Текст
                    /
•J,
V
I'
;»
1*\
-
.f


ЛИТЕР АТУPH АЯ ѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА (Всемірная хрестоматія). Томъ III. АлексаиàръСергѣевичъ\ ГРИБО"ВДОВЪ ІГІ ZûVAWtïllïl МОСКВА. 1882 г. Тітографі« nue» „Московскій Тедеграфѵ (И. И. Рвдаевича). Петровки, д. Геродскаю Кредитluirv Обще .Tea.
lu No ІѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА Томъ III АЛЕКСАНДРЪ СЕРГЪЕВИЧЪ ГРИБОШВЪ і' и ttê тчшты, У t^iXv5>5 — МОСКВА. 1862 г. рафіі m IT РТЫ ,,Московский Телеграфа" (И. И . Родэевича;. Ііетровм. д. Городскаю Кр дитиаго ибщоства.
Дозволено цензурою. Москва 24 ноября 1882
и3ъСоБРан1я ГЕНЕРАЛЪ-МАЮРЛ кдочковд л л Александръ Сергѣевичъ тгтдаѵъ и ЕГО СОЧIIIIЕHI».
Длекоандръ рѳргѣевичъ Ррибоѣдовъ.
ИЗЪ СОВРAHIЯ ГЕНЕРАЛЪ-МАЮРА ! клоч^овп 1903. m 288. I АЛЕКСАНДР! СЕРГѢЕВИЧЪ ГРЯБОѢДСБЪ it ЕГО СОЧИHEHIЯ. Александръ Сергѣевпчъ Грибоѣдовъ, какъ ІІушкинъ и Тургеневъ, тоже происходидъ изъ старой русской Фамиліи и нринадле- жалъ къ свѣтскому московскому обществу. Александръ Сергѣевичъ родился въ Москвѣ 4-го января 1705 года; отецъ его былъ секундъ-майоръ Сергѣй Семеновичъ, а мать Настасья Ѳедоровна. Воспитаніе малень- каго Грибоѣдова было ввѣрено учителямъ иностранцамъ и выборъ изъ лихъ былъ сдѣланъ очень удачно, а потому Александръ
6 ДІІТСКАЯ БИБЛІОТЕКА Сергѣевичъ, пмѣн отъ роду 12—1 .1 лѣтъ, говорилъ ужь на нѣсколькихъ иностран- ныхъ языкахъ, которые дали ему возмож- ность знакомиться съ богатыми европей- скими литературами. На 16 мъ году своей' жизни Александръ СергВевичъ поступил-ь вольнослушателемъ въ университетъ. Гри- боѣдовъ учился хорошо и нодъ вліяніемъ образованія сталъ привыкать относиться ко всему его окружающему критически,. Онъ ясно видѣлъ всѣ недостатки обще- ства, среди котораго проходила его жизнь„ возмущался ими и вотъ въ это-то вре- мя, будучи еще студентомъ, онъ заду- малъ написать свою безсмертную комедію „Горе отъ ума". Въ 1812 году Грибоѣдовъ окончилъ свое университетское образова- ніе и, такъ какъ въ этотъ памятный годъ было вторженіе Французовъ въ Россію, то Александръ Сергѣевичъ,будучи патріотомъ, яахотѣдъ принять участіе въ общей народ- ной войнѣ. Онъ поступилъ въ гусарскій полкъ граФа Салтыкова, но такъ какъ полкъ.
ДЪТСВАЯ ВІШЛІОТЕКА { этотъ очень долго Формировался и не при- нимала учаетін въ сраженіяхъ, то Грпбо- ѣдовъ перешелъ въ иркутсвій подкъ, кото- рый стоялъ въ Литвѣ. Но и иркутсвій полкъ, точно также кавъ полкъ графа Салтыкова, остался въ резервъ,—и такимъ образомъ желаніе Грибоѣдова быть въ сра- женінхъ не осуществилось. Живя по раз- нымъ мѣстечкамъ Литвы, среди разгуль- ныхъ военныхъ товарищей, Адександръ Оергѣевичъ и самъ предавался разнымъ шалостямъ. Такъ, напримѣръ, онъ съ сво- ими товарищами въѣзжалъ на лошадяхъ на балъ, во второй эгажъ дома, то (играя превосходно на Фортепьянахъ) садился на мѣсто органиста въ брестскомъ монастыри за органъ, поэтически импровизировалъ церковный молитвы, и затѣмъ вдругъ, къ ужасу монаховъ, начинадъ играть „Кама- ринскую" посреди самой обѣдни. ВсВ эти ироказы сходили съ рукъ Грибоѣдову, но такая глупая и безпутная жизнь долго от- зывалась на немъ. «Я въ этой дружинѣ,
8 ДѢТСКАН БПБЛІОТЕКА писалъ онъ одному пзъ своихътоварищей по университету, пробылъ всего 4 мѣсяца, а вотъ уже четвертый годъ не могу по- пасть на путь истинный!» Но нѣтъ худа безъ добра: военная служба эта ознако- мила Грибоѣдова съ характеристическими' типами военнаго сословін. Одинъ изъ та- кихъ типовъ мы встрѣчаемъ въ «Горе отъ- ума», а именно въ полковник® Скалозуб®. Во время стоянки иркутскяго полка въ- Брест®, Александръ Сергѣевичъ познако- мился съ извѣстнымъ нашимъ драматиче- скимъ писателемъ княземъ ІНаховскимъ- н съ Степаномъ Никптпчемъ Бѣгичевымъ. Благодаря этому знакомству, Грибоѣдовт» бросилъ свою разгульную жизнь и занялся литературою. Зд®еь онъ перевелъ довольно- плохими стихами Французскую комедію „Молодые супруги" . Въ 1815 году Алек- сандръ Сергвеничъ, выйдя въ отставку, по селился въ Петербург® и перезнакомился со всѣмп,такъ сказать, записными театра- лами того времени — съ Котенн ымъ, Жан-
ЗИТСКАЯ ВИБЛІОТЕКА 9 іромъ, Одоевскпмъ п другими. Въ этомъ-же году Александръ Сергѣевичъ иоставилъ на •сцену «Молодые супруги», а въ послѣду- «ощемъ вмѣстѣ съ Жанромъ перевелъ новую комедію «Притворная неверность»; въ 1817 году онъ написалъ піесу «Своя семья», которая бойкостію стиха ужь обличала въ •немъ недюжинный талантъ. Въ 1818 году А. С . ноступиль снова на службу въ министерство иностранныхъ дѣлъ и уѣхалъ въ ІІерсію нъ качествѣ секретаря русскаго посольства. Мѣсто это иыъ было занято по настоянію его семьи, которая хотѣла удалить его отъ нетербургокихъ соблазновъ, •чуть-чуть не доведшихъ его до суда, такъ жакъ онь былъ секундантомъ при дуэли Шереметьева съ граФОмъ Заводовскимъ. Но, не доѣзжая еще до Персии, А. С. въ ТИФЛИСѢ «стрѣтился съ бывшимъ секун- дантомъ убитаго Шереметьева, капита- ,номъ Якубовичемъ, съ которымъ, нослѣ жѣкоторыхъ непріятныхъ объясненій по поводу дуэли, поссорился и вынужденъ былъ
10 ДѢТСКАН БПВЛЮТЕКА стрѣляться. IIa дуэли этой Грпбоѣдовь былъ раненъ въ лѣвую руку. Пріѣхавъ въ Таврпзъ (столица ІІерсіи), Александръ Сер- гѣевичъ велъ жизнь уединенную, много чпталъ и много учился по всѣмъ отраслямъ знанін. Способность его къ изученію нзыковъ была необыкновенная: онъ въ соверніен- ствѣ изучилъ персидскій языкъ, прочелъ всѣхъ персидскихъ поэтовъ и самъ сталъ писать стихи на этомъ языкѣ. Знаніе пер- спдскаго языка, а главное прямой, благо- родный характеръ Грибоѣдова пріобрѣлн ему полное расположеніе и довѣріе наслѣд- нгіка иерсидскаго престола, принца Аббаса- Мирзы, съ помощію котораго онъ осво- бодилъ нѣсколько человѣкъ руеекихъ, быв- шихъ въ плѣну у персіанъ. Въ 1822 году, Александръ Сергѣевичъ перевелся на служ- бу въ ТИФЛИСЪ къ главнокомандующему Ермолову, но прослужплъ здѣсь менѣе года, взялъ отпускъ и поѣхалъ къ Москву. Яъ Москвѣ Грибоѣдовъ пробылъ около двухъ лѣтъ, п здѣсь-то оиъ окончательно
ДЪТСКАЯ ЦІШЛІОТЕКА 11 напнсалъ и отдѣлалъ свою безсмертную комедію «Горе отъ ума», съ которою мы теперь и ознакомимся. Дѣйствіе пронсходитъ въ Москвѣ, въ домѣ важнаго барина, управлнющаго казеннымъ мѣстомъ. Фамусова. Въ первомъ явленін выходятъ СОФЬЯ, ДОЧЬ Фамусова, съ секре- таремъ его Молчалипымъ, который и ухо- дитъ заниматься дѣлами съ Фамусовымъ. Затѣмъ является на сцену Чацкій, молодой, образованный, не служащій дворянинъ, съ которымъ СОФЬЯ росла вмѣстѣ дѣтьми, и •онъ до сего времена не равиодушенъ къ ней, il вотъ, послѣ первыхъ прпвѣтствій, между ними заннзываетен слѣдующій разго- воръ: ЧАЦК.1Й. Что новаго покажетъ мнѣ Москва? Вчера былъ балъ, а завтра будетъ два. г Готъ сватался—успѣлъ, а тотъ далъ промахъ, Все тотъ-же толкъ и тѣ-жъ стихи въ альбомахъ.
12 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТККЛ СОФЬЯ. Гоненье на Москву! что значить вндѣть евѣтъ! Гдѣ жъ лучше? ЧАЦКІЙ. Гдѣ насъ нѣтъ. Ну, что вашъ батюшка? все англійскаго клоба Старинный, вѣрный членъ до гроба? Вашъ дядюшка отпрыгалъ-ли свой вѣкъ?- А этотъ... какъ его... онъ турокъ или грекъ? Тотъ черномазенькій, на ножкахъ журавлп- ныхъ,. Не знаю, какъ его зовутъ, Куда ни сунься: тутъ какъ тутъ,. Въ столовыхъ и въ гоствныхъ?.. А трое изъ бульварныхъ лішъ, Которые съ подвѣка молоднтся?- Родныхъ мильонъ у нихъ, И СЪ ПОМОІЦЫО сестрицъ. Со всей Европой породнятся.
ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 13 А наше солнышко, иашъ кладъ? На лбу написано: театръ и маскерадъ; Домъ зеленью росписанъ въ видВ рощи, Самъ толстъ, его артисты тощи... На балИ, помните, открыли мы вдвоемъ За ширмами, въ одной изъ комнатъ посекрет- нѣй, Былъ спрятанъ человѣкъ и щелкалъ соловь- емъ— Пѣвецъ зимой погоды лѣтней. А тотъ, чахоточный, родня вашъ, книгамъ врагъ, Въ ученый комитетъ который поселился И съ крикомъ требосалъ присягъ, Чтобъграмотѣ никто не зналъ и не учился?.. Опять увидѣть ихъ мнѣ суждено судьбой! Жить съ ними надоѣстъ, и въ комъ не сыщешь пятенъ? Когда-жъпостранствуешь,воротишься-домой И дымъ отечества на.чь с .шдокъ и пріятенъ!
14 Д-ВТСКАЯ БПІШОТЕКЛ СОФЬЯ. Вотъ вась бы съ тетушкою свесть, Чтобъ всѣхъ знакомыхъ перечесть. ЧАЦКІЙ. А тетушка? Все дѣвушкой, Минервой? Все Фрейлиной Екатерины Первой? Воспитаннииъ и мосекъ полонъ домъ? Ахъ! къ воспитаныо перейдемъ: Что ныньче, также какъ издревле, Хлопочутъ набирать учителей полки, Числомъ поболѣе, цѣною подешевле? Не то, чтобы въ наукѣ далеки: Въ Россіи, иодъ велнкимъ штрафомъ, Намъ каягдаго признать велятъ Историкомъ и геограФомъ! Нашъ менторъ—помните: колпакъ его, халатъ, ІІерстъ указательный, всѣ признаки ученья, Какъ наши робкіе тревожили умы!.. К акъ съ раннихъ поръ привыкли видѣть мы, Что намъ безъ нѣмцевъ нѣтъ спасенья!
ДѢТСВАЯ БПБЛІОТЕКА 15 АГильоме Французъ, подбитый вѣтеркомъ— Онъ не женатъ еіце? СОФЬЯ. На комъ? ЧАЦК1Й. Хоть на какой нибудь княгннѣ, Пульхеріи Андревнѣ, напримѣръ? СОФЬЯ. Танцмейстеръ! можно ли? ЧАЦКІЙ. Что-жь? онъ и кавадеръ. Отъ насъ потребуюсь съ нмѣньемъ быть п въ чинѣ, А Гильоме... Здѣсь ныньче тонъ каковъ? На съѣздахъ, на бодьшихъ, по гіраздникамъ приходскимъ Господствуетъ еще смвшенье языковъ Французскаго съ нижегородскимъ? СОФЬЯ. Смѣсь языковъ?
16 ДѢТСКАЯ Ы1БТ0ТККА ЧАЦКІЙ. Да, двухъ,—безъ этого нельзя-жъ . ЛИЗА. Но мудрено пзъ нихъ одинъ скроить, какъ вашъ. ЧАЦКІЙ. По крайней мЬрѣ, не надутой. Вотъ новости! я пользуюсь минутой. Свиданьемъ съ вами оживленъ, И говорливъ, a развѣ нѣтъ временъ, Что я Ыолчалина глупѣе? Гдѣ онъ, кстати? Еще ли не сломалъ безмолвія печати? Бывало, иѣсенокъ гдѣ новенькихъ тетрадь Увидитъ—пристаетъ: пожалуйте списать. А впрочемъ, онъ дойдетъ до степеней пзиѣсіныхъ— Вѣдь ныньче любятъ безсловесныхъ. СОФЬЯ (въ сторону. Громко и прннуж- дѳвво). Не человѣкъ, змѣн! Хочу у васъ спросить: Случалось-ли, чтобъ вы, смѣясь, или въ пе- чали,
ДѢТСКАЯ Б0БЛІО ЕВА 17 Ошибкою, добро о комъ нибудь сказали? Хоть не теперь, а въ дѣтствѣ, можетъ быть? ЧАЦКІЙ. Когда все мягко такъ, и нѣжно, и незрѣло? IIa что-же такъ давно? вотъ доброе вамъ дѣло: Звонками только что гремя, И день и ночь по снѣговой пустынѣ Спѣшу къ вамъ голову сломя, M какъ васъ нахожу? въ какомъ-то строгомъ чинѣ! Вотъ полчаса холодности терплю! Лицо святѣйшей богомолки!.. И все-таки я васъ безъ памяти люблю. (Минутное модчаніе). Послушайте, ужель слова мои всѣ колки И клонятся къ чьему нибудь вреду? Но если такъ,—умъ съ сердцемъ не въ ладу Я въ чудакахъ иному чуду Разъ .посмѣюсь, потомъ забуду; Иелите-жъ мнѣ въ огонь—пойду, какъ на обѣдъ.
18 ДТ,ТСКЛЯ БИБЛІОТЕКА СОФЬЯ. Да хорошо—сгорите, если-жъ нѣтъ?' ЯВЛЕНГЕ VIII. Софья, Лиза, Чацкій, Фамусов®. ФАМУСОВЕ. Вотъ и другой! СОФЬЯ. Ах®, батюшка, сонъ въ руку Г (Уходить). ФАМУСОВЕ (oit вслідъ вт. полгодоса). Проклятый сонъ! Я В ЛЕНІЕ IX. Фамусовъ, Чацкій (смотрить на дверь, въ которую Софья вышла). ФАМУСОВЕ. Ну, выкинулъ ты шутку! Три года не писа.гь двухъ словъ, И грянудъ вдругъ какъ съ облачонъ. (Обнимаются).
ДѢТСКАН ВПНЛОТККЛ 1У Здорово, другъ! здорово, братъ, здорово! Разсказывай, чай у тебя готово Собранье важное вѣстей? Садись-ка, объяви скорѣй! (Садятся). ЧАЦКІИ (разсѣянио). Какъ СОФЬЯ Павловна У насъ нохорошѣда! ФАМУСОВ'! .. Вамъ, людямъ молодымъ, другаго нѣту дѣла, Какъ зямѣчать дѣвнчьи красоты. Сказала что-то вскользь, а ты, Я чай, надеждами занесся, заколдованъ... ЧАЦКІЙ. Ахъ, нѣтъ! надеждами я мало избалованъ. ФАМУСОВ'! .. „Сонъ въ руку" -мнѣ она изволила шепнуть Вотъ ты задумался... ЧАЦК1Й. Я? ничуть! ФАМУСОВ'!.. •О комъ ей снилось? что такое?
20 ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА ЧАЦКІЙ. Я не отгадчикъ сновъ. ФАМУСОВ!». Не вѣрь eft—все пустое. ЧАЦКІЙ Я вѣрю собственпычъ глазамъ; Вѣкъ не встрѣчалъ—подписку дамъ— Что-бъ было ей хоть нѣсколько подобно! ФАМУСОВЪ. Онъ все свое. Да разскажи подробно, Гдѣ былъ, скитался столько лѣтъ? Откудова теперь? ЧАЦКІЙ. Теперь мнѣ до того-ли! Хотѣлъ объѣхать цѣлый свѣтъ И не объѣхалъ сотой доли. (Встаѳго. посвѣшно).. Простите! я спѣшплъ скорѣе видѣть васъ,. Не заѣзжалъ домой. Прощайте! черезъчасъ
ДТ.ТСКАН БИГ.ЛІОТЕКА '21 Явлюсь, подробности малѣйшей не забуду; Вамъ первымъ, вы потомъ разсказывайте всюду. (Въ діеряхъ > Какъ хороша! (Уходятъ). ЯВЛЕНИЕ X. ФАМУСОВЪ (ОД>НГ). Который же изъ двухъ? „Ахъ, батюшка, сонъ въ руку!" И говоритъ мнѣ это вслухъ! Ну, впноватъ! Какого жъ далъ я крюку! Молчалннъ давича въ сомнънье ввелъ меня. Теперь...да въ полмя изъ огня: Тотъ нищій, этотъ Франтъ-пріятель- Отъйвденъ мотомъ, сорванцомъ... Что за коммиссія, Создатель, Быть взрослой дочери отцомъ! (УходжіъХ
22 ДѢТСКЛН БИБЛИОТЕКА Дѣйствіе II. ЯВЛЕШЕ 1. Фамусовъ и слуга. ФАМУСОВ'!». Петрушка! вт>чни ты съ обновкой,— •Съ разодраннымъ локтемъ! Достань-ка ка - лендарь. Читай, не такъ какъ пономарь, А съ чувствомъ, съ толкомъ, съ раз- становкой. Иостой-же. Па листѣ черкни на заппсяомъ, Противу будущей недѣли: Кг Прасконьѣ Ѳедоровніь въ домъ Во вторникъ званъ я яа форели. Куда какъ чудепъ созданъ свѣтъ! ПОФИЛОСОФСТВУЙ—умъ вскружится! То бережешься, то обѣдъ; Ѣшь три часа , а въ три дня не сварится,
ДѢТСВАЯ БИБЛИОТЕКА 23- Отмѣть-ка: въ тотъ же день... ІІѢтъ! нѣтъ... Въ четверіъ я званъ на погребенье. Охъ, родъ людской! пришло въ забвенье, Что всякій самъ туда-же долженъ лѣзть, Въ тотъ ларчикъ, гдѣ ни стать,ни сѣсть, Но память по себѣ намѣренъ кто оставить Житьемъ похвальнымъ—вотъ примѣрь: ІІокойникъ быль почтенный камергеръ, Съ ключемъ, и сыну клгочъ умѣлъ до- ставить; Богатъ, и на богатой былъ жеватъ; ІІереженилъ дѣтей, кнучатъ; Скончался—всЬ о неыъ прискорбно поми- наютъ; Кузьма Иетровичъ! мпръ ему! Что за тузы въ Москвѣ жияутъ и умираютъ! Пиши въ четвергъ, одно ужъ къ одному, Л можетъ въ пятницу, а можетъ и въ суб- боту: Я долженъ у вдовы, у докторши крестить^ Она не родила, но по разсчету, По моему, должна родить.
-24 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТККА ЯВЛЕНІЕ II. Фамусов®, слуга, Чацкій. ФАМУСОВ'!». А! Александръ Андреевичъ, просимъ, 'Садитесь-ка. ЧАЦКІП. Вы заняты? ФАСУ МО ВЪ („rrt). Поди. (Слѵ.а ухознп.) Да! разныя дѣла на память въ книгу вносимъ; Забудется, того гляди. ЧАЦКІЙ. Вы что-то невеселы стали; Скажите, отчего? ІІріѣ?дъ не въ пору мой? Ужъ СОФЬѢ Павловнѣ какой Не нриключилось-ли печали? -У васъ въ лицѣ, въ двпженьяхъ суета.
