Текст
                    МОРСКАЯ РАДИОСВЯЗЬ
для прогулочных судов

СОДЕРЖАНИЕ Англо-русский словарь специальных терминов и сокращений 2 1. Виды связи______________________________________________ Введение..............................................3 2. Радиосвязь______________________________________________ Требования к лицензированию...........................4 Распространение радиоволн.............................7 Морская спутниковая радиосвязь........................9 Навтекс...............................................9 Использование мобильных телефонов....................15 3. УКВ радиотелефония______________________________________ — Установка УКВ радиостанции........................17 — Общие принципы работы УКВ радиотелефона...........18 — Распределение каналов УКВ связи...................20 — Эксплуатация УКВ радиотелефона....................23 — Процедурные фразы и фонетический алфавит..........25 — Связь в случае бедствия, срочности и для обеспечения безопасности.......................28 — Вызов станции береговой охраны....................33 — Связь с другим судном.............................33 — Каналы связи с мариной............................35 — Инструкция-памятка на аварийный случай............35 — Использование УКВ радиосвязи для предотвращения столкновений......................36 4. Международный Свод Сигналов (МСС)_______________________ — Визуальная сигнализация...........................37 — Международный Свод Сигналов и его применение......38 — Процедуры связи с применением флагов МСС..........39 5. Азбука Морзе____________________________________________ — Сигнальный прожектор (лампа Ратьера)..............45 — Азбука Морзе......................................46 1
АНГЛО-РУССКИИ СЛОВАРЬ СПЕЦИАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ И СОКРАЩЕНИЙ AAIC (Accounting Authority Identification Code) Calling channel Call-sign Distress Alert DSC (Digital Selective Call) EPIRB (Emergency Position-Indicating Radio Beacon) ETA (Estimated Time of Arrival) GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System) GOC (General Operator Certificate) IMO (International Maritime Organization) IMO Standard Marine Vocabulary IMO SMCP (Standard Marine Communication Phrases) ITU (International Telecommunication Union) Loudspeaker MID (Mobile Identification Digits) MMSI (Mantime Mobile Service Identity) MSI (Maritime Safety Information) Navtex (NAVigational TEleX) Phonetic alphabet PPT (Press To Talk) Reeds OKI Nautical Almanac ROC (Restricted Operator Certificate) Restricted Certificate of Competence in Radiotelephony Rx (Receive) SART (Search and Rescue Transponder) SEASPEAK (IMO Standard Marine Communication Phrases) Ship Portable Radio Licence Ship Radio Licence Short Range Certificate Sq-Squelch Stand by Tx (Transmit) Transmitting power VHF (Very High Frequence) VTS (Vessel Traffic Service) Working Channel — OKPO (опознавательный код расчетной организации) — Канал вызова - Позывной сигнал - Объявление о бедствии -ЦИВ (цифровой избирательный вьеов) -АРБ (аварийный радиобуй) — Расчетное время прибытия - ГМССБ (Глобальная Морская Система Связи при Бедствии и для обеспечения безопасности) -Общий дипломрадиооператора ГМССБ -ИМО (МеждународнаяМорская Организация -Стандартный Морской Словарь ИМО - Разговорник ИМО по стандартным фразам морского общения - МСЭ (Международный Союз Электросвязи) -Динамик (громкоговоритель) - Опознавательный код морской подвижной станции (3-х значный код национальной принадлежности) -ИМПС (Идентификатор Морской Подвижной Службы) -ИБМ (информация по безопасности мореплавания) - НАВТЕКС (навигационный телекс) -Фонетический алфавит -Тангеита -Морской (яхтенный) Альманах «Ридз ОКИ» (до 2005 года «Макмиллан Ридз») -Дипломрадиооператора ограниченного района ГМССБ - Ограниченный диплом радиооператора-телефониста - Прием -РУМБ (радиомая.-указатель места бедствия) - Словарь ИМО стандартных морских разговорных фраз, -Лицензия иа судовую портативную радиостанцию -Лицензия судовой радиостанции - Д ипло м р адиооператора-телеф они ста УКВ связи, -ШПД (шумоподавление) - Дежурный режим, «ждите» - Передана (излучение) - М ощно сть излучения -УКВ (ультракороткие радиоволны) - Служба Контроля за движением судов - Рабочий канал (радиосвязи) 2
1. Виды связи Введение Технический прогресс придал значительное ускорение развитию связи на море. До сравнительно недавнего времени даже простая УКВ радио- станция многими рассматривалась как предмет роскоши, а некоторые да- же считали, что ее применение умаляет причины, по которым они выхо- дят в море под парусом. Ведь некоторые из нас по-прежнему больше все- го ценят в плавании на яхте возможность уединиться, оторваться от ком- пьютеров, факсов и вечно звонящих телефонов. Но, несомненно, есть и другие, — которые справедливо считают, что возможность немедленно ус- тановить связь (с судном в море или с берегом) вносит значительный вклад в обеспечение безопасности на море. Самым удобным видом общения, несомненно, является устный разго- вор, с которым все мы хорошо знакомы, и который позволяет выразиться наиболее просто. Применение мобильного телефона или УКВ радиостан- ции в этом отношении наиболее удобный способ общения. Если мы со- блюдаем основные простые правила, у нас не будет проблем с тем, чтобы передать свое сообщение. Столь широко распространенный способ общения, как прямая уст- ная речь, имеет что-то общее и с традиционными способами связи на море — флажной сигнализацией, азбукой Морзе и семафором, которые в наше время превращаются в историю. Но от них все еще невозможно полностью отказаться, некоторые элементы остаются составной частью навигации и морской практики. Многие огни имеют характеристики в соответствии с азбукой Морзе, и до сих пор бывают ситуации (особенно аварийные случаи), когда возникает необходимость в связи при отсутст- вии радио. Все эти методы связи можно объединить в одну группу — средства ви- зуальной сигнализации, т.е. способ передачи информации, которая прини- мается с помощью зрения. Визуальная (и звуковая) сигнализация имеет одно несомненное преимущество перед голосовой связью — это универ- сальность языка. Если, например, кто-то, владеющий английским язы- ком, захочет голосом оповестить о том, что его судно поворачивает впра- во, то кто-то другой, владеющий только испанским языком, может по- нять его с точностью до наоборот. Учитывая, что на установление связи уходит время, а также возможность неправильной интерпретации, ре- зультаты могут оказаться самыми печальными. Один короткий звуковой сигнал или вспышка света в данном случае мгновенно укажет намерение повернуть вправо и будет понято любым моряком, независимо от нацио- нальности. Возможность передавать и принимать сообщения методами визуаль- ной сигнализации не входит в требования программы этого курса (за ис- ключением сигналов, подаваемых в случае бедствия). Нереально требо- вать от тех, кто выходит в море на прогулку, того же уровня знаний, как у 3
профессиональных операторов (которые и сами уже не в такой степени владеют морзянкой, как их предшественники). Способность передать со- общение азбукой Морзе или флажным семафором теряет смысл в услови- ях, когда вряд ли кто поблизости будет способен его разобрать. Так как визуальная сигнализация в наше время может рассматривать- ся лишь как «последний шанс» выйти на связь, она наиболее вероятно может пригодиться именно в аварийных ситуациях. УКВ радиостанция не будет работать, если в нее попадет вода, или будет оборвана антенна, или пропадет электропитание — именно в подобных случаях необходи- мость передать сообщение о бедственном положении бывает наиболее насущной. По этой причине нам всем необходимо иметь общее понятие о базо- вых процедурах традиционной визуальной сигнализации, и они будут рассмотрены в одной из глав учебника. Так как связь по радиотелефону на УКВ стала общепризнанной на большинстве прогулочных яхт, крейсирующих в прибрежных водах, ос- новная часть этого руководства будет посвящена описанию этого важно- го средства коммуникаций и его применению. Принципиальными причинами, по которым нам необходимо иметь средство связи (в любом случае), является возможность: • передать сигнал бедствия всеми доступными средствами, а также сообщить другую относящуюся к этому случаю информацию, кото- рая поможет проведению спасательных работ; • принять сигналы бедствия от других; • передать информацию о ком-то, кто находится в бедственном поло- жении — другому судну или на берег; • передать и принять информацию по безопасности мореплавания; • установить связь, идентифицировать и уточнить намерения другого судна; • передавать и принимать рутинные деловые или личные сообщения (например, известить об изменениях в расписании перехода). 2. Радиосвязь Требования к лицензированию Радиосвязь может быть односторонней, когда сообщение или инфор- мация передается излучающей радиостанцией и принимается отдаленной станцией с помощью радиоприемника (например, передача прогнозов по- годы для мореплавателей береговой станцией и прием их на борту яхты, находящейся в море). При двухсторонней радиосвязи принимающая стан- ция может подтвердить прием сообщения и ответить на него, другими словами, осуществить разговор (с другим судном или с береговой радио- станцией). 4
Для небольших яхт в море принципиальным способом связи являются УКВ (ультракоротковолновые) радиостанции. Они известны также как радиотелефонные станции, так как используют метод передачи голосовых (речевых) сообщений. Хотя УКВ радиостанции стали доступны для любых судов, обязательных требований устанавливать их на малые прогулочные суда не существует. Однако вряд ли найдется шкипер, который, оценив преимущества обеспечения безопасности плавания, возможность прини- мать прогнозы погоды, связываться с другими судами и береговым властя- ми, выйдет в плавание в прибрежные воды или в открытое море без тако- го средства связи. Для установки УКВ радиостанции по закону судно должно получить «Лицензию судовой радиостанции». В лицензию, которая должна посто- янно находиться на борту и ежегодно продлеваться, вносятся сведения о любом оборудовании, способном излучать радиоволны — УКВ, средне- и коротковолновых радиостанциях, радиолокаторах, аварийных радиобуях (EPIRB) и так далее. Яхтам, имеющим на борту УКВ радиостанцию (включая носимые пор- тативные У KB-станции), но не имеющим действующей лицензии, грозит штраф до 5000 Евро с конфискацией оборудования. Морские УКВ радиостанции могут эксплуатироваться только держате- лем Сертификата УКВ радиосвязи ГМССБ (Сертификат GMDSS Short Range Certificate, предусмотренный для операторов прогулочных яхт) или под его непосредственным контролем. Для получения Сертификата необ- ходимо сдать письменный экзамен и практический тест, который включа- ет проверку знаний и применение Цифрового Избирательного Вызова (ЦИВ) и процедуры ГМССБ, что позволит использовать УКВ радиостан- ции, оборудованные контроллером ЦИВ. Те, у кого уже есть Ограничен- ный Сертификат радиотелефониста, могут получить Ограниченный Сер- тификат ГМССБ после сдачи теста, включающего проверку знаний эле- ментов ГМССБ. Назначение ЦИВ и ГМССБ будет рассмотрено позже в этом руководстве. В России Лицензии судовых радиостанций оформляет и выдает ФГУП «Главный радиочастотный центр» (www.grfc.ru). Для судов, плавающих в международных водах, необходимо внесение записи в Международный список судовых станций (List of Call Signs and/or Numerical Identities), из- даваемый Международным Союзом Электросвязи — МСЭ (ITU). Для это- го судовладелец должен заключить договор с расчетным органом, для Рос- сии это ГП «Морсвязьспутник» (www.MARSAT.ru), опознавательный код (AAIC) — SU04. Российские суда, не внесенные в список судов, находя- щихся на учете расчетной организации России SU04, в Международном Союзе Электросвязи не регистрируются и береговыми станциями ино- странных государств не обслуживаются. При выдаче лицензии радиостанции присваивается позывной сигнал, который однозначно идентифицирует судно. Например, для России Меж- дународным Союзом Электросвязи (МСЭ) выделены позывные с UAA.. 5
