Автор: Кун О.Н.  

Теги: японский язык   словарь  

ISBN: 978-5-17-050309-4

Год: 2008

Текст
                    3-А.Т1АД
О. Н. Кун
Японский язык
•
УЧИМСЯ ЧИТАТЬ
ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЙ
ТЕКСТ
Средний уровень
Москва
ЛС1 3-АЦлД
ХРАНИТЕЛЬ


УДК 811.521(074.5) ББК 81.2Япо-922 К 91 Кун, О. Н. К 91 Японский язык. Учимся читать иероглифический текст: средний уровень / О. Н. Кун. — М.: ACT: ХРАНИТЕЛЬ: Восток - Запад, 2008. — 320 с. — (Реальные самоучители иностранных языков.) ISBN 978-5-17-050309-4 (ООО «Издательство ACT») ISBN 978-5-9762-6222-5 (ООО «ХРАНИТЕЛЬ») ISBN 978-5-478-00832-1 (ООО «Издательство «Восток - Запад») Очередное в серии «Реальные самоучители иностранных языков» издание, посвященное проблеме заучивания иероглифов. В данном случае запоминание иероглифов облегчается в результате систематизации их по фонетическим группам, содержащим иероглифы с одинаковыми чтениями китайского происхождения, в структуре которых содержатся совпадающие графические элементы. Используемый подход обеспечивает усвоение свыше 800 иероглифов. Также в издании приведены необходимые сведения для приобретения навыков чтения имен собственных и понимания значения иероглифических сочетаний. УДК 811.521(074.5) ББК 81.2Япо-922 © О. Н. Кун, 2008 © ООО «Издательство «Восток - Запад», 2008
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие 3 Изучение иероглифов по фонетическим группам 9 Чтение иероглифических сочетаний 283 Чтение имен собственных 294
ПРЕДИСЛОВИЕ Современная система письма в Японии является едва ли не самой сложной в мире. Трудности здесь совсем иного порядка, нежели, допустим, в английском и французском языках, где правила орфографии заметно отстали от состояния живого языка, что видно из написания таких слов, как, например, night и Peugeot. В японском языке подобных отклонений неизмеримо больше, как вследствие значительного количества иероглифов, так и наличия у каждого из них нескольких вариантов чтения. То есть в случае увлекшего нас языка мы имеем проблему совершенно другого масштаба. Не является «спасением» и наличие правила, согласно которому иероглифы в сочетаниях читаются по очным (китайским), а в одиночной позиции по кунным (японским) чтениям. Не так-то просто запомнить онные чтения столь большого числа иероглифов. Кроме этого, указанное правило не всегда работает. Вообще говоря, надо ясно представлять, что в японском языке «правильно
4 Учимся читать иероглифический текст прочесть» нередко означает умение пройти путь по нахождению правильного чтения. Соответственно, надо знать подлежащие изучению варианты и не огорчаться, если путь окажется тернистым и успехом в итоге не увенчается. Зато сколько интересного, продвигаясь по этому пути, вы узнаете! Японский текст лишь в меньшей мере состоит из знаков азбуки. Большая его часть, как сто лет назад, так и теперь, представлена иероглифами. Японское письмо, собственно говоря, и называют «кандзи-кана-мадзири-бун», что означает «иероглифы с примесью каны». Так что без умения читать иероглифы нам не обойтись. Кстати, «умение читать иероглифы» — понятие неоднозначное, вернее с несколько иным смыслом, нежели «умение читать буквы». Что я имею в виду? Человек, не умеющий читать буквы (русские, латинские, хинди, арабские и т. д.), бессилен разобраться в соответствующем тексте, пока эти буквы не выучит. И словари не помогут. Иное дело японский язык. В его случае можно читать иероглифический текст, в принципе, не зная чтений ни одного иероглифа, поскольку существуют иероглифические словари, в которых иероглифы классифицированы как графические построения вне зависимости от их чтения (об этом, надеюсь, читателю уже известно, если же нет— можно прочесть в брошюрах серии «Реальные самоучители иностранных
Предисловие 5 языков»). К сожалению, многие начинающие изучать японский язык считают, что это и есть перевод с японского и не пытаются научиться читать иероглифический текст. Правда, такая работа (с постоянным обращением к иероглифическому словарю) требует очень много времени и, вообще говоря, является уже не чтением, а расшифровкой. Несмотря на сложность японской письменности, иероглифический текст безусловно можно научиться читать. И к этому обязательно следует стремиться. Здесь не существует другого пути, как запомнить чтения как можно большего числа иероглифов. Примечательно, что обычно в учебной литературе предлагаются приемы запоминания значений иероглифов (обычно на основании толкования значений входящих в структуру иероглифа элементов). А вот способов запоминания чтений встречать не доводилось. В данном пособии такой подход реализуется. Он не охватывает все иероглифы, но порядка 800 иероглифов в книге представлены. Итак, исторически иероглифы формировались из двух элементов: один указывал на область понятий, к которым относится значение иероглифа, другой указывал на чтение иероглифа; этот второй элемент стали называть «фонетик», в то время как первый из указанных элементов превратился в «ключ». В таком виде иероглифы заучивать было
6 Учимся читать иероглифический текст бы значительно проще. Со временем, однако, а уж тем более после заимствования иероглифической письменности из Китая в Японию, изменилось очень многое. В современной японской письменности нередко значения иероглифов никаким образом не соответствуют области понятий, к которой «отсылает» ключ иероглифа, и не существует ни одного фонетика, который сохранял бы свое чтение во всех иероглифах, в которых он встречается. Это безусловно так, но несомненно и то, что частично указанная схема все же «работает»: например, значительное число иероглифов с ключом «трава» имеют значения из области мира растений, сохраняется также определенное количество иероглифов, одинаково читающихся при наличии в их структуре одного и того же элемента. Эти последние и рассмотрены (классифицированы) в предлагаемом пособии. В нашу задачу, разумеется, ни в коем случае не входит намерение разобраться в сложных процессах создания и развития иероглифической письменности. Мы преследуем цели исключительно практические— научиться читать иероглифический текст. Для этого, повторюсь, не существует иного пути, как запомнить чтения как можно большего количества иероглифов. Что этому может способствовать? Из-за чрезвычайно большого числа иероглифов рациональным можно признать
Предисловие 1 только один путь их усвоения — искать любые варианты систематизации иероглифического материала. Иероглифы, сгруппированные по разумному принципу, заучивать значительно проще, нежели произвольный набор иероглифов, встретившихся в каком-либо из текстов. В брошюре «Как различить, запомнить и правильно написать похожие иероглифы в японском языке» около 400 иероглифов сгруппированы по признаку сходства их внешнего вида. В брошюре «Японский язык. Переводим без словаря» представлены свыше 200 иероглифов, привносящих «прозрачный», легко понимаемый смысл в значения иероглифических сочетаний. В брошюре «Системы счета и исчисления времени в Японии» рассмотрены свыше 50 иероглифов, имеющих значения счетных суффиксов. В данном пособии, как упоминалось ранее, собраны около 800 иероглифов. Важно, что иероглифический материал этих групп «перекрывается», т. е. какой- либо из иероглифов можно встретить в нескольких или даже во всех группах, что, без сомнения, будет способствовать как его запоминанию, так и запоминанию его «окружения». Запоминанием чтений иероглифов не исчерпывается проблема чтения текстов на японском языке, ибо новые трудности возникают при чтении сочетаний иероглифов. При этом не существует
8 Учимся читать иероглифический текст универсального правила чтения таких сочетаний. Можно лишь рассмотреть их типы. Также важно ознакомиться с рядом иероглифов, часто встречающихся в качестве компонентов иероглифических сочетаний. Владение подобной информацией безусловно будет способствовать развитию навыков чтения иероглифических текстов.
ИЗУЧЕНИЕ ИЕРОГЛИФОВ ПО ФОНЕТИЧЕСКИМ ГРУППАМ Большинство иероглифов создавались как фо- ноидеографические знаки. В таких иероглифах один из его элементов указывал на чтение знака, другой элемент определял область понятий, к которой относилось значение знака. Можно сказать, что чтение иероглифа в целом совпадало с чтением одного из элементов иероглифа. Таким образом, запомнив чтения подобных элементов (фо- нетиков), можно было читать иероглифический текст. Однако за время существования иероглифической письменности как в Китае, так и в Японии произошли многие изменения в части структуры, чтений и значений иероглифов. В результате в настоящее время почти ни один графический элемент иероглифов не имеет постоянного чтения. Что это означает? Просмотрите какой-либо иероглифический словарь. Вы обязательно заметите,
10 Учимся читать иероглифический текст что у целого ряда иероглифов, имеющих в своей структуре идентичные элементы (не ключи!), чтения (оны) совпадают. При этом всегда найдется ряд иероглифов, содержащих тот же элемент, но имеющих другие чтения. Для нас, однако, важно не это. Важно, что можно все-таки выделить группы иероглифов, имеющих в своей структуре идентичные элементы, и чтения этих иероглифов совпадают. В результате позволительно рассматривать эти элементы с их чтениями некими классификаторами для групп иероглифов. Повторяем, не имеет значения, что в составе других иероглифов эти элементы будут читаться по-другому. Для наших учебных целей вполне достаточно возможности таким образом выделить и обозначить некоторую группу иероглифов, что позволяет, хотя бы частично, систематизировать иероглифический материал. У подобной классификации две привлекательные особенности. Во-первых, очень полезно увидеть расположенными рядом иероглифы, отобранные с разумной целью. На смену существовавшим ранее смутным ощущениям о наличии общих элементов в структуре и совпадении чтений целого ряда неоднократно встречавшихся иероглифов придет совершенно ясное представление об их сходствах и различиях. Во-вторых, по-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 11 является неслучайная возможность познакомиться с достаточно большим числом новых иероглифов. Без сомнения, их онные чтения, а также и другая информация обогатят ваш словарный запас. Итак, представленные ниже иероглифы разбиты на фонетические группы в соответствии с очными чтениями и наличием общего элемента в их структуре. Для каждого иероглифа приводятся значения онных чтений, т. е. смысл, привносимый иероглифом в иероглифические сочетания, и наиболее распространенные кунные чтения (курсивом) и их значения, а также характерные иероглифические сочетания. В кунных чтениях скобками выделена часть слова, записываемая каной. В отдельных случаях указываются примеры иероглифических сочетаний, в которые данный иероглиф входит с иными, помимо основного онного, чтениями. Для каждого иероглифа указывается его ключевая формула, иероглифы, отмеченные звездочкой, входят в число 1945 общеупотребительных иероглифов ДЗЁ:Ё: КАНДЗИ (ЩйШ^). Следует иметь в виду, что пособие в целом предназначено для начинающих, в связи с чем в каждом случае приводится лишь ограниченная информация, необходимая для начального этапа изучения языка.
12 Учимся читать иероглифический текст **Й (61.9) АЙ любовь; любимый / АЙ любовь; АЙ(СУРУ) любить; АЩРАСИЙ), АЙ(КУРУСИЙ) любимый; ИТО(СИЙ) любимый; жалкий; О(СИМУ), МЭ(ДЭРУ) любить, ценить ШШ АЙТЯКУ, Ш\п АЙДЗЁ: любовь, привязанность; ШШ АЙСО: сердечность, радушие; Ш Щ АЙКОКУ патриотизм; f ^ f АЙДОКУСЁ любимая книга; любимый автор; ШШ ХЭНЪАЙ пристрастность Ш (72.13) АЙ темный Й№& АЙМАЙ-НА неясный, туманный; сомнительный *Ш (64.9) АКУ брать, хватать; держать, сжимать / НИГИ(РУ) брать (в руку), схватывать; держать (в руке), сжимать (рукой) ШЩ АКУСЮ рукопожатие; ЙЙЁ1~5 ХААКУ СУРУ схватывать, захватывать; овладевать; Ш 9 Ф НИГИРИКОБУСИ сжатый кулак; Щ «9 Ш НИГИРИМЭСИ рисовый колобок Ш (85.9) АКУ добрый ШШ?? Ю:АКУ-НА добрый, милостивый
Изучение иероглифов по фонетическим группам 13 *5?с (40.3) АН спокойный; легкий; дешевый / ЯСУ(Й) дешевый; спокойный; ЯСУ(ППОЙ) дешевый; посредственный; безвкусный; ЯСУ(МЛРУ), ЯСУ(РАГУ) успокаиваться; ЯСУ(НДЗУРУ) быть удовлетворенным; успокаиваться &>Ъ АНСИН спокойствие; ^^ АНДЗЭН безопасность; $глЁ АНТЭЙ устойчивость, стабильность; стабилизация; %:Ш АНТЯКУ благополучное прибытие; {JjcS: XOAH государственная безопасность; ^Р:?с ХЭЙАН мир, спокойствие; S: J? ?? АНЪИ-НА легкий; ^ ЩС ?? АНТЁКУ-НА дешевый; ?№ «9 T?fe5 ЯСУ- ГАРИ ДЭАРУ быть дешевым; 2с % 9 ЯСУУРИ распродажа ёс (64.6) АН гладить; соображать / АН(ДЗУРУ) схватывать; соображать ШШ АММА массаж; Ш'Л АМБУН деление (пропорционально) *fft (75.6) АН думать; мысль; план, проект I АН план, проект; ожидания, предположения; АЩДЗИРУ) беспокоиться
14 Учимся читать иероглифический текст ШИИ~Ъ АНСЮЦУ-СУРУ придумывать; %Ш КО:АН мысль, идея; ШШ ХО:АН законопроект; ШШ ТЭЙАН предложение, проект Ш (177.6) АН седло / КУРА седло ЩЩк НИГУРА вьючное седло пнп *Щ (187.0) БА лошадь / УМА лошадь Щ Ш БАБА манеж, скаковой круг; Щ Ш БАДЗЮЦУ искусство верховой езды; If Ж БАСЯ телега; %% БАНЮ: кумыс; ШШ БАКА дурак Ш (122.10) БА ругать I НОНО(СИРУ) ругать ШШ БАТО: брань; осуждение; ШШ ДОБА страшное ругательство, проклятие; Ш Ш АКУБА злословие * М (154.0) БАЙ раковина / КАЙ раковина Ш.Ш КАЙГАРА раковина *Щ (154.5) БАЙ покупать IKA(У) покупать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 15 ШЫ БАЙСЮ: покупка; закупка; ШШ БАЙКА покупная цена; МИ_Ы:Т <5 КАИАГЭРУ закупать; скупать; W^hfrl КАИИРЭ закупка; покупка; I ИЙ КАИМОНО покупка; Ш ± КАИНУСИ покупатель д п п Ж (140.7) БАКУ бескрайний; пустынный Ж±Ъ БАКУДАЙ-НА огромный; ЖШ^Ж БАКУГЯКУ-НО ТОМО закадычный друг Ш (85.11) БАКУ смутный, неясный; обширный ЩШкЬТс БАКУДЗЭН ТО СИТА смутный, неясный; ШШТ^Ъ КУ:БАКУ ТАРУ безграничный *Ш (50.10) БАКУ(МАКУ) действие (театр); занавес; палатка; сёгунат / МАКУ занавес; акт, действие (театр) Ш?И МАКУАИ антракт; ^Ш ТЭММАКУ занавес; И# БАКУСЯ палатка, шатер; Ш*Ш БАКУЭЙ лагерь (палаточный); ШЙ БАКУФУ сёгунат ппп
16 Учимся читать иероглифический текст *1% (9.4) БАЦУ рубить; поражать / КИ(РУ) рубить {Ш БАССАЙ рубка (леса); ШШ СЭЙБАЦУ карательная операция *Щ (169.6) БАЦУ клика; группа / БАЦУ клика; группа ШШ БАЦУДЗОКУ группировка, клика; Jftffi ДЗАЙБАЦУ финансовая олигархия *ев (140.5) БЁ: рассада, сеянец; вакцина; происхождение, род / НАЭ рассада, сеянец Шва СЮБЁ: семена и рассада; тШ БЁ:ЭКИ вакцина; вз1§Г БЁ:ЭЙ потомки; ват(ч НАЭГИ сеянец; вэЙ? НАЭДОКО грядка с рассадой; парник Ш (94.9) БЁ: кошка IНЭКО кошка Ш "Ш <D НЭКОДЗЭ-НО сутулый; Ш Ш 9 НЭКОКАБУРИ лицемерие * fig (64.8) БЁ: рисовать, писать; чертить / ЭГА(КУ) рисовать, писать; чертить; описывать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 17 ffi?t5 БЁ:СЯ СУРУ рисовать; Й Ш ХАКУБЁ: набросок *Ш (19.10) БО вербовать; проводить подписку / ЦУНО(РУ) вербовать; проводить подписку; усиливаться; принимать острый характер ШШ БОСЮ: вербовка; призыв; JSA БОНЮ: размещение (акций); ЪъШ~$~Ъ ОБО: СУРУ подавать заявление; подписываться *Ш (32.10) БО могила IХЛКЛ могила ШШ БОТИ кладбище; ШШ БОХЁ: надгробие *Ш (61.10) БО тосковать, любить / СИТА(У) тосковать; СИТА(ВАСИЙ) любимый, дорогой Ш'Ш БОДЗЁ: тоска; ШШ ^~Ъ ЦУЙБО СУРУ вспоминать с любовью *Ш (72.10) БО конец дня, сумерки; конец сезона / КУ(РЭРУ) кончаться; темнеть; быть подавленным; КУРА(СУ) жить; существовать Ш& БОСЁКУ сумерки; Ш%К БОСЮ: поздняя осень; Ш J5 КУРЭГАТА к вечеру; 0 Ш frl ХИГУРЭ заход солнца; сумерки; вечер
18 Учимся читать иероглифический текст и и и *i)5 (32.4) БО: священнослужитель; суффикс лица / БО:(Я) мальчуган; БО(ТТЯН) мальчуган *6± БО:ДЗУ монах; й*/^№ АКАМБО: младенец; л? *h hrt% ТАТИМБО: бродяга *Ш (9.10) БО: сторона; со стороны IКА ТАВАРА боковая сторона ШШ^ГЪ БО:КАН СУРУ смотреть со стороны; ШШ КИМБО: окрестности *ffij (38.4) БО: мешать, препятствовать; САМА- ТА(ГЭРУ) мешать, препятствовать РзШ БО:ГАЙ помеха; препятствие *Щ (63.4) БО: небольшое помещение, камера / ФУСА гроздь; прядь, бахрома ШИШ КАМБО: тюремная камера; ШШ СО:БО: келья; tfiM РЭЙБО: искусственное охлаждение воздуха в помещении; ИГ^ КАМБО: секретариат **& (120.4) БО: прясть I ЦУМУ(ГУ) прясть ШШ БО:СЁКУ текстильный (в сложных словах); ШШ СЭЙБО: прядение
Изучение иероглифов по фонетическим группам 19 *Юз (130.4) БО: жир ШЮз СИБО: жир Ш (149.10) БО: ругать / СОСИ(РУ) ругать ШШ ХИБО: клевета *$5 (170.4) БО: обороняться; предотвращать / ФУСЭ(ГУ) обороняться; предотвращать РзШ БО:ЭЙ оборона; VoQ БО:КУ: противовоздушная оборона; ^Р5 ЁБО: предотвращение * t (8.1) БО: покойный; гибнуть; бежать / ХОРОБЩРУ) гибнуть; ХОРО(БОСУ) губить; разрушать, уничтожать; НЛ(КУНЛРУ ) скончаться ?5? БО:ФУ покойный отец; $с? МЭЦУБО: падение, гибель; t^p^f БО:МЭЙСЯ (политический) эмигрант; изгнанник; "? # Л НАКИХИТО покойный, умерший; tl ^ Ш НАКИАТО после (чьей-либо) смерти; t f? НАКИГАРА останки; тело * It (61.3) БО: занятый / ИСОГА(СИЙ), СЭВА(СИЙ) занятый, СЭВЛ(СИНАЙ) беспокойный, неугомонный
20 Учимся читать иероглифический текст ШЁ& ХАМБО:-НА занятый *Й (61.3) БО: забывать / ВАСУ(РЭРУ) забывать; ВАСУ(РЭППОЙ) забывчивый ЙЙ1~5 БО:КЯКУ СУРУ забывать; ?Ц БО:ОН неблагодарность; Й^? БО:НЭНКАЙ встреча Нового года ?? (140.6) БО: обширный; смутный / БОБО(ТЛРУ) обширный; смутный, неясный ?Г ^ БО:Ё: безбрежный океан; ft Ш t БО.ДЗЭН-ТО рассеянно, безучастно Ш (9.12) БОКУ слуга / БОКУ я (мужчина о себе) ШШ ДОБОКУ слуга *Ш (64.12) БОКУ бить / У(ЦУ), НАГУ(РУ) бить ШШ1~5 БОКУСАЦУ СУРУ избить насмерть; забивать скот; ШШ1Г Ъ БОКУМЭЦУ СУРУ истреблять, уничтожать *М (86.8) БУ(МУ) не, без / МУ ничто, ничего; НАЙ не быть, не иметься; недоставать; нет; НА(СИНИ) без; НА(КУНАРУ) кончаться
Изучение иероглифов по фонетическим группам 21 ШЛ1 БУРЭЙ невежливость; М№Ш БУСАХО: невоспитанность; М^(^ БУДЗИ-НИ благополучно, спокойно; Ш&Ю МУМЭЙ-НО безымянный; МШЮ МУКОН-НО беспочвенный; ложный; МШЮ МУТЭКИ-НО непобедимый; МШ<?> МУЁ:-НО ненужный, бесполезный; без дела; МШ<Ъ МУРУЙ-НО бесподобный; Ша Ю МУКУТИ-НО неразговорчивый; ШШ&Ю МУКИМЭЙ-НО на предъявителя; закрытый, тайный; №Ш1г Ъ МУСИ СУРУ игнорировать; ШМ^ЬЪ МУКЮ: ДЭАРУ (работать) без выходных MTt^ МУГЭ-НИ решительно; наотрез; M±(D МУДЗЁ:-НО высший, лучший; ШШ fNd МУДЗО:СА-НИ легко, без затруднений; непринужденно; !ЙМ КЁМУ ничто; небытие; ШШ ДЗЭЦУМУ ничто, нуль; ЩШ КАЙМУ полное отсутствие; '[1Л$?И КОКОРОНАЙ бессердечный; необдуманный; ЩШЪЮ Ё:НАСИ- НО незанятый, свободный; ненужный; ШШ L ЯДОНАСИ бездомный Ш (64.12) БУ гладить I НА (ДЭРУ) гладить !fcW1~5 БУЙКУ СУРУ заботливо воспитывать; ШШ^Ъ АИБУ СУРУ ласкать, баловать
22 Учимся читать иероглифический текст Ш (140.12) БУ грубый; спутанный / КАБУ/РА/ репа ШШ*? БУДЗАЦУ-НА грубый; необработанный; jfLMtO КО:БУ-НО пустынный, невозделанный; Ш$Е БУДЗИ мои жалкие слова ПИП Щ (75.8) ВАН чашка ^Щ ТЯВАН (чайная) чашка *Ш (130.8) ВАН рука; умение, мастерство / УДЭ рука; умение, мастерство Ш М ВАНСЁ: нарукавная повязка; Ш fj ВАНРЁКУ физическая сила; Ш Й t? ВАМПАКУ-НА капризный; непослушный; Щ* Ш СЮВАН умение, мастерство; 15 Ш КАЙВАН замечательные способности; Ш Ш БИНВАН способности; ШШ УДЭКУБИ запястье; ШШ УДЭВА браслет; Щ^Ш КИКИУДЭ правая рука; У\Ш КАТАУДЭ одна рука; помощник, правая рука; Ш^ЬХ^ГЪ УДЭДАТЭ СУРУ драться; ШШ УДЭМАЭ умение, способности; ШЩ cF УДЭКИКИ мастер своего дела ПИП
Изучение иероглифов по фонетическим группам 23 *$с (62.3) ГА я; свой / ГА я; ВАРЭ я; ВАГА мой, наш, свой; ВАРЭВАРЭ мы $tM ГАИ своеволие, упрямство; ШЩ ГАРИ личные интересы; M$t МУГА самоотвержение Ш (9.7) ГА внезапно / НИВАКА-НИ внезапно ШШ ГАДЗЭН внезапно, вдруг Ш (142.7) ГА мотылек ШШ ГАБИ изогнутые брови *Ш (184.7) ГА голод / УЭ(РУ) голодать ШШ ГАСИ голодная смерть; ЦШ ГАКИ бесенок, чертенок (о ребенке) Ж (196.7) ГА гусь ЖМэ ГАТЁ: (домашний) гусь ппи Ж (8.4) ГАЙ / И Свинья (12-й знак зодиака) Ш (30.6) ГАЙ кашель / СЭ(КУ) кашлять ШШ ГАЙСО: кашель
24 Учимся читать иероглифический текст *Ш (149.6) ГАЙ вышеупомянутый; данный; этот Ш Л Щ ГАЙДЗИМБУЦУ это лицо; Щ Ш ТО:ГАЙ надлежащий; соответствующий; Ш^ "t" Ъ ГАЙТО: СУРУ подпадать (под статью закона) !? (188.6) ГАЙ мертвое тело / МУКУРО мертвое тело %Ш ГАЙКОЦУ скелет; ?Ш СИГАЙ труп * Ш (75.10) ГАЙ обобщать; в общем / ГАЙ(СИТЭ) в общем; большей частью Ш?1~3 ГАЙКАЦУ СУРУ обобщать; ШШ ГАЙСЭЦУ общее изложение; очерк; введение; Ш& ГАЙНЭН общее понятие; идея; ШШ ГАЙКАН общий вид; общий обзор; — Ш ^ ИТИГАЙ-НИ в общем; решительно; ^ Ш ТАЙГАЙ в общем; по всей вероятности *Ш (61.10) ГАЙ скорбеть; негодовать Ш Ш t ГАЙДЗЭНТО в негодовании; с прискорбием; ШИ~3 ГАЙТАН СУРУ скорбеть; Ш'Ш КАНГАЙ глубокое волнение
Изучение иероглифов по фонетическим группам 25 *7Е (10.2) ГАН (ГЭН) начало, основа; главный; эра правления / МОТО начало, источник; основной капитал; себестоимость; раньше, прежде TtM ГАНРАЙ с самого начала; т5Ш ГАНСО: родоначальник; тс4? ГАНКИН основной капитал; тЪШ ГЭНСО химический элемент; тиШ* ГЭНКИ энергия, бодрость; 7сИ* ГЭНСЮ властелин; тс^§- ГЭНГО: название годов правления; |йтп КИГЭН начальный год эры |л: (96.4) ГАН играть; любить, ценить / МОТЭА- СО(БУ) играть (чем-либо) i7C#~f 3 ГАНРО: СУРУ играть (чем-либо); g 5с АИГАН пристрастие; увлечение Ш (181.4) ГАН упорный; крепкий / КАТАКУ(НА) упрямый; упорный ШШЪ ГАМБАРУ упорствовать; не сдаваться; ШШ?? ГАММЭЙ-НА упрямый, несговорчивый; Щ:?& ГАНДЗЁ:-НА крепкий; ШШ?? ГАНКЭН-НА здоровый, крепкий; Ш ЛШИ ГАНДЗЭНАЙ наивный; беспомощный
26 Учимся читать иероглифический текст *Й (195.0) ГЁ рыба / УО, САКАНЛ рыба ЙЙ ГЁНИКУ рыба (продукт); ?Й СЭЙГЁ живая рыба; ЩШ КАЙГЁ морская рыба *Ш (85.11) ГЁ рыболовство ШШ ГЁДЗЁ: рыбалка; ШШ ГЁКАКУ улов; Ш $р ГЁСЭН рыболовное судно п п п {? (9.4) ГИ искусство; актерство ЩКр?& КАБУКИ Кабуки (японский классический театр); ШШ ГИРЕ: способности, умение Ш (38.4) ГИ артистка; куртизанка ШШ КАГИ певичка; ШШ СЁ:ГИ проститутка *Ш (64.4) ГИ искусство; мастерство / ГИ искусство, умение, мастерство; ловкость Ш Ш ГИДЗЮЦУ техника; технология; Ш ВЩ ГИСИ инженер; ШШ КЁ:ГИ состязание (спортивное) ппи
Изучение иероглифов по фонетическим группам 27 *Ш (123.7) ГИ справедливость; самоотверженность; принцип; смысл; косвенная степень родства; искусственный / ГИ справедливость; долг; честь; честность; узы; смысл Щ А ГИДЗИН справедливый человек; Щ Щ ГИМУ долг, обязанность; 4кЩ КО:ГИ справедливость; ^Щ ФУГИ несправедливость; Щ Щ ГИЮ: доблесть, героизм; Фв ХОНГИ основной принцип; ШШ КЁ:ГИ учение, доктрина; ШШ ГИКАЙ толкование, комментарий; ^Ш ХОНГИ основной принцип; ЖШ ИГИ смысл, значение; ШШ ГИБО мачеха; теща, свекровь; Щ/Ё. ГИСОКУ искусственная нога Ш (93.13) ГИ жертва Ш%? ГИСЭЙ жертва Ш (137.13) ГИ снаряжение судна ШШ ГИСО: снаряжение судна Щ (142.13) ГИ муравей IАРИ муравей ШШ ГИСАН муравьиная кислота; ШШ^~Ъ ГИСЮ: СУРУ стекаться, толпиться *Ш (149.13) ГИ обсуждение; предложение; парламент; депутат / ГИ обсуждение; предложение; проект; ГИ(СУРУ) обсуждать; совещаться
28 Учимся читать иероглифический текст Ш^ ГИДЗИ обсуждение; Ш? ГИКАЙ парламент; конгресс; сессия, заседание; Щ Ш ГУНГИ военный совет; ШШ КЁ:ГИ конференция, совещание; ЩШ МИЦУГИ секретное совещание; Ш Ш ГИИН парламент; Ш Я ГИИН член парламента; ШШ ГИАН предложение, проект; ЕШ КУГИ депутат районного совета *г (7.2) ГО пять; пятый / ГО пять; ИЦУ(ЦУ) пять 3l ЦТ ГОКАН пять органов чувств; Щ%Ъ] ГОСЭККУ пять традиционных праздников; 3? ?Т ГОГЁ: пять основных элементов (в древнекитайской философии: огонь, дерево, земля, металл, вода); 3?{ф ГОТАЙ все тело (голова, шея, туловище, руки, ноги); 3? 0 ИЦУКА пять дней; пятое число ffi (9.4) ГО ряд, шеренга / ГО ряд; шеренга; пять (в документах, на ценных бумагах); ГО(СУРУ) стоять в ряд; общаться [Щ? ТАЙГО ряды, строй; ШШ^Ъ РАКУГО СУРУ выбывать из строя
Изучение иероглифов по фонетическим группам 29 Щ (30.4) ГО я; наш; мой / ВЛ(РЭ) я; ВА(ГА) наш; мой; свой ©Л ГОДЗИН мы Ш (40.11) ГО просыпаться; осознавать ШШ (ГОБИ){С tS (BACy)tt^V^ не забывать ни на минуту *'Ш (61.7) ГО понимать, осознавать / СЛТО(РУ) понимать, осознавать 'Ш tt ГОСЭЙ разум; интеллект; 'Ш Л i~ Ъ ГОНЮ: СУРУ глубоко постигать; Ш'Ш КАЙГО раскаяние; ШШ<?> ЭЙГО-НО умный *Ш (149.7) ГО слово; язык; разговор I ГО слово; речь; язык; поговорка; КАТА(РУ) говорить; рассказывать 9\*$кЩ ГАЙРАЙГО заимствованное слово; ЕЁШ СЮГО подлежащее; ШШ ДЗЮЦУГО сказуемое; ~тШ ГЭНГО язык; речь; Щ Ш КОКУГО национальный язык; родной (японский) язык; ШШШШ РОСИАГО русский язык: \ш Ш ГОХО: язык; манера выражаться нпп
30 Учимся читать иероглифический текст Ш (32.14) ГО: ров; канал / ХОРИ ров, канава; канал Шй ТАЙГО: подкоп; ШШ ЭНГО: траншея *Ш (152.7) ГО: превосходящий; богатый, роскошный / ЭРА(Й) великий; выдающийся; сильный; тяжелый ШШ ГО:КЭЦУ герой; ШШ. ГО:КИ отвага; Ш? & ГО:КЭН-НА смелый; ШШ ГО:СЮ беспробудное пьянство; ~5СШ БУНГО: крупный писатель; Жifc ФУГО: богач; ШШ КЁ:ГО чемпион; Ш Л НО:ГО: богатый крестьянин; Ш Щ ?? ГО:КА-НА роскошный; ifctt ГО:СО: великолепие *Д (12.6) ГУ иметь полностью; подробный; конкретный; утварь; принадлежности; счетный суффикс для комплектов снарядов / ГУ орудие; начинка, заправка; ГУ(СУРУ)9 СОНА(ЭРУ), СОНА(ВАРУ) иметь, обладать М?Ш~$~ Ъ ГУБИ СУРУ быть хорошо оборудованным; ^Д ФУГУ увечье; Д^ ГУСИН подробный доклад; Д|5$ ГУТИН подробное изложение (заявление); Д Ш ГУАН конкретный
Изучение иероглифов по фонетическим группам 31 план; Д{?#] ГУТАЙТЭКИ конкретный; ШМ КАГУ домашние вещи; обстановка; Ш Д ДО:ГУ утварь, принадлежности; обстановка; мебель; орудие; инструмент; реквизит; Ш Д СО:ГУ экипировка; снаряжение; ЫМг ОМОТЯ игрушка ft (9.8) ГУ вместе / ТОМОНИ вместе ШШ ГУХАЦУ одновременное возникновение Si (182.8) ГУ ЩЩ ГУ ФУ: ураган ппп *ffi (123.7) ГУН толпа; группа; стая / ГУН, МУРЭ толпа; группа; стая; косяк; МУРА- ГА(РУ), МУ(РЭРУ) толпиться; собираться стаей ШШ ГУНСЮ: толпа, сборище; ШШ> ГУНТО: архипелаг, острова; ЙИ? ГЁГУН косяк рыб; ^ Ш ТАЙГУН большая толпа *Ш (163.7) ГУН уезд / ГУН, КО:РИ уезд U SB ГУМБУ уездный район; Ш Ш Ш ЭБАРАГУН уезд Эбара
32 Учимся читать иероглифический текст и п и Ш (75.13) ГЭКИ воззвание, прокламация / ГЭКИ воззвание; ГЭКЩСУРУ) обращаться с воззванием ШХ ГЭКИБУН, ШШ ХИГЭКИ воззвание, обращение *Ш (85.13) ГЭКИ возбуждение; сильный, резкий; ожесточенный / ГЭКЩСУРУ) быть возбужденным; ХАГЭ(СИИ) резкий, сильный; ожесточенный; яростный Ш Щ ГЭКИКО возбуждение; Ш Ш 1~ Ъ КАНГЭКИ СУРУ быть глубоко взволнованным; ШШ ФУНГЭКИ возбуждение; Й№3~5 ГЭКИСЭЙ СУРУ усиливать; ft I t 5 ГЭКИСЁ: СУРУ высоко ценить, восторгаться; Ш Ш ft ГЭКИЭЦУ-НА яростный; Ш Ш & КЮ:ГЭКИ-НА внезапный; т&ШЪ КАГЭКИ- НА крайний, радикальный ПИП *&] (52.1) ГЭН призрак; иллюзия / МАБОРОСИ призрак, видение; иллюзия, мечта &Jf? ГЭНЪЭЙ призрак, видение; иллюзия; #3 Ж ГЭНКАКУ галлюцинация; &]Ш ГЭММЭЦУ
Изучение иероглифов по фонетическим группам 33 разочарование; Ir&J МУГЭН грезы, фантазия *? (95.0) ГЭН темный ? Ж ГЭММАЙ неочищенный рис; S fyp ?? ГЭММЁ:-НА таинственный; непостижимый; S Ш ГЭНКАН прихожая *$& (57.5) ГЭН хорда; тетива; струна; фаза луны / ГЭН тетива; хорда; гипотенуза; ЦУРУ тетива, струна ЙШ ГЭНСЭН хорда; 3?Я ГЭНГЭЦУ полумесяц; ЗШ ГЭНСЭН струна; ±3? ДЗЁ:ГЭН первая четверть луны; Т Ш КАГЭН последняя четверть луны Ш (109.5) ГЭН головокружение / КУРА(МУ) чувствовать головокружение; МАБУ(СИИ), МАБАЮ(Й) ослепительный ШЩ: ГЭНЪУН головокружение; ВШ ? ft 5 ГЭНВАКУ САРЭРУ быть очарованным Ш (137.5) ГЭН борт ШШ ГЭНСОКУ борт; && САГЭН левый борт
34 Учимся читать иероглифический текст Щ (144.5) ГЭН щеголять; выставлять напоказ / ТЭРА(У) щеголять; выставлять напоказ ffi? ГЭНГАКУ педантизм; Щ% ГЭНКИ тщеславие; хвастовство д и п #1 (32.4) ДЗА место; сиденье / ДЗА место, сиденье; ДЗА(СУРУ) быть замешанным (в преступлении); СУВА(РУ) садиться; сидеть *?# ДЗАДЗЭН медитация (в секте Дзэн) *Ш (53.7) ДЗА сиденье, место; сидеть; собрание; компания; созвездие; театр; труппа / ДЗА место, сидение; основание; СУВА(РУ) сидеть Ш !& ДЗАСЭКИ место, сиденье; Й Ш КО.ДЗА трибуна; эстрада; ШШ ДЗАГЁ: сидячая работа; ШШ ДЗАДАН беседа (в компании); ШШ МАНДЗА весь зал, вся аудитория (публика); W Ш КОТОДЗА созвездие Лира; 7КШШ СУЙБИНДЗА созвездие Водолей; ШЩ ДЗАГАСИРА ведущий актер; Штъ ДЗАМОТО владелец театра; — Ш ИТИДЗА труппа; ШЫ&1Ш КАБУКИДЗА театр Кабу- ки
Изучение иероглифов по фонетическим группам 35 Ш (64.7) ДЗА сломать; ослабить / КУДЗЩКУ) сломать; расстроить (планы); ослабить; КУДЗИ(КЭРУ) быть сломанным; пасть духом ШШ ДЗАСЁ: вывих; Й*#г1" Ъ ДЗАСЭЦУ СУРУ потерпеть крах; провалиться п и и * Ш (29.7) ДЗЁ описывать, излагать / ДЗЁ(СУРУ) описывать, излагать; присваивать звание ШШ ДЗЁДЗЮЦУ описание, повествование; Ш Ц ДЗЁНИН назначение на должность *Ш (60.7) ДЗЁ медленно / ОМОМУ(РОНИ) медленно, постепенно; спокойно; ЯО(РА) тихо, спокойно Шт1~5 ДЗЁКО: СУРУ двигаться медленно (с малой скоростью) *Rfc (170.7) ДЗЁ устранять; делить / ДЗЁ(СУРУ) делить; НОДЗО(КУ) исключать; удалять; НОД- ЗО(ЙТЭ) за исключением; НО(КЭРУ) убирать (с дороги); удалять; устранять; исключать; справляться (с чем-либо) 1&*Н"3 ДЗЁГАЙ СУРУ исключать; Ш^ЫГЪ ДЗЁМЭЙ СУРУ исключать; отчислять; ШШ
36 Учимся читать иероглифический текст ДЗЕТАМ демобилизация; Ш9 ДЗЁСЭЦУ очистка от снега; ?&Ш ДЗЁЯ канун Нового года; Vfe-Цг ДЗЁГО: знак деления; Ш? ДЗЁХО: деление п п п *3t (1.2) ДЗЁ: здоровый; мужественный IДЗЁ: длина; господин, госпожа (после имени); ТАКЭ рост; высота; длина; все, что есть; ДАКЭ только 3t^^ ДЗЁ:БУ-НА здоровый; крепкий; Шз?^ ГАНДЗЁ:-НА крепкий fot (75.3) ДЗЁ: палка; тросточка / ЦУЭ: палка; тросточка ttiP ДЗЁ:ДЗАЙ наказание палочными ударами; tt tt ТАКЭДЗУЭ бамбуковая палка (трость); |lltt ЯМАДЗУЭ альпеншток ПИП */Ё (40.5) ДЗЁ: (ТЭЙ) устанавливать; решать; утверждать; постоянный; непременно / САДА(МАРУ) быть установленным; быть решенным; определяться; зависеть; САДА(МЭРУ) устанавливать, назначать (срок); КИ(МЭРУ) решать; САДА(МЭТЭ) вероятно; несомненно
Изучение иероглифов по фонетическом группам 37 лЁ \Щ ДЗЁ:РЭЙ постоянная практика; лЁ ЙЬ ДЗЁ:ХО: установившийся порядок; лЁ Ш ДЗЁРЭН постоянные посетители; >& /Е ХИЦУДЗЁ: непременно; Ш Ш 1" Ъ ТЭЙГЭН СУРУ ограничивать; i^/E ЁТЭЙ предположение; план; f№ ХЁ:ТЭЙ оценка; ?0 ТЭЙДЗИЦУ установленный день; лЁ^'Пс: ТЭЙКОКУ-НИ в назначенный час, вовремя; ТЁЩЮ ТЭЙКИ-НО регулярный; периодический; очередной; -~7Ё.Ю ИТТЭЙ-НО определенный; регулярный Ш (167.5) ДЗЁ: замок; таблетка (лекарство) / ДЗЁ: замок ШШ ДЗЁ:МАЭ замок; Щ^Ш. ЭБИДЗЁ: висячий замок; ШШ ДЗЁ:ДЗАИ таблетка Щ (32.13) ДЗЁ: земля ±Щ ДО ДЗЁ: земля; почва *Ш (38.13) ДЗЁ: дочь; девушка / (0)ДЗЁ:(САН) девушка; ваша (его, ее) дочь ШТ-ДЗЁ:СИ девушка; ШШ АЙДЗЁ: любимая дочь; $эШс5А; 0-ДЗЁ:-САН девушка; ваша (его, ее) дочь
38 Учимся читать иероглифический текст * Ш (149.13)ДЗЁ: уступать; передавать / Ю(ДЗУРУ) уступать; передавать ШФ ДЗЁ:ХО уступка; ШШ ДЗЁ:ТО передача; 3? Ш КО:ДЗЁ: взаимные уступки; ШН" Ь %\Ш *Ш (164.13)ДЗЁ: варить (пиво); гнать спирт / КАМО(СУ) варить (пиво); вызывать (что- либо); вести (к чему-либо) ШШ^ГЪ ДЗЁ:ДЗО: СУРУ варить пиво; ШШ ДЗЁБО пивные дрожжи * Ш (61.9) ДЗИ любить; жалеть / ИЦУКУСЩМУ) любить; жалеть Ш Ш ДЗИАЙ любовь; привязанность; Ш Ш ДЗИДЗЭН благотворительность; ШШ ДЗИБО любящая мать *Ш (85.9) ДЗИ растить; питать ШШ ДЗИЁ: питание; ШШ ДЗИУ долгожданный дождь *Ш (112.9) ДЗИ магнит; фарфор 15 ДЗИСЯКУ магнит; ШШ ДЗИДЗЁ: магнитное поле; НШ ФУДЗИ намагничивание; Ш №<D ДЗИСЭЙ-НО фарфоровый
Изучение иероглифов по фонетическим группам 39 иди *тГ (41.3) ДЗИ храм (буддийский) / ТЭРА храм (буддийский) Tptt ДЗИСЯ буддийские и синтоистские храмы; ШШ^ ГОКУРАКУДЗИ храм Гокураку * {тЗР (9.6) ДЗИ прислуживать (при дворе) / ДЗИ(СУРУ) прислуживать @?Ф; ДЗИДЗЁ фрейлина; $?Ш ДЗИИ лейб- медик; iff fyf КИНДЗИ паж; приближенный; свита *Ш (64.6) ДЗИ иметь; придерживаться чего- либо; сохраняться; обладатель или носитель (чего-либо) / МОЩУ) держать, иметь; нести (обязанности, расходы); ДЗИ(СУРУ) придерживаться, соблюдать; МОТА(СЭРУ) давать; возлагать (обязанности); держать, сохранять; МО(ТЭРУ) быть популярным; быть желанным Ш^^Ъ ДЗИСАН СУРУ приносить с собой, иметь при себе; Ш*Н""5 СЁДЗИ СУРУ иметь при себе; ШШ ДЗИРОН постоянное мнение; W Ш ДЗИБЁ: хроническая болезнь; ~^.Ш СИДЗИ поддержка; Щ^К ДЗИКЮ: выносливость; Щ^
40 Учимся читать иероглифический текст МОТИБУН доля, пай; Щ Ь & Ь * Ю МОТИАВАСЭ-НО имеющийся под рукой; ЩЪ ЕЁ МОТИНУСИ владелец, хозяин Щ Щ МОТИВА участок, пост; ЩЩЪ МОТИКИРУ держать, сохранять; Щ ^Ь Щ X. Ъ МОТИКОТАЭРУ выдержать; продержаться; & ЩЬ КАНЭМОТИ богач; ±ШЬ СЮМОТИ подневольный; ШкТШЪ ТЁ:ТИНМОТИ несущий фонарь; подхалим, прислужник *Щ (72.6) ДЗИ время; данное время / ТОКИ время; времена; подходящий момент; случай, обстоятельства; ТОКИДОКИ, ДЗИДЗИ время от времени, иногда ЩЩ\ ДЗИКАН время; час; ЩЩ^ ДО:ДЗИ-НИ одновременно; BtPT ДЗИКА в данное время; Щ \Х ДЗИДАЙ эпоха, период; ЩШ ДЗИКА существующие цены; В#^ ДЗИДЗИ текущие события; Вт?]=L ДЗИГИ удачный момент Ж (149.3) ДЗИН вопрос / ТАДЗУ(НЭРУ) спрашивать W3 ДЗИММОН вопрос *ffi (162.3) ДЗИН быстрота
Изучение иероглифов по фонетическим группам 41 т&Ш ДЗИНСОКУ быстрота, проворство; т&Щ ДЗИНРАЙ внезапный удар грома; Jffl1~2) ФУНДЗИН СУРУ бушевать * (152.5) ДЗО: (СЁ:) слон; явление, образ / ДЗО: слон; СЁ: образ, изображение; КАТАДО(РУ) уподобляться; делать по образцу Ш^ ДЗО:ГЭ слоновая костъ;ШШ СЁ:ТЁ: символ; ШШ КЭЙСЁ: форма, вид; явление; ШШ ГЭНСЁ: явление; ЩШ ТАЙСЁ: объект; %Ш КИСЁ: атмосферное явление; Ш Ш Ш Ш УДЗО:МУДЗО: всякий сброд *Ш (9.12) ДЗО: изображение; статуя I ДЗО: изображение; портрет;статуя ШШ ДО.ДЗО: бронзовая статуя; /J4& СЁ:ДЗО: статуэтка; ШШ КЁ:ДЗО: бюст (скульптурный); у^Ш МОКУДЗО: деревянная статуя; кукла *t|[ (32.11) ДЗО: увеличение; увеличиваться / МА(СУ) увеличиваться; повышаться; расти Щ* ДЗО:ДАЙ увеличение; *|й ДЗО:ИН увеличение штата; ЩШ ДЗО:САН увеличе-
42 Учимся читать иероглифический текст ние (производства) продукции; Щ f'J ДЗО:КАН дополнительный номер (журнала); 0 Щ Ы^ ХИМАСИ-НИ с каждым днем, день ото дня; Ш Щ Ь БАЙМАСИ увеличение вдвое *№ (61.11) ДЗО: ненавидеть / НИКУ(МУ) ненавидеть; НИКУ(Й) ненавистный; отвратительный ЩШ ДЗОгО ненависть; «gtf АЙДЗО: любовь и ненависть; пристрастность; JHf J; frl ^a НИКУМАРЭМОНО ненавистный человек; негодяй; Щ ? fl P НИКУМАРЭГУТИ оскорбительные выражения *Шэ (154.11)ДЗО: преподносить, дарить; присваивать посмертно / ДЗО: «в подарок» (надпись на подарке); ОКУ(РУ) преподносить: награждать; присваивать (звание) ЯЙ!11~5 ДЗО:ТЭЙ СУРУ преподносить, дарить; ЩИ~5 ДЗО:СИН СУРУ преподносить, дарить; ЩЩ ДЗО:ТО: обмен подарками; If !9 Щ ОКУРИМОНО подарок; Ш Ш ДЗО:И наследство ппи
Изучение иероглифов по фонетическим группам 43 *Ш (30.9) ДЗЭН добро; хороший; правильный / ДЗЭН добро; Ё(Й) хороший Ш ?Т ДЗЭНКО: хорошее поведение; Ш Ж ДЗЭНЪИ добрые намерения; ША ДЗЭННИН хороший человек; ШШ ДЗЭНЪЁ: правильное применение *Ш (120.12) ДЗЭН починка / ЦУКОРО(У) чинить, исправлять; приводить в порядок ШШ СЮ:ДЗЭН починка; *ШШ ЭЙДЗЭН строительство и ремонт Ш (130.12) ДЗЭН обед; еда; счетный суффикс для приборов, палочек для еды, блюд и мисок с едой I ДЗЭН обеденный столик (японский); еда, поданная а стол; обед ШШ ДЗЭМБУ главное блюдо в обеде; повар; ШШ ГОДЗЭН еда; ШШ ХАЙДЗЭН обслуживание за едой; официант ппп *!§ (29.6) ДЗЮ принимать, получать; подвергаться / У(КЭРУ) получать; подвергаться; У(КАРУ) выдерживать (экзамен); проходить (проверку)
44 Учимся читать иероглифический текст 5с{Й ДЗЮСИН получение известия; радиоприем; 5сШ§Ш ДЗЮВАКИ телефонная трубка; наушники; *зкШ ДЗЮРЁ: получение; *§:Ш~^~ <5 ДЗЮКЭН СУРУ держать экзамен; §: Ш ДЗЮНАН страдания; gtttt УКЭЦУКЭ прием; бюро пропусков; §:^о УКЭМОЦУ ведать (чем-либо) *Ш (64.8) ДЗЮ даровать; предоставлять; преподавать / САДЗУ(КЭРУ) даровать; предоставлять; преподавать; САДЗУ(КАРУ) быть одаренным; быть награжденным; быть посвященным Ш^1 ДЗЮДЗЮ передача; ЛШ ТЭНДЗЮ природная одаренность; ШШ ДЗЮГЁ: преподавание; обучение; ШШ КЁ:ДЗЮ профессор *+ (24.0) ДЗЮ: десять (перед К, П, С, Т может использоваться чтение ДЗИ с удвоением последующей согласной) I ДЗЮ:, ТО десять +Н ДЗЮ:САН (ДЗИССАН) тринадцать; ~^7j ДЗЮ: МАН сто тысяч ff (9.2) ДЗЮ: посуда; утварь
Изучение иероглифов по фонетическим группам 45 if §g ДЗЮ:КИ посуда утварь; {f Щ ДЗЮ:МОЦУ посуда; сокровище; \\ S ДЗЮ:ХО: сокровище /f (85.2) ДЗЮ: сок; суп / СИРУ, ЦУЮ сок; суп; бульон; подливка Ш\ НИКУ ДЗЮ: мясной отвар (бульон); Ш(\ БОКУ ДЗЮ: тушь (разведенная) Ш (32.11) ДЗЮКУ частная школа; пансион / ДЗЮКУ частная школа; пансион ШЩ ДЗЮКУТО: школьный староста; классный руководитель; %ЬШ СИДЗЮКУ частная школа *Ш (86.11)ДЗЮКУ спелый; готовый; опытный; очень, глубоко, серьезно I ДЗЮКУ(СУРУ) зреть; поспевать; приобретать мастерство; У(МУ) зреть, созревать; ЦУКУДЗУКУ совершенно, вполне; ревностно; внимательно; остро, болезненно; грустно, задумчиво ЙШ"5 ХО:ДЗЮКУ СУРУ созревать, поспевать; ИЬ/: ХАНДЗЮКУ СИТА недоваренный, недожаренный; ШШ ДЗЮКУРЭН умение,
46 Учимся читать иероглифический текст мастерство; ?&^i~5 ДЗЮКУТАЦУ СУРУ приобретать опыт; Щ Ш СЮ:ДЗЮКУ опытность, мастерство; $ИИ"5 ДЗЮККО: СУРУ серьезно обдумывать; ШШ ДЗЮКУСУЙ глубокий сон *Щ (19.5) ДО стараться / ЦУТО(МЭРУ) стараться; стремиться ЦУТО(МЭТЭ) старательно; по возможности ЩУд ДОРЁКУ старания, усилия *Ш (38.2) ДО слуга; суффикс лица / ЯЦУ парень; тип; субъект; он; ЯККО слуга; парень ШШ ДОБОКУ слуга; ЗШ БАЙДО работорговля; Л Ш КОКУДО чернокожий; *$ Ш Ш СЮСЭНДО скряга *Ш (61.5) ДО раздражение, гнев / ИКА(РУ) сердиться, раздражаться; ОКО(РУ) сердиться; горячиться; обижаться; злиться; ОКО(РИППОЙ) раздражительный; обидчивый Ш% ДОКИ гнев; Ш& ДОСЁКУ сердитый вид ппп
Изучение иероглифов по фонетическим группам 47 *\Щ (30.3) ДО: одинаковый, такой же; тот же; вышеупомянутый; соединяться; совместно / ДО:(ДЗУРУ) соглашаться; ОНА(ДЗИ) одинаковый; тот же; ОНА(ДЗИКУ) одинаково; точно также Ш~^Ю ДО:И ЦУ-НО одинаковый, тот же самый; |рИЬ ДО:КА ассимиляция; ШШ ДО:КО: одинаковые вкусы; ЩИ ДО:СИ товарищ; ЩШ ДО:СИ единомышленник; H[r] ИДО: различие, разница; Щ1рЯ ДО:СЁ то же место; тот же адрес; Щ\ЩА ДО:КЁ:НИН земляк; Щ_ЬЮ ДО:ДЗЁ:- НО вышеупомянутый; \Щ §й ДО:МЭЙ союз; союзный, объединенный; —* Щ1 ИТИДО: все (собравшиеся); ?ЩЦ~% КАЙДО: СУРУ собираться, сходиться Ш (85.6) ДО: пещера; пронизывать / ХОРА пещера ШШ ДОКУЦУ пещера; Ш^ ДОМОН тоннель; ffliRi ДО:КЭН проницательность *Ш (130.6) ДО: туловище; кузов, фюзеляж / ДО: туловище; корпус; кузов; фюзеляж; костяк; каркас Щ{ф: ДО:ТАЙ туловище; корпус; Щ1Щ ДО:ГИ нательное белье;ШШ ДО:КЭЙ цилиндриче-
48 Учимся читать иероглифический текст екая форма; ШШ ФУ:ДО: аэродинамическая труба *М (167.6) ДО: /ДО:, АКАГАНЭ медь ШШ ДО:СЭН медная проволока; ШЩ СЭЙДО: бронза;ШШ ХАКУДО: никель; Ш\Ь ДО:ДЗАН медный рудник ипп *Ш (101.0) Ё употреблять; потребный для чего- либо; польза, эффективность; дело; трата / МОТИ(ИРУ) пользоваться, употреблять ШШ Ё:ТО применение; ЩШ РИЁ: использование; Й^Ш 0:Ё: практическое применение; Ш Ш Ё:ТИ участок (для чего-либо); Ш Ш Ё:СИ бланк; Affl ?? НЮ:Ё:-НА нужный, необходимый; ^ШЮ СЁКУЁ:-НО съедобный; ШШШ КЁ:ДЗЮЁ: учебный; \^Ш САЁ: действие, эффект; Ш Ш t? Ю:Ё:-НА полезный; пригодный; Ш41 Ё:КЭН дело; ЩШ КАНЪЁ: служебное дело; ШШ Ё:ДО расходы, ассигнования *Ш (157.7) Ё: прыгать / ОДО(РУ) танцевать, плясать; прыгать; скакать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 49 ШШ^Ъ Ё:ЯКУ СУРУ прыгать; ШШ БУЁ: танцы, балет; Ш V -р ОДОРИКО танцовщица Ш (85.7) Ё: кипеть; бурлить / ВА(КУ) кипеть; зарождаться; бурлить Ш Ж Ё:СЮЦУ струиться; Ш # тК ВАКИМИДЗУ кипяток *? (123.0) Ё: овца; баран /ХИЦУДЗИ овца; баран ^Ё:МО: шерсть; ,Ш? МЭНЪЁ: овца; ?Й Ё:НИКУ баранина *Ш (85.6) Ё: океан; открытое море; заграница; западный / НАДА открытое море; океан "Х.Ш ТАЙЁ: океан; ^Ш ГАЙЁ: открытое море; океан; Ж.Ш ХОКУЁ: северные воды; ~ХЩШ ТАЙСЭЙЁ: Атлантический океан; ШШ Ё:СО: европейская одежда; #ff Ё:КО: поездка за границу; ШШ Ё:ФУ: европейский стиль *Ш (75.10) Ё вид, образ; способ, стиль / Ё(НА) ¦ акой как; Ё(НИ) так как; САМАДЗАМА(НА) различные, всевозможные
50 Учимся читать иероглифический текст W~F ЁСУ внешний вид, наружность; &Ш?? ТАЁ:-НА многообразный: — Ш^ ИТИЁ:-НИ одинаково; ^.ЮЩ^ КОНОЁ:-НИ так, таким образом; ЦШИИЁ: способ выражения; $<с?й1 ОЁГИЁ: способ плавания *Ш (170.9) Ё: солнце; светлый; положительный / Ё: положительное начало; АРАВА(НИ) открыто; откровенно Ш$% Ё:КО: солнечный свет; ШШ Ё:КИ погода; ХШ ТАЙЁ: солнце; ЦЙЮ Ё:СЭЙ-НО положительный; ШШ Ё:КЁКУ положительный полюс, анод; ШШ Ё.ТА позитив *Ш (64.9) Ё: подниматься; повышать I А(ГА)РУ подниматься; повышаться; А(ГЭРУ) поднимать; повышать Ш Ш ЁРИКУ высадка; выгрузка; Ш Щ "t" Ъ ФУЁ: СУРУ всплывать; взлетать; Щ И ~t~ Ъ ЁГЭН СУРУ провозглашать; Щ if Ш Л АГЭНО:РЁКУ грузоподъемность; Щ If Ш АГЭТИ порт назначения; место высадки Ш (104.9) Ё: нарыв ШШ КАЙЁ: язва; ШШ СЮЁ: опухоль
Изучение иероглифов по фонетическим группам 51 *Щ. (9.10) И великий; выдающийся / ЭРА(Й) великий; выдающийся; сильный; тяжелый Ш3^?? ИДАЙ-НА великий; {$Ц ИГЁ: великое начинание; Щ Щ. Ю Ю:И-НО внушительный; мощный *Ш (162.10) И нарушать; идти вразрез; расходиться; отличаться; ошибаться / ТИГА(У), ТАГА(У) быть другим; отличаться; ТИГА(ТТЭ) в отличие; ТИГА(И) отличие; разница; ошибка; ТИГА(ЭРУ) изменять; перепутывать; ТАГА(ЭРУ) противоречить; нарушать Ш К ИХАН нарушение (закона); Ш 1=f ~t~ Ъ ИХАЙ СУРУ нарушать; противоречить; ШШЮ ИХО:-НО незаконный, нелегальный; Ш Ш ИСАН ошибка в подсчете; ШШ СО:И различие; расхождение; Ppf)ji||n МАТИГАИ ошибка; недоразумение; Ш V Ш И & ~t~ Ъ ЦУМОРИТИГАИ-0 СУРУ делать ошибочный расчет; ЦИЙЁХ.б ИИТИГАЭРУ сделать неправильное заявление, оговориться *,Ш (120.10) И широта ШШ. ИДО широта; ШШ ИСЭН параллель; АШ ХОКУИ северная широта
52 Учимся читать иероглифический текст *Л (30.7) ИН человек, люди; член, служащий; штат; суффикс лица по профессии / ИН член (организации и т.п.) ИШ ИНСУ: число лиц; аЁЦ ТЭЙИН установленное число лиц; Шщ ИИН член комиссии; А М ДЗИНЪИН штат; ®А ЯКУИН штат; МЛ КАЙИН моряк; Ш?т ДЗИМУИН служащий Ш (170.10) ИН падать ШЪ ИНСЭКИ метеорит; Ц& ИНТЭЦУ метеорит *Ш (180.10) ИН рифма; звук; изящество / ИН рифма Ш~Х ИМБУН стихи; ШШ КЯКУИН рифма; ^ Ш? ОНЪИНГАКУ фонетика; %Ш КИИН, Д Ш ФУ:ИН изящество, вкус *Н (31.3) ИН причина IMOTO причина, источник; Ё(РУ) проистекать (из чего-либо); ЁТТЭ в силу; на основании; ТИНА(МУ) быть в связи (с чем-либо)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 53 ШШ ИННЭН связь; причина; ШШ ГЭНЪИН причина; i?r Щ КИНЪИН непосредственная причина *Ш (38.6) ИН родство ЩйК ИНСЭКИ родство; родня; Ш@ КОНЪИН брак *""! (30.2) КА одобрять; возможно; должно "rT 9?: КАКЭЦУ принятие; одобрение; ~ЩШ КАНО: возможность; йГШЁГО КАДО:СЭЙ-НО подвижный, мобильный; йЩ^ КАНЭНБУЦУ горючие вещества; ^ "1^:^ ФУКАКЭЦУ-НО неразрешимый; "pJ Р ^ КАРЭН-НА жалкий, бедный; "^ГЛИ КАВАИЙ милый, славный *{*J (9.5) КА (НАН, НАНИ) какой; сколько / НАН9 НАНИ что?; НАН(НО) какой?; Д0(РЭ> который (из нескольких); какой |Ш^И~<5 СУЙКА СУРУ окликать; спрашивать имя; {Щ 0 НАННИТИ какой день? Щ Н# НАНДЗИ который час? {pJA НАННИН сколько человек?; Щ Щ НАНИГОТО что? {Щ А НАНИБИТО кто?