ДѢТСКАЯ БИБЛ10ТЕКЛ 25- ФАМУСОВЪ. Ахъ, батюшка! нашелъ загадку, Не веселъ н!. . Въ мои лѣта Не можно-же пускаться мнѣ въ присядку! ЧАЦКІЙ. Никто не приглашаешь васъ; Я только чго спросилъ два слова Объ СОФЬѢ ІІавловнѣ; быть можетъ нездо- рова?' ФАМУСОВЪ. Тьфу, Господи прости! пять тысячъ разъ Твердишь одно и то же! То СОФЬЯ Павловны на свѣтѣ нѣтъ пригоже, То СОФЬЯ Павловна больна! Скажи, тебѣ понравилась она? Обрыскалъ сіѣтъ,—не хочешь-ли же- ниться? ЧАЦКІЙ. А вамъ на что? ФАМУСОВЪ. Меня не худо бы спроситься: Вѣдь я ей нѣгколыго сродни,—
26 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА По крайней мѣрѣ, искони Отцомъ не дар 'мъ называли. ЧАЦКІЙ. Пусть я посватаюсь, вы что бы мнѣ ска- зали? ФАМУСОВ'!». •Сказал® бы я, во-первыхъ: не блажп, Ииѣньемъ, братъ, не управляй оплошно, А главное—поди-ка послужи. ЧАЦКІЙ. •Служить бы радъ—прислуживаться тошно. ФАМУСОВЕ. Вотъ то-то всѣ вы гордецы! Спросили бы, какъ дѣлали отцы? Учились бы, на старшихъ глядя; Мы, напрпмѣръ, или покойникъ дядя Максимъ Летровичъ: онъ не то на серебрѣ, На золот® ѣдал ь; сто челов®къ къ услугамъ; Весьвъ орденахъ;ѣзжалъ-товѣчноцугомъ; В®къ при двор®, да при каком® дворѣ! Тогда не то, что нын®,
ДѢТСКАЯ ЬИБЛІОТЕКА 27 При государынь служилъ Екатеринѣ. А вътѣ поры всТ> важныівъ сорокъпудъ!... Раскланяйся—тупеемъ не кпвнутъ. Вельможа въ случаѣ, тѣмъ паче, Не какъ другой, и ішлъ и ѣлъ иначе. А дядя! чго твой князь? что граФь? Серьезный взглядъ, надменный нравъ Когда-же надо подслужиться, II онъ сгибался въ перегибъ: На куртагѣ ему случилось оступиться; Упалъ, да такъ, что чуть затылка не про- шибъ. Старакъ заохалъ; голосъ хрипвой. Былъ высочайшею пожалована улыбкой; Изволили смѣяться. Какъ-же онъ? Привсталъ, оправился, хотѣ.гь отдать по- клонъ— Упалъ въ другорядь—ужъ нарочно! А хохотъ иуіце. Онъ и въ третій также точно. А? какъ но вашему?.. Но нашему, смышленъ: Упа.гь онъ больно—вста.іъ здорово.
28 ДѢТСКЛН в.и; ПОТЕКА За то, бывало, въ вистъ кто чаще пригла- шенъ? Кто слышитъ при дворѣ нрнвѣтливое слово? Максимъ ІІетровячъ! Кто предъ всѣми зналъ почетъ? Максимъ ІІетровичъ! ІІІутва? Въ чины выводитъ кто и пенсіи даетъ? Максимъ ІІетровичъ! Да! Вы, нынѣшніе, нутка! ЧАЦКІЙ. И точно началъ свѣтъ глупѣть, Сказать вы можете вздохнувши; Какъ посравяить, да посмотрѣть Вѣкъ нынѣшній и вѣкъ минувшій: — Свѣжо преданіе, a вѣрится съ трудомъ. Какъ тотъ и славился, чья чаще гнулась шея; Какъ не въ войнѣ, а въ мирѣ брали лбомъ— Стучали объ полъ, не жалѣя! Кому нужда—тѣмъ спѣсь, лежи они въ пыли, A тѣмъ,кто-выше, лесть какъ кружево плели. Прямой былъ вѣкъ покорности и страха,
ДѢТСКАЯ БИВЛЮТЕЬА 29 Все подъ личиною усердія къ царю. Я не объ дядюшкѣ объ вашемъ говорю,— Его не возмутимъ мы праха; Но, между тѣмъ, кого охота заберетъ, Хоть въ раболѣиствѣ самомъ пылкомъ, Теперь, чтобы смЫппть народъ. Отважно жертвовать затылкомъ? А сверстннчекъ, а старичекъ ІІной, глядя на тотъ скачекъ, И разрушаясь зъ ветхой кожѣ, Чай приговаривалъ: ахъ, если бы мнѣ тоже! Хоть есть охотникн поподличать вездѣ, Да нынче смѣхъ страшитъ и держитъ стыдъ въ уздѣ. Не даромъ жалуютъ ихъ скупо государи. ФАМУСОВЪ. Ахъ, Боже мой! онъ карбонарій! ЧАЦКІЙ. Нѣтъ, нынче свѣтъ ужъ не таковъ. ФАМУСОВЪ. Опасный человѣкъ!
30 дт.тскли. БИБЛИОТЕКА ЧЛ ЦК III. Волыіѣн веякій дышетъ, И не торопится вписяться въ полкъ шутов-ь . ФАМУСВОЪ. Кто говоритъ! и говоритъ, какъ пишетъ? ЧАІДКІЙ. У покровителей зѣпать па потолокь, Явиться помолчать, пошаркать, пообѣдать, Подставить стуль, поднять платокъ... ФАМУСОВЪ. Онъ вольность хочетъ проповѣдатьі ЧАЦКІЙ. Кто путешествуетъ, въ деревнѣ кто- живетъ ФАМУСОВ!». Да онъ властей не признаетъ! ЧАДКІЙ. Кто служить дѣлу, а не лицамъ...
ДѢТСИАЯ ЬВЬЛІОТЕЧА 31 ФАМУСОВЕ. •Строжаііше-бъ запретил® я этим® господам® ІІавыстрѣлъ подъезжать къ столицам®! ЧАЦІѴІІІ. Я, наконец®, вам® отдых® дамъ— ФАМУСОВЕ. Терпѣнья, мочи нѣтъ, досадно! ЧАЦКІІІ. Ваш® вѣкъ бранил® я безпоіцадно,— Предоставляю вам® во власть: Откиньте часть Хоть нашим® временам® въ придачу,— Ужъ так® и быть, и не поплачу. ФАМУСОВЕ. И знать вас® не хочу, разврата не терплю. ЧАЦКІЙ. Я досказал®. ФАМУСОВЕ. Добро, заткнул® я уши.
3'2 ДѢТСКАЯ БИЗЛШТЕКА ЧАЦКІЙ. На что-жъ? Я ихъ не оскорблю. ФЛМУ СОВЪ (скор*, говор во il). Вотъ рыскаютъ по свѣту, бьютъ- баклуши, Воротятся—отъ нпхъ порядка жди!.. ЧАЦКІЙ. Я нересталъ... ФАМУСОВЪ. Пожалуй, пощади! ЧАЦКІЙ. Длить споры не мое желанье.. ФАМУСОВЪ. Хоть душу отпусти на покаянье! ЯНЛЕНІЕ III. СЛ УI А (ыодвтк) Полковникъ Скалозубъ.
ДѣтсвЛЯ ЬиплІотк.кА SS Ф \.М ѴСОВЪ<" я, " Г0 вил,т ' 14 ие Г . ІШППТЪ). Тебя ужъ ѵпекутъ Подъ судъ—какъ пить дадутъ. ЧАЦКІЙ. Пожаловалъ къ вамъ кто-то на доиъ. ФАМУСОВ! >. Не слушаю—подъ судъ! ЧАЦКІЙ. Къ вамъ челонѣкъ съ докладомъ ФАМУСОВ'!». Не слушаю — подъ судъ! подъ судъ! ЧАЦКІЙ. Да обернитесь—вась зовутъ. ФАМУСОВЪ (оборачивается), А? бунтъ? Ну, такъ п жду содома! СЛУГА. Нолковнпкъ Скалозубъ. Прикажете принять?
34 ДѢТСКАЯ ВИПЛІОТВКА ФАМУСОВ!» (встаегь). Ослы! сто разъ вамъ повторять? Принять его, позвать, сказать, что дома, Что очень радъ. Поіпелъ же, торопись. (Слуга уходить,. Пожалуйста, сударь, при неиъ остерегись: Извѣстный человѣкъ, солидный. И знаковъ тьму отличья нахваталъ! Не по лѣтамъ, и чинъ завидный— Не нынче, завтра—генералъ! Пожалуйста, при немъ веди себя скром- ненько. Эхъ Александръ Андреичъ! дурно, .братъ! Ко мнѣ онъ жалуетъ частенько; Я всякому, ты знаешь, радъ. lî'b Москвѣ прибавять вѣчно втрое: Вотъ будто женится на Сонюшкѣ. Пустое! Онъ, можетъ быть, и радъ бы былъ душой, Да надобности самь не вижу н большой
ДѢТСКАН БИБЛИОТЕКА 35 Дочь выдавать ни завтра, ни сегодня: И&дь СОФЬЯ молода. А впрочемъ, власть Господня. Пожалуйста, при немъ не-спорь ты вкривь и вкось, II завиральныя идеи эти брось. Однако, нѣшь его! какую бы причину... А! знать ко мнѣ пошолъ въ другую половину. (Поспешно ухѵ.дитъ). ЯВЛЕН1К V. ЧАЦКІЙ. Какъ суетится! что за прыть! А СОФЬЯ? Нѣтъ-ЛИ впрямь тугъ женнха какого? Съ которыхъ поръ меня дичится какъчужаго! Какъ здѣсь бы ей не быть? Кто этотъ Скалозубъ? Отецъ имъ сильно бредитъ. А можетъ быть не только, что отецъ... Ахъ! тотъ скажи,любви конецъ. Кто на три года въдаль у бдет ь. •2
36 ДѢТОКЛЯ БИБЛИОТЕКА ЯВЛЕН IE V. Чацній. Фамусов®. Сналозубъ. ФАМУСОВЕ. Сергѣй Сергѣичъ, къ намъ сюда-съ, Прошу покорно, здѣсь теплѣе; Прозябли вы—согрѣемъ васъ; Отдушничекъ откроем® поскорѣе. СКАЛОЗУБ Ь (густмиъ басомъ). Зачѣмъ же лазить, напримѣръ, Самим®!.. Мнѣ совѣстно, какъ честный оФицеръ. ФАМУСОВЕ. Неужто для друзей не сдѣлать мнѣ нп шагу? Сергѣй Сергѣичъ дорогой! Кладите шляпу, сдѣньте,шпагу : Вот® вамъсоФа, раскиньтесь на покой. СКАЛОЗУБЕ. Куда прикажете, лишь только бы усѣсться. (Садятся воѣ трое. Чацвій поодаль).
ДѢТСКЛН БПБДІОТККА 37 ФАМУСОВ'!». Ахъ, батюшка! сказать, чтобъ не забыть, Позвольте намъ своими счесться. Хоть дальними—насл едства не дѣлнть. Не знали вы,—а я подавно; Спасибо, научи.гь двоюродный ваш'ь брать.— Какъ вамъ доводится Настасья НпколавнаѴ СКАЛОЗУБ']». Не знаю оъ. виноватъ; Мы съ нею вмѣстѣ не служили. ФАМУСОВЪ. Сергѣй Сергѣичъ, это вы ли? Пѣтъ! а передъ родней, гдѣ встрѣтится, ползкомъ Сыщу ее на днѣ морскомъ! При мнѣ служащіе чужіе очень рѣдки: Все больше сестрины, свояченицы дѣтки <)динъ Молчалинъ мнѣ не свой, И то затѣмъ, что дѣловой.
38 ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА Какъ станешь представлять къ крестпшьу иль къ вѣстечку, ІІу, какъ не норадѣть родному человѣчку!.. Однако братецъ вашъ мнѣ другъ и говорилъ, Что вамп выгодъ тьму по службѣ получи л'ь СКАЛОЗУБ'!). Въ тринадцатомъ году мы-отличались сь бра- ТОЫ'Ь Вътридцатомъегерскомъ, апоедѣ въ-сорокъ пятомъ, ФАМУСОВ'!). Да! счастье, у кого есть эдакой сынокъ; Имѣетъ, кажется, въ петличкѣ орденокъ? СКАЛОЗУБ!) За третье августа; засѣли мы въ траншею; Ему данъ събаптомъ,мнѣ на шею. ФАМУСОВ'!). Любезный чеіовѣкъ, и посмотрѣть такъ хнатъ.
ДѢТС Ii А H ППГ. ЛI ОТЕКА Прекрасный человѣкъ двоюродный вашъ братъ. CK А. IОЗУБЪ. По крѣпко наГіралсн какихъ-то новыхъ пра- во л'ь: Чинъ слѣдоналъ ему—онъ службу вдругъ оставилъ, Нъ деревнѣ книги сталъ читать. ФАМУСОВЪ. Вотъ молодость!., читать!., a послѣ хнать!.. Вы повели себя исправно; Давно полковники, а служите недавно. СКАЛОЗУБ'! .. Довольно счаетливъ п въ товарищахъ мо- ихъ — Вакансіи какъ разъ открыты: То старшихъ выключать иныхъ, Другіе, смотришь, перебиты.
40 ДѢТСКАЯ ПИПЛІОТККЛ ФАМУС( )ВЪ. Да, чѣмъ кого Господь поищетъ, вознесетъ! СКАЛОЗУБ'!.. Бываетъ, моего счастливѣе везетъ. У нась въ пятнадцатой дивизіи, не далѣ. Объ наиіемъ хоть сказать бригадномъ гене- ралѣ. ФАМУСОВЪ. Помилуйте, а вамъ чего не достаетъ? СКАЛОЗУБ'Ъ. Не жалуюсь, не обходили: Однако за полкомъ два года поводили. ФАМУСОВЪ. Въ погонь-ли за полкомъѴ Зато,конечно, къчемъдругомъ— За вами далеко тянуться. СКАЛОЗУВЪ. Нѣтъ-съ, старѣе меня но корпусу найдутся: Я съ восемьеотъ девятаго служу.
ДТ.ТСКАЯ БИБЛ10ТККА 41 Да, чтобъ чины добыть есть многіе каналы, Об® нихъ какъ истинный ФИЛОСОФЪ Я сужу M я® только бы досталось въ генералы. ФАМУСОВЕ. 11 славно судите, дай Богъ здоровье намъ II генеральскій чинъ; а тамъ Зачѣмъоткладынатьбы дальше — Рѣчь завести объ генеральш®'. ' СКАЛОЗУБЕ. /КенитьсяѴ Я ничуть не прочь. ФАМУСОВЕ. Что-жъ '.' у кого сестра, племянница есть, дочь.. Въ .Москвѣ вѣдь нѣтъ яевѣстамъ перевода: Чего'. ' плодятся годъ отъ года! А. батюшка, признайтесь, что едва Гд® сыщется столица, какъ Москва. СКАЛОЗУБЕ. Днстанціц огромнаго размѣра,
I2 ДѢТОКЛЯ БИБЛИОТЕКА ФАМУСОВ!). Вкусъ, батюшка, отмѣннан манера, На все свои законы есть: . Вотъ, напрнмѣръ, у насъ ужъ ызстари ведется. Что но отцу и сыну честь; Будь плохенькій, да если наберется Душъ тысячки двѣ родовыхъ. Тотъ и женихъ. Другой хоть прытче будь, надутый всякимъ чванстномъ. Пускай ссбѣ разумннкомъ слыви, Л въ семью не включатъ, на нась не подиви. Вѣдь только здѣсь ещеидорожатъ дворнн- ствомъ. Да это-лй одно?.. Бозыите вы хлѣбъ соль. Кто хочетъкь намъ пожаловать—изволь; Дверь отперта для званыхъ и не званыхъ, Особенно изъ иностранныхъ; Хоть честный человѣкъ. хоть нѣтъ— Для насъ ровнехонько: про всѣхъ готовъ обѣдъ.
ДѣТСЕАЯ ВИЙЛГОТЕКА 43 Возьмите вы. отъ головы До питокъ. На всѣхъ московских!, есть особый отпе- чатокъ. Извольте посмотрѣть на нашу молодежь, На юношей сынковъ и внучатъ. ѴКуримъ мы ихъ; а если разберешь. І.ъ пятнадцать лѣтъ учителей научать! А—наши старички?Какъ ихъ возьметъ за- доръ, Засудить одѣлахъ. что слово—приговоръ! Вѣдь столбовые все; въ усъ никому не дуютъ; II объ правнтельствѣ иной разъ такъ тол- ку ютъ, Что если бъ кто подслушалъ нхъ... бѣда! Ile то. чтобъ новизны вводили—никогда, Спаси насъ Ноже!.. ІІѢтъ... А придерутся Кл> тому, къ сему, а чагце ни къ чему, Поспорить, ношумятъ—и ... разойдутся. Прямые канцлеры въ отставай—по уму! іі намъ скажу, знать время не прпспѣло, Но что безъ нихъ не обойдется дйло. А дамы?—сунься кто, попробуй, овладѣй;
44 ДѢТСКАЯ ВИГ.ЛІОТЕКА Судьи всему вездѣ. надъ ними нѣтъ судей: За картами когда возстанутъ обіцимъбун- ТОМ'Ь — Дай Богъ терпѣніе! вѣдь самъ я былъ женатъ. Скомандовать велите передъ Фрунтомъ! Присутствовать пошлите лхъ въ сенатъ! Ирина Власьевна! Лукерья АлексѣР.на! Татьяна Юрьевна! ІІульхерія Андревна! А дочекъ кто видалъ, нсякъ голову повѣсь! Его величество король былъ прусскій здѣсь! Дивился не нутемъ московскимъ онъдѣви- цамъ— Ихъ благонравью, а не лицамъ. И точно, можно ли воепитаннѣе быть! Умѣютъ же онѣ себя принарядить Тафтицей, бархатцемъ и дымкой, Словечка въ нростотѣ не скажутъ— все съ ужимкой ; Французскіе романсы вамъ поютъ И керхнін ныводятъ нотки; Къ военні.тмъ людямъ такь и льнуть А потому что—патріотки.
ДТ.ТСКАН ВИВЛІОТЕКА 45 Рѣшителыю скажу: едва Другая сыщется столица, какъ Москва. СКАЛОЗУБЪ. Но моему сужденью, ІІожаръ снособствовалъ ей много къ укра- шенью. ФАМУСОВЪ. Не поминайте намъ,ужъ мало-ли крехтятъ! Съ тѣхъ поръ дороги, тротуары, Дома и все на новый ладъ. ЧАЦК.ІЙ. Дома новы, но предразсудки стары. Порадуйтесь, не истребятъ Ни годы пхъ, ни моды, ни пожары. ФАМУСОВЪ(Ч»щя>яу). Эй, завяжи на память узелокъ; Просилъ я помолчать—не велика услуга. (См.тозубу. Позвольте, батюшка, вотъ-съ, Чацкаго, мнѣ друга,
4f> ДЪТПКАЯ ПИБЛІОТККА Андрея Ильича покойнаго сыноігь: Не служптъ. то-есть въ томъ онъ пользы не находитъ; Но захоти, такъ былъ бы дѣловой. Жаль, очень жаль, онъ малый съ головой; И славно пиніетъ, переводитъ. Нельзя не пожалѣть, что съ ѳтакимъ умомъ.. ЧАЦКІЙ. Нельзи-лп пожялѣть о комъ нибудь другомъУ И похвалы мнѣ ваши досаждаютъ. ФА МУСОЙ!). Не я одинъ—всѣ также осуждаютъ. ЧАЦКТЙ. А судьи кто?.. За древностію лЬтъ, Къ свободной жизни ихъвражд&непримирима Оужденья черпають изъ забытыхъ газетъ 1'ременъ Очаковскнхъ и покореньм Крыма; Всегда готовые къ журьбѣ, ІІоютъ все пѣснь одну и ту же. Не замѣчая о себіі: Что старѣе, то хуже.
ДѢТСКЛН ЫІВЛІОТЕКА 47 Гдѣ, укажите намъ, отечества отньт, Которыхъмы должны принять за образцы? Не эти-ли, грабительствомъ богаты, Защиту отъ суда въ друзьяхъ нашли, въ родствѣ, Великолѣнные сооруди палаты. Гдѣ разливаются въ пнрахъ и мотовствѣ, 1[ гдѣ не воскресятъ кліенты иностранцы Прошедшаго житья подлѣйшін черты! Да и кому въ Москнѣ не зажимали рты Обѣды, ужины и танцы? Не тотъ-лп, вы къ кому меня еще сь пеленъ. Для заыысловъ какихъ-то непонятныхъ Дѣтей возили на иоклонъ? Тотъ Несторъ негодяевъ знатныхъ. Толпою окруженный слугъ; Усердствуя, они, въ часы вина и драки, II жизнь, н честь его не разъ спасали; вдру гъ На нихъ онъ вымѣнялъ борзый три собаки! Или ров® тотъ еще, который для затѣй
48 ДИТСКАН БИБЛІОТЕКА На крѣпостной балетъ согналъна многихъ фурахъ Отъ матерей, итцовъ отторженныхъ дѣтейѴ Самъ погруженъ умомъ къ ЗеФирахъ и въ Амурахъ, Заставилъ всю Москву дивиться ихъ красѣ; Но должнпковъ не согласилъ къ остр< чкѣ: Амуры и ЗеФиры всѣ Распроданы по одпночкѣ! В отъ тѣ, которые дожили до сѣдинъ! Вотъ уважать кого должны мы на безлюдьи! Вбтъ наши строгіе цѣнители и судьи! Теперь пускай изъ насъ одияъ Изъ молодыхъ людей найдется нрагъ искан ій, Не требуя ни мѣстъ, ни повышенья въ чинъ. Вънауки онъ вперить уыъ,алчущій иознанііі; Или въдушѣего самъ Богъ возбудитъ жаръ Къ искусствамь творческимъ, высокимъ и прекрасныыъ,— Они тотчасъ: разбой! иожаръ! И прослывешь у нихъмечтателемъ оиаснымъ. Мундиръ! одинъ мундиръ! онъ въ прежнемъ цхъ быту
ДЪТСКАН ВИБЛІОТККА 19 Когда-то укрывал., расшитый и красивый, Пхъ слабодушіе. разсудка нищету; II наыъ за ними въ путь счастливый! II иь женахъ, дочеря.ѵь къ мундиру та же страсть! Я самь къ нему давно-ль отъ нѣжности отрекся? Теперьужъ въ это мнѣ ребячество не впасть: Ни кто-бъ тогда за всвми не повлекся? Въ Москвѣ громъ сабель, шноръ, султанъ II камеръ-юнкерскій кафтанъ Узорчатый—красавицамъ прельщенье, И прежде было тоже искушенье. Когда пзъ гвардіи, иные итъ двора. Сюда на время пріѣзжали, Кричали женщины: ура! II вч воздухъ чепчики бросали! ФАМУСОВЪ („ро себл). Ужь втннетъ онъ меня ігь бѣду. (Грин to). Сергвй Сергѣичъ. я пойду И буду ждать васъ въ кабинетѣ (Удодіпг .)