no UIZ.. Это означает, что позывной судна, плавающего под российским флагом, всегда начинается с буквы U — Uniform, вторая буква может быть от «А» до «I», третья любая буква от «А» до «Z». Четвертый и пятый знак — любая буква латинского алфавита или цифра Например у российского учебного парусного судна «Мир» позывной UFPV (Uniform Foxtrot Papa Victor). При необходимости сообщить по радио свои позывные, буквы и циф- ры передаются разборчиво с использование фонетического алфавита. Если судовая радиостанция оборудована функцией ЦИВ, ей присваи- вается также Идентификатор Морской подвижной службы — ИМПС (уникальный девятизначный номер), в котором первые три цифры обо- значают международный код государства, под флагом которого зарегист- рировано судно — для России 273. Лицензию радиооператора можно получить в морских образователь- ных заведениях после прохождения обучения, тренировок на тренажере и сдачи экзамена. Наиболее полным источником информации для всех видов радиосвя- зи являются публикации Британского Адмиралтейства (Radio Publications). Они издаются в 8 томах, и хотя изложенная в них информа- ция избыточна для применения на малых судах, плавающих в местных во- дах, тем не менее, для тех, у кого более серьезные планы, они представля- ют большую ценность. Том 1 часть 1 - береговые радиослужбы (Европа, Африка и Азия); часть 2 - береговые радиослужбы (Индонезия, Австралия, Аме- рика); Том 2 - включает средства радионавигации, станции, передаю- щие сигналы времени, радионавигационные системы, включая спутниковые; Том 3 часть 1 - службы погоды и навигационных предупреждений (Ев- ропа, Азия и Африка); часть 2 - службы погоды и навигационных предупреждений (Ин- донезия, Австралия, Америка); Том 4 Том 5 - Список метеостанций; - Глобальная Морская Система Связи при Бедствии и для обеспечения безопасности — ГМССБ (GMDSS); Том 6 часть 1 - Лоцманские службы и портовые операции (Европа и Средиземное море); часть2 -Лоцманские службы и портовые операции (Африка, Азия, Австралия, Америка); Том 7 часть 1 - Службы контроля движения (Европа и Средиземное море); часть 2 - Службы контроля движения (Африка, Азия, Австралия, Америка); Том 8 - Спутниковые навигационные системы; 6
Расписания передач различных радиостанций, обеспечивающих связь на море, можно найти в книге «Руководство по ГМССБ» (GMDSS Handbook). Списки позывных и ИМПС судов, списки позывных берего- вых радиостанций с перечнем предоставляемых услуг и каналов связи пуб- ликует Международный Союз Электросвязи (ITU List YI of radiodetermi- nation and special service stations, ITU List Y of ship stations, IYU List YIIA of call signs and numerical identities, ITU List IY of coast stations) Некоторые выдержки из этой информации содержатся в яхтенных Альманахах, например «МакМиллан-Ридз» (с 2005 года Альманах Мак- Миллан — ОКИ). Альманахом пользоваться на яхте чрезвычайно удобно, так как в нем содержатся выдержки информации, специально подобран- ные для использования на яхте из массы официальных публикаций, на- пример из таблиц приливов, портовых правил, приводятся расписания пе- редач береговых радиостанций, описан сервис и контактные телефо- ны/каналы связи с маринами на конкретный район плавания. Распространение радиоволн Для того, чтобы понимать ограничения, накладываемые применением УКВ радиостанций, следует знать условия распространения радиоволн этого диапазона. Регулярные волны, в том числе электромагнитные, хара- ктеризуются следующими параметрами: скоростью распространения, а также длиной, частотой и амплитудой. Частота колебаний измеряется в герцах. 1 герц — это один период ко- лебаний в секунду. 1 килогерц 1 кГц = 1 000 Гц 1 мегагерц 1 МГц = 1 000 кГц 1 гигагерц 1 ГГц = 1 000 МГц Частота радиоволн обычно выражается в килогерцах (кГц). Электро- магнитные волны, составляющие спектр радиочастот, имеют диапазон от 10 килогерц до 300 000 мегагерц. Часть этого диапазона используется для радиовещания, другая для обеспечения работы радионавигационных сис- тем, и т.д. Скорость распространения радиоволн равна скорости распро- странения света, который также является видом электромагнитного излу- чения, и составляет 300 * 10fc метров в секунду. Зависимость между длиной волны и частотой выражается следующей формулой: X = c/f, где X — длина волны, f — частота; с — скорость света. Более просто запомнить формулу в следующих размерениях: Х(м) = 300/Г(МП1) Пользуясь этой формулой, можно, например, определить, что морские радиолокационные станции диапазона 3,2 см излучают радиоволны с час- тотой порядка 9500 МГц. Радиоволны распространяются по одной или нескольким из трех воз- можных траекторий: земная (поверхностная) — волна огибает земную по- 7
верхность; пространственная — волна частично или полностью отражается от слоев Земной ионосферы; и прямая — волна распространяется по пря- мой, как показано на рис. 1. Длина волны показывает расстояние, которое она проходит за один период. Количество колебаний (периодов) волны, происходящее в течение одной секунды, определяет ее частоту. Полоса средних волн (MF — medium frequency) занимает диапазон от 300 до 3000 килогерц. Радиосвязь происходит в основном на поверхност- ных волнах, которые с увеличением частоты подвержены большим затуха- ниям. В диапазоне радиоволн до 1500 кГц пространственные волны отра- жаются от слоев ионосферы как в дневное, так и в ночное время, но связь неустойчивая. При частоте выше 1500 кГц связь на отраженных простран- ственных волнах становится более устойчивой, но условия связи подвер- жены изменениям в зависимости от времени года, активности солнечных пятен и других условий. Дальность радиосвязи в этом диапазоне в дневное время составляет примерно 200 миль (в ночное время дальше), и зависит от применяемой антенны и выходной мощности передатчика. Короткие волны — КВ (HF - high frequency) занимают диапазон от 3 до 30 мегагерц и широко используются для глобальной радиосвязи. Даль- ность распространения приземной волны незначительна, связь осуществ- ляется в основном за счет отраженных волн, обеспечивающих глобальную дальность. Диапазон ультракоротких волн — УКВ (VHF — very high frequency) в спектре радиоволн занимает полосу от 30 до 300 мегагерц. Связь в этом ди- апазоне происходит за счет волн, распространяющихся в основном пря- молинейно. УКВ радиосвязь наиболее эффективно действует в пределах прямой видимости, то есть максимум 40-60 миль в зависимости от высоты передающей и приемной антенн. Если на пути такой радиоволны встреча- ются большие объекты, они создают радиотень, в пределах которой прием сигнала чрезвычайно затруднителен. Рис. 1. Различные типы радиоволн 8
Эти две особенности имеют огромное значение при установлении ра- диосвязи на УКВ, так как дальность будет тем больше, чем выше располо- жены антенны радиостанций. Для яхт оптимально устанавливать УКВ ан- тенну на топе мачты. Кроме того, связь, например между двумя судами, между которыми расположен гористый остров, будет существенно хуже, чем между такими же судами, которые разделяет только морское про- странство. Морская спутниковая радиосвязь Спутниковая радиосвязь организована системой ИНМАРСАТ (International Maritime Satellite Organization), которая предоставляет спут- ники и контролирует систему, позволяющую национальным телекомму- никационным органам предоставлять услуги спутниковой связи по всему миру. Через спутники осуществляется связь Береговых Земных Станции — БЗС (CES — Coast Earth Stations) с Судовыми Земными Станциями — СЗС (SES — Ship Earth Stations). Из-за больших габаритов и дороговизны спутниковая связь первона- чально была доступна только для торгового флота и больших яхт, но по- стоянное уменьшение как в размерах, так и в цене оборудования в насто- ящее время позволяет устанавливать системы спутниковой связи на яхтах длиной до 10 метров. Существуют различные типы судовых спутниковых терминалов, каж- дый тип обеспечивает различные виды связи. Терминалы стандарта А и В включают большую гиростабилизирован- ную антенну, заключенную в обтекатель, которая подключается к приемо- передатчику, оборудованному радиотелефонной трубкой и принтером. Суда, на которых установлена эта система, имеют возможность осуществ- лять прямую телефонную связь из любой точки Земли, с другими судами и береговыми станциями, получать навигационную и метеорологическую информацию, получать и передавать факсы. Приемопередатчик, снаб- женный GPS, может работать в режиме аварийного указателя места бедст- вия, передавая сигналы, идентифицирующие судно и его координаты. Из- за больших размеров и энергопотребления станции стандарта А и В при- меняются только на судах и больших яхтах. Терминалы стандарта С имеют антенну значительно меньших разме- ров, не требующую гиростабилизации, но при этом не обеспечивается ра- диотелефонная связь. Терминалы стандарта М являются новым поколением, оборудование компактное и обеспечивает голосовую телефонную связь. НАВТЕКС Пожалуй, наибольшую ценность для яхтсменов прибрежного морско- го плавания представляет система Навигационного Телекса — Навтекс (Navtex - NAVigational TelEX). Система представляет телексную службу передачи судам постоянно обновляемой информации по безопасности 9
мореплавания и метеорологической информации по установленным рай- онам плавания. Информация, передаваемая по системе Навтекс, имеет огромное значение для яхтсменов. Кроме того, Навтекс является частью ГМССБ, которая описана в другом учебном пособии. Рис. 2. Приемник НАВТЕКС Furuno NX-500 Принцип приема сообщений Навтекс крайне прост. Бортовое оборудование состоит из небольшо- го приемника, который постоянно настроен на единую частоту 518 ки- логерц, выделенную системе Нав- текс во всем мире. Этот приемник, который обычно оборудован встро- енным принтером, обычно находит- ся в режиме дежурного приема и бу- дет распечатывать сообщения, кото- рые передают на определенный рай- он плавания станции Навтекс. Большинство приемников программиру- ются нажатием кнопки «принять» или кнопки «отклонить» (accept — reject) в соответствующей строке меню — например, можно подтвердить или отклонить, сообщения от каких станций вы хотите принимать и/или какие типы сообщений вам требуются. Сообщения Навтекс принимаются на удалении до 200-400 морских миль от берега. Основные преимущества системы Навтекс: • Для всех передач используется единая частота 518 кГц, все сообще- ния передаются на английском языке. Передающие станции сгруп- пированы по районам системы навигационных предупреждений НАВАРЕА и работают по установленному расписанию. Еще одна частота — 490 кГц выделена для возможности передачи навигацион- ных сообщений национальными властями, информация на этой ча- стоте может передаваться на национальном языке. • В каждый сеанс связи передаются все действующие на текущий мо- мент сообщения. Если какое-либо из полученных сообщений запи- сано в памяти приемника, при повторной передаче оно выводиться на печать не будет. • Для вывода сообщений используется встроенный принтер, печата- ющий на роликах термобумаги шириной около 10 см. Некоторые приемники для вывода информации используют жидкокристалли- ческие дисплеи. • Пользователь может программировать свой приемник, подтверждая прием одних сообщений, и отклоняя прием ненужных ему (напри- мер, сообщения о работе РНС), и/или подтверждая прием сообще- ний только от определенных станций, обслуживающих нужный 10
