ПРЕДИСЛОВИЕ
Принятые сокращения
Названия языков, диалектов, народностей
Специальные термины, встречающиеся в тексте
Литература
А
АМ
АР
АС
Б
БИ
БО
БР
БУ
В
ВИ
ВО
ВР
Г
ГО
ГУ
Д
ДО
Е
Ж
З
И
Й
К
КАР
КАТ
КВ
КИ
КЛ
КОЗ
КОМ
КОС
КР
КУ
КЫ
Л
ЛУ
М
МАР
МЕ
МО
МУ
Н
НО
НЬ
О
OT
П
ПИ
ПР
ПУ
Р
С
САС
СВ
СЕБ
СЕН
СИ
СО
СТ
СЫ
Т
ТР
У
Ф
Х
Ц
Ч
ЧИ
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ

Автор: Поспелов Е.М.  

Теги: языки мира   география   словарь  

ISBN: 5-89216-029-7

Год: 1998

Текст
                    Е. М. ПОСПЕЛОВ
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НЯЗВбНИЯ
МИРА
Топонимический словарь
Свыше 5 ООО единиц
Ответственный редактор
кандидат филологических наук
Р. А. Агеева
Москва
«Русское словари»
1998


ББК 81. 2Р-4 П-61 Поспелов Е. М. П-61 Географические названия мира: Топонимический словарь: Свыше 5 000 единиц. /Отв. ред. Р. А. Агеева. — М.: «Русские словари», 1998. — 372 с. — ISBN 5- 89216-029-7 «Географические названия мира» — топонимический словарь. В нем содержится свыше 5 тыс. статей о названиях наиболее значительных объектов Земли: государств, городов, морей, рек, гор и т. п , а также о названиях многих других — небольших, но ценных в историко-культурном отношении объектов. Рассказывается об истории этих названий, о происходивших с ними изменениях, их причинах. При составлении словаря использована обширная современная отечественная и зарубежная литература. Словарь интересен не только географам, лингвистам, историкам, в той или иной мере соприкасающимся в своей деятельности с географическими названиями, но и широкому кругу читателей, интересующихся названиями как важной отраслью духовной культуры человечества. ББК 81.2Р-4 ISBN 5-89216-029-7 О Поспелов ЕМ, 1998 О «Русские словари», редактирование, оригинал-макет, художественное оформление, справочный аппарат, 1998
ПРЕДИСЛОВИЕ Географические названия относятся к числу важнейших памятников культуры. Созданные на разных языках, в разное время, они отражают всю многовековую историю человечества: природные условия его существования, материальную и духовную жизнь в их непрерывном развитии. Интерес к названиям, стремление понять их скрытый смысл и связь с именуемым объектом наблюдается со времен Древней Греции и Рима, причем с развитием образования и культуры этот интерес постоянно растет. Одним из путей удовлетворения любознательности широкого круга читателей служит создание топонимических словарей. В быв. СССР издавались преимущественно популярные топонимические словари отдельных республик, краев и областей. Словари, охватывающие весь мир, издавались только дважды: «Географические имена» М. Н. Мельхеева и «Краткий топонимический словарь» В. А. Никонова1. Эти словари очень различаются по объему (1,4 и 3,8 тыс. названий) и по научному уровню. Если небольшой словарь Н. М. Мельхеева отражал сравнительно невысокий уровень топонимических представлений, сложившихся в стране к концу 1950-х годов, то в словаре В. А. Никонова впервые названия объясняются на уровне мировой топонимической науки. Однако к настоящему времени этот словарь существенно устарел как вследствие развития топонимики, так и в результате многочисленных изменений на политической карте мира. Возникла необходимость в создании нового, современного топонимического словаря. При составлении нового словаря в его основу положены следующие принципы. В словарь включены названия наиболее важных географических объектов, причем понимание «важности» было достаточно гибким. Так, для территории России важными считались все города и ряд наиболее известных поселков городского типа; для государств, ранее входивших в состав СССР, — все города областного (республиканского) подчинения и лишь отдельные из числа городов районного подчинения и поселков. Для остальных государств мира отбирались их столицы и наиболее крупные города: административные центры, города с населением свыше миллиона, основные промышленные центры, важные морские порты, узлы путей сообщения. Наряду с этим включались и названия небольших городов, значимых в историко-культурном отношении, например: Вифлеем и Назарет, Верден и Слав ков (Аустерлиц), Агра и Голконда, Коньяк и Золинген и т. п. Включены также названия республик, краев, областей, штатов и других крупных частей государств, как единиц административного деления первого порядка, так и географических, исторических областей (Бессарабия, Маньчжурия, Нарымский край и т. п.). Такие же идеи заложены в отбор названий физико-географических объектов. Гидрони- мия европейской части России, стран ближнего зарубежья, Центральной Европы освещена с большей подробностью, чем гидронимы территорий более удаленных и, как правило, менее освоенных. И в этих названиях признак важности является определяющим: если для азиатской части России можно ограничиться названиями рек с протяженностью от 500 км, то в европейской части обычны и более короткие реки, вплоть до таких, как Нева с протяженностью всего 74 км. Включены также названия основных горных систем, горных хребтов, массивов, кряжей; горные системы отбирались по их высоте, при этом автор ограничивался, преимущественно, высшими точками горных систем или территорий. Перевалы и горные проходы отобраны по их известности и значимости. Из числа названий морских и прибрежных объектов включены названия океанов, морей, важнейших заливов и проливов, а также архипелагов, островов, некоторых мысов. Применение критерия культурной значимости названий обусловило включение в словарь гор Голгофа и Олимп, островов Монтекристо и Робинзон-Крузо, равнины Ла-Манча. 1 Мельхеев М. Н. Географические имена. Топонимический словарь. Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1961. — 99 с; Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. — 509 с. I" 3
Естественно, что производные названия типа Приволжская возвышенность, Северо- Сибирская низменность, Васюганская равнина и т. п. при наличии в словаре названий Волга, Сибирь, Васюган отдельно не рассматривались. С сожалением следует отметить, что отобранные названия в некоторых случаях не были включены в словарь из-за отсутствия надежной топонимической информации. Всего вошло в словарь около 5 тыс. названий всех категорий, из которых на долю объектов физической географии приходится около 25%. Словарная статья начинается с указания названия и его вариантов, например, ЗеравшАн, Зеравшон, а также параллельных названий: $ЛЬБЛ, Лаба; ХЕЛЬСИНКИ, Гельсингфорс. Далее следует указание характера объекта (город, река, вершина и т. п.), географическая привязка и административное положение. Затем рассматривается само название: когда и почему оно возникло, на каком языке, что означает. Этимологическая справка по возможности дополняется указанием на причины появления названия. Если объект (город, река и т. п.) за время своего существования имел более чем одно название, рассматривается каждое из них. Всюду, где это нужно и возможно, анализируемые названия, а также привлекаемые для анализа географические апеллятивы, личные имена сопровождаются оригинальным написанием в кириллической или латинской графике. Русская транскрипция и подача названий приняты по нормативным изданиям быв. Главного управления геодезии и картографии при Совете Министров СССР с отдельными отступлениями от принятой традиции (напр., Большое Медвежье озеро и Медвежий, остров) в целях сохранения большего единообразия. Допущены некоторые отступления от списка традиционных названий: вместо установленных Хайдельберг, Уинсор принято Гейдельберг, Виндзор. Включенные в словарь названия сопровождаются указанием положения ударения. В качестве основных источников приняты изданные ГУГК нормативные словари географических названий СССР (1983 г.) и зарубежных стран (1986 г.), Географический энциклопедический словарь. Географические названия (1989 г.), Словарь ударений для работников радио и телевидения Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарвы (1993 г.), а также Грамматический словарь русского языка А. А. Зализняка, изд. 4-е, перераб. и доп., находящееся в печати. При работе с этими источниками выявилось некоторое противоречие между стремление отразить оригинальное произношение иноязычных названий (что в наше время, характеризующееся невиданным распространением изучения иностранных языков, совершенно понятно), и традиционным российским произношением тех же названий. Например: Балтимор и Балтимор, Веллингтон и Веллингтон, Гётеборг и Гетебдрг, 6маха и Омаха и т. д., всего около трех десятков подобных пар. Поскольку каждый из приведенных вариантов имеет право на существование, в словаре в таким случаях указаны два ударения: Сидней, Самба, 1Ькдн, т. е. возможно произношение как Сидней, Самоа, 1Ькон, так и Сидней, Самоа, Юкон. При отсутствии четкой акцентологической нормы подобное решение представляется наиболее правильным. Словарь снабжен многочисленными ссылками. Одни из них указывают на варианты приведенных в словаре названий или на устаревшие, ныне не употребляемые названия и их варианты. Например: «Або см. Турку» указывает, что Або — второе название финского города Турку; «Ворошиловск см. Ставрополь» сообщает, что в 1935—1943 гг. этот краевой центр переименовывался в Ворошиловск (о чем читатель найдет информацию в статье Ставрополь); «Нарын см. Таш-Кумыр» информирует, что село Нарын в 1943 г. было преобразовано в город и получило название Таш-Кумыр (о чем читатель также найдет информацию в статье Таш-Кумыр). Некоторые ссылки указывают лишь на упоминание в словарной статье соответствующего названия. Так, ссылка «Воронеж, р. см. Липецк» позволяет узнать, что город был основан на р. Воронеж. Но часто при таких упоминаниях сообщается дополнительная то-
понимическая информация: так, «Балчуг, ур. см. Москва» не только указывает на упоминание урочища Балчуг при рассмотрении одной из этимологии гидронима Москва, но и объясняет, что тюрк, балчуг — «болото, грязь». Ссылки на использованную литературу приводятся также лишь по необходимости, главным образом при новых оригинальных этимологиях или в случаях приведения взаимоисключающих, но в равной мере убедительных гипотез. Подчеркнем, что названия крупных, широко известных объектов, составляющих основу словаря, рассматривались многими исследователями, причем предлагаемые ими этимологии весьма различны по степени достоверности. В подобных случаях задача автора заключалась в отборе наиболее убедительных гипотез. Заведомо слабые любительские догадки в словаре, как правило, не отражаются. Народные этимологии, легенды приводятся лишь в отдельных случаях. К словарю приложен также именной указатель, куда включены имена авторов названий, — землепроходцев, путешественников, мореплавателей, а также лиц, в честь которых были названы те или иные географические объекты. Словарь сопровождается списком использованной литературы, указателем применяемых сокращений и объяснением топонимических терминов, встречающихся в словаре. Словарь рассчитан на самую широкую читательскую аудиторию, на всех, кто интересуется вопросами географии, языкознания, истории, этнографии, кто хочет ознакомиться с названиями, которые дают различные народы мира окружающим их географическим объектам. Словарь позволяет получить ответ на вопросы, издревле мучающие людей: Кто, какой народ присвоил название? Когда это было? Почему именно это название? ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ авт. — автономный ао — автономный округ адм. — административный акад. — академик арх. — архипелаг басе. — бассейн бол. — большой букв. — буквально быв. — бывший в. — век В. — восток в.д. — восточная долгота вдхр. — водохранилище вел. — великий верх. — верхний влк. — вулкан воев. — воеводство воен. — военный вост. — восточный, восточ- но- Всес. — всесоюзный вые. — высота г. — год гг. — годы ген.-губ. — генерал- губернатор геогр. — географический гор. — город, городской гос. — государственный гос-во — государство губ. — губерния, губернский д. — деревня дач. — дачный деп. — департамент диал. — диалектный ед. ч. — единственное число 3. — запад зап. — западный искаж. — искаженный истор. — исторический, историко- кн. — князь княг. — княгиня кур. — курортный лев. — левый лп — левый приток мест. — местечко множ.ч. — множественное число нац. — национальный ниж. — нижний н. э. — нашей эры о. — остров об-во — общество обл. — область, областной о-ва — острова оз. — озеро окр. — округ, окружной офиц. —* официальный парт. — партийный пгт — поселок городского типа п-ов — полуостров полит. — политический пос. — поселок пп — правый приток пр. — правый пров. — провинция р. — река рабоч. — рабочий рев. — революционный респ. — республиканский р-н — район род. п. — родительный падеж р.ц. — районный центр с. — село С. — север С.-В. — северо-восток сев. — северный, северо- сев.-вост. — северовосточный сев.-зап. — северозападный сев.ш. — северная широта С.-З. — северо-запад ел. — слобода сов. — советский совр. — современный составл. — составляющая ср. — сравните ст. — станция ст-ца — станица с-цо — сельцо
традиц. — традиционный у. — уезд у.г. — уездный город уменьш. — уменьшительный ур. — урочище уст. — устаревший ц. — центр центр. — центральный чл.корр. — член- корреспондент эконом. — экономический Ю. — юг Ю.-В. — юго-восток юго-вост. — юго-восточный юго-зап. — юго-западный юж. — южный Ю.-З. — юго-запад НАЗВАНИЯ ЯЗЫКОВ, ДИАЛЕКТОВ, НАРОДНОСТЕЙ абхаз. — абхазский авар. — аварский авест. — авестийский адыг. — адыгейский азерб. — азербайджанский айнск. — айнский аккад. — аккадский албан. — албанский албан.-фрак. — албанско- фракийский алгонк. — алгонкинские алеут. — алеутский алт. — алтайский амхар. — амхарский англ. — английский араб. — арабский аравак. — аравакские арм. — армянский ассир. — ассирийский афган. — афганский афр. — африкаанс ацтек. — ацтекский балкар. — балкарский балт. — балтийские баск. — баскский башк. — башкирский белорус. — белорусский белудж. — белуджский бербер. — берберский болг. — болгарский бретон. — бретонский бритт. — бриттский булгар. — булгарский бурят. — бурятский валл. — валлийский венг. — венгерский вепс. — вепсский верх-нем. — верхненемецкий вьет. — вьетнамский гавайск. — гавайский галис. — галисийский галльск. — галльский герм. — германские голл. — голландский готтент. — готтентотские греч. — греческий груз. — грузинский гэльск. — гэльский дат. — датский даур. — даурский долг. — долганский др. — древне- (в сочетании с названием языка) дравид. — дравидийские евр. — еврейский европ. — европейские егип. — египетский зап.-слав. — западнославянские ибер. — иберский ибер.-кавк. — иберийско- кавказские и.-е. — индоевропейские иллир. — иллирийский ингуш. — ингушский инд. — индийские (индо- арийские) индоиран. — индоиранские индонез. — индонезийские инкск. — инкский иран. — иранские ирланд. — ирландский исп. — испанский итал. — итальянский ительм. — ительменский кабард. — кабардинский казах. — казахский калм. — калмыцкий камасин. — камасинский каракалп. — каракалпакский карач. — карачаевский карел. — карельский кариб. — карибские картвел. — картвельские каталан. — каталанский кельт. — кельтские кетск. — кетский кирг. — киргизский кит. — китайский коми-зыр. — коми- зырянский коми-перм. — коми- пермяцкий кор. — корейский корн. — корнский коре. — корсиканский коряк. — корякский крыз. — крызский крым.-татар. — крымскотатарский кумык. — кумыкский кхмер. — кхмерский латин. — латинский латыш. — латышский ливск. — ливский лигур. — лигурийский литов. — литовский лужицк. — лужицкий малагас. — малагасийский малайск— малайский маис. — мансийский маньчж. — маньчжурский марийск. — марийский мегрел. — мегрельский мерян. — мерянский мокш. — мокшанский молд. — молдавский монг. — монгольский морд. — мордовские мьянмек. — мьянмекий (бирманский) нанайск. — нанайский нганасан. — нганасанский нем. — немецкий ненец. — ненецкий непал. — непальский нивх. — нивхский нидерл. — нидерландский ниж.-нем. — нижненемецкий норв. — норвежский осет. — осетинский пендж. — пенджабский перм. — пермские перс. — персидский полинез. — полинезийские польск. — польский помор. — поморский португ. — португальский прасл. — праславянский прибалт.-фин.— прибалтийско-финские прусск. — прусский рим. — римский рум. — румынский
русск. — русский саам. — саамский самод. — самодийские санскр. — санскрит сван. — сванский семит. — семитский серб. — сербскохорватский сингал. — сингальский сицил. — сицилийский сканд. — скандинавские слав. — славянские словацк. — словацкий согд. — согдийский сомал. — сомалийский ср. — средне- (в сочетании с названием языка) ст.-слав. — старославянский тагал. — тагальский тадж. — таджикский тайск. — тайский тамил. — тамильский татар. — татарский тибет. — тибетский тофалар. — тофаларский туарег. — туарегские тувин. — тувинский турецк. — турецкий туркм. — туркменский тюрк. — тюркские убых. — убыхский угор. — угорский удмурт. — удмуртский узб. — узбекский уйгур. — уйгурский укр. — украинский фин. — финский фин.-угор. — финно- угорские финик. — финикийский фламанд. — фламандский фрак. — фракийский франк. — франкский франц. — французский фриз. — фризский хакас. — хакасский хант. — хантыйский хорват. — хорватский хорезм. — хорезмийский церк.-слав. — церковнославянский черкес. — черкесский чечен. — чеченский чешек. — чешский чуваш. — чувашский чукот. — чукотский шапсуг. — шапсугский швед. — шведский шор. — шорский шугн. — шугнанский эвенк. — эвенкийский эвенск. — эвенский эрзян. — эрзянский эскимос. — эскимосский эст. — эстонский этрусск. — этрусский юкагир. — юкагирский яван. — яванский ягноб. — ягнобский якут. — якутский япон. — японский СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В ТЕКСТЕ Антропоним — собственное имя человека: личное имя, отчество, фамилия, прозвище, псевдоним. От антропонимов образуются многие географические названия, особенно часто — названия населенных пунктов, например: Екатеринбург, Петровск, Сергиев Посад, Тучково, Якобстад. Гидроним — собственное название любого объекта гидрографии: моря, реки, озера, водохранилища, канала и т. п. Микротопоним — собственное название небольшого, главным образом, физико- географического объекта, известность которого ограничена узким кругом местных жителей. Например: название рощи, поляны в лесу, родника, урочища, покоса, выгона и т. п. Народная этимология — объяснение происхождения географических названий на основе их случайного сходства (созвучия) с какими-либо словами, производимое без учета лингвистических и исторических данных. Например, появление названия города Ядрин народная этимология объясняет тем, что в нем отливались ядра для пушек во время взятия Казани. Однако исторические данные свидетельствуют, что город был основан позже казанского похода, а его название образовано от чувашского личного имени. См. также Этимология, Этимологизация. Народный географический термин — слово, определяющее характер объекта, — его род (гора, лес и т. д.) или вид (белок, голец, камень, пик, сопка и др.; бор, гай, дубрава, елец, роща и др.). Народные географические термины активно участвуют в образовании многих географических названий. Например, в названиях Белозерск, Звенигород, Красное Село, Усть-Ижора, Холм легко видеть термины озеро, город, село, устье, холм. Ойконим — собственное название любого селения, в том числе города, поселка, посада, села, слободы, деревни и т. д. Ономастика — раздел языкознания, изучающий собственные имена: географические названия, имена людей (см. антропоним), названия планет, звезд и т. п. Ороним — собственное название любого объекта рельефа местности: горы, хреб-
та, перевала, долины, холма, оврага и т. д. Основа (топооснова) — та часть географического названия, которая остается после отсечения топонимического суффикса и префикса (топоним Замоскворечье, основа — Москва-река; деревня Барановка — основа Баранов). Топоним (географическое название) — название любого географического объекта: океана, материка, страны, города, реки, оврага, поляны и т. д. Разновидности топонимов: гидроним, ойконим, ороним, микротопоним и др. Топонимика — раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы): закономерности их возникновения, развития, функционирования. Топонимия — совокупность топонимов, выделенная по какому-либо признаку: по территориальному (топонимия России), по языковому (русская топонимия), хронологическому (топонимия XIX в.). По аналогии употребляются гидронимия, оронимия, микротопонимия как совокупности соответствующих разрядов названий. Фитотопоним — топоним, основой которого служит название какого-либо растения, например: Березов, Дубовка, Осинки. Формант топонимический (топофор- мант) — повторяющаяся часть топонимов, обычно суффикс или суффикс и грамматическое окончание. При первичном изучении топонимии неизвестного происхождения топоформантом обычно считается любое часто встречающееся окончание. Например, в серии топонимов Вичехра, Исихра, Махра, Пахра, Сухра может быть выделен топоформант -хра, значение которого неизвестно. Этимологизация топонима — процесс установления этимологии (см.); выполняется на основании фонетического, словообразовательного и семантического анализа с учетом исторических и географических данных, а также с учетом характера топонимической системы, к которой принадлежит этимологизируемое название. Этимология топонима — происхождение географического названия; устанавливается путем этимологизации (см.). Этноним — название любой этнической общности (племя, народ, этническая группа и т. д.), например: русские, вятичи, голядь, меряне, мурома и т. п. Литература Сокращения названий периодических и продолжающихся изданий ВГ — Вопросы географии ВСО — Восточнославянская ономастика ВЯ — Вопросы языкознания Изв. ВГО — Известия Всесоюзного Географического общества Изв. ИРГО — Известия Императорского Русского Географического общества Мов. — Мовознавство ОП — Ономастика Поволжья Агеева Р. А. Субстратная топонимия западной части Калининской области | | ВГ, сб. 94. М., 1974. Агеева Р. А. Гидронимия Москвы 11 ВГ, сб. 126. - М., 1985. Агеева Р. А. Происхождение имен рек и озер. — М., 1985. Пов. УОК — Повщомлення Укра'шськоУ ономастичноУ KOMicii РР — Русская речь СиН — Страны и народы Востока СТ — Советская тюркология СЭ — Советская этнография ТВ — Топонимика Востока ICOS —- International Congress Onomastic Sciences of Агеева Р. А. Гидронимия Русского Северо- Запада как источник культурно- исторической информации. — М., 1989. Агеева Р. А. Страны и народы: происхождение названий. — М., 1990. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка. — М., 1993.
Альтов В. Г. Города Оренбургской области. — Челябинск, 1974. Амурская область. Опыт энциклопедического словаря. — Благовещенск, 1989. Анимица Е. Г. Города Среднего Урала. — Свердловск, 1975. Арсеньев В. К. В дебрях Уссурийского края. — М., 1949. Архангельский А. С, Архангельский В. А. Железнодорожные станции СССР: Справочник. В 2-х т. — М., 1981. Асатиани Л. Ю. К этимологии грузинских гидронимов Rioni и Aragwi | | Ономастика Кавказа. — Орджоникидзе, 1980. Атаманов М. Г. Удмуртская ономастика. — Ижевск, 1988. Атаниязов С. Туркменистанын географик атларынын душундиришли сОзлуги. — Ашгабат, 1980. Афанасьев А. П. «Волоковая» лексика на водных путях Поволжья и Европейского Севера 11 Топонимика и историческая география. — М., 1976. Афанасьев А. П. Топонимия Республики Коми: Словарь-справочник. — Сыктывкар, 1996. Бабеков X. Н. К этимологии топонима «Коканд» 11 Из истории Средней Азии и Восточного Туркестана XV—XIX вв. — Ташкент, 1987. Бабкин П. В. Кто, когда, почему. Происхождение названий на карте Магаданской области. Изд. 2-е, доп. — Магадан, 1968. Балабанов В. Ф. В дебрях названий: Географические названия Забайкалья. — Иркутск, 1977. Барашков В. Ф. История в названиях рек: О происхождении речных названий Улья- новско-Куйбышевского Поволжья. — Куйбышев, 1990. Барашков П. П. О происхождении названия Вилюй 11 Полярная звезда, 1968, № 1. Бартольд В. В. Работы по исторической географии 11 Соч., т. 3. — М., 1965. Баскаков Н. А. Русские фамилии тюркского происхождения. — М., 1979. Бгажба X. С. Этюды и исследования. — Сухуми, 1974. Безрогое В. Г. Скандинавы и возникновение Дублина 11 Цивилизация Северной Европы: Средневековые города и культурное взаимодействие. Л., 1992. Безъязычный В. И. К истории возникновения города Обнинска | | Материалы Московского филиала Географического общества СССР. Топонимика. Вып. 2. М., 1967. Беленькая В. Д. Некоторые особенности топонимии населенных пунктов Англии | | Изв. ВГО, 1963, № 2. Беленькая В. Д. Очерки англоязычной топонимики. — М., 1977. Бертагаев Т. А. О монгольских и бурятских гидронимах | | Ономастика Востока. — М., 1980. Большаков А. А. За столпами Геракла: Канарские острова. — М., 1988. Бохов К. X. К истокам Нила. — М., 1987. Брейдак А. Славянские названия рек в Латгалии | | Baltistica. I. 1973. Буданова В. П. Этнонимия племен Западной Европы: Рубеж античности и средневековья. — М., 1991. Бумаги князя Г. А. Потемкина- Таврического. 1788—1793 гг. Вып. VIII 11 Сборник военно-исторических материалов. СПб., 1895. Бучко Д. Г. Походження назв населених пункте Покуття. — Льв1в, 1990. Ванагас А. П. К вопросу о финно-угорском субстрате в литовской гидронимии | | Пи- тання пдрошмжи. — Ки'т, 1971. Варшавский С. Р. Увековеченная слава России: Топонимические следы Русской Америки на карте Аляски. — Магадан, 1982. Василевич Г. М. Древнейшие этнонимы Азии и названия эвенкийских родов | | СЭ, 1946, № 4. Василевич Г. М. Топонимы тунгусского происхождения | | Этнография имен. — М., 1971. Велиев С. С. Древний, древний Азербайджан: Историко-географические очерки. — Баку, 1987. Веселовский С. Б. Ономастикой: Древнерусские имена, прозвища, фамилии. — М., 1974. Воробьева И. А. Русская топонимия средней части бассейна Оби. — Томск, 1973. Воробьева И. А. Язык Земли: О местных географических названиях Западной Сибири. — Новосибирск, 1973.
Воробьева И. А. Топонимика Западной Сибири. — Томск, 1977. Воробьева И. А., Малолетко АИ., Розен М.Ф. Историческая картография и топонимия Алтая. — Томск, 1980. Вуоно Г. П. Мансийская топонимия При- вишерья 11 Географические названия Прикамья. — Пермь, 1968. Гагкаев К. Е. Неславянская топонимика Поднестровья и ее историко- лингвистическое значение 11 Питания ономастики ГПвденнсм УкраУни. — Ки'т, 1974. Галас К. Й. Про деяю назви населених пункт Закарпаття 11 Наук. зап. Ужгород, держ. ун-та, 1957, вып. 26. Галас К. Й. До питания про назву закар- патсько'1 р1чки Уж 11 Питания пдрожм1ки. - Ки1В, 1971. Галкин И. С. Тайны марийской топонимики. — Йошкар-Ола, 1985. Галкин И. С. Кто и почему так назвал: Рассказы о географических названиях Марийского края. — Йошкар-Ола, 1991. Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Т. 2. — Тбилиси, 1985. Ган К. Ф. Опыт объяснения кавказских географических названий 11 Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Вып. 40. — Тифлис, 1909. Гарипова Ф. Г. Исследования по гидрони- мии Татарстана. — М., 1991. Гафуров А. Рассказы об именах. — Душанбе, 1968. Гафуров А. Имя и история: Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков: Словарь. - М., 1987. Гвасалиа Дж. Историческая география Восточной Грузии. — Тбилиси, 1991. Ге Г. Н. Исторический очерк столетнего существования города Николаева. — Николаев, 1890. Гейбуллаев Г. А. Топонимия Азербайджана (историко-этнографическое исследование). - Баку, 1986. Географический энциклопедический словарь: Географические названия. 2-е изд., доп. - М., 1989. Георгиев В. Българска етимология и ономастика. — София, 1960. Пдрошми Нижнього Подшстров'я. — Ки1*в- Одеса, 1981. Гиппинг А. И. Нева и Ниеншанц. В 2-х т. — СПб., 1909. Глонти А. А. Топонимические материалы грузинского историка и географа XVIII в. Вахушти Багратиони в свете новых записей | | Питания ономастики. — Кшв, 1965. Горбаневский М. В. Имена земли Московской. — М., 1985. Горбаневский М. В., Дукельский В. Ю. Господин Великий Новгород 11 РР, 1984, №№ 2, 3. Гордезиани Р. В. По поводу «новой» интерпретации грузинских топонимов 11 Тр. Тбил. ун-та, 1972. Вып. 5 (148). Гуманитарные науки. Горовая Е. В. О топонимии ЮАР европейского происхождения 11 Труды Центр, науч.-исслед. ин-та геодезии, аэросъемки и картографии, вып. 219. — М., 1977. Города и районы Рязанской области: Исто- рико-краеведческие очерки. — Рязань, 1990. Города Подмосковья. В 3-х т. — М., 1979— 1981. Города России: Энциклопедия. — М., 1994. Горцев В. И. Саратовская область в географических названиях. — Саратов, 1984. Грозное А. В. Ложные этимологии в топонимии Калужской области 11 ВГ, сб. 70. - М., 1966. Гулиева Л. Г. О названиях реки Кубань 11 ТВ. Исследования и материалы. — М., 1969. Гулиева Л. Г. Русская топонимия Азербайджана. — Баку, 1984. Гумилев Л. Н. Этногенез и биосфера Земли. — Л., 1990. Турецкий В. О. О топонимических ошибках в некоторых работах по Аляске 11 Изв. АН СССР. Серия геогр., 1981, № 1. Гурулев С. А. Что в имени твоем, Байкал? 2-е изд., перераб. и доп. — Новосибирск, 1991. Гурулев С. А. Реки Байкала: Происхождение названий. — Иркутск, 1989. Гурулев С. А. Кетоязычная топонимия Приангарья и Прибайкалья 11 Топонимика СССР. — М., 1990. 10
Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. — М., 1953. Дамбе В. Ф. Название города Риги (Riga) 11 ВГ, сб. 70. — М., 1966. ДДГ — Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—XVI вв. — М.-Л., 1950. Джаксон Т. Н. Север Восточной Европы в зтногеографических традициях древнескандинавской письменности 11 Славяне: Этногенез и этническая история. — Л., 1989. Джаксон Т. Н. Древнескандинавская топонимия Древней Руси и город 11 Цивилизация Северной Европы: Средневековый город и культурное взаимодействие. — М., 1992. Джаксон Т. Н., Молчанов А.А. Из истории формирования древнескандинавской топонимии пути «Из варяг в греки» 11 Археология и история Пскова и Псковской земли. Тезисы. Псков, 1986. Дмитревский Ю. Д. Внутренние воды Африки и их использование. — Л., 1967. Дмитриева Э. Я. Города Чувашии. — Чебоксары, 1987. Добродомов И. Г. Происхождение названия Астрахань 11 ОП, 3 — Уфа, 1973. Добродомов И. Г. Отражение двух разновидностей ротацизма в булгарских заимствованиях славянских языков 11 ВЯ, 1974, № 4. Добродомов И. Г. Урал 11 РР, 1982, № 3. Добродомов И. Г. Не «река» — а «женщина» 11 Этническая ономастика. — М., 1984. Добродомов И. Г. Ворскла 11 РР, 1987, № 2. Добродомов И. Г., Отин Е. С. Цимла 11 РР, 1985, № 1. Долгачев И. Г. Язык земли родного края. 2-е изд., перераб. и доп. — Волгоград, 1989. Донидзе Г. И. Об аффиксальном словообразовании в тюркской топонимии 11 Ономастика Востока. — М., 1980. Дробинский А. И. Индейские элементы в языках и топонимике Нового Света 11 Культура индейцев. — М., 1963. Дубровин Л. И., Преображенская М. А. Русские и советские географические названия на картах Антарктики. — Л., 1976. Дубровин Л. И., Преображенская М. А. О чем говорит карта Антарктики. — Л., 1987. Дульзон А. П. Кетские топонимы Западной Сибири || Уч. зап. Томск, пед. ин-та, т. 18. — Томск, 1959. Дульзон А. П. Былое расселение кетов по данным топонимии | | ВГ, сб. 58. —- М., 1962. Дульзон А. П. Топонимы Средней Сибири 11 Изв. Сиб. отд. АН СССР, сер. обществ, наук, вып. 2, 1965, JSfe 5. Еремия А. И. Географические названия рассказывают. 2-е изд., перераб., доп. — Кишинев, 1990. Етимолопчний словник лггописних назв П1вденно1 Pyci. — Khib, 1985. Ефремов Ю. К. Курильское ожерелье. — М., 1962. Жило П. В. О названиях Каспийского моря 11 Изв. АН Аз. ССР. Серия геол.-геогр. наук, 1960, № 4. Жучкевич В. А. Топонимика Белоруссии. — Минск, 1968. Жучкевич В. А. Гидронимические исследования в историко-географических реконструкциях топонимического ландшафта 11 Питания пдрошмжи. — Кит, 1971. Жучкевич В. А. Краткий топонимический словарь Белоруссии. — Минск, 1974. Загайный С. А. Происхождение названий нескольких населенных пунктов Краснодарского края 11 Доклады Сочинского отд. Геогр. об-ва СССР. 1968. вып. 1. Загоровский В. П. Белгородская черта. — Воронеж, 1969. Загоровский В. П. Историческая топонимика Воронежского края. — Воронеж, 1973. Загоровский В. П. О древнем Воронеже и слове «Воронеж». Изд. 2-е, испр. и доп. — Воронеж, 1977. Загоровский В. П. История вхождения Центрального Черноземья в состав Российского государства в XVI в. — Воронеж, 1991. Закиев М. 3. Татарское языкознание 70-х годов в свете достижений советской лингвистики 11 Проблемы типологии татарского и русского языков. — Казань, 1980.
Захаров Д. М. Серебряная Вятка: Рассказы о названиях. — Киров, 1990. Зверинский В. В. Материал для историко- топографического исследования о православных монастырях в Российской империи. В 3-х тт. СПб., 1890, 1892, 1897. Земля Владимирская: Географический словарь. — Владимир, 1991. ИГС — История городов и сел Украинской ССР. В 26-и тт. (часть томов только на укр. языке: 1стор1я liicr i cui УРСР). — Киев / Кит, 1967—1983. Инжеватов И. К. Топонимический словарь Мордовской АССР: Названия населенных пунктов. 2-е изд., доп. и испр. — Саранск, 1987. Караев С. Опыт изучения топонимии Узбекистана. — Ташкент, 1969. Караев С. К. Древнетюркские топонимы Средней Азии 11 СТ, Баку, 1985, № 6. Караев С. К. Топонимия Узбекистана (социолингвистический аспект). — Ташкент, 1991. Кармышева Б. X. Очерки этнической истории южных районов Таджикистана и Узбекистана. — М., 1976. Карпенко О. П. Назви р1чок НижньоУ Пра- вобережноК Наддншрянщини. — Ки1в, 1989. Карпенко Ю. О. Топошм1я центральних райошв Чершвецько1 область — Чершвщ, 1965. Карпенко Ю. О. Топошм1я схщних райошв Чершвецько? область — Чершвщ, 1965. Карпенко Ю. О. Топошкня Буковини. — Кшв, 1973. Кварчия В. Е. Ойконимы Абхазии в письменных источниках. — Сухуми, 1985. Керт Г. М., Мамонтова Н. Н. Загадки карельской топонимики: Рассказ о географических названиях Карелии. 2-е изд., испр. и доп. — Петрозаводск, 1982. Кисловской С. В. Знаете ли Вы? Словарь географических названий Ленинградской области. Изд. 2-е, испр. и доп. — Л., 1974. Книга Большому чертежу 11 Ред. К.Н.Сер- бина. - М.-Л., 1950. Койчубаев Е. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. — Алма-Ата, 1974. Коков Д. Н. Кабардинские географические названия. — Нальчик, 1966. Коков Д. Н. Адыгская (черкесская) топонимия. — Нальчик, 1974. Коков Д. Н., Шахмурзаев СО. Балкарский топонимический словарь. — Нальчик, 1970. Комаров Ф. К. Словарь русской транскрипции терминов и слов, встречающихся в географических названиях Якутской АССР. — М., 1964. Комаров Ф. К. Словарь русской транскрипции эвенкийских и эвенских терминов и слов, встречающихся в географических названиях Сибири и Дальнего Востока. — М., 1967. Комаров Ф. К. Былое расселение юкагиров по данным топонимии 11 Топонимика СССР. — М., 1990. Кондратьева Т. Н. Собственные имена в русском эпосе. — Казань, 1967. Конкобаев К. Топонимия Южной Киргизии. — Фрунзе, 1980. Концевич Л. Р. Исторические названия Кореи 11 Этнонимы. — М., 1970. Корнилов Г. Е. Продолжение пробных статей этимологического словаря собственных имен Поволжья и сопредельных территорий 11 Диалекты и топонимия Поволжья. Вып. 3, 4. — Чебоксары, 1975, 1976. Кривощекова-Гантман А. С. Гидронимия коми-пермяцкого происхождения в Прикамье 11 Географические названия Прикамья. — Пермь, 1968. Кривощекова-Гантман А. С. Откуда эти названия? — Пермь, 1973. Кривощекова-Гантман А. С. Географические названия Верхнего Прикамья: С кратким топонимическим словарем. — Пермь, 1983. Кузавинис К. Происхождение названия «Литва» 11 Всесоюзная конференция по топонимике СССР. Тезисы. — Л., 1965. Кузнецов А. В. Язык земли Вологодской: Очерки топонимики. — Архангельск, 1991. Куликов Б.С., Балабанов В.Ф. О происхождении названий и времени основания городов и поселков Читинской обл. 11 Забайкальский краеведческий ежегодник, 1967, № 1.
Кусков В. П. Краткий топонимический словарь Камчатской области. — Петропавловск-Камчатский, 1967. Лавров Л. И. Топонимические заметки 11 Кавказский этнографический сборник, т. 7. — М., 1980. Лаллеман Ф. Пифей. — М., 1986. Лезина И. Н. К вопросу о стратификации тюркских генотопонимов Крыма ] | Ономастика. Типология. Стратиграфия. — М., 1988. Лезина И. Н., Суперанская А. В. Словарь- справочник тюркских родоплеменных названий. В 2-х ч. —- М., 1994. Лемтюгова В. П. Восточнославянская ойко- нимия апеллятивного происхождения: Названия типов поселений. — Минск, 1983. Леонтьев В. В., Новиков К. А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР. — Магадан, 1989. Леснов П. А. На берегах Алазани. — М., 1980. Литвин И. П. Как возникли названия южноамериканских столиц | | Земля и люди. 1973; то же. 1974. — М., 1973, 1974. Литвин И. П. Словарь топонимической лексики Латинской Америки. — М., 1983. Литвин И. П. Аборигенные географические термины в современной топонимической системе Латинской Америки 11 Теория и практика топонимических исследований. — М., 1975. Литвин И. П. Этнотопонимия Латинской Америки 11 Этническая топонимика. — М., 1987. Литвин И. П. Колумбова топонимия Америки 11 Топонимия России. — М., 1993. Лобода В. В. Топошкия Дшпро-Бузького межир1ччя. — Khib, 1976. , Логашова Дж. Из топонимии Каспийского моря (о названии реки Атрек) 11 Ономастика Средней Азии. — М., 1978. Магидович И. П., Магидович В.И. Очерки по истории географических открытий. В 5- и тт. — М., 1982—1986. Малолетко А. М. Топонимия Приенисей- ского края 11 Вопросы географии Сибири. Вып. 21. —Томск, 1995. Мамедов А. Б. Туристскими тропами Азербайджана. — Баку, 1988. Мамонтова Н. Н., Муллонен И.И. Прибалтийско-финская географическая лексика Карелии. — Петрозаводск, 1991. Масленников Б. Г. Морская карта рассказывает. 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1986. Матвеев А. К. Вага и Вашка 11 РР, 1976, № 1. Матвеев А. К. Нёройки караулят Урал: Путешествие в топонимию. — Свердловск, 1976. Матвеев А. К. Географические названия Урала: Краткий топонимический словарь. — Свердловск, 1980. Матвеев А. К. От Пай-Хоя до Мугоджар: Названия уральских хребтов и гор. — Свердловск, 1984. Матвеев А. К. Северные этюды 11 Этимологические исследования. — Свердловск, 1988. Матвеев А. К. Вершины Каменного Пояса: Названия гор Урала. 2-е изд., перераб. и доп. — Челябинск, 1990. Матвеев А. К. Вверх по реке забвения: Рассказы о географических названиях. — Свердловск, 1992. Махотин Б. А. К живым истокам: Смоленщина в географических названиях. — Смоленск, 1989. Мельников С. Е. О чем говорят географические названия: Историко лингвистические и краеведческие заметки. — Л., 1984. Мельхеев М. Н. Географические имена: Топонимический словарь. — М., 1961. Мельхеев М. Н. Происхождение географических названий Иркутской области. — Иркутск, 1964. Мельхеев М. Н. Географические названия Восточной Сибири: Иркутская и Читинская области. — Иркутск, 1969а. Мельхеев М. Н. Топонимика Бурятии: История, система и происхождение географических названий. — Улан-Удэ, 19696. Мельхеев М. Н. Географические названия Приенисейской Сибири. — Иркутск, 1986. Меновщиков Г. А. Местные названия на карте Чукотки: Краткий топонимический словарь. — Магадан, 1972. Меретуков К. X. Адыгейский топонимический словарь. — М., 1990.
Мизиев К. А. О происхождении гидронима Терек 11 Теоретические проблемы карачаево-балкарского языка. — Нальчик, 1979. Мизиев И. М. Очерки истории и культуры Балкарии и Карачая XIII—XVIII вв. — Нальчик, 1991. Минкин А. А. Топонимы Мурмана. — Мурманск, 1976. Мирзазаде Ч. X. Топонимы Азербайджана в средневековых арабских географических источниках. — Баку, 1988. Мирзоев М. А. Имена на картах Каспия: Из истории изучения и освоения. — Баку, 1988. Митрошкина А. Г. К этимологии гидронима Лена 11 Ономастика Востока. — М., 1980. Михайлова И. С. Этимологический анализ названий штатов США 11 Уч. зап. Моск. гос. педагогия, ин-та, 1968, № 269. Мокшин Н. Ф. Тайны мордовских имен: Исторический ономастикой мордовского народа. — Саранск, 1991. Молина Э. Ф. Очерки по индоевропейскому словообразованию. Ч. 1. Названия гидропонятий. — Томск, 1973. Молчанова О. Т. Топонимический словарь Горного Алтая. — Горно-Алтайск, 1979. Муллонен И. И. Очерки вепсской топонимии. — СПб., 1994. Мурзаев Э. М. Монгольская Народная Республика. — М., 1952. Мурзаев Э. М. Средняя Азия: Физико- географический очерк. — М., 1957. Мурзаев Э. М. Природа Синьцзяна и формирование пустынь Центральной Азии. — М., 1966. Мурзаев Э. М. К познанию топонимической терминологии Поволжья. 11 ОП, 3. Уфа, 1973. Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. — М., 1974. Мурзаев Э. М. Два топонимических сюжета 11 СТ, 1977, № 2. Мурзаев Э. М. Тюрко-монгольские фитото- понимы 11 Топонимика зарубежных стран. — М., 1981. Мурзаев Э. М. География в названиях. 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1982. Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. — М., 1984. 14 Мурзаев Э. М. Тюркская этнотопонимия 11 Этническая топонимика. — М., 1987. Мурзаев Э. М. Топонимика и география. — М., 1995. Мурзаев Э. М. Дополнения к Словарю народных географических терминов (рукопись). — М., 1995. Мурзаев Э. М. Тюркские географические названия. — М., 1996. Мусабекова Н. Ч. Историко-лингвистичес- кий анализ гидронимов Азербайджана. — М., 1989. Мусукаев Б. X. Топонимия высокогорья Балкарии. — Нальчик, 1981. Мытарев А. А. От Абы до Яи: Географический словарь Кемеровской области. — Кемерово, 1970. Непокупний А. П. Бал-лисью родичи слов'ян. — Кию, 1979. Нерознак В. П. Древняя индоевропейская топонимия Балканского п-ова и Малой Азии 11 Теория и практика топонимических исследований. — М., 1975. Нерознак В. П. Перенесенная топонимия Западной Сибири || ВСО: Исследования и материалы. — М., 1979. Нерознак В. П. Названия древнерусских городов. — М., 1983. Нестеров В. А. Над картой Чувашии: Исто- рико-топонимические' заметки. — Чебоксары, 1980. Нестеров В. А. Происхождение топонимов Чебоксары и Шобашкар | | ОП, 4. — Саранск, 1976. Никонов В. А. Введение в топонимику. — М., 1965. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. — М., 1966. Никонов В. А. География фамилий. — М., 1988. Никонов В. А. Словарь русских фамилий. — М., 1993. Оглоблин А. К. О топонимах Джакарты 11 Города-гиганты Нусантары и проблемы их развития. М., 1995. О'Кивойн Б. Официальные изменения в ирландских географических названиях 11 Топонимика и межнациональные отношения. — М., 1991. Оранский И. М. Введение в иранскую филологию. — М., I960.
Отин Е. С. О некоторых явлениях в топонимии Донбасса советского периода 11 Пов. УОК, вып. 6. — Кию, 1968. Отин Е. С. Кальмиус 11 Питания пдрошмиси. — Ки1в, 1971. Отин Е. С. Хопер 11 РР, 1973, № 1. Отин Е. С. До питания про псевдосуфжси в топоним!! 11 Мов., 1971, № 4. Отин Е. С. Почему так названо? 11 Книга о Донбассе. — Донецк, 1977а. Отин Е. С. Валуйки. Лиски 11 РР, 19776, №6. Отин Е. С. Пдрошми СхщноТ УкраТни. — Кит-Донецк, 1977в. Отин Е. С. Тор и Краматорск 11 РР, 1987, №5. Откупщиков Ю. В. О топониме Тюмень 11 Этимологические исследования по русскому языку. Вып. 6. — М., 1968. Откупщиков Ю. В. Балтийские гидронимы Мордовии 11 Всесоюзная научно- практическая конференция «Исторические названия — памятники культуры». Тезисы. М., 1989. Очир-Горяев В. Э. Калмыцкие названия колодцев 11 ОП.4. Саранск, 1976. Ошанин В. Ф. Каратегин и Дарваз 11 Изв. ИРГО, т. 17, вып. 1. — СПб., 1880. Подольская Н. В. Антропонимикой берестяных грамот 11 ВСО: Исследования и материалы. — М., 1979. Подольская Н. В. Типовые восточнославянские топоосновы: Словообразовательный анализ. — М., 1983. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., пере- раб. и доп. — М., 1988. Полевой Б. П. О происхождении названия «Камчатка» 11 Кусков В. П. Краткий топонимический словарь Камчатской обл. — Петропавловск-Камчатский, 1967. •Полевой Б. П. По поводу некоторых новых гипотез о происхождении названия «Камчатка» 11 Географическая среда и географические названия. — Л., 1974. Полевой Б. П. О происхождении названия Карафуто 11 Ономастика Востока. — М., 1980. Полевой Б. П. О подлинном происхождении названий Амур и Байкал 11 Изв. ВГО, 1984, № 4. Попов А. И. Топонимическое изучение Восточной Европы || Уч. зап. ЛГУ. Сер. востоковед, наук, 1948, № 105, вып. 2. Попов А. И. Географические названия: Введение в топонимику. — М.-Л., 1965. Попов А. И. Арзамас 11 РР, 1968, № 1. Попов А. И. Лача 11 РР, 1973, № 4. Попов А. И. Названия народов СССР: Введение в этнонимику. — М., 1973а. Попов А. И. Ветлуга 11 РР, 19736, № 4. Попов А. И. Топонимика древних мерян- ских и муромских областей 11 Географическая среда и географические названия. — Л., 1974. Попов А. И. Следы времен минувших: Из истории географических названий Ленинградской, Псковской и Новгородской областей. — Л., 1981. Попов С. В. Берега мужества. — Красноярск, 1982. Попов С. В. Архангельский полярный мемориал. — Архангельск, 1985. Попов С. В. Морские имена Якутии: Очерки по топонимии морей Лаптевых и Восточно-Сибирского. — Якутск, 1987. Попов С. В., Троицкий В. А. Топонимика морей Советской Арктики. — Л., 1972. Попова В. Н. Словарь географических названий Казахстана: Павлодарская область. В 2-х тт. — М., 1994. ПСЗРИ — Полное собрание законов Российской империи с 1649 г. Тома 20, 21. — СПб., 1830. Прохоров В. А. Липецкая топонимия. — Воронеж, 1981. Прохоров В. А. Надпись на карте: Географические названия Центрального Черноземья. — Воронеж, 1977. Прохорова В. А. Почему город — Ядрин 11 РР, 1987, № 2. Пура Я. О. Походження назв населених пункт Ровенщини. — Льв1в, 1990. Рогалев А. Ф. Мозырь — столица Полесья 11 РР, 1990, № 6. Розенфельд А. 3. Заметки по гидронимии юго-восточного Таджикистана 11 ТВ: Новые исследования. — М., 1964. Розен М. Ф. Словарь географических терминов Западной Сибири. — Л., 1970. Розен М. Ф. О названиях Колывань и «Ко- лывано-Воскресенские заводы» 11 Языки 15
и топонимия Алтая. Тезисы. — Барнаул, 1979. Розен М. Ф., Малолетко А. М. Географические термины Западной Сибири. — Томск, 1986. Роспонд С. Структура и стратиграфия древнерусских топонимов 11 ВСО. — М., 1972. Роспонд С. Miscellanea onomastica Rossica 11 ВСО: Исследования и материалы. — М., 1979. Рубцова 3. В. Из истории донской топонимии 11 Историческая ономастика. — М., 1977. Рудольф Ф. Джомолунгма и ее дети. — М., 1983. Русская топонимия Алтая. — Томск, 1983. Рыбаков Б. А. Русские земли на карте Ид- риси 1154 г. || Кр. сообщения Ин-та матер, культуры. 1952, № 43. Рыбаков Б. А. Геродотова Скифия: Истори- ко-географический анализ. — М., 1979. РЭ — Русская энциклопедия: Русская ономастика и ономастика России: Словарь 11 Ред. О. Н. Трубачев. — М., 1994. Саблина О. Ф. Смысловые значения некоторых географических названий 11 География Новосибирской области. — Новосибирск, 1969. Самсонов Н. Г. Наши имена. — Якутск, 1989. Сангаджиев П. Д., Монраев М. У. О возникновении поселка Логань и происхождении его названия 11 Исследования по исторической географии Калмыцкой АССР. — Элиста, 1981. Саттаров Г. Ф. К этимологии топонима Набережные Челны 11 СТ, 1974, № 3 Саттаров Г. Ф. Булгарский пласт географической терминологии и топонимии Татарии 11 Ономастика Узбекистана. Тезисы. — Ташкент, 1989. Седов В. В. Гидронимические пласты и археологические культуры Центра 11 ВГ, сб. 94. — М., 1974. Селищев А. М. Из старой и новой топонимии 11 Селищев А. М. Избранные труды — М., 1968а. Селищев А. М. Происхождение русских фамилий, личных имен и прозвищ 11 Селищев А. М. Избранные труды — М., 19686. Семенов П. П. Географическо- статистический словарь Российской империи. В 5-ти тт. — СПб., 1863—1885. Семенова М. Ф. Из топонимии Латгале 11 Уч. зап. Латв. ун-та. Рига, 1956, т. 11. Семенова М. Ф. Русские топонимы в латышском окружении 11 Вопросы грамматики и стилистики || Уч. зап. Латв. унта. Рига, 1967, т. 83. Семенов Тян-Шанский П. П. Путешествие в Тянь-Шань в 1856—1857 гг. — М., 1947. Сергеев В. И. Происхождение и эволюция понятия «Сибирь» 11 Актуальные проблемы истории СССР. — М., 1976. Серебренников Б. А. О некоторых следах исчезнувшего индоевропейского языка в центре Европейской части СССР, близкого к балтийским языкам 11 Тр. АН Литов. ССР, серия А, I, 1957. Серебренников Б. А. К уточнению некоторых этимологии: Вычегда 11 Советское финноугроведение, 1973, № 1. Словарь античности. — М., 1989. Словник riapoHiMie У кражи. — Кит, 1979. Словарь географических названий СССР. 2-е изд., перераб. и доп. — М., 1983. Словарь географических названий зарубежных стран. 3-е изд., перераб. и доп. — М., 1986. Словарь географических терминов и других слов, формирующих топонимию Ирана. 11 Сост. В. И. Савина. — М., 1971. Словарь общегеографических терминов. В 2-х тт. — М., 1975, 1976. Словарь топонимов Башкирской АССР. 11 Сост. А. А. Камалов. — Уфа, 1980. СлРЯз — Словарь русского языка XI— XVII вв. Вып. I. — М., 1975. Слоним И. Я. О происхождении некоторых географических названий Азии 11 СиН, вып. 1. — М., 1959. Смолицкая Г. П. Гидронимия бассейна Оки: Список рек и озер. — М., 1976. Смолицкая Г. П. Обратный словарь гидронимов бассейна Оки. В 2-х ч. — М., 1988. Смолицкая Г. П. Топонимический словарь Центральной России || РР, 1994, №№ 4—6; 1995, №№ 1—6; 1996, №№ 1, 2. Смолицкая Г. П., Горбаневский М. В. Топонимия Москвы. — М., 1982.
СНЖ — Словарь названий жителей РСФСР. — М., 1964. Советский Союз: Географическое описание в 22-х томах. — М., 1966—1972. Справочник по истории географических названий на побережье СССР. — Изд. 2-е, испр. и доп. Б. м., 1985. Срезн. — Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка. В 3-х тт. — СПб., 1890— 1903. СРЛИ — Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. Изд. 5-е, доп. — М., 1996. СРНГ — Словарь русских народных говоров. Вып. 1. — Л., 1965. Стрельников С. М. Происхождение и бытование топонима Златоуст | | ОП. Материалы 6-й конференции по ономастике Поволжья. — М., 1992. Стрельников С. М. Кувандыкский край в географических названиях. — Златоуст, 1994. Стрижак О. С. Про походженя назв насе- лених пункт Полтавщини XI—XVI ст. | | Питания топошмжи та ономастики. — Кит, 1962. Стрижак О. С. Назви pinoK Полтавщини. — Ки1в, 1963. Стрижак О. С. Охтирка чи Ахтирка? | | Мов., 1967, № 3. Стрижак О. С. PiBHe чи Ровно? | | Мов., 1967, № 4. Стрижак О. С. Про що розповщають гео- граф1чш назви. — КиУв, 1967. Суперанская А. В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. — М., 1966. Суперанская А. В. Что такое топонимика? — М., 1985. Суперанская А. В. Иерархия этнонимов и генотопонимия Крыма [ | Этническая топонимика. — М., 1987. Суперанская А. В. Имя — через века и страны. — М., 1990. Суперанская А. В., Исаева 3. Г., Исхакова X Ф Топонимия Крыма. Ч. 1. Введение в топонимию Крыма. — М., 1995. Суперанская А. В., Суслова А. В. Современные русские фамилии. — М., 1984. Суслова А. В., Суперанская А. В. О русских именах. 3-е изд., испр. и доп. — Л., 1991. 2 504*2 Сюлбэ Б. Топонимика Якутии. — Якутск, 1985. Таксами Ч. М., Косарев В. Д. Кто вы, айны? — М., 1990. Татищев В. Н. Избранные труды по географии России. — М., 1950. Терещенко Н. М. Некоторые особенности ненецкой топонимии | | Ономастика европейского Севера СССР. — Мурманск, 1982. Ткаченко О. Б. Мерянский язык. — Киев, 1985. Ткаченко О. Б. Очерки теории языкового субстрата: Историко-социолингвисти- ческие комментарии к мерянскому языку. — Киев, 1989. Толстой Н. И. Славянская географическая терминология. — М., 1969. Толстой Н. И. Десна — «dextra»? | | История русского языка в древнейший период. — М., 1984. Томахин Г. Д. Америка через американизмы. — М., 1982. Топоров В. Н. «Baltica» Подмосковья | | Балто-славянский сборник. — М., 1972. Топоров В. Н. Прусский язык: Словарь. — М., 1975. Топоров В. Н. Древняя Москва в балтийской перспективе | | Балто-славянские исследования. 1981. — М., 1982. Топоров В. Н., Трубачев О. Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Под- непровья. — М., 1962. Трубачев О. Н. Названия рек Правобережной Украины. — М., 1968. Трубачев О. Н. Лингвистическая периферия древнейшего славянства: Индоарийцы в Северном Причерноморье | | ВЯ, 1977, №6. Трубачев О. Н. Indoarica: Этимологии | | Этимология. 1981. — М., 1983. Трубачев О. Н. В поисках единства. — М., 1992. Трубачов О. М. Етимолопчш спостережен- ня над стратиграф1ею ранный схщно- слав'янсько'1 топошмн | | Мов., 1971, № 6. Трубе Л. Л. Как возникли географические названия Горьковской области. — Горький, 1962. Трубе Л. Л. О названиях волжских городов 11 Диалекты и топонимия Поволжья. Вып. 6. — Чебоксары, 1978. /7
Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен | | Зап. отдела русской и славянской археологии Императорского русского археологического общества. Т. VI. — СПб., 1903. Тургунов А. К этимологии топонима «Андижан» | | Из истории народов Средней Азии и Восточного Туркестана XV— XIX вв. — Ташкент, 1987. Туркин А. И. Топонимический словарь Коми АССР. — Сыктывкар, 1986. Умурзаков С. У. Киргизская оронимическая терминология и оронимия Тянь-Шаня | | Ономастика Средней Азии. 2. — Фрунзе, 1980. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт. — М., 1964—1973. Федоров Г. М. У карты Калининградской области. — Калининград, 1986. Хабичев М. А. К гидронимии Карачая и Балкарии. — Нальчик, 1982. Хасанов X. X. Историко-топонимическая схема Средней Азии 11 ТВ: Исследования и материалы. — М., 1969. Хисамитдинова Ф. Г. Башкирская ойкони- мия XVI—XIX вв. — Уфа, 1991. Цагаева А. Дз. Топонимия Северной Осетии. В 2-х тт. — М., 1971, 1975. Цыганкин Д. В. Память Земли: Географические названия Мордовии. — Саранск, 1993. Чайкина Ю. И. Географические названия Вологодской области: Топонимический словарь. — Архангельск, 1988. Чанков Ж. Географски речник на България. — София, 1958. Членов А. М. По следам Добрыни. — М., 1986. Шабалин В. М. Тайны имен земли Кузнецкой: Краткий топонимический словарь Кемеровской области. — Кемерово, 1994. Шакирбай Г. 3. Значение основы кэа в топонимии Абхазии 11 Этнография имен. — М., 1971. Шакирбай Г. 3. Географические названия Абхазии с элементом -пшь. \ | Абхаз, ин-т языка, литературы, истории. Известия. Т. 3. — Тбилиси, 1974. Шакирбай Г. 3. Абхазские топонимы Бол. Сочи. — Сухуми, 1978. Шанидзе А. Г. К этимологии слов Kartl-i («Грузия») и Kartvel-i («Грузин») | | ВЯ, 1978, № 4. Шатура В. В. К истории собственного имени Бразилия | | Вест. Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 1983, № 3. Шилов А. Л. По Суне плыли наши челны. — М., 1993. Шилов А. Л. Чудские мотивы в древнерусской топонимии. — М., 1996. Шувалов Н. И. От Парижа до Берлина по карте Челябинской области: Топонимический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. — Челябинск, 1989. Щаницин В. А. Народные личные имена. — М., 1989. Щекатов А. Словарь географический Российского государства. — М., 1801 — 1808. Эдельман Д. И. Географические названия Памира 11 СиН. Вып. 16. — М., 1975. Юзбашев р. М., Нуриев Э. Б. Топонимические исследования в Азербайджане | | Топонимика в региональных географических исследованиях. Тезисы. — М., 1984. Янко М. Т. Топошм1чний словник-довцщик Укра'шськоГ РСР. — КиУв, 1973. Ярхо К. М. Из исторической топонимии бассейна Угры | | Исследования по топонимике. — М., 1974. Ястребов Е. В. Названия Уральских гор в XV-XVIIIbb. || ВГ, сб. ПО. - М., 1979. Яшкш I. Я. Беларусюя геаграф1чныя назвы: Тапаграф!я. Пдралопя. — М1нск, 1971. Ященко А. И. К этимологии некоторых гидронимов Курской области с начальным О- (О6-) 11 Теория и методика преподавания русского языка. — Л., 1968. Ященко А. И. Гидронимический словарь Посемья 11 Проблемы ономастики. — Вологда, 1974. АЕТ — African ethnonyms and toponyms. — P., 1984. Armstrong G. H. The origin and meaning of place-names in Canada. — Toronto, 1930. Batchelor J. Ainu — English — Japanese dictionary. 4-th ed. — Tokyo, 1938. Batowski H. Stownik nazw miejscowych Europy Srodkowej i Wschodniej XIX i XX wieku. — Warszawa, 1964.
Bezlaj F. Slovenska vodna imena. T. 1. A—L, T. 2. M—Z. — Ljubljana, 1956, 1961. Bloch D. Geographische Namen kurz erklart. — Gotha, 1988. Brown S. Stories behind Fijis place-names | | Pacific Islands Monthly, 1966, № 6. Burns A. History of the British West Indies. 2-nd ed. — London, 1965. Cardoso A.L. Toponimia Brasilica. — Rio de Janeiro, 1961. Cherpillod A. Dictionnaire etymologique des noms geographiques. — P., 1986. Dauzat A., Rostaing Ch. Dictionnaire etymologique des noms de lieux en France. — P., 1963. Eichler E., Walther H. Stadtnamenbuch der DDR. — Leipzig, 1986. Ekwall E. The concise Oxford dictionary of English place-names. 4-th ed. — Oxford, 1960. Georgiev V. Bergnamen und ethnische Schichten der Balkanhalbinsel | | 10. ICOS. V. 1. — Wien, 1969. Gerullis G. Die altpreuBischen Ortsnamen. — Berlin — Leipzig, 1922. Gilberg R. Thule | | Arctic, 1976, № 2. Holmer N. Indian place-names in South America and the Antilles | | Names, 1960, №3; 1961, № 1. Holmer N. The Indian place-names in Mexico and Central America 11 Essays and studies on American language and literature. Mb 16. — Uppsala и.о., 1964. Holmer N. The Native place-names of Arctic America 11 Names, 1967, № 3; 1969, № 2. Hovda P. Landmark mountains 11 10. ICOS. V. 1. —Wien, 1969. Iordan I. Toponimia romtneascu. — Bucure§ti, 1963. Kelsie B. Illustrated dictionary of place-names United States and Canada. — N.-Y. и.о., 1976. Kiss L. Fdldrajzi nevek etim61ogiai szotara. — Budapest, 1983. Hutchinson J.A. The meaning of Kilimanjaro 11 Tanganyika Notes, v. 64, 1965. Kotarski S. SJownik zlatynizowanych nazw miejscowych. — Warszawa, 1955. Kroef J. M. The term Indonesia 11 Journal of the Americ Oriental Society, 71, 1951. Laursen D. The place-names of North Greenland. — Kdbenhavn, 1972. Lutterer I., Кгорабек L., Нипабек V. Puvod zemepisnych jmen. Etimologicky slovnik 1000 vlastnich jmen zemi, mest a pfirodnich objektu z celeho sveta. — Praha, 1976. Lutterer I., Majtan M., Sramek R. Zemepisna jmena Ceskoslovenska. Slovnik vybranych zemepisnych jmen s vykladem jejich puvodu a hist, vyvoje. — Praha, 1982. Matley I.M. Elements of Celtic place-names || Names, 1965, № 1. Matthews CM. Place-names of the English- speaking world. — L, 1972. Mauny R. Noms de pays d'Afrique occidentale | | Presence Afrique, v. 34/35, 1960/1961. Molet L. Petite guide toponymie malgache. — Tananarive, 1957. Mulon M. Observations sur les noms des volcans actifs dans le monde 11 10. ICOS, V. 1. — Wien, 1969. Orth D. J. Dictionary of Alaska place-names. — Wash, 1967. Phillips J. Alaska-Jukon place-names. — Wash, 1973. Room A. Place-names changes since 1900. — Metuchen—N.-Y., 1979. Room A. Pocket companion guide to British place-names. — Harlow (Essex), 1985. Room A. A Dictionary of Irish place-names. — Belfast, 1986. Room A. Place-names of the World. — L., 1987. Room A. Dictionary of World place-names derived from British names. — L. — N.-Y., 1989. Rosenthal E. Encyclopaedia of Southern Africa. 6-th ed. - L. —N.-Y., 1973. Rospond S. Slownik etymologiczny miast i gmin PRL. — Wroclaw, 1984. Rydjord J. Falkland Islands: Nationalism and names 11 Names, 1961, № 4. Rydjord J. Indian place-names. — Norman, 1968. Rymut K. Nazwy miast Polski. Wyd. 2-е. — Wroclaw, 1987. Schultz-Lorentzen. Dictionary of the West Greenland Eskimo language. — Kobenhavn, 1927. Staszewski J. Maty siownik pochodzeni$ i znaczenif nazw geograficznych. Wyd. 3-е. — Warszawa, 1968. 19
Stewart G. R. Names on the land: a Sturmfels W., Bischof H. Unsere Ortsnamen historical account of place-naming in the im ABC erkl&rt nach Herkunft und United States. — Boston-Cambridge, 1958. Bedeutung. — Bonn, 1961. Stewart G. R. American place-names: A Vanagas A. Lietuviii hidronimii etimologinis concise and selective dictionary. — N.-Y., iodynas. — Vilnius, 1981'. 1970. Stieber Z. Kduga, Serpochov, Astorokan, Rezan i Uglecz fl Onomastica, XXIII, 1978.
At, p. см. Гауя Ларе, р. см. Аре АБАДАН, город на Ю.-З. Ирана. Согласно преданию, город основан в VIII— IX вв. исламским святым Аббадом (араб, имя с неясной этимологией, возможно, «поклоняющийся») и был назван по его имени Аббадан (-ан иран. суффикс на- лваний мест). В 1935 г. при иранизации араб, названий город был переименован в Абадан, т. е. была устранена всего лишь одна буква, но название стало чисто иран. от абад «город». АБАЗА, город, Хакасия. При открытом в 1856 г. Абаканском железорудном месторождении, получившем название по расположению близ р. Абакан, в 1867 г. начал работать Абаканский чугунолитейный и железоделательный завод. Выросший при заводе пос. назвали Абаканский Завод или сокращенно, по первым слогам названия, Абаза. В 1926—1957 гг. месторождение не эксплуатировалось, но после возобновления его разработки пос. Абаза быстро развивается и в 1966 г. становится гор. Абаза. АбАЙ, город, Карагандинская обл., Казахстан. Населенный пункт Чурубай- Нура (казах. Чу рубай — личное имя, нура «балка, падь») в 1961 г. получил статус города и был переименован в Абай в честь казах, поэта Абая Кунан- баева (1845—1904). АБАКАН, город, столица Республики Хакасия. В прошлом с. Усть-Абакан; название по расположению в устье р. Абакан (см.). В 1925—1931 гг. пос. Хакасе к по расположению в Хакасии, с 1§31 г. гор. Абакан. /шАКАн, река, лп Енисея; Хакасия. В составе гидронима выделяются элементы аба и кан. Первый элемент обычно объясняют из тюрк, аба «отец», что могло иметь табуированное значение «медведь»; иногда аба принимается за древний хакас, этноним [Мельхеев, 1986]. Элемент -кан представляет собой распространенный в топонимии Юж. и Центр. Азии (включая юг Сибири) термин кан (канг) «река» [Мурзаев, 1974]; неправильно встречающееся в литературе отождествление этого элемента с эвенк, суффиксом уменьшительности -кан, также широко представленным в гидронимии Сибири (см. Биракан и др.). Высказывалось предположение о возможной связи с иран. аб «вода» [Малолетко, 1995]. Абаканский завод см. Абаза Аббадан см. Абадан Аббай, р. см. Голубой Нил Абдаляр см. Лачин АБДУЛИНО, город, р. ц., Оренбургская обл. Упоминается в документе 1795 г. как «новозаведенная деревня Абдулова*; в 1811 г. Абдулино. С 1923 г. гор. Абдулино. Название от тюрк, личного имени Абдула. АБЕОКУТА, город на Ю.-З. Нигерии, адм. ц. штата Огун. На вост. окраине города находится скала, служащая местом отправления традиц. культов; от нее название города Абеокута — йору- ба «под скалой». АБЕРДИН, город, адм. ц. р-на Грампиан в Шотландии, Великобритания. Расположен при слиянии рек Ди (Dee) и Дон (Don), что и определило название Абердин (Aberdeen), где абер- от кельт, abhr- ir «слияние рек», а -дин — от сложения гидронимов Ди и Дон. АбиджАн, город, Кот-д'Ивуар. В прошлом это рыбацкая деревня, название которой на одном из местных языков означает «нарезанные листья»; мотивация названия неясна.
АБИНСК АБЙНСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1836 г. как ст-ца Абйн- ская. Название по расположению на р. Абйн. Гидроним из древнего черкес, этнонима абин. С 1962 г. пос. Абин- ский, с 1963 г. гор. Абинск. Або см. Турку АБОВЙН, город, Армения. Село Элар в 1963 г. преобразовано в город и названо Абовян в честь арм. писателя Хачатура Абовяна (1805—1848). АБОМЁЙ, город, адм. ц. пров. Зу, Бенин. Основан в начале XVII в., в 1625— 1894 гг. столица гос-ва Дагомея. На языке фон Абомей — «внутри стен». АБРАУ-ДЮРСб, пгт, Краснодарский край. Первоначально два близко расположенных, но отдельных селения: Абрау на берегу оз. Абрау (абхаз, «провал в горах») и Дюрсо на берегу р. Дюрсо (из абхаз, дюрдсу «четыре источника»). В 1871 г. рядом с ними деп. уделов образовано имение Абрау- Дюрсо, где производились столовые и шампанские вина. В сов. время это совхоз, затем комбинат того же профиля, с 1948 г. пос. гор. типа Абрау-Дюрсо. Абрене см. Пыталово АБРУЦЦИ, обл. в Центр. Италии. Название Abruzzi от латин. abruptus «крутой, обрывистый» — здесь наиболее пересеченная часть Апеннин. АБУ-ДАБИ, временная столица гос-ва Объединенные Арабские Эмираты, адм. ц. эмирата Абу-Даби. Араб, название города и эмирата Абу-Заби (традиц. русск. Абу-Даби) от личного имени За- би («газель») и абу «отец». См. также Объединенные Арабские Эмираты. Абу-Заби см. Абу-Даби АБУДЖА, город, Нигерия. Основал в 1828 г. Абу Джа, брат и преемник правителя гос-ва Зария хаусанской династии. Первоначально это был укрепленный лагерь, со временем превратившийся в город, названный по имени основателя Абуджа. В 1975 г. принято решение о переносе в этот город столицы гос-ва. АБХАЗИЯ, Абхазская Автономная Республика, Грузия. Название по наименованию коренного населения абхазы. АВАРСКОЕ КОЙСУ, река, пр. составл. Сулака; Дагестан. Название Койсу — тюрк, «баранья вода» — имеет терминологический характер. Как считал П.П.Семенов-Тян-Шанский [1947], оно присваивалось рекам, через которые могли переправляться бараны, и означало «бараний брод». Определение аварское по этнониму аварцы, относящемуся к одному из коренных народов Дагестана. АВАЧИНСКАЯ С6ПКА, влк, п-ов Камчатка; Камчатская обл. Сопка на Камчатке означает «вулкан»; название Ава- чинская по расположению близ р. Ава- ча. Гидроним предположительно из ительм. эвыч «чавыча» (рыба семейства лососевых). Августа-Тауринорум см. Турин Августа-Траяна см. Стара-Загора Августа-Треверорум см. Трир АВГУСТОВ, город, Польша. Основан в середине XV в. при польск. короле и вел. кн. литов. Сигизмунде (Зигмун- те) II Августе (1526—1572) и назван August6w по его имени. АВСТРАЛИЯ, Австралийский Союз, гос-во. Название Австралия (Australia) по расположению на материке Австралия, где находится свыше 99% территории гос-ва. С XVIII в. владение Великобритании. В настоящее время представляет собой федерацию Австралийский Союз (Commonwealth of Australia) в составе шести штатов и двух территорий. Входит в Содружество. Австралия, материк в Юж. полушарии, часть света. Название материка связано с тем, что в античную эпоху у географов существовало убеждение о наличии в Юж. полушарии гипотетической суши, которая на картах надписывалась как Terra Incognita — «неизвестная земля», Terra Australis Incognita — «неизвестная южная земля» или Terra Australis — «южная земля». В поисках этого материка голл. мореплавателями была открыта территория совр. Австралии, получившая название Новая
Голландия. В результате второго плавания Дж. Кука в 1772—1775 гг. Юж. Материк в средних широтах не был обнаружен и, как полагал Кук, если он и существует, то только в самых в высоких широтах. Поэтому ставшее уже привычным на картах название Terra Australis оказалось свободным. Этим воспользовался англ. мореплаватель и гидрограф Флиндерс, который в 1814 г. предложил Новую Голландию называть Терра-Австралис или Австралия. Уже через 10 лет название Австралия (Australia) полностью вытеснило с карт старое название Новая Голландия. См. также Океания. Австрийский пролив, арх. Земля Франца-Иосифа; Архангельская обл. Открыт и назван в 1874 г. австро-венг. экспедицией. Австрия, Австрийская Республика, гос-во в Центр. Европе. В IX в. при адм. устройстве пограничных земель Франк, гос-ва Карла Великого в Подунавье была образована Восточная марка — франк. Marchia Austriaca (марка — «граница, пограничная земля»). В конце X в. территория Восточной марки получает нем. название Ostarrichi — «восточная страна» (др.- верх.-нем. ostar «восток», richi «страна»),- позже совр. Osterreich (Эстер- райх). От франк, названия марки Austriaca — «восточная» через укр. и польск. Austrya образовалось русск. Австрия. Ага, р. см. Агинское АГАДЁС, город, Нигер. Основан в XV в., узел дорог и торговый ц.; название на языке туарегов «место встречи путников». АГАДИР, город, Марокко. Основан в начале XVI в. как рыбацкое селение. Название от туарег, agadir «стена, скала» или от финик, gadir «стена, крепость». Агинский Бурйтский авт. 6кр. в составе Российской Федерации. Образован в 1937 г. в целях адм. объединения бурят, р-нов Читинской обл., которые расположены изолированно от территории Республики Бурятия. Первоначаль- АДАМОВ но это был Агинский Бурят-Монгольский нац. округ, который после предоставления ему автономии и замены этнонима бурят-монголы на буряты был в 1958 г. преобразован в Агинский Бурятский ао. В совр. название округа включено наименование коренного населения буряты и название центра округа пос. Агинское. См. также Бурятия. АГИНСКОЕ, пгт, ц. Агинского Бурятского ао. Селение Агинское основано в 1829 г., с 1937 г. пос. гор. типа. Название по расположению на р. Ага, протекающей преимущественно по открытой степной местности (Агинской степи), что и отражено в ее названии: ага эвенк, «равнина, степь». Агра, город в сев. части Индии. Упоминается Птолемеем, II в. н. э., как Agara, в эпосе «Махабхарата», середина I тыс., Agrabana, совр. хинди Агра. Название от санскр. агра «вершина, верх». Аграм см. Загреб АГРЫЗ, город, р. ц., Татарстан. Возник как пос. при ст. Агрыз (открыта в 1915 г.); название по р. Агрыз (этимология не установлена). С 1938 г. гор. Агрыз. Агульские Белки, хребет в Вост. Саяне; Иркутская обл. В Юж. Сибири белки «горные вершины, находящиеся выше пояса лесов, но ниже снеговой линии; зимой их склоны темны от леса, а вершины белы от снега; осенью, когда в долинах еще сохраняются цветы, на вершинах уже лежит снег» [Мурзаев, 1995]. Определение Агульские по расположению в верховье р. Агул. Название реки из этнонима ага (русск. агинцы) и кетск. у л «река». Агульяш, мыс см. Игольный мыс АДАМОВ МОСТ, цепь отмелей и коралловых о-вов в Полкском проливе, между о. Шри-Ланка и п-овом Индостан. Согласно верованиям инд. христиан и мусульман, первочеловек Адам, после его изгнания из рая, впервые ступил на Землю на о. Шри-Ланка (пик Адама), а перешел на материк по отмелям и о-вам Полкского пролива, которые получили название Адамов Мост. 23
АДАНА АдАНА, Сейхан, город на Ю. Турции, адм. ц. иля Адана. Город основан до н. э., происхождение названия Адана (Adana) неясно. По созвучию сопоставляли с финик, «наслаждение», араб, «оседлость», др.-евр. «рай, Эдем». Второе название города Сейхан (Seyhan) по расположению на реке Сейхан. АдДА, река, лп По; Италия. В рим. источниках Ad(d)ua, совр. итал. Adda. Гидроним от и.-е. *adu- «водный поток». АДДИС-АБЕБА, столица Эфиопии. Город основан в 1885 г. как региональный ц. с названием Финфинни. В 1887 г. становится летней резиденцией императорского двора и переименовывается в Аддис-Абеба — амхар. «новый цветок» (аддис «новый», абеба «цветок»). С 1889 г. столица гос-ва. Аделаида, город, адм. ц. штата Юж. Австралия. Основан в 1836 г. и назван Аделаида (Adelaide) в честь супруги англ. короля Уильяма IV (на троне в 1830—1836 гг.) королевы Аделаиды. Аден, столица Йемена. Название Аден предположительно от аккад. (ассиро- вавилон.) edinnu, edin «степь, равнина» или от араб, основы, означающей «оседлость». Название также сопоставлялось с финик, adan «наслаждение» или араб, adn «Эдем», «рай», что находится в одном ряду с античным названием всего Йемена (см.) «Счастливая Аравия». Аденский залив см. Гвардафуй АДЖАРИЯ, Аджарская Автономная Республика, Грузия. Название от этнонима субэтнической группы грузин-мусульман аджарцы, самоназвание аджарели. Аджаче см. Порто-Ново АджмАн, эмират в составе ОАЭ. Название от этнонима аджман, под которым понимаются соседнее араб, племя, живущее в Саудовской Аравии, иранцы или иностранцы вообще. См. также Объединенные Арабские Эмираты. Адидже, река, впадает в Адриатическое море; Италия. В др.-рим. источниках река Атес (Athesis или Atesis), совр. итал. Адидже (Adige). От и.-е. основы *at- «быстро двигаться, течь» [Никонов, 1966]. Адлер, кур. пос. в составе Бол. .Сочи, Краснодарский край. На месте суще- ствовавашего в 1837—1854 гг. укрепления Св. Духа в 1869 г. основано селение Адлер. Название из турецк. Арт- лар, где Арт родовое название местной общины, -лар показатель множ. ч. С 1927 г. Адлер дач. пос, с 1935 г. кур. пос, с 1961 г. в черте гор. Сочи. Адмиралти, залив см. Якутат АДМИРАЛ ТИ, остров в архипелаге Александра, Тихий океан у берегов Сев. Америки; США (Аляска). Назван в 1794 г. англ. мореплавателем Ванкувером в честь британского Адмиралтейства (Admiralty). АдрАр, плато; Мавритания. Бербер. адрар «гора». Адрианополь см. Эдирне АДРИАТИЧЕСКОЕ мбРЕ, часть Средиземного моря между Апеннинским и Балканским п-овами. Русск. название образовано суффиксом -ическ- от др.- греч. названия моря Adrias; в основе иллир. adur «вода, море». Возможно первоначальное образование от adur названия города Адрия (между устьями рек По и Адидже), по которому греки назвали море. Рим. авторы называли море Адрия (Hadria, Adria), реже mare Hadriaticum; вместе с Ионическим морем называлось также mare Superum — «верхнее море» (в отличие от таге Inferum — «нижнее море», ныне Тирренское, см.). Слав, население берегов этого моря называет его Ядран, Яд- ранское море (Jadran, Jadransko more). АдыгЁЙСК, город, р. ц., Адыгея. Возник в 1970-х гг. как пос. строителей Краснодарского вдхр и был назван Ады- гейск по этническому наименованию народа, на земле которого находилась стройка. В 1976 г. преобразован в город и переименован в Теучежск в честь адыгского народного поэта-ашуга Цуга (Тагира) Теучежа (1855—1940). В 1990 г. городу возвращено первоначальное название Адыгейск. АДЫГЕЯ, Республика Адыгея в составе Российской Федерации. Назы-
вается по самоназванию коренного населения адыге (русск. адыгейцы). Офиц. название Республика Адыгея принято в 1992 г. Азау см. Баксан АЗЕРБАЙДЖАН, Азербайджанская Республика, гос-во в Закавказье. Впервые упоминается у др.-греч. и ла- тин. авторов как Атропатена; в Иран, источнике III в. Атурпатакан; у более поздних перс, географов Адарбадаган (Азарбадаган), в араб, источниках Адарбаиджан или Азарбаиджан. Последний вариант названия объясняют из перс, как «собирающий огонь» (азар — «огонь», бадаган — «собирающий») и связывают с древним культом поклонения огню. Азия, часть света. Название Азия (др.-греч. Асия) упоминается в Илиаде Гомера (прибл. VIII в. до н. э.) и вводится в научный оборот авторами милетской школы Фалесом, Анакси- мандром и Гекатеем (VI в. до н. э.). Первоначально оно относилось к вост. побережью Эгейского моря и имеет, вероятнее всего, и.-е. происхождение. Распространена этимология, согласно которой название Азия образовано от финик, или ассир. слова асу «восток». Однако применение этой версии вызывает вопросы: почему ассирийцы словом «восток» назвали территорию, лежащую к 3. от Ассирии? А если это название дали греки, для которых Азия действительно на В., то почему они использовали чужой язык? [Гафуров, 1968]. Эти вопросы отпадают, если принять, что хет- то-лувийское (и.-е.) название небольшой обл. Ассува в процессе греч. колонизации было адаптировано в Асиа (Азия) и распространено сначала на Малую Азию, а затем и на В. от нее, на всю совр. часть света [Нерознак, 1975]. Из греч. Асия образовано др.-русск. Асия; эта форма встречается в литературе до конца XIX в. Форма Азия более поздняя из пол. Azja или нем. Asien [Фасмер, I]. Азбв, город, р. ц., Ростовская обл. На месте существовавшего в античное время гор. Танаис (др.-греч. Танаис — Дон) во второй половине XV в. возник АЙХАД гор. Азак (тюрк, азак «устье реки»). Со временем тюрк, исходное Азак было превращено в Азау; последняя форма воспринята русскими как Азов. В 1708 г. Азов утвержден городом, центром губ.; позже превратился в заштатный город, в посад, и лишь в 1926 г. снова стал городом. Азов, Азовское см. Новоазовск АЗОВСКОЕ МОРЕ, внутреннее море Атлантического океана на Ю. России. Совр. название по гор. Азов (см.). В античное время Меогпида, — название по меошам, народу, который в древности обитал на берегах этого моря, — а также Меотис Лимне и Палу с Меотис, т. е. «озеро меотов» и «болото меотов». АЗОРСКИЕ ОСТРОВА, в Атлантическом океане, к 3. от Пиренейского п-ова; территория Португалии. Острова в 1431 г. стали известны португальцам, которые дали им название Ильяш-Acopuui (Ilhas dos Azores) — «острова ястребов» за множество обитавших там ястребов. См. также Флорес. АИ, река, лп Уфы, басе. Камы; Челябинская обл., Башкирия. Название от башк. аи «луна», т. е. «светлая», «светлая, как луна». Но возможно от наименования башк. родоплеменного объединения аи, которое имело родовой знак (тамгу) в виде полумесяца. Айастан см. Армения АЙдАхо, штат США. Название Айдахо (Idaho) связано с родоплеменным наименованием у индейцев киова. Аилат см. Эйлат АЙбВА, штат, США. Назван по р. Айова (Iowa), пп Миссисипи. Гидроним от наименования индейского племени, относящегося к группе сиу. АЙбн, остров в Чаунской губе Вост.- Сибирского моря; Магаданская обл. Встречающееся в литературе объяснение из чукот. аё, айо «головной мозг» (сходство по внешнему виду) сомнительно. Правдоподобнее из чукот. эйу-, эйо- «оживать» — остров служит местом отдыха и нагула («оживления») оленей [Леонтьев, Новикова, 1989]. АЙхАл, пгт, Якутия. Основан в 1961 г. как пос. при разработке кимберлитовой 25
АКАБА алмазоносной трубки «Лихая» — якут, «слава, радость»; с 1962 г. пос. гор. типа Айхал. АКАБА, залив Красного моря, между Аравийским и Синайским п-овами. Название от араб, акаба — «проход», — так называлась дорога из Египта в Финикию, проходившая у вершины залива по скальным террасам. На этой дороге в XVI в. построена крепость Кала-эль- Акаба (кала араб, «крепость»); со временем она превратилась в город Акаба, от которого получил название залив. Академии Наук хребет, в Зап. Памире; Таджикистан. Открыт в 1926 г. известным географом, исследователем гор Средней Азии Н. Л. Корженевским (1879—1958). Тогда же он предложил назвать открытый им хребет в честь Академии наук СССР, «которой, — как он писал, — принадлежит столь видное и почетное место в деле исследования Средней Азии». Академика Обручева, хребет в центр, части Вост.-Тувинского нагорья; Тува. Название присвоено в 1953 г. решением Ученого совета Всес. Геогр. об- ва в честь выдающегося русск. геолога, исследователя Азии акад. В. А. Обручева (1863—1956) в связи с его 90- летием; ранее хребет не имел общего местного названия. Акадия см. Новая Шотландия АКАПУЛЬКО, Акапулько -де-Хуа- рес, город в штате Герреро, Мексика. Один из наиболее популярных курортов Зап. полушария на берегу Тихого океана возник в XVI в. как селение Акапулько; название от индейского acapulco — «место тростниковых зарослей». В XIX в. название дополнено в честь нац. героя Мексики Бенито П. Хуареса (1806—1872) — Акапулько-де- Хуарес (Acapulco de Juarez). Аквитанская низменность см. Гаронн- ская низменность Ак-Дениз, море см. Эгейское море Ак-ДовурАк, город, Тува. Город образован в 1964 г. при месторождении белого асбеста, что определило его название: тувин. Ак-Довурак — «белая земля». 26 Аккерман см. Белгород-Днестровский АККРА, столица Ганы. Город возник в XVI в. как укрепленное поселение, название которого представляет собой ев- роп. искажение названия племени нкран. Предположительно оно переводится как «черный муравей» и, по- видимому, связано с тотемом этого племени. Акмечеть см. Симферополь Ак-Мечеть см. Кзыл-Орда АкмолА, столица Казахстана. Селение Акмолы или Акмолинский приказ возникло как ц. адм. управления округа в 1830 г. на р. Ишим, у брода Кара- Откёль (казах, кара — «черный», от- келъ — «брод»). Название селения по береговому ориентиру: Акмола — «белая могила» (казах, ак — «белая», мола — «могила»). Сейчас такое объяснение названия считают неправомерным буквальным калькированием и предпочитают толковать его как «светлейшее святейшество». В 1832 г. селение преобразовано в город с названием Акмолинск, образованным от казах, основы. В 1961 г. город переименован в Целиноград, чем подчеркивалась его роль в освоении целинных и залежных земель Казахстана. В 1992 г. городу возвратили исконное название в форме Акмола. В 1994 г. принято решение о переносе в Акмолу столицы Казахстана, а 10 декабря 1997 г. она официально провозглашена столицей гос-ва. АКОНКАГУА, вершина, вые. 6960 м; Аргентина. Высочайшая в Андах горная вершина Аконкагуа (Aconcagua), по- видимому, названа по р. Аконкагуа, в верховье которой она находится. В гидрониме могут быть выделены элемент cagua, имеющий на С. материка значение «вода, река» и асо на языке кечуа «песок», т. е. «песчаная река», — такое название река могла получить в ниж. течении, где она протекает по узкой прибрежной равнине. АксАЙ, город, р. ц., Ростовская обл. Возник в XVI в. как казачий городок и до XVIII в. сменил ряд названий: Нижние Раздоры (раздор — место слияния двух рек и земля между ними); Кобя-
АЛАЙСКИЙ ко в с кий (Кобяк — татар, личное имя); Атаманский, Нижний. В 1742 г. нанесен на карту как Усть-Аксайский стан, где Аксай — «белый сай» (сай тюрк, ♦сухое русло, овраг, ручей в овраге, река»). С 1791 г. ст-ца Аксайская, с 1957 г. гор. Аксай. АКСУ, город, Павлодарская обл., Казахстан. Возник в 1911 г. на месте аула Кызыл ширпы (казах, «красная ракита, ракитник») как Ермакдвское волостное селение. Название предложено казачьим войсковым кругом в честь известного казачьего атамана Ермака (Ермолая) Тимофеевича (?—1585), начавшего освоение Сибири русск. гос-вом. С 1961 г. город Ермак. В 1993 г. переименован в Аксу по названию протекающей в его окрестностях речки Аксу (казах, «белая вода»). Аксу, р. см. Семиречье АктАУ, город, ц. Мангистауской обл., Казахстан. Основан в 1963 г. в связи с открытием месторождений нефти и газа и сначала назывался Актау (казах, ак «белый», may «гора»). Но уже в 1964 г. переименован в Шевченко в честь укр. поэта Т. Г. Шевченко (1814—1861), который в 1850—1857 гг. находился в ссылке в укреплении Новопетровское (ныне Форт-Шевченко, см.), примерно в 100 км к С.-З. от города Актау. В 1991 г. ему возвращено исконное название Актау. АктАш, город, Самаркандская обл., Узбекистан. Акташ — «белый камень» (узб. ак «белый», таш «камень»). Актениз, оз. см. Балхаш АКТЮБИНСК, город, ц. Актюбинском обл., Казахстан. Основан в 1869 г. как воен. укрепление Актюбе (казах, ак «белый», тюбе «вершина горы, холм»). В 1891 г. преобразован в город Актюбинск. Акуэзат-Баит см. Тель-Авив Ажчинское, с. см. Талас, гор. Алабама, штат, США. Название Алабама (Alabama) от родоплеменного наименования у индейцев кри. АЛАВЕРДЙ, город, Армения. До 1930-х гг. название употреблялось в форме Аллаверды; образовано тюрк. личным именем Аллаверды — «бог дал» [Баскаков, 1979], которое, по-видимому, было довольно распространенным, ср. фамилии Аллавердиев, Аллавердов, Алавердян. Ранее предлагалась также этимология от груз. Алон-Гварди — «алванская покатость, равнина» (алва- ны — кавк. албаны) [Ган, 1909] или «аланская долина» (аланы — ираноязычные племена Предкавказья) [Никонов, 1966]. Алагёэ, вершина см. Арагац АЛАГЙР, город, р. ц., Сев. Осетия. Основан в 1850 г. как пос. рабочих строившегося серебряно-свинцового завода и переселенцев из Алаеирского ущелья р. Ардон. Название ущелья Алагир (осет. Уаллагир) включает: наименование одного из древних осет. племен уал, суффикс -аг и Ир — «Осетия», что в целом означает «Осетия, где живут уалы» [Цагаева, 1971]. Со временем, когда память об уалах стерлась, название переосмыслили в Верхняя Осетия (осет. уаллаг «верхний»). С 1938 г. Алагир город. АлазАни, Алазань, река, лп Куры; Грузия, Азербайджан. Гидроним от груз. ала зани — «сырое место», что соответствует характеру долины этой реки [Ган, 1909]. АЛАЗЁЯ, река, впадает в Вост.- Сибирское море; Якутия. Открыта в XVII в. русск. землепроходцами. Название по наименованию юкагир, рода алайи, который кочевал по этой реке [Комаров, 1990]. Алаид, о. см. Атласова, о. АлАЙСКАЯ ДОЛИНА, Алай, межгорная впадина на Ю.-З. Киргизии. Название Алай упоминается в XI в. среднеазиатским ученым Махмудом Кашгари. Э. М. Мурзаев [1957] высказал предположение, что алай санскр. «обитаемое, жилое место», что соответствует древности заселения долины, богатой прекрасными пастбищами. Это объяснение принимается и другими авторами [Конкобаев, 1980]. См. также Заалайский хребет. АлАЙСКИЙ ХРЕБЕТ, в системе Гисса- ро-Алая; Киргизия, Таджикистан. Этот 27
АЛАКОЛЬ хребет, разделяющий Ферганскую и Алтайскую долины, издавна привлекает внимание географов. Нем. путешественник первой половины XIX в. Александр Гумбольдт упоминает его как хребет Асфарах, что, по-видимому, представляет собой искаж. образование от названия р. Исфара или Исфайрамсай. Русск. исследователь А. П. Федченко в 1871 г. называл его Южно-Коканский хребет по расположению на Ю. Кокан- ского (Кокандского) ханства. Затем предлагалось название Алай-Тау по названию Алай (Алайская долина, см.), но из-за сходства этого оронима с многочисленными тюрк. Алатау («пестрые горы») он не закрепился. После похода генерала Скобелева и присоединения Кокандского ханства к России в 1876 г. в употребление входит название Алай- ский хребет [Ошанин, 1880]. АЛАКблЬ, бессточное озеро на Ю.-В. Казахстана. Буквальное значение Алаколь — «пестрое озеро» (казах, ала ^пестрый», коль «озеро»). Высказывалось предположение о связи гидронима с названием хребта Джунгарский Алатау, у подножья которого оно расположено, т. е. Алаколь — «озеро у Алатау» [Койчубаев, 1974]. Посетивший это озеро в 1857 г. известный географ П. П. Се- менов-Тян-Шанский связывал название с действительной пестротой ландшафта в окрестностях озера, особенно заметной при взгляде на него с соседних гор, а образование от алатау считал народной этимологией. АЛАНДСКИЕ ОСТРОВА, Ахвенанмаа, в Балтийском море; Финляндия. Русск. название от швед. Aland из герм. *Ahwaland — «водная земля». От этой же исходной герм, формы фин. Ахвенанмаа (Ahvenanmaa, где maa фин. «земля»). Алания см. Сев. Осетия Аданские Ворота, проход см. Дарьяль- ское ущелье АЛАПАЕВСК, город., р. ц., Свердловская обл. Основан в 1704 г. на р. Ала- паиха, она же Алапайка (лп Нейвы) как металлургический завод; позже перенесен на р. Нейва и некоторое время назывался Нейво-Алапаевский завод] с 1781 г. у. г. Алапаевск. Гидроним из тюрк, алап, алапа «пойма реки; плавни; заливная пойма с тростником- кочкарником» [Мурзаев, 1984]. Алатаг, хребет см. Алашань АЛАТЫРЬ, город, р. ц., Чувашия. Основан в 1552 г. как укрепление в устье р. Алатырь; название по реке. Исходная форма гидронима морд. Раторлей; этимология не установлена. С 1780 г. у. г. Алатырь. АЛАШАНЬ, пустыня в Центр. Азии; Китай. По-видимому, первично название хребта Алатаг — тюрк, «пестрые горы». В этом названии тюрк, таг замещено кит. шань «гора, горы» и хребет стал называться Алашань; позже по хребту получила название пустыня [Мурзаев, 1974]. АЛБАНИЯ, Республика Албания, Шкипёрия, гос-во на Ю. Европы. Название гос-ва Албания, принятое в России и в др. странах, образовано от названия небольшого племени албаны, жившего в древности на территории страны. Но в самой стране гос-во называют Шкипёрия (Shqiperia) по самоназванию основного населения шкипита- ры (от албан. шкипонь «понимать»). См. также Тирана. Албанское море см. Каспийское море АЛДАН, город, р. ц., Якутия. Возник при крупном месторождении золота, открытом в 1923 г., как приисковый пос. Незаметный. В 1939 г. преобразован в город и получил название Алдан по расположению на р. Алдан. АЛДАН, река, пп Лены; Якутия. Распространенная этимология Алдан из тюрк.-монг. алтан, алтын «золото» не подтверждается совр. истор. и лингвистическими данными: народы, жившие на берегах этой реки, или не знали золота, или в их языках алтан не могло превратиться в Алдан. В порядке гипотезы допускается, что Алдан (вариант Аллан) может быть связано с эвенк. олдо, олло «рыба», т. е. Алдан «рыбная река» [Агеева, 1985]. АлЁЙСК, город, р. ц., Алтайский край. Основан в середине XVIII в. как
АЛЕКСАНДРОВА д. Алейская; название по расположению на р. Алей. Гидронимы с начальным Ал-, не имеющим объяснения из известных языков, А. П. Дульзон [1962] относил к числу палеосибирских. С 1939 г. гор. Алейск. Адександерталь см. Советское Александра, арх., в Тихом океане у побережья Сев. Америки; США (Аляска). Открыл в 1741 г. русск. мореплаватель А. И. Чириков, но он принял о-ва за материковый берег. В 1794 г. англ. мореплаватель Дж. Ванкувер установил местоположение части о-вов и назвал их в честь Короля Георга III. Позже были выявлены и остальные о-ва архипелага, а весь он в целом на русск. картах чаще всего назывался Колоше неким от этнонима колоши — так русск. промышленники называли индейцев тлинкитов. Название Alexander Archipelago дано Береговой службой США в 1867 г. в честь императора России Александра II (1818 —1881), при котором Русск. Америка была продана США [Варшавский, 1982]. Русск. традиц. арх. Александра. Александретта см. Искендерун Александрии» см. Александрия, Украина АЛЕКСАНДРИЯ, город на Средиземном море, адм. ц. мухафазы Александрия, Египет. Основан в 332—331 гг. до н. э. на месте небольшого рыбачьего поселения Александром Македонским и назван по его имени. Позже назывался также Александрия-Магна («большая») в отличие от одноименного города на В. Средиземного моря, называвшегося Александрия-Минор («малая»), ныне Искендерун (см.). Совр. араб, название Эль-Искандария, т. к. имя Александр воспринято арабами в форме фскандар. АЛЕКСАНДРИЯ, город, р.ц., Кировоградская обл., Украина. Возник в середине XVIII в. как зимник Усово; название по имени первопоселенца казака Уса. В 1784 г. преобразован в город Александрийск, названный в честь вел. кн. Александра Павловича, будущего императора Александра I (1777—1825); вскоре название было изменено в Александрия. Александрия, форт см. Сочи Александрия-Магна см. Александрия, Египет; Искендерун Александрия-Минор, Александрия-у- Иссы см. Искендерун Александрия-Эсхата см. Худжанд АЛЕКСАНДРОВ, город, р. ц., Владимирская обл. Впервые упоминается в грамоте XIV в. как Александровская слобода, в XVI в. Александрова слобода. В XVIII в. снова Александровская слобода, которая в 1778 г. преобразована в у. г. Александров. Название от православного личного имени, но лицо, носившее это имя, остается неизвестным. АЛЕКСАНДРОВ ГАЙ, пгт, р. ц., Саратовская обл. Возник в конце XVII в. В названии гай означает «лиственный лес, дубрава, роща; молодой лиственный лес, кустарниковые заросли». Связь первой части названия с конкретным лицом не установлена. АлексАндровск, город, Пермская обл. Возник в 1783 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Лытва. По расположению на этой реке назывался Лытвинский завод, но владелец завода официально присвоил ему название Александровский по имени своего наследника. С 1929 г. рабоч. пос, с 1951 г. гор. Александрове к. Александровен см. Белогорск, Запорожье, Полярный Александровская крепость см. Запорожье Александровен-Грушевский см. Шахты Александровский см. Новосибирск Александровский хребет см. Киргизский хребет Александровск-на-Мурмане см. Полярный Александровское см. Белогорск АлексАндровск-Сахалйнский, город, р. ц., Сахалинская обл. Участниками Амурской экспедиции 1851 —1855 гг. под командованием Г. И. Невельского был описан и нанесен на карту залив Японского моря, названный ими Александровский в честь императора Александра II (1818—1881). В этом заливе в 29
АЛЕКСАНДРО-ГРУШЕВСКАЯ 1869 г. основана Александровская сельскохозяйственная ферма, позже ставшая деревней Александровка, в которой в 1881 г. основывается воен. пост и она упоминается уже как Александровский пост. В 1926 г. пост преобразован в город и назван Александровск- Сахалинский. Определение включено в название для отличия от других одноименных городов. См. также быв. города Александрове к: Белогорск, Запорожье, Полярный, Шахты. Александро-Грушевская см. Шахты Александрополь см. Гюмри АЛЕКСАНДР-СЕЛЬКЙРК, остров в группе о-вов Хуан-Фернандес, Тихий океан, владение Чили. Назван в 1960 г. в честь англ. моряка Александра Сель- кирка, который в 1704 г. после ссоры с капитаном судна был высажен на этот остров и провел на нем пять лет. Приключения Селькирка легли в основу романа Даниеля Дефо «Робинзон Крузо». По имени героя романа назван о. Ро- бинздн-Крузо (см.) в этой же островной группе. До 1960 г. остров назывался Мас-Афуэра — «более дальний (от материка)». АЛЕКСЁЕВКА, город, р. ц., Белгородская обл. Возник в 1685 г. как ел. Алек- сеевка (Алексеевская); название по имени первого владельца Алексея Черкасского. С 1954 г. гор. Алексеевка. Алексеевна, Алексеевка-Леоново см. Торез Алексеево-Дружковка см. Дружковка Алексеевск см. Свободный АЛЕКСИН, город, р. ц., Тульская обл. Основан в 1236 г., название Алексин согласно преданию дал в 1298 г. московский кн. Даниил Александрович по имени своего сына Александра (от производной формы Алекса, Алекс я). Иногда название связывают с именем митрополита Алексея, которому город в 1354 г. был отдан на кормление. Алепохори см. Алупка Алеппо см. Халеб АЛЕУТСКИЕ ОСТРОВА, аох. на С Тихо го океана; США (Аляска). Острова открыты в XVIII в. русск. мореходами и тогда же получили название Алеутские по самоназванию живущего на них народа алеуты («люди»). См. также о-ва: Андреяновские, Ближние, Крысьи, Лисьи. Алешки см. Цюрупинск Алжир, Алжирская Народная Демократическая Республика, гос-во на С.-З. Африки. Названо по крупнейшему городу страны, ее столице Алжир. См. также Африка. АЛЖИР, столица Алжира. Город основан в X в. на четырех прибрежных о-вах и по своему геогр. положению получил название Эль-Джезаир — араб, «острова» (но уже в XI в. город вышел на материк и сейчас тянется на 15 км вдоль берега моря). В русск. употреблении название закрепилось в искаж. форме Алжир. См. также Магриб. АЛЗАМАЙ, город, Иркутская обл. Возник как пос. при ст. Алзамай (открыта в 1899 г.); название по соседней д. Алзамай (ныне Старый Алзамай) на р. Алзамайчик. Первичен, видимо, гидроним в форме Алзамай. Его бурят, форма Олзома предположительно связана с именем Олзобэ, легендарного предводителя бурят, народа, возглавившего в XVII в. его перекочевку из Монголии в Прибайкалье [Мельхеев, 1964]. Алй-Байрамлы, город, Азербайджан. Возник в XIX в. как русск. переселенческое село Зубовка, названное по фамилии генерала русск. армии Зубова. Местное название Карачухар — азерб. «черная впадина». В 1938 г. Зубовка преобразована в пос. гор. типа и переименована в Али-Байрамлы, по фамилии азерб. революционера Али Байрам оглы Байрамова (1889—1920); с 1954 г. город с тем же названием. Аллаверды см. Алаверди АЛЛАХАБАД, Илахабад, город в сев. части Индии, при впадении в Ганг его пп Джамны. Древний ц. индуизма, — его раннее название Праяга от хинди праяг «слияние рек». В XII в. захвачен мусульманами и в 1584 г. переименован в Аллахабад — «город Аллаха», на 30
хинди Илахабад (хинди илах — Аллах). Аллах-Акбар, о. см. Пираллахи АЛЛЕГАНЫ, горы на 3. Аппалачей; США. Горы Аллеганы (Allegheny) названы по р. Аллегейни (Allegheny), одному из истоков Огайо. Гидроним предположительно на языке индейцев дела- веров означает «прекрасная река»; допускается также возможность образования гидронима от наименования племени, жившего на этой реке до делаверов. АлмА-АтА, город, ц. Алма-Атинской обл., до 1997 г. столица Казахстана. В 1854 г. в урочище Алматы (казах, «яблочное») заложено укрепление, первоначально названное Заилийское, по расположению за р. Или, но вскоре согласно решению императора Николая I получившее название Верное (ср. названия других крепостей, укреплений того времени: Надежная, Грозная, Упорная и т. п.). С 1885 г. город Верный. В 1921 г. городу решено дать нац. название по урочищу, в котором он возник, но вместо правильной нац. формы Алматы в качестве офиц. ошибочно принята форма Алма-Ата, где алма казах, «яблоко», ата «отец», т. е. «отец яблок». Эта форма закрепилась в русск. употреблении, но в Казахстане название города употребляется в форме Алматы. АЛМАЛЫК, город, Ташкентская обл., Узбекистан. Алмалык — «место, усаженное яблонями», «яблоневый сад» (узб. алма «яблоко», -лык суффикс, образующий названия со значением изобилия чего-либо). Алматы см. Алма-Ата Алопека см. Алупка АЛТАЙ, горная страна в Азии, на территории России (Алтайский край, Республика Алтай), Монголии и Китая. Древнее название, для объяснения которого существует ряд гипотез. По одной из них название образовано монг. народным геогр. термином алтай — «горная страна с альпийскими лугами; кочевья в высоких горах». Но существует вероятность, что этот термин вторичен, т. е. сам возник из оронима Алтай, который образован из монг. алтан — АЛУШТА «золото» и местоименного форманта -тай, т. е. Алтантай (Алттай, Алтай) — «золотоносный», «место, где есть золото». Монг. название было освоено китайцами в виде кальки Цзиныиань — «золотые горы». Распространено также объяснение из тюрк. алатау — «пестрые горы», что связано с реальным цветом высокогорной части Алтая, где сочетаются белые пятна снега, черные участки каменистых россыпей, зеленые участки растительности, серые гранитные массивы. Известное в прошлом объяснение из тюрк, ал — «высокий», тай — «гора» совр. данными отвергается. См. также Республика Алтай. АЛТАНБУЛАК, город на С. Монголии. Один из древнейших городов страны, назывался Маймачэн — кит. «торговое местечко». В 1921 г. переименован в Алтанбулак — «золотой источник». Алтыарык, ст. см. Хамза Алтын куль см. Кунград АЛТЫНТАГ, хребет на С. Куньлуня; Китай. Название от тюрк, алтын «золото», таг «гора», т. е. «золотые горы» (здесь издавна добывали россыпное золото). Кит. название Аэрцзйнь полукалька: цзинь кит. «золото». Алтын-Ту, гора см. Телецкое оз. АЛУПКА, город, Крым, Украина. Возник как др.-греч. колония Алепохори — «лисье селение» (др.-греч. алепо «лисица», хорион «деревня, село»); в документах X в. Алубика, Алопека, позже Алупка. АЛУШТА, город, Крым, Украина. Упоминается в византийском описании Крыма, VI в., как крепость Алустон, у араб, картографа Идриси, XII в., как Салуста. О. Н. Трубачев [1979] последнюю форму рассматривает как парную с Салгир (см.) и объясняет как «устье (долины) гор Сала», где Сала — Крымские горы, а уста из др.-инд. ostha «губы, уста». Реконструкция древнего названия Крымских гор как Сала спорно, но говорить о долинах Сала, лежащих по обе стороны гор и почти смыкающихся верховьями, можно: одна долина Сал-гир, другая Сал-уста, т. е. 31
АЛЧЕВСК «устье долины Сал», а название долин Сала из тюрк., монг. сала «приток реки, межгорная ложбина, лощина». См. также Салгир. АлчЁВСК, город, Луганская обл., Украина. Возник в 1895 г. как заводской пос. Алчевск, названный по фамилии владельца, крупного предпринимателя и мецената Алексея Алчевского. В 1931 г. переименован в Ворошилове к по фамилии сов. парт, и гос. деятеля К. Е. Ворошилова (1881—1969). В 1961 г. переименован в Комму нарек. В 1992 г. возвращено первоначальное название Ал- чевск. Альберта, пров., Канада. В 1882 г. при образовании адм. округа он получил название Альберта (Alberta) по имени жены ген.-губ. Канады принцессы Луизы Каролины Альберты (1848—1939), дочери королевы Виктории и принца Альберта. АлЬБИбн, латин. название Британии, см. о. Великобритания. АльборАн, море, часть Средиземного моря от 2°в.д. до Гибралтарского пролива. Названо по островку (5 кв. км) Альборан, находящемуся в этом море; его название от исп. albor «белизна», «рассвет», «начало», вероятнее всего, в первом, цветовом значении. Но если допустить, что первичным было название моря, то оно может быть объяснено из значения «начало», — это море представляет собой начало Средиземного моря. Альмади, мыс см. Зеленый Мыс, п-ов Альметьевск, город, р. ц., Татарстан. В XIX в. башк. д. Альметево. Название в русск. притяжательной форме от башк. личного имени Альмет. С 1953 г. тор. Альметьевск. АЛЬПЫ, горная система в Зап. Европе; Франция, Италия, Швейцария, Германия, Лихтенштейн, Австрия, Словения. По гипотезе, пользующейся широким признанием, название образовано от кельт, alp «высокая гора». Есть также предположение о его доиндоевропей- ском происхождении, в частности, от основы *al- / *аг- «высота», которая с различными окончаниями (alb, alp, arb и 32 др.) встречается в ряде оронимов. Название Альпы в форме Alpis упоминается Геродотом, V в. до н. э., в Др. Риме Alpes, совр. нем. Alpen, франц. Alpes, итал. Alpi. Традиционное применение формы множ. ч. связано с наличием многих Альп: известны обширные Доломитовые, Пеннинские, Приморские, Юлийские и многие другие Альпы, каждые из которых включают хребты и массивы, названия которых также содержат термин альп. См. также Динагорское нагорье. АЛЬТИПЛАНО, плоскогорье в Центр. Андах Юж. Америки; Боливия и Перу. Исп. название Альтиплано (Altiplano) — «плоскогорье». АлЙСКА, п-ов на С.-З. Сев. Америки; США (Аляска). Название объясняется из алеут, алах'сах' или ала'сх'а «китовое место, китовое изобилие». Распространенное ранее объяснение из алеут. а'ла'ас'ка «большая земля» ошибочно [Меновщиков, 1982]. В России XVIII— XIX вв. часто назывался Алякса. АЛЙСКА, штат, США. Образован на территории быв. Русской Америки, проданной в 1867 г. Россией США. После приобретения этой территории в сенате США рассматривались предложения о ее наименовании. Предлагались названия: Алеутия, Американская Сибирь, Полярия и др., но утверждено было название Аляска, по названию п-ова Аляска (см.) на Ю.-З. территории. С 1958 г. Аляска — 49-й штат США. АМАЗбнКА, река в Юж. Америке, впадает в Атлантический океан; Перу, Бразилия. Участник плавания по Амазонке в 1542 г. под руководством исп. конкистадора Ф. Орельяны в своих записках сообщает, что испанцы, высадившись на берег где-то в среднем течении реки, вступили в бой с индейцами, во главе которых были женщины. Это произвело большое впечатление на испанцев и напомнило им др.-греч. миф об амазонках — женщинах-воительницах. Поэтому реке они дали название Рио- de-лас-Амазонас (португ. Rio de las Amazonas) — «река амазонок». Допускается, что Орельяно и его спутники
АМЕРИКА приняли за женщин индейцев, волосы которых были заплетены в косы. И хотя экспедиции XX в. подтвердили факт участия индианок в битвах, совр. исследователи весь этот рассказ об амазонках считают выдумкой. Позже высказывалось мнение, что португ. название Ама- зонас происходит от слова амасуну, которое на одном из индейских языков означает «большая вода». Эта гипотеза реалистична, однако настораживает, что в названиях других рек Юж. Америки 1то слово не встречается. Некоторые авторы считают, что амасуну — одно иэ местных названий разрушительной приливной волны в устье этой реки (другое распространенное название по- ророка). В пользу такого понимания свидетельствует применение названия Амазонас только к ниж. течению реки, до впадения Риу-Негру, а в среднем течении она называется Солимойнс (португ. SolimSes) от наименования индейского племени сурима или сулима. В совр. Бразилии река называется Амазонас (Amazonas, Rio), множ. ч. от португ. амазона (amazona) — «амазонка». Русск. форма названия Амазонка — калька португ. названия с образованием от него формы ед. ч. Амазонка. То же значение «амазонка» (ед. ч.) имеют англ. (Amazon) и франц. (Amazone) формы названия. АмгА, река, лп Алдана; Якутия. Из •венк. амнга (искаж. амга) «устье реки». Амгунь, река, лп Амура (нижн. течение); Хабаровский край. В основе §венк. амнга (искаж. амга) «устье реки». АМГУЭМА, река, впадает в Чукотское море; Чукотский ао. Распространенная до недавнего времени этимология выводила название из чукот. омваам «широкая река» [Меновщиков, 1972]. Сейчас в качестве исходной формы принимается чукот. омваан «широкое место», т. е. название считается относящимся не к самой реке, а к долине, по которой она протекает. Это подтверждается рядом карт XVIII — начала XIX вв.: ни на од-^ ной из них название не содержит элемента ваам «река» [Леонтьев, Новикова, 1989]. АМЕРИКА, часть света в Зап. полушарии, между Атлантическим и Тихим океанами, состоит из материков Сев. и Юж. Америка. Скандинавы, бывавшие на побережье сев. материка в X—XI вв. и позже, обобщающего названия для известных им земель не имели. Колумб земли, открытые им во время четырех плаваний 1492—1504 гг., называл Индии. Флорентиец Америго Веспуччи, в 1499—1502 гг. принимавший участие в плаваниях к новым землям от Карибского моря до юж. тропика, предлагал назвать их Новым Светом. Однако письма Веспуччи с рассказом о новых землях произвели столь сильное впечатление на современников, что известный космограф Мартин Вальдземюллер предложил открытый материк назвать Америго или Америка по имени Веспуччи. Он полагал, что Колумб исследовал Индии, находящиеся в Старом Свете, а Веспуччи описывал Новый Свет, ранее неизвестный. Таким образом, Вальдземюллер название Америка относил только к юж. материку (совр. Юж. Америка). Это хорошо видно и на составленной им карте, где он новый юж. материк называет Неведомой землей и Америкой, и на ряде других карт и глобусов начала XVI в., где авторы Америкой называют только юж. материк. Впервые название Америка распространил на оба материка фламанд. картограф Герард Меркатор. На карте 1538 г. он надписывает на юж. материке южная часть Америки, а на сев. — северная часть Америки. А на карте 1541 г. он разделил надпись Америка на две части: Аме он поместил на сев. материке, а рика — на юж. Со второй половины XVI в. название Америка утверждается за обоими материками на многих глобусах и картах, и только испанцы и итальянцы, и то не все, продолжали еще писать Индии, Западная Индия, Новый Свет. Так закрепилась ошибка, которую знаменитый географ А. Гумбольдт назвал «памятником человеческой неспра- 33