50 ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА Въ 7-ыъ явленіи СОФЬЯ увидала изъ окна, что Молчалинъ, садясь на лошадь, упалъ: ей дѣлаетси дурно и она падаетъ въ обморокъ: Чацкій бѣжнтъ за водой и вмѣстѣ съ гор- ничной .Пизой приводитъ ее въ чувство. Скалозубъ-же идетъ посмотрѣть. кань трес- нулся Молчалинъ—головой пли грудью. Но тревога оказалась напрасною: Молчалинъ не- много только ушибъ руку II явился съ иод вязанною рукою. Третье дѣйствіе комедіи заключается въ объясненіи Чацкаго съ СоФьею относитель- но перемѣвы ея расположенія къ нему и но поводу ея обморока при паденіи Мол- чалина. Четвертое-же явленіе этого дѣйствія пред- ставдяетъ вечеръ, всѣ двери нае/гежъ, въ нерспективѣ рядъ освѣщенныхъ комнатъ. слуги суетятся; одннъ изъ нихъ говоритъ. Эй! Филька, Ѳомка, ну, ловчѣй! Столы для картъ, мѣлъ, щетокъ и свѣчей! {Стучп-рри кг Сифьѣ кг ДіЭРгВ
ДѢТСКАЯ ВПВ.ЦОТККЛ 51 Скажите барыши® скорѣе. .Тизавета: Натальи Дмитревна и съ мужемъ, и къ крыльцу Еще подъѣхала карета. (Расхохятся. остается одніть ЧлцкіІІ) ЯВЛЕН IK V. Чацкій. Наталья Дмитріевна („«.,„„, HAT. ДМ НТВ. Ile ошибаюсь-ли?., онъ точно, но лицу... Ахъ! Александръ Андренчъ, вы ли? ЧАЦКІІІ. Съ еомнѣньемъ смотрите отъ ногъ до го- ловы: Неужлп такъ меня три года памѣнгли.' HAT. ДМПТР. Я полагала васъ далеко отъ Москвы. Давно ли? ЧАЦКІЙ. Ныньче лишь...
52 ДАТСКАЯ ПИВ ПОТЕКА HAT. ДМИТР. Надолго? ЧАЦКІЙ. Какъ случится. Однако кто, смотря на вась, не подивится? ІІолнѣе прежняго, похорошѣли страхъ; Моложе вы, свѣжѣе стали; Огонь, румянецъ, смѣхъ. игра во всѣхъ чертахъ. HAT. ДМИТР. Я замужемъ. ЧАЦКІЙ. Давно-бы вы сказали! HAT. ДМИТР. Мой мужъ, прелестный мужъ, вотъ онъ сейчасъ войдетъ; Я познакомлю вась—хотите? ЧАЦКІЙ. Прошу.
ДѢТСКАЯ ВНГ.ЛІОТЕКѴ HAT. ДМИТР. И знаю нанередъ, Что вамъ понравится. Взгляните и судите. ЧАЦКІЙ. H вйрю: онъ вамъ мужъ. HAT. ДМИТР. О нѣтъ-съ, не потому; Самъ по себѣ, по нраву, по уму. Платонъ Мпхайлычъ мой единственный, без- цѣнный! Теперь въ отставке, быль военный; И угверждаіотъ всѣ, кто только прежде зналъ, Что съ храбростью его, съ талантомъ, Когда бы службу продолжалъ, Конечно, былъ бы онъ москопскимъ комен дантомъ. ЯВЛЕНІЕ VI. Чацній, Нат. Дмитр., Платонъ Михаил. HAT. ДМИТР. Вотъ мой Платонъ Михайлычъ.
Г)4 ДАТСКАЯ ВНВЛТОТЕ К,) ЧАЦКИЕ im! Другь старый, мы давно знакомы! Вотъ судьба! ПІГАТ. MUX. Здорово, Чацкій, братъ. ЧАЦКИЕ Платонъ любезный, славно! Похвальный .іистъ тебѣ ведешь себя ис- правно. ПЛАТ. МИХ. Какъ видишь, братъ: Москопскій житель и жевать. ЧАЦКИЕ Забыть іпумъ лагерный, товарищи и братья? Опокоенъ и лѣниг.ъ? ПЛАТ. МИХ. ІІ1>тъ, есть таки заняться. На ФЛРЙТѢ я твержу дуатъ А-мольный...
ДѢТСКЛЙ ЬИБЛІОТККА ЧАЦКІЙ. Что твердилъ назадъ тому пять лѣгъ'.' Ну, постоянный вкусъ въ мужьихъ всего дороже. ПЛАТ. MUX Врать. женишься, тогда меня всиомянь! (>гь скуки будешь ты свистѣть одно ц тоже. ЧАЦК.1Й. Отъ скуке! какъѴ ужъ ты ей платишь дань! HAT. ДМИТР. Платоігь Михайлычъ мой къ аанятьнмъ свло- ненъ разнымъ. Которыхъ нѣть Т":іерь—къ ученьямъ и смотрамъ. Кь манежу... иногда скучаетъ по утрамъ. ЧАЦКІЙ. А кто, любезный другъ. велитъ тебѣ быть ираздныыъ? Вь полкъ—Вскадронъ дадутъ! Ты оберъ ИЛИ штабъ?
ДѢТСВАИ ВИБЛІОТККА HAT. ДМИТР. Платонъ Мнхайлычъ мой здоровьемъ очень слабь. ЧАЦК1Й. Здоровьемъ слабъ! Давно ли? HAT. ДМИТР. Нее ревматизмъ и головныч боли! ЧАЦКІЙ. Движенья болФе. Въ деревню, въ теплый край. Нудь чаще на конФ. Деревня лѣтомъ рай. HAT. ДМИТР Платонъ Мнхайлычъ городъ любитъ, Москву; за что въ глуши онъ дни свои по- губить? ЧАЦКІЙ. Москву и городъ... Ты чудакъ! А помнишь прежнее? ПЛАТ. М11Х. Да. братъ. теперь не такъ,,.
ДѢТГКЛЯ ВІІВЛЮТЙКЛ 57 HAT. ДМИТР. Охъ! мой дружочекъ! Здѣсь такъ свѣжо, что мочи нѣтъ. Ты распахнулся весь и растегвулъ жилетъ. ПЛАТ. МИХ. Теперь, братъ, я не тотъ... HAT. ДМИТР. Послушайся разочекъ Мой милый. —застегнись скорѣй. ПЛАТ. МИХ. (тлпінояровно) Сейчаеъ. HAT. ДМИТР. Да отойди подальше отъ днерей: Сквозной тамъ нѣтеръ дуетъ сзади! ПЛАТ. МИХ. Теперь, братъ. я не тотъ... HAT. ДМИТР. Мой ангелъ. Bora ради, Отъ двери дальше отойди.
öS ДАТСКАЯ вивліотккл ПЛАТ. МИХ. (r.iaa;i itpfiy). Ахъ, матушка! ЧАЦКИЕ Ну, Богъ тебя суди; Уж'ь точно стзлъ не тотъ въ короткое ты время: Не въ третьемъ-ли году, въ концѣ, Иъ полку тебя я знэлъ? лишь утро, ногу въ стремя— И носишься на борзомъ жеребцѣ; Осенній вѣтрръ дуй хоть спереди, хоть съ тыла. ПЛАТ. МИХ. Эхъ! братецъ! славноетогда житье-то было. ЯВЛЕНІЕ VJE Тѣ же. князь Тугоуховскій и княгиня съ шестью дочерьми, HAT. ДМ UTE. (тонвш.кимъ голосво»п.) . Князь ІІетръ ИЛЬЙЧЪ! княгиня! Ноже мой! Княжна Зизи! Мими! Громвія ллбыяйнія. ііотомт. усаживаются и псмятрнвяютт. одна другую CI. ГО.ТОВЫ ДО ІІОГЪ.
Д+.ТОКЛН БИБЛ10ТККА 50 1 КНЯЖНА. Какой фасонъ прекрасный! •1 КНЯЖНА. Какін складочки! 1 КНЯЖНА. Обшито бахромой. HAT. ДМИТР. НТіТъ. если бъ видѣли мой тюрлюрлю атлас- ный! 3 КНЯЖНА. Какой эшарпъ cousin мнѣ иодарилъ! 4 КНЯЖНА. А.ѵь, да! барежевой. Г> ІШЯЖНА. Ахъ. прелесть! G КНЯЖНА. Ахъ, какъ мплъ!
ДѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА КНЯГИНЯ. !—Кто это нъ углу, вошли мы, покло- нился? HAT. ДМИТР. Нріѣэжій. Чацкій. КНЯГИНЯ. От-ста-вной? HAT. ДМИТР. , путешествовал*. недавно воротился. КИНГИИЯ. И хо-ло-стой? HAT. ДМИТР. Да. не женатъ. КНЯГИНЯ. Князь, князь! сюда— -ж и вѣе! КНЯЯІ ) (кг Bi'ii оборіпіивпеіг »л,хонув* -• ]>уОкуу хм'ь! КНЯГИНЯ. К/ь намъ на вечеръ, въ четвергъ, про- си скорѣе
ДѢТОКАЯ БИБЛІОТЕКА Gl Натальи Дмитревны знакомаго; вонъ онъ! КНЯЗЬ. И, хмъ! (Отправляется, вьется ci.ело Чмцкато » пок&иивваегѵ I КНЯГИНЯ. Вотъ то-то дѣтки! Имъ балъ, а батюшка таскайся на поклон ь; Танцовщики ужасно стали рѣдкн!.. Онъ камеръ юнкеръ? HAT. ДМИТГ. Нѣтъ. КНЯГИНЯ. ВогатъѴ HAT. ДМИТГ. О, нѣтъ! КНЯГИНЯ. Князь, князь! назадъ!
ДѢТСКЛЯ ВИВЛІОТККА ЯВЛКНІЕ УШ. Тѣ же и графини Хрюмины: бабушка и внучна. ГРАФ. ВНУЧКА. Ахъ. grand maman! ну, кто такь рано прі- ѣзжаетъ? Мы пернын! ироііадаегь въ боковую дверь}. КНЯГИНЯ. Вотъ насъ честить! Воть, первая, а нась за никого считаетъУ Зла, вь'дВвкахь цѣлый вѣкъ, ужь Богъ ее простить! ГРАФ. ВНУЧКА (вернувшись, нинрапдиеп. на Члиилп- ДИОНІГ И лорирть1. Мсье Чацкій! вы въ Москвѣ? Какъ были,все такіе! ЧАЦКіП. На что мѣняться ынѣ?
ДТ.ТС КА Я БИВЛІОТК КА Г.З ГРАФ. ВНУЧКА. Вернулись холостые? ЧАЦКІІІ. На комъ жениться мнѣ? ГРАФ. ВНУЧКА. Въ чужихъ краихъ на комъ? О! нашихъ-тьма беаъ дальнихъ справокъ Тамъ женятся, и насъ дарятъ родст- во мъ Съ искусницами модныхъ лавокъ. ЧАЦКІЙ. Несчастные! должны-ль упреки несть Отъ подражательницъ мбдибткамъ За то, что см hли предпочесть Оригиналы спискамъ?
ДѢТОКАН БИГ.ЛІОТЕКА ЯВ.ШПЕ IX. ТѢ Ж6 и множество другихт» гостей. Между прочими Загорецкій. Мужчины являются, шарклюгь. отгодятъ въ сторону. КОЧѴЮТЬ ЯЯЪ КОМІІЛТЫ ВЪ КіМНіІТѴ II ироч Софья 077» себя ВЫХОДИТЬ; всѣ ОН на встрѣчу. Eh, bon soir! vous voilà! Jamais trop dili- gente , Vous nous donnez toujours le plaisir de l'at- tente! ЗАГОРѢЦКГЙ. Ha зантрашній спектакль іімѣете билетъ? СОФЬЯ. Нѣтъ. ЗАГОГѢЦКІЙ. Позвольте вамъ вручить; напрасно бы кто взялся Другой вамъ услужить. За то Куда я ни кидался! Въ контору— все взято,
ДАТСКАЯ БПЙЛІОТЕКА Къ директору—онъ мнѣ пріятель— Съ зарей въ шестомъ часу, и кстати-ль! Ужь съ вечера никто достать не ыогъ; Къ тому, къ сему,— всѣхъ сбилъ я съ ногъ; И этотъ наконецъ похитплъ уже силой У одного; старикъ онъ хилой, Мнѣ другъ, извѣстный домосѣдъ; Пусть дома проспдитъ въ покоЬ! СОФІЯ. Благодарю васъ за билетъ, А за старанье вдвое. (Hin . ютея еще вое-к:ікіе. Между гЬиъ »рсиенемъ Здгор-СикіЛ ОТІОДИП. «Ъ МУЖЧТПИП.) ЗАГОРѢЦК.ІЙ. Платонъ Михайлычъ... ПЛАТ. МИХ. Прочь! Поди ты къ женіцичамъ, лги пмъ, и нхъ морочь! 3.
ДѢТСКАЯ ВИВЛІОТЕКА Я правду объ тебѣ поразскажу такую, Что хуже ВСЯКОЙ ЛЖИ. (Чацкому) ВоТЪ, браТЪ, рекомендую! Какъ эдакихъ людей учтивѣе зовутъ? Ньжнѣе? Человѣкъ онъ свѣтскій, Отъявленный мошенникъ, нлутъ— Антонъ Антонычъ Загорѣцкій. ІІри немъ остерегись: переносить гораздъ,— И нъ карты не садись: продастъ. ЗАГОРѢЦКІЙ. Орпгиналъ! брюзглнвъ! а безъ малѣйшей злобы! ЧАЦКІЙ. И оскорбляться вамъ смѣшно бы: Окрьмѣ честности, есть множество отрадъ: Ругаютъ здѣсь, а тамъ благодарятъ. ПЛАТ. МИХ. Охъ, нѣтъ братецъ, у насъ ругаютъ Вездѣ, а всюду принимаютъ. (Зпгорѣцкій мі.шартся г.ъ толпу).
ДАТСКАЯ БИЯ Л ЮТЕ К А 67 ЯВЛЕН IE X. Тѣ же и Хлестова. ХЛЕСТОВА. Легко ли въ шестьдесятъ пять лѣтъ Тащиться мнѣ къ тебѣ, племянница?.. Му- ченье! Часъ битый ѣхалп съ Покровки, силы нѣтъ ; Ночь—свѣта преставденье! . Огъ скуки я взяла съ собой Арапку-дѣвку да собачку. Вели пхъ накормить ужо, дружечекъ мой. Отъ ужина сошли подачку. Княгиня, здравствуйте! (сядясь)ИУч Софьюшка. мой другъ, Какая у меня арапка для услугъ! Курчавая! горбомъ лопатки! Сердитая! всѣ кошачьи ухватки! Да какъ черна! да какъ страшил! Вѣдь,создалъ же Господь такое племя!
68 ДѢТСКАЯ БИБЛІОГЕКА Чортъ сущій въ дѣвпчей она .. Позвать ли? СОФЬЯ. Нѣтъ-съ; въ другое время, ХЛЕСТОВ А. Представь, ихъ какъ звѣрей выводнтъ ла показъ... Я слышала, таыъ... городъ есть ту- рецкій... А знаешь ли, кто мнѣ припасъ? Антонъ Антонычъ Загорѣцкій. (Загорѣцкін выставляется вііерѳдъ). Лгунишка онъ, картежникъ воръ. (Зпгоріцкій псчрзаетт.). Я отъ него было и двери на запоръ; Да мастеръ услужить: мнѣ и сестрѣ ІІра- сковьѣ Двоихъ аранченковъ на ярмаркѣ достадъ; Купилъ, онъ говорить; чай, въ карты сплутовалъ,
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 69 А мн'В подарочекъ, дай Богъ ему здоровье. ЧАЦКІЙ(СЪ хдхоюмъ Платову Михаиловичу). Не поздоровится отъ эдакихъ похкалъ! И ЗагорАцкій самъ не выдержалъ—иропалъ! ХЛЕСТОВА. Кто этотъ весельчакъ? изъ званія какого? СОФЬЯ. Вонъ этотъ? Чаикій. ХЛЕСТОВА. Ну, а что нашелъ смѣшнаго? Чему онъ радъ?какой тутъ смѣхъ? Надъ старостью смѣятьсн грѣхъ. Я помню, ты дптей съ нпмъ часто тан- цовала, Я за уши его днрала, только мало.
70 ДѢТОКАЯ БПБЛІОТЕКЛ ЯВЛЕНІЕ XI. Тѣ же и Фамусовъ. ФАМУСОВЪ (Гро|ГОглас,к» Ждемъ князь-ІІетръ-Ильича, А князь ужъ здѣсь! А я забылся таыъ къ портретной. Гдѣ Скалозубъ, Сергѣй Сергѣичъ? а? Нѣтъ; кажется, что нѣтъ: онъ человѣкъ замѣтной, Сергѣй Сергѣнчъ Скалозубъ. ХЛЕСТОВА. Творецъ мой? оглушилъ! звончѣе всякихъ трубъ! ЯВЛЕН IE XII. Тѣ же и Скалозубъ, „„ТОМъ Молчалинъ. ФАМУСОВЪ. Сергѣй Сергѣичъ, запоздали!
Д'ВТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 71 А мы васъ ждали, ждали, ждали. (Подводить къ Хлестовой). Моя иевѣстушка, которой ужъ давно Объ васъ говорено. ХЛЕСТОВА (сядя). Вы прежде были здѣсь... въ полку... въ тоыъ... гренадерскомъ? СКАЛОЗУБЪ (6ясоиъ). Въ его высочества, хотите вы сказать, ІІово-землянскомъ мушкатерскомъ? ХЛЕСТОВА. Не мастерица я полки-то различать. СКАЛОЗУБЪ. А Форменный есть отличкп: Въ мундирахъ выпушки, погончики, пет- лички.
72 ДѢТСКАН ВИВЛІОТЕКА ФАМУСОВЕ. Пойдемте, батюшка, тамъ васъ я посмѣшу; Курьезный вистъ у насъ. За нами, князь, прошу! (Его и князя уволить съ собою) ХЛЕСТОВА (СофьѢ). Ухъ! я точнехонько избавилась отъ петли! Вѣдь, полоумный твой отецъ: Дался ему трехъ сажень удалецъ, Знакомить, не спросясь, пріятно ли намъ, нѣтъ ли? МОЛЧАЛИНЕ(подаета ей руку). Я вашу партію составилъ: мосье Кокъ, Ѳома Оомичъ и я. ХЛЕСТОВА. Спасибо, мой дружокъ, (Вста en»). МОЛЧАЛИІІЕ. Вашъ шпицъ—прелестный шпицъ, не бо- лѣе наперстка!
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 73 Я гладилъ псе его: какъ шелковая—шерстка! ХЛЕСТОВА. Сиаоабо, мой родной. (Уходпт-ь, аа ней Ыѳічазннъ a маогіе другіе). ЯВЛЕН IE XIII. ЧЗЦКІЙ, СофЬЯ „ нѣсколько посторонни.ѵь, которые нь ыродоагснін явденіл расходятся. ЧАЦКІЙ. Ну! тучу разогналъ... СОФЬЯ. ІІельзя-ль не продолжать? ЧАЦКІЙ. Чѣмъ васъ я напугалъ? За то, что онъ смнгчилъ разгнѣванную гостью, Хотѣлъ я похвалить,
74 ДЪТСКАН БИБЛІОТЕКЛ СОФЬЯ. А кончили бы злостью. ЧАЦКІЙ. Сказать вамъ, что я думалъ? Вотъ: Старушки всѣ народъ сердитый; Не худо, чтобъ при нихъ услужникъ зна- менитый Тутъ бы.іъ, какъ громовой отводъ— Молчалинъ!—Кто другой такъ мирно все уладить? Тамъ моську во время погладить! Тутъ въ нору карточку вотретъ! Въ немъ Загорѣцкій не умретъ!.. Вы давича его мнѣ исчисляли свойства, Но многія забыли—да? (Уходить). ЯВЛЕН 1С XIV. Софья, цотомъ Г. N . СОФЬЯ, (про СОби). Ахъ! этотъ человѣкъ всегда
ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 75 Причиной мнѣ ужаснаго разстройства! Унизить радъ, кольнуть; завистливъ, гордъ и золъ! Г. N. (подидкгь). Вы въ размышленья? СОФЬЯ. Ооъ Чацкомъ. Г. N. Какъ его нашли по возвраіценыі? СОФЬЯ. Онъ не въ своемъ умѣ. Г. N. Ужлп съ ума сошелъ? СОФЬЯ (ооѵлчавшп). Не то, чтобы совсѣмъ... Г.N Однако есть прпмѣты?
76 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТВКА СОФЬЯ (смотритъ на него ирпстальпо). Мнѣ кажется. Г. N. Какъ можно! въ эти лѣты? СОФЬЯ. Какъ быть! (Въ сторону). ГОТОВЪ ОНЪ ВѣріІТЬ. A, Чацкій! любите вы всѣхъ въ шуты ря- дить, Угодно ль на себѣ примѣрить? (Уходить) . ЯВЛЕНІЕ XV. ГN ГD 1• •петомъ1• Г. N. Съ ума сошелъ!.. Ей кажется! вотъ на! Не даромъ, стало быть,..съ чего-бъ пзяла она! Ты слышалъ?
ДФТСКАЯ БИВЛІОТЕКА <« Г. D. Что? Г. N. Объ Чацкомъ? Г. D. Что такое? Г. N. Съ ума сошелъ Г. D. Пустое! Г. N. Не я сказалъ, другіе говорятъ. Г. I). А ты разславить это радъ? Г. N. Пойду, освѣдомлюсь; чай, кто нибудь да знаетъ. (Уходить)
78 ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА ЯВЛЕНІЕ XVI. Г. І>., Н„01И, Зогорѣцкій. Г. D. Вѣрь болтуну! Услышитъ вздоръ, и тотчасъ повто- ряетъ! Ты знаешь ли объ Чацкомъ? [ЗАГОРѢЦКІЙ. Ну? Г. D. Съ ума сошелъ! ЗАГОРѢЦКІЙ. А! знаю, помню, слышалъ. Какъ мнѣ не знать? ирнмѣрный слу- чай вышелъ: Его въ безумные упрнталъ дядя, плутъ... Схватили, въ желтый домъ, и на цѣпь по- садили.
