетель- ным и угодным Тебе; еде- лай меня счастливым в де- тях МОИ-Х, потому что я об- рашаюсь к Тебе и нахожусь в числе покорных воле Тво- ей (т. е. мусульман).*" 16. Добрые дела таковых будут Нами приняты, и грехи их прошены; они будут в числе обитателей рая. Обещания, дан- ные им, есть сущая истина. 17. Кто же говорит родителям сво- им: я презираю вас; обещаете ли вы мне, что я восстану из МО- ГИЛЫ? Но сколько поколений исчезло до меня!— Его родители будут ходатайствовать за него у Бога. Горе тебе, скажут они ему, веруй, потому что обещания Божии истинны. Но он отве- тит: все это - только вымыслы древних..'18 ؛. Таковые будут в числе тех, которых приговор уже был произнесен, в числе на- родов, уже исчезших прежде их, народов джиннов и людей. Они погибнут. 19. Для всех будут степени, соответственные де- лам их; все получат возмездие по делам их, и никто не будет обижен. 20. Првдет день, когда неверных предадут огню и ска- ^т им: вы растратили прекрасные дары, данные вам в этой жизни; вы пользовались ими. Теперь вы получите в награду по- зорное наказание, за то, что вы были несправедливо гордели- выми на земле, и за то, что вы были непокорны. ثيا٠لإثنبصظهث أثثلثاولئته وشةتةق\لتتأذزئهئآذأشنيتفأقق ءقلءليؤ٠لتئ و١ذارليءئاةصذه لآصزغ لي ف ذزاافيقثأبشذلفييناصنااؤكش|ث ئسأتناصائصت؛اغمح آثثقوئلهئيى؛ليىةذوألأدوة I€اىقات قيتهايااةأأنأتةةوع٠ثديألقكةه٠ تليؤئتتشتان١ثهق|ئامنإةوت١شحىئقول تائتآالا۴ستطة٠لأءذؤ1ؤقشاؤئوي شكتن|ول|دهكةئاضؤ1قوجم 1غتلي)لثم لاةكاملة|وئمتهقنةعى 1يادببمشةقت دثآفتتةيةفآلاكغنتقآوؤ^سئ| 504
٦01 I، ЧАСТЬ 26 СУРА 46 ЭЛЬ-ЭХКАФ ءه I поведовал народу сЕо- ему в эль-Эхкафе,9'3 где были проповедники и до него и после него; он говорил: не поклоняйтесь никому, кроме Бога, пото- му что я боюсь для вас на- казания великого дня. 22. Они отвечали: пришел ли ты к нам, чтобы отвратить нас от наших божеств? Ее- ли ты говоришь правду, то сделай, чтобы нас порази- ли бедствия, которые ты обещаешь.— 23. Один Бог, сказал он, знает об этом; я же вам передаю только то, с чем я прислан; но я ви- жу, что вы - народ неве- жественный. 24. Когда они увидели облако, которое находи- ло на их долины, они сказали: это облако даст нам дождь. Нет, это то, что вы хотели ускорить: это ветер, несущий тяжкое наказание. 25. Он все истребит по повелению Гос- пода его. Наутро ввдны были только жилища их. Так нака- зываем Мы преступных.*'* 26. Мы их поставили в те же ус- ловия, как и вас; Мы дали им слух, зрение и сердца, но ни слух, ни зрение, ни сердца не принесли им пользы, когда они стали отрицать знамения Божии. Их охватило то, над чем они насмехались. 27. Мы уже истребили города вокруг вас, 'Мы рассеяли повсюду знамения Наши, для того, чтобы они обратились к Нам. 28. Разве принесли им помошь те божества, которым они поклонялись вместо Бога? Нет, они исчезли от них; это была только лож,, которую они выдали. ... шт ه؛؛ذؤآتا£ دإذأذئئوتثأ٠لأ:طابىئقثتالاثث ئ؛ندليلهنتذغهةألاتدوأإلاأئةإقلغاقءقؤ ئت:ز٠،يظبا؛<أا٠ةةلئأتىص;ائهأذتا تشد'ذاإنؤثمة٢لشدذاناةالأىاللدءت؛ئي |ةاوسلقلمي;لثياتئقوة|ؤ هئئأزألهشثاستمت>آزيهاعالاشاءاغ^| :ل;تاأءنمغ;رلحجاةثابألإ|تت1 ئىئلمي١ذرزيآا لآننحوأ لائرةإلامسكمم٠ىةكمحزي أئعذمالثر٠ؤيزصثاقاساإنا^ف ةثهل4اىذ؟|دةتآ1ثةتيائيي قايذتآشق1٠ىبأمىكزا٠ييءمملأوة $ وتقن أذتى؛#|ث|٠تصؤ . ئزلالام١مإاؤيئ)ئقئئ؛ندرلأشفرباداتاحع تلصزأتهيد;لكأتةياوتأكازأسروك| 505
ЧАСТЬ 26 СУРА 46 .٠٦I ٥٠٦ 1 ЭЛЬ-ЭХКАФ 29. Однажды Мы привели к тебе толпу джиннов, чтобы слипать чтение Ко- рана; когда они пришли, то сказали друг другу: слу- шайте; когда же чтение кончилось, они возврати- лись к народу своему про- поведниками..)30 ؛. Они сказали: о народ наш мы слышали книгу, ниспос- ланную после Моисея в подтверждение всего преж- него; она направляет к ис- тине и к прямому ^ти. 31. О народ наш примите проповедника Божия и верите в Него; Бог про- стит грехи ваши и спасет вас от жестокого мучения. 32. Тот, кто не примет проповедника Божия, пусть не на- деется ослабить могпество Божие на земле; он не наИдет против Него защитника. Таковые - в явном заблужде- нии.5'٥ 33. Разве они не видят, что Бог создал небеса и зем- лю; Он не утомился сотворением их; Он в состоянии вое- крешать мертвых. Да, Он может делать все. 34. в тот день, когда неверньк ввергнут в огонь, их спросят: истина ли это?- Да, ответят они, клянемся Господом нашим.- Вку- сите же, скажут им, мучение за ваше неверие. 35. Имей же- терпение, подобно тому как имели терпение посланные, одаренные мужеством; не старайся ускорить их наказание. Когда они увидят исполнение обешанного, им покажется, что они пробьгли на земле только час дня. Таково предо- стережение. Разве кто-либо погибнет, кроме грешников?.'? 506 ئذ;اقصإ;سمالجذتششكاذثز:انئ ئقةقألمئةعقث;ل،<ئئ $ ئ لوأيائومتآأداسفىتا <يكت0 ازدتى بذيهولائ ذثا؛تئيةو1،ؤإقمحم ئ ش مذال١حسي أ د ۶١ اقه و и سو أ بهءيقفن سير فى هيىدثثجيقألأغاوشقلإيندودةالأآء أ|لق ش;تمرونلآ؛ائصبرسراورااسيناس 'ةتشلةهلقمتةذةىيقلاكيي| ٠تئ:سيةئش&٤حصه Ф ساعع ين مهاربيع تهل يهلبثيإ د العويماسسع I i I
СУРА 47 щ ЧАСТЬ 26 ٥٠٧ لجةهمخئقة٧ل أقلأةئوصد^صبليقلاثجية£ك ئفزصتاهاةج:اقإ$؛لكأة1يةقى 3لاا؛للي٠4تري آقةل١ةايىآكتيلم Ф ^داهتتا|؛ةقعتمإةس،؛لخاد٠١ق لمذآائسمقشثئألآقانىةةأتجتهث٢ئتقةخ١أجي ادئ|ئةةأةيلا٠تلآياؤاتكئم /٠ عا؛؛؛.ايا?. / ,?1 .ا\ا ا. 1 ؟:اار //, ء 47-М^ММЕД, да будет над i благосло- веже Боме и мир! Дана в Седане, тридцать восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Бог обратит в ничто дела тех, которые не веруют и со- вращают других с пути Бо- жия.9'8 2. Верящим же, доб- родетельным и тем, которые вер^т в то, что ниспослано Мухаммеду и что есть исти- на, исходящая от Госпо- да их. Бог простит грехи _____ их и улучшит положение llfll их. 3. Это потому, что I неверные последовали лжи, а верящие последова- ли истине, посланной от Господа их. Таким образом Бог дает примеры людям. 4. Когда вы встретите неверных, бейте их без пощады и связывайте крепче взятых из них в плен. Потом вы им дадите свободу или отдадите их за вы^, когда кончится война. Если бы Бог захотел. Он сам бы победил их: но Он за- ставляет вас сражаться, чтобы испытать вас одних другими. Дела убитых на священной войне не пропадут даром.5'9 5. Он направит их и даст им прямоту сердец. 6. Он введет их в рай, о котором им было говорено. 7. о верующие! Если вы поможете Богу, Он тоже даст вам помощь и укрепит стопы ваши. 8. Что касается до неверных, пусть погибнут они, и пусть Бог уничтожит дела их! 9. Это потому, что они имели отвращение к тому, что было ниспос- лано Богом: да уничтожит Он дела их! 10. Разве они не проходи- ли по этим землям и не ввдели, каков был конец их предшест- венников, которых Бог истребил? Подобная же судьба ожидает и теперешних неверных. 11. Это потому, что Бог есть покровитель верящих, а неверные не имеют покровителя. :امولأنتم١ئ١فئرةإوساا^|1^وي ئتثالهلإةقلأة| ф ة;لاقائلآوخئتآ1ذئل\ثة دآثثلأئي٠ фф ١فؤت4؛فالاكنتثلىكت ا٤ةءت!قنيثترأسييئيةأى ф ؤشآت١ف;داقن؛اتءاة١لكغةلا;ققم ф 507
mm n؛£СУРА 47 tv ЧАСТЬ 26 أتج،وءبأتئ؛وئف؟أجرتنميءةءء'يسة٣ري،ياؤ :ققتتأبتي<ةئةلاثرة^تذتز؛يلآ 12. Верующих и делающих добро Бог введет в сады, орошаемые водами, а не- верные будут пользоваться жизнью и есть, как живот- ные, и огонь будет их жи- лищем. 13. Сколько унич- тожили Мы городов, более могущественных, чем город твой, который изгнал тебя, и никто не подал им помо- щи. 14. Тот, кто следует учению Господа, может ли быть уподоблен тому, кото- рому дурные дела его ка- жутся прекрасными и кото- рыи следует страстям сво- им. 15. Вот каков рай, обе- вданный боящимся Бога, в нем будут реки, которых вода никогда не портится, реки из молока, которого вкус не изменяется, реки из вина, приятного для пьющих, реки из чистого меда, всевозможные плоды и прощение грехов. То ли будет с теми, которые будут вечно в огне, которых будут поить кипятком, раздирающим внутренности их? 16. Некоторые из них приходят слушать тебя, но едва они уходят от тебя, как говорят тем, которые обладают знанием: что это он рассказывает? Это суть те, на сердца которьк Бог подоил печать и которые следуют страстям своим. 17. Бог увеличит доброе направление тех, которые идут пря- мым путем, и научит их тому, чего они должны избегать. 18. Ждут ли они, чтобы насушил внезапно час? Его признаки уже явились; но к че^ им послужит предостережение?". 19. Знай, что нет другого бога, кроме Бога; проси у Него прощения твоих грехов, а также грехов правоверных обоего пола. Бог знает все ваши движения и место отдыха вашего. МУХАММЕД 508
СУРА 47 МУХАММЕД ill ЧАСТЬ 26 ٥٠٩ «тш ارشؤاقيك;اتئلأل٠لازلق٠ئةذا1ذرلئشتة لأةةةىائتاكاونيىضبيمقازو دعلئإيئ)ئل^]لشئءقع يئ؛ئيتقآزقتذذ 0ةةة;ؤةئؤذاصلألأادؤإاش' تقاثجليعيعهلءبىنؤئمأنتف٠ئ يىالاك؛يئعطثؤااذياثة؛ # وكك|ة تت^؛آللةل فأذئ٤جتئا٠عتئاؤ١<تتمنا<;اك ا;ةقئوبسلا٦|اق)ئت١ذذثئءقأذ.تشهي ةةتح'لذث؛لص١ائذتة.#اؤأء ا$; Ф ئ'لقاده;قازالئييك۶بموأت١ثؤد ائثظثئافيتضآلاصلأش/ئئهه $|أ ذاثقلاأئهةت.ةةكغثوس ز١ذبمذثلم ؤذ;لاشت1ذيئاشتوأتآ1ذخلاس ت٠كيئو؛رغؤذةءفصآثلي|أ?س ؛قءكهةيي٠مرؤأنو؛غخأةيأئغذيي0 20. Верящие говорят: ес- ли бы была ниспослана глава Корана؛ но когда таковая глава будет нис- послана и в ней будет предписана свжцетая вой- на, ты увидишь, что лкзди, в сердцах которьк гнез- дится недуг, будут смот- реть на тебя глазами по- мутившимися, как бы пе- ред смертью. 21. Им было бы приличнее повинове- ние и приличные речи."21 Когда война решена, им было бы лучше, если бы они исполняли свои уело- ВИЯ к Богу. 22. К чему бы повело вас, если бы вы обернулись вспять? Вы произвели бы в стране беспорадки и нарушили бы узы кро- ви. 23. Таковых Бог проклял и сделал тихими и слепыми. 24. Не размыслят ли они наконец о Коране, или же серд- ца их замкнуты замками? 25. Те, которые, получивши ис- тинное направление, вновь возвращаются к своим заблуж- дениям, будут под влиянием и велением Сатаны. 26. Это за то, что они говорили тем, которые презирают нигу, ниспослан- от Бога: мы в некоторьк делах будем пови- новаться вам. Бог знает тайны их. 27. Каково будет им, когда ангелы, отнимая у них жизнь, будут бить их по ли- цам и спинам? 28. Это за то, что они следовали тому, что противно Богу, и презирали то, что угодно Ему. Бог унт- тожит дела их. 29. Разве те, в сердцах которьк недуг, пола- гают, что Бог не выведет внаружу их злые дела? 509
il ٠١٠ СУРА 47 i 30. Если бы Мы захотели, то показали бы их тебе и дали бы тебе узнать их по их признакам؛ но ты узна- ешь их по их преступ- ным речам. Бог знает, дела ваши. : 1؛. МыЦ будем испытывать вас, н пока не узнаем тех, кото- рые ведут священна вой- ну и переносят все с тер- пением. Мы испытаем по- ведение ваше. 32. Те же, которые не вер^т, совра- щают других с пути Божия и отступаются от пр.орока, после того, как им было указано истинное направ- ление, не повредят этим ни в чем Богу; но погубят дела свои. 33. о верящие, повинуйтесь Богу, повинитесь пророку и не уничтожайте дел ваших. 34. Неверные, совра- шаюшие других с пути Божия и умирающие в своем неве- рии, не получат от Бога прощения. 35. Не выказывайте ма- лодогия и не вызывайте неверных к миру, когда вы силь- нее их и когда с вами Бог; Он не лишит вас насады за дела ваши. 36. Жизнь этого мира - только пустая забава. Если вы веруете в Бога и боитесь Его, Он даст вам награду вашу и не спросит у вас богатств ваших. 37. Если бы Он их про- сил у вас и настаивал, вы поскупились бы; тогда Он вывел бы наружу злость вашу. 38. Вы призваны жертвовать и му- шеством вашим на дело Божие, а между вами есть люди, ко- торые снятся; но кто скуп, тот скуп во вред себе, потому что Бог богат, а вы бедны. Если вы отстоитесь. Он заменит вас другим народом, который не будет похож на вас.923 510 МУХАММЕД ЧАСТЬ 26
48 ИР ЧАСТЬ 26 СУРА ٠١١ ||،؛ ПОБЕДА 48-ПОБЕДА Дана S Медине, двадцать девять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Мы даровали тебе явную победу, 2. для того, чтобы Бог мог простить тебе ^е- хи твои прошедшие и бу- дущие, завершить милость Свою к тебе и направить тебя на путь истины. 3. Чтобы Он мог послать те- бе Свою могущественную помощь. 4. Это Он ниспослал спокойствие в сердца право- верных, чтобы они усилили веру свою. Богу принадлежат воинства небес и земли. Бог всеведуш и премудр.”* 5. Он введет правоверньк обоего пола в сады, орошаемые вода- ми؛ они будут жить там вечно. Бог простит прегрешения их. Это — великая милость от Бога. 6. Он накажет лицеме- ров и лицемерок, язычников и язычниц, имеющих прес- тупные мысли о Боге. Они испытают всевозможные бед- ствия; Бог поразит их гневом и проклятием и уготовит им ге- енну. Какое фасное жилище! 7. Богу принадлежат воинст- ва небес и земли. Бог могут и премудр. 8. Мы послали тебя быть свидетелем, благовестителем и проповедником, 9. чтобы вы веровали в Бога и пророка Его, чтобы вы помогали Ему, почитали Его и славили Его утром и вечером. 511 ذضجآلة٠الهبجة إد١ قحت قك فدنئدذ ا؛لل)يثزلكآسء مادهتدم دن ذ ينتن يث|اقذشءةلأايبائئأزلالتكتةفيشب ؛ألآذلأةنأةقئاكةا؛اع|قة|> تةتأ|ؤ٠قءعئئ . و ذ ذ ذ//\ ألسغقثةت؛؛قبة^ؤيةلسهت٢ش0 أقسألتلئ٠ياتآ،;ذأقةأوغهي)سيي ئتثهئلةحت1يق تهيةؤذؤجذوة الئ1ؤتع٠لأ؛ئهناةةئييزا-ياي1ذآائ| شهئ\وهشذوفذФ Xji|—وأيألئقلرسوإمحع رقؤروهوبرذرر٠رقخ)يكره/وأصبة Ф
HI ٠١٢ !§،؛ 48 СУРА ЧАСТЬ 26 ا٠0؛ؤي٠لأ'يايعوكأساسادعوكئ؛سدأئج ؤقأب يئ٠أ شنقةقتئشءكسي<سأوقتختي أس تثؤته لجلمتظحئ١ ي تج4لاقئئوئ وبترهومابور ؛Ш وسدري3ينلاسورسئييءى٧ 1غثتذالتةثين :عئااوش ملاث؛لتتؤتو؛٠لأئ س;لشبئعذةؤبشئذئائعيسا قمء Ф كقةدذاتئخئذوضاذااللغ تا.يلأئقوثاذ;وتابئييوضأنقذي تدونبلءسثوئبلاكا؛وألاععهرثإلاةة Ф 10. Те, которые, подавая тебе рр, присягают тебе в верности, присягают Бо- ту; рр Божия простерта над руками их. Кто пре- ступит клятву, сделает это во вред себе: кто же верен слову, ток. Бог дарует ве- ликую награду. 11. Степ- ные арабы, оставшиеся позади., скажут тебе: нам помешали имрство на- ше и семейства наши؛ проси, чтобы Бог простил нас. Их языки говорят то, чего нет в сердцах их. Скажи им: кто может противустать в чем-либо Богу, если Он захочет сделать вам вред или сделать пользу? Бог знает все дела ваши.525 12. Нет, вы полагали, что пророк и право- верные не вернутся более никогда к семействам их؛ эта мысль была приятна сердцам вашим. Ваши мысли были преступны, вы - коварный народ. 13. Мы приготовили пламень для неверных, которые не угееровали в Бога и Его пророка. 14. Богу принадлежит царство небес и земли. Он милует, кого хочет, и карает, кого хочет. Бог снисходителен и милосерд. 15. Когда вы поИдете забирать добычу, остав- шиеся позади скажут вам: оставьте нас следовать за вами. Они хотят изменить слово Божие. Отвечай им: вы не по- следуете за нами. Так определил Бог заранее. Они скажут: вы завидуете нам. Нисколько. Но немногие из них понимают.”؛ 512 ПОБЕДА
ill ЧАСТЬ 26 ПОБЕДА СУРА 48 16. Скажи оставшимся по- зади арабам: мы призовем вас вдти против народа мо^цественного; вы буде- те сражаться с ним, пока они не сделаются му- сульманами. Если вы И будете повиноваться. Бог даст вам прекрас- ную награду, если же вы отстоитесь, как отсту- пились прежле. Он покара- ет вас тяжким наказанием. 17. Если слепой, хромой или больной не пойдут на воину, им это не поста- вится в вину.927 Кто пови- нуется Богу и пророку Его, того Бог введет в сады, орошаемые водами; кто же отступится, того Бог пока- ٥١٣ ،،!! сг сг (Jrر ى لمنيع١كه وي٠سو]عدخ؛هجكت ير٠ى دن محتها١لأتبر ومنيتئلةتذتيتت١ت5١لتا $ ه صئ١ثثش آلمومذ١رك١أذ تد4ةقألأءئئت£؛ ما.قىلو£*) عأز٧لئككءيء1ثبهتدتايثايو،ثاي كقذح|تذنأةنألئيئزياه|ةت۶أشر تقاةتغقذقأثذوجشئلللإق،ءا5ذى )ا.7أل^أ;.*:^‘liL و1)*{;<t \ لافت:ا Ф عدئ ل;عي ووأءنأ ۵ iالم )ئث يها ةتأقةق٠|ع|وةث#ةل لآىألاب<نتملاغثرقذةذلان٠ئإ|ثئة آشأف،غحلتينيقولر؛|دلسمؤأئ٠بديلاؤ^ рает жестоким наказанием. 18. Бог остался доволен право- верными, которые поклялись тебе в верности под деревом; Он знал, что в сердцах их. Он ниспослал на них спокойст- вие и наградил их близкой победой.«19 ؟. и богатой добы- чей, которую они захватили. Бог могущ и премудр. 20. Бог обещал вам богатую добычу и поторопился доставить вам ее; Он отвратил от вас десницу врагов, чтобы это СЛ5ЖИЛО знамением для верящих и чтобы направить вас на прямой путь. 21. Он вам обещад еше др- добычу, которой вы еше не успели завладеть; но Бог уже захватал ее. Он всемогуш. 22. Если неверные и вселят с вами в бой, они обратятся вспять и потом не найдут ни покровителя, ни помощника, 23. сообразно постановлению Божию, определенно^ прежде. Ты не найдешь изменения в постановлениях Божиих. 513
ЧАСТЬ 26 ПОБЕДА СУРА 48 ،، II ٥١٤ штт 24. Это Он отвратил от вас десницы их, равно как от- вратил от них ваши десни- цы в долине Мекки, после того как даровал вам над ними победу. Бог видит дела ваши.525 .؛. Это они, которые не веруют и от- вращают вас от святого храма и от приношении, которые они задерживают и не допускают до места назначения. Если бы пра- воверные и правоверныя, которых вы не знаете, не вмешались между ними; если бы не опасность, что ты в схватке сделаешь преступление, сам того не зная, и если бы Бог не же- лад оказать милосердие Свое, кому хотел; если бы накануне они были разделены (верующие от неверных), то, конечно. Мы бы поразили не- верных из них страшным наказанием. 26. Когда неверные распалили в сердцах своих ярость, ярость невежества. Бог ниспослал спокойствие в сердце пророка Своего и верую- ших и внушил им слово набожности. Они были достойны и способны принять его. Бог всеведущ ”. 27. Бог подтвер- дил истину сновидения пророка Своего,”' когда Он дал ему услышать следующие слова: если угодно Богу, вы войдете в святой храм безопасно, с выбритыми головами или с коротко обстриженными; не бойтесь. Бог знает то, чего вы не знаете. Кроме того. Он приготовил вам близкую победу.”2 28. Это Он послал пророка Своего с направлением и истинной религией, чтобы возвысить ее над всеми другими религиями. Тебе довольно свидетельства Божия. 514 ;هو٢ئىكئأزيياءئة)وأييبة)ءم٠)يشثيئ أؤئحى٠يذوئلمصتجدآسدةدذ Iن:خئهثملذلايئ١قذءغنذثلآئؤ٠شت لتغلاثةيىديحمتهءشيتآئلزداأدثساأؤق سكرو؛٠ميقلىأل_ت\ $إدايقق|؛بكذةيإ :قيهمئي٢ةلأذفأزلأشرتلأه: ءق،ر؛ثولفءوءتأئث[تيكوأزلمه;٠قيةاةيا ةاذوأاحىهرأهلهأوغك'ألئ٠د|قءلم\$ م;ماش7ثةألي:ايا٠غفيلتةئاحه ٢ذثذزإمإن لثآءأئهءامذ٦لل١لثلقن وءوديذومعممتث /١ةتائتبلجتوأفتتثيند/نذالش دئئاهيتج؛ا<|ت١رسقرئوحا1هدئويين أنتيلأهلهئوءقلآيي|وكئأش“•} _i\ $
СУРА 49 щ ЧАСТЬ 26 ٠١٥ 11، ١، ПОКОИ 29. Мухаммед есть послан- ный Божий; те, которые с ним, страшны для неверньк и милосерды между собою; ты уввдишь их преклонен- ных и простертых ниц, низших милости Божией и благоволения Его. На челе их - знаки, следы их зем- ных поклонов. Вот с они уподобляются се- мени, которое взошло; оно растет, наливается и укреп- ляется на стебле; оно нра- вится сеятелю. Неверных они приводят в ярость. Be- рующим и делающим добро Бог обещал прощение гре- хов и великую награду.." !ثتلز;لائي;|ثئثتأثذةئدال ر<ىثانتة:س١شور^فائأ قيئوهيأجفئةق؛1)قالئ;ةذي بىألإنجي٠لذقع لغ۶جثةثلأاكهئث Zsjji ةقثئ٠،ق٠يألجع شتلببتاألةماروءتائثان تاتمخ؟ذئواأأثيكيذبماةودع٤دع$ 49-ПОКОИ Дана в Медине, восемнадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. О верящие! Не упреждайте повелений Бога и Его про- рока; бойтесь Бога, потому что Бог слышит и знает все.534 2. О верующие! Не возвышайте голосов ваших над голосом пророка, не говорите с ним так громко, как вы говорите между собою, для того, чтобы, сами того не замечая, вы не погубили дел ваших.535 3. Сердца тех, которые понижают голоса свои пред пророком Божиим, Бог приготовил для набожности. Им будет прощение грехов и великая награда. 4. Большая часть из тех, которые взывают к тебе громко, когда ты внутри твоих покоев,— люди неразумные. 515
ii ٥١ СУРА 49 ٤١ n ПОКОИ ПАСТЬ 26 5. Было бы лучше, если бы они имели терпение, пока ты к ним выйдешь. Бог сни- сходителен и милосерд.^ 6. О верящие! Если злой че- ловек вам принесет ка^- либо новость, то сначала проверьте ее, чтобы по не- знанию не сделать кому-ли- бо зла, иначе вы потом бу- дете раскаиваться."7 ؟. Знай- те, что в среде вашей — по- сланный Божий. Если бы он во многом повиновался вам, вы непременно впали бы в грех: но Бог заставил вас предпочитать веру и ^ра- сил ее в сердцах ваших؛ Он заставил вас питать отвра- шение к неверию, нечестию и непокорности. Такие ЛЮ- ди на прямом пути, 8. по милости Божией и по благодати Его. Бог всевед^ц и премудр. 9. Если два правоверных народа вою- ют между собою, старайтесь примирить их. Если же один из них пост^ает несправедливо относительно др^ого, то воюйте против того, который несправеддив, пока он не возвратится к постановлениям Божиим. Когда он это сделает, старайтесь при- мирить их по строгой справедливости. Будьте беспристрастны, потому что Бог любит беспристрастных."® 10. Все правовер- ные-братья؛ старайтесь же примирить ваших двух братьев и бойтесь Бога, чтобы зас-ть милосердие Его. 11. о правовер- ные, не насмехайтесь одни над другими: может быть, те, над ко- торыми смеются, л^ше тех, которые насмехаются؛ женщины пусть не смеются над др^ими женщинами, потому что послед- ние, может быть, л^ше первых. Не позорьте друг друга и не да- вайте друг др^у прозвищ. Как это имя: злость - вдет дурно по- еле веры. Кто не раскается после этого, с.делается нечестивым."؟ 516 ل؛ؤأيمتةأتئثمرحإي4اتغثجئل؛قشور قمئ0ئي!ة٠اضا4ح؛يص£ىأ ١نشيأؤئءئفكشئوأثقتءشلأي ئأئاوأأنفقءتبلأشئدثؤيى/لآالأ<ئ٠ ءأقوققأ'ئولقشئ؛أؤؤثئ0 ثثة ينأش ل3*:I ل\ ئث 'ئيئوتك: IФ ن يثالتؤتناذتتلوأف1ذلي٠^ثهتئاةةأ ءلى١ءيثحرئ قشلو١ ١ لخاب؛ىحى دعىتأق اماش 4 فآئ غ ب1ذليل؛تجأاغتلرأللمتأإةاسقق٦شطئ |االتتاذيوأق;أخف|أأش ل|ن|ى;ي|لثتائي٠لاتا،و تئ؛انبؤلوأجثيموق٠ذحءتنؤءىئان^ةغ m ئألأليءشالأتي ٢لقثوىت١لإتئومنلإيب|لىمأئلأ Ф
СУРА 49 ill ЧАСТЬ 26 ٥١٧ §1؛١، Ц:\:ЪЮк'ل:ساقنيإشتضالكلأ / //, - - ء / أ>] ء ،■/« ءء ر покой 12. О верящие, избегайте частьк подозрений, потому что некоторые из них пре- ступны; не подсматривайте одни за другими, не _ ي вится есть тело мерт- вого брата? Вы имеете к этому отвращение. Бой- тесь же Бога, Он любит ка- Ю1ЦИХСЯ и милосерд..«. 13. О люди. Мы создали вас от -ины и женщины; Мы разделили вас народы и племена, чтобы вы знали одни других. Наиболее по- читаемый из вас у Бога есть тот, кто наиболее боится Его..« (Бог всеведущ..« 14. Степные арабы говорят: мы уверовали. Скажи им: нет, вы не веровали; скауте: мы приняли ислам, потому что вера еще не проникла в сердца ваши. Если вы будете повиноваться Богу и Его пророку, ни одно из дел ваших не пропадет даром, потому что Бог снис- ходителен и милосерд..« 15. Правоверные суть те, которые веровали в Бога и Его пророка, которые не сомневаются и жертвуют жизнью и имуществом для священной войны. Та- ковые — праведны. 16. Скажи: разве вы полагаете набить Бога религии вашей? Но Бог знает все, что на небесах и на земле. Бог всеведущ. 17. Они хвалятся перед тобой, что при- няли ислам. Отвечай им: не хвалитесь пред мной вашим ис- ламом, скорее Бог может хвалиться тем, что направил вас к вере. Согласитесь с этим, если вы искренни. 18. Бог знает тайны небес и земли. Он ясно видит все, что вы делаете. ئذثهلاغثؤيذق4?بحء١نأشصذيهئؤ إتاألثؤصئ1ثتاتلي٠اش'ت;مءلإل:ز۵يأ آلئتبؤئ4 Ф شئملئولكيأسد;ية٠ف^وأس تلم;فىأثتئتئتاىةيايءشل غثونةتقاةئتأشءلاكثيغئ:ؤأةي يمنعندؤق هدثىلاي٠ر،إئ٠ايءهشرق١ب щт يةؤقباثمقتءآحدييواسبيارلثأسمخئ Ф 517
ют ٥١٨ СУРА 50 ЧАСТЬ 26 50-К. Дана в Мекке, сорок лягв стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. К. Клянусь славным Ко- раном,"4 2. они удивляются, что к ним явился проповед- ник из среды их. Неверные говорят: это - удивитель- ное дело. 3. Когда мы умрем и обратимся в прах, возврат к жизни будет далек. 4. Мы знаем, сколько из них ре поглощено землей; у Нас есть книга, которую Мы храним. 5. Они приняли за ложь истину, которая яви- лась им. Они — в замеша- тельстве.545 6. Разве они не обращают взглядов своих на небо, которое над ними, и не ввдят, как Мы его устро- или и украсили? в нем нет ни одной трещины. 7. Мы распро- стерли землю, и бросили на нее горы, и произрастили на ней всевозможные растения, веселящие взглад, 8. предмет размы- шления и напоминания всякому из рабов Наших, который об- ращается к Нам. 9. Мы ниспослали с неба благословенную воду, помощию которой Мы произращаем сады и жатвы, 10. и высокие пальмы, которых ветви наклоняются, отягченные финиками. 11. Они сложат пищей рабам Нашим. Посредством воды Мы оживляем ^ершие страны. Так совершится,и вое- кресение. 12. Еще прежде них народ Ноя, жители Расса и те- мудиты считали лжецами пророков Наших. 13. ‘Адиты и Фара- он, соотечественники Лота, 14. жители Мадйанского леса и на- род Тобба’ - все они считали пророков лжецами, и над ними сбылось обещанное Нами. 15. Разве Мы утомлены первым тво- рением, что они сомневаются в новом создании? اتن -٥ 518
СУРА 50 К. ЧАСТЬ 26 ٥١٩ |ققذ -٥ 16. Мы создали человека и знаем, что е^ нашептывает душа его: Мы к нему ближе, чем его горловая жила. 17. Когда два ангела, назначенные собирать слова человека, на- чинают собирать их, один са- дится по правую его сторону, другой - по левую. 18. Он не произносит ни одного ٠ дате؛؛ ,؟ic^po отмечаю؛ ب* щего.4؟б 19. Когда на него найдет опьянение действи- тельной смерти (ангелы ска- ет): вот что ты хотел отда- лить от себя. 20. Раздастся звук трубы! Это-обещанный день. 21. Явится всякая дола, сопровождаемая свидетелем и вожатым, который будет гнать ее перед собой. 22. Ты бьш в беспечности относительно этого дня. Мы сняли повяз^ с глаз твоих. Сегодня взор твой стал проницательным. 23. Ангел, со- провожающий его, скажет: вот что я приготовил против тебя. 24. Ввергните в геенну всякого непокорного неверного, 25. который противился добру, нарушал законы и сомневался26 ؛. который ставил радом с Богом других богов. Ввергните его в фасное му- чение. 27. Сопровождающий его ангел скажет: Господи, это не я совратил его؛ но он был в крайнем забл^ении. 28. Бог скажет: не спорьте предо Мной, я вам еще прежде обещал наказание. 29. Мое слово неизменно, и я не жесток к рабам Моим. 30. в этот день. Мы спросим у геенны: наполнилась ли ты? Она ответит: есть ли у вас еще, что прибавить? 31. Не далеко отсуда будет приготов- лен рай для боящихся Бога. 32. Это то, что было обещано всякое кающемуся и хранившему закон Божий33 ؛. всякому человек, боящееся втайне Милосердого и приходящее с покорным сердцем. 34. Войдите в рай с миром, это-день вечности. 35. Они найдут там все, что пожелают, и Мы можем еще дать лишнее. قصئفا١لإثنلألآتالاوشدئ!إق ينجل)وباإذيلؤلئ|انشآينةطلآ\لقد 0قائيني؛إلأقغريئىث0ةقتثقري أتيياؤذبلاىتأةق؛:ثئد0األثو;د;ش £ىؤائي£تجةلةأت$قذ حةتؤائعئقمتئث\ةةثتاقشئأءكلا|أيمخت . وهالايعس/هذام1 ذدىقد1ؤ|كيم)ؤ1جهبمهل٠كعار |اقىيلمحائهإل؛ا تا;|;ق١شا١اشد|^لرغ:ة:أئل ذلياكاةيىصقلفؤه١للاقخ!تىوتةذث إذابؤته١ءارئةأق١ل!ؤ يو۶دغوئلءيمهلآمتلأتغةهلبفشبؤ وائمت دلسدهمشث شيد. هد١ماؤءروبلاكوان ٠حغ٠ظ 1مئاح؛ىأؤتثزئسةأءسفيىيآدمخها ملكد١لاقي^اافاقايةةوةجاؤتثاتزيي Ф
٩٨С"٠11сСЕИВАЮЩИЕСУР٨51 ٥٢٠ ل٠ и 36. Сколько прежде их Мы истребили поколений, бо- лее могущественных, чем они! Обойдите страну и посмотрите, есть ли убе- жище от гнева Нашего? 37. Конечно, в этом есть на- поминание всякое, име- юшему сердце, или слы- шавшему, или бывшему сввдетелем. 38. Мы создали небеса, землю и все, что между ними, в шесть дней; но до Нас не коснулась ус- талость..« 39. Сноси с тер- пением речи их и прослав- ляй Господа твоего перед восходом солнца и перед закатом его, 40. а также ночью. Прославляй Его, преклоняясь ниц.41 أو. ^أذئجصمقننيئلمأقو٠. ا٠لثبهذينمححعن |إةفيد;لفلذ٠كئئلآ١ة ذ;ةعأ3أذنىالتخزئؤثه_تب ج؟ئلذذى التتثتئالآذضئتأ.بئتايىستقييئ;\ثتا ةبثئالأخلدؤذأ:ئخت?ةيالتايينقءنثيى |متشةألئأئبد'لكغمأ#|أقا ص;شويثئة؛اايث؟ئ؛ثيبلآه - Л- ةلذ'يسذ;ك$فا#وه$ظغهتيء$ ةلغشأء$إئازتوىياإنألتنلقج$ Прислушивайся к дню, в который глашатай возгласит из близкого места..« 42. День, когда люди услышат истинный глас, будет днем воскресения..." 43. Мы даем жизнь и смерть. Мы — предел всего. 44. в этот день под ними внезапно раз- верзнется земля. Это будет день сбора, легкого для Нас. 45. Мы хорошо знаем, что они говорят; но ты не можешь против них действовать силою..؛. Предупреди Кораном тех, которые боятся ^роз Моих. 51-РАССЕИВАЮЩИЕ Дана в Мекке, шестьдесят стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь рассеивающими, 2. несущими тяжесть, 3. легко бегущими, 4. и распределяющими все дела, 5. что то, чем Мы вам урожаем, справедливо, 6. и суд неизбежен..؛؛ 520
٥١ и ٥٢١ §11 ЧАСТЬ 26 СУРА 51 : ؛ ® ر لАссеивающие 7. Клянусь небом, покрьгпям полосами, 8. что вы произ- носите противуречащие ело- ва.953 9. Кто отвратился, от того отвернутся. 10. Да будут ерщвлены лжецы, 11. ко- торые погружены в невеже- стео. 12. Они спрашивают: где день страшного суда? 13. в этот день OI будут испытаны огнем. 14. Им ска^: весите испытание, которое вы то- ропили. 15. Те, которые бо- ятся Бога, будут посреди са- дов и источников, 16. они будут пользоваться тем, что дал им Господь, потому что они прежде этого были бла- готворительны. 17. Они ма- ло спали ночью 18. и при появлении зари просили прошения грехов их. 19. в их имушествах была всегда часть для просящего и несчастного. 20. На земле есть знамения для тех, которые твердо веруют.554 21. Они есть и в душах ваших؛ разве вы не ввдите этого? 22. в небе есть для вас дары؛ там находится то, что вам обещано.955 23. Клянусь Господом неба и земли, что это — истина, подобно тому как то, что это вы говорите.95^ 24. Дошла ли до тебя повесть о гостях Авраама, принятых с поче- том?9" 25. Когда они вопши к нему и сказали: мир тебе, он от- вечал: мир вам. Это - переодетые незнакомцы. 26. Он пошел к своей жене и принес жирного тельца. 27. Он подал его им и сказал: не от^иаете ли вы? 28. Он поч^ствовал перед ними некоторый страх؛ они сказали: не бойся - и объявим е^ веста о рождении мудрого сына.95* 29. в это время вошла жена его؛ она вскрик^ла, ударила себя по лицу и сказала: я, старта и бесплодная?939 30. Они отвечали: так рек Господь твой. Он премудр и всеведац. داتله4$إةؤشدولثئلف|وبقتههى افك$فلأت١;ةؤآققبقخكتا;ى ф تتلوثجثثمألديازمثمء§^ةاذ;ي ثتةرتذ٠اأقةمهءتشللآيإةألمع١ةبىةت ذءين|سثثا;اتةاثهئي؛كاؤ٠١قلؤلاقكخن اكؤ؛ظةمئايتا:بثلأائلآءرلم;تغشن يقلآأيقلا)تىتثئدل^^<|وق؛لاكيئلقة لاثوق١ن Ф بم١روك $ وق) دسمت ي(!ؤ لماذوئتوة|ؤتيأثمميةلأفإةةقؤلة ائم تطثون Ф هوأنش حديث صيف؛ب5ؤبم)كي<ي١٠|؟ اذ|ثايهل|خنؤةج4 اهإهت داحءأعجلي سممنن ثع5يغ٠تأ قالاكلادا(لا Ф ئ١زجسثتآلم حية لم١ لوأ لاتف ولمئووهئثشءإثر اهالو؛كقلكق\تزغث١ته;ثئاذي۵٦سيؤ 521
ЧАСТЬ 26 СУРА 51 ٠٠ ц ٠٢٢ тт РАССЕИВАЮЩИЕ I I чали они, к npecTjmHO- ' му наролу, 33. чтобы низве- сти на него каменный дождь, 34. назначенный Господом твоим для предаюшихся из- лишествам.35 “؟. Мы ис- ключили тех, которые меж- ду ними правоверны, 36. и нашли только одно семей- ство, преданное Богу.5٥| 37. Мы там оставили знамение для тех, которые страшатся жестокого мучения. 38. Бы- ли также знамения и у Мо- исея, когда Мы послали его к Фараону с явною властью. 39. Но он обернулся спи- ною и сказшк это — или колдун, или сумасшедший. 40. и Мы схватили его и его вой- ско и ввергли их в море. Он покрыт позором. 41. Были знаме- ния и у ‘адитов, когда Мы послали на них разрушительный ветр, 42. который, к чему ни коснулся, ничего не оставил не обращенным в прах. 43. Были знамения и у темудитов, когда им было сказано: наслаждайтесь до времени. 44. Они восстали против повеления Господня, и их захватила буря средь дня. 45. Они не в состоянии бьии держаться на ногах и не нашли ни- где помощи. 46. Прежде них народ Ноя был также развращен- ным народом. 47. Мы соорудили небо могуществом Нашим и расширили его. 48. Мы разостлали землю, как ковер. Как пре- красно Мы разостлали ее! 49. Мы все создали попарно, для то- го, чтобы вы размыслили об этом. 50. Прибегайте к Богу, я на- значен Им быть вам явным проповедником. 51. Не придавай- те Богу других богов, я вам это ясно проповедую от Его имени. بيمثث اأؤيلءيم ٠حأجاله ينطبرؤ'اازوها عش ريبئ ذقمفة؛لآيعأمي<تأص>الاخايث؛لتؤمسااتا'وبتدا هءئتيتمنلامإرذاو0قاخاءاتهلليينءتاقون 522
in ЧАСТЬ 26 ГОРД СИНАЙ 52 اء ٠٢٣ |ا لي!جناحذاخ$ج ي خنلق؛نلمدى٠د(لأتثلدؤبأءبيا؛لات4ون $وةلقةحكعتمأ^نتزمهحاقىيثثلة ؤ ذذنتك<و١منيوم4؛\لذىثق 52. Таким образом ни один посланный не являлся к их предшественникам, без того, чтобы они не говорили: это - или волшебник, или су- масшедший. 53. Разве они завещали это друг другу? Поистине, это народ непо- корный. 54. Отдались от них, ты не заспишь ника- кого нарекания. 55. По^ай, ибо учение принесет пользу правоверным. 56. я создал духов и людей только для то- го, чтобы они поклонялись Мне. 57. Я не прошу у них даров и не прошу, чтобы они питали Меня. 58. Один Бог есть податель даров. Он не- поколебим, всесилен. 59. Для нечестивых назначена доля, подобная доле их предшест- венников. Пусть они не ускоряют гнев Мой. 60. Горе неверным, придет день, которым им ^рожают. Л,. —ч قأشورج قكشص$ يىرىمذ٠ثوريو١تت و3عفآتيع Ф و؛يرآكجررؤإة ثث١بدئلقذوئ ؤقالةومند١غؤيؤ۶قموث؛لتئر |آلذيثت)قحوبيكغ0 $ يومبءورك١أقتار جة0)ةة١|ثذه١فار١فيئ<دها|ث Ф 52-ГОРА СИНАЙ Дана в Мекке, сорок девять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. I. Клянусь Синайской горой; 2. начертанной книгой 3. на раз- вернутом свитке: 4. посещаемым храмом, 5. возвышенным сво- дом, 6. вздувшимся морем, 7. что наказание Господа твоего не- избежно. 8. Никто не в состоянии отвратить его. 9. в тот день, когда небо взволнуется волнами 10. и горы придут в движение, II. горе будет в этот день тем, которые обвиняют пророков во лжи 12. и забавляются ^стословием. 13. в этот день они будут вверг^ты в геенну. 14. Им ска^т: это—тот огонь, который вы считали ложью. 523
ill ٠٢٤ li СУРА 52 ЧАСТЬ 27 ГОРА СИНАЙ 15. Волшебство ли это? Или же вы ничего не ви- дите? 16. Грейтесь им. Пе- реносите его или не пере- носите с терпением - это для вас все равно. Вы по- лучили возмездие за дела ваши. 17. Боящиеся Бога будут в прелестных садах, 18. они будут наслаж- к Господь. Господь пре- 1 дохранит их от муче- ؛i ний ада. 19. Ешьте и пейте на здоровье, это — награда за дела ваши. 20. Они бу- дут, облокотясь, покоиться на выровненных в ряд ло- жах. Мы женим их на чер- нооких девах. 21. Те, кото- рые уверовали и которых вере последовали и дети их, будут соединены с детьми их. Мы не убавим ничего из дел их. Всякий служит залогом дел своих. 22. Мы дадим им в изобилии плодов и мяса, сколько они пожелают. 23. Они будут пить из круговой чаши, кото- рая не возбудит ни неприличного слова, ни повода к греху. 24. Вокруг них будут ходить мальчики, подобные перлам, скрытым в раковинах..“ 25. Помешенные одни против дру- гих, они будут друг другу делать вопросы. 26. Когда мы прежде были в семействах наших, мы боялись наказания Бо- жия. 27. Бог умилостивился над нами и предохранил нас от огненного мучения. 28. Мы прежде взывали к Нему; Он благ и милосерд. 29. Проповедуй же. Ты, по милости Господа твоего,— ни волхв, ни сумасшедший. 30. Если они скажут: это — поэт. Подождем с ним перемены судьбы.5.3 31. Отве- чай: ждите, я тоже буду ждать с вами. 524 ئلن1|;&;رئوغذ;وزؤش4ر االءئتاذلؤ!ستئثغقةؤتكأشي |تأوققتاءذابألتثوي $ئداعئي0تق تلأائهثثالأاصاق;اكدع
٠٢٥ §ا т ЧАСТЬ 27 ГУРД СИНАЙ СУРА 52 32. Сны ли их это им вну- шают, или же они непо- корный народ?..* 33. Ска- жут ли они: это он сочинил Коран.— Нет, но они не веруют. 34. Если они гово- рят правду, пусть сочинят что-либо подобное. 35. Они ли созданы из ничего, или же они сами что-нибудь создали? 36. Создали ли они небеса и землю? Нет, но они не веруют. 37. Или же они обладают сокрови- щами Господа твоего? Или они - раздаватели благ? 38. Или у них есть лестница, чтобы подслушивать на небе? Пусть же тот, кто подсыпал, првдет с явны- ми доказательствами. 39. Есть ли у Бога дочери, тогда как у вас сыновья? 40. Про- сишь ли ты у них насады? Они отягчены долгами. 41. Или они знают тайны и пишут?.“ 42. Хотят ли они строить коз- ни? Неверные сами попадутся в них. 43. Или же у них есть бог кроме Бога? Его величие несовместно с этим соедине- нием. 44. Если бы они увидели, что часть неба падает, они сказали бы: это — сплоченное облако. 45. Оставь их, пока настоит их день, в который они будут поражены, 46. тот день, в который не принесут им пользы козни их, и они не поучат ниоткуда помоши. 47. Нечестивым будут, кроме того, другие наказания; но большая часть из них не знают этого. 48. Ожвдай с терпением суда Господа твоего; ты у Нас на глазах. Прославляй Господа твоего, когда встаешь, 49. про- славляй Его ночью; прославляй Его, когда скрываются звезды. 525
ill ٥٢٦ ٥٣ ill СУРА 53 ЧАСТЬ 27 53-ЗВЕЗДА Дана в Мекке, шестьдесят два стиха В. имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь нисходящей звез- дой,966 2. что ваш соотечест- венник - не в забл^дении и не в ис^иении. 3. Он не го- ворит по вн^пению собст- венной страсти. 4. Он гово- рит только вследствие полу- ченного откровения. 5. Его научил страшный силою.6 "؟. ПолньШ мощи (научивши его), успокоился, 7. поднявшись на высшую точку горизонта."* или ближе, 10. и передал llf'11 рабу Божию откровение, которое должен был передать. 11. Сердце (М^аммеда) не лжет в том, что он видел.12 ™؟. Будете ли вы сомневаться в том, что он видел?13 "؟. Он его уже ввдел во время другого нисшествия.14 ™؟. у пограничного лотуса, 15. там, где райское жилище.16 ™؟. Лотус был закрыт.17 ™؟. Взор (Мухам- меда) не отвратился и не рассеялся ни на минуту. 18. Он видел самое величайшее из чудес Господних. 19. Что вы думаете об эль-Лат и эль-’0ззе? 20. и об Мена, третьем божестве?21 ™؟. Бу- дут ли у вас сыновья, а у Бога - дочери? 22. Такое разделение несправедливо. 23. Это — ничего более, как только имена؛ так их назвали вы и отцы ваши. Бог на это не дал никому власти؛ они только следуют своим предположениям и тому, что желают души их, тогда как им дано истинное направление от Господа. 24. Будет ли человек иметь то, чего желает? 25. Богу принадле- жит и будущая жизнь и настоящая. 26. Сколько ни есть ангелов на небесах, их заступничество ни к чему не посл^ит. Кроме только того, кому Бог дозволит и кому Ему будет угодно. 526 8. Потом он спустился и повис на воздухе969 9. на, высоте дв^ дайн лука, ! و л ئألييلداهئ>ؤمائلص1يةؤرماءلءاؤو؛]ئطى чته$لةلآلئ١ةةيئ0ئلءثيتألآه0 قةثهابؤتبنآئأذقؤظغإقشأآص$ ةثمات١لذؤ\ددتاتأئاأضهءتاتةاولتةاهو ذزهخه|؟ءتسترؤأئ،ؤ4دهةقلاجةي غذتشسزةتاتثئاتاريغ\لائذتاتلقاسةئ منئاتترغآل1ئؤألآةا?قشةلأئ |وهتوا آك\كهألاي إؤ€ألىلل5ي^لأئؤغكإدات خ١بخحؤإنقإلاآجئبيثو٤أ\٤ئإو;١بآ|قآأذث ايؤنثئي١ني4وةإلا١ةئة3هوي١لأص وذتج؛يهممنريا؛آلمتة|أمغثفنئؤ|س آلاءخئهو]لاولق $ . |ينمتكقآلثمئت لاص قصةييةة١ لملامن؛تخوئدلأندد$;
٥٢٧ ٠د٥٣ ill ЧАСТЬ 27 звезда СУРА 53 27. Не верующие в будущую жизнь называют ангелов женщинами. 28. Они не имеют на это никаких дан- ных и следит только своим предположениям. Но пред- положения ни в чем не МО- гут заменить истину. 29. Удаляйся от того, кто отво- рачивается от учения Наше- го и желает только жизни этого мира. 30. Это-предел их знания. Твой Господь знает л^ше, чем кто-либо, того, кто совратился с пути Его؛ Он знает также хорошо того, кто идет прямым пу- тем. 31. Богу принадлежит то, что на небесах и на зем- ле: Он даст возмездие дела- ющим зло по делам их и даст прекрасно награду тем, которые делают добро. 32. Те, которые избегают тяжких грехов и позорных дел и делают только легкие прегрешения, получат от Господа твоего полное прощение. Он хорошо знал вас, когда создавал вас из земли؛ он знает вас, когда вы еще только в зародьппе в утробах матерей ваших. Не старайтесь же оправдываться؛ Он знает ^ше, чем кто-либо, тех, которые боятся Его. 33. Ввдел ли ты того, кото- рый обращается спиной, 34. который дает мало и скупится?976 35. Таковой обладает ли знанием сокровенных вещей и ввдит ли их? 36. Разве ему не передано, что находится на страницах Моисея 37. и Авраама, который был верен своим обязательст- вам?, 38. Душа, несущая тяжесть свою, не будет нести чужой тя- жести. 39. Человек полнит только то, что зас-т.977 40. Его труд будет принят во внимание. 41. Он будет вознагражден строгим образом. 42. Твой Господь есть предел всего: 43. Он заставляет смеяться и плакать. 44. Он дает смерть и жизнь. إجلدئلا٠يوةالاغقثوة١لإكثسئ١لأق| ذتائث)ب^ءغخوإنيوة1لا١شةوإة١لظئلاينية ألمنى|غئن1|لاآلصة ١ثى|د:؛شبتهريتا١يةإئدي<أ۶يقلءن سدلهءلهو^ءلآسنيآ٠شئ$ل^ماؤا)لئموتتوبا قالآزضإتري١قنامخلأتشو؛؛|ى|ث أتي عى$اقث|ل|p١i لمةذغققحآئغه اثأءؤقكأ٠لأرض ؤإذ|جون١ئفلاثه١قهئث دئنآجيأدخئق١قىؤقيئءطنئةخئئ $ %ءتهءلآألشحزتئيأملإئساؤ>^ف توسئيواي^١قىوئ|لالرقئوذرقرئ $ تأنلللافنإلاتاشئ|ثأتستهل;ف ةي$لإةية١لأي١لأذق|جتش١للإئ ااتقلاأةااويؤ 527
ЧАСТЬ 27 ЛУНА СУРА 54 ٥ц ٥٢٨ ттт 45. Он создал пару: мужчину и женщину46 ؛. из семени, когда оно истекает. 47. На Нем лежит второе создание."* 48. Он обогащает и дает при- обретать. 49. Он—Господь Сириуса.50 "؟. Он истребил древний народ ٤Ада 51. и Те- муда. Он из них не ос- و тав^л ничего, 52. и еще 4 превде народ Ноя, по-, тому что они были еще ب٠ا нечестивее и непокорнее. 53. Эти города Им опроки^ты. 54. Их покрыли развалины, которыми они и теперь по- крыты. 55. В котором из бла- годеяний Господа твоего ты сомневаешься? 56. Этот про- поведник (М^аммед) подо- бен прежним проповедни- кам. 57. Час, который дол- жен настать, приближается, 58. и никто не может отвратить его, кроме Бога. 59. Эта ли речь приводит вас в удивление? 60. Вы смеетесь, вместо того чтобы плакать. 61. Вы пустословите. 62. Падите ниц перед Богом и поклонитесь Е^. 54-ЛУНА Дана в Мекке, пятьдесят пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Приблизился час, и лупа разделилась надвое2 .*؟؛. но они, при ввде чуда, отворачиваются и говорят: это — могуществен- ное волшебство. 3. Они считают Коран ложью и следуют стра- стям своим؛ но всякое дело будет урочено. 4. До них дошли поуения, которые до-ы бы были проникнуть уасом. 5. Это - высшая мудрость, но предостережения не слуат им в пользу. 6. Удались от них. в день, когда ангел призыва при- зовет их к страшному делу суда, 528 وأىاتلةألرذتيأف3ئلأءأينعقءذاشف|وأة ئق٤هألاى|ائ؛وصو!|؛كوورب الء;حأغ/ئكةاةاالأوق|وق;ت؛ه|| وقمؤجمنقتإغيمئازأهمأظلموأطئ|و١لمل^ه ايئ$ئتصاتائشييئ;الا؛ئشذتائئي ئبيئأقألأوق1^|ين دونآثهك١شعة |اؤر،هل٠اآشثغجود،ؤ^ولاقأئؤث ;لاةةؤث|آتمشتون|ةء<شذإثثئ 1$ |ألإشتون|ةءواشةع - ١عربي الثاءعوأذسأ٠لقث Ф و؛نيقأ;ا؛1تيثوأ تةزوا-ةلقث05ذ٠ئة٠ذأبتاائنآدقن ئ٠فلاذرعغ5$تقذكعئم:٠تألأثآء تأمهكذخيجأيئمقسىشمألدث يةوتتيثئمييعأليقمخ،ءق٠غمحي
СУРА 54 ЛУНА 7. С опущенными взора- II ЧАСТЬ 27 ٥٢٩ اوات تلب£ي1؛ائلاللاةا0عء تئي|تلوثظذ؛يؤصأأؤتائ؛ةءتيي 0'رسةألأغصلاةئتقا٠هءقهمعقئ0 ئحمكءؤ)ذاتآلأجوثثر||محرىأئجيدنكاة 1|ومرةتهآتاتعةهؤ٠ينلإؤ| ثيىد١ة ةقايى;ئذي0ذلعمةاألياةللآيصققكب جاكذ؛ثةا؟قةفةانئق١هثعي0ااعبيي :اا اء /اا ٠• ر, ذ٠ ر ى؛؛#؛(/У& /\'.\Xi(أج V لؤؤءلينقاتقةلاألأذوؤةاواادك ذئاقجدابثيأأإل'فءصلبرثثرايءفأليويي يت;تتا:زئجذائأثت|تئتونءئاشات٤ذاث آلأعااذاققةيةتكيلة;تلإذ® саранче, 8. они торопли- во придут к призывающее ангее, и неверные скает: это - т-й день. 9٠ прежде их народ Ноя считал истину ложью; они обвинили раба Нашего во лжи. Он — сумас- шедший, говорили они, и он бьш изгнан. 10. Ной воззвал к Господу своему: я побеж- ден, приди мне на помощь. 11. И Мы отверзли врата не- ба, и полилась вода р^шьями; 12. из земли забили источни- ки, и воды собрались сооб- разно Нашее решению. 13. Мы унесли Ноя в ковчеге, построенном из досок, спло- ченньгс геоздями. 14. Он плыл пред глазами Нашими. Это была награда тое, к кому были неблагодарны. 15. Мы его оста- вили знамением. Кому-нибудь послужило это примером? 16. Каково было Мое наказание и угрозы! 17. Мы сделали Коран удобным, чтобы служить предостережением. Служит ли это кому-нибудь в пользу? 18. ‘Адиты считали истину ложью. Каковы были Мое наказание и ^розы! 19. Мы послали на них яростный ветер, в этот день пагубный и страшный; 20. он ^осил людей, как обломки пальм, вырванные с силою. 21. Каковы были Мое наказание и угрозы! 22. Мы сделали Коран способным сложить предостереже- нием. Есть ли кто, кому бы он посщжил в пользу? 23. Те^диты считали ложью угрозы Наши. 24. Они говорили: будем ли мы следовать человек, подобному нам; мы были бы в забл^ении и помешательстве. 25. Одному ли ему меаду нами дано предосте- режение с неба? Нет, но он — дерзкий обманщик. 26. Завтра они узнают, по дерзкий обманщик. 27. Мы им послали для испытания верблюдицу. Наблюдай за ними и имей терпение. 529
ЧАСТЬ 27 ЛУНА СУРА 54 ٥i§ ٥٣٠ т 28. Объяви им, что вода должна быть разделена между ними и верблюдицей, и что всякий раз они будут .чередоваться в пи- тье. 29. Они призвали одного из своих соотечественников, он вынул меч и убил верблю- дицу. 30. Но каково было Мое наказание и учрозы! 31. Мы послали на них один только глас ангела, и они сделались подобны с^ой соломе, кото- рую мешают с глиною. 32. Мы приспособили Коран с-ть предостережением. Но кому это с-т в пользу? 33. Народ Лота считал ложью предосте- режения Наши. 34. Мы по- слали на них ветр, несушии камни. На заре Мы спасли только семейстео Лота. 35. Это бьша милость от Нас؛ так на- граждаем Мы тех, кто при- знателен. 36. Он грозил им Нашим мщением؛ но они сомневались в угрозах. 37. Они хотели поступить бесчестно с гостями его. Мы лишили их зрения и сказа™ им: испытайте Мое наказание и угрозы. 38. Тяжкое наказание постигло их наутро. 39. Испытайте Мое наказание и угрозы. 40. Мы сделали Коран способным сложить предостережением. Но кому это сложит в пользу? 41. Семейству Фараона бьши переданы ^розы Наши. 42. Они сочли ложью все чудеса Наши. Мы покарали их карой Могущественного, Всесиль- ного. 43. Ваше неверие (о жители Мекки) лучше ли ихнего? Или вы напши в писании какое-нибудь р^ательство в том, что'будете безнаказанны? 44. Или же они ска^т: мы соединимся все вместе и победим. 45. Это собрание будет рассеяно, они все обратятся вспять. 46. Час суда есть час сввдания их؛ этот час будет печален, горек. 47. Прест^шные будут в заблуждении и помешательстве. 48. В тот день, когда они ничком будут влекомы в огонь, им ска^т: весите прикосновение ада. 49. Мы все создали в мере. ذذ؛ئياأنأتآثقح$ثيؤةئض |اةاتذلتدتم هماطئىؤ|ةؤكةاةءذابىويذرؤأأأثتا#^ تةذذةئاح0ؤلةتةتاءة اللثؤجلمنةاؤ!كؤمؤطؤيذاوى اسراصقئدو؛شءتغدءهفئآأ^ادثوؤأ ثلابىذدر|ولت;ش4اةوأءذاثيئقئ. هدلؤأءث١بىودر|سدثعاألياةل|لي،| 530
ЧАСТЬ 27 СУРА 55 МИЛОСЕРДЫЙ ٥٣١ ٠٥ Ж- 50. Наше повеление есть только одно слово, быст- рое, как мгновение ока. 51. Мы уже истребили по- добных вам. Послу- жило ли это кому-ли- бо примером? 52. Все их действия написа- ны в писании. 53. Са- ' мые малые, как и са- мые большие,— все там начертаны. 54. Боящиеся Бога будут в садах, оро- шаемых водами, 55. в обители правды у Веемо- ^Itero Царя. :рдый ومآا;ةإ وجننتمج آلم١ر ф ونعد 1،Ш أيءلإدهل؛نذثلئي Ф جلتيئةتلوه يىالئثر|قعمحؤثمرق£ي|انا#ن ق|في:شعلقءتسقير| - ٠لل_| أؤت؛ة0ةةلأعل؛ان0تلق”لإشن$ ءت٠أةت0أشثلاايساؤؤ)ةلةذئإ وألأمتتتاؤ$وأئغتساقئعآذةائ 0ألأةصأيىأئباؤ0ويؤاألةبتيأس قئ'قئائةؤوأييتوصعها1لأئايي هئةذ;أقئلذاقألاءى|ئثي~ي اؤئا$أيئالآءذئىاداي٠ؤعئ 55-милос: Дана S Мекке, семьдесят восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Милосердый 2. научил Корану,58) 3. создал человека, 4. и научил его объясняться..5 ؛؟. Солнце и луна пробегают по рассчитанным путям. 6. Травы и деревья преклоняются.*؟؟ 7. Он возвысил небо и поставил весы, 8. чтобы вы не об- манывали при взвешивании. 9. Взвешивайте по справедли- вости и не кривите весов. 10. Он расположил землю для разных народов. 11. Она производит плоды и пальмы, име- юшие оболочки12 ؛. зерновой хлеб, который дает солому и траву. 13. Котору из милостей Господних вы отрицаете?.؟* 14. Он создал человека из глины, подобной глине горшеч- -. 15. Он создал духов из чистого огня без дьму. 16. Которую из милостей Господних вы отрицаете? 531
ЧАСТЬ !?МИЛОСЕРДЫЙ СУРА 55 ٠٣٢ §§٥٠ §1 17. Он — Господь двух вое- токов и Господь двух запа- дов.18 5؟٠. Котору из мило- стей Господних вы отрицае- те? 19. Он разделил два МО- ря, которые касаются одно другого.’“ 20. Он поставил между ними преграду, чтобы они не слились. 21. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 22. Оба доставляют жемчуг и корал- лы. 23. Котору из МИЛОС- тей Господних вы будете от- рицать? 24. Ему принадле- жат корабли, двигающиеся в море, как горы. 25. Кото- рую из милостей Господних вы будете отрицать? 26. Все, что на земле, пройдет. 27. Останется только вечшлм I ill ٠٣٢ II ئثأ|ئت٠ةألين|يأي:الآءذتةا|أي ф تجاتء||اتياتجلاشأي |قآي;الآء تثىةقذ;رن$تج^اؤقاكتتاشيق1ي ;الآ؛زؤةأقي؛ان|لأأ.بعرأشجتيىأتلإةلاجبج |قأيئالآءلذى3||ل|ي|:تق يةذهذ;أثلبذالإلاي|غأئئالآ;ثقاااي يتذهلشيىآلئئري'ةلانييكلةبعوفيظؤ|بأي تالاذتؤىاايا$|؛١ئءاي ;ا5ءتةقاقىن $ تتئ|قألإذنإن ا£س ان:ذغذئضأئايألثكذتل؛٠لأزب>هأذغثألاصذلك الادثلطياي;الا; زبكأةةيتان|وتلءلتى ءلم;شتايذئ;،ئلابين ي ذأي;ا5ءذتئ -تقيت١ف |داأث1تألتهققائققدة?لآهان Господа твоего, окруженный - величием и славою. 28. Которое из милостей Господних вы бу. дете отрицать? 29. Все, что на небесах и на земле, обращается к Нему с просьбами. Всякий день Он исполняет волю Свою. 30. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 31. Мы займемся судом вашим. 32. Которую из милостей Господ- них вы будете отрицать? 33. о собрание духов и людей! Если вы в состоянии перейти границы небес и земли, переходите; но вы не перейдете, не имея на то власти. 34. Которую из МИЛОС- тей Господних вы будете отрицать? 35. На вас будут посланы огненные и медные стрелы, и вы не спасетесь. 36. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 37. Когда расколется небо и сделается как [?] или выкрашенная в красную краску кожа. 38. Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 39. В этот день не спросится о грехах людей, ни у людей, ни у духов. 40. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 532
٥٣٣ ill ЧАСТЬ 27 СУРА 55 '/ ٠٠'؟ МИЛОСЕРДЫЙ 0 0 am § |ظوؤنجاتتحمير;١ن|قأئ;الآخئةقاااف ؤئتة:قافء'تقءبتان|قأي;الا;تؤةااأن $ ذرات٦أىلا|يأئلالاء ئتقأقكيتان|٠٠هأين تينيعأئ;الاء رؤةال1اي رلجان|ائأيتالا؛ رثقاةةد؛ان Ф ثنيب ءادفي ؛اإ:تتؤث؛قالةنتا|ي:ا1%، |<ن|فأةةم<ثاةي'اةاتذ| ذلاجة٠ؤ؛الآ٠لآش$و0٦ؤذ ئآل^؛اة يعأئتالايرؤةا$اي ي هلجم؟ء ا٠!طيإلاألإتن ؤهءا'يريلأكن 41. Преступные будут узнаны по знакам их и схвачены за волосы и за ноги. 42. Кото- рую из милостей Господних вы будете отрицать? 43. Вот - геенна, которую преступ- ные считали ложью. 44. Они будут кроиться около нее и около кипящей воды. 45. Котору из милостей Гос- подних вы будете отрицать? 46. Тот, кто боится величия Ботя, будет иметь два са- да.587 47. Котору из МИЛОС- тей Господних вы будете от- рицать? 48. Украшенные де- ревьями, отягченными пло- дами. 49. Котору из МИЛОС- тей Господних вы будете от- рицать? 50. Во всяком из них_два быстрых источни- ка.٠88 51. Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 52. В каждом из садов будет по два рода всевозможных плодов..*53 ؟. Которук) из милостей Господних вы будете отрицать? 54. Они, облокотившись, буду؛' возлежать на коврах, подбитьк зеленою шелковою тканью. Плоды обоих садов будут висеть низко.”. 55. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 56. Там будут со скромными взорами девы, до которых прежде не каса- лись ни люди, ни духи. 57. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 58. Они будут похожи на яхонт и коралл. 59. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 60. Какая н-аграда, кроме добра, может быть дана добру? 61. Которого из милостей Господних вы будете отрицать? 62. Кроме этих двух бу- дут евде два сада. 63. Котору из милостей Господних вы будете отрицать? 64. Покрытые темною зеленью.”' 65. Которую из ми- лостей Господних вы будете отрицать? 66. в них два источника воды. 67. Которую из милостей Господних вы будете отрицать? 533
ЧАСТЬ 27 СОБЫТИЕ СУРА 56 11؛§ ٥٣٤ |٠١ 68. В этих садах будут НЛО- ды, пальмы и гранаты.992 69. Котору из милостей Гос- подних вы будете отрицать? 70. Там будут прелестные девы. 71. Котору из мило- стей Господних вы будете опирать? 72. С большими черными глазами; они будут в б(х;здка^73.^отор: А вы будете отрицать? 74 I касались ни люди, ни р. 75. Которую из мило- стей Господних вы будете отрицать? 76. Их мужья бу- дут опираться на зеленые подушки и прекрасные ко- вры. 77. Которого из мило- стей Господних вы будете отрицать? 78. Благословен- но имя Господа твоего, окруженного величием и славою! 56-С0БЫТИЕ Дана в Мекке, девяносто шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. I. Когда настоит событие, 2. никто не возможет отрицать его. 3. Оно понизит и ВОЗВЫСИТ.992 4. Когда земля заколеблется страшным колебанием, 5. горы разлетятся вдребезги 6. и сделаются разбро- санною пылью, 7. когда вы будете разделены на три разряда. 8.' Люди правой сторош>1 будут направо. 9. Люди левой стороны будут налево.999 10. Опередивише других (в этой жизни) будут впереди.99؛ II. Эти последние будут самые близкие к Богу. 12. Они будут в прелестных садах. 13. Многие из них будут из древне народов. 14. И не многие-из позднейших; 15. на изукрашенных ложах, 16. облокотясь на них, они будут возлежать один против другого. يلآلئبل>إسبتهجتئة ф فأئ;الآءئ3ةا|اؤ ф ثتييءقريثقةعييجتا9ا بأي تالآ٠تؤا0ةئمتهخءهاء$ и л и يلدايئت)لأتصذث١يؤبثت١لاالتثф I 1تةئؤئكبمأث.يذكهؤذأزخي آتتؤة1ئ'بتؤيذأذئلكؤثآ1ذشث أتئتخ$ذأقيكأئون$ويقاتذثؤن$ ف:ىشيي هتنأ٠لأولن 0تةةيهن ههقسيصءيؤ|ق|ئء؛ياسشلببكا Ф 534
.Mill ٥٣٠ ill ЧАСТЬ 27 _____ _ СУРА 56 17. Около них будут при- с-вать вечно юные маль- 18. подавая им кубки, ^шины и чаши с вином, 19. которое не утомит их и не затмит их рассудка. 20. У них будут самые лучшие плоды 21. и мясо птиц, ка- кое они пожелают. 22. Под- ле них черноокие девы, 23. подобные жем-нам в перламутре. 24. Это им бу- дет в награду за дела их. 25. Они там не услышат ни пу- стых речей, ни престнных слов; 26. там только будут говорить: мир, мир! 27. Лю- ди правой стороны будут направо; 28. они будут меж- ду деревьями лотуса без игол, 29. между банановыми деревьями, отягченными плода- ми, 30. под широкою тенью, 31. подле текучей воды, 32. по- среди множества плодов, 33. не срезанных и не запрещенных; 34. они будут покоиться на высоких ложах. 35. Мы создали их особенным образом; 36. Мы сделали их вечно девственными. 37. Любимые их -ями и одних с ними лет, 38. они назна- чены для людей правой стороны.’.. 39. Многие из них будут из древних, 40. и многие - из позднейших народов.’” 41. Лю- ди левой стороны будут налево, 42. посреди знойного ветра и кипящей воды, 43. во мраке черного дыма, 44. ни холодного, ни щеренного. 45. Прежде этого они были зажиточными 46. и питали сильную ненависть, 47. они говорили: когда мы умрем и сделаемся прахом и костями, как мы воскреснем, 48. мы и предки наши? 49. Отвечай им: древние и современные 50. будут собраны вместе в известный день. 535 طوفءي)ة'ن،عوة|إواىوجري^'عاتنئيلؤ هلاصئ<ةء٣اوق٠لأؤملة!' ونذكهت ذئأستؤلق $ ييلبريئا٠ت٣وة I قئثعن |أشليك لل[لو الئةى؛ؤ;قمتكاي٠ستيئ|لاتثولاهلءاة فؤإلأملا!ء يئاى٠ينةأةقث 7دبر٠إيفسذلآغضوب|ةإتجشويؤلألؤقوب $ $ وقكهؤيثهممي لامس1وءغ ه ممؤءفج؟ولأيصقءق|؟إأاظصإه$ئية أبةائا|ءحأ(ا؛ا$لأتمخىا٠ليسييئ الأذلب$ذا؛نالاغةؤقائلى4ةأ٠عث ألهفي|ؤاعءريورب. وئيغنبم١ولييلا؛اري <؛}# |اإئلإداؤ؛بتذ'لاقثبيك يؤ',و؛يزوئ ةلىآ4ثا'تل|خي٠ذووكآ1اتئأئهءتا وءهدئاi I تئريئ Ф أوتا؟وئ،ألآولأ# هلإلث آ"لأويئو)"قيتث Фشجئئبموةإق)؛ثتلذ؛اتتيءي
ЧАСТЬ 27 СОБЫТИЕ СУРА 56 ٥٦،11 ٥٣٦ §11، 51. Потом вы, заблудшие и считавшие Наше учение ложью, 52. будете есть плоды дерева заккум, 53. наполняя ими свои чрева 54. и запивая это кипящей водой, 55. подобно тому как пьет жаждущий верб- люд. 56. Таков будет их пир в день страшного су- да. 57. Мы создали вас, от- чего же вы не верите? 58. Видели ли вы семя ваше? 59. Вы ли создаете его, или Мы? 60. Мы определили вам . чтсГы заменять вас If вам подобными и делать из вас, чего вы не знаете. 62. Вы знаете уже первое творение, отчего же вы не размы- шляете? 63. Видите ли вы то, что вы сеете? 64. Вы ли это произращаете, или Мы? 65. Если бы захотели. Мы обрати- ли бы это в с- солому, и вы не переставали бы удив- ляться, 66. говоря: мы вошли в долги 67. и обмануты в на- ших надеждах. 68. Обратили ли вы внимание на воду, кото- рую пьете? 69. Вы ли ее низводите с облак, или Мы? 70. Ес- ли бы Мы захотели, то сделали бы ее гнилою. Отчего же вы неблагодарны? 71. Обратили ли вы внимание на огонь, про- изводимый вами трением? 72. Вы ли создали даюшее его дерево, или Мы? 73. Мы сделали его для напоминания и пользования путешествующих в степи...74 ؟. Прославляй имя великого Еоспода твоего. 75. Клянусь заходящими звездами, 76. а это, если бы вы знали,- великая клятва. ليتإي!مخ!!ة!تيقوت!ءشجخةا 536
٠٦ ،11■ ٠٣٧ ii، ЧАСТЬ 27 железо СУРА 57 77. что славный Коран, 78. которого подлинник в скры- той книге, 79. не должен быть трогаем, как только находящимися в чистоте."" 80. Это ниспослано от Гос- пода вселенной. 81. Прене- брежете ли вы этой жигой? 82. Будете ли вы искать пи- щу вашу в том, что считаете его ложью? 83. Когда лух (умирающего) подступает к горлу, 84. тогда вы только смотрите. 85. Мы тогда бли- же к нему, чем вы, но вы этого не ввдите. 86. Отчего же, если вы никогда не должны быть судимы, 87. не возвратите вы души, готовой отлететь? Отвечайте, если вы искренни. 88. Тот, кто будет в числе приближенных к Богу, 89. будет наслаждаться покоем, милостью и прелестным садом. 90. Тот, кто будет в числе людей правой стороны, 91. будет приветствуем словом: мир!- от людей правой стороны. 92. Тот же, кто будет между людьми, считавшими все ложью, между заблудшими, 93. будет иметь ки- пящую воду 94. и сожжен на огне. 95. Это все — несомненная истина. 96. Прославляй имя великого Господа твоего.'... 57-ЖЕЛЕЗО Дана в Медине (другие говорят - в Мекке), двадцать девять стихов Во имя Бога МИ.ЛОСТИВОГО и милосердого. 1. Все, что на небесах и на земле, славит Бога. Он — всемогу- ший, премудрый. 2. Ему принадлежит царство небес и земли. Он дает жизнь и смерть. Он всемогу. 3. Он — первый и по- следний; явный и скрытый. Он всеведущ. $ سعودىنةتثشو$وسلاةاثيذأءش اد؛نة€تهذأغشي$'ةلإن1س الث|نألكالأيص3يذض$وئض يإنتثائيئقأ'لعسيتجآتيمتشالتدءإ| 537
in ٥٣٨ СУРА 57 ٥٧ m ЖЕЛЕЗО ЧАСТЬ 27 4. Это Он создал небеса и землю в шесть дней и по- том успокоился на пре- столе. Он знает, что вхо- дит в землю и что выходит из нее; что нисходит с не- ба и что восходит на него. Где бы вы ни были. Он везде с вами. Он знает все дела ваши. 5. Ему принад- лежит царство небес и земли. Все возврашается к Богу. 6. Он изменяет ночь в день и день в ночь. Он знает Губину сердец. 7. Веруйте в Бога и Его про- рока и подавайте МИЛОС- тыню из того, что Он дал вам в наследство. Те из вас, которые вер^т и подают милостыню, поджат великую награду. 8. Отчего вам не веровать в Бога и Его пророка, который призывает вас ве- ровать в Господа вашего и уже принял союз ваш если вы хотите верить? 9. Это Он ниспослал рабу Своему ясное уче- ние, чтобы вывести вас из тьмы к свету. Бог к вам полон благости и милосерд. 10. Почему вам не жертвовать иму- шеством вашим для дела Божия? Богу принадлежит насле- дие небес и земли. Тот из вас, который пожертвовал, своим, имуществом прежде победы и сражался, не равен тому, ко- торый не сделал этого. Первые займут высшие степени пред теми, которые жертвовали состоянием и сражались после победы. Но и тем, и другим Бог обещал прекрасную нападу. Богу хорошо известны дела ваши....' 11. Кто шедро ссудпт Бога, тому Он заплатит вдвое и даст шедрую нападу. 538 <آةيىحلقالثمؤتوآ٠لأذيشؤ٠،ستؤأي١يءمأستوئ ءإئ;ئئقالائاايخج4؛تمابرلض آلئءئتاتجفخزئئتثؤأةذآةلإئ١شرتاتزن بصث Ф لإ|ألتؤتقآلأزئئيئللهيحالأور Ф غلج١بلفيآليةثمؤ'ليتفي1و<لإزئاي آلصذو٠ر Ф ءا4وأاشئزثو4وأشقوأمئاتئؤ قتعةتجقث;١ذءاتؤتأتيلآإ|ؤ ئاك:ت|:راصأق١قلنألله;ؤ و;قريمؤثتاتؤألائدني٠فيشزإقتغةق \ ثثوت لاير،لايسوى ؤ1ؤمن1ذغى /CjA يل1لعثج ئأؤقكةث)تج٤مثاقنسوأهئتثؤقتلأ لكلاوثتألةآلمقئوأذهد1اسلوثذر Ф مند١ |ىيشؤآغياتك\ؤقععثلةلذذ/أخيي|
دة ЧАСТЬ 27 железо СУРА 57 12. Придет день, когда ты увидишь правоверных обое- го пола; свет их будет бе- жать перед ними и по пра- вуто их руку I. Им скажут: сегодня Мы объявляем вам благую весть: вам назначе- ны сады, орошаемые вода- ми. Вы останетесь там вечно. Это — великое блаженство. 13. В этот день лицеме- ع ры и лицемерки скажут правоверным: подожди- мы заимствуем от света вашего.إ٠٠ا Им от- ветят: вернитесь назад и по- просите света. Межцу ними встанет стена, за дверью ко- торой будет Милосердие, а перед дверью — Наказание. 14. Лицемеры воскликнут к верующим: разве мы не бы- ٠٣٩ 1 ٥٠ ли вместе с вами?— Да, ответят им верующие, но вы испыты- вали самих себя и ожидали; вы сомневались и были ослепле- ны, пока не свершился приговор Божий. Искуситель ввел вас в ослепление насчет Бога. 15. Сегодня не примется выкуп ни за вас, ни за неверных. Огонь будет вам жилищем: вот что вы заслужили. Какой ужасный исход! 16. Разве уже не наступило для верующих время смирить сердца их пред рением Божиим и пред книгой истины, которую Он ниспослал? Пусть они не будут подобны тем, которые получили писание прежде, кото- рых сердца черствеют все более с течением времени и межлу которыми многие развратны.'." 17. Знайте, что Бог оживляет землю после смерти ее. Мы уже объяснили вам эти чудеса, чтобы вы поняли их. 18. Мужчины и женщины, подающие милостыню, те, которые дают щедрую ссуду Богу, ползает за это, вдвое и будут иметь благую награду.'٠٥5 539
ill ٥٤٠ СУРА 57 ٥١ i ЧАСТЬ 27 19. Верующие в Бога и Его пророка суть праведшле, они будут свидетелями пред Господом их, им будет да- на насада и свет; неверные же и считавшие ложью чу- деса Наши будут жертвами пламени. 20. Знайте, что жизнь этого мира есть за- бава, пустое украшение, чванство и желание увели- чить одни перед др^ими ваше имущество и число детей. Все это похоже на то, когда неверные удивдяются растениям, которые произ- водит сильный дождь; но они вящч, желтеют и, на- конец, обращаются в соло- му. В будущей жизни ЛЮ- дей ожвдает тяжкое нака- зание, прощение Божие и Его благодать. Жизнь же этого ми- ра - ничего более, как временное удовольствие, которое ос- лепляет. 21. Старайтесь же один перед другим заслужить прощение Господа вашего и рай, которого пространство рав- няется пространству небес и земли. Он ^отован верящим в Бога и Его пророка. Это - милость Божия, даруемая Им, кому Он хочет. Бог полон великих милостей. 22. Ни одно бедствие не поражает ни землю, ни вас самих, без того, что- бы это не было написано в книге еще до сотворения Нами мира. Это легко для Бога. 23. Вам это объясняется для того, чтобы вы не отчаивались от потери и не радовались приоб- ретению. Бог не любит самонадеянных и хвастливьк, 24. ко- торые сами скупы и возбуждают к скупости и других людей. Но что за беда, если кто скупится: Бог богат и славен. تناللهورصوىرئايزذالبإلات٠ادمغر سادغوأإكمئيؤينرثؤقج-ة<ئكآةيف،آلثمفي قالاكلأ1ءتئلقيكي;اتي٠أشثثله؛ؤلاققل ج عنيئلألآسذلأق٠ل،آذيب|ثأىب لاثق^اىفيضؤااي:تةوذكيئئكة ائشالثقليذشخؤةءةاثة;آلئفتاشت$ ЖЕЛЕЗО 540
СУРА 57 ц ЧАСТЬ 27 ٥٤١ ٠٠ и ЖЕЛЕЗО 25. Мы послали пророков с явными чудесами. Мы им ниспослали книгу и весы, чтобы люди соблю- дали справедливость؛ Мы ниспослали железо, кото- рое заключает в себе и страшные несчастия, и многообразную пользу для людей; это — для того, чтобы Бог мог знать, кто втайне подает помощь Ему и Его пророку. Бог всеси- лен и могуш.'٥٥٥ 26. Мы послали Ноя и Авраама и установили в потомстве их дар пророчества и пи- сание. Из них некоторые следуют прямым путем, но многие нечестивы. 27. Потом по следам их Мы послали других пророков Наших, подобно как Иисуса, сына Ма- рии; Мы дали ему Евангелие и вопили сердцам последо- вателей его кротость, милосердие и дух иночества. Мьг его им не предписали; они сами изобрели его из старания быть родными Богу; но они не соблюли этого, как следовало. Верящим из них Мы дали награду, но многие из них не- честивы. 28. о верующие! Бойтесь Бога и верите в проро- ка Его; Он вам даст две доли милосердия Своего и дарует вам, свет, с которым вы будете идти; Он простит грехи ва- ши. Бог снисходителен и милосерд. 29. Пусть получившие писание знают, что они не обладают никакой милостью Божиею; что милость - в руках Божиих и Он дарует ее, кому хочет. Бог полон бесконечной благости. صازتكاثثدايآكقأزلائ4ئلأ> وآلماز١لا/'ثعومfلث١ وأزهآغب د في :Iثثديةتتكئ,ضذلثلاآستن:;ئه: ح؟أةأةيقتخزجاؤلقتوهؤءس ئ;تاافذتئهااقزذذالكئئي4الخثئ يتقثت;اشعولئي بمعقت١ءق;اثذيي٠ب ٠رثللاوققاأ؛عيل١١ش و;\ بشد،ءآلانحبأ! قةعيىذللأل4أةذذيذاسسب% أبت<هأتاةتهاثق^إلاآذتأئ(^يآشى رءلهأتقرء\٠يأذئأي|يغ لءايييسئيعبؤي٤)ؤلق؛ينلالإوعتبجعلق٠ئإ ىتئونددء;|؛ذألةصثقاكلا.تف أذذآسقب٩لادذئشفيوس’ىلآلآة ألهقلمبأس؛ويؤشتئلآوأس،دوألعئإاأئبا$ 541
ЧАСТЬ 28 OTA 58 ٠، II ٢ ٤ ٠ if 58-ОСПАРИВАЮЩАЯ Дана в Медине, двад- frJE ЧР:: # 1. Бог услышал слова ٠ той, которая оспари- вала пред тобой мужа сво- его и жаловалась Богу. Бог слышал прения ваши. Он слышит и ввдит все. 2. Те из вас, которые клянутся, что жены их дая них будут так же священны, как их матери, говорят неправду и нечестивые слова. Мате- ри их суть те, которые ро- ДИЛИ их.'٠٥۶ Бог всепроша- ющ и милосерд. 3. Те, ко- торые клянутся не жить более с женами своими, потом раскаиваются в словах своих, не могут трогать жен своих, пока не дадут свободу невольниц. Это - постанов- ление Боме. Богу известны дела ваши. 4. Тот, кто не найдет для выкупа невольника, должен поститься два месяца сраду, прежде чем тронет жену свою. Кто же не в состоянии вынести поста, тот пусть даст пишу шестидесяти бедным. Это - для того, чтобы вы веровали в Бога и Его пророка. Таковы по- становления (букв.: границы( Божии؛ преступающие их по- лучат тяжкое наказание.|٠٥8 5. Те, которые осыпаются Бога и Его пророка, будут преданы позору, подобно тому как это было с их предшественниками. Мы уже ниспослали Наше ясное ^ение. Неверным будет позорное наказание. 6. Они забыли день, в который Бог их всех воскресит и представит им дела их; но Бог рассчитал день этот. Бог - всему свидетель. - 542
٥٨ tH جا ٥٤٣ ЧАСТЬ 28 СУРА 58 л Оспаривающая أقرأنآست؛يتافاثتقتوتا4األأزيم؛ي<ش ي١ا ///_ .'٠٠ دارا ر<٠٠ اا\ ب اا\ را / I <<« 7. Разве ты не ввдишь, что Бог знает все, что на небе- сах и на земле? Если три человека разговаривают. Он - четвертый; если их пятеро. Он — шестой. Бу- дет ли их меньше этого или более и где бы они ни бы- ли,— Он всегда с ними, в день воскресения Он выве- дет наружу все дела их. Бог всеведущ.'“« 8. Обратил ли ты внимание на тех, кото- рым были запрещены тай- ные сборища и которые, несмотря на запрещение, возвращаются к ним? Там они затеивают престоле- ния, вражду, неповинове- ние пророй; когда же они приходят к тебе, то привет- ствуют тебя не в тех выражениях, которыми приветствовал тебя Бог, и говорят между собою: если Мухаммед - пророк, разве Бог не наказал бы нас за то, что мы говорим? Им на долю будет геенна, они сгорят в ней. Какой ужасный конец!'٥|٥ 9. о верящие! Когда вы совещаетесь, не совещайтесь о преступ- лениях, вражде и неповиновении пророй; ведите речь о спра- ведливости, набожности. Бойтесь Бога, пред которого вы все предстанете. 10. Тайные совещания есть дело Сатаны, чтобы опечалить верящих; но он не в состоянии повредить им без соизволения Божия. Правоверные возлагают упование свое на Бога. 11. о верящие! Когда вам говорят: потеснитесь, чтобы дать место другим в собраниях,— делайте это. Бог даст вам простор. Когда вам говорят: встаньте — то вставайте. Бог возвысит тех из вас, которые веруют и обладают знанием, на высокую степень. Он знает все дела ваши.'." 543
mm ••٠ ا٠ذا.11. .ا١أاا١اا•• ذ؛ تذون^اتخذوا١ذشلإ-ةتهمتئءنتدلاش^ ئبملأ$وةيثيي١ؤقيذلاأولعمتنآةي شةءويق٠ اذقا)جاخلآون!ؤءر أس’يئابييعوةلإتا.اةتؤتةتغكأهمءقتغألآ اعر7 <ر?؟ا2 .د رمءاءاا"> وماي٠ \ا <>$/<*/ $١ن١ققةآئ;نآثةق;شاوككيىآلألة Ф لكبأذدثيئتقادأثثلآإئ١ثؤئ^يز Ф وقسومجوأثهئةتسلوة٠1أي0لأقثئأوا Если же не можете этого исполнить. Бог простит вас. Он милосерд. 13. Разве вы боитесь предпослать мило- стыню совещанию вашему? Если вы не сделали этого. Бог примет ваше раскаяние; но исполняйте молитву, платите дань и пов-тесь Богу и пророй Его. Богу известны все дела ваши.""2 14. Обратил ли ты внима- ние на тех, которые ведут дружбу с народом, заслу- жившим гнев Еосподний? Они - ни из ваших, ни из ихних. Они дают ложные клятвы и знают это сами.1.13 15. Бог угото- вал им тяжкое наказание, потому что постит их нечестивы. 16. Прикрываясь своими клятвами, они совращают других с пути Божия. Их ожвдает позорное наказание. 17. Ни богатст- во их, ни дети их не помогут им ни в чем пред Богом. Они будут вечными обитателями пламени. 18. в тот день, когда Бог воскресит их всех, они будут Ему клясться, подобно тому как клялись и вам. Они полагают, что это к чему-нибудь по- ведет; но они — ничего более, как только лжецы. 19. Они под властью Сатаны, который заставил их забыть о Боге. Они — последователи Сатаны. Но разве его последователи не обречены погибели? 20. Непокорные Богу и пророку Его будут покрыты позором. 21. Бог определил: я и посланны'е Мои будем победителями. Бог всесилен и могущ. 12. О верящие! Если вы хотите совещаться с проро- ком, то прежде сове- 544
СУРА 59 СБОР тю ЧАСТЬ 28 ٥٤٥ i ١: 22. Вы не найдете никого из верующих в Бога и в последний день, кто ЛЮ- бил бы не повинующегося Богу и Его пророку, если бы то был даже его отец, или сын, или брат, или близкий. Бог начертал ве- РУ в сердцах их и крепил духом Своим. Он введет их в сады, орошаемые во- дами؛ они будут там веч- но. Они будут угодны Бо- гу и довольны Им. Тако- вые — приверженцы Бога, а Его приверженцы, ко- нечно, будут блаженны.'.'* لاقا(تاثؤهئوشأشذ١مآ٠لآخبةأذ;ضتن شآد١قة ورثونئ: ويو٠كاؤأ ء اتأت ثئء ازأسآء هتء أولا*ذئهذوقيات٣ئاأؤيقحقتبيىو؛4) آلإيسوأيتهميمةج؛قهليجتيلجتميي ؛نيآلأذه-ئخهشبهأئئةئتي)وقثوأ تد1ؤلبشخ٠يلآألآانذبأشلإ؛ئيؤةجا II س٠حذرعمايى) نثتؤت ومايىآالأر٠غ٠)وهوآئمزبزآ1ير يلآ|لآلتجأق!ةةئي٠يذاتليآلأفينيخ? لأذلامخت\ئ1نةوهرفوأأئيمي<ء ;جميثاشفأق^ااةسجشؤةشةذقف فيضللأاألرءبءوبحئ.يتي)؛آي^لأغى١تف؛ئ هأقئبئتولىأ٠لاهشي Ф ولللآ"1نكتباةهءؤهي آتىةلثد:بايىالثئئكميىآلآيهئرائاةيي 59-СБОР Дана в Медине, двадцать четыре стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Все, что на небесах и на земле, славословит Бога. Он МО- гущ и премудр. 2. Это Он, который в первый сбор заставил выйти из жилищ их тех из получивших писание, которые сделались неверными. Вы не полагали, что они выйдут. Они воображали, что крепления их защитят их от Бога; но Он напал на них, откуда они и не полагали, и навел ^ас на с-ердца их. Их дома были разрулены их собственными рожами и рощами правоверных, примите это во внимание, вы, видевшие это собственными глазами.'٥'5 3. Если бы Бог не определил им изгнание, то, конечно, покарал бы их в этой жизни; а в будацей им будет огненное мучение. 545
и ٥٤٦ |ا. 59 Cl СБОР ЧАСТЬ 28 4. Это за то, что они от- ступались от Бога и про- рока Его. Кто отступается от Бога, того Он жестоко наказывает. 5. Вы срубили пальмы их, а некоторые оставили стоящими на корнях. Бог дозволил это, чтобы отомстить непокор- ным. 6. Добычу, которую Бог даровал пророй Сво- ему, вы не захватили ни быстротой коней ваших, ни верблюдов; но Бог дает Своим посланным победу, над кем хочет. Он веемо- гущ.101، 7. То, что Бог послал в добычу пророку Своему из имущества жителей городов, принадлежит Богу и пророку, а равно его родственникам, сиротам, несчастным и странникам. Бьгло бы несправедаиво отдать ее богатым из вас. Возьмите то, что даст вам пророк, и воздержитесь от того, в чем он вам откажет. Бойтесь Бога, потому что Он страшен в своих карах. 8. Часть добьии должна быть дана бедным, оставившим свое отечество, тем, которые, чтобы застить милость Божию и угодить Ему, подверглись из- гнанию из домов своих и лишились имущества своего. Те,, которые дают помощь Богу и пророй Его, суть праведные. 9. Жители Медины, принявшие прежде их веру, любят пе- реселяющихся к ним и не завидит в сердцах своих тому, что переселенцы ползают из добьми; забывая свои собственные нужды, они предпочитаю гостей своих сам™ себе. Блаженны будут те, которые предохранили душу свою от скупости.'.'? د١لق\ذس ثآؤأا|ئت و;سولئوسيثآقأئةآس ثديد آيماب Ф ل\ ثفثرقنل_^■ اؤة:تتشثتوهاا قآد٠ث ءقلاولمه١ يإذي>أئيوحئييآلشقنيلااةم ئقتبلمذيتأازحشمجيذتليولاةب ;|تظثهءقشثى4# ب؛ Ф تآأةذآسءقرثئ٠ءيذ اهليآلقةائشئإهل ولذىآلثئ،واتثثوآتجق٦ن وليآلتيد_لقلائؤك يولأذجئآلاض؛تمةةئتآئ١ئثءألعقفخثوئؤت1 :بئفآتئقآتيأ،ءفيس ф .للععجالت4جيتةاق؛ئقيبوأينيضباءاموهع لأءونةةتنأشديةزج£ثخحمحا ئجلقي<||قئث;أفائةلإبشلاشذ ئوناسكاتم;لائوبفىئثرريائىمم /1*وي;ي٠تمئةقأقعتاانهاخثئا ومنلوىشحعسهعهاؤكلشهئيألمعييك١ Ф 546
«١ и ٠٤٧ fH ЧАСТЬ 28 СБОР СУРА 59 10. Те, которые приняли j веру после них^ гова- 1 нас ибратьев наших, I опередивших нас в вере؛ не допусти в сердцах наших ненависти против верующих. Ггсподи, Ты благ и милосерд.‘.!11 ؟. Обратил ли ты внимание на лице- меров, говорящих братьям их, поучившим писание и сделавшимся неверны- ми: если вы будете изгна- ны, мы выйдем вместе с вами, мы не будем пови- новаться никому, кроме вас. Если вы будете сра- жаться, мы дадим вам по- мошь. Но Бог — сввде- тель, что они лгут. 12. Ес- ли те будут изгнаны, они не пойдут с ними; если на тех на- падут, они не помогут им. Если бы они и дали им помощь, то обратятся вспять и потом уже не найдут спасения. 13. Вы сильнее их тем страхом-, который Бог внушил сердцам их. Это потому, что они - народ, лишенный мудрости. 14. Они не смеют сражаться с вами, иначе как в крепленных городах или позади стен. Они храбры только между собою; вы считаете их соединенными, но сердца их разделены. Это пото^, что они — народ неразумный. 15. Они подоб- ны .тем, которые были их близкими предшественниками. Они ускорили погибель свою и будут тяжко наказаны.1٥‘5 16. Они подобны Сатане, когда он говорит человек: не ве- руй. Когда же тот сделался неверным, он говорит: я непо- винен в твоем грехе, я боюсь Бога, Еоспода вселенной. ل؛أييذئ Iجأءويىبتيهميعولوك١رةسزى ولإخويااؤ:كتقوذاالإ؛تنولاغثقيىوتا غلااللةثا;;ة4ر;قيةبم$٠أقارلد آقيشتاقمو؛يعوؤبلاحوالأؤن;لأةأذل س؛١ذإنقتئئتثاا^ Ф ذإقالمحوأ لاةؤحلنتتي؛ولؤنيوأ لاتئ١ئي ويتةصثم)لائؤىآلأذ؛شئجئ Ф لآىقارمةؤ،صثورهمئنلأد'لأ،دألإبر? كتةء1زصاشثثئج;تيشبئقثئي بئتارعوبياشئةلائادأقؤملاتقذوئ Ф لتلي|ئثنتهنيتاذاؤأىد1ذيهق؛ثذائ ئات>إبىيرهءئدئكإؤ،أخاقأاتخرباةكدئ Ф 547
if ٠٤٨ СУРА 59 ٥١ il СБОР ЧАСТЬ 28 17. Конец обоих их тот, что они вечно будут в от- не. Таково возмездие не- честивым.'٠2٥ 18. о верую- щие! Бойтесь Бога؛ пусть всями из вас помышляет о том, что приготовил на завтра. Бойтесь Бога, по- тому что Ему известны все дела ваши. 19. Не будьте подобны тем, которые за- были Бога и которых Бог заставил забыть и самих себя. Таковые нечестивы. 20. Обитатели огня не могут быть сравнены с обитателями рая: последние будут блаженны. 21. Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, ты увидел бы, что она расселась бы и преклонила вершину от страха Божия. Мы предлагаем этот пример людям, чтобы они размыслили. 22. Он — Бог, и нет другого бога, кроме Него. Он знает все, что скрыто и что явно. Он милостив и милосерд. 23. Он — Бог, и нет другого бога, кроме Него. Он - Царь, всесвятой, спаситель, все- верный, хранитель, всеславный, победоносный и великий. Хвала Богу! Как Он далек от того, чтобы Ему кого-либо присоединяли. 24. Он - Бог, создатель, творец и произво- дитель. Ему принадлежат лучшие имена. Все, что на небе- сах и на земле, прославляет Его. Он всемогуш и премудр.٠٠2' أنسق قزم١ شث مغ٠لىتوأئعوأآس٠إناثة ثهن ئمئوئ $ ولالكؤيوأ?لذيذفوأآثئ عأضزاأشزما3شك رومأ> ر ر .ثيتخل1لرءتر ٠٤. ر <ما؛>١ /1حر و آلساةءقجتلوي/شعائذ1ئءامنثسق را١اايا. ا1ر٠٠لآخر.\> واؤصآليسذ$صأللهداقاإلثالاو ا٠تقائثقوشائزاذثؤزاذيثالتييز اذماثألغجشئناشثتأ:يوق Л ٠ ٠ ٠ع ٠ ... - ع تخلهرء ٠لح :ا ب ٠ - ج 548
СУРА 60 тш ЧАСТЬ 28 ٥٤٩ ٦٠и бО-ПОДВЕРГДОТАЯ ИСПЫТАНИЮ Дана в Медине, тринадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. О верящие! Не ветшайте в дружбу с врагами Моими и врагами вашими. Вы им по- казываете приязнь, а они не веруют в истину, которая ниспослана им. Они изгнали пророка и вас за то, что вы веруете в Бога, Господа ва- шего. Если вы выйдете на них войной за дело Мое и чтобы снискать Мое благо- воление, то каким образом сохраните вы др^бу их? я знаю хорошо и то, что вы - скрываете, и то, что объяв- ляете. Тот из вас, кто будет так действовать, совратится с прямо- го пути.'٥22 2. Если бы они имели вас в своей власти, то поступа- ли бы с вами как с врагами, простерли бы на вас р^ свои и злословили бы вас языками своими, стараясь, чтобы вы впали в неверие. 3. Ни союзы крови, ни дети ваши не помогут вам в день воскресения. Бог разделит вас. Он видит все дела ваши. 4. Вам прекрасный пример в Аврааме и тех, которые были с ним. Они сказали своим соотечественникам: мы неповинны в грехах ваших и в том, что вы поклоняетесь др^им божествам вместо Бога. Мы отделяемся от вас, и да будет между нами и вами вечная вражда и ненависть, пока вы не веруете в единого Бога. Однако Авраам, обращаясь к отцу своему, прибавил: я буду просить за тебя прошения у Бога, но Он не примет молитвы моей. Господи, мы на Тебя возлагаем ^шование наше и к Тебе прибегаем. Мы все предстанем пред Тебя. 5. Господа, сделай, ™бы неверные не иску- шали нас, и проста нам. Господи, грета напш. Ты славен и премудр. رةاءئق|الإككأثال1يفآشاريةالاىا ئاا 549
ЧАСТЬ 8ة СУРА 60 دد.٦ ... ц Подвергнутая ' م' '' ' ' ' ИСПЫТАНИЮ 6. В них - прекрасный. пример для вас, веру- ющих в Бога и в по- следний день. Что касается до тех, которые отступятся؛ то Бог богат и славен. 7. Может быть, со временем Бог и водворит согласие между вами и врагами ва- шими. Бог всемогущ, сни- сходителен и милосерд.'." 8. Бог не запрещает вам благотворить и поступать справедливо с теми, которые не вели с вами воины за веру и не изгоняли вас из домов ваших. Бог любит справедливых. 1.24 9. Но Он запрещает вам сближение с теми, которые воевали с вами за веру и изгнали вас из жилищ ваших, а равно и с те- ми, которые помогали им в изгнании вашем. Кто окажет им снисхождение, будет в числе нечестивьк. 10. о верующие! Когда к вам првдут правоверные изгнанные женщины, то подвергните их испытанию. Бог хорошо знает веру их; если и вы признаете их за правоверньк, то не возвращайте их к не- верным мужьям. Такие союзы не дозволяются Богом. Но вы отдадите -ям их приданое, которое они дали. Вам нет греха брать в замужество таких женщин, дав им приличное приданое. Не берите неверующих женщин; но вы можете требовать от них то, что дали им по условию. Это - поста- новление Божие, данное вам. Бог всеведущ и премудр. 11. Если которая-нибудь из ваших жен убежит к неверным, и вы возвратите ее, то дайте мужу ее сумму, равную приданому, которое ей было дано. Бойтесь Бога, в которого вы веруете.'.؛؛ 550
СУРА 61 СТРОЙ ii ЧАСТЬ 28 ٥٥١ !لاصنى ٦١ 12. О пророк! Если к тебе придут правоверные жен- 1ЦИНЫ, обещая тебе отстать от язьиества, не воровать, не прелюбодействовать, не убивать детей своих и повиноваться тебе во всем, что справедливо, прими их и проси за них прощения у Бога. Бог благ и мило- серд.)٠2٥ 13. О верящие! Не ведите дружбы с наро- дом, подпавшим под гнев Божий. Они отчаиваются в будацей жизни, подоб- но тому как неверные от- чаиваются в тех, которые в могилах.1.27 تحهوتأيىآلتيتؤت\يىآييذنلأو~^زلؤ< ٠0كااتاوئتالاقكون0 ٠حذثئ1ءتأشآنئولوأ1وش$إث أئن ل~. \$?//. 1 .к t; < فزميثوص يولدث1دموتئ_١٠إثذ؛بءيقزدح را<أ1زإعأثههيهمةئ٠لاي٠ىألعئءأذششب Ф 61-СТРОЙ Дана в Медине, четырнадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Все, что на небесах и на земле, восхваляет Бога. Он славен и премудр 2. о верующие! Зачем вы говорите про- тивное тому, что делаете? 3. Вы возб^даете ненависть Бога, говоря то, что не делаете.'"4 ؟. Бог любит тех, кото- рые сражаются на пути Его строем, как каменная стена. 5. Моисей сказал народу своему: о народ мой! Зачем огорчаете вы меня, хотя и знаете, что я послан к вам от Бога. Но когда они свернули с пути. Бог совратил их сердца. Бог не направляет коварных. 551
ЧАСТЬ 28 СТРОЙ СУРА 61 ٠٥٢ .٦١٤٠ щ 6. Иисус, сын Марии, ска- зал: о сыны Израиля! я к вам послан от Бога, чтобы подтвердить данное превде меня Пятикнижие и благо- вестить о пришествии после меня пророка, которого имя будет Ахмед. Когда же он представил им явные зна- мения, они сказали: это - чистое колдовство. 7. Кто может быть нечестивее вы- бывающего на Бога ложь, когда его призывают к ис- ламу? Бог не направляет на прямой путь нечестивых. 8. Они хотят загасить свет Бо- жий устами своими; но Бог оставляет блистать свет Свой назло неверным. 9. Это Он послал пророка Своего с направлением и истиннои религией, для того, чтобы он возвысил ее над всеми другими, назло язычникам. 10. о верящие! Указать ли вам способ спа- стись от такого мучения? 11. Веруйте в Бога и пророка Его, жертвуйте для дела Божия вашим имуществом и жизнью; это будет для вас лучше, если вы только понимаете. 12. Бог простит грехи ваши и введет вас в раиские сады, орошаемые водами. Вы будете иметь прекрасные жилища в Эдемских садах. Это - великое блаженство. 13. Он дарует вам еше другие блага, жела- емые вами: помошь Бога и близью победу. Объяви эту благую весть правоверным.'.14 .؛. о верующие! Будьте помощниками Бога, подобно тому как Иисус, сын Марии, сказал апостолам: кто будет помощниками моими в деле Божием? - Мы, отвечали апостолы, будем помощниками Божиими. Таким образом часть сьшов Израиля уверовала, а часть осталась неверными. Мы укрепи- ли верующих на врагов их, и наутро они были победителями.'.؛. ذاذةدخ)؛ة;يمييإتييلإفيت;لاي3ليلأط هة:تئينالؤتع:واز;ل؟يىئ;شىاىتئه ؛أيث١اأثدثتةلاتئايتزشة0وساةيىآية0 ييييلةشمأؤةشأؤ؛هاةئ٠٠بمؤروءرفئي ستية؛لمثهعةلةأيءرثةءألمدئوي؛لا٢أي^جئ #ئفا٠ئهي؛|اا;| فيشؤق١|ق۶ئزتؤ|۶هقلة0 ثه.فجقتتلئد:لاقآقئقهبميويرئؤىص تباش;ا،ئ|،||ا|ندح؛/زإ Ukmdmmi |تتذسفأقةاقن:ات1-هشخ/ني 552
"И 1إئا.- ٥٥٣ ЧАСТЬ 28 СУРА 62 I одиннадцать стиов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Все, что на небесах и на земле, восхваляет Бога. Он — Царь, всесвятой, могу- щий и премудрый. 2. Это Он, который из среды их, из людей неграмотных, явил пророка, чтобы пере- давать им учение Его, еде- лать их добродетельными и научить их книге и муд- рости,— их, которые прежде были в явном заблужде- НИИ. 3. Есть между ними другие, которые не присоедини- лись к ним в вере. Бог могут и премудр. 4. Это — милость Божия, даруемая Им, кому Он хочет. Бог преисполнен ве- ликих милостей. 5. Получившие Пятикн-е и не испол- няюшие его подобны ослу, навьюченному книгами. Люди, считаюшие ложью учение Божие, уподобляются всему, что есть ре. Бог не направит на прямой путь нечестивьк. 6. Скажи: о иудеи! Если вы воображаете быть близкими друзьями Бога, за исключением всех других людей, то при- зывайте смерть, если вы только искренни. 7. Но вы никог- да не пожелаете ее по причине дел ваших. Бог знает нечес- тивых. 8. Скажи им: смерть, которой вы так избегаете, за- стигнет вас, и вы будете приведены к Тому, который знает и скрытое, и явное и который представит вам дела ваши. 62-ПЯТНИЦА (букв.: сбор) Дана в Медине, 553
HI ٠٥٤ СУРА 63 I ЧАСТЬ 28 ЛИЦЕМЕРЫ 9. О верующие! Когда вас призывают к молитве пят- ницы (букв.: сборного дня), старайтесь помнить о Боге и оставьте торговые дела. Если бы вы знали, какое вам будет от этого благо. 10. Когда молитва кончена, расходитесь, куда хотите, изысюваите дары милости Божией. Чаще вспоминайте о Боге, и вы будете блажен- ны.1.5. 11. Когда они видят какую-либо продаж или забаву, они расходятся и ост::٠٥: !!جءيل- j Бог؛,- луше продажЗ 1 и забавы. Бог - лучший из подателей милостей.'“؛ бЗЛИЦЕМЕРЫ Дана в Медине, одиннадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Когда лицемеры приходят к тебе, они говорят: мы сввде- тельствуем, что ты действительно посланный Божий. Да, Бог знает, что ты — Его посланный, и Он - сввдетель, что лице- меры лгут. 2. Они прикрываются верою своей и совращают др^их с пути Божия. Как дурны поступки их! 3. Это потому, что они сначала веровали, потом сделались неверны. Печать была наложена на сердца их, и они ничего не развеют. 4. Когда ты ввдишь их, наружность их тебе нравится؛ когда они говорят, ты охотно слушаешь их; но они подобны прислонен- ным к стене жердям; едва слышится малейший шум, они счи- тают его направленным против них. Они — враги твои, бере- гись их. Бог да ведет с ними войну. Как они лживы!‘.” 554
