Обложка
Форзац
Вклейка с фотографией
Титул фр.
Титул рус.
М. Аннинская. Без предисловий
РАЗБОРКИ ПО-АНДЕЙСКИ. Перевод А. Маркевича
Глава II. ЖЕЛТЫЙ ТОЖЕ ЦВЕТ
Глава III. ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ПОДОПЛЕКА
Глава IV. ПОРТРЕТ АДЕЛЬФИНА
Глава V. ПРИБЫТИЕ НА РАУТ
Глава VI. ПОРТРЕТ СЕРАФИМЬО
Глава VII. РАУТ
Глава VIII. QUO NON ASCENDAM?..
Глава IX. ТОЛКОВАНИЕ
Глава X. ВО ТЬМЕ
Глава XI. ДОГАДКИ
Глава XII. ФАУНА МРАКА
Глава XIII. МЕЖДУСОБОЙЧИК ГРАМОТЕЕВ
Глава XIV. ПОДМОГА
Глава XV. МАЙОР
Глава XVI. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Глава XVII. ПЛАН
Глава XVIII. КОЗНИ
Глава XIX. АНТИОХ
Глава XX. АНТИОХ В ПУТИ
Глава XXI. ЭКСПЕРТИЗА
Глава XXII. ДОРОГА
Глава XXIII. НЕ СЕВЕРНАЯ, НО АМЕРИКА
Глава XXIV. УЛЕТНЫЙ КОТ
Глава XXV. ПОДЗЕМЕЛЬЕ
Глава XXVI. ГАДИНА
Глава XXVII. МАНУСКРИПТ
Глава XXVIII. ЧИТКА МАНУСКРИПТА
Глава XXIX. ПРОДОЛЖЕНИЕ МАНУСКРИПТА
Глава XXX. ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ МАНУСКРИПТА
Глава XXXI. ОПЯТЬ ЭТОТ МАНУСКРИПТ
Глава XXXII. ВСЕ ТОТ ЖЕ МАНУСКРИПТ
Глава XXXIII. МАНУСКРИПТ ЕЩЕ НЕ КОНЧИЛСЯ...
Глава XXXIV. ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ ЭПИЗОД
Глава XXXV. ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО СТРАНИЧЕК...
Глава XXXVI. ЕЩЕ ВОСЕМЬ СТРАНИЦ
Глава XXXVII. ВСЁ
Глава XXXVIII. В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО БАРОНА
Глава XXXIX. СМОТРИ ПРЕДЫДУЩЕЕ НАЗВАНИЕ
Глава XL. ДУРАКАВАЛЯНИЕ
Глава XLI. В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО МАЙОРА
Глава XLII. ПУТИ-ДОРОЖКИ БАРОНА И МАЙОРА ПЕРЕСЕКАЮТСЯ
Глава XLIII. ДЮУЗЛ ВОЗВРАЩАЕТСЯ
Глава XLIV. БЕЗ НАЗВАНИЯ
СКОЛОПЕНДР И ПЛАНКТОН. Перевод В. Каспарова
Первая часть. Свинг у Майора
Вторая часть. В тени ротаторов
Третья часть. Майор на новом поприще
Четвертая часть. Любовь к буги-вуги
ПЕНА ДНЕЙ. Перевод Л. Лунгиной
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
XLVII
XLVIII
XLIX
L
LI
LII
LIII
LIV
LV
LVI
LVII
LVIII
LIX
LX
LXI
LXII
LXIII
LXIV
LXV
LXVI
LXVII
LXVIII
Комментарии
СКОЛОПЕНДР И ПЛАНКТОН
ПЕНА ДНЕЙ
Содержание
Выходные данные

Автор: Виан Б.  

Теги: художественная литература  

ISBN: 966-03-0408

Год: 1998

Текст
                    L'ECUME
DES JOURS
ROMANS


ПЕНА ДНЕЙ РОМАНЫ Перевод с французского ХАРЬКОВ ,фОЛИО· 1998
ББК 84.4 ФРА в41 Серия «Вершины>> основана в 1994 году Составление и предисловие Марии АННИПСКОЙ Редактор Нина КУЛИШ Комментарии Александра МАРКЕВИЧА, Владилена КАСПАРОВА, Ирины СТАФ Художники Михаил КВИТКА. Ольга КВИТКА В художественном оформлении использованы художественные фотографии Сергея солонекого Cet онvшgе рнЬ\iе daпs \е cadre dll рrоgrшшпе {le paгticipatioп а \а рнЬ\iсаtiоп <•SKOVORODA•>, beпeficie dta soнtieп de l'Aшbassade de Fraпce еп Ukraiпe Дане видання здiйснено у межах програми пiдтримки видавничоl дiяльностi <•СКОВОРОДА>> за сприяння Посольства Францii в Украlнi Издание осушествлено в рамках программы поддержки издательской деятельности <•СКОВОРОДА•> при содействии Посольства Франции в Украине в 4703010000-096 Б б 98 ез о ъявл. ISBN 966-03-0408 -0 © М Аннинская, соста вление. предисловие, 1998 ©А Маркевич, В Каспаров, И Стаф, комментарии, 1998 © М Квит ка, О . Квитка, С Солонский, художественное оформление, 1998 © Издательство <•Фолио», те кст на русском языке. марка серии, 1998
БЕЗ ПРЕДИСЛОВИЙ Было время , что книги у нас (а книги иностранных авторов и подавн о) , предварялись дл инными исследованиями о «жизне­ творчестве» писателя, его философии , языке, стилистических приемах и даже о содержании самой книги. Таким предисловиям принято было доверять и брать их за точку отсчета. Читательская работа при этом сводится к минимуму - очень по-школьному: прочти и усвой. Ты получаешь готовое мнение; жевать не надо, гл отай и переваривай . При сильном желании, в принципе, мож­ но прочесть и саму книгу. А хочешь блеснуть эрудицией или оригинальностью - поспорь с автором предисловия, коли най­ дешь слушател ей . Мы решили отойти от трафарета и пустить читателя бродить не по дорожке , а прямо по газону. Ведь кто немного знает и любит Виана, тот дорожку и сам найдет. А кто с ним пока не знаком, тот больше уд овольствия и пользы получит от живого , первозданного Виана, чем от растолкованного, разложенного по полочкам <<классика ХХ века» . Может быть , достато чно этикет­ ки << кл ассика» и того факта , что его в обязательном порядке изучают французские школьники , и что все интеллигентные и читающие люди Европы знают и любят Виана - писателя и Виана - автора песен , - может быть, одного этого уже доста­ точно, чтобы и наши тепереш ние мшю-читающ ие-читатели заин­ тересовались его текстами? Не текстами Вернона С алл ивена, за которые охотно хватаются молодые издательства и которые яв­ ляются не более чем блестящими пародиями на << Черную серию», а текстами , подписанными именем Борис Виан, и представляю­ щими истинную литературную , эстетическую и художественную ценность. Итак, мы хоти м сойти с традиционного пути и воздержаться от литературоведч еского анализа (тем более, что эту миссию от­ части взяло на себя издательство « С импозиум>>) . И от жизне­ описания в предисловии мы тоже воздержи мся - за ним, равно как и за фотоматериалами, мы отошлем читателя к тр етьему тому нашего собрания. Мы предлагаем вам довериться собст­ венному «Я» , отказаться от предвзятости , преднамеренности 5
и подготовленности и просто нырнуть, окунуться в Виана с тем , чтобы самостоятельно найти неизбежное с ним созвучие, не­ пременное единомыслие, которое обнаружит в себе всякий ду­ мающий и чувствующий житель нашей необъятной необъясни­ мой территории. Только в логичном, разумном мире Борис Виан может показаться диковинным, абсурдным и непонятным. Ко­ му как не нам , привычным к абсурду, обживать его лабиринты? В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО С пресловутой «русской сентиментальностью» отправля юсь в Париж для того, чтобы «потрогатЬ», соприкоснуться с миром, в котором этот замечательный писатель оставил столь яркий след. Первым делом предп ринимаю паломничество в Виль-д'Авре, го­ родок в окрестностях Парижа (почти пригород) где прошли дет­ ские и юношеские годы Бориса. Полчаса на машине в сторону Версаля - и мы на месте. Городок и в самом деле невелик (око­ ло 12 тысяч жителей); разумеется, чистый и уютный ; что-то строится, что-то ремонтируется (сейчас во Франции везде что­ нибудь да ремонтируется). В мэрии одна внимател ьная дама, узн ав, что мы ищем следы Бориса Виана, вручает нам план го­ рода и неуверенной рукой ставит крестик на улице Прадье: это и есть цель нашего путешествия - имение «Ле-Фовет>�, где обитало семейство Вианов. <<Д а-да, - говорит она, -язнала эту семью: мои родител и был и с ними близко знакомы...» Вот, собственно, и все , что она в состоянии нам сообщить. Осторожно въезжаем на ул ицу Прадье; дальше узкая ул очка, изщ-шаясь, бежит под гору; здесь можно только вниз - движе­ ние одностороннее. Привычный к мемориал ам русский ум ждет мраморной доски на ограде - гордости теперешних владел ьцев. И что же? За решеткой крепко запертых ворот густая зелень не дает разглядеть хотя бы кусочек парка; слы шны детские крики ; гуляет (как н ас услужливо предупредили в мэрии) большая злая собака. Вместо мемориальной доски - скромная табличка: здесь. мол, в тридцатые годы снимала дом семья известного музыканта Иегуди Менухина... О Виане - ни слова. Даже на соседней ог­ раде висит аккуратная дощечка, напоминаюшая о том , что парк с домом принадл ежали когда-то Жану Ростану, знаменитому биологу и сыну не менее знаменитого Эдмона Ростана. Обидно стал о: как же так, ведь и любят его французы, и читают, и в школ е учат , и говорят о нем не переставая -авот таблички не удостоили , ул ицу его именем не назвали, даже название <<Ле­ Фовет» сберечь не смогли. По прошествии некоторого времени н ачин аешь нехотя допускать , что новые вл адельцы имения мог­ ли просто устать от назойливых почитателей-посетителей , по­ тому и стараются не привл екать к себе внимания... Особняк же н а Версальской ул ице, где в 1920 году родился Борис Виан, 6
тот и вовсе давно снесен . Нашелся, правда, садо- и домовладе­ лец (видимо, более сентиментальный, чем остальн ые жители Виль­ д'Авре), который решил исправить эту оплошность и одну из ал­ лей своего поместья окрестил <<Алл еей Бориса Виана>>, о чем красноречиво свидетельствует зеленый прямоугольник над ар ­ кой въезда в имение. На кладбище мы, увы, не попали, хотя, конечно, и тя нуло увидеть место, где 27 июня 1959 года вторая жена писателя сто­ яла в ярко-синем костюме и белом шарфе с букетом пунцовых роз (Виан не хотел цветов на похоронах, и розы Урсулы, по свидетельству очевидцев, были единственным букетом). Несколько дней спустя, беседуя с Жоржем Унгликом, зна­ током шансонного жан ра во Франции и автором многих статей о Виане-музыканте, я посетовала, что так и не побывала на мо­ гиле Бориса. Унглик округлил от удивления гл аза: «Я тоже ни­ когда там не был. Зачем?» И ул ыбнулся иронически: << Вы сен­ тиментальны, как все русские». В другой раз, как в музей, отправляюсь в Сите-Верон. Это узенькая улочка, вернее даже тупик, проход между домами в двух шагах от «Мулен Руж». Квартал для жизни, прямо скажем, не ахти . Тем не менее, именно там вместе с Урсулой Борис Виан прожил последние семь лет жи зни. В Сите- Верон после его смер­ ти осталась мол одая вд ова. Теперь в этой квартирке на третьем этаже н аходится Фонд Бориса Виана. Занимается Фонд хране­ нием памяти, вещей, архивов и авторских прав; причем обере­ гает их весьма ревниво. ПредседателЪ Фонда - г-н Хот д'Де, преданный друг вдовы, миниатюр ный чернокожий страж, бл и­ ставший когда-то в Сен-Жермен-де-Пре как виртуозный тан ­ цор . Впосл едств ии, впрочем, он неоднократно менял профес­ сии, так что род его занятий теперь определ ить трудно. Сам господин д'Де и его секретарша - вот и весь персонал . В Сите-Верон, судя по всему, мало что изменилось. Терраса, н а которую выходит одн а из комнат, все та же: подвешенный среди крыш, аккуратно засыпанный гравием внутренний дво­ рик (во времена Виана вторым хозяином этого дворика был Жак Превер , снимавш ий соседнюю квартиру). И лопасти мельницы все так же торчат из-за труб. В комнатах живет председателЪ Фонда. На стенах - портрет Урсулы, портрет Бориса и две его карти ны в сине-оранжевых тон ах ... Белые деревян ные книжные пол ки, вытесанные когда-то Борисом Вианом, по-прежнему от­ деляют кушетку от стены, и к ним очень приятно прислониться спиной (посетитель может выбирать между табуретом у пись­ менного стола и этой кушеткой). Если очень попросить, вам позволят заглянуть в спальню, где когда-то стояла двухэтажная кровать, и даже дадут подержать в руках крошечные головоно­ гие фигурки, которые Борис вырезал на досуге, а хранители бе­ режно прячут в вату. Желая оказать лю безность, вам предложат, вполне возможно, полистать рукописи писателя: каждая стра- 7
ничка сохранно упакована в прозрачную папку, а папки сшиты в альбом. Сколько таких ал ьбомов? Не спросила. На этом доброжелательность жрецов кончается. Когда речь заходит о публикациях и переводах, интонации становятся бо­ лее принципиальными, а взгляды откровенно недоверчивыми: << Ваши издатели... » И все бремя неподписанных конвенций и пиратских изданий ложится на ваши неподготовленные плечи. Вообще вопрос об авторских правах на произведения Виана - во Франции вопрос больной. Все-таки две вдовы, двое детей, а кроме того друзья, издатели, братья, сестра... И каждый, воз­ можно, чувствует себя обиженным, недопонятым, недооценен­ ным, ущемленным в правах. Сколько должно пройти времени, чтобы наследники перестали делить наследство, и духовное бо­ гатство писателя стало наконец принадлежать всем? Вероятно, не тол ько потому, что мы отстаем в своем сознании, мы можем оценить гениев лишь век спустя; надо еще дать страстям ул ечь­ ся, текстам отстояться, а современникам - умереть. Виана мало знали при жизни как писателя, слава его рас­ цвела только в конце 60-ых. Она продолжает расти . Виана все больше читают, издают, переводят. И все же пока, мне кажется, он не понят до конца. Большинство читателей, пробегающих наспех его тексты, получают об авторе поверхностное представ­ ление, не проникаются его видением мира, его философией; писатель их забавляет, интригует, но не убеждает. Меж тем как Виан отнюдь не сатир ик и не юморист, как может показаться с первого взгляда. Виан - грустный; Виан - серьезный и глубо­ кий. А если шутит, то как и мы с вами: чтобы не думать о тра­ гическом. А трагическое или стр ашное нет-нет да проскользнет сквозь смех (как в романах << Осень в Пекине>> и << Красная трава») или пьесах (например, << Строители империи»). Но лишь только разверзается бездна - Виан легко и непринужденно становится на ее краю , уверяя себя и нас, что это не более чем искусно нарисованная декорация . Нет, не хватит у нас в ХХ веке времени понять, что такое Виан. Будем терпеливы - это писатель XXI века. М. Аннинекоя 1994
::s: ~ u >::S: ш с:[ I <( 1 о с ::s: ~ о_ оLO ('() 7f:_
(./) z С§z <( (./) ш __J (./) z С§ ш __J со ::J о0: :: : f- © Societe Nouvelle des Editions Pauvert, 1966 © Перевод на русский язык, А.Маркевич, 1998
Глава I АДЕЛЬ ФИН ПРИМЕРЯЕТ ШУЗЫ Граф Адельфин де Нуващье вл езал в крахмальную со­ рочку перед фаравидным Зер Калоскоп-бродом, который весь так и сиял, когда вел по нему сосредоточенный огон ь. Нынче вечером Баронесса де Какадур давала великосвет­ ский прием, и Адельфин, желавший выглядеть как можн о более привле кательно, приказал своему образцовому слуге Дюузлу привести в боевую готовность фрак номер од ин, в каковой облачался ли шь в исключительных случаях. Чер­ н ая фрачная пара с с иневатым отл ивом покоилась на из­ ножье широчен ного дивана, где разлеглась шкура медве­ дя, убитого горем в Варварлянди и. Адельф и н приобрел ее в ходе ознакомител ьной поездки по республике Андорра. Покрытые матом шелковые лацканы потрясно лоснил и сь, а вставной шнурок на штанах с безукоризненной стрел кой прорезал по всей дл ине ножные зачехл ители, годные к не­ сени ю строе вой службы. Не забыл Дюузл и про самое во­ площение обольстительной непорочности - паилегчайшую бабочку, чья поза распластанной девственницы станет тем последним штришком , что доведет до высшего совершен­ ства искусно задуманный и решенный со знанием дела прикид, не лишенный, впрочем, этакой незатейливости, ка кая приличествует разве что ладно скроенным амбалам да пл югавым шибздикам с туго набитым кошельком. Таким манером Адельфин надевал свои желтые ботинки. Глава II ЖЕЛТ ЫЙ ТОЖЕЦВЕТ Платон в од ном из своих памфлетов, опубликованном только в 1792 году, но ничуть не потерявшем актуал ьно­ сти, сформулировал в нескольких остро отточенных фразах 11
знаменитую концепцию универсума. Мир как целое сво­ дится им к экрану наподобие киноэкранов, куда прое­ цируются одушевленные тени, коих некие индивидуумы принимают за реальность, тогда как в действительности реальность находится позади них. Отталкиваясь от анало ­ гичной идеи , Адельфин сказал себе : а отчего бы башмакам не быть желтыми , коль скоро я выезжаю в свет в потем­ ках? Он, стало быть , решил представать перед людьми в самом мрачном свете , то бишь впотьмах, что по здравому рассуждению может быть целью вполне достижимой, на наших-то широтах , где как минимум половину суток свет пребывает в отлучке; подобный дефицит в дневном свете повсеместно называется ночью, а природное явление в сво­ ей целокуп иости характеризуется регулярным чередова­ нием света и тьмы. К тому же , несмотря на свою желтиз­ ну, туфли идеально сочетались с остальными предметами туалета Граф а, который обыкновенно водружал на рыжую шевелюру серый кепарь в сиреневую горошину и закут ы­ налея в просторную накидку малинового бархата (с испо­ ду) , подбитую выпушками из меха горностая и выепиху­ холя , а с лицевой стороны обшитую банальным черным сукном, ничем на первый взгляд не отличающимся от тысяч ему подобных кусков черного сукна, что порхают по вечерам в нескольких дюймах от плеч тысяч светских фран­ тов. В своей черной драповой плащ-накидке (малинового бархата с изнанки) Адельфин смотрелся очень даже импо ­ зантно. Посему, схватив за набалдашник трость из пожел ­ те вшего вереска , обкуренную въедливым электричеств ом, он сложился пополам и выудил со дна подкроватной пу­ чины пуговичку, которая отскочила от воротника два дня тому назад, когда он разоблачался для сна. Гл ава 111 ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ПОДОПЛ ЕКА В дан ных обстоятельствах кое- кому могло пометиться , что Адельфин просто -напросто самым естественным об­ разом подумал об этой пуговке на воротнике, потерявшей­ ел два дня тому назад. Ничего , однако ж, подобного . На самом деле подлинной причиной его непреднамеренного жеста явился сложный внутренний феномен, основанный на ненормальном, где-то даже извращенном процессе, ко - 12
торый великие философы окрестили ассоциацией идей. Процесс пошел в тот самый момент, когда Адельфин из­ готовился было застегнуrь увертливую пуговку и вот тут -то обнаружил с замечательным присутствием духа отсутствие оной в области воротника. Одного этого факта пропажи оказалось достаточно, чтобы пролить ярчайший свет на источник жеста , коего разумность - без блистател ьного анализа, ставшего предметом рассмотрения настоящей гла­ вы единственно благодаря применению науки философии - несомненно осталась бы покрытою мраком неизвестности и подверглась, выражаясь неиармированным научным язы­ ком , флуктуациям разного рода со сторо ны непосвящен­ ных с маниакально-депрессивным расстройством психики . Гл ава IV ПОРТРЕТ АДЕЛЬ ФИНА Адельфину стукнул тридцатник, и он с полным правом кичился своею наружностью, которой позавидовал бы не од ин тренер из Жуанвиля , с нормальной для культуриста конституцией, после трех подряд автомобильных аварий и многочисленных попаданий в эпицентр неслабых взры­ вов. Тараканьи усы мелко курч авились и вились окосев­ шей змейкой под носом самого что ни на есть барочного и соблазнительного вида, чьи пропорциональные размеры явно заслуживали взмаха ножниц од ной из прищуривших­ ел Парок. Сей шнобель громоздился над мясистой отвис­ лой нижней губищей Графа, этим пахуч им цветочком, похожим на жабника из ядовитого семейства лютиковых. Вьщающиеся мослаки над щеками образовывали под об­ веденными кармином глазами то нчайшие сосуды, и у всех постоянно складывалось впечатление , что именно туда вот­ вот хлынут на вечный покой три ручья, настолько это мес­ то казалось благоприятным - а не правильнее ли будет сказать влагоприятным? - для слезоизлия ний фонтани­ рующих чувств . Обширное чело, изборожденное неров­ ными складками, неожиданно преграждало путь пышной золоторыжей гриве, придававшей благородной голове Адель­ фина отдаленное фамильное сходство со львом. Таким во всей тридцатилетней красе представал перед нами Граф­ ский чердак. Строение тела ни в чем ему не уступало. До крайности гр ациозная выя, выпирающая , как гора, си- 13
нюшное подножье которой теснилось в траншее между поч­ ти что саперных лопаток; волосатый торс цилиндрической формы, схваченный дугообразными ребрами, напоминал те волнистые линии, что отпечатывает на песке морской отлив в своем медлительном отходе на заранее заготовлен­ ные позиции; вместительный таз в отличном состоянии, полностью водонепроницаемый; четыре необычайно утон­ ченные конечности , в изяществе сравнимые разве что с трости ночками в подернутых ряской болотах , - доверша­ ли гармоничный, если не сказать сюрреалистический ан­ самбль , которым доводилось наслаждаться не одной даме из Мухосрансбурга, не раз и не два приезжавшей отдать Адельфину должное, отбросив всякий стьщ. Таким видел себя Граф в Зер Калос коп-броде. Глава V ПРИБЫТИ Е НА РАУТ Закончив наводить марафет, Адельфин медленно открьm дверь спальни и, в последний раз заглянув в хрустальный шар с металлическим покрытием , выкинул замысловатые антраша, навроде порхающей стрекозы, в сторону мрамор­ ной лестницы , где занавешенная сине-серой шерстью во­ люта гасила в зародыше все поползновения своей никели­ рованной балюстрады переливаться огнями рампы. Он как бы нехотя преодолел те несколько ступенек, что отделяли его от всеобщего среднего уровня, и пл юх­ нулся в двухместный электромобиль с откидным верхом, который предусмотрительный Дюузл выгнал из гаража и по­ ставил к подножью крыльца его частного особняка. Выпендрежник Нуващье водил машину сам : ради спор­ тивного интереса. Желтые ботинки нервно пробежались по педалям управления, и электролегковушка стартовала с шумом взлетающей кукушки . Кое-кому могло даже по­ слышаться , что на вздрогнувших стенах стукнулись друг о дружку гирьки от часов с кукушкой. Уж что -что , а водить Адельфин бьm горазд . Одно уд о­ вольствие было наблюдать, как он слегка поглаживает бо­ ка паиели на поворотах и парит - вот ведь оно даже как - впритирку с шоссе. Он имел стремную привычку, прису­ щую ему и никому больше, поддразнивать бибикалку кон ­ чиком шаловливого пальца, что рождало в металлической 14
утробе сигнального прибора мелодичное урчание, похожее на ноту протеста и в то же время ноту глубоко личную, сугубо индивидуальную и трогающую за живое . На площади Согласия Адельфин остановился как вко­ панный, лицом к отелю Крийон. От тени отпоч ковался некто мужеского пола и приблизился к родстеру. - Это ты? - спросил Адельфин. - Это я, - ответил незнакомец, влезая в электрокар, тотчас сорвавшийся с места . Не прошло и нескольких минут, как та же парочка на­ званивала в дверь Баронессы де Какадур . Гл ава VI ПОРТРЕТ СЕРА ФИМЬО Спутника Адельфина звали - к чему скрывать далее и тянуть резину - Серафимьо Ал ьвабред. Высокорослый, статн ый, с косой саженью в пл ечах , выпирающей из-под отменно сшитого смокинга, он казался грубо, но крепко сбитым, как будто с самого раннего детства его лупили ногами по заду. Вечно постная мина, которую несколько оживляли дикие глаза, свидетельствовала о кл окочущей пьшкости нрава ее владельца. Встречи с ним домогались вулканически темпераментные женщины. Чудовищная сек­ суальность буквал ьно сочилась изо всех пор этого мужлана с изумительно тонким смехом. При помощи хитроумных уп­ ражнений он развил мужскую силу до такой степени, что был в состоянии покрыть кобьшу першеронской породы (один метр семьдесят пять в холке) , не испытывая при этом особых неудобств . Разнузданные телодвижения обез­ умелого кентавра позволяли ему с ни с чем не сравнимой удал ью приковывать к себе концентрические взгляд ы представительного собрания . Так и шел он по жизни дры­ гающей походкой, вибрируя и сопя в две дырочки , как свистулька с отверстиями для выдувания двух звуков, - брутальный мужчина со следами еще не обсохше й помады на губах . При его появлении стражи порядка стаскивали с головы каску, а малые дети прекращали орать во все горло. Серафимьо и Адельфин познакомились несколько лет тому назад знойным летним днем на пляже в местечке Отлив-на-Сосняк. Серафимьо бросил кости на бледно-за- 15
лотистом песочке и лежал плашмя (по личным мотивам) на животе. А Адельфин шагал в задумчивости, устремив взор в небесно- голубые дали, где рождаются и умирают надеж­ ды на обратное получение дарителем имущества в случае смерти владельца. Ад ельфин споткнулся о растянувшее­ ел во весь рост тело Серафимьо. Эrот первый контакт и по­ служил толчком к возникновению длительной дружб ы, ни разу не омраченной (чем это?), невзирая на краеугольные разл ичия в характерах двух этих ванадиевых1 человеков. Добавим также, что Альвабред с Нуващье виделись край­ не редко , и у нас сложится точное чувственное представ­ ление об их отношениях. Гл ава VII РАУТ Не успел электрический родстер застопорить , а без­ вкусно прики нутый лакей, одетый в строгую черную лив­ рею, не допускающую и намека на неуместную фантазию, уже распахнул дверцу перед двумя приятелями, которые вьmезли с другой стороны, поскольку на дух не выносили, когда кто-то сует нос в их дела. Они поднялись по лест­ нице благородных пропорций, снизу доверху уставленной кадками с вялоползучей тр иппореей , словно вход в какой­ нибудь тропический дворец. Адельфин сорвал мимоходом стручок душистой тр иппореи, и одурманивающий запах муската вперемежку с мускусом шибанул ему в голову. Сладострастно -красные образы пьmали у него перед гла­ зами, такими голубыми-голубыми , такими остекленевшими, покуда он карабкался по ступенькам в облачке подстеги­ вающих чувственность ароматов. Нет стимулятора более бодрящего , на наших-то широтах, нежели триппорея; она придает существованию тот пикантный привкус , в поис­ ках которого отважные путешественники отправляются в дальние стран ы, где в лесах перекатывается воплизмами звериный волапюк. Наверху лестницы фасонистая горничная помогла двум закадычным дружбанам избавиться от верхней одежды. Бе­ локурая малютка, со стреляющими намазанными глазками 1 Элемент ванадий назван от и мени богини красоты В анадне- бла­ годаря цвету солей . (Прим. пер.) 16
и развинченными бедрами, забрала у Адельфина пелерин­ ку с кепкой и отняла у Серафимьо дождевик. После чего растворилась в коридоре с фиолетово-розовой подсветкой, а мужчины торжественно вступили в прихожую Баронес­ сы де Какадур . Раут бьm весьма представительным . Более одиннадца­ ти светских тусовщиков напирали со всех сторон на тучные телеса каштанаволосой де Какадур , втиснутые в футляр платья из чистого презерватина, со страшно откровенным вырезом на груди. Она гоготала без удержу и передышки , как кобьmица со смешинкой во рту, и с надменной дер­ зостью таращилась в лорнетку на вновь прибывших. Не потому, что бьmа хамовата , а по близорукости . Она оча­ ровательно обелозубила Ад ельфина, которого признала за своего , но в упор не видела Серафимьо. Вот откуда, заметьте , начинается преетрапное приключение, подсте­ регавшее до поры наших безупречных во всех отношениях героев, историю похождений коих мы вознамерились по­ ведать.. . Оскорбленный в луч ших чувствах, Серафимьо стал бе­ лее сахара . Од нако од ним тычком Адельфину удалось вер­ нуть ему природный цвет лица . Оркестр настраивался. Хро­ матическая губная гармошка пережевывала томный фоке на мотив собачьего вальса. По ходу действия Серафимьо распознал седьмую по счету умственно отсталую , похожую на недотянутую седьмую в септаккорде, и, заключив здо­ ровенную ярко -рьtжу]О дебилку в объятья , безо всякого сопротивления увлек ее, вертя крупом , в вихрь спазмати ­ ческих телодвижений. Такая уж у него бьmа манера тан ­ цевать . Адельфин сгреб Баронессу в охапку, и обе пляшу­ щие четы принялись выкрикивать нечто непотребное и плотоядно вихлять бедрами в такт непристойному ритму, причем у дамочек от напряжения заблестели под мышка­ ми стеклянные бусины. Гл ава VIII QUO NON ASCENDA М? ..1 Поймав паузу в гармонических отвязках забойного ор­ кестра, где лабали два музыканта, один из коих читал пар­ титуру вслух, а другой, его сле пой коллега, синхронно это 1 Камо не доrрядеши? (искаж. лат .) 17
дело озвучивал , Аделъфин потащил своего другана в бу­ фет. - Ну? - поинтересовался он. - Ты все равно не въедешь. .. - отвечал Серафимъо . - А? Ну да, - согласился Аделъфин, и впрямь ни во что не въехав . - Эта женщина... Баронесса... - Ближе к телу... - А-а -а! - заревел Серафимъо , - бывают мгновенъя, когда тебя так и подмывает сказать ! .. - Расслабься, чувак, - посоветовал Аделъфин . - Пой ­ дем луч ше в укромный угол ок. Посидим мирком, погово­ рим ладком ... - Тол ково сказанул, - сипло проворчал его собесед­ ник. Незаметно прихватив пять пузырей шампанского и уй­ му тарелочек с пирожными, Аделъфин потянул своего со­ бутыльника наверх, в места не столь приземленные . Они с наскока миновали сотню ступенек и останови­ лись на лестничной клетке второго этажа, ненавязчиво ос­ вещенной хрустальной чашей янтарного цвета , где вос­ производилась в мельчайших деталях и художественных подробностях левая грудь Пентесилеи, та самая , каковую она себе удал ила, чтобы сподручнее бъmо пускать стрелы из лука . Мельком глянув на это произведение искусства, Се­ рафимъо схватил Аделъфина за руку, отчего тот выронил семнадцать миндальных печенъев и четыре ромовых бабы, и повел его к ничем не примечательной с виду двери , из-под которой не пробивал асъ полоска света. С большой долей вероятности можно было предположить, что при­ мкнувшая к ней комната пустовала. Свободным левым указательным пальцем Аделъфин по­ щекотал рычажок щеколды, и дверь беззвучно отвориласъ. Приметив столик для игры в бридж, освещенный той же тусклой чашей с площадки , он выложил на него добычу, сходил подобрать с полу еще свежие пирожные и сбросил их в проем лестницы точнехонъко на полированную чере­ пушку отставного гвардейца-сапера, который как раз при­ ступил к протиранию затылка стопкой противотуманно­ гигиенических промокашек. Затем он присоединился к Серафимъо в комнате , ко ­ торую они решили аннексировать на неопределенное вре- 18
мя , и закрыл за собой и не собой дверь на два поворота кл юча. - Чесать мой лысый череп! - грязно выругался гвар­ деец-сапер и потянулся за новой стопкой. Гл ава IX ТОЛ КОВАН И Е - Эта женщина, - продолжил мысль Серафимьо, имев­ ший обыкновение брать быка за рога, - разбила мне серд це . Да и не женщина она вовсе , а скорее волынка, забытая на земле посланницей дьявола, блудливой чертов­ кой, приторчавшей от какой-нибудь звезды. Она вытерла об меня ноги. У, я отомщу! .. - Но... - в ставил слово Адельфин. - Суждено ли мне во все это въехать? - Держи карман! .. - заверещал Серафимьо. - С ка­ кой такой стати? .. Мы же с вами разной группы крови, вы и я!.. А это что еще за дела?! Лампочки тухли од на за другой. В глубине помещения бьшо уже темно хоть глаз выколи. - Хренотень всякая... - предположил Адельфин . - Продолжай . - Когда я проходил мимо , то вся , вся плоть этой фри­ гмдины не затрепетала. Веришь или нет? - С трудом , - признался Адельфин, стер тыльной сто ­ роной ладони несколько запутавшихся в мокрых усах ша­ риков взбитых сливок и смачно рыгнул. Лишь две крошечные гол ые электролампочки еще го ­ рели. Темнотища загустевала, как цемент. - Не позволю себя оскорблять! - подвел черту под сказанным Серафимьо. - Она самая , - подтвердил Граф , и обе лампочки , точно последние светильники разума, угасли. Глава Х ВО ТЬМЕ Неотчетливые опасения охватили Графа, стоило ему лишь помыслить об очевидных неудобствах сложившейся обста­ новки . Серафимьо замурлыкал мелодию старинной испан- 19
ской колыбельной, которую гулюкала над люлькой мать . А вот про что она там гулюкал а, он давным-давно забыл . В минуты сильных душевных потрясений мелодийка без приглашения возвращалась в мутную память . Адельфин прекрасно знал об этом бзике . Не случайно поэтому про­ вел он несколько раз рукой по спине соратника, чтобы придать ему уверенности в своих силах. Серафимьо за­ молк. Хотя так до конца и не смог унять дрожь в волоса­ тых ногах. При виде небытия его всегда тянуло попугать унитаз . Адельфин пошарил в жилетном кар машке и вытащил зажигалку << Данхилл>> самоварного золота , которую Герцо ­ гиня Ад емаи де Козларок презентовала ему в тот истори­ ческий день, когда он пришел самым первым на Большой Приз Любителей Тотализатора Сен-Жерменского пред­ местья , где уч астникам забегов предстояло пройти на рысях восемнадцать канав. Он чертыхнулся про себя, по­ думав , что зажигалка не загорится , дернул колесико , и за­ жигалка не загорелась. Тогда он пораскинул мозгами и пришел к философскому выводу: в зажигалке кончился бензин . - Серафимьо ! - сказал он вполголоса. - Йес, Адельфин? -Утебя часом нет бензина? - Йесть , Адельфин! - Дай сюда . - Есть , Адельфин. И Серафимьо протянул Адельфину наполовину пол­ ный бидон бензина, на который только что наскочил . Вскоре слабый отблеск шатучего огонька размазал по стенке раскоряченную тень двух гротескных мужичищ. - Видя милого дружка, дева скок до потолка, - облег­ ченно вздохнул Граф . - Где это мы? - Поспрошай у аборигенов, - пробурчал Серафимьо . - На мой непросвещенный взгляд, мы в заднице и сидим в дерьме , как в кр епости . Впрочем, я никоим образом не призываю тебя придерживаться моей точки зрения . Внезапно Адельфин запустил руку в правый карман сво­ их черных штанов. Он побледнел и стиснул зубы так креп­ ко , что его лицо приобрело причудливый оттенок - нечто среднее между цветом замазки и красивым средиземно­ морским небом . 20
- Серафимьо! - тихонько прорычал он. - У меня свистнули ДВУХГОЛОВЫЙ ТРАХТРАХФЕЙ ! .. - Ага , вот все и прояснилось! - завопил Серафимьо... и в ту же секунду автоматом включился свет. Гл ава XI ДО ГАДКИ - Задач ка-то проще пареной репы, - заявил Адель­ фил. - Ночь бьmа да сплыла . У меня был трахтрахфей да весь вышел. Следует найти зако номерную причинно-след­ ственную связь между двумя этими событиями, которые могут совпадать по времени и в то же время не пересекать­ ся в реальности (что поставило бы вторую задачку) . Подо­ бью бабки: кто спер мой трахтрахфей? - Чур не я, - с тр евогой пролепетал Серафимьо, ибо в тот миг на личико Графа нельзя бьmо взирать без ужаса, а из его дыхательного горла вырывалось нечленораздель­ ное рычание. - Скотина! - выразился Адельфил и од ним пыхом успокоился . - Ты к тому же еще и остряк! И он зашелся в тряском хохоте защекоченного велика­ на. Но приступ хищного веселья длился недолго, и, сдавив локоть Серафимьо , он поволок его в глубь комнаты . Неброская дверь приоткрьmась в стене справа от мо­ нументального камина, украшенного ренессансным фрон­ тоном в чисто готическом стиле . Адельфил обошел ее вни­ манием и, прошмыгнув под навес над ками ном, сделал пару-тройку неверных шагов. Ему, видите ли, померещи­ лось, что чугунная каминная доска с геральдическими лилиями, хранительница жара от тл еющих углей костров, некогда полыхавших в прокопченной посудине, повешена нетакинетам. Он разбежался и нанес по каминной доске неотрази­ мый удар ногой. Доска разлетелась на кусочки, а за ней оказалось отверстие, куда с напрягом протиснулась бы вер­ ховая лошадь без наездника. Адельфил застыл на месте , словно молниеносно осе­ ненный какой-то мыслью . - Шухер! - бросил он Серафимьо . - Сюда идут, бд и! - Бд ю, бдю, - отвечал Серафимьо и часто -часто за- дышал , похотливо втягивая воздух носом. 21
Он подкрался на цыпочках почти вплотную к двери и рванул ее на себя . На пороге , приложив ухо к замочной скважи не, стояла та самая блондинистая горничная с вертлявыми бедрами. От рывка Серафимьо она потеряла равновесие и повали­ лась на пол . А еще через мгновенье дверь закрьmась вновь, уже на кл юч , и Серафимьо , бормоча бессвязные сл овечки, учинил на теле молоденькой же нщины возмутительный акт вандализма . Пять минут спустя она выпала в осадок. Серафимьо привел одежду в порядок и вернулся к Адель­ фину. - Видя милого дружка, дева скок до потолка, - доло­ жил он. Тем временем они продвинулись уже на значительное расстояние по тесному тун нелю, открытому Адельфином. Гл ава XII ФАУНА МРАКА Фабр в своих научных трудах , столь часто охаянных и так превратно подчас истолкованных, приводит крас очное описание насекомого таракан: «Эта мерзопакостная тварь откладывает яйца по весне и размножается в трубах для стока нечистот>>. И он по-своему прав . За доказательством далеко ходить не нужно, достаточно пройтись дл инными темными коридорами , где кишмя кишит тараканье. Впро­ чем, Адельфин со своим неразлучным то ли сеидом, то ли наибом ползли сейчас по вполне сносно освещенному ко ­ ридору, что мешало им убедиться в замечател ьно точном наблюдении Фабра. Но не стоит обольщать себя иллюзия­ ми насчет своей правоты: Фабр никогда не ошибается. Все биологи коллективно признают точность его наблюдений, за исключением тех , кто с ним не согласен, а имя им ле­ гион. Коридор оканчивался бездонным колодцем, откуда вмес­ те с густыми теплыми испареньями поднимались тошно­ творно-затхлые запахи. Вход в бездну, зарешеченный желез­ ными прутьями , липкими и заржавелыми, как бы приглашал разведчика недр, хлебнувшего для храбрости мятного спир­ тяги «Риглис» из сока жевател ьных каучуканосов, прове­ рить достоверность геологической карты Шрадера и Ви- 22
вьена из Сен-Мартена касательно происхождения почвы, продырявленной этим колодцем . Собрав в кулак остатки мужества, мужики рванули на­ верх, так как начинали падать духом. Когда же они при­ подняли чугунную плиту, накрывавшую внешнее отвер­ стие колодца - а, по правде говоря , канализационного колодца, ибо так оно и было, - они почувствовали, что происходит нечто непонятное, как будто вокруг них дви­ гают тяжеленную мебель. И как в воду глядели: прямо над их головами прогромыхал автобус . Уцепившийся за ось заднего моста, Адельфин исчез из поля зрения Серафи­ мьо, который остался ждать следующего . В ту минуту, ког­ да его кривые ноженции стиснули, взяв в зажим, задний бампер, прогремел оглушительный , как выхлоп, выстрел , и неудержи мый сквозняк подбросил до небес тромб кана­ лизационной воды, привлеченной, как пить дать , накалом страстей в каком -нибудь переполиеннам смесью карбю­ раторе. Особняк де Какадур взлетел на воздух. Но автобус успел уйти . Гл ава XIII М ЕЖДУСОБОЙЧИК ГРАМОТЕЕВ Как только автобус на полном скаку поравнялся с оби­ талищем Графа, Серафимьо оседлал выпиравший из мос­ товой булыжник и отпустил своего битюга на волю. Ему пришлось чуть-чуть пригнуться , чтобы не угодить под ко­ леса тележки зеленщика, следо вавшей по пятам за автобу­ сом, но затем он распря мился и как ни в чем не бывало позвонил в решетчатые ворота особняка Адельфина. Дверь соблаговолил открыть Дюузл и сам же проводил гостя в библиотечную, где его хозяин , облаченный в свет­ ло-розовый, как нежнейшая лососина, халат с аппетитной зеленью на обшлагах и окантовкой цвета бутьтки рома, раскуривал капитанскую трубочку с аглицким табаком <<Р от­ Флот» , заправленным для блезиру рапсовым маслом. Серафимьо сразу положил глаз на полный на три чет­ верти графинчик с виски, два стакана и ведерко со льдом. - Стакана воды не найдется? - попросил он и неза­ метно сморкнулся в рукав. - Да сядь ты, наконец, - отвечал Граф, - и будь как дома. 23
Серафимьо присел, поонанировал зачуток ради прили­ чия и снова вскочил, чтобы осушить залпом протянутый Дюузлом стакан охлажденной воды. - Рассказывай! - выпалил он, в конце концов повер­ нувшись лицом к Адельфину. Адельфин не проронил ни слова. Он порылея в правом кармане и протянул Серафимьо одну маленькую штучку. - Мать твою за ногу! - аж задохнулся Серафимьо . - Так он у тебя ? Наконец-то! А что это? - Иттить твою, дурилка, - сказал Адельфин. - Это же ... Раздался выстрел , и пуля пробила навылет сорвавшее­ ся с языка слово. - Быстрей! .. - проорал он. - Туда! Окно... Непроглядная темень подмяла под себя всю окрест­ ность. Свесившись из окна, они, сл овно в запотевшем зеркальце дальнего вида, различили какую -то те нь, что метнулась к стене, перемахнула через нее и затерялась на улице ... - Это же трахтрахфей... - закончил предложение Адель­ фин, занимая привычное место в кресле, покуда комнату вновь заполняло трусливое электричество. - И где он был? - Кажется, в кармане не выходного, а обычного кос- тюма. - Единственно, чего я не просекаю, - раздумчиво ска­ зал Серафимьо , - каким образом вор ухитрился стянуть его оттуда, а потом успел вернуться до нас, чтобы сунуть его обратно в кар ман костюма, в котором ты обычно не выходишь... - Спроси чего полегче, - ответил Адельфин. - Тогда, может, ты оставил его при себе, в кармане халата? - Какая разница? - вздохнул Адельфин. - Факт ос­ тается фактом: мой трахтрахфей помыли... - Как? Он же у тебя! - Имей терпенье дослушать. Я сказал : трахтрахфей по- мыли... бы. Воровской жар гонизм в сослагательном на­ кл онении, - подколол корешка насмешник Адельфин. - Тогда извини. - И Серафимьо густо покраснел . - Верни мне трахтрахфей, - потребовал Адельфин. - Вуаля! - сказал Серафимьо и протянул ему... пустую ладонь!.. 24
- Видишь теперь, недоносок, к нему все же приделали ноги! - ледяным тоном произнес Граф , достал револьвер и выпустил в Серафимьо целую обойму. Шмалял он так скверно , что его недруг ничего не заметил . Разрядившись, Граф успокоился . - Меня обокрали ... - прошептал Серафимьо. И поте­ рял сознание . - Нервишки-то лечить надо , - процедил Граф, под­ бирая трахтрахфей с кресла , куда он выскользнул из рук Серафимьо , когда стрелял неизвестный. Гл ава XIV ПОДМОГА - Кроме всего прочего , - добавил Адельфин чуть по­ годя , после того , как Серафимьо для разнообразия и по­ правки здоровья опрокинул в себя добрый стакан виска­ ря , - трахтрахфей поддельный. Так что , сам понимаешь, вся эта бодяга мало кого колышет. Он позвонил, смекнув , что тот, к кому он обращается , больше его не слушает. - Дюузл , ирепроводите моего друга в соседнюю ком­ нату. Од на нога здесь, другая там . По возвращении видок у прочухавшегося Серафимьо был аховый. - Живорез твой Дюузл , - раздраже нно буркнул он. - Кальсоны как- никак стоили семьдесят семь франков! Он чувствовал себя униженным и раздавленным: и как же он, варвар до мозга костей, мог так опростоволоситься и уступить под натиском холодного позитивизма какого ­ то вшивого метрдотеля. - Все лабуда и к делу не относится , - неожиданно сообщил Адельфин. - А вот с бандой пора кончать. Он поймал телефонную трубку в геральдических винь­ етках, болтавшуюся на красношелковом, как орденская лен­ та, шнуре и набрал на хрипатом диске номер из не менее чем од иннадцати цифр. - Алло! - сказал он. - Полиция? Позовите-ка Майора. И, покамест сквозь черты Серафимьо с блаже нством проступали все признаки глагола совершенно неприлич ­ ного вида в прошедшем времени, Граф затеял велеречи­ вый разго вор со своим невидимым собеседником . 25
Гл ава XV МАЙ ОР 7 января 1464 года деревенька Сен-Мартен Кровото ­ чивый подвергласЪ нападению части Взбунтовавшихея наемников. Команда служивых. состоявшая из обанкротив­ шегося барона. из бывшего рыцаря Ордена Подвязки, из семи швейцарских рейтаров и од иннадцати полных гон­ дурасов в традиционно мохнатых шапках из носителей шашлыков, собралась форсировать мостик, перекинутый через игривую речушку, белую в верховье и красную в низо­ вье, по сему случаю давшую название всему краю - Крово­ точивый. Об эту пору некий речной разбойник, затянутый в кожу и вооруженный всего-навсего хвостом свежеразде­ ланного быка, выскочил нежданно-негад анно из кустов и ну давай охаживать твоих солдатиков - только успевай оттаскивать . Нападавшие в панике бежали. Он погнался за ними, но тут они бросилисъ врассып­ ную , и ему пришлось отлавливать их поодиночке и швырять од ного за другим в речку - всех, окромя трупаков - до тех пор, пока он не перетопил всю шайку-лейку. - Он в воду поскидал войско дуболомов! - говаривали промежду собой сбившиеся в кучку поселяне, когда все уже было кончено и оставалось разве что обобрать мерт­ вецов. Меткое крестьянское прозвище прилепилось к нему. Искаженное певучим произношением уроженцев песча­ ных равнин, он стал сперва Дуболон, потом Дубло. Один родич Майора, седьмая вода на киселе, протащил это имя по обеим Америкам, где его величали не иначе как Doodle 1 O'Connor - так-то оно было поблагозвучней. Дед Майора был прав нуком Дудла О'Коннора. И вот, видоизменившись еще раз , имя перешло в фа­ милию и писалось отн ыне совсем просто: Дюпло. Короче , Майора звали Жак. Жак - с поитом дела - Дюпло. Он пользовался визитками на имя Жана Смутья­ на, но их-то он прикарманил . Иными словами , конфис­ ковал, поскольку служил в полиции. Как штатно, так и внештатно. Нечто вроде частного детектива с полномо­ чиями комиссара многостаночника Судебной Полиции. 1 Болван (англ .) . 26
С точки зре ния внешности он представлял собой вели­ колепный экземпляр ярко выраженного кретина, с низ­ ким, надвинутым на нос лбом и зверской волосатостью. Один его глаз косил, а другой был стеклянный. Тонкие брыла кривились в сатанинской ухм ылке. Он носил одеж­ ду навырост, не потерял ни еди ного зуба и не скрывал чрезмерного пристрастия к дешевому крепленому красно­ му винищу. Что же до его умственных способностей, осмелимся лишь намекнуть, что лава це нтрального кратера показа­ лась бы ледя ной по сравнению с этим костром под чаном, где с бульканьем томились его гениальные иде и. Однако он редко резал правду-матку в гл аза. В заключение добавим для общего развития , что он был девственником и занимался джиу-джитсу - или, как нынче принято выражаться , дзюдо . Гл ава XVI КРАТКОЕ СОДЕРЖАН И Е Майор с большим стаканом виски в руке глубоко и рас­ слабленно откинулся в кожаном клуб ном кресле и с отсутст­ вующим видом смолил << Золотой Колос)> , настроив свое чуткое ухо на рассказ Графа Адельфина. Наметанным гла­ зом он с дотошностью изучал невозмути мый и достойный резца скульптора лик Адельфина, пытая сь увидеть на де­ коративном орнаменте его физиономии хотя бы проблеск тех мыслей, что вызревали под сурдинку по другую сторо ­ ну лобной кости дворянина. Серафимьо разлегся на оттоманке и словно воды в рот набрал; он был занят те м, что отбивалея от приставуч ей фигуристой левретки, которую дико раздразнили подва­ нивающие флюиды, исходившие от человеч еского тела это­ го сверхкобеля . Время от време ни молчаливой тенью в траурной рамке наведывался слуга Дюузл; он напол нял стаканы и снова исчезал . Едва Граф закончил свое повествование, Майор про ­ харкал слово, одно-единственное, стоившее подробного ком­ ментария, сжато подводившее итог всему, в общем , клю­ чевое сл ово . Он сказал: - Гм. 27
И прервался. Потом продолжил: - Впрочем , может статься, что я оши баюсь. Заси м встал и поспешно покинул комнату. Пересек прихожую. - Где зд есь сортир? - осведомился он у проходившего мимо Дюузла . Гл ава XVII ПЛАН По возвращении в комнату Майор закурил вторую си­ гарету << Голд Флейю> . В тот день он был упакован в довольно длинный и слиш ­ ком широки й в плечах пиджак, в розовую и жёлтую клет­ ку . Краси вая тряпка, что там говорить. По ткани прошел­ ся рукой мастера модный портной , оставив неи згладимый след . Он добился поразительного эффекта . Можно было голову дать на отсеченье , что пиджак грязный. - Вы, Ал ьвабред , - ни с того ни с сего раскомандо ­ вался Майор, - спрячьтесь за ту штору. Вы, Граф , лезьте под сундук. Вы, Дюузл, идите -ка куда подальше . А я, - заключил он, - так и быть, размещусь вон там. Он протиснулся внутрь необъятного шкафа, куда в пе­ рерывах между застольями складывали сь вставные столо ­ вые доски. Было слышно, как муха пролетает, похожая на комнатного буревестника. В передней тихо - тихо пискнула дверь из стекла и же ­ леза, и трое мужчин напряглись в своих укрытиях, вслед ­ ствие чего штора трепыхнулась, а сундук затрещал. Что же касается шкафа, то он бьш настолько громоздким, что не шелохнулся и стоял как пень. Здесь имеется в виду такая разновидность пней, что находится на достаточном удале ­ нии от тех районов Южн ой Америки , где частенько на­ блюдаются волнения пней и пеньтюхов, вызванные толч ­ ками либо ударами, которых кое-кто из числа никогда не болевших полагает сейсмич е скими , поскольку их улавли­ вают сейсмографы. Словом , шкаф не дрогнул. Дюузл распахнул дверь и впустил Постороннюю. Постороннюю звали Амели Дироколь. Папаша ее гор - батил плотником, и на вопрос : <<Че м занимается ваш отец , 28
Мадемуазель Амели ? >>, у нее вошло в привычку остроумно отвечать деревянным голосом: - Древосексом. Он у меня сексапильщи к. И всяк ухахатывался от этакого потешного каламбур­ чика. Тут -то оставивший укрытие Майор и обнаружил, что очутился в обществе незнакомки . - Кто вы? - пролепетал он. - И куда вы дели Амели? .. Гл ава XVIII козни - Амели ? - пожала плечами Посторонняя . - Впервые слышу. Тогда Майор легонько тр еснул себя ладонью по темеч ­ ку и поддержал беседу: - Продолжайте, Мадемуазель, я весь внимание. - Меня зовут , - проворковала девица, - Арьель Ра- гадарю. Я род илась на Севастопольском бульваре 16 мая 1926 года в одиннадцать часов. Я уже имела честь приелу­ жи вать в домах Ф инансиста Франкососа, БаронаЛепузана и Папского Нунция. Дипломированная специалистка, ре­ комендательные письма одно другого лучше. Как по-ва­ шему, я могу на что -то надеяться? Майор позвонил . - Дюузл , - бросил он входящему слуге , - зд есь одна Мадемуазель спрашивает насчет места горничной. Займи­ тесь девушкой. - Повезло, что нашелся предлог ее сбагрить, - с облег­ чением присовокупил он, когда она очи стила помещение от своего присутствия . - Серафимьо и Адельфин , выхо ­ дите из засады, - добавил бравый Майор. С неимоверным скрипом Граф выполз обратно в ком­ нату и принялся энергично растирать поясницу, чтобы вер­ нуть затекши м чреслам природную гибкость. Серафимьо же и след простьm. - Какого члена! - заголосил Граф . - Не иначе как Клуба Ветеранов Союзнических Войск, - съехидничал язвительный Майор. - Кстати, о друзьях-однополчанах ... - прошептал Адель­ фин. 29
И свистнул в два п альца. Он вытер затем пальцы о спин­ ку кресла, так как напустил сиреневых слюн ей. Н а свист притащилась левретка; следом, не спуская с нее глаз , се­ менил Серафим ьо. - Ты меня спас, - проскулил Альвабред, - эта гус­ топс о вая сука из пор оды н енасытных! - Кончай базар! - взорвался Майор. - Мысюданев бирюльки пришли играть, а вкалывать. Покажите трах­ трахф ей . Когда он взял драгоценный прибор , его будка неожи ­ данно прос ияла. - Вот оно что , - протянул он. - Подделочка. Не надо быть шиб ко умным , чтобы допереть, кто ... Он с нял трубку вместе с телефоном. - Алло! Антиох Тамбретамбр? Здоро во, дружище . Хва­ тай Кадиллуху и обе наши пушки и дуй ко мне . Куда? Сюда, разумеется , хоро ш о слом-то прикидываться . Он повесил телефон на место . - Через некоторое время, - посулил он, - мы выяс­ ним, что к чему. Граф и вы, как вас там, Херувим, соби­ райтесь в путь-дорогу, форма одежды походная . Глава XIX АНТИОХ В тринадцать лет Антиох Тамбретамбр ходил в л и цей . Он носил портфель - без ручки - под мышкой левой ру­ ки. Именно под мышкой, а не в самой левой руке , ибо она должна оставаться свободной , чтобы успеть перехватить п ерчатку с правой руки , како вую (перчатку) принято с ни­ мать, прежде чем пожать руку знакомо го. А также чтобы держать гол о в ной убор, который стаск ивают при появле­ нии какой-нибудь дамы либо лица преклонного в озраста. Антиох клал железнодорожный проездной билет в ле­ в ый наружный кар машек, н аходящий ся в верхней части тужурки; оттуда его гораздо удо бнее вынимать правой ру­ кой, которая - даже будучи в перчатке - нимало не теряет в л о в ко сти пр и прони киовении за пазуху пальто , застегнутого н а правую сторону (Антиох был мужеского пола). В более вместительном и тоже лево м кармане с нутри все той же тужурки он м ог так же легко нашарить авторуч - 30
ку - предмет, чаще всего достающийся и бросающийся школьниками, как говорят иностранцы; а из подобного отделения с правой стороны вышеуказанной тужурки, - менее доступного , как мы убедимся ниже, поскольку для проникиовении внутрь бьmо необходимо последовательно: 1) переложить портфель из одной руки в другую, 2) стащить перчатку с левой руки , каковая (перчатка) довольно плотно прилегала к фалангам п альцев, отч его ее надевали и снимали несколько реже , - он имел возмож­ ность небрежно вытащить свой бумажник. Впрочем, школьнику лишь раз в год по обещанию пре­ доставляется счастливый случай воспользоваться перенос­ ным атрибутом экономики , и если уж он за ним лезет, то лишь с целью показать корешкам фотку своей тел ки. В этот миг удачник пребывает либо на школьном дворе , либо в кл ассе, когда на нем нет ни п альто , ни перчаток, что позволяет нам прийти к выводу о н аличии определен­ ной логики в выборе места для его хранения, наиболее безопасного притом, поскольку полы пальто и тужурки за­ щищают бумажник от пронырливой лапы карманника, с ко­ то рым н адо ухо держать востро. Анти ох, к слову сказать , бьm безжилетником и рассо­ вывал различные свои причиндалы по карманам тужур ки как попало, ибо пользовался ими не столь уж часто . Он предоставил правый карман штанов носовому rтат­ ку, ведь когда его нет под рукой, человек как без рук; правда, обращаться с ним нужно умеючи; дубл икат платка покоился в левом наружном кармане пальто , доступном в случае крайней необходимости и для правой кисти , той самой, с которой всякий раз сд ергивают перчатку , памятуя о вышеперечисленных мотивах , обусловл енных появлени­ ем знакомого и т. д. (давайте также не забывать , что Анти­ ох ездил поездом) , и которую должно с не меньшей час­ тотой засовывать время от времени в правый карман пальто , более других для этого приспособленный; мирное соседство носового платка и кулака в одном кармане мог­ ло привести, при взаимном притяжении двух неравнове­ ликих объемов ощути мо сферич еской формы, к неумест­ ной и безобразной оттоп ыренности ; по счастью, Антиох бьm аккуратистом. Когда он подрос, то слегка видоизменил свои привычки : 1) Платок из кармана штанов перекочевал влево на но­ вое местожительство, уступ ив старое связке ключ ей, спра- 31
виться с которыми бьшо еще трудней , чем с платком ; со­ вместное же их проживание на од ной жилплощади грози­ ло при каждом открывании двери окончиться выселением платка, учитывая хватательный инстинкт зубчиков и не­ бритую колючесть бородок ключей. 2) С бумажником из тужурки случилось, если можно так выразиться , раздвоение наличности. Од на половина содержала денежную массу и помеща­ лась в заднем кармане брюк, отсутствовавшем в те време­ на, когда Антиох ходил в лицей. Другая , осевшая над правым легким, представляла со­ бой записную книжицу в переплете с венчиками, распух­ шую от различных бумажек, которые периодически заме­ нялись новыми. 3) Железнодорожный проездной за ненадобностью - Антиох больше не жил в пригороде - бывал заменен, в за­ висимости от обстоятельств, на: - расческу в кожаном футлярчике, неудобную тем, что вечно норовила вывалиться при резком наклоне туловища Антиоха; - малоформатный блокнот-календарь либо еженедель­ ник, расписанный по дням, начиная с января. Оба пропа­ дали к марту месяцу ввиду полной своей бесполезности; - нагрудный платочек более или менее приятной рас­ цветки. Каждую из этих вещиц сопровождала кучка пуговиц, угрожавших порвать все отношения с некоторыми пред­ метами туалета и в карманах Содержавшихея до поры до времени. Когда Антиоху все же доводилось ездить на электрич ­ ке, он совал теперь билетики в правый карман засаленно­ го пыльника, в котором щеголял не без уд овольствия ; так ему сподручней было доставать их проворной правой дла­ нью при выходе из вагона упомянутого поезда. О ту пору Антиох оставил портфель без руч ки ради прогулок под ручку предпочтительно со светл оволосыми и не сл ишком худосочными барышнями. Сия глава, столь изобилующая пользительными сведе­ ниями насчет плодовитости природного ума Антиоха и яс­ ности его логических рассуждений, глубокомысленно ос­ новывается на том неопровержимом факте , что Антиох был правша и, следовательно , несколько искусней владел дес­ ницей, нежели шуйцей. 32
Гл ава ХХ АНТИОХ В ПУТИ Антиох с Майором обретались в небольшом частном особняке, расположившемел в квартале Отёй, где еще во­ дятся редкие деревья. От тщательно обтесанных зубилом строительных камней , с зазорами, педантично законопа­ ченными жеваной резинкой с укреп ителем, до выкрашен­ ного в оранжево-желтый цвет кровельного сланца, - всё придавало маленькой постройке чрезвычайно кокетливый вид. Монументальный портик двухметровой высоты давал широкий доступ в вестибюль особняка. В этом помеще­ нии не бьmо ничего необыкновенного (как, впрочем, и во всех остальных). Од нако на самом деле оно служило сто ­ ловой. Та ким образом, зд ание снизу доверху являло собой од ин сплошной прикол , надувательский фокус -покус. Кадилл ачка ночевала в подземном гараже , вход в кото ­ рый охранял а люковая крышка, замаскированная цвету­ шим палисадником, где безвременник с волчьими зубами присоседилея к кокаиновым деревьям. Крышка не отки­ дывалась на сторону, чтобы не повредить кокаиносы, а ползла верти кально вверх, позволяя огромной зверь-ма­ шине скатываться по наклонной пл оскости в свою потай ­ ную нору. При помощи прорытых в глубинах столичной подпоч­ вы тун нелей гараж сообщалея с различными селениями на берегах Сены и Уазы, где у Антиоха с Майором имелись на край няк кое- какие пристанища. Они о бходилисЪ без прислуги , поскольку не терпели доставучих зануд. Всем домом заправляло электри ч ество. Движок белой Кадилл ачки деятельно пофыркивал. Ан ­ тиох тр оекратно мигнул фарами. Фотоэлектрические эле­ менты , управляющие поднятием крышки люка, мигом зарделись, и машина проглотила крутой скат за меньшее время , чем требуется воробью для воспроизводства потом­ ства. Крышка бухнулась на место , сл овно недлинно выру­ га вшись шепотом , отчего затряслись мелкой дрожью го­ ловки безвременника и расшатались волчьи зубы. Тем же способом Антиох открыл решетку ворот особняка, и его коб ылка понеслась вскачь по шоссе, прицокиная и трепе­ ща кажд ым гвоздиком на шиповаи ной резине шин. Чуток погодя Антиох стопанул кар возле хауса мистера Адельфина . Расторопный Дюузл был как всегда на посту, 2 Борис Виан 33
но вдали от входных дверей, и поста не оставил . Он пек на дорогу кондитерские изделия . Антиох позвонил . Решетчатые ворота распахнулись. Он вновь сел за баранку и, прежде чем остановиться у крыль­ ца из пористого мрамора 1 , описал восхитительную кривую , не хуже, чем в третье й стадии опьянения. Затем сы знова вылез из автомобиля, крепко -накрепко запер дверцы и при­ соединился к трем товарищам в библиотеч ной. Г лава XXI Э КСП ЕРТИЗА - Have а d1·ink! said the Major, while Antioche was burst ­ ing into the го оm. - Sorta seems to suit me like а Persian rug , said Anti­ oche . Then came Duouzzle with а tray, on which а Ьig glass was standin' half fu ll with rye .2 Антиох схватил фужер и в ыдул его в один присест. - Еще капельку, - попросил он Дюузла. - Жажда что -то замуч ил а. Он пове рнулся к Майору. - Ну что , старый фундук, готов? - Дрогнули, - сказал Майор. Граф и Альвабред вновь спускались по лестнице со второго этажа , переодетые в элегантные твидовые костю­ мы в желтую клетку с фиолетовой искрой. Кроме того , Адел ьфин ухареки натянул на уш и белый баскский берет. Как настоящий мужчина, Серафимьо предпочел нахло ­ буч ить серую фетровую шляпу, делавшую его еще более мужественным. Ее с понтом украшало перо под наклоном 1 Речь идет об ут ыканном дырками известняке с весьма харак­ терным названием , которое я напроч ь запамятовал . (Здесь и д алее npuJ,t. а вт.) 2 Для написания этого пассажа мы взял и в соавторы Лорда Бай­ рона. Перевод с английского : - Промочи горло! - сказал Майор , когда Антиох ввалился в ком ­ нату. - Щас , мне это не помешает, как, впрочем, и персидекий ковер, - не отказал ся Антиох. Вскоре подоспел Дюузл с подносом , где стоял высокий бокал , до полови ны наполненный хл ебной водкой. 34
в 60° над линией горизонта и головы. Перо он выдернул из особой красной метелки типа пернатый веник. - Револьверы при вас ? - гаркнул Майор. - Так точ но, - ответил Серафимьо. - Сдайте оружие , - приказал Майор. Он вынул обоймы, удостоверился , что в дулах не оста- лось шальных пуль, и вернул револьверы их вл адельцам. - Так оно безопасней, - пояснил Антиох. И товарищи по оружию с ним согласились. Вся четверка уселась в первоклассный лимузин , и Ан ­ тиох снова въехал в ворота на скорости семьдесят миль в час , но теперь уже задом. Головокружительный вираж. и машину занесло и вынесло на бульвар. - Куда еде м? - осведомился Антиох по прошествии пяти минут. - Сюда, - отвечал Майор. - Приехали. Автомобиль припарковался у девятиэтажной коробки, за стенами которой угадывался кишащий жильцами мура­ вейник. В то мгновение, когда Майор - единственный, кто вы­ шел из машины, - скрылся в здан ии, навстречу ему по железобетонной лестн ице спускалась одетая в униформу и вооруже нная до зубов сотрудница одного из учреждений соци ал ьного обеспечения. Он не уд остоил ее вниманием и поднялся на шестой. На двери гофрированного железа висела вырезанная из шляп ной коробки табличка, где при большом желании можно было разглядеть следую щие слова: Херр ИСААК ЭДЕМВРАЙ Антиквор Изо всей мочи пнул Майор железяку ногой и проше­ ствовал в квартиру сразу после того , как дверь упала в от­ кл ючке. Исаак читал Талмуд в переводе совсем еще зеленого краснобая на самый чернушны й блатняк, и дошел до белого каления , поскольку страдал дальтонизмом. - Здр авия желаю! - рявкнул Майор. - А сам как? - переспросил Исаак. - Поч ем нынче такие трахтрахфейч ики? - забросил удочку М айор. - Та ки я тебе и сказал , - проворчал антиквор. 35
- Не мусоль! Я тороплюсь. - Это липа, на минуточку, - ис пустил вздох Исаак через четверть часа. - Со всеми вычетами за него уже дадут не больше одиннадцати лимонов-шлимонов . - Зеленых? - добавил Жак. - Чтобы да так нет. Фунтов! На минуточку, стерлин- гов. Если таки будешь тол кать, возьму за пятьдесят фран­ ков. - Черта лысого, - проворчал в свою очередь Майор. - Никому ни сл ова, - веско присовокупил он. - Уже как водится, - сказал Исаак. - Н е возражаешь? - проговорил Майор, вытас кивая автомат. - Так мне будет спокойней. О н разрядил оружие в Исаака, который бурчливо по­ хрюкал еще несколько секунд и затих. - Бывай , старина, - сказал на прощанье Майор. Гл ава ХХ11 ДОРОГА - Прижми железку! - приказал Майор, снова влезая в Кадиллачку. Антиох бросил сцепл ение, и тачка совершила устра­ шающе гигантский скачок вперед. - Сегодня вечером нам кровь из носа надо быть в Бай­ анне, - сообщил Майор. - Сейчас од иннадцать утра. Га­ зуй ! - Ус пеем , - дал краткий ответ Антиох. Шесть ч асов спустя они въехали в Шартр , немн ожко н е уложившись в намеченный график, так как задержа­ лисЪ в пути ровно на пять часов сорок две минуты, что бы чуток подзаправиться. Кадиллачка катила себе с музычкой по дороге в Орле­ ан, когда начался джаз и на гор изонте возник аэроплан . При ближайшем рассмотрении это был последний писк модели истребителя , и догнать легковушку для него было раз плюнуть . Антиох нажал грибовидную педаль акселератора - <<ПО­ ганку» , как ботают по фене бандюги , и автомобиль замед­ лил ход , ибо педали управления располагались в произ­ вольном порядке на случ ай угона. чтобы сбить с толку похитителей, за которыми, кстати, всегда нужен глаз да глаз. 36
Самолет пронесся на бреющем полете впритирку с шос­ се , и очередь из пулеметного ствола разнесла в щепки кору узловатого великана дуба, глубоко впечатав в его ствол бук­ вы Д . А А потом он принялся метать над машиной мерт­ вые петли. Майор взялся за ручку корзинки с аппаратом Морзе и посл ал в эфир несколько отрывистых сигналов, причем Адельфину они показались тарабарщиной . Да и где уж ему, моржу ушастому, бьuю ул овить хоть словечко , когда он не знал азбуки . Телеграфный же аппарат в Кадиллачке был передатч иком с на уд ивление мощными выходными дан­ ными и легко перекрывал те трубные звуки, что неслись из глотки Серафимьо , который заодно сходил по-малень­ кому не сходя с места . В следующий миг истребку надоело летать вокруг да окол о и, набрав высоту, он стремительно растворился в об­ лаках. Погода стояла - чудесней не придумаешь. Н а ясное до дна сине-зеленое небо просто невыносимо бьшо смотреть . Вот отчего им любовался тол ько близорукий Адельфин . Для остальной тр оицы погода была как погода, и точка. Далеко-далеко было слыхать, как перепелки на дубах свис­ тел и и свиристели на зубах хрустел и, а может, и наоборот. Наконец сл ово взял Антиох Тамбретамбр . - Дундурек это , вот кто! .. - прошептал он, выжимая педал ь сцепления, чтобы оборвать визг в коробке передач . Те перь пассажиры могли расслышать , что он там шепчет. - Небольшой урок истории! - зычным голосом объ- явил Майор и повернулся лицом ко всей шатии . Гл ава XXIII НЕ СЕВЕРНАЯ, НОАМЕРИКА - Как кое-кто догад ывается , - начал урок Майор, ­ речь пойдет о небезызвестном Дундуреке Атлантипе. Тут он прикусил язык при воспоминании о незабыва­ емых приключениях. Перед его мысленным взором пред­ стал невеликий городишко в Андах, где Дундурек верхом на мулете , редкой помеси мула муллы с буйнопомешан­ ным мулато м, луже ной глоткой распевал гимн древних ац­ теков, собирая под свои знамена несметную рать . 37
Инком он был из ряда вон выходящим . Как-то раз вы­ шел он по уrрянке из дому, а вечером вернулся под щито м , на котором победно притаран ил головы ста од иннадцат и врагов нации. Антиох с Майором так душевно оття н ул ись в том памятном набеге, что пришлось им срочн о рвать когти из страны, однако Дундурек регулярно, н е м ытьем , так катаньем, не давал им забыть о себе. Мыслимое ли дело , подумалось ему, простым челове­ ческим языком описать те баснословные подвиги . И Майор закончил экскурс в историю такими сл овам и: - Явсе сказал. Имеющие уши Адельфин и Серафимьо услышали . И по­ няли одно: среди них присутствует тот, кто не нуждается в ком м ентариях. Г лава ХХIV УЛ ЕТНЫЙ КОТ В девя ть часов вечера миниатюрная горничная Госпо­ д и на Брюзгальтера, толстого ювелира с ул ицы Дара наu. высунула голову в окно , желая убедиться , что Й аккоr:о Бедакурриц, ейный хахаль. ее поджидаючи, стоит столб о м в условлен ном м есте у четвертого дорожного знака. Она едва успела протянуть руку и схватить на лету и за шкирку дико домашнего котяру неопределенной масти , совсем не­ давно отрекошетившего от передка шикарн ой белоснеж­ ной тач ки и витающе го в облаках с поднятым труб ой хвостом . В результате легкого сногсшибательства о н не по­ вредил себе ничего, кром е хвостового оперенья . Летуч ий кот появился на свет от скрещи вания Мируса Первого с дальним родственнико м плода любовных игр между курицей и кроликом , о чем поведал н ам Реомюр на стран ицах своего << Избранного>> (в серии под р едакцией Жана Ростана) . Все коты этого семе йства были с перья м и на хвосте . Джойс (<<Улисс>> , стран ица 985) зам ечает , что этот н овоприобретенный признак уродства и меет некое от­ н ошение к та й ном у удовлетворению. како вое ощущают в ко нцевой части позвоночника, назы ваем ой ко пчиком , те , кто сгруп пировал ся для дефекации в позе орла , одн ако нам еще никогда н е уд авалось самолично проверить ис­ тинность Джойсова утверждения , н а наш взгляд , впол не отве чающего характеру дарования масти того и рл андца . 38
Миниатюрная же горничная (по имени Марья ) пред­ ложил а коту чашеч ку л екарственной ромашки , от которой тот н е отказался, преисполн енный признательн ости , и спус­ тилась к своему любовн ику , который от н ее н е отказался, преиспол н енный призн ательности. А Майор со товарищи - ибо то были они - шуровали по хитросплетенн ым и плохомощеным улицам города. Обог­ нув церкву, они окончательно потерялись из виду на пус­ тынной дороге, и лимузин застопорил у двери с низкой притолокой . У двери, аккуратно отделанной муниципал ь­ ными объявлен иями. Гл ава XXV ПОДЗЕМ ЕЛ ЬЕ Четверо мужчин молча вылезли из тачилы и молние­ носно прошмыгнули в проем двери; не устояв под шква­ лом критических замечаний Майора, она открылась на­ стежь даже н е пикн ув. Туда же своим ходом проследовала легковушка Кадиллак . Она умела хорошо себя везти и ис­ точала запах козла. Лишь только они продвинулись на не­ скол ько метров, дверь оби женно захлопн ул ась с густ ы м скрежетом , и Антиох повернул первый попавш и йся под руку вы ключател ь. П ол ился сладчайший музон . Заработа ­ ла радиостанция Теэссэф. Антиох пошарил как следует и в кон це концов нащупал другой выключатель. На этот раз настоящий. Раздался чуть слышный щелчок, и пол уехал из-под ног четверки друзей; весь их квартет ухнул в пус­ тоту. Падение было скоротечным, зато контакт с каменным п олом мрачного подземелья оказался не столь уж беспо­ лезным. Адельфин , к примеру, посеял белую беретку, хотя отчетливо помнил, что по привычке натянул ее на уши. А Майор отреагировал круто - круче могут быть только яйца. Для него это было делом принципа. Выхватив из кармана гранату, он зафигачил ее в глубины подземелья . Матовая вспышка и. .. на Серафи м ьо градом посыпался строительный мусор; ему не хватило смекалки остаться в ле­ жачем положении. Адельфи н прощупал левый гл аз побратима и удалил наиболее крупные бульдики, тогда как Антиох почел сво­ им долго м вкратце прояснить с итуацию. О н сунул руку в брюки , извлек сильный электрический фонарик и так шу- 39
ганул пучком ослепительного света окружающие потемки , что те всем скопом попадали в обморок. Местечко было то еще. Те мно-синие дерьмотиновые обои, все в брызгах селитры, лентами свисали со свода , раскуроченного взрывом гранаты , и теряли свои концы н а земле , в груде хлама и зарослях растений, а, говоря точнее, в шапках для чайников, в камнеломке и в пупочной траве, использованной не по назначению врача... В одном углу можно было даже наткнуться на расстроенный саксофон, в раструбе которого свила себе гнездышко семейка пруса­ ков. Подземелье имело форму прямоугольника с облуп­ ленными стенами, выложенными то ли бутовым, то ли отборным рвотным камнем . От разрыва гранаты кое-где пострадали свод и верхняя ч асть одной из малых сторон подземелья. Их попросту снес­ ло. В образовавшейся с подачи Майора бреши было ни зги не видать, хотя мертвящая чернота склепа выглядела по­ свежев шей, прямо ка к новен ькая . Синеватый дымок це п­ лялея за выпирающие закраины развалин. Отбл еск фонарика подчеркнул эти зубристые неров­ ности дыры, и вдруг в провале нарисовалась сизая фигура с размытыми контурами, поколебалась в сумеречной мути и снова скрьшась за стеной. Антиох мигом погасил источник света и пукнул в соль мажоре , дабы предупредить сподвижн иков о надвигающей ­ ел опасности. Серафимьо , промежду делом рассеянно предававший­ ел содомскому греху с Графом , вскочил и предусмотри­ тельно укрьmся за широкой спиной Майора. Тот обернул ся с выпученными глазами, чуя како й-то подвох, но протес­ товать не стал, так как все равно ни черта не видел . Ан тиох прицелился в сторо ну дыры и метнул вслепую еще одну гранату. Неестественное мычание сотрясло сво­ ды пещеры, и струя горячей жижи окатила четверых му­ жиков, которые в ужасе попятились, ибо узнали запах жа­ бьей кр ови . Гл ава XXVI ГАдИНА Из-за сте ны сейчас доносилась приглушеиная топот­ ня , перемежавшаяся душераздирающими шлепками, как если бы по кастрюлям с жидковатым картофельным пюре 40
прокосолапил гиббон. Смельчак Антиох вновь направил луч фонарика на пробоину, которая в ответ ощерила пасть и чуть -чуть увеличилась в объеме за счет новой, бледно­ алой как кровь рыбы, красочки. В круглом свете трепыхалась чья-то пятерня, пока не ухватилась за один из кл ыкастых выступов, и в дыру сначала просунулась шестидесятилет­ няя голова с немыслимой бородой лопатой, а почти сле ­ дом - изнуренные мощи плечистого старца исполинского роста. Из-под мышки его костистой правой руки торчал свернутый трубочкой и пожелтевший от времени свиток. - Яприплыл на лодке ... - с о общил он, задыхаясь. ­ Я шел на запах крови Жюля ... бедняга Жюль ... вы его ухайдокали... А ведь он так обожал долбойогов. - Кто такой Жюль? - поинтересовался Серафимьо , у которого заклинило соображалку. - Жюль! .. Чертяка! .. - отвечал старикан. - Редко - страхус , гигантеа лазуриа окейанус средних размеров.. . вполне половозрелая особь... пойманная давным-давно ... Ах, дело было в М алиопии, я пить хочу, во рту как в по­ пе-и -ик! .. Его придушил приступ неизвестной науке рыкоты , и он как-то меньше ростом стал , что ли. - Руко пись... прочтите ... не пожалеете ... - прокряхтел он из последних сил. - А я уж пойду, пока не поздно . Он явно собирался отдать ко нцы. - Ну-ну, дедок, - подбодрил его Майор. - Спокух а! .. Не хватало еще, чтоб вы так, за здорово живешь, взяли и смотались... Волков бояться... -Да уж ... - тяж ко вздохнул старикашка. - Я, пожа- луй , все же пойду... ведь у меня острый дерьмотит! .. И, отбросив манускрипт, он отмочил великолепное саль­ то назад прогнувшись и шмякнулся по другую сторону ды­ ры. Заскрипели весла в уключинах, и раздалось пение бурлаков на Волге в исполнении хора сорванных голосов, орущих благим матом, а потом все стихло ... кроме гнету­ щего плеска Жюлевой крови, бившей ключом из проточи­ ны внизу стены. - За работу, братцы! - встрепенулся Майор. - Не дадим уто пить себя в подземелье, как слепых устриц. Он взялся сдирать со стен обвислый дерьмотин и сва­ ливать тряпье вместе с деревяшками вд оль опорных стол ­ бов. 41
То варищи по битвам лихорадочно помогали ему, н и о чем не спрашивая . Через пятнадцать минут груда бросо­ вых стройматериалов двухметровой толщины почти сравня­ л а сь по высоте с прорехой. Майор щелкнул зажигалкой, поджигая эту кучу разношерстных предметов. - Сщас та к припечет - чертям жарко станет, - про­ ясн ил он свою задум ку. - Ни в жисть не потечет. Анти ох давно разрюхал, что к чему, а вот двое других лишь теперь обменял ись восхищенным взглядом. - Не дымновато будет? - те м не менее вякнул Адел ь­ фин. - Нет! Будет сквозняк... - с уверенностью пообещал Майор и без предупреждения запустил третью гран ату в про­ тивоположном напра вле нии от могилки Жюля . Остатки свода рухнули не без шумового оформления, и сообщн икам оставалось только перелезть через бутовую горку, чтобы попасть в тот коридор, откуда они грохну­ лись. - Надо бы огонь потушить, - сказал Антиох и посту­ чал по карману, проверяя, там ли еще рукопись. - Об огне порадеет Господь, - ответствовал М айор, который, увлекая за собой всю тр оицу, уже выбрался на­ верх и те перь пытался вырвать Серафимьо из це пких ру­ чек стойки для зонтов, приковавшей все внимание пос­ леднего. Гл ава XXVI I МАНУСКРИПТ - Оченно хотелось бы знать , - сказал М айор, - что за шутник н ашпиговал мой дом дурацкими штучками-дрюч ­ ка ми и подложил мне в подпол свинью, то есть редкостра­ хуса. ... ибо та м, в подвале , н аходилось одно из многочис­ ленных убежищ М айора, которое так классно оснастил раз­ ными техническими примочками таинственный доброже ­ латель. -Он ра спистонил мой подвал, он вынудил меня запа­ лить мой огнеупорный дерьмотин. он подстроил ловушку с разд вижн ым люком и сбросил н а с вниз. Судя по всему, это сволоч ь. Антиох, что скажешь в его оправда нье? 42
- Он из нашего рода-племени, зуб даю, - раздумчиво проговорил Ан тиох. - Давайте луч ше поч итаем рукопись. - А как же пожар? - напомнил Серафимьо. - Сам погаснет, - сказал Майор. - Дерьмотин дела - етс я из строго негорючих веществ, а все так называемые деревя шки просто-напросто кр ашеная штукатурка . Ус покоившись, товарищи по несчастью со всеми воз­ можным и уд обствами расположились на колч еногих , пре­ зирающих комфорт стульях и приготовились слушать чте­ ние манускрипта. - Эх, будь здесь Дюузл! - посетовал Адельфин . - Вот уж кто мог бы хоть ч уточку прибраться! .. - Перебьетесь пока! - сказал Майор. - Он скоро бу­ дет. Он уже в курсе. Давайте слушать . М анускрипт состоял из примерно тр идцати желтова­ тых листо ч ко в, прошитых проволокой для резки масла и покрытых, как китаец веснушками, пятнами отрубей . Не­ доставало заглавного листа, но сам текст шел со второй страницы. Нач ало смахивало на роман... Гл ава XXVIII ЧИТКА МАНУСКРИПТА << ... Жеф Префно непринужденным движением толкнул дверцу лифта , который подвез его на седьмой этаж заве­ дения << Три Перста Рыжих Комбинаторов>>, и попилил по бесконечному коридору с линяющим от канцелярской тос­ ки и обслуживания контор линолеумом . Вывеска на первой двери справа гл асила: Справочная . Жеф непринужденным движением тол кнул дверь, ничуть не менее непринужденно, чем в предьщущем случае . - Барон д'Элда? - спросил он». Антиох прервал чтение. - Какой абзац! Уз наю его стиль, - заметил он. - Барона д'Элда? - спросил Майор. - Да! - отвечал Антиох. - Ведь это не хрен с бугра, а мой отец. «... - Вторая дверь налево , -отбарабанила служащая справочной, по совместительству работавшая еще и теле­ фонисткой. 43
Жеф благодарно ей улыбнулся и остановился у второй двери налево. На этой не было никаких опознавательных знаков. Л ишь номер 19 на мгновение задерживал на себе взгляд на высоте 1 м 65 над ур овнем пола. Или что -то около того . После трехсекундного замешател ьства он постучал . - Войдите ! - ответил бодрый голос необыкновенно приятного тембра. Голос человека, которому уд алили все миндалины в воз­ расте двадцати трех лет . - Барон д'Элд а? - с порога спросил Жеф. - Он самый , - сказал мужчина, изящно привставая навстречу посет ител ю , и пребольно треснулся коленкой о выпирающее снутри ребро среднего ящика бюро . Рост Барона д'Элда не превышал 1 м 87. Он был бе­ лобрыс и бледен, а его голубые глаза с вечно полуприкры­ тыми веками производили на каждого , кто их видел , такое впечатление, словно веки скрывают какую-то глубинную работу мысли. А был ли он семи пядей во лбу? Туп как дуб? Мало кто мог сказать что -либо вразумительное по этому поводу. Высокое шишковатое чело без пяти минут гения уве нчивало сей портрет лица типического в своей заурядности . Барон помассировал коленку, чуть слышно ругаясь, как кучер , и указал посетителю на стул . - Жеф Префно? - осведомился он. - Попали в самую точку, - ответил тот, кто пришел, скосив глаза на синий ко нверт письма, которое отправил не далее как позавчера, с цел ью назнач ить Барону день встречи. Тол ько что упомянуты й элегантно смахнул конверт в долгий ящик стола, по-интеллигентски положил икру пра­ вой ноги на коленную чашечку другой и во всеуслышанье изрек тоном, не терпящим возражений: - Та к: два лимона, и ни фра нком меньше! Посетитель смущенно почесал в затылке . Его нанчис­ тейшие с виду ногти были усеяны желтыми пупырчатыми крапинками, какие всегда выскакивают от неумеренного употребления средства << Нью-Пую> , способствующего пи­ щеварению. - Я не хотел тратить более од ного миллиона девятисот девяноста семи тысяч . . . У меня напряже нка с финансами. 44
- Пожалуй , вы приблизительно верно оцениваете сто ­ имость этой вещицы, - сказал посмеивающийся в бороду Барон. - Добавьте еще семь кус ков - и по рукам . - Раз уж от судьбы все равно не уйти, - со вздохом промямлил Жеф. - Чек? - Веников не вяжем, - сказал Барон, достал невесть откуда чековую книжку и подмахнул скрепя сердце . После краткого рукопожатия Жеф поки нул помеще­ ние, унося свой чек. Оставшись од ин, Барон схоластическим жестом про­ макнул платком лоб и позвонил секретарше. Ее роль исполняло интересное белоголовое существо со вздернутым носиком. - Аз ор, - начальственным тоном сказал ей Барон, ­ зарегистрируйте это письмецо , - он протянул ей кон­ верт, -ипринесите досье под номером 7509. Чтобы придать своему предприятию необходимый гран­ диозный размах, Барон нумеровал досье, начиная с цифры 7508, и, хотя прошло уже больше года, эта метода не дала ни ед иного сбоя . Профессия Барона д'Элда требовала высокого арти с­ тизма. Он был своего рода художником, виртуозом по час­ ти блефа и шантажа . Жеф Префно стал его последней жертво й; от рождения добронравный и простодушный до­ нельзя , миляга Жеф носил булавку для галстука с чудной головкой, где перекатьшалея ртутный шарик, и, конечно, п альцем не шевельнул, чтобы не дать себя наколоть и об­ лупить как липку. Тем паче, что та штуко вина, которую он сейчас выкупил у перекуп щика, по самой природе своей могла чудовищно скомпрометировать любого , сколь бы блес­ тя ще ни начиналась его карьера. На следующий день дворецкий Жефа по обыкновению зашел пропустить с ним с утра пораньше по стаканчику бананжуйского аперитива и нашел в кресле труп. Скрю­ ченные пальцы держали за горлышко початую бутылку ви­ на, откуда он намереналея отхлебнуть в тот самый момент, когда его нежданно-негаданно настиг смертельный удар судьбы. Он покончил с собой од ним точно рассчитанным ударом резиновой дубинки . В своем логовище Барон усмехался кривой усмешкой хищного зверя , который обнаружил, что его верхний ле­ вый кл ык замазан какой-то мудреной шпаклевкой. Та кие 45
пломбочки ставила некогда зубной врач из Севра по име­ ни Генриетта. Затем он на семь лет опустился на дно» . Гл ава XXIX ПРОДОЛЖЕН ИЕ МАНУСКРИПТА На этом захватывающем месте Антиох поднял голову . Ангельская улыбка осветила его четко прорисованные черты . - Ну и сволочь! - прошептал он одними губами цвета гранатового мяса, и в этих устах хл есткое словцо прозву­ чало ласкательным прозвищем. Затем он продолжил . . . << ... Дождь зарядил на целый день. Грязный дождь с при вкусом серы и озона, липкий дождь, который, каза­ лось, с неохотой отклеивалея от позеленевших стекол , где лениво перетекали с места на место аляповатые мут­ но-синие жемчужины, а потом собирались всем гурто м в как ой-нибудь каменной выемке , на чье изготовление затратили столько кропотливого труда ветер и норка-кай­ фаломка, этот мелкий вредитель кайфа, селящийся в ра­ ковинах преимуществе нно в гад юшниках Парижа. Герань на окне, засохшая много лун назад, иногда вздрагивала всеми пожухлыми листьями и дрожала долго и волнитель­ но, после чего тотчас впадала в почти растительную спячку. Вечер был не за горами. Ночные те ни уже подтягива­ лись к Западным потайным воротам крепости, готовые за­ топить город своей предательски мягкой сиреневой краской. Заблудившееся такси, беспомощная скорлупка в мерт­ венно-бледной воде , что разъедала и без того ржавые ни­ келированные колпаки и усугубляла общее предлетальное состояние битого-перебитого кузова, на малой скорости протрусило мимо, забрызгав стены, окна и древний дорож­ ный знак, возле которого полукруглая решетка для чистки обуви, обшарканная за чрезмерное усердие и потеряв шая внешний лоск от некультурного обхождения, отбросила слепой бл ик под колеса чиркнувшего по ней сигнального маячка . Там и сям совершали моцион или переминались с нож­ ки на ножку барышни в меховых манто , траченных хитрой на выдумку молью и местами уже облезающих, судя по буто ньеркам в петлицах и аншлагам рукавов; барышни при- 46
крывали свое физиогномическое убожество маской делан­ ной веселости и толстым слоем жаростойкой штукатур ки ; шел сорок шестой год войны, и нехватка рисовой пудры начинала сказываться . Тем временем ночь окончательно прибрала город к ру­ кам . Справа от дорожного знака с размахом открьшась дверь, чем-то похожая на калитку. Из проймы м е шкотно высунулась продолго ватая , настороженная и прахиндей­ ская морда, лишенная какого бы то ни бьшо выражения, кроме ко смической злобы. Длинный, белый, костистый палец нежно распрямился и, едва коснувшись, накрьш зво­ нок, замер в нерешительности и вдруг всей тяжестью на­ валился н а кнопку. Глухо, как в танке . Ток опять откл ючили. Ры чащий от ярости мужик вытянулся во весь рост на пороге и, скрестив ноги , прыгнул на ни в чем не повин­ ный подошвоскреб. Сполох глухого разрыва, и жилище рухнуло со звоном бьющегося стекла и баханьем явно не­ дооцененных балок. Черная воронка дымилась на месте того , что когда-то , еще пару секунд назад, являло собой обшарпанную конуру . Все происходя щее , что характерно, никого особенно не уд ивило. Да и удивлять -то , собственно, было некого; кр оме того , почти все сосед ские дома были снабжены от­ скребалками для обуви . И тогда в ночи цвета сажи , вспыхивавшей то тут, то там ничего хорошего не предвещающими зарницами , кто -то залудил пропитым голосом безумно старый джазовый мотив, еле-еле передвигая ноги с таким топаньем, что дрож­ мя дрожала мокрая мостовая . Какой-то пьяный ежик шел восвояси, налакавшись вдребадан . С тех пор, как кр епость аперитивов снова достигла полутора градусов (1,5°), коли­ ч ество случаев алкогольного опьянения приняло угрожаю­ щие размеры. Пьянчуга уже орал как резаный : Приветн ы й свет ко м не струится отовсюду... Электри к втюрился и пробки поменял ... Блин... в свой последний час... п арам-пампам ... я буду Стрелять. . . п ар ам-пампам . .. большой ори гинал . Какие уж тут сомненья. Барон д'Элда возвращался с ночной гастроли по кабакам и начисто позабьш слова ста­ ринного джазового романса. 47
Гл ава ХХХ ПРОДОЛЖЕНИЕ ПРОДОЛЖЕНИЯ МАНУСКРИПТА Когда он приблизился к криво выскочившему номеру семь, хотя точно такой же только что бросился ему в гл аза с расплывшегося рыхлого дома, он, казалось, протрезвел в мгновение ока. Его стан снова стал стройным, а поход­ ка легкой, как у крадущейся в бирманских джунглях чле­ нистоногой гибкой сороко пятки . Он застыл во тьме, протянул руку к звонку и ткнул пальцем в пустоту, которой все было до лампочки . - Ах , проказник! .. - проскрежетал он. - Карузо опять развязал . Пляшущий луч его могучего карманного фонарика по­ казал ему как на ладони всю хаотичную изнанку дымя­ щейся блевотины. - Поди разбери, где тут приложена опись! - вздохнул он. - Опись, да... меню... или кое-что другое ... - проце­ дил он сквозь зубы. Он потушил свой светильник и подошел к соседней двери. На его энергичный стук ногой выбежала и распахнула дверь девка с полной пазухо й грудей и рыжими спутанны­ ми локонами вокруг пухлявой мордашки. Вонью порока несло от этого пропащего , отверженного людьми сущест­ ва... Не всеми, однако. - У тебя есть , где приткнуться на ночь? - спросил ее Барон. - А то! - отвечала она, раздвигая полы пеньюара. - Годится , - одобрил Барон, принюхиваясь к запахам самки , поднимавшимся снизу, меж тем как в его мона­ шеском воображении замелькали препохабнейшие кар­ тинки. Гл ава XXXI ОПЯТЬ ЭТОТ МАНУСКРИПТ На заре кошелка загнулась от истощения . Барон осно­ вател ьно почистил свои перышки и выбросил окоченев­ шее тело в костер, еще с вечера занявшийся в развалинах соседнего дома. А потом позвонил. 48
На звон пришлепала мегера в рубище. - Здорово, Жакоб, - любезно приветствовал ее Ба­ рон. - Где Карузо? - Перекинулся , - прошамкал а старая перечница. - Долбак! Я знал, что этот отмороженный плохо кон- чит, - сказал Барон. - А Дюшегюп гд е? - Окочурился . -АТотор? - За галстук , чай, закладывает у Болтконски... - Канай отсюда и без Тотора не возвращайся .. . Карга пашлендрала горе мыкать в стоптанных шл епан­ цах со следами штопки на од ном, практически незамет­ ной. Ровно через десять секунд вкатился Тотор . Ни сл ова не го воря , Барон пожал ему руку. Тотором оказался молодой человек лет двадцати в кос­ тюме-тройке сомнительно голубого цвета, с безупречной стрелкой на брючинах, в небесно-голубом же саржевом галстуке и мягкой шляпе . Он носил перчатки красной ко­ жи. Ничто в его ухватках не давало повода для кри вотол ­ ков, он, казалось, только вчера кончил Гарвард. «Варвар кончию> - так, кстати сказать , называют конюхи стойло­ вый шлягер - арию случки в исполнении ржущего пле­ менного жеребца, когда этот неутомимый производитель покрывает кобыл , чтобы им не бьmо боязно стоять ночью одним-одинешеньким и грызть денник. .. На деле ему было шестьдесят три года, и он тщательно скрывал свой возраст. Барон использовал его в предпри­ ятиях , требующих особого такта и изощренности : в такие дни он посьm ал Тотора куда-нибудь в провинцию, чтобы развязать себе руки и действовать в полной безопасности, не рискуя попасть впросак из-за раздолбайства своего без­ дарного помощничка. - Тотор, изволь принести досье за номером 75 10, - церемонно повелел Барон. Тотор протянул руку к предмету мебели резного крас­ ного дерева эпохи Людавика XV, Притулившемуся в глубине алькова, где Барон ночь напролет предавался плотским утехам . Третий вертучий ящичек повернулся на шарнирах задом наперед, и Тотор извлек тощую стопку листиков ту­ алетной бумаги превосходного качества. - Столько вам хватит? - поинтересовался он. 49
-Д -да... - прикинул на глаз Барон и запихнул ее в пра­ вый карман шта нов. - А теперь гони камушки. - Все шито-крыто , прошло как по маслу, - поделился Тотор , преподнося Барону пригоршню рубинов. Самый мелкий приблизительно в шестьдесят два карата . - Беру вот этот, - заявил Барон и оставил себе один ­ вышеопи санный. Тотор подошел к окну и бросил в окружающую среду остальные сто сорок восемь рубинов. - Надеюсь, ты не собирался мне фуфло втюхать и ки­ нуть на бабки - дружелюбно спросил Барон и сощурил свой проницательный гл аз , сл овно прицелился в румяное братское чувырло Тотора . - Вы же не м алолеток, - отрубил Тотор. - Сколько мне прич итается? Прыжком кугуара Барон подскочил к Тотору и расчет­ ливым ударом маховика уложил его, бездыханного, к сво­ им ногам . - Фильтруй базар! - пояснил Барон и взял себя в руки . Чуть погодя Тотор с видимым усилием снова открыл зенки. . . - Забыл сказать, босс ... - просвистел он. - Болткон­ ски хочет с вами стрелку забить ... И вновь впал в беспамятство. Ухмьmьчивый Барон весь так и просиял от радости , уд остоверившись, до какой сте­ пени одно его присутствие способно гал ьванизировать под­ ч иненных. Он вытянул шейный платок черного шелка из второй внутренней анатомии уже известной тумбочки, раздел по дороге вешалку, избавив ее от шляпы и воздуш­ ного плащика, и съехал по перилам. Самый низ лестницы декоративно украшал шар из синтетической меди , который п осле спуска Барона скукожился и отпал. А тот , легкий как ветер, в несколько грациозных прыжков преодолел рас­ стояние, что отделяло его от пользующегося заслуженно дурной славой кабаре, где очень отрицател ьный персонаж, пахан с кл икухой Болтконски, смешивал горяч ительные микстуры без названия под стойкой бара из елколипта . При появлении Барона смешки и сальные шуточки за­ всегдатае в, с оглушительным грохотом бившиеся о пере­ городки вдоль тесного подвала, разом смолкли . Кое -где брызнули сд авленные возгласы восхищения , ибо верзи­ листая фигура недюжинного фрайера произвела впечатл е­ ние даже на тех алкашей, кто уже мало на что реагировал . 50