АМЕРИКА ведливости». См. также Соединенные штаты Америки. Америка, залив см. Находка АмирАнтские острова, Индийский океан, к С.-С.-В. от о. Мадагаскар; территория гос-ва Сейшельские О-ва. Открыты в 1502 г. португ. экспедицией под руководством Васко да Гамы (1469— 1524) и названы Ilhas de Almirante — «острова адмирала» в честь руководителя («адмирала») экспедиции. Совр. англ. Amirantes Islands, русск. традиц. Амирантские о-ва. См. также Сейшельские о-ва. Амман, столица Иордании. Город основан несколько тысячелетий назад. Его древнее название Раббат-Аммон — «город Аммона» (раббат «город», Аммон (Амон) — др.-егип. бог Солнца). В III в. до н. э. переименован в Филадельфия в честь егип. царя Птолемея II, имевшего прозвище Филаделъфос («братолюбивый»); это название использовалось до первых веков н. э. Амритсар, город на С.-З. Индии. Основан в 1577 г. при искусственном священном озере; название из санскр. амрта saras, пендж. amrita saras — «озеро бессмертия», хранилище божественного нектара амриты\ хинди сарае «озеро, пруд». От озера получил название город. Амсара см. Пицунда АМСТЕРДАМ, столица Нидерландов. Упоминается в 1282 г. как рыбацкая деревня Амстелредамме (Amstelredam- me) — «деревня у дамбы на реке Ам- стел». АМУДАРЬЙ, река, впадает в Аральское море; Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, частично по границе с Афганистаном. Упоминается др.-греч. и рим. авторами I—II вв. н. э. как Оке или Ок- сус (Oxus); название — грецизирован- ная форма местного названия Окуз от тюрк, огуз, окуз «река, поток». Араб, авторы X—XI вв. называют реку Джейхун; название перенесено арабами из Юж. Турции (см. также Сырдарья). С XIV—XV вв. в местное употребление входит название Амударья. Этот гидроним образован от названия располо- 34 женного на реке города Амуль {Амуе, Аму> совр. Чарджоу), а его название восходит к древнему этнониму амарады (Караев, 1986]; иран., тюрк, дарья — «большая полноводная река». В России название Амударья начинает употребляться с конца XVII в. См. также Аральское море, Вахш, Джейхун, Зор- куль, Келиф с кий Узбой, Муйнак, Турткуль, Хорезмская обл. АМУНДСЕНА, море, Тихий океан, у берегов Зап. Антарктиды. Названо участниками норв. экспедиции 1928—1929 гг. в честь Руаля Амундсена (1872—1928), норв. полярного путешественника и исследователя, который первым достиг Юж. полюса 14 декабря 1911 г. АМУР, река, Россия (Читинская и Амурская обл., Еврейская авт. обл., Хабаровский край), частично по границе с Китаем. На языке нивхов, живущих в ниж. течении реки, она называется Даму р — «большая река». Эвенками побережья Охотского моря и самого ниж. Приамурья это название было усвоено в форме Амар, Амур. Среднее течение реки маньчжуры называют Сахалян- Ула («черная река»), а китайцы Хэй- лунцзян («река черного дракона»). Русские в первой четверти XVII в. приняли от эвенков название Амур и распространили его на все течение реки. См. также Аргунь, Комсомольск-на-Амуре, Николаевск-на-Амуре, Приамурский, Сахалин, Чихачева залив, Шилка. АМУРСК, город, р. ц., Хабаровский край. Возник как нанайск. селение Падали, названное по близлежащему оз. Падали (нанайск. падала «пересыхающий»). В 1950-х гг. рядом с Падали началось строительство целлюлозного комбината и в 1958 г. образуется пос. гор. типа с названием Амурск (с 1973 г. город); название по расположению на берегу Амура. Амурская Область в составе Российской Федерации. В 1948 г. выделена из состава Хабаровского края в качестве самостоятельной адм.-терр. единицы. Название по преемственности от учрежденной в 1858 г. Амурской обл. Российской империи; указывает на рас-
АНГАРА положение обл. в басе. Амура, на его лев. берегу. АМУРСКИЙ ЗАЛИВ, Японское море, сев.-зап. часть залива Петра Великого. Название заливу дано в 1859 г. по предложению ген.-губ. Вост. Сибири Н. Н. Муравьева-Амурского в память о присоединении Амура к России. Амчитка, о. см. Крысьи о-ва АМЬЁН, город, адм. ц. деп. Сомма, главный город истор. обл. Пикардия, Франция. Название Амьен (Amiens) образовалось от этнонима галльск. племени амбианы — «люди у реки» (кельт, amba «река»). Аид, р. см. Гвадиана АнабАр, река, впадает в Анабарский аалив моря Лаптевых; Якутия. Согласно распространенной этимологии, исходная форма гидронима коряк, или чукот. Ва- наеара (из ванов «смола»). Но поскольку в исторически обозримое время ни чукчи, ни коряки на этой реке не проживали, а пребывание юкагиров и эвенков доказано, Б. Сюлбэ [1989] полагает, что первоначально гидроним имел форму Ану из юкагир, эну, ану «река». Пришедшие позже эвенки, взяв Ану за основу, добавили свой термин бира «река», т. е. стало Анубира. Якуты, приняв •то название, подчинили его закону гармонии гласных и получили Анаабыр, а русские от них усвоили гидроним в форме Анабар. Анадырское море см. Берингово море АНАДЫРЬ, город, ц. Чукотского ао. Основан в 1889 г. как пограничный пост Новомарийнск. Назван в честь жены Александра III императрицы Марии Федоровны (1847—1928). Определение ново- включено в название для отличия от уже существовавшего гор. Мариинска в Зап. Сибири. В 1923 г. с. Новомарийнск переименовано в Анадырь (с 1965 г. — город) по названию р. Анадырь. Местное чукот. население называет город Въэн «зев, вход» или Кагырлын «вход, устье», что отражает его расположение при узкой горловине, открывающей вход а верхнюю часть Анадырского лимана. АнАдырь, река, впадает в Анадырский залив Берингова моря; Чукотский Г ао. Русские вышли на верхнее течение этой реки в середине XVII в., когда на ней еще жили юкагиры, называвшие ее Онандырь; в основе гидронима юкагир. онун «река» [Меновщиков, 1972]. Чукот. название Йъаайваам — «чаячья река» возникло в ниж. течении реки. АНАПА, город, р. ц., Краснодарский край. В древности на месте совр. города находился город Боспорского гос-ва Горгиппия (IV в. до н. э), названный по имени его правителя Горгиппа. Более поздние селения принадлежали византийцам, генуэзцам, туркам. К приходу русских в конце XVIII в. селение имело адыгское название Анапа. Из ряда предлагавшихся этимологии отметим как наиболее вероятную из адыг. ана + па, где Ана — название небольшой речки, протекающей по городу (этимология неизвестна), а па, пэ «устье», т. е. «город в устье реки Ана» [Мерету- ков, 1981]. С 1846 г. Анапа — город. АНАТбЛИЯ, истор. обл. в Турции. Название Анатолия (турецк. Anadolu) от греч. anatole «восток». В Византии обозначало лишь небольшую обл. в Малой Азии (см.); с 1920-х гг. применяется ко всей Азиатской части Турции. Ангавит см. Палана АНГАРА, река, пп Енисея; Иркутская обл., Усть-Ордынский Бурятский ао, Красноярский край. В названии Ангара основа анга эвенк., бурят, «пасть животного, рот»; производное от этой основы ангара объясняют как «разинутый, открытый, зияющий» [Мельхеев, 1969а,б]. Можно считать, что местные термины анга, ангара соответствуют русск. уста и устье, причем устье не только «место впадения реки», но и «место истока реки из озера»: название Ангара имеют и впадающая в Байкал река (см. Верхняя Ангара), и вытекающая из него; подобное двоякое понимание термина устье известно в ряде языков. Русские в первой четверти XVII в. дали этой реке название Верхняя Тунгуска; в основе названия этноним тунгусы (совр. эвенки), а определение отличало эту реку от двух других Тунгусок — Нижней и Средней. Одно- 36
АНГАРСК временно у русских, осваивавших Байкал, эта же река получила название Нижняя Ангара (для отличия от впадающей в Байкал Верхней Ангары). К началу XIX в. границей употребления названия было впадение Илима: выше — Ангара, ниже — Тунгуска [Щекатов, 1801]. Окончательно название Ангара (без определения) для всего течения реки от Байкала до Енисея закрепилось лишь в XX в. См. также Верхняя Ангара, Енисей. АНГАРСК, город, Иркутская обл. Основан в 1946 г. как пос. Ангарский, при нефтехимическом предприятии на р. Ки- той при ее впадении в Ангару, что и определило название. С 1951 г. гор. Ангарск. АнгкбР, истор. комплекс, Камбоджа. Кхмер, angkor от санскр. нагара «город». Английский канал см. Ла-Манш АНГЛИЯ, адм.-полит. часть гос-ва Великобритания. Название от герм, этнонима англы, англии — это герм, племя вторглось в Британию около V в. и в VI в. основало первое королевство с названием Англия. Впоследствии Англия (England) стала истор. ядром гос-ва Великобритания и в неофициальной сфере название Англия нередко используют для обозначения всего гос-ва. См. также Великобритания. Англси, остров в Ирландском море, у С.-З. побережья Уэльса; Великобритания. Название Англси (Anglsey или Anglsea) образовано от др.-норв. onguls еу — «остров пролива». АнгбЛА, Народная Республика Ангола, гос-во на 3. Африки. Совр. название Ангола (Angola) принято от названия гос-ва, существовавшего на ее территории в XV—XVII вв., Ндонго или, по титулу его верховного правителя, Нгола. Португ. завоеватели, вторгшиеся в XVI в., превратили это название в Ангола. Ангора см. Анкара Ангостура см. Сьюдад-Боливар АНГРЕН, город, Ташкентская обл., Узбекистан. Возник в годы Великой Отечественной войны как пос. Ангреншах- 36 тострой при каменноугольном месторождении; с 1946 г. город Ангрен. Название Ангрен образовано от названия р. Ахангаран (см.), на которой находится город. Андалусия, Андалузия, авт. обл. на Ю. Испании. В V в. на Пиренейский п-ов вторглись герм, племена вандалы; от этнонима территория их расселения Вандалу сия у позже Андалусия (Andalu- cia), до недавнего времени Андалузия. Андалусские гбРЫ, Кордильера Бётика, на Ю. Пиренейского п-ова; Испания. Горы названы по их расположению в истор. обл. Андалусия (см.), которая в древности называлась Бетика по р. Бетис, ныне Гвадалквивир (см.); кордильера — исп. «горная цепь; горный хребет». АНДАМАНСКИЕ ОСТРОВА, на СВ. Индийского океана; территория Индии. Предположительно от малайск. Pulo Handuman — «о-ва Гандумана» по имени божества Гандуман. АндижАн, город, ц. Андижанской обл., Узбекистан. В трудах араб, географов X в. упоминается как Андиён, Андукан, Андуган, Андиган. Традиционная этимология связывает название с тюрк, этнонимом анди (тюрки-анди), известным с домусульманского времени. Позже среди родоплеменных названий отмечено андиджан, — подразделение рода палаван узб. племени катаганов [Кармышева, 1976; Лезина, Суперанская, 1994]. Доводы против этнонимического образования приводит А. Тургунов [1987], однако предлагаемая этимология Андижан — «жизнь», т. е. «совокупность, коллектив душ (людей), живущих на острове», неубедительна. Андийские Кордильеры см. Анды Андийское Койсу, река, лев. со- ставл. Сулака; Россия (Дагестан), Грузия. Название Койсу — «баранья вода» (см. Аварское Койсу); определение андийское — по этнониму андийцы (анди) — племенное подразделение авар, народа. АндбРРА, Княжество Андорра, гос-во на Ю.-З. Европы, в Пиренеях. Гос-во Andorra названо по столице, го-
АНКАРА роду Андорра (см.). До 1983 г. было принято офиц. название гос-ва Долины Андорры (франц. Les Vallees d'Andorre, исп. Valles d'Andorra), связанное с тем, что в этой горной стране население сосредоточено в долинах рек. АндбРРА, столица гос-ва Андорра. Название от баск, andurrial «пустошь». Полное название города: исп. Andorra la Vieja, каталан. Andorra la Vella, франц. Andorre la Vielle, на всех трех языках «старая Андорра». АНДРЕАПОЛЬ, город, р. ц., Тверская обл. Возник как пос. при ст. Андреа- поль (открыта в 1907 г.). Название по соседней д. Андриаполь (она же Мачи- кино); считают, что ойконим появился в XVIII в. и образован от названия поля: Андреево поле > д. Андреяполь (1859 г.) > ст. Андриаполь (1907 г.) > пос. Андреаполь и с 1967 г. гор. Ан- дреаполь. Андреяновские острова, группа о- №В в архипелаге Алеутские о-ва, Тихий океан; США (Аляска). Часть этих о-вов открыл в 1760—1764 гг. русский промышленник Андреян Толстых (?—1766). Позже его имя было присвоено всей островной группе. Андропов см. Рыбинск Андхра-Прадеш, штат на Ю.-В. Индии. Название от этнонима андхра (то же, что и телугу); хинди прадеш «штат». Анды, Андийские Кордильеры, горная система, окаймляющая Юж. Америку на С.-З. и 3. от Карибского моря до Огненной Земли. Исп. название •той горной системы Кордильера-де- лос-Андес — «кордильера Анд» (исп. Кордильера (cordillera) — «горный хребет, горная цепь, горная система») или «горная система Анд», что отражает орографию Анд, состоящих из ряда отдельных Кордильер («горных хребтов, горных цепей»), имеющих собственные названия (например, Восточная Кордильера, Кордильера-Мерида, Пата- ёонская Кордильера и т. д.). Название Анды чаще всего объясняют от инкск. ante «медь». В пользу этой этимологии говорит наличие в Андах «меденосного пояса», простирающегося почти на 4 тыс. км, и умение древних инков выплавлять медь. По другой этимологии Анды — от кечуа anti «восток», что якобы указывало на положение гор относительно Куско, древней столицы инков. См. также Аконкагуа. Анжеро-Судженск, город, Кемеровская обл. Находится в старейшем угольном р-не Кузбасса, где с началом добычи в 1897 г. каменного угля возникли шахтерские поселки Анжерка и Судженка; первый назван по расположению при р. Анжера; название второго перенесено выходцами из Курской губ., где есть река и гор. Суджа (см.). Со временем эти поселки слились, образовав единый пос. Анжеро-Судженка, преобразованный в 1931 г. в гор. Анжеро-Судженск. АНЖУ, острова в составе Новосибирских о-вов, Вост.-Сибирское море; Якутия. Открыты И. Ляховым в 1772— 1773 гг. и Я. Санниковым, 1805 г. Подробно исследованы в 1821 —1823 гг. экспедицией под руководством лейтенанта П. Ф. Анжу (1796—1869); в XX в. островам присвоено его имя. Анзеба, Анзебь см. Чекановский АНЙВА, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России гор. Рудака\ название из айнск. rut «морской лед», aka, akka «вода». В 1947 г. город переименован в Анива (см.) по названию залива, на берегу которого он расположен. АНЙВА, залив Охотского моря у юж. берега о. Сахалин; Сахалинская обл. Открыт и назван в 1643 г. голл. мореплавателем М. де Фризом. Название, по-видимому, айнск., от основы iwa «земля (в противопоставлении воде)», «скалы». Возможно, информатор XVII в. сообщил Де-Фризу название какого-то участка побережья, которое тот ошибочно распространил на акваторию залива. АНКАРА, столица Турции. Основана в VII в. до н. э. под названием Анкира, ср. греч. ankyra, латин. апсога, турецк. lenger «якорь» и «остановка, стоянка» (термин лянгар и его фонетические ва-
АНКОРИДЖ рианты часто встречаются в названиях Центр. Азии и Ближнего Востока), — считают, что город возник там, где остановилось переселявшееся кельт, племя галаты. Название длительное время употреблялось в форме Ангора, от которой образованы сохранившиеся русские понятия: ангорские козы, кошки, ангорская шерсть и т. п. После перенесения в 1923 г. в город столицы гос- ва официально закрепляется совр. форма Анкара (Ankara). АНКОРИДЖ, город, США, штат Аляска. Возник в 1913 г. как пос. строителей железной дороги, расположенный на берегу небольшой р. Шип-Крик — «корабельная река» (англ. ship «корабль, судно», creek «река») и первоначально назывался Шип-Крик; в 1914 г. переименован в Анкоридж (англ. anchorage «якорная стоянка»). АннАБА, город на С.-В. Алжира, адм. ц. вилайи. Основан в I в. близ развалин рим. города Гиппон-Регис (Hippon Regis) — «царский Гиппон». Название Annaba появилось в XII в. из араб. Ма- динат-эль-Уннаб — «город грудной ягоды» (старинного медицинского средства), — заросли кустарника и небольших деревьев этого вида распространены в окрестностях города. В колониальное время официально было принято франц. название Бон (Bone), образованное от античного Гиппон. АннАм, истор. обл. в центр, части Вьетнама. В прошлом Китай на протяжении десяти веков владел Вьетнамом, что определило появление в VII в. названия Аннам — «умиротворенный, покоренный юг»; употреблялось до середины XX в. Аннамские горы см. Чыонгшон Аннапурна, вершина, вые. 8078 м, в горной системе Гималаи; Непал. Аннапурна санскр. «богиня плодородия». АннОБбн, остров, Гвинейский залив, у зап. побережья Африки; территория Экваториальной Гвинеи. Открыт португ. мореплавателями в 1471—1472 гг., но вступили на остров португальцы впервые 1 января 1474 г. и в память об этой дате назвали его Anno Bon — др.- 38 португ. «новый год», совр. название Annobon. В 1973—1979 гг. остров назывался Пагалу по имени деятеля нац. движения. АнтАкья, город на Ю. Турции, адм. ц. иля Хатай. Основал в IV в. до н. э. полководец Александра Македонского Се- левк Никатор и в честь своего отца Ан- тиоха назвал город Антиохия. Совр. турецк. Антакья (Antakya). АнтАлья, город на Ю. Турции, адм. ц. иля Анталья. Основан в годы правления царя Пергама Аттала II (159—138 гг. до н. э.) и назван по его имени Атталия\ совр. турецк. Анталья (Antalya). Антананариву, Тананариве, столица Мадагаскара. Город основан в XVII в., малагас. название Antananarivo — «тысяча селений» от an- префикс, tanana «селение», arivo «тысяча». Уст. форма Тананариве. АНТАРКТИДА, материк в Антарктике. Открыт в 1820 г. русск. экспедицией на шлюпах «Восток» и «Мирный» под командованием Ф. Ф. Беллинсгаузена и М. П. Лазарева. В 1840 г. амер. мореплаватель Ч. Уилкс, занимаясь поисками Юж. магнитного полюса, нанес на карту, хотя и не очень точно, около тысячи километров побережья, сопроводив его надписью Антарктическая часть света. Однако впервые единый материк вокруг Юж. полюса был показан и сопровожден надписью Предполагаемый Антарктический континент на карте англ. океанографа Джона Меррея в 1886 г. С этого времени самый юж. материк Земли и его название заняли прочное место на геогр. картах. Антарктика, юж. полярная обл. Земли. Название от Арктика (см.) и греч. anti «против», т. е. «противоположная Арктике». Антверпен, город, адм. ц. пров. Антверпен, Бельгия. Упоминается в 726 г. в латинизированной форме Antiverpo, совр. фламанд. Antwerpen, франц. Anvers (Анвер). Название от фламанд. andwerp «плотина, дамба». Антеп см. Газиантеп АНТИАТЛАС, хребет на Ю.-З. горной системы Атлас; Марокко. От греч. анти
«против» и названия Атлас (см.). Назван, очевидно, жителями атлантического побережья Марокко, для которых «тот хребет расположен южнее собственно Атласа (совр. Высокий и Средний Атлас). АНТИГУА, Антигуа-Гватемала, город, адм. ц. деп., Гватемала. Основан в 1542 г. и назван Гватемала из ацтек. Guauhtemallan — «место, покрытое лесом». В 1560 г. становится адм. ц. обрадованного испанцами генерал-капитанст- ва Гватемала. В 1773 г. город был почти полностью разрушен землетрясением и функции адм. ц. были переданы Сантьяго, который в связи с этим был пе- раименован в Гватемала. А сохранившаяся после землетрясения часть города стала называться сначала Анти- sya-Гватемала — «старая Гватемала», I затем чаще просто Антигуа. См. также Гватемала. АНТИГУА, остров в Карибском море, в группе Наветренных о-вов (арх. Малые Антильские о-ва). Открыт Колумбом в 1493 г. и назван в честь одной из исп. церквей Санта-Мария-ла-Антигуа-де- Сшвилья — «старая церковь Святой Марии в Севилье». Выбор названия не был случайным — из Севильи в 1492 г. отправилась 1-я экспедиция Колумба. Со временем из названия сохранилось лишь одно слово Антигуа — «старая». Антигуа и Барбуда, гос-во в Вест- Индии, на о-вах из группы Малых Антильских о-вов. В прошлом владение Великобритании. Независимость провозглашена в 1981 г. и тогда же принято название гос-ва по названиям двух наиболее крупных о-вов Антигуа и Барбуда. Аитнкнтес, р. см. Кубань АНТИЛИВАН, горный массив в Сирии и Ливане. Расположен к В. от хребта Ливан (см.). Принятое в литературе и на картах название Антиливан означает «против Ливана» (греч. анти- «против»). Араб, название массива Джёбель-эш-Шаркй — «восточная гора» (араб, джебель «гора», шарки ♦восточная»), т. е. также указывает положение относительно хребта Ливан. АНХЕДЬ АНТИЛЬСКИЕ ОСТРОВА, в Вест-Индии. На средневековых картах Атлантического океана традиционно показывался мифический остров Антилия; название из латин. anteillae, где ante — «перед» и illae — «остров», в целом «передний остров», «остров, лежащий перед другими землями». На карте 1513 г. название Антилия впервые применено к реальным о-вам, лежащим перед американским материком, что соответствовало смыслу названия. Позже оно получило форму Анитилы (исп. Antillas). Совр. география выделяет Большие Антильские о-ва (несколько крупных сев. о- вов) и Малые Антильские о-ва (более мелкие о-ва на В. и Ю. архипелага). Антиохия см. Антакья Антиохия-Маргиана см. Мары АнтипбДОВ, острова на Ю. Тихого океана; владение Новой Зеландии. Открыл в 1800 г. англ. моряк Генри Уотер- хауз. Название Антиподы, от греч. antipodes, букв, «расположенные ногами вверх», т. е. жители диаметрально противоположных пунктов земного шара. Обусловлено положением о-вов в месте, почти противоположном Гринвичской обсерватории: их координаты 49° 45' ю.ш., 178° 45' в.д., а Гринвича — 51° 29' с. ш., 0° 00'. АНТОФАГАСТА, город, Чили. Основан в 1870 г., но, несмотря на сравнительную «молодость» города, в его названии уверенно объясняется лишь конечный элемент -гаста — на языке индейцев ка- кан «город, поселение». АНТРАЦИТ, город, р. ц., Луганская обл., Украина. Возник в конце XIX в. как пос. при шахте акционерного об-ва Боковских антрацитовых рудников; название об-ва по местному селению Бо- ково. В 1904 г. построена новая шахта «Рудник Боковский антрацит»; так же назывался и пос. С 1938 г. город Боко- во-Антрацит, с 1962 г. Антрацит. Антреа см. Каменногорск Анфиноген, о. см. Атласова, о. Анхальт см. Саксония-Анхальт АнХЕЛЬ, водопад на Гвианском плоскогорье, Венесуэла. Высочайший на Земле водопад (вые. падения 1 054 м), 39
АНЦЕРАНАНА открыт в 1935 г. венесуэльским летчиком Д. Анхелем и назван его именем. Местное название Чурун-Меру, где Чу- рун — название реки, на которой он находится, меру — кариб, «водопад». АНЦЕРАНАНА, город на С. Мадагаскара, адм. ц. пров. Основан в 1841 г. в бухте Диего-Суарес, названной по имени открывшего ее в 1543 г. португ. мореплавателя; по бухте и город получил название Диего-Суарес. В 1977 г. переименован в Анцеранана (Antseranana) — «порт» (малагас. seranana «порт», ап- префйкс, после которого s > ts). АньхбЙ, пров. в вост. части Китая. Пров, образована путем объединения областей Аньцин и Хойчжоу, ее название из первых слогов названий областей: ань + хой. Аньцин см. Аньхой АНЮЙ, река: 1. пп Колымы; Чукотский ао, Якутия; 2. пп Амура, Хабаровский край. Из юкагир, энуэн, ануак, ануъын «река». АОМЫНЬ, Макао, территория в Вост. Азии, на берегу Юж.-Китайского моря, с 1680 г. владение, с 1951 г. «заморская провинция» Португалии. Совр. кит.. название Аомынь от ао «причал, пристань, бухта», мынь «ворота, дверь», что осмысливается как «порт, служащий воротами в Юж. Китай». Диалектное (южнокит.) чтение названия Макао; исходя из него предполагалось образование от кит. Амакао «храм богини Ама», который якобы был на месте города Макао. Аоранги, гора см. Кука, гора Аоста см. Валле-д'Аоста Аотеароа см. Новая Зеландия АПАТИТЫ, город, Мурманская обл. Возник как пос. при ст. Апатиты (открыта в 1929 г.) и получил развитие в связи с разработкой Хибинских месторождений апатито-нефелиновых руд. В 1966 г. рабоч. поселки Апатиты и Молодежный объединены в гор. Апатиты. Апеннинский п-ов см. Апеннины, Италия АПЕННИНЫ, горы на Апеннинском п- ове; Италия. Название Апеннины (ла- 40 тин. Appenninus) возникло на С. п-ова, в Лигурии. Для всей горной системы, протянувшейся вдоль п-ова, это название впервые применил др.-рим. историк Полибий, II в. до н. э. Образовано от кельт, реп «горная вершина, гора» с ла- тин. приставкой ар-, имеющей пространственное значение. Совр. итал. Appennino, русск. традиц. Апеннины. АППАЛАЧИ, горы на В. Сев. Америки; США, Канада. Открытие гор начал исп. конкистадор Эрнандо де Сото, который в 1540 г. вышел к их юж. оконечности и дал им название по индейскому племени апалачи. Совр. англ. Appalachian Mountains. АПРЁЛЕВКА, город, Московская обл. Возник как пос. при ст. Апрелевка, открытой в 1899 г. и названной по р. Апрелевка (Опреловка, Преловка) из русск. преть «сыреть, мокнуть, гнить». В 1935 г. объединен с соседними селениями в рабоч. пос. Апрелевка, с 1961 г. город с тем же названием. Народная этимология связывает название города с наименованием месяца апрель, что даже нашло отражение во внутригородской топонимии, где представлены названия улиц Апрелевская, а также Мартовская, Июньская, Июльская и ДР- АПУЛИЯ, обл. на Ю. Италии. Название Puglia [Пулья], традиц. Апулия от этнонима апулы иллир. племени. АПШЕРОНСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1863 г. как переселенческая ст-ца при лагере Апшерон- ского полка русск. армии (полк получил название по месту расквартирования при Апшеронском порте во время перс, похода Петра I, 1722—1723 гг.). По полку ст-ца стала называться Апшерон- ская\ с 1947 г. гор. Апшеронск. Апшеронский полуостров на зап. берегу Каспийского моря; Азербайджан. По небольшому селению Апшерон, существовавшему до 20-х гг. XVIII в., сначала получил название Апшеронский мыс, а затем Апшеронский п-ов. В настоящее время ойконим Апшерон чаще всего объясняют из языка древних жителей п-ва ираноязычных татов v>k
АРАЛЬСКОЕ •соленая вода» (аб «вода», шерон •соленая»); считается, что первоначально название относилось к Каспийскому морю с его соленой водой, а затем было перенесено на береговое селение. В XIX в. была распространена гипотеза, что название имело исходную форму Абширин и его следует понимать как •сладкая вода» (иран. ширин «сладкий»). Согласно еще одной гипотезе первичной была форма Афшаран, где афшар — наименование одного из тюр- коязычных народов, а -ан перс, топонимический аффикс, т. е. «место, где живут афшары». См. также Баку. АрабАтская Стрелка, коса, отделяющая Сиваш от Азовского моря, вост. побережье Крыма; Украина. В названии стрелка — «длинная коса, пересыпь, сопровождающая морской берег на мелководье». Определение арабатская дано по древнему укреплению Арбат от тюрк, рабат (арабат) — «укрепление, крепость», а также «постоялый двор, караван-сарай». См. также Геническ. Арабистан см. Хузистан Аравийский полуостров, на Ю.-З. Азии. Со II тыс. до н. э. п-ов заселен арабами; его араб, название Джезйра- мь-Араб — «п-ов арабов» (реже употребляют Бйляд-эль-Араб — «страна арабов»). Местность, заселенная арабами, — Арабия, но русск. традиц. Аравия, что обусловлено заимствованием »того названия из греч.; от него и Аравийский п-ов. Аравийское море см. Красное море АрагАц, Алагёз, вершина в Армянском нагорье; Армения. Древнее арм. название, известное также в формах Аракац, Аркадез] этимология утрачена. Предание связывает происхождение оронима с именем патриарха армян Арай. В тюрк, названии Алагёз выделяются ала — «пестрый» и гёз — букв, •глаз», в топонимах «источник, ручей» или «перевал, низкое место в гребне гор, седловина» [Мурзаев, 1984], — значения, для высшей точки Закавказья (4 090 м) не самые подходящие. Но недавно на С. Азербайджана зафиксирован местный термин алагёз — «земля с белыми пятнами» (Юзбашев, Нуриев, 1984|; этот термин хорошо характеризует Алагёз с его небольшими ледниками. См. также Бюракан. АРАГВИ, река, лп Куры; Грузия. В.А.Никонов |1966| отмечал натянутость груз, этимологии и без комментариев отмечал попытку сближения Арагви с Арагон (Испания) через баск. Арагоа |Хубшмидт, 1960). Позже были высказаны общие соображения о возможности членения гидронима на A-ra-gw-i и выделения общеиндоевропейского корня га, обозначающего понятия «река, движение» [Асатиани, 1980). Убедительной этимологии еще нет. АРАГОН, авт. обл. на С.-В. Испании. Название по р. Арагон (Aragon), лп Эбро; гидроним от и.-е. основы *аг- «течь». См. также Испания. АраКС, река, пп Куры; Турция, Армения, Азербайджан, на значительном протяжении по границе с Ираном. Впервые упоминается др.-греч. географом Гекатеем Милетским, VI в. до н. э., как Араке. В более поздних источниках Араке, Арос, Арас и Араз. Современные формы: турецк. Арас, арм. Араке, Иран. Эрес, азерб. Араз; русск. традиц. Араке из др.-греч. Этимология спорна. Обращают внимание на тюрк, араз «приток, проточная вода» [Гейбуллаев, 1986, с. 127]. АрАльск, город, Кзыл-Ординская обл., Казахстан. Возник как пос. при ст. Аральское Море (открыта в 1905 г.). Название по расположению на берегу моря. В 1938 г. пос. преобразован в город Аральск. Аральское море, бессточный соленый водоем в Туранской низменности; Казахстан, Узбекистан. У Страбона, I в. н. э., Птолемея, II в., упоминается как Оксийское или Оксианское озеро от реки Оке (Оксус) — древнего названия Амударьи; у араб, географа Истхари, X в., Хорезмское море от названия территории на его юж. побережье. Известны также названия Гурганджское море (по древнему названию Ургенча), море Сыр по р. Сырдарья и др. [Хасанов, 1969]. В России XVI—XVII вв. называ- 41
АРАМИЛЬ лось Синее море (ср. синее море русского фольклора). С конца XVII в. входит в употребление Аральское море от тюрк. Арал-Тенгизу где арал «остров», тенгиз (денгиз) «море, большое озеро», т. е. «островное море». Очевидно, название первоначально относилось только к морю у дельты Амударьи, изобиловавшей о-вами, где по карте 1741 г. находилось Аралское владение. Позже название распространяется на всю акваторию моря; в XVIII в. оно употребляется в формах: озеро Оралское, мор- цо Арал, морцо Аралское, море Аральское [Федчина, 1967]. См. также Шевченко, залив. АРАМЙЛЬ, город, Свердловская обл. Возник в 1675 г. как ел. в устье р. Арамиль (пп Исети). С 1966 г. гор. Арамиль. Гидроним из татар, арямале — «урёмный», т. е. «река с поймой, заросшей лиственным лесом, кустарником, лугами, тростником». Арапово см. Ковылкино АрарАт, вулканический массив на В. Турции, близ границы с Арменией. Название связывают с именем др. гос-ва и народа Урарту. Совр. арм. название Масйс — «великая гора», турецк. Агрыдаг — «кривая гора». АрарАт, город, Армения. Возник как пос. при Давалинском цементном заводе. В 1947 г. переименован в Арарат по названию горы Арарат (Турция) и расположению на Араратской равнине; с 1962 г. город Арарат. АРАФУРСКОЕ МбРЕ, Индийский океан, между Австралией, Новой Гвинеей и о- вами Индонезии. Название от альфуры (alifuru, harafuru), условного собирательного названия аборигенов Молуккских о-вов, означающего «жители лесов»; введено в употребление первыми европ. мореплавателями в XVI в. Совр. индонез. laut Alfur — море Алфур, русск. традиц. Арафурское море от англ. Arafura Sea. Арбат, укрепление см. Арабатская Стрелка АРГЕНТИНА, Аргентинская Республика, гос-во в Юж. Америке. В начале XVI в. территория совр. Арген- 42 тины была захвачена исп. завоевателями, которые дали вновь приобретенным землям название Ла-Плата (см.) по принятому в то время общему названию р. Парана и залива Рио-де-ла-Плата — «серебряная река». Название Аргентина появилось после освобождения страны от исп. владычества в 1826 г. В основе названия исп. argento «серебро». См. также Ла-Плата. АРГУН, город, Чечня. Исконное чечен, название аула Устар-Гардой, где устар — тюрк, «мастер, оружейник», гардой — название одной из марок клинка, т. е. в целом: «мастера, кующие клинки гардой». После ликвидации в 1944 г. ЧИАССР аул был превращен в селение Колхозное, а после восстановления республики — в рабоч. пос. Аргун, название по р. Аргун (из этнонима арг), на которой он находится. С 1967 г. гор. Аргун. АРГУНЬ, река, пр. составл. Амура; Россия (Читинская обл.) по границе с Китаем. Название из бурят. Ургэнгол — «широкая река» (ургэн «широкая», гол «река»). См. также Борз я. Ардаганчай, р. см. Кура АРДАТОВ, город, р. ц., Мордовия. В документе 1671 г. упоминается как д. Ардатово; название по морд, имени первопоселенца Ордат (русск. Ардат). После возведения в 1688 г. храма во имя Святой Троицы становится селом и получает название Новотроицкое (Ардатово). С 1780 г. гор. Ардатов. АРДАТОВ, пгт, р. ц., Нижегородская обл. Возник как с. Ардатово; название от морд, дохристианского личного имени Ордат (Ардат). В 1779 г. преобразовано в гор. Ардатов, с 1926 г. село, с 1959 г. пос. гор. типа с тем же названием. АРДЕННЫ, горы в Зап. Европе; Бельгия, Франция, Люксембург. Упоминается в др.-рим. источниках I в. до н. э. как Арденнский Лес (Arduenna silva), т. е. это название, как и названия других средневысотных гор Центр. Европы, относилось к лесу, покрывавшему эти горы. В основе названия кельт, ard «высо-
та». Совр. франц. Ardennes, русск. Ар- ден, традиц. Арденны. АРДбН, город, р. ц., Сев. Осетия. Основан в 1824 г. как с. Ардон; название по расположению на р. Ардон. Гидроним из осет. арра «бешеная», дон «река». С 1964 г. гор. Ардон. См. также Алагир. Ардял см. Трансильвания Аре, Ааре, река, лп Рейна; Швейцария. Упоминается в 410 г. как Ага, в /78 г. Агаг, совр. Ааге. От и.-е. основы аг- «течь, протекать». АРЕКИПА, город, адм. ц. деп., Перу. Древнее индейское селение в 1540 г. захватили исп. завоеватели и назвали его Вйлья-де-Нуэстра- Сеньбра-де-ла- Асунсьдн-дель-Валье-Эрмдсо — «селение Успения нашей госпожи Богородицы Прекрасной долины». Это громоздкое название не прижилось, и за городом сохранилось индейское название селения Арекипа. Согласно легенде, это на- авание на кечуа означает «Мы остановимся здесь!», что якобы воскликнул вождь первых поселенцев, увидев эту прекрасную долину. Аренсбург см. Курессааре АРЗАМАС, город, р. ц., Нижегородская обл. Основан в 1578 г. как крепость на месте, которое называлось Мордовское Арзамасово городище. Название от морд, личного имени Арземас (Арзамас, Орземас), которое неоднократно встречается в писцовых книгах и других источниках XVII в. В основе этого имени морд, эрзян, арсемс, морд. мокш. арьсемс «думать, желать», т. е. оно означает «желанный» и не связано с этнонимом эрзя [Попов, 1968]. В пользу этой гипотезы свидетельствует и указанная выше ранняя форма названия, и широкая распространенность образования названий селений из антропонимов. Менее убедительны этимологии, исходящие из существования гипотетической формы Эрзямас, где -мае суффикс, указывающий на наличие, изобилие, а эрзя этноним или «кожевники», т. е. название понимается как «город эрзи» [Никонов, 1966], или «город кожевников» [Корнилов, 1975]. АРКАТАГ Арзамас-16 см. Саров Арзен-эр-Рум, Арзрум см. Эрзурум АРИЗбНА, штат, США. Название штата Аризона (Arizona) образовано от названия местности Ali-shonak «место маленького ручья» на языке индейцев па- паго (юто-ацтек. семья). Ариха (ИЕРИХбн), город в юж. части долины Иордана; Иордания. Араб. Ариха, иврит Иерихо; название или от древнего культа луны яреах, или от благоухания (реах) растительности оазиса. К 3. от совр. города находится древний Иерихон, неоднократно упоминаемый в Библии. АРКАДАк, город, р. ц., Саратовская обл. Возник в XVIII в. как с. Аркадак, расположенное на р. Аркадак, по которой он и получил название. Гидроним, очевидно, был назван по местности: тюрк. Аркадаг «задняя гора». С 1963 г. гор. Аркадак. АРКАЛЫК, город, ц. Тургайской обл., Казахстан. Возник в 1956 г. как пос. при месторождении бокситов. Название из местной топонимии. Этимология из арка — казах, «хребет, водораздел» и аффикса -лык, показывающего места с изобилием чего-либо, т. е. «место водоразделов, хребтов», не очень убедительна. Вероятнее название местности от тюрк, родоплеменного наименования аркалык. АРКАНЗАС, штат, США. Назван по реке Арканзас (Arkansas). Гидроним от индейского Akenzea с неизвестным значением. АркатАг (Пржевальского) хребет, на 3. Китая, в горах Куньлуня. Открыт в 1884 г. русским путешественником, исследователем Центр. Азии Н.М.Пржевальским (1839—1888), который дал ему название хребет Загадочный. Позже решением Русского Геогр. об-ва он был назван хребтом Пржевальского в память о заслугах ученого в исследовании Центр. Азии. В наше время появилось местное название этого хребта Ар- катаг — «задний хребет» (тюрк, арка «задняя сторона», таг «гора», «хребет») и на совр. картах и в литературе он приводится как хребет Аркатаг (Пржевальского). 43
АРКТИКА Арктика, сев. полярная обл. Земли. Название от греч. арктикос «северный, полярный» из греч. ар кто с «медведь» — сев. полярная обл. находится непосредственно под созвездием Большой Медведицы. Армавир, город, Краснодарский край. Основан в 1839 г. горскими армянами, переселившимися из мусульманских р- нов под защиту русских единоверцев. И хотя их предки покинули Армению еще в XIV в., новое селение они назвали Армавир в честь города Армавир, столицы вел. Армении в IV—II вв. до н.э. Вновь возникший Армавир в 1914 г. преобразован в город. АРМЕНИЯ, Республика Армения, гос-во в Закавказье. Название Армения впервые упоминается на высеченной в 521 г. до н. э. надписи на скале близ перс, города Керманшаха. Образовано от названия народа арим-армены, населявшего Армянское нагорье (древнее название Наири — «страна рек»). Национальное название Армении Хайаса («страна народа хай») известно по документу II тыс. до н. э., обнаруженному при раскопках в Малой Азии. Этноним хай в настоящее время служит самоназванием арм. народа. От него образовано нац. название страны Айастан — «страна армян». См. также Эрзурум. Армянское наг6рье, Турция, Армения, Иран. Название обусловлено тем, что в пределах нагорья находилась ис- тор. обл. формирования арм. народа. Арнемленд, п-ов на С. Австралии. В 1623 г. Ян Карстенс, капитан судна «Арнем» голл. Ост-Индской компании, обследуя сев.-зап. побережье Австралии, обнаружил землю, названную в честь судна Арнемленд (Arnhemland) — «Земля "Арнема"» (судно носило имя города Арнем в Нидерландах). Арос см. Орхус Аррабона см. Дьёр АРСЁНЬЕВ, город, Приморский край. Русское переселенческое с. Семеновка в 1952 г. преобразовано в город и названо Арсеньев в честь русского исследователя Дальнего Востока, этнографа и писателя В.К.Арсеньева (1872—1930); 44 его маршруты по краю включали территорию, где находилась Семеновка. Арташат, город, Армения. Современный город унаследовал название от располагавшегося в нескольких километрах от него древнего города Арташат, основанного в 176 г. до н. э. царем Великой Армении Арташесом I; название Арташат объясняют как «радость Арташеса» [Ган, 1909). Артём, город, Приморский край. Основан в 1924 г. как рабоч. пос. при месторождении бурого угля и назван по псевдониму Артём сов. парт, и гос. деятеля Ф.А.Сергеева (1883—1921). Артём, о. см. Пираллахи Артёма имени, горы см. Славяногорск АртёМОВСК, город, Красноярский край. Основан в 1700 г. как поселение Ольховка; название по р. Ольховка с зарослями ольховника в ее долине. В 1835 г. упоминается как рудничный пос. Ольховский. В 1939 г. преобразован в город и переименован в Артёмовск. См. также Артём. АртёМОВСК, город, р. ц., Донецкая обл., Украина. Возник в середине XVI в. как крепость Бахнут, названная по р. Бахмут. Гидроним считают образованным от тюрк, антропонима Мах мат, возможно через родовое наименование. В 1783 г. Бахмут преобразован в город, а в 1924 г. переименован в Артёмовск. См. также Артём. АртёМОВСКИЙ, город, р. ц., Свердловская обл. Возник в XVII в. как с. Егоршино; предание связывает его название с именем основателя села беглого крестьянина Егора Кожевина (Егорша — уменьшит, форма его имени). В конце XIX в. близ Егоршина начата добыча каменного угля; шахтерский пос. в сов. время получил название им. Артёма. В 1938 г. с. Егоршино и пос. им. Артёма объединены в гор. Артёмовский. См. также Артём. АРУБА, остров в Карибском море у берегов Венесуэлы; в составе Нидерландских Антильских о-вов. Происхождение названия Аруба связывают с индейским этнонимом аравак или аруак [Holmer, 1961]. См. также Ораньестад.
АСМАРА Архангельск, город, ц. Архангельской обл. В 1584 г. при Михайло- Архангельском монастыре (основан в XII в.) было начато строительство города, который в первые десятилетия его существования называли Новый город, Новые Холмогоры, Новый Холмогорский город. Названия были связаны с тем, что к этому городу перешла от с. Холмогоры роль главного порта на Сев. Двине. Однако жители называли §го по монастырю Архангельский город, I с 1613 г. это название было принято и ■ качестве офиц. (отсюда и сохранившееся до наших дней именование его жителей архангелогородцы). Со ■ременем название закрепляется в употреблении в форме Архангельск. Архангельский Шадринский городок см. Шадринск Архангельское см. Бирск, Кологрив, Ма- лоархангельск Архиепископа о-ва см. Огасавара АРХИПО-ОСИПОВКа, пгт, Краснодарский край. Ст-ца Вуланская (название по расположению в устье р. Вулан) возникла рядом с укреплением Михайлов с кое. В 1840 г. на небольшой гарни- JOH укрепления напал отряд горцев численностью свыше 12 тыс. человек. При отражении штурма рядовой Архип Осипов ценой своей жизни взорвал пороховой погреб, уничтожив до двух тысяч нападавших. В память об этом подвиге селение Вуланское в 1889 г. было переименовано в Архипо-Осиповка; с 1960 г. пос. гор. типа. Аршо, погост см. Новоржев АРЫСЬ, город, Юж.-Казахстанская обл., Казахстан. Город назван по расположению на р. Арысь (пп Сырдарьи); гидроним от наименования крупного казах, родоплеменного объединения арыс. АСАКА, город, Андижанская обл., Узбекистан. Название Асака восходит к глубокой древности — в его основе Иран, этноним ассакены (от саки — среднеазиатские скифы), через земли которых еще в IV в. до н. э. проходил Александр Македонский по пути из Средней Азии в Скифию. В офиц. употреблении в прошлом название было принято в форме Ассакё, с традиц. для русск. топонимии удвоением с (ср. Гис- сар, Таласе, Миасс и т. п.). С установлением сов. власти пос. Ассаке получает название Зеленск по имени И.А.Зеленского (1890—1938), сов. парт, и гос. деятеля, который в 1924—1931 гг. возглавлял Среднеазиат. бюро ЦК ВКП(б). После ареста Зеленского в 1937 г. пос. преобразован в город и переименован в Ленинск. В 1991 г. городу возвращено его истор. название, но в форме Асака. АсАхи, гора, вые. 2290 м, наибольшая на о. Хоккайдо, Япония. Асахи япон. «утреннее солнце». АСБЕСТ, город, Свердловская обл. Возник в конце XIX в. как пос. при месторождении асбеста и назывался Куделька по народному названию асбеста каменная куделька. В 1933 г. пос. преобразован в город с названием Асбест. Аси, р. см. Варанаси АСИНО, город, р. ц., Томская обл. Возник в 1896 г. как переселенческий пос. В 1898 г. упоминается как пос. Ксё- ниевский; название от русского антропонима. В 1933 г. пос. Ксениевский переименован в с. Асино по названию строившейся в нем тогда железнодорожной ст. (открыта в 1939 г.). Название ст. предание связывает с именем некоей девушки Аси, погибшей при строительстве этого участка дороги [Воробьева, 1973]. Однако нельзя не заметить, что оба названия образованы от разных форм одного и того же имени: календарной Ксения и уменьшит. Ася. Вероятнее всего, легенда о девушке Асе — не более чем народная этимология; разгадку следует искать в ранней истории города. С 1952 г. гор. Асино. АскАния-НбВА, пгт, Херсонская обл., Украина. Возник как ц. основанного в 1828 г. землевладения нем. герцога Ан- гальт-Кеттена. В 1841 г. в память о его родовом имении Аскания в Германии селение названо Аскания-Нова — «новая Аскания». Асмара см. Асмэра
АСМЭРА АСМ&РА, А с мара, столица Эритреи. Название на языке тигринья «цветущий лес». Аспалатос см. Сплит Ассаке см. Асака АССАМ, штат на С.-В. Индии. Название штата от этнонима — самоназвания жителей ассамийа или ахомийа. АССИНИБбЙН, река, лп Ред-Ривер, басе, озера Виннипег; Канада. Гидроним от наименования индейского племени ассинибойны, относящегося к группе сиу, которое в XVI в. поселилось у озер Виннипег и Лесное совр. Канады. Ассирия см. Сирия Астапово см. Лев Толстой АСТАРА, город, Азербайджан. Расположен на низменном морском берегу и назван Ас тара — «низкое место, низменность». См. также Горган. Астарабад, Астрабад см. Горган АСТРАХАНЬ, город, ц. Астраханской обл. Возник в конце XIII — начале XIV в. Араб, путешественник Ибн-Бат- тута упоминает в 1333 г. как селение Хаджи-Тархан, где хаджи тюрк, «паломник, посетивший Мекку», тархан «свободный от феодальных повинностей», а в целом «селение хаджи, освобожденного от повинностей». Русскими название было усвоено через посредство более поздних тюрк, форм, ср. волжско- татар. Ачтархан, чуваш. Астаркан, Астархан, Астьархан [Добродомов, 1973]. В русских памятниках письменности название упоминается в различных орфографических и фонетических вариантах; совр. форма Астрахань впервые встречается лишь в XVII в. Астурия, авт. обл. на С. Испании. Название обл. Asturias от названия реки Астура; гидроним от ибер, asta «скала», ига «вода» — «река со скалистыми берегами». АСУАН, город, адм. ц. мухафазы Асуан, Египет. Название города в др.-егип. надписях выглядело как swnt (корень swn «торговать») и означало «базар, рынок». В историю вошел под названием Сиена, совр. араб. Асван, русск. традиц. Асуан. АСУНСЬбн, столица Парагвая. Город основан исп. конкистадорами 15 августа 1537 г., в день христианского праздника Успения Пресвятой Богородицы, откуда и его исп. название Ciudad de Nuestra Seftora de la Asunci6n — «город Успения нашей госпожи (Богородицы)»; в совр. употреблении сохранилось одно конечное слово этого названия: Асунсьон («Успение»). Асфальтовое оз. см. Мертвое море Асхабад см. Ашхабад АТАБАСКА, озеро и река (река впадает в озеро), басе. р. Маккензи; Канада. На языке индейцев племени кри Атабаска — «место встречи многих вод». АТАКАМА, пустыня, побережье Тихого океана на С. Чили. Упоминается в документах с первой половины XVI в. На языке одного из местных индейских племен атакама — «пустынная земля». Атаманский см. Аксай Атбара, р. см. Нил АТБАСАР, город, Акмолинская обл., Казахстан. Основан в 1846 г. как казачья ст-ца; название от казах, am — «лошадь» и басар — причастие от басу «топтать», — ст-ца возникла на скотопрогонной дороге в месте, где была конная ярмарка. АткАРСК, город, р. ц., Саратовская обл. Возник на месте татар, селения в устье р. Аткар; русская форма гидронима от имени начальника золотоор- дынского улуса хана Иткара, XIV в. В XVIII в. это русское «пахотное солдатское селение Эткарь, которое в 1780 г. преобразовано в у. г. Аткарск. АТЛАНТА, город, адм. ц. штата Джорджия, США. Возник в 1837 г. как ст. Атланта (Atlanta) Зап. Атлантической железной дороги, по которой и был назван. Атлантический океАн Др.-греч. историк Геродот, V в. до н. э., упоминает море Атлантис, др.-рим. автор Плиний, I в., Атлантический океан (Oceanus Atlanticus). Название связано с др.-греч. мифом о титане Атланте, державшем на своих плечах небесный свод, местом пребывания которого греки считали крайний 3. Средиземноморья,
— за ним простирался Океан, часть ко- горого (ближайшая к Атланту) получила название Атлантический океан. Представление об Атлантическом океане в его совр. понимании сложилось лишь к середине XVII в. См. также Сев. море. АтлАс, горная система на С.-З. Африки; Марокко, Алжир, Тунис. Название гор Атлас обычно связывают с др.-греч. мифом об Атланте (греч. Atlantos, Atlas), держащем на своих плечах небо. Но Страбон, Плиний приводят названия •тих гор, принятые у местных жителей: Дирис, Аддирис. Определенное сходство атих названий с бербер, adrar «гора» породило гипотезу о возможности обра- аования названия Атлас из этого слова. Название Атлас входит в названия отдельных частей горной системы: Высокий Атлас, Средний Атлас, Сахарский Атлас. См. также Антиатлас, Телль- Атлас. АТЛАСОВА, остров, Охотское море, Курильские о-ва; Сахалинская обл. Открыт в конце XVII — начале XVIII в. русскими землепроходцами; в различных источниках указывался под названиями: Алаид, Анфиноген, Дьякон, Уя- кужач (айнск. «высокий камень»), из которых закрепилось название Алаид неясного происхождения. В 1952 г. переименован в о. Атласова, по фамилии •емлепроходца сибирского казака В.В. Атласова (ок. 1663—1711), который в 1697—1699 гг. совершил походы по Камчатке и дал первые сведения о Камчатке и Курильских о-вах. АТЛАСОВО, пгт, Камчатская обл. Возник в 1960 г., с 1974 г. пос. гор. типа. Название в честь В.В.Атласова. См. также о. Атласова. Атракколь, оз. см. Балхаш АТРЁК, река, впадает в Каспийское море; Иран, Туркменистан. Длительное аремя считалось, что совр. форма гидронима не позволяет даже высказать более или менее обоснованные догадки О его происхождении [Слоним, 1959]. Но к настоящему времени предложены две этимологии: от тюрк, атрау [Атаниязов, 19801, где атрау по Э.М.Мурзаеву АФГАНИСТАН [1984] «изрезанное побережье озера, моря с многочисленными заливами, островками, дельтами», или от этнонима тюрк [Логашова, 1978]. Обе гипотезы реалистичны: и народные геогр. термины, и этнонимы широко используются при образовании названий, но обе они нуждаются в более детальной аргументации. См. также Кизыл-Атрек. Аттадня см. Анталья АтырАу, город, ц. Атырауской обл., Казахстан. Основан в середине XVII в. рыбопромышленниками Гурьевыми, которые в устье р. Яик (позже р. Урал) построили небольшой острог, получивший название Яицкий городок, он же Нижний Яицкий городок (был и Верхний Яицкий городок, ныне город Уральск). Затем этот городок стали называть сначала Яик-Гурьевым городком, а потом и просто Гурьевом. Последнее название вытеснило остальные и с 1708 г. стало офиц. названием поселения, которое в 1865 г. утверждено как город Гурьев. В 1992 г. переименован в Атырау. Новое название дано по местности: город находится близ впадения р. Урал в Каспийское море, а прибрежную сев.-вост. полосу Каспийского моря местное казах, население до сих пор называет Атраи (от тюрк, атрау, атырау, см. Атрек). АугрАбис, водопад на р. Оранжевая; ЮАР. От готтентот, аукёрбис — «шумное место». Аулие-Ата см. Джамбул Аустерлиц см. Славков АфАр, Данакиль, впадина на В. Африки; Эфиопия, Джибути. Оба названия от этнонимов одного и того же народа, проживающего на смежных территориях Джибути и Эфиопии: афар его самоназвание, данакиль — араб, название. АФГАНИСТАН, Республика Афганистан, гос-во в юго-зап. части Азии. Название Афганистан образовано сложением этнонима афганы (русск. афганцы) и Иран, стан «страна»; как название территории, заселенной афганцами, впервые встречается в XIV в. См. также Теджен.
АФГАНИЯ Афгання (Сев.-Зап. Пограничная пров.) см.. Пакистан АФИНЫ, столица Греции. Город существовал уже в микенскую эпоху, 1600— 1200 гг. до н. э. Название предположительно связывают с языком пеласгов, догреч. обитателей Балканского п-ова, где оно значило «холм, возвышенность». Греками название было переосмыслено и связано с культом богини Афины. Совр. греч. Athenai [Атине], русск. тра- диц. Афины. АФИНСКИЙ, пгт, Краснодарский край. Основан в 1865 г. как ст-ца Георгиеа- фипская; определение в название введено для отличия от других ст-ц Георгиевская и указывало на положение на р. Афипс. Гидроним из адыг. Афа + псы, где псы «река», а Афа божество молнии и грома, а также название горы, на склонах которой берет начало р. Афипс. С 1958 г. пгт Афипский. Афон, гора см. Новый Афон АФРИКА, материк. В древности не существовало общего названия для всего материка. Древние греки со времен Гомера (XII в. до н. э.) для известной части материка, лежащей к 3. от Египта, применяли название Ливия, образованное от наименования племени либу. По мере освоения территории Африки название Ливия со временем распространилось до горной системы Атласа, а к Ю. от нее стали помещать Эфиопию, землю эфиопов, др.-греч. айтопи — «обожженнолицых». Название Африка встречается в источниках с конца III в. до н. э. Первоначально оно относилось только к небольшой территории вокруг финик, города Карфагена (окрестности совр. города Туниса). В основе этого названия находят этноним афры или афарики, авриги. После разрушения Карфагена в 146 г. до н. э. на его месте образуется рим. пров. Африка, охватывавшая территорию, примерно соответствующую совр. гос-ву Тунис. К началу средних веков это название было распространено на Алжир и Ливию, а затем и на весь материк. АФРИКА, мыс, Берингово море, п-ов Камчатка; Камчатская обл. Описан в 48 1882 г. офицерами русского крейсера «Африка» и назван ими в честь корабля. АфрикАнда, пгт, Мурманская обл. Возник как пос. при ст. Африканда (открыта в 1932 г.). По воспоминаниям акад. А. Е. Ферсмана, название искусственное, шутливого характера, возникшее в летнюю жару, прямо-таки «африканскую», и оформленное по образцу близ расположенного поселка Охта- канда. Африканский Рог, п-ов см. Сомали, п-ов АхАгГАР, нагорье в Центр. Сахаре, на Ю. Алжира. Названо по туарег, племени кель ахаггар. Ахали-Афон и см. Новый Афон АХАЛЦЙХЕ, город, Грузия. Совр. город основан в 1829 г. близ крепости Ахал- цихе («новая крепость») и унаследовал ее название. АХАНГАРАн, река, пп Сырдарьи: Киргизия, Узбекистан. Название от тадж. Охангарон — «кузнецы», связано с тем, что ж*ители берегов этой реки в древности славились своим кузнечным ремеслом и были поставщиками оружия и других металлических изделий на рынки Средней Азии. См. также Ангрен. АхвАз, город на Ю.-З. Ирана, адм. ц. остана Хузистан. Первоначально город назывался Сук-эль-Ахваз — «базар ху- зийцев», где ахваз араб, множ.ч. от хуз, названия племени, жившего в горной части Хузистана. Ахвенанмаа, о-ва см. Аландские о-ва Ах-Клиах см. Дублин АхМАДАБАд, город в зап. части Индии. Основан в XV в. султаном Ахмадшахом и назван по его имени Ахмадабад — «город Ахмада»; абад «город». Ахтар-Бахтар, крепость; Ахтарский редут; Ахтарский хутор см. Примор- ско-Ахтарск Ахтиарская бухта, Ахтияр см. Севастополь АхтУБА, лев. рукав Волги; Волгоградская и Астраханская обл. Гидроним из тюрк. Йайхтупа «проточная масса воды» [Корнилов, 1976]. Ранее объяснялся также из тюрк, ак «белый», туба «омут», что для крупной проточной реки представлялось не вполне убедитель
мым, и даже из татар. Ак-Тюбе «белые чолмы» [БСЭ, 2-е изд.|, что совсем непо- митно; допускалось также и дотюркское происхождение [Никонов, 1966]. АХТУБИНСК, город, р. ц., Астраханская обл. Основанное в первой половине XIX в. переселенческое с. Владимировна в 1959 г. объединено с рабоч. пос. thmpo Павлов с кий, пристанционным пос. Ахпгуба и преобразовано в город с названием Ахпгубинск. Название по ^»асположению на берегу р. Ахпгуба см.). АХТЫРКА, город, р. ц., Сумская обл., Украина. В 1646 г. упоминается как ел. Ахтыр, в 1654 г. Новый Ахтырский Фородок. Название по расположению на |> Ахтырка (лп Ворсклы). Гидроним от названия высокого кургана Ахтурь (Лхтырь) из тюрк, ак (ах) «белый», тур (тир) «гора», что отражает реальный цвет мела и каолина, слагающих •тот курган, т. е. Ахтырка — «белогор- ма» |Стрижак, 1967]. Но О. Н. Трубачев |1068| считает, что серьезных оснований принимать тюрк, этимологию нет и что Название реки «недостаточно ясно по происхождению». Ачва, р. см. Нил АЧИНСК, город, р. ц., Красноярский край. Основан в 1641 г. как Ачинский острог. Название по расположению на нмлях тюрк, родоплеменной группы пни, ачиги. С 1782 г. гор. Ачинск. АшА, город, р. ц., Челябинская обл. Основан в 1898 г. как пос. металлургического завода при ст. Аша, названной МО р. Аша (пп Сима); с 1933 г. гор. Аша. Из ряда предлагаемых этимологии гидронима наиболее реалистичная связывает его с наименованием рода ас, <\ССы, аша башк. племени катай. Авгабат см. Ашхабад АШЁ, кур. пос. в составе Бол. Сочи, Краснодарский край. Название поселка ПО р. Аше, а она названа по древнему адыг. личному имени Аша. Ашкадар, Ашкадарская пристань см. Стерлитамак АШТАРАк, город, Армения. Один из древнейших городов Армении, название ОТ арм. аштарак «башня». АШХАБАД, Ашгабат, столица Туркменистана. Основан в 1881 г. как укрепление, названное по близлежа- АЯЧЧО щему селению Асхабад (туркм. «любимый город»). В 1919 г. переименован в Полторацк в память о председателе Совета народного хозяйства Туркестанской Республики П.Г.Полторацком (1888 — 1918). С образованием в 1924 г. Туркменской ССР город стал ее столицей, а в 1927 г. ему было возвращено исконное нац. название, но уже в форме Ашхабад. В 1992 г. в Туркменистане изменена русская передача названия и теперь там вместо Ашхабад принято Ашгабат. В России сохраняется традиц. форма Ашхабад. АЮДАГ, гора в Крыму; Украина. В этом орониме даг тюрк, «гора», а аю — название тюрк, рода, имевшего своим покровителем медведя (тюрк. аю). Родовые подразделения аю известны у башкир и киргизов, аючи у узбеков. Таким образом, распространенная версия Аюдаг — «медведь-гора» не раскрывает сущности названия; ссылка на форму горы, якобы напоминающую медведя, несостоятельна: в разное время ее сравнивали также с бараньим лбом, верблюдом, мышью. АЯГУЗ, город, Семипалатинская обл., Казахстан. Возник как пос. при ст. Ая- гуз (открыта в 1931 г.); название от расположения на р. Аягуз (впадает в оз. Балхаш). Гидроним из тюрк, родопле- менного наименования аи и др.-тюрк. угуз «река», т. е. «река рода аи». АЙН, река, лев. составл. Хеты; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Из эвенк. аян «старица; залив, речная губа; протока». В верховье реки оз. Аян, образованное разливом реки по долине на 50 км. АЯН-ЮРЯХ, река, лев. составл. Колымы; Магаданская обл. Название впервые показано на карте, составленной геодезистом К. А. Салищевым в 1929 г. Образовано из якут. Айанюрэх «река, по которой проходит дорога» '■— по этой реке зимой проходил почтовый тракт. АЙЧЧО, город на о. Корсика, адм. ц. деп. Юж. Корсика, Франция. Упоминается в 667 г. как Agiation, совр. коре. Aiacceiu, Adiacciu, итал. Aiaccio, франц. Ajaccio. Предполагаемая исходная форма от латин. adjacum «остановка, место отдыха». Возможно, от греко-латин. личного имени Ajax с суффиксом -ium. 49
Ба, царство см. Чунцин БАБА, мыс на 3. Турции, зап. оконечность Азии. Турецк. baba «отец, старик» — название многих горных вершин и выдающихся мысов в тюркоязычных странах. БабадАг, вершина, Водораздельный хребет Большого Кавказа, Азербайджан. Тюрк., иран. баба — «отец», но может употребляться также в значении «дед», «прадед»; даг — тюрк, «гора», т. е. «отец-гора» или «дед-гора». БабАево, город, р. ц., Вологодская обл. Возник как пос. при ст. Бабаево (открыта в 1906 г.). Название ст. — по близлежащей д. Бабаево, которую, согласно преданию, основал еще в 1460 г. крестьянин Бабай; прозвищное имя Ба- бай от сев. диал. бабай — «фантастическое существо, которым пугают детей» [Чайкина, 1988]. С 1925 г. гор. Бабаево. Бабинская, Бабская, ст-ца см. Констан- тиновск БАБУШКИН, город, Бурятия. Возник при ст. Мысовая (открыта в 1900 г.) как пос, впоследствии названный Мысовск. В 1941 г. пос. преобразован в город и назван Бабушкин по фамилии революционера И. В. Бабушкина (1873—1906), который был казнен на ст. Мысовая. БАБ-ЭЛЬ-МАНДЁБСКИЙ ПРОЛИВ, соединяет Красное и Аравийское моря, Индийский океан. Араб. Баб-эль-Мандаб — «врата слёз» отражает трудные навигационные условия этого пролива. БАВАРИЯ, земля, Германия. Название Bajern (Бавария) от этнонима bojer «люди с земли бойев» (бойи кельт, племя, ассимилированное германцами). БАГАМСКИЕ ОСТРОВА, арх. в Атлантическом океане, в Вест-Индии. Местное название о-ва Бахама (англ. Bahama Islands); считают, что это индейское название, но его этимология не установлена. См. также Сан-Сальвадор. БАГАМСКИЕ ОСТРОВА, С О Д р у Ж е ство Багамских Островов, гос-во в Вест-Индии. Названо по о-вам, на которых расположено. БАГДАД, столица Ирака. Название Багдад предположительно иран. «богом данный». После прихода в Месопотамию арабов, в 762 г. халиф Абу Джафар эль- Мансур строит возле Багдада новую столицу гос-ва. Поскольку заложенный им город в плане имел форму круга, его называли Мадина-эль-Мудаввара — «город-круг», а по завершении строительства Мансур дал столице название Мадина-эс-Салам — «город мира». Однако закрепилось в употреблении и дошло до нашего времени доараб. название Багдад. БАГРАТИбНОВСК, город, р. ц., Калининградская обл. Основан в 1336 г. и назывался Прёйсиш-Эйлау — «прусское Эйлау», в противопоставление Дойче- Эйлау — «немецкое Эйлау» (ныне в Польше); Эйлау — искажение слав, топонима Ilawa, неоднократно встречающегося в топонимии Польши и Словакии. В 1946 г. переименован в Ба- гратионовск в честь генерала русск. армии П. И. Багратиона (1765—1812), который принимал участие в сражении русских войск с войсками Наполеона у Прейсиш-Эйлау 26-27 января 1807 г. БАДАХбС, город, Испания. Основан римлянами в I в. н. э. и назван в честь императора Цезаря-Августа Pax Augusta — «мир Августа». В произношении арабов, владевших городом 500 лет, название превратилось в совр. Badajos. Бадахшан см. Горно-Бадахшанская авт. обл. БАДЕН-БАДЕН, город на Ю.-З. Германии. Возник в рим. время при источни- 50
БАЙКАЛ ках лечебных минеральных вод и упоминается в начале н. э. под латин. названием Aquae Aureliae — «Аврелиевы воды» в честь рим. императора Марка Аврелия, II в. Нем. название Баден от Bad «купальня, курорт» упоминается с 987 г. Для отличия от других одноименных городов в название этого добавлено указание на расположение в маркграфстве Баден и стало Baden-Baden — «(город) Баден в (графстве) Баден». БАДЕН-ВЮРТЕМБЁРГ, земля, Германия. Земля Baden-Wtirttemberg включает две истор. области. Вюртемберг получил название по замку, который упоминается в 1092 г. в форме Wirtineberg от личного имени Wirtino и Berg «гора»; есть и другие объяснения. Истор. обл. Баден называется по своему центру — городу Баден-Баден (см.). БАДХЫЗ, возвышенность на Ю. Туркменистана. Ороним образован сложением компонентов бад и хыз. Иран, бад — «плохой, дурной», а хыз представляет собой образование (фонетически •полне закономерное) от тюрк, кыр «возвышенность, гора, плоскогорье», т. е. в целом — «плохая возвышенность». БАЗАРНЫЙ СызгАн, пгт, Ульяновская обл. Название — по расположению на р, Сызган (пп Инзы). В основе гидронима татар, сыза «овраг; балка, в которую стекает талая вода», элемент -ган выполняет роль словообразовательного суффикса [Барашков, 1990]. Определение указывает на наличие в прошлом в этом селении базара и противопоставляет его селению Ясашный Сызган, находящемуся на той же реке. С 1938 г. пос. гор. типа Базарный Сызган. БАЗЕЛЬ, город, адм. ц. полу кантона Вазельштадт, Швейцария. Основан в I в. н. з. как рим. крепость Робур (Robur) — латин. «дубовая», «сделанная из ду- 6l». В 374 г. в крепости была ставка императора Валентиниана I, и она получила название Basilia willa — «царское (цезарево) место». Позже Basilia, совр. Basel (Базель). БАИ Я, штат на В. Бразилии. Территория штата примыкает к Атлантическому океану и, в частности, к заливу, названному в 1501 г. мореплавателем А.Веспуччи Тодус-ус-Сантус («залив Всех Святых»). Этот залив колонисты называли просто Баия (португ. Baia) — «бухта, залив», что дало название сначала пров., а с 1891 г. и штату. Баия см. Салвадор БАЙЯ-БлАнКА, город, Аргентина. Название по расположению при заливе Баия-Бланка — «белый залив» (по цвету береговых пород), исп. Bahia Blanca, где bahia «залив, бухта», bianco «белый». БАЙДАРАЦКАЯ ГУБА, Карское море; Ямало-Ненец. ао. Названа по впадающей в вершину губы р. Байдарат. Гидроним от ненец. Пэдарата «лесная» от пэдара «лес» и -та суффикс прилагательных. Переход начального п в б — в результате созвучия с русск. диал. байдара «лодка» [Матвеев, 1987]. На картах XVIII — XIX в. надписывалась как Карская губа или Карский залив по впадающей с Ю.-З. р. Кара, имевшей в прошлом транспортное значение. См. также Карское море. БАЙДУКбв, остров, Охотское море, Сахалинский залив; Хабаровский край. В прошлом о. Лангр; название из нивх. лангери — «нерпа». В 1936 г. переименован в Байдуков по фамилии полярного летчика Г. Ф. Байдукова (1907— 1994), участника беспосадочного перелета Москва — Дальний Восток. БАЙКАЛ, озеро на Ю. Вост. Сибири; Бурятия и Иркутская обл. Русские люди освоили побережье озера в 40-х гг. XVII в. От эвенков им стало известно название оз. Ламу — «море». От них же они узнали также бурят, название Байгал, заимствованное из якут. Бай- хал или Байгъал «большая глубокая вода; море». Вскоре бурят. Байгал прочно вошло в русское употребление в форме Байкал. Вплоть до XIX в. широкое распространение имело именование Байкала морем (ср. Приморский хребет на зап. берегу, залив Малое море за о. Ольхон и ряд др. названий). И лишь с середины XIX в. прочно устанавливается совр. озеро Байкал. См. также Приморский хребет. 51
БАЙКАЛЬСК БАЙКАЛЬСК, город, Иркутская обл. Возник как пос. Байкальского целлюлозного завода на берегу оз. Байкал, что и определило его название. С 1966 г. гор. Байкальск. БАЙКОНУР, город, Джезказганская обл., Казахстан; арендован Россией. Возник при космодроме Байконур (см.) и, по соображениям секретности, первоначально фигурировал под названиями Ташкент-50', Звездоград и, наконец, Ленинск. После получения Казахстаном гос. суверенитета предлагалось переименовать Ленинск в Коркэт по имени древнего шамана, покровителя этих мест, но он был переименован в Байконур по названию космодрома. Байконур, космодром на территории Джезказганской обл., Казахстан. Космодром получил название селения Байконур, находящегося от него на удалении в несколько сот километров. Топоним от казах, бай «богатый» и конур, коныр «песчаные холмы, закрепленные растительностью», т. е. «песчаная местность с богатой травянистой растительностью». Но возможно его образование и от антропонима: конур в значении «темный, бурый, коричневый» встречается в личных именах, и тогда название понимается как «местность, принадлежащая баю Конуру». Баймак, город, р. ц., Башкирия. Город образовался в 1938 г. на месте башк. д. Баймак, она же Таналыкова; названия от башк. родоплеменных наименований баймак и тана. БАЙ РАМ-Ал И, Байрамалы, город, Марыйская обл., Туркменистан. Основан в 1887 г. как железнодорожная ст.; название от тюрк, мужского личного имени Байрамали (Байрам — «праздник», Али — «высший, могучий»). В быв. СССР в качестве офиц. использовалась форма Байрам-Али. В 1992 г. Верховный Совет Туркменистана постановил употреблять название в форме Байрамалы, что ближе к туркм. оригиналу. БАЙРОН, мыс, самая вост. точка Австралии. Открыл в 1770 г. Дж.Кук и назвал в честь англ. мореплавателя ад- 52 мирала Джона Байрона (J. Вугоп, 1723— 1786), исследователя Тихого океана, гос. деятеля. Байтаун см. Оттава Б АКАЛ, город, Челябинская обл. Возник в середине XVIII в. как пос. при месторождении железных руд в верховье р. Бакал. Гидроним объясняют из тюрк, бакы «лягушка», -лы суффикс обладания, т. е. «место, где много лягушек». Возможны и другие подходы [Матвеев, 1980]. БАКБб (Тонкинский), залив, Юж - Китайское море, у берегов Вьетнама и Китая. Название залива от примыкающей к нему истор.-геогр. обл. Бакбо — «северная сторона» (вьетн. бак «север», бо «сторона»). Эта обл. называется также Тонкий по неофициальному названию расположенного в ней города Ханой Донг-Кинь («восточная столица»). Оба истор. названия обл. сохраняются в названии залива. Бакванга см. Мбужи-Майи Баки, Баково см. Красные Баки БАКСАн, Аз а у, река, басе. Терека; Кабардино-Балкария. Относительно происхождения гидронима Баксан выдвигался ряд гипотез. Балкарцы эту реку называют также Басхан, что объясняют из бас (баш) «главный» и хан (в ряду /сан, ган, кем, хем и др.) «река» [Мусукаев, 1981]. Адыг. форма Бахъсэн (Баксан) известна как кабард. фамилия; предлагалось также черкес, бахе «пар, пена», сане «вино, напиток, вода» [Рототаев, 1969]. В форме Баксан видят бакъ < балыкъ «речка» и сан < тюрк. ёзен «река» [Хабичев, 1982]. Верхнее течение Баксана известно как Азау по названию питающего его ледника Большой Азау. Топоним Азау встречается также в названиях урочища, перевала, поляны, горы, расположенных на юж. склонах Эльбруса, причем за пределами этого р-на он не известен. Предположительно, Азау — из сван, личного имени Азав [Коков, Шахмурзаев, 1970]. БАКСАн, город, р. ц., Кабардино- Балкария. Селение Баксан основано в 1891 г. выходцами из Центр. России и Украины. В 1960 г. к нему присоединено
селение Старая Крепость (кабард. Кучмазукино) и в 1965 г. образован ра- боч. пос. Баксан, с 1967 г. город. На- 1вание по расположению на р. Баксан (см.). БАКУ, столица Азербайджана. Попытки объяснения этого древнего названия, иавестного с V в., многочисленны. В настоящее время конкурируют две вполне правдоподобные версии. Согласно одной из них, название от др.-тюрк. баку «холм, бугор». Но есть мнение, что I основе лежит этническое название баканы (баганы), относящееся к древнейшим обитателям Апшеронского п-ова — огнепоклонникам. Совр. азерб. Бакы, русск. традиц. Баку. БАЛАБАново, город, Калужская обл. Упоминается в письменных документах с XVII в. как деревня; получает развитие после основания ст. Балабаново (открыта в 1899 г.), город с 1972 г. Название от фамилии Балабанов из про- 1вищного имени Балабан. БАЛАГАНСК, пгт, Иркутская обл. Основан в 1653 г. как Булагатский (Булаганский) острог. Название по имени бурят, племени булагат или бу- лаеан, на земле которого возник острог. С утратой воен. значения острог превращается в село, а его название переосмысливается в Балаганск от русск. балаган. В 1962 г. село преобразуется в рабоч. пос. Балаганск. БАЛАКЛЁЯ, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. Возник в XVI в. как сторожевой пост при впадении в Северский Донец р. Балаклея (ныне Балаклейка). Гидроним от тюрк, балык «рыба» и аффикса -лы / -ли, образующего прилагательные, т. е. «рыбная; изобилующая рыбой». В 1663 г. на месте поста основана крепость Балаклея, а в 1669— 1670 гг. — полковой город. БАЛАКбво, город, р. ц., Саратовская обл. Селение Балаково основано в 1762 г. на реке Балаковка, по которой И было названо; гидроним из тюрк, балык «рыба». В 1913 г. село преобразовано в гор. Балаково. Баланда см. Калининск БАЛИ БАлАТбН, озеро в Венгрии, на Сред- недунайской равнине. Название Балатон (Balaton) связывают со слав, blato «болото», что объясняет его слав, названия Блатное, Блатенское. Реконструируемая первичная форма *ВЫьпъ jezero «болотистое, топкое озеро». БАЛАХНА, город, р. ц., Нижегородская обл. Основан в 1474 г. Этимология названия неясна; связывают с диал. ба- лахна «широко открытые ворота, широко открытый рот», что в переносном смысле понимается как «устье реки» [Мурзаев, 1984]. С 1536 г. гор. Балахна. БАЛАШИХА (местн. БАЛАШИХА), город, р. ц., Московская обл. Возник как пос. при основанной в 1830 г. Балашин- ской фабрике (название от антропонима), известной у местного населения как Балашиха. В 1912 г. название Балашиха присвоено ст. В 1939 г. путем объединения фабричного и пристанционного поселков образован гор. Балашиха. БАЛАШОВ, город, р. ц., Саратовская обл. Село Балашово, основанное в начале XVIII в., называлось по фамилии владельца кн. Ивана Балашова. В 1780 г. преобразовано в у. г. Балашов. БАЛЕАрСКИЕ ОСТРОВА, в зап. части Средиземного моря; территория Испании. Название Baleares финик, или еще более раннего происхождения; удовлетворительной этимологии нет. Бале-Аха-Клиах см.. Дублин БАЛ ЕЙ, город, р. ц., Читинская обл. Возник как с. Новотроицкое, при котором в 1929 г. организован промысел «Балейзолото». Это обусловило рост и золотодобывающую специализацию села, которое вскоре получило название Новотроицкий Промысел. В 1938 г. с. Новотроицкий Промысел преобразовано в гор. Балей. Название связано с местным урочищем Балейская горка (ныне Золотая горка), где в основе предполагается даур. балей «святое место». БАЛИ, остров в группе Малых Зондских о-вов; территория Индонезии. Ин- донез. bali — «обратный, противоположный». Возможен культовый смысл:
БАЛИ Бали — властитель подземного царства. По острову названо море Бали, лежащее к С. от него. Бали, море см. Зондские о-ва БАЛКАНСКАЯ ОБЛ., Туркменистан. В 1991 г. Красноводская обл. Туркменистана переименована в Балканская обл. (вилаят). Название от хребтов Большой Балхан и Малый Балхан (туркм. Улы- Балкан и Кичи-Балкан), близ которых находится новый ц. обл. город Небит- Даг. Балканские горы см. Балканский п-ов, Стара-Планина Балканский полуостров в Юж. Европе. Название от употреблявшегося в прошлом оронима Балканские горы или Балканы (от тюрк, balkan «цепь крутых гор»); ныне горы называются Стара-Планина (см.), но название п- ова сохранилось. БАЛТИЙСК, город, Калининградская обл. Впервые упоминается в 1519 г. как Пиллав. Название от литов. pilis «замок» с суффиксом -av. В 1522 г. и позже — онемеченное Пиллау. Переименован в 1946 г. в Балтийск; название по расположению города на Балтийском море. Балтийский Порт см. Палдиски Балтийское м6ре, внутриматерико- вое море Атлантического океана у берегов Сев. и Средней Европы; омывает берега Ленинградской и Калининградской обл. России. Впервые название Balticum mare упоминается северно- герм. хронистом Адамом Бременским в 1075 г. Происхождение названия окончательно не выяснено. Наиболее распространены две версии. Согласно первой, название из литов. baltas, латыш, baits «белый», что может быть связано с цветом песчаных берегов этого моря. По другой версии, название образовано от латин. balteus «пояс» (ср. швед., дат., норв. balte «пояс»), и связано это с тем, что это море продолжает цепочку морей, опоясывающих материковую Европу [Фасмер, I]. В средневековой Руси оно называлось Варяжское море (от варяги) или Свейское (Свебское, Свевское) море от этнонима свей — 54 «шведы». На русских картах XVIII в. употреблялась форма Балтическое море, но в употреблении закрепляется известное и сейчас название Балтийское море. Это же название употребляется и в других странах, омываемых этим морем, хотя в Германии оно также Восточное море (Ostsee), а в Эстонии Западное море (Laanemeri). БАлтимбР, город в штате Мэриленд, США. Основан в 1729 г. и назван Балтимор (Baltimore) в честь лорда Балтимора, владевшего землей в Мэриленде. БАЛХАШ, бессточное озеро на Ю.-В. Казахстана. Название от казах, балкаш, балхаш «кочковатое болотистое место, топь» (сохранился только в геогр. названиях). В прошлом называлось также Атракколь — «отделяющее озеро» (служило племенной границей), Кокче- тениз — «море кокченцев», одного из тюрк, племен; Актениз — «белое море», т. е. «западное» для племен, двигавшихся по Джунгарскому проходу. См. также Шашубай. Балчуг, ур. см. Москва Балык, р. см. Нефтеюганск Бальэер, Бальцер см. Красноармейск БАМАКб, столица Мали. Название по расположению на берегу реки, изобиловавшей крокодилами: на одном из местных языков бама «крокодил», ко «река». По другой версии Бама личное имя охотника, жившего на этой реке. БанАт, истор. обл. в Юго-Вост. Европе, между Юж. Карпатами и реками Дунай, Тиса, Муреш; Румыния, Югославия. Банат — «наместничество, воеводство» (от венг. бан «наместник, воевода»); вост. часть Баната в Румынии, зап. в Югославии, в составе авт. края Воеводина (см.). БАНГИ, столица Центральноафрикан- ской Республики. Находится на пр. берегу р. Убанги, название на языке санго «пороги». Ср. также народ банги в среднем течении р. Конго (Заир). См. также Убанги. БАНГКбК, Крунгтёп, столица Таиланда. Селение на месте города известно с XVI в. Название Бангкок от тайск. банг «селение», кок «дикая слива», т. е.
БАРАБИНСК «поселок сливового дерева». В 1782 г. в него перенесли столицу и присвоили искусственное пышное название: Krungthep Mahanakhon Bovorn Ratanako- »ln Mahintharayutthaya Mahadilokpop Noparatratchathani Burirom Udomratcha- nlvetmahasathan Amornpiman Avatarn- «athit Sakkathattiyavisnukarmprasit, — всего 167 букв, — как рекордное по длине это название включено в книгу рекордов Гиннеса. В переводе название оаначает: «Город ангелов, Великий город, Резиденция изумрудного Будды, Неприступная крепость, Великая столи- Ш мира, одаренная девятью драгоценными камнями и изобилующая великолепными королевскими дворцами, напоминающими райские жилища, из которых правит олицетворение Бога, Город, дарованный богом Индрой и построенный Висанукамом». В повседневном употреблении используется только пер- ное слово этого названия: Крунгтеп — «город ангелов». БАНГЛАДЕШ, Народная Республика Бангладеш, гос-во в Юж. Азии. Бенгальцы составляют ок. 98% населения страны, что и отражено в ее названии Бангладеш — «страна бенгальцев» (на языке бенгали b&ngla •бенгальская», deS «страна»). См. также Лап. Бенгалия. БАНДА, межостровное море Тихого океана; Индонезия. Названо по группе небольших о-вов Банда, индонез. Pulo llandan — «соединенные о-ва». См. также Барат-Дая, Селатан-Тимур. БАНДАР-СЕРИ-БЕГАВАН, столица гос- па Бруней. Названа в честь султана Ба- гинда Сери Бегавана вскоре после того, как он в 1967 г. отказался от престола в пользу своего старшего сына. Индонез. бандар «торговый город», «порт». БАНДЖУЛ, Банжул, столица Гамбии. Ц 1816 г. на месте деревни Банджул Пложен англ. воен. пост, получивший название Батерст в честь министра колоний в 1812—1827 гг. Генри Ба- rtpcra (Bathurst, 1762—1834). В 1973 г. городу Батерст возвращено первоначальное название Банджул (Banjul); уст. русск. Банжул. Впервые оно было зафиксировано португальцами в XV в.; на языке аборигенов означает «плетем цыновки», т. е. предположительно это был ответ на вопрос о названии, понятый аборигенами как «Что вы делаете?». Бандунг, город в Индонезии, на о. Ява. Название от уст. индонез. bandung «большой». По другой версии от малайск. bandong «плотина, запруда, насыпь». Банжул см. Банджул БАНЗАРЭ, берег, часть побережья Земли Уилкса, Вост. Антарктида. Открыт в 1931 г. британско-австралийско-новозеландской исследовательской экспедицией 1929—1931 гг. под руководством Д.Моусона. Назван в честь этой экспедиции BANZARE Coast — берег Бан- зарэ. Название представляет собой аббревиатуру полного англ. наименования экспедиции: British — Australian — New Zealand Antarctic Research Expedition. БАНКС, остров на Ю.-З. Канадского Арктического архипелага; Канада. Открыт в 1820 г. лейтенантом Бичи, участником экспедиции У. Парри и назван в честь англ. натуралиста Джозефа Банкса (Joseph Banks, 1743—1820), президента Лондонского Королевского об-ва. Банвовский, Банное, Банное-Татья- новка см. Славяногорск Банокат-Дареси, р. см. Сырдарья БАНСКА-БЙСТРИЦА, город, адм. ц. Среднесловацкой обл., Словакия. Известен с XIII в. Название Banska Bystrica — «рудничная Бистрица» от словацк. bystrica «горный ручей», Ьайа «рудник, шахта». До 1918 г. также нем. Нойсоль (Neusohl) и венг. Бестерце- банья (Besztercebanya). Банька, р.; Баньки см. Красногорск, Моск. обл. БАОТбУ, город в авт. р-не Внутренней Монголии, Китай. Название от кит. бао «фигуры выветривания, эоловые башни», тоу «голова», т. е. «похожие на голову фигуры выветривания». БАРАБИНСК, город, р. ц., Новосибирская обл. Возник как пос. при ст. Бара- бинск (открыта в 1896); с 1917 г. гор. 55
БАРАБИНСКАЯ Барабинск. Название по расположению в Барабинской низменности (см.). БарАбинская низменность на Ю. Зап. Сибири, в междуречье Иртыша и Оби; Новосибирская обл. Происхождение исходного названия Бараба связывают с названием одного из татар, племен, которое, в свою очередь, возводят к личному имени родоначальника племени. БАРАНОВА, остров, в архипелаге Александра, Тихий океан; США (Аляска). Открыт в 1741 г. русск. мореплавателем А. И. Чириковым и назван Ситка (см.). В 1805 г. мореплаватель Ю. Ф. Лисян- ский дал о-ву название в честь А.А.Баранова (1746—1819), каргопольского купца, в течение 28 лет бывшего главным правителем русских владений в Америке. См. также Ситка. БАРАНОВИЧИ, город, Брестская обл., Белоруссия. Возник в 70-х гг. XIX в., название от фамилии Баранович. БАРАНСКОГО, влк, на о. Итуруп, Курильские о-ва; Сахалинская. Назван в 1946 г. в честь экономико-географа, чл.- корр. Академии наук Н. Н. Баранского (1881—1963). БАРАТ-ДАя, Юго-Западные о-ва, группа о-вов в составе Малайского архипелага, территория Индонезии. Индо- нез. barat daja «юго-запад» — о-ва ограничивают на Ю.-З. море Банда. См. также Селатан-Тимур. БАРБАДОС, гос-во в Вест-Индии. Название по о. Барбадос (арх. Малые Антильские о-ва), на котором оно расположено. Остров открыт в начале XVI в. исп. или португ. мореплавателями и за обилие растений со свисающими воздушными корнями, напоминающими бороды, назван Барбадос — исп. «бородатые». Барбуда, о. см. Антигуа и Барбуда Барбудос, о-ва см. Каролинские о-ва БАРВЁНКОВО, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. Возникновение селения на месте будущего города датируют по- разному (1653 г. и позже), но неизменно связывают с именем запорожского атамана Барвенко, от которого получила 56 название Барвенкова слобода, с 1938 г. гор. Барвенково. Баргузин, река, впадает в оз. Байкал; Бурятия. Протекает по Баргузинской котловине, которая отделена от Байкала Баргузинским хребтом. М.Н.Мель- хеев [1969] считает эти названия образованными от этнонима древнего бурят, народа баргуты, баргутжины, родственного по языку совр. бурятам. С.А.Гурулев [1989] обосновывает возможность первичности названия местности Баргуджин, в основе которого он видит монг. барга «грубый, примитивный, стародавний, патриархальный». От этого топонима образовалось название р. Баргузин и этноним бар гуты. После того, как баргуты покинули берега Баргузина, туда с 60-х гг. XVII в. переселяются буряты, которые переосмыслили название в Баргажан от бурят, барга «глухой, лесной, малоосвоенный». БАРЕНЦБУРГ, порт на о. Шпицберген; Норвегия. Норв. Barentsburg — «город Баренца», назван в честь голл. мореплавателя Виллема Баренца (ок. 1550— 1597). БАРЕНЦЕВО МбРЕ, Сев. Ледовитый океан, омывает берега России и Норвегии. Названо в 1853 г. в честь голл. мореплавателя Виллема Баренца (ок. 1550—1597), который в конце XVI в. совершил три плавания по этому морю. В России на картах XVI — XVIII вв. оно называлось Русским, иногда Мурманским, часто Студеным морем. Барлык, хребет см. Джунгарские Ворота БАРНАУЛ, город, ц. Алтайского края. Возник в 1730 г. как пос. сереброплавильного завода. Название по расположению на р. Барнаул (совр. Барнаул- ка). Гидроним из кетск. «волчья река» (боруан — «волки», ул, улъ — «река»). С 1771 г. гор. Барнаул. Баронск см. Маркс БАРРАНКЙЛЬЯ, город, адм. ц. деп., Колумбия. Основан в 1629 г. на р. Магдалена. Название из исп. Ьаггапсо — «обрыв, уступ», «каньон, ущелье с рекой». БАРРОУ, мыс, сев. побережье Аляски; США (Аляска). Открыл в 1826 г. англ.
БАТАЙСК мореплаватель Т. Элсон, участник экспедиции Ф. У. Бичи на корабле «Блос- сом». Назван в честь англ. путешественника и писателя-географа Джона Барроу (John Barrow, 1764—1848), произведения которого стимулировали новые поиски Сев.-Зап. прохода. БАРРОУ, пролив в Канадском Арктическом архипелаге, между о. Корнуоллис и о. Сомерсет; Канада. Открыт в 1819 г. англ. экспедицией под командо- овнием Уильяма Парри и назван им в честь Дж. Барроу. См. Барроу, мыс. БАРСАКЕЛЬМЁС, остров на Аральском море; Казахстан. Буквальное значение названия — «пойдешь не вернешься» отражает малую доступность острова. В •том же смысле название применяется для обозначения участков оголенных барханных песков, топких солончаков и i п., ср. пески Барсакельмес на Ю.-З. Туркменистана, солончак Барсакельмес на Устюрте в Каракалпакии. БАРСЕЛбНА, город, адм. ц. авт. обл. Каталония, Испания. Основан в III в. до N. з. карфагенским полководцем Га- милькаром Баркой (Вагса) и назван по •го имени Барселона (Barcelona). Б APT АН Г, река, пп Пянджа; Афганистан, Таджикистан. Начинается на территории Афганистана как р. Оксу — название от тюрк. Аксу «белая вода»; под этим же названием река течет и по Таджикистану, где в среднем течении получает название Мургаб — «луговая река» (тадж. Маргоб от марг «луг», об «река, вода»). В ниж. течении река наливается Бартам, что осмысливается как «текущая в теснине» (тадж. бар •берег», тане «теснина»). БАРЫШ, город, р. ц., Ульяновская обл. Город образован в 1954 г. из рабоч. поселков Барыш и Гуръевка и назван Ба- пыш по расположению на р. Барыш. Гидроним из татар, барыш «ход, движение», т. е. характеризует роль реки как пути сообщения. Баскан, р. см. Семиречье Баскония см. Страна Басков БАСКУНЧАК, озеро, на С. Прикаспийской низменности, Астраханская обл. Тюрк, название со значением «солнечное», «славное». Положительная оценка связана с находящейся рядом горой Большое Богдо (см.), которая была объектом поклонения калмыков. БАСРА, город, адм. ц. мухафазы Басра, Ирак. Основан в 637 г. как опорный пункт арабов в только что завоеванной Месопотамии. Название от араб, басра «мягкий белый камень» могло быть дано по материалу построек, но допускается также перенос названия другого селения. БАССОВ ПРОЛИВ, Басса пролив, между Австралией и о. Тасмания, соединяет Тасманово море с Индийским океаном. Впервые в проливе побывал англ. хирург и путешественник Джордж Басе (1771 —1803). Однако окончательно существование пролива было доказано в 1798 г. во время его совместного плавания с гидрографом Мэтью Флиндерсом вокруг о. Тасмания. М. Флиндерс присвоил этому проливу имя Басса (Bass Strait), русск. традиц. Бассов пролив. БАс-ТЁР, город, адм. ц. Гваделупы. Город расположен на берегу моря у подножья влк., что и зафиксировано названием Бас-Тер (франц. Basse-Terre) — «низкая земля». БАСТЁР, столица гос-ва Сент-Китс и Невис, см. Бас-Тер БАСТИЯ, город на о. Корсика, адм. ц. деп. Верхняя Корсика, Франция. Упоминается в 1337 г. как Bastia; название от латин. bastita «укрепление». БАСУТО, плато на Ю.-В. Африки; Лесото. Название по расположению в обл. расселения народа басуто (суто), относящегося к банту. Басутоленд см. Лесото Басянь см. Чунцин Батавия см. Джакарта БАТАЙСК, город, Ростовская обл. Постоянное русское селение на месте совр. города возникло во второй половине XVIII в. Название по имеющейся в селении небольшой р. Батыйсу — «река Батыя»; возникновение этого гидронима предание связывает с именем хана Батыя, XIII в. С 1938 г. гор. Ба- тайск. 57
БАТАЛПАШИНСКАЯ Баталпашинская см. Черкесск БАТЕРСТ, остров в архипелаге Парри Канадского Арктического архипелага; Канада. Открыт англ. мореплавателем Парри в 1819 г. и назван в честь министра колоний графа Батерста (Bathurst, 1762—1834). Батис см. Батуми БАТОН-РУЖ, город, адм. ц. штата Луизиана, США. Основан в 1719 г. франц. переселенцами, которые индейское название местности Istrouma — «красный шест» перевели на франц. язык как Батон-Руж (Baton Rouge) — «красная палка» и присвоили своему селению. Предположительно красный шест обозначал племенную границу или границу охотничьей территории племени. Батрак, Батраки см. Октябрьск БАТУМИ, столица Аджарской Авт. Респ., Грузия. В основе названия предполагают сван, бат «камень». Поселение на месте города существует, по- видимому, очень давно: рим. автор Плиний, I в. н. э., упоминает порт с греч. названием Батис — «глубокий», которое представляет собой переосмысление местного названия. В средние века город назывался Батоми, с 1878 г. Вату м, с 1939 г. Батуми. Батыр, впадина см. Карагие Бауманабад см. Пяндж, гор. БАУНТИ, о-ва в Тихом океане; владение Новой Зеландии. Открыл в 1787 г. англ. мореплаватель У. Блай и назвал Баунти в честь своего корабля ♦Bounty». Баучар, р. см. Богучар БАФФИНА, море, полузамкнутое море Сев. Ледовитого океана между о. Гренландия и вост. берегами Канадского Арктического архипелага. Названо в честь англ. мореплавателя Уильяма Баффина, участвовавшего в экспедиции капитана Байлота, обошедшей в 1616 г. всю акваторию этого моря. См. также Баффинова Земля. БАффинова Земли, остров в вост. части Канадского Арктического архипелага; Канада. Открыта в 1616 г. англ. экспедицией на корабле «Дискавери» под командованием капитана Байлота и получила название в честь штурмана экспедиции Уильяма Баффина (William Baffin, 1584—1622). Бахмут см. Артемовск, Украина БАХРЕЙН, Государство Бахрейн, в Юго-Зап. Азии, в Персидском заливе. Расположено на более чем 20 о-вах и носит название самого крупного из них — Бахрейн. Название отражает положение острова среди моря: араб, бахр «море», бахари «морской, приморский». Бахр-Лут, море см. Мертвое море Бахр-эль-Абьяд, р. см. Нил Бахр-эль-Азрак, р. см. Голубой Нил, Нил Бахр-эль-Асвад, р.; Бахр-эль-Асфат, р.; Бахр-эль-Газаль, р., Бахр-эль- Джебель, р. см. Нил БАХТ, город, Сырдарьинская обл., Узбекистан. Возник как пос. при разъезде № 121 (открыт в 1899 г.) Среднеазиатской железной дороги. В 1916 г. преобразован в ст., которая названа Вели- коалексеевская, в честь наследника русского престола вел. кн. Алексея Николаевича Романова. В 1963 г. ст. и выросший при ней пос. Великоалексеев- ский переименованы в Вахт (узб. бахт — «счастье»); с 1980 г. город с тем же названием. БАХЧИСАРАЙ, город, р. ц., Крым, Украина. Основан во второй половине XV в. как столица Крымского ханства; впервые упоминается в 1502 г. как Бахчисарай — тюрк, «садовый дворец». Бачино см. Иссык-Куль, гор. Башанта см. Городовиковск БАШКИРИЯ, Республика Башкортостан в составе Российской Федерации. Русское название республики образовано от русского названия башк. народа — башкиры. В основу офиц. нац. названия республики положено самоназвание башкир — башкорт; элемент стан — тюрк, «страна, земля». Баязет см. Камо Баявтумен сж.Чойбалсан БАЯН-ХАРА-УЛА, хребет в вост. части Куньлуня; Китай. Название от монг. баян «богатый» (в смысле природных бо- 58
гмтств), хара «черный», ула «гора, хре- fttT», т. е. «богатый черный хребет». Ваянь, р. см. Обоянь ftiiT-Хаджи см. Кизыл-Атрек Be го ват см. Бекабад БЕДНОДЕМЬЯНОВСК, город, р. ц., Пен- «енская обл. Первоначально на месте нынешнего города существовало с. Бог- Ланово, позже по церкви называвшееся Спасское и в 1779 г. преобразованное в гор. Спасск. В 1925 г. гор. переименован в Беднодемьяновск в честь сов. литератора Демьяна Бедного (1883— 1945). БЕЖЕЦК, город, р. ц., Тверская обл. В уставной грамоте новгородского кн. Святослава, датируемой 1137 г., упоминается селение Бежичи. Ойконим, по- видимому, от др.-русск. бежь «беженцы, беглецы»; его возникновение предание связывает с беженцами из Новгорода. Название может рассматриваться и как патронимическое образование с суффиксом -ичи от личного имени Беж (ср. более поздние: помещик Бежин, 1656 г., Курск; топоним Бежин луг, Тул.). С XIII в. Бежичи — ц. волости Бежицкий В$рх Название Бежицкий верх сохраняется и в совр. физико-геогр. номенклатуре как обозначение островной возвышенности. В 1272 г. Бежичи были разрушены, а ц. волости перенесен на 20 км южнее в крепость Городецк (название от город), которая с того времени упоминается как Городецк в Бежецком Верхе. В 1766 г. Городецк переименован в Бежецк, который в 1775 г. получил статус у. г. БЕЗАНСОН, город, адм. ц. деп. Ду, Франция. Упоминается с I в. до н. э. как город кельт, племени секванов Vesontio или Besontio; название от кельт, ves •гора». Совр. Besancon (Безансон). БЕЗЕНЧУК, пгт, р. ц., Самарская обл. В прошлом с. Безенчук; название по расположению на р. Безенчук (лп Волги). В основе гидронима предполагается наименование одного из древних тюрк, племен: биче не, бисени, безени; допускается, что этот этноним может представлять собой одно из названий из- БЕЛАЯ вестного тюрк, народа печенеги. С 1958 г. Безенчук пос. гор. типа. Безоичмта, гора см. Ушба БЁЙРА, город на В. Мозамбика. Возник в 1891 г. при строительстве жел. дороги из быв. Родезии к Индийскому океану. Бейра (Beira) истор. название княжества и пров. в сев. части Португалии от португ. beira «берег, побережье». БЕЙРУТ, столица Ливана. Город известен с XV в. до н. э. В древних клинописных источниках Biruta, в др.-греч. Berytos. В основе этих вариантов семит. Ыг «колодец». Бейт-Лахм см. Белен, Вифлеем БЕКАБАД, город, Ташкентская обл., Узбекистан. Возник как пос. при железнодорожной ст. Хилково (открыта в 1899 г.), название по фамилии кн. М.И.Хилкова, одного из руководителей строительства железной дороги. Рядом со ст. находился кишлак Беговат, ис- каж. Бекабад — «селение бека (властителя)». В 1945 г. образовался город Беговат, поглотивший эти селения; в 1964 г. он получил офиц. название Бекабад. Бек-Буди см. Карши Бектемир см. Нариманов БЕЛАЯ, река, лп Ангары; Иркутская обл. Название связывают с выходами в береговых обнажениях горных пород белого цвета: известняков, белой керамической глины. БЕЛАЯ, река, лп Камы; Башкирия. Русское название р. Белая представляет собой кальку башк. Агизел (Агидель) — «белая река» (тюрк, ак «белая» и др.- тюрк. идель «вода, река»). Название Агидель противопоставляется башк. названию реки Уфа (пп Белой) — Караи- делъ «черная река», что, по-видимому, связано с цветовой ориентировкой: Уфа к месту впадения течет с С, а принимающая ее Белая — с Ю. См. также Стерлитамак, Уфа. БЕЛАЯ, река, лп Кубани; Адыгея, Краснодарский край. Смысл русского названия источники не раскрывают, возможно социальное значение (незанятость приречных земель). Народная 59
БЕЛАЯ этимология связывает происхождение названия с тем, что девушка по имени Белла некогда утопилась в этой реке. Адыг. название Шхагуаше — «покровитель оленей»; для объяснения этого названия также сложена легенда [Мерету- ков, 1981]. Белая Вольта, р. см. Буркина-Фасо, Вольта БЕЛАЯ КАЛИТВА, город, р. ц., Ростовская обл. Основан в 1703 г. при впадении в Северский Донец р. Белая Ка- литва как казачья ст-ца, которая по своему положению получила название Усть-Белокалитвенская. В 1941 г. она преобразована в пос. гор. типа Белая Калитва; с 1958 г. город с тем же названием. Гидроним Калитва образован от др.-слав. основы kal- «грязь» и означал «грязная вода», «топкое грязное место», что было связано с характером берегового грунта. Определение белая указывало, что таким береговым грунтом были меловые отложения. БЕЛАЯ ХОЛУНЙЦА, город, р. ц., Киров- ская обл. Возник как пос. при основанном в 1764 г. чугуноплавильном заводе на р. Холуница (ли Вятки). Позже эта река стала называться Белая Холуница, поскольку протекающая несколько севернее река издавна называлась Черная Холуница, т. е. образовалась пара гидронимов, противопоставленных по цвету: белая — черная. Соответственно, и заводской пос. сначала назывался Хо- луницкий, а затем Белохолуницкий. В 1965 г. рабоч. пос. Белохолуницкий преобразован в гор. Белая Холуница. БЕЛАЯ ЦЕРКОВЬ, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Основан в начале XIV в. на месте др.-русск. города Юрьев, разрушенного монголо-татарами. По сохранившимся руинам белокаменной юрьевской церкви новый город получил название Белая Церковь. БЕЛГОРОД, город, ц. Белгородской обл. Основан в 1596 г. на Белгородье, т. е. в урочище, где некогда уже находился Белый город, впоследствии разрушенный. Новый город уже при закладке по преемственности получил название Белгород. В этом названии 60 определение белый связано с реальным цветом грунта местности: город находится в центре Мелового Юго-Запада, частично занимает высокую меловую гору, где во второй половине XIX в. ежегодно добывалось свыше 1 тыс. т мела. БЁЛГОРОД-ДНЕСТРбВСКИЙ, город, р. ц., Одесская обл., Украина. На Днестре, на месте, где находился древний гор. Тир (др.-греч. Tupac «Днестр»), славяне в IX в. основали новый город, названный ими Белгород, вероятно, по цвету его стен или строений. В IX— XII вв. это юж. форпост Киевской Руси, но в последующем он переходил из рук в руки и соответственно менялись его названия. После его захвата Венгрией в начале XIII в. он назывался Фехервар «белая крепость», но в XIV в. у генуэзцев он известен как Маврокастрон — «черная крепость». Причина замены названия на прямо противоположное по смыслу не известна, тем более, что в дальнейшем он снова становится «белой крепостью»: молд. Четатя-Албэ (XV в.) и тюрк. Аккерман с 1484 г. С 1812 г. город в составе России, но название Аккерман за ним сохраняется вплоть до 1944 г. с перерывом в 1918—1940 гг., когда он находился в составе боярской Румынии и именовался Четатя-Албэ. В 1944 г. еще оккупированному городу возвращается истор. название Белгород, но с добавлением определения Днестровский, необходимого для его отличия от обл. ц. Белгород в России. БЕЛГРАД, столица Югославии. Основан кельтами в IV—III вв. до н. э. как Сингидун (дун кельт, «холм»). В 33 г. до н. э. покорен римлянами, которые превратили его в крепость; латин. название Сингидунум. В IX в. завоеван славянами и в 878 г. упоминается слав, название Белград (серб. Београд). Возможны различные объяснения (см. Белгород). Часто возникновение названия связывают с белым цветом крепостных стен города рим. эпохи. БЕЛЕБЁЙ, город, р. ц., Башкирия. Основан в XVII в. как селение новокрещеных чувашей Белебеево, с 1781 г.
БЕЛОГОРСК гор. Белебей. Название п ред положи- гельно образовано сложением личного имени и титула бей. ВЕЛЕВ, город, р. ц., Тульская обл. Нлервые упоминается как гор. Белев под 1147 г.; расположен при впадении в Оку небольшой р. Белев а, по которой и получил название. Гидроним, возможно, Hi русск. диал. белев — «светло-серая супесь; подзолистая почва», т. е. характеризует цвет грунта дна или берегов водотока. См. также Красно град. Велевская крепость см.. Красноград БЕЛЁН, Пара, город, адм. ц. штата Пара, Бразилия. Основан в 1616 г. под названием Фелис-Лузитано — «счастливый лузитанец» от португ. feliz — •счастливый» и lusitano — «лузитанец», т е. житель Лузитании, — так в Др. Миме называли совр. Португалию. Позже утвердилось название Белен (Belem) — исп., португ. форма библейского Вифлеем, — селения в Палестине, где родился Иисус Христос (совр. Бейт- Лахм, Иордания). Неофициально город называется также Пара по названию штата, адм. ц. которого он является, и расположению в устье р. Пара (тупи- гуарани рага «большая многоводная река»). БЕЛЙЗ, гос-во в Центр. Америке, в Ю- В. части п-ова Юкатан. До 1973 г. это владение Великобритании под названием Британский Гондурас. После провозглашения независимости страна приняла название Белиз по ее крупнейшему городу Белиз, расположенному й устье р. Белиз. Первично название реки, которое на языке майя означает •дорога из Итцы» (Итца — ныне не существующий древний город майя). См. также Бельмопан. БЕЛИНСКИЙ, город, р. ц., Пензенская обл. Возник как с. Чембар, названное но р. Чембар, с 1784 г. город с тем же названием. В 1948 г. переименован в Белинский по фамилии русского литературного критика и публициста В.Г.Белинского (1811—1848), который родился и провел детство в этом городе. Этимология гидронима Чембар не установлена, предположительно он имеет татар, происхождение [Никонов, 1966]. Беллинсгаузена, море, Тихий океан, у берегов Зап. Антарктиды. Открыто в 1821 г. Первой русск. антарктич. экспедицией. Название в честь ее руководителя, русск. мореплавателя Ф. Ф. Беллинсгаузена (1778—1852) присвоено в начале XX в. франц. полярным исследователем Ж. Шарко. Беловежская Пуща, заповедно-охотничье хозяйство, Белоруссия, Польша. Название от пуща — «густой лес, непроходимая лесная чаща, дебрь, заповедный лес». Определение беловежская от белая вежа (белор. вежа «башня»); одни связывают определение с башней XII—XIII вв., возвышающейся у поселка Каменица на окраине пущи, другие с более поздним сооружением в ее центр. части. БЕЛОВО, город, р. ц., Кемеровская обл. Упоминается с 1726 г. как д. Белово. С 1938 г. гор. Белово. Название по фамилии первопоселенца крестьянина Федора Белова. БЕЛОГОРСК, город, р. ц., Амурская обл. Основан в 1860 г. как с. Александровское; мотивация выбора названия не установлена. В 1926 г. образован гор. Александрове к, который в 1931 г. переименован в Краснопартизанск, а в 1935 г. в Куйбышев ка-Восточна я по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В.В.Куйбышева (1883—1935); определение восточная было включено для отличия от ряда других названий, образованных от этой же фамилии. В 1957 г., очевидно, в целях некоторой разрядки названий в честь Куйбышева, город переименовывается в Белогорск. Новое название предположительно может быть связано с белым цветом кварцевых песков в береговых обрывах местной реки, а может быть просто искусственным «красивым» названием. БЕЛОГбРСК, город, р. ц., Крым, Украина. Старинное татар, торговое селение Карасубазар — «базар на р. Кара- су» в 1944 г. переименовано в Белогорск. Название условное, как и другие искусственные новые названия, не име- 67
БЕЛОГОРСК ет четкой мотивации, но по смыслу (от «белые горы» или от «белый город») в какой-то мере могло быть применено как к этому, так и ко многим другим селениям Крыма. БЕЛОГбРСК, пгт, Кемеровская обл. Возник как пос. горняков Кйя-Шал- тырь на р. Кийский Шалтырь', в гидрониме сочетаются названия рек Кия (лп Чулыма) из тюрк, кия «крутой косогор, каменистый склон, обрыв» и ее притока Кийский Шалтырь (в верхнем течении Шалтырь из тюрк, жалтырь «блестящий»). В 1962 г. преобразован в пос. гор. типа и назван Белогорск. БЕЛОЕ МОРЕ, Сев. Ледовитый океан, у сев. берегов европ. части России. Распространенные объяснения связывают название с цветом: белые льды, беловатое небо над холодным морем и т. п., что справедливо по отношению к любому сев. морю и поэтому не очень убедительно. Однако возможно использование определения белый и в нецветовом значении: в др.-русск. языке белый означал, в частности, «освобожденный от феодальных повинностей, нетяглый», т. е. «вольный, свободный», откуда белая нива, белая земля, белое место. Сюда же и легендарное Беловодье «никем не занятая, вольная земля». В этом смысле новгородцы X — XI вв. могли противопоставлять Белое море морям Свейскому (Балтийскому) и Мурманскому (Баренцеву), названия которых свидетельствуют, что на них хозяйничали свей (шведы) и мурмане (норманны); по сравнению с ними Белое море, как внутреннее, было действительно свободным, вольным. См. также Поморье. Белое море см. Эгейское море БЕЛОЕ ОЗЕРО, басе. Волги, Вологодская обл. Русское название Белое озеро представляет собой кальку др.-вепс. Vougedjarvi (vouged «белый», jarvi «озеро»). Возникновение названия связывают с белым цветом глинистого грунта дна озера [Щекатов, 1801]. БЕЛОЗЕРСК, город, р. ц., Вологодская обл. Впервые упоминается в летописи под 862 г, как гор. Белоозеро; название 62 по расположению на берегу Белого озера. В 1777 г. город получил статус уездного и название Белозерск. Белокаменск см. Инкерман БЕЛОКУРИХА, город, Алтайский край. Возник в XIX в. как село на р. Белоку- риха. Гидроним образован из белая курья с использованием распространенного на Средней Оби суффикса -иха; курья — «речной залив, заводь, узкий проток реки». С 1982 г. гор. Белокури- ха. БЕЛОМбРСК, город, р. ц., Карелия. Известное с XII в. с. Сороки возникло в устье р. Выг, при ее впадении в Белое море. Название по одному из рукавов Выга, который карелы называли Соа- рийоки — «островная река» (карел, soari «остров», joki «река»). Объяснения Сороки из «сорок островов» или в связи с обитанием птицы сорока относятся к народной этимологии. В 1938 г. с. Сороки переименовано в гор. Беломорск. Белоногово см. Серышево Белоозеро см. Белозерск БЕЛОбСТРОВ, пгт, Ленинградская обл. В Новгородской писцовой книге, 1500 г. упоминается с. Валкасарь (фин. Valkea saari «белый остров»); в названии остров — «возвышенное место среди окружающей равнины», а определение белый отражало какую-то особенность этого острова. Название в несколько измененном виде существовало до второй половины XIX в.: в 1864 г. селение еще значилось как Валки, оно же Валки- Сари или Белоостров и только после открытия в 1869 г. ст. Белоостров русская переводная форма названия окончательно закрепилась в употреблении. БЕЛОРЁЦК, город, р. ц., Башкирия. Возник в 1762 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Белая и по своему расположению назывался Белорец- кий Завод. С 1923 г. гор. Белорецк. См. также р. Белая. БЕЛОРЁЧЕНСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1862 г. как ст- ца Белореченская; название по расположению на р. Белая (см.). С 1958 г. гор. Белореченск.
