Текст
                    
Berlitz
Японский
SI 3 Ы К базовый курс
все, что вам
нужно
для простого
общения
на японском
языке




11 га ® и s к са 2-е издание, стереотипное Berlitz Publishing Company, Inc. Москва • «Живой язык» • 2006
Японский язык. Базовый курс. 2-с изд., стер. - М.: Живой язык, 2006. - 192 с. Основной задачей данного пособия является обучение разговорному японскому языку по методике Berlitz, разработанной более 120 лет назад и ставшей популярной во всем мире. Суть методики - непосредственное погружение обучающегося в разговорную речь. Жизненные, полные юмора диалоги помогут начинающим усвоить грамматические правила, выучить первые фразы и выражения, пополнить словарный запас. Структура курса позволяет в краткие сроки выработать и закрепить практические речевые навыки. К учебнику прилагаются 3 аудиоСБ. Учебное издание Японский язык. Базовый курс ООО «Живой язык» 109193, Москва, ул. 5-я Кожуховская, д. 13, стр. 1 Почтовый адрес: г. Москва, 115162, а/я 14 www.lll.ru, e-mail: lll@lll.ru ПХЖИХ Отпечатано с готовых диапозитивов в ОАО «Издательско-полиграфическое предприятие «Правда Севера». 163002, г. Архангельск, нр. Новгородский, 32. Тел./факс (8182) 64-14-54, тел.: (8182) 65-37-65, 65-38-78, 29-20-81 www.ippps.ru, e-mail: zakaz@ippps.ni Berlitz Trademark Reg. U.S. Patent Office and other countries. Marca Registrada. Used under license from Apa Publications GmbH & Co. Verlag KG (Singapore Branch), on behalf of the Berlitz Investment Corporation. unrw.berHtzpublishing.com © 2005 by Berlitz Publishing Company, Inc.
Предисловие...........................................................v Бомэн 1 Мина-сан, коннитива......................................1 Здравствуйте, господа! Бомэн 2 Има нан-дзи дэс ка.......................................7 Который час? Бомэн 3 Охаё: годзаимас! ........................................13 Доброе утро! Бомэн 4 Сигото-но ханаси дэс.....................................19 Разговор о работе Бомэн 5 Онгаку-га суки дэс ка ..................................25 Вам нравится музыка? Бомэн 6 И кура дэс ка ..........................................31 Сколько стоит? Бомэн 7 О-нэгаи-га аримас........................................37 У меня просьба Бомэн 8 Ко:хи:-о номимас ка .....................................43 Не хотите ли кофе? Бомэн 9 Сумо:-о ми-ни икимасё:...................................49 Пойдёмте смотреть сумо Бомэн 10 Доко-дэ аимасё: ка ......................................57 Где встретимся? Бомэн 1 1 Юккури ханаситэ кудасай..................................63 Пожалуйста, говорите помедленнее Бомен 1 2 Дорэ-га итибан суки дэс ка ..............................69 Который (кто, что) вам больше всего нравится?
iV Бамэн 1 3 Консю:-но доё:би-ни нани-о симас ка....................77 Что Вы делаете в эту субботу? Бамэн 14 Тётто мондай-га аримасита .............................85 Возникло небольшая проблема Бамэн 15 Па:ти ва тотэмо таносикатта дэс.......................93 Вечеринка была очень приятной Бамэн 16 Кадзоку-но сясин .....................................99 Семейные фотографии Бамэн 17 Моей моей ............................................107 Алло? Бамэн 1 8 Тандзё:би ва нан-гацу дэс ка..........................113 В каком месяце Ваш день рождения? Бамэн 19 Омэдэто: годзаимас! ..................................119 Поздравляем! Бамэн 20 Сэнсэй-но ути-дэ......................................127 В доме преподавателя Бамэн 21 Ироиро аригато: годзаимасита .........................133 Спасибо за всё Бамэн 22 Куни-э каэру ётэй ва аримас ка........................139 Вы планируете вернуться домой (на Родину)? Бамэн 23 Нан то иимасита ка ...................................145 Что оно сказала? Бамэн 24 Еку дэкимасита! ......................................153 Хорошо сделано! Ответы к упражнениям ..............................................160 Грамматика.........................................................165 Словарь ...........................................................177
Японский язык с Berlitz Цель Berlitz — помочь Вам как можно быстрее и легче освоить японский язык. Любой язык существует, в первую очередь, в виде живой разговорной речи. Вот почему уже более ста двадцати лет мы занимаемся обучением навыкам общения. Наиболее удобным способом общения является устная речь. Если Вы хотите говорить по-японски — на каникулах, во время деловых встреч, в компании друзей или в семье — Вам нужно овладеть речевыми навыками. Лучшей учебной программой является та, в результате которой Вы сможете легко вступить в разговор, поддержать его, другими словами — общаться.
VI ПРЕДИСЛОВИЕ Методика Berlitz основана на постепенном изучении языка с помощью хорошо продуманных “шагов”, расположенных по принципу возрастающей сложности. Каждый новый шаг тесно связан с предыдущим. При этом Вам предлагается только та сумма знаний, которая может быть воспринята на данном этапе. В результате Вы осваиваете новый язык постепенно и систематически. Базовый курс — для быстрого самостоятельного изучения Этот курс даст Вам возможность изучать японский язык дома — самостоятельно или с друзьями. Вы сможете достичь результатов немедленно, не тратя времени на чтение бесконечного количества правил. Слова или грамматические конструкции переводятся при их первом появлении в тексте. Пояснения на русском языке занимают небольшой столбец на полях каждой страницы. Основной раздел — только на японском языке в русской транскрипции. Это сделано для того, чтобы Вы по привычке не переводили на родной язык всё, что слышите. Если у Вас появятся затруднения или сомнения, когда Вы будете читать текст, — помогут объяснения на полях, но постарайтесь пользоваться ими как можно реже. Во время работы поля можно закрыть полоской бумаги. В БаЗОВОМ Курсе Вы не встретите скучных грамматических правил. Мы ограничились краткими и понятными объяснениями из области грамматики. Содержание Базового Курса а) книга текстов и упражнений на японском языке в русской транскрипции с примечаниями на русском; б) трёхчасовой аулиокурс с записями текстов на японском языке.
ПРЕДИСЛОВИЕ VII Несколько советов по использованию Базового Курса Эти советы помогут Вам извлечь наибольшую пользу из Базового Курса: I. Сначала прослушайте урок, не открывая книгу. Старайтесь не заглядывать в неё ни разу. 2. Затем прослушайте снова, сверяясь по книге, пока не услышите звуковой сигнал конца урока. 3. Ещё раз просмотрите урок, обращая внимание на перевод и примечания на полях. 4. Вернитесь на первую страницу урока. Снова прослушайте диалог, повторяя каждое предложение во время паузы. Повторяйте до тех пор, пока не сможете говорить без опоры на текст. 5. Выключите проигрывающее устройство и читайте вслух, пока не почувствуете, что свободно владеете материалом урока. Ж Как получить максимальный эффект от Базового Курса Несколько рекомендаций, как получить наилучший результат в кратчайшие сроки: 1. Выделите специальное время для занятий японским языком, желательно, три урока в неделю. Помните, что несколько коротких занятий с регулярным интервалом более эффективны, чем одно длинное. 2. Переходите к следующему уроку, только когда будете уверены, что полностью освоили предыдущий. Курс создан по принципу возрастающей сложности, поэтому Ваша способность усвоить новый раздел будет зависеть от того, насколько хорошо Вы справились с предыдущим. Пройдите каждый урок от начала до конца два или три раза. Языковые навыки формируются только в результате повторения. Недостаточно просто понимать то, что Вы слышите, — Вы должны уметь отвечать быстро, не чувствуя необходимости сначала перевести иностранную речь на русский язык.
VIII ПРЕДИСЛОВИЕ 3. Всегда говорите вслух. Речевой аппарат необходимо тренировать для того, чтобы он действовал автоматически даже в совершенно незнакомой ситуации. Этого можно добиться только с помощью многократного проговаривания вслух незнакомых слов. Мысленное повторение или пассивное прослушивание не дают желаемого результата. 4. Помните, что ошибки во время изучения неизбежны. Их допускают даже дети, когда учатся говорить на родном языке. Научитесь извлекать пользу из своих ошибок. 5. Старайтесь как можно точнее воспроизводить японское произношение. Не огорчайтесь, если произнесли что-то неправильно. Только речевая практика позволит Вам говорить чисто, без фонетических ошибок. Просто имитируйте все звуки и конструкции, которые слышите. Желаем удачи и надеемся, что уроки БйЗОВОГО Курса окажутся для Вас полезными и увлекательными.
1 БАМ ЭН ити МИНА-САН, КОННИТИВА Голос 1 Курасу дэс. Нихонго-но курасу дэс. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Хиру-сан? Хилл Хай, Хиру дэс. Дзэ:мудзу Хиру. Сэнсэй Хай, Хиру-сан, до:дзо. Пасукару-сан? Паскаль Хай, Пасукарудэс. Мари Пасукару. Здравствуйте, господа! курасу — класс (в школе), занятие, урок. От английского class, но произносится несколько иначе, так как в японском нет звука "л", а японский р звучит как нечто среднее между русскими "л" и "р". дэс — глагол-связка — "есть, является". Японские глаголы не изменяются по лицам, поэтому дэс может означать: "я/ он/она/вы есть". На русский не переводится. Личные местоимения в японской разговорной речи обычно опускаются, если их отсутствие не искажает смысл высказывания. Японские глаголы всегда стоят в конце предложения. Нихонго — японский язык
2 МИНА-САН, КОННИТИВА ••• БАМЭН 1 Суффикс -го, стоящий за названием любой страны, преобразует его в название языка этой страны: фурансуго — французский язык, росиаго — русский язык, итариаго — итальянский и т. д. Сэнсэй До:дзо, Пасукару-сан. Харисон-сан, Харисон-сан. Харисон-сан? Исключение: эйго — английский язык, но — падежный показатель, связывает два Харрисон Хай, Харисон-дэс. Пигга: Харисон дэс. существительных, первое из которых служит определением второго. Нихонго-но курасу — класс (урок) японского языка, курасу-но сэнсэй — классный учитель Кийтэ кудасай — Послушайте, Сэнсэй Хай, до:дзо, Харисон-сан. Са, Хиру-сан то Пасукару-сан то Харисон-сан. Нихонго-но курасу дэс. пожалуйста. От глагола кику — слушать. Хиру — так по-японски звучит английская Голос 1 Са, Нихонго-но курасу дэс. фамилия Hill. сан — суффикс после имени собственного Курикаэситэ иттэ кудасай. (господин, госпожа). Может стоять после имени и фамилии. Сан подчёркивает ЯН Голос 2 Нихонго. Нихонго-но курасу дэс. уважительное отношение к другим людям, поэтому не употребляйте его, говоря о себе. ВИ Голос 1 Кийтэ кудасай. хай — да Дзэ:мудзу — так по-японски звучит английское имя James. до:дзо — пожалуйста, будьте добры, Сэнсэй Хилл Хиру-сан? Хай. прошу вас. Здесь: прошу вас (садитесь). Сэнсэй Хиру-сан ва Амэрика-дзин дэс ка. са — ну, конечно; ладно то — соединительный союз "и". Хилл Хай, со: дэс. Амэрика-дзин дэс. курикаэсите иттэ кудасай — Повторите, пожалуйста. От глаголов курикаэсу — Сэнсэй Аригато:. Пасукару-сан? повторять, сделать снова, ю (йу) — говорить и кудасай — сделайте Паскаль Хай. (пожалуйста). Сэнсэй Пасукару-сан ва Фурансу-дзин дэс ка. Паскаль Хай, со: дэс. Фурансу-дзин дэс. Сэнсэй Аригато:, Пасукару-сан. Харисон-сан. Харисон-сан? Харрисон А:, хай. Сэнсэй Амэрика-дзин дэс ка.
БАМЭН 1 ••• МИНА-САН, КОННИТИВА 3 Харрисон Ииэ, тигаимас. Игирису-дзин дэс. ва — показатель именительного Сэнсэй А:, Игирису-дзин дэс ка. Нихонго-но курасу ва тематического падежа, служит для Амэрика-дзин то Франсу-дзин то Игирису-дзин дэс. выделения главной темы предложения, непосредственно после которой и ставится. Харрисон Тигаимас, сэнсэй. Амэрика-дзин то Фурансу-дзин то В нашем примере подчёркивает, что Игирису-дзин то Нихон-дзин дэс. Сэнсэй ва в предложении речь пойдёт о г-не Хилле. Нихон-дзин дэс. Может иногда переводиться: "что касается... то..." относительно..." хотя само Сэнсэй Хай, ватаси ва Нихондзин-дэс. Мина-сан, аригато:. по себе не переводится, а ставит акцент на главной теме (субъекте) предложения. Ж- Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. Хиру-сан ва — что касается Вас, г-н Хилл. Японцы обычно обращаются друг к другу ИВ Голос 1 Нихон-дзин, Амэрика-дзин, по фамилии, избегая употреблять личные Игирису-дзин, Фурансу-дзин, Дойцу-дзин. местоимения "ты" или "вы". Стоит Ж Голос 2 Кийте кудасай. запомнить, что по имени называют друг друга лишь члены семьи и очень близкие друзья, так что постарайтесь ав Голос 1 Хиру-сан ва Амэрика-дзин дэс ка. ёЗЯ Голос 2 Хай, со: дэс. Амэрика-дзин дэс. не обращаться к японцам по имени. та Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Амэрика — Соединённые Штаты Америки Голос 2 Хай со- дэс Амэрика-дзин дэс Амэрика-дзин — американец. Добавление слова дзин (человек) В В Голос 1 Кийтэ кудасай. к названию любой страны превращает Зй Голос 2 Пасукару-сан ва Фурансу-дзин дэс ка. последнее в название соответствующей вв Голос 1 Хай, со: дэс. Фурансу-дзин дэс. национальности. ка — частица ка в конце предложения всегда указывает на его вопросительную Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. Йё Голос 1 Хай, со: дэс. Фурансу-дзин дэс. форму, так что знак вопроса после неё Голос 2 Кийтэ кудасай. не нужен. Голос 1 Харисон-сан ва Канада-дзин дэс ка. Со: дэс — так, это правильно, это так аригато: — спасибо Голос 2 Ииэ, тигаимас. Харисон-сан ва Фурансу — Франция Игирису-дзин дэс. А: — междометие "Ах! Ой! А!" Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ииэ — нет тигаимас — не так, вы ошибаетесь и т. п. Голос 2 Ииэ, тигаимас, Харисон-сан ва От глагола тигау — отличаться от ... Игирису-дзин дэс. Игирису — Англия, Великобритания ВВ Голос 1 Кийтэ кудасай. Нихонго-но курасу дэс. сэнсэй — учитель, профессор Нихон — Япония, может произноситься: Ниппон. Сэнсэй Хиру-сан ватаси — я. Здесь имеет усилительное Хилл Хай. значение, хотя предложение будет правильным и без него.
4 МИНА-САН, КОННИТИВА • • • БАМЭН 1 мина — все, всё, каждый Сэнсэй Ню: Ё:ку-кара дэс ка. Мина-сан, аригато: — Всем спасибо/ Благодарю вас (всех). Хилл Хай, со: дэс. Ню: Ё:ку-кара дэс. Дойцу — Германия Сэнсэй Пасукару-сан. Канада — Канада Ню: Ежу — Нью-Йорк Паскаль Хай. кара — из, от. Всегда ставится после Сэнсэй Пари-кара дэс ка. названия места: Канада-кара — из Канады. Паскаль Хай, Пари-кара дэс. Пари — Париж Сэнсэй Харисон-сан. Харисон-сан? Харисон А: хай, сэнсэй. Рондон — Лондон Риба:пуру — Ливерпуль. В японском произношении слог -вер- Сэнсэй Харисон Харисон-сан ва Рондон-кара дэс ка. Ииэ, тигаимас. Рибапу:ру-кара дэс. трансформировался в -ба-. Со: дэс ка. — понятно. Буквально: Вот как? Сэнсэй Со: дэска. Рибапу:ру-кара дэс ка. Мина-сан, аригато: сицумон — вопрос Сан Фурансисуко — Сан-Франциско В разговорной речи сокращается до Санфуран. Звук с перед гласным и слегка шепелявый. Голос 1 Кийтэ кудасай. НН Голос 2 Пасукару-сан ва Пари-кара дэс ка. ПН Голос 1 Хай со: дэс. Пари-кара дэс. НН Голос 2 Курикаэсшпэ иттэ кудасай. НН Голос 1 Хай, со: дэс. Пари-кара дэс. НН Голос 2 Кийтэ кудасай. . / Голос 1 Харисон-сан ва Рондон-кара дэс ка. НН Голос 2 Ииэ, тигаимас. Рибапу:ру-кара дэс. НН Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ИИ Голос 2 Ииэ, тигаимас. Рибапу:ру-кара дэс. НН Голос 1 Сицумон. ни Голос 2 Хиру-сан ва Сан Фурансисуко-кара дэс ка. Ииэ, ... НН Голос 1 Ииэ, тигаимас. Ню: Ё:ку-кара дэс. Голос 2 Харисон-сан ва Рондон-кара дэс ка. Ииэ,... ин Голос 1 Ииэ, тигаимас. Рибапу:ру-кара дэс.
БАМЭН 1 ••• МИНА-САН, КОННИТИВА 5 В В Голос 2 В В Голос 1 В В Голос 2 Пасукару-сан ва Пари-кара дэс ка. Хай,... Хай, со: дэс. Пари-кара дэс. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Хай, мина-сан, аригато:. Овари дэс. Курасу ва овари дэс. овари — конец, окончание, финал Курасу ва овари дэс. — Занятие окончено. Буквально: Что касается Все Аригато:, сэнсэй. занятия, то оно закончено. В В Голос 1 А:, курасу-но овари дэс. SEES Голос 2 Овари дэс ка. Курасу-но овари дэс ка. НВЗ Голос 1 Хай, со: дэс. Курасу-но овари дэс. Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу, используя фразы Хай, со: дэс или ииэ, тигаимас. а. Сэнсэй ва Нихонд-зин дэс ка. 6. Хиру-сан ва Игирису-кара дэс ка. в. Курасу ва Нихонго-но курасу дэс ка. 2. Заполните пропуски одним из слов. Имейте в виду, что одно слово лишнее. со: ка ва но сан а. Харисон ... ва Игирису-дзин дэс. в. Пасукару-сан ... Пари-кара дэс ка. 6. Эйго ... курасу дэс. г. Хай, ... дэс.
6 МИНА-САН, КОННИТИВА ••• БАМЭН 1 3. Укажите (стрелками) правильный порядок строчек, чтобы получился небольшой разговор: 4. а. Амэрика-кара дэс ка. Сэнсэй: б.Пасукару-сан. Паскаль: в. Ииэ, тигаимас. Фурансу-кара дэс. Сэнсэй: г. Хай, со: дэс Паскаль: д. Хай Сэнсэй е. Со: дэс ка. Пари-кара дэс ка. Паскаль: Подберите русские синонимы (правая колонка) к японским словам. Обратите внимание на то, 5. что русских слов на одно больше: а. аригато: 1. учитель б. кара 2. нет в. курасу 3. я г. ииэ 4. все, каждый д. то 5. из е. сэнсэй 6. и ж. мина-сан 7. класс, урок 8. спасибо Так произносятся названия некоторых стран и городов по-японски. Можете догадаться, что они означают на русском? а. Супэйн ж. Ро:ма б. Суису з. Сикаго в. Итариа и. Исутамбу:ру г. Хонкон к. Мосукува д. О:суторариа л. Амусутэрудаму е. Бурадзиру м. Дабурин
БАМ ЭН НИ ИМА НАН-ДЗИ ДЭС КА Который час? Ё201 Голос 1 Нан-дзи дэс ка. Има нан-дзи дэс ка. А:, ити-дзи дэс. А:, тигаимас, ни-дзи дэс. Има ни-дзи дэс. Курасу ва ни-дзи-кара дэс нэ. Кийтэ кудасай. Курасу дэс. Паскаль Коннитива, Хиру-сан. Хилл А:, Пасукару-сан, коннити ва. А:, ни-дзи дэс. Нихонго-но курасу ва ни-дзи-кара дэс нэ. Паскаль Хай, со: дэс. А:, сэнсэй дэс. нан-дзи — который час? има — сейчас ити-дзи — один час. Суффикс -дзи вместе с числами выражает время и переводится " ...1 час, ...2 часа, ...5 часов" и т. д. ни — два нэ — не так ли? не правда ли? Частица нэ часто стоит в конце предложения с вопросительно-утвердительной интонацией. коннитива — здравствуйте, добрый день
8 ИМА НАН-ДЗИ ДЭС КА • • • БАМЭН 2 дзикан — час, время Э: — вопросительное междометие с восходящей интонацией, выражает удивление: как? что? Харисон-сан ва? — А как г-н Харрисон? Буквально: Что касается г-на Харрисона, Сэнсэй Мина-сан, коннитива. Паскаль/Хилл Коннити ва Сэнсэй Са. Ни-дзи дэс нэ. Нихонго-но курасу-но дзикан дэс. Э:? Харисон-сан ва? Харисон-сан ва доко дэс ка. то как он? ПП Голос 1 доко — где Голос 2 сан — три ИД Голос 1 ий — хороший, прекрасный ий дэс нэ — хорошо, не так ли. ЙЯ Голос 2 Буквально: правильно! ив Голос 1 цуги — следующий вв Голос 2 ё-дзи — четыре часа; по-японски ВВ Голос 1 "четыре" — ён, но н опускается, когда говорят о времени ("четыре" по-японски НВ Голос 2 может звучать и как си, но для ПН Голос 1 обозначения времени служат только ё/ён) го — пять року — шесть яв Голос 2 сити — семь. (Вы можете встретить Голос 1 и альтернативную форму — нана — Голос 2 в последующих уроках.) хати — восемь ЯН Голос 1 ку — девять. (Есть и другое чтение — кю, вв Голос 2 но в разговоре о времени Голос 1 употребляется ку.) вв Голос 2 дзю: — десять дзю:-ити — одиннадцать Голос 1 Буквально: десять-один Голос 2 дзю:-ни — двенадцать ни Голос 1 Буквально: десять-два. Все числа до 1 9 включительно образуются подобным вв Голос 2 образом: дзю:-сан, дзю:-ён, дзю:-го, дзю:-року, дзю:-нана или дзю:-сити, яв Голос 1 дзю:-хати, дзю:-ку или дзю:-кю:. НВ Голос 2 Кийтэ кудасай. Ити-дзи. Ни-дзи. Сан-дзи. Курикаэситэ иттэ кудасай. Ити-дзи. Ни-дзи. Сан-дзи. Хай, ий дэс нэ. Хай, цуги. Кийтэ кудасай. Ё-дзи, го-дзи, року-дзи. Курикаэситэ иттэ кудасай. Ё-дзи, го-дзи, року-дзи. Хай, ийдэс. Цуги. Ити, ни, сан, ён, го, року, сити! Хай, имя сити-лзи дэс. Кийтэ кудасай. Сити-дзи, хати-дзи, ку-дзи. Курикаэситэ иттэ кудасай. Сити-дзи, хати-дзи, ку-дзи. Хай, аригато:. Цуги. Дзю:... Дзю:-дзи дэс. Дзю:-ити ... Дзю:-ити-дзи дэс. Дзю:-ни ... Дзю:-ни-дзи дэс. Хай, дзю:-ни-дзи дэс! Курикаэситэ иттэ кудасай. Дзю:-дзи дэс, дзю:-ити-дзи дэс, дзю:-ни-дзи дэс. Хай, овари дэс. Кийтэ кудасай. Нихонго-но курасу дэс.
БАМЭН 2 • • • ИМА НАН-ДЗИ ДЭС КА 9 Сэнсэй Хиру-сан, има ... Харисон -сан! Харрисон Сумимасэн, сэнсэй! Сэнсэй Харисон-сан, има нан-дзи дэс ка. Харрисон Сан-дзи дэс. Сэнсэй Хай, сан-дзи дэс нэ. Курасу ва нан-дзи-кара дэс ка. Харрисон Ни-дзи-кара дэс. Сэнсэй Со: дэс нэ. Ни-дзи-кара дэс. Харрисон Сумимасэн. Сэнсэй Са, до:дзо. ня Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. НН Голос 1 Има нан-дзи дэс ка. Голос 2 Ити-дзи дэс. ИН Голос 1 Сицумон. ИИ Голос 2 Има нан-дзи дэс ка. ИИ Голос 1 Ё-дзи дэс. ИЯ Голос 2 Има нан-дзи дэс ка. ин Голос 1 Сан-дзи дэс. ИИ Голос 2 Има нан-дзи дэс ка. ин Голос 1 Ни-дзи дэс. ин Голос 2 Хай, ий дэс нэ. Са, има сэнсэй дэс. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Мина-сан, гэ:му дэс. Кийтэ кудасай. Нан дэс ка. Хилл Курума? Сэнсэй Хай, со: дэс. Курума дэс нэ. Хай, цуги. Нан дэс ка. П ас кал ь Токэй дэс. сумимасэн — виноват, простите, извините меня гэ:му — игра. От английского дате. Японская речь распадается на слоги, поэтому японские слова оканчиваются на гласные, за исключением нескольких на -н. Когда иностранные слова произносятся по-японски, добавляется конечный гласный звук, особенно если это слово встречается впервые. При частом повторении этот звук опускается, нан — что? В некоторых ситуациях употребляется второе чтение этого слова — нани. курума — автомобиль токэй — часы 2 Японский Я'.ЫК
10 ИМА НАН-ДЗИ ДЭС КА • • • БАМЭН 2 Сэнсэй Хай, токэй дэс. Цуги. Нан дэс ка. дэнва — телефон Хилл Дэнва дэс нэ. Сэнсэй Хай, со: дэс. Дэнва дэс. Хай, цуги. Нан дэс ка радзио — радио, радиоприёмник. От английского radio. Харрисон Радзио дэс ка. Сэнсэй Ииэ, тигаимас. тэрэби — телевидение, телевизор. Харрисон Тэрэби дэс ка. Сокращённая форма от тэрэбидзён, Сэнсэй Тигаимас. японское произношение слова television. компю:та — компьютер. От английского Харрисон Компю:та: дэс ка. computer. Сэнсэй Тигаимас, тигаимас! Хиру-сан? тэ:пу рэко:да: — магнитофон. От английского tape recorder. Хилл Тэ:пу рэко:да: дэс ка. Сэнсэй Хай, со: дэс. Тэ:пу рэко:да: дэс. Аригато:. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 2 Нан дэс ка. Голос 1 Дэнва дэс. Голос 2 Хай, ий дэс нэ. Са, сииумон дэс. НЯ Голос 1 Нан дэс ка. St Голос 2 Курума дэс. Голос 1 Хай, ий дэс нэ. Курума дэс. Цуги. Нан дэс ка. Голос 2 Тэ:пу рэко:да: дэс. НН Голос 1 Хай, цуги. Компю:та: дэс ка. Голос 2 Ииэ, тигаимас. Токэй дэс. Голос 1 Хай, со: дэс. Токэй дэс. Кийтэ кудасай.
БАМЭН 2 • • • ИМА НАН-ДЗИ ДЭС КА Харрисон Дэнва дэс. Сэнсэй Хай, со: дэс. Дэнва дэс. Харрисон Ииэ, ииэ! Сэнсэй, до:дзо, дэнва дэс. Сэнсэй А:, со: дэс нэ, сумимасэн! Хай, моей моей? ... А:, Ямада-сан, коннитива. ... Митингу дэс ка. Хай. Нан-дзи? ... Ё-дзи? Сумимасэн. Има Нихонго-но курасу дэс. Курасу-но овари ва ё-дзи дэс.... Го-дзи? Хай, го-дзи дэс нэ. Доко? ... Хай, хай. Аригато:. со: дэс нэ — это так, Вы правы моей моей — Алло? Да? Применяется только в телефонном разговоре, миггингу — встреча а Голос 1 Митингу-но дзикан ва го-дзи дэс нэ. Голос 2 Хай, го-дзи дэс. ИН Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ИИ Голос 2 Митингу. Митингу ва нан-дзи дэс ка. НИ Голос 1 Го-дзи дэс. Митингу ва го-дзи дэс. И 1олос 2 Аригато:. Упражнения • • • 1. Эти высказывания соответствуют диалогу: да (Д) или нет (Н)? а. Нихонго-но курасу ва сан-дзи-кара дэс. Д/Н б. Курасу-но овари ва ё-дзи дэс. Д/Н в. Сэнсэй то Ямада-сан-но митингу ва го-дзи дэс. Д/Н 2. Назовите указанное время.
12 ИМА НАН-ДЗИ ДЭС КА • • • БАМЭН 2 3. Числа с 1 по 1 2 расположены в произвольном порядке. Попробуйте расставить их правильно, соединив линиями с цифрами в правом столбце. а.сан 1 б. дзю: 2 в. року 3 г. ити 4 д. сити 5 е. ён 6 ё. дзю:-ити 7 ж. ни 8 з. го 9 и. дзю:-ни 10 к. кю: 1 1 л. хати 1 2 4. Составьте из слов предложения. Будьте внимательны: в каждой строчке одно слово лишнее! а. нэ, ми:тинг/, кп, копа, во, дэс, нан-дзи б. ё-дзи, Нихонго, но, но, дэс, курасу, ва, со:, овари в. дэс, има, року, ка, нан-дзи г. доко, ва, ка, то, ми:тингу, дэс д. до:дзо, Харисон, но, нэ, курума, дэс, сан 5. Составьте диалог из предлагаемых фраз, расположив их в нужном порядке. а. ё-дзи дэс. Сумимасэн, сэнсэй. Сэнсэй: б. Нихоно-но курасу ва нан-дзи-кара дэс ка. Харрисон: в. Со: дэс нэ. Има нан-дзи дэс ка. Сэнсэй: г. Сан-дзи-кара дэс. Харрисон:
13 БАМЭН САН ОХАЁ: ГОДЗАИМАС! Доброе утро! 1' • Голос 1 Кийтэ кудасай. Има Нихонго-но курасу дэс. £3^ Голос 2 Нан-дзи дэс ка. К С’ Голос 1 Дзю:-дзи дэс. Аса дэю:-дзи дэс. Кийтэ кудасай. аса — утро аса дзю:-дзи — десять (часов) утра Сэнсэй Мина-сан, охаё: годзаимас. Хилд/Паскаль Охаё: годзаимас, сэнсэй. Сэнсэй Харисон-сан ва? Мада дэс ка. охаё: годзаимас — доброе утро мада — нет ещё, пока нет Мада дэс ка. — Его ещё нет?
14 ОХАЁ: ГОДЗАИМАС! • • • БАМЭН 3 Хилл Харрисон Хай, со: дэс. Мада дэс. Сумимасэн, сэнсэй! Дзю:-дзи дэс ка. Ий ДЭС, ИЙ дэс. — Хорошо, Сэнсэй Ииэ, мада дэс. Ий дэс, ий дэс. Охаё: годзаимас, не беспокойтесь! Харрисон Харисон-сан. Охаё: годзаимас. Сэнсэй А:, има дзю:-дзи дэс нэ. Са, Нихонго-но дзикан дэс. ёру — вечер, ночь Комбанва. — Добрый вечер, мата — опять, снова, ещё сорэ — это (эта вещь) — о близком к собеседнику предмете камэра — (фото-, кино-) камера корэ — это (эта вещь) — о близком к говорящему предмете Корэ ва камэра дэс. — Это камера (фотоаппарат). тиисай — маленький. Звук, обозначенный ии в середине слова, в два раза длиннее простого и. Н н Голос 1 Голос 2 Голос 1 Кийтэ кудасай. Охаё: годзаимас! Охаё: годзаимас! Курикаэситэ иттэ кудасай. ни Голос 2 Охаё: годзаимас. Охаё: годзаимас. а» Голос 1 Ий дэс нэ. Хай, кийтэ кудасай. Има аса, дзю:-дзи дэс. НВ Голос 2 Охаё: годзаимас! Голос 1 “Охаё: годзаимас11 дэс нэ. Цуги. Има ни-дзи дэс. вв Голос 2 Коннитива! нн Голос 1 “Коннитива11 дэс нэ. Цуги ва, ёру хати-дзи дэс. ВИ Голос 2 Комбанва! Голос 1 Со: дэс нэ. “Комбанва11 дэс нэ. Курикаэситэ иттэ кудасай. НН Голос 2 Охаё: годзаимас! Коннитива! Комбанва! ни Голос 1 Хай, аригато:. Мата кийтэ кудасай. Сэнсэй Нан дэс ка. Сорэ ва нан дэс ка. Паскаль Камэра дэс. Корэ ва камэра дэс. Сэнсэй Э:? Сорэ ва камэра дэс ка. Тиисай дэс нэ. Паскаль Со: дэс нэ. Тиисай дэс нэ.
БАМЭН 3 • • • ОХАЁ: ГОДЗАИМАС! ’ 5 Харрисон Доко? Доко дэс ка. Камэра ва доко дэс ка. Э:? Сорэ ва камэра дэс ка. Тиисай дэс нэ! Сэнсэй Пасукару-сан-но камэра дэс ка. 11аскаль Хай, со: дэс. Ватаси-но камэра дэс. Пасукару-сан-но камэра — Камера г-жи Паскаль. Здесь но указывает на принадлежность (чей, чьё), ватаси-но — мой, моя, моё пп Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ап Голос 2 Нан дэс ка. Сорэ ва нан дэс ка. пп Голос 1 Камэра дэс. Корэ ва камэра дэс. пп Голос 2 Кийтэ кудасай. Голос 1 Корэ ва токэй дэс. Сорэ мо токэй дэс. Корэ ва такуси: дэс. Сорэ мо такуси: дэс. ив Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 1 Корэ, сорэ. Корэ ва такуси: дэс. Сорэ мо такуси: дэс. S3 Голос 2 Хай, аригато:. Кийтэ кудасай. Корэ ва нан дэс ка. Голос 1 Корэ ва дэнва дэс. Голос 2 Сорэ ва нан дэс ка. Голос 1 Сорэ мо дэнва дэс. Голос 2 Арэ ва нан дэс ка. ИП Голос 1 Арэ мо дэнва дэс. ВВ Голос 2 Хай, “ корэ, сорэ, арэ“. Сицумон. Корэ ва нан дэс ка. Корэ ва ... пи Голос 1 Корэ ва такуси: дэс. Голос 2 Цуги. Сорэ ва нан дэс ка. Сорэ ва ... ВВ Голос 1 Сорэ ва радзио дэс. Голос 2 Хай, цуги. Арэ ва нан дэс ка. Арэ ва ... Голос 1 Арэ ва токэй дэс. пп Голос 2 Хай, со: дэс. Арэ ва токэй дэс. Кийтэ кудасай. мо — также, тоже такуси: — такси арэ — то, тот (предмет). В русском языке указательные местоимения подразделяются только на две группы: "это, этот" и "то, тот" — тогда как в японском имеется три группы: корэ (это) — указывает на предмет, находящийся рядом с говорящим (или в руках); сорэ (это, то) — указывает на предмет, расположенный на некотором расстоянии от говорящего, рядом с его собеседником; арэ (то) — предмет удалён как от говорящего, так и от его собеседника.
16 ОХАЁ: ГОДЗАИМАС! • • • БАМЭН 3 Харрисон Сэнсэй Корэ ва сэнсэй-но камэра дэс ка. Ий дэс нэ! Ииэ, тигаимас, Харисон-сан. Ватаси-но камэра дзя дзя аримасэн — не есть, не имеется, не аримасэн. Пасукару-сан-но камэра дэс. является. Отрицательная форма глагола- связки дэс. Харрисон Со: дэс ка. Пасукару-сан-но камэра дэс ка. Доко-но Доко-но камэра дэс ка. — Откуда (чья) камэра дэс ка, Пасукару-сан. Фурансу-но камэра? эта камера? Буквально: "Гдешняя" камера? Паскаль Ииэ, ииэ. Фурансу-но камэра дзя аримасэн. Фурансу-но камэра — камера Нихон-но камэра дэс. из Франции (французская камера) Харрисон Со: дэс ка. Нихон-но камэра дэс ка. К® Голос 1 Голос 2 КВ Голос 1 НН Голос 2 НН Голос 1 fe Голос 2 Э® Голос 1 НН Голос 2 ИИ Голос 1 НЯ Голос 2 НН Голос 1 ЯН Голос 2 Н® Голос 1 Кийтэ кудасай. Сорэ ва сэнсэй-но камэра дэс ка. Ииэ, сэнсэй-но камэра дзя аримасэн. Пасукару-сан-но камэра дэс. Курикаэситэ иттэ кудасай. Дзя аримасэн. Сэнсэй-но камэра дзя аримасэн. Сицумон дэс. Сорэ ва компю:та дэс ка. Ииэ, сорэ ва ... Ииэ, сорэ ва компю:та дзя аримасэн. Радзио дэс. Сорэ ва Нихонго дэс ка. Ииэ, сорэ ва ... Ииэ, сорэ ва Нихонго дзя аримасэн. Эйго дэс. Сан-дзи дэс ка. Ииэ,... Ииэ, сан-дзи дзя аримасэн. Ни-дзи дэс. Хай, аригато:, мина-сан. Хай кийтэ кудасай.
БАМЭН 3 • • • ОХАЁ: ГОДЗАИМАС! 17 Харрисон Ий камэра дэс нэ. Пасукару-сан, ий дэс ка. 11аскаль Хай, до:дзо, до:дзо. Харрисон Тиисай дэс нэ. А:!, Нани? 11аскаль Ара! Камэра! Ватаси-но камэра! Харрисон Пасукару-сан, сумимасэн нэ! ий дэс ка — Можно? Это хорошо? Здесь означает: "Можно мне посмотреть эту камеру?". Нани? — Что? Произносится и как нан. ара! — междометие (испуг, досада) — Ой! Ох! Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Курасу-ва, нан-дзи-кара дэс ка. б. Камэра ва, сэнсэй-но камэра дэс ка. в. Тиисай камэра дэс ка. г. Нихон-но камэра дэс ка. 2. Какое приветствие подходит для указанного на часах времени? 3. Вставьте подходящие слова или фразы. Помните, что вариантов на один больше, чем нужно. Нихон-но нан сорэ дзя аримасэн арэ ва дзикан а.ва доко-но камэра дэс ка. б. Сэнсэй-но токэй ва,токэй дэс нэ. в. Има Нихонго-но курасу-но дэс. г. Корэ ва_______дэс ка. д. Сорэ ва Нихон-но курума нэ.
18 ОХАЁ: ГОДЗАИМАС! ••• БАМЭН 3 4. Используя подсказку, составьте вопросы по образцу: ПАСКАЛЬ В: Корэ ва сэнсэй-но камэра дэс ка. О: Ииэ, тигаимас. Сэнсэй-но камэра дзя аримасэн. Пасукару-сан-но камэра дэс. В: О: В: ЯПОНСКИЙ О: В: ХИЛЛА О: 5. Составьте диалог, изменив порядок предложений. а. Ииэ, тигаимас. Тэ:пу рэко:да: дэс. А б. Со: дэс нэ. Тиисай дэс нэ. Б в. Хай, со: дэс. Тиисай дэс нэ. А г. Нихон-но тэ:пу рэко:да:? Б д. Корэ ва радзио дэс ка. А
19 СИГОТО-НО ХАНАСИ ДЭС Разговор о работе : Голос 1 Мина-сан, кийтэ кудасай. Сэнсэй дэс. Има сигото-но ханаси дэс. Сэнсэй Мина-сан, сигото-но ханаси дэс. Ватаси ва сэнсэй дэс нэ. Нихонго-но сэнсэй дэс. Хиру-сан ва? Сигото ва нан дэс ка. Хилл Рэшкта: дэс. Симбун-но рэпо:та: дэс. Сэнсэй Со: дэс ка. Симбун-но рэпо:та: дэс ка. Ий дэс нэ. Пасукару-сан? Пасукару-сан-но сигото ва нан дэс ка. сигото — работа, дело, занятие ханаси — разговор, беседа сигото-но ханаси — разговор о работе Буквально: рабочий разговор сигото ва нан дэс ка — чем Вы занимаетесь? Какая у Вас работа? Буквально: о (Вашей) работе, занятии — что это? рэпо:та: — репортёр симбу н — газета
20 СИГОТО-НО ХАНАСИ ДЭС БАМЭН 4 эндзиниа — инженер дэмо — но, однако дайгакусэй — студент университета (института) гакусэй — студент, учащийся кайся — компания, корпорация Паскаль Харрисон Паскаль Харрисон Сэнсэй Харрисон Сэнсэй Эндзиниа дэс. Ватаси ва эндзиниа дэс. Э:? Эндзиниа? Дэмо... Хай, эндзиниа дэс! Ватаси ва эндзиниа дэс. Хай, хай, сумимасэн нэ. Харисон-сан-но сигото ва нан дэс ка. Ватаси ва дайгакусэй дэс. А:, дайгакусэй дэс ка. ВВ Голос 1 Хиру-сан ва симбун-но рэпо:та: дэс. Харисон-сан ва дайгакусэй дэс. Пасукару-сан ва эндзиниа дэс. НВ Голос 2 Кийтэ кудасай. вв Голос 1 Хиру-сан ва эндзиниа дэс ка. вв Голос 2 Ииэ, эндзиниа дзя аримасэн. Хиру-сан ва рэпогга. дэс. вв Голос 1 Сицумон дэс. •ЗИЗ Голос 2 Харисон-сан ва эндзиниа дэс ка. Ииэ, в в Голос 1 Ииэ, эндзиниа дзя аримасэн. Харисон-сан ва гакусэй дэс. ВВ Голос 2 Пасукару-сан ва рэпо:та: дэс ка. Ииэ, Голос 1 Ииэ, рэпо:та: дзя аримасэн. Пасукару-сан ва эндзиниа дэс. ив Голос 2 Хиру-сан ва рэпогта: дэс ка. Хай,... вв Голос 1 Хай, со: дэс. Рэпогта: дэс. ив Голос 2 Хай, мата курасу дэс. Кийтэ кудасай. Кайся-но ханаси дэс. Сэнсэй Хиру-сан ва симбун-но рэпо:та: дэс нэ. Хилл Хай, со: дэс.
БАМЭН 4 • • • СИГОТО-НО ХАНАСИ ДЭС 21 (эпсэй Кайся ва? Кайся ва доко-ни аримас ка. Хилл Ёкохама-ни аримас. Кайся ва Ёкохама-ни аримас. (Ъпсэй Со: дэс ка. Пасукару-сан ва? Пасукару-сан-но кайся ва доко-ни аримас ка. I Некаль Кавасаки-ни аримас. Сэнсэй Со: дэс ка. Кавасаки дэс ка. Са, Харисон-сан ва? Дайгаку ва доко-ни аримас ка. Харрисон Ватаси-но дайгаку мо Кавасаки-ни аримас. Сэнсэй Со: дэс ка. Пасукару-сан-но кайся мо, Харисон-сан-но дайгаку мо, Кавасаки-ни аримас нэ. доко-ни аримас ка — где это (находится, имеется)? аримас — быть, быть расположенным, иметься, существовать ни — в, на. Всегда стоит после названия места, на которое указывает: То:кё:-ни — в Токио. Екохама — Иокогама — один из крупнейших городов Японии. В настоящее время примыкает к Токио. Кавасаки — город вблизи Токио дайгаку — университет (институт) ...мо ...мо — как ..., так и ... Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. НН Голос 2 Аримас. Доко-ни аримас ка. Кавасаки-ни аримас. Ёкохама-ни аримас. ин Голос 1 Сицумон. Голос 2 Хиру-сан-но кайся ва доко-ни аримас ка. Ёкохама... a ra Голос 1 Ёкохама-ни аримас. Голос 2 Пасукару-сан-но кайся ва доко-ни аримас ка. Кавасаки ... т Голос 1 Кавасаки-ни аримас. НН Голос 2 Харисон-сан-но дайгаку ва доко-ни аримас ка. Кавасаки ... ЕН Голос 1 Кавасаки-ни аримас. Голос 2 Хай, аригато:. Са, курасу дэс. Кийтэ кудасай.
22 СИГОТО-НО ХАНАСИ ДЭС • • • БАМЭН 4 тэсуто — тест, испытание, проверочная контрольная работа мудзукасий — трудный кантон — лёгкий, простой Пирамиддо — Пирамиды. Двойной дд произносится чётко и акцентированно, как в слове "поддаться". Эдзипуто — Египет Тэмудзу-гава — река Темза. "Река" по-японски — кава, но звучит как гава, когда следует за названием реки. Коросиаму — Коллизей Гирися — Греция аримасэн — не имеется, не существует, не находится. Окончание -масэн всегда указывает на отрицательную форму глагола. Тадзи Маха:ру — Тадж Махал Пакисутан — Пакистан Индо — Индия Сэнсэй Хай, цуги ва тэсуто дэс. Все Тэсуто? Хилл Мудзукасий дэс ка. Сэнсэй Ииэ, ииэ, кантан дэс. Кантан дэс. Хай, сицумон ити. Пирамиддо ва доко-ни аримас ка. Пасукару-сан? Паскаль Пирамиддо ва ... Эдзипуто-ни аримас нэ. Сэнсэй Хай, ий дэс. Сицумон ни. Тэмудзу-гава ва доко-ни аримас ка. Харрисон Хай, хай,сэнсэй! Сэнсэй Харисон-сан? Харрисон Тэмудзу гава ва Рондон-ни аримас Паскаль Кантан дэс нэ! Сэнсэй Хай. Сицумон сан. Коросиаму ва доко-ни аримас ка. Харрисон Гирися-ни аримас. Хилл Ииэ, Гирися-ни аримасэн. Итариа-ни аримас. Сэнсэй Со: дэс. Итариа-ни аримас нэ. Сицумон ён. Тадзи Маха:ру ва доко-ни аримас ка. Харрисон А:, музукасий. Мудзукасий сицумон дэс нэ. Пакисутан? Паскаль Пакисутан-ни аримасэн. Индо дэс. Тадзи Маха:ру ва Индо-ни аримас.