СУРА 63 тт ЧАСТЬ 28 ٥٥٥ ٦٣ т ЛИЦЕМЕРЫ قتععزثله;أمق)ققصلأانصأةئاإة آئه لا؛بلىآلؤمآلشهئ١ ф ه٠)٢ليييةولأت لاذب-عواءقمق^تتشلآشحق4٠قعصأ4 ؤلنآئتتوآلأزبال^:آلأث^؛لاتعثو0 ؤيعولوثءنقجمأأتآتيثققؤقلأشآ^ ٠مأألأذئا;غأيرهوإئسولفءةوةءثكوجا آلكغق١ك4لاهوة |ل|اآلدنءاشوألا١يؤ 1ةولآقولآ1ولذثلءئاءنذئمأةوشسل د١لك ئوتجق هم١ذشتمن/ؤ وأشعوأية١ررثقة) قنتل|ت۶يتقولتبؤلآ| ئقتليؤىهقتثوكوأمؤلممنألغلحس$ولن يؤؤ؟ئهدثتا1داجآء لثهآوأةثقلأ1ساوةه - 5. Когда им говорят: при- дите, пророк Божий ис- просит вам прощение,— они отворачивают головы и удаляются с горделивое- тью. 6. Им все равно: ис- просишь ли ты для них прошение или не испро- сишь. Бог не простит им, потому что Бог не направ- ляет на прямой путь ко- варных. 7. Это они гово- рят (жителям Медины): не давайте ничего тем, которые пе- реселились вместе с пророком Божиим, пока они не оста- вят его. Сокровища небес и земли принаддежат Богу؛ но лицемеры не понимают этого. 1.34 8. Они говорят: если мы возвратимся в Медину, то сильнейший изгонит слабейше- го. Сила принадлежит Богу, а также пророй Его и верую- щим; но лицемеры не знают этого. 9. о верящие! Пусть богатства ваши и дети ваши не заставляют вас забывать о Боге. Кто сделает это - погибнет. 10. Раздавайте на мило- стыню дарованное вам Нами, прежде, чем посетит вас смерть; тогда человек скажет: Господи, если бы Ты дал хо- тя малую отсрочу, я бы раздал милостыню и бьгл бы в числе праведньк. 11. Но Бог не дает отсрочки ни одной ду- ше, когда настоит срок ее. Богу известны все дела ваши. 555
ill ٥٥٦ ٠تيزةيتافيأدتقيئتافيآ٠لأةتلاا٠لتلأصذةئ و;ءإائئزبئ$ هةقىقلمؤيئؤ٠قاة لأؤ|؛ؤآش;تفونتيةيتلقالتد5ت وألازصأااوصؤرؤعككثورقو4أتصخؤ ЧАСТЬ 28 СУРА 64 ١٤ QH 64-ВЗАИМН.Е РА30ЧАР0В^ИЕ“5 Дана в Мекке, восемнад- цать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Все, что на небесах и на земле, восхваляет Бога, Ему принадлежат царство и ела- ва; Он всемогущ. 2. Это Он создал вас. Один из вас не- верен, другой - верующий. Бог внимательно следит за делами вашими. 3. Он со- здал небеса и землю по ис- тине; Он сформировал вас, дав вам прекраснейший вцд. Вы к Нему возвратитесь. 4. Он знает все, что на небе- сах и на земле, все, что вы скрываете и что объявляв- те. Он знает, что в глубине сердец ваших. 5. Разве до вас не дошел рассказ о тех, которые были неверными в прение времена? Они весили горькую участь и были тяжко наказаны. 6. Это потому, что, когда к ним явились посланные с явными знамениями, они говори- ли: разве человек, подобный нам, может руководить нас? Они не верили и отворачивались. Бог может обойтись и без них. Он богат и славен. 7. Неверные воображают, что не воскрес- нут. Скажи им: непременно, клянусь Господом моим, вы вое- креснете, а потом вам представят все дела ваши. Это легко для Бога. 8. Веруйте в Бога, Его пророка и в свет, ниспослан- ный Нами. Богу хорошо известны дела ваши. 9. День, когда Он вас соберет, день общего сбора, будет день взаимного ра- зочарования. Тот, кто веровал в Бога и делал добро, получит прошение грехов и будет введен в сады, орошаемые водами; он будет жить там вечно. Это - великое блаженство.1.3؛ 556
HI ЧАСТЬ 28 СУРА 64 - ВЗАИМНОЕ РАЗОЧАРОВАНИЕ ٥٥٧ ٥ ٦٤.и 10. Неверующие же и считавшие ложью Наше учение будут жертвами огня؛ они будут житься в нем вечно. Какой ужас- ный конец! 11. Никакое бедствие не постигает че- ловека без соизволения Божия. Бог направет серд- це того, кто в Него верует. Он всевелуш. 12. Повинитесь Богу и пророку; но если вы отвернетесь — не его вина, пророк Наш обязан только вам ясно проповедовать. 13. Он - Бог, нет др^ого бога, кроме Него. Правоверные должны возлагать свое упование на Бога. 14. о верующие! Ваши жены и дети суть часто враги ваши. Берегитесь их. Если вы прощаете и забываете обиды, то знайте, что Бог благ и милосерд..." 15. Богатства ваши и дети суть искрение для вас, а у Бога есть для вас великая насада. 16. Бойтесь Бога, сколько можете; слу- шайте, повинуйтесь и подавайте милостыню для пользы р ваших. Те, которые остерегаются скости, будут блаженны. 17. Если вы дадите хорошую ссуду Богу, Он заплатит ее вдвое и простит вам грехи ваши. Бог признателен и благ. 18. Он знает и скрытое, и явное. Он могущ и премудр. ئاقئةئأذءكد؛وائايئتأازليىأ^ب 557
и ٠٥٨ СУРА 65 ٦٥ il ЧАСТЬ 28 ц. ;لاتيئإلاذ^ئ|تة آئي;ش;تد;دأثيصظت)ئللائذرىتل آقيحدث:تتذ;لفااءةت؛لئذا سثتمف؛وعارقوسس^وف وأث٢ثوأدوىءتلقةؤ اء٠ر?اتياار,لأ;ا ررء<ارا . //>.//? ر 65-РАЗВОД Даяа в Медине, две- надцать стихов Во имя Бога милости- вого и милосердого. 1. О пророк! Когда вы раз- водитесь с женами вашими, не разводитесь с ними ина- че, как в определенный срок. Считайте число дней и бойтесь Бога, Господа ваше- го. Не выгоняйте их из до- мов их и не позволяйте им уходить, разве только если они улшюны в явном пре- любодеянии. Таковы поста- новления Божии, кто пре- стушит их, губит д^чпу свою. Вы не знаете, что, может быть. Бог заставит и после этого явиться обстоятельст- ву (которое примирит вас с женами вашими).١٥з8 2. Когда срок их исполнился, вы можете или человеколюбиво удержать их, или честно расстаться с ними. Призовите справедливых сввдетелей из среды вашей, чтобы сви- детельство было дано перед Богом. Бог предписывает это веру- ЮЩИМ в Него и в после- дет. Бог даст исход тому, кто боится Его, 3. и дарует ему то, на что он и не рассчитывал. Бога доста- точно тому, кто возлагает на Него упование свое. Бог свершает приговоры Свои и назначает всему определенный срок.1٥з9 4. Ждите три месяца, прежде чем разводиться с женами вашими,, которые не надеются более иметь месячных очищений, если вы сомневаетесь. Такой же срок давайте тем из них, у которых они еще не появились. Беременных жен оставляйте до тех пор, пока они разрешатся. Бог даст облегчение для тех, которые боятся Его. 5. Таково постановление Божие, ниспосланное вам. Кто боится Бога, получит прошение грехов и ^еличение награды. زشسيى؛سثتللبمذأذخهء4ئي د'لك1<ائي1زلثت إقؤوش:واش;|ئتثايدءذةهالئتيح ؤ٠ 558
٦٥ HI ٥٥٩ Uf ЧАСТЬ 28 РАЗВОД СУРА 65 6. Давайте им (т. е. разво- димым женам) помещение в домах ваших и не делай- те им вреда, стесняя их. Давайте содержание бере- менным, пока они не раз- решатся. Если они кормят грудью детей ваших, да- ваите им вознаграждение, уговаривайтесь об этом между собою и поступайте великодушно. Если ветре- тите взаимные трудности, то пусть кормит ребенка другая женщина. 7. Чело- век богатый пусть дает по состоянию своему؛ тот же, которого состояние огра- ниченно, пусть дает сооб- разно тому, что полнил от Бога. Бог не заставляет никого давать свыше средств своих. Бог после труда даст и облегчение. 8. Сколько городов преступили повеления Бога и посланных Его! Мы разочлись с ними страшным расчетом и наказали их жестоким наказанием. 9. Они весили заслу- женную кару, и последствием для них была гибель. 10. Бог уготовал им тяжкое наказание. Бойтесь Бога, вы, одаренные разном. О верующие! Бог послал вам для предостережения 11. пророка, чтобы подать вас ясным стихам Божиим и чтобы вывести верующих и делающих добро из мрака на свет. Верующих в Бога и делающих добро Бог введет в са- ды, орошаемые реками; они будут жить там вечно. Бог на- градит их лешими дарами Своими. 12. Это Бог создал семь небес и подобное же количество земли. Приговоры Божии нисходят между ними, чтобы вы знали, что Бог веемого и что Он все обнимает знанием Своим. 559 اتكلأةعنحثثةثرتنيدة?يصاروس^غأ ئدإ1زقء٤١أتئوأةينتقتسىئ ؤنألآستؤقؤ٤نقميبمتائيةلعميف^ن غا;ثمءتريعلئتأ<ئيشقبتوقنشت ؤشةيت#رزفثلفؤغقمثآ;ادةالئةلا|أشى إلاذأئاقلأبجتقأكبتتثهء$هي(يه ءثاباةةزاهعذائقلعتأذ؛،هأخل)ءتثياخءه اءثأشوغمغا؛اتيبأفأةياةتىو4أ٠لأذف|ن:الإ؛ شأزلاكا|يؤئه:ذتي٠تقؤ;اقبائيتش لخقاؤث:اتءقئوصييثمائاوئ ئشيقيناش;لشلك١بخذئتكتيينيا ثةأئد;يذةا€اكاقىتأة ذج#ئحهت||أن أئهءقكل،ثئ;شغوأنأئتث۵لمتيئئ؛ءئ Ф
ЧАСТЬ 28 СУРА« ٥٦٠ .«١٦ - бб-ЗАПРЕЩЕНИЕ Дана в Медине, две- \ надц؛ть стихов I Во имя أج :ءلتهح вого и милосердого. н 1. О пророк! Зачем себе запрещаешь ты то, что Бог дозволил тебе? Ты жела- ешь родить женам твоим. Бог снисходителен и ми- лосерд.'2 لاه. Бог дозволил вам разрешать клятвы ва- ши. Бог - владыка ваш Он всеведущ и премудр. 3.'٠4' Пророк доверил тайну од- НОИ из жен своих, она объявила ее. Бог открыл ему нескромность ее. Про- рок сообщил ей некоторые вещи, а часть - скрыл. Когда он сделал ей упрек, она спросила: кто объявил тебе это?— Тот, отвечал пророк, кто все знает и обо всем имеет сведения.'.42 4. Если вы по- каетесь Богу, то, хотя сердца ваши и преступны. Он прост- ИТ вас. Если вы непокорны пророй. Бог — его покровитель. Гавриил и всякий праведный между верующими и ангелами помогут ему. 5. Если он разведется с вами, может быть. Господь его даст ему взамен жен, лучших, чем вы, мусульманок, пра- воверных, набожных, кающихся, покорных, постящихся, бывших уже замнем или девственных. 6. о верующие! Спа- сите себя и семейстеа ваши от огня, который сожжет и людей, и камни. Над ним явятся ангелы, рожающие и страшные, повинующиеся повелению Божию и исполняющие все, что им будет приказано. 7. о неверные! Не представляйте сегодня извинений. Вы будете возна^аждены по делам вашим. - يذ|اآلئؤ?«)م]الل)للههقبذي^اق^ثحكوألآ ]/.<«*/ روم٠•":Ъглус.л؛ \:ا\:ا\ا>ل/'أي<ا٠اا>£ج 560
166ءعسعلآلآ!ق28 ЖР ЧАСТЬ ٥٦١ ٦٦ т ئآشئلأيلآدءثةاقاتمعالث١خلمنو ةة4آشركةس٠يكتاتءأأو1تةوضإذ قالق;تآنلىءتقىيى١لآؤوؤىةةذك لتل4كلهفئ>٦شأص١٠ك>|^آشت ى٠ئثأؤأتتث/حهاقثسارف مت4روحثا وتثلثهعتل؟اؤةبمجت٠ةاقهئ$ 8. О верующие! Покайтесь Богу искренним покаяни- ем؛ может быть. Господь ваш и простит вам пре- решения ваши и введет вас в сады, орошаемые реками, в тот день, когда Бог не унизит ни пророка, ни тех, которые веровали с ним. Их свет будет с^е- миться впереди их и по правую их сторону. Они скажут: Господи наш еде- лай свет наш совершенным и прости нам, ибо Ты веемо- гуш. 9. О пророк! Воюй против неверных и лицемеров, будь жесток с ними. Жилищем им будет геенна. Какой фасный конец! 10. Бог предлагает неверным следующий пример: жена Ноя и жена Лота были под началом двух пра- ведньк рабов Наших. Они изменили им, но их обман не помог им ни в чем перед Богом. Им было сказано: войдите в огонь с теми, которые входят в него.‘.« 11. Верующим Бог предлагает другой пример: жена Фараона сказала: Господи, выстрой мне дом у Тебя в раю, спаси меня от Фараона и дел его, спаси меня от нечестивых.‘.« 12. и Мария, дочь ‘Имрана, сохранившая непорочность свою. Мы вдохнули в нее от духа Нашего. Она поверила словам Господа своего и книгам, данным Им, и была из числа покорных. 561
- تذسىيلهاااو;$ءغئؤالىطة 7تةقةيذجأةؤينملأ؛؛ة5ل%ةوذؤ آوىئ٤قسع سموته0ئاماوئ ١4تفاليقي ين يب,ر _ءبا٠ م؛///и ؛/, ٠بأ هأ؛أء - • ЧАСТЬ 29 СУРА 67 ٥٦٢ ٦١ ill 67-ЦАРСТВ0 Дана в Мекке, трид- цать стихов Во имя Бога МИЛОС- тивого и милосердого. 1. Благословен Бог, в руке которого царст- во. Он всемогущ. 2. Он со- здал смерть и жизнь, чтобы испытать, кто из вас будет постлать лучше. Он ела- вен и снисходителен. 3. Он создал семь небес, одни выше других. Ты не уви- дишь несовершенства в творении Милосердого. Подыми взор, разве ты видишь хоть одну треши- ну? 4. Подыми взор твой еще двавды, и глаза твои оггу- رب _ب. ب стятся, ослепленные и ут- /' ь- -Г к I омленные. 5. Мы красили ближайшее к земле небо све- тальниками, которые служат для того, чтобы отгонять демонов, обреченньк огненному наказанию. 6. Не верящим в Господа их назначено мнение в геенне. Какой фасный конец! 7. Когда они будут в нее ввергнуты, они услышат рычание ее И свист огня. 8. Ад едва не треснет от злости; всякий раз, как туда ввергнута будет толпа, стражи ада спросят: разве к вам не являлся проповедник?- 9. Да, ответят они, к нам, приходил проповедник, но мы сочли его за лжеца и сказали ему: Бог не дал никакого откровения. Вы - ничего бо- лее, как в великом забл^дении. 10. Они скажут: если бы мы слушади, если бы мы размыслили, то не были бы жертвами пламени. 11. Они сознаются в грехах своих. Идите прочь, о жители ада! 12. Тем, которые втайне бо- ятся Господа их, будет прошение и великая награда. 562
СУРА 67 ЦАРСТВО шт ЧАСТЬ 29 ٠٦٣ IV II 13. Произносите слова ва- ши тайно или явно—Он знает все до Губины сер- дец.1.45 14. Разве Он не зна- ет того, что Сам создал? Он проницателен и всеведоц. 15. Это Он, который вы- ровнял ддя вас землю; хо- дите по всем ее направле- ниям и питайтесь дарами Божиими. Вы все возврати- тесь к Нему. 16. Уверены ли вы, что Тот, который на небе, не разверзнет под ва- ми землю? Она уже колеб- лется. 17. Уверены ли вы, что Тот, который на небе, не пошлет на вас страшный вихрь с камнями? Тогда вы узнаете, каковы угрозы Мои. 18. Предшественники их тоже считали пророков лжецами. Но каков был гнев Мой! 19. Разве они не наблюдают за птицами, носящимися над ними и расправляющими и складывающими крылья? Кто подцер- живает их, если не Милосердый? Он наблюдает за всем. 20. Кто может слоить вам воинством и дать помощь против Ми- лосердого? Поистине, неверные находятся в ослеплении. 21. Кто даст вам пищу, если Бог отнимет дары Свои? Но они все- таки настаивают в нечестии и убегают истины. 22. Разве чело- век, пресмыкающийся лицом в прахе, лучше направляем, чем тот, кто вдет прямо по прямому пути?'(«23 ؛. Скажи: это Он создал вас и дал вам слух, зрение и сердце; но как немногие признательны Ему! 24. Скажи: это Он рассеял вас по земле, и к Нему вы соберетесь. 25. Они говорят: когда же сбудется обе- щание? Отвечайте, если вы искренни. 26. Скажи им: один Бог знает это; я - ничего более, как явный проповедник. 563 تأءئ?اا;دمست0ألا تشبسطقذ;سثءؤ;اقىكقئمر آلآضئولائذثو؛يىتةي|لسززفيلأ;4اثثث |اسمشفيألئثتانقشت^ألارضةداق ص٠ي أمأيغ،شؤاألئثة تةبيةيئييي| للعدكئباقنينم؛ه۶ةؤت "ئانيي$أوؤيثإإقآفرؤدلاذعذتلاةنى غذثثلؤ|ونأل|ا| ألافغتمر |٠شأق|آثشذقع|تؤ ةكىزطتتق|قلي|هاظئ|لتع فالاية-،و1ليمحغئ4ا|وقوؤنمئهذا)يدإنكم صبقث|عللس1ألارهتاشولةآأتأبئبةؤ'
ЧАСТЬ 29 ПЕРО СУРА 68 ٦٨ ц ٥٦٤ ц 27. Но когда они увидят его вблизи, лица неверных one- чалятся. Им ска^т: это то, что вы призывали. 28. Ска- жи: как вы полагаете? Если бы Бог послал смерть мне и тем, которые со мною, или же ^илосердился бы над нами, то все-таки кто спасет { неверных от тяжкого 4 н^азания؛؛؛. Скажи: I веруем в Него и возла- гаем на Него наши ^ова- ния. Вы потом узнаете, кто из нас в явном заблуадении. 30. Скажи: как вы думаете? Если наутро земля вберет все воды ваши, кто даст вам чистую, текуч^чо воду? 68-ПЕРО Дана в Мекке, пятьдесят два стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. н. Клянусь пером и тем, что они пишут,'٥47 2. что ты, по МИЛОС- ти Господа твоего, не одержим демоном...^ 3. Тебя ожидает невы- разимая награда. 4. Ты-высокого нрава.'٥49 5. Ты видишь, и они тоже увидят, 6. кто из вас лишен разума. 7. Господь твой знает л^- ше других, кто совратился с пути Его: Он знает тоже хорошо и тех, кто идет по прямому пути. 8. Не повинуйся тем, которые обвиня-. ют тебя во лжи. 9. Они хотят, чтобы ты льстил им, тогда и они бу- дут льстить тебе. 10. Не повин^ся тем, которые постоянно кля^т- ся и которые презренны, 11. не слипай клеветника, который ходит и злословит, 12. который препятствует добру, преступает закон и сам грешен, 13. который жесток и нечистого происховдения,ю. 14. если бы он даже был богат и имел много детей. 15. Когда ему чи- тают стихи Наши, он говорит: это-вымыслы древних. ؛اللأسةقيي؛!ئقيلذمذه اكبمبع،لدءوئ $ هلأز؛;ثئإنأهئيأقهوشي ازديلثاتنتح؛رآليينينءثاىآ^ Ф عل< i тм шт ل و)للعؤلومادئنيئ Ф مآ\ئتته ريك تبرن Ф ر در./ب ءл ///٠٠ < А/ /٠ د آلةكقلأةيؤئو؛وثهنفقهؤئؤلؤ٠ءش ٠ةفمه١نيهم١زمستشيب|#^ذهعث\ء أعر$ثبل:تدلاقزعبا١ةثذاتافيئفة خإئاةققه;ائةقغغالأع| 564
тт ЧАСТЬ 29 СУРА 68 ПЕРО 16. Мы сделаем ему знак на носу. 17. Мы испытали их (т. е. жителей Мекки) подобно тому, как испытали владете- лей сада, когда они клялись, что наутро соберут плоды его,18 ا5ها. без исключения. 19. Бедствие постигло их от Гос- пода твоего, когда они спали. 20. Наутро сад был как бы срезан. 21. Просившись, они звали один другого: 22. вдите утром в сад ваш если хотите срывать плоды. 23. Они разо- шлись, говоря др^ друиу на ухо: 24. сегодня ни один бед- ный не войдет к нам в сад. 25. Они пошли туда поутру с оп- ределенною целию26 ؛. но когда видели его, восклик- нули: мы были в заблужде- нии.'٥52 27. Вот, ٥٦٥ ٦٨ ц нии.'٧" //. пот, мы лишены надежд наших. 28ز Разумней- تسئ٠لا$لة;وقيه:<ذاأيةئقإذأصأ تث٩ئثيشيةازلاتجؤن. دظاقءإياطالفمنرش ذاا٠$فئلشعؤئذذ؛ئاأن ائثئءبئؤإنئ۶ثره،افآشؤ؛هتتؤئ. أنلاتثليابثمةقؤيئكنؤذتةدخقلانا؛ه تؤتاغلجةىونؤئ٤ةةئلأ0ةلألاءم| لؤؤلا٠ئسغي تةةةقتهلآذؤرة0،اواالم0صي تس٠قشحرنلآاةاوا؛ااض تج١نتدىاج؛جلج؛قهأئين$ىقهداةهلاث اايتةأؤ؛جؤأتفناإنةشةءتذلااختاش $أثتةصن?عزلأاتا|^ناأ? ل|تفه-تث;نؤإنتىهه1نؤأماتؤاشئ يتئاق;زئئلألمحةقكوةؤظ4ل ئ4زءبم|أمقث|ي|أثياإةؤ١شلأؤ ثهقذءبمؤأمك؛ثجيئث؛ثا4اإةؤيلأ| يؤم يكتشءنسأؤا ويءولالىآلثجود^:فتدعون. ший из них сказал: разве я вам не говорил: прославляйте имя Бо- жие?— 29. Хвала Господу нашему, отвечали они, мы бьши нечес- тивы. 30. И они стали друг дру^у делать упреки. 31. Горе нам, го- ворили они, мы были непокорны. 32. Может быть. Господь даст нам взамен сад лучше этого. Мы пламенно желаем милости Божи- ей.٥5؛з 33. Таково наказание Наше؛ но мучение будущей жизни еще сильнее. Если бы они знали это! 34. Боящимся Его Бог уготовал прелестные сады. 35. Разве Мы поступим с мусульманами одина- ково, как и с преступными? 36. Как можете вы судить тагам обра- зом?37 ٥54؛. Разве у вас есть книга, из которой вы научаетесь, 38. что вы получите все, чего желаете? 39. Или получили вы от Нас клят- ву, которая обязывает Нас до дня воскресения доставлять вам все, что вы рассудите иметь? 40. Спроси их, кто из них в этом поружой? 41. Или есть у них товарищи? Пусть они приведут их, если они ис- кренни. 42. В день, когда будут обнажены ноги,ؤؤها они будут при- званы преклониться, но не будут в состоянии сделать этого. 565
м;™;. и II ٠٦٦ и 43. С опоенными взорами и лицами, покрытыми стыдом؛ их призывали к поклонению, когда еще о™ были совершен- но здоровы. 44. Оставь же Me- ня. Мы приведем считающих эту книгу ложью постепенно к погибели, так что они и не будут знать этого. 45. я дам им долгий срок, потому что кара Моя неизбежна. 46. По- просишь ли ты у них вознаг- раждения? Но они отяг- чены долгами. 47. Разве شحأغشمتتءءفقئئاؤلتصنلداى۶ئلأ افثذيوشي٤قثةثاأشثتتر;يبث لايشوث|ودل>لإفنقدىم؛\ن|أمدثتيي3هر ؛نضةئقلون|ءتئ؟قث^ق|ي :؛ثلربكللاة^0جئ)وتاذ دادئوهوثكطوها |لولآ أنةاةتنها;تلإ|ةتةى قجمقهينآلصذدثث يللنةةاد١|؛0ةيألرلؤىك4بب هسمتوأاة|١مخلمجؤة|تاثثإلاذ^^ا II ح؛ش١ؤا المأةهاذاجاذثأقذيقتاؤكذكد;ي وءاداآلثاةؤ يفاءمادمو٠د صو؛أقلاثق0ذلة عاد ش١كلمةءغوأدريج صخصء!ئل Ф؟ سح;ف١ ءلت^ل سخعقالوقشهأئ١يصوم١صلآ٠ومه<ى ^أئثرةلكوقةؤسذثم^تز$ пением суда Господа твоего и не будь подобен Ионе, погло- щенному рыбой, когда он, отягченный горестью, взывал к Богу. 49. Если бы не мило- сть Господа его, он был бы выброшен на сушу, покрытый стыдом. 50. Но Господь избрал его и поместил в число праведных. 51. Неверные едва не смущают те- бя взорами своими, когда они, слушая Коран, говорят: он одержим демоном. 52. Нет, он-только предостережение вселенн0Й.'٥5б 69-НЕИЗБЕ^ЫЙ ДЕНЬ Дана в Мекке, пятьдесят два стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Неизбежный день. 2. Что такое неизбежный день? 3. Кто тебе объяснит, что такое неизбежный день? 4. Темуд и ‘ад считали ло- жью день страшного суда. 5. Темуд был уничтожен страшным гла- сом, раздавшимся с неба, 6. ‘ад был уничтожен рев^чцим, неисто- вым вихрем. 7. Бог заставил его дуть на них беспрерывно семь но- чей и восемь дней؛ ты ^идел бы народ этот опрокинутый, как буд- то бы это были ^стые стволы пальм. 8. Ты не увидел бы между ними ни одного человека целого и невредимого. 566
٦١ и ٠٦٧ ill ЧАСТЬ 29 СУРА 69 НЕИЗБЕЖНЫЙ ДЕНЬ 9. Фараон, предшествующие е^ народы и опрокинутые города были Престоны. 10. Они были непокорны по- сланному от Господа их, и Бог покарал их многочис- ленными бедствиями. 11. Когда поднялись воды. Мы вас унесли в плывущем ковче- ге, 12. чтобы он сложил вам воспоминанием и чтобы внимательное ухо хранило память о нем. 13. Когда раздастся первый звук тру- бы, 14. земля и горы будут снесены и разом превраше- ны в пыль. 15. Тогда совер- шится событие. 16. Небо расколется тогда на куски. 17. С каждой стороны неба будет по ангелу, и восемь из них будут нести в этот день трон Господа твоего.٠٥57 18. в этот день вы будете приведены, и от вас ничто не будет скрыто. 19. Тот, в правую руку которого дана будет его книга, скажет: ну, читайте мою -. 20. я всегда думал, что придется отдавать отчет мой. 21. Этот человек будет вести приятную жизнь 22. в высоком саду, 23. которого плоды будут висеть низко, и их будет удобно срывать. 24. Ешьте и пейте, скажут им, в нападу за ваиш дела в истекшие дни. 25. Тот же, которого книгу дадут ему в левую руку, скажет: ах, если бы мне не давали книги моей, 26. и я не знал бы отчета моего. 27. о, если бы смертью котились дни .мои. 28. К че^ служат мне богатства мои? 29. Погибло мое могущество. 30. Схватите его и скуйте (скажет Бог ангелам). 31. Потом сожгите его в огне. 32. Потом наденьте на него цепь, длиною в семьдесят локтей, 33. за то, что он не веровал в великого Бога 34. и не любил давать пишу бедным. وتن يلؤوأقثلدلكتالخ١طئؤ ؤنسر رسون تة4مئة0٤اةلتاتلئس# يؤمسن وفعت"؛ لواقعة Iؤاوأذسعتآلثةءفخيالومذرامة اقأ"ئلىءقأييأوبجل<،شدةقؤشمجزئ $تيلقةلألاغئا$فأةسأوئ كش:ياةل؟ياأئاإذبئ4بي تأثذؤدهوقءئراسزافيجةه ئاته $ ئوي<ةهه;ؤ؛تت)يةأع٧'لأ٤ي ائلفاذأةساوفتكبع:يتل٠،تولاووقكف Ф ذوآذرت١جتاقذ |ظبآغئهسئ $ ثآ؛ءق ئيلأ٠ي يعةقءفيئائيدؤ-غدءهقذؤث$ةثلبجيم ص0|ضقسذي-فذزءهاسعونذئءائتةؤه ДФ f نلايؤ٠ن Ф ولامحصءقثا٠؛؛آذتك١ي؛ $) 567
ЧАСТЬ 29 СУРА 70 ٦١ I ٥٦٨ ill НЕБЕСНЫЕ СТУПЕНИ 35. Поэтому у него сегодня нет друга 36. ни другой пи- щи, кроме гноя. 37. Им будут питаться только грешники. 38. Я не буду клясться ни тем, что вы видите, 39. ни тем, чего вы не видите, 40. что это—слово уважаемого посланника,41 ٥58؛. а не слово поэта. Как мало из вас веру- ющих! 42. И не слово волхва. Как мало вы размышляете! 43. Это ниспослано Господом вселенной. 44. Если бы он (т. е. Мухаммед) сочинил на Нас какие-либо речи, 45. Мы схватили бы его десницею 46. и перерезали бы ему артерию сердца, 47. ни один из вас не остановил бы его наказания. 48. Книга эта есть предосте- режение боящимся Бога49 ؛. Мы знаем, что есть между ва- ми такие, которые считают ее ложью50 ؛. но это будет предмет горьких сожалений для неверных, 51. потому что Коран есть не- преложная истина. 52. Прославляй имя великого Господа твоего. 70-НЕБЕСНЫЕ СТОДЕНИ Дана в Меккеو сорок четыре стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Человек призвал немедленное наказание 2. на неверных.وؤها Никто не в состоянии отвратить его, 3. потому что оно— от Бога, Господа небесных ст^шеней, 4. по которым ангелы и дух1060 под- нимутся в тот день, долгота которого будет пятьдесят тысяч лет. 5. Выдерживай все с высоким терпением. 6. Они полагают его отдаленным, 7. а Мы видим его близким. 8. в тот день, когда небо будет подобно расплавленному металлу, 9. когда горы будут как клочья крашеной шерсти, носимые ветром, 10. родной не спросит о родном؛ 568 ينه الوتن لآ١ئافمايغربن احدعنه حتجدن $ؤئل لإذهولئذجمه )ءثقيتن|ارإقعلددىأذقن ا€فجاذ،)لؤقآثديا€ ي|لإثتمللصأتقن اشيىأ٠تيج$صحأديءكثلألريحإؤهن ئ,؛عةشاثي٠ف٠ةلتؤؤئذذتجخة$ إ^تتت٠;٠يئا|زثزتايئمةؤةالثلآة1ئلي
V. if ٥٦٩ IIP ЧАСТЬ 29 СУРА 70 НЕБЕСНЫЕ СТУПЕНИ 11. тогда увидят, что преет- -„----"-,"-„-خ : i غإااا: ل:لا; ценою брата, 13. ценою родных своих, которые ЛЮ- бят его, 14. ценою всего, что есть на земле, чтобы только спастись. 15. Но напрасно, потому что адскии огонь, 16. сожигая и обнажая, 17. потребует всякого, кто обо- ротился спиною к истине, 18. кто копил богатства и был скуп. 19. Человек создан нетерпеливым; 20. он печа- лится, когда его постигает беда, 21. и делается горде- ливым, когда его посещает счастие. 22. Но те, которые молятся, 23. которые постоянно в молитве, 24. которые жертву- ют известную часть из богатств своих 25. неимущему и несча- стному, 26. которые верят в день страшного суда, 27. которые трепещут при мысли о наказании Господнем, 28. понимая, что никто не может избегать его, 29. которые сохраняют непороч- ность свою, 30. делая только исключения для жен своих и для невольниц, потому что в этом случае OI не зас-ают упрека, 31. кто же простирает желания свои далее этого, есть нарушитель закона; 32. те, которые добросовестно сохраняют данные им залоги и заключенные условия, 33. которые тверды в их свиде- тельствах, 34. которые точно исполняют молитву,— 35. все таковые будут обитать в садах, окруженные блаженством. 36. Отчего неверные торопливо проходят мимо тебя, 37. отдельной толпою справа и слева? 38. Не потому ли, что всякий из них пламенно желал бы войти в сады блаженства? 39. Конечно, нет, потому что они знают, из чего Мы создали их.'“| 569 تثتم؛يميودألتخام لؤشيىيذءذابعي٠,غخ $ وصضععوآخه|وششأؤيو|وشفيألأمخا ;يىثم'سيؤاي؛تي|ذئا<لأوئ|تزا يبرذرؤ$لأحةل۶ة٠0اةألإسثا٠إةثاة $اذاتثئالشيثم٤أ|إذاتثةألمتإثتيكأ|إلا ٢ىئ|)يذثمءقصضد^ة|وأؤئؤأ اتوغبسكزم #4 Фةتروم $ تآشزتدوك ؛ىلي|أصيذئثلىاضيغ|داب يعف I وأيهاحلأتمي4اتئوة |إلاءف اروحهظؤ٠ا مأتقق دمم I ۶٣ءيتمومذلة Ф لنآيت٠قةة ذ:ئللئقوالتادونؤوأقنحإلاعبياوء4ييمر;ة يئأقثب)ؤءهاةلصة|أؤيحلءقصلاغيحاهوك يوقكفي;قيقلآ;ة |وال؛لينةتم؛تذكهءدث هءن٢يذوةىلةل؛ف؛ة$أظحهكلآذخي^
ill |قج'لا СУРА71 ЧАСТЬ 29 ذلاأيزتلمذذشقتقذزبإذاشرئيهأنيلأا^إ وماةس٠تيقبى I عذر<يخوضو١ ييصاحئيقؤأؤم<\ jى يءذلة|عميحن٠يألاقياثسلءأة،٣مإقشيخذ هةشةأا¥ا|أكا|ن$ إةوتكاز:ااقؤيؤأةأئةتكينتليان1هم ئذائي$ىل;ؤيإفيتؤكغقة$أفآتئءأ آسدوأئقوه وءيثئ ييثفتؤينقؤبيوةبرة٢ إقبريئإةا;لاشإذاعئلاذؤ<اتاءئ ؤ)؛طلئناذد;ثزىقلاذيكؤعة)يئعئدءقةإلا تي|إفيءك0د;تياءوأاى۶ ف-تاذاختآ:تذئه٠تا؛^ؤقؤوأ؛اتثةىأ| $ذئإنىد;يئ؛ؤ^قأشثلملإ;ا:ةث <^йр؛؛ф ئثذثعةقغثوأتبقج١قئ€ئ|ي ной 40. Я не клянусь Господом востока и запада, что Мы можем 41. заменить их луч- шим народом и что никто не может опередить Нас. 42. Оставь их спорить и за- бавляться, пока их не заста- нет день, которым им утро- жают,— 43. тот день, когда они быстро выйдут из МО- ГИЛ своих, так быстро, как они бегали прежде к своим вдолам. 44. Их взоры будут потуплены. Они будут по- ражены стыдом. Таков бу-дет день, которым им дожали. 71-НОЙ Дана в Мекке, двадцать во- семь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Мы послали Ноя к народу его, сказав: предупреди народ твой, прежде, чем постигнет их тяжкое наказание. 2. Он ска- зал: о народ мой! я послан, чтобы предупредить вас по исти- не. 3. Поклоняйтесь Богу, бойтесь Его и повинитесь мне. 4. Бог простит вам грехи ваши и отсрочит вам до определенного срока, потому что, когда настоит срок, назначенный Богом, никто не может отдалить его. Если бы вы знали это! 5. Он об- ратился к Богу и сказал: Господи, я призывал народ мой ден-. но и нощно, 6. но мой призыв только усилил отдаление их. 7. Всякий раз, что я призывал их, обещая прощение Твое, они затыкали себе пальцами уши и закрывались одеждами своими; они упорствовали и гордились. 8. Потом я их призывал громо- гласно. 9. Я проповедовал им и явно, и тайно. 10. я говорил им: просите помилования у Господа вашего. Он — благ.2٠٥2 570
71 ЧАСТЬ 29 СУРА!.. ٠٧١ I 11. Он пошлет вам с неба обильные дожди, 12. Он увеличит богатства ваши и число сьшов ваших. Он даст вам сады и реки. 13. Отче- го вы не верите в благость Божию? 14. Он создал вас в различньк ввдах. 15. Разве вы не видели, как создал Бог семь небес, одни над другими; 16. как Он уста- новил на них луну, для ос- ведения, и солнце, как светильник. 17. Бог произ- растил вас из земли, по- добно растениям, 18. потом Он возвратит вас в нее и опять вызовет. 19. Бог дал вам землю, как ковер, 20. чтобы вы ходили по ней широкими путями. 21. Ной скадал: Господи, они непокорны мне и следуют за теми, кото- рьк богатства и дети только усиливают погибель. 22. Они за- мыслили против Ноя великие козни. 23. Они говорили: не оставляйте богов ваших, не оставляйте Уадда и Сува’а,'٥٥5 ни Ягута, ни Я’ука, ни Несра. 24. Эти божества уже многих из них ввели в заблуждение и все более и более увеличивали за- блуждение нечестивых. 25. За грехи их они были потоплены, потом ввержены в огонь. Они не могли найти помощи против Бога. 26. Ной сказал: Господи, не оставляй на земле ни одного д.ома неверных. 27. Потому что, если Ты оставишь их, они совратят рабов Твоих и не породят ничего, кроме безбожников и неверных. 28. Господи, прости мне и родителям моим, тем из верующих, которые войдут в дом мои, а равно всем пра- воверным, -инам и женщинам, и истреби нечестивых.'..* ل(يل)لتكيؤبذلارا |اوذيدؤلبأئولاوسنلب٠ل ليةتزمحتللؤأبييقات|لاؤيئسقلاة| و٠هدحلةؤ اطو\ر١ ؤ^1ؤ;ؤأ٠يئحذقآلة،مخ سو ق هييقئلألسهأنذئإوثثؤ،أقى^ه| وأسأذبةؤ٠تن؛"لأزض 0لا| بممدؤيأءءتدغءجأ إ.<ا$عة|ؤأ'لأ5ضتلم؛||ا تلاى؛اجا|ها3الخربأ ي)ءثي،وأبعوأتنؤزبا تاد؛ئش/لملاتائا|ذثي٠#ئئاؤ|إ لاذئرن;ا,لهةؤولاذقرنقذاولاسواء١ولايغوشولعوى وثة.Jkjij/ ولاؤد٠ألهسثنالاصلذلا| تئائديأهأؤا١٤ةا ظغمحثوألهث؛تندون أش١ذتاة|ذقاتا.جزبلاشةقالأزبعثا3ةعئن د يار١ ؤؤإدكإ0 تز h يضؤأ ءثأد ث ولايزو وأأ لاف\غ ث[ائأتصئئآلئؤ٠قت'ةياصئا}يج$ 571
ill ٥٧٢ ٧٢ i I II —-4 شاوءئإاءعجذةحنلإذنيةاوىةهثاي'اى ئ$خ٠اقأؤقيئاذلنةهةآذظ Ф واختيقتدئةتااةئتشةللاذتا$دأذجك يقولتغيعءقآشتئاؤوأئااآنقعولألإض ذلاثايتأجئيءلةئآلإجةبةلي يبألجنيداد;ثمةااأيثؤ؛لاعدقق:تك اس'س'ايذ!ىائئوت|ل;قا ЧАСТЬ 29 СУРА 72 72-ДУХИ (Джинны) Даяа в Мекке, двадцать восемь стихов Во имя Бога милости- вого и милосердого. 1. Скажи: мне было от- крыто, что толпа духов, просыпав чтение Корана, сказа™: II слыша™ Коран, достойный удивления.2 5ءا. Он направляет к истине; мы веровали в него и не при- соединим более никого Гос- поду нашему. 3. Господь наш да возвеличится слава Его, не име-ет ни подрой, ни сына. 4. Один из нас, лишенный рассудка, сказал против Бога нелепости.'.“ 5. Мы полагали, что ни ЛЮ- ди, ни д^и не ска^т ни- когда лжи против Бога. 6. Некоторые люди искали убежища у некоторых из духов; но это только усиливало их гордое заблуждение.'"" 7. Эти духи, подобно вам, воображали, что Бог не воскресит никого. 8. Мы дотронулись до неба и нашли его наполненным сильны- ми стражами и огненными стрелами. 9. Мы сидели там на седалищах, чтобы подслушивать; но кто вздумает подслуши- вать, найдет в засаде пламя. 10. Мы не знаем, было ли это зло, назначенное для обитателей земли, или же Господь, хотел их этим направить на путь истины. 11. Между нами есть духи добродетельные, есть и порочные; мы разделены на различные роды.‘.“ 12. Мы убедились, что не в состоя- НИИ ослабить могущества Божия на земле, что мы не в со- стоянии ослабить его бегством нашим. 13. Когда Мы услы- шали Коран, мы уверовали в него; а кто верует в Господа, тому нечего бояться ни обмана, ни несправедливости. 572 أش'يىالاذ<ولنش٠ئيئحا|أة6شتاا٤تى ت١ة دثتنيؤبن<;دءعلاةاقتقائلالئما ф
ill ЧАСТЬ 29 ДУХИ СУРА 72 14. Между нами есть пре- данные вполне воле Божи- ей (т. е. мусульмане), и есть такие, которые в заблужде- НИИ. Тот, кто предался воле Божией, следоет с рвением по прямое пути, 15. совра- тившиеся же с него будут служить топливом дая геен- ны. 16. Если они пойдут по прямое пути. Мы напоим их обильною водою, 17. чтобы этим испытать их; кто же удаляется от учения Еосподня, тот подвергнется тяжкому наказанию. 18. Храмы посвящены Богу, не призывате же никого, кро- ме Его.'.® 19. Когда раб Бо- жий'٠7٠ встал, чтобы молить- ся, духи, столпясь сыпать, чуть не задавили его. 20. ٥٧٣ 11، ء V Скажи: я взываю к Еосподу моему и не присоединяю никого к Нему. 21. Скажи: я не имею власти ни повредить вам, ни за- ставить вас принять истину. 22. Скажи: никто не может зайти- тить меня против Бога, я ни в ком, кроме Его, не найду при- бежиита. 23. я не имею другой власти, как только проповедо- вать вам слова Божии и передавать вам Его послание. Кто не- покорен Богу и пророй Его, тому будет возмездием вечный огонь геенны. 24. Они будут нечестивы, пока не увидят то, чем им угрожали. Тогда они узнают, кто слабее помощью и менее числом.'٠۶' 25. Скажи: я не знаю, близко ли то, что вам обеща- но, или Еосподь мой отдалит угрозы Свои. 26. Он один знает сокровенное и никому не открывает это, 27. кроме как разве самому угодному из пророков Своих, которому Он заставляет предшествовать и следовать сонмы ангелов, 28. чтобы знать, что пророки Его довели до сведения людей послания Еоспода их. Он объемлет все дела их и ведет верный счет все,му. 573
тшт ٥٧٤ СУРА 73 أ١ I ЧАСТЬ 29 - ا.ه 73-ЗАВЕРНУТЫЙ В ПЛАЩ Дана в Мекке, двадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. О ты, завернутый в плащ, 2. встань и молись всю ночь, или почти всю. 3. Молись до половины ночи, напри- мер, или немного менее, 4. или немного более, и читай внятно Коран.5 ٠72ا. Мы пе- редадим тебе слова великой важности.'.” 6. Вставая но- чью, ты более расположен к делу и .более способен гово- рить, 7. потому что днем у тебя много забот. 8. Вспо- минай имя Господа твоего и посвяти себя исключитель- но Ему. 9. Он — Господь востока и запада. Нет другого бога, кроме Его. Возьми Его се- бе в покровители. 10. Сноси с терпением речи их и избегай их самым приличным образом. 11. Оставь Меня с теми, которые считают тебя лжецом и пользуются милостями Моими. Дай им небольшой срок.'.” 12. Мы имеем для них тяжкие цепи и адск- ИЙ пламень, 13. пишу, которая раздерет внутренности их, и страшное мнение. 14. придет день, когда задрожит земля и горы; горы обратятся в разметанный песок. 15. Мы послали к вам пророка, чтобы быть свидетелем против вас, подобно тому, как послали пророка к Фараону. 16. Фараон был непокорен посланное Нашему, и Мы наказали его страшным наказанием. 17. Если вы неверны, как остережетесь вы дня, в который поседеют даже волосы детей? 18. Небо расколется со страха. Обешанное Богом свершится. 19. Вот вам предостережение: кто хочет, пусть идет путем, ведущим к Господу. كا;باآترةلل5امز١ؤلالاقيلاؤشةثت أءأضغئهبلا $ وبة عيه ورشأ"لثز:اقلريلأ بتة|كةاؤل،لىأثثةجوأةفة$إ1 ى للذاارتةائاوة اا€وآد;ة ردكوةل4 دةةاا€ ئبألتيق؟توبلا؛ق!لاةيذثيلا$لأفذ ءلءعا_سوث للهجةاتهجا5 Ф ودزنىو)أةكدبي أؤلألةشذ;هتدهلة|إنت;أأثقائ٠ؤييء Ф ذىئاذاغثذةذاباان|ةرىلأغوأنت |||اتهةيإةةوىإ|;ي؛١#1ا اةةاق؛ةذةتثة0 ششلأؤرث١ألقيل قئثسراذهاااإنائم:زةئث أن:رت فمن سأء )لذأق ريم ء سية Ф 574
тт ЧАСТЬ 29 СУРА 74 .VIJ ПОКРЫТЫЙ ПЛАЩОМ 20 ع. Господь твой знает, 1؟ молишься TO OKOq полову ее, то одну треть и что часть тех, которые тебе следуют, делают то же самое. Бог размеряет ночь и день. Он знает, что вы не считаете точным образом время, и по- то^ прощает вам. Читайте из Корана то, что для вас легко. Бог знает, что между вами есть больные, что есть др^ие, которые путешеству- ют по земле для приобрете- ния себе благ от щедрот Бо- ^их؛ Он знает, что есть и такие, которые ведут воину за дело Божие. Читайте же из Корана то, что легко для вас. Исполняйте молитву, пода- ваите милостыню и ссужайте Бога щедрым образом. Все .V. vr - 1٠ئر؟ق|اس؛ا|#ةءو¥ تثأقيهس.شؤث$:رالئيتخئو؛ةت عهي;لتاعىلياؤه؛إنتئؤة|١ وء\<وفضر^#آلاين٠ب<نيندقللش وءاحرلأ ءتأشديعوآءظمقيلوآ:ءئقإةآقمخت^مؤ ;ر؛وأئلماخئتئأةإنشرض Л. ئيأل||$ةكقي|هيؤ وألير-قآغي$ولاتسقجزؤؤيهقة;زؤ ءئ\ياأهؤل$قالكئهءبئميئ$ءلأتيين تث٠بهؤ ئلنىلس٠خلذثئجتا|وتتثلاوت١لا تدودا|€لهتثمود١|وم4شلاضدا|ك؛^ع أنأفتؤكلاأذ5ئاذ٠قئقئاؤاتأيةلتئذتاؤ добро, которое вы сделаете для себя самих, вы найдете его у Бога. Это будет ^чше для вас и доставит вам большую награду. Про- сите прощения у Бога, потому что Он благ и милосерд. |٥75 74-ПОКРБ1ТЫЙ ПЛАЩОМ Дана в Мекке, пятьдесят шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. О ты, покрытый плащом,1٥" 2. восстань и проповед^.'." 3. про- славляй Господа твоего.4 78ها. Очисти одевды твои,5 و7ها. беги всего скверного, 6. не будь щедрым с намерением приобретения. 7. Терпи для Господа твоего. 8. Когда прозв^шит труба, 9. настанет тяжкий день, 10. день не легкий для неверных. 11. Оставь Меня наедине с человеком, которого я создал,12 ه8ها. которому я дал великое богатство 13. и сынов, рвущих при нем. 14. я для него все сгла- дил;1081 15. а он желает, чтобы я еще увеличил милости Мои. 16. Но этого не будет, потому что он непокорен ^ению Нашему.'." 17. Я заставлю его идти по трудному подъему.!." ة٦ة
ЧАСТЬ 29 СУРА 74 nil ٥٧٦ ттт ПОКРЫТЫЙ ПЛАЩОМ 18. Он действовал преднаме- ренно и рассчитано, 19. но он был убит, когда все подгото- вил. 20. Он был убит, когда все рассчитал.'٥84 21. Он посмотрел, 22. нахмурил брови и принял мрачный вид. 23. Он повернул- ся спиною и исполнился гор- дости 24. и сказал: это - ниче- го более, как заимствованное коддовство25 ؛. это — ничего более, как слово человеческое. 26. Мы его будем калить в глу- бине адского пламени. 27. Кто объяснит тебе, что такое глу- бина ада? 28. Она истребляет все и н.ичего не оставляет. 29. Она сжигает плоть. 30. Девят- надцать. ангелов стерегут ее.'٥85 31. Мы поставили хранителями огня только ангелов؛ число их было определено только для несения неверньгс, для того, чтобы П0-шие писание таердо верили в истину Корана, и для того, чтобы усилилась вера верующих. Пусть же побившие писание и правоверные не сомневаются؛ пусть те, которых сердца поражены не- д^ом, и неверные говорят: что хотел Бог сказать этим примером? Так Бог вводит в заблуждение, кого хочет, и направляет, кого хочет. Никто не знает воинства Господа твоего, кроме Его Самого. Это - только предостережение людям.'٥8٥ 32. Клянусь Л}Ш0Ю, 33. клящгсь ночью, когда она уходит, 34. клянусь утром, когда оно зарумянивается, 35. что ад есть одна из очень великж вещей, 36. он назначен для предо- стережения людей, 37. для тех из вас, которые хотят или выдвинуться вперед, или остаться позади. 38. Всякий человек есть залог дел своих, 39. исключая тех, которые будут на правой стороне.'." 40. Эта последаие будут в садах и будут спрашивать друг у др^а 41. о преступных: 42. кто привел вас в ад? 43. Те ответят: мы не были в числе молящихся؛ 44. мы не давали пищи бедным45 ؛. мы проводили время в ^стых раз- говорах с теми, которые пустословили. 46. Мы считали ложью день страшного суда, 47. пока не убедились в действительности. أخقؤوهثر$هقلؤئهئر$ميلؤئقر$مقلر I تمتئوص|ثماذتوأذثكت|قالإذهذآئلاخر قدر|إذهثخلازدأبتميI شيهص|وةأئة ماتعر|لاذيولاىلر1ق١تثلؤثيؤ1لئ< |تاغائهر١لائىى%بالائا |لآثقتاقئرئالأفلأاتاقت:اتئأإة ولاةابأقثأوؤ'آءعةلالاويةلل1نفييمي;س و!لةكئ مادآ١ءلآآس،ببذا:تلاى؛شصل)ش هنةةةي ى تن:هتلتاهالاهةهق٠فا$^ت ؟لص|;ابلإذ١ذت$ق١لتج١ذآاشف$إيلإتى ال|ع|ششآ;تق١نمم ليتاحرأ$1ئل قر٠سعئس$إلاآئي$فيتتمت:تةون اشآلثجرمةائاتشثؤفسد|فاو؛ؤكئ الثتلم١نيؤوذقيأئتكثن اتقكذاثذوضمع آ#بااةاثشالئ٠ناثقأتتااص٠ا 576
٧٥ 11 ٥٧٧ ill ЧАСТЬ 29 СУРА 75 ВОСКРЕСЕНИЕ 48. Им не поможет ходатай- ство заст^ников. 49. Зачем они удалялись от пред^реж- дения, 50. подобно то^ как дикий осел 51. бежит от льва? 52. Каждый из них хочет, чтобы ему был дан от Бога особый }жаз. 53. Нет, этого не إ будет, но они не боятся I будущей жизни. 5؛. Нет, j этого jHe будет. ^оран 55. Кто хочет, тот преду- прежден. 56. Только те, кого хочет Бог, будут слушать эти предостережения. Бог досто- ин, чтобы Его боялись. Он любит и прощать. 75-ВОСКРЕСЕНИЕ Дана в Мекке, сорок стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Я не буду клясться днем воскресения,'.. 2. я не поклянусь душою, которая обвиняет сама себя. 3. Разве человек думает, что Мы не соберем кости его?'٥89 4. Да. Мы в состоянии собрать его всего до оконечностей пальцев. 5. Но человек хочет отрицать то, что у него перед глазами. 6. Он спрашивает: когда же прцдет день воскресения? 7. Когда взор будет ослеплен, 8. когда затмится луна, 9. когда солнце и луна соединятся, 10. человек скажет тогда: где искать убежища? 11. Нет его более. 12. в этот день будет одно убежище: у Господа твоего. 13. Тогда человек будет объявлено, и что он делал прежде, и что он делал после. 14. Человек будет очевидным свидетелем против самого себя, 15. какие бы извине- ния он ни представил. 16. Не двигай языком твоим, читая Коран, чтобы скорее кончить чтение. 17. Наше дело собрать его и на- учить тебя чтению его. 18. Когда Мы читаем его, следзШ за чте- нием его. 19. Потом Наше дело — объяснить тебе его. ثانثعهرثقعة آ لسغع١ث. а امءن) لتدكي٠عرضتن ر زه: ر أ٠لذذذ؛^٠كلااةلقكحيتنئيةكة$ .iiwi I fig 1 لآاساق0'هل؛شناؤاتيؤاى آلإلسأوؤلعءظاتعل$؛ققييةءقأنفذى:ت١خ i ثربأ]قشذنؤقم4اتهد0يئئأ-ثغمأ^ثؤؤءذاه،آبح٩ر ؛!3لإ;س!ثييء¥ة!و!ش ٦٦ة
ill ٥٧٨ |ثميهه|تئ1|ملاف*ةة٠® اقاةءلآايي؟غتذ،ة$ةة١نةء%«ا$ م ل٠—۵ I ي i I ق ويك يومل٠ذ آuj ق $اعلاص1ى وقصز٠؛ و2لألل ЧЕЛОВЕК Cl 76 V. II 20. Не делай же более этого. Но вы любите торопливость 21. и пренебрегаете будущей 1II1 смотрящие на Господа их.1090 24. Будут в этот день и мрач- ные лица, 25. помышляющие о том, что их постигнет бед- ствие. 26. Да, развеется. Ког- да наступает смерть, 27. ког- да говорят: кто знахарь (МО- гущий спасти)? 28. Когда че- ловек думает о том, что это— минута расставания, 29. ноги его переплетаются одна с другою. 30. В это время е^ предстоит быть ведому пред Господа твоего. 31. Он не ве- рил и не молился. 32. Напро- тив, он обвинял Коран во лжи и удалялся. 33. Потом, пришед к своему семейству, гордился. 34. Но час приближается к тебе все ближе, 35. он уже близок к тебе, потом еще ближе. 36. дотает ли человек, что его оставят свободным? 37. Разве он не был каплею семени, которое истекает? 38. Потом разве он не был куском крови, из которого Бог его создал и дал ему вид? 39. Из него Он сделал пару: мужчи- ну и женщину. 40. Разве Он не в состоянии оживить мертвых? 76-ЧЕЛ0ВЕК Дана в Мекке, тридцать один стих Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Разве прошло долгое время, пока человек был чем-то неупоми- наемым?١٥92 ؛. Мы создали человека из смешанного семени, чтобы испытать его. Мы дали е^ слух и зрение. 3. Мы направили его на прямой путь, должен ли он за это быть признательным или небла- годарным — все равно. 4. Мы приготовили для неверных цепи, ошейники и пламень. 5. Праведные будут пить из чаш в которые будет примешана камфара 578
ill ЧАСТЬ 29 IIK СУРА 76 6. ИЗ источника, из которого будут пить рабы Божии и ко- торый они будут заставлять бить по произволу. 7. Они исполнили обеты свои и бо- ялись дня, которого бедствия распространятся далеко. 8. Из любви к Нему они давали пищу бедному, сироте и пленниц, 9. говоря: мы вас кормим, чтобы родить Богу, мы не хотим от вас ни награды, ни'благодарно- W г го и бедственного дня.٥92؛ 11. И Бог спас их от бедствия этого дня и дал им блеск и радость. 12. В награду за их терпение Он дал им рай и шелковые одежды. 13. Они там возлежат, опершись на подонки, не испытывая ни ٥٧٩ اج ٧٦ ؛;ط£|||اتةmi يإذاجقسؤة:يصثائهاقهما!ق ود١سهءي)ئهأوئإلقئويذالأ٠اهافهاؤاةؤ منفصؤوألاىكاذتؤاريلافيتيأمنقئؤلألةاصئا солнечного зноя, ни холода. 14. Над ними - низкая тень, и плоды легео могут быть срываемы. 15. Вокруг них будут носить серебряные кубки и хрустальные чаши - 16. из хрусталя, подобного серебру؛ они будо наполнять их, сколько хотят. 17. Они будут пить из чаш, в которые будет примешан инбирь, 18. из источника райского, называемого Сельсебиль. 19. Вокр^л них будо прис-вать вечно юные мальчики؛ если бы ты видел их, ты их принял бы за разни- занные жеманны. 20. Если бы ты ввдел это, ты ^идел бы оби- тель наслаждений и обширное царство. 21. На них будо одежды из зеленого атласа и шелка, браслеты их будо из серебра. Господь их утолит жажду их чистым напитком.'." 22. Такова будет награ- да ваша. Вы будете отблагодарены за старание ваше. 23. Мы нис- послали тебе Коран свыше. 24. Ожцдай с терпением приговора Господа твоего и не повин^ся тем из них, которые грешны или неверны.25 ".؛. Повторяй имя Господа твоего всякое утро и вечер. 579
i ٥٨٠ ء|اا و؛يك4ايليع٠ئةيوسشل، ية:طويلا $ل\<6 ٤ق5ءغيةأ'ئءذة;يينجئ<زئأقل١|ةئ ثلقئيتمذقتذ؟ا<هئئذاهئى'١ذقل^ئشة oil هبهعةلكر٠ ثن ظ'اقتإق ريدءسهة. ئتادثاءوىإلا1ندقا;ألئ٠إنالأغث٤لئاكت١ؤ بخل;تنبثةفيت;تذتذةلىأةثيدهؤ Л ——4 ؛إلتيعتءعا0ئةذيتتثعايلأيهب)ي ة<ذتيصد،اية٠|ادوا Ф ءذةأوثلد١ $أقا ؤئثونوئؤةءذاالصمةستؤتإاذاالتهفيتق |لآاىلبتقااا| لؤيلايث٠يبتق إيلث٠يألتلا| ومآأدردشما؛ذمأقل$ادليلتأي قث||ل||وئ|ث |كقبئشلدالييبب ي) ئتليؤئذسق٤ئلأذ Ф ЧАСТЬ 29 СУРА 77 ПОСЛАННЫЕ 26. а равно и ночью; пре- клоняйся пред Ним ниц и прославляй Его в долгие ночи.1.55 27. Эти люди любят поспешность и оставляют позади себя т-й день. 28. Мы создали их и дали им силу; если Мы захотим, то можем заменить их други- ми, подобными им. 29. Вот — предостережение. Пусть тот, ко хочет, цдет путем, ведоцим к Господу. 30. Но вы не можете хотеть, как только того, чего хочет Бог; Он всеведуш и премудр. 31. Он объемлет, кого хочет, милосердием Своим; нечес- тивым Он уготовал тяжкое наказание. 77-П0СЛАННЫЕ Дана в Мекке, пятьдесят стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь посланными один за др-, 2. дующими со страшной силой, 3. разносящими вдаль, 4. разделяющими врозь, 5. клянусь теми, которые доставляют напоминание, 6. извинение или пре- достережение,'... 7. что то, чем вам рожают, сбудется, 8. когда звезды исчезнут, 9. когда небо расколется, 10. когда горы раз- летятся в пыль, 11. когда пророки будут призваны к определен- ному сроку. 12. До которого дня будет отложен срок? 13. До дня решения. 14. Кто объяснит тебе, что такое день решения? 15. Горе будет в этот день тем, которые считают тебя лжецом. 16. Разве Мы не перебили прение народы? 17. Разве Мы потом не заменили их другими? 18. Так поступаем Мы с преступными. 19. Горе будет в этот день считавшим тебя лжецом. 580
CYPMl ПОСЛАННЫЕ i! ЧАСТЬ 29 ٥٨١ ل١!ااا أونحلتؤمنمآءته١ن|ثتلثفيفاري١ي|إقغر А •///;/] ■ا<ا\;\-ا\ < 'А/?]*;/ . ؛ه٠ ششتئأكئؤثةيغ|تئتؤ^^ته $ أطلقا١قئأقربه،تكئين$آتللقأاقطليذىشث شعب>|لاظيلةشين)ؤبا|أيشز)دكذرل ?ئ|يةتةلإؤذص|$ 20. Разве Мы не создали вас из мутной воды 21. и не по- местили в верное вместили- ще 22. до известного срока? 23. Мы могли сделать это. Как Мы могущественны! 24. Горе будет в этот день счи- тавшим тебл лжецом. 25. Разве Мы не сделали землю вместилищем 26. для живых и для мертвых? 27. Мы по- ставили на ней высокие горы и напояем вас пресною во- дою. 28. Горе будет в этот день обвинявшим тебя во лжи. 29. Идите к мучению, которое вы считали ложью. 30. Идите под тень дыма, встающего тремя столбами: 31. он не дает вам тени и не поможет вам от пламени: 32. он бро- сает искры, величиною как башни, 33. подобные рыжим верблю- дам34 ٥97؛. Горе будет в этот день обвинявшим тебя во лжи. 35. в этот день виновные лишатся дара слова, 36. им не дозволят пред- ставить извинений. 37. Горе будет в этот день считавшим тебя лжецом. 38. Это будет день решения: Мы соберем вместе вас и ваших предшественников. 39. Если вы обладаете какою-нибудь хитростью, пустите ее в дело. 40. Горе будет в этот день считавшим тебя лжецом. 41. Боящиеся Бога будут в тени, посреди источников, 42. посреди плодов, каких они желают. 43. Им скажут: ешьте и пейте на здоровье в награду за дела ваши. 44. Так вознаграждаем Мы делающих добро. 45. Горе будет в этот день считавшим тебя лжецом. 46. Ешьте и наслаждайтесь в этой ^зни еще немного. Вы - преступны. 47. Горе будет в этот день считавшим тебя за лжеца. 48. Когда им говорили: преклонитесь,—они не прекло- нялись. 49. Горе в этот день тем, которые считали тебя за лжеца. 50. в какую книгу после того будут они веровать?'." ت|انؤ||$١نم٠| ظقيللإون||ا1ادئتلأيؤأل١صؤأهخث١ دهتسلوة|ئأكئ١لكةزىألمتسينيهقها تلةكتلأئ|إداقلقثأةعوأ لا؛ركيكؤويل يؤابن I عأيتيثلاذتهثةسوئ Ф 581
ЧАСТЬ 29 СУРА 78 %тт ٥٨٢ ц 78-ИЗВЕСТИЕ ؛ ДатвА^Щ:;;:; I вого и милосердого. I 1. О чем они друг друга спрашивают? 2. о великом известии, 3. относительно которого они в разногла- сии.4 9وها. Но они его узнают непременно; 5. да, они уз- нают его. 6. Разве Мы не разостлали землю, как по- стель, 7. и не поставили го- ры, как сваи? 8. Мы вас со- здали двух полов, 9. Мы да- ли вам сон для отдохнове- ния, 10. Мы дали вам ночь одеждой. 11. Мы назначили день для занятий жизни. 12. Мы соорудили над вами семь крепких небес. 13. Мы там поставили яркий светильник. 14. Мы низвели из облак обильную воду, 15. чтобы посредством ее производить зерна и растения 16. и сады, посаженные деревьями. 17. День решения имеет определенный срок. 18. в этот день прозвучит труба, и вы придете толпами.".. 19. в небе откроются многочисленные двери. 20. Горы придут в движение и покается миражем. 21. Геенна будет представлять западню, 22. в которую попаду нечестивые 23. и останутся в ней века. 24. Они не вкусят там- ни прохлады, ни какого-либо питья, 25. кроме кипятка и гноя, 26. в возмездие за дела их. 27. Потому что они не наде- ялись никогда отдать отчета 28. и упорно считали ложью учение Наше. 29. Мы все сочли и записали. 30. весите же возмездие; Мы только увеличим учение ваше. IgB 1 ةيق| لإ؛تتؤئؤءناقإآلشيؤأقى<غئعوةي كلا;؛محثيلآكلا;وةيأؤيلالالض^داي ؤئل:وئاااؤاي١تا!ظ١ؤةيتاة $قتعأقلةثااتلعالهتتتاشا|هئا ؤققأتثأشثائا|تئةئاوثائ١|لأره ة١لتص<تةية١جاالثئهءث١لباتا|ك ألع)غاإنثومأكذلكانمقتاايوم ينفخ فيألت١ور تا/نآفوثاوهضالثهثةسقية|ثيت ىقئةةق;ا;ااضئة0;شن 582
٥٨٣ ٧|! II ЧАСТЬ 30 СУРА 79 31. Боящимся Бога будет бла- женное жилище, 32. сады и виноградники33 ؛. круглогру- дые девы, все ровные возрас- том (все 15-летние)34 ؛. полные чаши. 35. Они не услышат там ни пустословия, ни лжи. 36. Это — награда от Господа твоего؛ она будет достаточна؛ 37. от Господа небес, земли и того, что мевду ними. Мило- сердого؛ но они не будут об- ращаться к Нему с речами. 38. В тот день, когда духи и ангелы ста^т в ряды, никто не будет говорить, кроме тех, кому дозволит это Милосер- дыи и которые ска^т только истинную правду.".39 ؛. Это- день неизбежный؛ кто хочет, может найти прибежище у Господа своего. 40. Мы воз- вестили вам близкое наказа- ние. В день, когда человек увидит дела рук своих и когда невер- ный скажет.: о если бы я был прахом!٥2'؛ اهدمتداهليعول١ل٠١ألاسيدتلر١با I 1«! Л —-ч و٢لةقئتءغ!آكقتةتاةيو؛لشختتكا ф هآلسبعبسعأيئتي9ا^اؤغمريجفألر\حغة يدئاآؤ\دقةؤقؤبيقذو١حئ Ф ١بشيها ئيتقوزث١;قاودودرونيى١ع({$أ;دئا / /,ررو خشعة^يقوؤذفيذالتزذودوةفالح١زؤوأ١خ ذ١ كتا ءذلثاق1|هاؤأتىق1 داكئه خ\سيو|غةئلحئه وجدة.ةذاهم؛لثاحرؤ.شأقذحديثموؤ. 79-ВБ1РЫВАЮ1ЦИЕ Дана в Меккеو сорок шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь вырывающими души одних силою, 2. уносящими тихо души других, 3. теми, которые быстро проносятся в воздухе, 4. которые быстро опережают (друг друга в повиновении Богу), 5. тем, которые управляют делами (т.е. 4-мя главными ангелами),3ه'ا 6. что наступит день, когда все дрогнет (от звука трубы), 7."٥4( за ним-последует другой (звук трубы). 8. в этот день сердца будут объяты ужасом, 9. взоры смиренно опущены. 10. Неверующие говорят: возвратимся ли мы к прежнему виду, 11. когда мы будем гнилыми костьми? 12. В этом случае, говорят они, это была бы гибель. 13. Раздастся только один звук, 14. как они уже будут в Долине."٥5 15. Дошел ли до тебя рассказ о Моисее? 583
ЧАСТЬ 30 Cl 79 II ٥٨٤ i ВЫРЫВАЮЩИЕ 16. Когда Господь его воз- звал к не^ в священной долине Тува: 17. ступай к Фараону, потому что он - нечестив, 18. и скажи ему: хочешь ли ты быть правед- ным? 19. Я направлю тебя к Господу твоему, бойся Его. 20. И Моисей показал ему великое чудо. 21. Но Фара- он счел его лжецом и ос- тался непокорным. 22. Он повернулся задом и начал действовать. 23. Он собрал людей и воззвал к ним, 24. говоря: я - ваш верховный владыко.".25 ؛. Бог поразил его наказанием и в буду- шей жизни, и в этой. 26. Конечно, в этом есть пример для тех, которые боятся Бога. 27. Вас ли труднее было создать или небеса? Он создал их, 28. подняв вершину их, и дал им совершенный вцц. 29. Он дал темноту их ночи и свет их дню. 30. Потом Он разостлал землю; 31. Он вызвал из нее ее воду и ее пастбища 32. и воздвиг горы, 33. все это-для пользования вам и стадам вашим. 34. Когда же прцдет великое бедствие, 35. человек припомнит все дела свои. 36. Ад явится глазам всех; 37. кто был нечестивым 38. и предпочитал жизнь этого мира, 39. тому ад будет жилищем. 40. Кто же боялся величия Господа и сдерживал, спасти души своей, 41. тому обителью будет рай. 42. Тебя будут спрашивать о приходе страшного часа. 43. Что ты знаешь о нем? 44. Его срок известен только Господу твоему. 45. Ты — только проповедник для тех, которые боятся Его. 46. в тот день, когда они увидят час, им покажется, что они оставались на земле всего только один вечер или одно утро. 1ذتادشغ؛أب؛يالعديائلوى$ادعبإقي؛ونإذيلق. سئلشأقأن٠ه0ودي؛كأقلعسش0ةلأ٠ )٠لأ'يعأ٠ثيةايع٤دبوش$ئمأبرقى#تص قلآ%ى|٠جاةدم!غح ؤآءثرستا دتبآؤي ١خحسئائاثاوةقثاФ ئا.4ل:ؤت£أيبللؤلأسؤ$اذاتئا ااجت/شا'لأغ$اتوهشائةئئا $فئاثينيؤذ،ايإقرشثئ^آيإسأقمبر - 584
11 ٥٨٠ اجبكن .٨ ЧАСТЬ 30 СУРА 80 i 80-ОН НАХМ^ИЛСЯ 4ا Дана в Мекке, сорок ٥ Во имя Еога милостиво- ГО и милосердого. 1. Он нах^рился и отвер- нулся, 2. потому что к нему пришел слепой."٥7 3. Кто МО- жет объяснить тебе: может быть, это - человек правед- ный4 ؛. или, может быть, он твои предостережения, и они будут ему полезны. 5. Но бо- гатству 6. ты оказываешь внимание, 7. хотя не твоя ви- на, если он — не праведный. 8. Тот же, который приходит к тебе с рвением, 9. который боится Бога,— 10. ты прене- брегаешь им. 11. Берегись так поступать؛ Коран есть предо- стережение, 12. кто хочет, тот удержит его в памяти. 13. Он начертан на сажаемых стра- ницах, 14. возвышенных, чистых15 ؛. руками писцов 16. почтен- ных и праведных. 17. Да погибнет человек! Кто более него }шорен в неверии!".18 ؟. Из чего Бог создал его? 19. Из капли семени. Он создал его и дал ему размеры. 20. Потом облегчил путь его. 21. Потом Он посылает ему смерть и погребает его. 22. Потом, когда захочет, воскресит его. 23. Человек еще не исполнил пове- лений Божиих. 24. Пусть человек взглянет на пишу свою. 25. Мы льем воду ручьями, 26. потом разламываем землю трещинами 27. и вырощаем из нее зерна, 28. виноград и трилистник, 29. маслич- ные деревья и пальмы, 30. густолиственные сады, 31. плоды и травы 32. в пользование вам и стадам вашим. 33. Когда раздастся оглу- шительный звук (трубы), 34. в день, когда человек побежит от брата своего, 35. от матери своей и от отца своего, 36. от подрр своей и сынов своих, 37. тогда одно только дело займет мысли всякого человека. 38. в этот день будут лица сияющие, 39. смею- цщеся и радостные. 40. Будут и лица, покрытые пылью, 41. скры- тые под слоем праха: 42. это будут неверные, преступные. 585 Hi ئئؤانكه١لاص$و;درشهتئةؤأذ ؛ئؤقسا0ا^|ت| ф تتائه0تأئشةقت|^0^ ءئذلقؤه)يتلئهو|شةآ;دؤ:اقش|ا أشلتزئؤبمةلإ|هل|مإذاتأ;أص|1ه ;قنة1ج|ةثغلر١لإفشإقش^،|ةت١ا0ثت1ا ي مئ١لأ3لصقق؛|هأثةاية|ئؤي| ؤلاغتؤ|ئداتقتالثآاه|۶ئؤأللئ٠ذهي وي;وه|وصجغ;يهؤ^لدي^اي^ئن قهاخ؛رقبييف؟ائ;ةوقشحراؤ;< خ_ئذئلهصةارثساقر؟اوككهماآ٠^عآ^ةا
il ٠٨٦ СУРА 81 ،11 ЧАСТЬ 30 I il 1 إذاآؤ.ةج٠ذإذا؛ليولمأكذذذؤذإ؛األجياق تةئ|لأااذئ||ولأاالآثوسغؤ يوإذاأ4رس؟ربيلإذاألغوسذيجئؤوإدا او;د;يذكيأذذففيكيئئاألفثفيث 81-СКР^ИВАНИЕ Даш в Мекке, двадцать девять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Когда будет скручено солнце, 2. упадут звезды, 3. придут в движение горы, 4. когда верблюдицы будут покинуты, 5. дикие звери собраны, 6. когда закипят моря,"٠5 7. души будут со- единены с телами, 8. когда у погребенной заживо спросят,9 ها'أ. за какой грех она была убита. 10. Когда будут развернуты страницы книги, 11. когда небеса будут сорваны с места, 12. когда пламень ада будет гореть с треском, 13. когда приблизится рай, 14. тогда всякая душа узнает, что она себе приготовила.)“. 15. я не поклянусь планетами, 16. быстро текущими и скрывающи- мися, 17. ни ночью, когда она все охватывает, 18. ни дуно- вением утренней зари, 19. что Коран есть слово чтимого посланного,.“2 20. сильного у Владыки престола, твердого, 21. внушающего повиновение и верного. 22. Ваш соотече- ственник не одержим злым духом. 23. Он его ясно видел на горизонте, 24. он не скрывает скупо тайны. 25. Это- не слова Сатаны, побитого камнями. 26. Куда же вы вдете? 27. Коран есть предостережение вселенной28 ؛. для тех из вас, которые желают следовать прямым путем. 29. Но вы можете хотеть только то, чего хочет Бог, Господь вселенной."13 م؛ميا€وتاصاحقؤدمجونا€ولثدرءا'هاللأيآيف ؤوتاعوءلئلجذ'ءمة?؛1وماعو%ولقةليقيك$ هأثعصئ|ئصءلاية'قيث$ياهي۶ ان - 586
ЧАСТЬ 30 СУРА 82-83 82-ТРЕСНУ1ЕЕ НЕБО II ٥٨٧ ؟٨ ٠حألله١ؤقئلفحر إد١آلتهآذعطزى ؤوإداآل#بآسؤت|وإذاآلحار نىيقيذإذاا٠لأذيلآ;ةاةثت ذتييظىآلإثئمامخورشآلمكؤآلى تقكتؤاكثلقيؤلأيسزق\قة4لؤ الثثائفيةبوا تؤجائ۶اجبفاتامءتهاثفئ |ومآائدريشماقمألتين|ثبمئأأدرلذكماتمأوي4 ؤقملات4ةضكضئؤا٠لأءقذش| iii 1. Когда небо рассекается, 2. когда звезды рассыплются, 3. когда моря выйдут из бере- гов, 4. когда разрушатся МО- ГИЛЫ, 5. тогда всякая душа узнает все дела свои и давние, и позднейшие. 6. о человек! Кто ослепил тебя относи- тельно твоего великодушного Господа, 7. который создал тебя, дал тебе совершенство и равновесие частей тела, 8. который сформировал тебя в том ввде, как хотел. 9. Но вы считаете день суда ложью. 10. Над вами есть хранители, 11. сажаемые, которые все за- писывают. 12. Они знают все, что вы делаете. 13. Правед- ные будут в обители наслаждений, 14. а грешники - в аду. 15. в день страшного суда они будут сожжены в огне, 16. они не в со- стоянии будут скрыться от него. 17. Кто объяснит тебе, что такое день страшного суда? 18. Еще раз: кто объяснит тебе, что такое день страшного суда? 19. Это - день, в который одна душа не в состоянии будет сделать ничего для др^ой д^ии. в этот день все будут зависеть от Бога. т —А ذئ0٧ااقلذاأجلاءاةسيذزؤن0 ذإئاك١ ولي)أوورلوصاثبتمة اا€ألايظثقك أئب١ ةعووةي٠لع؛اءظهيبحمعوحأةسلربأئتية$ 83-ОБМЕРИВАЮЩИЕ Дана в Мекке, тридцать шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Горе обмеривающим 2. Которые, когда ползают, требулот от людей полной меры, 3. когда же меряют другим, или вешают им,- обманывают."" 4. Разве они не помышляют о том, что они будут воскрешены 5. в великий день, 6. в тот день, когда люди предста- нуг пред Господа вселенной.'')5 587
ЧАСТЬ 30 СУРА 83 ٨٢ ц ٥٨٨ II ОБМЕРИВАЮЩИЕ كلااةةتألئث١وفيستيؤولذ1أذذشتاغ| قنوم ф ةل،ققذىذةيئ ؤاقثة|قؤي)الذبن $ وماثكيلبدفةإلااهاتل١سم |١داسءقةةلتطث أ٠لأثلئ |ئلا؛لر؛ئءققلوباا)ما/١شزث ر ر ٠/«/ ٠ ي 7 ا 1 ر بر«ا // د٠٠لجع . </•$/ .< يإةألأراذله٠،شم|ئلىالأدلاشةتمثؤذرقق وجوضضة٧ذبنينزجيسؤ خت٠هلهبكوفى دش ةيدذ\شالتاذثوئ I لازت١جئي ع٠/ش©ئق'ئتاالئث؛ئ,^،ذي؛اا'اق'>ل 7. Да, список преступных находится в сидджине. 8. Кто объяснит тебе, что та- кое сидджин? 9. Это - на- п^с^нная книга.“16 10.1 тем, которые считали истину ложью; 11. которые считали ложью день страш- ного суда. 12. Считать его ложью может только преет- ^ный, грешник. 13. Когда таковому читают стихи На- ши, он говорит: это - вы- мыслы древних. 14. Нет. Но их дурные дела подчинили сердца ИХ.Ш7 15. в этот день они не будут, конечно, до- пелены в присутствие Гос- пода их. 16. Потом они бу- дуг ввержены в ад. 17. Потом им скажут: вот то, что вы считали ложью. 18. Список праведных находится в ‘иллиуне. 19. Кто объяснит тебе, что такое ‘иллиун? 20. Это—написанная книга.1118 21. Ей свидетелями те, которые приближенны к Господу. 22. Праведные будут в обители наслаждений. 23. Возлежа на подушках, они будут обращать всюду свои взоры. 24. Ты узнаешь на лицах их сияние блаженства. 25. Они будут утолять жааду прекрасным, запечатанным вином. 26. Печать его будет из мускуса, к этому стремятся вздыхающие о блажен- стве. 27. Это вино будет смешано с водою Таснима. 28. Это — источник, из которого пьют приближенные Господа. 29. пре- ступные смеялись над верующими. 30. Когда они проходили мимо их, то подмигивали насмешливо глазами друг другу. 31. Возвратясь к семействам своим, они их делали предметом насмешек. 32. Когда они видели их, то говорили: это-люди заблудшие. 33. Но они не были посланы, чтобы охранять их. 34. А тогда верующие будут смеяться над неверными. 588
٥٨٩ ц ا٨ ئقالآجكتهوة|ئلؤبال٤ذ\ثهؤأضلوني - :ل_ I افاائا!ت!ذ±!يثق!وإد\آجىثى )ةو;سثءؤصقيحاس4تاقائؤئظي إق١قةوتئ $وأئامتوقئكةذوةمخروء$صق دءولئة|تليبة$ا^ناقصر،;هي شلأ١نقيحوز|قإتت^نغ;صة|فلآلئم آلثئق|وآيليؤماؤسيوألترلدا٢قق| if ЧАСТЬ 30 СУРА 84 ТРЕЩИНА 35. Облокотясь на подушки, они будут всюду обращать إ взоры свои. 36. Разве د невСрные не будут воз^ ٠ ا награждены по делам их? 84-ТРЕ1ЦИНА Дана в Мекке, двадцать пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1٠ Когда небо треснет на- двое, 2. повинясь Господу свое^ и исполняя Его пове- ление, 3. когда земля будет выровнена, 4. ког- د؛ да она сбросит, что бы- ج ло на ней, и о^стеет, 5. когда она, повинуясь Господу своему, возьмется исполнить Его повеления, 6. тогда, о человек! Ты, желав- ший ввдеть Господа твоего, ты узришь Его. 7. От того, кому будет дана книга его в правую р^у, 8. отчет будет принят легко, 9. и он радостно вернется к семейству свое^. 10. Тот же, ко^ книга его будет дана за спиною,11 و'اا. будет призывать смерть 12. и сделается жертвою пламени. 13. Он был радостен в кр^у своего семейства 14. и воображал, что никогда не вернется к Богу15 ؛. но Господь его внимательно следил за ним. 16. я не поклянусь вечерней зарей, 17. ни ночью, ни тем, что она собирает, 18. ни луной, когда она в своем полном ввде, 19. что вы непременно будете изменены видом и пройдете через разные степени."2٥ 20. Отчего же они не веруют? 21. Отчего, когда им читают Коран, они не преклоняются ниц?'22 '2؛. Напротив: неверные считают его ложью. 23. Но Бог знает их скрытого ненависть. 24. Объяви им о тяжком наказании, 25. исключение будет для тех, которые веруют и делают добро. Они по^^ат неописан- награду. 589
ЧАСТЬ 30 СУРА 85 ٠ ٥٩ §لأئأ ٠٠ if 85-ЗНАКИ ЗОДИАКА Дана 5 Мекке, двадцать два стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь небом, имею- щим знаки зодиака, 2. клянусь обещанным днем, 3. клянусь свидетелем и свидетельствуемым,).22 4. да погибнут те, которые бросили верящих в ров, 5. наполненный горящим огнем,- 6. когда они сиде- ли вокруг него. 7. Они са- ми были свидетелями то- го, что делали с правовер- НЫМИ."23 8. Они мстили им только за то, что те веро- вали во всемогущего и славного Бога, 9. которому принад- лежит царство небес и земли и который всему свидетель. 10. Те, которые убили правоверных -ин и женщин и которые потом не покаялись, будут преданы мучению геенны, огненному мучению.|‘2٠ 11. Те же, которые веруют и делают добро, поучат в нападу сады, орошаемые реками. Это—великое блаженство. 12. Мщение Господа твоего будет ужасно. 13. Он все создает и возвращает обратно; 14. Он снисходителен и полон любви; 15. Он - владыка слав- ного престола; 16. Он делает все, что хочет. 17. Дошел ли до тебя рассказ о воинстве 18. Фараона и темуда? 19. Но неверные все ощипают. 20. А Бог - позади их. Он охватит их со всех сторон. 21. Нет, это-славный Коран, 22. он начертан на скрижали, свято хранимой. А— ذألمءداتألموج0وأتويأئوءلي ф وثاهدل؛ثشب |\ئأ٠ش/|اتألآق$لآوةه سبلم١لآدةطا؛شأضزي $أؤىلزث٤لذ آ#ذآلدييىذألله;|زئأئ$ أشاقن قثاأاقيانذألميقتثم'لدؤأفلأائت^'ةتج٠ ئ٠يأي0اتأقذ:اذخماذيواألأهثتيه؛ ;ةئهدىثنءهاألأ٣رد:لاىأولألكغ$اةبئقن تشلثيدؤاةتيذ$&اةا ذ;١ذي١صت$غةت0ؤة|ئل1ششتييث١ةؤد |«ذوصت|ب٠لأؤ!لئ٠ةتمأيىةكيى|ةسين - 590
II ЧАСТЬ 30 СУРА 86-87 86-УТРЕНИ ЗВЕЗДА Дана в Мекке, семнадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Кля^сь небом и утренней звездой. 2. Кто объяснит тебе, что такое утренняя звезда? 3. Это-звезда, мечущая лугси. 4. Всякая душа имеет над собой хранителя. 5. Пусть человек взглянет, из чего он создан: 6. ؤ ;]!خل5 7 إ§£ائ . ' день, когда будут обнару- жены все тайны"25 10. и когда он не навдет ни силы, ни по- мощи. 11. Клянусь небом, со- вершающим свое обращение, 12. клянусь землей, которая открывается (чтобы произра- щать), 13. что Коран есть слово разрешающее, 14. а не пустая речь. 15. Они подготовляют козни, 16. и я подготовляю тоже Мои. 17. Дай отсрочу неверным؛ оставь их в покое на несколько времени. 87-ВСЕВЫШНИЙ Дана в Мекке, девятнадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. I. Прославляй имя всевышнего Господа теоего, 2. который все создал и дал всему вид, 3. который все предопределил и все ведет к цели, 4. который произращает пастбища 5. и обращает их в засохшее сено. 6. Мы на^им тебя читать Коран, и ты нтего не забудешь из него, 7. кроме того, что будет одно Богу, потому что Ему известно все и явное, и скрытое.8 ة2'ا. Мы обленим тебе пути Наши. 9. Предупреждай, потому что пред۴реждения полезны. 10. Кто боится Бога, воспользуется ими؛ II. удаляться от них будет только грешник, 12. который будет предан страшному огню13 ؛. он не ^рет в нем, но не будет и жить. 14. Блажен тот, кто добродетелен, 15. кто повторяет имя Господа и молится. Л لأشألئاؤق0وتأقرئاشرق0اقةاأةف،ا€ءنغل قنلمأءلي1ح1فغليقثر٢لإدتنيمخىؤؤ^نماؤ دااغ!؛ثقوةنالثفروأليي١ةهيشر$ ت<عاثحث$هومنيثي؟ق؟إ;ظ!ج ни $ذآقةا;جأئثاتذئثةيأؤئ$? ذلاالاذااتااوه ا;ا¥§0تبيتن:ص0 591
ЧАСТЬ 30 СУРА 88 I ٥٩٢ if СОКРЫТАЯ ' I ٩٢ тт 16. Но вы предпочитаете жи- знь этого мира, 17. хотя бу- дувдая жизнь лучше и бо- лее долга. 18. Это учение за- качается в древних ™шах, 19. в книгах Авраама и Моисея. 88-С.КРЫТАЯ Дана в Мекке, двадцать шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Доииа ли до тебя со- крытая весть (о воскресе- НИИ), 2. когда лица будут смиренно потуплены, 3. когда люди, насильно и изнемогая от усталости, 4. будут сочены на жарком огне 5. и напоены кипя- щей водой. 6. Им не бу- дет другой пищи, кроме плодов дари’,"27 7. от которьк они не потолстеют и которые не уголят их голода. 8. в этот самый день другие лица будут радостны; 9. довольные их прежни- ми трудами, 10. они будут жить в раю, 11. где не будет слышно пустых речей. 12. Там будут текшие источники, 13. возвышенные седалиша, 14. поставленные кубки, 15. по- ложенные в ряды поделки 16. и разостланные ковры. 17. Разве они не обратили внимания на верблюда: как он был создан;"“ 18. на небо: как оно было поднято, 19. на горы: как они были укреплены, о. и на землю: как она была распрос- терта? 21. Предупреждай, потому что ты—проповедник; 22. у тебя над ними нет неограниченной власти. 23. Но кто отвер- нется и не верует, 24. того Бог накажет тягчайшим наказани- ем. 25. Они к Нам возвратятся 26. и Нам отдадут отчет свой. بلثؤييلنألئه،أي ф قألأيرهخإروأبق I€إة هذ \ ل\' لصخفآ٠لأوق I حءفأ ومودن ф ذا لبىألصةى-)آلآلئ|€حئف IЩ 1 И——-ذ ؛؛فا ئلأسكتييئا٠ششي Ф يئو؟يؤتخخشة( ئمت Ф نئ ل١رائ\ عبه Ф ذئمنء١ن ء١ بة٠ Ф قسمخشمالا,ستييع'ؤى:لاشن;لايئىياؤجؤد٠ أ<ءغثإلالإبلءضشخلعتاوإئألا يتق |ءلأي\4ةذست|ذئ٠٢لأز<كئ سؤفلاإقا1قثذ٠ؤت|ققثه ثتطر|إلاشف||ئتؤ4راة| ألاكت$إن1)|ئهنبأءت؛ب$ 592
٠١ ЯШ ٠٩٣ .®ЧАСТЬ 30 СУРА 89 89-УТРЕНИ ЗАРЯ Дана в Мекке, тридцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь утренней зарей 2. и десятью ночами,"” 3. клянусь четным и нечет- ным, 4. клянусь наступаю- щей ночью,"3٥ 5. разве это не клятва для обладающего разном? 6. Разве ты не ви- дел, как Господь твой по- ступил с народом ‘Ада, 7. который жил в Иреме, имевшем колонны, 8. ко- торым ничего подобного не было создано в других странах?.'9 '؛. Что Он еде- л ал с темудитами, которые обтесывали скалы в доли- не, 10."32( и с Фараоном, владетелем кольев? 11. Все они уг- нетали страны 12. и увеличивали в них смуты. 13. Господь твой порази их всех ботом наказания, 14. потому что Гос- подь твой наблюдает из засады. 15. Когда, чтобы испытать человека. Господь посылает ему почести и милости, человек говорит: Господь мой почтил меня. 16. Но когда Бог, чтобы испытать его, ограничивает дары Свои, человек говорит: Господь презирает меня. 17. Совсем нет؛ но вы не почитае- те сироту, 18. вы друг другу не внушаете давать пишу бедно- му, 19. вы поглошаете наследство бедных с ненасытимокз алчностью, 20. вы любите богатства горячей любовью. 21. Когда земля будет раздроблена на мелкие частички, 22. когда явится Господь твой и ангелы выстроятся рядами, 23. когда приблизятся к геенне, о, тогда человек вспомнит все, но к че^ тогда ему послужит воспоминание? 593 11 ءف— وألقجياؤو0يءئي$وألئجوالوذ$ؤ؛بلي،ذاسي ب ب ز Г„ ال٠||اي ي1رمذاتألتي$أفيتمة؛قتلهافياذقي$ لقئودأقنجاؤلالثخاييواوؤؤئذى؛لأؤظيؤي آؤيثكلا'فيأديلآلإوأيأتتاذيئ يئةق;لمثل ف|إنذئكبأيتاي|ةة آلإتئإةائ]ا.ةلةثبةءلإذةءوةثتلصقكأين ؤوأثا]ذاتااتطغمتميزفثءتؤق;قأهسه •ا:للاةيواي ذلائثوئ ءق٠لثاي الذكيهؤئأ٠كتيثالراكأءفلالئاا ذئوئا٧لمئايءاا؛ي٠شغ h؛ Ф وثآءربكوآئملكص1اصعا| وحائءيؤمأي٠
ЧАСТЬ 30 СУРА 90 I ٠٩٤ i СТРАНА 24. Он скажет: о, если бы я делал добро во время жиз- ни моей! 25. Тогда ни один бы не был наказан в этот день; 26. ни один не нес бы цепей своих, к 27. О душа! Ты нахо- I ВИИ, 28. возвратись к Господу твоему, довольная и угодная Ему; 29. войди в число рабов Моих, 30. войди в рай Мой. 90-СТРАНА Дана .в Мекке, двадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. I. Я не поклянусь этой страной, 2. в которой тебе дозволено многое,“53 3. я не покляесь ни родившим, ни тем, что он родил."34 4. Мы создали человека в лишении. 5. Воображает ли он, что никого нет сильнее его? 6. Он говорит: я истратил огромное имущество.1‘35 7. Думает ли он, что никто его не видит? 8. Разве Мы не дали е^ два глаза, 9. язык и две губы? 10. Разве Мы не лазали ему две широте дороги? II. Но он еще не сошел со спуска. 12. Кто объяснит тебе, что такое спуск? 113613. Это—выкуп пленных 14. или давание пиши в дни голода 15. сироте, который с тобой в родстве, 16. или бедное, находящееся в крайности. 17. Те, которые так поступают, и к тому же веруют, внушают др- терпение, советуют человеколюбие, 18. будут на правой стороне. 19. Те же, которые не веруют в знамения Наши, будут на левой стороне. 20. Они будут покрыты огненным сводом. دورتبئيئذذئ؛0يى|بزف^ثبتادتس<| ئلا|ةفعة|يئجة$أ^ إقلكرابعئية|هأذاشف:شىاآئايتي| قة€ك1؛ثئبىئد Фاكثأنلمدرعص ١|داهثئا$ا$ائ٠اهيع 1фؤهثللآضةتايهتقي0قئي التتاأئجة!ةأد7ئدشةا هؤئبتا١ذؤتمفى٠يىتتؤ!ساداس 594
СУРА 91-92 if ЧАСТЬ 30 ٩١ ц ٥٩٥ V il 91-СОЛНЦЕ Дана в Мекке, пятнадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Кля.ь солнцем и его све- том2 ؛. щшою, когда она вдет за ним вслед, 3. днем, когда он выставляет его в полном блеске, 4. ночью, когда она покрывает его5 ؛. кля.ь не- бом и Тем, кто его сотворил, 6. землей и Тем, кто ее рас- простер, 7. душой и Тем, кто ей дал ввд, 8. кто внушил ей греховность ее и благочестие ее9 ؛. блажен тот, кто сохранит ее непорочною10 ؛. погибель то. кто развратит ее. 11. Те- щиты по нечестию своему принимали пророков за лже- цов. 12. Когда самые непокор- ные из них восстали, 13. по- сланный Божий сказал им: это - Божья верблюдица, оставьте ее пить. 14. Они обвинвди его во лжи и убили ее. Господь покарал их всех одинаково за грехи их. 15. Он не боится последствий этого. и وأ لئ؛نىوبقها ь ф شرإد١ئقها ф وألير(د ١جئها ф واقلإد١تئ^اؤوآلةيومابتهاؤو١لارضوماى أإأوشنلتاسغا0هأ0بورهاوسةاؤقذ أي;نح$بك٠ب!$؟تر! ذه<بشهمدسودهاد0٤ولامخافئ - ؛Щ ةبح0؟لييإقاالألجه$ 1ةتبئ؛“|الإأةئاسأءلماةلا|ثذى٠لاتئ Ф تة!ء0۵ت|أ:ةقه!٠ح 92-НОЧЬ Дана в Мекке, двадцать один стих Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Кля.ь ночью, когда она все покрывает2 ؛. кля^сь днем, когда он в полном блеске3 ؛. клящгсь Тем, кто создал мужчину и женши. 4. что старания ваши разнородны. 5. Кто дает и боится Бога, 6. кто считает истинною са- лзгсшую религию, 7. то^ Мы облегчим путь его. 8. Но кто скупится и пренебрегает другими, 9. кто л^п^ю из религий считает ложью, 10. того Мы легко направим на тяжгай путь. 11. К чему пос-т ему богатство, когда он будет ввергнут в ад? 12. На Нас лежит долг направлять людей к правде, 13. Нам при- надлежит и будацая жизнь, и ^знь этого мира. 14. я пред^реж- даю вас об огне, который трещит. 595
УТРЕННЕЕ ٥٩٦ اا١ 11 4و٠تو:ح II ЧАСТЬ 30 لاثسلا١لائش$١قهتذه$سا آءلأش |€اقىيونىماللأر1 |وما д ءت؛ثن شزمجرئ|إلاأيعآ;وجؤةآلاءئيل;فءضا بزبرة وأإلا١.دؤذاءو٠جددقالاءئاوفوفلأئ - Л- -Jj وألفى'ي|€و٢يليإذاشئأع€تاؤدءلقهوتأى(ؤ) |خرةخ١ئةغمئ)لأوف Ф ل؛;ئيثطاقربق Ф gi أة)تجذؤيئاقازئ Ф زؤبننثألا 15. Одни только прест^ные будут сомены в нем, 16. те, которые считали лжецами про- роков и оборачивались к ним спиною. 17. Благочестивый избегает его, 18. тот, кто тратил богатстао свое, чтобы быть еще добродетельнее,"" 19. кто не делал добро в виду заслать награду от кого-либо из людей, 20. но единственно из желания узреть лик всевышнего Госпо- да своего. 21. Таковой, конечно, будет угоден Богу."28 93-ЭТРЕННЕЕ СОЛНЦЕ غ Дана в Мекке, одиннад- 4؛ цать стихов Во имя Бога милостиво го и милосердого. 1. Клянусь утренним солнцем, 2. клянусь ночью, когда мрак густеет, 3. Господь твой не забыл тебя и не возненавидел.''^ 4. Будущая ^знь для тебя л^ше этой жизни. 5. Господь твой подаст тебе блага, и ты будешь доволен. 6. Разве Он не нашел тебя сиротой и не пригрел тебя? 7. Он нашел тебя заблудшим и направил тебя,"4٥ 8. Он нашел тебя неимущим и обогатил тебя. 9. Не употребляй насилия против сироты, 10. не отталкивай просящего подаяния11 ؛. но рассказывай о благодениях Господа твоего. 0ت١ةالةيلئلاص0تاة٠ستتقسق0 I 1а 1 أثئثجلقصدرقؤويةعتاغلك١وررك٠ ؤأؤئ أذعصهلآرق يورشثالكذ؟كيخةقعأعةءؤإة قحأعهعؤظد١ؤءقةشيااقر4زس Ф 94-РАЗВЕ мы НЕ ВСКРЫЛИ? Дана в Мекке, восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Разве Мы не вскрыта ^удь теою 2. и не сняли с тебя ноиш таоей,"4' 3. которая тяготила спину твою? 4. Разве Мы не возвысили имя твое? 5. Несчастие идет рядом со счастием, 6. счастие вдет об руку с несчастием. 7. Когда ты кончаешь дело свое, трудись опять 8. и обращай все желания твои к Господу твоему."42 596
٩٦ ii ٥٩٧ لجة٠ ٩٥ .®ЧАСТЬ 30 СУРА 95-96 95-ФИГ.ВОЕ ДЕРЕВО Дана в Мекке, восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь фиговым и мае- ا деревом,"" 2. кл^сь Синайскою горою, 3. клянусь этой верною страной,'١44 4. что Мы создали человека в самьгс .ших размерах, 5. потом Мы низведем его на са- низкую степень,'١45 6. кроме тех, которые веруют и делают добро؛ им будет невыразимая награда.'"* 7. Кто после того может заставить тебя считать религию ложью? 8. Разве Бог не самый лучший из судей?"47 1 Дана в Мекке, девят- надцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Читай во имя Господа твоего, который все сотворил, 2. кото- рый создал человека из спекшейся крови. 3. Читай, потому что Господь твой всещедр. 4. Он научил тебя владеть пером, 5. Он научил человека тому, чего тот не знал."48 6. Да. Но человек стал непокорен, 7. как только ^идел себя богатым. 8. Все возвратит- ся к Господу твоему."49 9. Что .таешь ты о том, кто мешает 10. рабу молиться Богу?"5٥ 11. Как полагаешь ты? Если бы он был на прямом пути 12. и внзлиал бы благочестие. 13. Как ты даешь? Если человек считает истину ло^ю и отворачивается. 14. Разве он не знает, что Бог все ввдит? 15. Развеется, знает؛ если он не перестанет. Мы схватим его за волосы 16. его лживой и грешной головы. 17. Пусть призывает он, кого хочет, 18. Мы призовем стражей Наших.'"' 19. Не повился е. но преклоняйся ниц и старайся приблизиться к Богу. - л. ذالأيو|ن ؤوزربهت ؤوحا٢بلي٢لأييخ4ؤ لعئئألإتذقاتنيويم0ثثةذذثاتغلت% ؤإلااقذ;ات|اآقدئتفلهئةذؤينؤ *ф Ц أقسآسلتؤلاةك-يا Ф ж mm и أقءأتي;؛4قىتذقا0ءآ?سة٠۶$وأئق ايو$أئىئؤالذزيئلالإتنتاف:۶$كلآان اا؛فنتئ§كذ:اءأئ$كهاذسيأة:ت اقىاتاإئااالةا ألمةيأييقإئكئبولوقيأؤإ٠أثعغئ ااذن 597
ЧАСТЬ 30 СУРА 97-98 ١٠ !1 ١٠ II ٠٩٨ il 97-М0ГОДЕСТВ0 Дана S Мекке, пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Мы ниспослали его (т. е. Коран) в ночь могущества. 2. Кто объяснит тебе, что такое ночь могущества?'52ا 3. Ночь могущества лучше тысщщ месяцев.1'53 4. в эту ночь ангелы и д^ нисхо- дят с дозволения Господа их и исполнякэт все пове- ления. 5. Да будет с нею мир, до появления утрен- ней зари.''54 98.ЯВНОЕ ЗНАМЕНИЕ Дана в Мекке, восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Неверные из получивших писание и язычников не раз- делились на две партии, как только тогда, когда им явилось явное знамение - 2. посланный от Бога, читающий им священные листы, 3. в которых заключаются истинные писания. 4. Получившие писание разделились на секты только после того, как к ним пришло явное знамение. 5. Им не приказано ничего более, как только поклоняться Богу с искренней верой, быть православными, соблюдать молитву и подавать милостыню; это есть истинная религия. 6. Те из получивших писание, которые неверны, и язычни-ки останутся вечно в огне геенны. Они суть самые преступные и всех сотворенных. 7. Те же, которые веруют и делают добро, суть самые лучшие и всех сотворенных. И Л■ и ءل_____1ؤل إئا1ذرلثهبىيق)لقذي ф ومآ1;دكماتذةائعدرؤ بلآالذذيخئأذفم0ة$اتليلأ;اؤخ ؛f'f) ياب؛! لا:نكفئأيذاذلالث؟قيممثثهة ؤيرا٠ئاشقتئاشءأئقطلأؤ ةآةئيئ0ذتأذلآقأققأوؤاالكئباؤية شتأجئ^ائ|ةيت؛الادثو)أغ'مخسئ لاألذنتاويفئوأألصلوةو|أألزقذ؛لذ;شين التقؤإذاقنكجو؛يذأ;ليا٠ع'وائكية 598
II ЧАСТЬ 30 СУРА 99-100 8. Наградой им от Господа будут с- Эдемские сады, орошаемые рекаъш; они будут жить там вечно. Бог будет доволен ими, и они будут довольны Им. Это будет для тех, которые боятся Господа. ٥٩٩ ٠د ٩٩ !1! .١٠ 99-ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ Дана в Мекке (другие гово- рят — в Медине), восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Когда заколеблется земля страшным землетрясением 2. и выбросит тяжести свои,"55 3. человек спросит: что с ней делается? 4. Тогда она ل расскажет ТО; что знает, i 5. потому что Го'сподь ٠ твой да^т ей открове- т~ ние^ 6. В этоТ день ЛЮ¬ لذازلزك٦لأغزلآاه0ثيألأذضاسي ؤؤعالآلإدس1نتاهيقت1ذتحؤثيئهاؤ 1ت4اذ٠ىلها|دوسدشدراثاسأفا:ا يثذؤأ٩تثثلم Ф تنتئلمئداتدره٠خع ز Ф وسمتلاستءق٤تة0 ктшш بنز Л. ؤ١لتدكتصيئاؤة;ربتتتا^ميئتي يهأثيادمعسا0ؤس٤ثدمع٠سا ؤإةآ٠لإذسدة جءلكلد$وإذهدءقذ١.لكلضد$وإئثلخي اائج#١ةيمرإذاةةتااف١لبورؤ ди выстзшят толпами, чтобы видеть дела свои. 7. Тот, кто сделал хоть малейшую частич^ добра, уввдит ее, 8. тот, кто сделал хоть малейшую частич^ зла, тоже уввдит ее.1156 100-БЫСТРЫЕК.НИ Дана в Мекке (по другим - в Медине), одиннадцать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь быстро бегущими конями, с трудом переводящими дыхание, 2. конями, от копыт которых брызжут искры. 3. Кл.янусь теми, которые атак^чот неприятеля утром, 4. которые поднимают ногами пыль, 5. которые проходят сквозь неприят- ельские сборища, 6. что человек неблагодарен к Господу своему. 7. Сам он этому сввдетель. 8. Он сильно предан любви благ этого мира. 9. Разве он не знает, что когда будет перевернуто то, что в могилах. 599
ЧАСТЬ 30 СУРА 101-102 ١-١ ب٠قا,١ II ٦٠. il 10. когда тайны сердца вый- дрт внар^, 11. то Богу будут тогда известны все дела их. 101-УДАР (т. е. деш» страшного суда) Дана в Мекке, одиннад- цать стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Удар. 2. Что такое удар? 3. Кто объяснит тебе, что такое удар? 4. в тот день, когда люди будут рассея- ны, как бабочки, 5. когда горы разлетятся, как кло- чья крашеной шерсти, 6. тот, чьи дела потянут на весах, 7. будет иметь жи- знь, полную удовольствий, 8. но тот, чьи дела будут легки на весах, 9. будет иметь жилищем ров. 10. Кто объяснит тебе, что такое этот ров? 11. Это — жаркий огонь. وثقلمافي؛لثثور|ةرتياخيحقذبغ ф - ء-———Л آ٠لك١يئهلا0 ت١آلقارةة ф ذهك!اؤذ مرذ١ئئذئامو٦ؤبهل($€ ئهوفي ۶يتكؤ نائي اىئتتقتذىبغؤلأق;ئوتة ؤيآاد٠يكئذيتىةةم| fJE—J, أئ;آئا؛$تقةنمأدثا|;ئ ةدئلآؤقأه;ذةتلأ ؤاا١ؤةمخك ^آبع١ن$لزثقأذة$ثئلآثي ءيكي٢لغن Ф ئثلتلةيذ:أذءنآش—م Ф 102-ЖЕЛАНИЕ УВЕЛИЧИТЬ БОГАТСТВА Дана в Мекке, восемь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Вас занимает желание увеличить богатства, 2. до тех пор, пока вы не посетите могил; 3. но вы узнаете, 4. да, потом вы узнаете. 5. Если бы вы знали это наверное! 6. Вы увидите геенну, 7. вы видите ее собственными глазами. 8. Тогда у вас спросят отчет в удовольствиях этого мира. 1.57 600
'.٥§)1 il ill# 11.1 1 ؛|؛| ذأنتز $انألاثن؛قثذ$إلاآليث:اتئو؛ وعمدو١١لثئلكتوبراصؤأةلي وؤاصؤأ؛لثزي ЧАСТЬ 30 СУРА105-04ا-03ا 103-ПОСЛЕПО^ДЕН- Н.Е ВРЕМЯ Даяа в Меже, три стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Клянусь послеполуден- ным временем, 2. что че- ловек - на краю погибе- ли. 3. Кроме тех, которые веруют, делают добро и витают другим истину и терпение."58 Ю4-КЛЕВЕТНИК Дана в Мекке, девять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Горе всякому клеветни- ку, который злословит, 2. который накопляет богат- ства и бережет их на будущее. 3. Он полагает, что богатство его сделает его вечным. 4. Нисколько. Он будет ввержен в эль-хотама. 5. Кто объяснит тебе, что такое эль-хотама? 6. Это—затейный огонь Божий, 7. который охватит сердца грешников. 8. Он будет над ними как свод, 9. подпертьгй столбами. 105-СЛОН Дана в Мекке, пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Разве ты не видел, как поступил Господь твой с сп^ни- ками слона"55 2. Разве Он не отвратил козни их? 3. Он по- слал на них птиц абабиль, 4. которые бросали на них кам- ни, отмеченные на небе. 5. Он обратил их в нечто подоб- ное листьям растений, источенных червями. 601
ЧАСТЬ 30 СУРА ؤة٠،.ا 108-107-06ا V. II ٦٠٢ i 106-КОРЕЙШИЫ Дана s Мекке, четыре стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Да поддерживают ко- рейшиты дружеские сно- шения, 2. да поддерживают они, чтобы посылать ка- раваны зимою и летом."؛. 3. Да поклоняются они Господу этого храма. Богу, 4. который питал их во время голода и дал им бе- зопасность от страха."؛' 107-НЕОБХОДИМ.Е Дана в Мекке (по друтим - в Медине), семь стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Что ты думаешь о том, кто считает религию ложью? 2. Это тот, кто отталкивает сироту, 3. кто не пободает дру- гих давать пишу бедному. 4. Горе молящимся, 5. которые небрежны к молитве своей, 6. которые исполняют ее толь- ко для вида 7. и отказывают имеющим нужду, в необходи- - ц. الايلفثره ф للبهبرهاشتتيت١ش ؤئ;أتقئث١اش ф أؤئ١أحثد منجوغوءاسه٠)متخف$ I If 1 ةأا ارءىآكىةةدبأليب Ф ثث'لاك١ألدل تث٤أي ها'ولاةةواعهاسيؤ مائؤآوقئاشئةهيتاون 0اقثثلأليوئؤلأثثذااون$ I jg 1 ءش اشقائش;الأةثؤ 108-КАУТЕР Дана в Мекке, три стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1.""( Мы дали тебе Каутер."" 2. Молись Господу твоему и принеси Ему жертву. 3. Ненавидящий тебя умрет бездетным. 602
١١١ I ٦٠٣ |ا.ا ل ١١ II ЧАСТЬ 30 СУРА109-П0-И1 109-НЕВЕРНЫЕ Дана в Мекке, шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Скажи: о неверные 2. я не буду поклоняться тому, че^ вы поклоняетесь. 3. Вы не будете поклоняться тому, чему я поклоняюсь. 4. Я не поклоняюсь тому, че^ вы поклоняетесь. 5. Вы не поклоняетесь тому, чему я поклоняюсь. 6. у вас-ваша религия, а у ме- ня-моя религия."٥5 110-ПОМОЩЬ Дана в Мекке (по другим — 5 Медине), три стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Когда првдет помощь Божия и победа, 2. ты видишь людей, толпами обращающихся в религию Божию."“ 3. Прославляй же Господа твоего и проси у Него прощения, потому что Он охотно прощает людей..." 111-ДА БУДУТ ОТРЕЗАНЫ (табат), или Абу-Лахаб Дана в Мекке, пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Да будут отрезаны обе руки Абу-Лахаба, и да погибнет он сам. 2. Ему не посл^ат ни к чему ни богатства его, ни то, что он приобрел. 3. Он будет сожжен в пылающем огне, 4. а равно и жена его, занимающаяся носкою дров. 5. На шее ее будет веревка из пальмовых волокон.'أء٠ و jOmi !!ؤ!؛ا I اةاكا؛تكاشلآلقح ٠ذقآلقاس تا.؛وكيفيينآشأءول؛ا Ф سبرتك ثشتغلألئب٠قاةق0جا - ي؛غ؛ل1 تدت يدآ١بى уД وتب Ф ثآأ٠غئءمه ى مذ و۵إ كث ؤت1داقب$ذ؟تخثم كثاى'أذحكب Ф قحيدهأ شدمزثد Ф 603
i ٦.٤ ||ءاا I„ ٠ةء,, 114-113-112 СУРА ЧАСТЬ 30 112-ЕДИНСТВО БОГА, Hi Искрешюсть ^гаств Дана в Мекке (по другим — в Медине), четыре стиха Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Скажи: Он — Бог еди- ный, 2. Бог вечный. 3. Он никогда не родил и не был рожден. 4. Ему нет никого равного.||٥5 113-УТРЕННЯЯ ЗАРЯ Дана в Мекке ( по дру- ТИМ - в Медине), пять стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Скажи: я ишу убежища у Господа утренней зари 2. против злости существ, созданных им, 3. против зла темной ночи, когда она настигнет нас, 4. против злого влияния (кол- дуний), дующих на узлы, 5. и против злости завистника, когда он завидует."’. - |',4- ئليأسعي0آقذالثثكذؤة)كه ذ^يلذ ф 'ة)ثوئ;|كئ ф ذ$ذلإفيلبئقضا1- - هلأءوذيرتآئملي ф ;اثق ф ذس م٩رءاسقاداودب و بن ثرآلئئق٨ت في آتفد Ф وممن شؤح\سيإذاحسد Ф - ل -*am ٤لأئلأثتاض0ئهي٠اقأاس$اكؤ آلئ١ير1 ф ينشؤأئذتواسأثتاس$أوى ؤتوشفهدورألتاى Ф يثألجكةوألكأين Ф 114-ЛЮДИ Дана в Мекке (по другим - в Медине), шесть стихов Во имя Бога милостивого и милосердого. 1. Скажи: я ишу убежища у Господа людей, 2. у Царя людей, 3. у Бога людей, 4. от злобы хитрого искусителя, 5. кото- рый внушает зло сердцам людей, 6. от духов и от людей."’. 604
في هذا المصحنأ وصبط عل ما يوافق رواية حفص بن مليمان بن المفيرة الأسدئ اهول لقراء؛ عاصم بن أبى النجود الكوى التابعئ عن أبى عبد الرحمن عبد الله بن حبيب التلمئ عن عئان بن عتان وعل بن أبى طاب وزيد بن ثابت وأى بن ك٠ب عن ابئ صلى الله عليه وسلم ٠ وابذ هجاؤه مما رواه علماء الرسم عن المصاحف اق بمث بها الخليغة اراشد عئان بن عثان رضى ٠لده عنه إلى البصرة والكوفة والشام ومكة ، والمصحف الذى جعله لاهل المدينة، والمصحف الذى اختص به شه، وعن المصاحف المشخة منها . وقد ر وعى نى ذلك ما نقله الثيخان ا'بو عمرو الدانى وابو داود سليمان بن نجاح مع ترجح الثانى عند الاختلاف. هذا زكل حرف من حروف هذا المصحف موافق لنظيره نى المصاحف العئ١ذية الستة السابق ذكرها. وابنت طريقة صيطه مما قرره علماء الصيط عل حب ما ورد فى كتاب » الطراز عل صبط الخراز)) للإمام الئتيئ ٠ع الأخذ بعلامات الخليل ن أحمد واتباعه من المشارقة ، بدلا من علامات الاندبن والمغاربة . وائبمت نى عد آياته طريقة الكوفين عن أبى عبد ارحمن عبد الله بن حبيب الثلبئ عن عل بن أبى طاب رضى الله عنه عل حب ما ورد نى كتاب ((ناظمة الآر)) لإمام الثاهبئ، وغيرها من الكب المدزنة بى علم الغواصل، لآى القران عل طريقتم ٦٢٣٦ اية. واخذ بيان أوائل أجزائه الثلاثن وأحزابه التن لأرباعها من كتاب ((غيث النعع )) للعلامة الثقائيئ . و ((ناظمة الآر)) لإمام الشاحبئ وشرحها. و ((تحقيق البيايه» للشيخ محمد المتولى، و((إرثاد القراء ولكاتبن)) ، لأبى عيد رضوان الخللانى.