- Ты , Барон, по делу или как? - спросил Болтко нски для отвода гл аз. - Да, отойдем в сторонку! - в тон ему уклончиво от­ ветил Баро н. Они расположилось в закутке притона, у стены, где за отсутствием под рукой угольного карандаша некий подда­ тый график-любитель намарал кус ком угля сцену пове­ шения герцога де Гиза в Ге неральных штатах в году 1789. И тогда-то, покуда вокруг них потихонечку-полегонеч­ ку разгоралея хлебурный тарарам, Болтконски выложил свой План ... В самый кульминационный момент, когда Барону пред­ стояло узнать единственно недостающее звено в це пи ма­ лозначительных подробностей, гд е-то под потолком сухо кашлянул выстрел , и Болтко нски отдал поганую душу дья­ волу, пока его продырявленная туша сползала под стол . Барон выхватил свой шпалер и разнес вдрызг тысяче­ ваттную лампочку, имевшую гл упость освещать эту сцену ужасов. Затем, перемахнув од ним прыжком через бесфор­ менную груду тел , копошащихся во тьме и испускающих утробные рыки и бранные кр ики, он добрался до двери и ухлебал под покровом ночи, ибо семь часов пролетело с тех пор, как он переступил порог вертепа... Гл ава XXXII ВСЕ ТОТ ЖЕ МАНУСКРИПТ Знаменитый детектив Самолетогон восседал за пись­ менным столом, зафанерованным под палисандр ротатор­ ным способом, и покури вал свою сто седьмую за день тру­ бочку, как вдруг раздался властный трезвон колокольчика. Не выпуская мундштука изо рта , он учти во, как шляпу, приподнял крышку канцелярской картотеки, тр онно воз­ вышавшейся по его правую руку . На самом деле это был кл ассификатор подозрительных лиц. Пред его взором предстала навороченная паиель с уй­ мой циферблатов, а зеленая лампочка ухитрилась трижды ему подм игнуть . Стрелки застыли на часах. Самолетогон внес какие-то быстрые пометки в блокнот и не глядя ткнул пальцем в черную к нопку. Ей прикинулась зубатая бляха­ вошка, и на ор Самолетогона притопал слуга . - Введите посетителя , Сколопендр, - выпалил постра­ давший. 51
- Так точно, шеф, - отрапортовал Сколопендр и ус ­ тавно отд ал честь. Он сохранил с тех времен, когда трубил в доблестных рядах мун иципальных дворников , солдафонские замашки и чисто зоологи ческую ненависть к собакам и лошадям. Вскоре в комнату прошествовал Барон д'Элда. - А не вы ли тот знаменитый Самолетогон? - спросил он резким, пронзающим насквозь, как сапожное шило , голосом. - Он самый и есть... Барон д'Элда, -н е растерялся сыщик. Барон чуть заметно ухмыл ьнулся . - Тогда, разумеется , вам не составит труда определить мой рост с точностью до миллиметра ... - задал он вопро­ сец с подковыркой. - 1 м 87, - не ударил в грязь лицом Самолетогон, но все-таки капельку покрас нел . - Что ж, ваши приборчики работают вполне исправ­ но, - хмыкнул Барон . - Так что не стоит меня просве­ щать н а тот счет, что я вешу восемьдесят пять кило, что объем груди составляет 1 м 22 и что я н ошу ботинки сорок третьего размера. Все это я знаю и без вас . Скажите лучше, кто завалил Болтконски. И его взгляд устремился прочь из ко мнаты и затерялся в кро н е деревьев, отливающих зеленым бл еском в лучах утрен н его солнышка. Самолетогон всегда спал с откры­ тым окном. - Весьма сожалею, - прошипел Самолетогон. - Про­ машечка вышла ... Сколопендр облажался... Он должен бьш убрать не его, а вас ... Н еуловимым движением он щелкнул рычажком, кото ­ рый слегка высовывался над полированной поверхностью стола. Стотрехкилограммовая бронзовая люстра, секундой раньше вздрогнувшая точнехонько над плешкой Барон а, вдребезги разбилась об пол , поскольку Барон сделал шаг в сторону. - Я вам еще так дам прикурить , что из задницы дым пойдет, - заметил он как бы вскользь, стирая с висков бисером выступивший от злости розовый пот. В диалоге наступила неопределенная пауза. Собесед­ ники молча давили косяка друг на друга. - Вас голыми руками не взять, - заключил Самоле­ тогон. - Предл агаю деловое партнерство. 52
Он протянул Барону пачку банкнот на сумму пример­ но в двадцать миллионов рупий. Эта денежная единица стала легальной и конвертируемой после того , как все, убо­ явшись орудий Пропа Ганди, обратились в буддизм . -Яне против!.. - согласился Барон. - А не вызвать ли вам на ковер Сколопендра? И он прикарманил денежки . - С уд овольствием! - обрадовался Самолетогон воз­ можности чуть -чуть развеяться . - Мне и впрямь давно пора поменять прислугу. Он позвонил . Чеканя шаг вошел Сколопендр и вытя­ нулся во фрунт. - Ну-ка, Сколопендр! - рявкнул Самолетогон . - По­ весить люстру на место ! Поставленная задача бьша выполнена без должного рве­ ния. - А теперь перекрестись! Рука слуги только -только опустилас ь, а пуля уже вон­ зилась е м у в самое сердце . Он заревел , как осел, в совер­ шенстве овладевший уханьем лесной совы , и хряснулся неулыбчивой пачкой в ковер . - Не забудьте здесь прибраться, - напомнил Барон. - К делу, од нако . Где он? - Вам знаком архипелаг Туамоту? - начал издалека Самол етогон . - Если надо , найду с закрытыми глазами. - Не надо. Потому что он не там. А жаль. Он на Бор- нео, в двухстах километрах юга -западнее Маликопи йского пика. - Прямо посередь острова , - вставил Барон. - Им енно, - кивнул Самолетогон, - но вас снабдят сигаретами и моторкой. - Заметано! - воскликнул Барон. - Еду завтра же . - Завтра будет поздно! .. -Почему? - О деле пронюхал Ванденбуик, - нехотя признался Самол ето гон. Гл ава XXXIII МАНУСКРИПТ ЕЩЕ НЕ КОНЧИЛСЯ... - Ага , те перь мне все ясно, - прошептал Барон. - Чуете? Дело пахнет керосином! .. - Кто такой, собственно, Ванденбуик? 53
- Мой бывший тай ный связной . - Так вы были в тайной связи? - Еше деся ть минуr назад, - разнюнился Самоле та- гон . - Но вы мне нравитесь больше . - Вполн е разделя ю ваши чувства, - отчеканил Барон , принимая самую увесистую из геройских поз . - Еще бы! Козел рогатый! Он разбил мне люстру. Это ж надо ж быть таким твердолобым! .. - Не фига себе кум пол ... - поразился Барон . - Он, сдается мне, кокнул ту, что в передней. - Не буду спорить, - согласился Самолетогон , - но она еще потя нет килограммчикав эд ак на п ятьдеся т. - Хотелось бы поближе с н им познакомиться , с Ван­ денбуиком ... - размечталея вслух Барон. - Ух я бы рога­ то ему пообломал , этому я кобы голландскому запойному керосинщику... - Завтра увидитесь, алконавт полетит н а том же гид­ росамолете , что и вы. - Очень удобн о: заод н о и помоемся , - схохмил Ба­ рон . - Однако я вынужд ен откланяться . Пора паковать чемодан ы. Он потряс клешню детектива и вымелся из ко мнаты>>. Гл ава XXXIV ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ Э ПИЗОД На этом месте внимательно слушавший Майор вско­ чил и пошкандыбал на розыски Серафимьо, ибо тот куда­ то вышел по срочн ой надобе. Майор без колебаний на­ правился в одну заветную комнатку . Как он предполагал , именно ее облюбовали для местожительства крысы. Там­ то и отыс кал о н Серафимьо, который лежал в естествен­ ной позе на пузе и конвульсивно дрыгался. - Дырочка не узко вата? - подгребнул его Майор. - Не жмет? - Жмет не жмет, какая разн ица, - пропыхтел Сера­ фимьо. - Суrь не в дыре, а в норе. А там крыса. Она меня не отпустит н и за какие коврижки . Погоди минуrочку, сей­ час я ее утоплю. Когда он наконец высвободился , о н и рука об руку вер­ нулись послушать продолжение, и заждавшийся Антиох возобновил чтение. 54
« ... Барон д'Элда спускалея по лестнице, ведущей к прис­ тан и. Он спрыгнул в неприметную оранжевую шлюпку, н а которой искатели приключений добирались до гидроса­ молета, регуляр но совершавшего левые рейсы, а сейчас в альяжн о разлегшегося на своих дл инных водн ых лыжах . Легкий бриз насвистывал какой-то бодрый мотивчик, по­ дыгрывая себе на вантах мачты с флюгером н а конце. Л ишь серо -зеленая листва плакучих ив вносила в окрестн ый ланд­ шафт минорную ноту. Л енивица речка катила свои волн ы в отстойник моря , где шалун ишка ветерок тискал вод­ ную гл адь, отчего по ней под видом ряби бегали мурашки . Солнце уже п алило вовсю. До гидросамолета б ыло рукой подать, когда Барон рыб­ кой нырнул в прозрачную воду - только его и вИдели. В ту же се кунду шлюпка разлетелась на мелкие кусочки, и они плавно пошли ко дну. Метатель гранаты вс коре рас пласталея на буе , к кото­ рому его прибил сокрушительный удар железного кулака под самое яблочко. Вот как н еожиданно умел Барон вы­ ныривать из пучины. - Гранатометчик буев! - фыркнул Барон, отряхиваясь после купания . Он достал автоматический пистолет и неспешно, с рас­ становочкой, как в ярмарочном тире , замочил пилота , лет ­ чика-набл юдателя и радиста , имевших неосторожность по очереди всунуть любопытн ый нос в проем дверцы ка­ бины. В это время пуля-дура тишком чиркн ула е го по левой щеке и с матовым стуком расплющилась о борт лодки гид ­ росамолета. - Ух ты! - осклабился Барон и укрьmся за ногой шас­ си из профильнаго металла, присобаченной к лыжине . - Ванденбуик ступил на тропу войн ы. Берег бьm гол до непристойности . Из-под лиственной шапки од н ой ивы вился сизый дымок. - Зря ты на меня нае зжаешь, Ванденбуик! - подстег­ нул врага Барон. - Все равно с ядешь не в гидросамолет, а в галошу! С невероятной ловкостью он лихо перескочил на дру­ гую л ыжину и под прикрытием корпуса лодки сумел -та­ ки подобраться к дверце летательно-водоплавающей ма­ шины. 55
С троекратным похоронным <( бултых>> трупаки экс-чле­ нов экипажа отправились на дно морское рыб кормить, где их с аппетито м обглодали до костяка электрические угри и пожираньи . Flying girl , девочка по вызову, предназначенная для уб­ лажения мимолетных прихотей пассажиров, дремала, раз­ бросавшись по креслу и откинув назад белокурую головку. Барон так мастерски поцеловал ее в губы, что она не про­ снулась, и, убедившись, что помада отдает стрептококком, поспешил занять место пилота. С ненавязчивым жужжанием воздухоплавательный ап­ парат отчалил в небо . - Что-то Ванденбуик не на высоте! - отметил Барон, ожидавший усл ышать хотя бы короткую очередь из зенит­ н ого пулемета, но, как выяснилось, напрасно. На высоте двух тысяч метров Барону внезапно бросил­ ся в глаза стремительно сбщuкающийся с ним серебристо­ серый истребитель. Он нажал самую правую кнопку на пульте управлен ия . Кнопку звонка. - Флоранс , цыпочка моя, - обратился он к белокурой куколке , продравшей наконец глаз ки , - а не испить ли м н е коктейль? Она вернулась со стаканом томатного сока. Барон опо­ ловинил его залпом, поперхнулся и побагровел . - Крепкий , зараза! - оценил он. - Времен взятия галльской Ал езии Иудой Маккавеем . Или до того, - дала историческую справку Флоранс и за­ драла юбку, чтобы поправить чулок. Одной рукой Барон держал штурвал , другой под юбкой шуровал . - Пристегни ремень, крошка, - пробормотал он. - Пора сбросить балласт, иначе от этого гнуса не отор­ ваться . Как только гидросамолет освободился от двадцати меш­ ков с песком, его чудесным образом затянуло в верхние слои атм осферы, где парили неокольцованные жар-птицы и ветродуили дико муссонные пассаты с яркими эмпирей­ ками в хвостах. Истребок-недомерок вроде бы чуть поотстал , но потом опять попал в поле зрения Барона. - Все, хватит, иду на таран , - решительно сказал он. ­ Вконец меня заколебал Ванденбуик... - Его зо вут Ванденбуик? - проворковала Флоранс. 56
- Нет, но этот летало - од ин из его людей. Скоро его будут звать - жмурик... - проговорил Барон с такой ур­ чащей угрозой в голосе, что на сильно перетрухнувшую стюардессу напала икота ужасов, которую , впрочем, как руко й снял о после сеанса мануальной терапии, с бл еском проведеиного Бароном в эрогенных зонах. С неожиданной для гидросамолета резвостью он сде ­ лал разворот задом наперед и очутился нос к носу с атаку­ ющим противником. Водные лыжи вонзились под мышки крыльев истребителя , который рухнул вертикально вниз с головокружительной высоты , словно вусм ерть бухая гус е­ ница, в то время как оторванные крылья были подхвач ены неведомой извращательной силой и, лениво меся воздух , опускались по спирали. Похожее на гондолу серебристое веретено провалилось в облака . - Глаз алмаз! - восхитилась мл еющая Флоранс и притащила вторую порuию коктейля . Изобразив на лице несказанную радость. Барон выплеснул зелье за окно ка­ бины. Гидроплан хоть и был устаревшей модели, передвигал ­ ся худо-бедно со средней скоростью 800 км в ч ас . Газовые радиаторы, работаюшие на кислородных подушках в форме валика, поддерживали в салоне ко мнатную температуру . Барон управлял самолетом, как заправский ас . Концовка дня прошла без приключений. Радио инфор­ мировало Барона о самых послед них известиях с полей сражений. С незапамятных времен в радиоприемниках име­ лась од на фиговинка, называемая руч кой настройки . Ее достаточ но разок крутануть - и свежие военн ые коммю­ нике шл и косяком. Часу не проходило без того , чтобы там не поя вляло сь что -нибудь новенькое . Для инфарктников некоторые радиоста н ции передавали высосанные из паль­ ца оптимистич еские сводки , а ровно в полдень каждого дня сообщали о подписании мира. Все эти радиоухищре­ ния постоя нно держали слушателей в состоянии глубоко ­ го удовлетворения. - Я бы чего-нибудь на киш ку кинул! - около семи ч асов веч ера не без не которой вульгарности сказал Барон. Он с жадностью набросился на обильн ый ужи н . при­ готовленный Флоранс , свернулся калачиком в кресле и уснул сном праведника, предварител ьно отрегулировав при ­ боры так , что бы автопилоту не пришлось поднимать его среди ночи. 57
Гл ава XXXV ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО СТРАНИЧЕК... Когда среди бела дня Барон разглядел на горизонте Борнео, он нацелил н ос машины на Маликопийский пик - продолговатую остроконечную пику, выпиравшую скаль­ ной балдой из пышной листв ы беспорядочных джун гл ей. Он вдруг принялся выписывать над этим окамен евшим в стойке питон ом затейливые кренделя . И вот уже рае кры­ лись два параш юта, а позже и третий, с подвешенны м и тяжеленн ыми ч е м ода нам и, которые Барон наканун е зата­ щил тихой сапой на гидросамолет. Летальный а п парат поспешил войти в штопор и грохнулся наземь. в кучу объ­ едков растительного происхожден ия и опух ших от ацети­ лена грибов. Барон с Флоранс при земл ились и благополучно вып у­ тались из легкомысл е нных ш елковых складок парашютов. После ч его, делая на каждом шагу зарубки, Барон углу­ бился в дремучую ч ащу, где раздел до гола свою спутниuу и причинил ей на прощан ье аморальн ый ущерб с особым цинизмом, бросив ровно столько палок, скол ько посчитал нужным. Затем прикончил ее из револьвера и удалился с м еста происшествия на поиски чемодан ов, которые заце­ пились за ниж н и е сучья карл иковой варен ьели. Гл ава XXXVI ЕЩЕ ВОСЕМЬ СТРАНИЦ Красн оватая з е мля поднималась курганам и по о б е сто­ рон ы ямы. В продолжение двух битых дней Барон к опал без остановки и ушел в глубину на тридцать восемь мет­ ров, но так и не нашел то, что искал. Пот струился по его лбу, уже покрытому лаком лютого тропич еского солн uа. Руч ищи с буграми бицепсов по ло­ коть изгваздались в красной глине. Капли стекали с вис­ ков по щекам, затем падали на землю, где недавно обра­ зовалась луж иuа. Из обломка корпуса гидросамолета Барон смастерил заступ, ибо забыл положить эту необходимую вещь в ч е м одан . Сам опал ьное орудие производства буквально горел о в его н есл або накач енных граблях. 58
На отметке в 45 м металл ический инструмент с лязгом напоролся на скалу. Барон скоренько о ч истил от землицы поверхность камня и обнаружил пожелтевшее стальное коль­ цо. О н ухватился за него обеими руками, рванул на с е бя с силой экскаватора, и кольцо осталось в его пятерне. А меж­ ду тем в камне проклюнулась дыроч ка, куда он просунул указательный палец и приподнял массивную гл ыбищу, на месте которой возникло зияющее открытой могил ой от­ верстие , где неясн о угадывались ступеньки из отлакиро­ ванного дубовяза, ведущие в неведомо какую бездонную прорву. - Ловушка для тупарей, - мысленно сказал себе Ба­ рон . - Стрелян ого воробья н а мя кине н е проведешь. Он подобрал кусок скал ы и запустил в колодец. Чет ­ верть часа спустя до его ушей долетел сдавленны й «ПЛЮХ» . - Ошибся малость, - мысленно не согл асил ся с собой Барон. - Вперед и с песней! Он сбросил оба чемодана в черн ый лаз и, перед тем как последовать за ними, зап алил бикфордов шнур, которы й давеча размотал на дне свежевырытого рва. Он изл овч ился заткнуть камнем дыру колодца до того, как над голо вой с громовым шумом обруш ил ось на каменный щит от пят­ надцати до двадцати то нн рыхлой земли, и начал спус­ каться н а новую глубину. Барон пристегнул к рем н ю облегченную модель газо­ ген ераторной л ампы, весившей всего-н авсего сем н ад цать килограмм и производившей такое количество дыма, ко­ торое позволяло скрыть от наблюде ния неприятел ьской подлодки од ин товарный состав из оди н надцати грузовы х вагонов по семьсот тонн каждый, но только в том случае, если наблюдатель был слеп да к тому же плохо обучен. О н а пахала, как зверь, но Барон ус пел вовремя ее отстегнуть и зашвырнул в поднебе сье, откуда она и сверзилась ему на тыкву немного по годя . И ч асу не прошло, как Барон добрался до края вере­ вочн ой лестн ицы и, чудом зацеп ивш ись конч иками п ал ь­ цев за оп орную п е рек.падину . з авис над пустотой. Мигом оценив обстановку, он решил , что в пустоту ему не к сп е­ ху , подтя нул ся на руках , раскачался. как на турнике , и угодил ногам и в узкую расселину двумя метрами ниже пос­ лед н ей попереч ины. Испустив победный кл ич. он встал в полный рост, ма­ шистым шагом двинулся вперед и смачн о впендюрился 59
башкой в цельнокирпичную стену, так как коридор сво­ рачивал под прямым углом. Барон протер шишку тря почкой, пропитанной мазью << Слоую>, присыпал ушибленное место горч ичной мукой и возобновил путь уже в стиле рептилий - по-пластунски . До восемнадцати лет он дурью не маялся и все силы по­ ложил на то, чтобы всячески развить свои природные за­ датки. И до того развил , что теперь, когда ему было далеко за восемнадцать , видел в темноте как кошка, притом кош­ ка с музыкальным слухом, которую сунули головой в скрип­ ку и лупцуют по мягкому месту виолончельным смычком. Что позволяло ему развивать достаточно большую ско­ рость. Через девять километров он остановился . Пошарил по­ зади себя , чтобы прозондировать почву, и наткнулся на деревянный предмет, в котором тотчас распознал факел , сделанный из смолистой коры древесного растения из по­ роды мата-хар и. Он запалил факел от своего модня цкого фирменного лайтера и пополз дальше, но уже с огоньком. - Ко нец... близок... - прогнусил он, ибо седьмым чув­ ством почуял , что выход не за горами>>. Гл ава XXXVII ВСЁ Здесь текст манускрипта обрывался. Концовку разо ­ брать было практически невозможн о из-за красных клякс , в которых четверо сообщников после пристал ьного изуче­ ния признали мокрое место, оставшееся от раздавленных клопов . Сквозь эти клопятна проступал и обрывки руб­ леных фраз , а за несколько сантиметров до края послед­ ней с траницы Антиох не без внутреннего трепет а про- чел : << ...днес ...трахфей в качестве свад ... подарка ...аленькой .. .елаиде де Нуващье ...азу же порвала ... уехала с ... подлый соперник... ..месть ... сын ...о мстит за отца ...» В ко мнате стало т ихо-тихо . Адельфин сбледнул с лица и стал белее своего берета , крошечная пипочка на кото­ ром свесилась набок, словно вымаливая пощаду у строгих судей. - Ежу понятно, что дело ясное! - провозгласил Ма­ йор. - Значится вы, Адельфин, носите фамилию матери? 60
- Да, - подтвердил Адельфин. - Мой отец, героиче­ ская личность с неотразимой ул ыбкой, растекавшейся от уха до уха, как топленое свиное сало, расплевался с маман в шестьдесят семь лет. - Так . это он ее бросил? - Нет, она! .. - Ну, тогда его вполне можно простить, - воскликнул Майор, - особливо, если вы пошли в нее . Так-с, значит­ ся , ваша мамаша по своей смерти отказала трахтрахфей в вашу пользу? - В мою... - проше птал Адельфин. - И вам никогда прежде не приходило в голову выяс- нить , откуда он у ней взялся? - Я был в курсе всего! - набычился Адельфин так, что его раскосые гляделки полезли вон из ввалившихся гл аз­ ниц, вращаясь с тем же звуко м, что и тарелка. - Так вы знали, что Антиох Тамбретамбр - сын Ба­ рона д'Элда? Бывшего жениха вашей мамаши? - Нет! - с воплем вски нулся Адельфин. - Мамой клянус ь! Знал бы - уко нтрапопил на месте! .. - Почему же ваша матушка не вернула трахтрахфей Барону д'Элд а? - продолжил допрос Майор, который, ка­ залось, пропустил вопль Адельфина мимо уш ей, однако засунул правую руку поглубже в карман пиджака . - Потому что уж очень он кл евый был , трахтрахфей, и она предпочла держать его при себе , - отбрыкнулся Адельфин. - Она даже пробовала отравить Барона... И я тоже , когда немножко подрос ... в шесть лет ... Я пытался его потчевать шокол адными ко нфектами с цианистым фе­ калием ... - Так, знач ится , вы с ним встречались? - Я знал, как к нему подобраться... - пропищал Адельфин. - Дал объяву в «Друге Народа>>, и все дела. - Понятно, - вздохнул Антиох. - Он потерял сл ед моего несчастного папы, как только << Друга Народа>> пр1 1- крьши. А в этот миг из глубин кресла, где полулежал , откинув­ шись на спинку, и вроде бы придавил комарика Майор, вылетела пуля . Она угодила в левую орбиту Адельфина и заскочила в верхнюю глазную щель, перебив черпакоБид­ ный хрящ и полностью парализовав функции крокодило­ слезных желез, отчего Граф де Нуващье полностью лишил- 61
ся дара речи . В виду того, что он уже сыграл в ящик, ни­ какой роли это не играло. - Так ему и надо! - подшустрил Серафимьо . - Спра­ ведл ивость восторжествовала! - Такое дерьмо на палочке, - поставил точку над i Майор, - не имел право и дальше портить воздух. А те­ перь, Антиох, твоего отца нам надо хот ь из-под земли до­ стать . - Между прочим, - вм ешался Серафимьо, - не мог­ ли б ы в ы прос ветить меня насчет неб езызвестной де Ка­ кадур. Кем она была? - Одн о й и з люб овниц Барона, естественно, - сказал Майор. - А редкострахус откуда? - не унимался Серафимьо . - Привезенец с Борнео, - вполголоса с казал Антиох. - В пузыре со льдом. Совсем бьm кроха тогда, от горшка два вершка. Стран н оватая з верушка. Я -то думал , он давным­ давно ласты склеил , ан нет, только сейчас. Ну до чего же живучие твари , редкострахус ы, хоть житуха у них и не мед ... Н и как не просеку, какого черта мой предок околачивал ся в окрестностях Бай онны? - Вот где собака зарыта! - хлопнул себя по лбу Сера­ фимьо , никогда не отл ичавший ся сообразител ьностью . - Выходит, тот старпер , п оп рыгунчик. .. - И есть Барон д 'Элда! - подтвердил догадку Май ор. - Оченно хотел ось б ы повидаться с ним еще разочек, и по­ ско рей. Между те м Серафимьо озаб оченно чесал в затылке . - Вас пугают предстоя щие расходы? - как можно веж­ ливей спросил Антиох. - Пальцем в небо !-отпарировал Серафимьо . -Од­ нако я просто обязан уведомить вас , что м ою мать звали в девичестве Катриной ван ден Буик... Она доводилась ему сестрой ... - Сын сестры врага моего отца! - закипел Антиох. - Да я ж его щас этими вот руками прикан апыжу! - Ой -ой -ой! - разохался Серафимьо. -Какой он там враг... Он ему вовсе не докучал... так, по мелочи... когда из ма-ох-ох -охонько-го ястребителя тра-та -та .. . о й-ой -ой . .. сделал ноги дядька мо й ... От ужаса у него поехала крыша и он заболел недержа­ нием мочи. 62
Правдивые гл аза Антиоха метали зеленые огн евицы , а в его черепной коробке зашебуршились демон ы . Он вы­ бросил руки вперед, скрючил пальцы и схватил Серафи­ мьо Альвабреда за горло . Затем оттопырил левый указа­ тельный палец и воткнул ему в глаз, и этот же палец - во кошмарики! - вылез из соседней орбиты . Держа таким о бразом б едолагу за н осовую перегородку, как з а естест ­ венную руч ку, когтями правой руки о н раз орвал ему жи­ вот , затянул морским узлом брюшную петлю и напосл ед ок о б одрал кожу с ягодиц. Наконец , одним рывком он вырвал с корн ем пятую конечн ость Альвабреда, запихнул ему в хохотальник и зафинтифлюш ил трупак к едрен е фене... Тело усопше го упало на спину, и со стороны могло показаться , что о н лежит себ е полеживает с сигар ко й во рту. Душераздираю­ щ и е вокализы мученика долго отдавались эхом в ушах Майора , тихо , но методичн о метавш его харч в китай с кую вазу. - Не терзай себя так, - подбодрил его Антиох. - Это был ублюдок из ублюдков . - Без тебя знаю, - ответил Майор . - Я просто осве­ жил в памяти те аперитивы, которыми н ас потчевал этот пидар Адельф ин. - Прошлого не вернуть , - сказал Ан тиох, - а н ам нужно позарез разыскать папана. Гл ава XXXVI II В ПОИСКАХ УТ РАЧЕННОГО БАРОНА Друзья-не-разлей-вода вымыли руки в ин крустиро­ ванном отшлифованными карамел ьками кув ш ине, что ве­ личестве н но возвышался подобием трона над пламенн о ­ красным ларем в стиле ампир, и вытерлись лохмотьями маниш ки Ал ьвабреда , которые валялись там и сям по всей комнате . Затем, взявш и кажды й по трупаку, перемести­ лись в кухн ю , осн ащенную электрической мясорубко й усо­ вершенствованной конструкции. Расчлененные до степени тонко н арезанных ломтиков, упитанные мертвецы полете­ ли в толчок, и ручка сброса воды заработала с предельной нагруз кой. Подобные операции повсеместно входили в моду и счи­ тались гораздо более эффектив н ыми, нежели ямы с из- 63
вестковым раствором и допотопные топки . Унитазы снаб ­ жались глазками из термически о бработанного стекла , что позволяло вести неусыпное наблюдение за процессом спус­ кания мяса жмуриков. Сделав ум ело полезное дело , Антиох с Май ором напра­ вились вниз, в подвал . Глава XXXIX СМОТРИ ПРЕДЫДУЩЕЕ НАЗВАНИ Е А то чнее говоря , они только намеревались спуститься в подвал . И б о кровища редкострахуса затопляла сейчас это м есто вялотекущим месивом с запекающимися сгуст ­ ками. Чертовски дурновонным , надо признаться . Н аполо­ вину погруженны й в этот черноваты й сок, растребушеи­ ный жохлый дерьм отин представлял соб ой зрелищ е не для слаб онервных. К их ч ислу как раз относился М айор, у ко­ торого под бронежилето м б илось чувствительное сердце . Он подалея назад, покач нулся , и Антиох едва успел пой ­ мать его за рукав. К счастью, рукав б ыл пришит насмерть, и худшего не случилось. А ведь Май ор совсем не ум ел плавать в крови редкострахус ов. - П ошли наверх, - предложил е му Антиох . - Нам нужен всасывающий насос для осушки подвала, кам еи­ щик для починки стен и моторка для поисков папы... - Но раз уж мы намьшились осушать подвал, - огрыз­ нулся Май ор , - на кой ляд сдалась нам м оторка? - А как м ы, по-твоему, попадем в другой подвал? - затараторил Антиох. - Там же водой - пруд пруди. Инач е зачем бы ред кострахус , тварь океанская , ошивался в сухом подвале? - Беспочвенность твоего умозакл ючения доказывает тот факт , что редкострахус отбросил копыта, - отвечал Май ор с ниче м не прикрытым зл орадством . Тем не менее он поднялся наверх , и о ни вместе устре­ мились к двери с низко й притолокой, куда въехали не­ скол ькими минутами ранее на Кад иллачке. Она послушно поджидал а их в коридоре . Ну до чего же погожий выдался денек! В Лилле лило как из ведра, но только не в Байонне, где стояло ведро благодаря более милостивому морскому климату. В этом мягком кл иматории оклем ы ваются даже кл имактериче- 64
ские грымзы, н а тропич еских-то сред изем н ом орских ши­ ротах, без перемежки омываемых океан ическими течения­ ми, которые приносят с собой с Кенарских островов вон ький душок п ышущ его жаром , уютн ого птич ьего гн ездышка. Солн це безжалостно п оджаривало плитняк, и доки м ед ­ ленно, но верно окунались в прибрежную воду... А может , просто-н апросто присп ело время прилива. Карти нно красивые б ел ые кораблики с карти нно забу­ ревшими парусами и с картинно н ализавшимися моряка­ ми отплясывали м атросский тан ец н а изумрудн ых зыбях, а на отмели японские крабы выползали под сардинку из своих круглых жестяных баночек, где он и обычно прожи­ вают (с красненькой такой этикеткой), и внаглую клеи­ лись к тузем н ы м крабихам . Представляете, какая исклю­ чительная должна стоять погода, чтобы японские крабы да вышли враскоряку погулять из своих баночек. И разве не достаточно одн ой этой художественной детали, чтобы убе­ дить самых отпетых скептиков в том, что погода стояла действительно исключительн ая . Н ельзя сказать, чтобы в п орту сейч ас н аблюдалось ожив­ ление, какое, к чертям, оживление, когда там было фор­ менное столпотворение, ибо целая флотилия - восемнад­ цать лайнеров компании <<д . энд И.», вытуренных бурей из Гаскон ского залива, лом ан ул ись искать пристан ище в более миролюб ивых вод ах шл юзованного п ортового бас­ сейна. Пассажиры сходили на берег и, не найдя чая, тот­ час поспешали обратно на борт, что приводило к неболь­ шой давке . Привыкшие и меть дело с н еорга н изованными скопле­ ньями людей , Антиох с Майором рассекали плотную че­ ловеческую м ассу, б ез устали работая локтями и раздавая тумаки направо и налево. Он и решили подавить подушку часок-другой перед тем , как пуститься на поиски, н о все н икак не попадался им приют отшельн ика, любителя по­ летать в медитативном дыму. Забил косяк - и всё ништяк, как выражаются на своем языке коренные о пиуман ы и опиу­ манки, а уж они-то в этом деле собаку съели. Выкрашенная под цвет морской волны барка не могла н е кин уться в глаза охотникам за трахтрахфеями. Д о чег о же заманчиво о н а выглядела, со своей блеван ти н овой ос­ насткой и набором подушечек из бумазеи без начеса, за­ зывавших зазевавшихся путн иков опустить на них седалища. С н оса барки свешивалась ц еп ь, прикрепленная к кольцу, 3 Борис Виан 65
а кольцо было вмуровано в покрытый вековым слоем пы­ ли гранит причала. Неподалеку клевал носом старый морской волчара из Бельгии , с всклокоченной шевелюрой и в подчеркиваю­ щем мужские достоинства картофел ьном мешке , выши­ том серебряными нитями. Сильный пинок в верхнюю губу заставил его вскочить с радушно приклеенной ул ыбочкой. - Твое корыто продается? - закинул уд очку Майор. - Carajo P - ядрено выруrался бельгиец. - Hasta la vista de mujer con corazon! Muy мне, seiior, немножко dos pesetas...2 Говоривший по-бельгийски Майор совершенно правиль­ но понял , что моряк долгое время жил в Соединенных Штатах, и быстро ответил ему на том же языке . Для заключения сделки потребовалось добрых десять минут , и Майор бьm вынужден расстаться с очень круп­ ной суммой. Он расплатился шалушками из бумажника Адельфина, и скорчил гримасу скорби лишь после того , как до него дошло, что бумажник пуст, но это случилось несколько позже . Антиох с Майором развалились на барочных подуш ­ ках, закосили и окосели, как на карусели, пока ветерок гонял барашков по банкам . Из осторожности они не от­ цепили цепь от кольца в гранитной стене пирса. В районе шести часов вечера Антиох ступил на сушу, чтобы разжиться дюмашой, которая становится здоровой и питательной пищей только когда ее так много, что хоть зашейся . Он должен бьm также приобрести подвесной мо­ торчик в сорок или пятьдесят лошадиных сил, поскольку Майор до смерти боялся мертвого штиля. В лавке Саломона Поца, судового дилера, Антиох раз­ добыл все, что его душа желала. Он вернулся с семью кило дюмаши и двадцатью канистрами горючего. Саломон изъявил согласие лично сопровождать Анти­ оха и сам нес электрическое кормовое мотовесло, куплен­ ное по баснословно дешевой цене. С грехом пополам они втроем установили мотор на кор ­ ме, стараясь закрепить его как можно выше, чтобы вода нико им образом не намочила бронзовый винт (кстати, ужас- 1 А хо-хо не хо-хо! (гру б. ucn.) 2 До свиданья , сердечная женщина! Сеньор, дайте песет ... (исп .) 66
но ломкий), поскольку от воды он мог заржаветь . Затем Антиох с Майором перемигнулисЪ - такой у них бьm ус­ ловный сигнал - и скинули Саломона в портовую тину, ибо захотели отомстить англичанам за те оскорбительные выпады, которые они позволили себе по отношению к На­ полеону во время его заточения в Эйфелевой башне. Они с интересом наблюдали, как он барахтается на илистом мелководье, и степенно обсуждали, чем его вытащить, ведь нужен таль с лебедкой, а где же ее взять, лебедку-то , разве что стрельнуть, да не у кого , и вообще, зачем стрелять, когда лебедки такие обезоруживающе ручные. Когда Антиох с Майором все же удосужились вытянуть его из воды, они обошлись с ним не по-джентльменски и объяснили мотивы своего поступка. - Да я ж совсем не бритт! .. - промямлил тот еще анг­ личанин, извлекая из правого кармана горсть двустворча­ тых ракушек, любовно прозванных в народе боксерский бандаж . - Тогда, - ужимчиво сказал Майор , с простодушным видом ковыряя пальцем в носу, - какого ляда вы назва­ лись дилером? - Да нет такого слова на моей лавке , - возразил бед­ ный Поц. - Там висит вывеска, а на ней написано: СУ­ ДОВЫЕ ПОСТАВКИ... - Знач ится , - продолжил Майор, - это чистая слу­ чайность, что как раз сегодня в порт наведались восемнад­ цать лайнеров - еще од ин англицизм - компании <<д . энд И.>>? Это , по-вашему, по воле случая как раз сегодня по­ висла вывеска: СУДОВЫЕ ПОСТАВКИ? .. Для каких это судов? Аглицких лайнеров, не иначе как? .. Ась? .. Преда­ тель родины! .. Продажная шкура! .. - А вы случайно не бонапартист? - с живым любо ­ пытством осведомился Саломон . - Кто -кто ? Да я ни словом не обмолвился о Бонапар­ те! И знаете что, в натуре, а не пошли бы вы в баню! - заключил Ма 'top с диким рычанием, которое у него обыч­ но предшествовало взрыву негодования. Саломон не стал настаивать на ответе , горячо поблаго­ дарил за ласковое обхоЖдение и метнулся к своей лавке . А Антиох с напарником привели все в порядок и, без даль­ них околичностей тяпнув по банке, завалились спать под банками для греб цов, но сперва накрыли барку латаной- з· 67
перелатанной парусиной, чтобы сбить с толку зевак, кото ­ рые могли принять ее за простую палатку из какого-ни ­ будь кемпинга. Гл ава XL ДУРАКАВАЛ Я НИЕ На рассвете следующего дня разбудило Майора пение­ шипение гомонящих дерьматросов. Они квочили на ветру, ширяясь крьmьями, и приглядьшали за глупыми , как проб­ ка, поплавками, что беспечно приплясывали на гребешках прибрежных волн. Порой тот или иной дерьматр ос стре­ лой бросался вниз и почти сразу поднимался с зажатым в кл юве незадачливым поплавком, уже дохлым , ибо глоток прохладного воздуха для поплавков смертелен. Майор за­ драл ноги Антиоха и кувырк! - перебросил через борт, чтобы спящий получше проснулся. Затем он разжег на дни­ ще барки маленький костерчик, чтобы братишка мог об­ сохнуть , когда всплывет, а всплывал Антиох моментально, поскольку его плотность бьmа меньше единицы. - Что у нас сегодня на завтрак? - довольно сухо ска­ зал Антиох, делая подготовительные упражнения для раз­ вития навыков плавания . - Вон тот здоровенный дерьматросище, - поделился с другом планами Майор и выстрелом из револьвера сбил довольно мясистого представитедя этого семейства перна­ тых, промахивавшего всего в каких-нибудь шестидесяти метрах над ними. Птица упала в барку вниз голо вой и через раскрытый клюв нанизалась на тонкий деревянный прут, который Ма­ йор загодя выстрогал из разлетевшегося в щепки учебного бронебойного снаряда, заныканного на черный день, по всей видимости , предыдущим владельцем барки . Голова у дерьматросов гораздо тяжелее гузки , где одни лишь не­ большие скопления кишечных газов . Именно эту анато ­ мическую особенность на все сто использовал Майор, то н­ кий знаток по части повадок млекопитающих. Приладив над костром вертел , Майор поддерживал огонь при помощи выдолбленного в днище желобка; он сл ивал на противоположный конец бензин из канистры и тем самым держал ее на дистанции от точки загорания в соот- 68
вететвин с правилами противопожарной безопасности на водах. И трех часов не прошло, как отлично прожаренное пер­ натокрылое взмьmо ввысь, и Майору пришлось еще раз стрелять из своей пушки по дерьматросу, гробанув шемуся , по счастью, точно в гарнир - в кучкующихся на корме съедобных моллюсков Саломона. Антиох предпочел дю­ машу и запоем проглотил четыре толстых куска, но от столь зверской дозы почувствовал себя худо , и лишь приступ морской болезни ис целил его. Заморив таким образом червячка, два товарища отвя­ зали цепь от кольца и отшвартовались от причала, однако пока меняли галс на запасную брам-рею, юркий лаг - вжик-вжик - упорхнул с попутным ветром . В то утро дул северо -с -поитом -южный бриз , настолько легкий, что бьm неощути м, сколько ни слюнявь палец, и Майор направил винт кормового мотовесла в сторону паруса, чтобы напол­ нить его вспомогательным ветром . Потом он бесстрашно взялся голыми руками за клеммы электромотора и подна­ тужился . Антиох принялся остервенело метелить его нога­ ми под локотки, и, подпитываясь от такого естественного источника энергии, мотор чихнул и зафурычил, как уд а­ ренный током псих. В первую голову следовало экономить топливо, так как это бьm ед инственный груз на борту, за­ менявший балласт, а без него барка неизбежно взяла бы курс на сушу. За несколько часов плаванья Майор с Антиохом ото ­ шл и на двести метров от берега и теперь могли насладить­ ся панорамой города и видом на железнодорожный мост, чертовски искусное ювелирное изделие . Затем барка легла в дрейф, и минут через пять ее отнесло течением в песча­ ную бухточку, охраняемую подводной грядой коралловых рифов, где укрылся сторожевой отряд ки шечнополостных животных, мадрепоров; так вот, к счастью для мореходов, эти полипы имеют обыкновение нажираться как свиньи. Перед тем как пристать к берегу, они промерили веслами глубину и, сломав оба, решили, что здесь, скорее всего , по колено. Майор спрыгнул и ед ва не уто п, потому что на свою беду угодил в океанскую впадину дл иной со всю ли­ нию пляжа. Наконец они обрели твердую почву под ногами, разде­ лись до салатных шелковых подштанников , но оставил и 69
темные очки. Солнце раскочегарилось, как паровозная топ­ ка, и новоиспеченные пляжники пообещали друг дружке с места не сойти, пока не изжарятся дочерна. Майор по­ шел на разведку и как в воду канул на два часа; было уже пять часов пополудни, и Антиох начал волноваться. Одев­ шись, он отправился искать без вести пропавшего разведчика. Глава XLI В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО МАЙОРА Мягкий пляжный песочек перекатьiВался через отло­ гие дюны и проваливалея в тартарары, к самому центру земли, о чем было довольно непросто догадаться ввиду того, что земля непрозрачна. Дальше, сразу за дюнами - обрывистый скалистый берег, оскалившийся острыми зуб­ цами, ощетинившийся колюще-режущими копьями, одним / u словом, маши-кули- и никаких гвоздеи: природная гале- рея с навесными бойницами, загаженная пометом дерь­ матросов и прочих морских птиц, забрызганная пеной, а кое-где и спермацетом, с эдаким зловещим намеком на жестокие игрища, которые устраивали вечерами в заливе сексуально озабоченные кашалоты. Срыгнутые морем об­ ломки кораблекрушений, потускневший samovar с накрыв­ шегося медным тазом ледокола <<Мудозвонофф», с портом прописки в Одессе, и кирпичи, истолченные до состояния невесомой пьmи и перемешанные с песком так интимно­ тесно, что о присутствии кирпичей пляжникам бьmо со­ вершенно невдомек. Ноги Антиоха оставляли в сыпучей почве аккуратные симметричные отпечатки пальцев. Он неудержимо приближался к краю обрыва. Грот он обнаружил почти мгновенно и вошел без лиш­ них раздумий. Глава XLII ПУТИ-ДОРОЖКИ БАРОНА И МАЙОРА ПЕРЕСЕКАЮТСЯ Преодолев три километра вслепую, Антиох позволил себе передышку и уселся на ближайшую кучу шифера, ка­ кая попалась ему если не на глаза, то уж точно под руку. Он решил немножко обмозговать ситуевину. 70
Жестко , с упором полоснул он колесиком зажигалки по придорожному кр емню и при свете едко чадящего тру­ товика узнал знакомые места. Он находился на лесной опушке прямо у входа в об­ ширную пещеру, куда, как в трубу, уносилось его дыхание, вызывая в отдалении малопонятные отголоски. Наполь­ ное покрытие тут заменяли сплошнякавые ряды сталагм и­ тов, похожие на длиннющие шерстинки ковра ручной вьщелки, от которых, если пройтись босиком, в пятках появлялось забавное ощущение, будто ступаешь по щети­ не ландекого жителя, не брившегася пару деньков. В ри­ сунках на потолке смешал ись два стиля : кл ассический пещерный, восходящий к золотому каменному веку, и не­ опалеотический, чьим родоначальником бьш некто Дю­ хер , вьщающийся троглодит, никем не понятый и недо­ оцененный при жизни, даром что его высокодекоративные творения вносили оживляж в квартиры кроманьонцев. Са­ мое имя Дюхера абсолютно забыто в наши дни, да оно и к лучшему, ибо этакое имя негоже произносить вслух , за­ думчиво пуча губы; не для целомудренных оно ушей , не для таких невинных созданий, как художники и артисты. У ног Антиоха раскинулось гл янцевитое озерцо, чьи черные и неподвижные, как замерзшие чернила, воды скры­ вали черт знает какие мерзопакости . Воздух был напоен ароматами мускуса и чего-то еще из кастрюльки индуса. Заприметив в темном уголку нико­ му не нужное бревно, Антиох скатил его в воду озера и, подмяв под себя , отважно оседлал . За неимением весел он воспользовался руками и развил рекордную скорость в плавании на бревне. Когда он совершал гребок, ему каза­ лось, что он хватает за грудь покойницу, настолько парной бьша эта пахпущая эфиром летучая вода. Сердце его дуба­ систо колотилось уже не в грудной, а в железной клетке , и воинственная песнь вырывалась из раздутых ноздрей . Он напевал ее, не разжимая стиснутых зубов.1 1 Вот ее полный текст: Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ох! 71
Озеро по-прежнему расстилалось насколько хватало гл аз . Правда, Антиох не видел дальше собственного носа, ибо тьма бьша непроглядной, а зажигалка потухла. Ни с того , ни с сего конец бревна уткнулся в какой-то плавучий предмет. Антиох бросил весла, то есть сунул ру­ ки в брюки , и услышал, как Майор на одном дыхании выдал несколько словечек, смысл которых остался темен. Антиох бросил уж заодно и петь, и лишь тогда ул овил, о чем он там калякает... - Шубись! .. Здесь лишние уши!.. Антиох помассировал воздух вытянутыми прямо перед собой руками и дернул за все еще пышную Майорову бот­ ву, едва не оторвав ее вместе с репой. Он пособил братку взгромоздиться на бревно и вручил свой носовой платок, чтобы Майор им утерся. Но эта необыкновенная вода ис­ парялась сама собой. - Ты сюда вплавь добрался? - полушепотом спросил Антиох. - Да! .. А я папашу твоего видел ... - зашушукал Майор . - Не гонишь? .. - чуть не ахнул Антиох. - Этот грот каким-то боком сообщается с моим под- валом . Нюхни! .. Чуешь? .. Воздух в мгновение ока наполнился смрадом редко ­ страхусовой крови . - Две эти жидкости не смешиваются , хоть убейся, - сделал научное сообщение Майор. - Но в страхусовой крови я плаваю , как топор ... Вот я тут и застрял , тебя под­ жидаючи ... тиох. Поплыли папочку искать ! - вьще;щл из себя Ан - Гл ава XLIII ДЮУЗЛ ВОЗВРАЩАЕТСЯ Теперь две пары рук подталкивали импровизированное плавсредство. По мере продвижения Майор с Антиохом, топыря пальцы, разгребали липуч ие сгустки крови и все глубже увязали в тряс ине . По всему бьшо видать , что ред­ кострахус принадлежит не к самым рахитичным экзем­ плярам среди себе подобных. Принадлежит... или, вернее сказать, еще так недавно принадлежал . 72
Майор вкратце поведал Антиоху, что , когда пльш в пас­ мурных водах озера, разглядел вдали утлый челн Барона, который он сразу узнал по характерному пению· волжских бурлаков. Озаренная красным фонарем фигурка Барона кувыркалась через каждые одиннадцать метров. - Кажись, смертельные трюки стали частью его рис­ кового образа жизни, - высказал свои опасения Майор. - Папаню жалко ! - простонал Антиох. - Стоило Жю­ лю коньки откинуть - и он совсем слетел с нарезки . Так они гребли, гребли, гребли ... покуда их длинный чурбан не втрескался в стену не то из бутового , не то из отборного рвотного камня, как определил ощупавший тем ­ ноту Антиох. - Конечная!.. - отфыркнулся Майор. - Посвети-ка зажигалкой. Дверь показалась прямо-таки гигантских размеров. Добрых од иннадцати метров шириной и двух высотой. Ее сварганили из неотесанного баобабника, предваритель­ но стерилизованного для пользы дела, обили свинцовыми пломбами и выкрасили в желтый. Ей не нужно бьшо по­ ворачиваться на шарнирах, так как она прекрасно откры­ валась и без них, достаточно бьшо определенным спосо­ бом надавить на наличник, и она моментально разваливалась, в чем не замедлил убедиться ушлый Майор. Преодолев и эту преграду, они очутил ись в подвале по соседству с подвалом Майора, где покоилось тело безвре­ менно ушедшего редкострахуса. Невинно убиенное жи­ вотное лежало на правом боку в самом плачевном виде . Из его хвоста , искромсанного осколками Майоровой гра ­ наты, еще вытекала то ненькая струйка кр ови, которая по­ степенно принимала буро -зеленый оттенок в неверном свете зажигалки Антиоха . Веки его бьши полуопущены, длин­ ные белобрысые реснички рассыпались по щекам , морда задралась кверху, словно в последнем желании сделать гло­ ток минералки << Эвиаю>, - так лежал почивший в бозе редкострахус , простирая лапки к небу в невыразимой моль­ бе. Все его сто четырнадцать ребер выпирали наружу сквозь заскорузлую и толстую, как у карбонария, кожу, а в угол ­ ках ртища уже извивзлись дождевые черви. Майор с Антиохом разом отвернулись, не в силах вы­ нести столь душещипательное зрелище , и приблизилисЪ к бреши, откуда впервые выкатился перекати -полем Барон д'Элда. Поднявшись по трупу Жюля , они перелезли через 73
стену (высота ее в этом месте составляла ни много ни мало одиннадцать сантиметров), и оказались на мусорной куче, исторические предпосьшки строительства коей всем из­ вестны. После еще одного восхождения, потребовавшего полной концентрации сил, они достигли коридора, где, мигая заспанными фарами, поджидала их Кадиллачка. Путешественники обогнули по дуге раздербаненную дыру, откуда они только что вьшезли, и крадучись подня ­ лись по ступенькам. Едва они показались на лестничной клетке , кто -то набросил на них рыбацкую сеть, спутавшую их по рукам и ногам. Два отменно прицельных удара де­ мократизатором отправили их од ного - бац! - за - бац! - другим в такой глубокий нокдаун , что им стало слышно , как на ринге из трескучей скорлупки вылупляет­ ся малютка моль. Они погрузились в коллективное бессо­ знательное. Гл ава XLIV Б ЕЗ НАЗВАНИЯ Прокопченное тело Майора, закаленное в борьбе как с внешними влияньями, так и с внутренними возлиянья­ ми, было крепким, как стар ый << Форд>> . Он первым при­ шел в себя и обнаружил, что не в состоянии пошевелить ни рукой, ни мозгой. Что дало ему повод заорать как резаному и вывести Антиоха из, казалось бы, непробудной спячки. Антиох бьш связан тем же , чем и Майор, то есть струнами от пианино одной японской икебабы в цвету. Что в свою очередь дало им повод обменяться исключительно тонкими афоризма­ ми насчет женщин и любви. - Любовь, - промолвил Антиох, - странная штука. - Да уж, - подтвердил Майор. - Ты прав как никог- да. Мне бы самому до этого ни в жисть не дотумкать. - Женщины, - промолвил Антиох, - как кошки. - Да уж, - подтвердил Майор, - они кричат и цара- паются , когда скребутся. - Нет-нет, - запунцовел Антиох, -ясовсем не то имел в виду. Я хотел сказать, что они ласковые, как пу­ шистые кошечки. - Во-во, недаром говорится : кошки, как бабы - на это дело слаб ы, - подхватил Майор . 74
- Ты читаешь мои мысли, - отвечал Антиох, безмер­ но довольный тем, что его теоретические зали пухи нахо ­ дят живой отклик и понимание. Меж тем эту презанимательную беседу прервало появ­ ление комического , как веселящий газ , персонажа , в кото ­ ром пленники смутно узнали Дюузла. Он сжимал в кулаке конец дл иннющей веревки, волочившейся по полу и уте­ кавшей в пройму двери. - Ух! Ха! Ха! - горланил он, посверкивая гляделками типичного психа ненормального , да к тому же еще и буй­ ного , невзирая на вогнанную в них лошадиную дозу вак­ цины против бешенства (сыворотка против бешенства матки лошадей разработана в Пастеровском институте). ­ Имя Барона д' Элда вам что-нибудь говорит? Он грубо рванул веревку и выдернул на свет какого­ то пенсионера, задрапированного в пеплум в античном вкусе. - Папаня , так твою растак! - заревел Антиох, в отчая­ нии ломая связанные руки , что было делом ой каким за­ мороченным. - Собственной персоной! - прорычал в ответ Дюузл. - Он не пожелал мне показать, где трахтрахфеище! Взаправ­ дашный! .. Так что я буду вас истязать на глазах у Барона... если он так и не почешется его отдать ... - Ну ты, педрило с жопой гамадрила! - завелся Ма­ йор. - Чтоб твоя прямая кишка намотал ась на толстую одиннадцать раз! Чтоб тебя шакалы сожрали с вонючими потрохам и! И не подавились костями! Оставь в покое не­ счастного ветерана! Барон д'Элда размаянно почесывал бороду с таким от­ сутствующим видом, будто ему и впрямь все бьmо до фени. - На хрена козе баян... - уважил просьбу Дюузл . - Все равно я буду пытать не придурка, а вас ... Он привязал веревку, на которой держал Барона, к окон­ ному шпингалету, оставив дряхлой , но доблестной разва­ лине на все про все каких-нибудь пятьдесят сантиметров поводка. Барон сверлил взглядом Антиоха , и под тренька­ нье чувствительных отцовских струн из его впалых глаз­ ниц выкатывались крупнокалиберные слезы. Дюузл тем временем выскочил из комнаты и разма­ шистым шагом прошастал на другой конец коридора. - Халдей-то в мастерскую поперся! - пробубнил Ма­ йор. - Я всегда подозревал, что из дрели может получить- 75
ся вполне сносное орудие пытки . Надеюсь, он испробует ее сперва на тебе, - заключил он с неестественно гром­ ким кряканьем . - Ия... - в припадке благородства сказал золотосер­ дый Антиох. Пораженный столь самоотверженной готовностью идти на заклание , Майор в свой черед залился горючими сл е­ зами. Антиох мигом подцепил эту заразную инфекцию и об­ рызгал глазной росой половые доски. А Барон истерически затрепыхался на коротком своем поводке , скуля и повизгивая, словно в предчувствии беды неминучей. Заметим, что он, конечно, должен был слышать страш­ ные угрозы негодяя Дюузла, если только не был глухой тетерей. Негодяй Дюузл меж тем все не возвращался. Внезапно по небу прокатилисЪ великолепные сверхзву­ ковые раскаты . На дом Майора круто спикировал истре­ битель. Когда между ним и крышей оставалось метров так сто , он задрал нос кверху и на выходе из пике выбросил мол­ ниеносно распустившийся парашют. За секунду-другую ави­ атор достиг крыши и прошиб ее, как тараном, ногами без каких-либо вредных последствий для здоровья благодаря набранной по инерции скорости и вездесушему притяже ­ нию. Майор с Антиохом лишь приблизительно представля­ ли себе, что же творится вокруг . Затаив дыхание приелу­ шивались они к дробному стуку шагов по кровле, которые захрумкали сразу вслед за обвальным сходом черепицы; вот к каким разрушительным последствиям может при­ вести несанкционированная высадка воздушного десант­ ника. Кто-то спустился по лестнице на первый этаж ... затем шаги удал ил ись в сторону мастерской... На цырлах приковьшяла тишина... раздираемая причи­ таньями трех повязанных одной недолей мужиков, сла­ женно плачущих в голос... За этим занятиеl\1 и застал их Дюузл , когда выгреб из чулана. Зациклившийся на убийстве психопат ничего не заметил . Он приволок с собой рубанок, чье отточенное лезвие свирепо высовывалось из колодки аж на целый сан­ тиметр. 76
- Это что за агрегат? Отвечай , Майор!.. - проблеял он, суя столярно-пыточный инструмент под нос Майору. - Рябина! .. - хладнокровно отвечал Майор. - Аты что думал , распеньдяй малахольный? Что я стану покупать дрянь всякую , при моем-то кокаиннике? .. Как обухом по голове ударенный ответом Майора, Дю­ узл ошарашенно попятился ... а у Барона д'Элда вдруг про­ резался дребезжащий голосок. - Не надо им делать бо-бо... я скажу, где трахтрах­ фей ... в шаре на лестн ичных перилах... А в этот самый момент раздался сухой щелчок, бабах­ нул выстрел , и ввалился не запьm ился Дундурек Атлантип с дымящимся пистолетом в зубах. Пуля пробила навьтет Дюузлов апофигуз, червеобразный отросток и без того сле­ пой кишки. Он повалился на паркет как подкошенный - ну вылитый мертвец, краше только в гроб кладут... а мо­ жет, просто прикальrвался ... Дундурек с криво пришитой ухмьmкой пялился на своих подельников, наклонясь над распростертым телом... В последнем приливе энергии Дюузл занес рубанок над лысиной пришлеца. Лезвие выскользнуло и, содрав кору головного мозга, заплутало в извилинах ацтека, где одно лишь серое вещество привольно плескалось у стенок за­ тьmочной , лобной, височной и теменной костей этого че­ ловека со странностями, если не сказать более . Дюузл откинулся на то место , где лежал раньше, и про­ тянул ноги, те перь уже навеки , а мозги Дундурека проте ­ кали на его покойное лицо оранжевым говяжьим фаршем. - Дубаря врезали! .. - констатировал смерть Майор . - Хана обоим! Он почувствовал, что на его руках полопались струны, и сообразил , что тут не обошлось без участия пули, про­ шившей Дюузла. - Молоток, Дундурек, - сказал Майор . - Если б не он, обтесали бы нас, как Папа Карло ... Он быстро выпростал обе руки , разрезал перочинным ножичком путы Антиоха , и с четверть часа они разминали гимнастикой занемевшие члены. Затем , впопыхах позабыв про Барона д'Элда, кубарем скатились по лестнице ... Отвинтили шар и в его полости обнаружили бесцен­ ный трахтрахфей ... не подложный, а самый что ни на есть настоящий ... в кои-то веки . . . 77
Антиоху сразу вспомнился горячо любимый папочка и, оторвавшись от благоговейного созерцания трахтрахфея , он вприпрыжку попесся на второй этаж. Майор замет­ кался и нагнал его в комнате , когда Антиох уже вздернул Барона, предварительно вывесив за окошко исхуд алое туловище вместе с головой и конечностями. Веревка, за­ вязанная вокруг шеи старика предусмотрительным Дюуз ­ лом, прерывисто натягивалась, с каждым разом все слабее и слабее... - Поздравляю, - сказал Антиох, - мы остались с трах- трахфеем ... и никому ничего не должны... . . .Кадиллачка гнала вдоль по берегу ... Когда она выру- лила на петляющую над океаном дорогу ... Антиох тормоз- нул ... Солнце стояло высоко-высоко ... Резвилось блескучее море ... Кулд ыкали дерьматросы... Майор отпахнул дверцу и вылез на природу... Неспешно приблизился к краю обрыва и, резко размахнувшись, запузырил трахтрахфей в даль... Уж ас , ужас как далеко ... Он исчез под волнами с веселеньким чпок-бульбульканьем... Затем Майор снова плюхнулся в тачку... Антиох нащупал стартер, и с глухо изрыгаемой бранью разбуженного мотора они скрылись за поворотом дороги, но недремлющее око Бога продолжало их видеть...
о_ С[ I ш с о о~ u
z Qu z ::sQ_ ш __ _J 1-­ ш z =:) о о u�ш > © Editions Gallimard, 1946 © Перевод на русский язы к, В.Касnаров, 1998
ВСТУПЛЕНИЕ Жану Ростапу с извинениями Если в молодые годы ты собирал окурки в кафе «Две чурки», если мыл стаканы в те мном грязном чулане, зи­ мой укрывалея старыми газетами, чтобы не околеть на заиндевелой скамье, заменявшей тебе разом спальню, жи­ лище и кровать, если двое жандармов таскал и тебя в уч ас ­ ток за то , что ты спер у булочника батон (не зная еще, что его проще стындрить из сумки какой -нибудь шествующей с рынка матроны), если прозябал ровно триста шестьдесят пять с четвертью дней в году, словно колибри на камен­ ном дереве, в общем, если жрал планктон, то тебя нарекут писателем-реалистом и читатель непременно подумает: этот человек знает жизнь, он на своей шкуре испытал то , о чем пишет. Иногда он думает что -нибудь другое или вообще ничего не думает , но мне до фени... Я всегда спал в мягкой постели, к куреву меня не тя ­ нет, да и планктон не прельщает, и если я что -нибудь в жизни крал, так это мясо. А мясники - сангвиники, не чета булочникам (у этих кровь совсем спеклась) , они не потащат тебя в участок за один несчастный вонючий биф­ штекс (другое дело , подмастерье булочника) , скорее , вре­ жут тебе в отместку сапогом по спине - и бывай здоров. Да и вообще этот эпохальный труд - сиречь СКОЛО­ ПЕНДРИТ.Д. - вовсе не реалистический роман в том смысле , что все в нем изображенное случ илось на самом деле. А разве про романы Золя такое скажешь? А значит, это предисловие бьmо совсем ни к чему, по­ тому оно и угодило в самую цель. Бор ис Виан 81
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ СВИНГ У МАЙОРА Желая , чтобы все бьшо как положено, Майор решил , что на этот раз его приключения нач нутся в ту минуту, когда он встретит Зизани - тютелька в тютельку. Погода стояла умопомрачительная. Сад щетинился толь­ ко что распустившимися цветами, чья скорлупа лежала в аллеях ковром, трескавшимел под ногами. Огромный тро ­ пический шиклоповник отбрасывал густую тень на угол , образованный южной и северной стенами роскошного пар­ ка, окружавшего халупу - одну из многочисленных халуп Майора. Именно в этом интимном месте утром при вор­ ковании кукушки Антиох Жормажор, правая рука Майо­ ра, поставил зеленую скамью из чертовски твердого клуб­ ничника, которую обычно вытаскивали для таких случаев. Каких таких случ аев? Пришла пора сказать: месяц стоял февраль, самая жара, а тут как раз Майору стукнул двад­ цать од ин год . Вот и решил он в своем обиталище в Виль д'Авриле устр оить вечеринку, Гл ава 11 Все заботы по организации праздника легли на Анти­ оха. Он на таких развлечениях собаку съел , что вкупе с замечательной способностью без ущерба для своей жизни каждый раз запивать ее ведрами спиртных напитков дела­ ло его совершенно незаменимым в такого рода делах. Дом Майора полностью отвечал требованиям Антиоха, ко­ торый хотел прИдать скромному празднику грандиозный размах. Антиох все предусмотрел. Четырнадцатиламповый проигрыватель (две лампы ацетиленовые, на случай, если отключат ток) его молитвами бьш водружен в большой гос­ тиной Майора, богато обставленной скульптурами из эн- 82
докриннога железа, которые профессор Маркаде-Баланьи, энаменитейший интерн из лицея Кондорсе, по настоятель­ ной просьбе двух своих однокорытников заказал в Спец­ трупотделе. В оборудованной для такого случая просторной комнате оставили лишь насколько диванов, обитых пер­ люстрираванным навралом, который переливалея розовым под лучами уже жаркого солнца. Кроме того, в гостиной установили два стола, заваленных разными лакомствами : пирамидами из печенья, пластинчатыми цилиндрами, мо­ рожеными кубиками, франкмасонскими треугольниками, магическими квадратами, высокими политическими сфе­ рами, конусами, крокусами и тому подобным. Бутьтки тунисского крепдешинового соседствовали с бутылками сту­ кайского , бутьшками джина фирмы «Морг и СЫН>>, виски <<Л ошадиное белое>>, пойлекого сухого , тюрингского вер­ мута и другими напитками, такими аппетитными, что глаза разбегались. Перед бутылками тесными рядами стояли бо­ калы из сафьянового хрусталя , готовые принять в себя все те жгучие смеси, которые грозился состряпать Антиох. От неожиданно резкого благоухания цветов в люстрах кружи­ лась голова. Запахи подбирал тоже Антиох. И наконец, пластинки в высоких сверкающих грудах с симметричны­ ми треугольными бл иками невозмутимо ожидали, когда, корябая им эпидерму своим острым прикосновением, игол ­ ка проигрывателя исторгнет из их спиралевидных душ зву­ ки , заточенные в глубине черных борозд . Были там , в частности , Ch ant of the Booster Милдью Кеннингтона и Garg arises oft en down So uth2 Крюгера с его бурами. Глава 111 Дом тридцать од ин по улице Прадье располагался сра­ зу за парком Сен-Клу метрах в двухстах от Виль-д'Авриля . Химически чистая 30-градусная ликёрия осеняла ве­ ликолепный крытый вход , продолженный двумя ступень­ ками, которые выводили к большой гостиной Майора. К самому же крытому входу приходилось взбираться по двенадцати ступенькам из неотесанного камня, которые частично перекрывали друг друга, образуя в результате этого 1 Песнь зазывалы (а нгл .). 2 Часто Гарr встает на юге (а нгл.) . 83
хитроумного приема своеобразную лестницу. В парке пло­ щадью в десять гектаров (частично описанном в первой гл аве) солнечные лучи были такие горючие, что ими мож­ но было заправлять автомобиль. То и дело по лужайкам в поисках земляных червей, до которых они большие охот­ ники, рыскали дикие кролики. Их длинные хвосты во­ лочились сзади, производя характерное поскрипывание , о котором специалисты отзываются как о совершенно без­ вредном . Вспоминая о родных холмах , где рос бакшиш, по ал­ леям парка с печальным видом бродил дрессированный макинтош в подбитом алебастром красном кожаном ошей­ нике. Солнце окидывало местность ясным оком цвета нагре­ того янтаря, и природа весело ул ыбалась, скаля полуден­ ные , большей частью золотые зубы. Гл ава IV Раз Майор не встретил пока Зизани, его приключения не начались, а значит, на сцену выходить ему еще рано . Поэтому давайте перенесемся на Виль-д'Аврильский вок­ зал в ту минуту, когда парижекий поезд вырвался из те м­ ного тун неля , который предохраняет от дождя часть же­ лезнодорожного полотна, соединяющего Виль- д'Авриль с Сен-Клу. Поезд еще не до конца остановился, а плотная толпа уже потекла от автоматических дверей, которыми завсег­ датаи вокзала Сен-Лазар очень кичились - и совершенно зря - до тех пор, пока на Монпарнасском вокзале не ввели в экс плуатацию так называемые «вагоны-нержавей­ кю> , где автоматические дверцы совмещаются с поднож­ кой и та поднимается (или при желании опускается), - а это не фунт изюма. Плотная толпа рывками просачивалась к единствен­ ным воротам , где дежурил Пусток со своей рыжей гривой. В этой тесной тол пе мелькало множество молодых людей обоего пола, так явно соединявших в себе полное отсутст­ вие индивидуальности и свободные манеры, что контро­ лер у выхода сразу сказал : << К Майору - через пешеходные мостки, потом - по ул ице, что напротив вокзала, потом - первая улица направо , первая улица налево и, не доходя , упретес Ь» . «Спасибо>>, - ответили молодые люди в шибко 84
дл инных костюмах , идущие под ручку с шибко белокуры­ ми подругами. Их бьшо штук тридцать. Остальные долж­ ны бьши прибыть следующим поездом, а кое -кто - на машинах. Все молодые люди держали путь к Майору. Они медленно поднялись по улице Гамбетты, горланя , как и полагается парижанам за городам. Они не могли при виде сирени не закричать : «Ой, сирень!>>, - хотя , казалось бы, чего кричать. Но надо же показать девицам , что ты сечешь в ботанике. Так они добрались до дома тридцать один по ул ице Прадье . Антиох предусмотрительно оставил ворота откры­ тыми. Гости вошли в прекрасный парк Майора. Самого Майора было не видать , ведь Зизани приедет на машине. Гости подразнили макинтоша, который , прошипев что -то , убрался восвояси, затем поднялись по ступенькам и во­ шли в гостиную . Антиох опустил с цепи проигрыватель, тот залился гармоническими звуками, и вечеринка (или что -то вроде вечеринки) началась. Тут у ворот заурчала машина. Она въехала в парк, под­ нялась по левой аллее и развернулась так, чтобы остано­ виться у крьшьца, потом взаправду остановилась, но тут же подалась назад, так как водитель забьш нажать на тор­ моз, потом подалась вперед. И встала как мертвая . Из машины вылезла девушка . Зизани де Ля Сканда­ льон. А за ней Провансаль де Сколопендр. Наступила полная тишина. На крьmьце появился Ма­ йор. << Здрасьте>> , - вымолвил он . .. пораженный в самое сердце. Гл ава 11 (Эта глава - вторая по счету, потому что приключения Майора на чались лишь в предыдущей с пр иездам Зизани) Итак, пораженный в самое сердце Майор спустился на нескол ько ступенек, пожал вновь прибывшим руки и про­ вел их в гостиную , где пары балдели под последний хит: «Кеер ту wife un til I соте back to ту old country hоте in the beautiful pines, down the Mississipp i river th at runs across the screen with Ida Lupino» 1 ,-блюз в одиннадцать тактов с точ- 1 Побудь с моей женой , пока я вернусь в старый загородный дом в прекрасной сосновой роще у вод Миссисип и , которая течет в фильме с Идой Люпино (англ.) . 85
кой справа, куда композитор удач но ввернул несколько валь­ совых отрывков в ритме свинга. Музыка для затравки, не слишком медленная, заразительная и достаточно громкая , чтобы перекрыть шум разговоров и стук каблуков. Совершенно наплевав на Провансаля, Майор притя­ нул Зизани за талию и предложил: << Пойдемте танцевать?>> ­ << Пойдемте>>, - ответила она. Он обнял белокурую девочку правой рукой за шею, а левой сжал ее пальцы на своем мускулистом плече. У Майора бьmа своеобразная манера танцевать. Поиа­ чалу она озадачивал а, но к ней достаточно быстро привы­ кали. Время от времени Майор останавливался и, стоя на правой ноге, поднимал левую так, что бедро образовывало с телом, которое он держал прямо, угол в 90° . Голень ока­ зывалась параллельной телу. Потом судорожным движе­ нием Майор отводил ее в сторону, все время держа ступню строго в горизонтальном положении. Затем голень снова ставилась вертикально, Майор опускал бедро и продолжал как ни в чем не бывало тан цевать. Сл ишком больших ша­ гов, чтобы не переутомляться, Майор не делал и топтался на месте с блаженной ул ыбкой на лице. Между тем деятельный ум Майора подсказал ему ори- гинальную тему для беседы. -Вы любите танцевать, мадемуазель? - О да! - ответила Зизани. -Ичасто вы танцуете? - Ну... да, - ответила Зизани. - А какой танец вам особенно по душе? Свинг? - Ах, да, - ответила Зизани. - И давно вы танцевали свинг в последний раз? - Ну... да, - удивленно ответила Зизани. Этот вопрос показался ей излишним. -Яспросил, - продолжал Майор, - вовсе не потому, что решил, будто вы плохо танцуете . Это не так. Сразу видно, что у вас есть навык. Просто при природных спо­ собностях к танцу совсем не обязательно много упраж­ няться . Он гл упо хохотнул. Зизани последовала его примеру. - Значит, - не отставал Майор , - танцуете вы часто ? - Да, - с серьезным видом кивнула головой Зизани. Тут пластинка остановилась, и Антиох пошел отгонять от проигрывателя самых зануд. Проигрыватель работал ав­ томатически, так что незачем бьmо к нему лезть. Однако 86
некая Жанина, особа чрезвычайно опасная для пласти­ нок, толклась рядом, и Антиох беспокоился, как бы чего не вышло . Майор меж тем сказал: - Спасибо , мадемуазель, - и остался стоять столбом. Тогда Зизани промолвила: << Спасибо, мсье» ,-и слегка отстранилась, ища кого -то глазами. Тут как из-под земли вырос Провансаль де Сколопендр и потащил Зизани за собой . Раздались первые такты песни « Un til ту green rabblt eats his soup like а gentlem an» 1 , и Майора в самое сердце кол ьнула своим жалом забравшаяся под рубашку блоха. Провансаль (по нему нельзя бьшо догадаться , что он лишь неделю назад в первый раз встретил Зизани у общих знакомых и по существу едва ее знал, хотя и привез теперь на своей машине) счел своим долгом во время танца раз­ влекать даму разговором. -Вы никогда раньше не были у Майора? - Не, - ответила Зизани. - Тут не соскучишься , - сказал Провансаль. - Не, - ответила Зизани. - А видеть вы его тоже не видели? - Да нет же , - отозвалась Зизани. - А помните того пария , которого на прошлой неделе мы встретили у Попов? Высокий такой, с русыми кудря­ ми. Ну знаете ... он всегда там ошивается. - Не ... - с казала Зизани. - А вальс вы любите? - спросил он, дабы переменить тему. - Не... - с серьезным видом покачала головой Зизани. - Я спросил, - продолжал Провансаль, - вовсе не потому, что решил , будто вы плохо танцуете свинг. Наобо­ рот, я нахожу, что вы танцуете мастерски. Вы так потрясно следуете за партнером ... Высший класс ... Можно подумать, вы брали уроки у профессионалов. - Не... - ответила Зизани. - А вы в последний раз давно танцевали? - Давно, - ответила Зизани. - Жаль, - посетовал Провансаль, -ачто , ваши ро- дители отпускают вас из дому без разговоров? - Не... - ответила Зизани. Вместе с музыкой кончился и их танец. Времени он занял чуть больше , чем предыдущий, потому что, когда 1 Пока мой крольчонок суп кушает, как джентльмен (англ.). 87
Майор вовлек красотку в свою орбиту, пластинка уже иг­ рала. Провансаль поблагодарил: - Спасибо , мадемуазель. Зизани в ответ: - Спасибо, мсье . Случившийся рядом Антиох, не любитель особо цере­ мониться, бесцеремонно обхватил девицу за талию и по­ волок к столу с напитками. - Так вас зовут Зизани? - спросил он. -Да, а вас? - Антиох, - признался Антиох, которого и впрямь звали Антиохом, тут уж не поспоришь. - Странное имя ... ну да ладно ... Налейте мне что-ни­ будь, Анти ох. - А что вы будете пить? - спросил Антиох. - Сивуху или цианистое игристое? - Коктейль, - попросила Зизани. - На ваш вкус . Майор мрачно наблюдал за Антиохом, а между тем вы­ дал а свои начальные аккорды третья пластинка: «Toddlin ' with some skeletons» 1 • - Как вы находите Майора? - осведомился Антиох. - Мировой парень, - промолвила Зизани. - Ачем занимается ваш дружок Провансаль? - пере- бил ее Антиох. - Почем я знаю. Он такой малахольный, двух слов связать не может. Он меня уже забодал за неделю, а все потому что его родители якобы знакомы с моими . - А! - протянул Антиох. - Ну-ка, белокурое дитя , выпейте это . Не сомневайтесь, вещь клевая . - Да? Она выпила, и ее глазенки заблестели. - Знатная штука ... Вы, я смотрю, на высоте . - Еще бы! - согласился Антиох, в котором бьmо метр восемьдесят пять, если с ушами, никак не меньше . - Потанцуете со мной? - кокетливо предложила Зи­ зани. Антиох повел ее на середину зала, он уже заметил , ка­ кой уд обный покрой у ее платья : довольно свобод ный ши­ рокий лиф перекрещивался под грудью и завязьшалея на пояснице. 1 Ковыляй со скелетами (англ .) . 88
Майор с отсутствующим видом плясал с толстой брю­ неткой, у той наверняка пахло из-под мышек, да и танце­ вала она, широко расставив ноги - очевидно, чтобы бы­ стрее сохло . Антиох завязал разговор. - Правда же , уд обно, - оказал он, - когда есть води­ тельские права? - Да, - ответила Зизани. - Я свои получила две не­ дели назад . - Неужел и? - воскликнул Антиох. - И когда вы на- чнете давать мне уроки? - Ну... когда хотите , дружи ще. - А признайтесь честно, как вы к улиткам ? .. - Положительно , если хорошенько запить белым ви- ном. - Значит, на следующей неделе даете мне урок. - Ачто , у вас прав нет? - уд ивилась Зизани. - Есть! А какая разница? - Вы надо мной смеетесь. - Дорогая , - возразил Антиох, - за кого вы меня принимаете? Антиох привлек Зизани к себе , та , надо сказать, не со­ противлялась. Однако он тотчас же отстранился : Зизани прижалась к нему щекой, и он со всей ясностью осознал, что еще немножко - и плавки не выдержат. Музыка в очередной раз прервалась, и Антиох сумел соблюсти приличия, незаметно сунув правую руку в кар ­ ман брюк. Воспользовавшись тем , что Зизани нашла то ­ варку, Антиох присоединился к подпиравшему стенку Ма­ йору. - Хочешь, гад , увести ее у меня из-под носа! - набро­ сился на приятеля Майор . - Уж больно хороша краля! - сказал Антиох. - А ты, значит, глаз на нее положил? - Я ее люблю! - бросил Майор . Глава 111 Антиох задумался . - Послушай, - сказал он наконец. - Я не могу до­ пустить , чтобы ты натворил глупостей. Пожалуй , я сам ею займусь, а потом скажу, подходит ли она те бе. - Ты настоящий друг, - ответил Майор. 89
Гл ава IV Вечеринка начиналась недурственно. Так обычно и бы­ вает, когда все гости заявляются примерно в одно время . В противном случае первые два часа никого нет, кроме никчемных полудурков с домашними пирогами; пироги всегда не удаются, хотя на вкус хороши . Майор на дух не переносил все эти пироги, и вечерин­ ки у него проходили не совсем по правилам , потому что жратву и питье он выставлял сам. Это позволяло ему не очень-то зависеть от гостей . Отступление Хуже некуда, когда невзначай попадешь на вечеринку, которая нескладно началась. Хозяин - или хозяйка - дома выстаивает в пустой зале с двумя-тремя прискакавшими раньше времени друзьями - и ни од ной красотки, ведь красотки вечно опазд ывают. Тут наступает время повыпендриваться младшему бра­ тану. Потом он не отважится . Ему просто не дадут. А пока эти двое-трое несчастных в комнате со евеженатертым по­ лом принимают позы покрасивше, подражая тому-то и то ­ му-то - вот только те и вправду мастаки танцевать . Потом они тоже не решатся . А теперь представьте себе , что вы пришли не так рано . Пришли в самый раз. Итак, вы входите. Приятели похлопывают вас по спине . Те , кому вы бы не подали руки , уже танцуют - больно прыткие , потому вы и не очень с ними ладите; вы быстро осматриваете комнату, нет ли свободных девиц (разумеется, красивых) . Если есть , отлично . Вечеринка только нача­ лась, их пока не затаскали, не замызгали, парни-одиночки ­ народ большей частью робкий - выпили недостаточ но и еще не осмелели. Вам пить не надо, вы и так смелый, хотя , подобно им, од иночка. Не старайтесь только щеголять остроумием, юмора де­ вицы не понимают. Те, кто понимает, давно замужем. Пусть она с вами выпьет, и все будет на мази. Тут настает момент, когда вам нужно будет в лепешку расшибиться , но какую-нибудь бутьтку раздобыть. (Вы ее просто достаете из тайника, его вы только что показ ал и вновь прибывшему гостю, который еще не сориентировался.) 90
Спрячьте бутылку в брюки . Так, чтобы из-за ремня выглядывало лишь горлышко. И возвращайтесь к своей жертв е. Примите безобидный вид с налетом таинственно­ сти . Возьмите ее за руку или даже за тал ию и шепните : << За вами стакан . Одного на двоих достаточно. Бутьmкой я раз­ жился. Но тесе ...» Потом вы просачиваетесь в соседнюю комнату. Но что это , она заперта на ключ? Какая незадача! Но в комнате Адмирал . Адмирал - свой в доску парень. Разумеется , он не од ин. Вы стучите в дверь - тр и коротких удара и од ин дл инный ил и семь средних и два коротких в зависимости от договоренности. Войдя , быстро закрывайте дверь и не пяльте глаза на Адмирала, который снова принимает бое­ вую стойку. Ему не до вас , он старается изловчиться и засунуть руку в боковой разрез юбки своей партнерши, девушки умной и по-умному одевшейся. Вытаскивайте свою бутьmку, которая вас так холодит, но не задавайтесь, ведь у Адмирала такая же . Не отходите далеко от двери, чтобы не пропустить, когда девица вернется и постучит. Ноеенетинет. Чтобы оправиться от такого потрясения , раскупорьте бутьmку, сделайте добрый глоток прямо из горла. Но ос­ торожно! Оставьте хотя бы полбутьmки! Может, не все еще потеряно! Тук-тук! В дверь стучат ... Вы (грубо, чтобы ее пронял о) . Не могли поторопиться? О н а (с деланным удивлением, но, в общем, довол ьная). Ах, какой вы зл юка! Вы (слегка притягивая ее за талию). Ничего я не злю­ ка... вы же знаете ... Она пр ит ворно вырывается, что позволяет вам ненаро­ ком пр оверит ь ее правую гр удь . Вы (с рассеянным видом не выпуская ее правой груди, но весьма непринужденно). Так как насчет стакана? О н а (п обедно сует вам под нос форм енный наперст ок) . Вот. (Она продол жает). Понимаете, Жак пригласил меня тан- цевать , я не могла отказать. Вы (вор чл иво). Какой-такой Жак? О н а. Да Жак! Который привез меня на машине! Вы. А, этот белобрысый болван? О н а. Во-первых, он очень милый, а во-вторых , не бе­ лобрысый. 91
Вы. Значит, вам по вкусу белобрысые... О н а (кокетливо смеясь). Ну да! Вы (р аздраженно, так как сам и вы чернявый) . Что ж, о вкусах не спорят... О н а. Не глупите... Смеясь, она пододвигается и кл ад ет вам руку на ле­ вый бицепс согнутой руки . Правой рукой вы ее обнимаете и, слегка сжав , спрашиваете : - Что же вы не пьете? - Так вы не налили. Свободной левой рукой вы наливаете вино и вместе с ней выпиваете . Вы уже так заложили за галстук, что он весь мокрый. А платка вы не держите . Вы с отвращением усаживаетесь на единственное незанятое сиденье (Адми­ рал оттяпал себе чуть ли не весь диван). Она стоит и вы­ тирает вам галстук своим платком. - Так уд обнее, а то вы вон какой вымахали ... Она поворачивается левым боком, и легкого толчка до­ статочно, чтобы она села вам на правое колено . Остальное зависит от того , низойдет ли на вас в эту минуту вдохновение. Под конец, поглядев в ваши гл аза, чтобы не сказать << карие>> вместо «синие>>, она вьщает захватывающее опи­ сание того типа парией , который ей нравится . Так обычно и происходит на вечеринках, если только вас с самого начала не отпугнут откровенно нелепые фи­ зиономии возможных претенденток. Чего не бывает. Тог­ да приходится попотеть. Замечание Речь идет о пристайных вечеринках , где любовью за­ нимаются парами и в комнатах, отделенных от танцеваль­ ной залы по меньшей мере занавеской. Другого рода вечеринки много менее занимательны, и на них никогда не получаешь того , что способны дать про­ фесеионаяки по этой части . Глава V В молодости Майор провел теоретическую разработку задачи, поставленной в конце последнего абзаца приве­ деиного выше отступления . 92
Тут возможны два варианта: А НЕТ НИ ОДНОЙ КРАСИВОЙ ДЕВЧОНКИ. Случай относительно частый, особенно если вы слегка привереда. а) Вечеринка ор ганизована хорошо. Отыгрывайтесь на выпивке и закуске. Такое вообще случается , лишь если вы в гостях. Сами вы без крас ивых девчонок вечеринок не устраиваете . Так что смело бери­ тесь за еду, чтобы неповадно было людям, не потрудив­ шимся обеспечить вас столь необходимым предметом. б) Вечеринка ор ганизована плохо . Уходите, прихватив себе что-нибудь из мебели: надо же возместить себе моральный урон. Б. КРАСИВЫЕ ДЕВЧОНКИ ЕСТЬ, НО ВСЕ ОНИ РА- ЗОБРАНЫ. Тут можно устроить хорошую хохму. А. Вы работаете один (вол ьным стр елком) . 1. Вечеринка у вас дома. Постарайтесь устранить нежелательного гостя , дейст­ вуйте с учетом его индивидуальности, однако оставайтесь с ним как можно дольше . Если вы работаете один, прак­ тически единственный выход - напоить его. Однако сле­ дите , чтобы: а) его партнерша, на которую вы положили гл аз, не пила много и слишком бл изко от него; б) не напиться самому. Слейте ему из всех стаканов , чтобы получилась смесь, способная свалить с ног быка. Когда он уже поплывет, подлейте ему крас ного портвейна и стряхн ите в стакан пе­ пел от сигареты . Увидев , что гостя вот-вот вырвет, отведи­ те его: а) в ум ывальную комнату, если он только пил; б) в уборную , если он ел пироги , иначе куски яблока забьют раковину; в) на улицу, если у вас есть сад и ид ет дождь. Постарайтесь захватить о собой его подружку, может, ей станет противно. Во всяком случае сделайте так, чтобы он покрыл себя позором . Потом уложите его спать в без­ опасное место . Тут опять возможны два варианта: а) подружка оставляет его спать . Ваша взяла . Если ему поручено отвезти ее после вече­ ринки домой , в нужный момент приведите его в чувство , 93
врезав несколько раз мокрой тряпкой по морде или влив в него стакан чего-нибудь покрепче, можно кофе со спир­ том (со спиртом не переборщить!). б) Преданная своему дружку, она остается с ним. Тогда они, по-видимому, жених и невеста . У вас есть шанс, подкравшись через час, застать их за совокуплени­ ем1 . Получите уд овольствие, если, разумеется , у вас есть прислуга , которая за ними приберет. Возможная закавыка: пария спиртное не берет. Случай безвыходный , если только вы не сильнее его на голову. 2. Вечеринка на стороне. а) Дом а у человека, на чью подружку вы положили гл аз. Положение у него очень прочное, так как вряд ли он упьется вусмерть у себя дома. Чтобы убрать его с дороги, прибегните к од ному из следующих способов. 1. Устройте в ванной хороший потоп: а) с помощью кусочка велосипедной камеры (запаси­ тесь им загодя ); б) с помощью кусочка резиновой трубки (найденного на месте - сойдет трубка от сифона или газовой плиты; правда , такие трубки зачастую слишком малы); в) всунув стакан для полоскания рта в отверстие ванны под кран (способ простой, изящный и действенный). 2. Засорите унитаз двумя скомканными газетами (дает блестящие результаты). 3. Напоите до потери пульса (как - смотрите выше) его бл изкого приятеля . Есть , од нако , опасность, что , оказав приятелю первую помощь, хозяин дома вернется тр ебовать свое добро назад. И потом, это добро может не захотеть менять дружка , ведь у хозяина - ключи от всех комнат. Или потому, что вдруг он такой же мастак по этой части , как и вы. б) У совершенно нейтрал ьного хозяина. Тут вы почти на равных. Другими словами , дело может не выгореть. И в этом случае старайтесь подпоить сопер­ ника - вещь непростая , если вы ничего не захватили с собой (следует предусмотреть расходы) , кроме того, он мо­ жет так по-братски с вами сойтись, так трогательно излить свои чувства подружке, на которую вы нацелились, что ваше сердце растает. Вам останется лишь благословить двух 1 П рошу прощения , но и з песни слово не выкинешь. 94
голубков. Нельзя же , право, без конца сдерживать свое врожденное человеколюбие. Так что , работая один, намаешься . Б. Вы работаете ар т елью. При этом не суть важно, у себя вы или на стороне. Работенка не бей лежачего, и четырех человек, включая вас , для успешной операции хватит с лихвой. Главная опас­ ность тут в том, что кто -нибудь из троих ваших соратни­ ков возьмет и перехватит у вас гл авный приз. Подбирая артельшиков, не упускайте этого из вида. Слишком про­ стое решение - подпоить - в данном случае исключается . А если подпаивать, то на финише - в качестве заключи­ тельного штриха. Основной принцип : неприятеля надо устранить. 1. Лакр ыть его позором , применив один из следующих приемов: а) Науськайте его на очкастого плюгавого хиляка (од­ ного из ваших приятелей), который шесть лет занимается дзюдо . Двое других ваших приятелей накачают его для храб­ рости сивухой. б) Заставьте его сыграть в одну из невинных игр, где надо раздеваться (и, разумеется , облапошьте его). К это му способу не прибегайте, если он жульничает лучше вас (при любом раскладе наденьте чистые плавки и носки) или ес­ ли, голый, он вдруг окажется весь в этих чертовых муску­ лах. В общем, учтите , может так случиться , что раздевать­ ся придется не ему, а вам . Действуйте по наитию, но не зарывайтесь. Верняк, если на нем подвязки для носков или каль­ соны. 2. Удал ить его физически. При четком исполнении этот способ дает стопроцент- ный результат, если: а) Запереть кл иента в погребе или уборной. б) Увезти его (на машине приятеля). В местном баре вы накачиваете его пивом и, отъехав на од иннадцать километров, оставляете мочиться у дерева. Или предлагаете ему искупаться и в чистом поле ликви­ дируете его штаны. В общем, варианто в не счесть. в) И наконец, вам обеспечена полная победа, если со­ перника уд астся сбагрить какой-нибудь мастерице без пред­ рассудков. 95
Ботабене: Сей труд не пойдет вам впрок, если вы пе­ дераст. В этом случае мы настоятельно рекомендуе м вам обратиться к широко известной книге ге нерала Пьера Вей­ са «А така с тыла». Гл ава VI На основании вышесказанного петрудно сделать вывод, что приемы у Майора не имеют ничего общего с пошлыми вечеринками и, следовательно, предьщущая глава никак не соотносится с непременно ожидающими Майора приклю­ чениями. Гл ава IV Раз главы IV и V имеют весьма отдаленное отношение к Майору (см. главу VI) , есть все основания обозна чить эту главу цифрой IV Со словам и: << Ты - настоящий друг>> - Майор от все­ го сердца поцел овал Антиоха в лоб, для чего тому при­ шлось слегка наклониться , и отправился в парк на поиски макинтоша, так как не хотел стеснять Антиоха в его опы­ тах. Макинтош сидел возле мадагаскарской ели и жалобно скулил. Он терпеть не мог всю эту суету и у него болели когти. - Житья тебе не дают? - ласково посочувствовал Ма­ йор, поглаживая ему между ляжками. Испустив несколько капель зловонной жидкости , ма­ кинтош зашипел и дал деру. Оставшись в одиночестве , Майор предалея любовным размышлениям. Он сорвал ромашку, тщательно пересчитал лепестки , дабы не попасть впросак, и, позаботившись, чтобы число лепестков за вычетом ед иницы делилось на шесть, при­ нялся их обрывать . - Любит... - вздохнул он. Не любит Плюнет Поцелует К сердцу прижмет К черту пошлет 96
Любит Не любит Плюнет Поцелует Любит Не любит Плюнет К сердцу прижмет К черту пошлет Поцелует К сердцу прижмет К черту пошлет - Вот зараза! - выругался Майор. По ошибке он оставил один лишний лепесток. Глава V << Она еще не может меня любить, - успокаивал себя Майор, - ведь она едва меня знает>>. Однако эта непритязательная мысль не принесла об­ легчения . Он быстро прошел по аллее к машине Прован ­ саля , << какделаку» самого что ни на есть красного цвета с широкой хромированной полосой около пробки бензоба­ ка. Последняя модель, разумеется , с двенадцатью цилинд­ рами, расположенными дуплетом в виде клина, - Майору больше нравилось, когда нечет. В эту минуту на крьшьце появился Провансаль де Ско­ лопендр, он танцевал с Зизани. Сердце у Майора екнуло и застьшо острием вверх. Так, по кр айней мере , почуди­ лось Майору. Он проводил пару взглядом. Пластинка, что играла «Give те that Ьее in your tro users» l, остановилась. Тут же послы­ шалась другая мелодия : << Но/у pooh doodle dum dee do>> 2 , и Антиох выполз на крьшьцо пригласить Зизани. Та согла­ силась. Майор облегченно вздохнул , сердце его снова за­ билось. Оставшись на крьшьце один, Сколопендр закурил и не­ брежной походкой спустился по ступенькам . Он подошел к Майору, который все еще топтался око­ ло «какделака>>, и, воспылав к нему симпатией, весело пред­ ложил : 1 Дай мне эту штучку, что у тебя в штанах (а нгл.). 2 Тьфу ты , черт, дудл-дум-ди-ду (а нгл.) . 4 Борис Виан 97
- Прокатимся? Испытаем машину? - С уд овольствием , - сказал Майор, скрывая за лю- безной ул ыбкой бушевавший в душе ад , где хозяйничала целая ватага чертей-жирондистов. В трехстах метрах от Майорова дома внизу у проспекта Гамбетты Провансаль свернул направо, как показал Ма­ йор. У Виль-д 'Аврильской церкви он свернул уже налево и направился по версал ьской дороге с щебеночным по­ крытием. У ресторана папаши Отто Майор сделал Сколопендру знак остолбениться . - Промочим горло, - предложил он . - Пиво тут клас­ сное . Они облокотились о стойку бара. - Кружку пива для мсье, рюмку портвейна для меня! - заказал Майор. - А пиво что , не будете? - немного уд ивился Сколо­ пендр . - Нет, - ответил Майор, - у меня после него суставы не гнутся . Соврал. Суставы как раз гнулись, а вот нижние око­ нечности у него начинали расти после пива как ненор­ мальные. Сколопендр выпил свое пиво . - Еще ! - заказал Майор . - Но... - громко рыгнув , запротесто вал Сколопендр . - Извините , но я вас прошу, - сказал Майор. - Это такая малость . Сколопендр одолел вторую кружку. Майор расплатил ­ ся, и они вышли, снова сели в << Какделаю> и направились в сторону Версаля. Они проехали этот город , еще хранивший в себе силь­ ный специфический аромат старины, и двинул ись в лес Марли. - Машина - зверь, - вежливо похвалил Майор. - Да, - отозвался Провансаль, - пописать бы вот только ... Гл ава VI Майор за рулем великолепного << какделака>> самого что ни на есть кр асного цвета единым духом миновал аллею в своем саду и с непревзойденным мастерством затормозил у крыльца. Когда он уже вышел , машина подалась назад 98
и врезалась в стену, продолжавшую парковую решетку, по­ вредив лишь лаковое дерево - оно не до конца высохло, и лак теперь слегка соскоблился . Антиох встретил Майора на крыльце . - Он не прочел гл аву V... - только и сказал Майор. - Но ведь эта глава не считается , - возразил Антиох. - И то верно, - согласился Майор. - Вот бедняга! - Уж больно ты жалостливый, - заметил Антиох. - Есть грех, - сказал Майор . - Но какой ужасный тип! Кретин сверхестественный! (Твердый знак Майор не выговаривал) . - Вот именно, - одобрил Антиох. - А Зизани где? - спросил Майор. - Пошла наводить марафет. -Давно? - С четверть часа. Я еле нашел иголку с ниткой, посетовал Антиох. - Какой ниткой? - рассеянно переспросил Майор. - В тон трус икам . - Нитка-то прочная? - забеспокоился Майор. - Дурак я, что ли! - хмыкнул Антиох. - Вискоза. Когда намокнет, едва держится. Гл ава VII Веселье в гостиной Майора было в самом разгаре. Хозяин этого прихожего места в сопровождении Антиоха рванул к столу с напитками - в животе у него все ссох­ лось. Он налил себе оранжада, выпил и оmлюнул подальше проскол ьзнувшую под язык косточку крафтфрута. Антиох сварганил себе сногсшибательный коктейль под названи­ ем << Железа макаки». Теплый, вкусный, сильно отдавав­ ший портянками (по словам Эдит, которую хлебом не кор­ ми, дай понюхать какую -нибудь гадость) . Выпив, Антиох скользнул за спину Зизани, весело, что называется чирикавшей с подружкой. «Подружка ничего>>, ­ подумал Майор, который предоставил своему сообщнику полную свободу действий и теперь искал что -то вроде род ­ ственной души. Проскол ьзнув за спину Зизани , Антиох очень осторож­ но и самым естественным образом облапил ей грудь, по­ целовал в левый висок и пригласил танцевать. 99
Она высвободилась и последовала за ним на середину ко мнаты . Антиох прижал ее к себе, скрывая за пл иссиро­ ванной шотландской юбкой белокурой девочки часть сво­ его силуэта от пояса до колен. Затем он поддался ритму мелодии << Ch am, Jo nah and Jo e Louis p/aying Mo nopoly to ­ night>> 1 , чьи гармонические аккорды неумолимо завладева­ ли танцующими. Майор пригласил подружку Зизани и за шесть подряд танцев вконец ее ухайдакал, расспрашивая о предках Зи­ зани, о ее вкусах , о том , как часто она бывает в компани­ ях, о ее детстве и так далее , и тому подобное. Вдруг у ворот зазвонил колокольчик, и Майор , сунув­ шись к двери, издали узнал приметную фигуру Корнеля Лепренса, соседа, которого он тоже пригласил на вечерин­ ку . Корнель, чье жилище возвышалось в двадцати метрах от дома Майора, всегда приходил последним, ведь ему, живущему рядом, незачем было спешить , дабы прийти во­ время . Поэтому он и опазд ывал. Гл ава VIII Корнеля периодически отягощала борода, со скорос­ тью роста которой могла соперничать лишь быстрота , с какой он каждые шесть месяцев принимал решение без предупреждения и скрепя сердце ею пожертвовать . На Корнеле был те мно-синий костюм, желтые туфли с обалденно узкими мысами и дл иннющие волосы, которые он предусмотрительно мыл накануне. Корнель обладал многочисленными талантами, знал толк в рифмоплетении, теннисно-ракетном деле, пень-понге, матьперематике , мордепьяно в куче других вещей, но та­ ланты свои серьезно не развивал. Он не переносил собак, не переносил желтухи, чернухи и других подобных болез­ н ей, на которые ополчался с довольно неприятным при­ страстием. Так, он терпеть не мог Майорова макинтоша. Столкнувшись с ним на повороте аллеи, Корнель с от­ вращением отошел в сторону. Возмущенно зашипев, макинтош уд алился . 1 Хан , Джона и Джо Льюис и грают сегодня вечером в М онополию (англ.) . 100