БАМЭН 4 • • • СИГОТО-НО ХАНАСИ ДЭС 23Ц г?® Голос 1 Сицумон. Ро:ма ва доко-ни аримас ка. Голос 2 Итариа-ни аримас. вв Голос 1 Хай, Итариа-ни аримас нэ. Кантан дэс нэ! Цуги. Мадориддо ва доко-ни аримас ка. вв Голос 2 Супэйн-ни аримас. Голос 1 Хай, ий дэс. Цуги. Найру-гава ва Бурадзиру-ни аримас ка. Ииэ ... Голос 2 Ииэ, Бурадзиру-ни ва аримасэн. Эдзипуто-ни аримас. вв Голос 1 Со: дэс. Эдзипуто-ни аримас нэ. Хай, цуги ва Харисон-сан то сэнсэй-но ханаси дэс. Кийтэ кудасай. Харрисон Сэнсэй, сумимасэн га, има нан-дзи дэс ка. Сэнсэй Дзю:-дзи хан дэс. Има дзю:-дзи хан дэс. Харрисон Ээ, дзю: -дзи хан? Дайгаку-но курасу ва дзю:-дзи хан-кара дэс. Мина-сан, сицурэй симас. Сицурэй симас! Мадориддо — Мадрид Найру-гава — река Нил Бурадзиру — Бразилия хан — половина, пол-... Голос 1 Голос 2 Голос 1 Голос 2 Голос 1 Голос 2 Кийтэ кудасай. Сицурэй симас. Сицурэй симас. Курикаэситэ иттэ кудасай. Сицурэй симас. Сицурэй симас. Хай, мина-сан. Бамэн ён-но овари дэс. Сицурэй симас. сицурэй симас — простите меня, извините. Часто употребляется и в значении "до свидания". Гласный и з слове сицурэй редуцируется, и произносить надо ближе к сьцурэй. Упражнения 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Хиру-сан-но сигото ва нан дэс ка. б. Пасукару-сан ва дайгакусэй дэс ка.
24 СИГОТО-НО ХАНАСИ ДЭС • • • БАМЭН 4 в. Тэсуто ва мудзукасий дэс ка. г. Харисон-сан-но дайгаку-но курасу ва нан-дзи-кара дэс ка. 2. Попробуйте определить значение следующих слов, заимствованных из английского языка: а. модэру д. камэраман б. дэдзайна е. пианисуто в. уэ:торэсу ж. (ню:су)кясута г. тайписуто з. кондакута 3. Знаете ли вы географию? Попробуйте ответить на эти вопросы: а. Пирамиддо ва доко-ни аримас ка. б. Мадориддо ва Итариа-ни аримас ка. в. Екохама ва Нихон-ни аримас ка. г. Тадзи Маха:ру ва доко-ни аримас ка. д. Мисисиппи-гава ва Амэрика-ни аримас ка. 4. Заполните пропуски подходящими словами. Их, как всегда, больше, чем нужно: мо хан цуги дэмо доко-ни ни мудзукасий а. Хиру-сан-но кайся ва аримас ка. б. Харисон-сан-но дайгаку Кавасаки-ни аримас. в. Корэ ва сицумон дэс нэ. г.но ханаси ва сигото-но ханаси дэс. д. Нихонго-но тэсуто ва ни-дзи-кара дэс. 5. Ответьте на эти вопросы применительно к себе: а. Амэрика-дзин дэс ка. б. Доко-кара дэс ка. в. Сигото ва нан дэс ка. г. Кайся ва доко-ни аримас ка. д. Сигото ва нан-дзи кара дэс ка. е. Нихонго ва мудзукасий дэс ка.
25 ОНГАКУ-ГА СУКИ ДЭС КА Вам нравится музыка? >.’* Голос! Сорэ ва нан дэс ка. В £ Голос 2 Корэ ва онгаку дэс. Амэрика-но онгаку дэс. Кийтэ кудасай. Сэнсэй то Харисон-сан-но ханаси дэс. онгаку — музыка Сэнсэй Харисон-сан, сорэ ва нан дэс ка. Харрисон Онгаку дэс. До:дзо, сэнсэй, кийтэ кудасай. Ий дэс нэ. Корэ ва ий онгаку дэс нэ. Сэнсэй Онгаку? Сорэ ва онгаку дзя аримасэн ё. ё — частица, добавляемая в конец предложения для акцентирования или выделения высказывания(подобно восклицательному знаку или курсиву в печатном тексте). ' zIlH'lKKIIll Я tl.lK
26 ОНГАКУ-ГА СУКИ ДЭС КА • • • БАМЭН 5 Онгаку дэс ё. — Это музыка! рокку — рок-музыка суки дэс — я люблю (мне нравится) это. Обратите внимание, что звук у редуцируется, и слово звучит ближе к ски. дай-суки дэс — очень люблю (очень нравится) Ий дэс, ий дэс! — Хорошо, хорошо, достаточно! дай-кирай дэс — очень не люблю (не нравится), ненавижу кирай дэс — не люблю, не нравится Сэнсэй ва онгаку-га кирай дэс ка. — Вы не любите музыку, учитель? В ситуации "нравится — не нравится" прямые дополнения, обозначающие предмет любви (неприязни), оформляются частицей -га. Предложения типа "люблю — не люблю" обычно строятся по схеме: (Человек) ва (&ещо)-га c/Kz/х^рай дэ*- Подробнее о частицах смотрите в "Приложении". дзя — ну, в таком случае Онгаку ва нани-га суки дэс ка. — Какую музыку Вы любите? Буквально: Насчёт музыки, что нравится (Вам)? курасикку — классическая музыка дзядзу — джаз опэра — опера Рокку ва суки дзя аримасэн. — Я не люблю рок-музыку. В отрицательной форме дополнение чаще выделяется частицей -ва, а не -га. супо:цу — спорт. В японском языке существительные не имеют категории числа, поэтому супощу можно перевести и как "спорт", и как "виды спорта". тэнису — теннис горуфу — гольф сакка: — футбол басукэттобо:ру — баскетбол дзёгингу — бег трусцой Харрисон Онгаку дэс ё. Амэрика-но рокку дэс. Суки-дэс. Дай-суки дэс. Сэнсэй Ий дэс, ий дэс! Рокку ва онгаку дзя аримасэн ё. Дай-кирай дэс. Харрисон Кирай дэс ка. Сэнсэй ва, онгаку-га кирай дэс ка. Сэнсэй Тигаимас, Харисон-сан. Ватаси ва онгаку-га суки дэс. Дэмо сорэ ва онгаку дзя аримасэн. Харрисон Со: дэс ка. Дзя, онгаку ва, нани-га суки дэс ка. Сэнсэй Со: дэс нэ. Курасикку-га суки дэс. Дзвдзу-га суки дэс. Опэра мо суки дэс. Дэмо рокку ва суки дзя аримасэн нэ. Кирай дэс. ЯН Голос 1 Голос 2 В В Голос 1 НН Голос 2 НИ Голос 1 ИН Голос 2 НИ Голос 1 В Я Голос 2 НН Голос 1 Кийтэ кудасай. Онгаку ва, нани-га суки дэс ка. Опэра-га суки дэс. Со: дэс ка. Дзядзу мо суки дэс ка. Ииэ, дзядзу ва суки дзя аримасэн. Кирай дэс. Курикаэситэ иттэ кудасай. Суки дэс. Дай-суки дэс. Опэра-га дай-суки дэс. Суки дзя аримасэн. Дзядзу ва суки дзя аримасэн. Кирай дэс. Дай-кирай дэс. Хай, ий дэс нэ. Цуги ва, супо:ну. “Супо:цу“ ва, тэнису, горуфу, сакка:, басукэттобо:ру, дзёгишу дэс нэ. Кийтэ кудасай. Сэнсэй то Хиру-сан-но ханаси дэс. Супо:цу-но ханаси дэс.
БАМЭН 5 • • • ОНГАКУ-ГА СУКИ ДЭС КА 27 (’энсэй Хиру-сан ва супо:цу-га суки дэс ка. Хилл Хай, суки дэс. ('энсэй Нани-га суки дэс ка. Тэнису? Хилл Хай, тэнису-га дай-суки дэс. Басукэттобо:ру мо суки дэс. Дзёгингу мо суки дэс. ( ЭНСЭЙ Со: ДЭС ка. Супо:цуман ДЭС НЭ. супощуман — спортсмен (физически Хилл развитый человек) Сэнсэй ва? Сэнсэй Ватаси ва супо:цу-га амари суки дзя аримасэн. амари - (не) слишком много (с глаголами в отрицательной форме). Харисон-сан ва? Харрисон Сэнсэй Со: дэс нэ. Ватаси мо амари суки дзя аримасэн. Дзя, Пасукару-сан ва? 11аскаль Ватаси? Ватаси ва сумо:-га суки дэс. Дай-суки дэс. сумо: - борьба сумо, национальный вид Хилл Э:,сумо:? спорта в Японии. ВВ Голос 1 Сицумон дэс. Хиру-сан ва, супо:цу-га суки дэс ка. Хай ... Голос 2 Хай, суки дэс. Голос 1 Нани-га суки дэс ка. Тэнису ... EISJ Голос 2 Тэнису-га суки дэс. вв Голос 1 Басукэттобо:ру мо суки дэс ка. Хай ... ass Голос 2 Хай, басукэттобо:ру мо суки дэс. Я я Голос 1 Сэнсэй ва, супо:цу-га суки дэс ка. Ииэ, амари ва Голос 2 Ииэ, амари суки дзя аримасэн. < Голос 1 Дзя, Пасукару-сан ва? Супо:цу ва, нани-га суки дэс ка. Сумо:...
28 ОНГАКУ-ГА СУКИ ДЭС КА • • • БАМЭН 5 ESB Голос 2 Сумо:-га суки дэс. E3S1 Голос 1 Со: дэс нэ. Пасукару-сан ва сумо:-га суки дэс. Мина-сан, аригато:. Кийтэ кудасай. Хилл Пасукару-сан ва сумо:-га суки дэс ка. Паскаль Хай, со: дэс. Сумо:-га дай-суки дэс. хито — человек отоко-но хито — мужчина отоко-но хито-но супощу — спорт мужчин, мужской вид спорта Харрисон Дэмо, сумо: ва, отоко-но хито-но супо:цу дэс нэ. Паскаль Со: дэс ё. Ватаси ва отоко-но хито мо суки дэс. Харрисон Нани? Отоко-но хито? Паскаль Хай, отоко-но хито-га суки дэс ё. Сэнсэй Хай, дзю:-дзи хан дэс ё, Харисон-сан. Дайгаку-но курасу-но дзикан дэс нэ. Дайгаку-но курасу ва дзю:-дзи хан кара дэс нэ. Харрисон Ииэ, кё: ва тигаимас, сэнсэй. Ке:-но курасу ва ни-дзи кё: — сегодня -пун — минута ни-дзи дзип-пун — два часа десять минут, десять минут третьего дзип-пун (дзюп-пун) — десять минут ни-дзип-пун — двадцать минут дзип-пун кара дэс. Сэнсэй Со: дэс ка. Ни-дзи дзип-пун кара дэс ка. Голос 1 Са, мата дзикан-но ханаси дэс нэ. Кийтэ кудасай. : Голос 2 Ни-дзи дэс. Дзип-пун, ни-дзип-пун, сан-дзип-пун — тридцать минут ён-дзип-пун — сорок минут го-дзип-пун — пятьдесят минут сан-дзип-пун, ён-дзип-пун,го-дзип-пун, сан-дзи дэс. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Дзип-пун, ни-дзип-пун,сан-дзип-пун, ён-дзип-пун, го-дзип-пун. Хай, ий дэс нэ. 1 Голос 2 Има нан-дзи дэс ка. Голос 1 Дзю:-дзи ён-дзип-пун дэс нэ. Голос 2 А:, дзю:-дзи ён-дзип-пун дэс ка. Харисон-сан-но курасу ва нан-дзи кара дэс ка.
БАМЭН 5 • • • ОНГАКУ-ГА СУКИ ДЭС КА 29 Голос 1 Ни-дзи дзип-пун кара дэс. Кё: ва ни-дзи дзип-пун кара дэс. as Голос 2 Сицумон дэс. Харисон-сан-но курасу ва ни-дзи кара дэс ка. Ииэ ... Голос 1 Ииэ, тигаимас. Ни-дзи дзип-пун кара дэс. Голос 2 Хай, аригато:. Дзя, дзикан дэс нэ. Сицурэй симас. Голос 1 Сицурэй симас. Упражнения 1. Скажите, когда предложения соответствуют (П — правда) или не соответствуют (Н — неправда) содержанию диалога. а. Сэнсэй ва онгаку-га суки дзя аримасэн. П/Н б. Харрисон-сан ва Амэрика-но рокку-га суки дэс. П/Н в. Сумо: ва отоко-но хито-но супо:цу дэс. П/Н г. Хиру-сан ва тэнису мо дзёгингу мо кирай дэс. П/Н 2. Составьте предложения согласно словам и картинкам, как в примере. Пример: РАБОТА Сигото-ва хати-дзи го-дзип-пун кара дэс. а. ВСТРЕЧА б. УРОК ЯПОНСКОГО в. ЗАНЯТИЯ В УНИВЕРСИТЕТЕ г. СУМО д. КОНТРОЛЬНАЯ а. б. в. г. Д.
30 ОНГАКУ-ГА СУКИ ДЭС КА • • • БАМЭН 5 3. Составьте предложения типа "нравится — не нравится", используя предлагаемые варианты: Сэнсэй Паскаль Харрисон Хилл ТВ спорт рок-музыка автомобили нравится не нравится очень не нравится не очень не очень очень нравится нравится очень нравится не нравится очень нравится очень не нравится Пример: (сэнсэй — ТВ) Сэнсэй ва тэрэби-га суки дэс. а. (Паскаль — ТВ) б. (сэнсэй, Хилл — рок-музыка) в (Харрисон — автомобили) г. (Хилл — спорт) д. (Паскаль — автомобили) е. (Паскаль, Хилл — спорт) 4. Повторим слова. Напишите японские эквиваленты рядом с русскими словами: хито кё: онгаку ханаси симбун кайся мудзукасий има аса тиисай доко сумимасэн сицумон аригато: ий дэнва а. маленький и. хороший б. извините к. сегодня в. трудный л. компания г. человек м. музыка д. где? н. телефон е. вопрос о. газета ж. сейчас п. спасибо з. утро р. беседа, разговор 5. Составьте предложения, расположив слова в нужном порядке. Помните: в каждой строчке одно слово — лишнее! а. аримасэн дэс ватаси дзя га ва опэра амари суки б. ва дзя онгаку ё аримасэн рокку до:дзо в. нани суки ка супо:цу ва га дэс мо г. сакка: но супо:цу отоко но дэс нэ кара ва хито
И КУРА ДЭС КА Сколько стоит? ВИ Голос 1 Мина-сан, коннитива. в Голос 2 Коннитива. Са, Нихонго-но курасу дэс нэ. НН Голос 1 Ииэ, тигаимас. Кё:-но бамэн ва, Нихонго-но курасу дзя аримасэн. вв Голос 2 Тигаимас ка. Дзя, кё:-но бамэн ва доко дэс ка. НВ Голос 1 Дэпа:то дэс. Голос 2 Дэпа:то? вв Голос 1 Хай, кё: ва тандзё:би-но пурэдзэнто-но ханаси дэс. Голос 2 Харисон-сан но тандзё:би дэс ка. кё:-но бамэн — сегодняшняя сцена (занятие) дэпа:то — универмаг тандзё:би — день рождения пурэдзэнто — подарок
32 ИКУРА ДЭС КА • • • БАМЭН 6 га:руфурэндо — подруга. Естественно, есть и слово бо:йфурэндо — друг (у девушки). Ирассяимасэ! — Добро пожаловать! Вы услышите это слово, когда входите в универмаг, ресторан или кафе. сука:фу — шарф, платок. Большинство предметов одежды западного стиля имеют английские названия. ... ва аримас ка. — У вас есть ...? коко — здесь сицурэй дэс га — извините меня, но ... Короткое слово га означает "но" и в отличие от русского стоит перед запятой, в конце первой части предложения. До: дэс ка — Как? Как насчёт ...? Корэ ва до: дэс ка. — Как насчёт этого (этой вещи)? сируку — шёлк гури:н — зелёный буру: — голубой, синий буру:-но сука:фу — голубой шарф. Названия цветов, заимствованные из английского, в японском языке обычно являются существительными. Поэтому к ним присоединяется частица -но, когда они служат определением. кирэй — прекрасный, красивый Ииэ, аримасэн. — Нет, я/мы не имею/ не имеем (у меня/нас нет). Голос 1 Ииэ, Харисон-сан-но га:руфурэндо-но тандзё:би дэс. Кийтэ кудасай. Продавщица Ирассяимасэ! Харрисон Сумимасэн. Сука:фу ва аримас ка. Продавщица Сука:фу дэс ка. Хай, коко-ни аримас. Сука:фу ва коко дэс. Сицурэй дэс га, пурэдзэнто дэс ка. Харрисон Хай, со: дэс. Га:руфурэндо-но тандзё:би-но пурэдзэнто дэс. Продавщица Со: дэс ка. Корэ ва до: дэс ка. Корэ ва сируку дэс. Харрисон Ий дэс нэ. Сируку дэс ка. Дэмо гури:н ва амари суки дзя аримасэн. Буру:-но сука:фу ва аримас ка. Продавщица Хай, буру: мо аримас. Корэ ва до: дэс ка. Харрисон Кирэй дэс нэ. Сумимасэн, дэнва ва аримас ка. — Простите, у вас есть телефон? Простите, здесь есть телефон? КВ Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ви Голос 2 Сука:фу ва аримас ка. ин Голос 1 Хай, аримас. Сука:фу ва аримас. ян Голос 2 Кё:-но симбун ва аримас ка. ин Голос 1 Ииэ, аримасэн. Кё:-но симбун ва аримасэн. НН Голос 2 Сицумон дэс. НЕ Голос 1 Камэра ва аримас ка. Хай ... КВ Голос 2 Хай, аримас. Камэра ва аримас. пн Голос 1 Сумимасэн, дэнва ва аримас ка. Хай ... НЕ Голос 2 Хай, аримас. Дэнва ва аримас. НВ Голос 1 Курума ва аримас ка. Ииэ ...
БАМЭН 6 ••• И КУ РА ДЭС КА 33 НЯ Голос 2 Ииэ, аримасэн. Курума ва аримасэн. Голос 1 Хай, мина-сан, аригато:. Кийтэ кудасай. Харрисон Коно буру: ва ий дэс нэ. Икура дэс ка. Продавщица Кю:-сэн эн дэс. Харрисон Кю:-сэн эн?! Тётто такай дэс нэ. 11родавщица Дэмо, сируку дэс. Коно сука:фу ва сируку дэс. Харрисон Со: дэс га, кю:-сэн эн ва тётто ... 11 родавщица Дзя, соно сука:фу ва до: дэс ка. Сорэ ва сируку дзя аримасэн. Коттон дэс. Харрисон Соно сука:фу дэс ка. Бураун то орэндзи-но сука:фу? 11 родавщица Хай, со: дэс. Соно бураун то орэндзи-но сука:фу. Голос 1 Корэ, коно. Сорэ, соно. Арэ, ано. Курикаэситэ иттэ куоасай. ня Голос 2 Коно сука:фу ва сируку дэс ка. Голос 1 Хай, корэ ва сируку дэс. ни Голос 2 Соно сука:фу мо сируку дэс ка. Голос 1 Хай,сорэ мо сируку дэс. я Голос 2 Ано сука:фу мо сируку дэс ка. я я Голос 1 Ииэ, арэ ва сируку дзя аримасэн. Голос 2 Сицумон дэс. Коно компю:та: ва такай дэс ка. Хай, корэ ва ... яя Голос 1 Хай, корэ ва такай дэс. ян Голос 2 Соно тэ:пу рэко:да: мо такай дэс ка. Хай, сорэ мо... Голос 1 Хай, сорэ мо такай дэс. ян Голос 2 Ано онгаку ва рокку дэс ка. Ииэ, арэ ва ... коно — это. Вы уже сталкивались со словом корэ, означающим "это (эта вещь)". Слово коно — прилагательное, поэтому после него обычно стоит существительное: коно курума — этот автомобиль, коно камэра — эта камера. Корэ же может стоять обособленно. икура — сколько? сколько стоит? кю:-сэн — девять тысяч сэн — тысяча эн — иена тётто — немного такай — дорогой, высокий со: дэс га — так, но ... к:о: сэн эн га тётто ... девять тысяч иен, немножко... Предложения в японской речи часто остаются незаконченными, если смысл их уже ясен, особенно когда незаконченность предложения помогает избежать прямых претензий или других негативных моментов. соно — тот. Как и коно, слово соно — прилагательное, поэтому всегда служит определением существительного: соно хито — тот человек, соно онгаку — та музыка, в то время как сорэ может стоять обособленно, означая "тот предмет, та вещь", коттон — хлопок бураун — коричневый орэндзи — оранжевый ано — тот, то вдали. Как коно и соно, это прилагательное имеет эквивалентную форму — ано.
34 И КУ РА ДЭС КА •• • БАМЭН 6 IB! Голос 1 Ииэ, арэ ва рокку дзя аримасэн. КВ Голос 2 Хай, ий дэс нэ. Са, кийтэ кудасай. Дэпа:то дэс. Харрисон Коно бураун то орэндзи-но сука:фу ва ий дэс га, икура дэс ка. Продавщица Нана-сэн эн дэс. Харрисон Нана-сэн эн дэс ка. Сорэ мо тётто такай дэс нэ. Продавщица Дзя, соно пинку-но сука:фу ва до: дэс ка. пинку — розовый найрон — нейлон Харрисон Соно пинку-но сука:фу? Ий дэс нэ. Коттон дэс ка. Продавщица Ииэ, коттон дзя аримасэн. Найрон дэс. Харрисон Найрон дэс ка. Икура дэс ка. Такай дэс ка. го-хяку — пятьсот хяку — сто ни-хяку — двести сам-бяку — триста. Заметьте, что первый звук слова хяку меняется после сан, которое произносится как сам. ён-хяку — четыреста о-канэ — деньги Го-хяку-но цуги ва? — А после "пятисот"? роп-пяку — шестьсот. Сокращение от року-хяку. нана-хяку — семьсот. Как вы помните, "семь" по-японски может звучать как сити (счёт времени и т. д.), но с сотнями и тысячами всегда говорят нана. хап-пяку — восемьсот. Сокращение от хати-хяку. кю:-хяку — девятьсот Продавщица Ииэ, найрон дэс ё. Сэн го-хяку эн дэс. Харрисон Сэн го-хяку эн дэс ка. Ий дэс нэ. Хай. Сэн эн. Хяку, ни-хяку, сам-бяку, ён-хяку, го-хяку. Сэн го-хяку эн дэс. Н Голос 1 Са, икура аримас ка. О-канэ ва икура аримас ка. S Голос 2 Го-хяку эн аримас. Хяку, ни-хяку, сам-бяку, ён-хяку, го-хяку. Го-хяку эн дэс. И Я Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. 99 Голос 2 Хяку, ни-хяку, сам-бяку, ён-хяку, го-хяку, го-хяку эн дэс. dГолос 1 Го-хяку-но цуги ва? ВШ Голос 2 Хай, го-хяку-но цуги ва роп-пяку дэс нэ. Кийтэ кудасай. Роп-пяку, нана-хяку, хап-пяку, кю:-хяку, сэн.
БАМЭН 6 • • • И КУ РА ДЭС КА 35 и Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. и Голос 2 Роп-пяку, нана-хяку, хап-пяку, кю:-хяку, сэн. Голос 1 О-канэ ва мудзукасий дэс нэ. Голос 2 Ииэ, кантан дэс ё. Хяку эн пурасу хяку эн ва икура дэс ка. ив Голос 1 Ни-хяку эн. HS Голос 2 Со: дэс ё. Ни-хяку эн пурасу сам-бяку эн ва? НВ Голос 1 Ммм ... го-хяку эн. 1 Голос 2 Хай, го-хяку эн дэс нэ. Са, мина-сан, сицумон дэс. Ни-хяку эн пурасу ён-хяку эн ва икура дэс ка. НН Голос 1 Роп-пяку эн дэс. Голос 2 Хай, роп-пяку эн. Нана-хяку эн пурасу хяку эн ва? 9 В Голос 1 Хап-пяку эн дэс. НК Голос 2 Хай, хап-пяку эн дэс. Кантан дэс нэ. Дзя. о-канэ-но ханаси ва овари дэс. Мина-сан, аригато:. Голос 1 Сицурэй симас. пурасу — плюс 1. Упражнения Ответьте на вопросы к диалогу. а. Коно бамэн ва доко дэс ка. б. Дарэ-но тандзё:би дэс ка. в. Сируку-но сука:фу ва такай дэс ка. г. Бураун то орэндзи-но сука:фу ва икура дэс ка. Спросите, сколько стоят эти предметы и дайте ответ. (Большие числа смотрите в "Приложении".) Пример: В: Коно токэй ва икура дэс ка. О: Року-сэн сам-бяку эн дэс.
36 ИКУРА ДЭС КА • • • БАМЭН 6 б ¥200 3. Назовите антонимы этих слов: а. дзя аримасэн б. корэ в. кирай г. соно д. мудзукасий е. хай ж. аримас з. гаруфурэндо и. аса к. охаё: годзаимас 4. Закончите предложения, подставив фразы из правой колонки. а. Сумимасэн га, коно пинку-но б. Сорэ ва Харисон-сан-но в. Симбун ва коко г. Кё: ва сэнсэй д. Соно дэпа:то ва е. Коно онгаку 1. ни аримас ё. 2. тётто такай дэс нэ. 3. но тандзё:би дэс. 4. ва ий дэс нэ. 5. сука:фу ва икура дэс ка. 6. курума дэс нэ. 5. Составьте диалог из предлагаемых фраз, расположив их в правильном порядке. а. Тандзё:би? Кё: ва тандзё:би дэс ка. А: б. Аригато:. Тандзё:би-но пурэдзэнто дэс.. Б: в. Сорэ ва ий токэй дэс нэ. г. Хай, со: дэс. Коно токэй ва бо:йфурэндо кара-но А: пурэдзэнто дэс. Б:
37 БАМЭН НАНА О-НЭГАИ-ГА АРИМАС Голос! Кийтэ кудасай. Киссатэн дэс. Официантка Ирассяимасэ. Хай, мэню:, до:дзо. Харрисон Аригато:. Супагэтти ва аримас ка. Официантка Хай, годзаимас. Харрисон Дзя, супагэтти-о кудасай. Официантка О-номимоно ва? Харрисон Хотто ко:хи:-о кудасай. У меня просьба киссатэн — кафе, чайная мэню: — меню супагэтти — спагетти Хай, годзаимас. — Да, есть/имеется (у нас). Годзаимас — очень вежливая (уничижительная) форма глагола аримас. Употребляется продавцами в магазине, служащими гостиниц, официантками и т. п. при обращении к посетителям. -о — самостоятельного значения не имеет, но указывает на прямое дополнение, после которого стоит глагол. Такие короткие служебные слова, как ва, га, о и другие, определяют функции слов в предложении. Вы найдёте их список в "Приложении". ... -о кудасай. — Я хотел бы ..., пожалуйста, о-номимоно напиток (напитки). Префикс о- делает высказывание более вежливым.
38 О-НЭГАИ-ГА АРИМАС • • • БАМЭН 7 О-номимоно ва? — Что будем пить? Голос 2 Харисон-сан ва доко-ни имас ка. (А напитки?) хотто ко:хи: — горячий кофе. Часто ни Голос 1 Киссатэн-ни имас. Харисон-сан ва говорят просто хотто. киссатэн-ни имас нэ. доко-ни имас ка — где он (она, они)? НН Голос 2 Га:руфурэндо мо киссатэн-ни имас ка. Глагол имас означает "быть, существовать, НН Голос 1 Ииэ, имасэн. Киссатэн-ни имасэн. находиться", но применяется только в отношении людей и других живых НН Голос 2 Доко-ни имас ка. существ. Для неодушевлённых предметов вв Голос 1 Ути-ни имас. используется глагол аримас. Ииэ, имасэн. — Нет, (её) нет (там). вв Голос 2 Сицумон дэс. Харисон-сан-но га:руфурэндо ва Помните, что в японском предложении доко-ни имас ка. Ути ... нет необходимости в наличии ВВ Голос 1 Ути-ни имас. подлежащего, если оно очевидно из контекста. ИИ Голос 2 Хиру-сан ва? Хиру-сан ва доко-ни имас ка. ути — дом Ути-ни имас. — (Она) находится дома. Частица -ни ("в, на") всегда стоит после ни Голос 1 Голос 2 Кайся ... Кайся-ни имас. Харисон-сан мо кайся-ни имас ка. Ииэ ... названия места. ВВ НН Голос 1 Ииэ, кайся-ни имасэн. Киссатэн-ни имас. мидзу — вода Официантка Харрисон Официантка Хай, супагэтти то хотто ко.хи: дэс. Сумимасэн, мидзу-о кудасай. Хай, мидзу дэс. До:дзо. ВВ Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. вв Голос 2 Супагэтти-о кудасай. Хотто ко:хи:-о кудасай вв Голос 1 Хай, мидзу... вв Голос 2 Мидзу-о кудасай. l:; : Голос 1 Мэню:... Голос 2 Мэню:-о кудасай вв Голос 1 Симбун ... К Голос 2 Симбун-о кудасай. Голос 1 Хай, ий дэс нэ. Са, мата киссатэн дэс.
БАМЭН 7 • • • О-НЭГАИ-ГА АРИМАС 39 Харрисон Са, икура дэс ка. Ни-сэн ни-хяку эн дэс нэ. Тётто такай дэс нэ. Са, о-канэ ва доко-ни аримас ка. Ватаси-но о-канэ ва доко-ни аримас ка. Э:?! О-канэ-га аримасэн! О-канэ-га аримасэн! м Голос 1 як Голос 2 Голос 1 Я Голос 2 Голос 1 Супагэтти то хотто ко:хи: ва икура дэс ка. Ни-сэн ни-хяку эн дэс. Такай дэс нэ. Курикаэситэ иттэ кудасай. Сэн, ни-сэн, сан-дзэн, ён-сэн, го-сэн, року-сэн, нана-сэн, хас-сэн, кю:-сэн. Харисон-сан ва, ни-сэн ни-хяку эн аримас ка. Ииэ, аримасэн. Харрисон Официантка Харрисон Кэйко Сумимасэн, дэнва ва аримас ка. Хай, годзаимас. Соко-ни годзаимас. До:дзо. Сумимасэн. Моей моей, Ямагути дэс га. Харрисон Моей моей, Кэйко-сан? Ватаси дэс. Кэйко Э:? Дарэ дэс ка. Харрисон Ватаси. Пиита:. Пиита: дэс ё. Аната-но бо:йфурэндо-но Пиита:. Кэйко А:, Пиита:-сан дэс ка. Хай. Доко-ни имас ка Харрисон Има киссатэн-ни имас. Дэмо, Кэйко-сан, о-нэгаи-га аримас. К >йко О-нэгаи дэс ка. Соно о-нэгаи ва нан дэс ка. О-канэ-га аримасэн. — У меня нет денег. Буквально: Денег не имеется. Частица -га указывает на прямое дополнение при глаголе, который следует сразу за ней. Более подробно о частицах смотрите в "Приложении". сэн, ни-сэн, сан-дзэн, ён-сэн, го-сэн, року-сэн, нана-сэн, хас-сэн, кю:-сэн — числа от 1 000 до 9000. Обратите внимание на запись и произношение сан-дзэн и хас-сэн. соко — там. Другие родственные слова: доко — где?, коко — здесь и асоко — вон там. Ямагути дэс га. — Это Ямагути ... Обычная форма представления го телефону Ямагути — распространённая фамилия. Заметьте, что собеседник не употребляет -сан со своей собственной фамилией. Кэйко — женское имя. Суффикс -сан может присоединяться как к именам, так и к фамилиям. аната — ты. В разговоре чаще обращаются по фамилии, поэтому не злоупотребляйте словом аната. аната-но — твой о-нэгаи — просьба, пожелание о-нэгаи-га аримас — У меня есть просьба (я хочу попросить).
40 О-НЭГАИ-ГА АРИМАС ••• БАМЭН 7 тётто ... — немножко ..., чуточку ... — выражение затруднения, неловкости То:кё:-эки-ни — в (на) Токийском вокзале эки — железнодорожная станция (вокзал) намаэ — имя; название року-дзи дзю:-го-фун — шесть часов пятнадцать минут. В японском нет форм, эквивалентных русским "четверть (какого-либо часа)" и "без четверти (какой-либо час)". Просто к часам прибавляют число минут. На "пятёрки" (го-) заканчиваются: го-фун, дзю:-го- фун, ни-дзю:-го-фун, сан-дзю:-го- фун, ён-дзю:-го-фун и го-дзю:-го-фун. Кэйко-сан-но тандзё:би дэс нэ. — Это Ваш День рождения, г-жа Кэйко, не так ли? Заметьте, что вместо местоимения "Ваш" Харрисон использует имя г-жи Кэйко. о-нэгаи симас — пожалуйста (прошу Вас). Применяется в значении: "Пожалуйста, сделайте мне это одолжение." Харрисон Киссатэн-ни имас га, о-канэ-га аримасэн. Кэйко-сан? Кэйко? Кэйко Хай. Харрисон Тётто... Кэйко Хай, хай, ий дэс ё. Соно киссатэн ва доко-ни аримас ка. Харрисон Кэйко Харрисон То:кё: эки-ни аримас. Намаэ ва “Хэппи “ дэс. “Хэппи “ дэс нэ. Дзя, има року-дзи даю:-го-фун дэс нэ. Ватаси ва сити-дзи-ни. Дзя, сити-дзи-ни. О-нэгаи симас. Голос 1 Са, сицумон-га аримас. Ити : Харисон-сан ва доко-ни имас ка. Киссатэн ... Голос 2 Киссатэн-ни имас. ке Голос 1 Ни : Гагруфурэндо ва доко-ни имас ка. Ути ... Я Голос 2 Ути-ни имас. ИЯ Голос 1 Хай, сан: Харисон-сан ва о-нэгаи-га аримас ка. Хай ... ин Голос 2 Хай, о-нэгаи-га аримас. НЕ Голос 1 Ён : Киссатэн ва доко-ни аримас ка. То:кё: эки... НЯ Голос 2 То:кё: эки-ни аримас. НН Голос 1 Го : Киссатэн-но намаэ ва нан дэс ка. Голос 2 “Хэппи “ дэс. Голос 1 Со: дэс нэ. “Хэппи “ дэс нэ. Сити-дзи дэс. А:, Кэйко-сан дэс.
БАМЭН 7 ••• О-НЭГАИ-ГА АРИМАС 41 Официантка Ирассяимасэ. Харрисон Кэйко-сан, до:мо аригато:. Кэйко Хай, о-канэ дэс. До:дзо. Харрисон До:мо, до:мо. Кэйко-сан, пурэдзэнто-га аримас. Хай, пурэдзэнто, до:дзо. Кэйко Пурэдзэнто? Харрисон Хай, кё: ва Кэйко-сан-но тандзё:би дэс нэ. Тандзё:би омэдэто: годзаимас. Кэйко Ватаси-но тандзё:би ва кё: дзя аримасэн. Кино: дэсита. Харрисон Кино:...?! Кэйко Пинку-но найрон-но сука:фу... Харрисон Кирэй дэс нэ. Омэдэто: годзаимас — Поздравляю! Тандзё:би, омэдэто: годзаимас — Поздравляю с Днём рождения! кино: — вчера дэсита — был (была, были). Прошедшее время от дэс. Гласный и почти не слышен, произносится как дэсьта. Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Харисон-сан ва доко-ни имас ка. б. Харисон-сан ва о-канэ-га аримас ка. в. Харисон-сан-но га:руфурэндо-но-намаэ ва нан дэс ка. г. Кэйко-сан но тандзё:би ва кё: дэс ка. 2 Представьте: Вы делаете покупки и затем идёте в кафе. Как Вы попросите следующие предметы? Пример: (та камера) Соно камэра-о кудасай. а. (эту газету) б. (тот зеленый шарф) в. (вон те маленькие часы) ) ЯПОНСКИЙ Я <1.1К
42 О-НЭГАИ-ГА АРИМАС ••• БАМЭН 7 г. (меню) д. (спагетти и кофе) 3. Заполните пропуски глаголами аримас или имас. а. Кэйко-сан ва има ути-ни ка. Ииэ,. б. Хиру-сан-но кайся ва Екохама-ни. в. Сэнсэй-но ути ва доко-ни ка. г. Пасукару-сан ва доко-ни ка. д. Ииэ, ути-ни компю:та:-га. 4. Ниже даны некоторые употребительные выражения, с которыми Вы уже встречались. Произнесите их по-японски. а. У меня просьба. б. Спасибо. в. Поздравляю. г. Доброе утро. д. Алло? (по телефону). е. Извините, простите меня. ж. Нет, это неправильно. 5. Перепишите предложения в нужном порядке, чтобы получилась беседа. а. Нан дэс ка. б. Со: дэс ка. Сумимасэн-га, ватаси мо аримасэн ё! в. А:, Пиита:-сан, коннитива. г. Моей моей. Кэйко-сан? Пиита: дэс га. д. Има киссатэн-ни имас га, о-канэ-га аримасэн. Тётто ... е. Кэйко-сан, о-нэгаи-га аримас га. Харрисон: Кэйко: Харрисон: Кэйко: Харрисон: Кэйко:
43 \ Vk® °'Н~ °Н ^|ЖЯ14Я КО:ХИ:-О НОМИМАС КА H@i Голос! Харисон-сан то Ямагути Кэйко-сан ва киссатэн-ни имас. Кийтэ кудасай. Харрисон Нани-о номимас ка. Ко:хи:-о номимас ка. Кэйко Ииэ, номимасэн. Харрисон Дзя, дзю:су-о номимас ка. Кэйко Ииэ, номимасэн. Дзю:су мо номимасэн! БАМЭН КАТИ Не хотите ли кофе? Ямагути Кэйко — в японских полных именах на первом месте стоит фамилия, номимас — пить. Номимас может означать "я пью; вы пьёте; он/она пьёт; они пьют". В нашем случае Харрисон говорит с Кэйко, подразумевается обращение "Вы". Нани-о номимас ка. — Что Вы будете пить? Форма глагола на -мае передаёт как настоящее, так и будущее время. Показатель винительного падежа -о ставится после прямого дополнения, номимасэн — я не пью (не буду пить) кофе и т. п. Чтобы получить отрицательную форму глагола в настоящем времени, замените окончание -мае на -масэн. дзю:су — сок
44 КО:ХИ:-О НОМИМАС КА • • • БАМЭН 8 наника — что-то, что-нибудь табэмас — есть, кушать кэ:ки — пирожное, торт сандоитти — сэндвич, бутерброд Кэ:ки мо сандоитти мо табэмасэн. — Я не буду есть ни пирожное, ни бутерброд. Если стоит частица мо, отпадает необходимость в других частицах, таких как ва, -га или -о. Харрисон Со: дэс ка. Дзя, наника-о табэмас ка. Кэ:ки-о табэмас ка. Сандоитти? Кэйко Ииэ, табэмасэн. Кэ:ки мо, сандоитти мо, табэмасэн. симас — делать тэнису-о симас — играть в теннис. Глагол симас, следуя за названием вида спорта, обычно переводится "играть в ...". Аса, нани-о номимас ка. — Что Вы пьёте по утрам? комбан — этот вечер Комбан, нани-о табэмас ка. — Что будете есть сегодня вечером? вв Голос 1 Са, Кэйко-сан ва ко:хи:-о номимас ка. ВВ Голос 2 Ииэ, номимасэн. Голос 1 Сандоитти-о табэмас ка. ИИ Голос 2 Ииэ, табэмасэн. Сандоитти-о табэмасэн. ИИ Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 2 Номимас. Нани-о номимас ка. Голос 1 Орэндзи дзю:су. Орэндзи дзю:су-о номимас. Голос 2 Табэмас. Нани-о табэмас ка. ВВ Голос 1 Сандоитти. Сандоитти-о табэмас. в в Голос 2 Кийтэ кудасай. Супо:цу-о симас ка. вв Голос 1 Хай, супо:ну-о симас. Супо:цу-га суки дэс. иве® 1олос 2 Нани-о симас ка. Тэнису-о симас ка. ИИ Голос 1 Ииэ, тэнису-о симасэн. Басукэттобо:ру то дзёгингу-о симас. Голос 2 Сицумон. Аса, нани-о номимас ка. Ко:хи:... Голос 1 Ко:хи:-о номимас. ин Голос 2 Супо:цу-о симас ка. Хай ... ин Голос 1 Хай, симас. вв Голос 2 Супо:цу ва, нани-о симас ка. Тэнису ... НВ Голос 1 Тэнису-о симас. вв Голос 2 Дзёгингу-о симас ка. Ииэ ... яя Голос 1 Ииэ, дзёгингу-о симасэн. в в Голос 2 Комбан, нани-о табэмас ка. Супагэтти ... НВ Голос 1 Супагэтти-о табэмас. ин Голос 2 Хай, ий дэс нэ, мина-сан. Аригато:. Дзя, Харисон-сан то Кэйко-сан дэс. Кийтэ кудасай.
БАМЭН 8 • • • КО:ХИ:-О НОМИМАС КА 45 Харрисон Нани-о симас ка, Кэйко-сан? Рэсуторан ва до: дэс ка. Рэсуторан-э икимас ка. Кэйко Ииэ, рэсуторан-э икимасэн. Харрисон Со: дэс ка. Дзя, би:ру ва до: дэс ка. Би:ру-о номимас ка. Ба:-э икимас ка. Кэйко Ииэ, би:ру-га кирай дэс ё. То:кё:-но ба: мо кирай дэс. Ба:-э икимасэн. Харрисон Со: дэс ка. Эйга ва до: дэс ка. Эйга-о мимас ка. Кэйко Ий эйга ва аримасэн. Эйга-о мимасэн ё. Харрисон Со: дэс ка. Дзя, дисуко-га суки дэс нэ. Дисуко-э икимас ка. Ий дисуко-га аримас нэ. Кэйко Аримасэн. Дисуко-э икимасэн. Ути-э каэримас. Харрисон Э:? Каэримас ка. Ути-э каэримас ка. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай вв Голос 2 Комбан, нани-о симас ка. Голос 1 Рэсуторан-э икимас. Голос 2 Эйга мо мимас ка. В В Голос 1 Хай, эйга мо мимас. в в Голос 2 Кэйко-сан мо эйга-о мимас ка. вв Голос 1 Ииэ, мимасэн. Эйга-о мимасэн. вв Голос 2 Дзя, Кэйко-сан вадоко-э икимас ка. вв Голос 1 Ути-э каэримас. ШЁ Голос 2 Сииумон дэс. Ке: ва, нани-о симас ка Би:ру... Голос 1 Би:ру-о номимас. Голос 2 Эйга... Нани-о симас ка — Чем бы вы хотели заняться? Буквально: Что вы/мы будете/ будем делать? рэсуторан — ресторан Рэсуторан ва до: дэс ка — Как насчёт ресторана (не пойти ли в ресторан)? -э — в (направлении ...). В русском языке "в" стоит перед названием места, о котором идёт речь ("в ресторан, в Токио"), но в японском показатель направления -э стоит после него (рэсуторан-э, То:кё:-э). икимас — идти би:ру — пиво ба: — бар То:ке:-но ба: — Токийские бары эйга — фильм, (кино)картина мимас — видеть, смотреть Ий эйга ва аримасэн. — Нет хороших фильмов. дисуко — дискотека каэримас — вернуться, идти обратно Ути-э каэримас. — Я иду (возвращаюсь) домой.