والجن بيان مي ومد سه ف الجدول الملحق باخر المصحف، من ((كتاب أبى القاسم عمر ن محمد ن عبد الكاف)) و((كتب القراءات والتغس.) عل خلاف نى بعضها. والجن بيان وقوفه وعلاماتها مما ررته اللجبة نى جناتها التى عقدتها لتحديد هذه الوقوف عل حب ما اقتضته المعانى التى ظهرت لها فز٠ثدة نى ذلك بأقوال الأتمة ض المفرين وعلماء الوقف والابناء. وألجن بيان الجدات ومواضعها من كتب الفقه. والحدث عل خلاف ف خمى منها لم نثر إليه نى هامش المصحف وهى الجدة الثانية ب٠٠ورة الحج والجدات الواردة ف الرر الآتيه : ص والنجم والانثقاق والعلق. وألجن بيان مواخع الكات عند حفص من ((الثاطبية» وثراحها وتعرف كيفيتها بالتلق من أفواه المثارخ . زغع الثفر الشدير (٥) فوق حرف علة يدل عل زيادة ذلك الحرمف فلا سطو به ف ١لوصل ولا ف ١لوةف، نحو : سو١ مصا . أوكلئ4 . مزجئألسيبك١. ىتته1اسد . ووغع الئغر الشطيل القائم ( ٠ ؛ فوق أق بعدها متحنك يدلأ عل زيادتها وفدلاتجا،نحو:ألآنه للأأ;أةهه. وأهمك ١لألف اق بعدئ ساكن، نحو: أتا آثنين. من وخع الصنر المستطيل فوقها وإن كان حكها مثل اق بعدها متحرك ف أنها نقط'وصلا وتثث وقفا لعدم توهم ثبوتها وصلا. ووغع رأس.خاء مغيرة(بدون نقطة)(٠) فوق أى حرف يندد عل سكون ذلك الحرف وعل أنه تغلهر لجيث يقرعه اللط ن، نحو:. وتؤدك١ءتذ. عتخاوةئلق.تئقتم. وتعرية الححمف من علامة ال٠كوبا بع تثديد الحرق التالى يندأ عل إدغام الأؤل ف الانى إدغاتا كاملأ، نحو:احيبتد<ذحيا٠ ثهثد١لش.وئ١ك ٠ليه. وتنةي٠ن. وكذا قوك '~الى« أؤهسؤ ٠ {1 أرجح ٠لوجهين ب. 606
وتريته هع عدم تغديد ات لى ينلأ عل إدغام الاءول ف الثانى إدغاما ناقصا نحو: مزيثول. ين ولي. يثن. يلطمن. أو إخفائه عنده فلا هو مظهر حنى يقرءه١للان ولا هو تدغم حنى يقلب من جنس تاليه نحو : سلإبآ1 ٠ سلرز٠ 1ةربيم^) ٠ وونع صم صغيرة (م) بذلى ا٠بة الثابة من المنؤن أو فوي النون الساكنة بذلى الكون مع عدم تثديد الباء التالية يدلى عل قلب التنوين أو النوق ميتا ، نحو:لإؤمه.ري۴ؤا. ئ. وتركيب الحركتن : (ضمتن أو فتحتن أو كمرتن) هكذا — ئ — يدل! ٠ءلىإظهار التنوين، نحو:سمعءلبم . ذلاةإ؛إلا . ثلأإ،۶هئز. وتتابثهما هكذا ٠ ث 7 М؛ تثديد التالى ينلأ عل الادغام الكامل نحو : ثثة سندج ٠ ثئور١ رست١ . وبجوبذومأذذ)ره . وتتايثهما ٠ع عدم التثديد ينلأ عل الإدغام الناقص نحو:ولو:ذوتذ. جسرودود. أو ١لإخغاء ، نحو : يبثات ثا٠ث . سر١ءاد'لك اي،لىخؤكزإم . فزكيب الحركتن بمنزلة وصع الكون عل الحرف. وتتابعهما بمنزلة تعريته عنه. والحرلألى الصفيرة تدل عل أعيان الحروف المازوكة ف المصاحف الظمانية ح وجوب الطق If ، نحو ت د'لذ١دكقذ ٠ يلذت ألتفر. إئولئث١لده ٠ ا،ي بةألقكل٠. ةقففلآلتر٠.4 ^ان علماء الضبط يلحقون هذه الأحرف حمراء بقدر حروف الكتابة الأصلية ولكن تمئر ذلك نى المطاح فاكتفى بتصغيرها نى الدلالة عل المقصود . وإذا كان الحرف المزوك له بدلى نى الكآبة الأصية عول نى النطق عل ١لحرف ١لملحق لاءلىالبدل،نحو: أئن؛ . ١لتتؤا . الأئة.ونحو : وأثدتنص وتفعل. فيألحفبتقعل1 . ۶ن وضعت ١لن تحت ١لصاد دلأ عد أن الئهلق بالصاد أشهر وذلك نى لغظ : أئ:طظن٠ ووص هذه العلامة(- )فوق الحرف يدل عل زوم منه منا زائدا عل الن ١لاءصلى الهيعى،نحو:اي٠ ٢لكآقث ٠ لآوز.hSst ٠ ثثتة. تأو<4إلاأئه. لامشية١نيهسب ٠ يت1أذزل ٠ عل تغصيل يعلم من فن التجويد .ولا "سمل 607
هذه العلامة للدلالة عل ألف محنوفة بعد ألف بتوبة 'مثل آمنوا كما وخع غلطا فى كثير من المصاحف بل تكتب ءامنوا بهمزة والف بعدها ٠ والدائرة اتخلاة اق ل جوفها رنم تدل بهتئبا عل انباء الآية ورفها عل عدد لا توجد ل أوائل التور ، وئوجد دائما ل اواخرها ٠ وتدل هذه العلامة (٠) عل بداية الأجزاء والأحزاب وأنصافها وأرباعها . ووغع خطر ١فؤث فوق كلمة يدل عل موجب الثجدة . ووغع هذه العلامة ( t ) بعد كلمة يدل عل موصع الجدة نحو : ودقئث1جثايىألتربوماف1شنىمند#رلىلئبكم وئملا|بتثيئ|ءقاؤثريممنفب وسوةماأؤميلا|ي- ووغع النقطة الخابة الوسط الئعبة الثكل(.) نحت اراء د قوله تعالى : فاقءذر4 يدل عل إمالة الفتحة;لى الكرة،وإمالة الألف ذلى ابء. ,كان البئاط يضعونها دائرة حمراء فلما تعسر ذلك ل المطاح عدل إلى الثكل الئعئن . ووبخ النقطة المنكورة فوق آخر ١لميم يل الذن المثذدة من فوله تعالى: مالشلاي1ئءقيلاش ٠ يدل عل الاسمام(وحو ضم إسن) كمن در دد النطق بضمة إشارة إلى أن ابة انحنوفة ضمة (من غير أن يظهر لذلك أثر نى النطق) . ووخع نقطة مدؤرة مسدودة الوسط ( ٠ )فوق الهمزة الثانية من قوله تعالى إ ء٠قى وثلأ ٠ يدل عد س٠هيلها بئ بئ أى بن ١لهمزة و'لاءلف ٠ ووغع حرف السن فوق الحرف الأخير نى بعض الكلمات يدل عل الكت عل ذللث الحرعل نى حا ل وصله بما بعد٥ سكتة يبرة من غير تنفس ٠ وورد عن حفص عن عاصم الكت بلا خلاف من طريق الثا طبية عل ألف { بمرجا 4 بسورة الكهف، وألف ؤ مريي٠دأ4بسورة يتن، وذون4 ئئ راق 4 سورة القيامة، ولام{ بر را 4 о سورة المطففن. لخور له ف هاء4 ثايت 4 ب٠ورة الحاقة وجهان: أحدهما ; إظهارها مم الكت، وثانيهما : الغامها ل الهاء إلتى بعدها ق لغظ4غشغ4. I 608
وقد ضبط هذا الموضع عل وجه الاظهار بع السكت ، لأنه هو الأرجح ، وذلك بوضع علامة الكون عاى الهاء الأومل، ٠ع تجريد الهاء الثانية من علامة التثديد للدلالة عل الإظهار ، ووضع حرف السين عل هاء { تاين ؛ للدلالة عل الكت علها سكتة يسبرة بدون تنفس ، لأن الإظهار لا يتحقق وصلا إلا بال٠كت . وإلحاق واو صغيرة بعد هاء ضمير المفرد الغاب إذا كانت مضمومة يدل عل صلة هذ٥ الهاء بواو لفظية فى حال الوصل . وإلحاق ياء صغيرة ردودة إلى خلف بعد هاء الضمبر المنكور إذا كات مكسورة يدل عل صلتها بياء لفظية فى حال ارصل٠ أيضا . وتكون هذ٥ الصلة بنوعيها من قبيل المد الطبيى إذا لم يكن بعدها همز ، فتمد بمقدار بتين: نحو فوله تعالى ؤ إةديلةرذايءبيينل 4 . وتكون من قبيل المد المنفصل إذا كان يعدها همز، فتوضع علها علامة المد، ونمد بمقدار أرح حذكات أو خمس نحو توله تعالى : { rijjjإل٠اةد 4 ،وتوله جد وعلا :< و٢ق؛نيب،زةمآ1بأسديئا0يوملل } . والقاعدة أن حفصا عن عاصم يصل كل هاء ضم١ر للب٠د ١لغاب راو لفظية إذا كات مضمومة ، واء لفظية إذا كات ٠ك٠٠ورة بث٠رط أن يت٠حرك ظ نل هذه الهاء وما بعدها ، وقد امتثى من ذلك ما يأنى : (١) — الهاء من لغغل فى مررة الزمر. فإن حفصا ضمها بدون صلة. (٢) — الهاء من لغغل ؤأةحت4 نى مررق الأعراف والثعراء فإنه مكنها ٠ (٣) — الهاء من لبظ ؤ دأي 4 نى مررة ايل، فإنه مكنها أيضا. وإذ١ س٠كن ما بل هاء الضمبر المنكورة، وتحرك ما بعدها فإنه لا يصلها إلا ف لغظ { يدء4 ف قوك تعالى ٠٠ ؤ;يخكف^ءم4اة 4 ف سوره ١ذرىن ٠ أما إذا مكن ما بعد هذه الهاء مراء أكان ما قبلها متح^ا أم ساكأ فإن الهاء لا توصلء مطلقة، لئلا يحتح ساكأن، نحو قوله تعالى؛<لا4، {و٠اةشهآلابيث4 ، <ئأزتاخيآلة٠} ، ؤإخهلتصؤ4 . 609
تنبيهات : (١) - ف مررة الروم ورد لغظ ؤ ئ٩ثب 4 بمرورا ف مونعن ومتصوبا فى موخع واحد . ونف ف قويه تع1لى : ؤآئث١لتي٠ىحلثة٢ ةهئيةةلم صفيثئلتلئتييزئعاو،سثد } وهوز لحفص فى هذه المواخع الثلاثة وجهان : أحدهما : فتح الضاد ، وثا نهما : ضمها. والوجهان مقروء ٠٣ا، والفتح مقدم نى الأداء. (٢) - د لاظ ؤ ئ1قيت > ف سورة الغل وجهان لحفص دلفا - أحدهما إثبات الاء ساكة، وثاذي١ما: حذ٠ها ء С الو٠ف <، اذن٠ أما نى حال الوصل فتثيت الياء مغتوة ٠ (٣) - ونى لغظ ؤ سلدلا٠ 4يمررة الانسان وجهان أ-ضا وتما. أحدهما: إثبات الألف الأخيرة، وثا نهما: حذفها، ٠ع ١لوف {) اللام ساكنة. أما نى حال الوصل فتحذف الألف. وهذه الأوجه الي تقدت لحفص عن عاصم ذكرها الإمام الشاحبى فى ئ السمى ((حرز الأمانى ووجه اقإنى)). هذا، والمواضع التى تحتلف فها الطرق ثبطت لحفص بما -راد طريق اسم الذكور. رز علامات الوفف } ءلا٠ة ١لوةف ١للازم، نحو : لمتا;ثلحي٠ب ءيسئ{)برن٠بشئ ٠ علامة الوفف الممنوع، نحو : ٢ةين تؤق٠م أتقكد شبيئولوت١ فئ لا 610
علامة الوقف الجائز جوازا مستوى الثرفن، نحو : ي٠ئغشقع٢ ٤ألوءلءفقةتاتءأغه. علامة الوقف الجائز مع كون الوصل أولى ذ نحو : اويني حش آثويثز تلاءكاشليأ1لايوإنس٠افتر;ء|ثىأ/بض. علامة الوقف الجائز ٠ع كون الوقف أولى ، نحو : هلدؤةР دمث٠يم ثع4اإلاذبلذلافاغ. علامة تعانق الوقف بحيث إذا وبف عل أحد الموصعن لا يصح الوقف عل لاخر، محو٠.ذ٠كأذكقثلائسسى تنشئ. 611
примечания إ Этот стих относится к Абу-Джехлю и к другим неверным и многобожникам, убитым в Бедрском деле, потому что Богу за- ранее было известно, что они умрут в неверии. 2 Этот стих и следующие за ним 13 стихов относятся до евреев, которые, боясь мусульман и лицемеря, скрывали свое неверие и наружно выдавали себя за мусульман. 1 Вот протина ниспослания этого стиха, по мусульманским пре- даниям: однажды ‘Абдуллах бен Аби и его спутники встретили Сиддика, Фарука и Муртаза (Абу-Бекра, ‘Омара и ‘Али) и на- чали льстить им и хвалить их. Ибн Аби, сказал Муртаз, бойся Бога и не лицемерь.- о отец Хасана, отвечал Ибн Аби, не уп- рекаи нас в лицемерии, мы такие же правоверные, как и вы. Бог послал этот стих, чтобы уличить их в том, что они, ветре- чаясь с правоверными, меряют, будто веруют подобно им. 4 Ибн ‘Аббас утвервдает, что в этом стихе слово люда относит- ся ко всем людям вообще, но что это же воззвание, повторяе- мое потом очень часто в Коране, относится исключительно к жителям Медины. ؤ Предание говорит, что евреи, слыша, что в Коране иногда встречаются }шодобления мошке и па^, замечали, что ОМИ- нание таких ничто^ых предметов не похоже на слово Бо^е и неприлично величию Бога. Стих этот был ниспослан в опровер- жение их пустых речей. 6 Это тоже относится до евреев, которым, по мнению мусуль- ман, следовало бы, сообразно предписаниям Тоурата (Пяти- книжия), повиноваться последнему из пророков, т. е. М^амме- ду, тем более что все арабские гшемена и евреи происходят от Авраама, одни - через Измаила, а другие - через Исаака, еле- довательно, и те и другие находятся в родстве с М^аммедом. Но евреи отделились и разорвали этот союз. 612
I Мусульманская легенда говорит, что Иблис был из рода джин- нов и имя его было по-сирийски Азазиель, а по-арабски Харет, но вследствие неповиновения воле Бо^ей изменились и вид его и имя, и он стал называться Иблис, т. е. отчаявшийся в ми- лосердии Божием. S По мусульманским поверьям, это дерево было или пшеничное, или виноградное, или фиговое. 9 Сатана искусил Адама и Еву с помощью павлина и змеи. 10 Слова молитвы, доминаемые в этом стихе, суть следоощие: Господи, мы согрешили в .иах наших؛ если Ты не простишь нам и не помилуешь нас, то мы погибли! Адам перешел в Се- ревдиб (остров Цейлон) и там провел 200 лет в слезах. Бог на- учил его тогда этим словам, и Адам, повторяя их постоянно с глубоким раскаянием, наконец удостоился милосердия Божия. ! Это упрек в том, что Ка’аб бен уль-Эшреф и некоторые дру- гие ученые евреи будто бы были поделены, чтобы изменить и скрыть в Пятикнижии те фразы, которые упоминали о Му- хаммеде. 12 Это относится к некоторым мединским евреям, которые уп- рекали своих друзей за то, что те не следовали Мухаммедову за- кону, а сами делали то же самое. II Это намек на евреев, которые хвастались тем, что они — де- ти Авраама и Исаака. 11 По преданиям. Фараон ввдел во сне, что у израильтян родит- ся ребенок, который будет причиной гибели и разорения егип- тян؛ это побудило его велеть убивать детей израильтян. 11 Разлтие (эль-форкан) относится здесь к Пятикнижию, а в др^их местах — к Корану. Во всякой священной книге та часть, которая объясняет, что дозволено и что запрещено, на- зывается эль-форкан, догматическая же часть книги называет- ся эль-худа (направление). 16 По преданиям, покаяние их совершалось следующим образом: поклонники тельца вышли в ^стыню и стали на колени, на- клонив головы. Аарон пришел, сопровождаемый 12 тысячами людей, вооруженных мечами, и с утра до вечера убивал колено- преклоненных. Их было убито 70 тысяч. 12 Семьдесят человек избранных из народа пошли с Моисеем на гору Синай, чтобы ввдеть Бога؛ но за дерзость эту на них со- шло с неба наказание: послышался страшный глас, от которо¬ 613
го они все пали мертвы. Моисей, ^идя это, сказал: Господи, что мне отвечать, когда меня спросят: каким образом постигла смерть избранных наших? Тогда Бог оживил их. 18 Этот город был Иерусалим или Иерихон, жители в нем были амалекиты, потомки народа ‘Ада, и начальник их был ‘Удж бен ‘Анак. Предание говорит, что израильтяне при жизни Моисея не входили в Иерусалим. 19 Вместо слова хиттат (прошение, разрешение) они, насмеха- ясь, произносили набатейское слово хиббат (красная пшеница). В наказание за это на них было ниспослано с неба наказание, одни говорят - в ввде огня, др^ие — в ввде لصأ, так что в час времени погибло 24 тысячи народу. 20 Посох этот достался Моисею от Шо’айба, а о камне, по ко- торому он ударил, счцествует двоякое мнение: одни говорят, что это был простой камень, другие же — что это был четверо- угольный камень, величиною с человечески голову, послан- ный Моисею из рая. 21 Когда израильтяне побили заповеди, они сказали, что не в состоянии будут исполнять их. Тогда Бог сдвинул с места Си- найскзчо гору и опустил ее над ними на высоту человеческого роста؛ перед ними Бог поместил огонь, а позади их — море, так что израильтянам не было возможности бежать, и они понево- ле должны были покориться и пасть ниц. 22 Так как по субботам нельзя было заниматься рыбной ловлей, то рыбы подходили к берегу Зеленого моря и спокойно отдыха- ли. Израильтяне потребили хитрость и вырыли по берегу бас- сейны, впустив в них воду моря. Рыбы входили по субботам в эти бассейны и не находили более выхода؛ израильтяне на дру- гой день их ловили. Или же они закидывали сети в пятницу и поднимали их в воскресенье. 23 Предание говорит, что один из богатых израильтян, по имени Амиль, был из-за наследства убит своим двоюродным братом, который был беден. Убийца оставался неизвестен, и народ требовал от Моисея, чтобы он открыл, кто совершил пре- ст^шление. Моисею было повелено Богом убить корову и чле- нами убитой коровы ударить труп Амиля, который от этого вое- креснет и объявит имя убийцы. Моисей предложил народу при- нести в жертву корову, но народ, не понимая, что общего меж- ду коровой и тем, чего он требовал от Моисея, полагал, что 614
Моисей насмехается над ним: потом, узнав, что это была воля Божия, народ стал спрашивать, какого цвета должна быть корова. 24 Относительно этой коровы существует следующее предание: у одного праведного израильтянина был теленок؛ он отвел его в лес и там, портив Богу, сказал: Господи, отдай в свое время этого теленка мое^ сыну. Человек этот ^ер, сын его вырос, и мать его сказала е^: отец твой в таком-то лесу оставил для тебя теленка, поручив его Богу. Ступай, приведи его и продай. Теленок этот ни к ко^ не шел и не давался в р^и, но, увцдя мальчика, пошел за ним спокойно. Ст^ай на рынок, сказала мать, и продай его за 6 золотых؛ но дай мне знать о торге. Ангел в образе человеческом подошел к нему на рынке и с первого раза стал давать за теленка 6 динаров. Мальчик пришел сказать об этом матери, и та отвечала ему: это ангел, ступай и спроси его, продавать ли тебе теленка. Что он тебе ответит, то ты и сделаешь. На вопрос мальчика ангел отвечал: щгсть ко^ этого теленка наполнят золотом, за меньи^ це^ не продавай его. и дейст- вительно, так как по воле Божией приметы коровы, которого приказано было заколоть, нашлись только в этом теленке, его вынуждены были купить за цену, назначен^ по совету ангела. 25 Одни говорят, ЧТО мертвого ударили хвостом коровы, другие — языком, третьи утверждают, что его ударили ^ом؛ как бы то ни было, но мертвый ожил, объявил, что убийца - его двою- родный брат, и опять умер. 26 Ибн ‘Аббас объясняет причин ниспослания этого стиха еле- дзчощим образом: когда семьдесят человек, взятых Моисеем на Синайскую гору, возвратились к народу, то часть из них пере- дали народу слова Божии точным образом, др^ая же часть ска- зала народу: да, мы слышали слова Божии, но Он потом сказал, что если вы в силах исполнять заповеди Его, то исполняйте, ес- ли же не в силах, то можете не поступать сообразно им. 27 Предание говорит, что после бегства пророка в Меди^ уче- ные евреи, боясь потерять свое влияние, изменили описание примет пророка, находившееся в Пятикнижии. Он был описан так: среднего роста, черноглазый и темнолицый؛ а они измени- ЛИ'ЭТО и написали: высокого роста, го^боглазый и белолицый. Основываясь на этом последнем описании, народ отвергал и не признавал М^аммеда пророком, говоря, что обещанный про- рок на него не похож. 615
28 Евреи говорили, что мир существует семь тысяч лет и каждое тысячелетие соответствует одному дню наказания, следователь- но, наказание будет длиться семь дней. Др^ие говорили, что наказание будет даиться сорок дней, потому что отцы их в те- чение 40 дней поклонялись тельцу. 29 Выражение дух святой часто вс.ечается в Коране и значит ангел Гавриил. 30 Предание говорит, что во время Соломона демоны научили волхвов разным лживым чудесам и обманщики волхвы распус- тили слух, что это и есть мудрость Соломона, которою он под- чиняет людей, духов и ветры. Соломон, узнав об этом, велел принести книги волхвов и зарыть их под своим троном. После смерти его демоны вынули эти книги и распространили их между израильским народом, который стал клеветать на Соло- мона, говоря, что он был чародей. Когда явился Мухаммед, Бог ниспослал этот стих, чтобы оправдать Соломона. Об ангелах, доминаемых в этом стихе, предание говорит, что они упрека- ли людей в грехах. Бог сказал им: сыны Адама имеют душу и страсти; если бы вы были людьми, то, может быть, были бы еще греховнее, чем они. Чтобы испытать их. Бог дал им плот- скую душу и послал их на землю; они влюбились в женщину, по имени Зехрэ’, и предались пьянству, убийствам и поклоне- нию идолам. Бог не позволил им возвратиться на небо и оста- вил их в этом мире до дня страшного суда, повешенными в на- казание за волосы в колодце Вавилона. 1 Ра’ина по-арабски значит блюди нас, обращай на нас внима- ние, а по-еврейски это слово значит бражть кого-табо, ос- корблять. Евреи произносили это слово, обращаясь к Пророй. Поэтому слово ра’ина было запрещено, и было приказано за- менить его словом унз^на, т. е. смотри на нас. 32 Бейда^ объясняет причину ниспослания этого стиха следую- щим образом: многобожники и иудеи говорили: разве вы не ви- дите, что Мухаммед, приказав что-нибудь своим последовате- лям, потом отменяет свое приказание и говорит совершенно противное? 33 в книге Тебиан (объяснение) говорится, что этот стих был ниспослан потому, что евреи говорили Пророку: если ты про- рок, то покажи нам явно Бога или же, подобно Моисею, при- неси нам писание с неба. 616
34 В Джевахиру-пефсир объясняется, что некоторые из ученых евреев, как Фэнхас бен ‘Азура и Зейд бен Кайс, доваривали не- которых из друзей своих, мусульман, перейти в иудейскую веру. 35 Арабский глагол эслэмэ и его производные ислам, ٠™, ^с- значит предаться воле Божией, преданность воле Бо- жией, преданный воле Божией, следовательно, в переводе эти выражения можно передавать или таким образом, или же как принято в обыкновенном языке: сделаться ^сутма^ом, ре- лития ислама, мусульман!, ^сужмане. 36 в Джевахиру-пефсир говорится, что в Медину к Пророку пришли посланные священники от наджранских христиан и в то же время пришли к нему евреи из окрестностей Медины. Между христианами и евреями возник спор, о котором упоми- нается в этом стихе, ниспосланном для уличения тех и др^их спорящих в их заблуждении. 37 Отряд войск Пророка, застигнутый однажды темною, облач- ною ночью, потерял направление, и всякий из воинов, испол- няя молитву, обратился в ту сторону, где, по его мнению, была киблэ. Когда рассвело, они угеидели, что обращались не туда, ^да было -о. Вернувшись в Меди^, они просили позво- ления у Пророка возобновить молитву, так как первая, по их мнению, не была действительна. Стих этот был ниспослан, что- бы доказать, что все страны света принадлежат Богу. 38 Этот стих относится до полнивших писание и исповедоопщх истинную веру или до ‘Абдуллаха бен Селяма и его товарищей. 39 Убежище и спасение — эти слова объясняются так: Кааба на- значена для ежегодного посещения ее поклонниками, которые во время пребывания в Мекке находятся в совершенной безо- пасности. Место Авраама — одни говорят, что это тот камень, на котором стояли ноги Авраама, когда он начал строить Каа- бу, другие же говорят, что это — то место, на котором он сто- ял, призывая людей к поклонению. 40 Предание говорит, что, когда Авраам произнес слова эти. Бог приказал Гаврину принести из Сирии город с плодоносной почвой؛ Гавриил исполнил это, обнес город семь раз около свя- того дома и поставил его поблизости отсуда. Имя этого города ٠ Таиф, т. е. обходящий вокр^ чего-либо. 11 Предание говорит, что Измаил приносил камни и передавал их Аврааму, так они строили. 617
42 В книге Тебиан так объясняется смысл этого стиха: ؛Абдуллах бен Селям уговаривал племянников своих, Селемэ и Мохаджи- ра, обратиться в ислам. Вы знаете, говорил он им, что в Тоура- те (Библии) Бог обещал послать пророка из племени Измаила и имя этому пророй будет Ахмед. Кто уверует в него — спасет- ся, а кто не угаерует - будет проклят. Селемэ принял ислам, а Мохаджир отказался. 43 По убеждению ^деев, потомки должны были получать награ- ду или наказание сообразно делам предков своих. 44 Слово сыбгат, которое мы перевели словом учение, б^жваль- но значит краска, окрашивание; но в переносном смысле это слово значит также вера, очищение, в этом стихе оно значит обрезате, очищающее, по мнению мусульман, челове- ка; а стих этот, по толкованию ^сульман, дан в предостереже- ние тем, которые могли бы думать, что очищение водой (кре- щение) может заменить обрезание. قه В книге Тебиан стих этот истолковывается так: ^деи говори- ли Мухаммеду: пророки были из среды нашей и из нашей ре- лигии; мы старее вас родом и ближе вас к Богу. Если бы ты был пророк, то был бы тоже из нашего народа. 46 Причина, по которой ниспослан был от Бога этот стих, объ- ясняется так: во время пребывания своего в Мекке пророк, МО- лясь, обращался к Каабе, после же бегства в Медину ему было приказано Богом обращаться во время молитвы к стороне Ие- русалима. Это обрадовало евреев, и они начали говорить, что если М^аммед и не принял их веру, то по крайней мере он об- ращается к их киблэ. Это огорчило Пророка, и Бог велел ему снова обращаться к Каабе. Иудеи и лицемеры стали его ^шре- кать за это, и тогда Бог дал этот объяснительный стих. 47 Предание говорит, что евреи спрашивали мусульман: если ва- ше пре^ее обращение к Иерусалиму было правильно, то зачем вы изменили это? Если же вы были тогда в заведении, то те из вас, которые в то время ^ерли, кончили жизнь, значит, в заблуждении? Мусульмане отвечали им: правильно то, что со- образно повелению Божию, а заблуждением называется то, что противно воле Его. Однако они обратились к Пророку с вопро- сом: умерли ли в заблуждении те из них, которые кончили жи- знь в то время, когда еще во время молитвы обращались к Ие- русалиму? В ответ дан был этот стих. 618
48 Предание говорит, что Пророк, после бегства в Медину, в те- чение шестнадцати месяцев обращался во время молитвы по- стоянно к Иерусалиму؛ но в половине месяца реджеба, в поне- дельник, исполняя по^денндо молитву со своими сподвижни- ками в мединской мечети Абу Селемэ, после дв^ поклонов Пророк, по повелению свыше, приказал всем обратиться к Мекке. Основываясь на этом, упомянутую мечеть называют ме- четью дв^ киблэ. 49 По-видимому, ЭТО воззвание относится к Пророку, но, в сущ- ности, это обращение ко всему народу. 50 ‘Омар бен уль-Хаттаб обратился к ‘Абдуллаху бен Селяму (бывшему прежде Моисеева вероисповедания) с просьбой разъ- яснить ему смысл этого стиха, в ту минуту, как я }геидел Про- рока, отвечал ‘Абдуллах, я узнал его тотчас же, как узнал бы собственного сына, даже еще с большей уверенностью, потому что видел описание его в Тоурате؛ тогда как относительно мое- го сына я могу еще дометить сомнение в верности его матери. 51 Стих этот толкуют таким образом: в Тоурате, по мнению му- сульман, было объяснено, что киблэ М^аммеда должна была быть Кааба؛ евреи говорили, что он, отвергая их веру, верит, однако же, в их киблэ, а язычники ^рекали его за то, что он оставил киблэ предка своего Авраама. После перемены киблэ они заговорили другое: евреи стали говорить, что Пророк обра- тился к Мекке из привязанности к своим родственникам, а язычники меряли, что он сознался наконец в истине их слов и обратился к их Каабе. 52 Ибн Хиннэ говорит, что есть предание, будто бы Бог сказал: если бы Я обещал Гавриилу и Михаилу то, что обещал рабам Моим, т. е. по- обо мне, и я бзду помнить о вас, то я им оказал бы этим вели^ милость. 3 Стих этот относится к убитым в Бедрском деле шести моха- д^рам и восьми энсарам, говоря о которых некоторые выра- жали сожаление, что они ^ерли и лишились удовольствий жизни и благ мира. Бог, ниспослав этот стих, запретил назы- -вать их ^ершими. 3 'Са’ид бен Джебир говорит, что фраза ^1-Бо- и к Не^ возвра^ся относится только исключительно к мусульманам. 3 Сафа и Мерва суть два холма около Мекки؛ во времена неве- жества (идолопоклонства) на первом стоял идол по имени Эсаф, 619
а на втором — вдол по имени Наилэ. Язычники поклонллись им и обходили вокруг холмов. После побед исламизма и низвержения идолов мусульмане стыдились обходить кругом этих холмов, говоря, что это напоминает обряды язычников؛ в этом стихе словами нет ^еха было уничтожено сомнение правоверных, и обход упомянутых холмов вошел в число обрадов поклонения. 56 Неверные из корейшитов говорили: у нас 360 вдолов, и они не в состоянии ^равлять как следует делами нашего города, а М^аммед утверждает, что его единый Бог управляет целым ми- ром, пусть он нам докажет это управление, и мы убедимся в справеддивости его слов. Бог ниспослал тогда этот стих, заклю- чающий в себе 7 (семь) доказательств и предостережение: горе тому, кто, прочтя этот стих, не вникнет в смысл его. 57 Потому ЧТО Сатана был причиною изгнания Адама из рая, убедив его весить того, что было запрещено. 58 Толкователи говорят, что человеческие совершенства можно разделить на три разрада: чистоту веры, добрые отношения и очищение души, в этом стихе фраза от слов кто верует до про- роков относится к чистоте веры؛ от из ™бви к Бо^ до в-а- ет пле- относится до добрых отношений, и от испожяет мо-у до слов т-е времена относится до очищения души. Пророк сказал, что тот, кто будет поступать сообразно смыслу этого стиха, достигнет совершенства. 59 Во время вдолопоклонства два племени арабов начали войну и пролили кровь؛ одно из племен было благородного происхож- дения и поклялось убивать свободного человека за раба или женщину и двух свободных людей за одного. После бегства Пророка в Меди^ эти два племени припши судиться перед Пророка, которое тогда ниспослан был этот стих, прекратив- ший полюбовно спор племен. 60 Этот стих объясняется так: если кто задумает убить человека, то из страха кровомщения од^ается и оставит свое намерение, таким образом оба будут спасены, один — от убийства, а другой - от кровомщения. 6ل Во время невежества часто завещанием лишали наследства родителей и родственников. Бог запретил это и приказал делать завещание в пользу родителей и родственников. Потом стих этот был отменен и взамен его дан стих, определяющий права наследства. 620
62 Пост должен продолжаться 29 или 30 дней. По зако^ хане- фитов пеня определена в 520 драхм пшеницы и 1040 драхм яч- меня. В этом стихе мог^чцим поститься дозволено заменять его пеней, пото^ что в первые времена ислама не было людей, привычных поститься, и пост утомлял их. Потом это дозволение было отменено следующим за этим стихом. Некоторые меряют, что вместо кто, б- в состоял надобно чотать кто, не бу- - в состо-؛ в этом cj^ae отмена стиха не имеет места. 63 Один из кочевых арабов обратился с такими словами к Про- ро^: если Бог близко от меня, то я с Ним буду говорить шепо- том, если же Он далеко, то я буду говорить с Ним громким го- лосом. Это было причиной ниспослания настоящего стиха. 64 В начале появления ислама большая часть ^С^^льман ели И пили до последней вечерней молитвы или до того, как ложатся спать, потом снова постились. Так как после ^ина и после сна некоторые *явствовали похоть и удовлетворяли ее с женами, то ٤Омар уль-Фар^ж пришел однавды в слезах к Пророй с раска- янием и извинением, в ответ на это был ниспослан настоящий стих. 65 Предание говорит, что ‘Абдал уль-Хадрами пришел однажды к Пророй с жалобой на Эмрий уль-Кыса, который у него СИ- лою отнял землю. Пророк потребовал от ٤Абдала свцдетелей, но тот отвечал, что у него свцдетелей нет и что ^сть противник его поклянется. Эмрий уль-Кыс был готов дать клятву, когда Пророк прочел стих: те, которые мен^т союз с Богом и веру свою на -- выгоду и т. д., это так подействовало на Эмрий уль-Кыса, что он возвратил землю ؛Абдалу. Тогда был послан этот стих, спасшии его от ло^ои клятвы. 66 Во времена невежества посвятивший себя поклонению или посещению храма поступал так: если он был житель города, то, проделав отверстие в крыше своего дома, он в течение времени поклонничества входил и выходил через это отверстие, если же он был степной араб, то он входил и выходил через заднюю по- л ость палатки؛ по их убеждениям, это было бого^одное дело и .не исполнявший это назывался нечестивым. Обьшай этот ис- полнялся всеми арабами, кроме корейшитов, хева’э, бену ٤амир, такыф и некоторых других племен, твердых в религии и обрадах и не исполнявших этого обьшая. Однажды, в эпоху по- клонничества. Пророк вышел через дверь и сзади его вышел энсар Рифа’э. Мохаджиры и энсары, увидя это, стали изрекать 621
Рифа’э как нарушителя веры. Пророк, обратясь к Рифа’э, ска- зал: как смел ты сделать это?- я сделал то же, что и ты, отве- чал Рифа’э. Но я корейшит, возразил Мрммед, и принадлежу к твердым в законе, тогда как ты не из числа их.- о владыка мира, отвечал Рифа’э, моя вера — твоя вера, и мои обрады — твои обряды, следовательно, я принадле^ к твердым в законе. В ту же минуту был ниспослан этот стих. 67 Пророк, сопровождаемый толпой своих сподвижников, от- правился в Мекку для посещения храма, но язычники не допу- стили их войти в Мекку. На следрщий год, когда пришло вре- мя поклонения, между правоверными и язычниками было за- ключено перемирие, по которому последние освобождали город на три дня, для того чтобы поклонни™ могли исполнить обря- ды посещения храма. Но сподвижники Пророка говорили: ес- ли кореишиты не исполнят условия и начнут вои^, то каким образом мы будем сражаться в священный месяц и в святом го- роде? Для разъяснения их сомнения был ниспослан этот и еле- дующие стихи. 68 Время поклонения, определяется следующими месяцами: шав- валь, зулькаадэ и 9 дней зульхиджэ. Предание говорит, что не- сколько йеменских арабов, отправившись на поклонение без ^зненных припасов, вынуждены были в Мекке жить подаяни- ем и утруждать своими просьбами людей. Поэтому в настоящем стихе и дано на этот предмет предостережение. 69 Священный памяти есть название одного холма, на кото- ром М^аммед однажды молился, и лицо его сделалось сияю- щим. Прос^ у Бога милости — т. е. нет греха приобретать да- ры Божии посредством торговли даже и во время поклонения. 70 Это замечание относится к корейшитам, которые из гордое- ти не возвращались с ؛Арафата по одной дороге с др^лими ара- бами, говоря: мы — жители священного города. 21 Во времена невежества (вдолопоклонства, т. е. до появления ислама) благородного происхождения арабы, после исполнения обрядов поклонничества, становились перед храмом и исчисля- ли славные дела и благородство своих предков, хвастаясь этим, а некоторые прибавляли к это^ молитву о подании им благ земных. 72 Предание говорит, что здесь намекается на Эхнаса Ибн Ша- рафу-Ттакафи؛ лицемер этот, приходя к Пророку со смиренным лицом и сладкими речами, выражал свою преданность религии 622
ислама и клялся в любви и привязанности к Мухаммеду, а потом, ^одя от него, жег ПОЛЯ жителей и истреблял их скот. п О пртине ниспослания этого стиха рассказывают следоощее: вследствие коварных просьб корейшитов Пророк послал в Мекку, вместе с энсаром ‘Асим бен Табит, энсара Хабиб бен ؛Ади и еще пять человек с ними. Едва они достигли места, называемого Рэджи’, как на них напали семьдесят конных корейшитов, пятерых из посланньк убили, а Хабиба и Зейда бен уд-Датна, захватив в плен,— первого из них повесили. Зебир бен ؛Авам и Микдад бен Эсвад, с разрешения Пророка, отправились снять повешенного Хабиба. На дороге из Медины в Мек^, около ви- селицы, они заметили 70 человек стражи. Сняв повешенного, они повернули к Медине, но 70 всадников напали на них, и на- чалось дело؛ во время боя Зебир и Микдад принуждены были снять с лошади Хабиба и полость его на землю, но едва они сделали это, как земля поглотила его (за Хабибом осталось про- звшце бели’ уль-ард поглощенный землею). Зебир и Мивдад, отбиваясь, возвратились благополучно в Медину. Думают, что стих этот относится к упомянутым двум сподв-икам Пророка. Другие полагают, что стих этот намекает на Сахиба Руми, который в }ГОДНОСТЬ Богу и Пророй, отдав все имущество язьшникам, переселился в Медину. Третьи утвервдают, что это относится к ؛Али, который все принес в жертву Проро^. I Это — предостережение для некоторых из евреев, которые, приняв ^ение ислама, все-таки продолжали, по предписанию Пятикнижия, чтить субботний день. II Думают, что слова предает спора относятся к разногласиям об обращении во время молитвы к восток, западу или Иеруса- лиму, тогда как правоверным предписано обращаться к Каабе. Другие полагают, что эти слова значат, что евреи чтят субботу, христиане - воскресенье, а что правоверным приказано чтить л^ший из дней - пятницу. 11 Бог послал этот стих в утешение Проро^ и его сподв-икам, пото^ что, при бегстее в Медину, их дома и и^цество остались во власти неверных и они много зла потерпели и от евреев, и от.козней арабов-язьшников. Все это сильно огорчало Пророка. 11 Этот стих был послан в ответ одному богатому стариц, ‘Амру бен уль-Джумух, который обратился к Пророй с вопросом: я богат, кому подавать мне милостыню? 623
78 Предание говорит, что Пророк, назначив ‘Абдуллаха бен Дж- ехша начальником 8-ми человек мохаджиров, дал ему в руки сверн- бумагу, приказав раскрыть ее и прочесть через два дня. Когда тот развернул через два дня бумагу, то прочел еле- д^щее: ступайте в место, называемое Бетн-Нахлэ, и ожидайте там караван корейшитов. Сообразно приказанию, прибыв в 03- наченное место, они встретили таифский караван, сопровожда- емый четырьмя людьми. Во время битвы из четверых ‘Амру бен уль-Хадрами был убит, Хакам Ибн Кисан и ؛Осман бен ‘Абдул- лах были взяты в плен, а последний бежал. По счету мусульман, это сражение случилось в последний день месяца джемада уль- ахира, а пленные и добыча были привезены в Меди^ в 1-й день реджеба. Корейшиты, услышав об этом, распустили весть, что М^аммед разрешил сражаться в священный месяц, и это произвело неприятное впечатление на последователей пророка. Тогда ниспослан был этот стих. Двое пленных потом были вы- менены на дв^ мусульман: Са’ада бен Аби-Уэкаса и ‘Отба бен Газвана. 79 Думают, что этот стих был ниспослан вследствие того, что ‘Абдуллах бен Джехш и товарищи его сказали Проро. если мы поучили прощение за поход наш, то просим и награды за него. 80 О запрещении вина было ниспослано четыре стиха. Сначала в главе Пчела: от пальмы и винограда... Так как тут не было ни слова о запрещении, люди продолжали пить вино. Второй стих был вызван тем, что знатнейшие из последователей Пророка, Фарук и Мо’ад бен Джебель и другие, обратились к Маммеду с просьбою сказать им, дозволено ли пить вино, которое заставляет терять рассудок, и предаваться игре, которая влечет потерю имущества, в ответ был послан настоящий стих, вследствие которого некоторые стали воздерживаться от вина, а др^ие продолжали пить его. Третий был вызван следящим обстоя- тельством: ‘Абдуррахман бен ‘Ауф пригласил к себе несколько гостей؛ поев и выпив вина, они начали исполнять молитву؛ один из них, читая главу Неверные, вместо того, чтобы произ- нести: я не поклоняюсь то. че^ вы поклоняетесь, произнес я поклон.،. Тогда послан был стих главы Женщины: верующие не начинайте молитвы и т. д. После этого пьющж вино осталось очень мало. Наконец, четвертый стих был следствием того, что ‘Отба бен Малек пригласил к себе Са ‘ада бен Аби-Уэкаса и не¬ 624
которых других гостей؛ когда поели и выпили, так что некоторые опьянели, Са ‘ад произнес сатирические стихи (на энсаров)؛ один из энсаров, услышав стихи, ударил Са ‘ада по голове костью и ранил. Последний пошел к Проро^ с жалобой؛ Пророк в присутствии находившегося там ‘Омар уль-Фарука сказал: Боже мой, объясни нам волю Твою относительно вина, в ответ ему был ниспослан стих главы Стол, начинающийся словами BIO и и оканчивающийся словами перестанете I вы? Мы перестали. Господи!- отвечал ‘Омар. S Так как в других стихах Корана были сильные угрозы тем, ко- торые тратили и присваивали себе имущество сирот, то после- дователи ислама до того берегли имение сирот, что для сирот ^панье готовилось особо и если от их еды что-либо остава- лось, то этот излишек нико^ не давался, так что он пропадал без пользы. Об этом довели до сведения пророка, и ответ дан был в этом стихе. 82 Рассказывают, что Пророк послал однажды в Мекку силача Муртед Ганяуи, чтобы он тайно вывел из Мекки находивших- ся там мусульман. Муртед, прибыв в Мек^, виделся с одной женщиной-идолопоклонницей, по имени ‘Знак, бывшей с ним в связи еще до ислама. ‘Знак желала продолжать с ним связь, но Муртед отказался, сказав, что ислам препятствует этому. ‘Знак возразила: так по крайней мере возьми меня замуж. Мур- тед согласился, но предварительно захотел спросить позволения у Пророка. Возвратившись в Меди^, он объяснил свое дело Пророку. В то же почти время ‘Абдуллах бен Реуахэ за какой-то прост^ок дал пощечину своей невольнице, и это дошло до Пророка. Пророк ласково спросил у ‘Абдуллаха, как ведет себя его невольница, тот отвечал, что она исполняет молитву и пост и таердо верует в Бога и Пророка, но что она упряма и вспыльчива. Если так, возразил Пророк, то она правоверная, и ты должен обращаться с нею хорошо. Основываясь на этом, ‘Абдуллах освободил ее и женился на ней. Народ }шрекал его за то, что он женился на невольнице, тогда как мог взять за- хорошенькую и богатого свободную женщину из немусульманок. Стих этот был послан для разъяснения обоих приведенных с^чаев. II Евреи, во время месячньк очищении женщин, не ели с ними вместе и даже не говорили с ними, что касается до христиан, то, напротив, они не только сообщались с женщинами в пери- 625
од месячных кровей, но даже имели с ними совоеление. Табит бен уль-Дуджадж спросил об этом у Пророка, и в ответ был послан настоящий стих. 84 Проро^ передали, что по предрассудку, распространенному между евреями, если сово^ление производилось с женщиной через зад, то ребенок рождался косой. Этим стихом пророк дал ответ. S ‘Абдуллах бен Реуахэ, рассердившись на м^жа своей сестры, Бешира бен Но’мана, поклялся Богом не говорить с ним и не делать ему никакого добра. Когда же он услышал этот стих, то простил своего зятя и сделался опять к не^ добр и милостив. 86 До появления ислама если кто не явствовал влечения к сво- ей жене и вместе с тем не хотел, чтобы она вышла замуж за дру- гого, то, не разводясь с нею, клялся, что не приблизится к ней в течение такого-то срока. Таким образом, жена оставалась в двусмысленном положении - ни как в разводе, ни как за^- жем. Из сожаления к женщинам дано было это повеление. 87 Табит бен Ясир, дав развод жене своей, сошелся с ней опять за 3 дня до срока ее освобождения, потом опять развелся с ней и постлал с ней тагам образом 3 раза, заставляя ее девять месяцев ждать свободы. Этим стихом отменяется такого рода насилие. 88 Мо’аккель бен Ясир выдал сестру свою за ‘Абдуллаха бен ‘Асама. ‘Абдуллах дал ей развод и прежде окончания срока по- желал возвратиться к ней, но Мо ‘аккель воспротивился этому и не допустил их соединиться. Стих этот разъясняет, как посту- пать в подобных с^аях. 89 Один ИЗ энсаров, не назначив приданого, взял же^ и, не кос- нувшись до нее, дал ей разводную. Пророк, ссылаясь на этот стих, сказал ему: мэта ‘ха уэ лэу бикалансватека, т. е. награди ее хотя бы только чалмой твоей. 90 Этот стих тол^чот так: тот, в чьих руках узы брака, есть сам муж, и, по смыс^ последнж слов стиха, он до^ен отдать все првданое. 91 Слова средаяя молитва толкуют различно: одни говорят, что это молитва утренней зари؛ другие — что это молитва после по- луденной؛ третьи — что это молитва на закате солнца؛ четвер- тые - что это молитва перед населением ночи. 92 Предание говорит, что житель Таифа, Хэким бен уль-Харет, переселившись с родителями своими, женою и детьми в Меди¬ 626
ну, вскоре умер. Пророк, основываясь на этом стихе, разделил наследство его детям его и родителям, а жене его не дал ниче- го, приказав только, чтобы в течение года ее оставили жить в доме -а и чтобы содержали ее. Так постоянно поступали с вдовами в первые годы ислама. Потом изменили это, когда был ниспослан стих о наследстве. 93 Толкователи Корана объясняют стих этот следующим обра- зом: в окрестностях Уасита, в селении Даурдан, появилась чу- ма. Часть жителей бежала, а часть осталась в домах своих. Пер- вые все остались целы и невредимы, а из оставшихся большая часть погибли. На следящий год опять появилась ч^а, и все жители, от 8 до 10 тысяч, бежали. Светившись в од^ долину, они услышали глас ангелов, одного сверху, др^ого снизу: ум- рите!— и все они ^ерли. Несколько времени они оставались мертвыми, когда третий из преемников Моисея, пророк Хизки- эль (Езекииль), ^идел их, удивился и, обратившись к Богу с молитвой об оживлении их, воскресил всех. 94 Джа^т (Голиаф) взял в плен 440 из царских сынов Израиль- ских и многих израильтян выгнал из жилищ, поэтов они и на- чали с ним вой^. Джащ^т был великан и царствовал над ама- лекитами, между Египтом и землею Палестинскою, и властво- вал также над израильтянами. 95 На просьбу израильтян о царе Бог послал Сам^шлу масло в чаше и жезл и дал е^ такое повеление: тот из входящих в твой дом, при появлении которого закипит это масло и которого рост будет равен вышине этого жезла, будет достоин избрания царем. Услышав это, все стали приходить в дом Самуила, но масло не заспало, и нието ростом не был равен жезлу. Однажды Саул, бывший водоносом или кожевником, которого за высоки рост называли TartyTOM, вошел в дом пророка. Масло вскипело при его входе, и жезл пришелся ровно к его рос^. 96 Ковчег этот описывают различным образом: одни говорят, что он был из вызолоченного кипарисового дерева и что Бог послал его Адаму, от которого он перешел к Сифу и от одного потомка до другого дошел до Авраама: этот передал его Измаилу, Измаил - Иакову, и потом он переходил из рук в рут между сынами Израиля, пока не дошел до Моисея, который положил в него Тоурат (Пятикнижие). После он был передаваем от одного пророка к другому и дошел таким образом до Сам^а. Другие
говорят, что в этом ковчеге был образ крылатого животного с человеческим лицом, и что во время сражении из ковчега слы- шалея страшный голос, рассеивавишй врагов и дававишй победу, и что секинэ (спокойствие, безопасность) было имя этого жи- вотного. Предание прибавляет, что в этом ковчеге сохранялись следящие вещи: жезл, одежда и обувь Моисея, чалма Аарона, небольшое количество манны, посланной израильтянам в пус- тыне, и ^сок скрижали, данной Моисею на Синае. Еще пре- дание говорит, что амалекиты отняли ковчег у израильтян, при- несли его в свою землю, и, в каком месте ни ставили его, вез- де появлялись бедствия и несчастья, так что наконец они были вынуждены зарыть его в навозе. По повелению Божию ангелы вырыли ковчег и передали его Сам^лу. 97 Река эта, по преданию, находилась между Иорданом и Пале- стиной. Войска подошли к реке в страшило жару, и, не выдер- жав, все напились воды, от этого губы их почернели и жажда усилилась еще более, до такой степени, что они не в состоянии были вдти далее и остались на берегу реки. Тех, которые удо- вольс.твовались пригоршнею воды, было 313 человек, они из пригоршни и утолили жажду, и совершили омовение, у Джалута было 66 тысяч войска. 98 Давид славился ис^сством бросать из пращи камни: Та^ (Саул) объявил, что кто убьет Джалута (Голиафа), за того он выдаст дочь свою и с нею даст полцарства. Даввд ударил из прашц камнем в голову Джалута и убил его, а войско разбежалось. По обещанию Саул отдал Даввду свою дочь и полцарства. 99 Предание говорит, что Мухаммед указал на этот стих как на самый священнейший из всех стихов Корана. 1 У одного из энсаров, по имени Абуль-Хайсам, было два сына؛ один христианин, прибыв из Дамаска в Меди^, обратил обоих в христианство и увел с собой в Дамаск. Абуль-Хайсам попросил позволения у Пророка отправиться в Дамаск и силою возвратить сыновей своих на ^ть истины, в ответ ниспослан был этот стих, которым запрещается кого бы то ни было насилием обращать к вере. Предание говорит, что, основываясь на этом стихе, ни ев- реев, ни христиан, ни огнепоклонников (магов) силою не за- ставляли принимать мусульманство؛ но арабов-язьшников за- ставляли или принимать ислам, или гибнуть от меча. Впослед- ствии стих этот был отменен стихом, предписывавшим сраже- ние и насилие. 628
1 Говорят, что Немврод велел привести к себе человека, заслу- жившего смерть, и, помиловав его, сказал: вот, я даровал мерт- вому жизнь. Потом, убив невинного, сказал: вот, я дал смерть живому. Тогда Авраам предложил ему поднять солнце с Запада. I Стих этот некоторые относят к проро^ Илии (Хидр), дрие говорят, что это относится к ‘Озейру бен Шерехия, одно^ из великих еврейских ^еных, знавшее Тоурат наизусть. Когда Бахт-Насар (Навуходоносор), разорив Иерусалим, угеел жителей его в плен, ‘Озейр тоже был между пленными. Через несколько времени его отмстили на свободу, и он, возвращаясь в Иерусалим, на дороге близ развалин одного города нарвал с деревьев фиг и винограду؛ съевши несколько фиг, он остальные положил в корзину, нажал виноградного со^ в кожаный мешок, привязал все это на своего осла и сам, опершись спиной об стену, стал думать и рассылать о том, как возможно, чтобы эти развалины были восстановлены и опять населены. Это было на рассвете, он заснул и проснулся на закате солнца через сто лет, полагая, что он проспал только один день. Взглящге на кости своего осла, он услышал глас Бога, повелевший костям соединиться и ожить. В ту же минуту кости ожили, приняли премий вцд, осел встал и начал ржать. Народ и старики его племени не узнали ؛Озейра; но так как Бахт-Насар сжег весь Тоурат, а ؛Озейр знал только один его наизусть, то он себя заставил подвергнуть испытанию и, доказав свое знание Тоурата, был признан народом. 1 Вот что вызвало Авраама сделать этот вопрос: однажды Авра- ам, проходя по берегу моря, угаидел труп, который от морского прибоя то относился в море, то выбрасывался на сушу, так что и земные звери, и морские квотные рвали его на куски и по- немногу ушичтожали. Авраам, пораженный этим, сказал: я знаю. Боже, что Ты властен создавать из ничего и что и эта куски Ты в состоянии соединить и обвить; но я желал бы, чтобы Ты мне показал, каким образом Ты это сделаешь. Относительно птиц предание говорит, что Авраам по повелению Божию взял павлина, петуха, голубя и ворона, заклал их, разрезал на мелкие части их перья, мясо и коста, растолок и смешал все это в ступе, потом смесь эту разделил на 4 части и положил их на 4 холма, оставя у себя головы птиц؛ потом сказал: павлин, пет^, голубь и ворон, цдите каждый к своей голове. По воле Божией части разделились, потом соединились в 4 тела птиц, которые быстро 629
подошли каждая к своей голове и, соединившись с головами, совершенно ожили. Толкователи так изъясняют смысл заклания четырех птиц: павлин представляет красоты мира, отрежь им голову, т. е. закрой глаза, чтобы не вцдеть их. Пет^ есть символ похоти, зарежь ее, т. е. спасись от плотских страстей. Голубь живет в обществе людей, убить его - значет прервать сношения с ЛЮДЬМИ-. Ворон есть эмблема алчности, убить его - значит освободиться от этого порока. Кто мечом старания убьет эти четыре страсти, наследует вечную жизнь. Далее тол^лот еще так: в человеке есть четыре постыдных качества, подчиненных четырем стихиям؛ эти качества нужно заклать мечом сопротив- ления: гордость есть результат огня؛ похоть есть плод воздуха؛ влечение к сообществу с людьми есть влияние земли, и побуж- дение к алчности есть свойство воды. Сопротивляться этим влечениям есть похвальное дело. 1 ‘Осман бен ‘Офан пожертвовал для священной войны тыся^ верблюдов со всеми вьючными принадлежностями, а ‘Абдур- рахман бен ‘Ауф пожертвовал 4 тысячи драхм. Стих этот отно- сится к ним. I Этот стих намекает на тех, которые подают милостыню толь- ко из чванства и лицемерия. 106 Подавать милостыню явно—дело полезное, оно дает пример другим, но благотворить тайно еще лучше. Обязатель- мило- стыню ^ипе подавать явно, а добровольна - тайно. Ибн ‘Аббас говорит, что добровольная тайная милостыня в 70 раз лучше явной؛ а что обязательная явная милостыня в 25 раз луч- ше тайной. 107 По смыслу этого стиха милостыню надобно подавать безраз- лично как правоверным, так и неверным. Многие из энсаров, состоявшие еще до ислама в родстве с евреями, как по бра^, так и по молочное родству, потом считали позором подавать милостыню и благотворить евреям. Это было доведено до све- дения Пророка и бьшо причиной появления настоящего стиха. 1 Говорят, что этот стих относится к ‘Аммару, Беллялю, Ибн Мэс’уду и подобным им 400 мохаджирам, которые, по неимению жилища, ночь проводили в сенях Пророковой мечети, а днем прислуживали ему и неразлучно находились при его особе. 1 Одни полагают, что стих этот относится к ‘Али, который, имея 4 драхмы, раздал их на милостыню: одну драхму — тайно. 630
др- — явно, третью - днем, четвертого — ночью. На вопрос Пророка, зачем он так поступил, ؛Али отвечал, что он сделал это в надежде, что хоть одно из этих подаяний будет, может быть, угодно Богу Другие относят стих этот к Сиддику (Абу-Бекру), который раздал таким же точно образом 4 тысячи золотых. 10 Бе^ ؛амру такфи имели полнить с процентами данное ими в долг племени могирэ махдри. в день взятия Мекки пророк издал фетву (декрет) о запрещении ростовщичества. Когда, при наступлении срока платежа, бе^ ؛амру потребовали долг с бе^ могирэ и проценты, этим последним было тяжело платить, и они жаловались, говоря: что мы за несчастные, никто более не платит процентов, кроме нас. Жалоба эта дошла до правителя Мекки ؛Атгаба бен Эсада, и он довел об этом до сведения Пророка, который ответил полуденным с неба стихом. В Тебиане приводится другой сщгсай: ؛Аббас и ؛Осман бен ؛Офан да™ народу в долг ф-ов. При сроке ушлаты долга народ сказал им: если вы возьмете с нас вдруг все до-ое количество, то ничего не останется нашим семействам؛ возьмите теперь половиц, а на будущий год мы вам возвратим др- половину с излишком. Так и условились, но при прибл^ении второго срока платежа был ниспослан стих о ростовщтестве, и Пророк запретил требовать с народа условленный излишек. ؛Аббас и ؛Осман повиновались и удовольствовались только возвращением данного ими количества. 11 Ибн ؛Аббас говорт, это этот стих был последив, ниспосланнъШ Пророку. По мнению одних, Мухаммед жил после этого еще 21 день, дрре говорят _9 дней, третьи —7 дней, а некоторые ут- верждают, что он оставался в живых только 3 часа по потении этого стиха, пророк отошел в вечность 2-го числа месяца раби’ уль-эввеля, в понедельник, при закате солнца, прибавляют, что Гавриил, принеся этот стих, завещал Пророй поместить его 280-м в главе Корова. 11 Говорят, что, когда сошел этот стих, последователи Пророка, вникнув в смысл его, были сильно огорчены؛ Абу-Бекр, Фарр Мо ؛ад бен Джебель и некоторые дрре из главных энсаров пришли к Проро^ и сказали е^: на нас пала ответственность, которой мы не в состоянии вынести, потому что не в наших руках ушравлять нашим сердцем. Мы можем еще не приводить в действие дурных помыслов, но избавиться от преступных и 631
греховных мыслей мы не в силах. Если Бог примет в расчет даже помыслы Hainero сердца, то что мы будем делать? Пророк успокоил их словами: вы, подобно сынам Израиля, не говорите: мы слипаем и не повинуемся: вы, напротив, говорите: мы слу- шаем и повинуемся. Ибн ؛Аббас прибавляет, что стих этот на- добно понимать так: Бог сказал: я пр^ в расчет, а не сказал: Я накажу вас. Между этими дв^я выражениями есть большая разница: за помыслы, не приведенные в исполнение, наказания не будет. дз Предание говорит, что Мо’ад бен Джебель, окончив эту главу, произнес: аминь. Другие говорят, что Пророк произнес эту молитву в ночь своего путешествия на небо, что ангелы сказали: аминь, и что Бог принял молитву Пророка. Ибн Мэс’уд говорит, что в ночь путешествия пророка на небо ему были дарованы три милоста: пять времен молитвы, последний стих главы Корова и прощение всех тяжких грехов мусульман, исключая только греха многобожия. В йинаби’ находится следующее предание: когда пророк под- нялся на небо и приблизился к престо؟ Славы, то Всевышний удостоил Пророка похвальным словом, сказав: пророк верует. Мухаммед попросил Бога распространить милость, дарованную ему, и на всех правоверных: тогда Бог сказал: и ВС- из пра- вовер- верует и т. д. (см. 285-й стих). Потом Бог спросил: что говорит твой народ, когда принимают эти повеления?— Они говорят, отвечал Пророк: ^1 сипаем и повинуемся. Бог сказал: Я облегчу их положение следящими словами: Бог не возло^ I на одну дуи^ треста, которая не по ее силам. У Бейдауи находится следующее священное предание: Бог за тысячу лет до сотворения всех существ Сам начертал два после- стиха настоящей главы и потом ниспослал их из сокровищницы рая. Кто прочтет их перед тем, как отойти ко сну, тому это зачтется, как будто бы он всю ночь провел в молитве. Вся эта глава, по преданиям, считается сводом Корана, блажен тот, кто издает, и несчастен тот, кто пренебрегает ею. Над тем, кто ее 'читает, не властны никакие чародейства. 114 О значении трех букв а. л. м. предположения очень противо- речивы. Причи؟ ниспослания первых 80 стихов этой главы объясняют так: главами 60-ти наджранских христиан были ؛Акиб и Сейвд: OI пршили к Проро؟ для объяснен по поводу 632
воззрении ^сульман на Иисуса. Пророк при сввдании с ними пригласил их принять ислам, они отвечали ему, что они уже и прежде были мусульманами. М^аммед возразил, что их веро- вание в то, что у Бога есть сын, противно исламу. Мы имеем право в это верить, отвечали христиане, потому что если Иисус - не Его сын, то кто же отец его?— Однако и по вашей религии, продолжал Пророк, Бога не может пос- смерть и -ожение, а вы знаете, что Иисус скончался и что при жизни он ел, пил и спал, а Бог не подвержен ничему этому. Христиане ничего не нашлись возразить е^ и замоотали. ill Предание говорит, что Пророк, возвратившись победоносно в Медину после Бедрского сражения, сказал евреям: бойтесь кары Божией, примите ислам, иначе и с вами слоится то же несчастие, которое постигло корейшитов؛ тем более, что вы даже из книг ваших знаете, что я действительно пророк, посланный Богом. Евреи отвечали: не обманывай себя этим, М^аммед, корейшиты очень беспечны в военном деле, не д^ай, сравнивая нас с -, что ты и над нами одержишь победу. После сошестеия этого стиха, избиения еврейского племени корейза, изгаания бену надира, взятия города Хайбара и других успехов оружия мусульман сбылись обещания Бога, начертанные в стихе. Пб Бедрское дело было первым священным сражением мусульман؛ энсаров в этом деле ^аствовало 236 человек, и их знаменоносцем был Са ٤ад бен Эбадэ, а мохаджиров — 77 человек, и знамено- носцем их был ؛Али бен Аби-Талеб. Всего мусульман было 313 человек, а неверных—950, и ими комавдовал ‘Отба бен Рэби’э. Слова OI показажсь I вдаое многочисленнее их самих объясняются различно؛ по мнению некоторых, правоверные видели, что число врагов вдвое и втрое превышает их силы؛ в главе Добьша упоминается, что 100 мусульман будут драться против 200 неверных и победят их. Другие говорят, что перед сражением число мусульман показалось неверным столь ни- чтожно, что эти последние возымели смелость напасть на них, но потом по милости и с помощью Божией число мусульман показалось им вдвое более, и они от страха были побеждены и разбежались. Обращение в начале стиха некоторые относят к правоверным, а другие — к евреям, потому что, по преданию, во время этого дела толпа воинов из евреев ожидала и сторожила, которая сторона возьмет верх и одер™ победу. 633
iiz Любовь к дозволенному из этих удовольствий внушает Бог, а к запрещенному— Сатана. 118 Предание говорит, что два ۴ЮНЬ1Х еврея прибыли из Дамаска в Медину и, увидевшись с Пророком, спросили его: из слов Божиих какое самое великое слово и самое священное сввде- тельство? В ответ сошел этот стих, и оба обратились в мусуль- манство. 119 Говорят, что Пророк, прочтя этот стих, сказал: сыны Израи- ля в начале одного дня, в продолжение часа времени, ^ертви- ли 43-х пророков и в конце этого же дня убили 112 праведных людей, наставлявших их на добро и отвращавших их от зла. 120 Это отаосится к хайбарским евреям, отрицавшим закон побитая камнями, как о том доминается в главе Стол. Говорят, что Пророк приглашал общество евреев обратиться в мусульманство: Но’ман бен Аби отаечал е^: Мухаммед, я в присутствии ученых готов спорить с тобой о твоей вере.- Хорошо, отвечал Пророк, принесите мне книгу Тоурата, в которой находится }жазание на мою личность и описание ее, мы рассудим по этой книге. После этих слов евреи ушли и не принесли Тоурата. ш Предание говорит, что однажды, во время похода. Пророк назначил каждым 10 человекам из своих с^ников вырыть по 40 локтей земли. Вырывши небольшую глубину, они встретили громадный камень, которого не мог взять заст^ш. с известием об этом отправили к пророку Сальмана: Пророк прибыл на место, ударил заступом в камень, и вдруг блеснул свет, озаривпшй горы, и скала треснула. Все начали славить Пророка. Пророк сказал: мне виделись дворцы Хиры (город близ Куфы): ударил заст^шом второй раз и сказал: мне явились пур^ровые дворцы Греческой земли: ударил в третий раз и опять сказал: теперь я увидел дворцы Сана’ы (город Йеменской земли). Потом пророк прибавил: Джебраил (Гавриил) мне сообщил, что все виденное мною будет завоевано моим народом. Лицемеры говорили: уди- вительно, как он вас обманывает обещаниями, он говорит вам, что вы из Ятриба (прежнее имя Медины) захватите в свои руки хирские дворцы, тогда как вы от страха роете рвы и окопы, в ответ лицемерам послан бьш этот стих. В Тефсири-бесаир находится следоощий рассказ: султан Мах- муд Газневи во время похода на с^нат заехал за благослове- нием к известному в то время своей праведностью имаму м۴ 634
ри Газневи и, сев у ног его, просил его объяснить ему смысл слов: Ты возвеличиваешь, кого очешъ, и унижаешь, кого хочешь. Имам отвечал: смысл этого стиха ясен, потому что Бог привел тебя с 1700 военными слонами и со 100 тысячами всадников, за 5000 фарсахов, к подобному мне бедняк и посадал тебя у моих ног: а мне, босоного^ и покрыто^ ветхим плащом. Бог даровал царское величие довольства тем, что имею, и свободу. В стихе этом говорится: благо - в Твоих р^ах: некоторые ду- мают, что надобно подразумевать, что и зло тоже во власти Бо- га, другие отрицают это, основьшаясь на том, что Пророк часто в молитвах своих говорил: всжое благо - в Твоих руках, а зло не от Тебя исходит. 122 т. е. дни и ночи удлиняются и ^орачиваются поочередно, так что день доходит до 15 часов, а ночь — до 9, и обратно. 123 Ты вьшодшш жзшого из мертвого - например, из семени вы- ходит квотное, из яйца - птица и из неверного - верящий. Ибн ‘Аббас говорит, что некоторые лицемеры, как ‘Абдуллах бен Аби и его товарищи, свели дружбу с язьшниками и евреями и передавали им все, что делалось меаду мусульманами. Этим стихом были запрещены подобные постуки. 124 Евреи и христиане говорили, что они сыны и друзья Божии. Наджранские христиане говорили: наше поклонение Иисусу происходит от любви нашей к Богу. Против этого послан стих: если вы ^бите Бога и т. д. Потом ‘Абдуллах бен Аби говорил своим товарищам: Мухаммед ставит повиновение ему в уровень с повиновением Богу и приказывает, чтобы мы любили его, по- добно тому как христиане любят Иисуса, в ответ на это сошел стих: скажи: пов-есь Богу и т. д. 125 Семейство Авраама значит в этом стихе: сам Авраам или же Измаил, Исаак и их дети и потом™, потому что пророк считал себя потомком Авраама. Семейство ‘Имрана означает Моисея и Аарона, которые были оба сыновья ‘Имрана, сына Иссахара, сына Фахата, сына Леви, сына Иакова. Или же семейстао ‘Имрана означает Иисуса, так как мать его Мария бьша дочь ‘Имрана, сына Матана. Между этими двумя ‘Имранами прошло 1800 лет. 126 Вот мусульманское предание: Ханна и Элита, дочери Факуда, были замужем, первая - за ‘Имраном, а вторая — за Захарией. В это время было в обьшае давать обет посвящать детей -е- 635
ского пола Иерусалимское храму. Ханна, будучи преклонных лет и бездетна, увидя однажды птицу, гулявшую со своим птенцом, стала молить Бога дать ей дитя и дала обет, что если желание ее сбудется, то она отдаст свое дитя в храм. Она забеременела, и муж ее, ‘Имран, сказал ей: жаль, что ты дала обет до рождения младенца, потому что если у тебя родится дочь, то ее неприятно посвящать храму. Вскоре ‘Имран умер, а Ханна обращалась постоянно к Богу со словами: прими это от меня. Молитва Ханны, находящаяся в конце стиха, была причиною, что Мария и Иисус были спасены от нетлении Сатаны. По священно^ преданию, при рождении каждого младенца до него дотрагива- ется Сатана, что заставляет ребенка плакать؛ исключение было сделано только ддя Марии и ее сына — до них Сатана не до- трагивался. 121 Предание говорит, что Ханна, родивши Марию, отнесла ее в Иерусалимский храм и вр^ила священникам, сказав им: она по обету посвящена Богу, о том, ко^ воспитывать младенца, между священниками завязался спор, и они наконец решили бросить жребий: 27 священников, взяв каждый перо, которым был писан Тоурат, пошли к реке Иорда^ и бросшш перья в воду. Все перья потонули, кроме пера Захарии, поче^ е^ и была порчена Мария؛ он взял ей кормилицу, и, когда она вышла из младетеского возраста, он поместил ее в высокой комнате, в которого был доступ только по одной лестнице؛ Захария сам приносил девочке все необходимое и запирал всегда ее комнату на ключ. Входя к ней, он постоянно находил у нее зимою летние плоды, а летом - зимние произведения. На вопрос, от^да это у нее?— она отвечала: это от Бога. 128 О том, что Иисус, буди в колыбели, говорил с людьми, упо- минается в Евангелии, распространенном во всей Абиссинии. 129 Вот вкратце, что говорит предание об этих чудесах: птица, сделанная из грязи и полнившая душу, была летная мышь: Др^ие говорят, что это была не настоящая птица, что она в глазах народа полетала несколько времени, потом упала и умерла. По мусульманскому преданию, Иисус воскресил 4-х мертвых: ‘Азера (Лазаря), Ибн уль-’Адэдза, дочь ‘Ашира и Сама бен н^а (Сима, сына Ноя). Первые три жили потом долго и умерли естественною смертью, а четвертый, по молитве Иисуса, ожил и после ответа на сделанный ему вопрос, по молитве Иисуса, опять ^ер. 636
130 Предание говорит, что Иисус, узнав, что евреи намереваются убита его, бежит из Иерусалима и во время пути, подошед к одной реке, увидел нескольких человек, ловивших рыбу. Идите за мной, сказал он им, повинуйтесь мне, и будем ловцами людей. На вопрос их: кто ты?- Иисус отвечал: я — раб Божий и пророк Его. Они веровали и сделались апостолами. ш О слове теуфиэ, которое мы перевели словами предам тебя смерти, существует много различных объяснений. Мусульмане не признают, что Иисус умер, и потому говорят, что надобно понимать слова Бога так: чтобы спасти тебя от рук евреев, я тебя возьму к Себе, др^ие думают, что надобно понимать так, что Бог умертвит Иисуса, после второго пришествия последнего. Еще думают, что Бог сказал в следующем смысле: я умерщвлю таои спасти, препятствующие тебе вознестась в царстао небесное. И наконец, последнее толкование, которое, по мнению мусульман, принес™ христаане, что Иисус в - смерта был взят на небо. 132 Последняя фраза этого стжа есть обращение не к одному Пророй, но ко всем верующим. Когда наджранские христиане узнали о том, как повестауется в этой главе о Иисусе, OI сказа™ Мухаммеду: зачем ты оскорбляепш Иисуса, называя его рабом?— Избави меня Боже, слово раб не может быть оскорбительно для Иисуса, он — раб и пророк Божий, он — Слово, посланное Ма- рии. Христиане, рассердившись, возразили: вцданное ли дело, чтобы человека, созданного на свет без отца, можно было на- зывать рабом? в ответ им Пророк прочел 52-й стих этой главы. 133 Когда сошел этот стих, пророк, пригласив к себе наджранскж христиан, сказал им: сколько я вам ни приводил доказательств, вы только усилили ваше ^орство, теперь пойдемте и произне- сем др^ на друга молитву проклятия, тогда будет ясно, кто из нас прав и кто лжец. Христиане охотно приняли это преддоже- ние и условились о времени и месте испытания, в назначенный день Пророк, взяв с собой Хасана, Хусейна, Захру и Муртеда, отправился на место сбора и сказал им: я прочту молитву про- клятия, а вы произнесете: аминь, христиане, обдав хоро- шенько, хотя и раскаялись, но пришли: глава их, ٤Акиб, сказал им: друзья мои, берегатесь проклятия их, я твердо ^ерен, что их молитва к Богу в состоянии передвигать горы: если вы произ- несете проклятие, то не останется ни одного христианина на лице земли. После этого христиане заключили с Пророком мир 637
и подписали договор платить ежегодно дань. Если бы они про- изнесли проклятие, говорил потом пророк. Бог стер бы их с лица земли и наджранские христиане погибли бы с их домами и даже с птицами, свившими гнездо на их крышах. 134 По преданию ^сульман, Авраам жил 1000 лет до Моисея и 2000 лет до Иисуса. 135 Стих этот сошел в ту ми-, как евреи приглашали в свою веру Мо’ада бен Джебеля, Ходаифэт бен Ямина и ؛Аммара бен Ясира. 136 Говорят, что при изменении киблэ Ка’аб бен Эшреф и Малек бен Уддыф советовали своим товарищам до полудня молиться к стороне Каабы, а после полудня — к стороне Иерусалима. По на^цению хайбарс^ священников евреи условились говорить, что утром они приняли веру ислама, а вечером, просмотрев внимательно свои книги, посоветовавшись со своими ^еными и не найдя в Тоурате указания на мусульманского пророка, опята обратились к своей вере, отрицая ^ение М^аммеда. Они по- лагали поселить этим сомнение в правоверных и отвратить их от Пророка. Бог этим стихом объяснил козни их мусульманам. ш Хайбарские евреи, поняв, что их хитрости остались без вся- кого влияния, доваривали мединских евреев не верить никому и крепко держаться своей веры, слушаясь только тех, кто испо- ведует ее, пото^ что, говорили они, того знания, ^дрости, манны, перепелов и др^их чудес, оказанных для вас. Бог не оказывал никому, кроме евреев. Этим стихом Проро^ было предписано говорить, что знание, мудрость, добродетель, ис- тинное направление — все это в руках Божиих, Он дает Свои милости тем, кто просит Его об этом и кого Он считает дост- ойным. 138 Предание говорит, что возвративший честно залог был ٤Аб- дуллах бен Селям, которому один из корейшитов доверил 1200 золотых и который возвратил их сполна, зас—ив этим общее одобрение. Не возвративший одного золотого был Фэнхас бен ؛Азура. Евреи были убеждены, что отнимать им^чцество у тех, которые не знают Тоурата и не принадлежат к иудейскому закону,— дело, дозволенное совестью. 139 Д^ают, что стих этот относится к еврейским священникам, которые за взят™, данные им богатыми евреями, скрыли и из- менили те места Тоурата, где говорилось о Пророке, и написали 638
совершенно противное и потом клались, что это дано Богом. 1 По преданию, эти некоторые были: Ка’аб бен уль-Эшреф, Малек бен Уддыф, Хай бен Эхтэб, Абу-Ясир, Та’алэби бен ‘Амру и подобные им. I Говорят, что один из евреев, Абу-Рафи’ уль-Корейда, и один из христаан, Сейид Надара™, обратились к Пророй с вопросом: Мухаммед, желаешь ли ты, чтобы мы поклонялись тебе?— Избави Боже, отвечал Пророк, чтобы я приказьшал поклоняться кому бы то ни было, исключая всевышнего Бога. Мое послание и долг мои приглашать только людей к поклонению единому, всевышнему Богу. Вследствие этого был ниспослан настоящий стих. 142 Предание говорит, что к Харету бен Сейду, бывшему отст- ушником и жившему в Меже, брат его Джеллас послал верного человека с вестью о ниспослании этого стиха. Харет, прочтя и вдавшись в смысл стиха, отвечал посланному: ты человек правдивый, я никогда не слыхал от тебя слова лжи, брат мой тоже не возведет - на Пророка, сам Пророк никогда неправды не говорт, а Бог всегда твердо исполняет обещанное и милосерд к рабам Своим. На основании всего этого зачем мне оставаться без надежды? Сказав это, он покаялся, прибыл в Медину, и покаяние его было принято. 143 Прибавляют, что Харет, с раскаянием отправляясь в Медину, пригласил 10 человек из друзей своих последовать его примеру؛ но они отаечали: нет, мы остаемся в Меже и будем ждать, когда М^аммед будет побежден. Следзлощие стихи относятся к ним. Предание говорит, что один из энсаров, Абу-Тальха, после нисшествия этого стиха, пришел к Пророку и сказал: у меня есть любимый сад, по повелению Божию я хочу его раздать на милостыню.— Прекрасная, полезная мысль, отвечал ему Пророк и приказал разделить этот сад между неим^цими родственни- ками Абу-Тальхи. 144 По преданию, Иаков, заболев, дал обет Богу, что если Бог пошлет ему выздоровление, то Иаков будет воздерживаться от любимой своей пиши. Полнив облегчение, Иаков исполнил обет свой и не ел ни мяса, ни молока верблюжьего. Евреи, из подражания ему, воздерживались от потребления некоторых предметов в пишу, говоря, что это написано в Библии. Бог оп- ровергнул их, сказав, что Иаков дал только лично обет относи¬ 639
тельно самого себя, и приказал, чтобы евреи, в подтверждение своих слов, принесли Библию (Тоурат). Они не в состоянии были этого сделать, и ложь их стала всем ясна. 145 Хотя в доме святом находится бесчисленное множество знаков, но главное из знамений есть знак благословенных ног Авраама на камне. Кто ищет убежища у места Авраама, тот в безопасности от врагов и насилия и просвет долгие годы, о знаке на камнях доминается в главе Слон. По мнению малекитов, чтобы отпра- виться в путешествие на поклонение, достаточно желания, а средства к ^зни можно приобретать в дороге. По мнению ша- фиитов, надобно иметь средства к прокормлению и плате за проезд. Ханефиты считают необходимым иметь средства для прокормления, проезда и сохранения здоровья. i Причин ниспослания этого стиха рассказывают так: два арабских племени, ус и хазрадж, прежде вели между собою войну, и в сражении при Беате племя ус одержало верх؛ после приня- тия мусульманства вражда их превратилась в дружбу. Однажды несколько человек того и др^ого племени свдели вместе и ве- ли беседу؛ еврей Шас бен Кыс, }геидя это, из зависти подушил одного человека подоити к ним, вмешаться в разговор и про- честь касыду (поэ^) о Беатском сражении. Так и было сдела- но, бени хазрадж обвделись, и слово за слово началась ссора и битва. Об этом дали знать проро^, и он, прибьш на место ссоры с несколькими из своих спутников, сказал: мусульмане, с тех пор как я с вами. Бог облагодетельствовал вас светом истинной религаи и вьшел из тьмы невежества, что же вы теперь делаете? Сказав это, он прочел им настоящий стих, открыл козни врагов, и они, поло^в оружие, удостоились прощения. Джабер говорит, ото он никогда еще, как в этот день, не видал такого прекрасного вечера после столь дурного утра. 147 По мнению некоторых, стих этот считается отмененным, потому что так как никто из людей не в силах бояться Бога истинным страхом, то Бог по милосердию своему устранил эту трудность стихом: бойтесь Бога по мере возможности' вашей. Но многае отвергают это мнение. Богу одному известао, кто прав. 148 Слова из верующих, сделавпшеся невер- относятся, по мнению некоторых, к людям, получившим писание и не ^еро- вавшим в Пророка. По мнению др^их, это относится к тем, которые в день союза на вопрос Бога: разве не я Господь 640