Девицы , как одна, признавали, что Корнель бьm б ы очаровашкой, если бы ухаживал за своей роскошной бо­ родой, предупреждал за неделю, что ее подстрижет, и не выглядел б ы вы валявшимел в навозе всякий раз, когда но­ сил костюм более двух дней. Этот чертов Корнель и впрямь не шибко обращал вни­ мание на свой туалет. Итак, Корнель вошел и пожал Майору руку особливы м макаром: большой палец против большого, указательный тянет за указательны й, оба придаточных согнуты в крючок п од пря мых углом к большому пальцу, и две руки в ыве­ ренным д вижением од новременно поднимаются. Корнель пожал руку также и Антиоху, и тот промол­ вил : - Наконец-то, Корнель! А где ваша борода? - Я ее сбрил сегодня утром ! - ответил Корнель. Ощущение ужас ное. - Это из-за Жанины ? - полюбопытство вал Антиох. - Ну разумеется , - проскрипел Корнель, изображая улыбку. И тут же , повернувшись к Антиоху спиной, он потопал к Жанине , которая как раз собиралась спереть «Palookas in the milk» 1 , один из последних дисков Боба Гросс-би, не­ давно купленны й Антиохом. Она не видела, как подошел Корнель, и, когда тот грубо ткнул пальцем в ее пухлое правое плечо, вздрогнула и с затравленны м видом отпра­ вилась с ним танцевать . Ей бьmо жаль пластинки. Время от времени Корнель, кружас ь, падал штопором, если можно так в ыразиться, назад на пятки, наклоняя тело на семьдесят пять градусов к горизонтали. Каким -то чудом, опрокид ы ваясь навзничь, он все же сохранял рав­ новесие , при этом носки его ботинок целились в небеса, а партнерша почтительно удерживалась на почтительном расстоянии. Он почти не двигался вперед , а чтобы при­ близиться к даме , тянул ее к себе , как пьяница - спаси­ тельны й фонарный столб. Раз за разом он сбивал с ног очередную неосторожную пару, и через какие-нибудь де­ сять минут ему безраздельно принадл ежала вся середина зала. В перерьшах между танцами Лепренс подражал крику ведьмедя или принимал одиннадцатую часть стакана раз­ бавленного спирта , чтобы не опьянеть слишком б ы стро. ' М азила в молоке (англ.). 101
Майор по-прежнему танцевал с подружкой Зизани, меж тем как Антиох исчез в смежном с танцевальным залом приватном сексодромчике, куда сваливали верхнюю одежду. Исчез, понятное дело, вместе с Зизани. Гл ава IX Решив, что народ загрустил, один рыжий детина, кото­ рый сильно картавил, хотя и откликалея на самое что ни на есть американское имя (на Вилли или Билл и - как когда) , вздумал расшевелить присутствующих. Он остановил проигрыватель, с дьявольской ловкос­ тью выдернув вилку из розетки - хитроумный выпад, ко ­ торый Антиох не предусмотрел , - и выскочил на середину зала. - Для лазнооблазия , - объявил он, - пледлагаю , что ­ бы каждый спел или лассказал истолию. Не стану плятать­ ся за чужие спины, сам и начну. Он так картавил, что приходилось по ходу исправлять орфографию. - Это истолия , - начал он, - об одном малом, у ко­ толого бьш дефект лечи. - Сельезно? - достаточно громко, чтобы его услыша­ ли, спросил Антиох , приоткрыв дверь сексодромчика. Пробежал некоторый холодок. - Вплочем, - сказал рыжий, - я ее забыл. Лучше ласскажу длугую. Об одном типе , котолый вошел в заве­ дение, где бьшо написано << Тлактил». - Тик-так? - переспросил чей-то голос . - Исплашивает, - продолжил Вилли, не обращая вни- мания на перебившего . - Господин Тл ак, можно в вашем тиле подетлелить цыпочку>> . А тот отвечает: << Кулы кончи­ лись. Могу пледложять цыплят табака>>. «Не надо табака , я не кул ю>>, - го волит пелвый. Так как анеКдот все знали , раздалось лишь несколько вымученных смешков. - Лаз вам понлавилось, - снова заговорил Билли, - ласскажу еще. Но потом будет очеледь длугого . Жолжа, напли мел . Пока Жорж отнекивался , подошедшему Антиоху уда­ лось за его спиной ощупью вставить вилку обратно, и па­ ры снова затанцевали . Вилли уньшо пожал плечами и про ­ бормотал : 102
- Ладно, как хотят. Я только пытался их слегка лас­ толмошить. Майор вновь обхватил свою партнершу, а Антиох воз­ вратился в сексодром , где пудрилась печальная Зизани. Глава Х Прямо посреди Марлийского леса у гевеи сидел Про­ вансаль де Сколопендр и битых полчаса ругалея шепотом почем зря . Шепотом , потому что первые полчаса он ру­ гался в полный голос , и у него заклинило левую голосовую связку. Гл ава XI Снова проскользнув в сексодром, Антиох разглядел в углу на куче пальто четыре ноги, на которые прежде не обратил внимания . Эти двое вверху изучали свои видовые различия , измеряя внугренний диаметр по принципу << вхо­ дит - не входит>> в соответствии с рекомендациями коми­ тета стандартов. Колени у девушки были что надо, но на коже - рыжий пушок, как отметил , подняв гл аза, Антиох. Его покоробил этот резкий цвет, и он целомудренно отвернулся. Антиох не стал тревожить двух исследователей в облас­ ти физиологии, прикрывшихся непромокаемым плащом. В конце концов они не делали ничего плохого . Когда же еще приобретать практический навык в естественных на­ уках, как не в этом возрасте? Антиох помог Зизани привести в порядок съехавшее набок платье, и они как ни в чем не бывало вновь отпра­ вились в зал . Да и что особенного ... Майор с мрачным видом стоял около проиrрывателя . Подошел Антиох . - Можешь идти, - проговорил он. - Ну что , девушка бл аговоспитан ная? - спросил Ма- йор. - Мало сказать - благовоспитанная , - ответил Ан ­ тиох. - С большим чувством такта. - Гол ову даю на отсечение , что она девственница! - заявил Майор . - Двадuать минут назад цела была бы твоя голова. 103
- Не пойму, куда ты клонишь, - сказал Майор. - Ну да ладно. Так ты думаешь, девочка хорошая? - Не то слово, старик, - уверил его Антиох. - Думаешь, у меня может выгореть? - с надеждой спросил Майор. - Ну конечно, старик, - снова уверял его приятель, остановившийся понаблюдать за одной очень стильной па­ рой. На парне бьmа курчавая шевелюра и лазурного цвета костюм, причем пиджак ниспадал до икр. Три выреза сза­ ди, семь складок, два перекрывавших друг друга хлястика и одна-единственная пуговица. Из-под пИджака ед ва вы­ глядьшали узкие брюки, и из них, как из необычных но­ же н, непристойно выступали икры. Воротник прикрывал уши до самого верха , однако небольшие разрезы с обеих сторон позволяли ушам ходить туда-сюда. Галстук состоял из ед инственной хитроумно завязанной шелковой нитки , а из верхнего кармана вьmезал оранжево-сиреневый пла­ ток. Такие же горчичные носки . что и у Майора, которые, впрочем , парень носил с куда меныпей элегантностью , утопали в бежевых замшевых ботинках с уймой самых различных дырочек. Стильный парень, ничего не скажешь. На девице тоже был пИджак, из- под которого самое меньшее на миллиметр торчала широкая пл иссированная юбка из маврикийского тарлататана. Девушка была сложе ­ на на диво - выпяченный зад так и покачиналея на ко­ ротких толстых ногах. У нее сильно потели подмышки . Не столь эксцентричного вИда , как ее напарник, - ярко -крас­ ная блузка, шелковые темно-коричневые чулки, светло­ желтые из свиной кожи туфли на низком каблуке, де вять позолоченных браслетов на левом запястье, кольцо в носу - она не так бросалась в гл аза. Его имя бьmо Александр, прозвище - Коко . Ее - Жак­ лин, прозвище - тоже Коко . Коко хватал партнершу за левую лодыжку, ловко рас­ кручивал Коко в воздухе и приземлял ее на свое левое колено, затем переносил правую ногу через голову Коко , быстро опускал , и партнерша, уже стоя , тыкалась лицом в спину Коко . Потом он внезапно резко опрокИд ывался, де­ лал мостик и, просунув голову между ляжек девиц ы, бы­ стро вставал , приподнимая ее над полом - девица летела головой вперед между его ног, в результате чего он возвра­ щался в прежнее положение: спиной к подруж�е. Повора­ чиваясь к девице, он издавал произительное << Ие!», махал 104
указательным пальцем , делал три шага назад, четыре впе­ ред, одиннадцать в сторону, шесть кружась, два на брюхе, и все начиналось сызнова. Пот с обоих лил ручьями, пля ­ сали о ни самозабвенно , слегка взволнованные всеобщим вниманием и тем оттенком уважения, которое читалось на лицах восхищенных зрителе й. Стильные, очень стильные ребята, что и говорить. Антиох с сожалением вздохнул : он бьm слишком стар для подобных кульбитов, да и трусы у него держались на честном слове. Он вновь обратился к Майору: - Почему ты ее не пригласишь? - Не решусь никак, - ответил Майор. - Поджилки трясутся. Уж больно она хороша. Антиох подошел к де вушке - в ее больших подведен­ ных глазах сверкнула радость. - Знаешь, - сказал он, - тебе надо потанцевать с Майо­ ром, он в тебе души не чает. - Чего ради ты мне это говоришь? - заволновалась Зизани. - Уверяю тебя , так будет лучше. Он очень милый че­ ловек, денег у него куры не кл юют, и потом, он круглый идиот, лучшего мужа днем с огнем не сыщешь. - Как? Я еще и замуж за него должна выйти? - Ну разумеется! - без тени сомнения на лице произ- нес Антиох. Гл ава XII Решивший наконец подняться Провансаль приближал ­ ся к дому Майора. Ему оставалось не больше девяти ки­ лометров восьмисот метров. Ньmа левая нога. Ей прихо­ дилось туго , так как портной Провансаля всегда считал , что его клиент нормального телосложения. До Версаля Провансаль добрался незадолго до полови­ ны седьмого и выгадал десять минут своего гипотетиче­ ского пешего пути , пересаживаясь из одного серо- голубого трамвая не в меру шумного нрава в другой. Последний из них высадил его недалеко от знаменито­ го пикардийского холма. Он попытался поймать машину. Завидев маленькую, в три лошадиные силы, ветхую << забралину>> с толстой дамой за рулем, он в отчаянии воздел вверх руки . 105
<( Забралина» затормозила. - Спасибо, мадам, - сказал Провансаль. - Вы случа­ ем через Виль-д'Авриль не проезжаете? - Нет, мсье , - ответила дама. - На кой мне Виль- д'Авриль, если я здешняя? - И то правда, мадам, - согласился Провансаль. Скрепя сердце он поперся дальше . Через сотню метров, одолев лишь треть склона, он тя ­ жело задышал . Потом вновь остановился . Проехала еще од на машина: <( дюгеслию> модель 1905 г. с радиаторными клапанами и разбитым задним мостом . Она затормозила менее чем в метре (дорога шла в го­ ру) , и из окна высунулся весь в бороде старик. Не успел Провансаль закинуть удочку, как тот сказал: - Давайте , молодой человек, садитесь, только ручку поверните немного вперед. Минут двенадцать Провансаль вертел ручку, и, когда ему наконец удал ось открыть дверцу, машина рванула с места. Старик сумел ее остановить лишь на самом верху холма. - Простите, - сказал он припустившемуся бегом Про­ вансалю, когда тот поравнялся с машиной. - В хорошую погоду она вдруг выказывает свой норов. - Ничего уд ивительного , - промолвил Провансаль, - ведь она на ладан дышит. Он уселся слева от старика, и <(д югеслию> во весь опор дунул с холма. Уже внизу лопнули две левые шины. <( Надо будет шить у другого портного», - ни с того ни с сего подумал Провансаль. Старик меж тем разъярился . - Вы чересчур тяжел ый! - закричал он . - Это все из-за вас . - У меня шины с одиннадцатого года не лопа­ лись. - И вы ни разу их не меняли? - заинтересовался Про­ вансаль. - Разумеется! Машину я купил в прошлом году , шины новехонькие! - Значит, в одиннадцатом году родились вы? - желая добраться до сути, спросил Провансаль. - Мало того , что вы лопнули мне шину, еше и оскор­ бляете! - прорвало старика. - А ну-ка , чините сейчас же! 106
Гл ава XIII В это самое время Майор медленно спускалея с крьmь­ ца, нежно обнимая Зизани за тал ию. Он повернул по тро ­ пинке направо и не спеша углубился в парк, лихорадочно соображая, о чем бы завести разговор. В этом месте ограда парка бьmа довольно низкой, и одиннадцать молодцов в темно-синих костюмах и белых носках , удобно облокотившись, блевали через нее. - Какие воспитанные! - походя отметил Майор. - Сочли, что луч ше блевать к соседу. Жаль только , столько выпивки коту под хвост. - Какой вы жадный! В нежном голосе Зизани послышался упрек. - Дорогая! - возразил Майор. - Для вас я бы пожер- твовал последним су! - Какой вы щедрый! Зизани , ул ыбнувшись, прижалась к Майору. Душа Майора плескалась в счастье , как дельфин в вол­ нах, - плескалась под звуки парковой блевальни, на ко­ торые он словно не обращал внимания . Их присутствие, судя по всему, стесняло молодцов, чьи спины укоризненно изогнулись. Майор с белокурой кр а­ савицей тихо двинулись прочь по аллеям парка. Они сели на скамейку, которую Антиох поставил ут­ ром в тени развесистого крапивника. Зизани дремала. Ма­ йор опустил голову на плечо девице и погрузил нос в зо­ лотые волосы, испус кавшие едва заметный затхлый запах Королевской ул ицы и Вандомской площади. Духи , куп­ ленные у Лентерита , пазывались «Мгла туманная>>. Майор взял руки своей возлюбленной в свои и погру­ зился в полные блаженства грезы. Холод ное влажное прикосновение к правой руке заста­ вило его , вздро гнув , издать вопль пришедшего в исступле­ ние брокодавра. Зизани пробудилась. При этом звуке лизавший руку Майора макинтош под­ прыгнул на двенадцать футов и, обиженно шипя , отпра­ вился восвояси . - Бедняга! - пожалел его Майор. - Я его напугал . - Это он вас напугал , дорогой, - возразила Зизани. - Дурак этот ваш макинтош. - Он такой молодой, - вздохнул Майор, - и так меня любит. Постойте , вы сказали мне <<д орогой>>. 107
- Ой, прошу прощения, - воскликнула Зизани. - Я это спросонок. - Не надо просить прощения! - страстно зашептал Майор. - Называйте меня как хотите , делайте что хотите . - Тогда я еще немножко покемарю, - заключила Зи­ зани, принимая прежнее уд обное положение. Гл ава XIV Оставшись в одиночестве, Антиох пошел встречать тро­ ицу опоздавших, среди которых - о чудо! - оказалась рыжая зеленоглазая красотка. Двое других - невзрачн ый малый и такая же бабенка - потопали к бару. Антиох при­ гласил рыжую красотку танцевать. - Вы никого здесь не знаете ? - осведомился он. - Никого, - ответила та, - а вы? - Знаю, но, к сожалению, не всех! - вздохнул Антиох и самым беззастенчивым образом прижал ее к своей груди. - Меня зовут Жакл ин! - сказала девица, пытаясь про­ сунуть одну из своих ляжек м еЖду ног Антиоха , который отреагировал на это должным образом, впился в девицу губами и не отрывал их до конца пластинки - это был «Baseball aft er midnight» 1 , один из последних дисков Кросса и Блеквелла. Антиох дваЖды подряд танцевал со своей новой парт­ нершей, он старался не выпускать ее из рук во время ко ­ ротких перерьшов меЖду концом одной и началом другой пластинки. Вот-вот должен был начаться третий танец , но тут к Антиоху обратился какой-то малый в пепитовом костюме ­ вид у малого был встревоженный . Парень повел Антиоха на второй этаж. - Поглядите, - кивнул он на дверь кл озета. - Туалет засорился ! И хотел было смыться . - Минутку! - сказал Антиох , ловя его за рукав. - Давайте вместе . А то что же я буду од ин. Они вошли в уборную . Засор был налицо. На дне уни­ таза виднелись скомюшные газеты . - Раз так , - промолвил Антиох, засучивая рукава, будем прочищать . Засучивайте рукава! - Но... вы уже засучили ... l Бейсбол после полуночи (англ.) . 108
-Язасучил рукава, чтобы дать вам в гл аз, если за то время, пока минутная стрелка не сделает пять оборотов, туа­ лет не будет починен. И зарубите себе на носу, - добавил Ан­ тиох, -ястреляный воробей , на мякине меня не проведешь. - А... - в ыдавил малы й. Он залез пальцами во что-то мя гкое на дне унитаза, весь содрогнулся и побелел как мел . - Умывальник справа, - заключил Антиох, когда не­ счастны й поднимался под окном, которое распахнул его мучитель. Окно выдержало, череп тоже . После чего Антиох спустился вниз. Как он и ожидал , Жаклин отиралась возле стола с на­ питками, а двое парней оспаривали друг у друга право налить ей в ыпить. Антиох взял стакан , который те суме­ ли-таки наполнить , и протянул его Жаклин. - Мерси , - улыбнулась та и последовала за ним на середину танцевальной площадки , которую Корнель, к сча­ ст ью, как раз освободил . Антиох вновь заключил ее в объятия, двое у стола с на­ питками скорчили кислы е рожи. - Скажи на милость! - ухмьmьнулся Антиох. - Мо­ локо на губах не обсохло, а вздумали тягаться с таким зуб­ ром, как я. - Что? - спросила Жаклин, не понимая, о чем речь. - Ой, а это кто такой? На пороге гостиной в ырос Провансаль. Гл ава XV Хорошо еще, зазвучали «Mush rooms in ту red nostrils» 1 и шум духовых перекрьm угрожающий рык несчастного Про­ вансаля, который рванул к столу с питьем и закусками и еди ­ н ым залпом осушил две трети бутьтки с джином. Разом все забы в, он обвел присутствующих блаженны м взглядом курицы , наклевавшейся денег. В углу гостиной он заприметил блондиночку в деколь­ те до самых сосков и уверенным шагом взял курс на нее. Не дожидаясь, пока он подойдет, девица юркнула к двери. Провансаль побежал за ней, время от времени подпры ги­ вая на два метра семь сантиметров , как козел , которого пустили в огород . Девица скр ылась - не для всех, одна­ ко , - в лаврапасленовой рощице . Провансаль нырнул сле ­ дом , и ветви сомкнулись за его спиной. 1 Грибы в моих красных ноздрях (англ.) . 109
Гл ава XVI Отдаленный рык - как раз в эту минугу в гостиную ворвался Провансаль - вывел из оцепенелого состояния уже полчаса дремавшего Майора. Проснулась и Зизани. Он нежно взглянул на нее и неожиданно заметил, что ее живот угрожающе округлился. - Зизани! - воскликнул он. - Что это? - Ах, дорогой, - простонала она, - неужели вы спо- собны сотворить такое во сне и не сохранить об этом ни­ каких воспоминаний! - Надо же! - не нашелся ничего сказать Майор. - А я и не заметил . Прости , любовь моя , но теперь надо узаконить наши отношения. Майор бьm совершенным ребенком в любовных делах, он не знал даже, что последствия обнаруживаются не рань­ ше чем на десятый день. - Нет ничего проще , - промолвила Зизани. - Сегод­ ня четверг. Семь часов. Антиох сейчас пойдет и от вашего имени попросит моей руки у моего дяди - он еще у себя в конторе. -Апочему ты со мной не на «ТЫ>>, лапта моя нена­ глядная , - спросил взволнованный до слез Майор, и его тело от плеч до копчика невпопад задергалось. - Ладно, буду на << ТЫ>> , дорогой, - сказала Зизани. - В обшем , я хорошенько подумала... - Обалдеть, чего только не учудишь во сне, - перебил ее Майор. - Я хорошенько подумала и ретила, что лучшего му­ жа, чем ты, мне не сыскать... - О, ангел моей души! - вскричал Майор . - Наконец ты сказала << ТЫ>> . Но почему же не попросить твоей руки сразу у отца? - Нет у меня отца. - Тогда у кого -то из родных? - Так я и говорю, у брата моей матери. Он все дни напролет у себя в конторе . - А как же тетя? - Начхать ему на тетю! Он к себе ее даже не пускает. Она живет отдел ьно в небольшой квартирке , куда он вре­ мя от времени наведывается. - Да, взять твоего дядю ... - начал бьmо Майор. -Азачем тебе брать дядю? - ласкаясь к Майору, про- леп етала Зизани. - Возьми лучше племянницу. 110
Майор с такой готовностью рванулся исполнять ее же­ лание , что у него отскочили три пуговицы, едва не выбив Зизани глаз. - Пойдем поищем Антиоха , - предложила та, когда слегка успокоилась. Гл ава XVII Когда Майор проходил мимо лавровой рощицы, в ко­ торой исчез Провансаль, ему прямо на голову нежданно­ негад анно евал ились по очереди носок, левый ботинок, трусы, штаны, по которым он собственно и определил ме­ тателя . Пото м полетел другой носок, правый ботинок, ре­ мень, жилет, рубашка вместе с галстуком. За всем этим барахлом тут же последовало другое : платье , лифчик, пара женских туфель, пара чулок, кружевной поясок, который, по-видимому, и поддерживал те самые чулки, и в шесть­ десят девять каратов перетень в виде кус очка трухлявого менгира с золотым обрезом и в оправе из игольчатых под­ шипников. Он чуть не выбил глаз неожиданно выскочив­ шему откуда-то макинтошу, который тут же с шипением удалился. Из этого потока вещей Майор вывел , что : 1. Пиджак Провансаля они подложили под себя . 2. На партн ерше не было трусиков, значит, она знала, на какую занятную вечеринку направляется. Он мог бы сделать массу других выводов, но решил остановиться . Майору было приятно сознавать, что гостям в его доме весело. Обрадовало его и то , что Провансаль и думать забыл о своей машине. Гл ава XVI II Впрочем , машина на глаза Провансалю еще не попа­ далась. Гл ава XIX Воспользовавшись особенным покроем платья своей под­ ружки, который с первого взгляда привлек внимание Ан ­ тиоха , Майор по пути вошел с ней в непосредственный контакт. Результат превзошел все ожидания . 111
Поднявшись на кр ыльцо, Майор крикнул: - Антиох! Тот не отозвался, из чего Майор вмиг заключил , что его приятель отлучился. Оставив Зизани стоять на крьmь­ це, Майор направился на сексодром. Там он наткнулся на Антиоха, который при виде Майора с облегчением под­ нялся , - его партнерше, казалось, бьmо мало и одиннад­ цатого раза. Жаклин тем временем не спеша оправила юб­ ку и встала живчик живчиком. - Потанцуе м? - предложила она Майору и словно кипятком ошпарила его взглядом. - Минуточку ... - взмолился тот. -Ну тогда я поищу кого-нибудь другого , - тактично бросила она и вышла вон, вся в козлиной шерсти от сек­ содромного дивана. - Антиох, - прошептал Майор, как только простьm слепок Жаклин. - Я! - отозвался Антиох и образцовым воякой застыл в положении << смирно», изогнувшись под прямым углом и приставив палец к сонной артерии. - Мне надо срочно на ней жениться ... - выпалил Ма­ йор. - Она... - Как? - уд ивился Антиох. - Уже ! - Да ... - скромно вздохнул Майор. - И сам не знаю, как все получилось. Это произошло во сне. - Ну ты гигант! - восхитился Антиох. - Спасибо, старик, - поблагодарил Майор, - а те- перь скажи , могу я на тебя положиться? - Наверно, я должен попросить ее руки у отца? -удяди. - И где эта птица гнездится? - У себя в конторе среди собранных ценнейших доку- ментов, касающихся самых скучных областей человече­ ской деятельности . -Лады! - проговорил Антиох. - Завтра схожу. - Прямо сейчас! - заупрямился Майор. - Ты только посмотри на ее живот. - Живот? - переспросил Антиох и приоткрьm дверь сексодрома, чтобы взглянуть на Зизани. - А что жи­ вот? Зизани и впрямь бьmа стройна как березка, в чем в свою очередь мог убедиться и Майор. 112
- Надо же! - воскликнул он. - Так надугь диафраг­ му... и меня! К этому приему, в котором Майор упражнялся годами, прибегали факиры. Он заключался в ум ении н евероятным образом выпячивать свой живот. - Может, тебе просто померещилось? - предположил Антиох. - Понимаешь, встретив такую девушку... - Наверняка померещилось, - согласился Майор. - Мои н ервы на пределе. Думаю , с дядей можно подождать до завтра. Гл ава ХХ В зале , где по-прежнему топтались танцоры, Майор сно­ ва заграбастал себе Зизани, а вот Антиох Жаклин не об­ наружил . Он вышел в парк и в углу квадратного дерева заметил торчащую ногу... Идя вдоль ноги он увидел обес­ силевшего , не подающего признаков жизни гостя... чугь дальше - другого в таком же состоянии... чугь дальше - еще пятерых, сваленных в кучу, и наконец еще двоих, ко­ торые лежали сами по себе . Антиох нашел рыжую красотку на огороде : вооружив­ шись луком, она развлекалась по-македонски . Он ее издалека окликнул. Красотка опустила юбку и с го- товностью к нему направилась. - Ну что , хотите покачаться? - спросил Антиох. - Конечно, а вы? - Если самую малость ... - Бедняга ... - п однимаясь на цыпочки, чтобы его об- нять , нежно прошептала Жаклин. Туг, однако , раздался ужас ный тр еск, Антиох пооче­ редно сунул правую руку в каждую из штанин и извлек две половинки жугко изодранных трусов. - Выхожу из игры, - заключил он. - Может, кто-ни ­ будь вместо меня сумеет вас удовлетворить . Уд ерживая ее за руку на почтительном расстоянии, он дошел до лаврового куста, под которым Провансаль, в чем мать родила, совокуплялся , казалось, прямо с землей. Провансаль отдавался своему занятию с таким рвением , что , напирая раз за разом, постепенно втер свою даму в густой слой жирного чернозема - та совсем в нем уго­ нула. 113
Антиох вызволил ее из столь неудобиого положения и, дав ей слегка отдышаться в прохладной траве , представил гостей друг другу. Гл ава XXI После сто четырнадцатого раза Провансаль, сдавшись, рухнул на благоухающее тело Жаклин, которая с сомнени­ ем в глазах понюхивала стебелек лавра. Глава XXII Вечеринка подходила к концу. Жанин удалось запихать в лифчик двадцать девять тщательно отобранных за день пластинок. Корнель, давно уже отправившийся поесть ка­ ши, вроде бы вернулся , но потом как сквозь землю про ­ валился. Его встревоже нные родичи носилось по залу, и все думали, что они исполняют какой-то необычный стиль­ ный танец. Антиох поднялся на верхние этажи . О н извлек две па­ ры из кровати Майора, две другие вкупе с педерастом - из своей, три - из чулана с половыми щетками и од ну (совсем маленькую) - из тумбы для обуви. В подвале с углем он обнаружил семь девиц и пария - голых и в си­ реневой блевотине. Одну брюнеточку он вытащил из котла, который, к счастью, не совсем остыл , иначе бы она схва­ тила воспаление легких. Затем, тряхнув люстру, где двое пья­ ных неопределен ного пола с пяти часов вечера резались в бридж - никто их так и не заметил, - подобрал десять франков сорок пять сантимов мелочью. Потом он собрал с пола осколки семисот шестидесяти двух хрустальн ых граненых стаканов. Остатки же пирогов где только не ва­ лялись - даже в тарелках! В кр ышке держателя туалетной бумаги Антиох обнаружил пудр еницу, а в электрической печи - два разрозненных шерстяных носка в клетку. Кро­ ме того, из кладовой он выпустил на волю чью-то охотни­ чью собаку, которую первый раз видел , и загасил шесть небольших пожаров, вспыхнувших из-за оставленных окур­ ков. В тан цевальном зале три д ивана из четырех были изгвазданы портвейном , четвертый - майонезом. Проиг­ рыватель лишился крутилки и рычага звукоснимателя . Со­ хранился только выключатель. 114
В зал Антиох вернулся , когда гости уже отбывали. Ос­ талось лишь три невостребованных плаща. Попрощавшись со всеми , он поспешил к воротам, где удовлетворил свою месть, укокошивая из пулемета каждо­ го четвертого выходившего, после чего двинулся по аллее мимо лавровой рощицы. Макинтош, оседлав потерявшую сознание Жаклин, по­ визгивал от уд овольствия. Антиох погладил его рукой, одел все еще неподвижного Провансаля и его первую партнер­ шу, дремавшую в траве , и разбудил обоих пинками в зад . - Где моя машина? - придя в себя, спросил Прован­ саль. - Там. Антиох махнул рукой на кучу железяк, из которой тор­ чал перекрученный руль. Провансаль сел за руль и посадил рядом девушку. - «КаКделаю> заводится всегда с четверть оборота, - заявил он. Он потянул за рычаг, и руль тронулся с места, унося его с собой. Блондиночка побежала следом . Ко нец первой част и
В Т ОРАЯ ЧАСТЬ В ТЕН И РОТАТО РОВ Первый заместитель гл авного инженера Леон-Шарль Полквоет вме сте с шестью своими помощниками прово­ дил еженедельное совещание в своем вонючем кабинете на последнем этаже совр еменного каменного здания . Обставле на комната бьша со вкусом: картотечный шкаф из разморенного дуба с ше стнадцатью отделениями , по­ крытый буро-краеиным лаком, отливающим томной ка­ кашкой , стальны е шкафы с в ыдвижными ящиками, куда складывали особо конфиденциальные бумаги, столы , за­ битые документами , график три на два с ус оверше нство­ ванной системой разноцветных абажурных фишек. Десяток таблиц отражали плоды инте нсивной деятельности отде ­ ла, оформленные в виде тетрадочек м ышиного цв ета, в которых делались попытки свести в единую форму все виды работ. Эти докуме нты назывались спецификциями. Они пр едназначались ни много ни мало для организации п роизводства и защиты потр ебителя . В иерархии учреЖдения первый заместитель главного и нже нера Полквоет следовал сразу за гл авным инже нером Волопастом . Оба занимались техническими вопросами. Административные обязанности возлагались, естествен­ но, на адми нистрати вного д ире ктора Жозефа Бриньоля и в какой-то степени на управляющего делами. Генеральный директор , он же президент Эмиль Гало­ лен координировал деятельность своих подчине нных. Де ­ сяток самых разномастных заведующих отделами дополняли единое целое , назы вавшееся Национальны м консорциу­ мом по унификаци и, или сокращенно НКУ. Кроме того , здание давало приют нескольким ген ераль­ н ым инспе кторам , солдаф онам в отставке , которы е боль­ шую часть времени мирно лохрапывали на методических сове щаниях, а когда н е похрапы вали, м отались по стране 116
под предлогом командировок, что давало повод драть три шкуры с рядовых чле нов, взносы которых позволяли НКУ с грехом пополам сводить концы с концами . Во избежание злоупотреблений правительство , будучи не в состоянии разом остановить бурную деятельность Полк­ воста и Волапаста по подготовке спецификций, делегиро­ вала в качестве своего представителя для н адзора за НКУ Главного правительственного уполномоченного , блестяще­ го выпускника Высшей Политехнической школы Коше­ лота, задачей которого бьmо ставить палки в колеса раз­ работчикам спецификций. Ему это без труда удавалось. Несколько раз в неделю он собирал в своем кабинете ру­ ководство НКУ и без конца мусолил одни и те же вопро­ сы, в чем, приобретя должный навык, он в значительной степени преуспел. Кр оме того , господин Кошелот получал жалованье в нескольких министерствах и подписывал методические ра­ боты , на выполнение которых безвестные инженеры тра­ тили долгие утомительные часы. Од нако несмотря на правительство, н есмотря н а чини­ мые препятствия , н есмотря ни на что , к концу каждого месяца н а свет появлялось несколько новых специфик­ ций. Не принимай промытле нники и торговцы разумные предосторожности , положение дел стало бы угрожающим, да и что прикажете думать о стране, где сто сантиметров вьщают за литр , а болт, рассчитанный на пятнадцать то нн, выдерживает нагрузку в 15000 килограммов? Хорошо еще , что при поддержке правительства решающую роль при со­ здании спецификций играли заинтере сованные професси­ оналы, которые составляли их таким образом , что для их расшифровки тр ебовалось годы и годы - к концу же этого срока документы пересматривались. Дабы угодить упол номоченному, Полквоет и Волапаст также пытались сдерживать рвение своих подчиненных и тормозить разработку спецификций , но, убедившись в ко н­ це концов в безобидности последних, они стали ограни­ чиваться призывами к осторожности и, по примеру упол ­ намоченного Кошелота, множили совещания , отнимавшие как можно больше времени. Впрочем , благодаря ловкой пропаганде, спецификции пользавались у публики , на защиту которой они претен­ довали , очень дурной славой. 117
Гл ава 11 - Итак, - пробормотал Полквоет (он был несколько косноязычным) , - э .. . сегодня я ... э . .. намерен коснуrься ряда вопросов. к которым мне бы хотелось снова... во вся­ ком случае , к некоторым из них... привлечь ваше внима­ ние. Он окинул подчиненных взглядом подгулявшего крота, смочил губы беловатой слюной и продолжил : - Прежде всего о запятых... Я замечал, и неоднократ­ но... я не говорю конкретно о нашем отделе, гд е, наобо­ рот, за редким исключением, как правило, обращают вни­ мание на то , что отсугствие запятых способно в некоторых случаях привести к особенно неприятным последствиям ... вам известно , что запятые предназначены для того , чтобы обозначить в письменной фразе остановку, наско.rrько это возможно, голосом при чтении в том, разумеется , случае , если данный документ должен быть зачитан вслух ... таким образом я хочу напомнить вам, что нужно обращать на них большое внимание , особенно, ведь вы со мной согла­ ситесь, когда речь идет о документах , которые посылаются в управление. Именно управлением - правительственным органом - руководил Кошелот, которому вменялось в обязанность изу­ чать предложения и проекты выходящих из НКУ специ­ фикций. Полквоет испытывал перед Кошелотом священный трепет, ведь тот представлял вышестоящую организацию. Полквоет замолк. Упоминая управление, он всегда слег­ ка бледнел и, принимая торжестве нный вид , переходил на шепот. - Призываю вас быть особенно внимательными в от­ четах ... рассчитываю на то , что вы все приложите усилия , чтобы не заб ыть о моем замечании, которое, повторюсь еще раз , не относится непосредственно к нашему отделу, где вообще-то за редким исключением работают очень вни­ мательно . Недавно мне представился случай беседовать с человеком , который по роду своей деятельности часто име­ ет дело с подобными проблемами ... и можете мне поверить, в спецификциях важен прежде всего сопроводительный текст ознакомительного характера ... поэтому, согласитесь... э ... есть прямой интерес уделять ему особое внимание , так как спецификция - это своего рода отчет, поэтому я по- 118
стоя нно настаиваю, чтобы вы относились к ней очень вни­ мательно , потому что , выходя вовне и прежде всего, я осо ­ бо подчеркиваю этот момент, в управление, мы должны избегать промахов, так как они могут привести к драмати­ ческим ситуациям , да и вообще греха не оберешься ... Так или иначе я настоятельно советую вам не надеяться на отдел контроля, котор ый хотя и должен проверять , но н е должен иметь поводов для проверки, впрочем, те из вас , с которыми я уже говорил на эту тему, уд остоверились на собственном опыте , что есть определенный риск в том, чтобы доверяться отделу контроля , который, повторюсь е ще раз , обязан проверять , но при этом не должен иметь поводов для проверки выходящих от нас документов. Полквоет уд овлетворенно замолк и обвел взглядом шес ­ терых помощников, которые безмятежно кл евали носом с блаже нными улыбками на устах. - В общем, - продолжил он, - повторюсь еще раз , надо быть очень внимательным . Те перь перехожу к друго ­ му вопросу, почти такому же важному, как вопрос о запя ­ тых... я имею в виду точку с запятой ... Через три часа еже недельное совещание, в принципе, десятиминутное, все еще продолжалось. Полквоет сказал : - Ну вот, думаю ... э .. . мы с вами почти исчерпали се­ годняшнюю утреннюю проrрамму. Есть ли у вас еще ка­ кие-нибудь темы для обсуждения? - Да, мсье , - внезапно пробудился Боб Олван , - я хотел бы сказать об «Удивител ьных новостях» и «Мал ом ил л юстрированном жур нале» . - А в чем дело? - спросил Полквост. - Журналы все время задерживают, - пожаловался Боб Олван. - Машинистки их у нас таскают, а гл авные инспектора зачитывают до дыр. - Знаете ли, мы с вами должн ы с почтением относить­ ся к гл авным инспекторам , нашим орлам - ветеранам ... - Выходит, раз они орлы, - без вид имой логики воз­ разил Боб Олван , - то машинистки могут красть у нас « Удивит ел ьные новости»? - Как бы то ни бьmо, вы правильно сделали, что под­ няли этот вопрос. - Полквоет записал полученные сведе­ ния в особый блокнот. - Я осведомлюсь об этом у госпо­ жи Люгер . Еще какие-нибудь вопросы? - Больше вопросов нет, - ответил Олван . Остальные тоже покачали головами. 119
- Тогда, господа, совещание окончено. Леже , остань­ тесь на минуrу, мне надо с вами поговорить. - Сейчас , мсье , - заверил его Леже . - Только захвачу блокнот. Гл ава 111 Мигом вернувшись в кабинет, Леже почесал ус ики , ко­ торые за зиму из-за нехватки парадихлорбензола, вызван­ ной эпИдемией гр иппа, свирепствовавшей в области Лио­ на, слегка подъела моль. Поправив светло -розовые гетры, Леже схватил объемистую папку со срочной корреспон­ денцией, ударил ею по бедру, чтобы стряхнуть пьmь, и по­ спешил к Полквосту. - Вот, мсье, - сказал он, усаживаясь слева от этого страшного человека. - Я подготовил сто двадцать семь ответов на утреннюю почту и трИдцать две справки для управления, которые вы поручили мне сделать к завтраш­ нему дню. - Отлично! - одобрил Полквост. - А вам уже отпе­ чатали шестьсот пятьдесят четыре страницы, которые мы позавчера получили? - Мадемуазель Рыже отпечатала. Правда, пришлось дать ей нагоняй, - сказал Леже . - Плохо работает. - Да, - согласился Полквост, - уж больно она мед­ лительна. Ладно , когда наступят лучшие времена, мы по­ стараемся подобрать вам машинистку под стать вашим тре­ бованиям. Пока же прИдется довольствоваться те м, что есть под рукой. Давайте поглядим письма. - Первое, - начал Леже , - ответ в Институт Резины по поводу испытаний пуз ырей для льда. Первый зам. гл авного инженера водрузил на нос очки и стал читать: - «Сударь, в ответ на ваше письмо с вышеуказанным ИСХОДЯЩИМ НОМером МЫ ...» - Так не пойдет, - сказал он. - Напишите: << Мы име­ ем честь засв Идетельствовать , что получили ваше письмо с вышеуказанным исходящим номером...» Ведь такова об­ щепринятая формула. -Ахда! - воскликнул Л еже , - простите , запамятовал. Полквоет меж тем продолжил чтение: - « ...мы имеем честь довести до вашего сведения . ..>> 120
- Вот это хорошо! - одобрил он. - Смотрю , формулу вы все-таки усвоили. Вообще-то первая ваша редакция, пожалуй, сойдет, вы ее восстановите ... - « ... довести до вашего сведения наше предложение о предстоящих испытан иях пузырей для льда при обычных условиях применения. Мы были бы весьма признательны, если бы вы соблаговолили сообщить ... >> - Нехорошо , ведь вообще-то ... они в какой-то степени зависят от нас , и нам не резон заискивать ... нет, не то чтобы заискивать ... ну вы меня понимаете ? - Понимаю, - ответил Леже . - Вот и исправьте , ладно? Я на вас полагаюсь. Напи- шите «просим вас»... ну или что -нибудь в этом роде ... «соблаговолите сообщить нам ...» - Здесь вы поправите , договорились? << ... сможете ли вы участвовать в этом совещании, в ко­ тором также примут участие Его Высокопреосвященство кардинал Окуньон, заведующий отделом латекса и средств связи гл авного управления по нефтяным разработкам и водным путям сообщения, а также г-н инспектор департа­ мента Сены по играм в фанты . Просим вас сообщить...>> - Если изменить предыдущую фразу, получится два раза << просим вас», << заметил Леже , у которого бьm гл аз­ ватерпас. - Ну... э .. . в общем, вы поправьте ... я на вас полага­ юсь... << Сообщите нам как можно скорее , сможете ли вы при­ сутствовать ..» - Нет, нет, - запротестовал Полквост, - так нельзя ... Вооружившись жалким огрызком директорского каран ­ даша, - знаком отличия для руководящих работников ко н­ сорциума - он вписал куцыми буковками между строк «безотлагател ьно сообщите нам>>. - Вы ведь понимаете , так , в общем, более ... ну вы сами ч увствуете ... - Чувствую, мсье , - ответил Леже. - Значит так, - заключил Полквост, пробегая гл азами конец письма, - письмо хорошее , кр оме этого места... Погляд им другие ... Его неожиданно прервало звяканье внутреннего теле ­ фона. - Ах черт! - подосадовал Полквост. Он взял трубку. 121
- Алло? Да! Здравствуйте , милейший! Сейчас? Ладно! Спускаюсь! - Меня зовут играть в манилью, - как бы извиняясь, Полквоет развел руками. - Остальные я посмотрю с вами потом. - Очень хорошо, мсье , - ответил Леже и вышел , при­ кр ыв за собой дверь. Гл ава IV Отдел первого заместителя главного инженера Полквое­ та располагался на последнем этаже занимаемого консорциу­ мом здания. В це нтральный коридор выходило несколько кабинетов , соединенных между собой рЯдом внутренних дверей. В барицентре восседал сам Леон-Ш арль, справа от него - Рене Видаль, с другой стороны - Эммануэль Пи­ жон. С кабинетом Видаля соседствовал кабинет Виктора Леже , который делил его с Анри Леваду. Напротив Пижо­ на обитал Боб Олван . а рЯдом с ними в конце коридора обосновался Жак Марион. Прямо перед ним находились комнаты машинисток и телефонный коммутатор. Леже вышел через кабинет Видаля . - Шеф уб ьm ! - по пути объявил он. Видаль и сам слышал , как Полквоет покинул свой ка­ бинет, остановился помочиться в туалете , что неизменно предпринимал , оставляя свое место , и направился клест­ нице. Пижон, у которого бьm отличный слух, присоеди­ нился к Видалю и Леже , а вскоре для ровного счета явился и Леваду. Они имели обыкновение собираться у Видаля , когда первый зам . главного инженера спускалея совещаться с Во­ лопастом или отправлялся на заседание. Боб Ол ван , как правило, оставался у себя и испещрял бессчетные листы черновиков от прежних отмененных спе­ цификций рядом знаков, напоминающих каракули како ­ го -нибудь неrрамотного, страдающего запоями перепон­ чатокрьmого . Марион дремал, уд обно подперев подбородок концом линейки из вилообразной груши. Он только сочетался за­ конным браком, но, видимо, себе на беду. До этого Ма­ рион долго служил в армии и вот теперь угодил в НКУ. Два таких удара всякого могли выбить из колеи. 122
-Господа, - заявил Пижон, - наши предъщущие бе­ седы обогатили нас цен ными сведениями о нашем шефе. Подытожим добытую благодаря нашим личным набл юде­ ниям информацию: а) Прощаясъ, он говорит по телефону << Всего хороше­ го» . б) Он часто использует привычное выражение: <<r аким об- разом, чтобы это». в) Он почесывает у себя между ног. г) Он бросает чесать, лишь чтобы начать грызть ногти . - Все точно, - подтвердил Видалъ. - Однако я тут пораскинул мозгами, - продолжил Пи- жон, - и решил, что наши взгляды относительно послед­ него пункта расходятся : ногти он не грызет. - Как не грызет, у него всегда пальцы во рту! - воз ­ разил Леже. - Да, - уверенно произнес Пижон, - но сначала он засовывает их в нос. Весь процесс видится мне следую­ щим образом: шеф скоблит зубы, чтобы наточить ногти, потом сует их в нос и вынимает уже с содержимым носа. Потом он вытирает сл изь, прилипшую к концам его фа­ ланг, после чего смакует плод своих трудов. - Так и есть! - подтвердил Леваду. - Ни прибавитъ, ни убавить . Во всяком случае пока не прибавитъ. - И все же скука какая , - заметил Видалъ. - обалдеть можно . - Мухи мрут! - подтвердил Пижон. - Хорошо бы сейчас на ул ицу! - бросил Леваду, и его глаза цвета жже ного топаза затуманила скоротечная пе­ чаль. - А я не скучаю, - подал голос Леже. - Наоборот. Да тут еще благодаря весьма искусной системе расчета, при ­ ведеиной в «Бюллет ене неофиl{ иал ьных фр анl{узских кон ­ сул ьтантов-страхователей>> , я недавно осознал, что пере­ валил через середину среднестатической жизни. Так что самое тяжелое позади. На этой ус поко ительной ноте они рассталисъ. Пижон возвратился к себе в каб инет немного вздремнуть. Виктор взялся за английский, а Леваду - за подготовку к экзаме­ ну в Центре Повышения Хвалификации - экзамен он бу­ дет сдавать в конце года. Он намъmился покинуть НКУ, а диплом ЦПХ очень бы пригодился , вздумай он впослед­ ствии сюда вернуться . 123
Рене Видаль засел бьmо за партитуры. Он играл на гар­ монической трубе в любительском джазовом оркестре Клода Абади, и это отнимало ужас сколько времен и. В качестве побочного занятия все они разрабатывали спецификции, полную ответственность за которые, когда они уже бьmи готовы, брал на себя первый зам . главного инженера Полквост, редкого великодушия человек. Глава V Остав шись од ин в своем кабинете , Рене Видаль при­ нялся за неотложную работу - перфораци ю листов для личных заметок. Он едва ли десять минут дырявил бумагу, когда вдруг задребезжал внутренний телефон. Вид аль взял трубку. - Алл о? Господин Видаль? Это мадемуазель Мешаль. - Здравствуйте , мадемуазель, - сказал Видаль. - Здравствуйте , мсье , тут од ин господин хочет видеть господина Полквоста. - По какому вопросу? - спросил Видаль. - По вопросу белых перчаток, однако очень трудно разобрать, что он имеет в виду. - Белых перчаток? - пробормотал Видаль. - Значит, речь идет либо о коже , либо о текстиле. Тогда это ко мне. Пусть он поднимется с юда, мадемуазель. Так как госпо­ дин Полквоет на отчете , его приму я. Кстати , как его зо­ вут? - Господин Жормажор , мсье . Значит, я посылаю его к вам? - Посылайте . Видаль положил трубку. - Такая досада, ребята! - оказал он, приоткрывая дверь к Леже и Леваду. - Посетителя принесла. - Счастливо поразвлекаться ! - пошутил Леже и без всякого перехода задекламировал: «Му tailor is rich>> 1 - пер­ вый урок из учебника. Круговым центростремительн ым движением руки Ви­ даль смахнул всю макулатуру со стола в левый ящик, от­ чего комната приняла более пристайн ый вид. Потом он вынул размноженный на ротаторе документ и вниматель­ но на него воззрился. Он всегда в таких случаях прибегал 1 Мой портной боrат (англ.) . 124
именно к нему. Документ бьm семилетней давности, но очень толстый и производил солидное впечатление . Он бьm посвящен унификации натяжных юшньев задних ко­ лес тележек для транспортировки строительных материа­ лов размером менее 17 х 30 х 15 сантиметров, с тем чтобы такие тележки не представляли большой опасности при погрузочно-разгрузочных работах . Этот вопрос решен по­ ка не бьm , од нако сам документ бьm как новенький. В дверь постучали два раза. - Войдите , - сказал Видаль. Вошел Антиох. - Здравствуйте , мсье , - молвил Видаль. - Садитесь, пожалуйста. И пододвинул посетителю стул . Некоторое время они изучали друг друга и, удостове­ рившись, что до странности похожи , раскрепостил ись. - Мсье , - сказал Антиох, - господин Полквоет ну­ жен мне по личному делу, я хотел попросить руки его пле­ мянницы. - Позвольте поздравить вас, - сказал Рене Видаль, пряча жалостливую улыбку. - Не поздравляйте , я прошу руки для моего друга , - быстро добавил Антиох. - Ничего себе! Если ваша дружба находит выражение в услугах подобного рода, я буду чрезвычайно вам призна­ телен, если впредь вы будете считать меня своим потен­ циальным недругом, - витиевато , совсем в духе НКУ за­ явил Видаль. - Другими словами , - заключил Антиох, предпочи­ тавший выражаться простым языком, - зам. главного ин­ женера Полквоет - зануда. - Зануда, каких мало , - подтвердил Видаль. В этот момент дверь в кабинет Леваду и Леже откры­ лась. - Простите , - спросил Леваду, просовывал голову в проем, -вы не знаете , что делает Полквоет после обеда? - По-моему, отправляется на собрание вместе с Олва­ ном, - сказал Видаль, - но для надежности уд остоверь­ тесь в этом сами. - Спасибо! - поблагодарил Леваду и закрьm дверь. - Вернемся к нашему разговору, - сказал Антиох. - Кажется , мне повезло , что я не застал Полквоста. Всегда полезно предварительно разузнать о людях , с которыми собираешься иметь дело. 125
- Вы правы, - согласился Видаль. - А знаете , мне и н е вдомек бьшо , что у Полквоста есть племянница. - Она довольно симпатичная, - признался Антиох, вспомнив вечеринку. - В таком случае она пошла не в дЯдю . Полквоет и впрямь выглЯдел помесью хрена с китай­ ской редькой, что еще более подчеркивала крайне непри­ ятная привычка щурить глаза; он страдал близорукостью , но из кокетства часто ходил без очков. - Вы меня напугали, - сказал Антиох. - Впрочем, Майор как-нибудь выкрутится . - Ах, так это вы для Майора стараетесь! - воскликнул Видаль. - Вы знаете Майора? - Как облупленного. Да и кто его не знает! В общем ... беседовать с вами о своем почтенном шефе я больше не хочу, терпеть не могу злословить. Хотите , я договорюсь, чтобы он принял вас после обеда? В три часа. Он еще будет здес ь. - Отлично! - обрадовался Антиох. - Я поброжу по кварталу. Прежде чем сунуться к нему, я заскочу к вам . До свидания , старик, и спасибо. - До свидания! - сказал Видаль и снова приподнялся , чтобы пожать Антиоху руку. Выйдя , Антиох столкнулся с пяти -шестилетним паца­ ном, который скакал по коридору, как онагр в канадских пампасах. Этого маленького шпиона Леваду нанял день и ночь следить за Полквостом, чтобы знать , когда можно неза­ метно выскользнуть из конторы пропустить кружечку ил и поволочиться за бабами. Днем Леваду, бывало, прятал маль­ чугана у себя в кабинете . Опять ус евшись в кресло, Рене Видаль вытащил на Бо­ жий свет кучу бумажного хлама, который запихал в левый ящик стола. Спустя пять минут он услышал тихие шаги в коридоре, дверь в кабинете Полквоста хло пнула. Шеф вернулся . Гл ава VI Видаль приоткрыл дверь, соединявшую его с кабине­ том шефа, и проговорил : - Мсье , к вам только что приходил один господин, я его принял . 126
- А по какому вопросу он приходил? - спросил пер­ вый зам. главного инженера. - Этот господин... Жормажор, кажется, хотел перего­ ворить лично с вами. Я предложил ему прийти в три часа. Вы сказали, что в три будете свободны. - Да... - протянул Полквост. - Вы правильно сдела­ ли, однако вообще... я хочу вам напомнить ... прежде чем назначать встречу со мной, справьтесь у меня. Вы ведь знаете , что у меня очень насыщенный распорядок дня, и могло случиться, что я оказался бы занят. На человека со стороны это произвело бы весьма неблагоприятное впе­ чатление. Нам следует проявлять осмотрительность. В этот раз, заметьте , я ваши действия одобряю, но впредь так не делайте . - Хорошо, мсье , - сказал Видаль. - У вас еще что -нибудь ко мне? - Я представил в виде спецификции доклад Кафетера о сучках- задоринках . - Превосходно! Вы мне ее покажете. Не сейчас, сейчас ко мне должн ы прийти . Завтра, к примеру. Он открьm портфель и вытащил специальную карточку, на которой записывал день, час и место своих свиданий. - Завтра ... - пробормотал он. - Нет, утром я иду с Леже в бюро по окаучурившимся изделиям, а вечером ... Постойте, сегодня после обеда я не смогу никого принять ... Послушайте , Видаль, я же вам говорил , не назначайте ни­ кому встречу со мной , не заручившись моим согласием . После обеда я иду в институт жевательной дрезины на до­ клад профессора Повитука. Я не успею н икого принять . Окаучурившиеся изделия могут долго протянуть. - Тогда я ему позвоню и отменю встречу, - скрепя сердце предложил Видаль. - Да, но вообще-то лучше бьmо прежде справиться у меня . Это , знаете ли, позволило бы избежать потери вре­ мени, которая отрицательно сказывается на работе отдела. - На какое число перенести встречу? - спросил В и­ даль. Полквоет обратился к своим карточкам. Проваландав­ шись с ними добрые четверть часа, он наконец изрек: - Ну что ж, думаю , на двенадцатое марта между семью и тр инадцатью минутами четвертого ... И попросите его не опаздывать... На дворе бьmо одиннадцатое февраля ... 127
Гл ава VII У Рене Видаля и в мыслях не было звонить. Да он и не з нал куда, предложил же он связаться с Антиохом с един­ ственной целью избежать нудных нотаций Полквоста о том, что необходимо спрашивать у деловых партнеров, с которы­ ми вступаешь в контакт, их координаты , они, мол , могут в целом ряде случаев пригодиться. Вскоре в дверях вновь появился Полквост. - У меня, по-видимому, сломалея телефон, - ска­ зал он. - Такая досада! Сходите , пожалуйста, за Леваду. - Он только что ушел , - ответил Видаль (который прекрасно знал, что Леваду умотал больше часа назад), - я слышал, как он выходил. - Когда Леваду вернется , предупредите его, чтобы за­ шел ко мне. - Будет сделано, - ответил Видаль. Гл ава VIII Тем времен ем Майор в испито-пепитовом костюме и самой простенькой шляпе печально мерил шагами аллеи своего сада . Он ждал , что Антиох принесет ему добрые вести . Метрах в трех от него с еше более печальным видом шество вал макинтош, жуя лист папиросной бумаги . Вдруг Майор насторожился . До его уха донеслось ха­ рактерное тарахтенье << канибал-супера» (Антиох всегда разъ­ езжал на мотоцикле): три долгих звука, три коротких и соль­ мажорная фермата. Антиох пулей пронесся по аллеям и затормозил возле Майора. - Победа? - воскликнул он. - Я . .. - Видел Полквоста? - перебил его Майор. - Нет... Я с ним встречаюсь сегодня во второй поло- вине дня. -А ! - горько вздохнул Майор. -Значит, еще неиз­ вестно? - Ты мне осточертел , - сказал Антиох, - второго та­ кого рабенка днем с огнем не сыщешь! - Но ты тоже войди в мое положение, - жалобно про ­ изнес Майор. - А в котором часу ты с ним договорился? - В тр и! - ответил Анти ох. 128
- Можно мне пойти с тобой? - Я не спрашивал ... - Позвони, спроси, пожалуйста ... я хочу пойти. - Вчера не хотел ... - Ну и что? То бьmо вчера. Майор тяжело вздохнул. - Ладно, позвоню, - согласился Антиох. Через четверть часа он вернулся. - Договорился о тебе, - сказал он. - Пойду приведу себя в порядок, - подскочив в по- рыве радости , воскликнул Майор . - Не стоит... Я договорился только на девятнадцатое м арта ... - Черт! - вырвалось у Майора. - Довести они меня решили ! Но он тут же пожалел о своей резкости . - Выходит, - Майор снова трогательно вздохнул , - я увижу Зизани больше чем через месяц. - Это почему еще? - удивился Антиох. - Я обещал не встречаться с ней, пока не попрошу ее руки у дяди, - объяснил Майор. - Ну и дурак! - прокомментировал Антиох. По-вИдимому, разделя вший эту точку зрения макин ­ тош с легким презрительным шипением тряхнул головой . - Одно мне гложет спирохету, - добавил Майор, - то , что я не знаю , что сейчас поделывает этот гнусный наглый негодяй Провансаль. - А что те бе до него, - спросил Антиох, - раз она любит тебя? - На душе тревожно, не нахожу себе места , - при­ знался Майор. - Боюсь... - Сдаешь, старик, - сказал Антиох, который прекрас­ но помнил , какую явную беспечность продемонстрировал его друг во время опасной погони за трахтрахфеем . Время между тем на месте не стояло. Гл ава IX Шестнадцатого марта Полквоет вызвал ВИдаля к себе в кабинет. - ВИдаль , - сказал он, - вы ведь, насколько я помню, принимали этого господина... как его ... Жормажора. Вы должны бьmи отметить у себя , как я всегда вас просил , цель визита. Приготовьте мне небольшую справку. .. где 5 Бори с Виан 129
осветите проблему во всех деталях ... чтобы я смог соста­ вить представление... а рядом, знаете ли, напишите мои ответы ... как бы ... краткие, но так, чтобы бьmо понятно. - Будет сделано, мсье , - ответил Видаль. - Вы ведь понимаете , как полезно изо дня в день за- писывать телефонные звонки и отчеты о визитах , которые вам нанесли, и кратко подытоживать основные вопросы, подвергнутые обсуждению? Выгода, которую можно из это­ го извлечь , неоспорима. - Да, мсье , - ответил Видаль. - Поэтому, знаете ли, кр айне полезно после такого визита записывать и сохранять для себя интересные м ы с­ ли, которые вы почерпнули во время беседы , составить небольшое личное досье, предоставив , разумеется , потом его копию мне , дабы я бът в курсе всего, что делается в отделе в мое отсутствие ... в общем... это очень полезно... - Ну, а как ваши текущие дела? - спросил затем Пол­ квост. - Да вот, набросал около пятнадцати спецификций, я их покажу , когда у вас вьщастся свободная минута , - сказал Видаль. - Потом, есть несколько писем , не очень срочн ых. - Ладно! После обеда, если хотите , мы потолкуем об этом более обстоятельно. - Вызовите меня тогда, мсье, - предложил Видаль. - Хоро шо, дружище . Вот, возьмите газеты , пустите их по отделу... и пришлите ко мне Леваду. Леваду, предупрежденный своим осведомителем о при­ ходе Полквоста , в эту самую минуту поднимался по лест­ нице. Когда Видаль открьm дверь, он уже сидел на своем месте . Принял его шеф с распростертыми объятиями , но тут самого Полквоста срочно в ызвали по телефону: гл авному инженеру Волопасту ионадобился четвертый для игры в унифицированную манилью (по правилам бриджа) , в ко­ торую по утрам резались в кабинете генерального дирек­ тора . Играли на спецификции, о которых не могли дого­ вориться . Леваду, зл ой как черт, направился к себе в кабинет. По дороге его задержал Видаль. - Что , неприятности , старик? - спросил он. - Он у меня уже в п еченках сидит! - бросил Лева- ду. - Стоит мне к нему прийти и открыть рот, как он тут же сматывается . 130
- Противный тип! - подтвердил Эммануэль, который случайно зашел , услышав, что Полквоет отправился вос­ вояси. - Он и правда нас всех извел! - с пьшом произнес Виктор , чьи целомудренные губы, несмотря на весь пьш, не могли выдать ничего более неприличного . - Но так тоже сказать , когда изводят: это очень даже неплохо . Мно­ го хуже изводиться самому. - Вы грязный девственник! - обозвал его Видаль. - Ну ничего , придет и ваш черед, попляшете . Рене Видаль и Виктор Леже кончили одну школу и по старой привычке часто обменивались любезностями. Вскоре все разбрелась по своим местам : явились сек­ ретарши приводить в порядок кабинет шефа, и из предо­ сторожности луч ше было держать язык за зубами. Леваду заглянул в свой блокнот, прикинул, что Пол­ квост, по всей вероятности , раньше чем через час не воз­ никнет, и слинял . Спустя пять минут как снег на голову свалился шеф: партия в манилью неожиданно прервалась. Он приоткрьш дверь к Видалю. - Леваду здесь? - утр обно ул ыбаясь, спросил он. - Леваду только что вышел. По-моему, он отправился на улицу Тридцать Девятого июля . Там находился филиал НКУ. - Какая досада! - промолвил Полквост. Особенно потому, что , по большому счету, это было чистейшей воды вранье. - Когда придет , пришлите его ко мне, - заключил он. - Будет сделано, мсье , - отозвался Видаль. Глава Х Девятнадцатое марта, как на грех, приходилось на по­ недельник. Без четверти девять Полквоет собрал своих помощни­ ков на еженедельное совещание . Когда они устроились вокруг него почтительным полу­ кругом (в правой руке у каждого - карандаш или ручка, на левом колене - девственно чистый лист бумаги, на который предполагалось заносить обильные плоды умст­ венной деятел ьности начальника) , Полквоет прокашлялея и начал свое выступление следующим образом: s· 131
- Так, значит! Э ... Сегодня я хотел бы поговорить с вами о важной вещи ... о телефоне. Как вам известно, в на- шем распоряжении лишь несколько номеров ... разумеет­ ся, когда НКУ укрупнится, когда нас достаточно узнают и мы займем место, соответствующее нашей значимости ... например, целый Париж, что , впрочем, предусмотрено на тот случай, если улучшится наше финансовое положение ... что , как я надеюсь, когда-нибудь произойдет... принимая во внимание все это , а также важность нашей работы... в общем ... вы понимаете ... поэтому я рекомендую пользо­ ваться телефоном как можно более умеренно, особенно когда дело касается личных разговоров... Отмечу, впро ­ чем, что я го ворю это вообще... У нас в отделе телефон ­ ными разговорами не злоупотребляют ... но мне рассказы ­ вали про одного инженера из другого отдела, которому в течение одного года дважды позвонили по личному делу ... это , пожалуй, чересчур. Звоните лишь при край ней нужде и разговаривайте как можно меньше . Ясно, что когда н ам звонят из города, особенно когда речь идет об официаль­ ных органах и вообще всех, чьим расположе нием выгодно заручиться , а телефон, в общем , занят, это производит не­ благоприятное впечатление, прежде всего на правительст­ венного уполномоченного Кошелота. Я также хотел бы об­ ратить ваше внимание на то ... ну... в общем ... что в нашем теперешнем положении не следует надолго занимать теле­ фон, кроме, конечно же , каких-то срочных случаев , а также тех , когда без него не обойтись... В принципе телефонный разговор дешевле обычного письма, но ведь вы понимае­ те , что сверх определенной продолжительности он стано­ вится дороже и в конечном итоге ложится бременем на бюджет НКУ. - Телефон, - предложил Б об Олван , - могла бы раз­ грузить пневмопочта . - Что вы такое говорите ! - возразил П олквост. - Письмо по пневматической почте стоит целых три фран ­ ка. Н ет, так нельзя . В общем, я призываю вас обратить самое пристальное внимание на эту проблему. - И потом, - снова встрял Б об Олван, - телефоны работают из рук вон пл охо , и ужасно раздражает, когда они ломаются. Некоторые вообще нужно поменять ил и, по крайней мере , починить. - В принципе вы правы, - признал Полквост, - но, как вы понимаете , это потребует расходов. Куда проще 132
сократить продолжительность и частоту телефонных раз ­ говоров, и тогда каждый сможет сюда дозвониться . - У кого еще есть соображения по этому поводу? - спросил под конец Полквост. - Тут зависит и от секретарш ... - вставил Эммануэль. - Да-да, - согласился П ол квост, -якак раз хотел высказаться по этому поводу. Зазвонил городской телефон. Шеф снял трубку. - Алло? Да, это я. Ах это вы, господин презИдент. Мое почтение, господин презИдент. Жестом он попросил своих помощников подождать. На другом конце провода так драли глотку, что можно бьшо уловить обрывок фразы : << ... еле до вас дозвонился ...» -Ахгосподин презИдент, - воскликнул Полквост, ­ что тут говорить! Кол ичество наших номеров никак не со­ ответствует значимости нашего ... Он замолк, слушая. - Вот именно, господин президент, - вновь заговорил Полквост, - а все из- за того , что НКУ очень быстро вы­ рос, а его обеспечение , осмелюсь сказать , не соответству­ ет... У нас самый настоящий кр изис роста. Хи-хи! И он закудахтал , как двуполая курица, поменявшая три раковины каракатиц на корзину фиников. - Хи-хи-хи! - опять захихикал он на новую реплику собеседника . - Вы совершенно правы, господин прези­ дент. Слушаю, господин презИдент. Теперь он через равные промежутки времени понимаю­ те выдавал << дасподинзИдент» , каждый раз слегка накло­ няя голову, -из почтения , разумеется, -илевой рукой почесывая у себя между ног. В час семь минут он подал знак своим помощникам расходиться , рассчитывая продолжить совещание позже . Эммануэль пихнул Олвана в бок, и тот разом проснулся . Полквоет остался в од иночестве с телефонной трубкой в руке . Время от времени он погружал шуйцу в ящик стола и извлекал оттуда котлету, сухарь, кружок колбасы, и все­ возможные ингредиенты , которые пережевывал, не отн и­ мая уха от трубки ... Гл ава XI В тот же день без пяти три Антиох Жормажор слез со своего << канибала>> и направился в консорциум. Рене В и­ даль на седьмом услышал глухой звук лифта, от которого 133
затряслось все здание. Он приготовился встать и встретить посетителя. Добравшись до нужного этажа, Антиох двинулся по уз­ кому коридору, куда выходили двери кабинетов, и, дойдя до второй двери слева, над которой висела табличка с но­ мером << 19», остановился. На этаже бьmо одиннадцать ком­ нат, но их нумерация по неведомой причине начиналась с девятки. Постучав, он вошел и сердечно пожал руку Видалю, который внушал ему неодолимую симпатию . - Здравствуйте! - приветствовал его тот. - Как дела? - Спасибо , ничего , - ответил Антиох. - Можно мне видеть первого заместителя главного инженера Полквоста? - А разве Майор не собирался прийти с вами? - спро- сил Видаль. - Собирался , но в последний момент передумал . - Правил ьно сделал, - заметил Видаль. -Почему? - Потому что с двадцати двух минут десятого Пол- квост говорит по телефону. - Во дает! - восхищенно воскликнул Антиох . - И ско- ро он выговорится? - Кто его знает! - сказал Видаль. Он направился в комнату Виктора и Леваду. Виктор сидел один и писал. - Леваду нет? - спросил Видаль. - Он только что куда-то вышел , - ответил Леже . - Понятно! - бросил Видаль. - Мне-то уж лапшу на уши не вешали бы ... И вернулся к Антиоху. - Леваду смьmся, поэтому есть небольшал вероятность, что Полквоет прервет разговор и вызовет его к себе, но не поручусь... Не хочу вас обнадеживать. - Жду четверть часа, - решил Антиох ,-и ухожу. - Куда вам спешить? - пожал плечами Видаль. - По- сидите с нами. - Мне кровь из носу нужно к зубному врачу, - отве­ тил Анти ох, - он мне назначил . - Смотрю, вы любите красивые галстуки , - невин­ ным тоном заметил Видаль, одобрительно косясь н а шею Антиоха. Галстук бьm лазурного цвета с черно-красными рубчи­ ками. 134
- Люблю! - чуть покраснев, сознался Антиох. Они еще несколько минут проболтали, и Антиох ущел . Полквоет все еще висел на телефоне. Гл ава XII В следующий понедельник где-то около половины один­ надцатого Антиох пришел узнать, нет ли чего нового . - Привет, старик! - громко сказал он на пороге каби­ нета Рене Видаля . - Простите , что помещал... Видаль восседал в окружении пяти других помощников шефа. - Входите, входите! А то од ного как раз недостает, - сказал он. - Не понял... - удивился Антиох. - А что , Полквоет все еще на телефоне? - Точно, - хихикнул Леже . - А мы тут проводим наше еженедельное совещание , - подхватил Боб Олван . Взял слово Леваду - вьшитый Полквост. - Мне хотелось бы... э . . . побеседовать с вами сегодня на довольно важную с моей точки зрения тему, вполне достойную стать предметом нащего маленького еженедель­ ного совещания ... я имею в виду телефон ... - Хватит, надоело! - буркнул Боб Ол ван. - Ладно! - сказал Видаль. - Не будем терять время , сразу возьмем быка за рога: не пойти ли нам пропустить по кружечке? - Лень спускаться ... - бросил Эммануэль. - Тогда будем продолжать дурью маяться , - сказал Леже. - А давайте объявим литературный конкурс! - пред­ ложил Видаль. - На короткий шутливый рассказ или бас­ ню, к примеру... - Поехали, начинайте ! - сказал Ол ван . - Человек од ин в машине, в коей едет пара чл енов , - продекламировал В идаль. - Этого не может быть! - возразил Леже . - Может! - продолжил Видаль. Последовало молчание. - Этот человек - член правительства. Виктор покрас нел и почесал усы. - А басню! - попросил Пижон. 135
- Можно и басню! - согласился Видаль. - << Плохо подкованная лошадь с трещинами на подко- вах, несясь галопом, оставляет вмятины на дороге Мораль: Какие подковы - такие дороги>> . - Ладно , сойдет! - этими двумя сл овами Пижон вы­ разил мнение всех присутствовавших. - И все же, - вновь заговорил он после пятиминут­ ного молчания . - Такая скука, обалдеть можно ... Правда, Леваду? Он обернулся к Леваду, но того и след простьm . Гл ава XIII Девятнадцатого июня в шестнадцать часов, ровно че­ рез три месяца после визита Антиоха, Полквоет положил трубку. Он не скрывал довольства, поработал он на славу, со­ ставил два циркуляр ных письма во Французский союз умяг­ чителей головок камамбера. Меж те м, пока он говорил, разразилась война и страну оккупировали. Полквоста это не заботило, ведь он ничего не знал: парижекой телефонной сети захватчики не тронули. Не тронули они и штаб - квартиру НКУ. Сотрудники , коллеги и начальство Полквоста отбьmи в провинцию, оставив его на произвол судьбы , они знали, что он и так всегда уходил с работы последним . Но вот уже два дня как сослуживцы начали возвращаться , однако воз­ вращались они по од ному, так что Полквосту и невдомек бьmо, что они столько отсутствовали . Меж тем войне или по кр айней мере официальным враждебным де йствиям пора бьmо бы и закончиться , ведь за три месяца Полквоет умял всю скопившуюся в ящике еду, которую он по своему обыкновению жевал не пере­ ставая . К шестнадцати часам пятнадцати минут ам , когда Пол­ квост приоткрьm дверь в смежную комнату, не бьmо на месте только Рене Видаля . В эту минуту Видаль с трудом карабкался по лестнице - он так запыхался, проделав пеш­ ком весь путь от Ангулема. Когда он вошел , Полквост, обведя взглЯдом комнату, как раз захлопывал дверь. - Здравствуйте, мсье , - вежливо сказал Видаль. - Как вы себя чувствуете? 136
- Спасибо , хорошо, - ответил Полквост, с деликат­ ностью гориллы посматривая на часы. - Что , метро опоз­ дало? Видаль мгновенно понял, что телефонный разговор Полк­ воста длился много дольше запланированного времени, и перешел в контрнаступление : - Корова на путях застряла! - Уд ивительные все-таки люди в метро работают! - на полном серьезе сказал Полквост. - За животными не могут присмотретъ! Впрочем , это неуважителъная причина для опоздания ... Сейчас шестнадцать часов двадцать ми­ нут, а вы должны быть на рабочем месте в половине вто ­ рого . И все из-за какой - то коровы! - Она никак не желала уходить, - возразил Видалъ. - Эти животные такие упрямые. - Да! - согласился Полквост. - Что верно, то верно. Непросто их будет унифицировать . - Поезду пришлось ее объезжать, - закончил свой рассказ Видалъ, - а это заняло время . - Да, понимаю, - кивнул головой Полквост. - Кста­ ти, думаю, следовало бы унифицировать и железнодорож­ ное сообщение, чтобы избежать подоб ного рода происше­ ствий в будущем . Изложите кратко свои соображения по этому поводу. - Будет сделано, мсье. Запамятав , зачем он заглядывал к Видалю, Полквоет вернулся к себе в логово. Через пять минут он снова от­ кръш дверь. - Заметьте , Видалъ, я привлекаю ваше внимание к то ­ му, как важно приходить вовремя , не столько для того ... ну, вы понимаете , сколько по дисциплинарным причи­ нам. Дисциплине нужно подчиняться. Пусть младший пер­ сонал видит, что мы строго соблюдаем график работы. Нуж­ но вообще стремиться к пунктуалъности, особенно сейчас, когда ходят слухи о возможной войне. Особенно это каса­ ется нас , руководства, мы преЖде других должны показы­ ватъ пример ... - Да, мсье , - дрогнувшим голосом сказал В идалъ, - это больше не повторится. Он спрашивал себя, кто эти <<д ругие>>, преЖде которых надо показыватъ пример , и что скажет Полквост, когда узнает о перемирии. Потом он вновь взялся за спецификцию на усатых го ­ родских дворников, которую оставил , оmравляясь воевать 137
в ангулемские кондитерские (он был слишком молод и девственно чист, чтобы, как старшие офицеры, воевать в бистро) . При этом прямо в середине каждой страницы Видаль делал по явной ошибке - Полквоет сразу же на них на­ ткнется при внимательном разборе, которому он неминуе ­ мо подвергнет спецификцию , что послужит поводом для забавного разглагольствован ия о то м, насколько француз­ ские термины позволяют адекватно выражать свою мысль и какие отсюда вытекают следствия , в частности , для раз­ работчиков спецификций . Гл ава XIV Миновала неделя , и жизнь в консорциуме стала воз­ вращаться в привычное русло. Заместитель гл авного ин­ женера Полквоет распорядился установить на стене за сво­ им креслом сразу девять новых звонков, чтобы, искусно комбинируя громкость и частоту звука , вызывать любую из машинисток н а этаже . Столь замечательное устройство тешило его душу. За это время Полквоет все же узнал о чрезвычайных событиях, что произошли , пока он говорил по телефону, ­ о вой не, поражении, о то м, что ввели строгую карточную систему. Задним числом он лишь выказал тр евогу, что отдельские документы подвергались ужасной опасности - их могли разграбить, привести в негод ность, сжечь, испор­ тить, украсть, осквернить, уничтожить. О н поспешил спря­ тать у себя в ручке кухонной двери пробочный пистолет и с тех пор считал себя вправе всякий раз демонстрировать свои патриотические взгляды. Сам Полквост, надо заметить , получал посылки из деревни , у других же дела обстояли не столь блестяще. Жизнь очень подорожала, и машинистки с жалованьем от тысячи двухсот франков в месяц, таявшие на глазах, по­ просили прибавку. Полквоет приглашал каждую по очереди к себе в каби­ нет, чтобы немного прочехвостить. - Вы, значит, жалуетесь, что мало зарабатываете ? - спросил он у первой. - Так вот, зарубите себе на носу: НКУ не в состоянии платить вам б ольше . (С недавних пор НКУ получал от дезорхационного Ха­ митета дотацию в несколько миллионов.) 138
- И, потом, учтите, - добавил он, - если брать про ­ порционально, вы зарабатываете больше моего. (Так оно и было , если принять во внимание сверхуроч­ ную работу, когда Полквоет часами копалея в своем бу­ мажном хламе или переливал из пустого в порожнее, тол ­ куя вкривь и вкось тот или иной предмет.) - А вы выходите замуж, - советовал он, если его со­ беседница оказывалась девицей, - тогда сразу зарплаты будет хватать. (Для него самого женитьба обернулась большой эконо­ мией: носки штопались беспл атно, еда стряпалась без при ­ ходящей домработницы, которую е ще поди поищи. Ссьm­ ка на нужду военного времени позволяла ему изнашивать ботинки до дыр и ходить грязным , не опасаясь упрека в скаредности. Короче, Полквоет совсем не следил за собой и выглядел все менее представительным . Он копил деньги , чтобы купить себе серебряную коробку для спецификций.) Ободрив таким образом секретаршу, Полквоет за не­ сколько минут бросал ей в лицо все промахи и оплошнос­ ти, которые она совершила со времени своего прихода в консорциум . После подробного разбора ее ошибок кл иент­ ка в слезах удалялась, и Полквоет переключалея на сл е­ дующую . После того как он сбьm с рук всю команду, пообещав двум из двенадцати надбавку аж в двести франков как ми­ нимум , уд овлетворенный Полквоет развалился в кресле и взялся за объемистую папку в ожидании, пока давний противник Волопаст позовет его к генеральному директо ­ ру резаться в унифицированную манилью. Гл ава XV Война многое перевернула вверх дном, и Полквоет убедился в этом на собственном опыте . Стенографисток­ машинисток, которых за большие деньги сманивали дез­ орханизационные Хамитеты , не хватало, и они продава­ лись тому, кто больше даст, как и должен делать каждый товар , отдающий себе отчет в своей ценности . Гордые со­ знанием своей незаменимости красавицы от клавиатуры поднимали головы. На следующий день после перепалки с Полквоетом одиннадцать из двенадцати, кому Полквоет сделал втык, стройными рядами пошли увольняться. Помянув недобрым словом неблагодарных подчиненных, тот сразу же позвонил заведующему кадрами, седеющему 139
небритому типу по фамилии Помре , к которому трудно бьшо сейчас подкатиться из-за его специфического поло­ же ния, ведь одновременно он исполнял должность секре­ таря генерального директора. - Алло? - сказал П олквост. - Это Полквост. Госпо­ жи Помре? - Здравствуйте , господин Полквост, - сказал тот . - Мне срочно нужно оди ннадцать секретарш. Мои все увол ились, кроме госпожи Люгер. Вы их явно неудачно подобрали. -Авы не знаете , почему они уволились? - О ни плохо ладили с моими помощниками и без кон- ца ругались между собой , - нагло соврал Полквост. Помре , который тоже бьш не лыком шит, запыхтел , как отходящий паровоз. - Постараемел найти вам других, - пообещал Помре, - а пока пришлю вам несколько девушек, которые поступи­ ли на работу в наш филиал. Помре старался сплавлять Полквосту самых неумех, по­ тому что хороших стенографисток отдавать не хотел. Впро­ чем, он предупреждал новых сотрудниц: - Посьш аю вас в очень интересный, но весьма... свое­ образный отдел - к господину Полквосту. Если вам так уж не понравится , из консорциума не увольняйтесь, при­ ходите ко мне, я подберу вам другой отдел. Полквосту же хоть кол на голове теши . Любого спро ­ вадит. Б ьш случай , когда за два месяца от него ушло трид­ цать семь секретарш, и не вмешай ся вовремя президент, который слегка приструнил его по телефону, тридцатью семью дело отнюдь бы не оrраничилось. Помощники собрались в кабинете Рене Видаля . -Ну, - сказал Видаль. - Бьем баклуши? - Почему? - спросил Леже . - Машинистки хлопнули дверью, - объяснил Эмма- нуэль. - Ну и что! - возразил Леже. - И без машинисток работать можно. - Можно, особенно языком , - вставил Видаль. - Сам Б ог велит уматывать! - воскликнул Леваду. - Все-таки скучища обалденная! - вздохнул Эммануэль. -Ачто вы хотите? - сказал Видаль. - Везде скучища, а такую непьш ьную работенку еще поискать ! Если бы не этот зануда П ол квост... 140
- Верно! - хором вскричали тр ое других. Леже выдал соль, Эммануэль - ми, Леваду - до-диез. Марион дремал у себя в комнате , а Б об Олван отлуч ился в комитет по бумаге . Звонок внутреннего телефона прервал выражение еди­ нодушия . - Алло! - сказал Видаль. - Здравствуйте , мадемуазель Мешаль... Да, пусть поднимется. - Простите, ребята, - обратился он к своим коллегам, - ко мне пришли . Пришел Антиох Жормажор . Однако за пять минут до этого Полквоет отправился играть в манилью. Гл ава XVI Входя в кабинет Видаля , Антиох страшно волновался , ведь ему предстояло увидеть наконец самого Полквоста . Прошедшие три месяца он провоевал рядом с М айором. Вдвоем они целую неделю обороняли одно кафе на Орле­ анской дороге . Забаррикадировавшись в погребе с двумя ружьями Гриса и пятью патронами, ни один из которых не пролезал внутрь, они удержали свои позиции , проявив чу­ деса храбрости . Неприятель так до них и не добрался . За неделю они выпили все запасы вина, хл еба же не бьmо н и грамма. Несмотря на это, неприятелю они не сдались. Впро ­ чем, никто не отважился их атаковать, что облегчило им победу, но это нисколько не умаляло их геройства - они получили военный крест с пальмовыми ветвями , которы­ ми обмахивались, когда гордо вышагивали с крестом на перевязи. Антиох с Видалем сердечно пожали друг другу руки, довольные, что встретились снова после таких передряг. - Ну, как дела? - поинтересовался Видаль. - Хорошо , а у тебя? - спросил Антиох . По взаимному согласию они перешли на << ТЫ» . - Полквоет здесь? - спросил Антиох. - Он на отчете . - Чтоб ему койоты харю заплевали! - заорал в сердцах Антиох. - Вряд ли они бы стали на такого слюну тратить ... - усомнился Видаль. -Ты мог бы еще раз попросить, чтобы он меня при­ нял ? - сказал Антиох. 141
- Отчего же не попросить? - ответил Видаль. - На когда договориться? - На следующую неделю, если можно... или на по­ раньше... Н о на пораньше я не надеюсь. - Ну как получится, - заключил Рене Видаль. Глава XVII Этим утром Эммануэль так побил баклушу, что, та, бед­ ная , сдохла. Шерсть клочками валялась на полу, а ее труп - голову пришлось высунуть из окна, чтобы можно бьшо передвигаться по комнате , - лежал у Боба Олвана под столом, заваленном четырьмя тоннами самых разных удоб ­ рений в небольших мешочках , так как эта достойная особа пристрастилась у себя в Кламаре к огородничеству. Чтобы как-то утешиться . Эммануэль проглотил краюху хлеба и, поколебавшись всем чем можно, решил постучать в дверь своего шефа, который случа й но оказался у себя в кабинете . - ВоЙдите , - бросил Полквост. - Можно на минутку? - спросил Эммануэль. - Ну да, конечно , господин Пижон ... садитесь. Я могу уделить вам как минимум четыре минуты . - Я хотел спросить , - начал Эммануэль, - нельзя ли мне пойти в отпуск на три дня раньше положенного . - У вас отпуск с пятого июля ? - спросил Полквост. - Да, - ответил Эммануэл ь, - но мне хотелось бы пойти со второго . Эта мысль осенила его ни с того ни с сего при виде дохлой баклуши. - Знаете ли, господин Пижон, - промолвил Пол­ квост, - в принципе, я только о том и пекусь, чтобы вам было хорошо, однако на этот раз, боюсь, исполнить вашу просьбу будет нелегко . Н е то чтобы... вы ведь понимаете ... я ни в коей мере не хочу препятствовать тому, чтобы вы пошли в отпуск раньше... но сейчас, когда отдельский гра­ фик уже составлен ... м не хотелось бы знать причины... чтобы убедиться, что они уважительные ... я, впрочем, ни­ сколько не сомневаюсь в этом, однако дабы соблюсти пра­ вила, лучше будет, если вы мне скажете . - Видите ли, мсье, - сказал Эммануэль, - причины личные, и мне было бы край не затруднительно вам их ос­ вещать. Я никогда ничего от вас не скрывал, но это , на- 142
сколько я могу судить, не имеет никакого отношения к работе , и бьmо бы совершенно бессмысленно распростра­ няться о вещах , не представляющих для вас никакого ин­ тереса . - Разумеется , вы правы, дружище Пижон, однако мы обязаны, знаете ли, проявлять большую осторожность в отношениях с оккупационными властями. Надо, чтобы в любой момент весь персонал бьm налицо . Вы ведь по­ нимаете , что может произойти , если выяснится , к приме­ ру, что вы, как вы и просите , пошли в отпуск на несколько дней раньше графика по причинам, которые, конечно же ... э... которые ... по причинам самым замечательным, но кото­ рые мне , в общем, неизвестны... и получится, что вы не находите нужным подчиняться строгой дисциплине . Тут, видите ли , то же самое, как и в вопросе о присутственных часах ... заметьте , я, собственно, не имею в виду вас, но в жизни необходимо соблюдать дисциплину и не опазды­ вать - это основное правило , если хочешь, чтобы тебя уважали младшие сотрудники, которые когда... если ... ока­ жется , что вас нет, всегда будут рады отлынивать от рабо ­ ты, в каком-то роде то же самое, знаете ли, и с вашим отпуском , заметьте , я не отказываю, я лишь прошу хо­ рошенько обдумать этот вопрос в свете моих замечаний. Кстати , как продвигается ваша работа? Последовало молчание. А потом Пижона как прорвало , и он битый час говорил о том, что у него накипело на душе. Говорил , что ему осточертело быть искренним, когда кругом одни лицемеры, и что на предьщущем месте ра­ боты бьmо то же самое . Говорил , что притворяться, будто он из кожи вон ле­ зет, не в его правилах, как, впрочем, и подхалимничать . Говорил , что привык говорить то , что думает, и если Полквоет считает , что он, Эммануэль, недостаточно раб о­ тает , пусть так и скажет. Он, впрочем, тут же добавил , что все равно не станет вкалывать бол ьше , потому что и так трудится на пределе сил . Он говорил и говорил, Полквоет меж тем как воды в рот набрал . Наконец, когда Эммануэль остановился, Полквоет взял слово. И сказал : - Вообще -то , в принципе, вы правы , но как раз в этом году я сам беру отпуск чуть раньше и до пятого июля на 143
работу не выйду, в общем, вы понимаете , мне бы не хоте­ лось, чтобы вы уходили до моего возвращения, потому что , кроме вас, никто не знает, чем вы занимаетесь, и потом, надо, чтобы, пока меня не будет, кто-то бьm в курсе во­ проса, связанного с протирочными машинами для нуги , ведь, если позвонят со стороны, отдел должен ответить ... так что вы видите ... вообще... Он мило ул ыбнулся Эммануэлю, логладил его по шерст­ ке и отослал на рабочее место . Дело в том, что Полквоет ждал Антиоха Жормажора. Гл ава XVI II Эммануэль вернулся к себе и, схватив свой саксофон, вьщал низкое си бемоль громкостью в девятьсот децибе­ лов. И замолк. Ему показалось, что его левое легкое припя- ло форму числа 373. Ошибся он всего на одну единицу. Полквоет открыл дверь и сказал : - Знаете , П ижон , вообще-то в присутственные часы следует избе гать ... э ... ну вы понимаете ... впрочем, я одру­ гом... я хотел бы, чтобы вы приготовили мне небольшую справку, в которой четко указали, какие ... э . . . собрания вы могли бы провести до моего отъезда ... с указанием при­ близительного времени их проведения и кратким переч­ нем возможных уч астников... тех , кого следовало бы при­ гласить ... и примерной повестко й дня ... в общих чертах, разумеется ... небольшой план каждого собрания страниц этак на двенадцать-четырнадцать ... больше не надо . Мне хотелось б ы получить такую справку через... через полчаса. Впрочем, это такой пустяк, вам и пяти минут хватит. - То же самое, разумеется, - обратился он к Б обу Олвану, - сделайте и вы с М арионом. - Сделаем, мсье, - заверил его Олван. Пижон промолчал . Марион так и не проснулся . Полквоет закрьm дверь и вернулся к себе в кресло. Антиох уже час с четвертью ждал в кабинете Видаля . Вместе с Майором. Услышав, что Полквоет снова сел, они мигом выско­ чили в коридор и постучали к нему в дверь. - Входите, - произнес тот. 144
Гл ава XIX Уже входя в клетку с заместителем гл авного инженера, Антиох столкнулся с Б обом Ол ваном, который, вьmетев пулей из конторы сразу после ухода Полквоста, теперь воз­ вращался, сгибаясь под тяжестью огромного холщового меш­ ка . Антиох с М айором посторонились, и Олван исчез за поворотом. Через несколько секунд глухой удар сотряс все здание. Майор в тревоге бросился в кабинет Видаля , оставив приятеля одного противостоять дяде своей возлюбленной. - Здравствуйте , мсье, - слегка приподнявшись, по­ здоровался Полквоет и скривил рот в ул ыбке , показывая ряд желтых зубов. - Здравствуйте, мсье , - ответил Антиох. - Как пожи ­ ваете? - Хорошо, а вы? - сказал Полквост. - Мой помощ­ н ик господин Видаль докладывал мне о вашем визите , од ­ нако не ут очнил, какое у вас , собственно, ко мне дело. - Дело довольно своеобразное, - промолвил Антиох. - Если вкратце , мы тут соб ирались... - А вы из какой комиссии? - внезапно заинтересо­ вавшись, перебил Полквост. - Вы меня не так поняли, - сказал Антиох. Его сильно емушал запах, из - за которого он терял при ­ сутетвне духа. Волнение потом проступило у него на вис­ ках. Он взял себя в руки и продолжил: - Во время раута у моего ... - Сразу вас прерву, - сказало начальство, - и позво- лю себе заметить , что с точки зрения ун ификации неже­ лательно прибегать к неточной терминологии и уж во вся­ ком случае к иностран ным словам. Н ам в консорциуме пришлось даже создать специальные комиссии по терми­ нологии , которые занимаются , каждая в своей области , решением этих очень, знаете ли, интересных проблем. В каж­ дом отдел ьном случае мы стремимся разрешать их, зару­ чившись, разумеется , всеми возможн ыми гарантиями, так что зубы нам никто не заговорит. В связи с этим я считаю, лучше заменить сл ово «раут» на другое ... так, к примеру, в нашей конторе мы обычно применяем специально созданный нами отечественный термин <<унификация>> , более предпоч ­ тительный, чем английский термин << унификация>>, который, к сожалению, слишком часто употребляют спец иалисты , 145
и даже те , кто , казалось бы, должны тщательно соблюдать правила унификации ... употребляют, хотя существует оте­ чественный термин . Всегда лучше избегать сл ов, примене­ ние которых в том или ином случае может оказаться не­ оправданным. - Это верно, - согласился Антиох. - Полностью раз­ деляю вашу точку зрения , однако я не вижу, какой отече­ ственный термин в состоя нии передать в точности смысл слова << раут» . - Позвольте вас прервать, - остановил его Полквост. - Нам ведь тоже в процессе деятельности случалось сталки ­ ваться с неточ ными терминами, способными внести пута­ н ицу и допускающими различные тол кования. Некоторые из наших комиссий как раз работают над этими сложны - ми, надо признать, проблемами и . . . э ... как правило, нахо - дят уд овлетворительные решения... Так, для такой специ- фической области как железнодорожные пере возки, мы нашли эквивалент английскому слову «вагон» . Мы собра­ ли техническую комиссию и после годичных поисков - не таких уж долгих, если принять во внимание, что тира­ жирование документов, совещания и открытое обсужде­ ние, на которое мы выносим свои спецификции, значительно сокращают фактическую продолжительность работ, - при­ шл и к терми ну <<транспортное средство» . Так вот, в вашем случае проблема схожая, и мы, думаю, смогли бы разре­ шить ее подобным же образом . - Разумеется , - обронил Анти ох, - но ... - Естественно, - сказал Полквост, - мы всегда гото - вы снабдить вас необходимой и нформацией о работе на­ ших комиссий. Да я прямо сейчас дам вам комплект до­ кументов по разработке спецификций и вы сможете таким образом составить ... - Простите , что перебиваю, - промолвил Антиох , - но вопрос, который я собирался с вами обсудить, не каса­ ется непосредственно меня ... Я пришел с приятелем . Если позволите , я его позову. - Конечно , зовите! - воскликнул Полквост. - Зна­ чит, это он проведет небольшое предварительное исследо­ вание , на основании которого мы сможем построить свою работу? Оставив вопрос без ответа, Антиох позвал Майора. Обменявшись с Майором положенными любезностя­ ми, Полквоет продолжил свою речь, обращаясь уже к нему: 146
- Ваш друг изложил цель вашего визита, и я нахожу ваше предложение в высшей степени интересным. Это по­ зволит нам разработать целый ряд спецификций и пред­ ставить их на рассмотрение компетентной комиссии че­ рез... ну к примеру. .. через три недели. Думаю, первую вашу работу вы сможете прислать через неделю, тогда мы, знаете ли , ус пеем размножить ее необходимым тиражом . - Но... - вякнул бьmо Майор. - Тут вы правы, - подхватил Полквост, однако я думаю , что первое время нам нужно довольствоваться терминологией, которая лежит в основе всякого нового ис­ следования ... спецификция о принятъiХ к производству до­ кументах будет составлена потом .... это даст нам возмож­ ность обменяться взглядами с заинтересованными людьми. Зазвонил внутренний телефон . - Алло ... - взял трубку Полквост. - Да! Нет, не сей­ час . У меня посетители ... А! Да? Очень жаль, но я не могу. Да... как только освобожусь... Он окинул Антиоха с Майором недобрым, полным уко­ ризны взглядом. Они сразу все поняли и встали. - Итак, мсье , - смягчившись, обратился Полквоет к Майору, - очень рад бьm ... с вами познакомиться . Наде­ юсь, мы быстро и успешно завершим наше исследование . До свиданья , мсье ... Всего хорошего , мсье, - повернулся он к Антиоху. Он проводил их до выхода, скоренько вернулся попИ ­ сать , и уже пописамши отправился к генеральному дирек­ тору. Тем временем Антиох с Майором, спустившись по лест­ нице , смешались с толпой ... Гл ава ХХ В доме тридцать один по улице Прадье не раздавалось в туалете птичьего воркования , не напевал под сурдинку << Жену возчика» сверчок, ни один цветок не распускал раз­ ноцветного веера, чтобы заманить неосторожную крьmатую шершунью. Макинтош сложил хвост гармошкой и свесил до земли нижнюю челюсть , из глубоко запавших глаз ма­ кинтоша катились крупные слезы. Майор корпел над спецификцией. 147
Один в своей библиотеке он сидел поджав ноги на пре­ лестного желто-оранжевого цвета летнем коврике из ля­ пис-лазури. Выглядел он настоящим арабом : костяная труб­ ка, дл инный тюсоровый сюртук, узкий тюрбан и сандалии из пл авленой грубой овчины. Правой рукой Майор под­ пирал подбородок, волосы бьши взлохмачены, он весь по­ грузился в свои мысли. На его столе стопками громоздились книги. И х бьшо, по край ней мере, четыре , переплетенных в кожу пятиногого теле нка. Страницы с загнутыми краями свидетельствовали о благоговении М айора перед этой жи­ вой памятью о его деде , который, как свинья, слюнявил палец и загибал углы . Книги бьш и такие : «Путеводитель по Кот д 'Ивр ит» Сен-Рафаэля Квин ­ киналия ; « Соображения о величии и упадке рум ын» профессора Мелеануса Антонеску; «Пять недель в Нижнем Белью» графини Де Бил , на­ чальника лаборатории фирмы Гомм и Ко (обраб отка текс ­ та Жюля Верна) ; << Папазол, или Долой ряску» преподобного отца Баранона. Майор ни при какой погоде этих книг не читал , поэ­ тому надеялся найти в них полезные сведения . Две другие книги из б иблиотеки - телефонный справочник в двух томах и малый иллюстрированный Л арусе - он прекрасно знал и не надеялся , что встретит там что-нибудь принци­ пиально новое. За неделю он разрешил проблему терминологии. Н аградой за его труды бьша тупая боль у основания мозжечка . И ничего удивительного тут нет, ведь М ай ор задействовал весь свой природный ге ний . Отлично зная английский , он с ходу забраковал слово «раут>> . После двухчасовых размышлений словно яркая вспышка вдруг мелькнула перед его гл азами - его осени­ ло : ведь есть простенькое отечественное слово << сабантуй». Гениальные открытия не всегда такие простые , но ког­ да открытие достигает подобной простоты, оно по-насто­ ящему ге ниально. Майор на этом не остановился . Он пошел от общего к частному и рассмотрел пробле­ му во времени и пространстве . Он изучил географические условия мест, наиболее бла­ гоприятных для сабантуя : 148