ДАТСКАЯ БИБЛІОТЕКА 79 Г. D. Помилуй! онъ сейчасъ здѣсь въ комнатѣ былъ, туть. ЗАГОРѢЦКІЙ. Такъ съ цѣпи, стало быть опустили. Г. D. ІІу, милый другъ, съ тобой не надобно газетъ. Нойду-ка я, расправлю крылья, Увсѣхъ повыспрошу; однако, чуръ, секреть. ЯВЛЕН IE XVII. Загорѣцній, „„„„т. графиня внучка. ЗАГОРѢЦКІЙ. Который Чацкій тутъ?.. Извѣстная Фамилья. Съ какимъ-то Чацкимъ я когда-то быль знакомъ, Вы слышали объ немъУ
80 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА ГРАФ. ВНУЧКА. Объ комъ? ЗАГОРѢЦКІЙ. Объ Чацкомъ; онъ сейчасъ здѣсь въ ком- натѣ былъ. ГРАФ. ВНУЧКА. Знаю. Я говорила съ нимъ. ЗАГОРЬЦКІЙ. Такъ я васъ поздравляю: Онъ оумасшедшій... ГРАФ. ВНУЧКА. Что? ЗАГОРѢЦКІЙ. Да, онъ сошелъ съ ума! ГРАФ. ВНУЧКА. Представьте! я замѣтила сама!
ДѢТСКАИ БИБЛІОТНКА 81 11 хоть пари держать: со мной въ одно вы слово! Я ИЛЕ H IE XVMII. Тѣ же и граф. бабушка. ГР. ВНУЧКА. Ah, grand maman! вотъ чудеса! вотъ ново! Вы не слыхали здѣшнихъ бѣдъ? Послушайте! вотъ ирелести, вотъ мило!.. ГР. БАБУШКА (шепелявить), Мой другь, мнѣ уши заложило; Скажи погромче... ГР. ВНУЧКА. Время нЬтъ! И vons dira toute le histoire.., Пойду, спрошу, (уходить),
ДѢТСКЛН БНБДШТККА ЯВЛЕНІЕ XIX. Загорѣцкій и гр. бабушка. ГР. БАБУШКА. Что? что? ужъ нѣтъ ди здѣеь пожара? ЗАГОРѢЦКІЙ. втъ, Чацкій произвелъ всю эту кутерьму. ГР. БАБУШКА. Какъ? Чацкаго кто свелъ въ тюрьму? ЗАГОРѢЦКІЙ. Въ горахъ былъ раненъ въ лобъ Сошелъ съ ума отъ раны. ГР. БАБУШКА. Что? Къ Фармазонамъ въ клобъ Пошелъ онъ въ басурманы? ЗАГОРѢЦКІЙ. е не вразумишь. (У10*"" -) '
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 83 ГР. БАБУШКА. Антонъ Антонычъ! Ахъ! И онъ бѣжитъ, всѣ въ страх в, въ по- пыхахъ. ЯВЛЕНІЕ XX. Гр. бабушка и кн. Тугоуховскій. ГР. БАБУШКА. Князь, князь! охъ, этотъ князь! по баламъ, самъ чутъ дышетъ! Кпязь, слышали? КНЯЗЬ. А! Хмъ? ГР. БАБУШКА. Онъ ничего не слышптъ! Хоть можетъ впдѣлн: здѣсь полицмейстеръ былъ? КНЯЗЬ. Э! хмъ?
84 Д-ВТСКАЯ БПБЛІОТЕКА ГР. БАБУШКА. Въ тюрьму-то, князь, кто Чаи каго схватилъ? КНЯЗЬ. И! хмъ? ГР. БАБУШКА. Тесакъ ему да ранецъ, Въ солдаты! Шутка лп! перемѣнилъ законъ! КНЯЗЬ. У! хмъ? ГР. БАБУШКА. Да!., въ басурманахъ онъ! Ахъ, окаянный вольтерьянецъ! Что? а? глухъ мой отецъ! достаньте свой рожокъ. Охъ, глухота большой порокъ.
ДѢТСКАЯ БПБЛЮТЕКА 85 ЯВЛЕНГЕ XXI. Тѣ же и Хлестова. Софья. Молчалинъ, Плат. Мих., Нат. Дм.,гр. внучка, княгиня съ дочерьми, Загорѣцкій, Сиалозубъ, штшъ Фамусов® ХЛЕСТОВА. Съ ума сошелъ! прошу покорно! Да невзначай! да какъ проворно! Ты, СОФЬЯ, слышала? ПЛАТ. МИХ. Кто первый раягласплъ? HAT. ДМ. Ахъ, другъ мой, всѣ! ПЛАТ. МИХ. Ну, всѣ, такъ вѣришь по- неволѣ; A мнѣ сомнительно.
86 ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА ФАМУСОВЕ (вхедя) . О чемъ,о Чацкомъ,что ли Чего сомнительно? Я первый, я открылъ! Давно дивлюсь я, какъ никто его не с яжетъ Попробуй о властяхъ, и не-вѣсть что на скажетъ; Чуть низко поклонись, согнись-ка кто коль- цо мъ Хоть предъ какпмъ ни есть ли цомъ, , Такъ назоветъ онъ подлецомъ! ХЛЕСТОВА Туда же изъ смѣшливыхъ; Сказала что-то я: онъ началъ хохотать. МОЛЧАЛИНЪ. Миѣ отсовѣтовалъ въ Москвѣ служить въ архивахъ. ГР. ВНУЧКА. Me вя модисткою нзполплъ величать!
ДѢГСКАИ БИБЛІОТВКА 87 HAT. ДМ. А мужу моему еовѣтъ далъ жить въ деревнѣ. ЗАГОРѢЦКІЙ. Безумный по всему. ГР. БНУЧКА. Я видѣла изъ гдазъ. ФАМУСОВЪ. По матери пошелъ, по Аннѣ Алексѣвнѣ: Покойница съ ума сходила восемь разъ. ХЛЕСТОВА. На свѣтѣ дивнын быиаютъ приключенья! Въ его лѣта сь ума спрыгнулъ! Чай, пилъ не по лѣтамъ. КНЯГИНЯ. О! вѣрно...
88 ДѢТСКАН ВИКЛІОТЕКА ГР. ВНУЧКА. Безъ сомнѣнья. ХЛЕСТОВА. Шампанское стаканами тянулъ. HAT. ДМ. Бутылкамн-съ и пребольшими. ЗАГОРѢЦКІЙ (съ жкроыь). Нѣтъ-съ, бочками сороковыми. ФАМУСОВЪ. Ну, вотъ! великая бѣда, Что выпьетъ лишнее мужчина! Ученье—вотъ чума, ученость—вотъ при- чина, Что нынче пуще, чѣмъ когда резумныхъ развелось людей и дѣлъ, и мнѣній.
Д'ЬТСКА« БИБЛІОТЕКА 89 ХЛЕСТОВА. И впрямь съ ума сойдешь отъ этихъ, отъ однихъ, Отъ пансіоновъ, школъ, лицеевъ, какъ бишь ихъ, Да отъ ланкарточныхъ взаимных® обученій. КНЯГИНЯ. Нѣтъ, въ Петербург® институт® І1е-да-гоническій—такъ, кажется, зовутъ... Тамъ упражняются въ расколах® и въ безвѣрыі Профессора! у них® учился наш® родня, И вышелъ хоть сейчас® въ аптеку, въ подмастерья! Онъ женщин® бѣгаетъ и даже отъ меня! Чинов® не хочет® знать! онъ химик®, онъ ботаникъ! Князь Оедоръ, мой племянник®. СКАЛОЗУБЕ. Я вас® обрадую: всеообіцая молва,
90 ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА Что есть проектъ насчетъ лицеевъ, школъ, гимназііі: Тамъ будутъ лишь учить по нашему: разъ, два; А книги сохранять такъ, для болынихъ оказій. ФАМУСОВЪ. Сергѣіі Сергѣпчъ, нѣтъ! ужъ коли зло пре- сѣчъ: Забрать всѣ книги бы, да сжечь. ЗАГОРѢЩѵіИ (съ кротость*»). Нѣтъ-съ, книги книгамъ рознь. А если бъ, между нами, Былъ цензоромъ назначенъ я. На басни бы налегъ; охъ, басни смерть моя! Насмѣшки вѣчныя надъ львами, надъ ор- лами! Кто что ни говори, Хоть и животныя, а все-таки цари. ХЛЕСТОВА. Отцы мои, ужь кто въ умѣ раз- строенъ,
ДѢТСКЛЯ БИБЯЮТЕКА 91 Таісь все равно, отъ кннгъ ли, отъ питья ль, А Чацкаго мнѣ жаль. По хрпстіански, такъ, онъ жалости достоннъ, Былъ острый человѣкъ, имѣлъ душъ сотни три. ФАМУСОВЪ. Четыре. ХЛЕСТОВА. Три, сударь. ФАМУСОВЪ. Четыреста. ХЛЕСТОВА. Нѣтъ! триста. ФАМУСОВЪ. Въ моемъ календарѣ... ХЛЕСТОВА. Всѣ ьрутъ календари!
92 ДѢТСИАЯ БИБЛІОТЕКА ФАМУСОНЪ. Какъ разъ четыреста! охъ, спорить голо- систа! ХЛЕСТОВА, Нѣтъ! триста! ужъ чужихъ имѣній мнѣ не знать! ФАМУСОВЪ. Четыреста, прошу понять. ХЛЕСТОВА. Нѣтъ! триста, триста, триста! ЯВЛЕНІЕ XXII. Тѣ же всѣ и Чацній. HAT. ДМ. Вотъ онъ. ГР. ВНУЧКА. Шшъ!
ДѢТСКЛЯ БИБЛІОТЕКА 93 ВСЕ. Шшъ! (ПЯТЯТСЯ ОТЪ него ВЪ проінвную сторону) • ХЛЕСТОВА. Ну, какъ съ безум- ных® глачъ Ватѣеті драться онъ, потребует® къ раз- дѣлкѣ! ФАМУСОВЕ. О, Господи, помилуй грѣшныхъ насъ! (Олас in.0). Любезнѣйшій! ты не въ своей тарелкѣ. Съ дороги нужен® сонт. Дай пульс®. Ты нездоров®. ЧАЦКІЙ. Да,мочи нѣтъ!.. мильонъ терзаній Груди отъ дружеских® тисков®, Ногам® отъ шарканья, ушамъ отъ воскли- даній, А пуще головѣ отъ всяких® пустяков®. (Подходить БЪ Софьѣ).
94 ДѣТСКАЯ БИБЛІОТЕКА Душа здѣсь у меня какимъ-то горемъ сжата И въ многолюдствѣ я потерянъ, самъ не свой. Нѣтъ! недоволенъ н Москвой. ХЛЕСТОВА. Москва, вишь, виновата! ФАМУСОВЪ. Подальше ОТЪ него! до.лаетъ кпакь Софьѣ) Гмъ, СОФЬЯ!—Не глядитъ! СОФЬЯ (Чацкой J) Скажите, что васъ такъ гнѣвитъ? " ЧАЦК.ІЙ. Въ той комнатѣ незначуіцая встрѣча; Французикъ изъ Бордо, надсаживая грудь, Собралъ вокругъ себя родъ вѣча. И сказывалъ, какъ снаряжался къ путь
ДВТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 95 Въ Россію, къ варварамъ, со страхомъ и слезами; Пріѣхаль, и нашелъ, что ласкамъ нѣтъ конца; Ни звука русскаго, ни русскаго лица Не встрѣтилъ; будто бы въ отечествѣ.съ друзьями, Своя пропинцін.— Посмотришь, вечеркомъ Онъ чувствуетъ себя здѣсь маленькимъ царькомъ! Такой же толкъ у дамъ, такіе же наряды — Онъ радъ, но мы не рады. Умолкъ. И тутъ со всѣхъ сто- ронъ— Тоска и оханье, и стонъ! „Ахъ! Франція! Нѣгъ въ мірѣ лучше края!"— Рѣшилн двѣ княжны-сестрицы, повторяя Урокъ, который имъ изъ дѣтства на- тверженъ, Куда дѣваться отъ княженъ!
96 ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА Я одаль возсылалъ желанья Смиренньтя, однако вслухъ, Чтобъ истребилъ Господь нечистый этотъ дух-ь Пустаго, рабскаго, слѣпаго подражаньн; Чтобъ искру заронилъ онъ въ комъ нибудь съ душой, Кто могъбы словомъипримѣромъ Насъ удержать, какъ крѣпкою возжей, Отъ жалкой тошноты по сторонѣ чужой. Пускай меня объявятъ старовѣромъ, Но хуже для меня нашъ сѣверъ во сто кратъ Съ тѣхъ поръ, какъ отдалъ все въ обмѣнъ, на новый ладъ, И нравы, и языкъ, и старину святую, И величавую одежду на другую ІІо шутовскому образцу: Хвостъ сзади, спереди какой-то чудный выемъ, Разсудку вопреки, нанерекоръ стихіямъ; Движенья связаны и не краса лицу;
ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 97 Смѣшпые, бритые, сѣдые подбородки! — Какъ платье, волосы—такъ и умы коротки!... Лхъ, если рождены мы все перенимать, Хоть у китайцевъ бы намъ нѣсколько занять ІІремудраго у нихъ незнанья иноземцевъ! Воскреенемъ ли когда отъ чужевластьп мидъ, Чтобъ умный, добрый нашъ народъ Хотя по языку насъ не считалъ за нѣм- цевъѴ ,,Какъ, европейское поставить въ параллель ,,Съ національнымъ —странно что-то! „Ну, какъ перенести мадамъ^ мадмуазель? „Ужли—сударыня?" - -забормоталъ мнѣ кто- то... Вообразите, тутъ у всѣхъ, На мой же счетъ поднялся смѣхъ. „Сударыня! ха! ха! ха! ха! прекрасно! „Сударыня! ха! ха! ха! ха! ужасно!" Я, разсердясь и жизнь кляня,
98 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА Готовилъ имъ отвѣтъ громовый, Но всѣ оставили меня. Вотъ случай вамъ со мною;—онъ не новый. Москва и ІТетербургъ во всей Россіи то, Что человѣкъ изъ города Бордо, Лишь ротъ открылъ, имѣетъ счастье Во всѣхъ княженъ вселять участье; И въ ІІетербургѣ, и въ Москвѣ, Кто недругъ выписныхъ лицъ, вычуръ,словъ кудрявыхъ, Въ чьей, ио несчастью, головѣ Пять, шесть найдется мыслей здравыхъ, И онъ осмѣлитсл ихъ гласно объявлять— Глядь.... (Оглядывается, вri: вь валвсѣ кружатся ст. вели- чаГшівыъ усордымъ. Старики риябрелнсь кь Вар- ТОЧНЫИЪ СТ"Л«М'Ь).
ДѢГОКАН БИБЛИОТЕКА ДѢЙСТВІЕ IV. У Фамусіва въ домѣ парадпыя сѣни; большая дѣстынца нзь вторагѳ жилья, кь которой прнмыкаютъ міигія побочньія изъ антресолей, кинзу справа (отъ дѣйотвующихъ лиць) выходь на крыльцо и швей- царская лож а, слѣва на одномь жѳ пдапѣ в-м іата Молчалина. НОЧЬ,Слабое освѣщен ѳ. Лавѳи—нпыо суетятся, иные спять въ ожидав!« господь свои» ЯВЛЕН! ЕЕ Граф. бабушка, гр. внучка, впереди шъ лавеЯ. ЛАКЕЙ. Графини Хрюминой карета. ГР. ВНУЧКА (пивуди ее укугывашгь). Лу, балъ! Ну, Фамуеовъ! умѣлъ гостей назвать! Какіе-то уроды съ того свѣта, Il не съ кѣмъ говорить, и не съ кѣмъ таи- цовать,
100 ДѢТСКАЯ БШШОТЕКА ГР. БАБУШКА. Поѣдемъ, матушка! мнѣ ираво не нодъ си- лу; Когда нибудь я съ бала да въ могилу. (об Ь уѣ.г -каютъ) Я ВЛЕШЕ II. Плат. ІУІИХ. И Нат. Дм. (Одіш-ь даюй около Шш. ІДІІІОЧОТЪ; другой у подъѣзда крнчитъ). Карета Горичей! HAT. ДМИТР. Мой ангел®, жизнь моя, Бездѣнный, душечка, что смотришь такъ уныло? •Цѣлуегь ыужа въ лобъ'. Признайся, весело у Фамусовых® было. ПЛАТ. МИХ. Наташа, матушка, дремлю на балах® я, До них® смертельный неохотникъ,
ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА А не противлюсь—твой работника», Дежурю за полночь; подъ часъ, Тебѣ въ угодность, какъ ни грустно, Пускаюсь по командѣ въ плясъ. HAT. ДМИТР. Ты притворяешья, и очень неискусно; Охота смертная прослыть за старика. I ужодцтъ съ лакѳемъ) ПЛАТ. МИХ . ^Хладнокровно). Балъ вещь хорошая, неволя-то горька; И кто жениться насъ неволитъ! Вѣдь, сказано жь, иному на роду... ЛАКЕЙ (съ крыльца) Въ каретѣ барыня-съ, и гнѣваться изволптъ. ПЛАТ. МИХ. и вдюіонъ)- Иду, иду! (уѣікаюгь
102 ДЬТСКАЯ БИБЛІОТЕКА ЯВЛЕНІЕ HI. Чацкій и лакей его (вперед«). ЧАЦКІЙ. Кричи, чтобы скорѣе подавали. (Лавой уходить). / ІІу, вотъ, и день прошелъ, и съ нимъ Всѣ призраки, весь чадъ и дымъ Надеждъ, который мнѣ душу наполняли. .. Чего я ждалъ? что думалъ здѣсь найти? Гдѣ прелесть эта встрѣчъ? участье въ комъ живое? Крикъ! радость! обнялись!...Пустое!.. Въ повозкѣ такъ-то, на пути, Необозримою равниной, сидя праздно, Все что-то видно впереди Свѣтло, сине, разнообразно; И ѣдешь часъ, и два, день цѣлый; вотъ рѣзво Домчались къ отдыху. Ночлегъ. Куда ни взглянешь. у
ДѢТСКАЯ ВИВЛІОТЕКА ІОЗ Все та же гладь и степь, и пусто, и мер- тво... Досадно! мочи нѣтъ! чѣмъ больше думать станешь... (Лаяеіі возвращается). Готово? ЛАКЕЙ. Кучера съ нигдѣ, вишь, не найдутъ. ЧАІЩІЙ. Пошелъ,ищи,—не ночевать же тутъ. (11Ш,ц уходить) ЯВЛЕНІЕ IV. Чацкій, Репетиловъ (Сбѣтаетъ сь крыльца, при сампыъ входѣ т.адаѳть со всЬхь иогь и аоспѣіино оправляется). РЕПЕТИЛОВЪ. Тьфу, оплошалъ!... Ахъ, мой Созда- тель! Дай протереть глаза... Отісудова, пріятель! Сердечный другъ! любезный другъ! той cher!
І04 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА Вотъ Фарсы мнѣ какъ часто были пѣты, Что пустомеля я, что глупъ, что суевѣръ, Что у меня на все предчувствія, прнмѣты; Сейчас®... растолковать прошу. Какъ будто зналъ, сюда снѣшу—• Хвать, объ порог® задѣлъ ногою, И растянулся во весь рост®. Пожалуй, смѣйся надо мною, Что Репетиловъ вретъ, что Репетидовъ прост®, А у меня къ тебѣ влеченье, род® недуга, Любовь какая-то и страсть; Готов® я душу прозакласть, Что въ мірѣ не найдешь себѣ такого друга, г Гакого вѣрнаго, ей, ей; Пускай лишусь жены, дѣтей, Оставлен® буду цѣлымъ свѣтомъ, Пускай умру на мѣстѣ этом®, Да разразит® меня Господь... ЧАЦКІЙ. Да полно вздор® молоть.
ДѢТСКАЯ БИБЛІОТВКА 105 РЕІІЕТИЛОВЪ. Не любишь ты меня—естественное дѣло: Съ другими я и такъ и сякъ, Съ тобою говорю не смѣло; Я жалокъ, я смѣшонъ, я неучъ, я дуракъ. ЧАЦК1Й. Вотъ странное уничиженье! РЕПЕТИЛОВЪ. Ругай меня, я самъ кляну свое рожденье Когда подумаю, какъ время убивалъ! Скажи, который часъ. ЧАЦКІЙ. Часъ ѣхать спать ложиться. Коли яішлсн ты на балъ, Такъ можешь воротиться,
•106 ДѢТСКАН БИБЛИОТЕКА РЕПЕТИЛОВЪ. Что балъ, братецъ, гдѣ мы вою ночь до бѣла дня! Въ приличьяхъ скованы, не вырвемся изъ ига! Читалъ ли ты? есть книга... ЧАЦКГЙ. А ты члталъ? задача для мет: г Гы Ренетиловъ ли? РЕПЕТИЛОВЪ Зови меня вандаломъ— Я вто и.ѵя заслужил®: Людьми пустыми дорожил®, Сам® бредил® дѣлый вѣкъ обѣдомъ или балом®! Объ дѣтяхъ забывал®! обманывал® жену! Игралъ! проигрывал®! въ опеку взятъ ука- зом®!
ДВТСКАЯ БІІБЛІОТЕКА 107 Піілъ мертвую! не спалъ ночей по десяти! Нее отвергалъ: законы, совѣсть, вѣру. ЧАЦКІЙ. Послушай: ври, да знай же мѣру; Есть отъ чего въ отчаянье придти. РЕПЕТИЛОВЪ. Поздравь меня: теперь съ людьми я знаюсь, Съ умнѣйшими! всю ночь не рыщу на про- деть. ЧАЦКІЙ. Иотъ ныньче, напримѣръ? РЕПЕТИЛОВЧ,. Что! ночь одна ненъечетъ! За то спроси, гдѣ былъ. ЧАЦКІЙ. И самъ я догадаюсь; Чай, въ клубѣ?