46 КО:ХИ:-О НОМИМАС КА ••• БАМЭН 8 Голос 1 Голос 2 Эйга-о мимас. Дисуко... м Голос 1 Дисуко-э икимас. gg99 Голос 2 Тэнису... Голос 1 Тэнису-о симас. ИН Голос 2 Ути... Голос 1 Ути-э каэримас. Голос 2 Хай, аригато:. Са, Харисон-сан то Кэйко-сан ва мада киссатэн-ни имас ка. S8S Голос 1 Хай, мада киссатэн-ни имас. Кийтэ кудасай. хаяй — ранний хаяку аримасэн — не рано. Японские прилагательные, оканчивающиеся на -й (хаяй, ий, тиисай, такай и т.п.), имеют, подобно глаголам, грамматические категории отрицательной формы и прошедшего времени. Отрицательная форма прилагательных на -й в настоящем времени образуется отбрасыванием конечного й и присоединением -ку аримасэн. мо: — уже Тётто маттэ кудасай — Одну минуту, пожалуйста. Буквально: немного подождите. оисий — вкусный, хороший оисику аримасэн — невкусный мадзуй — противный (плохой) на вкус я^уй — дешёвый ясуку аримасэн — недешёвый ёку аримасэн — нехороший Прилагательное ий — хороший — имеет второе чтение ёй. Именно от него и образуется отрицательная форма. Кэйко Дзя, каэримас ё. Харрисон Дэмо, мада хаяй дэс. Кэйко Хаяку аримасэн. Мо: сити-дзи хан дэс. Харрисон Со: дэс нэ. Тётто маттэ кудасай. Коно ко:хи: -о номимас. Коно киссатэн-но ко:хи: ва оисий дэс нэ. Кэйко Оисику аримасэн ё. Мадзуй дэс. Харрисон Со: дэс нэ. Оисику аримасэн нэ. Дэмо, коно киссатэн ва ясуй дэс нэ. Кэйко Ииэ, ясуку аримасэн! Коно киссатэн ва такай дэс ё. Харрисон Со: дэс нэ. Тётто такай дэс нэ. Дэмо, онгаку ва ий дэс нэ. Кэйко Ииэ, онгаку ва ёку аримасэн. Коно онгаку ва дайкирай дэс. Дзя, ватаси ва каэримас. Сицурэй симас. Харрисон Тётто маттэ кудасай нэ.
БАМЭН 8 ••• КО:ХИ:-О НОМИМАС КА Официантка Хай, ни-сэн ни-хяку эн дэ годзаимас. Харрисон Кэйко Харрисон Кэйко До:мо аригато: годзаимасита! Кэйко-сан! Кэйко-сан! Тётто маттэ ё! Нани? Нан дэс ка? Асита дэнва симас ё... Ииэ, ий дэс ё. Ватаси ва асита имасэн. Саё:нара. ЕЕ Голос 1 Голос 2 ЕВ Голос 1 В В Голос 2 В В Голос 1 В В Голос 2 Сорэ ва ий киссатэн дэс ка. Ииэ, ииэ, соно киссатэн ва ёку аримасэн ё. Ко:хи: ва оисику аримасэн. Мадзуй дэс. Кэ:ки мо оисику аримасэн. Онгаку ва ёку аримасэн. Ясуй дэс ка. Ииэ, ясуку аримасэн. Такай дэс. Со: дэс ка. Дзя, ий киссатэн дзя аримасэн нэ! Со: дэс. Ёку аримасэн. “Хэппи “ дзя дэ годзаимас — связка "есть, быть, являться". Очень "скромная" форма с~ дэс, часто употребляется продавцами, официантами, другим обслуживающий персоналом при обращении к клиентски. Тётто маттэ. — Минутку! Подождите минуту! Нани? Нан дэс ка? — Что? В чём дето? асита — завтра дэнва симас — звонить (по телефону] Глагол симас, присоединяясь к существительным, таким как дэнва, образует новые глаголы. Ииэ, ий дэс ё. — Не надо, всё хорошэ. Ий приобретает самые различные значения в зависимости от контекста. Здесь Кэйкь подразумевает: "Не звони мне, всё нормально". Ватаси ва асита имасэн — Меня завоза не будет. Саё.нара — До свидания. Носи г orrei-ек окончательного расставания. аримасэн нэ. Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Кэйко-сан ва ко:хи:-о номимас ка. б. Кэйко-сан ва има-кара доко-э икимас ка. в. Киссатэн-но онгаку ва до: дэс ка. г. Кэйко-сан ва асита ути-ни имас ка. 2. Кэйко всё ещё раздражена и продолжает не соглашаться со всем, что говорит Харрисон. Как она отреагирует в следующих случаях? Пример: Харрисон: Коно киссатэн ва такай дэс нэ. Кэйко: Ииэ, такаку аримасэн ё.
48 КО:ХИ:-О НОМИМАС КА ••• БАМЭН 8 а. Коно онгаку ва ий дэс нэ. 6. Соно дэпа:то ва ясуй дэс нэ. в. Коно кэ:ки ва оисий дэс нэ. г. Кэйко-сан-но кайся ва тиисай дэс нэ. д. Кэйко-сан-но сигото ва мудзукасий дэс нэ. 3. Шесть человек в офисе Хилла говорят о том, что они собираются делать после работы. Поменяйте местами глаголы в правом столбце, и Вы это узнаете. а. Хонда-сан ва ба:-э табэмас. б. Ито:-сан ва тэнису-о номимас. в. Ямагути-сан ва эйга-о икимас. г. Сайто:-сан ва би:ру-о каэримас. д. Танака-сан ва супагэтти-о симас. е. Огава-сан ва ути-э мимас. 4. Заполните пропуски частицами, о ва га ни но э а. Коно киссатэн сандоитти амари оисику аримасэн нэ. б. Мада ути каэримасэн. в. Асита аса нани симас ка. г. Комбан эйга мимас ка. д. Соно ясуй дэпагто ва доко аримас ка. е. Харисон-сан соно рэсуторан суки дэс нэ. ж. Асита кайся икимасэн. 5. Скажите по-японски. А: Что Вы делаете завтра? Б: Я пойду в офис. А: Офис? Вы завтра работаете (у Вас есть работа завтра)? Б: Да, работаю. А что Вы делаете завтра, Харрисон? А: Я играю в теннис. Б: Г-жа Кэйко тоже будет играть? А: Нет, она не будет. Кэйко не любит спорт.
СУМО:-О МИ-НИ ИКИМАСЁ: Пойдёмте смотреть сумо Голос 1 Мина-сан, коннитива. Са, кё:-но бамэн ва доко дэс ка. Голос 2 Мата Нихонго-но курасу дэс. Кё: ва сумо:-но ханаси дэс. ЕЕЭ Голос 1 Сумо:? Сумо: ва Нихон-но супо:цу дэс нэ. ЯК Голос 2 Хай, со: дэс. Нихон-но супо:цу дэс. В этом уроке мы поговорим об уникальном виде традиционного японского спорта — борьбе сумо. Также познакомимся с японскими названиями дней недели. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Пасукару-сан ва, сумо:-га суки дэс нэ. Паскаль Сумо: дэс ка. Хай, дай-суки дэс.
50 СУМО:-О МИ-НИ ИКИМАСЁ: ••• БАМЭН 9 иссё-ни — вместе икимасё: ка — давайте пойдём? Форма пригласительного наклонения (приглашение к совместному действию или предложение своего действия) глагола образуется путём изменения суффикса настоящего времени -мае на -масё:. Само по себе слово икимасё: означает "пошли, (давайте) пойдём", ми-ни икимасё: ка — мы пойдём смотреть? Ми — вторая основа глагола мимас — смотреть. Ий дэс нэ! — Хорошо! Здесь в значении: "Отличная идея! " номимасё: — попьём, (давайте) выпьем мимасё: — (давайте) посмотрим каэримасё: — вернёмся (пойдём) домой Киссатэн-э икимасё: ка. — (Мы) пойдём в кафе? Сэнсэй Харр/Хилл Сэнсэй Паскаль Харрисон Хиру-сан то Харисон-сан ва? Хай, суки дэс. Дзя, мина-сан, иссё-ни икимасё: ка. Сумо:-о ми-ни икимасё: ка. Ий дэс нэ! Хай, сумо:-о ми-ни икимасё:. Иссё-ни икимасё:. ицу — когда нитиё:би — воскресенье нитиё:би-ни — в воскресенье, по воскресеньям Нитиё:би ва ий дэс. — Воскресенье подойдёт. 08 Голос 1 Икимас, икимасё:. Номимас, номимасё:. Мимас, мимасё:. Каэримас, каэримасё:. Хай, кийтэ кудасай. S18 Голос 2 Киссатэн-э икимасё: ка. Голос 1 Хай, киссатэн-э икимасё:. Голос 2 Са, сицумон дэс. Ко:хи:-о номимасё: ка. Хай ... НН Голос 1 Хай, ко:хи:-о номимасё:. HBS Юл ос 2 Рэсуторан-э икимасё; ка. Голос 1 Хай, рэсуторан-э икимасё:. Голос 2 Эйга-о мимасё: ка. Голос 1 Хай, эйга-о мимасё:. Голос 2 Ути-э каэримасё: ка. ни Голос 1 Хай, ути-э каэримасё:. ин Голос 2 Хай, аригато:. Са, сэнсэй то Хиру-сан то Пасукару-сан то Харисон-сан ва сумо:-о ми-ни икимас нэ. Ицу икимас ка. Кё: икимас ка. Асита икимас ка. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Са, ицу икимасё: ка. Нитиё:би-ни икимасё: ка. Нитиё:би ва до: дэс ка. Хилл Хай, нитиё:би ва ий дэс.
БАМЭН 9 ••• СУМО:-О МИ-НИ ИКИМАСЁ: 51 I lac кадь Ватаси мо, нитиё:би ва ий дэс. ян Голос 1 Нанъё:би дэс ка. Кё: ва нанъё:би дэс ка. НН Кийтэ кудасай. Голос 2 Нитиё:би, гэцуё:би, каё:би. н н Голос 1 Хай, курикаэситэ иттэ кудасай. НН Голос 2 Нитиё:би, гэцуё:би, каё:би. ня Голос 1 Хай, цуги. Кийтэ кудасай. НЕ Голос 2 Суйё:би, мокуё:би, киньё:би. НН Голос 1 До:дзо, курикаэситэ иттэ кудасай. iSH Голос 2 Суйё:би, мокуё:би, кинъё:би. ИН Голос 1 Хай, ий дэс нэ. Дзя, кинъё:би-но цуги ва. НН нанъё:би дэс ка. Голос 2 Доё:би дэс. НЕ Голос. 1 Хай, доё:би дэс нэ. Курикаэситэ иттэ НИ кудасай. Голос 2 Доё:би. Са, курасу-но минасан ва, Сэнсэй нанъё:би-ни сумо:-о ми-ни икимас ка. Нитиё:би-ни? Са, нитиё:би-ни икимасё: ка. Харрисон Сэнсэй, сумимасэн га, нитиё:би ва дамэ дэс. Паскаль Ватаси ва нитиё:би-ни каратэ-о симас. Каратэ?! Харисон-сан ва каратэ-о симас ка. Харрисон Хай, каратэ-о симас ё. Сэнсэй Со: дэс ка. Каратэ дэс ка. Дзя, гэцуё:би ва до: дэс ка. Харрисон Гэцуё:би-ни икимасё: ка. Хай, хай, гэцуё:би ва ий дэс ё. нанъё:би — какой день (недели)? гэцуё:би — понедельник каё:би — вторник суйё:би — среда мокуё:би — четверг кинъё:би — пятница доё:би — суббота дамэ — бесполезно, не пойдёт, не подойдёт каратэ-о симас — заниматься карате
52 СУМО:-О МИ-НИ ИКИМАСЁ: • • • БАМЭН 9 Супэйнго — испанский язык бэнкё: — учёба, занятия, уроки бэнкё: симас — учиться, заниматься. Форма бэнкё:-о симас означает то же самое. Паскаль Сумимасэн га. гэцуё:би вадамэдэс. Ватаси ва гэцуё:би-ни Супэйнго-о бэнкё: симас. Харрисон Супэйнго? Пасукару-сан ва Супэйнго-о бэнкё: симас ка. Паскаль Хай, со: дэс ё. Супэйнго-о бэнкё: симас. Сэнсэй Хай, хай. Дзя, каё:би ва до: дэс ка. Каё:би-ни икимасё: ка. Пасукару-сан? Паскаль Хай, ий дэс. Сэнсэй Харисон-сан? Харрисон Хай, ватаси мо ий дэс. Сэнсэй Хиру-сан? Хилл Сумимасэн га, каё:би-ни ватаси-но га:руфурэндо-га кимас — прийти ку:ко: — аэропорт Нарита кужо: — аэропорт Нарита, международный а^ронор! Токио. Амэрика-кара кимас. Ватаси ва Нарита ку:ко:-э икимас. Сэнсэй Нарита ку:ко:-э икимас ка. Мудзукасий дэс нэ. Голос 1 Мудзукасий дэс нэ. Дарэ-га каратэ-о дарэ — кто? дарэ, нани ("что"), ицу ("когда"), доко ("где") и другие вопросительные слова в роли подлежащего всегда оформляются частицей -га. симас ка. га В? Голос 2 Харисон-сан дэс. Харисон-сан-га каратэ-о симас. Голос 1 Дарэ-га Супэйнго-о бэнкё: симас ка. В К Голос 2 Пасукару-сан дэс. Пасукару-сан-га Супэйнго-о бэнкё: симас. Голос 1 Сицумон дэс. Дарэ-га Нарита-э икимас ка. ВК Голос 2 Хиру-сан дэс. Хиру-сан-га Нарита-э икимас. Голос! Хай, ий дэс нэ. Дарэ-га Амэрика-кара кимас ка. Голос 2 Хиру-сан-но га:руфурэндо дэс. Хиру-сан-но-га:руфурэндо-га Амэрика-кара кимас.
БАМЭН 9 • • • СУМО:-О МИ-НИ ИКИМАСЁ: 53 Голос 1 Хай, со: дэс. Са, мата сицумон дэс. Харисон-сан ва, нитиё:би-ни нани-о симас ка. Каратэ... S Голос 2 Каратэ-о симас. ЗВ Голос 1 Хай, цуги. Пасукару-сан ва, гэцуё:би-ни нани-о симас ка. Супэйнго... Голос 2 Супэйнго-о бэнкё: симас. 63 В Голос 1 Хай, цуги ва Хиру-сан дэс нэ. Каё:би-ни, Хиру-сан ва нани-о симас ка. Нарита ку:ко:... . Голос 2 Нарита ку:ко:-э икимас. Б Голос 1 Хай, ий дэс нэ. Дзя, кийтэ кудасай. до: симасс: ка что (я/мы) Сэнсэй Са, до: симасё: ка, мина-сан? Нитиё:би мо, гэцуё:би делать? мо, каё:би мо дамэ дэс нэ. Харрисон Суйё:би ва? Сэнсэй Ииэ, ватаси ва, суйё:би мо дамэ дэс. Суйё:би-ни, аса мо бан мо ми:тингу-га аримас. - J бан — вечер Харрисон Дзя, мокуё:би-ни икимасё:. Ий дэс ка, мина-сан? Все Хай, ий дэс. 11аскаль Мокуё:би ва ийдэс. Сэнсэй Хиру-сан, га:руфурэндо мо иссё-ни икимас ка. Хилл Хай, хай, иссё-ни икимас. Намаэ ва Дзэни дэс. (' >НСЭЙ Дзэни-сан дэс ка. Дзя, Харисон-сан, Пасукару-сан, Хиру-сан, Дзэни-сан то ватаси ва, сумо:-о ми-ни икимас.
54 СУМО:-О МИ-НИ ИКИМАСЁ: • • • БАМЭН 9 Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Коно бамэн ва нан-но ханаси дэс ка. б. Харисон-сан ва нитиё:би-ни нани-о симас ка. в. Пасукару-сан ва нанъё:би-ни Супэйнго-о бэнкё: симас ка. г. Хиру-сан ва каё:би-ни доко-э икимас ка. 2. Заполните пропуски подходящими вопросительными словами: нани дарэ ицу доко а.га мокуё:би-ни сумо:-о ми-ни икимас ка. б. Хиру-сан-но-га:руфурэндо ва Амэрика-кара кимас ка. в. Асита о симас ка. г. Соно оисий рэсуторан ва ни аримас ка. Л. Хиру-сан ва Нарита ку:ко:-э икимас ка. 3. Харрисон пытается заинтересовать Кэйко своими предложениями. Что именно он говорит? Пример: (пойдём в дискотеку этим вечером?) Комбан дисуко-э икимасё: ка. а. завтра сходим посмотреть фильм? б. вечером пойдём в ресторан? в. выпьем пива? г. вернёмся домой сейчас? д. посмотрим телевизор сегодня вечером? 4. Составьте недельное расписание для трёх учеников, используя предлагаемые варианты: Пример: (Харрисон — понедельник) Харисон-сан ва, гэцуё:би-ни Нихонго-но бэнкё:-о симас. Понедельник Вторник Среда Четверг Пятница Суббота Воскресенье Харрисон Паскаль Хилл занятия японским занятия испанским в аэропорт Нарита идти в кино идти на сумо идти на сумо идти на сумо остаться дома смотреть телевизор теннис карате
БАМЭН 9 ••• СУМО:-О МИ-НИ ИКИМАСЁ: 55 а. (Хилл — вторник) б. (Харрисон, Паскаль, Хилл — четверг) в. (Паскаль — среда) г. (Харрисон — воскресенье) д. (Хилл — суббота) е. (Харрисон — пятница) ж. (Паскаль — понедельник) 5. Ответьте на вопросы применительно к себе. а. О-намаэ ва нан дэс ка. б. Кё: ва нанъё:би дэс ка. в. Комбан тэрэби-о мимас ка. г. Доё:би-ни нани-о симас ка. д. Асита доко-э икимас ка.

57 ДОКО-ДЭ АИМАСЁ: КА Где встретимся? ?.й Голос 1 Сэйто-сан ва сумо:-о ми-ни икимас нэ. Мокуё:би-ни, сумо:-о ми-ни икимас. Сумо: ва доко дэс ка. Ий: Голос 2 Са, вакаримасэн. Дэмо, сэнсэй ва има тидзу-о какимас. Кийтэ кудасай. Харрисон Сэнсэй, сумо: ва доко дэс ка. Сэнсэй Ий сицумон дэс нэ. Тидзу-о какимасё: ка. Харрисон Хай, о-нэгаи симас. сэйто — студент, ученик. В японском языке существительные не имеют грамматических категорий числа и рода. Сэйто — в данном случае означает "ученики". вакаримасэн — я не знаю. Глагол вакаримас может означать и "знать", и "понимать". тидзу — карта какимас — писать, рисовать Ий сицумон дэс нэ. — Хороший вопрос! какимасё: ка — я нарисую? о-нэгаи симас — пожалуйста (сделайте мне одолжение), прошу Вас ' Японский Я M.IK
58 ДОКО-ДЭ АИМАСЁ: КА БАМЭН 10 сорэ-кара — потом, затем, после этого вакаримасита — понимаю, понятно. Прошедшее время глагола вакаримас показывает, что Вы прямо сейчас что-то поняли. нан-дэ — как (каким транспортом). Буквально: чем? дэнся — трамвай, электричка дэнся-дэ — трамваем (на трамвае). Частица -дэ указывает на способ действия, в нашем случае — способ передвижения, и может переводиться как и // на . басу — автобус дзитэнся — велосипед Курума-дэ икимас. — Я еду/поеду на машине. Сэнсэй Тётто маттэ кудасай. Хай, какимас. Коко ва эки дэс. Сорэ-кара, коко-ни киссатэн-га аримас. Корэ ва тиисай дэпагто дэс. Сумо: ва коко дэс. Харрисон Хай, вакаримасита. Аригато: годзаимас. Голос 1 Са, сэйто-сан ва нан-дэ сумо:-о ми-ни икимас ка. Дэнся-дэ? Басу-дэ? Курума-дэ? Дзитэнся-дэ? Курикаэситэ иттэ кудасай: га а Голос 2 Курума-дэ икимас. S9H Голос 1 Дзитэнся-дэ икимас. ^9 Голос 2 Дэнся-дэ икимас ка. № Голос 1 Ииэ, басу-дэ икимас. вв Голос 2 Са, сэйто-сан ва нан-дэ икимас ка. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Хилл Мина-сан, нан-дэ икимас ка. Дэнся-дэ? Хай, ватаси то га:руфурэндо ва дэнся-дэ икимас. Паскаль Ватаси-мо дэнся-дэ икимас. Иссё-ни икимасё: ка, Хиру-сан. Хилл Хай, ий дэс нэ. Иссё-ни икимасе:. Сэнсэй Харисон-сан ва? Харрисон Ватаси ва дзитэнся-дэ икимас. дайгаку-э мо — (и) в университет тоже ПвСКЭЛЬ Дзитэнся? Дзитэнся ва аримас ка. Харрисон Аримас ё. Дайгаку-э мо, дзитэнся-дэ икимас. Коно Нихонго-но курасу-э мо, дзитэнся-дэ кимас. Доё:би то нтитё:би-ни мо...
БАМЭН 10 ДОКО-ДЭ АИМАСЁ: КА 59 Паскаль Хай, хай, вакаримасита. Харисон-сан ва, дзитэнся-га суки дэс нэ. Вакаримасита. Сэнсэй Са, доко-дэ аимасё: ка. Эки-но нака-дэ? Харрисон Ииэ, ватаси ва дэнся-дэ икимасэн. Хилл Со: дэс ка. Дзя, эки-но маэ-дэ аимасё: ка. Сэнсэй Эки-но маэ дэс ка. Дэмо такусан-но хито-га эки-но маэ-ни имас ё. ав Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Сэнсэй то сэйто-сан ва доко-дэ аимас ка. Эки-но нака-дэ аимас ка. м Голос 2 Ииэ, эки-но нака-дэ аимасэн. Харисон-сан ва дэнся-дэ икимасэн. Голос 1 Эки-но маэ-дэ аимас ка. в Голос 2 Ииэ, эки-но маэ-дэ аимасэн. Такусан-но хито-га соко-ни имас. на Голос 1 Дзя, киссатэн-но нака-дэ аимас ка. Голос 2 Хай, киссатэн-но нака-дэ аимас. ня Голос 1 Ий дэс нэ. Кишпэ кудасай. Паскаль Сэнсэй, соно киссатэн-но нака ва до: дэс ка. Соко-дэ аимасё: ка. Сэнсэй Ий дэс нэ. Со: симасё:. Ий дэс ка, Харисон-сан? Харрисон Хай,хай. , ий дэс нэ. Соно киссатэн-но намаэ-га вакаримас ка. аимасё: ка — встретимся? доко-дэ — где? Частица -ни указывает на место, где что-то (кто-то) имеется, поэтому она употребляется с глаголами наподобие имас и аримас. Частица -дэ указывает на место, где что-то происходит, поэтому и употребляется со всеми глаголами действия. нака — в, внутри, в пределах маэ — перед, фасад эки-но нака — в здании вокзала. Буквально: вокзальное внутри. эки-но маэ — перед зданием вокзала. Буквально: вокзальный перед. такусан — много такусан-но хито — много людей аимас — встречаться со: симасё: — (давайте) так и сделаем ...-га вакаримас ка — Вы знаете ...? Название знакомого или незнакомого предмета (в нашем случае — кафе) всегда выделяется частицей -га.
60 ДОКО-ДЭ АИМАСЁ: КА • • • БАМЭН 10 камэра-я — магазин кино-/ Сэнсэй Ииэ, сумимасэн га, вакаримасэн. Дэмо камэра-я-но фотоаппаратуры. Суффикс -я означает //клпгл Ч1лм,/ тонари-ни аримас. IVACJ1 моип . тонарм — следующий, соседний Харрисон Киссатэн ва о:кий дэс ка. камэра-я-но тонарм — следующий за кино-/фотомагазином сугу — сразу, быстро сугу вакаримас — легко найдёте. Сэнсэй Ииэ, о:кику аримасэн. Тиисай дэс га, сугу вакаримас ё. Киссатэн-но маэ ва пинку то гури:н дэс. Паскаль Пинку то гури:н? Хай, сугу вакаримас нэ! Буквально: сразу узнаете. киссатэн-но маэ — перед кафе И Голос 1 Сицумон симасё: ка. н Голос 2 Ий дэс нэ. Сицумон симасё:. сицумон симасё: ка — спросим (зададим вопросы)? Вы можете Голос 1 Хай, мина-сан, сицумон дэс. Сэнсэй то сэйто-сан ва эки-но маэ-дэ аимас ка. превратить существительное сицумон ("вопрос") в глагол, добавив симас. Голос 2 Ииэ... Ииэ, эки-но маэ-дэ аимасэн. SiS Голос 1 Доко-дэ аимас ка. Киссатэн-но нака-дэ? Хай... ЯЯ Голос 2 Хаи, киссатэн но-нака-дэ аимас. Голос 1 Соно киссатэн ва о:кий дэс ка. Ииэ... Голос 2 Ииэ, о:кику аримасэн. Тиисай дэс. ж Голос 1 Киссатэн-но тонари-ни, нани-га аримас ка. Камэра-я... Голос 2 Камэра-я-га аримас. Голос 1 Киссатэн-но маэ ва пинку то буру: дэс ка. Ииэ... Голос 2 Ииэ, пинку то буру: дзя аримасэн. Пинку то гури:н дэс. и Голос 1 Соно киссатэн ва, сугу вакаримас ка. Хай... Голос 2 Хай, сугу вакаримас ё! киппу — билет Харрисон Сэнсэй, сумимасэн га, сумо:-но киппу ва такай дэс ка.
БАМЭН 10 ••• ДОКО-ДЭ АИМАСЁ: КА 61 (' )i 1сэй Ииэ, ииэ, такаку аримасэн. Хай, киппу ва коко-ни аримас нэ. Э? Аримасэн! Доко-ни аримас ка. Хилл Цукуэ-но нака-ни аримасэн ка. ( энсэй Хай, цукуэ-но нака-ни аримасэн. 11аскаль А:, тэ:пу рэко:да:-но тонари-ни аримас. ('энсэй Ииэ, сорэ ва сумо:-но киппу дзя аримасэн. Харрисон Сэнсэй, сорэ ва киппу дэс ка. Компю:та:-но уэ. Сэнсэй Со:, со:, компю:та:-но уэ-ни аримас нэ. Корэ ва сумо:-но киппу дэс. Хай, мина-сан, киппу-о до:дзо. Хчлл До:мо. 11аскаль Аригато:. цукуэ — письменный стол, парта цукуэ-но нака-ни аримасэн ка — в столе (внутри стола) нет? Хай — Да. Обычно говорят в утвердительных фразах. Здесь же хай означает: "Да, Вы правы, билетов в столе нет." уэ — наверху, вверху компю:та:-но уэ — на компьютере Упражнения 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Сэнсэй ва нани-о какимас ка. 6. Харисон-сан ва дэнся-дэ сумо:-о ми ни икимас ка. в. Минна доко-дэ аимас ка. г. Киссатэн-но тонари-ни, нани-га аримас ка. 2. Найдите слово, которое не соответствует остальным. Пример: пинку сугу гури:н буру: орэндзи а. сэнсэй эндзиниа сэйто рэпо:та: дэдзайна б. уэ арэ нака тонари маэ в. кайся таку си: курума басу дэнся г. сан го нана э ни Д- ути кайся киссатэн эки эйга е. дарэ дамэ до ко нани ицу
62 ДОКО-ДЭ АИМАСЁ: КА ••• БАМЭН 10 3. Как каждый добрался сегодня на занятия? Составьте предложения, следуя примеру и используя картинки. Пример: Сэнсэй ва курума-дэ Нихонго-но курасу-э кимасита. Сэнсэй а) Хилл б) Харрисон в) Паскаль г) Сэнсэй а. б. в. г. 4. Переставьте слова в нужном порядке. Помните, что в каждой строчке одно слово лишнее. а. ка киссатэн но но аимасё: дэ маэ б. о тэрэби комбан мимас дэ ни ути в. тэнису нитиё:би о ни дэ симас доко Кавасаки г. но о дэ со: Пасукару нака матимас сан эки д. табэмасё: но га тонари но ка эки рэсуторан дэ 5. Составьте диалог из предлагаемых фраз, расположив их в нужном порядке, чтобы получилась беседа. а. Хай, вакаримас ё. А б. Комбан ва тётто дамэ дэс. Супэйнго-но курасу-га аримас. Б в. Дзя, соко-дэ аимасё:. А г. Хай, асита ва ий дэс. Б д. Комбан эйга-о мимасё: ка. А е. Эки-но тонари-но киссатэн-га вакаримас ка. Б ж. Со: дэс ка. Дзя, асита ва? А
63 БАМЭН дзю>ити ЮККУРИ ХАНАСИТЭ КУДАСАЙ Пожалуйста, говорите помедленнее Официантка Ирассяимасэ. Хилл Сэнсэй, коннитива. Мо: осой дэс ка. Сэнсэй Ииэ, ииэ, осоку аримасэн. Дайдзё:бу дэс ё. Паскаль Харисон-сан ва мада дэс ка. Сэнсэй Хай, мада дэс. Са, Хиру-сан, котира ва Дзэни-сан дэс ка. Хилл А:, сицурэй симасита. Хай, котира ва Дзэни дэс. Дзэни, котира ва Сайто:-сэнсэй дэс. осой — поздний, запоздалый, поздно дайдзё:бу — всё в порядке, отлично, ничего, сойдет котира — это (применяется в разговоре о людях, особенно при знакомстве) сицурэй симасита — пожалуйста, извините меня. Окончание глагола -масита указывает на прошедшее время, т.е. извинение приносится за уже совершённое действие (наступил кому-то на ногу и т. п.). Сицурэй симас также означает "извините меня", но в отношении действия или поступка, который Вы предполагаете совершить: собираетесь покинуть встречу, попросить подвинуться кого-либо и г. п.
64 ЮККУРИ ХАНАСИТЭ КУДАСАЙ • • • БАМЭН 11 хадзимэмаситэ — рад/рада познакомиться Дзэни дэс. — Я Дженни. Обратите внимание, что Дженни и учитель Сайто повторяют свои имена, когда представляются, хотя Хилл уже называл их. Так принято при знакомстве в Японии. До:дзо ёросику. — Рад/рада с Вами позакомиться. Еросику о-нэгаи симас означает то же самое и применяется наравне с первой фразой. Оба выражения буквально означают: Пожалуйста, отнеситесь ко мне хорошо. Дженни Хадзимэмаситэ, Дзэни дэс. Сэнсэй Хадзимэмаситэ, Сайто: дэс. До:дзо ёросику. Дженни Ёросику о-нэгаи симас. НН Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Хадзимэмаситэ. Голос 2 Хадзимэмаситэ. ИИ Голос 1 До:дзо ёросику. Голос 2 Ёросику о-нэгаи симас. НН Голос 1 Хай, ий дэс нэ. Дзя, кийтэ кудасай. суваттэ кудасай — садитесь, пожалуйста. Форма глаголов на -тэ или -дэ плюс кудасай выражает вежливую просьбу (предложение что-либо сделать). (Форма на -мае глагола "сидеть" — суваримас). Вы уже встречались с конструкцией на -тэ + кудасай в таких выражениях, как тётто маттэ кудасай ("Подождите немного, пожалуйста"), кийтэ кудасай ("Послушайте") и курикаэситэ иттэ кудасай ("Повторите, пожалуйста"). В Приложении приводится список глаголов в форме на -тэ. сицурэй симас — извините. В тексте данная фраза употреблена в значении "спасибо". Мэню:-о мисэтэ кудасай. — Могу' я посмотреть меню? Буквально: Покажите мне меню, пожалуйста. От глагола мисэмас — показывать дэнва ситэ кудасай — позвоните, пожалуйста. От дэнва симас — звонить (по телефону). Сэнсэй До:дзо, до:дзо, суваттэ кудасай. Дженни/Хилл Сицурэй симас. Сэнсэй Са. Нани-о номимас ка. Хиру-сан? Хилл Со: дэс нэ. Тётто мэню’-о мисэтэ кудасай Сэнсэй Хай, до дао. НН Голос 1 Кийтэ кудасай. ИН Голос 2 Суваттэ кудасай. Коно онгаку-о кийтэ кудасай. Дэнва ситэ кудасай. Тётто маттэ кудасай. Мэню:-о мисэтэ кудасай. ин Голос 1 Хай, курикаэситэ иттэ кудасай. ин Голос 2 Суваттэ кудасай. Голос 1 Дэнва ситэ кудасай. Голос 2 Кийтэ кудасай. ив Голос 1 Маттэ кудасай. tSH Голос 2 Са, ий дэс нэ. Аригато:. Кийтэ кудасай.
БАМЭН 11 • • • ЮККУРИ ХАНАСИТЭ КУДАСАЙ 65 Сэнсэй Мэню:, до:дзо. Хилл Ватаси ва хотто-ни симас. Дженни Хай, ватаси мо хотто дэс. Сэнсэй Пасукару-сан ва? Нани-ни симас ка. 11аскаль Тётто мэню:-о мисэтэ кудасай. Аригато:. Со: дэс нэ. Ватаси ва рэмон ти:-ни симас. Сэнсэй Коно киссатэн-но рэмон ти: ва оисий дэс ё. Ватаси мо рэмон ти:-ни симас. ни-симас — я возьму (буду иметь) ... Нани-ни симас ка. — Что Вы возьмёте? На чём остановили свой выбор? рэмон ти: — чай с лимоном. Обычный индийский чёрный чай называется ко:тя, чай с молоком — мируку ти:, японский зелёный чай — о-тя. за Голос 1 Са, Хиру-сан мо, Дзэни-сан мо хотто-ни симас нэ. ян Голос 2 Хай. Курикаэситэ иттэ кудасай. Дзэни-сан ва хотто-ни симас. пн Голос 1 Пасукару-сан мо хотто-ни симас ка. ёШ Голос 2 Ииэ, тигаимас. Хотто-ни симасэн. . г Голос 1 Дзя, Пасукару-сан ва нани-ни симас ка. ян Голос 2 Пасукару-сан мо сэнсэй мо рэмон ти:-ни симас. ни Голос 1 Хай. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Дзэни-сан мо Нихонго-о ханасимас нэ. Дженни Сукоси ханасимас. Сэнсэй Кирэй дэс ё. Кирэй-на Нихонго дэс. Мудзукасий дэс ка. Дженни Тётто мудзукасий дэс. Сэнсэй Ватаси-но Нихонго-га вакаримас нэ. ханасимас — говорить, разговаривать Дзэни-сан мо Нихонго-о ханасимас, нэ. — Так Вы тоже говорите по-японски, Дженни? сукоси — немного кирэй — красивый, прекрасный, приятный. Здесь это слово употреблено как комплимент японскому произношению Дженни. кирэй-на Нихонго — чистый, вежливый японский (язык). Кирэй относится к так называемым прилагательным на -на, потому что в роли определения существительного они всегда требуют добавления частицы -на. Вы уже встречали и другие прилагательные на -на: суки (суки-на онгаку — любимая музыка) и дамэ (дамэ-на хито — никчёмный человек). Ватаси-но Нихонго-га вакаримас нэ. — Вы понимаете мой японский, не так ли?
66 ЮККУРИ ХАНАСИТЭ КУДАСАЙ • • • БАМЭН 11 Тётто хаяй дэс. — Немного быстро, юккури — медленно ханаситэ кудасай — говорите, пожалуйста юккури ханасимас — говорю (буду говорить) медленно сото — наружная сторона, внешняя поверхность, снаружи Дженни Хай, сэнсэй-но Нихонго-ва кирэй дэс. Дэмо, тётто хаяй дэс. Хилл Сэнсэй, юккури ханаситэ кудасай, нэ. Сэнсэй Хай, сумимасэн, юккури ханасимас. Голос 1 Голос 2 Голос 1 Голос 2 Голос 1 Дзэни-сан-но Нихонго ва кирэй дэс нэ. Со: дэс нэ. Кирэй-на Нихонго дэс. Киссатэн мо кирэй дэс ка. Хай, кирэй-на киссатэн дэс ё. Киссатэн-но нака ва кирэй дэс га, киссатэн-но сото ва? Киссатэн-но сото ва киссатэн-но сото — снаружи кафе пинку то гури:н дэс нэ. вв Голос 2 Сото ва кирэй дзя аримасэн нэ. Кирэй-на киссатэн дзя аримасэн. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Коно киссатэн ва кирэй дэс. ИИ Голос 2 Кирэй-на киссатэн дэс. Коно гэ:му ва кантон дэс. — Эта игра простая. Корэ ва кантан-на гэ:му дэс. — Это ИЯ Голос 1 Голос 2 Коно гэ:му ва кантан дэс. Корэ ва кантан-на гэ:му дэс. простая игра. Когда кантон стоит непосредственно перед определяемым словом, к нему (кантон) добавляется -на. ИИ ИИ Голос 1 Голос 2 Коно онгаку ва суки дэс. Корэ ва суки-на онгаку дэс. мо: сукоси маттэ кудасай — подождите ещё немного, пожалуйста. От матимас — ждать. митэ кудасай — посмотрите (взгляните), пожалуйста. От мимас — смотреть. Сэнсэй Харисон-сан ва мада дэс нэ. Хилл Со: дэс нэ. До: симасё: ка. Паскаль Икимасё: ё. Сэнсэй Ииэ, ииэ, мо: сукоси маттэ кудасай. Хиру-сан, сото-о митэ кудасай.
БАМЭН 11 • • • ЮККУРИ ХАНАСИТЭ КУДАСАЙ 67 Хилл Хай. 11аскаль Харисон-сан-но ути-ни дэнва симасё: ка. Сэнсэй Ий дэс нэ. Со: ситэ кудасай. Дэнва ситэ кудасай. Официантка Ирассяимасэ! 11аскаль Харисон-сан дэс. Харрисон Мина-сан, сумимасэн. Нан-дзи дэс ка. Осой дэс ка. Сэнсэй Юккури ханаситэ кудасай. 11аскаль Тётто осой дэс нэ, Харисон-сан. Сэнсэй Дайдзёгбу, дайдзё:бу. Харрисон Сицурэй симасита. Хилл Дзэни, котира ва Харисон-сан дэс. Харрисон Харисон дэс. Хадзимэмаситэ. Дженни Хадзимэмаситэ, Дзэни дэс. Ёросику о-нэгаи симас. Харрисон До:дзо ёросику. Сэнсэй Са, мина-сан, икимасё: ка. Харисон-сан-но ути-ни дэнва симасё: ка. — Я позвоню Харрисону домой? Частица -ни, показатель дательного падежа, указывает на лицо или место, куда (или кому) звонят. Со: ситэ кудасай. — Сделайте это, пожалуйста. От симас — делать. Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Хиру-сан ва осой дэс ка. б. Соно киссатэн-ни рэмон ти:-га аримас ка. в. Хиру-сан то Дзэни-сан ва нани-о номимас ка. г. Дзэни-сан ва Нихонго-га вакаримас ка.
68 ЮККУРИ ХАНАСИТЭ КУДАСАЙ • • • БАМЭН 11 2. Ответьте на вопросы с помощью прилагательных на -на. Пример: Коно гэ:му ва кантон дэс ка. (хай) Хай, кантан-на гэ:му дэс. а. Ано хито-но Нихонго ва кирэй дэс ка. (хай) б. Соно сэйто ва дамэ дэс ка. (ииэ) в. Ано эйга-га суки дэс ка. (ииэ) г. Соно курасу-га кирай дэс ка. (хай) 3. Отметьте слово в скобках, наиболее подходящее для завершения предложения. а.Танака-сан, (котира, корэ, коно) ва Нихонго-но сэнсэй дэс. б. Коно рэсуторан ва амари кирэй (аримасэн, дзя аримасэн, аримас) нэ. в. Асита-но аса сэнсэй (о, дэ, ни) дэнва симасё: ка. г. Ано хито ва (кирэй, кирай, кара) дэс нэ. Дай-суки дэс. д. Нитиё:би ва тандзё:би дэс. До:дзо, ватаси-но ути-э (кийтэ, каэттэ, китэ) кудасай. 4. Попросите по-японски, используя форму глаголов на -тэ. (Если нет полной уверенности, сверьтесь со списком глаголов в этой форме в "Приложении"). а. Подождите немного. б. Могу я посмотреть меню? в. Нарисуйте карту. г. Говорите медленно. д. Позвоните мне завтра. е. Приходите в 2 часа. 5. Вообразите, что Вас кому-то представляют, и завершите этот короткий диалог. Друг: Котира ва Сайто: сэнсэй дэс. Вы: Сайто: Сайто: дэс. Хадзимэмаситэ. Вы: Сайто: До:дзо ёросику.
J \ ДОРЭ-ГА ИТИБАН СУКИ ДЭС KA Сэнсэй Са, мина-сан, о-бэнто:-о каимасё: ка. Харрисон Со: дэс нэ. Каимасё:. Доко-дэ каимас ка. Хилл Соко-ни байтэн-га аримас. Продавец Ирассяимасэ! Хилл Бэнто:-га такусан аримас нэ. Дорэ-ни симасё: ка. Корэ ва оиси-со: дэс нэ. Дэмо сорэ мо оиси-со:. Мудзукасий дэс нэ. ДЗЮ:-НИ Который (кто, что) вам больше всего нравится? о-бэнто: — завтрак в коробке Упакованная в небольшую коробку еда, которая может состоять из кусочков мяса и рыбы, овощей, солений и риса, чипсов и т. п. Бэнто продаются повсюду, едят их на работе, путешествуя в поезде, берут с собой на пикники и т. д. каимасё: — (давайте) купим От каимас — покупать, байтэн — киоск, палатка дорэ — который? оиси-со: — выглядит вкусно (аппетитно) Чтобы сказать, как что-то выглядит, у прилагательных на -й отбрасывается конечный -й и присоединяется -со:.
70 ДОРЭ-ГА ИТИБАН СУКИ ДЭС КА « фурайдо тикин бэнто: — бэнто с Сэнсэй жареными цыплятами дзэмбу-дэ — все вместе миццу — три (япон. числ.). В японском Хилл Дженни Сэнсэй несколько способов счёта. Так называемые китайские числительные: ити, ни, сан и т. д. — простые числа — Харрисон применяются, к примеру, в математике. Они широко используются и при счёте с Сэнсэй добавлением специальных счётных Паскаль суффиксов (слов): ни-фун, ни-дзикан и т. п. Числительные японского происхождения: хитоцу, футацу, миццу и т. д. (всего десять) не требуют каких-либо добавочных слов. Подробнее Сэнсэй о числительных смотрите в "Грамматике", фурайдо тикин бэнто:-о миццу — три бэнто с жареными цыплятами Харрисон эби-фурай — жареные креветки хитоцу — один футацу — два ёццу — четыре ицуцу — пять. Японскими числительными можно считать до 10: муццу — шесть, S® нанацу — семь, яццу — восемь, ЕШ коконоцу — девять и то: — десять, икуцу — сколько? •• БАМЭН 12 Ватаси ва коно фурайдо тикин бэнто:-ни симас. Дзя, ватаси мо фурайдо тикин. Дзэни ва? Хай, тикин бэнто:-га ий дэс. Дзя, дзэмбу-дэ миццу дэс нэ. Фурайдо тикин бэнто:-о миццу. Харисон-сан ва? Дорэ-ни симасё: ка. Эби-фурай ва оиси-со:. Хай, ватаси ва эби-фурай бэнто:. Эби-фурай бэнто:-о хитоцу дэс нэ. Ватаси мо эби-фурай. Дзя, эби-фурай бэнто:-о футацудэс нэ. Дзэмбу-дэ, фурайдо тикин бэнто:-о миццу то, эби-фурай бэнто:-о футацу дэс нэ. О-номимоно ва? Би:ру-ни симасё: ка. Голос 1 Кийтэ кудасай. Хитоцу, футацу, миццу, ёциу, ицуцу. Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. Хитоцу, футацу, миццу, ёццу, ицуцу. Голос 1 Фурайдо тикин бэнто:-о икупу каимас ка. Голос 2 Миццу каимас. Голос 1 Сорэ-кара, эби-фурай бэнто:-о икуцу каимас ка. Голос 2 Футацу каимас. Голос 1 Хитоцу дэс ка. Голос 2 Ииэ, футацу дэс. Голос 1 Дзя, фурайдо тикин бэнто:-о миццу то эби-фурай бэнто:-о футацудэс нэ. Дзэмбу-дэ икуцу каимас ка.
БАМЭН 12 • • • ДОРЭ-ГА ИТИБАН СУКИ ДЭС КА 71 ян Голос 2 Дзэмбу-дэ ицуцу дэс нэ. НН Голос 1 Кийтэ кудасай. Ко:хи:... за Голос 2 Ко:хи:-о ёццу кудасай. ан Голос 1 Хай, до:дзо. Бэнто:... ня Голос 2 Бэнто:-о миццу кудасай. ян Голос 1 Соно кэ:ки ... нн Голос 2 Соно кэ:ки-о ицуцу кудасай. нн Голос 1 Орэндзи дзю:су... НН Голос 2 Орэндзи дзю:су-о хитоцу кудасай. Голос 1 Орэндзи дзю:су-о икуцу дэс ка. кн Голос 2 Хитоцу дэс. ян Голос 1 Са, кийтэ кудасай. Сэнсэй Хай, ватаситати-но сэки ва коко дэс. До:дзо. суваттэ кудасай. Харисон-сан, сумо: ва хадзимэтэ дэс ка. Харрисон Хай, со: дэс, хадзимэтэ дэс. Митэ, митэ! Митэ кудасай ё. Соно хито ва о:кий дэс нэ! Хилл Хонто:-ни ожий дэс нэ. 11аскаль Ано хито ва мотто о:кий! Сугой дэс нэ. Сэнсэй Хай, мина-сан, хадзимэмас ё. Харрисон Дзё:дзу, дзё:дзу. Карэ ва дзё:дзу дэс нэ. 11аскаль М итэ, ано хито ва мотто дзё:дзу дэс ё. НИ Голос 1 Кийтэ кудасай. Коно кайся ва о:кий дэс нэ. Соно кайся ... НН Голос 2 Со: дэс га, соно кайся ва мотто ожий дэс. НЯ Голос 1 Харисон-сан ва, Нихонго-га дзё:дзу дэс нэ. Пасукару-сан ... ватаситати — мы. Суффикс -тати может добавляться к словам, относящимся к людям, для указания на множественное число: хитотати — люди, сэнсэйтати — учителя. сэки — сиденье, место хадзимэтэ — в первый раз, впервые Сумо: ва хадзимэтэ дэс ка — Вы впервые смотрите сумо? митэ — Смотри(те)! Полностью фраза звучит митэ кудасай, но кудасай можно опустить в неформальной обстановке или если это приказ. хонто: — действительность, истина (правда). Добавив -ни, получим наречие: "действительно, истинно (так), в самом деле". Хонто:-ни ожий дэс нэ. — Он в самом деле огромный, не так ли! мотто — более, ещё мотто ожий — больше- Буквально: более большой. В японском языке для образования сравнительной степени типа "ещё меньше, ещё лучше" и т. п. перед соответствующим определением ставится мотто. сугой — поразительный, потрясающий, необычный хадзимэмас — нач(ин)ать дзё:дзу — умелый, искусный Прилагательное на -на- карэ — он мотто дзё:дзу — более умелый со: дэс га — это так, но ...