ваш?— отвечали: да; а потом обратились в неверие. Наконец, полагают, что эти слова относятся к отступникам дасульманам. 1 Предание говорит, что на третий год после бегства Пророка, 12-го числа шавваля, в среду, Абу-Софьян с 3000 кавалерии и пехоты направился к стороне Охода. пророк хотел ждать неприятеля в Медане и дать сражегше в самом городе, но некоторые из храбрых сподвижников его, не участвовавших в Бедрском бою, подали мнение выйти из города, вследствие чего пророк вышел в поход с 1000 человеками мохаджиров и энсаров. Во время пути ‘Абдуллах бен Аби с 300 дацемеров вернулся вспеть, так что Пророк стал против неприятеля только с 700-ми человек, отделив еще 'Абдуллаха бен Джебира с 50-ю стрелками для занятия и охранения Оходского ущелья, и сам Пророк расставлял войска к бою. 150 Эти два полка были: ОДИН - бе^ль-харет ИЗ племени ус, другой - бену саламэ из племени хазрадж. Когда ‘Абдуллах бен Аби повернул вспеть, они хотели последовать тоже его примеру, но Бог послал им милость, вложив твердость в сердца их. 151 Предание говорит, что во время Бедрского боя Бог послал в помощь дасульманам в начале 1000 ангелов, потом 3000, а в конце боя -5000 ангелов, все они отличались белыми чалмами с распущенных! позади концом. 152 Имам Хусейн, сын 'Али, сидел однажды с гостями за обедом; один из его рабов, неся чашу с гор- кушаньем, зацепил ногой за ковер и обдал гор— кушаньем голову имаму. Хусейн бросил на него разгневанный взгляд, но раб сказал: побеждающие гнев свой, и Хусейн укротил свой гнев; раб продолжил: и прощаю- цще людям оскорбления, имам отвечал: я прощаю тебя; раб прибавил: Бог любит делающих добро, имам сказал на это: я даю тебе свобода, ققإ Здесь слово бесчестное дело означает ве-е ^еда, а неспра- ведливое дело — малые прегрешения; по мнению других, первое значит пре^ешение делом, а второе — ^ешеше словом. Говорят, что однажды в лавда одного из энсаров, по имени Бенхан, продавца фиников, вошла хорошенькая женщина и спросила фиников; Бенхан, возымев к ней желание, сказал ей: пойдем ко мне вдом, там у меня есть отличные финида. Придя в дом, он поцеловад ее, но женщина сказала ему: бойся Бога, Бенхан, и не оскорбляй чести моей. Бенхан раскаялся и пото- 641
родился пойти к Пророй, чтобы рассказать ему о сбившемся; Пророк отвечал ему: вы смеете делать подобные вещи тогда, как я нахожусь посреда вас? Вследствие угрозы Пророка послан был этот стих, дающий надежду на прощение. 154 Рассказывают, что в битве при Оходе неверные обратились уже в бегство, когда стрелки, охранявшие под командой ؛Абдуллах бен Джебира ущелье, ища добычи, рассеялись и дозволили Ха- лиду бен уль-Уэлиду пройти сквозь ущелье, ударить на мусуль- ман и обратить их в бегство؛ тогда Ибн Камиат уль-Лайти пустил в Пророка копьем и вышиб ему зуб, на защиту Пророка подо- спел Мус ٤аб бен Эмери, но Ибн Камиат убил его и, вообразив, что убил Пророка, начал кричать: я убил М^аммеда!— и му- сульмане, услышав это, разбежались, так что около пророка ос- талось только 30 человек. Через несколько времени разбежав- шиеся возвратились с извинением, и Бог в порицание им послал настоящий стих. 155 В этом стихе заключается возбуждение мусульман к священной войне и стойкоста, чтобы они, зная, что срок 131 определен и час смерта предаазначен свыше, не щадили жизни своей в битвах. 156 У Бейдауи упоминается, что во время Оходского поражения лицемеры говорили правоверным: возвратитесь к вере братьев ваших, потому что если бы Мухаммед был действительно пророк, то он не был бы убит. Вследствие этих слов был послан настоящий стих. 157 в день битвы при Оходе неверные одержали победу, но Бог послал в сердца их страх, и они обратились вспять. 158 Говорят, ЧТО ПО возвращении из Оходского боя в Меди^ не- которые из сподвижников Пророка говорили: если Бог обещал нам помопщ, то как же могло постичь нас это несчастае? Пророк этим стихом объяснил им, что причиною их поражения было непосл^ание их его приказанию и недостаток твердости. 159 Говорят, ЧТО при возвращении из Оходского похода Пророк был чрезвьшайно ласков и внимателен к своим приверженцам؛ этим стихом Бог хотел показать, что если пророк был так ласков и снисходителен, то это было по милоста и милосердию Бо™. 160 Между добьией, взетой в Бедрской ботве, был ^сок красного бархата, который пропал؛ лицемеры старались распространить сщгс, что Пророк взял этот бархат себе. Бог послал этот стих, чтобы оправдать своего Пророка, а также и других пророков в 642
возводимых на них клеветах и показать, что пророки обманывать не могут. I В книге Кашаф говорится, что в тот день, как лицемеры про- изнесли эти слова, из них ^ерло 70 человек. 162 Ибн ‘Аббас говорит, что пророк сказал своим сподвижникам, будто бы души убитых на священной войне переселятся в зеленьк птиц, которые будут гулять по берегу райских рек, есть райские плоды и сцдеть на лампадах висячих в тени престола. Стих этот доказывает, что человек есть разумное естество, независимое от нар^ной формы, так что с уничтожением тела естество это не исчезает и в нем не прекращаются ни ^ство понимания, ни ^ство печали, ни ^ство удовольствия. 163 Говорят, что пророк, возвратившись в Меди^ из Оходского сражения, бывшего в субботу, в 7-й день месяца шавваля, на другой же день, в воскресенье, приказал бывшим в Оходском бою войскам вдти опять в поход для преследования неприятеля؛ все, даже раненые, посыпались его приказания и выст^шцли с ним по дороге в Мекы Прибыв в место, называемое Хамра- иль-Эсад и отстоящее от Медины на 7 миль, они в ночь на по- недельник зажгли большие огни, чтобы показать, что они мно- гочисленны и вовсе не расстроены и не ослаблены, с другой стороны, Абу-Софьян, возвратившись из Оходского боя, опять вознамерился идти на мусульманские войска, но, узнав о при- бытии Пророка в Хамру-иль-Эсад, расстроенный вернулся в Мекы на пути он встретил иыцего в Медину по торговым де- лам некоего ‘Абдуль-Кыса (другие говорят - Но’им бен Мес’уда) и сказал ему: я тебе дам десять верблюдов, если ты, встретя м^аммедан, устрашишь их и задержишь их наступле- ние, сказав им, что мое войско многочисленно и сильно. Но’им вс^етил ^сульман, но сколько ни старался наыать их, поучил один ответ: Бог - наше прибежище и ыший покровитель. На следующий год после Оходского и других сражен^ Пророк с 1500 воинов пришел в Бедр и простоял там восемь дней, в течение которых мусульмане, занимаясь торговлей, приобрели много выгоды. Абу-Софьян не имел - напасть на них и отступил. Полагают, что настоящий стих относится к описанным про- исшествиям. т Лицемеры говорили друг другу: Мухаммед не знает, что в наших сердцах, и не ^еет отличить искренних своих приверженцев от 643
кающихся таковыми. Стих этот объясняет, что в Оходском бою хорошие были отличены от дурных. I В священных преданиях говорится, что тот, кто, полнив от Бога состояние, не раздаст его на милостьшю и богоугодные дела, полнит в будущей жизни следующее наказание: около его шеи обовьется змея с двумя ядовитыми языками и, сказав ему: я твое богатство и сокровище, вопьется ему языками в обе щеки. 166 Говорят, что Пророк, послав с Абу-Бекром письмо к еврей- скому племени бену кынка, предлагал им обратиться к исламу, исполнять установленные молитвы и отдавать известную часть состояния на богоодные дела. Еврей Фэнхас бен ‘Азура отвечал словами, которыми начинается этот стих, тогда Абу-Бекр, дав ему пощечину, сказал: если бы между нами не было договора, я отрубил бы тебе голову; вернувшись, Абу-Бекр принес жалобу Пророку, но Фэнхас уверял, что никогда не произносил бого- хулЬных слов. В обличение ему был ниспослан этот стих. 167 По Преданиям известно, что израильтянам запрещалось упо- треблять в пишу приносимые жертвы. Когда по какому-либо слагаю приносилась жертва, ее клали внутрь здания без крыши и пророк того времени скрывался в том же здании, а начальни- ки израильского народа, наклонив головы, стояли вне дома, ожидая, чтобы принета была жертва. Тогда со страшным шумом сходил с неба белъШ огонь без дыма и сжигал жертву, что и было знаком принятия ее и признания пророка. 1 Бог этим стихом заранее предупредил правоверных, что после бегства Пророка и его с-ков в Медину язычники завладеют их имуществом, оставшимся в Мекке, а евреи и христиане будут насмехаться над ними и оскорблять их. 1 Предание говорит, что однажды Пророк спросил у евреев о чем-то, касающемся Пятикнижия; они скрыли правду и дали лживый ответ, радовались, воображая, что обманули Пророка. !О В Тефсире объясняется, что 5 молитв, заключающихся в этом и предыдучцих стихах, были произнесены последовательно Пророком и его четырьмя друзьями. Пророк произнес в форме сввдетельства: Господи, недаром Ты все это создал! Сиддик (Абу-Бекр) сказал: Господи, тот, кого Ты ввергнешь в огонь, покроется презрением! Фарук (‘Омар) подтверждает слова Сид- дика, говоря: Господи, мы слышали глашатая. Зуннурейн ( ‘Ос- ман) просит прошения грехов, и, наконец, Муртаз (‘Али) про¬ 644
сит у Бога исполнения обещанного. Молитвы эти были приняты Богом, о чем и возвещается в следующем стихе. 121 Умму-Саламэ говорит, что она спросила у Пророка: всякий из переселившихся с тобою в Медину полнит велико нападу за дела его, а женщинам, последовавшим за тобою, разве не будет награды? в ответ сошел 193-й стих. 122 Предание говорит, что этот стих был послан в утешение пра- воверным, которые, видя, что многобожники живут в богатстве, говорили: враги Божии польз^тотся всеми благами, а мы - в н^е и голоде. 122 У одного человека из племени гатафан было на сохранении им^чцество его племянника, сироты. Мальчик, достигши совер- шеннолетия, потребовал и٠цество у дади, этот после- начал делать затруднения, и процесс поселил на суд пророка. Это было пртиной ниспослания настошцего стиха, и дядя возвратил племяннику сполна все им^ество. Что касается до обмена имущества, то рассказьгеают, что некоторые опе-1 поступали так, например: вместо ирного барана, принадлежащего сироте, они ему давали тощего своего барана. Подобные подмены запрещены настоящим стихом. 121 Рассказьшают, что после смерта энсара Ус бен Табита осталась его жена Умм-Кахэ и т дочери؛ двоюродаые братья покойного по прежнему языческому закону взяли все имение, не дав ни- чего жене и дочерям, потому что по языческому зако^ не толь- ко ничего не давалось женщинам, но детям -еского пола не давалось ничего до тех лет, когда они были в состоянии вдти на войну. Вдова пошла к Пророй и объяснила ему свое поло- жение. Подожди, сказал пророк, посмотрим, какое будет на это повеление Божие. Вскоре сошел этот стих, и пророк при- казал двоюродным братьям Уса не сметь ничего тратить из иму- щества покойного, так как Бог повелел давать долю наследства женам и дочерям. Но как количество доли не было еще опре- делено. Пророк велел ждать дальнейшего приказания, которое и последовало в стихе 12-м. 122 .Насчет этого стиха между ^еными с^цествует разногласие: одни полагают, что этот стих был послан прежде стиха о на- следстве и завещателях и что, следовательно, он уничтожен по- следним, другие же говорят, что он сохраняет свою силу. Один Бог знает, что справедливее. 645
176 Постановление об этом тюремном заключении исполнялось в первые времена ислама, потом весь стих этот был отменен в главе XXIV. ш Во времена вдолопоклонства —ествовал еле—ший обьиай: если по смерти какого-либо лица ближайший наследник его набрасывал ^сок полотна на голову оставшейся вдовы, то все им^цество оставалось в распоряжении этого наследника: если он хотел, то вдова делалась его женою без всякого вознаграж- дения, если же не хотел, то мог ее выдать за- за другого и вознаграждение взять себе, наконец, сам не женясь на ней и не выдавая ее за другого, он мог, взяв себе все и٠цество, держать ее как бы в заточении, пока не исстрачивал всего. Если вдова, прежде, чем на нее было наброшено упомянутое покрывало, ус- певала скрыться к одно^ из своих родственников, то спасалась из р^ ближайшего наследника. Обычай этот оставался еще в силе и в первое время ислама до смерти энсара Абу-Кыса, ко- торого жена, оставшись вдовою и избегая преследования сына своего умершего —а, прибегла к Пророй, прося его защиты. Возвратись домой, сказал Пророк, и имей терпение, посмотрим, какое будет угодно Богу дать повеление. Некоторые из женщин Медины приходили к Пророку искать защиты в подобных же случаях. Бог для разъяснения этого послал настоящий стих. 178 Говорят, причиною ниспослания этого стиха было следучощее: евреи и огнепоклонники сбивали с толку правоверных: вам запрещено жениться на тетках по отцу и матери, но позволяется жениться на их дочерях, отчего же нельзя жениться на дочерях братьев и сестер? 179 Некоторые из ^еных полагают, что все грехи, запрещенные Богом, считаются т-ми, другие говорет, что тяжкими грехами называются такие, за которые в Коране обещан вечный огонь, 1 гнев Божий, или проклятие: Ибн Мэс’уд говорит, что тяжкими грехами называются все те, которые запрещены с начала главы Женщины до настоящего стиха. 1 Умму-Саламэ обратилась однажды к Проро^ со следующими словами: Посланник Бо^й, люди ходят на священ— вой^, а мы нет, да и из наследства нам дается только половина того, что определено -инам. в ответ на эту жалобу был ниспослан настоящий стих. I Во времена невежества иногда два человека заключали такое 646
условие, что если один из них умрет ранее другого, то последний получит, например, шестую часть и^цества ^ершего. Обьшай этот перешел и в первые времена мусульманства, но потом был отменен. ]82 Рассказывают, что однажды Хабибэ, дочь Зейда бен Аби, не послзлпалась мужа своего, энсара Са’ад бен Реби’, за что этот последний ударил ее؛ отец ее принес жалобу Пророй, и Му- хаммед присудил бьшо применить закон возмездия؛ но вдруг сошел настоящий стих Корана. М^аммед сказал: мы присуди- ли по закону возмездия, но Бог присудил лулппе. 1 Однажды толпа евреев с детьми своими пришли к пророй и спросили его: есть ли грехи у этих младенцев? Пророк ответил отрицательно. Поистине, сказа™ евреи, и мы подобны младенцам, наши дневные грехи прощаются нам ночью, а ночные - днем. Настоящий стих был послан, чтобы осудить их за снисхождение самих к себе. 1 Предание говорит, что евреи, Ка’ аб бен уль-Эшреф ИХай бен Эхтеб, с толпою ДРИХ евреев отправились в Мек^, чтобы подговорить корейшитов соединиться с ними и вместе воевать против Пророка. Корейшиты спросили их: кто из нас на более прямом пути — мы ли или Мухаммед?- Конечно, вы, отвечал Ка’аб. Но вы принадлежите к побившим писание, возразил Абу-Софьян, Мухаммед тоже имеет книгу, следовательно, вы к нему более близки, чем к нам, поэтов мы опасаемся вашей из- мены؛ поклонитесь нашим вдолам, этим вы нам вопите дове- рие и успокоите сердца наши. Евреи исполнили их желание. Бог послал этот стих в облотение их идолопоклонства. I Выражения этого стиха объясняют так: завидующие - это евреи и арабы؛ людям - т. е. Мухаммеду и всем правоверным, милости - это пророчество. Коран и помощь Божия. Род Авраама — это Моисей, Даввд, Иисус и Мухаммед; писание - это Пятикни- жие, псалмы. Евангелие и Коран؛ -оста значит закон, объ- ясняющий, что дозволено и что замещено; великое царстао значит царстао правда, которое проддатся до дая вос^есетя. I Хотя повеление, заключающееся в этом стихе, относится ко всем вообще, но стих этот был дан в Мекке по следящему слу- чаю: в день покорения Мекки ключ от Каабы был у Салэфэ, матери ‘Османа бен Тальха, его и послали к ней за ключом этим. На требование ‘Османом ключа мать его отвечала, что 647
ключ этот со времен ‘Абд-уддара по наследству перешел в их семью и что если его возьмут у них, то р более не отдадут, и медлила передать ключ. Между тем Пророк ждал у святого хра- ма; наконец, Фарук (‘Омар) и Сиддик (Абу-Бекр) отправились в дом Салэфэ, и Фарук, подойдя к дому, громко закричал: ‘Осман выйди к нам! ‘Осман, взяв у матери ключ, вьшес его и передавал р его в руки Пророка, когда ‘Аббас сказал: Посланник Божий, ты р дал мне хранение воды Земзема, ври мне и хранение святого дома. Услышав эти слова, ‘Осман отдернул назад руку؛ Пророк сказал ему: если ты имеешь доверие к Богу и Его по- сланному, то отдай мне ключ.— Вот, сказал ‘Осман, залогом мне Бог, и отдал ключ. Когда Пророк с ключом в руке вышел из дома, Муртаз (‘Али) сказал ему: Посланный Божий, подобно тому как та р вручил хранение воды Земзема, отдай и хранение храма кому-нибудь из твоих домашних, в ту минуту, как он говорил это, Гавриил нисшел с настоящим стихом, и Пророк, обращаясь к ‘Али, сказал ему: я тебе дам повеление сделать дело, которое принесет людям пользу, иначе не будет нры в том, чтобы ты имел пользу от людей؛ потом, позвав ‘Османа, сказал ему: сын Тальха, возьми ключ. ‘Осман взял ключ и сообразно желанию Пророка передал его брату своему Шейбэ. 187 Ибн ‘Аббас рассказывает, что однажцы случилась вражда между евреем и лицемером, первый пожелал судиться перед Пророком, а второй хотел цдта к Ка ‘аб бен уль-Эшрефу, чтобы судиться перед тагутом. Лицемер не мог заставить к этому еврея и поневоле пошел с ним к Пророку. Приговор состоялся в пользу еврея, и недовольный этим лицемер, вышел от пророка, пожелал цдти к ‘Омару, чтобы вновь судить свой спор с евреем, и заставил последнего силою идти в дом Фара. Еврей объяснил Фаруку все, что случилось и какой приговор произнес Пророк. Потом Фарук обратился с вопросом к лицемеру, чтобы знать, справедливы ли слова еврея؛ лицемер отвечал утвердительно, но прибавил, что он приговором Пророка недоволен и что желает слышать приговор ‘Омара. Подождите здесь, сказал ‘Омар, я сейчас прцду и рассужу вас. ‘Омар вошел внутрь дома, взял саблю и, вьппел снова, одним ударом отрубил голову лицемеру, сказав: вот мой приговор тем, которые недовольны судом Бога и Его Пророка. Это было причиной ниспослания стиха, в этот же день Пророк дал ‘Омару прозвшце Фарук (т. е. умеющий отличать справедливое от ложного). 648
188 Говорят, ЧТО между Зебиром бен ‘Авам и одним из энсаров Хатыб бен Аби-Бельта’а возникла распря за воду для орошения поля, и они пришли за решением к Пророй. Зебир, сказал Пророк, ты полей сначала свою землю, а потом дай воды твоему соседу. Обиженный Хатыб начал говорить неприличные речи, вроде того, что Пророк показал пристрастие своему двоюрод- ному брату (Зебиру)؛ с ним встретился Микдад и спросил его: в чью пользу решил дело Пророк?- Развеется, в пользу своего двоюродного брата, отвечал Хатаб с недовольной миной. Усльппав эти слова, находившийся тут еврей воскликнул: да ^ертвит Бог тех, которые, признавая кого-нибудь за Пророка, сомневаются в справедливости произнесенного им приговора. Мы согрешили во время Моисея, и он в ввде покаяния повелел нам предать самих себя смерти؛ мы сейчас же стали убивать друг друга, и таким образом было предано смерти 70 тысяч человек. ‘Амру бен Ясир, ‘Аммар бен Ясир, Табит бен Кейс и ‘Абдуллах бен Мэс’уд, услышав эта слова, сказали: клянемся Богом, что, если бы Пророк приказал нам предата самих себя смерти, мы немеддежо повиновались бы ему. ]89 Рассказывают, что один из приверженцев пророка, Тубак, пришел к М}гсаммеду, и Пророк, заметив, что он похудел и из- менился в лице, спросил его о причине этого. Пророк Божий, отвечал Тубак, причина моей слабости и худобы есть постоян- ное мое желание лицезреть тебя؛ когда я тебя не ви^, я как будто не живу. Теперь у меня не выходит мысль о том, что с на- ступлением смертного часа я должен буду поневоле расстаться с тобою؛ я даже расс^даю и о том, что если в будущей жизни попаду в рай, то и тогда тебя не буду ввдеть, потому что ты бу- дешь на высоте блаженства, а я — на низшей степени؛ если же я попаду в ад, то разл^а с тобою будет окончательна. ]90 Предание говорит, что молитвы их были услышаны, Мекка была покорена, правителем ее был назначен Этаб бен Эсэд, и притесненные успокоились. ]91 Рассказывают, что еще до ухода Пророка в Медину привер- женцы его, будучи притесняемы многобожниками, просили у него позволения вст^ить с ними в бой. Пророк запретил им это, сказав, что еще не полнил сам дозволения начать войну. Толкователи Корана разнятся в мнениях относительно того, кому приписывать слова: зачем предписал Ты нам бой؛ одни говорят. 649
что это — слова многобожников, другие — что это было сказано правоверными, еще не твердыми в вере, единственно из страха сражения, но что после правоверные в этом раскаялись. Один Бог знает исти^. 192 Одни говорят, ЧТО стих этот намекает на то, что по прибытии мохаджиров в Меди؟ цены на все возвысились, и евреи заодно с лицемерами утверждали, что это бедстеие произошло от прихода Пророка и его спутников: другие думают, что это относится к Бедрскому и Оходскому происшествиям. 193 Бейдауи полагает, что стих этот обращен вообще к челове؟, Хусейн Ва’из думает, что Бог в этом стихе обращается к Про- року. 194 Слова кроме немногих относятся к Уэрекет бен Ноуфаль, Кыс бен Са ء ид, Бахира Рахаб, Зейд бен ‘Амру и им подобным, которые еще до пол^ения Мухаммедом дара пророчества и до ниспослания Корана уже обратились на ^ть истинный, к бла- годати Божией и к прямоте своего ума. 195 Предание говорит, что когда Пророк, условившийся с Абу- Софьяном сойтись для боя на Бедрском поле, начал в опреде- ленный срок призывать к сражению народ, то некоторые пови- новались его призыву с боязнию и неохотою. Стих этот был ниспослан в ^рек трусам. 196 «Если тебе кто-либо скажет: мир вам!- ответств. и вам мир и милосердие Божие! Если кто тебе скажет: мир вам и милосердие Божие!— отвечай той же фразой, прибавя: и благословение Его! Если тебе скажут: мир вам и милосердие Божие и благослове- ние Его!— отвечай той же самой фразой». 197 Толкователи расходятся в мнениях относительно лицемеров, подавших повод к ниспосланию этого стиха: были ли это те, которые при переходе Пророка из Мекки в Меди؟ с половины пути, раскаявшись, возвратились опять в Мек^, послав потом сказать в Медину, что они все-таки принадлежат к религии ислама. Или же это были люди, которые, пришед с Пророком в Меди؟, под предлогом, что воздух Медины им вреден, отпро- сились у Пророка в степь и соединились опять с многобожии- ками. Так или иначе, но между ситниками Пророка явились разногласия относительно того, считать ли этих людей право- верными или неверными. 198 Толкователи дают ниспосланию этого стиха следующую при¬ 650
чину: ؛Эйяш бен Аби-Реби’э, встретив Пророка в Мекке, принял религию ислама, но, опасаясь своих родственников, убежал в Меди^. Мать его, огорченная этим и исканная, приказала двум другим своим сыновьям, Харету и Абу-Джехлю, пойти и привести к ней ؛Эйяша и прибавила, что она не будет ни есть, ни пить, ни урываться в тени, пока они не приведут к ней бра- та. Взявши с собой еще Харета бен Зейда, они втроем прибыли в Меди؟ нашли ٤Эйяша и, объяснив ему, в каком положении их мать, поклялись е^, что не вмешаются в вопрос о его вере: он успокоился их обещанием, и они отправились в Мек^. в дороге они его крепко связали, избили и привели к матери, ко- торая, привязав его на солнце, объявила ему, что не освободит его, пока он не возвратится к прежней своей религии. ؛Эйяш поневоле исполжл .ебование своей матери и полнил свободу. Однажды Харет бен Зейд, разговаривая с ؛Эйяшем, сказал ему: если принятая тобою вера Мухаммеда истинна, зачем ты оставил ее? Если же она ложная, зачем принимал ты ее? ؛Эйяш сильно рассердился и отвечал: клянусь Богом, я убью тебя, как только встречу наедине. Через несколько времени ؛Эйяш опять перешел в ислам и }плел вместе с дррми в Медину, а несколько позже и Харет тоже сделался мусульманином и также бежал в Медину؛ но ؛Эйяш не знал о том, что Харет сделался мусульманином. Однажды Харет, проходя мимо мечети Коба, встретил ؛Эйяша, и последний, вспомня свою клятву, убил его. Сподви^ики Пророка сказали ему: что ты сделал, ты убил мусульманина! Упреки их вызвали его раскаяние, и он, явившись к Пророку, объяснил ему чистосердечно и данную им клятву, и то, что он не знал о переходе Харета в мусульманство. 199 Толкователи объясняют ниспослание этого стиха следоощим происшествием: некто Микйас бен Субабэ, нашед своего брата Хитпама убитым племенем бену неджар, принес жалобу Пророку؛ Пророк послал его в сопровождении Зехира, из племени бену фахр, к бену неджарам со следующим приказанием: если убийца известен, то пусть его выдадут посланным для исполнения закона кровомщения, если же убийцу не найдут, то пусть им отдадут цену крови. Убийца остался неизвестен, и посланным отдали 100 верблюдов за вык^ш крови؛ возвращаясь в Медину, Микйас, подвигнутый Сатаной, убил Зехира, сказав: пусть это будет кровомщением؛ потом возвратился в Мекку и перешел опять в язьшество. 651
200 По преданию, стих этот был послан относительно Мердаса бен Нехика, одного из жителей Федека. Пророк послал войско длл нападения на этот город, в котором мусульманином был только один Мердас: жители Федека, узнав о приближении войска, разбежались, а Мердас, собрав все свое и٠цество и стада, взошел на гору. Уввдев мусульман, подходящих с криками: Бог велик!— он им отвечал тем же и, произнеся слова мусуль- майского исповедания, сошел к ним с горы. Эсамэ бен Зейд сейчас же отрубил ему голову и захватил его и٠цество. Когда слух об этом дошел до Пророка, он обратился к Эсамэ с упреком и сказал ему: разве ты имеешь право убивать человека, призна- юшего единство Бога и произносящего слова исповедания веры?— Но его исповедание веры, отвечал Эсамэ, происходило от страха сабли.— Разве ты раскрыл его сердце, возразил Пророк, чтобы знать наверное, от страха ли это было или нет? После чего М^аммед приказал Эсамэ отпустить немедленно на волю раба во исюпление прест^ления. I Стих этот относится к Дженде’ бен Дамрэ, который, услыхав стих,'начинающийся словами ^оме слабьк, сказал: я не хочу быть в числе тех, для коих сделано исключение, я найду сред- ство уйти и знаю дорогу в Медину؛ клящгсь Богом, что я эту ночь не остаюсь в Мекке, если бы даже пришел мой смертный час, пусть я встречу его в пути, дряхлый и больной, он велел сыновьям своим положить себя вместе с постелью на верблюда и отправился в Медину. Едва он достиг до места, называемого Тен’им, как почувствовал приближение смерти؛ положив правую р^ на левую, он воскликнул: Боже мой, да будет это для Тебя, а это — дая Твоего Пророка؛ да будет мой союз с Тобою поверх союза моего с Твоим пророком. Сказав эти слова, он испустил дух. 202 Многобожники, ^шидя мусульманское войско все вместе на поеденной молитве, по окончании ее спохватились, что не вы- брали это время для нападения, и жалели об этом. Мы пропу- стили с^ай, говорили они, но теперь првдет еще время после- поеденной молитвы, которая для мусульман дороже отцов и детей, подовдем ее и сделаем на них нападение. Бог разрулил их замыслы, послав этот стих в прометок мевду поеденной и послепо^деннои молитвои. 203 Этот стих был послан в то время, когда мусульманские войска, посланные после Оходского боя для преследования Абу-Софьяна, жаловались на усталость и на полненные раны. 652
I Поводом для ниспослания этого стиха послужило следующее: один из племени бе^ зефер, по имени Та’ма бен Эбирен, }Жрал у своего соседа, Кенадэ бен Но’мана, коль- в мепже с ^ой; в мешке была дыра и при переноске мешка М}жа сыпалась из него. Вор отнес мешок на сохранение к еврею Зейд бен Самиле. На др^ой день Кенадэ потребовал у Та’ма украденное, но он клялся, что ничего не брал и ничего не знает: оставив его, Кенадэ пошел по мучному следу, пришел в дом еврея Зейда и взял у него коль—, еврей объявил, что он полнил ее от Та’ма, и это было засвидетельствовано еврейским обществом. Бе^ зефер, соплеменники Та’ма, отправились к Пророй и просили его оправдать Та’ма, присовокупляя, что если Пророк не сделает это, то все племя будет опозорено и погибнет. Пророк снизошел на их просьбу, и ему был послан настоящий стих. I Стих этот опять относится к Та’ма бен Эбирен. Когда он про- винился в воровстве и ему следовало отрубить руку, он отрекся от ислама и бежал в Мекку, укрывшись в доме Худжаджа бен ٤Алат из племени бену салим. Ночью Та’ма вздумал пробивать стену дома, на него сватался камень, и он остался под ним; утром его вытащили и хотели убить, но некоторые из отелей просили не убивать его, а как —ес^авда выгнать из Мекки. Его выгнали, и он с караваном торговцев отправился в Дамаск, но на дороге украл какие-то товары у купцов, его схватили и побили камнями. I Один из кочевых арабов, пришед к Пророй, сказал ему: По- сланник Божий, я старик, погрязший в грехах, но с тех пор, как я познал всевышнего Бога и принял истин— веру, я никогда не првдавал Ему товарища, никого не брал, кроме Его, в по- кровители, не дерзал противиться воле Его и ни на-мгновение ока не }ЖЛОНЯЛ мьгслей моих от Бога. Что будет мне от Бога, когда я предстану пред Него, раскаявшись и сожалея о грехах мож? В ответ на это бьгло послано благовестие, заключающееся в настоящем стихе. ! Жители Мекки, язычники, —али, что ангелы суть дочери Бога, и поклонятась им наравне с Богом, представляя их в форме цдолов женского пола. По преданию, сохранилось поверье, что из тысячи людей только один принадлежал Богу, а остальные 999 принадлежали Сатане. Об суеверном обряде отрезывания ушей у верблюдов и других домашних животных будет говорено подробно в следующей главе. Изменять создание Боме — т. е. 653
накалывать иглой тело, делать Кассатов, мужчинам предаваться содомии и т. и. 1 Предание говорит, что некоторые из мусульман быта в обществе вместе с некоторыми из полнивших писание (т. е. евреев и христиан). Последние начали, хвастая, говорить, что их пророки и их книги предшествовали проро^ и книге мусульман и что, кроме их, никто не войдет в рай؛ мусульмане отвечали им, что их пророк заключил собою ряд всех пророков и что их книга отменила все предшествующие, а поэтов мусульмане достойнее всех других войти в рай. Спор их был уничтожен словами, начинающими стих. Когда сподви^ики Пророка услыхали слова стиха кто сделает зло и т. д., они опечалились, и Абу-Бекр сказал Маммеду: пророк Божий, никто не спасется от этого возмездия, потому что нет между людьми ни одного, не сделав- шего зла. Пророк в утешение ему отвечал: тебе будут вменены в возмездие за зло несчастия этого мира, как-то: огорчения, болезни и другие беды. ш Предание говорит, что когда в один год при Аврааме случился голод-, то народ по обыкновению приходил к нему и Авраам кормил всех. Когда и в его складах ничего не осталось, он послал своих сл^ с верблюдами в Египет к одному из своих друзей с просьбою прислать ему хлеба. Они прибыли в Египет, но друг Авраама отвечал им: в нашей стране теперь тоже голод, если бы дело шло только о продовольствии самого Авраама, я нашел бы еще средство поде-я с Hi, но у нас никак не хватит припасов, чтобы удовлетворить его щедрости и доброте. Люди Авраама с этим ответом отравились назад؛ подаодя к своему городу, чтобы не опечалить бедных ввдом ^стых вьюков, они наполнили мешки песком и привезли их так в дом Авраама. Авраам, огор- ченньШ неудачей, пошел в храм, а жена его, Сара, которая спала, встав от сна и видя набитые мешки, развязала один из них, достала из него чистой и белой муки, замесила тесто, испекла хлеб и отдала его бедному семейству и детям. Авраам, возвратясь из храма и поч^ствовав запах хлеба, спросил жену, откуда взялся хлеб. Я сделала его, отвечала Сара, из м^, присланной тебе из Египта дротом твоим.— Это от моего друга, всевьппнего Бога, восклигаул Авраам, а Бог с тех пор удостоил его др^бой Своей. 210 Рассказывают, что, когда матерь правоверных, Саудэ бинт Зем’э, состарилась. Пророк изъявил желание развестись с нею. 654
я желаю, отвечала Саудэ, быть в день воскресения в числе твоих жен, не разводись со мной, я уступаю добровольно мою очередь ‘Айше. После этих слов Пророк примирился с ней. 211 Говорят, что стих этот относится к следующему сл^аю: один человек пришел в гости к одно^ племени арабов؛ они не на- кормили гостя, и он стал порицать их за это. Племя принесло на него жалобу, и он полнил выговор. 212 Предание говорит, что еврейские ученые сказали Пророку: если ты Пророк, сделай, чтобы к нам с неба сошла целая книга؛ тогда мы увцдим. Бог ниспослал настоящий стих в утешение Пророка и в ответ евреям, которых требование было только знаком их ^орства. 213 По убеждению мусульман, евреи распяли одного из своей среды,которому Бог дал образ Иисуса, сам же Иисус был взят Богом ^вой на небо. 214 т. е. что нет ни одного человека из иудеев и христиан, который бы перед смертью не убедился, что Иисус был только раб Божий и посланный Его. Сам Иисус в день воскресения будет свидетельствовать против ^деев, возводивших на него ложь и клевету, и против христиан, называвших его сыном Божиим. 215 Нечестие иудеев состоит в том, что они нарушили союз с Богом, не верят в Его знамения, клевещут на Марию и говорят, что убили Иисуса, о запрещении им потреблять в пишу приятные яства говорится подробнее в главе VI. 216 Говорят, что представители меккских отелей, пришед однаж- ды к Пророй, сказали ему: мы спрашивали о твоем значении и о том, есть ли о тебе описание в ^гах ^деев, они отвечали, что ничего не знают, в это же время подошла толпа иудеев؛ Пророк, обратясь к ним, сказал: вы знаете, что я — посланный Божий. Едва он это сказал, как был ниспослан настоящий стих. 217 Не переходе грагац ре- вашей и не говороте о Боге ничего, ^оме и- - это обращение к иудеям и христаанам؛ первые называли Иисуса незаконнорожденным, вторые — сыном Божиим. Мусульмане были оскорблены и в ч^стве уважения, которое они имеют к Иисусу, и в ч^гастве }гаажения к единому Богу. 218 Говорят, ЧТО наджранские христаане обратились к Мухаммеду с греком за то, что он называет Иисуса рабом Божиим. Пророк отвечал им, что он не вцдит ничего неприличного в названии 655
Иисуса рабом всевышнего Бога, и в подтверждение слов его был послан настоящий стих. 219 Предание говорит, что Пророк пришел навестить Джабера бен ؛Абдуллах, который был болен. Джабер сказал ему: Посланный Божий, у меня только дальние родные, а детей нет, как поступить мне с моим имуществом? Стих этот сошел в ответ на вопрос Джабера. Прибавляют, что стих этот был последнее из предпи- саний, ниспосланных с неба. 220 В тексте находится выражение бехамет у^-эн’ам, оно у нас переведено: мясо стад ваших, но собственно выражение это относится к следзлощим животным: верблюд, бык, овца, козел, олень, газель, дикая коза, каменньШ баран и дикая горная корова. 221 Во Времена язычества около Мекканского храма стояло 360 камней, это были вдолы, которым приносились в жертву жи- вотные. Другой обычай, о котором доминается в настоящем стихе, тоже относится ко времени цдолопоклонства: прежде, чем предпринять какое-либо важное дело, брали три небольшие стрелы, на одной надписывали господа повелел мне, на другой - господь запретил мне, а на 3-й — осталось в неизвестаоста. Стрелы перемешивали и клали на какое-нибудь место, потом выбирали добросовестного человека, чтобы вынуть одну из этих стрел؛ если попадалась 1-я, немедленно прислали к исполне- нию дела, если 2-я - отлагали дело на год, если же 3-я, то пе- ремешивали снова стрелы и опять начинали гадание. 222 Предание говорит, что во время Гатафанского похода Пророк направился против племени бену те ؛лябэ, племя это с началь- ником своим Гурет укрепилось в горах и ожвдало нападения. Пошел сильный дождь, и Пророк довольно далеко от своего войска стал под дерево и на ветвях развесил свое промокшее платье. Кочевые арабы, увидя его, сказали своему вождю Гурету, что теперь очень удобно напасть на М^аммеда, потому что он сцдит вдалеке от своих воинов. Гурет, выхватив саблю, бросился на Пророка со словами: кто теперь спасет тебя от меня?- Мне довольно помощи всевышнего Бога, отвечал Пророк, Он не долетит тебя. Внезапно ангел Гавриил ударил Гурета в грудь, так что тот уронил из рук саблю, пророк, подняв саблю его и замах^шись над головой Гурета, сказал: вот теперь так никого не будет, чтобы остановить меня. Гурет произнес слова испове- Дания веры и, вер^шись к своему племени, пригласил и их всех принять ислам. 656
ггз История эта вкратце передается следящим образом: после потопления Фараона Бог повелел сынам Израиля идти в Сирию и святую землю и завладеть этими местами, сразившись с народом великанов, амалекитянами, жившими там. Моисей, избрав по одному человек от каждого из 12-ти племен, все людей верных и уполномоченных, отправил их для разведывания о силах амалеклтов к стороне Иерихона. На дороге они встретили некоего ‘Удж бен ‘Анак, которого рост был в 3333 геза и которому было от роду 3000 лет. Народ этот был потомками ‘адитов, огромного роста и страшной силы. Посланные, убедившись в могуществе и силе этого народа, возвращаясь, говорили друг другу: если мы сообпщм об этом нашему народу, он перепугается, выйдет из повиновения и вернется в Египет; поэтов скроем от него то, что узнали, и подвигнем его к войне. Пршиед к лагерному расположению израильтян, посланные передали всю правду Моисею и Аарону, и потом десятеро из них, несмотря на уговор, рассказали своим племенам о силе великанов, только двое, Иисус Навин, представитель племени Иосифа, и Калеб бен Юкана, представитель племени И^7ДЫ, сдержали обещание и говорили народ идти воевать с амалекитянами. 224 Мусульмане полагают, что евреи скрыли в Пятикнижии похвалу ١ !ророку и что христиане скрыли в Евангелии благовестие о том, что после Иисуса явится пророк, по имени Ахмед. 225 По преданию ислама, в прометок 1700 лет, отделяющих по- явление Моисея от появления Иисуса, являлись постепенно 1000 пророков, а в прометок 600 лет между Иисусом и Му- хаммедом было 4 пророка, трое из среды сынов Израиля и один, именно Халид бен Синан уль- ‘Абаси, из арабов. 226 Милости Божии, о которьге доминает этот стих, суть: разде- ление Красного моря, появление облака, ниспослание манны и перепелов и т. п. 227 Эти два человека были, как уже сказано выше, Иисус Навин и Калеб. 228 Некоторые полагают, что слово твой Господа, т. е. твой гос- подин, относится здесь не к Богу, а к Аарону, старше^ брату Моисея. 229 Предание говорит, что вся земля странствования была в 6 фарсахов (около 40 верст) и что в этом тесном пространстве 600 тысэт израильтян были заключены в течение 40 лет; всякое утро. 651
вставши, они с рвением шли вперед и всякий вечер опять находили себя на прежнем месте. Тенью им сложило облако, пищей — манна и перепела, а питьем — вода из принесенного Моисеем камня. Моисей, Аарон и все израильтяне умерли в этой земле, и только дети их, заключив союз повиновения с Иисусом Навином, очистили святую землю от великанов и овладели ею. 230 Вот как повествуется об этом происшестаии: Хава (Евва) рожала всякий раз близнецов, мальчика и девоч^؛ когда они все воз- росли, Адам по повелению Божию женил мальчика от первых родов на девочке от вторых родов и обратно. Имя дочери, рож- денной вместе с Кабилем (Каином), было Иклама, она была очень хороша, а имя дочери, рожденной с Хабилем (Авелем), было Л^за, она была дурна собою. Адам обр^ил Лиузу Каину, а Икла^ — Авелю, и Каин остался этим очень недоволен: он с упреком сказал отцу свое^: моя сестра красива и принаддежит мне, а ты отдаешь ее Авелю, потому что любишь его больше, чем меня.— Таково повеление Божие, отвечал Адам, если вы не верите этому, то принесите оба жертвы: тот, чья жертва будет принята, полнит Икламу. Основываясь на этом, Авель, быв- шии паст^ом, принес в жертву самого лешего и жирного коз- ленка, а Каин, бывший землепашцем, принес неболыпой сноп Т01ЦИХ колосьев пшеницы, говоря самому себе: мне все равно, будет ли или не будет принята моя жертва, а я возьму Икламу. Они положили вместе козленка и сноп, и вот с неба нисшел бездымный, белый огонь и, оставя жертву Каина нетронутою, пожрал жертву Авеля. Каин, рассердившись на это и движимый ревностью, сказал Авелю, что убьет его. Авель отвечал ему, что Всевышний принимает только жертвы боящихся Его. 231 Предание говорит, что Каин недоумевал, каким образом ему умертвить Авеля, когда Сатана, приняв человеческий образ, принес птицу, положил ее головой на камень и, ударив др^им камнем, раздробил ей голову. Каин, выждав, когда Авель уснул, точно таким образом раздробил ему голову камнем и, положив его тр^ в мешок, сорок дней носил его на спине, не зная, что с ним сделать. 232 Если бы ОН, раскаявшись в убийстве, принес бы чистосердечное покаяние, то, вероятно, полнил бы прощение. 233 В ЭТОМ стихе несправедливое убийство одного человека 658
уподобляется убийству всего рода человеческого по той причине, что несправеддивое пролитие крови пагубным примером дейст- вует на народ, приучая других людей поступать таким же образом, и как бы примером этим заражает всех людей, поэтому убийство одной души и убийство многих душ одинаково вызывает гнев Божий и кару Его. Дарование же жизни одному человеку уподобляется дарованию жизни всему человечеству для того, чтобы устрашить души грехом убийства и приохотить их к оказанию покровительства. Один Бог знает, так ли надобно понимать этот священный стих. 234 Если раскаявшийся, быв преаде невер^гощим, покаявшись, обратился к исламу перед тем еще, как попался в плен, то все постановления о крови и захвате имущества падают сами собою. Если он бьш с давних времен мусульманином, то вышеупомя- нутые постановления Божии падают перед правами людей, которые не могут быть уничтожены. 235 Мера краденного, за которого следует наказывать по смыслу этого стиха, определяется различно толкователями: у ханефи- тов—10 драхм, у шафиитов-четверть золотой монеты, а у ма- лекитов -3 драхмы. 236 Предание так объясняет причин ниспослания этого стиха: один женатый человек из благородньк племени хайбаров со- вершил прелюбодеяние с одной женщиной؛ по закоо Моисея их обоих следовало побить каменьями. Евреи, зная, что оба ви- новные — из касты благородных, желали избежать применения этой казни и советовали своим, говоря: в Медине есть человек, выдающий себя за пророка, может быть, в его книге не уста- новлено за это побиение камнями, а только телесное наказа- ние؛ дайте знать братьям вашим, живущим по соседству с Me- диной, бе^ корейза, чтобы они спросили об этом. Если будет предписано телесное наказание, ^сть приот, если же побитие камнями, то пусть не принимают. Прелюбодеи в сопрововде- НИИ целой общины бьши посланы в Медину. Бе^ корейза и некоторые из мединских евреев, Ка’аб, Кенана, Малек и дру- гие, пришли к Пророй и объяснили ему сочившееся. Будете ли вы довольны моим решением?- спросил Пророк. Будем, от- вечали пришедшие евреи, в то же мгаовение Гавриил сошел с повелением о побитии каменьями, и Пророк сказал: виновных следует побить камнями. Пришедшие евреи отказались испол¬ 659
нить решение, тогда по науению Гавриила Пророк сказал им: в Федеке есть один человек, кривой на один глаз, это еврей по имени Ибн Сурея, какого вы о нем мнения?- На всей поверх- ности земли, отвечали евреи, нет человека ^енее его.- Если так, продолжал Пророк, то останетес-ь ли вы довольны тем ре- шением, которое объявит Ибн Сурея в споре между мною и ва- ми?— Да, отвечали евреи. Пророк призвал Ибн Сурея и сказал ему: именем всевышнего Бога, ниспославшего закон Моисея, разделившего для вас море, спасшего вас и потопившего Фара- она со всем его народом, пославшего вам ман^ и перепелов, приглашаю тебя сказать правду: подобных прелюбодеев по пи- санию вашему следует ли побить камнями или нет?— Если бы я не боялся, отвечал Ибн Сурея, что меня сожжет закон, то я утаил бы правду и сказал бы ложь؛ но скажи мне, Мухаммед, как по твоему закону?— Если женатый будет уличен четырьмя сввдетелями в прелюбодействе с за-ей, то их следует побить камнями, отвечал Пророк. Именем всевышнего Бога, который дал закон Моисею, сказал Ибн Сурея, свидетельству, что по Пятикнижию следует прелюбодеям точно такое же наказание؛ но наши ученые, из уважения к касте благородных, определили просто телесное наказание. По приказанию Пророка виновные тот же час были побиты камнями подде храма. ! Причина сошествия этого стиха объясняется так: еврейские ученые согласились между собою идти к Мухаммеду и поста- раться отвратить его от религии ислама. Придя к нему, они ска- зали: ты знаешь, что мы представители и ученейшие из евреев, если мы последуем за тобой, все евреи без исключения после- дут нашему примеру؛ но между нашим народом и нами есть вражда, для разрешения нашей распри мы првдем на твои суд, если ты решишь в нашу пользу против нашего народа, то мы уверуем в тебя и увлечем за собою и других евреев. Но Бог дал Пророй предостережение не принимать их просьбы. ! Некоторые полагают, что этот народ суть жители Йемена, по- тому что при сошествии этого стиха Пророк указал будто бы на Абу-Муса, сказав: эти люди — его племя. Дрие говорят, что это племя фарс, потому что при вопросе, сделанном Пророку, о каком народе вдет речь, он будто бы положил руку на плечо Сальмана Фарси и сказал: это его товарищи. Третьи дуают, что это относилось в ввде предсказания ко времени халифатства 660
‘Омара, когда он в день сражения при Кадесии (близ Куфы) имел в своем войске 2000 из племени на-ха’, 5000-из племени киндэ и бэддалэ и 3000—из других племен. Ибн ‘Аббас и Хасан Басри уверяют, что это относится к отс-икам, ведшим войну с Абу-Бекром, энсарами и мохаджирами. Стих этот, по их толкованию, предсказывал то, что должно было случиться в будацем, т. е. что по смерта пророка все арабы, кроме отелей Me™, Медины и Бахрейна, отступились от ислама и некоторые даже отказались платить налог؛ Абу-Бекр с помощью Божией всех их ^тто^л. ш Этот стих относится к пост^^ ‘Али؛ он стоял коленопрекло- ненный на молитве, когда к нему подошел бедный, прося ми- лостыни؛ ‘Али отдал ему свой перстень с печатью. Говорят, что, когда соотечественники ‘Абдуллаха бен Селяма, племена ко- рейза и надир, дали клятву не доискать его в свои собрания и не говорить с ним, об этом было доложено пророку. Пророк прочел настоящий стих, и Ибн Селям сказал тогда: мы доволь- ны покровительством Бога, Его Пророка и правоверных, мы не нуждаемся в других покровителях и друзьях. 240 После принятия ислама Рифа’э бен Зейд и Суйд бен Харет сделались лицемерами, но некоторые из ^сульман проломали быть с ними в дружбе и приязни. Стих этот был послан в предостережение им. 241 Предате говорит, что в Меддае был один христианин, который всякий раз, как слышал возглас муэдзина: свидетельству, что Мухаммед — Посланный Божий!— повторял: Бог да сожжет лжеца. Однажды ночью христианин этот спал со своим семей- ством, когда слу его, прцдя с огнем, уронил искру, дом заго- релся, и все сгорели. 242 Предание говорит, что сборище евреев, придя к Проро^, спросило его, кого из числа пророков он принимает за дейст- вительных, он отвечал им, прочтя до конца стих главы Корова, начинающийся словами: мы верим в Бога,— и помянул об Иисусе. Евреи, которые отрицают Иисуса и не признают его пророком, сказали Муммеду: клянемся Богом, что мы ни в этом мире, ни в будущем не знаем религии хуже и вреднее вашей. В ответ им сошел настоящий стих. 243 Предание говорит, что до бегства Пророка многие из медин- ских евреев жили покойно и застойно, а по прибытии проро¬ 661
к в их город они жаловались, что Бог отнял у них прежнее бла- госостояние и уменьшил их доходы؛ говоря это, OI произноси™ слова, стоящие в начале этого стиха. 244 Инс рассказьшает, что он с товарищами ночью стоял на страже во время сна пророка؛ когда сошел этот стих. Пророк, выс- голову из-под сшитого сафьянового полога, сказал им: ступайте отсюда. Бог обещал мне оберегать меня от людей. 245 Ясно, ЧТО Бог этим стихом хотел сказать, что те из людей че- тырех поименованных религии, которые, раскаявшись, ^ер^от искренно в Пророка и Коран, пот^ат обещан^ награду. Но в книге Тебиан говорится, что они по^^ат эту нападу даже и тогда, если они, будучи в своей ре-, вери™ в Бога и будущую жизнь и делали добрые дела, следуя своему зако^. 246 Потому ЧТО Иисус лично не владел ничем, кроме того, что ему дал Бог. 247 Предание говорит, что негус Абиссинии и его товарищи ска- зали: мы христиане, но мы друзья правоверных. Когда Джа’фар бен Аби-Талеб бежал в Абиссинию и прочел негусу с начала до конца главу Корана к. X. и. ٤а. с., негус заплакал и, повествовав полное уважение к исламу, послал 70 человек своих ученых к Пророй. Когда они пришли к не. Пророк прочел им главу И. с., и все они, заплакав, приняли ислам. ш Говорят, что однажды Пророк, описывая с.никам своим }жасы дня воскресения, привел их в такой страх, что Абу-Бекр, ‘Али, Ибн Мэс’уд, Мивдад, Абу-Зар’, Сальман и другие 10 человек, собравшись в доме ‘Османа бен Маз’уна, согласились во все продолжение их жизни поститься днем, молиться стоя ночью, не ло^ться в постель, не есть мясное и жирное, не прибл^аться к женщинам и, совершенно удалившись от мира, надеть власяницу. Когда весть об этой клятве дошла до пророка, он сказал им: мне не предписано этого, знайте, что вы имеете права относительно вас самих, иногда поститесь, иногда разгов- ляйтесь, 'некоторые ночи проводите стоя, др^ие ночи, спите, пото^ что и сам я так посещаю, ем мясо и ^рное и сообщаюсь с женщинами. Тот, кто удаляется от следуемых мною нравов, не будет считаться в числе людей, идзчцих по моему пути. Сп- утники его отвечали е. но что же нам делать? Мы принесли }же клятву. Им в ответ ниспослан был настоящий стих. 249 Это четвертый стих, доминающий о вине. Повествование и 662
причины ниспослания этих стихов подробно изложены в главе Корова, в стихе, начинающемся словами: г^пцы ска^т, в половине 3-го отдела. 250 Говорет, что один год, когда ситники Пророка были в одеждах поклонников, показалось столько дичи, что звери ходили между людей. Поклонники чуть было не впали в искушение и не начали охотиться: но сошел настоящий стих и остановил их. 251 Этот СТИХ темен и толчется различно, но большая часть тол- кователей полагают, что ^гсшее его понимание по мере челове- ческой возможности есть следующее: разрешение рыбной лов- ли в море простирается на всех, т. е. и на поклонников, и на др^их людей, или же поклонникам самим запрещается, но доз- воляется есть рыбу, пойманную дррми,— и что под словом море надобно раздеть и реки, и озера, и ключи, и колодцы. Хотя большая часть толкователей полагают, что под именем во- дяных животньк, дозволенньк в пишу, надобно только подра- з^евать тех, которые исключительно живут только в воде, но некоторые рные делают им подразделения на дозволенные и запрещенные. Подробности этого темного вопроса можно най- ти в ^сульманскои юриспруденции. 252 Серракэ бен Малек спросил однажды Пророка: всякий ли год для нас обязательно поклонение?— Нет, только одан раз в жизни, отаечал Пророк, если бы я тебе сказал, что это обязательно всякий год, то поклонение стало бы для всех обязанностью, но вы не в состоянии были бы выполнять ее. Оставьте вопросы о подобных предметах, пото^ что многие народы, жившие до вас, погибли именно от того, что предлагали своим пророкам слишком много вопросов, что было причиною раздоров и противуречий. 253 ،Амру бен Ляхи привлек к вдолопоклонству семь больших арабских племен, в том числе и корейшитов؛ он же установил следзчощие нелепые обыкновения: если верблюдица рожала пя- терых жеребят и последний был самец, то верблюдице распары- вали ухо и оставляли ее свободною, на ней не ездили, ее не вьючили и не доили, ей давали имя бахирэ и пускали на волю. Е.сли один из верблюдов делался болен или пропадал, то арабы давали следзчощий обет: если мой верблюд выздоровеет или отыщется, то пусть останется на воле, подобно бахирэ: его от- пускали и называли саибэ. Если овца рожала седьмого ягненка самца, его приносили в жертву вдолам и съедали, если же яг¬ 663
ненок был самка, ее просто оставляли в обыкновенном поло- жении؛ если же седьмые роды были двойни, самец и самка, по- следнюю с^али с братом и оставляли на воле, называя васи- лэ. Если один верблюд давал 10 верблюжат, то его тоже остав- ляли на воле и называли хам. т Причиною ниспослания 3-х последних стихов полагают еле- ддощее происшествие: Темим-уддар и ‘Ади бен Хатем, еще до принятия ими ислама, отправились по торговым делам из Me- дины в Дамаск, с ними вместе поехал и мусульманин, некто Бе- ДИЛЬ. По приезде в Дамаск Бедиль заболел и, записав все свои товары на бумаге, спрятал эту б^агу между своими товарами, не сказавши о том ни слова ситникам своим: через несколько времени болезнь его усилилась, и он, передав все свои товары Темиму и ‘Ади, поручил им отдать это все в Медине его семей- ству. Когда Бедиль умер, товарищи его, взяв себе из его имзчце- ства серебряную чашу, в которой было 300 золотников серебра, остальное все привезли в Медину и сдали семейству покойно- го. Наследники, не найдя в числе товаров записанной в списке чаши'И серебра, пошли сейчас же к Темиму и ‘Ади и спросили их, не продал ли им покойник что-либо из товаров в последнее время перед смертью. Нет, отвечали Темим и ‘Ади, ничего не продавал. Мы нашли, продолжали наследники, между товарами бумагу, которая указывает, что в числе имущества была чаша и в ней серебро.- Вот все, отвечали Темим и ‘Ади, что нам бы- ло вручено, более мы ничего не знаем. Процесс был представ- лен на суд пророка, и так как Темим и ‘Ади продолжали отре- каться и поклялись, то они были оправданы. Через несколько времени чаша была найдена у них, и снова наследники вст^и- ли с ними в спор. Мы это купили у Бедиля, говорили Темим и ‘Ади, но как при по^ке не было еввдетелей, то мы и не хо- тели этого заявлять. Наследники опять призвали их к суду Про- рока, которому ниспослан был в это время стих 106-й; ‘Амру бен уль-’Ас и Мутталеб бен Аби-Уада’э, единоплеменные с на- следниками, засвидетельствовали под клятвой, что чаша при- надлежала Бедилю, и спор был решен в пользу наследников. Через несколько времени Темим перешел в ислам и сказал: клянусь Богом и Пророком, что это я взял чашу, каюсь в этом и npouty прощения у Всевышнего. 255 Предание говорит, что Иисус предлагал апостолам тридца¬ 664
тидневный пост, они исполнили его и по окончании 30 дней вновь обратились с прелей просьбой. 256 Стол был между двух облак и опустился перед апостолами, Иисус, заплакав, сказал: Боже мой, да буду я в числе благода- рящих Тебя, Боже мой, сделай этот стол благодатью для вселен- ной, а не наказанием؛ потом он вымыл руки и, помолившись, со слезами произнес: во имя Бога, лучшего из посылающих да- ры. Он поднял скатерть, и на столе уввдели жареную рыбу без чешуи и без костей, у головы стояла соль, а у хвоста - уксус, кругом же была всевозможная зелень, кроме земляных гр}чп. На столе были тоже пять хлебных лепешек, на одной бьши олив- ки, на др^ой - мед, на третьей - масло, на четвертой — л^, на пятой - пастурма (вяленая и сжатая говядина). Симеон, один из апостолов, сказал Иисусу: д^ Божий, что, эти яства этого ли мира или того света?- Ни того, ни другого, отвечал Иисус, это произведение всемог^чцества Божия,- теперь ешь- те, что пожелаете, и благодарите всевьппнего Бога, да не оста- вит Он вас Своими милостями.— Дух Божий, продолжали апо- столы, если бы ты кроме этого показал нам еще какое-либо чу- до. Иисус в ответ им сказал рыбе: с дозволения Божия оживи!— и рыба начала двигаться. Потом Иисус приказал ей прийти в прежний ввд, и рыба снова сделалась жареною. В продолжение сорока дней всякое утро спускался с неба стол, и все питались от него, в конце дня стол поднимался и уле- тал в глазах всех. От него ели 1300 человек, и пища нисколько не ^еньшалась؛ из евших бедные делались богатыми, больные и слабые полнили исцеление. Потом Бог послал откровение Иисусу, сказав: питай от Моего стола бедных, но не давай ни- чего богатым. Услышав это, люди взволновались, стали сомне- ваться и стали приписывать это чудо колдовству, их было 83 человека, все они обратились в свиней и через три дня умерли. ! Надар бен Харет, Ноуфаль бен х^шайлад и Ибн Аби-Уммиэ Махзуми, пришед к Пророку, сказали ему: М^аммед, пока ты не заставишь сойти с неба четырех ангелов, которые принесли бы книгу, заключающую в себе подтверждение того, что ты — посланный Божий, мы тебе не поверим. В ответ им сошел этот стих. ш Смысл этого стиха тот, что сыны человеческие не в состоянии вынести ввда ангела, в истинных книгах хадисов, таких авторов 665
как Бухари, Муслими и Ибн Ханбэл говорится о том, что ангел Джебраил явился Проро^ в виде Дихъя бин Халифэ эль Кялби, который был одним из сахабэ (т. е. из сподобившихся ввдеть М^аммеда). ^Предание говорит, что гл^цы из корейшитов сказали: М^ам- мед, мы спрашивали еврейских священников и христианских ^еных, ввдели ли они в своих книгах твое описание. Они от- вечали нам отрицательно؛ поэтому ты должен показать нам еввдетелей, что ты действительно посланный Божий и что твоя книга заключает исти^. В ответ послан был настоящий стих. 260 Предание говорит, что однажды Абу-Софьян, Велцд, Надар, ‘Отба, Шейбэ, Абу-Джехль и некоторые др^ие присутствовали при чтении Пророком Корана и сыпали его. Надару сказали: что такое читает Мухаммед?- Не знаю, что он говорит, отвечал этот проклятый, но ви^, что он шевелит губами, вероятно, он рассказывает повести из прошлых времен, которые и я вам рассказывал. 261 По 'поверьям ^сульман, в день страшного суда, когда право- верный встанет из могилы, пред ним предстанет нечто прелест- ного вцда и с ароматаым запахом и скажет ему: я — твое доброе дело, на земле я ездило на тебе, а теперь я тебя повезу. Когда же неверный встанет из гроба, пред ним предстанет нечто отвратительное, со смрадным запахом и скажет ему: я — твое преступное деяние, на земле ты на мне катался, теперь ты повезешь меня. 262 Говорят, ЧТО Оханес бен Шерак, встретившись наедине с Абу- Джехлем, спросил его: какое твое мнение насчет Мухаммеда, искренен ли он в том, за что себя выдает, или же он лжец?— Клянусь Богом, отвечал Абу-Джехль, что М^аммед говорит ис- тину, он никогда не говорил лжи, но если мы признаем, что он пророк, то и знамя, и право раздавать воду, и хранение ключей храма — все перейдет из семейства Коссая в его руки, и дррм корейшитам не останется ровно ничего. По преданию, Абу-Джехль сказал однажды Пророку: мы тебя не считаем обманщиком и знаем за человека правдивого, но не верим тому, что ты выдаешь себя за пророка. В обличение всего этого был ниспослан настоящий стих. 263 По форме это обращено к Пророку, но по смыслу это отно- сится к народу. 666
264 Рассказывают, что Акра5 бен Хабис Натамами, ،Айнет бен Хасан уль-Фезари и другие им подобные, пргапед однажды к Пророку, сказали ему: удали от себя этих нищих, Ибн Мэс ‘уда, Белляля, Микдада, Аммара, Сохейба и прочих, тогда мы будем беседовать с тобой о предметах религии и сыпать чтение Корана.— я не могу, отвечал Пророк, выгонять от себя правоверных.— Но нам стыдно, возразили те, быть в одном обществе с этими нищими, по крайней мере найди предлог, чтобы они вышли, пока мы бу- дем здесь, а потом, по уходе нашем, пусть опять придут؛ если ты это сделал бы, мы тебе бы подчинились. Пророк согласился на это, и они предложили е^ написать договор؛ для написания договора Пророк позвал ‘Али؛ но Джебраил в ту же минуту принес следующий за этим стих, кончающийся словами: разве Бог не знает, кто благодарен? Основываясь на этом, договор был оставлен, и Пророк призвал опять к себе бедных и сказал им: мир вам. Господь ваш вменил Самому Себе в обязанность милосердие. 265 Говорот, ЧТО однажды толпа людей пришла к Пророку и сказала ему: Посланный Божий, мы совершили множество грехов, каким образом испросить нам прошение? Пророк ничего не ответил؛ когда они опечаленные возвращались от него, сошел Пророй этот священный стих. 266 Причиною послания этого стиха было то, что Надар бен Харет и предводители корейпштов сказали однажды Пророку: Мухаммед, сколько раз ты пугал нас карою Божьей, призови же конец наш, если ты на это имеешь власть. 267 Стих ЭТОТ, как говорят, относится к невер^щим: «вы ночью спите, как тр^ы, а днем грешите؛ Всевышний знает ваши де- ла, и, когда наступит час ваш. Он попшет вам смерть, потом, в предопределенный день, воскресит вас и объявит вам, ка^о награду вы засл^^ли за ваши посеки». 268 Мусульмане говорят, что в прометок времени, нужный для того, чтобы выдоить овцу. Бог сводит счеты всех людей и -ов. 269 Ниспослание этого стиха было вызвано жалобами мусульман, которые говорили: насмешники мешают нам сидеть в святом храме и обходить вокруг него, мы таким образом поневоле еде- лаемся грешниками. 270 По преданию, это случилось во время царствования в Вави- лоне Немврода, сына Кана ‘ана. Он однажды ночью ввдел сон. 667
что будто бы на горизонте взошла звезда, до того яркая, что блеск ее затемнял блеск луны и солнца؛ просушись в ис^е, он потребовал у своих астрологов и мудрецов истолкования сновцдения, и они отвечали е^: в этом году в Вавилоне родит- ся младенец, который будет иметь великую судьбу, он полнит власть погубить тебя и завладеть твоим царством؛ но зачатие его в утробе матери еще не совершилось. Немврод сейчас же дал повеление, чтобы -ин отделили от женщин и чтобы на вся- ких десять человек назначили одного надсмотрщика. Азар, один из прибл^енных Немврода, однажды ночью, тайком от надсмотрщика, нашел с^ай сойтись с женой своею, Адна бинт Немрэ, и она забеременела. Поутру жрецы и астрологи до- несли Немвроду, что в эту ночь младенец зачат во чреве матери؛ Немврод, раздраженный этим известием, сейчас же назначил надсмотрщика ко всякой беременной женщине, с тем что если родится мальчик, тот же час мертвить его. Хотя мать Авраама и сделалась беременна, но по мудрости и милости Божией положение ее не было заметно для глаз: когда наступило время родов, боясь за жизнь младенца, она под ка- ким-то преддогом выиша из города в степь и, нацдя пещеру между двух гор, родила там Авраама, завернула его в ^сок по- лотна, оставила в пещере, вход завалила большим камнем и, верн^гешись в город, сказала свое^ -, Азару: боясь Нем- врода, я ^пла в степь и там родила мальчика, но ребенок ^ер, и я похоронила его. Азар поверил ей. Через несколько дней Ад- на пошла в пещеру и видела, что Авраам сосет свои пальцы, из которых течет молоко؛ успокоившись судьбою ребенка, она возвратилась в город и потом по временам продолжала наве- щать его. Через месяц Авраам уже был как годовалый ребенок, через 15 месяцев он был уже как 15-летний мальчик и таким образом оставался в пещере, одни говорят, до 7-летнего, другие - до 13- летнего возраста. Когда Авраам сделался молодым человеком, Адна сказала Азару: объявив тебе о смерти твоего сына, я ска- зала неправду, он жив и стал теперь прекрасным и сильным юношей. И повела Азара в пещеру. Увцдев красоту своего сы- на, Азар сказал жене своей: выведи его из пещеры и приведи домой, я его отдам на службу к Немвроду, и вернулся в город, а Адна, под вечер, вывела Авраама из пещеры. Увцдев верблюдов. 668
лошадей и овец, Авраам спросил мать, что это такое؛ мать от- ветила ему. Без сомнения, у них есть творец и господин, пото- му что тварь не может существовать без творца, кто же мой тво- рец?— Я тебя сотворила, отвечала мать. Ну, а кто твой госпо- дин?— продолжал Авраам. Твой отец, отвечала она. А кто гос- подин моего отца?— продолжал спрашивать Авраам. Нем- врод.— Ну, а кто же творец и господин Немврода?— Замолчи, прервала его мать, и не произноси таких речей. Они прииши в город, и Авраам, как то сказано в стихе, отказавшись покло- няться звезде, л^е и солнцу, сказал: я обращаю лицо свое и т. д. Через несколько времени Авраама послали к Немвроду, и он, вцдя, что Немврод, сам отвратительного вцда, окр^ен преле- стными молодыми людьми и красавицами невольницами, спро- сил свою мать: кто этот сцдящий на троне?— Это бог всех ЛЮ- дей, отвечала мать. А кто те, что около него?— спросил Авра- ам. Это его твари и рабы, сказала мать. Авраам, улыбщгашись, сказал ей: что же это за творец, который, буди сам так дурен, создал таких прелестных тварей?! 271 Еврейский первосвященник. Малек бен Уддыф, пришел од- нажды к Пророй и начал с ним прение. Пророк сказал ему: спрашиваю тебя именем Бога, пославшего закон Моисею, ска- жи мне правду, написано ли в Пятикнижии, что Бог не любит тех из священников, которые толсты телом? Малек, буди сам т^ен, обиделся этими словами и возразил: клянусь Богом, что Он нико^ из людей не ниспослал писания. Евреи, услышав о таковом его ответе, сказали ему: зачем ты отрицаешь, что Бог послал Пятикнижие Моисею?— я сказал это только потому, отвечал он, что М^аммед рассердил меня.— Значит, ты во вре- мя гнева способен возвести на Бога ложь, возразили ему евреи и, отняв от него сан священства, выбрали на его место Ка’ аб бен уль-Эшрефа. 272 Еоворят, ЧТО Мусейлимет уль-Кеззаб и Эсуед уль-’Энси пре- тендовали на сан пророков и меряли, что им дано было откро- вение. ‘Абдуллах бен Са’ ад говорил, что он, подобно Богу, МО- жет ниспосылать стихи, он был секретарем Пророка, чтобы за- писывать откровения؛ когда сошел стих: Мы сотворим челове- ка из г-, то, дойдя до фразы: потом Мы дам ему др^й вид, ‘Абдуллах в удивлении воскликнул: благословен Бог, со- вершеннейший из творцов! Пророк сказал е^: напиши и это. 669
потому что эти слова тоже ниспосланы свыше. ٤Абдуллаха эти слова привели в сомнение, и он поддал: если Мухаммед пра- ведныи, то, значит, и я тоже праведен, если же он лжец, то и я в состоянии говорить так же, как и он. Мысль эта заставила его сделаться отступником. 273 т. е. что из неодзчпевленных предметов, как зерно, косточка, яйцо и семя. Бог производит живые с^чцества, траву, дерево, птицу и человека и обратно. 274 Иудеи говорили, что ‘Озайр есть сын Божий, христиане при- давали это название Мессии, а неверные арабы говорили, что ангелы суть дочери Божии. 275 Неверные корейшиты говорили, что М^аммеда набили Ко- рану два пленных грека, Хабер и Ясар, а что он }геерял, будто это ему откровение от Бога. 276 Предание говорит, что начальники корейшитов обратились к Пророку со следзчощими словами: Мухаммед, ты нам рассказы- ваешь о жезле Моисея и о том, что Иисус воскрешал мертвых, покажи же и ты нам одно из подобных чудес, чтобы мы тебе поверили, например сделай холм Сафа золотым, или воскреси кого-нибудь из наших мертвых, или же покажи нам ангелов.— Если я сделаю одно из этих чудес, сказал пророк, уверуете ли вы в меня? Они поклялись, что уверуют; мусульмане, желая об- ращения корейшитов, тоже прашивали Пророка сделать чудо. Вдр^ сошел Гавриил и сказал: Посланный Божий, Бог сделает для тебя все, что ты пожелаешь, но знай, что если они и после в тебя не уверуют, то с ними будет постелено в этом еще мире точно так же, как было постелено с их предками, отвергнувшими пророков; если хочешь, оставь твое желание, пока некоторые из них не покаются. Пророк избрал лучше отказаться от своего на- мерения, и вследствие этого сошел настоящий священный стих. 277 Однажды Абу-Джехль оказал невежливость Проро^; Хамза бен ٤Абд уль-Мутсалеб еще тогда не был обращен в ислам; ус- лышав о поступке Абу-Джехля, Хамза с луком в р^е бросился на Абу-Джехля. Знаешь ли, что делает нам Мухаммед?— сказал Абу-Джехль, он оскорбляет наших богов, вмешивается в веро- вания отцов наших и называет нас глупцами.— Ваша гл^ость переходит все границы, возразил ему Хамза, потому что вы по- клоняетесь идолам, сделанным из камня. Сказав это, Хамза произнес исповедание веры и обратился в ислам. 670
т Однажды Уэлвд бен уль-Могайерэ сказал: уж если сан проро- ка есть истина, то я более достоин его, чем Мухаммед, потому что я старше его годами и богаче. Абу-Джехль говорил тоже, что он не верует, пока не поучит сам дар пророчества, подоб- но Мухаммеду. Стих этот был послан им в обличение. ! Смысл этого стиха есть слегший: ученые долго спорили, были ли пророки из среды Даннов или нет? После многих разногласий большая часть остановилась на том, что все проро- ки были из людей, но что джинны, услыша учение пророков, передавали его своему народу как закон. Один Бог знает исти- ну. 1 Говорят, что многобожники делали это так: проведя черту по- среди пашни, они говорили: это - Богу, а это - нашим идо- лам, таким же образом разделяли они и четвероногих живот- ньк, и потом Божью часть они отдавали нищим и странникам, а часть богов отдавали в храмы вдолов. Если доля Бога выходи- ла виднее и больше, то они придавали ее к доле вдолов или об- менивали на долю их; если же доля вдолов была значительнее, они оставлвди ее без обмены; если часть доли вдолов пропада- ла вди бьи какой изъян, они брали для пополнения часть из доли Бога, говоря: всевышний Бог богат. Он не икается, а наши идолы бедны и в нужде. Все это вызвало ниспослание на- стоящего стиха. 1 Малек бен 'Оф уль-Хашими сказал Пророку: Мухаммед, ты препятствуешь нам следовать обьшаям наших отцов. Пророк отвечал ему: вы без всякого основания считаете запрещенными часть домашних животных; Бог сотворил эти 8 пар квотных для потребления в пишу и для пользы. Самцы ли между ними считаются запрещенными или же самки? Малек, сконфужен- ный, не знал, что отвечать на этот вопрос, и замотал. Что же ты нвдего не говоришь?— спросил пророк. Мне ничего не ос- тается, как только молчание, отвечал Малек. ш Это обращение к отелям Мекки, Пророк спрашивает, дожи- даются ли они появления послов смерти и кары Божией или последнвд знамений, т. е. появления Антихриста, сошествия Иисуса и восхода солнца с запада. 1 Стих этот намекает на слова Уэлвда бен уль-Могайерэ, кото- рый сказал своей общине: следите за мною, я понесу на себе всю тяжесть грехов вашвд. 671
284 Буквы а. л. м. с. означают, по мнению толкователей: Алла^ лятиф у маджид у садык. 285 По ^сульманской легенде, плоды древа познания добра и зла были или вино^ад, или пшеница. 286 Легевда говорит, что Бог своим всемогуществом сделал так, что ни у Адама, ни у Еввы детородньгс частей не было вцдно и сами они не ввдели их, Иблис знал, что едва они осушаются, как детородные части их сетас же откроются, поэто. пере- менив вцд, он с помощью змеи и павлина вошел в раискии сад. 287 Мусульманские толкователи говорят, что первоначальная одежда есть ^сок хлопчатой б^аги, достаточный только для прикрытия детородньгс частей, затем одежда роскоши и ^ра- шения может быть из шерсти и льна؛ но одежда набо^ости есть цело^дрие, стыдливость и повиновение Богу. Выражение ниспослали одежду значит: Мы ниспослали дождь, который произращает хлопок и лен, материалы для одежды. Во время язьшества вновь обращенные говорили: мы не войдем в храм в тех одеждах, которые мы носили, буди непокорными,— и об- ходил'и вокр^ храма голые. Тогда ниспослан был стих, повеле- вавшии прикрывать наготу. 288 Этот СТИХ ОТНОСИТСЯ к племенам такыф и бену ٤амир, которые делали обход храма голые и во время обрадов поклонения не ели ни мяса животньк, ни жирного. 1 Украшения, произращенные, т. е. из растений — хлопок и лен, из животного царства - шелк и шерсть и из металлов брони и кольни. т Легевда говорит, что для всякого из людей есть приготовлен- ное место и в раю, и в аду. Места правоверных в аду наследу- ют неверные, а места неверньк в раю — вер^опще. 291 Объясняют, ЧТО эль-а’раф есть возвышенное место между раем и адом, что люди, находящиеся на эль-а’рафе, суть люди доб- родетельные, даже пророки и мученики, которые окгуда на- слаждаются зрелищем своих друзей и врагов. Др^ие говорят, что обитатели эль-а’рафа суть ангелы в человеческом образе. По мнению же большинства, обитатели эль-а’рафа суть люди, зас-вшие одобрение одного из своих родителей и неудо- вольствие другого, или же такие, которых добрые дела уравно- вешиваются со злыми. Когда в день воскресения будет дано по- веление всем преклониться ниц, они преклонятся вместе с про- ел!