108 ДѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА РЕПЕТИІОВЪ. Въ Англійскомъ. Чтобъ испо- вѣдь начать: Изъ шумнаго я засѣданья... ІІожалуста молчи; я слово далъ молчать... У насъ есть общество, и гайныя собранья ІІо четвергамъ. Секретнѣйшій союзъ... ЧАЦКІЙ. Ахъ! я, братецъ, боюсь! Какъ? въ клубѣ? РЕПЕТИЛОВЪ. Именно. ЧАЦКІЙ. Вотъ мѣры чрезвычайны, Чтобъ въ зашей прогнать и вась, н ваши тайны. РЕПЕТИЛОВЪ. Напрасно страхъ тебя беретъ:
ДФТСКАЯ БИВЛЮТЙКА 109 Вслух®, громко говорим®—никто не разбе- рет®. II сам®, какъ схпатятся о камерах®, при- сяжных®, О Байровѣ, ну, о матерьяхъ важных®, Частенько слушаю, не разжимая губъ; Мнѣ не иодъ силу, братъ; я чувствую, что глупъ. Лхъ, Alexandre! У насъ тебя не доставало. Послушай, мпленькій, потѣшь меня хоть мало, Поѣдемъ ка сейчас®; мы благо на ходу. Съ какими я тебя сведу Людьми! ужъ на меня нисколько не похожи. Что за люди, mon cher! сокъ умной молодежи! ЧАЦКІЙ. Б гъ съ ними п съ тобой! Куда я поскачу? За чѣмъ? Въ глухую ночь? Домой! я спать хочу.
ІІ0 ДАТСКАЯ БПВЛІОТЙГСА РЕПЕТИЛОВЪ. Э! брось! кто нынче спптъ? Ну, полно, безъ прелюдій Рѣшись, а мы!., у наст- . , рѣшительные люди Горячихъ дюжина головъ! Кричимъ—подумаешь, что сотнп голосовъ! ЧАЦКІЙ. Да пзъ чего бѣснуетесь вы столько? РЕПЕТИЛОВЪ. Шумимъ, братецъ, шумимъ... ЧАЦКІЙ. Шумите вы—п только? РЕПЕТИЛОВЪ. Не ыѣсто объяснять теперь и не досугъ; Но государственное дѣло. Оно, вотъ видишь, не созрѣло; Нельзя же вдругъ. Что за люди! mon cher! безъ дальныхъ я исторій
ДѢТСКАЯ БИБЛІОТЕКА 111 Скажу тебѣ: во иервыхъ, князь Гри- горій, Чудакъ единственный! насъ со смѣху мо- рить! Ввкъ съ англичанами, вся англійская складка, И также онъ сквозь зубы говорить, II также коротко обстрпженъ для порядка. Ты не знакомъ? о! познакомься съ нимъ. Другой—Воркуловъ Евдокимъ. Ты не слыхалъ, какъ онъ поетъ? о! диво! Послушай, милый, особливо Есть у него любимое одно: „Л/ нонъ ла шъяръ .им, но-но-но Еще у насъ два брата: Левонъ и Боринька—чудесные ребята! Объ нихъ не знаешь, что сказать; Но если генія прикажете назвать: Удушьевь Ипполитъ Маркелычъ! Ты сочиненія его Чнталъ ли что нибудь? хоть мелочь? Прочти, братецъ! да онъ не пишетъ ничего, Вотъ эдакихъ людей бы сѣчь-то.
112 ДѢТСНАН БИБЛИОТЕКА И приговаривать: писать, писать, писать! Въ журналахъ можешь ты, однако, отыскать Его отрывокъ: взглядъ и нѣчто. Объ чемъ бишь нѣчто?—обо всемъ, Все знаетъ; мы его на черный день пасем ь. Но голова у насъ, какой въ Россіи нѣту; Не надо называть, узнаешь по портрету: Ночной разбойникъ, дуэлистъ, Въ Камчатку сосланъ былъ, вернулсн але- утомъ, И крѣпко на руку нечпстъ,— Да, умный человѣкъ не можетъ быть не плутомъ. Когда жъ объ честности высокой говоритъ, Какпмъ-то демономъ внушаемъ Глаза въ крови, лицо горитъ, Самъ нлачетъ, и мы всѣ рыдаемъ Вотъ люди, есть-ли имъ подобные? Наврндъ. Ну, между ними я конечно заурндъ, Немножко поотсталъ, лѣнивъ—подумать ужасъ!
ДѢТСКАН БИБІІОТЕКА из Однако жъ я, когда, умишком® понатужась, Засяду, часу не сижу, 11 какь-то невзначай вдругъ каламбур® рожу; Другіе у меня мысль эту же иоддѣпятъ, И въ-шеетеромъ, глядь, водевильчик® слѣиятъ; Другіе шестеро на музыку кладут®. Другіе хлопают®, когда его дают® .. Братъ, смѣйся; а что любо—любо. Способностями Богъ меня не наградил®, Далъ сердце доброе—вотъ чѣмъ я людям® милъ. Совру—простят®... ЛАКЕЙ »°*ЪѢ»А» Карета Скалозуба, РЕПЕТИЛОВЪ. Чья?
114 ДАТСКАЯ БИБЛІОТЕКЛ ЯВЛЕНІЕ V. ТѢ же и Скалозубъ спускается съ лѣстиици). Ахъ, Скалозубъ! душа моя! Постой, куда же? сдѣлай дружбу! (Душить его въ объятьяхъ) ЧАЦКІЙ. Куда дѣваться мнѣ отъ нихъ? («йд»TM> швебцарсвую) РЕ ПЕТИЛОІІЪ (Скалозубу) Слухъ'объ тебѣ давно затихъ; Сказали, что ты вь иолкъ отправился на службу. Знакомы ВЫ? (Ищетъ Чацкого глазами) УіІрНМеЦЪ ускакадъ— Иѣтъ нужды. Я тебя іечзянно сыскалъ, И ѣдемъ ка со мной, сейчасъ, безъ отгово- рокъ! У князь Григорія теперь народу тьма; Увидишь человѣкъ насъ сорокъ. Фу, сколько, братецъ, тамъ ума! Всю ночь толкуютъ —не наскучатъ,
ДѢТСКАЯ ВИБ.НОТЁКА lis Воиервыхъ, напоятъ шашпанскпмъ на убой, А во вторых®, таким® вещам® нау- чат®, Каких®, конечно, намъ не выдумать съ то- бой. СКАЛОЗУБЪ. Избавь. Ученостью меня не обморочишь! Скликай других®; а если хочешь, Я квязь-Григорію и вам® Фельдч>ебеля въ Волтеры дамъ: Онъ въ три шеренги вас® пост- роит®, А пикнете, так® мигом® успокоит®. РЕПЕТИЛОВЪ. Все служба на умѣ! Mon cher, гляди сюда! И я въ чины бы лѣзъ, да неудачи встрѣтилъ, Какъ может® быть никто и никогда. По статской я служил®. Тогда Барон® ФОНЪ-КЛОЦЪ въ министры мѣтилъ, Ая, Къ нему въ зятья,
11 FI ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА Шелъ напрямикъ, безъ дальней думы, Съ его женой и съ нимъ пускался пъ реверси, Ему и ей такія суммы Спустилъ, что Боже упаси: Онъ на Фонтанкѣ жплъ, явэзлѣдомъ пост- роилъ, Съ колоннами! огромный! сколько стоплъ! Женился наконецъ на дочери его, ІІриданагопзялъ—шишъ,по службѣ—ничего. Тесть нѣмецъ, а что проку, Боялся, впдпшь, онъ упреку За слабость будто бы къ роднѣ? Боялся, прахъ его возьми, да легче ль миѣ? Секретари его все хамы, всѣ продажны, Людишки, пишущая тварь, Всѣ вышли въ знать, всѣ нынче важны. Гляди-ка въ адресъ-календарь. Тьфу! служба и чины, кресты—душъ мытар- ства. Лохмотьевъ Алексѣй чудесно говоритъ,
ДѢТСКАЯ ПИІШОТЕКА 117 Что радпкальныя потребны тутъ лѣкарства, Желудокъ больше не каритъ. (Останавливается, увндя, что Загорѣцтій вас ту0 и.тъ мѣсто Ска- лозуба, который покудова уѣгалъ). ЯВЛЕН1Е VI. Загорѣцкій, Репетиловъ. ЗАГОРѢЦКІЙ. Извольте продолжать; вамъ искренно при- знаюсь Такой -же я, какъ вы, ужасный либералъ! И отъ того, что прямъ и смѣло объясняюсь, Куда какъ много потерялъ!.. РЕПЕТИЛОВЪ (съ досадой)- Всѣ врознь, не говоря ни слова! Чуть изъ виду одинъ—гляди, ужъ нФтъ дру гова: Былъ Чацкій—вдругъ изчезъ, потомъ и Скалозубъ...
118 ДѢТСКАЯ ВПБЛІОТЕКА ЗАГОРЕЦКІЙ. Какъ думаете вы об® Чацкомъ? РЕПЕТИЛОВЪ. Онъ не глупъ. Сейчас® столкнулись мы;тутъвсякіе турусы, И дѣльный разговор® зашел® про водевиль. Да, водевиль есть вещь, а прочее все гиль! Мы съ ним®... у насъ... одни итѣже вкусы. ЗАГОРѢЦКІЙ: А вы замѣтиди, что онъ Въ умѣ серьезно поврежден®? РЕПЕТИЛОВЪ. Какая чепуха! 3 АГОРЕ ЦКІЙ. Объ нем® всѣ этой гѣры.
ДЪТСКАЯ БПБЛІОТККА I10 РЕИЕТИЛОВЪ. Вранье! ЗАГОРѢЦКІЙ. Сиросите всѣхъ. РЕПЕТИЛОВЪ. Химеры! ЗАГОРѢЦКІЙ. А кстати вотъ князь Петръ Ильичъ, Княгиня и сь княжнами. РЕПЕТИЛОВЪ. Дичь! ЗАГОРѢЦКІЙ. Княжны, пожалуйте, скажите ваше мнѣнье, Безумный Чацвій или нѣть? 1 КНЯЖНА. Какое жъ нъ этомъ есть сокнѣкье?
2 КНЯЖНА. Про это знаетъ цѣлый свѣтъ. 3 КНЯЖНА. Дрннскіе, Хворовы, Варлянскіе, Скачковы!.. 4 КНЯЖНА. Ахъ! вѣсти старыя, кому жъ онѣ новы? 5 КНЯЖНА. Кто сомнѣвается? ЗАГОРѢЦКІЙ. Да вотъ не вѣритъ.... 6 КНЯЖНА. Вы? В Cl) ВМѢСТѢ. Мсье Репетиловъ! вы?—Мсье Репетиловъ! что вы?— Да какъ вы?—Можно ль противъ всѣхъ!—
ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 121 Да почему вы?—Стыдъ п смѣхъ! РЕПЕТИЛОВЪ (затыкаегь себѣ уши). Простите; я не зналъ, что это слишвомъ гласно. княгиня. Еще не гласно бы. Съ нимъ говорить опасно; Давно бы запереть пора. Послушать, такъ его мпзинецъ Умнѣе всѣхъ и даже князь Петра! Я думаю, онъ просто якобинецъ, Вашъ Чацкій... Идемте. Князь, ты везти бы могъ Катишь или Зизи; мы сядемъ въ шести- мѣстной. ХЛЕСТОВА (съ дѣсішщы). Княгиня, карточный должокъ. КНЯГИНЯ. За мною, матушка.
ВСЕ (APT-* дгугу). Прощайте. (Княжегкпя фамилия уѣяжа "П н Чаго- рѣцкііі тоже/ ЯВЛЕН IE VIII. Репетиловъ, Хлестоза, Молчалин®. РЕПЕТИЛОВЪ. Царь небесный! АнФиса Ниловна! Ахъ! Чацній бѣдный!.. вотъ! Что нашъ нысокій умъ и тысячи заботъ! Скажите, изъ чего на свѣтѣ мы хлопочемъ! ХЛЕСТОВА. Такъ Богъ ему судилъ; а впрочем® Полечат®—вылечат® авось; А ты, мой батюшка, неизлечим®, хоть брось. Изволил® во время явиться!
ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 123 Молчалинъ, вонъ чуланчикъ твой; Не нужны проводы; подп, Господь съ тобой. (Молчалинъ уходить въ себѣ въ комнату). Прощайте, батюшка; пора перебѣситьсн!.. (уѣзжаетъ). ЯВЛЕН1Е IX. РбПѲТИЛОВЪ (со своим ь д&кеомъ) РЕПЕТИЛОВЪ. Куда теперь направить путь? A дѣло ужъ пдетъ къ разсвѣту. ПОДИ, сажай меня въ карету, Вези куда нибудь! (уѣзжаетъ), ЯВЛЕНIE X. (Мослѣдняя лампа гаснѳтъ). ЧАЦКІЙ (выходить изъ чівѳііцарской). Что это? слышалъ я моими ли 'ушами?! Не смѣхъ, а явно злость. Какими чудесами^
Черезъ какое колдовство Нелѣпость обо мнѣ всѣ въ голосъ повто- ряютъ?! И для иныхъ какъ словно торжество, Другія будто сострадаютъ... О! если бъ кто въ людей проннкъ; Что хуже въ нихъ—душа или языкъ? Чье это сочиненье? Повѣрнлп глупцы, другпмъ передаютъ, Старухивъ мигътревогу бьютъ— И вотъ общественное мнѣнье! II вотъ та родина... РІѢтъ, въ нынАшній пріѣздъ Я вижу, что она мнѣ скоро надоѣстъ. Л СОФЬЯ знаетъ ли?—Конечно, разсказали. Она не то, чтобы мнѣ именно во вредъ Лотѣшилась, и правда, или нѣтъ— Ей все равно; другой ли, я ли— Никѣмъ, по совѣсти, она не дорожитъ. Но этотъ обморокъ, безпамятство откуда? Нервъ избалованность, причуда—
ДѢТСКАН БИБЛІОТЕКА 125 Возбудптъ малость ихъ, и малость-же ути- ш итъ— Я признакомъ аочелъ живыхъ страстей... Ни крошки! Она, конечно бы, лпшплась также силъ,. Когда бы кто нибудь ступилъ На хвостъ собачки ИЛИ КОШКИ. СОФЬЯ. (падъ лѣстницѳн в) нторомъ этазкѣ, со свѣчкоіі). Молчалипъ ,ВЫ (Посиѣшно ОПЯТЬ дверь прнппраѳтъ). ЧАЦКІЙ. Она! она сама! Лхъ! голова горитъ, вся кровь моя въ волненьп. Явилась! нѣтъ ея! неужели въ видѣныі? Не впрямь ли я еошелъ съ ума? Къ необычайности я точно приготовленъ; Но не видѣнье тутъ—свиданья часъ усло- вленъ. Къ чему обманывать себя мнѣ самого?
Знала Молчалина,—вотъ комната его. ЛАКЕЙ (СЪ крыльца). Каре... ЧАЦКІЙ. Ce Ь. (выталвиваетъ его вонъ). Буду здѣсь, и не смыкая глазу, Хоть до утра. Ужъ . коли горе пить, Такъ лучше сразу; Чѣмъмедлить, a бѣды медленьемъ не избыть! Днерь отворяется. (Прячется sa колонну). Я ЧЛЕНІЕ XI. ЧЭЦНІЙ, смрлгацъ: ЛиЗЗсо свЬчвой. Ахъ! мочи нѣтъ! робѣю: Бъ пустыи сѣни! въ ночь! боишься домо- вых®, Боишься и людей живых®. M учительница барышня! Бог® съ нею? И Чацкій какъ бѣльмо въ глазу; Бишь, показался ей .шъ гдѣ-то, здЬсь внизу. ( Осматривается)
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 127 Да, какъ же! по сѣнямъ бродить ему охота! Онъ, чай,давно ужъ за ворота, Любовь на завтра поберегъ; Домой—и спать залегъ. Однако велѣно къ сердечному толкнуться. (Стучится къ Молчалнну). Послушайте-съ?извольте-ка проснуть- ся: Васъ кличетъ барышня!.. Васъ барышня зоветъ! Да поскорѣй,чтобъ не застали. ЯВЛЕНІЕ XII. Чацкій (за колонною), Лиза, Молчалинъ ^потягивается и аѣваегь), СофЬЯ (крадется ст. aejxv). ЛИЗА. Вы, сударь, камень! сударь, ледъ! МОЛЧАЛИНЪ. Лхъ. Лизанька! ты отъ себя ли?
128 ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА ЛИЗ А. Отъ барышни-съ. СОФЬЯ (ВЪ сторопу). Какія низости! Ч АЦКІЙ (за колпппою). Подлецъ! ЛИЗА. И вамъ не совѣстно? МОЛЧАЛИНЪ. Мнѣ завѣіцалъ отецъ. Но первыхъ, угождать всѣмъ людямъ безъ изъятия : Хозяину, гдѣ донедется жить, Начальнику; съ кѣмъ буду я служить, Слугѣ его, который чиститъ платья, Швейцару, дворнику, для избѣжанья зла, Собакѣ дворника, чтобъ ласкова была.
ДѢТОКАЯ БИВЛІОТЕКА 129 ЛИЗА. Сказать, сударь, у вась огромная опека! МОЛЧАЛИНЪ. И вотъ я принимаю видъ Въ угодность дочери такого человѣка... ЛИЗА. Который кормитъ п поитъ, А иногда и чиномъ наградитъ? Пойдемте же; довольно толковали. МОЛЧАЛИНЪ ІІойдемъ любовь дѣлить печальной нашей крали. Дай, обниму тебя отъ сердца полноты. (Лнза иѳ дается), Зачѣмъ она не ты! (Хочѳтъ идти. Сефья яе пускаѳгъ). СОФЬЯ (почти m потом ь; ьея сцепа въ иодголо-а). Нейдпте-далѣе! Наслушалась н много...
130 ДѢТСКАП ВИВЛІОТЁКА Ужасный человѣкъ! Себя я, стѣнъ стыжусь! МОЛЧАЛИНЪ. Какъ! СОФЬЯ Павловна. . СОФЬЯ. Ни слова, ради Бога! Молчите,—я на все рѣшусь. МОЛЧАЛИНЪ (бросается на жолѣяЬ. Софья оттилкнпдетъ). Ахъ! вспомните... не гнѣвайтесн, • вагляньте!.. СОФЬЯ. Не помню ничего, не докучайте мнѣ! МОЛЧАЛИНЪ (полааетъ у ІІОІЪ оя'- Помилуйте... СОФЬЯ Не подличайте, встаньте! Отвѣта не хочу,—я знаю впшъ отвѣтъ: Солжет* ..
ДѢІОКАН БИБЛИОТЕКА 131 МОЛЧАЛИНЪ. Сделайте миг. милость... СОФЬЯ. Нѣтъ, нѣтъ, нѣть! .. МОЛЧАЛИНЪ. Шутиль, и не сказалъ н ничего окромЬ... СОФЬЯ. Отстаньте, говорю; еейчаеь, Я крикомъ разбужу всѣхъ въ домѣ, И погублю себя н васъ! (Молчалинъ встцвтъ4. Я, сь этпхъ порь, вась будто не зна- вала. Упрековъ, жалобь, слезъ ыопхъ Не смѣйте ожидать—не стоите вы ихъ; Но чтобы въ домѣ здѣсь заря васъ не за- стала, Чтобъ никогда объ васъ я больше не слы- хала!..
МОЛЧАЛИНЪ. Какъ вы прикажете. СОФЬЯ. Иначе разскажу Всю правду батюшкѣ, съ досады, Вы знаете, что н собой не дорожу. Подите... Стойте!., будьте рады, Что при свиданіяхъ со мной въ ночной тиши, Держались болѣе вы робости во нравѣ, Чѣмъ даже днемъ, и при людяхъ, и вънвѣ. Въ васъ меньше дерзости, чѣмъ кривизны души. Сама довольна тѣмъ, что ночью все узнала, Нѣтъ укорнющнхъ скидѣтедей въ глазахъ, Какъ давича, когда я въ обморокъ упала. Здѣсь Чацкій билъ... ЧАЦКІИ (бросается между юшя). Онъ здѣсь, притворщица!
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 133 ЛИЗЛ И СОФЬЯ. Ахъ! Ахъ!.. (Лям свічку ропяѳ il. съ ней угу. Мол палкігь cap .вается въ сеОЬ въ яоыпату} Я СЛЕШЕ XIII. Тѣ ЖЕ, " Р^ѣ МОЛЧА ЛИН А. ЧАЦКІЙ. Скорѣе въ обморокъ— теперь оно вь по- рядкѣ: Нажнѣе давишней причина есть тому. Вотъ наконець рѣшеніе загадкѣ! Вотъ я пожертвованъ кому! Не знаю, какъ въ себѣ я бѣшенство уыѣ- рилъ! Глядѣлъ ц видѣль—и не вѣрилъ! А милый для кого забытъ. И прежній другъ, и женскій страхъ, и стыдъ, За двери прячется, боится быть въ отвѣтѣ.
Ахъ! какъ игру судьбы постичь. Людей ^сь душой гонительница, бичъ! Молчаливы блаженствуютъ на свътѣ! С( )ФЬЯ (вся въ слезаіь). Не продолжайте; я виню себя кругомъ!.. Но кто бы думать могъ, чтобъ быдъ онъ такъ коваренъ? ЛИЗА. Стукъ! шумь! Ахъ, Боже мой! сюда бѣ- житъ весь домъ. Вашъ батюшка! Вотъ будетъ благодаренъ! ЯВЛЕНІЕ XIV. ЧАЦКІЙ, СОФЬЯ, ЛИЗА, ФАМУСОВЪ (тодча с.іугь со свЬпами). ФАМУСОВЪ. Сюда! за мной! скорѣй! скорѣй! Свѣчей побольше, Фонарей!