54 Учимся читать иероглифический текст Щ (30.5) КА бранить ЩШ 1ГЪ КАСЯКУ СУРУ терзать, мучить; ^ Щ ТАНКА язвительные слова *W (85.5) КА река / КАВА река Hfc КАСЁ: русло реки; fa* P КАКО: устье; |1| fa САНКА горы и реки; Sfa УНГА канал; Ш fa ГИНГА Млечный путь; ЩШ ФУГУ (название рыбы) "рГ (140.5) КА жестокий; тяжелый / САЙНА(МУ), ИДЗЩМЭРУ) мучить; ИРАДА(ЦУ) быть раздраженным ^ggft КАКОКУ-НА жестокий; ^'14 КАСЭЙ жестокость; "вТ Ш <Г> КАДЗЮ:-НО обременительный *ffi (140.7) КА груз; товар / НИ груз; багаж #Й КАДЗЮ: груз; нагрузка; Л?*Г НЮ:КА поступление товара; поступивший товар; Ж #1~<5 СЮККА СУРУ отправлять (товар); ffi Щ НИМОЦУ груз; багаж; вещи; ?pf ft НИФУДА ярлык, бирка; ШЬЩ МОТИНИ запас; наличие п п п
Изучение иероглифов по фонетическим группам 55 Mfc (21.2) КА (КЭ) превращаться, видоизменяться / КА(СУРУ) превращаться; воздействовать; подвергаться влиянию; БА(КЭРУ) принять (чей-либо) облик; переодеться (кем-либо); БА(КАСУ) околдовывать; обольщать ittk КАСЭЙ рост, развитие; № КАСЭЙ превращение, изменения; \YJ^ КАГАКУ химия; $5 ft ТЭНКА превращение, видоизменения; ®{t ФУ:КА выветривание; ^Mit ГО:РИКА рационализация; №Ш{Ь ЭЙГАКА экранизация; 1Е^ {t СЭЙТО.КА оправдание (чего-либо); 5С {Ь БУНКА культура; Ш{? ТОККА моральное воздействие; i\^"n КАГО: химическое соединение; Ш\? РИКА физическая химия; it-Й КЭСИН воплощение (буддизм); Brpf fc СИКЭ непогода * ~$L (140.4) КА цветок; японские игральные карты / ХАНА цветок; цвет, гордость; японские игральные карты; ХАНА(ЯКАНА) блестящий; красочный, яркий; ХАНАБАНА(СИЙ) блестящий Ш 7Ё ДЗО:КА искусственные цветы; ~& 7b ХЯККА всевозможные цветы; % ~$L МЭЙКА прославленный цветок; 7ЁЙ ХАНАМИ любование цветами; 7? %L V$ ХАНАИКЭ ваза для цветов; ЖШ КУСАБАНА полевые цветы; ТЁШ
56 Учимся читать иероглифический текст ХАНАДЗОНО цветник; 7Ш ХАНАГАТА украшение, орнамент; знаменитость, «звезда»; ТЕ St^f ХАНАМОДЗИ заглавные буквы; Ж^Ь "ЙГ ХАНААВАСЭ японские игральные карты; игра в карты *Ш (154.4) КА товары; деньги; монета Ш Щ КАМОЦУ товары; груз; S Ш НИККА японские товары; Шт. ЦУ:КА деньги в обращении; аЕМ СЭЙКА валюта; &W КИНКА золотая монета *ЙП (19.3) КА прибавлять; добавочный; производить действие; присоединяться; сокращение в географических названиях / КУВА(ЭРУ) добавлять; прилагать; наносить (оскорбление); применять (силу); КУВА(ВАРУ) присоединяться; прибавляться; увеличиваться ШШ КАХО: сложение; ШЩ КАСЭЙ помощь; ЖШ КАСОКУ ускорение; ШШ КАГАЙ нанесение вреда, насилие; ШЛ~$~Ъ КАНЮ: СУРУ присоединяться; #ЙП САНКА участие; ЙП^РЁ КАНАДА Канада; Ш Щ КАСЮ: штат Калифорния
Изучение иероглифов по фонетическим группам 57 *Щ. (75.5) КА протягивать (над землей); рама; каркас; подставка / КА рама; каркас; полка; подставка; КА(КЭРУ) наводить (мост); проводить (телефон) %^(D КАКУ:-НО надземный; воздушный; Ш Щ КАКО: рама, каркас; ШШ СЁКА книжный стеллаж и п и *Ш (162.9) КА превышать; чрезмерно; проходить; оплошность / СУ(ГИРУ) проходить мимо; миновать; превышать; СУ(ГУРУ) прошлый; истекший; СУ(ГОСУ) проводить (время); превышать; АЯМА(ЦУ) ошибаться ШШ КАДЗЁ: избыток; излишек; ШШ КАГОН преувеличение; i§ ^С ?? КАДАЙ-НА чрезмерный; ШШШ КАТОКИ переходный период; — il§"t~<5 ИККА СУРУ проходить, миновать; il Ш ЦУ:КА проход; ii§^ КАКО прошлое, минувшее; прошедшее время (грамматика); iS^ КАСИЦУ ошибка; упущение; Ш <& i§ ^<5 ЦУМИСУГИРУ перегрузить; ^ I f 5 ВАКАСУГИРУ быть слишком молодым; Hii) $ ХИРУСУГИРУ после полудня; it^il^ I ОДЗИСУГИРУ шестой час
58 Учимся читать иероглифический текст *Ш (113.9) КА несчастье / ВАДЗАВАИ несчастье, беда; МАГАМАГА(СИЙ) злополучный, несчастливый ШьШ. КАКОН корень зла, причина бед; ШШ КАГАЙ несчастье, бедствие М (85.9) КА водоворот; вихрь / УДЗУМАКИ водоворот; вихрь ШЧ* КАТЮ: водоворот; №№<D КАДЗЁ-НО спиральный *Ш (40.7) КА дом, здание; семья; суффикс лица I ИЭ дом, здание; семья; УТИ лом; семья; Я лом ШШ КАОКУ дом, строение; Ш^ КАТАКУ дом, жилище; ~ХЖ ТАИКА большое здание; Ш Й КАТЭЙ дом; семья; ШК КАДЗИН член семьи; ШМ? КАГУ обстановка, домашние вещи; \^Ш САККА писатель; %ЬШ ХАНАСИКА рассказчик; ШШШ АЙСЁКА библиофил; ШШс* ИЭЦУДЗУКИ ряд домов; квартал; соседство; ШШ%- ИЭГАМАЭ внешний вид дома; ШШЬ ИЭСАГАСИ поиски квартиры (сдающейся); Ш Ш1"5 ИЭДЭ СУРУ уйти из дому; ШШ ЯТИН квартирная плата; Ц^Ш ХИРАЯ одноэтажный дом
Изучение иероглифов по фонетическим группам 59 *Ш (38.10) КА вступать в брак / ЁМЭ невеста; молодая жена; КА(СУРУ) выходить замуж; сваливать (вину) ШШ КАКИ брачный возраст; ШШ КАСИ приданое; $5 Ш ТЭНКА второй брак; ШЛ ^ ЁМЁИРИ выход замуж; ШМ V ЁМЭТОРИ женитьба; ШШ ХАНАЁМЭ невеста Ш (115.10) КА работа; заработок; КАСЭ(ГУ) работать; зарабатывать ШШ КАДО: работа; заработки; ШШ КАГЁ: занятие, профессия ПИП *Ш (85.6) КАЙ море; круги, мир; множество / УМИ море ШШ КАЙЁ: море; океан; ЩЯ*Ю КАЙГАЙНО заграничный; ЩА1Ю КАЙДЗЁ:-НО морской; ?й КАЙИН моряк; ШШ КАЙГУН военно- морской флот; ШШ КАЙНАН кораблекрушение; 7&Щ КИНКАЙ прибрежные воды; ШШ РЁ:КАЙ территориальные воды; ^Ш ГАККАЙ мир науки; *ЙШ КАНКАЙ официальные круги; ШШ ГЭНКАЙ «море слов» (название словаря);
60 Учимся читать иероглифический текст ЩШ УМИБЭ морской берег, взморье; ЖШ АРАУМИ неспокойное море *Ш (61.6) КАЙ раскаиваться / КУЯ(МУ) сожалеть; соболезновать; КУ(ИРУ) сожалеть, раскаиваться; КУЯ(СИЙ) досадный '1Ш КАЙКОН раскаяние; ШШ КАЙГО раскаяние Ш (72.7) КАЙ темный / КУРА(МАСУ) скрыть; обманывать ШЖ КАЙМЭЙ тьма; ЩШ<Я КАЙДЗЮ:-НО неясный; трудный; Щ В МИСОКА последний день месяца; ^Bfi 0 ОгМИСОКА канун Нового года *# (30.3) КАКУ каждый; все / ОНООНО каждый #й! КАКУТИ каждое место; повсюду; #j| КАКУИН каждый; все *^ (40.6) КАКУ (КЯКУ) гость; путник; пассажир; посетитель; суффикс лица; прошлый, счетный суффикс для посуды / КЯКУ гость; путник; покупатель
Изучение иероглифов по фонетическим группам 61 Щ ^г ХИНКАКУ почетный гость; Щ 3§г КОКАКУ посетитель; клиент; #ЖКАКУСЯ пассажирский вагон; Ш^ ДЗЁ:КЯКУ пассажир; %Ш КАКУТИ чужбина; Ш% БОККАКУ каллиграф; Ш^? РЁКАКУ путник, турист; ^Ш\ КЯКУМА гостиная; ^Ж КЯКУСЯ пассажирский вагон; ^гл& КЯКУАСИ посетители; клиентура; &Я КАКУГЭЦУ прошлый месяц t& (61.6) КАКУ строго, твердо 1&1Й КАККИН добросовестная служба Ш (64.6) КАКУ биться ШШ КАКУТО: драка *Ш (75.6) КАКУ разряд; положение; ранг; данные; характер; правило; падеж / КАКУ разряд, ранг; положение; правило; падеж; КО ступень (пролет) лестницы Ш^ КАКУСИКИ социальное положение; ЩШ СИКАКУ квалификация; ХЩ ДЗИНКАКУ характер; {ФЙ- ТАЙКАКУ телосложение, комплекция; ШШ КАКУРЭЙ правило; пример; Щ ^ КАКУСИКИ установленный порядок; Шёк Ю КАКУДАН-НО особый, примечательный; 14
62 Учимся читать иероглифический текст Щ Ю СЭЙКАКУ-НО правильный; ^ Щ СЮКАКУ именительный падеж *Ш (169.6) КАКУ высокое здание; кабинет министров {Л Ш БУККАКУ буддийский храм; F*3 Ш НАЙКАКУ кабинет министров *zf' (51.0) КАН сушить; отлив; ограждать; быть причастным / ХИ(РУ) высыхать; убывать (о воде); ХО(СУ) сушить, осушать ^Ш КАММАН отлив и прилив; ^^с КАНКА оружие; ffl^F РАНКАН перила; ^рШ КАНСЁ: вмешательство; интервенция; f L ? ХОСИГУСА сено; =f ЬЩ ХОСИМОНО белье, вывешенное для сушки *f У (18.3) КАН издавать flJtTi~<5 KAHKO: СУРУ издавать, выпускать; IB f У КЮ:КАН старое издание; SflJ НИККАН ежедневное издание Ш (38.3) КАН хитрый Ш\ КАНКЭЙ хитрость; ШЩ КАМБУЦУ мошенник, хитрец
Изучение иероглифов по фонетическим группам 63 * fip (85.3) КАН пот / АСЭ пот; АСЭ(БАМУ), АСЭ(ДЗИМУ) быть мокрым от пота ШТ РЮ:КАН пот; ^Ш Ъ АСЭТОРИ нижнее белье Ф (118.3) КАН шест / САО шест ФШК КАНТО:-НИ на верхушке шеста; ?\!^ ЦУРИДЗАО удилище If (130.3) КАН печень; самое важное / КИМО печень ЯТШ КАНДЗО: печень; ЯТЙ КАНЪЮ рыбий жир; ЯТ Ш КАНТАН сердце; душа; сокровенные мысли; ЙТ'Л4^ КАНДЗИН-НА главный, важнейший *Т?\ (169.4) КАН (КЭН) промежуток, интервал; в течение; среди; секретный; мера длины 1,81 м; комната / КАН в устойчивых выражениях; МА свободное место; свободное время; удача, счастье; комната; АИДА промежуток; период времени; среди; в течение; АЙ промежуток, интервал ЩШ КАНКАКУ промежуток, интервал; $tff9 ЯКАН ночью; +?Рн1 ДЗЮ:НЭНКАН в течение
64 Учимся читать иероглифический текст десяти лет; |1| РеЯ САНКАН среди гор; РИ # КАНДЗЯ шпион; ШШ ИКУКЭН сколько кэн?; Ш Щ] МИКЭН середина лба; Щ з?г ^ МАДЗИКА-НИ совсем рядом; в ближайшее время; ЦЦЯ ХИРУМА дневное время; днем; И ft МАДАЙ плата за комнату; j?[§] ХИРОМА зал; Щ]Щ АЙБАН средний формат *Ш (169.4) КАН досуг; спокойный; пренебрегать / КАН свободное время, досуг ЩШ КАНСАН досуг; ^ Щ Ю Ю:КАН-НО праздный; ШШ КАНТИ спокойное, тихое место ппп *М (169.6) КАН застава, таможня; отношение, касательство / СЭКИ застава; барьер; КАН(СУРУ) иметь отношение, касаться; КАЩСИТЭ) относительно, о; в связи с... МРд КАММОН препятствия; Ш? ДЗЭЙКАН таможня; Ш>Ъ КАНСИН заинтересованность; Щ Ш КАНРЭН связь, отношение; Щ pfi СЭКИСЁ застава; барьер *Ш (118.12)КАН краткий; простой; письмо / КАН краткость
Изучение иероглифов по фонетическим группам 65 ШЩ-Ъ КАНТАН-НА простой; краткий; ШК& КАНКЭЦУ-НА краткий, лаконичный и пи *ИЦ (30.9) КАН звать, окликать / ВАМЭКУ кричать, вопить ШШ^Ъ КАНКИ СУРУ будить; ШЩЦг Ъ КАММОН СУРУ вызывать на допрос *Ш (64.9) КАН менять; обменивать; КА(ЭРУ) менять; обменивать Ш% КАНКИ вентиляция; ШШ КАНСАН пересчет; ^Ш КО:КАН обмен; размен; переключение; ЫШ ТЭНКАН изменение; переход; Ш'Ш 1rtl№ КАНГЭН СУРЭБА другими словами, иначе говоря; Шх_Ш КАЭГИ запасной костюм; смена белья; Ш V Ш%- НОРИКАЭ пересадка Ш (85.9) КАН широко; сильно ШШ КАМПАЦУ обнародование; опубликование & (86.9) КАН сверкать 'Ш:Ш КАМПАЦУ блистательное проявление ПИП
66 Учимся читать иероглифический текст *ИГ (40.5) КАН государственная служба; чиновник; правительственный; орган (чувств); КАН государственная служба *ЙШ КАНСЁКУ государственная служба; ИГ4=1 КАММЭЙ чин, должность; _ЫеГ ДЗЁ:КАН начальник; высший по чину; Йс1=Г ХО:КАН судья; ftUT СИКАН офицер; Т|*5Ё КАНРИ чиновник *ЙШ<?> КАНКЁ-НО разрешенный правительством; Ш*Й КИКАН орган (чувств) **& (75.8) КАН гроб / КАН гроб ШШ КАНЪОКЭ гроб; ЪШ СЭККАН саркофаг **Щ (118.8) КАН труба; трубка; радиолампа; управлять / КАН труба; трубка; сосуд; канал; проток; КУДА труба; трубка; КУДАКУДА(СИЙ) утомительный; многословный Щ Ш Ш КАНГЭНГАКУ инструментальная и струнная музыка (духовая и струнная); з^йРИ СО:ЮКАН нефтепровод; 5кШ КЭККАН кровеносный сосуд; HSU САНКЁКУКАН триод; *Щ Ш КАНРИ управление; контроль; 3? *Щ СЮКАН руководство
Изучение иероглифов по фонетическим группам 67 *Ш (184.8) КАН здание; дом IКЛН здание; дом Jf$t ХОНКАН главный корпус; ШШ Ё:КАН здание в европейском стиле; ~^ШШ ТАЙСИКАН посольство; If ЩШ ХАКУБУЦУКАН музей; № ШШ ЭЙГАКАН кинотеатр ПИИ * Ш (64.6) КАЦУ собирать; охватывать / КУКУ(РУ) связывать; привязывать; собирать ШШ КАККО скобки: — Й ИККАЦУ связка; охапка; — fij"f"5 ИКАЦУ СУРУ связывать; подытоживать *Й§ (85.6) КАЦУ жизнь; живой; деятельность; активность / КАЦУ приведение в чувство, оживление; ИКА(СУ) оживлять; оставлять в живых; ИКЭ(РУ) держать живым; ставить в вазу (цветы) ?Йг СЭЙКАЦУ жизнь; быт; Ш\Ъ±1ХЪ КАККЭЙ-О ТАТЭРУ зарабатывать на жизнь; Й7Б ИКЭБАНА икэбана; ШШ КАЦУДО: деятельность; активность; fitffi КАЦУЁ: практическое применение; ffeffifr КАЙКАЦУ-НА живой; оживленный; Ш^1 КАЦУДЗИ типографский шрифт
68 Учимся читать иероглифический текст Ш (169.9) КАЦУ широкий, просторный, небрежный JK Ш f? КО:КАЦУ-НА широкий; (К Ш КЮ:КАЦУ долгое молчание; fflHft УКАЦУ- НА невнимательный; неразумный ПИП *Ё (48.2) КЁ огромный / О.ЩНАРУ) огромный UЛ КЁДЗИН великан; Щ.75Ю КЁМАН-НО огромный; ШШ КЁТО вожак; |i;Jcfc КЁДАЙ- НА огромный, гигантский; Щ.Ш КЁСАЙ подробности *Ш (64.5) КЁ отказываться; отклонять; предотвращать / КОБА(МУ) отклонять; отказываться; ФУСЭ(ГУ) предохраняться; предотвращать Ш5 КЁХИ отказ; *&Ш~Ъ СЮНКЁ СУРУ отказываться наотрез; Ш it i~ Ь КЁСИ СУРУ сдерживать *5? (157.5) КЁ расстояние / САРУ быть на расстоянии от... Ш Ш КЁРИ расстояние, дистанция; Ш ?§ Ш СОККЁГИ дальномер
Изучение иероглифов по фонетическим группам 69 и и д ** (12.4) КЁ: совместный / ТОМО(НИ) вместе # Щ КЁ:ДО: общий; совместный; ^ Ш Ю КЁ:ЦУ:-НО общий; ^# КО:КЁ: общественный; ^fP КЁ:ВА республиканский *#? (9.6) КЁ: поставлять; предоставлять; показание / КЁ:(СУРУ) предлагать; предоставлять; снабжать; ТОМО спутник #Ш КЁ:КЮ: снабжение; №Ж КЁ:СИЦУ государственные поставки; fftf? КЁ:ТАКУ депозит, вклад; fftflE КЁ:СЁ: показание, свидетельство; g #t ДЗИКЁ признание *Ш (61.6) КЁ: почтительность / УЯУЯСЩКУ) почтительно Ш т& КЁ:КЭЙ почтение; уважение; Ш Ш КЁ:КЭН почтительность; скромность; Ш Ш КЁ:ДЗЮН преданность; верность Ш (38.12) КЁ: очаровательный ШШ*? КЁЭН-НА очаровательный; Ш Ш КЁ:ТАЙ кокетство; ШШ АЙКЁ: привлекательность
70 Учимся читать иероглифический текст *Ш (75.12) КЁ: мост IХАСИ мост ШШ КЁРЁ: мост; ШШ КЁ:СЭЦУ пролет моста; №Ш ФУНЭБАСИ понтонный мост; Ш&Ш ХАНЭБАСИ разводной мост Ш (111.12) КЁ: исправлять / ТА(МЭРУ) исправлять *8jE1-5 КЁ:СЭЙ СУРУ исправлять; ШШЪ КЁ:ГЭКИ-НА крайний; радикальный Щ (187.12) КЁ: роскошь / ОГО(РУ) роскошествовать 18^? КЁ:СЯ роскошь; Щ'Ш КЁ:МАН высокомерие * В (49.0) КИ (КО) сам / ОНОРЭ сам JEB КОККИ самоотречение; ?РВ ТИКИ знакомый; § В ДЗИКО сам; само...; § B|S[W ДЗИКОКЁ:ИКУ самообразование; В Ю ИККО-НО личный; частный; #УВ РИКО себялюбие, эгоизм *Ш (61.3) КИ воздерживаться; избегать; траур / И(МУ) не любить; воздерживаться; ИМА(ВАСИЙ) отвратительный; зловещий
Изучение иероглифов по фонетическим группам 71 Ш Ш 1Г Ъ КИХИ СУРУ уклоняться; Ш Ш КИНКИ запрещение; &Ж КИБУКУ траур; Ш 0 КИДЗИЦУ годовщина смерти *#й (120.3) КИ дисциплина; записывать; года / КИ период; эра $й Ш КИРИЦУ дисциплина, порядок; Щ $Б ФУ:КИ дисциплина; IfifT КИКО: путевые заметки; #й Ш КИЁ: бюллетень; S ^ Ш fВ НИХОНСЁКИ Нихонсёки (древняя историческая хроника), $Й7Ё КИГЭН год начала эры; ift тЁ СЭЙКИ век, столетие *fB (149.3) КИ хроника; запись / КИ хроника; запись; история; КИ(СУРУ) записывать; описывать; СИРУ(СУ) записывать; отмечать fB^f КИСЯ журналист; fB^f* КИДЗИ статья; заметка; _b|Etf) ДЗЁ:КИ-НО вышеуказанный; 0 IB НИККИ дневник; * WB КОДЗИКИ Код- зики (историко-мифологический свод); :?cF*3ffi АННАЙКИ путеводитель *Ш (156.3) КИ вставать, подниматься; начинаться; возвышаться, выступать / ОКО(РУ) возникать; случаться; ОКО(СУ) поднимать;
72 Учимся читать иероглифический текст восстанавливать; ТАЩУ) вставать, подниматься Ш ±L 1~ Ь КИРИЦУ СУРУ вставать, подниматься; Ш.Ш* КИГЭН происхождение; источник; %?Щ КИДЗЮН исходный пункт нпп *i*F (40.8) КИ давать; посылать; временно останавливаться; соединяться / Ё(РУ) приближаться; заходить; встречаться; Ё(СЭРУ) приближать; собирать; соединять; посылать Hrf\t*i~ Ъ КИФУ СУРУ вносить; жертвовать; % Ш~^ Ъ КИКО: СУРУ сотрудничать (в печатном органе); ^г*Ш КИРЮ: временное пребывание; ifr^E КИСЭЙ паразитизм Щ (120.8) КИ красивый; цветистый ШШ*? КИРЭЙ-НА красивый; опрятный; ЩЩ КИГО цветистое выражение; ШШ КИРА красивое платье, пышный наряд *Ш (187.8) КИ верхом; верховой / КИ верхом; верховой ШШХ КИБА-ДЭ верхом; Ш& КИХЭЙ кавалерия; fpfdr КИСИ всадник
Изучение иероглифов по фонетическим группам 73 *Ш (52.9) КИ (ИКУ) сколько; много / ИКУ(ЦУ) сколько?; ИКУ(РА) сколько? ЙШ? КИКАГАКУ геометрия; ШК ИКУНИН сколько человек; Ш$$ ИКУБУН несколько; немного; Ш^Ю ИКУТА-НО много; многие *Ш (75.12) КИ машина; механизм; аппарат; самолет; момент; случай; тайна; психическое состояние / КИ самолет; удобный случай, момент ШШ КИКИ аппаратура; ШШ КИКАЙ машина; механизм; ШтШ ХИКО:КИ самолет; ШШШ ХАЦУДО:КИ мотор; двигатель; III МУСЭНКИ рация; Ш± КИДЗЁ: на борту самолета; Ш Ш КИКЭЙ тип самолета; Ш ^ КИКАЙ удобный момент; благоприятный случай; ШШ КИУН удобный момент; ШШ КИБИ секрет; 55Ш ТЭНКИ глубокая тайна; ШШ КИГЭН настроение; самочувствие; Ш И§ КИРЯКУ сообразительность; находчивость * )f (69.0) КИН мера веса / КИН мера веса 600 г /?й КИНРЁ: вес; Jr @ КИММЭ вес
74 Учимся читать иероглифический текст Ш (76.4) КИН радость; восхищение ftk^ КИНКО: радость; удовлетворение; ШШ^Г Ъ КИМБО СУРУ восхищаться *з?г (162.4) КИН близкий; недавно; вскоре / ТИКЛ(Й) близкий; ТИКА(СИЙ) близкий, дружеский; ТИКА(ДЗУКУ) приближаться jft ft КИНДЗАЙ окрестности; Й Ш ~t~ Ь КИНСЭЦУ СУРУ соприкасаться; #й ФУКИН окрестности; Й515 КИНРАЙ в последнее время; ifrft КИНДАЙ новейшее время (в Японии с 1868 г.); Й 0 КИНДЗИЦУ в ближайшие дни; Й f+ < ТИКАДЗУКУ приближаться, подходить ближе; общаться; йРиЭ^ ТИКАМА-НИ рядом, поблизости ппп *М) (19.10) КИН служба; усердие / ЦУТО(МЭРУ) служить; исполнять роль; ЦУТО(МЛРУ) подходить, годиться; ИСО(СИМУ) стараться, прилагать усилия ШШ КИММУ служба; ft Щ] 1~5 ДЗАЙКИН СУРУ служить; ШШЪ КИМБЭН-НА усердный; Ш #> Р ЦУТОМЭГУТИ место работы,
Изучение иероглифов по фонетическим группам 75 служба; Ш#>Ш*) ЦУТОМЭБУРИ усердие, старательность *Ш (149.10) КИН внимательность; почтительность / ЦУЦУСИ(МУ) быть осмотрительным; воздерживаться; ЦУЦУСИ(НДЭ) с почтением fHВ* КИНГЭН с почтением (в конце письма); ъШЩ КИНКЭЙ с почтением (в начале письма); ЩЖЪ КИНТЁКУ-НА добросовестный; ЩШЪ КИНГЭН-НА строгий; суровый ПИП *~?{ (30.2) КО старинный; старый; древность / ФУРУ(Й) старый; устарелый; ФУРУ(БИРУ) стареть, изнашиваться; ФУРУ(МЭКАСИЙ) устаревший ~&Щ КОБУЦУ старинная вещь; ~&Щ КОСЕ старинная книга; ~?\iX КО ДАЙ древние времена; >№ ТАЙКО древность; "Й\^И ФУРУКУСАЙ устаревший; избитый (о выражении); "Й* Ш ФУРУГАО старый знакомый; старожил * Ш (9.8) КО отдельный; индивидуальный; счетный суффикс широкого применения / КО частный, индивидуальный; КОКО(НИ) по отдельности; индивидуально
76 Учимся читать иероглифический текст Ш№ КОСЭЙ индивидуальность; В№ КОТАЙ индивидуум; ^|@Ю КАККО-НО индивидуальный; личный; ШИЛИ НАСИ САНКО три груши *Щ (31.5) КО твердый; прочный; упорный / КАТЛ(Й) твердый, крепкий; КАТА(МАРУ) затвердевать; застывать; сгущаться; сгрудиться, столпиться; КАТА(МЭРУ) делать твердым; сжимать; укреплять; усиливать; МОТО(ЁРИ) с самого начала; конечно, разумеется Ш? КОТАЙ твердое тело; ЩШ КОТЖУ закрепление, фиксация; Щ^(D КОЮ:-НО присущий, свойственный; ШЩ?? КЁ:КО-НА твердый; прочный; ШЩ?? ГАНКО-НА упрямый; упорный М (38.5) КО свекровь; теща; ненадолго / СЮТОМЭ свекровь; теща ШШ КОКЮ: свекровь и свекор; теща и тесть; #?S& КОСОКУ-НА временный *tt (75.5) КО сухой; сохнуть I КА(РЭРУ) засыхать; вянуть; КАРА(СУ) засушивать, высушивать fe* КОБОКУ засохшее дерево; fei? КАРЭНО сухое (заброшенное) поле; №Ж КАРЭКУСА сухая трава; сено
Изучение иероглифов по фонетическим группам 77 *Ш (85.9) КО озеро / МИДЗУУМИ озеро ЙЯЖ КОСУЙ озеро; W% KOXAH берега (озера); ШШШ БИВАКО озеро Бива; 'Ш СЁ:КО озерко Ш (130.5) КО варварский ЙЯЛ КОДЗИН варвар; $Ш КУРУМИ грецкий орех; Йй/И КЮРИ огурец Щ (160.5) КО вина ^А1~5КОФУ СУРУ обманывать; ШЩЮ МУКО-НО ни в чем не повинный *Ш (39.6) КО сирота; одиночество / КО сирота ЙШ КОДЗИ сирота; ШШ ИКО сирота; ййлГ КОРИЦУ одиночество; ЭДЩ КОТО: одинокий остров *Ж(57.6) КО дуга I КО дуга 9Ш КОСЭН дуга; ЙЭЕ КАККО скобки Ж (94.6) КО лиса / КИЦУНЭ лиса <ШМ КОРИ лиса и барсук; хитрецы, плуты; Й Щ БЯККО серебристая лиса
78 Учимся читать иероглифический текст ппп *Х (48.0) КО: работа; технический; рабочий / КО: работа II КО:ДЗЁ: завод, фабрика; ЛШ КО:ГЁ: промышленность; Х1^ КО.ДЗИ строительные работы; X Д КО:ГУ инструмент; А X ДЗИНКО: искусственный; /fcX МОККО: плотник; ЩХ ДЗУКО: чертежник *$] (19.3) КО: заслуга; достижение / КО: заслуга; достижение, успех 5^ Ш КО:ГЁ: заслуги; достижения; Дё Й СЭЙКО: успех * &5 (48.2) КО: искусный; ловкий / ТАКУ(МИНА) умелый; ловкий; УМА(Й) искусный; удачный &5 Ш КО:СЭЦУ умение, мастерство; &5 ?п КО:ТИ находчивость; ум *?1 (85.3) КО: река / Э бухта ГХР КО:КО: устье реки; UM КО:КО люди; публика; А *9 УХ ИРИЭ залив, бухта * $С (66.3) КО: наступать; вторгаться / СЭ(МЭРУ) наступать, нападать; вторгаться
Изучение иероглифов по фонетическим группам 79 ЖЩ КО:СЭЙ наступление; ^^Е1"5 КО:КЮ: СУРУ специализироваться; ЩЖ^ГЬ СЭНКО: СУРУ специализироваться **С (120.3) КО: алый / КО:(НО), КУРЭНАИ(НО) алый; БЭНИ губная помада; румяна Ш. 6 КО:ХАКУ красное и белое; Ш Ж <D СЭНКО:-НО алый; Ю? КО:ТЯ черный чай; Щ. ЗЁ БЭНИКАВА красная кожа; Р Ж КУТИБЭНИ губная помада *Ж (154.3) КО: дань; вклад / МИЦУ(ГУ) помогать (деньгами) Ж Ш КО:КЭН вклад; приношение; Ш Ж СИНКО: дань *Щ (181.3) КО: пункт / КО: параграф; пункт; УНАДЗИ затылок Щ @ КО:МОКУ пункт; параграф; 0k Щ ДЗЁ:КО: статья; пункт; ^ Ш ДЗИКО: дела; пункт *Ш (64.8) КО: сдерживать; удерживать; ожидать; записывать / ХИКА(ЭРУ) сдерживать; воздерживаться; записывать; ожидать; иметь
80 Учимся читать иероглифический текст (что-либо перед собой); ХИКАЭ записи; заметки; копия; ожидание; опора Ш^ЦгЪ КО:СЭЙ СУРУ сдерживать; подавлять; ШШ~$~Ъ КО:ДЗЁ СУРУ вычитать, отчислять; Ш 7L В (D ХИКАЭМЭ-НО умеренный; воздержанный; Шх.Ш ХИКАЭСИЦУ приемная; комната ожидания; Ш Х_ & ХИКАЭТЭЙ дача, вилла; Шх.Ш^ ХИКАЭГАКИ заметки, записи ПИП * Й (189.0) КО: высокий; дорогой; громкий; ваш / ТАКА размер; количество; сумма; повышение; ТАКА(Й) высокий; дорогой; ТАКАМА(РУ) повышаться; расти; ТАКА(МЭРУ) повышать; усиливать Ш$? КО:ДО высота; й{й КО:ТЭЙ неровности; колебания; jft й Ю САЙКО:-НО наивысший; максимальный; MHL КО:И высокое положение; высокий пост; й Щ Ю КО:ТО:-НО высший; первоклассный; й ^ КО:НЭН преклонный возраст; й $1 ?? КО:СЁ:-НА высокий; благородный; йИ КО:ГЭН громкие слова; хвастовство; й I? КО:ХЁ: Ваше мнение; й i& ТАКАХИКУ неровность (поверхности); Й "и
Изучение иероглифов по фонетическим группам 81 ТАКАДАЙ возвышенность; й РЛ Ъ ТАКАНАРУ громко звенеть (стучать, реветь); & Й КИНДАКА сумма (денег); ± #> «9 К АГАРИДАКА доход; выручка; урожай; сбор *^ (115.10)КО: /АО: рукопись IS * КО:ХОН рукопись (книги); &Ш~$~ Ъ ТО.КО: СУРУ писать (для журнала и т.п.); ШШ ГАКО: набросок; этюд ПИИ Щ (38.10) КО: дружба Я1?И~5 КО:ВА СУРУ заключать мир *Ш (75.10) КО: структура; устройство; ограждение; выдумка / КАМА(ЭРУ) устраивать; строить; приготовиться; настраиваться; притворяться; КАМА(У) беспокоиться; заботиться Щ й? КОСЭИ структура; конструкция; Щ Ш КО:ДЗО: структура; конструкция; ШШ КИКО: структура; устройство; механизм; #д Щ КЭККО: хорошо, прилично; flf F*J КО:НАЙ территория; Щ#\> КО:ГАЙ вне территории, за пределами; ШШ КО.СО: замысел
82 Учимся читать иероглифический текст Ш (85.10) КО: канава; сток / МИДЗО канава, ров; водосток; желоб ШШ КО:КЁ: канава; сточная труба; ШЖШ ХАЙСУЙКО: водосток * Щ (149.10)КО: лекция; братство, община; праздник / КО:(ДЗУРУ) читать лекцию; изучать; придумывать, находить; принимать меры ШШ КО:ЭН лекция; речь; ШШ КО:ГИ лекция; курс; ШЩ КО:СЮ: курс лекций; ШШ КО:ДЗА: кафедра; курс лекций; Iff Ф КО:ДЗЮ: религиозная община; flt'lMS СИНДЗИНКО: религиозная община; Х.'О^^'Ш ЭБИСУКО: праздник Эбису *Ш (154.10)КО: покупать IЛГАНА(У) покупать; назначать вознаграждение ШШ^Ъ КО:БАЙ СУРУ покупать; Ш^к^Ъ КО.КЮ: СУРУ покупать; ШШ КО:ДОКУ подписка (на печатное издание) ПИП *3? (8.4) КО: взаимно; отношения; чередоваться / КО: рубеж; переходный период; КАВА(СУ) обмениваться (словами, приветствиями);
Изучение иероглифов по фонетическим группам 83 МАДЗИ(ВАРУ) общаться; пересекаться; МАД- ЗИ(ЭРУ) обмениваться (словами); мешать примешивать ?5И? КО:ГО-НИ взаимно; &Ш КО:РЮ: обмен (культурный); переменный ток; 5: Ш КО:СЭН состояние войны; 55ШЁ КО:ГИ дружба; ^.Ш КО:ЦУ: сообщение, коммуникации; 55 Ш КО.СЁ: переговоры; ^^С ГАЙКО: внешние сношения, дипломатия; 5?# КО:БАН полицейский пост *5Й (19.6) КО: эффект, действие / КО: эффект, действие, результат ЙЛ: КО:КА действие, эффект, результат; ЙШ КО:Ё: эффективность, полезность, применимость; ЩШ ТОККО: специфическое действие *Ш (75.6) КО: школа; проверять ?Ш ГАККО: школа; *Й ХОНКО: (главная) школа; эта (наша) школа; &Ш~$~ Ъ ТО:КО: СУРУ ходить в школу; ШШ ХАЙКО: закрытие школы; KIT КО:ТЭЙ просмотр, исправление № (94.6) КО: хитрый, ловкий / КОСУ(Й) ловкий, хитрый
84 Учимся читать иероглифический текст <Й?р КО:ТИ хитрость, ловкость; коварство *Ш (120.6) КО: душить / СИБО(РУ) выжимать; СЩМЭРУ) давить, сжимать Ш 'Ш КО:СЮ повешение; удушение; Ш Ш. КО:КА виселица * Ш (159.6) КО: (КАКУ) сравнивать / КУРА(БЭРУ) сравнивать ШШ КО:РЁ: сравнение; ШШ КО:СА разница между самым лучшим и самым плохим; \^Ш ХИКАКУ сравнение *% (163.6) КО: пригород 1$9V КО:ГАЙ окрестности, предместья; %Щ КО:Я пригородные поля ПИП 7ъ (8.2) КО: повышаться лл§1~5 КО:СИН СУРУ повышаться *$1 (32.4) КО: шахта, рудник; подземный ход Й Р КО:КО: вход в шахту; ?й КИНКО: золотые прииски; Ш ?/г ГИНКО: серебряные рудники
Изучение иероглифов по фонетическим группам 85 *Ш (64.4) КО: противодействие, сопротивление / КО:(СУРУ) противодействовать, сопротивляться ШШ КО:ГИ протест; Ш~Ш КО:ГЭН возражение; $яШ ХАНКО: сопротивление; оппозиция *Ш (137.4) КО: плавание, курсирование, рейс / КО:(СУРУ) идти (о судне) ШШ КО:КАЙ мореплавание, навигация; MtT КО:КО: судоходство, навигация; l/CSS KO:PO курс (судна, самолета); линия (пароходная, авиационная); ШШ СЮ:КО: круиз *1fr (30.4) КОКУ сообщать, объявлять; дело; обвинение / ЦУ(ГЭРУ) сообщать, говорить IzfTr; КОКУДЗИ извещение; объявление; *&~5С КОКУБУН заявление; молитва; 1л^ КО:КОКУ объявление, афиша; ^ Izf СИНКОКУ заявление; ^fg-f-5 КОКУХАЦУ СУРУ предъявлять обвинение; возбуждать дело; Ш^ ГЭНКОКУ истец *@р (164.7) КОКУ жестокий, суровый; ужасный, сильный / КОКУ(НА) жестокий, суровый;
86 Учимся читать иероглифический текст ХИДО(Й) суровый; несправедливый; сильный; ужасный SH5Ei"5 КОКУСИ СУРУ жестоко эксплуатировать; SpI? КОКУХЁ: резкая критика; ШШ КОКУДЗИ поразительное сходство; Цр Щ КОКУ СЁ страшная жара иди *№ (61.6) КОН горечь, досада / УРА(МУ) злиться; ненавидеть $|?о КОНДЗИ прискорбное обстоятельство; Ш IS ЦУ:КОН глубокая обида; ittfi ИКОН негодование; неприязнь; раскаяние *Ш (75.6) КОН корень; основание; источник; настойчивость / КОН корень (математический); упорство; НЭ корень; основание; источник, происхождение Ш Ж КОНКЭЙ корень, корневище; Ш Ш КЮ:КОН луковица; ШШ КОНСУ: знак корня; #Щ КОНГЭН источник, причина; суть; $&f? КОНДЗЁ: характер, дух; Й Л ft tt СЁ:НИНКОНДЗЁ: коммерческий дух; ШШ<Ъ МУКОН-НО беспочвенный; ШЖ КОНКИ настойчивость, упорство; ШШ. СЭЙКОН энер-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 87 гия, жизненные силы; ШШ~$~ НЭДЗАСУ пускать корни; ШШ НЭДЗИРО цитадель; база; Ш [В!И1~5 НЭДОИ СУРУ допытываться; выспрашивать; МШ ЯНЭ крыша Ш (104.6) КОН шрам; след IATO шрам; след ЖШ СО:КОН шрам; ЩШ ДАЙКОН воронка (от снаряда); след пули; ШШ РУЙКОН следы слез; ШШ КИДЗУАТО шрам *Щ (61.13) КОН сердечный, теплый; настоятельно / НЭНГОРО(НЛ) добрый; любезный ШЖ КОНЪИ дружеские отношения; знакомство; покровительство; ^Sffjf КОНДЗЁ: добрые чувства; ШъЬ КОНВА дружеская беседа; ЩЩ ?? КОНСЭЦУ-НА добрый, сердечный; обстоятельный, исчерпывающий; ШШ^~Ъ КОНСЭЙ СУРУ, ШШ^ГЪ КОММО: СУРУ настойчиво просить, умолять *Ш (32.13) КОН поднимать целину; обрабатывать землю ШШ КАЙКОН поднятие целины; расчистка; распашка
88 Учимся читать иероглифический текст # (72.4) КОН растерянность; потеря сознания / КОНКОЩТО) без сознания; крепко (спать) -|Fi§L KOHPAH замешательство, растерянность; ЩЩ^ГЪ КОНТО: СУРУ упасть в обморок; # Ш КОНСУЙ кома; транс *Ш (38.8) КОН брак ШШ КОНГИ свадьба; брачная церемония; #д Ш КЭККОН брак; женитьба; замужество; Ш Ш КЮгКОН предложение (выйти замуж) и и и ft (72.4) КОН потом ШШ> КО:КОН потомство; ft^ КОМБУ морская капуста Ш (75.8) КОН палка ШШ КОМБО: дубинка (полицейская) *U (85.8) КОН смешиваться / КОН(ДЗУРУ) смешивать; подмешивать; спутывать; МА(ДЗЭРУ) смешивать; подмешивать; МА(ДЗИРУ) быть смешанным; быть примешанным; присоединиться; находиться между
Изучение иероглифов по фонетическим группам 89 $ЁЛ1~5 КОННЮ: СУРУ смешивать; примешивать; Ш&1гЪ КОНГО: СУРУ смешивать; соединять; #1д?(7) КОНСЭЙ-НО смешанный; Ш Ш КОММЭЙ замешательство; Ш ifo. № КОНКЭЦУДЗИ метис; гибрид, помесь ПИИ */о] (30.2) КУ фраза; строфа / КУ фраза; предложение; строфа Ъ]Ш КУХО: построение предложения; оборот речи; Ъ)Ш КУТО: пунктуация; ~Х^) МОНКУ фраза; предложение; возражения, жалобы; ^г^) ДЗИКУ выражение, оборот речи; ^Ь^] МЭЙКУ удачное выражение; Ш^] ХОККУ хокку (стихотворение или строфа в 5-7-5 слогов) Щ (94.5) КУ собака #01*1 КУНИКУ собачье мясо; 1Е.Щ СО:КУ приспешник, прислужник; агент; 55#0 ТЭНГУ тэн- гу (длинноносое чудовище); хвастун Щ (187.5) КУ жеребенок / КОМА жеребенок; лошадка; шахматная фигура; шашка; пешка; кобылка (скрипки, гитары); кадр (фото, кино)
90 Учимся читать иероглифический текст Й IrJ ХАККУ белый жеребенок; Щ$ Hk КОМАДОРИ малиновка; — Й ХИТОКОМА сцена (из спектакля) *® (44.5) КУЦУ гнуться / КУС(СУРУ) сгибать; подчинять; КАГА(МУ) гнуться; сгибаться; КА- ГА(МЭРУ) гнуть, сгибать Я Й КУККЁКУ изгиб; извилина; Щ Щ КУЦУДЗЁКУ унижение; ЩЩЪ КУККЁ:-НА здоровый; крепкий; яйй КУТТАКУ забота; скука *Щ (64.8) КУЦУ копать; ХО(РУ) копать, рыть; татуировать ШН~5 ХАККУЦУ СУРУ откапывать; выкапывать; ШВН~5 САЙКУЦУ СУРУ добывать (ископаемые); разрабатывать (месторождение) *^ (60.5) КЭЙ дорога; диаметр / КЭЙ тропинка; диаметр Ш SS КЭЙРО дорожка; этап; процесс; /h Ш СЁ:КЭЙ аллея; дорожка; ЯШ ТЁККЭЙ диаметр; ЩШ ХАНКЭЙ радиус
Изучение иероглифов по фонетическим группам 91 *Ш (120.5) КЭЙ (КЁ:) долгота; управлять; проходить; классические книги; священное писание / ХЭ(РУ) проходить (через что-либо); проходить (о времени); ТАЩУ) проходить (о времени) (Ш КЭЙДО долгота; ШШ КЭЙРИ управление; ШШ КЭЙКОКУ управление государством; Ш Ш КЭЙХИ расходы, издержки; Ш $? КЭЙДЗАЙ экономика; ШШ КЭЙКА ход; процесс, развитие; Ш!Ш^> КЭЙДЗЁ:-НО текущий; обычный; постоянный; ШШ КЭЙСЁ китайские классики; Ш& КЭЙТЭН священное писание; ШЗС КЁ:МОН сутры; ШШ КЁ6КАН свиток сутр; ЖШ ГОКЁ: Пятикнижие (конфуцианского канона) п и и *Ш (140.5) КЭЙ стебель; ствол / КУКИ стебель; ствол ШШ КЮ:КЭЙ луковица; ШШ КАЙКЭЙ клубень; ШШ КОНКЭЙ корневище *И (159.5) КЭЙ легкий; незначительный; простой; необдуманный; пренебрегать / КАРУ(Й) легкий; КАРУ(ЯКАНА) легкий
92 Учимся читать иероглифический текст Ш Ш КЭЙСО: легкая одежда; 6И КЭЙКО:ГЁ: легкая промышленность; Щ. № ?? КЭЙМЁ:-НА легкий и простой; ШМ>*? КЭЙЙ- НА легкий; простой; Ufa КЭЙСИН доверчивость; ШШ КЭЙХАКУ легкомыслие; ШШ~$~Ъ КЭЙСИ СУРУ пренебрегать, недооценивать *т& (120.1) КЭЙ система; происхождение; группа; партия ткШ КЭЙТО: система; происхождение; родословная; партия; группировка; ^С^ ТАЙКЭЙ общий курс (науки); серия (книг); i; PI^ ТАЙЁ:КЭЙ солнечная система; I fl I ГИНГАКЭИ галактика; ~к^ ДЗЁКЭЙ женская линия; В^ЖЛ НИККЭЙБЭЙДЗИН американец японского происхождения; й t I ^ ТАНАКАКЭЙ-НО из группировки Танака *Ш (9.7) КЭЙ относиться / КАКА(РУ) касаться; КАКА(ВАРУ) иметь отношение # Щ КЭЙРУЙ связь; причастность; ffi Щ± КЭЙСО: спор; ЩШ КАНКЭЙ отношение п п и