чими, и тогда сочтутся их добрые дела, и все они войдут в рай. 292 По поверьям, северный ветер поднимает облака с места, севе- ро-восточный собирает в -, юго-восточный производит дождь, а южный разгоняет облака после довдя. 293 Под СЛОВОМ хорошая почва подразумеваются правоверные, а под словом ддоная (почва)— неверные, потому что первые, ус- лыхав слово Божие, принимают его в свои сердца и извлекают из него пользу, а сердца неверных не принимают в себя зерна проповеди и не пользуются ими. 294 По мусульманское преданию, с Ноем в ковчеге спаслись 40 -ин и 40 женщин и сыновья его Сим, Хам и Иафет. 295 Одни говорят, что этот Худ был сын ‘Абдуллаха, сына Реббаха, сына Джедира, сына ‘Ада, сына Ирама, сына Сима, сына Ноя؛ др^ие — что он был сын Шалеха, сына Арфахшада, сына Си- ма, сына Ноя؛ а что ‘Ад был сын ‘Уса, сына Ирама, сына Ар- фахшада, сына Сима, сына Ноя. Народ же ‘адитов был народ гигантов, страшной силы, так что подобного этое народу не было на земле. 296 Предание говорит, что племя это после трехлетней зас^и бы- ло постигнуто страшным голодом؛ в это время было в обьшае, что если какой-нибудь народ бывал постигнут бедствием, то все отправлялись в Мекку и там в храме приносили молитву, после чего и достигали желаемого, и они по обычаю отправили 70 выборных из своего племени в Мек^؛ начальники выборньк были Кайль бен ‘Айз и Муртед бен Са’ ад, а правителем Мекки в то время был Мо’ авия, из потомков Аталека бен л^за. При- шед к не^ в гости, после вощения они выпши для принесе- ния молитвы о довде; Муртед, втайне веровавший в Худа, ска- зал: если вы покаетесь и будете испрашивать прошения у Бога, не принявши ^ения Худа, ваша молитва принята не будет. Ос- новываясь на этих словах Муртеда, его товариши сказали Мо’ авии: задержи Муртеда разговором, чтобы он не ходил с нами на молитву, и все 70 человек отправились с Кайлем молиться о дожде. Во время их молитвы вдр^ появились три облака, бе- лое, красное и черное, и послышался голос: Кайль! Выбери од- но из этих облак для твоего народа. Кайль, полагая, что оно полно дождем, избрал черное облако؛ отправившись из Мекки в свою землю и дойдя до места, называемого м^ит, они ветре- тили ‘адитов, вышедших в радости из домов своих при вести о 673
приближении облака: но вдруг облако разразилось гневом Божиим — страшный ураган ддился 7 дней и восемь ночей и истребил совершенно весь народ ٤адитов, спасся только Худ и верящие. ! По преданию, те^диты были одно из племен арабов и про- исходили от Темуда, сына ‘Абира, сьша Ирама, сына Сима, сына Ноя: место жительства их называлось эль-Хеджр и прости- ралось между Хеджазом и Сирией до ٢٦, Салих же был сьш ‘Убейда, сына Асефа, сьша Напшра, сьша ‘Убейда, сьша Джадира, сына Темуда, т. е. в шестом колене происходил от Темуда. Племя Темуда было многочисленно, богато, и люди бьши красивы и сильны: они считали Салиха обманщиком и требовали от него доказательств тому, что он называл себя по- сланным Божиим. Когда Салих спросил их, какое им нужно до- казательство, они отвечали: завтра наш праздник, вьщь с нами вместе в поле, мы вынесем с собою наших вдолов. Ты проси чего-нибудь у твоего Бога, и мы будем просить наших богов, посмотрим, чья из наших молитв будет принята, тому богу мы и поклонимся. Приняв это решение, на^ро вышли в поле: сколь- ко они ни просили о своих нуждах идолов, ничего из этого не вышло, и язьшники остались пристыженными, в поле была отдельно стоящая скала, называвшаяся Кятибэ: один из благо- родного рода племени, Д^ду’ бен ٤Амру, сказал Салиху: еде- лай, чтобы из этой скалы вышла беременная мохнатая верблю- дица.— У моего Господа, отвечал Салих, могущество неограни- ченно, но если я сделаю то, что вы желаете, поверите ли вы мне?— Да, мы в тебя уверуем, отвечали темудиты и поклялись, что исполнят обещанное. Едва Салих произнес молитву и со- вершил два коленопреклонения, как скала пришла в движение и, застонавши, треснула надвое, и из нее вышла верблюдица, совершенно того вида, как желали. Выйдя, она родила тот же час верблюжонка, во всем похожего на нее. Джунду’ по МИЛОС- ти Божией сейчас же обратился к истинной вере, но остальные продолжали ^шорствовать. Салих сказал своему народу: вся ва- ша вода один день должна принадлежать этой верблюдице, а другой день - вам. Верблюдица эта утром, придя к водопою, не поднимала головы, пока не выпивала всей воды из колодца эль- Хеджра: ее доили, сколько хотели, пили ее молоко и делали из него запасы: в летнее время она паслась на скате долины, а 674
скот темудитов оставался в Губине долины, на жаре и бестравье; точно так же зимой верблюдица паслась в глубине долины, а скот темудитов - на скате, в холодном и бестравном месте. Все это им было тяжело и казалось бедствием, посланным от Бога. В племени те^дитов были две богатые и имевшие много ско- та женщины؛ у одной из них, пожилой старки по имени ؛Ун- ейзэ, были две хорошенькие дочери, другую женщину звали Садуф; обе они не любили Салиха, у Садуф был двоюродный брат, именем Мусадда’а, она обещала принаддежать ему, если он только подрежет жилы у ног верблюдицы٤ ؛Унейзэ, со своей стороны, под тем же условием дала слово одно^ негодяю, по имени Каддар бен Салеф, отдать ему ту из дочерей, которуло он пожелает. Таким образом, Мусадда ،а и Каддар решились погу- бить верблюдицу и для приведения своего замысла в исполне- ние подобрали себе еще 7 человек, подобных им злоумышлен- ников؛ спрятавшись на ^ти верблюдицы, они убили ее, когда она проходила мимо, а мясо ее разделили между жителями страны. Сын верблюдицы, идя это, убежал к находившейся поблизости горе, вскрикнул три раза, гора расселась надвое, и он исчез внутри горы. Салих сказал своему народу: троекрат- ный крик верблюжонка означает, что вам осталось сулцество- вать только 3 дня, будьте готовы принять наказание Божие. Они же с насмешкой отвечали ему: когда же постигнет нас это наказание, и что служит предвестником его пришествия? Они убили верблюдицу в Среду, Салих сказал: завтра, в четверг, ли- ца ваши пожелтеют, в пятницу они покраснеют, в субботу по- чернеют, а в воскресенье настанет кара. Действительно, все сбылось в точности, как предсказал Салих, в воскресенье весь народ с почерневшими лицами, в г^бокой печали лежал на земле и, взглядывая то на небо, то на землю, ожвдал, от^да появится наказание, в этот день с рассветом послышался ^а- сающий, сильный голос с неба, сердца неверующих разорва- лись мгновенно, и все они погибли. ш Лот, сын Харана, сына Азара, сына Ноя, мемянник Авраама. Когда Авраам из Вавилона отправился в Дамаск, Лот был при нем؛ Бог дал е^ дар пророчества и послал его к жителям пяти городов: Содомы, Ганоры, Даумы, Сабуры и Сагоры؛ города эти были очень многолюдны. Лот, прцдя в Содом, начал при- зывать отелей к истинной вере и запрещать содомский грех. 675
в некоторых книгах сообразно еврейскому произношению эти города называются так: Содом, Гомор, Адама, Саб^шм и Сагор؛ Содом был на севере Мертвого моря, Адама и Гомор - побли- зости Мертвого моря, Сабуим и Сагор — несколько далее от моря, на месте последнего в настоящее время находится селе- ние З^гаейра. 299 Когда Авраам вышел из Немвродова пламени, он женился на дочери этого царя и имел от нее сына Мадйана, который же- нился на дочери Лота. Народ мадйанитов были потомки Лота: Шо’айб был сын Микзала, сына Яшджара, сына Мадйана. Шо’айб был слеп и за доброе обращение со своим народом был назван Хэтыб уль-Энбиа (это имеет два смысла: собеседник пророков и тот, у кого просят пророки дочерей в жены). Хотя Коран проходит молчанием чудеса Шо’айба, но предание говорит, что, когда он изъявлял желание взоити на высокую гору, гора сама преклонялась пред ним и облегчала ему подъем. Племя Мадйана известно было тем, что обмеривало и обве- шивало людей؛ мадйаниты, сцдя на дороге, говорили тем, кото- рые шли к Шо’айбу: берегитесь этого лжеца, он совратит вас с ^ти вашей религии, и этим останавливали ид^цих. Некоторые прибавляют еще, что все мадйаниты были разбойники. 1 По мусульманским преданиям, имя этого фараона было Уэ- лвд, сын Мус’аба, сына Рияна, а фараон (по-арабски фир ٤аун) есть титул всех египетских царей. Фараон этот говорил, что сы- ны Израиля - его рабы, и потреблял их на самые тяжелые ра- боты. Этому была следящая причина: Иаков с сыновьями и веками поселился в Египте при Рияне, все они ^ерли, Риян тоже ^ер еще при Иосифе. Сын Рияна, Мус’аб, еще оказывал израильтянам уважение, но по смерти его сын его Уэлцд, еде- лавшийся фараоном во время Моисея, начал с того, что объя- вил сынам Израиля: я - всевышний господь ваш. Когда изра- ильтяне отказались считать его Господом, фараон сказал им: вы - рабы, ^ленные моими дедами, следовательно, вы - рабы, дети моих рабов, и до послания Моисея держал их в рабстве. 1 Легенда говорит, что змей этот был так велик, что, когда он открывал рот, раствор его челюстей был в 80 фут, нижняя че- люсть лежала на земле, а верхняя достигала ^пола Фараонова дворца. Фараон бежал, а на людей напал такой ^ас, что в одну минуту от страха ^ерло 25 тысяч человек. Фараон воскликнул: 676
о Моисей! Я покоряюсь тебе и тебя пославшему Богу, отврати от меня жезл твой, и я }гаерзло тебе и отдам тебе сынов Израиля. Моисей схватил змея за голову, и он опять стал жезлом в его р^е, тогда Фараон, возвратившись, сел опэть на трон и спросил: ну, а еще будет какое-либо чудо или нет? 1 Предание говорит, что когда Моисей вынул р^ из-за пазу- хи, она была так бела, что осветила землю и небо своим блес- ком, когда же опять положил ее за паз^, она приняла снова обыкновенный ввд. 1 В Тефсири Дамиати доминается, что в городе Са ‘иде были два брата. Сабур и ٤Абур, известные знанием волшебства и ма- ГИИ: когда к ним пришло приглашение Фараона, они сказали своей матери, чтобы она отвела их к могиле отца: пришед туда, они сказали: отец, в Египте явились два человека без воинов и ор^ия, только с палкой в руках: они бросают пал^ на землю, и палка обращается в змея, при вцде которого люди удирают со страха: Фараон зовет нас на состязание с этими людьми. Жи- лец могилы отвечал сыновьям своим: придя в Египет, спросите сначала, бодрствует ли и оберегает ли палка, обращенная в зм- ея, сон этих дв^ людей, если это так, то тут не магия и никто из людей не имеет силы вступить в состязание с этими дв^я чужеземцами. Сабур и ٤Абур отправились в Египет с 12 тысяча- ми товарищей и веников и, прцдя, тот же час постарались уз- нать о том, что советовал им отец: им отвечали, что палка все- гда бодрствует. Ответ этот смутил их, и они спрятались. Когда пришло время состязания, то по приглашению Моисея египет- ские волшебники бросили на землю веревки, наполненные рту- .тью и снаружи натертые смолой и имевшие вцд змей, от СОЛ- нечного жара они двигались и п^али людей. 304 Фараон раздал своему народу идолов, сделанных по его подобию, и, приказав поклоняться им, сказал: эти истканы приближают вас ко мне, они ваши маленькие господа, а я ваш великий гос- подь. Его приближенные сколько ни старались подвигать Фа- раона на предание смерти Моисея и его народа, но не могли, потому что Фараон знал, что у него нет власти исполнить это. 305 Когда волшебники веровали в Моисея, за ним последовали 600 тысяч человек сынов Израиля. 306 По преданию, до появления Моисея Фараон заставлял работать израильтян только до полудня, а с появлением Моисея он за- ставил их работать бесплатно целый день. ٦٦ة
! Предание говорит, ЧТО ОТ проливного ДО^^Я, шедшего В Егип- те семь дней и семь ночей, .лища египтян так наполнились водой, что все они должны были оставаться стоя, тогда как в жилища израильтян не проникло ни одной капли воды. Егип- тяне сколько ни просили помощи у Фараона, не наиши, одна- ко, никакого средства спасения и в безнадежном положении отправились к Моисею с просьбою, чтобы он попросил у свое- го Господа отвратить от них кару, в благодарность за что они в него }гаерзлот. Моисей произнес молитву, и дождь прекратился, но египтяне не сдержали слова. Бог послал тогда сарану, ко- торая поела все их посевы, опять они обратились с просьбой к Моисею, снова обещав ему уверовать. Моисей, выйдя в степь, мах^л жезлом к восток и западу, и саранча разлетелась, но египтяне, у которьк часть посевов, казавшаяся им еще доста- точною для пропитания, еще оставалась, снова не исполнили обещания. Бог послал хлеб- вошь, которая съела и осталь- ные посевы. Новая просьба и обещание Моисею, но по мино- вании этой поры египтяне сказали только Моисею: действи- тельно мы убедились, что ты очень силен в науке чародейства. Бог послал целую рать ля^пек — они всползали на постели, падали в котлы и даже наполняли рты разговаривающих؛ опят.ь просьба к Моисею и тот же результат. Тогда Бог превратил во- ду Нила в кровь, но однако так, что для израильтян вода была чиста, а для египтян она обращалась в кровь؛ если еврей и егип- тянин пили из одной чаши, то к стороне еврея была чистая во- да, а к стороне египтянина - кровь, и это наказание было сня- то Моисеем, но ему опять было заплачено обманом؛ наконец все египтяне были потоплены. 1 Говорят, что после гибели Фараона Моисей обещал дать сы- нам Израиля книгу закона؛ освободившись от египтян, изра- ильтяне потребовали от Моисея обещанной книги, Моисей об- ратился об этом с молитвой к Богу и полнил повеление, вы- держав зо-дневный пост, взойти на гору Синай, чтобы там го- ворить с Господом. Пропостившись определенный срок. Мои- сей, цдя к Синайской горе, вьшистил рот зубочисткой из рож- кового дерева, чтобы }ШИЧТОЖИТЬ запах, происходящий от по- ста. Ангелы сказали е^: мы ^гаствовали, что твой рот издавал запах ^с^са, а теперь, вьшистя рот, ты уничтожил этот запах. Бог тоже сказал Моисею: разве тебе не было известно, что для 678
Меня запах поста изо рту سس, чем запах мусиса? После че- го Бог повелел Моисею еще пропоститься 10 дней. Первые 30 дней были в месяце зулькаадэ, а последние десять — в месяце зульхиджэ. 1 Толкователи объясняют этот стих следующим образом: когда Моисей предстал пред Бога и удостоился слушать слово Божие, то Всевышний сделал тьму на 7 фарсахов во все стороны, изгнал из этого пространства Сатану и удалил двух ангелов, записыва- ющих человеческие деяния. Потом Бог сделал небеса вцдимы- ми Моисею, который узрел ангелов и престол Всевышнего؛ слу- шая слова Божии в продолжение 40 дней и ночей, Моисей в ^шоении забыл, что он еще в этом бренном мире, и, вообразив себя уже в раю, пожелал увидеть лик Божий؛ но Бог объяснил ему, что это возможно только для находящихся в раю, а не для обитателей земли, и потом, сказав: смотри!- Бог из-за 70 ты- сяч завес на мгновение показался горе Зебир, самой высокой и громадной из всех Мадйанских гор. Гора сейчас же распалась на 6 частей, из них три образовали около Медины горы Оход, Уаркон и Рцдва, а другие три - около Мекки: горы Тоур, Те- бир и Хира؛ Моисей же упал без чувств и находился в беспамят- стве с четверга 9-го зульхиджэ до пятницы 10-го этого месяца. 310 Некоторые говорят, что скрижалей было десять, другие —9, третьи -7. Каждая доска была длиною 10—12 локтей и была из изумруда, или из рубина, или же из самого твердого кремня؛ но Бог так размягчил эти доски для Моисея, что тот их мог раско- лоть пальцем. зп Предание говорит, что, когда израильтяне родили из Египта, египтяне ничего не знали об этом؛ израильтяне, говоря, что у них праздник, взяли у своих друзей египтян золотые и серебря- ные крашения их женщин и бежали. Египтяне утоили, и все эти драгоценности остались в руках израильтян؛ когда Моисей ушел на Синайс^чо гору, к Аарону пришел самарянин и сказал е^, что израильтяне ведут между собою торг находящимися у них драгоценными женсгами крашениями, что запрещено за- коном. Аарон сейчас же велел собрать все эти вещи и вручил их этому самаритянин на хранение. Между евреями был очень исисный золотых дел мастер, самаритянин велел ему распла- вить все эти драгоценности и вылить золотого тельца, истого внутри, издававшего мьшание. Прибавляют, что самарянин 679
взял горсть земли с того места, на которое стлала нога лоша- ди Гавриила во время потопления Фараона, и сохранил ее. Ког- да телец был отлит, самаритянин насыпал ему в рот этой зем- ли, и исткан начал мычать. Израильтяне, услышав мычание, стали поклоняться и падать ниц перед идолом. 111 Мусульманское предание говорит, что закон Моисея (Тоурат) состоял из семи частей, написанных на 7-ми досках؛ когда Мо- исей бросил их, шесть из них разбились, именно те, на которых было все описано в подробности, осталась только седьмая ДОС- ка, на которой были написаны нраво^ения и законы. 111 По преданию. Бог велел Моисею прийти на Синайски гору в сопровождении 70-ти человек؛ когда они взошли на Синай, спустилось облако и стало между Моисеем и его спутниками, эти последние пали ниц и слышали все слова, сказанные Богом Моисею. Когда облако открылось, они сказали Моисею: мы те- бе не поверим, пока ты нам явно не покажешь Бога. За эти ело- ва на них напала такая дрожь, что суставы их ^ть-чуть не ра- зорвались. Моисей поддал, что, если они умрут, израильтяне не преминут заподозрить его в убийстве их؛ боясь этого подо- зрения, он ^олил Бога об оставлении в живых его спутников. 1М Тяжесть их и цепи, бывшие на Hi — т. е. некоторые предпи- сания Моисеева закона, который предписывал, например, отре- зание члена, совершившего грех؛ отрезание части платья, до- троившегося до нечистоты؛ смертную казнь вместо покаяния, закон кровомшения вместо цены крови и прощения и т. д. Евреи и христиане, полагая из смысла предыдодего стиха, что и они обладают качествами, засл^ивающими милосердие Бо- жие, говорили: и мы тоже обладаем необходимыми качествами, чтобы надеяться на милосердие Господне. Но Бог исключил их и настоящим стихом дал понять, что милосердие Его распрост- раняется только на мусульмане^ нацию. 111 Полагают, что это относится к ؛Абдуллаху бен Селяму и его товарищам. Говорят также, что этот стих надобно понимать другим образом, именно: во время Иисуса Навина, преемника власти после кончины Моисея, между сынами Израиля нача- лись распри, раздоры, неверие, возмущение и что они начали предавать смерти пророков. Некоторая часть израильтян обра- тилась с молением к Богу, чтобы Он отделил их от непокорных؛ Бог внял им и открыл им путь, они удалились к пределам Ки¬ 680
тая за Сыр и Аму Дарья и поселились там. Пророк, увидя их в ночь своего восшествия на небо, прочел им 10 глав Корана, они уверовали, стали молиться на мусульманство киблэ, подавать установлен- милостыню и собираться по пятницам для об- щественных молитв. 316 Пустыня, в которой скитались израильтяне, есть степь эль- ٤Араш. Город этот есть Иерусалим. 317 Подробности об этом находятся в 1-й части, во 2-м отделе Корана. 318 Вот что говорит об этом предание: город этот находится между Египтом и Янбу’ом или же между страною Мадиана и Синаем: жители, видя появление множества рыб только по суб- ботам и исчезновение их в др^ие дни недели, потеряли терпе- ние и при—али хитрость: они ВЫ'РЫЛИ на берегу водоемы и, соединив их с морем, наполнили морской водой: в субботу ры- ба входила в эти водоемы, и за ней жители ставили сети, пре- граждавшие рыбе возврат в море, а в воскресенье они Присту- пали к ловле зашедшей в бассейны рыбы: начав с этого, они скоро переиши к окончательному неуважению субботнего дня. В этом городе было три партии: одна, занимавшаяся этим де- лом, другая, старавшаяся ей в этом препятствовать, наконец, 3- я, не помогавшая и не препятствовавшая, даже сперва совето- вавшая препятствовавшим не мешаться. Давцд проклял зани- мавшихся по субботам рыбной ловлей, и все они обратились в отвратительных обезьян. 319 Мнения толкователей разделяются относительно того, под- верглись ли этому наказанию люди той из 3-х партий, которая не занималась ловлей сама, но и не препятствовала др^им. Один Бог знает истину. Что касается до тех, которые старались препятствовать, то предание говорит, что они, убедившись в бесполезности своих советов, отделили жилища свои стеною от жилищ ^ешников. Однажды, не вцдя ни одного из непокорных, стали их искать и нашли всех их в образе обезьян, которые, угсидя своих друзей, начали плакать и, оставаясь немыми, тер- ли свои головы о полы платья бывших соотечественников. Они прожили в этом вцде три дня, на 4-й все перемерли. После Навуходоносора, истребившего и взявшего в плен иу- деев, все персвдские цари держали их до появления Мухамме- да в рабстве и ^ижении и постоянно предписывали истреблять 681
их. с появлением Пророка Бог повелел призывать евреев к ис- ламу или же налагать на них подать, и это повеление имеет свою си^ до дня воскресения. 320 Предание говорит, что, когда евреи отказались принять запо- веди. Бог поднял над их головами Синайскзчо гору, евреи от ^аса пали ниц, держа головы левой щекой к земле, а правым глазом наблюдая, упадет ли на них гора. Мусульмане полагают, что и до сих пор евреи сохранили этот обычай при поклонении. 321 Стих этот относится к сынам Адама, т. е. ко всем людям всех веков, потому что Адам есть отец всей плоти. 322 Одно предание говорит, что это был некто из арабов, по име- ни Умейэ бен Аби-Салт؛ вьгаитав из посланных с неба писании, что в скором времени появится Пророк, он вообразил, что про- рок этот будет он сам. Когда появился Мухаммед, Умеиэ от за- висти обратился в неверие, и все его знание было от него отня- то. По рассказам др^их, это был некто Абу-’Амир Рахаб, кото- рый, ^идя в священных книгах описание Пророка, веровал в него, а потом начал его отрицать и стал невер^ощим. Наконец, д^ают, что это был известный Бала’ам бен Ба’ура, хананеянин и великан؛ он прочел книгу Авраама и знал великое имя ؛؛ред- вечного. Когда Моисей послал израильское воинство в страну Ханаанец, жители ее, великаны, просили Бала ‘ама, зная, что он угоден Богу, произнести молитву, которая бы спасла их от Моисея. Бала ٤ам отвечал: как же мне сделать это? Ведь он из народа, избранного моим Господом. Но через несколько време- ни, ^леченный ис^пениями своей жены и подлом своего народа, он произнес заклятие на Моисея, и мгновенно все его знание и вера спали с него, как кожа змеи, в сновидении голос сказал ему не произносить заклятия, но он не внял пред^реж- дению и, сев на осла, отправился к войс^ Моисея, чтобы ис- полнить свое намерение. Во время пути осел его вдр^ загово- рил и сказал ему: оставь дело, которое ты затеял. Но он и тут не посыпался. 323 Рассказывают, что некто, молясь, произнес слова: Бог и Ми- лостивый, это дало повод меккским многобожникам говорить, что М^аммед и его последователи хотя и говорят, что покло- няются единому Богу, однако на молитве произносят два име- ни. Для опровержения этого был ниспослан настоящий стих. Хотя собственно наименовании Бога с^чцествует множество, но 682
под именем луч. имен подразумеваются только известные девяносто девять, о которых сказано: «кто перечислит их, вой- дет в рай». Некоторые полагают, что надобно в этой фразе вме- сто перечислит поставить слово зало- или вь- наизусга. Называть Бога именами, не дозволенными религиозным зако- ном, есть ересь, например арабское название отец щедеот, хри- стианское отец мессии, имя, даваемое мудрецами,— ^-а причин и т. д. Или же подражания, делаемые язьиниками, вро- де следующих: Лат, испорченное Аллах: ،Уз от ء Азиз, Менат от Меннан и пр. 324 Предание говорит, что меккские жители говорили Мухамме- ду: отчего твой Господь не даст тебе знать, когда разные про- дужты будут дороги или дешевы, ты бы мог заспать их в деше- вое время и, продавая в дорогое, зарабатывать выгоду. Ответом был этот стих. 325 По мусульманскому поверью, когда Евва сделалась беремен- на, к ней явился Иблис и сказал ей: что у тебя во чреве? я опа- саюсь, что это собака или свинья и что она выйдет у тебя изо рта или же разорвет твое чрево, чтобы выйти вон. Евва в ужасе сообщила об этом Адаму, который тоже впал в размышление: тогда Иблис вновь предстал им уже в другом ввде и спросил их о причине их озабоченное™. Они объясни™ ему, что смущало их: Иб™с сказал им: не печальтесь, я знаю великое имя, и мо-а моя принимается Богом, я nonpouty у Всевышнего, чтобы плод был создан по вашему подобию и чтобы роды не были трудны, но с условием, чтобы вы назвали новорожденного ‘Абдуль-Ха- рет (потому что между ангелами имя Иблиса было Харет). Ев- ва, обманутая, приняла это условие. Мусульманские ученые го- ворят, что, дав своему ребенку имя ‘Абдуль-Харет (т. е. раб Ха- рета), Адам и Евва не впали в грех многобожия и не сочли Ха- рета своим господом: Адам, будучи пророком, не может быть заподозрен в многобожии, он дал это имя только потому, что полагал это средством спасения своей жены и младенца. 326 Говорят, что Пророк, после сошествия этого стиха, спросил у Гавриила, как понимать его настояший смысл. Гавриил отвечал ему: твой всевышний Господь повелевает, чтобы ты сближался с удаляющимся от тебя, чтобы ты был щедр с обижающим те- бя и чтобы ты прощал оказывающим тебе зло и несправедли- вость. В сучцности, стих этот есть свод всех совершеннейших добродетелей. 683
327 Говорят, ЧТО ЯЗЫЧНИКИ, заметя останову в ниспослании сти- хов, насмехались над Пророком и, желая ввести его в грех, го- ворили ему, чтобы он сам от себя сочинил стих. 328 Стих ЭТОТ объясняет, что чтение Корана должно сопровож- даться внимательным сл^анием и молчанием. Но тут являет- ся разногласие между ^еными, большая часть из них думает, что при чтении вне молитвы внимание и молчание похвальны, а во время молитвы обязательны. Подробно вопрос этот изла- гается в ^сульманской юриспруденции. 329 Пророк говорил, что когда один из сынов Адама (из людей), читая стих о преклонении ниц, кладет земной поклон, то дья- вол удаляется и, плача, говорит: горе мне! Ему повелено покло- няться, и он, исполняя это, засл^ивает рай, а мне присувден вечный огонь за то, что я не повиновался, когда мне приказа- но было преклониться. В Коране земной поклон предаисан в 10-ти местах. Это 1-й раз. 330 После Бедрского сражения вышло разногласие относительно дележа добьши, молодые говорили, что добыча принадлежит им, потому что они сражались, старики, со своей стороны, го- ворили: мы вам помогали, если бы вы были обращены в бегст- во, то пришли бы искать убежища к нам, за что же нам оста- ваться с пустыми руками? Наконец все спорящие обратились к Пророку и полнили в ответ этот стих. ш Это неудовольствие и споры не происходили от намерения противиться воле Божией, а единственно от малочисленности и слабости и от многочисленности и силы врагов. 332 Предание говорит, что ангел Гавриил дал знать проро^ о том, что вдет корейшитский караван с богатыми товарами из Дамаска под предводительством Абу-Софьяна; Пророк объявил об этом правоверным, которые, обрадовавшись, что в караване много товаров и мало людей, выст^шили из Медины. Абу-Со- фьян, узнав о выселении правоверных, сейчас же отправил Демдам Гафари к Абу-Джехлю с требованием подкрепления. Абу-Джехль со всем войском вышел из Мекки и направился к Бедру на помощь каравану, пророк находился в долине Дзаф- рана, когда Гавриил дал ему знать о приближении войска не- верных؛ М^аммед обратился к своим товарищам с вопросом: хотят ли они вдти навстречу карава^ или же желают вдти на- встречу войс^ и драться? Некоторые из них отвечали ему, что 684
они не приготовлены к битве и считают удобнее захватить ка- раван. Пророка огорчил такой ответ, но главные энсары и МО- хаджиры сказали е^, что они выбирают битву и ни на шаг не отступят от его приказаний. Эти слова успокоили М^аммеда, и он воскликнул: вперед с Божьим благословением! Объявляю вам радостно весть, что я ввдел места, где будут убиты много- божники. Они пошли к Бедру, встретили врагов, разбили их и, обратив в бегство, радостно возвратились домой. 1 Говорят, что это были ^шие и избранные из сонма ангелов, другие полагают, что это бьш только передовой отрад ангельск- их сонмов. Некоторые прибавляют, что ангелов было множест- во, но что в этот день только тысяча ангелов принимала ^ас- тие в бою. 334 По преданию, в день Бедрского боя многобожники, подав- шись вперед, остановились на месте, обильном водой, право- верные же стали на песчаном месте, до того мягком, что погру- жались в песок до колен, и не имели ни капли воды, в ночь на- кануне боя очень многие из правоверных ввдели сны, которых следствием были поллюции؛ встав утром, они не нашли воды ни для питья, ни для омовений؛ Сатана стал иск^ать их, гово- ря: вы воображаете, что вы — друзья Бога и что с вами Пророк Божий, а посмотрите - у многобожников вода, вы же остаетесь без омовения, грязными прелюбодеями, и в этом положении вы думаете и надеетесь победить врагов? Но в ту же ми- Бог по- слал благодатный доадь, так что песок окреп, ноги перестали вязать и вер^ощие, омывшись и утолив жажду, успокоились и повеселели сердцем. 335 Легенда говорит, что, когда началось Бедрское сражение. Пророк обратился к Богу со следующей молитвой: Господи! Ты обещал мне помощь, исполни обещание Твое. Тогда нисшел Джебраил и сказал Проро^: возьми горсть земли и брось ее в сторону неприятеля. Пророк исполнил это, и брошенная земля ослепила глаза врагов до такой степени, что они обратились в бегство. Мусульмане, убив некоторых, а др- взяв в плен, по- еле говорили: я убил, я взял в плен - и хвастались своими по- двигами. 336 Стих этот намекает на то, что многобо^ики. Быстрая из Мекки в Бедр, схватившись за покровы святого храма, произ- несли следующую молитву: Господи, дай победу тому из двух 685
войск, которое идет по пути истины и которое добродетельнее и достойнее в Твоих глазах! 337 Рассказывают, что меккские неверные говорили Пророку: воскреси Коссая бен Калэб, нашего деда, он был благословен- ный человек, и если он засвидетельствует, что ты - Пророк, мы тоже веруем в тебя. Бог отвечал на это, что если бы они даже и услышали слова Коссая, все-таки остались бы богоотст- упниками. 338 Относительно смысла этого стиха много различных толкова- ний: одни говорят, что это значит близость Бога к сердцу чело- века, др^ие говорят, что смысл стиха тот, что Бог становится между вер^чощим и неверием, между неверным и верою, между верящим и непокорностью и между неверным и покорностью высшей воле. В большей части своих молитв Пророк произносил воззва- ние: о двигатель сердец! Когда его спросили о значении произ- носимых слов, он отвечал: сердце всякого человека находится между двух перстов Божиих, Бог поворачивает сердце человека, как хочет. 339 Вот как объясняют причин ниспослания этого стиха: когда Пророк окружил бену корейза, они стали просить мира и по- желали говориться об условиях мира с Абу-Лубабэ, которого им^чцество и семейство было у них. Абу-Лубабэ пришел к ним, и они в ввде совета спросили у него, что будет с ними, если они выйдут؛ Абу-Лубабэ показал пальцем на свое горло, т. е. дал по- нять, что их перере^т. Сейчас же поняв, что он провинился в измене, он пришел в мечеть и, привязав себя к одной из ее ко- лонн, оставался в таком положении до тех пор, пока не было принято его покаяние. 340 Когда было дозволено переселение в Медину, все сподвижни- ки Пророка отправились туда, и в Мекке с Пророком остались только Абу-Бекр и ٤Али; корейшиты, поб^даемые страхом, со- брались все для совета, и туда же явился Иблис (Сатана) в об- разе Шейха Неджди. Один на совете подал голос, чтобы Про- рока запереть в доме и держать в заключении до смерти, пода- вая ему в окно хлеб и ВОДУ؛ Иблису не понравилось это реше- ние, и он сказал: большая часть жителей Медины приняли ис- лам, сподвижники М^аммеда тоже в Медине, там же находят- ся многие из гшемени хашем؛ соединясь вместе, они объявят 686
вам войну и освободят М^аммеда. Другой подал мнение, что- бы М^аммеда изгнать из этой области и чтобы он шел, ^да хочет؛ Иблис опять возразил: куда бы он ни учпел, везде подни- мет на вас народ и будет с вами вести войну. Тогда Абу-Джехль сказал: вот мой совет, потребуем от всех корейшитских племен по одному человеку, имеющему вес, и все сообща убьем Му- хаммеда, так чтобы в крови его были повинны все племена, тогда бену хашем не посмеют вести войну со всеми корейшита- ми и поневоле огрантатся принятием цены крови. Иблис с ра- достью подтвердил это мнение. По совету Абу-Джехля потребо- вали по одному влиятельно^ человек из кавдого племени и решили в ^ же ночь умертвить Мухаммеда؛ но Бог через Гав- риила дал об этом знать Проро^, и М^аммед, положив на свое место в постель ‘Али, скрылся с Абу-Бекром в пешеру. Стих этот намекает на описанное событие. Ml Предание говорит, что Надар бен Харет, съездив по торговым делам в Персию, взял отсуда повести об Рустеме и Исфендиаре, перевел их на арабский язык и привез с собою. Вот я привез, говорил он, повести, позанимательнее тех, которые рассказывает Мухаммед. Бог послал этот стих для объяснения его лжи. ш предание говорит, что, пока в среде какого-либо народа были пророки. Бог никогда не посылал кары на этот народ, а посылал ее не иначе, как удалив предварительно пророка и верящих. Ml В обычае многобожников было, между прочим, что мужчины и женщины голые обходили вокр^ храма со свистом и хлопа- ньем в ладони؛ прибавляют, что неверные часто делали это во время молитвы Пророка, чтобы рассеивать его и отвлекать от молитвы. Mi После Бедрского боя Абу-Софьян нанял для Оходского похода 2000 арабов за извес- с- денег, для того, чтобы OI вместе с Hi шли на войну. Бог настоящим стихом открыл их коварстао. Ml Стих этот тол^т так: из пяти частей одна принадле^т по- стоянно тем, о которых доминается в стихе, о Боге упомина- ется только для прославления Его, потому что, в с^цности, все принадлежит Е^. Остальные 4 части принадлежат тем, кото- рые участвовали в священной войне (гази). Абу-Ханифэ гово- рит, что со смертью пророка его часть и часть его родственни- ков, утратив назначение свое, перешла к 3-м остальным катего- риям (т. е. сиротам, бедным и странникам). 687
346 Рассказывают, что, когда оба войска были в ввду др^ др^та, Ибн Мэс’уд сказал одному из своих, бывшему подле него: по- видимо, у неприятеля около 70 человек.— Мне тоже кажет- ся, отвечал его товарищ, что их около сотни. Тогда как у непри- ятеля было 950 человек. Неприятелю тоже казалось, что число мусульман очень ничтожно, так что Абу-Джехль сказал своим воинам, чтобы они не употребляли оружия, а просто, захватив, связали бы мусульман веревками. Когда бой начался. Бог еде- л ал так, что число мусульман показалось врагам вдвое более на- стоящего, это их устрашило, и они разбежались. 342 Жители Мекки выступили для защиты своего каравана, но, по^ив по дороге известие, что караван благопо^но миновал Бедр, они вознамерились уже вернуться, когда Абу-Джехль ска- зал, что он все-таки пойдет в Бедр и там будет пить вино, по- ка весть о храбрости и могуществе меккских воинов не разне- сется по всем арабским племенам. Бог в этом стихе говорит правоверным, чтобы они, подобно неверным, не выходили из своих жилищ с хвастовством и самодовольством. 348 Предание говорит, что, когда корейшиты вышли из Мекки и пришли во владения бе^ кенанэ, между ними и этими послед- ними явилась некоторая холодность, так что корейшиты уже намеревались возвратиться: но Иблис, приняв образ Серракэ бен Малека, предводителя кенанитов, сказал им: ветшайте в бой, я вам порукой, что от бену кенанэ вам не будет никакого вреда, и я сам пойду с вами. Когда он с корейшитами пришел в Бедр и увидел нисшествие ангелов с небес, он вознамерился бежать, но Харет бен Хишам, с которым Иблис держался за РУ- ку, сказал ему: ай, Серракэ, что же это? Ты хочешь уйти и ос- тавить нас в этом положении? Иблис, ударя рукой в грудь Ха- рета бен Хишама, сказал тогда слова, приведенные в настоящем стихе. Когда корейшиты, после бегства из Бедрского боя, воз- вратились в Мек. они послали сказать Серракэ, что он был причиной их разбития, но Серракэ поклялся, что он не .знал ни о их походе, ни о их бегстве: тогда только они поняли, что в об- разе Серракэ им являлся Сатана. 349 Слово ^емеры относится в этом стихе к мединским лице- мерам, а слова те, в сердце которых недрт, относятся к тем из меккских мусульман, которые неохотно переселялись вслед за Пророком в Медину: корейшиты, выступив из Мекки к Бедру, 688
вывели и рмянутых ^сульман, но намерение этих последних было принять сторож тех, на чьей стороне будет численный перевес. Говорят, что за это постьщное намерение и за медлен- ность, выказанную при переселении в Меди^, все они до од- ного были убиты в Бедрском бою. 350 Бе^ корейза заключили с Пророком договор, чтобы не быть в дррских сношениях с его врагами, но, несмотря на то, снабжали оружием многобожников в Бедрском деле. После они извинились, говоря, что позабыли о договоре, и вновь его за- ключили, но во время Хейденского боя снова нарушили дого- вор и вступили в союз с Абу-Софьяном. 351 Говорят, что стих этот нисшел Пророй в Бедре перед нача- лом боя для подкрепления и успокоения его сердца. По ДРО- му преданию, стих этот сошел после того, как в ислам вдр^ об- ратилось 30 -ин и 9 женщин, а вслед за ними и ؛Омар, до- полнивший число обращенных до сорока. 352 Когда стих этот сошел в день Бедрского боя, правоверные призадумались и опечалились, узнав, что каждое из них при- дется драться с десятью неверными, поэтов в отме^ ему был послан следующий стих. 353 Когда после Бедрского сражения привели к Проро^ 70 чело- век пленных, он собрал совет из главнейших сподв-иков своих, чтобы решить, как поступить с пленными. Абу-Бекр по- дал следящее мнение: все люди этого племени от мала до ве- лика — твои родственники и соплеменники, сказал он Проро- ку, если каждый из них по мере сил и возможности даст вы^г, то, может быть, еще првдет время, когда они направятся на путь истины и увеличат собою число мусульман. ؛Омар сказал: Посланный Божий, эти люди — вожди неверных, прикажи, чтобы всем им отрубили головы, пото^ что по милости Божи- ей ты не имеешь Н}^ды в выкупе. Са’ад бен Мо’ад тоже согла- сился с мнением ؛Омара. Пророк, однако же, предпочел после- довать мнению Сцддика (Абу-Бекра) и назначил выкуп. Это было причиной ниспослания стиха. 334 По преданию. Пророк сказал: если бы Бог ниспослал кару, то никто бы не спасся от нее, кроме Фарука (؛Омара) и Са’ад бен Мо’ада, потому что только они двое не согласились на приня- тие вык^а. 355 Вот каким преданием объясняется этот стих: Пророк, обра- 689
тившись к ‘Аббасу бен ‘Абдуль-Мутсалеб, сказал е^: ты запла- тишь вы^п за себя и за сыновей твоего брата, ‘Акыль бен Аби- Талеба и Ноуфаль бен Харета.— о Мухаммед, возразил ‘Аббас, разве ты считаешь приличным, чтобы дядя твой, подобно ни- щим, протягивал р^ к родственникам и кровным и просил бы подаяние? Пророк отвечал ‘Аббасу: а что же такое то золото, которое, выходя из Мекки, ты оставил Умму-ль-Фадля, сказав ей что если ты умрешь в походе, то золото это щгсть будет ей и твоим сыновьям?— Кто тебе сказал это?- спросил ‘Аббас. Все- хвальный мой Господь, отвечал Пророк. Когда я отдавал золо- то Умму-ль-Фадля, была темная ночь, и, кроме нас двоих, ни- кого не было, сказал ‘Аббас и, немедленно произнеся испове- дание веры, заплатил выкуп за трех человек. ‘Аббас потом го- ворил: Бог относительно меня сдержал в точности обещания, заключающиеся в этом стихе, у меня теперь 20 рабов, из кото- рых каждый ведет для меня торговлю на 20 тысяч золотых؛ мне принаддежит право раздавать воду Земзема, чего я не променяю на все богатства арабов, и, кроме того, я твердо уповаю, что Господь даст мне после смерти обещанное прощение. 356 Сподвижники Пророка расходятся в мнениях относительно причины, почему в начале этой главы не написано обьшное воззвание во 1 Бога и т. д. Некоторые говорят, что эта глава с предыдоцеи составляет одно целое, одну главу, др^ие гово- рят, что это две отдельные главы. ‘Али высказывает следующее мнение: воззвание во 1 Бога и пр. заключает в себе вдею бе- зопасности и милосердия, тогда как эта глава ниспослана с це- лью заставить действовать войной и мечом, поэтов ^омяну- тое воззвание и не нашло в ней места. Когда у ‘Османа спросит его мнения, он отеечал: когда ниспо- сылалась какая-либо часть Корана, Пророк обыкновенно сам указывал, говоря: поместите это в такое-то место Корана؛ я писал конец главы Добьиа и начало главы Показе, но Пророк ничего не сказал мне насчет воззвания, так что я решительно не знаю, продолжение ли это предыд^цей главы или отдельная глава. 357 Нарушение договора было сделано следующим образом: когда Пророк выст^ил в Таб^с^ экспедицию, все многобожники, кроме бе^ дамра и бе^ кенанэ, нар^пили договоры, с ним за- ключенные؛ основываясь на этом, и мусульманам было прика- зано не исполнять договоров с нар^пителями и дать им сро^ только 4 месяца. 690
Говорят, что когда низошла эта сурэ (глава) в числе первых 30 или 40 стихов, то Сиддик (Абу-Бекр) был отправлен в звании начальника священного каравана (эмир уль-хадж) и ему было приказано читать народу эти стихи. Через несколько дней Про- рок, посадив ‘Али на свою верблюдицу Гадбе, послал его вдо- гонку за Сиддиком с приказанием, чтобы ء Али взял упомя^- тые стихи у Сиддика и сам читал их. Когда спросили у Проро- ка о причине такого распоряжения, он отвечал: Гавриил сказал мне, .что это объяйление должно быть сделано или мною лич- но, или одним из моих от моего имени. Когда ‘Али настиг Абу- Бекра, этот последний только что прочел молитву и делал на- ставления об обрядах поклонения؛ ‘Али в 10-й день зульхиджэ в Джемре-и-’Анаба прочел стихи этой главы. 358 День великого поклонения — т. е. день принесения жертв, 10- го зульхиджэ. 359 Эти 4 месяца: зульхиджэ, мухаррем, сафар и раби’ уль-эввель. 360 Это относится или к бену хэза ‘э, или к одному из йеменск- их племен؛ эти люди, придя в Мек^, обратились к исла^, но многобо^ики стали притеснять их, так что они принесли на это жалобу Пророку. Он благовестил им близкую радость. 361 Говорят, что, когда ‘Аббас был взят в плен, мусульмане стали упрекать его в неверии и расторжении уз крови и родства. Вы упоминаете только о наших недостатках, отвечал им ‘Аббас, а о добродетелж наших умалчиваете.— Какие же ваши добрые де- ла?— спросил его ‘Али. Мы поддерживаем святой храм, отвечал ‘Аббас, делаем покровы для Каабы и даем воду поклонникам. Бог послал настоящий стих, чтобы опровергать слова ‘Аббаса. 362 Во времена невежества (т. е. до ислама) иногда раздавали по- клонникам питье؛ Пророк эту должность поручил ‘Аббасу, а надзор за святым храмом — Шейбэ, сыну Тальха؛ однажды, в присутствии ‘Али, ‘Аббас и Шейбэ хвастались своими обязан- ностями, а ‘Али похвастался своею твердостью в вере и священной войной؛ в подтверждение слов ‘Али Бог послал настояшцй стих. 363 Когда Пророк приказал переселяться в Медину, отцы, родст- венники, жены и семейства некоторых мусульман с плачем просили их не покидать их и не удаляться؛ стих этот сошел для того, чтобы слабость сердца и жалость не могли препятствовать переселению. ш Когда сошел предыдущий стих, мусульмане, неохотно решав- шиеся выселиться, говорили: мы ведем торговлю с разными 691
племенами, если мы переселимся, то потеряем и наших отцов, и сыновей, и всю Hauty торговлю, так что сделаемся ,, и бедными. Это было причиной ниспослания настоящего стиха. قيق Предание говорит, что после покорения Мекки Пророк с 12 тысячами мохаджиров и 2 тысяч.ми жителей Мекки пошел на Хонейн против отелей Хевазина и Тэкифа, у которых всего было 4 тысячи войска. Один из энсаров, Саламэ бен Салямэ бен Уакаш, сказал: может ли нас победить такое малое число многобожников? Пророк, узнав об этих словах, очень опеча- лился. Начался кровавый бой, и мусульмане обратились в бег- ство, так что около Пророка не осталось никого, кроме ؛Али, ؛Аббаса, Абу-Софьяна бен Харе-та и ؛Абдуллаха бен Мэс’уда؛ Пророк был в этот день на белом муле и гнал его на неприяте- ля, ؛Аббас схватил его за поводья, а Абу-Софьян - за стремя؛ Пророк приказал ؛Аббасу, у которого был очень сильный голос, сзывать товарищей, и на громкий зов ؛Аббаса несколько чело- век собрались около Пророка. Тогда Бог послал на помощь ве- рующим 5 тысяч ангелов, а Пророк, схватя горсть земли, бро- сил ее в лицо врагам, это ослепило их глаза, и они побежали с поля битвы. Семейства их, дети и им^цество остались в Отасе, и Пророк послал Абу- ؛Амира, из племени аш ؛аритов, чтобы привести все это в место, называемое Джа ؛ранэ؛ всего бьшо 6 тысяч пленных и огромное имущество, и все это было разделе- но между мусульманами. Когда вскоре жители Хевазина обра- тились в ислам, они стали просить о возвращении им имуще- ства и взятых в плен. Пророк сказал, чтобы они избрали воз- врат или пленных, или имущества, они выбрали возврат плен- ных. Пророк, произнеся хваление Богу, сказал своим сподвиж- никам: эти братья наши припши с раскаянием, я решил возвра- тить им пленных, кто из вас хочет отдать пленных доброволь- но, пусть отдаст, не желающие же пусть дадут мне своих плен- ных в долг, я после им заплачу пленными же.- Мы все добро- вольно следуем твоему решению, отвечали сподвижники, и от- даем пленных.— Спросите же согласия всего народа, сказал оп- ять Пророк. Весь народ согласился, и все пленные были возвра- щены. I Это был 9-й год от бегства Пророка в Медину. Говорят, что вскоре после пошли дожди, жители Йемена и др^их городов обратились в мусульманство, припасы стали в большом количе¬ 692
стве прибывать в Мекку, и благоденствие и богатство опять явились в стране. 367 Причиною лживых вымыслов христиан пос^^ло то, что Иисус исцелял слепорожденных и прокаженных, воскрешал мертвых и родился без отца؛ а лживые слова евреев основыва- ются на том, что ‘Озайр через 100 лет прочел наизусть Пяти- книжие, вот что говорит об этом предание: когда Нав^одоно- сор победил ^деев, все ^еные, знавшие Пятикни^е, были убиты؛ из этой касты остался только ٤Озайр, еще в младенчес- ком возрасте, поэтому его пощадили и только взяли в плен. По прошествии многих лет он был освобожден, и, возвращаясь в Иерусалим, на пути, в одной деревне, как это описано в главе II Корана, Бог его ^ертвил и потом оживил опять через сто лет. ٤0зайр, возвратившись к своему народу, объявил, кто он такой, и его подвергли испытанию, заставив прочесть Пятикни- жие. Когда он прочел все, народ сказал: почем мы знаем, Пя- тикнижие ли это или нет?— и не поверили ему. Один из среды народа сказал: я слышал от моего отца, что его отец во время войны с Навуходоносором вложил Пятикнижие в чехол и спря- тал в такое-то место в такой-то горе, с ним отправились неск- олько человек, нашли Пятикнижие и, сличив его с тем, что чи- тал на память ٤Озайр, не нашли разницы даже в одной б^ве. Тогда у них родилась мысль, что ؛Озайр есть сын Божий. 368 Эти четыре месяца суть реджеб, зулькаадэ, зульхиджэ и му- харрем. 369 Предание говорит, что арабы-язычники до ислама проводили все свое время в убийствах, охоте и грабеже, и им было очень тяжко оставлять эти привычки на целых 3 месяца срядо. Некто по имени Калмас, из племени кенанэ, в известное время года выезжал на верблюде и кртал, например, народу: ваша богиня разрешает вам этот год месяц мухаррем и откладывает запреще- ние до сафара. На следзлощий год он кричал: в этом году му- харрем запрещен, а сафар дозволен. Народ принимал эти воз- звания и следовал им. ш Когда Пророк, на девятый год своего бегства в Медину, пред- принял Табс^о экспедицию, были летние жары, и сподвиж- ники его лениво и неохотно шли в поход. 371 Предание говорит, что Пророк вышел вдвоем с Сиддиком из дома этого последнего в Мекке, в ночь первого числа раби’ уль- 693
эввеля, и скрылся в пещере, в ту же ночь Бог у входа в пеще- РУ вырастил колючий кустарник, велел паре голубей свить в нем гнездо и снести яйца и па^ приказал заткать весь вход паутиной. Неверные пришли к пещере и, ^идя ее в таком со- стоянии, и не поддали воити в нее. 372 Толкователи думают, что слова налегке и натяжеле значат: здоровый и больной, молодой и старый, конный и пеший, во- оружейный и безор^ный, богатый и нищий. Потом, когда со- шел стих слепой не обязан и т. д., то уже стали делать разли- чие. Настоящий стих, как говорят, сошел во время Таб^ского похода. 373 Предание говорит, что когда было отдано приказание высту- пать в Таб^ский поход, то были три отдела войска: первый от- дел состоял из главньк мохаджиров и энсаров, они сейчас же повиновались и с поспешностью выст^или; но были некото- рые слабые правоверные, им это показалось тяжело, и они про- СИЛИ позволения остаться: затем были еще лицемеры, которые остались назади. Основываясь на этом, был ниспослан настоя- щии стих. 374 Когда воины пророка пошли в поход, ؛Абдуллах бен Аби вы- шел тоже с толпой лицемеров, у Зебаба был сделан привал, и ؛Абдуллах, почувствовав тяжесть похода, вернулся со своим от- рядом назад. Пророк сказал: если бы в нем было что-нибудь хо- рошее, он остался бы нам товарищем, благодарите Бога за то, что мы избавились от великого зла. Бог послал этот стих в подтверждение слов Пророка. 375 Когда Пророк приготовился к Таб^жскому походу, он сказал Джедду бен Кайс: не хочешь ли идти с нами на греков? Ты там добудепш прекрасных невольниц.— Нет, пророк Божии, отвечал Джедд бен Кайс, энсары знают, как я падок на женщин: если я увижу греческих девонек, то не выдержу, позволь мне л^ше остаться дома, пророк дал е^ позволение, и вслед за этим был ниспослан настоящий стих. 376 Говорят, что стих этот был ниспослан потому, что Джедд бен Кайс сказал: мне греческий поход являет трудности и нетления, я, оставаясь дома, помогу войс^ деньгами. 37Z Рассказывают, что Хур^с бен Зохейр, прозванный Зуль-Ху- вейсэрэ-этсемама, начальник недовольных, видя, что Пророк при разделе хонейнской добычи давал много новообращенным 694
^сульманам для привлечения сердец их, сказал: пророк Бо- жий, оказывай справедливость.— Если не я оказываю справед- ливость, возразил Пророк, то кто же оказывает ее? пророк дал Хуркусу и его племени прозвание еретиков. Вследствие этого происшествия и был ниспослан настоящий стих. 378 Говорят, ЧТО СТИХ этот был ниспослан в упрек обществу лице- меров, которые непристойно отзывались о Пророке؛ один из них сказал: замолчите, если М^аммед услышит, вы будете на- казаны. Джеллас бен Сувейд отвечал на это: мы можем гово- рить о нем все, что хотим, потом мы отречемся и подтвердим клятвою, он поверит клятве и поддает, что мы говорим правду. 379 Когда Пророк шел в Таб^, впереди его шел с отрядом лице- меров Уэди’а бен Табит и в ввде насмешки говорил своим crtyT- никам: М^аммед воображает, что легко победит греков и за- воюет их области. Слова эти силою пророчества были усльппаны, и Пророк сказал ‘Аммару бен Ясир: ступай и скажи этим лице- мерам, что они говорят про меня то-то и то-то. Аммар, исполнив пор^ение, вернулся к пророй и сказал, что люди эти, изви- няясь, отвечали: чтобы облегчить путь, мы шутим и забавляемся. 1 Предание говорит, что прощенный .из них был м^ши бен Хамир уль-Эшджа’и؛ когда сошел этот стих, он покаялся и был убит в сражении при Иемамэ. I По мусульманскому поверью, ‘Аден (Эдем) есть большой го- род или дворец в раю, в нем источник райского потока, назы- ваемого Тасним؛ это обитель пророков и праведных. Бог спро- сит у обитателей рая: счастливы ли и довольны ли вы Вашим местопребыванием? Они ответят: да.— Самое высшее блажен- ство, скажет Господь, которое я дал вам,— это то, что я дово- лен вами и что после этого вы уже никогда не подвергнетесь гневу Мое^. ш Этот стих, как полагают, относится к тем, которые возымели намерение изгнать из Медины пророка и пришедшж с ним мохаджиров, но не достигли исполнения؛ или же это намек на тех, которые во время Табукского похода ждали в засаде, чтобы убить Пророка, но Бог послал Гавриила, чтобы пре^редить его о их замысле. Причиною же сошествия стиха полагают следоощее проис- шествие: когда мусульмане готовились к Таб^скому походу, Джеллас бен Сувейд прибыл в Медину верхом на осле и, желая 695
отговорить народ вдти в поход, сказал: если слова Мухаммеда - правда, то пусть л буду ничто^ее моего осла. Зять его, Мус’иб, передал это Пророку, который, призвав к себе Джелла- са, в присутствии Мус’иба спросил его: правда ли это? Джеллдс отрекся и поклялся, что никогда не произносил таких'СЛОВ. Тогда Мус’иб восклик^л: Господи, поведай Проро^ Твоему справедливость мою! Бог в ту же минуту ниспослал настоящий стих. Через несколько времени Джедлас принес покаяние и был одним из искреннейших мусульман. 383 О причине ниспослания этого стиха предание рассказывает следящее: один из энсаров и ревностных давателей милосты- ни, по имени Та’лаба бен Хатиб, пришед к Проро^, просил его, чтобы он вымолил у Бога для него богатство؛ сколько Про- рок ему ни делал наставлений, отговаривая его, Та’лаба продол- жал ^орствоКать в своем желании. Наконец Пророк произнес желаем^ молитву, и Бог послал Та’лаба такое обилие овец, что они не могли поместиться в окрестностях Медины и должны были пастись в степи. Та’лаба приеден был оставить обще- ственные молитвы, но приходил еще иногда для молитвы по пятницам в мечеть, однако и это скоро оставил. Когда к нему являлись от Пророка с требованием ۴латы зекята (1/40 части дохода для раздачи на подаяния), то он, из любви к деньгам, от- делывался двусмысленными ответами и наконец объявил, что это не зекят, а просто налог. Услышав о нисшествии настояще- го стиха, он сам принес проро^ зекят, но приношение его не было принято. Он принес еще два раза зекят во время халифат- ства Абу-Бекра и ‘Омара, но и они не приняли его денег؛ нако- нец во время правления ‘Османа он ^ер. 384 Говорят, ЧТО однажды Пророк особенно убеждал людей по- давать милостыню и сподвижники его раздали болы^о часть их имуществ бедным؛ некто ‘Абдуррахман бен ‘Ауф, принеся Пророй 4 тысячи дирхемов, сказал ему: у меня было всего 8 тысяч дирхемов, половиц этой с^гмы я оставил моему семей- ству, а др- половину даю на милостыню в долг Богу. Про- рок отвечал: да благословит Бог и отдан٠о тобою часть, и ос- тавленн^ семейству, и действительно, им^цество его благо- словением Бога желтилось до такой степени, что по смерти его одной из его дв^ жен досталась 1/16 часть, и та составляла 80 тысяч дирхемов. По этому же случаю рассказывают еще еле- 696
дующее: ‘Асим бен ‘Ади принес для раздачи бедным 100 уаск фиников (уаск есть тяжесть, поднимаемая верблюдом и равная 60-ти са’, а са’=4-м медд, а медд=8 пригоршням), а энсар Абу- 'Окейль принес одну са’ фиников и сказал: я всю ночь до утра таскал воду и за это полнил 2 са’ фиников, половиц оставил моей семье, а половину принес на милостыню. Пророк эту са' фиников рассыпал поверх всего принесенного. Лицемеры говорили, что приношения ‘Абдуррахмана и 'Аси- ма — ничего более, как ханжество, что же касается до Абу-’Ок_ ейля, то, конечно, в его са’ не нуждается ни Бог, ни Пророк, но что он сделал это из чванства, чтобы и его имя было упомя- нуто в числе даюших, а также чтобы ему дали часть из других приношений. В ответ сошел этот стих. للت Когда один из значительнейших лицемеров, по имени ‘Абдуллах бен Аби, был при смерти, сын его, тоже 'Абдуллах, искренний правоверный, обратился к Пророку с просьбой помолиться об отпущении грехов его отца, в стихе этом слова семьдесят раз - ничего более, как метафора, означающая, что Пророк имел на- мерение много и долго просить Бога о помиловании грешника. I Упомянутый Ибн Аби будучи при смерти. Пророк пришел навестить его; Ибн Аби }щрашивал Пророка дать ему свою РУ- башку на саван, молиться за него и присутствовать при его по- гребении. Пророк послал ему рубашку и намеревался уже вдти на похороны и произнести над могилой молитву, когда Фарук (‘Омар), озабоченный тем, что Пророк намерен был сделать, напомнил ему, как Ибн Аби дурно отзывался о нем и какие у него были еще другие проступки. ‘Омар, отвечал Пророк, я в нерешительности, молиться ли мне за него или нет. Тогда со- шел этот стих, и пророк оставил намерение свое произнести молитву. 387 Их бьшо семь человек, прозванных плаксами: Мо’аккель бен Ясир, Сахр бен Ханса, Абдуллах бен Ка’аб, Алиет бен Зейд, Са- ЛИМ бен ‘Омейр, Та’лаба бен ‘Отама и ‘Абдоллах бен Могфиль; придя к Пророку, они сказали ему: мы желаем вдти на войну, дай нам все, что нужно для похода.— я не могу дать вам, чего вы просите, ответил Пророк. Они удалились, проливая слезы. Некоторые прибавляют, что сподвижники пророка дали им ло- шадей и взяли их с собой. 388 Слово самые старпше (букв.: передовые) понимается различ¬ 697
но؛ некоторые толкователи д^ают, что это те, которые пере- шли в ислам еще до перемены киблэ и которые молились к двум киблэ؛ другие д^ают, что это относится к ^аствовавшим в Бедрском бою؛ наконец, третьи полагают, что это название относится к ^аствовавшим в признании Мухаммеда пророком. 1 Десять человек мусульман без разрешения не пошли в Таб}ж_ ский поход؛ когда до них дошла весть об угрозах Божиих, семе- ро из них пришли добровольно в мечеть и, привязав себя к ее столбам, поклялись, что никто не отвяжет их, пока не последу- ет на то повеление Божие. Пророк, возвратившись из Табукс- кого похода в Медину и увидя их в этом положении, спросил о случившемся, и, когда ему все было объяснено, он сказал: и я клянусь, что не развя^ их, пока не последует повеление Бо- жие. Тогда сошел настоящий стих. т Когда сошел предыд^ций стих. Пророк велел отвязать привя- занных к столбам мечети؛ пришед для выражения благодарное- ти к Пророй, они сказали ему: Посланный Бо^й, мы ^ло- нились от твоей службы по причине нашего им^ества, вот оно, -возьми его и раздай на милостыню.— я не по^1ил ника- кого повеления, отвечал Пророк, чтобы иметь право брать ва- ше достояние. Тогда был ниспослан настоящий стих. 391 Из десяти человек, клонившихся от Таб^ского похода, се- меро, как сказано выше, привязали себя в мечети, трое же, им- енно: Ка’аб бен Малек, Хелляль бен Умиэ и Мерарэ бен Реби’ — без предварительного покаяния пришли к Пророй и пове- дали е^ их пре^ешение; Пророк решил, чтобы нието с ними не разговаривал и не имел никаких сношений. Стих этот был послан для них. 392 Мечеть, о которой здесь говорится, есть мечеть Коба, постро- енная Пророком. Слово чистота значит или удаление от всего дурного, или же материальное очищение водой. Говорят, что некто Абу- ٤Амир Рахаб, один из благородней- ших племени хазрадж, был очень неясен в чтении Пятикни- жия и Евангелия и постоянно читал отелям Медины описа- ние и похвалу Проро^؛ когда пророк прибыл в Медину, жите- ли Медины оставили знание потений Абу-’Амира и начали приходить к Пророй. Абу-’Амир начал завидовать Пророку и стараться о его изгнании؛ после Бедрского боя он }плел в Мек- ку, и в Оходском сражении он }же был с врагами мусульман и 698
первый пустил в них стрелу во время сражения, пророк дал ему прозвище нечестивого. Во время Хонейнского похода он был в нем, но и оттуда убежал, собрал войско и с целью драться про- тив мусульман отправился к греческому императору Ираклию؛ отсуда он написал лицемерам письмо, чтобы они подле мечети Коба построили и е^ мечеть, в которой бы он мог заниматься преподаванием наук. Сообразно его желанию 12 человек лице- меров, как Та’лаба бен Хатаб, Набталь бен Харет, Уэди’а бен Табит и дрре, выстроили мечеть подле мечети Коба. Когда Пророк приготовлялся к Таб^жскому походу, лицеме- ры, првдя к не. сказали: Посланный Божий, мы построили для больных и слабых мечеть, првди в нее и исполни там МО- литву.— Я теперь отправляюсь в поход, отвечал Пророк, но, ес- ли угодно Богу, по возвращении с войны мы пойдем в эту ме- четь. Возвратясь из Таб^жа и прибыв близ Медины в место, на- зываемое Зу Эуан, Пророк опять получил просьбу от строите- лей мечети Дарар؛ он уже намеревался идти туда, как сошел ст- их, начинающийся словами: не входи в нее никогда,— и оста- новил его. Пророк дал приказание нескольким из своих спо- движников, и они, сот и разрулив эту мечеть, наполнили сором место, где она стояла. 393 Предание говорит, что, когда Абу-Талеб был при смерти. Пророк, придя к нему, доваривал его обратиться к истинной вере, но безуспешно. Если Бог не запретит мне, сказал Пророк, обещаю молиться и о прощении твоих грехов. После смерти Абу-Талеба он стал за него молиться, сподвижники пророка тоже по его примеру начали молиться за своих родителей и род- ственников؛ но скоро им это было запрещено ниспосланием настоящего стиха. 394 Полагают, что стих этот был послан в оправдание некоторых людей, которые, приняв ислам и возвратившись потом в свою страну, оставались без всякого известия о перемене киблэ или о запрещении вина и, продолжая следовать старым обычаям, так и ^ерли в этом состоянии. 395 Войско, ^аствовавшее в Таб^жском походе, было названо войском н^ды, потому что на десять человек было только по одному верблюду и на дв^ человек по одно^ финику в день, жара была нестерпимая, и от этой страшной ^жды и трудное- тей один отряд, не буди в силах выносить, возымел намере¬ 699
ние отстать, но потом, раскаявшись, снова пошел в поход. Бог этим стихом объявил людям упомянутого отряда прощение. 396 Полагают, что эти трое были помянутые выше Ка’аб, Хел- ляль и Мерарэ, с которыми Пророк запретил кому бы то ни бы- ло говорить и сообщаться. Через 50 дней их покаяние было принято, и сошел настоящий стих. ! Говорят, что у энсара Абу-Хеймэ была красавица жена؛ од- навды она приготовила для него в саду под тенью постель (ма- трац), свежих фиников и холодной воды. Абу-Хеймэ, увидя это, сказал: я буду наслаждаться четырьмя вещами: тенью, свежими финиками, холодной водой и хорошенькой женщиной, между тем как Пророк Божий будет на жаре, на ветру подвергаться всяким лишениям, разве это справедливо? и, оставя все это без внимания, он взял только меч и копье и поскорее пошел за Пророком. Пророка это очень обрадовало, и он произнес МО- литву за Абу-Хеймэ. 398 В священных преданиях сказано, что тому, кто чем-либо по- жертвует для священной войны, воздастся в семьсот раз более؛ а есл.и кто чем-либо подаст помощь священному воину (гази), тот будет в обители ведших священно вой^. 399 В предыдущих стихах были такие страшные угрозы против тех, которые слонялись от священной воины, что все ^суль- мане стремились на вой^. Стих этот останавливает их. f Стих этот можно читать двояко, смотря по тому, делать ли ос- танов^ на слове ‘азиз^ или нет؛ в 1-м с^ае надобно перево- дить так: к вам пршпел пророк из среда вашей; он славен; на нем - грехи вадш и т. д., во 2-м случае надобно читать: к вам пришел пророк из среда вашей; его тшотят ваши грехи и т. д. Что правильнее, неизвестно. I А. л. р._ эти б^вы могут служить названием главы, они 03- начают: я — Бог милосердный или же я - Бог всевидящий. I Предание говорит, что Пророк сказал: Боже мой, я заключаю с Тобою договор, что если я по слабости плоти моей оскорблю, или выбраню, или ударю правоверного, то Ты в возмездие ему за это простишь его грехи и приблизишь его к Себе в день вое- кресения. § Предание говорит, что знатнейшие из арабов говорили Про- року: принеси нам такой стих, в котором бы не было запреще- ния поклоняться нашим вдолам эль-Лату и эль-’.ззе. Пророк 700
получил повеление отвечать им словами стиха: я не имею пра- ва изменэть и т. д. I Это относится к тому, что жители Мекки, прострадав семь лет от голода, наконец, по милости Господней, избавились от этого бедствия؛ как только голод прекратился, они начали на- смехаться над стихами Божиими и строить козни Проро^. § Говорят, что сыны Израиля исполняли молитвы свои в хра- мах؛ когда явился Моисей, Фараон велел разрушить эти храмы и запретил им молиться, поэтов им было повелено молиться в домах, для того, чтобы Фараон не мешал их поклонению Богу. I Легецда говорит, что их деньги, плоды, яства и все имущест- во превратились в камни, прибавляют, что это тоже было од- ним из девяти чудес. i По преданию, Моисей произнес молитву, а Аарон сказал аминь. Но мевду молитвой и принятием ее прошло 40 лет. I Этот рассказ будет подробно приведен в главе Поэты. I Легецда говорит следящее: однажды Гавриил явился в суди- лище Фараона и предложил е^ на решение следоощий с^ай: один раб был возвеличен и отличен, по милости своего госпо- дина, мевду всеми дррми рабами؛ но, позабыв милости, он перестал повиноваться и возымел претензию сам быть господи- ном. К чему следует присудить этого раба? Фараон написал собственнорио на ПОЛЯХ этой фетвы: этот раб должен быть потоплен в море—и подписал: Абуль-’Аббас Уэлцд бен Мус’аб. Гавриил взял это решение, и, когда Фараон, утопая, хотел об- ратиться к вере, он показал е^ собственный его почерк и ска- зал: твое же решение приведено в исполнение. 1 Израильтяне, не веря погибели Фараона, страшились, что он, сев на корабли, догонит их؛ но Бог выбросил тр^ш его на воз- вышенное место, и израильтяне, }геидя его бездыханного, успо- коились и обрадовались. 111 Вот что говорит об Ионе мусульманское предание: Бог послал его в землю Мосульс^, в город Ниневию؛ он долго убеждал жителей обратиться к истине, но, встретя отказ, отчаялся и стал молиться о ниспослании им наказания. Молитва его была ус- лышана, и он по^ил откровение объявить жителям, что через три дня их постигнет кара. Объявивши это. Иона вышел из го- рода и скрылся на одной горе؛ когда настил срок наказания, появилась густая, дымная, черная туча и охватила Ниневию؛ 701
^тели, поняв, что ^роза Ионы справедлива, отправились к своему, очень ному, царю и просили, чтобы он помог им: он дал им повеление, чтобы, отыскав Иону, оказали бы ему безус- ловное повиновение и долили его. Но сколько ни искали, Ио- ны найти не могли: тогда царь сказал им: если Ионы и нет, то Тот, к кому он призывал нас,- вечен, всеслышащ и всеведущ, следовательно, остается средство смириться перед Его престо- лом и молиться Ему. Сказав это, сам царь и с ним весь народ, с непокрытыми головами и босыми ногами, вышли в степь, ос- тавя только детей, и с 10-го зульхиджэ до 10-го м^аррема пре- давались воплю и плачу, произнося: мы уверовали в то, с чем пришел к нам Иона! Наконец на 40-й день в пятницу, вопли их троили Всевышнего, и Он, простив их, рассеял мрачное облако. Через 40 дней после своего удаления Иона, справившись взгля- нуть, что сталось с Ниневией и ее народом, подойдя к городу, увидел, что наказание изменилось на благодать, и поэтому воз- вратился в степь, размыслив, что ежели он войдет в город, то его сочтут за лжеца. После того он отправился морем и был проглочен рыбой, подробности об этом будут в главе Пророки. Древняя Ниневия был огромный город близ теперешнего Мосула, развалины ее вцдны еще и теперь: говорят, что могила Ионы находится в одной деревне близ Ниневии. По дрому преда- нию. Иона, прибыв в Иерусалим, умер через 815 лет после кон- чины Моисея и похоронен в деревне Джальджулиэ (Галилея?). 412 Говорят, ЧТО СТИХ этот был ниспослан в утешение Пророку, которого сильно огорчало, что, несмотря на все его рвение и пламенное желание, народ не обращался к истинной вере. 413 Когда спросили у Ша’аби значение этих 3-х букв, он отвечал: это тайна Божия, не спрашивайте меня. 414 Говорят, ЧТО некоторые из лицемеров, приходя к пророку, опускали головы, сгибали спины и закрывали лица, чтобы он их не ввдел. Некоторые из неверных воображали, что если че- ловек, войдя в-ь дома, задернет занавес и завернется .в одеж- ду, то Бог не в состоянии будет ввдеть, что у него в сердце. 415 Легевда говорит, что Бог создал зеленый яхонт и взглядом превратил его в воду, потом, сотворив ВОЗДЗГС, Он поместил на нем воду, а на ней утвердил Свой престол. 116 По преданию, когда Ной искал, из какого дерева построить ковчег, ему было повелено насадить кедровые деревья: через 20 702
лет лес был готов, но Ной был в нерешимости, какало форму дать ковчегу, тогда ему было откровение, чтобы построить ков- чег в форме птичьей груди. 112 Ной, как говорит легевда, окончил ковчег в два года, длина его была 300, ширина — 50, а вышина -30 локтей؛ он имел три этажа и был весь осмолен. По повелению Божию Ной собрал образцы всех животных и разместил птиц в верхнем ярусе, людей, пишу и разные необходимые вещи — в среднем, а всех зверей — в нижнем. 418 Людей, вошедших в ковчег, было 72, половина -ин и по- ловина женщин, прибавя к этому самого Ноя, его правоверного жену и его сыновей, Сима, Хама и Иафета с женами, т. е. еше 8 человек, всего, следовательно, было 80 человек. 119 Легевда говорит, что словами во 1 Бога Ной по произволу или останавливал ковчег, или заставлял его двигаться. 120 Ной вошел в ковчег 10-го реджеба и, после шестимесячного плавания, 10-го ^аррема ст^ил на землю. Ной и все нахо- дившиеся с ним в ковчеге, в знак признательности за спасение, весь этот день постились. Гора Джуди есть высокая гора в Кур- дистане, в двух часах расстояния к восток от острова Омериэ, находящегося на реке Тигре. Гора эта сложит местом поклон- ншюства для мусульман. 121 Ной не знал о неверии своего сына؛ если бы он знал об этом, то на основании слов Бога не обращайся ко Мне с просьбой о нечес^ьк он не просил бы за него Бога. 122 Полагают, что стих этот намекает на народы Худа, Салиха, Лота и Шо’айба. 122 Бог не давал им дождя и сделал бесплодными их жен, а они издались в дожде для посевов и в детях для отражения врагов. Худ, сообразно со смыслом этого стиха, давал им наставления. 121 Самое большое из чудес Худа было, как говорит предание, то, что, после данного им народу ответа, он оставался одинок сре- ди их и никто не мог ему сделать вреда. 122 Наказание это заключалось в страшном ветре сем^, который врывался в их ноздри и выходил из их задов, разрывая на кус- ки все их тело. 122 Эль-Эхкаф была область, очень населенная народом ‘адитов؛ она лежала близ Хадрамаута, на Аравийском полуострове, к востоку от земли Шеджр, что между Оманом и Аденом. Теперь 703
это ^стая песчаная степь. Гробница Худа находится там в до- лине, называемой Месилэ. 427 Повесть об убийстве верблюдицы и о наказании, постигшем народ, будет еще подробно рассказана в главе Луна. 428 Легецда говорит, что это были три ангела: Джебраил, возвес- тивший погибель народа Лотова؛ Исрафил, возвестивший о рождении сына, и Мжаил, возвестивший о том, что Лот и его семейство будут спасены. Авраам не знал, что это были ангелы, и поднес им жирного теленка. * Слово дахикэт, употребленное в тексте, значит рассмеялась, и значит та^е: у нее вдр^ явились месячные крови. 429 Вот ЧТО повествует о жителях Содома: Бог приказал ангелам, посланным к Лоту, не губить содомских жителей, пока четыре раза не будет засвцдетельствовано о их преступных поступках и нечестии. Когда ангелы пришли к Лоту и он вел их в свой дом для уощения, то он сказал ангелам: известны ли вам постуки жителей этого города?- Какие же это постуки?— спросили ангелы. Мне стыдно сказать вам, отвечал Лот, я могу только за- сввдетельствовать, что хуже их нет народа в мире. Джебраил, дав знак Михаил, сказал: вот первое свидетельство. Когда они пришли к воротам города. Лот точно таким же образом засви- детельствовал еще раз؛ когда они вошли в город, он засвцде- тельствовал еще раз и при входе в дом — еще, так что четыре свцдетельства были исполнены. Тогда жена Лота, или др^ой кто-нибудь, дали знать жителям, что пришли красивые мальчи- ки, и жители поспешили к до^ Лота؛ Лот, заперев двери, на- чал с ними спорить и прашивать их уити, они же начали раз- ламывать стену. Ангелы, ввдя беспокойство Лота, объявили ему, что они ангелы и что они посланы Богом для истребления жителей؛ Джебраил вышел из до^ и, ударив крылом в лица жителей, ослепил их, и они упли прочь, говоря др^ др^у: бе- регитесь, в доме Лота волшебники. Когда настало время наказания, Джебраил, поддожив одно из своих крыльев под город, поднял его так, что все перевернулось вверх дном, и город был подки^ так высоко, что крик город- ских петров и лай собак стали слышны даже обитателям неба. Жена Лота, на пути, ^идя это страшное бедствие, обер^лась и сказала: увы, народ мой! в ту же ми- она была убита по- павшим в нее камнем. Камни эти убивали жителей везде, где их 704
находили, так что один из жителей Содома, находившийся в Мекке, 40 дней не выходил из храма и камень висел на возду- хе и поджидал его выхода; как только он вышел на 40-й день, камень упал и убил его. 430 Предание говорит, что они, покупая большим весом, продавали уменьшенным и обрезьшали края золотой и серебряной монеты. I Слово теуфж, помощь Божия, есть великое слово и только в этом месте и встречается в Коране. 432 По причине трудности этой прямоты Пророк говорил: глава Худ заставила меня поседеть. 433 Говорят, что один человек, поцеловав женщину, пришел к Пророй и признался ему в этом прегрешении, пророк в ответ ему прочел этот стих. 434 Пословица говорит: царство рушится от тирании, а не от неверия. 435 Говорят, ЧТО глава эта была ниспослана потому, что еврейские ученые советовали начальникам язь-ов спросить у Мухаммеда рассказ о переходе семейства Иакова из Сирии в Египет и об Иосифе. 436 Легенда говорит, что однажды, в ночь на пятниц, 12-летний Иосиф, спавший подле своего отца, вдруг в страхе просился; на вопрос отца, что с ним, Иосиф отвечал: мне снилось, что я на высокой горе, вокруг которой текут реки и зеленеют дере- вья, вдруг с неба сошли 11 звезд, солнце и луна и преклонились предо мною ниц. Иаков сейчас же понял, что Иосиф будет за- нимать со временем столь высокое положение, что 11 братьев его, отец с матерью будут его чествовать; но, будучи уверен, что братья возненавидят Иосифа, если узнают о его сне, он сказал ему слова, приведенные в следующем стихе. 432 у Иосифа было 11 братьев, из них 10 от одного отца и один, Бениамин, от одного отца и одной матери, Рахили, сестры Лота. Из упомянутых 10-ти братьев шестеро, именно: Игуда, Рубиль, Шим'ун, Лауи, Риялон и Яшдфар - были дети Леи, дочери Лабана сына Лота; остальные же четверо: Дан, Иефтали, Джад и Ашер - бьши сыновья двух невольниц, Зульфы и Бальхи. Отец, любя его, запретил Иосифу сообщать виденный сон братьям, но некоторые из жен братьев слышали разговор Иоси- фа с отцом и передали мужьям своим, которые, воспылав зави- стью, начали подготовлять погибель Иосифа. 705
438 Когда Иаков ^цдел желание Иосифа погулять в поле, он со- гласился на предложение сыновей своих, омыл и причесал Ио- сифа, проводил его до дерева прощания и, возложив на него ту са- рубашку, которого Джебраил надел на Авраама в то время, когда Немврод хотел его бросить в огонь, и которая по наследству оставалась у Иакова,— отмстил его, обняв и поручив Богу. Едва они скрылись от глаз отца, как, оставя в стороне его наставления, братья начали насмехаться над Иосифом, говоря ему: лживый сновидец, щгсть падавшие пред тобою ниц звезды спасут тебя теперь из рук наших, и, ударяя его по щекам, избили до полу- смерти. Сколько Иосиф ни говорил им: пожалейте меня, я ре- бенок, и подумайте об отце нашем, ханаанском старце,- ничего не помогало؛ наконец Игуда сказал им, увидя Иосифа в этом положен: не убивайте его, по-е о том, что вы мне обещали, и тогда они, отведя его к колодцу, находившееся в 3-х фарсахах от Ханаана и бывшее в окрестностях Иерусалима, связали ее руки и, обвязав его веревкой, спустили до половины в колодец и потом бросили веревку؛ Иосиф упал в воду и, взобравпшсь там на камень, начал плакать. Игуда приносил ее потихоньку от других пишу, а по другому преданию, Джебраил, по повелению Бо™, спустившись в колодец, выел оттуда Иосифа и, отведя в другое место, потал его райской пищей. Братья же его, зарезав козленка, выпачкали кровью рубаше Иосифа. 439 По смыслу следующего стиха, братья, узнав, что он вынут из колодца, пошли к каравае и сказали: это наш невольник, он было бежал от нас, епите его у нас и резите в другой город. А Иосифу для устрашения сказали по-еврейски: не противоречь нам, иначе мы тебя убьем. Он промолчал, боясь их. Начальник каравана сказал: у меня нет золота, я все отдал за товары.— Да- вай, что хочешь, отвечали братья Иосифа, и ^ец дал им 20 драхм؛ Игуда не взял себе ничего, а другие взяли по 2 драхмы каждый. 440 Когда начальник каравана повез Иосифа в Египет, там царст- вовал Риян бен Уэлцд, амалекитянин, а всеми делами царства и казной ^равлял некто Катфир, или Эзфир, с титулом ‘Ази- за. ‘Азиз пожелал иметь Иосифа؛ начальник каравана, выведя его на рынок, продавал с а^циона, и це^ набили огром^, но ‘Азиз все-таки ^пил его и отправил к себе в дом. 441 Одно Предание говорит, что произнесший это решение был ее 706
двоюродный брат, младенец в колыбели, которому Бог дал дар слова, другое предание говорит, что это был мудрец. 442 Предание говорит, что это были жены Фараоновых великого визиря, виночерпия, хлебодара и началвника тюрьм и что они рассувдали, собравшись в одном месте, называемом ء Айн уш- Шемс; имя жены ؛Азиза было Зулейха. 443 Зулейха сказала своему этот человек погубил мою репу- тацию, я не хочу более, чтобы он мне служил; найди удобный случай заключить его в темницу, его будут считать преступни- ком, и я спасусь от позора. ؛Азиз нашел ее расселение благо- разумным и присудил посадить Иосифа в темницу. 444 Виночерпия Фараонова звали Иона, а хлебодара — Меджлет; Фараон заподозрил их в намерении отравить его и посадил в темницу. Некоторые говорят, что хлебодар не вцдел сна, а вы- думал его, чтобы испытать Иосифа, по словам других, оба они не видели снов, а выдумали их, наконец, третьи думают, что оба они действительно вцдели рассказанные сны. 445 Предание объясняет, что эти два человека поверили Иосифу сны свои, видя в нем добродетельного человека, потому что он посещал и утешал больных, бывших между заключенными. Так как сон одного из дв^ предвещал несчастие, то Иосиф воздер- жался от истолкования его сновцдения и для привлечения его к единобожию произнес слова, заключающиеся в предыдацем и настоящем стихе. 446 Слово бид’а (несколько) относится к числу от 3-х до 9-ти; по- лагают, что Иосиф оставался в тюрьме всего 12 лет, 5 лет до разговора с виночерпием и 7 лет после того. Хасан Басри передает следящее предание: однажды Джебраил пришел в темницу, Иосиф, узнав его, сказал: брат посланных Божиих! Каким об- разом вижу я тебя в этом сборном месте преемников?- о чи- стый из чистых!— отвечал ему Джебраил, Творец вселенной шлет тебе приветствие и говорит: разве ему не грустао, что после того, как он узнал, что один человек будет пр-ой его освобождения, Я для Моей славы держу его еще несколько лет в заключении? Иосиф отвечал: что же, доволен Он мною или не доволен?— Очень доволен, сказал Джебраил. Если Он мною доволен, сказал Иосиф, то и мне нисколько не грустно оставаться в тюрьме. 447 Иосифу В ЭТО время было 30 лет; когда он оставлял темницу, все заключенные проливали слезы, расставаясь с ним, и он уте¬ 707
шал их ласковыми словами. Царь знал 70 языков, но не знал ни арабского, ни еврейского؛ Иосиф приветствовал его по-араб- ски. Что это за язык?— спросил царь. Это, отвечал Иосиф, язык дяди моего Измаила. Потом опять приветствовал его по-еврей- ски. А это какой язык?— спросил царь. Это язык моих отцов, отвечал Иосиф. После того, на каком языке царь ни говорил, Иосиф отвечал ему на том же языке. 448 Говорят, ЧТО царь вр^ил Иосифу трон и венец, крашенные драгоценными камнями, а также ключи от своей казны؛ вскоре ^ер ؛Азиз, Зулейха вышла замуж за Иосифа, и он имел от нее дв^ сыновей, Эфраима и Миша. Царь Риян отстранился от дел и, поручив все правление Иосифу, приказал всем сановникам и правителям подчиняться во всем ему. 449 Иосиф приказал, чтобы весь народ занимался хлебопашест- вом, и велел построить обширные амбары, в которые в течение 7-ми лет складывался в снопах весь хлеб, остававшийся в запа- се؛ это делалось до тех пор, пока появился голод, в первый же год голода египтяне брали из амбаров хлеб на чистые деньги؛ во второй год приносили золотые крашения и драгоценные кам- ни؛ на 3-й — меняли на невольников и невольниц؛ на 4-й — приводили верблюдов, рогатый скот и др^их домашних живот- ных؛ на 5-й — все недвижимые и^цества; на 6-й — меняли своих детей на хлеб и, наконец, на 7-й — выдавали обязатель- ства на поселение самих в невольничество. Так что весь Еги- пет перешел во власть Иосифа؛ он сказал царю: вцдишь ли, в каком положении Египет, что ты прикажешь делать?— Мы те- бе повинуемся, отвечал царь, распоряжайся по твоему усмотре- нию. Иосиф тот же час, в присутствии царя, дал всем свободу и возвратил всем их детей, им^цество и деньги. Голод этот достиг и земли Ханаанской؛ сыновья сказали Иа- кову: в Египте есть царь, оказывающий милость ^жестранцам и дающий им хлеб, если ты позволишь, и мы тоже поедем туда и привезем несколько хлеба. Отец дозволил им это, оставил при себе Бениамина, а каждому из сыновей дал по верблюду, на- вьюченному деньгами, и на долю Бениамина тоже послал одно- го верблюда. Так они и отправились в путь. § Предание говорит, что братья не узнали Иосифа, потому что со дня разлуки их прошло 40 лет, др^ие говорят, что они его не могли узнать потому, что он разговаривал с ними через за¬ 708
навес. Кто вы такие, спросил их Иосиф; вы не похожи на ту- земцев, не шпионы ли вы?— Избави нас Боже, отвечали они, мы все дети ханаанянина Иакова, Израиля Божия,— Сколько вас всех братьев?— продолжал Иосиф. Нас было 12 братьев, одно- го в детстве еше съели волки, еще один остался при отце; здесь нас десятеро братьев, приехавших чтить у вас хлеба.— Есть ли здесь кто-либо знающий вас?— спросил Иосиф. Нет, отвечали они, в Египте нас нието не знает.— Если так, возразил Иосиф, то пусть один из вас остается здесь, а вы отправляйтесь и при- везите оставшегося при отце брата, чтобы я поверил, правду ли вы говорите. Бросив жребий, они оставили Шим'р; а Иосиф, взяв с них деньги, велел отпустить им пшеницы. لقه Иосиф сццел на троне, и лицо его было закрыто покрывалом; он спросил: кто вы такие?— Мы ханааняне, отвечали братья его, те самые, которым вы приказали, чтобы привезли брата, мы взяли его у отца нашего под поруку и привезли с собой.— Теперь вспомнил, садитесь, сказал Иосиф и приказал принести 6 столов и поставить перед ними. Пусть всякие два брата от од- ной матери сядут вместе за стол, сказал Иосиф; когда его при- казание было исполнено, Бениамин остался один и, горько за- плакав, упал без чувств. Его спрыс^ли розовой водой, и, ког- да он пришел в себя, Иосиф спросил его: о юноша ханаанский, что с тобой, что ты упал без чувств?— Государь, отвечал Бени- амин, когда вы приказали всяким двум братьям от одной мате- ри сесть вместе, мне пришло на память, что и у меня был еди- ноутробный брат по имени Иосиф, если бы он был теперь жив, мы бы сццели с ним рядом.— Поди ко мне, сказал ему Иосиф, пусть буду я тебе братом, будем есть вместе, и он посадил его вместе с собой за занавесом. Едва Иосиф протянул руку к ку- шанью, Бениамин внимательно посмотрел на него и опять на- чад плакать. Теперь о чем ты плачешь?— спросил его Иосиф. Государь, отвечал Бениамин, ваши рр похожи на рр Иоси- фа, брата моего. Тогда Иосиф более не в состоянии был вьшер- жать, он поднад покрывало со своего лица и воскликнул: я брат твой, Иосиф! Бениамин крепко обнял его и сказал: я более не разлучусь с тобою. Иосиф отвечал ему: я не вижу средства ос- тавить тебя при мне, разве только обвинив тебя в чем-нибудь. Бениамин согласился на это, и Иосиф отмстил его, сказав: ступа؛؛ теперь к братьям и не открывай нашей тайны. 709
452 т. е. что когда мы нашли капитал наш положенным во вью- ки, мы его привезли назад и на дороге завязали рты нашим вер- блюдам, чтобы они не трогали ничьих посевов. 453 По еврейское закону вор оставался рабом в течение одного года у того, чью вещь он украл. 454 Предание говорит, что воровство, в котором братья упрекали Иосифа, заключалось в том, что в детстве он поднял однажды у ворот лежавшее на земле яйцо и подал его нищему. Когда Иосиф захватил Бениамина, братья стали }щрашивать его, но он отказал им, тогда Рубиль вспыхнул гневом, так что волосы на теле его стали дыбом, и сказал: правитель! Если я только крик^, всякая беременная женщина, где бы она ни бы- ла, выкинет. Иосиф, }теидя гнев Рубиля, сказал своему малень- кому сыну: зайди сзади и дотронься РОЙ до Рубиля. Как толь- ко это было сделано, гнев Рубиля мгновенно исчез, и он, взгля- нув на своих братьев, спросил: который из вас дотро^лся до меня? На ответ их, что они его не трогали, Рубиль восклик^л: кля^сь Богом, в этой стране есть кто-нибудь из племя Иакова. (Вероятно, у Рубиля был такой сильный голос, что всякая бе- ременная женщина от кри^ его грталась и выкидывала, и ве- роятно также, что гнев одного из племени Иакова мгновенно утишался, если один из того же племени дотрагивался до рас- сердившегося.) Рубиль рассердился второтно и пошел к трону Иосифа؛ Иосиф, не по-ая покрьшала, сошел с трона и, повергнув Рубиля р^ой на землю, сказал: о ханааняне, вы слишком гордитесь вашей силой, разве вы воображаете, что уже никто не в состоянии и победить вас? Увидя, что силой ^его не сделаеиш, они начали прашивать и ^олять его. 455 По Преданию, от дня раз^и с Иосифом до свидания с ним прошло 80 лет, и во все это время Иаков ни разу не проливал слез. 456 Легевда говорит, что Бог, ввдя горе и скорбь Иакова, дал ему следоощее откровение: кля^сь Моей славой и мопчцеством, что если бы даже Иосиф и Бениамин были мертвы, то я по пртине скорби твоей оживил бы их и возвратил тебе. Основы- ваясь на этом откровении, Иаков сказал: я знаю то, чего вы не знаете. 710
457 Однажды, когда ангел смерти пришел посетить Иакова, этот после- спросил у него: унес ли ты душу сына моего, Иосифа?- Нет, отвечал ангел. Поэтому-то Иаков и приказал сыновьям своим разузнавать о дв^ братьях. 458 Предание говорит, что Иаков написал правтелю Египта, т. е. Иосифу, такое письмо: (после обычной хвалы Богу) о правитель Египта! Наша семья привыкла переносить бедствия; дед мой, Авраам, связанный по рукам и ногам, был брошен Немвродом в огонь, но Всевышний остудил пламя и вывел из него Авраа- ма невредимым. Отец мой, Исаак, тоже связанный по рукам и ногам, вцдел уже нож, занесенный над ним, но Творец послал в замену ему другую жертву, у меня было два любимьк сына, одного из них братья взяли с собой в поле, и он был съеден волками, и мне принесли только его окровавленную рубашку; я не переставал его оплакивать, как по подозрению в краже ты задержал и ДРОГО сына, составлявшего мое утешение. Наше племя не способно к воровству, и неприлично нас подозревать в этом. Возврати мне сьша, или же я прокляну тебя, и проклятие мое поразит потомство твое до седьмого колена. Мир тебе! 459 Бениамин был у них тоже в немилости, и они постоянно р- жали его; эти слова выражают не упрек, а только поучение. 1 Предание говорит, что это была та самая рубашка, которого Гавриил надел на Авраама, когда этот последний был ввергнут в огонь. Гавриил же надел ее на Иосифа, когда тот был брошен в колодец. I Легецца говорит, что ветер испросил позволения у Всевышнего, чтобы донести до Иакова запах рубашки. 462 Когда рубаижа была отдана йг^'де. он, оставив братьев своих, с непокрытой головой и босой побежал к отцу с радостной вестью. I Молитву за своих сыновей, по преданию, Иаков отложил до рассвета, др^ие говорят — до ночи на пятницу, третьи — до встречи с Иосифом. Когда встреча произошла в Египте, то после объятий Иаков обратился к киблэ, Иосиф стал позади его, а братья позада Иосифа; Иаков произнес мо-у, сьшовья сказали: аминь!- а Всевышний принял молитву эту. Когда Иаков приблизился к Египту, Иосиф с царем Рияном и всеми сановниками выехали наветрен оту своему; Иаков с сыновьями с высокого места любовался на этот пышный поезд; Джебраил, спустившись к нему, сказал: ты удивляешься этому 711
поезду и массе войска, взгляни вверх, сонмы ангелов с неба вплоть до земли собрались насладиться зрелищем؛ они прежде скорбели о твоей печали, теперь же утешаются радостью твоею и любится на твое счастие. Иосиф, увидя отца своего, сошел с лошади и хотел приветст- вовать отца, но Гавриил остановил его словами: подожди, пусть отец первый приветствует тебя. Иаков, тоже пеший, увцдя кра- соту Иосифа, сказал ему: мир тебе, о утолитель печалей! и, бросившись друг др^лу в объятия, они оба заплакали. Они ос- тановились в киоске, который Иосиф выс^оил недалеко от столицы Египта. 464 Иосиф, отправляя к отцу своему вестника, послал и 200 вер- блюдов со всем необходимым для путешествия؛ все семейство Иакова с прислугою состояло из 72 -ин и женщин؛ так как мать Иосифа давно уже скончалась, то место матери ему заме- няла его мачеха. 465 Через 24 года после этих событий Иаков скончался؛ в день прибытия его тела в землю Ханаанскую умер и близнец его, брат Ис (Исав), обоим было по 140 лет. Сообразно завещанию Иакова тело его, вымоченное в серной кислоте, поло^ли в гроб и предали земле в Сирии, подде могилы отца его, Исаака. Возвратившись опять в Египет, Иосиф через 23 года после этого ^идел во сне отца своего, который сказал ему: сын мои, я нетерпеливо жду тебя, торопись, через три дня приходи ко мне. Иосиф, позвав братьев своих, сделал им завещание и на- значил Игуду своим наследником, поручил ему сыновей своих. 466 т. е. что Бог никогда не избирал пророков ни из среды кочу- Ю1ЦИХ племен, ни из среды джиннов, ни из среды женщин. 467 Буквы а. л. м. р. объясняются так: я- Бог всеведущий и все- видящий. 468 Некоторые полагают, что тут говорится о двух ангелах, кото- рые записывают дела всякого человека؛ др^ие полагают, что дело вдет об ангелах, охраняющих Пророка от злобы, врагов его, подобных ‘Амиру бен Тофейль и Эрбаду бен Раби’э, о ко- торых сказано будет ниже. 469 Один еврей, прцдя к Пророй, чтобы вступить с ним в прения, сказал ему: Абуль-Касим, из чего твой Бог: из жемчуга ли, из рубина или из золота? Вдруг ударил ^ом, и молния сожгла еврея. Тогда послан был этот стих. Предание объясняет, что гром есть ангел, двигающий облака, а молния есть бич этого ангела. 712
Говорят, что на 9-й год после эмиграции в Медину ‘Амир бен Тофейль и Эрбад бен Раби’э сказали: пойдем к Мухаммеду؛ я, сказал ‘Амир, заговорю с ним, а ты, Эрбад, сзади ударь его саб- лей. Пришли к Проро^, ‘Амир сказал с ним несколько слов и потом, выйдя от него, спросил Эрбада, отчего тот не исполнил овора. Эрбад отвечал: как я ни старался ударить Мухаммеда саблей, ты все мешал мне, подвертываясь между ним и мной. Так они и ушли оба из Медины, но на дороге Эрбад был убит молнией, а ‘Амир погиб в дороге еще худшим образом. 470 Ученые толкователи объясняют это таким образом: вода, нис- ходящая с неба,- это Коран؛ долина — сердце человека, каж- дое из них принимает Коран соответственно количеству веры, раз^а, сомнения и невежества؛ чистыи остаток после плавле- ния металлов есть тоже Коран, ибо он есть истина؛ а нечистота, снимаемая с поверхности,- это порочные дела и нечестивые верования неверных, не приносящие пользы. 471 Слово туба, переведенное словом блаженстао, по мусульман- скому поверью, есть имя громадного райского дерева, которого корень — в обители Пророка, а ветви — в раю؛ из-под дерева этого те^ чистые и прозрачные р^ьи. 472 ؛Али, написав от имени Пророка письмо, поставил в начале: во имя Бога милостивого и милосердого. Сохейль бен ‘Амру, прочтя эту фразу, сказал: мы не знаем, что значит ^лосердай (рахман). 473 Предание говорит, что некоторые из меккских многобо^и- ков сказали Пророку: если ты хочешь, чтобы мы последовали за тобой, то силою Корана снеси горы, окружающие Мекку, чтобы нам был простор؛ сделай, чтобы разверзлась земля и что- бы из нее вытекли реки для орошения полей наших, наконец, оживи Коссая бен Келяба и некоторых из предков наших, что- бы мы у них могли расспросить о тебе, в ответ на это сошел настоящий стж. 474 Стих ЭТОТ объясняется очень различно؛ кто хочет прочесть все споры и толкования ученых.по этому вопросу, ^сть прочтет их в книге Тефсир улъ-Хазаин. 475 Который обладает знанием - — т. е. ангел Джебраил или же люди, подобные ‘Абдуллаху бен Селя, знавшему и Коран, и Пятикнижие. 476 Мусульмане полагают, что все священные книги были нис¬ 713
посланы на арабском языке и что Джебраил (Гавриил) потом ^е переводил их каждому пророку на его язык. т Они в продолжение 500 лет будут взывать о помощи؛ не видя от жалоб своих никакой пользы и вспомня, что терпеже есть -ч к спасе- (арабская пословица), они еще в течение 500 лет будут ожидать с терпением؛ наконец, }ГОИДЯ, что терпение так же бесплодно для них, как и стоны, они потеряют вся^чо надежду. I Полагают, что стих этот относится к жителям Мекки؛ Бог по- селил их у святого храма, ниспослал им дары Свои и милости, осчастливил их явлением из среды их Пророка؛ но они продол- жали оставаться неверными؛ тогда послан им был семилетний голод и потом смерть и плен в Бедрском сражении. 479 Когда в Сирии родился от Агари (Хаджар) Измаил, Сара, же- на Авраама (Ибрагима), движимая ревностью, сказала - своему: если ты хочешь успокоить сердце мое, }гееди Агарь с сыном и оставь их в каком-нибудь необитаемом и безводном месте. Аврааму, погренному в мысли об этом требовании, явился Джебраил со следоощим откровением: посуши по же- ланию Сары. Тогда Авраам, взяв Агарь и Измаила, отправился по направлению к Мегае и оставил их одинокими в меккской долине. Через несколько времени молитва др^а Божия (Халиль, эпитет Авраама) была услышана, и Джебраил ударом крыла (некоторые говорят, ударом ноги Измаила) открыл ключ воды Земзема. в этом месте поселилось племя джархам, народонасе- ление стало ^еличиваться с каждым днем, и в Мекке появи- лись всевозможные плоды. § Когда родился Измаил, Аврааму было 99 лет, а когда родился Исаак—112 лет. I Толкователи говорят, что эта молитва за родителей была ис- полняема Авраамом прежде, нежели это было запрещено ему. Др^ие говорят, что, молясь за своих родителей, он подразуме- вал под этим словом Адама и Евву. I Вот легевда, относящаяся к этому стиху: Немврод, }ГСИДЯ чу- десное спасение Авраама от огня, сказал: Бог Авраама могуще- ствен, я хочу подняться на небо, чтобы видеть Его؛ и велел вы- строить башню. Построй^ ее кончили в три года, она была очень высока؛ Немврод, взойдя на ее вершину, увидел, что не- бо было все так же далеко, как и прежде. На другой день баш- 714