ДѢТСКАЯ^ВИЕД tOTEKA 135 Гдѣ домовые? Ба! знакомыя все лпца! Дочь!.. СОФЬЯ Павловна! срамница! Безстыдница! гдѣ? съ кѣмъ? Ни дать, ни взять она, Ііакъ мать ея, покойница жена. Бывало, я съ дрожайшей половиной Чуть врознь—ужъ гдѣ нибудь съ мужчиной! Побойся Бога! Какъ? чѣмъ онъ тебя прель- стилъ? Сама его безумяымъ называла! ІІѢтъ! глупость на меня и слѣпота напала, Нее это заговоръ, и въ заговор® былъ Онъ самъ и гости всѣ. За что я такъ на- казанъ!.. ЧАЦКІЙ (Софы.). Такъ этимъ вымысломъ я вамъ еще обя- занъ? ФАМУСОВЪ. Братъ, НР'ФИНТИ! не_ дамся я нъ обманъ! Хоть подеритесь—яе повѣрю.
Ты, Филька! ты прямой чурбанъ! Въ швейцары произвелъ лѣннвую тетерю: Не знаетъ ни про что, не чуегъ ничего!. Гдѣ былъ? куда ты вышелъ? Сѣней не заперъ для чего? F какъ не досмотрѣлъ? и какъ ты не до- слышалъ? Въ работу васъ! на поселенье васъ, За грошъ продать меня готовы! Ты, быстроглазая! все отъ твоихъ проказъ! Вотъ онъ Кузнецвій мостъ, наряды и об- новы. Постой же, я тебя исправлю: Изволь ка въ избу, маршъ, за птицами хо- дить! Да и тебя, мой другъ. я, дочка, не оставлю: Еіце дня два терпѣніе возьми, Не быть тебѣ въ Москвѣ, не жить тебіі съ людьми; Подалѣе отъ этихъ хватовъ,
ДѢТСКАН БИВЛІОТККА 137 Въ деревню, къ теткѣ, въ глушь, въ Саратовъ! Тамъ будешь горе горевать, За пяльцами сидѣть, за святцами зѣвать. А васъ,сударь,прошу н толкомъ Туда не жаловать ни прямо, ни проселкомъ, И наша такова послВдння черта, Что, чай, ко всякому дверь будетъ заперта! Я постараюсь, и въ набатъ я пріударю, По городу всему надВлаю хіочоть, И оглашу во весь народъ; Въ сенатъ подамъ, мпннстрамъ; го сударю... ЧАЦКІИ (П ч:хЬ irtROrcpxTJ ямчаііія) Не образумлюсь... вниоватъ! И слушаю—не понимаю! Какъ будто все еще мнѣ объяснить хо- тнтъ... Растерять мыслями... чего-то ожидаю.., (Я ÏJp.'Kl),
138 ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА Слѣііець! я въ комъ иекалъ награду веѣхъ трудовъ? Снѣшилъ!... летѣлъ!.., дрожалъ!... вотъ счастье, думалъ, близко! Ирсдъ кѣмъ я давича такъ страство и такъ низко Былъ расточитель нѣжныхъсловъ! А иы! о, Боже мой! кою себѣ избрали? Когда подумаю, кою вы предпочли? Зачѣмъ меня надеждой завлекли? Зачѣмъ мнѣ прямо не сказали, Что все прошедшее вы обратили въ смѣхъ. Что память даже вамъ постыла Тѣхъ чувствъ, въ обонхъ насъ движеній сердца тѣхъ, Которыя во мнѣ ни даль не охладила, Ни развлеченія, ни перемѣиа міістъ! Дышалъ, и ими жилъ, былъ занятъ без- прерывно! Сказали бы, что вамт» впезапный мой прі- Ѣздъ,
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 139 Мой видъ, мои слова, поступки—все про- тивно— Я съ вамп тотчасъ бы сношенія пресѣкъ, И иередъ тѣмъ, какъ навсегда раз- статься, Ile сталъ бы очень добиваться. Кто этотъ ва*ъ любезный человѣкъ .. ( Насмѣшлкв«). Вы помиритесь съ нимъ, по размышлепьп зрѣломъ. Себя крутить, и для чего! Подумайте, всегда вы можете его Беречь, и пеленать, п посылать задѣломъ; Мужъ- мадьчикъ, мужъ-слуга, изъ жени- ныхъ пажей — Высокій пдеалъ московскихъ всѣхъ мужей. Довольно!, cij вами я горжусь моимъ раз- рывомь. А вы, сударь, отецъ, вы, страстные къ чинамъ, Желаю вамъ дремать въ невѣдѣныі счя- стливомъ; Я сватаньемъ моимъ не угрожаю вамъ.
Другой найдется, благонравный, Ннзкопокдонникъ и дѣлецъ, Достоинствами наконецъ Онъ будущему тестю равный. Такъ! отрезвился я сполна, Мечтанья съ глязъ долой и спала пелена! Теперь не худо бъ было сряду На дочь и на отца, И на Молчалнна глупца, И па весь міръ излить всю желчь и всю досаду. Съ кѣмъ былъ? К.уда меня закинула судьба? Всѣ гонятъ! всѣ клянутъ! мучителей толпа, Въ любви предателей, въ враѵкдѣ неуто- м имыхъ, Разскащиковъ неукротимыхъ, Нескладньіхъ умниковъ, лукавыхь иростя- ковъ, Старухъ зловѣщихъ, стариковъ, Дряхлѣющихъ надъ выдумками, вздоромъ. Безумнымъ вы меня прославили всѣмъ хо- ромъ—
ДѢТСКАЯ ВНПЛІОТЕКЛ 141 Вы правы: пзъ огнятотъ выйдетъ невредпмъ, Кто съ вами день пробыть ус- пѣетъ, ІІодышетъ воздухомъ однпмъ, И въ немъ разсудокъ уцѣлѣетъ. Вонъ пзъ Москвы! сюда и больше не ѣз- докъ. Бѣгу, не оглянусь, пойду искать по свѣту, Гдѣ оскорбленному есть чувству уголокъ! Карету мнѣ, карету! (грзкпеіъ). НБЛЕНІЕ XV. Тѣ же, «РОЫѢ Чацкаго. ФАМУСОВ 1> (долгое время стоить въ остодбѳн-Ьшя). Ну что? ІТе видишь ты, что онъ съ ума сошелъ? Скажи серьезно? Безумный! что онъ тутъ за чепуху мололъ!
НйзкоПоклонникъ тесть! и про Москутакъ грозно! А ты меня рѣшилась уморпть? Моя судьба еще ли не плачевна? Лхъ, Боже мой! что станетъ гов >рнть Княгиня Марья Алексѣвна! Превосходная и, можно сказать, безъ- смертная эта комедін Грибоѣдова, доволь- но долго никому не была извѣстна, но однажды, один'ь изъ знакомыхъ сестры Грн- боѣдова, граФЪ Віельгорскій, напіелъ на ея Фортепіано отдѣльные листки „Горе отъ ума", пришелъ отъ нихъ въ восторгъ -—и молва о комедіи распространилась, а чгсніе ея произвело сильное впечатлѣніе. Грибоѣдовъ рѣшился поставить комедію на сценѣ и сталъ ее передѣлывать п прп- мѣнять къ условіямъ сцены и цензуры. Но всѣ хлопоты его и его друзей, даже хлопоты его родственника, женатнго на его двоюродной сестрѣ, ІІаскевпча, впо-
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 143 слѣдстніи Фельдмаршала, не привели ни къ чему. Воспитанники петербургского те- атралыіаго училища задумали было разыг- рать комедію, Грибоѣдовъ руководиль ре- иетицінми, но и это представленіе не уда- лось. Только въ 1827 г. Грнбоѣдовъ уви- дѣлъ свою комедію на сценѣ, именно въ Эривани, гдѣ былъ устроенъ ОФицерсвій театръ, въ прежнемъ дворцА персидскихъ сердарей. Уже послѣ смерти поэта, имен- но 26 ннв. 1831 г.. комедія, съ урѣзками, дана была на сценѣ Петербурга, а 27 но- ября того же года въ Москвѣ. Въ печати комедія явилась тоже послѣ смерти Грибо- ѣдоза, въ 1833 г., съ значительными вы- пусками, но за то она распространилась въ десяткахъ тысячахъ сппсковъ, по всей Россіи. Только въ царствоианіе покойнаго Государя Александра Николаевича ксмедін явилась къ печати въ полномъ нидѣ. Но, благодаря продолжительному странствона- нію ея въ рукописи, текстъ комедіп до сихъ поръ не могутъ установить, и явля- ются изданія съ отысканиыхъ новыхъ сиисковъ. Должно сказать, однако, что эти новые списки не заслуживаютъ дог.ѣрія и часто представляютъ просты» описка
Такими описками, выдаваемыми за „важ- ные варіанты", особенно изобилуетъ тиф- лисское изданіе „Горе отъ умаа , кннзн Эристова, 1878 г. Грнбоѣдовъ, въ іюнѣ 1824 г., собирался было за границу, но не поѣхалъ, и толь- ко осенью 1825 г., черезъ Крымъ, кото- рый давно хотѣлось ему видѣтъ, вернулся въ Грузію и принималъ участіе въ экспе- диціи генерала Вельяминова, противъ гор- цевъ. Въ декабрѣ 1825 г., поел в смерти императора Александра 1, открытъ былъ заговоръ; такъ какъ Грибоѣдовъ былъ зна- комъ съ нѣсколькими участниками загово- ра, то его вызвали въ ІІетербургъ. Слѣд- ствіе доказало, что противъ него ннка- мнхъ уликъ не было. Награжденный чи- номъ надворнаго совѣтника, онъ отправ- ленъ былъ обратно въ Грузію, гдѣ про- должалъ службу при Ермолов®, а потомъ при Паскевичѣ. Персидская кампянія дала возможность Грпбоѣдову выказать въ бле- стящемъ вид® и свои способности, и свое знаніе страны. Будучи родственникииъ ІІаскевичу, онъ чувствовалъ себя съ нимъ свободн®е, чѣмь съ Ермоловымъ, котора- го глубоко уважалъ и которому былъ пре-
дань. Грибоѣдовъ своими совѣтамп влінлъ па ходъ каипаніи, говорилъ, что не сле- дуетъ яуважать непріятелн, который того не стоптъ", настоплъ на двнженін къ* крѣ- пости Аббасъ-Абадъ и къ самой Эривани. Въ заключеніи выгоднаго для насъ турк- манчайскаго договора онъ не только прп- нималъ дѣятельное участіе, і о можно ска- зать, что этотъ договоръ—созданіе Гри- боедова. Во время этой кампаніи, Грибо- ѣдовъ доказалъ, кромѣ того, какъ умѣлъ владѣть собой. Иаскевичъ писалъ о вемъ его матери, приходившейся родной теткой женѣ ІІаскевича: „нашъ слѣпой (Грибоѣ- довъ былъ блпзорукъ и носилъ очки) со- всѣмъ меня не слушается: разъѣзжаетъ себе подъ пулями, да и только" . Вообще, Грибоѣдовъ выражался, что власть чело- вика надъ собою ограничена только Физи- ческою невозможностью, что человѣкъ ыо- жетъ перевоспитать себя. Грибоѣдовъ раз- сказывалъ про себя, какъ онъ струсияъ. когда въ первый разъ очутился подъ яд- рами, какъ ему стало стыдно и какъ онъ рѣшился отучить себя отъ этого. „Я не хотѣлъ, разсказывалъ онъ, дрожать передо, ядрами, въ виду смерти, и при первомъ
случаѣ сталъ въ такомъ мѣстѣ, куда до- ставали выстрѣлы съ непрінтельской бата- реи. Тамъ сосчиталъ я назначеннее мной самамъ число выстрѣловъ, и иотомъ тихо іюворотилъ лошадь и спокойно отъѣхалъ прочь. Ііослѣ я не робѣлъ ни отъ какой военной опасности. Но поддайся чувству страха—оно усилится и утвердится" . По окончаніи персидской войны, ІІаске- ничъ послалъ Грибоѣдова въ Петербурга, поручая ему поднесть Государю туркман- чайскій договоръ съ ІІерсіей. Императора Николай принялъ Грибоѣдова благосклонно, 14-го марта 1828 г., и наград и лъ его чи- номъ статскаго сопѣтннка, орденомъ св. Анны 2 степени съ брилліантами, медалью за войну и 4000 червонцами. Грибоѣдовъ думалъ отдохнуть, посвятить себя лнтера- турѣ, чпталъ друзьямъ отрывки изъ новой пьесы „Грузинская ночь", но судьба гото- вила ему новое назначеніе—посланника при перспдскомъ дворѣ. Грибоѣдовъ при- нялъ эту должность, но уѣзжалъ изъ Пе- тербурга съ глубокой тоской. Мрачный нредчувствія т э мили его: „тамъ моя моги- ла", говорилъ онъ о ІІерсіи: ,,чувствую, что не увижу болѣе Россію" . Пушкинт.
ДАТСКАЯ БИБЛИОТЕКА І47 старался его успокоить. „Вы не знаете этихъ людей (персіянъ), возражалъ Грибо- ѣдовъ: вы увидите, что придется прибѣг- нуть къ ножамъ" . Другу своему, Жандру, онъ говорилъ, пріѣхавъ прямо къ нему, иеслѣ полученнаго назначенія: „Насъ тамъ ненремѣнно всѣхь иерерѣжутъ: Алаяръ- ханъ *) мой личный врагъ; не подарптъ онъ мнА туркманчайскаго трактата". Про- воды, которые устроили ему друзья, бы- ли печальные, словно всѣ чувствовали, что не увидать имъ больше любимаго писате- ля. Заѣхавъ uo пути къ Бѣгичеву, онъ повторялъ ему тѣ же предчувствіи: „про- щай, братъ Стеианъ, говорилъ онъ. Врядъ ли мы еще еъ тобой увидимся41. Но его тянуло на югъ одно теплое чувство къ прелестному созданію—княжнѣ Нинѣ Чав- чавадзе, которую онъ нолюбпдъ со всѣмъ пыломъ страсти, и это чувство утвшало его. Въ ТИФЛИСА онъ сдѣлалъ ей предло- женіе о женился. Но ечастьемъ онч. на - *) Алаяръ-ханъ былъ зять тогдашняго шаха и въ большой силѣ при персидскоыъ дворѣ. Благодаря ему, іаахън рѣшвдея на войну еъ Россіей.
148 ДВТСКАЯ БИВ потккА елаждался не долго: надо было ехать въ Тегеранъ, въ столицу ІІерсіи. „Я не во- рочусь оттуда, говорплъ онъ друзьямъ: не оставляйте костей моихъ въ ІІерсіи— похороните въ Грузіи" . Оставивъ жену свою въ Тавризѣ и ска- завъ ей, что скоро вернется, Грибоѣдовъ поѣхалъ въ Тегеранъ, но не доезжая еще до Тегарана, по милости сопровождавшаго посольство взяточника и дебошира Рустемъ Нека, Грибоедове вооружилъ противъ себя не только всю чернь, но даже и мѣстныхъ властей. Возле же Тегерана посольство наше встретили высшіе сановники, съ по- добающею почестью. Посольство остановилось въ доме умер- шаго Мухаммедъ-Хана-Зембурекчи-Баши *_), и племяннике министра нностранныхъ делъ былъ назначенъ михмандаремъ. Ко входу былъ поставленъ почетный карауле въ 80 чел. и для услуги посланника отряжено 15 шахскихъ Феррашей**). Прежній михман- дарь съ свитою также поместился ем бете *) Начальник!, артиллеріи **) Служителей.
ДѢТСКАЯ ВИВЛІОТККА 149 съ посольствомъ. На другой день, Грпбо- вдовъ посѣтнлъ министра иностранныхъ дѣлъ п еще троихъ сановниковъ, равныхъ первому по должностямъ, а черезъ день назначена была аудіенція у шаха. Послан- ническій поѣздъ отличался особой пыш- ностью, п всѣмъ персіянамъ велѣно было на пути приветствовать посланника по ев- ропейски, снимая шапки. Но уже первая аудіенцін не прошла безъ легкаго неудо- вольствія. Грибоедове просидѣлъ почти чась пердъ шахомъ, возсѣдавшиыъ въ ко- рон® и тяжелой одеждѣ. унизанной драго- ценными камнями. танъ-что тотъ былъ очень утомленъ такимъ долгнмъ визитомъ. Грибоедове тогда же хотѣлъ посетить и принца, но получилъ отказъ, потому что не было испрошено разрѣшешн шаха. Тог- да онъ отправился къ Эминъ-ед-Даулету * котораго считалъ первымъ мннистромъ, и только дня черезъ два-три отправился къ министру иностранныхъ дѣлъ; при атомъ персінне нашли странны,нъ^ что посланникъ не хочетъ войдти въ сяошеніе съ верхов- ны мъ министромъ Матслшдъ-де-Даулетомъ, всѣми уважаемымъ и важнымъ по званію, месту и власти. ІІаместникъ, можетъ быть
тоже въ виду этихъ дипломатическихъ цро- маховъ Грпбоѣдова думалъ уклониться отъ свиданія съ нямъ. Грибоѣдовъ настояхь на своемъ желаніи. Недѣли двѣ въ честь Грибоѣдопа устра- ивались празднества, при чемъ особое со- ревнованіе оказывали тѣ лица, которыхъ Грпбоѣдовъ посѣтидъ прежде другихъ, бо- лѣе, можетъ быть, важныхъ; однако, въ эти двѣ недѣли пнршествъ дружеское расноло- женіе,съ обѣихъ сторонъ. начало уже осла- бевать. Затѣмъ послѣдовада вторая аудіенція. Грибоѣдовъ вручилъ копію съ мирнаго до- говора и опять просидѣлъ очень долго, такъ что утомленный шахъ прекратилъ ауденцію словомъ: <мураххасъ> (отпускъ). Грибоѣдовъ счелъ это обидою и оскорбле ніемъ себѣ и обратился къ министру ино- странныхъ дѣлъ съ резкой нотой о неу- мѣстности этого выраженія. Объясненіемъ министра онъ не удовлетворился, дантотъ, съ своей стороны, замѣтнлъ Грибоедову объ употребленіи имъ въ корреспонденці • яхъ званін шаха безь титуловъ. Возникли также споры по поводу трактата, мяогін статьи котораго показались стеснительны-
ДАТСКАЯ БИВЛІОТККА 151 ми шаху, хотя, конечно, Грибоѣдовъ не МОГ'Ь ни уничтожить, ни пзмѣннть нхъ. Бы- ли еще и ссоры между тегеранцами и людьми посланника, такъ, наирим., слуги од- наго персіянина избили посольскаго слугу Александра, любимца и молочнаго брата Грибоѣдова, а у одного казака разбили на базарѣ бутылку съ водкой, за что винов- ный былъ строго наказанъ. На посольскую прислугу всѣ жаловались. Сначала персі- яне не допускали армяиъ и грузинъ въ посольство, но потомъ они стали туда проникать больше и больше и завели сплетни. Между тѣмъ, и подарки, назначенные ша- ху, которымъ слѣдовало прибыть одновре- менно съ носольствомъ, не достигли еще до Тегерана, потому что сначала были за- держаны почему-то въ Астрахани, а потомъ завезены не въ ту гавань, куда олѣдонало. Министры и шахъ не могли быть доволь- ны такой невнимательностью. Не ожидая однако достаиленія подарковъ, такъ-какъ трактатъ уже былъ ратнФіікованъ, Грибо- ѣдовъ рѣшился возвратиться въ Тавризъ. оставивъ для поднесенія нхъ секретаря, г. Мальцева, и переводчика, Мирзу ІГаримао,
а оамъ поднесь шаху '25 платинокъ и роз далъ еще тронмъ изъ миннстронъ. Въ эти три недѣди пребыванін посоль- ства въ Тегеране, отношенін между обе- ими -сторонами сделались очень неудов- летворительными. Кроме указанныхъ выше причине, особенное влінніе на это имели иетребованія посланиикомъ русекихь под- данныхъ, взятыхъ въ иленъ, проданныхъ въ другія руки и уже передроданныхъ, ос >бенно-же женщине, причемъ владельцы конечно не получали никакого вознагражде- нія. ІІеудовольствіе высшаго персидскаго правительства на посланника сделалось из- кѣстнымъ чуть-ли не всему городу. День отъезда посольства уже былъ наз- наченъ, и шахъ прислалъ Грибоедову ор- дене Льва и Солнца 1 ст., ордена для се- кретарей и богатые подарки посланнику и всей свитЬ, даже казакамъ серебрянныя медали. На другой день была прощальная аудіенція, въ которой однако шахъ опяті. употребплъ слово «мураххасъ». Замечено было также, что ему непріятно слишкомъ развязное обращеніе Грибоедова въ его
ДѢТСКАЯ БИБЛИОТЕКА 153 присутствіп и упорство сидѣть передъ его велпчествомъ. Вечероыъ того-же дня случилось событіе, пмѣвшее гибельное вліяніе на участь по- сольства. Главный евнухъ шаха, Мпрза- Якубъ, явился въ посольскій домъ и зая- вилъ, что онъ желаетъ возвратиться на родину въ Эрнвань. Грибоѣдовъ отказался принять его, какъ прншедшаго воровски ночью; но Мирза-Якубъ явился утромъ на другой день и былъ оставлен!.. Онъ поль- зовался довѣріемъ и милостью хана, зани- мала должность казначея и главнаго хра- нителя всѣхъ сокровищт. и богатствъ га- рема, изналъ самыя сокровенный его тай- ны, такъ что надо было полагать, что шахъ употребить всевозможный средства, чтобъ не выпустить такого человѣка. Пер- сіяне, съ своей стороы, хотя и сознавали, что въ силу мпрнаго трактата Грибоѣдовъ имѣетъ право принять Якуба подъ свое покровительство, но никакъ не могли со- образить, чтобъ онъ рЬшился до край- ности оскорбить и унизить гордость царя царей, который и безъ того уже перенесъ много униженій, вслѣдствіе неудачной вой- ны. ІІодозрѣнали даже, что Якубъ пере-
маненъ именно сь намѣреніемъ, чтобы вы- вѣдать отъ него о богатствахъ, драгоцѣн- ностнхъ и тайнахъ персидскаго прави- тельства. Министры и главный иачальнпкъ евну- ховъ, Манучаръ-Ханъ, тотчасъ-же письмен- но потребовали выдачи Якуба. Онъ самь сначала было поколебался и, повидав- шись (въ присутствіи г. Мальцова и пере- водчика) съ своимъ начальникомъ, хотѣлъ остаться въ Тегеранѣ, но вечеромъ опять пришелъ изъ своей квартиры въ посольство. IIa другой день доиъ его былъ онпсанъ и запечатанъ, a Грибоѣдову сообщено, что Якубъ не отдалъ отчета къ 30 или 40 тыс. тумановъ. Одннъ изъ носольекихъ людей, Рустемъ-бекъ, хотѣлъ взять вещи изъ квартиры Якуба, сорвалъ печати и велѣлъ начать перевозку, но явилась стра- жа и не допустила до этого. Якубъ былъ отправленъ къ начальнику евнуховъ для отвѣта, съ г. Мальцевымъ и иереводчикомъ, причемъ гаремные слуги, во внутреннихъ дворахъ, осыпали его бранью и плевали на него; пострадала даже одежда перевод- чика. Якубъ сказалъ начальнику своему, что обвивеніе противъ него—клевета и
подлость. Едва успели его увезти обратно ігь посольство. Грибоѣдовъ пришелъ въ вегодованіе, отнеся дурное обращение слугъ съ Якубомъ прямо на свой счетъ, и мих- мандарь тщетно уепокопвалъ его. Чрезъ два дня назначена была частная аудіенція у шаха, изъ которой, однако ничего не вышло. Обвнненіе противъ Якуба рѣшено было отдать на разсмотрбніе суда подъ иредсѣдательствомъ верховнаго муллы; но Якубъ занпилъ, что разсмотрѣніе это бу детъ пристрастно и, между тѣмъ, не стес- няясь, началь разеказываті. самый интим- выя вещи о жизни шаха, о гаремныхъ ириключенінхъ и даже «вонзилъ жало сво- ею осужденія въ святость духовнаго са- на». Въ это время Грибоедову сообщено было, что шахъ отменяете свое согласіе на то, чтобъ г. Мальцеве и переводчика, остались въ Тегеране после отъезда по- сланника во избѣжаиіе столкновеній, могу- щихъ быть «отъ пхъ неопытности въ де- лахъ»! 25 января Мирза Якубъ, въ сопровожде- на г. Мальцева и Мирзы-Наримана, былъ отправлеиъ къ верховному муллѣ. Ждали цель: г часъ, но «по нездоровью» муллы
не были приняты, тогда какъ, собствен- но говоря, онъ опасался увлечься него- дованіемъ и боялся подать поводъ соб- равшемуся народу къ убійству Якуба. А этотъ, между тѣмъ, указалъ еще НЕСКОЛЬ- КО плѣнницъ, содержавшихся въ гаремахъ, особенно у сына послѣдннго иравителн Эривани, который двухъ невольницъ ус- тупилъ Али Яръ-Хану, первому ыинистру- Эготъ послѣдній, пользонавшійся располо женіемъ Грибоедова, въ бытность свою плФнникомъ въ Тавризе, дозволилъ спро- сить пхъ о желаніи возвратиться на роди- ну. Для спроса были посланы Рустемъ- бекъ съ помощнокомъ начальника шахской стражи, некоторый лица изъ свиты пос- ланника, и къ нимъ примешалось несколь- ко армянъ, чтобы выручить своихъ род- ственницъ. Имъ вывели молодую женщину и 13-легнюю девочку, которыхъ никто не прязлалъ за своихъ родныхъ, а оне не изъявили желанія возвратиться. Али-Яръ- Ханъ, съ своей стороны, въ свидетели опроса приглаеилъ нФкоторыхъ иочтен- ныхъ согражданъ, а вечеромъ даже иред- упредплъ Грибоедова противъ вероятнаго доноса отъ Густемъ-Бека, громко заявив-
ДАТСКАЯ БИВ ПОТЕКА 157 шаго, что вытребуетъ дѣвочку во что-бы то-ни стало. ГІе смотря на это, на другой день Рустемъ-Бекъ явился къ Али-Яръ- Хану съ письменнымъ требованіемъ при- сылки плѣнницъ въ посольство-, для лична- го убАжденія Ррибоѣдова. Онѣ были при ведены въ сопровожденіи жениха дѣвицы и нѣсколькихъ слугъ; мужчины не были допущены во дворъ посольства, а женщи- ны, хотя сначала изявилп желаніе остать- ся въ Тегеранѣ, но потом ь уступили пред- ложенію 1'устема: остаться на день или на два въ посольскомъ ДОМБ (вѣроитно, чтобъ і.бдумать свое рѣіненіе). ОнА были отданы па попеченіе Якуба; слуги Али- Яръ-Хана возстали было протикъ этого, однако удалились. Женщины эти, спустя два дня, согласились возвратиться на ро- дину. Но понятіямъ персіянъ, бывшихъ при ПОСОЛЬСТВА, освобожденіе этихъ илѣнницъ могло произвести ужасныя послѣдствія, почему мпхмандарь, не скрывая своего опасенія, просилъ Грпбоѣдова отпустить ихъ, но—безуспѣшпо. Также тщетны оста- лись двухдневные старанія шахскаго секре- таря и министоа иностраиныуъ кѣлъ от-
носителыю этого дѣла п выдачи Мирзы- Якуба. Отъѣздъ посольства былъ назначенъ на 31 января, а 29-го женщины были отправ- лены въ баню, въ одномъ изъ отдѣленій посольства. Это было «верхомъ безраз- судства», замѣчаетъ персіннпнъ. Слуги Алп-Яръ-Хана старались похитить пхъ при возвращеніи изъ бани. Грибоедове обе этомъ происшествіп узналъ только по поднявшемуся шуму и сдѣлалъ выговоре своимъ людямъ, етавившимъ его болѣе и болѣе въ опасное положеніе. Между тѣмъ, по всему Тегерану уже были разнесены самые неблаговидные слухи о немъ, и ве- черомъ всѣ муллы собраны были въ одну изъ мечетей, подъ предсѣдательствомъ ихъ верховнаго главы. Они рѣшили, что всяко- му терпѣнію есть предѣлы, что религін нанесено оскорбленіе, шахъ явно униженъ и самыя священный права попраны. Къ намѣстнику, Али-шаху, была отправлена депутація, съ предупрежденіемъ, что если Мирза-Якубъ п женщины не будутъ выда- ны, то народе возьмете ихъ сплою. Онъ просплъ воздержаться до рѣшенія послан- ника.