Изучение иероглифов по фонетическим группам 9Ъ_ *jfe (9.8) КЭН бережливость / ЦУМА(СИЙ) бережливый, экономный \Ш§ КЭНЪЯКУ бережливость; экономия; Ш)Ш КИНКЭН усердие и бережливость *$J (18.8) КЭН меч / ЦУРУГИ меч $Ш КЭНДО: фехтование; ШМ ТАНКЭН короткий меч (из двух мечей самурая); Ш $\ КАЙКЭН кинжал *Ш (75.8) КЭН проверка; расследование tfkft КЭМБУН проверка, обследование; ШШ КЭНСАЦУ проверка; следствие; ffi. ЁР КЭНЪИН виза; печать; ШШ. ДЗИККЭН осмотр, освидетельствование; & Ш ТЭНКЭН проверка, инспекция; ШШ КЭНСАКУ указатель (в книге) *Bfe (170.8) КЭН крутой; опасный / КЭН крутизна; неприступное место; КЭВА(СИЙ) крутой; обрывистый; суровый ШШЪ КЭНСЮН-НА крутой; обрывистый; Ш ШЪ КЭНАКУ-НА опасный; ШШЪ ИНКЭН- НА коварный, хитрый
94 Учимся читать иероглифический текст *Ш (187.8) КЭН испытывать; экзаменовать; действие, эффект / КЭН, ГЭН эффект, действие; ТАМЭ(СУ) испытывать, проверять ШШ ДЗИККЭН эксперимент; ШШ КЭЙКЭН опыт (жизненный); ШШ КО:КЭН эффективность; эффект пни *$: (85.4) КЭЦУ решение; решаться; решающий; прорыв / КЭЦУ решение; голосование; КЭС(СУРУ) решать; определять; решаться (на что-либо); КЭС(СИТЭ) ни в коем случае, отнюдь; КИ(МАРУ) решаться; быть решенным, быть установленным; определяться; зависеть (от чего-либо); КИ(МЭРУ) решать; устанавливать, определять $klk КЭССИН решение; решимость; ЗчгШ КЭЦУГИ решение, резолюция; $: аЁ КЭТТЭЙ решение; определение; ~Щ $: КАКЭЦУ принятие, одобрение, утверждение; Ш$: ХЁ:КЭЦУ решение; постановление (суда); ШИ~Ъ КЭККО: СУРУ решительно действовать; &:M<D КЭТТЯКУ-НО окончательный; крайний; $:Ш КЭККАЙ прорыв (плотины)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 95 1& (149.4) КЭЦУ расставаться; скрытый смысл &SU КЭЦУБЭЦУ расставание, разлука; тКШ ЭЙКЭЦУ вечная разлука; ШШ Ё:КЭЦУ, ШШ ХИКЭЦУ ключ (к решению чего-либо) *Ж (29.2) КЮ: достигать / ОЁ(БУ) достигать; доходить; простираться; ОЁ(БОСУ) оказывать влияние; ОЁ(БИ) а также ЖШ~Ъ~Ъ КЮ:ДАЙ СУРУ выдержать экзамен; ШЖ^Ъ ХАКЮ: СУРУ распространяться; в Ж^Ъ ГЭНКЮ: СУРУ упоминать; касаться *@? (30.3) КЮ: вдыхать; сосать / СУ (У) вдыхать; втягивать; сосать ЩЖ КЮ:СЮ: абсорбция; ШШ КЮ:ТЯКУ адсорбция; Ч*Ж КОКЮ: дыхание; @fc И & fr СУИКОМУ вдыхать; всасывать; впитывать; @? И Щ СУИМОНО суп; курево; Ш И P СУИКУТИ мундштук *Ш (120.3) КЮ: класс; разряд; ступень / КЮ: класс; курс; разряд; ранг; ступень ЩШ ТО:КЮ: класс; разряд; сорт; ТШ КАКЮ: низший класс
96 Учимся читать иероглифический текст П П И * Ш (38.5) МАЙ младшая дочь (сестра) / ИМО:ТО, ИМОТО младшая сестра №Ш ДЗЮгМАЙ двоюродная сестра (младшая); ЩЩ ГИМАЙ невестка (жена младшего брата); ШШ ИМО:ТОМУСУМЭ младшая дочь; ШЯ ИМО:ТОБУН сводная сестра Ш (72.5) МАЙ темный; неясный; невежественный; глупый; рассвет ШШ?? МО: МАЙ-НА невежественный, темный; ШШ?? ГУМАЙ-НА глупый, бестолковый; Ш № ft СО:МАЙ-НА первобытный; № ^ МАЙСО: рассвет п п п *1§ (61.11) МАН высокомерие; небрежность; долго тянуться / МАН(ДЗУРУ) быть высокомерным li'fr МАНСИН высокомерие; g fi ДЗИМАН спесь; Й1Л КО:МАН высокомерие; хвастовство; U 'If ТАЙМАН халатность; 11 Й ^ МАНСЭЙ-НО хронический; $с1Л ГАМАН терпение
Изучение иероглифов по фонетическим группам 97 *Ш (85.11) МЛН как попало; обширный; распространяться / СОДЗОРО(НИ) невольно, как- то; МЛМЛН(ТАРУ) безбрежный, безграничный ШШ t МАНДЗЭН-ТО бесцельно, необдуманно; ШШ МАНДАН легкая беседа; ШШ МАНГА свободные зарисовки; Ш Ш ?? САММАН-НА рассеянный; бессвязный; ШШ?? ХО:МАН-НА распущенный; безответственный; Ш Ш ~^~ Ъ БИМАН СУРУ распространяться *7^ (75.1) МИ еще не / МА(ДА) еще не; еще; кроме того; еще (только) ^Щ<Т) МИТЯКУ-НО еще не прибывший; ^Дё (D МИСЭЙ-НО незаконченный; *5|5 МИРАЙ будущее *Й (30.5) МИ вкус; прелесть; суть; применяется фонетически для записи окончания «ми», образующего существительные / АДЗИВА(У) получать удовольствие; АДЗИ(НА) пикантный, острый; нахальный; АДЗИВАИ вкус; прелесть Йс1; МИКАКУ вкус; ЛЙс ФУ:МИ вкус; Ш^ ЯКУМИ специи; приправа; If Йс ДЗЁ:МИ пре-
98 Учимся читать иероглифический текст лесть; Р1Йс КЁ:МИ интерес; ^9? КИМИ чувство, ощущение; ШУ& АЦУМИ толща; ШЙ№ ОМОСИРОМИ интерес; Й9? СИРОМИ белизна; Vfcjj МИКАТА сторонники, «наши», «свои» *Ш (194.5) МИ очаровывать / МЩСУРУ) очаровывать ЙЛ МИРЁКУ очарование *й (83.1) МИН народ; гражданский; частный; группа людей &Ш МИНДЗОКУ нация; национальность; народность; народ; Лё; ДЗИММИН народ; ЩК КОКУМИН народ; нация; ВЩЮ МИНКАН- НО гражданский; частный; й fe МИМПО: гражданский кодекс; К^Г МИНЮ: частный; rfj й СИМИН горожане; ПК НО:МИН крестьяне *ВК (109.5) МИН сон; спать; НЭМУ(РУ) спать; НЭМУИ сонный; наводящий сон т& МИНСЁКУ сон и еда; %№ АММИН спокойный сон ппп
Изучение иероглифов по фонетическим группам 99 *РЕ1 (169.0) МОН ворота; вход; школа; род, семья; отрасль; отдел / МОН ворота; частная школа; руководство (занятиями), КАДО ворота F*J # МОМБАН привратник, швейцар; Р^ JP МОНКО двери; IEP! СЭЙМОН главные ворота; Щ?*\ КАЙМОН пролив; Р^Л МОНДЗИН ученик, последователь; Л Р^ ~t~ Ъ НЮгМОН СУРУ поступать в школу; — Р^ ИТИМОН род, семья; %* Р^ МЭЙМОН знаменитый род; %^Л БУМОН раздел; отрасль; ткР*1] СЮ.МОН учение; секта; ?LP^ КО:МОН конфуцианство; Р^ Р КАДОГУТИ ворота; вход; Р!Щ КАДОДЭ отъезд, отправление; Щ%к КАДОМАЦУ кадомацу (новогодние сосны, ставятся у входа) Ш (61.8) МОН мучиться; страдать / МОДА(ЭРУ) мучиться; страдать ШШ МОНДЗЭЦУ мучительная смерть; ^Щ КУМОН агония *Ш (128.8) МОН (БУН) слушать / КИ(КУ) слышать; спрашивать; КИКО(ЭРУ) быть слышным; доноситься; звучать; быть известным; быть благоразумным
100 Учимся читать иероглифический текст Ш Ш ТЁ:МОН аудитория, слушатели; % Ш МЁ:МОН репутация, слава; Ш%\^Ъ БУНТИ СУРУ услышать; узнать; Я Ни КЭМБУН знание, опыт; ШШ БУНТАЦУ репутация; слава; ШМ ФУ:БУН слух, молва; ffHH СИМБУН газета *Рр] (30.8) МОН спрашивать; допрашивать; сообщать; посещать / ТО(У) спрашивать; обвинять; ТО(ВАДЗУ) независимо от, несмотря на РрЗ Ш МОНДАЙ вопрос, проблема; Щ Щ\ СИЦУМОН вопрос; $Ш ДЗИММОН допрос; ШЗ СИММОН следствие; ?Ш СИМОН консультация; ^Рп? ГАКУ МОН наука *% (30.3) МЭЙ имя; название; репутация; слава; счетный суффикс для людей / НА имя; название; репутация; известность 4з fffi МЭЙКА номинальная стоимость; S: % СИМЭЙ имя (определенного лица); Щ & СЁМЭЙ название книги; % Ш МЭЙСИ существительное; 4=i Ш МЭЙБО: репутация; ^Ь ^ МЭЙЁ честь; ~^%\ ?? Ю:МЭЙ-НА знаменитый; %\Щ МЭЙБУЦУ достопримечательность; %pjf
Изучение иероглифов по фонетическим группам 101 МЭЙСЁ достопримечательные места; 4э ± МЭЙСИ знаменитость; Ш Ш 3? % КЁ:ДЗЮГОМЭЙ пять человек профессоров; 4=i ^ МЁ:ДЗИ фамилия; ^ffj НАМАЭ имя; Ш% КАНА кана (японская слоговая азбука) *Ш (167.6) МЭЙ надпись; лучший; первосортный / МЭЙ надпись (на памятнике); клеймо; наименование; девиз, лозунг; МЭЙ(ДЗУРУ) запечатлевать; вырезать, начертать ШХ МЭЙБУН текст надписи; Щ>Ж МЭЙТЯ чай высшего сорта; #?Ш МЭЙСЮ сакэ высшего сорта *{? (9.4) НИН поручать; назначать; должность; пост; задача; миссия / НИН(ДЗУРУ) назначать (на должность); МАКА(СЭРУ) поручать; доверять {iWi"5 НИНКАН СУРУ получать назначение, вступать в должность; ИШЛ^ НИНЪИ-НИ по своему усмотрению, как угодно; {? Ш НИНТИ место назначения (службы); ^ fi ТАЙНИН высокий пост; #{? СЁ:НИН повышение в должности; iifi ТАЙНИН отставка; ЦЩ НИММУ долг; обязанность; задача
102 Учимся читать иероглифический текст *й (38.4) НИН беременность / ХАРА(МУ) забеременеть ШШ КАЙНИН беременность; ^й ФУ НИН бесплодие ПИП *Л (161.6) НО: земледелие; крестьянин / НО: земледелие JHfH НО:САКУ земледелие; ШШ НО:ДЗЁ: ферма; хозяйство; Ли НО.ЭН ферма; усадьба; ШШ НО.ТЁ: сельское хозяйство; Jfttt HO:COH деревня; ЛК НО.МИН крестьянин * Ш (85.13) НО: густой; темный; крепкий / КО(Й) густой (о тумане); темный (о цвете); крепкий (о чае); КОМЛ(ЯКЛ) теплый; сердечный; тесный, близкий; темный (о цвете) ЙвНЙ^С НО:МИЦУ-НА густой; насыщенный; Ш Ш?? НО:КО:-НА густой; крепкий; тяжелый (о еде); ШШ НО:СЮКУ сгущение; концентрация; обогащение; ШШ?? НО:ЭН-НА обворожительный; очаровательный; Ш ^ КОЙТЯ крепкий чай ппп
Изучение иероглифов по фонетическим группам 103 *\щ (61.7) НО: страдания, муки / НЛЯ(МУ) страдать, мучиться; НАЯМА(СУ) мучить; НАЯМА(СИЙ) печальный, тягостный Ш1 НО:РАН волнение, тревога; "ШШ КУНО: страдания, муки *Ш (130.7) НО: мозг / НО: мозг; мозги ШШ НО:ДЗУЙ мозг; ±Ш ДАЙНО: головной мозг; ШШ НО:РИ ум; ШШ СЮНО: мозг (руководитель, душа дела) иди *gfc (76.4) О: Европа gfcgE OiA Европа и Азия; ВШ 0:СЮ: Европа; Ш. Ш ОгФУ: европейский стиль; Щ Ш СЭЙО: Западная Европа; ШЖ ТОЮ: поездка в Европу *Ш (79.4) О: бить I НАГУ(РУ) бить; ударять Wt tT 0:ДА нанесение побоев; Ш V 'и V ^ НАГУРИАИ драка д и д *Ш (9.13) ОКУ сто миллионов / ОКУ сто миллионов
104 Учимся читать иероглифический текст ШТзМ^ ОКУМАНТЁ:ДЗЯ миллиардер; ШЁ ОКУТЁ: весь народ *fi (61.13) ОКУ помнить left КИОКУ память; тЙШ1~ Ъ ЦУЙОКУ СУРУ вспоминать Ш (130.13) ОКУ трусость; предположение / ОКУ(СУРУ) трусить ШШ ОКУБЁ: трусость; ЯШЪ&И ОКУМЭН МО НАЙ наглый, бесстыдный; Ш Ш ОКУСЭЦУ догадка, предположение Ж (85.6) РАКУ столица; Киото ЖРЛ РАКУЁ: Киото (поэтическое название); Ж ФШЬ РАКУТЮ:РАКУГАЙ в Киото и окрестностях; _Ш1~5 ДЗЁ:РАКУ СУРУ ехать в Киото #* (86.6) РАКУ жечь ffiW РАКУИН тавро, клеймо *$¦ (120.6) РАКУ цепляться / КАРА(МАРУ), КАРА(МУ) обвиваться, запутываться; КАРА(ГЭ) упаковка; узел, пачка
Изучение иероглифов по фонетическим группам 105 ШШ РЭНРАКУ связь; сообщение; коммуникация; ?Ш КЭЙРАКУ связь; связность; ШШ ТАНРАКУ короткое замыкание *Ш (164.6) РАКУ молоко; сыр; масло ШШШ РАКУНО:ГЁ: молочное хозяйство; %ЪШ КАНРАКУ сыр; f LIS НЮ:РАКУ масло П П П *Ш (75.16) РАН столбец; отдел (в газете) / РАН столбец; колонка; раздел (в газете) Ш ft РАНГАЙ поля (книги); /? ^ Ш КО: КОКУ РАН отдел объявлений; Ш ^ РАНКАН перила; поручни; МШ КО:РАН парапет (на крыше); балкон Щ (140.16)РАН орхидея; Голландия / РАН орхидея *Ш МОКУРАН магнолия; #?М СУДЗУРАН ландыш; fuW\ ОРАНДА Голландия Ш (86.16) РАН достигать расцвета; воспаление, нагноение / ТАДА(РЭРУ) быть воспаленным; гноиться
106 Учимся читать иероглифический текст ШШТсЪ РАММАН ТАРУ в полном цвету; Ш iLf: РАНДЗЮКУ СИТА перезрелый; ШШ БИРАН воспаление с нагноением; разложение ПИИ *Ш (85.8) РЁ: прохлада / РЁ: прохлада; СУД- ЗУ(СИЙ) прохладный, освежающий; СУДЗУ(МУ) наслаждаться прохладой Ш$? РЁ.МИ прохлада; ШЖ РЁ.КИ прохладный воздух; ШШ?? СЭЙРЁ:-НА прохладительный, освежающий (о напитке) Ш (149.8) РЁ: принимать во внимание; входить в положение ШШ~$~Ъ РЁ:САЦУ СУРУ понимать; учитывать; входить в положение; Ш>Щ РЁ:КАЙ понимание; договоренность; Ш>Ж РЁ:СЁ: согласие пин *Jfc (166.5) РЁ: количество; измерять; вес; взвешивать, думать; душевные качества / РЁ: количество; вес; размер; доза; объем; ХАКА(РУ) измерять; взвешивать; вычислять, подсчитывать 5^й БУНРЁ: количество; доза; ~З^Ш ТАЙРЁ: большое количество; массовый; Зёг Jt Ё:РЁ: ем-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 107 кость; zKJk СУЙРЁ: количество воды; аЁЙ ТЭЙРЁ: определенное количество; доза; ШШ СОКУРЁ: измерение; съемка (топографическая); ШШ^ МУРЁ:-НО неизмеримый; &Ш КИНРЁ: вес монеты; \$Ш СЁ:РЁ: соображения; обдумывание; ШШ ХЁ:РЁ: оценка; ЛИ РИКИРЁ: способности; ШШ КИРЁ: внешность, наружность; способности; ШШЮ КЁ:РЁ:-НО ограниченный, недалекий * Ш (119.12)РЁ: продовольствие; провизия / КАТЭ пища, продовольствие, провизия ШШ РЁ:ДО: пути снабжения; ШЖ РЁ:МАЙ рис, идущий в пищу; Щ>Ш БАРЕ: фураж; ПШ КО:РЁ: рацион п и и Ш (9.7) РИ простой; грубый ШШ РИГЭН просторечие; ШШ РИГО просторечие; Щ&& РИДЗОКУ-НА грубый; простой Ш (94.7) РИ енотовидная собака / ТАНУКИ енотовидная собака ШШ КАЙРИ бобр; ШШ КОРИ лиса и барсук
108 Учимся читать иероглифический текст *Ш (96.7) РИ закон; теория; принцип; ведать (чем-либо) / РИ основание, причина; довод; правда, справедливость; принцип; закон 3® ^ РИГАКУ естественные науки; ^ Ш ТЭНРИ закон природы; ЩШЧ- БУЦУРИГАКУ физика; ЛИ РИСЭЙ разум; МШЪ МУРИ- НА необоснованный; ШШ РОНРИ логика; Sim РИРОН теория; ШШ ГЭНРИ принцип; ШШ РИСО: идеал; ШШ РИНРИ мораль, этика; Ш$ РИДЗИ директор; ШШ ТЁ:РИ управление; канцелярия *Щ (145.7) РИ изнанка; внутренняя часть / УРА изнанка, оборотная сторона; подкладка; черный ход ШШ РИМЭН изнанка; оборотная сторона; ШЩ 1С КЁРИ-НИ в глубине души; р*Ш ДАЙРИ императорский дворец *Ж (166.0) РИ мера длины; деревня / САТО деревня, родные места; РИ мера длины 3,927 км ЖШ РИТЭЙ расстояние; ЖШ РИДЗОКУ местные обычаи; ~&Ж ФУРУСАТО родная деревня (родина); Ж Л САТОБИТО сельский житель
Изучение иероглифов по фонетическим группам 109 *Щ (18.5) РИ выгода; доход; проценты / РИ выгода; польза; процент; РИ(СУРУ) приносить пользу; КИ(КУ) действовать; КИ(КАСУ) пускать в ход, употреблять, применять ЩЪ РИКАТА выгода; flJB РИКО эгоизм; g Ш ДЗИРИ личная выгода; ЩЩ РИДЗЮН прибыль; Щ^ РИСИ проценты; #JS РИСОКУ проценты; ЩЛ РИТО: острый меч; ШФ\?? ЭЙРИ-НА острый; Щ P & РИКО:-НА умный Ш (75.7) РИ груша / НА СИ груша ШШ РИЭН театральный мир; [ЬШ ЯМАНАСИ дикая груша *Ш (104.7) РИ понос ШШ РИБЁ: понос; ТШ ГЭРИ понос; ^Ш СЭКИРИ дизентерия ипн *Ш (9.8) РИН мораль, этика; сравнимый §1 РИНРИ мораль, этика; $1Ш РАНРИН аморальность; it,{# ХИРИН ровня, равный; Ш 1т <П ДЗЭЦУРИН-НО несравнимый, непревзойденный
по Учимся читать иероглифический текст %т (85.8) РИН опускаться; погружаться 1тШ РИНРАКУ падение (моральное) Ш (120.8) РИН управлять Ш If РИНГЭН послание императора; Ш %т КЭЙРИН управление, руководство *$| (159.8) РИН колесо; кольцо; круг; крутиться; обходить по кругу; венчик / РИН колесо; круг; ВА колесо; круг; обруч; обод ЖШ СЯРИН колесо; *Mft ГАЙРИН обод колеса; Щ Ш НЭНРИН годичные кольца; 351Ш ГОРИН пять колец; Ш№ РИНСАКУ севооборот; ^ШЮ ТАЙРИН-НО крупноцветный; ~ШШ КАРИН венчик; — ШШ L ИТИРИНДЗАСИ ваза для одного цветка ппп Ш (86.12) РИН фосфор ШШ РИНСО фосфор; ШШШ. РИНСАНЪЭН фосфат; Ш% РИНКО: фосфоресценция *Ш (170.13)РИН соседний / ТОНА(РИ)-НО соседний; ТОНА(РУ) примыкать; соседствовать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 111 ШХ РИНДЗИН сосед; ЩШ^ГЬ РИНСЭЦУ СУРУ быть смежным, прилегать; Щ ^ РИНКЭН соседняя префектура; ЩЩ СИРИН окрестности; соседние страны Щ (195.12) РИН чешуя / УРОКО, КОКЭРА чешуя Ш #С (О РИНДЗЁ:-НО чешуйчатый; Й Щ ГЁРИН чешуя ПИИ *8§ (157.6) РО дорога, путь I МИТИ дорога, путь ?§ ® РОМЭН дорожное покрытие; S& Щ РОСЭН путь; курс; ^Ш РОТЭЙ расстояние; Ш S§ ДО:РО дорога; улица; ilS§ ЦУ:РО проезд; дорога; улица; + ^8& ДЗЮ:ДЗИРО перекресток; 0S§ КАЙРО цепь; контур; электрическая схема *Ш (173.12)РО роса (в том числе символ недолговечности); открытый, без крыши; открывать; Россия; русский / ЦУЮ роса; АРАВА-НА открытый; публичный Шй РОТЭН точка росы; Ш^ РОМЭЙ бренная жизнь; Ш13 РОДАЙ балкон; Ш^Х РОТЭН- ДЭ на открытом воздухе; Ш Ш ~$~ <5 РОДЗА
112 Учимся читать иероглифический текст СУРУ сидеть на открытом воздухе; ИЖ~^<5 РОСЮЦУ СУРУ выставлять напоказ, обнажать; в#& РОКОЦУ-НА обнаженный; ШШ РОКОКУ Россия; 0 Ш НИТИРО японско- русский *Ш. (85.7) РО: волна; скитаться / НАМИ волна Ш Щ. ХАРО: большая волна, волны; Ш $k ФУ:РО: ветер и волны, шторм; ЙА РО:НИН ронин (самурай, покинувший свой клан); безработный; скиталец; ШЙ1~5 ХО:РО: СУРУ скитаться, бродяжничать Ш (94.7) РО: волк; замешательство, беспорядок /О.КАМИ волк }%Ш КОРО: тигр и волк; хищные звери; жестокий человек; Шй1~5 РО:БАЙ СУРУ быть в замешательстве, растеряться; ШЩ РО:ДЗЭКИ беспорядок, неразбериха; грубость, буйство *Ш (74.6) РО: звучный; светлый / ХОГОРА(КА- НА) ясный; чистый; РО:РО:(ТАРУ) звонкий; яркий; светлый
Изучение иероглифов по фонетическим группам 113 ЙЯий РО:ДОКУ чтение вслух, декламация; Ш^п РО:ГИН декламация; ШШ МЭЙРО:-НА ясный, светлый; ВеШ^ СЭЙРО:-НА ясный (о погоде) *Ш (53.9) РО: коридор, галерея ШТ РО:КА коридор; ШШ КАЙРО: коридор, галерея; ШШ ГАРО: картинная галерея *&$ (163.6) РО: мужчина; входит в мужские имена в качестве последнего компонента ТИР ГЭРО: слуга; Щ&$ ЯРО: парень; негодяй; ^СЙ[5 ДЗЁРО: уличная женщина; #fg[5 СИНРО: жених; новобрачный; — ё|5 ИТИРО: Итиро (имя; дается первому сыну) Ш (74.16) РО: туманный; зыбкий / ОБОРО(НА) туманный; зыбкий ШШ ЬЬХ МО:РО: ТО СИТЭ смутно, туманно Ш (118.16) РО: корзина, коробка; сидеть взаперти / КАГО корзина; клетка; КОМО(РУ) сидеть взаперти;уединяться ШШ РО:КЮ: баскетбол; №Л ИНРО: коробочка с печатью; коробочка с лекарствами; fll!?~t~
114 Учимся читать иероглифический текст Ь РО:КЁ СУРУ сидеть дома; ШШ 1" 5 РО:РАКУ СУРУ соблазнять; обводить вокруг пальца; ШШ?? БИРО:-НА непристойный ппп *Т1 (9.3) РЭЙ приказ; закон; префикс вежливости / РЭЙ приказ; РЭЙ(СУРУ) приказывать tiVk РЭЙДЗЁ: письменный приказ; повестка; 38<тИ~5 ХАЦУРЭЙ СУРУ издавать (приказ, постановление); Шт? СИРЭЙ предписание, инструкция; т?Ш РЭЙДЗЁ: ваша (его) дочь; ^fe РЭЙСЁКУ подобострастный вид *Ф (15.5) РЭЙ холод; холодный / ЦУМЭ(ТАЙ), ХИЯЯКА(НЛ) холодный; ХИ(ЯСУ) охлаждать; ХИ(ЯКАСУ) насмехаться, высмеивать; САМА(СУ) остужать; охлаждать #^С РЭЙКИ холод; 7?Й РЭЙКЖУ охлаждение, замораживание; ?^?р КУ:РЭЙ воздушное охлаждение; ?plk^ РЭЙКЭЦУ-НА бессердечный; ^Ш РЭЙХЁ: насмешка 5$ (96.5) РЭЙ ясный 5$ЩТсЪ РЭЙРО: ТАРУ чистый и прозрачный, ясный
Изучение иероглифов по фонетическим группам 115 *#р (167.5) РЭЙ колокольчик; звонок / РИН, СУДЗУ колокольчик; звонок Щ|#р ДЭНРЭЙ электрический звонок; Р^#р ЁБИРИН звонок; Шр ФУ:РИН колокольчик, звенящий на ветру; $? & СУДЗУМУСИ сверчок японский; $?jiff СУДЗУРАН ландыш *Щ (173.5) РЭЙ ноль / РЭЙ ноль; КОБО(РЭРУ) проливаться; рассыпаться; КО(БОСУ) проливать; рассыпать; жаловаться Щ-Ш РЭЙДО ноль градусов; Щ& РЭЙТЭН ноль (ни одного очка); Ш^1 РЭЙДЗИ полночь (12 часов ночи); ШШг^Ъ РЭЙХАЙ СУРУ не набрать ни одного очка (проиграть «всухую»); *Т РЭЙКА ниже ноля; ЩШЪ РЭЙСАЙ-НА мельчайший *Йр (211.5) РЭЙ возраст / ЁВАИ возраст; годы; ЁВАИ(СУРУ) общаться ^Ш НЭНРЭЙ возраст; ШШ МЁ:РЭЙ молодость; ШШ ТЭКИРЭЙ призывной возраст; iffj Ш КО:РЭЙ преклонные годы иди
116 Учимся читать иероглифический текст *Ш (77.10) РЭКИ следовать друг за другом; прошлое / РЭКИРЭКЩТАРУ) ясный, отчетливый; правильный Mi\<D РЭКИДАЙ-НО все последующие; Ш? РЭКИНЭН год за годом; ЕЗЁ РЭКИСИ история; MiX РЭКИДАЙ прошлые времена; ММ РАЙРЭКИ история, происхождение; В§ Ш РЯКУРЭКИ краткая биография; ^ Ж ГАКУРЭКИ образование (чье-либо) *Ш (72.10) РЭКИ календарь IКОЁМИ календарь Ш ^F РЭКИНЭН календарный год; Ш Ш РЭКИСУ: календарь; судьба; срок жизни; ^:|Ш Щ ТАЙИНРЭКИ лунный календарь; Щ Ш СЭЙРЭКИ европейское летоисчисление; ttlf ХАСИРАГОЁМИ настенный календарь; ШЮЩ МЭКУРИГОЁМИ отрывной календарь иди *Ш (162.7) РЭН тянуться цепью; объединяться, соединяться; объединение, ассоциация; группа / ЦУРА ряд, линия; ЦУРА(НЭРУ) ставить в ряд; ЦУРА(НАРУ) стоять в ряд Ш В РЭНДЗИЦУ день за днем; Ш Ш #J f- РЭНДЗОКУТЭКИ-НИ подряд; непрерывно; —
Изучение иероглифов по фонетическим группам 117 Ш ИТИРЭН ряд; серия; Шп* РЭНГО: объединение, ассоциация; ШШ РЭНКЭЙ связь; ШШ РЭНДЗОКУ продолжение; И Ш КАНРЭН связь; отношение; ЦЩ КОКУРЭН сокр. ООН; У з! СОРЭН сокр. СССР (Россия); Ш Ф РЭНДЗЮ: группа, компания 5S (140.10) РЭН лотос /ХАСУ,ХАТИСУ лотос ШШ РЭНГЭ лотос; ЙШ БЯКУРЭН белый лотос; #1 Ш ГУРЭН красный лотос; 7^ Ш Ш МОКУРЭНГЭ магнолия; ШШ СУЙРЭН кувшинки *Ш (18.4) РЭЦУ ряд / РЭЦУ ряд, шеренга; колонна; вереница; ЦУРА ряд, линия; РЭС(СУРУ) стоять в ряд; присутствовать ^уЩ ГЁ:РЭЦУ процессия, шествие; очередь; IB Ш^ГЪ ХАЙРЭЦУ расставлять по порядку; Ш Ж РЭССЯ поезд; ЩЩ РЭККОКУ все страны; ШШ РЭТТО: острова, архипелаг *Ш (86.6) РЭЦУ сильный; ожесточенный; доблесть, героизм / ХАГЭ(СИЙ) резкий, сильный; бурый; яростный
118 Учимся читать иероглифический текст ?Ш РЭППУ: ураган; ШШЪ КЁ:РЭЦУ-НА сильный; крепкий (о вине); @п Ш t? КОКУРЭЦУ-НА сильный; резкий; жестокий; ШШ РЭППУ героиня * Ш (145.6) РЭЦУ разрываться, рваться / СЛ(КУ) разрывать; колоть; СА(КЭРУ) рваться; раскалываться 5&Ш БУНРЭЦУ раскол; расщепление; распад; ШШ БАКУРЭЦУ взрыв; ШШ ХАРЭЦУ взрыв; разрыв *Ш (85.7) РЮ: течь; плыть по течению; электрический ток; распространяться; скитаться; школа, течение, стиль; разряд, класс / РЮ: стиль, манера: школа, направление; НАГА(РЭРУ) течь, плыть; скитаться ШШ^ГЪ РЮ:ДО: течь; циркулировать; ШЖ РЮ:ХЁ: дрейфующая льдина; ЙЕШ РЮ.СЮЦУ истечение; вытекание; ШШ^ГЪ ФУРЮ:СУРУ плыть; дрейфовать; ШЖ РЮ.СЭЙ метеорит; Ш Ш РЮ:СОКУ скорость течения; JL Ш ДЗЁ:РЮ: верхнее течение; ШШ КАНРЮ: отлив; 5f Ш КО.РЮ: переменный ток; Щ[ Ш
Изучение иероглифов по фонетическим группам 119 ТЁКУРЮ: постоянный ток; ШШ РЮ:ЦУ: циркуляция; обращение; проветривание; Ш f? РЮ:КО: мода; эпидемия; ШЁЬ РЮ:МИН скитальцы, перемещенные лица; ШШ РЮ:ХА школа, направление; Ш Ш РЮ:ГИ школа; стиль, манера; —* Ш ^> ИТИРЮ:-НО первоклассный; _t#fE ДЗЁ:РЮ:-НО «высшее» общество *Ш (112.7) РЮ: сера ffiifc РЮ:КА пропитка серой, вулканизация; й?? ^ РЮ:АН сульфат аммония; Ш Wis iK Ш РЮ:КАСУЙСО сероводород п п и **Ш (102.5) РЮ: останавливать, задерживать; пребывать; проживать (временно) / ТОДО(МЭРУ) останавливать, задерживать; ТОДО(МЛРУ) останавливаться; оставаться (там же) *ШШ^ГЪ РЮ:ТИ СУРУ задерживать; брать под стражу; ЩЖ^ГЪ РЮ:И СУРУ обращать внимание; учитывать; заботиться; !а ^ ~$~ Ъ РЮ:ГАКУ СУРУ учиться за границей; frS1~ Ъ КЁРЮ: СУРУ проживать за границей
120 Учимся читать иероглифический текст Ш (75.10) РЮ: граната; гранат (плод) / РЮ: гранат; граната *В# РЮ:ДАН граната; *Ш ДЗАКУРО гранат (плод) ffl (85.10) РЮ: дистилляция / ТАМА(РУ) скапливаться, собираться; ТА(МЭРУ) копить, собирать ШН~5 СЭЙРЮ: СУРУ очищать, рафинировать; Ш& РЮ.ИН изжога Щ (104.10) РЮ: опухоль I КОБУ опухоль $\Ш НИКУРЮ: саркома ПИП *УЕ (9.5) СА (САКУ) действие; поведение; делать; изготовлять; литературная работа, земледелие; урожай; выдумывать; притворный; искусственный / ЦУКУ(РУ) делать, изготовлять; строить; сочинять; выращивать fEffl САЁ: действие; процесс; УЕШ САГЁ: работа; УЕШ САХО: поведение, манеры; ШУЕ ДО:СА действие; движение; поведение; ШУЕ СО:СА манипуляция; оперирование; УЕ Ш САКУХО: способ изготовления; УЕ йё ~t" Ъ
Изучение иероглифов по фонетическим группам 121 САКУСЭЙ СУРУ производить, изготовлять; № Ш САКУСЭН военные действия; Щ ft ТЕСАКУ литературная работа; fE pp САКУХИН литературное произведение; {^Ш САККА писатель; автор; f^JH САКУДАЙ тема произведения; {^Щ САКУМОЦУ посевы; сельскохозяйственные культуры; урожай; Щ № КО:САКУ земледелие; № 9 # ЦУКУРИКАТА способ изготовления; № 9 Й ЦУКУРИДАКА объем продукции; урожай; № 9 * ЦУКУРИГОТО выдумка; вымысел; симуляция; №9 Ш1~ ЦУКУРИДАСУ выдумывать; изобретать *№ (149.5) СА лгать, обманывать / ИЦУВА(РУ) лгать, обманывать ШШ^Ъ С АСЕ: СУРУ выдавать себя за Другого; f№1~3 САСЮ СУРУ выманивать; ftft КАНСА уловка, хитрость, обман *fc (48.2) СА левый; применяется фонетически для записи слога СА / СЛ(НО) нижеследующий; ХИДАРЩНО) левый &Я САХО: левая сторона; &^Ю САЮ:-НО левый и правый; 1хЗп~$~Ъ САЮ: СУРУ управ-
122 Учимся читать иероглифический текст лять; решать; &Ш^> САКИ-НО нижеследующий, нижеуказанный; ?iWt? h CAEiHAPA до свидания *Ш (48.7) СА разница; остаток; баланс / СА разница, различие; остаток; баланс; Ш$\ САБЭЦУ различие, дифференциация; Ш & САКИН баланс; ШЩ САТО: разница; ^Ц ТАЙСА большая разница; ШШ ГОСА погрешность, отклонение; HJti"5 САКЭН СУРУ посылать, отряжать; ИШЕ С АХАЙ ведение дел; агентство *>ei (9.5) СА военный чин; помогать, поддерживать feW САКАН старший офицер; ±{? ТАЙСА полковник; 'РЦа СЁ:СА майор; ffife XOCA помощь; помощник, советник *Ш (112.4) СА песок / СУНА песок Ш Щ САФУ: песчаная буря, самум; Ш Ш САБАКУ пустыня; ШЩ САСУ песчаная отмель; ШШ СУНАДЗИ песчаная почва; песок (под ногами)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 123 *Ш (120.4) СА (СЯ) ткани ШШ САЯ узорчатый шелк; ЖШ САРАСА ситец; ШШ РАСЯ сукно; шерсть и и и *Ш (113.6) САЙ праздник; религиозная служба / МАЦУРИ праздник, празднество Ш 0 САИДЗИЦУ праздник, праздничный день; ШШ САЙТЭН празднество, праздничный ритуал; ШШ РЭЙСАЙ традиционный (ежегодный) праздник; ШШ САЙДАН алтарь; Ш^1 САЙСИ священник *Ш (170.11) САЙ край; соприкасаться; общаться / САЙ во время, при; в случае; КИВА край ШШ САЙГАЙ край, граница, предел; ШШ САЙГЭН край, граница, предел; ^Ш ТЭНСАЙ горизонт; ^Ш КО:САЙ знакомство, общение; Щ Ш КОКУСАЙ международный; Щ Ш К УМИГИВА-НИ; У МОРЯ, НА БЕРЕГУ МОРЯ; РвШ- МАГИВА-НИ как раз, в момент... Ш№ КИВАМОНО сезонные овощи (фрукты); сезонные товары п п и
124 Учимся читать иероглифический текст *fE (9.5)САКУ (СА) делать; литературная работа; земледелие / ЦУКУ(РУ) делать, изготовлять; строить; сочинять; выращивать fE$5 САКУХО: способ изготовления, рецепт; №Ш~5 САКУСЭЙ СУРУ производить, изготовлять; Щ № КО:САКУ земледелие; Щ fE ТЕСАКУ литературная работа; f^ рр САКУХИН литературное произведение; №Ш САККА писатель, автор; jfeM САКУДАЙ тема произведения; \^Щ САКУМОЦУ посевы; урожай *^ (64.10) САКУ выжимать / СИБО(РУ) выжимать ШШ САКУСЮ эксплуатация; J±W АССАКУ давление; сжатие *№ (72.5) САКУ прошлый № В САКУДЗИЦУ, КИНО: вчера; й? Ш СКУБАН вчера вечером (ночью); Н^ САКУЯ, Ю:БЭ вчера вечером (ночью); flt^ CAKKOH недавно; — W В ИССАКУДЗИЦУ, ОТОТОИ позавчера № (86.5) САКУ взрываться; лопаться
Изучение иероглифов по фонетическим группам 125 №И САКУЯКУ взрывчатое вещество; №Щ САКУРЭЦУ взрыв; разрыв; №1§САКУХАЦУ взрыв; разрыв *# (28.6) САН идти; приход (в храм, во дворец, на собрание); участвовать; сопоставлять / САН три (в документах, ценных бумагах и пр.); САН(ДЗУРУ) идти, приходить; МАИ(РУ) идти, приходить; проигрывать, лишаться сил # _h ir Ъ САНДЗЁ: СУРУ посещать (кого- либо); #F*J САНДАЙ посещение дворца; В # НИССАН ежедневное посещение (храма); ежедневное хождение (куда-либо); ШШ САНСЮ: собрание; сбор; #Ш САНКАН посещение (с целью осмотра); #ЛП САНКА участие; #^1еГ САНДЗИКАН советник; #!Ш САНСЁ: смотри (отсылка к какой-либо странице, источнику); # %~3~<5 САНКО: СУРУ справляться (в книге); пользоваться (литературой) *1# (61.8) САН ужасный; жестокий; трагический / МУТО(Й) жестокий, безжалостный; САН(ТАРУ) трагический
126 Учимся читать иероглифический текст 1#Ш/с<5 САНТАНТАРУ ужасный; жестокий; 1# У САНДЗИ катастрофа, трагедия; 1# Ш САНГЭКИ трагедия; Ш 1# & ИНСАН-НА мрачный п п п *Ш (40.11) САЦУ представлять себе; наблюдать, инспектировать / САЦУ полиция; САССИ предположение; суждение; понимание; сочувствие; САС(СУРУ) представлять себе Ш*№ САТТИ представление (о чем-либо); ЩШ КО:САЦУ размышление; рассмотрение; ШШЗз ДО:САЦУРЁКУ проницательность; Ш Ш КАНСАЦУ наблюдение; ШШ СИСАЦУ инспектирование; ШШ'Й КЭНСАЦУКАН прокурор *Ш (64.14) САЦУ тереть / СУ(РУ) тереть; натирать; КО(СУРУ) тереть, растирать; стирать; НА(СУРУ) намазывать, красить; СА(СУРУ) тереть, гладить ШМШ САККАСЁ: царапина; ШШ МАСАЦУ трение, сцепление ппп
Изучение иероглифов по фонетическим группам 127 Щ (18.6) САЦУ (СЭЦУ) буддийский храм; краткий миг % Щ МЭЙСАЦУ знаменитый храм; {Л Щ БУССАЦУ буддийский храм; g#lj КЁСАЦУ большой храм; ЩШ СЭЦУ НА мгновение, миг Ш САЦУ убивать; усиление значения второго компонента иероглифического сочетания / КОРО(СУ) убивать; подавлять, сдерживать; СО(ГУ) отрезать; уродовать; уменьшать, ослаблять ШШ САЦУГАЙ убийство; ШШ САССЁ: убийство; кровопролитие; Ш Ш i~ Ъ ДЗЮ:САЦУ СУРУ застрелить, расстрелять; 1? %& ? frl Ъ БО:САЦУ САРЭРУ быть занятым до крайности *# (72.8) СЁ жара / СЁ жара; АЦУ(Й) жаркий Щ% СЕКИ жара; ЦгФ СЁТЮ: жаркий сезон, разгар лета; ^?Цг ЭНСЁ палящая жара *Щ (120.8) СЁ (ТЕ) начало / СЁ начало Щ И СЁГЭН введение, предисловие; Ш Ш СЁРОН введение, предисловие; ШШ ТАНСЁ начало, первый шаг; —^Щ\^- ИССЁ-НИ вместе, одновременно
128 Учимся читать иероглифический текст *Щ (122.8) СЁ учреждение; подпись / СЁ полицейский участок Щ й СЁТЁ: начальник (учреждения); (к Щ КО:СЁ административное учреждение; 5^ Ш БУНСЁ отделение, участок (полицейский); Ш ШШ ДЗЭМУЙСЁ налоговое управление; Щ^Ь СЁМЭЙ подпись; ЩЩ ФУКУСЕ подпись, виза; ШШ РЭНСЁ подписи *Ш (149.8) СЁ многие, различные / МОРО(НИ) совершенно; с силой; МОРОМОРО(НО) всевозможные, всяческие ШШСЮ СЁХАН-НО всевозможные, все; Ш ~Уз СЁХО: разные направления; все стороны; Ш Р СЁКУТИ разные статьи (прихода, расхода); Ш Щ СЁКОКУ страны; ШШз СЁТО: острова; ШЯ Ш СЁХО:САКУ мероприятия ппп *;В (30.2) СЁ: вызывать / МЭСИ приглашение, вызов ^Ш СЁ:СЮ призыв, мобилизация; ^Ш СЁ:БО набор, прием; S Щ СЁ:КАН вызов (в суд и т.п.); ЙЫЙ55 МЭСИАГАРУ кушать; пить (о 2-м и 3-м лице)
Пучение иероглифов по фонетическим группам 129 *Ш (64.5) СЁ: приглашать / МАНЭ(КУ) приглашать, звать; вызывать; СЁ:ДЗУРУ приглашать Й§Н~5 СЁ:ТИ СУРУ приглашать, звать; Щ% СЁ:ЭН званый обед; банкет *Bg (72.5) СЁ: ясный, светлый Щ\Х СЁ:ДАЙ славный период; Bg5fe СЁ:КО: яркий свет *Ш (85.5) СЁ: болото IНУМА болото ШЖ СЁ:КИ болотный газ; метан; ЙЗЙЁ СЁ:ТИ болото; топь; ШШ ТИСЕ: пруды и болота *!р (120.5) СЁ: знакомить, представлять )ЙИН"5 СЁ:КАЙ СУРУ знакомить, представлять *Ш (149.5) СЁ: императорский указ ШШ СЁ:ТЁКУ, ШШ СЁ:СЁ, ±Ш ТАЙСЁ: императорский указ ппп *'Р (42.1) СЁ: мало, незначительно; детство, юность / СЁ: мало; СУКУ(НАЙ) быть немногочисленным, мало; СУКО(СИ) немного
130 Учимся читать иероглифический текст РШ СЁ:СУ: малое количество; меньшинство; p№f СЁ:ДЗИ некоторое время, недолго; детство, юность; ЩР?? КЭЙСЁ:-ЫА незначительный, малый; Р 1х СЁ:ДЗЁ девочка; Р Щ СЁ:НЭН подросток, мальчик; Щ'р НЭНСЁ: юность *$Р (64.4) СЁ: выписка, выборка; избранное ё> Ж СЁ:СЮЦУ выписка, выдержка; й? ^ СЁ:ХОН извлечение, выдержка; 1&Ш СЁ:ЯКУ сокращенный перевод; %РШ СЁ:РОКУ краткое изложение *i|4 (109.4) СЁ: (СЭЙ) министерство; сокращать; провинция (в Китае); вдумываться / ХАБУ(КУ) исключать; сокращать; экономить l=f Ш СЁ:ГИ министерское совещание; ^ i=f ХОНСЁ: данное министерство; Л Щ i=f НАИМУСЁ: министерство внутренних дел; ^С ШМ 0:КУРАСЁ: министерство финансов; i=f И§ ir Ъ СЁ:РЖУ СУРУ сокращать; € Щ СЁ:ХИЦУ сокращение текста; сокращение числа черт (в иероглифе); [UM^ САНТО:СЁ: провинция Шаньдун; €Ш1~5 СЭЙСАЦУ СУРУ внимательно проверять
Изучение иероглифов по фонетическим группам 131 п п п *5i (100.0) СЁ: (СЭЙ) жизнь; существование; живой; родиться; родить; ученик; сырой; неотделанный; свежий; незрелый; поверхностный; наполовину; чистый; настоящий / СЭИ жизнь, существование; СЁ(ДЗУРУ) производить; порождать; возникать, появляться; И(КИРУ) жить, быть живым; И(КИТА) живой; И(КАСУ) оживлять; ЩКЭРУ) живой; У(МУ) рожать; УМА(РЭРУ) родиться, появляться на свет; ХА(ЭРУ) расти (о растениях, волосах, ногтях); НА(РУ), НА(РАСУ) плодоносить, приносить плоды; НАМА(НО) сырой; свежий —? ИССЁ: (вся) жизнь; ?# СЁ:ДЗЯ живые существа; ОеШ СЁ:РУЙ живые существа; ^Ш -f 5 СЁ:ГАЙ СУРУ покончить с собой; *кЩ Ю СЁ:ТОКУ-НО природный, врожденный; ^Е Ш СЁ:КОКУ родина; Ж? СЮССЁ: рождение; Ш? ТАНДЗЁ: рождение; ? * СЭЙСОН жизнь, существование; 5iM СЭЙКИ жизнь, жизненная энергия; тк^И ЁСЭЙ остаток жизни; ^М СЭЙБУЦУ живое существо; ^Лк^ГЪ СЭЙТЁ СУРУ расти; ?ЯЙ СЭЙТИ место рождения, родина; ^еШ СЭЙКА родно (отчий) дом; 3fe ? СЭНСЭЙ учитель; Ш^ КО:СЭЙ ученики; младшее поколение; $L$L СЭЙТО