- ориентацию помещения , направление господству­ ющих ветров и геофизические ограничения , обусловлен­ ные высотой местности над уровнем моря и грануломет­ рическим составом почв . Он изучил архитектур ные особенности зданий : - выбор конструкционных материалов для несущих стен ; - природу противоблевотинового и парабрильянтино- го покрытий для различных перегородок; - местонахождение сексодромон и комнат, недоступ- ных для родственников; - и как талия, и как талия. Майор вникал во все тонкости . Он даже про подсобные помещения не забьш. Грандиозность задачи привела М ай ора в известный тр епет . Но он не отчаивался . Май ор никогда не отчаивался. Все лучше прикорнуть, решил он. Конец второй части
ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ МАЙОР НА НОВОМ ПОПРИЩЕ Шло еженедельное утре ннее совещание, Рене ВИдаль расстегнул вторую пуговицу пИджака, так как бьmо до­ вольно жарко : термометр в кабинете Олвана даже взорвал­ ся, разбив три стекла и наполнив комнату смрадом. По окончании совещания Полквоет подал ВИдалю знак ос­ таться , без чего , как говорил Расин, тот бы спокойно обо­ шелся - такая одурительная жара стояла в логове первого заместителя гл авного инженера, где все окна бьmи тща­ тельно закрыты : Полквоет беспокоился за свои нежные чл ены. Пятеро коллег ВИдаля вышли вон . Пригласив его сесть, Полквоет сказал : - ВИдаль, я вами недоволен. - Да! - сказал тот. Его так и подмывало воткнуть ручку в глаз шефу, но он боялся не попасть - глаз бе гал. - Я уже говорил вам в прошлом году, когда вы завер­ нули верх своих носков и вместо подтяжек надели ремень, что мы не можем позволить себе ни малейшей небрежнос­ ти в одежде , ведь на нас люди смотрят. - Если бы у тебя в жилах текла не лягушачья кровь, - сказал Видаль, но про себя, - ты бы, как я, сопрел от жары. - Так что будьте любезны застегнуть пиджак, а то ВИд у вас неприличный. Я прошу вас впредь слегка приводить себя в порядок, прежде чем являться ко мне в отдел . Это вопрос дисциплины. Все наши сегодняшние беды из - за того , что мы ее не соблюдаем . Полквоет не упомянул, что сам он напрочь забывал о дисциплине, когда слышал сигнал тр евоги - произитель­ ный вой сирены, который время от времени доносился с крыш. 150
Он еще несколько минут донимал Видаля своими сверх­ пронидательными суждениями о то м, как важно заранее позаботиться , чтобы количество экземпляров размножае­ мых документов соответствовало количеству людей , кото ­ рые должны их получить, плюс н екоторый запас , откла­ дываемый на хранение . В отместку Видаль орошал потом носок левого ботинка своего шефа, пока тот, встав в пол­ оборота , изливал на н его свои ценные указания. Полквоет замолк, лишь когда конец его ботинка превратился во влаж­ ную кашу (собственно, любая каша - влажная). Вернувшись к себе, Видаль обнаружил , что на его ра­ бочем месте , уд обно расположив ноги на телефоне, сидит Майор . Майор был в прострации. - Мне недавно сделали операцию по поводу глау­ комы, но не до конца, - сказал он, когда Видаль привел его в чувство. - Глау вырезали, а кома осталась . Поэтому я иногда впадаю в такое состоя ние. - Это не стр ашно, - уверил его Видаль. - Иногда так полежать даже приятн о. Чем я могу быть тебе полезен ? - Мне нужны трубы, - сказал Майор. - На кой они тебе сдались? - Для спецификции о сабантуях. - А при чем туг трубы? - Так ведь сугрев нуже н, - лаконично пояснил Ма- йор. - Я все сделал , а про сугрев забыл . Немудрено, при такой температуре и при нехватке угля . Мое подсознание явно решило , что сугрев - излишество. При мысли о своем подсознании он ухмыльнулся. - Какая досада! - сказал Видаль. - Надеюсь, это тебя не обескуражит... А об охлажде нии ты позаботился? - Нет, черт возьми! - сознался Майор. - Тогда пойдем к Эммануэлю , - предложил Видаль. За какие-то десять минут Эммануэль, чрезвычайно све­ дущий в вопросах охлаждения, вьщал нужное решение, которое включало в себя ту шение холодной водой огня в боковых и задних проходах. - Ты больше ничего не забыл? - спросил Видаль. - Кто его знает, - сказал Майор. - Вот... посмотри ... Он протянул Видалю свой проект - полторы тысячи страниц большого формата . - Думаю, этого достаточно, - произнес Видаль. 151
- И нтересно , заметит ли Полквост, что я забьm про подогрев? -Сразу заметит, - заверил Видаль. - Тогда мне надо внести изменения, - сказал Майор. - Кто у вас занимается обогревом? - Леваду, - встревожился Видаль. -Ахчерт! - в сердцах, но с печалью в голосе промол- вил Майор. Так как Леваду как пить дать смьmся . Гл ава 11 Вместо машинисток, уволившихся незадолго до этого , Полквосту через Помре удалось заполучить семь невин­ ньiХ девушек, которые , как на грех, никуда не годились. Довольный возможностью продемонстрировать юным девицам, что значит начальник, Полквоет славно прово­ дил время , заставляя их много раз кряду перепечатывать один и тот же документ. Он не предвидел опасности , которую представляла для его переутомленного отдела раздача не хочу говорить ка­ кой службой витаминизированных драже с канкойтовым гормоном в оболочке из бачкового сахара. Это сильнодей ­ ствующее средство произвело на организмы семнадцати­ двадцатилетних девиц сногсшибательный эффект. Те перь при малейшем жесте от них исходила жаркая волна. После четырех пилюль температура в машинописном бюро так подскочила, что ничего не подозревавший посетитель, без специальных мер безопасности являвшийся в отдел , едва не валился с ног - такой невероятный поток энергии на него обрушивался . Ему оставалось либо спасаться бегст­ вом, либо быстро раздеваться , чтобы выдержать этот на­ пор, не строя , впрочем , никаких иллюзий относительно дал ьнейшего хода событий. Однако нуклеольному телу первого заместителя гл ав­ ного и нженера с его лягушачьей кровью ничего не де­ лалось, как саламандре в пламени, и окно ни днем, ни ночью не открывалось, как б ы жарко ни бьmо. Полквоет даже напялил на себя еще одну кофтенку - вдруг похоло­ дает. Сидя на цветастом кретоновом сиденье кресла, он чи­ тал стенограмму совещания . Вдруг его взгляд наткнулся на безобидную , казалось бы, фразу, которая , однако, так не- 152
приятно его поразила, что он снял очки и шесть минут тер глаза, но облегчения это не принесло: его сл овно укусил комар, и теперь в месте укуса чувствовалось жжение. О н повернулся на своем вращающемся кресле и , нажав на тре­ тью кнопку, сложным сочетанием длинных и коротких звон­ ков вызвал младшую секретаршу госпожу Омбал. Секретарша вошла. Ее раздувший ся от витаминизиро ­ ванных пилюль живот выпирал из-под платья из леваи­ тинекого труляля в крупный желто- сине-зеленый цвето­ чек. - Мад ам, - сказал Полквост, - я очень недоволен вашей стенограммой. По-моему, вы ... э . . . в общем, вы не отнеслись к ней с должным вниманием. - Но, мсье , - запротестовала госпожа Омбал, - я сте ­ нографировала так же тщательно , как обычно. - Нет, - отрезал П ол квост. -Не так. Вот здесь, на двенадцатой странице, вы написали, будто я сказал: << Если вы не против, можно, думаю , в од иннадцатой строчке на седьмой странице документа К-9-786 CNP-Q-R-2675 за­ менить слова << если имеет место» на слова << кроме случая наличия спецификций, где утверждается обратное» и в сле­ дующей строке для лучшего понимания текста добавить «И особенно в случ ае , если ...» . А между тем я отлично помню, что не говорил ничего подобного. Я предложил вставить << при условии, если нет спецификций, где утверждается обратное», - а это совсем не одно и то же. И потом, я не говорил «И особенно в случае, если ...», я сказал << И прежде всего в случ ае , если ...» Вы сами видите , тут есть тонкость . В вашей сте нограмме , по меньшей мере , три ошибки по­ доб ного рода. Это не дело. И вы еще приходите требовать надбавку к жалованью! - Но мсье ... - возразила бьшо госпожа Омбал. - Все вы одинаковые, - продолжил Полквост. С колько вам ни давай, все мало. Чтобы этого больше не бьшо, иначе я лишу вас надбавки в двадцать франков, ко­ торую я намереналея дать вам со следующего месяца. Ни слова не говоря , госпожа Омбал вернулась в ком ­ нату машинисток, как раз в это время самая молоденькая девица в отделе - ее с головой загружали работой - при­ нимала свои драже . Спустя четверть часа семь секретарш подали Помре за­ явления об уходе и всем скопом покинули консорциум, чтобы для храбрости раздавить по кружке пива. По уело- 153
виям контракта они не могли бросить место до конца ме­ сяца, а число бьmо лишь двадцать седьмое. Выпив пива и расплатившись, они вернулись и по лест­ нице потопали к себе наверх. Когда они снова взялись за работу, под ударами их силь­ ных пальцев пишуruие машинки од на за другой разлете ­ лисЪ на части . Вот что значит принимать витам инизиро­ ванные драже! Пробитые восковки летали по машинописному бюро в перегретом облаке металлических деталей, а запах крас ­ ной копирки мешался с ароматом взбесившихся баб . Рас­ курочив все до ед иной машинки , семь секретарш уселись посреди обломков и хором затянули песню. В эту минуту Полквоет звонком вызвал свою первую секретаршу - бессменную госпожу Люгер. Та прибежала и сообщила о серьезной поломке государственного иму­ щества. Полквоет поскрипел зубами, погрыз, воспользо­ вавшись случаем , ногти и полетел к Волапасту советоваться. Он уже добрался до третьего этажа, как вдруг глухой толчок сотряс все здан ие. Пол заходил под его ногами. Он потерял равновесие и, чтобы не упасть, вцепился руками в перила. В коридоре, куда Полквоет собирался ступ ить , едва ли не в пяти метрах от него обрушилась целая гора деревяшек и щебня . Это под тяжестью мешков с уд обрениями пробил пол письменный стол Олвана, увлекая в своем падении ис­ кл юч ительно важную папку с предварительным проек­ том спецификции на деревянные коробки для суданских кокосов. Мешки с уд обрениями пролетели три этажа вместе с Бобом Олваном, который теперь лежал стоймя посреди кучи, над которой возвышалась его голова и верх туло­ вища. Пройдя с десяток шагов, Полквоет в изумлении уста­ вился на своего помощника, который во всей этой сума­ тохе лишился рубашки и галстука. -Яуже напоминал Видалю, - сказал Полквост, - о необходимости уделять самое пристальное внимание сво­ ему внешнему виду. Сюда всегда могут явиться посетите ­ ли, и нам нельзя позволять себе ни малейшей небрежнос- ти в... э ... вообще, разумеется, в настоящем случае... вы не совсем ... но как бы то ни бьmо, необходимо уделять при- стальное внимание... - Это все голубь, - вставил Олван. 154
- Не понял, - сказал Полквост. - Уточните свою мысль . .. - Он влетел , - уточнил Боб Олван , - и уселся на лампочку, та упала... - Это , повторяю, не причина, - заметил Полквост, ­ чтобы относ1 пься небрежно к своему внешнему виду. Тут ведь вопрос приличия и уваже ния к собеседнику. Вы сами видите , к чему приводит несоблюдение правил . К сожале­ нию, слишком много примеров вокруг нас служат тому подтверждением и ... э . . . надеюсь, впредь вы будете прида­ вать этому значение. Он направился обратно к лестнице и вошел в кабинет Волопаста, располагавшийся прямо напротив клети лифта. Боб Олван , которому уд алось выбраться из кучи, при­ нялся собирать неповрежденные мешки. Глава 111 Несмотря на попытки Полквоста и Волопаста образу­ мить секретарш, все семеро через три дня убыли, чтобы больше не возвращаться. В душе девицы ликовали, а с пер­ вым заместителем гл авного инженера они даже не пришли попрощаться . В этот день в половине третьего Майор должен был встретиться с дядей своей возлюбленной. Как обычно, придя в контору, он первым долгом за­ глянул к Видалю. - Ну как? - спросил тот. - Готово! - гордо ответил Майор. - Позавчера я стол- кнулся с Леваду на танцульках и спросил его относительно труб . Взгляни - ка... Он протянул Видалю проект, насчитывавший теперь, самое меньшее , тысячу восемьсот страниц. - Но это по-прежнему в виде спецификции? - спро­ сил Видаль. - Как уславливались, -сдостоинством отозвался Майор. - То гда иди, - сказал Видаль и распахнул перед ним дверь в кабинет Полквоста . - Мсье, это господин Лустало, - обратился он к шефу. - Ах это вы, го сподин Лустало! - воскликнул, подни- маясь, первый заместитель гл авного инженера. - Рад вас видеть .. . 155
И , оскалившиеЪ в ул ыбке , он полминуты тряс Майору руку. Что бьvю дальше, Видаль не слышал , так как закрьш дверь и вновь уселся за свой стол . Он сладко проспал часа полтора и бьш разбужен деланным смехом Полквоста, раздававшимел за тонкой перегородкой. Видаль осторожно подошел и приложил ухо к двери. - Видите ли, - говорил шеф , - работа очень любо­ пытная , но... э . .. в общем, нам нельзя рассчитывать на всеобщее понимание. Мы без конца сталкиваемся , и это почти во всех областях, с требованиями скорее коммер­ ческого, если можно так выразиться, характера, которым мы должны стараться противостоять , не принимая их, разумеется , открыто в штыки и по мере возможности ис­ пользуя всю дипломатию, на какую мы способны... Наша деятельность, в целом, требует чувства меры и довольно боль­ шой сноровки . Нередко против нас вьщвигают возраже­ ния, казалось бы, и справедливые . Так вот, в трех случаях из четырех, мы констатируем впоследствии... - Когда уже спецификция официально утверждена, - предположил Майор. - Ах что вы! К счастью, нет! - с чувством оскорблен­ ной невинности промолвил Полквост. - Так вот, мы кон­ статируем, что эти возражения отражали сугубо частные интересы. И потом, люди не замечают, что то и дело сами себе противоречат, и выдвигают против нас доводы, не выдерживающие критики. Поэтому, собственно, и надо постоянно бороться, во имя идеи унификации. - Другими словами, - заключил Полквост, - мы должны проповедовать всем эту идею и никогда не отча­ иваться... - Проповедовать ... - повторил Майор. - А действи­ тельно ... - Вы сразу увидите , - сказал Полквост, - подходит ли вам эта работа . Я постараюсь подыскать вам секретар­ шу. В настоящее время отдел испытывает некоторый не­ достаток в младшем персонале ... Младший переопал сей­ час очень трудно найти , и он вьщвигает, в общем, такие требования ... мы не можем. знаете ли, себе позволить пла­ тить им больше, чем они заслуживают. Мы бы оказали им медвежью услугу ... - Я думаю , - вставил Майор, - что пока буду входить в курс дела ... 156
- В принципе это верно ... в какой-то степени . .. и по­ том , начальник по кадрам обещал примерно за неделю найти мне семь машинисток. У меня еще шесть помощ­ ников, и машинистку вы получите не сразу, ведь мне нужна еще од на, кроме госпожи Люгер, единственной преданной нашему отделу ... но я .. . э ... думаю, впоследст­ вии мы расширим штат, видите ли, я полагаю... у меня есть пл емянница, довольно неплохая стенографистка ... в общем, я рассчитываю взять ее к себе в отдел ... И пристав­ лю ее к вам... Видаль услышал какой-то странный звук вроде иканья , потом шум от падения тела на пол . Дверь почти тут же распахнулась. - Видаль, - позвал шеф, - помогите его перенести... ему стало плохо ... думаю , переутомился, трудясь над про­ ектом. Его документ представляется мне очень интерес­ ным. Я беру его к себе в отдел... - Проект? - Видаль сделал вид , что не понял . - Нет-нет, - Полквоет прыснул со смеху. - Господи- на Лустало. Он поступит на работу в НКУ. - Вам уд алось его уго ворить? - спросил Видаль голо ­ сом, которому попытался придать оттенок восхище ния. - Да, - не без ложной скромности признался Пол­ квост. - Он будет руководить специальной комиссией по сабантуям, она скоро будет создана. Тем временем Майор поднялся без посторонней помощи. - Простите , - сказал он. - Устал... - Помилуйте, господин Лустало ... Надеюсь, сейчас вам лучше. Тогда до свидания . До следующего вторн ика. - До свидания, - стараясь говорить в тон шефу, про­ изнес Майор. Полквоет вернулся к себе в кабинет. Гл ава IV Между тем Провансаль отнюдь не помер. Он отремонтировал свой << какделаю> , то есть приделал машину к рулю, который привез его домой. Новая кон­ струкция оказалась более уд обной для транспортировки приятелей. Он записался в «Рэсинг>> и без устали накачивал себе мышцы, чтобы при первом удо бном случае набить морду Майору. 157
В << Рэсинге>> он подружился с Андре Воробьешем, уп­ равляющим делами из управления. Мир те сен ... Зачастил он и к небезызвестному Клоду Абади , беспар­ донному баскетболисту и пловцу, а также кларнетисту-лю­ бителю. С Воробьешем они так сошлись, что одних тренировок им оказалось мало : Воробьешь присмотрел ему место в управлении. Теперь Провансаль должен был в какой-то степени надзирать за деятельностью консорциума. К исполнению своих обязанностей Провансаль при­ ступил за неделю до визита Майора к Полквосту . Работа Провансаля заключалось лишь в том , чтобы раскладывать во множество больших папок приелаиные из НКУ доку­ менты . Провансаль рьm носом землю, а в сокровенных тайни­ ках его мозга вертелас ь коварная мысль. Он будет льстить Полквосту, хвалить его безупречную работу и постепенно завоюет его расположение, а потом раскроет карты и попросит руки его племянницы. План простой, но эффективный, которому будут способствовать непременные частые встречи Провансаля с Полквосто м. Провансаль работал в управлении уже три недели , когда ему в руки попала разработанная Майором спецификция о сабантуях. Ввиду исключительной важности данного документа не подозревавший подвоха Провансаль составил письмо Полк­ восту, в котором подтверждал получение проекта и хва­ лебно отозвался об его авторе. Начальник Провансаля дал добро , не внося в письмо никаких изменений, так как был очень занят с секретар ­ шей, и оно бьmо отправлено с первой же почтой. Для пущей важности Провансаль решил связаться с ко н­ сорциумом по телефону. Он набрал хорошо знаковый но­ мер МИЛ 00-00 и после того , как его каким-то чудом со­ единили, попросил позвать господина Полквоста . - Его нет, - ответила телефонистка (единственный любезный человек во всей конторе) . - Может, позвать кого-нибудь из помощников? Вы по какому вопросу? - По вопросу о сабантуях, - ответил Провансаль. - Ах, о сабантуях! Тогда даю го сподина Майора! Провансаля как обухом по голове огрели, и не ус пел он подумать, << его>> ли это Майор , как тот взял трубку. 158
- Алло? - сказал он. - Наше преподобие Майор слу­ шает. - Это Сколопендр , - в смятении вьщавая себя, про­ бормотал Провансаль. При этих словах Майор издал кр ик строго рассчитан­ ной гр омкости , с тем чтобы правая барабанная перепонка Провансаля на три четверти лопнула, - тот бросил трубку и со стоном схватился за голову. Когда несчастн ый снова взял трубку, Майор, ухмьmя­ ясь, сказал: - Прошу прощения, у меня телефон барахлит. Чем могу быть вам полезен? - Мне нужен первый заместитель гл авного инженера Полквост, - сказал Провансаль, - а не его помощник. Рассвирепевший Майор плюнул в ответ, так что густая жидкость тут же забила левое ухо Провансаля , и бросил трубку. Бросил трубку и Провансаль, после чего , наце пив на распрямленную скре пку вату, с большим трудом прочис­ тил слухо вой канал . Буря между его теменными костями бушевала еще доб­ рых два часа. Когда в голове у него прояснилось, он со­ ставил тщател ьный план , какие устроить пакости , чтобы вызвать у Полквоста ненависть к Майору. Он слишком хорошо знал, каким неотразимым обая­ нием обладает Майор, и ни минуты не сомневался, что тот добьется своего и очарует Полквоста, лишь бы благопри­ ятные условия или отсутствие неблагоприятных предоста­ вили ему для этого время . Следовательно, нужно не мешкая нанести контрудар . Сколопендр закрыл ящики на кл юч , встал , осторожно пододвинул вращающееся кресло к письменному столу (что­ бы успеть подумать) и вышел из ко мнаты , забыв правую перчатку. Сколопендр спустился вниз. << Какделаю>, который ему удалось по всей форме зарегистрировать, мирно ждал его у края тротуара. Адрес Зизани Сколопендр узнал раньше (пришлось по­ стараться!). И теперь, заведя мотор и включив сцепление, он пулей рванул к жилищу красавицы. В пять часов вечера он заступил на пост у ее дома. Ров­ но в пять сорок девять он увидел, как она возвращается. 159
Он снова завел мотор и, проехав четыре метра два сан­ тиметра, остановился прямо перед воротами. / Он семь раз выругался, потому что хотел есть, пить и писать , но остался сидеть за рулем , не спуская глаз с две­ рей. Он чего-то ждал . Глава V В половине восьмого утра он все еще ждал . От усталос­ ти его левый глаз совсем слипся . С помощью пассатижей он сумел его открыть и только тогда стал видеть как надо. Он с такой силой выпрямил затекшие ноги, что пробил щиток. Впрочем, ему было не до щитка , да и потом, одной починкой больше , одной меньше. Четверть часа спустя появилась Зизани. Она села на военного образца великолепный велосипед из кизилового дерева. Шины бьmи из накаченных ацетиленом гадючьих кишок, а сиденье - из толстого куска обезжиренного ка­ мамбера, очень уд обное и практически вечное. Легкая юбочка Зизани развевалась сзади, открывая белые трус и­ ки с короткой каштановой бахромой вверху на бедрах . Провансаль медленно двинулся следом. Зизани направилась по улице Шерш-Миди, затем по­ вернула на улицу Бак и, миновав улицу Ла Боэси , Бульвар Барбес, Токийский проспект, прибыла прямехонько на пло­ щадь Пигаль. Консорциум возвышался недалеко от пло­ щади, за Военной школой. Догадавшись, куда она держит путь, Провансаль нажал на газ и добрался до НКУ на две минуты ран ьше . Как раз столько времени ему понадобилось, чтобы спуститься вниз по лестн ице и из второго подвального этажа вызвать лифт. Зизани не видела Провансаля , она не спеша подкатила свой велосипед к специальному навесу и крепко привяза­ ла к од ному из металлических столбов, которые поддер­ живали крышу из рифленого железа. Взяла сумку. У клети лифта, который, согласно действующим постановлениям, обслуживал лишь два верхних этажа, нажала кнопку вы­ зова. Внизу Провансаль держал дверь лифта открытой, и тот не рыпался . << Тока нет» , - решила Зизани. 160
И пехом двинулась вверх, до дядиного отдела ей пред ­ стояло преодолеть шесть раз по двадцать две ступеньки . Она уже миновала пятый этаж , когда лифт вдруг тро­ нулся с места. До седьмого он добрался в тот самый мо­ мент, когда Зизани поставила ногу на последнюю ступень­ ку . Открыть кованую железную дверь, схватить малышку, затащить ее в кабину и нажать на кнопку, чтобы лифт ехал вниз, бьшо для Провансаля раз пл юнуть. Страсть , выпи­ равшая из-под тонкой материи летних брюк, умножала его силы, хотя и несколько сковывала природную легкость дви­ жений. Лифт остановился на первом этаже . Провансаль снова схватил Зизани, которую отпустил , пока они спускались, и отвел влево внутреннюю раздвижную дверцу. Внешняя открьшась сама, впуская М айора. Правой рукой Майор на лету удержал Зизани, левой вытащил Провансаля из кабины и спихнул с лестницы вниз, в подвал . Затем он не спеша вместе с Зизани вошел в лифт , который вскоре высадил их на седьмом этаже . По дороге они времени зря не терял и. На выходе Май ор поскол ьз­ нулся и чуть не расквасил нос о б етонный пол лестничной площадки - хорошо, Зизани успела его поддержать. - Те перь ты меня спасла, мы квиты, ангел мой , - сказал Май ор и нежно поцеловал ее в губы. Жирная красная помада отпечаталась на лице Май ора. Только он хотел стереть эти компрометирующие следы, как из коридора прямо на них внезапно выплыл Полк­ вост - он направлялся к Волопасту. - А, здравствуйте , господин Лустало! Надо же ! Вы при­ шли одновременно с моей племянницей. Представляю вам вашу секретаршу. А ты ... ты .. . примимайся за работу, - обратился он уже к Зизани. - Госпожа Люгер даст тебе необходимые указания. - Вы что , малину ели ? - внимательно взглянув на рот Майора , продолжал сотрясать воздух Полквост. - А я ду­ мал , в это время малины уже нет. - У меня ее куры не клюют, - объяснил Майор. - Везет же людям! Я ... я . .. спущусь к Волопасту. А вы пока входите в курс дела , потом мы с вами немного побесе ­ дуем ... об говорим вкратце стоящие перед нами проблемы. Пока они обменивались любезностями, подоспел лифт. Он возвратился со взбешенным Провансалем, который при виде Полквоста вздрогнул. 6 Борис Виан 161
- Здравствуйте , друг мой, - воскликнул Полквост, уже встречавшийся с ним в управлении. - Ну, что нового? Вы, вероятно, к Волопасту, и зашли за мной? - Э ... да! - пробормотал Провансаль, обрадовавшись благовидному предлогу. - Вот, кстати, познакомьтесь с господином Лустало, моим новым помощником, - произнес крупный контор­ ский деятель Полквост, - а это го спод ин Сколопендр из управления. Го спод ин Лустало разработал спецификцию, уд остоившуюся со стороны управления похвал ьного от­ зыва. Дважды подряд упомянув управление, Полквоет выпу­ чил глаза и ед ва не задохнулся от почтительности . Провансаль промямлил в ответ что -то невразумитель­ ное. Майор и Полквоет истолковали его ответ очень по­ разному. - Вот и хорошо! - заключил Полквост. - Тогда по­ едем на лифте , мой друг . До скорого , господин Лустало. И они исчезли с глаз долой, чему Майор бьш несказан­ но рад. На седьмом этаже в коридоре Майор залился столь свой­ ствен ным ему сатанинским смехом, чуть не до смерти напу­ гав секретаршу Венсана, инженера из отдела Волопаста, седеющую дьmду, которая во всем умудрялась видеть по­ кушение на свое целомудрие. Майор уд обно расположился во вместительном каби­ нете бродившего где-то по этажу Видаля. Майор уже бьш в курсе конторских нравов и знал , в частности , что стоило шефу отбыть на нижние этажи , как его помощники все поголовно сваливали. Он снял телефонную трубку и попросил соединить его с двадцать четвертым. - Алло? Мадемуазель Зизани, зайдите , пожалуйста, к Лустало. - Хорошо, мсье , - отозвался женский голос. Минуту спустя Зизани впорхнула в кабинет. - Пойдем съедим по << Гималаям», - предложил Майор. В молочном баре неподалеку от консорциума подава- ли различные соки со множеством всяких замороженных вкусностей с претенциозными высокогорными названиями. - А как же дядя? - возразила Зизани. - Плевать на дядю, - спокойно промолвил Майор. - Пошли! 162
Однако спустились они не сразу. Вскоре появились Пи­ жон с Видалем и, вежливо отвернулись, давая М айору вре­ мя застегнуться, а когда и Зизани привела себя в порядок, присоединилисЪ к ним, так как тоже хотели пить. - Ну, - спросил Видаль, когда они медленно спуска­ лись по лестн ице, - каковы первые впечатл ения? - Самые превосходные, - ответил М айор, водворяя пушку на место . - Вот и прекрасно, - одобрил Эммануэль, которому З изани и впрямь казалась достой ной наилучшей аттеста­ ции. Сойдя с крыльца, компания тут же свернула налево (направо, если от Майора, который бьm левшой) и напра­ вилась по проходу, защищенному от атмосферных явле­ ний армированным стеклом с внутренней сеткой из час­ той металлической проволоки диаметром 12,5 мм с учетом допуска. Видаль с Пижоном ходили, как правило, этой дорогой, стараясь избежать крайне неприятных непредви­ денных встреч с выходящими из метро сотрудниками кон­ сорциума, которые в силу своего служебного положения были способны впоследствии причинить двум столь до­ стойным особам неприятности. Этот путь имел еще то пре­ имушество, что бьm длиннее. Здесь также во множестве располагал ись книготоргов­ цы, что придавало этому потайному пути дополнительную привлекательность. В молочном баре рыжеватая ладно скроенная подаваль­ щица приготовила им четыре мороженных болтун ьи. И тут Эммануэль заметил Андре Воробьеша. О ни бьmи из одно­ го выпуска и когда-то вместе готавились к дипломатным экзаменам. - Как поживаешь, старик? - приветствовал его Вора­ бьешь. - Хорошо, а ты? - поинтересовался в свою очередь Пижон . - Впрочем, что спрашивать , по тебе и так видно , что ты на коне. На Воробьеше и впрямь был великолепный новый кос ­ тюм и светлые замшевые ботинки. - Место в управлении у тебя , видать , денежное, - промолвил Эммануэл ь. - Грех жаловаться, - признался Воробьешь. -Аты сколько получаешь? 163
Эммануэль вполголоса назвал свое жалованье. - Неужели! - вскричал Воробьешь . - Ерунда какая ! Послушай , я сейчас достаточно влиятельное лицо в управ­ лении и добьюсь у Кошелота , чтобы тебе повысили зар­ плату. О н свистнет твоему генеральному директору, и дело в шляпе. . . Такая разница у нас в окладе ни в какие ворота не лезет. - Благодарю, старик, - сказал Эммануэль. - Ну что, по кружечке? - Нет, извини, меня приятели ждут . Всем привет. - Да, - произнес М айор , когда Воробьешь ушел , знакомство в известной степени полезное. - Не без этого , - подтвердил Эммануэль. - Если вы не против , - вступил в разговор Видаль, - давайте чуточку поторопимся , а то ... - А то вдруг Полквоет вернется , - закончил за него фразу Майор. - Да нет, - сказал Видал ь, - не в этом дело. Просто я хотел заглянуть в книжный магазин, в котором обычно бываю. Глава VI1 Уже с месяц М ай ор работал в отделе у Полквоста, а его матримониал ьные дела ничуть не продвинулись. О н не смел и заикнуться дяде о своей сердечной склонно­ сти к его племяннице . А этот самый дядя только и думал, что о первом совещании объединенной комиссии по са­ бантуям, где будет рассматриваться проект спецификции Майора. К совещанию меж тем все было готово. Тщательно провереиные трафареты размножены и при­ шпилены на картон . Изготовлены иллюстрации, предназначенные , как ска­ зал бы Полквост, для << предоставления возможности пра­ вильного понимания положений проекта>> . Загодя были отправлены полторы сотни приглашений в надежде, что явятся хотя б ы человек девять . И наконец уже в лихорадочном возбуждении М ай ор сочинил памятку для президента. Президент, профессор ЭпаминоНдас Д'Обро, академик, бът известен во всем мире своими работами о влиянии 164
субботней выпивки на производительные функции слеса­ рей- наладчиков. Отдел госпожи Трико, организовывавший совещания, уже давно стоял на ушах . Он бьm весь завален табличками с указателями, которые будут вывешены на подходах к за­ лу, любезно предоставленному для такого случая профсо­ юзом беспородных кондитеров парижского округа . За час до совещания Майор пронесся козлом по кори­ дорам и лестницам , все проверил , собрал папки, просмот­ рел документы, чтобы не ударить в грязь лицом, отвечая на возможные вопросы, и в конце концов убедился , что все в ажуре. К себе в кабинет он вернулся едва ли не за десять ми­ нут до начала. Он быстро переодел рубашку, заменил очки в светлой оправе на черное эбонитовое пенсне, придавав­ шее ему солидности , и взял блокнот для подробной запи­ си протокола. Первый заместитель гл авного инженера Леон-Шарль Полквоет требовал, чтобы делали полную стенограмму пре­ ний, но в принциле запрещал своим помощникам, кото ­ рые вели протокол, ею пользоваться - разбирать стено­ грамму приходилось несколько дней, вьщавая целые кипы никому не нужной макулатуры. Майор наскоро заглянул к шефу, но того не было. Ма­ йор вспомнил, что на заседании должен был присутство­ вать генеральный директор, а в таких случаях Полквоет с Волопастом отправлялись к нему задолго до начала засе­ дания объяснить, чего ему не следует говорить . Директор и правда нередко входил в раж и высказывал столь разум­ ные идеи, что комиссия начисто отвергала представлен­ ные проекты спецификций. Не дожидаясь Полквоста, Майор двинулся прямиком в зал заседаний. Зизани бьmа уже там . Ей бьmо поручено стенографировать . Вокруг стола уже толклось несколько членов комис­ сии. Другие члены снимали шляпы в гардеробе , обмени­ ваясь глубокими замечаниями на животрепещущие темы. На подобные заседания являлись одни и те же люди, и все знали друг друга в лицо. В сопровождении Полквоста, который, задрав голову, вдыхал родные ароматы, вошел генеральный директор. По­ ходя он удостоил рукопожатием Майора, которого тут же представили президенту и нескольким особам рангом ниже. 165
Из ста сорока девяти приглашеиных откликнудось двад­ цать четыре, и генеральный директор , довольный столь небывалым ус пехом, радостно потирал руки . Тут вместе со Сколопендром порог зала переступил гл авный уполномоченный Кошелот - оба с внушающими уважение кожаными портфелями. Первый заместитель глав­ ного инженера Полквоет рассыпался в почтительных по­ кл онах и, предоставив первого самому себе, повел второго к трибуне. Президент занял место в центре, справа от него - правительственный уполномоченный, дальше - генераль­ ный директор. Сл ева от президента устроился Полквост, за ним - Майор. Сколопендр бьш где-то в зале, ему так и не уд алось приблизиться к Зизани. Машинистка предлагала всем расписаться в списке при­ сутствующих. Глухой шум пододвигаемых стульев и неяс­ ный гуд голосов смолкли, и в наступившей затем тишине президент, заглянув в приготовленную Майором памятку, открьш заседание. - Господа , мы собрались сегодня , чтобы обсудить воз­ можность вынесения на общественный совет предваритель­ ного проекта спецификции на сабантуи , экземпляр которой, надеюсь, каждый из вас получил. Мне этот документ пред­ ставляется чрезвычайно интересным , и я попрошу госпо­ дина Полквоста изложить , в чем он преуспеет знач ительно луч ше меня, ход последующей процедуры и ... и цели на­ шего собрания . Полквоет прокашлялся. - Итак, господа, это первое собрание комиссии на предмет сабантуя , в котором вы все согласились принять участие. - Разве мы собрались на предмет сабантуя? - загого­ тал генеральный директор . Собрание сдержанно отреагировало на шутку, и Пол­ квост продолжил: - Напомню вам ... э .. . что эта комиссия бьша учрежде­ на по просьбе наших многочисленных кл иентов и по со­ гласованию с гл авным уполномоченным правительства, кото­ рый соблаговолил почтить наше первое заседание своим присутствием. Для начала мы огласим список чле нов ко ­ миссии. 166
Он подал знак Майору, и тот единым духом выпалил наизусть фамилии всех ста сорока девяти членов ... Подобная способность Майора произвела на аудито­ рию глубокое впечатление, и атмосфера в зале как бы за­ блистала особенными красками. - Есть ли у кого-нибудь предложения или поправки к списку? Полквоет был, как всегда, неподражаем. Все промолчали, и он заговорил вновь. - Итак, го спода, прежде чем перейти к рассмотрению документа CN!! 1, я ... в общем... прежде всего для тех, кто не в курсе методов нашей работы ... хотел бы ... принципы, которым следует наш консорциум при разработке новой спецификции. В характерной для себя манере Полквоет в обших чер­ тах описал ход работ над спецификциями. Пятерых, вклю­ чая неизвестно как проскользнув шего в зал главного ин­ спектора, неожиданно сморил сон. Когда он замолк, в зале воцарилась гробовая тишина. - Итак, го спода, - продолжил свою речь Полквост, не баловавший разнообразием своих начальных формули­ ровок, - теперь, если вы не возражаете , мы перейдем к детальному разбору документа, который... э . . . тема нашего совещания ... В этот момент Сколопендр осторожно приподнялся и что -то прошептал на ухо гл авному уполномоченному. Тот одобрительно кивнул. - Предлагаю, - произнес уполномоченный, - чтобы автор этого важного исследования сам зачитал нам свой труд. Так кто же автор , господин Полквост? Смущенный Полквоет пробормотал что-то непонятное . - Напомню вам , - вмешался генеральный д иректор, довольный, что может вставить слово на знакомую тему, - что в соответствии с временным распоряжением от пятого ноября тысяча девятьсот такого -то года, разработка пред­ варительных проектов спецификций возлагается либо на отдел ы по унификации , учрежденные при каждом из про­ фессиональных комитетов, либо на лиц, избранных для этой цели техническими комиссиями НКУ, создание и со­ став которых должны быть одобрены соответствующим за­ местителем министра. Теперь уже все присутствующие клевали носом, и ни­ кто не следил за ходом дискуссии. 167
- Я в свою очередь позволю себе напомнить, - подхватил Провансаль, который , подняв руку, попросил слова, - что ни при каких обстоятельствах чл ены или со­ трудники ко нсорциума не могут выполнять фун кции вы­ шеупомянутых технических ко миссий. Он окинул Майора таким едким взглядом , что в трех местах разъел эбонитовую оправу его пенсне, рикошетом же переломил грифель у карандаша в руках Зизани. На худых висках у Майора выступил холодный зловон­ ный пот. Положение становилось критическим. Майор поднялся. Он оглядел аудиторию как сквозь под­ зорную трубу и сказал следующее: - Господа , я Майор, работаю инженером в НКУ, я - автор этого проекта. Провансаль торжествовал . - Проект CN2l, - продолжил Майор, - представляет собой очень важный труд . - Не о том речь, - перебил его Кошелот, которому порядком надоели все эти препирател ьства. Но Майор гнул свое: - Во-первых, я взялся за него еще до поступления на работу в НКУ, доказательство тому - отчет о моем визите к господину Полквосту, помещенный в папку С; во-вто­ рых, при составлении данного проекта мне помогал пред­ ставитель потребителей и производителей, который орга­ низовывал сабантуй и сам же в нем участвовал , поэтому можно утверждать, что техническая комиссия, пусть и в урезан ном составе , была учреждена; и в-третьих, хочу по­ чтительнейшим образом обратить внимание гл авного пра­ вительственного уполномоченного, что документ CN2 1 раз­ работан соглас но требованиям, которые предъявляются к спецификциям. Уполномоченный сверкнул глазом. - Очень интересно! - бросил он. - Дайте -ка взгляну. И он углубился в чтение документа . Полквоет с надеж- дой вздохнул, его грудь поднялась и воздух медленными колечками потек из приоткрытого рта . Уполномоченный поднял голову. - Работа, по- моему, замечательная , - сказал он, - и во всех отношениях соответствует принятым нормам. Члены комиссии сидели неподвижно, устремив глаза вдаль, все еще во власти очарования , в которое погрузил их приятный голос Майора. 168
Атмосфера сгущалась и отколупливалась по короблен­ ными неровными чешуйками. - Раз нет замечаний, господин президент, - промол­ вил уполномоченный, - думаю, можно вынести его без каких-либо поправок на общественный совет. Тем более, что расположение материала соответствует требованиям, что значительно облегчает его чтение. Провансаль так сильно прикусил нижнюю губу, что те­ перь обливалея кровью, как тапир. - Полностью разделяю ваше мнение, господин упол ­ номоченный, - заявил президент Д'Обро . Ему не терпелось присоединиться к своей подружке , которая поджидала его в одном клевом баре. - Думаю , повестка дня исчерпана. Мне остается , гос­ пода , поблагодарить вас за внимание . Заседание закрыто . Слова << заседание закрыто>> всегда оказывали на ауди­ торию магическое действие, а при благоприятных обстоя­ тельствах даже бьши способны пробудить от сна гл авных инспекторов. Уполномоченный отозвал Полкваста в сторону. - Проект превосходный , господин Полквост. Пола­ гаю, вы тоже приложили к нему руку? - Ну видите ли... Полквоет скромно улыбнулся, предусмотрительно не обнажая зубов. - Вообще -то спецификцию разработал мой помощник го сподин Лустало. Опасность миновала, и он взбодрился . - Да, - сказал уполномоченный, - вы, как всегда, не выпячиваете своих заслуг, господин Полквост... Мне жаль, что я затеял свару, я бьm неправ , на меня сваливается столь­ ко документов, что просто нет времени все их прочесть, а свидетельство Сколопендра - он новичок в нашем деле, и его чрезмерное рвение можно простить - показалось мне... но теперь инцидент исчерпан. До свидания , госпо­ дин Полквост. - До свидания , мсье, всего хорошего , признателен вам за вашу любезность, - задрав нос , сказал Полквоет и так тряхнул руку уполномоченного, словно это была ветка сли­ вы, тот удал ился в сопровоЖдении бледного как смерть Провансаля . - До свидания , господин президент , до сви­ дания... До свидания, мсье... Всего хорошего , мсье ... 169
Зал постепенно пустел. Майор подождал, пока все вый­ дут, и направился следом за шефом на седьмой этаж кон­ сорциума. Глава VIII На него жалко было смотреть, - с некоторым со­ чувствием в голосе сказала Зизани. Дело было в тот же день после обеда. Майор со своей подружкой расположился в логове Полквоста, ушедшего играть в манилью. Майор дрожал от возбуждения . Он вы­ играл схватку и теперь рассчитывал извлечь из этого вы­ году. Все говорило о то м, что Полквосту волей-неволей придется признать его заслуги . Так что в эту минуту ему было начхать на Провансаля . - Он сам нарывался! - сказал Майор. - Будет знать, как ставить мне палки в колеса, воняка фигакова. Индийские слова, которыми Майор уснащал свою речь, служили для Зизани неистощимым источником веселья . - Не будь к нему так суров, милый, - сказала она. - Помирись с ним! В конце концов он устраивает сабантуи . - Я тоже устраиваю, - возразил Майор, - и я намно­ го богаче него. - Ну и что , - промолвила Зизани, - не по душе мне все это . Сам по себе он парень ничего . - А ты почем знаешь? - поинтересовался Майор. - Ладно, так и быть, раз просишь. Приглашу его сегодня же на завтрак. Довольна? - Но сейчас тр и, ты уже завтракал ... - Вот именно, - отрезал Майор, - как раз проверю, согласен ли он на мировую. Он связался по телефону с Провансалем, и тот тут же принял приглашение. Провансалю тоже не терпелось по­ скорее вскрыть гнойник. Майор назначил свидание в половине четвертого в ба­ ре, куда он обычно ходил . Они пришли од новременно - в четыре. - Две стофранко вых порции «Гималаев>>, - заказал Майор, протягивая кассирше талоны на хлеб и деньги . Провансаль хотел было за себя заплатить, но Майор испепелил его взглядом. Между его левой рукой и полом пробежала искра, и он вытер пот шелковым платком. 170
Они уселись на высокие табуреты , обитые << чертовой кожей», и занялись мороженым. - Думаю, нам сподручнее перейти на << ТЫ>> , - с места в карьер начал Майор. - Что ты делал после обеда? Вопрос задел Провансаля. - Не твое дело! - буркнул он. - Не кипятись, - сказал Майор и с необычной лов- костью вывернул ему левое запястье . - А ну говори! Провансаль издал произительный крик, пытаясь, од ­ нако , выдать его за кашель, так как все в кафе повернулась в его сторону. - Я писал стихи , - признался он наконец. - Ты любишь стихи? - уд ивился Майор. - Очень... - простонал Провансаль. Он восторженно возвел глаза к потолку, его кадык хо ­ дил туда-сюда, как поплавок в волнах . -Авот это тебе нравится? - спросил Майор и задек­ ламировал: И ветер тревожно завел свой напев , И в такт ему двигался странный покойник... - Невероятно! - зарыдал Провансал ь. - Ты эти стихи не знал? - осведомился Майор. - Нет! - всхлипнул Провансаль. - Я читал лишь од ин разрозненный том Верхарна. - И все? - спросил Майор . - Я никогда не задумывался , есть ли другие ... - по ви - нился Провансаль. - Я не любопытн ый да и не особо деятел ьный... Но я тебя ненавижу, ты отбил у меня люби­ мую девушку. - Покажи, что ты там написал , - распорядился Ма- йор. Провансаль робко вытащил листок из кармана. - Читай! - сказал Майор. - Я стесняюсь! - Тогда я прочту сам! - вызвался Майор и хорошо поставленным голосом начал: НЕОБЫЧ НЫЕ НАМЕРЕНИЯ Человек сидел за столом И писал , в бессилии зл ясь. Постепенно страницу белую П окрьmа словесная вязь. 171
Вот наконец и все. Нажал на кнопку звонка. Посыльный в фуражке. Скорей! Вот деньги ! На телеграф! По ступенькам то вверх, то вниз. Теперь ногой на педаль. Тормоз. А вот и окно. Вот бланк. А теперь до мой, Деньги держа в руке. И километры пути Вверх-вниз, что твои шаги . Вдоль поездов, земли. И все же не как шаги. Путь длинен по проводам. Как пленников , гонят вдал ь Слова от столба к столбу. Не дай Бог, столбы упадут. И множество долгих верст За краткий единый миг - Катушкам спасибо скажи , Что держат слова в плену. А тот, кто их написал , Сидит с сигарой во рту, Теребя газету рукой. Ах, версты , версты пути , Звеня кандалами, брести , Где дроссель - как надзиратель, Где слово, как мышь на дне В синем кувшине медном. Сигара меж тем догорела. Волнение прочь. Вот-вот Получит он весть от Дюдюль. - Неплохо , - заметил Майор после некоторого мол­ чания . - Но ощущается вл ияние прочитан ных книг. Вер­ нее, книги . То мика Верхарна. Ни Майор, ни Провансаль не обращали внимания на то , как засуетились официантки , как столпились они за стойкой бара, чтобы лучше слышать. -Ты тоже стихи пишешь? - спросил Провансаль. ­ О знал бы ты, как я тебя ненавижу! В отчаянии он ломал себе ногти. 172
- Сейчас прочту одно стихотворение, - сказал Ма­ йор, - а ты послушай! Майор снова задекламировал: Беретка набекрень, штиблет зеленый лак, от фляжки коньяка топорщится карман , красавец и поэт, с утра до ночи пьян, кугил по бардакам раслугник Арманьяк. Южанин и француз, он свет увидел там , где пахнет чесноком и купол голубой. Итак, он был поэт, притом хорош собой, а значит, ни к каким не склонен был трудам . Пятерке шустрых дев доверил тело он , а духом воспарял и вызов слал в века: кропал себе стихи под сенью погребка, где всякий нос блестящ, а разум притуплен. Его мужской приклад, налит тугим свинцом , исправно по ночам обойму разряжал . Как жаркий жеребец , он всепобедно ржал : семнадцать раз подряд - ни разу в грязь лицом! 11 Увы , гнилой упырь, угрюмо устремя на Арманьяка взор, в котором жизни нет, зеленый вурдалак, вошел , когда поэт - о высший пилотаж! - овладевал тремя . Ужасна сила зла, когда, исполнен сил , в минуту пылких игр ты разом свален с ног! 1 Несчастный Арманьяк не закричать не мог: так сифилис его внезапно подкосил . Огнялея всякий член - такие вот дела! Еще он бормотал , пуская пузыри ... Вот выпало перо... С наружи и внутри бил паралич ... Но нет! - надежда в нем жила. Он мог еще спастись! И день, и ночь подряд сиделки и врачи в него втирали мазь, и адский инструмент кипел , в котле варясь, чтоб вену исколоть и обезвредить яд. 1 Профессор Маркадэ-Балан ьи . Клинические исследования. 173
П1 Но в череnе глухом стихов сnлошной клубок, что выхода не мог найти из тупика - nоскольку наш nоэт лишился языка - закоnошился вновь, всеяден и жесток. Александрийский стих в двенадцать злых колец и восьмисложный ямб, свивавшийся в · бреду, и nрочая наnасть - и все , как на беду, nлодилисъ и nолзли, вгрызаясь nод конец в разгоряченный мозг, что болью обуян ­ глаза реnтилий-рифм глядят из темноты , они огнем горят и кровью налиты - и вот от корки мозг очищен , как банан . IV Поэт еще дышал. Прозаик до утра не дожил бы, когда б сожрали мозг враги . Поэт - всегда nоэт, на что ему мозги? Он может жить и так. К тому же доктора терзали nолутруn, вводя в него иглу. Но nлотоядный стих, знай, грыз его и гр ыз, nлодился и креnчал. Вдруг мышцы наnряглись, и бедный Арманьяк задергался в углу, забился , захриnел и замер , как мертвец. ПоnятилисЪ друзья , решив - его уж нет, в злодействе обвиня невинных сnирохет, но вот оди н из них решился наконец , и руку nриложил он к сердцу мертвеца. О ужас! Что-то там , в груди, еще жил о! Он nоднял nростыню и охнул тяжел о: то был гигантский червь, глодающий сердца! 1 Голос Майора постепенно затихал , усугубляя ужас по­ следних строк. Провансаль, рыдая , каталея по полу. Офи­ циантки, как мухи , од на за другой попадали без чувств . К счастью, посетителей в этот час было кот наплакал, и двух машин скорой помощи, вызванных Майором , хвати­ ло, чтобы увезти всех пострадавших. - Разве так можно! 1 Перевод Н. Ванханен . 174
Провансаль обхватил голову руками и стонал, ерзая жи ­ вотом по опилкам. У него текли слюни, как у слизня . Майор , тоже слегка взволнованный, помог своему со- пернику встать. - Ты все еще меня ненавидишь? - тихо спросил он. - Ты мой учитель! - произнес Провансаль. Он поднял соединенные в в иде перевернутой чаши ру­ ки к темечку и повергся ниц, на манер индусов выражая свое особое почтение . - Ты бьm в Индии? - спросил Майор при виде этого любопытного действа. - Да, - ответил Провансаль, - В ранней юности . Майор почувствовал . как его сердце преисполняется любовью к этому посетителю далеких стран, с которым его связывали общие вкусы. - Мне нравятся твои стихи , - сказал он. - Да сме­ нится наше соперничество братской любовью! Он вычитал эту фразу в «Ал ьманахе Верм о» . Провансаль встал , и в знак дружбы они поцеловали друг друга в лоб. Потом они покинули бар, тщательно закрыв за собой дверь: там не осталось ни единой живой души. Ключ Майор отдал продавщице сэндвичей на ул ице - она бьmа глуха от рожден ия и потому не пострадала. Гл ава IX Уже к вечеру Майор дополз до двери Полквоста . Следуя его указаниям, Видаль с Эммануэлем перереза­ ли теле фонный провод , так что достаточно долгое время Полквоет провел в покое - последние полчаса о н вовсе не двигался с места . Добравшись до двери , Майор встал , постучал и вихрем ворвался в комнату. - Я хотел бы попросить вас об одном одолжении, мсье, - обратился он к шефу. - Входите , входите, господин Лустало. Телефон как раз дал мне немного передохнуть. - Я о сегодняшнем собрании. Майор подавил радостную икоту, одолевшую его бьmо при воспоминании об утреннем триумфе. - Ах да... действительно , я же должен вас поздравить . Вообще вы очень хорошо к нему подготовились. - Короче, - промолвил Майор . - Если бы не я, у вас бьm бы бледный вид. 175
- Напомню вам, господин Лустало, что в принципе вы должны проявлять известное уваже ние по отношению... - А я и неспорю, - отрезал Майор, - нобез меня вы бы влипли . - Вообще-то да, - смиренно признал его собеседник. - Это ясно как Божий день, - не унимался Майор. Полквоет промолчал. - Что же я, за так старался? - заорал Майор. - А что вы хотите? Прибавку к жалованью? Вы ее ко - нечно же получ ите , милейший, как только кончится ваш трехмесячный испытательный срок. Я позабочусь, чтобы вас достойным образом вознаградили, естественно , с уче­ том довольно скудных возможностей консорциума... - Да я не про то! - перебил Майор. - Я прошу руки вашей пл емянницы . - ?..?..?.. - Я люблю ее , она меня, она хочет меня, я - ее, мы же нимся. - Женитесь? - переспросил Полквоет и тут же в изум­ лении добавил: - Они женятся ... ну а я-то тут причем? - Вы ее опекун , - объяснил Майор. -Впринципе, это так, - согласился Полквост , - но... э ... вообще-то .. . вы, по-моему, несколько спешите , это со­ здаст неудобства... в смысле работы . Минимум двадцать четыре часа вы будете отсутствовать ... а мы сейчас так за­ груже ны. Вам надо постараться уложиться в утро или что ­ бы только во второй половине дня. .. Замечательно было бы в субботу во второй половине дня , ведь тогда, знаете ли, вам не пришлось бы пропускать работу. - Естественно , - поддержал Майор, который после женитьбы намереналея распроститься с НКУ. -Но в принципе моя племянница будет и дальше ра­ ботать у нас секретаршей , не так ли? - на лице у Полквое­ та появилась заискивающая ул ыбка . - Впрочем , есть и другое решение... Она останется дома, а в порядке разно­ образия - бесплатно, разумеется, ведь она не будет со­ трудницей нашего учреЖдения - сможет печатать ваши документы , не покидая ... так сказать... своего очага... хи ­ хи... Это ее займет... - Да, это сэкономило бы деньги , - согласился Майор. - Знаете ли... я согласен. Так и сделаем. Я предостав- ляю вам полную свободу действий. 176
- Спасибо , мсье, - сказал Лустало и встал . - Значит, до завтра , мой друт, - промолвил Полквост, протягивая ему свою потную руку. Глава Х Н есколько дней спустя шеф объявил своим помощни­ кам о помолвке . Прежде всего Полквоет предупредил Ви­ даля и Пижона, так как должен бьm передать им пригла­ шение Зизани на небольшое торжество, посвященное этому событию. Он призвал Видаля к себе в кабинет и сказал: - Дорогой Видаль, довожу до вашего сведения, что ... э ... по просьбе моей племянницы... мы. . . наша семья бы­ ла бы рада, если вы в семь вечера придете на помолвку... - Но Лустало сказал, в четыре . - Да, начало, в принципе, в четыре , но я лично думаю , что веселье раньше семи не начнется ... Вы ведь знаете , что подобные праздники ... э .. . как правило ... не очень инте­ ресны . Поэтому я не советую вам приходить слишком ра­ но, тем более что это отвлечет вас от работы ... - Данное обстоятельство, бесспорно, следует учесть, - проговорил Видаль. - Если вы не против, я пойду в пять, а за час с четвертью рабочего времени пусть у меня вычтут из зарплаты. - Эrо бьmо бы отлично, - заключил Полквост. - А дол­ жок вы отработаете как-нибудь в субботу. - Ну конечно, - сказал Видаль. - При этом совсем не нужно будет платить мне сверхурочные, ведь у нас не почасовая оплата. - Вы совершенно правы. Мы должны радеть за общее дело . Кстати , у вас нет ко мне ничего срочного? Как под­ готовка к совещаниям? Идет? - Идет, - ответил Видаль. - Ну, тогда вы свободны. Видаль ушел , и Полквоет вызвал по внутреннему теле­ фону Пижона - телефон уже починили. Эммануэль тут же явился. - Присаживайтесь, друг мой, - сказал Полквост. Видите ли... э ... У меня для вас несколько сообщений. Преж­ де всего довожу до вашего сведения, что моя племянница просит вас присутствовать на церемонии помолвки у нее 177
дома в следующую среду в семь часов. Вы можете усло­ виться с Видалем, он тоже идет. - Лустало говорил , в четыре , - заметил Пижон. - Да, но нам нужно доработать проект спеuификции на металл ические горшки для суматоха широколистного . Хватит ли вам времени ? - Если надо, я приду в отдел пораньше, - сказал Эм­ мануэл ь. - Это самый луч ший выход . Вообще говоря , в прин­ ц ипе, вам н икто не ме шает являться пораньше каждый раз, когда у вас много работы ... Ведь в известной степени мы должны радеть за наше дело . А как только учредят, как я того хочу, золотую книгу особо отличившихся сотрудни­ ков консорциума, можно будет рассмотреть предложение о включении в нее биографий всех тех, не правда ли, кто, подобно вам , готов отказаться от развлечений, возложив их на алтарь унификации. Я говорю не просто так, тут есть над чем подумать. Я предполагаю в скором времени пере­ говорить об этом с уполномоченным правительства . Как бы то ни бьmо , ваше предложение работать сверхурочно мне по душе. Это значит, вы принимаете свою работу бл из­ ко к сердцу. Кстати , у меня для вас хорошая новость. Помните , несколько месяцев назад я сказал, что буду вас продвигать. Так вот, я походатайствовал за вас перед ге не­ ральным директором , и с этого месяца вам прибавят жа­ лованье . «Воробьешь постарался>> , - подумал Эммануэл ь, вслух же сказал: - Благодарю вас , мсье . - При нынешних трудностях, - заметил Полквост , - двести франков в месяц - не пустяк. Вскоре освободившись, Пижон в бессильной ярости зашагал взад-вперед по коридору. Потом ворвался в ко м­ нату Леваду и Леже . И остолбенел: Леваду был на рабочем месте , а Леже отсутствовал . - Авы чего не смьmись? - спросил Эммануэль. - Да нельзя . Этот идиот Л еже позвонил , что не сможет прийти после обеда. -Почему? - Он затеял мордобой с заводским кассиром Леже- старшим. Этот негодяй, судя по всему, присвоил два квад­ ратн ых дециметра довоенной резины, которой Виктор за­ делывал щели в своей каморке . 178
- А на кой отцу резина? - На подметки! - воскликнул Леваду. - Резину на подметки! Когда кругом столько деревяшек, представляете! - А вас-то почему это колышет? - Как почему! Ведь сегодня Полквост, если верить мо- им записям и моему шпиону, слиняет в четыре , а у меня в четверть четвертого свидание с ... сестренкой! Леже все­ го -то и надо было сидеть в кабинете и отвечать, что я толь­ ко что вышел. Расхохотавшись, Пижон вышел в коридор. Меж тем на другом конце города Леже , весь в опилках, каталея по полу вместе с бородатым стариком, ожесточен­ но кусая его в правую лопатку. Леваду же пришлось дежурить на боевом посту. Гл ава XI В день помолвки Пижон с Видалем появились на ра­ боте в половине третье го , прекрасные, как Аполлоны. На Пижоне был восхитител ьный светло-сизый костюм и желтые штиблеты - сверху дырки , снизу подошвы, - а также белоснежная сорочка и галстук в широкую косую лазурную и жемчужно-серую полоску. Видаль надел свой обалденный те мно-синий костюм, правда, его маленький высокий воротничок оставлял тя ­ гостное впечатление: казалось, Видаль нечаянно засунул голову в очень узкую трубу. При виде двух таких молодцов машинистки едва не упал и в обморок, и Виктору пришлось слегка помять им грудь, чтобы восстановить дыхание : его отец бьm коман ­ диром полка пожарных, а пожарные - народ ушлый. Ког­ да он кончил, лицо у него бьmо розовым , как сафлора, а усы стояли торчком. Uелый час Видаль с Эммануэлем делали вид , что рабо­ тают, после чего выскользнули в коридор, держа курс на выход . По дороге они столкнулось с Венсаном , облаченным в воскресный костюм из старой рогожи. Правда , чтобы не попортить пиджак, он покамест натянул вместо него вы­ сококачественный ватный фильтр от газогенератора с про­ резями, там , где должны быть рукава. Венсан по своему обыкновению выпячивал брюшко. Из похвального стрем­ ления к гармонии кожа у него на черепе постепенно при- 179
нимала тот же оттенок, что и редкие темно-русые волосы. Чтобы как-то занять себя долгими зимними вечерами, он выращивал на лице массу зеленых струпьев: соскребая их своими черными ногтями, он получал истинное удоволь­ ствие. Он так ловко их отшелуш ивал, что на лице появля­ лась карта Европы, которую он каждый раз тщательно об­ новлял . Видаль с Эммануэлем осторожно пожали ему руку и ми­ гом выскочили из здания . Зизани обитала в прекрасной квартире вместе с бедной старой родственницей, которая присматривала за хозяйст­ вом. Денег у Зизани бьmа уйма, а пожилых дальних родст­ венников еще больше. Вся эта седьмая вода на киселе с гото вностью откликнулась на ее приглашение. Представ­ лена бьmа и Полквоетона ветвь: люди все как на подбор почтенные и маловыразительные , таких молодежь валит в одну кучу, называя «родичамИ>>. С точки зрения молодежи, мероприятия с << родичами >> заранее обречены на неудачу. Помолвка Зизани не стала исключением из этого правила. Матери , полагавшие , что молодежь «танцует уж очень забавно» , не теряли своих дочерей из вида и окружали прямо-таки непреодолимой стеной. Несколько отчаянных пар (все близкие друзья Зизани и, по-видимому, сироты) отважились на несколько па второй степени сложности в ритме свинга. Однако им пришлось тут же бросить это занятие: кружок родительских голов сузился до такой сте ­ пени , что ребята сумели вырваться на волю, лишь энер­ гично поработав ногами. Совсем упав духом, они отступи­ ли к проигрывателю. Меж тем столы с питьем и закусками осадила толпа респектабельных господ в темных костю­ мах. Господа прожорливо поглощали припасы Зизани, стро­ го поглядывая на невоспитанных юнцов, нагло тянущих руки за пирожными. Если несчастному юнцу уд авалось дорваться до бокала с шампанским, его, гремя ветхими костями, ловко оттесняли к какой-нибудь размалеванной мымре, которая забирала у него бокал , одарив взамен лип­ кой ул ыбкой. Стоило появиться блюдам с печеньем , как их тут же оприходовали кузены в рединготах - крайне вредоносные особы. «Род иЧИ>> постепенно разбухали, а за­ тюрканной, задавленной, забитой, затравленной молоде­ жи , которой и пикнуть не давали , приходилось отираться по дальним углам. 180
Приятелю Майора юному Дюмолару уд алось-таки про ­ браться в безлюдную комнатку. Само собой получилось, что уже вскоре он, не помня себя от радости, премило танцевал свинг с девчушкой в короткой юбке. Потом к ним незаметно присоединилисЪ еще две пары. Они думали, что теперь вздохнут свободно, но не тут-то бьmо: в дверях уже замаячила встревоженная физиономия одной из мамаш. Не успели они и глазом моргнуть, как кресла в комнатке за­ скрипели под тяжестью матрон с привязчивыми взгляда­ ми, чьи умиленные улыбки быстро обратили в жалкий бос­ тон вальс -свинг, звуки которого доносились из соседней комнаты . Антиох, облачившийся в черное , - во многом, чтобы казаться старше, ибо он предвидел , как все получится, - время от времени протискивался к закускам и добывал себе что-нибудь из съестного - ровно столько , чтобы не дать дуба с голодухи. Видаля, благодаря его темно-синему костюму, тоже с грехом пополам подпускали к столу, а вот Эммануэль вместе с разными там юнцами получил от во­ рот поворот. Зизани, зажатая мымрами, которые донимали ее язви­ тельными комплиментами, похоже, постепенно смирялась с обстоятельствами. Полквоет скользнул к официантам за стол с закусками, чтобы , ясное дело, понаблюдать за происходящим . Он же­ вал без устал и, как кролик. Время от времени он подносил руку к карману, потом, словно закаumявшись, ко рту, и снова-здорово принималея жевать. Таким образом ему при­ ходилось брать непосредственно со стола не так часто . До­ статочно бьmо не забывать наполнять карманы. На гостей он глядел без интереса: правительственного уполномочен­ ного не бьmо, да и про спецификции не с кем бьmо пере­ молвиться. Майор подпирал сте ну в углу. Он все понимал . и мучился . Эммануэль, Видаль и Антиох тоже мучились, глядя , как мучается Майор . А праздник между тем продолжался - среди корзин с лилиями и астратами из Габона, которыми Майор украсил комнаты. Молодняк расползся по мышиным норам, так как се­ рьезная публика никак не могла нажраться . 181
Официанты десятками ввозили ящики с шампански м, но оно словно улетуч ивалось, так и не доходя до друзей Зизани , которые все больше скукоживались, уподобляясь сушеным овощам . Наконец Майор подал Антиоху тайный знак, тот про­ шептал что -то Видалю с П ижоном , и все четверо скрьшись в направлении ванной. Эммануэль остался на стреме . Часы показывали семнадцать пятьдесят две . Глава XII В семнадцать часов пятьдесят три минуты нажравший­ ся до отвала Полквоет с еще более дотошным, чем обыч­ но, видом (если только такое возможно) взял свой белый шелковый шарф, черное пальто , черную шляпу, схватил портфель и , не попрощавшись ни с ке м, вышел вон . Ос­ тавив жену в гостях, он отправился в НКУ, дожевывая на ходу остатки торта. В семнадцать часов пятьдесят девять м инут мужской голос позвал Эммануэля, и тот исчез в ванной. В восем­ надцать часов пять м инут он вышел из ванной и принялся незаметно закрывать все ходы -выходы из здания. В восемнадцать часов одиннадцать минут из ванной собственной переоной вышел Майор. Некоторое время спустя он вернулся туда уже в сопровождении шести ребят покрепче. Те в свою очередь вывалилисЪ из ванной в восемнад­ цать часов тринадцать минут и по всем правилам искусст­ ва внедрились в толпу приглашенных. Зизани Майор укрьш в безопасном месте - запер в убор­ ной. В восемнадцать двадцать две операция началась. Дежуривший при проигрывателе остановил его и спря­ тал пластинки под шкаф . И тут же шестеро амбалов, сняв пиджаки и закатав ру­ кава рубашек, вооружилисЪ увесистыми кухонными сту­ льями из бука и шеренгой двинулись к столу с закусками . По команде Майора шесть стульев обрушились на первый ряд господ в ред инготах, которые приняли было все эти молниеносные приготовления за странную ребячью забаву. Троих уложили на месте . Бородач с золотой цепочкой закудахтал как козел и немедл енно был взят в плен. Двое других поднялись и в панике отступили к официантам . 182
Еще более прицельные уд ары стульями сразил и напо­ вал второй ряд противника. Остальные огольцы тоже в стороне не стояли . Они за­ тащ или мымр на кухню, перевернул и их вверх тормашка­ м и и засыпали им кайенским перцем волосатые промеж­ ности , распугав всех пауков. Окончательное обращение ред инготов в бегство б ыло делом нескол ьких м инут. Сопротивление было сломлено. Остриженных наголо и перемазанных черной ваксой плен­ ников спустили с лестницы, мымры носились как угоре­ лые в поисках ведра с холодной водой, куда можно сесть . Немногочисленные трупы вольготно расположили в му­ сорном ящи ке . Майор пошел за Зизани. Обняв невесту посреди разво ­ роченного поля б итв ы, он обратился с речью к своему от­ важному войску. - Друзья! Мы нанесли врагу сокрушительное пораже­ ние. Лахудры свое получил и. Впрочем, некогда языком мо­ лоть . Надо действовать . Оставаться тут нельзя, зд есь такой бедлам . Соберите всю жратву, покайфуем где-нибудь в дру­ гом месте . - Айда к моему дяде! - предложила темноволосая кра­ сотка. - Дома его нет. Там одни слуги. - Он что , путешествует? - спросил Майор. - Нет, он в мусорном ящике! - ответила девушка. - А тетка вернется из Бордо только завтра вечером . - Отлично! Итак, господа, за работу. Двое парней бе­ рут проигрыватель, од ин-пластинки, десять - шампан­ ское. Дюжи на девиц хватают пироги и торты . Остальные уносят лед, водку, коньяк. На все про все пять м и нут. Пять минут спустя квартиру Зизани покинул послед­ ний парниша, сгибаясь под тяжестью огромного куска льда, капавшего ему за шиворот. Антиох запер дверь на два оборота. Майор шел во главе отряда. Рядом - Зизани. Следом - штаб (Шутка!). - За мной к дяде! - кричал Майор. Он бросил прощальный взгляд назад, и процессия ре­ ш ительно устремилась к бульвару. В аръергарде таял лед. Конец третьей част и
Ч ЕТ ВЕР ТАЯ ЧАСТЬ ЛЮБОВЬ К БУГИ -ВУГИ Дядя занимал второй этаж роскошного каменного до­ ма на проспекте Моцарта. Квартира бьmа со вкусом обстав­ лена экзотическими безделушками, собранными во время экспедиции в дальние края - в самое сердце монгольских саванн. Меровингские ковры из высококачественного во­ локна, которые летом периодически выстригали (как ко­ тов), смягчали раздражительное поскрипывание тисненого дубового пола. Все в доме способствовало благоустроен­ ности и уюту. Завидев отряд Майора, консьержка укрьш ась в двор­ ницкой. Племянница, Одилон Дюво - надо же назвать ее по имени - отважно проникла в этот очаг сопротивления и вступила в решительные переговоры с око павшимел там неприятелем. К месту пришлась бумажка в пять таньга, смягчившая острые угл ы . Переговоры завершились вну­ шительным шествием по толстому ковру каменной лест­ ницы . Процессия остановилась перед дверью квартиры Оди­ лонового дяди. Одилон вставила в беззащитную замочную скважину фаллосообразную трубку ключа из алюминиевой бронзы . То поочередно , то одновременно надавливая и по­ ворачивая его в разные стороны, она добилась того , что язычок заиграл большую арию из «Аиды» . Дверь отвори­ лась. Процессия снова пришла в движение, и вскоре пос­ ледний хиппи, руки у которого бьши незаняты , так как весь лед растаял , тщательно запер за собой дверь. Антиох быстренько вьщал необходимые распоряжения . Благодаря его организаторским способностям все добро бьшо в два счета разложено как надо. Кроме того , в загашнике у дяди обнаружили ящики с коньяком, которые повергли Майора в неописуемый вос­ торг. Семьдесят две бутьтки тут же присовокупили к про­ в ианту, который притащили от Зизани. 184
Безликая тол па юнцов мельтешила из комнаты в ком­ нату, сворачи вала ковры, передвигала мебель, пересыпала в карманы сигареты из коробок (так сподручнее) - в об­ щем, готовилась к танцам . Майор созвал свою невесту, Антиоха, Видаля и П ижо ­ на на срочный военный совет. - Начало положено. Теперь кр овь из носу, но празд ­ ник мы должны провести с должным размахом. Какие бу­ дут предложения? - Позвоним Леваду, пусть придет ... - предложил Эм­ мануэль. - Отчего же не позвать! - сказал Видаль. - Это не главное! - отрезал Майор. - Ты , Видаль, позвони лучше в Хот- клуб, чтобы прислали оркестр . Это будет громче, чем проиrрыватель. - Да ну их! - возразил Видаль. - А вот без Клода Абади не обойтись . Он схватил телефон к набрал хорошо знакомый номер : Молинё, тр ицатьосимьнольтр и . Майор меж тем продолжал совещание . - Чтобы все было на мази , нужно две вещи: первое - накормить их, не то им поплохеет от выпитого , второе - напоить, чтобы развеселились. - Кормежку я беру на себя , - сказала Зизани . - Девушки , нужны добровольцы , - бросила она кл ич на пути на кухн ю, и за ней тут же потянулись охотницы помочь. - Абади сейчас будет, - объявил В идаль. - Грюйс заглянет ко мне и захватит мою дуделку. - Отлично, - отозвался Майор. - Теперь звякнем Леваду. - Позд новато , - заметил Видаль. Допотопные стенные часы с кукушкой прокуковали восемн адцать сорок. - Как знать , - возразил Эммануэль. - Попытка не пытка . К счастью, Полквоет задержал телефон истку консорциу­ ма, и та еще бьша на работе . - Господин Леваду ушел , - сказала она. - Оставьте ваш н омер. Если он заявится ночью, он с вами свяжется. И она засмеялась своей м илой шутке . Эммануэль назвал номер, и телефонистка записала его на клочке бумаги вместе с именем Эммануэля . 185
- Если я его встречу, ко гда буду уходить, скажу, чтобы он вам позвонил , - пообещала она. - Дать вам господина Полквоста? - Боже упаси, - ответил Эммануэль и бросил трубку. Вероятность того , что Леваду вернется этим вечером в отдел равнялась нулю, однако телефонистка все же столк­ нулась с ним на лестнице : тот поднимался за перчатка­ ми, которые оставил на своем столе, отправля я сь на курсы. Она передала Леваду, что его спрашивали, и спустя пол­ часа он позвонил в квартиру дяди Одилон. Неукоснительное исполнение Май оровых распоряже ­ ний приносило свои плоды. Девицы сновали туда-сюда с тяжелыми блюдами, нагруже нными пирамидами (или пи­ рамигдами, как говорят оториноларингологи) из сэндви­ чей с ветчиной . Другие раскладывали на тарелках пирож­ ные с кремом, а Майор, склонившись над белоснежной скатертью делал свой любимый коктейль с красным пер­ цем - «Железу Макаки» . В буфетно й с потолка свешивалась кость от окорока , с которой предварительно срезали мясо. Пятеро мужиков (на вид, во всяком случае , мужиков) устроили вокруг нее дикарские пляски . Запертая в стенном шкафу кухарка Бер­ та Полку, барабаня в дверь, отбивала ритм , однако попа­ дала не в такт - тогда они вытащили ее из шкафа и по двое изнасиловали. Потом засунули обратно в шкаф - теперь уже на нижнюю полку. У вход ной двери началась Большая Возня - прибыл оркестр Абади . Зизани поспешила на шум . Гл ава 11 - А где Д'Аудит? - спросил Видаль, когда дверь от­ крылась. - Он только что пропахал носом лестницу со своей группой уд ар ных , - ответил Абади, который всегда знал , где что не так. - Давайте его подождем. Вскоре оркестр в полном составе переступил порог квар­ тиры под аплодисменты огромной толпы своих почитателей . - Нельзя играть в гостиной, если рояль - в библ иоте­ ке , - глубокомысленно заметил Абади, который явно не терял времени даром в Высшей Политехнической Школе . 186
- Ну-ка, ребята , перетащите сюда рояль, - обратился он к четырем досужим парням, которые зевали в углу до звона в ущах . Горя желанием сделать полезное дело, они наброси­ лись на пьянунину, которая весила килограммов семьсот, ежели с пианистом. Дверь оказалась очень узкой, и рояль заартачился . - Повернитесь! - распорядился Антиох. - Боком влезет! Во время этой операции рояль лишился только крыш­ ки , двух ножек да семнадцати кусочков инкрустации, во­ семь из которых удалось под конец вставить обратно. Его уже почти дотащили до места , когда снова подо­ шел Абади. - Вообще-то, лучше играть в библиотеке, - сказал он. - Там акустика больше соответствует, как выражаются у нас в Политехнической Школе. Инструмент еще лежал на боку, но работы осталось раз плюнуть. Сломанные ножки заменили двумя стопками толс­ тых книжек, заимствованных из дядиной библиотеки. Вся махина держалась крепко . - Ну, ребята , теперь в самый раз, - сказал Клод. - Давайте настраивать инструменты . - Пойдите сначала выпейте что -нибудь, - предложил Майор. - Кто бы отказывался! - сказал Абади. Пока его коллеги пили, взъерошенный Грюйе , пряча под стеклами очков похотливый взор , возобновлял зна­ комство со студенткой-медичкой , с которой когда-то уже имел дело. Нос у него подрагивал , ширинка вздыбилась. Он уже катился по наклонной пл оскости , когда его ос­ тановил голос Абади. Вскоре звуки оркестра приобрели стройность. За какие-то десять минут Майор слил в их луженые глотки добрую сотню литров зажигательных смесей. Известный романтик Петер Нья одним из первых при­ сосался к этому неисчерпаемому источнику. После четы­ рех полных стаканов первоклассного коньяка его развез­ ло. Раздув ноздри, он заметалея по залу, потом забрался за портьеру и наконец уд обно устроился на балконе. Абади играл пользовавшуюся большим успехом мело ­ дию «На розах» . Молодняк впал в экстаз. Их ноги двигались как вилообразные окари ны, деревянные подо швы что есть 187
мочи отбивали четырехтактный ритм . Этот ритм - душа негритянской музыки , как сказал бы Андре Керой , кото ­ рый разбирается в музыке , как таможенник Руссо - в ис ­ тории. Глухое мычание тр омбона, сл овно вырывавшееся из пасти возбудившегося быка, придавало движениях тан­ цующих едва ли не сексуальный характер . Лобки остерве­ нело терлись друг о друга, вероятно, чтобы начисто сте­ реть волосяной покров, ведь его так неудобно чесать , да и остатки пищи в нем застревают, а это нечистоплотно. Абади, само изящество, предводительствовавший этими людьми, каждые од иннадцать тактов издавал резкий писк, обозна­ чая синкопу. Ат мосфера особенно благоприятствовала бе­ шеному ритму, и музыканты превзошли самих себя , чуть ли не уподобившись негритянским исполнителям тр ид­ цать седьмого разряда. Одна тема следовала за другой, и они ничуть не походили друг на друга. В дверь позвонили . Жандарм. Он пожаловался, что ему на голову свалили бронзовое кашпо весом в сорок два с гаком килограмма. Поспрошали народ , оказалось, отли­ чился Петер Нья, который уже очухался на балконе. - Возмутительно! - рявкал жандарм. - Кашпо эпохи Мин. Вандалы! Из-за перелома черепа ему было не до танцев , поэтому в гостях он задержался недол го . Ему поднесли коньяку, он вьmакал его за милую душу, вытер усы и уже на лестн ице упал замертво. Клод играл теперь << БигудИ>> Потчи Суинга - еще один старый хит. Наблюдавший за этим Майор налил себе две рюмки коньяка . - Твое здоровье, Майор! -любезно сказал он, чок­ нулся одним стаканом о другой и выпил сначала второй - из вежливости , - потом первый. После чего направился в коридор , проверить , все ли в порядке . В столовой он увидел на большом столе волосатый зад и узловатые ноги, которые терлись о более нежные ноги, безволосые и загорелые (<<Гибель кр еолкИ>> Рамбо Бине) . Бьто те мновато , и он не понял , что здесь происходит. - Не раскрывайтесь! - учтиво промолвил он, видя , что девушка пытается высвободиться . Он выскользнул обратно в коридор. Его наметан ное ухо уло вило, что с некоторых пор му­ зыка звучала заметно тише . Не иначе как ушел Гр юйе. Один раз обжегшись, Майор открьm следующую дверь очень осторожно. 188
В полумраке от задернутых гардин он разл ич ил смут­ ную тень, вьющуюся шевелюру, поблескивающие очки ­ он сразу понял , кто это . Другое существо, более светлое и в меру пухленькое лежало на ближайшем диване, сбросив лишнюю одежду. Долго сдерживаемое ругательство поле­ тело в Майора и вместе с ним вьmетело вон. Майор тихо прикрьm дверь и пошел куда глаза глЯдЯт. Столкнувшись с Люттером, кларрнеттиссттом-вибрр­ ратт т о, - тот как раз опрокинул кувшинчик, - Майор поведал ему шепотом, что бьmо бы неплохо время от вре­ мени заглядывать в логово к Грюйе, который, поборов пер­ вое волнение, неминуемо переЙдет к акти вным де йстви­ ям. Люттер с ходу согласился . Под конеu Майор завернул в ванную. По опыту он знал, что во время сабантуев это место посещается довольно час­ то . Долго, однако, он там не вьщержал. Одетый мужчина и собака в ванне с холодной водой - картина не для сла­ бонервных . Затрезвонил телефон, заударял по слуховым косточкам, заколебал всякую фигню в ухе, потому Майор и зауслышал его , когда, направляясь к месту танuев, пересекал холл. Гл ава 111 - Алло? Господин Лустало? -Добрый вечер, господин Полквост, - сказал Майор, узнав мелодичный голос своего шефа. - Добрый вечер , господин Лустало. Как дела? Не мог­ ли бы вы ... позвать господина Пижона? - ПоЙду посмотрю , тут ли он! - ответил Майор. Но Пижон уже дышал ему в затьmок. Когда Майор повернулся , он отчаянно замахал руками. Майор вьщержал паузу. - Что -то никак его не наЙду, мсье. Как только вы уз­ нал и наш номер ... - заметил он, вдруг отдавая себе отчет в ненормал ьности положения. - Ну... э .. . вообще, видите ли ... я нашел ваш номер в коммутаторной, госпожа Люже записала его на листке. Ка­ кая досада ... мне так нужен Пижон, я хотел обсудить с ним одно срочное дело. - А не поздновато сейчас? - заметил Майор. - Э. .. конечно, но в общем... раз он там. Я перезвоню через полчаса. До скорого, дружище Лустало. 189
Майор положил трубку. Пижон аж с лица спал. - Мог бы, старик, сказать , что меня здесь нет. - Велика важность, - отозвался Майор. - Возьму сей- час и раскокаю телефон. И он изо всей силы трахнул аппарат об пол . Все пять осколков Пижон загнал ногой под шкаф . Но звонок раздался снова. - Едрат-пергидрат! - выругался Майор. - Неужели он еше работает. - Нет, это входная дверь, - вставил Пижон . И отправился открывать . Жилец снизу - по пояс в мельхиоровой люстре с украшениями - пришел жало­ ваться . Вместе со сковывавшей его движе ния люстрой он приволок юнца, который играл в Тарзан а, как раз когда та упала. - Эти две веши ваши? - спросил жилец снизу. - Но... - протянул Майор. - А люстра разве не ваша? - Нет, - ответил жилец, - свою я оставил там . - Ну, тогда это наша. Майор поблагодарил жил ьца за его честность и пред­ ложил ему стакан коньяка . - Мсье, - сказал тот, - я презираю вас и вашу банду и не собираюсь пить вместе с вами эту подкрашенную во­ дицу. - Но послушайте , - возразил Майор, -уменя и в мыс­ лях не было оскорбить вас этим стаканом коньяка. - Ах, простите , - поправился жилец и взял стакан , ­ я решил , что это виноградный сок. Я не привык, чтобы коньяк наливали так помногу. И он залпом осушил стакан. - Познакомьте меня с мадемуазель, - попросил он Майора, кивая на проходившую по холлу толстушку. - Меня зовут Жюст Мети вье. Не кочевряжась, мадемуазель пошла танцевать с одыш­ ливым сорокалетним старикашкой, который после третье­ го тура провалился в дыру, пробитую рухнувшей люстрой. Чтобы несчастный случай не повторился , Майор под­ катил к дыре кресло, но, оказавшись меньше , чем нужно, оно кануло в то же отверстие и с мягким хрустом призем­ лилось. Тогда Майор пододвинул лапландский шкаф , ко­ торый дядя предусмотрительно держал в холодильнике , - шкаф встал в дыру как влитой. Потом Майор отправился на поиски Люттера - узнать, куда тот делся , о чем его попросила обладательница кра- 190
сивого голоса и голубых глаз. Майор немного сердился , что у него нет времени как следует заняться своей дорогой невестой, но она так лихо отплясывала с Гианипулетосом, гитаристом Клода, что он не решился ее окликнуть. В коридоре перед дверью комнаты, где окопалея Грюйе , выстроилась целая очередь парией. Первый в цепочке, вооружившись перископом, загля­ дывал в ко мнату через брешь, пробитую динам итом в вер­ ху дверной панели. Майор узнал Лютте ра. Ус покоившись, он стал наблюдать. Тем временем Лют­ тер зычным голосом подал команду, и четверо составляв­ ших цепочку гурьбой ринулись в комнату. Послышалась кисло - сладкая перебраяка (кислый го­ лос принадлежал Грюйе) , жалобные причитания девицы, вопреки всякому вероятию утверждавшей, что она хочет спать , и уверения четверки , будто их единственным же­ ланием было сразиться в каком-нибудь укромном месте в бридж . Мелькнул кучерявый - в очках , но без штанов, рубаш­ ка у него впереди радостно топорщилась. Четверо вл омив­ шихся в комнату, ворча, выкатились вон. Дверь закры­ лась, и к п ерископу прильнул уже следующий. Майор заарканил Люттера, который на этот раз при - строился в хвост. - Тебя спрашивают! - сказал он. - Гд е? - спросил Люттер . - Там ! - махнул рукой Майор. - Иду! - воскликнул Люттер и помчался прочь, увле- кая за собой Майора. В ванной на резиновом коврике энергично отряхива­ лась притомившаяся собака. Мужик задремал, и его дыха­ ние образовывало небольшую ямку на воде, которая со­ гр евалась от контакта с телом. Они причесались перед зеркалом, так и не разбудив обитателя ванн ы, затем осторожно вынули затычку и ос­ тавили спящего сушиться . От его одежды теперь исходил пар, который постепенно заполнял все помещение . Разговаривая о кино, они вышли на поиски приклю­ чений, собака тяжело заковьшяла следом. Повернув за угол , Майор схлопотал по морде буте рбро ­ дом с майонезом, тот весело просвистел в воздухе, что твой дрозд. 191
- Хаякава ... ну и дела! - произнес Майор, запнувшись посреди тирады о японских фильмах. Люттер подобрал бутерброд и живо метнул его туда, откуда тот, судЯ по всему, прилетел. Он тут же смог убе­ диться , какой поразительный эффект оказывает майонез на дл инные рыжие волосы. Не державший зла Майор размазал майонез расческой и вместе с Люттером набросился на злодея , которому бу­ терброд бьm изначально предназначен. Отдубасив паршивца почем зря , они схватили девицу за руки и, уд обно устро­ ившись в сторонке, позволили себе невинное получасовое развлечение. Глава IV Опустилась ночь, еще больше, казалось, подстегнув упив­ шихся вдрызг rocreй. Истекая потом, они всей оравой пробега­ ли целые километры, хватали, отпускали, бросали, ловили , раскручивали, закручивали друг друга, играли в те ннис­ пение, шашки-сиськи, пробки-попки, елки-моталки, держал­ ки, щипалки, к-себе-прижималки , во-всякие-месrа-целовалки , куда -не-надо-залезалки, по-морде -получалки, сдачи-давал­ ки, ругались по-английски, по-американски, по-негритян­ ски , по-готтентотски, по-черному, по-болгарски , по-пата ­ гонски, по-островазеленогомысски, и как талия, и как талия. Они все бьmи кто кудря вый, кто кучерявый, все в белых носках, в ус охших снизу штанах, все курили сигареты со светлым табаком. У самых дураков, как и следовало ожи ­ дать , на лицах проступало спесивое высокомерие, и Майо­ ру, который с интересом наблюдал за согласованными куль­ битами дюжины лохматых любителей танцевать , пришли в голову любопытные соображения о то м, что пинки под зад не страшны, если в задние карманы сунуть большие пачки денег. Чтобы немного встряхнуться , Майор раску­ порил еще несколько бутьmок, налил себе полный стакан , прополоскал в стакане свой стеклянный глаз и с еще более сверкающим взглядом бросился к одной из девиц. Зизани с Гианипулетосом покинули комнату. Майора же отвлекли в самый разгар трудов: кто -то за­ барабанил в дверь. Явились еще двое представителей правопорядка. Они только что получили по кумполу подбитой свинцом дубо­ вой жардиньеркой размером семьдесят четыре на сто пять . 192
Пункт по приему вторсырья находился метрах в пятидеся­ ти, но они заявляли, что их задача - охранять порядок, а не таскать свинец. - Вы правы! - сказал Майор . - Подождите , пожа­ луйста , минуточку... Он отправился на балкон, где Петер Нья, которого слег­ ка утомило недавнее усилие , отд ыхал , попыхивая сигаретой. Майор схватил Петера одной рукой за шиворот, другой - за пояс и выбросил на ул ицу. Затем швырнул вдогонку меховую куртку, чтобы тот не простудился , и девицу для компании, после чего вернулся к только что ввалившимел гостям. - Чуток коньяку? - спросил он по привычке. - Охотно, - ответили жандармы в один голос. Голос долга. После пары бутылок им полегчало. - Хотите, я представлю вас девушкам? - предложил Майор. - Тысяча извинений, - сказал тот, что потолще, с ры­ жими усами, - но мы, как говорится, привержены к пе­ деразму. - Вы работаете парой? - спросил Майор. - Ну... разок можно опуститься и до других... если не- надолго , - заверил тот, кто похудее . Его кадык бегал как кр ыса по печной трубе. Майор подал знак двум парням, воспитанникам не­ безызвестного Мориса Эсканда, и переправил их в руки жандармов. - Вы арестованы! - сказали те . - Ну-ка, пойдемте ­ мы вам всыплем! И они исчезли в чулане, который им радушно предо ­ ставил Майор . Палки для метлы очень полезны, когда вы­ ходит из строя освещение , а воск - отличный заменитель. Все больше радуясь, что вечеринка удалась, Майор вы­ нес из ванной сухое полотенце вновь выбравшемуел на Божий свет Гианипулетосу, у которого уже брюки слипа­ лись, и двинулся на поиски Пижона. Обретший меж тем своего гитариста оркестр Клода Абади снова разбушевался . Майор обнаружил Эммануэля в дальнем конце дома. Тот корчился от смеха, глядя, как трое пьяных в дугу мо­ лодцов облегчались каждый в две шляпы. Одна лежала спереди, другая - сзади. Майор не придал особого значения столь обыденному явле нию, однако открьm окно - уж больно воняло - и вы - 7 Борис В иан 193
бросил молодцов вместе с их шляпами во двор , потом при­ сел рядом с Эммануэлем - тот от смеха совсем закашлял ­ ел . Майор похлопал его по спине. - Ну что , старик, все путем? - Да, все, как доктор прописал! - ответил Эмману- эль. - Никогда так не гоготал. Ко мпания самого высоко­ го пошиба. Уто нченность так и прет. Поздравляю! - Ну а пару своему сапогу нашли? - полюбопытство­ вал Майор. - Я обычно занимаюсь этим не в сапогах , и должен сознаться , мне пришлось подналечь ... - На кого? - спросил Майор . - Скажу без обиняков , - промолвил Эммануэль. - На вашу невесту. - Вы меня напугали! - заметил Майор. - Я уж было подумал, что вы испортили собаку. - Ятоже сначала подумал , что собаку, - проговорил Эммануэль, - а потом пригляделся ... - Что верно, то верно. Телосложения она необычного, - согласился Майор. - Я рад , что она пришлась вам по вкусу. - Вы классный мужик! - заключил Пижон, от кото ­ рого пахло, если принюхаться , как в заведении Хенесси (Коньяк. Шаранта) . - Давайте проЙдемся . - предложил Майор . - Надо найти Антиоха. - А вы что , не знаете , где он? - удивился Эммануэль. -Нет ... - Он дрыхнет в соседней комнате . - Да, парень не промах, - восхитился Майор. - Он на ключ заперся? - Да, - подтвердил Эммануэль и с завистью добавил : - И совсем один. - Счастливчик, - прошептал Майор. - Ну все равно проЙдемся . А он пусть спит. В коридоре к ним примкнул Люттер . - Обалдеть! - воскликнул он. - Я только что видел Грюйе ... в действии. До запястья руку засунул. Не смог быстро вытащить, а то запулил бы мне в морду бутылкой. Да, здорово! - Нас надо было подоЖдать! - пробурчал Майор. - А теперь как нам поразвлечься ? - Можно пойти выпить, - сказал Люттер . - Ладно , пошли. В холле они остановились: кто -то вроде бы кричал . 194
Кричали у входной двери. - Голос Полквоста! - пробормотал Майор. Эммануэль тут же испарился . Промчавшись пулей по коридору, он сиганул на бачок в уборной, съежился и лов­ ко замаскировался старой туфлей . Долго не раздумывая , Майор открьm дверь. - Здравствуйте , господин Лустало, - приветствовал его Полквост. - Как дела? - Спасибо, хорошо, - ответил Майор. - Аувас? - Э... видите ли. .. У меня в консорциуме сейчас на проводе член комиссии по безвозвратной таре, и я хотел бы уточнить у Пижона некоторые вопросы ... Поэтому я ре­ шил вас потревожить... Хи-хи . .. - ПоЙди поищи его! - подмигнул Майор Люттеру. - Пожалуйста, сюда, - обратился он уже к Полквосту. - Здесь вам будет уд обнее. МеЖду ванной и чул аном , где по-прежнему жандармы обрабатывали двух охальников, располагалась кл адовая с двумя стульями и использованным горчичником. Майор зазвал сюда Полквоста . - Зд есь вам никто не помешает, - сказал он и слегка подтолкнул шефа внутрь. - Пижона я сейчас пришлю. Он запер дверь на ключ и тут же его посеял . Глава V В половине третьего утра сабантуй бьm в полном раз­ гаре. Гости разделились на две равновеликие группы: на танцующих и шурующих. Эти последние разбрелись по ко мнатам , заняли места на кроватях, на диванах, в шка­ фах, под комодами, за комодами , за дверьми, под роялем (туда забрались трое), на балконах (на балкон прихваты­ вали одеяла), в укромных уголках, под коврами, на шка­ фах, под кроватями , в кроватях, в ваннах, в подставках для зонто в, там и ся м, справа и сл ева, ложились в куче и штемпелями, где черт постлал . Танцующие же сгрудились в одной ко мнате вокруг оркестра. Играть Клод Абади кончил часа в три . На следующий день он собирался на матч по регби «Автогазодегенератор>> против <<Л окомотивца-узкоколейшика>> (шоссе против же ­ лезной дороги) и хотел зачуток поспать. Видаль опустил свою дуделку, вытащил футляр из-под ягодиц Д' Аудита , которые проделали в нем две кониче­ ские ямки , нашел Эммануэля и, поцеловав Майора в лоб, 195
присоединился к выходящему вон оркестру. Парни опять запустили проигрыватель и с новой силой задрыгали но­ гами. Проснувшийся Антиох снова появился в компании с Ма­ йором. Мужик в ванне встал , открьm газ , повернул кран горя­ чей воды и, забыв зажечь огонь, лег и заснул. Минуло полчаса... Полквоет в своей камере почуял запах газа и свой близ­ кий конец. Он лихорадочно выхватил из кармана запис­ ную книжку и давай строчить... 1. Общая часть. а) Предмет спецификции. Настоящая спецификция посвящена определению усло­ вий, при которых первый заместитель гл авного инженера испустит дух от удушья, вызванного светильным газом под низким давлением. Он уже составил предварительную часть и приступил к основной ... но тут разразилась катастрофа. Двое парней проходили мимо ванной. И на пустом месте повздорили. Один врезал другому в гл аз , посыпались иск­ ры ... чудовищная вспышка ... и зд ание взлетело в воздух . Гл ава VI Майор сидел в заваленном обломками дворике и за­ клеивал лейкопластырем левый глаз . Рядом напевал блюз Антиох. После катастрофы уцелели лишь они вдвоем. Хотя взорвался целый квартал, никто особо не обратил на это внимания - в это время в районе Бийянкура шла неболь­ шая бомбардировка. Майор сохранил свою шляпу, трусы и стеклянный глаз, Антиох - галстук. Остальная их одежда коптящим пламе­ нем горела чуть поодаль. В воздухе попахивало чертовщиной и коньяком. Мед­ ленно густыми клубами оседала пьmь и строительный мусор. Антиох, чье тело, некогда покрытое пышными волоса­ ми, те перь блестело, гладкое, как шкура макинтоша, раз­ мышлял , подперев подбородок рукой. И тут Майор открьm рот. - Так тоже сказать, - промолвил он, - вряд ли я соз­ дан для брака... - Вот и я думаю , - промолвил Антиох.