район плавания, или соседние районы, которые находятся в преде- лах дальности связи. • Приемники автоматически принимают штормовые предупрежде- ния, сообщения о проведении поисково-спасательных операций и некоторую другую особо важную навигационную информацию. Прием таких сообщений пользователь отменить не может. • Приемник оборудован встроенным звуковым сигналом, который привлекает внимание в случае получения сообщений о бедствии или штормовых предупреждений. • Потребление электроэнергии небольшое, при работе на прием в среднем 0,25 ампера, максимум до 1 ампера при работе принтера. • Большинство приемников способны сохранять до 30 полученных сообщений, при плохом качестве приема вместо ошибочно приня- того знака печатается знак звездочки *. PORTLAND PLYMOUTH HURRICANE FORCE 12 VEERING NORTHWESTERLY AND DECREASING STORM FORCE 10 SOON SOLE LUNDY FASTNET SHANNON HURRICANE FORCE 12 DECREASING VIOLENT STORM FORCE 11 IMMINENT AND VEERING NORTHWESTERLY SOON SA87 NITTONRADIO WZ447. ENGLAND SOUTH CCAST - APPROACHES TO THE SOLENT. NEEDLES FAIRWAY BUOY - LIGHT UNRELIABLE ZCZC PD00 SCHVENINGEN RADIO DISTRESS 172036UTC MAR FOLLOWING RECEIVED GROM POL*CE-OAT RP 63 ON 17/3 AT 2036 BEGINS HEARD MAYDAY ON CHANNEL 10 VHF FROM PD2O5? (CALLSIGN INCOMPLETE) STOP POSITION 14 MILES WEST OF DENHELDER NEAR BUOYTX5 STOP MAYDAY I AM SINKING NEED HELICOPTER STOP SUPPLYBOAT HARTEBEEST PROCEEDING SHIPS IN AREA KEEP SHARP LOOKOUT AND REPORT TO PCH 172100Z РПОРТЛЕНД ПЛИМУТ ВЕТЕР УРАГАННОЙ СИЛЫ 12 БАЛЛОВ ЗАХОДИТ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ НА СЕВЕРОЗАПАД И В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ ОЖИДАЕТСЯ ОСЛАБЛЕНИЕ ДО ШТОРМОВОГО СИЛОЙ 10 БАЛЛОВ РАЙОНЫ СОЛ ЛАНДИ ФАСТНЕТ ШЕНОН УРАГАННЫЙ ВЕТЕР СИЛОЙ 12 БАЛЛОВ ОСЛАБЕВАЕТ ДО СИЛЫ ЖЕСТОКОГО ШТОРМА СИЛОЙ II БАЛЛОВ В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ И ВСКОРЕ ОЖИДАЕТСЯ ЗАХОД НА СЕВЕРОЗАПАД SA87 НИТОНРАДИО WZ447. ЮЖНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ АНГЛИИ - ПОДХОДЫ К СОЛЕНТУ. БУЙ ФАРВАТЕРА НИДЛЗ - ОГОНЬ НЕНАДЕЖЕН ZCZC PD00 ШЕВЕНИНГРАДИО БЕДСТВИЕ 172036 UTC МАРТ ПОЛУЧЕНО СООБЩЕНИЕ ОТ POL*CE-OAT RP 63 17/3 В 2036 УСЛЫШАЛ СООБЩЕНИЕ МЭЙДЭЙ НА УКВ КАНАЛЕ 10 ОТ СТАНЦИИ PD2O5? (ПОЗЫВНОЙ НЕ ПОЛНОСТЬЮ) ТОЧКА ПОЗИ- ЦИЯ 14 МИЛЬ К ЗАПАДУ ОТ ДЕНХЕДДЕР ВОЗЛЕ БУЯ ТХ5 ТОЧКА МЭЙДЭЙ ТОНУ ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ ВЕРТОЛЕТА ТОЧКА НА ПОМОЩЬ ИДЕТ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ СУДНО ХАРТЕБИСТ ПРОХОДЯЩИМ СУДАМ ОБЕСПЕЧИТЬ НАБЛЮДЕНИЕ И ДОКЛАДЫВАТЬ . 172IOOZ / Puc. 3. Пример сообщения Навтекс В системе Навтекс предусмотрены следующие категории сообщений: А навигационные предупреждения; В штормовые предупреждения; С ледовые предупреждения; D информация по поисково-спасательным операциям; Е прогнозы погоды; F сообщения лоцманской службы; Н сообщения РНСЛоран-С; К сообщения радиоэлектронных навигационных систем; 11
L дополнительная навигационная информация V навигационные предупреждения другие чем под буквой А Z на момент передачи информации нет Пользователь системы не может запретить прием сообщений катего- рий А, В, D, L. Примеры трех основных сообщений Навтекс даны на рис. 3 (штор- мовое и навигационное предупреждение, сообщение о проведении опе- рации по поиску и спасению). Каждая передающая станция Навтекс имеет свой идентификатор в группе станций района НАВАРЕА, состоя- щий из одной буквы латинского алфавита (рис. 4). В начале каждого со- общения стоит четырехзначный код. Например, группа «SA87» показы- вает, что сообщение передается станцией Нитон (S), является навигаци- онным предупреждением (А), порядковый номер сообщения восемьде- сят семь (87). Навтекс является компонентом Всемирной службы навигационных предупреждений (ВСНП). В ВСНП весь Мировой океан разделен на 16 районов НАВАРЕА, в каждом из которых находится страна-координатор, ответственная за сбор, анализ и передачу навигационной информации. Район НАВАРЕА-1, например, включает побережье Европы от северной оконечности Норвегии до Ушанта и координируется Гидрографическим Офисом Великобритании. Франция отвечает за район НАВАРЕА-2, про- стирающийся к югу от Ушанта до Конго. Испания отвечает за НАВАРЕА- 3, включающий Средиземное Черное моря. На рис. 4 и 5 показана нарезка районов, расположение и единое распи- сание работы станций, передающих предупреждения НАВТЕКС для при- брежных районов Западной Европы (часть районов НАВАРЕА 1 и НАВА- РЕА 2) и Средиземного моря (часть района НАВАРЕА-3). 12
Рис. 4. НАВАРЕА 1—2: Станции НАВТЕКС на частоте 518 кГц: A Corsen В Bodo Radio С Murmansk D Grimton (Sweden area 1) D Coruna (area 2) F Arkhangelsk G Cullercoats К Niton (побережье Фран- ции) L Orlandet M Oostende (побережье Англии) О Portpatrick P Ljmuiden Q Main Head R Reykjavik (area 1) R Monsanto (area 2) S Niton T Oostende W Valentia СтанцЕии НАВТЕКС на частоте 490 кГц (прогнозы на внутренние воды): A Niton (побережье Фран- ции) С Portpatrick Е Corsen I Niton (побережье Анг- лии) U Cullercoats Районы передачи преду- преждений: А: Великобритания (Франция)/ Дания 1. Viking 2. N. Utsire 3. S Utsire 4. Forties/Fladen 5. Cromarty 6. Forth 7. Tyne 8. Dogger 9. Fisher/Fisker 10. German Bight/Tyskebugt 11. Humber 12. Thames 13. Dover 14. Wight (Manche Est) 15. Portland (Manche Ouest) 16. Plymouth 17. Biscay 18. Fitzroy 19. Trafalgar 20. Sole 21. Lundy 22. Fastnet 23. Irish Sea 24. Shannon 25. Rockall 26. Main 27. Hebrides 28. Bailey 29. Fair Isle 30. Faeroes 31. S. E. Iceland Дания/Швеция 32. Skagerrak (14) 33. Kattegat (13) 34. The Belts & Sounds (12) 35. Wfcstem Baltic (11) В. Франция/Испания Метареа 2 1. Faraday 2. Romeo 3. Pazenn 4. Iroise 5. Yeu 6. Rochebonne 7. Altair 8. Charcot 9. Finisterre 10. Cantabrico 11. Acores 12. Josephine 13. Porto 14. Sao Vincente 15. Cadiz 16. Gibraltar Strait/Estrecho Зона Португалии: 17. Zona Norte 18. Zona Centro 19. Zona Sul plus: Acores and Madeira 13
Рис. 5. НАВАРЕА-3 НАВАРЕА-3 Станции НАВТЕКС (518 кГц): G Tarifa (район 2) X Valencia (Cabo la Nao) W La Garde, Tpulon T Cagliari R Roma V Augusta О Malta U Trieste Q Split К Kerkyra H Iraklion L Limnos I Izmir F Antalya M Cyprus P Hefa (Haifa) N Alexandria С. Зоны Франции/ Испании 1. Gibraltar/Estrecho 2. Alboran 3. Palos 4. Baleares 5. Cabrera 6. Alger 7. Lion/Leon 8. Minorque/Menorca 9. Provence 10. Sardaigne/Cerdena ILAnnaba 12. Ligure 13. Corse 14. Tunis 15. Elbe 16. Maddalena 17. Circeo 18. Carbonara 19. Lipari Зона Греции 1. Saronikos 2. South Ewoikos 3. Thermaicos 4. Korinthiakos 5. Patraikos 6. NW Aegean 7. NE Aegean 8. SW Aegean 9. SE Aegean 10. Samos Sea 11. Thrakico 12. Kos-Rodos Sea 13. Karpathio 14. Kastellorizo 15. East Kritiko 16. West Kritiko 17. Kithira Sea 18. Central Aegean 19. Kafireas Strait 20. North Adriatic 21. Central Adriatic 22. South Adriatic 23. North Ionian 24. Boot 25. Sidra 26. South Ionian Sea 27. South Wist Kritiko 28. South East Kritiko/Matruh 29. Taurus 30. Delta 31. Crusade 32. Wist Black Sea 33. East Black Sea D. Зона Италии 1. Corsican Sea 2. Sardinian Sea 3. Strait of Sardinia 4. Ligurian Sea 5. North Tyrrhenian Sea 6. Central Tyrrhenian Sea, West Sector 7. Central Tyrrhenian Sea, East Sector 8. South Tyrrhenian Sea, West Sector 9. South Tyrrhenian Sea, East Sector 10. Strait of Sicily 11. South Ionian Sea 12. North Ionian Sea 13. South Adriatic Sea 14. Central Adriatic 15. North Adriatic Sea 16. Wist Med. Alboran Sector 17. West Med. Balearic Sector 18. Libyan Sea 19. Eastern Med. Aegean Sea/South Crete Sector 20. Eastern Med. Sea Levant Sector 14
Расписание передач Идентификатор станции Время (каждые 4 часа) НАВАРЕА 1 HABAPEA2 HABAPEA3 А 0000 Corsen Novorossiysk В 0010 Bodo Mariupol С Murmansk Odessa D 0030 Grimeton Coruna Istanbul Е 0040 Samsun F 0050 Arkhangel’sk Horta Antalya G 0100 Cullercoats Tarifa Kyrerua Н ОНО Bjuroklubb Iraklion I 0120 Las Palmas Izmir J 0130 Givslovshammar Vama К 0140 Niton Kerkyra L 0150 Rogaland Limnos М 0200 Oostende Cyprus N 0210 Orlandet El Iskandariya О 0220 Portpatrick Malta Р 0230 Ijmuiden Hefa Q 0240 Malin Head R 0250 Reykjavik Monsanto Roma S 0300 Niton Т 0310 Oostende Cagliari и 0320 Tallinn Trieste V 0330 Vardo Augusta W 0340 Valentia (Eire) La Garde X 0350 Valencia (Spain) Примечание: станции Новороссийск, Мариуполь, Одесса и Хайфа на- рушают последовательность передач. Новороссийск ведет передачи начи- ная с 0300 каждые 4 часа, Мариуполь с 0100, Одесса с 0230 и Хайфа с 0020. В расписании времени передачи сообщений указывается Всемирное Координированное время (UT). Использование мобильных телефонов Из всех методов морской связи, передача сообщений в режиме радио- телефонии, несомненно, является наиболее удобной, с точки зрения обеспечения безопасности, так как обеспечивает непосредственный го- лосовой контакт. Поэтому большинство яхт оборудуется в первую оче- редь УКВ радиосвязью. УКВ радиостанции относительно дешевы, про- сты в установке и применении, на них без особых проблем можно полу- чить лицензию. Хотя дальность действия УКВ радиосвязи ограничена пределом при- мерно в 40 морских миль, в большинстве районов прибрежного плавания такая связь обеспечивает практически постоянное нахождение в зоне приема береговыми радиостанциями. 15
Использование мобильных телефонов обеспечивается сетью ретранс- лирующих радиостанций, которые связывают между собой небольшие географические районы (соты), в пределах которых обеспечивается связь с данной радиорелейной станцией. Такая организация обеспечивает воз- можность связи мобильных телефонов друг с другом, а также выход в те- лефонные сети. Если совсем недавно судно, находящееся в море, имело возможность выйти в береговую телефонную сеть только через береговую радиостан- цию (CRS — Coast Radio Station), то сейчас, во многом благодаря развитию сотовой радиотелефонной связи, нагрузка на эти станции уменьшилась настолько, что они повсеместно закрываются. Несмотря на то что наличие на борту мобильного телефона является полезным дополнительным средством связи, его ни в коем случае нельзя рассматривать как альтернативу УКВ радиостанции. Сотовая связь пред- назначена все-таки для использования на берегу и дает наилучшее (хотя и не полное) покрытие сухопутного географического региона. То, что сети сотовой связи частично охватывают прибрежные морские районы, явля- ется «бонусом», на который нельзя рассчитывать во всех случаях. Многие районы, популярные для круизов на яхтах (например Северо-Западная Шотландия), до сих пор плохо обеспечены сотовой связью даже на суше, не говоря уже о покрытии морского района. Кроме того, при сотовой связи в данный момент времени обеспечива- ется контакт только с одним абонентом, и только при условии, что вы зна- ете его мобильный номер, в то время как сигнал бедствия, передаваемый судном на 16 канале УКВ, будет немедленно услышан всеми станциями, которые находятся в пределах дальности действия радиосвязи. Большинство станций Береговой Охраны оборудованы устройствами радиопеленгования, (RDF — Radio Direction Finding), которые позволяют им определять пеленг на судно, излучающее на каналах УКВ. Пеленгую- щее оборудование не может определить пеленг по сигналу радиотелефона. Насколько ненадежным было бы полагаться только на сотовую связь, можно проиллюстрировать на следующем примере: Давайте предположим, что судно «А» находится в бедственном положе- нии, и на борту имеет только сотовый телефон. В двух милях оно наблюда- ет судно «В». Если этот район покрывается сетью сотовой связи, судно «А» может позвонить в Береговую Охрану, чтобы они по УКВ радиосвязи по- пытались узнать, нет ли поблизости других судов. Если и на судне «В» на борту нет других средств связи, за исключением мобильного телефона, у него нет никакой возможности получить сообщение от береговой охраны, и оно пройдет мимо, находясь в неведении о ситуации бедствия. Даже ес- ли на судне «В» есть УКВ радиосвязь, драгоценное время будет потеряно на обмен сообщениями, определение взаимного положения и т.д. Если же судно «А» передаст сообщение о бедствии с помощью УКВ ра- диостанции, судно «В» может моментально его получить и быть на месте в течение нескольких минут. В это же время Береговая Охрана оповещает 16