132 Учимся читать иероглифический текст ученик, школьник; ^5i ГАКУСЭЙ учащийся; студент; ^.Щ НАМАМОНО сырая пища; ? jlftx. НАМАОБОЭ поверхностное представление; ^Ю НАМАБИ-НО полусухой; ?Ш L Ю НАМАГОРОСИ-НО полуживой; ? ffi КИДЗУ неразбавленный уксус; 5i — ^ Ю КИИППОН-НО чистый; настоящий; прямой, честный; ?#3!<5 ИКИНОКОРУ остаться в живых; JI^EcF НАГАЙКИ долголетие; ^ЁМ ИКЭГАКИ живая изгородь; ТЕ ^Ё ft ХАНАИКЭ ваза для цветов *Й (61.5) СЁ: (СЭЙ) природа; характер; суффикс образования существительных; пол; род (в грамматике) / СЭЙ пол; СЁ: природа, характер 14^ СЁ:БУН характер, темперамент; №ШЮ СЁ:ВАРУ-НО зловредный, злостный; ^ '14 ХОНСЁ: подлинный характер; |4ЖСЭЙСИЦУ характер, натура; свойство; 14 #г СЭЙКАКУ характер; '14 #С СЭЙДЗЁ: свойства; Л ^ ДЗИНСЭЙ человеческая натура; Щ '14 ДОКУСЭЙ токсичность; Ш Щ '[4 ГЭНДЗИЦУСЭЙ реальность, осуществимость; Ш Й '14 ДОКУДЗИСЭЙ оригинальность; '[4?Й
Изучение иероглифов по фонетическим группам 133 СЭЙСЭЙКАЦУ половая жизнь; Щ№ ДАНСЭЙ мужской пол; мужской род **& (75.4) СЁ: сосна I МАЦУ сосна feffi СЁ:ХАКУ сосна и дуб зубчатый (символ постоянства); ШШ№ РАКУЁгСЁ: лиственница; t& Ж МАЦУБА сосновые иглы, хвоя; tk Ш МАЦУБАРА сосновый бор, сосняк; fe Щ МАЦУКАСА сосновая шишка; & Щ ^ МАЦУЮКИСО: подснежник *Ш (149.4) СЁ: жаловаться; спорить ШШ СЁ:ГОКУ тяжба; ^Ш СО:СЁ: диспут, полемика; ШШ СОСЁ: (юридический) процесс *# (113.6) СЁ: счастье / СЁ:9 САГА (счастливое) предзнаменование; САЙВАЙ счастье, благополучие #^гё СЁ:ДЗУЙ счастливое предзнаменование, добрый знак; #Я^п В СЁ:ЦУКИ МЭЙНИТИ годовщина смерти
134 Учимся читать иероглифический текст *Ш (149.6) СЁ: подробный / КУВА(СИЙ) под- робный Ш в t? СЁ:МИЦУ-НА подробный; Щ fe СЁ:ДЭН подробная биография; ШШ СЁ:ХО: подробное сообщение, подробности; Ш fro СЁ:РОН подробное обсуждение; ^F Ш Ф> ФУСЁ:-НО неизвестный, неустановленный *Ш (75.8) СЕКУ сажать (растения); поселять; набирать (полиграфия) / У(ЭРУ) сажать (растения); УВАРУ быть посаженным ЩЩ СЁКУБУЦУ растение; #ctt1~5 ФУСЁКУ СУРУ сажать; насаждать, распространять; filBc СЁКУМИН заселение, колонизация; колонист, поселенец; ШЙг СЁКУДЗИ (полиграфический) набор; ШШ ГОСЁКУ опечатка *Ш (78.8) СЕКУ увеличиваться / ФУ(ЭРУ) увеличиваться, расти; ФУ(ЯСУ) увеличивать, расширять ШШ СЁКУСАН развитие промышленности; Ш Ж Ё:СЁКУ разведение; ЩШ ДЗОгСЁКУ увеличение, прирост; ^ЁЙЁ СЭЙСЁКУ размножение, произведение потомства
Изучение иероглифов по фонетическим группам 135 *Ш (120.12)СЁКУ (СИКИ) ткать / О(РУ) ткать Шк СЁКУДЗЁ ткачиха; ШкЖ СЁКУДЗЁСЭЙ Вега (звезда); ШШ СЁККИ ткацкий станок; ШШ СОСИКИ организация; структура; система Ш Щ ОРИМЭ качество (ткани); ШШ ХАТАОРИ ткачество; ткач; Ш№ ОРИМОНО ткань, материя; ^Ш 9 (D ТЭОРИ-НО домотканый *Ш (128.12) СЕКУ работа; профессия; должность / СЕКУ работа; профессия; должность; место Ш Ш СЁКУГЁ: занятие, профессия; Ш X СЁККО: ремесленник, рабочий; Ш Л СЁКУНИН ремесленник, работник; Ш Ш СЁКУБА место работы; рабочее место; $Ш ХО:СЁКУ служба; МШЮ МУСЁКУ-НО безработный; ЩЩ, ТЭСЁКУ ручная работа Ш (195.6) СИ / СУСИ суси *Ян (130.6) СИ жир; губная помада, румяна / ЛБУРА жир, сало
136 Учимся читать иероглифический текст ЯнШ? СИБО: жир; ШШ ДАССИ обезжиривание; ШШ ДЗЮСИ смола; Ш'Ш СИФУН румяна и пудра *йэ (64.6) СИ палец; указывать / ЮБИ палец; ЮБИСА(СУ) указывать ^ Ш СЁКУСИ указательный палец; fit ff СИСИН указательная стрелка; Ш /Ё ~t~ <5 СИТЭЙ СУРУ указывать; ШШ СИХЁ: указатель ПИП *;? (65.0) СИ ответвление; отделение; филиал; поддерживать; расходовать; знаки зодиака / САСА(ЭРУ) поддерживать; продержаться; сдерживать, задерживать; ЦУКА(ЭРУ) засари- ваться;застревать 1&.Ш СИСЭН железно-дорожная ветка; 3?Ш СИРЮ: приток (реки); ;?ffl СИБУ отделение, филиал; ^Й СИТЮ: подпорка; крепление; 5l Ш 1Г Ъ СИДЗИ СУРУ поддерживать; 5 Ш СИСЁ: препятствие, помеха; ;?#~t~<5 СИБЭН СУРУ оплачивать; 5t Ж СИСЮЦУ расходы; ассигнования; ~Н^^ ДЗЮ:НИСИ общее название 12 знаков зодиака
Изучение иероглифов по фонетическим группам 137 *Ш (75.4) СИ ветка, ветвь; отделение / ЭДА ветвь, ветка; ответвление ШШ СИЁ: ветки и листья (мелочи, детали); $? S§ ЭДАМИТИ ответвление дороги; U щ§ ЭДАБАНАСИ отклонение, отступление (от темы); /Ь$: КОЭДА веточка й? (130.4) СИ конечности Я?{ф СИТАЙ конечности; конечности и туловище; _Ьй? ДЗЁ:СИ верхние конечности; руки ппп *J3c (83.0) СИ г-н (после фамилии); он; род №ft НАКАМУРА-СИ г-н Накамура; М&В: МУМЭЙСИ аноним; IpJK ДО:СИ вышеназванный; он; S:% СИМЭЙ фамилия и имя; ^Ш СИДЗОКУ род *Ш (120.4) СИ бумага; печатное издание; газета / КАМИ бумага *Ш<?> СИСЭЙ-НО бумажный, из бумаги; Щ& ХАНСИ писчая бумага (японская); fn&ft ВАСИ японская бумага; ШШ Ё:СИ бумага (для каких- либо целей); бланк; &ft_h СИДЗЁ: на бумаге; на
138 Учимся читать иероглифический текст письме; в печати; ШШ СИСУ: число страниц; ИЁ*К САКУСИ вчерашняя газета; ШШШ КИКАНСИ орган (печатный) *й] (30.2) СИ управлять; управляющий н]тз* СИРЭЙ командование (чем-либо); ^\Ш СИХО: юстиция; нЦг СИСЁ библиотекарь; й] Ш СИСАЙ священнослужитель; ЩШ СИКЕ: епископ; Jb^J ДЗЁ:СИ начальник, начальство; fr^l ГЁ:ДЗИ судья (спортивный), рефери *ffi (9.5) СИ посещать; навещать / УКАГА(У) посещать; спрашивать, узнать {ЩШ^ГЪ СИКО: СУРУ прислуживать; заходить; осведомляться о здоровье *Ш (149.5) СИ слово; сочинение / КОТОБА слово ррР ХИНСИ часть речи; ШШ ДО:СИ глагол; ШШШ КЭЙЁ:СИ прилагательное; Ш"\ ДЗЁСИ служебные слова; ШЩ СИКА художественное сочинение; поэзия; ШШ СИСЁ: художественная литература
Изучение иероглифов по фонетическим группам 139 *Ш (184.5) СИ кормить; выкармливать / КЛ(У) кормить; выкармливать; держать (о животных) Ш^^ГЪ СИИКУ СУРУ держать; выращивать; разводить (о животных); ЫЩ СИРЁ: фураж; Ш 1/ ^Ш КАИБА корм; фураж дни *ik (77.0) СИ останавливаться; прекращать; останавливать / Я(МУ) переставать; исчезать; Я(МЭРУ) переставать; прекращать; ТО(МЭРУ) прекращать; останавливать; задерживать; ТО(МАРУ) останавливаться; прекращаться; оставаться (там же); удерживаться ih * СИСУЙ стоячая вода; Jh Ш i~ Ь СИСЮКУ СУРУ останавливаться; временно проживать; ^lh ТЭЙСИ приостановка; прекращение; JEih ТЭЙСИ прекращение; конец; Ш^ГЪ СЭЙСИ СУРУ сдерживать; удерживать; |#?_Lh~f~<5 БО:СИ СУРУ препятствовать; предотвращать *ftfc (113.4) СИ счастье fg%b ФУКУСИ благосостояние, благополучие
140 Учимся читать иероглифический текст и п и *rff (50.2) СИ город; рынок (экономика) / СИ город (крупный); ИТИ рынок, базар TfTft СИТЁ: мэр; TfT5& СИСЭЙ городская администрация; rfT11!3 СИТЮ: (весь) город; в городе ±Ш^ 0:САКА-СИ город Осака; Т^Ш СИДЗЁ: рынок; Т|?Й СИКЁ: состояние рынка *#rfc (38.5) СИ старшая дочь (сестра) / АНЭ старшая сестра; НЭ:САН старшая сестра; девушка ЩЩ СИМАЙ сестры; ЩФ ДЗЮ:СИ двоюродная сестра (старшая); Щ Ш ГИСИ невестка; свояченица W (75.5) СИ хурма / КАКИ хурма, персимон ШШ ДЗЮКУСИ спелая хурма *dr (33.0) СИ военный; самурай; благородный муж; суффикс лица / СИ самурай; мужчина, муж ±Т=Г СИКАН офицер; ±М СИКИ моральный дух войск; ±ЛХй СИ-НО:-КО:-СЁ: воины,
Изучение иероглифов по фонетическим группам 141 крестьяне, ремесленники, торговцы (сословия в традиционной Японии); ^)idr РЭССИ высоконравственный человек; [ц|± ДО:СИ товарищ; Л ± РИКИСИ борец (спорт); ft Ш ± ДАЙГИСИ депутат; ^ff ± КАЙКЭЙСИ бухгалтер; ШШ± КИКАНСИ инженер; jffi^ft КО:КУ:СИ штурман (авиация) *ft (9.3) СИ служить; делать; префикс, лишенный собственного значения ttHr~t~ Ъ СИКАН СУРУ поступать на государственную службу; ffltti~3 СЮССИ СУРУ служить; быть на службе; ^ft ХО:СИ служба; tt^f СИКАТА способ; средство; выход из положения; ft^1 СИГОТО работа; дело, занятие; ft 5т* ft Ъ СИВАКЭРУ делить; сортировать; классифицировать; ;?{t О СИХАРАУ платить; 0:Ш<& СИКУМИ замысел, план; устройство, структура; ftffi^t СИКАКЭ устройство, механизм; размер, масштаб *лё (61.3) СИ намерение, устремления; подарок, награда / КОКОРОДЗА(СУ) намереваться, стремиться; решать, принимать решение ШШ СИБО: желание; выбор; МШг^Ъ СИГАН СУРУ подавать заявление (с просьбой о приня-
142 Учимся читать иероглифический текст тии); поступить добровольцем (в армию); ^л^ (D Ю:СИ-НО желающий, заинтересованный; ~& ?Ш СУНСИ скромный подарок (в знак благодарности); ШШ ХАКУСИ то же *Ш (149.7) СИ запись; описание; журнал ШШ ДЗАССИ журнал; ШШ ТИСИ географическое описание; В Ш НИССИ дневник; журнал (для записи); tfeffi^ СИМЭН-НИ на страницах журнала; Ш f У Ш СЮгКАНСИ еженедельный журнал; ШМ1ё КИКАНСИ печатный орган пни 4$ (50.12) СИ флаг, знамя / НОБОРИ флаг, знамя ШШ КИСИ флаг, знамя 1& (86.12) СИ гореть / ОКО(РУ) загораться; ОКО(СУ) разводить огонь ffifillfa СИРЭЦУ-НА пылкий, горячий, яростный *Ф (102.0) СИН высказывать; докладывать / МО:(СУ) говорить; называться; САРУ Обезьяна (знак зодиака)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 143 $* ^ СИНКОКУ заявление; доклад; ^ ЙГ СИНСЭЙ заявление, ходатайство; _h Ф ДЗЁ:СИН донесение, рапорт; Ф L 5^ МОСИБУН замечание; возражение; жалоба; Ф ЫЬ& МОСИКОМИ предложение; заявление; требование; заявка; Ф ЬШ МОСИВАКЭ извинение *{$ (9.5) СИН растягивать / НО(БИРУ) растягиваться, удлиняться; НО(БАСУ) растягивать, удлинять № Ш СИНТЁ: расширение; увеличение; # И СИНТЭН растяжимость Щ (30.5) СИН стон / УМЭ(КУ) стонать Ф$ СИНГИН стон *# (113.5) СИН божественный; священный; синтоизм; дух; душевный / СИН бог, божество; дух, душа; КАМИ бог, божество #^ СИНГАКУ богословие; # fg СИНВА миф; # #Ф ?!? СИММЁ:-НА мистический; чудесный, прекрасный; MWfro МУСИНРОН атеизм; # Ш СИНТО: синто; синтоизм; # Ш СИНСО: погребение по синтоистскому обряду;
144 Учимся читать иероглифический текст #1=Г СИНКАН синтоистский священник; Ш№ СЭЙСИН дух; духовный; душевный; # Ц СИНКЭЙ нервы; ft:# КЮ.СИН душевное спокойствие; #Ц| КАМИВАДЗА провидение; # ЕЁ КАННУСИ синтоистский священник *ffi (120.5) СИН благородный Ш± СИНСИ джентльмен; ШШ КИСИН человек, занимающий видное положение; избранное общество д п п *fl (9.7) СИН вторгаться / ОКЛ(СУ) вторгаться; ОКА(САРЭРУ) быть пораженным (болезнью) fl В§ СИНРЯКУ агрессия; захват; fl Ш СИНГАИ нарушение; посягательство; ^R§^ ^ ФУСИН ДЗЁ:ЯКУ договор о ненападении * Ш (85.7) СИН заливать; проникать / ХИТА(СУ) мокнуть, быть затопленным, залитым (в т. ч. светом); ЦУКА(РУ) быть залитым, затопленным УЛтК СИНСУЙ наводнение; затопление; ШШ~$~ <5 СИНТО: СУРУ просачиваться; проникать;
Изучение иероглифов по фонетическим группам 145 Ш ИН"5 СИНСЮЦУ СУРУ проступать; выделяться *Ш (40.10) СИН сон; спать / НЭ(РУ) спать; лежать без движения (о товарах) Ш 13 СИНДАЙ кровать; постель; Ш Д СИНГУ постельные принадлежности; Ш ^ СИНСЁКУ сон и еда; ШШ СИНСИЦУ спальная комната и п и *§Г (69.9) СИН новый I АТАРА(СИЙ), АРА-НО, АРА(ТА)~НА новый ШШ<0 СИНКИ-НО новый; ffi^CD СИНСИКИ- НО новейший; %\$L<D СИНЪЭЙ-НО новый; свежий; отборный; Ш\Ш^> СИНСИН-НО начинающий; MffiO САЙСИН-НО новейший; ^0т ИССИН обновление, реформа; if И СИМБУН газета; Ш Ш СИНКЁ: протестантство; if Ш АРАМОНО новая вещь, новинка; if# АРАТЭ свежие силы; пополнение; 0ffA АРАБОТОКЭ недавно умерший *Ш (147.10)СИН родство; родители; близость; дружба; личный / СИН родственник; ОЯ роди-
146 Учимся читать иероглифический текст тели; СИТЛ(СИЙ) дружеский, близкий; СИТА(СИМУ) сблизиться, подружиться Ш Щ СИНТО: степень родства; Ш J$c СИНСЭКИ родственник; родня; ШШ РЁ:СИН родители; Ш*? СИНКО: дружеские отношения; близость; ШФ1*? СИНСЭЦУ-НА сердечный, теплый, любезный; ШШ СИНДЗЭН дружба; Ш Ш СИНСЁ личное письмо; ШМ СИНТЭН лично, персонально (эпистолярный стиль); Штс ОЯМОТО родительский дом; ШХ ОЯДЗИ отец, родитель; Ш~1г ОЯКО родители и дети *Ш (140.13) СИН дрова / ТАКИГИ, МАКИ топ- ливо; дрова ЩЁК. СИНТАН дрова и уголь; топливо; Шу^ СИНСУЙ топливо и вода; ШШ 9 МАКИВАРИ колка дров; топор, колун Ш (161.0) СИН звезда; день / ТАЦУ Дракон (знак зодиака) ШШ СИНСЮКУ созвездие; 1Ш ХОКУСИН полярная звезда; ШМ ТАНСИН День рождения
Изучение иероглифов по фонетическим группам 147 *Ш (38.7) СИН беременность ?Ш НИНСИН беременность *Ш (64.7) СИН трясти; воодушевлять; вид; манера; спустя, через; порция, доля / ФУ(РУ) трясти; махать; бросать; отвергать; ФУРУ(У) трясти; проявлять, выказывать; применять силу; быть деятельным; ФУ(РУТТА) замечательный, поразительный Ш ¦? СИНСИ, ФУРИКО маятник; Ш Ш СИНДО: вибрация, колебание; i ё t 5 СИНКИ СУРУ воодушевлять; ^Ш ФУСИН вялость; застой; Ш ty tib~t~ ФУРИДАСУ вытряхивать; переводить (деньги); ШШ ФУРИМАИ поведение; прием, угощение; Щ # Ш *9 КАКИБУРИ манера письма; Ф # Ш 9 АРУКИБУРИ походка; ОШ <9 КУТИБУРИ манера говорить; намек; !К L Ш Ь ХИСАСИБУРИ (спустя) долгое время, давно; Н 0 Ш «9 <D МИККАБУРИ-НО трехдневная порция * Ж (173.7) СИН тряска; землетрясение / ФУРУ(У) трястись, дрожать; ФУРУ (И) дрожь ШШ СИНДО: вибрация, сотрясение; толчок (землетрясения); ШШ^Г Ъ СИНКАН СУРУ
148 Учимся читать иероглифический текст трясти, сотрясать; ШШ ДЗИСИН землетрясение; ШШШ. ДЗИСИНХА сейсмическая волна; Ж #с СИНСАЙ землетрясение (как бедствие); ШШШ СИНГЭНТИ эпицентр землетрясения (30.7) СИН губы 1КУТИБИРУ губы Р Щ КО:СИН губы; КШ КО:СИН красные губы Щ (104.5) СИН сыпь %Ш КО:СИН краснуха; ЩЩ ХАССИН сыпь *Ш (149.5) СИН врачебный осмотр; диагноз Ш Ш СИНСАЦУ медицинский осмотр; ШI СИНДАН диагноз; &Ш 0:СИН визит врача Ш (130.11) СИЦУ колено / ХИДЗА колено §?Т^ СИККА-НИ у ног; под кровом (родителей); Wfirtb СИККО: СУРУ ползать на коленях *Я? (85.11) СИЦУ лак / УРУСИ лак Ш %$ СИККИ лакированные изделия; Ш Ш КОКУСИЦУ черный лак
Изучение иероглифов по фонетическим группам 149 п и п *%: (37.2) СИЦУ терять, лишаться; пропадать, исчезать; невыгода недостаток; оплошность, неудача / СИЦУ недостаток, дефект; невыгода; оплошность; УСИНА(У) терять, утрачивать; НЛ(КУНАРУ) пропадать, теряться; НА(КУСУРУ) терять, лишаться; устранять, удалять &Ш СИЦУГЁ: безработица; 5:Ш СИЦУБО: разочарование; %:Ш СИККАКУ дисквалификация; лишение прав; Ш^: ИСИЦУ утеря, потеря; Ш^: СО:СИЦУ утеря, лишение; ^ffi СИККЭЙ невежливость, грубость; ;fe Ш ~t~ Ъ СИССО: СУРУ исчезать, бежать, скрываться; Щ&1Г?) СЁ:СИЦУ СУРУ пропадать, исчезать; Щ-%: ТОКУСИЦУ достоинства и недостатки; ^ Ц СИЦУГЭН неудачное выражение, обмолвка; ^Ш СИТТАЙ бестактность; ошибка, промах; ЭкЗй СИЦУРЭН несчастная любовь *Ш (104.5) СИЦУ болезнь; быстрый / ТО(КУ) быстро; ТО(ККУ)-НИ (уже) давно, уже ШШ СИККАН болезнь; ШШ ХАЙСИЦУ увечье; инвалидность; ШШ СИППЭЙ болезнь; Ш Щ СИППУ:, ХАЯТЭ ураган, шторм; Ш?1~3 СИККО: СУРУ спешить
150 Учимся читать иероглифический текст Ш (38.10) СИЦУ ревновать / НЭТА(МУ) ревновать, завидовать ШШ^Г Ъ СИССИ СУРУ завидовать; ревновать иди Ш (104.5) СО язва Ш.Ш ДАССО гангрена *Ш (113.5) СО предок, родоначальник; основатель / СО предок; родоначальник; основатель; инициатор Ш9с СОСЭН предки; ШШ СОКОКУ отечество; ШШ СОБО бабушка; Hffi КАЙСО основатель, основоположник; ^Ш ТАИСО основатель, родоначальник *т (П5.5) СО налог ЩШ СОДЗЭЙ налог; Щ1 ТИСО поземельный налог; fiff СОСЯКУ аренда *Ш (120.5) СО составлять; организовывать; сплетать; собирать; складывать / КУМИ класс (в школе); группа; партия; компания; шайка; банда; комплект, набор; КУ(МУ) сплетать; составлять; объединяться; сразиться; верстать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 151 (полиграфия); КУМИ)СУРУ) принимать участие; присоединяться; становиться (на чью- либо сторону) ШШ СОСИКИ организация; ткань (биологическая); ШН~ 5 СОСЭЙ СУРУ составлять, образовывать; ijfcffi. КАЙСО реорганизация; Ш& Щ КУМИМОНО плетение, вязание; Ш^±1Х <5 КУМИТАТЭРУ собирать, составлять, монтировать; Ш&& Ь^ КУМИАВАСЭ сочетание, подбор, комбинация; Ш <& Л tl Ъ КУМИИРЭРУ включать, зачислять; Ш "и КУМИАИ союз, объединение, ассоциация; Ш &?ТЪ КУМИУТИ схватка, свалка; Ш&ЖЪ КУМИНАОСИ переверстка; ШТ КУМИСИТА подчиненные; —Ш ХИТОКУМИ группа, комплект, набор; ШШ<& НОРИКУМИ экипаж, команда; Щ$5Ш& СЁБО:ГУМИ пожарная команда *Ш (119.5) СО простой; грубый; небрежный; выражает скромность / СО(НА) грубый; АРА(ППОЙ) грубый, неотесанный Щс& СОМАЦУ-НА грубый; ft^ СОСЁКУ грубая (простая) пища; ШШ?? СОЯ-НА грубый, невоспитанный; Ш Ш COCO: небреж-
152 Учимся читать иероглифический текст ность, недосмотр; Ш& СОХИН мой скромный подарок; ШШ СОХАН скромный обед (об обеде, предлагаемом гостю) * Щ (170.5) СО задерживать; тормозить / ХАБА(МУ) задерживать, тормозить, мешать Plihi"5 СОСИ СУРУ задерживать; тормозить; мешать; ШШ СОГАЙ помеха; PiLP§~f~<5 СОКАКУ СУРУ разделять, разъединять; $кШ КЭНСО круча, обрыв *Щ» (120.8) СО: весь; все; общий; управлять; главный / СО(ДЗИТЭ) в целом, в общем; СУБЭ(ТЭ) все; вообще / СУ(БЭРУ) управлять Ш*}- СО:ТАЙ-НИ в целом; в общем; Ш+ СО:КЭЙ итог; ШЛ СО:ИН весь личный состав; ШЖ СО:И общее мнение; i^flE CO:PAH общее руководство; ЙШ^Р СО:СЭНКЁ всеобщие выборы; Ш^Ёз СО:ХОНТЭН центральный магазин; ШШ СО:МУ директор; член правления; Ш ft СО:ТЁ: глава: ректор; Ш Ш Ш W СО:СИКИКАН главнокомандующий Ш (128.8) СО: умный / САТОЙумный
Изучение иероглифов по фонетическим группам 153 Ч&ВД& СО:МЭЙ-НА умный; проницательный; ШШ?? СО:БИН-НА сообразительный, умный ппп *тк (40.5) СО: (СЮ:) секта; религия; предок / СЮ: секта ткШ СО:КЭ родоначальник; Шт COCO: предки; т^^Ц СЮ:МОН секта; религия; вероисповедание; Йж СИНСЮ; Синею (буддийская секта); #тк ДЗЭНСЮ: Дзэнсю (буддийская секта); ВШтк НИТИРЭНСЮ: Нитирэнсю (буддийская секта) Ш (120.8) СО: охватывать Ш "и СО:ГО: синтез, синтетический; Ш Ш СО:КАЦУ суммирование, обобщение Ш (157.8) СО: след Ш Ш СО:СЭКИ следы; ? Ш 1г Ь СИССО: СУРУ бежать; скрываться *Щ: (64.13) СО: приводить в движение; манипулировать; целомудрие; верность / АЯЦУ(РУ) умело манипулировать (обращаться)
154 Учимся читать иероглифический текст ШШ^Ъ СО:ДЗЮ: СУРУ водить (самолет, машину); управлять (самолетом, машиной); Ш Ш СО:ГЁ: работа (предприятия); рабочее время; #Ш ТАЙСО: гимнастика; Ш^ СО:СЮ верность; принципиальность; Ш Ш СЭССО: верность, постоянство; ШШ ТОКУСО: нравственность; целомудрие; ШШ СИСО: принципиальность *Й1 (86.13) СО: сохнуть ft & КАНСО: сухость; сушка; Ж ffk 1~ Ь СЁ.СО: СУРУ нервничать Ш (140.16) СО: водоросль ШШ СОгРУЙ водоросли; ЩШ КАЙСО: морские водоросли Ш (157.13) СО: поспешность ШШ СО:КЮ: нетерпеливость; ffiftfc КЁ:СО:- НА бешеный, неистовый; Щ|# КЭЙСО.-НА опрометчивый иип *Ш (44.11) СО: слой; пласт; этаж / СО: слой; пласт; прослойка (социальная)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 155 ЛЯ СО:УН слоистые облака; ШШ ДАНСО: смещение (геология); ИЩШ САНСО:РО: трехэтажное здание; &ЩШШ КО:СО:КЭНТИКУ высотное здание; tt^S СЯКАЙСО: социальный слой; ВхЩЩ СЁТОКУСО: обеспеченные слои населения; —Щ ИССО: (еще) больше; JZ Щ ТАЙСО: очень *Ш (9.11) СО: духовное лицо; монах; СО: духовное лицо; монах {Штп СО:ИН монастырь; flffS СО:РЁ духовенство; монахи; МШ КО:СО: высокопоставленное духовное лицо Ш (73.7) СО: чин #Йг СО:ТЁ: фельдфебель; ШЩ ХО:СО: судебный чиновник; ЩЩ ГУНСО: старший унтер- офицер Ш (75.11) СО: бак, цистерна ШЖ СО.СЯ вагон-цистерна; ШШ ЁКУСО: ванна; ШШ ЮСО: цистерна (для нефти); 7KW СУЙСО: бак, цистерна (для воды)
156 Учимся читать иероглифический текст Ш (85.11) СО: грести; перевозить водой / КО(ГУ) грести ШШ СО:ТЭЙ гребля; ЩЩ КАЙСО: перевозка водой (морем) *Ш (162.11)СО: встречать; сталкиваться I Л(У) встречать; сталкиваться ШШ СО:НАН бедствие; авария я д п *Ш (109.4) СО: (СЁ:) взаимный, обоюдный; преемственность; вид, картина; фаза; залог; министр / СО: лицо; черты лица; вид; СО:(СУРУ) гадать Ш Ш СО.КАН соотношение; Ш М №} СО:ТАЙТЭКИ относительный; ШШ СО:СЁ: симметрия; ШШ СО.СИКИ знакомство; знакомый; Ш Я_л ?? CO:0:-HA подходящий, подобающий; Ш Ы СО:ДЭН наследование; Ш Ш СО:ГО: черты лица; ШШ АКУСО: злое лицо, злой вид; ШШ ДЗИССО: реальная картина, действительное положение; В1Ш ХИСО: внешний вид; &Ш ИСО: фаза; Hffl CAHCO: трехфазный; {5E$ctB СИЭКИСО: побудительный залог; S#tB УКЭМИСО: страдательный за-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 157 лог; ~Ш +В СЮСЁ: премьер-министр; Ш t@ РИКУСЁ: военный министр; Йс^В ХО:СЁ: министр юстиции * Ш (61.9) СО: представление; воображение; воспоминание; мысль / СО: мысль; идея; ОМО(У) думать ШШ^ГЪ СО.ТЭЙ СУРУ предполагать, воображать; Ш Ш КАНСО: впечатление; З? Ш КУ:СО: фантазия; мечта; ?Е Ш ЭД КЁ:СО:ТЭКИ фантастический; Л й t 5 СО:КИ СУРУ вспоминать; ШШ ТЯКУСО: мысль, идея *Ш (173.9) СО: иней; мороз / СИМО иней; мороз ЩЩ СО:СЭЦУ иней и снег; ЯШ КО:СО: выпадение инея; Mft СЭИСО: время, годы; ШШ ФУ:СО: ветер и мороз *1к (9.8) СО: склад; амбар; вдруг / КУРА кладовая; склад Я&# СЭНСО: трюм; #^ ЭЙСО: гауптвахта; jk Ф f- СО:СОЦУ-НИ вдруг; ^ Ж ? L Т СО:КО: ТОСИТЭ торопливо, поспешно
158 Учимся читать иероглифический текст *Ш (18.10) СО: положить начало; создавать; творческий; оригинальный; рана / КИДЗУ рана; ХАДЗИМА(РУ) начинаться; создаваться ?Ш1ГЪ СО:РИЦУ СУРУ основывать, учреждать; МШ^ГЪ СО:СЭЙ СУРУ создавать; МШ СОгДЗО: творчество; созидание; Ш № СО:САКУ литературное творчество; произведение; ШМ\$1 ДОКУСО:ТЭКИ творческий; оригинальный; МШ СО:И рана; &Й1 КИНСО: резаная (колотая) рана Ш (140.10) СО: синий I АОДЗИРО(Й) бледный ШШ СО.КАЙ синее море, водная гладь; 5? Й ?? СО:ХАКУ-НА бледный * Ж (75.3) СОКУ связывать; связка, пучок, пачка / СОКУ связка, стопа (бумаги), сотня (яиц); ТЛЕЛ связка, пачка Ш%^Ъ КЭССОКУ СУРУ связывать; объединять; ШЖИгЪ КЭНСОКУ СУРУ связывать; арестовывать; ЖШ СОКУСЭН пучок лучей; 7Ё Ж ХАНАТАБА букет цветов
Изучение иероглифов по фонетическим группам 159 *Ш (162.7) СОКУ скорый, быстрый; скорость / ХЛ(ЯЙ) быстрый; СУМИЯ(КА)-НИ быстро, немедленно ШМ СОКУДО скорость; ШШ СОКУХО: срочное сообщение; ШШ СОКУДАН поспешное решение, поспешный вывод; ЩШ САССОКУ немедленно, сейчас же; ^оШл КЮ:СОКУ-НИ быстро, поспешно; ЩШ ДЗИСОКУ скорость (в час); ^Ш ОНСОКУ скорость звука; Ш"тШ ТЁЮНСОКУ сверхзвуковая скорость */& (157.0) СОКУ нога; ходьба, шаги; счетный суффикс для пар обуви, чулок, перчаток, шагов, прыжков; быть достаточным; быть довольным / ЛСИ нога, лапа; шаг, шаги; подножие, основание; ТА(РУ) быть достаточным, хватать; быть довольным; ТЛ(СУ) добавлять, прибавлять J5LTK1 СОККА-НИ под ногами; %,% СОКУБУ нога; jk /& ТЁ:СОКУ большие шаги; Ш /? ЭНСОКУ дальняя прогулка; экскурсия; —-й- ИССОКУ пара (обуви); один (шаг); Ш & ХОСОКУ дополнение; ^F& ФУСОКУ недостаток, дефицит; Ш л& МАНДЗОКУ удовлетворение
160 Учимся читать иероглифический текст Ш (64.7) СОКУ захватывать, ловить / ЦУ- КА(МАЭРУ) схватить, поймать ШШ^Ъ ХОСОКУ СУРУ захватывать, ловить; улавливать (смысл) * {Йг (9.7) СОКУ вынуждать; форсировать / УНАГА(СУ) вынуждать; форсировать ШИ"5 СОКУСИН СУРУ ускорять, форсировать; {Йгйё СОКУСЭЙ ускоренный рост (растений); Ш?1~3 САЙСОКУ СУРУ требовать; понуждать *Ш (164.4) СУЙ опьянение / Ё(У) опьянеть, напиться; Ё(ВАСУ) напоить (алкоголем) ШШ СУЙТАЙ опьянение; Ш&<П СУЙЁ-НО пьяный; ШШ^Ъ ДЭЙСУЙ СУРУ напиться мертвецки пьяным *# (119.4) СУЙ суть; цвет; светский / СУЙ лучшее; суть; утонченность; деликатность; ИКИ(НА) модный; элегантный; шикарный Ш№*? ДЗЮНСУЙ-НА чистый (без примеси); настоящий; ^А СУЙДЗИН светский человек; W^k ИКИГОТО роман, любовная интрига
Изучение иероглифов по фонетическим группам 161 ппп *Ш (32.5) СУЙ висеть; спускаться / ТА(РЭРУ), ТА(РАСУ) вешать; подвешивать Ш\КЮ СУЙТЁКУ-НО перпендикулярный; отвесный; вертикальный; ШШ СУЙСЭН перпендикуляр; ШШ^ГЪ СУЙХАН СУРУ подавать пример; Ш?с^Ь СУЙСИ СУРУ быть на краю смерти * Ш (109.8) СУЙ сон / НЭМУ(РУ ) спать; НЭМУ(Й) сонный ШШ СУЙМИН сон; ШШ СУЙМА сонливость; —Ш ИССУЙ дремота; ^Ш ГОСУЙ послеобеденный сон * Ш (167.8) СУЙ гиря; грузило; веретено / ОМОРИ гиря; грузило; ЦУМУ веретено $Ш ЭНСУЙ свинцовое грузило; ШШ БО:СУЙ веретено *'$i (86.4) СУЙ готовить (пищу) / КАСИ(ГУ), ТА(КУ) готовить (пищу), варить '$:?: СУЙФУ повар; ')кЩ СУЙДЗИ приготовление пищи; Sifefei-S ДЗИСУЙ СУРУ гото-
162 Учимся читать иероглифический текст вить самому; Ш')к ДЗО:СУЙ вареный рис с овощами *$Х (30.4) СУЙ дуть; играть на духовом инструменте / ФУ(КУ) дуть; играть на духовом инструменте УкЩ1гЪ СУЙСО: СУРУ играть (на духовом инструменте); ШХ^Г Ъ КОСУЙ СУРУ внушать; воспитывать; Ук%Ш1г ФУКИКЭСУ задувать; гасить п п п *W (174.0) СЭЙ синий; голубой; зеленый; незрелый; юный / АО(Й) синий, голубой; зеленый; незрелый; бледный (о лице) WS СЭЙГЁКУ сапфир; W^ СЭЙКУ: голубое небо; W Ш СЭЙДЗИ бледно-зеленый; W ^ СЭЙНЭН юношество, молодежь; W Ш АОМОНО зелень, овощи; W^H АОКУСАЙ зеленый; неспелый; W^^r АОТЭНДЗЁ: небосвод; W^ АОДЗОРА голубое небо, небесная синева *В# (72.8) СЭЙ ясный (о погоде) / ХА(РЭРУ) проясняться (о погоде); проходить (о дожде);
Изучение иероглифов по фонетическим группам 163 рассеиваться (о тумане, о сомнениях); ХАРЭ ясная погода; ХАРА(СУ) рассеивать, разгонять (сомнения и пр.); ХАРАЯКА(НА); ясный, светлый; ХАРЭБАРЭСИЙ ясный, безоблачный, прекрасный; бодрый, оживленный \^:Щ КАЙСЭИ ясный; прекрасный (о погоде); Bf ^ СЭЙТЭН голубое небо *Ж(85.8) СЭЙ чистый; честный; свежий; освежающий / КИЁ(Й), КИЁ(РАКА) чистый; невинный; КИЁ(МЭРУ) очищать; СУДЗУ(СИЙ) освежающий, прохладный; СУ(МАСУ) отмывать, полоскать; СУТАСУГА(СИЙ) свежий: оживленный ШШ СЭЙКЭЦУ чистота; ШЁ& СЭЙСО-НА чистый; опрятный; ЩЖ СЭЙСУЙ чистая вода; ШШ СЭЙСАН ликвидация; ШШЪ СЭЙРЭН- НА честный; бескорыстный; ^ffit? СЭЙСИН- НА свежий; новый; ЩШ СЭЙЮ: поездка на отдых *ffi(119.8) СЭЙ энергия; детальность; тщательность; очищать; отборный; сущность; дух; семя, сперма / СЭЙ энергия; сила; напряжение; дух (мифологический); КУВА(СИЙ) сведущий, хорошо осведомленный; СИРА(ГЭРУ) очищать, отбеливать
164 Учимся читать иероглифический текст Ш Ш СЭЙРЭЙ рвение, усердие; Ш & & СЭЙМИЦУ-НА точный; подробный; тщательный; Ш^5^? СЭЙКО:-НА тщательный; тонкий, чувствительный (о приборе); ШШ?? СЭЙМЁ:- НА тонкий; искусный; ШШ СЭЙГИ точное значение; ШШ СЭЙСЭЙ рафинирование, очистка; Ш& СЭЙХЭЙ отборные войска; ШШ СЭЙДЗУЙ сущность; ШШ СЮСЭЙ алкоголь; ШФ СЭЙСИН дух; ШШ ГЁСЭЙ молоки; ШШ БАЙСЭЙ осеменение; Ш Т* СЭЙСИ семя; сперма *fit (149.8) СЭЙ просить; брать на себя; приглашать / КО(У) просить; У(КЭРУ) принимать; получать; СЁ:(ДЗУРУ) приглашать Ш?1~3 СЭЙТАКУ СУРУ просить, ходатайствовать; ^fit СИНСЭЙ заявление, ходатайство; ЩЩ^ГЪ СЁ:СЭЙ СУРУ приглашать; ШШ i~ Ь Ё:СЭЙ СУРУ требовать; g # # О УКЭАУ брать на себя ручаться; Ш (t A УКЭНИН поручитель $t (167.8) СЭЙ ржавчина / САБИ ржавчина; САБИ(РУ) ржаветь ^ЩШ ФУСЭЙКО нержавеющая сталь
Изучение иероглифов по фонетическим группам 165 *ffi (174.8) СЭЙ тихий, спокойный; неподвижный; статический / СИДЗУ(КА)НА тихий, спокойный; СИДЗУ(МЭРУ) успокаивать; СИДЗУ(МАРУ) успокаиваться; СИДЗУ(КЭСА) тишина ЩШЪ СЭЙОН-НА спокойный, тихий; ШШ СЭЙМОКУ молчание; ЩЩЪ КАНСЭЙ-НА спокойный; ifc$r ТИНСЭЙ тишина, спокойствие; ЩШ<П СЭЙТАЙ-НО неподвижный; ff-ih СЭЙСИ неподвижность; покой; статика; ff-Л ^ СЭЙРИКИГАКУ статика; III СЭЙБУЦУГА натюрморт *й?(62.2) СЭЙ делаться, образовываться; стать (каким-либо), достичь (чего-либо); результат, успех / НА(РУ) становиться; делаться; превращаться; составлять; состоять (из чего-либо); выходить, получаться; НА(СУ) составлять; образовывать; НА(РУТАКЭ), НА(РУБЭКУ) насколько возможно йёН СЭЙИН причина образования (чего-либо); J$iLi-% СЭЙРИЦУ СУРУ осуществляться, образоваться, быть учрежденным; состоять (из чего-либо); тЁДЙ^Ь КАНСЭЙ СУРУ завершаться; 55йй(7) ТЭНСЭЙ-НО природный; f&ft
166 Учимся читать иероглифический текст СЭЙБУН составная часть; $ИШ СЭЙГО устойчивое словосочетание; Д5с^ СЭЙНЭН совершеннолетие; д?;й: СЭЙТЁ: рост, развитие; №дй ~fb САКУСЭЙ СУРУ составлять (напр. документ); Ш^^ГЬ КЭССЭЙ СУРУ образовывать; формировать; ДЙ^ СЭЙКО: успех; ДЙ Ю alo НАРИТАЦУ образовываться; осуществляться; состоять (из чего-либо); $?& НАРИКИН скороспелый богач; ДЙ<5|ее НАРУХОДО в самом деле; действительно 5§ СЭЙ процветающий, успешный; торжественный, парадный / САКА(Н-НА процветающий, успешный; сильный; обильный; живой; энергичный; яркий; СЛКА(РУ) процветать; МО(РУ) накладывать (доверху); давать; приготовлять; прописывать (лекарство); градуировать ^ ~Х ^ СЭЙДАЙ-НА процветающий; успешный; ЁкЫ СЭЙКЁ: процветание; успех; ^^ СЭЙМЭЙ известность, слава; |? §? ИНСЭЙ процветание; §§^ СЭЙКАЙ торжественное собрание; $&Ш СЭЙГИ торжественная церемония; 5S *9 Ш САКАРИБА посещаемое (бойкое, модное) место; В Ж 9 ХИДЗАКАРИ жаркое время дня; ffi§& 9 САКАМОРИ пирушка
Изучение иероглифов по фонетическим группам 167 * Ш (149.6) СЭЙ искренность; верность / МАКОТО искренность; правда; истина; подлинность ШШ СЭЙДЗИЦУ искренность; §Й4> СЭЙСИН искренность; /ЁМ ТЮ:СЭЙ верность; ШШ НЭССЭЙ энтузиазм ипп **Ё (100.0) СЭЙ жизнь; существование; живой; сырой; свежий; родиться; ученик; незрелый; поверхностный; полу..., наполовину / СЭЙ жизнь, существование; СЁ:(ДЗУРУ) производить; порождать; возникать; появляться; И(КИРУ) жить; И(КАСУ) оживлять; УМА(РЭРУ) родиться, появляться (на свет); НА(МА)НО сырой; свежий; неспелый; зеленый ?# СЭЙСОН жизнь, существование; %L% СЭЙКИ жизнь; жизненная энергия; ^Ё Ш \^- СЭЙДЗЭН-НИ при жизни; Ц? СЮ:СЭЙ всю жизнь; -ft *Ё ТЁ:СЭЙ долголетие; $L Ш СЭЙБУЦУ живое существо; ±Ш СЭЙТАЙ организм; ?fl^ СЭЙКАГАКУ биохимия; ?Ш СЭЙТИ место рождения, родина; &Ш СЭЙБО родная мать; ?Ш~5 СЭЙТАН СУРУ родиться; ^Ё Ш СЭЙТО ученик, школьник; ^ 5i ГАКУСЭЙ учащийся, студент; 5fc? СЭНСЭЙ
168 Учимся читать иероглифический текст учитель; Н^^ САННЭНСЭЙ третьеклассник; третьекурсник; ^Ё# СЁ:ДЗЯ живые существа; *Ё Ш СЁ:РУЙ живые существа; ^ Щ СО СЁ:ТОКУ-НО природный; врожденный; ^ Щ СЁ:КОКУ родина; Щ? СЮССЁ: рождение; ? Щ НАМАМОНО сырая пища; сырое; ? # НАМАМИ сырое мясо; сырая рыба; ^Ё ? FrI НАМАГАКУМОН поверхностные знания; ^Ё^р СО НАМАБИ-НО полусухой; ^ Ш Ь Ю НАМАГОРОСИ-НО полуживой; *еШ КИДЗУ неразбавленный уксус; ^ —ф(7) КИИППОН- НО чистый; настоящий; прямой; честный; ^fecf Ш Ъ ИКИНОКОРУ остаться в живых; уцелеть; ? ? SU tl ИКИВАКАРЭ СУРУ расставаться навсегда; ^ЁсГ#? ИКИМОНО живое существо; ~$L ^ ft ХАНАИКЭ ваза для цветов; *Ё И* 7b ИКЭБАНА икебана; ? ? tb ftfe Ш УМАРЭКОКЁ: место рождения, родина; ?И л? Ъ ОИТАТИ происхождение, биография; рост; развитие; детство; ^И^ ОИСАКИ будущее *Й (38.5) СЭЙ фамилия / СЭЙ фамилия Ш? СЭЙМЭЙ фамилия и имя; М? ХОНСЭЙ настоящая фамилия
Изучение иероглифов по фонетическим группам 169 14 СЭЙ природа; характер; суффикс образования существительных, обозначающих качественные понятия; пол; род / СЭИ пол (биологический); СЁ, САГА природа, характер Й SC СЭЙСИЦУ характер, натура; качество, свойство; tt Щ СЭЙКАКУ характер; tt Ук СЭЙДЗЁ: СВОЙСТВА; ^с'14 природа, натура; ppptt ХИНСЭЙ характер; #Й ДОКУСЭЙ токсичность; ЩЛ4 ДЗИНСЭЙ вязкость; ?&Ш? ГЭНДЗИЦУСЭЙ реальность, осуществимость; 3№14 КИХОНСЭЙ фундаментальность; ШШ '№ ДЗЮ:НАНСЭЙ мягкость; & Ш '№ ХИЦУДЗЭНСЭЙ неизбежность; обязательность; Ш Й № ДОКУДЗИСЭЙ оригинальность; 1\^Ш СЭЙБЁ: венерические болезни; tt^fefS СЭЙСЭЙКАЦУ половая жизнь; Щ4 ДАНСЭЙ мужской пол; мужской род (в грамматике) *Ж (72.5) СЭЙ звезда / ХОСИ звезда; пятно; отметка; центр (мишени) Ж М СЭЙСЁ: звезда (эмблема, орден); Ж Ш СЭЙСЮКУ созвездие; ШЖ Ю:СЭЙ планета; ШЖ РЮ:СЭЙ метеор; ЛЖ КАСЭЙ Марс; Ж Ж СУЙСЭЙ Меркурий; ^: Ж МОКУСЭЙ Юпитер; ^Ж КИСЭЙ Венера; ±Ж ДОСЭЙ Сатурн; ^Ь4Ж ХОКУТОСЭЙ Полярная звезда