72 ДОРЭ-ГА ИТИБАН СУКИ ДЭС КА • • • БАМЭН 12 ВВ Голос 2 Со: дэс га, Пасукару-сан ва мотто дзё:дзу дэс. ив Голос 1 Хай, мина-сан, до:дзо. НВ Голос 2 Найрон-но сука:фу ва такай дэс нэ. Сируку-но сука:фу... ВВ Голос 1 Со: дэс га, сируку-но сука:фу ва мотто такай дэс. ва Голос 2 Коно тикин бэнто: ва оисий дэс нэ. Эби-фурай бэнто:... ВИ Голос 1 Со: дэс га, эби-фурай бэнто: ва мотто оисий дэс. а» Голос 2 Хай, ий дэс нэ, мина-сан. Кийтэ кудасай. Мо: овари дэс ка. — Уже конец? итибан о:кий — самый большой. Слово итибан буквально означает "номер один" и ставится перед прилагательными для образования превосходной степени, итибан дзё:дзу — самый искусный Супо:цу ва, нани-га итибан суки дэс ка. — Какой вид спорта Вы любите больше всего? Буквально: Что касается спорта, который (вид) наиболее любимый? дорэ-га итибан хаяй дэс ка — какой (вид транспорта) самый быстрый? Харрисон Мо: овари дэс ка. Хаяй дэс нэ. Сэнсэй Хаяй дэс ё. Паскаль Цуги-но хито ва сугой дэс ё! Митэ кудасай. Карэ-ia итибан о:кий дэс. Харрисон Хонто:-ни о:кий дэс нэ. Итибан дзё:дзу дэс ка. Паскаль Ииэ, амари дзё:дзу дзя аримасэн! ИИ Голос 1 Кийтэ кудасай. ВВ Голос 2 Супо:цу ва, нани-га итибан суки дэс ка. Тэнису... ВВ Голос 1 Тэнису-га итибан суки дэс. вв Голос 2 Дэнся то курума то басу то, дорэ-га итибан хаяй дэс ка. ив Голос 1 Дэнся-га итибан хаяй дэс. ив Голос 2 Хай,до:дзо, мина-сан. Нихонго то Эйго то Супэйнго то, дорэ-га итибан мудзукасий дэс ка. Нихонго ... вв Голос 1 Нихонго-га итибан мудзукасий дэс.
БАМЭН 12 ••• ДОРЭ-ГА ИТИБАН СУКИ ДЭС КА 73 Голос 2 Коттон то найрон то сируку то, дорэ-га итибан такай дэс ка. Голос 1 Сируку-га итибан такай дэс. SB Голос 2 Со: дэс нэ. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Бэнто: ва до: дэс ка. Дженни Хай, оисий дэс. Хилл Корэ мо оисий дэс. Дженни Соно хито ва хансаму дэс нэ. Намаэ ва нан дэс ка. Хилл Хансаму? Карэ ва хансаму дзя аримасэн ё. Дженни Хансаму дэс ё. Нэ, Пасукару-сан? 11 искаль Со: дэс нэ. Хансаму дэс. Дэмо нэ, Дзэни-сан, мотто хансаму-на хито-га имас ё. Дженни Доко? Паскаль Ватаси-но тонари-но хито-о митэ. Дженни Хонто: дэс нэ. Хонто:-ни хансаму-на хито дэс нэ. Хилл Нан-но ханаси дэс ка. хансаму — красивый, элегантный (о мужчине). Тоже прилагательное на -на. Нан-но ханаси дэс ка. — О чём разговор (о чём Вы говорите)?
74 ДОРЭ-ГА ИТИБАН СУКИ ДЭС КА БАМЭН 12 Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Минна нани-о каимас ка. б. Харисон-сан ва, сумо: ва хадзимэтэ дэс ка. в. Итибан ожий хито ва итибан дзё:дзу дэс ка. г. Пасукару-сан-но тонари-но хито ва отоко-но хито дэс ка. 2. В компании друзей Вам поручили заказывать еду. Составьте заказ на японском языке, используя пример. Пример: (кофе — 2, чай с лимоном — 1) Хотто-о футацу то рэмон ти:-о хитоцу кудасай. а. (бэнто: с жареными цыплятами — 3) б. (апельсиновый сок — 1, кофе — 4) в. (спагетти — 5) г. (бутерброды — 2, пирожные — 3) д. (пиво — 4, сок — 1) 3. Составьте предложения со словом мотто. Пример: Харисон-сан ва, Нихонго-га дзё:дзу дэс ка. (Пасукару-сан) Хай, дзё:дзу дэс га, Пасукару-сан ва мотто дзё:дзу дэс. а. Супэйнго ва мудзукасий дэс нэ. (Нихонго) б. Опэра-га суки дэс ка. (дзядзу) в. Курума ва хаяй дэс ка. (дэнся) г. Коно сука:фу ва такай дэс нэ. (сируку-но сука:фу) д. Харисон-сан-но га:руфурэндо ва кирэй дэс ка. (Хиру-сан-но га:руфурэндо) 4. Составьте вопросы и ответы со словом итибан. Пример: дэнся, курума, басу — хаяй
БАМЕН 12 ••• ДОРЭ-ГА ИТИБАН СУКИ ДЭС КА 75 В: Дэнся то курума то басу то, дорэ-га итибан хаяй дэс ка. О: Дэнся-га итибан хаяй дэс. а. гэцуё:би, каё:би, кинё:би — ий В: О: б. тэнису, горуфу, дзёгингу — суки В: О: в. Рондон, То:кё:, Ню: Е:ку — ожий В: О: г. Нихонго, Эйго, Супэйнго — мудзукасий В: О: д. Коно радзио, соно тэрэби, соно тэ:пу рэко:да: — ясуй В: О: 5. Составьте диалог из предлагаемых фраз, расположив их в нужном порядке. а. Хай, со: дэс. Сугой рэсуторан дэс нэ. Такай дэс ка. б. Со: дэс нэ. Сумимасэн, би:ру-о футацу кудасай. в. Ииэ, ииэ, такаку аримасэн ё. г. Со:, То:кё:-но итибан оисий супагэтти дэс ё. д. Коно рэсуторан ва хадзимэтэ дэс ка. е. Би:ру мо номимасё: ка. ж. Коно супагэтти ва оисий дэс нэ. А: Б: А: Б: А: Б: А:

77 КОНСЮ:-НО ДОЁ:БИ-НИ НАНИ-О СИМАС КА Что Вы делаете в эту субботу? Голос! Сэнсэй то сэйто-сан ва има доко-ни имас ка. Голос 2 Эки-но маэ-ни имас. Сумо:-кара каэримас. Има сю:мацу-но ханаси дэс. Кийтэ кудасай. Харрисон А:, асита ва доё:би дэс нэ. Бэнкё: ва аримасэн. эки-но маэ-ни — перед вокзалом сю:мацу — конец недели, уик-энд Ий дэс нэ.
78 КОНСЮ:-НО ДОЁ:БИ-НИ НАНИ-О СИМАС КА ••• БАМЭН 13 Дакара — поэтому, вот почему. Обычно стоит в начале предложения. нани-о симас ка — что делаете (собираетесь делать)? Помните, что глаголы в форме на -мае могут означать и действие, предполагаемое в будущем, ётэй — план, проект, расписание Етэй ва аримас ка — У Вас есть какие-нибудь планы? нани-мо аримасэн — ничего нет юккури симас — отдыхать, не спешить сорэ ва дамэ дэеё:? — это не очень хорошо, не так ли? Когда дэеё: стоит в подобном вопросе, требуется согласие или подтверждение собеседника (другого лица), до: ситэ — почему? до: ситэ дисуко-э икимасэн ка. — Почему Вы не идёте на дискотеку? -э — в. Частицы -э и -ни указывают направление действия и означают "в, в направлении "в сторону..." кара — потому что, поэтому, так как О-канэ-га аримасэн кара. — Потому что (так как) нет денег. В русском с "потому что" обычно начинается фраза, японский эквивалент -кара её завершает. гэцуё:би-кара кинъё:би-мадэ — с понедельника по пятницу карэ ва сицурэй да кара — потому что он грубый (невоспитанный) да — связка "являться, быть (чем-л.)". Так называемая простая форма от -дэс чаще применяется в середине предложения, чем в его конце. Все японские глаголы имеют простую форму, которая используется вместо формы на -мае в определённых обстоятельствах. Её называют также словарной формой, так как именно в ней даются глаголы в словарях. Более подробно об этом см. в "Приложении". Глаголы в словаре к учебнику даны в простой форме. Сэнсэй Харисон-сан, тигаимас. Кё: ва мокуё:би дэс ё. Дакара асита ва доё:би дзя аримасэн. Кинъё:би дэс. Харрисон А:, со: дэс нэ. Кё: ва мокуё:би дэс нэ. Сэнсэй Сю:мацу-ни нани-о симас ка. Ётэй ва аримас ка. Харрисон Ииэ, ётэй ва нани мо аримасэн. Ватаси ва нани мо симасэн. Ути-дэ юккури симас. Хилл Харисон-сан, сорэ ва дамэ дэеё:! Харрисон До: ситэ дэс ка. До: ситэ дамэ дэс ка. Голос 1 Кийтэ кудасай. Голос 2 До: ситэ дисуко-э икимасэн ка. $83 Голос 1 О-канэ-га аримасэн кара. Голос 2 До: ситэ доё:би-ни юккури симас ка. Голос 1 Гэцуё:би-кара кинъё:би-мадэ сигото-о симас кара. Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. Вв Голос 1 До: ситэ соно рэсуторан-дэ табэмасэн ка. Голос 2 Оисику аримасэн кара. Голос 1 До: ситэ соно хито-га кирай дэс ка. Голос 2 Карэ ва сицурэй да кара. И Н Голос 1 Хай, ий дэс нэ. Мина-сан, вакаримасита ка. Дзя, кийтэ кудасай. Мата сю:мацу-но ханаси дэс. Хилл Харисон-сан ва сю:мацу-ни нани мо симасэн ка.
БАМЭН 13 КОНСЮ:-НО ДОЁ:БИ-НИ НАНИ-О СИМАС КА 79 Харрисон Со: дэс ё. Ватаси ва гэцуё:би-кара кинъё:би мадэ бэнкё: симас нэ. Майнити бэнкё: симас. Дакара, сю:мацу-ни ицумо юккури симас. Хилл Со: дэс ка. Харрисон Консю:-но доё:би-ни, тэрэби-о митай н' дэс. Биру-о помигай н* дэс. Ути-дэ юккури ситай н' дэс. вакаримасита ка — вы поняли (это)? майнити — каждый день ицумо — всегда консю: — эта неделя, на этой неделе консю:-но доё:би — в эту субботу. Буквально: субботу этой недели. митай н' дэс — хочу посмотреть (увидеть). От -мимас— смотреть. Для образования этой формы глагола, означающей “хочу , отбрасывается суффикс -мае и добавляется -тай. Это предложение может заканчиваться только связкой дэс, хотя н' дэс (сокращение от но дэс) более распространено в разговорной речи, номитай н* дэс — хочу пить юккури ситай н' дэс — хочу отдохнуть (расслабиться) Комбан нани-о ситс>й н' дэс ка. — Что Вы хотите делать сегодня вечером? Форма глагола на -тай может использоваться для выражения своего желания и чтобы спросить кого-нибудь о его намерении, но никогда не применяется в отношении третьих лиц. И и Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 2 Комбан нани-о ситай н' дэс ка. Голос 1 Эйга-о митай н' дэс. Голос 2 Доко-э икитай н дэс ка. вв Голос 1 Ёкохама-э икитай н' дэс. вв Голос 2 Сицумон дэс. До:дзо. в® Голос 1 Онгаку ва, нани-о кикитай н' дэс ка. Рокку... мВ Голос 2 Рокку-o киктай н' дэс. Голос 1 Нан-дзи-ни каэритай н' дэс ка. Дзю:-дзи-ни ... вв Голос 2 Дзю:-дзи-ни каэритай н' дэс. Голос 1 Хай, аригато:. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Хиру-сан ва? Сю:мацу-ни нани-о симас ка. Хилл Ватаси ва майнити сигото-о симас. Дакара, доё:би то нитиё:би-ни ицумо супо:цу-о симас. Консю:-но доё:би-ни ... со: дэс нэ ... тэнису-о ситай н' дэс. Сорэ-кара, пу:ру-э икитай н'дэс. Нитиё:би-ни, хайкингу-ни икитай н' дэс. Дзэни мо иссё-ни икимас нэ. Дженни Тэнису? Пу:ру? Хайкингу? пу:ру — плавательный бассейн хайкингу — прогулкО/ пешеходная экскурсия
80 КОНСЮ:-НО ДОЁ:БИ-НИ НАНИ-О СИМАС КА • • • БАМЭН 13 ий дэсё: — хорошо, не ток ли? Хилл Ий дэсё:, Дзэни? ситаку аримасэн — не хочу делать. Для выражения значения "не хочу (делать) ..." Дженни Ииэ. Ватаси ва тэнису-о ситаку аримасэн. Пу:ру-э мо конечный -й из -тай опускается и добавляется -ку аримасэн. В данном случае глаголы на -й изменяются так же, Хилл икитаку аримасэн. Хайкингу-ни мо икитаку аримасэн. Дзэни! До: ситэ дэс? как и прилагательные на -й. Дженни Супо:цу-га кирай да кара. и к итаку аримасэн — не хочу идти До: ситэ дэс? — Почему? Иногда можно Хилл Дзя, нани-о ситай н' дэс ка слышать этот вопрос и без ка на конце. каимоно — покупки Дженни Ватаси ва каимоно-о ситай н' дэс. каимоно-о ситай н* дэс — я хочу пойти Хилл Каимоно дэс ка. за покупками Дженни Хай, То:кё:-но дэпа:то-но нака-о митай н' дэс ё. Сорэ-кара, атарасий куцу-о кайтай н’ дэс. атарасий — новый куцу — обувь О-миягэ мо кайтай н’ дэс. о-миягэ — сувенир, подарок Хилл Атарасий куцу? О-миягэ? Ватаси ва каимоно-о ситаку аримасэн нэ. КН Голос 1 Кийтэ кудасай. Тэнису-о ситай н' дэс ка. НН Голос 2 Ииэ, ситаку аримасэн. 31 и Голос 1 Соно атарасий эйга-о митай н’ дэс ка. М Голос 2 Ииэ, митаку аримасэн. ни Голос 1 Хай, мина-сан, до:дзо. Сицумон дэс. ни Голос 2 Комбан дисуко-э икитай н’ дэс ка. Ииэ .. Голос 1 Ииэ, икитаку аримасэн. № Голос 2 Опэра-о кикитай н' дэс ка. Ииэ ... Голос 1 Ииэ, кикитаку аримасэн. ни Голос 2 Осой дэс нэ. Мо: каэритай н' дэс ка. Ииэ, мада... НН Голос 1 Ииэ, мада каэритаку аримасэн. Голос 2 Хай, аригато:. Цуги ва, Пасукару-сан дэс
БАМЭН 13 КОНСЮ:-НО ДОЁ:БИ-НИ НАНИ-О СИМАС КА 81 Си 1сэй Пасукару-сан ва? Консю:-но доё:би-ни нани-о симас ка. I lac кал ь Со: дэс нэ. Ватаси ва атарасий хито-ни айтай н' дэс. Атарасий отоко-но хито-ни айтай н' дэс. Харрисон Пасукару-сан! Сорэ ва тётто ... 11аскаль Нан дэс ка. Харрисон Ииэ, ииэ... ( энсэй Са, мина-сан, эки-ни хаиримасё:. Харрисон Сэнсэй, ватаси ва дзитэнся-дэ каэримас кара, корэ-дэ сицурэй симас. ( энсэй А:, со: дэс нэ, Харисон-сан. Дэва, сицурэй симас. Са, мина-сан, дэнся-но киппу-га аримас ка. Хилл Ииэ, мада дэс. Дзэни то ватаси ва То:кё: эки-мадэ икимас га, икура дэеё: ка. Сэнсэй То:кё: эки дэс ка. Тётто маттэ кудасай. Хяку го-дзю: эн дэс. Хилл Аригато:. Дзэни, киппу, до:дзо. Сэнсэй Хай, мина-сан, эки-ни хаиримасё:. Са, коко-дэ дэнся-о матимасё:. Има нан-дзи дэс ка. Дэнся ва сугу кимас нэ. А:, кимасита. Дэнся-га кимасита. айтай н' дэс — хочу встретиться. От аимас — встречаться. эки-ни хаиримасё: — войдём внутрь вокзала. Отхаиримас — входить (внутрь). мадэ — до. Ставится после названия места назначения. Тожё: эки-мадэ — до Токийского вокзала. икура дэеё: ка — Интересно знать, сколько это стоит? Дэеё: от дэс несёт различную смысловую нагрузку в зависимости от контекста и не имеет эквивалента в русском. В вопросительной фразе с частицей ка означает: "мне интересно ..., хотел бы знать ...". кимасита — пришёл. Прошедшее время от кимас — приходить.
82 КОНСЮ:-НО ДОЁ:БИ-НИ НАНИ-О СИМАС КА БАМЭН 13 Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Асита ва доё:би дэс ка. б. Харисон-сан ва сю:мацу-ни ицумо нани-о симас ка. в. Дзэни-сан ва сю:мацу-ни супо:цу-о ситай н' дэс ка. г. Пасукару-сан ва дарэ-ни айтай н' дэс ка. 2. Харрисон очень любопытен и всё время задаёт вопросы. Что он спрашивает, и какие ответы получает? Пример: (соно куцу-о каимасэн) (такай) В: До: ситэ соно куцу-о каимасэн ка. О: Такай кара. а. (рэсуторан-э икимасэн) (о-канэ-га аримасэн) В: О: б. (соно хито-га суки) (хансаму дэс) В: О: в. (каэримас) (осой) В: О: г. (биру-о мо: номимасэн) (асита ва сигото дэс) В: О: д. (сю:мацу-ни ицумо супо:цу-о симас) (майнити сигото-о симас) В: О: 3. Сэнсэй только что спросил всех учеников, чем бы они хотели заняться, будь у них свободное время и много денег. Составьте предложения, используя таблицу. Пример: Сэнсэй: Ути-дэ юккури ситай н' дэс.
БАМЭН 13 КОНСЮ:-НО ДОЁ:БИ-НИ НАНИ-О СИМАС КА 83 Сэнсэй Хилл Дженни Харрисон Паскаль хотел бы ... отдыхать дома играть в теннис каждый день кушать в дорогих ресторанах съездить в Киото на велосипеде смотреть много фильмов не хотел бы ... говорить по телефону ходить по магазинам ходить в походы заниматься (учиться) сидеть дома а. Хилл: б. Дженни: в. Харрисон: г. Паскаль: 4. Теперь составьте предложения о том, что они не хотят делать (см. таблицу). Пример: Сэнсэй: Дэнва-дэ ханаситаку аримасэн. а. Хилл: 6 Дженни* в. Харрисон: г. Паскаль: 5. Ответьте на вопросы применительно к себе. а. Майнити бэнкё:-о симас ка. б. Сю:мацу-ни ётэй-га аримас ка. в. Комбан нани-о ситай н' дэс ка. г. Нани-о табэтай н1 дэс ка. д. Дарэ-ни айтай н' дэс ка.

85 ТЁТТО МОНДАЙ-ГА АРИМАСИТА Возникла небольшая проблема Паскаль Харрисон Паскаль Харрисон Паскаль Харисон-сан, охаё: годзаимас. Охаё: годзаимас. Мата гэцуё:би дэс нэ. Сю:мацу ва до: дэсита ка. Юккури симасита ка. Хай, юккури симасита га, тётто моидай-га ар им а сита. Мондай дэс ка. до: дэсита ка — как (это) было? Дэсита — прошедшая форма глагола-связки дэс. Гласный и редуцируется, слово произносится как дэсьта. Юккури симасита ка. — Отдохнул (расслабился)? симасита — делал, сделал. Прошедшее время глагола симас. Для образования прошедшего времени глаголов в форме на -мае замените -мае на -масита. Произносится как масьта. мондай — проблема тётто мондай-га аримасита — возникла (была) небольшая проблема
86 ТЁТО МОНДАЙ-ГА АРИМАСИТА • • • БАМЭН 14 Ути-ни имасита ка. — Он был дома? нан-но мондай — какая (что за) проблема мо: — ещё, дальше Мо: сукоси кикимасё:. — Послушаем ещё немного. НН Голос 1 Харисон-сан ва мондай-га аримасита ка. НН Голос? Хай, аримасита. НН Голос 1 Ути-ни имасита ка. НН Голос 2 Хай, ути-ни имасита. НИ Голос 1 Нан-но мондай дэсита ка. Вакаримас ка. НВ Голос 2 Ииэ, вакаримасэн. Мо: сукоси кикимасё:. Осиэтэ кудасай ё. — Объясни, пожалуйста! От осиэмас — пояснять, учить, рассказывать. Хай, хай, осиэмас. — Хорошо, хорошо, расскажу. тотэмо — очень ити-нити — день, один день, весь день Тотэмо ий ити-нити дэсита. — Это был очень хороший день. горо — около, приблизительно (о времени) ёру хати-дзи горо-ни — около 8 часов вечера дэнва-га аримасита — зазвонил телефон (был телефонный звонок) томодати — друг хима дэс ка — ты свободен сейчас? хима — свободное время, время отдыха дзицу ва — дело в том ..., по правде ... дамэ-ни наримасита — не получилось, стало плохо. Буквально: стало нехорошим. Глагол наримас означает "стать, становиться". китэ кудасай — приходите кикимасита ка — (вы) слышали? Паскаль Нан-но мондай дэсита ка. Осиэтэ кудасай ё. Харрисон Хай, хай, осиэмас. Доё:би-ни ути-дэ юккури симасита. Тэрэби-о такусан мимасита. Супо:ну мо мимасита. Эйга мо мимасита. Би:ру-о сукоси номимасита. Тотэмо ий ити-нити дэсита. Дэмо, ёру хати-дзи горо-ни дэнва-га аримасита. Томодати-кара. Моей моей, Харисон дэс. Друг Моей моей, Харисон-сан? Яманака дэс га. Харрисон А:, Яманака-сан. Друг Харисон-сан, има хима дэс ка. Харрисон Хай, хима дэс ё. До: ситэ? Друг Дзицу ва, комбан тэрэби-дэ супо:цу-га аримас нэ. Ватаси ва соно супо:цу-о митай н’ дэс га, ватаси-но тэрэби-га дамэ-ни наримасита. Дакара ... Харрисон Вакаримасита. Ий дэс ё. До:дзо, до:дзо, китэ кудасай. '5 Я Голос! Харисон-сан-но ханаси-о кикимасита ка. Голос 2 Хай, кикимасита.
БАМЭН 14 • • • ТЁТО МОНДАЙ-ГА АРИМАСИТА 87 Голос 1 Дзя, сицумон симас ё. Тэрэби-дэ нани-о мимасита ка. Голос 2 Супо:цу то эйга-о мимасита. Голос 1 Нани-о номимасита ка. к 1 яя Голос 2 Би:ру-о номимасита. V, яя Голос 1 Дарэ-га Харисон-сан-ни дэнва симасита ка. Харисон-сан-ни - г-ну Харрисону t Голос 2 „ Частица -ни указывает на лицо, которому Томодати-га дэнва симасита. ЗВОНИЛИ. яя Голос 1 Нан-дзи-ни дэнва симасита ка. ян Голос 2 Хати-дзи горо-ни дэнва симасита. £2 Я Голос 1 Ий дэс нэ. Хай, кийтэ кудасай. 11аскаль Ий, дэсё:, Харисон-сан? Томодати то иссё-ни тэрэби-о мимасита нэ. Сорэ ва мондай дзя аримасэн ё. Харрисон Соно томодати ва, би:ру то суси-о моттэ кимасита. Паскаль Ийдэснэ. Харрисон Хай, дэмо ку-дзи горо, мата томодати-кара дэнва-га аримасита. Соно томодати мо хима дэсита. Дакара, ватаси-но ути-э кимасита. Карэ мо би:ру-о моттэ кимасита. Би:ру-о такусан моттэ кимасита. 11аскаль Дзя, мата би:ру-о номимасита нэ. Харрисон Хай, со: дэс. Такусан номимасита. 11аскаль Нан-дзи мадэ номимасита ка. Харрисон Вакаримасэн. I Некаль Нани?! Вакаримасэн ка. Дзя, соно мондай ва? Харрисон Мондай ва тонари-но хито-га монку-о иимасита. Кэйсацу-ни монку-о иимасита. суси — рисовые колобки с кусочками сырой рыбы. Часто продаётся как "еда на вынос". моттэ кимасита — принёс (принесла) Прошедшее время от моттэ кимас — приношу (принесу). Соно томодати мо хима дэсита. — Тот приятель тоже был свободен. тонари-но хито — сосед монку — жалоба монку-о иимасита — пожаловался Глагол иимас означает "говорю". кэйсацу — полиция
88 ТЁТО МОНДАЙ-ГА АРИМАСИТА • • • БАМЭН 14 Паскаль Кэйсацу-ни? э: — да (разговорное) Харрисон Э:, Дакара кэйсацу-га ути-э кимасита. ВВ Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 1 Тонари-но хито ва такусан номимасита ка. номимасэн дэсита — не пил. Для образования прошедшего времени глаголов в отрицательной форме добавьте SB Голос 2 Ииэ, тонари-но хито ва такусан номимасэн дэсита. Харисон-сан-га дэсита к форме на -масэн. иимасэн дэсита — не сказал (не говорил) кимасэн дэсита — не пришёл ЕЗЭ такусан номимасита. Голос 1 Томодати ва монку-о иимасита ка. ВВ Голос 2 Ииэ, томодати ва монку-о иимасэн дэсита. Тонари-но хито-га монку-о иимасита. Голос 1 Тонари-но хито ва ути-э кимасита ка. «В Голос 2 Ииэ, тонари-но хито ва ути-э кимасэн дэсита. Кэйсацу-га ути-э кимасита. В Голос! Хай, кийтэ кудасай. Паскаль А:, сэнсэй дэс. Сэнсэй Харисон-сан, Пасукару-сан, Хиру-сан, охаё: годзаимас. Хилл Охаё: годзаимас. Харрисон Охаё: годзаимас. Паскаль Охаё: годзаимас. Сэнсэй Са, Нихонго-но курасу-о хадзимэмасё:. Сюкудай-о хадзимэмасё: — давайте начнём симасита ка. сюкудай — домашнее задание Паскаль Хай, корэ дэс. сюкудай-о симасита ка — сделали Ваше домашнее задание? Хилл Хай, ватаси-но сюкудай дэс. Харрисон Сэнсэй, сумимасэн га, сюкудай-о симасэн дэсита. Сэнсэй Симасэн дэсита ка.
БАМЭН 14 • • • ТЁТО МОНДАЙ-ГА АРИМАСИТА 89 Харрисон Хай, Нитие:би-ни нани-мо симасэн дэсита. Нани-мо табэмасэн дэсита. Дарэ то мо ханасимасэн дэсита. Тэрэби мо мимасэн дэсита. Радзио-мо кикимасэн дэсита. Сюкудай-мо симасэн дэсита. нани мо симасэн дэсита — ничего не делал (не сделал) Дарэ то мо ханасимасэн дэсита. — Ни с кем не разговаривал. ян Голос 1 Харисон-сан ва бё:ки дэсита ка. И1Ж Голос 2 Со: дэс ё. Бё:ки дэсита. Такусан номимасита кара. яя Голос 1 Дамэ дэс нэ! Сицумон симас. Харисон-сан ва сюкудай-о симасита ка. яя Голос 2 Ииэ, симасэн дэсита. Голос 1 Нани-о табэмасита ка. ян Голос 2 Нани-мо табэмасэн дэсита. яя Голос 1 Дарэ-ни ханасимасита ка. яя Голос 2 Дарэ-ни мо ханасимасэн дэсита. ян Голос 1 Тэрэби-о мимасита ка. ян Голос 2 Ииэ, тэрэби-о мимасэн дэсита. ян Голос 1 Радзио-о кикимасита ка. ин Голос 2 Ииэ, радзио-о кикимасэн дэсита. ян Голос 1 Бё:ки дэсита ка. ин Голос 2 Хай, бё:ки дэсита! бё:ки — болезнь Дамэ дэс нэ! — Это плохо, не так ли! (Так нельзя!)
90 ТЁТО МОНДАЙ-ГА АРИМАСИТА • • • БАМЭН 14 Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Дарэ-га хати-дзи горо-ни Харисон-сан-ни дэнва симасита ка. б. Соно хито ва нани-о моттэ кимасита ка. в. Тонари-но хито ва нани-о симасита ка. г. Харисон-сан ва до: ситэ нитиё:би-ни бё:ки дэсита ка. 2. Заполните клетки кроссворда предлагаемыми словами, чтобы узнать, куда ходил г-н Паскаль в уик-энд. д. кино: е. мудзукасий ж.кара з. ёру 3. Заполните пропуски подходящими глаголами (один из них придётся использовать два раза). Все предложения написаны в прошедшем времени. дэс осиэмас аримас икимас иимас симас наримас а. Кино: сумо:-о ми-ни нэ. Дарэ-га итибан суки ка. б. Томодати-но тэрэби-га дамэ-ни. в. Кинъё:би-ни сэнсэй-га ку-дзи-кара ё-дзи хан-мадэ Нихонго-о. г. Ий сю:мацу га, тётто мондай-га. д. Доё:би-ни ути-дэ юккури. е. Тонари-но хито ва до: ситэ монку-о ка.
БАМЭН 14 • • • ТЁТО МОНДАЙ-ГА АРИМАСИТА 91 . — 4. Вы не в настроении и не хотите отвечать на вопросы друга. Ответьте отрицательно: Пример: Соно атарасий рэсуторан-дэ, нани-о табэмасита ка. Нани-мо табэмасэн дэсита. а. Дарэ-ни дэнва симасита ка. б. Сю:мацу-ни нани-о симасита ка. в. Доко-э икимасита ка. г. Дарэ-ни аимасита ка. д. Тэрэби-дэ нани-о мимасита ка. е. Дарэ-га эйга-о ми-ни икимасита ка. 5. Перепишите предложения в нужном порядке, чтобы получился разговор. а. До: ситэ дэс ка. б. Кэйсацу-га карэ-но ути-ни кимасита. в. Доё:би-но ёру. г. V\v\3, кикимасэн дэсию. Нани-га аримасита ка. д. Кэйсацу дэс ка. Ицу? е. Харисон-сан-но ханаси-о кикимасита ка. ж. Тонари-но хито-га монку-о иимасита кара.

93 БАМ ЭМ ДЗЮ:-ГО ПА:ТИ ВА ТОТЭМО ТАНОСИКАПА ДЭС MS Голос! Мадасю:мацу-ноханасидэска. Голос 2 Хай, со: дэс. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Пасукару-сан, сю:мацу ва до: дэсита ка. Нани-о симасита ка. Паскаль Ироиро симасита. Доё:би-но аса, каимоно-о симасита. Атарасий сука:то то куцу-о каимасита. Сука:то ва тётто такакатта дэс га. Ёру, томодати то иссё-ни Фурансу-рё:ри-но рэсуторан-э икимасита. Вечеринка была очень приятной ироиро — разные, различные, всякие ироиро симасита — Буквально: занимался разными делами (делал разные вещи) сука:то — юбка такакатта дэс — (было) дорого. Для образования прошедшего времени прилагательных на -й вместо -й ставится -катта. Так как суффикс -катта уже указывает на прошедшее время, заключительный глагол-связка дэс не меняет временную форму.
94 ПА:ТИ ВА ТОТЭМО ТАНОСИКАТТА ДЭС • • • БАМЭН 15 рё:ри — приготовление пищи; блюдо; стол Фурансу-рё:ри-но рэсуторан — ресторан французской кухни мотирон — конечно Хилл Паскаль Сэнсэй Отоко-но томодати? Мотирон. Отоко-но томодати дэсита ё. Рэсуторан ва до: дэсита ка. Ватаси ва Фурансу-рё:ри-га дай-суки дэс. Оисикатта дэс ка. оисикатта дэс ка — (было) вкусно? От оисий. Паскаль Хай, такакатта дэс га, тотэмо оисикатта дэс. HIS Голос 1 Хай, мина-сан, рэнсю: симасё:. Курикаэситэ иттэ кудасай. ЕШ Голос 2 Рэсуторан ва до: дэсита ка. ЯН Голос 1 Тотэмо оисикатта дэс. Голос 2 То:кё:-но дэпа:то ва до: дэсита ка. ЗЕВ Голос 1 Тотэмо такакатта дэс. №01 Голос 2 Хай, мина-сан. сицумон дэс. До:лзо. ЯИ Голос 1 Сюкудай ва до: дэсита ка. Мудзукасий ... В Голос 2 Тотэмо мудзукасикатта дэс. Голос 1 Па:ти ва до: дэсита ка. Таносий ... Голос 2 Тотэмо таносикатта дэс. Голос 1 Хай, до:мо аригато:. До:дзо, кишпэ кудасай. рэнсю: — практика, тренировка рэнсю: симасё: — давайте попрактикуемся, потренируемся, поупражняемся мудзукасикатта — был трудный па:ти — приём (гостей), банкет, вечеринка таносий — приятный, радостный, ве<~ёлч1й до:мо аригато: — большое спасибо До:мо может употребляться и отдельно как сокращённая разговорная форма. Вместе с аригато: звучит более официально. исогасикатта — был занят От исогасий — занятый. каимоно-ни икимасита — ходил за покупками томодати-но тандзё:би дэсита кара, ... — поскольку был день рождения моего друга, ... Обратите внимание, что в японской фразе кара стоит в конце первой части предложения, указывая на причину. В русской фразе "поскольку" стоит в начале первой части предложения, хон — книга тэгами — письмо ироиро-на тэгами — самые разные письма, много писем. Ироиро — прилагательное на -на. Сэнсэй Пасукару-сан, нитиё:би ва? Паскаль Нитиё:би мо исогасикатта дэс. Аса каимоно-ни икимасита. Томодати-но тандзё:би дэсита кара, пурэдзэнто-о каимасита. Хон-о каимасита. Нитиё:би-но того, ироиро-на тэгами-о какимасита. Фурансу-но томодати-ни. Сорэ кара ... со: дэс нэ ... Нихонго-но бэнкё:-о симасита.
БАМЭН 15 • • • ПА.ТИ ВА ТОТЭМО ТАНОСИКАТТА ДЭС 95 Хилл Хонто: дэс ка. !1 Некаль Хонто: дэс ё. Ниховдзин-но томодати-га ути-э кимасита кара, иссё-ни симасита. ('энсэй Ёру ва? I Некаль Ёру, томодати-но тандзё:би-но па:ти-э икимасита. Сэнсэй Ийдэенэ. 11 искал ь Хай, тотэмо таносикатта дэс. Хито-га такусан кимасита кара, омосирокатта дэс. Ироиро-на хито-ни аимасита. Ироиро-на ханаси-о симасита. ( энсэй Ёкатта дэс нэ. Пасукару-сан ва хонто:-ни исогасий Хонто: дэс ко. — Правда (действительно)? В самом деле? Нихондзин-но томодати-га ути-э кимасита кара, иссё-ни симасита. — Приятель-японец пришёл ко мне домой, и (поэтому) мы вместе занимались (делали это). хито дэс нэ. Я Я Голос 1 Ш £5 Голос 2 В Голос I В В Голос 2 В В Голос 1 ВВ Голос 2 В В Голос 1 В В Голос 2 Натай ханаси дэсита нэ. Пасукару-сан-но сю: мацу-но ханаси ва нагакатта дэс. Са, сицумон симасё:. Ий дэс ка, мина-сан? Хадзимэмасё:. Нитиё:би-но аса, нани-о каимасита ка. Хон ... Хон-о каимасита. Гого-ни, нани-о какимасита ка. Тэгами ... Тэгами-о какимасита. Дарэ-ни? Фурансу-но томодати-ни. Ёру, доко-э икимасита ка. Томодати-но па:ти ... Хито-га такусан кимасита кара, ... — Поскольку пришло много людей, ... Пришло много людей, и поэтому ... омосирокатта — было интересно Прошедшее время прилагательного омосирой — интересный. ёкагга — было хорошо. Прошедшее время прилагательного ий образуется от его альтернативной формы (т. н. второе чтение), ёй — хороший. Екатта дэс нэ. — Это хорошо. Прилагательное стоит в прошедшем времени, так как речь идёт об уже свершившемся действии (событии), нагай — долгий, длинный Голос 1 Томодати-но па:ти-э икимасита.
96 ПА:ТИ ВА ТОТЭМО ТАНОСИКАПА ДЭС • • • БАМЭН 15 ВИ Голос 2 Дарэ-ни аимасита ка. Ироиро-на хито ... ИН Голос 1 Ироиро-на хито-ни аимасита. Голос 2 Таносикатта дэс ка. Хай ... Голос 1 Хай, таносикатта дэс. НВ Голос 2 Хай, до:мо аригато:. Цуги ва, Хиру-сан-но сю:мацу-но ханаси дэс нэ. Кийтэ кудасай. Таносику аримасэн дэсита. — Не (очень) весело. Для образования отрицательной формы прилагательных на -й в прошедшем времени конечный -й заменяется на -ку аримасэн дэсита. Можно также прибавить дэсита к отрицательной форме прилагательного в настоящем времени. дзэндзэн — совершенно, полностью, совсем Дзэндзэн симасэн дэсита. — Я совсем не делал (физические упражения). Я совсем не занимался (спортом), ити-нити-дзю: — весь день (в течение всего дня) Дзэндзэн омосироку аримасэн дэсита. — Было совсем неинтересно. От омосирой — интересный, занимательный. Сэнсэй Хиру-сан, сю:мацу ва до: дэсита ка. Хилл Таносику аримасэн дэсита. Сэнсэй Э:? До: ситэ дэс ка. Супо:цу-о симасэн дэсита ка. Хилл Дзэндзэн симасэн дэсита. Дэмо каимоно-о такусан симасита. Сэнсэй Со: дэс ка. Дзэни-сан то иссё? Хилл Хай, со: дэс. Доё:би мо, нитиё:би мо, ити-нити-дзю:, каимоно-о симасита. Тотэмо натай ити-нити дэсита. Дзэндзэн омосироку аримасэн дэсита. ВВ Голос 2 Хай, мина-сан, рэнсю:-о симасё:. Кийтэ кудасай. ва Голос 1 Хиру-сан-но сю:мацу ва таносикатта дэс ка. НН Голос 2 Ииэ, дзэндзэн таносику аримасэн дэсита. ив Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ВВ Голос 2- Каимоно ва омосирокатта дэс ка. ив Голос 1 Ииэ, дзэндзэн омосироку аримасэн дэсита. НН Голос 2 Дэпа:то ва ясукатта дэс ка. ВВ Голос 1 Ииэ, дзэндзэн ясуку аримасэн дэсита. S55S Голос 2 Со: дэс ка. Са, мо: сукоси кийтэ кудасай. ясукатта — было дёшево. От ясуй — дешёвый. дзэндзэн ясуку аримасэн дэсита — (магазин) был совсем не из дешёвых.
БАМЭН 15 • • • ПАТИ ВА ТОТЭМО ТАНОСИКАПА ДЭС 97 Сэнсэй Дзэни-сан ва такусан каимасита ка. Хилл Мотирон! Такусан каимасита! Канодзё ва каимоно-га дай-суки дэс. О-миягэ-о каимасита. Атарасий куцу мо каимасита. Сука:фу мо каимасита. Ироиро каимасита. Сэнсэй Хиру-сан мо наника каимасита ка. Хилл Ииэ, нани мо каимасэн дэсита. О-канэ-га аримасэн кара. Сэнсэй Дзя, ий сю:мацу дзя аримасэн дэсита нэ. *'зя аРимасэн дэсита - не было (не имелось). Для образования Хилл Со:. ИЙ сю:мацу ДЗЯ аримасэн дэсита. прошедшего времени добавьте дэсита к отрицательной форме настоящего времени — дзя аримасэн. Голос 1 Пасукару-сан-но сю:мацу ва таносикатта дэс га, Хиру-сан-но сю:мацу ва таносику аримасэн дэсита нэ. Голос 2 Со: ДЭС НЭ. Ёку аримасэн дэсита. ёку аримасэн дэсита - не было хорошо Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Пасукару-сан сю:мацу-ни исогасикатта дэс ка. 6. Пасукару-сан ва дарэ то иссё-ни рэсуторан-э икимасита ка. в. Соно рэсуторан ва до: дэсита ка. г. Хиру-сан-но скхмацу ва таносикатта дэс ка. 2. Выберите правильный вариант формы прошедшего времени для слов, стоящих в начале каждой строки. Пример: хаяй — хаятта, хаямасита, хаякатта
98 Г1А:ТИ ВА ТОТЭМО ТАНОСИКАТТА ДЭС БАМЭН 15 а. ожий: ожикатта, ожимасита, ожий дэсита б. дамэ: дамэ аримасита, дамэ дэсита, дамэ дзя аримасита в. ий: икатта, ёкатта, ий дэсита г. осой: осой дэсита, осоикатта, осокатта д. кирэй: кирэй дэсита, кирэкатта, кирэй дзя аримасэн е. дэс: дэсимасита, дэсита, дэкатта 3. Учитель и студенты всё ещё говорят о том, как они провели последний уик-энд. Заполните пропуски подходящей формой прилагательных на -й. а. Супэйн-рё:ри-но рэсуторан-э икимасита. (оисий) Оисикатта дэс га, тётто (такай)_дэс. б. Па:ти-э икимасита га, дзэндзэн (таносий). в. Эйга-о мимасита. Тётто (нагай)___дэс га, (омосирой)____дэс. г. Екохама-но дэпа:то-э икимасита. Соно дэпа:то ва тотэмо (ожий)_дэс. Сорэ кара, (ясуй)______дэс. д. Ватаси ва бёжи дэсита. Дакара ватаси-но скхмацу ва амари (ий). 4. Ответьте на вопросы с помощью фраз, заключенных в скобки. Пример- Пл-ти rg тпногиипттл дэг кп (Да, потому итл я «гтретил много розных людей.) Хай, ироиро-на хито-ни аимасита кара, таносикатта дэс. а. Соно хон-о каимасита ка. (Нет, так как она была дорогая.) б. Сю:мацу ва исогасикатта дэс ка. (Да, потому что было много домашних заданий.) в. Эйга-о ми-ни икимасита ка. (Нет, потому что не было времени.) г. Карэ-га кирай дэс ка. (Да, потому что он грубый.) д. Харисон-сан-но ути-дэ тэрэби-о мимасита ка. (Да, потому что мой телевизор сломался.) 5. Перепишите предложения в нужном порядке, чтобы получился разговор. а. Вакаримасита. Ути-но дэнва ва кино:-но того дамэ-ни наримасита. 6. Со: дэс ка. Дэмо кино: дэнва симасита ё. Имасэн дэсита нэ. в. Нан-дзи дэсита ка. г. Кино: доко-э икимасита ка. д. Осокатта дэс. Еру дзю:-дзи горо. е. Доко-э мо икимасэн дэсита. О-канэ-га аримасэн кара.