>::S:: ш I Q <( I ш с
(./) UJ о © Societe Nouv elle des Editions Pa uvert, 1962 © Перевод на русский язык, Л Лунгина, 1993
ЧИТАТЕЛЯМ Самое важное в жизни - судить обо всем предвзято . Толпа, как известно, обычно ошибается , а каждый чело­ век в отдельности всегда прав. Впрочем, не выводите из этого утверждения правил поведения . Им можно следо­ вать, лишь пока они не сформулированы. На свете есть только две вещи , ради которых стоит жить : любовь к кра­ сивым девушкам, какова бы она ни была, да новоорл еан­ ский джаз или Дюк Эллин гтон . Всему остальному лучше бьшо бы просто исчезнуть с лица земли, потому что все остал ьное - од но уродство. Именно это и явствует из ни­ жеследующих страниц, где рассказана самая что ни на есть доп одлинная история , поскол ьку я сам сочинил ее от на­ чала и до конца. Но при всем при этом она есть и проек­ ция реальности , однако сд винутая в иную плоскость, уха ­ бистую и искривленную , и в ней возникает воспаленная атмосфера перекошенных жизненных обстоятельств . Итак, как видите, если это и прием, то вполне приемлемый. Новый Орлеан, 10 марта 1946 г.
Колен заканчивал свой туалет. Выйдя из ванны, он за­ вернулся в широкую махровую простыню, оставив обна­ женными только ноги да торс. Он взял со стеклянной по­ лочки пульверизатор и оросил летучим ароматным маслом свои светлые волосы. Янтарный гребень разделил его шел­ ковистую шевелюру на тонкие оранжевые пряди, напоми­ нающие борозды, которые вилкой прокладывает веселый пахарь на блюдце с абрикосовым конфитюром . Отложив гребень, Колен вооружился щипчиками для ногтей и косо подстриг края своих матовых век, чтобы придать взгляду таинственность . Ему часто приходилось это делать - веки быстро отрастали. Колен включил лампочку увеличитель­ ного зеркала и придвинулся к нему, чтобы проверить со­ стояние своего эпидермиса. У кр ьm ьев носа притаилось несколько угрей. Сильно укрупненные, они поразились сво­ ему уродству и тут же юркнули обратно под кожу. Колен с облегчением погасил лампочку. Он размотал простыню, стягивающую ему бедра , и кончиком ее принялся удалять последние капельки воды между пальцами ног. Его отра­ жение в зеркале показалось ему на кого -то уд ивительно похоже - ну, конечно же , на того бл ондина, который иг­ рает роль Сл има в Hollywood Canteen. Круглая голова, ма­ ленькие уши, прямой нос , золотистая кожа. Он так часто улыбался младенческой ул ыбкой, что на подбородке у не­ го не могла не появиться ямочка. Он бьm довольно высо­ кий , стр ойный , длинноногий и вообще очень милый. Имя Колен ему, пожалуй , подходил о. С девчонками он говорил ласково, а с парнями - весело. Почти всегда у него бьmо хорошее настро ение, а в остальное время он спал. Проткнув дно ванн ы, он выпустил из нее воду. Вьmо ­ женный светло-желтой кер амической плиткой пол в ван­ ной комнате имел наклон, и вода стекала в желоб , кото - 200
рый находился как раз над столом жильца, занимавшего квартиру этажом ниже . Недавно тот, не предупредив Ко ­ лена, переставил у себя мебель. Теперь вода лилась на буфет. Колен сунул ноги в сандалии из кожи нетоп ыря и на­ дел элегантный домашний костюм - вельветовые брюки бутьuючного цвета и атласную фисташковую куртку. Мах­ ровую простыню он повесил на сушилку, а коврик для ног перекинул через борт ванны и посыпал крупной солью, чтобы извлечь из него воду. Ко врик тут же оплевался - он весь покрылся гроздьями мьmьных пузыриков. Выйдя из ванной комнаты , Колен двинулся на кухн ю, чтобы лично присмотреть за последними приготовления­ ми. Как всегда по понедельникам у него обедал Шик, жив­ ший неподалеку. Правда, нынче была еще суббота, но Колену не тер пелось увидеть Шика и угостить его теми блюдами, которые вдохновенно стряпал его новый по­ вар Николя . Двадцатидвухлетний Шик был ровесником Колена и тоже холостяком, да к тому же он разделял его литературные вкусы, но вот денег у него бьmо куда мень­ ше . Колен же обладал состоянием, достаточным для того , чтобы не работать на других и ни в чем себе не отказывать . А вот Шику каждую неделю приходилось бегать к дяде в министерство , чтобы стрельнуть у него деньжат , потому что профессия инженера не позволяла ему жить на уровне своих рабочих, а командовать людьми, которые и одеты лучше тебя , и едят лучше, весьма затруднительно . Изо всех сил стараясь ему помочь, Колен под любым предлогом звал его обедать. Однако болезненное самолюбие Шика заставляло Колена постоянно быть начеку - он опасался , как бы чересчур частые приглашения не вьщали его наме­ рений. Застекленный с двух сторон коридор , ведущий на кух­ ню, бьm очень светлый , и с каждой его стороны пьmало по солнцу, потому что Колен любил свет. Куда ни гля­ нешь, повсюду сияли начищенные до блеска латунные кра­ ны. Игра солнечных бл иков на их сверкающей поверхнос­ ти производила феерическое впечатление. Кухонные мыши часто плясали под звон разбивающихся о краны лучей и гонялись за крошечными солнечными зайчиками, кото ­ рые без конца дробились и метались по полу, словно жел ­ тые ртутные шарики. Колен мимоходом погладил одну мыш­ ку: у нее бьmи дл инные черные ус ы, а серая шкурка на ее стройном тельце чудо как блестела. Повар кормил мышей 201
превосходно, однако разъедаться не давал . Днем мыши ве­ ли себя тихо , как мыши , и играли только в коридоре. Колен толкнул эмалированную дверь кухн и. Повар Ни­ коля не спускал глаз с приборной доски . Он сидел за пуль­ том управления, также покрытым светло-желтой эмалью , в которой были вмонтированы uиферблаты различных ку­ хонных аппаратов, стоявших вдоль стены. Стрелка электро­ плиты , запрограммированной на жаренье индейки , дро­ жала между «почти готово>> и «готово>>. Птицу вот-вот надо бьшо вынимать . Николя нажал на зеленый тумблер , при­ водивший в действие механический щуп , который легко вонзился в индейку, и в то же мгновение стрелка замерла на отметке «готово>>. Быстрым движением Николя выру­ бил энергопитание плиты и включил тарелко подогреватель. - Будет вкусно? - спросил Колен. - Месье может не сомневаться , - заверил Николя . - Индейка откалибрована очень точно. - А что вы приготовили на закуску? - Ах, на сей раз я не стал ничего изобретать и занялся чистым плагиатом. У Гуффе. - Да у вас губа не дура! - заметил Колен. - Какой же пассаж его великого творения вы воспроизводите ? - Тот, что изложен на странице шестьсот тридцать во­ семь его << Поваренной книги>>. Сейчас , месье , я вам его прочту. Колен присел на табурет, обитый пористым каучуком, покрытым сверху промаеленным шелком в цвет кухонных стен, и Николя начал читать: - << Запеките паштет как для закуски. Разделайте круп­ ного угря и нарежьте его ломтями толщиной в три санти ­ метра. Положите куски рыбы в кастрюлю, залейте белым вином, добавьте соли, перца, тонко нарезанного лука, две­ три веточки петрушки , немного тмина, лаврового листа и зубок чесноку ...>> Правда, мне, увы, не удалось вырвать его так, как положено, потому что зубодерные щипцы у нас совсем разболтались. - Я велю купить новые, - сказал Колен. Николя продолжал : - « ...Когда угорь сварится , выньте его из кастрюли и положите на пr .ливень. Процедите бульон сквозь шел­ ковое сито , добавьте немного испанки и томите на мед­ ленном огне, пока соус не загустеет. Пропустите его сквозь волосяное сито , залейте им рыбу и кипятите минуты две, 202
не больше. Затем разложите куски угря на паштете, ук­ расьте жареными шампиньонами, в середину воткните бу­ кет из молок карпа и зале йте все это оставшимел соусом>> . - Хорошо, - одобрил Колен. - Надеюсь, Шик это о ценит. - Я не имею уд овольствия быть знакомым с месье Ши ­ ком, - заметил Николя, - но если это блюдо ему не по­ нравится , то в следующий раз я приготовлю что -нибудь другое, и таким образом мне постепенно удастся опреде­ лить с большой степенью точности всю гамму его вкусо ­ вых пристрастий от до до до. - Конечно, - сказал Колен. - Засим я вас покину, Николя . П ойду накрывать на стол . Он прошел по коридору в обратном направлении, п е­ ресек прихожую и оказался в столовой, служащей и гос­ тиной : ее бежевато-розовые стены и голубой ковер не утом ­ ляли глаз, даже когда они бьши широко раскрыты. Эта комната, плошадью, примерно, четыре метра на пять , в ыход ила двумя продолговатыми окнами н а бульвар Луи Армстро нга. Зеркальные сте кла раздвигались, благо ­ даря чему весенние ароматы, если, разумеется, таковые имелись снаружи, могли проникнуть и внутрь помещения. Угол у противоположной стены занимал дубовый стол . П о двум его сторон ам стояли скамьи, а по двум другим - дубовые стулья с подушками из синего сафьяна на сиде­ ньях. Вот и вся меблировка, не считая длинной низкой полки , о борудованн ой под дискотеку , проиrрывателя выс­ шего класса и еще одной полки, симметричной первой , где хран ились рогатки, тарелки, стаканы и прочие пред ­ меты , без которых цив илизованные люди не садятся за стол . Колен выбрал голубую скатерть - под цвет ковра. П о ­ средине стола вместо вазы он поставил колбу с двумя за­ спиртованными куриным и эмбрион ами, в точности вос ­ про изводившим и пластику призрака из б алета << В идение розы» в исполнении Н ижинского , а вокруг разложил ве­ точки м имозы н еобыкновенной : знакомый е му садовн ик получил этот новый сорт от скрещения мима и розы, ко ­ торая вместе с невинностью потеряла и букву «Р». П отом достал с полки белые фарфоровые тарелки с золотыми про­ жилками, по две каждому, и по прибору из нержавеющей стали с ажур ными ручками, которые между двумя плас­ тинками из плексигласа бьшо вставле но чучело б ожьей коровки - на счастье . Два хрустальных бокала и две сал- 203
фетки , сложенные наподобие тиар, завершали сервировку. На все эти приготовления ушло некоторое время. Едва они бьmи закончены, как звонок сорвался с цепи и тем самым известил Колена о приходе Шика . Колен расправил складочку на скатерти и пошел от­ крывать дверь. - Как поживаешь? - спросил Шик. - А ты-то как? - вместо ответа спросил Колен. Раздевайся и пойдем, посмотрим, что делает Николя . - Новый повар? - Да, - ответил Колен, - я выменял его у тети, отдал ей моего старого повара и килограмм бельгийского кофе в придачу. - Ты им доволен? - сбросил Шик. - Похоже , дело он знает. Уч еник Гуффе . - Человека из чемодана? - в ужасе воскликнул Шик, и его черные усики тр агически поникли . - Да нет, болван, Жюля Гуффе, знаменитого кулинара. - В этом я не силен ... Знаешь, кр оме Жан-Соля Парт- ра я мало что читаю. Он пошел за Коленом по вьmоженному плитками ко­ ридору, логладил мышей и попутно зарядил свою зажи­ галку капелькой солнца. - Николя , - сказал Колен, входя на кухню, - позна­ комьтесь, пожалуйста: мой друг Шик. - Добрый день, месье , - произнес Николя . - Добрый день, Николя , - ответил Шик. - Скажите , у вас нет племянницы, которую зовут Ализа? - Есть, месье, - подтвердил Николя . - И, смею за­ метить, весьма красивая девушка. - Между вами большое фамильное сходство, - сказал Шик, - хотя по линии бюста некоторое различие имеется . - Да, у меня с годами грудь стала шире, - уточнил Николя , - а у Ализы она развивалась , так сказать , пер­ пендикуляр но, если месье позволит мне называть вещи своими именами. - Выходит, мы почти что в семейном кругу, - обра­ довался Колен , - а вы мне не говорили, Николя , что у вас есть племянница. - Моя сестра сбилась с пути , - признался Николя . - Она изучала философию. В семье , которая гордится сво­ ими традициями , о таких вещах предпочитают молчать. 204
- М-да, - сказал Колен, - пожалуй , вы правы. Во всяком случае, я вас понимаю. Покажите -ка нам лучше ваш паштет с угрем ... - Сейчас небезопасно открывать духовку, - предуп­ редил Николя , - не то произойдет резкое обезвоживание блюда в результате того, что внутрь проникнет воздух мень­ шей влажности , чем тот, который ее заполняет. - Я предпочитаю увидеть это блюдо, когда его подадут на стол , - сказал Шик. - Пусть это будет сюрпризом. - Горячо одобряю вас , месье , - сказал Николя. - Осмелюсь ли попросить месье разрешить мне вернуться к моим делам ? - Конечно, Николя , пожалуйста. И повар вновь взялся за прерванную работу, которая состояла в том , что он опрокидывал на тарелки формочки с заливным из морского языка, украшенного ломтиками трюфеля, как и положено для рыбной закуски . Колен и Шик вышли из кухни. - Не выпьешь ли аперитив? - спросил Колен . - Мой пианоктейлъ уже настроен, можешь его опробовать . - Как, пианоктейлъ уже работает? - спросил Шик. - Да, и притом отлично. Труд но бъmо его наладить, но результат превзошел все мои ожидания. Я сыграл «Black and Tan Fantasy>> и получил совершенно поразителъную смесь. - Какой принцип ты положил в основу механизма? - спросил Шик. - Каждой кл авише соответствует либо какой-нибудь кр епкий напиток, либо ликер , либо сироп. Правая педаль добавляет в смесь сбитое яйцо, а левая - кусочек льда. Для получения сельтерской воды надо извле кать тремоло в высоком регистре . Дозы всех ингредиентов определяют­ ся длительностью звука : одной шестьдесят четвертой со­ ответствует шестнадцатая часть объема, взятого за едини­ цу, четверти - единица объема, а целой ноте - четыре единицы. Когда играешь медленную мелодию, включается особая система регистров, чтобы доза коктейля не увели­ чиваласъ, иначе порция получилась бы сл ишком боль­ шой, а только повышалась его крепость. Кроме того, можно, в зависимости от продолжительности мелоди и, изменить ве­ личину объема, взятого за ед иницу, уменьшив его, напри­ мер, в сто раз , чтобы получить напиток, в котором, с по­ мощью особого модератора, учтены все законы гармонии. 205
- Все это очень сложно, - сказал Шик. - Механизмом управляет электронное устройство че- рез реле. Не стану вдаваться в детали, ты же сам хорошо разбираешься в этих вещах. Притом, заметь, это еще и пиа­ нино, на котором прекрасно можно играть. - Невероятно! - воскликнул Шик. - Осталась, правда, одна недоделка, - сказал Колен , - вот никак не налажу правую педаль, которая регулирует сбивание яиц. Пришлось поставить дополнительное сцеп­ ление, потому что, когда играешь что-нибудь слишком hot, в коктейль попадают куски омлета, и их трудно глотать . Со временем я это , конечно, устраню, а пока придется быть повнимательней. Да, забыл сказать , что сливки - это << соль>> в контроктаве . - Сейчас сделаю себе коктейль на мотив << Loveless Lo­ ve>>. Это должно быть нечто невообразимое, - сказал Шик. - Пианоктейль стоит пока в чулане, который я обору­ довал под мастерскую , - сказал Колен, - я не успел еще привинтить к нему деку. Идем. Для начала я его запро­ граммирую на два коктейля гр аммов по двести . Шик сел за пианоктейль. Едва замер последний звук, как с сухим треском откинулась середина передней паиели и показалась шеренга стаканов. Два из них были наполне­ ны до краев аппетитной на вид жидкостью . - Когда ты взял фальшивую ноту, я испугался , - ска­ зал Коле н, - но к счастью, она оказалась в той же тональ­ ности. - Он учитывает и то нальность? - спросил Шик. - Не всегда, - сказал Колен, - это была чересчур сложная задача. Но некоторая зависимость все же есть. Ну, пей, и пошли к столу. 11 - Паштет с угрем просто изумителен . - сказал Шик. - Кто надоумил тебя заказать такое блюдо? - Идея принадлежит Николя, - сказал Колен. - У нас тут есть , вернее, был угорь, который каждый день появ­ лялся в умывальнике , выползал из крана. - Забавно! - сказал Шик. - С чего бы это? -Он дотягивался до зубной пасты и пожирал ее, на- жимая зубами на тюбик. Николя пользуется исключитель- 206
но американской ананасной пастой, и угрю, видимо, она пришлась по вкусу. - А как он его поймал? - поинтересовался Шик. - Вместо тюбика с пастой он положил настоящий ана- нас. Когда угорь лакомился пастой, он ее легко заглатывал и беспрепятственно уползал назад , а тут вышло иначе: чем энергичней он втягивал голову в края , тем глубже его зубы вонзались в ананас. Николя ... Колен осекся и замолчал . - Что Николя ? - спросил Шик. -Не решаюсь сказать, боюсь отбить у тебя аппетит. - Говори, я уже почти все съел . - Тогда Николя вошел в ванную и бритвой отсек ему голову. Потом открыл кран, и угорь оказался в умываль­ нике. - И все? - сказал Шик. - Положи мне еще паштета. Надеюсь, в водопроводной трубе живет и его многочис­ ленное семейство. - Николя положил на умывальник тюбик с малиновой пастой, так что посмотрим ... Послушай, кто эта Ализа, о ко­ торой ты с ним говорил?.. - Якак раз о ней думал. Впервые я увидел ее на лек­ ции Жан- Соля. Мы случайно оказались рядом - оба ле­ жал и ничком под кафедрой , там мы и познакомились. - Какая она? - спросил Колен . - Я не мастер описывать, - ответил Шик. - Она пре- лестна ... -А ! Вошел Николя , неся блюдо с индейкой. - Садитесь с нами, Николя , - сказал Коле н. - Ведь, в конце концов, как справедливо заметил Шик, вы почти член нашей семьи . - Если месье не возражает, я сперва займусь мышами, - ответил Николя . - Я скоро приду. Индейка порезана... Вот соус ... - Обрати на него внимание, - сказал Колен. - Это сметанный соус из манго и можжевельника, им заполняют мешочки , сшитые из тонко отбитого телячьего филе. Ты на них нажимаешь, и соус течет струйками. - Нет сл ов! - воскликнул Шик. - Не можешь ли ты мне сказать , хотя бы в самых об- щих чертах, как ты с ней познакомился ? .. - продолжал свое Колен . 207
- Право , не знаю... Я ее спросил , любит ли она Жан­ Соля Партра, она ответила, что собирает все, что он пи­ шет... Тогда я ей сказал : <<Я тоже ...>> И всякий раз , когда я ей что -нибудь говорил , она отвечала: «Я тоже ...» и vice ver­ sa1 . В конце концов, только для того , чтобы поставить эк­ зистенциальный опыт, я сказал : <<Я вас люблю» , - а она в ответ воскликнула: «0! .. >> - Опыт не уд ался , - заметил Колен. - Да, - согласился Шик, - но она все же не ушла. Тогда я сказал : << Мне в эту сторону» , - а она ответила: << А мне - неТ>>, и добавила: << Мне в ту>> . - Невероятно! - Тогда я сказал: <<И мне тоже в ту». И стал ходить за ней по пятам повсюду, куда бы она ни шла. - И чем же это кончилось? - Ну... Просто пришло время ложиться в постель ... Колен поперхнулся , и, чтобы прийти в себя , ему при­ шл ось выпить пол-литра бургундского . - Завтра мы с ней идем на каток. Завтра воскресенье ... Пойдешь с нами? Мы решили идти утром, когда там не так много народа. Я, правда, немного стесняюсь, потому что катаюсь неважно, но зато мы сумеем поговорить о Партре . - Хорошо, - пообещал Колен. - Я пойду с Николя ... Может, у него есть еше племянницы... 111 Колен вышел из вагона метро и поднялся по лестнице. Однако он оказался не там , где рассчитывал, и, чтобы со­ риентироваться, обошел площадь. С помощью желтого шел­ кового платка он определил направление ветра, первый же порыв сдул с него цвет и унес на большое здание непра­ вильной формы, которое сразу стало походить на каток << Молитор>>. Миновав зимний бассейн, Колен вошел в каменную громаду с бокового входа. Створки стеклянных дверей с медными переплетами, хлопая, вели с ним двойную игру - и впускали, и отталкивали. Колен протянул абонемент, который подмигнул контролеру двумя уже пробитыми глаз­ ками. Контролер ответил понимающей ул ыбкой, что , од ­ нако, не помешало ему пробить третий глазок в оранже- 1 Наоборот (л ат.) . 208
вой карто нке, и она тут же ослепла. Колен без зазрения совести сунул ее обратно в свой бумаговый сафьяник, то есть сафьяновый бумажник, и свернул налево, в устлан­ ный прорезинеиной дорожкой корИдор, где находились ка­ бины для переодевания. На первом этаже свободных мест не было. Поэтому он поднялся по бетонной лестнице на второй этаж. Навстречу ему скакали верзилы - ведь все они были на вертикальных стальных полозьях, - тщетно стараясь сохранить при этом естественность движений. Слу­ житель в белом свитере открыл ему кабину и сунул в кар­ ман чаевые, но по всему бьшо ВИдно , что он лжец, что чая не пьет, что для него это не невинные чаевые , а винные, или даже коньячные. Он оставил клиента в этом застенке, небрежно начертав мелом его инициалы на специал ьно для этого предназначенном черном прямоугольнике . Колен обратил внимание на то , что у служителя бьша голова не человека, а голубя , и уд ивился , что он приставлен к катку, а не к бассейну. С катка полымалея овальный скрип полозьев , и музы­ ка, звучавшая из установленных вокруг динамиков, при­ давала ему весьма сложную структуру. Однако шум , кото ­ рый производили конькобежцы, еще не достиг того уровня громкости , который бывает в часы наплыва - то гда его можно принять за то пот полка, марширующего в слякоть по булыжной мостовой. Колен поискал глазами Ализу и Шика, но их на катке не бьшо. Николя должен бьш прий­ ти попозже : он еще возился на кухне, готовя обед . Развязывая шнурки , Колен обнаружил , что на полубо­ тинках у уже нет подметок. Он достал из кармана пакетик пластыря, но его оказалось сл ишком мало. Тогда он поло­ жил полуботинки в лужицу под цементной скамейкой и полил их концентрированным удобрением, чтобы кожа сно­ ва отросла. Потом Колен надел шерстяные носки в широ­ кую желто -лиловую полоску и ботинки с коньками. Их полозья спереди раздваивались, чтобы легче было повора­ чивать. Он вышел из кабины и спустился на этаж ниже . Ноги его вихлялись, пока он брел по дорожкам из перфориро­ ванного каучука, которым бьши устланы бетонные полы коридоров. Но ед ва он отважился ступить на лед , как ему пришлось опрометью кинуться назад и подняться на две деревянные ступени, не то его сбила бы с ног мчавшаяся во весь опор конькобежка. Блистательно выполнив лас- 209
точку, она пожинала лавры, а уб орщик тем временем сме­ тал разлетавшиеся во все стороны лавровые листья . И тут Колен вдруг увидел Шика и Ализу, выходивших на лед с другой стороны катка. Он сделал им знак, но они этого не заметили. Тогда он кинулся к ним наперерез потоку ката­ ющихся, которые двигались по кругу. Конькобежцы, понося его на чем свет стоит, тормозили и в результате, подшибая друг друга, валилисъ на лед. Эта << куча мала» росла с каж­ дай секундой за счет врезавшихся в нее несчастных созда­ ний, отчаянно размахивавших руками и ногами , передер­ гивавших плечами и извивавшихся всем телом, прежде чем рухнуть на тех , кто был уже повержен. Лед от солнца под­ таял, и под этой растущей на глазах горой тел плескалась вода. Очень скоро там уже собралось девять десятых ката­ ющихся, и каток таким образом оказался почти в полном распоряжении Шика с Ализой. Они подъехали к груде бес ­ помощных копошившихся людей. Шик уз нал Колена по его раздвоенным конькам и извлек его из самой гущи, вытащив за лодыжки . Они пожали друг другу руки, Шик представил ему Ализу, и Колен пристроился сл ева от нее, поскольку Шик уже находился одесную . Посторонившись, они пропустили уборщиков, которые , не надеясь найти в этом живом месиве что-либо кроме не представляющих никакого интереса продуктов распада лич­ ности , вооружились скребками и двинулись к стоку не­ чистот, толкая перед собой всю кучу разом. При этом они пели гимн катка << Молитор>>, сочиненный еще в 1709 году Байяном- Кутюръе : Господа, Собл аговолите, пожалуйста, Очистить каток , Чтобы дать нам возможность Произвести уборку. Все это сопровождалось гудками клаксона, чтобы даже самые закаленные души содрогнулись от ужаса. Те , кто еще катался , аплодисментами приветствовали такую инициативу, и мусорный люк, поглотив все остан­ ки , захлопнулся. Шик, Ализа и Колен вознесли краткую молитву и заскользили по льду. Колен не спускал глаз с Ализы. По странной случай­ ности на ней был белый свитер и желтая юбка. Ботинки ее тоже бъши бело-желтыми, и каталась она на << канадах>>. Дымчатый цвет ее шелковых чулок оттенялся белыми нос- 210
ками, которые она подвернула, чтобы прикрыть верхнюю часть низких ботинок, зашнуро ванных белыми шнурками , трижды обмотан ными вокруг лодыжек. К этому надо до­ бавить ярко-зеленую шелковую косынку и на редкость гус­ тую копну вьющихся белокурых волос, которые обрамляли ее лицо. Она смотрела на мир широко открытыми синими глазами. а занимаемая ею часть пространства во вселен ­ ной была ограничена гладкой золотистой кожей. Руки и икры у нее были круглыми, талия - то нкой, а бюст очер­ чен очень четко , словно на хорошей фотографии. Колен отвел взгляд, чтобы обрести равновесие, ему это удалось, и, опустив глаза, он спросил Шика, как тот себя чувствует после паштета с угрем . - Не напоминай мне об этом, - сказал Шик. - Я всю ночь ловил рыбу в своей раковине , надеясь, что и мне удастся поймать угря. Но попадались только форели. - Николя и из них что-нибудь приготовит! - заверил его Колен. - У вас удивительно талантливый дядя, - ска­ зал он, обращаясь уже к Ализе. - Он - гордость семьи, - ответила Ал иза. - Моя мать все не может утешиться, что вышла замуж за какого­ то там доктора математических наук, в то время как ее брат так преуспел в жизни. - Ваш отец - доктор математических наук? - Да, он профессор Коллеж -де -Франс и действитель- ный член Академии наук или что-то в этом роде... - ска­ зала Ализа. - Стьщ но... в тридцать восемь лет. Мог бы и постараться. К счастью , есть дядя Николя . - Разве он не собирался прийти сюда сегодня? - спро­ сил Шик. От светлых волос Ализы исходил изумительный аро ­ мат. Колен посторонился . - Видимо, он опоздает. Утром у него возникла какая­ то новая идея . Давайте пойдем ко мне обедать, ладно? Тог­ да мы узнаем, во что он ее воплотит... - Отлично, - сказал Шик. - Но если ты рассчитыва­ ешь, что я приму твое приглашение, у тебя превратное представление об объективной реальности . Тебе необхо­ димо найти себе пару, чтобы нас было четверо. Иначе я не пущу Ализу к тебе , сам должен понимать. - Нет! - запротестовал Колен . - Вы только послу- u 1 шаите ... 211
Но ответа он так и не услышал, потому что один непо­ мерно высокий субъект, который вот уже пять минут уп ­ ражнялся в скоростном беге, согнувшись в три погибели и весь подавшись вперед, проскочил у него между ногами, и возникшая воздушная волна подбросила Колена на не­ сколько метров вверх. Ему удал ось ухватиться за баллю­ страду второго этажа, он подтянулся , но не вверх, а вниз, и, упав, очутился снова рядом с Шиком и Ализой . - Все же надо бьuю бы запретить кататься так быстро, - сказал Колен и перекрестился , потому что конькобежец, врезавшись в стену ресторана на противоположном конце катка, растекся по ней, словно медуза, которую швырнул жестокий ребенок. Уборщики снова взялись за дело, и один из них водру­ зил на месте несчастного случая ледяной крест. Пока крест не растаял, дежурный ставил пластинки духовной музыки . Потом все пошло своим чередом. Шик, Ализа и Колен продолжали кружить по льду. IV - Вот и Николя ! - воскликнула Ал иза. - А вот и Исида, - сказал Шик. Николя еще только проходил через контроль, а Исида уже вышла на лед. Первый поднялся в раздевалку, в то время как вторая подкатила к Шику , Колену и Ализе. - Здравствуйте, Исида, - сказал Колен. - Позна­ комьтесь с Ал изой. Ал иза, это Исида. А Шика вы знаете . Тут все стали пожимать друг другу руки, и Шик вос­ пользовался этим минутным замешательством, чтобы уд­ рать с Ал изой, а Колен и Исида, так и не прерывая руко ­ пожатия, покатились вслед за ними. - Я рада вас видеть, - сказала Исида. Колен тоже был рад ее видеть. К восемнадцати годам Исиде уд алось обзавестись каштановыми волосами, белым свитером, желтой юбкой, ядовито-зеленой косынкой, жел­ то - белыми ботинками и те мными очками. Она бьmа пре­ лестна, но Колен хорошо знал ее родителей. - На той неделе мы устраиваем прием, - сказала Иси­ да. - До случаю дня рождения Дюпона. - Дюпона? Кто это? - Мой пудель. Я пригласила всех своих друзей. Вы придете? В четыре часа... 212
- Сбольшим удовольствием , - ответил Колен. - И приведите своих приятелей. - Шика и Ализу? - Да, они симпатичные... Значит, до воскресенья . - Вы уж е уходите? - спросил Колен. - Ага, я никогда долго не катаюсь. Я и так здесь уже десять часов, пора и честь знать ... - Ведь сейчас только одиннадцать утра! - воскликнул Колен. - А я была в баре... Привет! v Колен торопливо шел по наполненным светом улицам . Дул резкий сухой ветер, а под ногами хрустел затянувший лужи ледок тол щиной с ноготок. Прохожие прятали подбородки кто во что горазд : в во­ ротники, в шарфы, в муфты, а один даже сунул свой под­ бородок в птичью клетку, да так, что дверца на пружинке упиралась ему в лоб . << Завтра я пойду к Трюизмам>>, - думал Колен. Это были родители Исиды. <<А сегодня вечером я ужинаю с Шиком...>> «Надо поскорее идти домой, чтобы подготовиться к завт­ рашнему дню .. .» Он широко шагнул, стараясь не наступить на белую полосу зебры-перехода, - она показалась ему опасной. «Если я сумею сделать двадцать шагов, ни разу не насту­ пив на белое, - подумал Колен, - то завтра у меня на носу не вскочит прыщ>>. << Ах, все это глупости, идиотизм какой-то, - сказал он себе, в девятый раз наступая на белую полосу, - прыща у меня все равно не будет>> . Он наклонился , чтобы сорвать голубовато -розовую ор- хидею, которую мороз выгнал из земли. Она пахла, как волосы Ализы. «Завтра я увижу Ализу...» Эту мысль следовало гнать прочь. Ализа по праву при­ надлежала Шику . «Завтра я там, наверное, найду себе какую-нибудь де­ вушку>>. Но мысли его снова возвращались к Ализе. 213
«Неужто они в самом деле говорят о Жан-Соле Партре, когда остаются одни?)> Может быть , думать о то м, чем они занимаются , когда остаются одн и, ему тоже не стоило . «Сколько статей написал Жан - Соль Партр за послед­ ний год?)> Так или иначе он не успеет сосчитать их, прежде чем дойдет до своего дома. «Интересно, чем Николя будет нас сегодня кормить?>> Если поразмыслить, то в сходстве Ал изы и Николя нет ничего уд ивительного , поскольку они родственники. Но так он как бы невзначай снова вернулся к запрещенной теме. << Да, все же интересно, чем Николя будет нас сегодня кормить?)> <<Я решительно не знаю, чем Николя , который похож на Ализу, будет нас сегодня кормить)>. << Николя на од иннадцать лет старше Ализы . Выходит, ему двадцать девять лет. У него большой кулинарный та­ лант. Он нам приготовит фрикандо из телятины>). Колен подходил к своему дому. << Витрины цветочных магазинов никогда не закрывают железными шторами. Никому и в голову не приходит красть цветы)>. Оно и понятно. Колен снова сорвал орхидею, на этот раз оранжево-серую , и ее нежные, отливаюшие перламут­ ром лепестки поникли . << Она цвета моей мышки с черными усами . .. Вот я и дома>>. Колен поднялся по каменной лестнице , покрытой ков­ ровой дорожкой. Он всунул в замок серебристо -зеркаль­ ной двери золотой ключ. - Эй, мои верные слуги , ко мне! Я вернулся ! Он швырнул плащ на стул и направился к Николя . Vl - Николя, вы готовите на ужин фрикандо? - Вот те раз! Месье ведь меня не предупредил. У меня другие затеи. - Какого дьявольского черта вы всегда и беспрестанно обращаетесь ко мне в третьем лице? 214
- Коли месье угодно выслушать мои объяснения , то извольте: я полагаю, что фамильярность допустима исклю­ чительно между людьми, котор ые вместе пасли свиней, а это , как вам известно, не наш случай . - Вы высокомерны, Николя, - сказал Колен. - Я горжусь своим высоким положением в обшестве, месье , и вы, надеюсь, не поставите мне это в упрек. - Безусловно, - сказал Колен, - но мне было бы приятней , если б вы держались со мной попроще. - Я исполнен к месье искренней, хоть и затаенной привязанности . - Польщен и счастлив , Николя , и, поверьте , отвечаю вам тем же. Итак, чем вы попотчуете нас сегодня вечером? - Я намерен, снова следуя тр адициям Гуффе, создать на сей раз фаршированного колбасуся с Антильских ост­ ровов под соусом из портвейного муската. - А как его готовят? - заинтересовался Колен . - Рецепт такой: «Возьмите живого колбасуся и сдерите с него семь шкур , невзирая на его крики. Все семь шкур аккуратно припрячьте . Затем возьмите лапки омара, на­ режьте их, потушите струей из брандспойта в подогретом масле и нашпигуйте ими тушку колбасуся . Сложите все это на лед в жаровню и быстро поставьте на медленный огонь, предварительно обложив колбасуся матом и припу­ шенным рисом, нарезанным ломтикам и. Как только кол ­ басусь зашипит, снимите жаровню с огня в утопите его в портвейне высшего качества. Тщательно перемешайте все платиновым шпателем. Смажьте форму жиром, чтобы не заржавела, и уберите в кухо нный шкаф . Перед тем как подать блюдо на стол , сделайте соус из гидрата окиси ли­ тия , разведенного в стакане свежего молока. В виде гар­ нира додавайте нарезанный ломтиками рис и бегите прочь». - Нет слов! - воскликнул Колен . - Гуффе воистину великий человек! Скажите, Николя, у меня завтра не вско ­ чит на носу прыщ? Николя внимател ьно изучил хобот Колена в пришел к отрицател ьному выводу. - Да, пока не забыл , вы танцуете скосиглаз? - Увы, я все еще танцую вывих или стилем озноб, который с полгода назад вошел в моду в Нейи. В скоси­ глазе я не силе н, знаю только нескол ько па. - Как вы думаете , - спросил Колен, - можно за один урок овладеть его техникой? 215
- Полагаю , что да, - ответил Николя . - В общем-то это несложно. Важно только не упасть и в безвкус ицу не впасть . Например, не танцевать скосиглаз на ритмы << буги­ вугю>. - Тогда упадешь? - Нет, в безвкусицу впадешь. Николя положил на стол rрибфрукт, который он чис- тил во время разговора, и ополоснул руки под краном. - Вы очень заняты? - спросил Колен. - Да нет, месье! Кухонная аппаратура уже запущена. - В таком случае я был бы вам очень обязан , если б вы показали мне те па скосиглаза, которые вы знаете , - сказал Колен. - Пойдемте в гостиную , я поставлю плас­ тинку. - Я посоветовал бы месье выбрать что- нибудь в том темпе, который создает особую атмосферу, ну, что-нибудь типа << Хл ои» в аранжировке Люка Эллингтона 1ши << Кон­ церт для Джонни Ходжеса ... » - сказал Николя . - То, что за океаном обозначают словами << moody» ил и << sultry tune>>. Vll - Принцип стиля скосиглаз, что , впрочем , месье на­ верное и сам знает, состоит в интерференции двух дина­ мических систем, вибрация которых строго синхронизи­ рована. - Я и не предполагал , - удивился Колен, - что тут приложимы термины современной физики . - В данном случае партнеры находятся на весьма близ­ ком расстоянии друг от друга и вибрируют всем телом в рит­ ме музыки. - В самом деле? - с некоторым беспокойством пере­ спросил Колен . - Таким образом возникает систе ма статических волн , имеющих, как известно из акусти ки , равномерные коле­ бания, что немало содействует возникновению особой ат­ мосферы в танцевальном зале. - Несомненно... - прошептал Колен. - Наиболее искусным танцорам , - продолжал Нико - ля, -удается создать и дополнительные очаги неких спе­ цифических волн, которые приводят в согласные покачи­ вания отдел ьные части тела. Впрочем , не будем уточнять, 216
какие именно, я лучше продемонстрирую месье, как тан­ цуют скосиглаз . Колен по совету Николя достал << Хлою» , положил плас­ тинку на диск проигрывателя , потом осторожно опустил иглу на ее первую бороздку и стал глядеть, как вибрирует Николя. Vl ll - У месье уже почти получается , - сказал Николя . - Еще од но небольшое ус илие - и порядок. - Но почему, - спросил Колен , обливаясь потом, ­ это танцуют под такую медленную музыку? Ведь так го ­ раздо труднее . - Сейчас объясню, - ответил Николя . - По прави­ лам, партнер и партнерша находятся на небольшом рас­ стоянии друг от друга. Когда танцуешь под медленную му­ зыку, то колыханье тела можно распределить таким образом, что неподвижной остается только зона вокруг пупка, а го­ лова и ноги свободно вибрируют. В принципе к этому и надо стремиться . Однако , как не прискорбно, случается, что нескромные люди танцуют скосиглаз на негритянский манер, в быстром те мпе. - Ну и что? - спросил Колен. - А то , что вибрировать при этом начинают не только голова и ноги, но и чресла партнеров, поскольку непо­ движные точки перемещаются из зоны пупка к коленям и грудииным костям. Колен залился краской. - Все понятно, - сказал он. - Если же танцевать в ритме << буги - вугю>, то получает- ся тем неприл ичнее, чем прилипчивей мотив. Колен впал в задумчивость. - Кто вас научил танцевать скосиглаз? - спросил он Николя . - Моя племянница... А теоретические основы этого танца я почерпнул из разговоров с зятем. Он ведь дейст­ вительный член Акаде мии Наук, как месье уже знает. По­ этому ему не стоило большого труда осмыслить этот стиль. Он говорил мне , что сам разрабатывал его практически девятнадцать лет назад . Вашей племяннице восемнадцать? - спросил Ко - лен . 217
- И три месяца, - уточнил Николя . - Если я месье больше не нужен, то разрешите мне вернуться на кухню, чтобы наблюдать за аппаратурой. - Идите , Николя, и спасибо , - сказал Колен и снял пластинку, которая уже остановилась. IX <<Я надену бежевый костюм и голубую рубашку, и крас­ ный галстук с бежевым узором, и простроченные замше­ вые полуботинки , и крас ные носки в бежевую клетку>> . <<А до этого я тщательно умоюсь и побреюсь и внима- тельно огляжу себя в зеркале>>. « Сейчас пойду на кухню и попрошу Николя ...» - Николя, может быть, мы сейчас немного потанцуем? - Бог ты мой, если месье настаивает, то я, конечно, готов, но если нет, то я бы предпочел, честно говоря , за­ няться совершенно неотложными делами . - Не будет ли нескромно с моей стороны полюбопыт­ ствовать , какими именно? - Я возглавляю философский кружок домашней при­ слуги нашего квартала, где проводятся чтения на тему: «Сервилизм - это гуманизм>>, и поэтому мне не пристало пропускать наши занятия . - Могу ли я поинтересоваться , Николя, чему именно будет посвящено сегодняшнее занятие? - Сегодня речь поЙдет о завербованности . Будут уста­ новлены соответствия между понятием завербованности у Жан -Соля Партра, вербовкой наемников в колониальные войска и наймом прислуги в частные дома. - О, это очень заинтересовало бы Шика! - восклик­ нул Коле н. - Квеликому сожалению, занятия нашего кружка за­ крытые. Их посещает только прислуга. Следовател ьно, ме­ сье Шик не может на них присутствовать , поскол ьку он ею не является . - Апочему, Николя , вы все время употребляете << при­ слуга» в ед инственном числе? - Месье и сам понимает, что употреблять прислуг во множественном числе было бы распущенностью. -Вы правы, Николя . Как вы думаете , я встречу сегод ­ ня родственную душу? .. Мне хотелось бы встретить родст­ венную душу вроде вашей пл емянницы . 218
- Месье не следует думать о моей племяннице, ибо. как явствует из последних событий, месье Шик первым застолбил ее. - Но, Николя , - сказал Колен, - мне так хочется влюбиться ... Из носика чайника вырвалось облачко легкого пара, и Николя пошел открывать входную дверь . Консьерж при­ нес два письма. - Почта? - спросил Колен. - Извините , мсье, но это мне , - сказал Николя . - Месье ожидает известий? - Я хотел бы, чтобы мне написала какая-нибуд ь де­ вушка. Я бы ее очень любил. - Однако уже полден ь , - заметил Николя . - Не по­ желает ли месье позавтракать? Могу предложить рубле ные бычь и хвосты , чашку пун ша с ароматическими травами и гренки с анчоусным маслом. - Как вы думаете , Николя , почему Шик отказывается прийти ко мне ужинать с вашей племянницей , если я не приглашу другой девушки? - Пусть месье меня извинит, но я поступил бы точ но так же . Месье ведь впол не хорош собой . - Николя ,- сказал Коле н, - если я сегодня же вече­ ром не влюблюсь , и притом по-настояшему, я ... я начну коллекционировать сочинения герцогини де Будуар , чтобы подшутить над моим другом Шиком. х - Я хотел бы вл юбиться , - сказал Колен, - ты хотел бы влюбиться. Он хотел бы idem (влюбиться ). Мы, вы, хотим, хотели бы. Они также хотели бы вл юбиться ... Он завязывал галстук перед зеркалом в ванной комнате. - Осталось тол ько надеть пиджак, и пальто , и кашне и натянуть перчатку сперва на правую руку, потом на ле­ вую . Шля пы я не надену, чтобы не испортить прическу. Ты что тут делаешь ? Это он обратился к серой мышке с черными усам и, которая забралась явно не туда, куда надо , в стакан для зубной щетки, и с самым независимым видом оперлас ь лапками о его край . - Предположим , - сказал он мышке , присев на край ванны (четырехугольника из желтого фаянса) , чтобы быть 219
к ней поближе , - что я повстречаю у Трюизмов моего старого друга Шоз ... Мышка кивнула. - Предположим, - а почему бы и нет? - что он при­ дет туда с кузиной . На ней будет белый свитер , желтая юбка и звать ее будут Ал . .. нет, Онезимой... Мышка скрестила лапки, явно выразив удивле ние. - Да, - согласился Колен, - это некрасивое имя. Но вотты - мышь, и у тебя усы. Что ж тут поделаешь? Он встал. - Уже три часа. Я из-за тебя опаздываю. А вот Шик и ... Шик придет туда наверняка очень рано . Он облизал палец и поднял его над головой , но тут же опустил : палец обдало жаром , как в духовке. - В воздухе носится любовь, - произнес Колен. - Ух, какой накал! .. Я встал , ты встаешь, он встает, мы, вы, они встаем, встаете, встают ... Тебе не надоело сидеть в стака­ не? Помочь? Но мышка доказала, что не нуждается в помоши. Она самостоятельно выбралась на волю и отгрызла кусочек мы­ ла, похожий на леденец. - Какая же ты лакомка! - сказал Колен. - Только смотри не испачкай все мьmом. Он прошел к себе в комнату и надел пиджак. «Николя , видимо , ушел... Вот кто, наверное знаком с удивительными девушками. Говорят, отейльские девочки а они, как известно, мастерицы на все руки , охотно по­ ступают в прислуги к философам>>. Он притворил за собой дверь. «В левом рукаве подпоролась подкладка ... И как назло , у меня больше нет изоляционной ленты ... Что ж, прико­ лочу гвоздиком ...» Входная дверь захлопнулась за ним со звуком, напоми­ нающим шлепок по голой заднице ... Он вздрогнул. « Надо думать о другом ... Хотя бы о то м, что я могу сломать себе шею, сбегая с лестницы ...» Ворс светло-лиловой ковровой дорожки бьm вытерт толь­ ко на каЖдой третьей ступеньке - Колен в самом деле всегда перепрыгивая через две ступени. Вдруг он зацепил ногой медный прут, прижимавший дорожку, и, чтобы удер­ жать равновесие , схватился за перила. << И поделом мне, нечего думать о всяких глупостях. Я глуп, ты глуп, он глуп!..>> 220
У него заболела спина. Только внизу он понял , в чем дело , и вытащил из-за ворота зл ополучный медный прут. Дверь подъезда захлопнулась за ним, издав звук поце­ луя в голое плечо. << Интересно, что я увижу на этой ул ице?» Прежде всего он увидел двух землекопов, которые иг­ рали в << классикИ>>. Брюхо того , что был потолще , сотряса­ лось не в такт его прыжкам. Биткой им служило распятье, но без креста, од на лишь фигур ка , выкрашенная в крас­ ный цвет. Колен прошел мимо. Слева и справа возвышал ись кра­ сивые здания из саманного кирпича. В одном из окон по­ явилась женская головка, над ней, словно нож гильотины, нависла открытая фрамуга . Колен послал красотке воз­ душный поцелуй , а она вытряхнула ему на голову сереб­ ристо-черный шерстяной коврик, которого терпеть не мог ее муж. Магазины оживляли до жути уньmые фасады больших домов. Вниманье Колена привлекла витрина: << Все для фа­ киров>>. Он отметил , что за эту неделю резко подскочили цены на спальные гвозди и стеклянный салат. Потом ему повстречалась собака и еще два человека. Холод приковывал людей к домам. А те , кому уд авалось вырваться из его оков, оставляли на стенах примерзшие клочья одежды и умирали от ангины. На перекрестке полицейский сунул голову под пелери­ ну и стал похож на большой черный зонтик. А официанты из бл ижайшего кафе водили вокруг него хоровод , чтобы согреться . Влюбленные целовались в подворотне. - Я не хочу их видеть ... Я не ... Видеть их не хочу... Они меня мучают... Колен пересек улицу. Влюбленные целовались в под­ воротне. Он закрыл глаза и побежал ... Но он их тут же вновь открыл , потому что под века­ ми у него роились прелестницы, и он неизбежно сбился бы с пути. И сразу увидел перед собой одну из них. Она шла в ту же сторону, что и он. Колен глядел на ее белые ноги (она бьmа в мягких сапожках из белой овчины), на ее по­ ношенную шубку из дубленой бандитс кой кожи и на ша­ почку, из-под которой выбивались рыжие пряди. В шубе 221
она бьmа широкоплечей , а полы разлетались в стороны, они так и плясали вокруг нее. «Сейчас я ее обгоню. Я хочу увидеть ее лицо>>. Он ее обогнал и заплакал . Ей было не меньше пятиде­ сяти девяти лет. Он присел на край тротуара и разрьщался пуще прежнего . Ему стало легче, а слезы замерзали, с чуть слышным потрескиванием падали и разбивались о глад­ кий гр анит тротуара. Минут через пять он обнаружил , что находится как раз перед домом Исиды Трюизм. Две девушки , обогнав его, вошли в парадное . Сердце Колена раздулось до невероятных размеров, по­ том взмыло вверх, оторвало его от земли, и он влетел вслед за ними. Xl Уже в вестибюле до него донесся смутн ый гул приема, который давали родители Исиды . Лестница делала три спи­ ральных витка, и звуки в этом колодце усиливались, как в цилиндрическом резонаторе виброфона. Колен подн имал­ ся вслед за девицами, чуть ли не цепляя носом их высокие каблуки. Укрепленные нейлоновые пятки . Туфельки из то н­ кой кожи . Точеные щиколотки. Потом чуть съежившиеся швы на чулках, будто длинные-предлинные гусеницы, и мерцающие ямочки в подколенных впадинах. Он задер­ жался и отстал от них еще на две ступеньки . Затем снова начал подниматься . Теперь он видел верхнюю часть чулок у той, что сл ева, двойной слой шелковой сеточки , вздер­ нутой зажи мами подвязок, и в полумраке юбки матовую белизну бедер. Юбка другой девицы , вся в бантовых склад­ ках , не давала ему возможности насладиться тем же зре­ лищем, но зато ее обтянутые бобровой шубой бедра дви­ гались куда энергичнее, чем у первой, и между ними то и дело западала интригующая бороздка. Скромность заста­ вила Колена опустить глаза, он уже не отрывал взгляда от ее ног и вдруг увидел , что они остановились на третьем этаже. Колен вошел в переднюю Трюизмов вслед за девица­ ми, которым горничная отворила дверь . - Здравствуйте, Колен , - сказала Исида. - Как вы поживаете? 222
Он привлек ее к себе и поцеловал в висок. Ее волосы чудесно пахли. - Да ведь се годня не мой день рождения , - запротес­ товала Исида, - а Дюпона! - Где же Дюпон? Я должен его поздравить. - Это просто ужасно! - воскликнула Исида. - Сегод- ня утром его отвели к парикмахеру, хотелось, чтобы он бьm очень красивый. Его постригли, помьmи и все прочее, но часа в два сюда примчались трое его друзей с отврати­ тельными старыми костями в зубах и увели его. Представ­ ляю, в каком виде он вернется ! .. - В конце концов это его день рождения , - заметил Колен. Сквозь проем распахнутой настежь двойной двери он увидел девушек и молодых людей. Человек двенадцать тан ­ цевали, но большая часть гостей, разбившись на однопо­ лые пары, стояли, заложив руки за спину, и обменивались, без сомнения , весьма сомнительными замечаниями. - Пойдемте , - сказала Исида. - Я покажу, где оста­ вить пальто . Он последовал за ней , столкнувшись в коридоре с дву­ мя девицами, которые под щелканье сумок и пудрениц шл и из ко мнаты Исиды, превращенной в гардеробную для дам . Там с потолка свисали огромные железные крючья , взятые напрокат в мяс ной лавке . Чтобы завершить убран­ ство комнаты, Исида одолжила еще у мясника две хорошо освежеванные бараньи головы, которые приветл иво ска­ лили зубы с кр айних крюков. Из каби нета отца Исиды, где устроили мужской гарде­ роб, попросту вынесли всю мебель. Гости швыряли одеж­ ду прямо на пол, вот и все. Колен поступил точно так же, но задержался у зеркала. - Пошли, пошли скорей! - торопила Исида. - Я по- знакомлю вас с очаровательными девочками. Он взял ее за кисти рук и притянул к себе . - На вас прелестное платье , - сказал он ей. Это бьmо простое шерстяное платье фисташкового цве ­ та с позолоченными керамическими пуговицами и низкой кокеткой на спине , выкованной в виде решетки из тонких железных прутье в. - Вам нравится? - спросила Исида . - Прелестно! - воскликнул Колен. - А если я просу- ну руку сквозь прутья, меня никто не укусит? 223
- Не слишком на это надейтесь, - сказала Исида. Она высвободилась из объятий Колена и, схватив его за локоть, потащила к эпицентру потоотделе ния . По пути они налетели на двух вновь прибывших гостей остроко­ нечного пола, заскользили по паркету, сворачивая в кори­ дор, и, прибежав через столовую, присоединилисЪ нако­ нец ко всем остальным. - Кстати, - сказал Колен, - Ализа и Шик уже при­ шл и? - Да, - ответила Исида. - А теперь разрешите вам представить ... Представляемые девушки в среднем представляли из­ вестный интерес . Но среди них бьmа одна, одетая в шерс­ тя ное платье фисташкового цвета с большими позолочен­ ными керамическими пуговицами и необычной кокеткой на спине. - Вот кому меня надо представить, - сказал Колен и придвинулся к Исиде. Чтобы он успокоился Исиде пришлось его потрясти . - Ну, буд ьте умницей, хорошо? Но он уже выглядывал себе другую и тянул за руку Исиду. - Это Колен , - сказала Исида. - Колен, познакомь­ тесь с Хлоей. Колен проглотил слюну. Он ощутил во рту горькова­ тую сладость как от подгоревшего пончика. - Здравствуйте! - сказала Хлоя. - Здра ... Вы в аранжировке Дюка Эллингтона? - спро- сил Колен ... И убежал , потому что был убежден, что смо- розил дикую глупость . Шик поймал его за полу пиджака. - Куда это ты несешься? Уже уходишь? Лучше погля­ ди -ка! И он вытащил из кармана книжечку, переплетенную в кр асный сафьян. - Это рукопись << Очерка теории поллюций» Партра. - Ты ее все-таки нашел? - спросил Колен. Тут он вспомнил, что решил смыться , и опрометью ки­ нулся к выходу. Но Ал иза преградила ему путь. - Как, вы уходите, ни разу не потанцевав со мной? - спросила она. 224
- Извините, - сказал Колен, - но я повел себя, как последний Идиот, и мне неловко здесь оставаться. - И все же , когда на вас так смотрят, нельзя отказы­ ваться. - Ализа, - простонал Коле н, обняв ее и потершись щекой о ее волосы. - Что , старик? - Черт возьми!.. Черт! .. ВИдите вон ту девушку? - Хл ою?.. - Вы ее знаете ? - воскликнул Колен. - Я сказал ей глупость, вот поэтому и хотел удр ать . Он утаил, что в грудной клетке у него громыхало так, словно играл немецкий военный оркестр , в котором б ара­ бан заглушал все инструменты . - Правда, она красивая? - спросила Ализа. У Хлои были алые губы, те мно-каштановые волосы, сч астливый ВИд , и платье бьmо здесь ни при чем. - Я никогда не решусь! - сказал Колен. И он тут же бросил Ализу и пригласил танцевать Хл ою. Она посмотрела на него. Засмеялась и положила правую руку ему на плечо . Он чувствовал прохладное прикосно ­ вение ее пальцев на своей шее. Он уменьшал расстояние между их телами, несколько напружинив правый бицепс, что бьmо результатом приказа, посланного головным моз­ гом по двум то чно выбранным нервам. Хлоя снова на него посмотрела. У нее бьmи синие гла­ за. Она тряхнула головой, чтобы откинуть назад свои вью­ щиеся блестящие волосы, и с решительным вИдом прижа­ лась виском к щеке Колена. Кругом воцарилась гробовая тишина, и он почувство­ вал, что отныне весь остальной мир не стоит мя него и вы­ ед енного яйца. Но тут, как и следовало ожИдать, пластинка останови­ лась. Только тогда Колен вернулся к действительности и заметил , что сквозь просвет в потолке на них смотрели жильцы верхней квартиры, что плинтус бьm прикрыт ра­ дужной завесой водяных брызг, что из пробитых в стенах отверстий вырывались пестрые клубы газа и что его по­ друга Исида стоит рядом и протягивает ему китайский поднос , правда, без китайских церемоний, но зато с пти­ фурами. - Спасибо , Исида, - сказала Хлоя , тряхнув локонами. 8 Борис Виан 225
- Спасибо , Исида, - сказал Колен и взял крохотный наполеон в сером походном сюртуке. - Вы зря отказались, они очень вкусные, - сказал он Хлое, но тут же закашлялся, потому что себе на беду по­ давился иголкой ежа, спрятанной в пирожном. Хлоя засмеялась, обнаружив прекрасные зубы. - Что случилось? Не в силах справиться с кашлем, он бьm вынужден от­ пустить ее руки и отойти в сторону, но в конце концов кашель прошел . Хлоя вернулась с двумя бокалами. - Выпейте , - сказала она, - вам будет лучше. - Спасибо, - сказал Колен. - Это что , шампанское? -Смесь. Он выпил залпом и поперхнулся. Хлоя умирала со сме- ху. К ним подошли Шик и Ализа. - Что это с ним? - спросила Ал иза. - Он не умеет пить! - сказала Хлоя . Ал иза тихонько стукнула его по спине, и раздался гул­ кий звук, словно ударили в гонг с острова Вали. Все тут же перестали танцевать , решив, что пора садиться за стол . - Вот и хорошо, - сказал Шик. - Никто не будет нам мешать. Сейчас найдем хорошую пластинку... Он подмигнул Колену. - Давайте танцевать скосиглаз, - предложила Ализа. Шик рьmся в кипе пластинок, лежащей возле проиг- рывателя. - Потанцуй со мной, Шик, - сказала Ал иза. - Вот под эту пластинку, - сказал Шик. Оказалось, это буги -вуги . Хлоя ждала, чтобы Колен ее тоже пригласил . - Надеюсь, вы не станете танцевать скосиглаз под эту музыку? - в ужасе воскликнул Колен. - Почему? - спросил Шик. - Не смотрите на них, пожалуйста, - сказал он Хлое. Он слегка нагнул голову и губами коснулся ее шеи чуть ниже уха. Она вздрогнула, но не отстранилась. Колен тоже не отнял своих губ. А тем временем Ализа и Шик великолепно демонстри­ ровали, как танцуют скосиглаз в негритянском стиле. Пластинка очень быстро кончилась. Ализа высвободи­ лась из объятий Шика и стала искать другую. Шик пл юх­ нулся на диван, возле которого стояли Колен и Хлоя . Вдруг 226
он схватил их за щиколотки , и от неожиданности они по­ валились на диван рядом с ним. - Ну, птенчики , порядок? Колен сел, а Хлоя удобно примостилась возле него. - Милая девочка, верно? - сказал Шик. Хлоя ул ыбнулась. Колен ничего не сказал, но обнял Хлою за шею и стал небрежно играть верхней пуговицей платья, которое застегивалось спереди. Подошла Ал иза. - Подвинься , Шик, я хочу сесть между тобой и Коле­ ном . Она хорошо выбрала пластинку. Это бьша << Хлоя>> в аран­ жировке Дюка Эллингтона. Колен покусывал волосы Хлои у уха. Он пробормотал: - Это в точности вы! Но прежде чем Хлоя успела ему ответить, все остал ь­ ные гости вернулись танцевать, сообразив наконец, что еще не время садиться за стол. -О, как жаль... - сказала Хлоя . Xll - Тебе удастся с ней снова встретиться? - спросил Шик. Они сидели за столом и наслаждались последней твор­ ческой уд ачей Николя , который из обыкновенной тыквы сотворил настоящую тыкву под ореховым соусом. - Не знаю, - ответил Коле н. - Просто не знаю, что мне делать. Понимаешь, это очень хорошо воспитанная девушка . В тот раз у Исиды она выпила много шампан­ ского... - Ей это бьшо к лицу, - сказал Шик. - Она очень кр асивая . И не гляди на меня так! .. Подумай только , я нашел сегодня издание << Проблема выбора при тошноте>> не на ажурной, а на плотной туалетной бумаге ! - Откуда у тебя такие деньги? - спросил Колен. Шик помрачнел . - Да, это стоит безумно дорого , но я не могу без этого обойтись, - сказал он. - Партр мне просто необходим. Я колле кционер. Я должен иметь все, что он написал. - Да он только и делает, что пишет, - сказал Колен. - Пять статей в неделю, не меньше . в· 227
- Я знаю, - сказал Шик. Колен подложил ему еще немного тыквы. - Скажи-ка лучше, как бы мне снова увидеться с Хлоей? Шик посмотрел на него и ул ыбнулся . - Верно, я тебе только голову морочу своими история­ ми с Жан- Солем Партром, - сказал он. - Мне хотелось бы тебе помочь... Что я должен сделать? .. - Знаешь, это какой-то бред,- сказал Колен. -Яв отчаянии и в то же время немыслимо счастлив. Здорово, когда так дико чего -то хочется ... Мне хочется, - продол ­ жил он, помолчав, - лежать на выгоревшей траве, ну, зна­ ешь, когда солнце припекает, и земля совсем пересохла, а трава желтая , как солома, и ломкая , и в ней полным-пол­ но всяких букашек, и они мечутся по сухому мху. Лежать ничком и смотреть на все это . И чтобы поблизости была каменная изгородь, и корявые деревья с листочками. Тогда сразу все отлегает. - И еще Хлоя? - спросил Шик. - И Хлоя, конечно, - сказал Колен. - Хлоя в идее. Они снова помолчали. Этой паузой воспользовался гра­ фин, чтобы издать хрустальный звук, который эхом про­ катился по стенам . - Налить тебе еще немного сотерна? - спросил Ко ­ лен . - Да, - сказал Шик. - Спасибо. Николя принес десерт - нарезанный ломтя ми ананас в апельсиновом кр еме. - Спасибо, Николя , - сказал Колен. - Что, по-ваше­ му, мне надо сделать, чтобы вновь встретиться с девуш ­ кой, в которую я влюблен? - Вообще-то говоря, месье, такой случай, конечно, мож­ но себе представить... Но я должен признаться месье, что со мной этого никогда еще не было . - Естественно , - сказал Шик. - У вас фигура как у Джонни Вейсмюллера. Не каждый может этим похвастаться. - Благодарю вас , месье , за столь лестный отзыв, он тронул мое сердце , - признался Николя . - А месье я могу посоветовать, - продолжал он, обращаясь к Колену, - попытаться собрать посредством того лица, у которого ме­ сье виделся с особой, встреча с коей для месье столь же­ лательна, хоть какие-то сведения о привычках и знаком­ ствах этой особы . 228
- Несмотря на всю сложность ваших оборотов, Нико ­ ля, - сказал Колен, - вы в самом деле дали мне разумный совет. Но когда человек влюблен, он, как известно, глупе­ ет. Потому я не сказал Шику, что уже давно хотел бы это сделать. Николя тем временем отправился на кухню. - Этот парень неоценим, - сказал Колен. - Да, - согласился Шик, - он прекрасно готовит. Они выпили еще сотерна. Николя вернулся с огром­ ным тортом на подносе. - Дополнител ьный десерт, - объявил он. Колен взял нож, но , поглядев на белую гл азированную поверхность торта , резать не решился . - Он слишком красив, - сказал Колен. - Давай не­ много подождем. - Ожидание, - сказал Шик, - это прелюдия в минор­ ной тональности . - Почему ты так говоришь? - спросил Колен. Он взял бокал Шика и налил в него вина, густого и лег­ кого , как сжатый эфир. - Не знаю, - сказал Шик. - Мне вдруг пришло это в голову. - Попробуй! - сказал Коле н. Они подняли бокалы и выпили все до дна. - Невероятн о! .. - сказал Шик, и в глазах его заполы- хали крас ные огоньки. Колен схватился рукой за грудь. - Вот это да! - сказал он. - Ни на что другое не похоже . - Это совершенно неважно, - сказал Шик. - Ты то­ же ни на кого не похож. - Уверен , что , если его много выпить, Хлоя тут же придет. - Это еще не факт! - сказал Шик. - Ты меня не подначивай! - сказал Колен, протягивая свой бокал. Шик наполнил оба. - Погоди! - сказал Колен. Он погасил плафон и маленькую лампу, освещавшую стол . Только в углу мерцал зеле новатый свет лампадки под шотландской иконой, глядя на которую Колен обычно ме­ дитировал. - О! - прошептал Шик. 229
Вино в хрустальных бокалах фосфоресцировало и пе­ реливалось всеми цветами, и сверканье это, казалось, исхо­ дило от мириад радужных искр. - Пей! - сказал Колен. Они выпили. Отсвет вина остался у них на губах. Ко ­ лен снова повернул выключатель. Он нетвердо стоял на ногах. - Один раз не в счет, - сказал он. - По-моему мы можем допить бутьmку. - Не разрезать ли торт? - спросил Шик. Колен схватил серебряный нож и принялся чертить спи­ раль на белой гл азированной поверхности. Внезапно он остановился и с изумлением посмотрел на то , что получа­ ется. - Я сейчас попробую сделать одну штуку, - сказал он. Одной рукой он взял из стоящего на столе букета ост­ рый лист остролиста , другой - торт и, быстро вращая его на кончике пальца, осторожно опустил лист колючкой в про­ черченную им борозду. - Послушай! .. - сказал он. И Шик явственно услышал <( Хлою>> в аранжировке Дюка Эллингтона. Шик посмотрел на Колена. Тот бьm бледен как полотно. Шик взял у него из рук нож и решительным движени­ ем всадил в торт. Он разрезал его пополам и увидел , что внутр и лежит новая статья Партра для Шика, а для Коле­ на - записка , в которой Хлоя назначала ему свидание. Xlll Колен стоял на углу площади и ждал Хл ою. Площадь бьmа круглая, и бьmи на ней голуби, церковь, сквер, ска­ мейки , а на проезжей части - машины и автобусы. Солн­ це тоже ждало Хлою, но оно могло тем временем забавлять­ ся - бросать, например, тени, проращивать дикую фасоль, играть со ставнями и пристьщить фонарь, все еще горя ­ щий из-за беспечности дежурного электрика. Колен теребил край перчатки и сочинял первую фразу, которую скажет Хлое. По мере того как час свиданья при­ ближался , фраза эта все быстрее менялась. Он не знал, что Хлое предложить. Может, пойти в кондитерскую пить чай? Но там царит такая тоска, и эти прожорливые сорокалет­ ки, которые поглощают по семь пирожных подряд, отставив 230
мизинчики. Нет, это не для него! Обжорство он прощал только мужчинам, для которых оно еще имеет какой -то смысл и не умаляет присущего им достоинства. Кино тоже исключается , она никогда не согласится. И в депутато ­ дром ее не поведешь - ей там не понравится . И телячьи бега не годятся - она испугается. И в больницу Сен-Лу нельзя - туда не пускают. И Лувр он отверг, ведь там за ассирийскими херувимами притаились сатиры. И уж, ко ­ нечно, о вокзале Сен -Лазар не может быть и речи : там нет ни ед иного поезда, одни только тележки для багажа . - Здравствуйте ! Хлоя подошла не с той стороны, с которой он ее ждал . Он стал поспешно снимать перчатки , но запутался от рас­ терянности, угодил себе кулаком по носу, произнес << Уф! .. )> и пожал ей руку. Она рассмеялась. - Что это у вас такой смущенный вид? На ней бьmа шуба из пушистого меха цвета ее волос, такая же шапочка и короткие сапожки с меховой оторо ч­ кой . Она коснулась локтя Колена. - Возьмите меня под руку. Что -то вы сегодня не рас­ торопны... - Верно, и тот раз у меня лучше получалось, - при­ знался Колен. Она снова засмеялась, поглядела на него и засмеялась еще гр омче. - Вы смеетесь надо мной, - жалобно сказал Колен. - Это немилосердно. - Вы рады меня видеть? - спросила Хлоя . - Да!.. - сказал Колен . Они пошли по первому попавшемуся тротуару. Малень- кое розовое облако спустилось с неба и повисло над ними. - Могу спуститься пониже, - предложило оно. - Валяй! - сказал Колен. И облако окутало их. Внутри него было тепло и пахло корицей с сахаром. - Нас теперь не видно! - сказал Колен. - Номыих видим! .. - Облако все же довольно прозрачное, - сказала Хлоя. - Не обольщайтесь! - Неважно, так все же чувствуешь себя лучше , - ска­ зал Коле н. - Что будем делать? - Всего лишь гулять ... Вам не будет скучно? 231
- Тогда говорите мне какие-нибудь слова... - Я не знаю настолько xopolil liX слов, - сказала Хлоя. - Но можно поглядеть витрины. Вот хоть эту! .. Как интересно! В витрине крас ивая же нщина лежала на пружи нном матрасе. Она бьmа обнажена по пояс, и электрический при­ бор белыми шелковистыми щетками массировал ей грудь снизу вверх. Надпись гласила : << Берегите вашу обувь, поль­ зуйтесь только rуrалином «Антипод преподобного Шарля>> . - Хорошая мысль, - сказала Хл оя. - Причем тут это! - сказал Колен. - А массаж куда приятней , когда его делают рукой. Хлоя покраснела. -Не говорите таких вещей. Я не люблю ребят. кото ­ рые говорят всякие гадости девушкам . - Я в отчаянии... Я не хотел ... У Колена и в самом деле бьm такой отчаянный вид, что она улыбпулась и даже слегка потрясла его за руку, чтобы показать, что не сердится . В другой витрине толстяк в фартуке мясника резал мла­ денцев. Это бьmа наглядная пропаганда общественной бла­ готворительности . - Вот на что уходят деньги, - сказал Колен . - Уби­ рать все это каждый вечер сто ит, наверно , очень дорого. -Но ведь младенцы ненастоящие! - с тревогой ска­ зала Хлоя . - Как знать? В общественных благотворительных за­ ведениях младенцев навалом... - сказал Колен . - Мне это не нравится , - сказала Хлоя . - Прежде таких ужасных витрин не бьmо . Я не считаю , что это шаг вперед . - Не важно, - сказал Колен. - Это ведь действует только на тех, кто и без того верит в подобные гл упости . - А это что такое? - спросила Хлоя . В витри не было выставлено гладкое, круглое, как шар, брюхо на колесах с резиновыми шинами. А под ним над­ пись: << И на вашем не будет складок, если вы его погладите Электрическим Утюгом>>. - Да ведь я его знаю! ..- воскликнул Колен . - Это брюхо Сержа , моего бывшего повара! Как оно здесь очу­ тилось? - Какая разница, - сказала Хлоя. - Стоит ли горя ­ читься из-за этого живота? К тому же он такой огром­ ный... 232
- Но Серж так хорошо готовил! .. - Пошли отсюда, - сказала Хлоя . - Я не хочу больше смотреть витрины. Мне это не нравится. - Что же мы будем делать? - спросил Колен. - Мо­ жет, выпьем где -нибудь чаю? - 0! .. Сейчас не время... и вообще , я это не очень люблю. Колен вздохнул с таким облеrчением, что подтяжки его затрещали. - Что это за звук? - Янаступил на сухую ветку, - покраснев, объяснил Колен. -Не пойти ли нам погулятъ в Булонский лес? - пред- ложила Хлоя. Колен с восторгом посмотрел на нее . - Отличная мысль! Там сейчас никого нет. Хлоя покраснела. - Я не из-за этого . К тому же , - добавила она мсти­ тельно, - мы будем ходить только по гл авным аллеям, чтобы не промочить ноги. Они взяла его под руку, и он слегка прижал к себе ее локоть . - Пойдем по подземному переходу, - сказал он. Вдоль всего перехода с обеих сторон тянулись огром­ ные вольеры, где Городские Уб орщики держали запасных голубей для Скверов и Памятников. Там находились также питомники для воробъев и питомников для воробушков. Люди избегали пользоваться этим переходом, потому что все эти птицы махали крыльями , и от этого возникал не­ вероятный сквозняк, вздымавший белые и сизые перышки. - Они что , вообще никогда не перестают трепыхать­ ся? - спросила Хлоя , надвигая на лоб меховую шапочку, чтобы ее не унес ветер . - Они все время меняются , - сказал Колен. Он никак не мог справиться с развевающимися полами своего пальто. - Давайте пройдем поскорее мимо клеток с голубями. Воробьи не поднимают такого ветра, - сказала Хлоя , при­ жимаясъ к Колену. Они прибавили шагу и вышли из опасной зоны. Об­ лачко не последовало за ними под землю. Оно избрало кратчайший путь и уже ждало их у выхода. 233
XIV Темно-зеленая скамейка оказалась сыроватой, но по этой аллее почти никто не ходил, и им бьmо тут неплохо . - Вам не холодно? - спросил Колен. - Нет, из-за облачка, - ответила Хлоя . - Но ... все же я могу к вам придвинуться . - 0! .. - вырвалось у Колена, и он покраснел . Ощущение бьmо удивительное . Он обнял Хлою за та­ лию. Шапочка была у нее надета набок, и у самых его губ оказалась копна блестящих волос. - Мне хорошо с вами, - сказал он. Хлоя ничего не сказала в ответ. Она только учащенно задышала и незаметно еще плотнее прижалась к нему. Колен говорил ей теперь почти в самое ухо. - Вам не скучно? - спросил он. Она покачала головой, и Колену удалось, воспользо ­ вавшись ее движением , еще к ней приблизиться . - Я... - шепнул он ей прямо в ухо , но в этот момент она как бы случайно повернула голову, и Колен поцеловал ее в губы. Это длилось недолго. Зато в следующий раз по­ лучилось уже куда лучше. И тогда он уткнулся лицом в во­ лосы Хл ои , и так они сидели, не говоря ни слова. xv - Как мило, что вы пришли, Ализа, - сказал Колен. - Но вы будете единственной девушкой ... - Не важно, - сказала Ал иза. - Шик не против. Шик это подтвердил . Но, по правде говоря , голос Ал и­ зы бьm не очень веселым. - Хлои нет в Париже , - сказал Колен. - Она укатила на три недели на юг со своими предками. - Так ты , наверно , очень несчастен. - Что ты! Я еще никогда не бьm так счастлив! - сказал Колен. - Я как раз хотел вам объявить о нашей помолвке ... - Поздр авляю, - сказал Шик. Он старался не глядеть на Ал изу. - Что с вами происходит? - спросил Колен. - Похо­ же , где-то заело. - Все в порядке , - сказала Ал иза. - Просто Шик глу­ пый. -Да нет, - запротестовал Шик. - Не слушай ее, Ко ­ лен. Ничего не происходит. 234
- Вы говорите одно и то же , но не согласны друг с дру­ гом , - сказал Колен , - значит, кто -то из вас врет, а мо­ жет, и оба. Давайте ужи нать . Они прошли в столовую. - Садитес ь, Ал иза, - сказал Колен. - Вот сюда, ря­ дом со мной. Вы мне расскажете , в чем дело. - Шик совсем глупый, - сказала Ализа. - Он гово­ рит, что не должен больше жить со мной, потому что у него нет денег, чтобы меня обеспечить. Ему, видите ли, стыдно, что он на мне не женится . - Я негодяй, - сказал Шик. - Право, не знаю, что вам сказать... Колен сам бьm так счастлив, что все это его невероятно огорчило. - Дело ведь не только в деньгах, - сказал Шик, - а еще и в том, что родители Ал изы не согласятся на наш брак и будут правы. В од ной из книг Партра как раз опи­ сана подобная история. - Это великолепная книга, - сказала Ализа. - Вы ее не читали, Колен? - Вот вы какие, - сказал Колен. - Не сомневаюсь, что вы по-прежнему тратите все свои деньги на Партра. Шик и Ал иза потупили глаз а. - Это моя вина, - сказал Шик. - Ализа больше ни­ чего не тратит на Партра. С тех пор как она живет со мной, она почти перестала им заниматься . В голосе Шика звучал упрек. - Я люблю тебя больше , чем Партра. Она готова бьmа расплакаться. - Ты прелесть , - сказал Шик, - я тебя не стою. Но коллекционировать Партра - это мой порок. А инженеру, к сожалению, это не по карману. -Яв отчаянии, - сказал Колен . - Я так хочу, чтобы у вас все бьmо хорошо ... Разверните -ка ваши салфетки . Под салфеткой Шика лежал томик «Блевотины>>, пере­ плетенный в кожу вонючки, а под салфеткой Ализы - массивное золотое кольцо во вкусе Бенвенуто То шнини . - О! - воскликнула Ализа. Она обвила руки вокруг шеи Колена и поцеловала его. - Ты мировой парень, - сказал Шик, - не знаю, как тебя отблагодарить. Впрочем , ты сам понимаешь, что я не могу отблагодарить тебя так , как хотел бы ... 235
Колен несколько приободрился . И Ализа бьша в этот вечер на редкость хороша. - Какие у вас духи? - спросил Колен. - Хлоя душит- ся орхидеевой квинтэссенцией. - Я не употребляю духов , - сказала Ализа. - Это ее естественный запах, - добавил Шик. - Просто чудо! - воскликнул Кол ен. - Вы пахнете лесом, где течет ручей и бегают крольчата. - Расскажите нам о Хл ое, - попросила Ализа, которая явно бьша польщена. Николя принес закуски. - Здравствуй , Николя, - сказала Ализа. - Как ты поживаешь? - Хорошо, - сказал Николя и поставил поднос на стол . -Ты меня не поцелуешь? - спросила Ализа. - Не стесняйтесь, Николя , - сказал Колен . - Вы до- ставили бы мне большое уд овольствие, если б согласились с нами поужинать... - Да, да! .. - сказала Ализа. - Поужинай с нами . - Месье повергает меня в смущение, - сказал Нико- ля. - Не могу же я сесть за стол в таком вИде... - Послушайте , Николя , - сказал Колен. - Вы може ­ те , если хотите , переодеться , но я вам просто приказываю поужинать с нами. - Благодарю вас , месье , - сказал Николя . - Пойду переоденусь. Он расставил закуски и вышел. - Ну, так вернемся к Хлое, - сказала Ал иза. - Ешьте , пожалуйста, - сказал Колен. - Не знаю, что это такое, но, должно быть, вкусн о. -Не томи нас!.. - сказал Шик. - Я женюсь на Хлое через месяц, - сказал Колен, - но мне хотелось бы, чтобы это бьшо завтра! .. - Да, вам везет. Колену стало стыдно своего богатства. - Послушай, Шик, - сказал он, - возьми у меня деньги. Ализа с нежностью посмотрела на Колена. Он бьш на­ столько открытым, что вИдно бьшо, как голубые и сире­ невые мысли пульсируют в венах его рук. - Это вряд ли нам поможет, - сказал Шик. 236
- То гда ты смог бы жениться на Ализе, - сказал Ко­ лен . -Ее родители против, - ответил Шик, - а я не хочу, чтобы она с ними ссорилась. Она еще маленькая ... - Вовсе я не маленькая ... - сказала Ал иза, выпрямля­ ясь на мягком сиденье, чтобы они обратили внимание на ее соблазнительную грудь. - Он совсем не это имеет в виду, - перебил ее Колен. - Подслушай, Шик, у меня есть сто тысяч инфлянков, я дам тебе четверть этой суммы, и вы сможете спокойно жить . Будешь продолжать работать, и тогда вы вполне сведете концы с концами. - Я никогда не смогу отблагодарить тебя должным об­ разом, - сказал Шик. - Не надо меня благодарить, - сказал Колен. - Про­ сто меня в жизни интересует счастье не всех людей, а каж­ дого в отдельности . Раздался звонок в дверь. - ПоЙду открою, - сказала Ал иза. - Я ведь здесь са­ мая маленькая , вы сами меня в этом упрекаете ... Она встала, и ножки ее засеменили по мягкому ковру. Это бьm Николя , который вышел из квартиры черным ходом и теперь возвращался через парадный в пальто из плотного драпа в зелено-бежевую ел очку и в америхам­ ской фетровой шляпе, перчатки его бьmи из свиной кожи , а ботинки - из настоящего крокодила, но во всем своем великолепии он предстал лишь сняв пальто : на нем ока­ зался пиджак из коричневого вельвета в перл амутровый рубчик и синие в радужный отлив брюки с обшлагом в пять пальцев, включая большой. - О! - воскликнула Ал иза. - До чего же ты шикарен! - Как дела, племянница? Все такая же красивая? .. - И он провел рукам по ее груди и бедрам . - Пошли ужи нать, - сказала Ал иза. - Привет, друзья , - сказал Николя , входя в комнату. - Наконец-то вы решили разговаривать нормально! - сказал Колен . - Конечно! Я могу по-всякому. Но послушайте, - про­ должал он, - не перейти ли нам всем на «ТЫ>>? - Охотно, - подхватил Колен. - Опусти -ка свою зад­ ницу на стул! Николя сел напротив Шика. - Положи себе закуски , - сказал Шик. 237
- Ребята, вы согласны быть моими шаферами на свадьбе? - Заметано, - сказал Николя . - Только , чур, чтобы с нами в паре не оказалось мордовороток! Знаем , как это бывает... - Я попрошу Ализу и Исиду быть подружками невес­ ты, - сказал Колен, - а братьев Демарэ - свадебными педералами. - Договорились! - сказал Шик. - Ал иза, сбегай-ка на кухню и притащи сюда блюдо из духовки, - распорядился Николя . - Пора его выни­ мать . Она в точности выполнила указания Николя и принесла судок из массивного серебра. Шик приподнял крышку, и они увидели , что там лежали две скульптурные фигурки из гусиного паштета, изображающие Колена в визитке и Хлою в подвенечном платье . Над их головами бьmа начертана дата бракосочетания, а в уголке стояла подпись: «Николя » . XVI Колен бежал по ул ице . «Свадьба будет замечательная ... Завтра, завтра утром ... Придут все мои друзья ...>> Ул ица вела к Хлое. «Хлоя , ваши губы нежны. Ваша кожа золотистая , как персик. Ваши глаза видят все, как надо, а ваше тело бро­ сает меня в жар...>> Разноцветные стеклянные шарики катились по тротуа­ ру, за ними бежали дети . << ПроЙдут месяцы, долгие , долгие месяцы, а я все буду целовать вас с ненасытной жадностью . Пройдет столько месяцев, сколько дней в году, сколько часов в году, сколь­ ко минут в году, а все не исчерпаются поцелуи , которыми я хочу покрыть ваши руки, ваши волосы, ваши гл аза, вашу шею... >> Ему повстречались три маленькие девочки . Они води­ ли хоровод и выводили песенку, вписывая поющий тре­ угольник в танцующий круг. << Хлоя , я хотел бы, чтобы ваши груди прижались я моей груди, чтобы мои ладони касались вашего тр епещущего тела, чтобы ваши руки обхватили мою шею, а ваша бла­ гоухающая головка уткнулись мне в плечо, я хотел бы вдыхать ваш запах, ощущать вашу кожу. . . >> 238
Небо бьmо голубым, ясным, мороз еще держался , но уже не лютовал , как прежде. На четко очерченных черных деревьях тускнели концы веток - там набухали зеленые почки. << Когда вас нет рядом, я вижу вас в том платье с сереб­ ряными пуговицами , но когда же это вы в нем были? Не в первую ли встречу? Нет, в день нашего свидания оно облегало ваше тело под тяжелым и мягким пальто». Он толкнул дверь и вошел в лавку. - Мне нужны цветы для Хл ои, - сказал он. - Когда их доставить? - спросила цветочница. Она бьmа молодая, хрупкая, с красивыми руками. И очень любила цветы. - Завтра утром. Ко мне домой также надо отправить побольше цветов, чтобы вся наша комната бьmа ими зава­ лена, - лилиями, белыми розами и гладиолусами и еще другими белыми цветами. Но гл авное, не забудьте боль­ шой букет крас ных роз... XVII Братья Демарэ, близнецы, од евались, чтобы отправить­ ся на свадьбу. Их очень часто приглашали в качестве сва­ дебных педералов, потому что они выглядели на редкость представительно. Старшего звали Кориолан . У него бьmи черные вьющиеся волосы, белая нежная кожа , невинный взгляд , прямой нос и голубые глаза, опушенные желтыми ресницами. Младший по имени Пегас выглядел точно так же , с той лишь разницей , что ресницы его бьmи зелеными, и этого обычно оказывалось достаточным, чтобы отличить их друг от друга . Они выбрали карьеру педиков по необходимости и по скло нности , но так как они хорошо зарабатывали, выступая в качестве свадебных педералов, им уже почти не приходилось работать, и, увы, это пагубное безделье толкало их время от времени в объятия порока. Вот нака­ нуне, например, Кориолан побаловался с одной девицей, и теперь Пегас, стоя перед трельяжем и натирая себе чресла спермацетовым кремом << В мужских объятиях>> , весь­ ма сурово его отчитывал . - Нет, ты скажи мне, в котором часу ты вчера пришел домой? - допытывался Пегас. 239
- Не помню, - отмахнулся Кориолан. - Оставь меня в покое, занимайся своим делом. Кориолан выщипьmал себе брови с помощью медицин­ ского пинцета. - Ты ведешь себя непристойно! - сказал Пегас . - Девочка! Если бы только твоя тетя это видела! .. - Подумаешь! .. А ты что , никогда этим не занимался? Нет? - грозно наступал на него Кориолан . - Скажи, когда? - с некоторой тревогой в голосе спро­ сил Пегас . Он прекратил себя массировать и сделал несколько при­ седаний перед зеркалом. - Ладно, не будем уточнять, - сказал Кориолан. - А то сквозь землю провалишься от стыда. Застегни-ка мне лучше ширинку. У них были брюки особого покроя , с ширинками сза­ ди, которые трудно застегнуть самому. - А, вот видишь! - ухмьmьнулся Пегас . - Тебе нечего сказать! .. - Ну ладно, хватит! - повторил Кориолан. - Чья свадь­ ба сегодня? - Колен женится на Хлое , - сказал брат с гримасой отвращения . - Чего это ты? - уд ивился Кориолан . - Парень, что надо . - Да, он -то парень, что надо , - подхватил Пегас , не скрывая своего вожделения. - Но она! . . У нее такие круг­ лые груди, что просто невозможно вообразить ее маль­ ur чишкои... Кориолан покраснел. - А мне она кажется красивой, - пробормотал он. - И мне хочется дотронуться до ее груди ... А тебе нет? .. Брат посмотрел на него с недоумением. - Ну и сволочь же ты! - крикнул он в сердцах. - Нет второго такого развратника! .. Кончится те м, что ты же­ нишься на женщине! .. XVI II Надстоятель вышел из тризницы в сопровождении Пья­ номаря и Священка. У всех троих в руках были картонки с украшениями для храма. 240
- Когда придет грузовик с краскомазами, - сказал он, обернувшись к Священку, - распорядитесь, Жозеф, чтобы заехал пря мо в алтарь. Странное дело , но почти всех Священков на свете зо­ вут почему-то Жозефами. - Будем красить в желтый? - спросил Жозеф. - В лиловую полоску, - уточнил Пьяномарь по имени Эмманюэль Жюдо, симпатичный верзила в парчовом об­ лачении с золотой цепью , сиянием своим напоминавшем северное. - Да, - подтвердил Надстоятель, - ведь на благосло­ вение прибудет сам Архиписк. Пошли, нам надо обрядить хоры. - А сколько будет музыкантов? - спросил Священок. - Семь на десять да три , - ответил Пьяномарь. - И четырнадцать певунчиков, - с гордостью добавил Надстоятель. Священок аж свистнул: << Фью!>> - А венчаются только двое! - сказал он и причмокнул с восхищением . - Да,- сказал Надстоятель. - Вот что значит быть богатым. - Народу будет много? - спросил Пьяномарь. - Очень много , - сказал Свяшенок. - Я возьму крас- ную алебарду и красную трость с набалдашником. - Нет, - сказал Надстоятель. - На этот случай нужна желтая ал ебарда и лиловая тр ость, это будет изысканней. Они остановились под хорами. Надстоятель отыскал в одном из столпов, подпирающих свод, едва заметную двер­ цу и отворил ее. Они гуськом стали подниматься по узкой винтовой лестнице. Сверху сочился слабый свет. - Тяжело! - сказал Надстоятель. Священок, подымавшийся последним, поддакнул ему. Пьяномарю , который шел между ними, деться бьшо неку­ да, ему пришлось согласиться . - Еще два с половиной витка, - сказал Надстоятель. Наконец они вышли на хоры, расположенные против алтаря на высоте ста метров над церковным полом , кото ­ рый трудно бьшо разглядеть сквозь туман : облака беспре­ пятственно вплывали в храм и огромными хл опьями про­ носились по среднему нефу. - Погода будет отличная, - сказал Пьяномарь, при­ нюхиваясь к облакам. - Пахнет тимьяном. 241
- Немного отдает и лакрицей , - добавил Священок. - Надеюсь, церемония удастся на славу, - сказал Над- стоятель. Поставив картонки на пол , они принялись украшать стулья музыкантов. Священок разворачивал праздничные покрышки, сду­ вая с них пыль, и передавал Пьяномарю и Надстоятелю. Вздымавшиеся над их головами каменные столпы со­ единялись гд е-то там , в едва различимой вышине. Мато ­ вый бело -кремовый известняк, обласканный нежным сия­ нием дня, отражал ровный и мягкий свет. А под самой кровлей густела бирюзовая синева. - Надо надраить микрофоны, - сказал Надстоятель Священку. - Вот сейчас разверну последнюю покрышку и зай­ мусь этим , - ответил Священок. Он вынул из сумки красную суконку и принялся энер­ гично тереть подставку ближайшего микрофона. Всего их бьиrо четыре штуки, расположенных в ряд перед стулья ­ ми музыкантов. Микрофоны эти были подключены косо­ бому механизму для того , чтобы каждая мелодия включала соответствующий колокольный звон . Внутри же храма зву­ чала только музыка. - Скорей, Жозеф, - сказал Пьяномарь, - мы с Эм­ манюэлем уже все закончили. - ПодоЖдите меня , - попросил Священок. - Чуточку терпения! Мне осталось работы на пять минут , не больше . П ьяномарь и Надстоятель прикрьиrи картонки крыш­ ками и аккуратно составили их в угол хоров , чтобы по окончании церемонии снова все убрать . - Готово! - воскликнул Священок. Они пристегнули лямки парашютов и грациозно прыг­ нули в пустоту. Зашелестел шелк, распустились три пе­ стрых цветка, и безо всяких осложнений ноги всех тр оих одновременно коснулись отполированных плит каменно­ го пола. XIX - По-твоему, я красивая? Хлоя смотрела на свое отраже ние в воде аквариума, дно которого б ьиrо посыпано серебряным песком. В нем резвилась красная рыбка, то и дело выплывая на поверх- 242