170 Учимся читать иероглифический текст пни *^ (72.4) СЭКИ старина / МУКАСИ старина; старые времена; прошлое; МУКАСИМУКАСИ давным-давно ~E^t(D КОСЭКИ-НО старинный, давнишний; ^ Н# СЭКИДЗИ старые времена; ^ В СЭКИДЗИЦУ старые времена; Й^в 0:СЭКИ былые времена, прошлое; "и Н§ МУКАСИБАНАСИ сказка; старая история; "в1 ХИТОМУКАСИ целый век (о прошлом); много лет назад *Щ (118.14)СЭКИ место приписки; книга / СЭКИ место прописки; гражданство ^Щ КОСЭКИ книга переписи населения и домов; ЩЩ ТИСЭКИ земельный кадастр; ШЩ СЭНСЭКИ место приписки судна; национальная принадлежность судна; ЩЩ КОКУСЭКИ гражданство, подданство; ЩЩ ГУНСЭКИ список личного состава (армии, флота); ШЩШ ГЭНСЭКИТИ место приписки; ЩЩ СЁСЭКИ книги, литература; $1Щ СИСЭКИ книги по истории ПИИ
Изучение иероглифов по фонетическим группам 171 *Ш (154.4) СЭКИ ответственность; упрекать / СЭ(МЭРУ) упрекать; привлекать к ответственности; СЭ(МЭ) ответственность Ш ii СЭКИНИН ответственность; Ш Ш СЭКИМУ долг, обязанность, ответственность; 3|]pt~t~<5 ИНСЭКИ СУРУ принимать ответственность (на себя); ЕЁ Ц ДЗИСЭКИ самообвинение; РрЧЖ МОНСЭКИ порицание; Ш^ СЭ- МЭКУ пытка *Ш (115.11)СЭКИ нагромождать; накапливать; площадь; емкость / СЭКИ произведение (математическое); площадь (чего-либо); ЦУ(МОРУ) накапливать; рассчитывать (приблизительно); ЦУ(МОРИ) намерение; ожидания; расчеты; приблизительная оценка; / ЦУ(МУ) нагромождать; наваливать; грузить; копить; ЦУ(МИ) отправка; перевозка (грузов); вместимость; грузоподъемность Ш Ш СЭКИСАЙ погрузка; загрузка; Ш Ш СЭКИСАН сложение (математическое); ШШ СЭКИДЭН зарядка (электрическая); ЩШ~$~& РУЙСЭКИ СУРУ накапливать; Ш ? СЭКИНЭН ряд лет; ШШ МЭНСЭКИ площадь; Ш Ш ТИСЭКИ земельная площадь; {$ Ш ТАЙСЭКИ объем; кубатура
172 Учимся читать иероглифический текст *Ш (120.11)СЭКИ заслуга 5Щ КО:СЭКИ заслуга; подвиг; ШШ ГЁ:СЭКИ заслуги; достижения; ШШ ДЗИСЭКИ заслуги; деяния; ШШ ТИСЭКИ политические заслуги и и п *Щ (75.4) СЭКИ разделять; разрезать Щ Ж СЭКИСЮЦУ сепарация; ##f БУНСЭКИ анализ; ЩЩ КАЙСЭКИ анализ Щ\ (72.8) СЭКИ ясный ВД№г& МЭЙСЭКИ-НА ясный; отчетливый; чистый; &Щ\(П ХАКУСЭКИ-НО белый (о расе) *fc (69.1) СЭКИ отгонять; оттеснять; разведывать / СИРИДЗО(КЭРУ) отгонять; отклонять; отказывать ffifr ХАЙСЭКИ вытеснение; удаление; изгнание; бойкот; fc& СЭККО: разведчик *Ш (85.6) СЭН мелкий; неглубокий; поверхностный; светлый / АСА(И) мелкий; неглубокий;
Изучение иероглифов по фонетическим группам 173 поверхностный; ранний (о времени); АСА(ХАКАНА) поверхностный; пустой; безрассудный; легкомысленный; глупый; АСА(МАСИИ) постыдный, позорный; низкий, подлый ШШ СИНСЭН глубина; ?Ш& СЭМПАКУ- НА поверхностный; Ш^ СЭНКЭН поверхностный взгляд; Ш Ш СЭНКАЙ мелкое море, мелководье; Ш Ш АСАМИДОРИ светло- зеленый цвет; Ш^ АСАДЭ легкая рана * Ш (157.6) СЭН вступать; ступать; идти / ФУ(МУ) вступать; ступать; идти Ш Ш СЭНСО восшествие на престол; Ш Ш ДЗИССЭН практика; претворение в жизнь *Ш (167.6) СЭН деньги; монета; плата / ДЗЭНИ деньги; мелкие деньги, мелочь ШШ СЭНКА монета; Ш% КИНСЭН деньги; Ш Ш АКУСЭН деньги, нажитые нечестным путем; "Й" Ш КОСЭН старая монета; Р Ш КО:СЭН комиссионные; Ii КО:СЭН заработная плата *Ш (Ш) (154.6)СЭН простой; бедный; низкий / СИДЗУ(НО) убогий; ИЯ(СИЙ) простой; бед-
174 Учимся читать иероглифический текст ный; низкий; вульгарный; ИЯ(СИМУ), ИЯ(СИМЭРУ) презирать i$-j$|(7) ХИСЭН-НО простого происхождения; Ш R СЭММИН простой народ; низы; Ш Ш СЭНГЁ: тяжелая работа; постыдное занятие *Эи (Ю.4) СЭН раньше, прежде, прошлый, былой; покойный; предыдущий; впереди; вперед; место; кончик / СЭН(НИ) раньше, прежде; СЭЩНО) прежний, бывший; предшествующий; покойный; СА(КИ)-НО прежний, бывший; СА(КИ)-НИ раньше, прежде; МАДЗУ прежде всего, первым делом; САКИН(ДЗУРУ) опережать; предвосхищать 5fc3S1~3 СЭМПАЦУ СУРУ отправляться первым; 5fefiS: СЭНДЗЮ:МИН аборигены; 5feA СЭНДЗИН предшественник; %Щ СЭМПАЙ старший; 7fe# СЭМБАН первая очередь; 9иЩ* СЭНТЭ первый ход; Ш9и Ю:СЭН преимущественное право; 5fe ^ СЭНСЭЙ учитель; % Я, СЭНКЭН предвидение; % В СЭНДЗИЦУ в прошлые дни; на днях, недавно; 9сЩ СЭННЭН прошлые годы; 9сМ СЭНКОКУ недавно, только что; Щс СОСЭН предок; 5feZE СЭНСЮ по-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 175 койный хозяин; ^fc^f СЭНТЭЙ покойный император; $с\Х СЭНДАЙ предыдущее поколение; 5*сЯ СЭНГЭЦУ предыдущий месяц; % Ш СЭНДЗИН авангард; 5Ш СЭНТО: главенство; 7*5 л? о САКИДАЦУ предшествовать; опережать; 5Ш91~5 САКИМАВАРИ СУРУ опережать; предупреждать; % Щ САКИГОРО недавно; 5fe Ш САКИХОДО недавно; Ж % ДЭСАКИ место, куда кто-либо ушел; Ш$>% ЦУТОМЭСАКИ место работы, служба; Ж^с МИДЗУСАКИ направление течения; курс (судна); Ш% ЮБИСАКИ кончики пальцев *$с (85.6) СЭН мыть; стирать / АРА(У) мыть; стирать; проверять; выяснять $№1ГЪ СЭНДЗЁ: СУРУ мыть, промывать; $fc Ш СЭМБАН умывальная раковина; Ж 9с СУИСЭН мытье, промывание *Ш (167.6) СЭН чугун 1ДЗУКУ чугун |Ш СЭНТЭЦУ чугун; |Щ СЭНКО: чугун *Ш (162.12)СЭН выбирать / СЭН выбор; отбор; ЭРА(БУ) выбирать, отбирать
176 Учимся читать иероглифический текст Ш^ СЭНКЁ выборы; ilffi СЭНСЮЦУ избрание; ШШ СЭНТАКУ выбор, отбор, подбор; f* Ш ЁСЭН предварительный отбор; Щ Щ ТОКУСЭН специальный отбор; ШШ СЭНСЮ: собрание избранных произведений; Щ Щ СЭНКА факультативный курс Щ (64.12) СЭН составлять (сборник, антологию) / СЭЩСУРУ) составлять (сборник, антологию) ШШ СЭНДЗЮ: составление (сборника, антологии); сборник; антология; Ш Ш ~t~ <5 СЭНСЮ: СУРУ составлять (сборник и т.п.); ff ЩЮ СИНСЭН:-НО недавно (заново) составленный ппп *?fc (75.2) СЮ красный / СЮ киноварь ^ЕР СЮИН красная печать; &Ш Ъ СЮНУРИ красный лак *ffi (75.6) СЮ акция; нижняя часть ствола / КАБУ пень; акция; пай; дело; клиентура Йс55 КАБУСИКИ акция; Ш& КАБУКИН акция; пай; акционерный капитал; -?~Ш КОКАБУ
Изучение иероглифов по фонетическим группам 177 новые акции; Щ^ЬШ МОТИКАБУ владение акциями; ^0 Ю Ш КИРИКАБУ пень; жнивье *Ш (78.6) СЮ особый; особенный / КОТО(НИ) особенно: в особенности Ш Ш СЮКУН особые заслуги; Щ Ш <Г> ТОКУСЮ-НО особенный; специфический; Щ Щ?? СЮСЁ:-НА похвальный *Ш (98.6) СЮ драгоценный камень / ТАМА драгоценный камень Ш ЗЕ СЮГЁКУ драгоценный камень; Ж Ш СИНДЗЮ жемчуг *Ш (115.9) СЮ семя; порода; род; сорт / СЮ род, вид; сорт; разновидность; семя, семена ТАНЭ семя; косточка; порода; род; сорт; качество; причина; источник; тема; материал; СЮДЗЮ(НО), КУСАГУСА(НО) различные Ц-р СЮСИ семя; ШШг СЮБА чистокровная лошадь; ШШ СЮДЗОКУ племя; раса; ЛШ ДЗИНСЮ раса; ШШ ДЗАССЮ помесь, гибрид; разные сорта; ШЯМгЪ СЮБЭЦУ СУРУ классифицировать; Ш @ СЮМОКУ род (предпри-
178 Учимся читать иероглифический текст ятия); —Ш ИССЮ (например, торговли); статья (расхода); ррШ ХИНСЮ сорт; разновидность Ш (130.9) СЮ опухоль / ХА(РЭРУ) распухать, опухать ШШ СЮТЁ: опухоль; тШ СУЙСЮ водянка; ШЩ СЮМОЦУ опухоль *$< (115.4) СЮ: осень IАКИ осень Ш$ СЮ:РЭЙ осенний холод; #efe СЮ:СЁКУ осенний пейзаж; Ш%К БАНСЮ: поздняя осень; яЖ РИССЮ: начало (первый день) осени; ^р %к СЭНСЮ: тысячи лет; Ш Р АКИГУТИ начало осени; ранняя осень *Ш (115.9) СЮ: горе, печаль / УРЭ(ЭРУ) горевать; беспокоиться; УРЭ(И) печаль; беспокойства, опасения Ш Ш СЮ:ТАН печаль, грусть; ISffS СЮ:СО СУРУ жаловаться; Ш& СЮ:СЁКУ грустный вид иди
Изучение иероглифов по фонетическим группам 179 * Ш (164.10)СЮ: безобразный; уродливый; мерзкий / МИНИКУ(Й) безобразный, уродливый ШШ СЮ:ТАЙ безобразный вид; безобразное поведение; Ш Ш СЮ:АКУ безобразие, мерзость; уродство; Э1?Т СЮ:КО: безобразное поведение; скандал; ШШ СЮ:ГЁ: постыдное занятие; Ш%\ СЮ:МЭЙ скандальная репутация; скандал Ж (140.10) СЮ: собирать ШШ^ГЪ СЮ:СЮ: СУРУ коллекционировать, собирать *Ш (172.4) СЮ: собирать; собираться; составлять (книгу) / СЮ: собрание; сборник; коллекция; АЦУМЭРУ собирать, коллекционировать; АЦУМАРУ собираться; быть собранным Ш^ СЮ:ТЮ: сосредоточение; централизация; ^Ийё СЮ:СЭЙ собирание, составление; Ш$п СЮ:КЭЦУ концентрация; ЩИ~5 САЙСЮ: СУРУ собирать, коллекционировать; Ш & СЮ:ГО: собрание; встреча; ШШ СЮ:ДАН коллектив, группа; ЩИ" 5 СЁ:СЮ: СУРУ созы-
180 Учимся читать иероглифический текст вать; ШШ СЮ:РОКУ составление; компиляция; ШШ ХЭНСЮ: составление; редактирование; ШШ ТОКУСЮ: специальный выпуск; Ш Ш ДЗАССЮ: сборник, альманах Ш (149.16) СЮ: отплачивать ШШ ФУКУСЮ: месть; Щ&} СЮ:ТЭКИ враг *Щ (30.5) СЮ: кружение; круг / СЮ: круг; АМАНЭ(КУ) повсюду; широко; МЭГУ(РУ) вращаться Ml i2 СЮ:ХЭН окружность; периметр; Щ Щ СЮ:И окружность; обхват; окрестности; окружение, среда; ШШ СЮ:Ю: кругосветное путешествие; — ЩЦгЪ ИССЮ: СУРУ объезжать; ЩЩ СЮ:НЭН годовщина; весь год; Щ%\Ю СЮ:ТИ-НО общеизвестный; ШШЪ СЮ:ТО:- НА, Щ$5*? СЮ:МИЦУ-НА исчерпывающий; полный *Ш (162.8) СЮ: неделя; круг, цикл / МАВА(РУ) кружиться; поворачиваться; обходить; объезжать; заходить (куда-либо); быть переведенным
Изучение иероглифов по фонетическим группам 181 ЙИ СЮ:КАН неделя; SflJ СЮ:КАН еженедельный (о журнале и пр.); еженедельник; ШШ СЮ:ХО: еженедельник; Ш В СЮ:ДЗИЦУ будний день; —Ж^Ш ИССЮ:ИКАЙ раз в неделю; % Ш СЭНСЮ: прошлая неделя; Щ Щ СЮ:КИ период; цикл; периодичность; Щ Ш СЮ:Ю: путешествие по круговому маршруту п п п *Ш (40.8) СЮКУ ночевать; останавливаться; жить (где-либо); жилище; многолетний, давний; прошлое существование / ЯДОРУ останавливаться (в пути); ночевать; укрываться (от дождя); жить (где-либо); ЯДО(СУ) пускать к себе; давать приют; ЯДО гостиница (японская); пристанище, ночлег; дом, квартира Ш № СЮКУХАКУ ночевка; ^ Ш i~ Ъ КИСЮКУ СУРУ жить (у кого-либо); &Ш"5 ТО:СЮКУ СУРУ, ТШ 1"5 ГЭСЮКУ СУРУ останавливаться (в гостинице); ШШ РЁСКЖУ гостиница; Т Ш ГЭСЮКУ пансион; Ж Ш СЭЙСЮКУ созвездие; МШ<Ъ МУСЮКУ-НО бездомный; ШШ СЮКУБО: давнишнее желание; Ш Ш СЮКУАКУ старые грехи; Ш Ш СЮКУГО: карма; Ш$* СЮКУМЭЙ предопре-
182 Учимся читать иероглифический текст деление, судьба; ШШ ЯДОЯ гостиница (японская); Ш 31 # ЯДОХИКИ агент, зазывающий постояльцев в гостиницу * Щ (120.11) СЮКУ сокращать; сжимать; уменьшенный / ТИДЗИ(МАРУ) сжиматься; сокращаться; садиться (о ткани); ТИДЗИ(МЭРУ) сжимать; сокращать, уменьшать Шл1ч СЮКУСЁ: сокращение; уменьшение; Ш^п СЮКУГО: конденсация, сгущение; Щ Ц~ СЮКУСЯ уменьшенная копия; Щ К СКЖУСЯКУ масштаб (на карте); Ш Ш КИНСЮКУ сокращение, сжатие; экономия, урезывание; ЩЩ ГУНСЮКУ сокращение вооружений иди * Ш (9.7) СЮН превосходить, быть выдающимся ШШ СЮНКЭЦУ великий человек, герой; Ш^ СЮНСАЙ талант; ШЩ СЮНСЮ: гений Ш (46.7) СЮН крутой; строгий, суровый ШШ СЮМПО: высокая (крутая) вершина; $кШ ft КЭНСЮН-НА крутой, отвесный; Ш?&??
Изучение иероглифов по фонетическим группам 183 СЮНРЭЦУ-НА строгий, суровый; ШШ~$~ Ъ СЮНКЁ СУРУ отказывать наотрез 1$ (61.7) СЮН раскаиваться ЙШ КАЙСЮН раскаяние Ш (85.7) СЮН очищать; углублять / САРЛ(У) очищать; углублять (колодец, дно реки) ШШ СЮНСЭЦУ углубление фарватера; землечерпательные работы Ш (117.7) СЮН заканчивать, завершать ^Х СЮНКО: завершение, окончание Ш (162.7) СЮН быть в нерешительности ШШ1~Ъ СЮНДЗЮН СУРУ колебаться, быть в нерешительности Ш (187.7) СЮН быстроногий конь Ш Ш СЮМБА быстроногий конь; Ш JS СЮНСОКУ блестящий талант, гений п п и *Ж (86.8) СЯ варить; кипятить / НИ(РУ) варить; НИ(ЭРУ) варить; кипятить
184 Учимся читать иероглифический текст ЖШ^ГЪ СЯФУЦУ СУРУ кипятить; ЖЖ^1Г НИСУГОСУ переварить; ШШ%1гЪ НИЯКИ СУРУ готовить; fil5 НИЭКАЭРУ кипеть *# (125.4) СЯ суффикс лица / МОНО человек; некто Щ^ ТЁСЯ автор; Ш# СЁ:СЯ победитель; Ш # ДОКУСЯ читатель; Щ^ КЭНСЯ умный человек; ffj# ДЗЭНСЯ первый (из упомянутых); Ш # КО:СЯ второй; последний; *% Ш # РО:ДО:СЯ рабочий; Ш # # ДОКУСИНСЯ одинокий; холостяк; незамужняя; Ait НЮ:ДЗЁ:СЯ посетитель; публика; зритель; '\Ж X # НАМАКЭМОНО лентяй; Ш tl % АБАРЭМОНО хулиган; ^# МУКАСИМОНО человек прошлого; человек старого закала пни *^ (20.1) СЯКУ мера емкости 0,018 л (в сочетании с цифрой) Щ (38.3) СЯКУ сватовство Ш№ БАЙСЯКУ сватовство Ш (164.3) СЯКУ пить (поить) сакэ; понимать, принимать во внимание / КУ(МУ)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 185 пить, выпивать; понимать; принимать во внимание @*J Щ СЯКУФУ официантка; Ш S*J "t" Ь БАНСЯКУ СУРУ выпивать за ужином; Sj Jhh <5 СЯКУРЁ: СУРУ принимать во внимание, учитывать * о (30.2) ТАЙ (ДАЙ) подставка, подпорка; помост; вышка; плато; возвышенность; уровень (например, цен); действия императора или высокопоставленных лиц; счетный суффикс для транспортных средств и станков / ДАЙ подставка, подпорка; пьедестал; рама; помост; эстрада; трибуна "а К ТАЙРИН присутствие императора; *рГ^п ТАИМЭЙ приказ высокопоставленного лица; "а 5 ДАЙИСИ каменное основание; 'п Ш ДАЙДЗА пьедестал; цоколь; 'Щ^ СЁКУДАЙ подсвечник; ^ 1=Г ТЯДАЙ блюдце; Ш 13 КЁ:ДАЙ туалетный столик; Ш 'п ХАНДАЙ обеденный стол; ЗЕ*ра ТАМАДАЙ бильярдный стол; Ш г? РОДАЙ балкон; ||Й ДАНТО:ДАЙ эшафот; MS БУТАЙ сцена; Й" -? ТО:ДАЙ маяк; ^Bf ДАЙДОКОРО кухня; ?
186 Учимся читать иероглифический текст ЙЁ ДАЙТИ плато, плоскогорье; Ш *о ТАКАДАЙ возвышенность; ^С& ДАЙДАЙ высокий уровень (например, цен); Из* R "о ХЯКУЭНДАЙ на уровне 100 иен *& (61.5) ТАЙ небрежность; упущение; лень / ОКОТА(РУ), НАМА(КЭРУ) лениться; ДАРУ(Й) вялый, слабый &Щ ТАЙДА лень; ?&Ш ТАЙГЁ: саботаж; Ш& КАНТАЙ запоздание, медлительность; Ж^^ КАТАЙКИН штраф (за неуплату вовремя) % (78.5) ТАЙ опасный IХОТОНЩО) почти JxLJb КИТАЙ опасность, риск *Я& (130.5) ТАЙ зародыш; матка / ТАЙ утроба; ЯДО(СУ) породить IftJM ТАЙДЗИ зародыш; §Я? ДЗЮТАЙ зачатие; Шр ДАТАЙ выкидыш; Й,1р КИТАЙ ложная беременность; страхи, опасения; Ш Яр БОТАЙ материнское чрево ^ (140.5) ТАЙ мох 1КОКЭ мох ^# ТАЙИ мхи; Ш^Ш ТАЙСЭН мох
Изучение иероглифов по фонетическим группам 187 А (37.0) ТАЙ (ДАИ) большой, крупный; великий / ДАЙ большое; великое; ОО(КИЙ)^ ОО(КИНА) большой, крупный; ОО(КИНИ) очень, весьма; ДАЙ(НАРУ), ООИНАРУ большой, крупный; огромный, великий А^ё ТАЙКИН большие деньги; крупная сумма; А^1 ТАЙХАН большая половина; А А ТАЙДЗИН взрослый; великий человек; гигант; А ^ ТАЙКАЙ массовый митинг; А Ш ТАЙКЭН верховная власть; А'Ь ДАЙСЁ: величина; А^ ДАЙДЗИ большое (важное) дело; ^±Ю СИДАЙ-НО громадный; ЁА& КЁДАЙ-НА огромный, колоссальный; Ш А КАКУДАЙ расширение; Jf А ДЗО:ДАЙ увеличение; А 5т* ДАЙБУ довольно много, значительно; A Iff 5т* ДАЙБУБУН большая часть; А S #J ДАЙМОКУТЭКИ великая цель; А ^ ДАЙГАКУ университет; ^ЛА СИДАЙ частный университет; ~)кШШ ДАЙТО:РЁ: президент (государства); A1S ДАЙКОН редька; AI ДАЙКУ столяр; АЁ ДАЙДЗИН министр; А Ш Ь ООДООРИ широкая дорога; главная улица; А/Ш^С ООКУРАСЁ министерство финансов; A^tl ООХАДЗУРЭ крупная неудача, провал
188 Учимся читать иероглифический текст *Х (37.1) ТАЙ большой; большая степень чего- либо; толстый / ФУТО(Й) толстый; жирный; наглый; ФУТО(ТТА), ФУТО(ЯКАНА) толстый; ФУТО(РУ) толстеть; богатеть ХШ ТАЙЁ: солнце; ХШ ТАЙИН луна; Х^ ТАЙКО древность; Х? ТАЙХЭЙ мир; Х^ ТАЙСИ наследный принц; XJ] ТАТИ меч; X ^ ФУТОДЗИ жирный шрифт *^ (40.3) ТАКУ дом / ТАКУ дом ^ЕШ ТАКУСИН прием больных на дому; Й^Е ir Ъ ДЗАЙТАКУ СУРУ быть дома; Ж ^ КАТАКУ дом, жилище; З&^Е СИТАКУ частный дом *f? (149.3) ТАКУ поручать, доверять, передавать; отговариваться / ТАКУ(СУРУ) поручать, доверять; отговариваться; КАКОЦУ(КЭРУ) отговариваться, ссылаться; КОТОДЗУ(КЭРУ) поручать; передать (на словах) f?i?lh6 ТАКУСО: СУРУ посылать; отгружать; f^fE КЁ:ТАКУ вклад; депозит; ilrf?~f~<5 КИТАКУ СУРУ доверять (какую-либо вещь); H1?i-% ФУТАКУ СУРУ передавать; пору-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 189 чать; gftrt" Ъ ДЗЮТАКУ СУРУ получать по доверенности; принимать на хранение; ft "8* ТАКУГЭН, Щ? КАТАКУ отговорка; предлог * JR (64.4) ТАКУ выбирать / ЭРА(БУ), Э(РУ) выбирать ^—1" Ъ ТАКУИЦУ СУРУ выбирать; Ш130Г Ъ САЙТАКУ СУРУ выбирать, отбирать *^R (85.4) ТАКУ болото; обилие; благодеяние / САВА болото ill П САНТАКУ пригорки и низины; Ш К СЁ:ТАКУ болота; HiU ТАКУСАН много; МП ДЗЮНТАКУ обилие; выгода; ШЖ ОНТАКУ благодеяние JL (72.1) ТАН утро; день / ТАН утро; день J=L *? ТАНСЭКИ утро и вечер; день и ночь; опасность, критическое положение; Ш J=L САЙТАН первый день нового года; Я Л ГЭТТАН первый день месяца; обзор, очерк; -^ JL ИТТАН раз (союз); в случае
190 Учимся читать иероглифический текст SL (32.5) ТАН ровный ЩШ? ХЭЙТАН-НА плоский, ровный; ШШ ТАНКАЙ чистосердечность, искренность *Й (64.5) ТАН носить; брать на себя I НИНЛ(У) нести (на себе); КАЦУ(ГУ) носить на плечах; ставить во главе, выдвигать; обманывать; быть суеверным Ш Ш ТАНКА носилки; Ш У5 1г Ъ ТАНТО: СУРУ ведать (чем-либо); нести (обязанности); ЯШ1гЪ БУНТАН СУРУ брать на себя часть (работы, расходов); ЪШ^ Ъ КАТАН СУРУ становиться (на чью-либо сторону); Ш i% ТАМПО залог, заклад *Ш (130.5) ТАН желчь; смелость, мужество / ТАН желчный пузырь; печень; мужество; смелость; КИМО желчный пузырь, печень; И желчный пузырь Ш/+ ТАНДЗЮ: желчь; ШЩ ТАННО: желчный пузырь; ШЛ ТАНРЁКУ смелость, мужество; ~^Ш?? ДАЙТАН-НА отважный, смелый; дерзкий; ФШ СЁ:ТАН малодушие; ШШ РАКУТАН упадок духа ПИП
Изучение иероглифов по фонетическим группам 191 *#ё (117.9) ТАН край, конец; начало; прямой; правильный / ТАН начало; ХАСИ, ЦУМА конец, край; начало; ХАНА край, оконечность; мыс; начало; ХАСИ(НАКУ) неожиданно, случайно —^Ш ИТТАН один конец; часть; общее представление; _ЬЖ ДЗЁ:ТАН верхний конец; верхушка; #Ж РИНТАН опушка леса; ~^СШ ХОКУТАН северная оконечность; ШШ ТАНСЁ (ТАНТЁ) начало; первый шаг; %Ш ХОТТАН начало; возникновение; открытие; ?$ Ш ХЭИТАН начало военных действий; йёЙ^Н^ ТАНТЭКИ-НИ прямо, открыто; Ш Ш t ТАНДЗЭН-ТО как подобает; ШШЪ ТАНГЭН- НА торжественный ffli (85.9) ТАН быстрый поток, стремнина / ТАН быстрый поток, стремнина МШ ХИТАН быстрый поток, стремнина; ШШ КЮ:ТАН стремнина; порог *Ш (85.8) ТАН бледный; простой; слабый; легкий; равнодушный; пресный / АВА(Й) бледный; пресный; безвкусный
192 Учимся читать иероглифический текст Ш Ш ТАНСАЙ светлая окраска; Ш Й ?? ТАМПАКУ-НА бледный, светлый; легкий (о пище); откровенный, прямой; Ш Ш НО:ТАН тень и свет; ШЖ ТАНСУЙ пресная вода 4fc (30.8) ТАН есть Ш^ КЭНТАН большой аппетит; обжорство Ш (104.8) ТАН мокрота / ТАН мокрота ШШ ТАНЦУ Б А слюна; плевок; мокрота; Шш ТАНЦУБО плевательница ПИП *Щ (140.8) ТЕ сочинять, писать; замечательный, приметный / ИТИДЗИРУ(СИЙ) значительный; заметный; замечательный; АРА(ВАСУ) писать; издавать; опубликовывать Щ\^ ТЕСАКУ литературная работа; произведение, сочинение; Щ ^f ТЁСЯ автор; ^ ~Щ КЁ:ТЁ соавторство; "иШ ГОТЁ соавторство; ^ ~Щ МЭИТЁ замечательное (известное) произведение; Щ %* f? ТЁМЭЙ-НА прославленный, знаменитый; ЩЩ?? ТЁМЭЙ-НА очевидный *Щ (120.8) ТЕ (СЁ) начало / СЁ начало
Изучение иероглифов по фонетическим группам 193 Ш~Й ТЁГЭН введение, предисловие; ШШ ТЁРОН введение, предисловие; Ш Ш ТАНТЁ начало; первый шаг; ШШ ДЗЁ:ТЁ эмоция, чувство; >Ъ*Щ СИНТЁ эмоция, чувство; — Щ (31 ИССЁ-НИ вместе, одновременно пнп *Т (1.1) ТЕ: (ТЭЙ) страница; счетный суффикс для кусков тофу и порций еды; счетный суффикс для тонких длинных предметов; совершеннолетний; суффикс лица; указывает на Т-образную или крестообразную форму ТШ ТЁ:СУ: число страниц; ТЫ ТЁ:ДЗУКЭ пагинация; Ш~Т РАКУТЁ: выпавшая страница, недостающий лист; ?Й"^Т ТО:ФУ ИТТЁ: кусок тофу; Ц—Т СУМИ ИТТЁ: одна палочка туши; Т~Р ТЁ:ДЗИ гвоздичное дерево; Тй? ТЕ:ДО как раз, ровно, точно; Т^г ТЁ:ХАН чет или нечет; Т? ТЭЙНЭН совершеннолетие; Щ Т БАТЭЙ конюх; Щ Т ЭНТЭЙ садовник; Т^ШЮ ТЭЙДЗИКЭЙ- НО Т-образный; Т^Ш ТЭЙДЗИТО: крестовина
194 Учимся читать иероглифический текст *}Т (53.2) ТЕ: управление; губернаторство (на Хоккайдо) / ТЕ: управление; губернаторство (на Хоккайдо) ИГ/тКАНТЁ: государственное учреждение; 31 Ft ДО:ТЁ: губернаторство Хоккайдо; rf? Ft СИТЁ: городское управление; муниципалитет; Ш Ш Ft КЭЙСИТЁ: главное полицейское управление; feilf ХО:0:ТЁ: Ватикан *ВГ (102.2) ТЕ: город; улица; мера длины 109,09 м; мера площади / МЛТИ город (небольшой); улица; квартал Щ^ ТЁ.КАЙ городской совет (в Японии); Щ А ТЁ:НИН горожанин; Щ^ ТЁ:БУ мера площади 0,9917 га; ИГ ft И МАТИДЗУМАИ городская жизнь; Щ ф "С МАТИНАКА-ДЭ на улицах *Ш (181.2) ТЕ: вершина; верхушка / ИТАДЛКИ вершина; верхушка; гребень (горы) Ш± ТЁ:ДЗЁ: вершина; апогей; ХТК ТЭНТЁ: ЗЕНИТ; ЦЛ1 САНТЁ: вершина горы; #Щ^ \Z.t?b УТЁ:ТЭН-НИ НАРУ быть на седьмом небе ПИП
Изучение иероглифов по фонетическим группам 195 *Л (168.0) ТЕ: длинный; высокий; дальний, большой (о расстоянии); достоинство, преимущество; старший; начальник, глава / ТЕ: глава; начальник; положительная сторона; преимущество; НАГА(И) длинный; долгий; ТЁ:(ДЗУРУ) расти; быть старше; совершенствоваться; НЛГА(НО) вечный; НЛГА(МЭРУ) удлинять; продлевать, продолжать &ЗСЮ ТЁ:БУН-НО длинный (о тексте); &jjffi ТЁ:ХО:КЭЙ прямоугольник; ШШ ТЁ:ДАНГИ длинный, скучный разговор; #й СИНТЁ: рост (человека); Л@ ТЁ:ТЭЙ большое (дальнее) расстояние; й:^Ё ТЁ:СЭЙ долголетие; jki=r ТЁ:ОН долгий звук; fi В Я ТЁ:ДЗИЦУГЭЦУ долгое время; ftBf ТЁ:СЁ достоинство, преимущество; Щ Ш: ТОКУТЁ: особое достоинство, сильная сторона; fl:_h ТЁ:ДЗЁ: старший (по возрасту); Л:Т1Г ТЁ:КАН начальник, директор; ffiS: СЁТЁ: начальник, руководитель; Щ-Щ: ТЁ:ТЁ: мэр (города); ЖЛ КАТЁ: глава семьи; Ш& КИТЕ: командир самолета; Ц:Ш НАГАКУЦУ сапоги; jk Ш^ НАГАИСУ диван *Ш (50.8) ТЕ: книга (конторская, для записей); занавеска; счетный суффикс для занавесей,
196 Учимся читать иероглифический текст ширм, полотнищ / ТЕ: книга (конторская и пр.); альбом; ТОБАРИ занавеска ЩЩ ТЁ:БА контора; прилавок, стойка; Ш"и ТЁ:АИ сведение баланса; ifegf+tt ТЁ:ЦУКЭ бухгалтерия; бухгалтер; КЕ ТЁ:МЭН тетрадь; книга (бухгалтерская); 'ЬШШ КОКОРОЭТЁ: записная книжка, тетрадь для заметок; ЩШ ТЭТЕ: тетрадь; блокнот; записная книжка; ШШ СИТЁ: бумажная сетка от москитов * Ш: (57.8) ТЕ: натягивать; растягивать; наклеивать; покрывать; счетный суффикс для струнных инструментов; луков; занавесок, москитных сеток / ХА(РУ) натягивать; растягивать; покрывать (обклеивать, обшивать, остеклять) ШЗд ТЁ:РЁКУ прочность на разрыв (растяжение); ШШ~$~Ъ КОТЕ: СУРУ преувеличивать, раздувать; Ш^А ТЁ:БОННИН зачинщик, главарь, вожак; 3!Ш СЮТЁ: редакционная статья (в газете); ЖЗЛ СЮТТЁ: командировка; Ш^ОШ ХАРИГАМИ бумага для наклейки; наклейка, ярлык; Ш К) "а ^Л ХАРИАИ соперничество; заинтересованность; Ш К) # ХАРИБАН сторож; охрана
Изучение иероглифов по фонетическим группам 197 *Ш (130.8) ТЕ: вздутие, опухоль / ФУКУ(РЭРУ) вздуваться; раздуваться; расширяться; подходить (о тесте); раздражаться ШШ БО:ТЁ: расширение; растяжение; разбухание; МШ МИДЗУБУКУРЭ волдырь *Ш (74.8) ТЕ: утро; императорский; Япония; династия; эпоха японской истории / ТЕ: царствование; династия; эпоха, период; двор; АСА, АСИТА утро, утром Щ^ ТЁ:СЭКИ утром и вечером; с утра до вечера, постоянно; ШМ ТЕ: РАЙ с утра; ^Ш КОНТЁ: сегодня утром; Ш $? ТЁ:ТЭЙ двор (императорский); Ш JL ТЁ:КЭН аудиенция у императора; ^Ш ХОНТЁ: наша страна (Япония); ^Ш^Ъ РАЙТЁ: СУРУ прибывать в Японию; ^Ш ХОКУТЁ: Северная династия; ^Р ^Щ ХЭЙАНТЁ: эпоха Хэйан; ШШ ТЁ:СЭН Корея; 0 Ш НИТТЁ: японо-корейский; Ш Ш АСАБАН утром и вечером; ШШ АСАГЭ завтрак Щ (30.12) ТЕ: насмешка / АДЗА(КЭРУ) насмехаться
198 Учимся читать иероглифический текст R$#i~5 ТЁ:РО: СУРУ насмехаться; g&§H~5 ДЗИТЁ: СУРУ смеяться над самим собой; Щ% V ^ АДЗАВАРАИ насмешка * Ш (85.12) ТЕ: течение; прилив и отлив / (У)СИО морское течение; прилив и отлив; морская вода ШШТЁ'.ФЮ: прилив и отлив; приливное течение; течение, тенденция; Щ Ж ТЁ:СУИ прилив; приливная вода; ШШ КО:ТЁ: прилив; апогей; Т1 Ш КАНТЁ: отлив; S Ш СИТЁ: направление мыслей, общая тенденция ^ (15.8) ТЕ: вянуть / СИБО(МУ) вянуть; сохнуть ШШ^Ъ ТЁ.РАКУ СУРУ вянуть, блекнуть; приходить в упадок *Ш (59.8) ТЕ: резать / ХО(РУ) резать; гравировать ШМ ТЁ:КОКУ резьба; ШШ ТЁ:ДЗО статуя; №> ^ ТЁ:КИН резьба по металлу; Ш *) Щ ХОРИМОНО резьба; гравировка; татуировка
Изучение иероглифов по фонетическим группам 199 *Ш (149.8) ТЕ: темп; ритм; тональность; налаживать, регулировать; арбитраж; изготовлять; расследовать / ТЕ: нота; темп; ТОТОНО(ЭРУ) приводить в порядок; налаживать; устраивать; СИРА(БЭРУ) выяснять, проверять, расследовать; играть (на струнном инструменте) Ш Ш КЮ:ТЁ: быстрый темп; ~Ь 3l Ш СИТИГОТЁ: размер чередующихся строк в 5- 7 слогов; ШШ БИТЕ: гармоничность; мелодичность; Й Ш КЁКУТЁ: мелодия; Ш t4 ТЁ:СЭЙ тональность; ШШ ТАНТЁ: минор; ЛгРЛ ТЁ:ТЁ: мажор; ШШ ТЁ:СЭЦУ урегулирование; настройка; Ш& ТЁ:ТЭЙ посредничество; арбитраж; ^Ш ФУТЕ: неуспех; разрыв (переговоров); ШШ КЁ:ТЁ: сотрудничество; ^1© КО:ТЁ:-НО благоприятный, удовлетворительный; Ш'п ТЁ:ГО: составление (лекарств); ШШ ТЁ:ДЗАЙ изготовление лекарств; ШШЮ СИНТЁ:-НО новый (о костюме); ШШ~$~Ъ ТЁ:СА СУРУ расследовать; обследовать; ШШ ТЁ:СЁ протокол; Ш^^) СИРАБЭМОНО расследование; подлежащее расследованию
200 Учимся читать иероглифический текст * % (Ю.4) ТЕ: признак; предзнаменование; миллиарды, множество / ТЕ: биллион; миллиард; множество; признак, симптом; КИДЗА(СУ) проявлять признаки %Ш ТЁ.КО: признак; симптом; Ш% ДЗЭНТЁ: предзнаменование; симптом; % К ТЁ.МИН весь народ; {Шв ОКУ ТЕ: весь народ Щ (9.6) ТЕ: легкий Ш.Ш?? КЭЙТЁ:-НА легкомысленный; ветреный Ш (64.6) ТЕ: вызывать / ИДО(МУ) вызывать, бросать вызов; завлекать Ш^сЙ ТЁСЭНТЭКИ вызывающий; агрессивный; #E3S#J ТЁ:ХАЦУТЭКИ волнующий; зажигательный; провокационный Ш (109.6) ТЕ: смотреть / НЛГА(МЭРУ) смотреть, любоваться ШШ ТЁ:БО: пейзаж *Ш(157.6) ТЕ: прыгать / ТО(БУ) прыгать, скакать; ХА(НЭРУ) прыгать; заканчиваться (о спектакле)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 201 Шт ТЁ:ЯКУ прыжок; скачок; ШШ^ГЪ ТЁ:РЁ: СУРУ господствовать, хозяйничать; WbX^ihtj? ТОБИКОМУ прыгать (куда-либо); нырять; Ш U^ ТОБИТЭ прыгун; ШЬЖЪ ХАНЭКАЭРУ отскакивать; подпрыгивать; скакать; Ш^Ж К) ХАНЭКАЭРИ опрометчивость; последствия, отражение Ш (167.6) ТЕ: ^ЬТ* ТЁ:СИ бутылочка для сакэ; бутылочка сакэ 1? (154.5) ТЕ: клеить / ХА(РУ) клеить, наклеивать I?f\t*~t~<5 ТЁ:ФУ СУРУ приклеивать, наклеивать; flfi 9 Ш1~ ХАРИДАСУ расклеивать; |Й !9 Ж L ХАРИДАСИ объявление; плакат; афиша Фй (50.5) ТЕ: книга (для записей); альбом / ТЕ: тетрадь ^Щ~Ж№ СЯСИНТЁ: альбом для фотографий ПИП
202 Учимся читать иероглифический текст Ш (91.9) ТЕ: (условный) знак; циркуляр %$Ш ФУТЕ: (условный) знак; символ; ярлык с ценой; шифр; пароль; ШШ~$~ <5 ИТЁ: СУРУ рассылать, отправлять по назначению; il Щ ЦУТЁ: письменное уведомление; нота Ш (142.9) ТЕ: бабочка / ТЕ: бабочка ЙЩ КОТЕ: бабочка; ШШ ТЁ:РУЙ бабочки; Щ $п tF ТЁ:МУСУБИ бант; галстук «бабочка» Ш (149.9) ТЕ: шпионаж ШШ ТЁ:ХО: секретная информация; разведка; ?в\Ш КАНТЁ: шпион; $5Ш БО:ТЁ: контрразведка ппп *Ш (32.3) ТИ (ДЗИ) земля; участок земли; местность; место; положение; материал, ткань; необработанный / ТИ земля; почва; место; местность; ДЗИ земля; почва; материал; ткань; фон, поле ±Ё±60ТИДЗЁ:-НО земной, наземный; ШШ ТИКЮ: земной шар, Земля; ШШ ТИРИ география; ШШ? ТИСИЦУГАКУ геология; Ш ФШ ТИТЮ:КАЙ Средиземное море; ~кШ
Изучение иероглифов по фонетическим группам 203 ДАЙТИ земля; ШШ РИКУТИ суша, земля; ±Ш# ТИКЭН документ, удостоверяющий право собственности на землю; ШШ СИКИТИ участок, территория (строительства); площадка; ^5ift ТАКУТИ участок для строительства; застроенный участок; ШУз ТИХО: местность; район; провинция; периферия; ШШ КО:ТИ возвышенность; Ш& ТИТЭН место, пункт; Ш^Ш СИНСАЙТИ район землетрясения; tUttLitt КОНКЁТИ опорный пункт; военная база; Ш i\L ТИИ положение; Ш РЙ ДЗИСЁ участок земли, земля; ЙЁЙ ДЗИСЁ: почва, грунт; ШИ 9 Ю ДЗИМАВАРИ-НО местный; ШШ ДЗИСИЦУ качество ткани; §Щ КИРЭДЗИ ткань; кусок ткани; Й Ш СИРОДЗИ белая ткань; Т Ш СИТАДЗИ грунт; первый слой краски; Ш& ДЗИГАНЭ необработанная руда; /fc±E КИДЗИ неокрашенное дерево *Ш (85.3) ТИ пруд; водоем; водохранилище / ИКЭ пруд; водоем; водохранилище йтЖЙЁ ТЁСУЙТИ водохранилище; водоем; резервуар; ШШ ДЭНТИ гальванический элемент; батарея
204 Учимся читать иероглифический текст Ш (187.3) ТИ мчаться; гнать I ХА(СЭРУ) мчаться; погонять (лошадь); гнать (машину) i I t 5 ТИКУ СУРУ мчаться; нестись вскачь; ШЙ№ ГОТИСО: угощение ппп *?р (111.3) ТИ знать; узнавать; ум; интеллект; знакомство; ведать, управлять / СИ(РУ) знать; узнавать; понимать; СИРА(СЭРУ) давать знать; извещать; СИ(РЭРУ) знать известным ^\Ш ТИСИКИ знания; образованность; ?р.И ТИКЭН знания; сведения; мнение, взгляд; ^?п ФУТИ неведение, незнание; Ш%П~$~Ъ СУЙТИ СУРУ делать вывод, заключать; Щ ?р Ю СЮ:ТИ-НО общеизвестный; ^ ?П КОКУТИ уведомление; Ш%№ МУТИ невежество; ^^Г?р (D ФУКАТИ-НО непознаваемый, непостижимый; ?п '14 ТИСЭЙ разум; интеллект; ?п f] ТИРЁКУ умственные способности; интеллект; %НШ ТИБО: находчивость; изобретательность; ^ ?п САЙТИ ум; сообразительность; if ?p КАНТИ коварство, хитрость; ?пй ТИКИ знакомый; ?ni=r ТИИН закадычный друг; знакомый; возлюбленный; 10 ?п КЮ:ТИ старый знакомый; ?р^? ТИДЗИ губернатор
Изучение иероглифов по фонетическим группам 205 *Ш (104.8) ТИ слабоумие; глупость; эротика / СИ(РЭРУ) выживать из ума; всецело предаваться (чему-либо) Ш^к ТИХО: слабоумие; ШШ. ТИГУ идиотизм; ШАТИДЗИН идиот; тупица; простофиля; Ш Ш ТИТАЙ глупость; глупое поведение; Ш%Ъ Щ СИРЭМОНО болван; плут; Ш? ТИВА любовный разговор; ШШ ТИДЗЁ: безумная любовь *Щ (102.5) ТИКУ домашний скот и птица; животноводство ^ Ш ТИКУСАН животноводство; Щ Ш ТИКУРУЙ домашние животные; скот; т=И ? ТИКУСЁ: животное; скотина; подлец * ill (140.10) ТИКУ запас; накопления / ТЛКУВА(ЭРУ) запасать; накапливать; откладывать W Й" ТИКУДЗАЙ накопление; Ш Ш §? ТИКУДЭНКИ конденсатор; W Ш Ш ТИКУДЭНТИ аккумулятор
206 Учимся читать иероглифический текст *it (85.4) ТИН идти ко дну; погружаться; спокойствие; подавленный, расстроенный / СИДЗУ(МУ) тонуть; идти ко дну; погружаться; заходить (о солнце); СИДЗУ(МЭРУ) топить; пускать ко дну; погружать, окунать #;$:1~5 ТИМБОЦУ СУРУ тонуть, идти ко дну; *ЙЬ1~5 ГЭКИТИН СУРУ потопить (корабль); ttfl§~f?) ТИГИН СУРУ погружаться (в раздумье); #tS?1"5 ТИММОКУ СУРУ погружаться (в молчанье); ИсШ ТИНТЯКУ спокойствие, самообладание; УсШЪ ТИНЦУ:-НА печальный Ш (75.4) ТИН подушка IМАКУРЛ подушка tfc Щ f- ТИНТО:-НИ у изголовья; Ш Ш tt МАКУРАКАКЭ наволочка; ttM ТИНДЗАЙ опора, подошва; шпала; tt Tfc МАКУРАГИ шпала ПИП *Ш (85.9) ТО переправляться; передавать; перевозить; доставка / ВАТА(РУ) переходить; переезжать; жить; быть привезенным; быть переданным; быть полученным; ВАТА(СУ) переправлять, перевозить; передавать, вручать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 207 ШШ ТОКО: переезд (по морю); плавание; ШШ ТОЭЙ поездка (переезд) в Англию; Ш $? ТОРАЙ посещение страны; внесение; введение; приток; наплыв; Ш№ ТОСЭЙ средства к жизни; занятие, профессия; ШШ ДЗЁ:ТО передача (имущества и пр.); Ш*) Щ ВАТАРИМОНО привозные товары; Ш *9 # ВАТАРИМОНО пришелец, бродяга; странствующий ремесленник; Ш *0 А ВАТАРИДОРИ перелетная птица; ^ Ш 9 ФУВАТАРИ неуплата; Ш Ь *& ВАТАСИБУНЭ паром Ш (167.9) ТО покрывать металлом Ш? ТОКИН позолота; ШШ ТОГИН серебрение п и и *Ш (163.8) ТО город (крупный); столица / ТО столица ffi? ТОКАЙ город (крупный); ?№ ТОСИ город (крупный); ШК ТОДЗИН горожанин; житель столицы; ^Т ТОКА столичный район; пригороды Токио; Ш Ш ТО ДЭН токийская электричка (трамвай); Ш К ТОМИН жители (население) Токио; $гШ ТЭЙТО столица; Щ%$