БЕЛЯКОВ БЕЛОРУССИЯ, Республика Беларусь, гос-во в Вост. Европе. На территории расселения вост.-слав, племен в прошлом выделялись Белая, Черная и Красная (Червонная) Русь, причем содержание этих понятий у разных народов в разное время было различным. По отношению к совр. Белоруссии назва- миф Белая Русь впервые применено в XIV в. Смысл названия остается неясным; наиболее вероятное предположение связывает определение белая с какими-то социальными признаками: вероисповедание, язык, правовое положение [Жучкевич, 1974]. В 1919 г. образо- мна Белорусская ССР, в 1991 г. суверенное гос-во Республика Беларусь. ВЕЛОСТбк, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается с XV в. Название города Biatystok по расположению на p. Biaty Stok — «белый ручей». Велохолуницкий см. Белая Холуница 1*лоцарск см. Кызыл Ведощелье см. Нарьян-Мар БЕЛОЙРСКИЙ, город, Ханты-Мансийский ао. Основан в 1969 г. как пос. нефтяников Белый Яр (с 1984 г. пос. гор. типа), где яр «высокий крутой берег; обрыв», а определение белый указывает на цвет обнажающихся в нем пород. С 1988 г. гор. Белоярский. Белуджистан см. Пакистан, Систан и Белуджистан БЁЛУ-Оризонти, город, адм. ц. штата Минас-Жерайс, Бразилия. Основан в 1897 г. на месте селения Куррал-де-Рей — букв, «скотный двор короля» или, поскольку Бразилия до 1889 г. была монархией, может быть «королевское скотоводческое хозяйство». С основанием города принято название Белу-Оризон- ти (португ. Belo Horizonte) — «красивый кругозор». БЕЛУХА, гора; Республика Алтай. Русское название этой горы присвоено ей ia белый цвет вершины, покрытой ледниками и снежниками. У алтайцев из- •естна как Кадын-Бажы — «вершина Катуни», что отражает принятое у них правило называть горы по рекам, берущим начало на их склонах. БЕЛФАСТ, город, адм. ц. Сев. Ирландии, Великобритания. Упоминается в XII в. как Belfeirsde от ирланд. bel «брод», fearsad «песчаная отмель». Белые Кресты см. Сазоново БЕЛЫЙ, город, р. ц., Тверская обл. Упоминается в летописных источниках с XIV в. Название, вероятнее всего, не указывает на реальный цвет города, его построек, грунта и т. п., а имеет социальный смысл, свидетельствует об освобождении его от каких-то повинностей. Белый Бычок см. Чагода Белый город см. Белгород БЕЛЫЙ Июс, река, прав, составл. Чулыма; Хакасия. Русск. Белый Июс из хакас. Ак-Уус, где уус «река» (из др- тюрк. огуз «река»). Название противопоставляется названию лев. составл. Чулыма Черный Июс (хакас. Хара-Уус). Белый Ключ см. Красный Ключ Белый Нил, р. см. Нил, Хартум Белый Яр см. Белоярский Бельгийское Конго см. Конго (Киншаса) БЕЛЬГИЯ, Королевство Бельгия, гос-во в Зап. Европе. Гос-во Бельгия (франц. Belgique, фламанд. Belgie) провозглашено в 1830 г., названо по образованной в 27 г. до н. э. рим. пров. Бельгика (Gallia Belgica), которая называлась по кельт, племени белей. БЕЛЬМОПАН, столица Белиза. Город основан в 1970 г. как новый адм. ц. Находится на р. Белиз при впадении в нее р. Мопан. Название города образовано сложением первого слога названия главной реки с названием притока. Бельфорский проход см. Бургундские Ворота БЕЛЬЦЫ, Бэлць, город, Молдавия. Название Бэлць впервые упоминается в документе 1766 г. В его основе множ. ч. от молд. балтэ «болото, плавни, озеро», что обусловлено заболоченностью местности в окрестностях города. БЕЛЯКбв, остров, Охотское море, Сахалинский залив; Хабаровский край. В прошлом о. Кевос. Переименован в 1936 г. в Беляков по фамилии штурмана А.В.Белякова (1897—1982), участника 63
БЕЛЯСУВАР беспосадочного перелета Москва — Дальний Восток. Белясувар см. Билясувар Бенарес см. Варанаси БЕНГАЗИ, город на С. Ливии. Основан в 515 г. до н. э. как греч. город Геспе- риды (Эуэспериды), названный именем мифических персонажей. В III в. до н. э. переименован в Береника по имени жены Птолемея III (правил в 246—221 гг. до н. э.). Совр. название согласно преданию дано в честь похороненного близ города мусульманского святого Бен- Гази (Сиди-Гази), в имени которого бен «сын», сиди «господин», а гази «победитель неверных», «борец за ислам». Бенгалия см. Бангладеш, Зап. Бенгалия Бен дер см. Бендеры БендЁР-АббАс, город на Ю. Ирана, адм. ц. остана Хормозган. Построен в 1621 г. на месте пришедшего к тому времени в упадок быв. города-порта Хормуз, который упоминался еще при Александре Македонском; римляне называли его Ормуз (от него Ормузский пролив, см.), у Афанасия Никитина, XV в., Ормуз и Гурмыз. Совр. название Бендер-Аббас — «порт Аббаса» по имени правившего в 1587—1628 гг. шаха Аббаса I; бендер иран. «порт, гавань». БЕНДЁР-ХОМЕЙНЙ, город на Ю. Ирана. Город Бендёр-Шахпур от иран. бендер «порт, гавань» и личного имени Шахпур (перс, «царевич») в 1980 г. переименован в Бендер-Хомейни в честь Рухоллы Хомейни (1898—1989), руководителя Исламской Республики Иран, с 1979 г. аятоллы. Бендер-Шахпур см. Бендер-Хомейни БЕНДЁРЫ, Бендер, Тигйна, город, Молдавия. Впервые упоминается в 1408 г. как Тигйна. Название может быть очень древним, так как селение на месте города существует с III в. до н. э. В частности, допускается сравнение с др.-инд. tyigin «жертвовать, приносить в жертву» и возможность возникновения как культурного центра индоарийцев Причерноморья [Карпенко О. П., 1989]. В 1538 г. город занят турками и с этого времени называется Бендер — «порт», что отражало расположение города на 64 Днестре и его торговые функции. По Ясскому миру 1812 г. — в составе Российской империи, где название сохраняется, но употребляется в форме Бендеры. В 1918—1940 гг. находился в Румынии и назывался Тигйна. После присоединения в 1940 г. к быв. СССР официально снова принимается название Бендеры (молд. Бендер), но в устной народной традиции сохраняется название Тигйна, которое и сейчас используется местным населением. БЕНИН, Народная Республика Бенин, гос-во в Зап. Африке. При провозглашении независимости в 1960 г. гос-во приняло название Дагомея, известное с начала XVII в.: на языке фон Danhome, франц. искажение Dahomey; этимология неясна. В 1975 г. гос-во приняло новое название Бенин в честь феодального королевства Edo-Bini, существовавшего в XII—XIX вв., которое полностью находилось на территории совр. Нигерии. Название от этнонимов эдо и вини, ныне относимых к одному этносу бини (здо). От этнонима народа бини название гос-ва Бенин. БЕНЙН-СЙТИ, город в юж. части Нигерии, адм. ц. штата Бендел. До конца XIX в. был столицей гос-ва Бенин (см.), по которому и назван; англ. city «большой старинный город». БЁН-НЁВИС, вершина в Грампианских горах, наиболее высокая (1343 м) в Великобритании. В названии Бен-Невис (Ben Nevis) первый элемент от гэльск. beinn «гора», а Невис название озера, над которым возвышается эта гора, т. е. в целом «гора озера Невис». БЁНУЭ, река, лп Нигера; Камерун, Нигерия. На языке племени бата Бенуэ — «мать вод» (be «вода», nue «мать»). БЕРБЕРА, город на С.-З. Сомали. В «Географии» К. Птолемея, II в., упоминается страна Барбария, расположенная на месте совр. Сомали и Кении. Название, по-видимому, от араб, этнонима барбары (заимствован из греч., латин. барбары «варвары, чужеземцы»). Предполагается, что это были берберы, позже переселившиеся на 3. Африки. Привлекает также внимание совпадение
БЕРЕЗОВСКИЙ названия города с амхар. бэрбэрэ «пе- |1рц», — город находится на берегу, который некогда назывался Берегом Пряностей. БЕРГЕН, город, адм. д. фюльке Хорда- ланн, Норвегия. Основан в 1070 г., на- шание Берген (Bergen) от др.-норв. h)6rgvin «горное пастбище». Й#рда, р. см. Бердянск ВЕРДЙЧЕВ, город, р. ц., Житомирская oft л,, Украина. Возник как хутор в XV в.; название, по-видимому, от лично- ю имени Бердич с притяжательным суффиксом -ев. ВЕРДСК, город, Новосибирская обл. Основан в 1716 г. на р. Бердь (пп Оби) мак крепость Бердский острог; с 1944 г. гор. Бердск. Гидроним убедительной «гимологии не имеет. ВЕРДЙНСК, город, р. ц., Запорожская обл., Украина. Основан в 1827 г. и некоторое время назывался Новоногайск (от этнонима ногайцы), но вскоре утвердилось название Бердянск по расположению в устье р. Бёрда. Гидроним от названия местности Берда (укр. бердо «холм»), изобилующей курганами |Отин, 1977]. В 1939—1958 гг. назывался Осипенко по фамилии летчицы ПД.Осипенко (1907—1939). БЕРЕГОВОЙ, пгт, Омская обл. Возник как пос. рабочих лесоперевалочной базы И деревообрабатывающего завода севернее д. Харино (название от антропонима) и в 1960 г. был преобразован в пос. гор. типа Харино. В 1963 г. переимено- мн в Береговой по расположению на ftepery Иртыша. ttper Пряностей см. Бербера БЕРЕГ Слоновой Кости, побережье Гвинейского залива между мысом Пальмас и устьем р. Тано на В. В XV— XVIII вв. один из главных р-нов вывоза HJ Африки так называемой «слоновой кости», т. е. бивней слонов, широко использовавшейся в то время как ценный поделочный материал. leper Слоновой Кости, гос-во, см. Кот- д'Ивуар |#режные Челны см. Набережные Челны БЕРЕЗИНА, река, пп Днепра; Белорус- гия. Распространенное объяснение на- . ММ 2 звания от русск. береза вызывает сомнения: в этом случае следовало бы ожидать применения суффикса -ов: Березовая, Березовка, Березовща и т. п. Более- вероятно происхождение от балт.- литов. berzas «береза»; производные от этой основы образуются с суффиксом -in-: berzinis «березовый», berzyne «березняк», berzynas «березовый лес» и т. п. ; этот же суффикс и в других аналогичных балт. названиях этого региона [Топоров, Трубачев, 1962]. Начиная с XVI в., высказываются предположения о возможной связи названия Березина с принятым у древних названием Днепра Борисфен. Споры возникают главным образом о том, какое из этих двух названий первично. В наши дни акад. Б.А.Рыбаков [1979] считает, что древнее название Борисфен сохранилось в названии Березина. Березники, город, Пермская обл. У лев. берега Камы некогда находился остров, называвшийся по преобладающей растительности Берёзовый. Со временем протока, отделявшая остров, заросла и возникло урочище, названное Березник. В 1929 г. в урочище начато строительство Березниковского химического комбината. Возникшие при стройке разрозненные рабоч. поселки было решено объединить в город, для которого предлагались названия Хим- град, Химстрой, Дзержинск, Верхне- камск и Березняковск; декретом ВЦИК от 20 марта 1932 г. принято название Березники. Березовое см. Приморск БЕРЕЗОВСКИЙ, город, Кемеровская обл. Возник в 1949 г. как пос. при строительстве шахты Березовская; название по растительности. В 1965 г. из рабоч. пос. Березовский и двух соседних с ним поселков Октябрьский и Кургановка образован гор. Березовский. БЕРЕЗОВСКИЙ, город, Свердловская обл. Основан в 1752 г. как пос. при Березовском золотом руднике; название по р. Березовка (пп Пышмы). С 1938 г гор. Березовский. 65
БЕРЁЗОВЫЕ БЕРЁЗОВЫЕ ОСТРОВА, Балтийское море, Финский залив, сев.-вост. часть. Впервые упоминаются в XIII в. как принадлежащие Новгородской Руси; название по характеру преобладающей растительности. После захвата о-вов в XIII в. Швецией название было калькировано на швед, язык и они назывались Бьёркё, из bjork — «береза» и 6 — «остров». В 1950 г. о-вам возвращено исконное русское название. Березовый, о. см. Березники Березовый Мыс см. Мыски Береника см. Бенгази Берестье см. Брест БЕРИНГА, остров, Берингово море, Командорские о-ва; Камчатская обл. Открыт в 1741 г. участниками Второй Камчатской экспедиции под командованием В.И.Беринга. Тогда же назван в память о скончавшемся и похороненном на этом острове начальнике экспедиции капитан-командоре В.И.Беринге (1681 — 1741). БЕРИНГОВО МОРЕ, Тихий океан, между Азией (Россия: Чукотский и Корякский ао, Камчатская обл.) и Сев. Америкой (США, Аляска). Названо в честь капитан-командора В.И.Беринга (1681 — 1741), под командованием которого участники Первой и Второй Камчатских экспедиций в 1725—1743 гг. выполнили систематическое исследование этого моря. Назвать море в честь Беринга предложил англ. мореплаватель Дж. Кук в конце XVIII в., который в 1778 г. завершил работы Беринга на С.-В. Азии. В широкий обиход русских моряков название ввел известный русский мореплаватель В. М. Головнин по результатам кругосветного плавания 1817— 1819 гг. Ранее море называлось Анадырским, Камчатским, Бобровым. Бёринговский, пгт, Чукотский ао. Возник в 1946 г. как пос. Угольный в бухте Угольной, получившей название по выходам каменного угля в ее береговых обнажениях. В 1957 г. переименован в Бёринговский в честь В.И.Беринга. См. также Берингово море. БЕРКАКИТ, пгт, Якутия. Возник в 1977 г., назван по расположению на 66 р. Беркакит (басе. Лены). Гидроним от эвенк, бэркэн — «самострел», -кит суффикс для обозначения места, где происходит действие, т. е. Беркакит — «место, где охотятся с помощью самострела». БЕРЛИН, столица Германии. Упоминается с XIII в. как Berlin. По наиболее убедительной гипотезе, название от др.- слав. *birl / *berl «топь, болото». Существуют также объяснения из личного имени Берла и др. из кельт, и слав. языков. Бермудские острова, в Атланти ческом океане, к Ю.-В. от Сев. Америки; колония Великобритании. Открыты в начале XVI в. исп. мореплавателем Хуаном Бермудесом и названы им о- вами Дьявола из-за трудных навигационных условий. В 1519 г. о-вам присвоено имя первооткрывателя. БЕРН, столица Швейцарии. Город известен с 1191 г. Название, вероятнее всего, от кельт. Ьгеп «гора» с последующей перестановкой в Bern (нем.), Вегпе (франц.). Есть также версия о переносе из Италии названия Верона (Verona) с переработкой его в Берн; перенос мотивируют существовавшими родственными связями местных феодалов с веронскими. По народной этимологии, город основан на месте, где был убит медведь, а от нем. Ваг «медведь» название города Bern; эта легенда отражена в изображении медведя на гербе города. Берое см. Стара-Загора БЕРУ НИ, город, Каракалпакия, Узбекистан. В прошлом Хорезм, селение Шаббаз; название от имени шейха Аб- баса Вали. Позже пос. гор. типа Шаббаз, который в 1957 г. переименован в Беруни. Название в честь среднеазиатского ученого-энциклопедиста Абу Рей- хан Мухаммеда ибн Ахмеда аль-Бируни (973—около 1050); в основе названия узб. форма имени Беруний. В 1962 г. пос. преобразован в город Беруни. БЕСКИДЫ, горы в сев. части Карпат; Польша, Словакия, Чехия. Название имеет фрак, происхождение, соотносимо с албан. bjeshke — «горное пастбище;
горная цепь» [Фасмер, I, 161]. Допускается также возможность переноса ал- Лшн. термина одним из этносов, мигрировавших в Средние века в Прикарпатье. Крайняя вост. часть Бескид в Польше называется Бещады; считается •озможным образование этой формы из Ьвскиды (ср. площадь из плоский). БЕСЛАн, город, р. ц., Сев. Осетия. Основан в 1847 г. переселенцами из других р-нов Осетии и назван Бесланы- кау — «селение Беслана» по имени местного феодала Беслана Тулатова. Но и офиц. употреблении закрепляется на- ■•ание по его фамилии — Тулатово или Тулатовское. В 1941 г. с. Тулатов- ское переименовано в Иристон («осетинское»), а оно в 1950 г. при преобразовании в город переименовано в Вфсапн. БЕССАРАБИЯ, истор.-геогр. обл. в юж. части Днестровско-Прутского междурачья; Молдавия, Украина. Название иавестно с XIV в. Предположительно связывают с именем Бессараба, которое носил предводитель одного из дакских племен; от его имени Цара Бессара- блнска — «земля Бессараба» и затем Бессарабия. Имя вождя связывают с •Тническим наименованием его племени 6§ссы, VII в. Вестерцебанья см. Банска-Бистрица Бетика, истор. обл. см. Андалусские горы В#тис, р. см. Андалусские горы, Гвадалквивир БЁТЛЕХЕМ, город в штате Пенсильвания, США. Основан в 1741 г. переселенцами, относившимися к секте «моравские братья», которые назвали город Бетлехем (Bethlehem) в честь города Вифлеема (см.) в Палестине, где согласно Священному писанию родился Иисус Христос. БЁТЛЕХЕМ, город в ЮАР. Название в честь места рождения Иисуса Христа города Вифлеем (см.) в Палестине, причем реке, на которой находится город, дано название Иордан. Вет-Лехем см. Вифлеем БетпАк-ДалА, Северная Голодная степь, пустыня в междуречье Са- БИЙСК рысу, Чу и оз. Балхаш; Казахстан. Название от казах, дала «открытая плоская местность, равнина», а бетпак «бедственная, злосчастная», т. е, название целиком может быть объяснено как «бедственная равнина», что для пустынь достаточно мотивировано. Русское название этой пустыни Голодная степь является очень вольным переводом казах, названия. См. также Голодная степь. Бетюк, р. см. Битюг БЕТЮН, город на С. Франции. Упоминается в VIII в. как Bitunia, в 1121г. Betuna. Предполагаемая исходная форма Bettune от герм, личного имени Bettun; совр. франц. Bethune. Бечуаналенд см. Ботсвана Бештау, гора; Бештовые горы см. Пятигорск Бещады, горы см. Бескиды БЗЫБЬ, река, впадает в Черное море; Грузия. Гидроним от убых. бзы «вода, река» и адыг. пьа «конец, устье реки» [Бгажба, 1974]. Би, р. см. Бия Биарриц, курорт на Ю.-З. Франции, на берегу Бискайского залива. Упоминается в XII в. как Bearriz, Bearidz. Предположительно баск, «(место) двух скал» из Ы «два» и Harri, arri «скала». Биас, р. см. Панджнад БиАФРА, залив на В. Гвинейского залива; примыкают берега Нигерии, Камеруна, Экваториальной Гвинеи, Габона. Название от этнонима мафра, ис- каж. европейцами. Биджан, р. см. Еврейская ао Бие, горы см. Кубанго Биже, р. см. Семиречье БИЗЁРТА, город в Тунисе. Первоначально финик, укрепленное поселение с названием Hippo Diarrhytus, где hippo «крепость». После завоевания римлянами название трансформировалось в Hippo Zarytus, а в араб, оно превратилось в Bizerta (Бизерта). БИЙСК, город, р. ц., Алтайский край. Основан в 1707 г. на р. Бия как Байская крепость\ с 1782 г. гор. Бийск. Гидроним из самод би «вода, река». 67
БИЙХЕМ БИЙ-ХЕМ, река, пр. составл. Енисея; Тува. Тувин. Бий-Хем — «большая река»; русское название Большой Енисей. См. также Кызыл. БИЛЙБИНО, город, р. ц., Чукотка. Основан в начале 1950-х гг., с 1993 г. город. Назван в честь геолога Ю. А. Би- либина (1901—1952), одного из первооткрывателей золотоносных р-нов на С.-В. России. БИЛЬБАО, город, адм. ц. авт. обл. Страна Басков, Испания. Находится в низовье р. Нервьон и первоначально был рим. селением с названием Bellum vadum (латин. «хороший брод»), от которого совр. Бильбао (Bilbao). Биляд-эс-Судан см. Судан БИЛЯСУВАР, город, Азербайджан. Название в форме Пилесувар впервые упоминается в XIII в. В основе названия этноним сувар, — так называлась одна из древних тюрк, племенных общностей; пиле — перс, «выгоревшая степь», т. е. в целом «степь суваров». Со временем название селения приобрело форму Бе- лясувар. В 1938 г. селение переименовано в Пушкино в честь А. С. Пушкина (1799—1837). В 1991 г. восстановлено истор. название в форме Билясувар. Бинкент см. Ташкент БибКО, остров в Гвинейском заливе Атлантического океана, близ побережья Африки, принадлежит Экваториальной Гвинее. Открыл в 1472 г. португ. мореплаватель Фернан да По, который назвал его Формоза («прекрасный»). Позже остров был переименован в честь первооткрывателя и был известен под названием о. Фернандо-По. В 1973— 1979 гг. назывался Масиас-Нгема- Бийого по имени тогдашнего президента Экваториальной Гвинеи. После казни диктатора в 1979 г. получил название Биоко в честь нового главы гос-ва К.Сериче Биоко. БирА, пгт, Еврейская авт. обл. Возник как пос. при ст. Бира (открыта в 1915 г.); название по р. Бира (эвенк. бира — «река»). С 1929 г. пос. гор. типа. БиракАн, пгт, Еврейская авт. обл. Название по р. Биракан. Гидроним из 68 эвенк, бира — «река», -кан суффикс уменьшительности, т. е. Биракан — «речка»; «маленькая река». Бирзой, р.; Бирзула см. Котовск Бирма см. Мьянма Бирмингем, город в штате Алабама, США. Возник как ц. черной металлургии и тяжелого машиностроения и назван по аналогии с англ. городом Бирмингем (Birmingham) — одним из главных центров тяжелой промышленности страны. Бирмингем, город, адм. ц. метропо- литенского графства Зап. Мидленд, Великобритания. Упоминается в XI в. как Bermingeham — «селение рода Берма»; в названии Вегт или Веогт личное имя, -ing притяжательный суффикс, ham др.-англ. «дом, жилище, группа построек, поселок». Совр. англ. Birmingham, русск. Бирмингем. БИРОБИДЖАН, город, ц. Еврейской авт. обл. Возник как пос. при ст. Тихонькая (открыта в 1915 г.), который в 1928 г. преобразован в рабоч. пос. Ти- хонькая-Спганция. В 1932 г. переименован в Биробиджан по названию местности Биробиджан: так называли пространство между реками Бира (эвенк, «река») и Биджан (эвенк, бид- жен «постоянное стойбище»). С 1937 г. гор. Биробиджан. См. также Еврейская авт. обл. БИРСК, город, р. ц., Башкирия. Основан в 1663 г. как укрепленный пункт на месте разрушенного с. Архангельское. С 1781 г. у. г. Бирск; название по расположению близ устья р. Биръ (башк. «волчья»). БИРЮСА, Она, река, лев. составл. р. Тасеева, басе. Ангары; Иркутская обл., Красноярский край. Гидроним Би- рюса от названия отюреченного охотничьего племени бирюс, бирюсы, обитавшего в отрогах Саян до второй половины XVIII в. Позже этот этноним не употреблялся, а роды хаас и саган из племени бирюсов вошли в состав хакасов [Мельхеев, 1986]. В ниж. течении река называется Она, что в одном из диалектов кетск. языка означает «малая река». См. также Бирюсинск.
БИЯ БИРЮСЙНСК, город, Иркутская обл. Иозник как рабоч. пос. Суетиха, на- Ыйнный по р. Суетиха, притоку Би- |)юсы. Происхождение гидронима связывают или с русск. суета, или с тюрк. су «вода». В 1967 г. преобразован в город и переименован в Бирюсинск по |i Бирюса (см.). Нирюч см. Красногвардейское БИСАУ, столица Гвинеи-Бисау. Город основан в XVI в. как португ. укрепление, названное по местному наименованию острова, на котором оно было воз- мдено. Название острова от этнонима биса, он же бисано, бусано, бисагве, 6jfca и т. п. (группа манде). См. также I«инея-Бисау. БИСКАЙСКИЙ ЗАЛИВ, Атлантический океан, у берегов Франции и Испании. У др.-рим. авторов упоминается как (алльское море по названию омываемой ИМ Галлии (ныне территория Франции). Совр. франц. название залив Гасконь (Golfe de Gascogne) по истор.-геогр. обл. Гасконь. В Испании известны названия Кантабрийское море (Маге Cantabrico) МО истор.-геогр. обл. Кантабрия и заме Вискайя (Golfo de Vizcaya) по на- нанию приморской пров. Вискайя (Бискайя). От последнего названия русск. традиц. Бискайский залив. БИСМАРКА, арх., к С.-В. от о. Новая Гвинея; Папуа-Новая Гвинея. В 1700 г. •игл. мореплаватель У. Дампир обнаружил землю, которую назвал Новая Британия. Позже было установлено, что эта земля состоит из трех о-вов, а по соседству с ними находятся и другие о-ва. За всей этой островной группой было сохранено название Новая Британия. В 1884 г. эти о-ва оказались во владении Германии, которая переимено- иала их в арх. Бисмарка в честь канцлера Отто фон Бисмарка (1815—1898). См. также Меланезия. БИТЮГ, река, лп Дона; Воронежская обл. Упоминается в 1389 г. как Бетюк, в 1450 г. Бетюк, позже употребляется вариант Битюк, а с начала XVIII в. входит в употребление форма Битюг; в настоящее время общепринято Битюг. Первичная форма Битюк, по-видимому, один из фонетических вариантов тюрк, прилагательного со значением «высокий». Это название, вероятно, первоначально относилось только к пр., высокому и крутому, берегу реки, а затем было распространено и на саму реку. Особенно близка к форме Битюк архаичная форма падгк / / бадгк «высокий, великий». Создателями названия могли быть обитавшие на Дону в IV — X вв. племена, говорившие на древних диалектах булгар, группы языков [Отин, 1972]. См. также Бобров. БИХАР, штат на В. Индии. Штат назван по городу Бихар, а его название от санскр. вихара «буддийский храм, монастырь» — на территории Бихара в VI в. до н. э. возник буддизм. Бихор, горы см. Трансильвания БИШКЕК, столица Киргизии. Основан в 1878 г. как селение на месте бывшей кокандской крепости Пишпек, которое в 1926 г. переименовано во Фрунзе по фамилии сов. парт, и воен. деятеля М.В.Фрунзе (1885—1925). Но поскольку в кирг. языке отсутствует звук Ф и недопустимо стечение согласных в начале слова, местными жителями это название произносилось как Пурунзе. После получения Киргизией независимости встал вопрос о переименовании столицы. Выяснилось, что этимология исконного названия Пишпек неизвестна; наиболее близко к этому названию кирг. бишкек — «мутовка, с помощью которой взбалтывают кумыс». Каким образом эта хозяйственная принадлежность могла быть связана с названием крепости, неясно, но в качестве нового названия столицы в 1991 г. было принято Бишкек. БЙЯ, река, пр. составл. Оби; Республика Алтай и Алтайский край. Русские землепроходцы вышли к Бии в 1627 — начале 1630-х гг, причем в их первых донесениях она называлась р. Би. В языке самодийцев, коренного населения берегов Бии, би «река», причем в языке койбалов, одного из самод. племен Алтая, есть слово биё «обилие воды, потоп». Отмечается также существование термина бия «река» в негидальском 6\9
БЛАГОВЕЩЕНСК языке тунгусо-маньчж. языковой группы. См. также Бийск. Благовещенск, город, р. ц., Башкирия. Возник как пос. при основанном в 1756 г. Благовещенском заводе; название по церкви. С 1941 г. гор. Благовещенск. Благовещенск, город, ц. Амурской обл. Основан в 1856 г. как Усть- 3ейский воен. пост на Амуре при впадении в него р. Зея. В 1858 г. преобразован в город с названием Благовещенск по заложенному в том же году храму во имя Благовещения Пресвятой Богородицы. БЛАГОДАРНЫЙ, город, р. ц., Ставропольский край. Основан в 1782 г. как с. Благодарное; название искусственное с «положительным» значением. С 1971 г. гор. Благодарный. БЛАГОДАТЬ, гора, Средний Урал; Свердловская обл. Горе при открытом в начале XVIII в. месторождении магнитного железняка управляющий уральскими заводами В. Н. Татищев в 1735 г. присвоил название Благодать. Выбор этого названия сам Татищев в разное время объяснял по-разному. В «Общем геогр. описании всея Сибири», 1736 г. он пишет, что «Благодать в бессмертную славу ея императорского высочества всероссийской Анны имянована, ибо по-еврейски Анна, по-руски Благодать едино есть». Но в сочинении «Руссиа или как ныне зовут Россиа», 1739 г. сообщает, что гора «для великого в ней сокровища железной лутшей руды Благодать имянована» [Татищев, 1950, ее. 61, 134]. Противоречивость этих объяснений отражается в более поздних изданиях, вплоть до совр.: одни авторы принимают «железорудную» версию [Полунин, 1773; Мельхеев, 1961], другие «императорскую» [Щекатов, 1801; Матвеев, 1980], третьи приводят обе [Никонов, 1966]. Имя Анна в совр. словарях личных имен обычно объясняют из др.-евр. ханна «милость». БЛАГОЕВО, пгт, Республика Коми. Возник в 1960-х гг. как пос. болг. лесозаготовителей. С 1975 г. пос. гор. типа; название по фамилии деятеля рев. дви- 70 жения в Болгарии Димитра Благоева (1856—1924). БЛАНТАЙР-ЛЙМБЕ, город на Ю. Малави. Основан в 1876 г. миссионерами шотландской церкви и назван в честь города Блантайр в Шотландии, места рождения их собрата по религиозной деятельности Д. Ливингстона (1813— 1873), исследователя Африки. В 1956 г. административно объединен с городом Лимбе, находящимся в 8 км от него. Блатное, Блатенское оз. см. Балатон Ближние острова, о-ва Нир Айлендс, группа о-вов в архипелаге Алеутские о-ва, Тихий океан; США (Аляска). Название Ближние дали о-вам русск. промышленники второй половины XVIII в. — после зимовки на Командорских о-вах они начинали промысел с этих о-вов, которые как самые зап. в архипелаге были действительно самыми ближними к Командорским о-вам. В США употребляется калька русск. названия Нир-Айлендс (англ. Near Islands, где near «близкий», islands «острова»). Блудная губа см. Буор-Хая Блумфонтейн, город в ЮАР, адм. ц. пров. Оранжевая. Название Блумфонтейн (Bloemfontein) — «источник Блу- ма» образовано от афр. fontein — «источник, родник» и фамилии его владельца Bloem (Блум). БбА-ВЙСТА, город, адм. ц. штата Ро- райма, Бразилия. Основан в 1765 г. на пр. берегу р. Рйу-Бранку и длительное время назывался по своему расположению Боа-Виста-ду-Риу-Бранку; с 1938 г. название сокращено до Боа-Виста от португ. bom, ж. p. boa «хороший», vista «вид, панорама; вид, внешность», т. е. «город с хорошей внешностью», «красивый город». БОАМСКОЕ УЩЕЛЬЕ, Буамское, Бомское ущелье р. Чу между хребтами Киргизский и Кюнгей-Ала-Тоо на С. Тянь-Шаня; Киргизия. Название от кирг. бом, боом «высокая, отвесная скалистая стена в узком месте речной долины», «проход по отвесным скалам». БОБО-ДИУЛАСО, город на Ю.-З. Буркина-Фасо. Название от этнонимов бобо (группа гур) и диула (группа манде),
БОДАЙБО относящихся к нигеро-конголезской подсемье. Бобрик см. Новомосковск Бобрика, Бобрик-гора см. Донской Вобрики см. Донской, Новомосковск БОБРбв, город, р. ц., Воронежская обл. Па берегу р. Битюг, там, где позже вырос город, в документе 1685 г. упоминается Бобровский откупной юрт (тюрк, юрт «владение, земля»); название связано с существованием в этом месте бобрового промысла. В 1698 г. в •том юрте возникает селение Бобровская слобода, неофициально назы- маемое также село или даже гор. Боб- рошск. В 1779 г. Бобровская слобода преобразована в гор. Бобров. Вобровое море см. Берингово море Бобруйск, город, р. ц., Могилевская обл., Белоруссия. Известен с середины XIV в. Название по расположению на 1> Бобруйя (ныне Бобруйка). Гидроним от названия животного бобр, некогда обитавшего в этой реке. Вог, р. см. Юж. Буг Иогазичи, пролив см. Босфор ВОГДАНбВИЧ, город, р. ц., Свердловская обл. Возник как пос. при ст. Богданович (открыта в 1885 г.). Название по фамилии русского воен. деятеля ге- мерала £. В. Богдановича, пропагандиста идеи создания Транссибирской магистрали. С 1947 г. гор. Богданович. Вогдановка см. Ниноцминда Вогданово см. Беднодемьянск Вогемия см. Чехия Вогемский Лес см. Чешский Лес ВОГОЛЮБОВО, пгт, Владимирская обл. Лггопись под 1155 г. сообщает об осно- ■ании вел. кн. Андреем Юрьевичем города, названного им Боголюбый (др.- русск. боголюбый «любящий бога»). В других источниках XII — XIV вв. город Шывается Боголюбов, Боголюбье, Бо- ФОАЮб. Со временем город превращается I с. Боголюбово, с 1960 г. пос. гор. типа. Вогомолстрой см. Красноуральск ВОГОРОДИЦК, город, р. ц., Тульская мбл. Основан во второй половине XVII в. как укрепление на оборонительной линии. После возведения храма во имя Покрова Пресвятой Богородицы становится с. Богородицкое. С 1777 г. гор. Богородицк. БОГОРбДСК, город, р. ц., Нижегородская обл. Известен с XVI в. как с. Богородичное, Богородицкое или Богородское. Название, по-видимому, по наименованию церкви, освященной в честь одного из праздников, связанных с почитанием Пресвятой Богородицы. С 1923 г. гор. Богородск. Богородск см. Ногинск Богородское см. Камское Устье Богословск см. Карпинск БОГОТА, столица Колумбии. Город основан испанцами 6 августа 1538 г., в день Преображения Господня, в местности, которую индейцы чичба называли Баката. Отсюда название города Сан- та-Фе-де-Богота, где Санта Фе — «Преображение Господне» (букв, «святая вера»), а Богота — искаж. название местности. В широком употреблении используется лишь последняя часть названия Богота. БОГОТбЛ, город, р. ц., Красноярский край. Возник как пос. при ст. Боготол (открыта в 1898 г.); название по расположению на р. Боготол. Гидроним из кетск. Боготул, где боготу название родовой группы кетов, у л «река». С 1911 г. гор. Боготол. Богоявленский см. Красноусольский БОГУЧАР, город, р. ц., Воронежская обл. Возник около 1717 г. как ел. на реке, которая в документах начала XVIII в. назвалась Баучар [Загоровский, 1973, с.70] или Боучар [КБЧ, 1627]; позже название реки превращается в Богу- чар (ныне Богучарка). От гидронима в форме Богучар получил название город. Считая исходным вариант Боучар (Бучар?), можно предполагать в основе гидронима буча, бучало, что в Воронеж, говорах «глубокая яма на дне реки, омут, водоворот на реке» [Мурзаев, 1984, с.105]. Бод см. Тибет БОДАЙБб, город, р. ц., Иркутская обл. Основан в 1864 г. как Бодайбинская резиденция русских золотопромышлен- 71
БОЖКОВКА ников; название по расположению в устье р. Бодайбо, пп Витима. Этимология гидронима не установлена. С 1925 г. гор. Бодайбо. Божковка см. Юнокоммунаровск Боигем см. Чехия БойбМА, водопады, верх, течение р. Конго (Заир) — ниж. течение р. Луа- лабы; гос-во Конго (Киншаса). Открыты в 1876 г. путешественником Г. Стэнли (1841 —1904) и названы им своим собственным именем Stanley Fells — «водопады Стэнли» (англ. fall «водопад»). В 1972 г. им присвоено нац. название Бойома (Boyoma). Боково, Боково-Антрацит см. Антрацит БОКСИТОГбРСК, город, р. ц., Ленинградская обл. Разработка Тихвинского бокситового месторождения началась в 1929 г. Выросший при руднике рабоч. пос. (с 1950 г. город) в 1935 г. получил название Бокситогорск, где боксит наименование алюминиевой руды, а элемент -горек образован из город. БОЛВАНСКИЙ НОС, мыс на С. о. Вайгач, Карское море; Ненецкий ао. Название присвоено не позже XV в. русскими промышленниками по находившимся на этом мысу ненец, идолам, которых поморы назвали болванами; нос — русск. диал. «мыс». БОЛГАР, город, р. ц., Татарстан. Город существует с 1781 г., когда с. Спасское было преобразовано в гор. Спасск. В 1926 г. в целях различения нескольких существовавших тогда городов Спасск, этот получил название Спасск-Татарс- кий. В 1935 г. он переименован в Куйбышев по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В.В.Куйбышева (1888—1935). В 1991 г. город получает название Болгар в честь истор. столицы Волжской Болгарии гор. Болгар, он же в прошлом Булгар и Булгары Великие. БОЛГАРИЯ, Республика Болгария, гос-во на Ю. Европы. Название Болгария (България) образовано от названия жителей болгары. БОЛГРАд, город, р. ц., Одесская обл., Украина. Основан в 1812 г. задунайскими болгарами, бежавшими от турецк. гнета, , как село Табак (болг. табак 72 «дубильщик кожи»); название, вероятно, от прозвищного антропонима. Как главное селение болг. переселенцев оно в 1819 г. официально переименовано в Болград. Ю. А. Карпенко объясняет это название как своеобразную аббревиатуру: Болгарский город — Болгар-город — Болг-град — Болград, а ранее предлагавшиеся этимологии («большой город», «изобильный город») считает ошибочными. Боливар, пик, 5007 м, самая высокая вершина Венесуэлы. Назван в честь Симона Боливара (см. Боливия). БОЛИВИЯ, Республика Боливия, гос-во в Юж. Америке. В 1825 г. в результате победы в войне за независимость исп. колония Верхнее {Горное) Перу была провозглашена независимой республикой, которая приняла название Боливия в честь Симона Боливара (1783—1830), венесуэльского патриота, гос. деятеля и полководца, одного из руководителей Войны за независимость исп. колоний в Америке (1810—1826). См. также Уругвай. БОЛОГОЕ, город, р. ц., Тверская обл. Возник как пос. при ст. Бологое (открыта в 1851 г.); название по расположению при оз. Бологое. Гидроним из др.-русск. болого «благо, добро». С 1926 г. город Бологое. Болбнья, город, адм. ц. обл. Эмилия- Романья, Италия. Возник как селение этрусков Felsina; название от родового (племенного) наименования Velzna. В IV в. до н. э. захвачен кельт, племенем бойев и назывался B6jove — «город бойев». С конца II в. до н. э. рим. город Бонония, предположительно из *Boino- nia «(селение) боев». От этого названия совр. итал. Болонья (Bologna). См. также Эмилия-Романья. БОЛОТНОЕ, город, р. ц., Новосибирская обл. Возник в 1805 г. как с. Болотное; название по близости к болоту. С 1943 г. гор. Болотное. Болото, ур. см. Москва Б6ЛОХОВО, город, Тульская обл. В XIX в. д. Болоховка, с 1943 г. гор. Бо- лохово. Ойконим не одинок: ср. Боло- хов, Подолия, 1150 г.; Волхов, Орловск.
БОЛЬШОЕ губ., 1608 г. Структура ойконимов позволяет предполагать в них притяжательные прилагательные с суффиксом ■ов от личного имени Болох, которое представляет собой полногласную форму фиксируемого в. словарях др.-русск. личного имени Болх. См. также Болхов. БбЛХОВ, город, р. ц., Орловская обл. Упоминается в 1556 г. как укрепление; название в форме притяжательного прилагательного от личного имени Болх, ср. кн. Иван Андреевич Болх Звенигородский [Веселовский, 1974]. Большая Вишера, р. см. Малая Вишера Большая Гремячая, р. см. Гремячинск Большая губа см. Креста залив Большая Земля см. Большеземельская тундра, Новая Земля Большая Кокшага, р. см. Санчурск Большая ЛиАхви, Дйди-Лиахви, Стыр-Лёуахи, река, лп Куры; Грузия. Убедительной этимологии названия Лиахви нет [Глонти, 1965]. Считая ли- картвел. префиксом сван, происхождения, служащим для обозначения места, в основе гидронима видят груз, хев — «вода, река». Определение большая отличает эту реку от ее лп Малая Лиахви. Груз, форма гидронима Диди-Лиах- §и, осет. Стыр-Леуахи. См. также Гори. Большая Пера, р. см. Шимановск Большая Песчаная пустыня см. Гибсо- на пустыня БолыпАя пустыня Виктория, песчаная пустыня на Ю. Австралии. Открыта в ходе исследования в 1872— 1876 гг. массива пустынь Внутренней Австралии. Юж. часть этого массива выделена под названием Большая пустыня Виктория (Great Victoria Desert), присвоенным в честь англ. королевы Виктории (1819—1901). См. также Гиб- сона пустыня. Большая Сатка, р. см. Сатка Большая Сев. река см. Гудзон Большая Сердоба см. Сердобск Большая Соляная пустыня см. Деште- Кевир БОЛЬШАЯ УССУРКА, река, пп Уссури; Приморский край. Первоначально называлась Иман, что связывают с маньчж. ниман — «горный козел». В 1972 г. как один из главных притоков р. Уссури переименован в Большая Уссурка. БОЛЬШАЯ ХетА, река, лп Енисея; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Пару с этой рекой образует Малая Хеша, текущая практически параллельно ей и также впадающая в Енисей, но имеющая меньшую протяженность. Хеша от этнонима кеты («люди») — самоназвания енисейских кетов, живших по этим рекам [Мельхеев, 1986]. Но есть также гипотеза, согласно которой хета — ис- каж. форма от эвенск. окат «река» [Розен, Малолетко, 1986]. См. также Хета. Большая Царевщина см. Волжский Большая Цивиль, р. см. Цивильск Большая Чуя, р. см. Горночуйский Большеземельская тундра, сев. часть Печорской низменности, побережье Карского моря; Ненецкий ао, Республика Коми. В трудах ученых XIX в. она же Большая Земля; название — калька ненец. Аэрка-Я «большая земля». Тундра — термин ландшафтов субарктических широт. Большой земля называлась в противопоставление Малой, лежащей западнее р. Печора и значительно меньшей по площади. Большие Антильские о-ва см. Антильские о-ва Большие Барсуки, песчаная пустыня в сев.-зап. Приаралье; Казахстан. Название от казах, борсык «барсук», что предположительно связывают с тюрк, борсыю «выпучивать, вспучивать» [Койчубаев, 1974|. В русск. названии определение противопоставляет эти пески соседним Малые Барсуки. Большие Киклады, о-ва см. Новые Гебриды Большие Мытищи см. Мытищи Большие Соли см. Некрасовское Большие Чаны, оз. см. Чаны Большое Богдо, гора см. Баскунчак Большое Кае л и, оз см. Касли Большое море см. Средиземное море Большое Нев6льничье озеро, на С.-З. Канады. Племя индейцев ата- 73
БОЛЬШОЕ пасков, жившее на этом озере, получило от своих более сильных соседей ал- гонкинов прозвище «будущие рабы», «невольники». Англичанами этот этноним усвоен в кальке слейв (англ. slave «раб, невольник»), и от него получило название озеро Грейт-Слейв-Лейк 'Great Slave Lake). Название калькиро- ано и на другие европ. языки, ср. русск. Большое Невольничье озеро. Большое Солёное озеро, на 3 США. Озеро открыто в 1776 г. исп. монахом Эскаланте, но только в 1825 г., при вторичном открытии, англ. торговец пушниной Бриджер дал ему название Большое Соленое озеро (англ. Great Salt Lake, где great «большой», salt ♦соленый», lake «озеро»). Название мотивировано площадью озера (в разные годы от 2,5 до 6 тыс. кв. км) и вкусом воды (соленость от 140 до ЗОО%о). В России название традиционно употребляется в русск. переводе. См. также Солт-Лейк-Сити. Большое Учалы, оз. см. Учалы Большое Хантайское оз. см. Хантайское 03. Большой Австралийский басе. см. Большой Артезианский басе. Большой Азау, ледник см. Баксан, р. Болыпбй Артезианский басс, Большой Австралийский бассейн, в вост. части Австралии. Уникальный по запасам басс. артезианских вод, расположенный в прогибе древнего кристаллического фундамента на площади 2200 х 1800 км, по праву получивший название Great Artesian Basin — русск. традиц. Большой Артезианский басс. БОЛЫП6Й БАЛХАн, Улы-Балкан, хребет на 3. Туркменистана. Русское название хребта Большой Балхан — полу калька туркм. Улы-Балкан, где определение переведено (улы — «большой»), а именная часть, представленная тюрк, термином балкан «цепь крупных гор», усвоена в форме балхан. Определение большой противопоставляет этот хребет близрасположенному Малый Балхан (туркм. Кичи-Балкан). См. также Балканская обл. 74 Большой Барьерный риф, гряда коралловых рифов и о-вов, тянущаяся вдоль сев.-вост. побережья Австралии на 2300 км при ширине от 2 до 150 км Барьерными принято называть рифы, играющие роль барьера между открытым океаном и спокойными водами прибрежной лагуны. Этот риф за его значительные размеры назвали Большим Барьерным рифом (Great Barrier Reef). См. также Большой Барьерный риф. Большбй Бассейн, нагорье во внутр. поясе Кордильер Сев. Америки; США. Американские исследователи первой половины XIX в. называли его Великая Американская пустыня, — большая часть бассейна бессточна, климат его засушливый, растительность полупустынная и пустынная. Исследовавший Дальний Запад в 1842—1844 гг. воен. топограф Фримонт предложил название Большой Бассейн (Great Basin) по аналогии с уже утвердившимся тогда названием Великие Равнины (Great Plains); со второй половины XIX в. название Большой Бассейн закрепилось на картах. БОЛЬШбЙ БЕГИЧЕВ, о-в, Хатангский залив, море Лаптевых; Якутия. До 1908 г. наносился на карты как п-ов. В 1908 г. промышленник Н. А. Бегичев (1874—1927) установил его островное положение и дал название Сизой. В том же году острову было присвоено название в честь первооткрывателя. Большбй Белы, пролив между о. Фюн и о. Зеландия, Балтийское море; Дания. Дат. Стдре-Бельт — «большой пролив» (Store Baelt, где store «большой», baelt «пролив»). Определение противопоставляет его проливу Малый Бельт (Lille Baelt) между о. Фюн и п- овом Ютландия. См. также Малый Бельт. Большбй Востбчный Эрг, пустыня на С.-З. Сахары; Алжир, Тунис. Араб. эрг «песчаная пустыня», определение восточный противопоставляет названию пустыни Большой Западный Эрг, находящейся также в Алжире, но западнее этого. Большой Джезказган см. Джезказган
БОЛЬШОЙ Большой Енисей, р. см. Бий-Хем, Кызыл Болыпбй Зеленчук, река, лп Кубами, Карачаево-Черкесия, Ставропольский край. Карач., балкар, название Ул- лу Джаланджюк, где уллу «большой», i джал и анджюк выводятся из др.- тюрк. со значением «река», «речка» (Хабичев, 1982]. Более вероятно образо- •ание русск. названия Зеленчук от ка- бард.-черкес. названия возвышенности Звлэн Щыгу «вершина, где вели переговоры (договаривались)», которая расположена между средними течениями рак Бол. и Мал. Зеленчук [Коков, 1947]. Объяснение названия Зеленчук зелено- аатым цветом воды неприемлемо как наивное [Гниловской, 1954]. БОЛЫПбЙ ИРГЙЗ, река, лп Волги; Самарская и Саратовская обл. Название тюрк., ср. р. Иргиз (казах. Ыргыз), пп Тургая, Казахстан. Удовлетворительной этимологии нет. В.А.Никонов [1966] допускал связь с тюрк, ырг «крюк», что могло характеризовать значительную Иввилистость реки. Более вероятно образование гидронима из наименования тюрк, родо-племенного подразделения иргиз. БОЛЫПбЙ КАВКАЗ, горная система между Черным, Азовским и Каспийским морями; в его осевой части проходит Главный Кавказский или Водораздельный хребет, сев. склоны которого принадлежат России (Краснодарский край, республики: Адыгея, Карачаево- Черкесия, Кабардино-Балкария, Сев. Осетия, Ингушетия, Чечня, Дагестан), а ЮЖ. — Грузии и Азербайджану. Название Кавказ упоминается др.-греч. авторами Эсхилом и Геродотом, V в. до н.э., как Kaukasos, на др.-русск. впервые упоминается в «Повести временных лет», XII в., как Кавкасийские горы, т. е. название за 25 веков после первого упоминания сохранилось без существенных изменений. Название Кавказ как обобщающее для всей горной системы не было известно разноязычным кавк. аборигенам; не знали его и соседние вост. народы. Очевидно, первоначально название относилось только к Эльбрусу и означало «белоснежная гора» и лишь со временем распространилось на всю горную систему [Трубачев, 1981]. Определение большой противопоставляет эту горную систему горам Малого Кавказа, лежащим к Ю. от Большого Кавказа, в Закавказье. Большой Каменный нос см. Дежнева мыс Большой Камень см. Уральские горы БОЛЫПбЙ КАЧСКИЙ РАНН, солончак на 3. Индии. На языке маратхи ранн «пустыня»; определение качский от названия залива Кач, на сев. побережье которого находится солончак, а его название от хинди каччха, урду качни «заливаемый морем низменный берег»; определение большой служит противопоставлением названию Малый Качский Ранн. Большой Кинедь, р. см. Кинель Большой Китеж см. Городец Большой Лиман, оз см. Маныч-Гудило БОЛЫПбЙ НАМАКВАЛЕНД, Северный Намакваленд, Намаленд, плоскогорье в Юж. Африке; Намибия. Название включает: этноним нама группы готтент. племен, слово языка нама ква «племя, народ» и англ. ленд (land) «страна, земля», т. е. «земля народа нама». Часто употребляется также название Северный Намакваленд в противопоставление Южному или Малому Намакваленд у (см.) в ЮАР, а также Намаленд с указанием одного этнонима. Большой Нсвер, р. см. Невер Большой остров см. Сахалин Большой Памир см. Памир Большой Патом, р. см. Патомское нагорье БОЛЫПбЙ ПИТ, река, пп Енисея; Красноярский край. Допускается образование гидронима Пит от реконструируемого термина пит, выводимого из самод. бид «вода» [Розен. Малолетко, 1986]. Определение большой противопоставляет название другому пп Енисея — р. Малый Пит. Большой Пояс см. Уральские горы БОЛЫПбЙ СЁН-БЕРНАР, перевал в Зап. Альпах, вые. 2469 м, на границе
БОЛЬШОЙ Италии и Швейцарии. Назван по монастырю, основанному в XI в. близ перевала Св. Бернаром. Совр. франц. Grand Saint Bernard, итал. Gran San Bernardo, определение противопоставляет название перевалу Малый Сен-Бернар, вые. 2188 м. Большой Сирт, залив см. Сидра, залив Большой Токмак см. Токмак, Украина БОЛЫПбЙ УЗЁНЬ, река, впадает в Камыш-Самарские озера; Россия (Саратовская обл.) и Казахстан. Название от тюрк, озен, узен «река»; определение большой для различения с р. Малый Узень, протекающей почти параллельно этой. См. также Ново- узенск. Большой Хинган, горы см. Малый Хин- ган БОЛЫПбЙ ЧЕРЕМШАн, река, лп Волги; Татарстан, Ульяновская и Самарская обл. Ранняя русская форма Че- ремисан объяснялась как «река черемисов (марийцев)». Позже — Черемшан, для которой предложен ряд татар, этимологии: «река масляного (смолистого) леса», «место сбора войск», от имени героя древнего эпоса богатыря Чиру Мемшен («предводитель войска»), «сарматская река» [Гарипова, 1991]. Более правдоподобна этимология, основанная на наиболее ранней известной форме гидронима, записанной араб, путешественником А.Ибн-Фадланом, 992 г., Джарамсан, которую объясняют из иран. джарм «течь; текущий, проточный» [Барашков, 1990]. Определение большой противопоставляет эту реку ее пп Малый Черемшан. См. также Ново- черемшанск. Большой Чечен см. Чечня БОЛЫПбЙ ЮгАн, река, лп Оби, Ханты-Мансийский ао. Традиционная русская форма юган из хант. ёхан «река»; термин входит в состав множества гидронимов Зап. Сибири (см. также Васю- ган, Нефтеюганск). Определение Большой противопоставляет эту реку Малому Юеану. БОМБЕЙ, город, адм. ц. штата Махараштра, Индия. Древнее название города Мумбай от имени индуистской боги- 76 ни Мумби, местом поклонения которой был этот город. Португ. мореплаватели XVI в. усвоили название как Bombain, англ. XVII в. как Bombay, русск. традиц. Бомбей. Бомское ущелье см. Боамское ущелье Бон см. Аннаба Бонапарт, о. см. Реюньон Бондюга, Бондюжский см. Менделеевск Бонин, о-ва см. Огасавара БОНН, столица Германии. Основан римлянами в I в. н. э. на месте кельт, селения как укрепление Bonпа или Castra Bonnesia («боннское укрепление») от кельт, bona «огороженное место, городок». Совр. Bonn (Бонн). Бонония см. Болонья БОР, город, р. ц., Нижегородская обл. Известен с XIV в. Название от бор — «хвойный, преимущественно сосновый лес; сухое, возвышенное место, где обычно растут сосны». С 1938 г. гор. Бор. БОРДб, город, адм. ц. деп. Жиронда, на Ю.-З. Франции. Упоминается др.- греч. географом Страбоном, I в. н. э., как Bourdigala, что он связывает с кельт, этнонимом битурги. В 1280 г. Bordeu, совр. Bordeaux. Название, по- видимому, образовано сложением основ burd и gala, имеющих аквитанское происхождение, но неясных по смыслу. БбРЗЯ, город, р. ц., Читинская обл. Возник в 1899 г. как пос. строителей железной дороги и ст. Борзя; название по р. Борзя, лп Аргуни. В 1900 г. поселку было присвоено название Суворовский в память о русск. полководце генералиссимусе А.В.Суворове (1729— 1800), но оно не привилось, и за поселком сохранилось название ст. С 1950 г. гор. Борзя. Боринкен, о. см. Пуэрто-Рико Бориса Вилькицкого пролив см. Виль- кицкого пролив БОРИСЛАв, город, Львовская обл., Украина. Впервые упоминается в документе 1387 г. как монастырь Борислав; название от др.-русск. личного имени Борислав.
БОСТОН БОРИСОВ, город, р. ц., Минская обл., Белоруссия. По В. Н. Татищеву город основан в XII в. Борисом, сыном кн. Всеслава Полоцкого. Ворисоглебов см. Даугавпилс БОРИСОГЛЁБСК, город, р. ц., Воронежская обл. Возник в 1698 г. (по офиц., но не подтвержденным данным — в 1646 г.) как крепость Павловская. Но после возведения в ней в 1704 г. церкви но имя благоверных князей Российских Ьориса и Глеба выросшее при крепости селение именуется гор. Борисоглебск. Борисоглебск см. Тутаев Борисоглебская ел. см. Шуя БОРЙСПОЛЬ, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Селение на месте города появилось в XVI в. Название по местности Борисово поле, где, согласно преданию, в 1015 г. от рук наемных убийц был убит сын кн. Владимира Святосла- нича Борис, возвращавшийся из похода против печенегов. Вероятнее более позднее владельческое название поле Гюриса. Борисфен, р. см. Березина, Днепр Борлавенту, о-ва см. Зеленого Мыса о-ва Борнео, о. см. Калимантан БбРНМУТ, город, Великобритания. На- шание Bournemouth — «устье Bourn» известно с XIV в. Отражает расположение города при впадении в залив Ла- Манш небольшой речки Bourn; гидро- мим от др.-англ. burna «источник, речка», mouth «устье». БбРНХОЛЬМ, остров на Ю.-З. Балтийского моря; Дания. В древности на острове жило герм, племя бургу нды, откуда его др.-дат. название Burgundenholm — «остров бургундов» (holm дат. «остров»). Совр. дат. название Bornholm, русск. Борнхольм. См. также Бургун- бия. БОРОВИЧЙ, город, р. ц., Новгородская обл. В истор. актах XV—XVI вв. упоминается как ряд или рядок Боровичи, где ряд (рядок) — специфически новгородский термин, означающий торгово-ре- месленное селение; позже с. Боровичи, которое в 1770 г. преобразовано в город. Название Боровичи могло быть образовано от прозвищного имени Боров (ср. Боров Щелепин, дьяк вел. кн. Василия III, 1510 г.) с помощью суффикса -ичи, указывающего на потомков лица, названного в основе названия. Но существует мнение [Попов, 1981], что патронимическое оформление этого названия случайно, а идет оно от русск. диал. боровича «боровая почва» или боровица «растение семейства вересковых или злаковых». БОРОВСК, город, р. ц., Калужская обл. Упоминается в источниках XIV — XVI вв. как Боровеск, позже Боровск. Название от др.-русск. бор «сосновый лес; лес»; диал. арханг. боровской «расположенный в лесу». БОРОДИНО, город, Красноярский край. Возник в 1949 г. при угольном разрезе как пос. Бородино. Название дано по с. Бородино, находящемуся в 5 км от совр. города. Ранее это была д. Бородинская, основанная в 1820 г. ссыльными солдатами лейб-гвардии Семеновского полка, участниками Отечественной войны 1812 г. и названная в память о Бородинском сражении. Пос. Бородино в 1981 г. преобразован в город с тем же названием. БОРЩОВОЧНЫЙ ХРЕБЕТ, Вост. Забай- калье; Читинская обл. Предположительно, хребет был назван по д. Борщовская (название от фамилии Борщов), существовавшей еще в XIX в. у юго-зап. окончания хребта [Мельхеев, 1969а). Босна см. Босния и Герцеговина, Сараево Босна-Сарай см. Сараево Босния и Герцеговина, гос-во на Ю. Европы. Название гос-ва включает названия двух истор. областей. Босния — обл. по р. Босна. Этимология гидронима спорна: иллир. «текущая вода» или албан. «соленая». Герцеговина названа в XV в. по правившему тогда в этой обл. воеводе (венг. herceg) Вукчевичу. Боспор Киммерийский, пролив см. Босфор, Керченский пролив, Крым БОСТОН, город на В. Англии; Великобритания. Упоминается в XII в. как Botuluestan, в XIII в. Botolfston, совр. Boston. В названии Botulf (Botolf) - личное имя землевладельца, ton «ферм? 77
БОСТОН деревня». Народная этимология связывает название с именем Св. Ботолфа, что противоречит истор. данным. БбСТОН, город, адм. ц. штата Массачусетс, США. Основан в 1630 г. и назван по городу Бостон (Boston) в Линкольншире, Англия, религиозному центру пуританства, — среди ранних переселенцев было много приверженцев этого вероучения. БОСФбР, пролив, соединяет Черное и Мраморное моря, Турция. Др.-греч. Bosporos — «скотий брод» от bus «скотина», poros «брод». Возможные объяснения: узость пролива позволяет скоту переплывать его; по другой версии, плата за перевоз производилась скотом. Др.-греч. миф связывает название с именем Ио, дочери речного бога, которая в облике коровы переплыла этот пролив. Позже название стало обозначать вообще «узкий пролив» и употребляться с определением: у Геродота, V в. до н. э., этот пролив — Боспор Фракийский по расположению в истор. обл. Фракия (ему противопоставлен Боспор Киммерийский, см. Керченский пролив). Совр. турецк. названия: Бога- зичи («внутренний пролив»), Истан- бул-Богазы («стамбульский пролив»), Карадениз-Богазы («черноморский пролив»), Mapмара-Богазы («пролив Мраморного моря») не получили распространения: в ряде стран принято греч., латин. Боспор, в России, а также во Франции, Польше закрепилась форма Босфор. См. также Стамбул. Босфор-Восточный, пролив в заливе Петра Великого, Японское море; Приморский край. Открыт в 1858 г. и назван в 1859 г. по сходству с проливом Босфор (см.), соединяющим Черное и Мраморное моря. БбТЕВ, вершина, наиболее высокая (2376 м) в горах Стара-Планина; Болгария. Вершина Юмрукчал — «кулак- гора» (болг. юмрук «кулак», чал «высокая горная вершина, поросшая травой», «горное пастбище») в 1942 г. была переименована в Фердинандов- Врых (болг. връх «гора, вершина») в честь Фердинанда I Кобургского 78 (1861—1948), который в 1908—1918 гг. был царем Болгарии. В 1946 г. вершине возвращено название Юмрукчал, но в 1950 г. она переименована в Ботев в ознаменование 100-летия рождения видного деятеля болг. нац.-освободитель- ного движения 60—70-х гг. XIX в. Хрис- тоБотева (1849—1876). Ботерст см. Банджул БОТНИЧЕСКИЙ ЗАЛИВ, в сев. части Балтийского моря, между Швецией и Финляндией. Побережье залива к С. от сужения между городами Умео и Васа в Средние века называлось Ботния (Botnia) или Боттен (Botten) — «низ, низменность», по-видимому, в противопоставление Скандинавским горам. Акватория внутри Ботнии получила название по омываемой земле, — сначала Ботническое море (Маге Botnicvm, карта О. Магнуса, 1539 г.), позже Ботнический залив (Sinus Botnicus, карта А. Буреуса, 1626 г.). Юж. часть залива называлась Шведское море (Маге Sveticum). В конце XVII — начале XVIII в. название Ботнический залив было распространено и на его юж. часть. Совр. швед. Bottniska viken (viken «залив»). Финское название залива По- хьянлахти (Pohjanlahti) из lahti «залив», pohja «север», а также «основание, дно, крайняя часть залива». Вероятно, и это название первоначально относилось только к крайней сев. части залива. БОТСВАНА, Республика Ботсвана, гос-во в Юж. Африке. Страна получила независимость в 1966 г.; название Ботсвана — «земля тсвана» (бо- префикс класса предметов, тсвана этноним преобладающего населения страны). В колониальное время британский протекторат Бечуаналенд — «страна бечуанов» (бечуаны уст. название народа тсвана, ленд (англ. land) «страна»). Боттен см. Ботнический залив Боучар см. Богучар БОФОРТА, море, Сев. Ледовитый океан у берегов США (Аляска) и Канады. Названо в 1826 г. англ. мореплавателем Франклином по имени морского офицера (позже адмирала), гидрографа бри
БРАНДЕНБУРГ танского Адмиралтейства Фрэнсиса Бофорта (Francis Beaufort, 1774—1857). БОШНЯКбво, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение называлось Нйси-Сакутан, из айнск. sa «близ моря» и kotan «селение», а ниси япон. «западный», что, очевидно, было связано с расположением селения на зап. берегу острова. В 1947 г. преобразовано в пос. гор. типа и получило название Бошняково в честь лейтенанта Н.К.Бошняка (1830—1899), участника Амурской экспедиции 1851— 1854 гг., выполнившего обширные исследования на Амуре, в Татарском проливе и на Сахалине. БРАБАНТ, пров. в центр, части Бельгии. Упоминается в VIII в. как Bragobant из др.-верх.-нем. Ьгаспа «новая земля» и bant «регион», т. е. «новая территория». Совр. нидерл., фламанд., нем. Brabant. БРАЗЗАВИЛЬ, столица Конго. Основан в 1880 г. как воен. пост франц. морским офицером Саворньяном де Бразза (Savorgnan de Brazza, 1852—1905). Город, выросший со временем из этого поста, назван именем его основателя Браззавиль (ville франц. «город»). См. также Конго. БРАЗИЛИЯ, столица Бразилии. Новый город, построенный специально как столица гос-ва Brasil, получил название Brasilia, производное от названия гос-ва. На русск. язык название столицы передается с окончанием -ия — Бразилия, т. е. различия, имеющиеся в португ. написании названий страны и ее столицы, утрачиваются. Принятая одно время передача названия столбцы в форме Бразилиа, для отличия. от названия страны Бразилия, сейчас признается неправильной. БРАЗИЛИЯ, Федеративная Республика Бразилия, гос-во в Юж. Америке. Первым берегов совр. Бразилии достиг в 1500 г. Педру Алварес Кабрал, который по традиции того времени дал новооткрытой стране религиозное название Земля Истинного Креста (португ. Terra do Vera Cruz), которое вскоре было изменено на Земля Святого Креста (Terra do Santa Cruz). Но уже примерно через четверть века стало употребляться название Земля Бразил (Terra do Brasil), которое с течением времени превратилось просто в Бразил (совр. португ. название страны Brasil). Этим названием страна обязана дереву бразил (от португ. brasa «жар; раскаленные угли»). Так португальцы называли красный сандал — дерево с плотной желто-красной древесиной, использовавшейся в то время в красильном деле (оно же фернамбук или пер- намбук, латин. Caesalpinia echinata — «цезальпиния шиповатая»). Это ценное дерево, поставлявшееся в Португалию из азиатских стран, было найдено и в лесах Земли Святого Креста. А поскольку в первое время древесина бразил была главным предметом вывоза, страна получила название Бразил. Закреплению этого названия за новооткрытой землей способствовало и то, что в Европе с XIV в. был известен мифический остров Бразил, лежащий где-то в Атлантическом океане и относимый к числу так называемых «бродячих» — по мере геогр. познания Земли он перемещался все дальше и дальше в места еще не исследованные. Обнаружение дерева бразил в Земле Святого Креста позволило удачно найти место и для бродячего острова Бразил (ср. Антилия и Антильские о-ва). В русск. языке название страны употребляется в форме Бразилия, т. е. с окончанием -ия, обычным для названия стран (ср. Россия, Англия, Германия и мн. др.). Брайсгау, местность см. Фрайбург БРАЙТОН, город, Великобритания. В документе 1086 г. упоминается как Beorthelmestune — «поселение Беорте- лема» (tun др.-англ. «поселение, деревня»). Позже превратилось в Brighthelmston и только в прошлом веке приобрело совр. форму Brighton, русск. Брайтон. БРАНДЕНБУРГ, город на В. Германии. Упоминается в 948 г. как Бренданбург (Brendanburg) от личного имени Брен- дан и burg «укрепленный город», т. е. «бренданов город». Лужицк. славяне 79
БРАНИБОР называли его Branibof — Бранибор или Бранный Бор. Бравибор, Бранный Бор см. Бранден- бург Брассо см. Брашов БРАТИСЛАВА, столица Словакии. На месте совр. города еще до начала н. э. находился рим. лагерь Посониум (Posonium). Позже на его месте образовался словацк. город Преслав (название от личного имени). В средние века город в составе Австрии и его название превращается сначала в Бреславсбург, а затем в Пресбург (Pressburg). С образованием в 1867 г. Австро-Венгрии он получает венг. название Пожонь (Pozsony) — венг. искажение латин. Посониум. После образования в 1918 г. Чехословакии городу возвращается слав, название, которое за несколько веков превратилось в народном употреблении в Братислава (Bratislava); название от слав, двуосновного личного имени. БРАТСК, город, р. ц., Иркутская обл. Основан в 1631 г. как Братский острог. Название от переосмысленного русскими землепроходцами этнонима буряты в браты — «братья». С утратой воен. значения острог превращается в с. Брате ко-Острожное, иногда просто Братское, а позже Братск. В связи с сооружением Братского вдхр. с. Братск было перенесено на новое место и в 1951 г. преобразовано в рабоч. пос. В 1955 г. он объединен с рядом других русских поселков в гор. Братск. БРАУНШВЕЙГ, город, Германия. Упоминается в 861 г. как Brunonis vicus от латин. vicus «деревня, поселок» и личного имени Бруно, т. е. «брунова деревня». Позже Brunswik (wik др.-верх.-нем. «деревня»), совр. нем. Braunschweig. См. также Нью-Брансуик. БРАХМАПУТРА, река, впадает в Бенгальский залив Индийского океана; Китай, Индия, Бангладеш. Начинается на сев. склонах Гималаев и в. пределах Китая по ходу течения сменяет названия Мацанг, Цанг по, Дохонг, которые на местных языках, по-видимому, означают просто «большая река». На Бен- •80 гальской равнине получает название Брахмапутра — «сын Брахмы», одного из трех главных богов индуизма, входящего вместе с Шивой и Вишну в божественную троицу. БРАШбВ, город, адм. ц. жудеца Бра- шов, Румыния. В первой половине XIII в. город известен под двумя названиями. В латин. тексте упоминается как Brassovia; предположительно, это слав, название от личного имени Брат с притяжательным суффиксом -ов, т. е. «Брашов город». Но в те же годы встречается и присвоенное крестоносцами латин. название Corona — «венец», что имело религиозный смысл и связывалось с терновым венцом Иисуса Христа. На этой основе более поздние нем. переселенцы в Трансильванию назвали его Кронштадт (нем. Krone «венец», Stadt «город»). В составе Австро-Венгрии наряду с этим нем. названием использовалось и венг. Брассо (Brasso). После присоединения Трансильвании к Румынии принимается название Брашов (Brasov). В 1950—1960 гг. город назывался Сталин в честь И. В. Сталина. Брежнев см. Набережные Челны Бремен, город, адм. ц. земли Бремен, Германия. Упоминается в 782 г. как Вгете, в 937 г. Bremen от др.-верх.-нем. brume «заболоченный берег». БРЁМЕРХАФЕН, город, Германия. Упоминается в 1085 г. как Вгете, в 1215 г. Bremen от др.-верх.-нем. brame «заболоченный берег». В 1827 г. Bremerhaven (Бремерхафен), где haven «порт, гавань». Бреннер, перевал в Вост. Альпах, на границе Австрии и Италии. Упоминается в позднеантичных источниках как Vipitenum. В совр. говорах под влиянием народной этимологии долины, находящиеся по разным сторонам перевала, называются Wipptal, но сам перевал получил название Бреннер (Brenner) по названию соседней вершины (от кельт. Ьгеп «гора»). См. также Инсбрук. Бреславбург см. Братислава Бреслау см. Вроцлав БРЕСТ, город на С.-З. Франции. Упоминается в 856 г. как Bresta, в 1397 г.
БРИТАНСКИЙ Brest. Название предположительно от бретон. Ьге «холм» и суффикса -st. БРЕСТ, город, ц. Брестской обл., Белоруссия. Впервые упоминается в летописи 1019 г. как Берестье, от берестье «березовая кора, береста»; возможна также связь с др.-русск. берест «вяз». С XIV в. встречается форма Брест. С XVII в. название сопровождается определением: Брест-Литовский (позже Брест-Литовск), которое указывало на его расположение в Великом княжестве Литрвском, а также позволяло отличить от города Брест-Куявский, который находился западнее Варшавы (Куявия — истор. обл. Польши). В 1921 —1939 гг. город принадлежал Польше и назывался Ьрест-над-Бугом. После присоединения Зап. Белоруссии к СССР в 1939 г. город получает первоначальное название Брест. БРЕТАНЬ, п-ов на 3. Франции, между Бискайским заливом и проливом Ла- Манш. Название от этнонима бритты, бриттоны — кельт, племя, переселившееся на п-ов в V в. См. также Великобритания. БРИДЖТАУН, столица гос-ва Барбадос. Основан в XVII в. и назван Бриджтаун — «город мостов» (англ. bridge — •мост», town — «город»), — два моста соединяют части города, разделенные глубоко вдающимся в сушу заливом. БРИСБЕН, город, адм. ц. штата Квинсленд, Австралия. Основан в 1824 г. и назван Брисбен (Brisbane) в честь солдата, астронома и ученого Томаса Брисбена (1773—1860), который был губернатором Нового Юж. Уэльса в 1821 — 1825 гг. Бристоль, Брйстол, город, адм. ц. графства Эйвон, Великобритания. Упоминается в 1063 г. как Brycgstow, где brycg др.-англ. «мост», а элемент stow осмысливается как «место расположения, место встречи», «священное мес- го*. В XII в. Bricstou и Bristou; под влиянием франкоязычных норманнов окончание -ои превратилось в -ol и в документе 1200 г. указано Bristoll, совр. Bristol (Брйстол), русск. традиц. Бристоль. ■ • ММ'2 Бристольский залив, Берингово море; США (Аляска). Открыт в 1778 г. англ. мореплавателем Дж. Куком и назван залив Брйстол (Bristol Bay) в честь адмирала графа Бристола, в 1771 —1775 гг. первого лорда Адмиралтейства. Британия см. Великобритания Британская Гвиана см. Гайана Британская Колумбия, пров., Канада. На территории совр. пров. в первой половине XIX в. господствовала Компания Гудзонова залива, которая принадлежавшим ей землям дала название Новая Каледония (от принятого в Др. Риме названия Шотландии — Каледония). При образовании на этих землях в 1858 г. британской колонии название Новая Каледония было сочтено неприемлемым — так уже назывался остров в Тихом океане (владение Франции). С учетом того, что территория на 3. Сев. Америки, лежавшая между исп. Калифорнией и русск. Америкой, часто называлась Колумбия (по названию крупнейшей реки этой части материка), королева Виктория предложила для новой колонии название Британская Колумбия, удачно связав в нем память о Колумбе с прославлением Британской империи. Британские острова, в Европе, между Сев. морем и Атлантическим океаном; Великобритания, Ирландия. Название Британия от этнонима бритты или бриттоны — группа кельт, племен, составлявших древнейшее население этих о-вов. Впервые название применил Пифей из Массилии (совр. Марсель), побывавший на о-вах в 350—320 гг. до н. э. Британский Гондурас см. Белиз Британский канал, пролив в арх. Земля Франца-Иосифа, Баренцево море; Архангельская обл. Открыт в 1880 г. Название присвоено англ. экспедицией 1894—1897 гг., участникам которой пролив показался таким же широким, как Ла-Манш (англ. Английский канал — English channel), и они приняли для него название-синоним Британский канал (British channel).
БРНО БРНО, город, адм. ц. Юж.-Моравской обл., Чехия. Упоминается как замок Вгпеп, затем город Вгпо; название от старочешск. Ьгпеп, Ьгпо «глинистый, болотистый». До 1918 г. также нем. Брюнн (Briinn). БРОВАРЫ, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Известен с 1628 г. Название Бровары от укр. бровар «пивоварня». БРОННИЦЫ, город, Московская обл. Впервые упоминается в 1451 г. как с. Бронничи. Название образовано с помощью суффикса -ичи от реконструируемого мужского имени Бродня («шатун, лентяй») с последующим превращением Бродничи в Бронничи, а к началу XVIII в. в Бронницы. С 1781 г. гор. Бронницы. Распространенная версия о том, что название города связано с его специализацией на изготовлении брони, не подтверждается истор. данными. БРУКСА, хребет, на С. Аляски; США. Хребет назван Брукс-Рейндж (англ. Brooks Range, где range «горный хребет») в честь геолога Геологической службы США Альфреда Брукса, который в 1898—1924 гг. исследовал минеральные ресурсы Аляски. В России название традиционно передается в форме русск. род. п.: хребет Брукса. Б РУН ЕЙ, Бруней-Даруссалам, гос- во в Юго-Вост. Азии, на сев.-зап. берегу о. Калимантан. Название Бруней (Бур- ни, Беру пай) известно с XVI в.; этимология неясна. Совр. офиц. название Brunei Darussalam — «Бруней, обитель мира» или «Бруней, пребывающий в мире». См. также Калимантан. Брусса см. Бурса БРЮГГЕ, город, адм. ц. пров. Зап. Фландрия, Бельгия. Упоминается в 678 г. как Brugae, в 843 г. Brugges, совр. фламанд. Brugge (Брюгге), франц. Bruges (Брюг). Название от фламанд. brug «мост», т. е. «город с мостами». Брюнн см. Брно БРЮССЕЛЬ, столица Бельгии. Упоминается в 794 г. как Brocela с указанием, что селение расположено между болотами. Название от фламанд. brock «болото», sela «жилье», т. е. «селение у болота». Совр. франц. Bruxelles (Брюс- 82 сель, устар. Брюксель), фламанд. Brussel (Брюссель). Русск. традиц. принято фламанд. Брюссель. Брюханово см. Пермь БРЙНКА, город, Луганская обл., Украина. Возник в конце XIX в. как пос. при шахтах, принадлежавших Брянскому акционерному об-ву, который тогда же получил название Брянка; с 1962 г город. БРЯНСК, город, ц. Брянской обл. Впервые упоминается в летописи под 1146 г. как Добряньск, под 1147 г. как Дъбряньск, Бряньск и Дебряньск, т. е. уже в середине XII в. существовала вариантность названия и встречалась форма Бряньск. Первичными обычно считают формы с начальным де-, образованные от др.-русск. дьбрь, дебрь, дъбрь «горный склон, ущелье, долина, поросшие лесом; лес» [Срезневский, I, 766]. В дальнейшем употреблении названия начальный слог окончательно утрачивается: в 1300 г. упоминается как Бряньск, позже Брянск. Эта этимология вызывает ряд вопросов и остается неясной [Никонов, 1966; Кожевников, 1995]. Брянцевка см. Соледар Буамское ущелье см. Боамское ущелье БУВЁ, остров, Атлантический океан, Антарктика. Открыл в 1739 г. франц. мореплаватель Жан-Батист Буве, который принял его за мыс предполагаемого Юж. материка и дал название мыс Сир- консисьон (франц. Circoncision — «обрезание») по религиозному празднику Обрезания Господня, отмечавшемуся в день открытия. В 1825 г. остров обнаружил англ. промышленник Норрис и назвал его Ливерпул. Точно положен на карту и описан был только в 1898 г. нем. экспедиционным судном под начальством К. Хуна, который дал острову название по имени первооткрывателя Буве (Bouvet). БУГ, Западный Буг, река, пп Наре- ва (басе. Вислы); Украина, Белоруссия, Польша. Упоминается в летописи под датами X—XI вв. как Буг. Возможно сопоставление с др.-инд. bhOgas «изгиб» [Фасмер, I, 227], а также с прасл. *bag /
♦bog / *bug с возможными значениями •затопленное место, течение, поток» |Етимол. словник, 1985, 25]. С XIX в. для отличия от р. Юж. Буг название часто употребляется с определением: Западный Буг. См. также Юж. Буг. БУГУЛЬМА, город, р. ц., Татарстан. Основан в 1736 г. при впадении р. Бугу- лъма (ныне Бугульминка) в р. Зай. Гидроним из татар, бегелме «извилина, лгиб, изгиб». БУГУРУСЛАн, город, р. ц., Оренбургская обл. Основан в 1748 г. как ел., сохранившая название башк. деревни Бу- tyруслан. Название из тюрк, антропо- нимии: Арсалан «лев», Буга букв, «бык- производитель», но в именах употребляется как пожелание родителей своему ребенку силы и могущества. С 1781 г. гор. Бугуруслак. БУДАПЕШТ, столица Венгрии. Совр. город образован в 1872 г. путем адм. объединения городов Буда (Buda) и Пешт (Pest), находившихся на противоположных берегах Дуная. Название нового города было образовано сложением названий объединившихся городов: Буда-Пешт, причем первое время часто употреблялось название Пешт- Буда; совр. Будапешт (Budapest). Оба ойконима слав., от буда — «дом, строение, селение» и пешт — «печь», в смысле «очаг, жилище». Вудвайс см. Ческе-Будеевице Вудённовка см. Новоазовск Вудённое см. Красногвардейское БУДЁННОВСК, город, р. ц., Ставропольский край. Основан в 1795 г. как арм. торгово-ремесленное поселение на месте развалин населенного пункта Старые Мажары (русск. диал. мажары «древнее кладбище; бугристое место»), покинутого «за неудобностью положения» переселенцами из Саратовской губ. Среди первых 500 семей армян, переселившихся из различных мусульманских р-нов Кавказа под защиту русских единоверцев, значительную часть составляли выходцы из Карабаха, и новое селение в память о покинутой ими родине получило название Карабаглы («горные сады»). В 1799 г. вышло высо- БУЙ чайшее разрешение новое селение именовать городом Святого Креста. Однако, поскольку еще в 1897 г. армяне составляли 55% населения города, его офиц. название вплоть до конца XIX в. обычно сопровождалось и арм.: Святого Креста (Карабаглы). В 1920 г. название Святого Креста как «религиозное» заменяется на Прикумск по расположению города на р. Кума. В следующие полвека город переименовывается еще три раза. В 1935 г. в связи с 15- летием захвата Ставрополя красными войсками он переименован в Будённовск по фамилии сов. воен. деятеля С.М.Буденного (1883—1973). В 1957 г. возвращается название Прикумск, но в 1973 г. гор. снова переименовывается в Будённовск. БУДЖАк, истор.-геогр. обл.; Украина, Молдавия. Тюрк, буджак — «угол, сторона, край, конец»; название дано по расположению обл. в междуречье ниж. течения Днестра и Дуная, где она занимает угол между этими реками. БУЗАЧЙ, п-ов на сев.-вост. берегу Каспийского моря; Казахстан. Название от казах, бозашы — «солонец со степной травой, пригодной для пастьбы скота». Ср. также тюрк, родоплеменное наименование бузачи, зафиксированное у узбеков и туркмен. См. также Котовск. БУЗУ ЛУК, город, р. ц., Оренбургская обл. Основан в 1736 г. как крепость в устье р. Бузулук (лп Самары); с 1781 г. гор. Бузулук. Гидроним из др.-тюрк. бузулук «ледовый», что характеризует небольшие реки, полноводные лишь во время ледохода и таяния снегов [Карпенко, 1989, с. 120]. Этимология из тюрк. бузау «теленок» с суффиксом наличия -лык [Никонов, 1966] в этом случае рассматривается как позднейшее переосмысление. БУЙНСК, город, р. ц., Татарстан. Селение на месте города существует с 1703 г., с 1780 г. гор. Буинск. Русское название образовано из татар, буа («запруда»). БУЙ, город, р. ц., Костромская обл. Основан в 1536 г. как укрепленный пункт Буй. Название из русск. буй «от- 83
БУЙНАКСК крытое высокое место; площадь около церкви с домами для причта; кладбище». С 1778 г. у. г. Буй. БУЙНАКСК, город, р. ц., Дагестан. Основан в 1834 г. как крепость Темйр- Хан-Шура. Легенда связывает название с именем Тамерлана, щура кумык, «озеро», т. е. «озеро Тамерлана» (на его берегу он якобы отдыхал). В 1866 г. преобразован в город. В 1922 г. переименован в Буйнакск в честь дагестанского революционера У.Д.Буйнакского (1890—1919). Букатин см. Краснослободск Буковина, истор.-геогр. обл., Украина (Черновицкая обл.) и Румыния (жудец Сучава). Название от буковина — «буковый лес». Буксунда, р. см. Ясачная БУЛАВАЙО, город в Зимбабве. Основан в 1893 г. на месте селения племени ма- табеле и получил его название, которое предположительно объясняется как «место, где кто-то был убит». Булаганский (Булагатский) острог см. Балаганск Булгар, Булгары Великое см. Болгар БУЛбнь, Булонь-сюр-Мер, город на С. Франции. Упоминается у Цезаря, I в. до н. э., как Irius Portus, у Помпо- ния Мелы, I в., Cesoriacum, в Пейтинге- ровых таблицах, IV в., Bononia от галльск. bona «городок». Позже, в результате диссимиляции, Bolonia и совр. Boulogne. Для отличия от одноименного города, этот часто пишется с указанием расположения на берегу Ла-Манш: Boulogne-sur-Mer — «Булонь на море». Бунге см. Юнокоммунаровск Бу6р-ХАя, губа, море Лаптевых, к В. от дельты Лены; Якутия. Первично название мыс Буор-Хая — якут, «земляная гора». По мысу получили название п-ов и губа, которая в XVII — XIX вв. называлась Блудная, Омолоева, Быковская, Ленский залив [Топонимика.., 1972]. Бурбон, о. см. Реюньон БУРГАС, город, Болгария. Возник в XVII в., унаследовал название др.-греч. 84 города Пиргос (греч. «башня, замок, крепость»), от него совр. Бургас. Бургундия, истор. обл. и совр. эконом, р-н Франции. Название от этнонима бургунды (бургондионы) — герм. (готское) племя, в V в. обосновавшееся в басе. Роны, где образовало королевство; в 534 г. завоевано франками. От латин. Burgundii (Burgundiones) совр. франц. Bourgogne (Бургонь), русск. традиц. Бургундия. См. также Борнхольм, Бургундские Ворота. Бургундские ВорЬта, Бе ль фор- ский проход, между горами Вогезы и Юра; Франция. Обеспечивает проход с В. на территорию истор.-геогр. обл. Бургундия (см.), т. е. здесь ворота — «горный проход». В этом проходе находится город Бельфор, и поэтому его часто называют Бельфорский проход. БУРЕЙ, река, лп Амура; Хабаровский край и Амурская обл. Название из эвенк, бирая «большая река»; на картах и в литературе закрепилась форма Бурея. См. также Новобурейский. Бурея-Пристань см. Новобурейский БУРКИНА-ФАСб, гос-во в Зап. Африке. Совр. название принято в 1984 г. На языке моей Буркина-Фасо — «страна честных людей». Ранее гос-во называлось Верхняя Вольта, что было оправданно географически: протекающие по его территории реки Белая Вольта и Чёрная Вольта при слиянии образуют реку Вольта. Однако согласно международной традиции это название на другие языки передавалось с переводом его первой части, в результате чего гос-во в разных странах называлось по-разному: в странах франц. языка От-Вольта (Haute Volta), англ. Аппер-Вольта (Upper Volta), исп. Альто-Вольта (Alto Volta), русск. Верхняя Вольта и т. д. Чтобы устранить эту практику, и было принято совсем новое название, которое во всем мире или передается в транскрипции, или принимается в оригинальной форме Bourkina Faso. Бурное море см. Каспийское море Бурса, город на С.-З. Турции, адм. ц. иля Бурса. Основан в 184 г. до н. э. ви- финским царем Прусием и по его имени
БУЭНОС-АЙРЕС шзван Пруса, в европ. традиции Брус- га. Совр. турецк. Бурса (Bursa). БУРУНДИ, Республика Бурунди, юс-во на В. Африки. Название на языке рунди (семья банту) означает «земля народа рунди», где элемент бу- служит для обозначения территории, зани- М1емой соответствующим этносом. Бурунный см. Цаган-Аман Вурь, мыс см. Доброй Надежды, мыс БУРЯТИЯ, Республика Бурятия и составе Российской Федерации. Называется по наименованию коренного населения республики — бурят, относящихся по языку к народам монг. группы. См. также Агинский Бурятский ао, Усть-Ордынский Бурятский ао. БУССОЛЬ, пролив, Охотское море, Курильские о-ва, к Ю. от о. Симушир; Сахалинская обл.. Назван в 1787 г. франц. мореплавателем Ж. Лаперузом, впервые прошедшим этим проливом на фрегате «Буссоль». БУТАН, Королевство Бутан, гос- но на Ю. Азии. Национальное название Прук-Юл — «страна дракона», очевидно, отражает известный у народов Востока древний культ дракона как божества воды и покровителя земледелия. Название Бутан считают образо- мвшимся в результате сложения тибет. Rod + anta, где Bod «Тибет», a anta «конец, окраина», т. е. «окраина Тибета*. Это название в форме Bhutan усво- •ио языками хинди, непали, бенгали и употребляется как наименование собственно Тибета. БУТИЯ, п-ов на крайнем С. материка Сев. Америка; Канада. Открыл англ. полярный исследователь Джон Росс в 1829 г. в ходе экспедиции для отыскания Сев-Зап. прохода и назвал Бутия- Фёликс в честь пивовара Феликса Бута, финансировавшего эту экспедицию. Позже название сократилось до Бутия (Boothia). ВУТУРЛЙНОВКА, город, р. ц., Воро- иыкская обл. Возник в 40-х гг. XVIII в. МК ел., названная по фамилии владельца генерал-фельдмаршала А. Б. Бутурлина (1694—1767). БУФФАЛО, Баффало, город в штате Нью-Йорк, США. Основан в конце XVIII в. и получил название Буффало (Buffalo, от англ. buffalo «американский бизон, буйвол»). Название города по р. Буффало-Крик (англ. creek «река»), а река получила название по индейскому племени, тотемом которого был бизон. БУХАРА, город, ц. Бухарской обл., Узбекистан. Впервые название Бухара упоминается в письменном источнике 830 г. Академик В.В.Бартольд связывал это название с санскр. вихара — «буддийский монастырь». Но в сравнительно недавно обнаруженных согд. документах VIII в. название зафиксировано в форме Пухар (ср. узб. диал. Пукара, Пукар — «Бухара»), которая, как считают, не могла образоваться из санскр. вихара. А. Мухаммаджанов [1991] полагает, что исходным было согд. Бугоро — «божья красота», что по его мнению соответствует древним описаниям природы края. Ср. также тюрк, родоплеменное наименование бухар, зафиксированное у башкир (Лезина, Суперанская, 1994]. В сов. время, в связи с ростом поселка при ст. Новая Бухара (ныне ст. Бухара I и город Каган, см.), город стали называть Старая Бухара, но в 1935 г. ему вернули офиц. название Бухара. Бухара I см. Каган БУХАРЕСТ, столица Румынии. Упоминается в 1459 г. как селение; название Бухарест (Bucure§ti) от личного имени Букур с суффиксом -ешти, указывающим на принадлежность селения. БУЭНАВЕНТУРА, город, Колумбия. Основан в 1540 г. на берегу залива Бу- энавентура (исп. «счастье, удача») и получил название по месту своего расположения. БУЭНОС-АЙРЕС, столица Аргентины. В 1536 г. исп. конкистадор Педро де Мен- доса заложил на юж. берегу залива Ла- Плата город, который включил собственно поселение, ставшее опорным пунктом для движения в глубь материка, и гавань, открывавшую морской путь из колонии в метрополию. Поселение получило название Сьюдад-де-ла Сан- тиссима-Тринидад (Cuidad de la Santis- 85
БХАРАТ sima Trinidad) — «город Пресвятой Троицы», а гавань Пуэрто-де-Нуэстра- Сеньора-де-Санта-Мария-де-лос-Буэ- нос-Айрес (Puerto de Nuestra Seflora de Santa Maria de los Buenos Aires) — «порт нашей госпожи Святой Марии хороших ветров». Первое название показывало, что город заложен в день Троицы, а второе взывало к Богородице как покровительнице благоприятных ветров, столь необходимых для парусного флота. Поскольку порт и выросший вокруг него город превратились со временем в единое целое, их названия также оказались соединенными в одно длиннейшее составное название. Практическое использование такого названия было крайне неудобным, и поэтому к началу XIX в. из него сохранились только два последних слова — Буэнос- Айрес («хороших ветров»). В наши дни аргентинцы в неофициальном употреблении называют его сокращенно Бай- рес, а на почтовых отправлениях пишут еще короче — BsAs. См. также Ла- Плата. Бхарат см. Индия, Индостан БхилАи, Бхилаинагар, город в центр, части Индии. Название от этнонима бхилы, одного из древнейших племен Индии; нагар хинди «город». БЫДГОЩ, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается с XIII в.; название Bod- goszcz от личного имени Bydgost с притяжательным суффиксом -ja-. БЫКОВ, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Найбути; название из айнск. naibutchi «устье реки». В 1947 г. преобразован в пос. гор. типа и переименован в Быков в честь участника русско-япон. войны 1904—1905 гг. капитана Быкова. См. также Углезаводск. Быковская губа см. Буор-Хая БЫРРАНГА, горы на С. п-ова Таймыр; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Название Бырранга от нганасан, бъранга «большая скалистая гора». Ср. также якут, быран «холм, гора, хребет, скалистый хребет» с эвенк, суффиксом множ. ч. -нга. Бьёркё, о-ва см. Берёзовые о-ва, При- морск Бэйпин, Бэйцзин см. Пекин Бэйцзян см. Сицзян Бэйшань см. Наньшань Бэлць см. Бельцы БЮРАКАн, астрофизическая обсерватория, Армения. Находится на склоне горы Арагац и названа по близлежащему селу Бюракан — «множество родников» (арм. бюр букв, «десять тысяч», акн «родник, ключ, исток реки»).
ВААЛЬ, река, пп р. Оранжевая; ЮАР. В период половодья (ноябрь — февраль) река представляет собой бурный мутный поток, за что готтентоты назвали ее Ki- Gariep — «желтая река», а голл. переселенцы Vaal — «бледно-коричневая». См. также Трансвааль. ВаАса, Вас а, город, адм. ц. ляни Ваа- са, Финляндия. Основан в 1606 г. швед. королем Карлом IX, принадлежавшим к династии Васа, что и определило его название Васа. С 1809 г. находился в составе России. В 1852 г. город сгорел от пожара; при новой застройке ему присвоили и новое офиц. название Ни- колайстад (stad — швед, «город»), в честь императора России Николая I. Финнизация этого русско-швед. гибрида сначала породила фин. полукальку На- колайкаупунки (kaupunki — фин. •город»), но победило уже прижившееся Васа, которое после отделения Финляндии от России стало использоваться как основное в фин. форме Вааса. ВАГ, река, лп Дуная; Словакия. Упоминается в 1086 г. как Wach, совр. Van. Образован от г^рм. *wag «течение, поток». В пользу герм, происхождения свидетельствует название притока (рукава) этой реки Dudvah (1208 г.) от герм, dauda «мертвый». Этимология не окончательная [Liitterer, 1982]. ВАГА, река, лп Сев. Двины; Вологодская и Архангельская обл. Гидроним образован речным термином, заимствованным у балтов древним населением Севера: ср. литов. vaga «борозда; русло реки, речной рукав». См. также Шенкурск. Вагаршапат см. Эчмиадзин ВАди-Натрун, впадина в Ливийской пустыне, к 3. от дельты Нила; Египет. Др.-егип. sht hmzt — «поле соли», •низина соли», калькировано в араб. Вади-Натрун — «долина натруна» от вади «сухое русло, долина» и натрун «угленатриевая соль, природная сода». Во впадине свыше 10 соленых озер, из которых добывается сода. ВАДУЦ, столица Лихтенштейна. Город расположен в долине с латин. названием Валлис-Дульцис — «сладкая долина» (vallis «долина», dulcis «сладкая»); позже Вальдульц (Valdulz) и совр. Вадуц (Vaduz). Ваенга см. Североморск Важна, р. см. Вашка ВАЙгАч, остров, между Карским и Баренцевым морями; Ненецкий ао. В документах и на картах XVI — XVII вв. название Вайгач относилось не к острову, а к проливу между ним и материком (совр. пролив Югорский Шар). Объясняется из саам, vaikes «сквозной, проходной» [Матвеев, 1988]. Распространенная этимология из русск. диал. вайгач «наносная мель, коса» не учитывает истории формирования топонима: по-видимому, сам термин вайгач образован от названия о. Вайгач. ВАЙКАУНТ-МЁЛВИЛЛ, В й к а у н т - Мёлвилл, Мёлвилл, пролив, Канадский Арктический арх., между о. Мел- вилл и о. Виктория; Канада. Открыт в 1819 г. англ. экспедицией под командованием Уильяма Парри; он же присвоил проливу название Вайкаунт-Мёлвилл (Viscount Melville) — «виконт Мёлвилл» в честь Первого лорда Британского адмиралтейства виконта Мелвилла. ВАЙбМИНГ, штат, США. Название Вайоминг (Wyoming) от алгонк. weami- ing «широкая равнина» первоначально относилось к вост. части Великих Равнин. Топоним получил известность благодаря поэме Т. Кемпбелла «Гертруда из Вайоминга» и в 1868 г. был официально принят в качестве названия штата. 87
ВАЛАХИЯ ВАЛАХИЯ, истор. обл. на Ю. Румынии. Название от этнонима: в др.-церк.-слав. влахъ «человек романского происхождения», в русск. диал., укр. волох «валах, румын». ВАЛДАЙ, город, р. ц., Новгородская обл. Впервые упоминается как д. Валдайское селище в 1495 г.; позже с. Валдай, которое в 1770 г. преобразовано в город. Название по расположению при оз. Валдай, а гидроним по местности Валдайская возвышенность (см.). Валдайская возвышенность, на С.-З. Вост.-Европейской равнины. По истор. источникам устанавливаются формы названия, употреблявшиеся в XV в. и ранее: Варовалдай, Варьевал- да. В этом названии, данном на языке финноязычного племени, некогда населявшего Валдайскую возвышенность, элемент вара-, варье- означает «гора» (ср. карел, voara, фин. vaara, саам, varre «гора»), а валда «область, округ» (ср. эст. vald «волость», ливск. valda «область, округ», фин. valta «власть»), т. е. название в целом означало «гористая область» [Попов, 1981]. В русск. народном употреблении закрепился полуперевод названия: горы Валдай, откуда Валдайские горы и в совр. геогр. номенклатуре Валдайская возвышенность. Валенсия, город, адм. ц. авт. обл. Валенсия, на В. Испании. Основан в 137 г. римлянами и назван Валенсия (латин. valentia «сила, крепость»); совр. исп. Valencia. ВАЛЕНСИЯ, город, адм. ц. штата, Венесуэла. Основан в 1555 г. испанцами и назван в честь города Валенсия в Испании. ВАЛЕНСИЯ, Страна Валенсия, авт. обл. на В. Испании. Название обл. Valencia от ее адм. ц. города Валенсия (см.). Совр. офиц. Страна Валенсия (Pais Valenciano). Валки, Валки-Сари см. Белоостров ВАлЛЕ-Д'АбСТА, обл. на С.-З. Италии. Название Valle d'Aosta — «долина Аосты»; город Аоста основан в 25 г. и назван в честь императора Цезаря- Августа Augusta Praetoria («полковод- 88 ческая»). Из первой части названия совр. Аоста. ВАЛЛЕТТА, столица Мальты. Город основан в XVI в. магистром духовно- рыцарского ордена иоаннитов (он же орден госпитальеров или Мальтийский орден) Жаном Паризом де Ла Валлетта и по его имени назван Valletta. До начала 1970-х гг. название передавалось как Ла-Валлетта. ВАЛУЙКИ, город, р. ц., Белгородская обл. Основан в 1593 г. как город- крепость при впадении в Оскол р. Валуй (совр. Валуйка). Название по гидрониму, который в документе 1491 г. упоминается как Волуй, в XVII в. в формах Волуй, Валуй. Как считает Е.С.Отин [19776], гидроним образован из др.-русск. прилагательного волуй «воловий, бычий», причем сопровождавший это определение геогр. термин река (ручей, колодезь) со временем был утрачен. Распространенная этимология из курск., орл. валуй «человек вялый, неповоротливый, ленивый, разиня, ротозей» менее убедительна. ВАЛЬДИВИЯ, город, адм. ц. пров., Чили. Основан в 1552 г. исп. конкистадором Педро де Вальдивия (1500— 1553/54) и назван его именем. Вальпараисо, город, адм. ц. пров., Чили. Основан в 1536 г. и получил исп. название Вальпараисо — «райская долина» (исп. val «долина», paraiso «рай»). Вампугольск см. Нижневартовск ВАН, озеро, Турция. Название озера по названию селения Ван, а оно от арм. ван «деревня, местожительство, обитаемое место»; упоминается также название племени ван, но оно, по- видимому, вторично; «живущие на озере Ван» или более раннее «жители селения Ван». В древности были также названия: Арджиш, Тиррих, Тоспитис, Хи- лат и др. ВАНАДЗбР, город, Армения. В 1936 г. город Караклис был переименован в Ки- ровакан в память о сов. парт, деятеле С. М. Кирове (1886—1934), где кан — арм. «город». В 1991 г., когда рассматривался вопрос об отказе от этого мемориального названия, возвращение
ВАРР тюрк. Караклис было признано нецелесообразным. После длительного обсуждения было принято Ванадзор по названию ущелья Ванадзор, самого живописного места в городе. ВАн-ДЙМЕН, залив Тиморского моря на сев.-зап. берегу п-ова Арнемленд; Австралия. Открыл в 1644 г. голл. мореплаватель А. Тасман и назвал в честь ген.-губ. Нидерландской Индии Антония Ван-Димена, занимавшего этот пост в 1636—1645 гг., заливом Ван-Димен (Van Diemen Gulf). Вандименова Земля см. Тасмания, Тасманово море ВАНИНО, пгт, Хабаровский край. Возник как пос. при морском порте в бухте Ванина Татарского пролива Японского моря. Бухта названа в честь воен. топографа В. К. Ванина (1848—?), который ■ 1870-х гг. участвовал в экспедиции Воен.-топографического отдела Вост.- Сиб. воен. округа по съемке побережья Татарского пролива. ВАНКУВЕР, город в пров. Британская Колумбия, Канада. Первоначально пос. при лесопильном заводе Гранвилл. В 1887 г. он оказался конечным пунктом Канадской Тихоокеанской железной дороги и был назван Ванкувер (Vancouver) в честь англ. мореплавателя, исследователя зап. побережья Сев. Америки и с учетом расположения города напротив о. Ванкувер. ВАНКУВЕР, остров в Тихом океане у берегов Сев. Америки; Канада. Открыт в 1792 г. англ. экспедицией под командованием Джорджа Ванкувера (George Vancouver, 1757—1798) совместно с исп. гидрографической экспедицией под начальством Хуана Бодега-и-Куадры и получил название Ванкувер-Kyddpa в честь начальников этих экспедиций; со временем сохранилась только первая часть названия: Ванкувер. Вднновский см. Хамза Вавтеево см. Ивантеевка ВАНУАТУ, Республика Вануату, гос-во на о-вах Новые Гебриды, в юго- зап. части Тихого океана. Независимость провозглашена в 1980 г. и принято название Вануату (Vanuatu) от по- линез. vanua «земля, страна». См. также Новые Гебриды, Меланезия. Варад см. Орадя Варан, р. см. Варанаси ВАРАНАСИ, Бенарес, город на С. Индии. Возник в VII в. до н. э. под названием Каши. Совр. название обусловлено геогр. положением города: он находится на Ганге, между его притоками Варан и Аси. Название города образовано путем сложения названий этих рек. Фонетические изменения привели к появлению формы Бенарес, ныне отвергнутой. ВАРАНГЕР-ФЬОРД, залив у сев. берегов Европы между п-овами Варангер (Норвегия) и Рыбачий (Россия). Название из др.-норв. ver «ловля» и angr «залив»; в пользу этой этимологии свидетельствует то, что термин angr встречается в названиях более чем 70 фьордов [Никонов, 19661. Фонетическая близость к исходной форме Verangr русск. этнонима варяг (из др.-сканд. varingr, voeringr «союзники») обусловила переосмысление поморами названия фьорда в Варяжский залив; в XVI в. Варенг- ская губа. Вардан, р. см. Кубань ВардАр, река, впадает в залив Тер- маикос Эгейского моря; Македония, Греция. Гидроним упоминается в источниках с XI в., хотя возник значительно раньше. По одной из этимологии это и.-е. «черная вода» (пр. приток этой реки и сейчас называется Црна — слав, «черная»). По другой версии от и.-е. «быстрое течение, поток». Вардкесаван см. Эчмиадзин Варенгская губа см. Варангер-фьорд ВАРНА, город, Болгария. Известен с VI в. до н. э. как греч. колония Одессос. В источнике XII в. впервые упоминается как Варна; название по р. Варна. Из нескольких предлагавшихся этимологии наиболее убедительна связывающая название с болг. вар — «минеральный источник». В 1949—1956 гг. город назывался Сталин в честь И. В. Сталина. Варнов, р. см. Росток Варр, д. см. Делавэр, штат 89
ВАРТА ВАРТА, река, пп Одры; Польша. Упоминается в 1018 г. как Vurta. Гидроним от и.-е. vert «крутить, поворачивать». Ср. старопольск. vart «лука реки». Местность, расположенную за Вартой, называют Zawiercie от польск. wiercic «вертеть, кружить». Вартовское, с. см. Нижневартовск ВАРШАВА, столица Польши. Упоминается в XIV—XV вв. как Варшова, Варшева\ название от личного имени Варш (Warsz, уменьшит. имени Wracislaw) с притяжательным суффиксом -ов/-ее. С XV в. под влиянием ма- зовецкого говора в употреблении закрепляется форма Варшава (Warszawa) — «селение Варша». Имеются также другие этимологии и народные легенды. Варяжский залив см. Варангер-фьорд Варяжское море см. Балтийское море Васа см. Вааса, Ботнический залив Василёв см. Васильков Василёва ел., Василёво см. Чкаловск Васильгород см. Васильсурск Васильевка см. Снежное ВАСИЛЬКбВ, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Впервые упоминается под 988 г. как город, который основал кн. Владимир Святославич и по своему христианскому имени назвал Василёв. В 1157 г. стал уделом кн. Василька Юрьевича (сын киевского кн. Юрия Владимировича) и с этого времени получает новое название Васильков. ВАСИЛЬСУРСК, пгт, Нижегородская обл. Основан в 1523 г. как укрепленный пункт при впадении Суры в Волгу и назван по имени вел. кн. московского Василия III (1479—1533) Васильгород. Название часто употреблялось с определением Сурский и вскоре превратилось в Васильсурск. С 1779 г. у. г., в 1925 г. превращен в пос. гор. типа. Васкина Поляна, ел. см. Спасск- Рязанский Васкония см. Страна Басков ВАСЮГАн, река, лп Оби; Томская обл. У древнего населения Ю. Сибири эта река называлась Вассес или Вассис, где сес, сие кетск. «река». В процессе употребления это название сократилось до 90 Васе, Вас и приобрело от более позднего хант. населения термин юган «река» ВАТЕРЛОО, город, Бельгия. Упоминается в 1140 г. как Waterlots —«сырой залесенный склон» на языке древнего германоязычного населения. Под этим городом в 1815 г. произошло сражение, в котором потерпела окончательное поражение армия Наполеона. ВАТИКАН, Государств о-город Ватикан, находится в зап. части Рима. Название Vaticano по расположению на Ватиканском, холме (итал. Monte Vaticano). Название холма этрусское, этимология неизвестна. ВАХ, река, пп Оби; Ханты-Мансийский ао. Гидроним соотносят с обско-угор. термином ах / ях / ахт «река», который в процессе русск. адаптации получил приставное в и превратился в Вах [РЭ, 1994]. ВАХРУШЕВ, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение называлось Томарикйси, где tomari айнск. «залив, бухта», kishi «конец, нижняя часть». В 1947 г. получило статус пос. гор. типа и название Вах р у шее по фамилии министра угольной промышленности вост. р-нов СССР В. В. Вахрушева (1902—1947). ВАХШ, река, пр. составл. Амударьи; Таджикистан. Начинается как р. Кызыл-Суу (кирг. «красная река») на сев. склонах Заалайского хребта; после слияния с р. Муксу получает название Сурхоб (тадж. «красная река»). Оба названия отражают реальный цвет воды, обусловленный размывом красных глин в верховье Кызыл-Суу [Ошанин, 1880]. От места впадения в Сурхоб притока Обихингоу (см.) река получает название Вахш. Гидроним от др.-тадж. вахт — «растущий, вздувающийся, прибывающий (о воде)», но также и «божество воды». В названии отражено последнее значение: как указывал среднеазиатский ученый-энциклопедист Би- руни (937—1050), Вахш — имя ангела, который жил в воде и, в частности, в р. Джейхун (Амударье). Предложена также этимология, согласно которой гидроним Вахш сопоставим с др.-инд.