99 КАДЗОКУ-КС сясин Семейные фотографии Сэнсэй Кё: ва, кадзоку-но ханаси дэс нэ. Го-кадзоку-но сясин-о моттэ кимасита ка. Харрисон Хай. Хилл Хай, моттэ кимасита. Сэнсэй Мисэтэ кудасай. Коно сясин ва Хиру-сан-но го-кадзоку дэсё:? Хилл Со: дэс. кадзоку — семья го-кадзоку — Ваша семья. Префикс го- применяется со словами, имеющими отношение к собеседнику, если Вы хотите выразить ему уважение. Когда говорят о составе семьи, в японском используются разные слова в отношении членов "моей (своей) семьи" и "Вашей семьи". Более подробно об этом см. в "Приложении", сясин — фотография(-и) го-кадзоку-но сясин — фотографии Вашей семьи
100 КАДЗОКУ-НО СЯСИН ••• БАМЭН 16 кото — вещь, дело, процесс Го-кадзоку-но кото-о осиэтэ кудасай. — Расскажите, пожалуйста, о Вашей семье. го-нин — пять человек хаха — (моя) мать тити — (мой) отец анэ — (моя) старшая сестра имо:то — (моя) младшая сестра Го-нин кадзоку дэс нэ. — Семья из пяти человек, не так ли? Буквально: Это "пятичеловечная" семья, так? нан-нин — сколько людей? хитори — один человек футари — два человека (двое) сан-нин — три человека (трое) ё-нин — четыре человека (четверо) Сэнсэй До:дзо, Хиру-сан, го-кадзоку-но кото-о осиэтэ кудасай Хилл Хай. Ватаси-нр кадзоку ва го-нин дэс. Хаха, тити, анэ, имо:то то ватаси дэс. Сэнсэй Го-нин кадзоку дэс нэ. П Голос 1 Хиру-сан-но го-кадзоку ва нан-нин дэс ка. И Н Голос 2 Го-нин дэс. Хитори, футари, сан-нин, ё-нин, го-нин дэс. Я SP Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ВЯ Голос 2 Хитори, футари, сан-нин, ё-нин, го-нин. Хиру-сан-но го-кадзоку ва го-нин дэс. ВИ Голос 1 Хай, кийтэ кудасай. Сэнсэй Харисон-сан мо сясин-о моттэ кимасита нэ. Мисэтэ кудасай. Ий сясин дэс нэ. Доко-дэ Доко-дэ торимасита ка. — Где Вы фотографировали это? От торимас — брать, так как буквальный перевод русского "делать снимки" будет по-японски "брать снимки". ути — дом нива — сад, двор ожий — большой о-то:сан — (Ваш) отец. Заметьте, что многие слова, относящиеся к членам чьей-либо семьи (не говорящего), имеют префикс вежливости -о. о-ка:сан — (ваша) мать о-ниисан — (ваш) старший брат ани — (мой) старший брат торимасита ка. Харрисон Ути-но нива-дэ торимасита. Корэ ва ватаси-но ути дэс. Сэнсэй О:кий ути дэс нэ! Котира ва о-то:сан то о-ка:сан дэс ка. Харрисон Со: дэс. Тити то хаха дэс. Сэнсэй Коно хито ва? О-ниисан дэс ка. Харрисон Хай, ани дэс. Паскаль Хансаму дэс нэ.
БАМЭН 16 ••• КАДЗОКУ-НО СЯСИН 101 J1 Харрисон II <'энсэй 1 Ани-но маэ ва, имо:то дэс. Имо:то-но тонари ва ватаси дэс. А:, сорэ кара, ути-но нэко дэс. Харисон-сан-но го-кадзоку мо го-нин дэс нэ. О-ка:сан, о-то:сан, о-ниисан, имо:то-сан то Харисон-сан дэс нэ. Харрисон Г Со: дэс. Голос 1 Кийтэ кудасай. Голос 2 Котира ва о-то:сан то о-ка:сан дэс нэ. и Голос 1 Со: дэс. Тити то хаха дэс. Голос 2 Котира ва о-ниисан то о-нэ:сан дэс нэ. Голос 1 Со: дэс. Ани то анэ дэс. в в Голос 2 Котира ва ото:то-сан то имо:то-сан дэс нэ. н Голос 1 Со: дэс. Ото:то то имо:то дэс. а Голос 2 Мина-сан, до:дзо. Голос 1 Котира ва о-то:сан дэс нэ. н Голос 2 Хай, тити дэс. в Голос 1 Котира ва о-ка:сан дэс нэ. и Голос 2 Хай, хаха дэс. ^01 Голос 1 Котира ва о-нэ:сан дэс нэ. Голос 2 Хай, анэ дэс. я в Голос 1 Хай, до:мо аригато:. Кийтэ кудасай. нэко — кот, кошка ути-но нэко — наш кот. Выражение ути- но часто используется в значении "наш", когда речь идёт о принадлежности к семье говорящего или к данной группе людей. имо:то-сан — (Ваша) младшая сестра о-нэ:сан — (Ваша) старшая сестра ото:то-сан — (Ваш) младший брат ото:то — (мой) младший брат Сэнсэй Харисон-сан, го-кадзоку-но кото-о мо: сукоси осиэтэкудасай. Харрисон Нани-о ханасимасё: ка. Нани-о ханасимасё: ка. — О чём мне рассказать?
102 КАДЗОКУ-НО СЯСИН • • • БАМЭН 16 доко-ни сундэ имас ка. — где они живут? От сумимас — жить. Для передачи значения длящегося действия или состояния служит длительный вид глагола (форма на -тэ + имас). Подробнее см. в "Приложении". Сэнсэй Со: дэс нэ. Дзя, мина-сан ва доко-ни сундэ имас ка. О-ниисан то имо:то-сан ва мада Рибапу:ру-ни сундэ имас ка. Харрисон Ииэ, тигаимас. Ани мо имо:то мо Рондон-ни сундэ имас. Сэнсэй Со: дэс ка. бэнкё: ситэ имас — занимаюсь/ занимаются. От бэнкё: симас — учить, заниматься. гинко: — банк хатарайтэ имас — работающем От хатаракимас — работать. футари томо — вдвоём, оба, обе атама — голова атама-га ий — умный Харисон-сан то тигаимас — в отличие от Харрисона Харрисон' Хай. Имо:то ва Рондон дайгаку-дэ бэнкё: ситэ имас. Ани ва гинко:-дэ хатарайтэ имас. Сэнсэй Футари томо, атама-га ий дэсё: нэ. Паскаль Харисон-сан то тигаимас нэ. Сэнсэй Пасукару-сан, тётто сицурэй дэсё:. Голос 1 Кийтэ кудасай. НН Голос 2 О-ниисан ва доко-дэ хатарайтэ имас ка. Голос 1 Гинко:-дэ хатарайтэ имас. НН Голос 2 Доко-ни сундэ имас ка. Голос 1 Рондон-ни сундэ имас. В Голос 2 Мина-сан, до:дзо. Курикаэситэ иттэ кудасай. . И! Голос! И мо:то-сан ва доко-дэ бэнкё: ситэ имас ка. Голос 2 Рондон дайгаку-дэ бэнкё: ситэ имас. ;; Голос 1 Нани-о бэнкё: ситэ имас ка. Голос 2 Компю:та:-но кото-о бэнкё: ситэ имас. компю:та:-но кото — о компьютерах Буквально: компьютерные вещи (дела) апа:то — квартира, апартаменты Голос 1 Апа:то-ни сундэ имас ка. ЯН Голос 2 Хай, тиисай апа:то-ни сундэ имас. НН Голос! Ёкатта дэс. Аригато:, мина-сан. Са, Пасукару-сан-но кадзоку-но кото-о кикимасе
БАМЭН 16 ••• КАДЗОКУ-НО СЯСИН 103 ( энсэй Пасукару-сан, сясин-о моттэ кимасита ка. 11аскаль Хай, корэ дэс. До:дзо, митэ кудасай. Сэнсэй Ий сясин дэс нэ. Па:ти дэс ка. Па:ти-дэ торимасита ка. 1 Некаль Со: дэс. Коно сясин ва, тити-но тандзё:би-но па:ти-дэ торимасита. ('энсэй Котира ва о-то:сан дэс нэ. Нани-о ситэ имас ка. Утаттэ имас ка. 1 Некаль Ииэ, утаттэ имасэн. Тити ва супи:ти-о ситэ имас. Тотэмо натай супи:ти. Сэнсэй Со: дэс ка. Коно хито ва? Тэ:буру-но сита-ни имас нэ. Тэ:буру-но сита-дэ супи:ти-о кийтэ имас ка. Паскаль Ото:то дэс. Ото:то ва супи:ти-о кийтэ имасэн. Нэтэ имас. Сэнсэй Нэтэ имас ка. Нани-о ситэ имас ка. — Что (он) делает? Утаттэ имас ка. — (Он) поёт? От утаимас — петь. утаттэ имасэн — не поёт. Для образования отрицательной формы глаголов длительного вида после формы с окончанием -тэ используется имасэн. супи:ти — речь, выступление супи:ти-о ситэ имас — произносит речь тэ:буру — стол сита — под, внизу тэ:буру-но сита — под столом кийтэ имас — слушает. От кикимас — слушать. нэтэ имас — спит. От нэмас — спать. Голос 2 М Голос 1 НМ Голос 2 мн Голос 1 Голос 2 Голос 1 вв Голос 2 ВИ Голос 1 им Голос 2 вв Голос 1 Хай, до:дзо, сицумон дэс. Ото:то-сан ва утаттэ имас ка. Ииэ, утаттэ имасэн. Ханаситэ имас ка. Ииэ, ханаситэ имасэн. Бэнкё:-о ситэ имас ка. Ииэ, бэнкё:-о ситэ имасэн. Дзя, нани-о ситэ имас ка. Нэтэ имас. Со: дэс нэ. Нэтэ имас нэ. Ханаситэ имас ка. — (Он) говорит? ханаситэ имасэн — не говорит
104 КАДЗОКУ-НО СЯСИН БАМЭН 16 Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Хиру-сан-но кадзоку ва нан-нин дэс ка. 6. Харисон-сан-но ути-ни ва, нива-га аримас ка. в. Пасукару-сан-но сясин ва, доко-дэ торимасита ка. г. Пасукару-сан-но ото:то-сан ва доко-ни имасита ка. 2. Распределите названия членов семьи по группам "моя семья" и "Ваша семья" и запишите их под соответствующим заголовком. о-нэ:сан тити о-ниисан имо:то-сан о-то:сан ото:то хаха ото:то-сан кадзоку о-ка:сан ани го-кадзоку имо:то анэ Моя семья Ваша семья а. семья б. мать в. отец г. старший брат д. старшая сестра е. младший брат ж. младшая сестра 3. Расскажите, что и где делают в данный момент различные члены семьи. Пример: (тити - нива - сясин-о торимас) Тити ва има нива-дэ сясин-о тоттэ имас. а. (хаха - Екохама - каимоно-о симас) б. (анэ - дайгаку - бэнкё:-о симас) в. (ани - ути - тэрэби-о мимас) г. (имо:то - ути - сюкудай-о какимас) д.(ото:то - киссатэн - ко:хи:-о номимас) е. (нэко - тэ:буру-но сита - нэмас) 4. Переставьте слова в каждой строчке, чтобы получилось предложение. а. доко но ва ситэ дайгаку дэ о-ниисан о имас ка кийтэ бэнкё: б. томодати имас то тити дэнва дэ корэ ханаситэ ва има в. имас томо хатарайтэ Екохама нэ аримас футари дэ
БАМЭН 16 ••• КАДЗОКУ-НО СЯСИН W5 г. Ню: Ё:ку мо ни они сундэ мо имас анэ хито д. дэ до: ханаситэ ситэ ка Нихонго имасэн га 5. Ответьте на вопросы о себе. а. Аната-но кадзоку ва нан-нин дэс ка. б. Доко-ни сундэ имас ка. в. Апа:то-ни сундэ имас ка. г. Ути-ни нива-га аримас ка. д. Доко-дэ хатарайтэ имас ка. е. Има нани-о ситэ имас ка. ж. Ути-ни нэко-га имас ка. з. Има наника-о нондэ имас ка. К Японский язык

107 моей моей Алло? Секретарь Моей моей. Дай-Ити Нихонго Гакуин дэ годзаимас. Хилл Моей моей. Сумимасэн га, Сайто:-сэнсэй о-нэгаи симас. Секретарь Хай. Дотира-сама дэеё: ка. Хилл Хиру дэс. Секретарь А:, Хиру-сан дэс нэ. Хай, тётто маттэ кудасай. гакуин — институт, учебное заведение Дай-Ити Нихонго Гакуин дэ годзаимас. — Это Первая школа японского языка. Дэ годзаимас — очень "вежливая" (скромная) форма, часто используемая служащими компаний, персоналом гостиниц и т. п. при ответах по телефону. Сайто:-сэнсэй о-нэгаи симас. — Сайто- сэнсэй, пожалуйста. Распространённый способ позвать кого-либо к телефону, дотира — кто? Вежливый вариант от -дарэ. сама — господин (госпожа). Вежливый вариант от -сан. Дотира сама дэеё: ка. — Кто это? Очень вежливо и официально.
108 МОСИ моей ••• БАМЭН 17 яя Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ня Голос 2 Моей моей. Сумимасэн га, Танака-сан о-нэгаи симас. 38! Голос 1 Хай, ий дэс нэ. Кийтэ кудасай. о-дэнва дэс — телефон (Вас к телефону)! копи: — (фото)копия копи:-о тоттэ имас — делаю. Буквально: беру копии. От торимас — брать. мэссэ:дзи — послание, сообщение Мэссэ:дзи-о торимасё: ка. — Я приму сообщение? нан дэсё: ка. — что? что происходит? мада хати-дзи-хан — ещё (только) восемь тридцать (с половиной) кэса — этим (сегодня) утром ... кара кайся-ни имас — я на работе (в компании, фирме) с ... (какого-либо момента в прошлом и до сих пор) бутё: — начальник отдела (департамента и т. д.) ути-но бутё: — наш начальник, начальник нашего отдела да — быть, являться (чем-либо). Помните, чго эта простая форма связки дэс обычно стоит в середине предложения, ватаси ва кё: хитори дэс. — я сегодня один. Буквально: сегодня я один человек, тайхэн — трудный, серьёзный, ужасный Сорэ ва тайхэн дэс нэ. — Это ужасно (трудно), не так ли? Секретарь Сайто:-сэнсэй, о-дэнва дэс. Сэнсэй Има копи:-о тоттэ имас га, тётто ... Секретарь Мэссэ:дзи-о торимасё: ка. Сэнсэй Хай, о-нэгаи симас. Дарэ дэс ка. Вакаримас ка. Секретарь Хай, Хиру-сан дэс. Сэнсэй А:, Хиру-сан дэс ка. Хай, тётто маттэ. Моей моей, Сайто: дэс га. Хилл Сэнсэй? Хиру дэс. Сэнсэй Хиру-сан, нан дэсё: ка. Хилл Има кайся-ни имас га ... Сэнсэй Кайся дэс ка. Хаяй дэс нэ. Мада хати-дзи хан дэсё:. Хилл Хай, ватаси ва кэса сити-дзи-хан-кара кайся-ни имас. Кё: кайся-дэ тётто мондай-га аримас кара. Сэнсэй Со: дэс ка. Хилл Хай, сорэ-кара ути-но бутё:-га бё:ки да кара, кё: ва имасэн. Дакара ватаси ва кё: хитори дэс. Сэнсэй Со: дэс ка. Сорэ ва тайхэн дэс нэ.
БАМЭН 17 ••• МОСИ МОСИ 109 ин Голос 1 Сицумон симас. Хиру-сан ва има доко-ни имас ка. ЗВ Голос 2 Кайся-ни имас. из Голос 1 Има нан-дзи дэс ка. вв Голос 2 Хати-дзи хан дэс. ив Голос 1 Хиру-сан ва бёжи дэс ка. вв Голос 2 Ииэ, бёжи дзя аримасэн. вв Голос 1 Дарэ-га бёжи дэс ка. ВВ Голос 2 Хиру-сан-но бутё:-га бё:ки дэс. вв Голос 1 Хай, мина-сан, аригато:. Мо: сукоси кикимасё:. Сэнсэй Дзя, Хиру-сан ва кё: коко-э кимасэн нэ. Хилл Гомэн насай, сэнсэй. Икитай кэдо, тётто мудзукасий дэс. ВИ Голос 1 Хай, рэнсю: симас. Курикаэситэ иттэ кудасай. ИВ Голос 2 Икитай кэдо, тётто мудзукасий дэс. вв Голос 1 Кийтэ кудасай. “Кэдо”-но рэнсю: дэс. вв Голос 2 Сигото ва мудзукасий дэс ка. Голос 1 Мудзукасий кэдо, омосирой дэс. Голос 2 Мондай-га аримасита ка. ив Голос 1 Аримасита кэдо, има дайдзё:бу дэс. из Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. ин Голос 1 Рэсуторан ва такакатта дэс ка. ив Голос 2 Такакатта кэдо, оисикатта дэс. ин Голос 1 Карэ ва бёжи дэс ка. вв Голос 2 Бёжи да кэдо, дзэндзэн монку-о иимасэн Голос 1 Ий дэс нэ. Кийтэ кудасай. гомэн косой — я извиняюсь, простите меня. То же, что сумимосэн. кэдо — хотя икитай кэдо — хотя и хочу пойти, но ... Обратите внимание, что кэдо стоит в конце японской фразы, а в русской фразе — в начале. Мудзукасий кэдо, омосирой дэс. — Хотя это и трудно, но интересно. Слова кэдо и га могут заменять друг друга в значении "но"; однако кэдо имеет также значения "если бы даже; несмотря на то, что". Бёжи да кэдо, дзэндзэн монку-о иимасэн. — Хотя он и болен, но он никогда не жалуется.
110 МОСИ моей ••• БАМЭН 17 Хилл Гомэн насай, сэнсэй. Гамбаттэ кудасай. — Это Сэнсэй Ииэ, ииэ. Ий дэс. Гамбаттэ кудасай. Дэва, мата асита. распространённое выражение не имеет прямого аналога в русском, обозначает Хилл Хай, мата асита. Ёросику о-нэгаи симас. что-то вроде "постарайтесь! крепитесь! Сэнсэй Сицупэй симас. не сдавайтесь!". От гамбаримас — упорствовать, настаивать (на своём), стараться. дэва — ну. Вы уже встречали это слово в вв Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. его сокращённой форме — дзя. мата асита — до завтра (увидимся) вв Голос 2 Ёросику о-нэгаи симас. Еросику о-нэгаи симас. Сицурэй симас. Эти стандартные фразы при ВШ Голос 1 Сицурэй симас. окончании телефонного разговора вв Голос 2 Хай, ий дэс нэ. Са, Нихонго-но курасу дэс. используют вместо "до свидания". Сэнсэй Охаё: годзаимас. Пас./Xapp. Охаё: годзаимас. Сэнсэй Мина-сан, има Хиру-сан-кара дэнва-га аримасита га. има Хиру-сан-кара дэнва-га аримасита — это был телефонный Паскаль Нан дэс ка. Дайдзё:бу дэс ка. звонок от Хилла Дайдзё:бу дэс ка. — Он (у него всё) Сэнсэй Хай, хай, дайдзё:бу дэс кэдо, кё: ва курасу-э кимасэн. в порядке? Харрисон До: ситэ дэс ка. Сэнсэй Кайся-дэ ва ироиро-на мондай-га аримас кара. Паскаль Со: дэс ка. Дзя, кё: ва футари дакэ дэс нэ. дакэ — только Сэнсэй Со: дэс. Футари дакэ дэс. Гамбаттэ кудасай. футари дакэ — только двое (два человека). Дакэ ставится после слова или фразы, к которым относится. гамбаримас — сделаю всё возможное, Паскаль Харрисон Сэнсэй Хай, гамбаримас. Гамбаримас. Хадзимэмасё:. Кё: ва ироиро-на ото-о кикимас. постараюсь Ото-но гэ:му дэс. Ий дэс ка. До:дзо, коно ото-о ото — звук, шум кийтэ кудасай. Коно хито ва нани-о ситэ имас ка.
БАМЭН 17 •• моей моей Харрисон Табэтэ имас нэ. Сэнсэй Хай, ий дэс ё. Дзя, коно хито ва? Паскаль Ута-о утаттэ имас. Сэнсэй Хай, цуги. Харрисон Нондэ имас ка. Сэнсэй Хай, нондэ имас. Кантан дэс нэ. Табэтэ имас нэ. — Он кушает, так? От табэмас — кушать, есть. ута — песня Нондэ имас ка. — Они пьют? От номимас — пить. Голос 1 Мина-сан, до:дзо, гамбаттэ кудасай. Коно хито ва нани-о ситэ имас ка. Голос 2 Нэтэ имас. нн Голос 1 Ий дэс ё. Цуги ва ? ив Голос 2 Тэнису-о ситэ имас. ИН Голос 1 Хай, хай. Дзя, мо: хитоцу. Коно хито ва нани-о ситэ имас ка. Голос 2 Дэнва-о ситэ имас. ив Голос 1 Хай, хай, аригато:. Мо: дзикан дэс нэ. Корэ-дэ оваримасё:. Сицурэй симас. ня Голос 2 Сицурэй симас. мо: хитоцу — ещё один оваримасё: — (давайте) закончим От оваримас — заканчивать. Корэ-дэ оваримасё:. — На этом (давайте) закончим. Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Дэнва ва дарэ-кара дэс ка. б. Хиру-сан ва има доко-ни имас ка. в. Хиру-сан ва до: ситэ кё: курасу-э кимасэн ка. г. Сэйто-сан ва курасу-дэ нани-о кикимас ка.
112 МОСИ МОСИ БАМЭН 17 2. Представьте: Вы звоните в Первую школу японского языка поговорить с учителем Сайто. Вставьте пропущенные фразы. Секретарь: Моей моей, Дай-ити Нихонго Гакуин дэ годзаимас. Вы: (а) Секретарь: Дотира-сама дэеё: ка. Вы: (б) Секретарь: Хай, тётто маттэ кудасай. (пауза) Сумимасэн га, сэнсэй ва има курасу-о осиэтэ имас га. Вы: Со: дэс ка. (в) Секретарь: Сан-дзи ён-дзю:-го-фун мадэ дэс. До:дзо, ё-дзи горо мата дэнва ситэ кудасай. Вы: Хай, вакаримасита. (г) Секретарь: Еросику о-нэгаи симас. 3. Подберите соответствующую началу концовку предложения. а. Кино: ироиро-на мондай-га аримасита кэдо 1. омосирой дэс. б. Эйга-о ми-ни икитай кэдо 2. таносикатта дэс. в. Бэнке: ва мудзукасий кэдо 3. тётго тиисаи дэс. г. Соно куцу-га суки да кэдо 4. амари суки дзя аримасэн. д. Карэ ва ий сэнсэй да кэдо 5. о-канэ-га аримасэн. е. Ё-нин дакэ кимасита кэдо 6. кё: ва дайдзё:бу дэс. 4. Выберите подходящие слова или выражения из заключённых в скобки. а. Бутё: ва бёжи (кэдо, кара, да кара), ватаси ва кё: хитори дэс. б. Хиру-сан (кара, ни, га) дэнва-га аримасита. в. Хиру-сан ва кё: курасу-э кимасэн кара, кё: ва футари (о, дакэ, дорэ) дэс. г. Дарэ-га соно (кирэй, кирэй-на, кирай) ута-о утаттэ имас ка. д. Танака-сан-но (о-ниисан, ани, ани-сан) ва Эйго-га тотэмо дзё:дзу дэс нэ. 5. Составьте диалог из предлагаемых фраз, расположив их в нужном порядке. а. Ииэ, карэ-ва кайся-дэ исогасикатга-кара, икимасэн дэсита. Сэнсэй: б. Со: дэс ка. Хитори-дэ икимасита ка. Харрисон: в. Хиру-сан мо иссё-ни икимасита ка. Сэнсэй: г. Эйга ва до- дэсита ка. Харрисон: д. Ииэ, Пасукару-сан то иссё-ни икимасита. Сэнсэй: е. Омосирокатта кэдо, тётто нагакатта дэс. Харрисон:
113 ТАНДЗЁ:БИ ВА НАН-ГАЦУ ДЭС КА Сэнсэй А:, Хиру-сан. Кино: ва до: дэсита ка. Кайся-но кото. Хилл Бутё:-га имасэн дэсита кара, тайхэн дэсита. Тотэмо исогасикатта дэс. Ёру хати-дзи-хан-мадэ кайся-ни имасита. Сэнсэй Хати-дзи-хан-мадэ дэс ка. Натай ити-нити В каком месяце Ваш день рождения? Нагой ити-нити дэсита нэ. — Э го был долгий день, не так ли? дэсита нэ.
114 ТАНДЗЁ:БИ ВА НАН-ГАЦУ ДЭС КА • • • БАМЭН 18 ИЯ Голос 2 Хай, мина-сан, сицумон дэс. я Голос 1 Хиру-сан ва кино: доко-ни имасита ка. Кайся ... ня Голос 2 Кайся-ни имасита. ян Голос 1 Хима дэсита ка. Ииэ ... Голос 2 Ииэ, хима дзя аримасэн дэсита. Исогасикатта дэс. ни Голос 1 Хай, ий дэс нэ. До:дзо, кийтэ кудасай. Пасукару-сан ва ханаситэ имас. Паскаль Хилл Кино:-но ёру Хиру-сан-о мимасита ё. Со: дэс ка. Доко-дэ? онна-но хито — женщина Паскаль То:кё: эки-но маэ-дэ. Кирэй-на онна-но хито то ханаситэ имасита — разговаривал Форма глаголов на -тэ имасита передает действие, происходившее в Хилл ханаситэ имасита. Дзэни-сан дзя аримасэн дэсита ё. А:, вакаримасита. Нихондзин-но онна-но хито дэсё:? течение определённого периода времени в прошлом. Имасита — прошедшее время от имас — быть, находиться. Паскаль Хилл Хай, со: дэс. Канодзё ва онадзи кайся-но хито дэс. Иссё-ни онадзи — тот же (самый), одинаковый онадзи кайся-но хито — человек из той же ко/лпании (фирмы) эки-мадэ арукимасита. Кайся-но кото-о ханаситэ имасита. арукимасита — шёл (пешком) От арукимас — идти (пешком) Паскаль Сэнсэй Со: дэс ка. Хиру-сан ва Нихонго-дэ ханаситэ имасита ка. Хилл Мотирон! Голос 1 Рэнсю: дэс. Мина-сан, до:дзо, сицумон дэс. Хиру-сан ва дарэ то ханаситэ имасита ка. Кайся-но хито... Кайся-но хито то ханаситэ имасита. Голос 2 Голос I
БАМЭН 18 • • • ТАНДЗЁ:БИ ВА НАН-ГАЦУ ДЭС КА 115 НН Голос 2 Хай, курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 1 Эйго-дэ ханаситэ имасита ка. Эйго-дэ — по-английски Голос 2 Ииэ, Эйго-дэ ханаситэ имасэн дэсита. Нихонго-дэ ханаситэ имасита. ханаситэ имасэн дэсита — не разговаривал. Для образования этой формы, которая соответствует русской НН Голос 1 Кайся-мадэ арукимасита ка. глагольной форме прошедшего времени несовершенного вида, сохраните форму 1 Голос 2 Ииэ, кайся-мадэ арукимасэн дэсита. Эки-мадэ арукимасита. первого глагола на -тэ и добавьте отрицательную форму от имасита, а именно: имасэн дэсита. НН Голос 1 Ий дэс нэ. Кийтэ кудасай. Харрисон Хиру-сан, кино: коно курасу мо тайхэн дэсита ё. Хиру-сан ва имасэн дэсита кара. Футари дакэ дэсита. Хилл Со: дэс нэ. Гомэн насай! Сэнсэй Мина-сан, тётто ий дэс ка. Ханаси-га аримас га. Хилл Сэнсэй Ханаси? Донна ханаси дэс ка. Дзицу ва, райсю:-но нитиё:би ва ватаси-но донна — какой (по качеству) Харрисон Сэнсэй тандзё:би дэс. Дакара, мина-сан-о ватаси-но ути-э сё:тай ситай н' дэс га. Ий дэс нэ. Райсю:-но нитиё:би дэс ка. Сорэ ва дзю:-гацу... Райсю:-но нитиё:би ва дзю:-ити-гацу дэс. Дзю:-ити-гацу фуцука. райею: — следующая неделя райсю:-но нитиё:би — следующее воскресенье сё:тай — приглашение сё:тай ситай н1 дэс — хочу пригласить дзю:-гацу — октябрь. Буквально: десять-месяц. дзю:-ити-гацу — ноябрь фуцука — второй день (месяца), второе число нан-гацу — какой месяц? Голос 1 ЯН Голос 2 НИ Голос 1 Сэнсэй-но тандзё:би ва нан-гацу дэс ка. Дзю:-ити гацу дэс. Мина-сан, курикаэситэ иттэ кудасай.
116 ТАНДЗЁ:БИ ВА НАН-ГАЦУ ДЭС КА • • • БАМЭН 18 ити-гацу — январь ни-гацу — февраль Я» Голос 2 Ити-гацу, ни-гацу, сан-гацу, си-гацу, го-гацу, сан-гацу — март си-гацу — апрель го-гацу — май року-гацу — июнь с ити-гацу — июль року-гацу, сити-гацу, хати-гацу, ку-гацу, дзю:-гацу, дзю:-ити-гацу, дзю:-ни-гацу. Голос 1 Хай. Дэва, мо: сукоси кийтэ кудасай. хати-гацу — август ку-гацу — сентябрь дзю:-ни-гацу — декабрь Айтэ имас ка. — (Вы) свободны/Свободно? Айтэ — форма на -тэ глагола акимас — быть свободным, освобождаться. Го-сё:тай аригато:. — Спасибо за приглашение. Префикс го- делает слово более вежливым и официальным, как и о-, дзэхи — непременно Дзэхи икимас. — Приду обязательно. Заметьте, японцы говорят икимас в любой Сэнсэй Паскаль Райсю:-но нитиё:би ва айтэ имас ка. Хай, айтэ имас. Го-сё:тай, аригато:. Дзэхи икимас. Харрисон Ватаси мо, дзэхи. Сэнсэй Хилл Сэнсэй Хилл Ий дэс нэ. Хиру-сан ва? Нитиё:би ва тётто... Дамэ дэс ка. Айтэ имасэн ка. Дзицу ва, нитиё:би-но аса Нарита ку:ко:-э икимас га... ситуации, когда покидают место, где находятся, чтобы прийти в другое Сэнсэй Дзэни-сан-га Амэрика-э каэримас ка. место. В русском языке глаголы "ходить" и "приходить" употребляются в зависимости Хилл Со: дэс. от контекста. Сэнсэй Сорэ ва дзаннэн дэс нэ. Хикожи ва нан-дзи дэс ка. Ватаси мо, дзэхи. — Я тоже, непременно. Хилл Аса дзю:-ити-дзи дэс. Нитиё:би ва тётто ... — Воскресенье, немного ... Подобное незаконченное Сэнсэй Дзя, ий дэеё:. Соно ато, до:дзо до:дзо китэ кудасай. предложение менее категорично и поэтому Хилл Аригато:. Дзицу ва, ватаси-но тандзё:би ва соно более вежливо, чем прямой отказ. Дамэ дэс ка. — Не сможете {не маэ-но доё:би дэс. получится)? Айтэ имасэн ка. — (Будете) заняты? Сэнсэй Цуйтати дэс ка. дзаннэн — прискорбный, досадный Сорэ ва дзаннэн дэс нэ. — Досадно (жаль), не так ли? Хилл Со: дэс. Дзю:-ити-гацу цуйтати дэс. хикожи — самолёт ато — позади, за (чем-либо), через, спустя кя Голос 1 Хиру-сан-но тандзё:би ва нан-нити дэс ка. Голос 2 Цуйтати дэс. соно ато — после того ИЯ цуйтати — первое (число) я я Голос 1 Сэнсэй-но тандзё:би ва нан-нити дэс ка. нан-нити — какой день (месяца)?
БАМЭН 18 • • • ТАНДЗЁ:БИ ВА НАН-ГАЦУ ДЭС КА 1 ’7 83® Голос 2 Фуцука дэс. ив Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. микка — третий день (месяца), третье ня Голос 2 Цуйтати, фуцука, микка, ёкка, ицука, число муйка, нанока, ёжа, коконока, то:ка. ёкка — четвёртое число ицука — пятое число ЯП Голос 1 Хай, то:ка мадэ икимас нэ. Кийтэ кудасай. муйка — шестое число нанока — седьмое число ёжа — восьмое число Харрисон Райею:- -но нитиё:би-ни, сэнсэй ва о-икуцу-ни коконока — девятое число тожа — десятое число. Остальные даты наримас ка. даны в "Приложении". Паскаль Харисон-сан, сицурэй дэсё:. Сонна сицумон ва о-икуцу — сколько лет? Префикс о- делает слово более официальным и сицурэи дэс е. вежливым. Харрисон Со: дэс ка. Сэнсэй, гомэн насай. О-икуцу-ни наримас ка. — Сколько Вам исполнится лет? Сэнсэй Ий дэс ё, Харисон-сан. Ватаси ва сан-дзю:-року-сай-ни сонна — такой наримас. Хиру-сан ва? Икуцу-ни наримас ка. -сай — год, лет (о возрасте), возраст сан-дзю:-року-сай — тридцать шесть Хилл Ватаси ва ни-дзю:-нана-сай-ни наримас. лет ни-дзю:-нана-сай — двадцать семь лет Паскаль Вакай дэс нэ. вакай — молодой Упражнения 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Кино:-но ёру Пасукару-сан ва доко-дэ Хиру-сан-о мимасита ка. б. Карэ ва дарэ то ханаситэ имасита ка. в. Райсю:-но нитиё:би ва донна хи дэс ка. г. Хиру-сан ва до: ситэ Нарита ку:ко:-э икимас ка. 2. Найдите слова, не соответствующие по смыслу другим. а. муйка наника коконока микка б. хаха ани имо:то ано в. ватаси канодзё хито карэ г. дамэ донна дорэ до ко д. хикожи дэнся дзитэнся кайся
118 ТАНДЗЁЪИ ВА НАН-ГАЦУ ДЭС КА ••• БАМЭН 18 3. Посмотрите но листочки календаря с датами и составьте предложения о том, когда у каждого персонажа день рождения и сколько ему (ей) исполнится лет. Пример: НОЯБРЬ 2 Сэнсэй 36 Сэнсэй-но тандзё:би ва дзю:-ити-гацу фуцука дэс. Сан-дзю:-року-сай-ни наримас. НОЯБРЬ 1 Хилл 27 СЕНТЯБРЬ 4 Харрисон 25 ИЮНЬ 9 Паскаль 32 ФЕВРАЛЬ 23 Джэни 28 АПРЕЛЬ 15 Мать 61 4. Закончите предложения подходящей формой глагола. Паскаль: Кино:-но ёру Харисон-сан-о (мимас)ё. Харрисон: Со: дэс ка. Доко-дэ? Нан-дзи? Паскаль: Эки-но маэ-дэ. Сити-дзи-хан горо. Харрисон: А:, со:, со:, томодати-о (матимас)_____. Паскаль: Хитори дэсита кэдо, ута-о (утаимас)_____нэ. Харрисон: Ута? Тигаимас ё. Ута-о (утаимасэн). Паскаль: Кикимасита ё. Тотэмо омосирокатта! Харрисон: А:, ватаси ва "Walkman"-o (кикимас)нэ. 5. Ответьте на вопросы о себе. а. Аната-но тандзё:би ва нан-гацу дэс ка. б. Цуги-но тандзё:би-ни, икуцу-ни наримас ка. в. Кё: ва нан-нити дэс ка. г. Курисумасу ва нан-гацу нан-нити дэс ка. д. Кино: ва нан-ё:би дэсита ка. е. Нан-гацу-га итибан суки дэс ка. ж. Нан-гацу-га итибан кирай дэс ка
119 ДЗЮ:-!КЮ ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! Поздравляем! Голос 1 Кё: ва дзю:-ити-гацу фуцука дэс. Сэнсэй-но тандзё:би дэс. Кийтэ кудасай. Паскаль Гомэн кудасай. Сэнсэй Хай. А:, Пасукару-сан. До:дзо до:дзо, хаиггэ кудасай. Паскаль О-дзяма симас. Сэнсэй Суриппа, до:дзо. Гомэн кудасай. — Извините! Разрешите (войти, пройти)? В Японии наружная дверь обычно не запирается, и посетитель, открывая её и заходя внутрь, чаще всего произносит эту фразу. хаиттэ кудасай — входите, пожалуйста От хаиримас — входить. О-дзяма симас. — Простите, что беспокою Вас. Обычно говорится, когда входишь в дом, комнату и т. п. Вместо этого можно сказать и сицурэй симас. суриппа — шлёпанцы, домашние туфли. Обувь, в которой ходят по улице, в прихожей японского дома (гэнкан), национальных гостиницах, храмах и других местах Вам придётся заменить на тапочки, оставляемые здесь специально для посетителей.
120 ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! • • • БАМЭН 19 до:дзо, котира-э — сюда, пожалуйста Паскаль Сэнсэй До:мо аригато:. Хай, до:дзо, котира-э. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. НН Голос 2 Гомэн кудасай. на Голос 1 До:дзо, хаиттэ кудасай. «и Голос 2 О-дзяма симас. ия-на — ужасный(-ая), неприятный тэнки — погода Сэнсэй Ия-на тэнки дэс нэ. амэ — дождь Кё: ва сугой амэ дэс нэ. — Сегодня Паскаль Со: дэс нэ. Кё: ва сугой амэ дэс нэ. ужасный дождь, не так ли! самуй — холодный Сэнсэй Сото ва самуй дэсё:. уэя — комната ататакай — тёплый Паскаль Самуй дэс ё. Дэмо кони Хая ва готэмо ататакай дэс нэ. Сорэ ва ёкатта дэс. — Это хорошо. Сэнсэй Сорэ ва ёкатта дэс. Ий тэнки дэс нэ. — Хорошея погода, не правда ли?! ацуй — жаркий, жарко SIS? Голос! Курикаэситэ иттэ кудасай. Тэнки-но кото дэс. S3 Я Голос 2 Ий тэнки дэс нэ. Ацуй дэс нэ! ЕН Голос 1 Ия-на тэнки дэс нэ. Самуй дэс нэ. Сугой амэ дэс нэ. КН Голос 2 Хай, до:мо. Дэва, кийтэ кудасай. Паскаль Хиру-сан то Харисон-сан ва мада дэс ка.
БАМ ЭН 19 ••• ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! 121 Сэнсэй Э:, мада дэс га, тётто маэ-ни Хиру-сан-кара дэнва-га аримасита. То:кё: эки-ни имасита кара, мо: суту кимас нэ. А:, сорэ ва Хиру-сан дэсё: ка. Супруг Тадаима! Сэнсэй Хиру-сан дзя аримасэн нэ. О-каэри насай! Сюдзин дэс. Сюдзин то ину дэс. В№ Голос! Курикаэситэ иттэ кудасай. Тадаима! Голос 2 О-каэри насай! Сэнсэй Нэ, Пасукару-сан ва има кимасита ё. Cynpyi А., Пасукару-сан. Хисасибури дэс нэ. О-гэнки дэс ка. Паскаль Хай, о-кагэ-сама дэ. Сайто:-сан ва? Супруг Хай, аригато:, гэнки дэс ё. Дэмо, кё: ва сугой амэ дэс нэ. Сиро-тян, дамэ! Паскаль Ий дэс, ий дэс, ватаси ва ину-га суки дэс кара. тётто маэ-ни — немного раньше мо: сугу кимас — (он) скоро придёт; (он) вот-вот придёт сорэ ва Хиру-сан дэсё: ка. — вероятно, это г-н Хилл? Тадаима! — Вот и я! Эта фраза обычно произносится, когда кто-нибудь возвращается домой. Её говорят и при возвращении (куда-либо) после длительного отсутствия. К примеру, на работу после праздников. О-каэри насай! — С возвращением! Всегда говорят в адрес только что вернувшегося домой в ответ на тадаима. сюдзин — (мой) муж. Когда говорят о чьём-либо муже, добавляется префикс го-, образующий "вежливую" форму: го-сюдзин — Ваш муж. ину — собака хисасибури — гпугтя долгое время Хисасибури дэс нэ! — Давненько не виделись! гэнки — бодрость, живость, энергия О-гэнки дэс ка. — Как поживаете? Как настроение? Хай, о-кагэ-сама-дэ. — Стандартный ответ на вопрос О-гэнки дэс ка соответствует русской фразе: "Спасибо, хорошо!". гэнки дэс — прекрасно (со мной всё в порядке). Обратите внимание, что в ответе о себе уважительный префикс о- не употребляется. тян — уменьшительная форма от -сан, применяемая при обращении к маленьким детям, юным девушкам и любимым домашним животным. Сиро-тян — кличка собаки. Сиро — белый. Голос 1 Са, рэнсю: симасё:. Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 2 Хисасибури дэс нэ. О-гэнки дэс ка. Голос 1 Хай, о-кагэ-сама дэ. Гэнки дэс. ч Японский язык
122 ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! • • • БАМЭН 19 Хилл Гомэн кудасай! Тётто сицурэй симас. — Минутку, извините! Сэнсэй Хиру-сан дэс нэ. Тётто сицурэй симас. Хай, хай, до:дзо, Хиру-сан, хаиттэ кудасай. Хилл О-дзяма-симас. Сэнсэй, корэ, до:дзо. до:дзо — пожалуйста (возьмите это). Когда Вы употребляете это слово, вручая что-нибудь кому-нибудь, оно может также означать "это Вам". Сэнсэй А:, хана дэс ка. Аригато: годзаимасита.Тотэмо кирэй-на хана дэс нэ. До:дзо до:дзо, хаиттэ кудасай. Сото ва самуй дэеё:. хана — цветы кирэй-на хана — красивые цветы Кирэй — прилагательное на -на. Хилл Сэнсэй Со: дэс нэ. Тотэмо ия-на тэнки дэс. Хай, Хиру-сан дэс. Хилл Сиро-тян, коннитива! Супруг Хиру-сан, до:дзо, суваттэ кудасай. Хисасибури дэеё:. Хилл Со: дэс нэ. Хисасибури дэс нэ. Сайто:-сан ва о-гэнки дэс ка. Супруг Хай, аригато:, гэнки дэс. Сэнсэй Хиру-сан ва има Нарита ку:ко:-кара кимасита. Кэса Дзэни-сан-га Амэрика-э каэримасита кара. Супруг Со: дэс ка. Дзя, сабисий дэеё:. Хилл Со: дэс нэ. Тётто сабисий дэс нэ. сабисий — печальный, одинокий сабисий дэеё: — Вам, должно быть, Голос 1 Хай, мина-сан, сицумон симас. Ий дэс ка. грустно (одиноко) Хиру-сан ва нани-о моттэ кимасита ка. Голос 2 Хана-о моттэ кимасита. Голос 1 Хай, хана дэс нэ. Цуги. Кё: ва ий тэнки дэс ка. 32 Голос 2 Ииэ, ия-на тэнки дэс.
БАМЭН 19 ••• ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! 123 на Голос 1 Голос 2 Со:, ия-на тэнки дэс нэ. Хай, цуги. Хиру-сан ва има доко-кара кимасита ка. Нарита ку:ко:-кара кимасита. Голос 1 Хай, Нарита ку:ко:-кара дэс нэ. Дзэни-сан ва мо: Амэрика-э каэримасита нэ. Дэва, ханаси-о мо: сукоси кикимасё:. войн — вино Супруг Са, нани-о номимасё: ка. Би:ру, вайн, дзю:су, ко:ра мо аримас га. Хилл Ватаси ва би:ру-о итадакимас. Супруг Ватаси мо би:ру. Пасукару-сан? Паскаль Хай, ватаси мо би:ру. Сэнсэй Хай, до:дзо. Мина-сан, кампай симасё:. Все Кампай! Хилл/Паскаль Сэнсэй, омэдэто: годзаимас! Сэнсэй Аригато: годзаимас. Хилл Харисон-сан ва мада дэс нэ. Осой дэсё:. Паскаль Харисон-сан ва ицумо осой дэс ё. Сэнсэй ... Сэнсэй Хай. Паскаль Тандзё:би, омэдэто: годзаимас. Цумаранай моно дэс га, корэ, до:дзо. Сэнсэй А:! Пурэдзэнто дэс ка. ко:ра — кока-кола итадакимас — брать, получать би:ру-о итадакимас. — мне пива, пожалуйста. Более вежливый вариант фразы би:ру-о кудасай. кампай симасё: — провозгласим тост, выпьем (за чьё-либо здоровье) Кампай! — Ваше здоровье! аригато: годзаимас — большое спасибо цумаранай — ничтожный, никудышный, нестоящий цумаранай моно дэс га — это всего лишь безделушка (безделица), но ... Эти слова обычно произносят, вручая кому- нибудь подарки.
124 ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! ••• БАМЭН 19 ИИ Голос! Курикаэситэ иттэ кудасай. ВШ Голос 2 Омэдэто: годзаимас. Цумаранай моно дэс га, до:дзо. 31S8 Голос! Тандзё:би, омэдэто: годзаимас. акэтэ кудасай — откройте (это) От акэмас — открывать. Нан дэсё: ка. — Хотел бы знать, что это? (Что бы это могло быть?) сайфу — кошелёк Паскаль До:дзо, до:дзо, акэтэ кудасай. Сэнсэй Ий дэс ка. Нан дэсё: ка. А:, сайфу дэс. Кирэй-на сайфу дэс нэ. Пасукару-сан, аригато: годзаимасита. Нэ, митэ кудасай. Супруг Хонто:-ни ий сайфу дэс нэ. Паскаль Фурансу-кара дэс. Фурансу-но сайфу дэс. Сэнсэй Со: дэс ка. Харрисон Гомэн кудасай! Паскаль/Хилл Харисон-сан ...
БАМЭН 19 ••• ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! 125 Упражнения О • Э 1. Ответьте на вопросы к диалогу урока. а. Кё:-но тэнки ва до: дэс ка. б. Харисон-сан ва доко-кара дэнва симасита ка. в. Хиру-сан ва нани-о моттэ кимасита ка. г. Пасукару-сан-кара-но пурэдзэнто ва нан дэсита ка. 2. Представьте, Вы только что прибыли в дом, куда Вас пригласили. Объявите о себе в дверях и закончите предлагаемый разговор. Вы: (а) Хозяин: А:, до:дзо до:дзо, хаиттэ кудасай. Вы: (б) Хозяин: Суриппа, до:дзо. Вы: (в) Хозяин. Хай, до.д^и, котира-э. Прокомментируйте погоду на картинках.