208 Учимся читать иероглифический текст КОКУТО столица; Щ|& ТОГА-НА изящный, элегантный; Ш^п ЦУГО: обстоятельства; удобный случай; Ш$? ЦУДО каждый раз *& (32.8) ТО ограда ЩЩ ТОРЭЦУ шеренга; ряд (стена) людей; ^ Щ АНДО успокоение Щ (44.8) ТО убой скота / ХОФУ(РУ) забивать (скот); устраивать резню (избиение) Щ^ ТОГЮ: убой скота; Щ^Ш ТОТИКУ убой скота; Щ Й ТОНИКУ (мясная) туша; Щ Ш ТОСО ароматное сакэ, которое пьют на Новый год It (154.8) ТО пари; заклад / ТО(СУРУ), КА(КЭРУ) рисковать; биться об заклад, держать пари Ш Ш ТОБАКУ азартная игра; Ш tt * КАКЭГОТО заклад; пари *Ш (162.6) ТО: бежать I НИ(ГЭРУ) бежать, спасаться бегством; обходить, уклоняться; НИГА(СУ) выпускать на свободу; упускать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 209 $|t ТО:БО: бегство; Ш^Е ТО:СО: бегство; дезертирство; Ш if P НИГЭГУТИ лазейка; выход; ЩЪШ^Ъ МОТИНИГЭ СУРУ скрыться, похитив (что-либо) *Ш (75.6) ТО: персик IMOMO персик Ш ^ ТО:РИ персик и слива; Ш fe (О МОМОИРО-НО персиковый цвет; Ш Ш ХЭНТО: МИНДАЛЬ *Ж (75.4) ТО: восток; Токио IХИГАСИ восток Ж#ТО:Ё: Восток; Ж^ ТО:ХО: восток; ЖН<0 ТО:ХО:-НО восточный; ЖШ ТО:КЭЙ восточная долгота; ЖШ ТО:НАН юго-восток; ШЖ КЁКУТО: Дальний Восток; ЖЖ ТО:КЁ: Токио; ЖШ ТОЮ: Токио и Иокогама; ЖШ ТО:КЮ: токиоский экспресс; ЖШ ХИГАСИКАДЗЭ восточный ветер * Ш (15.8) ТО: замерзать; замораживать / КО:РА(СУ) замораживать; КО:(РУ) замерзать; покрываться льдом Wffi ТО:КЭЦУ замерзание; замораживание; Ш ± ТО:ДО мерзлота; ifvW РЭЙТО: замораживание: ^ШШ ФУТО:ЭКИ антифриз
210 Учимся читать иероглифический текст Ш (75.8) ТО: конек крыши; счетный суффикс для домов и секций многоквартирных домов / МУНЭ конек крыши ШШ ТО.РЁ: конек крыши и балки; ШШ БЁ:ТО: больничная палата; Ш^ МУНАГИ конек крыши *Э (151.0) ТО: бобы; горох IМАМЭ бобы; горох ШЙ ТО:ФУ соевый творог; ШЖ ХЭНТО: чечевица; #ftS HATTO: натто (перебродившая и высушенная масса из соевых бобов); j^ S ДАЙДЗУ соевые бобы; ФЭ АДЗУКИ мелкие красные бобы; ЖЦ-р МАМЭГОСИ бобы, запеченные в сладком тесте; Ш Ж S НАНКИММАМЭ земляной орех, арахис; Ж.Ш Ш МАМЭДЭППО: игрушечное ружье *Ш (104.7) ТО: оспа ШШ ТО:СО: оспа; ЯЁевТО:БЁ: вакцина; ШШ СЮТО: прививка от оспы *Ш: (105.7) ТО: подниматься; восходить; поднимать, повышать; посещать; регистрировать / НОБО(РУ) подниматься; взбираться; идти вверх
Изучение иероглифов по фонетическим группам 211 ЗШ1~6 ТО:ДЗЁ: СУРУ выходить на сцену, появляться на арене; 5?ffl ТО:Ё: выдвижение (на должность); назначение, повышение (по службе); ^й ТО:КО: подъем на высоту; ^)т 1Г% ТО.ТЁ: СУРУ ходить на службу; &Ш ТО:РАКУ регистрация, запись; Ш:Ш ТО.САЙ регистрация Ш (162.7) ТО: останавливаться Ш*Ш ТО:РЮ: пребывание; остановка *Щ (181.7) ТО: голова; верх; начало; передняя часть; глава; счетный суффикс для крупного рогатого скота; словообразовательный суффикс имен существительных / АТАМА голова; КАСИРА голова; глава; вожак $Ш ТО:БУ голова; ЩШ ТО:ХАЦУ волосы (на голове); Щ# ТОгКОЦУ череп; Ж® СЮТТО: явка, присутствие; ЩЩЮ ТО:СЁ-НО вышеупомянутый; ЩЩ НЭНТО: начало года; ШШ Ш СЭТТО:ГО префикс; Ш® ТЭНТО: фасад магазина; тК Щ СУЙТО: прибрежье; Щ Щ ТО:МОКУ глава; лидер; ШШ ТО:ДОРИ глава, руководитель; Ш Ш ^ ДЗИНТО: -НИ во главе; ^3?Ж УСИ ГОТО: 5 коров (быков); ПЩЮ КО:ТО:-НО устный; ЕШ РОТО:
212 Учимся читать иероглифический текст улица, дорога; Ш Щ ГАЙТО: улица; Dfl й! ГЭНТО: (учебный) плац; Щ f"J <9 X АТАМАВАРИ-ДЭ на человека, на душу; ЩШ АТАМАКАДЗУ число лиц; Ш Ш # КАСИРАГАКИ примечания (вверху страницы); заголовок; ЩJt^F1 КАСИРАМОДЗИ прописные буквы; инициалы *Ш (18.6) ТО: доходить; достигать / ИТА(РУ) доходить; достигать ШЯЫГЪ ТО:РАЙ СУРУ приходить, прибывать; наступать (например, о временах года); 39J Ш i~ Ь ТО:ТАЦУ СУРУ прибывать (куда- либо); РШ ТО:ТЭЙ в конце концов; Щ^Ш СЮ:ТО:-НА тщательный; дотошный; ЩЩ?? СЭЙТО:-НА *Ш (9.8) ТО: падать, опрокидываться; валить с ног; свергать; наоборот, вверх ногами / ТАО(РЭРУ) падать; опрокидываться; потерпеть крах; гибнуть; ТАО(СУ) опрокидывать; свергать; разорить |F#J1~ SKOHTO: СУРУ падать в обморок; Ш Ш ТО:КАЙ падение; разрушение; срыв; про-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 213 вал; ШШ ТО:САН разорение, банкротство; tT Ш ДАТО: свержение, ниспровержение; Ш Щ ТО:ТИ положение вверх ногами *Т (1.1) ТЭЙ (ТЕ:) см. стр. 132. ТТ (85.2) ТЭЙ берег / МИГИВА прибрежная полоса; берег ПШ ТЭЙСЭН линия берега *1Т (149.2) ТЭЙ исправлять (рукопись, издание) IT IE ТЭЙСЭЙ исправление; поправка; просмотр; i&H КАЙТЭЙ просмотр; исправление; Ш IT КО:ТЭЙ редактирование; Ш fТ Ж СИНТЭЙХАН просмотренное и исправленное издание ЯГ (167.2) ТЭЙ гвоздь /КУГИгвоздь ШТСО:ТЭЙ переплет (книги); ftttlf\z1r?) КУГИДЗУКЭ-НИ СУРУ приколачивать, заколачивать, забивать; /К#Т КИКУГИ деревянный гвоздь; #$Т КАНАКУГИ железный гвоздь *{Й (9.5) ТЭЙ низкий; понижаться / ХИКУ(Й) низкий; тихий (о голосе)
214 Учимся читать иероглифический текст ЦШ ТЭЙТИ низменность; Ш&Ю ТЭЙДО-НО слабый; {ЕШ& ТЭЙРЭН-НА недорогой; {JET i~5 ТЭЙКА СУРУ понижаться; падать; \&Ш ТЭЙРАКУ падение (цен); {Ш ТЭЙГЭН падение, уменьшение, сокращение *1Ё (53.5) ТЭЙ дно; конец / СОКО дно; днище; низкий курс (на бирже) 7КЙ СУЙТЭЙ дно (реки); ^Йс СИНТЭЙ душа; сокровенные мысли; JElh ТЭЙСИ прекращение, конец; PJJE ТО:ТЭЙ в конце концов; Ш Jffii"5 ТЭТТЭЙ СУРУ доводить до конца; & МЕ ФУТТЭЙ нехватка; использование без остатка; ШИЙ СОКОНЭ самая низкая цена; ШШ СОКОИ тайная мысль, тайное намерение; >L4JE й> Ь СИНСОКО-КАРА от всего сердца, искренно *Ш (64.5) ТЭЙ сопротивление ШШ ТЭЙКО: сопротивление, противодействие; ® Ы ТЭЙСЭЙ бойкот; fi Л t 5 ТЭЙСЁКУ СУРУ противоречить, быть несовместимым; ®^ ТЭЙТО: залог, заклад; ^Ш ТАЙТЭЙ большей частью; обычно; по всей вероятности
Изучение иероглифов по фонетическим группам 215 *® (163.5) ТЭЙ дом Э$^Е ТЭЙТАКУ частный дом; особняк; Т=ГЙ$ КАНТЭЙ официальная резиденция; УЛ & КО:ТЭЙ официальная резиденция ппп *Й (54.4) ТЭЙ суд; двор (императорский) $кШ ХО:ТЭЙ суд; зал суда; трибунал; Ж$? СЮТТЭЙ явка в суд; И@ КАЙТЭЙ начало судебного процесса; заседание суда; 1=Г 5=? КЮ:ТЭЙ двор (императорский) *Й (53.7) ТЭЙ сад; двор / НИВА сад; двор Йй ТЭЙЭН сад, парк; ШШ ТИКУТЭЙ разбивка сада; ШШ КО:ТЭЙ школьный двор; Ш/5 НИВАИСИ камень для украшения сада; ЩШ ХАКОНИВА миниатюрный сад Ш (64.7) ТЭЙ устремляться ШГЬТ ТЭЙСИН СИТЭ самоотверженно; Щ Ш ТЭЙСИН рейд; набег; налет; ?ЙЙШ КУгТЭЙБУТАЙ авиадесантные части *fl? (137.7) ТЭЙ лодка, шлюпка; небольшое судно / ТЭЙ лодка, шлюпка; небольшое судно
216 Учимся читать иероглифический текст $ШЛ: ТЭЙТЁ: командир (подводной лодки, торпедного катера); f\$S КИТЭЙ моторная лодка; катер; Р^ 'ХШ НАЙКАТЭЙ моторная лодка *i? (50.6) ТЭЙ император $?Щ ТЭЙКОКУ империя; Ф{? ТЭЙИ императорский престол, трон; ф =Ё ТЭЙСИЦУ императорская фамилия; Ц^г КО:ТЭЙ монарх, император *Ш (120.9) ТЭЙ заключать (договор); завязывать (отношения); закрывать; стягивать / СИМЭ итог; «запечатано» (знак на конверте); пачка (бумаги); СИ(МЭРУ) затягивать, завязывать; подводить итог; СИ(МЭТЭ) итого; СИ(МАРУ) быть сжатым; быть закрытым; быть бережливым; остепениться ШШ1ГЪ ТЭЙКЭЦУ СУРУ заключать (договор); WffitZ ТЭЙМЭЙ СУРУ заключать договор; ШШ ТЭЙЯКУ заключение договора, соглашения; Щ&ЩЪ СИМЭКИРУ закрывать; запирать; прекращать; Щ #) 4? СИМЭГАНЭ пряжка, застежка; ffibbttiir СИМЭДАСУ выставлять (за дверь); не допускать
Изучение иероглифов по фонетическим группам 217 Ш (149.9) ТЭЙ ясный, подробный / АКИ(РАМЭРУ) примириться; отказаться от мысли ШШ^Ъ ТЭЙСИ СУРУ ясно видеть; пристально смотреть; ШШ^Ъ ТЭЙТЁ: СУРУ ясно слышать; ШШ Ё:ТЭЙ секрет; главное условие Ш (157.9) ТЭЙ копыто IХИДЗУМЭ копыто ШШ ТЭЙТЭЦУ подкова; ЗШ1" Ь СО:ТЭЙ СУРУ ковать, подковывать ппп *W (9.9) ТЭЙ останавливаться; временно прекращаться / ТО(МАРУ), ТОДО(МАРУ) останавливаться, оставаться (там же) W±i~6 ТЭЙСИ СУРУ останавливаться; WM Ш ТЭЙСЯДЗЁ: станция; &Щ ТЭЙТОН затор; Щ- ^ ТЭЙКАЙ перерыв заседания; аЁ Ш ТЭЙСЁКУ временное отстранение от должности *^ (8.7) ТЭЙ ресторан, гостиница, павильон Щ ^ КИТЭЙ гостиница; ресторан; Щ ^ РЁ:ТЭЙ ресторан; ^^ ТЯТЭЙ ЧАЙНАЯ; W?
218 Учимся читать иероглифический текст РЁТЭЙ гостиница; Щ^ ЭНТЭЙ беседка; #^ ТЭЙСЮ хозяин; муж Щ (18.7) ТЭЙ брить / СО(РУ) брить ШШ1ГЪ ТЭЙХАЦУ СУРУ обрить голову; постричься (в монахи); MJ] КАМИСОРИ бритва; ЩЦ^ХЮ СОРИТАТЭ-НО свежевыбритый *Ш> (57.4) ТЭЙ младший брат; молодой человек; ученик / ТЭЙ, ОТО: ТО, ОТОТО младший брат ШгЩ ТЭЙМАЙ младшие братья и сестры; ЯлШ КЁ:ДАЙ братья, брат; ШШ/ ТОТЭЙ ученик, подмастерье; fit аЁ СИТЭЙ учитель и ученик; Mf~F ДЭСИ ученик, последователь Ш (75.7) ТЭЙ лестница; ступень / ХАСИГО лестница РИШКАЙТЭЙ ступень; пролет лестницы; руководство, (начальный) учебник; ШШ ТЭЙТАЙ, ШйТЭЙДАЙ эшелон Ш (85.7) ТЭЙ плакать IНАМИДА слезы ШН~5 РЮгТЭЙ СУРУ лить слезы
Изучение иероглифов по фонетическим группам 219 * М (30.4) ТЭЙ преподносить; показывать / ТЭЙ(СУРУ) преподносить; представлять собой; проявлять (признаки) Mit5 ТЭЙДЗЁ: СУРУ, МЩ|5 ТЭЙСЮЦУ СУРУ, ШнИ^З СИНТЭЙ СУРУ преподносить; М ^ i" Ъ ТЭЙДЗИ СУРУ предъявлять, представлять; ае fe ТЭЙСЁКУ расцветка, окраска *?е (115.7) ТЭЙ расстояние; процесс, ход; мера / ХОДО мера; границы; вспомогательная частица после обозначения количества и размера; настолько; так же как; такой как ШШ ТЭЙГЭН предел; крайняя степень; 4тШ КО:ТЭЙ расстояние; переход; ход; Ш Ш ДО:ТЭЙ расстояние, путь; процесс, ход, течение; ШШ РЁТЭЙ расстояние, продолжительность пути; Ж Ш РИТЭЙ расстояние, дистанция; ё? Je СОгТЭЙ пробег; В Ш НИТТЭЙ повестка дня; _Ы?1~ Ъ ДЗЁ:ТЭЙ СУРУ включать в повестку дня, вносить на рассмотрение; ШШ КЁ:ТЭЙ курс обучения, процесс обучения; учебник, пособие; Ш Ш ТЭЙДО степень, уровень, норма; Ш Ш <\
220 Учимся читать иероглифический текст ХОДОНАКУ вскоре; ШЙИ ХОДОТИКАЙ недалеко, поблизости; ткШ ЁХОДО весьма, очень Ш (162.7) ТЭЙ мощный, крепкий / ТАКУМА(СИЙ) мощный, крепкий yf зЛ СО ФУТЭЙ-НО непокорный; недовольный ПИП * Ш (85.11) ТЭКИ капля / СИДЗУКУ, СИТАТАРИ капля; СИТАТА(РУ) капать Ш Ш ТЭКИБИН капельница; Н Ш НИСАНТЭКИ несколько капель; J& Ш ТЭНТЭКИ капля; дождевая капля * Ш (64.11) ТЭКИ выбирать, извлекать / ЦУМА(МУ) брать; подытоживать; обрисовывать; ЦУ(МУ) рвать, собирать (ягоды) ШИИГЪ ТЭКИСЮЦУ СУРУ извлекать, вынимать; указывать (ошибки); ЩШ ТЭКИРОКУ краткое изложение, резюме; Ш Ш ТЭКИЁ: краткое изложение, резюме; Ш Ш ~t~ <5 ТЭКИСАЙ СУРУ помещать отрывки (в печати), приводить выдержки
Изучение иероглифов по фонетическим группам 221 *Ш (162.11) ТЭКИ подходить; быть пригодным; применяться; подходящий; надлежащий / ТЭКИ(СУРУ) соответствовать, подходить; быть пригодным ШФ}*? ТЭКИСЭЦУ-НА подходящий, соответствующий; надлежащий; уместный; Ш ^ & ТЭКИТО.-НА подходящий; соответствующий; JINH- ТЭКИДЗИ-НИ своевременно; ШШЪ ТЭКИДЗЮН-НА своевременный, подходящий; ШШ\^ ТЭКИДОНИ в меру; ШШ ТЭКИЯКУ правильный перевод; ШШЮ ТЭКИХО.-НО законный; надлежащий; Ш№ ТЭКИЁ: применение; ШаЁ1~5 ТЭКИДЗЮ: СУРУ следовать (чему-либо) ПИИ *JS (53.5) ТЭН лавка; магазин; торговое учреждение; фирма; сдающийся дом / МИСЭ, ТАНА лавка; магазин ШЯ ТЭНЪИН продавец; ШШ ТЭНТО: витрина; лавка; магазин; ШШ КАЙТЭН открытие (нового) магазина; ^Ш СИТЭН отделение, филиал (торгового учреждения); Ж J& РОТЭН киоск, ларек, палатка; Ш^кШ ИНСЁКУТЭН; Ш Ш ЁМИСЭ вечерние (ночные) ларьки; ночной
222 Учимся читать иероглифический текст базар; ШЙ1 L ТАНАОРОСИ переучет; /?Т* ТАНАКО жилец; №±LX ТАНАДАТЭ отказ жильцам; выселение *J& (86.5) ТЭН точка; отметка, знак; пункт, место; черта; отметка, бал; счетный суффикс для предметов одежды, мебели; зажигать / ТЭН точка; отметка; пятно; дефект; пункт; ТЭН(ДЗУРУ) зажигать; ТОМО(СУ), ТОБО(СУ) зажигать (свет); ТОМО(РУ), ТОБО(РУ) зажигаться, гореть (о свете); ЦУ(КУ) зажигаться, загораться; ЦУ(КЭРУ) зажигать йШ ТЭНСЭН пунктир; Ш& ХАНТЭН пятно, крапинка; Л,?( КОКУТЭН черная точка; пятно; ^ЗШЁЬ КУТО:ТЭН знаки пунктуации; Ш& ТИТЭН пункт, место; Ш& КЁКУТЭН кульминационная точка; Ш^ СИТЭН точка зрения; Щ & ТОКУТЭН характерная черта; Щ& Ё:ТЭН важный пункт; М.Ш ТЭНСУ: отметка, оценка; очки; ;^jAc ТЭНКА зажигание, воспламенение; йШШ ТЭММЭЦУКИ выключатель; йШ ТЭНТЭКИ капля ПИП *Ш (162.5) ТЭЦУ поочередно; взаимно
Изучение иероглифов по фонетическим группам 223 ЖШ КО:ТЭЦУ смена; перемещение (должностных лиц) * Ш (167.5) ТЭЦУ железо; железная дорога; оружие / ТЭЦ У железо $Ш ТЭЦУДЗАЙ железо (как материал); ШШ ТЭККЁ: железный мост; железнодорожный мост; ШШ ТЭЦУДО: железная дорога; ШЩ ТЭЦУКУДЗУ металлический лом; Ш Щ ТЭССЁ: министр путей сообщения; ЩШ КО- КУТЭЦУ государственные железные дороги; ^Ш СУНТЭЦУ кинжал п пи * Ф (2.3) ТЮ: (ДЗЮ:) середина; посредине; средний; в; внутри; во время; в течение; среди, из числа; попадать, поражать; Китай; весь; заболеть / ТЮ: центр; середина; среднее; НАКА в, внутри; среди, между; ТЮ:(НО) посредственный; средний; 2-й том (из трех); АТА(РУ) попадать (в цель); повредить здоровью; заболеть Ф :& ТЮ:0: центр; центральный; ф >Ъ ТЮ:СИН центр, середина, средоточие; Ф Щ ТЮ:СЁ середина лета; ФГ^ ТЮ:КАН середина; промежуточный; ф Ш "С ТЮ:ТО-ДЭ на
224 Учимся читать иероглифический текст полпути; на половине; Ф^ ТЮ:Я полночь; Щ. Ф^~<5 СЮ:ТЮ: СУРУ сосредотачивать; концентрировать; ФлЕ ТЮгРИЦУ нейтралитет; Ф Й ^ ТЮ:СЭЙСИ нейтрон; Ф # ТЮ:ТО: средний разряд; среднее качество; Ф р$ ТЮ:БУ средняя (центральная) часть; Ф 9\* ТЮ.ГАЙ внутри и вне; в своей стране и заграницей; Ф^З! ТЮ:КУ:-НИ в воздухе; Ф^Ю ТЮ:КУ:-НО полый, пустой; ? Ф КУ:ТЮ: воздушный; авиа...; $|Ф КАЙТЮ: подводный; ^Ф ЯТЮ: ночь; ночное время; ЙФ САЙТЮ: в разгар, в ночное время; Й1Ф ТОТЮ: в пути, по дороге; Я^ф КАНТЮ: холода; зима; 5|5Я Ф РАЙГЭЦУТЮ: в течение будущего месяца; j? ^Ф СЁКУДЗИТЮ: во время еды, за столом; ШШ^Ю КЭНСЭЦУТЮ: строящийся, строившийся; Ё[ЩфТ1- ИНСАЦУТЮ: ДЭСУ печатается, в печати; lr PI Ift ^ t СИМБУНСИТЮ:-ДЭ среди (из) газет; 1% Ф МЭЙТЮ: попадание; Й Ф ТЭКИТЮ: попадание; Ф# ТЮ:ДОКУ отравление; Й*Ш ТЮ.СЁ клевета; Ф Щ ТЮ:ГОКУ Китай; 0 Ф НИТТЮ: японо-китайский; Ш Ф ЁРУДЗЮ: всю ночь; ^Х^Уф МОСУКУВАТЮ: во (по) всей Москве; ^Ф НЭНДЗЮ: весь год; Ш
Изучение иероглифов по фонетическим группам 225 Ф РЭНДЗЮ: компания, группа; If Ф КО:ДЗЮ: братство, община; Ф ffi (Г> НАКАБИКУ-НО вогнутый; Ф Йс НАКАМИ содержимое, содержание; ФА1? НАКАИРИ перерыв; антракт; ^Ф *9 СЁКУАТАРИ расстройство желудка; отравление *{Ф (9.4) ТЮ: быть посредине; посредничать; отношения / НЛКА отношения (с кем-либо) {ФЖ ТЮ:КА середина лета; {ф$с ТЮ:САЙ арбитраж; 1ФЛ ТЮ:НИН посредник; сват, сваха; {ф ft ТЮ:КАЙ посредничество; {ф iL Ь НАКАДАТИ посредничество; посредник; сватовство; сват, сваха; {ФИ НАКАГАИ перекупка; {ф?р L НАКАЁСИ близкий человек; {ФЙ|1 ^ НАКАТАГАИ раздор, нелады; ЗШФ КОИНАКА влюбленная пара; {ф Щ НАКАМА компания; приятели, товарищи *Л& (61.4) ТЮ: верность, преданность; искренность / ТЮ: верность; преданность; ТЮ:(НАРУ) верный, преданный ftM ТЮ:ГИ, fi&Bg ТЮ:АЙ верность, преданность; /SUft ТЮ:ДЗИЦУ-НА верный, преданный; правильный; Ш Ш СЭИТЮ: искренняя
226 Учимся читать иероглифический текст преданность; Ж *9 й& КАЭРИТЮ: предательство, измена; &{п ТЮ:СИН искренность; Й1Ёг ТЮ:КОКУ искренний совет *ЭД* (85.4) ТЮ: подыматься (в небо); открытое море / ТЮ:(СУРУ) подыматься в небо; взмывать; ОКИ открытое море ЭД^ГО ТЮ:ТЭН-НО подымающийся (в небо); ГФ ^ VЛ ОКИАИ открытое море; Г$ Ж L "t" Ъ ОКИДАСИ СУРУ выходить в море * Jife (142.0) ТЮ: насекомое; червь; глисты / МУСИ насекомое; червь; гусеница; паразиты &Ш ТЮ:ГАЙ вред, причиненный насекомыми; Л& КОНТЮ: насекомые; ^Р* КО:ТЮ: жук; 3F ? * КИСЭЙТЮ: паразиты; * Т1 L МУСИБОСИ проветривание (вещей); ife ВЩ It МУСИМЭГАНЭ лупа; ^* ИМОМУСИ зеленая гусеница; ^jb КЭМУСИ гусеница; ЙА^ КАВАКУИМУСИ короед (жук); #с fi& * ТЭППО:МУСИ дровосек (жук) *Й (75.5) ТЮ: столб; колонна; опора /Х4СИРА столб; колонна; опора, столп
Изучение иероглифов по фонетическим группам 227 ft 5 ТЮ:СЭКИ столп; опора; ПЙ ЭНТЮ: колонна; цилиндр; ШШ ДЭНТЮ: телеграфный столб; ;?Й СИТЮ: подпорка; опора; стойка; Tftt СЭКИТЮ: позвоночный столб; ^:ИЙ ДАЙКОКУБАСИРА главная опора, столп; Ш# f+ ХАСИРАДОКЭЙ стенные часы *Ш (85.5) ТЮ: лить; вливать; сосредоточивать; пояснение / ТЮ: комментарий; ТЮ:(СУРУ) комментировать; снабжать примечаниями; СОСО(ГУ) лить, наливать; поливать; орошать; впадать (о реке); ЦУ(ГУ) лить, наливать; доливать и* ТЮ:СУЙ обливание; душ; ftW ТЮ:СЯ укол; инъекция; вливание; ШЖ ТЮ:И внимание; ?Ё S ТЮгМОКУ внимание; Ш Ш ТЮ:СИ пристальное наблюдение; Ш Ш ТЮ:СИН срочное сообщение; ШШ ХЁ:ТЮ: ШЩ ТЮ:КАЙ примечание; комментарий; Ш X ТЮ:МОН заказ; Ш^ГЪ ХАТТЮ: СУРУ заказывать Ш (149.5) ТЮ: примечание; пояснение, комментарий / ТЮ:(СУРУ) комментировать; снабжать примечаниями
228 Учимся читать иероглифический текст ШШ ТЮ:КАЙ примечание; комментарий; ШШ ХЁ:ТЮ: примечание; комментарий *Й (187.5) ТЮ: пребывать где-либо; аккредитованный ii Ф, ТЮ:ТОН размещение, пребывание (войск); li Й: ТЮ:ДЗАЙ пребывание (где- либо); ШЖ1гЪ ТЮ:СЯ СУРУ поставить машину на стоянку; ,!? ^ Ш ^ -р ТЮ:ЭЙРОТАЙСИ посол России в Англии; Ш Ш СИНТЮ: оккупация ПИП *^F (40.3) У сфера, мир; здание; счетный суффикс для зданий ^Р Ф УТЮ: вселенная, космос; ? S Ш УТЮ:СЭН космические лучи; ^ Л УДАЙ (весь) мир; Щ^ ГЁУ царствование; ^^ КИУ душевный уклад; Ш^г ДЭНЪУ дворец хЕ (162.3) У окольный; глупый / У(НА) окольный; глупый iJis7^ УЭН-НА окольный; уклончивый; ЗгШО УКАЙ обходный путь; ?ЕЕ§ УРО обходный
Изучение иероглифов по фонетическим группам 229 путь; объезд; 3:|М1& УКАЦУ-НА беспечный, беззаботный; опрометчивый к (7.2) УН говорить / ЙУ говорить; УННУН и так далее ткШ^Ъ УНЪИ СУРУ касаться (чего-либо) в разговоре *Ш (173.4) УН облако; туча / КУМО облако; туча ШШ УНКА облака и туман; туча, множество; ШШ УНРЁ: облачность; Щ|Ш- УНСАЙ-НИ на краю неба; ШШ ФУУН плывущие облака; ШтК УНСУЙ странствующий монах; ШШ УММО слюда; Ш Л* УНЪИ морской еж; Ш ff ^ КУМОЮКИ движение облаков; погода ПИИ *^с (37.1) ФУ (ФУ:) муж; мужчина; супруг; суффикс лица по профессии / ОТТО муж ЕЕ^ ХИППУ мужчина; простой человек; ttzfe СО:ФУ здоровый (крепкий) мужчина; 3t ^ ДЗЁ:ФУ замечательный человек; герой; f$3t^c
230 Учимся читать иероглифический текст ИДЗЁ:ФУ великий человек; ti^c ДЗЁ:ФУ возлюбленный; любовник; ЭкШ ФУ:ФУ муж и жена; супруги; Ji;fe НО:ФУ крестьянин; ЖЭ< СУЙФУ моряк; матрос; Ш5: КО:ФУ горняк; шахтер; j^C^r КАФУ кочегар *ft (64.4) ФУ помогать / ТАСУ(КЭРУ) помогать ft W ФУТИ пособие; ft Ш i" Ъ ФУСЁКУ СУРУ насаждать; упрочивать; ft §Ь ~t~ Ъ ФУДЗЁ: СУРУ помогать *# (9.3) ФУ прилагать; добавлять; прилегать; принадлежать; давать, передавать; быть при; сопровождать; при; приданный; прикомандированный; снабженный; прикладывать; прицеплять; от (такого-то числа) / ФУ(СУРУ) присоединять; давать (название); представлять (на обсуждение); передавать; ЦУ(КУ) прилипать; прикасаться; быть прикрепленным, быть приставленным; ЦУ(ИТЭ) о, об, относительно; ЦУ(КЭРУ) прикладывать; прикреплять; намазывать; посыпать f+ЛП ФУКА добавление; добавочный; H~H~t~ Ъ ФУГЭН СУРУ добавлять; #|Е ФУКИ при-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 231 писка; примечание; Н$?Ю ФУТАЙ-НО добавочный; побочный; НШ ФУДЗИ намагничивание; ЫШ ФУТЯКУ прикрепление; сцепление; ИШ ФУСЭН вклейка; наклейка; Ыт5. ФУКИН окрестности, пригород; ft Й © ФУДЗУЙ-НО сопутствующий; сопровождающий; прилагаемый; <fef\f ИФУ зависимость; Т H~t~ Ъ КАФУ СУРУ жаловать, предоставлять; \в}Н~$~Ъ КАЙФУ СУРУ отсылать, пересылать; ^Н КИФУ взнос; №%%> ЦУ КИМОНО постоянная принадлежность; неизбежный спутник; Н^Шо ЦУКИСОУ сопровождать; ±ШШ ТАЙСИКАНЦУКИ при посольстве; ШН%(0 ФУСАЦУКИ-НО с бахромой (кистями); Н Ш> flj Н # Ю САМБУРИЦУКИ-НО трехпроцентный; ?tEPtt<D ФУ:ИНЦУКИ-НО запечатанный; Н it tL ЦУКЭФУДА ярлык; этикетка; бирка; ft^filL ЦУКЭНЭ предложенная цена; ft tj" л& L ЦУКЭТАСИ добавление, дополнение; Н В Htf<D МИККАЦУКЭ-НО от третьего числа *Я? (53.5) ФУ префектура (Токио, Осака, Киото); крупный город; учреждение; центр, средоточие / ФУ префектура; орган; учреждение
232 Учимся читать иероглифический текст Л^Щ ФУКЭН префектуры (всей Японии); jfr^ ФУКАЙ префектуральное собрание; Я? Т ФУКА пригородные районы (городов Токио, Осака и Киото); ~Wfff СЮФУ столица; Ikffi СЭЙФУ правительство; ШШМ СО:РИФУ канцелярия премьер-министра; Щ^Ш ГАКУФУ научный центр *ffi (118.5) ФУ талон; бирка; знак; амулет / ФУ бирка; талон; отметка, знак; амулет ^Ш КИППУ билет; талон; ЩЩ ВАРИФУ бирка; талон; ярлык; Щ&1гЪ ФУГО: СУРУ согласовывать; совпадать; Щ -Щг ФУГО знак; значок; код, шифр; iaffi ОМПУ нотный знак, нота; ноты; Ш±№ СЮ:СИФУ точка; ЩЩ ГОФУ, Щ№ ДЗЮФУ амулет Ih (149.2) ФУ извещение о смерти вЫэ1 ФУИН извещение о смерти; п\*Ш ФУХО: извещение о смерти *й (156.2) ФУ направляться, идти / ОМОМУ(КУ) направляться; идти, ехать; становиться, делаться
Изучение иероглифов по фонетическим группам 233 й{3г~<1~<5 ФУ НИН СУРУ направляться к месту назначения f? (9.7) ФУ пленник ff Щ ФУСЮ: пленник; fflt ФУРЁ военнопленный *Ш (85.7) ФУ плыть; плавать; скитаться; колебаться; быть оживленным / У(КУ) плыть; оставаться; быть сбереженным; быть в хорошем настроении; УКА(БУ) плыть; вспоминаться; появляться (об улыбке, слезах); УКА(БЭРУ) спускать на воду; вспоминать ШШ~$~ Ъ ФУЁ: СУРУ всплывать; пускать в воздух; ШШ~$~Ъ ФУ ДО: СУРУ плыть; нестись (по воздуху); колебаться; быть неустойчивым; У$Й1 ФУТИН подъем и упадок; превратности судьбы; ШШ^Ъ ФУРО: СУРУ скитаться; Ш Щ.Ю ФУКА-НО легкомысленный, пустой; показной; ЩШ ФУСЭЦУ беспочвенный слух; Ш # Ж <5 УКИДЭРУ всплывать (на поверхность); Ш г* Ш УКИБУКУРО плавательный пузырь; спасательный пояс; /l^io УКИТАЦУ оживиться; развеселиться
234 Учимся читать иероглифический текст Ш (149.9) ФУ: намекать / ФУ:(СУРУ) намекать Ш Щ *t Ь ФУ:СИ СУРУ намекать; Ш Й ФУ:ГЭН намек; колкость; ШЩ ФУ:СИ ирония, сарказм; ШШ ФУ:КА сатирическое стихотворение *Щ (182.0) ФУ: ветер; обычаи; нравы; вид; вкус; стиль; манера; склад; простуда / ФУ: внешний вид; обычаи, нравы; стиль, манера; КАДЗЭ ветер Ш Ш ФУ:СОКУ скорость ветра; Ш Ш ft ФУ:СОКУКЭЙ анемометр; Щ[6] ФУ:КО: направление ветра; "рЩ ТАЙФУ: тайфун; аЁЙ1Щ ТЭЙКИФУ: муссон; Ш^Ш БО:ЭКИФУ: пассат; JUdt ФУ;ДО природные условия, местный климат; ШШ ФУ:ДЗОКУ обычаи; нравы; ШШ ФУ:ГИ обычаи; нравы; манеры; Щ Ш КОКУ ФУ: национальные обычаи; 6Ш КО:ФУ: школьная традиция; ШШ ФУ.САЙ внешний вид, наружность; Л&Ш ИФУ: величие; достоинство; Ш % ФУ:КО: вид, пейзаж; Ш Ш ФУ:БУЦУ виды, природа; ШШ ФУ:РЮ: вкус; изящество; ~^Ш КОФУ: старинный стиль; ^"Ш: Ш&) ТО:СЭЙФУ:-НО новейший, современный;
Изучение иероглифов по фонетическим группам 235 В^Ш, НИППОНФУ: японский стиль; ®g ФУРО ванна; ШШ ФУ:ДЗЭЙ вкус, изящество; Щ, [6] # КАДЗАМУКИ направление ветра; положение дел, ситуация; ЛЩ КАДЗАМИ флюгер; ШМ КАДЗЭ простуда и и д *gij (18.9) ФУКУ вспомогательный; побочный; помощник, заместитель; вице..., суб... / ФУКУ копия, дубликат; СО(У) соответствовать; отвечать (чему-либо) Ш\Ш ФУКУГЁ: побочное предприятие; побочная работа; S'J^ ФУКУСЮ помощник; ассистент; Ш\ ж ^ ФУКУКАЙТЁ: вице- председатель; i№ ФУКУХОН копия, дубликат *ФМ (50.9) ФУКУ ширина IХАБА ширина ФММ ФУКУИН ширина; ±Ш ДЗЭМПУКУ полная ширина; весь, полностью; Ш Ш ХЭМПУКУ внешность; ШМ ЁКОХАБА ширина; ~^Ш ООХАБА полная ширина; широко, в широких масштабах * Ш (113.9) ФУКУ счастье, благополучие / САЙПАН, ФУКУ счастье, благополучие;
236 Учимся читать иероглифический текст ФУКУБУКУ(СИЙ) счастливый, сияющий (о выражении лица) Ш ЭД ФУКУРИ благосостояние; Ш № ФУКУСО: счастливый вид; ШШ КЭЙФУКУ счастье; Ш$\ ФУ КУБИКИ лотерея и п и *Ш (60.9) ФУКУ возврат (куда-либо, к чему- либо); восстановление; отвечать; оплачивать; повторять / ФУКУ(СУРУ) возвращаться (к чему-либо); возвращать (себе), получать обратно; КАЭ(РУ) возвращаться; МАТА опять, снова ШШ ФУККО: обратный рейс; ШЖ ФУКУИН демобилизация; ШШ ФУККЭН реабилитация; Шй§ ФУККАЦУ возрождение; восстановление; Ш IB ФУККЮ: восстановление; \в} Ш ~$~ Ъ КАЙФУКУ СУРУ восстанавливать (здоровье, силу, права); Ш %f ФУКУТО: ответ; Ш 1% ФУКУМЭЙ отчет; рапорт; ШМ ФУКУСЮ: повторение (заученного); БСШ ХАМПУКУ повторение; ШЯИ МАТАГАИ перекупка *Ш (130.9) ФУКУ живот; желудок; намерения; тайные мысли / ХАРА живот; желудок; намерение; тайные мысли; ОНАКА живот; желудок
Изучение иероглифов по фонетическим группам 237 Ш Ш ФУККО: брюшная полость; Ш Ш МАМПУКУ полный желудок; ШЖ ДО:ФУКУ (единоутробные) братья, сестры; [U Ш САМПУКУ склон горы, косогор; ШШ ФУ- КУАН тайные соображения; ЩШ ДО:ФУКУ сообщник, соучастник; единомышленник; МЛ И ХАРАГУРОЙ ЗЛОЙ; ДУРНОЙ; II* ХАРАИСЭ месть, отплата *Ш (145.9) ФУКУ двойной; повторный Ш^(0 ФУКУСИКИ-НО двойной; двукратный; ШШ ФУКУСЭЙ воспроизведение; перепечатка; репродукция; Ш^ ФУКУСЯ репродукция; копия; ШШ ФУКУСУ: множественное число; ШШ ТЁ:ФУКУ удвоение; повторение, дублирование; 1^(7) ФУКУГО.-НО сложный; составной; Ш Ш?? ФУКУДЗАЦУ-НА сложный, запутанный *Ш (146.12) ФУКУ покрывать; опрокидывать; повторять / КУЦУГА(ЭСУ) опрокидывать; свергать; срывать, расстраивать; отклонять; КУЦУГЛ(ЭРУ) опрокидывать; падать; гибнуть; О:(У) покрывать, закрывать; скрывать ШШ ФУКУМЭН маска; ШШ ФУКУДО: крытый переход; тоннель; Ш Ш ФУКУХИ по-
238 Учимся читать иероглифический текст крышка; чехол; ШШ1гЪ ФУКУМЭЦУ СУРУ опрокидывать; разрушать; И Ж ФУКУ СУЙ пролитая вода; ШШ ФУКУСИН пересмотр судебного дела; ШШ ФУКУСЕ ответное послание * Ш (30.12) ФУН извергать, выбрасывать / ФУ(КУ) извергать, выбрасывать РЙЖ ФУНСУЙ фонтан; Щtk ФУНКА извержение (вулкана); ШШШ ФУММУКИ распылитель, пульверизатор; Ш Ш "t* Ъ ФУМПАН СУРУ прыснуть, залиться смехом *Ш (32.12) ФУН могила ШШ ФУМБО могила *Ш (61.12) ФУН негодовать; раздражаться / ИКИДО:(РУ) возмущаться, негодовать; МУДЗУКА(РУ) раздражаться; капризничать ШШ ФУНГАЙ возмущение, негодование; ШШ ФУНДО гнев; ярость; ШШ ХИФУН негодование, возмущение; %Ш СИФУН злоба ппп
Изучение иероглифов по фонетическим группам 239 *5> (18.2) ФУН (БУН, БУ) делить; разъединять; подразделять; разделяться; отделяться; отдельный; часть; доля; порция; участь; данные; минута / БУН часть; доля; участь, долг; ВА(КАРУ) понимать; знать; узнавать; ВА(КЭРУ) разделять; разъединять; различать ##] БУНКАЦУ раздел; ЯЪ^Ъ БУМБЭЦУ СУРУ разделять; Я% БУНКО: спектр; Я^ БУНСИ молекула; ?# 1"5 ХЭЙБУН СУРУ делить поровну; ЯШ БУНСЭКИ анализ; Я\\^ БУНКА специализация, дифференциация; ЯШ БУНРУЙ классификация; jfriLtb БУНРИЦУ СУРУ отделяться, становиться на свои ноги; Я й БУНРЁ: количество, доза; ЯШ БУНГЭН границы, сфера; ЯШ БУНЪЯ сфера влияния; ШЯ ТОКУБУН доля; Л^Я ДЗЮ.БУН достаточно, вдоволь; ^Я ТАБУН по всей вероятности; ЯШ БУНСУ: дробь; Я^ БУНСИ числитель; Я Ш БУМБО знаменатель; Н Я Ю — САМБУН-НО ИТИ одна треть; ЯШ БУНГЭН, -ЙЯ МИБУН социальное положение; Я9\*&> БУНГАЙ-НО непомерный; ШЯ СЁКУБУН обязанности; %Я КИБУН настроение; №Я СЁ:БУН характер, темперамент; ^Я ДАЙБУ довольно много, значительно; Я§\ ФУНСИН
240 Учимся читать иероглифический текст минутная стрелка; zl$$ САМПУН три минуты; 5Ж HU ВАКЭМАЭ часть, доля *Ш (119.4) ФУН порошок; пыль; мука; пудра; белила; белый / КО, КОНА порошок; мука Ш^ ФУММАЦУ порошок; пыль; ШШ СИФУН румяна и пудра; ffiffi ГОФУН китайские белила; $j^? ФУМПОН копия (картины); эскиз, набросок; "?Ж КОТЯ чай в порошке; %&Щ КОЮКИ снежная пыль; s<yf? ПАНКО мука; $?И$) АРАИКО стиральный порошок; Ш ^ 9 КОНАМИРУКУ сухое молоко *Ш (120.4) ФУН неурядица; раздор / МАГА(У) иметь большое сходство; быть спутанным с...; МАГИ(РАСУ) отвлекать; прятать, скрывать; МАГИРАВА(СИЙ) двусмысленный; неясный, туманный ШШ ФУНГИ разногласия; спор; осложнения; неурядицы; ШШ ФУНКЮ: запутанность; осложнения; ffi^L ФУНРАН беспорядок; смута; №%: ФУНСИЦУ потеря #(173.4) ФУН туман #ЙШ ФУНЪИКИ атмосфера
Изучение иероглифов по фонетическим группам 241 *{Л (9.2) ФУЦУ (БУЦУ) буддизм; Франция / ХОТОКЭ будда; покойник; БУЦУ будда; буддизм {Л№ БУЦУДА будда; 1Ш БУЦУДО: буддизм; ^С{А ДАЙБУЦУ большая статуя будды; ^{Л НЭМБУЦУ молитва будде; {Л? ФУЦУБУН французский текст; французская литература *^Л (64.2) ФУЦУ мести; платить; очищать / ХАРА(У) платить; вытирать, чистить; прогонять; удалять й&1~5 ФУССЁКУ СУРУ выметать; &Й ФУТТЭЙ нехватка; JAHjRL ХАРАИВАТАСИ платеж; ^ЛИяЛ^ ХАРАИКОМИ взнос (в счет уплаты); ^Ь\ЛЩ ХАРАИМОНО ненужная вещь и и и *Ш (85.5) ХА волна / ХА, НАМИ волна Ш.Ш ХАДО: волнообразные движения; волновое движение; $?1ЬШ ХАТОБА волнолом, мол; пристань; набережная; ШШ ХАСЭН волнистая линия; ШШ ФУ:ХА ветер и волны; непогода шторм; ШШШ КЭМПАКИ детектор; ШШ
242 Учимся читать иероглифический текст НАМИГАСИРА гребень волны; ШШ ЁКО- НАМИ поперечная волна *Ш (112.5) ХА разбивать, разрушать; разрывать; нарушать; опровергать; преодолевать / ХА(СУРУ) опровергать; ЯБУ(РУ) разбивать, ломать, разрушать; нарушать; срывать, расстраивать; ЯБУ(РЭРУ) разбиваться, ломаться; быть нарушенным; терпеть неудачу ШШ1ГЪ ХАКИ СУРУ разрушать, ломать; Ш #~t~ Ъ ХАСАЙ СУРУ разбивать; дробить, измельчать; разгромить; ШШ ХАРЭЦУ взрыв; разрыв (переговоров), Ш№ (D ХАТИКУ-НО непреодолимый (о силе); $7 Ш ~t~ Ъ ДАХА СУРУ разбивать, разрушать; Ш?\ ХАХЭН обломок, осколок; ШШ ХАСЭН кораблекрушение; судно, потерпевшее крушение; Ш Ш ХАДАН разрыв переговоров; ШШ ХАСАН разорение, банкротство; Ш Ш ХАКАЙ нарушение завета (заповеди); ШШ ХАКАКУ нарушение правил, исключение; Ш^ ХАРО: побег из тюрьмы; ШШ1гЪ ТО:ХА СУРУ пройти (большой путь); штурмовать (вершину); ШШ 1гЪ ДОКУХА СУРУ прочесть до конца; tib Ш Ъ УТИЯБУРУ ломать, разрушать; подры-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 243 вать; срывать; ШШШ Ъ КИРОКУЯБУРИ побитие рекорда; ШХъФ ЯБУРЭГАСА сломанный зонтик п и п *W (9.8) ХАИ актер; литературный жанр ШШ ХАЙЮ: актер; актриса; №Ш ХАЙКАЙ жанр «хайкай»; Ш^] ХАЙКУ хайку (стихотворения жанра хайкай размером 5-7-5 слогов); Ш А ХАЙДЗИН поэт, пишущий хайку Ш (60.8) ХАЙ бродить ШШ^Ъ ХАЙКАЙ СУРУ бродить; слоняться; крейсировать *№ (64.8) ХАИ удалять, устранять; анти...; располагать / ХЛЙ(СУРУ) удалять, устранять; преодолевать; ХА(КУ) отводить воду; производить дренаж №Ш~$~Ъ ХАЙДЗЁ СУРУ удалять, исключать; откачивать; ШШ ХАЙКА бойкот товаров; Ш^К ХАЙСУЙ откачка воды, дренаж; водоизмещение; $Ш ХАЙСЮЦУ выпуск; выхлоп; ШЖШ ХАЙКИКАН выхлопная труба; ffi ^ ЕЁ Ш ХАЙГАЙСЮГИ шовинизм; %Ш ХАЙБЭЙ ан-
244 Учимся читать иероглифический текст тиамериканский; ШШ^Г Ъ ХАЙРЭЦУ СУРУ располагать (по порядку) ппп *{Й (9.5) ХАКУ граф; старший брат; старшая сестра; Бразилия {ИЙ- ХАКУСЯКУ графский титул; граф; <Й{Ф i~5 ХАКУТЮ: СУРУ быть одинаковыми, не отличаться; {Й3? ОДЗИ дядя; №Ш ОБА тетка; В {Й НИТИ-ХАКУ японо-бразильский *ft (64.5) ХАКУ бить; стучать / У(ЦУ) бить Й? ХАКУСЮ аплодисменты; ft Ж ХАКУСЯ шпоры *УЙ (85.5) ХАКУ остановка в пути; ночевка / ТОМЛ(РУ) останавливаться (на ночь); ночевать; ТО(МЭРУ) пустить на ночь ШШ ХАКУТИ место стоянки (судна); ^Й^~ Ъ ГАЙХАКУ СУРУ ночевать вне дома (казармы и пр.); НЙШт САМПАКУ РЁКО: трехсуточное путешествие; Ш ^ К) "п Ъ "Й" Ъ ТОМАРИАВАСЭРУ останавливаться вместе (где-либо); Ш$.ЪШ ТОМАРИЯДО гостиница; /Й ? «9 $Й ТОМАРИБУНЭ судно на якоре