ЕЯ эта обрушиась и задавила много народу؛ Немврод, рассер- дившись, сказал: Бог Авраама разр^нил мою башню, я за это буду С-Ним вести войну. Немврод достал 4-х керкесов (басно- словные птицы, жив^цие тысячи лет и питающиеся только мертвечиной) и велел сделать четырех^ольный ящик, по ^лам которого были прикреплены четыре копья, мог^чцие быть на- правлены и вверх и вниз؛ на,, концы этих копий 6-ЫЛИ надеты ку- ски мяса, а концы копий повернуты кверху. Потом, проморив голодом керкесов, их привязали к нижним ^лам ящика, и Немврод с одним ситником сам сел в этот ящик. Керкесы, ви- дя мясо, стали рваться, чтобы достать его, и ящик поднялся на воздух. Пролетав один день и одну ночь, Немврод открыл верх- нее окно ящика и ^идел, что небо было все так же далеко, как и прежде, а открыв нижнее окно, он убедился, что земля вид- нелась вдали, как вода. Пролетели еще день и ночь, все-таки небо было по-прежнему далеко, а земля казалась черной 483 (МГЛОЙ, да и птицы уже выбились из сил. Немврод, объятый ужасом, схватил бывший с ним Дук и щгстил вверх стрелу؛ мор- ская рыба (по др^ому поверью- птица), пожертвовав собою, налетела на стрелу, и эта последняя, окрасившись кровью, упа- ла опять к Немвроду. А! я покончил с Богом небес, воскликнул Немврод и, повернув копья вниз, стал спускаться на землю. Непокорные, услыша шум крыльев птиц и свист быстро опус- кавшегося ящика, вообразили, что настал час страшного суда, и чуть было не бежали. 484 Изменение земли будет заключаться в том, что сгладятся все горы и долины и исчезнут все деревья и здания؛ а изменение небес будет заключаться в том, что солнце и луна перевернутся и звезды рассыплются врозь؛ небо же будет как растопленное масло или расплавленный металл. Толкователи прибавляют, что Бог обратит тогда землю в ад, а небеса - в рай. 485 В-ЭТОМ стихе книга значит Пятикнижие и Евангелие, а Ко- ран- Коран. 486 Неверные, ^идя в аду прест^ных грешников из правовер- ных, скажут им: вЫ были мусульманами, а теперь вместе с на- ми в аду, какало пользу принес вам ваш ислам? Когда же, через несколько времени, по милости и милосердию Божию, эти му- сульмане, выйдя из огня, будут введены в рай, неверные ска- жут: ах! Если бы и мы тоже были мусульманами! 715
487 Предание говорит, что в первые времена демоны отправля- лиев на небо и с краденными отсуда новостями возвращались на землю, сообщали известия друзьям своим, жрецам и магам. Когда рождался Иисус, демонам помешали приблизиться далее 3-го неба: при рождении пророка М^аммеда достуш ко всем небесам был препятствуем огненными стрелами. 488 Этот СТИХ МОЖНО еще понимать и так: «Мы знаем тех из вас, которые хотят ускорить срок, и тех, которые желают отдалть его». ! Арабское слово сальсаль объясняют так: сухая глина, при уда- ре издающая звук, и ил, смешанный с песком. Хема значит чер- ный, вонючий ил, разложившийся от долгого соприкосновения с водою. Мес^ значит имеющий фор. также обрезали. Итак, по мусульманскому поверью, человек в первый момент его создания был пылью, прахом, потом твердою глиной, потом черною, жидкою массой и, наконец, с^ой глиной, из которой он ре по^ил окончательный вид. 490 Земля принадлежит к элементам вещественным, а огонь - к ДРОБНЫМ, ПОЭТОВ Иблис, созданный из огня, гордился нема- териальным происхоадением и считал себя совершеннее: он думал только о своей наррности, забывая о в.реннем своем содержании. 491 Мысль Иблиса была та, что он никогда не ррет, пото^ что он знал, что после воскресения мертвых смерти уже не будет. 492 Известное время значит, как полагают, первый трубный звук, Иблис в этот момент умрет и останется мертвым до второго звука трубы, т. е. сорок лет. 493 Семь дверей соответствуют семи отделениям ада: 1-е-дже- хеннем (с еврейского гехинном, геенна), для грешных мусуль- ман, время их там пребывания будет сообразно важности их престрлений; после они выйдут из ада2 ؛-е — лядза, для хрис- тиан: 3-е — хотама, для евреев: 4-е — сайр, для сабеян: 5-е - сакар, для огнепоклонников: 6-е — джехим, для многобожии- ков, и 7-е — в самой глубине ада, хауийэ, для лицемеров. 494 Народ эль-Хеджра — т.е. темудиты. Эль-Хеджр — название одной арабской провинции. 495 Стих ЭТОТ толкуется различно: «Мы тебе дали семь стихов, за- ключающих хва^ Божию» или «семь глав», т. е. от главы Ко- рова до конца главы Покаяние. Есть и другие толкования, еще более темные и непонятные. 716
496 Те, которые разделяют Коран на стихи, волшебство, магию, клевету и древние басни. 497 Эти насмешники были пятеро из вождей корейшитов, они постоянно старались ^изить Посланника Божия: имена их: Уэлид бен уль-Могайерэ, ؛Ас бен Уаиль, Харет бен Кайс, Эсвед бен Ягут и Эсвед бен Мугалеб؛ Джебраи^ достаточно было сделать азание на их нечестие: Уэлвд проходил мимо лавки фабриканта стрел, одна стрела зацепилась за его по^, он не об- ратил на это внимания, и стрела прорезала у него на ноге арте- рию, отчего он умер. ؛Ас занозил себе ногу, сделалась опухоль, он тоже ^ер. Харет ^ер от кровотечения из носу. Эсвед по- чернел и ^ер от удара жгучего ветра сем. Эсвед бен Мутлалеб начал страдать глазною болью и раз, ударившись головой об стену, упал и вскоре умер. f Аби бен Халеф, отрицавший воскресение мертвых, принеся однажды к Проро^ старого человечес^о кость, сказал ему: Мухаммед, может ли ожить эта кость, пришедшая в такое со- стояние? В ответ явился этот стих, объясняющий, что Тот, чьим мог^чцеством семя обращается в человека, может опять при- звать к жизни и кость. 499 Потому ЧТО зерно или косточка, упав в землю и увлажась во- дою, производит разнородные листья и цветы, из которьк, в свою очередь, являются зерна и плоды, разнообразные и вцдом, и цветом, и вкусом. Это может свершиться только волею Все- мог^чцего. 500 Тут речь вдет о Немвроде, который, желая видеть Авраамо- ва Бога, велел выстроить высо^чо башню؛ вышина ее была 5000 аршин. Бог ветром снес вершив ее в море, а остальное РИУ- ло и задавило много народу. Прежде язык вавилонян был СИ- рийский, но от ^аса произопшо в народе смешение, и явилось 72 языка, так что вавилоняне перестали понимать друг друга؛ поэтов и дали имя этому городу Бабиль (Ваввдон). Вавилон, т. е. развалины его, находятся на реке Ефрате, к югу от Багда- да, близ Хелэ؛ это была столица сирийскж (ассирийских) и на- батейских царей؛ Немврод был назначен правителем этой стра- ны от царя Дохака. предание говорит, что во время Кале’а в землю Вавилонс^о пришли 72 великана и разнесся сл^, что через несколько времени будет потоп. Решили построить высо- кий замок и несколько креплений. Вышина здания была 700 ٦١٠٦
аршин, а фундамент был }Люблен в землю более 100 локтей؛ внутри бы™ галереи, их было 6, одна над другой؛ ширина каждой стены была 2000 локтей. Мятежные воображали, что вершиной этого здания они достиг™ половинного расстояния до края неба. Кале’, увидя это, проклял их, и гнев Божий в виде страшного нагана ударил в здание и разрушил его؛ народ пришел в такой ужас, что язык его смешался и разделился на 72 языка. 1 Это намек на сравнение между бездумными вдолами и веемо- ^цим Творцом вселенной؛ по мнению дротах, это подраз^е- вает сравнение между правоверным и невер^ощим, а именно: в немом видят Аби бен Халефа, а в дающем справедаивые при- казания - Хамзу бен ‘Абдуль-Мутсалеб; или же неверный изо- бражает Сейда бен Абиль-’Айс, а верзлощий — ‘Османа бен ‘Офан. 1 Рита бинт ‘Амру, прозванная в Аравии «г^ейшая из глу- пых», была женщина, которой все занятия состояли в том, что вместе со своими невольницами она с утра и до поадня свива- ла из волос и шерсти нити, а с поадня до вечера опять распус- кала их. Этот стих намекает на нее. 1 У ‘Амира бен Хадрами был невольник, грек, по имени Дже- бер, другие говорят — два невольника, Джебер и Ясар, оба они в Мекке занимались деланием сабель؛ они были грамотные и читали Евангелие и Пятикнижие؛ Пророк иногда приходил к ним и слипал читаемое ими. Корейшиты начали говорить: Му- хаммед забивает у них слова и потом передает нам. Настоящий стих обличает корейшитов во лжи и клевете. 504 Неверные корейшиты при^жцали силою отказаться от рели- ГИИ ислама ‘Аммара, отца его, Ясира, и мать, Семиэ؛ они со- противлялись, тогда корейшиты, привязав Семиэ между дв^ верблюдов, искололи ее копьями и убили, потом убили Ясира؛ это были первые м^еники исламизма. ‘Аммара заставили на- сильно произнести слова отречения. Когда Проро^ дали знать, что ‘Аммар сделался отставником, пророк сказал: нет, ‘Аммар не отст^ник, истинная вера вошла в его плоть и кровь и утвер- дилась в сердце его, он весь полон веры. Когда потом ‘Аммар, рыдая, пришел к Пророку, М^аммед, отерев слезы его, сказал ему: не печалься, если и опять будут принуждать тебя, то согла- сись с ними наружно и будь отставником на словах, но с омер- зением в доле. 718
505 Когда жители Мекки не поверили в Коран и Пророка, Бог наказал их семилетним голодом, так что они винчены были .питаться тр^ами и кровью, и вселил в сердца их страх к му- сульманам. 506 В арабском тексте сказано: Авраам был народ покорный Богу и правоверный. Толкователи объясняют это странное выраже- ние тем, что в Аврааме были соединены все прекрасные каче- ства целого народа, потому что все его современники были не- верными, он один был верующий. 507 По преданию. Бог повелел Моисею следующее: скажи сынам Израиля, чтобы они в день пятницы оставили всякое приобре- тение и занимались только сложением всевышнему Богу. Мои- сей объявил это Бо^е повеление, 508 ( но его приняли очень немногие, большая же часть рассуди- ла, что приличнее праздновать субботний день, так как в этот день Бог окончил творение мира؛ еще нашлись некоторые, ко- торые выбрали день воскресный, т. е. день, в который Бог на- чал творение. Бог, провидя их разногласие, назначил им обяза- тельно день субботний. Когда потом явился Иисус, он тоже предложил для празднования день пятницы, но они отвечали ему, что не хотят, чтобы еврейский праздник следовал за их праздником, и выбрали день воскресный. Мусульманской на- ции Бог предписал праздновать пятницу, день, сделавшийся благословенным, в этот день прощаются грехи верящих, и на них нисходит благодать и милосердие. 509 Причиною ниспослания этого стиха.посл^ило следящее обстоятельство: когда, после Оходской битвы, мусульмане ^и- дели своих м^еников (убитых на священной войне) с разрезан- ными животами, с отрезанными носами и ^иами и с выколо- тыми глазами, а также когда сам Пророк увидел в этом поло- жении тело убитого Хамзы, то Пророк и верующие сказали, что, если Бог даст им победу над врагами, они отомстят в 70 раз за своих м^еников. Бог повелел мстить только в равной степе- ни, но не более. هلق Легецда говорит, что путешествие Пророка на небо сверши- лось за час до перехода в Медину, в ночь 27-го реджеба. Кто не верит в возможность совершения в такое короткое время путе- шествия из Мекки в Иерусалим - есть неверный, и кто отрица- ет восшествие Пророка на небо - тот находится в забл^дении 719
и ереси؛ потому что для всемогущества Божия нет препятствий. Большая часть мусульман верят, что Мухаммед перенесся на небо наяву, плотью и духом؛ те, которые говорят, что тяжесть тела препятствует поднятию на небо, суть грешники и отрица- тели всемогущества Божия. Вот что говорит предание: Джебраил, перенеся Пророка из его спального покоя в святой Меккский храм, рассек грудь его, вымыл сердце и потом, посадив его на эль-борак (фантастиче- ское существо), привез его в Иерусалим. М^аммед увидел там пророков и ангелов и, помолившись с ними, во главе их (т. е. за имама), из степи опять на эль-бораке, другие же говорят — на крыльях Джебраила, поднялся на 1-е небо؛ там он ^идел Адама, на 2-м небе — Яхья и Иса (Иоанна и Иисуса), на 3-м — Иосифа, на 4-м — Идриса (Еноха), на 5-м - Аарона, на 6- м - Моисея и на 7-м — Авраама؛ обменявшись со всеми ими приветствиями. Пророк достиг до граничного ло^са (по му- сульманскому поверью, этот ^ст лотуса находится с правой стороны престола Божия, это крайняя граница, за котор^ ни- что н'е переходит, даже и мудрость и знание ангелов останавли- ваются у этого предела). Пророк увидел небесный храм (прото- тип Каабы), реку Каутер и реку милосердия؛ в этом месте Дже- браил остался позади, сказав: если я шаг сделаю далее, я буду сожжен. Пророк сел на рефрефа (другое фантастическое суще- ство) и, приблизившись на расстояние дв^ выстрелов из л^а к Святому Святых, произнес хвалу и славословие Богу؛ Бог удое- тоил его ответить: мир тебе. Пророк, милосердие Мое и благо- словение да будет над тобой! Пророк отвечал, делая и весь на- род мусульманский причастным этому приветствию: да будет мир над нами и над всеми праведными рабами Божиими! Бог приказал исполнять в течение суток 50 молитв, но по неодно- кратной просьбе Пророка это число было облегчено до пяти раз. На обратном пути Проро^ был показан и рай, и ад, со все- ми их подразделениями؛ прибыв опять в Иерусалим, ,Пророк остуда отправился в Мекку и на дороге ввдел караван корейши- тов؛ все это путешествие длилось 3 или 4 часа. Когда настало утро. Пророк объявил о своем путешествии людям. Некоторые из ^сульман, не поверив этому, сделались отст^никами; мно- гие из язычников, обратясь к Абу-Бекру, спросили его: твой господин уверяет и воображает, что он в эту ночь побывал в 720
Иерусалиме и вернулся отсуда, что ты скажешь на это?- Если он сказал это, отвечал Абу-Бекр, то я верю это^ и подтверж- .даю, если он скажет что-либо еще более гадесное, то я и тому поверю безусловно. Ему за это и было дано прозвище Сиддик, т. е. верящий по преимуществу. Когда Пророка спросили о не- которых подробности ввда Иерусалима и о некоторых призна- ках ввденного каравана, он все подробно и ясно рассказал и объяснил؛ тогда склонные к вере поверили, а те, которые по во- ле Бога должны были ^орствовать в неверии, продолжали от- рицать рассказ Пророка. Ill Первый раз они со^ешили неповиновением приказанию пророка Ирмии (Еремии), а второй раз тем, что умертвили Ио- анна и Иисуса. Ill Тут, как думают, заключается намек на Навуходоносора (Бахт-Насар), или Еолиафа (Джалут), или Сеннахериба (Севд- жариб). 513 В ЭТОМ стихе, как полагают, дело идет об Ироде и Тите. Ирод (Харадос Аскалаки) был один из царей сынов Израиля, он ywep в 1-й год рожцества Христова؛ покорив Иерусалим, он его вновь отстроил за 9 лет до рождества Иисуса؛ Ирод был боль- шои тиран. Ill Третье преступление, совершенное евреями, было обвинение во лжи пророка Мухаммеда, следствием чего бьшо предание смерти еврейских племен бе^ корейза и бену надир и обложе- ние их ^изительной поголовной податью. В преданиж о нижеследучощих происшествиях с^цествует много разногласий, но по рассказу, находящемуся в книге Me- уакиб, происходило следующее: когда Сирийское и Израильск- ое царство перешло в правление некоего Садика, из потомков Соломона, соседние цари, зная, что он человек слабый и хро- мой, возымели намерение овладеть Иерусалимом؛ первый дви- нулся в поход царь Мосула Сеннахериб, а за ним следом царь Азербиджана Сельма؛ подойдя к городу и наведя на него ужас, они вступили в бой между собою. Сражение это происходило за 707 лет до рождества христова, и в нем с обеих сторон погиб- ло 185 тысяч человек. Бог по Своему мог^цеству сделал так, что оба войска разсеялись и разбежались, оставя всю добычу сынам Израиля. Во второй раз к Иерусалиму подстушили с многочисленными 721
войсками греческий император, царь сакалабский (склавонск- ИЙ, б^гарский) и царь анда^зский; но как царская власть не выдерживает товарищества, то они встушили между собою в спор и начали драться, а сыны Израиля молились, чтобы все они погибли, и действительно, бой кончился тем, что все три войска разбежались, и все их имущество снова досталось в РУ- ки сынов Израиля. Но когда добыча от пяти армии попала в РУ- ки израильтян, то, по пословице «человек, видя себя богатым, непременно возгордится», и они стали непокорными и переста- ли следовать Пятикнижию. Хотя пророк Еремия и говорил им, что они навле^т на себя гнев Божий, они его не посыпали. Тогда секретарь Сеннахериба, Навуходоносор, сделавшийся по завещанию Сеннахериба царем мосульским, пришел в Иеруса- ЛИМ, победил израильтян, разрушил храм, сжег Книги закона и умертвил и взял в плен 70 тысяч сынов Израиля. Это было пер- вое наказание؛ израильтяне называют этот день кара-бейрам (черный праздник). Керет Хамадани, женатый на еврейке, уз- нав об этом, прислал много денег и, собрав 3000 рабочих, в те- чение 30 лет занимался отстройкой города Иерусалима؛ когда город был приведен в первобытный ввд и израильтяне снова разжились и размножились, они опять стали непокорны веле- ниям Божиим, убив Иоанна, и намеревались предать смерти Иисуса. Тогда римский император Тит (Титус), 4-й император, в 70 году по рождестве Христове победив их, разрушил храм и разграбил все их и^цество; это было второе наказание. Треть- им наказанием было покорение бе^ корейза и бе^ надир. 515 Благая весть ДЛЯ правоверных двоякая: великая награда ИМ са- мим и страшное наказание врагам их. 516 Тут намек на некоего Надара бен Харет, который сказал Про- ро^: сделай, чтобы на нас пошел с неба каменный дождь. 517 Птща значит предопределение, судьба всякого человека. 518 Говорят, что один человек, придя к Пророку, спросил его: я, как следовало, сл^ил родителям моим в их преклонных летах, заплатил ли я им этим сполна за все, что они делали для меня в детстве моем?— Ты никогда вполне не можешь отплатить им, отвечал Пророк, потому что они служили тебе в ввду твоей жизни, а ты слоишь им в виду их смерти. 519 Слово эуаб имеет темный смысл, но большая часть толкова- телей полагают, что это значит человек, приносящий покаяние и возвращающийся к Богу после всякого прегрешения. т
520 Пророк сказал, что тот не расточитель, кто истратил даже все свое состояние на пути истины, но расточитель тот, кто хотя одну мел^о монету истратит на пустое дело. 521 Мухджи’, Белляль, Сохейб, Салим и Хаббаб, н^даясь иногда в какой-либо вещи, приходили просить у Пророка. Когда тре- буемого у Пророка не было, ему делалось совестно, и он отпу- скал их без всякого ответа. Стих этот повелел ему давать всегда ласковый ответ. 522 Одна ^сульманка, заспоря с еврейкой о том, что Пророк ве- ликодэлпнее Моисея, для испытания послала дочь свою к Му- хаммеду, с тем чтобы эта последняя попросила у него для ма- тери рубаш^. Ступай, девушка,-сказал пророк, повремени час, посмотрим, что можно сделать. Девочка }лнла, потом немного погодя опять вернулась и сказала: моя мать просит у вас рубаш- ку. Пророк, сейчас же сняв рубаш^, отдал ее девочке, а сам ос- тался без рубашки؛ в это время Белляль провозгласил пригла- шение к молитве (эзан), ^сульмане оставались в ожидании, а Пророк не мог выйти к ним, потому что не в чем было ему по- казаться. Стих этот запрещает излишнее великолепие. 523 Хотя здесь обращение к пророй, но ясно, что это относится к народу. 524 Говорят, ЧТО, когда низошла глава Да буд^ отрезаны (CXI) и жена Абу-Лахаба узнала об этом, она, схватив камень, вышла из дому؛ ей сказали, что Пророк в доме Абу-Бекра, она пришла ту- да и, не видя, что Пророк подде Абу-Бекра, сказала этому по- следнему: где твой товарищ? Он насмеялся надо мной, сказав: на шее у нее будет веревка из пальмовых волокон. Как может знать он, что будет у меня на шее? я отомшу ему, ударив его этим камнем в голову.— Умму-Джемиля, отвечал ей Абу-Бекр, клянусь Богом, что М^аммед не поэт, он не говорит стихов и ничего не сочиняет.- я слышала, что он здесь, сказала жена Абу-Лахаба, но не нашла его. и, не }гаидя Пророка, она ушла. Настоящий стих объяснил с^лцествование завесы. 525 Многобожники делали такие притеснения правоверным, что эти последние принесли жалобу Пророй, в ответ сошел этот стих؛ но потом он был отменен стихом, предписывавшим бой. 526 т. е. что достоинство одного пророка перед др^им не изме- ряется только богатством и материальным благосостоянием, но дзлпевными качествами. Хотя Даввд и был царем, но его обла¬ 723
городило не царское достоинство, а то, что он получил от Бога псалмы, в них было 150 глав, которые не заключали в себе ни постановлении о том, что дозволено и запрещено, ни ограни- чении, ни предписаний, а только хваление и славословие Богу. Настоящий стих был послан в опровержение корейшитам, го- ворившим, что невозможное дело, чтобы сирота Абу-Талеба был пророком. 527 Это тол^ют так: правоверные уничтожатся смертью, а не- верные погибнут от кары Божией. 528 Этот СТИХ был послан в ответ корейшитам, которые требова- ли от Пророка чудес вроде следующих: чтобы он обратил гору Сафа в золото, а все другие меккские горы сровнял и сделал на их месте пашню؛ чтобы он заставил течь большие реки, на ко- торых можно бы им было развести сады и огороды, и т. п. 529 Говорят, ЧТО это сон, вцденный Пророком в год Ходейбиэ, когда ему снилось, что он со своими сподвижниками входит в Мекку؛ объяснение этого сна по воле Божией было отложено до следзчощего года, но Пророк преждевременно пошел в по- ход, встретил отпор со стороны многобожников и вынужден был вернуться в Медину. Многие из народа, особенно лицеме- ры, начали насмехаться и говорить, что сон был несправеддив؛ это произвело волнение. Другие полагают, что руя (сон) значит здесь руйет (то, что бы- ло ввдимо) и что Бог хотел этим стихом сказать, что все ввден- ное Пророком в ночь путешествия на небо вызвало во многих недоверие и было причиной волнения в народе. Проклятое дерево за- есть адское дерево, дающее отврати- тельные плоды, в главах и. с. и Ряда объясняется, что дерево это растет со дна ада и что плодами его будут питаться невер- ные؛ многобожники, услыша это, стали удивляться, и Абу-Дж- ехль говорил: Мухаммед говорит, что адский огонь сжигает камни, как же не удивляться, что зеленое дерево может расти посреди ада. Эти неверные не подумали о том, что по всемогу- шеству Божию п^ саламандры не горит в огне и что страус гло- тает раскаленные ^ли, не ™гая себе желудка. 530 Л^шее подтверждение того, что человек предпочтен всем др^им квотным, есть то, что он ^ом своим различает все ве- ши, даром слова заставляет понимать себя и властвует и распо- ряжается всеми животными؛ всех качеств, отличающих его от 724
животных, трудно перечесть. Что касается до сравнения мевду совершенствами ангелов и людей, то об этом ученые находятся в разногласии: некоторые полагают, что правоверные совершен- нее всех ангелов, за исключением Джебраила, Михаила, Исра- фила и ٤Азраила؛ др^ие говорят, что посланные Божии из ЛЮ- деи совершеннее посланных из ангелов, а эти последние совер- шеннее святых из сынов человеческих и что, наконец, святые люди совершеннее святых из числа ангелов. Третьи говорят, что избранные за чистоту веры правоверные совершеннее избран- ных же ангелов, а что обыкновенные правоверные совершеннее обыкновенных ангелов. Все это доказывается стихом: вер^- щие и таорящие добро суть лучшие с^цестаа из всех созданных. 531 Это доказывает, что те, которым книга будет дана слева, от стыда и замешательства потеряют потребление языка и не в состоянии будут читать. 532 Предание говорит, что посол племени такыф просил у Про- рока три уступки: 1-я— остаться еще год в идолопоклонничест- ве2 ؛-я — во время молитвы не делать ни простых, ни земных поклонов и 3-я — чтобы Пророк почитал их город Таиф таким же святым, как и Мекка. Если ты нам в этом устоишь, гово- рил посол, мы в тебя уверуем؛ если бы у тебя спросили, зачем ты так пост^ил, ты можешь ответить, что тебе так повелел Гос- подь твой. Корейшиты тоже ис^шали Пророка, видя его жела- ние исполнять обряд обхода вокр^ храма؛ они говорили ему: мы тебе позволим целовать черный камень только тогда, если ты хоть концом пальца дотронешься и до наших цдолов. Стих намекает на эти предложения. 533 Некоторые думают, что стих этот относится к иудеям, кото- рые, не желая, чтобы Пророк жил в Медине, говорили ему: Абуль-Касим, все прение пророки жили в Сирии, если ты пророк и желаешь, чтобы мы тебя признали, ст^ай в Сирию и живи там. Пророк решался уже отправиться в Сирию, как был остановлен этим стихом. Через несколько времени иудеи были наказаны пленом и смертию. .Др^ое предание говорит, что стих этот относится к жителям Мекки, старавшимся удалить Пророка из их города, в 1-м с^- чае стих этот был послан в Медине, во 2-м - он должен был быть ниспослан в Мекке. 534 Закат солвда значит здесь тот момент, когда солнце, достиг- ITS
ши меридиана, начинает склоняться к закату, следовательно, тут подраз^еваются поеденная и послеполуденная молитвы. Настелете HOI тоже подразумевает 2 молитвы: вечернюю, после захождения солнца, и перед отходом ко сну. Читай Ко- ран значит исполняй молитву, пото^ что при исполнении вся- кой молитвы читается Коран. Следовательно, в этом стихе предписываются все пять молитв. 535 По толкованию некоторых, славное место значит, что Пророк будет иметь право ходатайствовать перед Богом за всех народов, и прежде и после него бывших. Др^ие полагают, что это зна- чит, что Пророк будет сидеть на престоле подде Бога. 536 По мнению одних, это значит: ™зведи меня милостиво и без страданий в могилу и вос^еси меня милостиво из мерых: по мнению других: введи меня с почетом в Me- и выведа бла- гопо-о из Мекки; третьи говорят: введа меня победоносно в Мекку и вьтеда оттуда безопасно; четвертые говорят: введа меня в рай и выведи из этого мира: наконец, пятые объясняют это так: дай 1 начато мое послаже приглашежем к вере и око™ послаже мое по- успехом, дав 1 дар пророчест- ва и помощь Твою. 537 Когда Пророк победоносно вошел в Мек^, около святого храма было 360 вдолов; палкой, бывшей в его руке, Пророк ударил каждого из вдолов, повторяя всякий раз этот стих, и все идолы были повержены ниц. Племя хэза’э имело своих медных вдолов над храмом Кааба, ‘Али сбросил их, и они были разбиты. 538 Корейшитские идолопоклонники послали людей к мединск- им евреям, чтобы справиться у них насчет пророка. Евреи от- вечали меккским посланным: мы знаем, что в настоящее время должен появиться пророк, но М^аммед ли этот пророк, вы МО- жете испытать, задав е^ три вопроса: 1-й — кто прошел вое- ток и запад? 2-й — что сделалось с юношами, пропавшими в древние времена? и 3-й — что такое д^? Если он ответит на все три вопроса или если не ответит ни на один из нм, то -он не пророк; если же, ответив на два первьгс, не ответит на третий, знайте, что он пророк. Посланные, вернувшись в Мекку, пред- ложили Пророй эти три вопроса; на первые два было отвече- но стихами о Зуль-Карнейне (Двурогом) и юношах пещеры; а на третий было отвечено настоящим стмом, что д^ был создан не материально, а только волением Божиим: будь! 726
539 Объясняют, ЧТО эти девять ^дес были: посох, белая рука, са- ранча, вши, ляг^ки, кровь, вода из камня, разделение моря и поднятие Синайской горы над головами сынов Израиля. Говорят, что два еврея спросили у Пророка о девяти знамени- ях (слово айет значит знак, ^до и стих Корана), пророк отве- чал им: не придавайте Богу товарищей, не проливайте невин- ную кровь, не прелюбодействуйте, не воруйте, не ростовщиче- ствуйте, не занимайтесь колдовством, не будьте доносчиками, не бегайте от священной войны и остерегайтесь от обвинения в прелюбодеянии честных за^жних женщин. Все это общие постановления для всех, а ддя вас, евреев, с^цествует еще од- но: не прест^аите ^аниц, назначенных вам относительно со- блюдения субботнего дня. 540 Вот как объясняют причин ниспослания этого стиха: полу- чившие писание говорили Проро^: в Пятикнижии имя Мило- сердый (рахман) встречается очень часто, а ты его упоминаешь очень редко, другие дают следулощее 541 (объяснение: многобо^ики, слыша, что пророк говорит: о Боже! О Милосердый!- заметили ему, что он, запрещая им по- клоняться их божествам, сам взывает к двум богам. Вторая половина стиха относится к следующему обстоятель- ству: Абу-Бекр, читая Коран очень тихо, говорил: всевышний Господь знает мои нужды и намерения и слышит мои молитвы. ‘Омар же, напротив, читал громким голосом и говорил: я этим отгоняю от себя Сата^ и бужу засыпающих. Когда сошел на- стоящий стих. Пророк приказал первое из них немного воз- высить голос, а второму — умерить свое громкое чтение. Стих этот еще ТОЛБОТ так: не всякуло молитву читай громко и не вся^ло читай тихо, бери среднее, т. е. при дневных молитвах ,,د голос, а при ночньга молитвах возвышай его. 542 Некоторые полагают, что юноши арракима были отдельные три личности؛ они, вдя куда-то по своим делам и буди застиг- ^ты доедем, вошли в пещеру؛ вдр^ скала, оторвавшись от го- ры, завалила вход؛ тогда каждый из трех юношей начал молить Бога о спасении, припоминая свои дела: один из них ^омя^л, что, наняв за извест- плату человека, по прошествии опре- деленного срока выплатил всю плату с процентами за весь срок؛ другой — что он постоянно противился ^лечениям своих стра- стей؛ третий — что он делал добро родителям своим. Бог внял им, скала откатилась, и они освободились. 111
Относительно юношей пещеры с^цествует много противуре- чивых преданий, но самое общепринятое есть следящее: в ок- рестностях города Эфеуса, в долине, называемой Раким, в горе Бетахлус была пещера, носившая название Кехф. Город Эфеус (Тарсус) был столицею Декиа^са (Дециана)؛ правитель этот призывал отелей к идолопоклонству, принимавшие язычество оставались свободными, а не принимавшие предавались смер- ти. Шестеро молодых людей из хороших фамилий, из поклон- ников единого Бога, молились в одном уединенном месте о спасении их от преследований этого тирана؛ об этом было до- несено Декианусу, и он, призвав их к себе, сильно дрожал им, но они остались тверды в единобо^и и не приняли язычества. Декианус захватил все их им^чцество и, сказав им: вы еще юно- ши, я даю вам три дня сро^, поддайте, что ^ше для вас, сво- бода или смерть,— сам уехал в др^ой город. Юноши, поняв, что надобно воспользоваться случаем, посоветовались и реши- ли бежать؛ каждый из них взял из отцовского дома необходи- мое для ^зни, и они отправились к горе, бывшей вблизи го- рода؛ на дороге они встретили паства, исповедовавшего их ве- РУ, и он пошел с ними, собака этого паства тоже последовала за ними, сколько они ни старались отогнать ее, не могли, на- конец. Бог дал этой собаке дар слова, и она сказала им: не бой- тесь меня, я др^ всевышнему Богу и вам, когда вы будете спать, я буду стеречь вас. Когда они приблизились к горе, пас- т^ сказал им: я знаю в этой горе пещеру, в которой можно спрятаться؛ они направились к этой пещере, в следящем сти- хе Бог объясняет, как они вошли в пещеру. 543 Юноши, ПО лазанию паства войдя в пещеру сейчас же по воле Бога впали в глубокий сон. Декиа^с, возвратившись в го- род Эфеус и спросив о них, узнал о их бегстве, тогда он послал сказать их родителям, чтобы они их выдали؛ родители отвечали ему, что дети их, взяв часть им^ества, ^или к такой то горе. Декианус с толпой людей отправился на место и, найдя пеще- РУ, велел крепко заделать вход в нее, сказав: пусть там и ^рут. Двое правоверных, из свиты Декиануса, начертав на камне име- на и постдок юношей, вложили камень этот в стену пещеры, предвидя, что это могло быть со временем полезно. Пещера бы- ла на южной стороне горы Бетахлуса, солнце, восходя и захо- дя, очищало зараженный возд^, так что тела юношей и платья их не подвергались порче. 728
544 Имя ТОГО, который спрашивал, сколько времени они остава- лись в пещере, было Мехселана. Один из них, самый ^ный, по имени Ямлиха, принял их преддожение и отправился в город؛ првдя к воротам, он ^идел, что ввд их переменился, а войдя в город, он заметил, что ры- нок, улицы, ввд жителей - все было не то, что превде; это удивило его и привело в смущение. Наконец он вошел в лавку хлебника и дал ему дирхем, монету с изображением Декиануса؛ хлебник, вообразив, что этот человек нашел сокровище, пока- зав монету нескольким из жителей, отправился к городским властям. Ямлиху схватили и начали стращать, требуя, чтобы он отдал и остальное сокровище, найденное им. я не находил ни- какого сокровища, отвечал Ямлиха, и не далее как вчера взял эту монету из дому, а сегодня принес на рынок, у него спроси- ли имя отца его, он назвал его, но подобного имени не оказа- лось в городе, и его уличили во лжи؛ исканный Ямлиха нако- нец сказал им: веди меня к Декиа^су, он знает, кто я. Над ним начали смеяться, говоря: вот уже почти 300 лет, как Декианус ^ер, ты нам рассказываешь небылицы. Ямлиха, выведенный из терпения, рассказал наконец, как вчера он и его товарищи бежали и скрылись в пещере,—более я ничего не знаю, приба- вил он. Кончили тем, что его отвели к царю Теодоросу, чело- ве^ справедливому и доброму, веровавшему в истинного Бога؛ большая часть людей его времени не верили в воскресение пло- ти, сколько он ни старался их уверить своими потениями, это не приносило никакой пользы. Когда Ямлиха повторил ему рассказ свой, царь вместе с сыном своим, с сановниками и при- ближенными отправился в пещеру, а Ямлиха пошел вперед, чтобы ^едомить своих товарищей. Вскоре прибыл и царь, ему принесли камень и на нем прочли имена и историю этих юно- шей؛ он приветствовал их, и они е^ тоже ответили приветст- вием؛ он обнял их и простился с ними, и они погрузились оп- ять в сон, уже навеки. 545 Когда, как уже было сказано в предшествующей главе, корей- шиты по научению евреев предло^ли Проро^ три вопроса. Пророк ответил им: я вам дам ответ завтра؛ но он забыл приба- вить если то одно будет Богу. Откровение не сходило к нему в течение 15 дней, корейшиты стали над ним насмехаться, и сердце его было г^боко этим опечалено. Настоящий стих был послан для разъяснения этого обстоятельства. 729
546 Потому ЧТО ВО всяких 100 солнечных годах-103 лунных, арабских года. 547 Предание говорит, что ؛Айнет бен Хасан, Акра’ бен Хабис и подобные им говорили: Пророк Божий, мы из благородного ро- да арабов, и запах платья бедняков, сидящих у тебя, нас оскор- бляет؛ или удаляй их от себя, или принимай их в другое время, тогда мы, приходя к тебе, будем житься постановлениям Зако- на, и мы, а с нами и другие обратились бы к истинной вере. Настоящий стих был ниспослан в ответ им. 548 Ме٠у сынами Израиля были два брата, один - правоверный по имени йгуда, др^ой - неверный именем Фатрос: от отца их осталось наследство 8000 динаров, и они разделили его по- ровну. Йгуда истратил свое имущество на добрые дела, а Фат- рос на свои деньги купил себе недвижимое имущество, землю и дома. Настоящим стихом Бог объясняет их относительное по- ложение и зас٠ги. 549 Предание говорит, что правоверный Игуда, придя к брату своему, попросил у него облегчить ему средства к жизни. Фат- рос ответил ему: мы разделили наследство поровну, я приобрел сад, им^чцество и слуг, отчего же ты остался в бедности?— я продал земное имучцество, возразил Игуда, и купил райский сад.— Да, сказал ему Фатрос, ты существенное променял на бу- д^цие надежды, от этого ты и остался в ^де и нищете. 550 .Легенда говорит, что Моисей, после погибели Фараона, со- брав сынов Израиля, прочел им потение؛ все слушавшие, вник^ в смысл и исти^ слов его, начали плакать и рыдать. Один из знатнейших в народе сказал Моисею: о ты, говорив- ший с Богом! Есть ли на поверхности земли человек, знающий более, чем ты? Моисей в-енно спросил самого себя: дейст- вительно, есть ли такой человек?— как Бог послал ему откро- вение: в месте соединения дв^ морей (в книге Тефсир объяс- няется, что эти 2 моря: Персвдское и Греческое?!) есть Мой с-тель, которому я дал самое совершеннейшее знание؛ возьми с собой одного из близких тебе людей и иди к нему, а в путеводители возьми себе зажарен^) рыбу, она покажет тебе путь. Предание говорит, что этот с-тель Божий, обладавший совершеннейшим знанием и живший при соединении дв^ МО- рей, был Хидр (этим именем называется и СВ. Илия, и СВ. Ге- оргий), который во время Феридуна был одним из персвдских 730
царей и одним из сановников (эмиров) Великого Двурогого؛ он оставался в ^вых до времен Моисея, имя его было Белия бен Мелькян, или Элвеса’ (Елисей), или же Элиас (Илия), он по- —ил название Хидр (зеленый), потому что, когда он исполнял молитву, все окружающие его предметы бвши зеленого цвета. Моисей, спросив ученика своего, Иисуса бен Нуна (Навина), желает ли он ему со—ешествоватв, и по^ив утвердителвный ответ, сказал ему: если так, то возвми немного хлеба и одну жа- ре- рыбу, которая укажет нам, где находится Хидр. Сделав приготовления, они отправилисв в путв. 551 Моисей, присев у ру^вя на каменв, заснул, а Иисус Навин стал делатв в ручве омовение и брызнул водой на рыбу؛ жареная рыба сейчас же ожила и нырнула в море. Моисей, проснувшисв и встав, заторопился, чтобы продолжатв путв, и забвш спроситв про рыбу, которая нашла себе путв под водой каналами. 552 Моисей, придя к Хидру, приветствовал его словами: мир те- бе!_ И тебе мир, о Моисей, пророк CBIHOB Израиля, отвечал Хцдр.— Кто дал тебе знатв, спросил его Моисей, о том, кто я такой?—Тот, отвечал Хвдр, кто ужазал тебе, где я нахо^св. 553 Когда Моисей спросил его: отчего же я не в состоянии буду иметв терпение?— Хвдр отвечал: TBI пророк, мудроств твоя еств мудроств явная, а я, может бытв, проявлю такое знание, кото- рое покажется не соответствующим очевцдности, и TBI, не зная причину моего знания, не вытерпишв его. 554 В книге Хабер говорится, что Пророк сказал однавдвг да про- стит Всевышний брату моему Моисею за то, что он, УСТВ1ДЯСВ, сказал: не сопутствуй более мне؛ если 6bi он выказал более тер- пения и не бвш скор, Хидр ему показал 6bi удивителвные вещи. 555 Легевда говорит, что этот город бвш Антакиэ (Антиохия). 556 Имя ЭТОГО царя бвшо Джеленд бен Керкедэ. 557 По преданию, от этих родителей потом яввдасв на свет дочв, ее ввщали замуж за пророка, и в их потомстве бвшо семвдесят пророков. 558 Имена двугс сирот 6В1ЛИ Эсрем и Сарим, а отец их назв1вался Кя.шир؛ одни говорят, что сокровище заключадосв в золоте и серебре, другие — в ученвгх книгах؛ но во всяком случае в этом сокровище бвша знаменитая золотая доска, на которой бвшо написано: во имя Бога милостивого и мвдосердого؛ я удивля- юсв тем, KOTopBie, веруя в предопределение, скорбят о чем-ли- ?31
бо, и тем, которые, зная, что дары исходят от Бога, предаются заботам и беспокойствам؛ еще тем, которые, будучи убеждены в неизбежности смерти, проводят дни в радости и веселий؛ потом тем, которые, веруя в то, что отдадут отчет в денв воскресения, проводят время в беспечности؛ наконец, тем, которые, зная превратность и непостоянство этого мира, привязываются к нему сердцем. Нет бога, кроме Бога, и М^аммед — посланник Божий! 559 Предание говорит, что имя его было Мерзебан бен Мерзебет уль-Юнака и что он был один из сыновей Юнака, сына Иафе- та, сына Ноя, Относительно того, был ли он пророк, существу- ет разногласие. Прозвание Двурогого он полнил или пото^, что повелевал востоком и западом, или что на его короне было два рога, или же что под его чалмою были два маленьких рога, или что у него было два локона волос, или же, наконец, пото- му, что он соединил в себе знание вцдимого и скрытого. Строитель преграды против Яджудж и Маджудж (Гог и Магог) был один из царей йеменского племени хамир, имя е^ было Са’6, а прозвание - Двурогий, он был современник Авраама, и книга. Сахихин повествует, что они, встретившись с Авраамом, заключили друг друга в объятия, это подтверждает и Ибн ؛Аббас. Мнение некоторых людей о том, что этот Двурогий был Ал- ексацдр Македонский, основано на убеждении г^ых людей, взятом из запутанных и сбивчивых исторических книг, и не должно быть принимаемо во внимание. По изустным предани- ям от Пророка, передаваемым в книге Сахихин, Двурогий был современником Авраама и встретился с ним в Мекке и обнял- ся с ним. Что же касается до Искецдера Руми (Алексавдра Be- ликого), то он появился только 1958 лет после этого времени, и в Коране доминается не о нем. 560 У НИХ не было ни одежды, ни жилищ؛ с восходом солнца они родили в подземелья, когда же солнце, взойдя, было далеко над их головами, они выходили и, поймав рыбы, ели ее сыр^о. 561 Народ этот назывался хавиль, и без переводчика нельзя было понимать его языка. 562 Ширина этой плотины была 50 локтей, вышина -200 локтей, а длина —100 фарсахов (650 верст). 563 Полагают, что дело цдет о монахах и священниках, проводя- щих болыщло часть времени в молитвах и посте, или же о тех, которые подают милостыню и кормят бедных из лицемерия, хвастовства и чванства. та
564 Пророк говорил: когда вы просите у Бога рал, желайте, чтобы Он дал вам фирдоус (парадис), самое высшее место райсюга са- дов, над которым стоит престол Всевышнего. 565 Стих ЭТОТ был ниспослан в ответ евреям, которые говорили Пророй: ты говоришь, что тебе дана ^дрость, а потом гово- ришь, что тебе дана лишь малая доля знания؛ что это за проти- воречие? 566 К. X. И. ٤а. с. — как и всегда, о значении этих загадочных бр существрг противуречивые толкования؛ некоторые полагают, что эти бры по поряди их значат: Бог для народа Своего до- статочен (Кяфи)؛ Он направляет (Хади) его в вере؛ рр Его (Иедуху) покровительствует рр Его народа؛ Он знающ (٤Ал- им) в мудрости и искренен (Садык) в обещаниях Своих. 567 Полагают, что имя Яхья рзывает на то, что рожденный по- ^ит жизнь вместе со знанием и ^дростью, или что он родит- ся на свет от дряхлого старика и бесплодной старр, или же что во все продолжение жизни он не окажет непос٠пания во- ле Божией, т. е. как будто Бог хотел сказать, что Он еще не со- здавал ему подобного. 568 Как только он сблизился с женой своей и она забеременела, язык его рас^ и перестал двигаться. 569 Три ДНЯ Сряду В ЭТОМ положении он, выходя к народу, пока- зывал ему знаками, потом, когда Бог даровал ему сына, он оп- ять начал говорить. 570 Иоанну (Яхья) в трехлетием возрасте была дана мудрость и понимание؛ местные дети приглашали его идти с ними играть, он отвечал им: я создан не для игры. 571 Она постоянно находилась в Иерусалимском храме и во вре- мя месячных очищений рдила к своей тетке по матери. На этот раз, по окончании месячного очищения, она пошла для омовений в место, лежавшее к восто^؛ по мнению дррх тол- кователей, она отопша из холодного места в сторож, освещен- ную солнцем. 572 Некоторые понимают это так, что Мария была на возвыше- НИИ и снизу ей послышался голос ангела؛ дрре дрют, что это был голос самого Иисуса из утробы ее. 573 Их ПОСТ заключался в воздержании от пищи и в молчании. 574 Некоторые думают, что у нее был брат по отце, именем Харун؛ другие думают, что это относится до известного между сынами 733
Израиля и праведного Харуна (Аарона) и что Марию назвали его сестрой в переносном смысле؛ третьи говорят, что был не- кто Хар^, очень д^ной нравственности, и что ее называли его сестрой в оскорбительном смысле. т Евреи и христиане впали относительно Иисуса в разногласие: евреи называли его незаконнорожденным, несториане — сыном Божиим, иаковиты говорили, что он — Бог, а мелькиты - что он третий в троице. ! По преданию, Авраам из Вавилона }плел к горе Харес и ски- тался в ее окрестностях 7 лет, пока не ^ер его отец, и тогда храм вдолов перешел к дяде Авраама, Хазеру. Авраам вернулся опять в Вавилон и, начав вновь оскорблять идолов, разбил их. Когда же он спасся от огня Немвродова, то, взяв Сару и Лота, отправился в Сирию. т Моисей говорил с Богом секретно и был к Нему так близко, что слышал скрип пера, писавшего Закон. ! Легенда говорит, что однажды Измаил обещался какому-то человек ждать его в известном месте؛ по словам одних, он ждал его трое суток, а по словам других — целый год, питаясь все это время древесной корою. ! По преданию, имя его было Эхнох (Енох), но его прозвали Идрис, потому что он выбился множеству вещей؛ он положил начало пись^, астрономии, счетоводству и ис^сству шить. Ему были ниспосланы с неба десять книг (листов)؛ он родился 100 лет после Адама. О взятии Идриса на небо существует много рассказов؛ вот что передает Ибн ‘Аббас: однажды Идрис, страдая от солнечного жара, обратился к Богу со следзчощей молитвой: Боже! Если нас, которые так удалены от солнца, оно жжет до такой степе- ни, то что же должен выносить ангел, который несет солнце? Еосподи! Будь милостив, облегчи этому ангелу хоть немного его положение. Молитва его была принята Богом, и ангел солнца, почувствовав облесение, спросил Бога о причине ЭТО.ГО, Бог отвечал ему: это потому, что я внял молитве за тебя Моего ра- ба, Идриса. Ангел, испросив дозволение Божие, спустился на землю для сввдания с Идрисом и по просьбе этого последнего поднял его на крыльях своих и ^ес к месту солнечного восхо- да. Прибыв туда, ангел солнца, по желанию Идриса, спросил у ангела смерти, сколько остается еще жить Идрису؛ ‘Азраил, 734
взглянр в книгу жизнен, отвечал: смерть человека, о котором ты говоришь, приключится с восходом солнца. Когда ангел вер- нулся к восходу солнца, он нашел уже Идриса мертвым. Вот др^ой вариант рассказа: ангел смерти очень полюбил Идриса за его праведн^о жизнь и посыпание Богу؛ спустившись на ء землю к Идрису, он, по его просьбе и по повелению Божию, взял у него душу؛ но Бог потом опять даровал Идрису жизнь. ؛Азраил принес Идриса на небо и, показав ему ад, вошел с ним в рай, от^да Идрис уже не вышел, говоря: всякому человек нужна смерть, я вкусил ее؛ но Бог дал обещание, что раз вошед- ший в рай уже не выйдет из него. Вот я теперь вошел и более уже не выйду. 580 Гэй значит адский колодец, адская должа, в которой горит страшный огонь, это место назначено тем, которые пренебре- гают молитвой и подчиняются плотским страстям. (Гэй, по-ев_ рейски, значит до^а; около Иерусалима была долина Гэй-хи- ном, где приносились жертвы Моло^؛ от Гэй-хином произош- ла наша геенна и арабское джехеннем.) 581 Легенда говорит, что так как рай вечно остается освещенным, то в нем день обозначается открытием, а ночь - закрытием за- вес. Другие говорят, что день в раю отличается от ночи тем только, что днем прис^ивают мальчики, а ночью—дев^пки (хюр, хурии). 582 Когда пророй предло^ли вопросы о юношах пещеры, о Двурогом и о духе, он, отвечая: я завтра скажу вам,- забыл прибавить: если это ^дао будет Бо^. Когда через 15 или 25 дней к нему явился Джебраил, Пророк сказал ему: ты поздно явился — я ждал тебя. Джебраил, на упрек его, отвечал слова- ми этого стиха. 583 Хотя прохождение через этот огонь и обязательно всем вообще, но при прохождении через него части правоверных он будет погасать, и ангелы будут давать знать о прошедших через него؛ другая же часть будет оставаться в этом огне сообразно важности прегрешений, потом войдет в рай. 584 т. е. они говорили с гордостью: вы слабы и бедны, мы же МО- гущественны и богаты. Бог отвергает их тщеславие благами это- го мира. 585 Именно: пять молитв и воззвания: всехвальный Боже! Слава Богу! Нет бога, кроме Бога! Бог велик! и т. п. 735
586 Дженаб бен уль-Эрс за какую-то работу домен был получить плату с неверного Аса бен Уаиля; но при требовании этой пла- ты ٤Ас сказал ему: пока ты не отречешься от М^аммеда, ниче- го с меня не по^ишь.— Ни при жизни моей, отвечал Дженаб, ни после моей смерти, ни при воскресении из мертвых я не от- ре^сь от М^аммеда. ٤Ас возразил ему: если будет воскресение, то мне тогда будут даны и богатство и дети,- тогда я тебе за- плачу и долг мои. Стих был ниспослан по этому с^аю. 582 Вот ЧТО говорит одно из изустных преданий пророка: когда Господь возлюбит кого-либо из рабов Своих, Он говорит Дже- браилу: Я возлюбил такого-то раба Моего, возлюби его и ты. Тогда Джебраил возглашает ко всем небожителям: Господь воз- любил такого-то, и я возлюбил его, возлюбите его и вы. Небо- жители сообщают эту любовь на землю, она распространяется, и все начинают любить этого человека. 588 Как и всегда, о б}жвах т. X. множество разноречивых толков؛ полагают, между прочим, что это значит чистый (Тахир) и на- правл^ш^ на прямой - (Хади). 589 Говорят, ЧТО, когда Пророку сходило откровение, он всю ночь проводил в молитвах, стоя, отчего ноги его так уставали, что он стоял попеременно то на одной, то на др^ои ноге. Стих этот повелел ему облегать его труды и бдения. Говорят также, что Абу-Джехль и подобные ему говорили, что Коран ниспосылается М^жаммеду для отягощения его и что М^жаммед подвергается всем этим трудам и лишениям за то, что оставил их веру. 590 Хотя Бог есть верховный владыка над всеми созданиями, но трон Его есть самое первое и величайшее из созданий. Бог вое- сел на него и владычествует над ним. 591 Моисей, сын ‘Имрана, был зять Шо’айба؛ он испросил поз- воления у своего тестя, чтобы идти в Египет для свидания со своей матерью и братом, и отправился в путь с женою и семей- ством. Сбившись с дороги, они попали в Эйменск^ доли^؛ в одну ночь, когда было холодно, темно и шел снег, жена Мои- сея, Сефора, дочь Шо’айба, почувствовала приближение родов, и Моисей, сколько ни старался вырубить огня, не мог зажечь его. Вдр^ он ^идел вдали огонь и, отправившись туда, нашел зеленое дерево, объятое белым пламенем؛ но дерево продолжа¬ 736
ло быть зеленым, ни огонь не вредил дереву, ни свежая зелень не мешала огню: в окрестности не было ни дзлпи. Когда Мои- сеи, удивленный, остановился, е^ послышался голос, повеле- вавший снять обугаь. Толкователи говорят, что это было пото- му, что обугаь Моисея была не из дубленой, а из чистой осли- ной или бьшачьей кожи؛ как бы то ни было, но он для по^е- ния благословения и в знак ^иженной покорности мог касать- ся священной земли только босыми ногами. На верхнем конце посоха Моисея были две ветви, наподобие рогов, имя посоха было Амалик؛ посох этот по наследству от Адама достался Шо’айбу, а от него перешел к Моисею. 592 Легецда говорит, что однажды Моисей, еще буди ребенком, свдел на коленях у Фараона и, схватив его за ^рашеннуто дра- гоценными камнями, длинную бороду, часть ее вырвал. Фара- он, рассердившись, приказал убить его, но жена Фараона, Ас- ИЯ, стала просить за него прощения, говоря: он еще ребенок и хватается за все, что блестит, сделаем опыт, положим в од^ ча- шу раскаленный ^оль, а в др- — рубин и посмотрим, кото- рого из двух он возьмет. Так и сделали؛ Моисей уже потя^лся было к драгоценному камню, как Джебраил направил р^ его к углю؛ Моисей схватил раскаленный уголь и, поднеся ко рту, обжег язык. С тех пор он начал говорить так неясно, что его с трудом понимали. 593 Предание говорит, что Нил протекал через сад Фараона и те- чением реки ящик был принесен к саду؛ Фараон с Асией нахо- дились в саду, она, увидя перед собой ящик, взяла его и, от- крыв, угеидела там младенца Моисея, черноглазого и прекрас- ного собой,- она полюбила его и, усыновив, стала заботиться о колыбели и кормилице. Мать Моисея послала дочь свою, Ма- риам, следом за Я1ЦИКОМ, чтобы подсмотреть, что с ним будет؛ угеидя, что ящик поплыл в Фараонов сад, и она вошла в сад. Ви- дя, что брат ее, пока ищут для него кормилицу, не берет ничьей груди, она побежала к матери и привела ее, так что Моисей был выкормлен собственною матерью. 594 По преданию, Моисей прямо с этого места тайно отправился в Егапет, один, без семейства, которое осталось в степи, ожи- дая Моисея и удивляясь его отсутствию. Толпа мадйанитов встретила их и, узнав Сефору, отвела их всех к отцу ее. Семья Моисея побила о нем известие уже после погибели Фараона. 1<؟٦
Когда Моисей шел в Египет, брат его полошил откровение, повелевавшее е^ вдти в Мадйан навстречу его брату؛ он отпра- вился и встретил Моисея. Моисей подробно объяснил е^ все слоившееся с ним и сказал, что они должны вместе вдти к Фа- рао^. Аарон отвечал ему: брат мой! у Фараона в настоящее время силы и мог^лцества более, нежели прежде, когда ты ви- дел его. По самому пустому поводу он приказывает лишать жизни. Моисей задумался, и оба они вместе обратвдись к Богу со словами, приводимыми в следующем стихе. 595 Моисей сказал, ЧТО знание ЭТОГО находится у Бога, ПОТО^ ЧТО до ниспослания Пятикнижия сам он ничего не знал об этом и не мог, следовательно, объяснить Фараону, в каком положении были предшествовавшие народы. 596 Чародеев было 40 тысяч, в рах их были веревки, наполнен- ные ртутью, и палки, а против них стояли Моисей и Аарон. 597 Едва Моисей бросил свой посох, как он обратился в огром- ного дракона, поглотившего все аппараты чародеев؛ народ в }жасе убежал и рассеялся. Моисей схватил змея, и он в руке его вновь стал палкой, чародеи поняли, что ^деса Моисея проис- ходят от могущества Божия. 598 Легенда говорит, что, пав ниц, они видели места, назначен- ные им в раю؛ подняв головы, они сказали: мы веровали в Гос- пода Аарона и Моисея. 599 Говорят, ЧТО волхвы просили Фараона показать Моисея спя- щего; увидя, что во время его сна посох его оберегает его, они сказали Фарао^: нет, Моисей не чародей؛ но Фараон, не обра- тив внимания на их предостережение, силою заставил их при- нести их волшебные аппараты. Основываясь на этом, они и сказали Фарао^, что он свдою при^дил их чародействовать. т Моисей, отправляясь на гору Синай для потения Закона, взял с собою 70 человек, выбранных из народа. Желая скорее ввдеть Бога, он }лпел несколько вперед и сказал им, чтобы они следовали за ним. I Моисей, отправляясь на Синай, до своего пржода, на 40 дней, назначил заместителем своим Аарона. Один из знатней- ших людей между сынами Израиля, из самаритянского племе- ни, именем Муса бен Зефер, првдя к Аарону, сказал ему: изра- ильтяне завели торг золотыми крашениями, десенными ими хитростью у египтян, это неприлично, дай приказание, чтобы 738
их собрали вместе и сожгли. По приказанию Аарона все укра- шения были снесены в одно место, сложены в вырытую яму и расплавлены. Самаритянин, буди неясным плавильщиком, обделал массу сплавленного металла в форму тельца и внутрь его положил взятой им земли из-под ног лошади Джебраила; это подобие тельца начало издавать голос, и народ, по на^це- нию самаритянина, стал е^ поклоняться. * т.е. Моисей забыл его и ^пел на Синайе^ гору или же са- маритянин забыл истинно веру. 602 Народ говорил: посмотрим еще, будет ли или не будет Мои- сеи ему поклоняться, пото^ что самаритянин уверил их, что это Бог Моисея؛ поэтому народ говорил в недоумении: посмо- Трим, правда ли это или ложь. Моисей, вер^вшись с горы, пришел в страш- ярость и, схватив брата своего за виски и за бороду, притя^л его к себе. § Моисей приказал сынам Израиля не иметь с самаритянином никакого сношения и, если он к ко^-либо приблизится, гово- рить ему: не дотрагивайся до меня - и отгонять его, потому что, если он к кому-нибудь прикасался, обоих схватывала ли- хорадка؛ так что самаритянин скитался посреди диких зверей. Моисей, сжегши тельца, пепел бросил в море. 604 Серые глаза, рыжие волосы и черный цвет лица считаются мусульманами за дурные признаки. I Говорят, что однажды Джебраил, принеся стих, читал его؛ Пророк, чтобы не позабыть, читал этот стих одновременно с Джебраилом؛ но Бог запретил е^ это, сказав: не торопись, сна- чала вполне высыпай. I Вот что рассказывает Абу-Рафи’: однажды я пришел в гости к Пророку؛ у него ничего не оказалось съестного, и он отправил меня к одному еврею, чтобы попросить у него немного муки, прибавив, что заплатит ему деньги в начале реджеба. я пришел к еврею и передал е^ пор^ение Пророка, но еврей отвечал, что он не даст муки, пока ему не принесут залога, я вернулся с этим ответом, и Пророк, послав в залог свою коль-, полнил муку. Стих этот был ниспослан для утешения благородного сердца Пророка. 607 Человек, принесший этот Коран, никогда не ввдал посланных с неба других писаний, ни у кого не ۴1ИЛСЯ и был безграмотен؛ а самые ^еные и красноречивые из арабов не в состоянии бы- ли сочинить и одной главы Корана؛ разве это не великое чудо? 739
608 Это ОТНОСИТСЯ к Пророку, который и сам нашел дорогу, и др^им ^азал прямой путь. т Полагают, что эти стихи относятся к отелям одного Йемен- ского города по имени Ходура. Бог послал им одного пророка, который стал призывать их к вере, но они возмутились и ^ерт- вили его؛ Бог в гневе Своем послал на них Навуходоносора, ко- торыи, покарав их, многих предал смерти, а других ^ел в плен. Тогда им послышался глас с неба, говоривший: это вам воз- мездие за убиение пророков! Когда они услышали это, они ска- зали: о горе нам!— и раскаялись в грехах, но это уже не при- несло им пользы, и они все погибли. 610 Толкователи говорят, что слово ляхв (игра, развлечение, забава) на йеменском наречии значит жена и дети, а слова Mi лядуша (у нас самих) будто надобно понимать так, что Бог мог бы за- бавляться с черноокими райскими девами-т. е. хуриями (хюр). 6Д Непокорные невер^щие ожцдали смерти Пророка, рассчи- тывая, что с его смертью рассеются и все его сподвижники. Стих этот нисшел в утешение Проро^. 612 Толк.ователи полагают, что здесь под словом человек надобно разуметь Адама. Когда, при его сотворении, дух вошел в его го- лову и глаза, Адам, увидя, что солнце близко к закату, сказал: Господи, поторопись окончить мое создание прежде, нежели закатится солнце. 613 Немвродиты во время праздников своих выходили обыкно- венно на один день в поле и забавлялись там до вечера؛ потом, возвратившись, входили в капище и, исполнив обряды покло- нения своим цдолам, родили домой. Однавды, показав Авраа- му своих Истманов, они сказали ему: завтра у нас праздник, пойдем вместе, ты видишь, как хороша наша вера и обряды. Авраам не ответил ни да, ни нет؛ но когда на др^ой день они зашли взять его с собою, он притворился больным и остался. Когда они ^нли, он тайно, взяв топор, вошел в капише и, раз- бив 72 вдола, оставил целым только одного, самого большого из них, которое и повесил на шею топор. Цель его была ска- зать язьшникам: спросите у тех, кому вы поклоняетесь, пусть они ска^т вам, кто это сделал؛ они знали, что идолы их не могли говорить, и цель Авраама была пристыдить их и привес- ти в с٠цение? Верн^шись с празднества и ^идя в таком положении идо- 740
лов, язычники были поражены и удивлены؛ они начали разуз- навать, кто это сделал. Один из них слышал, как Авраам сказал однажцы: кля^сь Богом, я разобью ваших вдолов؛ слова эти, переходя из уст в уста, дошли до Немвродовых сановников, и Авраама потребовали к царю, где после споров и прений при- говорили его к смерти. 614 Немврод велел перед горой обнести кругом стеной место, пространство внутри стены целый месяц наполняли дровами, потом, полив их маслом, подложили огонь и, связав Авраама по рукам и по ногам, бросили его в этот костер посредством мета- тельной машины. Летя в воздухе, он был встречен Джебраилом, который спросил его: имеешь ли ты во мне нужду?— Нет, от- вечал Авраам, я не нуждаюсь в тебе.— в таком случае проси, что тебе нужно у Господа твоего, продолжал Джебраил. Мне до- статочно, возразил Авраам, что мой Господь знает, в каком я нахо^сь положении. Когда Авраам ^шал в середину огня, мгновенно руки и ноги его развязались, около него выросли розы и нарциссы и потекли ключи холодной воды. Семь дней он наслаждался в своем саду, а кругом его пылал страшный огонь. Немврод, видя из своего дворца, что Авраам наслаждается в саду и разговаривает с ашелом тени, закричал ему: Авраам! я теперь ви^, сколь мог^чцествен Бог твой, я хочу Ему принести жертву.— Пока ты останешься в своей вере, отвечал Авраам, Он не примет жертвы твоей. Предание прибавляет, что Немврод оставил преследование Авраама и принес в жертву Богу 4000 быков. 615 Авраам пошел в Палести^, а Лот — в города, бывшие на ме- сте Мертвого моря, между Авраамом и Лотом было расстояние всего одни сутки. 616 Давид свдел обыкновенно в судилище, а сын его Соломон стоял у дверей؛ Давцд судил и решал тяжбы народа. Однажды пред судилище предстали некто Илия, занимавшийся хлебопа- шеством и садоводством, и некто Йоханна, занимавшийся ов- цеводством؛ Илия жаловался, что одна из овец Йоханны зашла ночью на его землю, поела его хлеб и потоптала его виноград- ник. Йоханна, спрошенный в свою очередь, подтвердил пока- зание. Даввд сообразно закону велел Йоханне отдать овец сво- их Илии. После произнесения решения они вышли вон, и слух об этом решении дошел до Соломона. Соломон, войдя к свое¬ 741
му отцу, сказал ему, что было бы ^ше, если бы он решил во- прос др^им образом. Каким же образом?- спросил Даввд. По- моему, отвечал Соломон, овец надобно отдать Илии в залог, а сад и пашню передать Йоханне, который должен работать, по- ка не приведет их в премий вцд, а Илия будет по^да пользо- ваться молоком, маслом и шерстью овец. Когда сад првдет в первобытный вид, Илия получит его обратно, а сам отдаст овец. Давцд сейчас же принял это новое решение. 617 Легецда говорит, что ветер переносил Соломона вместе с его троном в день на месяц пути. 68ل Иов был сын Амоса, сына Разеха, сына р^а, сына Иса, сына Исаака. Бог дал ему дар пророчества, большое богатство и много детей؛ Иов проводил дни и ночи в повиновении Богу, служении Ему и в исполнении добрых дел. Бог послал е^ все- возмо^ые несчастия: семь сыновей его и три дочери были за- давлены упавшей стеной, верблюды были убиты молнией, ста- да овец были истреблены наводнением, пашни ^ичтожены ураганом и, наконец, тело его все покрылось ранами, в которых явились черви и которые издавали гнилой запах؛ окр^авшие его правоверные все отступились от истинной веры, его нигде не принимали, и при нем никого не осталось, кроме жены его Рахмэ, дочери Эфраима, сына Иосифа. Иов оставался в этом положении 7 лет, 7 месяцев, 7 дней и 7 часов и выносил все это с таким терпением, что даже поднимал давших из его ран чер- вей и клал их опять на свое тело. Для объяснения слов его МО- ЛИТВЫ меня постигло несчастие с^цествует множество толкова- НИИ, вот некоторые из них в сокращенном виде: говорят, что к не^ явился Сатана и сказал: если ты преклонишься передо мною, я тебя спасу от этих страданий. Вышеприведенная фра- за Иова не относится к его страданиям, а выражает жалобу на нетление Сатаны. Говорят также, что веровавшие в Иова на- чали толковать, что если бы он был действительно праведный, то его не постигли бы эти несчастия؛ слова эти раздирали его сердце, и он жаловался Богу на это несчастие, а не на физоте- ское страдание. Еще говорот, что черви, точившие тело Иова, стали добираться до его языка, органа славословия Бога, и до его сердца, органа признания единства Божия؛ Иов, ис^ав- шись этого, обратился с жалобой к Богу. Наконец, еще это тол- ^лот так: Джебраил, однажды явившись к Иову, сказал ему: что 742
же ты молчишь?— Да какое же, отвечал Иов, есть средство еще, кроме терпения?— у Бога в запасе есть еще много несчастий, сказал Джебраил, ты их всех не в состоянии будешь выдержать, проси у Бога выздоровления. Тогда будто бы Иов произнес ело- ва молитвы. Толкователи прибавляют еще, что, когда вещест- венный язык Иова произносил слова: меня постигло несчастие, ДРОБНЫЙ язык его прибавил: Ты—милосерднейший из мило- сердых.—т. е. что первый жаловался, а второй восхвалял Бога. 619 Дулькифль значит, как полагают, или Илия, или Иисус На- вин, или Захария. 620 Когда многобожники услышали 98-й стих: вы и те, которым вы поклоняетесь будете топливом для гее-,—они очень рас- сердились. Ибн Эззагра сказал им: не печальтесь, я сейчас же пойду к Маммеду и вступлю с ним в спор. Пришед к Проро- ку, он сказал ему: М^аммед, ты говоришь, что ипоклоняющи- еся другим, кроме Бога, и те, которым поклоняются, будут ввержены в ад: но иудеи поклоняются ؛Озайру, христиане — Иисусу, а бену мелик — ангелам, нежели же ‘Озайр, Иисус и ангелы будут сложить топливом для геенны? М^аммед отвечал ему: поклонение это им внушено Сатаной, он велел им это, следовательно, они поклоняются Сатане, в подтверждение слов Пророка сошел настоящий стих. 621 Это землетрясение будет предвестником воскресения из мерт- вых и будет предшествовать восходу солнца с запада и первое трубному зв^. 622 Полагают, что стих этот был ниспослан вследствие того, что Надар бен Харет утверждал, что ангелы суть дочери Бога, что Коран есть собрание древних басен и что нет ни воскресения, ни страшного суда. 623 Стих этот относится к одному арабскому племени, которое, переселившись в Медину, приняло религию ислама. Те из пе- реселенцев, которые пользовались здоровьем и богатством, ко- торых жены рожали сыновей, а кобылы - жеребят, говорили: переход наш в э^ веру принес нам счастье: те же из них, кото- рые, прибыв в Медину, заболели или потеряли часть имущест- ва, которых жены рожали дочерей, а кобьшы не жеребились, говорили, что новая религия принесла им вред, и делались от- ст^никами. 624 Стих ЭТОТ ОТНОСИТСЯ до племен эсед и гатафан, которые, ког¬ 743
да Пророк призывал их к исламу, говорили: между нами и иудеями слцествует договор, мы боимся, что если М^жаммеду не будет ниспослана помощь и дело его не пойдет вперед, то щей лишат нас дани. 625 Полнившие писание вст^тили в спор с правоверными؛ иу- деи и христиане говорили: наш пророк предшествовал вашему, и вера наша древнее вашей, следовательно, мы ближе вас к Бо- гу؛ правоверные отвечали: мы веруем и в своего пророка и в ва- ших пророков, а вы, зная нашего пророка и нашу книгу, из за- висти не веруете в них, несмотря на то, что истина на нашей стороне. Стих этот был ниспослан, чтобы решить спор их. 626 Эти прекрасные слова суть: нет бога, кроме Бога и хвала Бо- гу, избавившему нас от печа™؛ последняя фраза будет произ- носима в будацей жизни. 62Z т. е. брейте головы, стригите ногти и исполняйте др^ие об- ряды опрятности. 628 Стих этот в б^жвальном переводе очень темен؛ его объясняют так: до определенного срока, т. е. до принесения их в жертву, эти животные сл^ат вам в пользу, вы имеете от них молоко и шерсть, вы ездите на них и возите на них тяжести. 629 Во времена невежества кровью жертв вымазывали стены Ка- абы, воображая этим поднести кровь Богу؛ мусульмане вздума- ли было подражать этому обьшаю؛ но настоящий стих запрета- ет им это. 630 Меккские язычники делали много оскорблений правоверным, последние часто приходили, то избитые, то с проломленной го- ловой, жаловаться пророку. Пророк отвечал им: потерпите, я еще не поучил повеления начать битву. Когда совершилось переселение в Медину, то тем из право- верных, которые остались в Мекке, было разрешено вступить в битву с мешавшими их переселению многобожниками. Этот стих, как полагают, есть первый, разрешавший действовать ору- жием. 631 Предание говорит, что этот засыпанный колодец и разрулен- ный дворец оба находились в йеменском городе Ходура. в это место пришли с Салихом 4 тысячи человек, уверовавших в не- го и нашедших спасение؛ Салих умер, отчего место это и полу- чило название Хадра-маут, там пришельцы построили город Ходура и, поселившись около колодца, размножились. По про¬ 744
шествии некоторого времени они начали поклоняться вдолам и сделались многобожниками. Бог послал им пророка, по имени Хеноелэ бен Сэфуан, быв- шего у них носильщиком؛ когда он стал призывать их к едино- божию и истинной вере, они его убили на площади, за что Бог истребил их, разрулив их колодец и их дворец. 632 Говорят, что, когда был ниспослан стих главы XVII: кто был слеп в этой жизни, будет слеп и в будущей,— Ибн Мектум, прцдя к Пророй, сказал ему: Посланник Божий! я слеп, не- ^ели я останусь слепым и в будущей жизни? Стих этот был ниспослан в утешение ему. 633 Этот стих относится к тому, что слоилось однажды с Проро- ком от искушения Сатаны؛ вот что об этом рассказывают по са- мым верным источникам: когда сошла глава LIII (Звезда), Про- рок читал ее в святом Меккском храме в присутствии много- численного собрания корейшитов, и, чтобы они лучше вникли в смысл ее, читал с остановкой на каждом стихе. Когда он про- чел стих: это дотаете вы об эль-Лат и эль-’.зза? и еще о Me- нат, третьем божестае?— он приостановился؛ Сатана, восполь- зовавшись этим, сделал так, что многобожники услышали еле- дующие слова: это—прекрасные лебеди, от которьк, конечно, надобно надейся зас-естаа. Корейшиты, думая слы- шать, что Пророк хвалит их цдолов, очень обрадовались, так что, когда в конце чтения главы все должны были положить земной поклон, большая часть многобожников исполнила это вместе с правоверными. Когда Джебраил, сошед с неба, объяс- НИЛ это Пророй, Пророк очень огорчился, и в утешение ему Бог послал настоящий стих. 634 Некоторые из сподвижников Пророка спросили его: Послан- ник Божий! Наши братья по вере, буди убиты на священной войне, получат великие милости от Бога, а мы, если ^рем ес- тественною смертью, что нам будет? в ответ сошел этот стих, объяснивший им, что и они, пока будут всегда с охотой готовы к священной войне, по^ат те же самые милости. 635 Многобожники напали с оружием на правоверных во время священного месяца, ^сульмане, остерегавшиеся ветшать в битву в священные месяцы, хотели воспротивиться этому, но не могли и должны были начать сражение. Бог послал им по- мощь, и язычники были побеждены؛ но сердца правоверных 745
скорбели о том, что они вын^дены были вести войну в запре- щенное Богом время. Чтобы утешить их. Бог послал настоящий стих. 636 После того, как выйдут Яджудж и " .ب . , Джебраил, спус- тившись с неба, возьмет на небеса Коран, черный камень, ме- сто Авраама, гроб Моисея и все реки, чтобы на поверхности земли не оставалось более благословения. 637 Одни полагают, что место это — Дамаск, другие — Иеруса- ЛИМ, третьи - Рамлэ, и, наконец, четвертые — Египет. 638 Когда в Мекке усилился голод, жители ее приедены были или ^ирать, или есть нечистые вещи؛ Абу-Софьян, прибыв в Медину к Пророй, сказал ему: ты говоришь, что послан из ми- лосердия к миру, между тем по твоим молитвам жители Мекки находятся в этом ужасном положении, отцов ты истребил ме- чом, а детей сжигаешь огнем голода؛ помолись, чтобы прекра- тился у нас голод, в ответ послан был настоящий стих. 639 Полагают, что эта молитва была произнесена из ч^ства само- унижения или же что Пророк думал, будто стыд нечестивых МО- жет коснуться и находившихся при нем невинных. 640 т. е. Мы потому откладываем кару, что, может быть, они са- ми или дети их обратятся еще к истинной вере, или же потому, что ты, Мухаммед, еще находишься посреди их. 641 Это объясняют так: наказанию ста ударами подвергаются только те из прелюбодействующих, которые не свободны, не Разины, несовершеннолетние и не женаты, или не замужем؛ при наказании их должны быть 5 или 10 человек свидетелей. Но свободные женатые и замужние, уличенные в прелюбодея- НИИ, должны быть побиваемы камнями. 642 Мединские женщины из евреек и язычниц, жившие пооди- ночке в домах, выставляли на дверях знаки и зазывали м^ин؛ некоторые из переселившихся мусульман, будучи бедны, хотели жениться на них. Стих этот запретил им исполнить их желание. 643 Наказанию 80-ю ударами за ложное обвинение в прелюбоде- янии подвергаются только те, которые соединяют следящие пять условий: свободны, совершеннолетни, разумны, мусульма- не и женаты, или замени, причем никогда сами не были пре- любодеями؛ все остальные, т. е. неженатые, неза-ие и дру- гие, а также обвиняемые в пьянстве не подвергаются это^ на- казанию, а отправляются для суда к властям. 746
644 У ханефитов свидетельство никогда не принимается؛ у шафи- итов оно принимается после покаяния. 645 Вся™й раз произносящий клятву называет на жену свою, после этого необходим развод. 646 Говорят, что эти стихи проклятия были ниспосланы по следу- ющей причине: на Хаулэ, же^ ‘Ауеймера, или же, по мнению других, на жену Хелляля бен Умиэ сделан был донос без пред- ставления свидетелей؛ когда все это было объяснено в присут- ствии Пророка, сошел настоящий стих и сообразно ему дело было решено клятвами и призывом проклятия. 647 Ложно оклеветавшие ‘Айшу были ‘Абдуллах бен Аби, Зейд бен Рифа’э, Хасан бен Табит, Мусаттах бен Этайтеэ и Хэмнэ бинт Джахош. Главными зачинщиками, распространившими клевету, были трое: ‘Абдуллах, Хасан и Мусаигах; ‘Абдуллах был изгнан и кончил жизнь в несчастий, Хаса'н ослеп на всю жизнь, а у Мусаттаха высохла рука. Вот как рассказывают сл^ай обвинения ‘Айши: Пророк в не- которые походы брал ‘Айшу с собою؛ в одном месте на прива- ле, когда крик^ли подъем, ‘Айша была в от^ке за своей на- добностью؛ возвращаясь к лагерю и тронув рукою грудь, она за- метила, что у нее оборвалось ожерелье, и она немного замеш- калась, отыскивая его؛ с-тель ее, воображая, что она в па- ланкине, отправился с верблюдом за войском. Когда ‘Айша пришла и видела, что и войско, и паланкин ее ^пли, она ос- талась ждать. Вскоре от войска вернулся Сефуан и, узнав ‘Ай- шу, посадил ее на своего верблюда, сам идя пешком и ведя его в поводу؛ таким образом они прибыли к войску. Это исчезно- вение ‘Айши подало повод к подозрениям. 648 Мусаыах, сын тетки Абу-Бекра по матери, будучи очень бе- ден, Абу-Бекр давал ему вспомоществование؛ когда же тот ок- леветал ‘Айшу, Абу-Бекр поклялся не давать ему ничего более. Когда Пророк прочел Абу-Бекру настоящий стих, Сиддик ска- зал: да, я желаю полнить прощение Божие, клянусь Богом, что никогда не перестану давать вспомоществование, и он снова стал помогать Муса™^. 649 Полагают, что стих этот заключает порицание тем, которые оклеветали ‘Айшу, и похвалу тем, которые считали ее невин- ною и чистою. Др^ие понимают это так: дурные женщины пу- сть принадлежат дурным мужчинам, а хорошие - хорошим. 747
650 Говорят, что стих этот сошел в ответ тем, которые спрашива- ли: у кого же спрашивать дозволения при входе в стоящие на дороге дома для ^тешественников? 651 Если у кого-либо есть невольник, ИЛИ невольница, за которых назначена владельцем известная цена, и если невольник, или невольница, достав эту сумму, заплатят ее господи^, он обязан дать им письменно освобождение. Многие ученые говорят, од- нако, что выдача такого сввдетельства не обязательна, а только похвальна. Невольник Инса бен Малик попросил у своего господина от- пускн^, Инс отказал ему, и невольник отправился с жалобой к ؛Омару бен уль-Хаттаб; ؛Омар велел дать ему несколько уда- ров, но приказал выдать и oTityCKH^. У лицемера, ؛Абдуллаха бен Аби, были две невольницы, Мэ’азэ и Мэсикэ, он насильно прин^дал их к разврату и про- мышлял этим. Когда появилось ^ение ислама, невольницы эти сказали одна др^ои: если наше ремесло не грех, то все-таки до- вольно с нас, если же оно грех, то припшо время оставить его. Они отправились для объяснения к Пророй, и следствием это- го было запрещение приедать невольниц к разврату. 652 Слово свет есть одно из имен Божиих, Он — владыко света. Он освещает небеса приближенными ангелами, а землю - по- сланными пророками. Он светом Своим направляет к истине обитателей неба и земли. На этот стих существует множество очень длинных и глубокомысленных толкований, ни подробно, ни даже вкратце их передать здесь невозможно. 653 Этих домов, построенных пророками по повелению Божию, четыре: 1-й - Великая Кааба, построенная стараниями Авраа- ма с помощию Измаила: 2-й - Иерусалимский храм, начатый в царствование Давида и оконченный Соломоном: 3-й - Me- динская мечеть и 4-й - мечеть Коба, обе построенные по ука- занию пророка М^аммеда. Некоторые д^ают, что стих этот относится вообще ко всем мечетям. 654 Предание говорит, что однажды между лицемером и одним евреем возникла распря: еврей звал лицемера на суд к проро- ку, но лицемер предлагал ему л^ше цдти к Ка’абу бен уль-Эш- рефу. Стих намекает на этот с^ай. 65ق После первого откровения Пророй было приказано вместе со сподвижниками его оставаться десять лет в Мекке и выносить 748
с терпением оскорбления неверных. Они провели все это вре- мя в страхе, потом по переселении в Медину им было повеле- но сражаться, и они постоянно были с оружием в руках. Неко- торые из них говорили: }гаидим ли мы наконец день безопасно- сти и успокоения? Стихом этим Бог обещает правоверным спокойствие и отдых после того, как Он дал им победу над врагами и утвердил рели- ГИЮ ислама. 656 Причин ниспослания этого и предыдацего стиха толковате- ли объясняют разноречиво, вот одно из самых правдоподобных толкований: некоторые из сподвижников пророка, пользовав- шихся здоровьем, не ели никогда вместе с упомянутыми боль- ными. Или же эти больные, вцдя, что к ним показывают отвра- щение, избегали есть вместе со здоровыми. Некоторые из спо- движников Пророка, отправляясь в поход, оставляли свои ам- бары и провизию на попечение остающихся. Возвращаясь из похода, они иногда находили, что те, которым был порчен надзор, были в крайнем положении, но ничего не троили из порученного им؛ на вопрос: отчего это так?— те отвечали: мы остерегались что-либо съесть без дозволения. 657 Наконец, из племени кенанэ бе^ лейт бен ‘амру и некоторые из энсаров никогда не ели без гостей, так что иногда оставались перед ^ланьем далеко за полночь, ожцдая чьего-нибудь при- хода. Все это оценено помянутыми стихами. 658 Говорят, ЧТО ВО время рытья рвов, а также во время слипания молитв некоторые из лицемеров (притворных мусульман) поти- хонь^ и поодиночке родили прочь. Этим же стихом запрете- но фамильярное обращение с Пророком. 659 т. е. различие между истиной и ложью. § Потому что было известно, что сам Пророк не умел ни чи- тать, ни писать. 661 Бог мог бы все это дать и в этой жизни, но отложил до буду- щей, потому что это будет и лучше, и долговечнее. 662 Говорят, что Абу-Джехль, Уэлвд и им подобные, вцдя бедных правоверных, как Белляль, Сохейб, Джеббаб и другие, с на- смешкой говорили др^ другу: сделаемся и мы такими же, при- няв ислам. Стих этот сошел, чтобы пригласить бедных с терпе- нием переносить обцдные слова и насмешки богатых. 663 Потому что при оценке добрых дел принимаются во внима- ние верования. 749
664 В ЭТОТ день, прежде наступления полудня, все люди будут со- браны и все счеты окончены, а в поддень праведные уже будут отдыхать в раиских садах. 665 Над семью небесами явится тяжелое, густое облако, оно, па- дая, разобьет одно за другим все семь небес; тогда ангелы, взяв в руки списки дел всех рабов Божиих, спустятся на землю. 666 Грешник, съевши обе руки до локтей, увидит руки свои опять выросшими, он опять съест их и т. д., наказание это будет не- прерывно и вечно. Предание говорит, что ‘Акба бен Аби-Му’ит, будучи соседом Пророка, пригласил его к себе в гости, но Пророк отвечал ему, что пока он не произнесет свидетельства исповедания ислама, до тех пор Пророк не будет есть его хлеб. ‘Акба произнес испо- ведание веры; его друг Аби бен Халеф, услыша это, сказал ему: ты произнес исповедание ислама и оставил свою веру?- Нет, отвечал ‘Акба, я не отступился от моей веры, я произнес испо- ведание ислама только потому, что мне было стыдно, что Му- хаммед отказывается есть в моем доме.- я не буду тобой дово- лен, возразил Аби, пока ты не плюнешь в лице Мухаммеду. Проклятый ‘Акба, найдя Пророка в комнате совета, кладоцего земные поклоны, имел дерзость исполнить свое намерение; но плевок его, возвратившись на его же лице, обжег его так, что знак у него на лице остался до самой смерти. Помни, ‘Акба, сказал с؛١у Пророк, что, если я тебя встречу вне Мекки, я сре- жу твою голову. Действительно, попавшись в плен в Бедрской битве, он был убит р^ой ‘Али, по приказанию Пророка. Аби был собственноручно убит пророком в Оходском бою. в этом стихе грешник, съедаюидай руки свои, есть, как полагают, ‘Акба. 662 Расс, как говорят, есть имя колодца, около которого жил на- род идолопоклонников; когда Шо’айб пришел к ним для при- зыва к вере, они отвечали ему оскорблением и сопротивлени- ем, следствием чего была погибель их со всем имуществом и стадами. Дрре говорят, что этот колодец был в Иемамэ и что живущие около него были истреблены за убиение пророков. Третьи полагают, что это был колодец, оставшийся от темуди- тов и упоминаемый в главе XXVII. Четвертые дотают, что этот колодец был в Антакиэ (Антиохии), наконец, пятые дотают, что этот колодец был вырыт народом Ахдада. 668 т. е. что Пророк имеет обязанностью только предостерегать и порть. 750
669 Потому что квотные подчиняются то. кто им полезен, и удаляются от того, что может пршшнить им вред. 670 Толкователи полагают, что Бог хотел сказать этим Мухамме- ду: но чтобы возвысить сан твой. Мы тобой зако^га рад про- роков, и ты остаепшся пророком для всех будущих поколев до самого дая вос^есения. Не переставай проповедовата, не подадимся невер- и не льсти им؛ но ветшай с - в бой, вооружежый Кораном и саблей. 671 Как, например, Нил и Средиземное море у Решад и Дамиат и 672 т. е. что человек был создан из теста, составленного из глины и воды, или же что он был сотворен из семянной воды (жидкости). 673 т. е. у Джебраила. 674 Говорят, что некоторые из язычников, придя к проро. ска- зали ему: Мухаммед! Мы првдавали Богу товарищей, убивали беззаконно людей и прелюбодействовали؛ если твой Бог, к по- клонению которое ты нас призываешь, простит нам эти гре- хи, мы бы уверовали в Него, в ответ сошел настоящий стих. 675 Первое покаяние есть возвращение от язычества к истинной вере, а второе, о котором говорится в этом стихе, есть покая- ние для пол^ения наград, обещанных Богом. 676 Толкователи полагают, что это начальные б^вы слов, кото- рыми Бог клянется, а именно: ^ба (дерево в раю), сидрэ (рай- ский лотус) и М^а^ед. Или же: То^ (гора), Сина (Синай) и мелек (ангел). 677 Предание говорит, что Моисей и Аарон, придя по повелению Божию к дверям Фараона, увидели его только через год и что Фараон обратился к Моисею со словами ^шрека, выраженными в следзчощем стихе. 678 Потому ЧТО Моисей еще перед этим сказал Фараону: я— по- сланник Господа вселенной. 679 Предание говорит, что Фараонова тюрьма была страшнее смертной казни؛ это был глубокий колодец, из которого не ос- вобо^дался заключенный до самой смерти. I Многие из присутствовавших, от страха, умерли. Фараон за- кричал Моисею: ради Господа твоего, схвати змея. Как только Моисей сделал это, змей опять стал палкой. 681 Говорят, что Моисей дал сынам Израиля такое приказание: скажите, что у нас праздник, и возьмите у египтян на подержа¬ 751
ние все их золотые и др^ие ценные украшения, потом в та^ю- то ночь, с восходом луны, соберитесь в такое-то место. Испол- нив все, как было приказано, они собрались, но оставались в сомнении, в ка^о сторону направить путь свой؛ тут им при- шло на память завещание Иосифа, сказавшего, что если сыно- вья Израиля не возьмут с собою ^оба его, то никогда не в со- стоянии будут выйти из Египта. Тогда Моисей сказал: если кто- либо из вас знает, где погребен гроб, пусть скажет мне, я ис- полню все, чего он пожелает. Одна престарелая женщина объ- явила, что она в награду требует быть в раю женою Моисея, и сказала, что гроб в реке Ниле. Пока занимались его вытаскива- нием, луна достигла зенита, и они отправились в rtyTb. На ВТО- рой день египтяне собирались преследовать израильтян, как вдруг в доме каждого из вельмож египетских кто-нибудь умер, все остались заниматься похоронами. Фараон в этот же день приказал собирать войска. 682 Израильтяне были в числе 670 тысяч человек, но у Фараона в одном авангарде было 700 тысяч, потому он и сказал, что из- раильтяне сравнительно были малочисленны. 683 Когда войско Фараона приблизилось к израильтянам, между двумя войсками появился густой туман, так что обе стороны не могли вцдеть др^ друга. Фараон сказал своему народу: имейте терпение, как только поднимется солнце, т^ан рассеется, у них впереди море, а сзади - наше войско, дорога их заперта с двух сторон, бежать им нет возможности. Израильтяне, со сво- ей стороны, находились в большом беспокойстве, и Моисей проливал слезы, как вдруг ему явилось откровение. Бог сказал: Я подчинил тебе море. 684 Предание говорит, что в народе Фараона было только трое правоверных: Харбиль, Асия, жена Фараона, и Мариам бинт Намуса. 685 Полагают, что цель этого стиха набить мусульман испраши- вать прощение грехов их. I т. е. сделай, чтобы все грядущие поколетя хвалили меня и вспоминали обо мне добром. Молитва Авраама была услышана, потому что люди всех религий, а в особенности ^сульмане и сам Пророк, почитают Авраама и отзываются о нем с похвалой. 687 Предание говорит, что уверовавших в него было 80 человек, м^ин и женщин. 752
688 Поблизости Мадйанского леса было место, наполненное мно- жеством фруктовых деревьев. Шо’айб, быв для них ^еземец, был им послан как пророк. 689 Легенда говорит, что, когда они, не веря Шо’айбу, пожелали видеть хоть часть небесного наказания, настала семидневная страшная жара, так что реки начали кипеть; они ушли в горы, но и в тени деревьев жар палил их. Вдруг на небе показалась черная туча; обрадовавшись, они стали звать друг друга под тень облака, говоря, что воздух снова сделается приятный и прохладный. Когда все собрались, из облака спустился огонь и всех их спалил. 1 Бог ниспослал в сокращенном виде эти семь стихов, чтобы утешить Пророка и устрашить упрекающих во лжи послании- ков Божиих. I т. е. - Коран тшзведен в сердце твое вер- духом Моим Джебраилом, чтобы ты устрашал людей наказагшем Божиим; Коран тптспослан на понятном арабском языке, для того, что- бы народ твой не мог иметь извинетя, что не по—ает его. 692 т. е. ecjra бы Мы послали Коран на каком ™бо другом язы- ке, кроме арабского, и mi бы читали его, то они или сказаж бы, что арабскому народу с-о быть подчинену чужезелщам, или же сказали бы, что просто не понимают этого языка,- во всяком случае отш бы не уверовали. 693 Когда сошел этот стих. Пророк, собрав родственников своих, сказал им: спасите души ваши верою в Бога и повиновением от Его наказания, иначе ваше рОдство со мною не прине- сет вам пользы. 694 У арабов язычников были поэты, как, например, Ибн Зигра, Хэбирэ, Мусафи’ и Уммиэ Такфи; глупые арабы поадинялись им и говорили с насмешкой: и у нас есть такие, которые гово- рят, как М^аммед. Стих этот относится к ним. 695 Стих ЭТОТ ОТНОСИТСЯ до правоверньк поэтов, как, например, Хуссан, Ибн Реуахэ и других, бывших и поэтами, и сподвиж- никами Пророка; когда они услышали вышеприведенный стих, порицаюший поэтов, то, придя к пророку, спросили его: По- сланник Божий! Богу известно, что мы тоже поэты, что же с на- ми будет?- Правоверные, отвечал Пророк, ведут священную войну и мечом, и языком, ваши сатиры на неверньк вредят им больше стрел. 753
А Хусса^ Пророк сказал: насмехайся над многобожниками. Джебраил заодно с тобой. I Полагают, что буквы т. с. значат: телеб-утарики-лъ-одгстакими (искание прямого пути) и селевет-улъ-кулуб (спасение сердец). 692 Говорят, что однавды у Соломона окружавшие его спроси- ли: что говорит этот соловей, сидящий на ветке?— Он поет, от- вечал Соломон: я сегодня съел полфиника, теперь пусть хоть мир погибнет, мне все равно, в другой раз его то же спросили о горлице؛ он отвечал, что горлица поет: ах! Если бы это все со- здание не было сотворено! Из этого можно понять, что, когда соловей сыт, ему ни до чего нет дела, а что у горлицы какая- нибудь сильная скорбь и печаль. ! Легецда говорит, что лагерь войска Соломонова занимал 100 фарсахов в ширину и 100 в длину (около 650 кв. верст)25 ؛ фар- сахов занимали данны, 25-люди, 25— птицы и 25— дикие звери. На шелковом ковре в 61/2 кв. верст посредине стоял трон Соломона, а около него сцдели все знатные и сановные люди его царства؛ все они вместе с ковром были переносимы ветром в то место, куда желали. От утра до полудня ветер их пе- реносил на месяц пути и от полудня до вечера — на столько же؛ во время ^тешествия птицы летели над ними и давали им тень своими крыльями. 699 Имя начальника муравьев было Мунзирэ, другие говорят — Тахиэ, третьи — Джери؛ ветер заставил Соломона услышать слова ^равья за три мили. 1 Легевда говорит, что вождь кукушек имел обязанностью ужа- зывать войс^ места, обильные водой؛ Сулейману в безводном месте понадобилось сделать омовение, и он потребовал кукуш- ку. дрие говорят, что Сулейман заметил на своем троне СОЛ- нечное пятно среди тени, взгляд наверх, он ^идел, что это произошло от отсутствия кукушки. Тогда он спросил о ней. I Когда Соломон спросил у ^лпки: какие известия ты мне принесла?— ^пка отвечала: я встретила ку^1ку из города Саба’, она мне столько наговорила о велтии их царей и пре- лести климата, что я пожелала вцдеть их страну, полетела туда и все ввдела. Тогда Соломон спросил ее: кто царствует в этой стране и какая там религия? т Кукушка, взяв письмо Соломона, отправилась к Бал кис и на- шла ее спящею во дворце؛ она положила письмо ей на грудь. 754
Как только сабейская царица Бал кис проснулась и прочла письмо, сейчас же собрала всех своих сановников. 1 Эпитет почтенного (керим) дан письму потому, что оно начи- .налось словами во имя Бога и пр. и что к нему была приложе- на печать Соломона. Триста десять ее вельмож спросили у нее, от кого это письмо. ш Бал кис, говорят, сказала: если он примет мои подарки, он царь؛ если же не примет - он пророк. Для подарков Соломону Балкис назначила 500 мальчиков и 500 невольниц, первых она одела в женское, а вторых - в -ское платье؛ из золота и се- ребра было сделано 500 кирпичей (плиток)؛ потом в подарок назначалась коробочка, в которой были две жеманны, одна целая, непросверленная, др^ая просверленная, но с извилис- тым отверстием؛ кроме того, в подарок назначалось много ам- бры и ^с^са. Подарки эти должен был поднести Монзир бен ‘Амру, которому дана была свита из самых важных вельмож на- рода. Балкис сказала Монзиру: наблюдай со вниманием, если Соломон выкажет гнев, то он царь؛ если же покажет лас^ и благосклонность, знай, что он пророк и посланник Божий. Пойми хорошенько все, что он будет говорить, и, возвратив- шись, передай мне. Также обрати внимание на то, разлшшт ли он мальчиков от девонек, проколет ли он жем-^ и проде- нет ли нитку в жемчужину с кривым отверстием. Кукзчпка обо всех этих обстоятельствах поторопилась донести Соломону. Соломон приказал джиннам поскорее наделать золотых и се- ребряных плит и вымостить ими дорогу от своего трона на рас- стояние семи фарсахов, и в день прибытия Монзира, выстроив в ряд всех джиннов, людей, зверей и птиц, сам сел на трон, а по правую и левую сторонам трона село по 4000 человек вель- мож и сановников. Когда прибыли посланники Балкис и видели, что всевоз- можные животные пачкают нечистотами золотые и серебряные плиты, они устыдились подносить золото и серебро, привезен- ное ими, и бросили его. Когда они явились перед Соломоном, он ласково и вежливо принял их и обратился к ним с красноречивыми словами. Ког- да Соломону было поднесено Монзиром письмо, Соломон, улыбн^шись, велел принести коробоч^ и приказал древесно- му червю проточить не проколотую жем^ину и продеть нит¬ ةة1
ку в проколотую؛ потом Соломон приказал переодетым мальчи- кам и дев^пкам омыть пыль, которая была на их лицах от до- роги. Мальчики взяли воды из тазов и сплеснули себе лица, де- вушки же, взяв воды одной рукой, сначала перелили ее в дру- тую руку и потом уже плеснули себе на лица. Таким образом их пол был узнан. Соломон не принял подарков и возвратил их назад. 71 Когда Монзир возвратился с известиями о Соломоне, Бал кис, поняв, что он пророк, тотчас же стала собираться в путь и, за- перев свой трон в безопасном месте, сама с войском отправи- лась к Соломону. Хотя джинны и дали знать Соломону об от- правлении Бал кис, но они рассудили, что если она выйдет за- муж за Соломона, то им это будет невыгодно, потому что мать Бал кис была из рода джиннов и Бал кис могла бы Соломону от- крыть тайны джиннов. Поэтому они старались поселить в Со- ломоне ч^ство отвращения к Балкис, распространяя разные сл^и, как, например, что Балкис гл^а, что у нее на ногах вме- сто ногееи копыта, как у мула, что ляжки ее покрыты шерстью и т. п.؛ основываясь на этом, Соломон решился удостовериться сам в ее умственных способностях и физических качествах и желал, чтобы ему привезли ее трон. т. Имя этого джинна было Зекуан؛ Соломон обыкновенно до полудня сцдел в судилище؛ следовательно, надобно понимать так слова этого джинна: прежде, чем ты выйдешь из судилища, я тебе принесу трон Балкис. ! Сделавший Соломону это предаожение, по мнению толкова- телей, был или Джебраил, или Хидр, или же визирь Соломона, Асеф бен Берехия, обладавший знанием Великого имени. т Арабский текст так темен, что невозможно догадаться, кто произносит эти слова, Соломон ли или царица Саба’ Балкис. 1 Как уже было сказано выше, джинны распустили сл^, что у Балкис были звериные ноги؛ чтобы убедиться в справеддивос- ти этого, не делая вопросов, Соломон выстроил дворец, пол ко- торого был хрустальный, а под полом была вода и даже рыбы. Свой трон он поставил посредине этого дворца؛ сделав таким образом испытание, Соломон убедился, что вымыслы джиннов были лживы. ш На этот стих есть много толкований, но, по мнению боль- шинства, дают, что Соломон женился на Балкис. 1%