названием Амударьи Vak$uh, образованным от гипотетической Иран, основы vahSu «река» [Пахолина, 1976]. См. также Ну рек, Рагун. Вахшская долина см. Дарвазский хребет Вашингтон, Убшингтон, столица США. Город основан в 1791 г. и назван Вашингтон (Washington) в честь первого президента США Джорджа Вашингтона (1732—1799). Вашингтон, штат, США. Образован в 1853 г. и назван в честь первого президента США Джорджа Вашингтона (1732—1799). Первоначально предполагалось назвать этот штат Колумбия в честь открывателя Америки X. Колумба. ВАШКА, река, лп Мезени; Республика Коми, Архангельская обл. В документе 1471 г. Важка, так же в геогр. словарях XIX в. Гидроним из коми вож «приток, ветвь, ответвление». У русск. населения он приобрел форму важ и суффикс -ка, под влиянием которого произошло оглушение: Важка > Ватка [Туркин, 1986]. Веби-Шебели см. Уэби-Шебелле Ведерниковская см. Константиновск Всаенберг см. Раквере ВЁЗЕР, река, впадает в Северное море; Германия. Упоминается у Тацита, I в. н. э., как Visurgis, в 811 г. Wisaraha, в 841 г. Wisara или Wisura, совр. Weser. Гидроним от и.-е. основы *ueis- / *uis- со значением «вода, река». См. также Верра, Фу льда. ВЕЗУВИЙ, вулкан, Апеннинский п-ов; Италия. Упоминается др.-рим. авторами как Vesuvius, совр. итал. Vesuvio. Из языка осков название объясняется как «пар», но возможно его образование от наименования лигур. племени визубиа- ны. ВЕЙМАР, город, Германия. Упоминается в 984 г. как Wimeri, в 1173 г. Wimar, совр. Weimar. Название от др.-верх.- нем. wih «посвященный», man «болото, озеро», что связывают с местом языческого культа. Векса, р. см. Вуокса Велау см. Знаменск ВЕЛИКИЕ ВЕЛД, обширные засушливые плато в Юж. Африке, к 3. от Драконовых гор; ЮАР. Название от нидерл. veld «поле, равнина» (афр. field). Различают Высокий, Средний, Низкий, Кустарниковый, Травянистый Велд, ступенями спускающиеся к впадине Калахари. ВЕЛЙЖ, город, р. ц., Смоленская обл. Город на месте древнего городища отстроен заново в 1536 г. Расположен на р. Зап. Двина, которая, как считает В.А.Жучкевич [1971, с. 30], в верхнем течении некогда называлась Велья — «большая»; гипотеза подтверждается существованием селений Велищи, При- велье, Завелье, лежащих на этой реке. Форма Велиж обычна для белорус, ой- конимов, образованных от названий рек: Усяж, Бусяж, Тонеж и др. Великая, р. см. Остров, Псков Великая Американская пустыня см. Большой Бассейн Великая Китайская равнина, на В. Китая, протяженность свыше 1 тысячи км вдоль берегов Желтого и Вост.- Китайского морей. Кит. назв. Хуабэй- пинъюанъ от хуа «Китай», бэй «север», пинъюань «равнина», т. е. «Северо-Ки- тайская равнина» или «равнина Сев. Китая». Русск. традиц. Великая Китайская равнина, где определение великая («большая») подчеркивает ее размеры. Великая Колумбия см. Венесуэла Великие Луки, город, р. ц., Псковская обл. В летописи под 1166 г. упоминается как гор. Луки. Название в форме множ. ч. от лука «большая, длинная излучина реки; дуга, крутая меандра», — р. Ловать, на которой расположен город, образует рядом с ним крутые излучины. Название Великие Луки появляется в документах только с 1406 г., т. е. определение великий (др.-русск. «большой») относится уже к самому городу, а не к излучинам реки. Великие озёра, группа озер в Сев. Америке; Канада, США. Включает озера: Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри, Онтарио (см. эти названия). Их обобщающее англ. название Great Lakes — «Великие (большие) озера» — все они
ВЕЛИКИЕ относятся к числу крупнейших в мире пресных озер. Великие Равнины см. Большой Басе, Вайоминг, Небраска Великий Дон, р. см. Северский Донец Великий залив см. Св. Лаврентия залив Великий Ингул, р. см. Ингул Великий океан см. Тихий океан Великий Устюг, город, р. ц., Вологодская обл. Впервые упоминается в летописи под 1218 г. как Устюг; название по расположению города при слиянии рек Юг и Сухона, т. е. в устье Юга, откуда и Устюг. Положение на торговом пути из Москвы в Зап. Европу (через Белое море) обусловило развитие города и в XVI в. к его названию было добавлено определение Великий. Великий Чукотский мыс см. Шелагский мыс Великоалексеевская, Великоалексеев- ский см. Бахт Великобритания, остров в составе Британских о-вов; Великобритания. Упоминается др.-рим. авторами в I в. до н. э. как Британия (Britannia), название от кельт, этнонима бритты, брит- тоны. В V в. часть бриттов переселяется на материк, где образуется Малая Британия (Britannia Minor), совр. Бретань (см.), а с VI в. начинает употребляться и противопоставляемое ей название Большая Британия (совр. англ. Great Britain), русск. традиц. Великобритания. У рим. авторов встречается также название Альбион (Albion), под которым в наши дни понимают или только Англию, или весь о. Великобритания, или даже все Британские о-ва. Нет единства и в этимологии названия. Некоторые образуют его от латин. albus «белый» и считают, что оно связано с меловыми обрывами близ Дувра. Но многие видят в его* основе кельт, alb «горы», относя появление этого названия то к довольно высокому п-ову Корнуолл на Ю.-З. Англии, то к более гористой Шотландии. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, гос-во на С.-З. 92 Европы, на Британских о-вах. Совр. многословное офиц. название гос-ва формировалось на протяжении более чем 200 лет. Истор. ядром гос-ва была Англия (см.), к которой в 1707 г. присоединилась Шотландия (см.), и новое гос-во получило название Великобритания по расположению на о. Великобритания (см.), территория которого полностью охватывается Англией и Шотландией. После присоединения к Великобритании Ирландии, гос-во с 1801 г. получило название Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии. В 1922 г. большая часть Ирландии получила статус доминиона, после чего в употребление входит уточненное название Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); официально принято парламентом это название было только в 1927 г. См. также Англия, Фарерский о-ва, Шотландия. Великого Князя Константина бухта, Великого Князя Цесаревича Александра бухта см. Советская Гавань Великокняжеская см. Пролетарск ВЁЛЛИНГТбН, столица Новой Зеландии. Город основан в 1840 г. и назван Веллингтон (Wellington) в честь фельдмаршала герцога Артура Уэлсли Веллингтона (1769—1852), прославившегося победой над Наполеоном в битве под Ватерлоо (1815), где он командовал объединенными англо-голл. войсками. Однако присвоением его имени городу в Новой Зеландии отмечены не столько боевые заслуги, сколько практическая помощь, которую он оказал первым переселенцам, основавшим этот город [Room, 1989]. Ведове см. Знаменск Велынь см. Волынь ВЕЛЬСК, город, р. ц., Архангельская обл. В летописи под 1397 г. упоминается как волость Вель; в XVI в. и позже Вельский погост, с 1780 г. гор. Вельск. Название по расположению в устье р. Вель; гидроним из русск. нарицат. уст. велий «великий, большой». Велья, р. см. Велиж, Зап. Двина, Нярис
ВЕРБИЛКИ Всльямвновское укрепление см. Туапсе ВЕНА, столица Австрии. На месте совр. города в I в. до н. э. был рим. во- •н. лагерь Vindobona (Виндобона). Название от кельт, vindo «белый», bo па «огражденное место, городок». Совр. Wien (Вин), традиц. Вена. ВЕНГРИЯ, Венгерская Республика, гос-во в Центр. Европе. Название от этнонима венгры. Сами же венгры называют себя мадьяры, а свою страну Мадьярорсаг (Magyarorszag) — «страна мадьяров». См. также Трансильвания. Венда, р. см. Лимпопо ВЕНёВ, город, р. ц., Тульская обл. Возникновение города относят ко второй половине XIV в., но ранняя история его названия неясна. В 1483 г. упоминается как Венев, в 1570 г. Венева. Название связывают с расположением на р. Венева (ныне Веневка). Гидроним из др.- русск. глагола вить, с чередованием по типу образования венок, веник [Преображенский, I, с. 108], характеризует извилистость русла реки. ВЁНЕРН, озеро на Ю. Швеции. Название Вёнерн (Vanern) через зафиксированную форму Venir восходит к др.- сканд. слову, родственному совр. швед. vatten «вода». ВЕНЕСУЭЛА, Республика Венесуэла, гос-во на С. Юж. Америки. В 1499 г. исп. экспедиция Алонсо де Охе- да обнаружила в заливе западнее п-ова Парагуана индейское селение, построенное на сваях. Это им напомнило Венецию, и они дали заливу название Венесуэла — «маленькая Венеция» (на совр. картах на русск. языке Венесуэльский залив). Позже название Венесуэла было распространено на весь юж. берег Карибского моря до дельты Ориноко иключительно, а в 1830 г. название Венесуэла приняла независимая республика, выделившаяся из состава Великой Колумбии. Венесуэльская Гуаяна, территория см. Сьюдад-Гуаяна ВЕНЕЦИЯ, город, адм. ц. обл. Венеция, Италия. Первоначально Венеция (латин. Venetia) — обл. расселения иллир. племени венетов на сев.-зап. побережье Адриатического моря, которая упоминается рим. авторами на рубеже н. э. В V в. в лагунах побережья возникли деревни венетов, скрывавшихся там от нашествия гуннов; несколько из них со временем объединились и образовали город, получивший по местности название Венеция (совр. итал. Venezia). ВЁНТСПИЛС, город, р. ц., Латвия. Город находится в устье р. Вента, название которой связывают со слав, этнонимом венеды. В нем. употреблении название реки было искажено в Windau, что обусловило и образование названия города в форме Виндава; эта форма употреблялась в дореволюционной России. В независимой Латвии город стал называться Вентспилс, где Вента — название реки, pils — латыш, «город». ВЁПСОВСКАЯ ВОЗВЫШЕННОСТЬ, Во- логодская и Ленинградская обл. Название по расположению возвышенности в обл. расселения прибалт.-фин. народа вепсы. ВЕРАКРУС, город, Мексика. Исп. конкистадор Кортес высадился в Мексике в неделю Воздвижения Креста Господня. В память об этом первый основанный им город получил название Веракрус — «истинный крест» (исп. vera — «истинный», cruz — «крест»). Вербано, оз. см. Лаго-Маджоре ВЕРБИЛКИ, пгт, Московская обл. Упоминается на межевом плане 1754 г. как с. Вербилки; после основания в 1766—1767 г. фарфоровой фабрики Ф.Я.Гарднера при нем возникла Вер- билковская слобода. В геогр. словаре 1801 г. Вербильцово, в списке 1852 г. Вербелки и Вербинка, в списке 1862 г. Вербилки, в источниках XX в. Вербилки. Первично название Вербилки. В его основе русск. верба (вид ивы), окончание -ки также русск. — множ. ч. уменьш. формы обычно для русск. топонимии (ср. Лужки, Горки, Дубки и т. п.). Но применение суффикса -ил в названиях, образованных от русск. основ, необычно и может быть объяснено балт. происхождением названия. В Литве имеется река Verbilka, лес Verbine, пастбище Verbyne, поле 93
ВЕРДЕН Verbinas. Эти названия объясняются как литов. образования от русск. верба [Vanagas, 1981), что позволяет понять название Верб ил ки и его варианты. Очевидно, первоначально название относилось к урочищу (ср. лес Вербилки в соседнем р-не) и по нему получило название селение. Верден, Вердён-сюр-Мёз, город на С.-В. Франции. Основан как укрепление на возвышенности над р. Мёз (Маас); упоминается в IV в. как Verodunum. В названии dunum кельт, «холм, укрепление на холме», Vero предположительно личное имя. С 1152 г. Verdun; русск. Верден, традиц. Верден. Часто употребляется форма Verdun-sur-Meuse с указанием на расположение города на р. Мёз. ВЕРЕШАГИНО, город, р. ц., Пермская обл. Возник как пос. при ст. Очёрская (открыта в 1899 г.), названной по р. Очёр. В 1904 г. ст. переименована в Вознесенская, в 1916 г. в Верещагине) [Арх., 2, с.256]. Последнее название — в честь русск. живописца В.В.Верещагина (1842—1904), который в 1904 г. по пути на Дальний Восток останавливался на этой ст. ВЕРЕЙ, город, Московская обл. Впервые упоминается в конце XIV в. как гор. Верея. Название от верея, в русск. языке XI — XVII вв. «участок земли или леса», русск. диал. «небольшой клин, полоса луга, поля, леса». ВЕРМбНТ, штат, США. Образован на территории, которую в XVI—XVII вв. осваивали французы. Название Вермонт (Vermont) — «зеленая гора» от франц. vert «зеленый», mont «гора». См. также Новая Англия. Верное, Верный см. Алма-Ата ВЕРбНА, город, Италия. Упоминается рим. авторами с I в. до н. э. как Verona. Название может быть от кельт, vernas «ольха» или от этрусск. основы неизвестного значения. ВЁРРА, река, пр. составл. Везера; Германия. В прошлом Wirraha, где aha др.- верх.-нем. «вода, река»; совр. нем. Werra. Образовано от и.-е. основы *иег- «увлажнять». 94 ВЕРСАЛЬ, Версай, город во Франции, юго-зап. пригород Парижа, адм. ц. деп. Ивелин. Вырос около охотничьего замка, основанного Людовиком XIV в 1661 г., но название упоминается уже в 1074 г.: apud Versalias — «около Версаля», совр. Versailles. Название выводится из латин. versus «скат, откос», т. е. Версаль — «место на склоне». Верфь-на-Ингуле см. Николаев Верх-Ангарское Верхнее зимовье, Верх-Ангарское Нижнее зимовье см Нижнеангарск Верхневилюйское см. Вилюйск ВЕРХНЕЕ, озеро в системе Великих озер Сев. Америки; США, Канада. Первыми европейцами на этом озере были в 1620-х гг. франц. колонисты, давшие ему название Верхнее (Lac Superieur) как самому верхнему по течению в системе Великих озер. В США и англоязычной Канаде это же название употребляется на англ. языке Lake Superior. В России название традиционно употребляется в русск. переводе: озеро Верхнее. Верхнее Воскресенье, с. см. Ветлуга, гор. Верхнее море см. Адриатическое море Верхнее Перу см. Боливия Верхнеколымск см. Среднеколымск Верхнеудинск см. Нижнеудинск, Улан- Удэ ВЕРХНЕУРАЛЬСК, город, р. ц., Челябинская обл. Основан в 1734 г. как Верхнеяицкая крепость; название по расположению в верхнем течении р. Яик. После переименования в 1775 г. р. Яик в Урал крепость стали называть Верхнеуральская. С 1781 г. гор. Верх- неуральск. Верхнеяицкая крепость см. Верхне- уральск Верхние Серги см. Нижние Серги Верхний Енисей, р. см. Енисей Верхний Ломов см. Нижний Ломов ВЕРХНИЙ ТАГИЛ, город, Свердловская обл. Основан в 1716 г. как Верхнета- гйльский металлургический завод. Название по р. Тагил; определение верхний указывает на расположение города
ВЕРШИНО-ДАРАСУНСКИЙ мыше по течению реки относительно другого, Нижнетагильского завода. Возможна этимология гидронима из др.- тюрк. тагыл «горная местность». ВЕРХНИЙ Уфалёй, город, Челябинская обл. Основан в 1761 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Уф алей (пп Уфы); после основания в 1813 г. ниже по течению реки другого завода, •тот стал Верхнеуфалейским. С 1940 г. гор. Верхний У фале й. Гидроним — от Уфа с элементом -лей, не получившим достоверного объяснения. Верхний Яицкий городок см. Атырау, Уральск ВЕРХНЯЯ АНГАРА, река, впадает в оз. Байкал; Бурятия. Название Ангара из ••енк., бурят, анга «пасть животного, рот», ангара «разинутый, открытый, аияющий», т. е. «раскрытая пасть», что • геогр. терминологии означает «устье»; иногда ангара объясняют как «рассели- N1, ущелье». В начале XVII в. первые русск. землепроходцы называли эту реку сначала просто Ангара. Но поскольку вытекающую из Байкала реку стали называть Нижняя Ангара, эту (впадающую) вскоре назвали Верхняя Ангара; это название сохраняется и в наши дни. См. также Ангара, Нижнеангарск. Верхняя Вольта см. Буркина-Фасо Верхняя Вычегда, р. см. Илыч Верхняя Канада см. Канада ВЕРХНЯЯ ПышмА, город, Свердловская обл. В 1854 г. на берегу р. Пышма начата разработка меднорудного Пыш- минско-Ключевского месторождения, при котором возник пос. Медный Рудник; с 1946 г. город Верхняя Пышма. Название по расположению на р Пышма (пп Туры); определение верхняя указывает на наличие ниже по течению старинной крепости и слободы Пышма, ныне рабоч. пос. Этимология гидронима не установлена. Верхняя Саксония см. Саксония ВЕРХНЯЯ САЛДА, город, р. ц., Свердловская обл. Основан в 1778 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Салда (пп Тагила); с 1938 г. гор. Верхняя Салда. Название по расположению на р. Салда; определение верхняя указывает на наличие ниже по течению реки города Нижняя Салда. Гидроним связывают с манс. салт, салта «лыко, мочало» [Матвеев, 1983]. Верхняя Сидезия см. Силезия Верхняя Таймыра, р. см. Таймыр Верхняя Тунгуска, р. см. Ангара, Нижняя Тунгуска, Подкаменная Тунгуска ВЕРХНЯЯ ТурА, город, Свердловская обл. Основан в 1738 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Тура, который после основания в 1766 г. Нижнетуринского завода стал называться Верхнетуринским; с 1941 г. гор. Верхняя Тура. Гидроним Тура Г. Ф. Миллер, XVIII в., объяснял из татар, тура «город», что могло быть связано с расположением на этой реке такого крупного города, как Тюмень, она же Чинги- Тура («город Чингиса»). И все же более вероятно, что первичным был гидроним, для которого еще не найдена убедительная этимология. Верхотурье, город, р. ц., Свердловская обл. Основан в 1598 г. на реке Тура как опорный пункт на пути в Зауралье. Название по р. Тура, определение верхо- указывает на положение этого города относительно гор. Туринск, возникшего почти одновременно с ним, но ниже по течению Туры. ВЕРХОЯНСК, город, Якутия. Основан в 1638 г. как Верхоянский острог; название по расположению в самом верхнем течении р. Яна, при слиянии образующих ее истоков. С 1817 г. гор. Верхоянск. ВЕРХОЙНСКИЙ ХРЕБЕТ на С.-В. Сибири; Якутия. Название не совсем точно: на склонах этого хребта находится верховье не собственно Яны, а составляющих ее рек Дулгалах и Сартанг. Слияние этих рек и начало Яны («верховье Яны») лежит в 250 км к В. от водораздела Верхоянского хребта и находится на Янеком плоскогорье, которое относится к Янско-Оймяконскому нагорью. ВЕРШИНО-ДАРАСУНСКИЙ, пгт, Читинская обл. Возник в 1866 г. как пос. Дарасун при золотом прииске в верховье р. Дарасун, басе. Нерчи. Гидроним по наличию в басе, реки углекислых 95
ВЕСТ-ИНДИЯ минеральных источников — бурят, дар- сан «кислый, кислятина, квасок». Для отличия от существовавших в это время двух других поселков Дарасун в той же обл., этот в 1954 г. был переименован в Вершино-Дарасу некий, где определение указывает на положение в горах, при истоке («вершине») реки. См. также Дарасун, Курорт-Дарасун. ВЁСТ-ЙНДИЯ, общее истор. название о-вов Атлантического океана между материками Сев. и Юж. Америки. О-ва были обнаружены во время плаваний Христофора Колумба 1492—1504 гг., предпринятых в целях поиска Индии. Открытые Колумбом земли некоторое время считались Индией, но после открытия в начале XVI в. морского пути в настоящую Индию и введения в употребление понятия Ост-Индия («Вост. Индия») за о-вами, открытыми Колумбом, закрепляется название Вест-Индия — «Зап. Индия». Вестфадия см. Сев. Рейн — Вестфалия ВЕСЬЕГбНСК, город, р. ц., Тверская обл. Первоначально д. Весь Егонская, т. е. «весь на реке Егне», где весь др.- русск. «деревня, селение». Позже селение Весьегонское, которое в 1776 г. преобразовано в гор. Весьегонск. ВЕТЛУГА, город, р. ц., Нижегородская обл. В документе 1636 г. упоминается как с. Шулепникоео; название от антропонима. После возведения в селе храма Воскресения Христова оно получило название Верхнее Воскресенье (ниже по течению Ветлуги было с. Воскресенье). В 1778 г. село преобразовано в город, которому по реке присвоено название Ветлу га. ВЕТЛУГА, река, лп Волги; Кировская, Костромская, Нижегородская обл., Марий-Эл. Название из марийск. В у шла (луговой диал.) или Вытла (горный диал.) — «многоводная», русифицированное путем переосмысления от русск. ветла (дерево рода ивы) и оформленное по типу распространенных на Севере речных названий на -га (Свияга, Кок- шага и т. п.). Ветлужский, пгт, Костромская обл. Возник как с. Голыши; название от го- 96 лыш — «дикий камень твердой породы, окатанный и сглаженный водой». Учитывая некоторую двусмысленность названия, пос. в 1960 г. переименован в Ветлужский; название по его положению на р. Ветлу га. ВЕТРЕНЫЙ ПбЯС, кряж на С. Вост- Европейской равнины; Карелия и Архангельская обл. Русск. пояс — «горный хребет; удлиненная возвышенность»; ветреный — «овеваемый ветрами». ВЁТТЕРН, озеро на Ю. Швеции. Название Веттерн (Vuttern) через зафиксированную промежуточную форму Vetur восходит к др.-сканд. слову, родственному совр. швед, vatten «вода». ВЗМбРЬЕ, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение называлась Сираура из айнск. shiri «большой» и ига «влажное, сырое место, обычно поросшее ивняком». В 1947 г. селение получило статус пос. гор. типа и название Взморье, что соответствует его геогр. положению. ВЙДЗЕМЕ, истор. обл. в Латвии. Включает территорию к С. и С.-В. от Рижского залива, расположенную между Курземе (см.) и Латгале (см.) и получившую название Видземе — «срединная земля» (латыш, vidus «середина, средний», zeme «земля»). См. также Рига. ВИДНОЕ, город, р. ц., Московская обл. Основан в конце XIX в. как дач. пос, в 1902 г. принято название Видное. Совр. городская застройка связана с ростом поселка коксогазового завода, получившего в 1949 г. статус рабоч. пос. и название Видное. Из этих поселков в 1965 г. образован гор. Видное. Византия см. Анатолия, Стамбул, Эрзурум ВИЗЕ, остров, в сев. части Карского моря; Таймырский (Долг-Ненец.) ао. Открыт в 1930 г. и назван в честь исследователя Арктики проф. В. Ю. Визе (1886—1954), который еще в 1924 г. на основании анализа дрейфа судна экспедиции Г. Л. Брусилова «Св. Анна» (1912—1913 гг.) предсказал существование этого острова.
вилькицкого Виипури см. Выборг Викаунт-Мелвилл, пролив см. Вай- каунт-Мелвилл ВиктбРИЯ, водопад на р. Замбези; граница Замбии и Зимбабве. Открыл в 1855 г. англ. путешественник Д. Ли- вингстон и назвал в честь королевы Виктории. На языке макололо (группа банту) водопад называют Моси-оа- Тунья — «гремящий дым», связывая его с поднимаемым водопадом шумом и с ■исящей над ним водяной пылью. Более раннее название Сеонго или Чонгуэ — «радуга», «место радуги». См. также о. Виктория. ВиктбРИЯ, город, адм. ц. пров. Британская Колумбия, Канада. Основан в 1834 г. как торговый пост Компании Гудзонова залива Форт-Камосун, с 1843 г. Форт-Виктория в честь королевы Виктории, позже Виктория. См. также о. Виктория. Виктория, гор. см. Сянган ВиктбРИЯ, озеро в Вост. Африке, басе. Нила; Кения, Танзания, Уганда. Открыл в 1858 г. англ. путешественник Дж. Спик. Местное население называло •го Ньянза — «озеро». Спик добавил к местному названию имя королевы Виктории, и озеро вплоть до 1920-х гг. на- яывалось Виктория-Ньянза (Викто- рия-Ньянца). В настоящее время Виктория принадлежит трем суверенным roc-вам и в каждом из них имеется по нескольку названий, образованных от •тнонимов народов, живущих на берегах этого озера [АЕТ, 1984]. В 1960-х гг. •тими странами обсуждался вопрос о присвоении озеру нового, единого для всех, названия. Предлагались названия на яэыке суахили, используемом во всех трех странах: Ухуру (Uhuru), — •свобода», «независимость»; Ширикйшо (Shirikisho) — «союз», «объединение»; Умдджа (Umoja) — «единство», но решение принято не было. См. также о, Виктория. См. также Нил. ■аштория, оз. см. Зоркуль, Памир ВиктбРИЯ, остров на 3. Канадского Арктического архипелага; Канада. Юж. масть о-ва обнаружили в 1839 г. служащие компании Гудзонова залива Питер / ММ 2 Диз и Томас Симпсон: они же присвоили ему название Виктория в честь королевы Великобритании Виктории (Victoria, 1819—1901). ВИКТОРИЯ, столица гос-ва Сейшельские О-ва. В 1841 г. основан порт, названный по имени англ. королевы Порт-Виктория, с 1960 г. Виктория. См. также о. Виктория. ВИКТОРИЯ, штат, Австралия. В 1851 г. из Нового Юж. Уэльса (см.) выделена колония, получившая название Виктория в честь королевы Виктории. С 1901 г. штат с тем же названием. См. также о. Виктория. Виктория-Нил, р. см. Нил ВИЛА, Порт-Вйла, столица Вануату. Название Вила (Vila) от франц. ville «город» в местном произношении. До образования гос-ва Вануату назывался Порт-Вила. ВИЛЁЙКА, город, р. ц., Минская обл., Белоруссия. Основан в середине XVI в., название по расположению на р. Вилей- ка. Гидроним уменьш. форма назвния р. Вилия (см. р. Нярис), в которую впадает р. Вилейка. См. также Вильнюс. Вилия, р. см. Вилейка, Вильнюс, Нярис Виллемстад, город на о. Кюрасао, адм. ц. владения Антильские о-ва (Нидерландские). Основан в 1634 г. и назван в честь Вильгельма (Виллема), принца Оранского (1533—1584), который в 1572—1584 гг. был штатгальтером (правителем) Нидерландов. ВЙЛЬГЕЛЬМСХАФЕН, город, Германия. В 1853 г. основан как воен. порт Пруссии на Северном море и назван Wilhelmshaven в честь будущего короля Пруссии и императора Германии Вильгельма I (1797—1888). ВИЛЬКИЦКОГО, остров, Новосибирские о-ва, Вост.-Сибирское море. Открыт в 1913 г. гидрографической экспедицией на судах «Таймыр» и «Вайгач» под командованием Б.А.Вилькицкого. Назван в 1914 г. в честь умершего в 1913 г. начальника Главного гидрографического управления генерал-лейтенанта корпуса флотских штурманов А.И.Вилькицкого (1858—1913), отца начальника экспедиции. 97
вилькицкого ВИЛЬКЙЦКОГО, пролив, соединяет моря Карское и Лаптевых, Сев. Ледовитый океан. Открыт в 1913 г. гидрографической экспедицией под командованием Б. А. Вилькицкого. В 1916 г. присвоено название пролив Цесаревича Алексея, в честь вел. кн. Алексея Николаевича (1904—1918), наследника русск. престола. В 1918 г. переименован в пролив Бориса Вилькицкого, по имени и фамилии начальника экспедиции, открывшего этот пролив, Б. А. Вилькицкого (1885—1961). С 1954 г. название пишется без имени: пролив Вилькицкого, хотя указание имени исследователя было принципиально важно: в Арктике есть мысы, острова, ледник Вилькицкого, названные в честь его отца, также воен. моряка, гидрографа А.И.Вилькицкого. Это искажение названия имело полит, подоплеку: еще в 1920 г. Б.А.Вилькицкий эмигрировал из сов. России, и для перестраховки название, явно присвоенное в его честь, было решено растворить среди других, присвоенных в честь его отца. ВИЛЬНЮС, столица Литвы. Основан в X в. на р. Вилия (совр. литов. Иярис) при впадении в нее р. Вилейка (Вильня, Вильняле); первичен гидроним Вилия от слав, велья «большая». От гидронима Вильня ранняя форма названия города Вильня, известная по русск. и литов. источникам. В России до 1918 г. Вилъ- на, ц. губ. В составе Польши, 1920— 1939 гг. Вильно. В 1939 г. город Вильно, вошедший вместе с Зап. Белоруссией в состав СССР, передан Литве, где название, наконец, обрело литов. форму Вильнюс (Vilnius). Вильчека Земля см. Земля Вильчека Вилья-Нуэва см. Сан-Хосе ВИЛЮЙ, река, лп Лены; Якутия. Предполагалось чукот.-коряк, происхождение гидронима: основа вил- связана с торговлей, на реках с названиями от вил- мог происходить обмен между таежными рыболовами и охотниками [Василевич, 1958]. Более убедительна гипотеза, основанная на якут, названии р. Бюлюю, которое образовано из бурят- монг. бюглюю «глухая тайга; местность, 98 заросшая лесом, кустарником; затишье, безветренное место, захолустье» [Барашков, 1968]. В пользу гипотезы свидетельствует и характер местности, по которой течет Вилюй, и обилие в якут, языке монг. заимствований. ВИЛЮЙСК, город, р. ц., Якутия. Основан в 1634 г. как казачье зимовье Ви- люйское, оно же Верхневилюйское; название по расположению на р. Вилюй выше, чем Нижневилюйское зимовье; с конца XVIII в. гор. Вилюйск. Виндава см. Вентспилс ВЙНДЗбР, город в Англии, Великобритания. Упоминается в 1050 г. как Windlesora. Элемент ога означал «место, пригодное для причаливания»; первая часть предположительно от антропонима. Королевская резиденция, памятники архитектуры XIII—XIX вв. Совр. англ. Windsor, русск. Уйнсор, традиц. Виндзор. ВЙндхук, город, адм. ц. Намибии. Афр. Windhoek — «ветреная долина» (wind «ветер», hoek «узкая долина, перевал»). Винники см. Жолква Виннипег, Уйннипег, озеро на Ю. Канады. Гидроним от наименования индейского племени виннебаго, относимого к группе сиу. См. также Ассини- бойн. Винница, город, ц. Винницкой обл., Украина. Впервые упоминается в 1363 г. в форме В*кнница. В его основе видят ст.-слав, вено, вино «приданое, дарованная земля». Появление такого названия объясняют тем, что Винница и окружающие ее земли были в XIV в. захвачены литов. кн. Ольгердом и подарены им его племянникам. ВИНОГРАДОВ, город, р. ц., Закарпатская обл., Украина. Известен с IX в., в качестве ранних названий указываются слав. Каньковград, тюрк. Уючей. С XIII в. употребляется венг. название Се- влюш, которое объясняют как «виноградный», что мотивируется обилием виноградников в окрестностях города. После присоединения к СССР город в 1946 г. переименовывается в Вино гр а-
ВИТЕБСК ()ов} что может рассматриваться как калькирование исконного названия. Виноградове) см. Долгопрудный Винодельное см. Ипатово Винчестер, Уйнчестер, город, адм. ц. графства Хэмпшир, Великобритания. Исходное кельт, название Gwent — «место торговли, рынок», упоминается Птолемеем, II в., как Ouenta, позже Uenta, а после превращения в рим. укрепление (латин. castrum) фиксируется Uintancaestir, 730 г., Wintancaestir, 744 г. Cdbp. англ. Winchester, русск. Уйнчестер, традиц. Винчестер. ВЙНЬЯ-ДЕЛЬ-МАР, город, Чили. Основан в 1874 г. и назван Винья-дель- Мар — «приморский виноградник» (исп. vifla «виноградник», таг «море»). ВИРГИНИЯ, штат, США. Штат образо- ■ан на территории, входившей в прошлом в состав англ. колонии Виргиния (Virginia) и сохранил ее название. Колония была названа в честь англ. королевы Елизаветы I (1533—1603), имевшей прозвище Верджин-Куин (Virgin Queen) — «королева-девственница» (англ. virgin «дева, девственница», queen «королева»). Традиц. русск. форма Виргиния. См. также Делавэр, Зап. Виргиния. Виргинские острова, арх. в Вест- Индии, на С. Малых Антильских о-вов; владения США и Великобритании. Открыты X. Колумбом в 1493 г. и названы о-вами Одиннадцати Тысяч Дев, так как цепочка этих небольших гористых островков напомнила ему легенду о девах, совершавших паломничество в Рим и погибших на обратном пути от рук иноверцев. В повседневном употреблении это громоздкое название было упрощено до о-ва Дев. С конца XVII в. о-ва переходят во владение англоязычных стран (Великобритания, США) и название о-ва Дев (исп. Islas de las Virgenes) переосмысливается как образованное от прозвища англ. королевы Елизаветы Девственницы и превращается в о-ва Вёрджин (англ. Virgin Islands). В русск. языке название традиционно транслитерируется и оформляется как прилагательное: Виргинские о-ва. Виру, р. см. Перу Висбаден, город, адм. ц. земли Гес- сен, Германия. Упоминается в IX в. как Wisibad, совр. Wiesbaden от нем. Wiese «луг», Bad «купальня, курорт». ВИСИМ, пгт, Свердловская обл. Основан в 40-х гг. XVIII в. как чугуноплавильный и железоделательный завод на р. Межевая Утка при впадении в нее речек Висим и Шайтанка, что и определило название Висимо-Шайтанский завод. Происхождение гидронима Висим не установлено, название Шай- танка обычно носят реки, связанные с местами языческого культа дорусск. населения. В 1933 г. заводской пос. получил статус пос. гор. типа и новое название Висим. Вискайя, залив см. Бискайский залив ВискбНСИН, штат, США. Назван по р. Висконсин (Wisconsin), лп Миссисипи. Гидроним от алгонк. названия с предполагаемым смыслом «большая длинная река» или «река травянистой местности». ВИСЛА, река, впадает в Балтийское море; Польша. Упоминают: Плиний, I в., как Vistla; Помпоний Мела, I в., Иордан, VI в., как Vistula; в IX в. Wysla; совр. польск. Wish. Из ряда предположений о происхождении названия наиболее убедительно образование от и.-е. основы *ueis / *uis со значением «течение, водный поток». Высказывалось также предположение о более позднем слав, происхождении, в пользу чего свидетельствует сохранение в зап.-слав. диалектах висла «река, ручей», «болото», «весенние разливы». См. также Свис- лочь. Висдавица, р. см. Свислочь ВитвАТЕРСРАНД, хребет; ЮАР. Название на афр. Witwatersrand от wit «белый», water «вода», rand «горный хребет», т. е. «хребет Белых вод»; названия рек Витватер («белая вода») часты в гидронимии Ю. Африки [Staszewski, 1968]. В неофициальной сфере название часто употребляется в усеченной форме Ранд. ВИТЕБСК, город, ц. Витебской обл., Белоруссия. Впервые упоминается под 99
ВИТИМ 1021 г. как Видбеск, позже Витепеск, Витебск. Название по расположению на р. Витьба при ее впадении в Западную Двину. Происхождение гидронима спорно: или от слав, виться [Никонов, 1966], или от вить «влажное место, топь» [Жучкевич, 1974]. Окончание -ба в слав, гидронимии встречается редко (см. своды [Трубачев, 1968], [Смолицкая, 1988]), и его происхождение разнородно. ВИТИМ, река, пп Лены; Бурятия (преимуществ, по границе с Читинской обл.), Иркутская обл. Гидроним изучен недостаточно. По Г.М.Василевич [1958] окончание -м свидетельствует о дотун- гусском происхождении названия. Ф.К.Комаров [1990] считает его юкагир., но этимологии не предлагает. Витймский, пгт, Иркутская обл. Возник как пос. Мало-Северный, название которого, видимо, означало чмалый пос. севернее Бодайбо». При преобразовании в 1952 г. в пос. гор. типа получил название Витймский по расположению на р. Витим (см.). Витьба, р. см. Витебск ВИФЛЕЕМ, город на зап. берегу р. Иордан, к Ю. от Иерусалима. Совр. араб. назв. Бейт-Лахм, иврит Бет- Лёхем, русск. традиц. Вифлеем; согласно Библии — место рождения Иисуса Христа. Предполагаемая этимология др.- евр. «дом хлеба». См. также Белен, Бетлехем. ВЙХОРЕВКА, город, Иркутская обл. Возник как пос. при ст. Вихоревка (открыта в 1958 г.). Станция названа по расположению на р. Вихорева, которая носит имя стрелецкого сотника Вихора Савина, убитого тунгусами на этой реке в 1630 г. Пристанционный пос. в 1966 г. преобразован в гор. Вихоревка. ВЙЧУГА, город, р. ц., Ивановская обл. Упоминается в завещании вел. кн. Ивана Васильевича, 1504 г., как волость Вичюга; позже с. Вичуга. В 1925 г. с. Вичуга объединено с соседними фабричными селениями и преобразовано в город. Название по р. Вичуга (пп Волги). В гидрониме выделяется древняя фин.-угор. основа вич- (ср. Биче, 100 марийск. название р. Вятка) и формант -юга, -уга «река». ВЙШЕРА, река 1) пп Волхова; 2) пп Вычегды; 3) лп Камы; 4) пп Колвы (Вишерка). Предложено несколько этимологии, из которых наиболее интересны следующие. Названия первых трех рек объяснялись на и.-е. основе: Вишера сопоставлялась с зап.-европ. гидронимом Везер (Weser, ранее Wisura) [Фасмер, 1]; в основе предполагалось и.-е. *veis «разливаться» или *uis- / *ueis- «вода, река». Для рек Вишера Предуралья допускается их фин.- угор. (саам.) происхождение с предполагаемым смыслом гидронима «северная река», «полуночная река» [Матвеев, 1980]. А.С.Кривощекова-Гантман [1983] выдвигает гипотезу первичности гидронима Вишера (до XVII в. Вешера), пп Волхова, образовавшегося из этнонима весь («вепсы») и вепс, сары («ответвление; рукав, небольшая река»), что при шепелявом с в русск. восприятии могло дать Вешера. В процессе миграции новгородцев (а с ними и веси, и вычегодских коми) к Уралу гидроним переносился все далее к В. и отложился в басе. Вычегды и Камы. См. также Крас- новишерск, Малая Вишера. ВИШЙ, город, курорт в центр, части Франции. Название Vichy от латин. личного имени Vippius [Dauzat, Rostaing, 1963]. ВишНЕВОГбРСК, пгт, Челябинская обл. Возник в 1943 г. у подножья Вишневых гор (название по обильным зарослям дикой вишни); с 1949 г. пос. гор. типа Вишневогорск. ВЛАДИВОСТбК, город, ц. Приморского края. Основан в 1860 г. как воен. пост Владивосток. Название от владеть и Восток образовано по модели появившегося в конце XVIII в. названия крепости Владикавказ (см.). Владикавказ (ДзауджикАу), столица Сев. Осетии. Весной 1784 г. при ингуш, д. Зауре основана крепость Владикавказ. Ее название образовано от слов владеть и Кавказ, очевидно, под влиянием др.-русск. личного имени Владимир. Название деревни от му-
ВОЗНЕСЕНСК сульманского личного имени Заур (из Араб. Зухур «победа»). От этого антропонима осет. населением было образовано название Дзаурикау > Дзауджи- кау, где основу осмысливают как осет. дзуар «крест», а кау — осет. «деревня»; название в целом понимается как «святилище». В 1860 г. образован гор. Владикавказ. В 1931 г. он переименован в Орджоникидзе по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Г.К.Орджоникидзе (1886— 1937), который в годы гражданской войны устанавливал сов. власть на Сев. Кавказе и был инициатором геноцида в отношении терского казачества. В 1944 г. город переименован в Дзауджи- кау, чем не только был сделан подарок осетинам, но и ликвидировано одно из последних названий значительных городов, присвоенных в честь Г.К.Орджоникидзе. В 1954 г. город снова получает название Орджоникидзе. В 1990 г. Верховный Совет Северо-Осетинской АССР переименовал Орджоникидзе в гор. Владикавказ, но одновременно и восстановил традиц. название города на осет. языке Дзауджикау. Указом Пре- шдиума Верховного Совета РСФСР от 22 октября 1990 г. это уникальное двойное переименование было утверждено. ВЛАДИМИР, город, ц. Владимирской обл. Основан в 1108 г. кн. Владимиром Мономахом. Упоминается в летописи под 1154 г. в форме Володимерь, где княжеское имя Володимер сочетается с притяжательным суффиксом -уь, т. е. «город Владимира». С течением времени название города сначала по звучанию, а итем и по написанию совпало с личным именем Владимир. Владимир-Волынский, город, р. ц, Волынская обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 988 г. как Володимерь. Название от личного имени вел. кн. Владимира Святославича с притяжательным суффиксом -jb-. С 1331 г. название эпизодически употребляется с определением: Володимер Волынский. В Списке городов русск., конец XIV в., упомянут в числе Волынских как На Бугу Володимерь; очевидно противопоставление городу Владимир (см.) в Залесье. В 1795 г. вошел в состав России и официально переименован во Владимир-Волынский. Владимировка см. Ахтубинск, Южно- Сахалинск Владимиро-Шимановский см. Шима- новск ВлтАВА, река, пп Лабы; Чехия. Упоминается в 1125 г. как Wlitaua, совр. Vltava. Объясняется из герм. *wilth- ahwa «дикая, стремительная река». Внутреннее море см. Средиземное море Внутренняя Монгблия, авт. р-н, в сев. части Китая. В XVII—XVIII вв., когда Монголия находилась в составе Китая, ее подразделяли на Внутреннюю Монголию, примыкающую к кит. землям, и Внешнюю Монголию, более удаленную. ВОГЕЗЫ, горный массив на С.-В. Франции. В латин. источниках Vosegus и Vogesus от кельт, vos «пик». Совр. франц. Vosges, русск. традиц. Вогезы. См. также Страсбур. Водла, р. см. Пудож Водораздельный хребет см. Большой Кавказ Воеводина, авт. край в составе Сербии, Югославия. Зап. часть истор. обл. Банат (от венг. ban «наместник, воевода»), входящая в Югославию, получила серб, название Воеводина (Во]водина) — калька венг. Банат (см.). Военных Топографов пик см. Победы пик Вожа, р. см. Рыбное ВОЗНЕСЕНИЯ, остров, в юж. части Атлантического океана; владение Великобритании. Открыт в 1501 г. португ. мореплавателями в день христианского праздника Вознесения Господня; совр. англ. Ascension Island. ВОЗНЕСЕНСК, город, р. ц., Николаевская обл., Украина. Возник в начале XV в. как польско-литов. крепость Со- колец, с начала XVIII в. запорожское зимовье Соколы, затем мест. Соколов. В 1795 г. принят закон о строительстве при этом мест. губ. города под названием Вознесенск. Законом предусматривалось также соорудить в городе храм «во славу имени Вознесения Господня». toi
ВОЗНЕСЕНСКИЙ Вознесенский посад см. Иваново Вознесенское см. Сарапул Возрождение см. Краснозаводск В6ЙКАРСКИЙ СОР, озеро в левобережье Нижней Оби, Ямало-Ненецкий ао. В среднем и ниж. Приобье сор — «широкий разлив в виде озера в пониженном участке поймы», «заболоченное пространство»; этот сор образован разливом р. Вдйкар при ее впадении в обскую протоку. Река получила название по находившемуся на ней в прошлом городку Войкар — «северный город» (коми вой «ночь; север», кар «город»). В6ЛГА, река в европ. части России. В разное время на разных участках течения река имела различные названия. Др.-греч. географ Птолемей, II в., известное ему ниж. течение реки упоминает под названием Ра, объясняемое как и.-е. (ср. санскр. срава «поток»); это же происхождение имеет и совр. морд, название Волги Рае, Рава. Позже ниж. и среднее течение Волги (часто включая ниж. Каму и Белую) называют Итиль; это тюрк, название (ср. татар, идель «большая река»), употребляемое и в совр. названиях реки у тюрк, народов Поволжья: татар. Идел, чуваш. Этел, Атал. Верхнее течение реки, находящееся в лесной зоне европ. части России, известно как Волга. Происхождение этого названия спорно. Наличие рек Волгайоки, Вольга (Волга), Волгома, оз. Волгозеро в пространстве от Оки до Карелии позволяет предполагать возникновение названия Волга в языке племен, живших в ее верхнем течении во времена неолита и распространившихся позже по более сев. областям. Но истоки и самое верхнее течение реки находятся в зоне, где до начала II тыс. проживали балт. племена. В балт. языках valka «небольшой ручей; ручей, текущий по болоту; небольшая река, родник»; этот термин часто сопоставляется с названием Волга, т. е. неолитическое население лесной зоны могло быть и.-е. Некоторые авторы допускают образование Волга от древнего слова, родственного слав, влага, волглый; эта этимология вызывает возражения, и, кроме то- fOft го, маловероятно, что эта крупная река до прихода славян оставалась безымянной. ВОЛГОГРАД, город, ц. Волгоградской обл. Возник около 1555 г. на острове у лев. берега Волги, но вскоре был перенесен на мыс пр. берега при впадении р. Царица, по которой и получил название Царицын. Гидроним из тюрк. Са- рысу (сары «желтый», су «вода»). Есть также гипотеза [Самойлов, Супрун, 1989], что название Царицын образовано от названия острова, который на картах XIV — XVI вв. надписывался как Цица- ра. Предполагается, что это Иран, название с неизвестным значением. Однако правдоподобно допущение, что изображение острова восходит к неизвестному средневековому араб, источнику, надпись имела лишь пояснительный характер: араб, джезира «остров». Таким образом, надпись Цицера к названию города отношения не имеет. В 1925 г. город переименован в Сталинград по имени И.В.Сталина (1879— 1953). В 1961 г. город еще раз переименовывается. Хотя его истор. название Царицын к титулу царица никакого отношения не имело, оно, очевидно, было все же сочтено «монархическим», и вместо него городу было присвоено название Волгоград. Новое название искусственно — сочетание слова град с названием реки не имеет аналогов в русск. топонимии. ВОЛГОДбНСК, город, Ростовская обл. Образован в 1950 г. как пос. Волгодонск из поселков строителей и эксплуатационников Волго-Донского судоходного канала. Ойконим по названию канала: в него вошли названия Волга и Дон, хотя расположен он на Дону, при устье Цимлянского вдхр.; с 1956 г. город. Волгск см. Вольск ВОЛЖСК, город, р. ц., Республика Марий-Эл. Старинное русск. селение Ло- патино имело название по антропониму: ряд лиц Лопата, Лопатин упоминаются в источниках XVI — XVII вв. В 1940 г. преобразовано в город и получа-
ВОЛЫНЬ ет название Волжск по расположению на берегу Волги. ВбЛЖСКИЙ, город, Волгоградская обл. Возник в 1951 г. как пос. при строительстве Волжской ГЭС. С 1954 г. гор. Волжский. ВбЛЖСКИЙ, пгт, Самарская обл. В прошлом селение в разное время имело названия: Царёво-Курганская слобода, с. Царевщйна, с. Рождественское; а поскольку поблизости находилась значительно меньшая д. Новая Царевщй- на, за селом укрепилось название Большая Царевщина. Исходное название села связано с местным названием Царев курган на лев. берегу Волги; Царевщина — обобщающее название местности. В 1961 г. село преобразовано I гор. Волжский; название не ориентирующее, так может называться любой город на Волге, и не оригинальное — существуют города Волжск (Марий-Эл) и Волжский (Волгоградская обл.). ВбЛОГДА, город, ц. Вологодской обл. В летописи впервые упоминается под 1147 г. Город расположен на р. Вологда, по которой и получил название. Гидроним из др.-вепс, valgeda (совр. vauged) «белый», что при обычной в прошлом передаче -al- между согласными через русск. -оло- привело к образованию Вологда — «река с белой (прозрачной, чистой) водой» [Чайкина, 1988, с.52]. Но ■озможно более древнее происхождение: известны и другие двинские названия на -егда, -огда (Вычегда, Керогда) и названия с основой вол- (Волонга, Волома, Волюга, Волохтома), что не позволяет считать название окончательно понятым [Матвеев, 1992]. ВОЛОДАРСК, город, Нижегородская обл. Д. Сейма на р. Сейма упоминается с XV в. Гидроним, вероятнее всего, имеет фин.-угор, происхождение (ср. оз. Сайма в Финляндии). Выселок из этой деревни Ольгино в 1920 г. переименовали в Володары по псевдониму участника октябрьского переворота В.Володарского (1892—1918). В 1932 г. ITO селение преобразовано в рабоч. пос.» поглотивший и д. Сейма. В 1956 г. образован город с названием Воло- дарск. Водок, бухта см. Нагаева бухта ВОЛОКОЛАМСК, город, р. ц., Московская обл. В летописи под 1135 г. упоминается как Волок, под 1178 г. как Ламь- ский волок, в более поздних записях применяется форма Волок Ламьский, из которой и образовалось совр. название Волоколамск. Название связано с тем, что город возник при важном волоке, который соединял р. Лама (басе. Верхней Волги) с притоками Москвы-реки, т. е. открывал путь из Новгорода в Рос- тово-Суздальское княжество. Во дуй, р. см. Валуйки В6ЛХОВ, город, р. ц., Ленинградская обл. Возник как пос. строителей Волховской ГЭС, которая сооружалась в 1918—1926 гг., и получил название Волховстрой — «стройка на Волхове». С 1933 г. город с тем же названием. В 1940 г. название Волховстрой, имеющее четко выраженный характер временности, связанное с периодом строительства, было заменено на Волхов, по р. Волхов. В6ЛХОВ, река, вытекает из оз. Ильмень, впадает в Ладожское оз.; Новгородская и Ленинградская обл. В древних новгородских источниках Волхово, в швед, грамоте XVI в. Alhava (из фин. Olhava). Это позволяет предполагать образование названия Волхов или непосредственно из слав. Ольховая с приставным начальным в, или видеть в этом названии слав, переосмысление древнего иноязычного названия, близкого по звучанию, но с каким-то иным смыслом. ВОЛЧАНСК, город, Свердловская обл. В прошлом пос. Лесная Волчанка при р. Волчанка. В источнике XVIII в. гидроним записан в формах Валча, Волча, что позволяет предполагать его дорусск. происхождение, а появление формы Волчанка результатом русск. адаптации непонятного названия. С 1956 г. гор. Волча не к. Волынская гряда см. Горынь ВОЛЫНЬ, истор.-геогр. обл., Украина, Польша. Сложилась в IX в. в басе. Зап. 103
ВОЛЫЮ-ХРИСТИАНОВСКИЙ Буга и юж. притоков Припяти. По- видимому, первично название города Волынь (Велынь) на Зап. Буге, от которого местность Волынь, Волынская земля. Из ряда этимологии, предлагавшихся разными авторами (обзор см. Етимол. словник, 1985), наиболее вероятной считают от прасл. vol- / vel- «мокрый, влажный». Вольно-Христиавовский см. Дигора ВОЛЬНЙНСК, город, Запорожская обл., Украина. Основан в 1840 г. выходцами из центр, областей России как село Со- фиевка; название от антропонима. В 1935 г. переименовано в Красноармейское, а в 1939 г. в Червоноармейское («красноармейское»), т. е. смысл названия был сохранен, но оно приобрело официально укр. форму. В 1966 г. преобразовано в город районного подчинения и переименовано в Воль няне к, по названию реки, на которой находится селение. Название реки от названия порога Вольный. ВОЛЬСК, город, р. ц., Саратовская обл. Основан в 1690 г. как ел. Малыковка при впадении в Волгу р. Малыковка) гидроним образован из гипотетического личного имени Малык. В 1780 г. ел. преобразована в у. г. с названием Волгск по реке Волга. Этот труднопроизносимый ойконим с окончанием из четырех согласных постепенно трансформировался: в середине XIX в. Волгск (Вольск), позже только Вольск. . ВбЛЬТА, река в Зап. Африке, впадает в Гвинейский залив; Буркина-Фасо, Гана. На анонимной португ. карте 1471 г. показана Rio de Volta — «река возвращения» (португ. voltas «поворот, возвращение»), — в ее устье останавливались морские экспедиции перед возвращением на родину. Образуется Вольта слиянием рек Белая Вольта (лев. исток) и Черная Вольта (пр. исток); между ними протекает также Красная Вольта (пп Белой Вольты). Когда и на каком языке появились эти цветовые определения, каков их смысл, пока не установлено. См. также Буркина-Фасо. Воля см. Славута 104 ВбРГА, пгт, Смоленская обл. В XIX в. с. Ворга, с 1948 г. пос. гор. типа. Название от русск. диал. еорга — «болотистая местность; мокрая лощина, заросшая кустарником, мелколесьем». ВбРГАШОР, пгт, Республика Коми. Возник в 1964 г. и назван по ручью Воргашор, где еорга коми «русло», шор «пересыхающий ручей». ВОРКУТА, город, Республика Коми. Возник в 1931 г. как пос. при угольном месторождении на р. Воркута (пп Усы). Гидроним из ненец, варк «медведь», варкута «изобилующая медведями». ВОРбНЕЖ, город, ц. Воронежской обл. Основан в 1586 г. как крепость на р. Воронеж, по которой и был назван. Река получила название по гор. Воронеж, упоминаемому в летописи под 1147 г., но разрушенному во время монг.-татар. нашествия. Ойконим Воронеж в Подонье был перенесен из Черниговского княжества, где он возник в IX в. как притяжательное прилагательное от личного имени Воронег (из Во- ро/но/нег) — «город Воронега» [Заго- ровский, 1977]. Воронеж, р. см. Липецк Воронцово-Александровское см. Зеле- нокумск Ворота, пролив см. Карские Ворота Ворошилов см. Уссурийск Ворошиловград см. Луганск Ворошилов» см. Алчевск, Ставрополь ВбРСКЛА, река, лп Днепра, Россия (Белгородская обл.) и Украина. Название встречается в памятниках письменности начиная с 1105 г. в формах Вор- скла, Ворскло, Ворскола, Въросколъ и др. Согласно совр. гипотезе [Добродомов, 1987] гидроним образован из этнонима аорсы, — так называли народ, входивший во II в. н.э. в состав сарматских племен; позже (до XIV в.) этот этноним был унаследован тюркоязычными кып- чаками. Второй элемент названия кол в тюрк., монг., тунг.-маньчж. языках «река, долина», т. е. река получила название от тюрков по проживавшему на ней народу аорсы.
ВРАНГЕЛЯ ВбРСМА, город, Нижегородская обл. В письменных документах XIV — XV вв. упоминается местность и река Ворось- ма, название фин.-угор, происхождения, й основе вор, выр — «лес». С XVI в. упоминается как с. Ворсма, с 1955 г. город. ВОСКРЕСЁНСК, город, р. ц., Московская обл. Впервые упоминается в 1577 г. как с. Воскресенское; название по церкви. В 1862 г. близ села открыта ст., названная по нему Воскресенская. Выросший при ст. пос. в 1934 г. получил название Воскресенск; с 1938 г. город с тем же названием. Воскресенск см. Истра Воскресенская Лашма см. Ковылкино Воскресенское см. Истра Восдоним см. Слоним Восточная Кордильера Анд см. Анды Восточная провинция см. Уругвай Восточная Фракия см. Румелия ВОСТбЧНО-ЕВРОПЁЙСКАЯ РАВНИНА. Одна из крупнейших равнин земного шара, расположена в вост. части Европы. В пределах России часто называется Русская равнина. Восточное море см. Каспийское море, Мертвое море Восточно-Китайское море см. Шанхай ВОСТбЧНО-СИБЙРСКОБ МбРЕ, Сев. Ледовитый океан, между Новосибирскими о-вами и о. Врангеля. Название присвоено в 1935 г. ЦИК СССР по представлению Русского Геогр. об-ва. До начала XX в. море не имело определенного названия и именовалось Колым- гкое или Индиеирское по впадающим в н^го рекам, а также, в совокупности с другими смежными морями, Ледовитое, (мерное, Сибирское. См. также Чукотское море. ВОСТбчныЕ ГАты, горы на вост. по- Аарежье п-ова Индостан; Индия. Название Гаты (Гхаты) от хинди ехати «горный проход, перевал; ущелье, долина; склон». Форма множ. ч. (англ. Ohauts) принята при первичной съемке; определение служит для противопоставления названию Западные Гаты на •ап. побережье п-ова. ВОСТОЧНЫЙ, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение с айнск. названием Мотомари (то «маленький», tomari «залив, бухта»). В 1947 г. получило статус пос. гор. типа и новое название Восточный по расположению на вост. берегу острова. Восточный Берег см. Уругвай Восточный Евфрат, р. см. Мурат Восточный мыс см. Дежнева мыс Восточный океан см. Тихий океан Восточный Саян, горы см. Саяны Восточный Фолкленд, о. см. Фолклендские (Мальвинские) о-ва ВбТКИНСК, город, р. ц., Удмуртия. Возник в 1759 г. как пос. при Воткин- ском железоделательном заводе. Название по р. Вотка (пп Камы) из вот «удмурт» (ср. Вотская авт. обл. — название Удмуртии в 1920—1934 гг.). См. также Чайковский. Вотская авт. обл. см. Удмуртия Вохна см. Павловский Посад Вохран см. Оран Врангеля, вулкан, вые. 4268 м, на Ю.-В. Аляски; США. Вулкан, имевший индейское название Кынонылетте — «чертов дым», эст. геолог К. Гревингк в работе по геологии сев.-зап. Америки назвал влк. Врангеля в честь выдающегося русск. мореплавателя и географа Ф. П. Врангеля (1796—1870). В 1885 г. амер. исследователь Аляски лейтенант Аллен присвоил влк. название Тилмен по фамилии Самьюэла Э. Тил- мена, профессора Военной академии США в Вест-Пойнте. Однако официально было закреплено название Врангель (Wrangell). ВРАНГЕЛЯ, остров в Сев. Ледовитом океане на границе Вост.-Сибирского и Чукотского морей; Чукотский ао. Впервые остров приближенно нанес на карту в 1823 г. известный русск. мореплаватель Ф. П. Врангель (1796/97—1870), впоследствии адмирал, чл.-корр. Петербургской Академии наук и один из основателей Русского Геогр. об-ва. Но имя Врангеля было присвоено острову лишь в 1867 г. капитаном американского китобойного судна Томасом Лонгом. 105
ВРОЦЛАВ Это название пытались заменить: в 1881 г. американский капитан Хупер назвал его Новая Колумбия, а в 1920-х гг. сов. деятели предлагали названия Красный Октябрь или Давыдова; в этих названиях хотели увековечить плавание гидрографа Б. В. Давыдова (1883—1925) на канонерской лодке «Красный Октябрь» к о. Врангеля в 1924 г., когда на нем был установлен красный флаг, подтверждающий гос. принадлежность острова. Но ВЦИК в 1926 г. сохранил за островом название в честь его первооткрывателя Ф. П. Врангеля. См. также Чукотское море.. ВРОЦЛАВ, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается в начале XI в. как Wartizlawa, совр. Wroclaw. Название от слав, двуосновного личного имени Вра- тислав. Старая слав, форма названия Братиславль (от Братислав с суффиксом -/ь), до 1945 г. также нем. Бреслау (Breslau). Вручив см. Овруч Врхбосна см. Сараево ВСЁВОЛОЖСК, город, р. ц., Ленинградская обл. Возник как пос. при ст. Всеволожская (открыта в 1892 г.); название по фамилии Всеволожских, владельцев земли, на которой находилась ст. В 1963 г. пос. преобразован в гор. Всеволожск. ВУКТЫЛ, город, р. ц., Республика Коми. Возник как пос. в 1968 г. на берегу Печоры близ впадения в нее р. Вуктыл. Гидроним Вуктыл образован из древнего фин.-угор, термина охт, ухт «река, протока, волок», который под влиянием языка коми закономерно превратился в вукт [Афанасьев, 1976]; конечный элемент -ыл мог образоваться из коми ель «ручей». См. также Ухта. Вуданская см. Архипо-Осиповка Вулканические, Вулканские о-ва см. Липарские о-ва ВУЛЬКАно, остров в архипелаге Липарские о-ва, Тирренское море; Италия. Остров представляет собой вершину подводного действующего влк. ив Др. Риме назывался insula Vulcani — «остров Вулкана», бога огня и кузнечного дела. В совр. итал. вулькано 106 (vulcano) — «вулкан». См. также Липарские о-ва. ВУбКСА, река, впадает в Ладожское оз.; Ленинградская обл. Р. Вуокса вытекает из оз. Сайма (Финляндия). Название образовано финским термином vuoksi «поток, течение», который в форме векса широко представлен на С. ев- роп. части России в местах былого проживания древних мерян: реки, служащие стоком из озер Ростовского, Плещеева, Чухломского и ряда других называются Векса. Таким образом, это название относится к древнему пласту финских языков. ВУППЕРТАЛЬ, город, Германия. Образован в 1929 г. путем объединения нескольких населенных пунктов и назван Вупперталь (Wuppertal) по расположению в долине реки Вуппер; нем. Tal «долина». Вури, р. см. Камерун, гос-во ВЫБОРГ, город, р. ц., Ленинградская обл. Возник как торговое селение древнего Новгорода. В 1293 г. оно было захвачено шведами, которые построили на его месте крепость и назвали ее Выборг — «священный город» (швед, vi «священный, святой», borg «крепость, город»). В 1710 г. город взят войсками Петра Великого и присоединен к России. В 1918—1940 гг. в составе Финляндии назывался Виипури, — финское искажение швед. Выборг. С 1940 г. в составе СССР под первоначальным названием Выборг. См. также Высоцк. Вы г, р. см. Беломорск ВЫКСА, город, р. ц., Нижегородская обл. Возник как пос. при металлургическом заводе, основанном в 1767 г.; название по расположению на р. Выкса. Гидроним из мерян, векса «поток, течение; река, вытекающая из озера». С 1934 г. гор. Выкса. ВЫМЬ, Емва, река, пп Вычегды; Республика Коми. Русское название реки Вымь и коми Емва имеют в основе хант. емынг (йэмынг) «священный» с последующей переработкой: утратой суффикса -ынг, добавлением протетиче- ского в в русск. названии и термина ва
«река* в названии на коми. См. также \\мва, Илыч. Высокий Атлас см. Атлас ВысбКИЙ ТАУЭРН, хребет в Вост. Альпах; Австрия. Нем. Hohe Tauern из доиндоевропейского *taur (ср. кельт. Iwr, tor «скалистая гора») и нем. hohe «высокий». Определение противопоставляет этот хребет другому, с названием Niedere Tauern. Эти названия традиционно передаются как Высокий Тау- прн и Низкий Тауэрн. ВысбКОВСК, город, Московская обл. Начало городу положила основанная в 1879 г. «Товариществом Высоковской мануфактуры» текстильная фабрика, при которой выросли сельцо, названное по товариществу Высокое, и пос. Новый Назар, получивший название, видимо, аа хаотичность застройки. В 1928 г. эти уже слившиеся селения преобразованы I рабоч. пос. Высокое с кий, а он в I960 г. в гор. Высоковск. Высокое см. Егорьевск ВЫСбЦК, город, Ленинградская обл. Основан в начале XVIII в. Петром I как крепость, прикрывавшая подступы к Выборгу и названная им Тронгзунд по швед, названию омывающего ее пролива (швед, trang «узкий», sund «пролив»). В 1918—1940 гг. в составе Финляндии как гор. У у рас (фин. uuras «старательный, трудолюбивый»). С 1940 г. в составе СССР. В 1948 г. переименован в Высоцк а память о Герое Сов. Союза К.Д.Высоцком (1911—1940), погибшем во время советско-финляндской войны 1939— 1940 гг. ВЫТЕГРА, город, р. ц., Вологодская обл. Основан на месте впадения в Выте- гру р. Вянги (ср. карел, vengi «ручей, набольшая речка, протока»), где издавна была д. Вянги, а при ней Вянгинская пристань. Это селение в 1773 г. получило статус города и название более •начительной (принимающей) реки Выти ра. Этимология гидронима Вытегра на установлена, но формант -егра позволяет отнести его к числу древних фин.-угор, названий, характерных для С. •вроп. части России. ВЬЕННА ВЫЧЕГДА, река, пп Сев. Двины; Республика Коми и Архангельская обл. Название из др.-манс. вин «сыроватый луг» и егда «река», т. е. Вычегда — «река, протекающая среди низких сырых заболоченных лугов», что соответствует ее характеру на большей части течения. На языке коми она называется Эжва — «луговая река», что по смыслу близко к манс. названию. См. Сыктывкар, Ти- манский кряж. ВЫШГОРОД, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Известен с 946 г. как Вышгород — «высокий город», — распространенное название городов, выросших при построенных на возвышенностях замках, крепостях феодалов. Вышний Волочёк, город, р. ц., Тверская обл. Расположен на древнем водно-волоковом пути из Новгорода в Москву. Волок (уменьш. волочёк) — сухопутный участок водного пути, на котором суда с помощью несложных приспособлений (катков, воротов) или просто мускульной силой переправлялись через водораздел с одной реки на другую. Вышний (т. е. «верхний») волочёк соединял реку Мету (басе. оз. Ильмень) с Тверцой (лп Волги); определение противопоставляло его Нижнему волочку, расположенному ниже по течению р. Меты (по нему обходили Мстинские пороги). В 1770 г. Вышний Волочёк получил статус города. ВЬЁДМА, город, адм. ц. пров. Рио- Негро, Аргентина. Основан на пр. берегу р. Рио-Негро в 30 км от ее устья в 1779 г. исследователем Патагонии Фра- нсиско Фернандесом Вьедма-и-Нарваэ- сом и назван по фамилии основателя Вьедма. В 1989 г. Национальный конгресс Аргентины принял решение о строительстве новой столицы в Патагонии, на месте этого города и соседнего городка Кармен-де-Г7атагонес; название новой столицы еще не определено. ВЬЁННА, река, лп Луары; Франция. Окситанская форма названия Vinhana, латин., I в. до н. э., Vienna, совр. Vienne. Предположительно в основе кельт, vindo «белый». Гидроним Vienne во Франции повторяется 14 раз. 1С7
ВЬЕНТЬЯН ВЬЕНТЬЙН, столица Лаоса. Город основан в XIII в. Национальная форма названия Виангтян от др.-кхмер, виенг «укрепление», «огражденный город» и санскр. чандана «сандаловое дерево», т. е. «город в ограде из сандалового дерева». ВЬЕТНАМ, Социалистическая Республика Вьетнам, гос-во в Юго- Вост. Азии. Первоначальная обл. расселения народа вьеты включала более сев. земли басе, реки Сицзян (Юж. Китай), откуда вьеты по прибрежным равнинам постепенно передвигались на Ю. Отсюда и название Вьетнам — «южные вьеты» или «страна южных вьетов» (вьет, пат «юг»), в отличие от других территорий, которые заселены другими группами вьетов. Вюртемберг см. Баден-Вюртемберг ВЙЗЕМСКИЙ, город, р. ц., Хабаровский край. Возник как пос. при ст. Вяземская (открыта в 1897 г.). Название по фамилии инженера Вяземского, руководителя работ по строительству Уссурийской железной дороги. С 1938 г. пос. гор. типа, с 1951 г. гор. Вяземский. ВЙЗНИКИ, город, р. ц., Владимирская обл. Образован в 1778 г. из слободы Вязники. Др.-русск. вязник «вязовый лес»; диал. «род ивы, ракитник». Вязовня, Вязовка, р. см. Данков ВЙЗЬМА, город, р. ц., Смоленская обл. Упоминается в летописи под 1239 г. Название по расположению на р. Вязьма. Гидроним от русск. вязь, вязье «болото, топь». Предлагаемое В.А.Никоновым [1966] сопоставление с Клязьма (для выделения форманта -язьма?) не убеждает в фин.-угор, происхождении названия. Вянги см. Вытегра ВИТКА, река, пп Камы; Кировская обл. и Татарстан. Положение реки в обл. древнего расселения удмуртов, у границ совр. Удмуртии, позволяет говорить о сопоставимости названия реки с употреблявшимся до 1920-х гг. названием удмуртов вотяки и с удмурт, племенным названием ватка. См. также Но- вовятск. Вятка, гор. см. Киров ВЙТСКИЕ ПОЛИНЫ, город, р. ц., Кировская обл. Возник в конце XVI в. как д. Вятская Поляна; в названии поляна — «открытое луговое урочище среди леса или у его края», а определение указывало на расположение деревни на р. Вятка. В конце XIX — начале XX в. название получает форму Вятские Поляны; с 1942 г. город. Вятский см. Нововятск 108
ГААГА, Гравенхаге, город в Нидерландах, адм. ц. пров. Юж. Голландия, резиденция королевского двора и правительства. В XII—XIII вв. на месте города Аыл лес, в котором оградой отделялись охотничьи угодья, принадлежавшие графу Голландии. С этим связаны два названия города: Den Haag [Ден-Хаг] от мидерл. Haag/hagen «изгородь, ограда», «усек, традиц. Гаага и s'Gravenhage {Гравенхаге) — «графские ограды». Габсронес см. Габороне ГАБЕС, Малый Сирт, залив Средиземного моря на побережье Африки; Тунис. Употреблявшееся в прошлом на- янание Малый Сирт противопоставлялось названию залива Большой Сирт (см. Сидра). Совр. название по тунисскому городу Габес на его зап. берегу. Этимология ойконима не установлена. ГАБбН, Габонская Республика, гос-во в Центр. Африке. Бухту и впадающую в нее реку обнаружили португ. мореплаватели в 1472 г. и назвали их Qab&o — «плащ». Объясняют это название двояко. По одной версии первично название реки, которая протекала под пологом густых зарослей, т. е. как бы под плащом; по другой название относилось к бухте, имеющей форму плаща. Позже название было распространено на окружающую территорию и превратилось в Gabon (Габон). См. также Морт-Жантиль. ГЛБОРбНЕ, столица Ботсваны. Город основан в 1890-х гг., на территории племени, вождем которого был Матла- мин Габероне и назван по его имени Габерднес. В 1969 г. принята уточненная форма Габороне (Gaborone). ГАБРОВО, город, Болгария. Упоминается с 1377 г.; название по расположению в местности Габрово от болг. габър «граб» и суффикса -ово\ т. е. «место, заросшее грабом; грабовый лес». ГАВАЙИ, остров в архипелаге Гавайские о-ва, Тихий океан; США. Название острова Гавайи (Hawai'i) древнее. Его этимология неизвестна, но, по-видимому, генетически оно связано с названием легендарной прародины полинезийцев Гавайки. Иногда этот топоним объясняют как «остров, земля». ГавАйские острова, арх. в центр. части Тихого океана; штат Гавайи, США. Открыты в 1778 г. англ. мореплавателем Дж. Куком, который присвоил им название Сандвичевы о-ва (Sandwich Islands) в честь первого лорда британского Адмиралтейства в 1771 — 1782 гг. Джона Монтегю, графа Сандвича (1712—1792) по наименованию его родового поместья Сандвич в графстве Кент, Англия. В XX в. получает распространение название Гавайские о-ва, образованное от названия о. Гавайи (см.), самого крупного в архипелаге. См. также Полинезия, Юж. Сандвичевы о-ва. ГАВАНА, столица Кубы. В 1514 г. на о. Куба испанцы основали город, названный в честь Христофора Колумба Сан-Кристобаль («Св. Христофор»). Через несколько лет город перенесли в новое место и стали называть сначала Сан-Кристобаль-де-Гавана, а затем просто Гавана (La Habana). Слово Гавана считают образованным от саванна (исп. sabana) — «высокотравная степь», поскольку жители вост. горных р-нов острова саванной называли его зап. равнинную часть, где находится город. См. также Ху венту д. Гаварр см. Камо ГАВР, город на С. Франции, в устье р. Сена. Основан в 1517 г. как порт на месте рыбацкой деревни, в которой бы-
ГАВРИЛОВНА ла часовня Нотр-Дам-де-Грас (Notre Dame de Grace), посвященная «милосердной богородице». Первоначально порт назывался Le Havre de Grace (франц. havre «гавань») — «гавань милосердия». Со временем вторая часть отпала и название стало Le Havre (Ле-Авр), русск. традиц. Гавр. Гавриловна см. Талды-Курган ГАВРЙЛОВ ПОСАД, город, р. ц., Ивановская обл. Упоминается в договорной грамоте 1434 г. как с. Гавриловское. Существует мнение, что село основано в XIII в. и названо вел. кн. владимирским Всеволодом Большое Гнездо по имени его сына Святослава, имевшего также христианское имя Гавриил [По земле..., 1983, с.59]. В 1608 г. упоминается как Гае рилов екая слобода, которая в 1789 г. преобразована в Гавриловский посад. С конца XIX в. гор. Гавриловский Посад, в XX в. гор. Гае рилов Посад. ГАВРЙЛОВ Ям, город, р. ц., Ярославская обл. Возникшее в 1545 г. с. Гаври- лов Ям в 1938 г. преобразовано в город. Судя по названию, в селе некогда был ям — «станция, где содержали разгонных ямских лошадей», к которому непосредственное отношение имел некий Гаврила. ГАГАРИН, город, р. ц., Смоленская обл. Основан в 1719 г. как ел. при одной из пристаней на р. Гжать, получившая название по этой реке; гидроним Гжать имеет балт. происхождение, связанное с др.-прусск. gudde «кустарник, лес». С 1776 г. гор. Гжатск. В 1968 г. переименован в Гагарин по фамилии космонавта Ю.А.Гагарина (1934—1968), уроженца Гжатского р-на. ГАГРА, город, Абхазская Авт. Респ., Грузия. Город возник в местности, которая называлась Гагрипша из абхаз. Хагрыпшь — «святилище рода Хагба (Хагаа)»; из этого названия образовался ойконим Гагра. Гадир см. Кадис ГАДЯЧ, город, р. ц., Полтавская обл., Украина. Основан в 1634 г. В источниках XVII в. встречается в формах Га- дяч, Гад ячей город, Гадичья городища 110 (здесь городище — «город»). Название представляет собой прилагательное от слова гад в форме, обычной для образований от названий животных, ср. курячий, кролячий, гадючий (от гадюка) и т. п. [Стрижак, 1962). ГАЗА, город на Ю. Палестины. Упоминается в егип. и ассир. документах как Азат или Хазат. Совр. араб. Газза, иврит Азза. По-видимому, город возник как крепость: иврит аз «сила, крепость», азаз «быть сильным», араб, азиз, азизо «сильный, мощный». ГАЗИАНТЁП, город на Ю.-В. Турции, адм. ц. иля Газиантеп. Город, называвшийся в прошлом Антеп (Айнтаб), в годы войны за независимость отличился и получил почетный эпитет гази — «победитель» и стал называться Газиантеп (Gaziantep). ГАЗЛЙ, город, Бухарская обл., Узбекистан. Возник в 1958 г. как пос. при месторождении природного газа. В 1977 г. преобразован в город Газли — «город газа» (узб. газ «газ», суффикс -ли образует прилагательное). ГАИТИ, остров в арх. Бол. Антильские о-ва, Вест-Индия. Населявшие остров индейские племена называли его Гаити — «гористый» или Киске я — «мать земли», «большая земля». В 1492 г. остров обнаружил Колумб и назвал Эспа- ньола — «испанский», так как его сев. побережье напоминало горные обл. Кастилии. Однако за островом закрепилось местное карибское название Гаити. См. также Порт-о-Пренс, Тринидад и Тобаго. ГАИТИ, Республика Гаити, гос-во в Вест-Индии. В 1697 г. зап. часть о. Гаити стала франц. владением и получила название Сан -Доминго — «Святое воскресенье», а после провозглашения в 1804 г. независимости гос-во стало называться Гаити, по индейскому названию острова. См. также Доминиканская Республика. ГАЙ, город, р. ц., Оренбургская обл. Возник в 1959 г. как пос. строителей горно-обогатительного комбината при медно-рудном месторождении. Название из русск. гай «лиственный лес, дубрава,
ГАЛИЧ роща»; связывают с реальной березовой рощей, существовавшей во время основания поселка. С 1979 г. гор. Гай. ГАЙАНА, Кооперативная Республика Гайана, гос-во на С. Юж. Америки. Бывшее владение Великобритании Британская Гвиана (British Guiana) в 1966 г. провозглашена неза- иисимым гос-вом, которое приняло на- мание Гайана (Guyana). Обычное объяснение Гайана, Гвиана — «(страна) обильных вод» или «большой воды», •многих вод», очевидно, выводится из тупи guai «река» и -ana — увеличительный суффикс. Есть предположение о г|язи названия с этнонимом [Никонов, 1066]. В 1970 г. провозглашена Кооперативная Республика Гайана. Это связано с тем, что в стране принят курс на развитие сельского хозяйства с опорой на кооперативы. См. также Гвиана. ГллАпАГбс, о-ва, арх. Колон, Тихий океан; пров. Эквадора. Открыты в 1635 г. исп. мореплавателями, которые обнаружили там гигантских черепах. &то определило название о-вов: исп. tfalipagos — «черепахи». В литературе на русск. языке название часто употреблялось в переводной форме Че- мпашьи о-ва. Во второй половине XVI в. ряду мореплавателей вследствие несовершенства навигационных определений того времени не удавалось выйти к этим затерянным в океане о-вам, что породило название Энкантадос — «Зачарованные» (исп. encantado — «очарованный, заколдованный»). В 1892 г., в V гмязи с празднованием 400-летия первого плавания Колумба к берегам Америки, о-ва получили офиц. название арх. Колон в честь Колумба (Колон — исп. форма его фамилии); это название закрепилось в сфере офиц. употребления. ГАЛАТИЯ, истор. обл., Турция. В III в. до н. э. кельт, племя галаты проникло на Фракии в центр, часть Малой Азии, которая от этнонима получила название 1алатия. ГАЛАц, город, адм. ц. жудеца Галац, Мумыния. Происхождение названия Га- 1ПЦ (Gala(i) спорно. Допускается обра- юиание от кала «крепость», — термин широко представлен в зоне распространения Иран., тюрк, топонимии. Много сторонников связи названия с кельт, этнонимом галаты, — название входит в ряд топонимов, расположенных по окраине обл. расселения этого племени (ср. Галатия, Галиция, Галич и др.) Галилейское море, Галилея см. Тивериадское оз. ГАЛИЛЕЯ, истор. обл. на С. Палестины. Название от арамейского galila «округ, край». В Галилее прошла большая часть земной жизни Иисуса Христа. Галис, р. см. Кызылырмак ГАЛИСИЯ, авт. обл. на С.-З. Испании. По этнониму галаты одного из кельт, племен, вторгшихся на Пиренейский п- ов в первой половине I тыс. до н. э., обл. получила название Галисия (Galicia). ГАЛИФАКС, адм. ц. пров. Новая Шотландия, Канада. Основан как пос. франц. рыбаков в начале XVIII в. В 1749 г. заселен англичанами и назван в честь министра торговли графа Галифакса (Halifax, 1716—1771). ГАЛИЦИЯ, истор. обл., включает часть зап.-укр. (Ивано-Франковскую, Львовскую, Тернопольскую обл.) и примыкающих польск. земель. Название связано с этнонимом галаты, относившимся к кельт, племенам Придунавья III—II вв. до н. э. Возможное первоначальное значение — «территория вокруг города Галич» (ср. Краковия от Краков, Варсовия от Варшава и т. п.) [Стрижак, 1988]. ГАЛИЧ, город, р. ц., Ивано-Франковс- кая обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 1098 г. По совр. взглядам ойконим Галич (латин. Galicia) образован от кельт, этнонима галаты с народноэтимологической переработкой в распространенную форму на -ич. Известная этимология от кельт, «соль» неприемлема фонетически, ср. валл. halen, бретон. holen, др.-корн. halion и соответствующую топонимию Центральной Европы на Hal-: Halle, Hallein и т. п., тогда как Галич имеет основу Gal-. Расположение города на высокой горе также не
ГАЛИЧ дает оснований видеть в нем центр соледобычи и отражения ее в ойкониме. Это, впрочем, не противоречит тому, что в средние века Галич играл определенную роль в торговле солью. См. также Галиция. ГАЛИЧ, город, р. ц., Костромская обл. В летописи упоминается под 1238 г. как Галич-Мерьский, т. е. Галич, находящийся в земле фин.-угор. племени меря. Название противопоставляло этот город другому, более древнему городу Галич в Галицко-Волынском княжестве, известному как Галич-Волынский. Перенос названия Галич был обусловлен сходством условий: сев. Галич, как и юж., был местом добычи соли [Попов, 1965, с.71]. С 1778 г. у. г. Галич. ГАЛЛЕ, Халле, город, Германия. Упоминается в 806 г. как Halla, совр. Halle. Город основан у соляных источников, и его название обычно связывают со ср.- верх.-нем. halle «соляной источник». Есть также гипотеза, что название от др.-верх.-нем. halla «колонна постройки», что связывают с формой солеварных печей. См. также Зале. Галлйпольский полуостров, между Эгейским морем и проливом Дарданеллы, Турция. Др.-греч. название Хер- сонёс-Фракййский — «фракийский п- ов» по расположению во Фракии (ср. Херсонёс-Таврйческий, ныне Крымский п-ов). Совр. название Галлипольский п- ов по европ. традиц. названию города Галлйполи (др.-греч. Каллйполь — «красивый город», турецк. форма Гели- болу). Галльский пролив см. Па-де-Кале Галльское море см. Бискайский залив ГАМБИЯ, Республика Гамбия, гос- во на 3. Африки. Территория гос-ва протянулась узкой извилистой полосой на 350 км вдоль течения реки Гамбия, по которой страна и получила свое название. Гидроним Гамбия впервые упоминается в 1455—1456 гг. как Galbia; предполагается европ. искажение местного названия со значением «река». ГАМБУРГ, город-земля, Германия, Упоминается в 715 г. как Hammaburg; название от ср.-верх.-нем. ham «залив, из- гиб реки», burg «укрепленный город», т. е. «город на берегу речного залива». Гамильтон, р. см. Черчилл, р. (впадает в залив Гамильтон) Гаи см. Гент ГАНА, Республика Гана, гос-во на 3. Африки. В прошлом англ. колония Золотой Берег (см.). После провозглашения в 1957 г. независимости принято название гос-ва Гана, существовавшего с IV по XIII в. Одним из титулов его правителя был гана — «военачальник»; по этому титулу получил название главный город гос-ва, а по нему и страна Гана. ГАНГ, река, впадает в Бенгальский залив Индийского океана; Индия, Бангладеш. Название от санскр., хинди ганга «река». См. также Варанаси, Декан, Джамна. ГаНГДИСЕ, Гандисышань, Транс- гималаи, горная система на Ю. Тибетского нагорья; Китай. Название от ти- бет. gang «снежные горы», tse «вершина», т. е. «горы со снежными вершинами». Кит. иероглифическая передача этого названия Гандисышань (кит. шанъ «гора»). Устаревшее европ. название системы Трансгималаи — «лежащая за Гималаями» (относительно Индии). Гангток, город, адм. ц. штата Сикким, Индия. Основан в конце XIX в. как адм. ц.; расположен на вершине холма: название от тибет. gangtok «вершина». Гаи гут, мыс см. Ханкониеми ГандинагАр, город, адм. ц. штата Гуджарат, Индия. Новый город (строительство начато в 1964 г.), назван в честь лидера ияд. нац.-освободительного движения М. К. Ганди (1869—1948), уроженца Гуджарата. Гандисышань, горы см. Гангдисе ГАННбВЕР, город, адм. ц. земли Ниж. Саксония*, Германия. Упоминается в 1163 г. как Hanover, от ср.-верх.-нем. «селение на высоком берегу» (ему противопоставлялось Nienover — «селение на низком берегу»). Совр. Hannover [Ханнофер], русск. традиц. Ганновер. ГАНТИАди, пгт, Абхазская Авт. Респ., Грузия. Основан в 1871 г. как селение
ГАФУРОВ русск., молд. и арм. переселенцев Пи- лёнково, названное по фамилии начальника Черноморского округа генерала Ииленко. В 1948 г. село Пиленково переименовано в Гантиади — груз, «рассеет, утренняя заря». ГАНЬСУ, пров. в сев:-зап. части Китая. Совр. кит. Ганьсушэн (шэн «провинция»), где Ганьсу — сохранившаяся •петь названия Ганьсучжи, существовавшего в эпоху Юань, XIII—XIV вв. Гапсаль см. Хаапсалу Гардарсхольм, о. см. Исландия Гарлем, гор., Нидерланды, см. Харлем ГАРМ, пгт Таджикистан. Название от согд. гарм «селение, местность». Гармо, пик см. Коммунизма, пик ГАРбННА, река, впадает в эстуарий Жиронда, Бискайский залив Атлантического океана; Франция. Упоминается в I ■. до н. э. как Garumna, в 844 г. Utronde. Из первой формы образовался roip. гидроним Garonne — русск. тра- АИЦ. Гаронна; из второй — название •стуария Gironde — русск. Жиронда. Этимология неясна. Река начинается в Пиренеях, где известна доиндоевропей- екая основа саг, gar «камень, скала»; ■Торую часть названия объясняют из плльск. оппо «река». Есть и другие гипотезы. См. также Гароннская низменность, Жиронда. ГАРбННСКАЯ НИЗМЕННОСТЬ, Акви- гАнская низменность, на Ю.-З. Франции. Название по расположению мтменности при среднем и ниж. течении реки Гаронна (см.). У др.-рим. ав- горов эта территория называлась Аквитания (Aquitania) от ибер, этнонима иквитаны. ГАРЦ, горы; Германия. Упоминается в *р -рим. источниках как Bacenis silva — ♦Луковый лес»; в 781 г. Hart — герм. •лас», совр. Harz, русск. традиц. Гарц. 1'арь см. Зеленодольск ГАСКбнь, истор. обл. на Ю.-З. Франции. Окситанское название. Gasconha HI латин. Vasconia от vasconCs «васконы (предки басков)». ГАСТЕЛЛО, пгт, Сахалинская обл. До ■опращения Юж. Сахалина России се- миие называлось Найоро из айнск. nai «река, ручей, долина», ого «быть в или на», что в целом означало «поречье», «приречье». В 1947 г. селение получило статус пос. гор. типа и название Гастелло в честь воен. летчика Героя Сов. Союза капитана Н. Ф. Гастелло (1907—1941). ГАТЧИНА, город, р. ц., Ленинградская обл. Впервые упоминается в переписной книге 1499 г. как с. Хотчино. Название от антропонима с основой хот-: Хот, Хотен, Хотша, Хотяй и т. п., производного от Хотобуж, Хотимир и др. Допускается слав, переосмысление исходного др.-фин. названия на *hat§a «пожога; участок, где лес сожжен под пашню» [Шилов, 1995]. По Столбовскому мирному договору 1617 г. Хотчино оказалось у шведов, а после освобождения в 1703 г. название употребляется уже в форме Гатчино. В 1923 г. гор. Гатчино переименован в Троцк в честь Л. Д. Троцкого (1879—1940), в то время одного из наиболее известных деятелей партии. После его высылки за границу в 1929 г. город переименован в Красно- гвардейск. 23 января 1944 г. еще оккупированному городу возвращается исконное название, но в форме Гатчина. ГАУРДАк, Говурдаг, пгт, Чарджоус- кая обл., Туркменистан. Возник в 1947 г. как пос. при месторождении серы и серном комбинате. Название Гаур- дак — «серная гора» из туркм. диал. говур «сера» и даг «гора». ГАУЯ, река, впадает в Рижский залив Балтийского моря, Латвия. Во время нахождения под властью Ливонского ордена называлась Аа (дат. «река») или Лифляндская Аа; Гауя — латыш, форма исходного Аа [Справочник, 1985]. В 1870 г. зафиксировано ливск. название Puva-Veiz — «священная река». ГАФУРОВ, город, Ленинабадская обл., Таджикистан. Возник как пос. при ст. Ходжёнт (открыта в 1899 г.), названной по гор. Ходжент, который находился в 11 км от нее. В 1936 г. гор. Ходжент был переименован в Ленинабад; это же название получила и ст., но населенный пункт, выросший к этому времени при ст., стал именоваться Станция-Ленина- т
ГВАДАЛАХАРА бад. В 1953 г. его переименовали в Со- ветабад («советский город»), а в 1962 г. в Ходжент (но сам истор. город Ход- жент продолжал в это время называться Ленинабад). В 1964 г. пристанционному селению вернули название Советабад, а в 1978 г. его переименовали в Гафу- ров по фамилии сов. парт, деятеля акад. Б. Г. Гафурова (1908—1977). Гвадалахара, город, адм. ц. штата Халиско, Мексика. Основан в 1531 г. и назван по исп. городу Гвадалахара (Guadalajara). ГВАДАЛАХАРА, город, Испания. Название по расположению на р. Гвадалахара. Гидроним от араб. Wadi al Нагга — «река каменистой местности» (ныне р. Энарес). Совр. исп. Guadalajara \Гуа- далахара], русск. традиц. Гвадалахара. Гвадалквивир, река, впадает в Ка- дисский залив Атлантического океана; Испания. В Др. Риме была известна как р. Бетис (Baetis), название ибер, происхождения с неизвестным смыслом. В араб, время получила название Wadi ak Kebir — «большая река», откуда исп. Guadalquivir [Гуадалькивир], русск. традиц. Гвадалквивир. См. также Анда- лусские горы. Гваделупа, остров в арх. Малые Антильские о-ва, Вест-Индия. Открыт Колумбом в 1493 г. и по данному им ранее обету назван Санта-Мария-де-Гваделупа в честь монастыря Гваделупа на Ю.-З. Испании, который был назван по р. Гваделупа (латин. «волчья река»). Со временем от присвоенного Колумбом названия сохранился лишь конечный элемент Гваделупа. ГвадиАна, река, впадает в Кадисский залив Атлантического океана; Испания, Португалия. Упоминается в др.-рим. источниках как р. Ана (Anas) — ибер, «вода, река». С приходом арабов получила название Bad и-Ана (араб, wadi (uadi) «река»), от него исп. Guadiana, русск. традиц. Гвадиана. ГВАРДАФУЙ, Рас-Асейр, сев.-вост. оконечность п-ова Сомали при входе в Аденский залив; Сомали. Упоминается Страбоном, I в. н. э., как мыс Ароматов или Ароматы, позже также мыс Блаео- 114 воний, Благоуханий. Название связано с близостью к р-ну древнего производства благоуханий (мирры, фимиама, ладана и др.) на аравийском берегу Аденского залива. Местное название мыса Рас-Асейр (сомал. Raas 'Aseyr), но в широком употреблении сохраняется португ. Гвардафуй (Guardafui), первоначально имевшее смысл «берегись» как указание на опасность для судовождения. ГВАРДЁЙСК, город, р. ц., Калининградская обл. Впервые упоминается в 1255 г. как селение Тапиов, в нем. употреблении закрепилась форма Тапиау. Название относят к прусск. с суффиксом -ов, но его смысл не установлен. В 1946 г. Тапиау переименован в Гвар- дейск — символическое название- штамп с положительным смысловым от- тенкомк. ГВАТЕМАЛА, Республика Гватемала, гос-во в Центр. Америке. Названа по городу Гватемала. Название образовано из ацтек. Guauhtemallan — «место, покрытое лесом». ГВАТЕМАЛА, столица Республики Гватемала. Город основан в 1524 г. под названием Сантьяго («Святой Яго»). После того как столица гос-ва гор. Гватемала в 1773 г. была разрушена землетрясением, столицу перенесли в Сантьяго и переименовали его в Гватемала. См. также Антигуа. ГВИАНА, Французская Гвиана, владение Франции («заморский департамент») на С.-В. Юж. Америки. В прошлом Гвиана — общее название трех смежных территорий, владений Великобритании, Нидерландов и Франции на С.-В. Юж. Америки. После образования гос-в Гайана в 1966 г. и Суринам в 1975 г. название Гвиана относится только к заморскому деп. Франции. Этимологию названия см. Гайана. Гвиана Нидерландская см. Суринам Гвианское плоскогорье см. Сьюдад- Гуаяна Гвинейский ЗАЛИВ, Атлантический океан, у зап. берегов Африки. Назван по геогр. обл. Гвинея, омываемой этим заливом. См. Гвинея, гос-во.