ДѢТСКАЯ ЕИВЛІОТВКЛ 159 О собраніи муллъ персіянинъ сообщили Мирзѣ-Нариману, но онъ только посиѣял- сн. Во вторннкъ-же '29 января, верховный минпстръ пожелалъ видѣться съ Грибоѣдо- вымъ, чтобъ «воспрепятствовать разрыву двухъ государствъ н спасти отъ смерти нѣсколькпхъ честныхъ людей». Въ среду, 30 января, на разсвѣтѣ, мих- мандарь, и Мпрза-Нариманъ получили приг- лашеніе немедленно, по весьма важному дѣлу, явиться къ намѣстнику; но Грибоѣ- довъ еще спалъ, и только часа черезъ два мирза могъ получить отъ него ин- струкцію. Поэтому михмандарь отправился прежде него; еще рано утромъ, у главной мечети было значительное скопище народа, и въ ней снова собрались муллы, которые и приказали запереть на базарѣ всѣ лавки и всѣмъ правовѣрнымъ идти къ русскому посольству требовать выдачи Мирзы-Яку- ба и женщинъ. Двое грузинскихъ торгов- цевъ бросились предуиредитъ объ этомъ посланника; и въ тоже время главный на- чальникъ евнуховъ Манучаръ-Ханъ, по приказанію самого шаха, послалъ племян- ника своего, Мирзу-Селимана (кн. Соло- монъ Меликовъ) извѣстить Грибоѣдова о
положеніи дВла и просить отказаться отъ защиты укрываемыхъ. Толпа къ 400—500 чел., пъ предше- стиіи уличныхъ мадьчппіекъ, съ палками и шпагами, бросилась отъ мечети къ по- сольству, такъ что Мирза-Селиманъ съ тру- домъ п уже не во время успѣлъ опере- дить ихъ, а Мирза-Париманъ не успѣлъ отправиться къ наместнику, по его ут- ренному приглашенію. Каменья посыпались на посольскій дворъ, п вокругъ раздава- лись неистовые крики толпы; но въ сре- де посольства, разскащикъ не замѣтилъ твердой воли храбро защищать свою жизнь и прнеутствія духа къ устраненію опасно- сти; т. -е . надо было принят»- решитель ныя меры къ оборонѣ пли выдать укрыв- шихся, но ни того ни другаго сделано не было. ІІомещеніе, которое занималъ Грибоѣ- донъ въ посольскомъ домѣ, состояло изъ большой гостиной, съ передними комнатами на концахъ, и двумя небольшими особыми отдѣленіямн и дворами съ помѣщеніемъ Мпрэы-Якуба, бывшимъ ближе ко входу. Раздалось несколько выстреловъ и когда чернь ворвалась на дворъ, то послыша-
ДѢТСКАН БЙБЛІОТЕКА 161 лось приказаніе одного мирзы, стиравше- го оя утишить мятеж®, чтоб® схватили Яку- ба и шли назад®. Мирза-Якубъ тотчас® же пал®, пораженный кинжалами, а слуги Алп- Яръ-Хана овладѣли женщинами. Въ это время Дадашев®, казак ь и двое слуг®, защищаясь, убили двоих® или троих® Hep- clan®, тела которых® и были отнесены въ мечеть, что еще более возбудило на- род®. Во время нападенія, въ комватѣ съ Гри- боедовым® находились Аделунгъ, доктор®, грузинский князь (Меликовъ), родственник® жены посланника, Мирза-Нарнмннъ, двое грузинских® купцов®, Рустемъ-Бекъ, Ма- гометъ-Али, Ферашъ-баши и порядочное число прислуги; казаки были на дворѣ п иъ сосѣдныхъ комнатах®, гдѣ былъ и раз- скащикъ. Сюда-то, въ промежутке, когда чернь нровлеяла по городу тело Мирзы- Якуба, явился торговецъ-кондитеръ, чгобъ спасти Мирзу Селли.мана (Меликова), у дяди котораго онъ прежде служил®, н пред- ложил® также безопасный пріготъ послан- нику; но Грибоедов ь отказался—или чтоб® не осіавлктъ своих® во время опасности, 6
или вовсе ея не предчувствуя: ибо вооб- ще, не разечитывали на вторичное нападе- те, хотя казаки п слуги и сдѣлали нѣко- торыя прнготовленін къ защптѣ. Часа черезъ полтора явилась опять гол- па. гораздо значителънѣйшан и уже съ огнестрѣльнымъ оружіемъ, и среди нея за- мвтны были солдаты. Опять раздались не- истовые крики, и посыпалась куча камней, такъ-что осажденпые укрылись въ комнату (спальную), выходившую во дворъ. Нап- расно ГрибоАдовъ старался обратиться къ народу; также не принесли пользы и вы- стрАлы, сдАланные казаками, по его при- казанию, холостыми зарядами. Казаки за- щищались храбро; одинъ изъ курьеровъ. Хачетуръ бросился на осаждавшихъ со іипагой, сбнлъ двоихъ съ ногъ, заставилъ отступить нѣсколькихъ, поднялся по лАстни- пѣ, чтобъ прогнать помѣстившихся на СТА- нахъ и, не боясь камней, смѣло бросался впередъ, пока не переломилась шпага и его не растерзали на части, первые на- тиски персіянъ. вообще, были отбиты, дворъ отчасти даже былъ очищенъ, но noMt.cTHRUiieCH 110 стѣнамъ продолжали стрА- лять и бросать каменья и кирпичи. ІІер-
видская стража разсѣялась при самомъ на- чала дѣла, безъ мадѣйшаго усилія къ за- щитѣ; однако, продолжительность осады да- вала надежду, что шахъ успѣетъ прислать войско на помощь. Осаждавшіе пробили, на- конецъ, крышу и начали оттуда стрѣльбу. Первый пули поразили молочнаго брата Грибоѣдова, который съ сердечнымъ со- крушеніеыъ вскрикнулъ: «посмотрите, по- «мотрите! злодѣи, они убили Александра!» Пока осажденные успѣли перебѣжать въ гостинную, было убито еще двое. Грибо- ѣдовъ, сложа рука на груди, медленными шагами прохаживался взадъ и впередъ и, по времеиамъ, запускалъ руки въ волосы; его лицо было покрыто кровью отъ удара камнеыъ въ правую сторону головы. «Вид- но, они хотятъ насъ убить, мирза!» ска- залъ оиъ персіянину-разскязчику, который отвѣчалъ только утвердителі нымъ знакомъ. Потомъ oui. слышалъ восклицаніе послан- ника : «Фетхъ-А ли-Шахъ! Фехтъ- А ли-Шахъ». Въ это время, медикъ, бывшій при по- содьствѣ и съ начала дѣла оказавшій осо- бое присутствіе духа, не видя средства къ снасевію, съ коротенькой шпагой устре-
1(U ДѢТСКАЯ БПБЛІОТККА ынлся на толпу и отгѣснилъ многихъ; ког- да-же сабельнымъ ударомъ отрубили ему лѣвую руку, то онъ пбѣжалъ въ ближай- шую комнату, оторвалъ часть занавески, обвернулъ ею раненую руку и смѣло ны- прыгнулъ въ окно, но погибъ подъ градомъ камней. Еще 4 или 5 чел. были убыты, осталыые же решились укрыться въ отда- ленныхъ комнатахъ; но Мирза-Саллиманъ и Мирза-Нариманъ погибли но время пере- хода, и почти псе казаки уже были истреб- лены. Нападаншіе старались проникнуть и въ это убежище; тогда разсказчикъ, от- махиваясь саблею, бросился въ толпу п замВшалсп въ ней, какъ-бы свой. Съ тол- пою онъ опять былъ отброиіенъ въ ком: нату, где H насчиталъ 17 мертвыхъ тѣлъ своихъ товарищей. Грибоѣдовъ былъ по- раженъ несколькими сабельными ударами въ левую сторону груди, нодле-же него умиралъ казацкій урядникъ, до последней минуты заслонявшій его своимъ тѣломъ. Перебивъ всѣхъ, чернь предалась гра- бежу. Мертвыхъ раздели до гйла и повлек- ли во дворъ. гдѣ ругались надъ трупами, громоздя отвратптельныя пирамиды. Трупъ Грибоедова былъ уананъ по све-
ДѢТСКАЯ ВП1Ш0ТККЛ 1-65 денному отъ раны иальцу на дуэли съ Икубовичем.чъ . Его отиравили въ ТИФЛИСЪ. Другой русскій поэтъ, ІІушкинъ, встрѣтилъ эту похоронную процессію и описалъ ее въ своей поѣздкѣ въ Эрзерумъ. Отъ жены Грибоѣдова долго скрывали смерть мужа, но, наконецъ, должны были передать ей эту печальную новость. Она преждевременно родила, ребенокъ не остал- ся живъ, к сама она долго была больна. Прекрасная и молодая, напоминав : ая ма- донну Мурильо, по словамъ Грибоѣдова- Нина Александровна не захотѣла выхо, дпть замужъ въ другой, разъ и оставалось вѣрна памяти мужа своего цѣлую долгую жизнь. ІІрахъ Грибоѣдова похороненъ въ ТИФ- ЛИСЪ въ монастырь св. Давида, располо- женнаго на высокой скалѣ, откуда чудесный видъ на окрестности. Нина Александровна Грибоѣдова воздвигла надъ прахомъ сво- его мужа памятникъ, имЬющій видъ часов- ни. На иамятник-ь золотыми буквами над- пись, съ одной стороны: ,, Александръ Сергѣевичъ Грибоѣдовъ, родился 1795 года, января 4 дня; убитъ въ Тегеранѣ 1829 г. Января 30 дня" .
На другой сторонѣ: ,,Умъ и дѣла твои безсмертны въ па- мяти русской, но для чего пережила теб і любовь моя''. Слишкомъ черезъ 50 лѣтъ послѣ смерти ГрибоАдова (въ J872 г.) появилась иъ «Русскомъ ВАстникА» статья г. Родислав- скаго, озаглавленная: „Неизданный пьесы А. С. ГрибоАдова", которая знакомить чи- тателей съ тремя не только неизданными, но даже вовсе неизвАстными обществу пі- есами знаменитаго нашего драматурга, а именно: 1-я—„Проба Интермедт" -, данная вь первый разъ въ 1819 году, въ бене- ФИСЪ Врннскаго, и въ отсутствіи автора, бывшаго въ то время въ КавказА; 2-я —Кто братъ,,кто сестра?, написанная Грибоѣдо- вымъ пополамъ съ княземъ Вяземскимъ, и музыка къ которой придАлана была Вер- стовскимъ, и 3-я и самая «ущестпенно-важ- ная изъ всѣхъ—Грузинская ночь, изъ ко- торой уцАлАло только НАСКОЛЬКО отрывокъ, и которая составляетъ рАзкій переходъ re- nia ГрнбоАдова отъ веселой, игривой и мАткой сатиры-комедіи къ противополож ному ей гранліозному трагическому роду, лереходъ,сознательно сдАланный авторомъ,
Д'ЬТСКАК ВИВЛЮТККА 167 въ виду совершенная) пзменепія его лпч- наго душеинаго настроенія, и о котором® онъ сам® говорил® Смирнову перед® отъ- ездом® своим® въ Ііерсію: „Я не напишу более коыедіи: веселость моя исчезла, а без® веселости пФтъ хорошей комедіи". 11 въ тоыъ же разговоре Грибоедов® объ- явил® объ имеющейся у него написанной трагедіи, прочесть которую однакожъ не согласился, не смотря на настоятельный просьбы окружавших® его лишь. Трагедія эта, отрывки которой мы при- водим® ниже, для более подробного ( зна- комленія читателей наших® со всем® бо- гатством® и разносторонностью таланта, какого лишилась русская литература въ лице зверски убитаго Грибоедова, ис- полнена тех® грандіозныхъ эпических® красот®, которыми так® бедна наша дра матическан литература, и который между тем® так® высоко подымают® уровень ея, вдохновляя артистов® до пысокаго. худо- жественней) творчества. Бъ нескольких® местахь мрачный и пол- ный мистицизма стих® Грибоедова сильно .н апоминает® слог® и образ® речи Шек- спира, a иоеледнін имеющіясн въ сохра-
пившихся отрывкахъ реплики горныхъ ду- ховъ Али, призванныхъ кормилицею мою- даго князя для отомщенія отцу его за то, что онъ, забывъ ея верную службу, про- далъ родннго сына ен въ рабство—чрез- вычайно близко напоминаютъ „Макбета" . Видно, что Грибоедовъ писалъ по приз- канію, осѣненный высокимъ, не напус- кнымъ вдохновеніемъ, слышно; что сти.хъ его звучитъ и льется быстрымъ нсудержи- мымъ потокомъ, и что не усилейнымъ ум- етвеннымъ трудомъ, а кипучей лавой вдох- новенія, вызываются изъ души всѣ эти велпкіе и роковые призраки. Для примера, приводиыъ монологъ ста- рой кормилицы, когда она, напрасно, у ногъ отца своего воспитанника, умолявшая о возвращеніи ея сына или, по крайней мере, о продаже ея тому же властелину для того, чтобы не разставаться съ род- нымъ дѣгищемъ, на решительный отказъ его внять ея отчаянной просьбе обраща- ется къ нему съ следующими словами: ,,'Гакъ будь же проклять ты и весь твой родъ, II дочь твоя, и все твое стяжанье!
Какъ ловчіе—ыі быстриною водъ, ІІи крутизною скалъ неудержимы, Но скачутъ, по вѣтрамъ носимы, Покуда звѣрь отъ ихъ ударовъ не иадетъ, ІІетекшій кровію и пѣной, Пускай, истерзана такъ будетъ жизнь твоя, Пускай, преслѣдуютъ тебя ножемъ. измѣной II слуги, и родные, и друзья! Неблагодарности въ награду, Конца не знай мученья своего, Тогда продай ты душу аду, Какъ продалъ сына моего! Отступникъ! самъ себя карая, Въ безумьи плоть своя» гложи, И ночью ыайен, днемъ дрожи, На церковь Божію взирая. Твой прахъ землѣ не предадутъ, Лишь путники нроизнесутъ Ругательства надь труномъ хладиымъ, 11 будь добычею чеколамь плотояд- нымъ А тамъ передъ судомъ Псевышняго Творца Ты обреченъуже на муки безъ конца!"