ность . На плече Хлои сидела серая мышка с черными уса­ ми, потирала лапками мордочку и любовалась разноцвет­ ными бликами на воде . Хлоя уже натянула чулки цвета своей золотистой кожи , легкие, как дымок ладана, и надела белые лайковые туфли на высоком каблуке . Больше на ней ничего не бьmо, если не считать тяжелого браслета из синего золота, от которого ее узкое запястье казалось, еще более хрупким. - Ты находишь, что мне уже пора одеваться? Мышка сбежала с ее округлого плеча, примостилась на груди и взглянула на Хлою снизу вверх, как бы утверди­ тельно отвечая на ее вопрос. - Тогда мне придется спустить тебя на пол . Знаешь, сегодня вечером ты вернешься к Колену, так что попро­ щайся со всеми зде шними мышами... Хлоя посадила мышку на ковер , посмотрела в окно, приподняв занавеску, и подошла к своей кровати , на ко ­ торой были разложены ее белое подвенечное платье, а так­ же платья Ал изы и Исиды, оба цвета воды. - Вы готовы? В ванной комнате Ал иза причесывала Исиду. На них тоже были только чулки и туфли. - Что -то мы все не торопимся , - с нарочитой стро­ гостью произнесла Хлоя . - Уж не забыли ли вы, подруги, что у меня сегодня свадьба? - Еще целый час впереди, - ответила Ал иза. - Успеем, - сказала Исида. - Ты ведь уже причесана. Хлоя засмеялась, тряхнув локонами. В ванной комна­ те , затуманен ной паром , бьmо жарко , и поразовевшая спи­ на Ализы выглядела так привлекательно, что Хлоя нежно провела по ней ладонями. Исида сидела перед зеркалом, покорно доверив свою голову умелым рукам подруги . - Ой, щекотно! - крикнула Ал иза, засмеявшись. Хлоя нарочно касалась тех мест, где щекотно, пробегая пальцами по ее бокам до бедер. Теплая кожа Ализы чуть вздрагивала от ее прикосновений. - Из-за тебя Ал иза испортит мою прическу, - сказала Исида, которая , чтобы не терять времени, делала себе ма­ никюр. - До чего же вы обе красивые! - воскликнула Хлоя . - Жаль, что вы не можете в таком виде пойти на свадьбу. Как бы мне хотелось, чтобы на вас ничего не бьmо, кроме чулок и туфель! 243
- Иди , младенец, одеваться, - сказала Ализа. - Ато опоздаем . - Поцелуй меня , - сказала Хлоя . - Я так счастлива. Ализа вытолкнула ее из ванной. Хлоя присела на кро­ вать и, хотя она была · одна в комнате , смеялась, глядя на кружева своего платья. Прежде всего она надела целлофа­ новый лифчик и трусики из белого сатина, в которых ее изящные формы приобрели уже совсем фирменный вид. хх - Ну что , порядок? - спросил Колен . - Нет еще , - ответил Шик. Вот уже в четырнадцатый раз он пытался завязать галс­ тук Колену, но у него ничего не получалось. - Может, наденешь перчатки ? - предложил Колен . - Зачем? - удивился Шик. - Думаешь, получится лучше? - Не знаю, просто пришла такая мысль, - ответил Колен. - Но я не настаиваю... - Как хорошо, что мы занялись этим делом загодя , - сказал Шик. - Конечно, но мы все равно опоздаем, если не спра­ вимся . - Справимся , справимся . Шик снова быстро проделал весь ряд строго опреде­ ленных движений и с силой потянул за концы галстука. Галстук с треском разорвался посередке , и обе его полови­ ны беспомощно повисли в руках Шика. - Уже третий по счету, - заметил Колен с отсутству- ющим видом. - Я знаю, - сказал Шик. - Ничего страшного . Он сел на стул и, задумавшись, потер себе подбородок. - Ума не приложу, в чем дело, - сказал он. - Я тоже , - сказал Колен. - Но это противоестест- венно . - Да, - сказал Шик, - безусловно. Попробую завя­ зывать, не глядя . Шик взял четвертый галстук и небрежно накинул его Колену на шею, с подчеркнутым интересом следя в это время глазами за залетевшим в комнату шмелем. Подсу­ нув длинный конец под короткий, он сделал петлю, потом отвернул этот конец направо, протащил снизу, но как раз 244
в этот момент его взгляд, к несчастью, ненароком упал на полузавязанный узел , который тут же затянулся , да так туго , что кр епко-накрепко прихватил его указательный палец. Шик застонал от боли. - Вот сука! Будь он неладен! - Он сделал тебе больно? - сочувственно спросил Колен . Шик усердно сосал палец. - Ноготь посинеет, - вздохнул он. - Бедняга ! - сказал Колен . Шик пробормотал что -то и взглянул на Колена. - Стоп! - прошептал он . - Шикарно получилось! .. Замри! .. И, не сводя глаз с злополучного узла, Шик отступ ил на несколько шагов, схватил со столика флакон с фиксато ­ ром для пастельных мелков, медленно поднес к губам тру­ бочку пульверизатора и на цыпочках подошел к Колену, который с невозмутимым видом напевала, демонстративно уставившись в потолок. Струя распьmенного лака ударила галстук точно в середину узла, он встрепенулся и замер навеки , пригвожденный к месту застывающей смолой. XXI Колен вышел из дому вместе с Шиком . К Хл ое они отправились пешком. Николя должен бьm присоединить­ ся и ним пря мо в церкви - он еще не вынул из духовки приготовленное по рецепту Гуффе блюдо, которое, как он ожидал , произведет сенсацию. На их пути находился книжный магазин, перед кото ­ рым Шик так и застьm . В центре витрины сверкал, сл овно драгоценность, экземпляр << Затхлости>> Партра в лиловом сафьяновом переплете , украшенному гербом герцогини де Будуар . - О! - воскликнул Шик. - Ты только погляди! .. - Что? - спросил Колен, подходя к витрине. - А, это? .. - Да... - прошептал Шик. У него от вожделения слюнки потекли. Вскоре под ногами Шика образовался маленький ручеек и заструил ­ ся к краю тротуара, обтекая неровности асфальта . -Ну и что? - спросил Колен. - У тебя же он есть. - Не в таком переплете ... - ответил Шик. - Да ну его к черту! Пошли, мы спешим, - сказал Колен. 245
- Он стоит не меньше инфлянка, а то и двух, - сказал Шик. - Наверно , - согласился Коле н, двинувшись дальше . Шик стал рыться в карманах. - Колен,- позвал он. - Одолжи мне немного денег. Колен снова остановился . Он печально покачал голо- вой: - Тех двадцати пяти тысяч инфлянков, которые я тебе обещал, боюсь, хватит ненадолго . Шик покраснел и опустил голову, но руку протянул . Схватив деньги, он опрометью кинулся в лавку. Колен, помрачнев, ждал его. Но, увидев сияющего от счастья Ши­ ка, он снова покачал головой, правда, на этот раз, с сочув ­ ствием, и едва заметно ул ыбнулся . - Ты просто спятил , мой бедный Шик! Сколько ты за нее отдал? - Какое это имеет значение! - ответил Шик. - Идем, идем скорее! Они прибавили шагу. Шик летел как на крьmьях. Возле дома Хл ои толпились зеваки и с любопытством разглядывали крас ивый белый лимузин, который только что подкатил к подъезду. За рулем сидел шофер в свадеб­ ной ливрее, а салон бьm обит белым мехом, там цирку­ лировал те плый воздух и играла музыка. Небо по-прежнему оставалось голубым, облака - лег­ кими и пушистыми . На дворе бьmо еще холодно, впрочем, без особых излишеств. Зима подходила к концу. Пол лифта вздулся у них под ногами и, конвульсивно содрогаясь, доставил Колена и Шика на нужный этаж. Две­ ри раздвинулись. Они вышли и позвонили. Хлоя ждала их. Кроме прозрачного лифчика, трусиков и чулок, на ней было всего лишь два слоя белой кисеи и длинная тюлевая фата , ниспадающая с пл еч, так что голова ее бьmа не по­ крыта . Возле Хлои стояли Ализа и Исида, одетые точно так же , только в платьях цвета воды. Их пышные волосы блестели на солнце и падали на плечи благоухающими тяжелыми волнами. Прямо глаза разбегались. Но не у Колена. Одна­ ко он не решился обнять Хлою, чтобы не нарушить гармо­ нии ее туалета. Зато он отыгрался на Ализе и Исиде, а они, видя , как он счастлив, платьев не берегли. Комната бьmа заставлена белыми цветами, прислан­ ными Коле ном, а на подушке раскрытой постели лежал 246
лепесток красной розы. Запах цветов и аромат девушек еливались воедино, и Шику показалось, что он пчела в ул ье. У Ализы в волосах бьmа сиреневая орхидея, у Исиды - пунцовая роза, а у Хлои - большая белая камелия . В руках Хлоя держала букет лилий, а на ее запястье , рялом с тяже­ лым браслетом из синего золота, поблескивали сплетенные, никогда не вянушие , будто лакированные, листья плюща. Кольцо, которое ей надели на палец при помолвке , бьшо украшено круглыми и продолговатыми бриллиантиками, расположенными таким образом, что они составляли имя «Колею>, написанное азбукой Морзе . Из огромной корзи­ ны цветов в углу высовывалась макушка кинохроникера, который отчаянно крутил ручку своей камеры. Колен с Хл оей несколько секунд позировали ему, по­ том их сменили Шик, Ализа и Исида. А затем все двину­ лись к дверям и вошли вслед за Хлоей в лифт, трос коего сразу так натянулся, что даже не пришлось нажимать на кнопку. Надо бьmо только всем выскочить на первом этаже , не то замешкавшийся снова взвился бы в опустевшей ка­ бине наверх . Шофер расп ахнул дверцу машины. Три девушки и Ко ­ лен сели сзади, Шик - спереди, и лимузин тронулся . Лю­ ди на улице оборачивались им вслед и восторженно маха­ ли руками - им казалось, что едет президент, - а потом шл и дальше, и почему-то мысли их вертелись вокруг блес­ тящих, золоченых предметов. До церкви бьmо не очень далеко . Описав элегантную кариоиду, машина остановилась у портала. На паперти , между двумя богато орнаментированными пилястрами , Надстоятель, Пьяномарь и Священок встре­ чали прибывших. Портал бьш задрапирован белыми шел­ ковыми полотнищами, свисавшими до пола, и на этом фо­ не четырнадцать певунчикав танцевали балет. Они бьmи в белых блузах, коротких кр асных штанишках и белых баш­ мачках. Девочки бьши одеты точно так же , с той лишь разницей, что вместо штанишек на них бьmи красные плис­ сированные юбочки, а в волосах у каждой торчало по крас­ ному перу. Надстоятель бил в барабан, Пьяномарь играл на флейте , а Священок задавал ритм маракасами . Припев они подхватывали все вместе . Потом Священок попытал­ ся отбить чечетку и, находясь в контрах со своим басом, смычком заставил его исполнить сверхмодный хорал на подобающую случаю музыку. 247
Семъюжды-десятъ и три музыканта уже сидели наверху и играли, а колокола звенели, не умолкая. Вдруг оркестр зазвучал вразнобой, потому что дирижер , увлекшись, по­ дошел к самому краю хоров и свалился вниз. Правда, его заместитель тут же встал за пульт, и в тот миг, когда ди­ рижер шмякнулся на каменные плиты, музыканты рвану­ ли аккорд, чтобы заглушить шум падения , но церковь тем не менее сотрясласъ до основания . Колен и Хлоя восхищенно глядели на представление, которое давали Надстоятелъ, Пъяномаръ и Священок, а два Священочка - подручные Священка - стояли позади всех у дверей, ожидая момента, когда надо будет подать алебарду. Надстоятелъ, жонглируя палочками, отстучал на бара­ бане брек, Пъяномаръ извлек из своей флейты такое прон­ зителъное мяуканье , что половина святош, сгрудившихся на ступеньках, чтобы погл азеть на невесту, тут же впали в экстаз , а Священок порвал последним аккордом все струны своего контрабаса. Тогда четырнадцать певунчиков гуськом спустились со ступенек паперти к машине и вы­ строилисъ двумя рядами: мальчики справа, девочки слева. Первой вышла Хлоя. Она вся сияла и была просто не­ отразима в своем белом платье . За ней появились Ализа и Исида. Тут как раз подошел Николя и присоединил­ ся к группе. Колен взял под руку Хлою, Николя - Исиду, Шик - Ал изу, и все три пары стали подниматься по цер­ ковным ступеням; вслед за ними пошли братья Демарэ , Кориолан справа, Пегас слева, и певунчики, прихораши­ ваясъ на ходу, тоже шагали парами. Тем временем Надсто ­ ятелъ, Пъяномаръ и Священок отложили музыкальные ин­ струменты и, взявшись за руки , закружилисЪ в хороводе. Колен и его друзья подошли к порталу уже в ином по­ рядке , а именно: Колен оказался в паре с Ал изой, Нико­ ля - с Хлоей, а Шик - с Исидой. Вслед за ними по-преж­ нему шагали братья Демарэ , но на сей раз Пегас бъm справа, а Кориолан - слева, Надстоятель и его кунаки перестал и кружиться , возглавили торжественную процессию и, запев старый григорианский хорал , вдруг со всех ног ринулисъ в глубину храма, в то время как юные Священочки раска­ лывали о головы входящих тонкие хрустальные флакончи­ ки со святой водой и украшали волосы каждого кусочками дымящегося ладана, который у мужчин вспыхивал жел­ тым пламенем, а у женщин - лиловым. 248
Вагонетки стояли прямо у входа. Колен с Ализой села в первую и тотчас же покатились по рельсам. Вагонетка про­ мчалась по темному, пропахшему религией коридору с не­ вообразимым грохотом, и музыка тоже гр емела во всю мощь. Вагонетка вышибла дверцу, преграждавшую путь , и повернула точно на девяносто градусов. И вот тут-то Ко ­ лену и Ализе привиделся в зеленовато м свете лик святого , который так ужасно гримасничал, что Ализа в испуге при­ жалась к Колену. Паутина, лохмотьями свисавшая с по­ толка, щекотала им лица, и в памяти всплывали обрывки молитв . Вторым видением бьm образ Пресвятой Девы, а когда перед ними предстал сам Сын Божий с весьма кис­ лой миной и подбитым глазом, Колен вспомнил наконец всю молитву и смог повторить ее Ал изе. Оглушительно задребезжав , вагонетка въехала под своды бокового нефа и остановилась. Колен выпрыгнул и, показав Ал изе, где ей сесть , остался ждать Хлою, кото ­ рая прикатила следом. Народу в нефе было полным-пол но. Пришли все их знакомые, они слушали музыку и наслаждались пышно­ стью церемонии. Пьяномарь и Свяшенок, оба в парадном облачении, появились первыми, подпрыгивая на радостях, а за ними вышел Надстоятель, ведя под руку Архиписка. Все встали, а Архиписка усадили в большое кресло . Скрип стульев на каменных плитах церковного пола бьm исполнен божест­ венной гар монии. Внезапно музыка смолкла. Надстоятель опустился на колени перед алтарем и трижды ударил лбом оземь. Пья­ номарь направился к Колену· и Хлое, а Священок тем вре­ менем расставил певунчиков по обе стороны алтаря . В хра­ ме воцарилась мертвая тишина, люди даже дыхание затаили. Пучки лучей от множества люстр дробились в золоте церковной утвари и разлетались в разные стороны, рас­ черчивая свод и стены храма широкими желтыми и лило­ выми полосами, что делало неф похожим на брюшко ги­ гантской осы, разумеется , если представить себе его изнутри. Где -то высоко - высоко невнятно звучал хор . Плывущие над головами облака терпко пахли кориандром и горными травами. В церкви бьmо жарко , и все собравшиеся погру­ зились в атмосферу благодушия и расслабленности. Колен и Хлоя стояли коле нопреклоненные на обитых белым бархатом скамеечках перед алтарем и, взявшись за 249
руки , ждали начала венчания. Тем временем Надстоятель торопливо листал страницы толстого фолианта, потому что забыл все ритуальные слова. Но он то и дело оборачивал­ ся, чтобы поглядеть на Хлою, так ему понравилось ее пла­ тье . Наконец он захлопнул книгу, выпрямился и махнул рукой регенту. Раздались звуки увертюры. Надстоятель набрал в грудь воздуха и под аккомпане­ мент одиннадцати засурдиненных труб затянул первые фра­ зы молитвы. Архиписк мирно дремал в кресле , опершись о посох. Он знал , что его разбудят, когда подойдет его черед. И увертюра, и песнопения были вьщержаны в манере традиционных блюзов. Колен попросил , чтобы во время обручения был исполнен старый, всем известный мотив «Хлои» в аранжировке Дюка Эллингтона. Перед Коленом на стене висело распятие. Иисус , при­ гвожденный к большому черному кресту, казалось, бьш счастлив, что его пригласили сюда, и с интересом наблю­ дал за происходящим. Колен держал Хлою за руку и со смутной ул ыбкой глядел на Христа. Он чувствовал себя немного утомленным. Венчание обошлось ему очень дорого - пять тысяч инфлянков, - и он радовался , что церемония уд алась на славу. Алтарь был убран цветами. Колену иравилась музыка, которую теперь исполняли. Он увидел стоявшего перед ним Надстоятеяя и узнал молитву. Тогда он медленно прикрыл веки , слегка наклонился вперед и произнес : «Да» . Хлоя тоже сказала: «Да>>, и тогда Надстоятель энергич­ но пожал ей руку. Оркестр грянул с новой силой , и Архи ­ писк встал , чтобы произнести напутствие новобрачным. А Священок, протиснувшись между двумя рядами гостей , больно ударил Шика пятой по пальцам за то , что он не слушал, а листал книгу. XXII Архиписк ушел. Молодые стояли в тризнице , и все под­ ходили к ним, чтобы пожать им руки и обругать на счас­ тье . Кое -кто давал им советы насчет брачной ночи, а ул ич­ ный торговец, загля нувший сюда на огонек, предложил им набор порнографических открыток для пополнения образования. Колен и Хлоя вдруг очень устали. Музыка в церкви все еще играла, гости танцевали, ели божествен- 250
ное мороженое, запивая святой газированной водой с си­ ропом, к ней подавали маленькие бутербродики с треской, которые все трескали с большим аппетитом. Надстоятель переоделся в будничную сутану с дыркой на заду, но он как раз собирался купить себе новую, так как рассчитывал прикарманить изрядный куш из тех пяти тысяч инфлян­ ков, которые заплатили за свадьбу. Кроме того , он , как во­ дится , обсчитал оркестр и наотрез отказался заплатить дирижеру, поскольку тот расшибся еще до увертюры. Пья­ номарь и Священок помогали певунчикам разоблачиться, чтобы поскорее убрать их костюмы , притом Священок за­ нимался исключительно девочками. Священочки , которых пригласили на халтуру, уже смьшись. Грузовик с кр аеко ­ мазами уже стоял перед церковью. Они собиралис ь от­ скоблить желтую и фиолетовую краски , чтобы снова раз­ ложить их по маленьким баночкам . Рядом с Коленом и Хлоей стояли Ализа с Шиком и Иси­ да с Николя и тоже принимали поздравления. Особенно тут усердствовали братья Демарэ. Когда Пегас замечал, что его братец слишком уж плотно прижимается к Исиде, он изо всех сил щипал его за бедро и обзывал извращенцем. Теперь в тризнице оставалось всего лишь человек две­ надцать самых близких друзей Колена и Хлои, которых пригласили на дневной прием. Наконец, все двинулись к выходу, окинув прошальным взглядом цветы, украшавшие алтарь. Когда они вышли на паперть, холодный ветер обжег им лица. Хлоя закашлялась и быстро сбежала по ступень­ кам к теплой машине. Там она забилась в уголок в ожида­ нии Колена. Остальные наблюдали с паперти , как увозят музыкан­ тов в тюре мной машине, поскольку все они сидели за дол ­ ги . Музыкантов набилось в кузов как сельдей в бочке , и они в отместку подняли ужасный шум - изо всех сил за­ дудели в свои трубы, особенно усердствовали скрипачи. XXI II Спальня Колена была несомненно квадратной, с высо­ ким потолком, а окно тянулось пятидесятисантиметровой стеклянной лентой вдоль всей стены в ста двадцати сан­ тиметрах от пола, устланного мохнатым светло-оранже­ вым ковром . Стены были обиты натуральной кожей . 251
Кровать стояла не на полу, а на своего рода антресолях, построенных на половине высоты комнаты . Наверх вела лесенка из уморенного дуба, отдел анная латунью. Ниша под антресолями служила будуаром. Там стояли книги и мягкие кресла, а также висела фотография Далай -ламы. Колен еще спал . Хлоя только проснулась и глядела на него . Волосы ее растрепались, и от этого она казалась еще более юной . На кровати не бьmо ничего , кроме простыни, той, на которой они лежали, все остальные постельные принадлежности почему-то оказались разбросанными по комнате , хорошо прогретой огнедышащими брандспойта­ ми. Хлоя сидела, уперев подбородок в колени, и терла гла­ за, потом она потянулась и опрокинулась навзничь, при­ мяв подушку. Колен лежал ничком и пускал слюни, сл овно старый младенец. Хлоя рассмеялась, встала на колени и, взяв его за плечи, сильно тряхнула. Колен проснулся и принялся це­ ловать ее раньше , чем открьm глаза. Хлоя с охотой подда­ валась ему, подводя его к избранным местам. Ее кожа, ян­ тарная и душистая , была похожа на марципан . Серая мышка с черными ус ами взобралась к ним по лесенке и сообщила. что пришел Николя и ждет их. Они вспомнили о предстоящем путешествии и разом вскочили на ноги. Мышка воепользовалась этим и основательно по­ работала над коробкой шоколадных конфет, стоящей у из­ головья кр овати. Они быстро умылись, надели дорожные костюмы и по­ спешили на кухню. Николя пригласил их позавтракать в своих вл адениях. Мышка пошла было за ними, но остано­ вилась в коридоре. Она хотела поглядеть, почему солнца сегодня не сияли так ярко , как обычно, и при случае на­ орать на них за это . - Ну, как вам спалось? - спросил Николя. Под глазами у него темнели синяки , а цвет лица бьm землистый . - Пре восходно, - сказала Хлоя и плюхнулась на стул, потому что ноги ее не держали. - А ты? - спросил Колен . Он поскользнулся и сел на пол, не попытавшись даже подняться . - Я проводил Исиду домой, - ответил Николя , - и она, как водится , предложила мне выпить. -Аее родителей не бьmо дома? - спросила Хлоя . - Нет, - подтвердил Николя . - Бьmи только две ку- зины, и они упросили меня остаться. 252
- Сколько им лет? - коварно спросил Колен. - Точно не знаю, - сказал Николя . - Но на ощупь я дал бы одной не меньше шестнадцати и не больше восем­ надцати другой. -Ты провел с ними ночь? - спросил Колен. - Угу ... Они слегка выпили, так что... мне пришлось убаюкивать всю троицу. У Исиды широченная кровать... Там бьшо как раз еще одно место . Я не хотел тревожить вас и остался там спать ... - Спать? - переспросила Хлоя- Кровать эта , видно, очень неудобная, потому что вид у тебя , я бы сказала... Николя смущенно покашлял и чрезмерно деловито стал возиться со своими электрическими приборами. - Попробуйте -ка это , - сказал он, меняя тему разго­ вора. И подал начиненные финиками и сливами гл азиро­ ванные абрикосы в ароматном сиропе. - А машину ты сможешь вести? - спросил Колен. - Попробуем, - ответил Николя . - Как вкусно! - воскликнула Хлоя . - Поешь с нами. - Я предпочел бы что-нибудь бодрящее. И на глазах Колена и Хлои он составил для себя чудо­ вищную смесь из кварты белого вина, ложки уксуса, пяти яичных желтков, двух устриц и ста граммов рубленого мя­ са, залитого сливками и посыпанного щепоткой гипосул ь­ фида натрия. Все это исчезло в его глотке со свистом пу­ щенного на полную мощность циклотро на. - Как пошло?- спросил Колен и рассмеялся , увидев гр имасу Николя. - Порядок! - через силу ответил Николя . И в самом деле, синяки под глазами у него разом ис­ чезли, сл овно их стерли смоченной в бензине ваткой, а лицо заметно посвежело . Он фыркнул, как конь, стиснул кулаки и зарычал . Хлоя с некоторой тревогой взглянула на него. - Утебя схватило живот, Николя? - спросила она. - Наоборот! - рявкнул он. - Все как рукой сняло! Сейчас подам вам еще одно блюдо - и в путь. XXIV Большой белый лимузин осторожно продвигался впе­ ред, объезжая рытвины. Колен и Хлоя сидели сзади и гля­ дели в окно, но им бьшо как-то не по себе от проносяще- 253
гося мимо пейзажа . Небо висело совсем низко , красные птицы едва не задевали телеграфные провода, поднимаясь и опускаясь вместе с ними от столба к столбу, а их прои­ зительные крики отражались в свинцовой воде луж. - Почему ты велел свернуть на эту дорогу? - спросила Хлоя у Колена. - Так короче , - ответил он. - Да по-другому и нель­ зя . Старое шоссе вконец износилось. Все так и норовили по нему промчаться , потому что над ним всегда ясное не­ бо. И вот теперь остался только этот путь. Не волнуйся , Николя хорошо ведет машину. - Ненавижу этот тус клый снег, эту мглу... - сказала Хлоя . Ее сердце колотилось, сл овно стиснутое жесткой скор­ лупой. Колен положил ей руку на плечи и бережно, как котенка, обхватил пальцами ее тонкую шею. - Да-да... - прошептала Хлоя и, поеживаясь от ще­ котки , чуть втянула голову в плечи. - Не убирай руку, мне страшно од ной... - Хочешь, я подниму цветные стекла? - предложил Колен. - Ага ... Пусть будет попестрей ... Колен нажал на зеленые, синие, желтые и красные кноп­ ки, и разноцветные фильтры заменили автомобильные стек­ ла. Теперь Колен и Хлоя оказались сл овно внутри радуги , и цветные те ни плясали по белому меху сИденья всякий раз, как машина проскакивала мимо телеграфных столбов. Хлоя почувствовала себя лучше. Равнина по обе стороны дороги бьша покрыта жидень­ ким ползучим бле кло-зеленоватым мхом, да кое -где мель­ кали растрепанные деревья с корявыми стволами . Воздух бьm недвижим, даже малый ветерок не рябил ЖИдкую грязь, которая черными фонтанами разлеталась из-под колес. Ни­ коля изо всех сил старался не потерять дороги , он с трудом удерживал машину посредине вконец разбитого скользко ­ го шоссе . - Не волнуйтесь, - сказал он, обернувшись к Хл ое. - Осталось совсем чуть-чуть. Скоро дорога изменится . Хлоя посмотрела в правое окно и вздрогнула. Прива­ лившись к телеграфному столбу, чешуйчатая тварь прово­ жала их пристальным взглядом. - Гляди, Колен... Кто это?.. - Не знаю... По-моему... оно не злое ... 254
- Это рабочий из бригады, обслуживающей телеграф­ ную линию, - сказал Николя через плечо. - Все они но­ сят вот такие противогрязевые ко мбинезоны. - Это ... жутко уродливо ... - прошептала Хлоя . Колен поцеловал ее. - Не бойся , Хлоя , ведь он всего- навсего человек... Грунт под колесами как будто уплотнился . Рыжеватый свет забрезжил над горизонтом. - А вот и солнце, - сказал Колен . - Погляди... Николя покачал головой. - Нет, это медные копи. Мы мимо них проедем. Мышь, сидевшая рядом с Николя , навострила ушки . - Да, - сказал Николя . - Скоро будет тепло. Дорога повернула несколько раз. Жидкая грязь дыми­ лась . Машина пробивалась сквозь завесу белых испарений с сильным запахом меди. Наконец грязь совсем затвердела и обнаружилось шоссе , пыльное и растрескавшееся. Вда­ леке перед ними, как над огромной раскаленной плитой, дрожал воздух. - Мне здесь не нравится , - сказала Хлоя . - Может, объедем другой дорогой? - Другой дороги нет, - сказал Колен. - Не хочешь ли ты почитать Гуффе? Я взял его с собой . Кроме этой книги они ничего не взял и из вещей, так как рассч итывали покупать все необходимое в пути . - Давай опустим цветные стекла? - предложил Ко ­ лен . - Давай . Теперь стало светлее. Внезапно дорога еще раз повернула, и они оказались посреди медных рудников, которые раскинулись ярусами по обе стороны шоссе. Бескрайняя пересохшая равнина, покрытая зеленоватой медной рудой , уходила за горизонт. Сотни рабочих в герметических комбинезонах возились вокруг огнедышащих горнов. Другие складывали угольные брикеты, которые непрерывно подвозили электровагонет­ ки, в аккуратные пирамиды. Медь от жары плавилась и текла красными ручьями, окаймленными бордюром из твер­ дого , как камень, застывшего ноздреватого шл ака. Ручьи эти впадали в большие резервуары, откуда медь выкачива­ ли насосами и гнали по овальным трубам. - Какая ужасная работа! - сказала Хл оя. - Зато платят хорошо, - сказал Николя . 255
Несколько рабочих остановились, чтобы поглядеть на проезжающую машину. Их взгляды не выражали ничего , кроме презрения и, пожалуй , насмешки . Это были широ­ коплечие, сильные люди, и вид у них бьm невозмутимый. - Они нас ненавидят, - сказала Хлоя . - Поедем по- скорей! - Они на работе , - сказал Колен. -Ну и что? - сказала Хл оя. Николя прибавил газу. Автомобиль мчался но растрес­ кавшемуел шоссе под урч анье машин и бульканье плавя ­ шейся меди . - Мы скоро выскочим на старую дорогу, - сказал Ни­ коля. xxv - Почему они так высокомерны? - спросила Хлоя . - Ведь работать не очень-то приятно ... - Принято считать иначе , - сказал Колен. - Работа­ ют по привычке , и как раз для того , чтобы не думать. - Во всяком случае, выполнять работу, которую могут делать машины, полный идиотизм . - Должен же кто-то делать машины, - сказал Колен. - О, конечно, - воскликнула Хлоя . - Чтобы полу- чить яйцо, нужна курица, но когда есть курица, можно получить не одно яйцо, а целую кучу. Следовательно. лучше начать с курицы . - Надо бы узнать, что мешает выпускать машины. Ве­ роятно, просто не хватает на это времени. Люди тратят все время на то , чтобы жить, а на работу у них не остается времени. - А может быть, совсем наоборот? - спросила Хлоя . - Нет, - ответил Колен. - Если бы у них бьmо время сделать машины, они могли бы пото м ничего не делать . Я хочу сказать, что они работают, чтобы жить , вместо того чтобы работать над созданием машин, которые дали бы им возможность жить , не работая. - Это чересчур сложно, - заметила Хлоя. - Нет, это очень просто . Конечно, такие перемены могут произойти только постепенно. Но когда подумаешь, сколько вр емени уходит, чтобы сделать то , что так быстро изнашивается ... 256
- По-твоему, рабочие не предпочли бы сидеть дома, и целовать своих жен, и ходить в бассейн , и на танцы? - Нет, - сказал Колен, - потому что они об этом не думают. - Даже если они считают, что работать хорошо, разве они в этом виноваты? - Нет, не виноваты , ведь им все твердят: «Труд свяще­ нен , работать хорошо, это благородно, труд превыше все­ го , и только трудя щиеся имеют право на все>>. Но при этом общество организовано так , что они работают все время и просто не ус певают воспользоваться своими правами. - Выходит, они глуп ые? - Да, глупые, - сказал Колен, - поэтому и согласны с теми, кто им внушает, что нет ничего выше труда. Таким образом, они ни о чем не думают и не стараются освобо­ диться от бремени такой работы... - Давай поговорим о чем-нибудь другом, - предло­ жила Хлоя . - Я от этого устал а. Скажи мне лучше, нра- вятся ли тебе мои волосы .. . - Я тебе уже говорил ... Он посадил ее к себе на колени. И снова почувствовал себя совершенно счастливым. - Ятебеуже говорил,чтолюблютебяивцеломивчаст­ ностях. - Тогда переходи к частностям, - сказала Хлоя и с гиб­ костью змейки нежно к нему прильнула. XXVI - Простите , месье , но не угодно ли месье здесь оста­ новиться ? - спросил Николя . Машина затормозила у придорожной гостиницы . Шос­ се было уже хорошим, с гладким покрытием, испещренным солнеч ными бликами, которые так эффектно выглядят на рекламных фотографиях, а по обе его стороны раскинулся прекрасный ландшафт: деревья правильной цили ндриче­ ской формы, свежая травка, освещенная солнцем , коро­ вы, пасущиеся на луговинах, источенные червячком ветхие ограды, живые изгороди из цветущей жимолости , яблони, усыпанные яблоками , желтые листья , собранные в акку­ ратные куч ки, кое -где снежные овраги, для разнообразия ­ пальмы, мимоза, а в саду гостиницы - северные сосны 9 Борис Виан 257
и еще вихрастый огненно-рыжий мальчишка, который го ­ нит по дороге двух овец и одну пьяную собаку. По од ну сторону шоссе дул сильный потер , по другую же ветра не бьmо вовсе - каждый выбирал то , что ему нравится . Те нь отбрасывали не все деревья , а лишь некоторые, и только в од ной из канав квакали лягушки. - Да, давайте здесь остановимся , - ответил Колен . - Все равно до юга нам сегодня уже не добраться . Николя распахнул дверцу и вьmез из машины. На нем бьm кр асивый шоферский костюм из свиной кожи и эле­ гантная кожаная каскетка. Он отошел на два шага и огля­ дел автомобиль. Колен и Хлоя тоже вышли. - Наш экипаж, увы, не блещет чистотой, - сказал Николя . - Ведь мы ехали по такой грязи. - Не важно, - сказала Хл оя. - В гостинице мы по­ просим, чтобы его помыли... - Пойди уз най, есть ли у них свободные номера, - сказал Колен. - И не грозит ли лам здесь смерть от голода. - Слушаюсь, месье , - ответил Николя и приложил два пальца к козырьку каскетки, словно нарочно стараясь вывести Колена из себя . Он толкнул калитку из вощеного дуба и нервно вздрог­ нул , когда ладонь его прикоснулась к обтянутой бархатом ручке . Гравий захрустел у него под ногами, затем он под­ нялся по ступ енькам каменной лестницы и исчез в вести­ бюле . Жалюзи на окнах бьmи опущены и внутри не доноси­ лось ни звука. Солнце подпекало упавшие в траву яблоки , и из них прямо на глазах проклевывались новорожденные зелененькие яблоньки, которые тут же зацветали и начи­ нали плодоносить крохотными наливными яблочками. Яб­ лоньки третьего поколения выглядели уже зелено-розовым мхом, и с них то и дело сыпались на землю яблочки-бу­ синки. Несколько стрекозлят зажужжали на солнышке , преда­ ваясь невнятным забавам , одна из которых заключалась в быстром волчковании на месте . На ветровой стороне шос­ се какие -то злаки волнами склонял и кол осья и гудели под сурдинку, а первые палые листья с тихим легким шелес­ том прилежно учились летать. Стайка жуков, трепеща крьиrь­ ями , пыталась лететь против ветра с глухим бульканьем, подобным плеску плицев колесного парохода, который под­ нимается вверх по реке к Большим озерам. 258
Колен и Хлоя стояли рядом, молча греясь на солныш­ ке , и сердца у обоих стучали в ритме буги -вуги . Стеклянная дверь тихо скрипнула. Появился Николя . Он был весь расхристанный , а каскетка криво сидела на голове . - Они что , вытолкали тебя взашей? - спросил Колен. - Никак, нет, месье, - ответил Николя . - Они готовы принять месье и мадам и заняться машиной. - Что с тобой случилось? - воскликнула Хлоя . -А,-махнул рукой Николя , - хозяина не оказалось на месте... Пришлось обратиться к его дочери. - Ты хоть застегнись, - сказал Колен, - у тебя не­ приличный вид. - Покорнейше прошу, месье , меня извинить , но я по­ думал , что ради двух хороших номеров стоит принести та­ кую небольшую жертву. - Переоденься , пожалуйста, раз ты без этого не мо­ же шь нормально разговаривать, - попросил Колен. - Ты играешь в дурака на моих нервах ... Хлоя остановилась у маленького сугроба. Снежинки были пушистые, свежие. Они ослепляли белизной и не таяли. - Погляди, какая прелесть, - сказала она Колену. Под снегами цвели примулы, васильки и маки . - Ага , - ответил Колен , - только зря ты трогаешь снег, простудишься . - Да что ты! Нет! - сказала Хлоя и вдруг зашлась кашлем , похожим на треск рвущегося шелка . - Милая моя Хлоя , - Колен обнял ее и притянул к се­ бе, - не кашляй так ужас но, мне больно. Она выпустила снежинки из рук, и они медленно, слов­ но пух, упали на землю и снова засверкали на солнце. - Мне не нравится этот снег, - пробормотал Николя , но тут же спохватился . - Я прошу месье извинить меня за то , что я позволил себе высказаться. Колен снял полуботинок с ноги и швырнул его Николя в лицо , но тот как раз в эту секунду нагнулся, чтобы отте ­ реть пятн ышко на своих брюках. Усл ышав за собой звон разбитого стекла, Николя выпрямился . - О месье , - проговорил он с упреком. - Это ведь окно вашей комнаты. - Ну и черт с ним! Воздуху будет больше... И тебе наука, чтобы ты не вел себя , как идиот. 259
Опираясь о плечо Хлои, Колен поскакал на од ной ноге к дверям гостиницы, разбитое стекло тут же начало отрас­ тать . По краям рамы уже появилась то ненькая прозрачная пле нка опалового цвета , отливающая цветами радуги. XXVII - Ну, как ты спал? - спросил Колен. - Недурно. А ты? - ответил Николя, не надевший в то утро шоферской одежды. Хлоя зевнула и придвинула к себе кувшин с каперсо- ным сиропом. - Из окна так дуло , что я не могла уснуть. - Разве оно не затянулось стеклом? - спросил Николя. - Не совсем . Родничок пока не зарос, и сквозь него садил ветер . Утром у меня заложило грудь, она набилась снегом .. . - Это просто ужасно, - сказал Николя. - Ну, я их обма- терю самым строгим образом. Так мы сейчас едем дальше? - Нет, после обеда, - ответил Колен. - Надо будет снова надеть шоферский костюм. - О Николя ! - пригрозил ему Колен. - Если будешь продолжать в таком духе , я тебя... - Хорошо, - перебил его Николя , - но только не сейчас . Он залпом выпил кружку сиропа и доел бутерброд. - Загляну-ка я на кухню, - сообщил он, поднимаясь из-за стола и с помощью карманной дрели поправляя узел на галстуке . Он вышел из комнаты , и звуки его шагов постепенно затихали, види мо, в направлении кухни. - А мы что будем делать, милая моя Хл оя? - Целоваться . - Это уж точно! А потом? - Потом? Этого я не могу произнести вслух. - Ясно. Ну, а еще потом? - Потом уже пора будет обедать . Обними меня. Мне холодно. Этот снег... Солнце лилось в комнату золотистыми волнами. - Зд есь не холодно, - сказал Колен. - Да, - согласилась Хлоя , прижимаясь к нему. - Но мне холодно ... А еще потом я напишу письмо Ализе . 260
XXVI II Ул ица бьша из конца в конец запружена народом. Все яростно толкались, пытаясь прорваться в зал , где Жан ­ Соль должен бьш прочитать свою лекцию. Люди прибегали к самым изощренным ул овкам , что ­ бы обмануть бдительных экспертов-искусствоведов, постав­ ленных для проверки подлинности пригласительных би­ летов, поскольку в продажу бьши пущены десятки тысяч подделок. Кое-кто приезжал на катафалках , но полицейские про­ тыкали гробы длинными стальными пиками, навеки пригвож­ дая ловчил к дубовым доскам , и тогда те и вправду давали дуба, что , к слову сказать , представляло известные удобства , так как новопреставленные оказывались уже упакованны­ ми для похорон. Данная операция приносила ущерб только истинным покойникам , потому что от нее страдали их сава­ ны. Многие почитатели Жан - Соля сигали на паратютах со специальных самолетов (в аэропорту Бурже шла формен­ ная драка , чтобы попасть-на такой самолет) и становились мишенями для пожарников, которые струей из бранд­ спойта загоняли смельчаков прямо на сцену , где и то пили их, как котят. Находились и такие , что пытались проник­ нуть в зд ание по трубам для нечистот. Но стоило им ух ва­ титься пальцами за края канализационных колодцев, чтобы выбраться наружу, как их били подкованными каблуками по суставам , а дальнейшее бьшо уже делом кр ыс. Но ничто не могло умерить пьш одержимых поклонников лектора. Однако надо признаться : вовсе не те , что тонули , а другие упорствовали в своих отчаянных попытках проникнуть в зал, и тысячеголосый рокот толпы не угасал , а напротив , под­ нимался к зениту, распространяясь по поднебесью раска­ Пfстым пещерным гулом . Только << чистые)>, ко всему причастные , «посвященные)> являлись обладателями подлинных приглашений , отличить которые от фальшивых не составляло , кстати , труда, и по­ тому эти избранные души беспрепятственно двигались по узенькому коридору, отгороже нному вдоль стен домов. Их охраняли стоящие через каждые пятьдесят сантиметров тай­ ные агенты, замаскированные под огнетушители. Однако счастливцев оказывалось все же чрезвычайно много , и в зал, уже набитый до отказа , то и дело врывались вновь прибывшие. 261
Шик появился здесь еще накануне. За баснословные деньги швейцар согласился , чтобы Шик заменил его. Но это оказалось возможным только после то го , как Шик ло­ мом перебил ему левую ногу. Когда речь шла о Партре , Шик не скупился на инфлянки. Ализа и Исида вместе с ним ждали появления лектора. Они тоже провели тут ночь, боясь про пустить такое событие . В те мно-зеленой уни­ форме швейцара Шик бьm просто неотразим . С тех пор как Колен подарил ему двадцать пять тысяч инфлянков, он все больше пренебрегал своей работой. В зале собралась особая публика. Очкарики с блужда­ ющими взглядами, всклокоченными волосами, замусолен­ ными окурками в зубах и гр омкой отрыжкой, женщины с жидкими, словно траченными молью косичками, плотно уложенными вокруг головы, и кожаных «канадках>> с вы­ тертыми белесыми пятнами на груди , надетых прямо на голое тело. В большом зале на первом этаже , потолок которого был наполовину застеклен, а наполовину расписан красками, разведенными на тяжелой воде (от этих многофигур ных фресок зарождалось сомнение: представляет ли хоть ка­ кой-то интерес жизнь, если же нские формы так безна­ дежно тяжелы и уродливы), так вот, в зале набивалось все больше и больше народу, причем те м, кто появился поз­ же , ничего не оставалось, как, стоя гд е-то сзади на одной ноге , другой отбиваться от наседающих на них ближай­ ших соседей. В специальной ложе в окружении свиты вос­ седала герцогиня де Будуар, привлекая к себе внимание истерзанной толпы и оскорбляя роскошью хорошего тона группу неудачл ивых философов , кое -как Примостившихея на складных стульях. Начало лекции приближалось, и присутствующих все больше лихорадило. В глубине зала поднялся галдеж, не­ сколько студентов пытались посеять смуту в умах , сканди­ руя искаженный текст << Нагорной проповеди» баронессы Орци. Но Жан -Соль был уже на подступах к залу. Шик услы­ шал, что на ул ице затрубил сло н, и высунулся в окно . Вда­ ли, в гл убине бронированного паланкина вырисовывался силуэт Жана-Соля , а слоновья спина под ним, бугристая и морщинистая в луче красного прожектора, казалась чем­ то инопланетным. В четырех углах паланкина стояли от­ борные стрелки, держа наизготовку топорики . Сло н про - 262
клад ывал себе дорогу в толпе, шагая прямо по людям, и глухой топот его четырех колонн неумолимо приближал ­ ся. Перед подъездом сл он опустился на колени, и отбор­ ные стрелки сошли первыми . Изящно спрыгнув вслед за ними, Партр оказался в их кольце. Ловко орудуя топо­ риками, стрелки повели Партра в зал . Полицейские запер­ ли все двери, а Шик, подтал кивая перед собой Ализу и Иси­ ду, поспешил по потайному коридору за кулисы. В глубине сцены висел бархатный занавес, в котором Шик загодя проделал дырочки , чтобы все хорошо видеть . Трое молодых людей усел ись на подушки и стали ждать . На расстоянии метра от них, не бол ее, Партр готовился начать свою лекцию. Его гибкое и аскетическое тело из­ лучало особые флюиды, и публика, покаренпая неотрази­ мым обаянием любого его жеста, в томлении замирала, ожидая вожделенного сигнала к старту. Было много обмороков, связанных с внутриматочным перевозбуждением, которое охватывало гл авным образом женскую часть зала, и Ал иза, Исида и Шик явственно слышали хр иплое дыхание двух дюжин слушательниц и слушателей, которые пробрались под сцену и там , в кро­ мешной тьме , на ощупь раздевались, чтобы занимать мень­ ше места . - Ты помнишь? - шепнула Ал иза, с нежностью взгля- нув на Шика. - Еще бы, там мы нашли друг друга... Он наклонился к Ал изе и ласково поцеловал ее . - Вы тоже бьши там , под сценой? - спросила Исида. - Да, - ответила Ал иза, - и это бьшо очень приятно. - Не сомневаюсь, - сказала Исида. - Что это , Шик? Шик как раз снимал крышку со стоящего рядом с ним большого черного прибора. - Фонограф , - ответил он. - Я приобрел его ради этой лекции. - Колоссально! - воскликнула Исида. - Значит, сей­ час можно и не слушать ... - Конечно ... А дома хоть всю ночь напролет слушай. Но мы не будем этого делать, чтобы не заиграть пластин­ ки . Прежде я должен сделать, копии. Пожалуй , я даже за­ кажу у фирмы << Крик владельца>> серию этих пластинок. Для продажи . - Этот ящик влетел вам небось в копеечку, - сказала Исида. 263
- Какое это имеет значение! - ответил Шик. Ализа вздохнула. Вздох ее бьm таким легким, что услы­ шала его только она одна ... Да и то едва ли. - Все! Он начинает! .. - воскликнул Шик. - Я поло­ жил свой микрофон рядом с микрофонами радиостудии . Они его не заметят. Жан - Соль начал говорить. Сперва ничего , кр оме щел ­ канья затворов, не бьmо слышно. Фотографы, кинорепор­ теры просто удержу не знали. Потом один из них бьm сбит с ног отдачей своей камеры, и тут поднялось невесть что . Озверелые коллеги набросились на несчастного и приня­ лись осыпать его порошком магния . Ослепительно вспых­ нув, он ко всеобщему ликованию исчез навсегда, а поли­ цейские отправили в тюрьму всех остальных репортеров. - Прекрасно! - Шик ликовал. - Теперь я один буду обладать этой записью! Публика, которая лоначалу вела себя более или ме­ нее спокойно, начала волноваться и все громче проявляла свое восхищение Партром, отзываясь восторженными воп ­ лями и аплодисментами буквально на каждое его слово. И это нескол ько затрудняло понимание того , что он го­ ворил . - А вы и не пытайтесь во все это вникнуть , - сказал Шик. - Мы потом послушаем на свободе запись. - Тем более что здесь все равно ничего не слышно, - подхвати ­ ла Исида. - Он тих как мышка. Кстати, у вас нет известий от Хл ои? - Я получила от нее письмо , - ответила Ал иза. - Они уже приехали? - Да, им все-таки удалось уехать. Но они собираются вернуться раньше, чем думали, потому что Хлоя чувствует себя не очень хорошо, - сказала Ал иза. - А Николя? - спросила Исида. -Сним все в порядке . Хлоя пишет, что он вел себя просто ужасно с дочерьми всех хозяев гостиниц, где они останавливались. - Николя - отличный парень, - сказала Исида. - Не понимаю, почему он работает поваром . - Это действительно стран но, - сказал Шик. - А что такого? Это куда лучше, чем коллекциони- ровать Партра, - сказала Ализа и ущипнула Шика за ухо . - Надеюсь, у Хлои ничего серьезного? - спросила Исида. 264
- Она не пишет, чем больна, но жалуется, что у нее ноет грудь, - ответила Ализа. - Хлоя такая красивая ! Невозможно себе представить, что она захворала. - Ой, - прошептал Шик. - Смотрите , смотрите! .. Часть застекленного потолка приоткрьшась, и по пе­ риметру образовавшегося проема появились чьи-то голо­ вы. Оказывается, отважные Поклонники Партра забрались на крышу и успешно провели задуманную операцию. Но на этих смельчаков наседали сзади такие же смельчаки, и, чтобы удержаться, первым смельчакам пришлось изо всех сил вцепиться в края рамы. - Их можно понять, - сказал Шик. - Лекция совер­ шенно вьщающаяся. Партр вышел из-за стола и продемонстрировал слуша­ телям муляжи различных типов блевотины. Самая пре­ красная из них - непереваренное яблоко в красном вине - имела огромный успех. Шум стоял такой, что даже за за­ навесом, там , где сидели Ал иза, Исида и Шик, стало уже почти невозможно разговаривать. - Когда же они приезжают? - спросила Исида. - Завтра или послезавтра, - ответила Ализа. - Мы их так давно не видели! .. - сказала Исида. - Да, - подхватила Ал иза, - со дня их свадьбы.. . - Что и говорить, свадьба удал ась на славу! - вос- кликнула Исида. - Еще бы! - сказал Шик. - Ведь именно в тот вечер Николя проводил тебя домой. . . К счастью, в этот миг весь потолок обрушился, завалив зал, и это избавило Исиду от необходимости что-либо уточ­ нять. Вихрем взметнулась битая штукатурка . Выбеленные известкой фигуры метались, спотыкались и падали среди обвалившихся кусков бетона, задыхаясь в ядовитом тяже­ лом облаке пыли, нависшем над обломками. Партр пере­ стал читать, он хохотал от души и хл опал себя по ляжкам, радуясь, что столько людей втянуто в это светопреставле­ ние. Но все же и он поперхнулся пьшью и ужасно закаш­ лялся . Шик лихорадочно нажимал на кнопки аппарата. Из фо­ нографа выбился какой-то зеленоватый всполох, шустро пополз по паркету и скрьшся в щели. За ним - второй и третий. Шик вырубил ток как раз вовремя , чтобы не успе­ ла вылезти омерзительного вида многоножка. 265
- Что я делаю? - воскликнул Шик. - Он вышел из строя . Микр офон забит пьшью. Адское игрище в зале достигло своего апогея . Партр , дочитав лекцию, стал залпом пить воду прямо из графина. Он явно собрался уходить. Тогда Шик решился . - Я предложу ему выйти через заднюю дверь , - сказал он. - Уматывайте отсюда, я вас догоню. XXIX Николя остановился посреди коридора. Два солнца и в самом деле теперь не заливали его, как прежде. Желтые керамические плитки как-то потускнели, они сл овно по­ дернулись легкой пеленой, и солнечные лучи, вместо того чтобы, разбиваясь, разлетаться во все стороны брызгами мельчайших металлических шариков, вяло лились на пол и растекались по нему бесформенными лужицами. Стены, изгрызенные солнечными зайчиками, уже не сверкали так ровно , как прежде . Впрочем , мышки, казалось, не были встревоже ны эти­ ми изменениями, не считая , правда, серой с черными уси­ ками - ее удрученный вид сразу же поразил Николя . Но он подумал , что мышка просто не хотела так быстро воз­ вращаться домой, что она тоскует по новым знакомым, которых приобрела за время путешествия . - Ты недовольна? - спросил он ее . Мышка с отвращением указала Наколя на стены. - Да, - согласился Николя . - Что-то здесь измени- лось. Раньше бьшо лучше. Не пойму, в чем тут дело... Мышка на минуту сл овно задумалась, потом горестно покачала головой и беспомощно развела лапками. - Я тоже не понимаю , - сказал Наколя . - Даже когда протираешь стекла, ничего не ме няется . Видимо , воздух здесь стал едким ... Он еще постоял в задумчивости , покачал, и свою оче­ редь, головой и пошел дальше . Мышка же скрестила лап­ ки на груди и с отсутствующим видом принялась же вать, но тут же сплюнула, почувствовав вкус жевательной ре­ зинки для кошек. Продавец, видно, ошибся. Хлоя и Колен завтракали. - Ну как? - спросил Николя , заглянув в столовую . - Дело идет на поправку? 266
- Гляди-ка! - воскликнул Колен . - Наконец-то ты заговорил нормально. - Я не в форменной обуви, - объяснил Никол я. - Я чувствую себя неплохо , - сказала Хлоя . Глаза ее блестели, щеки заливал румянец, и по всему было видно, что она счастлива вернуться домой. - Она съела полпирага с курицей, - сказал Колен. - Очень рад. Я его испек, не заглядывая в труды Гуффе. - Ну, что будем делать, Хлоя? - спросил Колен. - Икогда обедать? - спросил Николя . - Мне хочется пойти вместе с вами двумя , и с Ализой, и с Исидой на каток, и в магазины, и на вечеринку, - сказала Хлоя. - И еще мне хочется купить зеленое кольцо . - Ясно, - сказал Николя . - Тогда я, не теряя времени займусь обедом . - Только, пожалуйста , Николя , не надевай своей шо­ ферской одежды, - попросила Хлоя . - А то с тобой очень утомительно разговаривать. И тебе придется лишний раз переодеваться. - Я поЙду возьму деньги из сейфа, а ты, Хлоя , позвони друзьям. Мы отлично проведем день. - Иду звонить, - сказала Хлоя . Она встала из-за сто ­ ла, побежала к телефону, сняла трубку и пронзител ьно мя­ укнула. Это означало, что ее надо соединить с Шиком . Николя убирал со стола. Он нажал на рычажок, а гря з­ ная посуда поползла на кухню, прямо в мойку, по спря­ танной под ковром широкой пневматической трубе. За­ тем он вышел в коридор . Мышка, стоя на задних лапках, передними скребла од ­ ну из потускневших кафельных плиток. Протертый ею уго­ лок сверкал, как прежде . - Вот это да! - воскликнул Николя . - У тебя получа­ ется! .. Невероятно!.. Мышка остановилась и, тяжело дыша, протянула Ни­ коля свои стертые в кровь лапки. - О, ты себя изувечила! .. - сказал Николя . - Брось это . В конце концов, здесь и так немало солнца. Пошли, я тебя полечу. Николя сунул мышку в нагрудный карман, а она, все еще задыхаясь и полузакрыв глаз а, выставила наружу свои бедные , израненные лапки . 267
Колен, напевая, быстро вращал ручки замков своего сейфа. Тр евога, которая мучила его все последние дни, отлегла от сердца, и оно, это он чувствовал, обрело теперь форму апельсина. Бело-мраморный сейф с аметистовыми черно-зелеными ручками бьm украшен инкрустациями из слоновой кости . Шкала указывала на наличие шестидеся­ ти тысяч инфлянков. Крышка сейфа откинулась, щелкнув , как хорошо сма­ занный замок, и Колен разом перестал улыбаться : стрел­ ка, освободившись от какой-то помехи, тут же двинулась по шкале и после некоторых колебаний остановилась на уровне тридцати пяти тысяч инфлянков. Он сунул руку в сейф и судорожно пересчитал деньги, проверяя точ ность показания . Прикинув в уме свои траты , он убедился, что все сходится. Из своих ста тысяч инфлянков он двадцать пять тысяч отдал Шику, чтобы тот же нился на Ал изе , пят­ надцать тысяч стоила машина, свадьба обошлась в пять тысяч ... Остальное разошлось по мелочам. Колен немного успокоился . - Все нормально, - произнес он вслух, но заметил , что голос его дрогнул. Он взял сперва столько, сколько хотел , потом заколе­ бался , усталым жестом положил половину назад и захлоп­ нул крышку сейфа. Рукоятки , позвякивая , как бубенчики , быстро завертелись . Он постучал по шкале, чтобы прове­ рить , верно ли она указывает оставшееся количество де­ нег. Затем он поднялся , застьm на несколько мгновений, пораже нный огромностью сумм, которые ему пришлось потратить , чтобы создать Хлое ту жизнь, которой она до­ стойна, и ул ыбнулся , вспомнив, какой растрепанной Хлоя бьmа утром в постели, и округлости простыни, прикры­ вавшие ее тело, и янтарный цвет ее кожи , когда он скинул простыню, но он тут же заставил себя снова сосредото ­ читься на сейфе, потому что сейчас бьmо не время думать о таких вещах. Хлоя одевалась . - Попроси Николя сделать бутерброды, - сказала она. - Нам пора уходить ... Я всем назначила свидание у Исиды. Колен поцеловал ее в плечо, воспользовавшись выре­ зом платья, и побежал на кухню. Николя все еще возился с мышкой, он мастерил ей костьmи из бамбука. 268
- Вот, - сказал он, - ходи на них до вечера, и все пройдет. - Что с ней? - спросил Колен, погладив мышку по головке . - От т ирала кафель в коридоре, - объяснил Николя. - И кусочек очистила, но она, бедняжка, стерла себе лапки. - Не волнуйся из-за плиток, - сказал Колен мышке, - это само пройдет. - Не знаю... - сказал Николя . - Как-то странно. Буд­ то плиткам не хватает воздуха. - Вот увидишь, они снова заблестят, - сказал Колен. - Во всяком случае , я надеюсь... Ты прежде этого никогда не замечал ? -Нет. Колен постоял немного у кухонного окна. - Возможно, кафель всегда со временем тускнеет, - сказал он. - Не заменить ли его ? - Это будет очень дорого стоить . - Да, - согласился Колен. - Лучше подождем. - Что ты мне хотел сказать? - спросил Николя . - Не готовь обеда. Сделай только бутерброды ... Мы сейчас все вместе уедем ... - Хорошо , я только оденусь. Николя опустил мышку на пол, и она засеменила к двери, пошатываясь на маленьких костылях . Даже сзади были видны кончики ее топорщившихся усов . хх х Пока Колен и Хлоя путешествовали, вид ул ицы совер­ шенно переменился. Листья на деревьях стали большими и зимняя бледность домов сменилась блекло -зеленым цветом, который потом превратится в нежно-бежевый . Мостовая под ногами мягко пружинила, а воздух отдавал малиной. Было еще прохладно, но голубые оконца в облаках обе­ щали теплую погоду. Вдоль тротуаров росли зеленые и си­ ние цветы , их сок змейками струился по тонким стеблям и уходил в землю с хлюпающим почмокиванием, похожим на поцелуи улитки . Николя шел первым, на нем бьm спортивный костюм из ворсистой шерстяной ткани горчичного цвета и свитер с высоким воротом; вывязанный на груди лосось по-шам­ борски в точности воспроизводил рисунок со страницы 269
шестьсот седьмой поваренной книги Гуффе. Его желтые кожаные ботинки на каучуке не мяли траву, так как он ступал точно по двум колеям, проложеиным специально для автомобилей. Колен и Хлоя шли за ним следом. Хлоя держала Коле­ на за руку и глубоко вдыхала воздух, наслаждаясь его за­ пахами. На ней было простое белое шерстяное платье и накидка из меха леопарда, обработанного бензолом, от чего темные пятна побледнели и расплылись кругами, причуд­ ливо наползающими один на другой. Ее легкие вспенен­ ные волосы бьши распущены и источали аромат жасмина и гвоздики . Полузакрыв гл аза, Колен ориентировался по этому за­ паху, и при каждом вдохе губы его слегка вздрагивали . Фасады домов заметно расслабились, они утратили чопор­ ность своих прямоугольных очертаний, а от этого город стал просто неузнаваем , и Николя, совсем сбитому с тол­ ку, то и дело приходилось останавливаться , чтобы прочи­ тать на эмалированных табличках названия ул иц. - Ну, с чего мы начнем? - спросил Колен. - Сперва пойдем по магазинам, - сказала Хлоя. У меня нет ни одного нового платья. - Может, лучше ты их закажешь, как всегда, в ателье сестер Каллотт? - Нет, - ответила Хлоя . - Я хочу походить по мага­ зинам , купить несколько платьев и еще всякую всячину. - Исида будет рада тебя увидеть, Николя, - сказал Колен. - Почему? - спросил Николя . - Не знаю... Они свернули на улицу Сиднея Беше и оказались как раз у дома, в который шли . Консьержка качалась у ворот в механическом рок-кресле, мотор которого отчаянно гро­ мыхал в ритме польки . Это была устаревшая модель. Исида открьша им дверь. На ней было красное платье, и она улыбнулась Николя. Шик и Ализа их уже ждали. Иси­ да поцеловала Хло ю, а потом все стали целовать друг дру­ га , на что ушло несколько минут. - Ты отлично выглядишь, дорогая , - сказала Исида Хлое. - Я боялась, что ты хворае шь, но твой вид меня успокаивает. - Мне сейчас лучше . Николя и Колен хорошо за мной ухаживали. 270
- Как поживают ваши кузины? - спросил Николя . Исида покраснела до корней волос . - Они чуть ли не каждый день справляются , не при­ ехали ли вы. - Прелестные девочки , - сказал Николя , не глядя на Исиду, - но вы куда решительней . - Да ... - с казала Исида. - Ну, а ваше путе шествие? - спросил Шик. - Нормально , - ответил Колен. - Сперва, правда, дорога была плохая , но потом все наладилось. - Кр оме снега, - сказала Хлоя и прижала ладонь к груди. - Куда пойдем? - спросила Ализа. - Если хотите , я могу вам вкратце пересказать лекцию Партра, - предложил Шик. - Ты много его книг купил, пока нас не было? - спро- сил Колен . - Да нет, - сказал Шик. - А как твоя работа? - Нормально. Я нашел пария , который меня замеща- ет, когда мне надо куда-нибудь смотаться . -Задаром? - Ну, почти что ... Может , сразу поЙдем на каток? - Нет, сперва покупки , - сказала Хлоя . - Но если мужч ины хотят кататься на коньках ... - Это мысль! - воскликнул Колен. - Япровожу их, мне тоже надо кое-что купить, - ска- зал Николя . - Вот и прекрасно! - обрадовалась Исида. - Пошли поскорей , чтобы и мы успели покататься . XX X I Колен и Шик катались уже около часа, и народу на льду становилось все больше . Всегда одни и те же лица: те же мальчики, те же девочки, и, как всегда, они то и дело падали , и тут же появлялись уборщики со своими фанер­ ными скребками. Служитель поставил на проиrрыватель пластинку, которую завсегдатаи уже несколько недель как выучили наизусть . Потом он перевернул ее на другую сто ­ рону, и все наперед знали, что они сейчас услышат, пото ­ му что все это давно стало неким ритуалом, но музыка вдруг умолкла, и из всех динамиков, кр оме одного непо- 271
корного, который по-прежнему транслировал II IЛЯ rep, раз­ дался глухой, как из подземелья , голос . Голос этот просил господина Колена подойти к контролеру, потому что его вызывают к телефону. - Кто это может быть? - удивился Колен. Он бросил­ ся к выходу. Шик едва поспевал за ним - выскочил на прорезинеи­ ную дорожку, обогнул бар и вбежал в проходную будку, где бьm микрофон. Дежурный служитель смахивал в это время тростниковой щеточкой заусенцы со звуковых до­ рожек, которые всегда образуются на заигранных плас­ тинках. - Алло! - крикнул Колен в трубку. Он молча слушал. Шик увидел, как Колен, сперва лишь уд ивленный , вдруг разом побледнел. - Что случилось?- спросил Шик. Колен знаком велел ему замолчать . - Я сейчас , - сказал он в трубку и положил ее на рычаг. Стены проходной будки так стремител ьно сд вигались, что он едва успел выбраться наружу, не то его бы расплю­ щило. Он бежал , не сняв коньков, и ноги его вихляли из стороны в сторону. Шик не отставал ни на шаг. - Откройте мою кабину, - крикнул Колен служите­ лю. - Скорей! Номер триста девять. - И мою, - добавил Шик. - Номер триста одиннад­ цать . Служитель лениво поплелся за ними. Колен обернул­ ся , увидел , что служитель отстал метров на шесть , и, еле сдерживаясь, подоЖдал , пока тот не подойдет поближе . Тогда он, озверев, с размаху нанес ему удар коньком в под­ бородок, и голова служителя, оторвавшись, угодила прямо в Воздухозаборное отверстие вентиляционной системы, об­ служивающей холодильную установку. Колен выхватил клю­ чи, которые покойник с отсутствующим лицом все еше сжимал в руке , открьm первую попавшуюся кабину, зата­ щил туда труп , плюнул на него и опрометью кинулся к номеру триста девять. Шик затворил дверь кабины, кото ­ рую Колен даже не потрудился прикрыть. - Что случилось? - спросил он, едва переводя дух . Колен уже успел снять коньки и надеть ботинки . - Хлоя ... - с казал Колен, - заболела. -Серьезно? 272
- Не знаю. У нее бьm обморок. - Колен оделся и по­ бежал. -Ты куда? - крикнул ему вслед Шик. - Домой! - крикнул в ответ Колен и застучал каблу- ками по гулкой бетонной лестнице . На другом конце катка рабочие холодильной установ­ ки , задыхаясь, с трудом выползали на свежий воздух: вен­ тиляция вышла из строя, и они, обессилев, падали, как подкошенные , вокруг ледяного поля . Шик застьm в оцепенении, сжимая в руке конек, и гля­ дел в ту сторону, где только что исчез Колен. Из-под двери кабины номер сто двадцать восемь медленно сочилась то ­ ненькая струйка пениетой кро ви, и этот красный сироп стекал на лед тяжелыми дымящимися каплями. XX X II Он бежал что бьmо духу, и люди перед его глазами мед­ ленно наклонялись, словно подбитые кегли, и с сухим зву­ ком валились на мостовую . Колен бежал , бежал, а острый угол горизонта в просве­ те между домами летел ему навстречу. Под ногами у него бьmа те мень, бесформенная куча черной ваты, и небо , ли­ шенное цвета, косо давило сверху, еще один острый угол , потолок, а не небо , он бежал к вершине пирамиды, к ней притягивало его сердце менее темные участки ночи, но ему оставалось пробежать еще три ул ицы. Хлоя, спокойная, даже какая-то просветле нная, лежа­ ла на их огромной кровати. Глаза ее бьmи открыты, только дышала она затрудненно. Ализа сидела возле нее, Исида на кухне помогала Николя готовить подкрепляющий на­ питок по рецепту Гуффе , а мышка своими острыми зубка­ ми измельчала семена трав для отвара. Но Колен не знал всего этого, он бежал , ему бьmо страш­ но, неужели мало того , думал он, что мы всегда вместе , неужели еще надо, чтобы душа замирала от страха, быть может, несчастный случай, она попала под машину и ле­ жит теперь на кровати , и я не смогу ее увидеть, меня не пустят к ней, неужели вы думаете, что я боюсь увидеть мою Хлою, вам все равно меня не удержать: нет, Колен, не входи. А может быть , это только ушиб, и все обойдется, завтра мы вместе пойдем в Булонский лес, к той скамейке , я держал ее руку в своей, и ее волосы касались моих волос, 273
ее подушка благоухает... Я всегда хочу лечь на ее подушку, сегодня вечером мы снова из-за нее подеремся , моя ка­ жется ей сл ишком жесткой, она даже не проминается под ее головкой, и потом я все -таки ложусь на свою подушку, и она источает аромат ее волос . Никогда больше я не буду его вдыхать ... Тротуар вздыбился перед Коленом. Он одолел его ги­ гантским прыжком, од ним духом взбегая на второй этаж, открьш дверь, все бьшо тихо и спокойно, он не увидел ни незнакомых людей в черном, ни священника, мир и покой исходили от серо- голубого рисунка ковра. Николя сказал : «Это пустякИ>>, -аХлоя ул ыбнулас ь: она была счастлива увидеть его вновь. XX X III Теплая рука Хлои доверчиво лежала в руке Колена. Хлоя см отрела на него, и ее светлые , чуть уд ивленные глаза все­ ляли спокойствие. А вокруг антресолей, на полу их ком­ наты столпились заботы , остервенело пытаясь задушить друг друга. Хлоя ощущала в своем теле , и своей грудной клетке какую -то неведомую ей злую силу, чье-то недоброе присутствие и не знала, как ей с этим совладать , она время от времени кашляла, чтобы хоть немного потеснить про­ тивника, вцепившегося в ее плоть. Хлое казалось, что каж­ дым глубоким вздохом она живьем отдает себя во власть коварного , полного глухой ярости врага . Грудь Хлои едва вздымалась, прикосновение глад ких простынь к ее длин­ ным гол ым ногам почему-то успокаивало. Сгорбившись, Колен сидел рядом и глядел на нее. Темнело , сумерки сгу­ щались концентрическими кругами вокруг светящегося вен­ чика лампы, вмонтированной в стену у изголовья кровати и прикрытой круглым пл афоном из матового хрусталя . - Давай послушаем музыку, Коле н, - сказала Хлоя. - Поставь одну из твоих любимых пластинок. - Это утомит тебя, - ответил Колен , словно издалека. Он плохо выглядел . Сердце заполонило всю его грудь, только сейчас он это заметил . - Ну, пожалуйста, прошу тебя , - сказала Хлоя . Колен встал , спустился по маленькой дубовой лесенке и зарядил проигрыватель пластинками. Динамики бьши во всех комнатах . Он включил тот, который висел в спальне. - Ты что поставил? - спросила Хлоя . 274
Она улыбнулась. Она сама знала. - Помнишь? - спросил Колен . - Помню... - Тебе больно? - Не очень... При впадении реки в море всегда есть порог, который трудно преодолеть, где кипит вода и в пене кружатся об­ ломки затонувших кораблей. Воспоминания нахлынули из темноты , натолкнулисЪ на барьер между ночью за окном и светом лампы и то погружались в глубину, то выныри­ вали на поверхность, оборачиваясь либо белесым брюш­ ком, либо серебристой спинкой. Хлоя слегка приподня­ лась. - Сядь ко мне. .. Колен подошел к ной и лег поперек кровати, так, что Хлоя могла положить голову на сгиб его левого локтя . Кружева то нкой ночной рубашки рисовали причудл ивые узоры на ее золотистой коже , трогательно набухшей у ос­ нования грудей, Хлоя пальцами стиснула плечо Колена. - Ты не сердишься? . . -На что? - На то , что у тебя такая глупая жена... Колен поцеловал Хлою в ямочку ее доверчивого плеча. - Спрячь руку, моя милая Хл оя , ты простынешь . - Мне не холодно. Слушай пластинку. В игре Джонни Ходжеса было что -то возвышенное , не­ объяснимое и абсолютно чувственное . Чувственность , так сказать, в чистом виде, освобожденная от всего телесного . Под воздействием музыки все углы комнаты округли- лись. Колен и Хлоя лежали теперь в центре некоей сферы. - Что это? - спросила Хл оя . - The Mood to Ье Wooed, - ответил Колен. - Яэто почувствовала, - сказала Хлоя . - А как док- тор войдет в комнату такой формы? XX X IV Николя открыл дверь. На пороге стоял доктор . - Я доктор , - сказал он. - Не угодно ли вам последовать за мной? - И Николя повел доктора по коридору .. - Вот, - произнес Николя , когда они оказались на кухне , - отведайте и скажите свое мнение . 275
В большом сосуде из остекленевшего кремне-содо-каль­ циевого соединения отстаивалось варево весьма своеоб­ разного цвета : оно отливало пурпуром Кас сиуса, так и зе­ ленью рыбьего пузыря , но при этом со слабым оттенком синеватого хр ома. - Что это такое? - спросил доктор. - Отвар , - объяснил Николя. - Это я вижу, но для чего он? - Для бодрости . Доктор поднес сосуд к носу, осторожно понюхал , во­ одушевился , снова понюхал , но уже со смаком, попробо­ вал , потом залпом выпил и схватился обеими руками за живот, уронив при этом саквояж с инструментами для вра­ чевания . - Ну как, действует? - поинтересовался Николя . - Ух! - крякнул доктор . - Это вещь! .. Сдохнешь! .. Вы ветеринар? - Нет, - сказал Николя , - повар . Одним словом, сра­ ботало? - В некотором роде . Я чувствую такой прилив сил ... - Те перь пройдите , пожалуйста, к больной. Вы про - дезинфицированы! Доктор двинулся , но почему-то в обратном направле­ нии. Судя по всему, ноги перестали его слушаться . - О!-воскликнул Николя . - Гляди-ка!. . А вы в со­ стоя нии осмотреть больную? - Видите ли, мне хотелось узнать мнение своего кол ­ леги , поэтому я попросил прийти профессора д'Эрьмо . - Все ясно . Тогда, пожалуйста, проЙдите вот сюда . - И Николя отворил дверь черного хода. - Вы спуститесь тремя этажами ниже , поверните направо, и окажетесь там , где нужн о. - Понятно, - сказал доктор и стал спускаться , но вдруг обернулся и спросил : - А где я, собственно говоря , нахо ­ жусь? - Тут, а где же еще? - ответил Николя . - А-а-а, понятно! .. - сказал доктор. Не успел Николя захлопнуть за ним дверь, как Колен заглянул на кухню. - Кто это приходил? - спросил он. - Доктор. Но у него бьи такой идиотский вид, что я ре- шил от него избавиться . 276
- Но нам ведь так нужен врач , - сказал Колен. - Ко нечно , - сказал Николя . - Сейчас придет д'Эрьмо. - Тогда порядок. Снова зазвенел звонок. - Не бегай , я сам отворю, - сказал Колен. В коридоре мышка стала взбираться по ноге Колена и в конце концов пристроилась на его правом пл ече. Колен прибавил шагу и открыл дверь профессору. -Здравствуйте, -сказал тот. На профессоре были черный костюм и ярко -желтая со­ рочка. - Физиологически, - заявил он, - черное на желтом фоне являет собой максимальный цветовой контраст. До­ бавлю. что данное сочетание не утомляет глаз и предуп ­ реждает несчастные случаи на ул ице. - Наверно, - согласился Колен. Профессору д'Эрьмо было лет сорок. Их ему и давали. А больше он бы все равно не взял . Щеки его бьmи лишены растительности , однако он носил маленькую остроконеч­ ную бородку и невыразительные очки. - Не угодно ли вам пройти за мной? - сказал Колен. - Не знаю, - сказал профессор , - я колеблюсь. .. В конце ко нцов он все же решился . - Кто болен? - спросил он. - Хлоя, - ответил Колен. - А, припоминаю мелодию ... -Да, - сказал Колен, - эта самая . - Хорошо , - решился д'Эрьмо , - пошли. Вы должны были сказать мне это раньше . Что с ней? - Яне знаю. - Я тоже , - признался профессор . - Теперь я могу вам в этом признаться . -Но вы разберетесь? - с тревогой спросил Колен. - Не исключено... - ответил профессор с сомнением в голосе. - Следовало бы ее посмотреть ... - Так поцти! - Да, конечно... Колен повел было его в спальню, но вдруг спохватился . - Только имейте в виду, она округлилась, будьте осто - рожны, - предупредил он. - Я к этому привык, - сказал д'Эрьмо . - Она бере ­ менна? - Да нет! - воскликнул Колен. - Что за глупость ... Комната круглая ! 277
- Совсем круглая? - спросил профессор. -Вы что, ставили пластинку Элли нгтона? - Да, - сказал Колен . -Уменя тоже есть его пластинки, - сказал д'Эрьмо. - Вы знаете Slap Нарру? - Я больше люблю ... - начал бьmо Колен, но, в спом­ нив, что Хлоя ждет, втолкнул профессора в комнату. - Здравствуйте, - сказал профессор. Он поднялся по лесенке к кровати . - Здравствуйте , - отв етила Хлоя . - Как поживаете ? - Не важно! - воскли кнул профессор. - Вот печень часто пошаливает. Вы знаете , что это такое? -Нет. - Еще бы, откуда вам знать, у вас-то печень здоро- вая. - Он подошел к Хлое и взял ее за руку. - Горячая , не правда ли? - Я не чувствую, - ответила Хл оя . - Конечно, - сказал профессор . - Это меня и беспо- коит. - Он присел на кровать. - Явас послушаю, если не возражаете . - Пожалуйста. Профессор вынул из своего кармана стетоскоп с уси- лителем и приложил мембрану к спине Хлои . - Считайте , - попросил он. Хлоя стала считать. - Плохо считаете . После двадцати шести идет дв ад- цать семь. - Да, - согл асилась Хлоя . - Извините меня . - Впрочем, достаточно. В ы кашляете? - Да, - сказала Хлоя и закашлялась. - Что у нее, доктор? - спросил Колен . - Это серьезно? - М-м-м, - ответил профессор. - У нее что -то в пра- вом легком. Но я не знаю, что это ... - Как же быть? - спросил Колен. - Ей придется приехать ко мне , чтобы я мог ее всесто- ронне обсл едовать у себя в кабинете , - сказал профессор. - Мне не хотелось бы, чтобы она вставала, - сказал Колен. - Вдруг ей опять станет плохо , как сегодня? - Этого бояться нечего . Я дам вам назначение , но его надо выполнять . - Конеч но, доктор , - сказала Хлоя . Она поднесла ру­ ку ко рту и закашлялась. - Не кашляйте , - сказал д'Эрьмо. 278
- Не каiШiяй , дорогая , - сказал Колен. - Я не могу удержаться , - сказала Хлоя прерываю- щимся голосом . - Я слышу какую-то странную музыку в ее легком, - сказал профессор. В ид у него бьm расстроенный. - Так бывает, доктор? - спросил Колен. - Да как вам сказать... - отв етил профессор. Он по- тянул себя за бородку, и она с сухим щелчком в ернулась на свое место. - Когда к вам прийти , доктор? - спросил Колен. - Через тр и дня. Мне надо привести в порядок с в ою аппаратуру. -Аобычно в ы ею не пользуетесь? - уд ивилась Хлоя . - Нет, - сказал профессор. - Япредпочитаю зани- маться авиамоделизмом . А ко мне без конца пристают с консультациями. Вот уже год , как я все в ожусь с од ной моделью, и у меня не хватает времени дов ести ее до конца. Я просто прихожу в отчаяние! .. - Конечно, - согласился Колен . - Это настоящие акулы! - в оскликнул профессор. - Я всегда срав н иваю себя с беднягой, потерпев шим кораб ­ л екрушение, которого со в сех сторон окружили эти про ­ жорливые хищн и ки и ждут, когда он задремлет, что бы опрокинуть его утлый челн. - Какой крас ивый образ , - сказала Хлоя и засмея­ лась, но тихонько , чтобы снова не закашляться . - Не будьте так доверч ивы, милая, - сказал профессор д' Эрьмо и пол ожил ей руку на плечо. - Это совершенно дурацкий образ, поскольку по справочнику, изданному пят­ надцатого октября тысяча девятьсот сорок четвертого го­ да, из тридцати пяти видов акул только три или четыре являются людоедами , но и они реже нападают на челов е ­ ка, чем челов ек на них ... - Как интересно в ы рассказываете , доктор! - сказала Хлоя с в осхищением. Доктор ей явно нравился. - Это не я, это справ очник. На этом я в ас покину. - Он громко чмокнул Хл ою в правую щеку, похл опал ее по плечу и стал спускаться с антресолей. Прав ой н огой он зацепил левую , а лев ая зацепилась за последнюю ступень­ ку лесенки , и он грохнулся на пол . - У в ас тут в есьма оригинальная конструкция, - за­ метил он Колену, энергично растирая себе поясн ицу. 279
- Извините меня , - сказал Колен. - Икроме того , - добавил профессор, - эта сфери- ческая комната действует угнетающе. Поставьте пластинку Slap Нарру, быть может, она примет прежний вид . А если нет, то вам придется ее обтесать. - Договорились, - сказал Колен. - Могу ли я пред­ ложить вам аперитив? - Вполне, - сказал профессор. И , прежде чем выйти из спальни, крикнул Хлое: - До свидания , детка! Хлоя все еще смеялась. Она сидела в своей широкой кровати на антресолях, подсвечеиная сбоку лампочкой, а снизу казалось, что она находится на ярко освещенной эстраде. Свет лампы играл в ее волосах, как солнце в мо­ лодых травах, и после соприкосновения с ее кожей золо­ тил все предметы вокруг . - Увас красивая жена, - сказал профессор д'Эрьмо Колену, когда они вышли в прихожую. - Ага, - сказал Колен и вдруг заплакал , потому что знал, что Хлоя страдает. - Ну, полноте , - сказал профессор, - вы ставите ме­ ня в затруднительное положение ... И мне придется вас утешать... М инуточку... Он пошарил во внутреннем кармане пиджака и выта ­ щил оттуда маленькую записную книжечку в красном са­ фьяновом переплете . - А это моя ... вот, поглядите . - Ваша? - спросил Колен , стараясь успокоиться . -Ну да, моя жена, - объяснил профессор д'Эрьмо. Колен машинально раскрьm книжечку и расхохотался. - Так и есть, - сказал профессор, - это действует безотказно. Все всегда смеются . Но скажите ... что же в ней уж такого смешного? - Я... Я не знаю, - с трудом пробормотал Колен и рух­ нул в приступе неудержимого хохота. Профессор д'Эрьмо спрятал свою записную книжечку. -Ах, все вы од инаковы, - сказал он. - Вы все счи­ таете , что женщина непременно должна быть кр асивой ... Ну-с, так где же ваш аперитив? .. xx xv Колен и Шик толкнули входную дверь аптеки. Разда­ лось громкое <<Д зын-н-нь!>>, и дверное стекло упало на слож­ ную композицию из колб и иных предметов лабораторно- 280
го оборудования . Тут же вышел аптекарь, оповещенный этим шумом. Он был высокий, старый и худой, седые патлы султаном торчали на его голове . Он кинулся к своей кон­ торке , схватил телефонную трубку и набрал номер с бы­ стротой, свидетельствующей о многолетнем навыке . - Алло! Голос аптекаря бьш подобен rуденью сигнального рож­ ка в тумане. И пол под его пл оскостопными огромными черными ногами раскачивался вперед-назад , вперед-назад, а мельчайшие брызги долетали до прилавка. - Алло! .. Это мастерская Гершвина? .. Я прошу в ас сн о­ в а в ставить у меня стекло во входную двер ь. .. Через пят­ надuать минут? .. Поторопитесь, пожалуйста , а то может прийти новый кл иент... Хорошо... - Он бросил трубку, которая тут же повисла на рычаге. - Чем могу служить, господа? - Пожалуйста, изготовьте этот препарат, - сказал Ко ­ лен . - Изготовить препарат значит препарировать, а пре­ парируют трупы, поэтому сначала изготовим труп. Аптекарь взял реuепт, сложил его пополам , так что по­ лучилась длинная узкая полоска, и отправил его в настоль­ ную гильотину. - Сказан о, сделано! - И он нажал кнопку. Нож гильотины ударил по рецепту, он вздрогнул и за­ тих . - Заход ите часов в шесть вечера, лекарство будет го - тов о, - сказал аптекарь. - Дело в том, - сказал Колен, - что это срочно. - Нельзя ли его сейчас получить? - добавил Ш ик. - Хоро шо. Тогда подоЖдите немного , я тут же этим займусь. Колен и Шик сели напроти в конторки на скамейку, обтянутую пурпурным бархатом, и стали Ждать. А аmекарь согнулся в три погибели и почти без шума пополз через потай ной ход в лабораторию. Звук скольжения его тела по паркету становился все тише , а потом и совсем замер . Колен и Шик обвели взглядом стены. На покрытых паутиной медных полках рядами стояли банки с простыми хи мическими веществами и с готовыми сильнодействую­ щими препаратами. Последняя банка в каЖдом ряду флю­ оресцировала. В большой конической колбе из толстого 281
корродированного стекла раздутые головастики штопо­ ром ввинчивались в воду, но, едва достигнув дна, стрелой взмывали вверх, чтобы снова начать свое винтовое движе ­ ние, оставляя за собой белесый след взвихренной воды. В стоящем рядом аквариуме дл иною в несколько метров аптекарь устроил испытательный полигон для реактивных лягушек , и там же валялись те , что не выдержали перегру­ зок, однако и у них еще слабо бились четыре сердца. Всю стену за с камейкой, на которой сидели Шик и Колен , зан имала фреска, изображавшая самого аптекаря (в костюме Цезаря Борджа на колес нице), предающегося весьма сомнительным забавам со своей матерью. На сто ­ лах стояло множество автоматов для изготовления пилюль, и некоторые из них работали, хотя и не в полную мощь. Пилюли, выкатывавшиеся из патрубков голубого стек­ ла, тут же подхватывались восковыми рукам и, которые рас ­ фасовывали их по пакетикам из гофрированной бумаги. Колен встал со скамей ки, чтобы получше рассмотреть ближайший аппарат, и снял заржавевший кожух, который прикрывал механизм. Внутри оказалось некое составное жи вотное, наполовину из плоти , наполовину из металла: оно без устали заглатывало лекарственное сырье и тут же извергало шарики правильной формы . - Гляди-ка, Шик, - сказал Колен. - Что там? - спросил Шик. - Поразительно! - воскли кнул Колен . Ш ик посмотрел . У животного бьши удлиненные че­ люсти, которые быстро двигались из стороны в сторону. Сквозь прозрачную кожу можно бьш о хорошо разглядеть трубчаты е ребра из тонкой стали и вяло сокращающий ся пищеварительны й тракт. - Обыкновенный усовершенствованный кролик, - объ­ яснил Ш ик. - Ты думаешь? - Это широко применяется . У животного сохраняют только ту фун кцию, которая нужна. В данном случае это ­ му кролику сохранили деятельность пищевода, но, конеч­ но, без химических процессов. Это куда проще , чем изго­ товлять пилюли обычным способом. - А чем он питается? - спросил Колен . - Хромированны ми морковками. Их производили на том заводе, где я работал по совместительству. А кроме 282
морковок ему дают хим ически е ингредиенты, необход и­ мые для производства п илюль... - Отл ичная вьщумка, - сказал Колен. - И пилюли получаются первоклассные . - Да, - согласился Ш и к, - очень круглые . - Послушай ... - начал Колен, снова садясь. -Что? - Сколько у тебя осталось от тех двадцати пяти тысяч инфлянков, которые я тебе дал перед наши м отъездом? -Гм ... - Тебе давно пора жениться на Ализе . Так дл иться не может , ей, должно б ыть , очень обидно... -Да ... - Ну, двадцать тысяч инфлянков у тебя , надеюсь, еще есть ... Как-ни как ... Этих денег хватит для же нитьбы . .. -Дело в том, что ... - Ш ик запнулся и замолчал , так как сказать это бьшо трудно. - В чем же все-таки дело? - настаивал Колен. - Не у тебя од ного денежные затруднения ... - Знаю, знаю, - сказал Ш и к. - Так что же? - А то, что у меня осталось всего три тысяч и двести инфлянков . Колен разом почувствовал себя очень усталым. В голо­ ве с шум ом морского прибоя вращались разные колюч и е и тусклые предметы. Он с трудо м собрался с силами . - Это неправда, - проговорил он наконец. Он был измотан , так измотан , словно только что про- шел трассу сти пль-чеза со стеком. Это неправда, - повторил Колен. - Ты шутишь! . . - Нет, - сказал Шик. Шик ковырял пальцем угол стола , возле которого сто ­ ял . Пилюли вкатывались в стекля нные патрубки с легки м постукиванием, напоминающим тихую барабанную дробь да еще шорох гофрированной бумаги в восковых руках, - эти звуки создавали атмосферу восточного ресторана. - Куда ты их дел? - спросил Колен. - Я покупал П артра. - Шик сунул руку в карман. - Вот взгляни на этот экземпляр. Я вчера его раздобьш . Раз­ ве не чудо? Это был о издание << Мертвецов без потребления>> в са­ фьяновом переплете , отделанном жемчугом, с коммента­ риями Кьеркегора. 283