спасательные службы и действует с учетом того, что как минимум одно судно находится поблизости и уже идет на помощь. Таким образом, наличие УКВ радиостанции на борту налагает двой- ную ответственность. Во-первых, попав в затруднительное положение, вы способны немедленно установить связь с максимальным количеством станций, находящихся в пределах радиуса действия связи. Во-вторых, вы способны получать подобные сообщения сами и действовать соответству- ющим образом. 3. УКВ радиотелефония Установка УКВ радиостанции Так как ультракороткие волны распространяются практически в на- правлении прямой линии, для увеличения дальности связи антенну лучше всего устанавливать на топе мачты. Если установить ее ниже, рангоут суд- на может послужить препятствием и затруднить радиосвязь в каком-то се- кторе. Кроме того, дальность действия радиосвязи будет меньше. Прави- ла простые — устанавливать антенну как можно выше и в стороне от по- тенциальных источников помех. Антенна представляет собой тонкий провод, заключенный в пластико- вую оболочку, прозрачную для радиоволн. Для УКВ радиосвязи применя- ют два вида антенн, каждый для своих условий. Узконаправленная антен- на имеет длину около 2 метров и излучает радиоволны в узком секторе. Те- оретически это дает возможность увеличить дальность действия связи, но при этом антенна должна быть расположена практически горизонтально, что можно обеспечить только на больших моторных яхтах, где влияние поперечной и продольной качки невелики. Всенаправленная антенна не- много короче (длина около 1,5 метров) и излучает радиоволны широким пучком. Этот широкий луч больше подходит для парусных яхт, так как, не- смотря на незначительное уменьшение дальности радиосвязи, на эффек- тивность работы мало влияния оказывает крен. Обычно антенна поставляется вместе с монтажным кронштейном, для которого необходимо выбрать наилучшее местоположение как можно вы- ше. Коаксиальный кабель от антенны необходимо провести вниз вдоль мачты и сквозь палубу (через водостойкое уплотнение) к станции, которая монтируется внутри корпуса в таком месте, чтобы на нее не попадали брызги (например через входной люк). В кокпите можно смонтировать дополнительный водонепроницаемый динамик, который позволит про- слушивать эфир, находясь на палубе. Энергопотребление УКВ радиостанции достаточно небольшое и не вызовет проблем на хорошо оборудованной круизной яхте, где есть воз- можность подзаряжать аккумуляторы. Максимально допустимая излучае- мая мощность морских УКВ радиостанции 25 ватт. Однако все радиостан- ции должны обеспечивать переключение излучения на пониженную мощ- ность 1 ватт, эту мощность следует применять во всех случаях, когда это 17
возможно, чтобы не мешать переговорам других радиостанций. Проблема взаимного влияния станций, работающих на одной и той же частоте в УКВ радиотелефонии носит название «эффект подавления», что иллюст- рирует рис. 6. Передача более близкой радиостанции блокирует передачу от другой станции. Так как волны УКВ диапазона распространяются по прямой, станция «В» не может слышать работу станции «С», в то время как станция «А» находится в пределах радиуса действия обеих станций. Ес- ли станция «С» передает сообщение для станции «А», станция «В» не будет об этом знать и, если она начнет передачу на этом же канале (для станции «А» или любой другой), то из-за того, что она находится ближе к станции «А», ее более мощный сигнал заблокирует передачу станции «С». В лю- бом случае, прежде чем начинать сообщение, необходимо прослушать эфир на выбранном канале, и если на нем ведутся переговоры, подождать их окончания. Следует рассмотреть возможность установки двух радиостанций. При этом главная антенна УКВ будет расположена на топе мачты с целью дос- тижения максимальной дальности связи, а дополнительная антенна мо- жет быть установлена в районе рубки или в другом месте, где на ее эффе- ктивность влияние рангоута и такелажа будет минимальным. Такая вспо- могательная антенна может использоваться для ближней связи (напри- мер, при маневрах в портовых водах) или в случае повреждения главной антенны. В качестве аварийной радиосвязи можно использовать носимую УКВ радиостанцию (ее преимущество так же в том, что для работы ис- пользуется независимый источник питания). На парусной яхте в случае поломки мачты обычно лишаются и главной антенны УКВ радиостанции, поэтому нелишним будет заранее продумать возможность установки за- пасной антенны. При водружении аварийной антенны необходимо до- биться, чтобы она была расположена как можно выше для обеспечения максимального радиуса действия. Все радиооборудование должно иметь одобрение Регистра. Маловеро- ятно, что оборудование, приобретаемое у известного поставщика, не будет иметь такого одобрения, осторожность следует соблюдать при покупке старой или незнакомой аппаратуры связи. Общие принципы работы УКВ радиотелефона Двойная вахта (Dual watch) — позволяет оператору прослушивать эфир на любом выбранном им канале, и в то же время на дежурном 16 канале. Если, например, выбран канал 12 для того, чтобы слушать сообщения о движении судов в порту, любая передача на 16 канале автоматически пере- ключит радиостанцию на 16 канал; прослушивание канала 12 автоматиче- ски возобновится после прекращения переговоров на канале 16. 18
Сканирование (Scanning) — позволяет запрограммировать радиостан- цию на последовательное прослушивание нескольких каналов. Если на одном канале работа не обнаруживается, станция переключается на следу- ющий выбранный канал и т.д. Если станция обнаруживает на одном из ка- налов передачу сообщения, она останавливает режим сканирования до тех пор, пока передача на этом канале не прекратится. Это может показаться идеальным случаем для прослушивания эфира, но в этом режиме каналу 16 не дается приоритета. После того, как вам надоест прослушивать в эфи- ре чужие разговоры, вы редко будете пользоваться этой функцией на пра- ктике. Чтобы лучше понять, как работает УКВ радиостанция, надо знать, что в радиотелефоне есть два независимых контура: один для передачи и дру- гой для приема сигналов. Практически во всех радиостанциях, применяе- мых на малых судах, эти два контура не могут работать одновременно. То есть радиостанция находится либо в режиме передачи, либо в режиме при- ема. В отличие от «нормального» телефона, где две стороны могут гово- рить одновременно и иногда перебивать друг друга, при разговоре по УКВ радиотелефону процедура заключается в том, что вы сначала слушаете, за- тем нажимаете тангеиту (кнопку на микрофоне или трубке, при ее нажа- тии начинается излучение сигнала в эфир), — говорите; затем отпускаете тангеиту (радиостанция переключается в режим прослушивания эфира), — слушаете; и так далее, пока не закончится разговор. Новичкам этот спо- соб ведения разговора может показаться раздражающе неудобным, но на практике к нему быстро привыкают. Такой режим работы называется сим- плексным. Для связи на симплексном канале используется только одна частота для передачи в обоих направлениях. Симплексная связь использу- ется при всех взаимных переговорах между судами, и часто при связи суд- но — берег. При дуплексной связи используются оба контура связи — передача с судна на береговую станцию идет на одной частоте, прием ведется на дру- гой частоте этого же дуплексного канала. На береговой станции назначе- ние частот обратное — прослушивается передающая частота судовой стан- ции, передача ведется на приемной частоте судовой станции. Для разделе- ния частот на дуплексных каналах применяются специальные фильтры. При ведении переговоров на дуплексных каналах УКВ радиосвязи не тре- буется отпускать тангеиту при прослушивании ответа респондента, разго- варивать можно одновременно, как при обычной телефонной связи на бе- регу. Взаимная связь между судами невозможна, так как на дуплексных ка- налах все судовые радиостанции излучают на одной и той же частоте, а прослушивают другую. Контроллер Цифрового Избирательного Вызова — ЦИВ (DSC — Digital Selective Calling) может быть встроенным в УКВ радиостанцию либо под- ключаться к стандартной УКВ радиостанции в виде отдельного блока. Си- стема ЦИВ является частью Глобальной Морской Системы Связи при Бедствии (ГМССБ) и позволяет автоматически посылать сигнал бедствия 19
простым нажатием одной-единственной кнопки. Сообщение о бедствии в режиме ЦИВ закодировано в цифровом виде и содержит: • идентификационный номер судна — ИМПС (программируется при покупке станции), • координаты судна (вводятся автоматически от подключенного прие- моиндикатора GPS или вручную с клавиатуры ввода). Дополнительно можно включить в сообщение из меню: • характер бедствия (столкновение, пожар и т.д.) и • предложить вид связи для последующих переговоров — например, номер канала УКВ связи. При передаче сообщения о бедствии сигнал ЦИВ адресуется «всем станциям» и будет принят всеми радиостанциями, дежурящими на 70 ка- нале УКВ (а это является обязательным требованием ко всем коммерче- ским судовым и береговым морским радиостанциям), которые находятся в пределах дальности действия радиосвязи. Все сообщения ЦИВ на УКВ передаются на международном морском канале 70. Использование этого канала для других видов связи ЗАПРЕЩЕНО. Более подробно применение ЦИВ в ГМССБ описано в учебном руко- водстве «Безопасность на море» — S5. Распределение каналов УКВ связи Современные УКВ радиостанции обычно имеют все международные ка- налы, выделенные для морской радиосвязи и, кроме того, на многих можно по желанию дополнительно программировать каналы для частной связи. В таблице на рис. /показано распределение Международных каналов морской УКВ связи. Частоты каналов приведены только для справки, так как выбор канала УКВ всегда осуществляется набором его номера. Каналы распределе- ны для обеспечения одного из четырех видов переговоров: • связь между судами; • портовые операции; • маневрирование судов; • передача корреспонденции. Так как контроль за портовыми операциями и контроль за движением судов близки по назначению, в таблице они объединены в одну колонку. Назначение каналов для «межсудовой связи» и для «портовых операций» говорят сами за себя. Термин «обмен корреспонденцией» означает связь с абонентами городских телефонных сетей через береговые радиостанции. При этом судовая станция вызывает береговую на УКВ и заказывает связь с абонентом телефонной сети. Береговая станция имеет возможность под- ключать телефонную линию к каналу дуплексной УКВ радиосвязи. В по- следнее время благодаря широкому применению мобильных телефонов этот вид сервиса теряет свою актуальность. 20
Номера международных каналов Частота передачи, МГц Межсу- довая связь Портовые операции и контроль движения судов Передача корреспонденции Судовые станции Береговые станции Симплекс Дуплекс 60 156,025 160,625 1 156,050 160,650 61 156,075 160,675 2 156,100 160,700 62 156,125 160,725 3 156,150 160,750 • 63 156,175 160,775 а 4 156,200 160,800 • 64 156,225 160,825 5 156,250 160,850 65 156,275 160,875 6 156,300 * 66 156,325 160,925 7 156,350 160,950 67 156,375 Канал обеспечения безопасности малых судов 8 156,400 * 68 156,425 • 9 156,450 * • 69 156,475 * * 10 156,500 * • 70 156,525 Только Цифровой Избирательный Вызов 11 156,550 * 71 156,575 • 12 156,600 • 72 156,625 13 156,650 * «мостик-мостик» 73 156,675 * * 14 156,700 74 156,725 15 156,750 • 75 156,775 Охранная полоса 16 156,800 Вызов, обмен при бедствии и безопасности 76 156,825 Ох ранная полоса 17 156,850 • • 77 156,875 * 18 156,900 161,500 78 156,925 161,525 19 156,950 161,550 79 156,975 161,575 • 20 157,000 161,600 • 80 157,025 161,625 • 21 157,050 161,650 81 157,075 161,675 22 157,100 161,700 82 157,125 161,725 23 157,150 161,750 83 157,175 161,775 24 157,200 161,800 84 157,225 161,825 * 25 157,250 161,850 85 157,275 161,875 26 157,300 161,900 86 157,325 161,925 27 157,350 161,950 87 157,375 161,975 28 157,400 162,000 88 157,425 162,025 Рис. 7. Распределение и назначение Международных каналов УКВ морской радиосвязи 21
Обратите внимание — некоторые каналы предназначены для одной единственной цели (например, канал 06 только для межсудовых перегово- ров), а другие могут быть использованы для различных нужд. Канал 70 предназначен исключительно для передачи цифровой ин- формации в системе ЦИВ. Совсем недавно для системы автоматической идентификации (AIS — Automatic Identification System) дополнительно вы- делены УКВ каналы AIS-1 на частоте 161,975 МГц и AIS-2 на частоте 162,025 МГц. На этих каналах суда, подпадающие под требования ГМССБ, обязаны передавать в автоматическом режиме идентифицирую- щую их цифровую информацию (название судна, ИМПС, координаты, курс и скорость). Информация воспроизводится на судовых приемоинди- каторах в виде, аналогичном представлению целей на экранах РЛС, поэ- тому их называют «пассивный локатор». Для установления связи очень удобно то, что на экран выводится название судна. Из таблицы также видно, что все каналы, предназначенные для обме- на корреспонденцией, являются дуплексными каналами связи между суд- ном и берегом и могут использоваться также для обеспечения портовых операций. Канал 16 выделен для вызова, а также для обмена сообщениями в слу- чаях бедствия и для обеспечения безопасности. На всех морских судах на ходу УКВ радиостанция обычно включена на прослушивание 16 канала. Кроме того, обязательным для коммерческих судов стало автоматическое дежурство на 70 канале для приема сообщений ЦИВ. При плавании в рай- онах с интенсивным движением судов для передачи сообщений, касаю- щихся безопасности плавания, используется канал 13. При необходимости установить связь с береговыми диспетчерскими службами, необходимо вызов делать на присвоенном им рабочем УКВ канале. Если вызов производится на канале 16, он должен занимать ми- нимум времени и включать только обмен информацией для идентифи- кации сторон и согласование номера рабочего канала для дальнейшей связи. Помимо международных каналов, в выделенном для морской УКВ ра- диосвязи диапазоне частот (156—174 МГц) некоторые каналы используют- ся национальными властями для определенных нужд. Например, в Вели- кобритании каналы М и М2 выделены специально для связи яхт с марина- ми и для обеспечения радиосвязью яхтенных регат (рис. 8). м 157,850 Частные каналы для обеспечения яхтенных регат и другой деятельности яхтенных марин М2 161,425 Рис 8. В США в этом диапазоне применяются национальные каналы, не- сколько каналов имеют свое назначение. Например, каналы WX (рис. 9) предназначены исключительно для приема сводок погоды. Радиостанции некоторых производителей помимо международных каналов УКВ радио- связи могут обеспечивать работу на национальных УКВ каналах США 22