126 ОМЭДЭТО: ГОДЗАИМАС! ••• БАМЭН 19 4. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами. сюдзин исогасий ия-на сугу сабисий го-сюдзин дарэ ия нани а. Комбан ва______тэнки да кара, ути-дэ тэрэби-о мимасё:. б. Хиру-сан ва эки-кара дэнва симасита кара, мо:кимас нэ. в. Кэса Дзэни-сан ва Амэрика-э каэримасита кара, Хиру-сан ва тётто дэс. г. Сайто: сэнсэй, тётто маэ-ни кара дэнва-га аримасита. д. Тонари-но хэя-ни га имас ка. 5. Перепишите строчки в нужном порядке, чтобы получился разговор. а. Ий дэс ка. А:, токэй дэс! Кирэй дэс нэ. б. Со: дэс ка. Аригато: годзаимасита! Хонто:-ни ий токэй дэс нэ. в. А:! До:мо, сумимасэн. Нан дэсё: ка. г. Пари-кара дэс га. д. Цумаранай моно дэс га, до:дзо. е. Ий дэс ка. Екатта дэс. ж. До:дзо, до:дзо, акэтэ кудасай.
127 ₽ £ СЭНСЭЙ-НО УТИ-ДЭ В доме преподавателя >. Голос 1 Коно бамэн мо сэнсэй-но ути дэс. Го-нин имас. Харисон-сан ва има кимасита. Дэмо тётто осокатта дэс. Кийтэ кудасай. Харрисон Осоку наттэ, сумимасэн! Сэнсэй Ий дэс, ий дэс, Харисон-сан. До:дзо, юккури ситэ кудасай. Харрисон Хай, сумимасэн. Сэнсэй, корэ, до:дзо. Осоку наттэ, сумимасэн. — Извините за опоздание. Наттэ — форма на -тэ от наримас (стать, становиться). Буквально: Стало поздно, простите. юккури ситэ кудасай — расслабьтесь, отдыхайте (устраивайтесь поудобней)
128 СЭНСЭЙ-НО УТИ-ДЭ БАМЭН 20 бсксудэ: кэ:ки — пирожные (торт) на день рождения. От английского birthday саке. Во время посещения японского дома принято дарить небольшие подарки хозяевам, обычно что-нибудь из еды: бисквиты, пирожные или фрукты. тёкорэгго — шоколад(ка) нан дэ мо аримасэн — ничего особенного. Буквально: ничего нет. минна — все. Когда это слово употребляется без суффикса -сан, его произношение слегка меняется: не забывайте протянуть долгий нн. Сэнсэй А:, кирэй-на о-хана дэс нэ. До:мо аригато:. Харрисон Корэ мо до:дзо. О-тандзё:би, омэдэто: годзаимас, сэнсэй. Сэнсэй Аригато:. Корэ ва нан дэс ка? А:, ба:судэ: кэ:ки дэс ка. Оиси-со:! Тёкорэ:то дэеё:? Ватаси ва тёкорэ:то кэ:ки-га дай-суки дэс. Хонто:-ни аригато: годзаимасита. Харрисон Ииэ, ииэ, нан-дэ-мо аримасэн. ВВ Голос 1 Сицумон симасё:. До:дзо. Голос 2 Минна доко-ни имас ка. вв Голос 1 Сэнсэй-но ути-ни имас. вв Голос 2 Дзэмбу-дэ нан-нин имас ка. ав Голос 1 Го-нин имас. 55 й? Голос 2 Харисон-сан ва нани-о моттэ кимасита ка. 'О Голос 1 Хана то кэ:ки-о моттэ кимасита. вв Голос 2 Донна кэ:ки дэс ка. вв Голос 1 Тёкорэ:то кэ:ки дэс. Оиси-со: дэс. Голос 2 Хай, аригато:. Дзя, кийтэ кудасай. соро соро — медленно, понемногу, мало-помалу сёкудзи — пища, еда соро соро сёкудзи-ни симасё: ка. — а давайте-ка перекусим. Буквально: займёмся едой потихоньку? о-нака — желудок О-нака-га суйтэ имас ё. — Я голоден (хочу есть)! Буквально: Мой желудок пустой. От сукимас — быть пустым. Супруг Харисон-сан-га кимасита кара, соро соро сёкудзи-ни симасё: ка. О-нака-га суйтэ имас ё. Сэнсэй Со: дэс нэ. О-нака-га суйтэ имас нэ. Мина-сан, сёкудзи-о симасё:. Тонари-но хэя-дэ табэмас кара, до:дзо, котира-э.
БАМЭН 20 ••• СЭНСЭЙ-НО УТИ-ДЭ 129 ЕШ Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ИН Голос 2 Сёкудзи-ни симасё:. Соро соро сёкудзи-ни симасё: ка. О-нака-га суйтэ имас. НВ Голос 1 Кийтэ кудасай. Сэнсэй Пасукару-сан, до:дзо, соко-ни суваттэ кудасай. Хиру-сан ва соно тонари дэс. Паскаль Хай. Сэнсэй Харисон-сан, коко. Харрисон Хай, аригато:. Оиси-со: дэс нэ. Сэнсэй ва о-рё:ри-га Сэнсэй Хилл Супруг Ласкать Харрисон Супруг Все ИИ НН тотэмо дзё:дзу дэс нэ. Ииэ, сонна кото ва аримасэн. Минна, Нихон-рё:ри ва дайдзё:бу дэсё:? Сасими-о табэмас нэ. Хай, хай, дай-суки дэс. Хаси мо мондай аримасэн нэ. Мотирон дайдзё:бу дэс ё. Дайдзё:бу дэс. Са, табэмасё:. Итадакимас! Голос 1 Минна, о-хаси ва дайдзё:бу дэс нэ. Голос 2 Хай, дайдзё:бу дэс. Голос 1 Сасими-о табэмас ка. Сонна кото ва аримасэн. — Вовсе нет. Ничего подобного. Стандартный самоуничижительный ответ на похвалу Вашему умению. сасими — кушанье из сырой рыбы Сасими-о табэмас нэ. — Вы едите (можете есть) сасими, правда? хаси — палочки для еды. Часто говорят и более вежливо — о-хаси, особенно женщины. Хаси мо мондай аримасэн нэ. — И с палочками у Вас нет затруднений, так ведь. Итадакимас. — Эта фраза всегда произносится перед едой, будь то дома, в гостях или в ресторане. Пожалуй, ближе всего к русскому "Приятного аппетита!" ЕКг Голос 2 Голос 1 Голос 2 Хай, табэмас. Курикаэситэ иттэ кудасай. Итадакимас! Итадакимас!
130 СЭНСЭЙ-НО УТИ-ДЭ • • • БАМЭН 20 гохан — варёный рис. Рис занимает важное место в рационе японцев; по- разному называется рис, растущий в поле, рис в зёрнах и приготовленный рис. икага — как насчёт какого-либо угощения (добавки и т. п.)? Икага дэс ка означает то же самое, что и до: дэс ка, но более официально. Хай, сукоси итадакимас. — Да, немного возьму, спасибо. Ииэ, мо: кэкко: дэс. — Нет, спасибо, уже вполне достаточно. Слово кэкко: само по себе означает "прекрасно, хорошо", поэтому фразу можно перевести: "Нет, мне уже хорошо, спасибо". Сэнсэй Хиру-сан, гохан ва? Мо: сукоси икага дэс ка. Хилл Хай, сукоси итадакимас. Сэнсэй Пасукару-сан? Паскаль Ииэ, мо: кэкко: дэс. Сэнсэй Харисон-сан, икага дэс ка. Харрисон Ватаси мо, мо: кэкко: дэс. Аригато:. Тотэмо оисикатта дэс. ИВ Голос 2 Рэнсю: дэс. До:дзо. Голос 1 Гохан, мо: сукоси икага дэс ка. Хай . вв Голос 2 Хай, итадакимас. ИВ Голос 1 Ко:хи:, мо: сукоси икага дэс ка. Ииэ вв Голос 2 Ииэ, кэкко: дэс. вв Голос 1 Хай, кийтэ кудасай. Го-тисо:сама дэсита. — Спасибо за угощенье. Еда была прекрасной. Этой фразе в русском языке нет прямого аналога. Её произносят по окончании застолья, независимо от того, присутствует или нет за столом тот, кто готовил кушанье. Сумимасэн. — Здесь это слово употреблено в значении "спасибо". Извинение часто служит способом выражения благодарности в Японии; подразумевается: "Я извиняюсь за причинённое беспокойство, спасибо". Более полная форма этой фразы — до:мо сумимасэн. ки-о цукэтэ кудасай — будьте внимательны (осторожны). В неформальной обстановке слово кудасай отбрасывается. Фраза переводится: "Осторожно!". Паскаль Харр./Хилл Сэнсэй, тотэмо оисикатта дэс. Го-тисо:-сама дэсита. Го-тисо:-сама дэсита. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. НВ Голос 2 Го-тисо: сама дэсита. Тотэмо оисикатта Супруг Харрисон Паскаль дэс. Харисон-сан, о-сакэ-о мо: сукоси, до:дзо. Сумимасэн. Харисон-сан, ки-о цукэтэ кудасай нэ. Би:ру мо о-сакэ мо такусан номимасита ё.
БАМЭН 20 • • • СЭНСЭЙ-НО УТИ-ДЭ 131 Харрисон Дайдзё:бу дэс ё. Паскаль Дэмо дзитэнся-дэ кимасита нэ. Ки-о цукэтэ ё. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ПН Голос 2 Ки-о цукэтэ. Ки-о цукэтэ кудасай. Харрисон Сэнсэй Хилл Дайдзё:бу дэс ё. Кё: ва дзитэнся-дэ кимасэн дэсита. Амэ да кара, дэнся-дэ кимасита. Пасукару-сан, ий дэс ё. Сюдзин мо такусан номимасита. Хай до:дзо, футари томо коно хэя-дэ нондэ кудасай. Ватаситати сан-нин ва тонари-но хэя-дэ ко:хи:-о номимас кара. Сэнсэй, ий дэс ка. Ватаси мо коно хэя-дэ ... амэ да кара — потому что (идёт) дождь футари томо коно хэя-дэ нондэ кудасай — вы двое пейте в этой комнате Сэнсэй Хай, хай, мотирон ий дэс ё. Дзя, Пасукару-сан, тонари-но хэя-э икимасё: ка. Супруг Хиру-сан, би:ру, до:дзо. Упражнения 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Харисон-сан ва нани-о моттэ кимасита ка. б. Мина-сан ва доко-дэ сёкудзи-о табэмасита ка. в. Донна рё:ри дэсита ка. г. Харисон-сан ва до: ситэ дзитэнся-дэ кимасэн дэсита ка. 2. Переставьте слова в строчках, чтобы получилось предложение. Помните: в каждой строке одно слово лишнее! а. о-рё:ри тотэмо га амари сэнсэй нэ дэс дзё:дзу ва
132 СЭНСЭЙ-НО УТИ-ДЭ ••• БАМЭН 20 б. кара о-нака ка соро суйтэ симасё: соро га сёкудзи имас ни ситэ в. ёру кудасай осой цукэтэ кара ки нэ о мондай г. ка футари кимасита томо дэ дзитэнся о д. сясин дэсита кэдо амэ о да торимасэн кара 3. Что купил муж учительницы на её день рождения? Заполните клетки кроссворда. а. как (насчёт)? б. еда в. варёный рис г. Ваше здоровье! д. приготовление (еды), стряпня е. эта неделя ж. осторожно! з. (ваша) мать 4. Перепишите строчки в правильном порядке, чтобы получился разговор. а. Ииэ, дэнся-дэ кимасита. Би:ру-о такусан номитай кара! А: б. Би:ру-о мо: сукоси икага дэс ка. Б: в. Дэмо, дайдзё:бу дэс ка. Курума-дэ кимасита нэ. А: г. Атама-га ий дэс нэ. Хай, до:дзо. Б: д. Хай, итадакимас. А: 5. Что Вы говорите по-японски, когда: а. опоздали? б. голодны? в. кто-то хвалит Ваше умение (в чём-то)? г. собираетесь приступить к еде? д. хотите отказаться от продолжения трапезы? е. только что закончили есть? ж. хотите попросить кого-то быть осторожным (внимательным)?
133 ИРОИРО АРИГАТО: ГОДЗАИМАСИТА Спасибо за всё . ' Голос 1- Сэнсэй то Пасукару-сан ва ханаси-о ситэ имас. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Ко:хи: ва икага дэс ка. Паскаль Хай, итадакимас. Сэнсэй До:дзо. Паскаль Сумимасэн. Сэнсэй, пиано-га аримас нэ. Пиано-га дэкимас ка. пиано — пианино дэкимас — мочь, быть в состоянии Пиано-га дэкимас ка. — Вы умеете играть на пианино? Собственно глагола "играть" здесь нет, но его значение ясно из контекста. Объект, на который направлено возможное действие, обычно оформляется показателем именительного падежа -га.
134 ИРОИРО АРИГАТО: ГОДЗАИМАСИТА • • • БАМЭН 21 Сукоси дэкимас. — Могу (умею) немного. Ииэ, дзэндзэн дэкимасэн. — Нет, совсем не умею. Сэнсэй Сукоси дэкимас. Пиано-га суки дэс га, амари дзё:дзу дзя аримасэн. Рэнсю:-о симасэн кара. Пасукару-сан ва? Пиано-га дэкимас ка. Паскаль Ииэ, дзэндзэн дэкимасэн. Ииэ, рё:ри ва дэкимасэн. — Нет, я не умею готовить. В отрицательных предложениях действие (возможное/невозможное) чаще оформляется частицей ва, чем -га. Нихонго-га дэкимас ка. — Вы можете говорить по-японски? Глагол "говорить" здесь также отсутствует и его значение ясно из контекста. Существуют устойчивые идиоматические выражения с глаголом дэкимас. В следующем /роке будут рассмотрены варианты употребления дэкимас с другими глаголами. Сукоси дакэ дэкимас. — Я могу (говорить) немножко. Тэнису-га дэкимас ка. — Вы умеете играть в теннис? Конструкции: существительное + -о симас (наподобие тэнису-о симас, бэнкё:-о симас и т. п.) могут быть выражены так: (существительное) + га дэкимас. дзё:дзу-ни наримасита — преуспел в ... Буквально: стал умелым, хэта — неумелый, неспособный Мада мада хэта дэс. — Я ещё не очень (могу). Стандартный ответ на похвалу Вашему умению говорить по-японски. Повторение мада подчёркивает значение данного выражения. ёку — часто 1 IH Голос 1 Хай, рэнсю: симасё:. "Дэкимас"-но рэнсю: дэс. Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 2 Пиано-га дэкимас ка. б Голос 1 Сукоси дэкимас. НВ Голос 2 Рё:ри-га дэкимас ка. вв Голос 1 Ииэ, рё:ри ва дэкимасэн. Голос 2 Нихонго-га дэкимас ка. НВ Голос 1 Сукоси дакэ дэкимас. нв Голос 2 До:дзо, сицумон ситэ кудасай. Ю Голос 1 Тэнису-га дэкимас ка. Дзэндзэн ... НВ Голос 2 Дзэндзэн дэкимасэн. вв Голос 1 Нихонго-га дэкимас ка. Сукоси ... Голос 2 Сукоси дэкимас. вв Голос 1 Хай, кийтэ кудасай. Сэнсэй Пасукару-сан-но Нихонго ва хонто:-ни дзё:дзу-ни наримасита нэ. Паскаль Ииэ, сонна кото ва аримасэн. Мада мада хэта дэс. Сэнсэй Ииэ, хонто: дэс ё. Пасукару-сан ва ёку ути-дэ мо бэнкё: симас нэ. Майнити дэеё:?
БАМЭН 21 • • • ИРОИРО АРИГАТО: ГОДЗАИМАСИТА 135 Паскаль Со: дэс. Майнити бэнкё: симас. Сорэ-кара кайся-дэ ва ёку Нихонго-дэ ханасимас. Дэмо дзэндзэн Нихонго-дэ ханасимас — говорит на японском языке. Сравните: Нихонго-о дзё:дзу-ни наримасэн нэ! ханасимас — говорит по-японски. Сэнсэй Ииэ, ииэ, дзё:дзу дэс ё. Дэмо дзэндзэн дзё:дзу-ни наримасэн нэ! — Но абсолютно не стал лучше! Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. Голос 2 Ути-дэ ёку бэнкё: симас ка. ни Голос 1 Хай, ёку бэнкё: симас. ни Голос 2 Ёку Нихонго-дэ ханасимас ка. ни Голос 1 Хай, ёку Нихонго-дэ ханасимас. Паскаль Кийтэ кудасай. Нан дэс ка, соно ото? Тонари-но хэя-дэ нани-о ситэ имас ка. Сэнсэй Ута-о утаттэ имас нэ! Сюдзин ва тётто ёппаратта дэсё:. Ёппаратта токи, ицумо ута-о утаимас. Амари дзё:дзу дзя аримасэн кэдо ... ёппаратта — напился, стал пьяным Простая форма прошедшего времрни глагола ёппараимас — стать пьяным, токи — время; время, когда ... ёппаратта токи — когда пьян ИЯ Голос 1 Кийтэ кудасай. Голос 2 Ёппаратта токи, нани-о симас ка. ИН Голос 1 Ёппаратта токи, ицумо ута-о утаимас. ин Голос 2 Хима-на токи, нани-о симас ка. ян Голос 1 Хима-на токи, ёку супо:цу-о симас. пи Голос 2 Хай, мина-сан, до:дзо. НН Голос 1 Бё:ки-но токи, нани-о симас ка. Монку-о иимас... 9Ш Голос 2 Бё:ки-но токи, ицумо монку-о иимас. 93 И Голос 1 Сабисий токи, нани-о симас ка. Хаха-ни дэнва симас ... Хима-на токи, нани-о симас ка. — Что Вы делаете в свободное время? Буквально: Когда свободное время, что Вы делаете? Заметьте, что перед токи стоит прилагательное на -на. бё:ки-но токи — когда болен; когда Вы больны сабисий токи — когда одиноко (грустно). Перед токи стоит прилагательное на -й.
136 ИРОИРО АРИГАТО: ГОДЗАИМАСИТА • • • БАМЭН 21 Голос 2 Сабисий токи, ицумо хаха-ни дэнва симас. ЯЯ Голос 1 Хай, аригато:. Кийтэ кудасай. коэ — голос Сэнсэй Дарэ дэс ка. Хиру-сан-но коэ дэс ка? омоимас — думать Паскаль Ииэ, Харисон-сан да то омоимас. Карэ мо ёппаратта Харисон-сан да то омоимас. — Я думаю, что это Харрисон. Частица то перед омоимас передаёт Паскаль токи, ицумо ута-о утаимас. Со: дэс. Харисон-сан-но коэ дэс. значение "что" во фразе "Я думаю, что ...". Помните, что да — простая форма от дэс. Перед то омоимас всегда Сэнсэй Паскаль Нан-но ута дэс ка. Нихон-но ута да то омоимас. Дэмо Харисон-сан мо употребляется простая форма глагола. Нан-но ута дэс ка. — Что это за песня? ута-га амари дзё:дзу дзя аримасэн кара, ёку Нихон-но ута да то омоимас. — Я вакаримасэн! думаю, это японская песня. ёку — хорошо, часто ёку вакаримасэн — не совсем Голос 2 Курикаэситэ иттэ кудасай. понимаю. Буквально: хорошо не знаю. ЯН Голос 1 Нихон-но ута дэс ка. НН Голос 2 Хай, Нихон-но ута да то омоимас. Голос 1 Харисон-сан-но коэ дэс ка. НН Голос 2 Хай, Харисон-сан-но коэ да то омоимас. мудзукасий то омоимас ка — Вы думаете, что ... трудно? Прилагательные на -й в конструкции с то омоимас не требуют после себя связки дэс или да. нН ни Голос 1 Соно ута ва мудзукасий то омоимас ка. Голос 2 Хай, мудзукасий то омоимас. мо: дзю:-дзи хан да кара, соро соро ... — уже 10:30, пожалуй ... Эта Паскаль Сэнсэй, мо: дзю:-дзи-хан да кара, соро соро ... фраза часто остаётся незаконченной, Сэнсэй Мада хаяй дэсё:. Ий дэс ё, Пасукару-сан. окончание понимается как: ... нам пора уходить". Паскаль Дэмо асита ва гэцуё:би дэс нэ. Нихонго-но курасу дэсё:? Сорэ ва со: дэс кэдо ... — Это так, но ... Сэнсэй Паскаль Сорэ ва со: дэс кэдо ... Харисон-сан то Хиру-сан-о ёбимас. Харисон-сан, ёбимас — звать, вызывать Хиру-сан, мо: дзю:-дзи-хан дэс га. Соро соро Соро соро каэримасё:. — Пожалуй, каэримасё:. пора возвращаться домой.
БАМЭН 21 • • • ИРОИРО АРИГАТО: ГОДЗАИМАСИТА 137 Хилл Дзю:-дзи-хан дэс ка. Осоку наримасита нэ. Сэнсэй, сумимасэн. осоку наримасита — припозднился, стало поздно Сэнсэй Ииэ, ииэ, ий дэс ё. Ко:то, до:дзо. ко:то — пальто Паскаль Аригато:. Сорэ кара, куцу ... Дэва, сэнсэй, кё: ва тотэмо таносикатта дэс. Ироиро аригато: годзаимасита. ироиро аригато: годзаимасита — спасибо за всё Харрисон Э:, хонто:-ни. Го-тисо: сама дэсита. Хилл Сицурэй симас. Сэнсэй Ки-о цукэтэ кудасай нэ. Мата асита. Паскаль Хай, сицурэй симас. А:, Харисон-сан, ки-о цукэтэ! Упрожнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Пасукару-сан ва пиано-га дэкимас ка. б. Сэнсэй-но сюдзин ва ёппаратта токи, ицумо нани-о симас ка. в. Харисон-сан ва ута-га дзё:дзу дэс ка. г. Цуги-но Нихонго-но курасу ва ицу дэс ка. 2. В классе каждый говорит о том, что он умеет или не умеет делать. Составьте предложения, следуя примеру и пользуясь данными таблицы. Пример: (Хилл, Харрисон, гольф) Хиру-сан ва горуфу-га сукоси дэкимас га, Харисон-сан ва дзэндзэн дэкимасэн. гольф пианино приготовление пищи английский карате Сэнсэй хорошо немного Муж учительницы не очень Паскаль совсем не может не очень Харрисон совсем не умеет немного хорошо Хилл немного совсем не умеет 1 <) MiioiicK'ini я ti.iK
138 ИРОИРО АРИГАТО: ГОДЗАИМАСИТА БАМЭН 21 а. (сэнсэй, Паскаль, пианино) б. (Харрисон, Паскаль, приготовление пищи) в. (сэнсэй, муж учительницы, английский) г. (Харрисон, Хилл, каратэ) 3. Подберите к предложениям соответствующие окончания в левом столбце. а. Сабисий токи 1. ёку ута-о утаимас. б. Хима-на токи 2. осоку мадэ кайся-ни имас в. Ацуй токи 3. ёку монку-о иимас. г. Бё:ки-но токи 4. ицумо ани-ни дэнва симас. д. Ёппаратта токи 5. ути-дэ юккури симас. е. Сигото-га исогасий токи. 6. ицумо пу:ру-э икимас. 4. Ответьте на вопросы, используя конструкцию то омоимас, как в примере. Пример: Соно рэсуторан ва такай дэс ка. (ясуй) Ииэ, ясуй то омоимас. а. Сорэ ва Нихон-но ута дэс ка. (Амэрика-но) б. Карэ-но намаэ ва Хонда дэс ка. (Ямагути) в. Эйго ва кантон да то омоимас ка. (мудзукасий) г. Атарасий сэнсэй ва отоко-но хито дэс ка. (онна-но хито) д. Хиру-сан ва дайдзё:бу дэс ка. (тётто сабисий) 5. Составьте диалог из предлагаемых фраз, расположив их в нужном порядке. а. Го-сюдзин дэс ка. Сэнсэй: б. Со: дэс нэ. Дарэ дэсё: ка Паскаль: в. Ута-о утаттэ имас нэ. Сэнсэй г. Сугой ото дэс нэ. Паскаль: д. Вакаримасэн ка. Сорэ ва сюдзин дэс ё. Сэнсэй: е. Со: дэс. Еппаратта токи ицумо ута-о утаимас ё. Паскаль: ж. Э:, тётто ёппаратта то омоимас. Сэнсэй:
139 КУНИ Э КАЭРУ ЁТЭЙ ВА АРИМАС КА Вы планируете вернуться домой (на Родину)? S' Голос 1 Коно бамэн ва Нихонго-но курасу дэс. Сэнсэй ва сэйто-о маттэ имас. А:, Харисон-сан ва има кимасита. Кийтэ кудасай. Сэнсэй А:, Харисон-сан, охаё: годзаимас. Харрисон Охаё: годзаимас. Сицурэй симасита. Сэнсэй До: симасита ка. Нэму-со: дэс нэ. До: симасита ка. — Что произошло/ случилось? нэмусо: — (Вы) выглядите сонным. Чтобы сказать, как кто-нибудь или что-нибудь выглядит, отбросьте конечный -й от прилагательных на -й и добавьте -со: (как в оисисо: — выглядит аппетитно/вкусно).
140 КУНИ-Э КАЭРУ ЁТЭЙ ВА АРИМАС КА • • • БАМЭН 22 Итай! — Ой! Болит! ха — зуб, зубы Ха-га итай дэс. — (У меня) зубная боль. Буквально: (У меня) зубы болят. ханасу — простоя форма от ханасимас — говорить. Ханасу кото-га дэкимасэн. — Я не могу говорить. Для выражения возможности или невозможности Ваших действий к простой форме глагола (их список приведён в "Приложении") добавьте кото-га дэкимас (или дэкимасэн). табэру — простая форма от табэмас — кушать, есть Табэру кото мо дэкимасэн. — Есть тоже не могу. нэру — простая форма от немас — спать нэру кото-га дэкимасэн дэсита — не мог спать. хайся (сан) — дантист, зубной врач икитаку аримасэн — не хочу идти Харрисон Хонто:-ни нэмуй дэс. Итай! Ха-га итай дэс. Кино:-но ёру-кара ха-га итай дэс. Дакара кё: ва ёку ханасу кото-га дэкимасэн. Сэнсэй А: со: дэс ка. Харрисон Табэру кото мо дэкимасэн. А:, нэмуй! Кино:-но бан, дзэндзэн нэру кото-га дэкимасэн дэсита. Сэнсэй Со: дэс ка. Сорэ ва тайхэн дэс нэ. Хаися-сан-ни икимас ка. Харрисон Хай. Дэмо амари икитаку аримасэн. А:, сумимасэн! за Голос 1 Кийтэ кудасай. ЙШ Голос 2 Харисон-сан ва кё: табэру кото-га дэкимас ка. Голос 1 Ииэ, табэру кото-га дэкимасэн. вн Голос 2 Ёку ханасу кото-га дэкимас ка. Ииэ ... Голос 1 Ииэ, ёку ханасу кото-га дэкимасэн. ПН Голос 2 Кино:-но ёру, нэру кото-га дэкимасита ка. Ииэ... Голос 1 Ииэ, нэру кото-га дэкимасэн дэсита. не Голос 2 Хай. Мо: сукоси кийтэ кудасай. Паскаль Сэнсэй, охаё: годзаимас. Кё: ва самуй дэс нэ. А:, Харисон-сан, до: симасита ка. Дайдзё:бу дэс ка. Сэнсэй Харисон-сан ва, кё: ха-га итай кара, ёку ханасу кото-га дэкимасэн. Нэ, Харисон-сан. Харрисон Со: дэс. Паскаль Ийдэснэ!
БАМЭН 22 ••• КУНИ-Э КАЭРУ ЁТЭЙ ВА АРИМАС КА 141 Харрисон Дэмо кику кото ва дэкимас ё! Ки-о цукэтэ! Паскаль Сэнсэй Хилл Сэнсэй Хай, сумимасэн нэ! Хиру-сан, охаё: годзаимас. Охаё: годзаимас. Осоку наттэ, сумимасэн. Ииэ, ииэ, ий дэс. Са, минна имас кара, дзюгё:-о хадзимэру кото-га дэкимас нэ. ИВ Голос 1 Има минна имас ка. ВВ Голос 2 Хай, сэйто ва минна имас. ВВ Голос 1 Дэва, сэнсэй ва дзюгё:-о хадзимэру кото-га дэкимас нэ. Голос 2 Хай, дэкимас. Кё: ва Курисумасу-но кото-о ханаситэ имас. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Соро соро Курисумасу-ни наримас нэ. Мина-сан ва нани-о симас ка. Куни-э каэримас ка. Хиру-сан? Хилл Хай, ватаси ва Амэрика-э каэру ётэй дэс. Сан-сюжан Амэрика-ни иру ётэй дэс. Сэнсэй Ий дэс нэ. Сан-сю:кан дэс ка. Сан-сю:кан-но ясуми-о тору кото-га дэкимас ка. Ий дэс нэ. Хилл Дзэмбу ясуми дзя аримасэн. Амэрика-дэ сигото мо аримас кара. Ироиро-на сэмина:-ни дэру ётэй дэс. Голос 1 Са, сукэдзю:ру-но ханаси дэс. Курикаэситэ кику — простая форма от кикимас — слушать, слышать Кику кото ва дэкимас ё! — А слышать (Вас) я могу! дзюгё: — урок, занятие иттэ кудасай. Курисумасу-но кото — о Рождестве, что касается Рождества Соро соро Курисумасу-ни наримас нэ. — Скоро Рождество, не так ли? куни — страна Куни-э каэримас ка. — Вы собираетесь вернуться домой (в Вашу страну)? ётэй — план, программа хазру ётэй дэс планирую вернуться домой. Собираясь сказать о том, что Вы (он, она, они) намерены (планируете) делать, добавьте ётэй дэс после простой формы глагола. сан-сюжан — три недели иру — быть, существовать. Простая форма от имас. Амэрика-ни иру ётэй дэс. — Планирую побывать в США. ясуми — отпуск, отдых, перерыв, каникулы ясуми-о тору — взять отпуск. Тору — простая форма от торимас — взять, брать Дзэмбу ясуми дзя аримасэн. — Это будет не только отдых. Буквально: Не будет целиком отдых. сэмина: — семинар дэру ётэй дэс — планирую поучаствовать (посещать) сукэдзю:ру — расписание, программа
142 КУНИ-Э КАЭРУ ЁТЭЙ ВА АРИМАС КА • • • БАМЭН 22 суру — делать. Простая форма от симас. Нани-о суру ётэй дэс ка. — Что собираетесь (планируете) делать? Куни-э каэру ётэй дзя аримасэн. — Я не собираюсь возвращаться домой (на Родину). Хонкон — Гонконг ику — идти, ехать. Простая форма от икимас. Ицу ику ётэй дэс ка. — Когда планируете ехать? Етэй ва аримас ка. — Есть какие-нибудь планы? каэранай — не возвращаться (домой) Все глаголы могут стоять в простой утвердительной или отрицательной форме. Каэранай — простая форма от каэримасэн. Простая отрицательная форма глаголов всегда заканчивается на -най или -анай. Более подробно г* " Г"1 " ми этом см. о । (риложении . Фурансу-э каэранай ётэй дэс. — Я не планирую вернуться во Францию. Буквально: План — не возвращаться во Францию. дэкинай — не мочь, быть не в состоянии, быть невозможным. Простая форма от дэкимасэн. Юккури дэкинай то омоимас. — Не думаю, что получится отдохнуть (побездельничать). Буквально: Я думаю, что не смогу (у меня не выйдет) ... Предложения, передающие мнение или предположение, строятся по схеме: глагол в простой форме + -то омоимас — я думаю, что... ару — иметь. Простая форма от -аримас. сигото-га такусан ару то омоимас ка. — Вы думаете, будет много работы? ВВ Голос 2 Нани-о суру ётэй дэс ка. Куни-э каэру ётэй дэс ка. Голос 1 Ииэ, куни-э каэру ётэй дзя аримасэн. Хонкон-э ику ётэй дэс. вв Голос 2 Ицу ику ётэй дэс ка. ВИ Голос 1 Дзю:-ни-нити-ни ику ётэй дэс. Голос 2 Сицумон симас. Голос 1 Хиру-сан ва нани-о суру ётэй дэс ка. Голос 2 Амэрика-э каэру ётэй дэс. Голос 1 Амэрика-дэ нани-о суру ётэй дэс ка. ИН Голос 2 Сэмина:-ни дэру ётэй дэс. Голос 1 Хай, аригато:. Дэва, Пасукару-сан то Харисон-сан-но ётэй ва нан дэс ка. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Харисон-сан ва? Ётэй ва аримас ка. Харрисон Аримас га... Сэнсэй А:, со: дэс. Ханасу кото-га дэкимасэн нэ. Гомэн насай. Дэва, Пасукару-сан ва? Фурансу-э каэримас ка. Паскаль Ииэ, Фурансу-э каэранай ётэй дэс. Сэнсэй Со: дэс ка. А:, Нихон-дэ юккури симас нэ. Паскаль Ииэ, юккури дэкинай то омоимас. Сэнсэй Со: дэс ка. Сигото ва исогасий дэс ка. Паскаль Ииэ, сигото ва исогасику аримасэн. Хима дэс. -j.i Голос! Рэнсю: симас. Кийтэ кудасай. ; Голос 2 Пасукару-сан ва, сигото-га такусан ару то омоимас ка.
БАМЭН 22 ••• КУНИ-Э КАЭРУ ЁТЭЙ ВА АРИМАС КА 143 НН Голос 1 Ииэ, сигото-га амари най то омоимас. Н Голос 2 Ясуми-о тору то омоимас ка. Хай ... Голос 1 Хай, тору то омоимас. ИН Голос 2 Канодзё-но кадзоку ва Нихон-э куру то омоимас ка. Хай ... ан Голос 1 Хай, куру то омоимас. НН Голос 2 Бо:йфурэндо-га иру то омоимас ка. Ииэ ян Голос 1 Ииэ, инай то омоимас. Голос 2 Нани-о суру то омоимас ка. Голос 1 Вакаримасэн! Кийтэ кудасай. Харрисон Пасукару-сан ва ётэй-га най то омоимас. Паскаль Аримас ё. Курисумасу-ни ётэй-га аримас. Кэккон суру ётэй-га аримас. Харрисон Нани? Хилл Кэккон? Сэнсэй Омэдэто: годзаимас! най — нет, не иметь. Простая форма от аримасэн. Ииэ, сигото-га амари най то омоимас. — Нет, я не думаю, что будет много работы. куру — приходить. Простая форма от кимас. Нихон-э куру то омоимас ка. — Вы думаете, они собираются приехать в Японию? Бо:йфурэндо-га иру то омоимас ка. — Вы думаете, у неё есть приятель? Буквально: Вы думаете, приятель существует? иной — нет, не имеется (не существует) Простая форма от имасэн. Ииэ, иной то омоимас. — Думаю, нет (приятеля). Нани-о суру то омоимас ка. — Что она собирается делать, как Вы полагаете? кэккон — бракосочетание, свадьба кэккон суру — жениться (выйти замуж) Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Харисон-сан ва кино: ёку нэмасита ка. б. До: ситэ дэс ка. в. Хиру-сан ва нан-сю:кан Амэрика-ни иру ётэй дэс ка. г. Пасукару-сан ва Фурансу-э каэримас ка.
144 КУНИ-Э КАЭРУ ЁТЭЙ ВА АРИМАС КА • • • БАМЭН 22 2. Присутствующие в классе говорят о своих планах. Опишите, что они собираются делать, заканчивая предложения конструкцией ётэй дэс, как в примере. Пример: Сэнсэй: "Ути-дэ юккури симас". Сэнсэй ва ути-дэ юккури суру ётэй дэс. а. Паскаль: "Ватаси ва ити-гацу-ни кэккон симас". б. Хилл: "Ватаси ва сигото-дэ Амэрика-э каэримас". в. Харрисон: "Ватаси ва Курисумасу-ни Хонкон-э икимас". г. Сэнсэй: "Ватаси ва сэмина:-ни дэмас". д. Сэнсэй-но го-сю:дзин: "Ватаси ва хон-о какимас". 3. Отрицательно ответьте на эти вопросы, как в примере. Пример: Сэнсэй-но го-сюдзин ва Эйго-га дэкимас ка. Ииэ, дэкинай то омоимас. а. Пасукару-сан ва бо:йфурэндо-га имас ка. б. Пасукару-сан ва Фурансу-э каэримас ка. в. Харисон-сан ва сюкудай-га такусан аримас ка. г. Сэнсэй ва кё: каимоно-ми икима<~ m д. Хиру-сан ва сасими-о табэмас ка. 4. Закончите предложения, используя предлагаемые варианты, как в примере. Пример: Ха-га итай кара, (не могу есть) табэру кото-га дэкимасэн. а. Исогасий кара, (я не смогу пойти посмотреть фильм) б. Ано курума-га ясуй кара, (я могу купить её) в. Атама-га итакатта кара, (я не мог хорошо спать) г. Нихонго-о ханасу кото-га дэкимас га, (я не могу писать по-японски) д. Кайся ва амари исогасику аримасэн кара, (я могу взять отгул (отдохнуть) завтра) 5. Ответьте на вопросы о себе. а. Комбан нани-о суру ётэй дэс ка. б. О-хаси-дэ табэру кото-га дэкимас ка. в. Фурансуго-о ханасу кото-га дэкимас ка. г. Аната ва атама-га ий то омоимас ка. д. Нихонго-га дзё:дзу-ни наттэ иру то омоимас ка. е. Ха-гс итай токи, сугу хаися-ни икимас ка.
145 £ £ HAH TO ИИМАСИТА KA Что она сказала? Голос 1 Има Пасукару-сан-но кэккон-но ханаси дэс. Кийтэ кудасай. Харрисон Кэккон дэс ка. Омэдэто: годзаимас! Ицу дэс ка. То:кё:-дэ кэккон симас ка. Хилл До: ситэ нани мо иимасэн дэсита ка. Сэнсэй Соно хито ва дарэ дэс ка. Доко-дэ аимасита ка. иимасэн дэсита — не говорила От иимас — говорить. До: ситэ нани мо иимасэн дэсита ка. — Почему (ВыJ ничего не говорили?
146 HAH TO ИИМАСИТА KA • • • БАМЭН 23 бакари — ничего кроме, только Сицумон бакари дэс нэ. — Ничего, кроме вопросов, не так ли? котаэ — ответ то иимасита — она сказала (что). Когда цитируют или ссылаются на чьё-либо высказывание, перед глаголом иимас всегда стоит то. То:кё:-дэ кэккон суру то иимасита. — Она сказала, что выйдет замуж в Токио. Помните, что в середине предложения можно употребить простую форму глагола, в то время как заключительной будет нейтрально-вежливая форма на -мае. хотпрпитэ иру — работает Простая форма от хатарайтэ имас. Хай, онадзи кайся-дэ хатарайтэ иру то иимасита. — Да (Вы правы, совершенно верно), она сказала, что он работает в той же компании. Вам не нужно уточнять, кто именно что-то сказал, если это и так ясно из контекста. Харрисон Паскаль Хилл Донна хито дэс ка. О-канэ-га такусан аримас ка. Сицумон бакари дэс нэ! Осиэтэ кудасай ё! ВВ Голос 1 Ироиро-на сицумон-га аримасита нэ. Пасукару-са но котаэ ва нан дэсита ка. То:кё:-дэ кэккон симас ка. ВВ Голос 2 Хай, То:кё:-дэ кэккон суру то иимасита. вв Голос 1 Ицу кэккон симас ка. вв Голос 2 Ити-гацу-ни кэккон суру то иимасита. BS Голос 1 Соно хито ва дарэ дэс ка. Онадзи кайся-дэ хатарайтэ имас ка. вв Голос 2 Хай, онадзи кайся-дэ хатарайтэ иру то иимасита. вв Голос 1 О-канэ-га такусан аримас ка. 11 в Голос 2 Хай, о-канэ-га такусан ару то иимасита. вв Голос 1 Ий дэс нэ. Кийтэ кудасай. Фурансу-дзин дзя аримасэн нэ. — Значит он не француз. Хай, Фурансу-дзин дзя аримасэн. — Нет (буквально: да), он не француз. о:суторариа-дзин — австралиец синсэцу — вежливый, воспитанный ямэмас — прекращать, переставать, бросать (делать что-либо) Сигото-о ямэмас ка. — Вы оставите работу? Харрисон Пасукару-сан, карэ-но намаэ ва нан дэс ка. Паскаль Намаэ ва Тому дэс. Хилл Фурансу-дзин дзя аримасэн нэ. Паскаль Хай, Фурансу-дзин дзя аримасэн. О:суторариа-дзин дэс. Хилл Со: дэс ка. О:суторариа-дзин дэс ка. Донна хито дэс ка. Паскаль Со: дэс нэ. Тому ва тотэмо хансаму дэс. Сорэ кара, синсэцу дэс. Сорэ кара ... атама-га ий дэс. Ий хито дэс ё. Сэнсэй Ий дэс нэ, Пасукару-сан. Сигото-о ямэмас ка.
БАМЭН 23 ••• НАН ТО ИИМАСИТА КА 147 Паскаль Ииэ, ямэмасэн ё! Мотирон ямэмасэн. НН Голос I Голос 2 Са, Пасукару-сан-но котаэ ва нан дэсита ка. Карэ ва донна хито дэс ка. Намаэ ва нан дэс ка. Намаэ ва Тому да то иимасита. Намаэ ва Тому да то иимасита. — Она сказала, что его зовут Том. ин ин Голос 1 Голос 2 Фурансу-дзин дэс ка. Ииэ ... Ииэ, Фурансу-дзин дзя най то иимасита. дзя най — нет, не имеется. Простая форма от дзя аримасэн. ИН Голос 1 Доко-но хито дэс ка. О:суторариа-дзин ... им Голос 2 О:суторариа-дзин да то иимасита. ИИ Голос 1 Донна хито дэс ка. Хансаму ... ин Голос 2 Голос 1 Хансаму да то иимасита. Пасукару-сан ва сигото-о ямэмас ка. Ииэ ... ямэнай — не прекращать, не бросать (делать что-либо). Простая форма от Голос 2 Голос 1 Ииэ, ямэнай то иимасита. Пасукару-сан ва има нани-о иттэ имас ка. Кийтэ кудасай. ямэмасэн. Нани-о иттэ имас ка. — Что она говорит? Иттэ форма на тэ от иимас. кэккон-сики — брачная (свадебная) церемония Паскаль Мина-сан-о кэккон-сики-ни сё:тай ситай н' дэс га. Сэнсэй Пасукару-сан, до:мо аригато:. Дзэхи икимас. as Голос 1 Нани-о иттэ имас ка. на Голос 2 Минна-о кэккон-сики-ни сё:тай ситай то иттэ имас. на Голос 1 Ий дэс нэ. Дзя, има Нихонго-но курасу-но овари дэс. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Хилл Хай, кё:-но дзюгё:-о оваримасё:. Комбан-но сюкудай-га вакаримас нэ. Хай, вакаримас.
148 HAH TO ИИМАСИТА KA ••• БАМЭН 23 ранти — ланч, от английского lunch Ранти-о табэмасэн ка. — Не перекусите? Отрицание часто используется для придания высказыванию более вежливой пригласительной формы. итта — шёл. Простая форма глагола икимас (икимасита в прошедшем времени). Напоминает форму на -тэ, только оканчивается на -та. Итта хо:-га ий дэс. — Было бы лучше, если бы Вы пошли (Вам бы лучше пойти). Чтобы что-нибудь посоветовать, добавьте конструкцию хо:-га ий дэс к простой форме глагола в прошедшем времени. Сандоитти-о катта хо:-га ий дэс. — Вам следовало бы купить бутерброды. Катта — простая форма от каимасита. Мода кэккон синай хо:-га ий дэс нэ. — Лучше бы пока не выходить замуж. Советы на будущее: что делать и чего делать не надо — даются с помощью всё той же конструкции хо:-га ий дэс после простой формы глагола в настоящем времени. В донном случае, формы на -най. сонна-ни — так, в такой степени сонна-ни вакаку аримасэн — (она) не так уж и молода Ямэта хо:-га ий дэс. — Ей следовало бы бросить работу. Ямэта — простая форма от ямэмасита. Харрисон Пасукару-сан? Ватаситати то иссё-ни ранти-о табэмасэн ка. Тонари-но киссатэн -э икимас. Паскаль Сумимасэн га, ватаси ва има, сигото-га тотэмо исогасий дэс га. Харрисон Со: дэс ка. Дзя, хаяку кайся-э итта хо:-га ий дэс нэ. Паскаль Со: дэс нэ. Сэнсэй, сицурэй симас. Мата асита. Сэнсэй Хай, мата асита. Харрисон Дэмо, Пасукару-сан, савдоитти-о катта хо:-га ий дэс ё. Хилл Со: дэс ё. Дэва, сэнсэй, сицурэй симас. Харрисон Сицурэй симас. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. НВ Голос 2 Хаяку кайся-э итта хо:-га ий дэс. ; • Голос 1 Сандоитти-о катта хо:-га ий дэс. Харрисон Пасукару-сан ва мада вакай дэс нэ. Мада кэккон синай хо:-га ий дэс нэ. Хилл Нан дэс ка. Пасукару-сан ва сонна-ни вакаку аримасэн ё. Харрисон Канодзё ва до: ситэ сигото-о ямэмасэн ка. Ямэта хо:-га ий дэс нэ.