Изучение иероглифов по фонетическим группам 245 *Й (106.0) ХАКУ белый; признание; высказывание; Бельгия / ХАКУ (что-либо) белое; чашечка для сакэ; СИРО(Й) белый; чистый; СИРО белое; невинность; СИРО(ППОЙ) беловатый; СИРА(КЭРУ) прекращаться (о разговоре); расстраиваться (о компании) Й& ХАКУСЁКУ белый цвет; ЙЖ ХАКУСИ чистый (незаполненный) лист; белая бумага; Й & ХАККИН платина; ЙШ^ ХАКУМЭН-НО неопытный; Щ Й & МЭЙХАКУ-НА ясный; очевидный; Й #С ХАКУДЗЁ: признание; Ш Й ДОКУХАКУ монолог; ВШ ХАКУТО столица Бельгии; Й Ш СИРОМЭ белок глаза; Й Ш СИРОДЗИ белый фон; Й ^ СИРОГАНЭ серебро; Й$Е СИРАФУ белое пятно Ш ХАКУ фольга; позолота; блестки / ХАКУ фольга; позолота ШШ ХАКУЯ золотобойный мастер; позолотчик; 4rf§ КИМПАКУ позолота; золотая фольга; ШШ СУДЗУХАКУ оловянная фольга ЭД (119.5) ХАКУ осадок; гуща / КАСУ осадок; гуща ffffS СО:ХАКУ осадок; выжимки; остатки, отбросы
246 Учимся читать иероглифический текст *ЛЙ(137.5) ХАКУ судно ШШ1ГЪ ХАКУСАЙ СУРУ перевозить водой; ШМЮ ХАКУРАЙ-НО привозной, импортный; $Р1#Й СЭМПАКУ судно; торговый флот *i& (162.5) ХАКУ нажимать, наседать; быть напряженным / СЭМЛ(РУ) нажимать, наседать; приближаться, надвигаться ШШ ХАКУГЭКИ штурм; ШШ ХАКУГАЙ гнет, притеснение; аЙЛ ХАКУРЁКУ сила воздействия; ЗйхЙ КЁ:ХАКУ принуждение; "t*Ui!t 1ГЪ СЭППАКУ СУРУ быть напряженным; ^> i& L Тс КЮ:ХАКУ СИТА напряженный, острый, безотлагательный *R (29.2) ХАН (ТАН) обратное движение; действие в ответ; идти против; анти...; контр...; восставать; мера площади поверхности 0,099 га; мера измерения тканей 10,6 м; кусок (штука) ткани / ХАН(СУРУ) противоречить, идти вразрез; КАЭ(СУ) переворачивать, выворачивать; опрокидывать; СОРА(СУ) выгибать, гнуть; разгибать Й !+ ХАНСЯ отражение; рефлекс; Ы. Ш ХАНДО: обратное движение; отдача (ружья);
Изучение иероглифов по фонетическим группам 247 откат (орудия); (политическая) реакция; 1яЙл ХАННО: (химическая) реакция; JxM ХАНТАЙ напротив, наоборот; противоположность; противодействие; &Ш ХАНКАН антипатия; 1яЖ ХАНЪИ обратный смысл; Е?Ш ХАНГО ирония; $яВ ХАННИТИ антияпонский; Ш&~$~Ъ ИХАН СУРУ нарушать (правила); противоречить; ]х Ш ХАМПУКУ повторение; Ы. И ХАНРАН восстание; JxiE ХАНГЯКУ мятеж, бунт; предательство, измена; SSU ТАМБЭЦУ площадь (земли); Ы.Щ ТАММОНО ткань, текстиль *Ш (32.4) ХАН подъем / САКА подъем; склон, наклон ШШ КЮ:ХАН крутой подъем (склон); ШШ САКАМИТИ дорога в гору (под гору); Т *9 Ш КУДАРИДЗАКА уклон, спуск *Ш (75.4) ХАН доска; плита; лист / ИТА доска; плита; лист (стекла, железа); театральные подмостки, сцена ШШ ХАНДЗАЙ доски; ШШ КОКУБАН (классная) доска; ЩШ КАМБАН вывеска; подставное лицо; ЁР Ш ИМБАН печать; Щ Ш
248 Учимся читать иероглифический текст ГЭМПАН негатив; Щ&Ш ТЁ:СЁКАН негатив; Ш & ИТАГАНЭ металлический лист; Ш Ш ИТАГАМИ картон; Ш Ш <9 1г Ъ ИТАБАРИ СУРУ обшивать досками *Ш (91.4) ХАН печатать; издавать; оттиск; гравюра / ХАН печатная форма; печать; выпуск, издание ЖтЁ ХАММОТО издатель; ШШ ХАНКЭН авторское право; Sff ХАНКО: издание; —Их ИППАН издание; выпуск; первое издание; ШШ 1"5 СЮППА СУРУ издавать; йЩ КАЙХАН новое (исправленное) издание; Ш ^ ХАНСИКИ способ печатания; Ж* ХАНГИ деревянная печатная форма; гравюра на дереве; *Ж МОКУХАН ксилография; ШШ ХАНТО владение, территория *Ж (154.4) ХАН торговать 1Й7С ХАМБАЙ продажа; fgjgj ХАНРО рынок сбыта; спрос Ш (170.4) ХАН Осака ШФ ХАНСИН Осака и Кобэ; Ш± ХАНДАЙ Осакский университет; ^Ш 0:САКА Осака
Изучение иероглифов по фонетическим группам 249 *Ш (184.4) ХАН вареный рис / МЭСИ вареный рис; пища, еда Ш-& ХАНДАЙ обеденный стол; ШШ СОХАН скромная еда; ШШ ГОХАН вареный рис; еда; ШШ cF МЭСИТАКИ варка риса (пищи); кухарка, повар; ШШ БАММЭСИ ужин ?И(85.2) ХАН разливаться ШШ ХАНРАН разлив, половодье; наводнение *Ш (94.2) ХАН преступление / ХАН преступление; судимость; ОКА(СУ) совершать (преступление, ошибку); не выполнять (распоряжений, правил); нарушать (закон); насиловать; бесчестить Ш Ж ХАНЪИ преступное намерение; злой умысел; ШШ ХАНСОКУ правонарушение; Ш Ш ХАНГЯКУ измена; ШШ ДЗЮ:ХАН соучастие; ШШ СИМПАН вторжение, нашествие; ШШ~$~Ъ ИХАН СУРУ нарушать (закон, правила) ипп
250 Учимся читать иероглифический текст J5H (85.3) ХАН общий; пан... Шга ХАНРОН общие замечания; очерк; ЩЦ ХАНРЭЙ вступительные (пояснительные) замечания; ?ДЖ ХАНБЭЙ панамериканский; ?Я Шт ХАНСИНРОН пантеизм *ФЛ (85.3) ХАН парус IXO парус ФД^1~& ХАНСО: СУРУ идти под парусами; ЖФЛ СЮППАН отплытие; 'ШД КИХАН обратный рейс; ЛИ ХОБАСИРА мачта; ft#Mt <5 ХОКАКЭРУ ставить паруса, плыть ппп *# (9.5) ХАН сопровождать / ТОМОНЛ(У) сопровождать Ш№^ГЪ ДО:ХАН СУРУ сопровождать; |ц# # ДО:ХАНСЯ попутчик; {g# РЁ:ХАН спутник, товарищ; \?Ш БАНСО: аккомпанемент; $о Ш?^Ъ ОСЁ:БАН СУРУ участвовать (в чем- либо), разделять (с кем-либо что-либо) *Ш (18.5) ХАН суд; судить (о чем-либо); разграничивать; печать, штемпель; форма / ХАНЩЗИРУ) разбирать; судить (о чем-либо); истолковывать; решать, разгадывать; ВАКА(РУ)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 251 быть понятым: ВАКА(ЦУ) различать, отличать Щ$: ХАНКЭЦУ судебное решение, приговор; ЩЩ ХАНРЭЙ прецедент; ШЩ СИМПАН суд; судейство (в спорте); ШЩ САЙБАН суд; Щ%1 ~t" Ъ ХАМБЭЦУ СУРУ разграничивать, различать; Щ Ш iT Ъ ХАНДОКУ СУРУ расшифровывать; tth Ш ХИХАН критика; fП Щ ИМБАН печать; штемпель; Ш^Щ КАКИБАН причудливая подпись; /Ь Щ КОБАН малый формат *Цг (24.3) ХАН половина; полу... / НАКАБА наполовину ^5т* ХАМБУН половина; ?Ш ХАНГАКУ половина суммы; ^Ч0Ё~С ХАННЭ-ДЭ за полцены; ?Ш ХАНЪЯ полночь; ±?> ДЗЁ:ХАН первая половина; ШЩ- КАХАН большая часть; -^Н#^ ИТИДЗИХАН половина второго; — R# f§J ^ ИТИДЗИКАНХАН полтора часа *1# (102.5) ХАН окрестности I КУРО.АДЗЭ тропинка между рисовыми полями; межа W? КАХАН берег (реки) ппп
252 Учимся читать иероглифический текст Ш (18.11) ХЁ: смешной; воровать ШШ& ХЁ:КИН-НА смешной, забавный; ШШ Тс ХЁ:ГЭТА смешной, комичный; Ш Ш ХЁ:СЭЦУ плагиат; 1Ш ХЁ:ТО: разбойник; грабитель *Ш (75.11) ХЁ: указатель; знак; норма / ХЕ: указатель; знак; СИРУСИ знак; метка; отметка; СИРУ (СУ) ставить знак ШШ ХЁ:СИКИ опознавательный знак; маяк; бакен; Ш^ ХЁ:БОКУ указательный столб; указатель; могильный столб; ШШ ХЁ:ГО лозунг; Ш Ш ХЁ:ДАЙ заголовок; название; Щ Ш МОКУХЁ: знак, отметка; цель, мишень; ЙШ СЁ:ХЁ: торговая марка; Р^Ш МОМПЁ: табличка на входной двери; ШШ ХЁ:ДЗЮН норма, стандарт; (средний) уровень; ШЙ ХЁ:КО: высота над уровнем моря *Ш (85.11) ХЁ: плыть; носиться (по волнам, воздуху) / ТАДАЁ(У) плыть; носиться (по волнам, воздуху) ШШ1ГЪ ХЁ:КАКУ СУРУ дрейфовать; скитаться; ШШ1ГЪ ХЁ:ТЯКУ СУРУ быть выброшенным на берег; Ш!к1гЪ ХЁ:СИЦУ СУРУ
Изучение иероглифов по фонетическим группам 253 быть унесенным течением (водой, волной); Т=? Ш ФУХЁ: плавучий *Ш (113.6) ХЁ: голос (при голосовании); билет, талон I ХЁ: голос при голосовании ШШ ТО:ХЁ: голосование; ЩМ КАЙХЁ: подсчет голосов; ЫШ ДЭМПЁ: расписка, квитанция, талон ПИИ ЯЁ (53.4) ХИ укрывать; заступаться / ХИСАСИ навес; козырек (фуражки, кепки) Jj?lS ХИГО защита, покровительство; укрывательство; Й1Е1~5 КЁКУХИ СУРУ укрывать; покрывать *#t (64.4) ХИ судить (о чем-либо) #Ш ХИХАН критика; ШМ ХИХЁ: критика, рецензия; обзор; ^ГйДЕ ГОКО:ХИ ваша критика *?Ь (81.0) ХИ сравнивать; пропорция, соотношение; ставить наравне; Филиппины / ХИ сравнение; отношение; ТАГУЙ вид, сорт; род; ХИ(СУРУ),КУРА(БЭРУ), ТАГУ(ЭРУ) сравнивать
254 Учимся читать иероглифический текст Jttfci~5 ХИКАКУ СУРУ сравнивать; *fJt ТАЙХИ сопоставление; противопоставление; аналогия; соотношение; \^с\Щ ХИРЭЙ пропорция, соотношение; ?Ь^ ХИРИЦУ пропорция, соотношение; ItM ХИДЗЮ: удельный вес; 1? 5$kt ХЯКУБУМПИ процентное соотношение; tt;Mt~<5 ХИКЭН СУРУ быть равным, стоять наравне; ?ЬШ&# ХИРУЙ НАКИ несравненный; ifcSb ХИТО: Филиппинские острова; \fcW- Щ ФИРИПИН Филиппины Ш (П2.4) ХИ мышьяк ШШ ХИСО мышьяк; ШШ ХИСАН мышьяковая кислота *Ш (60.5) ХИ он / КАРЭ он; АРЭ то; это; КА- РЭРА они; КАНО тот; этот Ш $с ХИГА они и мы; обе стороны; Ш ~& КАНОДЗЁ она Ш (64.5) ХИ открывать ШШ ХИРО: оповещение; объявление; ШШ^ Ъ ХИРЭКИ СУРУ давать выход (чувствам); Ш Ш ДЗИКИХИ «лично» (надпись на конверте)
Изучение иероглифов по фонетическим группам 255 *Ш (104.5) ХИ усталость / ЦУКА(РЭРУ) уставать; ЦУКА(РАСУ) утомлять Ш9з ХИРО: усталость *j? (107.0) ХИ кожа; кожура; кора; скорлупа; шелуха / КАВА кожа; кожура; кора; скорлупа; шелуха &LM ХИФУ кожа (человека); Ж^ ХИКАКУ кожа (сырая и выделанная); l? Й ХИНИКУ насмешка; ирония; &Щ^ КАВАМУКИ срезание корки; очистка шелухи; _ЫЗ? УВАКАВА эпидерма; корка; пленка *Ш (145.5) ХИ покрывать; на 1-м месте в сочетании указывает на то, что компонент на 3-м месте является объектом действия компонента на 2-м месте / КАБУ(РУ) надевать (на голову); покрывать (голову); обливаться; брать на себя (вину); КИ(РУ) быть обвиненным; КАБУ(СЭРУ) покрывать; накрывать; надевать (на голову); обливать, осыпать; взваливать (на кого-либо вину); КАДЗУ(КУ) надевать (на себя) ШШ ХИФУКУ одежда; М ХИФУ накидка; ШШ ХИФУКУ оболочка; покров; изоляция; Ш Ш ХИГАЙ потери, убытки; ШШ^ ХИГАЙСЯ потерпевший; Ш^К ХИКОКУНИН обвиняе-
256 Учимся читать иероглифический текст мый; Ш5.&А ХИСИХАРАИНИН получатель Ш (22.8) ХИ злодей Ш Ш ХИДЗОКУ разбойник, бандит; ± Щ ДОХИ местные повстанцы *Ш (61.8) ХИ печаль, скорбь; сострадание / КАНА(СИЙ) грустный, печальный; КАНА(СИМУ) грустить, печалиться ШШ ХИЦУ: грусть, печаль; ШШ ХИСЮ: грусть, печаль; ШШ\ ХИГЭКИ трагедия; ^ett & ХИСО:-НА трагический; ШШ ХИКАН пессимизм, разочарование; ШШ ДЗИХИ милосердие *# (175.0) ХИ не; дурной; ошибочный / ХИ ошибка; несправедливость; неправота; ХИ(НАРУ) неправильный; несправедливый; дурной ^ Я & ХИБОН-НА незаурядный; # Ш & ХИРИ-НА нелепый, абсурдный; Ш1 ХИРЭЙ невежливость; #Nt5pp ХИБАЙХИН «не продается»; #?ВД& ХИБУММЭЙ-НА нецивили-
Изучение иероглифов по фонетическим группам 257 зованный; Й^Д ХИКИНДЗОКУ металлоид; #ЛШ& ХИДО:ТОКУ-НА аморальный; # ШрЙ^ ХИСЭЙДЗИТЭКИ аполитичный; #Ш ХИБО: непомерное честолюбие; злой умысел; ^Ё?Т ХИКО: плохой поступок; дурное поведение; $гШЮ ХИДО:-НО жестокий, зверский; несправедливый *& (61.1) ХИЦУ непременно / КАНАРА(ДЗУ) обязательно, непременно; КАНАРАДЗУСИМО (с отрицанием) не обязательно, не всегда >&Ш(0 ХИЦУДЗЭН-НО обязательный, необходимый; неизбежный; естественный; >& ^ Ю ХИССИ-НО неизбежный, неминуемый; d& Щ ХИЦУЁ: необходимость; & Ш рп ХИЦУДЗЮХИН предметы первой необходимости; i&5E<7) ХИССИ-НО отчаянный, безрассудный *Ш (85.5) ХИ(ЦУ) жидкие выделения ШШ ХИНЕ: мочеиспускание; ЯШ БУМПИЦУ выделения, секреция п п и
258 Учимся читать иероглифический текст 10 (20.7) ХО ползать Ш^ЯГЪ ХОФУКУ СУРУ ползать; fJfff?<D ХОКО:СЭЙ-НО ползучий $Й (30.7) ХО вскармливать Ш%^ГЪ ХОНЮ:СУРУ кормить молоком; Щ W~f~<5 ХОИКУ СУРУ воспитывать (младенца); ЫМ~$~Ъ ХАМПО СУРУ кормить (содержать) своих родителей И (31.7) ХО поле ИШ ХОДЗЁ: поле; ЕВ И ТАМБО рисовое поле; ИИ ЭМПО огород *Ш (64.7) ХО захватывать; ловить / ТОРА(ЭРУ) ухватиться; поймать; захватить; ТО(РУ) ловить (рыбу и пр.); ТОРАВА(РЭРУ) быть пойманным, быть захваченным в плен ШШ ХОРЕ пленный; ШШ ХОБАКУ арест; ШШ ХОГЭЙ китобойный промысел; Ш J? "t~ Ъ ХОСЁКУ СУРУ поймать и съесть; ШШ ТАЙХО арест; Щ «9 Щ ТОРИМОНО арест; ЩШ 9 \^fb ТЭДОРИ-НИ СУРУ поймать (голыми) руками *Ш (85.7) ХО / УРА бухта, залив; морской берег, взморье
Изучение иероглифов по фонетическим группам 259 *М (135.9) ХО лавка; мостить / СИ(КУ) мостить /?tft ТЭМПО лавка, магазин; ^М РО:ХО старая лавка; ШШ~$~Ъ ХОСО: СУРУ мостить; ff Ш ХОДО: мостовая; Ш^Б СИКИИСИ мостовая, брусчатка *Ш (145.7) ХО восполнять; дополнительный; чинить; помогать; служащий / ХО(СУРУ) назначать; выдвигать (на должность); ОГИНА(У) пополнять, восполнять ШЗъ ХОДЗЮ: пополнение; комплектование; Ш ЗЙ1 ХОКЁ: подкрепление; Ш%а ХОКЮ: добавка; добавочное снабжение; ШШ ХОСЁ: возмещение, компенсация; ЩШ ДЗО:ХО дополнение, добавление; ШШОгЪ ХОТЭЙ СУРУ чинить; составлять стихи; Ш$) ХОДЗЁ помощь; пособие; субсидия; ШИ ХОНИН назначение; ШШ СИХО проходящий испытательный срок; стажер Ш (159.7) ХО помогать ШНЕ. ХОСА помощь, поддержка; помощник, советник; ШШ ХОЁКУ помощь пнп
260 Учимся читать иероглифический текст *& (20.3) ХО: обертывать; охватывать / ЦУ- ЦУ(МУ), КУРУ(МУ) обертывать, заворачивать; укутывать; скрывать; КУРУ(МАРУ) быть завернутым &Ш^Ъ ХО:СО: СУРУ обертывать; упаковывать; Ш& ДЗЮ.ХО: патрон; ?j^1~5 ХО:ГАН СУРУ охватывать, включать; содержать (в себе); &Ш1ГЪ ХО.ДЗО: СУРУ заключать в себе; питать, лелеять; &Ш ХО.СЭЦУ охват, включение, присоединение; -?"сЗ,^ КОДЗУЦУМИ сверток, пакет; посылка Ш (53.5) ХО: кухня ШШ ХО:ТЮ: кухня; ЙИТ ХО:ТЁ: кухонный нож; приготовление пищи Ш (64.5) ХО: обнимать; охватывать; иметь на руках; питать; иметь в душе / ИДА(КУ) держать на руках; обнимать; КАКА(ЭРУ) держать в руках; нести; содержать; иметь на руках Ш"и ХО:ГО: соединение, смешение; ;fMS~f~<5 КАЙХО: СУРУ ухаживать (за больным); Ш^ ХО:ФУ стремления, желания; ?Ш СИМБО: выносливость; -^i^f ХИТОКАКАЭ-НО
Изучение иероглифов по фонетическим группам 261 МАКИ охапка дров; НЙХ.Ю* МИКАКАЭ- НО КИ дерево в три обхвата; Ш X. 3? КАКАЭНУСИ наниматель Ш (85.5) ХО: пена; пузырь / ABA, АБУКУ пена; пузырь ШМ ХО:МАЦУ пена; пузырь; тКЙ СУЙХО: пена; пузырь; ЖШ КИХО: пузырь; раковина (в металле); ?&лЮ АВАДАЦУ пениться *Ш (112.5) ХО: орудие; артиллерия; пушечный выстрел / ХО: пушка, орудие Щ& ХО:ХЭЙ артиллерия; ШШ ХО:РЭЦУ батарея; Ш% ХО:ГАН снаряд; ЩЩ ХО:СЮ артиллерист; ШШ ХО:СЭН артиллерийский бой; Ш Ш Ш ХАКУГЭКИХО: миномет; Ш Ш ТЭППО: ружье; ШШ ХО:ЭН дым от пушечных выстрелов; ЩШ ТЁ:ХО: траурный артиллерийский салют *Ш (130.5) ХО: клетка; зародыш ЛШ ХО:И плацента; Ш^Р ХО:СИ спора; ШШ САЙХО: клетка; ячейка; \ЩШ ДО:БО: брат, собрат; соотечественник
262 Учимся читать иероглифический текст *Ш (184.5) ХО: насыщаться; пресыщаться / А(КИРУ), А(КУ) насыщаться; пресыщаться; АКЩППОЙ) быстро охладевающий, непостоянный Ш-kirb ХОгСЁКУ СУРУ, ШНгЪ ХО:МАН СУРУ насыщаться; удовлетворить свой аппетит; f&fP XO:BA насыщение; поглощение, пропитка; Ш # Ж X Ъ АКИХАТЭРУ насыщаться; пресыщаться *Щ (46.7) ХО: пик; вершина / МИНЭ пик; вершина ffid# КО:ХО: высокая вершина; ШЩ РЭЙХО: священная вершина *Ц (120.10)ХО: шить / НУ(У) шить; зашивать; прошивать ШШ ХО:СЭЙ пошив, шитье; ШШ САЙХО: кройка и шитье; Ш^Ч^^Ъ НУИЦУКЭРУ пришивать; $* И Щ НУИМЭ шов; 1И| НУИМОНО шитье; Й$И?& НУИХАКУ вышивание 4^ (142.7) ХО: пчела; оса IХАТИпчела; оса
Изучение иероглифов по фонетическим группам 263 $&Ш ХО:КА ячейка (в сотах); ШШ Ё:ХО: пчеловодство; Л§ Ж Ш БАБИХО: слепень; Щ. Ш ХАТИМИЦУ мед; Ш& ДЗИБАТИ оса; 7Ш ХАНАБАТИ шмель; ЙЙ ХО.КИ восстание Ш (162.7) ХО: встречаться / А(У) встречать; встречаться ШШ^Ъ ХО:ТЖУ СУРУ встречаться (с кем- либо); стоять (перед чем-либо) ппп № (60.4) ХО: бродить $Ш1ГЪ ХО:КО: СУРУ бродить, скитаться; Vd Шё^Ъ ХО:ФУЦУ САСЭРУ напоминать (кого-либо, что-либо) *ffi (66.4) ХО: выпускать (на свободу); испускать; упускать (из рук, из внимания); распускаться, давать себе волю; удалять, изгонять / ХАНА(ЦУ) выпускать; испускать (свет, запах); стрелять; ХАНА(СУ) выпускать, отпускать; ХОКА(СУ) бросать; выкидывать; ХО:(РУ) бросать, кидать; оставлять (без внимания) ШН"5 ХО:КАН СУРУ освобождать; выпускать; ШИИгЪ ХО:СЮЦУ СУРУ выпускать,
264 Учимся читать иероглифический текст освобождать (кого-либо); испускать, издавать (запах и пр.); ШШ ХО:КА окончание занятий (в школе); ЩН"5 КАЙХО: СУРУ освобождать, раскрепощать; ffiM ХО.СЯ излучение, эмиссия; Й^НЧ^ХОгСЯСЭЙ радиоактивность; Ш Ш ХО:ДЭН разрядка (батареи и пр.); ffi~m ХО:ГЭН необдуманные слова; безответственное заявление; Ш№Г Ъ ХО.НИН СУРУ не вмешиваться; оставлять без внимания; ffi'(j~t~ Ь ХО:СИН СУРУ быть рассеянным; ШШ?? ХО:ИЦУ-НА распущенный; ШШЪ ХО:ТАН- НА отчаянный; ШШ&Ъ ХО:ТИКУ СУРУ изгонять, высылать; выгонять; ffi тК ХО:СУИ дренаж *jj (70.0) ХО: сторона, направление; отдаленная местность; способ; квадрат; суффикс лица; около; к... (о времени) / ХО: сторона, направление; служебное слово; КАТА направление; человек, лицо (вежливый стиль) ~}j Щ ХО:МЭН сторона, направление; местность, район; область, сфера; jj\n] ХО:КО:, ~)j 1Щ ХО:ГАКУ направление, курс; ~Jj\iL ХО:И направление; Jj if ХО:СИН (политический) курс; _Ь^Ц. ДЗЁ:ХО:-НИ вверху, наверху; А
Изучение иероглифов по фонетическим группам 265 jj Ц. ХАППО:-НИ во все стороны; Jj Щ ХО:ДЗУ предел; ШИ ХО:ГЭН местный говор, диалект; Ш~)д ТИХО: провинция; ЗзШ ХО:ХО: способ, метод; средство; план, программа; jjiEfe ХО.СЭЙ-НА правильный, хороший (о поведении); $;Ш ХО:БЭН уловка; средство, мера; 3?Ш ХО:КЭЙ квадрат; ilJj РИППО: куб; {ЙИ^ ЦУКАИКАТА способ использования; # # ~)5 КАКИКАТА манера письма; написание, как писать; ^#^ АРУКИ- КАТА походка; dijf ДОКАТА землекоп; Mjjj УМАКАТА кучер; +Н^ ДЗЮ:ЭНГАТА примерно десять иен; tyjj Ю:ГАТА к вечеру *% (140.4) ХО: душистый; префикс почтительности / КАМБЛ(СИЙ) душистый, ароматный; хороший, благоприятный i^fUffeS XO:KO: АРУ ароматный, душистый; ЗгМЪ ХО:ДЗЮН-НА выдержанный (о вине); ^%л ХО:МЭЙ славное имя, хорошая репутация; ваше имя; ^Ш ХО:БОКУ Ваше письмо; 5эГдё ХО:СИ Ваша любезность * Ш (149.4) ХО: посещать, навещать / ОТО- ДЗУ(РЭРУ), ТАДЗУ(НЭРУ) посещать; навещать
266 Учимся читать иероглифический текст НИ Рр! ХО:МОН посещение, визит; Wo В ХО:НИТИ посещение Японии; ЩН~5 О.ХО: СУРУ посещать, навещать; Ш tfi fЕ ^ ТАМБО:КИСЯ репортер нип *ЙЯ (46.8) ХО: рушиться; обваливаться / КУД- ЗУ(РЭРУ) рушиться; разваливаться; КУДЗУ(СУ) разрушать, ломать, разваливать; разменивать (деньги) НяШ ХО:КАЙ обвал, разрушение; распад; НяШ ХО:ГЁ кончина (императора); |1[ й§ ?ъ ЯМАКУДЗУРЭ горный обвал; Ш НИ tl СО:КУДЗУРЭ полный крах; разгром ЯЯ (74.4) ХО: товарищ / ТОМО товарищ ШШ ХО:БАЙ товарищ; собрат; приятель; Яй^ ХО:ТО: фракция; клика Щ (112.8) ХО: бор Ш> ХО:СЯ бура; ШШ ХО:САН борная кислота щ (140.8) ХО: росток; пускать ростки / МЭГУ(МУ), МО(ЭРУ) распускаться; пускать ростки
Изучение иероглифов по фонетическим группам 267 Щ^ ХО:ГА прорастание; росток; почка; ЩХ. Ж Ъ МОЭДЭРУ распускаться; пускать ростки; щ Ш & МОЭГИИРО светло-зеленый (цвет) *ffi (9.6) ХЭЙ соединять; вместе / СИКА(СИ) но; однако; НАРАБЩНИ) а также; АВА(СЭТЭ) вдобавок, кроме того $r"u ХЭЙГО: присоединение; аннексия; {## "t" <5 ХЭЙДОН СУРУ захватить, аннексировать; Ш% ХЭЙХАЦУ одновременное появление; осложнение; 'u'ffi ГАППЭЙ объединение, присоединение, слияние; ffi Ш ~$~ Ъ ХЭЙЁ: СУРУ употреблять одновременно Ш (97.6) ХЭЙ (БИН) кувшин; чайник; ваза; бутылка / БИН бутылка; флакон; склянка, КАМЭ кувшин; банка; ваза Ш~^ ХЭЙДЗИ высокий тонкий флакон с узким горлом; Wfe(D БИНДЗУМЭ-НО в бутылках; ШШ, ГИМБИН серебряный кувшин; серебряная ваза; 2& Ш ТЯБИН чайник; Ш Ш ТЭЦУБИН железный котелок; ilLi ХО- НЮ:БИН рожок
268 Учимся читать иероглифический текст Ш (184.6) ХЭЙ рисовая лепешка / МОТИ моти (рисовая лепешка) ШШ ГАБЭЙ нарисованная лепешка; неудача, провал; ШШ СЭМБЭЙ тонкое сухое печенье, похожее на вафли; ШШ^ МОТИЦУКИ приготовление моти; ttfl-lft БОТАМОТИ сладкое рисовое моти Ш (9.13) ХЭКИ предубеждение; захолустный / ХЭКЩСУРУ) быть предубежденным ШШ ХЭКИРОН, ШШ ХЭКИСЭЦУ предубеждение; ШШ ХЭКИТИ глушь, захолустье; ШШ Ю ХЭКИСУ:-НО захолустный *Ш (32.13) ХЭКИ стена IКЛБЭ стена Ш Щ ХЭКИГА фресковая живопись; ^ Ш ГАЙХЭКИ наружная стена; ШШ ДЗЭППЭКИ отвесный берег; обрыв, утес; ШШ КАКУХЭКИ перегородка; ЗтЕИ КАМПЭКИ совершенство, безупречность * Щ (104.13) ХЭКИ привычка; склонность / КУСЭ привычка; манера; склонность
Изучение иероглифов по фонетическим группам 269 ЩЩ СЮгХЭКИ привычка; склонность; №Ш СЭЙХЭКИ склонность, наклонность; предрасположение; —ЩЬЪ ХИТОКУСЭ АРУ характерный, своеобразный; неприятный, трудный (о ком-либо); Щ^ КУСЭГЭ курчавые (вьющиеся) волосы Ш (63.5) ХЭН плоский М?& ХЭМПЭЙ-НА плоский; Mft ХЭНСЮ: маленькая лодка; ШШ ХЭНГАКУ картина (в раме) *$й (120.9) ХЭН составлять (книгу); книга, сочинение; счетный суффикс для стихов / А(МУ) плести, вязать ШШ^ГЪ ХЭНСЮ: СУРУ редактировать; составлять (книгу); готовить к печати; Ш ^э* ХЭНСЯ составитель; редактор; издатель; Щйё ~t~ Ъ ХЭНСЭЙ СУРУ составлять; формировать; организовывать; ШШ СИМПЭН новое издание; Ш~Ш ХЭНСЮ начало книги; одно стихотворение; ШШ ДАМПЭН незаконченная книга; ШЫ КО:ХЭН последняя часть (книги); продолжение; Ш^ьШ АМИМОНО вязание; плетение; Ш
270 Учимся читать иероглифический текст <^$+ АМИБАРИ вязальная спица; крючок; Ы<& Ж^ АМИДАСУ придумывать, изобретать *Ж (162.9) ХЭН везде; раз I АМАНЭ(КУ) повсюду, везде ilffi^ ХЭНДЗАЙ-НО вездесущий; flft ФУХЭНТЭКИ повсеместный; универсальный; ЖШ1ГЪ ХЭНРЭКИ СУРУ обходить, объезжать; совершать паломничество; MS§ ХЭНРО паломник; — Ж ИППЭН один раз; {Щ Ш НАМБЭН сколько раз ПИП *Ш (104.7) ЦУ: боль; страдание; печаль; остро, сильно / ИТА(Й) больно; болит; ИТА(МУ) болеть; быть поврежденным; ИТА(МЭРУ) причинять боль; ранить; повреждать; ИТАМА(СИЙ), ИТАИТА(СИЙ) печальный, прискорбный; жалкий; ИТА(ГАРУ) страдать от боли ШШ ЦУ:ФУ: ревматизм; ШШ ДЗИНЦУ: родовые муки; Ш^ег ЦУ:КУ мука, страдание; Ш'Ь ЦУ:СИН тревога; страдание; Ш Ш t ?? Ъ ЦУ:РЭЦУ-ТО ЫАРУ обостряться; Ш W I- ЦУ:СЭЦУ-НИ остро; до глубины души; ШШ- ЦУ:КАЙ-НИ к величайшему удовлетворению;
Изучение иероглифов по фонетическим группам 271 остро, резко; безжалостно; Ш%т~$~Ъ ЦУ:РОН СУРУ горячо обсуждать; ШЩ ИТАДЭ тяжелая рана; большие потери; Ш<^Л<5 ИТАМИИРУ быть признательным; быть смущенным *il (162,7) ЦУ: проходить; ходить туда и обратно; устанавливать связь; иметь хождение; быть общераспространенным; проходить насквозь, охватывать в целом; глубокое знание; знаток; счетный суффикс для писем и документов; улица; длиться; доводить до конца / ЦУ:(ДЗУРУ) вести (о дороге); связывать (о ж/д линии); соединять (мостом); ходить (о пароходах, поездах и пр.); работать (о телефоне); хорошо знать; сообщать, передавать; ЦУ:(ДЗИТЭ) через посредство; по всей (территории); на протяжении всего времени; ТО:(РУ) проходить, проезжать; иметь хождение; приниматься (например, о предложении); ТО:(РИ) дорога; улица; проезд, проход; уличное движение; репутация; сорт; КАЁ(У) (регулярно) ходить; курсировать; циркулировать; проходить ШШ ЦУ:КА прохождение; проезд; транзитный; il# ЦУ:КЭН пропуск, билет; ШШ^Ъ ЦУ:КАН СУРУ пройти через таможню; ШШ ЦУ:ФУ:, Ш xt ЦУ:КИ вентиляция; ^f il ФУЦУ: перерыв (прекращение) движения; Щ
272 Учимся читать иероглифический текст il ~t~ Ъ КАЙЦУ: СУРУ быть открытым для движения; ШШг$~Ъ ЦУ:КО: СУРУ совершать рейсы; Ш? ЦУ:КО: дружба; ШШ ЦУ:ЖУ, il # ЦУ:БЭН перевод; il?n ЦУ.ТИ известие; уведомление; ilfH ЦУ:СИН корреспонденция; связь; известие, сообщение; информация; телеграфное агентство; ШШ ЦУ:ВА телефонный разговор; ^il ФУЦУ: перерыв (связи, сообщения); %Ш СИЦУ: тайная связь (сексуальная); ilffl~f~<5 ЦУ:Ё: СУРУ иметь хождение; употребляться; быть действительным (о билете); ШШ ЦУ:КА деньги, находящиеся в обращении; il ^ Ю ЦУ:Ю:-НО общий; il Ш ЦУ:СЭЦУ общераспространенное мнение; il \Щ Ю ЦУ:РЭЙ-НО обычный, принятый; привычный; ШШЮ ЦУ:ДЗОКУ-НО общеупотребительный, общедоступный; популярный; il Я ЦУ:РАН просмотр, прочтение; il Ш ЦУ:КАН общий обзор; ilf+ ЦУ:КЭЙ итог; il Ш ЦУ:САН подсчет, подведение итога; итог; ilA ЦУ:ДЗИН знаток; ШШ^Ъ СЭЙЦУ: СУРУ быть знатоком; ШШ ГЭКИЦУ: знаток театра; 0 ^il НИХОНЦУ: знаток Японии; Щ Ш—Ш СЁДЗЁ: ИТТЦУ: письмо; —Ш^ЬХ НИЦУ:-НИ СИТЭ в двух экземплярах; ШЪШ
Изучение иероглифов по фонетическим группам 21Ъ ft Ъ ТО:РИНУКЭРУ проходить (через что- либо); пробираться;; — Л Ю ХИТОТО:РИ бегло; ШШМ *9 ГИНДЗАДО:РИ улица Гиндза; Ш Ltyffi ТО.СИКИППУ прямой (беспересадочный) билет; Я Ш "t" МИТО:СУ видеть насквозь; предвидеть; Ш <9 Ш i~ ФУРИТО:СУ непрерывно идти (о дожде, снеге); щ К) Il~t~ ЯРИТО:СУ доводить до конца; Й 1/N il ~t~ ИИТО:СУ упорно отстаивать, утверждать Hi (75.9) ЦУЙ молот; молоток / ЦУТИ молот; молоток Ш Ш ТЭТЦУЙ (железный) молоток; 7fc Ш КИДЗУТИ деревянный молоток *ili (162.6) ЦУЙ гнаться, преследовать; следовать (за кем-, чем-либо); дополнительный; прогонять / О(У) гнать; преследовать; следовать; О(ТТЭ) потом, впоследствии il Ш ЦУЙГЭКИ преследование; ig Ж 1" Ъ ЦУЙКЮ: СУРУ догонять; iEf?1~5 ЦУЙДЗЮ: СУРУ следовать (за кем-либо); ШШ ЦУЙКАЙ воспоминание; д]|ЛП ЦУЙКА дополнение; дополни тельный; ill Ш ЦУЙРОКУ приписка;
274 Учимся читать иероглифический текст приложение (письменное); i!l # ЦУЙСИН постскриптум; ШШ ЦУЙХО: изгнание; высылка; illV^VziT <5 ОИТАТЭРУ гнать; выпроваживать; illn# ОИТЭ преследователь; попутный ветер; ШV Ч\1* < ОИЦУКУ нагонять, догонять Ш (167.9) ЦУЙ молоток; молот ШШ ТЭТЦУЙ железный молот; сокрушительный удар; 4ё$51 КАНАДЗУТИ молоток; молот *Ш (162.6) Э (КАЙ) рисунок; картина / Э картина; рисунок; иллюстрация #?Д ЭНОГУ краски; Ш^ ЭХОН книга с иллюстрациями; Ш Ш ЭДЗУ рисунок; чертеж; диаграмма; план; Т$д СИТАЭ набросок, эскиз; №& МИДЗУЭ акварель; ШЖШ УКИЁЭ средневековые жанровые гравюры; ШШ КАИГА рисунок; картина *^ (9.4) Э (КАЙ) встречаться; встреча; собрание, заседание; общество, ассоциация; богослужение / КАЙ заседание, собрание; съезд; общество; ассоциация; КАЙ(СУРУ) собираться; встречаться; А(У) встречать, встречаться, видеться
Изучение иероглифов по фонетическим группам 275 ^Ш^Ъ ЭСЯКУ СУРУ кланяться; приветствовать; ^^ ЭСИКИ богослужение; ^H#~f~<5 ЭТОКУ СУРУ понять, уловить смысл; ^ JIL КАЙКЭН встреча, беседа; ^^КАЙГО: встреча, сбор; ^Ш КАЙДАН беседа, разговор; переговоры; ^Ш КАЙСЭН бой, сражение; Ш^ МЭНКАЙ встреча, свидание; ^Ш КАЙГИ совещание, конференция; сессия; ^Д: КАЙТЁ: председатель собрания; Ш^ СО:КАЙ общее собрание; пленум; ШК^ КЁ:ГИКАЙ совещание, конференция; ШШ^ ЭНСО:КАЙ концерт; ^Ш±? ГОРИНТАЙКАЙ олимпиада; Ш? КЁ:КАЙ общество, ассоциация; Щ ? КОККАЙ национальное собрание; парламент; ШШ^х КЁ.ТИКАЙ совет; объединенный комитет; ШШ^ РИДЗИКАЙ комитет, совет; директорат; ШШ? ХЁ:ГИКАЙ совет ПИП *тк (85.1) ЭЙ вечный; пожизненный; долгий / НАГА(Й) долгий; НАГА(НО) вечный ^к Ш (31 ЭЙЭН-НИ вечно; навсегда; ^к ? ЭЙСЭЙ бессмертие; 1к!КЮ ЭЙКЮ:-НО вечный; 7^\X<D ЭЙТАЙ-НО бессрочный, пожиз-
276 Учимся читать иероглифический текст ненный; тк{ЕЁ ЭЙДЗЮ: постоянное проживание; ЖЩ ЭИНЭН долгие годы *Й< (85.5) ЭЙ плавать; ОЁ(ГУ) плавать; купаться ШШ ЭЙХО: стиль плавания; ?ЁЙ< ЭНЪЭЙ далекий заплыв; ЖЙ< СУЙЭЙ плавание; купание; ШШ КЁ:ЭЙ соревнования по плаванию; Йс^-^ ОЁГИТЭ пловец * Ш (149.5) ЭЙ стихи; петь; читать вслух / ЭЙЩЗУРУ) слагать стихи ШШ ЭЙКА стихи; IPSk СОКУЭЙ экспромт; Ш Ш РО:ЭЙ декламация * В& (72.5) ЭЙ отражаться; демонстрировать (фильм) / ЭЩДЗУРУ) отражаться, отображаться; производить впечатление; УЦУ(СУ) отражать; снимать, фотографировать ВШ1"5 ЭЙСЯ СУРУ, №3ё1"3 ЭЙХАЦУ СУРУ отражаться (о свете, лучах); № Ш ЭЙГА кинофильм; №^1"3 ЭЙСЯ СУРУ демонстрировать фильм *5^ (140.5) ЭЙ выдающийся; героический; Англия
Изучение иероглифов по фонетическим группам 277 ^ ~% ЭЙСАЙ талант, одаренность; ^ Щ ?? ЭЙМЭЙ-НА проницательный; ^Ш ЭЙДАН решительность; $± % ЭЙМЭЙ слава; 5$ь Ш ЭЙЮ: герой; ^Ж ЭЙБЭЙ Англия и Америка; 0 ^ НИТИЭЙ японо-английский; ^Ш ЭЙГО английский язык ПИП *Ш (31.10) ЭН сад / СОНО сад SS ЭНГЭЙ садоводство; '?Щ КО:ЭН парк; ИШ ДЭНЪЭН поля и сады; ЩЩ РАКУЭН рай Ш (94.10) ЭН обезьяна / САРУ, МАСИРА обезьяна ЩШ ЯЭН дикая обезьяна; ША ЭНДЗИН питекантроп *Ш (162.10) ЭН далекий; отдаляться; возвышенный / ТО:(Й) далекий; ТО:ДО:(СИЙ) отдаленный; далекий; ТО:(ДЗАКАРУ) удаляться; держаться на расстоянии; ТО:(ДЗАКЭРУ) удалять; отдалять; воздерживаться; избегать ШЗз ЭМПО: отдаленная местность; дЙ5§ ЭНРО дальняя дорога; ШШ ЭМБО: вид издали; перспектива; ШВз ЭНТО: отдаленный остров; т^Ш
278 Учимся читать иероглифический текст {? ЭЙЭН-НИ вечно; Ш& ЭНСОКУ экскурсия; ШШ^Ъ КЭЙЭН СУРУ держаться на почтительном расстоянии; Ш^?? ЭНДАЙ-НА грандиозный; ЙхЙ^ КО:ЭН-НА возвышенный * Из (85.5) ЭН быть расположенным вдоль / СО(У) следовать (быть расположенным) вдоль (чего-либо); СОТ(ТЭ), СО:(ТЭ) вдоль fp4/# ЭНГАН берег, побережье; ®Щ ЭНКАЙ морское побережье; приморский; ?р Ш ^> ЭНСЭН-НО вдоль железной дороги; ?и 5j? ЭНКАКУ история; развитие *#ЬЧ (167.5) ЭН свинец / НЛМЛРИ свинец IpS ЭНДОКУ свинцовое отравление; ШШ КОКУЭН графит; §&Ш ЭМПИЦУ карандаш *1Й (61.7) ЭЦУ радость / ЭЦУ радость; восторг; ЁРОКО(БУ) радоваться; ЁРОКО(БАСИЙ) радостный Ш№ГЪ ЭППУКУ СУРУ быть глубоко удовлетворенным; tU Ш ЭЦУРАКУ наслаждение;
Изучение иероглифов по фонетическим группам 279 удовольствие; IftU КИЭЦУ ликование; Ш'\& МАНЪЭЦУ восхищение *ВД (169.7) ЭЦУ проверять, инспектировать; просматривать, читать; проходить / ЭС(СУРУ) проверять, инспектировать Ш& ЭППЭЙ смотр, парад; ШШ КЭНЪЭЦУ смотр; проверка; цензура; ШШ ЭЦУРАН чтение, просмотр; ШШ КО:ЭЦУ просмотр (текста, рукописи); И Ш ЭЦУРЭКИ прошлое (чье- либо); прошлая деятельность п пп *Й (85.5) Ю (Ю:) масло; нефть I АБУРА масло; жир; АБУРА(ГИРУ) толстеть; жиреть Й Hf ЮКАН маслопроводная трубка; If й КАНЪЮ рыбий жир; ШШ СЭЙЮ рафинированное масло; очищенная нефть; Щ Ш Й ДЗЮНКАЦУЮ смазочное масло; ЙИ ЮДЭН нефтяные промыслы; Ш Й ДЗЮ:Ю сырая нефть; *ТЙ ТО:Ю керосин; 5Й СЭКИЮ нефть; керосин; ШШ СЭЙЮ переработка нефти; Ш Ш Й КИХАЦУЮ бензин; Й Ш 1" Ъ ЮДАН СУРУ быть небрежным (невнимательным); ШШ ЬЬХ ЮДЗЭН-ТО СИТЭ обильно
280 Учимся читать иероглифический текст *Й (102.0) Ю (Ю:) проистекать; происходить; зависеть / ЁСИ причина, основание; многозначительность; средство, способ / Ё(РУ) зависеть; основываться; Ё(ТТЭ) из-за; на основании Й 5)5 ЮРАЙ происхождение; начало; источник; издавна; Ш Й РИЮ: причина; g Й ДЗИЮ: свобода; ^Й ДЗИЮ: причина *Ш (61.9) Ю приятный; прекрасный Ш?& КЖАЙ-НА, 1Ш& ЮЭЦУ-НА приятный; веселый *iij (149.9) Ю советовать / САТО(СУ) увещевать; советовать; предостерегать Ш1=т ЮКОКУ указание, совет; предостережение; Ш*Ш ЮСИ напутствие; инструкция; ШШ\ КУНЪЮ предостережение, предупреждение; ШШ КЁ:Ю наставник, учитель *Ш (159.9) Ю перевозить, перемещать / Ю(СУРУ) уступать, быть слабее; проигрывать ШЛ ЮНЮ: импорт; ЦЙ! ЮКЭЦУ переливание крови; ШШ ЮСО: перевозка; ШШ УНЪЮ транспортировка
Изучение иероглифов по фонетическим группам 281 иди *Ш (9.15) Ю: превосходить; превосходный; любезный, приветливый; изящный; актер / Ю: актер; актриса; непревзойденный; Ю:НИ достаточно, вполне; МАСА(РУ), СУГУ(РЭРУ) превосходить; ЯСА(СИИ) нежный; любящий; изящный Ш Щ Ю:СЭЙ превосходство, перевес; Ш 9t Ю:СЭН преимущественное право; приоритет; ШШ Ю:СЁ: первенство; чемпионат; Ш\и~ Ю:И преимущественное положение; ШШ Ю:ГУ: теплый прием, хорошее обращение; Ш Ш ^ Ю:ЭН-НА изящный; элегантный; ШШ ХАЙЮ: актер *ЗЕ (61.11) Ю: печаль; беспокойство / АВЛРЭ печаль; сострадание; УРЭ(ЭРУ), УРЁ(УРУ) горевать; беспокоиться; У(Й) несчастный; безрадостный Ш^ Ю:КУ печаль; горе; Sfe Ю:СЁКУ унылый вид; ШЖ Ю:РЁ забота, беспокойство; F*i)3E НАЙЮ: внутренние неурядицы; Ш S УКИМЭ горе, несчастье; ЯЕ Й УКИМИ несчастная жизнь; ШШ\Л МОНОУЙ унылый, мрачный пнп