(переключатель USA/INT) и/или позволяют программировать несколько каналов с назначением «частный» (private channel), что удобно, например, при плавании нескольких яхт в составе флотилии. WX01 162,550 МГц WX02 162,400 WX03 162,475 WX04 162,425 WX05 162,450 WX06 162,500 WX07 162,525 WX08 161,650 WX09 161,775 WX10 163,275 Рис. 9. УКВ каналы, выделенные в США исключительно для приема прогнозов погоды Эксплуатация УКВ радиотелефона Рис. 10. УКВ-радиостанци RT62 (RT64) фирмы «SIMRAD» Дизайн современных моделей УКВ радиостанций может различаться. На рис. 10 показана типичная передняя панель, где цифрами обозначены органы управления. На данной модели станции производства «Simrad» для того, чтобы задействовать вторую функцию, необходимо сначала на- жать кнопку «F» (1), затем в течение двух секунд нажать соответствующую кнопку. Некоторые кнопки позволяют обеспечить включение третьей функции — для этого нужно удерживать эту кнопку нажатой при включе- нии радиостанции ручкой «выкл./громкость» (7). Обозначения органов управления и их функции показаны в таблице. В данной модели на микрофоне помимо тангеиты (9) есть три клавиши — две для выбора канала — 10 (увеличение № канала на 1 и уменьшение на 1), и программируемая клавиша (11), позволяющая с помощью микрофо- на выбирать одну из четырех программируемых функций: 23
* вкл/выкл подсветки * вкл/выкл режима вахты на двух каналах * переключение на канал пользователя * переключение мощности излучения № органа управления Обозначение Первая функция Вторая функция Третья функция 1 F/* Для выбора второй функции ВклУвыкл. подсветки дисплея Переключение на канаты США 2 1/25 Выбор мощности излучения (1 или 25 Ватт) Ввод/удаленне в память выбранного канала 3 DAV Двухчастотиая вахта Разрешает/запрещ ает сканирование канала Отключение встроенного динамика 4 SCN (Р) Сканировать все каналы (выбор частного канала) Вкл./выкл. режима сканирования выбранных каналов 5 16 Переключение на канал 16 Назначение канала пользователя/ переключение на канал пользователя 6 Sq Регулировка уровня шумоподавления 7 Vol Вкл./выкл. и регулировка громкости 8 Ch Выбор номера УКВ канала Для выхода на связь необходимо выполнить следующие действия (не- обходимо помнить, что надо выбрать тот канал связи, на котором дежурит другая станция): А — SCAN - включен режим сканирования; В — индикация работы станции: на излучение Тх — на излучение; Rx — на прием; С — Включена подсветка D -1W (25W) — индикация уровня мощности из- лучения; Е — дополнительная индикация функций: INt — международный канал; ENT - включение канала в програм- му сканирования DEL — удаление канала из програм- мы сканирования INH — исключение канала из программы сканирования ENA — разрешение на включение канала для сканирования USA - включен национальный УКВ канал США; USE — назначение «канала пользова- теля» DW — включен режим вахты на двух каналах; tRI - включен режим вахты на трех каналах (выбранный рабочий, 16 и канал пользователя) F — Индикация номера канала G — Кнопки включения первой функции Н — Обозначение второй функции кнопок Рис. 11. Пример изображения индикатора радиостанции и обозначение дополнительных функций УКВ радиостанции 24
1. Станция включается ручкой «7»; 2. Выбирается мощность излучения станции кнопкой «2»; 3. Регулируется громкость и уровень шумоподавления ручками «7» и «6»; 4. Канал связи выбирается поворотом селектора «8», номер канала по- казывает индикатор «F»; (на многих станциях выбор номера канала осу- ществляется клавишами с цифрами); 5. Прослушивается эфир на выбранном канале, чтобы убедиться, что канал свободен; 6. Сообщение передается при нажатой тангеите микрофона «9». Тан- геита удерживается в нажатом положении при передаче сообщения — при работе станции на передачу включается индикатор «Тх» — «В»; 7. Чтобы услышать ответ другой станции, необходимо отпустить кла- вишу тангеиты «9»; Все операторы должны соблюдать правила ведения радиотелефонных переговоров. В следующем разделе будут показаны ряд процедурных фраз, используемых для передачи стандартных сообщений. Процедурные фразы и фонетический алфавит Все сообщения, передаваемые в режиме телефонии на УКВ, должны произноситься отчетливо. Старайтесь избегать длинных предложений, особенно если принимающая сторона записывает сообщение. Передаваемые сообщения должны формулироваться как можно точ- нее, так как их прием часто может быть затруднен не только из-за языко- вых барьеров, но и по техническим причинам (большой удаленности или из-за эффекта подавления), а передача подвержена помехам (например, из-за шума работающего двигателя). Процедурными называют слова или фразы, предназначенные для передачи определенного сообщения, кото- рые оставляют минимум возможности для неправильной интерпретации; • Выражение «This is» («говорит», «на связи») — обозначает передаю- щую станцию; за этим выражением сообщается название передаю- щей станции или ее позывной. Например: «This is Blue Swan» (гово- рит «Блю Сван»); • «Station calling....» («кто вызывает ....») — выражение используется, когда получен вызов, но было не понято название вызывающей стан- ции. Например: «Station calling Blue Swan, this is Blue Swan....» («Кто вызывает Блю Сван, на связи Блю Сван»); • «Over» («прием») — означает приглашение к ответу. Например, «Station calling Blue Swan, this is Blue Swan, over» («Кто вызывает Блю Сван, на связи Блю Сван, прием»); Обратите внимание, как четко передается сообщение с использовани- ем минимума стандартных слов. Краткость и четкость являются основой в переговорах на УКВ. Сообщение может показаться слишком формаль- ным, но сравните его с таким вариантом: «Hello, the yacht Blue Swan is here. 25
Was anybody calling us, you broke up a little and we didn’t quite catch who you are. Would you like to try calling us again». Хотя приведенное сообщение служит для выражение той же ситуации, оно оказывается в три раза длиннее и, что более существенно, при неус- тойчивой связи существует возможность из-за пропуска или неразборчи- вого приема отдельных слов неправильно понять всю фразу, что вызовет необходимость дополнительных переговоров с целью идентифицировать друг друга. Преимущества использования профессионального жаргона заключа- ется в том, что вы произносите фразы, которые от вас ожидают услышать, благодаря этому связь становится более понятной. Другие примеры процедурных фраз: • «I say again...» — («Повторяю») — при повторной передаче сообщения или его части; • «I spell...» — («Произношу по буквам») — следующая часть сообще- ния будет передана с использованием фонетического алфавита; • «Say again ...» — («Прошу повторить») — запрос повторения сообще- ния; например: «Isotope, this is Blue Swan, can you say again, over» («Изотоп, говорит Блю Сван, прошу повторить, прием»); • «All before» — («Все до ...») — запрос на повтор части сообщения. На- пример: «Isotope, this is Blue Swan, can you say again all before we have three persons on board, over» («Изотоп, говорит Блю Сван, повторите пожалуйста, все сообщение до фразы «три человека на борту», при- ем»); • «All after» — («Все после») — запрос на повтор части сообщения. На- пример, «Isotope, this is Blue Swan, can you say again all after Liverpool to Douglas, over» («Изотоп, говорит Блю Сван, повторите все сообще- ние после фразы «из Ливерпуля в Дуглас», прием»); • «Received» — («Принято») — подтверждение получения сообщения; • «Wait» — («Ждите») — принимающая станция сообщает, что не может ответить немедленно. Например :»Blue Swan, this is Clyde Coastguard. Wait five minutes, out.» («Блю Сван, на связи Береговая Охрана Клайд. Ждите пять минут, конец связи»); • «Request radio check» — («Прошу проверить радиосигнал») — исполь- зуется при запросе проверить уровень радиосигнала. Например: «Clyde Coastguard, this is Blue Swan, request radio check, over» — («Бе- реговая Охрана Клайд, на связи Блю Сван. Прошу проверить уро- вень радиосигнала. Прием»). Имейте в виду, что сигнал не должен передаваться в эфир более 10 секунд; • «Out» — («конец связи») — указывает, что вы закончили передачу со- общения и прекращаете работу (переключаете станцию на дежурный канал) Обратите внимание, что используемая некоторыми операто- 26
рами фраза «over and out» не должна применяться, так как означает «прошу ответить, до свидания» — как это понять? При указании местоположения, курса, пеленга, дистанции и т.д., необ- ходимо принимать дополнительные меры, чтобы избежать неправильного приема сообщения. Это особенно важно в случае передачи сообщения в аварийной обстановке. Если мы знаем, какую информацию ожидаем ус- лышать, мы сможем предположить, какую именно информацию пропус- тили или не смогли расслышать из-за плохого приема. • «Position» — (местоположение) — сначала передается значение широ- ты места (северной или южной), затем долготы (восточной или за- падной). Если местоположение выражается пеленгом, следует ука- зывать истинный пеленг от известной позиции. Например: «Му posi- tion is zero two five degrees (from) Hilbre Island two miles» («Нахожусь no пеленгу 25 градусов в двух милях от острова Хилбр»); • «Course» — (курс) — указывается истинный в круговом счете от 0 до 360 градусов; • «Bearing» — (пеленг) — указывается истинный в круговом счете, от объекта или с судна на объект; • «Distance» — (расстояние) — указывается в морских милях или в ка- бельтовых, километрах или метрах, всегда с указанием единицы из- мерения; • «Speed» — (скорость) - указывается в узлах; • «Time» — (время) — в 24-часовом счете, с указанием — гринвичское, зональное или местное; • Числа — каждая цифра произносится отдельно. Например: «Distance one seven four miles» («расстояние 174 — единица семерка четверка мили»); При указании цифр или произношении названий всегда используйте фонетический алфавит (рис. 12). Целью является предотвращение непра- вильного приема информации. Фонетический алфавит легко запоминает- ся, но в сложной обстановке может оказаться трудно его вспомнить, поэ- тому рекомендуется рядом с радиостанцией иметь памятку. Произноше- ние букв фонетического алфавита совпадает с произношением, приведен- ном в Международном Своде Сигналов (МСС). Эксплуатировать судовую радиостанцию разрешено только лицу, име- ющему соответствующий Сертификат, или под его непосредственным надзором. • Не допускается произносить ругательства. • Не заменяйте название или позывной сигнал судна другими именами. • Не засоряйте эфир ненужными разговорами. 27