БАМЭН 23 НАН ТО ИИМАСИТА КА 149 Хилл Тигаимас ё, Харисон-сан. До: ситэ ямэта хо:-га ий то омоимас ка. Канодзё ва има-но сигото-га дай-суки дэс. Ямэнай хо:-га ий дэс ё. Ямэнай хо:-га ий дэс. — Ей не следует бросать работу. /Будет лучше, если она не бросит работу. ЛЕ Голос 1 Рэнсю: дэс. До:дзо. Фурансу-э каэтта хо:-га ий дэс ка — ЛИ Голос 2 Пасукару-сан ва Фурансу-э каэтта хо:-га ий дэс ка. Ииэ... Было бы лучше, если бы она вернулась во Францию? Каэтта — простая форма от каэримасита. ИИ Голос 1 Ииэ, Фурансу-э каэранай хо:-га ий дэс. Фурансу-э каэранай хо:-га ий дэс. — Будет лучше, если она не вернётся ли Голос 2 Голос 1 Кайся-о ямэта хо:-га ий дэс ка. Ииэ ... Ииэ, кайся-о ямэнай хо:-га ий дэс. во Францию./Ей не стоит возвращаться во Францию. ил НН Голос 2 Има ранти-о табэта хо:-га ий дэс нэ. Хай ... НН Голос 1 Хай, табэта хо:-га ий дэс. ИВ Голос 2 Асита ва тэсуто Дакара, комбан бэнкё: сита хо:-га ий дэс нэ. Комбан бэнкё: сита хо:-га ий дэс нэ. — Сегодня вечером было бы лучше позаниматься, не так ли? Сита — простая ИН Голос 1 Хай, со: дэс нэ. Бэнкё: сита хо:-га ий дэс. форма от симасита. НН Голос 2 Кийтэ кудасай. Хилл Коно ханаси ва ямэта хо:-га ий дэс ё. Са, нани-о табэмас ка. Мэню:-о мисэтэ кудасай. Харрисон До:дзо. Хилл Аригато:. Харрисон Ватаси ва супагэтти. Хилл Ватаси мо супагэтти-ни симас. Сумимасэн!
150 HAH TO И ИМАСИТА KA • • • БАМЭН 23 Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Тому-сан ва доко-но хито дэс ка. б. Пасукару-сан ва Харисон-сан то Хиру-сан то иссё-ни ранти-о табэмасита ка. в. Футари ва доко-дэ ранти-о табэмасита ка. г. Харисон-сан ва, Пасукару-сан ва мада кэккон синай хо:-га ий то омоимас ка. 2. Заполните пропуски подходящими словами или фразами. (Слов предлагается больше, чем необходимо). нани сонна ни онадзи хонто: дзицу ва бакари кото котаэ а. Пасукару-сан ва до: ситэ кэккон-сики-но-о нани мо иимасэн дэсита ка. б. Харисон-сан ва ироиро-на сицумон-о симасию га, Пас у ко ру-сан ьа-о иимосэн дэсита. в. Соно хито ва дайгаку-дэ бэнке:-о ситэ иру то омоимас. г. Корэ ва Амэрика-дзин да то омоимасита га,_l Игирису-дзин дэс. д. Консю: ва сигото___дэс нэ. 3. Учительница рассказывает мужу о том, что говорила Паскаль сегодня на уроке. Составьте предложения, следуя примеру. Пример: Паскаль: "Ити-гацу-ни кэккон симас". Пасукару-сан ва ити-гацу-ни кэккон суру то иимасита. Паскаль: Ити-гацу-ни кэккон симас. (а) Карэ-ва Фурансу-дзин дзя аримасэн. (б) О:суторариа-дзин дэс. (в) Тотэмо ий хито дэс. (г) Ватаси ва сигото-о ямэмасэн. (д) Минна-о кэккон-сики-ни сё:тай ситай н1 дэс. Сэнсэй: (е) Дзэхи икимас.
БАМЭН 23 ••• НАН ТО ИИМАСИТА КА 151 4. Что Вы посоветуете этим людям? Используйте в ответах конструкцию хо:-га ий, как в примере. Пример: Тётто ёппаратта дэс нэ. (би:ру-о ямэру) Би:ру-о ямэта хо:-га ий дэс ё. а. Ха-га итай дэс. (хаися-ни ику) б. О-нака-га суйтэ имас нэ. (ранти-о табэру) в. Соно ба:-но номимоно ва такай дэс нэ. (соко-дэ номимасэн) г. Нэмуй дэс нэ. (мо: сугу нэру) д. Нихонго-га мада хэта дэс нэ. (мотто бэнкё: суру) 5. Составьте диалог из предлагаемых фраз, расположив их в нужном порядке. а. Тётто нагакатта дэс нэ. б. Вакаримасита. в. Со: дэс нэ. Мо: дзю:-дзи дэс. г. Дэмо асита ва доё:би дэсё:. д. Мо: каэримас ка. Дэмо сонна-ни осоку аримасэн ё. е. Соно эйга ва до: омоимасита ка. ж. Со: дэс га, асита ва тётто исогасий дэс. з. Доё:би дэс га, ироиро аримас ё. и. Дзю:-дзи? Дзя, ватаси ва соро-соро каэтта хо:-га ий то омоимас. А: Б: А: Б: А: Б: А: Б: А:

153 ЁКУ ДЭКИМАСИТА! Хорошо сделано! й Голос 1 Корэ ва сайго-но бамэн дэс. Сорэ-кара кё:-но Нихонго-но дзюгё: ва, котоси-но сайго-но дзюгё: дэс. Минна сэнсэй-о маттэ имас. Кийтэ кудасай. Харрисон Коно дзюгё: ва, котоси-но сайго-но дзюгё: дэс нэ. Хилл Со: дэс нэ. Ити-нэн ва хаяй дэсё:. Райнэн ва до: дэсё: ка нэ. сайго-но — последний, заключительный котоси — этот год, в этом году котоси-но сайго-но дзюгё: — последний урок в этом году ити-нэн - один (целый)год Ити-нэн ва хаяй дэсё:. — Год прошёл быстро, не так ли! райнэн — следующий (будущий) год Райнэн ва до: дэсё: ка нэ. — Хотел бы знать, каким будет следующий год. II Яп«м:<.кнй я ник
154 ЁКУ ДЭКИМАСИТА! • • • БАМЭН 24 О:суторариа-э иттэ ... — Поеду в Австралию, и ... В сложносочинённом предложении глагол в первой части высказывания стоит в так называемой срединной форме на -тэ. Сабисий дэс нэ. — Мне/нам будет одиноко (без Вас); Мы будем скучать о Вас. Усо дэеё:! — Неправда! Буквально усо означает "ложь", но часто употребляется в более смягчённом варианте: "я вам не верю". нагай ясуми-о тоттэ, — я возьму длительный отпуск и ... Тоттэ — форма на -тэ от глагола тору — брать. Хоккайдо: — Самый северный из четырёх основных островов Японии. Остальные упм- Хонсю- ^Ю'СЮ' и Сикоку кэккон ситэ, О:суторариа-э икимас — выйду замуж и поеду в Австралию Паскаль Ватаси ва райнэн имасэн. О:сугорариа-э икимас кара. Харрисон О:суторариа-э икимас ка. Паскаль Э:, О:суторариа-э иттэ, соко-дэ сигото-о суру ётэй дэс. Харрисон Сабисий дэс нэ. Паскаль Усо дэеё:! Харрисон Ииэ, хонто: дэс ё. Паскаль Харисон-сан ва райнэн нани-о ситай то омоимас ка. Харрисон Ватаси ва нагай ясуми-о торимас. Нагай ясуми-о тоттэ, дзитэнся-дэ Хоккайдо:-э икимас. Хилл Дзитэнся-дэ? Паскаль Хоккайдо:-э? • Голос 1 Голос 2 Пасукару-сан ва кэккон симас нэ. Э:, кэккон ситэ, О:суторариа-э икимас. Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ИИ Голос 2 Кэккон ситэ, О:суторариа-э икимас. нв Голос 1 Со: дэс ка. О:суторариа-э икимас ка. НН Голос 2 Э:, О:суторариа-э иттэ, соко-дэ сигото-о симас. яя Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ин Голос 2 О:суторариа-э иттэ, соко-дэ сигото-о симас. ин Голос 1 Харисон-сан ва нагай ясуми-о торимас нэ. пн Голос 2 Э:, нагай ясуми-о тоттэ, Хоккайдо:-э икимас. ни Голос 1 Курикаэситэ иттэ кудасай. ян Голос 2 Нагай ясуми-о тоттэ, Хоккайдо:-э икимас. НН Голос 1 Кийтэ кудасай.
БАМЭН 24 • • • ЁКУ ДЭКИМАСИТА! 155 Харрисон Хиру-сан ва? Райнэн-но ётэй ва нан дэс ка. Нани суру то омоимас ка. Хилл Дзицу ва, кайся-о ямэру то омоимас. Паскаль Э:? Ямэмас ка. Хилл Э:, Амэрика-э каэритай н' дэс. Дакара кайся-о ямэтэ, Амэрика-э каэру ётэй дэс. Паскаль Со: дэс ка. Голос 1 Хиру-сан ва райнэн нани-о симас ка. Голос 2 Кайся-о ямэмас. Сорэ-кара Амэрика-э каэримас. Голос I Курикаэситэ иттэ кудасай. Кайся-о ямэтэ, Амэрика-э каэримас. Голос 2 Хай, ий дэс нэ. Кийтэ кудасай. Сэнсэй Мина-сан, охаё: годзаимас. Все Охаё: годзаимас. Сэнсэй Са, дзюгё:-о хадзимэмасё:. Ано:... Харрисон Сэнсэй? Сэнсэй Хай, Харисон-сан, нан дэсё: ка. Харрисон Сэнсэй, кё: ва котоси-но сайго-но курасу дэсё:. Сэнсэй Хай, со: дэс нэ. Харрисон Дзя, курасу-о хаяку оваттара, до: дэс ка. Сэнсэй Э:? Хаяку оваримас ка. Дэмо ... Нани-о суру то омоимас ка. — Что Вы думаете (собираетесь) делать? Дакара кайся-о ямэтэ, Амэрика-э каэру ётэй дэс. — Поэтому я собираюсь оставить компанию и вернуться в США. оваттара — если мы закончили От глагола оваримас Для образования условного наклонения к простой форме глаголов в прошедшем времени (форма на -та) добавляется -ра. Список глаголов в форме на -тара имеется в "Приложении". Курасу-о хаяку оваттара, до: дэс ка. — Как насчёт того, чтобы закончить занятие пораньше? Буквально: Если мы закончим занятие рано (быстро), как насчёт этого?
156 ЁКУ ДЭКИМАСИТА! • • • БАМЭН 24 ситара — если сделать. Форма на -тара Харрисон Хаяку оваттэ, минна иссё-ни сёкудзи-о ситара, до: от глагола симас. иссё-ни сёкудзи-о ситара, до: дэс ка. — дэс ка. Ватаситати ва сэнсэй-о сё:тай ситай н' дэс га. Как насчёт того, чтобы покушать вместе? Буквально: если мы покушаем вместе, Сэнсэй Со: дэс ка. Ий дэс нэ. Дэмо, мада сан-дзип-пун аримас. как насчёт этого? мада сан-дзип-пун аримас — у нас ещё тридцать минут Паскаль Ий дэс, сэнсэй. Корэ-дэ оваримасё:. Рэсуторан-э икимасё:. Минна, о-нака-га суйтэ имас нэ. Корэ-дэ оваримасё: — Закончим на Харр./Хилл Хай! этом. иттара — если пойдём. Форма на -тара от глагола икимас — идти. Харрисон Ано атарасий Супэйн-рё:ри-но рэсуторан-э иттара, до: дэс ка. Сэнсэй? Сэнсэй Хай, хай. вакаримасита. Дзя, корэ-дэ дзюгё:-о оваримасё:. такуси:-дэ иттара, до: дэс ка — поедем на такси? Буквально: если поехать на такси, как насчёт этого? ПЯ Голос 1 Хай, мина-сан, рэнсю:-о симасё:. Кийтэ кудасай. ЯЯ Голос 2 Дзюгё:-о хаяку оваримас. В Я Голос 1 Дзюгё:-о хаяку оватгара, до: дэс ка. Голос 2 Хай, мина-сан, до:дзо. Иссё-ни сёкудзи-о симас. ня Голос 1 Иссё-ни сёкудзи-о ситара, до: дэс ка. Голос 2 Супэйн-рё:ри-но рэсуторан-ни икимас. Г.- Голос 1 Супэйн-рё:ри-но рэсуторан-ни иттара, до: дэс ка. Голос 2 Такуси:-дэ икимас. - Голос 1 Такуси:-дэ иттара, до: дэс ка. Голос 2 Хай, минна дэкимасита нэ. Ий дэс ё. Са, мо: сукоси кийтэ кудасай.
БАМЭН 24 • • • ЁКУ ДЭКИМАСИТА! 157 «ит**жишммнна1мпмашаттштмв№аавса«ж>м1м1мамиа<к«мкимша>«1шшм№т>*мамм|тмамматга1вш1|шат<а*ттмшишмашамкж№а1м^имш^^ Хилл Такуси:-дэ иттара, до: дэс ка. Сэнсэй Ииэ, ииэ, сото ва тотэмо ий тэнки дэеё:. Арукимасё:. Мина-сан, дзикан-га аттара, арукимасё: ка. аттара — если у Вас есть, если имеется Харрисон Ватаси ва кё: дзитэнся-дэ кимасита. Дакара, саки-ни дзитэнся-дэ рэсуторан-мадэ икимас. А:, тётто маттэ... соно рэсуторан ва доко дэс ка. дзикан-га аттара — если у Вас есть время саки-ни — вперёд, первый, раньше Паскаль Харрисон Сугу вакаримас ё. Эки-но тонари дэс. Дэмо сугу вакаранакаттара, до: симас ка. вакаранакаттара — если не понял; если Паскаль Эки -но хито-ни кийтэ кудасай. Эки-но хито-ни не нашёл. Для образования отрицания Харрисон кийтара, сугу вакаримас ё. Хай, вакаримасита. Дзя, саки-ни сицурэй симас! "если не ..." сначала определите простую форму глагола (в данном случае — вакаранакатта) и добавьте -ра. Голос 1 Сицумон симас. Минна дзикан-га аттара, Сугу вакаранакаттара, до: симас ка. — И что мне делать, если я не найду это сразу? до: симас ка. Голос 2 Дзикан-га аттара, рэсуторан-мадэ эки-но хито — служащий вокзала эки-но хито-ни кийтара — если вы спросите кого-нибудь на рокзопе ян арукимас. Голос 1 Харисон-сан ва саки-ни дзитэнся-дэ Кийтара от глагола кикимас — спрашивать. Саки-ни, сицурэй симас. — Я (ухожу) !5Ш икимас нэ. Рэсуторан ва сугу вакаранакаттара, до: симас ка. Голос 2 Сугу вакаранакаттара, эки-но хито-ни раньше, до свидания. Эта фраза часто говорится при расставании, когда кто- либо покидает работу, школу и т. д. раньше всех остальных. Голос 1 SKBS Голос 2 КШ Голос 1 кикимас. Эки-но хито-ни кийтара, сугу вакаримас ка. Хай, эки-но хито-ни кийтара, сугу вакаримас. Дэва, мина-сан, корэ-дэ овари дэс. Ёку гамбаримасита. Ёку дэкимасита. Има Нихонго-о дзё:дзу-ни ханасу кото-га дэкимас нэ. Омэдэто: годзаимас.
158 ЁКУ ДЭКИМАСИТА! Б AM ЭН 24 Упражнения • • • 1. Ответьте на вопросы к диалогу. а. Пасукару-сан ва О:суторариа-дэ нани-о суру ётэй дэс ка. б. Хиру-сан ва ицу кайся-о ямэмас ка. в. Кё: ва Нихонго-но курасу-о хаяку оваримас ка. г. Сэнсэй ва до: ситэ рэсуторан-мадэ арукитай н' дэс ка. 2. Подберите подходящие концовки предложений. а. Вакаранакаттара 1. до:дзо ватаси-но ути-э китэ кудасай. б. Сэнсэй-ни кийтара 2. дзё:дзу-ни наримасэн ё. в. Асита ий тэнки даттара 3. бутё:-ни кийтэ кудасай. г. Дзикан-га аттара 4. сугу вакару то омоимас. д. Бэнкё:-о мотто синакаттара 5. кау кото-га дэкимасэн. е. Сонна-ни такакаттара 6. хайкингу-ни икимасё: ка. 3. Паскаль готовится к свадьбе и у неё хватает времени лишь на короткие заметки в дневнике. Посмотри ге по её солиси и cocrcibDie предложения о том, я го она делала каждый день, употребив срединную форму глагола на -тэ, как в примере. Пример: (Понедельник) Гэцуё:би-ни, Фурансу-но томодати-ни дэнва ситэ, кэккон-но кото-о осиэмасита. Понедельник писала письма друзьям во Францию — рассказала им о свадебных приготовлениях. Вторник рано пришла домой — рано легла спать. Среда встретила Тома — говорила о разных вещах. Четверг звонила в Австралию — говорила с отцом и матерью Тома. Пятница рано закончила занятия японским — покушала вместе со всеми. Суббота ходила в универмаг — купила новые туфли. а. (Вторник) б. (Среда) в. (Четверг) г. (Пятница) д. (Суббота)
БАМЭН 24 ЁКУ ДЭКИМАСИТА! 159 4. Перепишите строчки в правильном порядке, чтобы получился короткий диалог. а. Фурансуго дэс ка. До: ситэ? б. Со: дэс нэ. Ити-нэн ва хаяй дэсё:. в. Ииэ, райнэн ва Фурансуго-но бэнкё:-о хадзимэмас. г. Хай, со: дэс. Сорэ кара, ироиро-на томодати-га Пари-ни сундэ имас. д. Фурансуго-о ханасу кото-га дэкитара, Фурансу-дэ хатараку кото-га дэкимас нэ. е. Сайго-но Эйго-но дзигё:-га оваримасита нэ. ж. Фурансу-дэ хатаракитай н' дэс ка. з. Райнэн мо бэнкё: симас ка. 5. Какие фразы из диалогов этого учебника Вы можете вспомнить? Впишите их в клеточки и увидите наше послание Вам. а. Это неправда! д. Достаточно (спасибо). б. Минутку. е. Ох! в. Извините. (Кто-нибудь дома?) ж. Правда? г. Приятного аппетита.
160 ОТВЕТУ К УПРАЖНЕНИЯМ • ее СЦЕНА 1 1. а — Хай, со: дэс. б -- Ииэ, тигаимас. в — Хай, со: дэс. 2. а — сан. 6 — но. в — ва. г — со:. 3. 6 — д — а — в — е — г 4. а — 8. 6 — 5. в -- 7. г — 2. д — 6. е — 1. ж — 4. 5. а — Испания, б — Швейцария, в — Италия, г — Гонконг, д — Австралия, е — Бразилия, ж — Рим. з — Чикаго, и — Стамбул, к — Москва, л — Амстердам, м — Дублин. СЦЕНА 2 1. 1 — Н. 2-Я. 3 — П. 2. а -- Ни-дзи дэс. 6 — Сити-дзи дэс. в — Дзю: — ити-дзи дэс. г — Го-дзи дэс. 3. г--з — а — е — и — в — д — м — л — б — ж — к 4 а — Митингу ва нан-дзи-кара дэс ка. б — Нихонго-но курасу-но овари ва ё-дзи дэс. в — Има нан-дзи дэс ка. г — Митингу ва доко дэс ка. д — Харисон-сан-но курума дэс нэ. 5. 6 — г—в — а СЦЕНА 3 1. а — Дзю:-дзи-кара дэс. б — Ииэ, сэнсэй — но камэра дзя аримасэн. Пасукару-сан-но камэра дэс. в — Хай, тиисай камэра дэс./Хай, со: дэс. г — Хай. Нихон-но камэра дэс./Хай, со: дэс. 2. а — Коннитива. 6 — Охаё: годзаимас. в — Комбанва. 3. а -- сорэ. б — Нихон-но. в — дзикан. г — нан. д — дзя аримасэн. 4. а — Корэ ва Харисон-сан-но токэй дэс ка. Ииэ, тигаимас. Харисон-сан-но токэй дзя аримасэн. Ватаси-но токэй дэс. 6 — Корэ ва Амэрика-но компю:та: дэс ка. Ииэ, тигаимас. Амэрика-но компю:та: дзя аримасэн. Нихон-но компю:та: дэс. в — Корэ ва Харисон-сан-но курума дэс ка. Ииэ, тигаимас. Харисон-сан-но курума дзя аримасэн. Хиру-сан-но курума дэс. 5. д — а — г—в — б СЦЕНА 4 1. а — (Симбун-но) рэпо:та: дэс. б — Ииэ, тигаимас. Эндзиниа дэс. в — Ииэ, кантон дэс. г — Дзю:-дзи-хан-кара дэс. 2. а — модель, манекенщица, б — дизайнер, в — официантка, г — машинистка, д — кинооператор, е — пианист, ж — диктор, радиокомментатор, з — кондуктор, проводник. 3. а — Эдзипуто-ни аримас. б Ииэ, Итариа-ни аримасэн. Супэйн-ни аримас. в — Хай, Нихон-ни аримас. г — Индо-ни аримас. д-Хай, Амэрика-ни аримас. 4. а — доко-ни. б — мо. в — мудзукасий. г — цуги, д — хан. 5. а — Хай, со: дэс./Ииэ,__-дзин дэс. б — (название места) кара дэс. в — (профессия) дэс. г -- (название места) ни аримас. д — (время)-дзи-кара дэс. е — Хай, мудзукасий дэс./Ииэ, кантон дэс.
ОТВЕТЫ К УПРАЖНЕНИЯМ 161 СЦЕНА 5 1. а _ Н. 6 — П. в — П. г — Н. 2. а — Митингу ва сан-дзи ён-дзип-пун-кара дэс. 6 — Нихонго-но курасу ва ку-дзи дзип-пун-кара дэс. в — Дайгаку-но курасу ва ни-дзи ни-дзип-пун-кара дэс. г — Сумо: ва дзю:-ити-дзи-хан (ИЛИ дзю:-ити-дзи сан-дзип-пун)-кара дэс. д — Тэсуто ва ё-дзи го-дзип-пун-кара дэс. 3. а — Пасукару-сан ва тэрэби-га амари суки дзя аримасэн. 6 — Сэнсэй мо Хиру-сан мо рокку-га дай-кирай дэс. в — Харисон-сан ва курума-га кирай дэс. г — Хиру-сан ва супо:цу-га дай-суки дэс. д — Пасукару-сан ва курума-га суки дэс. е — Пасукару-сан мо Хиру-сан мо супо:цу-га дай-суки дэс. 4. а — тиисай. б — сумимасэн. в — мудзукасий. г — хито. д — доко. е — сицумон. ж — има. з — аса. и — ий. к — кё:. л — кайся, м — онгаку. н — дэнва. о — симбун. п — аригато:. р — ханаси. 5. а — Ватаси ва опэра-га амари суки дзя аримасэн. б — Рокку ва онгаку дзя аримасэн ё. в — Супо:цу ва нани-га суки дэс ка. г — Сакка: ва отоко-но хито-но супо:цу дэс нэ. СЦЕНА 6 1. а — Дэпа:то дэс. б — Харисон-сан-но га:руфурэндо-но тандзё:би дэс. в — Хай, такай дэс. г — Нана-сэн эн дэс. 2. а — Коно сука:фу ва икура дэс ка. Го-сэн го-хяку эн дэс. б — Коно симбун ва икура дэс ка. Ни-хяку эн дэс. в — Коно радзио ва икура дэс ка. Кю:-сэн нана-хяку эн дэс. г — Коно токэй ва икура дэс ка. Нана-сэн ни-хяку эн дэс. 3. а — дэс. б — сорэ. в — суки, г — коно. д — кантан. е — ииэ. ж — аримасэн. з — бо:йфурэндо. и — ёру. к — комбанва. 4. а — 5. б — 6. в — 1. г — 3. д — 2. е — 4. 5. в — б — а — г СЦЕНА 7 1. а — Киссатэн-ни имас. б — Ииэ, аримасэн. в — Ямагути Кэйко дэс. г — Ииэ, кё: дзя аримасэн. Кино: дэсита. 2. а — Коно симбун — о кудасай. б — Соно гури:н-но сука:фу-о кудасай. в -- Ано тиисай токэй-о кудасай. г — Мэню:-о кудасай. д — Супагэтти то хотто (ко-хи-)-о кудасай 3. а — имас. имасэн. б — аримас. в — аримас. г — имас. д — аримасэн. 4. а — О-нэгаи-га аримас. 6 — Аригато:. в — Омэдэто: годзаимас. г — Охаё: годзаимас. д — Моей моей, е — Сумимасэн (ИЛИ Сицурэй симас). ж — Ииэ, тигаимас. 5. г — в —е — а — д — б СЦЕНА 8 1. а — Ииэ, номимасэн. б — Ути — э каэримас. в — Еку аримасэн. г — Ииэ, имасэн. 2. а — Ииэ, ёку аримасэн ё. б — Ииэ, ясуку аримасэн ё. в — Ииэ, оисику аримасэн ё. г — Ииэ, тиисаку аримасэн ё. д — Ииэ, мудзукасику аримасэн ё. 3. а — икимас. б — симас. в — мимас. г — номимас. д — табэмас. е — каэримас. 4. а — но, ва. 6 — э. в — но, о. г — о. д — ни. е — ва, га. ж — э. 5. А — Асита нани-о симас ка. Б — Кайся-э икимас. А — Кайся? Асита сигото-га аримас ка. Б — Хай, аримас/со: дэс. Харисон-сан ва нани-о симас ка. А — Тэнису-о симас. Б — Кэйко-сан мо тэнису-о симас ка. А — Ииэ, симасэн. Кэйко-сан ва супо:цу-га суки дзя аримасэн. СЦЕНА 9 1. а — Сумо:-но ханаси дэс. б — Каратэ-о симас. в — Гэцуё:би-ни Супэйнго-о бэнкё: симас. г — Нарита ку:ко:-э икимас. 2. а — дарэ. б — ицу. в — нани. г — доко. д — ицу. 3. а — Асита эйга — о ми-ни икимасё: ка. б — Комбан рэсуторан-э икимасё: ка. в — Би:ру-о номимосё: ка. г — Има каэримасё: ка. д — Комбан тэрэби-о мимасё: ка. 4. а — Хиру-сан ва, каё:би-ни Нарита ку:ко:-э икимас. б — Харисон-сан мо, Пасукару-сан мо, Хиру-сан мо мокуё:би-ни сумо:-о ми-ни икимас. в — Пасукару-сан ва суйё:би-ни эйга-о ми-ни икимас. г — Харисон-сан ва Нитиё:би-ни каратэ-о симас. д — Хиру-сан ва доё:би-ни тэнису-о симас. е — Харисон-сан ва кинъё:би-ни ути-ни имас. ж — Пасукару-сан ва гэцуё:би-ни Супэйнго-но бэнкё:-о симас. 5. Произвольные ответы.
162 ОТВЕТЫ К УПРАЖНЕНИЯМ СЦЕНА 10 1. а — Тидзу-о какимас. б — Ииэ, дзитэнся-дэ икимас. в — Киссатэн-но нака-дэ аимас. г — Камэрая-га аримас. 2. а — сэйто. б — арэ. в — кайся, г — э. д — эйга. е — дамэ. 3. а — Хиру-сан ва дэнся-дэ Нихонго-но курасу-э кимас. б — Харисон-сан ва дзитэнся-дэ Нихонго-но курасу-э кимас. в — Пасукару-сан ва такуси:-дэ Нихонго-но курасу-э кимас. г — Сэнсэй ва басу-дэ Нихонго-но курасу-э кимас. 4. а — Киссатэн-но маэ-дэ аимасё: ка. б — Комбан ути-дэ тэрэби-о мимас. в — Нитиё:би-ни Кавасаки-дэ тэнису-о симас. г — Эки-но нака-дэ Пасукару-сан-о матимас. д — Эки-но тонари-но рэсуторан-дэ табэмасё: ка. 5. д — б — ж — г — е — а — в СЦЕНА 11 1. а — Ииэ, осоку аримасэн. б — Хай, аримас. в — Хотто-о номимас. г — Хай, (сукоси) вакаримас. 2. а — Хай, кирэй-на Нихонго дэс. б — Ииэ, дамэ-на сэйто дзя аримасэн. в — Ииэ, суки-на эйга дзя аримасэн. г — Хай, кирай-на курасу дэс. 3. а — котира. б — дзя аримасэн. в — ни. г — кирэй. д — китэ. 4. а — Тётто маттэ кудасай. 6 — Мэню:-о мисэтэ кудасай. в — Тидзу-о кайтэ кудасай. г — Юккури ханаситэ кудасай. д — Асита дэнва ситэ кудасай. е — Ни-дзи-ни китэ кудасай. 5. (Ваше имя) дэс. Хадзимэмаситэ. Еросику о-нэгаи симас. СЦЕНА 12 1. а — Бэнто:-о каимас. б — Хай, хадзимэтэ дэс. в — Ииэ, со: дзя аримасэн./Ииэ, тигаимас. г — Хай, со: дэс. 2. а — Тикин бэнто:-о миццу кудасай. б — Орэндзи дзю:су-о хитоцу то хотто-о ёццу кудасай. в — Супагэтти-о ицуцу кудасай. г — Сандоитти-о футацу то кэжи-о миццу кудасай. д — Би:ру-о ёцу то дзю:су-о хитоцу кудасай. 3. а — Хай, мудзукасий дэс га, Нихонго ва мотто мудзукасий дэс. б — Хай, суки дэс га, дзядзу ва мотто суки дэс. в — Хай, хаяй дэс га, дэнся ва мотто хаяй дэс. г — Хай, такай дэс га, сируку-но сука:фу ва мотто такай дэс. д — Хай, кирэй дэс га, Хиру-сан-но га:руфурэндо ва мотто кирэй дэс. 4. а — Гэцуё:би то каё:би то кинъё:би то, дорэ-га итибан ий дэс ка. Каё:би-га итибан ий дэс. б — Тэнису то горуфу то дзёгингу то, дорэ — га итибан суки дэс ка. Тэнису-га итибан суки дэс. в — Рондон то То:кё: то Ню: Ежу то, дорэ-га итибан ожий дэс ка. То:кё:-га итибан ожий дэс. г — Нихонго то Эйго то Супэйнго то, дорэ-га итибан мудзукасий дэс ка. Нихонго-га итибан мудзукасий дэс. д — Коно радзио то соно тэрэби то соно тэ:пу рэко:да: то, дорэ-га итибан ясуй дэс ка. Соно тэ:пу рэко:да: ва итибан ясуй дэс. 5. д —а —в —ж —г —е —б СЦЕНА 13 1. а — Ииэ, доё:би дзя аримасэн. Кинъё:би дэс. б — Сю:мацу-ни ицумо юккури симас. в — Ииэ, супо:цу-о ситаку аримасэн. г — Атарасий отоко-но хито-ни айтай н'дэс. 2. а — До: ситэ рэсуторан-э икимасэн ка. О-канэ-га аримасэн кара, б — До: ситэ соно хито-га суки дэс ка. Хансаму да кара, в — До: ситэ каэримас ка. Осой кара, г — До: ситэ би:ру-о мо: номимасэн ка. Асита ва сигото да кара, д — До: ситэ сю:мацу-ни ицумо супо:цу-о симас ка. Майнити сигото-о симас кара. 3. а — Майнити тэнису-о ситай н'дэс. б — Такай рэсуторан-дэ табэтай н' дэс. в — Дзитэнся-дэ Кё:то-э икитай н1 дэс. г — Эйга-о такусан митай н' дэс. 4. а — Каимоно-о ситаку аримасэн. б — Хайкингу-ни икитаку аримасэн. в — Бэнкё:-о ситаку аримасэн. г — Ути-ни итаку аримасэн. 5. Произвольные ответы. СЦЕНА 14 1. а — Томодати-га дэнва симасита. б — Суси то би:ру-о моттэ кимасита. в — Кэйсацу-ни монку-о иимасита. г — Доё:би-но ёру-ни такусан номимасита кара. 2. а — ясуй. б — сукоси. в — суки, г — оисий. д — асита. е — кантон, ж — мадэ. з — аса. 3. а — икимасита, дэсита. б — наримасита. в — осиэмасита. г — дэсита, аримасита. д — симасита. е — иимасита. 4. а — Дарэ-ни мо дэнва симасэн дэсита. б — Нани-мо симасэн дэсита. в — Доко-э мо икимасэн дэсита. г — Дарэ-ни мо аимасэн дэсита. д — Нани мо мимасэн дэсита. е — Дарэ-мо икимасэн дэсита. 5. е —г —б —д —в —а —ж
ОТВЕТЫ К УПРАЖНЕНИЯМ 163 СЦЕНА 15 1. а — Хай, исогасикатта дэс. б — Отоко-но томодати то иссё-ни икимасита. в — Рэсуторан ва такакатта дэс га, оисикатта дэс. г — Ииэ, таносику аримасэн дэсита. 2. а — ожикатта. б — дамэ дэсита. в — ёкатта. г — осокатта. д — кирэй дэсита. е — дэсита. 3. а — такакатта. б — таносику аримасэн дэсита. в — нагакатта, омосирокатта. г — ожикатта, ясукатта. д — ёку аримасэн дэсита. 4. а — Ииэ, такакатта кара, каимасэн дэсита. б — Хай, сюкудай — га такусан аримасита кара, исогасикатта дэс. в — Ииэ, о-канэ-га аримасэн дэсита кара, икимасэн дэсита. г — Хай, сицурэй да кара, кирай дэс. д — Хай, ватаси-но тэрэби ва дамэ-ни наримасита кара, Харисон-сан-но ути-дэ мимасита. 5. г — е — б — в — д — а СЦЕНА 16 1. а — Го-нин дэс. б — Хай, аримас. в — Па:ти-дэ торимасита. г — Тэ:буру-но сита-ни имасита. 2. а — кадзоку, го-кадзоку. б — хаха, о-ка:сан. в — тити, о-то:сан. г — ани, о-ниисан. д — анэ, о-нэ:сан. е — ото:то, ото:то-сан. ж — имо:то, имо:то-сан. 3. а — Хаха ва има Ёкохама-дэ каимоно-о ситэ имас. б — Анэ ва има дайгаку-дэ бэнкё:-о ситэ имас. в — Ани ва има ути-дэ тэрэби-о митэ имас. г — Имо:то ва има ути-дэ сюкудай-о кайтэ имас. д — Ото:то ва има киссатэн-дэ ко:хи:-о нондэ имас. е — Нэко ва има тэ:буру-но сита-дэ нэтэ имас. 4. а — О-ниисан ва доко-но дайгаку-дэ бэнкё:-о ситэ имас ка. б — Тити ва има томодати то дэнва-дэ ханаситэ имас. в — Футари томо Екохама-дэ хатарайтэ имас нэ. г — Ани мо анэ мо Ню: Ёжу-ни сундэ имас. д — До: ситэ Нихонго-дэ ханаситэ имасэн ка. 5. Произвольные ответы СЦЕНА 17 1. а - Хиру-сан кара дэс б — Кайся-ни имас в — Кайся-дэ ироиро-на мондай-гп аримас кара, г — Ироиро-на ото-о кикимас. 2. а — Сайто:-сэнсэй о-нэгаи симас. б — (Ваше имя) дэс. в — Нан-дзи-мадэ осиэтэ имас ка./Нан-дзи-мадэ дэс ка. г — Сицурэй симас. 3. а — 6. б — 5. в — 1. г — 3. д — 4. е — 2. 4. а — да кара, б — кара, в — дакэ. г — кирэй-на. д — о-ни:сан. 5. г — е — в — а — б — д СЦЕНА 18 1. а — Тожё: эки-но маэ-дэ мимасита. б — Кирэй-на онна-но хито то/Кайся-но хито то ханаситэ имасита. в — Сэнсэй-но тандзё:би дэс. г — Дзэни-сан ва Амэрика-э каэримас кара. 2. а — наника. б — ано. в — хито. г — дамэ. д — кайся. 3. а — Хиру-сан-но тандзё:би ва дзю:-ити-гацу цуйтати дэс. Ни-дзю:-нана-сай-ни наримас. б — Харисон-сан-но тандзё:би ва ку-гацу ёкка дэс. Ни-дзю:-го-сай-ни наримас. в — Пасукару-сан-но тандзё:би ва року-гацу коконока дэс. Сан-дзю:-ни-сай-ни наримас. г — Дзэни-сан-но тандзё:би ва ни-дзю:-сан-нити дэс. Ни-дзю:-хас-сай-ни наримас. д — Хаха-но тандзё:би ва си-гацу дзю:-го-нити дэс. Року-дзю:-ис-сай-ни наримас. 4. мимасита, маттэ имасита, утаттэ имасита, утаттэ имасэн дэсита, кийтэ имасита 5. Произвольные ответы СЦЕНА 19 1. а — Ия дэс./Амэ дэс. б — Тожё: эки — кара дэнва симасита. в — Хана-о моттэ кимасита. г — Сайфу дэсита. 2. а — Гомэн кудасай. б — О-дзяма симас. в — До:мо аригато:. 3. а — Ий тэнки дэс нэ. б — Сугой амэ дэс нэ. в — Ацуй дэс нэ. г — Самуй дэс нэ. 4. а — ия-на. б — сугу. в — сабисий. г — го-сюдзин. д — дарэ. 5. д — в — ж — а — г — б — е
164 ОТВЕТЫ К УПРАЖНЕНИЯМ СЦЕНА 20 1. а — Хана то бахудэ: кэ:ки-о моттэ кимасита. 6 — Тонари-но хэя-дэ сёкудзи-о табэмасита. в — Нихон-рё:ри дэсита. г — Амэ да кара (дзитэнся-дэ кимасэн дэсита). 2. а — Сэнсэй ва о-рё:ри-га тотэмо дзё:дзу дэс нэ. б -- О-нака-га суйтэ имас кара соро соро сёкудзи-ни симасё: ка. в — Ёру осой кара ки-о цукэтэ кудасай нэ. г — Футари томо дзитэнся-дэ кимасита ка. д — Амэ да кара сясин-о торимасэн. 3. а -- икага. б — сёкудзи. в — гохан. г — камлай, д — рё:ри. е — консю:. ж — ки-о цукэтэ. з — окахан. 4. б — д — в — а — г 5. а — Осоку натгэ, сумимасэн. 6 — О-нака-га суйтэ имас. в — Сонна кото ва аримасэн. г — Итадакимас. д — (Мо:) кэкко: дэс. е — Го-тисо:-сама дэсита. ж — Ки-о цукэтэ кудасай. СЦЕНА 21 1. а — Ииэ, дзэндзэн дэкимасэн. б — Ицумо ута-о утаимас. в — Ииэ, дзё:дзу дзя аримасэн. г — Асита дэс. 2. а — Сэнсэй ва пиано-га ёку дэкимас га, Пасукару-сан ва дзэндзэн дэкимасэн. б — Харисон-сан ва рё:ри-га сукоси дэкимас га, Пасукару-сан ва амари дэкимасэн. в — Сэнсэй ва Эйго-га сукоси дэкимас га, го-сюдзин ва амари дэкимасэн. г — Харисон-сан ва каратэ-га ёку дэкимас га, Хиру-сан ва дзэндзэн дэкимасэн. 3. а — 4. б — 5. в — 6. г — 3. д — 1. е — 2. 4. а — Ииэ, Амэрика-но ута да то омоимас. б — Ииэ, намаэ-ва Ямагути да то омоимас. в — Ииэ, мудзукасий то омоимас. г — Ииэ, онна-но хито до то омоимас. д — Ииэ, тётто сабисий то омоимас. 5. г —б—д —а —ж —в —е СЦЕНА 22 1. а — Ииэ, ёку нэмасэн дэсита. б — Ха-га итакатга кара, в — Сан-сю:кан Амэрика-ни иру ётэй дэс. г — Ииэ, Фурансу-э каэримасэн. 2. а — Пасукару-сан ва ити-гацу-ни кэккон суру ётэй дэс. б — Хиру-сан ва сигото-дэ Амэрика-э каэру ётэй дэс. в — Харисон-сан ва Курисумасу-ни Хонкон-э ику ётэй дэс. г — Сэнсэй ва сэмина:-ни дэру ётэй .дэс. д Сэнсэй-но го аодзин за хон с каку ётэй дэс. 3. а — Ииэ, иной то омоимас. б — Ииэ, каэранай то омоимас. в — Ииэ, амари най то омоимас. г — Ииэ, иканай то омоимас. д — Ииэ, табэнай то омоимас. 4. а — эйга-о ми-ни ику кото-га дэкимасэн. б — кау кото-га дэкимас. в — ёку нэру кото-га дэкимасэн дэсита. г — каку кото-га дэкимасэн. д — асита ясуми-о тору кото-га дэкимас. 5. Произвольные ответы. СЦЕНА 23 1. а — Охуторариа-дзин дэс. б — Ииэ, иссё-ни ранти-о табэмасэн дэсита. в — Тонари-но киссатэн-дэ табэмасита. г — Хай, карэ ва со: омоимас. 2. а — кото, б — котаэ. в — онадзи. г — дзицу ва. д — бакари. 3. а — Пасукару-сан ва карэ-га Фурансу-дзин дзя най то иимасита. б — Охуторариа-дзин да то иимасита. в — Тотэмо ий хито да то имасита. г — Канодзё ва сигото-о ямэнай то иимасита. д — Минна-о кэккон-сики-ни сё:тай ситай то иимасита. е — Ватаси ва дзэхи ику то иимасита. 4. а — Хаися-ни итта хо:-га ий дэс ё. б — Ранти-о табэта хо:-га ий дэс ё. в — Соко-дэ номанай хо:-га ий дэс ё. г — Мо: сугу нэта хо:-га ий дэс ё. Мотто бэнкё: сита хо:-га ий дэс ё. 5. е — а — в — и—д — ж — г—з — б СЦЕНА 24 1. а — Сигото-о суру ётэй дэс. б — Райнэн кайся-о ямэмас. в — Хай, хаяку оваримас. г — Тэнки-га ий кара. 2. а — 3. 6 — 4. в — 6. г — I. д — 2. е — 5. 3. а — Каё:би-ни, хаяку ути-э каэтгэ, хаяку нэмасита. б — Суйё:би-ни, Тому-ни аттэ, ироиро ханасимасита. в — Мокуё:би-ни, Охуторариа-ни дэнва ситэ, Тому-но о-кахан то о-то:сан то ханасимасита. г — Кинъё:би-ни, Нихонго-но дзигё:-о хаяку оваттэ, минна то иссё-ни сёкудзи-о симасита. д — Доё:би-ни, дэпа:то-э иттэ, атарасий куцу-о каимасита. 4. е — б — з — в — а — д — ж — г 5. а — Усо дэеё:. б — Тётто маттэ. в — Гомэн кудасай. г — Итадакимас. д — Кэкко: дэс. е — Итай! ж — Хонто:? (ОМЭДЭТО:)
165 ГЛАГОЛЫ Японские глаголы относительно легки в употреблении по сравнению с другими языками. Основная причина в том, что они не имеют грамматических категорий рода, числа и лица. (К примеру: "он шёл, она шла, они шли" по-японски будет выражено одной формой глагола на -мае -- икимас (идти), в прошедшем времени -- икимасита.) К тому же личные местоимения: я, ты, вы, он, они и т. п. обычно опускаются в японском предложении, если их отсутствие не приводит к искажению смысла. Один глагол, например икимас, может означать: "я иду, он/она/оно идёт, они идут, вы идёте" и т. п. Ещё один плюс — в японском языке всего два неправильных глагола: куру (приходить) и суру (делать). В отличие от русских глаголов каждый японский глагол имеет две формы для каждой временной категории (прошедшего и настоящего-будущего времени): так называемую "простую", или "словарную" (именно в этой форме они приведены в словаре) и "вежливую" форму, характеризуемую суффиксом -мае (форма на -мае). Обе формы передают одно и то же значение, но отличаются степенью вежливости. Простая форма глагола применяется в обращении с домочадцами, детьми, очень близкими друзьями и коллегами, тогда как вежлива* срорма иольше подходит для общения с людьми, которых Вы знаете не так хорошо, в разговоре со старшими или занимающими более высокое служебное положение. Начинающему изучать японский язык лучше всего пользоваться "вежливой" формой глагола, чтобы не попасть в неловкое положение из-за чрезмерной фамильярности своей речи. Основной глагол всегда стоит в конце предложения, и именно он определяет степень вежливости всего высказывания. Поэтому глаголы в середине сложного предложения могут стоять в простой форме, в то время как заключительный глагол — в "вежливой". "Вежливая" форма на -мае По способу образования разных временных форм японские глаголы подразделяются на две основные группы. Одна группа состоит из глаголов, которые имеют окончания -эру или -иру в простой форме настоящего времени. Например: табэру (есть, кушать), хадзимэру (начинать) и миру (видеть, смотреть). Чтобы от глаголов этой группы образовать "вежливую" форму на -мае, опускается конечное -ру и добавляется -мае. Например: табэру — табэмас (есть, кушать); хадзимэру — хадзимэмас (начинать); миру — мимас (видеть, смотреть). К глаголам второй группы обычно относят глаголы на -у, так как у них опускается только конечный -у и к полученной основе добавляется -имас для образования "вежливой" формы (на -мае). Например: овару — оваримас (кончать, заканчивать); ику — икимас (идти); ному — номимас (пигь).