ГЕЛЬВЕЦИЯ ГВИНЕЯ, Гвинейская Республика, гос-во на 3. Африки. Название гос- па Гвинея (Guinee) принято по названию крупной геогр. обл. Африки Гвинея, которое с XIV в. указывается на •вроп. картах в формах Ganua, Ginya, a с XV в. как Guinea. Наиболее вероятна гипотеза, что это название является искажением бербер, iguawen — «немые», — так берберы называли своих юж. ч#рнокожих соседей, которые не понимали их языка. См. также Экваториальная Гвинея. Гашнея см. Новая Гвинея ГВИНЁЯ-БИСАУ, Республика Гви- иёя-Бисау, гос-во на 3. Африки, на побережье Атлантического океана. Совр. название гос-ва Guin(-Bissau включает название геогр. обл. Гвинея, в пределах которой оно находится, и, для отличия от гос-ва Гвинея, название города Бисау, столицы этого гос-ва. Гвоздева о-ва см. Диомида о-ва Гда, р. см. Гдов ГДАНЬСК, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается в 997 г. как Gyddanize, в 1188 г. Gdanze, совр. Gdansk. В основе прасл. корень *gbd «болото, сырое место», суффикс (-bsk, обычный для обра- аований от геогр. терминов, но объяснение элемента -an- остается неясным. До 1945 г. также нем. Данциг (Danzig). Гдвшген см. Гдыня ГДОВ, город, р. ц., Псковская обл. Основан в 1431 г. как крепость в ниж. твчении р. Гда. Гидроним балт. происхождения: ср. др.-прусск. gudde «куст, ЛВС». Некоторые авторы объясняют название города из литов. этнонима gudas «белорус» или из образованного от него личного имени Gbdi>; по-видимому, в •тих случаях подразумевается, что гидроним образовался из названия города. Гдовское оз. см. Чудское оз. ГДЫНЯ, город, Польша. Упоминается с XIII в., название Gdynia от прасл. *gbd «болото, сырое место». До 1939 г. также ИВМ. Gdingen, в 1939—1945 гг. Goten- hafen («готская гавань»). Гебридские острова, Гебриды, арх. в Атлантическом океане в составе Цританских о-вов, территория Великобритании. Совр. англ. The Hebrides иногда связывают с упоминаемыми Плинием, I в. н. э., о-вами Hebudae; происхождение неясно. Скандинавы, завоевавшие о-ва ок. 700 г., называли их Sudar бег — «южные о-ва» (очевидно, по отношению к Фарерским или Шетландским о-вам). Это название сохранялось довольно долго: епископство, в которое входят о-ва, и сейчас называется Sodor and Man, т. е. «Гебриды и о. Мэн». Русск. название традиц. в форме прилагательного: Гебридские о-ва. См. также Новые Гебриды. Гезлев см. Евпатория ГЕЙДЕЛЬБЁРГ, Хайдельберг, город, Германия. Основан в XII в.; среди ранних форм названия встречается Heidelbeerberg от нем. Heidelbeer «голубика», Berg «гора». Совр. Heidelberg, русск. Хайдельберг, традиц. Гейдель- берг. ГЕЙТЕПЁ, город, Азербайджан. Основан в 1840 г. русск. переселенцами как село Пришиб. Название от русск. народного геогр. термина пришиб — «обрыв на излучине реки; место, куда ударяет река на повороте». В 1992 г. переименован в Гейтепе — азерб. «голубой холм». ГЁКЛА, вулкан; Исландия. Название Hekla — исланд. «шапка», «капюшон» этот активный влк. получил за выделяемые им облака вулканических газов и паров воды. ГЕЛЕНДЖИК, город, Краснодарский край. Селение на месте совр. города известно с VI в. до н.э. Название, возможно, из араб, хелендж «тополь», зафиксированного в IX в. [Никонов, 1966]. Допускается араб. переосмысление адыг. Хъулъыжъий «маленькое пастбище» [Меретуков, 1981]. См. также Кабардинка. ГЕЛИКбН, гора, вые. 1748 м; Греция. Название Геликон (Helikon) от helix (helikos) «витой, изогнутый». По греч. мифологии гора была местом пребывания муз и Аполлона. Геллеспонт, пролив см. Дарданеллы Гельвеция см. Сакраменто 115
ГЕЛЬГОЛАНД ГЕЛЬГОЛАНД, Хёльголанд, остров в Северном море; Германия. Нем. Хёльголанд (Helgoland) — «священная земля» из др.-верх.-нем. heilag «святой, священный», land «земля», — на острове находилось языческое святилище. Гельсингфорс см. Хельсинки Гемба, Гем-река см. Эмба Генисарстское оз. см. Тивериадское оз. ГЕНЙЧЕСК, город, р. ц., Херсонская обл., Украина. Основан в 1784 г. как казенное село Геническ у переправы на Арабатскую стрелку. Название от тюрк. еениче (в др. говорах дженичё) — «тонкий», что характеризовало узость Арабатской стрелки. В XIX в. некоторое время употреблялось также параллельное название Усть-Азовское. ГЕНТ, Ган, город, адм. ц. пров. Вост. Фландрия, Бельгия. Упоминается в 665 г. как Gandavum, в 811г. Gent, совр. фламанд. Gent (Гент), франц. Gand (Ган). Название от кельт, condati «место слияния рек», что связано с расположением города при впадении р. Лейе (Лис) в Шельду. ГЕНУЯ, город на С. Италии, адм. ц. обл. Лигурия. Упоминается на рубеже н. э. рим. авторами как Genua. Название, по-видимому, от лигур. gen «устье (букв, челюсть, рот)», допускается также от кельт, gena «устье». Совр. итал. форма Genova [Дженова], русск. традиц. Генуя от латин. формы. ГЕбГРАФА, залив, Индийский океан, юго-зап. побережье Австралии. Обнаружен и нанесен на карту в 1801 г. франц. экспедицией под начальством капитана Н. Бодена и назван в честь одного из кораблей экспедиции заливом «Географа». Совр. англ. Geographe Bay, русск. традиц. залив Географа. Географического Общества, ледник, хребет Академии Наук в Памире; Таджикистан. Название присвоено участниками Памирской экспедиции Академии наук 1929—1930 гг. в честь Русского Геогр. об-ва (основано в 1845 г.), которое внесло большой вклад в геогр. изучение Средней и Центр. Азии. ГЕбРГА V, берег, часть Земли Виктории, Вост. Антарктида. Открыт австралийской экспедицией 1911—1914 гг. под начальством Д. Моусона и назван George V Coast — берег Георга V в честь англ. короля Георга V (1865— 1936). Георга III, о. см. Таити Георга IV, море см. Уэдцелла, море Георгиеафипская см. Афипский ГЕбРГИЕВСК, город, р. ц., Ставропольский край. Основан в 1777 г. как крепость Св. Георгия, названная в честь Георгия Победоносца; неофициальная форма Георгиевская. С 1786 г. гор. Ге- оргиевск. Георгиевское см. Карачаевск Георгиу-Деж см. Лиски Геракдея см. Эрегли Геракл ион см. Ираклион ГЕРАТ, город, адм. ц. пров. Герат, Афганистан. Город упоминается в «Авесте», I тыс. до н. э., как Haraeva, в др.-перс. надписях Haraiva, в др.-греч. источниках Aria, Areia. У араб, путешественника Ибн-Баттуты, XIV в., город Heri, что считают образованием от др.- перс. har-, her- «водный, водяной», т. е. название связано с расположением города при реке. Позже отмечена форма Heri-at, где -at показатель множ. ч., выражающий собирательность; от нее совр. Герат. См. также Герируд. ГЕРИРУД, название р. Теджен в пределах Афганистана. Гидроним от названия города Хери (ныне Герат) — сначала Херируд (руд афган, «река»), совр. Герируд. См. также Герат, Теджен. ГЁРЛАХОВСКИ-ШТИТ, вершина, самая высокая в Карпатах (2 655 м), массив Татры, Словакия. Впервые упоминается в 1717 г. как Герлаховские горы; название от нем. антропонима Герлах. В 1880 г. переименована в пик Франца- Иосифа, в честь императора Австро- Венгрии Франца Иосифа I (1830—1916). В 1918 г. переименована в пик Легионеров, в 1949 г. в Сталинов-Штит (словацк. §Ш — «вершина горы, пик»), в честь И. В. Сталина. В 1961 г. верши- 116
ГИБСОНА не возвращено исконное название в форме Герлаховски-Штит. ГЕРМАНИЯ, Федеративная Республика Германии (ФРГ), гос-во в Центр. Европе. Германия (Germania) как территория, заселенная герм, племенами, впервые упоминается Пифеем иэ Массалии в IV в. до н. э. Позже на- явание Германия использовалось для обозначения рим. провинций, затем Вост.-Франк. гос-ва. В 1871 г. в результате объединения ряда герм, гос-в Центр. Европы возникла Германская империя или Германия. В 1949 г. на большей части Германии образована Федеративная Республика Дойчланд (Bundesrepublik Deutschland, BRD). На- явание Дойчланд от этнонима дойч (нем. Deutsch). В русск. переводе этого названия традиц. употребляется Германия: Федеративная Республика Германии. В 1990 г. с ФРГ воссоединилась Дойче-Демократише-Републик (Deut- iche Demokratische Republik, DDR). В русск. традиции это была Германская Демократическая Республика (ГДР). Сов р. русск. неофициальное название всего объединившегося гос-ва Германия. Германские горы см. Карпаты Германское море см. Сев. море ГЁРНСИ, остров в арх. Нормандские о- ва, пролив Ла-Манш; территория Великобритании. Название Guernsey от др.- иорв. gron(-s-)oy — «зеленый остров» или от бретон. guern «ольховое дерево». Герцеговина см. Босния и Герцеговина Геспериды см. Бенгази ГЁССЕН, земля, Германия. Истор. обл. Гёссен (Hessen) получила название по жившему на ее территории крупному герм, племени, упоминаемому в латин. источниках как хатты (chatti), в раннем Средневековье как хассы или хес- СЫ. ГЁТЕБОРГ, ГЁТЕБбРГ, Йёте бор г, город, адм. ц. лена Гётеборг-Бохус, Швеция. Основан в начале XVII в., название Гётеборе (Guteborg) по расположению в устье реки Гёта. Гидроним от наименования др.-сканд. племени ёты (йёты, еёты); швед, borg «крепость, замок, укрепленный город». ГёТТИНГЕН, город, Германия. Упоминается в 953 г. как Gutingi, совр. Guttingen. Название от др.-герм. племени готов или отличного имени Гуд и суффикса принадлежности -ing. Гжатск, Гжать, р. см. Гагарин ГИБРАЛТАР, владение Великобритании на Ю. Пиренейского п-ова; включает скалу и песчаный перешеек. В 711 г. араб, полководец Тарик ибн Зияд переправился со своим войском через пролив на европ. берег и первую крепость построил на скале, выделяющейся на Ю. п-ова. По имени полководца крепость получила название Джебель-эт- Тарик — «гора Тарика». Со временем название стало относиться и к скале, на которой находилась крепость, а позже и к окружающей территории, ставшей брит, владением (площадь 6,5 кв. км). А само название превратилось в Gibraltar: англ. Джибролтар, исп. Хибральтар, русск. традиц. Гибралтар. Гибралтарский пролив, между юж. оконечностью Пиренейского п-ова и сев.-зап. частью Африки, соединяет Средиземное море и Атлантический океан. В древности название пролива было связано с пониманием его как морского прохода между скалами (столпами или столбами), находящимися на европ. и африканском берегах. У финикийцев он был известен как Столпы Мелькарта по имени их морского божества; у древних греков как Столпы Геракла, который, по их представлениям, воздвиг эти скалы как знак края Ойкумены; древними римлянами это название было превращено в Столпы Геркулеса. В VIII в. скала на европ. берегу получила название Гибралтар (см.), а от него образовалось название пролива: исп. Эстрёчо-де-Хибральтар (Estrecho de Gibraltar, где estrecho «пролив»), русск. традиц. Гибралтарский пролив. ГЙБСОНА, пустыня, на 3. Австралии. Летом 1873—1874 г. экспедиция в составе трех человек, в числе которых был и путешественник А. Гибсон, ис- 117
ГИГАНТОВ следовала массив пустынь во Внутренней Австралии. Во время этой экспедиции А. Гибсон погиб, и его именем была названа пустыня Гибсона (Gibson Desert), находящаяся в центр, части массива между Большой Песчаной пустыней и Большой пустыней Виктория (см.). Гигантов, о. см. Кюрасао ГИДРОТ6РФ, пгт, Нижегородская обл. Возник в сов. время как пос. торфяников. Название по использовавшемуся в 20-х гг. гидравлическому способу добычи торфа, считавшемуся в то время наиболее прогрессивным. С 1932 г. пос. гор. типа. ГИЖЙГИНСКАЯ ГУБА, Охотское море, залив Шелихова; Магаданская обл. Названа во второй половине XVIII в. по впадающей в нее р. Гижига. Гидроним предположительно из коряк.-чукот. ки- тига, хитига «заморозок; студеная поземка», — в ее долине зимой обычны холодные пронизывающие ветры [Леонтьев, Новикова, 1989]. ГИЛБЕРТА, о-ва, в зап. части Тихого океана, в Микронезии; Кирибати. Острова открыты в 1765 г. англ. мореплавателем Джоном Байроном. В 1788 г. их обследовал англ. мореплаватель Томас Гилберт, и тогда же им присвоено название Gilbert Islands, русск. о-ва Гилберта. См. также Кирибати, Микронезия. Гилея, леса см. Цюрупинск ГИЛЬМЁНД, река в Афганистане; заканчивается в бессточной впадине на территории Ирана. Упоминается в Авесте, I тыс. до н. э., как Хетумат — «имеющая мосты». Последующие изменения: у др.-греч. историка Полибия, II в. до н. э., — Гериман, ср.-перс. Ито- манд, совр. афган. Хильменд. ГИЛ ЯН, остан на С. Ирана. Название от этнонима гелы ираноязычного народа, обитавшего на Ю.-З. побережье Каспийского моря; упоминается Страбоном, 1в. ГИМАЛАИ, высочайшая горная система Земли; Индия, Китай, Непал, Пакистан, Бутан. Название от непал. химал «снежная гора»; Гималаи — обоб- Ш щающее название многих отдельных «хималов», имеющих собственные названия. Распространенное толкование названия Гималаи как «обитель снегов» недостаточно точно. См. также Непал. ГИНДУКУШ, горная система; Афганистан, Пакистан. Название в форме Hindu-Kush упоминает араб, путешественник Ибн-Баттута, XIV в. Существует объяснение названия как «убивающий индусов», но его мотивация неясна; более правдоподобна реконструкция исходной формы Хиндукух — Иран, «индийские горы». Обе этимологии неизвестны местному населению [Мурзаев, 1957]. Гипанис, р. см. Кубань Гиперборейские горы см. Уральские горы Гиперборейский океан см. Сев. Ледовитый океан Гиппон-Регис см. Аннаба Гирвас, порог см. Кивач ГИРЙН, Цзилйнь, пров. в сев.-вост. части Китая. Название по городу Гирин; его название от тунг.-маньчж. гиринь «ряд домов, квартал» [Мурзаев, 1984). Кит. транскрипция этого названия Цзи- линь. Высказывалось также мнение, что пров. названа по р. Сунгари, маньчж. название которой Гирин-Ула [Черножу- ков, 1964]. Однако вероятнее, что название Гирин-Ула (маньчж. ула «большая река») вторично, образовано от названия города Гирин. Гирканское море см. Каспийское море Гисполис см. Севилья ГИССАР, пгт, Таджикистан. Название от тадж. хисор «крепость, укрепление, укрепленный город». Удвоение с принято только в русск. форме названия и является следствием традиции (ср. длительное время принятое Таласе, а также Миасс, Мелекесс и т. п.). Гиссарская долина см. Дарвазский хребет ГИССАРСКИЙ ХРЕБЕТ в системе Гис- саро-Алая; Узбекистан и Таджикистан. Название предложил в 1871 г. русск. исследователь Средней Азии А.П.Фед- ченко. Оно мотивировано тем, что на
ГОДКОНДА юж. склоне этого хребта начинается I цесарская долина, получившая название по расположенному в ней городу Гиссар (см.). Главная крепость см. Тирасполь Главные Ворота см. Каспийское море Главный Кавказский хребет см. Большой Кавказ ГЛАЗГО, город, адм. ц. р-на Стратклайд Шотландии; Великобритания. Возник в VI в. на месте кельт, селения Glascoed - «зеленая лощина» (от бритт, glas «зеленый», coed «лощина»). Совр. Glasgow, русск. Глазго. ГЛАЗОВ, город, р. ц., Удмуртия. С. Глазово в 1780 г. преобразовано в гор. Глазов. Название от антропонима: имя Глаз известно с XIV в.; Глазовы, («•сколько родов, с XVI в. Глвнщнна см. Золотоноша ГЛ?ХОВ, город, р. ц., Сумская обл., Украина. Упоминается с XII в. как Глу- мов. Название в форме притяжательного прилагательного от прозвищного имени глух, Глухой. Глуховичи см. Луховицы Гивдое море см. Сиваш Гннлое оз. см. Сасыкколь Гвндуша, р. см. Гуково ГбБИ, пустынная, частью полупустынная обл. в Центр. Азии; Монголия, Кипи. Название от монг. говь, др.-монг. Фоби — «равнинная или увалистая местность, покрытая редкой полупустынной и пустынной растительностью, часто с каменистой и засоленной почкой, с недостатком воды, имеющейся только в колодцах и редких ключах» |Мурзаев, 1984]. Существует множество ФОби, т. е. отдельных участков пустыни. Применение названия Гоби ко всей территории от Алтая на 3. до Хингана на Н. явление сравнительно позднее. ГОБУСтАн, пгт, Азербайджан. Возник как пос. Дуванный, называвшийся по тюрк, родоплеменному наименованию Oj/Фаны. В 1972 г. переименован в Гобустан по местности Гобустан (Ко- бустан) — «земля оврагов» (гобу м#рб. «небольшая долина, сухое русло, окраг, ложбина», стан — «страна, земля, область»), — эта местность, лежащая западнее Баку, действительно сильно расчленена оврагами и руслами. ГОВЁНА, мыс, п-ов, Берингово море; Корякский ао. П-ов назван по мысу, который был известен казакам-землепроходцам XVIII в. как мыс Говенский Нос; название из коряк, диал. гыввын «камень». Позже принята более благозвучная форма мыс Говена. ГОВЁРЛА, вершина, Вост. Карпаты; Украина. Название родственно юж.- слав. ovrl, ovrlina — «женский головной убор, кичка» (с протетическим, т. е. приставным, г). Метафорическое употребление наименований головных уборов в качестве названий гор в топонимике хорошо известно. Говурдаг см. Гаурдак ГОДАВАРИ, река, впадает в Бенгальский залив Индийского океана; Индия. На языке телугу река называется Годай от года «граница»; вари санскр. «вода, река», т. е. «пограничная река». Годуин-Остен, вершина, см. Чогори Гокча, оз. см. Севан ГбЛАЯ ПРИСТАНЬ, город, р. ц., Херсонская обл., Украина. Основан в 1786 г. как казенное село Голая Пристань; определение голая указывало на отсутствие растительности. ГОЛГбФА, возвышенность к С.-З. от Иерусалима, место распятия Иисуса Христа. Др.-евр. голгофа — «лобное место», букв, «череп», что связывают или с формой возвышенности, или с находками здесь черепов казненных. По христианскому преданию здесь же похоронен Адам. Голд-Крик, р. см. Джуно ГОЛЙЦЫНО, пгт, Московская обл. Возник как пос:- при ст. Голицыно (открыта в 1870 г.); название по расположению на землях, принадлежащих с 1694 г. роду князей Голицыных. При ст. в конце XIX — начале XX в. вырос дач. пос, названный по ст. также Голицьшо; с 1962 г. пос. гор. типа. ГОЛКбНДА, город в центр, части Индии. Название Голконда — «пастуший холм» от телугу golla «пастух» и konda «холм». 119
ГОЛЛАНДИЯ ГОЛЛАНДИЯ, истор. обл. на С.-З. Нидерландов. Расположена на низменном побережье Северного моря; название Голландия (Holland) объясняют из герм, hoi, hal «понижение, низина», land «земля», т. е. «низкая земля», — синоним названия Нидерланды (см.). По другой версии название от герм, holt «лес», и тогда Голландия — «лесная страна». В средние века Голландия — герцогство, позже в составе различных гос. образований, с 1815 г. в Королевстве Нидерланды, где в 1840 г. разделена на провинции Сев. и Юж. Голландия. Хотя эти пров. занимают всего 15% площади страны, в неофициальной сфере название Голландия иногда употребляется для обозначения всего гос- ва, что может как объясняться эконом, и полит, значением этой истор. обл., так и быть следствием синонимичности названий Голландия и Нидерланды. См. также Нидерланды, Эстадос. Голливуд, Холливуд, часть города Лос-Анджелес, США. Искусственное название, придуманное местной администрацией, — от англ. holly «падуб», wood «лес». ГОЛбДНАЯ СТЕПЬ, Южная Голодная степь, на левобережье Сырдарьи; Узбекистан. Традиционное местное название Мирзачуль, где Мирза от узб. марза «межа, граница», нуль «безводная степь», а в целом «граница степи». Русскими это название было очень вольно калькировано как Голодная степь. Для отличия от другой Голодной степи, которая расположена севернее, в Казахстане (см. Бетпак-Дала), название этой степи часто сопровождает определение: Южная Голодная степь. См. также Гулистан. Голубая река см. Янцзы Голубовка, Голубовский Рудник см. Кировск, Украина ГОЛУБбЙ НИЛ, река, пп Нила; Эфиопия, Судан. В Эфиопии называется Аб- бай — амхар. аббай «отец, батюшка, кормилец»; в верхнем течении, До оз. Тана, — Гыльеэль-Аббай — «малый Аббай». Араб, название Бахр-эль-Азрак «голубая река». См. также Нил. См. также Тис-Ысат, Хартум. Годштиния см. Шлезвиг-Гольштейн Голый Карамыш см. Красноармейск Голыши см. Ветлужский ГОЛЬФСТРИМ, теплое течение в сев. части Атлантического океана. Название Гольфстрим (Gulf Stream) от англ. gulf «залив», stream «течение» и означает букв, «заливное течение» — оно формируется во Флоридском проливе как сточное течение Мексиканского залива. Обнаружено исп. мореплавателями в начале XVI в. и сначала называлось Флоридское течение. Название Гольфстрим предложил америк. ученый Бенджамин Франклин в 1722 г. Голыптейн см. Шлезвиг-Гольштейн ГбМЕЛЬ, город, ц. Гомельской обл., Белоруссия. Летописные упоминания начиная с 1142 г. и по XVI в. приводятся в формах Гомь, Гомье, Гомей, Гомьи. Эти формы позволяют исследователям видеть в основе названия др.-слав, гом «холм, бугор». Совр. форма Гомель утвердилась только в XVII—XVIII вв. Гомзино см. Солнечногорск Гондатти см. Шимановск ГОНДУРАС, Республика Гондурас, гос-во в Центр. Америке. Во время четвертой экспедиции, 1502 г. Христофор Колумб на побережье Центр. Америки обнаружил мыс, которому за глубину прибрежных вод присвоил название Ондурас — «глубины» (исп. hondura — «глубина»). Позже это название в форме Гондурас было распространено на побережье к В. и 3. от мыса. Это же название приняло и образованное в 1821 г. независимое гос-во Гондурас. Гонконг см. Сянган ГОНОЛУЛУ, город, адм. ц. штата Гавайи, США. Расположен на о. Оаху в бухте Гонолулу (Honolulu) и назван по этой бухте. Гавайск. hono-lulu — «защищенная, спокойная бухта». ГОРАГбРСКИЙ, пгт, Чечня. В источниках начала XX в. указывается гора Гор- екая; название, по-видимому, от применявшегося в прошлом этнонима горские 120
ГОРНО народы, — под этим названием объединяли всех горцев Сев. Кавказа. Нефтепромысел, появившийся в окрестностях »той горы, назывался по ней Гора- Горская, а селение нефтяников этого промысла в 1938 г. было отнесено к числу рабоч. поселков с присвоением ему наименования Горский. Однако на- явание по промыслу неофициально продолжало употребляться и в послевоенные годы было закреплено в форме Го- рагорский. ГОРБАТОВ, город, Нижегородская обл. В документе 1565 г. упоминается д. Мещерская Поросль, находившаяся на землях, пожалованных Иваном Грозным кн. Шуйскому-Горбатову. Со временем иэ этой деревни образовалось с. Горба- тово, названное по фамилии владельца, и Мещерская слобода. Название слободы, как и д. Мещерская Поросль, может быть связано с мещерой, жившей на ниж. Оке до XI в. [Трубе, 1962]. В 1779 г. с. Горбатово и Мещерская слобода были объединены и преобразованы в гор. Горбатов. ГОРГАн, город на С. Ирана. Первоначально это город Астрабад (Астара- вад). Первый элемент названия сопоставим с др.-тюрк, ас-pa, санскр. аста, перс, астар «низ, нижний», ср. в Азербайджане Астара — «низкое место, низменность»; абад иран. «город», т. е. название означало «город в низком месте». В 1930 г. его переименовали в Гор- tan. Выбор нового названия, очевидно, связан с расположением города в местности, которая в араб., перс, источниках называлась Гаркания или Джурджа- ния, ныне истор. обл. Горган — «страна волков» (от иран. гор г «волк», ■ан суффикс места). ГОРГАНЫ, горы, часть Украинских Карпат; Украина. Название из укр. гор- tan — «вершина, хребет; обнаженный каменистый гребень, каменисто-глыбовая россыпь». Горгиппия см. Анапа Г6ри, город, Грузия. Возник как средневековая крепость на крутом утесе при впадении в Куру р. Большая Лиахви и первоначально назывался Тонти от груз, тинта «крутая скала». Позже в обиход вошло название от груз, гори «гора, возвышенность». Горице см. Корча ГОРЛОВКА, город, Донецкая обл., Украина. Возник как пос. при ст. Горловка (открыта в 1862 г.); название в честь горного инженера П. Н. Горлова. ГОРН, мыс на о. Горн в арх. Огненная Земля, самая юж. точка Юж. Америки; Чили. Открыт в 1616 г. голл. мореплавателями Я. Лемером и В. Схаутеном. Назван по имени родины Схаутена — города Горн (правильнее Хорн) в Нидерландах. Однако поскольку первоначально в экспедиции Схаутена было судно под названием «Хорн» (сгоревшее задолго до подхода к Огненной Земле), некоторые авторы считают, что мыс назван в честь этого судна (но и оно называлось в честь родного города Схаутена). Горная Шория, геогр. обл. в горах Юж. Сибири; Кемеровская обл. Название Шория от этнонима шорцы (в русск. литературе и документах XVII — XVIII вв. кузнецкие татары), самоназвание шор-кижи — «шорские люди». Определение горная появилось в прошлом, когда шорцы жили и значительно севернее, на равнинных территориях, примыкавших к р. Томь. В середине XIX в. шорцы были оттеснены на Ю. и осталась только Горная Шория. ГбРНО-АлтАЙСК, столица Республики Алтай. Возник около 1830 г. как село Улала в устье р. Улала (алт. Улула, где улу «большой», -ла суффикс обладания). С образованием в 1922 г. Ойротской авт. обл. Улала становится ее центром, с 1928 г. городом и в 1932 г. переименовывается в Ойрот-Тура — «город ойротов» (ойроты — этноним, тура — тюрк, «город»). В 1948 г. в связи с уточнением этнического названия основного населения обл. (алтайцы вместо ойроты), авт. обл. переименовывается в Горно-Алтайскую, а ц. — в гор. Горно-Алтайск. См. также Республика Алтай. Горно-Алтайская авт. обл. см. Республика Алтай 121
ГОРНО Горно-Бадахшанская авт. обл., Таджикистан. Включает тадж. часть ис- тор. обл. Бадахшан, лежащую по пр. берегу р. Пяндж. Этимологии названия Бадахшан нет. Распространенное толкование Бадахшан — «рубиновые горы» (иран. бадаш «рубин») искусственно, хотя в какой-то мере подкрепляется существованием в афган, части Бадах- шана древних рубиновых копей. Определение горно- указывает на то, что в пределах авт. обл. находятся высочайшие горные вершины Таджикистана (пик Коммунизма, 7495 м, и др.). Горное Грушевское Поселение см. Шахты Горное Перу см. Боливия ГОРНОЗАВОДСК, город, р. ц., Пермская обл. Основан в 1947 г. при строительстве цементного завода рядом с железнодорожной ст. Пашйя; название по р. Пашия (басе. Чусовой), из манс. пат «рыболовная снасть (морда)», я «река». К 1950 г. сформировался пос. Новопа- шийский. В 1965 г. он преобразован в гор. Горнозаводск. ГОРНОЗАВОДСК, город, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Найхдро; название из айнск. horo «глубокий», nai «река, долина». В 1947 г. преобразовано в город и названо Горнозаводск, что связано с добычей каменного угля. ГОРНОЧУЙСКИЙ, пгт, Иркутская обл. В прошлом селение Чуя, называвшееся по расположению на р. Большая Чуя. При преобразовании в 1952 г. в рабоч. пос, для отличия от другого селения Чуя, лежащего в устье р. Чуя, при ее впадении в Лену, было переименовано в пос. Горночуйский. Новое название мотивировано расположением поселка на Сев.-Байкальском нагорье, на вые. ок. 2 тыс. м (а устье Чуй на вые. ок. 500 м). См. также Чуя. ГбРНЫЙ, пгт, Хабаровский край. Возник в 1958 г. как пос. строителей горно- обогатительного комбината при олово- рудном месторождении Солнечное и по нему получил название Солнечный. В 1966 г. пос. переименован в Горный, а название Солнечный использовано для 122 нового, более крупного поселка, построенного в 12 км от первого. Горняк, город, р. ц., Алтайский край. Основан в XVIII в. как с. Золотуха; в 1751 г. открыт Золоту шине кий рудник. В 1946 г. село преобразовано в рабоч. пос. Горняк; новое название обусловлено горнопромышленным профилем селения. С 1969 г. гор. Горняк. Городенка см. Лебедянь ГОРОДЁЦ, город, р. ц., Нижегородская обл. Впервые упоминается в летописи под 1152 г.; основан кн. Юрием Долгоруким и назван Городец — «небольшой укрепленный город». В памятниках письменности упоминается также как Городец-на-Волге и Городец-Радилов. Включение в название уточняющих определений связано с широким распространением топонима Городец: только в русск. летописях упоминается восемь городов с этим названием, находившихся в разных местах Руси. В названии Городец-Радилов определяющей частью служит притяжательное прилагательное от русск. имени Радил, известного по ряду лиц XII в.; в Городце так могли звать княжеского наместника, непосредственно управлявшего этим городом. Под 1164 г. город упоминается как Малый Китеж, т. е. противопоставлен легендарному Большому Китежу на озере Светлояр. Этимология топонима Китеж (Китеш, Кидеж, Ки- даш) не установлена; очевидно его сходство с поволжскими названиями на •еж: Вареж, Елдеж, Шалдеж и др.; возможно образование из дорусск. (фин.-угор.) топонима Кидекша (переход Кидекша > Кидеша закономерен), но все это лишь гипотетические возможности. См. также Заволжье, Нижний Новгород. Городецк см. Бежецк Городец-Мещерский см. Касимов ГОРОДИЩЕ, город, р. ц., Пензенская обл. Селение Городище возникло во второй половине XVI в. на уже обжитом месте: русск. городище «место, где раньше был город»; с 1780 г. гор. Городище. Городище см. Марганец
ГРАНАДА ГОРОДОВИКОВСК, город, р. ц., Калмыкия. Пос. Башанта (монг. байшин ♦дом») в 1971 г. преобразован в город и назван Городовиковск по фамилии сов. воен. деятеля генерала О.И.Городовико- ва (1879—1960). Городок см. Закаменск Гороховец, город, р. ц., Владимирская обл. Впервые упоминается в летописи под 1239 г. Название, по- видимому, уменьш. производное от ой- конима Горохов (ср. Переяславль — Переяславец, Ростов — Ростовец и т. п.); в основе первичного ойконима прозвищное имя Горох. Менее вероятно непосредственное образование от горох с суффиксом -овец (со. Березовец, Ду- бовец, Липовец и т. п.). Горская гора, Горский см. Горагорский ГОРЫНЬ, река, пп Припяти; Украина, Белоруссия. В. А. Жучкевич [1974] считает, что название возникло в среднем течении реки, где она пересекает окраину Волынской гряды. Это позволяет ему видеть в основе названия термин ёора и сопоставлять гидроним с пого- рье, предгорье, межгорье — «холмистая местность». Были и др. гипотезы (готская, иллир.). Горький см. Нижний Новгород Горячие Воды см. Пятигорск ГОРЮЧИЙ КЛЮЧ, город, Краснодарский край. Основан в 1868 г. как мест. Горячий Ключ; название по источникам термальных (до 60°С) минеральных вод. С 1930 г. кур. пос, с 1965 г. город. Готвальд см. Змиев Готенхафен см. Гдыня Г6ТЛАНД, остров, Балтийское море; Швеция. Швед. Gotland — «земля готов»; готы — вост.-герм. племя, жившее на этом острове в начале н. э. ГбТХОБ, Ну к, адм. ц. Гренландии. ^Основан в 1727 г. и получил дат. назва- 'ние Готхоб (Godthab) — «добрая надежда» (god «хороший, добрый», hab «надежда»). Эскимос, ну к (пик) — «мыс». ГйЦО, остров в Мальтийском арх., Мальта. Название от сицил. cozzo «голова» (в значении «гора»). ГОЙНИЯ, город, адм. ц. штата Гояс, Бразилия. Заложен в 1933—1934 гг. как адм. ц. штата и получил название Гоя- ния (Goiania), образованное от основы названия штата Гояс с суффиксом -ия (-ia). ГОЯС, штат, Бразилия. В населении штата преобладают индейцы, и назван он Гояс (Goias, ранее Goyaz) по наименованию индейского племени гоя (goya) [Holmer, 1961]. Гравенхаге см. Гаага ГрАдец-КрАлове, город, адм. ц. Вост.-Чешской обл., Чехия. Упоминается в 1073 г. как Градец (Gradec, позже Hradec); название от др.-чешек, grad (hrad) «укрепление, огражденное место» с уменьш. суффиксом -ее. В 1225 г. Градец становится королевским городом — резиденцией овдовевших королев, и в его название включается определение кралове (род. п. kralova «королева, супруга короля»), совр. Hradec Kralove. ГрАЙВОРОН, город, Белгородская обл. Основан в 1678 г. как ел. при впадении в Ворсклу р. Грайворонка. Предположительно, первичен гидроним в форме Грайворон; это название без какой-либо переработки было перенесено на слободу, а сам гидроним со временем получил форму Грайворонка. Гидроним от русск. юж. диал. грайворон — «грач» [Даль, 1, с.391]. ГрампиАнские горы, часть Сев- Шотландского нагорья на о. Великобритания. Тацит, I в. н. э., упоминает горы Graupius в связи со сражением римлян с бриттами в 84 г. В VI в. горы Grampius, совр. англ. Grampian (Грам- пиан). Но, как ныне выяснено, сражение 84 г. происходило значительно южнее совр. Грампианских гор. Поэтому полагают, что название Grampian (от Graupius) было присвоено им искусственно в начале XVI в. вместо исконного The Mounth — «гора». Русск. традиц. название в форме прилагательного: Грампианские горы. ГРАНАДА, город на Ю. Испании. Совр. город основан арабами в VIII в. на месте ибер, селения Uliberis «новый город». Араб, название Gharnata — «гранато- 123
ГРАНАДА вый плод», что объясняется или обилием деревьев граната, или цветом построек, близким к цвету плодов, или искажением бербер. Kernata «город иноплеменников». От него исп. Granada, русск. совр. Гранада, устар. Гренада. Гранада, город, адм. ц. деп., Ю.-З. Никарагуа. Основан в 1524 г. исп. конкистадорами и назван в честь исп. города Гранада. Гранвилл см. Ванкувер, гор. ГрАн-КанАрия, остров в группе Канарские о-ва, Атлантический океан; территория Испании. Упоминается Плинием, I в., как о. Канария (латин. canarius «собачий»). Определение гран- — «большой» появилось позже, вероятно, после возникновения обобщающего названия Канарские о-ва (исп. Islas Canarias), для лучшего различения названий архипелага и этого о-ва. Гранта, р. см. Кембридж ГрАн-ЧАко, природная обл. в центр, части Юж. Америки; Боливия, Парагвай, Аргентина. Название Гран-Чако (исп. gran «большой») относится к равнине, лежащей к 3. от речной оси Парагвай — Парана, охватывая площадь примерно между 58—65° з. д. и 20—29° ю. ш. Словом чако индейцы обозначали особый вид коллективной охоты, когда окружалось большое пространство и постепенно сужался круг; добыча загонялась к центру, где и добивалась. Исп. переселенцы название действия перенесли на место, где оно происходило, и чако стали называть обширные равнинные территории, поросшие лесом и кустарником. Обычно чако — «лесистая равнина» противопоставляется пампа (см.) — «равнина без древесной растительности» [Литвин, 1975]. Графа Безбородки губа см. Колючин- ская губа Графская Славянка см. Коммунар Грац, город, адм. ц. земли Штирия, Австрия. Основан в IX в. как слав, селение; название от слав, gradec — «небольшой город», от него нем. Graz (Грац). ГРЕМЙЧИНСК, город, Пермская обл. Возник в 1941 г. как пос. угольщиков на 124 р. Большая Гремячая; русск. диал. гремячая «гремящая», причем в перм. говорах название конкретизируется: гремяч, гремяча «ключ с каменистым руслом». С 1949 г. гор. Гремячинск. ГРЕНАДА, гос-во в Вест-Индии. Территория гос-ва включает о. Гренада, по которому оно и получило название, и ряд меньших о-вов, входящих в арх. Малых Антильских. Название острову Гренада присвоил открывший его в 1498 г. X. Колумб в честь исп. пров. и гор. Гренада (совр. Гранада). См. также Гренадины, Сент-Винсент и Гренадины. Гренада см. Гранада Гренадины, цепь о-вов в арх. Малые Антильские о-ва; Гренада, Великобритания. Цепь о-вов начинается близ о. Гренада, и по расположению они получили название «гренадские» (англ. Grenadines). В русск. языке традиционно принята форма множ. ч., согласующаяся со словом острова. См. также Сент-Винсент и Гренадины. Гренландия, остров у сев.-вост. берегов Сев. Америки. В 981 г. житель Исландии Эйрик Турвальдсон, по прозвищу Рауди («рыжий»), отправился на поиски уже известной исландцам большой зап. земли. Вскоре он подошел к ней и на ее юж. оконечности обнаружил несколько участков, сравнительно хорошо защищенных от ветра и покрытых зеленой растительностью. По контрасту с окружающей территорией Эйрик дал этому месту название Гренландия (Gronland) — «зеленая страна». По прошествии более чем ста лет появилась запись (П00 г.) о том, что Эйрик сознательно дал название, приукрашивающее действительность, в целях привлечения переселенцев. Однако бесспорно, что название Гренландия Эйрик относил только к небольшому участку на Ю* острова, и лишь в XV в. оно было распространено на весь остров. См. также Скорсби, Туле, Шпицберген. ГРЕНбБЛЬ, город, адм. ц. деп. Изер, главный город истор. обл. Дофине на Ю.-В. Франции. На месте кельт, селения Куларо («огурец») в 379 г. основан
ГРУЗИЯ рим. город Gratianopolis (греч. polis «город»), названный в честь императора Грациана (359—383). Из этого названия образовалось совр. франц. Grenoble (Гренобль). ГРЕЦИЯ, Греческая Республика, гос-во на Ю. Европы. Название Греция (из латин. Graecia), принятое в русск. и др. языках, образовано от этнонима греки небольшого племени эпирских дорийцев из Иллирии. В самой Греции свое гос-во называют Эллада или Эл- лас, т. е. так же, как и в античное время. Это название когда-то относилось к городу, затем к обл. в юж. части Фессалии, а позже было распространено на всю страну. ГРЁЭМ-БЕЛЛ, остров в арх. Земля Франца-Иосифа; Архангельская обл. Открыт в 1899 г. участниками американской экспедиции и назван в честь А. Греэма Белла (1847—1922), бывшего в то время президентом американского Геогр. об-ва. ГРИГОРИОПОЛЬ, Григориопол, пгт, Молдавия. Основан в 1792 г. как селение армян, бежавших из Бессарабии от турецк. притеснений, названное по имени русск. гос. деятеля Григория Александровича Потемкина (1739—1791), ген.-губ. Новороссии. Форма названия обусловлена распространенной при Екатерине II псевдогреч. модой (греч. полис «город»). ГРИНВИЧ, город в черте Бол. Лондона; Великобритания. Упоминается в X в. как Gronewic, Grenewic — «зеленая деревня». Совр. Greenwich, русск. Гри- нидж, традиц. Гринвич (меридиан Гринвича служит началом мирового отсчета времени и долгот). Гришино см. Красноармейск Гродеково см. Пограничный ГРбДНО, город, ц. Гродненской обл., Белоруссия. В летописи под датами XII в. приводятся формы Городень, Го- родно, Городня и др., свидетельствующие о том, что в основе названия находится слав, город — «огороженное место», «укрепление», а также собственно «ограда». ГРбЗНЫЙ, столица Чечни. На месте нынешнего города в 1818 г. основана крепость Грозная. Возникшее при ней селение в 1870 г. преобразовано в гор. Грозный. См. также Новогрозненский. ГРОН, река, лп Дуная; Словакия. У рим. автора Марка Аврелия, 166 г., река Granoua, в 1075 г. Gran, в 1230 г. Gron, совр. Нгоп. Часто связывают с герм. Granahwa — «хвойная, еловая вода»; надежного объяснения нет. ГРОНИНГЕН, город, адм. ц. пров. Гро- нинген, Нидерланды. Название Gron- ingen от др.-верх.-нем. grony «зеленый» и притяжательного суффикса -ing, т. е. «жители зеленого края». ГРОСГЛОКНЕР, вершина в Вост. Альпах, наиболее высокая (3797 м) в Австрии. Нем. GroPglockner — «большая колокольня» (grop «большой», Glocke «колокол»). Название метафорическое: по своему внешнему виду пирамидальная вершина горы напоминает колокольню католической церкви. Грузинские ворота см. Дарьяльское ущелье ГРУЗИЯ, Республика Грузия, Сакартвёло, гос-во в Закавказье. Национальное название страны Сакартвёло, где картвелы самоназвание грузин, а са- и -о парные аффиксы, служащие для образования обозначения места, т. е. в целом «место (где живут) грузины». В русск. употреблении приняты название страны Грузия и название ее народа грузины. Эти названия усвоены русск. в странах Востока. Так, в описании путешествия монаха Игнатия Смольнянина в Палестину, 1389 г., упоминаются гурзи, а в «Хожении за три моря Афанасия Никитина», 1466— 1472 гг. упоминается Гурзыньская земля. В русск. употреблении в результате перестановки звуков гурзи и гурзыньская земля превратились в грузины и в Грузинская земля или в традиц. форме названий гос-в с окончанием -ия — Грузия. В ряде зап.-европ. стран Грузию называют Georgia (франц., исп., итал. и др. Георгия, англ. Джорджия). Это название, по-видимому, от тюрк, этнонима гурджи, гюрджи (gurdzi, giirdzi) —
ГРУМАНТ «грузины», ср. Jorganie «Грузия» у Марко Поло, XIII в., совр. тур. Gureistan. Другие объяснения: Георгия — «хлебопахотная земля», от греч. ееоргос — «земледелец» [Щекатов, 1804]; от имени Святого Георгия, которому было посвящено множество храмов [Ган, 1909], или потому, что 12 правителей Грузии носили имя Георгий [Щаницын, 1989]. Этимологии неправдоподобны, но показывают возможное направление переосмысления исходной формы. Грумант, о. см. Шпицберген ГРУММ-ГРЖИМАЙЛО, ледник, Памир, Таджикистан. Открыт в 1887 г. русск. путешественником Г. Е. Грумм- Гржимайло (1860—1936). Участниками Памирской экспедиции Академии наук СССР, 1927 г. назван Нотгемёйншафт, в честь «Германского об-ва содействия развитию науки» (Notgemeinschaft der Deutschen Wissenschaft), которое принимало участие в этой экспедиции. В 1948 г. переименован в ледник Грумм- Гржимайло, по фамилии первооткрывателя ледника. Грушевка см. Шахты ГРЯЗИ, город, р. ц., Липецкая обл. Возник как пос. при ст. Грязи (открыта в 1868 г.), с 1938 г. город. Название по соседнему с. Грязи, основанному в XVIII в.; ойконим от грязь «болото, топь». ГРЯЗОВЕЦ, город, р. ц., Вологодская обл. В XVI в. упоминается как починок Грязовитский. В XVII в. с. Грязивицы, оно же Грязливицы, Грязовицы, Гряз- ница, Грязцы. С 1780 г. гор. Грязовец. Все формы названия от основы грязь «топь, болото». Гуанабара, бухта см. Рио-де-Жанейро Гуанахани, о. см. Сан-Сальвадор, о. ГУАНДУН, пров. на Ю.-В. Китая. Некогда существовавшая обл. Гуаннань («обширная южная») была разделена на вост. и зап. округа: Гуаннаньдунлу (дун «восточный», лу «округ») и Гуан- наньсилу (си «западный); от сокращения первого из этих названий образовано название пров. Гуандун («обширная восточная»). См. также Гуанси- Чжуанский авт. р-н, Гуанчжоу. пв Гуавнань, истор. обл. см. Гуандун, Гуан- си-Чжуанский авт. р-н Гуансй-ЧжуАнский авт. р-н, на Ю Китая. Образован в 1955 г. в границах быв. пров. Гуанси; ее название от ранее существовавшего округа Гуаннаньсилу (часть истор. обл. Гуаннань, см. Гуандун). Определение чжуанский от этнонима чжуаны народа, составляющего 1/3 населения авт. р-на; они относятся к южноазиатской переходной расе, говорят на языке паратайской семьи. ГУАНЧЖбУ, Кантон, город, адм. ц. пров. Гуандун, Китай. Древний город, с III в. н. э. совр. название Гуанчжоу от гуан — начало название пров. Гуандун (см.) и чжоу — «город — центр провинции». Распространенная до недавнего времени форма Кантон основана на диал. (южнокит.) чтении названия. ГУАХИРА, п-ов на С. Юж. Америки, Карибское море; Колумбия. Название от наименования индейского племени гуа- хира. ГУАЯКЙЛЬ, город, адм. ц. пров. Гуаяс, Эквадор. Основан в 1531 г. под названием Сантьяго-де-Гуаякиль, где Сантьяго — «Св. Яго», — день его памяти связан с основанием города, а Гуаякиль (исп. Guayaquil) — название местности. Этимология неясна. Связывают с наименованием индейского племени гуан- квилла [Никонов, 1966], но расположение города на реке Гуаяс позволяет думать о первичности гидронима, который может быть связан с тупи гуая «река». Широко распространена также легенда, согласно которой название города образовано от имен индейского вождя Гуая- са и его жены Киль, которые были убиты исп. завоевателями. Памятник им установлен на одной из площадей города. ГубАха, город, Пермская обл. Возник в середине XVIII в. как селение при месторождении железной руды на р. Губаха или Губашка; в 1909 г. Губа- хинская копь, с 1941 г. гор. Губаха. Гидроним Губаха неясен: в нем можно видеть образование от русск. прозвищ- ного имени Губа или дорусскую основу
губ- (коми или манс.?), оформленную русск. суффиксом ~аха [Матвеев, 1980]. ГУБКИН, город, р. ц., Белгородская обл. Возник как д. Коробково; название от антропонима: ряд лиц Короб, Коробка упоминается в источниках XV — XVI вв. В 1930-х гг. около деревни была заложена первая разведочная шахта Курской магнитной аномалии и начал расти рабоч. пос. В 1939 г. он получил название Губкин в честь геолога акад. И.М.Губкина (1871—1939), энтузиаста освоения КМА. С 1955 г. называется гор. Губкин. ГУДАУТА, город, Абхазская Авт. Респ., Грузия. Упоминается в 1842 г. как селение Г у day та из абхаз. Гудоута — «долина реки Гудау» [Бгажба, 1974]. ГУДЕРМЕС, город, р. ц., Чечня. Селение Гудермес возникло на реке Гумс, которая в документах XIX в. упоминается также и под названием Гудермес, — от этого раннего гидронима и образовано название селения. Гидроним Гудермес может объясняться из тюрк, кху- дермес ♦несгораемое (селение)» [Сулей- манов, 4, 1985]. С 1941 г. гор. Гудермес. ГУДЖАРАТ, штат на 3. Индии. Название от этнонима гуджарати; полукочевые племена гуджар (гуджара) известны в Индии с первых веков н. э. ГУДЗОН, Хадсон, река в Сев. Америке, впадает в Атлантический океан; США. Первым в 1609 г. по этой реке поднялся на 200 км англ. мореплаватель, находившийся на голл. службе, Генри Гудзон (Henry Hudson, ок. 1550— 1611), который назвал ее Большая Северная. Позже реке присвоили имя первоисследователя. См. также Делавэр. ГУДЗОНОВ ЗАЛИВ, Сев. Ледовитый океан, у берегов Канады. Открыт англ. мореплавателем Генри Гудзоном в 1610 г. и позже назван его именем. См. также Гудзон, река. ГУДЗОНОВ ПРОЛИВ, между п-овом Лабрадор и о. Баффинова Земля; Канада. Открыт в 1610 г. англ. мореплавателем Генри Гудзоном и позже назван его именем. См. Гудзон, река. Гудоута см. Гудаута ГУДЬКЕВИЧИ Гуйсуй см. Хух-Хото ГУЙЧЖбУ, пров. на Ю. Китая. Название от кит. гуй «дорогой, ценный», чжоу «округ, область». ГУКЕРА, остров в арх. Земля Франца- Иосифа; Архангельская обл. Открыт в 1879 г. голл. экспедицией и назван в честь англ. ботаника Джозефа Д.Гукера (1817—1911). ГУ КО ВО, город, Ростовская обл. Основан в 1802 г. казачьим сотником Гу- ковым как хутор. В 1867 г. упоминается как ел. Гуковская, названная по фамилии основателя; в 1915 г. как хутор Гу- ков-Гнилушанский, где определение указывает на расположение хутора на р. Гнилуша. С 1955 г. гор. Гуково. ГУЛИСТАн, город, ц. Сырдарьинской обл., Узбекистан. Селение возникло в конце XIX в. в Голодной степи и по своему местоположению получило название Голодная Степь. В 1922 г. преобразовано в пос. гор. типа с названием Мирзачуль, где мирза — узб. родопле- менное наименование, а также мужское личное имя; нуль «безводная степь», т.е. «степное урочище рода мирза» или «степное урочище Мирзы». При преобразовании в 1961 г. поселка в город он получает название с положительным смыслом Гулистан — «место цветов, роз» или «цветущий край». ГУЛЛЬ, Хал л, Кйнгстон-апон- Халл, город, адм. ц. графства Хамбер- сайд в Англии, Великобритания. В XI— XII вв. упоминается под названиями Wike, Wyk др.-англ. «ферма, деревня» и Hull кельт, «мутный, грязный» по названию реки, на которой находилась деревня. В XIII в. селение становится королевским и получает название Kingston — «королевская ферма» (ton «ферма, деревня»). Позже Kingston upon Hull — «Кингстон на реке Халл». Но закрепляется название Халл (Hull), употребляемое и в настоящее время. Русск. традиц. Гулль, хотя все чаще встречается более правильное Халл. ГУЛЬКЁВИЧИ, город, р. ц., Краснодарский край. Возник как пос. при ст. Гулькевичи (открыта в 1875 г.); название по расположению ст. на землях,
ГУЛЯЙПОЛЕ принадлежавших советнику Н. В. Гуль- кевичу. С 1961 г. город. ГУЛЯЙпбЛЕ, город, р. ц., Запорожская обл., Украина. Возник в 1785 г. как воен. ел. Название по владельцу поля: личное имя Гуляй [Веселовский, 1974] + поле. Вариант распространенной конструкции: Адамполе, Захарполье, ТарасПОЛЬ. Гумбннен см. Гусев Гумдаг см. Кум-Даг Гумс см. Гудермес Гунбьёрн, вершина, вые. 3700 м на вост. побережье Гренландии. Высшая точка острова, названа в честь норв. моряка Гунбьёрна, который между 870 и 920 гг. первым обнаружил землю, позже названную Гренландией. Гунгербург см. Нарва-Йыэсуу Гундоровка см. Донецк Гуечжоу см. Чунцин Гургандж см. Куня-Ургенч Гурганджское море см. Аральское море Гурмыз см. Бендер-Аббас ГУРбн, озеро в системе Великих озер Сев. Америки; США и Канада. Гидроним от наименования индейского племени гурон, относимого к группе ирокезов. См. также Детройт. Гурьев см. Атырау Гурьевна см. Барыш ГУРЬЕВСК, город, Калининградская обл. Основан в 1262 г. как селение Нойхаузен (нем. пей — «новый», Haus — «дом»). В 1946 г. переименован в Гурьевск, по фамилии Героя Сов. Союза генерала С. С. Гурьева (1902—1945), который погиб при штурме Кенигсберга. ГУРЬЕВСК, город, Кемеровская обл. Возник в 1815 г. как Гурьевский сереброплавильный завод, позже преобразованный в чернометаллургический. Название в честь Д.А.Гурьева, управляющего императорским Кабинетом (ведомство царской казны и имущества), которому был подчинен и Алтайский горный округ. С 1938 г. гор. Гурьевск. ГУСЕВ, город, р. ц., Калининградская обл. Основан в XIII в., с 1724 г. гор. Гумбинен; нем. название образовано от балт. основы gumbas, gumba — Ш «возвышение», встречающейся в топонимии и других балт. территорий. Допускается также образование от литов. gumbis — «рыбная верша», что связывают с положением селения при впадении р. Ромните (ныне Красная) в р. Писсу и удобством рыбной ловли в этом месте. Переименован в 1946 г. в гор. Гусев, по фамилии Героя Сов. Союза капитана С.И.Гусева (1918—1945), участника боев за овладение этим городом. Гусевка см. Новосибирск Гусевская хрустальная фабрика см. Гусь-Хрустальный Гусенбах см. Линево ГУСИНООЗЁРСК, город, р. ц., Бурятия. Возник в 1939 г. как пос. горняков Шахты при месторождении бурого угля. В 1953 г. преобразован в город и назван Гусиноозёрск по оз. Гусиное, на берегу которого он расположен. Название озера связано с тем, что в прошлом оно было излюбленным местом гнездования гусей. Гусь, р. см. Гусь-Железный, Гусь-Хрустальный ГУСЬ-ЖЕЛЁЗНЫЙ, пгт, Рязанская обл. Возник во второй половине XVIII в. как пос. при железоделательном заводе на р. Гусь; позже назывался также Гусь- Баташевский по фамилии основателя завода Баташова. В сов. время с. Гусь- Железный, — конструкция по аналогии с названием гор. Гусь-Хрустальный (см.). В 1964 г. село преобразовано в пос. гор. типа Гусь-Железный. Гусь-Мальцевский см. Гусь-Хрустальный Гусь-ХрустАльный, город, р. ц., Владимирская обл. Возник как пос. при хрустальной фабрике, основанной в 1756 г. купцом Акимом Мальцовым. В течение более чем полутора веков пос. именовался Гусевская хрустальная фабрика или Гусь-Мальцевский по фамилии владельцев фабрики, реже — с. Гусь. И лишь в 1926 г., при образовании Гусевского у., его ц. получает название: рабоч. пос. Гусь-Хрустальный. Знаменательная часть названия дана по расположению на р. Гусь (лп Оки). Сейчас это вполне русск. название, ко-
торое вместе с названием главного притока Гуся р. Колпь образует даже некий тематический ансамбль — обе названы по водоплавающим птицам. Однако не исключено, что они возникли в результате калькирования или' переосмысления дорусск. названий. Определение Хрустальный характеризует специализацию города, которая сохраняется и в настоящее время. Гушгы см. Кушка ГЫДАНСКИЙ ПОЛУОСТРОВ, между Обской губой и Енисейским заливом Карского моря; Ямало-Ненецкий и Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. П-ов назван по Гыданскому заливу, а он по впадающей в него р. Гыда, которая получила название по проживавшему на ней ненец, роду. Гыаыларбат см. Кизыл-Арват Гьмылетрек см. Кизыл-Атрек Гэмпшир см. Нью-Гэмпшир ГЮМРЙ, город, Армения. Впервые упоминается в 401 г. до н. э. как город Гюминас, в VIII в. деревня Кумайри; •тимологий этих названий нет. С начала XIX в. селение Гюмри, название которого связывают с турецк. гюмрюк, гю- ыри «таможня, таможенная пошлина» |Ган, 1909]. В 1837 г. рядом с Гюмри заложены крепость и город, названный ГЯНДЖА Александрополь (поль от греч. полис «город») в честь императрицы Александры Федоровны (1798—1844), супруги Николая I. В 1924 г. Александрополь, поглотивший к тому времени Гюмри, в память о В^И.Ленине был переименован в Ленинакан, где кан вариант тюрк., Иран, канд, кент «город». В 1990 г. название Ленинакан заменено на истор. название Кумайри, но в 1992 г. принято название Гюмри. ГЯНДЖА, город, Азербайджан. Основан в VII в. и назывался Гянджа (варианты Ганджа, Ганжа, Гендзах) по расположению на р. Гянджа. Гидроним от др.-тюрк, этнонима гендже, кенджек, кенжи. В 1804 г переименован в Елиза- ветполь по имени супруги императора Александра I Елизаветы Алексеевны (1779—1826). Название дано в соответствии с модой того времени в псев- догреч. стиле с элементом -поль (от греч. полис «город»). В 1918 г. городу возвращено истор. название Гянджа; в 1935 г. переименован в Кировабад (абад — тюрк, «город») в память о сов. парт, деятеле С. М. Кирове (1886— 1934). 30 декабря 1989 г. городу снова возвращено исконное название Гянджа. \) Г>042
ДавлекАново, город, р. ц., Башкирия. Возник как пос. при ст. Давлеканово (открыта в 1888 г.); название от башк. антропонима Давлетхан. С 1942 г. город. Дагестан, РеспубликаДагес та нв составе Российской Федерации. Образована в 1921 г. Название Дагестан известно с XVII в. и означает «горная страна» (тюрк, даг «гора», стан «страна, земля»). Однако это название справедливо лишь в истор. смысле: после включения в состав республики Ногайских степей и равнин Кизляра на горные территории приходится лишь 56% от всей ее площади. Дагестанские Огни, город, Дагестан. Возник как пос. при построенном в 1914 г. стекольном заводе, на котором в качестве источника энергии использовался горючий природный газ, за что и завод, и пос. получили название Дагестанские Огни. С 1990 г. город с тем же названием. Даго, о. см. Хийумаа Дагомея см. Бенин Дагомыс, кур. пос. в составе Бол. Сочи, Краснодарский край. Пос. назван по р. Дагомыс, протекающей в глухом ущелье. Его название связывают с шапсуг. Тыгъэ мыпс — «там, где не светит солнце» (тыге «солнце», мыпс «не светит»). Дагов см. Янгон Даду см. Пекин Дайрен см. Далянь ДакАр, столица Сенегала. Город основан в 1857 г. как франц. воен. пост у рыбачьей деревушки с названием Н'Дакара — «тамариск»; это название сохранил и город, выросший затем на месте этой деревни и слившегося с ней поста. См. также Зеленый Мыс. ДАККА, столица Бангладеш. Название обычно связывают с именем богини плодородия Дурги, жены одного из верховных богов индуизма Шивы. Но допускается также образование от бенг. dhaka — названия тропического дерева, дающего ценную смолу, которое произрастает в лесах Бенгалии. Дакшина-Пантх см. Декан ДАЛЛАС, город в штате Техас, США. Основан в 1856 г. и назван по имени видного полит, деятеля США Джорджа Далласа (Dallas, 1792—1864), сенатора, вице-президента и в 1837—1839 гг. посла в России. ДАЛМАТОВО, город, р. ц., Курганская обл. Возник как ел. при основанном в 1644 г. Долматовском монастыре, называвшемся по монашескому имени Далмат его основателя. Позже ел. стала с. Далматовское, с 1781 г. у. г. Дал- матово. В 1797 г. преобразовано в село, но с 1947 г. снова гор. Далматово. ДАЛМАЦИЯ, истор. обл. на адриати- ческом побережье Динарского нагорья; Хорватия, Черногория. Название от этнонима иллир. племени далматы (ла- тин. Dalmatae). Дальдес см. Лесозаводск ДАЛЬНЕГбРСК, пгт, р. ц., Приморский край. Возник как пос. Тетюхе, название по расположению на р. Тетюхе (ныне Рудная). В 1972 г. переименован в Дальнегорск. Название условное, применимое к любому городу на Дальнем Востоке. ДАЛЬНЕРЁЧЕНСК, город, р. ц., Приморский край. Селение Иман, называвшееся по расположению на р. Иман (ныне Большая Уссурка), в 1917 г. преобразовано в город, который в 1972 г. переименован в Даль не реченек; название искусственное. Дальний см. Далянь 130
ДАРВАЗСКИЙ ДАЛЙНЬ, Дальний, Дайрен, город ■ адм. р-не Люйда, пров. Ляонин, Китай. Основан Россией в 1898 г. на арендованной у Китая территории на берегу залива Даляньвань («большой соединенный залив»), в русск. документах того времени также Далианвань, Та- Лиен-вань. Русск. название города Дальний, образованное переосмыслением названия залива, соответствовало положению города на Дальнем Востоке, ■дали от России. В 1904—1945 гг. находился под властью Японии и назывался Дайрен. В 1950 г. безвозмездно передан Китаю, где получил название Далянь. См. также Люйда. ДАМАСК, столица Сирии. Город из- мстен с XVI в. до н. э. В др.-егип. источниках его называют Тимаску (tjmsqw). Название очень древнее, до- с§мит., этимология неясна. Совр. араб. название Димашк. Начиная с VIII в. город нередко называется, как и страна, Эш-Шам (см. Сирия). Данакиль, впадина см. Афар ДАНИДИН, город, Новая Зеландия. Основан в 1848 г. выходцами из Шотландии и первоначально назывался Нью-Эдинбург — «новый Эдинбург» по названию главного города Шотландии. Но на гэльск. (шотландском) языке Эдинбург называется Din Eydin — «крепость Эйдина» (то же, что и англ. Эдинбург). Вскоре гэльск. название, как более оригинальное и историческое, И было принято для города. Совр. офиц. форма названия Dunedin, русск. передача Данидин. ДАНИЛОВ, город, р. ц., Ярославская обл. Образован в 1777 г. из с. Дани- Аошское. Название образовано от Данил (разг. форма правосл. имени Даниил) с помощью сложного суффикса -овск-, что позволяет отнести время его возникно- Иния не позднее чем к XV в. ДАНИЯ, Королевство Дания, гос- •о на С. Европы. В источниках V— VI ав. упоминается др.-герм. племя даны, жившее на Ютландском п-ове. В IX в. при адм. устройстве пограничных ••мель империи Карла Великого была образована Denmark — «данская марка» (марка — др.-веох.-нем. «граница, пограничные земли»), ставшая в XI в. гос- вом Danmark, русск. традиц. Дания. ДАНКбВ, город, р. ц., Липецкая обл. Основан в 1568 г. как укрепление на городище древнего рязанского гор. Дон- ков, разрушенного татарами. Новый город унаследовал имя древнего и хотя в 1618 г. был перенесен на другой берег Дона в устье р. Вязовни (Вязовки), его продолжали называть Донков. В XVIII в. входит в употребление форма Данков. Исходя из положения города на р. Дон и учитывая первичную форму Донков, в его основе обычно видят гидроним Дон. Однако образование от речных названий ойконимов на -ков (Дон > Донко > Донков) не имеет аналогов в русск. топонимии. Предположение о существовании в верхнем течении Дона притока Донок («маленький Дон»), от которого мог образоваться Донков [Смолицкая, 1995], источниками не подтверждается [Маштаков, 1934; совр. то- погр. карты]. В.А.Никонов [1966] считал более вероятной основой личное имя Данко (уменьшит, из Даниил), от которого с помощью суффикса -ов образовано название. Данциг см. Гданьск ДАР АСУ Н, пгт, Читинская обл. Возник как пос. при ст. Дарасун (открыта в 1900 г.). Название по источникам углекислой минеральной воды, бурят, дар- сан «кислый, кислятина, квасок». С 1950 г. пос. гор. типа Дарасун. См. также Курорт-Дарасун, Вершино-Да- расунекий. Дарасунка, р. см. Курорт-Дарасун Дарачичаг см. Цахкадзор ДарвазА, пгт, Ашхабадская обл., Туркменистан. Возник в начале 1930-х гг. как пос. при Серных Буграх — месторождении серы в Каракумах — и получил название Дарваза от туркм. дерве- зе — «урочище между буграми», «проход между песчаными холмами». Дарваза, долина, см. Коммунизма, пик ДАРВАЗСКИЙ ХРЕБЕТ в Зап. Памире; Таджикистан. Название предложил в 1878 г. русск. исследователь Средней Азии В. Ф. Ошанин. Образовано от 131
ДАРВИН наименования истор.-геогр. обл. Дарваз. В основе этого топонима Иран., тюрк. дарваза «горный проход», — через эту обл., лежащую на зап. окраине Памира, проходят пути из Гиссарской и Вахшской долин в горные р-ны Памира. Дарвин, город, адм. ц. Сев. Территории, Австралия. В 1839 г. англ. гидрограф Джон Уикем производил опись сев. побережья Австралии на корабле «Бигл», в кругосветном плавании которого в 1831—1836 гг. участвовал выдающийся естествоиспытатель Чарльз Дарвин (1809—1882). Один из заливов Уикем назвал Порт-Дарвин — «в память старого товарища по плаванию и друга», как он писал в судовом журнале. По заливу получил название Порт- Дарвин населенный пункт, возникший на его берегу. Но когда он начал интенсивно расти, его'Переименовали в Пал- мерстон в честь видного гос. деятеля лорда Палмерстона (1784—1865), который трижды занимал пост министра иностранных дел и дважды был премьер- министром Великобритании. И только в 1911 г., спустя два года после столетия со дня рождения вел. ученого, городу вернули его имя, но уже в форме Дарвин (Darwin). Дарданеллы, пролив, соединяет Мраморное и Эгейское моря, Турция. Упоминается Геродотом, V в. до н. э., как Геллеспонт; в названии понт др.- греч. «море», первый элемент неясен. Легенда связывает его с именем героини мифа Геллы, утонувшей в этом проливе. Название Дарданеллы по названию древнего города Дарданус (от ил- лиро-фрак. этнонима дарданы). Совр. турецк. Чанаккалё-Богазы — «пролив Чанаккале» по названию города Чанак- калё на Ю.-З. пролива. См. также Чанаккале. ДАРЛИНГ, река, пп Муррея, на Ю.-В. Австралии. Открыта в 1829 г. исследователем Австралии Ч. Стертом и названа им Дарлинг (Darling) в честь губернатора Нового Юж. Уэльса Ралфа Дар- линга (1775 — 1858), который и назначил Стерта начальником экспедиции. ДАРХАН, город на С. Монголии. Основан в 1961 г. как промышленный ц.; название от монг. бархан «мастер». Дарьенский залив, Карибское море, у С.-З. берегов Юж. Америки. Название от наименования индейского племени, живущего на побережье залива. ДАРЬЙЛЬСКОЕ УЩЕЛЬЕ в долине Терека; Россия (Сев. Осетия) и Грузия. Известно с глубокой древности как горный проход и в разное время называлось Кавказские, Сарматские, Ивер- ские (Грузинские) Ворота. Из иран. Dar-i-alan «Аланские- Ворота» или «проход кланов», где аланы — ираноязычные племена, предки совр. осетин, a dar Иран, «дверь, ворота», образовались русск. Дарьял (Дарьяльское ущелье) и осет. Дайран. Совр. груз. Хевис- кари — «проход в ущелье». ДАр-ЭС-СалАм, столица Танзании. Основан в 1862 г. и назван Дар-эс- Салам — араб, «город мира» от дар «дом, жилище», салам «мир, благополучие», эс — артикль. Даубихе, р. см. Уссури Даугава, р. см. Западная Двина ДАУГАВПЙЛС, город, р. ц., Латвия. Возник в 1275 г. на берегу р. Зап. Двина как крепость Ливонского ордена Дина- буре (Dina — нем. название Зап. Двины, Burg «крепость, замок»). Во время Ливонской войны крепость и образовавшееся при ней селение в 1577 г. были разрушены, но в том же году Дина- бург отстраивается заново на совр. месте, в 19 км от первоначального. 31 июля 1656 г. русск. войска царя Алексея Михайловича овладели Динабургом. Поскольку это произошло всего через неделю после 24 июля, дня, когда православная церковь отмечает память мучеников благоверных князей Бориса и Глеба, царь повелел немедленно построить в городе церковь Святых Бориса и Глеба и назвать город Борисоглебов. В 1667 г. город был уступлен полякам и снова стал называться Динабург. В 1772 г. Динабург присоединен к России и актом 1777 г. объявлен уездным городом. Законом от 14 января 1893 г. город Динабург переименован в Двинск. В
Латвии с 1920 г. употребляется совр. латыш, название Даугавпилс (Daugavpils, где Daugava — Западная Двина, pits — «замок»). ДАУНС, гряды на Ю.-В. Великобритании. Англ. Downs от down «холм, безлесная возвышенность». ДАУРИЯ, Д а у р с к а я 3 е м л я, геогр. обл. на части территории Забайкалья и Приамурья; Читинская обл., Агинский Бурятский ао. Название Дау- рия по наименованию монголоязычного племени дауры, дахуры, жившего в басе, верхнего течения Амура и Зеи; в середине XVII в. переселены маньчжурами на пр. берег Амура. ДАУРКИНА, п-ов, сев.-вост. часть Чукотского п-ова; Чукотский ао. Название присвоено в 1973 г. в честь первого ученого-чукчи Н. И. Дауркина (Танги- тан), участника ряда научных экспедиций конца XVIII — начала XIX в., автора одной из первых карт Чукотского п- ова. ДАУРСКИЙ хребет, в центр, части Забайкалья; Читинская обл., Агинский Бурятский ао. Название по расположению хребта на территории Даурии (см.). Дтховский пост см. Сочи Да-Хурэ см. Улан-Батор ДашкесАн, город, Азербайджан. Название Дашкесан — «каменный карьер» дано по расположению близ древних мраморных карьеров. В послевоенные годы рядом с Дашкесаном ведется открытая разработка железорудного месторождения, и название стали свя- аывать с совр. огромным террасированным рудником. ДАшти-МАРГб, пустыня на Ю.-З. Афганистана. От афган, datum «степь» и др.-иран. марго «весеннее пастбище» — весной эта степь покрывается травянистой растительностью и используется кочевниками для выпаса скота. Дашховуз см. Ташауз Двшгательстрой см. Каспийск Дввша, р. см. Зап. Двина, Сев. Двина Двнвец, оз.; Денница, р.; Двинка, р.; Двиноса, р. см. Сев. Двина ДЕВОН Двинск см. Даугавпилс Двинская губа см. Зимний берег Двинье, оз.; Двиняч, р. см. Северная Двина Дворянская Терешка см. Радищево ДвурЁченск, пгт, Свердловская обл. Возник как пос. при заводе, производящем двухромовокислый калий, натрий; эти дихроматы имеют обобщенное техническое наименование хромпик, что и определило название пос. Хромпик. В 1957 г. при преобразовании в пос. гор. типа он был переименован в Двуре- ченск, что отражало его расположение при впадении р. Сысерть в Исеть, т. е. «при двух реках». Двуречье, пос. см. Соледар ДебАльцево, город, Донецкая обл., Украина. Возник как пос. при ст. Де- бальцево (открыта в 1878 г.); название по фамилии помещика Дебальцева, на земле которого она основана. ДЁБРЕЦЕН, город, адм. ц. медье Хайду- Бихар, Венгрия. Основан в средние века. О происхождении названия Дебре- цен (Debrecen) высказывался ряд догадок, из которых наиболее убедительная связывает его со слав, дебрь, дебри — «густой лес, чащоба; овраг, ущелье, поросшее лесом». Дев, о-ва см. Виргинские о-ва ДЁВИСОВПРОЛИВ, пролив Дейвис, между о. Гренландия и о. Баффинова Земля, соединяет моря Лабрадор и Баффина. Англ. мореплаватель Джон Дейвис (John Davis, 1550—1605) во время трех плаваний 1585—1587 гг. проходил этим проливом в различных направлениях; позже он был назван его именем пролив Дейвис, русск. традиц. Девисов пролив. ДЁВбн, Девоншир, графство на Ю- 3. Англии; Великобритания. Упоминается в IX в. как Defnascir; название от этнонима defnas, — др.-англ. наименования кельт, аборигенов. ДЁВбн, остров в Канадском Арктическом архипелаге; Канада. Открыт в 1616 г. англ. морской экспедицией Р. Байлота и У. Баффина. В 1819 г. англ. мореплаватель У.Парри дал острову название Северный Девон по названию 133
ДЕГТЯРСК графства Дёвон (Devon) в Англии, где родился командир одного из кораблей этой экспедиции. Позже название было сокращено до Девон. ДегтЙРСК, город, Свердловская обл. В XVIII в. возник небольшой пос. углежогов и дегтярей Дегтярск. По этому поселку получило название Дегтярское месторождение серного колчедана, относившееся к Ревдинскому горному округу. В 1914 г. месторождение начинает разрабатываться, а образовавшийся при нем пос. для отличия от старого стал называться Ревдинская Дегтярка. С 1954 г. гор. Дегтярск. ДЁДОВСК, город, Московская обл. Впервые упоминается в 1573 г. как пустошь, что была д. Дедово; название от русск. некалендарного имени Дед. В XVIII в. с. Дедово. В 1911 г. около села строится прядильно-ткацкая фабрика и возникает пос. Дедовский, поглотивший со временем и с. Дедово. В 1940 г. пос. преобразован в гор. Дедовск. ДЕДОПЛЙС-ЦкАРО, город, р. ц., Грузия. Местность Дедоплис-Цкаро — ♦родники царицы» известна с XI в., когда груз, царь Давид Строитель установил в ней воен. пост; легенда связывает название с именем царицы Тамары (1184—1207). В 1803 г. русск. войска основали в этой местности укрепление, назвав его Царские Колодцы. Возникшее при нем селение в сов. время было переименовано в Цители-Цкаро — «красные родники» с мотивированной идеологическими целями заменой определения царские на красные. В 1991 г. городу присвоено истор. название Дедоплис-Цкаро. ДЕЖНЁВА, мыс, Чукотский п-ов, Берингов пролив; сев.-вост. оконечность Азии и самая вост. материковая точка России. Открыт в 1648 г. русск. землепроходцем С. И. Дежневым (ок. 1605— 1673), который впервые обогнул этот мыс. В челобитных грамотах Дежнева говорится, что он обошел Большой Каменный нос. В прошлом это название отождествляли с собственно мысом, но, по мнению совр. исследователей, сам Дежнев под этим названием понимал не 134 только мыс, а всю сев.-вост. часть Чукотского п-ова. У авторов конца XVII — начала XVIII вв. этот мыс упоминается также под названиями Необходимый нос, Чукотский нос. В 1778 г. англ. мореплаватель Джеймс Кук нанес этот мыс на карту под названием мыс Восточный. Но спустя сто лет, в 1879 г., швед, полярный исследователь Нильс А.Э.Норденшельд, первым прошедший сев.-вост. проходом из Атлантического океана в Тихий и обогнувший этот мыс, предложил назвать его по имени первопроходца мысом Дежнёва. Это предложение было принято в 1898 г., и в ознаменование 250-летия открытия мыса мыс Восточный по ходатайству Русского Геогр. об-ва был переименован в честь первооткрывателя в мыс Дежнёва. См. также Святой Нос. ДЕЙВИСА, море, Индийский океан у берега Правды, Вост. Антарктида. Обследовано в 19П г. австрал. экспедицией под начальством Д. Моусона и тогда же названо морем Дейвиса (Davis Sea) в честь капитана его экспедиционного судна «Аврора» Дж. К. Дейвиса. ДЕКАН, Деканское плоскогорье, в центр, части п-ова Индостан; Индия. Название от санскр. Дакшина-Пантх — «правая дорога», но с учетом применявшейся в прошлом ориентации обращаясь лицом к востоку, правая сторона — «юг» — плоскогорье находится к Ю. от плотно заселенной долины Ганга. Де-Кастри залив см. Чихачева залив Деконский см. Соледар ДЁЛАВ^Р, залив Атлантического океана у берегов США. Открыл в 1610 г. капитан С. Аргалл и назвал в честь губернатора колонии лорда Делавэра (1577—1618). См. также Делавэр, штат. ДЁЛАВ&», река, впадает в залив Делавэр Атлантического океана; США. На голл. карте 1655 г. река надписана как Зёйд-Ривир — голл. «южная река» (название противопоставлялось реке Норд'Ривир, совр. Гудзон). На карте середины XVIII в. река надписана как Делавэр или Зёйд-Ривир, а в конце века употребляется уже только Делавэр,
по названию принимающего реку залива Делавэр (см.). ДЁЛАВдР, штат, США. Штат Дэлавэр (Delaware), территория которого в прошлом входила в англ. колонию Виргиния, назван в честь первого британского губернатора этой колонии барона Томаса Уэста лорда де ла Варр (1577— 1618). Его лордский титул, оформленный по франц. модели, образован от на- авания родового имения англ. деревни Варр в Хартфордшире и в производных названиях употребляется в форме Делавэр. ДЕЛИ, столица Индии. Основана в XI в. на месте древнего города Индра- прастха, который упоминается еще в инд. эпосе «Махабхарата». У др.-греч. географа Клавдия Птолемея (ок. 90— 160 гг.) город упоминается как Индра- бара. В этих названиях Индра — мифический царь богов, бара — «великий». Позже правитель из династии Мауриев раджа Диллу основал здесь сдою столицу. С именем этого раджи предположительно связывают название города, которое на языке хинди звучит Дилли. В составе совр. города выделяют Старый и Новый Дели. Старый Дели построен шахом Джаханом в XVII в. и носит его имя — Шахджаханабад (абад «город»); Новый Дели (Нью-Де- ли) возник после перенесения в 1911 г. I Дели столицы Индии из Калькутты. Демавенд, вулкан в горах Эльбурс, 1ыс. 5604 м, наибольшая в Иране. На- иание от санскр. химавант «снежные горы». Демева, р.; Деменск см. Спас-Деменск Демидов, город, р. ц., Смоленская обл. В XV в. упоминается как с. Поречье; название указывало на его расположение вдоль берега реки. В 1776 г. преобразовано в город с тем же названием. В 1918 г. город переименован в Демидов в память о местном парт, деятеле Я. Е. Демидове (1889—1918). Дфмина, р. см. Спас-Деменск ДЕ-М6ЙН, город, адм. ц. штата Айова, США. Назван по расположению на реке Де-Мойн. Первичная форма гидронима франц. Riviere des moines, что букв. ДЕРБИ «река монахов». Эта этимология исторически не подтверждается, более вероятным считается образование названия от индейского этнонима. ДЕМЬЙНКА, река, пп Иртыша; Томская обл. Название дано русск. во второй половине XVI в. по имени главы хант. рода, жившего в то время на берегах этой реки, князька Нимньюяна. Его имя было усвоено русск. в привычной форме календарного имени Демьян; соответственно и река называлась Нимнянка или Демьянка. ДЕМЙНСК, пгт, р. ц., Новгородская обл. Совр. пос. Демянск возник в XVI в., в 8 км от места, где находился город, упоминаемый в летописи под 1440 г. и под более поздними датами как Демон, Демень, Демены, Демоны, Де- мяна. Эти варианты названия могут рассматриваться как образованные от форм православных имен Дементиан (произв. Дементин, Деменя) или Да- миан (произв. Демьян, Демеян, Дема). От варианта ойконима Демяна образовалось название селения (некогда у. г.) Демянск. ДенАу, город, Сурхандарьинская обл., Узбекистан. Предположительно Денау от тадж. дехи-нав — «новое селение» (тадж. дех «селение», нав «новый»). ДЕНВЕР, город, адм. ц. штата Колорадо, США. Основан в 1858 г. как ц. золотодобычи и сначала получил название Auraria «золотой» (от латин. aurum «золото»), но уже через год переименован в Денвер (Denver) по фамилии губернатора территории Джеймса В. Денвера (1817—1892). Денисовна, Денисово см. Приморск Деражня см. Славута ДЕРБЕНТ, город, р. ц., Дагестан. Основан в 438 г. как крепость, охраняющая проход между Кавказскими горами (Табасаранский хребет) и Каспийским морем, находящийся на пути между Европой и Передней Азией, что и отражено в его названии: иран. дербенд «горный проход, ущелье; застава, крепость». Дербентское море см. Каспийское море ДЁРБИ, город в центр, части Великобритании. Первоначально селение ан- 135
ДЕРБИШИР глов Нортуэрт (Northworth) — «северная ферма (деревня)». С X в. в употребление входит сканд. Deorabi, Derbei, Derebi от др.-сканд. diurby или diuraby — «деревня, где олени» или «ферма с оленьим парком» (by «ферма, деревня»). Совр. англ. Derby, русск. Дерби. Дербишир см. Шеффилд ДЕРГАЧИ, пгт, р. ц., Саратовская обл. Основан в первой половине XIX в. переселенцами из с. Дергачи Харьковской губ., которые новому селению дали название по их прежнему месту жительства. Название от прозвищного имени Дергач (дергач — луговая птица коростель). С 1965 г. пос. гор. типа. Деревенька см. Сусанино Дсрпт см. Тарту Дерри см. Лондондерри ДЕСАГУАДЁРО, река, впадает в оз. По- опо в Центр. Андах, Юж. Америка; Боливия. Река служит единственным стоком из высокогорного оз. Титикака (впадает в него 45 рек и ручьев), что и отражено в названии: исп. Desaguadero — «обезвоживающая». ДЕСНА, река, лп Днепра; Россия (Смоленская, Брянская обл.), Украина. Гидроним Десна образован из слав, desnb «правый». То, что река Десна лев. приток Днепра, не противоречит этимологии: на широком слав, материале доказано, что в прошлом реки считались левыми или правыми в позиции, когда наблюдатель стоял лицом к стремящемуся к нему потоку. Это древняя общеславянская особенность [Толстой, 1984]. Современное подразделение притоков на левые и правые по направлению течения, получило распространение сравнительно недавно. См. также Щорс. ДЕСНОГбРСК, пгт, Смоленская обл. Возник в 1974 г. как пос. строителей и энергетиков Смоленской АЭС. Название по расположению на р. Десна, лп Днепра; -горек образован от «город». С 1974 г. пос. гор. типа, с 1990 г. гор. Десногорск. ДЕТРбЙТ, город в штате Мичиган, США. Основан в 1701 г. франц. колонистами и назван Детройт по расположению на р. Детройт, соединяющей 136 озера Гурон и Эри. Гидроним Детройт от франц. detroit — «пролив». Детское Седо см. Пушкин ДЁШТЕ-КЕВЙР, Большая Соляная пустыня, пустыня на С. Иранского нагорья; Иран. Название от Иран, дешт «степь, равнина» и кевир «соляная пустыня; солончак», ДЁШТЕ-ЛУТ, пустыня на В. Ирана. Название от иран. дешт «степь, равнина» и лут «песчаная пустыня; безводное место со скудной растительностью». См. также Систан и Белуджистан. Джадж см. Ташкент ДЖАЙПУР, город, адм. ц. штата Раджастхан, Индия. Основан в 1727 г. и назван Джайпур по имени его основателя раджи Савай Джай Сингха II; пур на языке хинди «город». Но поскольку джай на хинди «победа», название города воспринимается как «город победы». ДЖАКАРТА, столица Индонезии. На месте совр. города до XVI в. было небольшое приморское селение Сунда- Келапау т. е. Келапа (от индонез. kelapa «кокосовая пальма») в истор. обл. Сунда. В 1527 г. правитель соседнего княжества захватил это селение и присвоил ему название Джаякерта от индонез. jaya «победа, слава», kerta «благополучие», т. е. «город благополучной победы». В XVII в. на месте этого селения построена голл. крепость Батавия по др.-рим. названию Голландии Батавия (от этнонима батавы). В 1942 г. город переименован в Джакарта (Jakarta); это название рассматривается как опрощенный корневой вариант прежнего названия с тем же значением [Оглоблин, 1995]. ДжалАл-АбАд, город, Ошская обл., Киргизия. Возник в XIX в., название от мусульманского личного имени Джалал («величие, слава») и тадж. абад «город». Джадал-Оглы см. Степанаван Джалук см. Джульфа Джам, р. см. Эмба ДЖАМБУЛ, Жамбыл, город, ц. Джам- булской обл., Казахстан. Город на месте совр. Джамбула упоминается в пись-
ДЖЕРМУК менных источниках с VI в. под названием Тараз. С XIII в. начался упадок города, но уже в конце XVIII в. на его месте построена кокандская крепость. С 1864 г. в составе России как у. г. Ау- лие-Ama (узб. «святой отец»); название по гробнице святого Карахана, которая упоминается с XVII в. В 1936 г. город переименован в Мирзоян по фамилии трт. деятеля Л. И. Мирзояна (1897— 1939). После ареста Мирзояна в 1938 г. город получает название Джамбул в честь казах, акына Джамбула Джабаева (1846—1945). В 1993 г. в Казахстане официально принята русск. передача названия в форме Жамбыл. См. также Талас. ДЖАМНА, Ямуна, Джамуна, река, пп Ганга; Индия. Распространенная этимология из санскр. йамуна — «близнец», — река почти на всем протяжении течет параллельно Гангу, на сравнительно небольшом удалении от нее. Допускается мифологическое происхождение названия. Джамуна, р. см. Джамна ДЖАНКбй, город, р. ц., Крым, Украина. Впервые упоминается в 1855 г. как татар, селение Джанкой — «милая, приятная деревня» (джан перс, «душа, милый», кой тюрк, «деревня, селение»); с 1926 г. город. Джаркент см. Жаркент ДжАя, вершина на 3. о. Новая Гвинея, аыс. 5029 м; Индонезия. Обнаружена в 1623 г. голл. мореплавателем Яном Кар- стенсом с борта судна и позже названа по его имени Карсшенс-Топпен — •гора Карстенса». В 1965 г. получила название Сукарно в честь Ахмеда Сукарно (1901—1970), президента Индонезии (1945—1967), а в 1969 г. переименована в Джая — «победа». ДЖАЯПУРА, город, адм. ц. пров. Ири- ан-Джая, Индонезия. В колониальное ■ремя город назывался Холландия (Hollandia), в 1963—1969 гг. Сукарно- пур (индонез. уст. риг «город») в честь А. Сукарно. Совр. название Джаяпура (Jayapura) — «город победы» (индонез. jaya «победа, слава»). ДЖЕЗДЫ, Жезды, пгт, Джезказганская обл., Казахстан. Возник в 1944 г. при марганцевых рудниках и назывался Марганец. В 1962 г. переименован в Джезвы по расположению в долине р. Джезвы, — казах. Жезды из жез «медь», — «место, где имеется медь» (пос. находится в Джезказганской меднорудной зоне). В 1993 г. в Казахстане официально принята русская передача названия в форме Жезды. Джезказган, Жезказган, город, ц. Джезказганской обл., Казахстан. Возник при меднорудном месторождении, известном с древности как Жезказган — казах, «медь копал». В 1930-х гг. началась его промышленная разработка, строительство водохранилища и горно- металлургического комбината. Рабоч. поселки этих объектов были сначала объединены в пос. гор. типа Большой Джезказган, который в 1954 г. преобразован в город Джезказган. В 1992 г. в Казахстане официально принята русская передача в форме Жезказган. Джеймс, залив на Ю. Гудзонова залива; Канада. Открыт в 1610 г. Г. Гудзоном, исследован в 1631—1632 гг. англ. мореплавателем Томасом Джеймсом (Thomas James, ок. 1593—1632) и позже был назван его именем. Джейхан, р. см. Сырдарья ДЖЕЙХУН, пгт, Чарджоуская обл., Туркменистан. Образован в 1939 г. как пристань на р. Амударья, обслуживающая близрасположенный город Фа- раб (см.), что и определило его название Фараб-Пристань. В 1991 г. это искусственное туркмено-русск. образование, имевшее явно производственный профиль, было заменено на Джейхун по древнему названию Амударьи (туркм. джейхун — «бурный, неукротимый»). См. также Амударья, Вахт, Сырдарья. ДЖЕЛАЛАБАд, город в вост. части Афганистана, адм. ц. пров. Нангархар. Название от личного имени Джалал (араб, «величие, слава») и иран. абад «город». Джелам см. Панджнад ДЖЕРМУК, город, Армения. Название от арм. джерм «теплый», -ук аффикс обладания признаком; термальные ис- 137
ДЖЕРСИ точники курорта Джермук имеют температуру до 64°С. ДЖЕРСИ, остров, пролив Ла-Манш, Нормандские о-ва; территория Великобритании. Из ряда попыток объяснения наиболее вероятны две: 1) от др.-фриз, gers «трава», сканд. еу «остров»; 2) от личного имени Geirr, принадлежавшего норманну, завоевавшему остров. См. также Нью-Джерси. ДЖЕТЫГАРА, город, Кустанайская обл., Казахстан. Возник в конце XIX в. как казах, аул Жетыгара — «семь холмов». С 1939 г. город Джетыгара. ДЖЕТЫСАЙ, город, Юж- Казахстанская обл., Казахстан. Название от казах, жеты — букв, «семь», но здесь в смысле «много», и сай «сухое русло, овраг, ручей в овраге», т. е. «местность, где много сухих русел». Джетысу, истор.-геогр. обл. см. Семиречье ДЖИБУТИ, Республика Джибути, гос-во на С.-В. Африки. Независимость провозглашена в 1977 г. В колониальный период — франц. владение, до 1967 г. Сомали (Французское) или, официально, Французский Берег Сомали, затем Французская территория афаров и исса, по наименованию двух основных народностей этой территории. С провозглашением независимости было принято название по главному городу страны — Джибути. Город основан в 1883 г. на мысе Рас-Джибути (араб. рас «мыс»), сложенном мелкими коралловыми рифами. С неровной поверхностью мыса и примыкающего к нему побережья связывают объяснение названия Джибути. ДжЙДДА, город в Саудовской Аравии, порт на Красном море. Название от араб, джидда «придорожная веха» или от джадда «большая дорога, тракт», «бабушка»; первое значение может быть связано с дорогой из Эр-Рияда и Мекки к морю, которая заканчивается в Джид- де, второе с праматерью Евой, гроб которой, согласно легенде, был обнаружен близ этого города. Джидинский хребет см. Закаменск ДжизАк, город, ц. Джизакской обл., Узбекистан. Известен с X в., название от др.-тадж. диз «крепость», суффикс -ак показатель уменьшительности, т. е. в целом «небольшая крепость». Джимм, р. см. Эмба Джичу, р. см. Янцзы ДЖОКЬЯКАРТА, город в Индонезии, на о. Ява. Название Jogjakarta (Yogyakarta) от индонез. yogya «должный, надлежащий»; karta уст. «мирный, процветающий», т. е. «город, должный процветать». Джолиба, р. см. Нигер Джольфа см. Джульфа Джомолунгма, массив в горной системе Гималаи, на границе Непала и Китая. В этом массиве находится высочайшая вершина Земли Эверест, которая на сов. картах и в сов. литературе обычно называлась по названию массива Джомолунгма — тибет. «богиня мать Земли» (впервые нанесена на карту франц. миссионерами в 1717 г.). В 1965 г. непальцы дали вершине свое название Сагарматха — санскр. «небесная вершина». Соотношение всех этих названий четко показывают совр. зарубежные топографические карты крупных масштабов: между хребтами Хумбу- Химал и Хумбу-Бакарне-Химал находится массив Джомолунгма (Chomo Longma), а в нем вершина Эверест (Сагарматха) — Everest (Sagarmatha). См. также Эверест. ДжбРДЖИЯ, штат, США. Штат унаследовал название англ. колонии Джорджия (Georgia), образованной в 1732 г. и названной в честь англ. короля Георга II (1683—1760). ДжбРДЖТАУН, Пинанг, город, адм. ц. штата Пинанг, Малайзия. Основан в 1786 г. брит. Ист-Индской компанией как Форт-Корнуоллис (Fort Cornwallis); название по англ. графству и п-ову Корнуолл. Переименован в Джорджтаун (Georgetown) в годы царствования (1820—1830) англ. короля Георга IV (1762—1830). Второе название Пинанг по расположению на о. Пинанг (ма- лайск. pinang «арековая пальма»). 138
ДЗЕРЖИНСК ДжбРДЖТАУН, столица Гайаны. Основан в 1781 г. голландцами и назывался Стабрук — «стоячий (непроточный) пруд». В начале XIX в. отошел к Великобритании и в 1812 г. переименован в Джорджтаун (Georgetown) в честь англ. короля Георга III (1738— 1820). ДЖУГДЖУР, хребет, побережье Охотского моря; Хабаровский край. Название из эвенк, дюгдюр «высокая безлесная гора». См. также Становое нагорье. Джула, Джулах см. Джульфа ДЖУЛЬФА, город, Нахичеванская Авт. Респ., Азербайджан. В источнике V в. упоминается как Джула, VII в. Джа- лук, 1452 г. Джулах. Одноименный город на пр. берегу Аракса в Иране Джольфа (традиц. Джульфа). С начала XX в. бездоказательно объяснялось из тюрк, джульф «ткач» [Никонов, 1966]. Ср. также основу с Иран., тадж. джу, джуй «ручей, арык», туркм. джоя «арык», а элементы -ла, -лук, -лах ранних форм с тюрк, аффиксами -лы, -лыг, •луг и др. Этимология не установлена. ДЖУНГАРИЯ, истор. обл. в Центр. Азии, бессточная впадина между горами Алтая и Тянь-Шаня, на С.-З. Китая. На- 1вание от монг. дзун «левый» и гар «рука, сторона», т. е. «левая сторона», «территория, лежащая по левую руку». Эта территория противопоставляется «правой равнине», как зап. монголы называют Тибетское нагорье. Названия связаны с древним обычаем местных монг. и тюрк, народов при ориентировании обращаться лицом к В.: в этом случае Джунгария оказывается слева, на С, а Тибет — справа, на Ю. См. также Джунгарский Алатау. ДЖУНГАРСКИЕ ВОРбТА, проход между хребтами Джунгарский Алатау и Барлык из Джунгарии (см.) в Ка- •ахстан. Джунгарский АлатАу, Се мире- ченский Алатау, горный хребет; на Границе Казахстана и Китая. На территории Казахстана к хребту примыкает истор.-геогр. обл. Семиречье (см.), а на территории Китая — Джунгария (см.), т. е. оба названия хребта в равной степени правомерны. Казах, народный геогр. термин алатау — «пестрые горы» обозначает «горы с вечно снежным покровом или высотной поясностью». Высокогорная зона таких хребтов отличается пестротой. Здесь часто — белые пятна снега, черные, лишенные растительности участки каменистых россыпей, зеленые альпийские участки, серые гранитные массивы. Ниже простираются леса, горные луга, степи [Мурзаев, 1984]. В дореволюционной литературе более широко употреблялось название Семи- реченский Алатау, в сов. время, в связи с выходом из употребления названия Семиречье, распространение получило название Джунгарский Алатау. См. также Алаколь, Джунгарские Ворота. Джунгарский проход см. Балхаш ДЖУНО, город, адм. ц. штата Аляска; США. Возник в середине XIX в. и первоначально состоял из лагерей и поселков золотоискателей, не имевших общего названия. В 1881 г. принято название Джуно в честь Джозефа Джуно (Juneau, ?—1889), открывшего золото на речке Голд-Крик («золотая река»), при которой вырос основанный им город, Джурджанское море см. Каспийское море ДЖУСАЛЫ, пгт, Кзыл-Ординская обл., Казахстан. Название от казах, урочища Жосалы — «место, где много охры» (жоса — «охра»). Дзауджикау см. Владикавказ Дзачу, р. см. Меконг ДЗЕРЖИНСК, город, Донецкая обл., Украина. Основан в начале XIX в. как хутор Щербйновский. Название связано с тем, что согласно преданию на его месте в прошлом находилась застава казака Антона Щербины, геройски погибшего в бою с татарами. В конце 30-х гг. XIX в. хутор преобразован в село Щербиновка. В 1938 г. отнесено к числу городов и переименовано в Дзержинск, по фамилии парт, деятеля Ф. Э. Дзержинского (1877—1926); непосредственным поводом присвоения 139
ДЗЕРЖИНСК этого названия могло послужить наличие в городе шахты им. Дзержинского. ДЗЕРЖИНСК, город, р. ц., Минская обл., Белоруссия. Известен с XII в. как село Крутогоръе. Позже мест. Койда- ново; название, предположительно, от тюрк, антропонима Койдан. Легенда связывает это название с именем татар, кн., некогда потерпевшего поражение около быв. с. Крутогорье. В 1922 г. преобразовано в город с названием Дзержинск по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Ф. Э. Дзержинского (1877—1926). Дзержинск, город, р. ц., Нижегородская обл. При впадении р. Черная в Оку издавна существовала волость Черноречье с центром в с. Черное. Это село, выселки из него, соседняя деревня Рас- тяпино и пос. при ст. Растяпано (до 1904 г. Черное) были объединены в ра- боч. пос. Растяпино. В 1929 г. он переименован в Дзержинск по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Ф.Э.Дзержинского (1877—1926). ДЗЕРЖИНСКИЙ, город, Московская обл. Вел. кн. Димитрий Донской в ознаменование победы над монголо- татарами на Куликовом поле в 1380 г. повелел основать монастырь на том месте, где при отправлении в поход против полчищ Мамая ему было чудесное явление образа святителя Николая Чудотворца. Монастырь был построен, освящен во имя Николая Чудотворца и получил известность как Свято-Никольский Угрешский мужской монастырь, поскольку явление образа было на речке Угреша. Возникшая при монастыре ел. также называлась Угреша (Угрешская). Этимология гидронима не исследована. Но древнее народное предание связывает название Угреша со словами Димитрия: «Все сие угреша сердце мое!», сказанные им при чудесном явлении образа. В связи с этим следует отметить, что гидроним Угреша не одинок: другая Угреша зафиксирована среди притоков верхнего течения р. Оки близ гор. Угра. В 1920 г. монастырь был закрыт, а в его зданиях разместилась детская трудовая коммуна им. Дзержинского. В 1938 г. монастырь 1АО и выросший при нем пос. получили статус пос. гор. типа, который был назван по трудовой коммуне Дзержинский; с 1981 г. город. См. также Дзержинск. Дзержинского имени пос. см. Нарьян- Мар Ди, р. см. Абердин Диамир, гора см. Нангапарбат ДИВНОГ6РСК, город, Красноярский край. На берегу Енисея, при устье Фи- ларетова ручья (по имени отшельника Филарета) исстари существовал небольшой мужской монастырь или скит — «пустынь, обитель отшельников». Со временем монастырь превратился в пос. Скит. В 1957 г. он слился с поселком строителей Красноярской ГЭС под общим названием Дивногорск — по Дивным горам, находящимся напротив Скита на другом берегу Енисея. ДигбРА, город, р. ц., Северная Осетия. Основан в 1852 г. как аул осетин-христиан, который был назван Вольно- Христиановский, позже с. Новохрис- тиановское, затем Христиановское. В 1934 г. с. Христиановское переименовано в Дигора. Название от этнонима: дигорон — одно из самоназваний осетин. Диджла, Диджле, р. см. Тигр Диди-Лиахви, р. см. Большая Лиахви Дисго-Суарес см. Анцеранана Дижбн, город, адм. ц. деп. Кот-д'Ор, главный город истор. обл. Бургундия, на В. Франции. Упоминается в 525 г. как монастырское селение locus Divionensis (locus латин. «место», Divio — личное имя), т. е. «место, принадлежащее Divio». Из этого названия со временем образовалось франц. Dijon (Дижон). ДИКАНЬКА, пгт, р. ц., Полтавская обл., Украина. Упоминается в истор. источниках с середины XVII в. Название, по- видимому, от прозвищного имени Ди- кань («дикий»). ДИКСОН,—Ч1гт, р. ц., Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. В 1875 г. швед, полярный исследователь Норденшельд одну из бухт острова, лежащего при входе в Енисейский залив, назвал Диксон в честь швед, предпринимателя Оскара
Диксона (1823—1897), финансировавшего полярные экспедиции Норден- шельда. В 1894 г. русск. гидрограф А.И.Вилькицкий распространил название бухты на весь остров. В 30-х гг. XX в. на острове начато строительство порта, также получившего название Диксон. С 1956 г. Диксон пос. гор. типа. ДИМИТРОВГРАД, город, р. ц., Ульяновская обл. На месте совр. города с середины XVIII в. отмечаются д. Чувашский Мелекес, с. Мелекесский Завод, посад Мелекес и с 1919 г. гор. Мелекес. Ьс^е ойконимы образованы от названия р. Мелекес (из иран. мал «стоячая вода» и др.-тюрк. угуз «река»). С середины 1930-х гг. получает распространение написание Мелекесс с ошибочным удвоением конечного с: В 1972 г. город переименован в Димитровград по фамилии деятеля Коминтерна и болг. компартии Г.М.Димитрова (1882—1949). Димитрове» см. Перник Двмошин см. Каменка-Бугская Дннабург см. Даугавпилс Данарский Крае, плато см. Карст ДинАРСКОЕ НАГбРЬЕ на Балканском п-ове; Словения, Хорватия, Босния, Югославия. Обобщающее название ряда хребтов и массивов, простирающихся на боО км вдоль побережья Адриатического моря. Названо по массиву Динара (Di- пага Planina); ороним имеет иллир. происхождение, но его смысл неясен. В XIX—начале XX в. нагорье называлось Динарские Альпы, что было мотивиро- •ано соседними оронимами: на С. оно примыкало к Юлийским Альпам, на Ю. к Северо-Албанским Альпам. См. также Черногория. Диомида острова, Гвоздева острова, в Беринговом проливе, между Азией и Сев. Америкой; Россия, Магаданская обл. (о. Ратманова) и США (о. Крузенштерна). Открыты в 1648 г. русск. землепроходцами во главе с С. И. Дежневым. Вторично открыты экспедицией В. И. Беринга 16 августа 1728 г., в день, когда православная церковь отмечает память мученика Диомида, поэтому были названы о-вами Святого Диоми- ДМИТРИЯ да. Нанесены на карту в 1732 г. геодезистом. М. С. Гвоздевым (?—1759), после чего некоторое время по предложению акад. РФ. Миллера назывались о- вами Гвоздева, но в XIX в. закрепилось название о-ва Святого Диомида, в сов. время о-ва Диомида. См. также Ратманова о-в. Диоскурия см. Сухуми Дирижаблестрой см. Долгопрудный Дихуа см. Урумчи ДИЯРБАКЫР, город на Ю.-В. Турции, на р. Тигр, адм. ц. иля Диярбакыр. В прошлом назывался Диярбекир — «край Бекира» по имени вождя араб, племени, поселенного здесь во время господства арабов. После революции переименован в Диярбакыр — «край меди», — в этом иле ряд месторождений медной руды. Длинный о. см. Самойловича о. Дмитриев, Дмитриевка см. Николаевск Дмитриев-Льговский, город, р. ц., Курская обл. Древнее селение на р. Свапа (пп Сейма), известное как Свапск, со временем получило название Дмитриевское (по церкви во имя Димитрия Солунского). В 1779 г. с. Дмитриевское преобразовано в гор. Дмитриев. Для отличия от городов Дмитров, Моск. губ., и Дмитровск, Орловск. губ., в название гор. Дмитриев было включено указание на его расположение и он стал Дмитриев-на- Свапе. Это название употреблялось также в неофициальной форме Дмит- росвапск и в просторечных, переосмысленных в Дмитрославск, Дмитро- славль, Митрослав. В сводах 1859, 1898 гг. Дмитриев, с 1929 г. Дмитриев- Льговский, так как в то время город относился к Льговскому у. Дмитриевен см. Камышин Дмитриевск, Дмитриевский см. Макеевка Дмитриевское см. Радищево, Талас Дмитрия Лаптева, пролив, соединяет моря Лаптевых и Вост.-Сибирское. Открыт русск. полярными- мореходами не позже 1640 г. В 1902 г. назван в честь участника Великой Сев. экспеди- 141
ДМИТРИЯ ции Д.Я.Лаптева (1701—1767), — отряд под его руководством описал и нанес на карту юж. берег этого пролива. Дмитрия Ростовского крепость см. Ростов-на-Дону ДМИТРОВ, город, р. ц., Московская обл. Город заложен ростово-суздальским кн. Юрием Долгоруким в 1154 г. и назван по христианскому имени Дмитрий его сына, имевшего также и русск. имя Всеволод и получившего известность как Всеволод Большое Гнездо. ДМЙТРОВСК-ОРЛбВСКИЙ, город, р. ц., Орловская обл. Основан в 1711 г. бывшим молд. господарем Дмитрием Кантемиром как сельцо, получившее по имени владельца название Дмитриевка. После возведения церкви во имя святого великомученика Димитрия Солунско- го становится селом Дмитровка, которое в 1782 г. преобразуется в город Дмитровск. В 1929 г. для отличия от городов Дмитров, Моск. обл., и Дмитриев, Курск, обл., название изменено в Дмитровск- Орловский. Дмитросвапск см. Дмитриев-Льговский ДНЕПР (белор. Дня про, укр. Дтпр, Д Hi про); река, впадает в Черное море; Россия (Смоленская обл.), Белоруссия и Ук-раина. Др.-греч. историком Геродотом (V в. до н.э.) упоминается под названием Борисфен, что может быть осмыслено из др.-греч. как «северная река»; существует также гипотеза, что Борисфен — это искаж. слав. Березина, т. е. в то время она считалась главной рекой, а верхний Днепр — ее притоком. Историк Иордан, VI в., впервые приводит название Danaper (Данапер). Это название было дано ниж. течению реки скифскими ираноязычными племенами, жившими в степях Причерноморья; образовано из др.-иран. dan, don «река» и -арг, -арага «глубокий», т. е. «глубокая река», или от др.-инд. aparas «задний», т. е. «задняя река», более удаленная, чем Днестр [Фасмер, 1]. Но Аормам на -араг предшествовала фрак, (дакская) форма *Dunipros «река Ипр (Ибр)» [Трубачев, 1968]. Сейчас Ибр — название днепровского притока 2-го порядка, но в прошлом это название могло 142 относиться и к самому Днепру [Етимол. словник, 1985]. Ранее -ипр предположительно объяснялось как «река», сейчас как фрак, «оплодотворитель», т. е. Днепр — «река, увлажняющая, оплодотворяющая землю». От *Dunipros > *Duneapar > слав. *Оъпергъ > др.- русск. Дьнепръ, 1016 г., Дънепръ, 1214 г. и совр. Днепр, Дняпро, Дмпро. См. также Никополь, Новомосковск, Рогачев, Ромны, Славута, Цюрупинск, Черкассы. Днепровско-Неманский канал см. Огинский канал ДНЕПРОДЗЕРЖИНСК, город, Днепропетровская обл., Украина. Город образовался из лежавшего на берегу Днепра села Каменское, которое известно с 1750 г. Название связано с характером грунта, с каменоломнями, находившимися в окрестностях села. В 1926 г. село преобразовано в город Каменское, который в 1936 г. переименован в Днепродзержинск, в память о сов. парт, и гос. деятеле Ф. Э. Дзержинском (1877— 1926). ДНЕПРОПЕТРбВСК, город, ц. Днепропетровской обл., Украина. Основан в 1783 г. как один из губ. центров Ново- россии под названием Екатеринослав в честь царствовавшей императрицы Екатерины И. После ее смерти Павел I в 1796 г. переименовывает город в Новороссийск, как ц. Новороссии, но сменивший его на троне Александр I в 1802 г. возвращает городу название Екатеринослав. В 1926 г. переименован в Днепропетровск, в честь сов. гос. и парт, деятеля Г. И. Петровского (1878— 1958). Днестр, Д Hi стер, Нистру, река, впадает в Днестровский лиман Черного моря; Украина, Молдавия. У др.-греч. авторов Tupac, в источнике IV в. Дана- стиус, VI в. Данастер, Данастрис, в русск. летописях Дънестръ, Дънестръ, Днестръ. Из ряда предлагавшихся этимологии («соседняя», «тягостная», «быстрая» и др.) наиболее вероятна основанная на том, что в названии сочетаются два речных термина: скифский дан, дон «река» (см. Дон) и фрак.
долинск острое «сильное течение, поток» (см. Дунай). См. также Рыбница, Стрый, Тирасполь, Украина. ДНО, город, р. ц., Псковская обл. Возник как пос. при ст. Дно (открыта в 1897 г.); название по с. Дно, с 1925 г. гор. Дно. Название от русск. дно, но мотив присвоения названия неясен. ДбБРИЧ, город, Болгария. В средние века упоминается как Хаджиоглу (название по владельцу), позже Хаджиоглу-Пазарджйк (турецк. pazarcik — «маленький базар, базарчик»). После освобождения от тур. ига в 1882 г. переименован в Добрич в честь болг. воеводы Добрича или Добротича (1354— 1386). В 1949—1990 гг. назывался Толбухин по фамилии сов. маршала Ф.И.Толбухина (1894—1949), который командовал войсками, вошедшими в город в 1944 г. Д6брой Надежды, мыс, на Ю. Африки; ЮАР. Мыс открыл в 1488 г. пор- туг. мореплаватель Бартоломеу Диаш и, согласно распространенному в геогр. литературе мнению, дал ему название мыс Бурь (Cabo dos Tormentas), но король Жуан II сразу переименовал его в мыс Доброй Надежды (Cabo de Buena Eaperanza), имея в виду надежду достигнуть за этим мысом Индию. Однако некоторые историки геогр. открытий считают, что Диаш сам дал название мыс Доброй Надежды и что предание о переименовании является истор. легендой. Совр. англ. Cape of Good Hope. Широкая известность этого мыса среди мореплавателей привела к тому, что его часто называют просто Мыс (англ. Саре, афр. Каар). См. также Капская пров., Кейптаун. ДОБРОПбЛЬЕ, город, р. ц., Донецкая обл., Украина. Возник как пос. при ст. Доброполье (открыта в 1915 г.); название ст. по с. Доброполье. Ойконим от «доброе поле». ДОБРУДЖА, истор. обл. между ниж. течением Дуная и Черным морем; Румыния, юж. часть в Болгарии. Упоминается в середине XIV в. в латин. тексте как Terra Dobrodicii, по-видимому, от личного имени Добротич, — «земля Добротича». ДОБРЙНКА, город, р. ц., Пермская обл. Основан в 1752 г. в устье р. Добрянка (лп Камы) как пос. при металлургическом заводе; с 1943 г. гор. Добрянка. Названия реки и города предположительно связаны с др.-русск. личным именем Добрыня. ДбгГЕР-БАнКА, отмель в центр, части Северного моря. Название от голл. dogger треска, банка — «участок морского дна, глубина над которым значительно меньше окружающих, глубин», т. е. «тресковая банка». \ Додеканезские о-ва, Додеканес см. Юж. Спорады Докшукино см. Нарткала Долбунов см. Здолбунов Долгано-Ненецкнй ао см. Таймырский (Долгано-Ненецкий) ао Долгий Берег см. Питкяранта ДОЛГОПРУДНЫЙ, город, Московская обл. В 1914 г. открыта железнодорожная платформа Долгопрудная, названная по расположенному рядом с ней с. Виноградово (Долгие Пруды); второе название села связано с его расположением при Долгом («длинном») пруде, образованном запрудой речки. В 1931 г. рядом с платформой начинается сооружение дирижаблестроительной верфи и возникает пос, названный Дирижа- блестрой. В 1933 г. пос. переименован в Долгопрудный, с 1957 г. город. Должик, р.; Должиково-Орловское, Должника см. Свердловск Долина Смерти, межгорная впадина в пустыне Мохаве; США (Калифорния). Самое жаркое и самое сухое место в Сев. Америке, получившее название Долина Смерти (Death Valley) в середине XIX в., когда здесь гибли от недостатка воды золотоискатели, не приспособленные к местным условиям. Д6ЛИНСК, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России город назывался Отиай; название может быть из япон. оти «долина, лощина», что, видимо, связано с его расположением в долине р. Сусунай (айнск. nai «река, долина») при впаде- /43
долины нии в нее р. Долинка. В 1946 г. переименован в Долине к. Новое название по смыслу близко к япон.: в его основе русск. долина и название р. Долинка. В прошлом на месте города находилось айнск. селение Сианча. Долины Андорры см. Андорра ДОМИНИКА, Содружество Доминики, гос-во на одноименном острове в арх. Малые Антильские о-ва. Остров открыл Колумб в 1493 г., в воскресный день и назвал Доминика (латин. dominica — «воскресный день, воскресенье»). Доминиканская Республика, гос- во в Вест-Индии. Исп. колония, образовавшаяся после раздела о. Гаити, в 1804 г. получила название Санто- Доминго по своему главному городу. В 1844 г. она провозгласила независимость и стала называться Доминиканская Республика (исп. La Republica Dominicana). См. также Дуарте. ДОМОДЕДОВО, город, р. ц., Московская обл. Возник как пос. при открытой в 1900 г. ст. Домодедово, которая названа по расположенному близко от нее с. Домодедово (название от антропонима). С 1947 г. город с тем же названием. ДОН, река, впадает в Азовское море; Тульская, Липецкая, Воронежская, Волгоградская и Ростовская обл. Название дано Иран, народами, некогда жившими на территории Сев. Причерноморья, на языке которых дон — «река». Др.-греч. авторы приводят название реки в форме Танаис. См. также Павловск, Петров Вал, Северский Донец, Семилуки. Дон, р. см. Абердин, Шеффилд Дон, р. см. Салгир ДбНЕГОЛ, залив Атлантического океана на С.-З. о. Ирландия. Назван по городу Донегол. Ирланд. название города Dun na nGall — «крепость чужеземцев», — в X в. селением овладели даны (дат. викинги), соорудившие здесь укрепление. ДОНЕЦК, город, Ростовская обл. Основан в 1681 г. как казачья ст-ца Гундо- ровка. Название от антропонима: Гун- дор, Гундоровы фиксируются в источниках с XVI в. С 1951 г. город с тем же 144 названием, а в 1955 г. переименован в гор. Донецк; название по расположению на р. Северский Донец. ДОНЕЦК, город, ц. Донецкой обл., Украина. Возник во второй половине XIX в. как рабоч. пос. при шахте и металлургическом и рельсопрокатном заводе, принадлежавших англ. предпринимателю Джону Джеймсу Хьюзу. В русск. народном употреблении его фамилия закрепилась в форме Юз, а поэтому и пос. получил название Юзовка. С 1917 г. Юзовка город, который в 1924 г. переименован в Сталино. В 1961 г. город переименовывают в Донецк по названию Донецкого угольного бассейна, одним из важнейших центров которого он является. Донков см. Данков ДОНСКбЕ БЕЛОГбРЬЕ, на Ю. Воет- Европейской равнины; Воронежская обл. Название относится к высокому правобережью Дона на участке от устья Воронежа до устья Черной Калитвы, который характеризуется значительной расчлененностью и частыми обнажениями белого писчего мела. ДОНСКбЙ, город, Тульская обл. В писцовых книгах 1571—1572 гг. упоминается «починок Ходырев на усть речки Бобрика*. Название починка, образованное от прозвищного личного имени Ходырь (известно с XV в.), в местной топонимии не сохранилось. Речка (пп Дона) получила название по наименованию животного бобр, обитавшего в прошлом на реках Центр. России; по ее названию были названы: приустьевая возвышенность Бобрик-гора, соседнее с. Бобрики и вся окрестная местность как у. Бобринский. Бобрик-гора принадлежала Екатерине II, по распоряжению которой в 1773—1776 гг. там была построена пышная усадьба для ее внебрачного сына, получившего по землевладению фамилию Бобринский. Во второй половине XIX в. в окрестностях с. Бобрики появляются первые каменноугольные шахты и возникает шахтерский пос, получивший по близости к р. Дон название Донской, 1939 г. гор. Донской. См. также Северо-Задонск.
ДОРДОНЬ, река, впадает в эстуарий Жиронда, Бискайский залив Атлантического океана; Франция. Упоминается в 430 г. как Duranius, в 590 г. Dornonia, совр. Dordogne — русск. Дордонь. Гидроним от кельт, dur (dwr, dour) «вода, река». Дорилей, Дорилион см. Эскишехир ДО РОГОВУ Ж, город, р. ц., Смоленская обл. Впервые упоминается в летописи под 1150 г. Название в форме притяжательного прилагательного с суффиксом принадлежности -]ъ от др.-русск. личного имени Дорогобуд. ДбРОХОВО, пгт, Московская обл. Возник как пос. при ст. Шелковка (открыта и 1870 г.). В 1914 г. ст. и пристанционный пос. переименованы в Дорохове в честь героя Отечественной войны 1812 г. генерала И.С.Дорохова (1762— 1815). С 1938 г. пос. гор. типа Дорохо- #о. ДбРТМУНД, город, Германия. Упоминается в 890 г. как Throtmanni, в 899 г. Trutmannia, где др.-верх.-нем. throt «горло», manni «течение, поток», т. е. «селение в устье реки». Позже, с выходом этих слов из употребления, название превратилось в Dortmund, т. е. его первая часть была искажена и утратила смысл, а вторая переосмыслена в mund •устье». Дору, р. см. Дуэро ДОФИНЕ, истор. обл., Франция. В XI—XII вв. во главе обл. находился Гюйнье IV, граф д'Альбон, имевший также имя Дофин (Dauphin) — •дельфин» по геральдическому символу. В XIII в. это геральдическое имя стало названием обл. Дофине (Dauphine). В 1349 г. Дофине присоединилось к Франции и ее название вошло в титул наследника. ДбХА, столица Катара. Араб, юж.-арав. диал. доха «бухта». Доходы, мыс см. Желания мыс ДРА, плато на 3. Алжира. Араб, дра •хребет; песчаные гряды». ДРАВА, река, пп Дуная; Италия, Австрия, Словения, Хорватия, Венгрия, Югославия. Упоминается Плинием, I в. и э., как Dravos, совр. Drava, нем. II) Ш'2 ДРУЖБЫ Drau. Название от и.-е. основы *drouos — «течение, река». См. также Сан. Драконовы горы, в Юж. Африке; ЮАР. На языке одного из местных племен это горы Кватхламба — «скалистое место», «нагромождение скал». Буры за труднодоступность и дикость назвали их Drakensberg — «драконовы горы». ДРЕЗДЕН, город, адм. ц. земли Саксония, Германия. Упоминается в 1206 г. как Dresdene, с 1255 г. Dresden, Dresden. Реконструируемая первичная форма слав. Drezd'ane от dr^zga «лес» и суффикса -апе, т. е. «лесные жители», — родоплеменное наименование, подобное слав, древляне, поляне и т. п. ДРЁЗНА, город, Московская обл. Возник как пос. при текстильной фабрике, основанной в 1897 г. на р. Дрезна, по которой и получил название. С 1940 г. гор. Дрезна. ДРЕЙКА, пролив, между архипелагом Огненная Земля и Юж. Шетландскими о-вами, соединяет Атлантический и Тихий океаны. Англ. мореплаватель Френсис Дрейк (1540—1596), пройдя в 1578 г. Магеллановым проливом из Атлантического океана в Тихий, в результате бури оказался в сев. части пролива, позже названного его именем. Название пролив Дрейка появилось только в XIX в., когда благодаря открытию Антарктиды было окончательно доказано, что Огненная Земля не является выступом Юж. материка, а отделена от подлинно юж. материка Антарктиды широким проливом, в котором в XVI в. вынужденно и побывал Дрейк. ДРЙНА, река, пп Савы; Босния и Герцеговина; Югославия. Упоминается у др.-рим. авторов как Drinus. Название от и.-е. основы *drun-s с предполагаемым значением «водное течение». ДРОГбБЫЧ, город, р. ц., Львовская обл., Украина. Город упоминается в документах со второй половины XIV в. Притяжательное название на -\ь- от слав, антропонима Дрогобуд, от которого Дорогобуж\ \Дорогобучь [Етимолопч- ный словник, 1985]. Дружбы о-ва см. Тонга о-ва 145
ДРУЖКОВКА ДРУЖКОВКА, город, Донецкая обл., Украина. Возник как пос. при ст. Дружковка (открыта в 1869 г.), названной по с. Дружковка, находившемуся в б км от нее (ныне с. Алексеево-Дружков ка). Друк-Юл см. Бутан ДРУСКИНИНКАЙ, город, Литва. Основан в 1842 г. как бальнеологический и климатический курорт на базе местных хлоридных натриево-кальциевых минеральных вод и в России до 1917 г. офиц. назывался Друскеники (литов. druska — «соль»). В Литве употребляется более правильная форма Друскининкай. Друть, р. см. Рогачев ДуАЛА, город на Ю.-З. Камеруна, адм. ц. Прибрежной пров. Первоначально на месте совр. города были три небольшие деревни. С захватом побережья в 1884 г. Германией основывается город, получивший название Камерунштадт от названия местности Камерун и нем. Stadt «город»; со временем его стали называть просто Камерун. В 1907 г. город переименовывают в Дуала от этнонима дуала (группа банту) народа, жившего в деревнях на месте города. ДуАрте, вершина, вые. 3175 м, наибольшая на о. Гаити. Названа в честь доминиканского полит, и гос. деятеля Хуана Пабло Дуарте (1813—1876), борца за независимость Доминиканской Республики. В 1936—1961 гг. называлась гора Трухилъо по имени президента Молина Трухильо (1891—1961). ДУБАЙ, эмират в составе ОАЭ. Араб. дубай — «молодая саранча». На территории эмирата некогда был один из центров зарождения саранчи. См. также Объединенные Арабские Эмираты. Дублин, Бале-Аха-Клйах, столица Ирландии. Город расположен у древнего брода через р. Лиффи, в месте, которое в ирланд. сагах VII в. упоминается как Ах-Клиах, ирланд. Ath Cliath от ath «брод», cliath «ива», а также «плетень». При раскопках средневекового города в слоях X в. найдены остатки плетней, использовавшихся в речных и дренажных заграждениях, для мощения топких мест. Город, возникший у брода, дли- 1А6 тельное время также назывался Ах- Клиах. Совр. форма Бале-Аха-Клиах, где бале (baile) «город», аха (atha) — род. п. ath «брод», т. е. «город брода с ивовыми плетнями», впервые упоминается в Анналах Ольстера под 1503 г. С VIII в. упоминается и название Duibhlinn, совр. Дублин, ирланд. Dublin от dubh «черный, темный» и linn «омут, заводь». Принятый в 1973 г. Акт о геогр. названиях Ирландии признает юридическую силу обоих названий [О'Кивойн, 1991]. ДУБНА, город, Московская обл. Основан в 1947 г. как рабоч. пос. Дубно; название по р. Дубна. С 1956 г. гор. Дуб- но\ в 1958 г. название города согласовано с названием реки и он стал называться Дубна. ДУБНО, город, р. ц., Ровенская обл., Украина. Упоминается в летописях с 1100 г. как Дубен, краткая форма прилагательного от др.-русск. дубънъ «древесный, дубовый». Рассматривается также возможность балт. происхождения, что обусловлено закономерным соответствием dbbn | | dbbr и наличием балт. параллелей, в том числе dubra «болото»; подчеркивается, что местность вокруг города действительно болотистая. ДУБбвКА, город, р. ц., Волгоградская обл. Основан в 1734 г. как укрепление Дубовка. Название связывают с соседством дубовой рощи. С 1803 г. гор. Дубовка. ДУБОССАРЫ, Дубэсарь, город, Молдавия. Основан в 1792 г. на лев. берегу Днестра, напротив с. Дубэсарь и получил его название, которое в русск. употреблении закрепилось в форме Ду- боссары. Ойконим связан с родом занятий жителей: молд. дубэсарь — «строитель дубасов», — больших рыбачьих лодок. ДУБРбВИЦА. город, р. ц., Ровенская обл., Украина. Упоминается с 1005 г. как Дубровица; название, по-видимому, от урочища Дуброва (др.-русск. дуброва «лес, роща», др.-укр. дубровица «небольшой дубовый лесок»).
ДУРМИТОР ДУБРОВНИК, город, Хорватия. Основан в VII в. н. э. греч. переселенцами как селение Payсим; латин. форма Ragusium, от нее итал. и нем. Рагу за (Ragusa). Слав, название Дубровник (Dubrovnik) от прасл. *dobr «дубрава, лес» по обширным дубовым лесам, произрастающим на побережье. Дубэсарь см. Дубоссары Дуванный см. Гобустан ДУВР, город на Ю.-В. Англии; Великобритания. Расположен при впадении в Па-де-Кале р. Дувр и получил название по гидрониму. Упоминается в IV в. как Dubris. В основе гидронима кельт. dobran, валл. dwfr (дувр) — «вода, река». Совр. англ. Dover, русск. Довер, традиц. Дувр. См. также Великобритания. Дуврский пролив см. Па-де-Кале ДУГИ-ОТОК, остров в Адриатическом море; территория Хорватии. Серб.-хорв. оток «остров», дуги «длинный». ДУДИНКА, город, ц. Таймырского (Долг.-Ненец.) ао. Основан в 1607 г. как ясачное зимовье. В документе 1667 г. упоминается как зимовье Дудино; на- явание от прозвищного имени Дуда, иавестного с XV в. [Мельхеев, 1986]. По другой версии название образовано из иенец. Ту тин, где ту «огонь», тин «амбар», и первоначально означало «склад, где хранятся пороховые и другие запасы» [РЭ, 1994]. С 1951 г. гор. Дудинка. ДУЙСБУРГ, город, Германия. Упоминается в IX в. как Diusburg, совр. Duisburg. Одна из этимологии «замок бога Диу» (или Циу — герм, бога войны). Дулгалах, р. см. Верхоянский хребет Дудёво см. Ликино-Дулёво ДУЛУТ, город в штате Миннесота, США. Название Дулут (Duluth) присвоено городу в честь франц. исследователя этих мест Даниеля К. Дю Люта (Du Lhut, 1649—1710). ДунАец, река, пп Вислы; Польша. Названием служит уменьшит, форма от польск. диал. dunaj «глубокая река с высокими берегами» [Фасмер, I, 553]; ср. укр. дунай «поток, разлив реки». Терне • ■■' мин образован от гидронима Дунай — один из редких случаев перехода имени собственного в нарицательное [Мурзаев, 1984]. ДУНАЙ, самая большая река в зарубежной Европе, впадает в Черное море; Германия, Австрия, Словакия, Венгрия, Хорватия, Югославия, Болгария, Румыния, Украина. Упоминается др.-греч. автором Гесиодом, VII в. до н. э., как Истр (Istros); название фрак, происхождения от и.-е. основы *is(t)r- «течь, стремиться», относилось к ниж. течению реки. Верхняя и средняя части течения упоминаются в др.-рим. источниках как Danuvius (I в. до н. э.). Это кельт, название по мере продвижения кельтов на В. вытесняло фрак. Истр. Форма Danuv указывает на связь этого гидронима с Иран, danu «река». Совр. названия реки: нем. Donau, венг. Duna, болг., серб. Дунае, словацк. Dunaj, рум. Dunarea (Дунэря), русск., укр. Дунай, — название упоминается в летописях с X в. См. также Истрия, Килия, Русе. ДунбЗД, геогр. обл. на С.-В. Китая. Название от дун «восток», бэй «север», т. е. «востоко-север», что соответствует русск. «северо-восток». Часто Дунбэй понимают как сокращенное название равнины Дунбэйпинъюань (пинъюань «равнина»), иногда как замену истор. названия Маньчжурия (см.). Дунтинху, оз. см. Хубэй, Хунань Дунцзян, р. см. Сицзян Дурбан, Порт-Натал, город на В. ЮАР. Основан в 1835 г. как портовый город, получивший название Порт- Натал по его расположению в колонии Натал (см.). В 1846 г. переименован в Д'Урбан в честь губернатора колонии Бенджамина Д'Урбана (D'Urban, 1777— 1849). Через несколько десятилетий апостроф был утрачен и название превратилось в Дурбан (Durban). Название Порт-Натал также еще встречается в литературе. ДУРМИТОР, горный массив на Ю. Ди- нарского нагорья; Югославия. Название из латин. dormitor «спящий; погруженный в вечный сон», что отражает пред- 147
ДУРОКОРТОРУМ ставление о вечности гор, их неподвижности. Дурокорторум см. Реймс ДУРРЕС, город, адм. ц. рети, Албания. Основан ок. 627 г. до н. э. как греч. колония Эпидамнос, с III в. до н. э. греч. Диррахион (предположительно др.-греч. «прибой»), позже латин. Диррахиум, итал. Дираццо (Durazzo), совр. албан. Дуррес (Durresi). Дутигала см. Мельбурн ДУХОВНЙЦКОЕ, пгт, р. ц., Саратовская обл. Название по фамилии землевладельца — в 1802 г. земли, на которых находится селение, перешли во владение обер-прокурору Духовницкому. С 1966 г. пос. гор. типа с прежним названием. ДУХОВЩЙНА, город, р. ц., Смоленская обл. На месте совр. города в XIII — начале XIV в. находился Духов монастырь (освященный во имя св. Духа), при котором уже в XV в. была Духов- ская слобода. В 1777 г. образован город Духовщина. В названии суффикс -щина указывает, что оно возникло как обозначение земель, принадлежавших монастырю, центром которого была Ду- ховская слобода. ДУШАНБЕ, столица Таджикистана. Город образован в 1925 г. из кишлака Дюшамбе, который в прошлом назывался Дюшамбё-Бозор — «базар по понедельникам», где тадж. дюшамбе «понедельник», букв, «второй день после субботы» (шамбе «суббота» — главный день отдыха) и бозор — «базар, рынок». Базарный день был важным признаком кишлака, и его наименование легко вошло в название селения. В 1929 г. Дюшамбе переименовали в Сталина- бад — «город Сталина» (тадж. обод, русск. традиц. абад — «город»). В 1961 г. городу возвращено его исконное название, но в написании, измененном на Душанбе. ДУэРО, Дору, река, впадает в Атлантический океан; Испания, Португалия. Исп. Дуэро (Duero). португ. Дору (Douro) от кельт, dur (dwr, dour) «вода, река». См. также Эстремадура. ДьёР, город, адм. ц. медье Дьёр- Шопрон, Венгрия. Находится на месте рим. селения Аррабона; название от гидронима Раб (латин. АггаЬо) по рас- 148 положению селения в устье этой реки. Город упоминается в начале XI в. как Jaurjana, Jaurinum, в 1213 г. Jewr, в 1221 г. Geur, совр. венг. Gydr (Дьёр). По другой версии, название от старо- венг. еуйг «холм, бугор». Нем. название Raab {Раб) по названию реки. ДЬЯБЛОТЁН, вулкан на о. Доминика, арх. Малые Антильские о-ва. Фр. diablotin — «чертенок, бесенок». Дьявола, о-ва см. Бермудские о-ва Дьякон, о. см. Атласова, о. ДЮННЁРК, город на С. Франции. Вырос вокруг церкви, построенной в VII в. Название от фламанд. duine «дюна» и кегк «церковь», т. е. «церковь на дюнах». Совр. франц. Dunkerque (Дён- керк), традиц. Дюнкерк. ДЮРАНС, река, лп Роны; Франция. В античное время Durantia, совр. франц. Durance (Дюранс). Гидроним от кельт, dour «вода». Д'ЮРВИЛЯ, море Индийского океана, у берегов Вост. Антарктиды. Открыто в 1914 г. австрал. экспедицией под начальством Д. Моусона и названо морем Д'Юрвиля (D'Urville Sea) в честь франц. мореплавателя Ж. Дюмон-Дюр- виля (1790—1842), выдающегося открывателя Тихого океана, участвовавшего в 1840 г. в поисках Юж. магнитного полюса в антарктических водах. Дюрсо см. Абрау-Дюрсо ДЮРТЮЛЙ, город, р. ц., Башкирия. Селение с названием Дюртюли из башк. дюрт «четыре», уй «дом» и -ли аффикс получило развитие в связи с обнаружением в его окрестностях месторождения нефти; с 1989 г. город. Дюссельдорф, город, адм. ц. земли Сев. Рейн-Вестфалия, Германия. Упоминается в 1159 г. как Dusseldorp, совр. Dusseldorf, где dorp, dorf «деревня», а Dtissel (в XI в. Dussele) название притока Рейна; гидроним от кельт, dur, dus «вода, небольшая река». Дюшамбе-Бозор см. Душанбе ДЙТЬКОВО, город, р. ц., Брянская обл. Возник в 1790 г. как пос. при хрустальной фабрике. Название поселка — по расположению на р. Дятьковка близ д. Дятьково, известной с 1626 г. Ойко- ним от прозвищного личного имени Дядя, Дядко. С 1938 г. гор. Дятьково.