• Всегда указывайте в каждом сообщении название или позывной сигнал своего судна. • Периодически проверяйте, чтобы тангеита на вашем микрофоне не оказалась случайно нажатой, что приведет к излучению шума в эфир и может заглушить работу других станций. Если станция не сможет воспользоваться радиосвязью в случае бедствия из-за того, что эфир занят чужим излучением, это может привести к ситуации, угрожаю- щей человеческой жизни. Буква Кодовое слово Русское пр отношение Буква Кодовое слово Русское произношение А Alfa Алфа N November Новэмбэр в Bravo Браво О Oscar Оска С Charlie Чарли Р Papa Папа D Delta Дэлта Q Quebec Кэбэк Е Echo Эко R Romeo Ромио F Foxtrot Фокстрот S Sierra Сиера G Golf Голф Т Tango Тангоу н Hotel Хотэл и Uniform Юниформ I India Индиа V Victor Внкта J Juliet Дкулиет W Whiskey У иски К Kilo Кило X X-ray Эксрей L Lima Лима Y Yankee Янки М Mike Майк Z Zulu Цифра Кодовое слово Русское произношение Цифра Кодовое слово Русское произношение 0 Nadazero Надазеро 8 Oktoeight Октоэйт 1 Unaone Унауан 9 Noven ine Ноувэнайи 2 Bissotwo Бнссоту 3 Tetrathree Тэратрн десятичная Decimal Дэцимал 4 Kartefour Картефоур дробь 5 Pantafive Пеитафайф точка Stop Стоп б Soxisix Соксисикс раздел Break Брейк 7 Setteseven Сэтэсэвн Рис. 12. Фонетический алфавит Связь в случаях бедствия, срочности и для обеспечения безопасности Бедствие определяется как «смертельная и неизбежная угроза судну, самолету или другому средству или человеку, требующая немедленной по- мощи». В море может произойти множество аварийных ситуаций, кото- рые, тем не менее, не считаются бедственными. Например, судно, поте- рявшее руль, несомненно оказывается в затруднительном положении, но если при этом погодные условия благоприятные, судно не находится на пути движения других судов или в непосредственной близости от навига- ционных опасностей, а на борту грамотный экипаж способен наладить аварийное рулевое устройство, такая ситуация не будет являться бедствен- ной. Если на борту яхты член экипажа получил удар гиком по голове и у него сочится кровь, — это ситуация, требующая срочной медицинской по- 28
мощи, но не бедственная. В обоих описанных случаях нет причин считать ситуацию смертельной и неизбежной угрозой судну или человеку. Однако, если возникает такая же ситуация, когда судно теряет руль во время шторма, или его дрейфует на берег, или от удара гиком человека вы- бросило за борт и он пропал из виду, тогда ситуация расценивается как бедственная и требует запроса немедленной помощи. Сигнал бедствия по- дается только в том случае, когда ситуация расценивается капитаном суд- на именно как бедственная, а не просто экстремальная. Если посторонняя помощь требуется в аварийной ситуации, но риск потери судна или чело- веческой жизни отсутствует, передается сообщение с приоритетом «сроч- ное» (urgency). Как уже упоминалось, на 16 канале УКВ обычно ведется довольно много переговоров, что приводит к притуплению внимания оператора. Большинство переговоров не имеет к нам никакого отношения, а по- скольку наше внимание постоянно поглощено проблемами внутрисудо- вой жизни, через некоторое время разговоры на 16 канале превращаются для нас в фоновый шум. С этим надо учиться бороться. Для того, чтобы привлечь внимание в случае передачи сигнала бедствия, нужен действен- ный метод. Ничто так не привлекает внимания моряка к УКВ станции, как услышанное кодовое слово «MAYDAY», — произносится как француз- ское слово «m’aidez» (МЭ-ДЭ). Обмен в случае бедствия состоит из двух частей: • Вызов (оповещение) бедствия; • Сообщение о бедствии; Вызовом бедствия является сигнал mayday (который произносится три раза) затем после фразы «говорит» (this is) указывается название судна или другой его идентификатор, например позывной сигнал (также произно- сится три раза). Сигнал бедствия имеет абсолютный приоритет перед все- ми прочими сообщениями, поэтому любая станция должна немедленно прекратить любые разговоры, которые могут помешать обмену, связанно- му с бедствием, и перейти к прослушиванию последующих сообщений. Сообщение о бедствии состоит из передачи сигнала бедствия (один раз), последующим указанием названия судна, находящегося в бедствии (один раз), за этим следует информация о местоположении, характере бедствия и любая другая информация, которая может оказаться полезной для про- ведения поисково-спасательной операции. Заканчивается сообщение бедствия приглашением к ответу — словом «over» (прошу на связь). Вся процедура может быть передана следующим образом: Вызов бедствия: • сигнал бедствия (три раза) MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY • слово «вызывает» THIS IS 29
• название судна YACHT SWIFT, YACHT SWIFT, YACHT SWIFT Сообщение о бедствии: • сигнал бедствия (один раз) MAYDAY • название судна (один раз) YACHT SWIFT • местоположение ONE SIX ZERO DEGREES FROM NAB TOWER DISTANCE ONE MILE • характер бедствия HIT SUBMERGED OBJECT AND AM SINKING • число людей на борту THREE PERSONS ON BOARD • предпринимаемые действия FIRING DISTRESS ROCKETS AT INTERVALS • запрос помощи I REQUIRE IMMEDIATE ASSISTANCE • приглашение на связь OVER Судно, которое услышит подобное сообщение от другого судна в непо- средственной близости, должно подтвердить прием сообщения. Однако в тех районах плавания, где имеется надежная связь с береговой охраной, необходимо подождать некоторое время для того, чтобы первым подтвер- дила прием сообщения бедствия станция Береговой Охраны. Если под- тверждение о приеме сообщения от береговой станции не поступает, вы должны передать свое подтверждение о приеме сообщения бедствия, ука- зав название собственного судна, координаты (положение), скорость, на которой вы следуете в район бедствия, и расчетное время прибытия, как показано в следующем примере: * кодовое слово бедствия и позывной (название) судна, передавшего сигнал бедствия (три раза) MAYDAY YACHT SWIFT, MAYDAY YACHT SWIFT, MAYDAY YACHT SWIFT * слово «на связи» и название вашего судна THIS IS YACHT SUNSHINE, YACHT SUNSHINE, YACHT SUNSHINE * фраза «получен сигнал бедствия» RECEIVED MAYDAY Это сообщение должно быть передано сразу, как только возможно, за- тем следует передать информацию о том, что вы следуете на помощь к по- терпевшим бедствие: * позывной судна, передавшего сигнал бедствия (три раза): MAYDAY YACHT SWIFT, MAYDAY YACHT SWIFT, MAYDAY YACHT SWIFT 30
* слово «на связи» и название вашего судна THIS IS YACHT SUNSHINE, YACHT SUNSHINE, YACHT SUNSHINE * где вы находитесь и ваша скорость MY POSITION THREE MILES EAST OF NAB TOWER SPEED FIVE KNOTS * когда вы подойдете WILL REACH YOU AT ZERO SIX THREE ZERO HOURS * приглашение к ответу OVER К сожалению, небольшую яхту нельзя рассматривать как эффективное спасательное средство, особенно если в бедственном положении окажет- ся круизный лайнер. Если вы примите сообщение бедствия, возможно лучшим действием будет подождать несколько минут и послушать, не бу- дет ли подтверждения от какого-либо более подходящего судна, идущего на помощь. Если же такого подтверждения не последует, тогда подтверди- те прием сообщения о бедствии сами. Если вы не в состоянии оказать по- мощь, следует предпринять все возможные меры, чтобы известить других о ситуации бедствия, попытавшись связаться с Береговой Охраной или крупным судном поблизости. Для этого используется процедура «ретранс- ляция сообщения бедствия» (mayday relay). Когда сообщение о бедствии передается (ретранслируется) станцией, которая сама не находится в бедственном положении, этот факт должен быть указан совершенно однозначно. * сигнал передачи ретрансляции бедствия (три раза) MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY * слово «на связи» и название вашего судна THIS IS YACHT SUNSHINE, YACHT SUNSHINE, YACHT SUN- SHINE * сигнал бедствия и кто находится в бедствии MAYDAY YACHT SWIFT * где находится объект в ситуации бедствия ONE SIX ZERO NAB TOWER ONE MILE * характер бедствия HIT SUBMERGED OBJECT AND SINKING * требуемая помощь REQUIRES IMMEDIATE ASSISTANCE * число людей на борту CREW OF THREE STILL ON BOARD 31
* что делают потерпевшие для привлечения внимания FIRING DISTRESS ROCKETS AT INTERVALS * приглашение к ответу OVER Контроль за ведением радиопереговоров в случае бедствия обычно возлагается на судно, находящееся в бедствии, или оно может передать его станции Береговой Охраны или другому судну. Контролирующая станция имеет право призвать все другие станции к радиомолчанию на частоте бедствия, используя слово «seelonce» (СИЛОНС) — это означает, что толь- ко станции, непосредственно участвующие в операции по поиску и спаса- нию, имеют право передавать сообщения на этой частоте. Когда обмен со- общениями прекращается, или радиомолчание не будет необходимым, контролирующая станция должна известить другие станции о том, что можно возобновить нормальный трафик, — используется кодовая фраза «seelonce feenee» (СИЛОНС ФИНИ). Бывают ситуации, когда судно должно передать срочную информа- цию, касающуюся безопасности судна, или другого объекта, или человека, но не составляющие понятие «бедствия». В этих случаях используется процедура передачи сообщения категории «срочное» (URGENCY). Сигнал срочности состоит из кодового слова «PAN-PAN», произносимого три раза на канале 16, затем следует название вызываемой станции или сооб- щение «всем судам» (три раза), идентификация собственной станции и ее позиция (координаты). Затем указывается характер срочности и запраши- ваемой помощи, а также любая другая информация, относящаяся к этому случаю. Хотя применение сигнала срочности не накладывает обязательство ко всем станциям сохранять радиомолчание, следует учитывать, что должен последовать ответ вызываемой станции и не мешать ему. Пример: PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN ALL STATIONS, ALL STATIONS, ALL STATIONS THIS IS BEULAH, BEULAH, BEULAH MY POSITION IS ZERO NINE ZERO DEGREES DOUGLAS HEAD ONE MILE WE HAVE LOST OUR MAST AND HAVE A FOULED PROPELLER WE REQUIRE A TOW WE HAVE THREE PEOPLE ON BOARD OVER Вызовы в связи с запросом медицинской помощи должны адресовать- ся соответствующей береговой станции Береговой Охраны и предваряться кодовой фразой «pan pan medico» (ПАН ПАН МЕДИКО). 32
Сообщения, касающиеся безопасности мореплавания, или важные ме- теорологические сообщения классифицируются как «сообщения по безо- пасности» (safety message) и предваряются кодовым словом «securite» (СЭ- КЮРИТЭ), передаваемым в начале сообщения три раза. Оповещение о передаче по безопасности передается обычно на канале бедствия, а само сообщение на указанном рабочем канале связи. Вызов Станции Береговой Охраны В Великобритании для связи маломерных судов с Береговой Охраной в случаях, когда передаваемая информация относится к безопасности море- плавания, но не является сообщением о бедствии и безопасности, исполь- зуется канал 67 УКВ. Этот канал используется яхтами для передачи сооб- щений о предполагаемом маршруте круиза, его изменениях и успешном окончании перехода. Береговой Охраной специально для обеспечения контроля за безопасным плаванием маломерных судов утверждена схема оповещения о маршрутах перехода, в которой владельцы маломерных су- дов участвуют на добровольной основе. Вызов на связь с Береговой Охраной производится на 16 вызывном кана- ле, после чего оператор береговой станции просит переключиться на рабо- чий 67 канал. В районе пролива Солент из-за большой загруженности 16 ка- нала Береговую Охрану следует вызывать непосредственно на 67 канале. Одной из многочисленных услуг, предоставляемых Береговой Охра- ной, является передача прогнозов погоды каждые 4 часа. Оповещение о предстоящей передаче делается на 16 канале, сам прогноз передается обычно на 10 или 73 канале. Каждому штурману следует ознакомиться с расписанием передач прогнозов погоды, которые публикуются в Альма- нахах, и внимательно их прослушивать. Для службы Береговой Охраны передавать прогноз по расписанию в пустой эфир и затем через минут пять опять повторять его по запросу «зеваки» крайне обременительно (хотя они вряд выразят вам свое раздражение). Офицеры Береговой Охраны ведут себя крайне дружелюбно и всегда готовы помочь, даже если необходимая помощь заключается лишь в сло- вах ободрения. Если же ситуация выходит из-под контроля судоводите чя решающим фактором в обеспечении безопасности может оказаться имен- но то, что кто-то, способный при необходимости организовать спасатель- ную операцию, будет в курсе событий. Связь с другим судном Вызов другого судна осуществляется на дежурном 16 канале, после че- го стороны договариваются перевести разговор на один из рабочих кана- лов, предназначенный для межсудового обмена. Например: • BLUE GOOSE, BLUE GOOSE, BLUE GOOSE, THIS IS RED EAGLE, OVER 33