166 ГРАММАТИКА Простая отрицательная форма Отрицательная форма глаголов первой группы на -иру/-эру образуется опусканием конечного -ру и добавлением отрицательного суффикса -най в настоящем времени: табэру — табэнай (не есть) и -накатта в прошедшем времени: табэру — табэнакатта (не ел). У глаголов на -у опускается конечный -у и добавляется -акай в настоящем времени: ику — иканай (не идти) и -анакатта в прошедшем: ику — иканакатта (не ходил). Форма на -тэ Глаголы в форме на -тэ могут выражать длительность действия, непрерывность процесса, вежливый вопрос; применяются при получении разрешения; выступают в роли срединного сказуемого, соединяя части сложного предложения. Для образования от разных глаголов формы на -тэ прежде всего надо определить окончание простой формы глагола в настоящем времени и действовать согласно приведенным ниже образцам. глагольные окончания -цу, -ру, -у меняются на -ттэ мацу — маттэ (ждать) гамбару — гамбаттэ (настаивать) глагольные окончания -му, -ну, -бу меняются на -ндэ ному — нондэ (пить) асобу — асондэ (играть) глагольное окончание -су меняется на -ситэ ханасу — ханаситэ (говорить) осу — оситэ (толкать) глагольное окончание -ку меняется на -йтэ кику — кийтэ (слышать) каку — кайтэ (писать) (Исключение: глагол ику (идти) меняется на иттэ.) глагольное окончание -гу меняется на -йдэ исогу — исойдэ (спешить) Простая форма в прошедшем времени Для образования простой формы глаголов в прошедшем времени просто замените окончание -тэ/-дэ (в форме на -тэ) на -та (или -да), т.е.: кайтэ — кайта (писал); нондэ — нонда (пил). Для образования отрицания в прошедшем времени окончание отрицательной формы глагола в настоящем времени (т. е. форма на -най) заменяется на -накатта. К примеру: иканай — иканакатта (не шёл); табэнай — табэнакатта (не ел).
ГРАММАТИКА 167 Форма на -тара Для образования условной формы глаголов на -тара к простой форме глагола в прошедшем времени на -та добавьте окончание -ра. Например: табэта — табэтара (если ем); итта — иттара (если иду). Основные формы всех глаголов, имеющихся в тексте. Группа на -иру/-эру отмечена звёздочкой. Простая форма в настоящем времени Отрицательная форма настоящего времени простой формы Форма на -мае Форма на -тэ Простая форма в прошедшем времени Значение ау аванай аимас аттэ атта встречать акэру* акэнай акэмас акэтэ акэта открывать аку аканай акимас айтэ айта быть открытым а руку аруканай арукимас аруйтэ аруйта ходить пешком тигау тигаванай тигаимас тигаттэ тигатта отличаться дэкиру* дэкинай дэкимас дэкитэ дэкита получаться, мочь ДЭРУ* дэнай дэмас дэтэ дэта выходить да дзя най дэс ДЭ датта быть гамбару гамбаранай гамбаримас гамбаттэ гамбатта упорствовать ха и ру хаиранай хаиримас ха иттэ ха итта входить хадзимэру* хадзимэнай хадзимэмас хадзимэтэ хадзимэта начинать ханасу ханасанай ханасимас ханаситэ ханасита разговаривать хатараку хатараканай хатаракимас хатарайтэ хатарайта работать ю: (йу) иванай иимас иттэ итта говорить ику иканай икимас иттэ итта идти, ехать ИРУ* иной имас итэ ита быть, иметься итадаку итадаканай итадакимас итадайтэ итадайта получать каэру каэранай каэримас каэттэ каэтта возвращаться домой каку каканай какимас кайтэ кайта писать куру конай кимас китэ кита приходить мацу матанай матимас маттэ матта ждать миру* минай мимас митэ мита видеть мисэру* мисэнай мисэмас мисэтэ мисэта показывать нару наранай наримас наттэ натта становиться нэру* нэнай нэмас нэтэ нэта спать ному номанай номимас нондэ нонда пить омоу омованай омоимас омоттэ омотта думать осиэру* осиэнай осиэмас осиэтэ осиэта учить, наставлять
168 ГРАММАТИКА Простая форма в настоящем времени Отрицательная форма настоящего времени простой формы Форма на -мае Форма на -тэ Простая форма в прошедшем времени Значение о вару оваранай оваримас оваттэ оватта заканчивать суру синай симас ситэ сита делать суку суканай сукимас суйтэ суйта быть пустым суму сума най сумимас сундэ сунда жить сувару суваранай суваримас суваттэ суватта сидеть табэру* табэнай табэмас табэтэ табэта кушать тору торанай торимас тоттэ тотта брать утау утаванай утаимас утаттэ утатта петь вакару вакаранай вакаримас вакаттэ вакатта понимать ямэру* ямэнай ямэмас ямэтэ ямэта прекращать ёбу ёбанай ёбимас ёндэ ёнда звать ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В японском языке существуют две основные группы прилагательных, известные как прилагательные на -й и прилагательные на -на. Прилагательные на -й Называются так, потому что всегда оканчиваются на -й. Эта группа прилагательных по своим функциям весьма напоминает глаголы, поскольку имеет свою отрицательную форму, самостоятельную форму прошедшего времени и не нуждается в глаголах, чтобы составить грамматически полное предложение. Правда, в этом случае тон предложения довольно неформальный, и лучше завершить его глаголом-связкой дэс. Например, Корэ во такай и Корэ ва такай дэс одинаково означают "Это дорого", но первое может иногда прозвучать слишком фамильярно для повседневной вежливой речи. Для образования отрицательной формы опустите конечный -й и добавьте -ку аримасэн (или простую форму -ку най). Для образования формы прошедшего времени опустите конечный -й и добавьте -катта дэс в утвердительной форме и -ку аримасэн дэсита (или -ку накатта) — в отрицательной. Если несколько прилагательных на -й следуют друг за другом, то все, кроме последнего, должны быть в форме на -тэ. Для её образования опустите конечный -й и добавьте -кутэ (атама-га ёкутэ, омосирой хито — умный и интересный человек).
ГРАММАТИКА 169 Различные формы прилагательных на -й Настоящее время Настоящее время Прошедшее время Прошедшее время Форма утвердительной формы отрицательной формы утвердительной формы отрицательной формы на -тэ ожий ожику аримасэн ожикатта ожику аримасэн дэсита ожикутэ большой небольшой был большой не был большой большой и ... тиисай тиисаку аримасэн тиисакатта тиисаку аримасэн дэсита тиисакутэ маленький немаленький был маленький не был маленький маленький и ... нагой нагаку аримасэн нагакатта нагаку аримасэн дэсита нагакутэ длинный недлинный был длинный не был длинный длинный и ... самуй самуку аримасэн самукатта самуку аримасэн дэсита самукутэ холодный нехолодный был холодный не был холодный холодный и ... ий/ёй ёку аримасэн ёкатта ёку аримасэн дэсита ёкутэ хороший нехороший был хороший не был хороший хороший и ... 11римеры употребления прилагательных на -й: Кино: ва самукатта дэс нэ. Вчера было холодно, не так ли? Хиру-сан-но кайся ва амари ожику аримасэн. Компания г-на Хилла не очень большая. Эйга ва нагакутэ, амари ёку аримасэн дэсита. Фильм был длинным, но не очень хорошим. Прилагательные на -на Обязаны своим названием частице -на, которая присоединяется к основе прилагательного, когда оно выступает в роли определения следующего за ним существительного. Сравните приведённые ниже пары предложений: Коно хэя ва кирэй дэс нэ. Эта комната красива, не так ли? Корэ ва кирэй-на хэя дэс нэ. Это красивая комната, не так ли? Эйго-но тэсуто ва кантон дэсита. Контрольная по английскому была лёгкой. Кантан-на тэсуто дэсита. Лёгкая контрольная была. Предложения с прилагательными на -на должны завершаться глаголом-связкой дэс для придания им законченной формы. Эти прилагательные не имеют самостоятельных форм прошедшего времени, отрицательной формы или формы на -тэ. Вместо этого изменяется глагол-связка дэс. 12 Японский ячык
170 ГРАММАТИКА Утвердительная форма настоящего времени Отрицательная форма настоящего времени Утвердительная форма прошедшего времени Отрицательная форма прошедшего времени кирэй дэс кирэй дзя аримасэн кирэй дэсита кирэй дзя аримасэн дэсита красивая некрасивая была красивой не была красивой ИЯ дэс ия дзя аримасэн ия дэсита ия дзя аримасэн дэсита ужасная неужасная была ужасной не была ужасной кантон дэс кантон дзя аримасэн кантон дэсита кантон дзя аримасэн дэсита простая непростая была простой не была простой ЧИСЛА Можно по-разному назвать числа 4 и 7, выбор будет зависеть исключительно от того, что (какие предметы) Вы считаете. Например: сити-дзи (семь часов), но нана-хяку (семьсот). Заметьте также, что кю: (девять) иногда может произноситься как ку. 1 ити 20 ни-дзю: 100 хяку 1000 сэн 2 ни 30 сан-дзю: 200 ни-хяку 2000 ни-сэн 3 сан 40 си/ён-дзю: 300 сам-бяку 3000 сан-дзэн 4 си/ён 50 го-дзю: 400 ён-хяку 4000 ён-сэн 5 го 60 року-дзю: 500 го-хяку 5000 го-сэн 6 року 70 сити/нана дзю: 600 роп-пяку 6000 року-сэн 7 сити/нана 80 хати-дзю: 700 нана-хяку 7000 нана-сэн 8 хати 90 кю:/ ку-дзю: 800 хап-пяку 8000 хас-сэн 9 кю:/ку 900 кю:-хяку 9000 кю:-сэн 1 0 дзю: 1 1 дзю:-ити 1 2 дзю:-ни 10 000 в японском языке обозначается особой единицей — ман. Аналогично 100 000 000 (сто миллионов) — оку. Таким образом, начиная с 10 000 единица исчисления в японском языке, в отличие от европейских, меняется не через три нуля (ООО), а через четыре нуля (0000), что создаёт значительные трудности при переводе чисел, особенно для начинающих. Для начала ограничимся несколькими примерами больших чисел с употреблением ман. 1 0 000 — ити-ман 20 000 30 000 50 000 80 000 — ни-ман — сан-ман (сам-ман) — го-ман — хати-ман 100 000 — дзю:-ман
ГРАММАТИКА 171 500 000 — го-дзю: ман 800 000 — хати-дзю: ман 1 000 000 — хяку-ман 5 000 000 — го-хяку-ман 1 О ООО 000 — ис-сэн-ман (ис-сэм-ман) Несколько примеров образования больших чисел. 2430 — ни-сэн ён-хяку сан-дзю: 1 3 500 — ити-ман сан-дзэн го-хяку 252 700 — ни-дзю:-го ман ни-сэн нана-хяку СЧЁТ В японском языке счёт до 1 0 ведётся так называемыми китайскими и японскими числительными, а начиная от 1 1 и далее — только китайскими. С китайскими Вы уже знакомы: ити, ни, сан, си/ён, го, року, сити, хати, кю:/ку, дзю:. Числительные китайского происхождения используются обычно в сочетании со счётными суффиксами или счётными словами. Сочетание числительного со счётным суффиксом или счётным словом образует сложное числительное. Своеобразный "счётчик" имеет большинство японских слов. Положение несколько облегчается тем, что все слова распределены по группам согласно ряду характерных признаков, и для каждой такой группы предметов, живых существ и т. п. имеется свой счётный суффикс. Например: предметы цилиндрической формы, такие как зонтики, карандаши, бутылки, бананы и т. п., считаются на -хон. Счётный суффикс для плоских предметов (лист бумаги, билет, пластинки и т. п.) —май; часы (время) считаются на -кан; минуты — на -фун/пун; люди — на -нин и т. д. Люди Предметы цилиндрической формы Минуты Плоские, тонкие предметы 1 Хитори Ип-пон Ип-пун Ити-май 2 Футари Ни-хон Ни-фун Ни-май 3 Сан-нин Сан-бон Сам-пун Сан-май 4 Е-нин Ен-хон Ен-пун Ен-май 5 Го-нин Го-хон Го-фун Го-май 6 Року-нин Роп-пон Роп-пун Року-май 7 Сити-нин Нана-хон Нана-фун Сити-май 8 Хати-нин Хати-хон/хап-пон Хап-пун/хати-фун Хати-май 9 Кю:-нин Кю:-хон Кю:-фун Кю:-май 10 Дзю:-нин Дзюп-пон/дзип-пон Дзип-пун Дзю:-май 11 Дзю:-ити-нин Дзю:-ип-пон Дзю: ип-пун Дзю:-ити-май Сколько? Нан-нин Нан-бон Нан-пун Нан-май
172 ГРАММАТИКА Примеры употребления счётных суффиксов: Биру-о ни-хон кудасай. Два пива, пожалуйста. Нихон-дзин-но томодати ва го-нин кимасита. Пришли пятеро моих японских друзей. Киппу-о нан-май каимасита ка. Сколько билетов Вы купили? Все эти способы счёта заключаются в присоединении чисел — ити, ни, сан и так далее к опредёленному счётному суффиксу. Но есть и другая система чисел для счёта, которая может использоваться без счётных суффиксов и слов. Применяется она для счёта предметов, не имеющих ярко выраженной конфигурации и соответствующего счётного суффикса. Если Вы не уверены, какой счётный суффикс применить в данной ситуации, пользуйтесь так называемыми японскими числительными: хитоцу, футацу и далее, как показано ниже. Это будет не всегда правильно по-японски, но Вас всё равно поймут. 1 хитоцу 2 футацу 3 миццу 4 ёццу 5 ицуцу 6 муццу 7 нанацу 8 яццу 9 коконоцу 10 то: сколько? икуцу Подобным образом можно считать до 1 0. Если объектов больше, возвращайтесь к другой системе счёта: дзю:-ити, дзю:-ни и т. д. Хотто ко:хи:-о футацу кудасай. Два кофе, пожалуйста. Карэ-но ути-ни хэя-га муццу аримас. В его доме шесть комнат. Бэнто:-о дзю:-ни каимасита. Мы купили 1 2 бэнто (завтрак в коробке). НАЗВАНИЯ МЕСЯЦЕВ И СЧЁТ ДНЕЙ ити-гацу ни-гацу сан-гацу си-гацу го-гацу року-гацу сити-гацу хати-гацу январь февраль март апрель май июнь июль август
ГРАММАТИКА 173 ку-гацу сентябрь дзю:-гацу октябрь дзю:-ити-гацу ноябрь дзю:-ни-гацу декабрь 1 -е цуйтати 11-е дзю:-ити-нити 21-е ни-дзю:-ити-нити 2-е фуцука 12-е дзю:-ни-нити 22-е ни-дзю:-ни-нити 3-е микка 13-е дзю:-сан-нити 23-е ни-дзю:-сан-нити 4-е ёкка 14-е дзю:-ёкка 24-е ни-дзю:-ёкка 5-е ицука 15-е дзю:-го-нити 25-е ни-дзю:-го-нити 6-е муйка 16-е дзю:-року-нити 26-е ни-дзю:-року-нити 7-е нанока 17-е дзю:-сити-нити 27-е ни-дзю:-сити-нити 8-е ёжа 18-е дзю:-хати-нити 28-е ни-дзю:-хати-нити 9-е коконока 19-е дзю:-ку-нити 29-е ни-дзю:-ку-нити 10-е тожа 20-е хацука 30-е сан-дзю:-нити 31-е сан-дзю:-ити-нити В датах сначала идёт название месяца. Например: Ватаси-но тандзё:би ва хати-гацу тожа дэс. Мой день рождения в августе, десятого. ДНИ НЕДЕЛИ гэцуё:би понедельник каё:би вторник суйё:би среда мокуё:би четверг кинъё:би пятница доё:би суббота нитиё:би воскресенье ТЕРМИНЫ РОДСТВА Японцы называют по-разному одних и тех же членов своей и чужой семьи. Поэтому нет необходимости говорить: "моя семья, мой отец, Ваша семья и т. п." В каждом случае употребляется определённое слово, которое чётко указывает, о ком идёт речь в данный момент. Когда Вы говорите с кем-то о членах его (её) семьи, всегда употребляйте вежливые варианты, указанные в колонке "Ваша семья". Также эти слова используются и при обращении ко всем членам своей семьи, за исключением младших братьев и сестёр, которых Вы зовёте просто по имени. Моя семья Значение Ваша семья кадзоку семья го-кадзоку сюдзин/отто муж го-сюдзин
174 ГРАММАТИКА канай/ цума мусуко мусумэ тити хаха ани анэ ото:то имо:то софу собо жена сын дочь отец мать старший брат старшая сестра младший брат младшая сестра дедушка бабушка оку-сан мусуко-сан мусумэ-сан/о-дзё:сан о-то:сан о-ка:сан о-ниисан о-нэ:сан ото:то-сан имо:то-сан о-дзиисан о-ба:сан ЧАСТИЦЫ (Падежные показатели) ва Показатель именительного тематического падежа, оформляет подлежащее, которое выражает тему высказывания. Может переводиться: "Что касается ..., то ...". Хиру-сан-но-тандзё:би ва ицу дэс ка. Когда у Хилла день рождения? (Буквально: Что касается дня рождения Хилла, то когда он?) Соно киссатэн ва доко-ни аримас ка. Где то кафе? (Буквально: Что касается того кафе, то где оно?) га Показатель именительного рематического падежа, где подлежащее выражает рему (новую информацию) высказывания. Когда же объект уже известен, то обычно ставится ва. Га также следует за вопросительными словами: доко, дарэ и т. д., когда они служат подлежащим предложения. Асита ватаси-но га:руфурэндо-га Амэрика-кара кимас. Завтра из США приезжает моя подруга. Дарэ-га корэ-о какимасита ка. Кто написал это? о Показатель винительного падежа. Указывает на прямое дополнение при глаголе. Мэню:-о мисэтэ кудасай. Пожалуйста, покажите мне меню. Кино: тотэмо омосирой эйга-о мимасита ё. Вчера я видел действительно интересную картину (фильм). ни Показатель дательного падежа. Дательный падеж имеет несколько значений. Он служит для обозначения: а) адресата (косвенного объекта действия) Кэса ироиро-на томодати-ни дэнва симасита. Сегодня утром я звонил различным друзьям. Има хаха-ни тэгами-о кайтэ имас. Сейчас пишу письмо своей матери. б) времени действия (в данном значении употребляется с названиями дней, дат, сезонов, просто времени) Хати-дзи-ни каэримасита. Я вернулся домой в восемь часов. Доё:би-ни нани-о симасё: ка. Что мы будем делать в субботу? в) местонахождения предмета или лица (с глаголами аримас и имас) Тити-ва тонари-но хэя-ни имас. Отец в соседней комнате. Харисон-сан-но дайгаку-ва доко-ни аримас ка. Где университет Харрисона?
ГРАММАТИКА 175 г) направления (конечного пункта) движения Асита То:кё:-ни икимас. Завтра я еду в Токио. Пасукару-сан ва ицу Нихон-ни кимасита ка. Когда г-жа Паскаль приехала в Японию? э Показатель падежа направления. Также указывает на место, куда кто-то или что-то движется (см. пункт г) частицы -ни). Дзэни-сан ва асита Амэрика-э каэримас. Джэнни завтра возвращается в США. Котира-э китэ кудасай. Пожалуйста, идите сюда (этим путём). ка Вопросительная частица, всегда стоит в конце предложения, превращая его в вопрос. При этом не требуется никаких изменений в порядке слов. Харисон-сан ва Игирису-дзин дэс ка. Вы англичанин, г-н Харрисон? Асита тэнису-о симасё: ка. Мы будем играть в теннис завтра? нэ Частица нэ (нэ:) в конце предложения служит цели привлечь внимание собеседника, вызвать его ответную реакцию или же выразить эмоциональное отношение к высказыванию. Эквивалентно русскому "не так ли? правда? действительно?" Кё: ва самуй дэс нэ. Сегодня холодно, не так ли? Пасукару-сан-но па:ти: ва таносикатта дэс нэ. Вечеринка у г-жи Паскаль была приятной, не так ли? ё В конце предложения подчёркивает и усиливает значение сказанного. Тому ва хонто:-ни синсэцу-на хито дэс ё. Том действительно вежливый человек. Хонто: дэс ё. Это точно так! но Показатель родительного падежа. Существительные, местоимения и числительные в роли определения имён существительных принимают форму родительного падежа (суффикс -но). Определение предшествует определяемому члену предложения. Родительный падеж выражает принадлежность в широком смысле: а) принадлежность предмета лицу; б) отношение лица к другому лицу; в) отношение целого и части. Дэнся-но киппу. Трамвайный билет. Сируку-но сука:фу. Шёлковый шарф. Харисон-сан-но га:руфурэндо ва кирэй дэс нэ. Подруга Харрисона красива, не так ли? Кино:-но симбун ва доко-ни аримас ка. Где вчерашняя газета? дэ Показатель дательного падежа выполняет две функции: а) указывает на место действия и может употребляться со всеми глаголами, за исключением означающих существование, таких как ару/аримас, иру/имас и дэс. Иногда может переводиться как "в". Ани ва Амэрика-дэ Эйго-о бэнкё: ситэ имас. Мой старший брат изучает английский в США. Доко-дэ каимасита ка. Где Вы это купили? б) обозначает орудие (средство действия) Такуси:-дэ каэримасё:. Давайте вернёмся (домой) на такси. Соно эйга-о тэрэби-дэ мимасита. Я видел этот фильм по телевизору.
176 ГРАММАТИКА СЛОВА ГРУППЫ КО-, СО-, А-, ДО- В японском указательные местоимения можно условно разделить по значению (степень удалённости объектов от говорящих) на три группы: 1. Относящиеся к предметам, людям или месту рядом с говорящим (ко-). 2. То же, но рядом с собеседником (со-). 3. То же, удалённое от говорящего и собеседника (а-). Примеры указательных местоимений и соответствующих им вопросительных слов КОКО здесь соко там асоко вон там доко где? корэ это сорэ это, то арэ вон то дорэ какой (именно) из? КОНО этот СОНО тот ано вон тот доно который? котиоа здесь сотира там атира вон там дотирс где? Последний ряд — подчёркнуто вежливая форма обращения.
177 СЛОВАМ Цифры обозначают номера уроков (сцен), где данное слово или словосочетание встретилось впервые. А: Ах! [междом.]............1 аимас/ау встречаться .......10 акэмас/акэру открывать ... .19 акимас/аку быть свободным (открытым) .............18 амари (не) очень [с отрицанием] ..........5 амэ дождь..................19 Амэрика США, Америка........1 аната-но твой (Ваш).........7 аната ты (Вы)...............7 анэ (моя) старшая сестра ... .16 ани (мой) старший брат.....16 ано тот, вон тот............6 апа:то квартира, апартаменты 16 ара! Ах! Ой! [междом.]......3 арэ вон то, это ............3 аригато: спасибо ...........1 аримас/ару быть, существовать [о неодушевлённых предметах] ..............4 арукимас/аруку идти (пешком) ...............18 аса утро ...................3 асита завтра ...............8 асоко там, вон там ........7 атама голова..............16 атама-га ий умный.........16 атарасий новый ...........13 ататакай тёплый...........19 ато после, потом, позади .... 1 8 ацуй горячий..............19 Б ба: бар......................8 байтэн киоск, палатка ......12 бакари только, почти (что) . .23 бамэн сцена (ситуация) ......1 бан вечер....................9 басу автобус................10 ба:судэ: кэ:ки пирожные (торт) на день рождения . . .20 басукэггобо:ру баскетбол . . .5 бё:ки боль, болезнь ........14 би:ру пиво...................8 бо:йфурэндо приятель (мужчина) ................6 бутё: начальник отдела (департамента и т. п.) ..17 бураун коричневый ...........6 буру: голубой, синий ........6 бэнкё: учёба, занятия........9 бэнкё: (о) симас/суру учиться, изучать........9 бэнто: завтрак (в коробочке) .1 2 ва [показатель тематического именительного падежа, выделяет тему предложения] .1 войн вино 19 вакай молодой, юный.......18 вакаримасита понятно, понял..................10 вакаримас/вакару понимать, знать .................10 ватаси я [сокр. от ватакуси], мне/меня ...............1 ватаси-но мой..............3 ватаситати мы.............12 Г га [показатель именительного рематического падежа]......7 га но [противительный союз] . .6 гакуин институт, учебное заведение.................17 гакусэй школьник, студент ... .4
178 СЛОВАРЬ гамбаримас/ гамбару упорствовать, настаивать на своём................17 гамбаттэ кудасай постарайтесь, сделайте всё возможное ... 17 га:руфурэндо подруга........6 гинко: банк ...............16 Гирися Греция...............4 го пять.....................2 го- [префикс вежливости] ....16 годзаимас быть кем-л., чем-л.; иметься, находиться [очень вежл.] ... .7 Готисохама дэсита. Спасибо за угощение.............20 гогацу май.................18 го-сюдзин (Ваш) муж........19 гомэн кудасай извините; разрешите (пройти, войти и т. п.) ...............19 гомэн насай виноват, простите 17 горо около (о времени) ....14 горуфу гольф................5 гохан варёный рис..........20 гури:н зелёный .............6 гэ:му игра..................2 гэнкан вестибюль, прихожая .19 гэнки(-на) бодрость, живость, энергия (бодрый, здоровый, энергичный) ................19 гэцуё:би понедельник........9 д дай-кирай(-на) ненавидеть, испытывать отвращение (ненавистный, отвратительный) 5 дай-суки(-на) очень нравиться 5 дайгаку университет ........4 дайгакусэй студент (учащийся) университета ............4 дайдзё:бу(-на) всё в порядке, прекрасно ..............11 Дакара вот почему, поэтому . 1 3 дакэ только ................17 дамэ(-на) не пойдёт, бесполезно .9 дарэ? кто? .................9 дзаннэн(-на) прискорбный, досадный; жаль..........18 дзёгингу бег трусцой .......5 дзё:дзу(-на) умелый, искусный 1 2 -дзи ... часов..............2 дзигё:/дзюгё: урок, учебные занятия ........22 дзикан время, час...........2 -дзин человек [суффикс, после названия страны указывает на национальность].......1 дзиппун десять минут........5 дзитэнся велосипед.........10 дзицу ва дело в том, что...14 дзэмбу всё, все, целиком ... .22 дзэмбу-дэ вполне, совершенно; в общем, в целом........12 дзэндзэн совсем (не), полностью; нисколько [с отрицательной формой глагола] ................15 дзэхи непременно, во что бы то ни стало ..18 дзю: десять.................2 дзю:гацу октябрь ..........18 дзю:ити одиннадцать ........2 дзю:итигацу ноябрь.........18 дзю:нигацу декабрь.........18 дзюппун десять минут........5 дзюху сок ..................8 дзя (=дэва) ну, в этом случае . .5 дзя (=дэва) аримасэн не быть, не иметься...............3 дзядзу джаз.................5 дисуко дискотека ...........8 до: дэс ка как (насчёт...)?..6 доё:би суббота .............9 до:дзо пожалуйста ..........1 до:дзо ёросику очень приятно, рад с Вами познакомиться...........11 Дойцу Германия ..............1 Дойцу-дзин немец............1 доко где? ...................2 до:мо аригато: большое спасибо 15 донна какой? что за ...?...18 дорэ где? какой? который? (из нескольких) ..........12 до: симасита ка что произошло? .22 до: симасё: ка что будем (буду) делать?...........9 до: ситэ почему?...........13 дотира кто? [вежл.]........17 дэ [показатель творит, падежа] 10 дэ годзаимас быть, находиться, являться [очень скромная форма] ..................8 дэ в [частица, указывает на место действия] .....10 дэкимас/дэкиру мочь, быть способным, получаться ... .21 дэмас/дэру выходить........22 дэмо но, однако.............4 дэнся поезд ...............10
СЛОВАРЬ 179 дэнва симас/суру звонить (по телефону).............8 дэнва телефон................2 дэпа:то универсальный магазин .6 дэсита был...................7 дэсё: возможно (есть); желательно, чтобы........13 дэс быть [глагол-связка] ....1 Ё ё [закл. частица, усиливающая высказывание] ...........5 ё/ён/си четыре...............2 ёбимас/ёбу звать, вызвать, позвать.................21 ёжа восьмое число (месяца) .18 ёкка четвёртое число (месяца) . 1 8 ёку аримасэн нехорошо.......8 ёку часто, хорошо .........21 ёку вакаримасэн не очень понимаю (знаю)..........21 ёппаратта пьяный [от ёппарау — выпить, напиваться].............21 Еросику о-нэгаи симас Приятно/Рад с Вами познакомиться...........11 ёру вечер, ночь.............3 ётэй план, проект .........13 ёццу четыре [япон. числ.] ... .1 2 И Игирису Англия, Великобритания . 1 иимас/йу говорить..........14 ииэ нет ....................1 ий дэс это хорошо, отлично . . .2 ий/ёй хороший, прекрасный . .2 икага как (насчёт ...)?....20 икимас/ику идти, ехать......8 икура сколько (стоит)?......6 икуцу сколько?.............12 сколько лет?............18 има сейчас..................2 имас/иру быть, жить, существовать [об одушевлённых предметах] . .7 имо:то (моя) младшая сестра 16 имо:то-сан (Ваша) младшая сестра...................16 ину собака..................19 ирассяимасэ добро пожаловать! .6 ироиро(-на) разные, различные, всякие.......15 исогасий занятый ..........15 иссё-ни вместе..............9 Итадакимас! Приятного аппетита!.....20 итадакимас/ итадаку получать, брать (о себе, нас) 19 итай больно; болезненный; болит 22 Итариа Италия ..............4 итигацу январь.............18 итидзи один час.............2 итинэн один год............24 итинити один день, весь день 14 итинитидзю: в течение дня, целый день..............15 итибан первый (номер), самый [превосходная степень] ... .1 2 ицу когда? .................9 ицука пятое число, пятый день месяца .............18 ицумо всегда.................13 ицуцу пять [япон. числ.] ....12 ия(-на) неприятный, отвратительный ...........19 К ка [вопр. частица, в конце предложения превращает его в вопросительное]...1 кава/гава река ............4 кадзоку семья.............16 каё:би четверг.............9 каимас/кау покупать ......12 каимоно покупки ..........13 каимоно-ни икимас идти за покупками (ходить по магазинам).............15 каимоно ( о) симас/суру делать покупки..........13 кайся компания, корпорация . .4 какимас/каку писать, рисовать! 0 Кампай! Ваше здоровье! Выпьем!................19 кампай симас/суру поднять бокал, провозглашая тост .19 камэра кинокамера; фотоаппарат ............3 Канада Канада..............1 канодзё она ..............15 кантан(-на) лёгкий, простой . .4 кара потому что ..........13 кара из (чего, кого-то); откуда-либо ............1 карэ он...................12 каэримас/ каэру возвращаться; идти домой . .8
180 СЛОВАРЬ кё: сегодня ................5 ки-о цукэтэ (кудасай) Осторожно! Будьте осторожны (внимательны)! .20 кийтэ кудасай послушайте, пожалуйста..................1 кимас/куру приходить........9 кино: вчера ................7 кинъё:би пятница ...........9 киппу билет................10 кирай(-на) неприятный, нелюбимый................5 кирэй(-на) привлекательный, красивый; чистый.........6 киссатэн кафе, чайная.......7 ко:тя чёрный чай...........11 котира-э сюда (пожалуйста) .19 котира это [вежл. начало при знакомстве].........11 коэ голос .................21 коко здесь .................6 коконока девятое число, девятый день месяца.....18 коконоцу девять [япон. числ.] 1 2 комбан этим вечером, сегодня вечером..........8 комбанва добрый вечер!.......3 компю:та: компьютер.........2 коннитива здравствуйте! добрый день! ............2 коно этот ..................6 консю: эта неделя..........13 копи: фотокопия ...........17 ко:ра кока-кола ...........19 корэ это ...................3 котаэ ответ ...............23 кото вещь; дело............16 ко:то пальто..............21 кото-га дэкимас/дэкиру быть возможным, получиться 22 котоси этот год ..........24 КОТТОН хлопок ............ 6 кугацу сентябрь ..........18 ку/кю: девять..............2 ку:ко: аэропорт............9 куни страна...............22 курасикку классическая музыка .................5 курасу класс (школьный), занятия .................1 курикаэситэ иттэ кудасай повторите, пожалуйста...1 Курисумасу Рождество.......22 курума автомобиль .........2 куцу обувь, туфли, ботинки . .13 кэдо хотя ................17 кэйсацу полиция...........14 кэ:ки пирожное ............8 кэкко: дэс прекрасно/ достаточно..............20 кэккон брак, женитьба, замужество..............22 кэккон симас/суру выйти замуж/жениться . . . .22 кэкконсики свадьба, свадебная церемония.....23 кэса сегодня утром.........17 Кю:сю: один из четырёх основных островов Японии 24 М мада (нет) ещё, пока не........3 мадзуй невкусный...............8 мадэ до [показатель предельн. падежа].......13 майнити каждый день, ежедневно..............13 маэ перед, впереди........10 мата опять, снова, вторично . . .3 матимас/мацу ждать .......10 мидзу вода.................7 миццу три [япон. числ.]....12 микка третье число (месяца) .18 мимас/миру видеть, смотреть .8 мина-сан все (господа) ....1 мина/минна все, всё, каждый .1 ми-ни икимас/ ику идти смотреть................9 мируку ти: чай с молоком ...11 мисэмас/мисэру показывать 1 1 ми:тингу деловая встреча...2 мо также...................3 мо ... мо как ..., так и ... (и те, и те) ............4 мо: уже 8; ещё, дальше ....14 мокуё:би четверг ...........9 мондай проблема............14 монку жалоба...............14 монку-о иимас/ йу жаловаться..............14 моей моей алло?.............2 мотирон конечно ...........15 мотто больше...............12 моттэ кимас/куру приносить 14 мудзукасий трудный .........4 муйка шестое число (месяца) 1 8 муццу шесть [япон. числ.] ... .1 2 мэню: меню .................7 мэссэ:дзи послание, сообщение 17
СЛОВАРЬ 181 н нагой длинный.............15 найрон нейлон .............6 нака внутри; середина......10 намаэ имя..................7 нан дэ мо аримасэн ничего нет20 нан-гацу какой месяц?.....18 нан-дзи который час?.......2 нан-нити какой день? какое число? ..........18 нан-нин сколько человек? . . .16 нан/нани что?..............2 нана/сити семь.............2 нанацу семь [япон. числ.] ... .12 нани-мо ничего [с отриц. формой глагола] .1 3 наника что-то .............8 нанока седьмое число (месяца)................18 нанъё:би который день недели? .9 наримас/нару стать, становиться ..............14 ни [показатель дат. падежа, указывает на место .....4 или время]..............9 ни два ....................2 нива сад, двор............16 нигацу февраль............18 нитиё:би воскресенье.......9 Нихон/Ниппон Япония........1 Нихонго японский язык .....1 но [показатель родит, падежа] .1 номимас/ному пить..........8 номимоно напиток, питьё....7 нэ не так ли? не правда ли? [воскл. частица]........2 нэко кот, кошка............16 нэмас/нэру спать...........16 нэмусо: сонный, выглядит сонным..................22 нэмуй сонный; хотеть спать . .22 нэн год ...................24 О -о [показатель винит, падежа; прямое дополнение] ......7 овари конец, финиш............1 оваримас/овару заканчивать, финишировать............17 о-гэнки дэс ка как дела? ... 19 о-дзяма симас извините за беспокойство ........19 о-кагэсама-дэ (гэнки дэс) спасибо, все в порядке (Вашими заботами) .......19 о-канэ деньги.................6 окахан (Ваша) мать...........16 о-каэри насай с возвращением!...........19 -о-кудасай подайте ..., пожалуйста............ .7 о-миягэ подарок, сувенир ... 1 3 о-нака живот.................20 о-нака-га суйтэ имас/иру быть голодным.............20 о-ниисан (Ваш) старший брат 1 6 о-нэгаи просьба ..............7 о-нэхан (Ваша) старшая сестра 1 6 отохан (Ваш) отец............16 о-тя зелёный (япон.) чай...11 овари конец, финиш............1 оисий вкусный, хороший .......8 ожий большой..............16 омоимас/омоу думать ......21 омосирой интересный.......15 Омэдэто: годзаимас! Поздравляю! ............7 онадзи одинаковый, тот же самый .................18 онгаку музыка..............5 онна-но хито женщина.......18 о-нэгаи симас прошу Вас; окажите мне любезность ... .7 опэра опера ...............5 орэндзи апельсиновый сок . . .6 осиэмас/осиэру обучать, инструктировать, рассказывать...........14 осой поздний, медленный ...11 Охуторариа Австралия . . . .23 ото звук, шум.............17 отоко-но хито мужчина......5 ото:то (мой) младший брат ..16 ото:то-сан (Ваш) младший брат ...................16 охаё: годзаимас доброе утро! ..................3 П па:ти званый вечер, вечеринка, приём .......15 пиано пианино ............21 пинку розовый..............6 пурасу плюс ...............6 пу:ру плавательный бассейн ................13 пурэдзэнто подарок.........6
182 СЛОВАРЬ Р райнэн следующий год........24 райею: следующая неделя ... 1 8 радзио радио (приёмник) ... .2 ранти ланч (от английского lunch)...23 рё:ри блюдо; приготовление пищи.......15 рокку рок-музыка............5 року шесть..................2 рокугацу июнь .............18 рэмон ти: чай с лимоном .... 1 1 рэнсю: практика, тренировка 15 рэнсю: симас/суру практиковаться, тренироваться ..........15 рэпогга: репортёр...........4 рэсуторан ресторан..........8 са ладно, хорошо ............1 сабисий одинокий ...........19 -сай ...лет (возраст).......18 саё:нара до свидания! .......8 сайго-но конечный, последний................24 сайфу кошелёк, сумочка ... .19 саки-ни первым, впереди . . . .24 сакка: футбол ...............5 сама г-н, г-жа [суффикс вежливости] .............17 самуй холодный .............19 сан г-н, г-жа [суффикс вежливости]......1 сан три .....................2 сангацу март...............18 сандоитти сэндвич .........8 сасими кушанье из сырой рыбы...................20 сёкудзи еда...............20 сёкудзи-о симас/суру кушать, есть...........24 сё:тай приглашение .......18 сёггай симас/суру приглашать 1 8 си/ё/ён четыре.............2 сигацу апрель.............18 сигото дело, работа .......4 Сикоку один из четырёх основных островов Японии 24 симас/суру делать..........8 симбун газета .............4 синсэцу(-на) вежливый, воспитанный............23 с 14 руку шёлк.............6 сита под, внизу ..........16 ситигацу июль.............18 сити/нана семь.............2 сицумон симас/суру спрашивать, задавать вопросы ......10 сицурэй симас извините меня, до свидания ............4 сицурэй симасита виноват, извините...............11 со: дэс ка вот как? неужели? . .1 со: дэс так, правильно.....1 соко там...................7 сонна-ни так, в такой степени .23 сонна такой...............18 соно тот ..................6 соро соро потихоньку, помаленьку.............20 сорэ то, та (вещь).........3 сорэ-кара после того, затем . 1 0 сото снаружи..............11 суваримас/сувару садиться . 1 1 сугой поразительный ......12 сугу скоро, быстро, сразу ... 10 суйё:би среда .............9 сука:фу шарф...............6 сукагго юбка..............15 сукимас/суку быть пустым ..20 суки(-на) любимый, нравящийся..............5 сукоси немного............11 сукэдзю:ру расписание, программа..............22 сумимас/суму жить, проживать..............16 сумимасэн простите, я виноват . .2 сумо: борьба сумо .........5 супагэтти спагетти.........7 супи:ти спич, речь, выступление............16 супощу спорт ...............5 супо:цуман спортсмен; спортивного вида (телосложения)..........5 суриппа тапочки, шлёпанцы .19 суси рисовые колобки с ломтиками сырой рыбы ..14 сэйто ученик, студент.....10 сэки сиденье, место ......12 сэмина: семинар...........22 сэн тысяча.................6 сэнсэй учитель, профессор ... .1 сюдзин (мой) муж..........19 сюжан неделя .............22 сюкудай домашнее задание .14
СЛОВАРЬ 183 сю:мсщу конец недели, уик-энд..................13 сясин фотография............16 Т табэмас/табэру есть.........8 та да има только что; вот и я! (при возвращении домой) .19 тайхэн(-на) серьёзный; тревожный; ужасный........17 такай дорогой, высокий........6 такусан много................10 такуси: такси.................3 тандзё:би день рождения.......6 таносий приятный; любимый; весёлый...................15 -тати [суффикс множ, числа] .12 тёкорэ:то шоколад . . . .20 тётто немного, чуть-чуть ...6 тётто маттэ кудасай минутку, пожалуйста...............8 тигаимас/тигау отличное от; быть неправым, ошибаться .... 1 тидзу карта (схема, план) местности................10 тиисай маленький, небольшой .3 тити (мой) отец .............16 то [частица, указывающая на цитату, высказывание, соображение и т. п.] .....21 то и, с [соединит, союз]......1 то иимасита сказал, что......23 то омоимас/омоу думаю, что................21 то: десять [япон.числ.] .....12 то:ка десятое число (месяца) .18 токэй часы .................2 токи время; во время; когда ... 21 томодати друг, товарищ ... .14 тонари по соседству, рядом . 10 тонари-но хито сосед.......14 торимас/тору брать ........16 тотэмо очень ..............14 тэ:буру стол...............16 тэгами письмо..............15 тэнису теннис...............5 тэнки погода ..............19 тэ:пу рэко:да: магнитофон ... .2 тэсуто тест, контрольная работа; проверка, испытание................4 тян [неформ. обращение к детям, друзьям]........19 Y усо ложь, неправда.......24 ута песня ...............17 утаимас/утау петь........16 ути дом, жилище ..........7 ути-но домашний; наш.....16 уэ сверху, над (чем-то)..10 Ф фун/пун минута ...........5 фурайдо тикин жареные цыплята.......12 Фурансу Франция ..........1 футари два человека, вдвоём 1 6 футари томо оба; и тот, и другой .............16 футацу два [япон. числ.]..12 фуцука второе число (месяца) .................18 X ха зуб, зубы...............22 ха-га итай зубы болят; зубная боль ............22 хадзимэмаситэ Рад с Вами познакомиться (Как поживаете?) ......11 ха дз имэмас/ ха дз имэ ру начинать...............12 хадзимэтэ впервые.........12 хаиримас/хаиру входить ...13 хайся (-сан) стоматолог, дантист...................22 хай да.....................1 хайкингу пеший т/ризм.....13 хан половина, полчаса......4 хана цветы................19 ханаси разговор, беседа....4 ханасимас/ханасу разговаривать..........11 хансаму-на красивый (о мужчине) ...........12 хаси, о-хаси палочки для еды ...............20 хатаракимас/ хатараку работать...............16 хати восемь................2 хатигацу август ..........18 хаха (моя) мать...........16 хаяй ранний, быстрый ......8 хикожи самолёт............18 хима(-на) свободное время, досуг..................14
184 СЛОВАРЬ хисасибури долгое время спустя .................19 Хисасибури дэс нэ. Давно не виделись!......19 хито человек ...............5 хитори один человек .......16 хитоцу один [япон. числ.] ... .1 2 хо:-га ий дэс хорошо, (надо) бы...............23 Хоккайдо: самый северный из четырёх основных островов Японии.........24 хон книга..................15 Хонкон Гонконг.............22 Хонсю: один из четырёх основных островов Японии 24 хонто: действительность, истина.....................12 хонто:-ни действительно гак, правда .................12 хотто (ко:хи:) (горячий) кофе ....................7 хэта(-на) неумелый, слабый в чем-то........21 хэя комната...............19 ц цуги следующий.............2 цуйтати первое число .....18 цукуэ стол, парта.........10 цумаранай незначительный, ничтожный; скучный .....19 Э э в, по направлению .........8 э: да [разг.]...............14 э: как? что?.................7 эби креветка ...............12 эига кинофильм...............8 Эйго английский язык.........1 эки железнодорожный вокзал ...................7 эн иена ...................6 эндзиниа инженер ..........4 Ю юккури медленно............11 юккури симас/суру отдохнуть, не спешить, расслабиться ..13 Я -я магазин [суффикс для обозначения магазинов, прачечных и др. заведений]..............10 ямэмас/ямэру прекращать, останавливать ...........23 ясуй дешёвый................8 я сум и каникулы, отдых, отпуск...................22 яццу восемь [япон. числ.] ... .1 2
Berlitz Помогает миру общаться с 1878 года Если вам нужно освоить разговорный японский язык — этот курс для вас. Его цель — заставить вас ЗАГОВОРИТЬ на незнакомом языке НЕМЕДЛЕННО! Курс состоит из 24 уроков (сцен). В основе каждого последующего урока лежит материал предыдущего. Сцепа включает: диалог па одну пз часто встречающихся в разговорном языке тем, комментарии к нему и упражнения. Все диалоги записаны па аудпоСП. Запись сделана носителями языка. Сложность возрастает пос- тепенно, так что язык усваивается НЕПРИ- НУЖДЕННО и ЛЕГКО. Вам НЕ НУЖНО ЗАУЧИВАТЬ ДЕСЯТКИ СТРАНИЦ ПРАВИЛ! Вместо этого на полях книги дается краткий комментарий, где поясняются слова и грамма- тические конструкции, использованные в про- слушанном вамп диалоге. Вы учитесь говорить и одновременно овладеваете необходимой грам- матикой и лексикой. Приложив немного уси- лий, вы сможете с легкостью общаться на не- сложные темы. Мы надеемся, что изучать с нами японский вам будет ПРОСТО н ПРИЯТНО! http://WWW.LLL.RU