170 ДѢТСКАП ВНКЛІОТККА Затѣмъ, въ длинном® и до крайности по- этичном® монологе, сзыная сонмы духов® Али, она заканчивает® слова свои следу- ющим® заклиианіемъ, опяти-таки сильно напоминающим® великаго Шекспира: „Слетайтесь, слетайте*®, Огколе въ теыну ночь исходят® при- виденья, Изъ снежных® гор®, Изъ дпкихъ пор®, Изъ груды тли и разрушенья, Изъ сонных®, тинистых® зыбей, Изъ тех® пустыней многогробныхъ, Где служат® пиршеством® червей Останки праведных® и злобных®. Но нѣтъ ихъ! Непокорны мне! На мой призыв® не отзовутся! Лишь тучи на небе несутся, И ноетъ ветръ Ахъ! нот® онѣ!" На сцену появляются мрачные духи, из- вестные въ Грузіи под® именем® „Али". Народная ФАнтазія рисует® этот® страшный дух® въ образе женщины, у которой зубы какъ кабаньи клыки, и коса которой опу- скается до самой земли. Али часто расче- сывает® роскошную косу свою въ луннын Ночи на берегу реки, и преданіе гласит®,
д-ьгекла ІІИКДІОТККА 171 что мрачный духъ этотъ делается рабою того, кому удаётся отрѣзать у нея косу. Къ этоту именно средству и прибѣгаетъ кормилица, которая вызываетъ сониъ мрач- ныхъ духовъ, держа въ рукахъ своихъ ихъ волосы. И вотъ, въ отвѣтъ на этотъ дерзкій нызовъ, въ туманѣ, стелящемся у подошвы горы, начинаютъ носиться тѣни, который суть ни что иное, какъ вызван- ные кормилицею духи Али. Въ воздухѣ носится ихъ песнь, звучащая всей граціей мистической поэзіи. Оне по- ютъ: <Въ норахъ вечернихъ предъ восхо- домъ Печальной, девственной луны Мы вступаеыъ хороводомъ Изъ недозримой глубины. " Кормилица дрожитъ отъ невольнаго стра- ха. а Али, между тѣмъ продожаютъ: „Таятся въ мрачной глубине Непримпрыхъ оскорблеьья И согреваютъ въ тишине. До дня ])ѣшнтельнаго мшенья. Но тотъ, чей замыселъ не скрыть, Какъ темная гробовъ обитель. Того но векъ не утолить
Иетерпливый мститель! А вотъ уже почти совершенно рабское, хотя и мастерское подраженіе Шекспиру: Одна изъ Али говорить: „Куда мы, Али! въ эту ночь, Ііѣжитъ отъ глазъ успокоенье. Одна изъ Али. „Спѣшу родпльнпцѣ помочь, Чтобъ задушить грѣха рожденье. Друг і я. „А мы въ за-горскіе края, Гдѣ пиръ пируютъ кровопійпы. IIослѣдияя. „Тамъ замокъ есть Тамъ сяду я На смертный одръ отцеубійцы»! Все это велико по концепціи, велико по колоссальнымъ образамъ могучей, поэти- ческой Фантазіи, велико такъ, какъ давно отвыкли мы впдѣть или читать что-либо въ нашей хворой, полу дремлющей драма- тической литературѣ. A рѣчь старой кормилицы, когда она, обращаясь къ князю и напоминая ему о всѣхъ окаіганныхъ ею ему и семейству
ДТ.ТСКАИ БИБД10ТЕКА 173 его заслугахъ, упрекаетъ его въ гнусной неблагодарности и, видн гнѣвъ его, рѣзко продолжаеіъ: „А ты? Ты, совѣсти и Богу вопреки,. Полсердца вырвадъ изъ утробы! Что мнѣ твой гнѣвъ, гроза твоей руки?! Пылай, горн огнемъ несправедливой злобы И кочетъ, если взять его птенца, Кричитъ, крылами бьетъ съ свирѣ- постыо борца. Онъ похитителя зоветъ на бой неравный, A мнѣ, передъ тобой не можно умол- чать, О сына я скорблю; я человѣкъ. я мать Гдѣ громъ твой, власть твоя, о Бо- же Вседержакный ! " Какая сила, какая мощь слова и мысли!' Какъ слышится тутъ и вопль безконечно нвжнаго сердца матери, и злобный крпкъ разъяренной тигрицы! Какъ это все далеко отъ того, что слышимъ и созериаемъ мы на нашей ежедневно бѣднѣгощей снѣнЪ, какъ все это тяжко и грустно наиоминаетъ- читателю о возможности и потребности у
174 д-втекла вивлютккл насъ на Руси иной сцены, которая была бы, согласно указанія Шиллера, „міровою школою", а не тѣыъ подобострастно-пла - чевнымъ развлеченіемъ, въ какое преобра- зилась наша русская сцена въ послѣдніе годы въ утѣху безсмысленно скучающему обществу, или развлекающая его пошлы- ми Французскими Фарсами, неудачно пере- деланными на руескій ладъ, или же раб- ски служа его эхомъ и безропотно поддер- живая самыя нелепыя его теоріи, оправ- дывая самыя странный выходки, разру- лная самые крѣпкіе основные законы.
ДѢТСВАЯ ВЙКЛОТЕКА 175 ЗА 15 РУБ. высылаются четыре следующія ЦѢННЬІЯ ВЕЩИ (бывшія преміи): 1 ) ЗРИТЕЛЬНЫЯ ТРУБЫ прибл. на 15 вере. 2) МИКРОСКОПЫ увелич. въ 250 разъ. 3) БАРОМЕТРЫ за сутки и болѣе повазы- вающіе перемѣны погоды: дождь, вЕтеръ, бурю и проч. Воѣ вещи заграничныя. 4) САМОУЧИТЕЛЬ РИС0ВАН1Я акварелью по •бумаге, атласу и стеклу (печатное настав- леніе. большой изящный нщикъ красокъ. пять кистей и стекла). Отдельно каждая вещь 5 рублей. Самоучитель 4 рубля. За 10 руб. высылаются „Сельской Библіоте- кл" 20 томовъ, въ которыхъ помещено 37 законченныхъ рукогодстігь по сельскому хозяйству, ремесламъ и заводск. производ- ствамъ съ 400 рисунками. 10 томовъ 5 руб. Адресоваться: въ Москву, Садовая ули- ца, у церкви Ермолая.д . Городецкаго, из- дателю Сельской Бѵоліотеки ИВКОВУ.
ПРИНИМАЕТСЯ ПОДПИСКА па I883г. на газету „СВ"БТЪ" ВЫХОДЯЩУЮ ЕЖЕДНЕВНО («ромѣ двей, слѣдуюіцихъ за правдникаки) въ форматВ обыкновенного листа. Нячавъ издаваться съ 1 Янва)ія 1882 года, „СВѢТѴ имѣлъ невероятный и небывалый успѣхъ и съ разу сталъ САМОЮ РАСПРОСТРАНЕННОЮ ГАЗЕТОЮ ВЪ P0CCI1I цѣна на „свѣтъ'1 Сѣ riЕРЕСUЛКОЮИ ДОСТАВКОЮ: За годъ . . 4р. ., полгода . . '2 ,, ,, четверть года . 1,, Виѣстѣ съ Tt.Mi, въ 1883 году, такъ же какъ и въ нынѣшнемъ, будетъ выходить РIIЛОЖЕHIЕ РоMАЦОВЪ" къ газет ѣ „СВѣТЪ" Двѣпадцать роыановъ вь содъ, по одному каждый мѣ~ сяцъ, лучшихъ европейскихъ и русскихъ писателей. Романы иллюстрированы. ЦЪНА НА РОМАНЫ СЪ ПЕРЕСЫЛКОЮ И ДОСТАВКОЮ Па годъ ("12 роианоръ) і р. ,, 12 года (0ронановъ) 2 ,, ,, '/а года ( 3 романа) 1 Безъ газеты подписка на романы но принимается. ПИСЬМА И ПОДПИСНЫЯ ДЕНЬГИ АДРЕСОВАТЬ: Петербурга: резакція газеты „СВ'Г .' ГЪ ", Гороховая, Л- 41 . Редакторі-издатель В. В КОМАРОЗЪ.
ДИТСКАИ ЬИЬДІОТЕКЛ 177 ОТКРЫТА ПОДПИСКА НА 1833 ГОДЪ. третій год® издан ія) ЮЖНЫЙ КРАЙ іазетаобіиеетеепная, политическая и литературная. ВЫХОДИТ), ЕЖЕДНЕВНО. Программа газеты: 1. 1'укпвндящін статьи по вопро- сам® внутренней и внѣшней политики, литературы, на- уви, искус;тва и общественной жизни. П Обозрѣше га- зет® и журналов®. Ш. Дѣйгтвія ч| авительства. IV. Город- ская и венская хроника. V. Телеграммы специальных® корреспондентов® „Южнаго Края'1 отъ „Между народна- го,, и „Скверного" телеграфных® агентств®. VI Послѣд- нія нзвѣстія. VII. Ннутреннія нзвѣстія: корреспондевціи „Южнаго Края-' il извѣстія других® газет,.. VIII. Іінѣ- шнія изнѣстія. IX. Іінкшнія корресцонденцін .,Южнаго Края". X Фельетон®: научный, литературный и художе- ственный. Беллетристика. Театр®. Музыка. XI .Судебная хроника. XII. Критика н бвбліографія. ХШ . Смксь XIY. Биржевая хроника и торговый отдѣлъ. XV. Календарь. XIV. Справочный свѣдѣнія. Дѣлв, назначенный к® сду- шанію, H резолюціи но ним® округа харьковской судеб- ной налаты H харьковскаго военно-окружнаго суда. ХѴП. Стороннія соибщенія. XVIII. Объявленіа. Гедакція имѣет® собственных® корреспондентов® в® слдующих® городах® южной іМссів: Азовѣ, Аксайской етаннцѣ, Аккерманк, Александра, Алекеачдровскѣ, Ах- тыркк, Алешках®, Бердичевк,. Вахчис іраѣ, Бердянскк, Вогодуховѣ. Бѣлгородк, ВІІЛОІІОЛЬІІ. Бирючѣ, Бахиутѣ, Валках®, Берхднѣнровскф, Вохчанскѣ,Ворснежѣ, Гаднчѣ ГрайворонТ, Глуховѣ, Городнѣ, Клнса ветградк, Ккаюри нославі:, Кйскѣ. Житом ірк, Зеньковѣ, ЗміевЬ,Золѳтоношк, Золочевѣ, Ивюмѣ, ст. Каменской, Кіевѣ, Кишеневк, Кс- беляках®, КозельцТ, Конотопк, ІСонстантиноградк, Ко-
рочѣ, Креялпчѵгк. Королсвцѣ, Кунянскѣ, Курекк, Kept«. Кнеловодігкѣ, Кутавсѣ, Лебвдинѣ, Липсикѣ, Лубнвхъ. Лу- ганекомъ Заведѣ, Моанрѣ, Миргород!., Мелитоподѣ. Ыарі- уполк, Николаева, Никополк, І1ѣжин+., Новозыбковкк Новочеркаскѣ, Новомосковск-)!, Новогоротг-Скяерскѣ, На. хичеванѣ-на-донт, Новоиъ-Осколк, Обояпи, Орла. Одвсек Орѣховѣ, ІІотвѣ, ІІавлоградѣ, Переяглавлк, ІІутивдѣ' Иирятинк, Іірилукаѵь ІІятигорсіѣ, Ромнахъ, Ростовѣ-на- дову, Ровво, Сквврѣ, Славявскѣ, Славяпосербскк. Ітав. рополѣ. Старобѣлмкѣ, Старомг-Оеколк. Спмферополѣ. -Севастополѣ, Суджѣ. Оумаіъ, Тамбовк, Тифлнск, Тара, щк. Таганрогѣ. от. Урюпипской, ст. Усть-Медвкдивкой Xepwmk, Хоролк, Черяиговѣ, Черкясаіъ. Эриваии, Ялт+/ Ѳедосіи и друг. Кромѣ постояпнмхъ корреспонленцін изъ Петер- бурга н Москвы, редакпія озаботилась подуче- иіемт. свѣдѣніііизъ болыиихъ цептровъ западной Европы. ПОДПИСНАЯ ЦѢНА: Па год-ь. На 6 мѣс. IIa S икс. lia 1 икс. )>езъ дос. 10]).50К. б р. — к.3р.50к.1рЗОк. Съдос.12„ — „ 7„— ,4,- „ 1в40, С.пер.ни.12.50 „7 ,. 50 „4„50 „ 1„00 „ Допускается разсрочка тідатежа за годовой экземплнръ, по соглашении съ редакціей. Подписка принимается нъ конторѣ редакціи въ Харьковѣ, на Московской ул., въ доли харьковскаго университета, .V 7-й С» іюля 1882 г. газета вечатается въ собственной, типографів, шрвфтомъ болѣв уборист ыы-ь, вслідствіе чего текстъ газеты увеличился на одну треть нреж- няго ратмѣра. Рсдакторъ-изда'тсль А. Л. Іизефовичь.
детовАя БИВЛГОТКВА 179 ОТКРЫТА ПОДПИСКА IIA 1883 ГОДТ, НА ЖУГПІ.ІЪ ПЕРЕВОДЫ ОТДЪЛЬНЫХЪ РОМАНОВЪ, издлнк Е. Лебедевой (вывшее Львовой). Журнал* выюдигъ семнадцатый год* п ипѣет* своею .з адачею давать публике, въ хорош-м* пер воде, произ- ведевіа иностранных* писателей. Редазція считает* дол- гом* заявить перед* ГГ. подписчиками, что веѣ ея етреж- девія будут* направлены къ току, чтобы знакомить съ действительно лучшими, ннѣющимн, по той или другой причпнѣ, самый наибольшій ycnti* загравнчиыми автора- ми, такъ чтобы журпалъ не только слѵжилъ прінтнымъ ирепровожденіемь доеуга читателя, но и зиакомнлъ бы его съ деиствительяо интересными, пользующимися уепѣхомъ на занадѣ нроизведеиіями изящной литературы. Для лѵчшаго знакомства съ писателями, имена которых* «почему либо еще мало извѣстны въ Россіи, но которые •пользуются уже популярностью загранице», редакція бу- дет* прилагать ихъ кратзія біографіи и, по возможности, портреты. Въ 1883 г. журнал* будет* выходить но той же про- .драмиѣ и въ тон* же объеме, при благосклонном* учаетіи лучших* наших* нереводчиковъ-дитераторовъ: R Крее- товскаго (псевдоним*), П. 11 Ііейнберга, Летнева, В. Рая- сева, Хмѣлевой и других*.
Успѣхъ данныхъ въ этовъ году истарическнхъ рома- новъ («Императрица Едисавета» и «Великая Княгиня») нривпдитъ насъ къ убѣжденію, что историческіе романы болѣе нравятся нубликА, почему мы въ 1883 году по- тараемся давать иоболыпе такнхъ романовъ, не забывая, конечно, о нсемъ вовоіп, что появится т.ъ иностравныѵь лнтературахъ. Коомѣ того, всѣ подписчики въ 1883 году получать въ премію талантливо- произведете извАстнаго Эмилія Габоріо «ЗНАМЕНИТЫЙ ЖЕНЩИНЫ», гдк. вь двѵхъ квигахъ, въ увлекательной формѣ нз.ижены біог- рафіи всѣхъ извѣстныхъ, отъ гамыхъ древнихь вреиенъ, женщииъ, фввпрнтовъ, ихѣвлпхъ часто »громкое вліявіе на судьбы этого народа. НПДИИГНАЯ ДѢНА: Съ доставкой. Съ пересылкой' Везъ доставки: на дохл, во всѣ города. На12мѣс. 8р. — к. 8р.50к. 8р. <іі>1»25» А»50» 5» Допуекаетоя разсрочиа но полугодично и но третямъсѵ тѣмъ, что оъ иервомъ случаѣ при иодпискѣ вносится 5 р во второмъ 3 рубля. Гг. иногородние адресуютъ свои требовамія иключи- дельно въ контору «ПЕРЕВОДЫ ОТДѢЛЫІЫХЪ PJMA- Н0В1)». Спб. Басейная, А» 38, и въ Москвѣ, внижи. тор- говля И. Карбаг.никовз, Моховая, противъ университета, д. Кохъ. Для гг. казначеевъ и квшопродавиевъ ѵступка по 50 к •:ъ каждаго экземпляра.
Д-hTCKAH БПБЛІЛ Kb А 1SI 20ТОM0БЪ ! іМШЖШ шітташ" въ которых* помещены след. руководства: 1) Руководство къ построй кѣ сельских* зданііі; 2) руководство къ разведенію и содержанію даяашнихт и пѣвчихъ птиц.*; 3) руковод г во къ ирапильному скотоводству и. иолучснію высшаго дохода о нолочна го хозяйства; 4) руководство къ правильному ио.ѵ - водству; 5) руководство къ правильному садоводству; 6) руководство къ огородничеству; 7) при гот. всевоз- можного рода чериилъ сургуча и оплатокъ; 8) вяза nie сетей; il) швейное д1;ло; 10) дѣланіе искустввнныхх цвѣтоьі.; И) переплетное; 12 картонажное произтод ства: 13) кузнечное: 14) есарное мастерства; 15) цвѣтиая выпиловка; IG) столярное: 17) токарное мас- терства; 18) домашняя экоиомія: обе, ежспіе прод. и кулин. искусство; 19) на дный лѣчебннкъ; 20 ско- толѣчеСиикъ; 21) рукой, къ приготовленію крахмала камеди, макаропъ и проч.: 22) руков. къ приготоп- лепію вина изъ отечествен, ягцдъ н фруктов* 23) пригот. жирных* мас.іъ; 24) гончарное произподст во: 25 фабрнкаиія цементов* и заиавокъ; 2G) кра- сильное искусство; 27) фтбрикація синчекъ; 28) ма- лярное мастерство; 20) торф* и его обработка; 30) при- іготовл. селитры; 31) бабрвкація вещ-й изъ папье-ма- ше; 32) приготовл. разных* лаковъ; 33) фабриканія імыла и косяетикъ; 34) кожевенное производстве; 35) приговленіе кумыса; 36) жнд. стекла; 37) напиты, Іря — вшнлаются съ первою почтою: десять рублей. Адресовать; вь МООКИУ, Садовая улица, у церквиКр- !модая. т . Городеикаго, издате.ію^СельскойВибліотски ;;п;кону.
SXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX у ОТВрЫі» иодщскц Ik I (к I ^ AjppcL редивців X ) на1883г. КI-tl С. -Петербург®, 5 ^ (суиествуви 52 г ) іівииоестл, Л 14. р <ДАМСКІЗ иллюстрированный ЛНТВРАТУРНО-МОД-: ННЙ И РУКОДѢЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ.. ; Выходить 1-го и 15 го числа иаждаго мѣсяца < большими тетрадями и даетъ въ годъ: <34 двойнихъ номера журнала т. е .34 номера'.. литературным (оригинальные и нере-3 £ водные романы, ІІОВІІСТИ, раясказы, cru-, < хотворенія. нутешествія, разиыя извѣс-Х £ гія, новости и т.п.), и 34 номера руко-Х V оѣмно - модным (самыя обстоятельныя у X опиеанія и объяснепія кройки и отдѣлкиX костюмов®, рисунки парижских® мод® иХ рукодѣлій, модную хронику, домашнее О хозяйство). Ловоизобрѣтенія но части X мод®, медицины, косметиковъ и т. и . X > 1 ООО политипажен) Исполняются и пе-$ X въ текстѣ. I чатаются заграпицей но X X 34 модниц раскра-1 подлинным® парижс-Х £ іиенныя іравюри. J ким® образцам®. К X XV вырѣзнихъ выкроет,—&ъ натуральную ве-х X личину. X •J513 листов® литографированных!, узором и ^ X иыкроекъ (до 1000 формъ и узоров®). ѵ X13 листов® узоровъ: вязанья, вышиванья, X X тамбурпыхъ н т. п. работ®. ç «б раскрашенных® узоровъ, для различных®5 X женских® рукодѣліп. X & Карманный календарь на 1883 іодъ, саклю-X у чающій святцы и необходимый свѣдѣвія. £ ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ
ДѢТСКАЯ БИБЛЮТЕКА 183 ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХX g Каждый под»не- /, шигшй ^вн ѵ X чнкъ 18НЗ года 6 ЛРЕНІИ л s X иолучмтъ. ч» III UlliIЛ А нмеяао: X N I. Туфли съ окончательпо вышитымч. узо-2> X ромъ. Вышнвка иередовъ исполнена вы-X X пуклымъ бархатпымі. иівомъ. (Цѣна въX ( тдѣлыюн иродажі; 4 руб. ) . X X II Олсоірафтескан картина (лапдоіафтъ) х X громаднихъ размѣровъ, IV, аршина дли-Х * вы в Н</4 верш, шир Картина неполно-Ç на въ 20 враеокъ, въ корлевскоыъ олес-х графическ институтѣ въ Ііерлинѣ (Цѣ-Х X на въ отдѣльноц нродажѣ 3 p. 50 к.) S X HI- Шарфа, à Uralière н:іъ ТЮЛЯ съ наклад-х X ной вышивкой но концамъ. Новость, весь-X X ма изящной заграничной работы. Ç XIY- Салфетка для сухарницы, узорчатаго у X ткапьн сь длинной бахромой. X X Г. Кортика рабочая , Обѣ вещи изъ тиснеіі- X ^ I Г. Ііалимачекьдля часов\ Vнаго рлріег-mâché со у % ]нставкамидлявышнв X X Образцы нреыін можно вндѣть въ редакціи.Х £ Раздача я разенлна иремій начнется сь пер-* sç вы xi. чиселъ л ниарл, но етаршппству посту-х X илеігія подннсиыхъ денегъ. X X нОДIIИСHАЯЦ1>HА: X X Оъ норреилкъй Вези я.ре силки. X X На годъ сь иреміяии 12 р. 11 р. — к. X £„ я бе«ъ преміц 7 р. (і р. — к. £ X На 12 года съ преміями 9 р. 8р. — к. х X, „ безъ премій 4 р. 3р.40к. X ^ IIa укупорку ііремій слѣдуетъ добавлять 50 к. * ХХХХХХХХХХХХУХХХХХХХХ: ххххххххх
xV
11ЛIIЭДAHIЕ ВЪ1883 ГОДУ ц«1 шътшм выходящей ежемѣсячно 1 го н 15 числа, подъ редакціею H. Савича. Цѣііа съ пе- ресылкою каждой серіи (состоящей ІІЗЪ 10 томовъ) шесть рублей; ори этомъ каждо- му подписавшемуся па 10 тсмовъ безплат- но видается одна изъ слѣдуюіцихъ цѣн- иых'ь вещей:!. Жевскій несессеръ. 2. Само- учитель рисованія. 3, Альбомъ. 4. Свѣтя- ідійся составъ. 5. Волшебные Фонари. G. Микроскоиъ. На пересылку четырехъ пер- вь:хъ иремій прилагается 1 р., на пересыл- ку5плп6преміи1p.50к. Требованія адресовать въ Москву, на имя издательницы Д. Б. А. Юдиной (Куз- нецкій мостъ, домъ Хо. якова, нротивъ теат- ра Солодовникова)
л- GOAEPHUHIE Ш ТОМА ) Дѣёство ГрибоѣдоВа .'....:... Г» ГрибоГ.довъ въ военной сдѵжбѣ. ... м „Горе отъ ума" (комедія въ 4-хъ дѣйстві- яхъ).. II Участіе Грибоедова въ Персидской камм.. - віи 140 Женитьба Грибоѣдова . 147 Поѣздка въ Персію 149 Смерть Грибоедова НИ) Посмертпыя сочиненія Грибоедова. . US6 Iff ('-'fa Г . -... ff -rt^tf m' - - V'
2015147576 *> V^-V \