(Блю Гуз, Блю Гуз, Блю Гуз, вызывает Рэд Игл, прием) Станция «Блю Гуз», которую вызывают на связь, должна назначить рабочий канал для дальнейшего разговора. • RED EAGLE, THIS IS BLUE GOOSE, CHANNEL SIX, OVER (Рэд Игл, на связи Блю Гуз канал шесть, прием) Перед тем как переключиться на рабочий канал, станция «Рэд Игл» должна подтвердить выбор канала. • BLUE GOOSE, THIS IS RED EAGLE, GOING TO CHANNEL SIX, OVER (Блю Гуз, на связи Рэд Игл, переключаюсь на шестой канал, прием) После этого обе станции переключаются на рабочий 6 канал и стан- ция «Блю Гуз» отвечает первой, так как последнее переключение бы- ло на нее. • RED EAGLE, THIS IS BLUE GOOSE, GO AHEAD WITH YOUR MES- SAGE, OVER (Рэд Игл, на связи Блю Гуз, передавайте Ваше сообщение, прием) Теперь станция Рэд Игл может передавать сообщение: • BLUE GOOSE, THIS IS RED EAGLE, CAN YOU GIVE ME YOUR ETA OBAN, OVER (Блю Гуз, на связи Рэд Игл, сообщите ожидаемое время подхода к Обану, прием) и так далее. Такой обмен, изложенный на бумаге, может показаться громоздким и неудобным, но на практике займет всего около 20 секунд. Важно отме- тить, что контролирующая станция (та, которую вызывают), не только должна назначить рабочий канал, но и дождаться подтверждения. В про- тивном случае может оказаться, что у первой (вызывающей) станции мо- жет не оказаться выбранного канала, и вторая станция будет напрасно пы- таться связаться на рабочем канале до тех пор, пока обе станции не дога- даются снова начать процесс обмена на канале вызова. При плавании в круизе в составе флотилии хорошей идеей будет зара- нее договориться о рабочем канале для взаимной связи и держать свои станции в режиме «вахта на двух каналах». В этом случае можно связы- ваться друг с другом непосредственно на рабочем канале. При этом необ- ходимо в сообщении вызова указывать, на каком канале он сделан, чтобы у вызываемой станции не было сомнений в том, что вызов сделан именно на рабочем, а не на 16 канале. • BLUE GOOSE, THIS IS RED EAGLE ON CHANNEL SIX, OVER (Блю Гуз, вызывает Рэд Игл на шестом канале, прием) • RED EAGLE, THIS IS BLUE GOOSE, OVER (Рэд Игл, на связи Блю Гуз, прием) 34
Если вызываемая станция не отвечает на ваш вызов сразу, следует по- дождать несколько минут, прежде чем делать повторный вызов. Возмож- но, вас услышали, но не могут немедленно ответить, или вам отвечают, но вы не слышите. Ведь на уровень принимаемого сигнала влияет множество факторов, даже атмосферное давление. Если несколько попыток выйти на связь не удались, следует завершить их следующим сообщением: • BLUE GOOSE, THIS IS RED EAGLE, NOTHING HEARD, OUT (Блю Гуз, говорит Рэд Игл, вас не услышал, конец связи) Каналы для связи с мариной В большинстве яхт-клубов и марин Великобритании рабочим каналом является УКВ канал 80 или частные каналы М (157,850 МГц) и М2 (161,425 МГц), которые выделены для обеспечения радиосвязью яхтенных регат, для связи с рабочими катерами клуба, для бронирования яхтами стоянки у причала и других рабочих переговоров. Некоторые радиостанции более ранних годов выпуска могут не иметь возможности связи на частных каналах, поэтому вызывать марину при- дется на канале 80. Мало кто знает, но лицензия на использование УКВ радиосвязи, которая выдается марине, может не включать разрешение ра- ботать на 16 канале, поэтому попытки связи на 16 канале могут оказаться бесплодными. Как уже упоминалось, полезно на яхте иметь яхтенный альманах, в ко- тором можно, помимо прочей ценной информации, найти, например, ра- бочие каналы УКВ для связи с нужной вам мариной. Например в яхтен- ной Лоции на побережье Турции (английского издания Imray) находим, что яхтенная марина в Мармарисе использует каналы 72 и 73. Инструкция-памятка на аварийный случай Уже говорилось, что удобно рядом с радиостанцией иметь памятку с фонетическим алфавитом, которая может быть объединена с сигналами Международного Свода Сигналов (МСС). Кроме этого, на любой яхте должна быть памятка по использованию радиостанции в аварийном случае, для передачи сигнала бедствия, и ка- питан должен убедиться, что каждый член экипажа знает, что нужно де- лать в подобном случае. Часто единственным квалифицированным радио- оператором на яхте является шкипер, но если именно шкипер попадет в беду, то запрашивать помощь придется кому-то из членов экипажа. Оче- видно, необходимо будет воспользоваться УКВ радиосвязью, но просто снять трубку и закричать «спасите!», вряд ли поможет в этой ситуации. Памятка по радиосвязи в аварийном случае должна показывать поря- док включения и настройки радиостанции и передачи сообщения Возможно, опытные члены экипажа могут сами правильно передать сообщение о бедствии, но в условиях паники подобная памятка даст га- 35
рантию, что процедура передачи сообщения будет соблюдена. В аварий- ных условиях наши головы будут заняты необходимостью сделать сотню неотложных дел, но именно в этих условиях необходимо, чтобы запрос о помощи был передан точно и аккуратно. ПОЗЫВНОЙ: MXPQ5 - MIKE X-RAY PAPA QUEBEC FIVE ПРОВЕРИТЬ: • подачу электропитания (общий выключатель на распредщите под трапом); • подачу питания на УКВ (переключатель на щите над штурманским столом); • включить УКВ радиостанцию, отрегулировать громкость и шумоподавление; • станция включена на канале 16 и установлена максимальная мощность 25 ватт ПЕРЕДАЧА СООБЩЕНИЯ: • снять трубку и нажать тангенту (клавишу на микрофоне); • медленно и отчетливо передать следующее сообщение: MAYDAY MAYDAY MAYDAY THIS IS YACHT ANJIN YACHT ANJIN YACHT ANJIN MAYDAY YACHT ANJIN OUR POSITION IS (указать координаты с приемоиндикатора GPS, или коорди- наты последней нанесенной на карту точки, или позицию относительно берего- вого или навигационного объекта); WE ARE (сообщить характер бедствия) WE HAVE (сообщить количество людей на борту) WE REQUIRE IMMEDIATE ASSISTANCE (дополнительно сообщись о своих действиях — жгем фальшфееры — firing flares, спускаем спасательный плот — launching liferaft, и т.д.) OVER ПРОСЛУШИВАНИЕ: • отпустить тангенту и подождать ответа. Если ответа нет, повторить проверки и повто- рять передачу сообщения. Рис. 13. Пример содержания памятки по использовнию УКВ радиостанции Использование УКВ радиосвязи для предотвращения столкновений Тем, у кого мало опыта, может показаться странным, что в море случа- ются столкновения судов — казалось бы, чего проще — выйти на связь на УКВ и договориться «по-хорошему», как избежать опасного сближения. Однако при этом могут возникнуть, и на самом деле возникают проблемы. Первая проблема — идентифицировать друг друга. В условиях интен- сивного движения, да еще ночью, когда вы не знаете, с кем имеете дело, описание типа «большой черный пароход с красной трубой» может быть отнесено сразу к нескольким судам, каждое из них может оказаться на- столько любезным, что отзовется. Второй проблемой может стать взаимное непонимание из-за языковых барьеров. В-третьих, даже если суда взаимно идентифицировали друг друга и языковые барьеры отсутствуют, может возникнуть желание договориться 36
о взаимных действиях, противоречащих Международным Правилам Пре- дупреждения Столкновений Судов (МППСС). Это приведет к еще боль- шим затруднениям по мере развития ситуации сближения. Кроме того, на небольших яхтах обычно не очень удобно бегать каждый раз в рубку к УКВ радиостанции, если под рукой не находится выносной микрофон и дина- мик. Ситуация может развиваться настолько быстро, что на радиосвязь просто не будет времени. Установление контакта и согласование взаимных действий отнимает время, которое лучше использовать на должное наблюдение и выбор пра- вильного маневра расхождения в соответствии с МППСС. Использование УКВ связи редко дает преимущества для согласования действий по расхождению с другими судами. В любом случае, выбор ма- невра должен основываться единственно на строгом соблюдении МППСС. 4. Международный Свод Сигналов (МСС) Визуальная сигнализация Визуальная сигнализация осуществляется тремя основными способа- ми — сигнальным прожектором, флагами и применением пиротехниче- ских средств. С помощью сигнального прожектора можно световыми вспышками передавать буквы азбуки Морзе. Обмен сообщениями возможен как меж- ду судами, так и между судном и берегом. При сигнализации флагами используются семафорные флаги, флаги и вымпелы Международного Свода Сигналов — МСС (International Code of Signals — ICS) Флаги МСС поднимаются на фалах по одному или группами, значение сигналов выбирается из книги МСС. Этот метод сигнализации неудоб- ный, медленный и доступен только днем и на коротких расстояниях. Пиротехника (ракеты, фальшфееры, дымовые шашки и т.д.) применя- ется в качестве аварийных средств сигнализации, например при бедствии. Кроме указанных средств, встречается несколько видов специальной или местной сигнализации. Комбинации фигур и флагов (или огни в ноч- ное время) используются в портах для регулирования прохода судов, ука- зания высоты прилива и передачи штормовых предупреждений. С помощью азбуки Морзе можно прожектором передавать непосредст- венно текстовые сообщения, но для любителя такой метод очень неудо- бен, требует навыков в передачи и чтении световой морзянки. Кроме то- го, обмен сообщениями будет затруднен из-за дополнительных языковых барьеров. Поэтому основой всех видов визуальной сигнализации является Меж- дународный Свод Сигналов — МСС, последняя версия которого использу- ется с 01 апреля 1969 года. Хотя в принципе из флагов МСС можно соста- вить любое предложение, на практике используются условные фразы, ко- 37
дируемые однофлажными, реже двух- и трехфлажными сигналами. Ис- пользуя их, в принципе обменяться сообщениями могут стороны, которые не знают ни одного другого языка, кроме собственного национального. Международный Свод Сигналов и его использование Сигналы Международного Свода можно передавать любыми способа- ми связи, включая радиотелефонию. Официальное издание состоит из од- ного тома и его можно приобрести на одном из девяти языков. Сигналы передаются одним из следующих методов: • Флажные сигналы — используются флаги МСС. Этот метод медлен- ный и может применяться только в дневное время и при хорошей ви- димости; • Сигнальный прожектор — используется код Морзе. При хороших ус- ловиях видимости этот метод может использоваться и днем и ночью на значительных расстояниях, при наличии специального сигналь- ного прожектора — лампы Ратьера. • Звуковая сигнализация — также использует код Морзе. В качестве оборудования используются свистки, сирены, туманные сигналы. Для связи этот метод медленный и ненадежный; • Голосовые сообщения — передаются через громкоговорители (рупо- ры). Если обычная голосовая связь невозможна из-за языковых за- труднений, можно передавать голосом условные сигналы МСС; • Радиотелеграфия — использует код Морзе. Профессиональные ради- сты способны передавать/принимать сообщения с очень большой скоростью, но этот метод уходит в прошлое; • Радиотелефония — сообщения в радиотелефонии обычно передают- ся разговорной речью, но коды МСС используются, когда необходи- мо передать труднопроизносимое слово, в случае языковых барьеров или при очень плохих условиях связи. Сообщения, передаваемые с помощью кодов МСС, состоят из: • Однобуквенных сигналов — короткая, очень срочная или общая ин- формация — например буква «U» (юниформ) — «You аге running into danger» («Вы идете к опасности»); • Двухбуквенных сигналов — описываются в общем разделе МСС, на- пример сигнал «AN» (альфа новэмбэ) — «I need a doctor» («мне нужен врач»); • Трехбуквенные сигналы — например, начинающиеся на букву «М» составляют раздел медицинской помощи, «MST» (Майк сиерра тан- гоу) — «the wound should not be stitched» (рану не следует зашивать). 38