EBJlAx, город, Азербайджан. Возник в XII в. в заболоченной местности на пр. берегу Куры и получил название Евлах — др.-тюрк. «заболоченная местность». ЕвПАТбРИЯ, город, Крым, Украина. На месте греч. колонии Керкинитида (VI в. до н. э. — IV в. н. э.), история которой была связана с именем боспор- ского царя Митридата VI Евпатора («благородного»), в XVI—XVII вв. возникла турецк. крепость Гёзлев (название от тюрк, гёз «глаз» в смысле «источник, ручей»). В борьбе за выход к Черному морю русск. войска в XVIII в. дважды овладевали этой крепостью и переосмыслили ее название в Козлов. В 1784 г. она переименована в Евпаторию в память о Митридате Евпаторе. ЕВРАЗИЯ, материк в Сев. полушарии (часть о-вов в Юж. полушарии). Название материка образовано сложением названий частей света Европа (см.) и Азия (см.), которые находятся в его пределах. Обобщенное название материка впервые применил в первой половине XIX в. известный географ Александр Гумбольдт. ЕВРЕЙСКАЯ АВТ. ОБЛ. в составе Российской Федерации. В 1928 г. Президиум ЦИК СССР принял решение о закреплении свободных земель в Приамурье для заселения их евреями. В том же году в междуречье лев. притоков Амура рек Виры и Биджана был образован Биробиджанский нац. р-н. В 1934 г. он преобразуется в Еврейскую авт. обл. ЕВРбПА, часть света, зап. часть материка Евразия. Название введено в употребление для обозначения части света др.-греч. учеными Гекатеем и Геродотом в VI—V вв. до н. э. Существуют два объяснения происхождения этого на- 1вания. По одному из них Европа от финик, ереб «мрак», «заход солнца», «запад». По более совр. гипотезе Европа от догреч. и.-е. названия местности в Фессалии и Этолии Еуропос. В др.- русск. от греч. оригинала Европия, позже от польск., нем. совр. Европа. ЕвфрАт, река, сливаясь с Тигром образует Шатт-эль-Араб; Турция, Сирия, Ирак. Название упоминается начиная с клинописных текстов III тыс. до н. э. в формах Пурана, Пуруна, Пуранти, Пурамти, Пуратту, Уфрата, Ефрат, Евфрат и означает «вода», «пресная вода». То же значение имеют совр. формы названия: турецк. Фырат, араб. Фурат. См. также Ирак, Карасу, Ме- сопотамская низменность, Мурат. ЕГИПЕТ, Арабская Республика Египет, Миср, гос-во на С.-В. Африки и на Синайском п-ове Азии. Название Египет известно с III тыс. до н. э. Оно восходит к др.-егип. Кипет — «черная земля», что противопоставляло долину Нила с ее плодородной почвой «красной земле» — пескам окружающих пустынь. Усвоено в др.-греч. как Ай- гиптос, латин. Aegyptus, а рядом европ. языков как Египет. Египтяне называют свою страну Миср от др.-евр. (библейского) Мицраим — так звали одного из сыновей Хама, потомки которого населяли Египет. Египетское море см. Средиземное море ЕГОРЛЫК, река, лп Маныча; Ставроп. край, Ростовская обл. Название от тюрк, agri «кривой», -lyk аффикс. В русск. употреблении название переосмыслено под влиянием личного имени Егор [Фасмер, II]. Егорпшно см. Артемовский ЕгбРЬЕВСК, город, р. ц., Московская обл. Впервые упоминается в 1462 г. как с. Высокое. После возведения храма во имя Егория страстотерпца с. Егорье- 149
ЕЖОВО-ЧЕРКЕССК Высокое, Егорьевское. В 1778 г. село преобразовано в гор. Егорьев, но уже с 1779 г. в офиц. употреблении закрепляется форма Егорьевск. Ежово-Черкесск см. Черкесск Еэеросы, Езиоросы см. Зарасай ЁЙСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1848 г. на Азовском море при впадении р. Ёя. Этимология гидронима неизвестна. Екатеринбург, город, ц. Свердловской обл. Основан в 1723 г. и назван Екатеринбург в честь жены императора Петра I Екатерины Алексеевны (1684—1727); название образовано по довольно распространенной в России первой половины XVIII в. нем. модели с использованием термина бург — «замок, крепость, укрепленный город». В 1924—1991 гг. город назывался Свердловск по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Я.М.Свердлова (1885—1919). Екатериненштадт см. Маркс Екатеринодар см. Краснодар Екатерине дон см. Краснодон Екатеринослав см. Днепропетровск ЕКАТЕРИНЫ, пролив, Охотское море, между о. Кунашир и о. Итуруп; Сахалинская обл. Название дано в 1811 г. капитан-лейтенантом В. М. Головниным в честь русск. транспорта «Екатерина», который первым прошел этим проливом в 1792 г. ЕлАБУГА, город, р. ц., Татарстан. Возник во второй половине XVI в. как татар, селение Алабуга; название из тюрк, личного имени Алабуга (букв, «пестрый бык», где буга «бык» символизирует силу и могущество носителя имени). С увеличением доли русск. населения в деревне возводится церковь и появляется особо почитаемая икона Трех Святителей (Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста), по преданию подаренная церкви царем Иваном IV Грозным. С этого времени деревня становится селом с названием Трехсвятское; дополнительно используется также татар, название в ис- каж. форме Елабуга. С 1780 г. у. г. Елабуга. ЕЛГАВА, город, р. ц., Латвия. Впервые упоминается в документе XIII в. на ла- тин. языке как Mitowe, позднее онемеченное в Митау и усвоенное русск. в форме Митава. Название образовано от земгальского mit — «менять» и осмысливается как «место обмена, торговли». В XIV в. территория заселяется ливами и город получает совр. название Елгава от ливск. jalgab — «город». В дореволюционной России в офиц. употреблении сохранялось Митава, в Латвии с 1918 г. — Елгава. ЕЛЁЦ, город, р. ц., Липецкая обл. Упоминается в летописи под 1146 г. Название от русск. диал. елец «дубовый или еловый лесок, заросль, роща». См. также Задонск. Елизаветград см. Кировоград Едиэаветполь см. Гянджа ЕЛИЗАВЕТЫ, мыс, Охотское море, С. о. Сахалин; Сахалинская обл. Описан в 1805 г. участниками первой русск. кругосветной экспедиции 1803—1806 гг. под командованием И. Ф. Крузенштерна и назван в честь Елизаветы Алексеевны (1779—1826), супруги императора Александра I. ЁЛИЗОВО, пгт, р. ц., Камчатская обл. Возник около 1848 г. как с. Старый Острог, которое находилось на месте, где ранее был ительм. острожек. В 1897 г., по случаю 200-летия присоединения Камчатки к России село переименовано в Завойко в честь русск. адмирала В.С.Завойко (1809—1898), который в 1854 г. руководил героической защитой Петропавловска-Камчатского от нападения англо-франц. эскадры. В 1923 г. село получило название Елизово по фамилии красного партизана Г.М.Елизова, погибшего на Камчатке. Елифановка см. Ковров Елотен см. Иолотань ЕЛЬНЯ, город, р. ц., Смоленская обл. Впервые упоминается в грамоте 1150 г. как Елна. Название образовано от ель: ср. др.-русск. елина «ель»; ельный — прилагательное к ель. С 1776 г. гор. Ельня. 150
Едюенэ, р. см. Лена Еманжелйнск, город, Челябинская обл. Возник в 1770 г. как казачья деревня, названная по ручью Яманзелга — «плохая река», где яман татар., башк. «плохой», зелга диал. вариант татар, елга, башк. йылга «река». В списке населенных мест 1866 г. эта деревня упоминается уже как ст-ца Еманжелинская [Матвеев, 1980]. В 1930-х гг. при ст-це начинается добыча каменного угля, возникает рабоч. пос. Еманжелинка, который в 1951 г. преобразуется в гор. Еманжелинск. ЁМВА, город, р. ц., Республика Коми. Возник как пос. при ст. Княжпогост (открыта в 1942 г.), названной по соседнему с. Княжпогост. Пос. сначала получил название Железнодорожный; при преобразовании его в 1985 г. в город был переименован в Емва. Новое название присвоено по расположению города на р. Вынь, которую местное население называет Емва: гидронимы представляют собой разные фонетические формы единого названия из хант. §мэнг «святой, священный» и коми ва «река» [Туркин, 1986]. См. также Вымь. ЕнАкиево, город, Донецкая обл., Украина. Возник в 1883 г. как рабоч. пос. при Петровском металлургическом за- •оде, называвшемся в честь Петра Великого. В 1895—1897 гг. рядом с Петровским заводом строится новый, более технически совершенный. Руководил строительством русск. инженер Ф.Е.Ена- киев, имя которого и получил город. В 1928 г. переименован в Рыково, по фамилии сов. парт, и гос. деятеля А. И. Рыкова (1881—1938). После ареста Рыкова в 1937 г. переименован в Орджоникидзе, по фамилии другого сов. парт. и гос. деятеля Г. К. Орджоникидзе (1886—1937). В 1943 г. городу возвращено исконное название Енакиево. ЕНИСЕЙ, река, впадает в Енисейский ил ив Карского моря; Тува, Хакасия, Красноярский край, Таймырский (Долг.- Ненец.) ао. В основе названия эвенк. §нэ, йэнэ «большая река»; этот термин служил у эвенков названием Ангары и Енисея ниже ее впадения. Более позд- ЕРЕВАН ние жители берегов среднего Енисея, кеты, восприняли употреблявшееся эвенками название и добавили к нему свой термин сес, сьесь «река», а получившееся сочетание Енэсес или Йэн- эсьесъ русск. первопроходцами было превращено в Енисей. Выше впадения Ангары Енисей у коренного населения назывался Кем, а в самом верхнем течении на территории Тувы именуется Улуг-Хем — «верхняя река» (русск. Верхний Енисей); кем, хем — разные формы древнего термина «река», некогда известного в ряде языков Евразии. См. также Бий-Хем, Енисейск, Ка-Хем, Парагвай, Подкаченная Тунгуска, Саяногорск, Саяны. ЕНИСЕЙСК, город, р. ц., Красноярский край. Основан в 1618 г. как Енисейский острог. Название по расположению на р. Енисей (см.). С 1676 г. гор. Енисейск. ЕПИФАНЬ, город, р. ц., Тульская обл. Основан в 1578 г. как укрепление на засечной оборонительной линии, с 1777 г. у. г., с 1938 г. рабоч. пос. Епи- фань. Название образовано как притяжательное прилагательное с суффиксом -jb- от православного личного имени Епифан. ЕРГАк-ТАРГАк-ТАЙгА, хребет, вост. часть Зап. Саяна на границе Тувы и Хакасии. Название хребта образовано из названий двух орографических единиц: массива Ергак и хребта Таргак-Тайга, которые ныне рассматриваются как единое целое. Название Ергак из хакас. иргек, ергик «большой палец», т. е. «гора, похожая на палец»; Таргак- Тайга из тюрк, таргак «гребень» и ту- вин. тайга «высокогорье, покрытое лесом; тайга» (хребет до 1800 м покрыт темнохвойной тайгой). ЕРГЕНЙ, возвышенность; Волгоградская, Ростовская обл., Калмыкия. Название от калм. ергэ «береговой обрыв, круча, яр», — возвышенность обрывается к Прикаспийской низменности крутым уступом [Мурзаев, 1995]. ЕРЕВАН, столица Армении. Впервые упоминается в клинописных текстах VIII в. до н. э. как урартская крепость Эребуни; название считают образован- 151
ЕРМАК ным от этнонима эри (эриахи), относившегося к народности или племенному союзу. После присоединения Вост. Армении к России в 1828 г. и до 1936 г. город официально назывался Эривань. В 1936 г. в качестве офиц. принята форма Ереван, более близкая к совр. местному произношению. Ермак, Ермаковское волостное селение см. Аксу Ермодовск см. Леселидзе Ерофей Павлович, пгт, Амурская обл. Возник как пос. при ст., открытой в 1914 г. на Транссибирской магистрали. Название в честь русск. землепроходца Ерофея Павловича Хабарова (ок. 1610 — после 1667), который совершил ряд походов в Приамурье, составил «Чертеж реке Амуру». ЕРШбВ, город, р. ц., Саратовская обл. Возник как пос. при ст. Ершово (открыта в 1894 г.), названной по фамилии строившего ее инженера. С 1963 г. гор. Ершов. Есжи-Загра, Ески-Хисар см. Стара- Загора ЕССЕНТУКИ, город, Ставропольский край. Основан в 1789 г. как ст-ца Ес- сентукская. Название объясняют из местного топонима Есентуки — «место (жилище) Есана» (Есан — адыг. личное имя, миэкуы — адыг. диал. «место»). С 1917 г. гор. Ессентуки. Ефремов, город, р. ц., Тульская обл. Основан в 1637 г. как крепость; название по календарному личному имени Ефрем. С 1777 г. гор. Ефремов. Ея, р. см. Ейск
ж ЖАК-КАРТЬЕ, пролив в заливе Святого Лаврентия, между п-овом Лабрадор и о. Антикости; Канада. Назван в честь открывшего его в 1535 г. франц. мореплавателя Жака Картье (Jacques Cartier, 1491—1557). Жамбыл см. Джамбул ЖАНАТАс, город, Джамбульская обл., Казахстан. Возник как пос. при месторождении фосфоритов Жанатас — ка- аах. «новый камень» (в смысле «новооткрытое месторождение»). С 1969 г. город Жанатас. ЖАРКЁНТ, город, Талды-Курганской обл., Казахстан. Основан в 1882 г. под названием Жаркент от казах, жар «о- брыв, крутой берег» и кент «селение, город». В русск. офиц. употреблении была закреплена форма Джаркёнт. В 1942 г. город переименован в Панфилов ■ честь генерала И. В. Панфилова (1893—1941). В 1991 г. восстановлено исконное название в казах, форме Жаркент. Жданов см. Мариуполь Жегули см. Жигули Жезды см. Джезды Жезказган см. Джезказган ЖЕЛАНИЯ, мыс, сев. оконечность арх. Новая Земля; Ненецкий ао. На карте голл. экпедиции Виллема Баренца, 1696 г., мыс нанесен под названием Желанный; в результате неточного перевода этого названия в русск. употреблении оно закрепилось в форме мыс Желания. Исконное помор, название этого мыса Доходы, т. е. место, до которого поморы доходили, промышляя зверя по •in. побережью о-вов Новой Земли; за •ТИМ мысом начиналось Карское море, где из-за его ледовитости постоянного промысла не было. ЖЕЛЕЗНОВбдск, город, Ставропольский край. Возник как курорт Железно- водск после открытия в 1810 г. нескольких минеральных источников. Название связано с первоначальным, оказавшимся не вполне правильным, представлением о богатстве воды этих источников солями железа (по этой же причине получила название и гора Железная). С 1917 г. город. ЖЕЛЕЗНОГОРСК, город, Красноярский край. Возник в 1950-х гг. как пос. при предприятии атомной промышленности, носивший условное название Красно- ярск-26. Совр. офиц. название Желез- ногорск. ЖЕЛЕЗНОГОРСК, город, р. ц., Курская обл. Возник в 1957 г. при Михайловском месторождении железных руд Курской магнитной аномалии как пос. (с 1962 г. гор.) Железногорск — «железный город». ЖЕЛЕЗНОГОРСК-ИЛЙМСКИЙ, город, р. ц., Иркутская обл. Возник как пос. Коршуниха при месторождении железной руды у горы Железная. Название поселка по расположению на р. Коршуниха (пп Илима), а река называется по имени первооткрывателя месторождения, русск. рудознатца Шестака Коршунова, XVII в. В 1950-х гг. в связи с началом совр. добычи руды и строительства горно-обогатительного комбината пос. получает статус рабоч. пос. и название Железногорск. В 1965 г. он преобразуется в город с названием Желез- ногорск-Илимский; определение указывает на положение города при р. Илим и дано для отличия его от гор. Железногорск в Курской обл. Железнодорожный см. Емва, Кунград Железнодорожный, город, Московская обл. Возник как пос. при открытой в 1861 г. ст. Обираловка, получившей название по деревне Сергиевка, она же Обираловка. Название деревни 15S
ЖЕЛЕЗНОЕ по имени одного из ранних владельцев. Пристанционный пос. в 1938 г. переименован в Железнодорожный', с 1952 г. город. Железное Поле см. Устюжна Железные Ворота, теснина на р. Дунай, между Юж. Карпатами и Вост.-Сербскими горами, на границе Югославии и Румынии. В сочинениях др.-рим. авторов эта порожистая теснина называлась Катаракты (из латин. cataracta «порог», «водопад»). С конца XIV в. в источниках указывается слав, название Железны Врата, воспринятое и румынами, у которых теснина называется Порциле-де-Фьер — «железные ворота». Словосочетание Железные Ворота имеет устойчивый характер и обширный ареал: оно встречается на Кавказе, в Крыму, в Средней Азии, на Белом море, в Тиманском кряже, хребте Стара-Планина и др. Во всех случаях слав, геогр. термин ворота означает «горный проход», «глубокое ущелье, через которое прорывается река», «морской пролив». Но смысл определения железные остается спорным. Предполагается, что так называют особенно трудные для преодоления ущелья, перевалы, проливы. См. также Джунгарские Ворота, Карские Ворота. Железные Ворота см. Каспийское море Желтая Река см. Желтые Воды Желтая река см. Хуанхэ, Янцзы Желтое см. Желтые Воды Желтые Воды, оз. см. Макарьево Жем, р. см. Эмба Жемайтия см. Жямайтская возвышенность Жемчужная, р. см. Сицзян Жемчужные острова, Панамский залив Тихого океана, Панама. Открыты исп. конкистадором Бальбоа в 4516 г. и названы Лас-Перлас — «жемчужные» (исп. perla — «жемчужина») как место добычи жемчуга. ЖЕМЧУЖНЫЙ, пгт, Хакасия. Пос. курорта «Озеро Шира» в марте 1976 г. официально отнесен к категории кур. пос. с присвоением названия Озеро Шира. Название по оз. Шира, которое в 154 старых источниках именуется как Ша- ракуль, где шар монг. «желтый», куль тюрк, «озеро». В сентябре 1976 г. пос. получил «красивое» кур. название Жемчужный. ЖЕНЕВА, город, адм. ц. кантона Женева, Швейцария. Упоминается в рим. источниках как Genava (Генава), совр. франц. Geneve, нем. Genf от кельт, gena «устье» (так называлось место, где Рона вытекает из Женевского озера. Женевское оз. см. Женева ЖЁРДЕВКА, город, р. ц., Тамбовская обл. Возник как пос. при ст. Жердевка (открыта в 1869 г.); название по д. Жердевка, расположенной в 8 км от нее и называвшейся по фамилии одного из первопоселенцев однодворца Ф.Т.Жер- дева. С 1954 г. гор. Жердевка. Жетыгара см. Джетыгара ЖЁЛТОЕ МбРЕ, у вост. берегов Азии, к 3. от Корейского п-ова. Русск. название Желтое море — калька кит. Хуан- хай (хуан «желтое», хай «море»), которое дано морю за желтоватый цвет воды от массы лёсса, выносимого в него рекой Хуанхэ (см.). См. также Пхеньян. ЖЁЛТЫЕ Вбды, город, Днепропетровская обл., Украина. Возник в 1680 г. как хутор на р. Желтая, вскоре ставший селом Желтое; название реки рассматривают как кальку более раннего тюрк, аименования Сарысу, что связывают с желтым цветом воды или выходом глин по берегам реки. В конце XIX в. в окрестностях села начинается добыча железной руды на рудниках, принадлежавших горно-промысловому товариществу «Желтая Река». Сформировавшийся на основе села рабоч. пос. с 1895 г. также стал называться Желтая Река. В 1957 г. он преобразуется в город Желтые Воды; название дано в память об урочище Желтые Воды, где в 1648 г. войско Богдана Хмельницкого разбило польск. шляхту. ЖИГУЛЁВСК, город, Самарская обл. Еще в начале XX в. на месте города была д. Отважная. Название входит в ряд жигулевских топонимов с повышенной экспрессивностью: ср. курган Молодецкий, горы Могутные и т. п. В сов.
время деревня превращается сначала в с. Отважное, а с 1946 г. рабоч. пос. Отважный. В 1949 г. пос. переименован в Жигулевск по названию гор, у которых он расположен, а в 1952 г. преобразован в город. Жигули, Же гули, горы, часть Приволжской возв.; Самарская обл. Обобщающее название гор в излучине Волги Жигулёвские горы появилось во второй половине XVIII в. Как установил еще в 1773—1774 гг. акад. П.-С. Паллас, оро- ним образован от названия селения Жигулев ка, находившегося у начала гор. Это селение возникло в XVII в.; одним из его первопоселенцев был гулящий человек из Устюга Великого Семка Григорьев сын Жегуль, бежавший с находившихся неподалеку соляных промыслов. От родового прозвища Жегуль •того Семена Григорьева и образовалось название деревни [Дубман, 1989]. Иначе объясняет это название Е. С. Отин ||994]. Признавая образование оронима от названия селения, в основе последнего он видит реконструируемый термин жегуль, жигуль «изгиб, извилина, р§чная лука». ЖЙЗДРА, город, р. ц., Калужская обл. С. Жиздра в 1777 г. преобразовано в город. Название по расположению на р, Жиздра. Гидроним балт. происхождения: ср. литов. iizdras (zvirgidas) «крупный песок, гравий». Жйрновск, город, р. ц., Волгоградская обл. На месте города первоначально находилось с. Жирное, позже рабоч. пос. Жирновский; с 1958 г. гор. Жир- новск. Первичное название предположительно связывают с выходами нефти — сейчас город важный ц. нефтедобычи на Нижней Волге. ЖИРбндА, эстуарий рек Гаронна и Дордонь, Бискайский залив Атлантического океана; Франция. Название Жиронда (Gironde) образовано от формы Qaronde (844 г.) названия р. Гаронна (см.). См. также Ланды. ЖИТ6МИР, город, ц. Житомирской обл., Украина. Основан в IX в., впервые упоминается в летописи под 1240 г. Летописные и совр. формы названия по- ЖОДКВА зволяют считать, что оно образовано от личного имени Житомир (ср. Владимир, Ярославль и др.). Ряд подобных названий известен и на других слав, территориях. ЖЙУ, река, лп Дуная; Румыния. Упоминается у др.-греч. и др.-рим. авторов как Rebas, Rheba. Дакийское название от и.-е. основы *rebh- «бушующий, бурный». Славянами название калькировано в Жиу (рум. Jiul) от слав. Иуъ «живой» с тем же смыслом. ЖлбБИН, город, р. ц., Гомельская обл., Белоруссия. Известен с 1492 г. Название от прозвищного имени Жлоба («чужак»), довольно широко распространенного в Белоруссии. ЖМЕРИНКА, город, р. ц., Винницкая обл., Украина. Возник как пос. при ст. Жмеринка (открыта в 1870 г.); название по близлежащим селам Большая и Малая Жмеринка. Названия селений предположительно от личного имени Жмеря (диал. «гуща») со сложным суффиксом -инка. Жмудская возвышенность см. Жя- майтская возвышенность ЖбДИНО, город, Минская обл., Белоруссия. Известен с XVII в. как с.'Жоди- но; название от фамилии Жодин. С 1963 г. город Жодино. ЖОЗЁФ-БОНАПАРТ, залив Тиморского моря на С.-З. Австралии. Открыт и нанесен на карту в 1801 г. франц. экспедицией под командованием капитана Н.Бодена и назван в честь Жозефа Бонапарта (1768—1844), старшего брата Наполеона Бонапарта. ЖбЛКВА, город, р. ц., Львовская обл., Украина. Впервые упоминается в 1368 г. как селение Винники; название, по-видимому, от прозвищного имени Винник (ср. русск. фамилию Винниковы). В 1560 г. селение стало собственностью белзского воеводы Жолкевского. В конце XVI в. здесь строится замок, а в 1603 г. селение получает городские права и название Жолква (Жолкев), образованное от фамилии владельца. В 1951 г. город переименован в Нестеров в память о знаменитом русск. летчике П. Н. Нестерове (1887—1914), который 155
ЖОСАЛЫ погиб в первую мировую войну близ этого города. В 1991 г. Украина вернула городу название Жолква (укр. Жовква). Жосады см. Джусалы ЖУКОВКА, город, р. ц., Брянская обл. В прошлом д. Жу ковка с названием от распространенного прозвищного имени Жук. ЖУКбвСКИЙ, город, Московская обл. Основан в 1935 г. как дач. пос. Отдых, который был вскоре переименован в Стаханово по фамилии известного в то время шахтера А. Г. Стаханова (1905— 1977). В 1947 г. преобразован в город и назван Жуковский в честь выдающегося ученого Н.Е.Жуковского (1847—1921), одного из основоположников совр. аэродинамики. Название удачно, поскольку город является крупнейшим центром проектирования и испытания самолетов. ЖУРУА, река, пп Амазонки; Перу, Бразилия. Название от тупи-гуарани журу — «устье, проход». ЖямАйтская возвышенность, Жмудская возвышенность, в зап. части Литвы. Название по расположению в истор. обл. Литвы Жямайтия (Жемайтия) — «низменный край» (литов. iemas «низкий, низменный»). Жители Жемайтии — жемайты в др.- русск. источниках назывались жмудь, откуда название Жмудская возвышенность. 156
3 ЗААЛАЙСКИЙ ХРЕБЕТ, на С. Памира; Киргизия, Таджикистан. Название предложено в 1871 г. русск. исследователем К. П. Федченко, — при движении с се- иера хребет находится за Алайской домной (см.). См. также Вахт. Эадле, р. см. Зале ЗАБАЙКАЛЬСК, пгт, р. ц., Читинская обл. Возник в 1926 г. как пос. при разъ- *|де № 86 Китайско-Вост. железной дороги (КВЖД), недалеко от места пересечения сов.-кит. границы. В связи с иоенно-полит. обстановкой того времени иос. был переименован в Отпор. В I960 г. название Отпор стало неуместным по полит, соображениям и нос. получил мирное название Забай- кальск. ЗАВИТЙНСК, город, р. ц., Амурская обл. Возник как пос. при ст. Завитая (открыта в 1914 г.); название по р Завитая (лп Амура), показавшейся Первооткрывателям очень извилистой. В 1954 г. пос. Завитая преобразован в гор. Завитинск. ЗАВОДОУКбВСК, город, р. ц., Тюмен- РК1Я обл. Упоминается в 1770 г. как пос. на р. Ук при винном Уковском за- $оде. Позже с. Заводоуковское, пос. Наводоуковский, с 1960 г. гор. Заводо- уковск. Гидроним Ук предположительно связывают с татар, у к «стрела». !моико см. Елизово ЭАВбЛЖСК, город, р. ц., Ивановская (*бл. Возник в 70-х гг. XIX в. как промышленный р-н Кинешмы на лев. берегу Полги, т. е. в Заволжье. В 1954 г. вы- млен из состава Кинешмы в самостоятельный гор. Заволжск. ЗАВбЛЖЬЕ, город, Нижегородская обл. По время сооружения Горьковской ГЭС честь строителей жила в д. Пестово на »ip, берегу Волги, а часть в Городце на ЛИ. берегу. Для последних Пестово было за Волгой, и поэтому образовавшийся на основе этой деревни рабоч. пос. (с 1964 г. город) получил название Заволжье, хотя в общепринятом понимании Заволжье — лев. берег Волги, а не пр. Заволочье см. Новоржев Загадочный хребет см. Аркатаг Загора см. Стара-Загора Загорск см. Краснозаводск, Сергиев Посад Загорский см. Краснозаводск ЗАГРЕБ, столица Хорватии. Упоминается в XIII в. как Zagrabia, совр. Zagreb. Название от слав, zagrebb «насыпь, прикоп», т. е. «город на насыпи*. В прошлом также нем. Аграм (Agram из am Graben — «на насыпи»). ЗАГЭС, пгт, Грузия. Название представляет собой аббревиатуру: Земо- Авчальская гидроэлектростанция. Эта ГЭС была открыта в 1927 г. на р. Куре близ селения Земо-Авчала — груз. «Верхнее Авчала» (авчала — «гнилой лес», т. е. лес, находящийся на заболоченной местности). ЗАДОНСК, город, р. ц., Липецкая обл. В начале XVII в. на лев. берегу Дона была основана обитель, получившая известность как Богородицкий Сретенский Задонский монастырь. Два первых названия он получил по своим храмам, а Задонский по расположению за Доном относительно мест старого русск. заселения и города Ельца. В писцовых книгах Елецкого у., 1627 г. указывается, что к монастырю была приписана слободка Тешевка с крестьянами и угодьями. В 1779 г. «селение под монастырем Задонским, именуемое Слободкой», преобразовано в гор. Задонской; в употреблении название закрепилось в обычной для городов форме на -с/с: За- донск. См. также Северо-Задонск. Заилийское укрепление см. Алма-Ата 157
ЗАИНСК ЗАИНСК, город, р. ц., Татарстан. Селение Новый Зай (название по р. Зай — др.-татар. «река») в 1978 г. преобразовано в город с названием Заинек. Заир! см. Конго (Заир), Конго (Киншаса), Мобуту-Сесе-Секо, Эдуард, оз. Зай, р. см. Бугульма, Заинек ЗДЙСАН, озеро на Ю. Алтая; Казахстан. Название от монг. сайхан «красивый, прекрасный». Эта этимология соответствует распространенному у монголов обычаю присваивать названия, содержащие восхваляющие эпитеты, в том числе и сайхан [Мурзаев, 1974, с. 239]. Допускается возможность связи с ойрот. заНасун, зеНсэн «рыба» [Койчубаев, 1974]. Не исключено, что такое понимание гидронима породило легенду об изобилии рыбных запасов озера, некогда спасших местных жителей от голода [Никонов, 1966]. См. также Иртыш. ЗАКАМЕНСК, город, р. ц., Бурятия. Возник в 1893 г. как горняцкий пос. и получил название Городок. В 1944 г. преобразован в город, а в 1959 г. переименован в Закаменск. Название местности Закамень известно с XVIII в. и обозначает территорию, лежащую за отрогами Джидинского хребта и Малого Хамар-Дабана, т. е. За камнем. ЗАКОПАНЕ, город, Польша. Название Zakopane упоминается с середины XVI в., образовано предлогом za («за» и корапе — «выкорчеванная росчисть в лесу». ЗАЛЕ, Заале, река, лп Эльбы; Германия. Упоминается в 945 г. как Sala, совр. Saale. От и.-е. *sal- «быстрое течение» (ср. прусск. salus «дождевой ручей»). По другой этимологии название от корня *sal- «соль». В пользу этой этимологии указывают, что на р. Зале находится город Галле (см.), где некогда было солеварение и торговля солью. ЗАЛЬЦБУРГ, город, адм. ц. земли Зальцбург, Австрия. Возник на месте кельт., позже рим. укрепления. В 616 г. упоминается под нем. названием Salteburg, в 798 г. Salzburg, реконструируемая первичная форма Salzachburg, где Salzach «соленая речка» (в окрестностях города 158 выходы соленых вод), burg «укрепленный город». ЗАМБЕЗИ, река в Юж. Африке, впадает в Мозамбикский пролив; Замбия, Ангола, частично по границе с Ботсваной и Зимбабве, Мозамбик. Река впервые обнаружена португальцами в XVI в. Название на картах и в документах писалось с большим разнобоем. Ливингстон, посетивший реку в XIX в., приводит формы Zembeze, Ambezi, Luambezi и др. Первична форма Амбези — «большая река». Вариант Лу амбези содержит префикс лу-, обычный для речных названий на языках банту; в варианте Замбези префикс выражает силу, значительность, т. е. не просто «большая река», а «великая, могучая река». См. также Замбия. ЗАМБИЯ, Республика Замбия, гос-во в центр, части Африки. Название по расположению в басе. р. Замбези. До 1964 г. это англ. протекторат Сев. Родезия; название от фамилии Сесила Джона Родса (1853—1902), англ. полит, деятеля. Зангезурский хребет в Армянском нагорье; Армения, частично по границе с Азербайджаном (Нахичевань). Название по расположению хребта в истор. обл. Занеезур; топоним объясняют сочетанием арм. занг «колокол» и дзор ♦ущелье» [Ган, 1909], что для названия обл. не очень понятно. ЗАНЗИБАР, остров в Индийском океане у побережья Африки. Еще в средние века находящийся на острове город стал важным торговым центром Вост. Африки, крупнейшим местом работорговли на африканском побережье Индийского океана. Международный характер этого города-порта обусловил закрепление за ним иран. названия Зенгибар, где зенги «негр», «чернокожий», а бар «место», «край», т. е. «Страна чернокожих». В процессе дальнейшего употребления название превратилось в совр. Занзибар. См. также Танзания. ЗАОЗЁРНЫЙ, город, р. ц., Красноярский край. Основан в конце XVII в. как с. Троицкоозёрное, расположенное на землях Троицко-Туру ханского мона-
ЗАПАДНЫЙ стыря при небольшом озере, что и определило его название. В сов. время по антирелигиозным соображениям переименовано в с. Заозёрное, затем в пос. Заозёрный, а в 1948 г. в гор. Заозёрный. ЗАПАДНАЯ БенгАлия, штат на В. Индии. Название от Бенгалия — «территория, где живут бенгалы»; определение противопоставляет штат гос-ву Бангладеш (см.), расположенному восточнее. ЗАпадная Виргиния, штат, США. В 1863 г. зап. часть Виргинии выделилась ■ самостоятельный штат, названный Уэст-Верджиния (West Virginia), русск. традиц. форма Западная Виргиния. См. также Виргиния, штат. ЗАПАДНАЯ ДвинА, город, р. ц., Тверская обл. Возник как пос. при ст. Западная Двина (открыта в 1901 г.); на- «аание по расположению на р. Западная Двина. С 1937 г. город. Вероятно, независимо от рассмотренного названия пуна, Дина в среднем и верхнем течении реки получает распространение на- •аание Двина, имеющее обширный ареал от Балтии до Беломорья; по- аидимому, это название оставлено древним и.-е. населением, говорившим на языке, близком к балт. В ниж. течении латыш, население использовало на- ааание Даугава — «многоводная» (литов. daug «много, множество»). Такое же значение может иметь и Двина (ср. русск. диал. двина «много», «большое количество чего-либо»), что делает мсьма вероятным калькирование русск. Ивана латыш. Даугава. Однако двина требует дальнейшего изучения: оно записано в начале XX в. в Смоленской губ., и степень его древности неиз- иостна, — то ли это наследие весьма Древнего вост.-слав. лексического материала, то ли это недавнее новообразование [Попов, 1981]. Для самого верхнего течения реки (выше Велижа, Смол. пбл.) предполагается гипотетическое Название Велья (слав, «большая»), о нем довольно убедительно свидетельствует местная топонимия [Жучкевич, 1071]. В России до середины XIX в. река на всем протяжении называлась Двина, и только в 50-х гг прошлого века начинает употребляться название с определением Западная Двина, для отличия от реки Северная Двина (см.). См. также Торопец. ЗАПАДНАЯ ДвинА, Даугава, река, впадает в Рижский залив Балтийского моря; Россия (Тверская и Смоленская обл.), Белоруссия, Латвия. Зап. Двина, как и многие другие крупные реки, в разное время на разных участках течения имела различные названия. Самое раннее название Duna документально зафиксировано в сканд. источниках IX — XI вв. Возникновение этого названия может относиться к античному времени и быть связанным с неразличением рек, имевших созвучные названия из и.-е. danu «река»: Данувий (Дунай, Донау, Дуна) и Танаис (Дон), а также с встречавшимся в то время представлением о возможности существования у крупных рек двух-трех устьев. Подтверждением бытования подобных воззрений может служить реконструкция франц. историком Ф.Лаллеманом маршрута Пифея (IV в. до н.э.), который называет реку, впадающую в вост. часть Балтийского моря *Туна или Дуна, что близко по звучанию к Танаис*, подразумевая, очевидно, Зап. Двину. Но в сканд. источниках XII — XIV вв. Dyna; у орденских немцев Дюна или Дина, ср. города Динамюнде, 1201 г.; Дина- бург, 1275 г., а в XVI в. С.Герберштейн писал про реку Двина, которую ливон- цы называют Дунай (Дуна). См. также Витебск, Даугаепиле. Западное море см. Средиземное море Западное Самоа, гос-во в Океании, см. Самоа, гос-во Западно-Румынские горы см. Трансиль- вания Западно-Эстонский арх. см. Моонзунд- ский арх. Западные Гаты, горы см. Восточные Гаты Западный Буг, р. см. Буг, Волынь, Ка- менка-Бугская, Украина, Устилуг Западный Евфрат, р. см. Карасу Западный Ириан см. Ириан-Джая 159
ЗАПАДНЫЙ Западный Саян, горы см. Саяны Западный Фолкленд, о. см. Фолклендские (Мальвинские) о-ва ЗАЛ О ЛИРНЫЙ, город, Мурманская обл. Возник при горно-обогатительном комбинате как пос. Заполярный; с 1963 г. город. Название по расположению в Заполярье, за Полярным кругом. ЗАПОРбЖЬЕ, город, ц. Запорожской обл., Украина. Основан в 1770 г. как Александровская крепость. Название по имени командующего Первой русск. армией генерала Александра Голицына. С 1806 г. город Александрова. В 1921 г. переименован в Запорожье — «лежащий за порогами». Название напоминает, что до сооружения в 1932 г. плотины Днепрогэса в месте, где река пересекала Украинский щит с выходами скальных пород, существовали многочисленные пороги, препятствующие судоходству. Зарайск, город, р. ц., Московская обл. Возник в XII в. как с. Красное (др.- русск. «красивое»); в XIV — XV вв. Новгородок-на-Осетре. После возведения в нем храма во имя Николая Чудотворца в начале XVI в. упоминается как гор. Никола-Заразской. Определение указывает на расположение храма при урочище Заразы (диал. заразы «изрытое, овражистое неровное место»). В XVII в. Заразе кой город, Зараской, Заразск, в конце века уже встречается форма Зарайск, возникшая в результате народно-этимологического переосмысления исходного названия. В XVIII в. употребляется уже только Зарайск. ЗАРАСАЙ, город, р. ц., Литва. Известен с конца XV в. как селение Езеросы или Езиоросы, название из польск. jezero — «озеро»; выбор названия связан с расположением города в Литовском поозерье, между озерами Зарасас и Зара- сайтис. В 1836 г. город получил «императорское» название Новоалек- сандровск, очевидно, в честь Александры Федоровны (1798—1844), жены царствовавшего в то время императора Николая I. В 1919—1929 гг. назывался Эжеренай (литов. ezeras — «озеро»). С 160 1929 г. называется За рас аи, по названиям озер, при которых он находится. ЗАРАФШАн, город, Навоийская обл., Узбекистан. Возник в 1967 г. в центре пустыни Кызылкум как пос. Зарафшан при месторождении золота, с 1972 г город. В качестве названия поселка принято название известной р. Зерав- тан (см.) — тадж. Зарафшон — «рассыпающий золото», что с учетом специализации города следует признать вполне удачным. Однако следует помнить, что географически этот город никоим образом не связан с р. Зерав- шан — он находится от нее на удалении около 200 км. Зарйнск, город, Алтайский край. В 1952 г. открыта ст. Зарйнская; название искусственное от заря. С 1958 г. рабоч. пос. Заринская, с 1979 г. гор. Зарйнск. Зария см. Абуджа Затишье см. Электросталь Заунгузские Каракумы, песчаная пустыня на С. Туркменистана. Название относится к сев. части пустыни Каракумы, расположенной «за Унгузом» по отношению к Центральным Каракумам. См. также Каракумы, Унгуз. Зауре см. Владикавказ Звездоград см. Байконур ЗВЕНЙГОВО, город, р. ц., Республика Марий-Эл. Основан в I860 г. как пос. при Звенижском затоне в устье р. Зве- нига; позже Звениговский судоремонтный завод и пос. Звенигово. С 1974 г. гор. Звенигово. Название реки русск., характеризующее ее по «акустическому» признаку: ср. распространенные Говору ха, Рев яка, Шумиха и т. п. Звенигород, город, Московская обл. Название Звенигород впервые упоминается в 1336 г. В Ростово-Суздальское княжество оно перенесено из-под Киена; в его основе личное имя (ср. Звенислав, Звенимир) или гидроним (ср. реки Зви- неч, Звиняка, Звенига). Распространенное объяснение названия как «город с колокольным звоном», появилось в результате наивной этимологии. Звягель см. Новоград-Волынский ЗДОЛБУНОВ, город, р. ц., Ровенская обл., Украина. Упоминается в XV—
ЗЕЛЕНСК XVI вв. как Долбунов; название от про- лшищного личного имени Долбун (ср. русск. долбать «резать долотом»). В 1/53 г. Здолбанов, в 1873 г. Здолбуно- $о. Появление начального з объясняют миянием укр. диал. здолбать «очищать тмлю от зарослей». З#йд-Ривир, р. см. Делавэр ЗЕЛАНДИЯ, пров. на Ю.-З. Нидерландов. Нидерл. Zeeland — «морская земля» (от zee «море», land «земля»). Пров, расположена, главным образом, на о-вах щ дельте Мааса и Шельды. Русск. тра- диц. Зеландия. См. также Новая Зеландия. ЗЕЛАНДИЯ, Шеллан, остров в Бал- гийском море; Дания. В сканд. сагах Htlund, в документах XVII—XVIII вв. Stland. Предполагается образование от дат. sael «нерпа» [Heuken, 1956|. Совр. дат. Sjaelland [Шеллан] — «морская имля» (от sjo «море», land «земля»). Русскими название усвоено в нем.-голл. кальке поздней формы Зеланд с оформ- Л1нием суффиксом -ия — Зеландия. ЗВЛЕНОГОРСК, город, Красноярский край. Основан в 1956 г. как пос. при предприятии военно-промышленного комплекса, носивший условное название Красноярск-45. Совр. офиц. название Цфленогорск. Зеленогорск, город, Ленинградская обл. Возник как финская деревня, из- мстная русск. населению как Териоки; название по р. Терийоки (из фин. toyry •холмик», joki «река»). В 1948 г. это селение, ставшее к тому времени городом, ишреименовано в Зеленогорск — меленый город» или «зеленые горы», что для кур. города на Карельском пе- р#шейке приемлемо в равной мере. ЗЕЛЕНОГРАД, город, Московская обл., подчинен Московской гор. администрации. Заложен в 1960 г. и первоначально Аыл назван Крюково по названию бли- яайшей жел.-дор. ст. Станция, основанная в 1851 г., получила название по д Крюково, а та от прозвищного имени Крюк; предположительно, это имя но- •<или бояре Иван Крюк и Борис Крюк, шившие на рубеже XIV—XV вв. Но по- гкольку пос. при ст. Крюково получил II Г»()42 самостоятельное развитие и статус пос. гор. типа, строящееся Крюково при получении в 1963 г. статуса города было переименовано в Зеленоград; новое название довольно удачное, поскольку при застройке города были сохранены об- щирные лесные массивы. А пос. Крюково, выросший при ст., в 1987 г был присоединен к Зеленограду. ЗЕЛЕНОГРАДСК, город, р. ц., Калининградская обл. Возник в 1252 г. Нем. название Кранц (др.-верх.-нем. Kranz «корона, диадема») результат переосмысления балт. krantas, krants «крутой берег моря; обрыв, край», что отражало расположение селения. В 1947 г. переименован в Зеленоградск; название искусственное, с положительным смысловым оттенком. ЗЕЛЁНОГО МЫСА, о-ва, Атлантический океан у зап. побережья Африки; гос-во Кабо-Верде. Открыты португ. мореплавателями в 1455—1462 гг. и названы по расположению на широте мыса Зелё-ный в Африке. Включают о-ва Борлавенту — «наветренные», сев. группа, и Сопгавенту — «подветренные», юж. группа. См. также Кабо- Верде. ЗЕЛЕНОДОЛЬСК, город, р. ц., Татарстан. В списке XIX в. д. Зеленый Дол (Гарь); первично название Гарь, связанное с подсечно-огневым земледелием, позже появилось более «красивое» Зеленый Дол. В 1932 г. селение преобразовано в гор. Зеленодольск. ЗЕЛЕНОКУМСК, город, р. ц., Ставропольский край. Возник в 1762 г. как с. Воронцово-Александровское на землях графа Александра Воронцова путем переселения крестьян из с. Воронцовка и слободы Александрова Воронежской" губ., названных по имени и фамилии владельца. Эти топонимы определили и название нового села. В 1963 г. село переименовано в рабоч. пос. Советское, который в 1965 г. превращен в город и переименован в Зеленокумск. Название по расположению на р. Кума; определение зелено- имеет чисто условное значение. Зеленен см. Асака 161
ЗЕЛЕНЫЙ Зеленый Дол см. Зеленодольск Зелёный Мыс, п-ов на крайнем 3. Африки, на побережье Атлантического океана; Сенегал. П-ов получил название по мысу Зеленый (португ. Cabo Verde), который был открыт и назван в 1445 г. португ. мореплавателем Динишем Диа- шем по наличию на нем растительности, резко контрастирующей с пустынной частью побережья Сев.-Зап. Африки. На п-ове расположена столица Сенегала Дакар, а на его зап. окраине мыс Альмади (Almadies), зап. оконечность Африки. Зельман см. Ровное Земли Александра I, юго-зап. часть Антарктического п-ова, Зап. Антарктида. Открыта в 1821 г. русск. экспедицией Ф. Ф. Беллинсгаузена и М. П. Лазарева и названа в честь императора России Александра I (1777—1825) берегом Александра /; позже утвердилось название Земля Александра I. ЗЕМЛИ ВиктбРИИ, часть территории Вост. Антарктиды. Открыта в 1841 г. англ. экспедицией Дж. К. Росса, который и дал название Земля Виктория (Victoria Land) в честь англ. королевы Виктории (1819—1901). Русск. традиц. форма Земля Виктории. Земли Вйльчека, остров в арх. Земля Франца-Иосифа; Архангельская обл. Открыт в 1873 г. участниками австро- венг. экспедиции и назван в честь графа Ганса Иогана Вйльчека (1837—1922), ученого-мецената, одного из организаторов экспедиции. Земля Императора Николая II см. Северная Земля Земли Кнуда РАсмуссена, на С -3. Гренландии. Названа в 1954 г. Комитетом по геогр. названиям Дании в честь выдающегося исследователя Гренландии и этнографии эскимосов Кнуда Расмус- сена (Knud Rasmussen, 1879—1933), который почти всю свою жизнь провел в экспедициях по Гренландии. Земли Королёвы Мод, часть территории Вост. Антарктиды. Открыта в 1930 г. норв. экспедицией Я. Рисер-' Ларсена и названа Дроннинг-Мод-Ленд (Dronning Maud Land), в русск. традиц. форме Земля Королевы Мод в честь супруги норв. короля Хакона VII (на троне в 1905—1957 гг.) королевы Мод. ЗЕМЛЯ КбтСА, часть территории Зап. Антарктиды. Открыта в 1904 г. шотландской экспедицией под руководством У. Брюса. Название Земля Коте (Coats Land) присвоено в честь братьев Джеймса и Андре Котсов, оказавших финансовую помощь экспедиции. Русск. традиц. форма Земля Котса. Земли Мак-Р6бертсона, часть территории Вост. Антарктиды. Открыта британско-австралийско-новозеландской экспедицией 1929—1931 гг. под руководством Д. Моусона, и тогда же присвоено название Земля Мак-Робертсон (Mac Robertson Land) в честь крупного бизнесмена из Мельбурна, оказавшего финансовую помощь экспедиции. Русск. традиц. форма Земля Мак-Робертсона. ЗЕМЛИ М5ри Бэрд, часть территории Зап. Антарктиды. Открыта в 1929 г. американской экспедицией под руководством Ричарда Бэрда и тогда же названа им Землей Мэри Бэрд (Marie Byrd Land) по имени его жены. Земля Сандвича см. Юж. Сандвичевы о- ва Земля Св. Креста см. Бразилия ЗЕМЛИ УЙЛКСА, часть территории Вост. Антарктиды. Открыта в 1840 г. американской экспедицией под руководством Чарльза Уилкса (1798—1877). Название Земля Уилкс (Wilkes Land) присвоено в честь первооткрывателя австралийской экспедицией 1911 — 1914 гг. Русск. традиц. форма Земля Уилкса. Земли ФрАнца-И6сифа, арх. в Баренцевом море; Архангельская обл. Открыт в 1873 г. австро-венг. полярной экспедицией и назван в честь императора Австро-Венгрии Франца-Иосифа I. Но еще до фактического открытия архипелага на вероятность его существования указывали русск. морской офицер Н.Г.Шиллинг (1865 г.), а также крупный русск. ученый-географ П. А. Кропоткин (1870 г.). Земля Штатов см. Новая Зеландия, Эста- дос
ЗИМОГОРЬЕ Земля Элсмира см. Элсмир Земля Элсуэрта, часть территории Зап. Антарктиды. Открыл в 1935 г. с самолета американский полярный исследователь Линкольн Элсуэрт и присвоил название Земля Элсуэрт (Ellsworth Land) в честь своего отца Джеймса У. Элсуэрта. Русск. традиц. форма Земля Элсуэрта. Земли Эндерби, часть территории Вост. Антарктиды. Англ. капитан Дж.Биско, состоявший на службе в тор- гово-промысловой фирме братьев Эн- дерби, Лондон, в 1831 г. обнаружил в антарктических водах сушу. Она была принята им за остров, который он назвал в честь владельцев фирмы. Позже выяснилось, что эта суша является частью континента и она получила на- 1вание Земля Эндерби (Enderby Land). Эемо-Авчала см. Загэс ЗЕРАВШАн, Зарафшан, река, басе. Амударьи, разбирается на орошение; Таджикистан, Узбекистан. Название обычно объясняют как тадж. «золото рассыпающий» (зар «золото», афшон «рассыпающий»), считая, что оно иносказательно отражает важное значение вод этой реки для орошения ряда крупных оазисов. По мнению акад. В.В.Бартольда, это название является поздним новообразованием — в источниках оно встречается только с XVIII в. Но в сравнительно недавно обнаруженных согд. документах с горы Муг, относящихся к VIII в., зафиксирован топоним Заруп, который издатели этих документов объясняют как «золотая вода, золотоводный» и склонны видеть в нем согд. название реки Зеравшан. В.А.Никонов [1966] связывает название с известной в прошлом добычей золота в верховьях этой реки. Перспективнее ммечание Р. X. Додыхудоева [1976] о возможности использования для этимологии этого гидронима шугн. ziruw «горный поток». Верхнее течение реки называется Матча; этимология этого названия не установлена. Смю также Зарафшан. Зерновой см. Зерноград ЗЕРНОГРАд, город, р. ц., Ростовская обл. Возник как пос. Учебно-опытного зерносовхоза, основанного в 1929 г. В 1933 г. получил название пос. Зерновой. С 1951 г. город, в 1960 г. переименован в Зерноград. ЗЁЯ, город, р. ц., Амурская обл. Возник в 1879 г. как база Верхнеамурской золотопромышленной компании Зейский Склад] название по расположению на р. Зея. В 1906 г. преобразован в гор. Зея-Пристань, с 1913 г. гор. Зея. ЗЁЯ, река, лп Амура; Амурская обл. Название реки объясняют из эвенк. Дее, Дею, Дея, Джеэ — «лезвие» [Васи- левич, 1958]; геогр. смысл такой этимологии неясен, но она повторяется и в наши дни [Амур, обл., 1989]. См. также Благовещенск. ЗимА, город, р. ц., Иркутская обл. Возник как пос. при ст. Зима (открыта в 1899 г.). Название по расположению на р. Ока близ устья р. Зима. Гидроним по наименованию бурят, рода зэмэ, обитавшего в этой местности. С 1917 г. гор. Зима. ЗИМБАБВЕ, Республика Зимбабве, гос-во в Юж. Африке. Совр. название принято в 1980 г., происходит от наименования руин древних каменных сооружений, на языке шона зимбабве — «жилище правителя». В колониальное время страна была брит, владением Юж. Родезия по имени англ. полит, деятеля Сесила Родса. См. также Замбия. ЗИМНИЙ БЕРЕГ, сев.-вост. берег Двинской губы Белого моря. В русск. языке одно из старых значений слов зима и лето — «север» и «юг». В Двинской губе, имеющей общее простирание от Ю.-В. к С.-З., лев. (по течению Сев. Двины) берег называется Летний, а пр. берег, почти меридиональный, в противоположность ему, — Зимний. ЗимогбРЬЕ, город, Луганская обл., Украина. Селение Черкасский Брод основано в 1645 г.; название от этнонима черкасы (первоначально так на Украине именовали выходцев с Северного Кавказа, затем название распространилось на соседнее с ними слав, населе- II' /63
ЗИНОВЬЕВСК ние. В 1764 г. село переименовано в Черкасское. Так же была названа и открытая в селе в 1911 г. железнодорожная ст. Однако уже в 1915 г. ст. переименовали в Зимогорье, вероятно, для избежания путаницы со ст. Черкассы. В 1961 г. Черкасскоеу ставшее к тому времени пос. гор. типа, преобразуется в город и получает, как и ст., название Зимогорье. Это название искусственное: в исконном значении зимогор «бродяга, босяк, человек без определенных занятий и постоянного заработка», в более позднем, петербургском значении — «тот, кто остается зимовать на даче». Зиновьевым см. Кировоград Зирехгеран см. Кубачи ЗЛАТОУСТ, город, Челябинская обл. Основан в 1754 г. как пос. при металлургическом заводе, причем в указе Берг-коллегии от 31 августа 1754 г. сказано, что по контракту 1751 г. завод «велено переименовать и писать Зла- тоустовским*. Таким образом, название завод получил еще задолго до начала строительства. Нет сомнений, что завод назван во имя византийского церковного деятеля, проповедника христианства Иоанна Златоуста (ок. 350— 407), но мотивы выбора имени не вполне ясны. По мнению краеведов, образ Иоанна Златоуста был фамильной иконой семьи основателя завода предпринимателя Мосолова [Стрельников, 1992]. Встречающиеся в литературе указания на появление названия завода и города после возведения храма во имя Иоанна Златоуста основаны на догадках и не имеют документальной базы. ЗЛЫНКА, город, р. ц., Брянская обл. Основан в 1702 г. как селение старообрядцев; название по расположению на р. Злынка\ гидроним от зло, злой. С 1925 г. гор. Злынка. ЗМЕИНОГбРСК, город, р. ц., Алтайский край. Основан в 1735 г. как пос. при Змеевском руднике, название которого было образовано от Змеевой горы и р. Змеевка, почему и пос. первое время называли Змеев. Основанный при руднике в 1804 г. сереброплавильный завод 164 также сначала называли Змеевский. Но уже в XVIII в. начинают употребляться названия Змеиногорск, Змеиногорский рудник, а позже и Змеиногорский завод. Окончательно название Змеиногорск закрепилось к концу XIX в. Название Змеевой горы связывают с изобилием водившихся на ней змей. С 1952 г. гор. Змеиногорск. Змеиный см. Сковородино Змиев, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. В источниках XII в. город известен под названием Шарукань, образованным от тюрк, личного имени Ша- рукан, которое, по мнению специалистов, представляет собой результат трансформации исходного сазаган «змей, дракон». Населением это название было освоено в переводной форме как Змиев (впервые упоминается в 1604 г.). Известна также народная этимология, связывающая название города с обитанием в его окрестностях громадного змея. В 1976 г. Змиев был переименован в Готвальд в память о чехословацком коммунистическом деятеле Клементе Готвальде (1896—1953), но в 1990 г. городу возвращено истор. название Змиев. ЗнАМЕНКА, город, р. ц., Кировоградская обл., Украина. Возник как пос. при ст. Знаменка (открыта в 1869 г.); название по с. Знаменка, находившемуся в 3 км от ст. и названному, очевидно, по церкви. ЗнАМЕНСК, пгт, Калининградская обл. Впервые упоминается в 1258 г. как Белове. В названии выделяют литов. основу veles «душа» и суффикс -ov. В употреблении закрепилась онемеченная форма Велау. В 1946 г. пос. переименован в Знаменск — символическое название-штамп с положительным смысловым оттенком. Знаменский см. Памяти 13 Борцов 36лИНГЕН, город, Германия. Упоминается в 965 г. как Solagen; название от др.-верх.-нем. solaga «болото, мокрая низина». Золотая Горка, ур. см. Балей ЗОЛОТбЙ БЕРЕГ, побережье Гвинейского залива между устьями рек Тано
ЗЯБЛАЯ на 3. и Вольта на В.; Гана. Название дано в XV в. португ. мореплавателями, ■ывозившими отсюда золото близлежащих месторождений (в XVI в. ок. 10% мировой добычи). См. также Гана. Золотбй Рог, бухта в заливе Петра Великого, Японское море; Приморский край. Название дано в 1859 г. по сходству с бухтой Золотой Рог (см.) в Стамбуле (Турция). ЗОЛОТбЙ РОГ, Халйч, бухта пролива Босфор; Стамбул, Турция. Упоминается др.-греч. авторами как Хризокерас — •золотой рог» (хризос «золотой», керас «рог»). Название по форме бухты, напоминающей рог, а определение золотой связывает с ее богатством — рыбой. Турецк. название Халич (Hali$) — налив, бухта». См. также Стамбул. ЗОЛОТОЙбША, город, р. ц., Черкасская обл., Украина. В XVI в. селение находилось во владении князей Глинских и ншзывалосьГлинщина [Стрижак, 1963]. Как Золотоноша впервые упоминается I 1576 г.; название по расположению на р, Золотоноша, лп Днепра. Лексический состав названия прозрачен, но его научное толкование отсутствует. Распространены топонимические предания, 4§му способствует наличие в гидрониме •лемента золото. Золотуха см. Горняк ЗбНДСКИЕ ОСТРОВА, основная часть Малайского архипелага между Юго- Вост. Азией и Австралией. В документах XVI в. зафиксировано гос-во Сунда на о. Ява; название от этнонима сунда народа, живущего на этом острове. От него получил название пролив между о- аами Ява и Суматра — Сунда, он же Зондский пролив. Затем появилось на- нание Зондское море (ныне разделено на моря Яванское, Бали и Флорес), а о- м, примыкающие к этому морю, получили название Зондские. Позже Зондские о-ва стали для удобства подразделять на Большие (Калимантан, Суд а веси, Суматра, Ява) и Малые. ЗОРКУЛЬ, озеро, Памир; на границе Таджикистана и Афганистана. Первым из европейцев с озером познакомился англ. исследователь Вуд, который в 1838 г. совершил путешествие к истокам Амударьи и назвал его озером Виктория, по имени королевы Великобритании Виктории (1819—1901). В сов. время стало употребляться местное название озера Зоркуль — тадж. «большое озеро». См. также Памир. Зубовка см. Али-Байрамлы ЗУБЦОВ, город, р. ц., Тверская обл. Впервые упоминается в летописи под 1216 г. Название от антропонима: ср. прозвищное имя Зубца, 1552 г.; отчество Зубцов, 1591 г. Зубцы Гудзона, о. см. Ян-Майен ЗУГДЙДИ, город, Грузия. Предлагаются этимологии: из араб, зуе «базар, рынок» и груз, диди «большой» или, как более вероятная, от груз, зуреи «спина, хребет» [Ган, 1909]. ЗУЕВКА, город, р. ц., Кировская обл. Возник как пос. при ст. Зуевка (открыта в 1899 г.). Название ст. по ближайшей деревне, а ее — от антропонима: Зуй, Зуев были повсеместно распространены уже в XV — XVII вв. С 1944 г. гор. Зуевка. Зуево см. Орехово-Зуево Зунд, пролив см. Эресунн Зыбкая см. Новозыбков ЗЫРЯНКА, пгт, р. ц., Якутия. Возник при месторождении каменного угля (разрабатывается с 1935 г.) и назван в честь русск. землепроходца енисейского казака Д.М.Зыряна, который в 1640— 1643 гг. совершил поход на Яну, Индигирку, Алазею, Колыму. С 1940 г. рабоч. пос. Зырянка. ЗЫРЯНОВСК, город, Вост.-Казахстанская обл., Казахстан. Основан в 1791 г. при месторождении полиметаллических руд, открытом слесарным учеником Г.Г.Зыряновым. По имени первооткрывателя получило название месторождение, а по нему — город. Зяблая Двиница, р. см. Северная Двина /6,5
ИбАдан, город на Ю.-З. Нигерии, адм. ц. штата Ойо. Основан в середине XIX в.; название по расположению близ границы тропического леса и саванны: йоруба Эба-Одан — «около саванны». По другой версии название связано с проникновением ислама — город некоторое время был его центром, а араб, ibdan, iboda «служение (богу), богослужение». Ибар, р. см. Марица Ибер, р. см. Эбро ИБЕРИЙСКИЕ гбРЫ, на С.-В. Пиренейского п-ова; Испания. Исп. Cordillera Iberica, где cordillera «горная цепь; горный хребет», а определение от Иберия (латин. Hiberia, Iberia) — «страна иберов» (древних жителей Испании), которая упоминается рим. авторами I в. до н. э. — IV в. Иберия см. Испания Ибр, р. см. Днепр ИВАНГбРОД, город, Ленинградская обл. Основан вел. кн. Иваном III Васильевичем в 1492 г. как крепость, названная по имени основателя Иванго- род. Выросшее при крепости селение в 1954 г. получило статус города с тем же названием. Иван-город-на-Себеже см. Себеж ИВАНОВО, город, ц. Ивановской обл. На месте совр. города к середине XIX в. сформировалось несколько текстильных слобод, которые в 1853 г. были объединены в Вознесенский посад, т. е. образовали торгово-ремесленное селение, а определение Вознесенский было присвоено по церкви Вознесения Господня. Рядом с посадом находилось с. Иваново, в котором также развивалась текстильная промышленность. В 1871 г. путем слияния посада и села был образован гор. Иваново-Вознесенск. В 1932 г. его переименовали в Иваново. 166 Иваново-Кохма см. Кохма Ивановская, Ивановское см. Отрадное ИвАно-ФРАНКбвск, город, ц. Ивано- Франковской обл., Украина. Основан в 1662 г. под названием Станислав по имени одного из Потоцких, крупных польск. землевладельцев. В 1962 г. переименован в Ивано-Франковск в честь укр. писателя И. Я. Франко (1856— 1916). Ивантеевка, город, Московская обл. Впервые упоминается в 1572 г. как д. Вантёево; название от имени Ван- тей, производное от Иван. С середины XIX в. Ивантеевка, с 1938 г. город. Иващенково см. Чапаевка, Чапаевск ЙВДЕЛЬ, город, Свердловская обл. Возник в 1847 г. как селение золотодобытчиков Никито-Ивдельское; название по имени владельца промыслов Никиты Всеволожского и по расположению на р. Недель. С 1943 г. гор. Недель. Этимология гидронима не установлена. Иверские Ворота, проход см. Дарьяль- ское ущелье ИГАРКА, город, Красноярский край Строительство города и лесного порта в низовье Енисея было начато в 1929 г. на Игаркиной протоке, которая называлась по зимовью рыбака Егора Ивановича Ширяева; его имя Егорка местными жителями было превращено в Игарка. ИГОЛЬНЫЙ МЫС, юж. оконечность Африки; ЮАР. Нанесен на карту в конце XV в. португ. мореплавателями и назван мыс Агульяш (Agulhas) — «пики» от португ. agulha «пик», т. е. название означает мыс Пики и было присвоено мысу за остроту его скал. Но португ. agulha также «игла», и, понимая под иглой стрелку компаса, название в прошлом переводили как мыс Игольный, объясняя такую трактовку тем, что
ИЗМИР • море, поблизости от этого мыса, португальцы якобы наблюдали магнитную аномалию. Карты динамики магнитного поля Земли не подтверждают эту версию. И ГУ АСУ, река, лп Параны; Бразилия, частично по границе с Аргентиной. На- авание Игуасу — «большая река» из тупи-гуарани и «река, вода», гуасу «большой». Игумен см. Червень ИДЕХАН-МУРЗУК, пустыня, на Ю.-З. Ливии. В названии идехан от туарег. идехан или эдейен «песчаная пустыня», Мурзук — название оазиса и города на окраине этой пустыни. ИджевАн, город, Армения. Село Ка- равансарай при преобразовании в 1961 г. в город было переименовано в Иджеван. Оба названия означают «постоялый двор», но Каравансарай — тюрк., а Иджеван — арм. Иди-Амин-Дада, оз. см. Эдуард, оз. Иерихон см. Ариха ИЕРУСАЛИМ, город в Палестине. Упоминается в египет. текстах XIX— XVIII вв. до н. э. как Рушалимум, в письменах XV в. до н. э. Урушалим, в VIII в. до н. э. Урсалимму. Первичная форма объясняется как «город бога Шалим». Др.-евр. Иерушалаим — «город мира» — народная этимология, объясняющая непонятное название. Араб. Эль-Кудс — «священный» — город важный религиозный ц. и для мусульман. ИЖЕВСК, столица Удмуртии, основан в 1760 г. на р. Иж как металлургический Ижевский завод. В 1918 г. пос. Ижевский Завод преобразован в гор. Ижевск, по-удмуртски Ижкар (кар «город»), — «город на реке Иж». В 1984—1987 гг. назывался Устинов по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Д.Ф.Устинова (1908—1983). Ижина, р. см Устюжна ЙЖМА, Й з ь в а, река, лп Печоры; Республика Коми. На коми Изьва, в ненец. Иена, Ысма, Усма, русск. Ижма. Высказано предположение о связи названия с вымершим языком, в котором вжма (и ижма) означали просто «река, приток». Форма Изьва возникла в языке коми как результат переосмысления непонятного Ижма по модели названий соседних рек Буква, Колва и др., где ва «река» (коми). См. также Сосногорск. Ижора, р. см. Славянка ЙЗАР, река, пп Дуная; Австрия, Германия. Гидроним Isar от и.-е. isara «текущая вода». ИЗБЕРБАш, город, Дагестан. Современный Избербаш возник в 1932 г. как город при нефтяном месторождении в 3 км от ст. и поселка Избербаш. Название ст. по горе Избербаш — кумык, «след на вершине» — естественный гребень горы имеет сходство с профилем А. С. Пушкина. ИЗЁР, река, лп Роны; Франция. Упоминается у др.-рим. авторов I в. до н. э. — I в. н. э. как Isara (см. Изар); совр. франц. Isere — Изер. ИЗМАИЛ, город, р. ц., Одесская обл., Украина. В 1484 г. турецк. военно- морские силы во главе с капуданом (адмиралом) Измаилом захватили селение на Килийском гирле Дуная и на его месте построили крепость, названную по имени захватившего ее военачальника Измаил. В 1812 г. Измаил по мирному договору вошел в состав России и тогда же был переименован в Тучков по фамилии генерала, назначенного комендантом крепости. Новое название не прижилось, и селение в дальнейшем продолжало называться Измаил; с 1830 г. город. ИЗМЕНЫ, пролив, Охотское море, между о-вами Кунашир (Россия) и Хоккайдо (Япония). В этом проливе на берегу о. Кунашир в 1811 г. были вероломно захвачены в плен японцами командир шлюпа «Диана» капитан-лейтенант В. М. Головнин и сопровождавшие его лица. В память об этом офицеры «Дианы» назвали пролив проливом Измены. ИЗМИР, город на 3. Турции, адм. ц. иля Измир. Основан ок. X в. до н. э. и назывался Смирна. Этимология названия утрачена. Приводимая Страбоном, I в., легенда связывает название с именем красавицы-амазонки Саморины. Из /67
измит др.-греч. С mud на совр. турецк. название Измир (Izmir;. ИЗМИТ, Коджаэлй, город в Турции, адм. ц. ил я Коджаэлй. Основан в 264 г. до н. э. царем Вифинии Никомедом I и по его имени назван Никомедия. Предполагается, что турецк. название Измит образовалось из греч. выражения Эис Никомедиан — «в Никомедию» [Никонов, 1966]. Название Коджаэлй от мусульманского личного имени (ср. Ходжаали). Изобильный, город, р. ц., Ставропольский край. Возник в конце XIX в. как выселок из с. Тищенское (основано в 1872 г., название от фамилии Тищен- ко) и назван Изобильно-Тищенское. С 1935 г. с. Изобильное с искусственным «положительным» названием. С 1965 г. гор. Изобильный. ИЗРАИЛЬ, Государство Израиль, в Зап. Азии, на вост. побережье Средиземного моря. Образовано в 1948 г. на основе решения Генеральной Ассамблеи ООН от 29 ноября 1947 г. В качестве названия принято название еврейского гос-ва, существовавшего примерно в этих же местах в XI—VIII вв. до н. э. и названного по наименованию одного из еврейских племен Эрец-Исраэль — «земля израильтян». Это название упоминается в Библии ок. 1030 г. до н. э. После смерти Соломона в 928 г. до н. э. объединенное Израильское царство разделилось на Северное царство (Израиль) и Южное (Иудея), а в 722 г. до н. э. название Иудея распространилось на территорию обоих царств. Позже территория Израиля называлась Сирийская Палестина, Палестина (см.). Изумруд, пгт, Свердловская обл. При открытом в 1831 г. месторождении изумруда возникли Изумрудные копи (копь — «рудник; место, где копают полезное ископаемое»). Выросший при них пос. с 1933 г. рабоч. пос. Изумруд. Изьва, р. см. Ижма ИЗЮМ, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. Известен с XVI в., расположен при впадении в Северский Донец его притока Изюм (ныне Изюмец). Впервые упоминается как селение Изюм-Сакма, 168 где сакма — «тропа, бичевник», а Изюм — гидроним, вероятно, из тюрк. узен «небольшая река, поток, долина» [Фасмер, 2]. В XVII в. Изюме кий городок, Изюмская крепость, с 1765 г. город Изюм. ИкАтскиЙ ХРЕБЕТ, водораздел рек Баргузин и Витим; Бурятия. Название по урочищу Икат, от бурят, диал. ико- am — «место остановки для кормления оленей»; по нему же названа р. Икат, одна из многих, текущих с хребта. ИЛАНСКИЙ, город, р. ц., Красноярский край. Возник в середине XVIII в. как д. Иланская; название по расположению на р. Иланка (пп Кана). Гидроним по имени местного князька Иланка (искаж. из Ойланха), род которого жил в этих местах. С 1939 г. гор. Иланскш. Илахабад см. Аллахабад Илек, р. см. Соль-Илецк Илеть, р. см. Красногорский Илецк, Илецкая Защита, Илецкое см. Соль-Илецк ИЛИ, река, впадает в озеро Балхаш; Китай, Казахстан. Этимология гидронима спорна: монг. или «сверкающий, блестящий» [Никонов, 1966]; др.-тюрк, «быстрый» или «большая река» [Кончу- баев, 1974]. Распространенное в прошлом объяснение из русск. ил совр. авторы исключают. См. также Алма-Ата, Капчагай, Семиречье. Илийск см. Капчагай ИлЙМ, река, пп Ангары; Иркутская обл. Название предположительно связывают с якут, илим «сеть» [Мельхеев, 1969а]. См. также Железногорск- Илимский, Усть-Илимск, Шестаково. ИллинбЙС, штат, США. Название по р. Иллинойс (Illinois), лп Миссисипи; гидроним от названия индейского племени иллинойс в составе центр, алгон- кинов. См. также Миссисипи. Илмерь, оз. см. Ильмень И ловля, р. см. Петров Вал ЙЛЫЧ, река, пп Печоры, Республика Коми. Название из коми Ылыдз, где ыл, ылыс «дальний», -ыдз суффикс, указывающий на нахождение объекта, т. е. Ылыдз — «дальняя река», — такой она
ИНГУШЕТИЯ была для жителей Выми и Верхней Вычегды, имевших на ней свои охотничьи угодья. Иль-де-Франс, о. см. Маврикий Иль-де-Франс, истор. обл. см. Франция ИЛЬИЧЁВСК, город,' Одесская обл., Украина. Возник в 1952 г. как пос. строителей морского порта Ильичёвск\ название по отчеству В. И. Ленина. С 1973 г. город. Ильичевы* см. Карасу, Шарур Ильменские горы, Юж. Урал; Челябинская обл. Название от оз. Иль- нень, лежащего к Ю. от хребта. Пер- иичная форма его названия Именкуль — «дубовое озеро» (башк. имен «дуб», куль «озеро»), что связывают или с дубравами, некогда покрывавшими его берега [Мурзаев, 1995], или с названием родоплеменной группы башкир, тотемом которой был дуб [Шувалов, 1989]. Гидро- иим был усвоен русск. в форме Ильмень под влиянием названия известного оз. Ильмень (см.) в Новгородской обл. и народного термина ильмень (из греч. лиман) — «мелкое пресное озеро». ИЛЬМЕНЬ, озеро, басе. Балтийского моря; Новгородская обл. Во всех русск. источниках вплоть до XVI в. упоминается как Илмерь. В основе названия фин. llm «погода, воздух», а в древности и •дух погоды»; элемент -ерь — русск. передача фин. jarvi, jarv «озеро», а в целом — «озеро, делающее погоду». С середины XVI в. получает распространение русская форма названия Ильмень, образованная по модели русск. названий на -мень: Рамень, Сухмень, Узмень и г, п. Имав, р. см. Большая Уссурка, Дальнере- ченск ИМАНДРА, озеро, Кольский п-ов. На- ааание предположительно саам, происхождения, образовано термином, означающим «озеро со сложной конфигурацией береговой линии, со множеством о-аов» [Казаков, 1952]. ИМЕРЁТИЯ, истор.-геогр. обл. на 3. Грузии. Название от груз, имер «по ту сторону», т. е. дано соседями, живущими за Лихским (Сурамским) хребтом; $т- суффикс, указывающий на место обитания этого народа, -ия русск. окончание названий стран. Императора Николая I залив, Императорская Гавань, Императрицы Александры бухта см. Советская Гавань Императрицы Марии пик см. Энгельса пик Ин, р. см. Смидович Инглиш-Ривер, р. см. Черчилл, р. (впадает в Гудзонов залив) ИНГОДА, река, лев. составл. Шилки; Читинская обл. Русск. Ингода из эвенк. ингакта — «река с галечниковыми и песчаными берегами». См. также Онон, Чита. Ингодинское зимовье см. Чита ИНГУЛ, Великий Ингул, река, лп Юж. Буга; Украина. М. Фасмер [2] считал, что название «несомненно, тюрк, происхождения» и предполагал связь с турецк. angiil «тихий, ленивый», допуская также сложение с тур. gol «озеро». Более убедительна этимология О. Н. Трубачева [1968], который считает, что гидроним Ингул является тюрк, переработкой др.-русск. местного названия Угол или его более древней формы, реконструируемой как *QglT>; промежуточный вариант Angul зафиксирован в Списке рек Днепровского бассейна [Маштаков, 1913]. Вариант названия Великий Ингул возник как противопоставление гидрониму Малый Ингул, совр. Ингулец, пп Днепра. См. также Николаев. Ингулец, р. см. Ингул, Кривой Рог Ингульская верфь см. Николаев ИНГУРИ, Ингур, река, впадает в Черное море; Грузия. Совр. форма гидронима от груз. Егрис-Цкали [Ган, 1909]. Этот гидроним объясняли от груз, егири «ирис» (растение) и цкали «вода, река». Представляется более вероятным образование егрис- от др.-груз. названия Колхиды Эгриси (арм. Егер), т. е. «колхидская река»; устье и ниж. течение этой реки находятся на территории истор. Колхиды. ИНГУШЕТИЯ, Ингушская Республика в составе Российской Федерации. Образована в 1992 г. Название 169
ИНД по русск. наименованию коренного населения ингуши, предположительно от названия аула Ангушт. Самоназвание — галагаи или хамур ♦ горцы». ИНД, река, впадает в Аравийское море Индийского океана; Китай, Индия, Пакистан. Русск. Инд от хинди, урду Синдх — «река». См. также Кашмир, Пенджаб. ИНДЁР, Индёрское озеро, бессточное соленое озеро на С.-В. Прикаспийской низменности; Казахстан. Озеро получило название по окаймляющим его с севера Индерским горам. Ороним из монг. ундер «возвышенность». ИнДЕРБбРСКИЙ, пгт, Атырауская обл., Казахстан. Возник в 1935 г. в связи с разработкой боратов в р-не оз. Ин- дер (см.). ИНДЖЕБУРУН, мыс, сев. побережье Турции. Турецк. Ince Burun — «тонкий мыс» (ince «тонкий», burun «мыс», букв, «нос»). ИНДИАНА, штат, США. Название заселенной индейцами территории Индиана (Indiana) — «страна индейцев» появилось в XVIII в. Образовано от англ. Indian «индейский» с латин. суффиксом -а. С 1816 г. штат Индиана. ИНДИАНАПОЛИС, город, адм. ц. штата Индиана, США. Основан в 1820 г.; название образовано сложением названия штата Индиана и греч. полис «город» — Индианаполис (Indianapolis). Индигирка, река, впадает в Вост.- Сибирское море; Якутия. В основе гидронима Индигирка эвенск. родовое наименование индигир — «люди рода инди» (-гир эвенск. суффикс множ. ч.). Русскими землепроходцами XVII в. название было усвоено с русск. суффиксом -ка, который обычно имеет уменьшит, или уничижительное значение, но в Сибири и на Дальнем Востоке применялся и к весьма крупным рекам: ср. Курейка, Тунгуска (Нижняя, Подка- менная, Верхняя), Камчатка. Индигирское море см. Вост.-Сибирское море ИНДИЙСКИЙ ОКЕАН. Название от Индия (см.). Др.-рим. автором Помпонием Мел ой, I в. н. э., упоминается как Ин- tJO дипское море (Маге Indicus). Это же название употреблялось и в России, но наряду с ним бытовала форма Индейское море (ср. этноним индейцы, птица индейка и т. п.); русск. путешественник А. Никитин, XIV в., применял оба эти названия. С XVI в. чаще совр. название Индийский океан, но еще в первой четверти XIX в. встречается Индейское море (карта Геррисона — Максимовича, 1811), Индейский океан (карта плавания Крузенштерна, 1813, испр. 1823 г.). ИНДИЯ, Республика Индия, гос- во в Юж. Азии. Др.-инд. название Sind- hus от названия реки Синдху (совр. традиц. Инд). От него авест., др.-перс. Hindu, далее др.-греч. и латин. India, откуда русск. Индия и аналогичные названия в других европ. языках: англ. India, франц. Inde, нем. Indien и т. д. Совр. нац. название гос-ва Индия Бхарат от Бхаратаварши — «страна бхаратов». Бхараты — герои др.-инд. эпоса «Махабхарата», а также инд. племя, реально существовавшее во II — начале I тыс. до н. э. См. также Вест- Индия, Индийский океан, Пенджаб. ИНДОКИТАЙ, п-ов на Ю.-В. Азии. Название образовано европейцами из названий Индия и Китай и отражает наличие в этнокультурном облике населения черт как Индии, так и Китая. ИНДОНЕЗИЯ, Республика Индонезия, гос-во в Юго-Вост. Азии, на о- вах Малайского архипелага. Первые индийцы появились на Яве еще в V— IV вв. до н. э. и вплоть до проникновения ислама в XVII в. полит, и религиозно-духовное развитие Явы, Суматры и соседних о-вов происходило под воздействием инд. культуры. Поэтому не случайно в колониальный период появились названия Ост-Индия, Нидерландская Индия, а с середины XIX в. в научной литературе начинает употребляться название Индонезия — «индийские острова» (от Индия и греч. не- сое «остров»), образованное по той же модели, что и названия Полинезия, Микронезия, Меланезия (см.). Это название и приняла провозглашенная не-
ИОРДАНИЯ ивисимой в 1945 г. Республика Индонезия. ИНДОСТАН, п-ов на Ю. Азии. Название от иран. хинду «индус» и стан «страна», «территория», т. е. «страна индусов». Инд. название п-ова Бхарат, по названию страны Индия (см.). Индрабара, Индрапрастха см. Дели ЙНЗА, город, р. ц., Ульяновская обл. В прошлом с. Инзау с 1938 г. рабоч. пос, с 1946 г. город; название по р. Инза, предположительно из морд.-эрзян. ин- зеенъ «малина». Инин см. Куньмин ИНКЕРМАН, город, Крым, Украина. На месте совр. города в XII—XV вв. был ■ысеченный в скалах пещерный город- крепость Каламита (тюрк. кала «крепость»). В 1475 г. захвачен турками и переименован в Инкерман, где ин — тюрк, «пещера», керман — «крепость». В 1976 г. преобразован в город и переименован в Белокаменск; название от белый камень по цвету известняка. В 1991 г. восстановлено название Инкер- ман. ИНН, река, пп Дуная; Швейцария, Австрия, Германия. Гидроним Inn от кельт. inn «быстрина». ИнсАр, город, р. ц., Мордовия. Осно- 1ан в середине XVII в. как крепость на р. Инсар при ее впадении в р. Исса. гидроним из морд, ине «большой», сара «большое осоковое болото, заболоченная пойма». С 1958 г. гор. Инсар. Ивсара, р. см. Саранск ИНСБРУК, город, адм. ц. земли Тироль, Австрия. Основан в 1239 г., название Innsbruck от гидронима Инн (см.) и др.- нем. bruck «мост», т. е. «мост на реке Инн», находившийся на важном пути из Юж. Германии через перевал Бреннер в Италию. Инстербург, Инструч, р. см. Черняховск ИнтА, город, Республика Коми. Основан в 1940 г. как база комплексной экспедиции по проектированию шахт, с 1959 г. гор. Инта. Название по расположению на берегу р. Инта. Гидроним предположительно из ненец. и(д)та «место, обильное водой, переувлажненное место». Инферно, о. см. Тенерифе Инчхбн, Чемульпо, город, Республика Корея. Возник в средние века как приморская деревня Инчхон (кор. ♦чистая река»). В 80-х гг. XIX в. на ее месте основан морской порт Чемульпо — «порт для торгового распределения» [Зайчиков, 1951, 384]. С конца 40-х гг. XX в. снова употребляется название Инчхон. ИОКОГАМА, город на о. Хонсю, Япония. Япон. Йокохама от йоко «боковая сторона», хама, гама «песчаное побережье», «берег моря». Русск. традиц. Иокогама. ИолотАнь, Ёлотен, город, Марый- ская обл., Туркменистан. Возник как пос. при железнодорожной ст. Иоло- тань (открыта в 1900 г.); в основе названия туркм. ёл — «дорога». В быв. СССР в качестве офиц. использовалась форма Иолотань. В 1992 г. Верховный Совет Туркменистана принял русскую передачу названия в форме Елотен, более близкой к туркм. оригиналу. Ионическое море, центр, часть Средиземного моря, между о-вами Крит и Сицилия и п-овами Балканским и Апеннинским. Происхождение неясно. Предполагавшееся образование от этнонима ионийцы [Никонов, 1966] сомнительно: они жили на берегах Эгейского моря (в Аттике и Малой Азии). Др.- греч. мифология связывает название с переправой Ио, возлюбленной Зевса, позже с иллирийцем Ионием (Ionios). См. также Адриатическое море, Средиземное море. Иора, р. см. Иори ИОРДАн, река, впадает в Мертвое море; Ливан, Сирия, Израиль, Иордания. Известен ряд этимологии из семит, языков: «канава, сток», «шуметь, журчать», «струиться, нисходить». Совр. араб. Эль-Урдунн, иврит Ха-Ярден. См. также Мертвое море. Иордан, р. см. Бетлехем, ЮАР ИОРДАНИЯ, Иорданское Хаши- мйтское Королевство, гос-во в Зап. Азии. Офиц. название гос-ва указывает, что королевство названо по расположению на берегах р. Иордан (см.), /7/
ИОРИ а его король принадлежит к династии Хашимитов. ИбРИ, Иора, река, впадает в Минге- чаурское вдхр.; Грузия, Азербайджан. Акад. Н. Я. Марр, 1935 и более поздние авторы связывают гидроним с авар, мор, ор «река, вода». ИпАтово, город, р. ц., Ставропольский край. Основан в 1860 г. как с. Винодельное; название связывают с большими казенными винными складами, где производился розлив вина. В сов. время переименовано в Ипатово по фамилии красного партизана П. М. Ипатова (?— 1918). ЙПОХ, город на 3. Малайзии, адм. ц. штата Перак. Малайск. ip6h — ядовитое растение анчар. ИПСУИЧ, город на Ю.-В. Великобритании. Находится в эстуарии р. Оруэлл, с чем связывают одну из этимологии его названия, которое в документах X— XI вв. зафиксировано в форме Gipeswic предположительно от др.-англ. gipian «брешь, пролом, щель, проход» — этот термин мог использоваться в качестве названия широкого эстуария реки; англ. wic (wich) обычно «ферма, деревня», но здесь допускается значение «деревня с пристанью, порт». По другой этимологии в основе названия прозвищное личное имя Gipe («зевака»); в записях оно не обнаружено, но реконструируется по названию деревни Gipping и речки с тем же названием, при впадении которой в Оруэлл и возник город. ИПУТЬ, река, лп Сожа; Россия (Смоленская и Брянская обл.), Белоруссия. Название удовлетворительного объяснения не имеет. Этимология от фин. hyppy «прыжок, прыгать» [Жучкевич, 1974] сомнительна; как неясная оценивается возможность балт. происхождения [Топоров, Трубачев, 1962]; ранее предлагавшиеся слав, этимологии также признаются маловероятными. ИРАВАДИ, река, впадает в Андаманское море Индийского океана; Мьянма. Название от санскр. айравати «водный поток, течение». Совр. мьянмск. Эявади (Eyawadi). 172 ИрАк, Иракская Республика, гос-во в Юго-Зап. Азии, в Месопотамии. Название появилось в VII—VIII вв. н. э. после араб, завоевания территории по берегам Тигра и Евфрата, заселенным еще в глубокой древности. Араб, мрак «берег, побережье». ИРАКЛИОН, Гераклион, город на о. Крит, адм. ц. нома, Греция. Название Her&kleion присвоено в античную эпоху в честь Геракла, сына Зевса, героя многих греч. сказаний. ИрАн, Исламская Республика Иран, гос-во в Ю.-З. Азии. Название Иран официально принято гос-вом в 1935 г. Образовано от этнонима арии, который относится к и.-е. племенам, проникшим на территорию Ирана во II тыс. до н. э. До 1935 г. страна называлась Персмя от этнонима персы народа, жившего на Ю. страны. Русс к. название этой страны сначала Перъсида («Повесть временных лет», XII в.) из греч. Персмс, Персидос; от этой формы названия русск. прилагательное: Персид- ский залив (см.) и др. Позже, под влиянием ср.-латин. Persia, — Персмя. См. также Туранская низменность, Урммя, Хорремшехр. Ирбенский пролив между о. Сааремаа (Эстония) и Курземским п- овом (Латвия), соединяет Рижский залив с Балтийским морем. Название по впадающей в пролив с Ю. р. Ирбв (этимология не установлена). ИРБЙТ, город, р. ц., Свердловская обл. Возник в 1633 г. как Ирбёйская слобода в устье р. Ирбёй\ позже в употреблении закрепляются формы Ирбйтская слобода и р. Ирбмт. С 1775 г. гор. Ир- бмт. Первичен гидроним, имеющий тюрк, происхождение; в нем допускается сочетание татар, up «мужчина, герой, богатырь» и баш к. бий «родовой вождь, бей», возможно, употреблявшееся как антропоним [Матвеев, 1983]. Иргиз, р. см. Большой Иргиз Ириан, о. см. Новая Гвинея ИриАн-ДжАя, пров. Индонезии в зап. части о. Новая Гвинея. В названии пров.: Ириан — индонез. название о. Новая Гвинея (по этнониму одного из
папуасских племен), Джая (см.) — на- лвание влк. в этой пров., являющегося высшей точкой всего острова, т. е. Ири- ан-Джая (Irian Jaya) — «часть Ириана, ■ которой находится вулкан Джая». До середины 70-х гг. XX в. пров. называлась Зап. Ириан, в колониальное время Нидерландская Новая Гвинея. Иристон см. Беслан Ир-Кайпея, мыс см. Отто Шмидта, мыс ИРКУТСК, город, ц. Иркутской обл. Возник в 1661 г. на Ангаре у устья р. Иркут как Яндашский острог, названный по имени местного князька Ян- даша Дороги. Но в употреблении закрепилось название Иркутский острог по расположению на р. Иркут. Гидроним Иркут образован от родоплеменного наименования ырху, которое в вариантах иргиту иркит, иркыт распространено у бурят, тувинцев, алтайцев. С 1686 г. гор. Иркутск. ИРЛАНДИЯ, Ирландская Республика, гос-во на 3. Европы, на о. Ирландия. Национальное название острова и гос-ва Эйре (Eire) от др.- ирланд. eirinn «запад», «западная земля», что соответствует положению этой страны в Европе. Англ. название Ireland от ирланд. Eire и англ. land «земля, страна»; от него русск. традиц. Ирландия. См. также Великобритания, Шотландия. ИРПЁНЬ, город, Киевская обл., Украина. Основан в 1902 г. как пос. при строительстве железнодорожного моста через р. Ирпень, пп Днепра, и разъезда Ирпень. Гидроним Ирпень (вариант Ро- пин) предположительно связывают со слав, гър- / гира «яма» [Трубачев, 1968]. ИРТЫШ, река, лп Оби; Китай, Ка- лахстан и Россия (Омская и Тюменская1 обл., Ханты-Мансийский ао). Из ряда объяснений этого гидронима наиболее достоверное связывает его с кетск. Ир- цис, где ir иран. основа со значением «бурный, стремительный поток», а цис ТЮркизированная форма кетск. сес «река». Гидроним, по-видимому, возник я среднем течении Иртыша, где по ис- тор. данным жили индоиран. народы. Иерхнее течение Иртыша — от истока ,, ИСКЫР до впадения в оз. Зайсан — часто называют Чёрный Иртыш. Это название возникло в результате распространения на всю указанную часть реки названия одного из ее верхних притоков Кара- Ирцйс — букв. «Черный Иртыш». Но, вероятнее всего, местным населением тюрк, кара применено в этом названии не в обычном цветовом значении «черный», а в смысле «земля» (см. Ка- расу, Каракумы), т. е. Кара-Ирцис — «Иртыш, начинающийся из родника (из земли)». См. также Береговой, Семипалатинск, Тара, Усть-Каменогорск, Чаре к. Исады см. Семибратово Исеть, р. см. Двуреченск ИСИЛЬКУЛЬ, город, р. ц., Омская обл. Возник как пос. при ст. Исилькуль (открыта в 1896 г.). Название ст. по оз. Исилькуль — «гнилое озеро» (казах. есиль, др.-тюрк, йешиль «гнилой», куль «озеро»). С 1945 гор. Исилькуль. ИСКЕНДЕРУН, Искендерон, город на Ю. Турции, на Средиземном море. Основан в конце IV в. до н. э. близ города Исса и назван в память об Александре Македонском и его победе в 333 г. до н. э. у этого города над вчетверо превосходящими силами перс, царя Дария III Александрия-у-Иссы (Alexandria ad Issum). Позже назывался также Александрия-Минор («малая») в отличие от другого средиземноморского одноименного города в Египте, называвшегося Александрия-Магна («большая»). В Оттоманской империи употреблялось арабизированное название Искендерун (в другой транскрипции Искендерон). В 1918—1937 гг., когда город был в составе Сирии, находившейся под франц. управлением, он назывался Александретта — франц. «малая Александрия». Искитйм, город, р. ц., Новосибирская обл. Город основан в 1938 г.; название по проживающей по Томи и ее притокам аборигенной родо-племенной группы ашкитим. ЙСКЫР, река, пп Дуная; Болгария. Упоминают: Геродот, V в. до н. э., как Skios, Плиний, I в. н. э., как Oescus, т
ИСЛАМАБАД Птолемей, II в., Oiskos, Прокопий, VI в., Iskos, совр. болг. Искър, русск. Искыр. По фонетическим соображениям наиболее вероятно образование названия от и.-е. основы *udes «вода» и его родство с др.-ирланд. u(i)sce «вода», ирл. esc «вода, болото». Конечное -р в совр. названии возникло в позднейшее время или под влиянием народноэтимологиче- ского сближения названия с искра, или по аналогии с другими гидронимами: ср. Ибър (с этой рекой Искър сближается в верховье), а также Цибър, Янтра, возможно Истр [Георгиев, 1960]. ИСЛАМАБАД, столица Пакистана. Город построен в 1960-х гг. специально как столица гос-ва. Название означает «город ислама», что логически соответствует офиц. названию страны — «Исламская Республика Пакистан» (см. Пакистан). ИСЛАНДИЯ, остров на С. Атлантического океана. Открыт норманнами в IX в. и был назван по имени первого обследовавшего остров мореплавателя Гардарсхольм — «остров Гардара» (holm «остров»). Но закрепилось название Исланд, русск. Исландия — ♦ледяная страна» (Island) (от is «лед», land «страна»), хорошо характеризующее природные условия острова, свыше 10% площади которого занимают ледники. См. также Туле. ИСЛАНДИЯ, Республика Исландия, гос-во на С. Европы. См. о. Исландия. ИСМАИЛЙЯ, город, адм. ц. мухафазы Исмаилия, Египет. Основан в 1863 г. в связи со строительством Суэцкого канала. Назван по имени правителя (хедива) Египта в 1863— 1879 гг. Исмаила (1830—1895). ИСПАНИЯ, гос-во на Ю.-З. Европы. По распространенной этимологии название Испания от финик. И-Шпаним — «берег кроликов» (якобы из-за их изобилия). По более поздней версии название от баск, espafla «угол, отрог, выступ», что также спорно. Название Испания (Hispania) применялось в Др. Риме ко всему Пиренейскому п-ову. Наряду с ним- в I—IV вв. н. э. употреблять лось и название Иберия (Hiberia, Iberia) — «страна иберов» (этноса, еще в неолите переселившегося из Сев. Африки). Название гос-ва (королевства) Испания (Espafla) появляется на полит, карте в 1479 г., после объединения Кастилии и Арагона. Испанская Гвинея см. Экваториальная Гвинея Испода см.. Севилья Исполиновы горы см.. Кркноше Исса, р. см. Инсар Исса, гор. см. Искендерун Иссык-Куль, город, ц. Иссык- Кульской обл., Киргизия. Возник в последней четверти XIX в. как почтовая ст. на берегу оз. Иссык-Куль. В 1884 г. при ст. поселился крестьянин М. Бачин, занимавшийся рыболовством. Возникшее селение по фамилии первопоселенца сначала называлось Бачино, в 1909 г. переименовано в Рыбачье. В 1954 г. селение получило статус города, в 1989 г. в него перенесен ц. обл. и он переименован в Иссык-Куль по названию озера. См. также Терскей-Ала-Тоо. ИССЫК-КУЛЬ, озеро, на С. Тянь- Шаня; Киргизия. В кит. источнике II в. до н. э. озеро упоминается как Жэхай — «горячее море» (кит. же «горячий, жаркий», хай «море»). Это название возникло как калька тюрк. Иссык-Куль с тем же значением (кирг. ысык «горячий», «теплый», куль «озеро»). Эта этимология представлялась правдоподобной, поскольку озеро действительно не замерзает, — зимняя температура верхнего слоя воды колеблется в пределах 2,7—3,0°, что обусловлено некоторой солоноватостью воды (до VII в. бытовало также название Тузкуль — «соленое озеро») и ее постоянным перемешиванием сильными ветрами. Таким образом, хотя озеро и не замерзает, оно далеко не горячее и даже не теплое. Для преодоления недостаточной геогр. мотивированности этой этимологии была предложена другая, основанная на культовом почитании древними тюрками гор, рек, озер, согласно которой совр. Иссык-Куль образовалось из тюрк. Ызых-Куль — «святое, священное озеро» [Мурзаев, 1977], однако объ-
яснение превращения ызых в иссык вызывает трудности. ИСТАКСЙУАТЛЬ, вулкан на Мексиканском нагорье, вые. 5286 м, Мексика. Вершина влк. покрыта вечными снегами, что и породило название Истакси- уатль — «белая женщина». Истанбул см. Стамбул Истанбул-Бо газы, пролив см. Босфор Истр, р. см. Дунай, Истрия ИСТРА, город, р. ц., Московская обл. В 1871 г. из с. Воскресенское (название по церкви Воскресения Христова) и соседних с ним слобод образован гор. Воскресёнск. В 1930 г. переименован в Истра по р. Истра, на которой он расположен. Гидроним Истра балт. происхождения, имеет ряд параллелей в гид- ронимии балт. территорий; вероятное значение «река» (ср. латыш, strauja «поток, течение», литов. strautas «ручей, небольшая речка; луг с ручьем»). ЙСТРИЯ, п-ов в Адриатическом море; Хорватия, а также Словения, Италия. Название Istra (Istria) от этнонима ист- ры доиндоевропейского населения п-ова (с гидронимом Истр (Дунай) название Ht связано). Исфарамсай, Исфара, р. см. Алайский хребет ИСФАХАН, город, адм. ц. остана Исфахан, Иран. Упоминается Птолемеем, II в., как Aspadana, Фирдоуси, X в., Slpahan, у араб, авторов Isbahan. Название от др.-иран. espahan «войско, военный лагерь». ИЯ[ ИТАЛИЯ, Итальянская Республика, гос-во на Ю. Европы. В Др. Риме Италия (латин. Italia) — территория, на которой жили италы (латин. Itali, русск. также италии, италики); этноним объединял все племена Апеннинского п-ова, покоренные Римом в V— III вв. до н. э. См. также Эритрея. Итиль, р. см. Волга ИТУРУП, остров, Охотское море, Курильские о-ва; Сахалинская обл. Предположительно допускается образование из айнск. этороп «медуза». Возможна также связь с названием соседнего о. Уруп («лосось»). Итца см. Белиз Иудея см. Израиль Их-Хурэ см. Улан-Батор Ичкерия см. Чечня ИШИМ, город, р. ц., Тюменская обл. Основан в 1670 г. как ел. Корки на на р. Ишим (лп Иртыша). Название слободы от русск. прозвищного имени Корка. В 1782 г. преобразован в гор. Ишим. Гидроним из тюрк, личного имени Ишен «напарник; друг; брат». Ишим, р. см. Акмола ИШИМБАЙ, город, р. ц., Башкирия. Основан в 1932 г. как пос. нефтяников, с 1940 г. гор. Ишимбай. Название по д. Ишембай, ныне находящейся в черте города. Ойконим от башк. личного имени Ишембай. Ия, р. см. Тулун
ЙЁЛЛОУСТОН, река, пп Миссури; США. Современное англ. название Йеллоус- тон (Yellowstone) — «желтокаменная» (англ. yellow «желтый», stone «камень») образовано калькированием более раннего (Ьранц. названия р. Рошжон (Roche Jaune) — «желтоскальная» (франц. госпе «скала», jaune — «желтый»), а оно, в свою очередь, калька индейского nissi-a-dazi — «река желтых камней», присвоенное за цвет скалистых обрывов в каньоне этой реки. От названия реки образовано название известного Йелло- устонского нац. парка. ЙЕМЕН, Йеменская Республика, гос-во на Ю.-З. Аравийского п-ова. Гос- во названо по истор. обл. Йемен, а ее название от араб, йемен «правый». Возникновение названия связано с древней системой ориентирования, в которой В. был передней стороной, а Ю. — правой: если в Мекке, у священного камня Каабы, стоять лицом к В., то Йемен окажется справа (на Ю.). Страбон, Плинии и др. греч. и рим. авторы называли Йемен Arabia felix — «счастливая Аравия» (иногда переводят как «плодородная Аравия»). См. также Аден, Сирия, Хиджаз. ЙЕНА, город, Германия. Упоминается в IX—XII вв. как Gene, в XII—XIV вв. Jene, с середины XV в. Jena. Название от ср.-верх.-нем. jan «полоса скошенной травы или хлеба». Йенчу-Огуз, р. см. Сырдарья Йётеборг см. Гётеборг ЙЙЗЕРА, река, пп Лабы, Чехия. Гидроним от и.-е. isara «текущая вода». Йорис, о. см. Ян-Майен мЙОРК, город в графстве Норт- Йоркшир, Великобритания. Упоминается Птолемеем, II в., под кельт, названием ЕЬогасоп, которое после захвата римлянами приобретает латин. форму Eboracum. Англы, овладевшие городом в VII в., превратили его название в Eoforwic, т. е. заменили -acum на понят- Я6 ное им wic «поселение, деревня», а основу переосмыслили в др.-англ. eofor «кабан». Скандинавы в соответствии с нормами своего языка превратили название в Iorwic, 962 г., позже Iork, от которого англ. York, русск. Йорк. Йорк см. Торонто ЙОРК, мыс на С. п-ова Йорк; Австралия. Название Йорк (York) присвоил в 1770 г. англ. мореплаватель Дж. Кук в честь герцога Йоркского. Этот титул в то время носил 2-й сын англ. короля Георга III Фредерик-Август (1763— 1827), т. е. мыс был назван по имени семилетнего ребенка. См. также Кейп- Йорк. Йоркшир см. Шеффилд Йоханес см. Советский ЙОХАННЕСБУРГ, город в ЮАР. Образован в 1886 г. из нескольких поселков золотодобытчиков и назван Йоханнесбургу где Йоханн личное имя, бург (афр. burg) «город». Кто был Йоханн, имя которого увековечено в этом^ названии, неизвестно, но им мог быть Йоханн Мейер, горный комиссионер, и Йоханн Руссик, правительственный топограф. ИОШКАр-ОлА, столица Республики Марий-Эл. Город основан в 1584 г. на р. Кокшайка (ныне Малая Кокшага) и получил название Царев город на Кокшайке, позже Царевококшайск. Гидроним Кокшайка — уст. русск. форма от древнего домарийск. Кокшага неясного значения. Совр. русск. Малая Кокшага, марийск. Изи-Какшан (изи «малая»). Известны попытки осмысления названия из марийск. кокша «лысый» или из кашкы «быстрый, стремительный» с последующей перестановкой шк в кш. В 1919 г. город по идеологическим мотивам переименован в Краснококшайск, а в 19z7 г. как ц. Марийской авт. обл. получил название Йошкар-Ола — «красный город» (марийск. йошкар «красный», ола «город»).