Колен взял книжку, уставился на нее , полистал , но ви­ дел не стр аницы, а глаза Ализы во время его свадьбы, ее восхищенно-печальный взгляд, которым она окинула под­ венечное платье Хлои . Но Шик не мог этого понять: он не глядел выше книжного прилавка. - Что я могу тебе сказать? - пробормотал Колен. - Значит, ты все истратил? .. - На той неделе мне уд алось перехватить две его ру­ кописи, - сказал Шик, и голос его з адрожал от сдержи­ ваемого волне ния. - А кроме того , я записал на фонограф семь его лекций ... - Да... - вздохнул Колен . - И вообще , почему ты меня об этом спрашиваешь? Для Ализ ы не имеет значения, поженимся мы ил и нет, она и так счастлива. И кроме того, Ализа и сама необычай но увлечена Партром! Од ин и з пилюльных автоматов как будто з абарахлил. Пилюли хлынули из него сплошным потоком, и, когда они сыпались в гофрированные пакетики , вспыхивал и ли­ ловые искры. - Что там происходит? - спросил Колен . - Это опасно? - Вряд ли , - ответил Шик. - Но все-таки нам лучше отойти подальше. Они усл ышали, как гд е-то вдалеке хл опнула д верь , и аптекарь вдруг вынырнул из - з а прилавка. - Я заставил вас ждать, - сказал он. - Это не имеет значения, - заверил его Колен. - Нет, имеет, но я это сделал нарочно, чтобы придать себе весу. - Один из ваших аппаратов, похоже, сломался. - И Ко ­ лен указал на тот, что извергал пилюли потоком. - А! - воскликнул аптекарь. Он нагнулся, вытащил из -под прилавка карабин, при­ целился и выстрелил . Автомат подскочил на месте и, со­ дрогаяс ь, повалился набок. - Пустяки, - сказал аптекарь. - Время от времени кролик б ерет верх над сталью, и тогда его приходится уби­ вать . Он приподнял автомат, нажал на нижний рычажок, что­ бы выпустить мочу, и повесил его на гвоздь. - Вот ваше лекарство, - сказ ал он, вытаскивая короб­ ку из кармана. - Только будьте очень внимательны, это 284
весьма сильное средств о. Строго придерживайте сЪ указан­ ной дозировки. - Понял , - сказал Колен. - Акак по-вашему, это лекарство против чего? - Трудно сказать. - Он засунул в свою седую шеве­ люру дл инные пальцы с завитыми ногтями. - Это средст­ во применяется в разных случаях, но вот растение от него очень скоро погибло бы. - Так, - сказал Колен. - Сколько я в ам должен? - О, это стоит очень дорого . Вам следовало б ы м е ня оглушить и смыться , не заплатив. - Ну, для этого я слишком устал ... - Тогда с вас два инфлянка. Колен в ытащил бумажник. - Да это же просто грабеж! - сказал аптекарь . - Мне все равно, - сказал Коле и упав шим голосом . Он заплатил и дв инулся к выходу. Шик - за ним. - Вы оба просто идиоты , - сказал апте карь, пров ожая их к двери. - Я стар и не смог б ы оказать сопротивления. - Мне некогда, - пробормотал Коле н. - Это неправда, - сказал аптекарь. - А то вы не стали бы так долго ждать. - Теперь у меня уже есть лекарство, - сказал Колен. - До свидания, месье. - Он шел по улице, срезая углы, что­ бы не расходовать сил понапрасну. - Знаешь, - снова начал Шик, - даже если я не же­ нюсь на Ализе, это вовсе не значит, что я с ней расстанусь. - Мне нечего тебе сказать, - ответил Колен. - В кон­ це концов , это твое дело. - Такова жизнь, - заключил Шик. - Нет, - сказал Колен. XX XV I Ветер прокладывал себ е путь сквозь кроны дер евьев и вырывался на простор , пропитанный запахами лопающих­ ся почек и цветов. Прохожие выше подняли голов ы и ды­ шали глубже , потому что воздуха было хоть отбавляй. Солн­ це медленно разв орачивало лучи и, изгибая их дугой, осторожно направляло в те м еста , куда само не могло про­ никнуть. Однако, падая на темные стороны вещей, оно, словно спрут, верным точным движением отдергивало св ои золотые щупальца. Е го огромный пылающий каркас н ето - 285
ропливо приближался к зениту, потом замер в неподвиж­ ности , выпаривая континентальные водоемы, а башенные и стенные часы города пробили тр и раза. Кол ен читал Хлое роман . Это бьm роман о любви со счастливым концом. Он как раз дошел до того места , гд е герой и героиня стали писать друг другу письма. - Какая дл инная история , - сказала Хлоя. - В жизни все происходит куда быстрее ... - А у тебя большой опыт в таких делах? Кол ен больно ущипнул кончик солнечного луча, кото ­ рый так и норовил угод ить Хлое в гл аз . Луч вяло съежился и зас кользил по мебели. Хлоя покраснела. - Нет, никакого опыта у меня нет... - сказала она застенчиво , - но так мне кажется ... Колен захлопнул кни гу. - Ты права, Хлоя. - Он встал и подошел к кровати . - Сейчас надо принять лекарство . Хлоя вздрогнула. -Так не хочется ... Это обязательно? - По-моему, да. Сегодня вечером ты пойдешь к док- тору, и мы наконец узнаем, что у тебя . А сейчас прими пилюлю. Потом он, машет быть , назначит тебе что-нибудь другое .. . - Ты не знаешь, до чего это ужас но, - сказала Хлоя . - Будь ум ницей! - Ко гда я проглатываю эту пилюлю, у меня в груди будто два з веря рвут друг друга на части . А потом неправ­ да, что всегда надо быть умн ицей . - Ко н ечно, не всегда, но иногда надо. - Колен от­ крьm маленькую коробочку. - Какой у них противный цвет! - воскликнула Хлоя. - И они так дурно пахнут! .. - Они какие -то странные , не спорю , но принимать их необходимо. - Погляди-ка! Они сами двигаются , и эта их полупро­ зрачная оболочка ... они, наверное, живые. -Ты их запьешь водой, так что долго они не прожи- вут! - Глупости! А может, они рыбы? Колен рассмеялся . - Вот ты заодно и позавтракаешь. - Он наклонился к ней и поцеловал ее. - Ну, пожалуйста, прошу тебя! 286
- Хорошо. Но за это ты меня поцелуешь. - Конечно, - сказал Колен, - если тебе не проти в н о целоваться с таким уродом , как я. - Ты, правда, не очень-то красивый , - поддразнила его Хл оя. - Я не винов ат. - Колен опустил голову. - Янедо­ сыпаю. - Поцелуй меня, Колеи . Я очень зл ая . Давай я при му за это две пилюли. - Сума сошла! - воскликнул Колен. - Только одну. Ну, глотай! Хлоя зажмурилась, побледнела и прижала руку к груд и . - Готово, - произнесла она с трудом. - Сейчас на­ чнется. У корней ее ш елковистых волос в ыступила и спари на. Колен сел рядом с ней и обнял ее за плечи. Хлоя обе и­ ми руками сти снула его руку и застонала. -Успокойся, ну, пожалуйста, - сказал Коле н. - У нас нет другого в ыхода. - Мне больно ... - прошептала Хлоя . Из-под ее век выкатились две слезы, такие же огром­ ные , как гл аза, и, упав, оставили холодный след на ее ок­ руглых, нежных щеках. XX XV II - Совсем нет сил ... - прошептала Хлоя . Она опустила ноги на пол и попробов ала встать. - Н ичего не получает­ ся, я вся какая-то ватная. Колен подошел к ней и приподнял ее. Она обхв атила его за плечи. - Держи меня , Колен , я сейчас упаду. .. - Ты устала от лежания, - сказал Колен. - Нет, это и з-за пилюль твоего старого аптекаря . Она снов а попыталась стать на ноги , но пошатнулась. Колен поддержал ее, но она, падая , увлекла его за собой н а кровать. - Мне так хорошо... - сказала Хлоя. - Обними меня. Мы очень давно не были в месте!.. - Не надо, - сказал Колен . - Нет, надо! Поцелуй м еня. Я жена тв оя или нет? - Жена, - подтв ердил Колен. - Но ты не здорова. 287
- Я в этом не виновата, - сказала Хл оя, и губы ее дрогнули, словно она вот-вот заплачет. Колен наклонился к ней и стал целовать ее так береж­ но, как целовал бы цветок. - Еще, - сказала Хлоя, - и не только лицо... Выхо­ дит, ты меня больше не любишь? Ты больше не хочешь меня любить, как жену? Он кр епко прижал ее к себе. Она бъmа теплой и бла­ гоухающе й. Флакон духов, вынутый из коробки , обтяну­ той белым шелком. - Да, - сказала Хлоя , вытянувшись, - е ще ... XX XV III - Мы опоздаем, - предупредил Колен. - Не важно , - сказала Хлоя . - Переставь часы. - Ты правда не хочешь поехатъ на машине? - Правда. Я хочу пройтись с тобой по ул ицам . -Но это далеко! - Не важно, - сказала Хлоя. - Когда ты меня... це- ловал , ко мне вернулись силы. Мне хочется идти пешком . - Тогда я попрошу Николя заехать за нами . Л адно? - предложил Колен. - Ну, если хочешь... Чтобы пойти к доктору, Хлоя надела нежно-голубое платье с очень глубоким остроконечным в ырезом, а по­ верх накидку из рыси и шапочку из того же меха. Туфли из крашеной змеиной кожи завершали ансамбль. - Пошли , кошка, - сказал Колен. - И вовсе не кошка, а рысь. - Это слово рычит. Они вышли из спальни. У окна Хлоя остановилась. - Что такое? Здесь не так светло, как обычно? .. - Тебе кажется, - сказал Колен. - С мотри , сколько солнца... - Нет, - настаивала Хлоя . - Яотлично помню, что раньше солнце доходило вот до этого места на ковре, а те ­ перь доходит только досюда... - Это зависит от часа дня . - Нет, не зависи т, потому что бъm тот же час! .. - Проверим завтра в это время. - Нет, ты погляди, оно доходило до седьмой черты , а те перь ТОЛЪКО ДО ПЯТО Й ... 288
- Идем, мы опаздываем. Проходя мимо большого зеркала в вьuюженном плит­ ками коридоре, Хлоя улыбпулась своему отражению. Не может быть, чтобы она серьезно заболела. Они теперь час­ то будут вместе гулять. Он научится экономить. У них пока еще хватит инфлянков, чтобы жить без забот. А потом он пойдет работать... Звякнул язычок замка, и дверь за ними захлопнулась. Хлоя взяла Колена под руку. Она шла короткими легкими шагами, два ее шага соответствовали одному шагу Коле на. - Как хорошо, - сказала Хлоя . - Солнышко светит, и пахнет деревьями . - Конечно, - сказал Колен. - Весна! - Разве? - И Хлоя лукаво ул ыбнулась. Они повернули направо и, миновав два длинных стро­ ения , вошли в медицинский квартал. Не пройдя и ста мет­ ров, они почуял и резкий запах анестезирующих средств . А в ветреные дни он ощущался еще раньше. Тротуар тут стал совсем другим. Он представлял собой уложенную на бетонных опорах решетку из тонких метал л ических пру­ тьев, тесно привареиных друг к другу. Она прикрывала широкую, но неглубокую канаву, по которой текла смесь спирта с эфиром . Использованные там поны ваты , пере­ пачканные гноем , сукровицей , а иногда и кровью, неслись в грязном потоке . Сгустки полус вернувшейся крови кое­ как подкрашивали эту летучую жижу, которая уносила куски разлагающейся человеческой плоти , вращающиеся вокруг своей оси, как сильно подтаявшие айсберги. Одна­ ко эфир забивал все прочие запахи . Под решеткой про­ плывали и клочья марли, и скомканные бинты, - намокнув , они вяло раскручивали свои уснувшие кольца. Вертикаль­ но по фасадам домов в канаву соускались сточные трубы, и достаточно было несколько минут понаблюдать за те м, что из них вывал ивается , чтобы определить специальность врача, практикующего в этом доме . Из одного сточного жерла выкатился гл аз, завертелся волчком и, прежде чем исчезнуть под большим куском разбрюзгшей крас новатой ваты , подобной ядовитой медузе, на мгновение уставился на них. - Мне тут не нравится , - сказала Хлоя . - Воздух, правда, зд есь продезинфицированный, но глядеть на все это не очень-то приятно. - Конечно. 1 О Борис Виан 289
- Пошли по мостовой. - Можно, но тогда мы попадем под машину. - Зря я решила идти пешком . У меня ноги отвалива- ются . - Твое счастье , что наш доктор живет далеко от квар­ тала общей хирургии. - Замолчи! - воскликнула Хлоя. - Мы скоро дойдем? Она вдруг снова закашлялась, а Колен побледнел как полотно. - Не кашляй, Хлоя, - взмолился он. - Не буду, Коле н, - сказала Хлоя , силясь сдержать кашель. - Не кашляй ... Мы пришли... Это зде сь... На вывеске профессора д'Эрьмо бьши нарисованы ог­ ромные челюсти , из которых торчала лопата землекопа. Это рассмешило Хлою. Она смеял ась очень осторожно, почти беззвучно, так как, боялись снова закашляться . На стене дома бьш и развешены цветные фотографии, свиде­ тельствующие о чудодейственном лечении профессора. Они освещались специальными прожекторами , которые в дан­ ный момент не бьш и включены. - Видишь, какой это крупный специалист, - сказал Колен. - Другие дома украшены не так пышно. - Это только доказывает, что у него много денег, - сказала Хлоя . - Либо, что он человек со вкусом, - заметил Колен . - Фасад оформле н очень художественно. - Ага . Напоминает образцовую мясную лавку, - ска­ зала Хлоя . Они вошли в подъезд и оказались в большом круглом вестибюле , полностью покрытом белой эмалью. Их встре­ тила медицинская сестра. - Вы записаны на прием? - спросила она. -Да, - ответил Колен. - Правда, мы, быть может, немного опоздали. - Это не имеет значения, - сказала сестра. - Сегодня у профессора больше операций не будет. Прошу вас. Они послушно двинулись за ней , и их каблуки гулко зацокали по эмалированному полу. В круглой стене бьшо множество дверей, и сестра подвела их к той, на которой бьша воспроизведена из чеканного золота в миниатюре гигантская эмблема вывески . Сестра отворила дверь и про­ пустила их вперед. Колен толкнул вторую дверь, массив- 290
ную и прозрачную , и они оказались в кабинете . Стоя у окна, профессор, вооружившись зубной щеткой, покры­ вал свою бородку благовонным экстрактом опопанакса. Он обернулся на шум и, протянув руку, двинулся навстре­ чу Хлое. - Ну, так как же вы себя сегодня чувствуете ? - Эти пилюли ужасны, - сказала Хлоя. Профессор потемнел в лице и стал похож на мулата. - Досадно, - пробормотал он. - Впрочем, так я и ду- мал. С минуту он постоял , размышляя , потом заметил , что все еще держит в руке зубную щетку. - Возьмите , - сказал он Колену, протянув ему щетку. И добавил, повернувшись к Хлое. - Садитесь, детка. Д'Эрьмо обошел вокруг своего письменного стола и то­ же сел. - Видите ли, - сказал он ей, - у вас что -то с легким, точнее , в легком. Я надеюсь, что это ... - Он оборвал фразу и резко встал . - Да чего попусту болтать, идемте со мной. А вы,-добавил он, обращаясь к Колену, который реши­ тельно не знал, что ему делать с зубной щеткой, - поло­ жите ее, куда хотите . Колен хотел было пойти вслед за Хл оей и профессо­ ром , но не смог, пока не отодвинул невидимую, но плотную пелену, которая вдруг оказалась между ними. Он почув­ ствовал стран ное те снение в груди, и сердце его забилось с перебоя ми . Он сжал кулаки, силясь прийти в себя . Со­ брав всю свою волю, он все же ухитрился сделать несколь­ ко шагов, и как только он коснулся руки Хл ои, все разом прошло. Профессор вел Хлою за руку. Они вошли в небольшой кабинет с белыми стенами и хромированным потолком. Какой-то приземистый, сверкающий полированным ме­ таллом аппарат занимал целиком одну из стен. - Вам лучше сесть , - сказал профессор. - Это не займет много времени. Напротив аппарата висел экран из червонного серебра в хрустальной раме, и только одна черная эмалированная ручка посверкивала на цоколе . -Вы хотите присутствовать? - спросил профессор Ко­ лена. - Да, если можно, - ответил Колен. 291
Профессор д'Эрьмо повернул ручку. Свет из кабинета убегал ярким пото ком в щель под дверью и в вентиляци­ онную решетку над аппаратом, и постепенно экран осве­ тился . XXXIX Профессор д'Эрьмо ободряюще похлопывал Колена по спине : - Да вы не огорчайтесь, старина. Может, обойдется . Колен стоял, не поднимая гл аз , вид у него бьm раздав­ ленны й. Хлоя держала его под руку. Она изо всех сил ста­ ралась казаться веселой. - Ну, конечно, - сказала она. - Должно же это ког­ да-нибудь пройти ... - Наверное , - пробормотал Коле н. - Короче говоря , - закл ючил профессор, - если она будет точно выполнять мои назначения , то ей, вероятно, станет лучше. - Вероятно, - повторил Колен. Они стояли втроем в круглом белом вестибюле , и голос Коле на, отражаясь от потолка, звучал словно издалека. - Как бы то ни бьmо, - добавил д'Эрьмо, - я пошлю вам счет. - Само собой разумеется , - сказал Колен. - Благо­ дарю вас за ваши хлопоты . - Если дело не пойдет на поправку, вы снова ко мне придете. Остается еще возможность оперативного вмеша­ тельства, которую мы пока даже не обсУЖдали... - Да, конеч но, - сказала Хлоя , стиснув локоть Коле- на, и на этот раз она зарьщала. Профессор обеими руками подергивал бородку. - Весьма досадно, - сказал он. Воцарилась тишина. Сквозь прозрачную дверь они уви­ дели , как появилась медицинская сестра и дважды корот­ ко постучала. В толще двери вспыхнули зеленые буквы указателя: «Войдите». - Приехал какой-то месье , - доложила она. - Он про ­ сит передать, что Николя уже здесь. - Благодарю вас , Шлюха, - сказал ей профессор. - Вы свободны. И сестра удалилась. 292
- Ну, что ж, - пробормотал Колен . - До свидания, профессор д'Эрьмо. - Несомненно, - сказал профессор. - До свидания, лечитесь... П остарайтесь куда-нибудь уехать... XL - Что , плохо ? - спросил, не поворачивая головы, Ни­ коля , прежде чем машина тронулась с места. Хлоя все еще рьщала, уткнувшись в белый мех, а Колен выглядел как мертвец. Запах тротуаров заметно ус иливал­ ся, испарения эфира обволокли всю ул ицу. - Поехали, - сказал Колен. - Что у нее? - снова спросил Николя . - Самое скверное ... Тут Колен сообразил, что он говорит, и взглянул на Хлою. Он так любил ее в эту минуту, что готов бьm убить себя за неосторожно вырвавшиеся у него слова. Хлоя, за­ бившись в угол сиденья , кусала себе пальцы. Ее шелко­ в истые волосы упали ей на лицо, а меховая шапочка в аля ­ лась под ногами. Она в ся исходила в пл аче, будто грудной младе нец, только плач этот был беззвучный. - Прости меня, Хлоя, я чудовище . Колен придвинулся к ней и прижал ее к себе. Он це­ ловал ее бедные, обезумевшие глаза и слышал глухие и ред­ кие удары своего сердца. - Мы тебя вьmечим , - сказал он. - Я только хотел сказать, что для меня нет ничего ужаснее , чем видеть тебя больной, какой бы ни была твоя болезнь... - Мне страшно, - сказала Хл оя. - Он наверняка сде ­ лает мне операцию. - Нет, - сказал Колен. - До этого дело не дойдет, ты вылечишься . - Что у нее? - снова спросил Николя . - Я могу чем­ нибудь помочь? Он тоже выглядел кр айне несчастным. От его обычной самоуверенности не осталось и следа. - Хлоя , милая моя Хлоя , -умолял Колен , - успокойся! - Конечно, - сказал Николя , - она очень быстро в ьmечится . - Нимфея ... - произнес Колен. - Подумать только! Где она могла ее схватить? - У нее нимфея? - с недоверием переспросил Николя. 293
- Ну да, нимфея , или, если угодно, водяная лилия , в правом легком. Профессор сперва думал , что там всего лишь какой-то зверек. Но оказалась нимфея. Мы видели ее на экране. Она уже довольно большая , но в конце кон­ цов с ней, наверное , все же уд астся справиться . -Разумеется , - сказал Николя . - Вы не представляете себе , что это такое, - рьщала Хлоя . - М не так больно, когда она там колышется! - Не плачьте , - сказал Николя . - Слезами горю не поможешь, а вы только устанете . Машина тронулась. Николя медленно вел ее, пробира­ ясь через нагромоЖдения домов. Солнце постепенно ис­ чезало за деревьями , и ветер свежел . - Доктор советует ей уехать в горы, - сказал Колен. - Он уверяет, что холод убьет эту мерзость . - Она подцепила ее во время нашего путешествия, - сказал Николя . - На той дороге было полно всякой дряни этого рода. - А еще он сказал, что вокруг Хл ои все время должны быть цветы. Это испугает нимфею. -Азачем ее пугать? - спросил Николя . - Чтобы она не зацвела. Не то она даст новые побе- ги, - ответил Колен. - Но мы этого не допустим. - В этом и состоит все лечение? - спросил Николя . - Нет, не все. - Аеще что? Колен ответил не сразу. Он чувствовал , как Хлоя пла­ чет, уткнув шись ему в пл ечо , и ненавидел ту пытку, на которую он вынУЖден ее обречь. - Ей нельзя пить, - выговорил он наконец. - Как? .. Совсем ничего? - Ничего . - Ну, не может же быть, чтобы совсем ничего!.. - Две чайные ложечки в день... - прошептал Коле н. - Две ч айные ложечки! .. Больше Николя ничего не спрашивал . Он устав ился в дорогу перед собой . XLI Ализа дваЖды позвонила и стала Ждать . Входная дверь показалась ей как-то уже , чем обычно, а ковер на лестни­ це более бл еклым и не таким ворсистым. Николя открьш . 294
- Здр авствуй! .. - сказал он. -Ты пришла их навес - тить? - Да, - ответила Ализа. - Они дома? - Входи. Хлоя дома. Он затворил за Ализой дверь. Она внимательно погля­ дела на ковер. - Тут стало значительно темней , чем бьmо раньше, - сказала она. - Как это объяснить? -Не знаю, - ответил Николя . - Странно . А разве на этой стене не висела картина? - Не помню. - И Николя неуверенно провел рукой по волосам. - В самом деле, здесь как будто что -то изме­ нилось в обстановке. - Вот именно, - сказала Ал иза. На ней был хорошо сшитый коричневый костюм. В ру­ ке она держала букет нарциссов. - А вот ты в отличной форме , - сказал Николя. - Все в порядке? - Да. .. В порядке ... Видишь, Шик подарил мне кос ­ тюм ... - Он тебе очень идет. - Мне повезло, что гер цогиня де Будуар носит тот же размер , что и я. Костюм этот куплен по случаю. Шик за­ хотел получить записку, которая лежала в его кармане, вот ему и пришлось купить весь костюм. Она поглядела на Николя и добавила: - А ты неважно выглядишь. - Не знаю... Мне кажется , я старею ... - Покажи -ка мне твой паспорт, - сказала Ализа. Николя пол ез в задний карман брюк. - Вот, держи . Ализа раскрьmа паспорт и побледнела. - Сколько тебе лет? - спросила она тихо. - Двадцать девять. - Погляди-ка, какой здесь стоит год рождения . Он посчитал . Получилось, что ему теперь тридцать пять. - Ничего не понимаю, - пробормотал он. - Видимо, ошибка, - сказала Ализа. - Тебе и на вид не больше двадцати девяти. - Но до сих пор мне никто не давал больше двадцати ОДНОГО . - Надеюсь, это как- нибудь обойдется , - сказала Ализа. - У тебя красивые волосы, - сказал Николя . - По- шли к Хлое. 295
- Что же здесь все-таки происходит? .. - задумчиво проговорила Ализа. - О, все дело в этой болезни. Она нас всех потрясла . Как только Хлоя выздоровеет, я снова помолодею. Хлоя лежала на кровати в лиловой шелковой пижаме и дл инном стеганом халате из бежевого атласа с оранжевым отливом. Вокруг стояло много цветов, главным образом ор ­ хидей и роз , но были также и гортензии, гвоздики, каме­ лии, длинные ветки цветущих персиков и миндаля и целые охапки жасмина. Грудь ее бьmа открыта, и под правым соском на янтарной коже отчетливо виднелся синий вен­ чик. Скулы ее чуть порозовели, глаза горели сухим блеском, и легкие , шелковые нити волос казались наэлектризован ­ ными. - Укройся, ты простудишься! - воскликнула Ализа. - Нет, - пробормотала Хлоя. - Так надо. Это лече- ние. - Какие красивые цветы! Колен небось разорится на цветах , - пошутила Ализа, чтобы рассмешить Хлою. - Да, - прошептала Хлоя и жалко ул ыбнулась. - Он ищет работу, поэтому его сейчас нет дома. - Почему ты говоришь так тихо ? - спросила Ализа. - Я хочу пить, - беззвучно прошептала Хлоя . - Ты в самом деле пьешь только две чайные ложки в день? - Да, - вздохнула Хлоя. Ализа накл онилась и поцеловала ее. - Ты скоро поправишься . - Да. Завтра Николя увозит меня отсюда. - А Колен? - спросила Ал иза. - Он остается. Ему придется работать . Мой бедный Колен! .. У него нет больше инфлянков... - Почему? - Из-за цветов ... - Она растет? - спросила Ализа. - Нимфея? - совсем тихо переспросила Хлоя . - Нет, мне кажется, она засыхает. - Значит, все хорошо? - Да, - сказала Хлоя . - Но мне так хочется пить. - Почему ты не зажигаешь свет? Здесь очень темно. - Это длится уже некоторое время . Да, уже некоторое время, и тут ничего по поделаешь. Вот попробуй сама. Зажги ... 296
Ализа повернула выключатель, и вокруг лампы вспых­ нул тусклый ореол света . - Лампы умирают, - сказала Хлоя . - И стены умень- шаются . И вот это окно тоже ... - Правда? - спросила Ализа. - ПогЛЯди. От огромного окна, занимавшего прежде всю стену, остались всего два узких проема с закругленными углами. А между ними выросло некое подобие стены, преграждав­ шее путь солнечным лучам . Потолок заметно опустился, а антресоли, на которых стояла кровать Колена и Хлои, те­ перь едва возвышалась над уровнем пола. - Что же это происходит? - спросила Ализа. -Не знаю. Гляди-ка, вот нам и принесли немножко света . В спальню вбежала мышка с черными усиками и внес­ ла маленький осколок одного из цветных стекол кухонно­ го окна, который излучал яркий свет. - Как только становится тем но, - объяснила Хлоя , - она мне всегда приносит немного света. И Хлоя логладила мышку, которая положила свой тро­ фей на столик у изголовья кровати. - Как мило с твоей стороны, Ализа, что ты пришла меня проведать! - Ты же знаешь, - сказала Ализа, - я люблю тебя . - Знаю. А как поживает Шик? - Нормально. Вот купил мне костюм. - Красивый , - сказала Хлоя , - и тебе идет. - Она умолкла. - Тебе больно? - спросила Ализа. - Бедняжка. - Она наклонилась и логладила Хлою по щеке . - Да, - простонала Хлоя . - Я так хочу пить ... - Понимаю , - сказала Ал иза. - Я тебя поцелую , быть может , это хоть немножко утолит твою жажду. -Да. Ализа снова наклонилась к ней. -О, - вздохнула Хлоя , - твои губы такие прохлад- ные... Ализа улыбнулась, ее глаза бьш и полны слез. - Куда ты уезжаешь? - спросила она. - Недалеко, - ответила Хлоя . - В горы. - Она по- вернулась на левый бок и спросила: - Ты очень любишь Шика? 297
- Да, но он любит свои книги больше, чем меня . -Не знаю. Может , ты и права. Если бы я сама не вышла замуж за Колена, я так хотела бы, чтобы ты была с ним. Ализа снова поцеловала ее. XLI I Шик закрьm за собой дверь книжной лавки . Ничего интересного он там для себя не обнаружил . Он шел , при­ стально разглядывая свои ботинки из коричиев о-красной кожи , и с удивлением заметил , что один ботинок тя нет его в одну сторону, а другой в противоположную. Он остано­ вился, подумал , потом мысленно вычертил биссектрису этого угла и двинулся по ее направлению. При этом он едва не попал под колеса жирного такси и сохранил свою жизнь только благодаря изящному прыжку, в результате которого сбил с ног прохожего. Ругаясь на чем свет стоит, тот поспешил в кл инику, чтобы ему оказали первую по­ мощь. Шик пошел дальше, прИдерживаясь того же курса, и попал на улицу Джимми Нуна, где б ыл книжный магазин с вывеской, подражающей «Mahogany Hall de Lulu White>> . Он толкнул дверь, которая в ответ грубо толкнула его . И тог­ да он, решив не настаивать , вошел через витрину. Владелец магазина покуривал трубку мира, уд обно уст­ роившись на полном собрании сочинений Жюля Рамена, который писал свои тома исключительно для этой цели. У него бьmа очень красивая трубка из вересковой гл ины, и он набивал ее листья ми оливкового дерева. Рядом стоял тазик, потому что от курения то и дело возникали позыв ы рвать когти , влажная салфетка для освежения висков и графинчик с мятной настойкой в подкрепление действия трубки . Книготорговец упер в Шика безжизненный и дурно пахнущий взгляд. - Что вам угодно? - спросил он. - Посмотреть книги ... - ответил Шик. -Смотрите . Он резко наклонился над тазиком, но тревога оказа­ лась ложной . Шик направился в глубь магазина. Вся обстановка пред­ вещала возможность находок. Какие-то насекомые захрус- 298
тели у него под ногами. Пахло старой кожей и дымом от листьев оливкового дерева, и это сочетание запахов бьmо, честно говоря, тошнотворным . Книги стояли в алфавитном порядке, но хозяин плохо знал алфавит, и поэтому Шик обнаружил полку Партра меЖду буквами <<Б» и <<Т>> . Вооружившись лупой, он при­ нялся изучать переплеты и тотчас обнаружил на одном из экземпляров книги «Он и неон» - знаменитом критиче­ ском исследовании светящихся реклам заинтересовавший его отпечаток пальца. С лихорадочной поспешностью Шик вытащил из кармана маленькую коробочку, в которой кро­ ме кисточки с мягким ворсом находился гр афитный поро­ шок, и памятку для шпика-любителя, составленную конюн­ ником Вуй. Он очень тщательно обработал этот отпечаток, сличил оттиск с образцом , вынутым из бумажника, и за­ мер , прерывисто дыша. Оказалось, что это и в самом дел е был доподлинный отпечаток указательного пальца л евой руки П артра, который до сих пор нигде не удавалось обна­ ружить, кроме как на чубуках его старых трубок. Прижимая к сердцу ценную находку, он подошел к кни- готорговцу. - Сколько вы хотите за этот томик? Тот взглянул на книгу и усмехнулся : - Вы его все -таки нашли. - Ачто в нем особенного? - спросил Шик с делан- ным уд ивлением. - Ха! - прыснул книготорговец, роняя трубку, кото ­ рая упал а в тазик и погасла. Он грубо выругался и потер руки, радуясь, что ему боль­ ше не нужно держать и зубах эту пакость. - Я вас спрашиваю ... - н астойчиво повторил Шик. Сердце его готово бьmо выпрыгнуть наружу, оно дико , с перебоями колотилось о ребра. -Ох-ох-ох! - бормотал книготорговец. Он каталея по полу, задыхаясь от смеха . - Ну и комик же вы!.. - Послушайте , - растерянно начал Шик. - О бъясни­ тесь, пожалуйста ... - Чтобы получить этот отпечаток пальца, я должен был несколько раз приглашать его выкурить со мной труб ­ ку мира, да еще стать заправским фокусником и излов­ читься незаметно подменить трубку книгой ... - Все ясно , - сказал Шик. - Раз так, то скажите , сколько вы хотите за эту книжку. 299
- Недорого , но у меня есть кое-что получше. Владелец магазина встал , исчез за невысокой перего­ родкой, разделявшей пополам торговое помещение, по­ рылся в каком-то ящике и тут же вернулся. - Вот, - сказал он, швырнув на прилавок брюки . - Что это такое? - с тр евогой прошептал Шик. И м овладело сладостное возбуждение. - Брюки П артр а, - с гордостью заявил книготорго ­ вец. - Как вам это удал ось? - Шик бьm в экстазе . - Во время лекции , - объяснил книготорговец. - Он даже не заметил . К тому же они в нескольких местах про ­ жжены трубкой ... - Покупаю, - сказал Шик. - Что именно? - осведомился вл аделец магазина, - потому что у меня есть и еще кое-что . .. Шик прижал руки к груди. Сердце у него сорвалось с цепи - так бешено оно запрыгало. - Вот, - снова сказал торгове ц. Это бьmа трубка, и Шик тут же увидел на ее мундштуке отметину от зубов Партра . - Сколько? - спросил Шик. - Вы, конечно, знаете , что в настоящее время он го- товит издание двадцатитомной энциклопедии о бл евотине со всей иконографией, и у меня будут рукописи отдельных статей .. . - Уменя не хватит денег, - простонал Шик, сражен­ ный этой перспективой. - А мне наплевать . - Сколько вы хотите за эти три предмета? - спросил Шик. - Тысячу инфлянков, - ответил торговец. - И учти­ те , это мое последнее слово. Вчера я отказался отдать их за тысячу двести. А вам готов уступить только потому, что вид у вас чокнутый. Побледнев как полотно, Шик вытащил свой бумаж­ ник. XLI II - Видишь, - сказал Колен, - мы уже не кладем ска­ терти . - Да это не имеет никакого значения, - сказал Шик, - но я все же не понимаю, почему стол такой жирный. 300
- Не знаю, - рассеянно сказал Колен. - Кажется , его не удается отмыть . Жир все время проступает откуда-то изнутри. - Скажи, ведь прежде у вас был шерстяной ковер , правда? - спросил Шик. - А этот выглядит хл опчатобу­ мажным. - Ковер тот же самый . Не думаю, чтобы он изменился . - Странно, но почему-то мне кажется , что все вокруг как-то ум еньшилось и потускнело. Николя принес жирный суп , в котором плавало что-то вроде гренок. Он налил им по полной тарелке . - Что это такое, Николя? - спросил Шик. - Бульон из кубиков, заправленный макаронной му- кой, - ответил Николя . - Высший кл асс ! - А! Вы нашли этот рецепт у Гуффе? - поинтересо­ вался Шик. - Скажете тоже ! Это рецепт де Помиана. Гуффе годит­ ся только для снобов, а кр оме того, он требует особой кухо нной аппаратуры! .. - Но ведь у нас все это есть! - У нас? - возмутился Николя . - У нас только газ да голодильник, как у всех. Несете черт те что ! - Ну ладно, ладно, - сказал Шик и заерзал на стуле, не зная , как продолжать разговор. - Хочешь вина? - спросил Колен. - Уменя в погребе осталось только вот это . Но оно недурное. Шик протянул свой стакан . - Позавчера Ализа приходила навестить Хлою. Я, к со­ жалению, ее не вИдел. А вчера Николя отвез Хлою в горы... - Знаю, Ализа мне говорила, - сказал Шик. - Яполучил счет от профессора д'Эрьмо. На большую сумму. Видимо, это толковый врач . У Колена болела голова. Ему хотелось, чтобы Шик бол­ тал без умолку, рассказывал какие-н ибудь истории, не­ важно, какие, лишь бы говорил . А Шик сосредоточенно глЯдел на окно. Вдруг он встал и, вынув из кармана склад­ ной метр, пошел мерить раму. - Мне кажется , здесь что -то изменилось, - сказал он. - Разве? - равнодушно спросил Колен. - Окно заметно сузилось, и комната тоже ... - Как это может быть? С точки зрения здравого смысла... 301
Шик не ответил . Он достал записную книжку и каран ­ даш и записал какие-то цифры. - Ты нашел работу? - спросил он. - Нет. Но сегодня после обеда меня ждут в одном мес- те , а завтра в другом. -Акакого рода работу ты, собственно говоря , ищешь? - О, какую угодно, лишь бы платили деньги. Цветы стоят очень дорого . - Да, - сказал Шик. - Кстати, а как твоя работа? - Меня заменял один тип , потому что я был занят другими делами... - Начальство не возражало? - спросил Колен. - Нет, все шло хорошо, он оказался весьма компе- тентен. -Ну и что? - Когда я решил вновь приступить к работе , они ска- зали, что мой заместитель их вполне устраи вает, ну а мне, если я захочу, они могут предложить другое место . Только вот платят там куда меньше... - Твой дядя больше не будет давать тебе денег, - ска­ зал Колен . Он произнес эту фразу не в виде вопроса, а утверди­ тельно, настолько это казалось ему очевидным. - Я уже не смогу у него ничего попросить , - сказал Шик. - Он умер ... - Ты мне этого не говорил... - Это неинтересно, - пробормотал Шик. Николя принес явно давно не чищенную сковородку, на которой метались три черные сосиски . - Придется их есть в таком виде , - сказал он, - я не могу с ними справиться , у них какая -то немыелимая жи­ вучесть. Азотной кислоты плеснул, видите , как они почер­ нели , а все равно не сдохли. Колену удалось пронзить вилкой, как острогой, одну из сосисок, она изогнулась в агонии и замерла. - Од на готова, - сказал он.- Теперь валяй ты, Шик. - Попробую , но это не легко . Поединок затянулся , и Шик заляпал жиром весь стол . - Черт побери! - Не имеет значения, - сказал Николя , - дереву жир полезен. 302
В конце ко нцов Шику все же уд алось схватить сосиску, а третью Николя унес на кухню. - Не пойму, в чем тут дело. Но ведь раньше у вас все было не так, как сейчас? - Нет, - признался Коле н. - Все стало другим. И я ничего не могу поделать. Как проказа! Это началось с того дня , как я разменял последний инфлянк... - Как, у тебя больше ничего нет? - Почти , - ответил Колен. - Я заплатил вперед за санаторий в горах и за цветы , потому что мне ничего не надо, лишь бы спасти Хлою. Но и без того все Идет как-то паперекосяк. Шик доел сосиску. - А теперь я тебе покажу наш корИдор, - сказал Колен. По обоим сторонам коридора и окна было вИдно по тусклому, бледному, испещренному темными пятнами солн­ цу. Нескольким тощим пучкам луч ей все же уд авалось пробиться сквозь стекло, но, касаясь керамических пли­ ток, прежде таких сверкающих , они разжижались и стека­ ли на пол , оставляя за собой дл инные вл ажные следы . От сте н несло сыростью. Мышка с черными усиками сделала себе в углу гнездо на сваях. Она уже не могла, как прежде, играть на полу золотыми лучами. Зарывшись в ворох кро­ шечных лоскутков, она вся тряслась , а ее дл инные усы слиплись от сырости. Некоторое время ей, правда, удава­ лось понемногу отскребать керамические плитки, чтобы они сверкали по-прежнему. Но работа эта бьmа чрезмерной для ее маленьких лапок, и она, вконец выбившись из сил и дрожа мелкой дрожью, забилась в свой уголок. - У вас, что , отопление не работает? - спросил Шик, поднимая воротник пИджака. -Работает, - ответил Колен, - греет круглые сутки, да что толку. Вот именно тут, в этом корИдоре , все и на­ чалось... -Да-а, черт побери! - воскликнул Шик. - Надо при- гласить инженера. .. - Он был зд есь и сразу после этого заболел . - Ну и ну! Но это как-нибудь наладится . - Не думаю, - сказал Колен. - Пошли, закончим обед вместе с Николя . Они пошли на кухню. Она тоже уменьшилась. Николя , сИдя за белым лакированным столом , рассеянно ел , читая книгу. 303
- Послушай, Николя ... - начал Колен. -Да . . . Я как раз собирался нести вам десерт. - Не в том дело, - продолжал Колен, - мы его здесь съедим. Речь о другом... Скажи, Николя , ты не хотел бы чтобы я тебя выгнал? -Нет! - А ведь это необходимо . Здесь ты опускаешься. За последнюю неделю ты постарел на десять лет. - На семь, - угочнил Николя . - Мне тяжело на тебя смотреть. Ты туг ни при чем, виновата атмосфера дома. - А на тебя она не действует? - спросил Николя . - Не сравнивай . Я должен вылечить Хл ою, а все ос- тальное мне совершенно безразлично. Кстати , как твой клуб? - Я больше туда не хожу. - Нет, так это продолжаться не может, - повторил Колен. - Трюизмы ищуг повара. Я рекомендовал тебя . Скажи , ты согласен? -Нет! - И тем не менее ты туда поступишь. - Эrо свинство с твоей стороны! - крикнул Николя. - Я не кр ыса, чтобы бежать с корабля. - Так надо, Николя , - сказал Колен. - Ты же знаешь, как мне это тяжело ... - Знаю, - сказал Николя . Он захлопнул книгу и уро­ нил голову на сложенные на столе руки. - Ты не должен на меня сердиться , - сказал Колен. - А я и не сержусь, - пробурчал Николя и поднял голову. Он беззвучно плакал . - Я просто болван, - ска­ зал он. - Ты отличный парень, Николя , - сказал Колен . - Нет, - сказал Николя . - Знаешь, я хотел бы зате- ряться, как иголка в стоге сена. И пахнет хорошо, и никто меня там не достанет... XLIV Колен поднялся по полуте мной лестнице - свет едва пробивалея сквозь витражи неоткрывающихся окон - и оказался на втором этаже. Прямо перед собой он увцп:ел чер­ ную дверь, резко вьщелявшуюся на холодной, каменной стене. Он вошел, не позвонив , заполнил бланк и передал 304
вахтеру, который, пробежав его трусцой, сделал из нее пыж, сунул в дуло пистолета с уже наведенным курком и тщательно прицелился в окошечко, прорезанное в сосед­ ней перегородке . Прикрыв левой рукой правое ухо , он на­ жал на спусковой крючок. Раздался выстрел . Затем он стал не спеша готовить пистолет для нового посетителя. Колен стоя Ждал , пока не зазвонил звонок, приказы­ вающий вахтеру провести посетителя к директору. Он шел следом за вахтером по дл инному коридору, пол которого на поворотах имел наклоны, как на велосипедном треке. Стены на этих виражах оставались перпендикуляр­ ны полу, поэтому они нависали над головой , и Колену приходилось почти бежать, чтобы не потерять равновесие. Так, не ус пев опомниться , он оказался перед директором . Он послушно уселся в норовистое кресло , которое взви­ лось под ним на дыбы и успокоилось только , повинуясь властному жесту хозяина. - Ну, так что? - спросил директор . - Вот, я пришел ... - с казал Колен. - Что вы умеете делать? - спросил директор. - Я кое-чему учился ... - сказал Колен . - Иначе говоря , как вы проводите время ? - спросил директор . - Любимое мое занятие, - сказал Колен , - наводить тень на плетень. - Почему? - спросил директор, понижая голос. - Потому, что свет мне мешает. - Гм ... - пробурчал директор. - Знаете ли вы, кто нам нужен? - Нет, - сказал Колен. - Я тоже ... - сказал директор . - Надо спросить у мо- его заместителя . Но похоже , что вы не годитесь на эту должность... - Почему? - в свою очередь спросил Колен. - Не знаю, - сказал директор. Он беспокойно поежился и чуть-чуть отстранился от Колена. - Не прибл ижайтесЪ ко мне! .. - поспешно выкрик­ нул он. - Но... я же не двинулся с места ... - с казал Колен. - Да-да, - пробормотал директор, - все так говорят... А потом... 305
Он наклонился к столу, с опаской глядя на Колена, снял телефонную трубку и стал трясти аппарат. - Алло! .. - закричал он . - Сюда, немедленно! .. Ди­ ректор положил трубку, не спуская с Колена подозритель­ ного взгляда . - Сколько вам лет? - спросил он. - Двадцать один, - сказал Колен. - Так я и думал , - пробормотал его визави . Раздался стук в дверь . - Войдите ! - крикнул директор , и лицо его впервые обрело спокойное выражение . В кабинет вошел человек, насквозь пропитанный бу­ мажн ой пылью, его вид не оставлял сомнения в том , что бронхи бедняги до самой диафрагмы плотно забиты цел­ люлозной массой. В руках он вертел ручку. - Вы сл омали кресло? - спросил директор. - Да, - ответил заместитель и положил ручку на стол . - Но его можно починить. Он обернулся к Колену. - Вы умеете чинить кр есла? - Наверное . .. - пробормотал Колен , несколько сби- тый с толку. - Разве это так трудно? - Я извел три тюбика канцелярского клея, но ничего не получилось. -Вы заплатите мне за эти тюбики! - завопил дирек ­ тор. - Я вычту их стоимость из вашего жалованья . .. - А я уже распорядился , чтобы эти деньги удержали из жалован ья моей секретарши. Так что не волнуйтесь, шеф. - Значит, - робко начал Колен , - вам нужен человек, чтобы чинить кр есла? - Вполне возможно, - сказал директор. - Да и у меня что -то вылетело из головы, кто нам нужен, - сказал заместитель. - Но вы все равно не смо­ жете починить кр есла ... - Почему? - спросил Колен. -Не сможете , и все тут , - сказал заместитель. - Хотелось бы знать, почему вы так решили? - спро- сил дире ктор у заместителя . - В частности , потому, что данное кресло починить нель­ зя , а вообще -то потому, что он ре шител ьно не производит впечатление человека, умеющего чинить кресла. 306
- Но, скажите , какое отношение имеет починка кре­ сел к канцелярской работе? - спросил Колен. -Авы что , позвольте вас спросить, на пол садитесь, когда занимаетееЪ канцелярской работой? - с издевкой спросил директор . - Видать , усердием вы не грешите , - подлил масла в огонь заместитель. -Явам прямо скажу, молодой человек, безо всяких обиняков, - сказал директор, - вы просто лентяй! - Вот именно ... Лентяй... - подтвердил заместитель. - А лентяя мы ни при каких обстоятельствах на работу не при мем! - закл ючил директор. - Тем более что у нас для лентяев никакой работы и нет, - сказал заместитель. - Позвольте , но это же лишено всякой логики, - еще слабо отбивалея Колен , хотя понимал, что он уже на крюч­ ке у этих крючкотворов . - Это е ще почему? - спросил директор. - Потому что лентяю где бы ни работать, только не работать. - Так вы что , намерены заменить здесь директора? ­ спросил заместитель. При этом предположении директор громко расхохотал­ ся и воскликнул: - Ну, он силен! .. Потом лицо его вновь помрачнело, и он еще дальше отодвинулся от Колена в своем кресле. - Уведите его , - приказал он своему заместителю. - Понятно, почему он сюда явился ... Ну, живо , живо! . . Про­ валивай , прощелыга! - вдруг завопил он. Заместитель кинулся на Колена, но тот схватил ручку, лежавшую на столе. - Только троньте меня! - сказал он и стал отступать к двери. - Убирайся , чертово отродье! .. - кричал директор . - А вы - старый осел! .. - сказал Колен и толкнул дверь. Он швырнул ручку в сторону директорского стола и опрометью кинулся по коридору. Когда он пробегал мимо вахтера, тот выстрелил ему вслед из пистолета, и бумажная пулька прошибла в филенке входной двери дыру, конту­ ром напоминающую череп. 307
XLV - Не спорю, это превосходный предмет, говорил антиквар , обходя вокруг пианоктейля . - Он из клена птичий глаз, - сказал Колен. - Вижу, - сказал антиквар . - Надо полагать, ваш ин- струмент и работает исправно. - Я продаю все лучшее , что у меня есть, - сказал Колен. - Наверно, вас это огорчает, - сказал антиквар и на­ клонился , чтобы получше разглядеть рисунок древесины. Он сдул несколько пылинок, которые нарушали ров­ ное сияние полировки. - А не лучше ли было бы поступить вам на работу зарабатывать деньги и сохранить эту вещь? Колен вспомнил кабинет директора , пистолетный вы­ стрел вахтера и ответил , что нет. - Вы все равно к этому придете, - сказал антиквар, - когда вы все вконец распродадите . - Если мои расходы перестанут увеличиваться ... - на­ чал Колен , подбирая слова, - если мои расходы не будут расти, то я смогу, загоняя вещи, жить, не работая. Не очень хорошо, но жить. -Вы не любите работать? - спросил антиквар . - Работать ужасно , - сказал Колен. - Человек низ- водится до уровня машины. - А ваши расходы все продолжают расти? - Цветы стоят очень дорого . И пансион в горах тоже ... - Но может б ыть , она все-таки вызд оровеет? - спро- сил антиквар . - О! - воскликнул Колен, и лицо его осветилось счас­ тл ивой ул ыбкой. - Как это бьшо бы чудесно! - прошеп­ тал он. - Но все же это не полностью искл ючено? - Нет! Конечно! .. - сказал Колен . - Это требует времени, - сказал антиквар . - Да, - сказал Колен. - А солнце все уходит и ухо- дит... - Оно может вернуться, - сказал антиквар ободряюще . - Не думаю, - сказал Колен. - Это глубинное явление. Они помолчали. -Он заряжен? - спросил анти квар , указывая на пиа­ ноктейль. 308
- Да, - сказал Колен. - Все резервуары заполнены. - Я неплохо играю на рояле , - сказал антиквар . - Мы могли бы сейчас его испытать . - Если вам угод но,- сказал Колен. - Тогда я пойду принесу табурет, - сказал антиквар . Они стояли посреди магазина, куда Колен привез свой пианоктейль. Вокруг них громоздилисЪ странные ста­ ринные вещи - кресла, стулья, консоли и прочая мебель. В помещении бьmо темновато и пахло индийским воском и заспиртованными младе нцами. Антиквар принес табу­ ретку из кованого железного дерева и сел на нее. Потом он вынул из двери ключ , чтобы его журчание им не ме­ шало. - Вы помните что-нибудь из Л юка Эллингтона? - Да, - сказал антиквар , - я сыграю вам << Вlues of the Vagabond>> . - На какую дозу мне его поставить? - спросил Колен. - Вы выпьете сразу три вариации? - Выпью, - сказал антиквар. - Хорошо, - сказал Колен. - В целом это будет около полулитра... Ну, у меня все готово. - Отлично, - ответил антиквар и ударил по клави­ шам. Туше у него б ьmо уд ивительно мягким, и звуки рассы­ пались в воздухе подобно жемчужинам кл арнетиого тре­ моло Барни Бигарда в аранжировке Дюка. Колен сел на пол , чтобы слушать. О н прислонился к пианоктейлю, и из глаз его покатились огромные дрожа ­ щие эллипсоБИдные слезы, которые, стремительно скольз­ нув по одежде, падали на пьmьный пол. Музыка проходила сквозь Колена, как с квозь фильтр , и, очистившись, стано­ вилась более похожей на эллингтоновскую << Хлою>> , неже­ ли на «Блюз бродягИ>> . Антиквар , играя , напевал себе под нос какой-то простой, как пасторал ь, мотивчик и покачи­ вал из стороны в сторону головой, словно гремучая змея . Он сыграл три вариации и замолк. Колен бьm счастлив до глубины души, он сИдел , не шевелясь, и чувствовал себя как до болезни Хлои. -Ачто теперь надо делать? - спросил антиквар . Колен поднялся, отодвинул шторку пианоктейля, и они взяли каждый по стакану, наполненному ЖИдкостью с ра­ дужным отливом. Антиквар отпил первым и восхититель­ но пощелкал языком. 309
-Ни дать ни взять, вкус блюза, - сказал он. - При­ чем именно этого! Н у, знаете ли, это просто обалденное изобретение! - Да, - сказал Колен. - Пианокте йл ь отлично рабо­ тал . - Я вам дам хорошие деньги, не сомневайтесь! - Буду очень рад, - сказал Колен. - А то все у меня сейчас как-то не в дугу. - Так оно и получается, - сказал антиквар . - Не бы­ вает, чтобы все всегда шло хорошо . - Но могло бы не всегда быть плохо, - сказал Ко­ лен.- Хорошие минуты запоминаются лучше, чем плохие. К чему же тогда плохие? .. -Ане сыграть ли <<Misty Moming>>? - предложил ан­ тиквар . - Это вкусно? - Потрясающе , - ответил Колен . - Перламутрава се­ рый и мятно-зеленый коктейль с легким привкус ом перца и дыма. Потом антиквар снова сел за п ианоктейль и исполнил << Misty Morning>>. Они выпили его. Тогда он сыграл еще «Вlues Bubbles>>, но на этом ему пришлось остановиться потому что он стал одновре менно играть два разных мо­ тива, а Колен слышать зараз четыре различные мелодии . И тогда Колен бережно прикрыл крышку пианоктейля . - Ну, что ж, - сказал антиквар , - перейдем теперь к делу. - Давайте , - сказал Колен. - Ваш пианоктейль - грандиозная штука. Я предла- гаю за него три тысячи инфлянков. - Нет, - сказал Колен , - это слишком много . - А я настаиваю на этой сумме , - сказал антиквар . - Это же бред собачий! . . Я не согласен. Больше двух тысяч ни за что не возьму. - Тогда, - сказал антиквар , - увозите его назад . - Нет, я не стану продавать его вам за три тысячи! - сказал Колен. - Я не хочу вас грабить. - Грабить! - вскричал антиквар . - Дая могутутже загнать его за четыре <<косых>> ... - Вы прекрасно знаете , что не будете его загонять . - Само собой, - подтвердил антиквар . - Давайте ни по-вашему, ни по-моему: две с половиной, и по рукам. - Идет, - сказал Колен . - Вот, держите , - сказал анти квар. 310
Кол ен взял деньги и старательно упрятал их в бумаж­ ник. Он сл егка пошатывался. - Что-то я не твердо стою на ногах, - сказал он. - Естественно, - сказал антиквар . - Заходите ко мне иногда послушать стаканчик-другой . - Непременно, - сказал Коле н. - А теперь мне пора идти , а то Николя будет ругаться . - Я провожу вас немного , - сказал антиквар . - Мне все равно нужно кое-что купить . - Вы очень л юбезны, - сказал Колен. Они вышл и на улицу. Сине-голубое небо почти каса­ лось мостовой , и там , где облака плюхал ись на землю, ос­ тавались бол ьшие белые пятна. - Бьmа гроза, - сказал антиквар . Они прошли вместе нескол ько метров, потом спутник Колена остановился перед универсальным магазином. - ПодоЖдите меня минуточку, я сейчас, - сказал он. Антиквар вошел в магазин. Сквозь ветровое стекло Ко ­ лен вИдел , как он выбрал какую-то штуку и внимател ьно разглядел ее, преЖде чем положить в карман . - Вот и я,- сказал он, прикрывал за собой дверь ма­ газина. - Что вы купил и? - спросил Колен. - Ватерпас , - ответил антиквар . - Как только я вер- нусь дом ой, я испол ню подряд весь свой репертуар , а по­ том мне все же прИдется выйти по делам ... XLVI Николя мрачно глядел на пл иту . Он сидел перед ней на табуретке с кочергой и паяльной лампой в руках и об­ следовал ее нутро. Конфорки постепенно становились ка­ кими-то дряблыми, а стенки из листового железа - мягкими, напоминая по пл отности тоненькие л омтики швейцар­ ского сыра. Усл ы шав шаги Кол ена в коридоре , Николя выпрямился. Он чувствовал себя очень усталым. Колен тол ­ кнул дверь и вошел в кухню. Вид у него был довольный. - Ну как, - спросил Николя, - уд ачно? - Да, я его продал , - ответил Колен, - за две с поло- виной тысячи. - Две с пол овиной тысячи инфлянков? - Да. - Колоссально! .. 311
- Я тоже на это не надеялся . Что , изучаешь плиту? - Ага. О на на гл азах превращается в дровяную печь, и я, черт побери, ума не приложу, чтобы это значило. - Очень странно, - согласился Колен. - Впрочем, не более чем все остальное. Ты заметил, что происходит с ко­ ридором? - Да, кафель там превращается в дерево. - Повторяю еще раз , - сказал Колен, -я не хочу, чтобы ты оставался зд есь. - Пришло письмо, - сказал Николя . -От Хлои? - Да. Оно на столе. Распечатывая конверт, Колен услышал нежный голос Хлои, и, чтобы прочесть письмо, ему надо было только слушать. Вот что она писала: << Колен, дорогой мой, я чувствую себя хорошо. Погода здесь прекрасная. Един­ ственно, что неприятно, это снежные кроты - зверьки , которые живут под снегом. У них рыжий мех, и они гр ом­ ко воют по вечерам. Они нагребают сугробы, о которые то и дело спотыкаешься . Солнце сияет вовсю, и я скоро вер­ нусь». - Это добрая весть, - сказал Колен .- Да, так вот, ты должен перебраться к Трюизмам. - Нет, - сказал Николя . - Не нет, а да. Им нужен повар, а я не хочу, чтобы ты тут оставался . Ты стареешь день ото дня . Повторяю , я под ­ писал за тебя контракт. -Акак же мышка? - спросил Николя . - Кто будет ее кормить? - Я займусь ею сам . - Это невозможно. И я сразу стану чужим для вас . - Да нет же ! Но тебя давит атмосфера нашего дома. Никто , кроме меня , не может ее вынести . - Ты все твердишь одно и то же , а что толку? - Не в этом дело. Николя встал и потянулся. Вид у него бьиr печальный. - Ты бол ьше не готовишь по рецептам Гуффе, - про- должал Коле н. - Ты запустил кухню и на все махнул ру­ кой. - Ничего подобного, - запротестовал Николя . - Дай мне договорить. Ты больше не н ад еваешь вы- ходной костюм по воскресеньям и не бреешься каждое утро. 312
- Ну, это не преступление. - Нет, преступление . Я не могу те бе платить столько , сколько ты стоишь. Правда, теперь ты уже и стоишь мень­ ше, и это отчасти по моей вине. - Чепуха, - сказал Николя . - Ты же не виноват, что у тебя начались неприятности . - Нет, виноват, - возразил Николя. - Это случилось потому, что я женился , и потому, что... - Глуп ости . А кто будет стряпать? - Я, - сказал Колен. -Но ты же поЙдешь работать! .. У тебя не будет вре- мени. - Нет, я не поЙду работать. Я ведь продал пианоктейль за две с половиной тысячи инфлянков. - Круп ное достижение, - усмехнулся Николя . - Так или иначе, но ты отправ ишься к Трюизмам. - До чего же ты мне надоел ! - воскликнул Николя . - Ладно, я УЙдУ, но с твоей стороны это свинство! - К тебе вернутся хорошие манеры ... - Да ты только и делал , что ругал меня за хорошие манеры! .. - Верно, потому что в моем доме они бьши ни к чему! - До чего же ты мне надоел, - сказал Николя . - До смерти надоел! XLVII Колен услышал стук и поспешил открыть дверь . На од ном его шлепанце зияла здор овенная дыра, поэтому он спрятал ногу под коврик. - Высоко вы живете, - сказал, входя, профессор д'Эрь­ мо. Он никак не мог отдышаться . - Здравствуйте , доктор . Колен покраснел от смущения, потому что ему при- шлось вытащить ногу из-под коврика. - Вы сменили квартиру? ПреЖде вы жили куда ближе . - Нет, это та же квартира. - Нет, не та же , - сказал профессор. - Шутить, мо- л одой человек. н адо с серьезным видом и более остро ­ умно. -Да? Вероятно . - Ну, как дела? Как наша больная ? - спросил про- фессор. 313
- Ей лучше, - ответил Колен. - И выглядит она луч ­ ше, и болей больше нет. - Гм ... Это весьма подозрительно. В сопровождении Колена профессор направился в ком­ нату Хлои. Ему пришлось наклонить голову, чтобы не стук­ нуться лбом о притолоку, но как раз в этот момент при­ толока прогнулась, и профессор громко выругался. Хлоя лежала в постели, она расхохоталась, глядя на эту сцену. Комната сильно уменьшилась в размерах . Ковер тут, в отличие от ковров в других комнатах , заметно утолщился, и кровать стояла теперь в небольшой нише , обрамленной атласными занавесками. Широкое окно во всю стену было уже окончательно разделено выросшим каменным пере­ крестьем на четыре квадратных оконца, сквозь которые сочился сероватый , но не тусклый свет. В комнате бьшо тепло. - Вы все еще будете меня убеждать. что не поменяли квартиру? Да? - спросил д'Эрьмо. - Клянусь вам , доктор ... - начал бьшо Колен, но умолк, потому что пой мал на себе встревоженный и подозритель­ ный взгляд профессора. - .. Я пошутил, - закончил он со смехом. Д'Эрьмо подошел к кровати . - Что ж, раздевайтесь, я вас послушаю. Хлоя распахнула пуховую накидку. - А-а, они вас там соперировали... - произнес д'Эрьмо . - Да, - ответила Хл оя. Под правой грудью у нее виднелся аккуратный круг­ лый шрамик . - Они извлекли нимфею, когда она завяла? - спросил профессор . - Сте бель был дл инный? - Кажется, с метр . И большой цветок двадцати санти­ метров в диаметре. - Препротивная штуковина, - пробормотал профес ­ сор. - Вам не повезло. Они редко вырастают до таких размеров. - Ее убили другие цветы . Особенно подей ствовал на нее цветок ванили, который они поставили рядом со мной в последние дни. - Странно, - уд ивился д'Эрьмо , - никогда бы не по ­ думал , что цветок ванили может о казать такое действие . Я рекомендо вал бы скорее можже вельник или а кацию. 314
В меди ц ине, знаете ли, сам черт ногу сломит, - заклю­ чил он. - Наверное, - согласилась Хлоя . Профессор прослушал ее, затем выпрямился и сказал : - Все в порядке . Конечно, следы остались... - Да? - переспросила Хл оя. - Да, - подтвердил профессор. - Одно легкое у вас теперь полностью выкл ючено, или почти полностью. - Это меня не беспокоит, раз другое работает! - Если что-ни будь случится с други м легким, то это будет весьма неприятно для вашего мужа . -Адля меня? - Для вас уже нет, - ответил профессор и встал . - Я не хочу пугать вас понапрасну, но будьте осторожны. - Я буду осторожна, - сказала Хлоя . Зрачки ее расширились, и она растерянно провела ла­ донью по волосам. - Но как я могу быть уверенной , что я больше ничего не подхвачу? - спросила Хлоя чуть не плача. - Да вы, деточка, не волнуйтесь, - успокоил ее про ­ фессор. - Ведь нет никаких оснований полагать , что вы что-нибудь подхватите. Д'Эрьмо огляделся по сторонам. - Ваша первая квартира мне больше нравилась. В ней царил какой-то более здоровый дух . - Да, - сказал Колен, - но это не по нашей вине... - А чем вы вообще-то занимаетесь? - Учусь жить, - ответил Колен. - И люблю Хлою. - Значит, вы ничего не зарабатываете? - Нет. У меня нет работы в обычном смысле этого слова. - Да, - пробормотал профессор , - работа - вещь отвратительная , я это отлично знаю, но то , что делаешь для своего уд овольствия , не может приносить дохода, по­ скольку... - О н умолк. - В прошлый раз , - заговорил он снова, - вы продемонстрировали мне аппарат, который составлял уд ивительные смеси . Надеюсь, он все еще у вас? - Нет, я его продал . Но угостить вас вином я все же могу. Д'Эрьмо заложил за воротник своей желтой сорочки пальцы и почесал кадык. - Следую за вами , - сказал он. - До свиданья , милая дама. 315
- До свиданья, доктор , - ответила Хлоя . Она вжал ась в постель и натянула одеяло под подборо­ док. Ее лицо , оттененное простынями цвета лаванды, бы­ ло светлым и нежным. XLVI II Шик прошел через подземную проходную и пробил свою карточку в автоматических табельных часах. Как и всегда, он споткнул ся о порог металлической двери коридора, ве­ дущего в цех . Клубы пара и какого -то черного дыма уда­ рили ему в лицо. Разл ичные звуки тут же обрушились на него: глухое гуденье турбогенераторов, скрежет мостовых кранов, катящихся под потолком по перекрестьям рельсов, дребезжание кровельного железа от перемещения воздуш ­ ных масс в атмосфере. Коридор был те мный , освещаемый через каждые шесть метров электрическими лампочка­ ми , красноватый свет которых лениво скользил по глад ­ ким предметам и застревал на шероховатостях стен и пола. Раскаленный металл ический пол у него под ногами б ыл весь во вмятинах, а местами пробит насквозь. В эти дыры виднелись пламенеющие жерла черных каменных печей на нижнем этаже . Над его головой по толстым трубам , выкрашенным в красный и серый цвета , с бул ьканьем тек­ л и какие-то жид кости , и при каждом ударе механическо­ го серд ца, давление которого поддерживали специальные оператор ы, балки, несущие кровлю, с небольшим опозда­ н ием прогибались и ощутимо вибрировали . На стенах об ­ разовывались капл и, и иногда, при самых сильных уд арах, они ерывались и падали Ш ику за воротник, отчего он вся­ кий раз вздрагивал . Капли эти бьши бесцветные и пахли озоном. Коридор в конце концов повернул, и тогда сквозь щели в полу стали видны станки цеха . Внизу, перед приземистыми автоматами , рабочие вы­ бивались из сил, чтобы вовремя извернуться и н е угодить в шестерни зубчатых передач , так и норовящих растерзать их в кл очья. На правой ноге каждого на них бьшо надето тяжелое кольцо из кованого железа, и его снимали л ишь два раза в день, в обед и вечером. Рабочие эти собирали детали , которые автоматы выбрасывал и через узкие отвер­ стия . Есл и замешкаться хоть на секунду, детали снова па­ дал и в разверстые жерла станков, где в глубине вращалось вел икое множество зубчатых колес. 316
Станки бьши самых разных кали бров, и Ш и к давно привык к этому зрелищу. Его конторка находил ась в глу­ бине цеха, оттуда ему надлежало сл ед ить за бесперебой ной работой всех механизмов и помогать наладчикам снова пус ­ кать в ход автоматы , которые останавливались, если вы ­ рывали у рабочих куски мяса. Для очистки воздуха в прои зводстве нных помещениях распыляли тонкие струи бензи на, которые притяги вали к себе пары кипя щего масла и мелкую металлическую струж­ ку , вздымавшуюся темными столбами над каждым авто ­ матом . Ш ик поднял гол ову, трубы по - п режнему тя нул и сь за ним следом. Он дошел до клети л и фта, шагнул на плат­ форму и затворил за собою дверцу. Там он вытащил и з кармана томик Партра , нажал кнопку и , пока клеть опу­ скалась, углубился в чтение . Глухо й удар платформы о пружину амортизатора вывел его из забытья . Он вышел и направился в свою конторку - застекленную, слабо освященную выгородку. С ел , снова раскрьш книжку и снова углуб ился в чтение, убаюканный равномерным бульканьем жидкостей в трубах и потрески­ ванием автоматических станков. Возникшее вдруг изменение в при вычном гуле работа­ юще го цеха застав ило е го поднять гл аза. Он обвел взгля ­ дом цех . Одна и з струй бензина внезапно потерял а упру­ гость и провисла посреди помещения, словно ее рассекл и н ад вое . Станки , которые она перестала обслуживать, тут же затряслись. Шику издали было хорошо видно, как су­ дорожно задергались шестерни и ка к перед каждым и з ав­ томатов медленно оседали ф игуры рабоч их. Ш и к отложил книгу и опрометью кинулся из конторки . Он под бежал к пульту управления струями бензина и торопливо дернул за рычаг . Разорванная струя так и осталась неподвижной . Она висела , похожая на полотно ко сы, а над четырьмя станками клубились черные дымы. Ш ик помчался к стан­ кам . Они медленно останавли вались. Обслуживающие их рабочие валяли сь на полу. У каждого из них правая нога из-за железного кол ьца бьш а согнута под странным углом , а ки сть правой руки оторвана. Кровь дымил ась, капая на раскаленный металл цепи , и в воздухе распространял ся чудовищный запах живого обугленного мяса. Шик разо мкнул при помощи своего ключа ножные коль ­ ца и разложил искалеченных рабочих на полу, перед стан­ ками . Зате м он вернулся в конторку, вызвал по телефону 317
дежурных санитаров и снова кинулся к пульту. Он еще раз попытался пустить струю бензина. Но ничего не получи­ лось. П опачалу струя била в нужном направлении, но, дойдя до четвертого станка, бесследно и счезала, словно ее обру­ били топором, и даже бьm виден срез струи . С досадой ощупывая в кармане вожделенную книжку П артра, Шик направился в Центральное управление. Вы­ ходя и з ц еха , он прижался к стене , чтобы пропустить са­ н итаров, которые , уложив тела пострадавши х на электро­ кар , везли их в Ге неральный коллектор. Ш ик шел теперь по другому коридору. Он в идел, как ум чавшийся далеко вперед санитар ный электрокар с ти­ хим урчаньем повернул и как при этом над его задней осью выбилось не сколько белых искр . П отолок, низко на­ висавши й над головой, гулко отражал стук его шагов по металл ическому полу. Коридор бьm не горизонтальный, а подымался под небольшим углом вверх. Чтобы попасть в Центральное управление, надо бьmо миновать три дру­ гих ц еха, и Ш и к шел не спеша, рассеянно поглядывая по сторонам . Наконец он добрался до гл авного корпуса и поднялся в приемную начальника отдела кадров. - На номерах семьсот девять, десять, одиннадцать и двенадц ать произошла авария , - сообщил Шик выглянув­ шей и з окошечка секретар ше. - Эти четыре машины надо заменить и послать туда четырех новых рабочих. Я могу поговорить с начальни ком отдела кадров? Секретарша нажала какие-то пестрые кнопки на поли­ рованной паиели и з крас ного дерева и сказала: - Идите , он вас ждет. Шик вошел в кабинет и сел на стул. Начальник устре­ м ил на него вопрошающи й взгляд. - Мне нужно четверо рабочих. - Хорошо , - сказал начальник отдела кадров. - За- втра вы их получ ите. - Одна и з очистительных струй отказала, - добавил Шик. - Это меня не касается . Обратитесь в соседний каби­ нет. Шик вышел . И, прежде чем попасть в кабинет начал ь­ ника материального обеспечения , ему пришлось выпол­ нить те же формальности. - Одна из очи стительных струй семисотого цеха отка­ зала, - ДОЛОЖИЛ ОН. 318
-Совсем? - Струя не доходит до конца, - уточнил Ш и к . - И вам не уд алось ее наладить? - Нет, н ичего не вышло. - Я прикажу прои нспектировать ваш цех, - прои знес начальни к материального обеспечения. - Я не выполню сменного задания. Прошу вас поспе­ шить . - Это меня не касается, - ответил начальни к матери­ ального обеспечения. - Обратитесь к начальнику произ ­ водства. Шик отправился в соседни й корпус и вошел к началь­ н и ку прои зводства. Тот сидел за слишком ярко освещен­ ным столом, а позади него , на стене, висел большой экран из матового стекла , по которому медленно, словно гусе ­ ница по капустному листу, ползла красная лин ия; стрелки больших круглых шкал в хромированных ободках, распо­ ложенных на этом же экране, перемешались е ще медлен ­ нее. - Производительность вашего цеха понизилась на ноль целых семь десятых процента, - сказал начал ьн и к прои з ­ водства . -Что случилось? - Четыре машины вышли из строя, - объяснил Шик. - При снижении про извод ительности до ноль целых восемь десятых процента вас ув олят. Начальн ик прои з водства проверил показатель на шка­ ле, сделав пол-оборота на своем вертящемся никелиро­ ванном кресле. - У нас уже семьдесят восемь сотых процента , - уточ­ нил он. - На вашем месте я готовился бы к уходу. - У меня это случается впервые , - сказал Ш и к . - Весьма сожалею . Быть может, нам удастся перевести вас... - Я на этом не настаиваю. Да и вообще я не дорожу работой . Я, видите ли , не люблю работать. - Ни кто не имеет права прои зносить это вслух, - одернул его начальни к производства и добавил: - Вы уво ­ лены. - Вед ь авария прои зошла не по моей ви не. Где спра­ ведл ивость? - Понятия не имею, что это такое, - прои знес на­ чальни к производства. - Извините, но у меня много ра­ боты . 319
Шик вышел из кабинета . Он вернулся к начальнику отдела кадров. - Я могу получить свою зарплату? - Ваш номер? - спросил начальник. - Цех семьсот, инженер. Начальник отдела кадров обернулся к секретарше и ска­ зал: -Оформите ... Алло! .. - крикнул он в телефонную трубку. - Пришлите од ного сменного инженера, специ­ ал ьность пятая , цех семьсот. - Вот. - Секретарша протянула Шику конверт. - Здесь сто десять инфлянков. - Спасибо , - сказал Шик и ушел . По дороге он повстречал инженера, который должен бьm его сменить , худого молодого блондина с усталым ли­ цом . Шик направился к ближайшему лифту и вошел в ка­ бину. XLIX - Войдите ! - крикнул звукотокарь. Он поднял глаза на дв ерь. Там стоял Шик. - Здравствуйте , - сказал Шик. - Я пришел за теми записями , помните , которые я вам приносил . - Ка к же , помню, помню. За тридцать сторон, учиты­ в ая изготовление специальных приспособлений и грави­ рование пантоrрафом двадцати нумерованных экземпля­ ров, с вас причитается сто восемь инфлянков. Но я возьму с вас всего сто пять. - Хорошо , - сказал Шик. - Вот у меня чек на сто десять инфлянков. Я перепишу его на наше имя , а вы мне в ернете пятерку. - Идет! - сказал звукотокарь. Он в ьщвинул ящик и протянул Шику новенькую купюру в пять инфлянков. Гла­ за Шика п огасли. L Исида вышла из машины, которую вел Николя . Он по­ смотрел на часы, а потом проводил взглядом девушку, пока она не исчезла в подъезде дома, где жили Колен и Хлоя . На Николя бьmа новая, с иголоч ки , форма из белого 320
габардина, а на голове белая кожаная фуражка. Он выгля ­ дел помолодевшим , но тр евога в глазах выдавала его глу­ бокое душевное смятение . На этаже, где жил Колен, лестница внезапно станови­ лась настолько узкой, что Исида, хотя она и прижимала руки к телу, касалась одновременно и перил , и холодной стены. От ковра остался лишь легкий пух, едва прикры­ вающий деревянные ступени. ДоЙдЯ до двери, она переве­ ла дух и позвонила. Никто не открьm . Ни звука не бьmо слышно на лест­ нице, кроме время от времени тихого поскрипывания де­ рева да влажного почмокивания распрямляющейся сту­ пени. Исида снова нажала кнопку звонка. Она почувствова­ ла, как по ту сторону двери вздрогнул стальной молоточек, касаясь метал л ической чашечки. Она слегка тронула дверь, и та вдруг распахнулась. Исида вошла и елоткнулась о Колена. Он лежал на бо­ ку, уткнувшись лицом в пол и простерев вперед руки . Гла­ за его бьmи закрыты . В передней бьmо темно. С вет нимбом собрался вокруг окна, но почему-то не проникал в поме­ щение . Колен равномерно дышал . Он спал. Исида опустилась на колени и логладили его по щеке. Его кожа чуть вздрогнула, а под веками шевельнулись глаз­ ные яблоки . Колен взглянул на Исиду и как будто снова погрузился в сон. Исида тронула его за плечо и слегка потрясла. Он сел, провел пальцами по пересохшим губам и сказал: - Яспал. - Да. Ты те перь не ложишься в постель? - спросила Исида. - Нет. Я ждал здесь доктора, чтобы потом сразу же пойти за цветами. Вид у него б ьm совершенно растерянный. - Что случилось? - спросила Исида. - Хлоя... - ответил Колен. - Она снова кашляет. - Это , наверное, раздражение , которое еще не совсем прошло. - Нет, - сказал Колен. - Это другое легкое. Исида вскочила и кинулась в комнату Хлои. Она бежа­ ла, разбрызгивая паркет в разные стороны. Комната была неузнаваема. Хлоя лежала на кровати , ее голова уто пала в подушке , она кашляла почти беззвучно, но безостановоч- 11 Борис Виан 321
но. Услышав , что вошла Исида , Хлоя слегка приподнялась и перевела дух. Она слабо ул ыбнулась, когда И сида села к ней на кровать, и обняла ее так бережно, как больного младенца. - Не кашляй, Хлоя , милая, - прошептала И сида. - Какой у тебя красивый цветок, - произнесла Хлоя , жад но вдыхая аромат большой красной гвоздики , вколо­ той в волосы Исиды. - Сразу стало легче! -добавила она. -Ты еще больна? - спросила И сида. - Я думаю , это другое легкое. - Да что ты! - воскликнула Исида. - Это все то же, просто остался еще небольшой кашель. - Нет, - сказала Хлоя . - Где Колен? Он пошел за цветами? - Он скоро придет. Я его встретила. У него есть деньги? - Еще немного осталось. Да что толку, сделать все рав- но ничего нельзя! .. - Тебе больно? - Да. Но не очень... Моя комната изменилась, ты ви- дишь? - Так мне больше нравится . Прежде она бьmа слиш- ком большой. - А как выглядят другие комнаты? - спросила Хлоя . - Ну... Совсем неплохо , - уклончиво ответила Исида. В ней еще жило жуткое ощущение от прикосновения к паркету, холодному и зыбкому, как болото. - Меня не трогает, что все вокруг меняется , - сказала Хлоя . - Лишь бы здесь было тепло и удобно... - Конечно, - подхватила Исида, - маленькая квар ­ тира куда уютней. - Мышка теперь от меня не отходит. Видишь, вон она там в углу. Не знаю, что она тут делает, но в коридор она больше не желает выходить. - Вот как, - сказала Исида. - Дай мне еще понюхать твою гвоздику, - сказала Хлоя . - Мне от нее легче . Исида вынула цветок из волос и протянула его Хл ое, которая поднесла гвоздику к лицу, порывисто и глубоко вдыхая ее аромат. - Как поживает Николя? - спросила она. - Хорошо , - ответила Исида. - Только он не такой веселый, как прежде. Я принесу тебе еще цветы, когда при­ ду снова. 322
- Николя мне всегда нравился . Ты не выйдешь за него замуж? -Не могу, - прошептала Исида. - Я его недостой на. - Это не имеет значения, - сказала Хл оя . - Если он тебя любит... - Мои родители не смеют с ним об этом говорить . Ой!.. Гвоздика вдруг поблекла, увяла, засохла на глазах и то н­ кой пылью осыпалась Хлое на грудь. - Ой! - вырвалось теперь и у Хл ои. - Я сейчас опять начну кашлять ... Ты видела! .. Она умолкла , чтобы прикрыть ладонью рот. Тяжелы й приступ кашля снова сотрясал ее. - Это ... то , что во мне сидит... убивает цветы ... - бор­ мотала она. - Не говори со мной , - сказала Исида. - И не огор­ чай ся , Бог с ней, с этой гвоздикой. Колен принесет сейчас новые цветы . Воздух в комнате был синий, а по углам зеленоватый . Следов сырости пока еще не замечалось, и ворс у ковра остав ался пушистым, но сквозь од но из четырех квадрат­ ных окон свет уже почти не пробивался. Из прихожей до них донеслись хл юпающие шаги Ко ­ лена. - Вот он, - сказала И сида. - Он наверняка прине с тебе цветы . В комнату вошел Колен с большой охапкой сирени. - Вот, Хлоя , возьми! .. Хлоя протянула руки . - Какой ты милый , мой дорогой! Она положила букет на другую подушку и уткнулась лицом в сл адчай шие белые грозди . Исида встала. - Ты уходишь? - спросил Колен . - Да, меня ждут. Я скоро е ше приду и привесу цветы. - Было бы хорошо, если б ы смогла прийти завтра утром, - попросил Колен. - Я должен искать работу, но мне не хотелось бы оставлять Хл ою одну до прихода доктора. - Договорились, - сказала И сида. Она слегка наклонилась и осторожно поцеловала Хлою в нежную шеку. Хлоя подняла руку и погладила Исиду по н· 323
л ицу, но гол овы не повернула. Она жадно вдыхала запах сирени, который в виде облака медленно витал вокруг ее блестящих вол ос. Ll Кол ен понуро шагал по дороге . Она сворачивала в ло­ щину между увенчанными стеклянными куполами насып­ ными холмами, тускло поблескивавшими в свете дня . Время от времени он поднимал гол ову и читал надписи на указателях , чтобы уд остовериться , что не сбился с пути , и тогда видел небо , исчерченное грязно-коричневыми и си­ ними пол осами. Далеко впереди из - за склона поднималась шеренга труб гл авной те пл ицы. В кармине у него лежала газета с объявл ением, что тр е­ буются мужчины в возрасте от двадцати до тридцати лет для работы на оборону. Кол ен старал ся идти как можно быстрее, но ноги его увязали в горячей земле , которая мед­ ленно , но неумолимо вновь завл адевал а территорией , где теперь были воздвигнуты строения и прол ожены дороги . Растительности вокруг не бьшо никакой . Куда ни глянь повсюду чернел а земля . Спрессованная в бло ки , наспех навал енные вдол ь обочин, она образовывала насыпи, ко ­ торые , од нако , бьш и стол ь непрочными , что время от вре­ мени бол ьшие массы земл и, вдруг кол ыхнувшись, медлен ­ но ополз ал и, завал ивая проезжую часть дороги . Кое -где высота этих нас ыпей ум еньшалась и тогда Ко­ лен видел купол а, сквоз ь мутные стекл а которых различал какие-то те мно-синие тени, двигающиеся на бол ее свет­ лом фоне. Он прибавил ходу, с трудом вырывая ноги из ямок, которые проминал . Но рыхл ая земля тут же выравнива­ лась, словно эл астичная мышца, и на поверхности ее ос­ тавал ись л ишь едва приметные следы, которые тоже мгно­ венно исчезали. Трубы заметно прибл и зил ись. Кол ен чувствовал , что сердце его в груд ной клетке бьется , как взбесившийся зверь. Сквозь материю кармана он комкал п ал ьцами сложенную газ ету. Он то и дел о спотыкался на скользком грунте, но ноги увязали меньше - почва заметно твердел а. Наконец он поравнял ся с первой трубой, торчащей, как вбитая в зем­ л ю свая. Черные птицы вил ись вокруг ее горловины, и з 324
которой тянулась тоненькая струйка зеленого дыма. У ос­ нования труба, сохраняя круглую форму, с ильно расширя ­ лась, что обеспечивало ее устойчивость . Чуть поодаль тя ­ нулась цепь каких-то строени й. Дверь была одна. Колен вошел, поскреб подметки о решетку из блестя­ щих острых лезвий и двинулся по низкому коридору, ос­ вещенному с двух сторон цепью ламп с пульсирующим светом. Пол и стены коридора были вьmожены красным кирпичом, а в верхней части стен, равно как и в потолке , бьmи пробиты окошки , прикрытые стеклянными пласти­ нами в несколько сантиметров толщиной, сквозь которые виднелось что-то темное и неподвижное. В конце коридора находилась дверь. На ней табличка с номером , указанным в газете , и Колен вошел, не постучав, как и бьmо оговоре­ но в объявлении. За письменным столом сидел старик в белом халате и читал учебник. Волосы у стари ка бьmи всклокочены. На стене висели различные виды оружия, сверкающие б и нок­ ли, огнестрельные ружья, смертометы различных калибров и полный набор сердцедеров всех размеров. - Здравствуйте , месье, - сказал Колен. - Здравствуйте , месье, - ответил старик. Голос у него бьm надтреснутый и хриплый от старости . - Я пришел по объявлени ю. - Вот как! - удивился старик. - Уже целый месяц как печатают эти объявления, но без всяких результатов. Ра­ бота здесь, знаете ли , нелегкая ... - Знаю, - сказал Колен. - Но за нее хорошо платят. - Бог ты мой! - воскликнул старик. - Наша работа, видите ли, выжмет вас в два счета, и вряд ли эти деньги стоят того ... Впрочем, не мне оговаривать нашу админ и­ страцию. К тому же я еще жив, как видите... - А вы давно тут работаете? - спросил Коле н. - Год. Мне двадцать девять лет. И он провел дрожащей морщинистой рукой по испещ­ ренному глубокими складками лбу. - Теперь, как видите , я уже достиг какого -то положе ­ ния. Теперь я могу целый день сидеть за столом и читать учебни к ... - Мне нужны деньги , - сказал Колен. - Весьма распространенный случай. Но эта работа на- строит вас на философский лад . Месяца через три вам уже меньше будут нужны деньги . 325
- Мне нужны деньги, чтобы лечить жену. - Ах, вот что ... - Она больна, - объяснил Колен. - А вообще-то я не люблю работать. - Сочувствую вам. Когда женщина больна, она уже ни на что не годится. - Я ее люблю. - Разумеется , иначе вы не пришли бы сюда нанимать- ся. Сейчас я отведу вас на ваше рабочее место . Это этажом ниже . Он провел Колена по стерильно-чистым переходам с низкими сводами, потом по лестнице из кр асного кирпи­ ча до од ной из дверей в ряду других дверей , отмеченной условным знаком. - Вот мы и пришли , - сказал он Колену. - Входите , я расскажу вам , в чем будет заключаться ваша работа. Колен переступил порог. Комната бьша маленькая, квад­ ратная . Сте ны и пол бьши из стекла. На полу лежал спрес­ сованный из земли блок в форме гроба высотой в метр , не меньше. Рядом лежало толстое свернутое грубошерстное одеяло. Никакой мебели там не бьшо. В маленькой нише в стене стоял небольшой сундучок из синего железа. Со­ провождаюший Колена всклокоченный человек подошел к сундучку, откинул крышку и вынул оттуда двенадцать маленьких оmолированных метал лич еских цилиндров с про­ сверлеиными по центру крошечными отверстиями. - Эта земля стерильная , - пояснил он. - Сами знае ­ те, что это значит. Для укрепления обороны страны требуются материалы наивысшего качества. Чтобы стволы винтовок росли правильно , без искривления , им необхо ­ димо тепло человеческого тела, это уже давно установле­ но. Впрочем, это относится вообще к любому виду ору­ жия. - Ясно, - сказал Колен. - Вы выкопаете в земле двенадцать лунок. Затем во- ткнете в каждую по стальному цилиндру, разденетесь до­ гола и ляжете на них ничком , так, чтобы они пришлись вам между сердцем и печенью. С верху вы накроетесь вот этим шерстяным стерильным одеялом и проследите за тем, чтобы отдавать свое тепло равномерно . У него вырвался надтреснутый смешок, и он похлопал себя по правому боку. 326
- Первые двадцать дней каждого месяца я высиживал по четырнадцать стволов. 0! . . Я был очень сильный!. . - Ну, а что дальше? - спросил Колен. - Дальше вы пролежите так двадцать четыре часа, и за это время стволы вырастут. За ними придут. Потом землю польют маслом, и вы начнете все сначала. - Они растут вниз? - Да. Снизу их подсвечивают, - объяснил провожа- тый. - У них положительный фототропизм, но растут они вниз, а не вверх, потому что намного тяжелее земли. Вот их и подс вечивают снизу, чтобы избежать искривлений. -Арезьба? - Данный сорт вырастает уже с готовой резьбой. С е- мена выведены селекционным путем. - Атрубы для чего? - Для вентиляции и для сохранения стерильности оде- ял , да и вообще теплиц. Специальных мер предосторож­ ности применять не надо, за этим и так очень бдительно следят. - А с искусственным прогревом не получается? - Плохо . Для хорошего роста им необходимо челове- ческое те пло. - А женщин вы нанимаете? - поинтересовался Ко ­ лен . - Нет, они не пригодны для этой работы, у них не достаточно плоская груд ь, чтобы равномерно распределять тепло. Ну, не буду вам больше мешать . Приступайте к ра­ боте . - Я действительно буду получать по десять инфлянков в день? - Ко нечно. И сверх того премию, если вам удастся вырастить за раз больше дюжины стволов... Провожатый вышел из теплицы и затворил за собой дверь. Колен сжимал в горсти двенадцать стальных зерен. Он положил их на пол и начал раздеваться . Глаза у него бьши закрыты , а губы то и дело вздрагивали. Lll - Не понимаю, что происходит, - сказал приемщик. - Сперва ведь все б ыло в порядке . Но вашу последнюю про­ дукцию можно будет использовать только для особого ви­ да оружия. 327
- Но вы мне все же заплатите? - с тревогой спросил Колен. Он должен был получить семьдесят инфлянков плюс десять инфлянков премиальных. Он старался как мог, но контролер обнаружил в выращенных им стволах явные от­ клонения от стандарта. - Поглядите сами, - сказал приемщик, взял од ин из стволов и показал Колену его деформированный конец. - Ума не приложу, - сказал Коле н. - Мои первые стволы были абсолютно цилиндрическими. - Конечно, они могут пойти на производство грана­ тометов, но эта модель бьmа в ходу еще пять войн тому назад, и к тому же у нас ими забит склад. Это очень до­ садно. - Я старался, как мог!.. - Не сомневаюсь. Я заплачу вам ваши восемьдесят ин- флянков. Приемщик вынул из ящика стола запечатанный кон­ верт. - Явелел принести деньги сюда, чтобы вам не при­ шлось идти в отдел зарплаты. Там иногда месяцами нель­ зя добиться расчета, а, судя по вашему виду, вам некогда ждать. - Большое спасибо, - сказал Коле н. - Я еще ни видел вашей вчерашней продукции, ее вот- вот принесут. Может, подождете минутку? Его дребезжащий сиплый голос терзал слух Колена. - Хорошо, я подожду. - Видите ли, мы вынуждены быть очень внимательны к этим деталям, потому что все винто вки должны быть одинаковыми, даже если для них нет патронов ... - Да, - сказал Колен. - Апатронов у нас по большей части нет. С планом по производству патронов у нас получилась неувязка. Дело в том, что скопились большие запасы патронов, но они годятся только для той модели винтовки, которая уже давно снята с производства, а приказа выпускать патроны для винтовок нового типа мы не получали. Так что пользо ­ ваться этими винтовками пока невозможно. Впрочем, все это не имеет никакого значения. Ведь не полезешь же с винтовкой против самоходного орудия. А у противника на каждые наши две винтовки приходится по самоходке . 328