Толкователи видят во всем этом рассказе иносказательное уподобление, они говорят, что кукушка - это сила мысли, го- род Саба’— тело, Соломон — сердце, Балкис - д^на, обладав- -ший знанием книги - ум, а трон царицы Балкис — телесная природа. Ill Это бьши Кацдар бен Салеф, Мусадца’а бен Дэхр и др^ие, за- дравшие убить верблюдицу. т Когда Салих обещал им через три дня наказание, то эти де- вять человек согласились между собою убить его превде исте- чения 3-х дней. Салих в одной пещере устроил себе храм и по ночам уходил туда молиться. Заговорщики, прцдя в одну ночь к дверям пещеры, спрятались, с тем, чтобы убить Салиха, как только он првдет. Когда они стояли у входа пещеры, на них упала скала и задавила всех девятерых. Остальной народ погиб после от страшного крика, как это уже было описано. т в этой главе Бог вкратце передал рассказы о чудесах проро- ков, их спасении и о погибели их врагов؛ это доказывает ясно, что поклоняющиеся всевышнему Богу будут всегда спасаемы, а многобожники будут наказуемы и в этом мире, и в будущем, и погибель их неизбежна. ZM Когда приблизится время воскресения из мертвых и день су- да, из земли выйдет животное по имени Джесасэ (шпионша) и будет говорить людям на арабском языке, что они не рассужда- ют о свое.м Господе. Легевда говорит, что первое знамение вое- кресения будет небесное: восхождение солнца с запада, а по- следнее: появление из-под земли животного, которого длина 60 локтей, оно четвероногое, покрытое перьями, крылатое, и оно будет бегать так скоро, что от него ни убежать, ни его догнать не будет возможности. Его появление повторится три раза: в 1- й —в окрестностях Йемена, потом оно скроется؛ во 2-й раз оно явится из Мекки и опять на долгое время скроется؛ в 3-й раз оно явится в святом храме Меккском между черной колонной и дверью бену мэхз^, в этот выход животного на людей напа- дет }жас. у этого животного будет жезл Моисея и печать Соло- мона, оно будет жезлом дотрагиваться до лба правоверных, и лица их будут делаться белыми, а перстнем оно будет класть пе- чать на лицах неверных, отчего лица их почернеют. После это- го людям не будет др^ого имени и названия, кроме как бело- лицые, т. е. обитатели рая, и чернолицые, т. е. жители ада. л؟٦
т При первом звуке трубы по воле Бога не испугаются только Джебраил, Микаил, Исрафил, ‘Азраил, ангелы, носящие преет- ол Всевышнего, и веники, т. е. убитые на священной войне. Дб Значение букв т. с. м., как всегда, толчется различно, обык- новенно им првдают тот же смысл, как и в главе Поэты. 111 По мусульманскому преданию, сестра Моисея называлась или Мариам, или Культсум. т Толкователи рассказывают об этом так: повивальным бабкам приказано было убивать всех новорожденных мальчиков изра- ильского народа, а для присмотра за повивальными бабками были назначены надсмотрщики. При рождении Моисея его по- вивальная бабка, по воле Божией, вдруг почувствовала удивле- ние к красоте ребенка и сильно полюбила его. Она сказала его матери: женщина! Не печалься, я не открою твоей тайны и ска- жу надсмотрщикам, что ты родила мертва девоч^, которого я зарыла в землю: но только с условием, чтобы твоего сына не ввдел никто из родственников и твоих соседей. Некоторые из надсмотрщиков, возымев подозрение, пришли в Моисеев дом для обыска, сестра его, схватив младенца, бросила его в затоп- ленн^ печь. Когда ^нли надсмотрщики, она видела, что Мо- исей в печи играет. Три или четыре месяца он оставался у сво- ей матери, но так как розыски Фараона усилились, то, сообраз- но данному ей откровению, мать Моисея решилась щгстить ре- бенка в Нил, для чего и был заказан ящик др^у их семейства, плотнику Харбилю бен Сура: он сделал ящик и отдал его мате- ри Моисея, но у него родилось подозрение, что ящик этот на- значается ддя младенца, который будет скрыт от надсмотрщи- ков: с этою мыслию он пошел сообщить свое подозрение над- смотрщикам, но на дороге у него отнялся язык, так что он не в состоянии был говорить. Едва он вернулся домой, как дар ело- ва ему возвратился, и он выздоровел: он вторично вышел из до- му, чтобы дать знать о своем подозрении Фараону, но вдруг ос- леп и сбился с дороги. Тогда, раскаявшись в душе, он дал- обет, что если еще раз выздоровеет, то не только не будет стараться вредить ребен^, но даже по мере возможности будет помогать ему. Едва он это подумал, как мгновенно прозрел. Потом он принял истинно веру и был единственным правоверным из -ин всего народа Фараонова. Между тем мать Моисея, крепко осмолив ящик, положила туда ребенка во время его сна 758
и цетила в Нил. у Фараона была дочь, больная проказой, ни- какое лечение не помогало, и, наконец, прибегли к волхвам, которые сказали: в такой-то день из Нила явится ребенок, про- каза пройдет от его слюны. Основываясь на этом, в означенный день Фараон с женою, дочерью и приближенными дожидались на берегу Нила: при появлении ящика его открыли, и, ^идев младенца, все находившиеся при этом по^ствовали к нему любовь. Фараон вспомнил слова астрологов и, поняв, что это тот самый ребенок, о котором они предсказывали, намеревался уже мертвить его, но все присутствующие остановили его, го- воря: повремени, вылечим сначала дочь твою. Взяв слюну изо рта младенца, помазали ею проказу, и дочь Фараона выздоро- вела. Потом, как это объяснено в стихе, жена Фараона, Асия, усыновила Моисея, а сестра ребенка, Культсум, устроила так, что в кормилицы Моисею была взята собственная его мать. т Египтянин, которого убил Моисей, был хлебник Фатун, а человек, прибежавший предупредить Моисея, был плотник Харбиль. 720 Джебраил велел ему цдти в Мадйан и указал туда дорогу. 721 Строитель Мадйана был, по преданию, Мадйан сын Авраама: Мадйан от Египта в 8 днях пути: Моисей в течение восьми су- ток питался только травою. 722 Это были дочери Шо’айба (библейский Иетро), Сефора и Се- фира: Моисей обратился к паствам с вопросом: зачем вы за- ставляете ждать этих девушек, напоите их овец, и ^сть они идут.— Если ты в состоянии, отвечали пастей, то под.и сам, на- пои. Сказав это, они отошли в сторону и смотрели, что будет, и Моисей один вытягивал ведро, которое едва поднимали десять человек, и притом он это делал после восьмцдневного поста. Еоворят, что в этом месте был еще другой колодец, которого отверстие заваливалось камнем: камень этот не могли подни- мать десять человек, а Моисей один, подняв камень, напоил овец дочерей Шо’айба. 723 Когда Шо’айб спросил своих дочерей, отчего они так скоро напоили своих овец и возвратились, они все подробно расска- зали ему. Тогда Шо’айб сказал одной из своих дочерей: ступай и приведи ко мне этого человека. т Когда Моисей услышал о вознаграждении за то, что напоил овец, он долго не соглашался цдти к Шо’айбу, наконец решился 759
идти единственно для посещения его. Был сильный ветер, и по- рывы его по временам поднимали полы платья дев^пки; Мои- сей сказал ей: оставайся позади и издали говори мне, в какую сторону мне вдти. Когда Моисей пришел в дом Шо’айба, ему предложили ^панье, но Моисей отказался, сказав: мы из та- кого племени, которое не продает веры своей за блага мира, т. е. мы напоили для Бога, а не ради вознаграждения. Таков обычай наш, отаечал Шо’айб, мы кор- всжого гостя, и ест кто-либо делает добро и ему дают за это подарок, то принятие этого по- дарка не считается стыдом. Тогда Моисей, сев, стал есть. 121 Башню эту строили 50 тысяч рабочих, кроме штатурщиков, кирпичников и их подмастерий. Когда она была окончена. Фа- раон, взойдя наверх, пустил в небо стрелу, которая ^ала назад, покрытая кровью. Фараон обрадовался, вообразив, что он убил Моисеева Бога. По повелению Божию, Джебраил ударил эту башню крылом и разбил ее на три части: одна часть ^ала на войско и задавила несколько тысяч египтян и всех строивших башню, другая часть ^ала в море, а третья ^ала на запад. 121 Этот 'стих относится до нескольких христиан؛ говорят, их бы- ло 40 человек, пришедших из Сирии и Абиссинии, веровав- ших в Пророка и принявших ислам. 121 Говорят, что причиною ниспослания этого стиха был Абу-Та- леб. Он был дядя Пророка, и этот последний очень желал об- ратить его в истинную веру؛ когда Абу-Талеб был уже близок к смерти. Пророк, првдя к нему, сказал: дядя, произнеси слова: нет бога, кроме Бога, и дай мне возможность сввдетельствовать за тебя перед престолом Истины.— о сын моего брата, отвечал Абу-Талеб, я знаю, что ты прав и что то, что ты говоришь, есть истина؛ если бы я был ^ерен, что благородные корейшиты не ^рекнут меня в том, что я произнес эти слова из страха смер- ти, я бы сделал тебе это удовольствие. 121 Харет бен ‘Осман бен Ноуфаль сказал Пророку: Мухаммед, я знаю, что слова твои — истина и что то, что ты говоришь, по- с-т к нашему счастию в этой жизни и к нашему блаженст- ву в будоцей؛ но последовать за тобой — значит пойти напере- кор всем арабам. Если мы последуем твоему учению, нас выго- нят из Мекки, у нас так мало помощников, что мы не в состо- янии будем сопротивляться. Стих этот ниспослан в опроверже- ние слов Харета. 760
729 Вожди И знатные арабы говорили: удивительно, что избрание в пророки пало на Мухаммеда, тогда как мог быть избран кто- либо из знатного рода меккских или таифских жителей. Они намекали на Уэлвд бен уль-Могайерэ или ‘Урвэ бен Мэс’уд. 730 Предание говорит, что Кар^ был двоюродный брат Моисел, именно: Моисей был сын ‘Имрана, сына Кахета, сына Леви, сына Иакова, а Карун был сын Ятхара, сына Кахета؛ он был так красив собою, что его прозвали м^еввер (т. е. освещенный)؛ он все Пятикн^ие знал наизусть. Быв бедным, он был очень скромен, но когда разбогател, характер его переменился, и он сделался чрезвычайно горд. Говорят, что надобно было 40 или 70 человек, чтобы только носить ключи от его богатства, при этом всякий ключ был не более пальца. 731 Кар^ постоянно оскорблял Моисея, но последний по ч^ст- ву родства оказывал ему снисхоадение؛ когда низошло повеле- ние Божие об }шлате зекята (сбор на бедных), Моисей прика- зал Кар^ давать 1/10 процента. Карун сделал расчет, и ему показалось, что это слишком много, поэтому он вознамерился навлечь на Моисея подозрение сынов Израиля؛ для этого он за два кошелька золота подговорил одну ^блич- женщину, по имени Сенбара, объявить, что Моисей совершил с ней прелю- бодеяние. Когда в один из праздников Моисей, поучая народ, сказал: совершившему воровство мы будем отрезывать руку؛ со- вершившего прелюбодеяние, если он неженатый, мы будем на- казывать ударами палок, если же женатый, то он должен быть побиваем камнями,- Карун прервал его словами: если ты сам это сделаешь, то исполнишь ли над собою закон?— Разумеется, исполню, отвечал Моисей. Мевду сынами Израиля, продолжал Карун, разнеслась молва, что ты с такой-то публичной женщи- ной был в прест^ной связи. Сенбара была приведена, и Мои- сей, обратившись к ней, сказал: поклянись всевышним Богом и Законом и говори правду. Пораженная страхом Божиим, жен- шина отвечала: о говоривший с Богом! Карун дал мне два ко- шелька золота за то, чтобы я тебя оклеветала, вот и кошельки с его печатью. Сыны Израиля увидели тогда, что козни Кара изобличены, а Моисей, простершись ниц, принес Богу жалобу на Каруна. Бог дал ему откровение: я подчинил тебе землю, да- вай ей такое приказание, какое пожелаешь. Моисей сказал: 761
земля, разверзнись и поглоти Кара! и земля поглотила его до колен؛ Моисей сказал во 2-й раз: земля, возьми его! Земля по- глотила Кар^а по пояс؛ в третий раз — по горло, и, наконец, в четвертый раз — он исчез совсем под землею. Всякий раз Ка- Р}Ш просил Моисея о пощаде, но тот не ^илосердился над ним и повторил четыре раза свое приказание. Бог сказал Моисею: Карзш несколько раз просил у тебя помилования — ты не ^И" лосердился؛ клянусь Моею Славой! Если бы он хоть раз обра- тился с молитвой ко Мне, я бы простил его. Через несколько времени израильтяне начали говорить, что Моисей сделал это, чтобы наследовать им^чцество и дворец Каруна, но Моисей оп- ять повторил молитву, и все богатства Каруна и дворец его бы- ли поглощены землей. 732 Во время бегства Пророк, выйдя из Мекки, дошел до места, называемого Хаджфа, и там на него нашла грусть по оставлен- ной им и любимой Мекке, в эту минуту к нему был ниспослан настоящий стих. 233 А. л. м._некоторые полагают, что а значит исмуллахи (имя Божие), л-лютфуллахи (милость Божия) и м—медждуллахи (величие Божие) 734 Полагают, что этот стих, равно как и подобные же стихи в главе Локман и в главе эль-Эхкаф, относятся к Са’ад бен Аби- Уаких и матери его Хамна бинт Софьян. Когда Са’ад принял ислам, его мать Хамна дала клятву не уходить из-под солнца в тень, не есть и не пить, пока он не отстоится от 735 (своей веры؛ и она выдер^вала клятву свою три дня؛ Са’ад сказал ей: если бы у тебя было сто душ и они выходили бы из тебя по одной, то и тогда я не оставил бы моей веры и не по- виновался бы тебе в этом случае. Хамна очень опечалилась его неповиновением, но вер^лась в тень и стала есть и пить. 736 Ною было 40 лет, когда он был послан к народу своему, в те- чение 950 лет он призывал народ к вере и после потопа жил еще 60 лет, так что он умер 1050 лет؛ некоторые даже говорят, что он жил 1400 лет. Легевда говорит, что ангел смерти, при- сланный взять его дуп^, спросил его: Спасенный Богом! Как нашел ты этот мир?— я вцдел его, отвечал Ной, подобным до- му о дв^ дверях, в одну дверь входят, а в др- выходят. Ст- их этот был послан, чтобы утешить Пророка и показать ему, что и другие пророки не скоро успевали обращать народ к истин- ной вере. 762
ш Авраам с Лотом и своей двоюродной сестрой и вместе женой, Сарою, из города Кутиа, места своего рождения и смерти Нем- врода, пришел сначала в Харран, а потом в Дамаск, оттуда Ав- раам отправился в Палестину, а Лот — в города Мертвого МО- ря. Во время этого переселения Аврааму было 75 лет, в этот год Бог дал ему от Агари сына Измаила, а Исаак родился, когда уже Аврааму было 112 лет. 738 Один молодой человек из энсаров постоянно исполнял с Пророком пятв молитв, но вместе с тем он не оставлял ни- сколько своего дурного поведения и прелюбодействовал. Когда об этом довели до Пророка, он сказал: молитвы его кончатся тем, что отучат его от прелюбодеяния, и действительно, через короткое время молодой человек этот сделался одним из самых целомудренных. 739 Однажды несколько мусульман принесли Проро^ лист, ис- писанный по-еврейски, пророк сказал: чтобы народу впасть в забл^дение, довольно, чтобы он удалился от принесенного ему пророками и пошел навстречу словам др^их. 740 Стих этот относится к слабым и бедным мусульманам, жив- шим в Мекке, им дается совет, что если их в Мекке подверга- ют стеснениям в исповедании их веры, то щсть они переселят- ся в Медину, где земля обширна и безопасна для них. 741 Когда было дано сподвижникам Пророка переселиться в Me- дину, некоторые из них говорили: каким же образом мы перей- дем в город, где у нас не будет средств к существованию؛ что мы там будем делать? Стих этот относится к ним. 742 т. е. ^еки были побеждены в окрестностях Дамаска, но меж- ду 3-м и 9-м годом после их поражения они победат врагов сво- их. и поражение их, и их победа происходит от воли Божией. Когда греки победят персов, правоверные возрадаотся. 743 У персидского царя Хосрова Победоносного были главноко- мавдуюшими Шехрияр и Ферхан, два брата؛ он их с огромным войском послал на греков, и они, победив греков, отняли у них несколько областей؛ это было в 9-м году от объявления М^ам- меда пророком. Когда весть об этом достигла до меккских мно- гобожников, они очень обрадовались и сказали правоверным: вы и греки побили писание, мы же и персы не имеем книг, мы безграмотны؛ из победы персов над греками мы выводим предзнаменование, что и мы победим вас. Когда сошел 2-й и 3- 763
й стих этой главы, Абу-Бекр Сцддик сказал многобожникам: вы очень не радзШтесь, греки победят персов. Аби бен Халеф ска- зал Сидди^: подержим пари, назначь срок и цену, в это время азартные игры еще не были запрещены, и они назначили 3 го- да сро^ и 10 молодых верблюдиц выигрып^. Когда Сцддик со- общил об этом пари Пророку, этот твое пари, увеличив и срок, последний сказал е^: слово бид’а значит от 3-х до9-ти, ступай и измени и цену выигрыша. Сцддик вновь условился с Аби бен Халефом, срок был положен 9 лет, а выигрыш -100 верблюдов. На 7-й год в Ходейбиэ пришло известие о поражении персов греками, но перед тем в Оходском деле Аби бен Халеф уже ^ер от раны, нанесенной е^ Пророком, а Сцддик, по условию, по- ^ил свой выигрыш с его наследников и по приказанию Про- рока раздал все бедным. 744 Предание прибавляет, что Шехрияр и Ферхан были оклеве- таны завистниками перед царем, который, рассердившись, дал повеление мертвить их؛ они, узнав об этом, послали дать знать греческое кесарю, что принимают христиане^) веру؛ кесарь назначил их комавдовать своими войсками, и они победили персов. 745 Говорят, ЧТО причиною большей части беспорадков есть без- дождие: травы не растут, является голод, в море перестает об- разовываться жемчуг, торговля слабеет. Но как бы то ни было, главная причина беспорядков и бедствий на земле суть непо- корные воле Божией. Z46 т. е. что они должны все-таки прибегать к Богу и не терять надежды на Его милосердие. 747 Полагают, что стих этот был ниспослан с намеком на Надар бен Харета, который, отправившись в Персию, достал там по- вести Исфевдиара и Рустема. Верщгашись, он рассказывал их в собрании корейшитов и, приведя их в восторг, сказал им: Му- хаммед рассказывает повести об ؛Аде и Темуде, а я вам расска- зываю повести об Исфевдиаре и Рустеме. Корейшиты хвалили его речи и оставляли с٠пание Корана. 748 По преданию, Локман был сын сестры (др^ие говорят, тетки по матери) Иова и родился в ю-й год царствования Давида. Не- которые говорят, что он был абиссинский невольник и был па- ст^ом, или портным, или столяром. Некоторые еще говорят, что он был нубийский черный раб с толстыми ^бами. Некото¬ 764
рые }гсеные утверждали, что он был пророк, но большая часть признают его просто мудрецом, а не пророком. Легевда гово- рит, что, когда однажцы Локман спал в полдень, е^ услышал- ся голос, говоривший: Локман! Желаешь ли, чтобы Бог сделал тебя верховным правителем, с тем, что ты будешь судить людей по истине?- Если Господь мой дает мне свободный выбор, от- вечал Локман, то я принимаю здоровье, но не беру болезни؛ но если это непременное повеление, то я безусловно пови-сь, зная, что, конечно. Господь потом даст мне помощь. Основы- ваясь на этом. Бог дал ему мудрость. Говорят, что однажды Локман долго беседовал с Даввдом, де- лавшим в это время коль-؛ Локман не знал, что Даввд рабо- тает, но и не делал ему об этом вопросов. Когда коль— была готова, Даввд надел ее, сказав: какая славная одежда для вой- ны! Тогда и Локман сказал: терпение и молчание составляют мудрость, но мало таких, которые держатся этого правила. Однажды господин Локмана послал его вместе с другими ра- бами в сад принести плодов. Дорогой рабы съели плоды и ска- зали, что их съел Локман؛ господин рассердился на Локмана, но этот последний отвечал, что не он, а они съели плоды. Госпо- дин спросил: как же узнать, чья вина, чтобы наказать виновно- го?— Очень просто, отвечал Локман, дай нам всем выпить го- рячей воды и заставь нас пробегаться в поле, у всех сделается рвота, и тогда виновный будет узнан. Действительно, так и слу- чилось, и все убедились в честности и уме Локмана. 249 Эти два стиха относятся к Са’ад бен Аби-Уэкасу, о котором }же упоминалось в главе Паук. 750 Стих ЭТОТ подтверждает последний стих главы Пещера: скажи: если бы море обраталось в чернила и пр. 751 Говорят, ЧТО ЭТО относится только до неверных, потому что правоверные могут ходатайствовать один за др^ого. 752 Вот ЧТО рассказывают о причине ниспослания этого стиха: Харет бен ‘Амру, пришед к Пророй, спросвд его: скажи мне, когда будет воскресение мертвых؛ я посеял хлеб — когда будет доадь؛ жена моя беременна — что она родит, сына или дочь؛ я знаю, что сделал сегодня, но скажи мне, что я сделаю завтра؛ наконец, я знаю место моего рождения, но скажи мне, где я ум- РУ? На эти пять вопросов в ответ сошел настоящий стих. Говорят, что однажды, когда Соломон свдел с одним челове¬ ة٦6
ком, ангел смерти прошел мимо и со вниманием посмотрел на этого человека؛ на человека напал страх, и на вопрос его Соло- мону этот последний отвечал: это ангел смерти.- Он приходил за мной, сказал человек, окажи милость, прикажи ветру пере- нести меня в Индию. Просьба человека была се^ас же испол- нена. Вслед за тем ангел смерти, придя опять к Соломону, ска- зал: странно, я только что ввдел того человека подле тебя, а мне приказано взять у него душу в Ивдии. и в тот же миг ангел смерти, перелетев в Ивдию, взял душу этого человека. 753 т. е. 500 лет для подъема на небо и 500 лет для сошествия, считая земн^ скорость людей. 754 Тут намек на Аби бен Халеф и ему подобных, отрицавших воскресение. 755 Дома некоторых энсаров были так далеко ОТ мечети Пророка, что они, исполнив вечернюю молитву с Пророком, оставались в мечети до следящей молитвы перед отаодом ко сну. Стих этот относится к ним. Др^ие полагают, что это относится до тех, которые и после молитвы перед сном оставались до утра в мечети в бдении и молитве, потом уже уходили домой только после утренней молитвы. 756 Говорят, ЧТО Абу-Софьян, ‘Акрама и Абуль-А’ауер, прибыв в Медину после Оходского сражения, остановились в доме лице- мера Ибн Аби؛ на др^ой день, првдя вместе с лицемерами (притворными мусульманами) к Пророку, они сказали ему: ты, оставя призывание наших идолов, говоришь, что, может быть, они и будут ходатайствовать за поклонников своих؛ мы тоже ос- тавим поклонение твоему Господу, а ты поклоняйся Ему. Сло- ва эти произвели тяжкое впечатление на Пророка, и лицо его омрачилось؛ Фарук, присутствовавший при этом, хотел было умертвить дерзких, но Пророк сказал ему: ‘Омар! я дал им по- шаду, неприлично нарычать заключенный договор. Настоящий стих сошел по этому сл^аю. ! Неверные говорили: у Мухаммеда два сердца, одно с нами, др^ое с его сподвижниками. Вторая половина стиха относится к Зейду бен Харет, который был прежде невольником Хадиджэ, а потом был отдан ею Пророку, усыновившему его؛ так что по- том его иначе не называли, как Зейд бен М^аммед. Когда Про- рок женился на Зейнеб бинт Джехш, бывшей жене Зейда, ли- цемеры говорили: Мухаммед женился на жене своего сына, а сам запрещает это делать людям. 766
758 Отправляясь в Таб^ский поход. Пророк приказал выстлать всем мусульманам؛ но некоторые из них говорили, что им пред- варительно. надобно спросить позволения у их отцов и матерей. По этому случаю сошел настоящий стих. ! Когда племена корейш, гатафан, корейза и надир в числе поч- ти 10 тысяч человек подошли к Медине и расположились в ме- сте, называемом Галебэ, у Пророка было всего 3 тысячи му- сульман, и он велел окопаться рвом и защищаться за окопами؛ почти два месяца оба войска перебрасывались стрелами и кам- нями. Бог послал к правоверным тысячу ангелов, которые око- ло мусульманских войск славили постоянно Бога؛ неверные не ввдели их, но слышали их голоса. Вдр^ поднялся сильный ве- тер и, понеся на неверных тучи пес^, затаил огни их, сорвал палатки и сбил весь их скот. Тогда Талихет бен Хувэилид уль- Эсэди, один из неверных, закричал своим: знайте, что Мухам- мед начал посьшать на вас свои чародейства, теперь, если хоти- те быть целы, спасайтесь! и все неверные повернули назад и бросились бежать. 760 Бену гатафан пришли с возвышенной стороны долины, с вое- тока, а корейшиты — с нижнего, западного края. Искренно ве- рующие говорили, что Бог пошлет помощь правоверным, а ли- цемеры говорили, что мусульманское войско не выдержит и разбежится. 761 Это намек на Ибн Кошейра и подобных ему. Обещания Про- рока - т. е. покорение Дамаска, Йемена и пр. 762 Лицемеры, подобные Ус бен Кайзы, Абу-Гурабэ и Ибн Аби. Просившие позволения у Пророка возвратиться домой были бенуль-харет и бену саламэ. 763 т. е. что все-та™ в определенное время смерть посетит вся- кого человека. 764 Некоторые из сподвижников Пророка, как то: Хамза, Мус’иб, Энс бен Надар, ‘Осман и Тальха,— дали обет быть в бою тело- хранителями пророка и драться до последней капли крови. Эт- от стих относится к ним. 765 После обращения в бегство союзников мусульманам было да- но приказание идти на бену корейза, которые, нар^пив дого- вор, помогали союзникам. Они были окружены мусульмански- ми войсками и по прошествии 15 дней осадного положения бы- ли выедены сдаться؛ но не захотели подчиниться решению %1
пророка, а пожелали, чтобы судьбу их решил Са’ад бен Мо’ад. Са’ад решил, что все муцины их племени должны быть преда- ны смерти, жены и дети взяты в плен, а имущество разделено междо мусульманами. Пророк сказал Са’аду: ты осудил их су- дом Божиим. Слова Пророка подтвердились настоящим сти- хом. Говорят, что смерти было предано до 700 му^ин и такое же число женщин и детей взято в плен. ! Жены Пророка стали требовать от него расходов, превышаю- цщх его средства, так что он дал клятву не иметь с ними целый месяц никаких сношений؛ через 29 дней Джебраил принес ему настоящие стихи. Первая, которая приняла волю Божию и во- ЛЮ Пророка, была ‘Айша, а за нею последовали и все осталь- ные жены Пророка. ! Первый период невежества был современен рождению Авраа- ма؛ тогдашние женщины радились в жем^ и гуляли вместе с -инами؛ второй период невежества был в прометке меж- ду Иисусом и М^аммедом. Стих этот тоже относится к женам Пророка. ! Когда были ниспосланы предьщулцие стихи о женах пророка, др^ие правоверные женщины говорили: а относительно нас не послан ни один стих. Тогда сошел настоящий стих. ! Когда Пророк попросил Зейнеб, дочь своей тетки по матери, в замужество усыновленному им Зейду, то Зейнеб бинт Джехш, воображая, что Пророк просит ее для себя самого, дала согла- сие؛ но когда оказалось, что ее сватали за Зейда, то и она и брат ее ‘Абдуллах бен Джехш отказали, пото^ что Зейд был вольно- отщлценный раб. Но сошел предшеств^щий стих, они согла- сились, и женитьба была совершена. Однако Зейд и Зейнеб не жили вместе счастливо, так что Зейд несколько раз намеревал- ся развестись, но Пророк препятствовал этому. Вскоре, однако же, сошел стих, запрещавший пророй препятствовать, и Зейд развелся с женой. Через несколько времени Пророк послал са- мого Зейда сватать для него Зейнеб, которая, услышав предло- жение, в радости пала ниц и благодарила Бога, говоря: Госпо- ди. Пророк Твой требует меня в замужество: если я его достой- на, пошли мне это счастие. Молитва ее была принята, и сошел стих, дозволявший Пророй жениться на ней. Зейнеб гордилась перед др^ими женами Пророка, говоря: меня отдал за- за Пророка сам Бог. 768
т До него у Давида было 100 жен и 300 невольниц, а у Соломо- на -300 жен и 700 невольниц. ZZi Хота у Пророка и было три сына: Тахир, Касим и Ибрагим,— но они умерли в детстве؛ если бы они достигли зрелого возра- ста, то и они должны бы были быть пророками. После происшествия с Зейнеб неверные, насмехаясь над Про- роком, говорили: М^аммед проповедует дррм не жениться на женах сыновей, а сам женился на жене своего сына. Насто- Я1ЦИЙ стих объясняет, что запрещение это относится к родным сыновьям по крови, а что усыновленный не есть сын — он все равно что посторонний человек. т Прославление это заключается в словах: Всехвальный Боже! Хвала Богу! Нет бога, кроме Бога! Бог Велик! и Нет силы и МО- грества, как только в Боге! т Из пленниц у Пророка были две жены: Сафиэ и д^ейриэ. До покорения Мекки не было разрешено жениться на двоюрод- ных сестрах, даже переселившихся в Медину, но потом при этом условии разрешение было дано. Проро^ только было дозволе- но, в вцде исключения из общего правила, иметь более 4-х жен. т Когда сошел стих этот, у Пророка было девять жен. 111 Когда сошел стих о покрывалах для женщин, то отцы, сыно- вья и близкие родные говорили: разве и мы тоже будем разго- варивать из-за покрывала? в ответ сошел этот стих. 111 Молитва Бога есть ниспослание Им милосердия, молитва ан- гелов есть испрашивание ими за кого-либо прощения, а молит- ва правоверных есть просьба к Богу. Когда пророк, при его вознесении на небо, спросил Бога: как нам молиться Тебе?— Бог приказал ему: говорите так: Боже! Благослови Мухаммеда и народ М^аммеда. ш Это относится к Сефуану и ‘Айше. т В первое время ислама многие благородные женщины, выхо- дившие из домов без покрывала, подвергались со стороны -- чин оскорбительным и дерзким речам, и, когда -ин упре- кали за это, они говорили в свое извинение, что приняли этих женщин за невольниц. Стих был ниспослан для прекращения этого. т Хотя многие толкователи старались разъяснить эти два стиха, но смысл их все-таки остается темен и непонятен. Полагают, что слово эманет (безопасность, договор, залог, искренность) 769
значит здесь молитву, пост, поклонение святым местам и свя- щенную вои^, одним словом — предложение повиноваться в точности всем предписаниям Божиим и воздерживаться и уда- ляться от всего, запрещенного Богом. Это надобно понимать иносказательно: такие могшие тела, как земля, горы и небеса, отказались вынести тяжесть предаоженного, а человек, седеет- во слабое, принял на себя договор, надеясь не на силу свою, а на старание и энергию. т Милость, данная Давиду по преимуществу перед другими, со- стояла: в даре пророчества, псалмах, царском сане, прекрасном голосе и ис^сстве смягчать железо. Когда Даввд начинал петь псалмы, горы славословили вместе с ним и птицы, светившись из воздзжа на деревья, пением своим вторили ему. Железо, без ог- ня и каких-либо орудий, размягчалось в руках его, как воск, и он делал из него, что хотел. Буди царем израильским, он хо- дил переодетый меаду народом и спрашивал: каков человек ш (Даввд? От всех в ответ он высл^лпивал похвалы. Однажды он встретил одного человека и, предложив ему обьшный вопрос, получил в ответ: Давид был бы прекрасным, человеком, если бы не жил на счет общественной казны. Даввд обратился к Богу с просьбой даровать ему средства к жизни и по^ил дар делать кольчи؛ сделав всякий день кольчугу, он продавал ее за 6000 дирхемов, из них 2000 он проживал с семейством, а 4000 разда- вал бедным. ! Легевда говорит, что в помощь Соломо. был назначен ангел с пламенным бичом: если один из джиннов слонялся от пови- новения Соломо^, ангел пожигал его этим бичом. 783 Иерусалимский храм был возведен Даввдом до высоты чело- веческого роста, а Соломон окончил построй^ его. в то время еще фигуры не были запрещены, и потому Соломон, чтобы приохотить народ к поклонению, велел изобразить фигуры по- клоняющихся ангелов и пророков. Подножие трона царского составляли фигуры дв^ львов, а над троном были изваяны два керкеса (баснословные птицы): львы подставляли лапы свои, и Соломон по этим ст^еням входил на трон, а когда садился на нем, керкесы развертывали крылья и давали е^ тень. Подоб- ные горам котлы стояли на пьедесталах, и к ним входили по ле- стницам. 784 Соломон умер, опираясь на свою пал^, и оставался в этом 770
положении целый год؛ джинны, не зная о его смерти, потому что им неизвестно скрытое, продолжали работать и окончили построй^ храма. Джинны догадались о смерти Соломона толь- ко тогда, когда червь подточил палку, и тр^ سؤ. 131 Саба’ был сын Яшджеба, сына Я’реба, сына Кахтана. Потом- ки Саба’ жили в Йемене, в окрестностях Ма’реба, меаду двух гор؛ это было плодоносное место, орошаемое водами. Но ино- гда воды из области Шеджр тоже собирались в их долину и де- лали им много вреда؛ Бал кис устроила плотину с тремя шлюза- ми, которые пропускали воду по мере надобности, у них было такое обилие плодов, что, если кто-либо с корзиной проходил под деревьями, падавшие, спелые плоды сейчас же наполняли корзин. Когда жители Сабы обвинили пророков во лжи и пе- рестали быть признательны. Бог велел кроту прорыть их плотиц, и в од^ ночь, когда жители ничего не знали, запруды вытек- ли, все люди и скот погибли, и сады были разрушены потоком. 131 Между Саба’ и Дамаском было 4700 селений, так что г^теше- ственник, выходя в поддень из одного селения, к вечеру прихо- дил в др^дое. Так как самые бедные жители без всякого продо- вольствия могли, благодаря этому, спокойно переходить из од- ного селения в другое и обратно, то богатые стали этому зави- довать и обратились к Богу с просьбой, выраженной в следило- щем за этим стихе. 787 т. е. чтобы между их городом и Дамаском была степь. ! Меккские язычники спросили у полнивших писание о Про- роке؛ эти отвечали им: да, мы нашли в наших книгах описание Пророка и похвалу ему. Но Абу-Джехль и подобные ему возра- зили им: мы и в ваши книги не верим. 789 Этот СТИХ заключает упрек многобожникам и показывает им, чтобы они оставили вся^о надежду на заст^ничество ангелов. 790 т. е. что Сатана обманывает вас, говоря: вы после покаетесь, и Бог помилует вас. Это похоже на то, если кто ест яд, надеясь, что, может быть, и не умрет. 791 т. е. что одни слова без добрых дел не будут приняты и не принесут никакой пользы. Полагают, что стих этот намекает на тайные совещания корейшитов убить Пророка, или посадить его в тюрьму, или изгнать его. 792 т. е. неверный не равен верующему, ложь не равна истине, и рай не равен аду. 771
* т.е. Евангелием 793 Фар}ж (‘Омар) говорит, что он слышал от самого Пророка следующее: опереддашие из нас суть те, которые впереди всех войдут в рай: державпшеся сере- суть те, которые будут спасены, а нечесттые — те, кот'орые будут прощены (все это относится только к принявшим Коран, т. е. мусульманам). Др^ие толкователи говорят, что опередтпше войдут в рай без отдания отчета, державшиеся сере— отдадут только лег- кий отает, а нечесттые, после отдания отчета, будут прощены. 794 Полагают, что на наречии племе™ тай это значит: о человек!- т. е. о М^аммед!— или же: я сейид-уль-бешр (о вовдь людей!) 795 Говорят, ЧТО эти два стиха относятся к бену мэхзум. Абу-Дж- ехль поклялся, что если он ^идит Пророка на молитве, то ра- зобьет ему голову. Однажды, взяв в ру^ камень, он пошел к Проро^ и, }геидя его молящимся, поднял руку с камнем, что- бы ударить его: но камень прилип к руке, а рука — к шее. в этом положении он пришел к своим товарищам и рассказал им, что с ним слоилось; после того, как они ^идели его в этом по- ложении, камень упал из его руки. Один из мэхз^итов, взяв этот камень, сказал: я им убью М^аммеда: но, подошед к про- року, он вдр^ ослеп. 796 т. е. Мы мертвых оживляем воскресением, а невежественных - направлением, на прямой ^ть; Мы записываем дурные и хо- рошие постуки всякого человека. Мы записываем даже число шагов всякого ид^чцего в мечеть. По этому случаю рассказыва- ют, что, когда бену саламэ спросили Пророка, не л۴1ше ли им будет перенести свои жилища, которые были далеко от мечети, поближе к ней. Пророк отвечал им: оставайтесь на своих мес- тах, потому что число шагов ваших зачтется вам к награде. ! Эти двое посланных были посланные Иисусом в Антиохию Иоанн и Павел: когда их сочли за лжецов, для подкрепления им послан был третий, Симеон. Вот что говорит об этом пре- дание: Иисус, а некоторые говорят - его преемник Симеон, послал дв^ из апостолов в Антиохию для призвания жителей к истинной вере: подойдя к городу, они радели старика, пасше- го овец: они приветствовали старика, и на вопрос его: кто они такие?- они отвечали, что они посланные Иисуса и пришли для того, чтобы удержать отелей этого города от цдолопоклон- ства и призвать к поклонению истинному Богу. Есть ли у вас т
какие-либо доказательства для убеждения народа?— спросил старик. Есть, отвечали они, мы излечиваем больных, исцеляем прокаженных и возвращаем зрение слепорожденным.- у меня есть сын, сказал старик, он уже несколько лет болен, и врачи отказались вылечить его؛ если вы исцелите его, я ^ер^о в ва- шего Бога. Посланные отправились к больному, прочли молит- ву, и он внезапно выздоровел. Старик принял истинно веру, имя его было Хабиб Наджар, это случилось за 600 лет до явле- ния пророка Мухаммеда. Весть об этих дв^ посланных распро- странилась по Антиохии, и их молитвами много было исцелено больных؛ наконец правитель города, усльппав, что они запре- шают народу поклоняться вдолам, заключил их в тюрьму. Вс- лед за ними пришел в Антиохию переодетый Симеон, завел близкое знакомство с прибл^енными правителя и постепенно своею леностью и мудростью сделал так, что через посредство приближенных сделался другом и собеседником правителя. Си- меон ходил вместе с правителем в храм и там преклонялся пе- ред Богом, а видевшие это давали, что он сделался цдолопоклон- ником. Правитель оказывал ему полное доверие и советовался с ним во всех делах. Однажды Симеон спросил у царя: в тюрьме заключены два ^еземца, какая пртина их заключе- ния?— Они меряли, отвечал царь, что кроме вдолов есть дру- гой Бог.— Что за странная мысль, сказал Симеон, приказ при- вести их, посмотрим, что это такое. Когда их привели, они уви- дели Симеона и ободрились. Кому вы поклоняетесь?— спросил их Симеон. Творцу небес и земли, отвечали они. Что делает ваш Бог?— продолжал Симеон. Он дает зрение слепым,— отве- чали они. Симеон просил царя велеть привести слепого؛ когда он был приведен, Симеон сказал им: попросите вашего Бога, чтобы Он возвратил ему зрение. Они помолились, и слепой внезапно прозрел. А что, сказал Симеон царю, если бы и мы помолились нашим богам, чтобы они сделали то же самое.— Разве ты не знаешь, тихо отвечал ему царь, что наши божества не вцдят, не слышат и не в состоянии ничего сделать. Симеон опять обратился к посланным: юноиш! Какая еще власть у ва- шего Бога?— Он воскрешает мертвых, отвечали они. Если Бог ваш и это сделает, то все мы примем вашу веру, сказал Симе- он. У царя была дочь, умершая несколько дней перед тем, по- сланные произнесли молитву, и она ожила؛ тогда и царь, и все присутств^ошие приняли истиною веру. тп
I Жители города, узнав о том, что делали посланные, и о том, что многие приняли их веру, вознамерились убить их, но Хабиб Наджар, узнав об этом, прибежал к ним и стал их доваривать. Они же насмехались над ним, говоря: ты оставил наших богов и хочешь поклоняться их Богу. Он отвечал им словами следило- шего за этим стиха. ! Народ, услышав слова Хабиба, напал на него и ^ертвил его. i т. е. что это народ слабый и малочисленный, а небесные во- инства посылаются только из ^ажения пророкам, как, напри- мер, в Бедрском бою и во время сражения за окопами около Медины. I Это был голос Джебраила. I Джабер бен ؛Абдуллах передает, что пророк сказал так: когда райские жители будут погр^ены в блаженстве, над ними явит- ся блистающий свет؛ они поднидот головы и услышат привет- ствие от Бога. Взоры их, устремленные на Него, не будут обра- шать внимания ни на что в раю. Когда скроется свет этот, бла- гословение его навсегда останется над праведными. 1 Когда Бог спросит у верующих рабов Своих о делах их, они от' смуения ни слова не будут в состоянии произнести, языки их будут немы, но члены их будут говорить, даже пальцы их бу- дот говорить, как они славословили Его. 804 Говорят, ЧТО Пророк не мог никогда соблюсти размера ни в одном произносимом им стихе. Однажды Пророк произнес ст- их и переставил в нем слова, Сиддик поправил его, но Пророк, повторив стих, сделал ту же са- ошибдо. Абу-Бекр сказал: я свидетельству, что ты посланный Божий и что Бог не на^ил тебя стихам, да и не считал это приличным. I Однажды Аби бен Халеф пришел к Прородо, держа в руке сгнивп^ кость, и, рас терев ее в пыль рукой, сказал: веришь ли ты, чтобы кто-либо после этого мог оживить эту кость?- Да, отвечал Пророк, Бог оживит ее, оживит и тебя в день воскре- сения и пошлет в ад. Стих этот относится к описанному разго- вору. I В Аравийской достыне растут два дерева: марх и ؛афар, арабы срезывают их зеленые и свежие ветви и, потерев одна о др-, добывают огонь؛ при этом досок дерева ؛афар должен быть свердо и называется зенд, а досок марха - снизу и называется зендет. 774
807 т. е. клянусь ангелами, стоящими радами перед местом по- клонения (престолом Божиим), отгоняющими демонов, желаю- щих узнать тайны неба или совратить людей, и вдохновляющи- ми пророков и святых чтением им священных стихов. Или же: кля^сь воинами, идоцими радами на священ^ вой^, или ^еными, или птицами, или же донами людей. Один Бог знает истидо 1 Потому что место восхода и захода светил меняется всякий день. 1 т. е. язычники вместе с язычниками, поклоняющиеся свети- лам — отдельно, огнепоклонники - отдельно и т. д. для всех многобожников, непокорных и неверных. 810 т. е. что последователи ска^т вовдям своим: вы явились к нам с нраво^ениями, советами и клятвами, говоря: это — ис- тинная религия, а мы за вами последовали. 811 Говорят, что это относится к двум братьям, или дв^ друзьям, о которых было упомянуто в главе Пещера؛ один, верящий, назывался йгуда, а другой, отрицавший воскресение, Фатрос (Петр). т т. е. что они, слыша, что в аду есть дерево заккум, говорили: может ли в огне расти дерево без того, чтобы не быть сожжен- ным؛ они не знали, что Бог могуществом Своим может охра- нить его от огня и что плодами этого дерева они будут питаться. 813 Говорят, что в окрестностж Мекки есть род черных камней, называемых «головами демонов». 814 По преданию. Хам был отцом Хинда (Ивдия), Хабеша (Абис- синия), Зенчи (негры) и Бербера (племена хабилов)؛ Сам (Сим) был отцом ‘Араба, Фарса (персы) и р^а (греки)؛ а Иафет—от- цом Тюрка (турки). Хазара (хазары) и Сакляба (славяне). 815 Повесть об этом уже приведена выше. Авраам, сказавшись больным, прибавил, что у него признаки ^мы; жители, исдо гавишсь заразы, оставим его и в поле поклонэться звездам. 816 Вся эта повесть подробно рассказана в главе Пророки. 812 Авраам два раза ввдел во сне, что должен принести в жертву своего сына, но оставался в сомнении, от милосердого ли Бога ему это повеление؛ }гаидев тот же сон в третий раз, он убедил- ся, что это от Бога, и сообщил сыну. Сын дал согласие, и оба отправились исполнять волю Божию, причем сын сказал: отец мой, я завещаю тебе три вещи: 1-я — свяжи мне крепче р^и и ноги, ддя того, что, когда ты будешь меня резать, я от страха не 115
сопротивлялся бы и НС дал бы тебе лишнего труда2 ؛-я - поло- жи меня ниц, для того, чтобы, закалывая меня, не ввдеть мое- го лица, иначе ты можешь сжалиться и не исполнить повеления Божия3 ؛-я - сердце мое отнеси с поклоном от меня моей ма- тери, чтобы она имела в этом утешение и переносила бы с тер- пением волю Божию. Связав сына по рукам и ногам, Авраам занес уже нож, как вдр^ с неба сошел Джебраил и принес ба- рана (по преданию, того самого, которого приносил в жертву Хабиль (Авель) и который был взят на небо), которого, по при- казанию Джебраила, Авраам и принес в жертву. При этом Дже- браил произнес: Бог велик! Бог велик! Сын Авраама сказал: нет бога, кроме Бога! А сам Авраам: Бог велик! Хвала Богу! с тех пор эти слова славословия и сделались обязательными для мусульман. Некоторые ^еные полагают, что долженствуемый быть при- несенным в жертву был Измаил, др^ие дают, что это был Исаак؛ и те и др^ие представляют доказательства свож мнений؛ но большая часть толкователей говорят, что это был Измаил. 818 Потому ЧТО ОТ них произопши все пророки Израиля и даже некоторые другие, как-то Шо’айб, Иов и пр. 819 Говорят, ЧТО Баал был о^омной вышины, четырехлицый цдол. Город, в котором он находился, есть и доселе известный Баальбек. 820 В арабском тексте, в первых стихах Илия назван Элиас, а в последнем стихе — Элиасин؛ но толкователи доказывают, что это одно и то же имя, точно так же как Микал и Микаил (Ми- хайл), тури Сина и тури Синин (гора Синай). 821 Царь Баальбека был некто по имени Эджеб, он был правовер- ным, но, совращенный женой своей, стал поклоняться вдолам. Бог послал к жителям Баальбека Илию, но они сочли его за лжеца, и он попросил Бога послать им в наказание 3-х летний голод. Наконец они обратились к Илии с просьбой о помощи؛ Илия сказал им: сделаем испытание, вы просите ваших цдолов, а потом я обращусь с молитвой к моему Господу, вы увидите сами, на чьей стороне истина. Так и сделали, но их просьбы к вдолам остались без всякой пользы, тогда как едва Илия вознес свою молитву к Богу, как пошел дождь. Однако же ^тели ^орствовали в своем отрицании؛ тогда Илия попросвд у Бога ниспослания им наказания؛ но с тем, чтобы ему дозволено бы- ло до этого выйти из среды их. Бог дал ему следующее повеле- т
ние: в такой-то день ст^аи в такое-то место и там садись на то животное, которое перед тобой явится. Сообразно воле Божией Илия в назначенный день пошел в казанное место, е^ явил- ся огненный лев, он сел на него и, назначив своим преемником Эльеса’ (Елисея), улетел. Бог дал ему два крыла, и, подобно то- му, как Хидр был назначен покровителем моря, Илия был на- значен покровителем суши. Оба они всегда встречаются между собой на ؛Арафате. 822 Когда корейшиты ходили по торговым делам в Дамаск, они проходили мимо этих мест. 823 Первая часть повести об Ионе уже приведена в главе, нося- шей его имя؛ когда жители Мосула молитвами своими отврати- ли наказание Бо^е, Иона пришел на берег моря и сел на ко- рабль. Корабль этот вдруг остановился в море и не мог вдти вперед, тогда, по принятому между моряками обычаю, стали го- ворить, что, вероятно, на корабле есть бежавший раб, что его надобно отыскать и бросить в море. Стали разыскивать и спра- шивать, и Иона отвечал им: бежавший раб - я, и рассказал им все слоившееся с ним. Бывшие на корабле ^1ЦЫ и матросы возразили ему: избави Боже! Ты не был рабом людским, а не- бесным, до тебя это относиться не может. Но Иона продолжал настаивать на сказанном им؛ они все-таки не поверили е^ и решили бросить жребия. Три раза бросали жребий, и три раза жребий пал на Иону؛ тогда, по требованию его самого, его бро- СИЛИ в море, но его се^ас же проглотила огромная рыба, и он остался в ее внутренности 3 дня (по словам других — 7, а по словам третьих—40 дней), беспрестанно повторяя: нет бога, кроме Тебя, Ты всехвальный, и я был грешником! Наконец он вышел на сушу, но в такое место, где не было тени, над ним вдруг выросла тыква и прикрыла его тенью, а дикая коза при- ходила всякий день из гор и питала его своим молоком. Когда он окреп и поправился, народ узнал о нем, сам царь пришел к нему в сопровождении более 100 тысяч человек, и его в торже- стве ввели в город, где в его присутствии еше раз возобновили исповедание истинной веры. 824 т. е. о Мухаммед! Спроси у жителей Мекки: зачем првдают они Богу дочерей, которых рождение им самим неприятно, а себе желают только сыновей? 825 Толкователи полагают, что эти два стиха заключают слова ан- ٦٦٦
гелов, опровергающих этим слова тех, которые им поклоняют- ся вместо Бога. 826 Стих был ниспослан по тому сл۴1аю, что неверные, слыша одюзы о близком наказании, спрашивали: Мухаммед! Когда же мы это увидим? 827 Выражение дурное утро означает, по мнению толкователей, утреннее нечаянное нападение. Говорят, что Пророк в одно утро подошел к хайбарской кре- пости, которой жители, в с^цности, были предупреждаемы уже прежде, и воскликнул: велик Бог! Племя хайбар погибло! Какое для них дурное утро! 828 ؛Али сказал: тот, кто желает, чтобы ему в будучцей жизни на- града была отмерена щедрой мерой, пусть чаще повторяет три эти стиха, начиная со слов слава Господу твоему и до конца главы. 829 С.— эта буква, по мнению толкователей, означает или самад (вечный), или садык-уль-кауль (правдивый в речах), или же: о Мухаммед! Подчини знание твое Корану, поступай сообразно его предписаниям и удаляйся от запрещенного в нем! 830 Язычники говорили: сообразно отцам нашим мы поклоняем- ся 360-ти божествам, которые все вместе не в состоянии управ- лять делами нашего города Мекки, каким же образом один Бог правит нами? Когда ‘Омар принял ислам, корейшиты, озабоченные этим, сказали Абу-Талебу: Абу-Менаф, ты старпшй из нас, разве ты не видишь, что твой племянник, М^аммед, привлекает к себе наших гл^цов и сеет раздор между нашим народом؛ надобно, чтобы ты рассудил нас с ним. Абу-Талеб, пригласив к себе Про- рока, сказал ему: Мухаммед, эти люди треб^от от тебя, чтобы ты перестал насмехаться над их божествами, тогда между вами не будет ни распри, ни оскорблений؛ размысли об этом и сни- зойди на их просьбу. Пророк отвечал ему: если я соглашусь на вашу просьбу, согласитесь ли вы тоже на одну просьбу, кото- р^о я вам предлог?— Согласимся, отвечали они. Так скажите теперь же: нет бога, кроме Бога. Все встали и, уходя, произнес- ли слова, приведенные в этом стихе. I После вышеприведенных слов Пророка все они, выйдя от Абу-Талеба, говорили др^ другу: ступайте, продолжайте покло- няться вашим богам и имейте терпение؛ распря наша с М^ам- медом есть дело времени, другого средства нет. 778
832 т. е. что мы ничего подобного словам ١٦ не слыхали в последней появившейся .религии, потому что последователи Иисуса говорят, что Бог тройствен, а Маммед уверяет, что Бог один, это - ничего более, как изобретенная им самим ложь. ш т. е. что пусть они взойдут на небо, займутся сами управле- нием мира и пошлют откровение, кому пожелают. т Говорят, что Фараон мучил верящих, прибивая гвоздями их рр и ноги к четырем кольям. 835 Даввд был мог^цественный царь, он через день держал пост и треть всякой ночи проводил в бдении и молитве؛ но он со- блазнил молодень^ дев^н؟ за что ангелы произнесли ему порицание иносказательным образом, как это будет рассказано ниже. 836 Некоторые говорят, что сила его царства заключалась в МО- литвах за него всех притесненных؛ дрие говорят, что сила за- ключалась в устрашении врагов деланием коль؟ или множе- ством войск и стражей, потому что всякую ночь дворец его был охраняем 36 тысячами человек. По словам некоторых толкова- телей. Бог дал Давиду цепь, которая была повешена в судилище؛ тот из дв^ противников, который был прав, мог легко взять эту цепь в руку, неправый же никак не мог достать ее. Этот способ отличать правду от лжи давал большое могущество Давиду. 837 Когда Даввд разрешил таким образом распрю их, ангелы, по- смотрев др^ на др^а, рассмеялись и исчезли. Тогда Давид по- нял, что Бог хотел посредством ангелов этих испытать его и дать ему понять его прегрешения؛ он покаялся перед Господом, пав ниц, и просвд прощения. 838 Эта повесть о Давиде рассказывается очень разнообразно؛ ‘Али сказал: если рассказчики будут везде передавать вкривь и вкось эту повесть о Давиде, то я дам им 160 палок. Вот, по-видимому, самый верный рассказ об этом, вкратце составленный по некоторым, наиболее сажаемым источникам: Урия бен Ханана послал сватать дев^ц^, по имени Тешами’ бинт Шами’؛ последовало согласие, и женитьба уже была ГОТО- ва состояться, как вдр^ между ближайшими родственниками левацки и Урией появились холодные отношения, и в это вре- мя на ней женился Даввд. Так как Урия уже имел согласие на вступление в брак. Бог ^рекнул Даввда за то, что он принял 779
девушку, обещанного другому. Даввд разделил так свое время: один день был назначен на поклонение Богу, ДРОЙ — на суд и расправу, третий - на проповеди и потения, а четвертый — на занятие своими собственными делами. Раз, в день поклоне- ния и слоения Богу, двери были заперты и стражи караулили вход, как вдр^ перед Даввдом явились, как говорят, Гавриил и Михаил, в образе людей, и предаожили царю на суд их спор об овце. Когда ангелы исчезли, Давид познал свое прегрешение, покаялся и был прощен. т Говорят, что Соломон после похода на Дамаск и Несибин (го- род Месопотамии) взял отсуда 1000 лошадей (другие говорят, что эти лошади остались е^ после отца его) и, сев на трон, смотрел, как их перед ним проводили. Осмотрев из них 900, он заметил, что солнце уже закатилось؛ он опечалился и велел принести в жертву всех осмотренных 900 лошадей, а остальных 100 сохранить. По сказанию других, Соломон обратился к ангелу, заведую- ще^ солнцем, со следующими словами: вороти мне солнце, чтобы я мог исполнить предвечернюю молитву؛ ангел вернул солнце, и Соломон исполнил молитву؛ Бог пото^ дозволил вернуться солнцу, что осмотр лошадей не происходил из люб- ви к богатству, а единственно из любви к священной войне. 840 Повесть о прегрешении Соломона и его наказании рассказы- вается очень различно, мы приведем здесь только главные ва- рианты, взятые из самых сажаемых толкователей. Соломон в одном из своих походов убил одного царя и взял в плен дочь его, Джерадэ؛ она была очень хороша собой, и Соло- МОН так влюбился в нее, что по ее просьбе велел джиннам еде- лать стат^го ее отца и отдал эту статую Джерадэ, чтобы она уте- шалась ею. Джерадэ в продолжение 40 дней поклонялась этой статуе, и Соломон ничего не знал об этом؛ когда же узнал это, то разбил статую и очень разгневался на Джерадэ. Полагают, что бездонное тело, посаженное на трон, и была эта статуя. Вот как Соломон был наказан за это прегрешение: идя в отхожее место, Соломон, как он всегда это делал, отдал печать свою же- не своей Эминэ؛ в его отсутствие один из джиннов, по имени Сахр, приняв образ Соломона, взял печать у Эминэ и, сев на трон, начал управлять делами царства. Соломон, верн^шись, потребовал у жены печать, но она ответила ему: печать Соло- 780
МОН уже взял, а ты кто такой?— и прогнала его. в течение 40 дней в царстве Соломона было цдолопоклонничество, а он, в наказание за свой прост^шок, эти 40 дней скитался по берегу моря и прис-вал рыбакам؛ через 40 дней джинн Сахр бежал, бросив печать в море: печать была проглочена рыбой, которая была поймана, и Соломон, найдя в ее в^тренности печать свою, взял ее и начал опять царствовать. Но в Тефсир уль-Хазаин Кади ،Эйяд и другие уважаемые тол- кователи говорят, что Сатана никогда не может принять образ пророка, распоряжаться делами его дома и царствовать؛ поэто- му существует другой вариант, рассказанный самим Пророком и переданный Абу-Хэрирэ: Соломон однажды сказал: я в эту ночь сбли^сь с 90 женщинами, и от всякой из них родится младенец, который будет со временем воином на священной войне, на пути Божием؛ но, сказав это, Соломон не прибавил фразы: если это одно Богу (инша’лла)؛ если бы он прибавил это, то сказанное им непременно бы сбылось. На самом деле только от одной из жен родился младенец -ского пола, но и тот скоро умер, и бездушное тело его было положено на трон. По это^ рассказу грех Соломона заключался в непроизнесе- НИИ слов: если это угодно Богу, а наказанием за это было на- хождение тр^за на его троне. Некоторые говорят, что .ИННЫ, узнав о рождении мальчика, сказали: если он останется жив, мы не спасемся от беды, поста- раемся убить его؛ Соломон, услышав это, поручил воспитание сына обла^, потом, найдя его мертвым на троне, просил у Бо- га прощения, что портил не Ему, а обла^. Это и было его прегрешение. 1 Толкователи замечают, что Соломон мог только потому обра- титься к Богу с такой просьбой, что он по вдохновению свыше знал наперед, что пророк Мухаммед не будет обращать никако- го внимания на власть и могодество этого мира. 842 Иов ТОЛЬКО из ^ства ^ажения и приличия сказал в молит- ве своей, что его поразил Сатана, но он очень хорошо знал, что все исходит от Бога. Сатана был в этом с^ае только причиной несчастий Иова, пото^ что, завидуя богатству и счастью этого человека, он просил у Бога дать ему власть над Иовом. Подроб- ный об этом рассказ приведен в главе пророки. ! Когда он ударил ногою в землю, из нее забили два ключа. 781
теплый и холодный؛ омывшись теплою водою, он исцелился от нар^ных болезней, а утолив жажду холодной водой, выздоро- вел и от вну^енних недзлов. 844 Предание говорит, что Иов однажды послал жену свою по ка- кому-то делу؛ она запоздала и долго не возвращалась, Иов в не- терпении сказал: клянусь, что если по милости Божией выздо- ровею, то дам жене моей 100 ударов палкой. Когда он, выздо- ровев, возвратился опять к состоянию молодости. Бог, для об- легчения е^ исполнения клятвы, велел, чтобы он взял пучок изо ста прутьев и ударил им раз же^ свою. 845 Эльеса’ (Елисеи) бен Ахтуб был оставлен Илией как преем- ник его у сынов Израиля, он впоследствии потаил дар проро- чества. Дулькифль был дадя Елисея, некоторые говорят, что он был Бешир сын Иова؛ сто пророков израильских, спасаясь от смерти, прибежали к нему, он взял их на пор^ и оказал им покровительство. Был ли он пророком или нет, об этом суше- ствует разногласие. 846 т. е. что у правоверных кроме правоверных жен будут еше райские' хурии, каждой будет по 33 года,— между ними не бу- дет ни ненависти, ни ревности. 847 т. е. этот Коран есть только потение людям и доннам, его исти^, справедливость данных в нем обещаний и ^роз вы не- пременно узнаете после воскресения из мертвых. 1 В книге Хабер говорится, что в день воскресения, когда будут взвешивать награды исполнявших молитву, подававших МИЛОС- тыню и ходивших на поклонение, но проведших ^знь спокой- но, они, видя, что пострадавшие за веру войдут в рай без кон- троля и отчета, скажут: о, если бы в земной жизни тела наши были изрезаны на ^ски, и мы бы застили та^о же награду. 849 По мнению некоторых толкователей, это относится к слуша- ющим Коран؛ другие видят в этом более прямой намек на ше- стерых: ‘Осман, Тальха, Зебир, Са’ад бен Зейд, Са’ад бен Аби- Уэкас и ‘Абдуррахман бен ‘Ауф؛ когда Сцддик принял ислам, они, встретив его, спросили его мнение об истине нового уче- ния؛ Сиддик сделал его описание в таких прекрасных словах, что все inecTepo тот же час сделались мусульманами. 850 Полагают, что первая половина этого стиха относится к ‘Али и Хамза, а вторая половина - к Абу-Лахаб и его сыну. 851 Однажды сподвижники пророка, будучи печальны, обратились 782
к Пророку с просьбой рассказать им какое-нибудь поучение. Он отвечал им настоящим стихом. 852 Полагают, что тут намек на Абу-Джехль, который, имея руки привязанными к шее, будет лицом своим защищаться от адско- го огня. 853 Меккские язычники говорили: если бы Мухаммед умер, мы спаслись бы от всех беспокойств؛ и они ожидали смерти его. в ответ был послан этот стих. 854 Меккские многобожники говорили Мухаммеду: не насмехай- ся над нашими богами, иначе они могут сделать тебе зло. Бог отверг их угрозы и обещал Пророку помощь Свою. 855 Хотя некоторые и полагают, что стих этот ниспослан относи- тельно Уахши, убийцы Хамзы, или же относительно ‘Эйяша бен Аби-Реби’э, или Уэлвда бен Уэлвд, но есть более вероятия думать, что стих этот относится к следующему с^аю: многие из меккских жителей, многобо^ики и проливавшие не раз че- ловечес^чо кровь, воображали, что Бог не примет раскаяния их и не простит им. Придя к Пророй, они объяснили ему свое по- ложение؛ в ответ бьш послан этот стих, и все они сделались му- сульманами. Ибн Мэс’уд, войдя однажды в мечеть, услышал, что пропо- ведник говорит своим сл^чпателям об адском огне и о цепях, о проповедник!- сказал Ибн Мэс’уд, зачем ты отнимаешь у ЛЮ- дей надежду на милосердие Бо^е? Разве не читал ты священ- ного стиха: скажи: о рабы Мои и т. д. 856 Предание говорит, что Зуннурейн (‘Осман), спросив однажды Пророка об этих ключах, полнил следящий ответ: ключи эти суть слова: нет бога, ^оме Бога: Бог веж؛ всехвальный Боже؛ стала Богу؛ помилуй меня. Боже; нет СИ! и мог5чцества, как только у Бога؛ Он - начало и конец, явный и тайньй. Он дает жизнь и смерть, благо - в Его р^ах, Он всемог5ЧЦ! Тот, кто постоянно повторяет слова эти, будет владеть сокровищами милостей Божиих. 857 Слова ^оме тех, кого Бог захочет и т. д. относятся, как дума- ют, к Джебраилу, Микаилу, Исрафилу и ‘Азраилу, или к несу- щим престол Бо^й, или же к убитым на священной войне му- ченикам. 858 Некоторые полагают, что буквы X. м. суть средние буквы слова рахман (милосердый), другие думают, что это значит хюкм (повеление, решение) и мюльк-уль-хакк (царство истины). 783
т т. е. что Бог простит грехи тех, которые говорят с убевдени- ем: нет бога, кроме Бога, и Мухаммед — посланник Божий. § Одна из двух смертей, по мнению толкователей, есть смерть в чреслах отцов, а др^ая есть исход из этой жизни؛ одна жизнь есть ми^та, когда входит душа в зародыш во чреве матери, а другая — в ми- воскресения из мертвых. дрие же полагают, что первая смерть есть собственно смерть, вторая же есть смерть после того, как все будут ожив- лены во гробах для допроса. Первая жизнь есть оживление мертвых во гробах для допроса, а вторая, окончательная,- вое- кресение из мертвых. I Правоверный этот был Харбиль, сын дяди Фараона. ш Предание говорит, что этот фараон оставался в живых с вре- мен Иосифа до времен Моисея؛ во время Иосифа он принял истинно веру, но после смерти Иосифа опять обратился в язычество. Другие дают, что этот фараон был из прямых по- томков того фараона. § Предание говорит, что Фараон намеревался за эти слова убить Харбиля, но Харбиль бежал в горы и проводил там время в МО- литве. Посланные схватить его, ^идя, что он молится на горе, окруженный хищными зверями, не могли доити до него и воз- вратились ни с чем. т Говорят, что до самого дня воскресения всякое утро и вечер души их будут подводиться к огню, а в день суда души их вой- дут в тела и вместе будут ввергнуты в огонь. I т. е. это книга, в стихах которой определяется различие меж- ду тем, что дозволено и запрещено. I Бог создал землю в 1-е два дня, т. е. воскресенье и понедельник. I Создание земли со всеми ее произведениями было оконче- но во вторник и среду. I Из дыма—т. е. т^ана, пара. Бог сказал небу и земле: каждое из вас будет служить местом пребывания Моим созданиям, ты, небо, помести солнце, л^у, звезды, а ты, земля, произведи рас- тения и плоды. 1 В последние 2 дня, четверг и пятницу. Тут говорится об охра- нении небес от демонов, подслаивающих тайны неба. т Зловещие дни, о которых здесь говорится, суть, как полагают, семь дней последней недели месяца шеббата, считая от середы до середы. 784
لتق Это был, как уже выше сказано, крик ангела Гавриила. تتق В 30-м стихе слова и направляются к Не^ (букв.: показывают прямоту) объясняются различно; Свддик (Абу-Бекр) говорит, что это означает тех, которые не придают Богу равньк; Фарук (‘Омар) говорит, что это те, которые тверды относительно раз- личия между дозволенным и запрещенным; Зуннурейн (‘Ос- ман)- что это те, которые чисты, искренни и прямы в своих действиях, и, наконец, Муртаз (‘Али) объясняет, что это те, ко- торые исполняют обязательные предписания религии. I Некоторые полагают, что стих этот относится к самому Про- рою, призывавшею людей к истиннои вере; др^ие - что это относится до ЮЭЗЗИНОВ, призываюида народ к молитве; третьи думают видеть в этом намек на Белляля. т По словам Великого имама, земной поклон должен иметь ме- сто при чтении этого стиха; а имам Шафи’и относит его к пре- дыдушему стиху. т т. е. мы от них отреклись, потою что знаем теперь, что ис- тина не то, что мы себе воображали. т Касательно настоящего смысла этого стиха существует боль- шое число толкований; в толковании имама Абуль-Леиса ска- зано, что Абу-Джехль потребовал от пророка чуда, и пророк показал ему его, раздвоивши -. Абу-Джехль и его сообвдни- ки сказали: Мухаммед показал это волшебство в Мекке, посмо- трим, видимо ли оно было и в окрестностях города. Они посла- ли в разные стороны людей для расспросов, и оказалось, что чудо было видимо повсюду: тогда Абу-Джехль сказал: это чаро- действо обширное в пространстве и продолжительное во време- ни. Основываясь на этом рассказе, думают, что стих этот на- добно понимать так: Мы покажем вам чудо раздвоения луны во всех странах мира и в самой Мекке (слово нефе значит и душа, и самый). Но мистики (суфи) толкуют стих этот иначе, например, в Тефсири Эхкаф говорится, что афак (страны света) значит ве- ликий мир, а нефе — малый мир и что все доказательства МО- гущества Божия, существующие в великом мире, видимы и в малом. Великий мир есть все созданное, взятое вместе,— все- ленная, а малый мир - это человек; поэт сказал: ты вообража- ешь, что ты малое тело, но в тебе отражена (сосредоточена) вся вселенная. 785
877 Полагают, что это начальные буквы слов: мудрый (хеким), слав- (меджид), всевс- (؛алим), всестпнащ^ (сами’) и всемо^^ (кадир). I Стих этот толчется двояко؛ некоторые думают, что его на- добно понимать так: за мою близость к вам, т. е. что дело вдет о тех, которые добрыми делами приближаются к Богу؛ другие же в этом сщгсае следуют Ибн ؛Аббасу, который рассказывает, что Пророк, спрошенный о смысле этого выражения, отвечал: я требую любви к моим близким, т. е. к ؛Али, Фатма, Хаса^ и Хусейн. т Сподвижники Пророка, буди в бедности и нищете, говори- ли иногда: если бы и мы были богаты, мы тогда тратили иму- щество наше на богоугодные дела. Стих этот сошел в ответ на их жалобы. I Например, Лоту он дал дочерей, а Аврааму — сыновей. 1 Например, у Мухаммеда были и сыновья, и дочери, а у Иису- са и Иоанна не было вовсе детей. ш Из-за завесы — как, например, с Моисеем, который, говоря с Богом, не видал Его. I Откровение духа - т. е. откровение, данное через посредство Джебраила. I Матерь т. е. прототип Корана, хранящийся на небесах у Бога. I т. е. что, несмотря на ваше неверие. Мы будем поучать вас и постепенно заставим вас обратиться к вере. Неверие народов никогда не мешало Нам посылать к ним пророков. I Говорят, что Пророк, ставя ногу в стремя, всякий раз говорвд: во имя Бога؛ а сев в седло, никогда не забывал сказать: хвала Богу во всех с^аях, Всехвальный, Он подчинил нам этих жи- вотных, иначе мы сами никогда не дошли бы до этого. Мы воз- вратимся к Господу нашему. ш т. е. как же OI Богу придают дочерей, а сами чувствуют от- вращете к дет^ женского пола. I т. е. если бы Коран послан был одно^ из влиятельных ЛЮ- дей Мекки или Таифа, например жителю Мекки, Могайерэ, или жителю Таифа, ؛Урвэ бен Мэс’уд-уттакфи. Как будто дар пророчества и проповеди должен принадаежать само^ богато- му, а не то^, кого Бог считает достойнейшим. I т. е. если бы все люди, видя неверных в этой ^зни в доволь¬ 786
стве и счастии, не желали сами сделаться неверными, то Бог дал бы домам неверньгс серебряные крыши и т. д. 890 т. е. если бы Мы послали тебе смерть прежде, чем будет нис- послано наказание на твои народ, все-таки это наказание не минует их или в этой жизни, или в будзлцей. ة В те времена тот, кого считали достойным быть вождем, ук- рашаем был золотыми браслетами и ожерельем. 892 Рассказ об этом был уже приведен в главе Пророки: когда язычникам было сказано, что и они, и те, которым они покло- няются, будут в геенне, Ибн Зигра спросил: следовательно, Ии- сус, ‘Озайр и ангелы будут тоже в огне ада? Если так, то пус- кай и мы там будем вместе с нашими вдолами. Корейшиты очень радовались, говоря, что словами этими озадачили М^ам- меда. 893 т. е. что сошествие с неба Иисуса будет знамением близости дня воскресения. 894 Это намек на секты христиан: иаковитов, несториан, последо- вателей Марка и мелькитов. 895 Малик есть страж ада, он даст свой ответ грешникам только через 40 лет, по мнению других — через 1000 лет. 896 т. е. в ночь могущества (лейлет-уль-кадр), когда нисходит благодать Божия, принимаются молитвы и распределяются ми- лости. В эту ночь из вечной небесной книги Коран был ниспос- лан. на ближайшее к земле небо, в эту же ночь решаются все дела людей и определяется судьба их на целый год вперед, до той же ночи будущего года. Это ночь с 23-го на 24-е месяца ра- мазана. Список даров находится у Михаила, список войн, зем- летрясений и солнечньк затмений - у Джебраила, список не- счастий и бед - у ‘Азраила, а список дел неба этого мира - у Исрафила. 897 Появление этого дыма будет предшествовать знамению дня воскресения. Дым этот в течение 40 дней охватит кр^ом все пространство между востоком и западом, у правоверных он произведет насморк, а неверные опьянеют от дыма, он будет входить в рот и нос их, а выходить из их задниц. 898 т. е. что Мухаммед выучился этому Корану у дв^ иностран- цев, Джебера и Ясара. 899 Между меккскими язычниками появился голод, они обрати- лись к Пророй с просьбой помолиться за них, и голод прекра¬ 1
тился. Дрре же говорят, что это относится к дыму, который через 40 дней после появления прекратится, и тогда неверные опять возвратятся к прежнее вдолопоклонству и безумию. § Это намек или на день Бедрского боя, или на день страшно- го суда. 1 Легевда говорит, что, когда умирает правоверный, небо и зем- ля оплакивают его в продолжение 40-ка утр: на небе для всяко- го правоверного срествует двое дверей, через одну дверь нис- ходят ему дары, а через др- восходят его праведные дела؛ земля радуется всякий раз, как правоверный кладет молитвен- ные поклоны. Со смертью правоверного земля и небо лишают- ся части радостей и плачут об этом. 902 По Преданию, Тобба’ сам был правоверный, но народ его был язычниками, поэтому Бог в этом стихе порицает народ Тобба’, но не его самого. Ибн’ Аббас говорит, что неизвестно, был ли Тобба’ пророком или не был؛ ‘Айша говорила, что Тобба’ бы человек праведный и что об нем не должно относиться с не^ша- жением. Вот повесть об этом человеке, взятая из книг Меуакиб и Теф- сир уль-Хазаин: он назывался Тобба’ Хамири и был одним из царей йеменских؛ его называли Тобба’ потому, что у него бьша многочисленная прислала, другие говорят, что Тобба’ было в то время название всех царей йеменских؛ прозвище его было Абу- Керб, а имя - Эс’ад бен Мюлекя, он предводительствовал ог- ромным войском и делал постоянно очень дальние походы, так что говорят, будто он основал города Хира (в Вавилонии) и Са- марканд. у него в Медине убили сына, он собрал войско и по- шел на Медину с целью истребить жителей и разрулить город, но двое ^еных из еврейского племени корейза, Ка’аб и Эсэд, двоюродные братья, выйдя ему навстречу, сказали ему: царь! Оставь твое намерение, в Медине найдет убежище пророк по- следних времен, и они описали йеменскому царю все обстоя- тельства, касающиеся пророка М^аммеда. Тобба’ воздержался от убийств и ^абежа и из огнепоклонника сделался, по вне- нию }шомянутых дв^ }шеных, мусульманином. Он взял с собою многих из евреев и отправился в Йемен؛ на пути к нему при- шел человек из племени хозейль и сказал ему: я ука^ тебе один дом, наполненный золотом, серебром, жемчугом и други- ми драгоценными камнями (цель племени хозейль состояла в 788
том, чтобы направить его на Мекку, с тем, чтобы он погиб от рр Бо^ей); Тобба’ сообщил об этом находившимся при нем еврейским рным, которые отвечали ему: остерегайся, царь, это святой дом, все те, которые приходили туда с дурными на- мерениями, погибали. Надобно, чтобы ты почтил святой Мекк- ский дом, принеся в нем жертву. Тобба’ принес в жертву 6000 верблюдов и пожертвовал на Каабу покровы, он первый сделал это, и обычай давать покровы сохранился до сих пор. Тобба’ пробыл в Мекке 6 дней, кормя на свой счет жителей, обошел вокр^ храма (сделал обрад тарфа) и отправился в Йемен. Когда он вернулся к племени хамир, своему народу, они не приняли его, сказав: ты отступился от нашей веры. Сколько Тобба’ ни призывал их к единобо^ю, они сопротивлялись ему, наконец решили обоюдно сделать испытание огнем, у них было на склоне одной горы огненное капище, если между дву- мя противниками возникал спор, который не мог быть разре- шен судом, обоих приводили к огню и заставляли войти в него — лжец сгорал, а правый выходил невредим. Все собрались к капишу, еврейские ученые, привязав себе на шею Пятикни^е, вошли в огонь и не сгорели, а хамириты, войдя в огонь со сво- ими цдолами, сгорели все. Говорят, что Тобба’ написал пророй М^аммеду послание, отдал его еврею Самуилу и сказал ему: если ты доживешь сам до явления этого последнего пророка, передай ему мое письмо, если же не доживешь, то завещай это из рода в род твоим де- тям, пусть тот из них, который будет столь счастлив, что уви- дит этого пророка, передаст ему мое послание. Говорят, что по- ТОМОК Самуила в 21-м колене, Аби Эйюб, один из энсаров, пе- редал Пророку завещанное их предком письмо Тобба’, и Про- рок, принимая его, повторил три раза: приветств^ праведного брата моего! Следовательно, Абу-Керб Хамири Эс’ад Тобба’ веровал в Пророка за 700 лет до его появления. 903 Абу-Джехль говорил часто, что он самый славный и уважае- мый в своем племени, адские стражи повторяют ему эти слова в насмешу. 904 т. е. если они не проникнутся тем, что им проповедуется, то ожидай для них кары, так как они, со своей стороны, ожидают или смерти твоей, или того, что ты будешь в бедственном по¬ 789
ложении; но разница в том, что их кара неизбежна, а тебе бу- дет помощь Божия. 905 Толкователи говорят, что стих этот отменен стихом, предпи- сывающим сражаться с неверными. I Это относится к начальникам корейшитов, которые довари- вали Пророка последовать религии их отцов. 907 Это намек на то, что арабы-язычники, если им один из их цдолов не нравился, делали др^ого и начинали поклоняться ему. 1 т. е. если вам была уже прежде Корана ниспослана какая-ни- будь книга, принесите мне ее или же покажите мне хоть какие- нибудь следы того, что прежде бывшие пророки признавали ва- ших богов достойными поклонения, если вы хоть немного ис- кренни в ваших притязаниях. 909 т. е. если они будут говорить: Мухаммед сам выдрал Ко- ран,- скажи им: предположим невозможное, что я сам его вы- рал,— это было бы великое пресрление, и Бог меня нака- зал бы за это, а вы ничего бы не в состоянии были для меня сделать, чтобы отвратить это наказание؛ спрашивается: как же бы.я осмелился сделать это? 910 Когда сошел этот стих, многобожники радовались и говори- ли: М^аммед, так же как и мы, не знает, какое будет и когда будет наказание؛ если бы он был действительно послан от Бо- га. Господь его объяснил бы ему все это. После этого и был ниспослан стих: чтобы Бог простил тебе грехи твои, и прошед- шие, и бурще. 911 Говорят, что этот стих относится к Абу-Бекру Сиддику, кото- рый был в чреве матери 6 и кормился грудью 24 месяца؛ когда Пророй был 21 год, а Абу-Бекру 18 лет, они вместе по торго- вым делам ездили в Сирию؛ когда проро^ исполнилось 40 лет и он получил Божие откровение, Абу-Бекр признал его Проро- ком и уверовал в него, потом пригласил отца своего Абу-Ках- хафа и мать свою Умму-ль-Хайр принять ислам и быть в числе мохаджиров. Все эти достоинства ни в ком не были соединены, кроме Абу-Бекра. Молитва этого стиха тоже принадлежит Абу- Бекру, и все его просьбы, выраженные в ней, были исполнены Богом: он благодарил Бога за то, что родители его приняли ис- лам؛ по милости Божией он сделал доброе и угодное дело, вы- к^шив и освободив девять человек правоверных из рук язычни- ков, которые их м^или; один из этих 9-ти был абиссинец Бел- 790
ляль; кроме того, он делал в свою жизнь много добрых дел; на- конец, он был счастлив в детях своих, так как дочь его, ‘Айша, удостоилась быть женою Пророка, а сын его, ‘Абдуррахман, и внук его, Абу-’Атан, оба были мусульманами и близкими при- служниками Пророка. т т. е. тот, кто на призыв его родителями к вере ответил им с отвращением: тьфу! За то, что вы обещаете мне, будто я после смерти опять оживу и выйду из могилы; разве кто-либо из умерших до меня ожил? 911 Эль-Эхкаф есть имя песчаного места в Йемене, между Ома- ном и Шеджром, там проповедовал Худ. 94ا Предание говорит, что Худ, почувствовав приближение этого карающего ветра, вместе с правоверными удалился от своего народа; ветер длился 8 дней и 7 ночей и, задавив всех жителей, потом поднял тр^ы их и смел в море. 911 Бог послал 7 джиннов из Несибина к Проро^, чтобы сл^ать чтение Корана; приготовляясь слать, они говорили др^ дру- гу: молчите и будем слулиать со вниманием. 916 Существует предание, что, когда Пророк, возвращаясь из Та- ифа, во время ночного бдения в месте, называемом Уади-Ннах- лэ, читал главу Милосердый, джинны, которые, как уже было сказано, дали знать о Коране народу своему, пришли вместе с 70-ю др^ими джиннами посл^иать потения пророка. Про- рок, прочтя им Коран, объяснил, что предписывалось и что за- прещалось. Относительно правоверных из джиннов ^еные находятся в разногласии: одни, основываясь на словах Абу-Х.анифэ, дума- ют, что вся их награда будет состоять только в том, что они бу- дут избавлены от адского огня; другие, опираясь на мнение имама Малека, полагают, что джинны, подобно людям, по^ат награду и наказание по делам их; третьи говорят, что верящие джинны будут в раю есть и пить; четвертые - что они будут в раю восхвалять и славословить Бога и, подобно людям, пользо- ваться всеми райскими наслаждениями; пятые говорят, что те, которые будут избавлены от пламени, подобно животным еде- лаются прахом; наконец, шестые — что они будот помещены в пространное место, около рая. Один Бог знает, которое из этих разнородных мнений справедливо. 912 Объясняют, что одаренные -еством пророки суть те, кото¬ 791
рые, снося с терпением оскорбления и сопротивление отрицав- ших их ^ение, продолжали подать их закону Божию,— это Ной, Авраам, Моисей и Иисус, другие полагают, что это суть все избраннейшие пророки, ^омя^тые в числе восемнадцати в главе Стада и про которых сказано: это те, которых Бог на- правил на путь истины и пр. Третьи говорят, что это относится ко всем вообще пророкам, кроме Ионы, который, потеряв терпение, оставил народ свой. 918 Которые не вер^чот, т. е. Абу-Джехль, Надар, ‘Отба и подоб- ные им, совращавшие др^их с пути истины и отговаривавшие людей принимать религию ислама. Двенадцать человек из знат- нейших арабов кормили в день Бедрского боя язычников, при- шедших сражаться против Пророка, подобные им люди вообра- жают, что делаемые ими добрые дела, как-то: соблюдение уз крови, освобождение пленных, покровительство соседям и да- вание пищи,— зачтутся им в зас-؛ они ошибаются. Бог об- ратит в ничто такие дела их. 919 фразу когда К0-СЯ война толкователи объясняют так: ког- да мусульмане оставят оружие, а неверные покинут свое неве- рие и неповиновение, т. е., по словам некоторых толкователей, когда будет второе пришествие Иисуса. 920 призна™ дая воскресения, т. е. явление на проповедь Му- хаммеда и раздвоение луны. 921 т. е. что при ниспослании главы, предписывающей битву, ис- тинно правоверные рад^тся, а лицемеры находятся в ^асе и не могут скрыть его. 922 Говорят, ЧТО после ниспослания этого стиха Пророк узнавал лицемеров по их словам и некоторым знакам, которые были е^ ввдимы на них. 923 Этот др^ой народ, по словам толкователей, будет или персы, или энсары, или йеменцы, или, наконец, ангелы. 924 т. е. чтобы верящие к основам веры прибавили еще пост, молитву, поклонение, раздав милостыни, священ- воину и т. п. постановления религии. Богу принадлежат все воинства ангелов, людей и джиннов. 925 Говорят, ЧТО Пророк, отправляясь для посещения священных мест в окрестностях Мекки, звал присоединиться к нему араб- ские племена эслем, джехинэ, мезинэ, гаффар и эшджа’, но они, боясь встречи с корейшитами, отговорились разными се¬ 792
мейными обстоятельствами. Когда Пророк возвратился в Меди- ну, сошел этот стих, в котором Бог объяснял хитрость арабск- их племен. I Когда правоверные, возвратясь из Ходейбиэ, шли на Хайбар, арабы, не бывшие с ними в первом походе, просили их взять с собою и сделать участниками в грабеже Хайбара; но хайбарская добьиа была определена Богом правоверным взамен меккской добьии. Пророку приказано было отвечать степным арабам, что воли Божией изменить нельзя, так как Бог обешал верящим хайбарскую добьиу превде, чем степные арабы заявили свое желание следовать с Пророком в Хайбар. تتو Этот стих послан бьш в утешение больным и слабым мусуль- манам, которые, услышав предыдущий стих, были им очень опечалены и смолены. و В этой присяге участвовало 1520 человек, они все поклялись никогда не давать тьи в битвах с корейшитами. Пророк послал в Мекку посланником Херраша бен Уммиэ сказать следующее: я не хочу воевать с вами, но приду к Мекке единственно с це- лью посетить в окрестностях ее святые места и принести жерт- вы. Жители Мекки не пустили Херраша в город и не дали ни- какого ответа; тогда Пророк вторично послал к ним ‘Османа, жители схватили его и задержали в Мекке. Когда между спо- движниками пророка разнеслась молва, что 'Осман убит. Про- рок сказал: ‘Осман под покровительством Бога и Его пророка, а потом, положив одну руку на др-, прибавил: вот мой со- юз с ‘Османом. قتو Здесь говорится о слегшей победе: когда Пророк был в Хо- дейбиэ, 80 человек отелей Мекки вышли с целью напасть не- чаянно на сподвижников пророка во время утренней молитвы; они спустились с горы, называемой Джебль ут-Тен’им, и бро- сились в атаку. Сподвижгики Пророка отбили нападение и за- хватили пленных; но Пророк освободил их. 1 Жители Мекки предложили заключить мир на следующем ус- ловии: на будущий год мусульманам будет дозволено в течение 3-х дней пробыть в Мекке, исполнить обряды поклонения и обойти вокруг храма; но теперь пусть они уйду обратно в Me- дину. Пророк принял эти условия, и меккцы потребовали, что- бы был написан договор; Пророк начал дик’говать его ‘Али и сказал: пиши: во имя Бога милостивого и милосердого. Меккцы возразили: мы этого Бога не знаем, пусть будет написано: во 793
имя Твое, Боже. Затем Пророк продолжал диктовать: таков до- говор между посланным Божиим и жителями Мекки. Они оп- ять возразили: если бы мы тебя признавали посланным Божи- им, то не были бы врагами твоими и не препятствовали бы тебе و войти в Мекку: ПИ1ПИ так: таков договор между Мухаммедом бен ‘Абдуллах и жителями Мекки. Правоверные намеревались было не принять этих возражений и напасть на дерзких, но Бог ниспослал правоверным спокой- ствие и хладнокровие. 932 Сподвижники Пророка, видя, что сон не исполняется в этом году, начали роптать, говоря: сон не пояснил нам, что мы в этом году не в состоянии будем совершить обход вокруг храма. Бог ниспослал настоящий стих, чтобы успокоить их. 933 Толкователи говорят, что хотя стих этот и относится ко всем сподвижникам Пророка, но что в нем надобно подразумевать и личные намеки: слова те, которые с ним, относятся к Сиддику: статны для невертк относятся к Фаруку: ^лосерда между собою относятся к Зуннурейну: а ты видишь их преклоняющи- мися и падающими ниц относится к ‘Али. 934 Некоторые полагают, что это значит: не говорите ничего от- носительно того, что предписывается и что запрещается, преж- де, нежели об этом будет произнесено слово Бога и Его Проро- ка: др^ие дают такое значение: не говорите ничего противного Корану и постановлениям закона: третьи: произнося слова Бо- га и Его Пророка, не вводите туда других слов. 935 Табит бен Кейс был туг на ухо и, разговаривая, всегда поды- мал голос: узнав о ниспослании настоящего стиха, он перестал приходить к Пророку. Пророк, позвав его, спросил: зачем ты перестал посещать нас?- пророк Божий, отвечал Табит, я очень громко говорю и боюсь погубить дела мои и попасть в ад.- Так ты желаешь, возразил Пророк, чтобы и жизнь, и смерть твоя были ^одны Богу?— Да, отвечал Табит, я с радос- тью принял благое предостережение Бога и Пророка Его и, по- ка жив, не возвышу голоса .моего над твоим. 936 Пророк послал отрад для нападения на племя бенуль-’энбер; узнавши об этом, они бежали, но жены их были взяты в плен и приведены к Проро^. Некоторые из них пришли к Пророй для выкупа своих семейств и, начав звать громко Пророка во время его сна, заставили его выйти из покоев. Пророк выбрал 794
одного из них и портил ему решить дело. Выбранный отвечал: продай нам за вы^ половину семейств наших, а половину от- дай даром.— Да будет так, отвечал Пророк. Стих этот дает по- нить, что если бы пришедшие не кричали, а ждали с терпени- ем, то все семейства их были бы им возвращены даром. 937 В 9-м году после перехода из Мекки в Медину Пророк отпра- вил Уэлвд бен ‘Акаба к племени бенуль-мосталык для взима- ния зекята: племя это, из }гаажения к ^шолномоченному проро- ка, вышло ему навстречу. Уэлвд, который превде был в холод- ных и натянутых отношениях с этим племенем, вообразив, что они вдут ему навстречу, чтобы убить его, повернул назад и, явившись к Проро^, сказал ему, что бенуль-мосталык отст^ши- лись от веры. Пророк решил сделать на них нападение, но, по потении настоящего стиха, он послал к ним с небольшим от- рядом Халид бен уль-Уэлида, приказав ему осторожно разуз- нать, действительно ли они отст^ились от веры, и только в случае действительного убеждения в их отс-естае ВС- с ними в бой. Халвд, прибыв к ним, услышал у них призыв к ве- черней молитве, потом к молитве заката солнца и, взяв с них зекят, возвратился к Пророку и объяснил ему ошиб^ Уэлида. 938 Есть МНОГО толков о причине ниспослания этого стиха, но вот что мы находим об этом у Бейда^ш: стих этот был послан по по- воду битвы, происходившей во время Пророка мевду племена- ми ус и хазрадж. 939 Сафиэ, одна из жен Пророка, жаловалась му^ своему, что другие его жены обижают ее, называя ее дочерью еврея. Отве- чай им, сказал Пророк: мой отец Аарон, мой дядя Моисей, а муж мой М^аммед, посланный Божий. Другие говорят, что стих этот намекает на следующее обстоятельство: Абу-Малек, рассердившись на ‘Абдуллаха бен Эссельми, назвал его бедуй- ном, а тот назвал Абу-Малека евреем. Пророк, узнав об этом, запретил им обоим посещать его, пока они оба не принесут по- каяния. 940 Пророк, отправляясь в поход, имел обыкновение на всяких двух богатых сподвижников своих назначать одного бедного мусульманина для прислан им؛ этот последний отправлялся за- ранее на привал, чтобы приготовлять им все нужное, в одном из походов он дал таким образом Сальмана в услужение двум из сподвижников؛ Сальман, прибыв на место привала, зас^л и 795
ничего не приготовил к приходу своих товарищей. Они посла- ли Сальмана к Эсамэ просить у него что-нибудь поесть, но Эса- мэ ответил, что и у него ничего нет 941 (съестного؛ они посылали еще Сальмана к нескольким др^им из сподв^ников, но он возвращался все с отрицательным от- ветом. Если мы тебя пошлем к колодцу, наполненному водою, сказали они Сальману, то ты и тут вернешься без воды؛ потом они занялись наблюдением за Эсамэ, нет ли у него чего-либо съестного, и кончили тем, что назвали Эсамэ с^шым, а Саль- мана - нерадивым. Когда они пришли к Проро^, он спросил их: что это у вас за куски красного мяса между зубами?- Про- рок Божий, отвечали они, мы сегодня не ели еще ^ска мяса.— А разве вы не ели, возразил Пророк, мясо Сальмана и Эсамэ? Стих был ниспослан по этому случаю. 942 Слово ша’6, находящееся в этом стихе, значит большое собра- 1 людей одаой расы, мы перевели его словом дод, затем ша’6 разделяется на кабилэ (большие племена), эти разделяются на ‘эмаир (малые племена), эти — на б-, бутун — на эфхад, и эфхад —на фэсилет, где уже все члены — родня между собою. Например, хазимэ составляют ша’6, кенанэ - кабилэ, корейш - ^арэ, коссай — бэтн, хашем — фехд, ٤аббас — фэсиль. Вот, как говорят, что было причиною ниспослания этого сти- ха: в день покорения Мекки Белляль по приказанию Пророка пел эзан (призыв к молитве) на крыше святого храма؛ кто-то в насмешу над его происхождением (Белляль был абиссинец) сказал: разве Мухаммед никого не нашел, кроме этой вороны, для чтения призыва на молитву? Вследствие этого запрещено было хвастаться происхождением. 943 Племя бену эсед, придя по случаю голода в Меди., сказало проро.: мы не так, как другие арабы, мы пришли к тебе с на- шими женами и детьми и веровали в тебя. Стих намекает на них. 944 Думают, что это начальная буква эпитетов Божиих: кадир (всемогущий), ка. (победоносный), кабид (вседержитель), каддус (всесвятой), ка^ (всесильный), لير (непоколеби- мый, вечный). Др^ие же думают, что это значит горы Каф (ок- р^аюгцие, по мнению .сульман, весь земной шар؛ этим име- нем называются и Кавказские горы). 945 В замешательстве — потому, что одни говорили о Пророке, что он поэт, другие — что он чародей, а о Коране одни — что это колдовство, другие — что это ложь. 796
946 При ЭТОМ, ПО мусульманскому поверью, ангел, записываю- вдий добрые дела, следит за тем, который записывает злые де- ла. Как только человек сделал доброе дело, оно сейчас же вно- сится в список, если же человек согрешит, то правый ангел приказывает находящееся под его ведением левое ангелу по- дождать семь часов, в том предположении, что грешник, может быть, еще раскается. 942 Стих этот отвергает слова едеев, говоривших, что Бог в день субботы воссел отдькать на престоле Своем. 948 Сноси С терпением речи их — т. е. речи язьгаников, отрицав- ших воскресение, и речи иудеев, называвших пророка чароде- ем и поэтом. Перед восходом солнца - утренняя молитва; пе- ред закатом—полуденная и послеполуденная молитвы; ночью- вечерняя молитва и молитва перед отаодом ко с^. 949 По мусульманскому поверью, это близкое место есть Иеруса- лимская каменистая гора, от который до неба всего 18 миль. Исрафил с вершины этой горы воззовет так: о разбитые кости, сгнившие тела и испортившиеся волоса, соберитесь вместе и придите полнить заслуженное вами! 950 Это будет второй звук трубы страшного суда. 951 т. е. твоя обязанность только призывать их к вере ислама. 952 т. е. клшгусь ветрами, рассеиваю- прах; облаками, отэт- че- дождем; легко бегущими течениями рек и ангелам, рас^едел^— дожда, дары и другие дела. ققة т. е. полосам орбит движущихся светал. протторечащие слова — потому, что Пророка называли чародеем, поэтом, вол- хвом, сумасшедшим, а Коран называли то коадовством, то по- эзией, то клеветой и ложью, то повестями древних. 954 т. е. моря, реки, горы, деревья, металлы, растения и ™от- ные, из которьк в каждом есть какая нибуда. польза и приме- неме. 955 По мусульманское поверью, рай (дженнет. райский сад) на- ходится на седьмом небе у граничного лотуса. 956 т. е. что все это такая же действитетная и несомежая ис- тина, как и то, что слова, говоре-е вам, суть действительно слова, говоре^е вам. 957 Одни говорят, что гости Авраама были двенадцать ангелов, другие — что их было только трое: Джебраил, Микаил и Пера- фил. ٦و٦
958 Авраам испугался потому, что на востоке было в обычае, что враг хозяина дома не принимал в его доме никакой пищи. Дже- браил погладил жареного тельца крылом, и телец, ожив, пошел к своей матери. 959 Это был жест восточных женщин при выражении изумления - ударять себя руками по лицу. 1 Камни эти были кирпичи из обо^енной глины, на всяком кирпиче было написано имя грешника, ддя которого он назна- чался, и всякий камень достигал своего назначения, даже если бы грешник был где-нибудь и в другом городе. 961 Семейство Лота состояло из тринадцати душ. 962 у Пророка спросили: если прис-ики будут так прекрасны, то каковы же будут те, которым они будут прислуживать?— Ес- ли прислужников уподобить звездам, отвечал пророк, то при- с-ваемые будут подобно луне, таково будет отношение меж- ду совершенствами тех и других. 963 т. е. что он умрет, подобно другим поэтам. 964 т. е. что они противоречат самим себе, потому что, называя Пророка волхвом, надобно предположить в нем ум и хитрость, если же он умалишенный, то ни того, ни др^ого в нем нет, а они его называют и волхвом, и помешанным. 965 Разве вечная -а судеб у них, что они знают наверное, что не будет ни воскресежя, ни суда? 966 Толкователи различно понимают этот стих: одни говорят, что слово звезда означает здесь созездие плеяд; другие говорят, что это значит Коран, т. е. клянусь нисходящим с неба Кораном. 967 Этот эпитет относится к Джебраилу, который ударом кры- ла или возгласом разрулил несколько городов и истребил ог- ромные народы. 968 Джебраил был на высшей точке солнечной орбиты или же у райского граничного лотуса. 969 Ни ОДИН пророк не видел Джебраила в настоящем его ввде, он всегда являлся в человеческом образе. Только М^аммеду Джебраил два раза являлся в настоящем виде — это был пер- выи раз. 970 По объяснению Ибн ‘Аббаса, Мухаммед видел сердцем Бога два раза; другие толкователи говорят, что Бог почтил Авраама дружбой, Моисея - разговором, а М^аммеда - видением, у шейха Абуль-Хасан Нури спросили о смысле этого стиха; кто я 798
таков, отвечал шейх, чтобы мог говорить о месте, к которому не смеет даже приближаться Джебраил. و т. е. о том, что ввдел Пророк в ночь восшествия на небо,- Иерусалимский храм и караван. 972 т. е. что М^аммед действительно ввдел Джебраила.во второй раз в естественном его ввде у ^аничного лотуса. 973 Некоторые говорят, что этот граничный лотус и есть дерево туба и что у него предел, где останавливается знание всего со- зданного. 974 Этот лотус покрыт светом Бо^им и бесчисленными сонмами ангелов, которые порхают, как мотыльки, около света Божия и, отдыхая на листьях лотуса, славят и восхваляют Бога. 975 Эль-Лат был вдол, имевший ввд человека, одни говорят, что он был в Таифе и принадлежал племени такыф, др^ие — что он был в Н-ахлэ и принадлежал корейшитам. Эль-’0зза был де- рево, которому поклонялось племя гатафан؛ а Менат был ска- ла, около которой обходили племена хозейль и хэза’э и прино- СИЛИ жертвы. 976 Говорят, ЧТО Уэлвд бен уль-Могайерэ, приходя к пророку, слушал поучения его؛ язьшники говорили ему: ты оставляешь и оскорбляешь веру отцов твоих.- я боюсь, отвечал он, кары Бо- жией. Один из язычников сделал ему следующее предложение: заплати мне известно с^му, и я твою долю наказания возьму на себя. Уэлвд согласился и заплатил ему часть суммы, но ос- таль- уплату все откладывал. Стих доминает об этом обсто- ятельстве. 977 Говорят, ЧТО стих этот уничтожен 21-м стихом главы Гора Си- най. Дети за праведную жизнь отцов их будут доп^цены в рай, и молитвы и милостыни в память ^ерших останутся не без пользы. По этому вопросу много разных толков. 978 т, е. воскресение мертвых в день суда. 979 Говорят, что созвездию ши’ра-эль-йемани (большого пса, Си- риуса) поклонялся некто Абу-Кебшэ, один из знатнейших ко- рейшитов, которому потом последовали арабы племени хэза’э. 1 Говорят, что Абу-Джехль потребовал от Пророка чуда раздво- ения луны. Пророк сделал жест пальцем, и по соизволению Бо- жию луна раздвоилась так, что Джебель Хира (гора в Хеджазе) была ввдима между дв^я половинами луны. 981 Говорят, ЧТО, когда Пророк произносил перед язычниками 799