ж Кабаковск см. Серов Кабардинка, кур. пос. в составе города Геленджика, Краснодарский край. Основан в 1836 г. как укрепление; на- 1вание по размещавшемуся в нем Кабардинскому полку русск. армии. С 1958 г. кур. пос. Кабардинка. Кабардино-Балкария, Кабардино-Балкарская Республика в составе Российской Федерации. Название республики образовано русск. наименованиями двух наиболее многочисленных проживающих в ней народов: кабардинцы (самоназвание адыге), в XI — XIII вв. -заселившие степную и предгорную территории, и балкарцы, самоназвание таулу — «горцы» (из тюрк. may «гора»), жители высокогорья. КАБАРЁГА, водопад на р. Виктория- Нил; Уганда. Открыл в 1864 г. англ. путешественник С. Бейкер и назвал Мёр- чисон-Фдллс в честь крупного англ. геолога Мерчисона (R. Murchison, 1792—1871), фолл (fall) англ. «водопад». В 1972 г. переименован в Кабаре- Фа в честь правителя гос-ва Уньоро (Буньоро) в 1870—1899 гг., лидера вооруженного сопротивления англ. вторжению, нац. героя Уганды Кабарега Чва I! (?—1923). КАБО-ВЁРДЕ, Республика Кабо- Вёрде, гос-во в Атлантическом океане, на о-вах Зеленого Мыса, близ зап. побережья Африки. Гос-во провозглашено в 1975 г. и получило название Республика Острова Зеленого Мыса или, короче, Острова Зеленого Мыса по его расположению на этих о-вах (см. Зеленого Мыса, о-ва). По традиции, идущей со времени открытия этих о-вов, их португ. название Ilhas do Cabo Verde другие страны принимали в переводной форме, напр., русск. о-ва Зеленого Мыса. Название гос-ва Острова Зеленого Мыса в продолжение этой традиции также переводилось на другие языки, в результате чего единое название как бы отсутствовало. В 1986 г. правительством страны принимается новое название гос- ва Republica do Cabo Verde — «Республика Зеленого Мыса» и решение о прекращении его смыслового перевода на другие языки. КАБОТА ПРОЛИВ, соединяет залив Св. Лаврентия с Атлантическим океаном; Канада. Назван в честь открывшего его в конце XV в. итал. мореплавателя Джиовани Кабота (ок. 1455—1498 или 1499). КАБР-ЭЛЬ-ХЙНДИ, мыс, сев.-вост. оконечность Аравийского п-ова в Ормузском проливе; Оман. Название от араб, кабр «могила», хинди «индус», т. е. «могила индуса». КАбу-БрАнку, мыс на В. Бразилии, самая вост. точка материка Юж. Америка. В 1500 г. исп. мореплаватель Диего Лепе первым из европейцев подошел к этому мысу и присвоил ему название Сан-Агустин. Ныне мыс называется Кабу-Бранку — «белый мыс» (португ. Cabo Вгапсо, где cabo «мыс», Ьгапсо «белый»). КАБУЛ, столица Афганистана. Впервые упоминается во II в. Назван по реке, на которой находится. Происхождение названия реки не установлено. См. также Кандагар. КАВАСАКИ, город на о. Хонсю, Япония. Название от япон. кава, гава «река», саки «мыс», т. е. «речной мыс». Кавказ см. Большой Кавказ Кавказские Ворота, проход см. Да- рьяльское ущелье КагАн, город, Бухарская обл., Узбекистан. Возник в конце XIX в. как пос. при железнодорожной ст. Новая Бухара (открыта в 1888 г.) и до 1902 г. так-
КАГАНОВИЧ же назывался Новая Бухара. В 1935 г. пос. переименован в Каган — тюрк, «князь, хан», а ст. с 1973 г. называется Бухара I. См. также Бухара. Каганович см. Товарковский Кагановича имени см. Чернышевск Кагера, р. см. Нил КАТУ Л, К а хул, город, Молдавия. В 1835 г. селение Фрумоаса («красивое») на р. Ларга, лп Прута преобразовано в город и переименовано в Кагул. Название присвоено в память о победе русск. войск, одержанной в 1770 г. над превосходящими силами Турции на р. Кагул (молд. Кахул); место сражения находится примерно в 30 км к Ю. от города. Када, р. см. Кодинекий Кадиевка см. Стаханов КАДИС, город на Ю. Испании. Основан ок. 1100 г. до н. э. финикийцами и назывался Гадир — «укрепление». В III в. до н. э. владение Рима Gades или Gadis, совр. исп. Cadiz. КАДНИКОВ, город, Вологодская обл. В XV в. упоминается как пустошь Кадни- ковская, в XVII в. д. Кадникова, с 1780 г. гор. Кадников. Название от про- звищного личного имени Кадник («бондарь»). Кадницы см. Ленинская Слобода КАДУНА, город в центр, части Нигерии, адм. ц. штата. Название по расположению на реке Кадуна. Гидроним от хауса кадуна «крокодилы, крокодилье место». КАДЬЯК, остров в Тихом океане между проливом Шелихова и заливом Аляска; США. Название от племенного наименования аборигенов острова кадь як или кань яг. В США называется Кодьяк (Kodiak). Казакштадт см. Энгельс КаЗАЛЙНСК, город, Кзыл-Ординская обл., Казахстан. Основан в 1853 г. как укрепление Форт № /, которое в 1867 г. преобразовано в город Каза- линск. Русское название из местной топонимии, образовано сочетанием тюрк, родоплеменных наименований коз и алы. КАЗАНЬ, столица Татарстана. Город основан в XIII в. при впадении в Волгу р. Казанка (татар. Казан). Предложен ряд этимологии, из которых наиболее убедительны две: из этнонима казан, относящегося к одному из булгар, племен, или из тюрк, личного имени Ха- сан. Этимологии, связывающие название с татар, казан «котел», с казанлык «котловина», с особенностями реки Казанки, якобы изобилующей ямами и омутами, в настоящее время отвергаются как недостаточно обоснованные. Казахский мелкосопочвик см. Туран- ская низменность КАЗАХСТАН, Республика Казахстан, гос-во на 3. Азии. В основе названия Казахстан самоназвание коренного населения казахи. Элемент названия стан — «страна, земля, область» имеет ираноязычное происхождение и широко распространен на Востоке. КАЗБЕК, Урсхох, Мкинвари, вершина Бокового хребта в центр, части Бол. Кавказа; на границе России (Сев. Осетия) и Грузии. Русское название Казбек вершина получила по находящемуся у ее подножья груз, селению Казбеги; ойконим от личного имени. В Осетии вершину называют Урсхох — «белая гора», что отражает наличие ледников и вечных снегов. Тот же смысл имеет груз, название Мкинвари или Мкинварицвери, где мкинвари «ледник, ледяной», а цвери «пик, вершина». Казенный Торец, р. см. Краматорск, Славянск Каин; Каинка, р.; Каинск см. Куйбышев КАЙР, столица Египта. На месте совр. города находилось древнее селение, получившее в VII в. араб, название Эль- Фостат — «шатер», — построенная в селении в 642 г. первая мечеть по внешнему виду походила на шатер. В 969 г. основан город, получивший название Миср-эль-Кахйр, где Миср древнее семит, название Египта, кахир «крепость», а также «непреодолимый, победитель, побеждающий», т. е., очевидно, таким виделся город его современникам,
таким хотели видеть Каир его создатели. КАЙЕННА, город, адм. ц. Гвианы (владение Франции). Основан французами в первой половине XVII в. и тогда же принято название Кайенна (Caienne). Распространено мнение, что название города и название территории, центром которой он является, Гвиана (франц. Guyane), представляют собой различные формы передачи одного и того же исходного местного названия, которое предположительно объясняется как «страна обильных вод». КАЙЕРКАн, город, Красноярский край. Возник с началом эксплуатации угольного месторождения в 1945 г., с 1957 г. рабоч. пос, с 1982 г. город. Название Кайеркан долг, «препятствие», что может быть связано с якут, хайыр «камень, скала» и эвенк, уменьшит, суффиксом -как. КАЙмАн, о-ва на С.-З. Карибского моря, Вест-Индия. Открыты Колумбом в 1603 г. и названы Торту гас — «черепаховые» (исп. tortuga — «черепаха»). Но уже с 1530-х гг. их стали называть Кайман — «крокодиловы». Появление •того названия связано с недоразумением: за крокодилов были приняты ящерицы игуаны, длина которых может достигать 1,8 м. КАЙРАККУМ, город, Ленинабадская обл., Таджикистан. Возник в 1950-х гг., когда на р. Сырдарья в местности Кай- раккум велось строительство водохранилища (заполнено в 1956—1959 гг.) и ГЭС. Выросший за время строительства пос. получил по местности название Кайракким (тюрк, «пески без грунто- 1ЫХ вод»). Этот пос. находился всего в 6 км от обл. центра, который в то время назывался Ленинабад, но с VII в. и до 1936 г. носил название Ходжент (ныне Худжанд, см.). В память об этом истор. названии и, по-видимому, в целях его сохранения в памяти народа, новое селение в 1957 г. было переименовано в Ходжент. Но уже в 1962 г. ему возвращено название Кайраккум, а в 1063 г. он преобразован в город Кай- раккум. КАДАЧИНСК КАЙСЕРИ, город в центр, части Турции, адм. ц. иля Кайсери. Город Мазака в Каппадокии в рим. время получил императорское название Caesarea — «Кесария», турецк. Кайсери (Kayseri). КАКШААл, река, басе. Тарима; Киргизия, Китай. Этимология не вполне ясна: тюрк. qaqSal «мертвый лес», «высохшие деревья», узб. кокшаал «место заготовки дров». В ниж. течении река называется Таушкандарья, предположительно от Иран., тюрк, дарья «река» и тюрк. ташкан «разливающийся полноводный поток», «бурная река»; этимология косвенно подтверждается наличием у этой реки широкой галечниковой поймы [Мурзаев, 1966]. КАКШААл-ТбО, Кокшаалтау, хребет в Тянь-Шане, на границе Киргизии и Китая. Хребет получил название по р. Какшаал (см.), текущей вдоль его юж. подножья. Кирг. тоо, казах, may «гора». Кала, р. см. Кальмиус Кала, крепость см. Шуша КАЛАБРИЯ, обл. на Ю. Италии. Название Calabria от этнонима калабры италийского племени. Каламита см. Инкерман Калата см. Киров град Калахари, природная обл. в центр, части Юж. Африки; на территории гос- ва Ботсвана, а также Ангола, Замбия, Зимбабве, ЮАР. Название от готтентот, karaha «гравийно-песчаная каменистая местность», а элемент -ри — грамматический элемент. По другой версии от карри-карри — на языке тсвана «место жажды», «мучения, страдания». См. также Велд. КАЛАЧ, город, р. ц., Воронежская обл. Слобода Калач возникла во втором десятилетии XVIII в. и названа по урочищу Калач. Топоним из народного геогр. термина калач «крутая извилина реки вокруг острова или полуострова», а также и сама обтекаемая полукруглая возвышенность; расположение города соответствует этому значению термина. Калачевский см. Калач-на-Дону КАЛАЧИНСК, город, р. ц., Омская обл. Упоминается в переписи 1795 г. как де- 179
КАЛАЧ-НА-ДОНУ ревня Калачики, основанная при оз. Калачики. Первично название озера, представляющее собой метафору, обусловленную его формой. В 1919 г. образован Калачинский у. с центром в с. Ка- лачинское. С 1952 г. гор. Калачинск. КалАч-НА-Дону, город, р. ц., Волгоградская обл. Основан в начале XVIII в. как хутор Калачевский или Калач. Название от народного геогр. термина калач «крутая извилина реки вокруг острова или полуострова», — этот калач существовал у хутора до образования Цимлянского вдхр. С 1951 г. — город, которому для отличия от одноименного города в Воронежской обл. добавлено указание местоположения: на Дону. Кала-эль-Акаба см. Акаба Калгари, город, Канада. Основан в 1875 г. как пост горной полиции. В 1876 г. получил название Форт-Калгари в честь шотланд. деревни Калгари (Calgary), где родился основатель поста полковник Маклеод. КАЛЕ, город, адм. ц. деп. Па-де-Кале, Франция. Упоминается в XII в. как Kaleeis, Kalais, совр. Calais. Название предположительно от этнонима колеты (латин. Caleti, Caletae) — кельт, племени, жившего в низовье Сены. По другим версиям, оно от кельт, cale, cala «бухта, гавань» или от доиндоевропейского *kal «утес, скала». См. также Па-де-Кале. Калевала, пгт, р. ц., Карелия. В прошлом это было с. Ухта; название от гидронима Ухта — на языке древнего населения этого края ухта «протока, река». В окрестностях Ухты финский поэт и языковед Э. Лёнрот записал многие руны Калевали, эпоса финского и карел, народов. В память об этом в 1935 г. Ухтинский р-н был переименован в Калевальский, а в 1963 г., при преобразовании села в рабоч. пос, и сама Ухта получила название Калевала. Каледония см. Новая Каледония Каликут, Кожикоде, город в Юж. Индии. Название хинди Каликат — «крепость богини Кали»; тамил, форма Кожикоде. 180 КАЛИМАНТАН, остров в составе Больших Зондских о-вов; территория Индонезии, Малайзии, Брунея. Открыт в 1521 г. исп.-португ. мореплавателями, которые, став на якорь у султаната Бруней (Бурне, Берунай), распространили его название на весь остров в форме Борнео. Территория, не подчиняющаяся султану Брунея, называлась местным населением Калимантан. Это название может быть объяснено как «страна деревьев манго», однако более реалистично связывать его с этнонимом клеяантаны коренных жителей этого острова. В 1945 г., после провозглашения независимости Индонезии, название Борнео было заменено на Калимантан. См. также Зондские о-ва. Калинин см. Тверь КАЛИНИНГРАД, город, ц. Калининградской обл. Основан в 1255 г. рыцарями Тевтонского ордена как крепость и назван Кенигсберг — нем. «королевская гора» в честь чешек, короля Пржемысла II (он же Отакар II), принимавшего активное участие в походах против балт. племени пруссов. В 1946 г. переименован в Калининград по фамилии сов. парт, и гос. деятеля М.И.Калинина (1875—1946). Калининград см. Королев * КАЛЙНИНСК, город, р. ц., Саратовская обл. Возник как д. Баланда; название по р. Баланда, на которой она находилась. В 1962 г. преобразована в гор. Ка- ли ни не к; название по фамилии М.И.Калинина. См. также Калининград. Калининский см. Королев Калифорнийские горы см. Сьерра- Невада КАЛИФбРНИЯ, п-ов на 3. Сев. Америки; Мексика. В 1533 г. на юго-вост. оконечность п-ова высадились испанцы под командованием Ортуньо Хименеса; предположительно, он и дал п-ову (принятому им за остров) название Калифорния (California), заимствованное им из популярного в то время романа Г.Ор- доньесе де Монтальво «Амадис Галльский» (в Г508—1526 гг. этот роман выдержал не менее шести изданий). В романе Калифорния — остров, населен-
КАЛЬЯРИ иый только женщинами и богатый золотом и драгоценными камнями. По другой версии, остров в 1535 г. открыл Кортес и присвоил ему название Сан- та-Крус («Святой Крест»), но затем это название, как уже неоднократно использованное в Новом Свете, было заменено на Калифорния. Во всяком случае, на карте Д. Кастильо, 1541 г. уже было надписано название Калифорния. Некоторые авторы высказывают мнение, что название Калифорния образовано якобы в результате искажения исп. на- иания Color de forno или Caliente lornalla, латин. Calidus fornax, что означает примерно «раскаленный кузнечный горн», «жаркая печь» и характеризует климат этого места. Приписываются эти названия Кортесу, другим первым испанцам и даже миссионерам XVIII в. Искусственный, «кабинетный» характер •той этимологии очевиден. См. также Нфвада. Кдлка, р. см. Кальмиус КАЛМЫКИЯ, Республика Калмыкия — Хальмг-Тангч в составе Российской Федерации. Русское название республики образовано от этнического наименования ее коренного населения калмыки. В офиц. название включены традиц. русская форма Калмыкия и нац. Хальмг-Тангч, где хальмг - «калмыцкий», тангч — «народ, нация» и «область», т. е. «земля калмыцкого народа». КалтАн, город, Кемеровская обл. В прошлом шор. улус, с 1950 г. пос. гор. типа, с 1959 г. гор. Калтан. Находится иа небольшой речке, но возможно пер- аично название селения из тюрк., иран. кала, калат «селение». КАЛУГА, город, ц. Калужской обл. Упоминается в грамотах XIV в. как Коша. Название из др.-русск. калуга «болото, трясина». В говорах сохранились и другие значения, в частности, в Калужской обл. «полуостров», что непосредственно относится к названию города, — Симеоново городище, место, где возник в XIV в. город, находится на п-ове, образованном р. Ячейкой. В начале XVI в. крепость была перенесена на 3 км к Ю. на берег Оки. КАЛУШ, город, р. ц., Ивано-Франков- ская обл., Украина. Известен с 1241 г. Название от слав, основы kal- «грязь, лужа, болото», широко представленной в топонимии, ср. Калиш, Польша; Ка- лиште, Чехия; Кале, Германия и др. Калькутта, город, адм. ц. штата Зап. Бенгалия, Индия. Основан в 1696 г. на месте трех деревень, одна из которых называлась Каликатта, совр. Калькутта. Название от имени Кали, супруги индуистского бога Шивы, и и.-е. основы ката «жилище», т. е. «обитель богини Кали». Иногда катта объясняют из хинди ghat «лестница, ведущая к святыне». См. также Дели. КАЛЬМИУС, река, впадает в Азовское море; Украина. В ряде памятников XVI—XVII вв. упоминается как Миюс, гидроним, по-видимому, кыпчакско- огузского происхождения (ср. кумык. миюз «рог»). Но эта река имела и второе название, известное с XIII в.: Кала или Калка. Гидроним был создан ираноязычными обитателями Причерноморья (ср. санскр. калас «черный», калка «грязь, грех», калуса «грязь, черный») и позже легко усвоен славянами как образованный от слав, основы kal- «грязь, лужа», что соответствовало природным особенностям этой реки. Для отличия от протекающей неподалеку другой реки Миюс, тюрк, и слав, названия рассматриваемой реки в употреблении были объединены в Кальмиюс, т. е. «река Миюс, которая Кала*; это сдвоенное название в письменном источнике впервые встречается в 1571 г. [Отш, 1977]. КАЛЬЙО, город, Перу. Портовый город на берегу Тихого океана; название от кечуа калья (calla) — «берег». КАЛЬЯРИ, город на о. Сардиния, Италия. На рубеже н. э. упоминаются город и мыс Каралы (латин. Caralis) на юж. побережье Сардинии. По-видимому, первично название мыса: каг «скала» часто встречается в топонимии Зап. Средиземноморья, -al- может быть словообразовательным элементом. Со вре-
КАЛЯЗИН менем название превратилось в Кальяри (Cagliari). КАЛЙЗИН, город, р. ц., Тверская обл. Возник как ел. Троицкого Калязинского Макарьева монастыря, основанного в 1434 г. преподобным Макарием на землях, принадлежавших некоему Ивану Каляге; имена игумена и землевладельца получили отражение в названии монастыря. В 1775 г. Калязинская подмо- настырная слобода преобразована в у. г. Калязин. КАМА, река, лп Волги; Удмуртия, Кировская обл., Коми-Пермяцкий ао, Пермская обл., Татарстан. В русск. летописях впервые упоминается под 1220 г. как Кама. Известен ряд этимологии. Согласно наиболее правдоподобной из них название Кама, как и названия многих других крупных рек, означает просто «река» или «большая река». Наличие рек Кама, Кема, Кемь, Кьяма и др., а также местных терминов тув. хем «река», фин. kymi «поток» позволяет предполагать существование древнего геогр. термина со значением «река», некогда общего для ряда языков Евразии. От этого термина и образовано, по- видимому, название Кама. См. также Камское Устье, Нефтекамск, Нижнекамск, Соликамск, Уральский, Усолье, Чайковский. КАМАГУдй, город, адм. ц. пров., Куба. Основан в 1515 г.; название по имени вождя живших здесь аборигенов Кама- гуэй. КАМбАрка, город, р. ц., Удмуртия. Возник в 1767 г. как пос. при Камбар- ском железоделательном заводе. Название по р. Камбарка (лп Камы) из кан- бар — одна из башк. родовых групп, проживавших на Каме. Камберлендские горы, на С. Англии; Великобритания. В Англии эти горы называются Камбриан-Маунтинс (Cumbrian Mountains) по их расположению в местности Камбрия (Cumbria), называющейся по жившему в ней кельт, племени камбрианны (от этнонима кимры), они же бритты. От этого же этнонима образуется название графства Камберленд («страна камбрианов»), в /82 котором находятся эти горы. В литературе на русск. языке горы обычно называются по графству: Камберлендские горы. КАМБбДЖА, Государство Камбоджа, гос-во в Юго-Вост. Азии. Первое упоминание страны Камбуджа относится к IX в.; согласно легенде, оно связано с именем родоначальника быв. царской династии Камбу. По другой версии гос-во получило название от жившего с I в. на С. страны племени камбуджиев. От этого этнонима выводят и Кампучия, — название страны в 1976—1989 гг. Камбрия см. Камберлендские горы КАМЕНЕЦ-ПОДбЛЬСКИЙ, город, р. Ц., Хмельницкая обл., Украина. Известен с XI в. как Каменец; название связано со скальным характером грунта. В летописях и в более поздних источниках название часто сопровождается указанием на расположение города в Подо лии: Каменец-Подольский, что было нужно для отличия этого города от нескольких других, имевших то же название и располагавшихся в той же части Руси. Эта форма употребляется и в настоящее время. В конце XIX—начале XX вв. офиц. была форма Каменец-Подольск. Камениц см. Хемниц Каменица, пос. см. Беловежская Пуща Каменица, р. см. Хемниц КАМЕНКА, город, р. ц., Пензенская обл. Селение Каменка возникло в XVIII в.; название связано с каменистым характером грунта. В 1951 г. преобразовано в город с тем же названием. Каменка см. Каменск-Уральский, Кувши- ново КАМЕНКА-БУГСКАЯ, город, р. ц., Львовская обл., Украина. Впервые упоминается в 1406 г. как селение Димошин, но уже с 40-х гг. XV в. Каменка; название связано с р. Каменка и с каменистым характером грунта. В 1471 г. утверждены городские права, с 1485 г употребляется название Каменка- Струмйловская, где второй элемент по фамилии городского старосты Юрия Струм ила. В 1944 г. переименован в Ка-
мвнка-Бугская, по расположению на р. Западный Буг, при впадении в него р. Каменка. Каменная, р. см. Усть-Каменогорск КАМЕННОГбРСК, город, Ленинградская обл. До включения в состав СССР имел два названия: швед. Санкт-Андре и фин. Антреа, причем последнее являлось результатом фонетической переработки именной части швед, названия. В 1948 г. город Антреа переименован в Каменногорск; новое название мотивируют выходами кристаллических пород • окрестностях города и близостью карьера с добычей гранита. Каменное см. Кувшиново КАМЕННОМбсТСКИЙ, пгт, Адыгея. Основан в 1864 г. как ст-ца Каменно- мостская. Название по естественному •каменному мосту» — арочному своду • скалах, проделанному р. Белой. С 1948 г. пос. гор. типа Каменномост- екий. Каменные Мечети, ур. см. Семипалатинск Каменный Пояс см. Поясовый Камень, Уральские горы Кайенское см. Днепродзержинск КАменск-УрАльский, город, р. ц., Свердловская обл. Возник как пос. Ка- МФнекий при металлургическом заводе (открыт в 1701 г.); название по расположению на р. Каменка. С 1935 г. гор. Каменск, с 1940 г. Каменск-Уральский. КАМЕНСК-ШАХТИНСКИЙ, город, р. ц., Ростовская обл. Основан в 1671 г. как ст-ца Каменская; название по р. Каменка. В 1927 г. преобразована в гор. Камне к, который в 1929 г. переименован • Каменск-Шахтинский. Определение иключено в название для отличия от других тождественных или похожих на- ямний, ср. Каменск-Уральский, Ка- мнка-Бугская и т. п. Камень см. Подкаменная Тунгуска, Полю- дов кряж, Поясовый Камень, Уральские горы Камень Большого Пояса см. Уральские горы КАмень-на-Обй, город, р. ц., Алтайский край. Основан в 1670 г. на месте, где Обь пробила русло через отрог Са- КАМПАНИЯ лаирского кряжа. Подобные скалистые урочища по берегам рек часто обозначают термином камень, что обусловило и появление названия д. Камень. В 1915 г. эта деревня и фактически сросшиеся с ней соседние селения преобразованы в гор. Камень. В 1933 г. принято название Камень-на-Оби. КАМЕРУН, вулканический массив в Зап. Африке, вые. 4070 м; гос-во Камерун. Ряд вулканических вершин этого массива имеет отдельные местные названия. Название Камерун относится ко всему массиву и к действующему влк. в его юго-зап. части; образовано от пор- туг. названия реки и бухты у его подножья Риу-душ-Камаронеш (см. Камерун, гос-во). Местное название действующего влк. Manga-Ma-Loba — «пещера богов» [Mulon, 1969]. См. также Дуала. КАМЕРУН, Республика Камерун, гос-во в Центр. Африке, на берегу Гвинейского залива. В 1480-х гг. португ. мореплаватели высадились в устье р. Вури, где обнаружили большое количество креветок и поэтому назвали реку Риу-душ-Камаронеш — «река креветок». В последующем от гидронима образовалось название Камерун, относящееся к местности при этой реке. Камерунштадт см. Дуала КАМб, город, Армения. Первоначально селение Гаварр от арм. гае ар(р) «губерния, область, местность». В 1850 г. заселен армянами, бежавшими из туре цк. города Баязёт (турецк. beyaz «белый»), которые принесли это название с собой на новое место жительства и добавили к нему арм. определение нор — «новый». В 1959 г. город Нор-Баязет переименован в Камо по псевдониму революционера С. А. Тер-Петросяна (1882-1922). КАМЛАЛА, столица Уганды. Город основан в 1890 г. как крепость на холме Кампала; название от импала (кампа- ла) — на языке луганда «антилопа». КАМПАНИЯ, обл. на Ю. Италии. Название Campania от латин. campus «поле» — почти половина территории обл. /83
КАМПЕЧЕ занята приморскими равнинами с плодородными почвами. КАМПЕЧЕ, залив на Ю. Мексиканского залива Атлантического океана; Мексика. В первой четверти XVI в. исп. колонизаторы называли зап. побережье п- ова Юкатан страной Кампече по имевшемуся там кампешевому (сандаловому) дереву с ценной древесиной; по этой местности получил название Кампече (Campeche) омывающий ее морской залив. КЛмпу-ГрАнди, город, адм. ц. штата Мату-Гросу-ду-Сул, Бразилия. Основан в начале XVII в. в скотоводческом р-не как селение Кампу-Гранди — «большое поле» (португ. сатро «поле, степь», grande «большой»). Кампучия см. Камбоджа Камское Поседьс см. Уральский КАМСКОЕ УСТЬЕ, пгт, р. ц., Татарстан. Основан в XVII как рыбачий пос. на пр. берегу Волги, напротив впадения в нее Камы, и получил название Камское Устье. К концу XVII в. это уже село с церковью, освященной в честь Рождества Богородицы, после чего оно получает и церковное название: Богородское, Камское Устье тож. В 1939 г. село преобразовано в пос. гор. типа и официально принимается первоначальное название Камское Устье. КАМЧАТКА, п-ов на С.-В. азиатской части России; Камчатская обл., Корякский ао. П-ов, на который русск. землепроходцы вышли в середине XVII в., был известен в то время как Нос («мыс», «полуостров»), Нос на полдень («полуостров, вытянутый на юг») или Лам- ский Нос как вдающийся в Ламское (совр. Охотское) море, название из эвенк, ламу, лам «море». В самом конце XVII в. начинает употребляться название Камчатский Нос, образованное от названия реки Камчатка (см.). В начале XVIII в. п-ов именуется о. Камчатый (термин полуостров тогда еще не употреблялся), а затем просто Камчатка. КАМЧАТКА, река, впадает в Камчатский залив Тихого океана; Камчатская обл. Первый ученый исследователь по- /84 ова Камчатка С.П.Крашенинников в 1738—1741 гг. зафиксировал ительм. название р. Уйкоаль — «большая река». Но со времени прихода на п-ов в XVII в. русск. называли ее р. Камчатка. Споры о происхождении гидронима ведутся с XVIII в. Самая первая версия связывала его с ительм. личным именем Кончат или Коншат. Отвергнув ее, Крашенинников предложил объяснение из этнонима кончало или хончало, — так называли ительменов их соседи коряки; с этим объяснением соглашался и историк Г. Ф. Миллер. В 60-х гг. XX в. появилась гипотеза о связи гидронима с именем русск. казака Ивана Камчатого [Полевой, 1967]. Но мнение о происхождении названия реки из этнонима получило дальнейшее развитие в наши дни [Леонтьев, Новикова, 1989]. См. также Козыреве к. Камчатское море см. Берингово море, Охотское море КАМЫЗЙК, город, р. ц., Астраханская обл. Возник в XVII в. как рыбацкое селение на одном из главных рукавов волжской дельты Камызяк, по которому и получил название. Гидроним из казах. камысозек — «камышовый проток» (ка- мыс — «камыш», озек, узяк «проток»). С 1973 г. гор. Камызяк. Камышенка, р. см. Камышлов КАМЫШИН, город, р. ц., Волгоградская обл. Основан в 1667 г. как д. Камышинка на лев. берегу реки Камышинка (пп Волги); гидроним от наименования растения камыш. В 1697 г. напротив деревни на пр. берегу Камышинки построено укрепление Петр-город, оно же крепостца Петровская; тогда же сюда переведен Дмитриевский полк и уже в документе 1699 г. упоминается город Дмитриевск. В 1710 г. жители деревни переселены на пр. берег Камышинки, к крепости, а образовавшееся селение также называли город Дмитриевск. По-видимому, термин город применялся в этих случаях еще в его старом русск. значении «укрепление, укрепленное селение». И лишь в 1780 г. он становится у. г., т. е. получает функции и адм. управления, но в связи с
КАНБЕРРА тем, что от имени Дмитрий уже были образованы названия нескольких городов России (Дмитриев, Курск.; Дмит- ровск, Орловск.; Дмитров, Моск.), этот город тогда же был переименован в Камышин. См. также Николаевск. Камышинка, р. см. Петров Вал Камышлейка, р. см. Черкасское КАМЫШЛОВ, город, р. ц., Свердловская обл. На р. Камышловка (лп Пы- шмы) из татар, камышлы «камышовая», которая русск. некоторое время называлась Камышенка, в 1667 г. возникла ел,, получившая сначала по русск. варианту гидронима название Камы- шовская. Но поскольку в широком употреблении гидроним сохранился в форме Камышловка, то и название слободы закрепилось как Камышловская. С 1781 г. у. г. Камышлов. Камышловка см. Камышлов, Черкасское КАН, Канн,Канны, город на побережье Средиземного моря, Франция. На- авание Cannes от латин. саппа, франц. саппе «тростник, камыш» в форме множ. ч., что иногда отражается в русск. Канны, совр. Кан. Кан, р. см. Канск, Канское Белогорье КАНАВЕРАЛ, мыс на В. п-ова Флорида; США. Название присвоено ранними исп. мореплавателями от исп. caftaveral •тростниковая заросль»; употреблялась также англ. калька мыс Кейнбрейк от cane-brake «заросли тростника». В 1963—1973 гг. назывался мыс Кеннеди а честь президента США Джона Кеннеди (1917—1963). КАНАДА, гос-во в Сев. Америке. На клыке одного из племен индейцев- ирокезов каната «группа хижин, селение». Франц. колонисты, появившиеся mi территории совр. Канады в начале XVII в., восприняли это слово как на- тание деревни, которое затем распространили и на окружающую местность. На полит, карте название Канада помнилось в 1791 г., когда согласно конституционному акту, принятому англ. парламентом, были образованы владения Нижняя Канада (быв. Новая Франция) и Верхняя Канада (англ. колонии); в 1841 г. они объединены в единую колонию Канада, с 1947 г. Канада (Canada) — гос-во в составе Содружества. См. также Черчилл, р. Канария, о. см. Гран-Канария КАНАРСКИЕ ОСТРОВА, Атлантический океан, у сев.-зап. побережья Африки; территория Испании. Рим. автор Плиний, I в., со слов правителя Мавритании Юбы упоминает о. Канария (от латин. canarius «собачий») и связывает его название с распространением на острове огромных собак, две из которых были доставлены Юбе. С XIV в. название этого острова распространяется на всю островную группу Канарские о-ва. Позже предлагались др. этимологии: из др.- евр. kanaan «низменность, равнина», из греч., латин. саппа «тростник, камыш». Однако эти небольшие вулканические о-ва не могут называться равнинными, сахарный тростник был завезен на них испанцами лишь в XVI в., а совр. исто- рико-этнографические данные подтверждают реалистичность этимологии от собака. Совр. исп. Isas Canarias \о-ва Канарьяс], русск. традиц. Канарские о- ва. См. также Фуэртавентура. КанАш, город, р. ц., Чувашия. Возник как пос. при ст. Шихраны (открыта в 1893 г.); название по близлежащей деревне. В 1920 г. пос. и ст. переименованы в Канаш (чуваш, канаш «совет»), с 1925 г. гор. Канаш. КАНБЕРРА, столица Австралии. Топоним Канберра (Canberra) как название местности известен с 1823 г., когда там возникло первое поселение европ. колонистов. Когда на этой местности в 1913 г. развернулось строительство столицы Австралии, этот топоним был взят в качестве ее названия. Но объяснить его из-за множественности аборигенных диалектов и их слабой изученности оказалось трудно. Из одного диалекта название объясняется как «два одинаковых холма», что связывают с возвышенностями, на которых расположен город. Из другого диалекта оно может быть понято как «место встречи», под которым понимается излучина протекающей через город р. Молонгло. 185
КАНДАГАР КАНДАГАР, город на Ю. Афганистана, адм. ц. пров. Кандагар. В античное время город называли Arachosia, в ср.-век. перс. Zamin-davar. Название Кандагар предположительно было перенесено в V в. из долины Кабула, где тогда находилось княжество Candhara, араб. Kandahar. Распространена также легенда, что город основал Александр Македонский и назвал его по своему имени Александрия, в араб, форме Iskandar, от нее совр. Кандагар. КАНДАЛАКША, город, р. ц., Мурманская обл. Селение Кандалакша известно с XI в. Находится на берегу Кандалакшского залива (губы), по которому и было названо. Первичная форма названия губа Кандалакша, где лакша из карел. lakSi — «залив, губа», Канда — название реки, впадающей в этот залив (убедительной этимологии не имеет), а в целом — «залив реки Канда». КАНЕВ, город, р. ц., Черкасская обл., Украина. Известен с XII в. Название от прозвищного личного имени Каня («канюк, сарыч») с притяжательным суффиксом -ев. КАНЗАС, штат, США. Назван по р. Канзас (Kansas), лп Миссури. Гидроним от наименования индейского племени, относящегося к группе сиу. КАНИБАДАм, город, Ленинабадская обл., Таджикистан. В названии кан дериват от кент «город, селение», бадам «миндаль», т. е. «город миндаля». Кавин см. Печора, гор. КАНИН НОС, мыс, сев.-зап. оконечность п-ова Канин, между Белым морем и Чешской губой Баренцева моря; Ненецкий ао. Первоначально название Канин Нос (где нос «мыс», «полуостров») относилось ко всему п-ову: участник академической экспедиции 1722 г. Н.Озерецковскйй писал про «полуостров, KanuHpiM носом или Канинскою землею называемый». В этом названии канин — притяжательное прилагательное от русск. прозвищного имени Каня (птица каня, канюк «сарыч»). Канин п-ов см. Чешская губа Канн, Канны см. Кан /86 КАНО, город на С. Нигерии, адм. ц. штата. Известен с IX в. как торговый ц., был главным городом гос-ва Кано (с X по начало XX в.); название по имени основателя города, легендарного героя, властителя или кузнеца. КАНПУР, город в сев. части Индии, на р. Ганг. Название от одного из имен индуистского бога Кришны — Канх и хинди пур «город». КАНСК, город, р. ц., Красноярский край. Основан в 1626 г. как Канский острог; название по расположению на р. Кан. Гидроним образован элементом кан, который в гидронимии Ю. Сибири может быть или эвенк, уменьш. суффиксом, или древним термином «река», широко распространенным в Юж. Азии [Мурзаев, 1984]. В названии реки Кан очевидно терминологическое значение: кан — «река». С 1822 г. гор. Канск. КАНСКОЕ БЕЛОГбРЬЕ, хребет в Воет Саяне, Красноярский край. В Юж. Сибири белогорье «горные вершины, хребты покрытые снегом даже летом». Определение Канское по расположению в верховье р. Кан (пп Енисея). Гидроним из тунг.-маньчж. кан «река». КАНТ, город, Киргизия. Возник в 1932 г. как пос. при строительстве первого в Киргизии сахарного завода; кирг. кант «сахар». КАНТАБРЙЙСКИЕ гбРЫ, на С. Испании, у побережья Бискайского залива. Исп. Cordillera Cantabrica, где cordillera «горная цепь; горный хребет». Определение указывает на расположение гор в истор. обл. Кантабрия — так в Др. Риме называли сев. побережье Испании по жившему там народу кантабры. Кантабрийское море см. Бискайский залив Кантаги, гора см. Кентау Кантон см. Гуанчжоу КАНЧЕНДЖАНГА, вершина, вые. 8585 м, в горной системе Гималаи; Непал. Название от тибет. Канг-чен-дзе-нга — «сокровищница пяти великих снегов», — на ее склонах пять крупных ледников. Каньковград см. Виноградов Кап-Блан, мыс см. Эль-Абьяд
КАРАГИЕ Каппадокия см. Кайсери КАПРИ, остров в Тирренском море; территория Италии. Название Капри (итал. Capri) от латин. саргеае — «козий остров». Капская колония см. Питермарицбург, Порт-Элизабет КАПСКАЯ ПРОВ., ЮАР. Возникла в середине XVII в. как Капская колония, ныне (с 1961 г.) Капская пров. ЮАР (•фр. Kaapprovinsie, англ. Саре Province). Название по первоначальному расположению на мысе Доброй Надежды (см.), он же просто Мыс, ни- дерл. Кап (Каар), откуда Капская колония (нидерл. Kaapkolonie). См. также Кейптаун. См. также Трансвааль. КАПСКИЕ ГОРЫ, на Ю. Африки; ЮАР. Название по расположению в быв. Капской колонии (ныне Капская пров. ЮАР, см.). Капстадт см. Кейптаун Капсукас см. Мариямполе КапчагАЙ, город, Алма-Атинская обл., Казахстан. Возник как пос. при строительстве ГЭС и водохранилища (заполнено в 1970 г.) на р. Или в ущелье Кап- чаеай (тюрк, «каньон, ущелье»). Первоначальное название Илийск по р. Или и по преемственности с поселком Или, оказавшимся в зоне затопления. В 1970 г. пос. преобразован в город с на- •ванием Капчагай. Кара, р. см. Байдарацкая губа, Карское море Карабагиш см. Ханабад Карабаглы см. Буденновск КарА-БалтА, город, Киргизия. Возник на развалинах кокандского укрепления Кара-Балты и унаследовал его название, присвоенное по расположению при аходе в ущелье Кара-Балты. Название от тюрк, родовых наименований, ср. личные имена Болта («острый, крепкий», букв, «топор») и Кара («могучий, сильный, великий») [Гафуров, 1987], а также кирг. родоплеменные наименования болта и кара [Лезина, Суперанская, 1994]. КАРАБАНОВО, город, Владимирская обл. Образован в 1938 г. из с. Караба- ново\ название по фамилии бывших владельцев помещиков Карабановых. Карабах см. Нагорно-Карабахская авт. обл. КарабАш, город, Челябинская обл. Возник в 1822 г. как горнозаводское поселение близ горы Карабаш; с 1933 г. гор. Карабаш. Ороним из тюрк, кара «черный», баш «голова», «вершина». КАРАБЙЛЬ, возвышенность на Ю. Туркменистана. Ороним образован сложением тюрк, компонентов кара и биль. Термин биль в форме бэль широко представлен в тюрк, топонимии со значением «горный хребет, предгорье, перевал», а кара — «черный», т. е. «черный горный хребет», «черные предгорья». КарА-БогАз- Гол , Гарабогазк'вл, залив на вост. берегу Каспийского моря; Туркменистан. Впервые залив показан на карте А. Бековича-Черкасского, 1715 г., и обозначен как море Карабу- газское, а при входе в залив была помещена надпись Карабугаз или Черная горловина. Таким образом, первоиссле- дователь различал пролив Кара-Буеаз («черное горло, пролив») и залив Ка- рабугазский (русск. прилагательное, образованное от названия пролива). Позже это различие было утрачено и залив стали называть так же, как и пролив, Кара-Бугаз. В 1930-х гг. уточняют русск. передачу: в обоих названиях вместо бугаз принимают богаз, что ближе к туркм. оригиналу, и, кроме того, в название залива включают туркм. термин кОл (кёль) — «озеро, залив». Этот термин закрепился в русск. передаче в неправильной форме гол, хотя туркм. гол — «низина, ложбина, впадина», т. е. самостоятельное слово, не имеющее отношения к понятию «залив». Каравансарай см. Иджеван КАРАГАНДА, город, ц. Карагандинской обл., Казахстан. Возник в XIX в.; название по урочищу Караганды, где кара- ган казах, «черная акация», -ды суффикс прилагательного. См. также Те- мирпгау. КАРАГИЁ, Батыр, впадина на п-ове Мангышлак, у вост. берега Каспийского моря; Казахстан. Название связывают с 187
КАРАГИНСКИЙ тюрк, кара кия, где кара «черный», а кия «крутой косогор», «труднодоступный каменистый склон, обрыв», что хорошо подходит для этой крутосклонной впадины. Известно и второе название этой впадины Батыр от тюрк, ро- доплеменного наименования батыр. КарАгинский залив, бстров, Берингово море, п-ов Камчатка; Корякский ао. Залив и остров названы по впадающей в залив р. Карага. Гидроним из коряк, диал. Корангынын «оленное место» [Леонтьев, Новикова, 1989]. Карадениз-Богазы, пролив см. Босфор КАРАЖАл, город, Джезказганская обл., Казахстан. Молодой город, возникший при железорудном месторождении; название от казах, каражал — «высокая горная гряда» (букв, «черная грива»). Караибское море см. Карибское море Каракалпакия, Каракалпаки- стан, авт. республика в составе Узбекистана. Название Каракалпакистан от этнонима каракалпаки и продуктивного топонимического форманта -стан, с помощью которого образуются названия стран и местностей проживания народа, указанного в первой части топонима. КАРАКАС, столица Венесуэлы. Город основан испанцами на месте селения индейцев племени Каракас 25 июля 1567 г., — в день, когда католическая церковь отмечает память Святого Яго Леонского, и поэтому получил название Сантьяго-де-Леон-де-Каракас — «(город) святого Яго Леонского и Каракасского», где Леон — название города и истор. обл. в Испании, а Каракас название местности в Венесуэле, где жило племя Каракас. Со временем от этого трехкомпонентного названия сохранилась лишь последняя часть. Каракермен см. Очаков Караклис см. Ванадзор КАРАКбл, город, Иссык-Кульская обл., Киргизия. Селение основано в 1869 г. под названием Каракол, где кара тюрк, «черный», кол «река», «долина». В 1888 г. в Караколе скончался и близ него был похоронен знаменитый русск. иссле- 188 дователь Центральной Азии Н.М.Пржевальский (1839—1888). В 1889 г. в ознаменование 50-летия со дня рождения путешественника Каракол был переименован в Пржевальск. После установления в Киргизии сов. власти имя Пржевальского, как царского генерала, было сочтено неприемлемым, и с 1921 г. город снова называют Каракол. К 100- летию Н.М.Пржевальского в 1939 г. его исследовательская деятельность получила, наконец, заслуженную оценку и городу было возвращено название Пржевальск. После обретения Киргизией независимости имя Пржевальского снова отменяется и городу еще раз возвращается название Каракол. Каракол, р. см. Талас КАРАКОРУМ, горная система; Китай, Индия. Название Каракорум от тюрк. кара «черный», корум, курум «каменистая россыпь» первоначально относилось только к перевалу на границе Китая и Индии (вые. 5575 м); позже искусственно распространено на всю горную систему. См. также Чогори. КАРА-КУЛЬ, город, Таласская обл., Киргизия. Название по расположению на озере Кара-Куль — «черное озеро». КАРАКУМЫ, Туркменские Каракумы, песчаная пустыня; Туркменистан. Местное название пустыни Кара- кум от тюрк, ландшафтного термина каракум — «неподвижный, закрепленный растительностью песок» или, буквально, «земляной песок». В России название пустыни традиционно употребляется в форме множ. ч. Каракумы. Полная форма Туркменские Каракумы применяется при необходимости различения с пустыней Приаральские Каракумы, — меньшей по площади, расположенной в Казахстане к С.-В. от Аральского моря. Встречающееся на страницах популярных изданий объяснение названия как «'черные' (т. е. злые, мрачные) пески» ошибочно. См. также Дарваза, Заунгузские Каракумы. Каралы, мыс см. Кальяри Кара-Откель, брод см. Акмола
КАРДИГАН КАР АСУ, город, Андижанская обл., Узбекистан. Из поселка, выросшего при железнодорожной ст. Карасу — тюрк, «родник» (открыта в 1915 г.), в 1980 г. образован город Ильичёвск, названный в честь В. И. Ленина. В 1991 г. восстановлено истор. название Карасу. КАРАСУ, Западный Евфрат, река, пр. составл. р. Евфрат; Турция. Название от тюрк, карасу — «родник»; «тип немноговодной реки, питающейся выходами грунтовых вод у подножья гор, в межгорных долинах» [Мурзаев, 1984]. Кроме рассматриваемой реки, название Карасу имеет множество рек на территории совр. или былого распространения тюрк, народов: Юж. Сибирь, Поволжье, Казахстан, Средняя Азия, Зап. Китай, Ближний Восток, Балканский п- ов. Карасубазар см. Белогорск КАРАСУ К, город, р. ц., Новосибирская обл. В прошлом село, с 1954 г. гор. Ка- расук. Название по расположению на р. Карасук. Гидроним из тюрк, карасу — тип немноговодной реки, питающейся выходами грунтовых вод; в названии сук — архаичная форма тюрк, су «вода». Каратал, р. см. Семиречье КаратАу, город, Джамбулская обл., Казахстан. Возник в 1950-х гг. на склоне хребта Каратау (казах, «черные горы», т. е. горы, не имеющие летом снежного покрова) как пос. Чулактау, названный по месторождению фосфоритов Чулактау (название от казах, шолак «короткий», may «гора»). В 1963 г. преобразован в город и переименован в Каратау по своему геогр. расположению. КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕСИЯ, Карачаево-Черкесская Республика в составе Российской Федерации. Название республики по этническим наименованиям двух основных проживающих в ней народов: карачаевцев (самоназвание карачайлы) и черкесов (самоназвание адыге). КарачАевск, город, р. ц., Карачаево- Черкесия. Основан как с. Георгиевское, которое в 1926 г. переименовано в Ми- коян-Шахар, где шахар тюрк., Иран. «город», а именная часть присвоена в честь сов. парт, и гос. деятеля А.И.Микояна (1895—1978). В 1929 г. село преобразовано в город с тем же названием, а в 1944 г. он переименован в Клухори по названию местности (ср. известный Клухорский перевал). В 1957 г. город переименован в Карачаевск по этнониму карачаевцы и местности Карачай. Кара-Чаплак, ур. см. Пролетарск КарАчев, город, р. ц., Брянская обл. Упоминается в летописи под 1146 г. Название в форме русск. притяжательного прилагательного от прозвищного имени Карач тюрк, происхождения: крым.-татар, qarady «верный слуга, наблюдатель, министр» [Баскаков, 1979, с. 162]. КАРАЧИ, город, адм. ц. пров. Синд, Пакистан. Возник в XVIII в. на месте рыбацкого поселка Кулачи, получившего название по наименованию белудж, племени. В процессе употребления Кулачи закономерно превратилось в Карачи. Карачухар см. Али-Байрамлы КАРГАт, город, р. ц., Новосибирская обл. Возник в XVIII в. на р. Каргат как Каргатский форпост; с 1965 г. гор. Каргат. Гидроним, возможно, из др.- тюрк. карга «валун, нагромождение валунов». КАРГОПОЛЬ, город, р. ц., Архангельская обл. В летописи упоминается под 1446 г. как Каргополе. Название представляет собой, по-видимому, полукальку, — распространенный на Севере способ усвоения дорусск. названий путем перевода геогр. термина при сохранении иноязычной основы по типу Сарикоски > Сарипорог (фин. koski «порог»). В нашем случае исходным могло быть название Karhupeldo — «медвежье поле» (фин. karhu «медведь», peldo «поле»), в русск. передаче Каргополе. В дальнейшем русск. поле превратилось в -поль (ср. Чистополь, Тернополь и др., где -поль из поле). С 1776 г. гор. Каргополь. КАРДИГАН, залив Ирландского моря, зап. побережье о. Великобритания. Название по селению Кардиган. Ойконим /S9
КАРДИФФ от имени полумифического уэльского принца Ceredig, V в. КАРДИФФ, главный город Уэльса, адм. ц. графства Саут- и Мид-Гламорган, Великобритания. Совр. англ. Cardiff от исходного валл. Саег Dydd, где саег «укрепление», Dydd, позже Dyff — валл. название реки Тафф, в устье которой находилось укрепление. КАРЕЛИЯ, Республика Карелия в составе Российской Федерации. Название Карелия образовано от этнического наименования карелы (в др.- русск. корела) с традиц. в названиях гос-в окончанием -ия: Карелия. Совр. название Республика Карелия принято в 1991 г. КАРИБА, вдхр. на р. Замбези; по границе Замбии и Зимбабве. Образовано в 1958—1963 гг. в ущелье Кариба. Название от слова карива «каменная ловушка» на языке шона. Карибские о-ва см. Наветренные о-ва Карибское море, полузамкнутое море Атлантического океана между Центральной и Юж. Америкой и Антильскими о-вами. Название образовано от этнонима карибы, относящегося к группе индейских племен, некогда плотно населявших побережье и о-ва этого моря. Еще в недалеком прошлом этноним употреблялся в форме караибы, а море соответственно называлось Караибское. См. также Венесуэла, Картахена. Карин см. Эрзурум Каркай см. Яркенд КАРКАРАЛЙНСК, город, Карагандинская обл., Казахстан. Возник в начале XIX в. как казачья ст-ца у подножья гор Каркаралы. В орониме выделяют основу каркара и аффикс -лы, используемый для образования прилагательных. Основа может быть от казах, каркара — «конусообразный женский головной убор». Допускается также исходная форма основы каргар — «высокая (горная) гряда» [Койчубаев, 1974]. С 1824 г. город Каркаралинск. КАРКИНЙТСКИЙ ЗАЛИВ, Черное море, между сев.-зап. берегом Крымского п- ова и материком; Украина. Назван по основанному на его берегу в VI—V в. до 190 н. э. греч. городу Каркинита (от др- греч. каркинас «краб, рак»). Карконоше, горы см. Кркноше Карла Либкнехта имени пос. см. Соле- дар Карл-Маркс-Штадт см. Хемниц КАРЛОВИ-ВАРИ, город, Чехия. На источниках термальных минеральных вод близ чешек, селения Обора император Священной Рим. империи и чешек, король Карл IV (1316— 1378) основал в 1358 г. курорт, названный по его имени Карлсбад (нем. Bad «купальня, курорт»). Его чешек, название с конца XIV в. Вари (Vary от чешек, vfiti «кипеть»), а с XV в. Karlovy Vary; до недавнего времени употреблялось русск. традиц. Карловы-Вары. Карло-Либкнехтовск см. Соледар Карлсбад см. Карлови-Вари КАРЛСРУЭ, город на Ю.-З. Германии. Основан в 1715 г. как поместье графа Карла Вилема, с 1745 г. город Карлсруэ (Karlsruhe) — «карлова тишина» (нем. Ruhe «тишина, покой, отдых»). КАРМАКУЛЬСКИЙ, остров в арх. Новая Земля; Ненецкий ао. Название от помор, кармакулы — «рифы, подводные камни, выступающие камни и скалы», характеризует положение острова. Кармен-де-Патагонес см. Вьедма Карнатака, штат на Ю. Индии. Хинди Карнатака из тамил, каруппа «черный», нату «страна». Каролана см. Сев. Каролина Каролинские острова, арх. в зап. части Тихого океана, в Микронезии; опека США. Открыты в 1528 г. исп. мореплавателем А. Сааведрой и названы Барбудос (Islas de los Barbudos) — «острова бородатых людей» по внешнему виду аборигенов. Вскоре острова были проданы Португалии. Их возвращение в 1686 г. во владение Испании ознаменовалось присвоением одному из о-вов в зап. части архипелага названия в честь исп. короля Карла II (1661 — 1700) Каролинский (Carolinae Islas). В XVIII в. это название распространено на весь арх., ныне англ. Carolones Islands,
КАРСТ русск. Каролинские о-ва. См. также Микронезия. КАРПАТЫ, горная система в Европе; Польша, Румыния, Словакия, Украина, Чехия. Ороним Карпаты впервые упоминается Птолемеем, II в.; относился к С.-В. части Восточных Карпат (Низкие Бескиды — Лесистые Карпаты). Это название встречается в исландских сагах, IV в. (Harfada Fjall — горы Харва- да), на карте Идриси, XII в. (Karbad). В других источниках горы указываются под названиями: Бастарнские Альпы, Угорские горы, Германские горы, которые, видимо, относились к разным частям горной системы. Как название всей горной системы в ее совр. понимании ороним Карпаты входит в общее употребление лишь в конце XVIII в. Древность оронима, пестрота народов, живших в разное время в Прикарпатье, обусловили появление ряда гипотез, объясняющих его происхождение: допускается фрак, происхождение (ср. ал- бан. кагрё — «скала, утес»); есть сторонники слав, происхождения от chrb, chrbat, chrbet — «горная цепь»; связывают его и с дакийским этнонимом karpi. Все гипотезы нуждаются в дополнительных доказательствах. См. также Подолия. КАРПЕНТАРИЯ, залив Арафурского моря у сев. побережья Австралии. Открыл в 1623 г. голл. мореплаватель Я. Карстенс и назвал залив Карпентария (Gulf of Carpentaria) в честь ген.-губ. Нидерландской Индии Питера Карпен- тьера. КАРПЙНСК, город, Свердловская обл. Возник в 1759 г. на р. Турья как пос. при металлургическом Туръйнском заводе. После возведения храма, освященного во имя Иоанна Богослова, завод стал именоваться Богословским, а пос. Богослове к. В 1941 г. из поселков Богословск и Угольный (или Угольные Копи) образован гор. Карпинск, названный в честь геолога, президента Академии наук СССР акад. А. П. Карпинского (1846—1936), уроженца Богословского завода. КАРРУ, полупустынные плато и межгорные впадины в Юж. Африке, к Ю. от р. Оранжевая; ЮАР. Название от готтентот, каруса «засушливая местность». Различают Верхнее, Большое, Малое Карру. КАРС, город на С.-В. Турции, адм. ц. иля Каре. Упоминается Константином Багрянородным, X в. как Каре. Этимологию из якобы существовавшей формы Карис-Калаки — «город ворот» (от груз, кари «ворота», калаки «город») акад. В. В. Бартольд считал сомнительной [Соч., III, 448]. КАРСАКПАЙ, пгт, Джезказганская обл., Казахстан. Основан в 1911 г. как пос. при медеплавильном заводе; название от казах, личного имени Карсак- бай. Карская губа см. Байдарацкая губа КАрские Ворота, пролив, между о- вами Новая Земля и о. Вайгач; Ненецкий ао. Издавна известен русск. промышленникам и первоначально назывался просто Ворота. В русск. народной геогр. терминологии ворота имеют ряд значений с общим смыслом ♦проход» (между горами, через горный хребет и т.д.), в том числе и «короткий морской пролив». С установлением наименования Карское море (см.) пролив стал называться Карские Ворота. Карский залив см. Байдарацкая губа КАРСКОЕ МбРЕ, Сев. Ледовитый океан, у берегов России между о-вами Новая Земля, арх. Земля Франца-Иосифа и Северная Земля. Названо по сравнительно небольшой р. Кара (впадает в Байдарацкую губу), которая в XVI — XVIII вв. играла важную роль в русск. освоении С. Сибири. Название Карское море появилось в XVIII в. и сначала относилось только к его зап. части. В XVI — XVII вв. это море, как и другие сев. моря, называлось Северным, Татарским, иногда Мангазейским по русск. гор. Мангазея, XVII в. КАРСТ, Динарский Крас, плато в Динарском нагорье; Словения, Хорватия. Хорват, название Крас (Kras) от и.-е. основы каг «камень» (ср. албан- фрак. кагре, кельт, каг, рум. cur§i с тем 191
КАРСТЕНСТОППЕН же значением). Нем. плато Карст (Karst). Под этим названием плато вошло в мировую геогр. литературу — на нем распространены явления и процессы, возникающие при растворении горных пород природными водами, получившие по названию плато известность как карст. Карстенс-Топпен, вершина см. Джая КАРТАЛЫ, город, р. ц., Челябинская обл. Возник в 1810 г. как поселение на р. Карталы-Аят, с 1944 г. гор. Карта- лы. Гидроним из тюрк, карталы «черная ива»; аят казах, родоплемен- ная группа, а также мужское личное имя. КАРТАХЕНА, город на Ю.-В. Испании. Основан ок. 228 г. до н. э. как колония Карфагена Картаго-Нова — «новый Карфаген»; совр. исп. Cartagena. КАРТАХЕНА, город, Колумбия. Основан испанцами в 1533 г. как порт на Карибском море и назван Картахена-де-лас- Индиас — по имени исп. средиземноморского порта Картахена, но с указанием его положения: «Картахена в Ин- диях». Название обычно употребляется в форме Картахена. КАРТЛЙЙСКИЙ ХРЕБЕТ, юж. отрог Водораздельного хребта Бол. Кавказа; Грузия. Название по расположению хребта в истор. обл. Картли; в прошлом это название относилось ко всей Грузии без Колхиды. Топоним Картли от этнонима картвелы — самоназвания грузин. КАРФАГЕН, древний город-государство на С. Африки, близ совр. города Тунис. Основан в 825 г. до н. э. финик, колонистами; название от финик. Карта- дашт — «новый город». См. также Африка, Картахена, Тунис. КАРШЙ, город, ц. Кашкадарьинской обл., Узбекистан. В XIV в. в селении Нахшеб, оно же Нефес, монг. хан Кебекхан построил свою резиденцию, которая обозначалась др.-тюрк, термином карши — «крепость», дворец»; вскоре после этого и само селение стало называться Карши. В 1926—1937 гг. город назывался Бек-Буди, в честь узб. прогрессивного общественного деятеля Махмуда Хаджи Бегбуди (1874—1919); 192 как сторонник демократических реформ он был в 1919 г. убит карателями эмира бухарского, а за его негативное отношение к Октябрьскому перевороту 1917 г. сов.-парт. органы в 1937 г. отменили присвоенное в его честь название города. Касабланка, город и порт на С.-З. Марокко, на берегу Атлантического океана. Город основан в XVI в. и получил название Касабланка, из исп. casa «дом», bianco «белый». Араб, название города Дар-эль-Бейда с тем же значением «Белый дом» (араб, дар «дом», бейда «белая», — форма женского рода от абьяд «белый»). КАСАн, город, Кашкадарьинская обл., Узбекистан. Название от родоплеменно- го наименования казахов касан. КАСАНСАЙ, город, Наманганская обл., Узбекистан. Назван по расположению на р. Касансай, басе. Сырдарьи. В гидрониме касан родоплеменное наименование, известное у казахов, и сай «горная речка, горный ручей; долина речки». Касево см. Нефтекамск Касивобара см. Северо-Курильск КАСИМОВ, город, р. ц., Рязанская обл. Основан в II52 г. как Городец-Мещерс- кий; название по расположению на земле фин.-угор, народа мещера. В XV в. вел. кн. Василием Темным город отдан в удел татар, царевичу Касыму, выходцу из Казани, после чего стал называться Касимов. Каскадные горы, хребет в зап. поясе Кордильер Сев. Америки; США, Канада. Название обусловлено обилием ступенчатых водопадов (англ. cascade «небольшой водопад») на реках Колумбия, Фрейзер и др., прорезающих склоны хребта. КАСЛЙ, город, р. ц., Челябинская обл. Возник в 1746—1747 гг. как пос. при металлургическом заводе на оз. Большое Касли\ с 1942 г. гор. Касли. Для объяснения гидронима привлекали татар, каса «чаша» или башк. каз «гусь». КАСПИЙСК, город, Дагестан. Возник в 1932 г. как пос. при строительстве завода двигателей и получил произвол-
КАТАЙСК ственное название Двигательстрой. При преобразовании поселка в 1947 г. в город, его переименовали в Каспийск по расположению на берегу Каспийского моря. Каспийский см. Лагань Каспийское море, бессточное, омывает берега России (Дагестан, Калмыкия, Астраханская обл.) и Азербайджана, Ирана, Казахстана, Туркменистана. Наиболее раннее упоминание о Каспийском море содержится в ассир. клинописных надписях (VIII—VII вв. до н.э.), где оно называется Восточное море. У др.-греч. историка и географа Гекатея Милетского (VI в. до н.э.) море упоминается под названиями Каспийское и Гирканское. В основе первого этноним каспи — название народа, жившего в то время на юго-зап. побережье моря, а второе образовано от названия страны Гаркания (перс, «страна волков»), лежавшей в его юго-вост. углу. Оба эти названия употребляет и Геродот (V в. до н.э.), а более поздние античные авторы наряду с этими названиями употребляют также: Албанское море (от этнонима албанцы), Бурное, Джурджанское (араб, форма от Гурканское, Гирканское) и др. В др.-русск. памятниках письменности упоминается под названиями: Синее море (заимствовано у тюрко-монголов, пользовавшихся цветовой ориентировкой), Хорезмское (от Хорезм — древнее гос-во в низовьях Амударьи, владения которого простирались до Каспийского моря), Хвалисское норе (по этнониму хвалисы — др.- русск. название населения Хорезма), Хвалы не кое море (искаж. Хвалисское), Дербентское по городу Дербент. Этот город-крепость замыкал важный проход между горами и морем, соединявший Предкавказье и Закавказье, который арабы называли Главные Ворота, грузины — Морские Ворота, турки и русск. — Железные Ворота, а иранцы Ворота (Капуе), откуда и еще одно др.- русск. название — Хапужъское море. Название Каспийское море появляется в России в начале XVI в., а с началом картографирования моря при Петре I i;< "им 2 оно входит в общее употребление. В других примыкающих к морю гос-вах оно называется: в Азербайджане Хазарское море (хазары — тюркоязычный народ, живший в V — X вв. на сев.-зап. побережье моря), в Иране море Мазан- деран (по историко-геогр. обл. Мазан- деран, лежащей на юж. берегу моря), в Казахстане море Каспий, в Туркменистане — Каспи. Всего в разное время разными народами употреблялось до 70 названий этого моря, присвоенных по названиям стран, областей, городов, гор, находившихся на его берегах, по названиям народов, населявших побережье, по его действительным или мнимым свойствам. См. также Тебриз, Туркменистан, Форт-Шевченко. КАССЕЛЬ, город, Германия. Упоминается в 913 г. как франк, крепость Chassella, в 940 г. Casella, совр. Kassel. Название от заимствованного древними франками латин. castellum «укрепление, небольшая крепость». Кастеллум-Тингитанум см. Эш-Шелиф Кастилия, истор. обл. в центр, части Испании. В период борьбы за освобождение Пиренейского п-ова от араб, захватчиков, в его центр, части было построено множество укрепленных замков и крепостей (исп. castillo), что послужило причиной появления названия Кастилия (Castilia) — «страна замков». См. также Испания. Кастильское плоскогорье см. Месета Катав, р. см. Усть-Катав КАТАв-ИвАновск, город, р. ц., Челябинская обл. Возник в 1755 г. как пос. при металлургическом заводе, основанном на р. Катав симбирскими купцами Иваном Твердышевым и Иваном Мяс- никовым, что и определило название завода как Катав-Ивановский; с 1939 г. гор. Катав-Ивановск. Гидроним Катав из названия башк. племени катай, которое в древности жило в этих местах. КАТАЙСК, город, р. ц., Курганская обл. Возник в 1655 г. как Китайский острог; название по расположению в устье р. Катайка. Гидроним по названию башк. племени катай. С 1944 г. гор. Катайск. 19S
КАТАЛАНИЯ Каталания см. Шалон-сюр-Марн КАТАЛбнИЯ, авт. обл. на С.-В. Испании. Этимология названия не установлена. Совр. исп. Catalufta [Каталунья], русск. традиц. Каталония. КАТАМАРКА, город, адм. ц. пров., Аргентина. Основан в 1683 г., расположен в предгорьях Анд; наименование на языке аймара «селение на горном склоне» iHolmer, 1961). Катанга, р. см. Подкаменная Тунгуска Катанга, обл. см. Шаба КАТАР, Государство Катар, в Юго-Зап. Азии, на п-ове Катар, омывается водами Персидского залива. Как считают араб, историки, гос-во и п-ов Катар получили название по селению Кадару, существовавшему в древности на этом п-ове. Катаракты, ущелье см. Железные Ворота КАТМАНДУ, столица Непала. Название города объясняется из наименования одного из его многочисленных храмов Кастхамандап — «построенный из дерева». См. также Непал. КАТОВИЦЕ, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается в 159# г. 'как Kajowi- cze, совр. Katowice. Название от про звищного личного имени Kat (польск. «палач») с патронимическим суффиксом -icze (-ice). По другой версии от польск. ОДу «хаты крестьян, занимавшихся заготовкой леса», а суффикс -ice результат влияния окрестных названий, образованных с его участием, ft 1953—1958 гг. город назывался Сталшогруд — «город Сталина» (польск. grid «город»). КАТТАКУРГАн, город, Самаркандская обл., Узбекистан. Каттакурган — «большое укрепление» (узб. катта «большой», курган «укрепление»). КаттегАт, пролив между п-овами Скандинавский и Ютландия, Европа. Название Каттегат (Kattegat) — «дорога кораблей» от др.-сканд. kati «корабль», gate «дорога». КАТУНЬ, река, лев. составл. Оби; Республика Алтай, Алтайский край. До последнего времени название объяснялось из др.-тюрк. катун, хатун «река». Однако совр. исследования показали, что 194 появление в словарях указанного термина связано с ошибкой [Добродомов, 1984]. Взамен было предложено объяснение из близкого по звучанию тюрк, слова со значением «женщина», что могло быть связано с отражением в названии пережитков матриархата. Но можно предполагать более древнее происхождение гидронима. В Сибири ряд рек имеет названия с основой кат-: Ката, приток Ангары, несколько рек Катанга, Катанца, басе. Селенги, Кату н в Зап. Саяне и др. Параллели находятся и на С. европ. части России. По- видимому, к этому же ряду мЬгут быть отнесены и речные названия р основой хат-: Хатанга на Ю.-В. Таймыра, Ха- тымы в басе. Алдана, Хатаяха в басе. Печоры. Такая сравнительно частая употребительность основы каМ.-, хат- в речных названиях Сибири и европ. Севера позволяет говорить о возможности существования древнего термина кат (хат) «река». См. также Кызыл. Катык см. Шахте рек КАУАИ, остров в архипелаге Гавайские о-ва, Тихий океан; США. Древнее название, этимология которого утеряна. Национальная форма Kaua-'i, но бытующее объяснение исходит из формы Kau-'ai — «сезон продовольствия», которая по историко-лингвистическим соображениям невозможна. КАУНАС, город, р. ц., Литва. Название впервые встречается на карте араб, географа Идриси, XII в., в форме Kabnu. Существует ряд этимологии названия, но все они недостаточно убедительны; вероятнее всего связь с антропонимом. До 1917 г. город находился в составе России под названием Ков но; с образованием Литвы город получает литов. форму Каунас. Каунчи см. Янгиюль Кауфмана пик см. Ленина пик Кауфманская см. Янгиюль Кафа см. Феодосия КАФИРНИГАн, Кофарнихон, река, пп Амударьи; Таджикистан. Название Кофарнихон — «прячущий неверных» (тадж. кофар «неверный», «немусульманин») возникло после появления исла-
ма, — долина этой реки была заселена буддистами и маздоистами, т. е. «неверными» с точки зрения мусульман. КА-Хем, река, лев. составл. Енисея; Тува. Тувин. Ка-Хем — «малая река»; русск. название Малый Енисей. КАХЁТИЯ, истор.-геогр. обл., Грузия. Названия от кахи — субэтническая группа грузин в Вост. Грузии; -ет- суффикс, указывающий на место обитания этого народа, -ия русск. окончание названий стран. КАХбвКА, город, р. ц., Херсонская обл., Украина. Возник в 1791 г. как ел. Каховка на землях, пожалованных генералу М. В. Каховскому, участнику русско-турецк. войн второй половины XVIII в., и названа по его фамилии. См. также Новая Каховка. Кач, залив см. Большой Качский Ранн Кача, р. см. Красноярск КАЧКАНАр, город, Свердловская обл. Возник в 1957 г. как пос. при строительстве горно-обогатительного комбината; с 1959 г. рабоч. пос. Качканар, с 1968 г. город. Название по горе Качканар; допускается тюрк, происхождение оронима: качка «лысый», нар «верблюд», т. е. «лысая гора, по конфигурации похожая на верблюда». Кашаево см. Ковылкино КАШГАР, Каши, город на 3. Китая. Упоминается в древних инд., кит., араб., тибет. источниках, у Марко Поло, XIII в., как Каш, Хаш, Хаеш, Тар, Кас- кар и, наконец, Кашгар. Предлагался ряд противоречивых этимологии. Анализируя это название на широком центр.-азиат. топонимическом фоне, Э. М. Мурзаев [1966, с. 342—343) приходит к выводу, что здесь каш — «нефрит», культовый камень Востока, или просто «камень», а гар — «гора» и тогда Кашгар — «нефритовая (каменная) гора». Совр. кит. название Каши. Каши см. Варанаси, Кашгар КАШИН, город, р. ц., Тверская обл. В летописных источниках упоминается с XIII в. Название от прозвищного имени Каша, употребление которого фиксируется по XVI в. С 1775 г. у. г. Кашин. КВАРА КАШИРА, город, р. ц., Московская обл. Впервые упоминается в 1356 г. как д. Кошира; название по р. Ко тира (совр. Каширка). Гидроним удовлетворительной этимологии не имеет; наличие ряда параллелей в гидронимии Прибалтики позволяет предполагать его балт. происхождение. КАШКАДАРЬй, река, теряется в песках; Узбекистан. Узб. кашка букв, «лысый», но в названиях рек «прозрачный, чистый, пересыхающий», да- рья «река». Допускается также возможность образования гидронима от родо- племенного наименования кашка, известного у киргизов. Кашмир, истор. обл. в Азии, в Кашмирской долине и окружающих ее горах; штат Джамму и Кашмир, Индия. По-видимому, обл. названа по городу Кашмир (совр| Сринагар, см.), а он по озеру. Согласно распространенной этимологии название озера образовано из санскр. мир «0зеро» и личного имени мифического героя Кашьяп, который спустил воды этого озера в реку Инд. Но этимология не объясняет превращение Кашьяп в каш. Между тем, элемент каш широко распространен в топонимии Центр. Азии. Э. М. Мурзаев [1966, 343] видит в каш «нефрит» или просто «камень». Если так, то Кашмир — «нефритовое (каменное) озеро». См. также Кашгар, Пакистан, Памир, Сринагар. КашхатАу, пгт, р. ц., Кабардино-Балкария. Исконное название Кашхатау (тюрк, «лысая гора») впервые упоминается в русск. источниках в 1753 г. в форме Кашкатав (передача may «гора» через тав обычна для ранней русск. адаптации). В период сталинского геноцида селение в 1944 г. было переименовано в Советское. В 1991 г. возвращено название Кашхатау. Квакертаун см. Филадельфия КВАНДЖУ, город на Ю.-З. Республики Корея, адм. ц. пров. Чолла-Намдо. Название Кванджу (Kwangju) — «светлый город» от кор. кванг «светлый, ясный» и джу «областной город». Квара, р. см. Нигер, р. 195
КВЕБЕК КВЕБЕК, город, адм. ц. пров. Квебек, Канада. Основан в 1603 г. как франц. пост на реке Св. Лаврентия в месте, где она сужается. Название от алгонк. quebec «пролив, узкое место реки». КвЁКВЕ, город в Зимбабве. Основан в 1900 г. и назван Квекве (Que Que) no названию старинного головного убора местных жителей; более точная форма передачи названия Кеке [Rosenthal, 1973]. Квикпак, р. см. Юкон Квинсленд, штат, Австралия. В 1859 г. из Нового Юж. Уэльса (см.) выделена колония, получившая название Квинсленд (Queensland) — «земля королевы» от англ. queen «королева», land «земля, страна»; в то время англ. королевой (с 1837 г.) была Виктория (1819— 1901). Кевос, о. см. Беляков КЕДРбвыЙ, город, Томская обл. Возник в 1982 г. как пос. нефтяников. В 1986 г. получил название Кедровый, с 1987 г. город. КЁЙВЫ, гряда на В. Кольского п-ова; Мурманская обл. Название из саам. кейва «камень». Кейнбрейк, мыс см. Канаверал КЁЙП-ЙбРК, п-ов на С.-В. Австралии. П-ов оканчивается мысом Йорк (Саре York) и по этому мысу получил название Cape York Peninsula — п-ов Кейп- Йорк, т. е. «полуостров мыса Йорк». Кейптаун (КАпстад), город в ЮАР, адм. ц. Капской пров. Обе формы названия, англ. Кейптаун и афр. Капстад, имеют один и тот же смысл — «город на мысе» (англ. cape, афр. каар «мыс», англ. town, афр. stad «город»). Мыс, давший имя городу, это мыс Доброй Надежды (см.), он же просто Мыс (Саре, Каар). Поэтому колония, основанная в 1652 г. на этом мысе, получила название Капская колония, а тогда же возникший город стал называться Капский город (Капстад). Совр. англ. Capetown и афр. Kaapstad равноценны — оба языка являются в ЮАР государственными. См. также Капская пров., Столовая гора-. Кексгольм см. Приозерск 196 Кедапа см. Джакарта КЕЛЙФСКИЙ УЗБбЙ, система линейно вытянутых солончаковых впадин на Ю- В. Каракумов; Туркменистан, Узбекистан. Туркм. узбой — «руслообразно вытянутое понижение, имеющее сток только в краткие периоды или вообще не имеющие стока» (из тюрк, уз + бою — «вдоль воды»). Определение келиф- ский — по городу Келиф на берегу Амударьи, известному с X в. (ныне селение Келиф Чаршангинского р-на Чарджоуской обл.). Келломяки см. Комарово КЁЛЬН, город на 3. Германии. На месте селения герм, племени убиев в I в. до н. э. основан рим. лагерь, который в 50 г. н. э. получил статус рим. колонии и был назван Colonia Agrippinensis в честь Агриппины (15—59), жены рим. императора Клавдия в 41—54 гг., которая родилась в этом воен. лагере. В 450 г. селение при лагере упоминается как Колония (латин. Colonia), позже из этого названия нем. Koin (Кёльн). Кем, р. см. Кембридж КЕМБРИДЖ, город, адм. ц. графства Кембриджшир, Великобритания. Упоминается в VII в. как селение Grantaceastir, т. е. находящееся на берегу р. Гранта (Granta) на месте разрушенного рим. укрепления (castrum). Но уже в VIII в. в употребление входит название Grantabriec — «мост на реке Гранта», — очевидно, что наличие моста для населения было признаком более важным, чем разрушенное укрепление. С приходом скандинавов название, в соответствии с нормами их языка, изменяется в Grantebrige, Cantebruge, Cambrugge и, наконец, приобретает совр. англ. форму Cambridge (русск. Кембридж) — «мост через реку Кем». Под влиянием изменившегося названия города изменилось и название реки — она официально получила название Кем. Кембрийские г6ры, на п-ове Уэльс; Велиобритания. Англ. название Cambrian Mountains от употреблявшегося в средние века названия Уэльса Камбрия (Cambria); в основе
КЕРАЛА этого топонима название кельт, народа кимры (они же валлийцы, уэльсцы). КЕМЕРОВО, город, ц. Кемеровской обл. Д. Кемерово, получившая название по первопоселенцам Кемеровым, дала название возникшему при ней Кемеровскому руднику. В 1925 г. из близ расположенных деревень Кемерово и Щег- лово был образован гор. Щегловск, который по названию рудника в 1932 г. переименован в Кемерово. КЁМИЙОКИ, река, впадает в Ботнический залив Балтийского моря; Финляндия. В названии Кемийоки (Kemijoki) йоки фин. «река»; начальный элемент кеми, по-видимому, сопоставим с кем, хем «река» (ср. фин. kymi «река, поток»), имеющим параллели от Тувы и Алтая до Карелии, происхождение которого вызывает противоречивые суждения и остается окончательно не выясненным. Ксмниц см. Хемниц КЕМЬ, город, р. ц., Карелия. В письменных источниках упоминается с XV в., находится на берегу Белого моря в устье р. Кемь. Гидроним по мнению ряда ученых образован древним термином кем, хем «большая река», который предположительно имеет и.-е. происхождение и распространен на значительной части Евразии от р. Кемийоки на С. Финляндии до Улуг-Хем (Енисей) и др. в Туве. С 1764 г. Кемь город. КенАЙ, п-ов, юж. побережье Аляски; США. В русск. источниках конца XVIII в. Кенайская Земля; этимология неизвестна. В середине XIX в. эст. геолог К. Гревингк зафиксировал местное название п-ова Чугач по эскимос, этнониму. В США с 1868 г. называется п-ов Кенай (Kenai). Кенайская губа см. Кука залив Кенгуру, остров у юж. побережья Австралии. Открыт и частично обследован в 1801 г. англ. мореплавателем М. Флиндерсом и назван по типичному представителю местной фауны Kangaroo Island — о. Катару, русск. традиц. о. Кенгуру. Кенеургенч см. Куня-Ургенч Кенигсберг см. Калининград КЕНЙТРА, Мина-Хасан-Тани, город и порт на С.-З. Марокко. Араб, название Кенитра от Эль-Кунейтра — «маленький мост». В колониальное время назывался Порт-Лиотё в честь франц. воен. и полит, деятеля маршала Лиоте (Lyautey, 1854—1934). Переименован в Мина-Хасан-Тани, где араб. мина «порт, гавань», Хасан-Тани личное имя. В широком употреблении сохраняется истор. название Кенитра. КЕНИЯ, Республика Кения, гос-во в Вост. Африке. Названо по горе Кения, которая находится почти в центре страны и является ее высшей точкой (5199 м). Название Кения объясняется из местных языков как «гора» или «белая гора»; последнее связано с наличием на ней вечных снегов и ледников. См. также Бербер. Кеннеди, мыс см. Канаверал, мыс КентАу, город, Юж.-Казахстанская обл., Казахстан. Город образован в 1955 г. путем объединения двух пос. гор. типа: Кантагй («гора, на которой растет кустарник /сан») и Миргалимсай («овраг Миргалима»). Город получил название Кентау — «рудная гора» по расположению при месторождении полиметаллических руд. КЕНТЕРБЕРИ, город на Ю.-В. Великобритании. Упоминается в 754 г. как Cantwaraburg — «укрепленный город жителей Кента», где Cant (совр. Кент) от кельт, основы «край, кромка», т. е. «приморская (крайняя) земля», др.-англ. ware «жители, люди», burg «замок, крепость, укрепленный город». Совр. англ. Canterbury, русск. Кентербери. См. также Крайстчерч. КЕНТУККИ, штат, США. Из ряда предлагавшихся этимологии названия Кентукки (Kentucky) наиболее вероятной считается образование от ирокез, ken- take «равнина, луговая земля»; первоначально название относилось только к равнинам в центр, части штата. КЕРАЛА, штат на Ю.-З. Индии. Штат унаследовал название древнего царства Керала, упоминающегося в III в. до н. э. Этимология названия спорна: или на 197
КЕРГЕЛЕН языке малаяли «страна кокосовых пальм», или от древнего этнонима. КЕРГЕЛЕН, о-ва в юж. части Индийского океана; владение Франции. Наиболее крупный из о-вов этой группы открыл в 1772 г. франц. мореплаватель И.Кергелен (1734—1797), и он был назван именем первооткрывателя. Позже по этому острову и весь арх. получил название Кергелен (Kerguelen). КЕРКИ, город, Чарджоуская обл., Туркменистан. Название города от ро- доплеменного наименования керки, отмеченного у туркмен [Гейбуллаев, 1986) и других тюрк, народов. Предположение о связи названия с перс, керк «здание, строение» [Никонов, 1966] менее вероятно. Керкинитнда см. Евпатория КЁРКИРА, Корфу, остров в Ионическом море, территория Греции. Др.- греч. Коркира, латин. Согсуга от др.- греч. основы kerk «кривой», т. е. «кривой, изогнутый остров». В визант. эпоху появилось народное греч. название Корфу — «груди», присвоенное острову за наличие на нем двух похожих горных вершин. КЕРМАДЕК, о-ва в юго-зап. части Тихого океана; территория Новой Зеландии. Открыты в 1793 г. франц. экспедицией под руководством А. Д'Антркасто и названы Кермадек (Cermadec) в честь командира одного из кораблей экспедиции Юона де Кермадека. КЕРМАн, город в юго-вост. части Ирана, адм. ц. остана Керман. Город получил название по остану Керман, а его название от этнонима германии, южно- иран. племени, упоминавшегося еще Геродотом, V в. до н. э. [Бартольд, 7, 140]. Керманшах см. Армения Кермине см. Навои КЕРУЛЁН, река, басе. Аргуни; Монголия, Китай. От тунг, хэрэлгэн «широкая, с заболоченными берегами речная долина». По другой версии от монг. хэру «сев. сторона горы; к С. от горы» с именным аффиксом -лан [Мурзаев, 1984]. КЕРЧЕНСКИЙ ПРОЛИВ, между Керченским (Крым) и Таманским (Кавказ) /98 п-овами, соединяет Азовское и Черное моря. Название появилось в середине XIX в.; дано по гор. Керчь (см.). В античное время пролив назывался Боспор Киммерийский (по киммерийцам, народу, жившему в Крыму), в отличие от Боспора Фракийского (совр. пролив Босфор, см.). В средневековье Таман- Богазы (тюрк. «Таманский пролив»), см. также Крым. Керчь, город, Крым, Украина. Впервые упоминается как Кърчев в надписи на Тмутараканском камне, 1068 г. в связи с измерением ширины Керченского пролива. Предложено несколько этимологии: из др.-русск. кърчии «кузнец»; от русск. корчить «корчевать» или, с учетом расположения города при проливе, от кърк «горло». Каждая из этимологии имеет слабые места (критику см. [Фасмер, 2; Нерознак, 1983]). КесальтенАнго, город, адм. ц. деп., Ю.-З. Гватемала. Название на языке древних майя означает «место, где живет кецальь — священная птица майя и ацтеков, изображение которой включено в герб Гватемалы. Кесария см. Кайсери КЕТМЕНЬ, хребет на Ю.-В. Казахстана. Совр. казах, кетмень — «заступ» как название горного хребта бессмысленно. По-видимому, в основе топонима тюрк, родоплеменное наименование, ср. кетменьдогде у туркмен, где догде также тюрк, геноним. Кетоси см. Киото КЕТЬ, река, пп Оби; Красноярский край, Томская обл. Название образовано от этнонима кеты. Мнение о первичности гидронима [Никонов, 1966] ошибочно: этноним кеты из кет «человек», — река так не могла называться. Кеш см. Шахрисабз КЗЫЛ-ОРДА, город, ц. Кзыл- Ординской обл., Казахстан. Основан как крепость Кокандского ханства в 1820 г. под названием Ак-Мечеть — «белая мечеть». В 1853 г. занята русск. войсками. На месте павшей крепости было заложено новое укрепление Форт- Перовский, названное по фамилии оренбургского ген.-губ. генерала от ка-
КИЗЫЛ-АРВАТ Валерии В. А. Перовского (1795—1857), который командовал войсками, взявшими Ак-Мечеть; позже при укреплении вырос город Пердвск. После установления сов. власти снова назывался Ак-Мечеть, а в 1925 г. переименован в Кзыл-Орда — «красная столица» — до 1929 г. город был столицей Казахстана. Казах, орда — «центр; юрта; ханская ставка», Кызыл — «красный»; определение красный имеет обычное для сов. названий идеологическое значение. Кибо, вершина см. Килиманджаро КивАч, водопад на р. Суна, Карелия. Упоминается в документах с XVI в. Название обычно объясняют из фин. kiivas «бурный, стремительный» или kivi «камень». Убедительнее из саам, киевваш «самка оленя». Этимологию косвенно подтверждают названия двух других порогов на Суне: Гирвас саам, «самец оленя» и Порпорог «олень-порог», т. е. названия всех трех крупных порогов этой реки оказываются в одном смысловом ряду [Шилов, 1993]. КигАли, столица Руанды. Город основан в 1898 г. как резиденция герм, эмиссара, расположенная на склоне горы Кивали, по которой и получил название Kigali; с 1962 г. столица Руанды. Ороним на языке банту: ki префикс, gali «широкий, обширный» связан с формой горы. КИЕВ, столица Украины. Название Киев впервые упоминается в летописи под 860 г. Структура названия позволяет видеть в нем притяжательную конструкцию, образованную от др.-русск. личного имени Кий («палка, дубинка») с помощью суффикса -ев и понимать его как «Киев город», «город Кия». Носителем имени Кий предположительно мог быть Полянский кн. Образование ойко- нима Киев из слав, антропонима Кий подробно обосновывает О.Н.Трубачев [1992]. Но иноязычные записи названия X—XI вв. свидетельствуют, что оно в то время имело основу kuj-, а это позволяет считать ойконим образованным от топографического термина: ср. укр. ку- ява «крутой холм», куеви «вершина горы», куев «быстрый каменистый поток в лесу» [Марусенко, 1968]. Допускается, что название города Куява, возникнув как топографическое, со временем подверглось народно-этимологическому переосмыслению по образцу распространенных притяжательных названий в Киев [Роспонд, 1979]. КИЖИ, остров в сев. части Онежского оз., Карелия. Название из реконструируемого вепс, kii (kidi) «мох (растущий на дне водоемов)»; этот мох после сушки использовался при строительстве домов для прокладки между бревнами. КЙЗЕЛ, город, Пермская обл. Возник в конце XVIII в. как пос. при металлургическом заводе на р. Кизел; с 1926 г. город Кизел. Сев. коми-пермяки город называют Кыдзол, а юж. Кыдзов; название по местности из коми-перм. кыдз оль «смешанный березово-еловый лес на заболоченной низине» [Кр.-Гант., 1983]. КИЗИЛЮРТ [-л]у-], город, р. ц., Дагестан. Город образован в 1963 г. из нескольких рабоч. поселков под общим названием Кизилюрт. Название искусственное, идеологическое: кумык. кызыл «красный», юрт «селение». КИЗЛЙР, город, р. ц., Дагестан. Приказ о сооружении крепости на р. Кизляр (протока Терека) был издан в 1735 г. Таким образом, крепость получила название по расположению на р. Кизляр. Поэтому попытки объяснить Кизляр из тюрк, кыз «девушка» и -ляр показатель множ. ч., связывая появление названия с торговлей рабынями, представляет собой типичную народную этимологию [Микулич, 1961]. Правильнее видеть в Кизляр тюрк, «красный обрыв» (кызыл + яр) [Никонов, 1966], что хорошо согласуется с появлением названия крепости позже, чем названия реки. С 1775 г. Кизляр у. г. КиЗЫЛ-АрвАт, Гызыларбат, город, Балканская обл., Туркменистан. В 1881 г. к старинному туркм. селению Гызыларбат (ранняя форма названия Гызылрабат) подошла строившаяся Закаспийская железная дорога. Станция, открытая близ этого селения, получила его название, но в искаж. форме Кизыл-Арват. В исходном названии 199
КИЗЫЛ-АТРЕК рабат — туркм. «укрепление, крепость; постоялый двор», гызыл — «красный». В быв. СССР в качестве офиц. была принята форма Кизыл-Арват. В 1992 г. Верховный Совет Туркменистана принял русск. передачу в форме Гызылар- бат, более близкой к туркм. оригиналу. КИЗЫЛ-АТРЁК, Гызылетрёк, пгт, Балканская обл., Туркменистан. Селение Баят-Хаджи — «ходжа Баят» (ходжа — почетный мусульманский титул, Баят — личное имя из тюрк. баят — «бог»), в 1932 г. переименовано в Кизыл-Атрек — «красный Атрек», где Атрек (см.) — название реки, при которой находится поа, а определение красный — обычный для того времени идеологический штамп. Кийск см. Мариинск Кийский Шалтырь, р. см. Белогорск Кийское см. Мариинск Киквйдзе, пгт, р. ц., Волгоградская обл. Казачья ст-ца Преображенская переименована в 1936 г. по фамилии участника Гражданской войны В. И. Киквйдзе (1895—1919), что было воспринято жителями ст-цы далеко не однозначно. КИКЛАДЫ, о-ва в Эгейском море; территория Греции. Название Киклады (греч. Kyklades от kyklos «круг») — «кругообразно расположенные» — связано с относительной компактностью этих о-вов в отличие от Спорад — «рассеянных» по всему морю. См. также Новые Гебриды, Сев. Спорады. КиЛАУдА, вулкан, вые. 1247 м, о. Гавайи в архипелаге Гавайские о-ва, Тихий океан; США. Гавайск. ki-lau-ea — «изрыгающий», что указывает на его вулканическую активность. Килиманджаро, вулканический массив в Вост. Африке; Танзания. У местного населения названия имеют лишь две главные вершины массива: Кибо и Мавензи. Высшая точка всей Африки (5895 м) Кибо — «пятнистая», получила название за сочетание черных скалистых участков с белыми пятнами снега; менее высокая Мавензи — «зазубренная» или «зубчатая», названа так за свой специфичный внешний вид. 200 Название Килиманджаро, ранее неизвестное местным жителям, сейчас усвоено ими как книжное, употребляемое приезжающими иностранцами. Вероятно, исследователи конца прошлого века, которые видели этот массив издали, с океанского побережья, записали его название в форме Килиманджаро, где килима на языке суахили «вулкан, гора», а нджаро различными авторами переводится по-разному: «божество холода; злой дух; бог» или «белый, сверкающий». Очевидно, все эти значения связаны с тем, что склоны массива примерно с 5 тыс. м покрыты вечными снегами и ледниками. Таким образом, названия «гора божества холода» или «белая (сверкающая) гора» вполне мотивированы. Килинг, о-ва см. Кокосовые о-ва КЙЛИЯ, город, р. ц., Одесская обл., Украина. В Списке русск. городов на конец XIV—начало XV в. упоминаются расположенные в дельте Дуная город KtiAia и Новое Село. Со временем Новое Село превратилось в город Кили я, а бывший город Килия — в небольшое рыбацкое селение Килия-Веке («старая Килия») на рум. стороне гирла. Название города Килия, рум. Chilia, от рум. chilie «келья, скит» [Фасмер, 2]. В. А. Никонов [1966] без мотивировки отвергает эту этимологию и предлагает свою из турецк. killi «глинистый». КИЛЬ, город, адм. ц. земли Шлезвиг- Гольштейн, Германия. Упоминается в 1232 г. как Kyi, совр. Kiel. Название от ср.-ниж.-нем. kil «узкий морской залив». Кимберли, город в центр, части ЮАР. Образован в 1873 г. путем объединения нескольких поселков горняков алмазных копей и получил название Кимберли в честь британского министра колоний Джона Вудхауса, графа Кимберли (1826—1902) по названию его родового поместья Кимберли (Kimber- ley) в графстве Норфолк, Англия. Кимберли, плато на С.-З. Австралии. Названо во 2-й половине XIX в. в честь министра колоний того времени Джона Вудхауса, графа Кимберли. См. Кимберли, ЮАР.
КИННАРОДДЕН Кимерка, р. см. Кимры Киммерия см. Крым КЙМОВСК, город, р. ц., Тульская обл. Возник в годы Великой Отечественной войны в связи с интенсивной разработкой углей Подмосковного бассейна, когда на землях колхоза им. КИМ начали строить шахты, а в его центр, усадьбе пос. Михайловка жилье для шахтеров. В 1948 г. Михайловка получает статус рабоч. пос. и переименовывается по названию колхоза в Кимовск. Название колхоза было образовано от аббревиатуры КИМ — «Коммунистический интернационал молодежи», который как секция Коминтерна существовал с 1919 по 1943 г. В 1952 г. Кимовск преобразован в город. КИМРЫ, город, р. ц., Тверская обл. Селение впервые упоминается в грамоте царя Ивана IV, 1549 г. До начала XX в. называлось Кимра, по расположению при впадении в Волгу р. *Кимера. После возникновения селения гидроним был превращен сначала в Кимерка, а затем в Кимрка. В.Н.Татищев [ 1793J предполагал образование названия от этнонима кимеры (киммерийцы). Вероятнее более позднее происхождение от фин. или балт. основы. В первом случае ср. гидронимы Кимбуй, Кимасозеро; основу ким- связывают с фин. kiima «токовище». Во втором ср. с литов. kymzryne «болото, где много сгнивших пней». На рубеже XX в. селение превращается в город и название получает форму множ. ч. Кимры. КИНГИСЕПП, город, р. ц., Ленинградская обл. В первой Новгородской летописи под 1384 г. сообщается, что новгородцы поставили «Город камен на Луге, на Яме»; там же, под 1395 г. городок Яма, под 1397 г. Ямьской городок, 1444 г. Яма город. Название крепость Яма получила по местности, где она находилась: на юж. побережье Финского залива, между финскими племенами ижора (ср. р. Ижора близ Санкт-Петербурга) и чудь (ср. Чудское оз.) размещалось финское племя ямь\ так же называлась и земля, где оно проживало, а по ней назвали и крепость Яма. В 1583 г. город был уступлен Швеции, в 1595 г. возвращен, но затем снова отошел к Швеции по Столбовскому мирному договору 1617 г. Окончательно возвращен России Петром Великим в 1703 г., но швед, форма названия Ям- бург («крепость Ям») была сохранена. В 1784 г. официально утверждается городом, а в 1922 г. получает название Кингисепп по фамилии эст. коммуниста В.Э.Кингисеппа (1888—1922). Кингисепп см. Курессааре КИНГСТАУН, столица гос-ва Сент- Винсент и Гренадины. Находится на о. Сент-Винсент; основан в 1763 г., когда этот остров принадлежал Великобритании, и получил англ. название Кингстаун — «королевский город» (англ. king «король», town «город»). КИНГСТОН, столица Ямайки. Город основан в 1693 г. и назван Кингстон — «королевское селение» (англ. king — «король», -ton — элемент, входящий в названия многих англ. городов, букв, «ферма, деревня»). Кингстон-апон-Халл см. Гул ль КИНЁЛЬ, город, р. ц., Самарская обл. Селение на месте города возникло в 1837 г.; в 1877 г. открыта ст. Кинель, в 1944 г. образован гор. Кинель. Название по расположению на р. Большой Кинель (пп Самары), где кин татар, «широкий», -ел усеченная форма тюрк, елга «река», т. е. «широкая река» [Мурзаев, 1973]. Определение большой противопоставляет эту реку ее притоку Малый Кинель. КЙНЕШМА, город, р. ц., Ивановская обл. Упоминается с начала XVI в. как с. Кинешма; название по расположению на р. Кинешма. Гидроним не объясняется из фин.-угор, языков и его относят к числу «загадочных» [Седов, 1974, с.21]. Возможна связь с древним и.-е. языком балт. типа, о существовании которого писал Б. А. Серебренников [1957]: ср. литов. kinis «трясина, зыбун, топь», «открытое пространство в трясине, окно в болоте» и более поздний фин.-угор, формант -ма. В 1777 г. ел. Кинешма преобразована в у. г. с тем же названием. См. также Заволжск. Киннародден, мыс см. Нордкин
КИНШАСА КИНШАСА, столица Конго (Киншаса). Основан в 1881 г. Г. Стэнли как воен. пост и назван по имени белы, короля Леопольда II (1835—1909) Леопольдвиль (франц. ville «город»). В 1966 г. в процессе африканизации топонимии переименован в Киншаса (Kinshasa) по названию деревни племени батеке, давно поглощенной совр. городом. Кинь см. Тонкий КИОТО, город, на о. Хонсю, Япония. Упоминается в 794 г. как столица Мия- ко (япон. мияко «столичный город»); позже Сайке — «западная столица». В 1868 г. столицу переносят в Токио (япон. Токе — «вост. столица»), а Сайке становится просто большим городом и получает название Кётоси, где кёто («столица») является собственно названием, отражающим былую роль этого города, а си («большой город») — номенклатурный термин, определяющий его новую роль. Русск. традиц. форма названия Киото. См. также Токио. КИПР, Республика Кипр, гос-во в Зап. Азии. Название по расположению гос-ва на о. Кипр, греч. Kypros, турецк. Kibris; его возникновение связывают с наименованием растения кипарис (греч. kyparisos). На острове уже в III в. до н. э. существовали медные рудники, производилась выплавка меди, и по его названию медь получила свое самое раннее наименование Aes cyprium «кипрская руда». Таким образом, объяснение названия Кипр от латин. cuprum ошибочно. КИРГИЗИЯ, Республика Кыргызстан, гос-во в Средней Азии. Офиц. название гос-ва Кыргызстан от самоназвания коренного населения кыргызы и иран. стан — «страна, земля». Руская традиц. форма Киргизия. Киргизский хребет, Киргизский Алатау, на С. Тянь-Шаня; Киргизия и Казахстан. Нанесен на карту русск. исследователями середины XIX в. и назван Александровский хребет в честь императора Александра II (1818—1881). В 1933 г. постановлением ВЦИК хребет Александровский переименован в Киргизский хребет. Часто называется так- 202 же Киргизский Алатау, где алатау — казах, «пестрая гора», — на склонах хребта отчетливо выражена высотная поясность: степи, леса, высокогорные луга, ледники. См. также Талас. КИРЁЕВСК, город, р. ц., Тульская обл. Известен со второй половины XVIII в. как д. Киреевская. Название образовано от антропонима: ср. личное имя Кирей (из татар. Гирей), от него Киреев, Киреевский. В сов. время, в связи с разработкой углей Подмосковного бассейна, село преобразовано в рабоч. пос. Киреев ка, а он в 1956 г. в гор. Киреевск. КИРЕНАИКА, истор. обл. на С.-В. Ливии. В 631 г. до н. э. основан греч. город-колония Кирена; название от ливийского слова куге «водный источник». Город быстро стал одним из центров греч. колонизации, а обл., зависимая от него, получила название Киренаика; в 96 г. до н. э. образуется рим. пров. Киренаика. В VII в. город Кирена захвачен арабами и разрушен, но название истор. обл. употребляется до настоящего времени. КИРЕНСК, город, р. ц., Иркутская обл. Известен с 1631 г. как Никольский погост, преобразованный в 1665 г. в Ки- ренский острог; с 1775 г. гор. Киренск. Название по расположению в устье р. Киренга (пп Лены). Гидроним Кирен- га — «грязная (черная) река» (из эвенк. кири «грязь», -нга суффикс), получившая название за темный цвет песков и гальки, покрытых черным налетом гидроокиси марганца, которые представлены на значительной части течения реки. Киреш, Киреша, р. см. Кириши КИРЖАч, город, р. ц., Владимирская обл. Возник как ел. при основанном в XIV в. Киржачском Благовещенском или Введенском Троицком монастыре. Геогр. определение в названии монастыря — по его расположению на р. Киржач (лп Клязьмы), ср. морд.-мокш. кяржи, морд, -эрз керш «левый». После закрытия монастыря в 1764 г. ел. становится селом Киржач, которое в 1778 г. преобразуется в город. КИРИБАТИ, гос-во на о-вах и атоллах в юго-зап. части Тихого океана. Вклю-
КИРОВОГРАД чает о-ва Гилберта, Лайн (Центральные Полинезийские Спорады), Феникс и Ошен. Независимость провозглашена в 1979 г., и тогда же принято название по о-вам Гилберта (см.), наименование которых в произношении аборигенов звучит как Кирибати (Kiribati). См. также Микронезия, Полинезия. КИРИЛЛОВ, город, р. ц., Вологодская обл. В 1397 г. преподобный Кирилл (1337—1427) основал монастырь, получивший известность как Кирилло- Белозерский по имени основателя и расположению в Белозерском крае. Выросшая при монастыре ел. в 1776 г. преобразована в гор. Кириллов. Киримати, о. см. Рождества о. КЙРИШИ, город, р. ц., Ленинградская обл. Селение Кириши на месте совр. города упоминается в документе конца XVII в. В XIX в. д. Киреш {Кириши). Развитие селения связано со строительством в 1960-х гг. нефтеперерабатывающего завода и ГРЭС, в результате чего в 1965 г. образован гор. Кириши. Название по р. Киреша (ныне Кириша), пп Волхова. Гидроним дорусск. происхождения, реконструируемая исходная форма *Кирикша; основа кир- известна по ряду гидронимов Севера (ср. Ки- рокса, пп Сев. Двины; Кирехоть, басе. Рыбинск, вдхр; оз. Кирасозеро, Карелия и др.), а ареал форманта -икша (-икса) «река» далеко выходит за пределы Севера. Киров, город, р. ц., Калужская обл. Возник в 1745 г. как с. Песочня, названное по характеру грунта. В 1936 г. преобразовано в гор. Киров. Название в память о С. М. Кирове. См. также Киров, ц. обл. КИРОВ, город, ц. Кировской обл. Основан новгородцами в 1374 г. как гор. Вятка; название по расположению на р. Вятка. В 1457 г. в Вятке, в устье р. Хлыновица (из русск. хлынут?) построен кремль, получивший название Хлынов. Совр. форма гидронима позволяет предполагать ее образование от названия Хлынов, а в его основе можно видеть прозвищное имя Хлын (ср. вятск. хлын «мошенник, обманщик, барышник»). По названию кремля вскоре весь город стал называться Хлынов, хотя наряду с этим названием продолжало употребляться и название Вятка. В 1780 г. Хлынов официально переименовывается в Вятка. А в 1934 г. Вятка получает название Киров в честь сов. парт, деятеля С. М. Кирова (1886— 1934), уроженца Вятской губ. См. также р. Вятка. Кирова залив см. Кызыл-Агач Кировабад см. Гянджа, Пяндж, гор. Кировакан см. Ванадзор КИРОВГРАд, город, Свердловская обл. Возник в XVII г. как д. Калата (башк. кала «городище»). После начала разработки меднорудного месторождения, а затем пуска медеплавильного завода, образуется рабоч. пос. Калата, с 1932 г. город с тем же названием. В 1935 г. он переименован в Кировград по фамилии С. М. Кирова. См. также Киров, ц. обл. Кирово см. Кировоград Кировоград, город, ц. Кировоградской обл., Украина. Основан в 1754 г. как крепость Святой Елизаветы. Название по имени небесной покровительницы царствовавшей в то время императрицы Елизаветы (1709—1761/62), дочери Петра Великого. Очевидно продолжение традиции, заложенной Петром, который первым назвал основанную им крепость не своим собственным именем, а именем своего святого — крепость Святого Петра (Санкт- Петербург). И только после смерти императрицы, в 1765 г., выросшее при крепости селение было преобразовано в город, получивший в ее честь название Елизаветград (по орфографии того времени писалось Елисаветград). В сов. время начинаются переименования города. В 1924 г. он получает название Зиновьевск по фамилии сов. парт, деятеля Г. Е. Зиновьева (1883—1936). После убийства Кирова и последовавшего за ним ареста Зиновьева город 27 декабря 1934 г. переименовывается в Кирово, в память о сов. парт, деятеле С.М.Кирове (1886—1934). В 1939 г. переименован в Кировоград. 203
КИРОВО-ЧЕПЕЦК КЙРОВО-ЧЕПЁЦК, город, р. ц., Кировская обл. Возник в XV в. как новгородское селение Усть-Чепца; название по расположению в устье р. Чепца (лп Вятки). В 1935 г. близ села начато строительство электростанции, названной Кирово-Чепецкая, — она обеспечивала энергией гор. Киров (см.) и находилась на р. Чепца. При ТЭЦ вырос ра- боч. пос, в 1955 г. пребразованный в город Кирово-Чепецк. КЙРОВСК, город, Ленинградская обл. Возник в 1929 г. как пос. строителей тепловой электростанции (ныне 8-я ГРЭС) близ ст. Невская Дубровка и получил название Невдубстрой. В 1953 г. переименован в Кировск в честь С.М.Кирова, с" именем которого связывают инициативу сооружения этой крупной по тем временам электростанции. См. также Киров, ц. обл. КИРОВСК, город, Луганская обл., Украина. Возник в 1764 г. как с. Голубов- ка\ название по фамилии владельца артиллерийского офицера П.Голуба. С началом добычи каменного угля в XIX в. на основе села сформировался шахтерский пос. Голубовский Рудник. В 1944 г. пос. переименован в Кировск, в память о сов. парт, деятеле С. М. Кирове (1886—1934). КЙРОВСК, город, Мурманская обл. Возник в 1929 г. как ц. по добыче апатитов и по своему расположению в горах Хибины получил название Хибино- горск\ с 1931 г. город. В 1934 г. переименован в Кировск по фамилии С.М.Кирова. См. также Киров, ц. обл. Кирополь см. Худжанд КИРС, город, р. ц., Кировская обл. Возник как пос. при чугунолитейном заводе, основанном в 1729 г. на р. Кире. Гидроним от коми кыр «обрыв; крутой высокий берег». С 1965 г. гор. Кире. КИРСАНОВ, город, р. ц., Тамбовская обл. Возник в первой половине XVII в. как с. Кирсаново. Название в форме притяжательного прилагательного от имени первопоселенца Кирсана Зубаки- на (Кирсан — разговорная форма православного имени Хрисанф). С 1779 г. гор. Кирсанов. 204 КЙРУНА, город, Швеция. Название от саам, оронима Кирунавара — «гора куропатки» (саам, вара «гора») — в недрах этой горы добывается железная руда, что обусловило возникновение города. Кирэсхата см. Худжанд КИСАНГАНИ, город на С.-В. Конго (Киншаса), адм. ц. обл. Верхний Заир. Основан в 1883 г. исследователем Африки Г. Стэнли (1841—1904) и назван по его имени Стэнливиль (франц. ville «город»). В 1966 г. переименован и получил название по его расположению в местности Кисангани (Kisangani), что на языке местного племени банту означает «болото». Имеется также этимология из суахили, по которой в названии выделяют префикс ki- (класс неодушевленных предметов), sanga «удивляться» и -ni суффикс места, т. е. «место, где чему-то удивились». КИСЕЛЁВСК, город, Кемеровская обл. Основан около 1770 г. переселенцами из Центр. России как д. Черкасово, один из концов которой назывался Киселёв- ка. Названия по фамилиям первопоселенцев Черкасовых и Киселевых. В 1917 г. близ Киселевки заложены каменноугольные копи, получившие известность как Киселевский рудник. В 1932 г. д. Черкасово и соседняя с ней Афонино объединены в рабоч. пос. Киселевский; с 1936 г. гор. Киселёвск. Киселевский Посал см. Стрежевой Кискея, о. см. Гаити, о. Ки&ЮВбДСК, город, Ставропольский край. Возник в 1803 г. как курорт при источниках лечебной углекислой воды («нарзан»), которая в России издавна называлась «кислой водой», что и определило его название. С 1830 г. гор. Кисловодск. КИТАЙ, Китайская Народная Республика, КНР, гос-во в Центр, и Вост. Азии. Принятое в России название Китай от этнонима кидане (они же китаи) группы монг. племен, покоривших в средние века территорию сев. областей совр. Китая и образовавших гос-во Ляо (X—XI вв.). Сами китайцы свыше двух тысяч лет называют свою
КЛУЖ-НАПОКА страну Чжунго — «Срединное государство». Во многих других странах для Китая используются названия Хина, Чина, Кина, образованные от названия Цинь — царства в Древнем Китае, которое по кит. преданиям существовало с древнейших времен до III в. до н. э. См. также Янцзы. КИТАКЮСЮ, город на о. Кюсю, Япония. Образован в 1963 г. слиянием пяти промышленных и портовых городов. Название по его расположению на С. о. Кюсю (кита «север, северный»). Китеж см. Городец КЙТО, столица Эквадора. Основан испанцами в 1534 г. на месте индейского селения и назван по наименованию индейского племени киту (кито). См. также Эквадор. КИТОЙСКИЕ ГОЛЬЦЫ, хребет в Вост. Саяне; Бурятия. В Юж. Сибири гольцы («голые горы») — это горы, вершины которых поднимаются выше верхней границы леса. Определение Китойские по расположению этих гольцов в верхнем течении р. Китой (лп Ангары). В основе гидронима видят этноним кеты |Мельхеев, 1969]. Кичи-Балкан, хребет см. Балканская обл., Большой Балхан КИШИНЁВ, Кишинэу, столица Молдавии. Впервые упоминается в документе 1466 г. Название от др.-молд. кишинэу, кишнэу «колодец, родник, источник». КЛАЙД, река в Шотландии, впадает в Ирландское море; Великобритания. Предполагаемый смысл названия Клайд (Clyde) «чистая, светлая», что связывают с быстрым течением реки и прозрачностью ее воды. КЛАЙПЕДА, город, Литва. Литов. селение на месте совр. города существует с VII в. В XIII в. здесь была литов. крепость Клайпеда\ название от антропонима Клайпеджюс или Клайпедайтис — «кривоногий, косолапый». На этом же месте в 1252 г. Ливонский орден построил свой замок, названный Ме- мельсбург, где бург — «крепость, замок», а Мемель — нем. искажение гидронима Неман (Иемунелис); название связано с тем, что немцы считали Куршский залив продолжением Немана, а Клайпедский пролив, у которого построен Мемельсбург, его устьем. Город, выросший при замке, получил название Мемель. В 1923 г. город включен в состав Литвы, и ему возвращено истор. название Клайпеда. Кларенс-Таун см. Малабо Клаузенбург см. Клуж-Напока Клермон-ФеррАн, город, адм. ц. деп. Пюи-де-Дом, главный город истор. обл. Овернь, Франция. В IX в. упоминается селение Клермон (Clermont) — «ясная (солнечная) гора», а в XI в. селение Монтен-Феррандум (Monten Ferran- dum) — «феррандова гора», позже Монферран (Montferrand). В 1731 г. путем их объединения образован город, получивший название Клермон-Ферран (Clermont Ferrand), т. е. во втором названии начальное мон (mont) как повторяющееся было опущено. Клещин см. Плещеево оз. Кливленд, город в штате Огайо, США. Основан в 1796 г. и назван по фамилии землевладельца, планировавшего город, Кливленд (Cleveland). КЛЙМОВСК, город, Московская обл. Возник в 1883 г. как пос. завода ткацких станков близ д. Климовка; название от фамилии Климов. С 1928 г. рабоч. пос. Климовский, с 1940 г. гор. Климове к. КЛИН, город, р. ц., Московская обл. Название Клин впервые упоминается в летописи под 1234 г., происходит от русск. клин «земельный надел; лесная полоса; участок болота, заросший лесом; граница». КЛИНЦЫ, город, р. ц., Брянская обл. Основан в 1703 г. как ел. раскольников, переселившихся из Центр. России. Название по фамилии первопоселенца Василия Клинцова. Клуж-Напока, город, адм. ц. жудеца Клуж, Румыния. Упоминается Птолемеем, II в., как дакская крепость Напо- ка (Napoka); этимология этого названия неизвестна. В 1173 г. впервые упоминается название Клуж (Cluj), которое связывают с латин. clusum, clausum ■ W5
КЛУХОРИ ♦закрытое место». По-видимому, по созвучию с этим латин. значением было образовано нем. название Клаузенбург (Klausenburg), где Klause нем. «келья, скит», «ущелье, горный проход». Во время вхождения города в состав Австро-Венгрии использовалось также венг. название Коложвар (Kolozsvar, где var «крепость, замок»), образовавшееся, очевидно, непосредственно от Клуж. После присоединения Трансиль- вании к Румынии город назывался Клуж; в 1970-х годах переименован в Клуж-Напока (Cluj-Napoca) по преемственности с древнейшим названием города-предшественника. Клухори см. Карачаевск Ключевская Сопка, влк, п-ов Камчатка; Камчатская обл. Сопка на Камчатке «вулкан»; Название Ключевская по расположению близ пос. Ключи и р. Ключевка, изобилующей ключами. Ключи, р. см. Лебедянь КЛЮЧИ, город, Камчатская обл. Основан в 1731 г. вблизи многочисленных горячих ключей; с 1979 г. город. КЛЯЗЬМА, река, лп Оки; Московская и Владимирская обл. В источниках XII — XIV вв. неоднократно упоминается как Клязма; Сигизмундом Герберштейном в 1517 г. записана как Clesma, в Книге Большому чертежу, 1627 г. и в более поздних источниках Клязьма. По- видимому, все эти варианты представляют собой формы какого-то древнего названия, которое славяне, пришедшие в междуречье Оки и Волги, усвоили уже в искаж. виде, что затрудняет его объяснение. Некоторые исследователи сопоставляют название Клязьма с встречающимися на Севере гидронимами типа Нерезьма, Колозьма, Колежма и т. п. В этих названиях выделяются довольно близкие по звучанию элементы -язьма, -езьма, -озьма, -ежма [Седов, 1974], которые гипотетически могут представлять собой варианты термина «река» на каком-то вымершем фин.-угор, языке. Однако остающаяся после отсечения элемента язьма основа кл совершенно непонятна и не поддается расшифровке. Но если допустить суще- 206 ствование не зафиксированной источниками первичной формы Колязьма, то выделяемая основа кол имеет широкое распространение в гидронимии Севера и часто осмысливается как фин.-угор, «рыба». См. также Сходня. КНЯГЙНИНО, пгт, р. ц., Нижегородская обл. Возник в XVI в. как село на землях, пожалованных царем Иваном IV Грозным кн. М. И. Воротынскому; название по принадлежности села княгине. В 1779 г. село преобразовано в гор. Княгинин, с 1926 г. снова с. Княгинино, с 1968 г. рабоч. пос. Княгинино. Княжпогост см. Емва Князь-озеро см. Червоное оз. Кб БЕ, город, на о. Хонсю, Япония. Название объясняют как «храм», «обитель божества». КбБЛЕНЦ, город на 3. Германии. Др.- рим. авторы I в. до н. э. —IV в. н. э. упоминают воен. лагерь (позже город) Конфлуэнтес (Confluentes), расположенный при впадении в Рейн его притока Мозеля. Название от латин. confluens «соединение, слияние двух рек». Из этого латин. названия совр. нем. Koblentz (Кобленц). КОБРИН, город, р. ц., Брестская обл., Белоруссия. Впервые упоминается под 1287 г. как Кобрынь, с конца XVI в. Ко- бринь, Кобрин. Название от личного имени Cobrunus, дошедшего от кельтов через германцев до славян. КОБУЛЁТИ, город, Аджарская Авт. Респ., Грузия. От груз, кобули — «зЗгон для овец». Кобустан см. Гобустан Кобяковский см. Аксай КбВА, река, лп Ангары; Иркутская обл., Красноярский край. Название от наименования рода коба отюреченных южносамодийцев; теперь коба род хакасов [Мельхеев, 1986]. К6ВДОР, город, р. ц., Мурманская обл. Возник как пос. при горно-обогатительном комбинате, с 1965 г. гор. Ковдор. Название по оз. Ковдорозеро (оно же Ковдозеро, Ковтозеро, Кофтозеро)\ эти гидронимы обычно объясняют из саам, куфт, кует «змея».