Правда , по количеству стволов превосходство остается за нами, но что самоходному орудию винтовка или даже де­ сяток винтовок, особенно если нет патр онов? .. - А здесь самоходок не делают? - спросил Колен. Делают, но мы еще только-только справляемся с пла­ ном, спущенным нам во время последней войны, поэтому наши самоходки не отвечают современным требованиям, и их приходится тут же пускать на металлолом, а сработа­ ны они на совесть , вот на это и уходит время. В дверь постучали, и на пороге появился заведующий с кладом. Он толкнул перед собой белую стерильную те­ лежку, на которой лежала, прикрытая белой простыней, продукция Кол ена за последн юю смену. С од ной стороны простыня почему-то приподнималась, а этого не могло бы быть, если бы все стволы имели правильную цилиндри­ ческую форму, и Колен забеспокоился . Заведующий складом вышел , прикрыв за собой дверь. - М-да ... - сказал приемщик. - Как-то не похоже , что все уладилось. Он приподнял простыню. На тележке лежали двенад­ цать синеватых холодных стальных стволов, и из каждого росла прекрасная белая роза, - ее бархатистые лепестки, чуть кремовые в глубине, должно быть, только что рас­ крьmись. -О,-прошептал Колен, - как они хороши! .. Приемщик ничего не сказал. Он только кашлянул два раза. - В общем так... - произнес он раздумчиво. - На работу вам завтра, пожалуй, не стоит выходить. Его пальцы нервно стиснули край тележки . -Ямогу их взять? - спросил Колен. - Для Хлои... -Они завянут, как только вы их оторвете от стали, - сказал приемщик. - Они, видите ли, тоже стальные. . . - Быть этого не может! - воскликнул Колен. Он бережно коснулся стебелька од ной из роз и попы­ тался сломать его , но при этом сделал неловкое движение, и лепесток рассек ему кожу на руке . Рана длиной в не­ сколько сантиметров медленно заполнялась густой кро­ вью, которую он стал машинально слизывать. Он глядел на белоснежный лепесток, отмеченный кровавым полуме­ сяцем, и приемщик тихонько похлопал его по плечу и под­ толкнул к двери. 329
Ll ll Хлоя спала. Днем нимфея одалживала ей свою мато ­ вую кремовость , но во время сна она, видно, считала, что стараться незачем , и лихорадочный румянец проступал на щеках больной. Глаза ее гляделись двумя голубыми пятна­ ми подо лбом, и издали нельзя бьmо понять , раскрыты они или нет. Колен сидел на стуле в столовой и ждал . Вокруг Хлои стояло много цветов. Поэтому он мог подо ­ ждать еще несколько часов, прежде чем идти искать другую работу. О н решил чуть-чуть отдохнуть , чтобы произвести хорошее впечатление и получить прилично оплачиваемое место . В комнате бьmо темно . Окно уже почти целиком заросло , оставалась лишь узкая щель над подоконником, шириной сантиметров в десять, сквозь которую сочился белесый свет и падал полосой на его лоб и глаза. Осталь­ ная часть лица б ыла погруже на в сумеречную те нь. Про­ игрыватель стал плохо работать, для каждой пластинки приходилось его заново заводить , а это утомляло Колена. Да и пласти нки стали такими заигранными, что часто уже трудно бьmо узнать мелодию . Он подумал о Хлое . Если ей что -нибудь понадобится, то мышка тут же прибежит за ним. Женится ли Николя на Исиде? Интересно, какое у нее будет свадебное платье? Кто это звонит в дверь? - Здравствуй, Ализа, - сказал Колец. - Ты пришла навестить Хлою? - Нет, я просто пришла. Они сидели в столовой , в которой из-за волос Ализы стало теперь куда светлее. И два стула там тоже еще на­ шлось. - Ты затосковала, мне это знакомо. - Шик пришел , он сейчас дома. - Он послал тебя за чем-нибудь? - спросил Колен. -Нет, - ответила Ализа. - Он меня просто отослал из дому. - Понятно. Он решил заняться ремонтом? .. - Нет, - сказала Ализа. - Он собрал наконец, все книги Партра, а я ему больше не нужна. - Ты устроила ему сцену? -Нет. - Он, наверное, неправильно тебя понял , а когда он перестанет злиться , ты ему все объяснишь. 330
- Он мне сказал, что у него осталось ровно столько инфлянков, сколько нужно, чтобы переплести последнюю книгу П артра в гусиную кожу цвета небытия , и что он не допустит, чтобы я с ним осталась, потому что он не мо­ жет меня ничем обеспечить, и что я стану совсем некраси­ вой, и у меня будут красные, безобразные руки. - Он прав , - сказал Коле н. - Работать ты не должна. -Но я люблю Шика. Я работала бы ради него . - Это не выход . К тому же ты не можешь работать , ты слишком красивая . - Почему он меня выгнал? - спросила Ализа. - Ая правда была красивая? - Не знаю, но мне очень нравятся твои волосы и твое лицо. - Погляди, - сказала Ализа . Она встала, потянула за колечко молнию, и платье ее упало на пол . Это бьшо платье из светлой шерсти . - Да ... - прошептал Колен. В комнате стало очень светло, и Колен увидел Ализу всю как есть. Ее груди, казалось, вот-вот вспорхнут и ул е­ тят, а продолговатые мышцы ее стройных ног на ощупь были , должно быть, твердыми и горячими. - Ямогу тебя поцеловать? - спросил Колен. - Да, ты мне нравишься. - Ты замерзнешь. Ализа подошла к Колену и села к нему на колени , а из глаз ее тихо потекли слезы. - Почему он не хочет больше быть со мной? Колен баюкал ее, как дитя . - Он ничего не понимает. Но, знаешь, Ализа, он все­ таки хоро ший парень. - Он очень меня любил. Он дум ал , что сможет разде ­ лить себя между книгами и мной, но книги этого не захо ­ тели . - Ты замерзнешь, - повторил Колен. Он целовал ее и гладил по волосам. - Почему я не встретила тебя раньше , чем его? Я так любила бы тебя . Но теперь я не могу. Я его люблю. - Пони маю, - сказал Колен. - Я теперь тоже больше люблю Хлою. - Он поставил ее на ноги и поднял с пола платье . - Оденься , котенок, ты замерзнешь. - Нет. И вообще, какая разница. Она машинально одевалась . 331
- Яне хочу, чтобы тебе бьmо грустно, - сказ ал Колен. - Ты так добр ко мне, но мне очень грустно ... Что -то я для Шика, пожалуй, все же сумею сделать. - Иди к родителям. Они, наверное, хотят тебя видеть... Или к Исиде... - Там не будет Шика, А мне незачем идти туда, куда он не придет. - Он придет. Я схожу за ним. - Нет, - сказала Ализа. - К нему нельзя войти . У не- го теперь дверь всегда заперта на кл юч . - Уж как- нибудь я к нему попаду. А может, он сам придет ко мне . - Вряд ли. Он уже не тот Шик, что прежде . - Да нет. Он тот же самый , - сказал Колен. - Люди не меняются . Меняются только вещи. -Не з наю... - Я провожу тебя . Мне все равно надо идти искать работу. - Мне в другую сторону. - Я провожу тебя хоть до подъезда. Они стояли лицом к лицу. Колен положил Ализе руки на плечи. Он ощущал тепло ее шеи, а ее пушистые, вью­ щиеся волосы почти касались его кожи . Он провел ладо­ нями вдоль ее спины. Она уже не плакала. Она как бы отсутствовала. - Яне хочу, чтобы ты сделала какую-нибудь глупость, - сказал Колен. -О, я не сделаю глупости ... - Если затоскуешь, приходи ко мне. - Быть может, я еще приду. Ее взор бьm обращен вовнутрь. Колен взял ее за руку. Они спустились по лестнице. Кое -где они оскальзывались на сырых ступеньках. Перед домом Колен простилея с ней. Она стояла и глядела ему вслед . LIV Шик только что получил от переплетчика последний том и теперь поглаживая его, прежде чем поставить на место . Кн ига бьmа переплетена в толстую гусиную кожу цвета небытия с вытесненным на ней именем Партра. Все тома обычного издания стояли на отведенном для них стеллаже, а все варианты рукописей, первые и здания, на- 332
броски занимали специально для этой цели пробитые в сте ­ не ниши. Шик вздохнул. Этим утром он расстался с Ализой. Он бьm вынужден ей сказать, чтобы она ушла. У него остался только один инфлянк в кармане, да еще валялся кусок сыра на кухне, к тому же ее платья занимали место в шка­ фу, где он хранил старую одежду Партра, которую книго­ торговец чудом ему добывал . Шик уже не помнил, когда он в последний раз целовал Ализу. Он не мог тратить время на поцелуи. Ему надо бьmо срочно починить проиг­ рыватель, чтобы выучить наизусть лекцию П артра. Если вдруг разобьются пласти нки, он должен суметь восстано­ вить этот текст от слова до слова. Здесь были собраны все книги П артра, все , что когда­ либо печаталось. Роскошные переплеты, надежно защи­ щенные кожаными футлярами, позолоченные застежки , подарочные издания на голубой бумаге с широкими поля­ ми, нумерованные экземпляры, малые тиражи, напечатан ­ ные на липучке для мух и на туалетной бумаге верже , - всему этому была отдана целая стенка, разделенная на уют­ ные ячейки, обитые замшей. Каждое сочинение занимало отдельную ячейку. На противоположной стене, сложенные сброшюрованными стопочками, хранились статьи Партра, ревностно вырезанные из газет и журналов, из несметного количества всевозможных периодических изданий, которые он щедро одаривал своим благосклонным сотрудничеством. Шик провел рукой по лбу. Сколько вр емени прожила с ним Ал иза? Колен дал ему инфлянки , чтобы они поже ­ нились, но ведь она на этом не настаивала, была рад а то­ му, что могла его ждать. Она вечно ждала его , делила с ним жизнь и этим вполне довольствовалась . Но разве мож­ но допустить , чтобы же нщина оставалась с вами просто потому, что она вас любит? Он тоже ее любил . Поэтому он не мог ей позволить попусту терять время, раз она больше не интересовалась Партром. Как можно не инте­ ресоваться таким человеком, как П артр? .. Человеком, спо­ собным написать, что угодно, на какую угодно тему, и при­ том с такой точ ностью... Меньше , чем за год , наверное, Партр выпустит в свет свою Энциклопедию блевотины, и герцогиня де Будуар будет участвовать в этой работе, а зна­ чит, появятся новые рукописи невероятной ценности . До этого надо еще успеть заработать достаточно инфлянков, чтобы собрать необходимую сумму и вручить ее книготор- 333
говцу в виде задатка . Да, Шик не уплатил налогов. Но предназначенные на это деньги ему бьш и куда нужнее для покуп ки экземпляра «Клоаки Святой голубки>>. Ализе, ко ­ нечно, хотелось бы, чтобы Шик прежде всего уплатил на­ логи, и она даже предложила ради этого продать что - ни ­ будь из своих украшений. Он не стал ее отговаривать и таким образом получил как раз столько инфлянков, сколь­ ко стоил переплет << Клоаки Святой голубки» . А Ализа пре­ кр асно обходилась и без колье. Шик не решался выйти из дома: вдруг она стоит за дверью и ждет , когда он повернет кл юч . Впрочем, это бы­ ло маловероятно. Ее каблучки застучали по лестнице , будто молоточки по наковальне и постепенно затихли. В конце концов Ализа ведь может вернуться к родителя м и продол ­ жать учебу. Не так уж страшно она отстала. Стоит ей толь­ ко захотеть, и она в два счета наверстает пропушенные лекции. Но Ализа совсем перестала заниматься . Она была слишком погло щена делами Шика, готовила ему еду и гладила его галстуки . Ну, так он в конце концов вообше не уплатит налоги . Нечего бояться, что налоговый ин­ спектор явится на дом взыскивать задолже нность. Разве ему могут привести в пример хоть од ин такой случай? Н ет, этого не бывает. На худой конец можно внести какую-то часть, скажем, од ин инфлянк, и вас оставят в покое на некоторое время ... И нтересно, платит ли налоги такой че­ ловек, как Партр? Вполне вероятно. Но с точки зрения нравственности похвально ли платить налоги и получить за это право б ыть арестованным потому только , что все безропотно платят налоги , и на эти деньги содержатся по ­ лиция и крупные чиновники. Это порочный круг, кото ­ рый надо разорвать. Пусть отныне никто не платит налогов, и тогда все чиновники умрут от дистрофи и и войны боль­ ше не будет. Шик снял крышку со своего проигрывателя , у которо ­ го бьшо два вертящихся диска и, поставил одновременно две разные пластинки Жан- С оля Партра. Он хотел их слу­ шать именно вместе , чтобы две старые идеи, столкнув­ шись, породили новую . Поэтому он поставил себе стул на равном расстоянии от обоих динами ков, голова его оказа­ лась та ким образом как раз в точке столкновения старых идей и автоматически обогащалась удивительным резуль­ татом этого столкновения. 334
С легким поскрипыванием корундовые иголки сосколь­ знули с холостых витков на звуковые дорожки, и в ушах Шика зазвучали слова Партра. Он глядел в окно и видел , как над крышами домов, и там , и тут, поднимались огром­ ные волюты синих домов, чуть подсвечеиные снизу крас­ ным, словно жгли бумагу. Он машинально отметил про себя, что красный заметно берет верх над синим, а звуча­ щие из динамиков слова, сталкиваясь, вспыхивали ярким светом и убаюкивали его усталое сознание, суля тот полный покой, какой нисходит только на мшистой лужайке в мае . LV Сенешаль полиции вынул из кармана свисток и, ис­ пользовав его в качестве колотушки, ударил им в огром­ ный перуанекий гонг, который висел за его креслом. В ответ на всех этажах раздался топот кованых сапог, грохот сле­ дующих друг за другом падений , и шестеро лучших со­ трудников кувырком влетели к нему в кабинет. Вскочив на ноги , они похлопали себя по ляжкам , что - бы отрясти пыль, и вытянулись по стойке смирно . - Дуглас! - выкрикнул сенешаль. - Есть! - браво ответил первый сотрудник. - Дуглас! - повторил сенешаль . - Есть! - ответил второй сотрудник. Поверка продолжалась. Сенешаль никак не мог запом­ нить фамилий своих подчиненных , и «Дуглас» стало для всех них нарицательным именем . - Особое задание! - возвестил сенешаль. Еди нообразным движением все шестеро разом схвати­ лись правой рукой за задний карман брюк, чтобы проде­ монстрировать боевую готовность своих двенадцатистволь­ ных уравнителе й. - Руководить буду лично я, - продолжал сенешаль. Он снова яростно ударил в гонг. Дверь распахнулась, и появился секретарь. - Я отбываю, - сообщил ему сенешаль. - Особое за­ дание . Блокнотируйте ! Секретарь исправно вытащил блокнот и карандаш и встал в стойку для служе бных записей по форме номер шесть. - Принулительное взыскание налогов у мессера Ши­ ка, с пред варительной описью принадлежащего е му иму- 335
щества, - диктовал сенешаль. - Незаконное избиение и публичное шельмование. Полная конфискация или даже частичная с нарушением неприкосновенности жилища. - Записано, - доложил секретарь. - Шагом марш , Дугласы! - скомандовал сенешаль. Он встал и возглавил оперативный отряд. Тяжело сту­ пая, Дугласы двинулись к выходу колонной по од ному, похожей на гигантскую многоножку, обутую в сапоги. Все шесть сотрудников были одеты в облегчающие черные ко­ жаные комбинезоны с бронированными подкладками на груди и плечах, а их каски из вороненой стали , напоми­ нающие по форме шл емы, низко спускались на затылок и вместе с тем надежно прикрывали виски и лоб. Сапоги у них бьmи тяжел ые, кованные железом. Сенешаль носил такой же комбинезон , но только их крас ной кожи, а на плечах у него блестели две золотые звезды. Задние карма­ ны у его людей раздулись от двеuадцалиствольных урав­ нителе й. Сам он держал в руке маленькую золотую дубин­ ку, а на поясе у него висела тяжелая позолоченная граната. Отряд спустился по п арадной лестнице , и часовые стали на выутюжку, в то время как сенешаль поднес руку к кас­ ке . У подъезда их ждала спецмашина. Сенешаль сел на заднее сиденье и оказался в полном одиночестве , ц его команда разместилась на подножках: четверо худых со­ трудн иков с од ной стороны, и двое толстых - с другой. Шофер бьm одет также в черный комбинезон , но каски ему не полагалось. Машина тр онулась. Вместо колес у нее бьmо множество вибрирующих ноже к, таким образом не приходилось опасаться, что шальные пули продырявят ши­ н ы. Автомобильные ножки зашаркал и по асфальту мос­ товой, и водитель круто свернул на первой же развилке . Ехавшим в машине показалось, что они взлетели на гре­ бень волны, которая тут же разбилась. LVI Ализа глядела вслед Колену, прощаясь с ним всем серд­ uем. Он так любит Хлою, ради нее он шел теперь искать работу. Ему нужны деньги, покупать ей цветы и бороться с этим ужасом, который пожирает ее, угнездившись в ее груди . Широкие плечи Колена слегка поникл и, вид у него бьm очень усталый, его светлые волосы уже не бьmи рас­ чесаны и уложе ны, как прежде. Шик бывал таким нежным 336
и проникновенным, когда говорил о Партре или толковал какой-нибудь его текст. А ведь он и в самом деле не может обходиться без П артра; ему никогда и в голову не придет искать себе другого кумира. Партр говорит все то, что он, Шик, сам хотел бы сказать. Нельзя допустить, чтобы Партр выпустил в свет свою энциклопедию . Шик погибнет и з-за нее, он , чего доброго , начнет красть или даже убьет како ­ го -нибудь книготорговца. Ализа медленно двинулась вниз по ул ице. Партр все дни напролет проводит в маленьком кафе, там он пьет и пишет рядом с другими, которые тоже приходят туда пить и писать. О ни попивают чаек вприкур­ ку и слабенькие ликеры, благодаря чему им удается не думать о том, что они пишут, да еще люди там то и дело входят и выходят, не кафе, а проходной двор какой-то , а это взбалтывает осевшие в глубине сознания мысли, и тог­ да легко выудить наугад то одну, то другую, и даже незачем отсекать лишнее , стоит только записать их, а заодно и все лишние тоже, да развести пожиже одно в другом. Такие смеси легче проглатываются публи ко й, особенно женщи­ нами, которые вообще не терпят ничего в чистом виде . До кафе бьшо рукой подать, и Ал иза еще издали увидела, как од ин из официантов в белой куртке и брюках лимонного цвета под клад ывает фаршированную свинью Дону Эвани Марке , знаменитому игроку в сексбол , который не пил, потому что терпеть этого не мог, а поглощал одно за другим острые блюда , чтобы тем самым вызвать жажду у своих соседей. Ализа вошла. Жан- Соль Партр что -то стро­ чил, сидя на своем обы чном место. Все столики вокруг бьши заняты , в зале струилась многоголосая негром кая бе­ седа. Благодаря обы кновенному чуду, что , впрочем, впол­ не необыкновенно, Ализа увидела свободный стул как раз рядом с Жан -Солем и села. Свою увесистую сумку она поставила на колени и отстегнула замок. Взглянув через плечо Жан - Соля на лист, лежащий перед ним, она про­ читала заглавие : << Энциклопедия. Девятнадцатый то м >> . Ал и­ за робко дотронулась рукой до локтя Жана-Соля , и он перестал писать. - Вы, оказывается , дошли уже до девятнадцатого то ­ ма, - сокрушенно произнесла Ал иза. - Да, - ответил Жан- Соль. - Вы хотите со мной по­ беседовать? - Я хочу просить вас не издавать вашу энциклопедию. 12 Борис Виан 337
-Это з атруд нительно , - отв етил Жан - Соль. - Ее ждут. Он снял очки, жарко подышал на стекла и снов а надел . Глаз его больше не бьmо видно. - Конечно, - сказала Ализа. - Я просто хочу сказать, что надо задержать ее в ыход. - Что ж, если дело только в этом, то нам можно по- толков ать . - Надо бы отложить ее лет на десять . - Вот как? - Да. На десять лет. Или , если угодно , еще на больший срок. Видите ли, людям надо дать возможность накопить деньги , чтобы они сумели ее приобрести . - Это будет до вол ьно скуч ное чтение, - сказал Жан­ Соль Партр . - Потому что даже писать ее мне очен ь с куч­ но. У меня то и дело св одит судорогой правое запястье . - Мне вас очень жалко. - Из-за судороги? - Нет, - ответила Ализа. - Из-за того, что вы не хотите задержать издание. - Почему? - Сейчас вам объясню: Шик тратит все свои деньги на покупку в аших сочинений , а денег у него бол ьше нет. - Было бы куда разумней тратить их на что-нибудь другое, - сказал Жан-Соль. - Я лично никогда не поку­ паю св оих книг. - Ему нрав ится то, что в ы пишете . - Это его право. Он сделал выбор. -Я нахожу, что он преув ел ичив ает, - сказ ала Али- за. - Я тоже сделала в ыбор, но я с в ободна, потому что он больше не хочет жить со мной , и мне придется вас убить, раз вы отказ ы ваете еЪ задержать и здание. - Вы ли шите меня средств к существ ов анию, - сказ ал Жан-Соль. - Как мне п олучать авторский гонорар , е сл и я буду мертв? - Это в аше дело. Я не могу в се принимать в расчет, поскольку больше всего на свете я хочу в ас убить . - Но согласитесь, что подобный дов од не может быть для меня основательным. - Соглашаюсь, - сказ ала Ализа, открьmа сум ку и в ы­ нула оттуда сердцедер Ш ика, который она уже несколько дней назад взяла у него и з ящика стола. - Расстегните , пожалуйста, ворот вашей рубашки. 338
- Послушайте , - воскликнул Жан-Соль, снимая оч­ ки. - Я нахожу, что все это какая-то дурацкая и стория . Он расстегнул рубашку. Али за собралась с силами и ре шител ьным дв ижени ем в онзила сердцедер в грудь П арт­ ра. Он вскинул на нее глаза, он умирал быстро, и в его затухающем взгляде промелькнуло удивление, когда он ув и ­ дел , что из влеченное сердце и меет форму тетроида. Али за побледнела как полотно. Жан- Соль бьш мертв , и чай его остыв ал . Она схв атила рукопись << Энци клопед иИ>> и порв а­ ла ее в кл очки . Н а маленьком четырехугольном столике кров ь смешивалась с чернилами, вытекш и м и и з самопи­ шущей ручки, и официант подошел , чтобы вытереть всю эту пакость. Ал иза расплатилась с офиц и антом, затем раз­ двинула концы сердцедера , и сердце Партра упало на сто ­ лик. Сложив никелированный инструмент и сунув его назад в сумку, она вышла на улицу, сжимая в руке спичечный коробок Партр а. LV II Она обер нулась. Густой ч ерный дым зав олок витрину, и прохожие начал и останавливаться . Ей пришлось зажечь три спички, прежде чем занялось пламя, - кн иги Партра никак не загорались. Владелец книжной л авки ничком л е­ жал за конторкой, а его сердце, валявшееся рядом, по­ степенно охватывал огонь - из него вырывались язычки черного пламени и брызгал и струи кипящей крови. Д ве кн ижные л авки , расположенные метрах в трехстах от этой, уже пьшали вовсю, потрескивая и шипя, а хозяева их были мертвы. Всех, кто продавал Ш ику кн и ги , ожидает такая с мерть, а их лавки будут преданы огню. Али за плакала и торопилась, она ни на миг не могла забыть выражения глаз Жан-Соля Партра, когда он увидел свое сердце . Спер­ ва она не хотела его убивать, она думала только задержать выпуск << Э н циклопедиИ>> и тем спасти Ш ика от гибел и , которой он упрямо шел навстречу. Все книгопродав цы б ы­ ли в заговоре против Ш ика, они хотели вытянуть у него в се деньги , используя его страсть к П артру, они всучивал и ему старую одежду , не имев шую никакой цены, и труб ки с какими-то там отпеч атками , они заслужили с в ою участь . Вдруг Ализа увидела слева от себя еще одну витрину с в ы ставле нны ми в ней п ереплетенными томиками . О на ос- 339
тановилас ь, перевела дух и вошла в лавку. Хозяин тут же подошел к ней. - Что вам угодно? - спросил он. - У вас есть Партр? - Конечно, - ответил он.-Н о, к сожалению, в дан- ный момент я не могу предложить вам наиболее редкие и здания, потому что в се они об ещан ы моему постоянному по купателю . - Шику? - спросила Ализа. - Да, кажется, его зовут именно так. - Он больше у вас никогда ничего не купит. Ализа подошла к хозяину лавки и , словно невзначай , уронила платок. И когда тот, кряхтя , нагнулся , чтобы его п однять, она бы стрым движением вонзила сердцедер ему в спи ну. Тут она снова расплакалась и задрожала, а хозяин упал лицом на пол, и она не посмела взять свой платок, потому что он стиснул его застыл ыми пальцами. Она и з­ влекла сердцедер, между его концами бьш о зажато сердце книготорговца. Ал и за раздвинула концы инструмента, и мал енькое светло -красное сердце упало на пол и покати ­ лось к своему бывшему владельцу. Н адо б ыло торопить­ ся . Ализа схватила кипу газет , чиркнула с пичко й , сделал а факел , ш вырнула его под прилавок и завал ила о стал ьными газетами, потом сняла с ближайшей полки дюжину томи ­ ков Николя Каласа и кинула их туда же. Распаляющееся пламя , дрожа и пыша жаром, охватило книги. П рилавок разом занялся и затрещал , магазин наполнился с мрадным дымом. Ал иза спихнула в огонь еше один ряд книг, ощу­ пью пробралась к двери, сорвала, выбегая , ручку, чтобы никто туда больше не вошел, и помчалась дальше . Глаза у нее щипало, а волосы пропахли дымом, она б ежала, не останавливаясь, и слезы уже не текли по ее щекам, потому что ветер их тут же осушал. Она все приближалась к квар­ талу, где жил Шик, ей оставалось сжечь еще только две ил и три книжные лавки, остальные не представляли для него опасности. Она огляделась по сторонам, прежде чем войти в очередную . За ее сп иной, вдал еке , поднимались к небу широкие столб ы густого дыма, и прохожие с пешил и туда, чтоб ы полюбоваться на согласную раб оту сложных механизмов, которыми Бранд-Мейстер - Зингер оснастил корпус пожарников . И х боль шие белые машины промча­ лись по улице как раз в тот момент, когда Ал иза торопли- 340
во и реши тельно вошла в книжную лавку и притворила за собою дверь. О на поглядела им вслед сквозь сте кл о вит­ рины, а хозяин подошел к ней и спросил , что е й угодно. LVI II - Вы, - сказал сенешаль, - сто йте здесь, справа от двери, а вы, Дуглас , - продолжил он, об ернувшись к дру­ гому толстому сотруднику, - сле ва, - никого не впускать ! Оба сотрудника, получившие приказание, вытащили свои двенадцатиствольные уравнител и, прижал и руку с оружи­ ем, согласно уставу, к правому бедру дулом вниз, и затя ­ нули ремни на касках так , что они глубоко врезались в их подбородки . Сенешаль вошел в дом вместе с четырьмя ху­ дыми сотрудниками . Там он также поставил по часовому с правой и с левой стороны двери , приказав никого не выпускать, а сам направился к лестнице вместе с оставши­ мися двумя худыми Дугласами, уд ивительно похожими друг на друга: смуглые лица, черные глаза и то нкие губы . LIX Прослушав одновременно об е пластинки до самого конца, Шик остановил проигрывател ь, чтоб ы их сменить. Он взял две новые из другой серии. И увидел под одной фотографи ю Ал изы, которую сч итал потерянной. Ал иза была с нята в п оло борота, освещенная рассеянным светом, но од и н юпитер фотограф расположил , видимо, сзади , так что казалось , солнце играет в ее волосах. Не выпуск ая из рук найде нную фотограф ию, Шик снова в ключил проиг­ рыватель, поглядел в о кно и обратил внимание на то , что новы е стол бы д ыма поднимались теперь уже совсем близ­ ко от его дома. Сейчас он дослушает эти две пластинки и с пустится вниз, что бы наведаться в бл ижайшую книжную лавку. Он сел, и взгляд его упал на фотографию, которую он все еще держал в руке . Если вглядеться повниматель­ нее, нельзя бьшо не обнаружить сходства между Ализой и П артром; и постепенно о браз П артра все б ольш е заслонял собою образ Ализы, это он, а не она улыбается Шику с фотоснимка , и, конечно же, Партр поставит свой авто ­ граф на любой из его книг. На лестнице раздались шаги, в его д верь постучали . О н положил ф отографию на стол , остановил проиrр ывател ь и пошел открывать . О н увид ел 341
перед собой черный кожаный комбинезон одного из со­ трудни ков, рядом стоял второй. Сенешаль появился пос­ ледним. В полутьме лестничной площадки по его красному комб и незону и черной каске то и дело пробегали какие-то отсветы . - Ваше имя Ш ик? - спросил сенешаль. Шик попятился, лицо его стало белым как мел. Он отступал все дальше от вх одной двери, пока не уперся спи­ ной в с теллаж, где хранились все его сокровища. - Что я сделал ? - спросил он. Сенеш ал ь порыл ея в нагрудном кармане , вынул лист и прочел : - << Придудительное взыскание налогов у мессера Ш ика с предварительной описью принадлежащего ему имущест­ ва. П ол ная его конфискация или даже частичная, ослож­ ненная нарушением неприкосновенности жилища. Оскорб­ ление де йствием и публичное шельмование>>. - Но... я уплачу налоги, - сказал Шик. - Несомненно, - с казал сенешаль . - Потом вы их уплатите . Н о прежде мы должны нанести вам оскорбле­ ние действием . А действие у нас такое дл инное, что ант­ ракта вам не дождаться . М ы всегда выражаемся иносказа­ тельно, чтобы людей зря не волновать . - Я сейчас отдам вам все свои деньги , - сказал Шик. - Это само собо й , - с к азал сенешаль. Шик подошел к столу и выдвинул ящик, где у него хранились новый сердцедер луч шей марки и никуда уже не годная полицеб ойка. Сердцедера на месте не оказалось, но полицеб ойка лежала как пресс-папье на стопке доку ­ м ентов. - Послушайте, - спросил сенешаль, - вы в самом деле ищете деньги, а не что-ни будь другое ? Сотрудники отошли на несколько шагов друг от друга и вынули свои уравнители . Ш ик выпрямился , сжимая в ру­ ке полицебойку. - Берегитесь, ше ф! - предупредил од ин из сотрудни- к ов. - Н ажимать на спусковой крючок? - спросил другой. - Так просто я не сдамся! - крикнул Ш ик. - Хорошо, - с казал сенешаль . - Тогда мы конфиску- ем ваши книги . Дуглас схватил с полки первый попавший ся том и гру­ бым движением раскрыл его . 342
- Там чего-то написано, и только , - доложил он. - Н арушайте неприкосновенность жилищ а ! - прика- зал сенешаль . Дуглас схватил кн ижку за п ерепл ет и стал ее трясти что было сил . - Н е смейте трогать! .. - завопил Ш ик. - П ослушайте , почему вы не пускаете в ход полице- бойку? - спросил сен ешаль . - Вы же слышали приказ, там есть пун кт : нарушение н еприкосновенн ости жил ища. - Оставьте книги! .. - взвыл Шик и прицелился , но курок дал осечку. -Наж имать, шеф? - снова спросил сотрудник. П ереплет оторвался , и Ш ик кинулся к книге, отшвыр ­ нув сломан ную полицебой ку . - Н ажимайте , Дуглас ! - приказал сен ешаль, отступ ая к двери. Оба сотрудника выстрел или од новременн о, и Шик рух­ нул к их ногам. - Приступать к оскорбле н ию действием, шеф? - спро­ сил второй полицейский . Ш ик еще мог н емного двигаться. Он чуть п риподнялся , опираясь н а руки , и ему даже уд алось встать на колени. О н обхватил жи вот руками, лицо его подергивалось, а проступивший пот заливал глаза . Глу­ бокая ссадина перерезала лоб . - Оставьте книги, - прохрипел он. Голос его пресе­ кался. - М ы их растопчем, - сказал сен ешаль. - Я думаю , вы умрете чере з несколько секунд . Гол ова Ш ика бессильно п овисла, он безуспешн о по­ пытался оторвать подб ородок от груди, но живот болел так нестерпимо , будто у него в кишках поворачивали трех­ гран ные штыки . Н аконец ему удалось упереть одну н огу ступ ней в пол , но другое кол е н о решительно отказывалось разогнуться. Сотрудники подошли к книжн ым полкам, се­ нешаль же сделал два шага в сторону Ш ика. -Не трогайте эти книги... - простонал Ш ик. Кровь булькала у него в гортан и, голова склонялась все ниже и ниже . Он уже не стискивал свой живот, а бесцельно взмахнул окровавле н ными руками , словно п ытаясь опе­ реться о воздух , и н ичком упал на пол . Сенешаль п еревер­ нул его ногой . Шик больше не двигался, и его раскрытые гл аза глядели куда-то далеко , за пределы комнаты . Лицо 343
его бьш о разделено пополам струй кой крови, стекавшей со лба. - Топчите , Дугласы, - приказал сенешаль . - А этим шумофон ом зай мусь я личн о . Проходя мимо окн а, он увидел , что из первого этажа соседн его дома валом валят густые клубы дыма и медлен ­ н о подн имаются к н ему в форме гигантского гриба. - Впрочем, тщательн о топтать н езачем, - добавил се­ нешаль. - Соседн и й дом горит. Н е мешкайте , это главное! Следов все равно не останется. Н о в отчете я отмечу про­ делан ную вами раб оту. Лицо Ш ика почерн ело . Лужа крови под н им застывала в ф орме звезды . LX Николя прошел мимо книжной лавки, которую Ализа подожгла предпоследн ей . О н зн ал , что его племянница в полном отчаян ии, так как повстречал Колена, когда тот ходил наниматься на работу. О смерти П артра он тоже сразу узнал , потому что позвонил в свой клуб, и тут же бросился искать Ализу. О н хотел ее уте шить, подбодр ить и не отпускать от себя ни на шаг, пока она снова не станет веселой , как прежде . Н иколя все глядел н а дом, в котором жил Ш ик, и вдруг увидел, как длин ны й и узкий язык пла­ мени вырвался из витрины соседней книжн ой лавки, а стекло разб ил ось вдреб езги , сл овно от уд ара молотком . Он обратил внимание на то, что у подъезда стоит поли­ цей ская машина. Как раз в этот момент шоф ер немного продвинул ее вперед, чтобы вывести из опасной зоны. За­ метил о н и черн ые фигуры сотрудн иков, застывших по об е сторон ы входн ой двери . Вскоре примчались пожарн ики . И х машин а затормозила у кн ижн о й лавки с н евообрази­ мым скрипом . И Николя тем временем уже яростн о ера­ жался с замком . Након ец, ударом ноги ему все же удалось высадить дверь, и о н ринулся в лавку. Там все пылало. Тело хозяина бьшо распростерто на полу, и к н огам его уже подобрался огон ь . Рядом валялось его сердце , а чуть поодаль Н иколя н ашел и сердцедер Шика. Ш ары крас ного пламени перекат ывал ись по лавке, а длинные огнен ные языки н асквозь прошибали ее толстые стены, и Николя , чтобы сразу не стать добычей огня, при­ шл ось кинуться на пол и распластаться . Тут он почувство- 344
вал , что над н и м пронеслась мощная воздушная волна , вызванная напористой струей , бьющей из гасильного ап­ парата пожарников. Гуд енье пламени все нарастал о п о ме­ ре того, как струя била по нему, отсекая от пола; книги горели с сух им треском, пьшающие странички пролетали над головой Н иколя противотоком струи , и , несмотря н а разбушевавшийся вверху огонь, лежа на п олу еще можно бьшо дышать. Николя п одумал , что Ализа вряд л и оста­ лась в этой стихии огня, н о он не видел двери, через ко­ торую она могла б ы отсюда выбраться . А пламя п од на­ тиском пожарников тем временем быстро уползало все выше, оставля я внизу выж ж енное пространство . Среди кучек гряз­ ного мокрого п епла что -то сверкало ярче огня. Дым в лавке очень б ыстро рассеялся , он весь ушел на верхний этаж. Книги уже не горели , но потолок пьшал пуще прежнего . П о обугленному полу больше не проб е га­ л и язычки пл амени , только возле изогнутой огнем желез ­ ной балки и з-под пепла пробивалея яркий свет. Весь в саже с головы до ног, с трудом дыша, Николя пополз в ту сторону. Он слышал, как над ним грохотали сапоги пожарников . О н дополз наконец до этой и скоре­ женной железной бал к и и увидел коп ну ослепительно белокур ых волос. Огонь не смог их пожрать, потому что они с иял и ярче огня. Николя спрятал их во внутренний карман пиджака и выбрался на ул ицу. Он едва волочил ноги. П ожарники глядели ему вслед . Пламя бушевало теперь на верхних этажах дома, и пожар­ н ики собирались оцепить квартал , чтобы там все сгорело дотла, поскол ьку гас ильную жидкость они уже из расходо­ вали. Николя шел п о тротуару. Сунув правую руку в карман, он гладил лежащие там волосы Ализы и прижимал их к своей груди. О н услышал рокот о бгоняющей его п ол и цей ­ ско й машины и заметил красный кожаны й комбинезон сенешаля на заднем сиденье. Николя чуть -чуть отогнул борт п иджака , и яркий солнечный свет ударил ему в л и цо, только зап авшие глаза остались в тени . LXI Колен уже в идел в п ереди тр идцатый о п орный столб . С раннего утра он совершал обход подвала З олотого ф он­ да. Ему вменялось в о бязанность громко кричать при п о- 345
явлении грабителей . П одвал был огромн ый . Пройти его из конца в конец за день можно было только очень быстрым шагом . В середин е подвала н аходилась бронированная ка­ мера, н аполненная смертон осн ыми газами. '3 которой мед­ ленно вызревало золото . Раб ота охранника хорошо опла­ чивалась, н о только если ему удавалось о бойти за смен у весь подвал . А Колен чувствовал себя н еважно, и , кроме того, в подвале было очень темно. Он то и дело невольно оглядывался и тем самим выб ивалея из гр аф ика, н о сзади он не видел ничего, кроме крошечной светящейся точки электрич еско й лампоч ки, которую уже давн о мин овал, и впереди - медленно увелич ивающийся огон ек той лам­ почки, к которой прибл ижался. Грабители приходили красть золото н е кажды й ден ь, одн ако н а кон трольн ом пун кте охраннику всегда н адлежа ­ ло появляться в точн о обусловленное время, не то из его зарплаты удержи вали в виде штраф а з н ачитель ную сумму . Н ад о было строго соблюдать граф ик движен ия по подва­ лу, ч тобы оказаться н а месте в случае появлен ия граб ите­ лей . Они были весьма педантичными людьми и никогда н е отступали от заведенного распорядка . У Колен а н ыла правая н ога. В подвале, выстроенном из твердого искусственного камня, пол б ыл н еровн ым и выщербленным. Когда Колен пересек восьмую белую чер­ ту, о н приб авил шагу, чтобы вовремя оказаться у тридц а­ того столба. Он громко запел, подбадривая себя, н о тут же умолк, потому что эхо п осылало ему н азад угрожающ ие рваные слова и к тому же на совсем другой мотив. Ноги у него просто отваливались, но он шел , не оста­ н авливаясь, и н акон ец мин овал тридцатый опорн ый столб . Он машинально обернулся , и ему почудилось что-то за спиной . Н а этом он потерял пять секунд и тут же сделал н е сколько торопливых шагов, чтобы их н аверстать . LXII В гостин ую уже н ельзя было войти . П отолок опустился поч ти до пола, и между н ими протя нул ись какие -то по­ лурастительн ые , полум ин еральн ые стебли , которые бурн о разрастались в сыром п олумраке . Д верь в коридор больше не открывалась . О ставался только узкий проход , который вел от входной двери прямо в комн ату Хлои. И сида про­ шла первой , Николя двинулся за ней следом. Он был явно 346
не в себе. Что-то распирало внутренний карман его п ид ­ жака, и о н то и дело прижимая руку к груди. С п орога И сида оглядел а комнату. Вокруг кр овати по­ прежн ему стояли цветы . Хлоя с трудом уд ерживала в ру­ ках , б ессильно лежащих на одеяле , большую белую орхи ­ дею, которая , впроч ем, казалась бежевой в срав нении с прозрачной белизной ее кожи, гл аза у Хлои были откры­ ты , н о она едва шевельнулась, когда И сида присела возле нее. Николя взглянул на Хлою и отвернулся. А ему так хотелось ей ул ыбнуться. О н п одошел и погладил е й руку . П отом он тоже сел . Хлоя медленно опустила веки и снова подняла их . Казалось, она была рада приходу друзей . -Ты спала? - тихо с просил а И сида. Хлоя взглядом ответил а, что нет. Исхудалыми п альца­ ми искала она руку И сиды . П од левой ладонью Хлои при­ таил ась мышка и п осверкивала оттуда черными живыми глазками . М ышка проворно з асеменила по одеялу к Н и­ коля . О н осторожно п однял ее, поцеловал в шелковистую мордочку, и мышка вернул ась к Хлое. Время от времени дрожь пробегала по цветам, стоя щим вокруг кровати , они увядали на глазах , а Хлоя слабела с каждым часом. - Где Кол ен? - спросила Исида. - Работа... - еле слышно выдохнула Хлоя. - Н е разговаривай, - сказала Исида. - Я по-другому буду задав ать вопросы. Она наклон ил а красивую голову к подушке , коснув­ ш ись прядью каштановых волос щеки Хлои, и осторожн о поцеловал а ее. - Он работает в банке? - спросила она. Хлоя опустила веки. Из прихожей донеслись шаги, и в дверях показался Ко­ лен. В руках у него были свежие цветы, однако с работы его уволили. Грабители пришли слишком рано, да и вооб ­ ще у него уже не было сил шагать. Но он пересиливал себя , старался , как только мог, и вот он принес домой хоть немного денег и эти цветы. Хлоя, казалось, теп ерь успокоилась, она по чти улыб а­ лась, и Колен, ус евшись на кровать, придвинулся совсем вплотную к ней . Его любовь бьmа ей уже непосильна, и он едва касался ее, боясь причин ить ей лишние страдания. П отемневшими от работы пальцами о н пр иглад ил ее во­ лосы. 347
Их теперь бьшо четверо: Николя , Колен, Исида и Хлоя . Николя заплакал , потому что Ш ик и Ализа уже никогд а не придут, и Хлое б ьш о очень плохо . LXI II Колену платили теперь много денег, но это уже ничего не меняло . О н должен б ьш обходить по выданному ему списку многие квартиры и за сутки предупреждать указан ­ ных в нем людей о несчастьях, которые их ожидают. Ежедневно он отправлялся и в б ед ные квартиры, и в богатые, поднимался по бесчисленным лестницам. В сюду его встречали очень плохо. Е му швыряли в лицо тяжелые, ранящ ие его предметы и жесткие , колючие слова, а потом выставляли за дверь. З а это ему и платили, он добросо­ вестно делал , что положено. О н не бросал своей работы . В едь это бьш о единственное, что он умел делать, - тер­ петь, когда его выставляют за дверь . Усталость снедала его, от нее костенели колени и про­ валивались щеки. Глаза его видели теперь только людские уродства. Он беспрестанно сообщал о б едах, которые слу­ чатся , а его беспрестанно гнали взашей с воплями, слеза­ ми, проклятьями . Колен поднялся по лестнице, прошел по коридору и, постуч ав в дверь, тут же отступил на шаг. Когда люди ви­ дели его черную фуражку, они сразу же понимали , в ч е м дело, и в ярости накидывались на него, а он должен был все это молча сносить, за это он и получал деньги . Д верь отворили, он предупредил и поспешил уйти . В след ему полетело полено, оно угодило между лопаток. О н посмот ­ рел в списке , кто там стоял сл едующим, и увидел свое имя . Тогда он кинул н аземь свою фуражку и пошел по ул ице , и сердце его стало свинцовым, потому что он уз нал, что завтра Хлоя умрет. LXIV Н адстоятель разговаривал со Свящ енком, Колен до­ ждался конца их беседы и лишь тогда направился к ним. Он шел, как слепой, и то и дело спотыкался. У него перед гл азами б ыла Хлоя, недвижно лежащая на их брачной по­ стели . Он видел ее матовую кожу, темные волосы и пря- 348
мой н ос, ее чуть выпуклый лоб , округлый и мягкий овал л и ца , ее опущенные веки, которые отторгли ее от этого мира. - Вы при шли н асчет похорон? - спросил Н адстоя­ тель. - Хлоя умерла, - сказал Коле н. И он сам услышал, как говорит «Хлоя умерла>> , но не п оверил этому. - Я з н аю, - сказал Н адстоятель. - Сколько денег вы намерены потратить на похороны? Вы, конечно, желаете, чтобы церемон ия была достойной. - Да, - сказал Колен. - Я могу вам предложить весьма пышны й обрЯд , сто - имостью, примерно, в две тысячи и нфлянков , - сказал Надстоятель . - Впрочем, если угодно, то можно и еще более дорогой ... - У меня всего ли шь двадцать инфлянков, - сказал Колен. - М ожет б ыть , мн е удастся раздоб ыть где -нибудь еще тридцать или сорок, н о н е сразу. Н адстоятель н абрал в легкие воздух и выдохнул его с гримасой отвращения. - Значит , вы рассчитываете н а церемонию для б ед ­ ных. - Я и есть бедный ... - сказал Колеи. - И Хлоя умерла ... - Да, - сказал Н адстоятель, - н о перед смертью каж- дому человеку следует позаботиться о том , чтобы н айти день­ ги на приличные похороны. Итак, у вас нет даже пятисот инфлянков? - Нет, - ответил Колен. - Но я, пожалуй, мог бы увеличить сумму до сотн и, если бы вы согласили с Ъ дать мне рассрочку. Д а понимаете ли вы, что это зн ачит сказать самому себ е «Хлоп умерла>> ? - Видите ли, - сказал Надстоятель, - я к таким ве­ щам привык, так что н а меня это впечатление не произ­ водит. Вообще-то говоря, мн е надо было бы п осоветовать вам искать утешения у Бога, но боюсь, что на такую ми­ зерную плату его беспокоить н е положен о ... - Я и не буду его беспокоить, - сказал Колен. - Не думаю , что он мог б ы мне чем-нибудь помочь, раз Хлоя умерла ... -Что-то вы зациклились на этой теме, - сказал Над­ стоятель. -Подумайте о... Ну, я не знаю, о чем... О чем угодно... Допустим о... 349
- Скажите , а за сто инфлянков будут прили чные по­ хороны? - Ядаже не хочу этого обсуждать , -сказал Надстоя ­ тель. - Уж на полтораста монет вы, надо думать, все же расщедритесь. - Мне придется вам их долго выплачивать . -Увас есть работа ... Вы мне напи шите распи ску ... - Я готов, - сказал Колен. - В таком случае , - сказал Надстоятель, - вы, может быть, согласитесь на двести инфлянков, и тогда С вященок и П ья номарь будут за вас , а при ста пятидесяти они будут проти в вас . - Нет, не смогу, - с казал Колен . - Не думаю, что эта работа будет у меня долго . - Итак , мы остановились на ста пятидесяти ,-подвел итог Надстоятель. - И это весьма прискорбно, потому что церемония и в самом деле будет гнусная . Вы мне отврати­ тельны, молодой человек , вы оказались таким скрягой. - Прошу прощения, - с казал Колен. - Ступайте п исать распи ску, - с казал Надстоятель и грубо его оттолкнул. Колен налетел на стул . Надстоятель, пришедши й в бе­ шенство от этого шума, снова толкнул его в сторону триз ­ ницы и ворча пошел за ним следом . LXV Колен поджидал rробоносцев в прихожей своей квар­ тиры . Оба явились, перепачканные с ног до головы, пото­ му что лестница все больше разрушалась, но они были в такой старой и и стле вшей форме, что лишняя дырка там или пятно дела не меняли. Сквозь лохмотья виднелись их нечистые, мосластые, поросшие рыжим волосом ноги. Гра ­ боносны поздоравали сь с Коле ном, пахлопав его по жи­ воту, как это предусмотрено в регламенте дешевых похо ­ рон. Прихожая напоминала те перь коридор в подвале. Им пришлось пригнуть голову, чтобы добраться до комнаты Хлои. Те , кто доставили гроб , уже ушли. Место Хлои за­ нял те перь старый черный ящик, весь во вмятинах и по­ меченный поряд ковым номером. Гробоносцы подхватил и его и , используя как таран, вышвырнул и в окно. Гробы сносили на руках по лестнице только в тех случаях, когда за похороны платили более пятисот инфлянков. 350
<<Так вот отчего , - подумал Колен, - ящик этот по­ мят>> . И он заплакал, потому ч то Хлоя , должно б ыть , силь­ но ушиблась, а может, и разбилась от такого удара. Потом Колену пришло на ум, что она уже нич его не чувствует, и он заплакал пуще п режнего . Ящик с грохотом упал н а булыжник мостово й и раздроб ил ногу игравшему там ребенку . П иная гроб ногами, гроб оносцы подогнали его к тротуару и лишь тогда подхватили на руки и водру­ зили на катафалк. Это был очень старый фургон , выкра­ шенный в крас ный цвет; один из гробоносцев сел за руль . За машиной шло очень мало народу: Н иколя , И сида, Колен да еще два-три незнакомых им ч еловека . Фургон ехал довольно быстро , и им пришлось бежать , чтобы не отстать . Ш офер горланил какие-то песни. О н вел машину молча , только если за похороны платили б ольше двухс от пятидесяти инфлянков. П еред церковью катафалк остановился, но гроб с него так и не сняли , хотя все провожающ ие вошли внутрь для отпевания . Н адстоятель с хмурым видом повернулся к ним спиной и невнятно нач ал панихиду . Колен стоял перед алтарем. Он поднял глаза. П еред ним на стене висел крест с распятым Иисусом. Вид у Иисуса бьm скучающий, и тог­ да Колен спросил его : - П очему Хлоя умерла? - Мы к этому не имеем никакого отношения, - отве- тил Иисус. -Не поговорить ли нам о ч ем-нибудь другом? - А кто имеет к этому отношение? - спросил Коле н. Они разго варивали тихо , и остальные не слышали их беседы. - Уж во всяком случае , не мы, - сказал И исус . -Япригласил вас на свою свадьбу , - сказал К олен. - Она удалась на славу, - сказал И исус,-и я хорошо повеселился . П оч ему на этот раз вы дали так мало денег? - У меня больше нет ни гроша, - сказал Колен, - а потом, это же не свадьба. - Да, - сказал Иисус. Казалось, он б ыл смущен. - Это совсем другое, - с казал Колен . - На этот раз Хлоя умерла. . . Я не могу подумать об этом черном ящике. - М-м-м ... - промыч ал И исус . Он глядел в сторону и, казалось, скучал . Н адстоятель крутил тр ешотку и выкрикивал л атинские стихи . - П оч ему вы позволили ей умереть?-спросил Колен . 351
- О , н е упорствуйте!-воскликн ул И исус . Он чуть пошевелился , пытая сь поудобн ее располо­ житься н а кресте . - Она бьmа такой нежной , - сказал Колен . - Она ни­ когда никому не причиняла зла, ни в помыслах, ни в по­ ступках . - Рели гия тут н и при чем, - процедил сквозь зубы Иисус и зевнул . Он слегка тряхнул головой , чтобы измен ить н аклон терн ового вен ца н а своем челе. - Я не знаю, в чем мы провин ились, - сказал К о­ лен.-Мы этого не заслужили. Колен опустил гл аза, И исус ему не ответил . Тогда Колен с н ова посмотрел вверх. Грудь Иисуса мерн о и не­ торопливо вздымалась, лицо дышало покоем, гл аза б ыли закрыты. Колен услышал, как из его н оздрей вырывается довольн ое посапыван ье, словн о мурлыкан ье сытого кота . В этот момент Н адстоятель подпрыгнул сперва н а одн о й ноге, потом на другой и задудел в трубу. На этом траурная церемон ия окон чилась . Н адстоятель первым покинул алтарь и н аправился в тризн ицу, чтоб ы там переобуться в грубые кованные же­ лезом башмаки. Колен, И сида и Н иколя вышли из храма и стали за катафалком. Тут появились Священ ок и П ьян омарь, о блаченные в богатые светлые ризы, и принялись освистывать Колен а, и, как дикари, кто во что горазд , плясать вокруг фургон а . Колен зажал уши , но протестовать н е мог , потому что сам заказал погребенье для бедных. Он даже не шелохнулся, когда в н его полетели пригоршн и камней . LXVI Они долго шли по улицам вслед за машиной. Прохо­ жие больше н е об орачивались им вслед . С пускались су­ мерки. Кладбище для бедных н аходилось очен ь далеко. Катафалк подпрьП'ивал на выбоинах мостовой , а мотор гром­ ко и весело постреливал , словн о выпускал празд н ичн ые петарды. Колен уже ничего не слышал, он жил прошлым, иног­ да вдруг улыбка освещала его лицо, он вспоминал все. Ни- 352
коля и Исида шагали за н им следом. И сида время от вре­ мени касалась рукой плеча Колена. Шоссе вдруг кончилось, и грузовик остановился. В пе­ реди бьm водоем. Гробоносцы вытащили из фургон а чер­ ный ящик. Колен впервые попал на это кладбище, оно было расположен о н а острове неопределенной ф ормы , меняющейся в зависимости от уровня воды. О н смутно вы­ рисовывался сквозь туман. Д ал ьше катаф алк ехать н е мог. На остров вела длинная пружиня щая серая доска, конец которой терялся в прибрежной д ымке . Гробоносцы, руга­ ясь н а чем свет стоит, поволокли ящик, и первый вступил на доску - он а бьmа такой узкой, что пройти по ней мог лишь один человек. Они несли черный ящик н а перевязях из колбасамятных ремней, которые они н акинули на себя. Заднему гробоносцу ремень так сдавил шею, что он стал задыхаться и посин ел . Н а сером ф о н е густого туман а это выглядело удручаю ще . Колен двинулся за н им следом, за­ тем на доску ступили Николя и Исида. Первый гробоно­ сец н арочно топал по доске , сотрясая ее, раскачивал из сторон ы в сторону. П отом он исчез в испарениях, которые хлопьями подн имались от воды , подобн ые распущен ному сахару в стакане сиропа. Их шаги звучали нисходящей гам ­ мой, а доска все б ольше прогибалась по мере того , как они удалялись от ее конца. Когда же он и добрались до самой ее середины, она стала ритмично касаться поверхности озе­ ра, симметричн ые волночки забурлили с об еих сторон , и темная, прозрач ная вода почти ее затопила. Колен н акло­ нился н аправо и посмотрел в глубину - ему почудилось, что о н видит, как что -то белое колышется н а д не. Н иколя и И сида тоже остан овились, казалось, что все тр ое стоят прямо н а воде . Гроб оносцы продолжали идти вперед . Ког­ да они все прошли две трети пути по доске, о н а, лего н ько хл юпнув, оторвалась от воды, и волн очки стали постепен­ н о угасать . Гробо н осцы вдруг припустилисЪ бегом, о н и громыхал и башмаками по гул кой доске , а руч ки черного ящика сту­ чали о его стен ки. Гробоносцы с ящиком оказались на острове н амного ран ьше Колен а и его друзей. Н икого не дожидаясь, о н и двинулись по тропин ке , с о беих сторон окай млен ной живой изгородью из темнолистых кустов . Тропин ка изгибалась по ун ылой равн ине причудливыми тоскл ивыми синусоидами , почва б ьm а пористой и рассып­ чатой. П остепенно тропин ка расширялась, листья кустар - 353
ника становились все б олее серыми , и прожилки их бар ­ хати стой плоти стали отливать золотом . В ысоки е, ги бкие деревья перекилывали ветви с одной стороны дороги н а другую , и свет, пробившийся сквозь этот свод, терял яр­ кость, становился б ел есым. Дальше дорога разветвлялась на несколько тропино к . Гроб оносцы, не колеблясь, свер ­ нули направо, Колен, И с ида, Н иколя торопил и сь изо всех с ил, стараясь их догнать. Н е бьшо слышно в деревьях пти­ чьего щебета , вообще ниоткуда не доносилось никаких зву­ ков, только сер ые л и стья иногда отр ывал и сь и тяжело шмякались на землю. Д орожка петляла. Гробоносцы злоб ­ но лягали стволы, и их кованые башмаки оставляли на губчатой коре глубокие синеватые рубцы. Кладб и ще н ах о­ дилось в центре острова. Если взобраться на валун , то за ч ахлыми деревьями вдалеке , ближе к другому берегу, мож­ но бьm о увидеть небо, перечеркнутое темными полосами, - это планеры медленно пролетал и над лугам и, п оросшими звездчаткой и диким укропом. Гробоносцы остановили сь у края глубокой ямы и при ­ нялись раскач ивать гроб Хлои, распевая во весь голос: << Э й ухнем! ..>> , и что-то с глухим стуком упало в яму. Второй гроб оносец при этом рухнул на землю, полузадушенный колбасомятным ремнем, потому что не успел вовремя с ки­ нуть петлю с шеи. В этот момент к яме подбежали Колен и Николя . З апыхавшаяся Исида спотыкал ась, не поспевая за ними . И тут вдруг из-за холмика вышли Священок и П ьяномарь, оба в замасленных спецовках , и, завыв по­ волчьи, принялись кидать землю и камни в могилу. Колен стоял на коленях. Он закрыл лицо руками . Кам­ ни с грохотом сыпались в яму. Священок, Пьяномарь и о ба гробоносца схватились за руки и хороводом закружи ­ лись вокруг нее, а потом ни с того , ни с сего опрометью бросил ись к дороге и , отплясывая фарандолу, скрылись и з в иду. Священок трубил в большой крумгорн, и хри плые звуки долго в ибр ировал и в мертвом воздухе. З емля в мо­ гильной я ме начала постепенно осыпаться , и через две­ три минуты тело Хлои исчезло . LXVII Серая мышка с черными усиками , сд елав невероятное усилие, успела выскочить из комнаты , прежде чем п ото ­ лок рухнул н а пол . Плотные сгустки како й -то инертной м ассы винтом вырвались из щеле й . Мышка помчалась п о 354
темному кор идору к п ередней , стены которой трясл ись и сдви гались, и е й удалось юркнуть под в ходную дверь. Попав на лестницу, она кубарем скатилась по ступеням и только на тротуаре остановилась. Н а се кунду замерла в не­ решительности , потом, сообразив куда идти , двинулась в сто­ рону кладбища. LXVI II - Не т, - сказала кошка. - В самом деле мне нет ни­ какого резона за это браться. - А зря, - сказала мышка. - Я еше достаточно м оло­ да, и меня всегда хорошо кормили, даже в последние дни. - Но меня тоже хорошо кормят, - в озразила кошка , - и кончать с собой я лично н е собираюсь. Одним сл о в о м, на меня н е рассчитывай . - Ты так говоришь, потому что его не видела. - А что он сейчас делает? - спросила кошка. Впрочем, это , собственно говоря , ее мало интересова­ ло. Было жарко, и шерсть на ней так и лоснилась. -Он стоит на берегу и ждет, а когда решает, что пора, идет по доске и останавливается на ее середине. Он там что-то высматривает в воде ... - Ну, он мало чего там высмотрит, - сказала ко шка. - Вот разве что лилию. - Да, он ждет, пока л илия не всплывет, чтобы ее убить ... - Просто бред како й-то. Все это не представляет ни- како го интереса. - .. .А когда этот час проходит, он возвращается на бе­ рег и все глядит на ее фотографию . - Он никогда не ест? - Нет, - ответила мышка. - И слабеет час от часу, я не могу этого пережить. В один из ближайших дней он н аверн яка оступится на доске. - Атеб е-то что? -спросила кошка. - В ыходит , он несчастен?.. - Он не несчастен , он страдает. Вот именно этого я и не могу вын ести. И он непременно упадет в воду, он слиш­ ком низко наклоняется. - Хорошо , - сказала кошка. - Если так обстоит де­ ло, я готова оказать тебе услугу, но сама не знаю, почему я сказала << если так обстоит дело>>, я в се равно ничего н е понимаю. 355
- Ты очень до бра, - сказала мышка. - Сунь мне голову в пасть и жди. - Сколько ждать? - Пока кто -нибуд ь не наступ ит мне на хвост , - ска- зала кошка,-чтоб ы сработал рефлекс. Но не б ой ся , под ­ жимать хвост я не буду. Так что долго ждать не придется. М ышка раздвинула кошке челюсти и, засунув ей голо ­ ву в пасть, подставила свою шею под ее острые зубы. Но тут же выскочила назад. - Ты что, акулы нажралась, что ли? - Слушай, если тебе не нравится запах, можешь ка- титься н а все четыре стороны, - сказала кошка. - И во­ обще мне надоела вся эта история . Устраи вайся как хочешь. - Брось об ижаться , - сказала мышка. Он а зажмурила с вои маленьк ие глазки и снова сунула голову и пасть. Кошка осторожно опустила острые резцы на мягкую серую шейку. Ее усы перепутались с усами мыш­ к и. П отом она распустила свой мохнатый хвост и вытя ну­ ла его поперек тротуара . А по ул ице , распевая псалом, шли одиннадцать сл епых девочек из приюта Юл иана З аступника. Мемфис, 8 марта 1946 г. Давенпорт, 10 марта 1946 г.
КОММЕНТ А РИИ РАЗБОРКИ ПО-АНДЕЙСКИ Стр . 11. Пл атон (428 или 427-348 или 347 до н. э.) - древ­ негреческий основатель субъективного идеализма, первым ввел термин диалектика и аналитический способ исследования (что такое данная вещь и чем отличается от всех прочих; вещь как отражение идеи и т. д .). Виан дает новое прочтение мифа о пе­ щере: у Платона сидящие спиной к горящему костру связанные пленники обречены видеть на стене лишь проекции теней , един­ ственно доступную их глазу реальность. 1792 - год свержения тысячелетней монархии во Франции. Стр . 18. Пен тесилея (Пенфесилея) - царица амазонок, пав­ шая в поединке с Ахиллом у стен Тр ои . Ахилл был поражен красотой мертвой Пентесилеи. Это вызвало насмешки со сто­ роны Терсита, «одн ополчанина» Ахилл а, за что Ах илл убил его на месте . Стр . 22. Фабр Жан Анри (1823- 1915) - французский уче­ ный и литератор , знаток жи зни насекомых, автор знаменитых << Энтомологических воспоминаний>>. Шр адер Эберхард (1836- 1908) - немецкий языковед, спе­ циалист по культур е Древнего Востока, в частности , по Древ­ нему Вавилону. Стр. 23. Вивьен из Сен -Март ена - мистификация (см. главу XV). Стр . 26. Ре йтары - кавалеристы в европейских армиях 16- 17 вв. , преимущественно наемники-немцы . Стр . 38 . Реомюр Рене Антуан (1683-1757) - французский изобретател ь термометр а; предложил температурную шкалу, названную его именем (ныне практи чески вышла из употреб­ ления). Ростап Жан - француз ский биолог 20 века, автор трудов по партеногенезу, т. е. девственному размножению. Сын поэта и драматурга Эдмона Ростана (1868-1918), создателя << Сирано де Бержерака>>. Джой с Джеймс (1882-1941) - ирл андский писател ь-аван­ гардист. Роман «Улисс» (1922) - первое в истории произведе­ ние << потока сознания» с фрейдистским подтекстом . Стр . 51. Ге неральные штат ы. - Открывшееся 5 мая 1789 г. заседание Г. Ш . в Версале собрало представителей трех основ- 357
ных сословий и на два месяца стало ар еной острых баталий - в то время тол ько на уровне оратор ских дуэлей. Гер цог де Гиз-один из многочисленных потомков старин­ ного французского аристократического рода. Первый герцог де Гиз в череде герцогов де Гиз родился в 1496 г. По Виану - имя нарицательное: типичный представитель двора и привелигиро­ ванного сословия . Стр . 56. Алезия - древний галльский город-крепость, взятый Юлием Цезарем после осады в 52 г. до н. э. Иу да Ма ккавей - вождь народного восстания в Иудее во 2 в. до н. э. В 164 г. захватил Иерусалим. Стр . 60. Ма та Хар и (1876- 1917) - псевдоним Маргареты Гертруды Целле, голландской танцовщицы и легендарной аван­ тюристки , растреляиной за шпионаж в пользу Германии. Стр . 61. «Друг Народа» - газета , издаваемая Маратом в сен­ тябре 1789 г. Уникальна тем , что уже той же осенью подверглась запрету и выходила в << самиздате» , несмотря на только что про­ возглашенную свободу печати . А. Маркеви ч СКОЛОПЕНДР И ПЛАНКТОН Стр . 82. Ма йор - Жак Лустало, близкий друг Виана, умер­ ший 7 января 1948 г. в возрасте 23 лет при не до конца выяс­ ненных обстоятельствах. Виан познакомился с ним, когда Майору было пятнадцать лет. Своим образом жизни, поведением Жак Лустало оказал большое влияние на молодого Виана. Антиох Жормажор. - Этого персонажа Борис Виан надел ил своими собственными чертами. Виль д 'Авриль. - Виль д'Авре, родина Виана, где он - сна­ чала на Версальской ул ице, а потом на ул ице Прадье - провел свои юные годы . Стр . 100. Кор нель Лепр енс - под этим именем представлен сын Жана Ростана Франсуа. Стр . 116. На ционал ьный консорциум по унификации - под таким названием в романе Виана выведена Французская ассо­ циация по стандартизации (AFNOR) , в которой Виан прорабо­ тал с августа 1942 г. по февраль 1946 г. Нелепость того , чем занимались сотрудники этого заведения, произвела на Виана неизгладимое впечатление. Стр . 122. Ма нилья - карточная игра, в которой гл авными картами являются десятка (манилья) и туз (манийон). В мани­ лью обычно играют вчетвером (двое на двое). Существует не­ сколько разновидностей этой игры. Стр. 124. Клод Абади. - Один из нечастых у Виана случаев, когда персонаж выведен под своим собственным именем. В ор- 358
кестре Кл ода Абади Борис Виан играл десять лет - с 1941 по 1951 г. - сначала в кабаре «Табу» на ул ице Дофин, а затем в << Клубе Сен-Жермен» на ул ице Сен-Бенуа. В. Ка спаров ПЕНА ДНЕЙ Написанный за два месяца - с марта по май 1946 года - роман вышел впервые в издательстве «Галлимар» в апреле 1947 года. Однако слава главного и лучшего произведения Виана пришла к нему позже : в те годы газетная и журнальная критика был а поглощена скандалом, разразившимел вокруг якобы пере­ веденного <<С американского» романа <<Я приду плюнуть на ваши могилы>>. Редкие отклики, появившиеся в печати , касались преж­ де всего выдвижения «Пены дней>> на соискание литературной премии << Пл еяды » и, как писал журнал << Спектатёр», << победы аббата над трубачом» . Настоя щее признание роман получил в начале 60-х годов; тогда же началось серьезное изучение и осмысление своеобраз­ ной «языковой фантастики», являющейся ключом к << Пене дней » и к << феномену Виан а>> в целом. <<Я зык-универсум » - так назвал свое ставшее кл ассическим послесл овие к изданию романа 1963 года (в серии << 10/18>>) Жак Бене . Стихия языковой игры , комически тр ансформирующая реал ии «культурного быта» пос­ левоенной Франции с ее модой на экзистенциализм, начавшим­ ел увлечением Америкой, с ее кафе и джаз-ор кестрами , сплав­ ляющая их в веселый, пародийно-идиллический мирок первых стран иц «Пены дней», предстал а как гл авная действующая сила романа, которая определяет и его глубинный конфликт. Дел о в том , что всевластие языка, делая мир романа подчеркнуто не­ реальным и сказоч но-условным, не оставляет в нем места и для подлинного героя , личности , способной реализовать себя в значимых поступках. Колен и Хл оя безбедно существуют в нем лишь в качестве марионеток , жизненные проблемы которых ли­ шены минимальной значительности - вскочит ли назавтра пры ­ щик на носу? Когда же деньги в сундуке Колена истощаются и он дел ает попытку спасти любимую , то есть противопоставить себя распадающемуел миру, фантастическая реальность обнару­ живает свою изначальную враждебность персонажам . Фантас­ тика утрач ивает свою органичность (ер. эпизод с взбеси вшимел кроликом-автоматом), приобретая отчетливую мрачно-«сюрре­ ал истическую» окраску ; мягкий юмор Виана уступ ает место са­ тире и гротеску. Беспомощный , обреченный , но не прекраща­ ющийся до последнего вздоха бунт Колена против безликой действительности в защиту своей индивидуал ьности - именно он придает роману подлинно трагическое звучание, наполняя драм атизмом даже его финальную горько-ироническую сценку. 359
Стр. 200. . ..бл ондина, который играет роль Сл има в Ho llywood Сапtееп - т. е . американского актера Роберта Хьюттона, обра­ зец американского обаяния. << Hollywood Canteeв» ( «Голливуд­ ский солдатский клуб») - развлекател ьный фильм режиссера Делмера Девпса (1944). Им я Кол ен ему ... подходило. - «КолеН>> было традиционным именем пастушков во французских пасторалях XVI II века. На­ деляя этим именем героя , Виан утверждает в романе тему па­ родийной идиллии, разыгрываемой главными персонажами (отсюда и подчеркнутая сентиментальность сюжета) и усиливае­ мой также именем гер оини - Хлоя (см. комм . к стр . 216). Кроме того , << Колен» является ласково-уменьшительным от << Николя» и во французском произношении представляет почти точную фонетическую анагр амму имени <<Хлоя>>: перекличка имен со­ здает дополнительные связи между персонажами. Стр. 201.Шик. - Наиболее «американизированный» из пер­ сопажей романа: в первоначальном замысле его имя звучало как << Жак Чиккаго» , затем Виан сократил его до расnростр аненного американского << ЧИК>> (по-французски «Шик»). Стр . 202. Гу ффе Жюль (1807- 1877) - французский кулинар, автор поваренной книги, которую инженер Виан чрезвычайно ценил за точность рецептуры. Стр. 203 . Лу и Армстронг (1900-1971) - американский трубач­ виртуоз и певец, руководитель джаз -оркестра. «Бул ьвар Лу и Арм ­ стронга» начинает << музы кальную топографию» романа. << Виден ие розы» в исполнении Ни жинского. - В 1911 г. балет Вебера «Видение розы» в постановке и с участи ем известного русского танцовшика В. Ф . Нижинского (1890- 1950) имел в Па­ риже колоссальный успех. Стр. 204. ...килограмм бельгийского кофе. - Из-за более низ­ ких таможенных цен колониальные товары стоили в Бельгии значительно дешевле, чем во Франции. Чел овека из чемодана ? - Речь идет о нашумевшем в 1889 г. убийстве судебного исполнителя Гуффе, труп которого убийцы пол ожили в специально изготовленный чемодан и бросили в зарослях на берегу Роны. Это уголовное дело, блестяше раскры­ тое инспектором парижекой полиции Гороном, вошло в исто­ рию криминалистики . Жа н- Сол ь Пар тр - весьма прозрачный намек на современ­ ного философа-экзистенциалиста Жан -Поля Сартра (1905-1980). Насмешка Виана относится к той << моде на экзистенциализм» , которая возникла во Франции в 40-е гг . и благодаря которой имя Сартра стало легендой, а сам он превратился в своего рода живого идола. Объектом пародии выступает, таким образом, не личность философа, с которым Виан был в то время очень бл и­ зок и который вызывал его искреннее восхишение, но «миф» о нем, созданный многочисленными почитателями. Показател ь­ но, что изначально в роли подобного персонажа-кумира пред- 360
полагалось вывести одного из двух писателей , друзей Виана, - либо Раймона Кено (1903-1 976), либо Мак- Орлана (1882- 1970). Сам Сартр горячо одобрил «Пену дней•> и в октябре 1946 г. , до публикации романа, напечатал отрывки из него в своем журна­ ле «Таи модерн>>. Стр. 205. «Black апd Тап Faпtasy». - << Фантазия в черном и огненном цвете» , композиция Дюка Эллингтона (1927, см . комм . к стр . 216), в которую он ввел фрагменты из «Похоронного мар­ ша>> Шопена. Ка кой принц ип ты положил в основу механизма ? - Идея пи­ аноктейля, содержащая элементы научной фантастики , перекли­ кается с описанием «пиано-веретеюl>> придум анного француз­ ским поэтом Максом Жакобом (1876- 1944): << пиано-веретено» подсоединяется к меблировке комнаты или непосредственно к нервным клеткам человека. Виан, однако , дает гораздо более точное «научное» описание своего << изобретения>>. Стр . 206. «Ho t>> (англ.) -буквально: << горячий». Jazz -hot (<<ГО­ рячий джаз•>) - стиль джаза, основанный на импровизации и четком ритме. Виан обыгрывает оба значения слова. «Loveless Love». - <<Л юбовь без любвИ>>, блюз Сиднея Беше (1931, см. комм . к стр. 270). Стр . 208. «Мол итор» - название спортивного сооружения в Париже, включающего каток и бассейн. Стр . 209 ... у служителя был а голова не человека, а голубя ... - Облик служителя напоминает изображение египетского бога Гора, имевшего , по представлениям , птичью голову (считался сыном Озириса и Исиды - см . комм. к стр . 212). Удивление Колена вы­ звано, очевидно, тем , что подобная << египетская» фигура ассо­ циируется скорее с водой (Нилом) , <rем со льдом катка. Стр . 210.. . . гимн катка <<Мол итор», сочиненный еще в 1709 г. Вайяном-Кутюрье. -Пример излюбленного Вианом анахрониз­ ма: Поль Вайян- Кутюрье (1892- 1937) - французский писатель. журналист, член ФКП, был гл авным редактор ом газеты << Юма­ ните•>. Как и в случае с Жан-Солем Партром (см. комм . к стр. 204) , упоминание имени Вайяна-Кутюрье не содержит никаких ал ­ люзий на конкретную историческую личность : Виан с его лю­ бовью к языковой игре и «говорящим» именам , видимо , оценил «внутреннюю форму» этой фамилии (по-французски << Вайян­ Кутюр ье•> означает <<хр абрый портняжка» ). Стр . 21 1. Колл еж -де-франс - весьма авторитетн ое высшее учебное заведение в П ариже, основанное в 1530 г. Франциском 1. Стр. 212. Исида. - В египетской мифологии богиня-мать , по­ кровительница семьи . В романе именно бл агодаря Исиде Колен встреч ается с Хл оей . Дю пон. - << Сенатором Дюпоном» звали собаку, жившую в се­ мье Вианов в юношеские годы писателя. Сенатор Дюпон, муд­ рый говорящий пес , действует в романе Виана «Красная тра- 361
ва» (1950). Некоторые из своих ранних публикаций Виан под­ писывал << Борис Дюпон». Стр . 216. Не йи - аристократическое предместье Парижа, при­ мыкающее к Булонскому лесу. Стр . 216. Хлоя. - Это имя носит героиня знаменитого пас­ торального романа греческого писателя Лонm (конец 11 - начало III в. н . э.) << Дафнис и Хлоя»: Виан продолжает линию пародий­ ной идиллии, заявленную в имени «Колен» (см. комм. к стр . 200). Кр оме того , «Хлоя» - это название блюза в аранжировке Дюка Эллингтона (1940), главной << музыкальной темы» романа. Подзаголовок блюза - << Песня Болота», или <<Д евушка Болота» , - очевидно, послужил одной из мотивировок появления в легких Хлои болотного растения - кувшинки . По-rречески это имя означает «молодой побег>>, что создает дополнительные связи между персонажем и растительным миром . Элл ингтон, Эдуард (прозвише Дюк, 1899- 1 974) - американский композитор , пи ­ анист, руководитель од ного из лучших негритянских джаз-ор­ кестров. Виан преклонялся перед его тв орчеством. Джонни Хо джес (р. 1906) - саксофонист в оркестре Дюка Эллингтона, блестящий импровизатор . «Moody» , «sиltry tипе>> (англ.) - << мрачная . знойная мелодия». Стр . 218. ...сер вилизм - это гуманизм... - Пародируется на­ звание книги Ж. П . Сартра «Экзистенциализм - это гуманизм» (1946). . . . речь пойдет о завербованност и. .. - точнее, об «анга­ жированностИ>> - одном из центральных понятий философии Ж. П . Сартра. Стр. 219... . со чинения герцогини де Будуар. .. - Пародируется имя Симоны де Бовуар (1908), французской писательницы , спод­ вижницы Жан Поля Сартра. Стр . 220. Онезима . - Это странное имя заимствовано Виа­ ном у французского писателя Альфреда Жарри ( << Онезима, или Терзания Приу, алхимическая пьеса» , 1889), чье творчество он высоко ценил . Стр . 224. «Очерк теор ии поллюций». - Пародируется назва­ ние книги Сартра «Очерк теории эмоций>> (1939). Стр . 226. Бали - остров в Индонезии, недалеко от острова Ява. Стр. 227. «Проблема выбор а пр и тошноте». - Книга Ж. П . Сарт­ ра << Тошнота>> (1938) - осн овной источник пародийных назва­ ний в романе. Стр . 228. Дж онни Вей смюллер (р. 1904) - известный амери­ канский пловец , впоследствии актер . Начиная с 1932 г. испол­ нял в популярной серии кинофильмов роль Тарзана. Стр. 232. «Ант ипод пр еподобного ШарлЯ>> . - Виан иронизи­ рует над популярностью Шарля де Голля (1890- 1970), который после освобождения Франции от фашистов, в ноябре 1945 г. , был избран гл авой Временного правительства. 362
Стр . 235. Бенвенуто То шнини. - Обыгрывается имя вел икого итальянского скульптора и ювелира Бенвенуrо Чел лин и (1500- 1571). Стр . 238. Бр атья Дем арэ. - Фирме братьев Демарэ принад­ лежали в 40-е rr. французские бензоколонки и склады горючего , поэтому их имя было известно всем без исключения: отсюда пародийный эффект его переосмысления. Стр . 239. Кор и алан - имя легендарного римского полковод­ ца, отличавшегося твердостью и мужеством, героя одноимен­ ной трагедии Шекспира. Стр . 24 1 . Жо зеф - в русской тр анскрипции Иосиф: паро­ дийная отсылка сразу к двум библейским персонажам - Иоси­ фу Прекрасному и св. Иосифу-плотнику, супругу Девы Марии. Имя персонажа у Виана всегда тесно связано с его функцией в ро­ мане. Эмманюэль Жю до - т. е. по-русски Иммануил Иудей . Им­ мануил -в Библии имя мессии, на древнееврейском означает <<С нами Бог» : еще одна пародийная отсылка к библейским тек­ стам . Комический эффект усиливается от того , что по-француз­ ски «жюдо>> значит «дзюдо». Стр . 247 . Мар акасы - южноамериканский ударный инстру­ мент, часто используемый в джазе. Стр . 249. Вагонетки стояли прямо у входа. - Описание по­ ездки на вагонетках навеяно популярным аттр акционом «пеще­ ра ужасов» . Вводя в пароди йный свадебный обряд джаз-оркестр и аттракци он , Виан, с детства отрицавший церковь, как бы со­ здает свой идеал священного действа: в мире романа церковь может сушествовать лишь как место веселья и развлечен ия, ли­ шенное всякого сакрального ореола. Стр. 252 . Кр овать стояла ... на антресолях ... - Шесть лет спус­ тя , в 1952 г. , инженер Виан реализовал этот проект и построил в своей квартире на бул ьваре Кл иши именно такую кр овать ­ библиотеку . Стр . 26 1. Бурже - после Орли второй по значению аэропорт Франции. Стр. 262. В зале собралась особая публ ика. - Виан дает шар­ жированные словесные портреты Ж. П . Сартра и С. де Бовуар , в очередн ой раз высмеивая << экзистенциалистскую>> моду. «Нагорная проповедЬ>> баронессы Ор ци. - Баронесса Орци , анг­ лийская писательница венгерского происхождения (1865-1947), автор сентиментальных исторических романов. Стр. 263. «Крик владельца». - Пародируется название фирмы по выпуску звукозап исывающей аппаратуры << Голос хозяина» . Стр . 270 . Ателье сестер Каллотт. - Возможно, обыгрыва­ ется имя известной французской писательницы Сидони Габриэль Колетт (1873-1954) , автора мпогочисленных <<дамских» романов. Сидней Беше (1891-1959) - американский кларнетист и сак­ софонист, руководител ь оркестра. «Улица Беше» - продолжение << музыкал ьной топографиИ>> романа. 363
Стр. 275 . «The Mood to Ье Wo oed>> - <<Желание быть люби­ мой» , композиция Дюка Эллинггона (1944). Стр . 276 . Д'Эрьмо. - В оригинале имя профессора - Манже­ манш (буквально : << скушай-ручку>> , чем и объясняется вывеска на ero доме - см . стр . 290). Имя это образовано по аналогии с именем «доктора Хаккенбуша» (по-немецки буквально: «руби куст>>), персонажа фильма братьев Маркс (популярных в 30-е гг . комических актеров) «Однажды на скачках» , которое, изменив его на французский лад, Виан избрал одним из своих многочис­ ленных псевдонимов. Стр . 277. На профессоре были чер ный костюм и яр ко-желтая сорочка. - Сочетание черного и желтого цветов - одно из са­ мых любимых Вианом. Характер но, что именно желто-черной обложкой Виан склонен был объяснять успех детективных ро­ манов т. н. << Черной серии>>. Стр . 278. «Slap Нарру». - << Шальной от счастъя», компози­ ция Дюка Эллингтона (1938). Стр. 281. Мастер ская Гершвина. - Вл адельцем мастерской Виан делает Джорджа Гершвина (1898- 1937), известного аме­ риканского композитора, подготовившего возникновение сим­ фонического джаза. Стр. 282 .. . .аптекарь в костюме Цезаря Борджа ... - На кар­ ти не аптекарь, человек самой гуман ной профессии , предстает не­ ким символом зла: римский род Борджа прославился своими злодеян иями. Цезарь Борджа (1476- 1 507) - герцог Романьи , совершил множество убийств . избавляясь от своих врагов; у Виа­ на он, кр оме того , приобретает черты царя Эдипа. Стр. 283. « Мер твецы без потребления>> с комментариями Кьер ­ кегора. - Пародируется название пьесы Ж. П. Сартра << Мертвые без погребения» (1946). Датский теолог и философ Сёрен Кьер­ кегор (1813-1855), чьи труды оказал и большое вл ияние на фи­ лософию экзистенциализма, естественно, не мог комментировать произведения Сартра: пример излюбленного Вианом анахр о­ низма. Стр . 293. Нимфея ... Подумать только! - Возможно, источ­ ником этого образа послужило название второго акта пьесы Три­ стана Тиар а (1896- 1963) << Воздуш ное сердце>> (1921) - «Цветок из твоего легкого» . Кр оме того , описание кувшинки. убиваю­ щей Хлою. бл изко к эпизоду из романа У. Фолкнера «Москиты » (1927) , где усталость героини сравнивается с огромным ядови­ тым цветком, распускающимся в ее теле и душащим ее. Стр . 298. Дж имми Ну н (1895-1944) - американский клар­ нетист, руководитель джаз -оркестра, ученик С. Беше (см. комм . к стр . 270). «Улица Дж имми Ну на» - еще одна << музы кальная ул ица» в романе. <<Mah oga пy Hal/ de Lи!и Wh ite» . -Вначале ХХ в. - увесели­ тельное заведение в Новом Орлеане, прославившееся своими пианистами и джаз-оркестром. 364
Жю ль Рамен ( 1885- 1972) - французский писатель, автор мно­ готомной эпопеи «Люди доброй воли>> (1932-1946), на которую и намекает Виан . П оявление трубки мира в руках владельца книжного магазина объясняется тем , что название эпопеи ассо­ циируется с евангельским текстом, который в переводе с фран­ цузского значит: «мир на земле людям доброй воли» (русский канонический перевод: « ...и на земле мир, в человеках благово­ ление») : Виан снова пародийно обыгрывает Библию. Стр. 299. «Он и неон». - В оригинале << La Lettre et le Nеов•>, пародируется название книги Ж. П . Сартра «Бытие и небытие» («L'Etre et !е Neaвt» , 1943). Стр . 301. Пом иан Эдуард Позереки де (1875- 1 964) - фран ­ цузский писатель, гастроном и врач-гастроэнтеролог. Блюда «ПО Помиану» , рассчитанные всего лишь на <<удобоваримость>> и за­ нявшие место изысканных лакомств << ПО Гуффе>>, - еще одн о свидетельство трагического разрушения окружающего героев мира. Стр . 309. «Вlиеs of the Va gaboпd>> , или «Beggar's Blнes» - << Блюз бродя ги », композиция Дюка Эллингтона (1929). Барни Би гар д - кл арнетист в оркестр е Дюка Эллингтона: в 30-е rr . считался лучшим джазовым кл арнетистом. Стр . 310. «Misty Mo rniпg» - «Утренний туман», композиция Дюка Эллингтона (1928) ; исполнялась с участием Б. Бигарда и Д. Ходжеса (см. комм. к стр. 309 и 216). «Blues ВиЬЫеs» - несколько искаженное назван ие компози ­ ции Дюка Эл лингтона «Голубые пузырИ>> («Вiне ЬнЬЬlеs» , 1927). Стр . 316. Внизу, п ер ед приземистыми авт оматами... - В ка­ честве возможного источника этой сцены называют, в частно­ сти , фильмы Чарли Чапл ина << Новые времена>> (1935) и Фрица Ланга << Метрополис>> (1926). В ней нашел отражение и личный опыт Виана, инженера по образованию. Стр . 335. Сенешаль полиции... - Сцена смерти Шика выпол­ нена Вианом с использованием элементов поэтики ам ерикан ­ ского боевика (об << американизированности» Шика см. комм . к стр . 20 1 ). Полицейские получают типичное американское имя <<Дугл ас>>. В названии же их оружия - «уравнители •> - содер­ жится аллюзия на рекл аму известной американской оружейной фирмы: «Бог создал людей , полковник Кольт сдел ал их равны­ ми». Револьверы марки << КОЛЬТ» состоят на вооружении амери­ канской полиции . Стр . 337. Партр все дни напролет проводит в маленьком ка­ фе... - намек на то , что в послевоенные годы центром время ­ препровожд ения приверженцен «экзистенциализма>> стал и бары и кафе в парижеком квартале Сен-Жермен-де-Пре; достаточно было стать завсегдатаем одн ого из них, чтобы прослыть << экзис­ тенциалистом>>. << РезиденцИЯ>> самого Ж. П. Сартра находилась в кафе << Флора>> на бул ьваре Сен-Жермен. Дон Эвани Марке. - Этот << игрок в сексбол>> носит, в чуть измененном виде, имя, стоящее в заглавии стихотворения Рай- 365
мона Кено (см. комм . к стр . 204) << Дон Эване Марки>> (1943); восемь стихов этого текста содержат в себе анаграмму имени автора. Стр. 340. Дю жина томиков Николя Кол аса - т. е . автора един­ ственного и весьма неудачиого романа «Очаги пожара» (1938), чье имя возникает в романе, очевидно, благодаря созвучию с име­ нем повара Николя . Стр . 356. Юл иан Заступ ник. - П ародируется имя Юлиана Отступ ника, римского императора IV в. , известного своими го­ нениями на христиан . Мемфис, 8 марта 1946 - Да венпорт , 10 марта 1946. - Да­ тировка кн иги - обычная для Виана мистификация. Виан ни­ когда не бывал в Америке; «Пена дней» была написана за два месяца (март-май 1946 г .). 10 марта - день рождения Виана. Мемфис - город на юге США, родина Мемфис Слима, видного джазового певца и пианиста; Давенпорт - родина американско­ го тр убача Бикса Бейдербека (1903- 193 1), одного из кум иров Бориса Виана. Упоминая два этих города, автор еще раз подчер­ кивает «музыкальность» своего романа. И. Стаф
СОДЕРЖАН ИЕ М. Аннинская. Без предисловий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 РАЗБОРКИ ПО-АНДЕЙСКИ. ПеревосJ А. Маркеви ча . . . . . . 9 СКОЛОП ЕНДР И ПЛАН КТОН. Перевод В. Ка спарова .... . 79 Пер вая част ь. Свинr у Майора .... ...... . . ... . ... . 82 Втораячасть.Втениротаторов........... ......116 Третьячасть.Майорнановомпоприще.......... . 150 Четвертая част ь. Любо вь к буги -вуги ....... ..... . . 184 ПЕНАДНЕЙ.ПереводЛ.Лунгиной....... ........ ..197 Комментарии ....................................357
Виан Б. В 41 Пена дней: Романы: Пер. с фр. / Сост. и предисл . М. Аннинской ; Ком мент. А Маркевича, В. Каспарова , И. Стаф; Худож. М . Квитка, О. Квитка. - Хар ьков: Фол ио, \998. - 367 с. - (Вершины). ISBN 966-03- 0408-0 . В книгу известного французского писателя последней трети ХХ века Бориса Виана вошли про низаиные юмором романы << Р:lЗборки по-андейски», << Сколопендр и Планктон>> и «Пена дней», изобилующие остроум ными каламбурами, динамичными прикл ючениями в лу чших традициях детективных романов, э ро ­ тическими изысками и другими заба вн ыми вещами. В 47030 10000-096 Б бъ ББК 84.4 ФРА 98 ез о явл. Литературно-художественное издание ВИАН Борис П ЕНА ДНЕЙ Романы Перевод с фртщузкого Главный редактор В.И. Галий Ответстве нный за выпуск В.В . Глад нева Художественный редактор Б.Ф . Бублик Те хнически й редактор Л.Т. Ена Корректор Е.И. Цыганенка Сдано в набор 20 1О 97 Подписано в пе•шть 2004 98 Форш1т 84х 108 1/32 Бумага офсепшя Гарнитура Тип Та йме Пе'lать офсетная. Уел -Пе'l л. 19.32. Уел кр.-отт. 20,96 . У'l .-изд. л 22,8. Тнраж 10 000 экз Заказ N� B-309 «ФоЛIIО�. 310002 . Харьков. ул Артема, 8 От не'l ата но с го rовых позитивов на Харьковской книжной фабрике •Глобус». 310012. Харьков. ул Энгельса, 11