слово Милосердый, они говорили ему, что не знают, что это значит. Или же стих этот намекает на слова язычников, гово- ривших, что Корану М^аммеда научили такой-то и такой-то. هو т. е. что Бог, создав человека, на^ил его говорить, писать и понимать. Или что, сотворив Адама, Бог научил его именам всех тварей: или же, наконец, что, создав ١٦ Бог на- учил его и тому, что уже было, и тому, что будет. 983 Употребленное в этом стихе слово не- значит и звезда, и растения, не имеющие ствола, как, например, тыква, огурец. Толкователи предполагают второе значение, так как вслед за тем стоит слово деревья, т. е. растения, имеющие ствол: толко- ватели говорят, что этот стих значит, что все растения восхва- ляют Бога, но что мы этого не слышим и не видим. 984 Стих этот повторяется в настоящей главе тридцать один раз: когда Пророк читал эту главу, его сыпали джинны и при по- вторении этого стиха всякий раз отвечали: Господи! Мы не от- рицаем ни одну из Твоих милостей и восхваляем Тебя. Спо- движники же Пророка сыпали чтение в молчании. По оконча- НИИ главы Пророк, обратясь к своим сподвижникам, сказал им: вы молчали, а джинны вот какой ответ давали на этот стих. 983 т. е. зимний восход солнца и закат его и летний восход и за- кат солнца. I т. е. что реки хотя и соединяются с морями, но пресная вода не смешивается с соленою и не теряет своего в^са. 982 Одни говорят, что один сад есть сад Эдемский, а ДРОЙ сад — наслаждение: др^ие — что один сад ддя праведных людей, а другой — для джиннов. 1 Один источник называется Тасним, а др^ой - Сельсебиль. 989 Один род плодов, который находится в здешнем мире, другой же_невиданныи здесь, на земле. 990 Тут доминается только о подкладке этих ковров, лицевая же сторона их не может быть описана, потол^ что ее нельзя уподо- бить ничему видимому в этом мире. I Полагают, что для праведных будет особый сад, изобильный д^пистыми травами. 992 В финике есть питательная пища, а в гранате — лекарство, по- этому об этих дв^ плодах упоминается отдельно. 993 т. е. праведные будут возвышены, а враги Божии понижены в глубь ада. 800
994 Люди правой стороны будут, по мнению толкователей, те, ко- торые списки дел своих получат в правую р^, люди же левой стороны — те, которым списки эти дадутся в левого руку. Или же что все потомки Адама будут разделены направо и налево, первые пойдут в рай, а вторые — в ад. يقو Опередившие других суть те, которые без рассуждений и со- мнений последовали призыву пророка, они будут в садах на- слаждений приближены к милости и щедротам Божиим. 996 т. е. что земные женщины будут пересозданы заново в раю, они будут страстно влюблены в мужей своих и, даже сближаясь с ними, останутся вечно девственны؛ и мужья и жены будут ро- Весниками, и тем и другим будет по 33 года. 997 Говорят, что когда сошел 13-й и 14-й стих этой главы, Фарук, заплакав, сказал Проро^: Посланник Божий! Этих милостей удостоятся многие из предшеств^щих народов и только не- многие из нас. Через короткое время сошел настоящий стих, и Пророк, прочтя его ‘Омару, сказал ему: в скором времени в раю будет 120 рядов, из них 80 будут из моего народа, кроме того, знай, что из моего народа никто из последовавших за мной не останется в аду вечно. 998 Посредством огня защищаются от холода, пе^ хлеб, приго- товляют пишу и, кроме того, извлекают многочисленно пользу. ققق Некоторые толиот это так, что поддинник Корана может быть созерцаем только ангелами, чистыми от всех плотских не- достатков؛ другие же говорят, что вообще до Корана могут до- трагиваться только те, которые чисты от всего, что закон счи- тает за нечистое. Имамы Малек и Шафи’и говорят, что до Корана неприлично дотрагиваться тем, которые не омылись после сово^ления, после месячных очищений, и вообще тем, которые не сделали омовения. Великий имам говорит, что если Коран в чехле (пе- реплете), то до него всем дозволяется дотрагиваться. 1000 По сошествии этого стиха Пророк сказал: при поклонах во время молитвы вашей говорте: всехвальный и великий Господи! 1001 Стих этот, как полагают, относится к Сиддии первое по- жертвовавшему состоянием своим на пути Божием (т. е. на свя- щенной войне). i Свет, бег^ций впереди, есть свет их веры в единого Бога, слу- жащий им путеводителем؛ а свет с правой стороны есть свет. 801
отраженный от находящейся в их правой руке книги добрых дел их. 1003 На просьбу лицемеров правоверные ответят с насмешкой: мы свет наш приобрели в земной жизни, возвратитесь и вы туда за светом. Когда же лицемеры повернут опять к земно^ миру, между ними и праведными явится стена, с в^тренней стороны которой будет милосердие, а с внешней - геенна. I Буди в Мекке, правоверные исполняли с полным рвением все благочестивые обрады религии, несмотря на бедность и го- лод. Переселившись в Меди^ и сделавшись по милости Божи- ей в довольстве и счастии, они начали оказывать следы прене- брежения к некоторым обрядам и обычаям религии. Это и бы- ло причиной ниспослания настоящего стиха. 1005 Им будет возвращено от 10 до 700 раз более, чем они пожерт- вовали. 1006 Говорят, что вода, огонь, соль и железо суть четыре дара, нис- посланные с небес. Железо необходимо во всех почти ремеслах и работах. 1007 Слово зехар, потребленное в этом стихе, значит буквально: говорить, что скрываемые части тела жены похожи (уподобля- ются) на те же части тела матери. 1008 Причина ниспослания первых 4-х стихов этой главы расска- зывается следзчощим образом: во времена язычества произнесе- ние слов зехара вело за собою неминуемый развод. Однажды Ус бен Самет в минуту негодования сказал жене своей Хаулэ бинт Тэ’ляб: ты для меня все равно что спина моей матери. Хаулэ, отправившись к Проро^, рассказала ему об этом и пожалова- лась: Пророк отвечал ей: ты сделалась запрещенной ддя твоего мужа.— Пророк Божий!— возразила Хаулэ, он не развелся со мной.— Ты сделалась для него запрещенной, повторил Пророк. Но у нас есть маленькие дети, возразила Хаулэ, и мне тяжело с ними будет расстаться, пророк в 3-й раз повторил свои ответ. Тогда Хаулэ, обратив взоры к небу, сказала: Боже мой! я к Тебе обращаюсь с жалобой, в отеет сошли помянутые четыре стиха. 1009 Говорят, что однажды трое, а именно: Рэби’э бен ٤Амру, брат его Хабиб и Сафуан бен Уммиэ,— беседовали между собою؛ один из них сказал: неужели Бог знает даже, о чем мы говорим между собою?— Иногда знает, сказал ДРОЙ, иногда не знает.— Если Он знает часть, возразил третий, то должен знать и все. Стих этот дает знать Пророй об их разговоре. 802
1010 Однажды Пророк отправил в тайн^ экспедицию отрад вой- ск и долго не ползал о них известия: евреи и лицемеры, тай- но сговорившись, начали знаками и намеками распространять мевду вер^ощими мысль, что отрад этот находится в дурном положении. Пророк, узнав о их интригах, запретил держать тайные совещания, но они вновь начали делать то же؛ тогда со- шел настоящий стих. Говорят, что слова приветствия, о которых говорится в этом стихе, были следующие: евреи, приходя к проро^, вместо слов селям ؛алейюом (мир вам) говорили сам ،алейюом (смерть вам), но Пророк отвечал им ،алейюом (на вас), не прибавляя ничего другого. 1011 в книге Хабер говорится, что ученый на столько же совер- шеннее набожного, на сколько полная луна совершеннее звезд. 1012 Эти два стиха были ниспосланы по следящему поводу: мно- жество людей приходили утруждать Пророка вопросами, поэто- му в предшествующем стихе было предписано, чтобы желаю- цще предлагать Пророй таковые вопросы предварительно по- давали милостыню. Сообразно этому повелению бедные, кото- рые не в состоянии были давать милостыню, все-таки приходи- ли утру٠ать вопросами Пророка, а богатые стали несколько воздерживаться, один только ؛Али исполнил предписание: у не- го бьша золотая монета, он разменял ее на 10 драхм и, отдавая по дирхему в день бедным, в течение десяти дней приходил бе- седовать с пророком. После этого явился второй стих, и пода- вание предварительной милостыни было отменено. 1013 Говорят, что стих этот был ниспослан в обличение лицемеров, которые, приходя к Проро^, клялись, что они твердо следуют религии ислама, несмотря на изобличения их Пророком в про- тивном. 1014 Тут намек на некоторых истинно верующих, которые на свя- щенной войне не щадили даже своих кровных, именно: Абу- ’Обейдэ Джеррах в Оходском деле убил отца своего ؛Абдуллах Джерраха؛ Сиддик, который в Бедрском бою ветрил в битву с сыном своим ؛Абдуррахманом, но был остановлен Пророком؛ Мус’иб в Оходском сражении убил брата своего ؛Обейда؛ нако- нец, Фарук, ؛Али, Хамза и ؛Обейдэ в Бедрском бою убили род- ственников своих ؛Асим бен Хашама, ؛Отба, Шейбэ и Уэлвда. 1015 Тут говорится о еврейском племени бе^ надир؛ на вопрос их 803
Пророку: куда же мы выйдем?— он отвечал: в первый сбор؛ тут подразумевается, что второй сбор будет в день воскресения. 1016 Имущество бену надир было отдано Богом исключительно в распоряжение Пророка, но этот последний разделил его между мохаджирами, а из энсаров дал только трем. Говорят, что, когда Пророк прибыл в Медину, бену надир за- ключили с ним мир на том условии, чтобы не воевать против него и не давать помощи тем, которые будут воевать против не- го. После Бедрского сражения, где Пророк победил язычников, бе^ надир говорили, что предсказанный в еврейских священ- ных книгах Пророк есть действительно Мухаммед؛ но после Оходского боя, где мусульмане потерпели поражение, бену на- дир, нар^пив заключенный прежде мир, стали действовать за- одно с язьгсниками. Пророк пошел против них и заключил с ними мир только по изгнании их из отечества؛ большая часть из них переселилась в Сирию, а неболыпое число из бену на- дир слилось с хайбарскими евреями. Все 6 стихов с самого на- чала этой главы относятся к бену надир. 1017 О причине ниспослания этого стиха с^цествует много разно- речивых толковании, но все согласны, что стих этот относится до энсаров. После взятия добычи у бену надир Пророк сказал энсарам: если хотите, я разделю эту добычу только между вами, но тогда мохаджиры по-пре^ему останутся жить в ваших до- мах؛ если же вы желаете, чтобы я разделил все забранное иму- щество только между мохаджирами, то они приготовят себе жи- лища и будут сами добывать себе средства к существованию. Энсары отвечали ему: Посланник Божий! Мы желаем, чтобы ты разделил имущество между мохаджирами, но чтобы они все-та- ки продолжали жить в наших домах, потому что мы считаем это благословением свыше. Пророк после ответа энсаров обратил- ся с молитвой за них к Богу, и вследствие этого был ниспослан настоящий стих. 1018 Толкователи говорят, что те, однако же, в сердцах которых есть ненависть и зависть к сподвижникам Пророка (сэхабэ), не подходят под милость, выражение в этом стихе. 1019 т. е. подобны бену кынка, которые еще прежде были изгна- ны из их жилищ или жителям Бедр, которые погибли. 1020 Человек, о котором доминается в этом стихе, есть, как гово- рят, Абу-Джехль, которого Сатана в день Бедрского боя подвиг 804
на битву, но потом, увидя помощь ангелов, отступился и бежал (повесть об этом приведена в главе Добыча). Дрре говорят, что это относится к одному монаху, по имени Берсиса, который по внушению Сатаны совершил блуд с одной женщиной, и ког- да она забеременела, то убил ее: его взяли и привели для испол- нения закона кровомщения, ему опять явился Сатана и сказал: преклонись предо мной, и я спасу тебя. Берсиса преклонился и сделался неверным, а Сатана отрекся от него, сказав: я боюсь всевышнего Бога. 1021 Говорят, что Пророк спросил Джебраила о Великом имени и полнил в ответ: ты должен смотреть в конце главы Сбор: Про- рок повторил вопрос и полнил тот же ответ. Этот конец главы и составляют последние три стиха. 1022 Говорят, что на 8-й год бегства Пророка в Медину он возна- мерился вдти войной на Мекку: Хатыб бен Аби-Бельта’а, про- ведав об этом, написал в Мекку письмо с }геедомлением о за- мысле Пророка и отправил письмо это с Сарой, невольницей Абу-’Амру бен Сейфен. Джебраил дал об этом знать Пророку, и этот последний отправил нескольких из своих приближен- ных, именно: ٤Али, ‘Аммара, Тальху, Зебира, Мивдада и Абу- Муртеда, сказав им: вы в месте, называемом Роузет уль-Хах, встретите женщину, у которой есть письмо Хатыба, возьмите это письмо, а женщин отпустите, если же она откажется отдать письмо, рубите ей шею. Встретя в означенном месте женщину, они потребовали у нее письмо, она отказывалась и отказыва- лась, но когда ‘Али вы^л саблю, женщина вы^ла письмо из волос и отдала его. Когда принесли письмо к Пророку, он ве- лел позвать Хатыба и спросил его: зачем ты сделал это?— Про- рок Божий!- отвечал Хатыб, я не отрекался от ислама и не еде- лался неверным, я продолжаю твердо стоять за веру, но я чуже- странец между корейшитами, и в Мекке у меня никого нет, чтобы покровительствовать моей семье, поэтому я и написал это письмо, полагая, что за это моя жена и дети по^ат покро- вительство: вместе с тем я очень хорошо знаю, что письмо мое не принесет им никакой пользы. Пророк поверил словам его и принял его извинение. 1023 Некоторые из вождей неверных, как Абу-Софьян, Сохейль бен ‘Амру и Хеким бен Хаззам, были оживленными врагами ^сульман, но, приняв ислам, сделались др^ны с ними. 805
1024 Катилэ бинт 'Абд уль-’Озза, будучи еще язычницей, послала с подарками дочь свою к Асма бинт Абу-Бекр, но ей не позво- лили войти и не приняли подарков ее, по этому случаю и был ниспослан настоящий стих. 1025 По заключенно؟ в Ходейбиэ мирному трактату было услов- лено, чтобы не принимать и отправлять назад всех жителей Мекки, являющихся к Пророй, беглецов же из Медины, при- бывших в Мекку, не отсылать обратно из Мекки. Когда Про- рок находился еще в Ходейбиэ, к нему прииша Саби'а бинт уль-Харет уль-Исламиэ, принявшая ислам; вслед за нею явил- ся муж ее, Мусафар уль-Махзуми, и на основании трактата по- требовал ее вьгдачи. в это время сошел предыдущий этому ст- их, и Пророк, не вьгдав Саби’а, отдал - ее то, что этот по- следний дал жене своей в приданое. Потом на ней женился Фа- рук. Впоследствии пророк вьщавал обратно всех жителей Мек- ки, переходивших к нему, а женшин, подвергну испытанию, оставлял. Правоверные, сообразно повелению Божию, отдавали мужьям-язычникам приданое жен их, приходивших искать убе- жища в Меди؟, язычники же отказывались отдавать приданое правоверным мужьям, которых жены, сделавшись отступница- ми, переходили к язьганикам. Поэто؟ сошел и этот второй стих. 1026 Присяга женщин Пророку происходила просто на словах, без подавания рук. 1027 Стих ЭТОТ содержит запрещение мусульманам вести дружбу с евреями из-за промыишенных выгод, как это часто случалось. 1028 Правоверные часто говорили: если бы мы знали, какое из дел особенно угодно Богу, мы бы приложили к нему особое стара- ние и не жалели бы на него ни сил, ни имущества; по смыслу многих стихов они поняли, что священная война особенно угодна Богу, но, несмотря на это, в Оходском бою они разбе- жались. Стих этот заключает упрек правоверным. 1029 Победу над жителями Мекки, персами и греками. 030 Апостолы после взятия Иисуса на небо призывали народ к ве- ре и сами веровали, что он раб и посланник Божий; но другая часть людей, вообразив, что Иисус есть сын Божий, впали в грех и неверие. 1031 т. е. что после общественной молитвы (ПЯТНШ1НОЙ) можно ходить друг к другу в гости и заниматься торговыми и всеми житеискими делами. 806
1032 Стих этот намекает на след^ощий с^ай: однажды, это было в голодный год, когда Пророк читал потение, вдр^ на улице раздался барабанный бой, возвещавший прибытие каравана Дэ- хиэ-и-Кельба с жизненными припасами, все присутств^щие бросились вон поспать хлеб, и около пророка осталось толь- ко 12 человек его верных сподвижников. 1033 Это, как полагают, намек в особенности на ؛Абдуллаха бен Аби, одного из коноводов лицемеров, т. е. притворявшихся му- сульманами: это был человек очень красивый и мастер гово- рить, он иногда с подобными себе приходил к Проро^, и Про- рок слушал его речи. 1034 Во время одного похода Пророк остановился у колодца, на- зываемого Мэрси’, во время привала между одним из энсаров и бед^ном завязалась драка, и бед^н палкой ранил энсара в голову. Энсар пошел с жалобой к ‘Абдуллаху бен Аби, но тот сказал своим: не помогайте ничем тем, которые с Пророком, для того, чтобы они оставили его и разошлись؛ когда мы при- дем в Меди^, то славнейшие из нас выгонят из Медины пре- зреннейших из них. Говоря это, Ибн Аби под именем славней- шего подразумевал себя, а под словом презреннейшего — Про- рока. Когда Бог, ниспослав эти стихи, дал знать об речах Ибн Аби Пророку, Фар^ж сказал: Посланник Божий, позволь мне отрубить голову этому лицемеру. - Нет, отвечал Пророк, ос- тавь его в покое, чтобы в народе не стали ходить толки, что по- сланник Божий начал убивать своих сподвижников. 1035 День взашшого разочаровала - т. е. страшного ср, когда праведники и грешники как бы заменят одни дррх; пото^ что, если бы грешники были праведными, они были бы в раю, а праведни™, если были бы ؟ешными, заняли бы их место в аду. 1036 Бог соберет всех, т. е. и ангелов, и людей, и джиннов؛ после чего правоверные за веру свою зай^ места неверных в раю, а неверные займут места их в геенне. 1037 После бегства Пророка часть мусульман возымела тоже наме- рение переселиться в Меди؟ но жены и дети их начали про- сить их и плакать, говоря, что они их потеряют, если ^дот из Мекки؛ из сострадания к ним они некоторое время еще остава- лись в Мекке и переселились в Медину после. Прибыв в Me- ди^ и увидя, что прежде них переселившиеся мусульмане еде- лались ^еными и сведшими в догматах веры, вновь прибыв¬ 807
шие стали ^рекать своих жен и детей, сделавшихся причиною того, что они запоздали прибытием в Медину. Стих этот послан был им, чтобы направитв их на путв прощения и забвения. 1 Этот определенный срок для законного развода есть период времени между окончанием месячных очищений и сближением с женщиной. 1 Пророк однажды сказал: я знаю один стих, который был бы достаточен людям, если бы они поступали сообразно его смыс- лу, - и Пророк прочел: Бог даст исход тому, кто боотся Его, и дарует е^ то, на что он и не расс-ал. Бога достаточно то- му и т. д. до конца 3-го стиха этой главы. Предание говорит, что, когда Салим бен ؛Уф бен Малек уль- Эщджа’а попал в плен к многобожникам, отец его ؛Уф пришел с этой вестью к Проро^ и просил у него помощи؛ Пророк ска- зал ему: бойтесь Бога и повторяйте постоянно: нет могущества и силы, как только у Бога. ؛Уф последовал наставлению Про- рока, и через короткое время сын его Салим не ТО'ЛЬКО явился невредим, освободясь из рук неверных, но еще пригнал в Me- дину 4000 баранов. Полагают, что настоящий стих ниспослан был по этому случаю. 1 О причине ниспослания этого стиха с^цествт два рассказа, первый из них следящий: Пророк очень любил медовое питье, Зейнеб приготовляла это питье, и Пророк, посещая ее дом, пил у нее мед. ؛Айша и Хафса, узнав об этом, стали ревновать и со- гласились говорить Проро^, когда он, напившись этого питья, прцдет к одной из них, что у него изо рта пахнет смолою 1 могафир (сок дерева ؛арфат, род мимозы, пах٠ций очень дурно)؛ когда они сказали это Пророку, он отвечал им: я в до- ме у Зейнаб пил мед.Они ему на это отвечали: странно, вероят- но, пчелы брали мед с цветков дерева ؛арфат. Когда это повто- рилось несколько раз. Пророк сказал: клянусь Богом, что отны- не я не буду более пить меду. Стих намекает на это запреще- ние, сделанное Пророком самому себе. Др^ой рассказ говорит, что Пророк, првдя однажды в дом Хафсы, которая была на очереди, не застал ее дома, потому что она пошла к своему отцу؛ тогда, позвав коптян^ Марию, он осчастливил ее. Хафса, узнав об этом, очень огорчилась؛ Про- рок, чтобы утешить ее, сказал ей: будешь ли ты довольна, если я наложу на себя запрещение относительно Марии? Хафса от¬ 808
вечала утвердительно. Только никому не говори об этом, сказал ей Пророк. Хафса сейчас же сообщила об этом ‘Айше, сказав: ну, слава Богу, мы избавились от Марии. Некоторые полагают, что стих намекает на это обстоятельство. 1 Стих этот относится или к вышеописанному происшествию, или же к тому, что пророк по секрету объявил Хафсе о том, что после его смерти преемником его должен быть старейший из его родственников. 1 Жена Ноя, Уа’илэ, согрешила тем, что назвала мужа своего сумасшедшим, а жена Лота, Уахилэ, тем, что дала знать народу о гостях, пришедших к ее м^. 1 Легевда говорит, что Фараон приказал, чтобы принесли тя- желый камень и поло^ли на ^удь жены его, Асии: тогда она произнесла молитву к Богу о даровании ей жилища в раю, и Бог, вняв ей, принял душу ее прежде, чем на нее надоели ка- мень. 1045 Говорят, ЧТО многобожники шепотом порицали Пророка, прибавляя: Бог Мухаммеда таким образом не услышит нас. Стихом этим Бог изобличает поступки язычников. 1046 Тут подраз^еваются неверные и верящие, первые падут ли- цом в геенну, а вторые, вдя прямым путем, достигнут рая. 1047 Относительно этой мистической б^вы н. (ل٠) много различ- ных толкований. Некоторые говорят, что это имя рыбы, на ко- торой держится мир؛ др^ие полагают, что это означает перо, рыбу чернил, которое прежде всего сотворил Бог. 1048 Когда Джебраил, посетив Пророка, научил его Корану и МО- литве, неверные говорили, что Мухаммед стал одержим злым духом. Это было причиною сошествия настоящего стиха. 1049 т. е. что подобных твоим похвальных качеств нет ни в ком. 1050 Говорят, что это позорное описание относится к Уэлиду бен уль-Могайерэ, которого отец его, Могайерэ, признал за сына только через 18 лет по его рождении. 1051 Говорят, что в Йемене, в провинции Сана’а, у одного правед- ного человека был сад؛ когда созревали плоды, человек этот по- стилал под деревьями циновки и пригла1пад бедньк؛ все плоды, падавшие вне циновок с концов ли ветвей или от ударов ветра, отдавались бедным. Когда праведник этот ^ер, сыновья его наследовали сад и сказали друг др^: если мы будем постлать по обычаю отца нашего, то можем впасть в нужду, потому что 809
у нас многочисленное семейство؛ поэтому они уговорились со- рвать плоды рано утром, пока бедные не будут знать об этом. Но, изъявив это намерение, они забыли прибавить: если то угодно будет Богу. 1 т. е. что они, желая бедных лишить плодов и забыв сказать если то угодно будет Бо^, лишились всего сами. I Легевда говорит, что Бог взамен дал им такой сад, в котором всякая кисть винограда была велшшной в человеческий рост. 1 Стих этот был ниспослан в опровержение слов язычников, которые говорили: если этот рай действительно таков, каким его описывают мусульмане, то мы по благородству нашему и знатности войдем в него первые. § Это фигуральное выражение, чтобы сказать, что к чему-ни- будь приготовляются, грешники не в состоянии будут прекло- ниться, потому что тела их будут как бы из железа. т Между степными арабами был один человек, имевший столь дурной глаз, что был известен этим. Когда он, не евши два или три дня, встречал стадо баранов или верблюдов и говорил: я та- ких баранов, или верблюдов, не видывал, — несколько из этих животных падали мертвыми на месте. Неверные, отыскав этого человека, сказали ему: взгляни дурным взглядом на Пророка؛ но Бог, ниспослав настоящий стих, охранил Пророка от дурно- го глаза этого араба. Прибавляют, что если кто-либо, испорченный глазом, про- чтет этот стих, то будет спасен. 1 Теперь престол Божий поддер^вается четырьмя ангелами, а тогда их будет восемь. Дрие полагают, что под словом восе^ надобно разуметь роды ангелов, которых число знает один Бог. i Под словом посла- надобно раздеть или Мухаммеда, или Джебраила. ! Говорят, что этот желавший наказания был Надар бен Харет؛ придя к дверям мечети, он сказал: Боже! Если Мухаммед есть истина и говоримое им действительно исходит от Тебя, то по- шли на главу мою каменный дождь. Др^ие говорят, что это был Абу-Джехль, сказавший: сделай, чтобы на нас упал кусок неба. Наконец, третьи уверяют, что речь идет о Пророке, про- сившем ускорения наказания для неверных. i т. е. что в этот день ангелы и Джебраил (д^) или же ангелы и души праведных будут восходить к грантному лотусу или к 810
престолу Божию, до которого расстояние, идя человеческим шагом, равняется 50 тысячам земных годов. 1061 т. е. что люди созданы из нечистого семени, и те из них, ко- торые не очистились от плотских скверн и грехов, не могут быть достойными рая. 1062 Предание говорит, что Бог в наказание народу Ноя послал за- суху и сделал всех жен их бесплодными: Ной доваривал народ свой просить прощения у Бога, чтобы избавиться от этих бед. 1063 Предание говорит, что эти пять идолов носили имена пяти праведных людей, живших между временем Адама и Ноя: по смерти этих праведных их последователи из ^ажения к их па- мяти сделали их стат^, но потом люди начали поклоняться им как идолам: еще позже идолы эти перешли к арабам, всякое племя выбрало себе одного из них и приняло за божество: уад- да взяло племя бе^ келяб, с^а’а - племя хамадан, Ягута — племя медлидж, Я’ука — племя мурад и Несра — бену хамир. 1064 Отца Ноя звали Лемен бен Мт^пелех, а мать его - Шимха бинт Эн^. 1065 Это было }же описано выше, как семь или девять джиннов из Несибина приходили в Техама, в Бетн-Нахлэ, сыпать чтение Пророком Корана. 1066 т. е. что у Бога есть жена и сын. 1067 Во времена невежества, если человек оставался в страшном пустынном месте, то порвал себя покровительству джиннов этой пустыни, воображая этим достигнуть безопасности. Джин- ны, слыша это призвание от человека, кичились и гордились им. 1068 т. е. такие, которые, подобно мусульманским еретикам: каде- риэ, мерджиэ, рафизиэ и др^им, — отделились от правоверия. 1069 Полагают, что здесь слово храм означает всю землю, так как вся земля сделалась храмом, местом поклонения для пророка. 1070 Здесь слова раб Божий относятся к Пророку. 1071 Многобожники, видя малочисленность правоверных, помо- гавших Пророй, говорили др^ дру^: помощники Мухаммеда ничтожны. Это было причиной ниспослания настоящего стиха. 1072 Пророк НОЧЬЮ, завернувшись в шерстяной плащ или про- стыню, молился: в эту ми- пришло к не^ откровение и воззвание от Бога. В начале появления ислама ночная молитва была обязатель- на, можно было по выбору молиться 2/3 ночи, половину ее или только треть. 811
1073 т. е. повеление о запрещении, обещания, постановления и все правила Корана. 1074 Действительно, в скором времени их вожди все погибли в Бедрском бою. 1075 В начале ночное бдение и молитва были обязательны, но впоследствии, с постановлением пяти дневных молитв, обяза- тельность эта была ^ичтожена. 1076 Полагают, что покрытый плащом иносказательно значит: по- крытый совершенствами пророческого сана. 1077 Легенда говорит, что Пророк, находясь на горе Хира, вдруг услышал голос؛ взгляд наверх, он ^идел страшного ввдом ангела, сидящего на седалище в воздухе между небом и землей. В страхе Пророк прибежал домой и сказал жене своей Хадвд- жэ: закрой меня простыней. Тогда к не^ явился Джебраил и воззвал к не^: о ты, покрытый плащом! 1078 Когда Пророк услышал слова этого стиха, то понял, что это действительно откровение Божие, а не нетление Сатаны, ко- торыи, конечно, не мог дать е^ такого приказания. 1079 Стиху этому придают еще два смысла: укороти твою одежду (чтобы не быть похожим на предводителей арабов-язычников) или очисти душу твою от пороков. 1080 Тут речь идет о Уэлид бен уль-Могайерэ, у которого было 90 тысяч золотников серебра, сад в Таифе, дававший плоды лето и зиму, и между Меккой и Таифом множество верблюдов, лоша- дей, овец, рабов и невольниц. 1081 Он имел десять (некоторые говорят, более) человек сыновей, из них трое: Халид, Эммарэ и Хашшам — обратились в ислам. 1082 Говорят, ЧТО после сошествия этого стиха у него стали уми- рать дети и убывать имущество, а вскоре и сам он умер. 1083 Говорят, что Са’уд (подъем) есть гора в аду, на которую вое- ход длится 70 лет؛ стражи ада тащат на железных цепях греш- ников на эту гору, подгоняя их сзади железными палицами, по- том с вершины ^скают их вниз и опять втаскива-ют, потом снова сбрасывают и т. д. 1084 Рассказывают, что Уэлид бен уль-Могайерэ, услышав чтение главы Правоверные, пришел к своим и сказал: кля^сь Богом, что я слышал от М^аммеда такие речи, которые не принадле- жат ни людям, ни джиннам؛ ни в каких др^их словах нет ст- олько сладости и силы؛ конечно, он всегда будет победителем и 812
никогда не будет побежден. Корейшиты, услышав эти похвалы, испугались, чтобы Уэлвд не сделался ^сульманином؛ его дво- юродный брат, Абу-Джехль, придя к нему, так красноречиво стал говорить ему, что заставил Уэлвда сказать, что Коран есть волшебство, тогда вожди племени, похвалив его, разошлись. 1085 Говорят, ЧТО несколько евреев пришли однажды к Пророку с вопросом о числе адских стражей: Пророк в ответ им показал два раза пальцы обеих рук, но во второй раз сог^л один боль- шой палец. Стих этот подтвердил ответ Пророка, а евреи нашли его сообразным с тем, что сказано в Пятикн-и. 1086 Толкователи объясняют, что ангелы эти так сильны, что каж- дый из них одной рукой в состоянии схватить 70 тысяч человек и перенести в любое место ада: и число их девятнадцать уста- новлено Богом для того, чтобы неверные воображали, что такое малое количество Стражей недостаточно для наказания всех людей и джиннов. Говорят, что Абу-Джехль, услышав об этих 19-ти стражах ада, сказал корейшитам: М^аммед говорит, что стражей в аду де- вятнадцать, вы все люди храбрые, разве десяти из вас не будет достаточно на каждого из этих стражей? - Что до меня, возразил Абу-Эсуэд Джемхи, то я возьму десятерых из них на правое плечо, да девятерых на левое и впереди вас перейду через Сы- рат в рай, а вы войдете за мной, в ответ ему сошел настоящий стих. 1087 Пото^ ЧТО ЛЮДИ правой стороны, как уже было объяснено, не попадут в ад, а будут помилованы Богом. 1088 Это выражение: я не поклянусь тем-то и тем-то, повторяю- шееся несколько раз в последних главах Корана, — значит: то, что Я говорю, так несомненно, что я считаю ЛИ1ПНИМ под- тверждать это клятвою. 1089 ٤0дла бен Аби-Рэби’э спросил однажды У Пророка, каким об- разом произойдет воскресение мертвых: когда Пророк ему объ- яснил это, ؛Одда сказал: если я даже и }геи^ этот день, все-та- ки не поверю, каким образом рассыпанные кости соберутся вместе. Стих был послан по этому случаю. 1090 Самые низшие из обитателей рая, смотря постоянно на рай- ское блаженство, на ^рий и мальчиков, будот наслаждаться спокойствием и благоденствием: что же касается до почетней- ших райских жителей, то они будут в^пать радость и наслаж¬ 813
дение, созерцая всякое утро и вечер красоту Божию, их жела- ние будет выражаться молитвой: Боже мой! я прошу у Тебя доз- волить созерцать благословенный лик Твой. I Потому что Адам, будучи сделан из глины, оставался в неоду- шевленном состоянии 40 лет между Меккой и Таифом, пока в него не вдохнул Бог жизни. ш Говорят, что последние 6 стихов ниспосланы в похвал ‘Али по следующему поводу: однажды Пророк, удостоив посевдени- ем дом ‘Али, нашел внуков своих Хасана и Хусейна больными; он посоветовал ‘Али и Фатме наложить на себя обет в случае, если дети выздоровеют, ‘Али занял у кого-то немного ячменя и дал обет поститься три дня. Вскоре дети выздоровели, и роди- тели их начали поститься, приготовив для разговенья хлеб из трети бывшего у них ячменя. Вечером, когда время приближа- лось к разговенью, пришел бедный, объяснил, что он голоден, ‘Али и Фатма отдали ему хлеб и, не отведавши ничего, голод- ные легли спать; на др^ой день они опять испекли хлеб из дру- гой трети ячменя, но, когда приближался час разговенья, при- шел сирота, и они ему отдали хлеб свой, а сами опять легли го- лодные; наконец, на третий день повторилось то же самое, при- шел бедный пленник, они отдали ему свой последний кусок хлеба, напились воды и легли спать. I Напиток этот лучше всех других, он имеет свойство удалять человека от всех пожелании, кроме желания созерцать красоту Божию, и назначен собственно для праведных. 1094 Говорят, ЧТО 'Отба бен Рэби'э предлагал Пророку отдать ему без всякой платы свою дочь, если Пророк откажется призывать людей к исламу, а Уэлид бен уль-Могайерэ предлагал Пророй сколько он хочет из своего им^цества, если он отстоится от ислама. 1095 Толкователи объясняют, что исполнение этого повеления было обязательно только для пророка, а для его последовате- леи оно только достойно хвалы. 1096 Толкователи различно понимают выражения этой клятвы, од- ни думают, что речь вдет об ангелах, другие — о ветрах. 1. ) Клянусь ангелами, посланными с книгою, заключающею повеления и запрещения; или: клянусь ветрами, дуюшими один за другим. 2. ) Ангелами, быстро несущим и стихи, заключающие повеле- ния и запрещения; 814
или: ветрами, быстро несущими кару какому-либо народу. 3. ) Ангелами, разносящими писания и законы людям и народам: или: ветрами, тихо дующими и разносящими спокойствие. 4. ) Ангелами, разделяющими, по повелению Божию, истину от лжи и добро от зла: или: ветрами, разносящими облака. 5. ) Ангелами, доставляющими пророкам писания и откровения: или же: ветрами, сл^ащими напоминанием для людей про- ницательных. И Ангелы, и ветры несут покаявшимся грешникам милость Божию, а упорствующим дают предостережение. 1097 Эти три столба дь^ будут расположены так: один - над го- ловами неверных, один - с правой их стороны и один - с левой. 1098 В ЭТОМ месте, при чтении, надобно говорить: мы веруем в Бога. 1099 Они относятся к жителям Мекки؛ великая новость — это свя- щенный Коран, разногласие заключается в том, что одни назы- вают его поэзией, др^ие — волшебством, третьи - повторени- ем старинных вымыслов؛ или же великая новость есть воскре- сение мертвых. 1100 Толпы эти будут разделены на 10 родов: 1-й - клеветники и доносчики будут в образе обезьян2 ؛-й — евшие запрещенное - в образе свиней3 ؛-й — ростовщики будут тащимы лицами по земле4 ؛-й — несправедливые судьи и правители будут слепы- ми5 ؛-й — эгоисты и себялюбивые — глухими и немыми6 ؛-й - ^еные, которые не применяли знания к делу и которых пост- ^ки противоречили словам их, будут иметь языки, вытядоые до груди, и из них будет течь гной7 ؛-й — делавшие притесне- ния соседям будут с обрезанными руками и ногами8 ؛-й — до- носившие на людей царям и правителям будут повешены на ог- ненных ветвях9 ؛-й - следовавшие своим страстям и удалявши- еся от истины будут пахнуть хуже трупов10 ؛-й — гордые будут одеты в платье из дегея. Те же праведные, которые, исполняя пять обязательных молитв, делали добро, после смерти с быст- ротою молнии перейдут Сырат и войдут в рай. 1101 Здесь под именем дух надобно подразумевать или Джебраила, или ангелов, надзирающих за долами. 1102 Когда неверные увидят, что в день воскресения звери и птицы останутся прахом, то скажут: ах! Если бы и мы были прахом. 815
Или же Иблис, прежде столько гордившийся тем, что был со- здан из чистого огня, ^идя в день страшного суда, как будет постелено с правоверными, скажет: ах! Если бы и я тоже был создан из праха. 103 Смысл первых пяти стихов, по мнению толкователей, может быть применим к ангелам, как это и сделано в нашем перево- де, или же к звездам, из 1104 (КОИХ ОДНИ быстро катятся от востока к западу, другие плав- но переходят из созвездия в созвездие, которые быстро плывут по небу, упреждая одна др-, и, сообразно переменам време- ни года, сообразно воле Божией, управляют сами своими дела- ми؛ или же к ^пам, наконец, к священным войнам. 1105 Долина Сахирэ, как говорят толкователи, находится в окрест- ностях Иерусалима, в день сбора Бог расширит ее настоящие пределы. 1106 Еоворят, что, когда Иблис услышал эти слова Фараона, он сказал: я не смел бы произнести подобных слов؛ когда я объя- вил притязание, что я лучше Адама, то и за то подвергся страш- ному бедствию, какой же конец ожвдает этого человека за его речи? 1107 Однаады у Пророка собрались именитые вожди арабов, и он, поучая их, старался обратить их в ислам, вдр^ к не^ вошел слепой ؛Абдуллах бен Умми Мектум и, не вцдя, чем и с кем за- нят Пророк, несколько раз повторил ему: Посланник Божий! На^и меня тому, чему научил тебя Бог. Когда он прервал та- КИМ образом речь Пророка, лице последнего нахмурилось, и он отвернулся от ؛Абдуллаха. Тогда сошел настоящий стих. Пророк сейчас же прямо подошел к нему и сказал: добро пожаловать, ؛Абдуллах, Господь мой за тебя сделал мне упрек, - и Пророк обласкал слепого. i Это, как думают, относится к ؛Отба бен Аби-Лахаб, который удивлял всех своим упорством в неверии. 1و т. е. свет солнца погаснет, звезды, померкнув, как.дождь по- сыплются на землю, горы, как мелкие зерна, сорвутся с мест и полетят на воз., самые любимые жеребые верблюдицы ара- бов от страха выки. и будут брошены без надзора, дикие зве- ри все соберутся, смешаются, но не будут делать друг другу вре- да, и все воды, соленые и пресные, закипят и высохнут. Аби бен Ка’аб говорит, что все эти знамения появятся вдруг, когда люди будут заняты на рынке своими торговыми делами. 816
1110 Этот стих относится к гнусному обычаю, существовавшему у арабов во времена невежества, зарывать дочерей своих живыми в землю. لللذ т. е. всякая душа ясно отдаст себе отчет и в добре, и в зле, де- ланном ею. 1 Здесь под именем посланника Божия надобно раздеть Дже- браила. 3للإ в книге Хабер сказано, что кто пожелает видеть воскресение мертвых, rtyCTb прочтет эту главу. كللذ Говорят, что в прежние времена жители Медины имели обык- новение, получая, брать сполна, а отдавая, обмеривать и обве- !Пивать. Во время бегства Пророка на пути ему сошел настоя- ший стих, и после этого, сообразно повелению Пророка, жите- ли Медины обращали особое внимание при взвешивании и ме- ре, чтобы не обсчитать кого-нибудь. I Говорят, что никто не в состоянии будет произнести слова и что люди таким образом простоят перед Богом на ногах 300 лет؛ но для правоверных это будет не долыпе заката солнца, когда Пророк вступится за них и отведет их в место отдания отчета. Щб Сидджин есть ^стая внутри скала под адом, она служит ме- стонахождением душ неверных, списков их дел и местом само- го Иблиса. 1 Когда кто-либо согрешает, в сердце у него делается черная точка, таким образом по мере совершения грехов все сердце на- конец делается черным. i Говорят, что ٤илл^ находится на 7-м небе под престолом Божиим, или с правой его стороны, или же у граничного лотуса. 1119 Правые руки грешников будут привязаны к шеям их цепями, поэтому книга будет подана им сзади в левело руку, которая бу- дет находиться за спиною. 1120 т. е. от болезни перейдет к смерти, а от смерти - к воскре- сению, или же от капли семени человек переходит постепенно в разные возрасты, пока не дойдет до рая или ада. 1121 Говорят, что когда пророк, читая главу XCVI, произносил слова последнего стиха: преклоняйся ниц и старайся прибли- з-я к Бо^, — то находившиеся там корейшиты били в ладо- ши. Это было причиной ниспослания настоящего стиха. 1122 На эти два слова: свидетельствующий и свидетельствуемый — существует много объяснении؛ некоторые полагают, что это 817
относится к Богу и Пророй, другие — к Проро^ и дню вое- кресения, третьи — к Пророй и его народу, наконец, дают, что еввдетели - это члены тела, а свидетельствуемый — сам че- ловек. Один Бог знает, что справедливее. 1 Существует предание, что во время одного царя тех из его подданных, которые тайно переходили в истинного веру, по его приказанию бросали в ров, наполненный горящими дровами. Вот один из разнообразных и многих рассказов об этом: царь этот был в Наджране один из царей хаширских, по имени Юс- уф Зу-Неуас, у него был при дворе волхв, уже очень старый, так что царь назначил е^ в веники одного молодого человека؛ этот молодой человек, приходя для ^ения к волхву, заходил постоянно в пустыню к одному отшельниц, исповедовавшему веру Иисуса, и наконец сам принял эту веру и сделался угод- ным Богу. В этой стране появился дракон и лев, наводившие }жас на народ؛ молодой человек избавил страну от этих стра- шилищ и исцелил многих прокаженных и слепорожденных. Один из приближенных царя был слеп, молодой человек обра- ТИЛ его в истин- веру и исцелил его؛ царь прозами заставил своего приближенного объявить, кто его исцелил, призваЛ'К се- бе молодого христианина, и когда тот, несмотря на требование царя, не захотел отречься от своей веры, то царь велел предать его смерти, но как ни пробовали, не могли мертвить его؛ его отправили со стражами топить в море, стражи утонули, а он ос- тался невредим؛ его послали сбросить с высокой горы, гора, дрогнула, сбросила стражей, а христианин остался жив؛ нако- нец, по на^цению его самого, в него ^стили стрелу с именем его Господа, и он принял ^ченичес— смерть. Народ, ввдя все это, стал все более и более обращаться к вере, царь пресле- довал их и бросал в огненный ров؛ одна женщина христианка, подведенная ко рву, чтобы быть брошенною в него, от }жаса сделала несколько шагов назад, но младенец, бывший у нее на руках, вдруг получил дар слова и сказал ей: мазика, не бойся, войдем в огонь, и оба они бросились в пламя. I Под словом огненное мнение разумеется следующее обстоя- тельство: огонь, затейный в помянутом выше рве, вдр^ под- нялся изо рва на сорок лоетеи и, охватив всех неверньк, сжег их. I т. е. что все те дела, как, например, пост, омовение, молитва и пр., которые могут оставаться скрытыми в этом мире, в тот 818
день будут обнарены, и сделается известным, кто исполнял их и кто не исполнял. 1126 т.е. Мы найм тебя Корану через чтение его тебе Джебраи- лом, и, так как ты неграмотный. Мы дадим тебе си^ памяти, чтобы ты не забывал ничего из Корана, кроме некоторых сти- хов, которые будут ^ичтожены самим Богом и которые ты дол- жен будешь забыть. 1127 Дари’ есть ^старник: цепкий, острый, как ко™ кошки, он горек на в^с и с^. Когда он зелен, по-турецки его называют шибрих, к сухому не подаодят близко даже звери. Когда сошел этот стих, Абу-Джехль сказал: наши верблюды едят его свежим и толстеют от этого.Тогда сошел в ответ ему следующий за этим стих. 1128 Здесь приведен в пример верблюд, потому что это самое до- рогое и любимое животное для араба, он приносит самую раз- нообразную пользу, на нем ездят, возят вьюки, употребляют в пишу его молоко؛ он ест всякие дикие и грубые растения, а где и их нет, довольствуется малым ^ском теста и, наконец, пере- носит жажду 10 дней и более, к тому же при всей силе он поз- воляет маленькому ребен^ вести себя за веревку и по приказа- нию его встает и становится на колени. Подобных качеств нельзя встретить ни в каком др^ом из употребляемых челове- ком для службы ему животных. Говорят, что, когда неверные услышали описание высоких райских седалищ, упомянутых в 13-м стихе этой главы, они спрашивали: каким же образом можно будет влезать на эти воз- вышенные седалища? в ответ был приведен пример верблюда, который по приказанию хозяина своего становится на колени и потом встает. 1 Говорят, что эта заря есть заря первого му^аррема, десять же ночей суть десять первых ночей месяца зульхиджэ, др^ие гово- рят, что это 10 первых ночей рамазана, наконец, третьи — что это 10 последних ночей рамазана. I Под словом ч^ надобно подразумевать все созданное, так как все в мире имеет свою противоположность, например ЛЮ- ди и джинны, смерть и жизнь, неверие и вера, ночь и день, не- бо и земля, с^лпа и море и т. д., что же касается до слова нече- та, то это значит единого Бога, одного, не имеющего пары. 1131 У ؛Ада (сына ؛Уса, сына Ирама, или Арама, сына Сима, сына 819
Ноя) было два сына, Шсддад и Шедид؛ Шедид рр, и Шеддад, сделавшись царем, жил 900 лет. Однажды, услышав описание рая, он вознамерился создать что-нибудь подобное раю и в те- чение 300 лет построил в Аденской равнине великолепное зда- ние, которого башни были из золота и серебра, двери из руби- нов и алмазов, а кр^ом были фруктовые деревья и текли реки. Когда все это было готово, царь отправился туда со своими ми- нистрами, вельможами и свитои, им уже оставались только сут- ки пути, как вдр^ с неба раздался страшный глас, и все они по- гибли, а здания и сады, по воле Бо^ей, остались скрытыми от взоров всех людей. Однажды некто по имени ‘Абдуллах бен Каллабэ, потеряв в этих местах своего верблюда и отыскивая его, увидел в степи город. Пойду туда, сказал он, и спрошу там о моем верблюде؛ подошед к городу, он не нашел никого, это было совершенно пустынное место, он вошел в город и остано- вился в изрении перед всеми открывшимися его взорам дра- гоценностями؛ осмотрев все и взяв несколько драгоценных камней, он вернулся. Весть о случившемся с ним достигла в Да- маске до Мо’авии, который призвал его к себе, и после обмена вопросов и ответов Мо’авия потребовал к себе Ка’аба эль-Эх- бара и спросил его, слыхал ли он что-либо о подобных чудесах. Да, отвечал Ка’аб, это тот самый город, о котором Господь ска- зал в Коране: ничего подобного не было создано в др^их стра- нах, его построил Шеддад, и город этот по воле Божией скрыт от взоров людей؛ однако я читал, что в твое время в этот город вовдет один человек низкого роста, краснолицый, с карими глазами, на лице и на ^уди имеющий родимые пятна, он вой- дет, ища своего верблюда؛ после этого 1132 (город снова скроется, к нему подвели Ибн Каллабэ؛ увидя его, Ка’аб сказал: действительно это он. 1133 т. е. я клянусь Межой, тебе, Мр٠ед, ^рел^ в этом го- роде, из уважения к тебе, дозволяется то, что до- запреще- но, т. е. убийство. Эти слова Божии заключали обещание поко- рения Мекки, и действительно, в день покорения города в те- чение часа бьшо убито много неверных. 1134 т. е. клшцгсь Адамом и его потомством. 1135 Говорят, что Абуль-Эшеддин был до такой степени силен, что, положив под ногу кусок крепкой кожи, заставлял 10 чело- век тянуть ее؛ кожа разрывалась на ^ски, а нога не двигалась 820
с места; этот проклятый делал притеснения Пророку и других подговаривал на это. 1136 т. е. что человек вместо того, чтобы приложить старание на то, как перейти спуски ((акаба) моста Сырат, расточал свое имодество на вражду против Пророка. I Тут речь вдет об Абу-Бекре, прозванном Свддик. 1 Начиная с 17-го стиха до конца главы все похвалы относят- ся к Сиддику, который выкупил притесняемых пленных из рук язьиников и отпустил их на свободо, один из таковьк был Бел- ляль бен Аби-Риях, он был мусульманин в плену у Уммиэ бен Халефа, который, чтобы заставить его отречься от ислама, вся- кии день клал его спинои на землю, а на грудь накладывал тя- желый камень. Абу-Бекр, увидя его в таком положении, обра- тился к Уммиэ со следующими словами: за что ты мучишь так этого несчастного, у меня есть в услужении мальчик твоей ве- ры, здоровее его, я тебе дам его, поменяемся. Уммиэ с радостью согласвдся, Абу-Бекр отдал ему своего невольника Настаса, а от него взял Белляля и сейчас же отпустил его на волю. 1 Когда Пророк, спрошенный евреями о Двурогом, отроках пещеры и духе, обещая им ответить на другой день и забыв прибавить если то угодно будет Богу, остался без откровения несколько дней, неверные, и в особенности жена Абу-Лахаба, насмехались над ним. Стих послан был по этому слушаю. 1 т.е. Бог нашел тебя лишенным знажя и мудрости - Он от- ^оветем и вдожовежем направил тебя. Или: твоя кормили- ца Халимэ потеряла тебя в Каабе, а Бог через посредство твое- го двди и деда направил тебя. Или еще: когда ты отправлялся в Дамаск, твой верблюд сбился с дорога, но Джебраил, схватив верблюда за узду, вывел его на „уть. 1141 Легенда говорит, что еще в детстве Пророка !другие говорят — перед тем, как отправиться с ним на небо) Джебраил рассек ему грудь, вынул сердце, вымыл его и, наполнив верой и муд- ростью, вложил снова в грудь. 1142 Т.е. когда ты око- призыв к вере и поучегшя, испож^ обряда М0-Ы и испрап^ай прощежя твое^ народу. Или: когда ты окончил молитву обязательна, возноси мысленно молитвы к Богу и постоянно помыпшяй о Нем. 1143 Фига есть чистый плод, которого ни косточки, ни кожа не от- брасываются, он сочен и вкусен, в нем много пользы, поэтому 821
он и упомянут в клятве. Маслина с-т пищей, а масло ее во всеобщем употреблении. Некоторые говорят, что Тин (фига) и Зейтун (маслина) суть древние имена дв^ гор в святой земле и что в клятве этой подразумеваются эти горы. 1 Синайская гора есть место, где молился Моисей, а Межа есть город, в котором родился пророк Мухаммед. Оба места священ- ные. i Полагают, что тут дело идет о ходе человеческой жизни, под конец которой человек слабеет, утрачивает ^ственные способ- ности и часто впадает в состояние детства. 1146 Читающие Коран и пост^ающие сообразно его постановле- ниям, если даже в глубокой старости ослабнут и впадут в дет- ство и слабоумие, все-таки награда им за прошлые поступки не уменьшится, и даже за последние годы жизни им будут считать- ся награды, хотя бы они уже и не исполняли ничего, предпи- санного Кораном. 1147 Книга Хабер говорит, что в конце этой главы следует гово- рить: да, и мы это^ свидетели. 1148 Когда Мухаммед был один в пещере на горе Хира, к нему вдруг явился Джебраил и сказал ему: Мухаммед, я прислан к те- бе, ты назначен пророком к этому народу, читай!- Но я не умею читать, отвечал Мухаммед. Ангел сжал его так, что тот упал без чувств, это повторилось три раза, в третий раз ангел заставил его прочесть пять первых стихов этой главы. Тогда Мухаммед, весь дрожа, прибежал в дом к Хадцджэ и, падая без чувств, сказал: ужрои меня. 1149 Говорят, ЧТО СТИХ этот относится к Абу-Джехль, который, ес- ли ему доставались деньги, по^1ал себе одежду, лошадей и тратил на пишу. 1 Этот стж тоже относится к Абу-Джех.ль, который говорил: ес- ли я уви^ Мухаммеда молящимся, я наступлю ему на шею. Раз ему дали знать, что Мухаммед молится, он поскорее побежал туда, но, приблизившись, вдруг начал отстать назад؛ на во- прос, отчего он отступает, Абу-Джехль отвечал: я вижу ме^ мной и Мухаммедом огненный ров, драконов и род птиц, сто- ящих около него крылом к крылу. Когда пророй сказали, с ка- КИМ намерением приходил к не^ Абу-Джехль, он отвечал: ес- ли бы Абу-Джехль подошел ко мне близко, ангелы разорвали бы его на ^ски. 822
1151 Абу-Джехль запрещал пророку молиться, на что пророк от- вечал угрозами, тогда Абу-Джехль сказал е^: что ты мне утро- жаешь наказанием? я на тебя нашлю людей сильнее и храбрее твоих адских стражей. Настоящий стих был ниспослан в ответ на его хвастливые речи. 1152 Коран в эту ночь был ниспослан из святохранимой скр^али на земное небо, а потом Джебраил в течение 23-х лет приносил его, по стихам и по главам, пророку. 1153 Молитва этой ночи равняется вместе взятым молитвам тыся- чи месяцев. 1154 Бог не объяснил, како^ дню в году принадлежит эта ночь могущества для того, чтобы рабы Его, из желания не пропус- тить молитвы этой ночи, молились бы всякую ночь в течение целого года. Однако большая часть ^еных, полагая, что Коран был ниспослан в течение месяца рамазан, согласились, что и ночь эта принадлежит ^омя^тому месяцу. Но какая именно эта ночь, мнения разлшшы; большая часть ^еных решили, что это должна быть одна из нечетных ночей последней трети месяца, шафииты принимают ночь 21-го дня или 23-го, а ханефиты д^ают, что это ночь 27-го рамазана. Однажды Пророк сказал своим сподвижникам, что некто из сынов Израиля подвигался на ^ти Божием в течение тысячи месяцев, не обнажая оружия. Сл^чпатели, опечалившись, отве- чали: долгота нашей жизни не позволяет нам и дать, что мы когда-либо удостоимся сделать что-либо подобное. Тогда про- рок объяснил им, что молитва в ночь могущества равняется ты- сяче месяцам священной воины. Прибавляют еще, что все предопределения, как-то: дары Бо- жии, несчастия, смерть человека и пр.— одним словом, все, что было предопределено еще до сотворения небес и земли, распре- деляется в эту ночь на весь будзчций год. 1155 т. е. все сокровища, скрытые в недрах ее, и мертвых, зарытых в могилах. 1156 Всякий человек, как верующий, так и неверный, в день вое- кресения }гаидит все свои постуки, содеянные в этой жизни؛ верующему простится все сделанное им зло, а за сделанное до- бро он по^ит награду؛ неверный же по^ит наказание за еде- ланное им зло, а добрые его поступки не будут приняты во вни- мание. 823
Последние два стиха относятся, как полагают, к двум ЛЮ- дям, один из них не подавал никогда нищему ни финика, ни ореха и никакой пищи, говоря, что за такую малость какая же может быть награда؛ др^ой не остерегался от мелких грехов, говоря, что все наказания обещаны Богом только за тяжкие грехи. Два эти стиха показывают, что малое доброе дело, совер- шенное искренно, имеет больи^ цену у Бога и что надобно остерегаться мелких прегрешений, потому что они постепенно могут вовлечь и в тяжкии грех. 1 Говорят, что бену ‘абдуль-менаф и бену сехем хвастались друг перед др^ом, которое из их племен многочисленнее؛ ока- залось, что бену ‘абдуль-менаф имеют перевес в числе؛ тогда бену сехем начали считать и всех своих мертвых, говоря, что ес- ли бы не битвы, когда они еще были в язьшестве, то они были бы многочисленнее, чем бену ‘абдуль-менаф. Настоящий стих указывает на бесполезность и пустоту спора их. 1158 Смысл ЭТОЙ главы объясняют таким образом: Абуль-Эшеддин сказал однажды Абу-Бекру: ты сделал преступление, оставивши религию отца твоего.— Нет, отвечал ему Сидцик, пресней тот, кто из привязанности к мирскои суете повинуется страстям своим и делается вдолопоклонником. Глава эта была ниспосла- на в подтверждение слов Абу-Бекра. Др^ие объясняют эту гла- ву так: под словом человека, находящегося на краю погибели, надобно подразумевать Абуль-Эшеддина и Абу-Джехля, под словом верующего — Сиддика, как первого из уверовавших؛ де- лающий добро - это Фар^, витающий исти^ — з^нурейн, и учащий терпению есть Эсед Уллах (лев Божий, т. е. ‘Али). 1159 Происшествие это относят к году рождения пророка؛ Абрага бен Саббах уль-Эшрем, правивший Йеменом от имени абис- синского царя Адхамат^неджаши, видя множество людей, на- правляющихся постоянно к Мекке для посещения Каабы, из зависти к этому задрал в Сана’а выстроить здание наподобие Каабы؛ он исполнил свое намерение, красил стены здания драгоценными камнями и, назвав свой храм Килис, стал при- глашать народ к посещению его и обходу вокр^. Известие об этом очень оскорбило корейшитов, и один араб из племени бе- ну кенанэ вошел ночью в дом, построенный Абрага, исполнил там свою ну^у и стены вымазал нечистотами. Народ, узнав это, полнил отвращение к посещению вновь выстроенного 824
храма, а Абрага так оскорбился этим, что поклялся разрулить Каабу؛ он собрал войско, взял для разрушения Каабы двенад- цать слонов и еще выпросил у негуса его помадного слона, по имени Махмуд, и отправился против Мекки. Захватив все ме- ккские стада, он подошел к городу؛ в это время начальником корейшитов и хранителем Каабы был ‘Абдуль-Мутсалеб; сев на мула, он отправился к Абрага, который, узнав об его высоком сане, оказал ему почет и, посадив его подле себя, спросил: что ему от него -о? Твое войско, отвечал ٤Аб-дуль-Муталеб, захватило у меня 200 верблюдов, npouty тебя, прикажи мне их возвратить.- Я тебе удивляюсь, сказал Абрага, я пришел с це- лью разрулить Каабу, крае^ольный камень вашей религии, а ты, вместо того, чтобы просить у меня пощады за Каабу, про- сишь о своих верблюдах. ‘Абдуль-Мутсалеб отвечал ему: я хозя- ин верблюдов, поэтому и забочусь о них, а у Каабы другой хо- зяин, если он захочет, то, конечно, помешает тебе разорить ее. Абрага дал приказание, и верблюды были возвращены ‘Абдуль- Мутгалебу. Так как Абрага заранее объявил, что намерение его — не сра- жаться и не убивать никого, а только разрушить Каабу, то жи- тели Мекки все разместились по горам, кругом города, чтобы наблюдать, что будет. Абрага приказал направить на Каабу ело- на Махмуда, но корнак, как ни старался, ничего не мог сделать, слон слипался его во всем, шел всюду по его приказанию, но на Каабу вдти не хотел, все остальные слоны следовали приме- РУ Махмуда, и их никак не могли направить на Каабу. Вдруг от стороны моря появилась бесчисленная стая птиц, вроде ласточ- ки, всякая птица держала по три кам^ка величиной немного менее горошины и немного более чечевицы, по одному камню в клюве и по одному в каждой лапке؛ птицы начали бросать эти камни на войско Абрага, всякий камень, падая на голову чело- века, пробивал его всего насквозь؛ все войско погибло, только в Абрага одного камень остался не брошенным. Абрага отпра- вился к негусу доложить ему о случившемся؛ передавая е^ рас- сказ о гибели войска и говоря о птицах, он на вопрос негуса: да что же это были за птицы?— увцдя птицу над своей головой, ус- пел только ответить: вот такие, как эта,— как птица бросила в него камень, и он был убит на месте. 1160 т. е. что Бог во внимание к уважению, которым пользовались 825
кореишиты, и к их сношениям со всеми окр^аюшими страна- ми истребил спутников слона, т. е. войско Абрага, поэтому, ку- да корейшиты ни являлись, им везде оказывали почет, называя отелями священного города. Зимою они отправляли караваны в Йемен, а летом — в Сирию и занимались торговлей с этими странами. Странно, как после всего этого они не ценят МИЛОС- тей Бо^их и коснеют в язьшестве. 1161 Корейш было прозвище Надра бен Кеннанэ, очень ^ажае- мого между арабами, всех происходящих от него называют ко- рейш: Пророк был тоже из его рода. I Слово ма’^ (переведенное словом необходимое) значит дат, дар, подарок, та™ }потребляется для означения вещи, давае- мои на подержание, например кастрюля, горшок, ведро и т. п.; если такой предмет просит человек удающийся, то не дать его считается ^ехом, постуком непозволительным, запрещен- ным: если же та^ вещь просит человек не в н^де, то не дать считается просто дурным постуком. Другие объясняют, что слово ма’ун относится только к 3-м вещам: воде, огню и соли, которых не давать есть скряжнтество. Говорят, что первая половина этой главы относится к язычни- ку, а вторая — к лицемеру. Абу-Джехль был опером одного сироты, который когда однажды голый пришел к нему и про- сил чего-нибудь из своего имущества, Абу-Джехль выгнал его. Абу-Джехль постоянно отговаривал народ питать нищих и да- вать им подаяние. Др^ие говорят, что это относится к Абу-Со- фьяну или Уэлцд бен уль-Могайерэ, которые, принеся в жерт- ву целого верблюда, 1163 (отгоняли палкой сироту, пришедшего попросить себе части из мяса животного. Вторая половина главы относится к лице- меру Ибн Аби и подобным ему, которые исполняли молитву только из лицемерия. 1164 Ка^р, как полагают, есть имя самой лучшей из райских рек. Говорят, что ء Ас бен Уаиль, встретив однажды выходящего Пророка у дверей мечети бену сехем, немного поговорил с ним и вошел в мечеть: находившиеся там знатные арабы спросили его, с кем это он разговаривал: с эбтером, отвечал он (слово эб- тер у арабов значит человек, не имеющий сыновей’, в это вре- мя Тахир, сын Пророка, рожденный от Хадиджэ, ^ер). Когда ответ ‘Аса дошел до Пророка, он очень был огорчен этим, и Бог послал ему в утешение настоящ^ главу. 826
I Последний стих этой главы, как полагают, отменен стихом, пред- писывающим предавать смерти неверных, веда священна войщ^. Говорят, что некоторые из корейшитов, как ء Ас, Абу-Джехль, Уэлвд и им подобные, послали через ‘Аббаса сделать Пророй следящее предложение: поклоняйся в продолжение года на- шим божествам, а потом мы в течение года будем поклоняться твоему Богу. Глава была ниспослана по этому с^аю. ш т. е. жители Мекки, Таифа, Йемена, Хауазана и другие племена. I Большая часть ^еных утверждают, что в этой главе заключает- ся лазание на близко коотину Пророка. Когда пророк читал эту главу, ‘Аббас заплакал. Дядя, о чем ты плачешь?- спросил его Пророк. Тут есть намек на твою кончину, отвечал ‘Аббас. Правда твоя, сказал Пророк. Он прожил после этого только два года. Говорят, что Пророк сказал дочери своей, Фатме: мне объяв- лена кончина моя. Когда Фатма начала плакать, он сказал ей: не плачь, из моей семьи ты первая придешь ко мне. Основыва- ясь на этом, эту главу называют еще Главою прощания, i т. е. Абу-Лахаб и жена его, Умму-Джемиля, дочь Абу-Софьяна, будут оба в будущей жизни жертвами пламени, и Умму-Джемиля будет носить топливо для геенны. Или: она носит для себя дрова, и, чтобы связывать их, на шее у нее надета веревка, свитая из во- локон финиковой пальмы. Или же 3-й смысл: будучи соседкой Пророка, женщина эта набирала связ^ хвороста и колючих рас- тений, навьючивала эту связ^ себе на спину и ночью разбрасы- вала все эти колючки на дороге Пророка, для того чтобы он ис- колол себе ноги и оборвал полы своей одежды. Наконец, 4-й смысл: веревка эта будет надета ей на шею в аду вместо цепи. Вот что говорит предание о причине ниспослания этой главы: когда был ниспослан стих 214-й главы XXVI: предостерегай твоих родстае-ов,— Пророк, созвав родных своих, начал им пере- давать предостережения؛ Абу-Лахаб, встав, сказал ему: М^ам- мед! Да погибнешь ты и покроешься позором, разве ты за этим пригласил нас? Сказав это, Абу-Лахаб бросил в Пророка быв- шие у него в руках камни и вышел вон. После Абу-Лахаб гово- рил: если наказание, о котором говорит мой гаемянник М^ам- мед, действительно есть истина, то я, пожертвуя моим состоя- нием и детьми, спасусь от него. Несколько дней после Бедрско- го дела Абу-Лахаб заболел чем-то вроде ч^ы, ^ер, и тело его, оставаясь 3 дня без погребения, испортилось и стало издавать 827
страшное зловоние, так что должны были нанять негров, чтобы его поднять и предать земле. Предание говорит, что жена его, набрав вязанку дров и обвязав ее веревкой, другой конец верев- ки обернула около шеи, чтобы поднять дрова, но ангел насту- пил на вязан^, и она вместо того, чтобы поднять свою вязан- ку, затянула верев^ и удавилась. Сын их, ‘Отба, на дороге в Сирию был выхвачен львом из каравана и растерзан. 1 Несколько человек корейшитов, придя к Пророку, сказали ему: М^аммед! Сделай нам описание того Бога, которому ты поклоняешься и к поклонению которое ты нас призываешь. Тогда сошла с неба эта священная глава. Глава эта, при всей своей краткости, заключает в себе полное понятие о свойствах Божиих, поэтому ученые говорят, что чтение этой главы равня- ется чтению трети всего Корана. 1170 Вот что говорит предание: у пророка в услужении был маль- чик из евреев؛ по просьбе своих единоверцев этот мальчик, на- брав из гребня, которым Пророк чесал голову, оставшихся там волос, отдал их одному еврею по имени Лебцд бен А’сам. Ле- бид и его дочери занимались коадовством, они завязали эти во- лосы ниткои в одиннадцать узлов и с камнем опустили в коло- дец. От этого колдовства Пророк вскоре заболел؛ но к нему явился Джебраил и принес е^7 эту главу и след^ш^ и объ- яснил ему, что с ним сделали и где'спрятаны его волосы. Про- рок тотчас же послал ء Али, который принес ему из колодца его волосы؛ тогда Пророк, произнося один за др^им одиннадцать стихов этих дв^ глав, со всяким стихом развязывал по одному уз^ и, развязав последний, выздоровел. 1171 Вот какое объяснение дают этой главе толкователи Корана, основываясь на созв^ии некоторых слов, не передаваемом в переводе: в этой главе слово дади встречается 5 раз и всякий раз означает только известно категорию людей؛ в первом сти- хе речь вдет о младенцах, во втором — о молодых людях, в тре- тьем - о стариках, в пятом - о праведных, в шестом — о ЛЮ- дях, одержимых злым духом. Коран начинается словами бис^лл^ и т. д. и кончается словом наси, следовательно, начинается 6}ЖВ0Й б и кончается б^жвой с, обе эти буквы составляют слово бес, имеющее смысл: довольно, достаточно, т. е., по объяснению толкователей, это значит, что того, что заключается между этими двумя буквами (весь Коран), достаточно для людей и в этом мире и в будзчцем. 828
Указатель имен собственных А 793 Абу-'Амир Рахаб 673, 687 Абу-'Амир ал-Аш'ари 681 Абу-'Амру бен Сейфен 776 Абу-'Атан 764 Абу-Бекр 615, 631, 641, 642, 645, 650, 656, 657, 677, 679, 685, 705, 707, 708, 711, 728, 741, 759, 763, 764, 789, 792 Абу-Гурабэ 744 Абу-Джехль бен Аби-Реби'э 615, 647, 660, 663, 664, 675, 677, 678, 708, 718, 729, 748, 757, 759, 763, 765, 771, 775, 780, 782, 783, 787, 790, 791, 793 Абу-Зар' 657 Абу-Каххафа 763 Абу-Кебшэ 771 Абу-Кыс 643 Абу-Лахаб 707, 708, 757, 789, 794, 795 Абу-Лубабэ 676, 677 Абу-Малек 768 Абу-Менаф 753 Абу-Муртед 776 Абу-Муса 655 Абу-'Обейдэ Джеррах 774 Абу-'Окейль 658 Абу-Рафи' уль-Корейда 637, 720 Абу-Софьян бен Харет 639, 641, 644, 647, 648, 660, 675, 677, 679, 681, 726, 743, 776, 793, 794 Абу-Талеб 687, 708, 738, 753, 754 Абу-Тальха 638 Абу-Ханифэ 678, 754 Абу-Хеймэ 688 Абу-Хэрирэ 756 Абу-Эсуэд Джемхи 783 Абу-Лсир 637 Абуль-Аауер 743 Аарон 40, 138, 165, 167, 169, 217, 307, 313, 316, 318, 326, 345, 363, 369, 389, 450, 616, 628, 634, 652, 653, 671, 689, 716, 720, 768, 794 Аббас бен ' Абдуль Мутсалеб 38, 69, 147, 150, 469, 631, 645, 679, 680, 681 Абдал уль-Хадрами 622 Абдаллах б. ٠ Аббас см. Ибн' Аббас Абд-уддар 645 Абдуллах (сын 'Абдуллаха бен Аби) 685 'Абдуллах бен Аби 615, 634, 639, 683, 727, 728, 743, 744, 777, 778, 794 'Абдуллах бен 'Асам 627 'Абдуллах бен Джебир 639, 640 'Абдуллах бен Джехш 625 'Абдуллах бен Ка'аб 684 'Абдуллах бен Каллабэ 788, 789 'Абдуллах бен Могфиль 684 'Абдуллах бен Мэс'уд см. Ибн Мэс'уд 'Абдуллах бен Реуахэ 626, 733 'Абдуллах бен Са'ад 663 'Абдуллах бен Селям 619, 620, 621, 637, 656, 672, 699 'Абдуллах бен Умми Me- 785 'Абдуллах бен Эссельми 768 'Абдуль-Кыс 641 'Абдуль-Муталеб 792, 793 'Абдуррахман, сын Абу Бекра 764, пъ 'Абдуррахман бен 'Ауф 625, 630, Б٠؟Ъ١1Ъ1 Аби бен Ка.аб 786 Аби бен Халеф 702, 703, 730, 741, 743, 750 Аби-Эйюб 763 Абрага бен Саббах уль-Эшрем 792, 829
'Акиб 636 Акра' бен Хабис Натамами 660, 713 'Акрама 743 Акыль бен Аби-Талеб 679 Алексавдр Македонский 715 'Али бен Аби-Талеб 615, 630, 632, 642, 645, 656, 657, 661, 677, 680, 681, 699, 705, 716, 728, 732, 753, 1؟А,1Ъ1,в١1١1Б1١пА-т١ 783 'Алиет бен Зейд 686 Амалик, посох Моисея 719 Амиль 617 'Амир бен Тофейль 698, 699 'Амир бен Хадрами 703 'Аммар бен Ясир 630, 636, 646, 660, 684, 703, 776 'Амр бен уль-Джумух 624 'Амру бен уль-'Ас 659 'Амру бен Ляхи 658 'Амру бен уль-Хадрами 625 'Амру бен Ясир 646 Антихрист 664 'Араб 751 'Ас бен Уаиль 702,т 718, 794 Асеф бен Берехия 735 .Асим бен Ади 685 .Асим бен Табит 624 'Асим бен Хашам 775 Асия 719, 732, 737, 779 Асма бинт Абу-Бекр 776 Аталек бен Ляуз 666 'Аттаб бен Эсад 631 'Ауеймер 727 Ахмед 552 см. также Мухаммед Ашер 693 'Ашир 635 Б Абуль-Касим см. Мухаммед Абуль-Лейс 759 Абуль-Хайсам 628 Абуль-Хасан Нури, шейх 770 Абуль-Эшеддин 792 Абур 669 Авель 653, 751 Авраам 19, 20, 21, 43, 44, 54, 58, 61, 62, 87, 98, 137, 138, 198, 205, 229, 230, 236, 240, 260, 264, 308, 309, 326, 327, 335, 337, 341, 369, 398, 399, 400, 419, 449, 450, 456, 484, 521, 522, 541, 549, 615, 616, 619, 621, 628, 629, 634, 636, 638, 650, 662, 668, 673, 693, 697, 700, 715, 722, 723, 726, 751, 760, 764, 769 Агарь 700 'Ад (сын Уса, сын Ирама, или Арама, сын Арфах-шада, сын Сима, сын Ноя) 198, 256, 337, 363, 372, 400, 453, 470, 477 Адам 6, 54, 57, 112, 151, 152, 153, 154, 288, 299, 320, 615, 616, 621, 628, 653, 665, 673, 674, 700, 705, 719, 722, 771, 781, 785, 788 'Ади бен Хатем 658, 659 Адна бинт Немрэ 661, 662 Адхамат^неджаши 792 Азазиель см. также Иблис, Харет Азар 662 'Азер см. Лазарь 'Азраил 709, 717, 736, 758, 761 'Айнет бен Хасан уль-Фезари 660, 713 'Айша 650, 727, 745, 746, 764, 779 'Акба бен Аби-Му'ит 730 Белляль бен Аби-Риях 660, 707, 729, 768, 789 Бениамин 692, 696, 697 Бенхан 639, 640, Бербер 751 Бешир (сын Иова) 756 см. Ду- ль^фль Бешир бен Но'ман 726 Баал 450, 752 Бала'ам бен Ба'ура 673 Бал кис 734, 735, Бальха 693 Бахира Рахаб 646 Бахт-Насар см. Нав^одоносор Бедиль 659 Бейдауи, аль-Бейдави 640, 646, 767 830
в Ва'из Хусейн 646 Велвд см. Уэлид бен Уэлвд 760, 761, 769, 776, 779, 780, 782, 785, 786, 789-791 Гадбе, верблюдица пророка 680 Гог см. Яджудж Голиаф 627, 628, 702 Гурет 652 Гавриил 15, 42, 266, 401, 618, 619, 621, 631, 633, 645, 652, 655, 660, 661, 663, 671, 674, 675, 677, 680, 689, 691-694, 697, 699, 702, 705, 709, 718, 720, 721, 726, 731-733, 735, 738, 745, 750, 751, 755, 758, д Джебраил см. Гавриил (добрил) Джедд бен Кайс 683 Джеленд бен Керкедэ 714 Джеллас бен Сувейд 637, 684 Дженаб бен уль-Эрс 718 Дженде' бен Дамрэ 648 Джерадэ 755 Джери 733 Джесасэ 736 Джзгаейриэ 746 Джунду' бен 'Амру 667 Дохак 703 Дулькифль 329, 456, 756 Дунн^ см. Иона Е Енох 309, 329, 705, 717 Еремия 705, 706 Даввд 41, 138, 328, 378, 429, 454, 628, 644, 672, 723, 728, 742, 745- 141,154,155 Дан 693 Двурогий 303, 710, 714, 715, 718 Декианус см. Дециан Демдам Гафари 675 Дециан 294, 711 Джабер бен 'Абдуллах 638, 651, 750 Джад 693 Джалут см. Голиаф Джа'фар бен Аби-Талеб 657 Джеббаб 729 Джебер 703, 761 Евва 615, 653, 665, 674, 700 Езекииль 627 Елисей 138, 456, 714, 752, 756 Зейнеб бинт Джехш 744, 745, 778, 119 Зекуан 735 Зенчи 751 Зехир 648 Зехрэ' 618 Зулейха 694, 695 Зуль-Карнейн см. Двурогий Зульфа 693 З^пнурейн см. Осман Захария 54, 55, 138, 305, 634, 635 Захра см. Фатма Зебир бен 'Авам 624, 645, 646, 757, !% Зейд 744, 745 Зейд бен Аби 644 Зейд бен 'Амру 646 Зейд бен уд-Датн 624 Зейд бен Кайс 619 Зейд бен Рифа'э 727 Зейд бен Самила 649 831
и 632, 634, 635, 636, 644, 651, 653, 656, 659, 663, 664, 716, 748, 749, 1؟А١ 1١ i, 111١ 11<؟ Иисус Навин 653, 672, 714 Иисус бен Нун см. Иисус Навин Иклама 653 Илия 138, 450, 451, 629, 714, 735, 1,1% Илия, хлебопашец 723 'Имран 54, 561, 634, 635 ' Имран (сын Иссахара, сын Фахата, сын Леви, сын Иакова) 634 ' Имран (сын Матана) 634 Инс бен Малик 728 Иоанн, апостол 748 Иоанн см. Яхья Иов (сын Амоса, сын Разеха, сын Рума) сын 'Иса, сын Исаака) 138, 329, 455, 723, 724, 742, 752 Иона 138, 329, 566, 689, 752, 756 Иона, виночерпий 694 Иосиф 138, 235-239, 241-247, 471, 692-696, 705, 758 Йоханна 723 Ирмия см.Еремия Ирод (Харадос Аскалаки) 706 'Ис см. Исав 'Иса см. Иисус Исаак 20, 21, 61, 229, 236, 240, 260, 308, 327, 399, 450, 456, 615, 616, 697, 698, 700, 751 Исав 698 Искандер Руми см. Алек-савдр Македонский Исрафил 691, 709, 736, 758, 761, 769 Исфевдиар 677, 742 Иаков 20, 21, 61, 62, 229, 236, 240, 243, 244, 247, 305, 308, 327, 399, 456, 628, 638, 668, 692, 693, 695, 697, 698 Иафет 666, 690, 751 Иблис 6, 151, 152, 263, 264, 299, 320, 372, 457, 615, 701, 702, 785 см. также Сатана Ибн 'Аббас 615, 630, 631, 634, 640, 645, 647, 648, 655, 715, 717, 760, !١٦٦٠ Ибн 'Аби см. 'Абдуллах бен Аби Ибн Аби-Уммиэ Махзуми 659 Ибн уль-'Аджуз 635 Ибн Зигра 733, 761 Ибн Каллабэ см. 'Абдуллах бен Каллабэ Ибн Камиат уль-Лайти 640 Ибн Кошейр 744 Ибн. Me-725 Ибн Мэс'уд 630, 631, 644, 646, 657, 660, 678, 681,757 Ибн Реуахэ см. 'Абдуллах бен Реуахэ Ибн Селям см. 'Абдуллах бен Селям Ибн Сурея 655 Ибн Хиннэ 621 Ибн Эззагра 724 Ибрагим, сын Пророка 745 Ибрагим см. Авраам Идрис см. Енох Измаил 19, 20, 21, 61, 138, 260, 309, 329, 456, 615, 619, 628, 634, 694, 700, 705, 717, 751 Израиль 219 см. также Иаков Иисус 13, 21,42, 55, 56, 57, 61, 103, 105, 110, 116, 120, 127, 138, 191, 307, 419, 484, 493, 494, 552, й Йахйа см. Яхья йетро см. Шо'айб йгуда 697, 713 йефтали 693 йгуда, брат Иосифа 693, 697 йусуф см. Иосиф 832
к сын Леви, сын Иакова) 393, 401,469, 739 Касим 745 Катилэ бинт 'Абд уль-'.зза 776 Катфир (Эзфир), 'Азиз 693, 694 Кенадэ бен Но’ман 649 Кенана 655 Керет Хамадани 706 Корейш см. Надр бен Кеннанэ Коссай бен Калэб (Келяб) 676, 699 ¥،ртср ш١ 13)1 Кыс бен Са'ид 646 Кяшир 714 Л Локман 412, 742 Лот (сын Харана, сын Азара, сын Ноя) 138, 160, 229, 230, 232, 265, 266, 327, 328, 337, 379, 381, 399, 400, 453, 530, 561, 668, 691, 1\1١122>١1١| см.Двурогий Мессия см. Иисус Мехселана 712 Микаил см. Михаил Микал см. Михаил Мивдад бен Эсвад 624, 657, 660, 176 Микйас бен Субабэ 648 Михаил 16, 691, 710, 736, 752, 755, ١1\<٧6ذل1 Миш 695 Мо'авия 788 Мо'авия, халиф 666 Мо'ад бен Джебель 625, 631, 636 Мо'аккель бен Лсир 627, 686 Могайерэ 760 Моисей (сын 'Имрана, сын Кахета؛ сын Леви, сын Иакова) 8, 9, 10; 11, 13, 14, 21, 40, 61, 102, 112, 138, 139, 163, 164, 165, 167, 168, 169, 171, 217, 218, 232, 234, 255, Ка'аб (из корейза) 655, 688, 762 Ка'аб бен Малек 686 Ка'аб эль-Эхбар 788, 789 Ка'аб бен уль-Эшреф 616, 636, 637, 644, 645, 663, 729 Кабиль см. Каин Кадар бен Салеф 667, 735 Кади 'Эйяд 755 Каин 653 Кайль бен .Айз 666 Кале. 703 Калеб бен Юкана 653 Калмас 682 Карун (сын Лтхара, сын Кахета, Лазарь 635 эль-Лат 526, 688, 726, 771 Лауи 693 Лебвд бен А'сам 795 Лемен бен Мт^елех 781 Лея (дочь Лабана, сына Лота) 693 Лщза 653 Магог см. Маджудж Маджудж 303, 330, 715, 726 Мадйан 668, 737 Малек, имам 773 Малек бен 'Оф уль-Хашими 664 Малек бен Уддыф 636, 637, 662 Малик 495, 761 Мариам см. Мария Мариам, сестра Моисея 719, 736 Мариам бинт Намуса 732 Мария, мать Иисуса 13, 54, 55, 56, 103, 306, 307, 345, 419, 493, 552, 561, 634, 635, 636, 651, 716 Мария, коптянка 789 Марут 16 Махмуд Газневи 634 Меджлет 694 IwaTl'lSJlY Мерарэ бен Реби' 686, 688 Мердас бен Нехик 648 Мерзебан бен Мерзебет уль-Юнака 833
Мусаттах бен Этайтеэ 727, 728 Мусафар уль-Махзуми 777 Мусафи' 733 Мусейлимет уль-Кеззаб 663 Мус'иб см. Мус'аб бен Эмери Мутсалеб бен Аби-Уада'э 659 Мухаммед 174, 266, 336, 423, 444, 461, 481, 495, 503, 507, 515, 526, 543, 568, 615, 616, 618, 620, 621, 623-625, 631-633, 636, 638, 640, 641, 644, 647, 648, 650, 651, 653, 655, 656, 659-661, 663, 664, 673, 675, 667, 679, 684, 692, 698, 699, 701, 703-710, 715, 718, 727, 730, 731, 733, 739, 741, 742, 744, 745, 748, 749, 753, 754, 756-760, 763, 163-11Y, 115, 119-1, 199, 194, 795 Мухаммед бен 'Абд-уллах см. Мухаммед Мухджи' 707 Мухши бен Хамир уль-Эшджа'и 684 Мэ.азэ 728 Мэсикэ 728 н Но'им бен Мес'уд 641 Ной 54, 90, 198, 212, 232, 256, 283, 328, 337, 343, 397, 419, 453, 470, 484, 529, 541, 553, 470, 484, 529, 541, 561, 570, 571, 665, 690, 691, 764, 781 Но'ман бен Аби 633 Ноуфаль бен Харет 679 Ноуфаль бен Хувайлад 659 Нух см. Ной 'Осман бен Абдуллах 625, 642, 685, 744, 757-759, 766, 767, 792 'Осман бен Маз'ун 657 'Осман бен 'Офан 630, 631, 703 'Осман бен Тальха 644, 645 'Отба бен Аби-Лахаб 765, 785 'Отба бен Газван 625 'Отба бен Малек 625 'Отба бен Рэби'э 632, 660, 775, 784 Оханес бен Шерак 660 256, 292, 301, 302, 308, 312, 313, 314, 315, 316, 317, 318, 326, 345, 363, 367, 368, 369, 370, 371, 385, 386, 387, 389, 390, 427, 450, 469, 470, 471, 481, 484, 492, 522, 551, 584, 616, 617, 618, 627, 628, 634, 636, 644, 646, 652, 653, 655, 662, 663, 668-673, 689, 705, 713-720, 726, 732, 737-740, 758, 760, 764, 768, 790 Молох 717 Монзир бен 'Амру 734 Мохаджир 620 Мукри Газневи, имам 664 Мутневер см. Карун Мунзирэ 733 Муртаз, Муртед см. 'Али бен Аби- Талеб Муртед Ганяуи 626, 636 Муртед бен Са'ад 666 Муса см. Моисей Муса бен Зефер 720 Мус'аб бен Эмери 640, 668, 684, 144,113 Мусадда.а бен Дэхр 735 Набталь бен Харет 687 Навуходоносор 629, 673, 682, 706 Надар бен Харет 659-661, 677, 707, 742, 765, 780 Надр бен Кеннанэ 793 Наилэ 621 Настас 789 Немврод, сын Кана'ана 629, 661, 662, 693, 700, 701, 703, 717, 722 Неср 571, 781 'Обейд, брат Мус'иба 775 'Обейдэ 775 'Одда бен Аби-Рэби'э 783 'Озайр 191, 629, 666, 682 'Озейр бен Шерехия см. 'Озайр Эль-'0зза 526, 688, 725, 771 'Омар уль-Фаруж см. 'Омар бен уль-Хатсаб 'Омар бен уль-Ха٣габ 622, 625, 631., 642, 645, 679, 685, 728, 743, 748, 191 ,111 113١ ,\11 ١ 139,161 ,133 834
п Павел, апостол 748 Риян бен Уэлид 668, 693, 695, 698 Рубиль 693, 696, 697 Рум 751 Рустем 677, 742 Рэби'э бен 'Амру 774 635, 648, 650, 670, 674, 676, 677, 711,723, 725, 756, 775, 776, 782 см. таж Иблис Саудэ бинт Зем'э 650 Саул 628 Сафиэ 746, 768 Сафуан бен Уммиэ 774 Сахиб Руми 624 Сахр 755 Сахр бен Ханса 686 Сейд бен Абиль-'АЙС 703 Сейвд Наджрани 637 Селемэ 620 см. таж Саламэ бен Салямэ бен Уакаш Сельма 706 Семиэ 703 Сенбара 739 Сенджариб см. Сеннахериб Сеннахериб 706 Серракэ бен Малек 658, 678 Сефира 737 Сефора 719, 737 Сефуан 727, 746 Сиддик 615, 630, 679, 680, 683, 728, 750, 773 см. также Абу- Бекр Сиджиль 331 Сим (сын Ноя) 635, 666, 690, 751 Симеон, апостол 749 Сиф 628 Соломон 16, 138, 328, 377, 379, 380, 420, 455, 723, 728, 733, 735, ш١14?>, 145,141, Сохейб 660, 707, 729 Сохейль бен 'Амру 699, 776 Сува' 571, 781 Сувайд бен Харет 656 Сулейман см. Соломон 835 Рахиль 692 Рахмэ (дочь Эфраима, сына Иосифа) 723 Рита бинт 'Амру 703 Рифа'э бен Зейд 623, 656 Риялон 693 Са.ад бен Аби-Уаких 740 Са'ад бен Аби-Уэкас 625, 642, 757 Са'ад бен Зейд 757 Са'ад бен Мо'ад 679, 744, 745 Са'ад бен Реби' 644 Са'ад бен Эбадэ 632 Са'6 (Двурогий) 715 Саба' (сын Яшджеба, сын я'реба, сын Кахтана) 747 Саби'а бинт уль-Харет уль-Исламиэ ٦٦^١٦٦٦ Сабур 669 Садик 706 Садуф 667 Са'ид бен Джебир 621 Сакляб 751 Саламэ бен Салямэ бен Уакаш 681 Салим бен 'Омейр 684, 707 Салим бен 'Уф 778 Салих (сын 'Убейда, сын Асефа, сын Нашира, сын 'Убейда, сын Джадира, сын Темуда) 159, 160, 228, 229, 232, 381, 666-668, 691, Салэфэ 644, 645 Сальман Фарси 633, 655, 768 Сам бен Нух см. Сим ( сын Ноя) Самуил 627, 628 Сам^шл ( предок одного из энсаров) 761, 763 Сара 650, 700, 717 Сара, невольница 776 Сарим 714 Сатана 6, 25, 54, 70, 73, 85, 97, 123, 152, 153, 183, 263, 273, 278, 287, 288, 301, 308, 320, 338, 352, 362, 379, 400, 435, 455, 480, 492, 494, 509, 542, 543, 547, 586, 621, 633,
т Темим-уддар 658, 659 Темуд (сын Абира, сын Ирама, сын Сима, сын Ноя) 256, 337: 363, 400, 470, 566, 666 Теодорос 712 Тешами' бинт Шами' 754 Тит (Титус) 706 Тобба' 761, 762, 763 Тобба' Хамири см. Тобба' Тубак 644 Тулайха см. Талихет бен Хувэйлид уль-Эсэди Тюрк 751 Урия бен Ханана 754 Ус бен Кайзы 744 Ус бен Самет 773 Ус бен Табит 643 'Уф бен малек уль-Эшджаа 778 Уэди'а бен Табит 684, 687 Уэлвд Абуль-Аббас (сын Мус'аба, сын Рияна) 668, 689 см. Фараон Уэлвд бен 'Акаба 767 Уэлвд бен уль-Могайерэ 664, 1, ١و٦٦ ١\11 ١ولآ٦ ш, 1؟А١ 793 Уэлвд бен Уэлвд 660, 729, 757, пъ١1 Уэрекет бен Ноуфаль 646 ф ةة١٦و77,&؟٦ Фарс 751 Фарук см. 'Омар бен уль-Хатсаб Фатма 636, 760 Фатрос (Петр) 713, 751 Фат^ 737 Феридун 714 Ферхан 741 Фир'а^ см. Фараон Фэнхас бен 'Азура 637, 641, 642 Та'алэби бен 'Амру 637 Табит бен уль-Дуджадж 626 Табит бен Кейс 646, 767 Табит бен Ясир 626 Та'лаба бен .Отама 684 Та'лаба бен Хатаб 803 Та'лаба бен Хатиб 685 Талихет бен Хувэйлид уль-Эсэди 744 Талут 40 см. Саул Тальха 744, 757, 776 Та'ма бен Эбирен 649 Тахир 745, 794 Тахиэ 733 Уадд 571, 781 Уа'илэ (жена Ноя) 779 Уахилэ (жена Лота) 779 УахШи 757 .Удж бен Анак 652 'Умейэ бен Аби-Салт 673, 733 Умм-Кахэ 643 Уммиэ Такфи см. Умейэ бен Аби Салт Уммиэ бен Халеф 789 Умму-Джемиля 707, 794 Умму-Саламэ 642, 644 Умму-ль-Фадля 679, 680 Умму-ль-Хайр 763 'Унейзэ 667 'Урвэ бен Мэс'уд-утсакфи 739 Фараон 8, 51, 163, 164, 165, 167, 183, 184, 217, 218, 219, 232, 233, 256, 292, 313, 314, 315, 316, 317, 345, 367, 368, 377, 385, 386, 389, 390, 401, 453, 469, 470, 471, 472, 492, 493, 496, 497, 517, 522, 528, 530, 561, 567, 584, 590, 593, 616, ١و*ة т١ 1\9,٦ъ\١т١та١т؟١٦А, 836
Харет бен Хишам 678 Харун см. Аарон Харут 16 Хасан 615, 636, 760, 783 Хасан Басри 655, 656, 694 Хасан бен Табит 727, 733 Хатыб бен Аби-Бельта'а 645, 776 Хаулэ 727 Хаулэ бинт Тэ'ляб 773, 774 Хафса 779 Хашшам бен уль-Уэлид 782 Хеким бен Хаззам 776 Хелллль бен Умиэ 686, 688, 727 Хеноелэ бен Сэфуан 725 Херраш бен Уммиэ 766 Хидр 752 см. Илия Хизкиэль см. Езекииль Хинд 751 Хишам бен Субабэ 648 Ходайфэт бен Ямин 636 Хосров Победоносный 741 Худ (сын 'Абдуллаха, сын Реббаха, сын Джедира, сын 'Ада, сын Ирама, сын Сима, сын Ноя؛ сын Шалеха, сын Арфахшада, сын Сима, сын Ноя) 158, 227, 228, 232, 666, 690, 764 Худжадж бен 'Алат 649 Хур^с бен Зохейр 683, 684 Хусейн 636, 639, 760, 783 Хусей Ва'из 646 Хуссан см. Хасан бен Табит Хэбирэ 733 Хэмм бен уль-Харет 627 Хэмнэ бинт Джахош 727 ш Шим'^л! 693, 695 Шимха бинт Энум 781 Шо'айб (сын Микзала, сын Яшджара, сын Мадйана) 161, 162, 231, 232, 374, 400, 616, 668, 691, 718, 719, 730, 732, 1У!,Ш Хаббаб 707 Хабер 663 см. также Джебер Хабеш 751 Хабиб бен 'Ади 624 Хабиб бен 'Амру 774 Хабиб Наджар 749 Хабибэ 644 Хабиль см. Авель Хава см. Евва Хаджар см. Агарь Хадиджэ 782, 790, 794 Хазар 751 Хазер 716 Хай бен Эхтеб 637, 644 Хакам Ибн Кисан 625 Хали,д бен Синан уль-'Абаси 653 Халвд бен уль-Уэлид 640, 767, 782 Хал иль см. Авраам Халимэ 789 Хам 666, 690, 751 Хаман 385, 390,401,469,471 Хамза бен 'Абд уль-Муэталеб 663, Б€А١1١Ш١1Ъ1١ПЪ Хамна бинт Софьян 740 Ханна (дочь Фа^да) 634, 635 Харбиль бен Сура 732, 737, 758 Харет см. также Иблис, Азазиель Харет бен Аби-Реби'э 647 Харет бен 'Амру 743 Харет бен Зейд 647 Харет бен Кайс 702 Харет бен 'Осман бен Ноуфаль 739 Харет бен с^шейд 637 Ша'аби 690 Шас бен Кыс 638 Шафи'и 773 Шеддад 788 Шедвд 788 Шейбэ (сын Тальха) 645, 660, 681 Шейх Неджди 677 см. Иблис Шехрияр 741 837
э Эсамэ бен Зейд 648, 768 Эсаф 621 Эсвед бен Муталеб 702 Эсвед бен Ягут 702 Эсед Уллах см. 'Али бен Аби- Талеб Эсрем 714 Эсуед уль-'Энси 663 Эсэд 761, 792 Этаб бен Эсэд 646 СМ. 'А^аб бен Эсад Эфраим 695 Эхнас Ибн Шарафа-Ттакафи 624 Эхнох см. Енох Эджеб 752 'Эйяш бен Аби-Реби'э 647, 648, «п Элиас см. Илия Элиасин см. Илия Элита (дочь Фа^да) 634 Эльеса' бен Ахтуб см. Елисей Эминэ 755 Эмрий уль-Кыс 622, 623 'Энак 626 Энс бен Надар 744 Эрбад бен Раби.э 698, 699 Эс'ад бен Мюлекя, Абу Керб 762 см. Тобба' ю Юсуф Зу-Неус 787 Ясир 703 я'ук 571, 581 Яхья 55, 138, 305, 306, 329, 705, 716, 760 Яшдфар 693 Юнак (сын Иафета, сын Ноя) 715 Ягут 571, 781 Яд^дж 303, 330, 715, 726 см. также Еог Ямлиха 712, 713 Ясар 663, 703, 761 838
Указатель этнических названий 744 ؛639 бенуль-харет 767 бе^ль-'энбер 655 бэджилэ 703 вавилоняне 771 ؛744 ؛724 ؛652 ؛642 гатафан 765 гаффар ؛751 ؛741 ؛703 ؛684 ؛683 ؛663 греки ٦٦٦ 700 джархам 765 джехинэ евреи см. также израильтяне, иудеи ؛670 ؛616 ؛387 ؛370 ؛369 египтяне т ٦٦٠٦٠١ ٠١\٦ъ 1٠١ ٠١\Л€ ؛616 ؛345 ؛167 ؛10 израильтяне ؛668 ؛653 ؛652 ؛628 ؛627 ؛617 ؛706 ؛689 ؛672 ؛671 ؛670 ؛669 740 ؛732 ؛731 ؛720 ؛118 ؛117 ؛115 ؛114 ؛111 иудеи ؛280 ؛191 ؛149 ؛147 ؛121 ؛119 ؛673 ؛663 ؛651 ؛620 ؛619 ؛553 769 ؛725 ؛724 ؛709 ؛682 765 йеменцы ؛682 ؛680 ؛678 кенанэ, кенаниты 792 ؛768 ؛729 ؛679 ؛676 ؛656 ؛654 ؛632 корейза 672 ؛794 ؛707 ؛706 ؛621 ؛602 корейш, корейшиты ؛644 ؛637 ؛632 ؛625 ؛624 ؛623 ؛677 ؛675 ؛663 ؛661 ؛660 ؛658 ؛709 ؛708 ؛705 ؛703 ؛702 ؛678 ٦А2\ ш٠١ ٦1٠١ \٦U ٠١لآ\٦ ١'^٦ ؛634 ؛631 ؛630 ؛618 ؛615 аббас‘ ؛681 ؛680 ؛679 ؛655 ؛645 ؛640 ؛770 ؛768 ؛760 ؛717 ؛715 ؛689 794 ؛227 ؛198 ؛160 ؛158 ад, 'адиты' ؛400 ؛372 ؛363 ؛337 ؛256 ؛228 ؛522 ؛518 ؛505 ؛478 ؛470 ؛453 ؛624. ؛616 ؛593 ؛566 ؛529 ؛528 691 ؛666 ؛652 ؛652 ؛628 ؛627 ؛616 амалекиты 693 ؛653 ؛277 ؛206 ؛203 ؛202 ؛201 ؛59 арабы ؛517 ؛513 ؛512 ؛481 ؛420 ؛402 ؛644 ؛629 ؛624 ؛623 ؛622 ؛615 ؛657 ؛655 ؛653 ؛652 ؛651 ؛649 ؛682 ؛680 ؛677 ؛673 ؛666 ؛663 ؛750 ؛739 ؛733 ؛721 ؛713 ؛688 ؛781 ؛780 ؛771 ؛768 ؛765 ؛763 793 ؛792 ؛788 ؛786 ؛785 ؛782 792 бену 'абдуль-менаф 665 ؛623 бену 'амир 630 бену ‘амру такфи 680 бену дамра 649 бену зефер 781 бену келяб 775 ؛641 бену кынка 729 бену лейт бен 'амру 724 бену мелик 748 ؛736 бену мэхзум 775 ؛707 ؛706 ؛632 бену надир 648 бену неджар 748 ؛744 ؛639 бену саламэ 649 бену салим 794 ؛792 бену сехем 652 бену те’лябэ 648 бену фахр 767 бенуль-мосталык 839
666; 667; 702; 730 турки 751 ус 638; 643; 7441 767; 773 фарс 655; 751 хабилы 751 хавиль 715 хазары 751 хазимэ 768 хазрадж 638767 ;687 ;639 ؛ хайбар 632; 633; 636; 637; 654; 155٠,165.,115 хамир, хамириты 715; 762; 781 ханааняне 695; 696; 697 хашем 677; 768 хева'э 623 loiibl*, 11\ хэза'э 681; 710; 771 эсед 724768 ؛ эслем 765 эшджа' 684; 765; 778 ш٠١ 155., 155٠١ 1\ 165٠, 165., 166'١ 165., ٠١\٦٦ 116., 155', 155., 786; 792; 793; 794; 795 коссай 768 мадйаниты 668; 719 медлидж 781 мезинэ 765 могирэ махдуми 630 мурад 781 негры 751; 795 персы 673؛742 ؛741 ;714 ;676 ؛ 155', 165', 111 славяне 751 тай 748 такыф 623771 ;709 ;665 ؛ темуд 159; 198; 228; 229; 232؛ 256381 ;373 ؛363 ؛337 ;288 ؛; 400; 453; 470; 478؛522 ؛518 ؛ 528; 529; 566; 590; 593; 595; 840
<§1 جاه|لأية؛ا4 ٠; (ل ١لتحية اهمإتم الثئ ٠/ (ل الثذة كتة المرسلات كتة ٤٥٨ ٣٩ ارمتر كتة الذا,ةتذ كتة ٥٨٢ ابء كتة ٤٦٧ ٤٠ غتاز تننة ٢ اليتزآ آدسن كتة ٥٨٣ ٧٩ النتافات كتة iNN ٤١ If Л ;Л تننة ٣ كتة ٥٨٥ شبق كتة ٤٨٣ ٤٢ ٠ الثتوؤئ تنتة ايكاء كتة ٥٨٦ ٨١ ١لتخيير كتة ٤٨٩ ٤٣ اليرف نذذة التاذة ٠لتة оКЧ ٨٢ الانمطار ٠لتة ٤٩٦ ٤٤ الدخان كتة ١٢٨ الآنقام الآعإنى كتة ٥٨٧ ٨٣ الطنمإن كتة ٤٩٩ يئج٠ كتة كتة ٥٨٩ ٨٤ الانثغاف كتة ٥٠٢ ٤٦ الأحقاف نتنة ١٧٧ ١لأذحال كتة ٥٩. ابقخيج تنغة ٥٠٧ حثد ننئة ٩ الؤمكن كتة ٥٩١ ١لقلارق ٥١١ ٤٨ نهق كتة يبب كتة الامن نتنة ٥١٥ ٤٩ كتة ٢٢١ ١١ - كتة ٥٩٢ الغاشبة كتة ٠١٨ о كتة ١٢ منف كتة ٥٩٣ ادجر كتة ٥٢٠ ٥١ ١لذ١رةات منغة ٢٤٩ ١٣ الهد كتة ٥٩٤ ٩. اكد مت ٥٢٣ ٥٢ الطش كتة ٢٥٥ ١٤ إبنبد كتة ٥٩٥ القمس كتة ٢٦ه ٥٣ ١كي كتة ٢٦٢ الججر كتة ٥٩٥ ٩٢ البتل كتة ٠٢٨ ٥٤ كتة ٢٦٧ الئحل كتة ٥٩٦ ٩٣ المب-؟ئ تنغة ٥٢١ الهنن كتة ٢٨٢ الاملء كتة ٥٩٦ ٩٤ الثثرح كتة ٥٣٤ الو١قعتة كتة ٢٩٣ ١إىف كتة ٥٩٧ ٩٥ نتنة ٥٣٧ ٥٧ تخديد كتة ١٩ تهيم كئة ٥٩٧ ٩٦ اصن ننفة ٥٤٢ ٥٨ ايادلن كتة ٣١٢ ٢. دذذم كتة ٥٩٨ ٩٧ الغتدر ;تن صر كتة ٣٢٢ الآيآء سة ٥٩٨ ٩٨ اتنتة متننة ٥٤٩ ٦. المثقهتة نننة ٣٣٢ ٢٢ الحتخ ;غة ٥٩٩ ٩٩ النيزلة نننة ٥٥١ الجف كتة ٣٤٢ المهئئأ كتة ٥٩٩ التتاد:ات تننة ٦٢ صتة نننة ٢٤ الثور كتة ٦٠. الثاطة ى المنتانضة كتة ٣٥٩ ٢٥ ١لغقةن كتة ٦٠. ١٠٢ القكاو ;تن ٥٥٦ الحاق كتة ٣٦٧ ٢٦ التلء كتة ٦٠١ ١٠٣ اشبر نذنة ٠ ٥٥٨ الظلاق كية ٢٧٧ ٢٧ ٠لئل كية الهثتزة الغيل :٠ !شنت كتة ٣٨٥ ٣٩٦ ٢٨ ٢٩ ١ لغنهى ١لتءويت كتة ٦٠٢ س كتة التتد كتة ٤٠٤ ٣. الثوم كتة ٦.٢ المتاعوف كتة ٦٩ نحاقتة كتة ٣١ لقتان كتة ٦٠٢ ائيقر كتة ٥٦٨ المخاج كتة الئجذة كتة ٦٠٣ ١٠٩ ١لكاذروغت كتة تعة نذتة ٣٣ لاحزإب دنة ٦٠٣ ١لسر كتة ٥٧٢ ٧٢ كتة ٤٢٨ ئ كتة ٦٠٣ المضد كتة ٥٧٤ ٧٣ ١كزمل حة ٤٣٤ ثاتر كتة ٦٠٤ ١١٢ الابنلاس كتة ٥٧٥ ٧٤ ١دئيؤر كتة j كتة ٦٠٤ التن كتة ٥٧٧ ٧٥ كتة ٤٤٦ الجافات كبة ٦٠٤ القاس نمتية ٥٧٨ اليثاثذ 1 كتة ٣٨ هز١٠ 841
فهرس النورالقرنية مرتبنا أبجديأ للمها الذوا الضيفة ولمها الئودل ' المتحيفة رقمها الثورة ٥٤ النمر مكية ٤٨٩ ٤٣ الزخنف مدنإ ٥٠ ٣ آل عمران ٧٥ القيامة دبة ٥٩٩ ٩٩ الزلزلة ٠كا ٢٥٠ ١٤ إبراهيم ٦٠٣ ١٠٩ الكارون خل ٤٥٨ ٣٩ الذ٠ذ مدنإ ٤١٨ ٣٣ الأحزاب ٢٩٣ ١٨ الكد ٠كج ٩١٨ ٣٤ دذ١ مكا ٤٦ ا لأحفاف ٦٠٢ ١٠٨ الكننر مكإ ٤١٥ ٣٢ النجدة مكا ٦٠٤ ١١٢ الإخلاص ٤١١ لقنان مكإ ٥٩٦ ٩٤ الثدح مكا ٢٨٢ الإسراء ٥٩٥ ٩٢ البل مكية اشرا، مكه الأعراف ١٠٦ ٥ المالدة مكية ٥٩٥ ٩١ التنس خا ٥٩١ الأغنى ١٠٧ الماعون مكين ٤٢ النورى مكية الأبياء ٢٤٢ النومزن مكية ٤٥٣ ض مدنإ ٥٧٨ الإبان ٥٩١ ٠٨ الجادلا مكية ٤٤٦ ٣٧ العافات مكا ٥٨٩ ٨٤ الإنثقاق ٥٠٧ ٩٧ محئد ٠ذذية ٦١ 1فف مكا ١٢٨ ٦ الأنعام ٧٩ شر مكية ٥٩٦ ٩٣ الصتى ٠د'ذإ ١٧٧ الأنفال ٧٧ انويلات ٠كآ ٠٩١ الطارق مكإ الإنفطار ٣٠٥ ١٩ ريم ٠دذإ ٥٥٨ ٦٥ الطلاى ٠كا ٥٩٠ الننوج .٥٧٤ ئوش ٠كا ٠٢ الطور مدنإ ٢ ٢ ١لذقرة ٦٠٣ ١١١ الممد مكين ٣١٢ ٢٠ ف٠ مكية ٥٩٤ ٩٠ البفد المعارج ٠كا ٠٩٩ العاديات مدنإ ٠٩٨ ٩٨ فة القفين مكين خس ندنإ ٥٦٠ الئحرنم ٦٧ ا)1اذ مكية ٦٠١ ١٠٣ العش مدنإ ٦٤ ايفاتن ٠٤٩ ٦٠ المسة مكية لم٩١ه ٩٦ اسق مكا ١٠٢ ١لثكاذر ٥٠٤ ٦٣ ابالغون مكا ٣٩٦ ٢٩ العفكبوت مكه ٨١ الأكوين ٥٨٣ ٧٩ الىزء١ت مكه ٠٩٢ النافا مدنإ ١٨٧ ٩ التوبذ ٦٠٤ ١١٤ الياس ٠كا ٤٠ غار مكإ ٥٩٧ ٩٥ البين ٧٨ الثآ٠ ٠كا ١ ١ النات مكه ٤٩٩ ٤٥ الجاثية الت٠ذم مكا ٤٣٤ >٥ مدنإ الجمعة ١٦ 'نحد مدنية ٥١١ ٩٨ الفتح مكا ٥٧٢ ار ٤ اشاء مكه ٠٩٣ ٨٩ النتى مكإ ٦٩ الحانة ٦٠٣ ١١٠ التهذر ٠كا الترهان مدنإ ٣٣٢ الحج' ٣٧٧ ١شش ٠كا ٤١ خل ٢٦٢ الحجر ٧١ نوح ٠كا ٦٠٤ ١ئف مدنية ٤٩ اسحرات ٢٤ اش مكية ١٠٥ الش مدنإ الحديد ٥٣٤ ٥٦ الوات مكا ٥٠ ة مدنية هاه الحتى ١٠٤ الغ٠زة ٠كا ٦٠. القارعة مكين ٤٩٦ ٤٤ النخان ٢٢١ ١١ ٠كا ٥٩٨ ٩٧ الفدر مدنإ ٥٣١ الذحمنن ٤٤٠ ير ٠كا ٦٠٢ قريش مدنإ ٢٤٩ النعد يوسم، ٠كا النمش ٠كا ٣٠ الرءوم مكين الفنم ٠كه ٥٢٠ الذاويات 842 f'fffffrfcfffcfffrffffcfm'f'fffffcfcfffcf'fff'fff
35 Ангелы, (эль — Фатыр) 434 36 И. с. (йасин) 440 37 Ряды (эс — Саффат) 446 38 С. (Сад) 453 39 Толпами (эз - Зюмэр) 458 40 Правоверный (эль — Му’мин) 467 41 Которые ясно разделены (фуссылэт) 477 42 Совет (эш - Шура) 483 43 Золотые крашения (эз - з^руф) 489 44 Дым (эд - Д^ан) 496 45 Коленопреклоненные (эль - Джасия) 499 46 Эль - Эхкаф 502 47 М^аммед 507 48 Победа (эль — Фэтх) 511 49 Покои (эль — Худжурат) 515 50К.(Каф) 518 51 Рассеивающие (эз - Зарийат) 520 52 Гора Синай (эт - Тур) 523 53 Звезда (эн — Нэджм) 526 54 Луна (эль - Камэр) 528 55 Милосердый (эр - Рахман) 531 56 Событие (эль - Вакы’а) 534 57 Железо (эль - Хадид) 537 58 Оспаривающая (эль — Муджаделэ) 542 59 Сбор (эль — Хашр) 545 60 Подвергшая испытанию (эль — Мтехинэ) 549 61 Строй (эс — Сафф) 551 62 Пятнвда (эль — д-а) 553 63 Лицемеры (эль - Мрфикун) 554 64 Взаимное разочарование (эт - Тэгабун) 556 65 Развод (эт - Талак) 558 1 Открывающая книгу (Фатиха) 2 Корова (эль — Бакара) 3 Семейство Имрана (эль - (Имран) 4 Женщины (эн - Ниса) 5 Стол (эль — Ма’ида) 6 Стада (эль — Ан’ам) 7 Эль — А’раф 8 Добыча (эль - Энфаль) 9 Покаяние (эт - Тэвбе) 10 Иона (Юнус) 11 Худ 12 Иосиф (Юсуф) 13 Гром (эр - Ра’д) 14 Авраам (Ибрахим) 15 Эль — Хеджр 16 Пчелы (эн — Нахль) 17 Он перенес (эль — Исра) 18 Пещера (эль — Кехф) 19 Мария (Мариам) 20 т. X. (Та Ха) 21 Пророки (Эль - Энбия) 22 Путешествие в Мек^ (эль - Хадж) 23 Правоверные (эль — Му’минун) 24 Свет (эн - Нур) 25 Разлтие (эль - фуркан) 26 Поэты (эш - Шуара) 27 Муравей (эн — Нэмль) 28 Повествование (эль — Касас) 29 Па^ (эль - Анкебут) 30 Греки (эр - Р^) 31 Локман 32 Преклонение ниц (эс — Седжде) 415 33 Союзники (эль — Ахзаб) 418 34 Саба' 428 Указатель сур корана 1 2 50 ٦٦ 106 128 151 ١٦٦ 187 208 221 235 249 255 262 и٦ 282 293 305 312 322 332 342 350 359 367 ١٦٦ 385 396 404 411 843
66 Запрещение (эт - Тахрим) 560 92 Ночь (эль - Лейль) 595 67 Царство (эль - Мюлк) 562 93 Утреннее солнце 68 Перо (эль — Калем) 564 (эд - Духа) 596 69 Неизбе^ый день 94 Разве Мы не вскрыли ? (эль - Хата) 566 (эль - Инширах) 596 70 Небесные ст۴ени 95 Фиговое дерево (эль — Ме’аридж) 568 (эт - Тин) 597 71 Ной (Н^) 570 96 Спеюпаяся кровь 72 Духи, Д^нны (эль - ٤Алак) 597 (эль — Джинн) 572 97 Могелцество 73 Завернутый в плащ (эль - Кадир) 598 (эль — Мюзземмиль) 574 98 Лвное знамение 74 Покрытый плащом (эль - Бейинэ) 598 (эль — Мюддессир) <؟٦<؟ 99 Землетрясение 75 Воскресение (эз - Зильзаль) 599 (эль - Кыйамэ) ٦٦<؟ 100 Быстрые кони 76 Человек (эль — Инсан) 578 (эль — ٤Адийат) 599 77 Посланные 101 Удар (эль - Каари’а) 600 (эль — Мурселат) 580 102 Желание }гаелтить 78 Известие (эн - Небэ') 582 богатства (эт - Текясур) 600 79 Вырывающие 103 Послепо^денное (Эн — Нази'ат) 583 время (эль - ٤Аср) 601 80 Он нах^рился ('Абэсэ) 585 104 Клеветник 81 Скрещивание (эль — Хюмезэ) 601 (эт - Теквир) 586 105 Слон (эль — Филь) 601 82 Тресн^гашее небо 106 Корейшиты (Курейш) 602 (эль - Инфитар) 587 107 Необходимое 83 Обмеривающие (эль - Ма’ун) 602 (эль - Мутаффифин) 587 108 Каутер (эль - Кеусер) 602 84 Трещина 109 Неверные (эль — Иншикак) 589 (эль - Кяфирун) 603 85 Знат Зодиака 110 Помощь (эн - Наср) 603 (эль — Бурудж) 590 111 Да будет отрезаны. 86 Утренняя звезда или Абу-Лахаб (Лэхэб) 603 (эт - Тарик) 591 112 Единство бога. 87 Всевышний (эль - А’ла) 591 или Искренность 88 Сокрытая (эль - Гашийэ) 592 ^теств (эль - Ихлас) 604 89 Утренняя заря 113 Утренняя заря (эль - Феджр) 593 (эль - Фаляк) 604 90 Страна (эль — Белед) 594 114 Люди (эн - Нас) 604 91 Солнце (эш - Шемс) 595 844
Алфавитный указатель сур корана 36 И. с. (Иасин) 440 108 Каутер (эль - Кеусер) 602 104 Клеветник (эль - Хюмезэ) 601 45 Коленопреклоненные (эль - Джасия) 499 106 Корейшиты (Курейш) 602 2 Корова (эль - Бакара) 2 41 Которые ясно разделены (фуссылэт) 411 50 К. (Каф) 5.18 63 Лицемеры (эль - Мунафикун) 554 31 Локман 411 54 Л^а (эль — Камэр) 528 114 Люди (эн - Нас) 604 19 Мария (Мариам) 305 55 Милосердый (эр — Рахман) 531 97 Могулцество (эль - Кадир) 598 11 Муравей (эн — Нэмль) 111 47 Мухаммед 507 70 Небесные ст۴ени (эль - Ме’арцдж) 568 109 Неверные (эль - Кяфир^) 603 69 Неизбежный день (эль - Хакка) 566 107 Необходимое (эль — Ма’ун) 602 71 Ной (Н^) 570 92 Ночь (эль - Лейль) 595 83 Обмеривающие (эль - Мутаффифин) 587 80 Он нах^рился ('Абэсэ) 585 17 Он перенес (эль - Исра) 282 58 Оспаривающая (эль - Муджаделэ) 542 1 Открывающая книгу (Фатиха) 1 14 Авраам (Ибрахим) 255 35 Ангелы (эль - Фатыр) 434 100 Быстрые кони (эль - ‘Адийат) 599 64 Взаимное разочарование (эт — Тэгаб^) 556 75 Воскресение (эль - Кыйамэ) 111 87 Всевышний (эль - А’ла) 591 79 Вырывающие (эн - Нази'ат) 583 52 Гора Синай (эт — Тур) 523 30 Греки (эр — Рум) 404 13 Гром (эр — Ра’д) 249 111 Да будет отрезаны. или Абу-Лахаб (Лэхэб) 603 8 Добыча (эль - Энфаль) 111 72 Духи, Джинны (эль - Джинн) 572 44 Дым (эд-Духан) 496 112 Единство бога, или Искренность ^ств (эль - Ихлас) 604 102 Желание ^елтить богатства (эт - Текясур) 600 11 Железо (эль - Хадид) 537 4 Женщины (эн - Ниса) 11 73 Завер^тый в плащ (эль — Мюзземмиль) 574 66 Запрещение (эт - Тахрим) 560 53 Звезда (эн — Нэджм) 526 99 Землетрясение (эз — Зильзаль) 599 85 Знаки Зодиака (эль - Бурудж) 590 43 Золотые украшения (эз - Зугсруф) 489 78 Известие (эн - Небэ') 582 10 Иона (Ю^с) 208 12 Иосиф (Юсуф) 235 845
29 Па^ (эль - Анкебут) 396 81 Скручивание 68 Перо (эль - Калем) 564 (эт - Тегаир) 586 18 Пещера (эль — Кехф) 293 105 Слон (эль - Филь) 601 48 Победа (эль - Фэтх) 511 56 Событие (эль - Ba^i’a) 534 28 Повествование 42 Совет (эш — Шура) 483 (эль - Касас) 385 88 Сокрытая (эль — Гашийэ) 592 60 Подвергшая испытанию 91 Солнце (эш — Шемс) 595 (эль - М^техинэ) 549 33 Союзники (эль - Ахзаб) 418 9 Покаяние (эт - Тэвбе) 187 96 Спеыпаяся кровь 49 Покои (эль - Худжурат) 515 (эль - (Алак) 597 74 Покрытый плащом 6 Стада (эль - Ан’ам) 128 (эль — Мюддессир) ъ٦ъ 5 Стол (эль - Ма’цда) 106 110 Помощь (эн — Наср) 603 90 Страна (эль - Белед) 594 ٦٦ Посланные 61 Строй (эс - Сафф) 551 (эль - Мурселат) 580 38 С. (Сад) 453 103 Послеполуденное время 39 Толпами (эз - Зюмэр) 458 (эль - ‘Аср) 601 82 Тресн^шее небо 26 Поэты (эш — Шуара) 367 (эль - Инфитар) 587 23 Правоверные (эль - 84 Трещина Му’минут) 342 (эль — Иншикак) 589 40 Правоверный 20 т. X. (Та Ха) 312 (эль - Му’мин) 467 101 Удар (эль - Каари’а) 600 32 Преклонение ниц 93 Утреннее солнце (эс - Седжде) 415 (эд-Духа) 596 21 Проро™ (Эль - Энбия) 322 113 Утренняя заря 22 Путешествие в Мекку (эль - Фаляк) 604 (эль — Хадж) 332 89 Утренняя заря 16 Пчелы (эн — Нахль) 267 (эль - Феджр) 593 62 Пятница (эль - д-а) 553 86 Утренняя звезда 94 Разве Мы не вскрыли ? (эт - Тарик) 591 (эль — Инширах) 596 95 Фиговое дерево 65 Развод (эт - Талак) 558 (эт - Тин) 597 25 Различие (эль — фуркан) 359 11 Худ 221 51 Рассеивающие ٦ة Царство (эль - Мюлк) 562 (эз - Зарийат) 520 76 Человек (эль - Инсан) 578 37 Ряды (эс — Саффат) 446 ٦ Эль - А’раф 151 34 Саба' 428 15 Эль - Хеджр 262 59 Сбор (эль — Хашр) 545 46 Эль - Эхкаф 502 24 Свет (эн - Нур) 350 98 Явное знамение 3 Семейство Имрана (эль - Бейинэ) 598 (эль - ‘Имран) 50 846
Содержание Содержание اا!٧-٧ От издателя 1Х-Х О Дмитрие Богуславском XI-XII Предисловие переводчика XIII-XIV Коран 1-604 О Коране (на арабском языке) 605-611 Примечания 612-828 Указатель имен собственных 829-838 Указатель этничесмх названий 839-840 Содержание Корана (на арабском языке) 841 Алфавитный указатель сур Корана (на арабском языке) 842 Указатель сур Корана 843-844 Алфавитный ^азатель сур Корана 845-846 Содержание 847 847