282 Учимся читать иероглифический текст W (40.6) Ю: прощать / НАДА(МЭРУ) успокаивать; ЮРУ(СУ) прощать Ш& Ю:ДЗЁ, ^^ Ю:МЭН прощение *^ (74.2) Ю: (У) иметь; быть в наличии; существовать / Ю:(СУРУ) иметь; владеть, обладать; А(РУ) быть, существовать; находиться, иметься; быть (связка) ^ffi(D Ю:КЭЙ-НО материальный, вещественный; физический; конкретный; ^f Ж Ф> Ю:И-НО умышленный, сознательный; ШШ Ю Ю.ТЭН-НО ограниченный, имеющий предел; ЖЩ-Ю Ю:КО:-НО дружеский; ^Щ & Ю:РИ-НА выгодный; полезный; $ Ш КЁ:Ю: обладание, владение; fj\ ^f (D СЁЮ:-НО принадлежащий (кому-либо); ^л^ЙГ КО:Ю: общественный; ^ ^Г ~t~ Ъ КЁ:Ю: СУРУ владеть совместно; Ш^ Ю:ДЗИ непредвиденный случай; ^Ш УМУ наличие; да или нет; ^'ШШ УДЗЁ:БУЦУ одушевленный предмет; живое существо; Щ Ш Ю КОЮ:-НО присущий; характерный; ^ Ш АРИЁ: вид; положение; причина, основание; ftifcfc АРИТЭЙ-НИ точно; правдиво; ^Ш О АРИГАТО: спасибо
ЧТЕНИЕ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИХ СОЧЕТАНИЙ Объем иероглифики, требуемый для свободного чтения текстов любых жанров, весьма значителен и требует для усвоения времени немалого. Но мы и не ставим задачу исчерпывающего овладения японским языком. Наша задача скромнее. Ее можно определить как «Введение в японский язык», соответственно, «Введение в иероглифику». Но, понятно, что и приобретенные нами сведения могут оказаться очень и очень полезными. Как известно, в японском языке китайские иероглифы получили два типа чтений: китайское слово, которое получило название он, что означает «звучание», и японское слово, получившее название кун «пояснение, значение». Важно отметить, что иероглифы употребляются для обозначения соответствующих понятий как самостоятельно, так и в составе сочетаний нескольких (двух, трех и более) иероглифов. Соответственно этому существует правило: при обозначении слов
284 Учимся читать иероглифический текст японского происхождения иероглифы читаются по кучным чтениям, при обозначении компонентов сложного слова в составе иероглифического сочетания иероглифы читаются по онным чтениям. К сожалению, реальные чтения многих и многих иероглифических сочетаний этому правилу не подчиняются. В этой связи целесообразно рассмотреть варианты чтения иероглифических сочетаний, запомнить их и научиться распознавать в текстах аналоги. 1. Чтение сочетания слагается из слов японского происхождения (кунов) А. Компоненты сочетания соотносятся как «действие» и «объект»: КАУ Ш 0 «покупать»; МОНО Щ «предмет»; КАИМОНО Щ\^Щ «покупка» ТАБЭРУ jf^S «кушать»; МОНО Ш «предмет»; ТАБЭМОНО ^к^<Щ «еда» НОМУ tfct? «пить»; МОНО Щ «предмет»; НОМИМОНО ШЛШ «напиток» ИРУ А <5 «входить»; КУТИ Р «отверстие»; ИРИГУТИ Л 9 П «вход» ДЭРУ Ж Ъ «выходить»; КУТИ Р «отверстие»; ДЭГУТИ Ж Р «выход»
Чтение иероглифических сочетаний 285 ТОБУ М& «летать»; ХИ Л «огонь»; ТОБИХИ ШС^!К «искры» ИЭ Ш «дом»; ДЭРУ Ж Ъ «выходить»; ИЭДЭ Ж Ж «уход из дома» Б. Компоненты сочетания соотносятся как «определение» и «определяемое» (определение при этом может быть представлено как существительным, так и прилагательным): ХИТО Л «человек»; ЯМА |1| «гора»; ХИТОЯМА AUJ «толпа» ХИТО Л «человек»; КОТО ^ «дело»; ХИТО- ГОТО АШ «чужие дела» ИСИ 5 «камень»; ХАСИ Ш «мост»; ИСИБАСИ ^БШ «каменный мост» ЯМА (ll «гора»; МИТИ хЁ «дорога»; ЯМАМ- ИТИ llliS «горная тропинка» КАВА )\\ «река»; КАМИ ± «верх»; КАВАКАМИ J11 _Ь «верховье реки» ОО(КИЙ) А # V ^ «большой»; ЯМА pL| «гора»; ООЯМА А|1| «большая гора» ОО(КИЙ) Ас^И «большой»; АМЭ W\ «дождь»; ООАМЭ АШ «ливень» ОО(КИЙ) А^И «большой»; МИДЗУ Ж «вода»; ООМИДЗУ АЖ «наводнение»
286 Учимся читать иероглифический текст ХАЯ(Й) Щ~ V ^ «быстрый»; МИТИ Ш «дорога»; ХАЯМИТИ Щ-Ш «короткая дорога» ХОСО(Й) Ш Vл «узкий»; МИТИ Ш «дорога»; ХОСОМИТИ ШШ «тропинка» В. Один из компонентов сочетания является суффиксом или префиксом: ЕМУ iSrt? «читать»; ТЭ Щ «деятель»; ЁМИТЭ Ш<&^ «читатель» КАКУ Ш< «писать»; ТЭ # «деятель»; КАКИТЭ Щ^Щ «писатель» КИКУ Ш <С «слушать»; ТЭ Щ «деятель»; КИК- ИТЭ Ш % Щ «слушатель» КАУ Ш 0 «покупать»; ТЭ Щ «деятель»; КАЙТЭ Ш V ^Щ «покупатель» УРУ 7Ё<5 «продавать»; ТЭ Щ «деятель»; УРИТЭ тс *9 Щ «продавец» НОРУ ШЪ «садиться в транспорт»; ТЭ Щ «деятель»; НОРИТЭ Ш 19 Щ «пассажир» КО /Ь «маленький»; НЭКО Ш «кошка»; КО- НЭКО ^Ш «котенок» КО /h «маленький»; САРА Ш «тарелка»; КОД- ЗАРА /ML «блюдце» ХАЦУ #J «начало»; ЮКИ Щ «снег»; ХАЦУЮКИ %])Щ «первый снег»
Чтение иероглифических сочетаний 287 Примечание. Существует целый ряд случаев, когда компонент в виде второй основы глагола входит в сочетание, утрачивая свое окончание в записи азбукой: КАКИТОМЭ # ia «заказное письмо»; КИТТЭ W Щ «почтовая марка»; РЁ:ГАЭ МШ «размен»; ТОРИХИКИ ШЪ\ «сделка»; БААЙ Щ? «случай»; ХИДЗУКЭ В Н «дата»; МОНОГАТАРИ Ш §§¦ «рассказ»; ВАРИАИ Ш^ «процентное соотношение»; ТА- ТИБА 4Ш «позиция»; ТАТЭМОНО ШЩ «здание» и др. Перечислим некоторые компоненты, которые могут входить в сочетания в качестве суффиксов или префиксов с японским (кунным) чтением иероглифа: ХИТО (—) ХИТОЯСУМИ — jfcfr передышка; ХИТОХАСИРИ ? «9 бег, пробег; ХИТОТОЮРИ ii 9 комплект, набор; ХИТОАМЭ — РШ дождь, непрерывный дождь; ХИТО (Л) ХИТОНАКА ЛФ публично; на людях; ХИТОДЭ Л Ж толпа; народ; ХИТОМЭ Л@ внимание других; взгляд со стороны; ХИТОЯМА X[U большая толпа; ХИРА (?) ХИРАСЯИН Щ± Jt простой служащий; ХИРАИСИ ^5 плоский камень; плита; ИКУ (Ц) ИКУНИТИ Ш В несколько дней; ИКУМАН Ш 75 десятки тысяч;
288 Учимся читать иероглифический текст ИМА (4*) ИМАДОКИ ^0$ нынешнее время; ИМАЁ: ^Ш современный стиль; МАМЭ (S) МАМЭНИНГЁ: Ж А Ш миниатюрная кукла; МАМЭДЗИДО:СЯ ЖЁШЖ малолитражный автомобиль; ОНИ (А) ОНИКЭНДЗИ 1Ш* безжалостный прокурор; ОНИКАГЭ ЖйЁ^Е; необъезженная лошадь; ОО (А) ООАМЭ А(Щ ливень; ООМИДЗУ ± Ж наводнение; ООДЗОРА А ? воздушные просторы; небеса; ОООТОКО ^Щ гигант; высокий человек; СИТА (Т) СИТАБАКИ Т ®# обувь для улицы; СИТАСО:ДАН Tffilfc предварительные переговоры; СИТАГОКОРО Т ?Л тайное намерение; СИТАГАКИ Т (г # черновик; СОРА (^) СОРАТОРИХИКИ 2&ШЪ\ фиктивная сделка; СОРАНЭМБУЦУ 3?;&{Л молитва без веры; (пустые слова); СОРАНАМИДА ?&Ш притворные слезы; ТЭ (Щ) ТЭСАКИ Щ9с пальцы; агентура; ТЭМАЭ Щцц ты (грубо); эта сторона; ТЭДЗИНА Щ рр ловкость рук; фокус; ТЭХОН ЗМс пропись; образец; УСУ (Ш) УСУГИ ШШ легкая одежда; УСУЮКИ ШШ легкий снежок; УСУКО:БАН Щ М Ш листовая сталь; УСУТЯИРО i|^ fe светло-коричневый цвет; УВА (±) УВАБАКИ 1М^ обувь для комнаты; УВАБА _hH верхний ряд зубов; УВАБЁ:СИ ±М Ш суперобложка; УВАГАМИ _h$ft оберточная бумага; БА (Щ) УРИБА 5ti Ь Ш прилавок; мага-
Чтение иероглифических сочетаний 289 зин; ИТИБА ШШ рынок, базар; АСИБА л&Ш опора для ноги; опорный пункт; леса (строительный термин); ТАТИБА \ЕЩ почва под ногами; позиция; Г AT A 0j) АС АГАТ А Щ^з утро, перед рассветом; УГАТА ^7^J вечер, сумерки; БАНГАТА Щ Jj под вечер, к вечеру; АКЭГАТА Щ {j* jf рассвет, на рассвете; ГАТА (Ш) 1978 НЭНГАТА 1978 ^Ш модель 1978 года; КАТА ( Jj ) ЦУКАИКАТА {$ И Jj способ; употребления; КАКИКАТА ЩёУ5 манера письма; АРУИКАТА sfrejj походка; МОНО (Щ) ХОММОНО ^Щ настоящая вещь; СИНАМОНО рр#? товар, вещь; КЭМОНО з&Щ животные; КУДАМОНО Щ,Щ фрукты; МОНО (=g) ХАТАРАКИМОНО fft§# хороший работник; СЁ:ДЗИКИМОНО ТЕШ^ честный человек; МУКАСИМОНО ## человек прошлого; МОТО (тс) МЭМОТО @т? возле глаз; МИМИМОТО 5ТС у самого уха; КУТИМОТО Р 7Ё около рта (входа); ТЭМОТО ^jt под рукой; МУКЭ flpjlt) ТЮ:ГОКУМУКЭ ФИЙН" (предназначенный) для Китая; ГАЙКОКУМУКЭ $Ш [ё] It (предназначенный) для экспорта; КОКУНАИМУКЭ |Щ|Л|[р] И" (предназначенный) для внутреннего потребления; МУКИ ( [д] # ) МАЭМУКИ fff[q]# обращенный прямо вперед; УЭМУКИ _h [pj # обращенный вверх; СИТАМУКИ Iе [д] ^ обращенный вниз;
290 Учимся читать иероглифический текст КОДОМОМУКИ -f {Й fa ё для детей; ОТОНАМУКИ X Л Й ё для взрослых; НУ СИ О.) ЯНУСИ Ш^. домовладелец, хозяин дома; ДЗИНУСИ %± землевладелец; СЁ:ТЭННУСИ Ц] j?i хозяин магазина; МОТИНУСИ fvp ?> JE владелец, хозяин; ТЭ (^) УРИТЭ % 0 Ф продавец; КАИТЭ МН$ покупатель; КАРИТЭ {§ 9 ^ должник; КАСИТЭ ЯЬ^ кредитор; ЦУКИ (# ё) КАГУЦУКИ Щ.М:Н? меблированный (о комнате и пр.); САНСЁКУЦУКИ H^ftS с трехразовым питанием; ФУ:ИНЦУКИ *^ЁР{гС^ запечатанный; ЁКЭ (ВШ) КАДЗЭЁКЭ Щ.Ш1 ветрозащитный; НАМИЁКЭ ШШ1 волнорез; АМЭЁКЭ Щ Ш it навес (от дождя); ЮКИ ( ft t ) ТО:КЁ:ЮКИ-НО РЭССЯ ЖЖ!т % Ю$Ш поезд, идущий в Токио; КЁ:ТОКЖИ-НО КИППУ ЖШт # 60^0^ билет в Киото. Г. Компоненты сочетания имеют противоположные или совпадающие значения: УЭ ± «верх»; СИТА Т «низ»; УЭСИТА ±Т «верх и низ» ХИ -X «огонь»; МИДЗУ Ж «вода»; ХИМИДЗУ ^СТК «огонь и вода» ТИТИ X «отец»; ХАХА Ш «мать»; ТИТИХАХА ЗСШ «отец и мать»
Чтение иероглифических сочетаний 291 СИРО(Й) ЙИ «белый»; КУРО(Й) НИ «черный»; СИРОКУРО Й Ш «черное и белое» ТАКА(Й) ЙИ «высокий»; ХИКУ(Й) {ЙИ «низкий»; ТАКАХИКУ iltH-S «неровность» МИГИ ^з «правый»; ХИДАРИ i? «левый»; МИГИХИДАРИ ^ЙЕ «правый и левый» ХИТО А «человек» ХИТОБИТО А^ «люди» ТОКОРО Bff «место»; ТОКОРОДОКОРО Wt * «различные места» КУНИ Щ «страна»; КУНИГУНИ Щ* «страны» СИНА рпр «товар»; СИНАДЗИНА рр^г «различные виды товаров» СИМА $Ь «остров» СИМАДЗИМА Ш* «острова» ЯМА 111 «гора»; ЯМАЯМА \h * «горы» 2. Чтение сочетания слагается из китайских корней (онов) и слов японского происхождения (кунов) ХОН * «книга»; ТАНА Ш «полка»; ХОНДАНА; ^Ш «книжная полка» ХОН ;*: «книга»; ХАКО Щ «коробка»; ХОМ- БАКО; ~^Щ «книжный шкаф»
292 Учимся читать иероглифический текст ТЯ 3? «чай»; МИСЭ/Ё «магазин»; ТЯМИСЭ ЗШ «чайная» ДЗИ ±Ё «земля»; НУСИ ЕЁ «хозяин»; ДЗИНУСИ Ш31 «землевладелец» Б А Щ «место»; СЁ pjf «место»; БАСЕ ЩрЛ «место» ДЗИ Й1 «буква, иероглиф»; ХИКИ 31 cF «привлечение, цитирование»; ДЗИБИКИ Щ^В\ «словарь» ЯКУ $Е «служба, роль»; ВАРИ fRj ty «распределение, назначение»; ЯКУВАРИ $?Щ ty «роль» КИРУ ?й<5 «отрезать»; ФУ fit «талон, билет»; КИППУ $}Щ «билет» 3. Чтение сочетаний, в которых компоненты частично или полностью утратили присущие им звучания КУДАМОНО ЩМ «фрукты» КЭСИКИ f;fe «пейзаж» КОТОСИ ^Щ «этот год» ТОКЭЙ Щ%\ «часы» СИМИДЗУ ЖтК «чистая вода» ХЭЯ pftlt «комната»
Чтение иероглифических сочетаний 293 МУСУКО ДЗЁ:ДЗУ ХАЦУКА МИСОКА ХИТОРИ ФУТАРИ АСУ ИНАКА ОТОНА КИНО: КЁ: КЭСА ЦУЙТАТИ ХАТАТИ МИЯГЭ &^ ±# г-Нй В&В -л -А WB й# *Л И*В ^В ^т -в Г.+Ш ±ш «сын» «искусный» «двадцатое число (месяца)» «последний день месяца» «один человек» «два человека» «завтра» «сельская местность» «взрослый» «вчера» «сегодня» «сегодня утром» «первое число (месяца)» «двадцать лет (возраст)» «сувенир»
ЧТЕНИЕ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ1 Чтение имен и фамилий людей, названий географических объектов в японских текстах связано с существенными трудностями, обусловленными иероглифической письменностью. К сожалению, в доступной литературе этой проблеме не уделяется должного внимания. Дня начального этапа изучения языка считается достаточным сообщить, что имя и фамилия обычно состоят из двух иероглифов, причем сначала записывается фамилия, потом имя. Дальнейших пояснений, как правило, не дается. Проблема прочтения имен собственных действительно является весьма непростой, но мы все же предлагаем вашему вниманию необходимые сведения, познакомившись с которыми, вы сможете читать часто встречающиеся имена и фамилии японцев. 1 © Е. Л. Фролова. 2008.
Чтение имен собственных 295 Трудности чтения имен собственных можно классифицировать следующим образом: 1. Проблема выделения имен собственных в тексте. Японский текст не содержит пробелов между словами, поэтому выделить имена собственные из контекста порой бывает нелегко, особенно если они окружены непонятными иероглифами. 2. Большое количество иероглифов, используемых для написания имен собственных. В соответствии с постановлением Кабинета министров Японии, для создания имен собственных используются 1945 общеупотребительных иероглифов дзёёкандзи, а также дополнительные 285 иероглифов, предназначенных исключительно для написания имен собственных. Кроме этого, еще 205 иероглифов признаны легальными для написания имен собственных, хотя некоторые из них не входят в стандартное программное обеспечение компьютеров. Таким образом, японцы располагают для создания имен цифрой в 2435 знаков. Также нужно учесть, что данные перечни носят рекомендательный характер, а действующий ныне в качестве технического стандарта список иероглифов, предназначенный для введения в память ком-
296 Учимся читать иероглифический текст пьютеров, включает 6355 знаков. Как видно, разнообразие японских имен может быть практически безграничным. При этом, однако, родители часто стремятся дать ребенку уникальное, непохожее на другие имя. Число же фамилий в Японии оценивают на уровне 130-150 тысяч, что является едва ли не самым большим показателем в мире. 3. Неопределенность чтения иероглифов, входящих в имена собственные. В словарном составе японского языка сосуществуют два разных по своему корневому происхождению типа слов, так называемые ваго и канго. То же самое мы видим и в японских именах собственных. Среди современных имен и фамилий выделяются группы: японского корня (кунные); китайского корня (онные); смешанного происхождения. Большинство иероглифов имеют как онные, так и кунные чтения (и тех, и других у иероглифа может быть несколько). При этом нет никаких установлений по части того, как должен читаться (по онному или кунному чтению) конкретный иероглиф, встретившийся в составе имени собственного. Более того, иероглифы, входящие в состав географических названий, возникших многие сотни лет назад, могли с тех пор изменить чтение или вовсе выйти из употребления, но написание названий
Чтение имен собственных 297 населенных пунктов, гор, рек и прочих объектов осталось традиционным. ЯПОНСКИЕ ФАМИЛИИ И ИМЕНА Проблема выделения имен собственных в тексте В современном японском тексте имена собственные можно узнать по так называемым номенклатурным словам, которые ставятся непосредственно после имени собственного. Номенклатурные слова в различных ситуациях общения употребляются весьма часто, поскольку в таком иерархически строго выстроенном обществе, как японское, должность, занимаемая человеком, нередко значит больше, чем сам человек, и постоянно называется вместе с фамилией или вместо нее. Перечислим наиболее распространенные номенклатурные слова: ^КШШ ДАЙТО:РЕ: президент (государства), ШМШ ФУКУДАЙТО:РЁ: вице-президент, ~ШШ СЮСЁ: премьер-министр, уШ ДАЙДЗИН министр, $\]Щ ТИДЗИ губернатор, фМ СИТЁ: мэр,
298 Учимся читать иероглифический текст *у?Щ ТО:СЮ лидер партии, JH ТЕ: начальник (руководитель), ^сД КАЙТЁ: председатель, ЩМ ГИТЕ: председатель (конференции), Йй: СЯТЁ: президент фирмы, ШШМ ФУКУ СЯТЁ: вице-президент, ?Ш ГАКУТЁ: ректор, ШЩШ РИДЗИТЁ: директор, ШШ КАНТЁ: директор (напр., музея), [^Л ИНТЁ: директор больницы, $1М: КО:ТЁ: директор школы, [ЩЛ ДАНТЁ: руководитель делегации, JEfi СЮНИН заведующий (управляющий), ШШ БУТЁ: начальник отдела, 5fe^ преподаватель, ШШ КЁ:ДЗЮ профессор, ШШ КЁСИ учитель, 3 — f- КО:ТИ тренер, Ш2 СЕКИ секретарь, ШШ ХИСЁ секретарь (личный) Личные обращения: $ Л/ САН гонорифический суффикс, ставится как после фамилии, так и после личного имени, при обращении к мужчинам и женщинам; ^3 ^ /ь ТЯН используется при ласковом обращении к детям, девочкам, молодым девушкам;
Чтение имен собственных 299 Jj§? ДОНО господин (более официально, чем САН. Часто употребляется в документах); f! КУН «мужской» суффикс, употребляется при фамильярном обращении или обращении к сверстникам; Ш САМА употребляется при обращении к мужчинам, замужним и незамужним женщинам, более уважительное, чем САН, обычно используют в письмах; т?^Ё СЭНСЭЙ употребляется при почтительном обращении к преподавателю, врачу, известным людям пожилого возраста и пр.- J5, СИ господин (после фамилии), употребляется по отношению к мужчинам, но не при непосредственном к ним обращении; ~?С$. ДЗЁСИ госпожа (после фамилии), встречается в научной и писательской среде. Проблема прочтения имени собственного Комплекс знаков фамилии и имени чаще всего состоит из трех, четырех или пяти иероглифов. Согласно японской традиции, вначале пишется фамилия, затем — имя. Рассмотрим эту проблему более подробно.
300 Учимся читать иероглифический текст Классификация японских фамилий Японские фамилии могут состоять из одного, двух, трех и более иероглифов. 1. Фамилии японского корня, состоящие из одного иероглифа. Простыми фамилиями японского корня являются, например, следующие: # ХАЯСИ, Ш МИНАМИ, Ш ХАРА, jtffl ХАТА, Ж ХОСИ, ^ МОРИ, Щ САКАИ Простых фамилий японского корня не так много. 2. Фамилии китайского корня, состоящие из одного иероглифа. Простых фамилий китайского корня немного. В качестве примера можно привести следующие: ш го, а дан, й сё, ^ кё, ш дэн, т бан, т дзё, ш сэй, т ин, т кон, ж ко, % те Существует категория иероглифов, которые обозначают фамилии как японского, так и китайского корня. Например, иероглифом ^ обозначаются фамилии ИМА и КОН; иероглифом ~Щ обозначаются фамилии СУГА и КАН; иероглифом Ш обозначаются фамилии СИРО и ДЗЁ; иероглифом ig обозначаются фамилии САКА и БАН и т.д.
Чтение имен собственных 301 Около 70% от общего количество японских фамилий составляют фамилии, состоящие из двух знаков. 3. Фамилии японского корня, состоящие из двух иероглифов. Большая часть фамилий из двух компонентов — это фамилии японского корня. Они характеризуются прозрачностью внутреннего состава и наиболее легки для прочтения. При этом надо учитывать происходящие при сложении чтений фонетические изменения. Иероглифы этих фамилий читаются преимущественно по употребительным в языке кунам. С точки зрения словообразования эти фамилии представляют собой в основном сложение существительных с другими частями речи. Сложение существительных ЛСШ ХАРАДА, ^cOj АКИЯМА, * fcf КИМУРА, jff Щ КАВАХАСИ, Щ Щ КУНИМАЦУ, |ll Ш ЯМАДА, it ft КИТАДЗИМА, & ф МАЦУМОТО, Т Ш СИМОДА,) IШ КАВАМУРА
302 Учимся читать иероглифический текст Сложение основы прилагательных с существительным: ЙЛС ТАКАХАРА, ~ХШ ООСИМА, Щ)\\ ХОСОГАВА, Щ^ АОКИ, ^Ж АКАБОСИ, /\\ № ОГАТА, Ж Ш КУРОИТА, Ш Ж КИЁМИДЗУ Сложение именной основы глагола с существительным: WM АРИМА, }\\Ш КАВАГОЭ, Щ^ КА- ВАИ, ®М КАДЗАМИ, Щ)\\ АИКАВА, ЦШ АСАБУКИ Сложение основ глагола и прилагательного: ММ минага,|Ш хосогоэ Сложение именных основ глаголов: Ш^ ОТИАИ, ШШ ХОРИГОСИ 4. Фамилии китайского корня, состоящие из двух иероглифов. Двухкомпонентные фамилии китайского корня менее многочисленны и разнообразны. Иероглифы в составе этих фамилий читаются в основном по употребительным онам и имеют так называемое стабильное чтение.
Чтение имен собственных 303 В онных фамилиях наиболее часто встречаются иероглифы Щ ТО: (ДО:) «глициния», %. ДЗЁ: «статья», цифры —¦ ИТИ, ZL НИ, Н САН, Е ГО, /ч РОКУ, названия частей света jf[ TO:, Ш НАН, Ш САЙ, 4t ХОКУ; ф ХОН «основа», \%? СЮН «превосходный», ^ АН «спокойный» и др. Например, ^Щ АНДО, ШШ ЭНДО, ЙШ КОНДО, ЙШ НАЙТО, ^Ш САТО, ШШ катол^Ш то,тш гото,-^ итидзё, -^ НИДЗЁ, Н=? САНДЗЁ, Е& ГОДЗЁ, /Ч ^ РОКУДЗЁ, ШЗк ТОДЗЁ, Ш^ НАНДЗЁ, Щ$к САЙДЗЁ, ^ ХОНДЗЁ, Щт БЭССЁ 5. Фамилии, состоящие из двух иероглифов, один компонент которых читается по ону, а другой по куну. Таких фамилий немного, но среди них есть довольно частотные. ;?Ш ХОНДА, ^Щ ХОММА, Й"Й ФУ- РУСЁ, gij Ц БЭЦУМИЯ, ± Щ ДОБАСИ (ЦУТИХАСИ), Ш'Ш УСИРОГУ (АТОМИЯ) Небольшая часть фамилий могут читаться как по куну, так и по ону: #)\\ КОГА, ФУРУКАВА, ШШ БАНДЗАЙ, САКАНИСИ, jzfa ДАЙКАКУ, ОСУМИ, 'ЙЙ КУНАЙ, МИЯУТИ, фЯ/f ТЮСЁ, НАКАТОКОРО, ^Х СЭНСЮ, ТИАКИ
304 Учимся читать иероглифический текст 6. Фамилии, состоящие из трех иероглифов японского корня ЛБВЛС ООТАВАРА, уШМ ООТАГУРО, ^ Ш 1? ЯТАНО, ^ ffl 3 ЯТАБЭ, # р )\\ ИТОКАВА, /J\ Ш Л ОДАДЗИМА, /J\ If 7^ ОНОКИ, /Ш# ОНОДЭРА, #Т'М? ОРИОНО, й/М? нагаоно, mifffl итинобэ, ^#ш ИМАИДА 7. Фамилии, состоящие из трех иероглифов китайского корня Среди фамилий китайского корня прежде всего выделяется группа с общими конечными компонентами ?f ДЗИ или ^ ИН, возникшими на базе буддийской терминологии: ®Н# САЙОНДЗИ, ШШ^ САЙРЭНДЗИ, ХШ ТАЙКОДЗИ, ^:Ш^ ДАЙДОДЗИ, #^ Ш ТАМОНИН, ШШШ СЭЯКУИН, ?П?^ ТИСОКУИН Помимо перечисленных, существуют и другие типы фамилий из трех и более компонентов. Их трудно классифицировать, настолько они разнообразны. Встречается небольшое количество фамилий из четырех и более компонентов, а также фамилий, чтение которых представляется необъяснимым с точки зрения современной практики обозначения слов на письме.
Чтение имен собственных 305 50 наиболее распространенных японских фамилий {? Ш САТО, #? 7^ СУДЗУКИ, Ш Щ ТАКАХАСИ, &Ш ИТО, ШШ ВАТАНАБЭ, ^Ш САЙТО, ШФ ТАНАКА, /Jn# КОБАЯСИ, ^7^ САСАКИ, № ЯМАМОТО,ф^ НАКАМУРА, Ш Ш КАТО, ^Ш ЁСИДА, ^§Р АБЭ, ИШ АБЭ, Ш Ш ЯМАДА, 7Ш КИМУРА, ??;? МАЦУМОТО, #± ИНОУЭ, ШП ЯМ АГУТИ, # ХАЯСИ, ЩШ КИКУТИ, ЩШ КИКУТИ, Ш^ ХАСИМОТО, # МОРИ, tf* КИЁМИДЗУ, ШШ ЭНДО, rtfeffl ИКЭДА, Ш^ ЯМАДЗАКИ, ШШ ГОТО, 5ИI ИСИКАВА, /J\ll| КОГАВА, ЖШ ОТА, ;Л;Ш ОДА, Е.Ш МИУРА, ИШ ОКАДА, к± МУРАКАМИ, ШШ ФУДЗИТА, Д^Л| ХАСЭГАВА, фЩ НАКАДЗИМА, Ш# САКАИ, Щ# САКАИ, 1Щ КУДО (КУТО), Ш^ САКАМОТО, ШШ МАЭДА, /]\Щ ОНО, Щ^ АОКИ, ШТ ЯМАСИТА, й? КАНЭКО, 5ЙШ КОНДО, зШ ТАКЭДА, tlffl ТАКЭДА, ff# АРАИ, Ц# АРАИ, ф|? НА- КАНО, $Ш МАЦУДА Примечание. В хрониках и древних письменных памятниках между именем и фамилией ставился падежный показатель НО. Это показатель родительного падежа, который означал принадлежность носителя данного имени к данной фа-
306 Учимся читать иероглифический текст милии, семье, роду. Сейчас он практически не встречается, за исключением некоторых «застывших» форм современных фамилий. В ряде случаев этот показатель на письме не обозначается, но должен обязательно произноситься. Например, ^Т КИНОСИТА, #± ИНОУЭ, —К ИТИНОМИЯ, Щ4: ЭНОМОТО. Также встречается иногда «скрытый» показатель ГА на стыке компонентов. Например, Щ& ИСОГАЯ, Ш& КУМАГАЯ. Иногда показатели ГА и НО обозначаются на письме каной или иероглифами: ? У # ГОНОИ, # ? ± ИНОУЭ, \Н Т Ш УТИГАСИМА. Классификация японских мужских имен В мужских именах встречаются те же компоненты, что и в фамилиях, и действуют те же фонетические и грамматические закономерности. Однако выбор компонентов для имен значительно шире и свободнее, чем для фамилий. В именах часто используются малоупотребительные, а также специальные чтения иероглифов. Некоторые чтения используются произвольно, их не найти даже в больших словарях, так что прочесть имя правильно порой может только его носитель.
Чтение имен собственных 307 /. Мужские имена японского корня, состоящие из одного иероглифа. Простых имен, состоящих из одного иероглифа, много, они достаточно типичны. Например, Щ МАКОТО, Ш ТАКЭСИ, ^ ЯСУСИ, Ш ОСАМУ, Щ ХИРОСИ, ?и ХИРОСИ, 5Л ХИРОСИ, ^ ХИРОСИ 2. Мужские имена китайского корня, состоящие из одного иероглифа. Простых имен китайского корня значительно меньше. Приведем несколько примеров: ТС ГЭН,Щ ДЗЮН,М1 СЮ 3. Мужские имена, состоящие из двух иероглифов, с устойчивым вторым компонентом (японского и китайского корня). Мужские имена часто оформлены одним из иероглифов, который выступает в качестве показателя мужского имени. Например: Ш^ АКИО, Щ^ ЦУНЭО; &Щ НОРИО, ^Щ ФУМИО; ШШ СИДЗУО, НЩ МИЦУО, тШ КАДЗУКИ, 1,Щ МАСАКИ; 75Ш БАНКИ, ^ ТАЙКИ; Jggp СИРО, >Ш ТАРО, ШЬ ДЗИРО; ЙШ КАЦУЯ, >СЛЁ СИНЪЯ; ЗШ ТАМАЯ, ЯШ ТАДАЯ; ^^ АНГО, >С^ БУНГО; ^Ш ФУЮХИКО, ~$СШ ФУМИХИКО; ШШ
308 Учимся читать иероглифический текст НАОСУКЭ, ШЯ ТОМОСУКЭ; ЩЩ КАЙХЭЙ, f || Щ КУМПЭЙ; ШХ ГОНТА, #;? СИНТА; fff?. НОБУЮКИ, mZ ЁСИЮКИ; ВДЛ АКИХИТО, Ш А ЯСУХИТО, #{Г ТАКАХИТО, iEC MACA- ХИТО; Щ— КЭНЪИТИ, Ж— СИНЪИТИ 4. Мужские имена, состоящие из трех иероглифов китайского корня. Имен, состоящих из трех компонентов, сравнительно немного. Среди них преобладают имена с устойчивыми сочетаниями. Например, Щ — IP ДЗЮНЪИТИРО, Ш—IP КЭНЪИТИРО; #>Ш БУНТАРО, 31>Ш ЭЙТАРО; ШШЪ ГИНДЗИРО, Й-ОТ КИНДЗИРО; §??№ КЭЙНОСУКЭ, Р? #J ДЗЮННОСУКЭ Существует значительное число мужских имен, принадлежащих к другим моделям построения или не принадлежащих ни к одной из предлагаемых моделей, их рассмотрение находится далеко за пределами данного пособия. Классификация японских женских имен Отличительной особенностью японских женских имен является их образность, «прозрачность» внутреннего смысла. Это связано, прежде всего, с
Чтение имен собственных 309 тем, что подавляющее большинство японских женских имен имеют японское происхождение и поэтому, как правило, читаются по куну. То же относится и к именам, состоящим из китайских корней, поскольку значение используемых в этих именах иероглифов в японском и китайском языках, в основном, совпадает. /. Женские имена, состоящие из одного иероглифа японского корня, составляют приблизительно 6% от общего количества женских имен. Например, g АИ, >\% ЭЦУ, ^ ХАНА, #? СУДЗУ, Ш ЮКАРИ. 2. Женские имена, состоящие из двух знаков каны Это имена в основном японского происхождения, довольно распространены в последнее время. Например, $>U АИ, fr%_ КАЭ, Ь& АМН, ? Ь МАРУ, $)0 АЦУ, fyfr ЮКА 3. Женские имена, состоящие из двух иероглифов. В подобных именах выделяются несколько моделей с устойчивым вторым компонентом. Например, имена с компонентом КО составляют до 25% от общего количества женских имен.
310 Учимся читать иероглифический текст JH1 АКИКО, ^^ САТИКО, ЩТ КИМИКО, 5^-? АЯКО, й"? САДАКО, ШТ АЦУКО, ftff КАДЗУКО, Й-f ТАКАКО, ШТ КИЁКО, ?^ ТОМОКО, *§•? ЮМИКО, §Д^ ХИРОКО, Ш^ ТАМАКО. Имена с компонентом МИ составляют около 12% от общего количества женских имен. ШШ ами, тш кими, тш кадзуми, >\Ш ЭЦУМИ, ?Щ КУМИ, ШШ ЮМИ, ШШ ЭМИ, 0? Ц САКИМИ, ШШ НАОМИ Имена с компонентом Э составляют до 5% от общего количества женских имен. «И кадзуэ, тх хироэ, |Ш1 асаэ, шх САКИЭ, Ш1 МИДЗУЭ, ШХ ТАРУЭ Существует большое количество подобных имен с другими вторыми компонентами. Имен, состоящих из трех слогов, значительно больше, чем двусложных. В большинстве своем они имеют японское происхождение. 4. Женские имена, состоящие из трех знаков каны Составляют около 6% от общего количества женских имен. Hf* ИДЗУМИ, ПН ИМАЭ, ЬВ Я. ОКИЭ, fr-fji КАДЗУЭ, Lhft СИОКА, -fgZ СУГИКО, O-f 6 ЦУДЗУРА, -? J: * СЭЁМИ
Чтение имен собственных 311 5. Женские имена, состоящие из трех иероглифов Среди этой группы имен встречаются имена как с японскими, так и с китайскими корнями. Ш&Т аико, ХШТ- кумико, г!Щ$ ЭОРИ, Ш<Х^ НАЁКО, В{?^ ХИСАКО, ВЩ^ хидэко, ШёМ мисака, H^f юрика, М ШШ мацуми, Ш^^- митико, ^IS ЭРИКА, fe#i^ САДАКО Практически все вышеперечисленные и многие другие имена встречаются в варианте написания «кана + иероглиф». Устойчивые компоненты -^р КО, Ц МИ, § КА, ^ РИ сохраняют иероглифическое написание, а корень записывается каной. ЯПОНСКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ Проблема выделения в тексте географических названий столь же значительна, как и выделение фамилий и имен. Здесь также существенную помощь могут оказать номенклатурные слова, которые стоят обычно непосредственно после географических названий. Перечислим наиболее распространенные из них.
312 Учимся читать иероглифический текст ЩШз РЭТТО: архипелаг, острова; Щ ТО: башня; Р^ МОН ворота; Ц4 САН гора; ф СИ город; -ЩШ КЮ:ДЭН дворец; Щ СОН / МУРА деревня; # КОКУ / ТАНИ долина; Щ ВАН залив; Ш ДЗЁ: / СИРО замок; t/U ВИРУ здание; ч/—-f ДЗО:НАзона; ||с СЭН линия железной дороги; fflj ТЕ: квартал; Щ ГАЙ / КАЙ квартал, район; IX КУ квартал, микрорайон; ~Х ТЕ: квартал, микрорайон (меньше КУ); Щ КАЙ море; Щ КЁ: / ХАСИ (БАСИ) мост; Щ КО озеро; # Ё: океан; Й ТО: / СИМА (ДЗИМА) остров; JA±§ ХИРОБА площадь;
Чтение имен собственных 313 Щ КЭН префектура; Jft ФУ префектуры Киото и Осака; 7$ СИН пристань; if Я / НО равнина; ШУЗ ТИХО: район; ШШ ТИИКИ район, округ; %1К ТИКУ район города; ) \ \ СЭН / КАВА(ГАВА) река; Щ ЭН сад, парк; 1R ЭКИ станция; Ш ДО: область, провинция; Ш О ТО:РИ улица; |5д: ИН буддийский храм, монастырь; ?f ДЗИ / ТЭРА буддийский храм; №tt ДЗИНДЗЯ синтоистский храм; ??х^ КЁ:КАЙ христианская церковь Для классификации географических названий можно использовать тот же принцип, что и при классификации имен и фамилий, т.е. количество знаков в слове. Если японское географическое название записано одним иероглифом, то он, как правило, читается по куну: zjt КИТА, /Й АБУРА, & ТАНИ. Чаще всего, как и в фамилиях и именах, встречаются двухкомпонентные названия. Они
314 Учимся читать иероглифический текст бывают онного (ЛЛ1 КЮСЮ, ИИ СИКОКУ, ? S ГОТО), кунного (^Ш ООМИНАТО, ЩЩ ХАКОНЭ), и смешанного чтения (zhfe TOCA). Встречается много трех- и более компонентных географических названий: ^[JtiiJ'f ТОНЭГАВА, 4t MI ХОККАЙДО, ff^Jlf КАНАГАВА, &ЩЩЩ СИРАХАМАЮДЗАКИ, =^ШШ ТИИНОМИЯ. Здесь также можно выделить онные, кунные и смешанные способы записи. Можно выделить группу географических названий, построенных по модели «определение + определяемое», между которыми используются показатели родительного падежа НО ([JL[ <D _h ЯМАНОУЭ, )\\Щ)\\ ЯМАНОКАВА, Щ СО *g ОКАНОМИЯ), ГА (Щ гЩ ЮГАНО, Щ Г Ш ТАНЭГАСИМА, lUfW ЯМАГАНО), ЦУ (ЖТ lU ХИГАСИЦУЯМА, ЭД$Ш ОКИЦУСИМА), НА (ШШШ ЭНАЦУ, ЩШШ АОНАХАРА, \&&Ш ХАМАНАКО). НО — это показатель родительного падежа в современном японском языке, часто в графике не обозначается либо заменяется подходящим по звучанию знаком. ГА и ЦУ — показатели принадлежности, притяжательности в древнем японском языке. ГА на письме отображается знаком ^г, либо не обозначается; ЦУ обозначается подходящими по звучанию знаками ^р или Щ. НА тоже употребляется в значении НО в некоторых
Чтение имен собственных 315 диалектах японского языка. Сейчас во многих географических названиях, где полагалось раньше читать НА, читается НО, причем в графике никаких изменений не произошло. В географических названиях нередко встречается префикс Щ МИ. Он соответствует по значению почтительным префиксам О- и ГО- в современном японском языке.
Учебное пособие Кун Олег Николаевич Японский язык. УЧИМСЯ ЧИТАТЬ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЙ ТЕКСТ Средний уровень Корректор Е. Соседоеа Верстка Г Ревцоеа «Восток - Запад» Тел./факс: (495)921-36-29. 101-36-29 Дчя корреспонденции: 127106, Москва, а/я 12 E-mail: info@muravei.ru Интернет: www.m uravei.ru Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953005 — учебная литература Подписано в печать 16.01.08. Формат 70x100 V.^. Усл. печ. л. 13Д Тираж 3000 экз. Заказ № 1662 Санитарно-эпидемиологическое заключение № 77.99.60.953.Д.007027.06.07 от 20.06.2007 г. ООО «Издательство ACT» 141100, Россия, Московская область, г. Щелково, ул. Заречная, д. 96 Наши электронные адреса: WWW.AST.RU E-mail: astpub@aha.ru ООО «ХРАНИ! ЕЛЬ» 129085, i. Москва, пр. Ольминского, д. За, стр. 3 О(Х) «Издательство «Восток - Запад» 129085, г. Москва, Звездный бульвар, 21. стр. 3 Отпечатано с готовых файлов заказчика в ОАО «ИПК «Ульяновский Дом печати». 432980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14