Базовый принцип составления каждого сигнала — он должен содер- жать завершенную по смыслу фразу. Для целей применения кода МСС ис- пользуются термины: • Группа — одна или несколько букв и/или цифр, которые составляют сигнал кода; • Позывной сигнал — группа из букв (и цифр), однозначно определя- ющая станцию; • Цифровая группа — состоит из одной или нескольких цифр; • Процедура — определяет порядок флажной сигнализации; • Станция — относится к судну, самолету, спасательному средству или к любому источнику, передающему или принимающему сообщения; • Принимающая сторона — станция, которая принимает сообщение; • Передающая сторона — станция, которая передает сообщение. Каждая буква алфавита имеет определенное значение в соответствии с Международным Сводом Сигналов и составляет короткое сообщение. Эти однобуквенные сигналы, которые передают очень срочное, важное или общего значения сообщение, должны быть выучены наизусть. Зна- комства только с однофлажными сигналами на практике должно быть до- статочно (обратите внимание, что буква «R» не используется). Однофлажные сигналы могут быть переданы любым методом сигнали- зации, но сигналы, отмеченные знаком *, когда они передаются звуком, должны производиться только в соответствии с требованиями Междуна- родных Правил Предупреждения Столкновения Судов в море (МППСС) — правила 34 и 35. Процедуры связи с применением флагов МСС В МСС используются 40 флагов: * 26 флагов — один флаг означает одну букву латинского алфавита, все флаги прямоугольной формы, кроме букв «А» и «В», которые имеют две косицы. * 11 вымпелов — обозначают 10 цифр (0—9) плюс ответный вымпел (иначе называется вымпел свода): * 3 треугольных флага — первый, второй и третий заменяющий. Ис- пользуются с целью избавить от необходимости иметь более одного комп- лекта флагов. Первый заменяющий флаг повторяет первую букву (верх- ний флаг в группе), второй повторяет вторую букву (флаг), третий соот- ветственно третью букву (цифру). На больших коммерческих судах для хранения флагов МСС применя- ются громоздкие ящики. Ведь для того, чтобы использовать флаги на пра- ктике, они должны иметь размер шкаторины по меньшей мере 75 санти- метров. Поэтому на прогулочных судах, если и имеется полный комплект флагов МСС, он имеет обычно декоративное значение и применяется для целей расцвечивания. 39
Буква Флаг Произношение Значение Код Морзе А Alfa Алфа I have a diver down; keep well clear at slow speed. У меня спущен водолаз; держитесь в стороне от меня и следуйте малым ходом. ♦ ш» В* К Bravo Браво I am taking in, or discharging, or carrying dangerous goods. Я гружу, или выгружаю, или имею на борту опасный груз. «мм ••• С Charlie Чарли Yes; affirmative. Да; утвердительный. «ш» • «м» • D* J Delta Дэлта Keep clear of me; I am manoevering with difficulty. Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с трудом. • • Е* Echo Эко I am altering ту course to starboard. Я изменяю свой курс вправо. • F Foxtrot Фокстрот I am disabled; communicate with те. Я не управляясь; держите связь со мной. G III Golf Голф I require a pilot; Made by fishing vessels “I am hauling nets”. Мне нужен лоцман. От рыболовных судов в море «Я выбираю свои сети». мм» мм» « Н* Hotel Хотэл I have a pilot on board. У меня есть на борту лоцман. • • • • Рис. 14. Вид и значение однофлажных сигналов МСС 40
1* • India Индиа I am altering my course to port. Я изменяю свой курс влево. • • J Juliett Джулиэт I am on fire and have 1 dangerous cargo on board; keep well clear of me. У меня пожар и я имею на борту опасный груз; держитесь в стороне от меня.| • «я» м мя к Kilo Кило I wish to communicate with you. Я хочу установить связь с вами. L Lima Лима You should stop your vessel instantly. Остановите немедленно свое судно. • 1 M Mike Майк Му vessel is stopped and making no way through the water. Мое судно остановлено и не имеет хода относительно воды. — N November Новэмбэр No, negative. For voice or radio transmission, the signal should be ‘no’. Отрицательный, нет, или «значение предыдущей группы должно читаться в отрицательной форме». Голосом передается как “No” Сноу)- L !— Oscar Оска Man overboard. Человек за бортом. _ — 41
р Papa Папа In harbour: all persons should report on board as vessel is about to proceed to se i At sea used by fishing vessels: My nets have become fast upon an obstruction. В гавани: Все должны быть на борту, так как судно скоро снимается. В море рыболовными судами: Мои сети зацепились за препятствие. Q Quebec Кэбэк Му vessel is healthy and I require free pratique. Мое судно незаряженное, прошу предоставить мне свободную практику. R Romeo Роумио • а» • S* Sierra Сиэра Му engines are going astern. Мои машины работают на задний ход • • • T* Tango Тангоу Keep clear of me; I am engaged in pair trawling. Держитесь в стороне от меня; я прои (вожу парное траление. - и Uniform Юниформ You are running into danger. Вы идете к опасности. • • «м» V Victor Викта I require assistance. Мне требуется помощь. vv Whiskey Уиски 1 require medical assistance. Мне требуется медицинская помощь. • «и» X X-ray Эксрэй Stop carrying your intentions and watch for my signals. Приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами. «а» • • шв Y Yankee Янки 1 am dragging ту anchor. Меня дрейфует иа якоре. «а» • «аав аа» Z Zulu Зулу 1 require a tug. Made by fishing vessels: I am shooting nets. Мне требуется буксирное судно. От рыболовецких судов: Я выметываю сети. а» •» • • 42
1st Repeat Первый заменяющий Repeat First Flag Повторяет значение первого флш а в группе 2nd Repeat Второй заменяющий Repeat Second Flag Повторяет значение второго флага в группе 3rd Repeat Третий заменяющий Repeat Third Flag Повторяет значение третьего флага в группе 1 □о Code Ответный вымпел (Вымпел Свода) End of Message / Decimal Конец сообщения / десятичная точка 0 Nadazero Надазеро Zero Нуль 1 Unaone Унауан One Единица 2 Bissotwo Биссоту Two Двойка 3 Tetrathree Тэратрм Three Тройка 4 Kartefour Картэфоур Four Четверка ...... 5 Pantafive Пентафайв Five Пятерка б Soxislx Соксисикс Six Шее гетка **•••• 43
Хотя на малых судах флажные сигналы МСС используются редко, мы должны уметь читать их значение, так как они могут передавать информа- цию, имеющую отношение к безопасности и нашего, и других судов. Если на борту имеется комплект флагов МСС, который предполагает- ся использовать, фал для их подъема должен на одном конце иметь огон, а на другом клевант. На флагах также один из углов должен иметь огон, а противоположный клевант (причем принципиально важно, чтобы огон на всех флагах был в одном и том же углу — верхнем или нижнем, чтобы не допустить подъема флага «вверх ногами»). Набор группы флагов осущест- вляется простым вдеванием клеванта в соответствующий огон фала или соседнего флага. При использовании флажной сигнализации общим правилом является поднятие одного сигнала за один раз, и нужно удерживать его на месте до тех пор, пока принимающая сторона не подтвердит принятие сообщения (если это необходимо). Если же на одном фале поднимается не одна группа фла- гов, они должны быть разделены коротким отрезком линя таким образом, чтобы между группами флагов существовал различимый промежуток. Сиг- нал следует поднимать на наиболее видном месте, то есть так, чтобы флаги могли развиваться и не были закрыты частями корпуса или рангоута судна. В ответ на вызов принимающая станция поднимает ответный вымпел (вымпел свода) наполовину (at the dip). После того, как сигнал будет разо- бран и понят, принимающая станция поднимает ответный вымпел до ме- ста (hauls close-up) и снова приспускает его наполовину. Эта процедура по- вторяется для каждого сигнала. Если принимающая сторона не может ра- зобрать сигнал, она должна держать ответный вымпел приспущенным. Если сигнал разобран, но не может быть понят, принимающая сторона может поднять либо сигнал «ZQ» (означает «Похоже, ваш сигнал набран неправильно») либо «ZL» («Ваш сигнал принят, но не понят»). Для обозначения конца передачи всего сообщения, передающая стан- ция поднимает ответный вымпел. Принимающая станция подтверждает это, как и все предыдущие сигналы. 44
Три заменяющих вымпела используются для того, чтобы избежать не- обходимости иметь дополнительные комплекты флагов в случае, если в группе повторяется один из флагов. Первый заменяющий всегда повторя- ет самый верхний поднятый флаг в группе, второй и третий заменяющие — соответственно второй и третий флаг (считая сверху). Например: * Сигнал GG может быть передан как: «G» первый заменяющий; * Слово «CALL» может быть передано как С А L Третий заменяющий; Если необходимо передать не кодовую фразу, а какое-либо слово (на- звание) по буквам, сначала следует поднять группу «YZ» (означает: «даль- ше сообщение передается буквами»). Флаги, которые будут подняты пос- ле этого сигнала, должны читаться как буквы. 5. АЗБУКА МОРЗЕ Сигнальный прожектор (лампа Ратьера) Рис. 15. Сигнальный прожектор В море проблесковые огни применяются для передачи букв азбуки Морзе. Для передачи со- общений ночью на короткие рас- стояния будет достаточно про- стого электрического фонарика с удобным выключателем, но для того, чтобы иметь возможность передавать сигналы и в дневное время на значительное расстоя- ние, необходим специальный сигнальный прожектор (лампа Ратьера). Сигнальные прожекторы можно приобрести в специализи- рованных яхтенных магазинах (у шипчандлеров). Обычная конструкция предусматривает мощную лампу с отражателем-фарой, снабженную спе- циальной заслонкой, которая управляется нажатием кнопки или курка. Для обеспечения большей дальности связи на лампе может иметься упро- щенное подобие прицела. На рис. 15 изображен типичный сигнальный прожектор. Такой прожектор многофункционален, он может использоваться так- же для сигналов в случае опасного сближения с другим судном или для ос- вещения, например, буя, так как направленный луч света способен осве- щать цели на удалении до четверти мили. 45
Азбука Морзе Азбука Морзе (которая когда-то была основной формой передачи со- общений на море) в настоящее время используется редко. Чтобы уверен- но передавать и принимать сигналы кодом Морзе, требуется большая пра- ктика. Обычно в современной практике достаточным бывает умение оп- ределить всего несколько букв алфавита. А • - j •--------- S ••• I В -••• Н Т - 2 С I U 3 D -.. N V •••- 4 С N U S F 0 X Б 6 р Y 7 Н .... q -----------------• - z ------------- 8 I •• R 9 О Рис. 16. Азбука Морзе (латинский алфавит) Продолжительность одного тире примерно в три раза длиннее, чем точки. Раздел (пауза) между буквами по продолжительности равен дли- тельности тире, между словами в два раза больше. При передаче сигналь- ным прожектором точки и тире видны как короткие и длинные вспыш- ки света. Ритм и скорость передачи зависят от мастерства операторов. Удобство азбуки Морзе в том, что различные сочетания всего двух услов- ных знаков — точек и тире определяют любую букву. Настоятельно реко- мендуем попрактиковаться в умении передавать и принимать как мини- мум однобуквенные сигналы, связанные с маневрированием в соответ- ствии с МППСС (см. сигналы, помеченные звездочкой * в таблице МСС, приведенной выше), а также следующие сигналы, связанные с безопасностью: D — • • Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с трудом. F • • -» • Я не управляюсь; держите связь со мной. J . — у меня пожар и я имею на борту опасный груз; держитесь в стороне от меня. К — • — Я хочу установить связь с вами L • — • • Остановите немедленно свое судно. О — — — Человек за бортом Т — Держитесь в стороне от меня; я произвожу парное траление. U • • “ Вы идете к опасности. V • • • — Мне требуется помощь. W • — — Мне требуется медицинская помощь. Эти сигналы могут передаваться с использованием любых средств связи, но напоминаем, что звуковые сигналы, соответствующие буквам, помечен- ным в таблице МСС звездочкой *, должны применяться исключительно при маневрировании с целью соблюдения требований МППСС (правила 34и 35). Пример передачи световых сигналов кодом Морзе, который можно встретить на практике — морские буровые вышки автоматически переда- 46
ют проблески в виде комбинации «точка точка тире» — сигнал «Юни- форм» - Вы идете к опасности. В условиях плохой видимости этот сигнал дублируется туманным горном каждые 30 секунд. Хотя обычно сигналы азбуки Морзе передаются с помощью звука или света, их можно изобразить, используя флажной семафор — два флажка (или просто отмашку руками), как показано на рис. 17. Знак «точка» изображается поднятием рук (или флажков) вверх над головой, «тире» — отмашкой руками горизонтально в стороны, знаки отдельных точек и тире разделяются скрещиванием рук (флажков) перед грудью. Для раздела отдельных букв и слов руки разводятся под углом 45 граду- сов к горизонту. Используются обе руки, но в случае, если это опасно, невозможно или трудно осуществить, можно ограничиться передачей сигнала одной рукой. «точка» — поднять руки (флаги) над головой «тире» — развести руки горизонтально в стороны на уровне плеч раздел между знаками точек/тире — руки (флаги) перед грудью раздел между буквами и/или словами — руки (флаги) под углом 45 градусов Рис 17. Передача кода Морзе с использование флажного семафора 47