КОЗЬМОДЕМЬЯНСК КбВЕЛЬ, город, р. ц., Волынская обл., Украина. Впервые упоминается в XIV в. как село Ковле. Название, по-видимому, от прозвищного имени Ков (старослав. «измена, засада») с притяжательным суффиксом -jb-. С получением городских прав в 1518 г. закрепляется название в форме Ковель. КбВЕНТРИ, город в центр, части Великобритании. Упоминается в XI в. как Couaentree, Cofentreium — «дерево Ко- фа» (Cofa личное имя, tree «дерево»). По другой этимологии др.-англ. cofa соответствует совр. cove «бухта» и относилось к заводи реки, на которой находится город; дерево в этом случае могло служить ориентиром. Совр. англ. Coventry, русск. Ковентри. Ковле см. Ковель Ковно см. Каунас КОВРОВ, город, р. ц., Владимирская обл. Возник согласно преданию в XII в. как д. Елифановка, называвшаяся по имени ее основателя зверолова Елифана (искаж. Епифан?). Позже село, называвшееся по церкви Рождественское. В XVI в. село принадлежало князьям Ковровым и получило название Коврово. С 1778 г. гор. Ковров. КОВЫЛКИНО, город, Мордовия. Первоначально это д. Лашма, возникшая не позже XVII в. (морд, лашма «низина, лощина»). В 1703 г. она передана во владение крещеному татар, кн. К.Н.Ка- шаеву и некоторое время называлась Кашаево. После возведения храма во имя Воскресения Христова становится селом и получает название Воскресенская Лашма. В 1892 г. около села прошла железная дорога и была открыта ст., названная по землевладельцу Ара- пово. Возникший при ст. пос, поглотивший и Воскресенскую Лашму, в 1919 г. переименован в Ковылкино по фамилии члена коллегии наркомата путей сообщения С. Т. Ковылкина. С 1960 г. гор. Ковылкино. Ковыма-река см. Колыма КОГАЛЫМ, город, Ханты-Мансийский во. Возник как пос. в связи с освоением группы нефтяных месторождений; с 1985 г. гор. Когалым. Название из хант. кох, кое «длинный, долгий» и алынг «начало», что может быть осмыслено как «длинный исток реки». Кода, р. см. Кодинекий КодАр, хребет в Сев. Забайкалье, на границе Читинской и Иркутской обл. Из эвенк, кадар «скала, утес; скалистая гора». Коджаэли см. Измит КОДИНСКИЙ, пгт, Красноярский край. Таежная д. Кодйнская Заимка получила название по р. Кода, она же Када из эвенк, када «скала, утес»; заимка «место, занятое под земледельческое хозяйство, с избой». В связи с началом строительства Богучанской ГЭС получила развитие и в 1978 г. преобразована в пос. гор. типа с названием Кодинский. К6ДРЫ, возвышенность на Ю. Вост.- Европейской равнины; Молдавия. Название от молд. кодру — «лес, лесистые горы, особенно зрелый лес с буком, плющом, моховым покровом, хорошо увлажненный» [Мурзаев, 1984]. Кодьяк, о. см. Кадьяк Кожемяки см. Первомайский Кожикоде см. Каликут КОЗЕЛЬСК, город, р. ц., Калужская обл. Упоминается в летописи под 1146 г. как Козельск. Древность названия позволяет предполагать образование его как притяжательного прилагательного с суффиксом -ск от прозвищного имени Козел. Менее вероятны версии, предполагающие связь с названием животного козел или с козел «строение в поле для собранного хлеба; стропила». Козлов см. Евпатория, Мичуринск КОЗЛбВКА, город, р. ц., Чувашия. Название волжской деревни (в XIX в. сельцо) Козловка образовано от фамилии Козлов. С 1967 г. гор. Козловка. КОЗЫРЁВСК, пгт, Камчатская обл. Возник до 1740 г., с 1958 г. пос. гор. типа. Находится на пр. берегу р. Камчатка, куда перенесен с р. Козыревской, названной по фамилии казака П. Козы- ревского, XVIII в. КОЗЬМОДЕМЬЙНСК, город, р. ц., Республика Марий-Эл. Основан в 1583 г. как острог Козьмодемьянский. Назва- 207
койвисто ние связывают с тем, что место для будущего укрепления было выбрано в день, когда православная церковь отмечает память мучеников и бессребреников Космы и Дамиана (в просторечии Козьмы и Демьяна). С 1781 г. у. г. Козьмодемьянск. До основания острога на его месте находилось чуваш, селение Чикмехола — «пограничный город» (чуваш, чике «граница», хола, искаж. хула «город»). Койвисто см. Приморск Койданово см. Дзержинск КокАнд, город, Ферганская обл., Узбекистан. В источниках X—XVIII вв. упоминается как Хуваканд, позже Ху- канд, в России XIX в. Кокан. По народной этимологии Хуканд — «город кабана» из хук + канд, где хук «кабан», канд «город» [Бартольд, Соч., III, 462], что связывают с лесной растительностью, некогда окружавшей город. Ту же форму объясняют как «приятный город», «город на холме» [Бабеков, 1987]. Более вероятно образование ойконима от родоплеменного наименования, — известна семейно-родовая группа кокан рода терс узб. племени конграт, а кирг. племя кесек включало род коканды [Кармышева, 1976; Лезина, Суперанская, 1994]. Кокан кишлак см. Пахтаабад КОКбСОВЫЕ ОСТРОВА, КЙЛИНГ, группа о-вов в вост. части Индийского океана; территория Австралии. Открыты в 1609 г. англ. мореплавателем Уильямом Килингом (Keeling, ?—1620) и названы по его имени. Позже распространилось название Кокосовые о-ва (Cocos Islands), — возделывание кокосовой пальмы основное занятие жителей этих о-вов. КОКТЕБЕЛЬ, пгт, Крым, Украина. Крым.-татар. название Коктебель из кёк — «зеленый», тобе, тепе — «гора». После выселения крымских татар в 1944 г. переименован в Планерское, — пос. давно был облюбован планеристами для испытания моделей и проведения соревнований. В 1993 г. поселку возвращено исконное название Коктебель. 208 КОКЧЕТАв, Кокшетау, город, ц. Ко- кчетавской обл., Казахстан. Основан в 1824 г. как окружной адм. ц.; название по расположению при возвышенности Кокшетау — казах, «зеленоватая гора». В 1993 г. в Казахстане официально принята русск. передача названия в форме Кокшетау. Кокчетениз, оз. см. Балхаш Кокшайка, р. см. Йошкар-Ола Кокшаров см. Котельнич КбЛА, город, р. ц., Мурманская обл. Упоминается в документах XIII в. как волость Коло, в XVI в. гор. Кола. Название по расположению в устье р. Кола. Распространенная этимология из фин.-угор. Кульйоки «рыбная река». Но поскольку такая форма гидронима не подтверждается ни одним письменным источником, предложена этимология [Минкин, 1976, с. 19] из саам. Кольйок «золотая река». Русскими название было усвоено сначала в виде полукальки Кола-река, упоминаемой в летописи под 1532 г. [ПСРЛ, 6, с.289], которая затем была превращена в обычное р. Кола. См. также Кольский п-ов. Коларовград см. Шумен Колва, р. см. Чердынь КОЛГУЕВ, остров на Ю.-В. Баренцева моря; Ненецкий ао. Название встречается на картах XVI — XVII вв. в формах Колгоев, Колгой. Допускается, что название представляет собой русск. притяжательное прилагательное, образованное с помощью суффикса -ев от основы Колгой, подобной ряду карел, личных имен, т. е. Колгой — гипотетическое личное имя. Название Колгуев имеет и один из мысов Соловецких о- вов в Белом море. Но в то же время название имеет ряд параллелей в дорусск. топонимии Архангельской и Вологодской обл.: Колгозеро, Колгостров, ручей Колгус, которые могут быть связаны с фин. kolkka, карел, kolka «угол, край» [Матвеев, 1988]. КОЛОГРЙВ, город, р. ц., Костромская обл. В документах начала XVII в. упоминается гор. Кологрив на р. Унже. В русск. народных говорах кологрив «конь, жеребец с густой, косматой,
КОЛУМБИЯ пышной гривой» и «служитель, ходивший у гривы, при коне, во время царских выездов». Возможно использование этого слова в качестве прозвищного имени Кологрив, хотя среди древних русск. личных имен отмечены лишь производные: Кологрив-ец, 1609 г.; Ко- логривов, 1621 г.; Кологривой, 1664 г. Известно и топографическое значение: кологрив «круто изогнутый ров». Древний город Кологрив со временем пришел в запустение, и на его месте возникло с. Архангельское. При образовании Костромского наместничества центром одного из уездов в 1778 г. было определено с. Кичино, находившееся также на Унже, но в 40 верстах ниже по течению, которое в память о древнем городе было переименовано в Кологрив. Коложвар см. Клуж-Напока КОЛбМБО, столица Шри-Ланки. Город основан в XVI в., название от сингал. korumbu «порт, пристань». КОЛбМНА, город, р. ц., Московская обл. Впервые упоминается в летописи под 1177 г. как гор. Коломна; название по р. Коломна (совр. Коломенка). Гидроним объясняют из балт. kalmas «аир», kalmyne «заросли аира» или из фин. kalma «могила»; менее убедительны слав, этимологии. КОЛОМЫЯ, город, р. ц., Ивано- Франковская обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 1240 г. как Коломыя, и в дальнейшем название не изменялось. Из ряда предлагавшихся этимологии наиболее удачна связывающая название с топографическим термином коломыя — «глубокая выбоина, наполненная водой», широко представленным в топонимии Украины [Бучко, 1990]. КОЛбн, город, Панама. Основан в 1850 г. и назван в честь открывателя Америки Христофора Колумба (1451— 1506); Colon — исп. форма его фамилии. Колон, арх. см. Галапагос КОЛОРАДО, река, впадает в Калифорнийский залив Тихого океана; США, Мексика. Открыта исп. конкистадорами в 1539—1540 гг. и названа ими «Крас- М 5042 ная река» (исп. Rio Colorado) за цвет воды, обусловленный переносом размываемых красных пород. Колошенские о-ва см. Александра арх. КОЛПАШЕВО, город, р. ц., Томская обл. В документе 1710 г. упоминается как д. Колпашниково; название по фамилии первопоселенцев Колпашнико- вых. С 1938 г. гор. Колпашево. КОЛПИНО, город, Ленинградская обл. Возник в начале XVIII в. как пос. при лесопильнях на р. Ижоре; с 1723 г. упоминается как с. Колпино, с 1878 г. посад. С 1912 г. город. Название Колпино имеет форму притяжательного прилагательного. В его основе или колпь «чубатая цапля» (в говорах — и другие водоплавающие птицы), или прозвищное личное имя: ср. диал. колпина «щеголь». Названия Колпь, Колпино распространены в топонимии Новгородских земель и соседних территорий (совр. Владимирская, Вологодская, Московская обл.). Встречающееся в краеведческой литературе указание на швед. происхождение ойконима («сухая сосна») безосновательно. Колпь, р. см. Гусь-Хрустальный КОЛУМБИЯ, округ, США. Образован в 1791 г. и назван Колумбия (Columbia) в честь Христофора Колумба. См. также Колон. КОЛУМБИЯ, река, впадает в Тихий океан; Канада, США. Устье реки открыл в 1792 г. америк. мореплаватель Роберт Грей на судне «Колумбия», в честь которого и была названа эта река. См. также Каскадные горы. КОЛУМБИЯ, Республика Колумбия, гос-во на С.-З. Юж. Америки. Территория совр. Колумбии завоевана испанцами в начале XVI в. и получила название Новая Гранада, по названию пров. на Ю. Испании. После распада исп. колоний в 1819 г. вместе с другими территориями вошла в состав Федеративной Республики Колумбии, названной в честь Христофора Колумба. Сх распадом в 1830 г. федерации образуется республика Новая Гранада, которая в 1886 г. получила название Республика Колумбия. См. также Колон, Эквадор. 209
КОЛУМБИЯ Колумбия см. Британская Колумбия КОЛУМБУС, город, адм. ц. штата Огайо, США. Основан в 1812 г. и назван в честь Христофора Колумба. См. также Колон. Колхида см. Ингури, Карлийский хребет, Сухуми Колхидская низменность, Рибн- ская низменность, побережье Черного моря; Грузия. Название по расположению в пределах истор.-геогр. обл. Колхида; топоним от этнического наименования одного из др.-груз, земледельческих племен I тыс. до н. э. колхи. Второе название по реке Риони (см.), протекающей по этой низменности. Колхозная см. Аргун Колчака, мыс см. Расторгуева, о. КОЛЫВАнь, пгт, Алтайский край. Основан в 1729 г. как Воскресенский медеплавильный завод, названный по церкви. Вскоре его стали называть Ко- лыванский завод по названию расположенного вблизи от него Колыванского озера, а затем Колывано-Воскресенс- ким. Выросшее при заводе село получило название Колывань\ с 1939 г. пос. гор. типа Колывань. Гидроним Колы- вань изучен недо-статочно. Тюрк, гипотеза: колы «город», ван «озеро» [Саблина, 1969] неубедительна; сомнителен и перенос на оз. названия города Колывань (совр. Таллин) [Розен, 1979). КолывАнь, пгт, р. ц., Новосибирская обл. Возник в 1713 г. при впадении р. Чаус в Обь как Чаусский острог. В 1747 г. в острог переведено управление Колывано-Воскресенского горного округа. В 1796 г. Чаусский острог (назывался также и Чаусск) переименован в Колывань. С 1822 г. город, позже село и с 1964 г. пос. гор. типа Колывань. Колывань см. Таллин КОЛЫМА, река, впадает в Колымский залив Вост.-Сибирского моря; Магаданская обл., Якутия. Эвены, по территории расселения которых протекает река, называли ее Кулу; сейчас название Кулу сохранилось лишь за пр. составл. Колымы. Эвенск. кула «склон берега реки, обращенный на С; сев. склон», что вряд ли могло дать название боль- 210 шой реке. Возможно заимствование названия эвенами из коряк.-чукот. куул «глубокая речка», что более убедительно, Название низовья реки землепроходец М.Стадухин в донесении 1643 г. упоминает как Ковыма-река, позже Колыма. Этимологическая связь между Кулу и Колыма не установлена. Существует также мнение о юкагир, происхождении гидронима Колыма, но и эта этимология также еще не разработана [Комаров, 1990]. См. также Аян- Юрях, Святой Нос, Среднеколымск. Колымское море см. Восточно-Сибирское море Колымское нагорье см. Становое нагорье КОЛЬСКИЙ ПОЛУОСТРОВ, на С.-З ев- роп. части России; Мурманская обл. П-ов назван по р. Кола и селению Кола, известным с середины XVI в. В основе их названия видят саам, коль — «золото». КОЛЬЧУГИНО, город, р. ц., Владимирская обл. Возник в 1871 г. как пос. при медерасковочном и проволочном заводе, принадлежавшем купцу А. Г. Кольчуги- ну и получил название по фамилии предпринимателя; с 1931 г. город. Кольчугино см. Ленинск-Кузнецкий КОЛЮБАКИНО, пгт, Московская обл. Упоминается в писцовых книгах 1548 г. как с. Кулюбакино; название по владельцам, фамилия которых писалась также Кулибакины и Колюбакины. После возведения храма во имя Рождества Пресвятой Богородицы с 1700 г. с. Рождествено, Колюбакино тож. С начала XX в. Колюбакино, с 1938 г. пос. гор. типа Колюбакино. КОЛЮЧИНСКАЯ ГУБА, сев-вост. побережье Чукотского п-ова; Чукотский ао. В 1793 г. гидрограф И. И. Биллингс присвоил этой губе название губа Графа Безбородки в честь гос. деятеля А.А.Безбородко (1747—1799). Это название не прижилось, и губа стала называться Колючинская по о. Колючин. Название из эскимос, кулюсик «большая льдина, айсберг», переосмыслено чукчами в кувлючин «круг» и уже в
КОМОРСКИЕ конце XVIII в. освоено русск. в форме Колючий. Комавангард см. Собинка Командорские о-ва см. Ближние о-ва Командорские острова, Берингово море; Камчатская обл. Открыты в 1741 г. Второй Камчатской экспедицией 1733—1743 гг. под командованием капитан-командора В.И.Беринга (1681— 1741), который умер от цинги на одном из о-вов этой группы. В середине XVIII в. русск. промышленники назвали эти о-ва Командорскими — по званию В.И.Беринга. КОМАР6ВО, пгт, Ленинградская обл. До присоединения к СССР пос. назывался Келломяки — «колокольный холм» (фин. kello «колокол», muki «холм»). Такая этимология формально правильна, однако факт былого наличия колокола близ этого селения ничем не подтверждается. Поэтому более правдоподобной представляется этимология, согласно которой основа ойконима кел- ло- появилась в результате финского переосмысления саам, киэлай «голый, лысый», т. е. первоначально топоним означал «голый (безлесный) холм» [Шилов, 1993]. В 1948 г. пос. переименован в Комарово в честь акад. В. Л. Комарова (1869—1945), бывшего в 1936—1945 гг. президентом Академии наук СССР. Присвоение нового названия связано со строительством в поселке дач. городка для сотрудников Академии наук. Коми см. Республика Коми Коминтерн см. Марганец Коминтерновский см. Новошахтинск КбМИ-ПЕРМЙЦКИЙ АВТ. ОКР. В СО- ставе Российской Федерации. Назван по этническому наименованию коренного населения коми-пермяки. КОММУНАР, город, Ленинградская обл. Возник в XIX в. на р. Славянка как мыза, ц. обширных землевладений графини Самойловой, получившая по титулу владелицы и своему расположению название Графская Славянка. В 1846 г. куплена Департаментом уделов, ведавшим земельной собственностью царской семьи, после чего название было заменено на Царская Славянка. Вскоре после 1917 г. находившаяся при селении бумажная фабрика получила название «Коммунар»; по фабрике был назван пос. Коммунар, преобразованный в 1993 г. в город. См. также р. Славянка. Коммунарск см. Алчевск КОММУНИЗМА, пик, Памир; Таджикистан. Обнаружен в 1928 г. участниками Первой Памирской экспедиции Академии наук. Тогда с помощью фототеодолитной съемки была установлена его вые. в 7495 м, но он ошибочно отождествлялся с пиком, известным под названием Гармо. И только в 1932 г., в результате работ одной из следующих памирских экспедиций, было установлено, что пик, который таджики из долины Дарваза называли Гар-мо, имеет вые. 6595 м, а пик 7495 м находится в 20 км от Гармо и из долины не виден. Из этого следовало, что это новый, еще безымянный пик, и поскольку он оказался самым высоким в быв. СССР, его назвали пик Сталина. В 1962 г. переименован в пик Коммунизма. КОМО, озеро на С. Италии. Название от кельт, camb «долина». Коморин, мыс см. Кумари КомбРСКИЕ ОСТРОВА, Федеральная Исламская Республика Коморские Острова, гос-во на Коморских о-вах в Мозамбикском проливе Индийского океана, между о. Мадагаскар и Африкой. Португ. мореплаватели начала XVI в., впервые показавшие на карте эти о-ва, приняли их араб, название Джезаир-эль-Комра — «лунные о- ва» (араб, джезаир, множ. ч. от джези- ра «остров», комр «луна»); возникновение названия связано с культом Луны. В араб, источниках Коморские о-ва часто назывались Малыми Лунными о- вами, в противоположность Мадагаскару, который именовался Большим Лунным островом. Закрепление названия Коморские (т. е. «Лунные») о-ва в ев- роп. употреблении способствовало и то, что начиная с Клавдия Птолемея, II в., в течение 15-ти веков на всех картах Африки показывались вымышленные Лунные горы, смещавшиеся по мере изучения этого материка все дальше и даль- 211
КОМРАТ ше к Ю., пока они не оказались напротив Лунных о-вов. КомрАт, город, ц. Гагаузского р-на, Молдавия. Город образован в 1957 г. из сел Старый Комрат и Новый Комрат, известных с XIX в. Ойконим от тюрк, родоплеменного названия конрат (конграт, конырат, конгырат). КомсомбЛЕЦ, залив, Каспийское море, сев.-вост. побережье, Казахстан. На картах XVIII в. этот залив надписан как Мертвый Култук, где култук — «залив моря», а определение мертвый дано за его почти лишенные растительности, глухие безлюдные берега. В на1 чале XX в. переименован в залив Цесаревич, в честь вел. кн. Алексея Николаевича, наследника российского престола. С понижением уровня Каспийского моря большая часть залива превратилась в солончак, известный как сор Мертвый Култук. Оставшаяся часть в 1923 г. переименована в залив Комсомолец. Комсомбльск, город, р. ц., Ивановская обл. Возник в 1931 г. как пос. тор- фодобытчиков и энергетиков Ивановской ГРЭС. В 1950 г. преобразован в город с идеологическим названием- штампом Комсомольск. КОМСОМбЛЬСК-НА-АМУРЕ, город, р. ц., Хабаровский край. В 1860 г. крестьянами-переселенцами из Пермской губ. на берегу Амура основано с. Пермское. В феврале 1932 г. принимается решение о строительстве в р-не села предприятий тяжелой промышленности, а в декабре того же года село преобразуется в город и ему присваивается название Комсомольск-на-Амуре. Это название должно было свидетельствовать о строительстве города комсомольцами, хотя в действительности главной рабочей силой (около 70% строителей) были заключенные. КомсомбЛЬСКИЙ, пгт, р. ц., Калмыкия. Исконное калм. название пос. Халтрин-Бор, где первая часть образована род. п. антропонима от калм. халтр «1. мухортый, гнедой с желтоватыми подпалинами; 2. нечестный», а элемент бор (букв, «серый») выполняет Ж роль номенклатурного термина «колодец» [Очир-Горяев, 1976]. После насильственного выселения калмыков в 1943 г. поселку присвоили искусственное идеологизированное название Красный Ка- мышаник, а в 1957 г. переименовали в Комсомольский, т. е. еще более усилили идеологизированность названия. Комсомольский см. Югорск КОНАК6ВО, город, р. ц., Тверская обл. В прошлом с. Кузнецово; название по фамилии одного из ранних владельцев села. В 1829 г. в селе основан фарфоро- во-фаянсовый завод, который с 1870 г. принадлежал крупному русск. предпринимателю, владельцу ряда фарфоровых заводов М. С. Кузнецову. Таким образом, название села «совпало» с фамилией владельца завода, что было обусловлено широкой распространенностью фамилии Кузнецов, входящей в число наиболее часто встречающихся в России. В 1930 г. село переименовано в Конаково по фамилии местного уроженца П. П. Конакова, участника революции 1905 г. С 1937 г. гор. Конаково. КбНАКРИ, столица Гвинеи. Город возник в 1885 г. на месте деревни, расположенной на острове, и принял ее название Конакри (Conakry) — «за водой», «на другом берегу», очевидно, данное жителями материкового побережья. КбНГО, Республика Конго, Конго (Браззавиль), гос-во в Центр. Африке. Название по расположению гос-ва в правобережье ниж. течения р. Конго, причем значительную часть его населения составляет народ конго (баконго). Употребляется также неофициальное название Конго (Браззавиль), где указание столицы введено для отличия от гос-ва Конго (Киншаса), см. КбНГО (ЗАИР), река в Центр. Африке, впадает в Атлантический океан, гос- во Конго (Киншаса), частично по границе с Конго (Браззавиль), нижн. течение по границе с Анголой. Устье реки открыл в 1482 г. португ. мореплаватель Диогу Кан и назвал ее Риу-ди-Сан- Жоржи — «река Св. Георгия»; затем ее называли Риу-ди-Падран — «река пад-
рана» (падран — каменный крест с португ. гербом и надписью о владении; такой падран, установленный в XV в. в устье реки, был найден в 1859 г.). В те же годы было выявлено название Заир, образованное из местного nzadi или nzari «большая река». Но поскольку при устье находилось гос-во Конго, за рекой также закрепилось название Конго. Это название и в наши дни традиционно считается основным названием реки, но с учетом того, что в гос-ве называвшемся Заир с 1971 по 1997 г. для реки применялось название Заир, в русск. книгах и на картах принято двойное название Конго (Заир). См. также Банги, Матади, Центральноафриканская Республика. К6НГО (КИНШАСА), Демократическая Республика Конго, гос-во в Центр. Африке. До 1960 г. владение Бельгии Бельгийское Конго. Название по расположению в басе. р. Конго (см.). После провозглашения независимости в 1960 г. Демократическая Республика Конго или Конго (Леопольдвиль), а с 1966 г., после переименования столицы, Конго (Киншаса). Указание в названии гос-ва его столицы делается для отличия от другого гос-ва Конго со столицей в городе Браззавиль. В 1971 —1997 гг. гос-во называлось Заир (Республика Заир) по одному из местных названий р. Конго — р. Заир. См. также Матади. КбНДА, река, лп Иртыша; Ханты- Мансийский ао. Гидроним имеет многочисленные параллели в Сибири, на Урале, на С. европ. части России. По- видимому, в разных местах его происхождение различно. Конда, лп Иртыша, объяснялось из юж.-самод. кундо «длинный» [Воробьева, 1973]. По другой гипотезе предполагается образование из сев.-русск. диал. конда «мелкослоистая смолистая сосна, растущая на сухом месте» [СРНГ, 14], перенесенного русск. переселенцами; характер лесной растительности по этой реке допускает такое объяснение [РЭ, 1994]. КбНДОПОГА, город, р. ц., Карелия. Город образован в 1938 г. из ряда небольших деревень, известных по документам КОНСТАНТИНОВ с XVI в. По наиболее реалистичной этимологии первая часть названия кон- до из карел, kondii «медведь» и по га из карел, pohja «дальний угол, конец залива, бухта» [Керт, Мамонтова, 1982, с.56], т. е. название в целом осмысливается как «медвежий угол». К6НДРОВО, город, р. ц., Калужская обл. Первоначально селение Кондырево, вотчина воеводы Дмитрия Кондырева, пожалованного за поход на Литву в 1500—1501 гг. землями на р. Шане. Форма Кондрово входит в обиход лишь в 40-х гг. XIX в. [Ярхо, 1974]. С 1938 г. гор. Кондрово. Кондырево см. Кондрово КОНЖАКОВСКИЙ КАМЕНЬ, горный массив на Среднем Урале; Свердловская обл. Массив получил название в XIX в. по имени манси Конжакова, юрта которого находилась у его подножья. Конкерабия см. Порт-оф-Спейн КОННЕКТИКУТ, штат, США. Назван по реке Коннектикут (Connectikut), впадающей в пролив Лонг-Айленд Атлантического океана. Гидроним от инд. алгонк. kuenihtekot «длинная река». См. также Новая Англия. КОНОТбП, город, р. ц., Сумская обл., Украина. Известен с первой половины XVII в. Название от конотоп — «болотистое, топкое непроезжее место». Консепсьон, город, адм. ц. пров., Чили. Основан в 1550 г. и назван в память о непорочном зачатии девой Марией Иисуса Христа (исп. concepcion «зачатие»). КОНСТАНТИНА, город на С.-В. Алжира, адм. ц. вилайи. Известен с глубокой древности. В конце III — середине I в. до н. э. столица Нумидийского царства с названием Цирта (Сирта). В 311 г. при подавлении антирим. восстания Цирта была разрушена, но восстановлена рим. императором Константином I (правил в 306—337 гг.) и в 313 г. в его честь переименована в Константина. Константинов КАмень, горный массив на Полярном Урале, Ямало- Ненецкий ао. Камень на Урале — «скала, утес; гора; горный хребет». Назван в 1848 г. экспедицией под началь-
КОНСТАНТИНОВКА ством Корпуса горных инженеров полковника Э. К. Гофмана в честь председателя Русского Геогр. об-ва (основано в 1845 г.) вел. кн. Константина Николаевича Романова (1827—1892), сына императора Николая I. Константйновка, город, Донецкая обл., Украина. Возник в середине XIX в. как село, названное по имени владельца Константина Намикосова. КОНСТАНТЙНОВСК, город, р. ц., Рос- товская обл. В 1835 г. при образовании 1-го Донского округа его центром была определена ст-ца Ведерниковская. Но поскольку в ней не было условий для новой застройки, связанной с размещением центра, тем же указом предписывалось объединить ее со ст-цей Бабской (Бабинской) под общим названием Кон- стантиновская. Названия объединяемых ст-ц были от имен первопоселенцев Ведерников и Бабей, новое название присвоено в честь вел. кн. Константина Николаевича (см. Константинов Камень). Фактическое образование ст-цы Константиновская состоялось только в 1864 г.; с 1941 г. она рабоч. пос. Константинове кий, с 1967 г. гор. Кон- стантиновск. Константиноград см. Красноград Константинополь см. Стамбул Констанца, город, адм. ц. жудеца Констанца, Румыния. Основан ок. 320 г. и назван Констанца (Constanta) по имени Констанции, сестры правившего тогда рим. императора Константина I. Конурат, ур. см. Коунрадский Кбнья, город на Ю. Турции, адм. ц. иля Конья. Основан в античное время, др.-греч. название Икониуй (латин. Iconium), позже турецк. Конья (Копуа). Этимология неясна. КОНЬЙК, город на 3. Франции. Упоминается в 1075 г. как Comniaco, в 1080 г. Conniaco, совр. Cognac. Название от галльск. личного имени Comnius и суффикса -acum. Копа, р. см. Кубань КОПЕЙСК, город, Челябинская обл. Возник в 1907 г. на месте казачьей ст- цы Тугайкуль (тюрк, тугай «пойменный лес», куль «озеро») как пос. при 214 буроугольных копях (шахтах). Первоначально пос. назывался Копи, Челябко- nut с 1933 г. гор. Копейск. Копенгаген, столица Дании. В 1043 г. на месте совр. города упоминается рыбацкая деревня Хавн (дат. havn «пристань»), рядом с которой в И67г. был построен замок. Выросший из этой деревни и замка город в 1231 г. имел название Кьобмансхавн (Kjob- mannshavn) — «купеческая пристань» (kjobmann «купец, торговец»). Совр. форма Кёбенхавн (Kobenhavn); русск. Копенгаген появилось под влиянием нем. формы названия Kopenhagen. КОПЕТдАг, хребет на С. Туркмено- Хоросанских гор; Иран и Туркменистан. Название возникло на территории Туркменистана и образовано из тюрк. коп «много», даг «гора», т. е. означает «многогорье». Первоначально оно относилось лишь к небольшому хребту, лежащему к 3. от Ашхабада. Позже было распространено на всю систему хребтов протяженностью около 650 км, которая не имела у местного населения общего названия. Копи см. Копейск КОПбРСКАЯ ГУБА, Балтийское море, юж. побережье Финского залива. Название по примыкавшему к губе Копор- скому погосту Водской пятины Великого Новгорода, который впервые упоминается под 1240 г. Название погоста от его центра древней крепости Копорье (ныне село Ленинградской обл.). Этимология топонима Копорье неясна. Предположение о его образовании от русск. копать [Кисловской, 1974] требует обоснования. КОРАБЛИНб, город, р. ц., Рязанская обл. В XVI, XVII вв. селение называлось Корабьино по фамилии владельцев бояр Коробьиных и лишь с конца XVIII в. превращается в Кораблино [Города и р- ны Ряз. обл., 1990, с. 161]. Коралловое м6ре, полузамкнутое море Тихого океана у берегов Австралии, Новой Гвинеи, Новой Каледонии. Названо по обилию коралловых о-вов и рифов, в их числе и Большой Барьерный риф (см.).
КОРОЛЁВ Кордильера Бетика, горы см. Андалус- ские горы КОРДИЛЬЕРЫ, горная система, простирающаяся вдоль зап. окраины Сев. и Юж. Америки от Аляски до Огненной Земли. Название Кордильеры (Cordilleras) от исп. кордильера (cordillera) — «горный хребет». Форма множ. ч. показывает распространенность этого термина в оронимии горной системы, которая подразделяется, прежде всего, на Кордильеры Сев. Америки и Кордильеры Юж. Америки (или Анды, см.), а последние состоят из ряда хребтов, в названиях которых также присутствует этот термин, например: Кордильера Бланка, Кордильера-де-Мерида, Пата- гонская Кордильера и т. п. КбРДОВА, город на Ю. Испании. Основан задолго до н. э. как финик, селение Karta Tuba — «большой город». В 152 г. до н. э. упоминается как латин. Corduba, позже араб. Kurtuba, совр. исп. Cordoba (Кордоба), русск. традиц. Кордова. КбРДОВА, город, адм. ц. пров., Аргентина. Основан в 1573 г. испанцами и назван по имени исп. города и пров. Кордова (см.). Коре л а см. Приозерск КОРЕНбВСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1794 г. как куренное селение Кореновское. Название перенесено из Запорожской Сечи, образовано от прозвищного имени Корень. С 1961 г. гор. Кореновск. КбРЕЦ, город, р. ц., Ровенская обл., Украина. Упоминается в 1154 г. как Корчев; название предположительно от названия местности Корч (ср. белор. корч «новая земля на месте выкорчеванного леса»). В 1465 г. упоминается владелец кн. Корецкий (фамилия от топонима Корч), в 1545 г. замок Корецкий, в 1649 г. и позже селение Корец. КОРЕЯ, страна в Вост. Азии. Национальное название страны Чосон восходит к древнему этнониму и как название гос-ва упоминается в источниках уже в V—III вв. до н. э. Совр. иероглифическое написание этого названия читается как «Страна утренней свежести». Название Корея, также образованное от этнонима, употреблялось в X—XIV вв. Оно проникло сначала в Зап. Европу, а с середины XIX в. употребляется и в русск. языке. С 1948 г. Корея разделена на два гос-ва: Республика Корея или Южная Корея и Корейская Народно- Демократическая Республика (КНДР). Коридор Хэси, проход см. Хэси КОРИНФ, город, адм. ц. нома, Греция. Основан в 1818 г. близ руин античного города Коринф (Korinthos) и получил его название. Возможна связь ойконима с греч. корони, корифи «вершина горы» или догреч. происхождение; неясно. Коркина Слобода см. Ишим КбРКИНО, город, Челябинская обл. Возник, согласно преданию, как д. Кор- кино во второй половине XVIII в. Название от антропонима Корка, Коркин, но реальный носитель имени документально не установлен. С 1942 г. гор. Коркино. КОРКОДбН, река, пп Колымы; Магаданская обл. Единственная известная этимология гидронима Коркодон объясняет его из юкагир, коркигэ «скакать (о волне)», -д- соединительная согласная, он «река», т. е. «скачущая река»; название связывают с тем, что река бурная, с порогами. КбРНУблл, п-ов на Ю.-З. о. Великобритания, омывается Ирландским морем и Бристольским заливом. Первоначальное название от племенного наименования cornovii с вероятным значением «жители полуострова» (валл. corn — «выступающий мыс, полуостров»). В совр. Cornwall второй элемент связывают с этнонимом валлийцы (др.-англ. walh, welsh), а всё название осмысливают как «валлийцы на полуострове». См. также Великобритания, Джорджтаун. Коробково см. Губкин Коровино см. Солнцево КОРОЛЁВ, город, Московская обл. Возник в начале XX в. как пос. Подлипки. В 1928 г. отнесен к категории рабоч. поселков и назван Калининский по фамилии сов. парт, и гос. деятеля М.И.Калинина (1875—1946). В 1938 г. 215
КОРОЛЕВЫ преобразован в город с названием Калининград. В 1996 г. переименован в Королёв в честь конструктора ракетно- космических систем акад. С.П.Королева (1906/7—1966), — возглавлявшееся им предприятие находится в этом городе. КОРОЛЁВЫ ШАРЛбтты, о-ва, в Тихом океане у берегов Сев. Америки; Канада. Названы в 1787 г. англ. мореплавателем Диксоном по имени его корабля чКуин- Шарлотта* («Queen Charlotte») — ♦королева Шарлотта», носившего имя жены англ. короля Георга III королевы Шарлотты-Софии (1744—1818). Королевы Шарлотты пролив см. Кука пролив Короля Георга III о-ва см. Александра арх. Коромандельский берег, вост. побережье п-ова Индостан; Индия. От санскр. Чоломандала — «владение Чо- ла», где Чдла династия, правившая гос- вом, существовавшим в I—XIII вв. КбРОСТЕНЬ, город, р. ц., Житомирская обл., Украина. Первые летописные упоминания под 945 г. в формах: «на Коро- стенъ град», «Из града ис Коростеняь, «на Изкоростень град». В основе названия Коростень может быть корост «хворост, кустарник» [Никонов, 1966] с суффиксом -ънь\ начальное Из- (Ис-) появилось в результате обычного для др.-русск. языка повторения предлога: «из града из...». Форма Искоростень как название мест, употреблялась до начала XX в. В 1902 г. открывается ст. Коростень, в 1915 г. ст. Коростень-Жи- томирский, в 1916 г. ст. Коростень- Подольский, а в 1917 г. и мест, получает название Коростень. КОРбЧА, город, р. ц., Белгородская обл. Основан в 1638 г. как сторожевой пункт на берегу р. Корона. Первоначально назывался Красный («красивый») город на Короче, позже в употреблении закрепилось просто Коро- ча. Предположительно, гидроним Коро- ча из короткая, ср. река Корочка (пп Пела) в древних актах называлась Короткая [Ященко, 1974, с.47]. КОРРИЁНТЕС, город, адм. ц. пров., Аргентина. Основан в 1588 г. под названи- Ж ем Вера-де-лас-Сьете-Корриентес (исп. Vera de las Siete Corrientes) — «край семи рек». Со временем название было сокращено до Корриентес — «реки». См. также Междуречье. КОРСАКОВ, город, р. ц., Сахалинская обл. Основан в 1853 г. как воен. сторожевой пост Муравьевский, названный по фамилии ген.-губ. Вост. Сибири Н.Н.Муравьева-Амурского (1809—1881). В связи с Крымской войной пост в 1854 г. был эвакуирован. В 1869 г. на его месте основан новый пост — Кор- саковский, названный по фамилии следующего ген.-губ. Вост. Сибири М.С.Корсакова (1826—1871). Во время пребывания Юж. Сахалина в 1905— 1945 гг. в составе Японии пост превратился в довольно значительное селение и назывался Отомари — «большой залив» (о — япон. «большой», томари — айнск. «залив»). После возвращения России селение в 1946 г. утверждено городом, которому в порядке истор. преемственности было присвоено название Корсаков. КбРСИКА, остров на С.-З. Средиземного моря; деп. Франции. В VI в. до н. э. на острове обосновались греки, которые использовали финик, название Кирнос (Kyrnos) — «рог, мыс, скала». Др.-рим. авторы упоминают его как Корсика (Corsica); это название от финик, хореи — «лесистый» (хвойный лес острова использовался в кораблестроении). КбРСУНЬ-ШЕВЧЁНКОВСКИЙ, город, р. ц., Черкасская обл., Украина. Основан как крепость в 1032 г. вел. кн. Ярославом Владимировичем. Название перенесено с византийского города Херсо- нес (греч. «полуостров») в Крыму, в черте совр. Севастополя; оно имело др.- русск. форму Корсунь, — через этот город шла торговля Киевской Руси с Византией и распространилось христианство. В 1944 г. Корсунь переименован в Корсунь-Шевченковский. Вторая часть названия присвоена в честь укр. поэта Т. Г. Шевченко (1814—1861). КОРФ, пгт, Корякский ао. Возник в 1923—1925 гг. на берегу залива Корфа, который был открыт в 1885 г. и назван в
КОСТРОМА честь первого Приамурского ген.-губ. А.Н.Корфа (1833—1903). Корфу, о. см. Керкира Корча, город, адм. ц. рети, Албания. Основан в XIII в -, название Корча (Ког9а) из слав. Горще (Goritse) — ♦горное селение; селение в гористой местности». Корче см. Корец Коршуниха см. Железногорск-Илимский КОРЯЖМА, город, Архангельская обл. Возник как подмонастырская ел. при Николаевском-Коряжемском монастыре, основанном в 1535 г. при р. Коряжемке. В основе гидронима русск. коряга (Матвеев, 1989]. В архангельских говорах зафиксированы коряга «сырая, густо поросшая ивняком или ольхой местность» и коряжник «бурелом; лесное пожарище, покрытое упавшими стволами деревьев». От этих слов название реки, затем монастыря, а в 1985 г. и название города. Коряковская, Коряковский форпост, Коряковское оз. см. Павлодар Корякская Сопка, влк, п-ов Камчатка. Название принято в начале XIX в. по расположению близ с. Коряки (его первыми жителями в 1740 г. были коряки); сопка на Камчатке — «вулкан». КОРЯКСКИЙ авт. ОКР. в составе Российской Федерации. Округ образован в 1930 г. и назван по этническому наименованию его коренного населения коряки. Корякское нагорье, Корякский хребет, на С.-В. Сибири; Корякский и Чукотский ао. Во время летной экспедиции С. В. Обручева, 1932—1933 гг. на побережье Берингова моря были выявлены горы, которым он дал название Корякский хребет по наименованию коренных жителей этих мест коряки. В ходе последующих исследований было установлено сложное строение этих гор, включающих ряд хребтов, гряд и кряжей, в результате чего название было изменено на Корякское нагорье. КОСМОНАВТОВ, море, Индийский океан, у берегов Вост. Антарктиды. Название предложено в 1962 г. Сов. Антарктической экспедицией в честь первых людей, проникших в космос. КОСОВО, авт. край в составе Сербии, Югославия. Край назван по местности Косово поле, где в 1389 г. произошла битва сербов с турецк. захватчиками. Топоним от личного имени Кос с притяжательным суффиксом -ово, т. е. «поле Коса». Косого л, оз. см. Хубсугул Косой острожек см. Охотск КбСТА-РЙКА, Республика Коста- Рика, гос-во в Центр. Америке. Побережье Коста-Рики открыл Колумб в 1502 г. и назвал Коста-дель-Оро — «золотой берег» (исп. costa — «берег», ого — «золото»), поскольку у местных жителей встречались золотые украшения. Но уже к середине XVI в. за берегом укрепилось другое название с близким смыслом Коста-Рика — «богатый берег» (исп. псо — «богатый»). Коста-Хетагурово см. Назрань КОСТЕРЁВО, город, Владимирская обл. Возник как пос. при ст. Костерево, которая была открыта в 1890 г. в целях обслуживания стекольного завода, находившегося в 25-30 км от нее; название по фамилии владельца завода И.И.Кос- терева. С 1981 г. гор. Костерево. КбСТОМУКША, город, Карелия. Возник в 1977 г. как пос. при строительстве горно-обогатительного комбината. Название по оз. Костомукша (оно же Костомукса). Наличие в гидрониме элемента мукша (мукса), по-видимому, означающего «озеро», свидетельствует о его древнем фин.-угор, происхождении. В 1983 г. пос. преобразован в гор. Костомукша. КОСТРОМА, город, ц. Костромской обл. Основан в 1152 г. на Волге, при впадении в нее р. Кострома, по которой и получил название. Гидроним объясняется двояко. По одной версии наличие конечного элемента -ма позволяет считать Кострома, как и соседние Тол- шма, Тотьма, Вохтома и др., дорусск. названием фин.-угор. типа. Однако выделение форманта -ма в ряде случаев спорно, а основа костр- нетипична для дорусск. гидронимии этого края. Поэто-
косцюшко му совр. исследователи возвращаются к мнению, высказанному еще около 100 лет тому назад, о слав, происхождении этого названия. В русск. мифологии Кострома олицетворяла плодородие и весну. В обряде «проводов весны» совершался ритуал похорон Костромы в виде ее соломенного чучела. Мифологическое название имеет в основе слав. костра «луб, волокно» или диал. кос- трома «прутья, солома, сорные травы». КОСЦЮШКО, гора вые. 2230 м, Австралийские Альпы, Австралия. Открыта в 1840 г. польск. натуралистом П.Стшелецким, который назвал ее горой Косцюшко (англ. Mount Kosciusko) в честь руководителя польск. восстания 1794 г. Тадеуша Косцюшко (Kosciuszko, 1746—1817). КбТА-БАРУ, город на С.-В. Малайзии, адм. ц. штата Келантан. Название от санскр. кота «город» и малайск. baru (baharu) «новый», т. е. «новый город». КОТАНТЁН, Нормандия, п-ов на С- 3. Франции, в проливе Ла-Манш. Название Котантен (Cotentin) от личного имени Constantius — так называли рим. наместника в Галлии и Британии, позднее императора (в 305—306 гг.) Констанция I Хлора (ок. 250—306); первоначально название относилось к береговому укреплению, позже распространилось на весь п-ов. К6т-Д'ИвуАр, Республика Кот- д'Иву ар, гос-во в Зап. Африке. В XVI—XVII вв. португ. мореплаватели одному из участков берега Гвинейского залива дали название Берег Слоновой Кости за его богатство этим ценным товаром. В конце XIX в. берег стал франц. колонией Cote d'lvoire (cote «берег», de предлог род. п., ivoire «слоновая кость»). Это же название приняло и независимое гос-во, провозглашенное в 1960 г. Однако согласно международной традиции, его название в других странах употреблялось в переводной форме: англ. Ivory Coast, нем. Elfenbeinkiiste, русск. Берег Слоновой Кости и т. д. В 1985 г. правительство гос-ва потребовало от других стран впредь это название не переводить на 218 свои языки, а передавать в транскрипции, например, русск. Кот-д'Ивуар, или принимать в оригинальной форме Cote d'lvoire. КОТЁЛЬНИКОВО, город, р. ц., Волгоградская обл. Возник как пос. при ст. Котельниково (открыта в 1899 г.); название ст. по соседнему хутору, называвшемуся по фамилии первопоселенца Котельников. Пос. при ст. некоторое время назывался Николаевский (Никольский), но закрепилось название по ст. Котельниковский. С 1955 г. гор. Котельниково. КОТЁЛЬНИЧ, город, р. ц., Кировская обл. Упоминается в летописи под 1457 г. как Котельнич. Название от котел «углубление, впадина, котловина», что подтверждается расположением древней части города в котловине. Возможно калькирование дорусск. названия: у новгородцев этот город был известен как Кокшаров, что еще в XIX в. осмысливалось из марийск. кокшер «обсохшее болото, котловина» [История, 1992, с.72]. Допускается также объяснение названия из русск. прозвищного личного имени Котельник с суффиксом -ичи. КбТЛАС, город, р. ц., Архангельская обл. Возник как пос. при ст. Котлас (открыта в 1899 г.); название по д. Котлас. Ойконим по р. Котлас, а ее название имеет фин.-угор, происхождение, о чем свидетельствует элемент -лас, образовавшийся из -лаке (ср. карел. lakSi, laksi, вепс, laks «залив»). КбТЛИН, остров в Финском заливе Балтийского моря; Ленинградская обл. На старинных швед, картах, хранящихся в архивах Стокгольма, остров надписан как Kettusaari — фин. «лисий остров». В договоре вел. кн. Ярослава с нем. и голл. послами, 1207 г., название записано в переосмысленной форме Ketlingen (ниж.-нем. Kettel «котел», -ingen сложный формант, употребительный в нем. названиях селений). В Новгородских грамотах XIII в. Котлинг, позже о. Котлин. См. также Кронштадт. Котлино оз. см. Финский залив Котляревская см. Майский
К6ТОВО, город, р. ц., Волгоградская обл. Селение Котово с названием от фамилии Котов в 1966 г. преобразовано в город. КОТОВСК, город, р. ц., Одесская обл., Украина. Село Бирзула известно с 1779 г., название от гидронима, ср. речка Бирзой в Буджаке, на Ю. Одесской обл. В 1938 г. преобразовано в город Котовск, названный в память об участнике Гражданской войны Г. И. Котов- ском (1881 —1925), который похоронен в этом городе. КОТОВСК, город, Тамбовская обл. Возник перед Первой мировой войной при строительстве порохового завода. Официально входил в состав Тамбова и назывался пос. Пороховой Завод, с 1930 г. Красный Боевик. В 1940 г. выделен из Тамбова, преобразован в город и получил название Котовск по фамилии участника гражданской войны Г.И.Ко- товского (1881—1925), который в 1921 г. подавлял антисоветское крестьянское восстание в Тамбовской губ. КОТОНУ, город в Бенине, фактическая столица (местопребывание правительства, посольств иностранных гос-в). Название может быть объяснено двояко: из К у тони («мертвая лагуна») или из Окотону («лагуна с названием Око*). КОТОПАХИ, вулкан в Андах, вые. 5896 м, на С. Эквадора. Действующий влк. (последнее крупное извержение в 1976 г.); на языке кечуа Котопакси (Cotopaxi) — «блестящая гора» или, по другой версии, «дымящаяся гора». Коулун см. Цзюлун КОУНРАДСКИЙ, пгт, Джезказганская обл., Казахстан. Возник в 1930-х гг. как пос. при меднорудном месторождении в урочище Конурат. Название от казах, родоплеменного наименования конурат. КОФАРНИХбн, город, Таджикистан. Возник как сельский населенный пункт Янгибазар — «новый базар». В 1936 г. переименован в Орджоникидзеабад по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Г.К.Орджоникидзе (1886—1937). В 1965 г. преобразован в город с тем же названием. В 1991 г. город переимено- КОЧАБАМБА вали по названию реки, на которой он расположен, в Кофарнихон (русск. тра- диц. Кафирниган (см.), в основе тадж. кофир — «неверный, нечестивый»). Кохинхина, истор. обл. в юж. части Вьетнама. Франц. название Cochinchine от этнонима конины и франц. Chine «Китай», т. е. «китайские кочины», что отражает былую подчиненность народов Вьетнама Китаю. К6ХМА, город, Ивановская обл. В документе 1619 г. упоминается как с. Ро- ждествено-Кохма. Первое название по церкви во имя Рождества Христова, издавна существовавшей в селе. Второе название, видимо, по древнему, еще до- русск. названию местности Кохма: ср. в 10 км с. Иваново-Кохма, XVII в. (ныне гор. Иваново). К6ХТЛА-ЙРВЕ, город, р. ц., Эстония. Возник в 1920-х гг. как пос. при сланцеперегонном заводе. Название Кохтла- Ярве образовано из названий вошедших в пос. селений Кохтла и Ярее. На картах начала XX в. показаны река Кох- тель и два селения Кохтелъ, названных, очевидно, по реке. В основе гидронима можно предполагать эст. koht «место, местность», Ярее от эст. jurve «озерный». Позже название Кохтла- Ярве противопоставлялось названию лежавшего южнее селения Кохтла- Нымме (эст. пбтте «пустошь, песчаная местность со скудной растительностью»). С 1946 г. Кохтла-Ярве город, поглотивший ряд соседних городов и поселков. КОЦЕБУ, залив, Чукотское море, у зап. берега п-ова Аляска; США (Аляска). Открыт в 1816 г. командиром брига ♦Рюрик» О. Е. Коцебу (1788—1846), возглавлявшим русск. кругосветную научную экспедицию, и тогда же назван его именем «вследствие общего желания всех моих спутников», как записал в своем дневнике сам О. Е. Коцебу. КОЧАБАМБА, город, адм. ц. деп., Боливия. Основан в 1574 г. в межгорной долине. Название образовано сложением коча + бамба, где коча в перуан. диал. кечуа «большое открытое пространство, расчищенная площадка, степь», а бамба Ж19
КОЧЕЧУМ вариант от пампа «поле, равнина, степь». КбЧЕЧУМ, река, пп Ниж. Тунгуски; Эвенкийский ао. Из звенк. кочо «излучина реки; извилистое русло» и чу ми «береговая коса». К6ШИЦЕ, город, Словакия. Название KoSice от личного имени КоЗа и суффикса -ice, т. е. «селение Коша». КОШУРНИКОВО, пгт, Красноярский край. Возник как пос. при ст. Кошурни- ково (открыта в 1965 г.). Название в честь руководителя изыскательской группы инженера А.М.Кошурникова (1905—1942), погибшего при изыскании трассы будущей железной дороги Абакан — Тайшет. С 1979 г. пос. гор. типа Кошурниково. КрАгуевад, город, Югославия. Название Крагуjевсщ от прозвищного личного имени Крагуй («кречет»), известного в Сербии с XIV в., со сложным суффиксом -еваЦу т. е. «селение Крагуя». КРАЙбВА, город, адм. ц. жудеца Долж, Румыния. Известен с 1475 г. Название в форме притяжательного прилагательного с суффиксом -ov от слав, kralb «король» (предполагаемая исходная форма Krai j ova Nedelja — «королевская ярмарка»). Позже основа названия калькировалась в венг. kiraly, рум. crai «король», но слав, суффикс сохранялся. Совр. рум. Craiova (Крайова). КрАйстчерч, город, Новая Зеландия. Основан в 1848 г. членами англиканской религиозной ассоциации Христовой церкви. Первые эмигранты назвали свое поселение Кентербери по англ. городу Кентербери, который является местопребыванием главы англиканской церкви архиепископа Кентерберийского, а кафедральный собор этого города был «материнским храмом» для ассоциации Христовой церкви. Но вскоре название города изменили непосредственно на Крайстчерч (Christchurch) — «Христова церковь». А название Кентербери сохранилось за провинциальным округом, ц. которого находится в городе Крайстчерч. КРАКОВ, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается в 973 г. как Сгасоиа, совр. 220 Krakow. Возможно от польск. krak «рукав реки». Убедительнее от личного имени Krak (от кгакас «каркать»), которое встречается в ряде слав, названий, с применением притяжательного суффикса -ow. КРАМАТбРСК, город, Донецкая обл., Украина. Возник как пос. Краматорск при ст. Краматорская (открыта в 1869 г.). Название ст. из местной топонимии: еще в 20-х годах нашего века существовали поселки Краматоровский (Краматорский) 1-й и 2-й; был и Краматорский р-н Донецкой губ. Из многих этимологии наиболее убедительная предложена Е. С. Отиным [1987]. Он исходит из существования незасвиде- тельствованного словосочетания крома Торова или крома Торская, где крома русск. диал. «край, рубеж, граница» (ср. Кромы, Орловск. обл.), а Тор былое название реки, известной сейчас как Казенный Торец. Для гидронима Тор предлагались слав., Иран., тюрк, этимологии, каждая из которых уязвима для критики. Кранц см. Зеленоградск КРАСАВИНО, город, р. ц., Вологодская обл. С. Красавино, где в 1848 г. была открыта ткацкая фабрика, в 1947 г. получило статус города. Название или от личного имени Красава, или указывает на красивое расположение села. Красная, р. см. Гусев Красная Вольта, р. см. Вольта Красная Горка см. Красногорск, Моск. обл. КрАсная Полина, пгт в составе Бол. Сочи, Краснодарский край. Основан как селение Романовское в 1869 г. Название по императорской фамилии — здесь предполагалось основать царский курорт и неофициально селение называли Царской Поляной. Не позднее 1938 г. переименовано в Красная Поляна; с 1950 г. пос. гор. типа. Красная река см. Хонгха Красная Слобода см. Краснослободск КРАСНОАРМЁЙСК, город, Донецкая обл., Украина. Основан в конце XIX в. как пос. при ст. Грйшино, названной по
КРАСНОДАР ближайшему селу. В 1935 г. переименован в Пдстышево, в честь сов. парт, деятеля П. П. Постышева (1887—1939). После ареста Постышева в 1938 г. переименован в Красноармейск. КРАСНОАРМЁЙСК, город, Московская обл. В 1927 г. поселки, примыкавшие к бумагопрядильной фабрике им. Красной Армии и Флота, объединены в рабоч. пос. Красноармейский. С 1947 г. гор. Красноармейск. КРАСНОАРМЁЙСК, город, р. ц., Саратовская обл. Основан в 1764—1766 гг. как колония нем. переселенцев под названием Бальцер (Бальзер), присвоенным по фамилии. А по реке, на которой находилась колония, она получила второе название Голый Карамыш, где Ка- рамыш тюрк, «мутный, илистый», а определение голый указывало на расположение в безлесной степной местности. В середине XIX в. официально Голый Карамыш (Бальцер), после 1914 г. Голый Карамыш, с 1918 г. город с тем же названием, с 1927 г. Бальцер. При очередной ликвидации нем. названий в 1942 г. город переименован в Красноармейск в честь Красной Армии. Красноармейск см. Вольнянск КРАСНОВЙШЕРСК, город, р. ц., Пермская обл. Возник в 1930 г. на берегу р. Вишера (см.) как пос. при строительстве Вишерского целлюлозно-бумажного комбината; с 1942 г. гор. Краснови- шерск. В названии красно- имеет идеологическое значение. Красноводск см. Туркменбаши Красноведская обл. см. Балканская обл. Красногвардейск см. Гатчина Красногвардейское, пгт, р. ц., Белгородская обл. Возник в XVII в. как с. Бирюч; название от прозвищного имени Бирюк. С конца 1920-х гг. называлось Будённое по фамилии сов. воен. деятеля С.М.Буденного (1883—1973). В 1960-х гг. переименовано в Красногвардейское, с 1975 г. пос. гор. типа с тем же названием. КРАСНОГбРСК, город, р. ц., Московская обл. Возник в середине XIX в. как пос. Баньки, названный по р. Банька. В 1926 г. в него переводится оптико-механический завод, для рабочих которого строится пос. Красная Горка; название традиционно для России — так называются многочисленные красивые, солнечные горки, но его появление в сов. время, очевидно, было связано и с идеологическим содержанием, вкладывавшимся в определение красная. В 1932 г. поселки объединяются под общим названием Красногорск; с 1940 г. город. КРАСНОГОРСК, город, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Чйннай; название из айнск. chin, shin «горная местность», nai «река, долина». В 1947 г. преобразовано в город с присвоением идеологизированного названия Красногорск. Красногорский, пгт, Республика Марий-Эл. Возник в XVIII в. как починок Илёть, находившийся на р. Млеть; название из марийск. Йеле — «речка». В 1939 г. преобразован в пос. гор. типа и получил название Красногорский, где красно- имеет традиц. для сов. времени идеологическое значение, а горек — от слова «город». КРАСНОГРАд, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. Основан в 1731 г. как Белевская крепость, названная по имени полка, прибывшего из города Белев. К концу XVIII в. крепость утратила оборонительное значение и Екатерина II в 1784 г. преобразовала ее в город с названием Константиноград, присвоенным в честь второго внука императрицы вел. кн. Константина Павловича (1779 —1831). В 1922 г. город переименован и получил идеологизированное название Красноград. КРАСНОДАР, город, ц. Краснодарского края. Основан в 1793 г. как крепость с названием Екатеринодар, присвоенным в честь императрицы Екатерины II (1729—1796). Элемент -дар в этом названии употреблен в его прямом значении: город возник на земле, которая в 1792 г. была пожалована Екатериной Черноморскому казачьему войску, т. е. название в целом означало «дар Екатерины». В 1920 г. город переименован в Краснодар, где элемент -красно имеет 221
КРАСНОДАР символическое значение — цвет революции. Краснодар см. Павлодар КРАСНОДбн, город, р. ц., Луганская обл., Украина. Пос. Екатеринодон, названный в честь императрицы Екатерины II (1729—1796), в 1922 г. переименован в Краснодон. При переименовании имя императрицы было заменено указанием на цвет революции (ср. Ека- теринодар — Краснодар), а ориентирующая часть -дон сохранена; она указывает на положение поселка в Донецком бассейне (а не на реке Дон — до нее свыше 100 км). По поселку Краснодон получили названия близлежащая шахта «Краснодон» и трест «Красно- донуголь», находившийся в соседнем поселке Сорокино. В 1938 г. поселки Сорокине и Краснодон объединены, преобразованы в город и получили общее название Краснодон. Краевое см. Зарайск КРАСНОЕ МбРЕ, Индийский океан, между Африкой и Аравийским п-овом. Из многих объяснений названия наиболее правдоподобно связывающее его с цветовой ориентировкой народов Востока, согласно которой юж. сторона обозначалась красным цветом. Для древних Ассирии и Вавилона на Ю. оказывалась вся зап. часть Индийского океана, которая и называлась древними авторами mare Erythrus или таге Rubrum — «красное море» (греч. erythros, латин. rubrum «красный»). Позже отдельные части обширного Красного моря древних получили собственные названия (Персидский залив, Аравийское море и др.), а название Красное море сохранилось лишь за совр. акваторией между Африкой и Аравийским п-овом. См. также Черное норе, Эритрея. КРАСНОЗАВбДСК, город, Московская обл. Возник в 1915 г. как пос. при строившемся механическом заводе. Первоначально не имел названия, после 1917 г. назывался Возрождение, Загорский (по близости к гор. Загорску, — так назывался Сергиев Посад), Красно- заводский. В 1940 г. преобразован в гор. Краснозаводск. 222 КРАСНОЗНАМЕНСК, город, р. ц., Калининградская обл. Основан в 1734 г. как гор. Лазденен; нем. название от балт. основы lazd «орешник», весьма продуктивной в топонимии балт. территорий. Переименован в 1945 г. в Краснозна- менск; название идеологизированное, образованное по отработанной для сов. эпохи модели. КРАСНОКАМЕНСК, город, Читинская обл. Возник как пос. при Краснокамен- ском железорудном месторождении (открыто в 1943 г.). Название от Красный Камень, где камень «гора, возвышенность, вершина», а определение красный указывает, видимо, на реальный цвет, связанный с окислами железа. С 1969 г. гор. Краснокаменск. КРАСНОКАМСК, город, Пермская обл. Возник в 1929 г. на берегу Камы как пос. при Камском целлюлозно-бумажном комбинате; с 1938 г. гор. Краснокаменск. В названии красно- имеет идеологическое значение. Красвококшайск см. Йошкар-Ола Краснопартизанск см. Белогорск, Амурская обл. КРАСНОПЕРЕКбПСК, город, р. ц, Крым, Украина. Возник в 1932 г. как пос. при строительстве завода по производству брома «Бромстрой» на берегу Перекопского залива. В 1936 г. получил идеологизированное название с обычным для сов. топонимии элементом красно; с 1966 г. город. КРАСНОСЛОБбДСК, город, Волгоградская обл. Хутор Б у катин, называвшийся по фамилии первопоселенца, после 1917 г. переименован в пос. Красная Слобода. С 1955 г. гор. Красносло- бодск. КРАСНОСЛОБбДСК, город, р. ц., Мордовия. Упоминается с 1571 г. как селение при остроге, которое называлось Красная Слобода, где слобода «селение, освобожденное от каких-либо налогов, повинностей», а определение красная указывало на живописность местности, где оно располагалось. В 1780 г. преобразовано в город с названием Краснослободск.
КРАСНЫЙ Краснотурьйнск, город, Свердловская обл. Возник в конце XVIII в. как пос. при медных рудниках на р. Турья (манс. «озерная река») и сначала назывался Турьйнские Рудники. Позже ра- боч. пос. Туръйнский, с 1944 г. гор. Краснотурьинск, где элемент красно- имеет идеологическое значение. КРАСНОУРАЛЬСК, город, Свердловская обл. В XIX в. было открыто Богомолов- ское месторождение медного колчедана; название по фамилии золотопромышленника Богомолова, на территории приисков которого оно находилось. На базе этого месторождения в 1925 г. было начато строительство медеплавильного комбината. Пос. строителей комбината сначала назывался по месторождению Богомолстрой, а в 1929 г. был переименован в Уралмедьстрой. В 1932 г. пос. преобразован в город и получил название Красноуральск, где определение красно- имеет идеологическое значение. Красноуральский Рудник см. Ново- асбест КРАСНОУСблЬСКИЙ, пгт, Башкирия. Соляные ключи в пойме р. Усдлка известны с XVI в. При соляных варницах возник пос. Усольский, он же, по церкви, Богоявленский. В 1928 г. преобразован в пос. гор. типа и получил идеологизированное название Красно- усольский. КРАСНОУФЙМСК, город, р. ц., Свердловская обл. Основан в 1736 г. как крепость в урочище Красный Яр на берегу р. Уфа, называвшаяся Красноярская, Уфимская и, наконец, Красноуфим- ская. С 1781 г. гор. Красноуфимск. Определение в названии урочища Красный Яр путешественник XVIII в. связывает с красноватым цветом береговых обнажений. См. также Уфа. КРАСНОЯРСК, город, ц. Красноярского края. Основан в 1628 г. как Красноярский острог в урочище Кызыл-Джар — «красный яр» (тюрк, кызыл «красный», джар «яр»). Название урочища отражало наличие выходов красноцветных пород в береговых обрывах р. Качи, впадающей в Енисей на месте основания острога. Русский перевод названия урочища определил и название острога. С 1822 г. гор. Красноярск. Красноярск-26 см. Железногорск Красноярск-45 см. Зеленогорск Красноярская см. Красноуфимск КРАСНЫЕ БАКИ, пгт, р. ц., Нижегородская обл. Впервые упоминается в XIV в. как с. Никольское; название по церкви Николая Чудотворца. По-видимому, село имело и более раннее название Баково (от антропонима Баков), которое к XIX в. трансформировалось в Баки. В 1923 г. переименовано в Красные Баки, где определение красные имеет обычное для сов. названий идеологическое значение. Красные Воды, залив см. Туркменбаши КРАСНЫЙ, пгт, р. ц., Смоленская обл. Упоминается в 1150 г., в 1776—1929 гг. у. г., с 1965 г. пос. гор. типа. Название от др.-русск. красный — «красивый». Красный см. Можга Красный басе. см. Сычуаньская котловина Красный Боевик см. Котовск Красный город на Короче см. Короча Красный Камень см. Краснокаменск Красный Камышаник см. Комсомольский КрАсный Ключ, пгт, Башкирия. В прошлом с. Белый Ключ, где ключ «родник, источник», а опредление белый имело социальное значение и указывало на частичное или полное освобождение селения от налогов (подобные «белые» названия широко распространены по всей территории России). В сов. время из стремления к идеологизации топонимии определение белый было заменено на красный, что лишило название ис- тор. смысла. КРАСНЫЙ КУТ, город, р. ц., Саратовская обл. Основан в первой половине XIX в. переселенцами из Харьковской губ., которые и называли село Красный Кут — «красивый угол». С 1966 г. город Красный Кут. КРАСНЫЙ ЛИМАН, город, р. ц., Донецкая обл., Украина. Возник в XVII в. как ел. Лиман, названная по озеру Ли- 223
КРАСНЫЙ ман. В донских говорах лиман — «открытое, незаросшее озеро». В 1938 г. пос. Лиман преобразован в город Красный Лиман. Добавленное в название определение имеет чисто идеологический характер. КРАСНЫЙ Луч, город, Луганская обл., Украина. С 1895 г. на юж. склонах Донецкого кряжа началась добыча каменного угля. В 1900 г. к месту добычи была проложена железнодорожная ветка и тупиковая ст. получила название Криндачёвка, по имени владельца земли Криндача. При ст. вырос пос. с тем же названием. В 1920 г. на митинге жителей принято решение о переименовании поселка Криндачёвка в Красный Луч; включение определения красный имело идеологическое значение. КрАсный СтекловАр, пгт, Республика Марий-Эл. Д. Кужеры существовала уже в.XVIII в., на оз. Кужер\ название из марийск. кужу — «длинный», ер — «озеро». В 1938 г. преобразована в пос. гор. типа, который получил название Красный Стекловар по его главному предприятию — стекольному заводу «Красный Стекловар». КРАСНЫЙ СУЛЙН, город, р. ц„ Ростовская обл. В 1797 г. полковник Андрей Сулин основал хутор, названный по его фамилии Сулйн. В 1920 г. за рев. заслуги селению присваивается название Красный Сулин, а в 1926 г. оно преобразуется в город. КрАсный Текстильщик, пгт, Саратовская обл. Возник в начале XX в. как пос. при текстильной фабрике Саратовская мануфактура. В 1929 г. преобразован в пос. гор. типа и переименован в Красный Текстильщик. КРАСНЫЙ ХОЛМ, город, р. ц., Тверская обл. Упоминается в начале XVI в. как с. Спас-на-Холму; встречается и полное название: село Преображенье С пас о во да Живоначалъные Троицы на Холму. Предположительно с 1776 г. начинает называться селом Красный Холм и в том же году преобразуется в гор. Красный Холм. Красный Яр, ур. см. Красноуфимск Кремгэс см. Светловодск 224 КРЕМЕНЧУГ, город, р. ц., Полтавская обл., Украина. Возник в 1571 г. как замок в урочище Кременчук, от которого и получил название. Если название урочища связано с ранее существовавшей крепостью, то правомерна распространенная этимология, согласно которой Кременчук — «малая крепость, крепостца» из тюрк, кермен «крепость» и тюрк, суффикса уменьшительности -чик / -чык. Если же название урочища обусловлено естественными особенностями местности, то возможно образование ойконима от слав, кремень, в пользу чего свидетельствует наличие в окрестностях города выходов скальных пород [Стрижах, 1962]. Крем дев см.. Саров КРЕСТА, залив, Берингово море, Анадырский залив; Чукотский ао. Открыт русск. мореходами в 1660 г. и был известен как Большая губа. Опись губы произведена с бота «Св. Гавриил» под командованием В.И.Беринга 1 августа 1728 г., в день, когда православная церковь отмечает происхождение честных древ Животворящего Креста Господня, в связи с чем ей присвоили название залив Святого Креста. В сов. время название употреблялось в усеченной форме залив Креста. Крестец, Крестецкий Ям см. Крестцы Крестов Брод см. Рошаль КРЕСТбвый перевал, через Главный хребет Большого Кавказа; Грузия. Название получил в 1824 г. по каменному кресту, поставленному для обозначения точки перевала. КРЕСТбвый ПЕРЕВАЛ, через Главный хребет Большого Кавказа; Грузия. Название получил в 1824 г. по каменному кресту, поставленному для обозначения точки перевала. КРЕСТЦЫ, пгт, р. ц., Новгородская обл. Первоначально с. Крестцы от русск. крестец «перекресток, развилок дорог»; позже Крестецкий Ям, ям «станция, где содержались разгонные ямские лошади». В 1777 г. учрежден у. г. Крестец, но название закрепилось в употреблении в исконной форме
КРОПАЧЁВО Крестцы, с 1938 г. пос. с тем же названием. КРИВОЙ Рог, город, р. ц., Днепропетровская обл., Украина. Урочищем Кривой Рог исстари назывался длинный кривой мыс или рог при впадении р. Саксагань в Ингулец. В 1775 г. в этом урочище основана почтовая ст., выросшая к 1919 г. в город Кривой Рог. КРИЛЬОН, мыс, Японское море, на Ю. о. Сахалин; Сахалинская обл. Описан в 1787 г. участниками франц. экспедиции под командованием Ж. Лаперуза и назван в честь франц. генерала Л.Кри- льона (1717—1796), участника Семилетней войны. Криндачевка см. Красный Луч Кристинополь см. Червоноград КРИСТОБАЛЬ-КОЛОН, вершина, вые 5800 м, самая высокая в Колумбии. Названа в честь Христофора Колумба по исп. форме его имени. См. также Колон. КРИТ, остров в вост. части Средиземного моря; территория Греции. Древнее догреч. название от этнонима креты, упоминаемого в Ветхом завете Библии. Критское море см. Средиземное море КРЙЧЕВ, город, р. ц., Могилевская обл., Белоруссия. Селение известно с XII в. Название от прозвищного имени кръч — «кузнец» с притяжательным суффиксом -ев. КРИШНА, река, впадает в Бенгальский залив Индийского океана; Индия. Название по имени одного из почитаемых богов индуизма Кришна. КРКОНОШЕ, Карконоше, Исполинов ы горы, на границе Чехии и Польши. По совр. взглядам название Крконоше от праиндоевропейской осно- ■ы со значением «вершины с каменистыми склонами», имеющей соответствия i балканской топонимии. Ранее господствовавшая этимология от *krk- / krak- «стланик, криволесье» и noSe «носить», т, е. «горы, несущие на склонах низкорослое криволесье», представляется менее надежной. Польск. форма Карко- ноше (Karkonosze). В XVII в. было отмечено местное название Снежные горы (Snezny hory), от него название иршины Снежка (см.). В прошлом употреблялось также нем. название Riesengebirge от Riese «великан», Gebirge «горы»; ему соответствовало чеш. Обровские горы (Obrovsky hory) — «громадные, гигантские горы». Русск. традиц. передача этих названий Испо- линовы горы. Крокодиловые горы см. Лимпопо К.РОМЫ, пгт, р. ц., Орловская обл. Упоминается в летописи под 1147 г. Название по расположению на реке Кро- ма. Гидроним из др.-русск. крома «рубеж, край, граница». Кроноцкая Сопка, влк., п-ов Кам- чатка; Камчатская обл. Сопка на Камчатке «вулкан»; название Кроноцкая по р. Кроноцкая, впадающей в Кроноцкий залив Тихого океана. Гидроним из ительмен. Кродакыг «лиственничная». Кроншлос, Кроншлот см. Кронштадт КРОНШТАДТ, город, Ленинградская обл. Начало городу-крепости Кронштадт было положено в 1703 г. сооружением рядом с о. Котлин искусственного островка с небольшой крепостью. Открытие крепости состоялось 7 мая 1704 г., и она была названа Кроншлос — «коронный замок» (нем. Krone «корона, венец», SchloB «замок»). Но уже 12 мая был опубликован указ «чтобы новопостроенную крепость, которая на острове Котлине, никто калан- чею и цитаделью не называл, а называли бы Кроншлот». Это название из нем. Krone + Schlot «1. труба; 2. каланча» или из голл. кгоопе «корона, венец», slot «замок» и закрепилось в употреблении, а название Кроншлос сохранилось только на медали, выбитой в честь открытия крепости. В последующие годы крепость Кроншлот усиливается батареями и укреплениями на о. Котлин. В 1723 г. на нем заложена центр, крепость, которая при освящении была наименована Кронштадт — «коронный город» (нем. Stadt — «город») [Шелов, 1904]. См. также Петродворец. Кронштадт, Румыния см. Брашов КРОПАЧЁВО, пгт, Челябинская обл. Возник как пос. при ст. Кропачёво (открыта в 1890 г.); название по фамилии предпринимателя А.П.Корпачева, 225
КРОПОТКИН участвовавшего в строительстве Самаро- Златоустовской железной дороги (название образовано с искажением фамилии). Кропоткин, город, Краснодарский край. Основан в 1879 г. как хутор Романовский. Название хутора принято по ранее существовавшему на его месте воен. посту Романовский, на котором служили казаки, переведенные из донской ст-цы Романовская. В 1921 г. хутор преобразован в город и переименован в Кропоткин по фамилии теоретика анархизма и географа кн. П.А.Кропоткина (1842—1921). Кропоткин, пгт, Иркутская обл. В конце XIX — начале XX вв. многие золотые прииски Бодайбинского округа, лежавшие по Витиму и его притокам, имели названия в честь православных церковных праздников и святых: Воздвиженский, Преображенский, Пред- теченский, Успенский и др., в числе которых был и прииск Тйхоно-Задднс- кий, названный в честь святого Тихона, Задонского чудотворца (1724—1783). В 1930 г. пос. переименован в честь исследователя Вост. Сибири П.А.Кропоткина. См. гор. Кропоткин. Крунгтсп см. Бангкок Крутогорье см. Дзержинск Кручина см. Новокручининский Крушне-гори см. Рудные горы КРЫМ, Крымский п-ов, на С. Черного моря; Украина. Наиболее раннее название Киммерия — «страна киммерийцев», известных во II тыс. до н. э., относилось к степной части п-ова, доходившей на В. до Азовского моря (ср. древнее название Керченского пролива Боспор Киммерйский). Более позднее название Таврика встречаем у Геродота, V в. до н. э. Оно относилось к обл. расселения тавров, т. е. к юж. горной части п-ова (от юж. оконечности и почти до Феодосии). В русск. летописях упоминаются таврианы (тавры) и их страна Таврика. В основе этнонима древний, предположительно доиндоев- ропейский корень taur «гора» (ср. горы Тавр в Турции, хр. Тауэрн в Вост. Альпах, Австрия и др.), т. е. тавры — 226 «горский народ, горцы»; от этнонима название Таврика, Таврида. Название Крым появилось во второй половине XIII в. Его часто связывают с названием города Крым (ныне Старый Крым, см.), который был центром Крымского ханства и его название распространилось на всю территорию п-ова. Поскольку город Крым был укреплен, в основе его названия видят монг. хэрэм «крепостной вал, крепостная стена». По другой версии возможна связь с тюрк, кырым «ров», что могло быть обусловлено древним рвом на Перекопском перешейке. См. также Старый Крым, Тархан- кутский п-ов. КРЫМСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1862 г. как ст-ца, в которую первыми переселились солдаты Крымского пехотного полка, что и определило ее название Крымская. С 1958 г. гор. Крыме к. Крымские-горы см. Салгир Крымский п-ов см. Галлипольский п-ов Крысьи острова, о-ва Рат, группа о-вов в архипелаге Алеутские о-ва, Тихий океан; США (Аляска). Русск. мореходы-промышленники второй половины XVIII в. остров, лежащий между о-вами Кыска и Амчитка, называли Крысей (совр. Крысий). Название от крыса, предположительно так называли обитавших на острове грызунов вида сусликов [Варшавский, 1982]. В XIX в. название было распространено на всю островную группу: о-ва Крысьи. В США употребляется калька этого названия Рат-Айлендс (англ. rat «крыса», islands «острова»). Крюково см. Зеленоград Ксениевский см. Асино Кстбво, город, р. ц., Нижегородская обл. В прошлом д. Кстовская, известная по документам с XIV в. В местном народном говоре кетовый — «крестовый», т. е. д. Крестовская, что, вероятно, было связано с ее расположением при перекрестке дорог. Позже с. Ксто- во, которое в 1954 г. отнесено к числу рабоч. поселков. В 1957 г. образован гор. Кстово.
КУВАНДЫК КуАла-Лумпур, столица Малайзии. Город расположен при слиянии двух рек; название от малайск. kuala «устье реки», lumpur «ил, грязь», т. е. «илистое устье». КУБА, остров в арх. Бол. Антильские о-ва, Вест-Индия. Колумб, открывший этот остров в 1492 г., слышал индейское название Куба, которое относилось к индейскому селению или к части сев. побережья. Будучи уверен, что открытая им земля представляет собой часть материка, Колумб назвал ее Хуана по имени наследника королевского престола. Позже некоторое время употреблялись названия Фернандина, в честь короля, и Сантьяго, в честь Св. Яго, покровителя Испании, но наиболее употребительным оказалось индейское название Куба, которое вскоре было распространено на весь остров. Предположительно Куба от аравак. акоба «земля (суша)» или «главная земля» (по сравнению с соседними мелкими о- вами) [Holmer, 1961]. См. также Турки- но. КУБА, Республика Куба, гос-во в Вест-Индии. Расположено на о. Куба и более мелких о-вах, названо по острову Куба. КУБАНГО, река, заканчивается в болоте Окаванго на С. Калахари; Ангола, Намибия, Ботсвана. Начинается в горном массиве Бие, верхнее течение порожисто, что, по-видимому, и определило название: ср. на языке санго банги «пороги». На территории Намибии и Ботсваны называется Окаванго (см.). Кубанская, Кубанский, Кубанское см. Новокубанск КУБАНЬ, река, впадает в Темрюкский залив Азовского моря; Карачаево- Черкесия, Ставропольский и Краснодарский край. Река уникальна в топонимическом отношении: за последние 2500 лет имела около 200 вариантов названий, в числе которых Гипанис, Анти- китес, Вардан, Псалтис, Купа, Копа, Куфис, У круг, Псыжь и др., возникших в разное время на языках различных народов [Гулиева, 1969]. Совр. название Кубань тюрк. Иногда его связывают с тюрк, этнонимом куманы (половцы); более убедительно образование из ка- рач.-балкар, къобан «река; большая река» [Хабичев, 1982]. См. также Майкоп, Новокубанск, Усть-Джегута, Усть- Лабинск. КУБАНИ, пгт, Дагестан. Араб, историк и путешественник Масуди, X в., упоминает местность Зирехгеран — Иран, «ко- льчужник». Действительно, здесь жили искусные мастера по изготовлению кольчуг, холодного оружия, изделий из серебра, но сами они называли свою местность Урбуг. Н.Я.Марр возводил это название к древним албанцам, но его этимология неизвестна. С XVI в. в употребление входит тюрк, название Кубани (Кубечи), являющееся калькой Иран. Зирехгеран. Это название быстро становится общепринятым и единственным. Кубена, р. см. Кубенское оз., Харовск КУБИНСКОЕ ОЗЕРО, басе. Сухоны; Вологодская обл. Русское название озера образовано от названия впадающей в него р. Кубена. В названии реки выделяются структурные элементы куб- и -ена. Основа куб- встречается в ряде названий Севера (Куба, басе. Вятки; Кубань, Кубоь басе. Волги; Кубыча басе. Мологи) и, по-видимому, принадлежит древнему вымершему населению Севера. Значение основы не установлено. Формант -ена сопоставим с фин. епо «большая река, проток, течение». Кубечи см. Кубачи Кубино см. Харовск КУВА, город, Ферганская обл., Узбекистан. Название от тюрк, родоплемен- ного наименования кува, известного у киргизов и узбеков. Кувандык, город, р. ц., Оренбургская обл. Возник в конце XIX в. как переселенческое с. Покровка; название было принесено со старого места жительства. В 1912 г. при селе открыта ст., которую назвали не по селу (Покровка, Покров- ское многократно встречалось на железных дорогах России), а по р. Кувандык. С 1953 г. гор. Кувандык. Гидроним из казах, куану, башк. кыуаныу «радо- 227
КУВАСАЙ ваться» с суффиксом -бык, т. е. «место радости» [Матвеев, 1980]. КУВАСАЙ, город, Ферганская обл., Узбекистан. В прошлом кишлак при речке Кувасай, басе. Сырдарьи, получивший развитие в 1930-е гг. в связи со строительством цементного завода. В гидрониме кува тюрк, родоплеменное наименование, известное у киргизов и узбеков, сай «горная речка, горный ручей; долина речки». КУВЕЙТ, Государство Кувейт, в Зап. Азии, у берегов Персидского залива. Гос-во названо по столичному городу Эль-Кувейт — араб, «городок, крепостца». КУ ВШИ НОВО, город, р. ц., Тверская обл. Возник как с-цо Каменное, упоминаемое в переписной книге за 1624— 1625 г. В конце 1829 г. в нем основана бумажная фабрика, которую в начале 1870-х гг. купил предприниматель М.Ку- вшинов. В 1910 г. близ сельца открыта ст. Кувшинов о, названная по фамилии землевладельца. Выросший при ст. ра- боч. пос, поглотивший и с-цо Каменное, в 1938 г. преобразован в р. ц. гор. Каменка. В начале 1963 г. Каменский р- н включен в Торжокский р-н, но в 1965 г. он вновь выделен, но уже под названием Кувшиновский, а его ц. получил название Кувшинов о (быв. Каменка). Куделька см. Асбест Кудиново см. Электроугли КУДЫМКАР, город, ц. Коми- Пермяцкого ао. Известен с 1579 г. как деревня, в 1715 г. упоминается как с. Кудымкорское, с 1933 г. рабоч. пос. Кудымкар, с 1938 г. город. В названии кар коми «город», Кудым предположительно личное имя (в округе нередка фамилия Кудымов), возможно, имеющая тюрк, происхождение. Кужеры см. Красный Стекловар КУЗНЕЦК, город, р. ц., Пензенская обл. Возник в конце XVII в. как д. Труево на берегу р. Труёв; гидроним дорусск. происхождения с др.-морд. формантом -ев «вода, река». В 1699 г. в деревне возведена церковь во имя Воскресения Христова, после чего она становится селом 228 Труево-Воскресенское; в XVIII в. по фамилии владельца называется Нарыш- кино. В 1780 г. преобразовано в город и в связи с относительной развитостью в нем кузнечного промысла переименовано в Кузнецк. Кузнецк, Кузнецкая Земля см. Новокузнецк Кузнецкий АлатАу, горная страна на Ю. Сибири; Кемеровская обл., Хакасия. Тюрк, термин алатпау — «пестрые горы» обозначает горы, имеющие высотную поясность, где сочетаются белые пятна снега, черные каменистые россыпи, серые выходы гранита, горные луга и леса. Определение кузнецкий дано по расположению этого алатау в обл. расселения кузнецких татар, — так русск. в XVI — XVII вв. называли оседлых шорцев, известных своим умением выплавлять железо и вырабатывать из него различную домашнюю утварь и оружие. Кузнецкий острог, Кузнецк- Сибирский см. Новокузнецк Кузнецово см. Конаково, Мезень КУЗНЕЦбВСК, город, Ровенская обл., Украина. Возник в 1977 г. как пос. при Ровенской АЭС. Назван в честь разведчика Н.И.Кузнецова (1911—1944), действовавшего во время Великой Отечественной войны в Ровно. Кузькин, о. см. Сибирякова, о. КУЙБЫШЕВ, город, р. ц., Новосибирская обл. Основан в 1722 г. на речке Каинке как ел. Каин (татар, каен «береза»). В 1782 г. ел. преобразована в гор. Каинск. В 1935 г. переименован в Куйбышев по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В.В.Куйбышева (1888—1935). См. также Болгар, Новокуйбышевск. Куйбышев см. Самара Куйбышевка-Восточная см. Белогорск КУКА, залив, Кенайская губа, Тихий океан, у юж. берегов Аляски; США. Русским мореходам XVIII в. залив был известен как Кенайская губа, — название по расположению у п-ова Кенай. В 1778 г. англ. мореплаватель Дж. Кук принял этот залив за эстуарий крупной реки, которую он назвал Тернагейн («возвращение»). После гибели Кука
британское Адмиралтейство присвоило мнимой реке название Кукс-Ривер — «река Кука», а принятое им название было сохранено за узкой и длинной вершиной залива Тернагейн-Арм (англ. arm «рукав, бухта, залив»). В 1794 г. Ванкувер установил, что эта река в действительности представляет собой морской залив, названный Кук-Инлепг — «залив Кук» (англ. inlet «бухта, проход»). Русск. традиц. форма залив Кука. КУКА, о-ва, в центр, части Тихого океана, в Полинезии; владение Новой Зеландии. Открыты в 1773 г. англ. мореплавателем Дж.Куком (1728—1779) и названы им о-вами Харви (Hervey Islands) в честь лорда Адмиралтейства Августа Джона Харви. После гибели Кука получили название в честь первооткрывателя Cook Islands, русск. о-ва Кука. См. также Полинезия. КУКА, Аоранги, гора, вые. 3764 м в Юж. Альпах, Новая Зеландия. Во второй половине XIX в. вершина получила название гора Кука (Cook Mount) в честь англ. мореплавателя Дж. Кука, установившего островное положение Новой Зеландии. На языке маори, коренных жителей Новой Зеландии, гора называется Аоранги — «пронзающая облака», что характеризует ее поднебесную вые. КУКА, пролив между Сев. и Юж. о- вами Новой Зеландии. Обнаружен А.Тасманом в 1642 г., _но принят им за залив. Истинный характер пролива выявил в 1770 г. Дж. Кук и назвал проливом Королевы Шарлотты, в честь супруги англ. короля Георга III (на троне 1760—1820 гг.). После гибели Кука присвоено название пролив Кука (Cook Strait). Кукарка см. Советск КУКИСВУМЧОРР, горный массив, Хибины; Мурманская обл. Из саам, кукес «длинный», в ум «горная долина», чорр «гора, хребет, массив», т. е. «Горный массив у Длинной долины» (долина находится рядом с массивом). КУКУНбР (ЦИНХАЙ), бессточное соленое озеро в вост. части Наньшаня; Китай. От монг. Хуху-Нур «синее озе- КУМАРИ ро» (хух «синий», нур «озеро»). По- китайски называется Цинхай с тем же значением. См. также Цинхай. Куларо см. Гренобль Кулачи см. Карачи КУЛЕБАКИ, город, р. ц., Нижегородская обл. С. Кулебаки известно с XVI в. Название от антропонима: Кулебакины упоминаются в источниках с XV в. С 1932 г. гор. Кулебаки. КУЛТУК, пгт, Иркутская обл. Основан в 1647 г. как Култукский острог. Название по расположению при заливе Култук оз. Байкал. Русск. диал. кул- тук «залив, море или озеро, преимущественно узкие, мелкие, закрытые». Кулу, р. см. Колыма КУЛУНДЙНСКАЯ РАВНИНА, на Ю. Зап. Сибири в междуречье Иртыша и Оби; Россия (Алтайский край) и Казахстан. Название от казах, топонима Куланды — «место, где водятся куланы», букв, «куланье место»; кулан — непарнокопытное животное рода лошадей, ныне в этих местах уже не обитающее, а -ды суффикс относительного прилагательного. Кулйб, город, ц. Кулябской обл., Таджикистан. Возникновение названия связывают с тадж. кулоба «озерная вода» или кулоб «заболоченные места, плавни, заросли»; окрестности города в прошлом были заболочены. КумА, река, басе. Каспийского моря (обычно не достигает моря); Карачаево- Черкесия, Ставропольский край, Дагестан. Распространено объяснение из тюрк, кум «песок» или из тюрк, этнонима куманы (половцы). Предложена также этимология из др.-тюрк, къум «волна», позже гум «вода, река», а после выхода этого термина из употребления его переосмысление и превращение в гидроним Кум(а) [Хабичев, 1982]. См. также Нефтекумск. Кумайри см. Гюмри КУМАРИ, Коморин, мыс, юж. оконечность п-ова Индостан; Индия. Название по имени Кумари, жены одного из высших индуистских богов Шивы. Устаревшая искаж. форма названия Коморин. 229
KVM-ДАГ КУМ-ДАг, Гумдаг, город, Балканская обл., Туркменистан. Возник в 1949 г. как пос. при нефтяном промысле Кум- Даг — «песчаная гора» (туркм. кум «песок», даг «гора»). С 1991 г. город Кум-Даг. Совр. туркм. форма Гумдаг. КУМЕРТАУ, город, р. ц., Башкирия. Основан в 1948 г. как пос. при месторождении бурого угля; с 1953 г. город Кумертау. Название из баш к. кумер «уголь», may «гора». КУНАШЙР, остров в составе Курильских о-вов; Сахалинская обл. Название К у на тир — «черный остров» из айнск. kunna «черный», shiri «остров». Связано или с темной окраской почвы, или с наличием только на этом острове темно-хвойных лесов (елово-пихтовой тайги). См. также Измены пролив, Первый Курильский пролив. КУНГЁЙ-АЛАТАУ, Кюнгёй-Ала-Тоо, хребет в Сев. Тянь-Шане; Казахстан, Киргизия. В названии казах, алатау, кирг. алатоо — «пестрые горы», т. е. горы с выраженной высотной поясностью, а казах, кунгей, кирг. кюнгей — «южная, обращенная к солнцу сторона любой горы», но в этом названии определение кунгей (кюнгей) относится ко всему хребту. См. также Джунгар- ский Алатау, Терскей-Ала-Тоо. Кунград, город, Каракалпакия, Узбекистан. Возник как пос. строителей железной дороги Чарджоу — Кунград и получил название Железнодорожный. В 1960 г. в поселке открыта ст., которую назвали по ближайшему городу Кун- град. Этот ойконим образован от тюрк, родоплеменного наименования кунград, кунграт (конград, конграт), известному у казахов, узбеков и каракалпаков. Открытие ст. обеспечило ускоренный рост поселка, и в 1962 г. он получает статус пгт, сохраняя название Железнодорожный. Продолжение железной дороги до Бейнеу и Маката еще более усилило транспортное значение поселка, и в 1969 г. он преобразуется в город, получивший по ст. название Кунград. А город Кунград, давший название ст., был преобразован в пгт и переименован в Алтынкуль — «золотое озеро». 230 КУНГУР, город, р. ц., Пермская обл. Основан в 1648 г. близ р. Кунгур, по которой и получил название. Вскоре был перенесен на новое место, но старое название сохранилось; с 1781 г. у. г. Кунгур. Гидроним мог возникнуть под влиянием значительного развития в окрестностях города карстовых явлений (ср. знаменитая Кунгурская пещера). В этом случае название может быть связано с тюрк, унгур (ункур) «пещера, теснина, щель в скалах», монг. хунхэр (искаж. хункур) «долина, впадина, большой овраг» [Мурзаев, 1984]. Существуют и другие объяснения. КУНДУЗ, город, адм. ц. пров. Кундуз, Афганистан. Возможно образование от узб. кун «солнце», Иран, дуз «крепость, укрепление на вершине горы». Куньлунь, Куэнь-Лунь, горная система, Китай. Название упоминается в IV—III вв. до н. э., этимология утрачена. Объяснение как «луковые горы» всего лишь попытка осмысления непонятного названия [Мурзаев, 1995]. См. также Наныиань. КУНЬМИН, город, адм. ц. пров. Юньнань, Китай. Основан в I в. под названием Цзяньлин, позже Инин, Юннань, Куньчжоу. С XIII в. совр. Куньмин от этнонима одного из аборигенных племен, предков совр. ицзу (лоло-бирман. подгруппа центр, группы сино-тибет. семьи языков). Куньчжоу см. Куньмин КУНЙ-УРГЁНЧ, Кёнеургёнч, город, Ташаузская обл., Туркменистан. Возник как селение при развалинах города Гур- гандж, столицы древнего Хорезма, что и отражено в названии: кёне — туркм. «старый», Ургенч — искаж. за много веков название Гургандж. Название Куня-Ургенч в быв. СССР было принято в качестве офиц. В 1992 г. Верховный Совет Туркменистана принял русск. передачу в форме Кёнеургёнч, более близкой к туркм. оригиналу. Куоккала см. Репино Купа, р. см. Кубань Купенка, Купецкой см. Купянск КУПИНО, город, р. ц., Новосибирская обл. Основан в 1886 г. как с. Купино\
КУРЗЕМЕ название от фамилии К у пин: личное имя Купа неоднократно встречается в документах XVI — XVII вв. С 1944 г. гор. Купино. Куприянова, остров, в архипелаге Александра, Тихий океан; США (Аляска). Открыт и назван в 1848 г. в честь И. А. Куприянова (1799—1857), участника двух кругосветных плаваний, в 1834—1841 гг. бывшего главным правителем русск. владений в Америке. КУПЯНСК, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. Упоминается с середины XVII в. как селение Купенка; название от русск. купля «покупка», купной «купленный». В 1693 г. упоминается как город Купецкой, хотя был просто укрепленной слободой; с 70-х годов XVIII в. уже официально город Ку- пянск. КУРА, река, впадает в Каспийское море; Турция, Грузия, Азербайджан. Упоминается Страбоном, I в., как река Кур или Кор; в арм. истор. источниках Кур. Название связывают со словом кур «водохранилище» на языке древних ал- банов или с мегрел., крыз. кур «вода, река». Груз, название Мтквари объясняют или как груз, «хорошая вода», или как груз, переработку мегрел, тквар-уа «грызть, разгрызать», т. е. «река, прогрызающая себе путь в горах». Верхнее течение на территории Турции называется Ардаганчай по расположенному на реке городу Ардаган; чай турецк. «река». См. также Гори, Евлах, Загэс, Мингечаур, Нагорно-Карабахская авт. обл., Рустаей, Тертер. КУРАМЙНСКИЙ ХРЕБЕТ в Зап. Тянь- Шане; Таджикистан, Узбекистан. Название от тюрк, родоплеменного наименования курама, известного у каракалпаков, туркмен, узбеков. КургАн, город, ц. Курганской обл. Упоминается в середине XVII в. как ел. Царёво Городище, она же Курганская слобода, Царёво-Кур^ганская слобода или Царёва слобода. Названия по находившемуся в шести верстах от слободы кургану, который за свои значительные размеры именовался Царёв курган. В 1782 г. ел. преобразована в у. г. Курган. КУРГАНИНСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1855 г. как ст-ца Курганная, с 1961 г. гор. Курганинск. Название от курган. Кургановка см. Березовский КУРГАН-ТЮБЕ, город, ц. Курган- Тюбинской обл., Таджикистан. Название Курган-Тюбе — «крепость на холме» из тюрк, курган — здесь «крепость, укрепление» и тюбе — «вершина, бугор, холм». Этимология подтверждается реалиями: в городе сохранились остатки крепостных стен, находящихся на холме. КУРДИСТАН, остан на 3. Ирана. Название от этнонима курды; стан Иран, «страна», т. е. «страна курдов». КУРЁЙКА, река, пп Енисея; Эвенкийский ао, Красноярский край. В основе Курейка можно предполагать русск. курья «заводь, протока» [Мурзаев, 1984]. Возможны иные решения: известен эвенк, род курэ, обитавший по пр. притокам Енисея, причем управа, объединявшая эвенков этого р-на, называлась Курэйской [Василевич, 1946]. Допустима также связь с эвенк, курейка «дикий олень», может быть, через название рода. КУРЕССААРЕ, город, р. ц., Эстония. При епископстве, заложенном в 1227 г. рыцарями-крестоносцами, в 1344 г. выстроен замок Аренсбург, названный по имени владельца графа фон Аренсбурга. Выросший вокруг замка город также получил офиц. название Аренсбург, но эст. население называло его Куресса- арелинн, где линн эст. «город», а Ку- рессааре — «журавлиный остров», — древнее название о. Сааремаа, на котором находится город, т. е. в целом «город журавлиного острова»; позже название города закрепилось в употреблении в усеченном виде Курессааре. В 1952—1990 гг. город назывался Кингисепп в честь эст. коммуниста В. Э. Кингисеппа (1888—1922). КУРЗЕМЕ, Курляндия, истор. обл. в зап. части Латвии. В прошлом была заселена балт. племенем куров или кур- шей, латыш. Kurzeme, где kur этноним, zeme «земля». С XIII в. известно нем. 231
КУРИЛЬСК название Kurland — «страна куров» (Land нем. «земля, страна, край»), откуда старое русск. название Курляндия. См. также Видземе. КУРИЛЬСК, город, р. ц., на о. Итуруп; Сахалинская обл. До возвращения Курильских о-вов России гор. Сяна; название из местной топонимии по озеру, реке и бухте Сяна. При япон. администрации был центром пров. Тисйма — «тысяча о-вов», образованной на Курильских о-вах; как ц. Курильских о-вов гор. Сяна в 1946 г. переименован в Ку- рильск. Курильские острова, между п-овом Камчатка (Россия) и о. Хоккайдо (Япония) на юго-вост. границе Охотского моря; Сахалинская обл. Происхождение названия архипелага до сих пор остается спорным. Распространены две версии. Одна основана на том, что из айнск. kur «человек» (не является самоназванием айнов) русск. образовали этноним курилы, а по этому этнониму получили название о-ва; образование из kur этнонима курили остается неясным. По другой версии, о-ва названы по своей характерной особенности: их вулканические вершины курятся, т. е. дымятся. Куритиба, город, адм. ц. штата Парана, Бразилия. На языке индейцев тупи- гуарани Куритиба — «сосновое место», «место, где много сосны», — город и его окрестности изобилуют аракуарией, вечнозеленым хвойным деревом, которое называют также бразильской или паранской сосной. Куриш-Гаф, залив см. Куршский залив Курише-Нерунг, коса см. Куршская коса Курляндия см. Курземе КУРОВСКбЕ, город, Московская обл. Впервые упоминается в XVI в. как починок К у рое с кой; название от фамилии Куров или Куровский, — обе известны в Подмосковье XVI — XVII вв. В XVII в. д. Куровская, с 1932 г. пос. с тем же названием, с 1952 г. гор. Куровское. КУРбРТ-ДАРАСУН, пгт, Читинская обл. Основан в 1801—1803 гг. как селение Дарасун на р. Дарасунка (басе. Ингоды) при источниках углекислой 232 минеральной воды. Название из бурят. дарсан «кислый, кислятина, квасок» (ср. название Кисловодск — курорт на «кислых водах»). Для отличия от поселка при ст. Дарасун (см.), этот в 1957 г. был переименован в Курорт-Дарасун. КУРОСЙО, теплое поверхностное течение Тихого океана у юж. и вост. берегов Японии. Название от япон. куро «темный», «бездна», сио «морское течение», «струя», т. е. «течение густой синевы», «течение над бездной (пропастью)». Иногда в литературе течение по его геогр. положению называется Японским (калька япон. названия течение Ни- хон). Куррад-дс-Рей см. Белу-Оризонти КУРСК, город, ц. Курской обл. Впервые упоминается в летописи под 1095 г. как Курск. Название по расположению при впадении в р. Тускаръ ручья Кур. Гидроним связан с народным термином курья — «речной залив, узкий проток реки, заводь». Курский залив см. Куршский залив КУРТАМЫШ, город, р. ц., Курганская обл. Основан в 1745 г. как укрепление на р. Куртамыш; уже в 1762 г. упоминается как Куртамышская слобода. С 1956 г. гор. Куртамыш. Гидроним, по- видимому, образован тюрк, антропонимом. КУРЧАТОВ, город, р. ц., Курская обл. Возник в 1971 г. как пос. при строительстве Курской АЭС, названный в честь физика акад. И.В.Курчатова (1903—1960). С 1983 г. гор. Курчатов. Куршская КОСА, отделяет Куршский залив от Балтийского моря; Россия (Калининградская обл.) и Литва. Коса расположена в обл. былого расселения древнего балт. племени курши или куры. В период нем. владычества называлась Курише-Нерунг (нем. Nehrung «коса, песчаная отмель»). С 1923 г. сев. часть косы в составе Литвы, где называется Куршю-Неринга или Куршю- Нерия (литов. nerija «узкая длинная песчаная коса»). После передачи части Вост. Пруссии в состав Калининградской обл., юж. часть косы в 1947 г. была названа Иерея, в 1959 г. принято назва-
КЫЗЫЛ ние Курская коса, в 1971 г. название уточнено и принято Куршская коса. КУРШСКИЙ ЗАЛИВ, Балтийское море; Россия (Калининградская обл.), Литва. Залив находится в обл. былого расселения древнего балт. племени курши или куры. В период нем. владычества назывался Куриш-Гаф, нем. Haff «лагуна, лиман». Литов. название Куршю-Марес, литов. mare, mares «море; залив, отдаленный от моря песчаными дюнами». В 1947 г. Калининградский облисполком присвоил ему название Курский залив, но в 1971 г. было принято более правильное Куршский залив. См. также Клайпеда. КУСА, город, р. ц., Челябинская обл. Возник как пос. при чугунолитейном заводе, основанном в 1778 г. на р. Куса; с 1913 г. гор. Куса. Гидроним не очень уверенно сопоставляется с башк. кусеу ♦кочевать». КУСКО, город, адм. ц. деп., Перу. Основан около 1100 г., в прошлом столица гос-ва инков. На языке инков ко- ско, куско букв, «пуп», что означало «центр государства». В 1533 г. испанцы захватили город и назвали его Новый Толедо в честь города Толедо в Испании. Однако новое название не прижилось и город сохранил традиц. индейское название Куско. См. также Анды. КУСКОКВИМ, Кускокуим, река, впадает в Берингово море на 3. Аляски; США. Название установлено и нанесено на карты русск. в первой четверти XIX в. Эскимос. Кускоквим (Kusko- kwim) род. п. от Кускоквик (Kusko- kwik), где квик «река». Индейцы танана, жившие в верхнем течении реки, называли ее Чин-ана (Chin-ana), где ана «река», но уже в 1899 г. это название помнили только старики [Orth, 1967]. В русск. передаче конкурируют формы Кускоквим и Ку скоку им. КУСТАНАЙ, город, ц. Кустанайской обл., Казахстан. Основан в 1883 г. русск. и укр. переселенцами в урочище Ку стачай (казах. Костанай). Этимология не установлена; возможно, название связано с каким-то подразделением казах, рода тана, некогда проживавшего в этих местах. Кута, р. см. Усть-Кут КУТАИСИ, город, Грузия. Известен с VI в. до н. э. У др.-греч. авторов упоминается как Kotesion. Название из др.- груз. куато «каменистый», характеризует грунт древней части города; -иси топонимический суффикс. Кутарама, оз. см. Путорана, плато; Хан- тайское 03. Куфис, р. см. Кубань КУХРУД, хребет в центре и на Ю.-В. Ирана. Название Кухруд — «горная река» от иран. кух «гора, хребет», руд «река». Кучмазукино см. Баксан, гор. КУШВА, город, Свердловская обл. Возник в 1735 г. как пос. при Кушвинском металлургическом заводе; название по расположению на р. Кушва (пп Туры). С 1926 г. гор. Кушва. Гидроним из ко- ми-перм. куш «голое, обнаженное место», ва «река». Кушка, Гушгы, город, Марыйская обл., Туркменистан. Основан в 1890 г. как крепость Кушка; название из Иран. кушк — «крепость, небольшое укрепление». В быв. СССР название Кушка было принято в качестве офиц. В 1992 г. Верховный Совет Туркменистана предписал употребление названия в форме Гушгы, более близкой к его туркм. оригиналу. Куэльяр см. Чиуауа КУЭНКА, город, адм. ц. пров. Асуан, Эквадор. Основан в 1557 г. и назван Куэнка от исп. сиепса «долина, впадина, котловина» по расположению города в межгорной долине Анд. Куэнь-Лунь, горы см. Куньлунь Куявия, истор. обл. см. Брест, Белоруссия КЫЗЫЛ, столица Тувы. Основан как гор. Белоцарск в 1914 г. В названии отражено обычное для народов Востока именование Московского царя Белый царь, что связано с традиц. цветовой ориентировкой, где тюрк, ак («белый») имел значение «западный». После свержения в России самодержавия город в 1918 г. переименован в Хем-Белдыр. В 233
КЫЗЫЛ АГАЧ этом названии хем тувин. «река», бел- дыр «место слияния», т. е. оно говорило о положении города при слиянии рек Бий-Хем («большая река») и Ка-Хем («малая река»); в русск. традиции эти реки известны как Большой Енисей и Малый Енисей, а после их слияния образуется собственно Енисей. В 1926 г. Тува заключает дружественный договор с СССР; одним из результатов этой дружбы было переименование столицы в Кызыл — тувин. «красный». КЫЗЫЛ-АгАч, залив, Каспийское море, Азербайджан. Залив Кызыл-Агач впервые нанесен на карту в 1720 г. и назван по впадающей в него реке Кы- зылагаччай — «ольховая река» (азерб. кызыл агач — «ольха», чай — «река»). В 1935 г. переименован в залив Кирова по фамилии сов. парт, деятеля С. М. Кирова (1886—1934). В 1991 г. исконное название восстановлено, но в уточненной форме Гызыл-Агач. Русск. тра- диц. форма Кызыл-Агач. Кызыл-Джар, ур. см. Красноярск КЫЗЫЛКУМ, пустыня в Средней Азии; Казахстан и Узбекистан. Объяснение очевидное: тюрк, кызыл «красный», кум «песок». Однако, как отмечает Э.М.Му- рзаев [1974], эти пески на большей части территории пустыни по своему цвету мало чем отличаются от каракумских, и только в отдельных местах они действительно имеют ярко-оранжевый, красновато-рыжий, а то и кирпично-красный цвет. Названия этих отдельных участков со временем были распространены на всю пустыню. См. также Зарафшан. Кызылсу, бухта см. Туркменбаши Кызыл-Суу, р. см. Вахш Кызылширпы см. Аксу КЫЗЫЛЫРМАК, река, впадает в Черное море, Турция. Упоминается на рубеже н. э. Страбоном как река Галис, что объяснялось из греч. halos «соль» и связывалось с добычей соли в басе, этой реки. Отмечается также возможная связь названия с этнонимом галаты кельт, племени, поселившегося на этой реке еще в III в. до н. э. Совр. турецк. Kizilirmak — «красная река» (kizil «красный», irmak «большая река»), мотивация названия неясна. Кыска, о. см. Крысьи о-ва КЫШТЫМ, город, Челябинская обл. Возник в 1757 г. как пос. при Кы- штыиском металлургическом заводе на р. Кыштым; с 1934 г. гор. Кыштым. Гидроним тюрк, происхождения, возможно, из термина кыштым — так назывались данники кыргызов; это же название употреблялось и как этноним. Допускается также образование из башк. кыштаным «зимовать», кыштау «зимовка». КЭСбН, город на Ю. КНДР. Название от кор. кэ «бухта, взморье», сон «город», т. е. «город на взморье». Кюнгей-Ала-Тоо, хребет см. Кунгей- Алатау КЮРАСАО, остров в Карибском море, в архипелаге Малые Антильские о-ва, владение Нидерландов. В 1499 г. исп. экспедицией Охеда и Веспуччи был обнаружен остров, заселенный рослыми индейцами, который получил название остров Гигантов (Isla de los Gigantes). Тогда же на этом острове было оставлено несколько, казалось бы, безнадежно больных матросов, но через несколько лет их обнаружили неожиданно выздоровевшими. В память об этом остров стали называть Кюрасао — «остров исцеления» (от исп. curacion — «выздоровление» с заменой исп. суффикса -cion на португ. -сйо). КЮСЮ, остров на Ю. Японии. Название от япон. кю «девять», сю «провинция по старому адм. делению» (ныне истор. обл.), т. е. «девять провинций». Кякисалми см. Приозерск КЙХТА, город, р. ц., Бурятия. Возник в 1727 г. как крепость Троицкосавская; название в честь Святой Троицы, в день празднования которой была заложена крепость, и по имени ее основателя русск. дипломата Саввы Лукича Рагу- зинского-Владиславича (ок. 1670—1738). В 1728 г. рядом с крепостью начала расти Кяхтинская торговая слобода; название по урочищу и реке Кяхта, из бурят, хаягта «пырейное место». В 1934 г. Троицкосавск и Кяхта были объединены в город с общим названием Кяхта. 234
ЛАБА, река, лп Кубани; Адыгея, Краснодарский край. Происхождение названия спорно. Возможна связь со сван. лабна «источник» [Меретуков, 1981]. См. также Лабинск, Усть-Лабинск. Лаба, р. см. Эльба Лабагов, Лабиау см. Полесск ЛАБИНСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1841 г. как ст-ца Ла- бйнская; название по расположению на р. Лаба, лп Кубани. С 1947 г. гор. Лабинск. См. также р. Лаба. Лабиов см. Полесск ЛАБРАДбР, п-ов на С.-В. Сев. Америки; Канада. Открыт в 1500 г. португ. мореплавателем Гашпаром Кортириа- лом, который назвал его Терра-ду-Лав- радор — «земля пахаря». Распространено предположение, что это название он дал в надежде на то, что жителей этой земли можно будет продавать в рабство на плантации. Ла-Бурдонне, о-ва см. Сейшельские о-ва ЛАБЫТНАНГИ, город, Ямало-Ненецкий ао. Возник как селение хантов, которое называлось юрты Лабытнангские; с 1975 г. гор. Лабытнанги. Название из хант. лапыт «семь» и нангк «лиственница», т. е. «семь лиственниц». Ла-Валетта см. Валетта Лавенсари см. Малый, Мощный ЛАГ Ань, город, р. ц., Калмыкия. Возник в 1870 г. как пос. крестьян-переселенцев из центр. России на о. Лагань; название острова из монг. лаг «илистый». В 1936 г. получил статус рабоч. пос. После насильственного выселения калм. народа и ликвидации авт. республики нац. название Лагань было заменено на Каспийский. Это название сохранилось и при восстановлении калм. автономии в 1957 г., и при преобразовании поселка в город в 1963 г. И только в 1991 г. город получает исконное название Лагань. ЛАго-МАДЖбРЕ, Верба но, озеро в юж. отрогах Альп; Италия, Швейцария. Название Лаго-Маджоре (Lago Maggiore) — «большое озеро» (итал. lago «озеро», maggiore «большое»). В Др. Риме называлось Вербано (Verbano) — «вербеновое». ЛАГОС, столица Нигерии. Город возник на о-вах лагуны Гвинейского залива. Португ. мореплаватели XV в. назвали его Лагос (Lagos) — «лагуны». Лагунные о-ва см. Тувалу ЛадАкх, хребет на 3. Гималаев; Индия (штат Джамму и Кашмир), Китай. Название по истор. обл. Ладакх, заселенной зап.-тибет. племенем ладакх. Ладога см. Ладожское оз., Новая Ладога ЛАДОЖСКОЕ 63ЕРО, на С.-З. европ. части России; Карелия, Ленинградская обл. Первым названием озера, которое стало известно русск., было Нево: оно упоминается в Повести временных лет, XII в. (по материалам XI в.), и приводится как альтернативное в Книге Большому чертежу, 1627 г.: *Ладогожс- кое озеро, а Нево тож». Гидроним на языке древнего финноязычного населения означал, очевидно, просто «озеро» (ср. карел, neva «водоем; река; топь, трясина». В Лаврентьевской летописи под 1220 г. оз. впервые называется Ладожское. Этот гидроним образован от названия города Ладога (особенно четко это отражается в форме Ладогож- ское) и свидетельствует о важной роли города в эконом, и полит, жизни того времени. См. также Новая Ладога. См. также Лахденпохья. Л ад ро нес, о-ва см. Марианские о-ва ЛАДУШКИН, город, Калининградская обл. Основан ок. 1314 г. как Людвиг- сорт; название по владельцу: Людвиг 235
ЛАЗАРЕВА личное имя, нем. Ort «место, местность; город, деревня». Переименован в 1946 г. в Ладушкин по фамилии Героя Сов. Союза И. М. Ладушкина (1922—1945), погибшего в бою под Кенигсбергом. ЛАЗАРЕВА, море Атлантического океана у берегов Вост. Антарктиды. Обследовано в 1964 г. Сов. антарктической экспедицией и тогда же названо в честь русск. мореплавателя М. П. Лазарева (1788—1851), участника Первой русск. антарктической экспедиции 1819— 1821 гг. в качестве командира шлюпа «Мирный». ЛАЗАРЕВСКОЕ, кур. пос. в составе Бол. Сочи, Краснодарский край. Возник в 1839 г. как форт Лазаревский. Назван в честь командующего Черноморским флотом адмирала М.П.Лазарева (1788— 1851). С утратой вАен. значения форт превратился в селение Лазаревское. Лазденен см. Краснознаменск ЛАЙН, Центральные Полинезийские Спорады, о-ва в центр, части Тихого океана; территория Кирибати, частично владение США. Открыты мореплавателями разных стран в 1777— 1825 гг. Обобщающее совр. название Лайн от англ. The Line — «экватор»: связано с расположением о-вов по обе стороны экватора, примерно от 7° с. ш. до 10° ю. ш. Употребляется также название Центральные Полинезийские Спорады по аналогии с о-вами Спорады (греч. «рассеянные») в Эгейском море, — эти о-ва также рассеяны в океане на значительном расстоянии друг от друга. См. также Кирибати, Полинезия. ЛАКИНСК, город, Владимирская обл. С XV в. известно с. Ундол, расположенное на р. Ундол (ныне Ундолка); гидроним явно имеет дорусск. происхождение. В 1889 г. при селе открыта прядильно- ткацкая фабрика, названная в сов. время им. Лакина по фамилии местного парт, деятеля М.И. Лакина (1876— 1905). С развитием фабрики образуется сначала рабоч. пос. Лакинский, а в 1969 г. гор. Лакинск, поглотивший и с. Ундол. Лаккадивские острова, группа атоллов в Аравийском море; территория 236 Индии. От санскр. Лакх-Двип «сто тысяч о-вов» (лакх — «100 тысяч», двип «остров»). ЛАКХНАУ, город в сев. части Индии, адм. ц. штата Уттар-Прадеш. Первичная форма названия Лакшманпур — «город Лакшмани», брата принца Рамы, героя эпоса «Рамаяна». Англ. форма Lucknow, от нее длительное время употреблявшаяся неправильная русск. форма Лукнов. ЛАМА, озеро на плато Путорана; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. В начале освоения территории оз. называлось Матушкино по фамилии промышленника. Позже утвердилось Лама от эвенк, ламу, в говорах лам «море». Лама, р. см. Волоколамск ЛА-МАНЧА, равнина в юго-вост. части Новокастильского плоскогорья; Испания. От исп. La Mancha — «часть территории (местность, урочище), выделяющаяся среди соседних». На Ла- Манче распространены ландшафты полупустынь и сухих степей с солончаками и очень бедной растительностью. ЛА-МАНШ, Английский канал, пролив между материковой частью Европы (Франция) и о. Великобритания. Франц. Ла-Манш (La Manche) — «рукав, пролив». В Великобритании его называют Английский канал (English Channel). См. также Борнмут, Нью- Джерси. Ламскии Нос, п-ов см. Камчатка Ламское море см. Камчатка, Охотское море Ламу, оз. см. Байкал ЛАНГЕДбк, истор. обл. на Ю. Франции. В начале II тыс. в юж. части Франции говорили на диалектах провансальского языка, в которых слово ос означало «да». В XIII—XIV вв. эта территория получила название Лангедок (франц. Langue de ос > Languedoc) — «язык ок» в противопоставление сев. части страны, где то же значение имело слово oil (позже oui) и которая называлась Лан- гедойль. ЛАНГЕПАС, город, Ханты-Мансийский ао. Возник как пос. в связи с освоением группы нефтяных месторождений; с 1985 г. гор. Лангепас. Название из
ЛА-ПЛАТА хант. ланки «белка» и пасл «протока», т. е. «беличья протока». Лангр, о. см. Байдуков Л Анды, низменность на побережье Бискайского залива; Франция. Плоская низменность к Ю. от эстуария Жиронды называется Ланды (франц. Landes от land «пустошь, песчаная равнина»). Ланкастер, город в графстве Ланкашир, Великобритания. Упоминается в 1086 г. как Loncastre — «укрепление на р. Лон» (ныне р. Лун), castrum латин. «укрепление, форт, небольшая крепость». Совр. англ. Lancaster, русск. Ланкастер. ЛАНКАСТЕР, пролив в Канадском Арктическом архипелаге между о. Байлот и о. Баффинова Земля на Ю. и о. Девон на С; Канада. Открыт англ. мореплавателями Р. Байлотом и У. Баффином в 1616 г. и назван в честь финансировавшего их экспедицию Джеймса Ланкастера (James Lancaster, ок. 1550— 1618), также мореплавателя. ЛАНСАРбТЕ, остров, Атлантический океан, в группе Канарские о-ва; территория Испании. Название по имени генуэзского купца Лансарота Марчелли, который первым в начале XIV в. предпринял плавание на этот остров. Ланьцанцзян, р. см. Меконг ЛАНЬЧЖОУ, город в сев. части Китая, адм. ц. пров. Ганьсу. Название от кит. лань «орхидея; благоуханный» и чжоу ♦округ, область; окружной город», т. е. «красивый, прекрасный город». Лаодикея см. Л атаки я ЛАбС, Лаосская Народно-Демократическая Республика, гос-во в Юго-Вост. Азии. Название от наименования народности лаоу составляющей значительную часть населения страны. ЛА-ПАС, Ла-Пас-де-Аякучо, город, адм. ц. деп., фактическая столица Боливии. Основан в 1548 г. исп. конкистадорами и назван Сьюдад-де-Нуэстра- Сеньдра-де-ла-Пас — «город богородицы мира» (исп. ciudad «город», de предлог род. п., nuestra seflora «наша госпожа», т. е. «богородица», la paz «мир»); элемент la paz включен в название в знак примирения двух ранее враждовавших предводителей конкистадоров. Обычно название употреблялось в краткой форме Ла-Пас («мир»). В 1825 г. город был освобожден от испанцев, а в 1827 г. ему присвоено название Ла-Пас- де-Аякучо — «мир Аякучо» в честь победы, одержанной в 1824 г. в сражении под городом Аякучо армией патриотов во главе с А. X. де Сукре над исп. войсками. Краткая форма названия осталась без изменения. ЛАПЕРУЗА, пролив, между о. Сахалин (Россия) и о. Хоккайдо (Япония). Назван именем франц. мореплавателя ЖЛаперуза (1741 — 1788), который в 1787 г. прошел этим проливом из Японского моря в Тихий океан. ЛАПЛАНДИЯ, природная обл. на С. Европы, в России, Финляндии, Швеции, Норвегии. Название от этнонима: обл. является основной территорией расселения саамов, которых в прошлом их соседи называли lappi (фин.), lapp (швед.), лопари, лопь (русск.); -ландия русск. форма сканд. land «земля, страна», т. е. Лапландия — «земля лопи (саамов)». См. также Финмаркен. Ла-Плата, город, адм. ц. пров. Буэнос-Айрес, Аргентина. Основан в 1882 г. как адм. ц. пров. после провозглашения Буэнос-Айреса столицей гос-ва и выделения его в Федеральный (столичный) округ. Назван по расположению на берегу залива Ла-Плата. В 1952 г. город переименовали в Эва-Пердн в честь умершей жены президента Аргентины, но в 1955 г., после свержения правительства Перона, городу возвращено исконное название. Ла-ПлАта, залив Атлантического океана у юго-вост. побережья Юж. Америки, эстуарий рек Парана и Уругвай; Аргентина, Уругвай. Первым посетил этот залив в 1516 г. исп. мореплаватель Хуан Диас Солис, который вскоре был убит индейцами. В январе 1520 г. залив обследовал Фернан Магеллан, который назвал его в память о своем предшественнике Рйо-де-Сдлис — «река Солиса». В 1527—1528 гг. залив и впадающую в него р. Парану обследовал Себастьян Кабот и дал им общее назва- 237
ЛА-ПЛАТА ние Рйо-де-ла-Плата — «серебряная река». Залив так называется и до сих пор (исп. Rio de la Plata), но в России его название употребляется в сокращенном виде, без термина рио («река») — Ла-Плата (исп. «серебро»). См. также Аргентина, Буэнос-Айрес, Мар- дель-Плата, Монтевидео, Уругвай. Ла-Плата см. Сукре Лаптево см. Ясногорск ЛАПТЕВЫХ, море, окраинное море Сев. Ледовитого океана у берегов России. Название присвоено в начале XX в. Русским Геогр. об-вом в память об участниках Великой Сев. экспедиции 1733—1743 гг. двоюродных братьях лейтенантах Лаптевых; Дмитрии Яковлевиче (впосл. вице-адмирал) и Харитоне Прокофьевиче (впосл. капитан I ранга). Название утверждено Постановлением ЦИК СССР от 27 июня 1935 г. До начала XX в. море называлось Татарским, Ленским, Норденшельда, а также, в совокупности с другими морями, Сибирским и Ледовитым. Ларга, р. см. Кагул ЛАРИСА, город, адм. ц. нома, Греция. Название Larisa на языке пеласгов, до- греч. населения, — «укрепленный город, крепость». ЛА-РОШЁЛЬ, город на 3. Франции, адм. ц. деп. Приморская Шаранта. Название Ла-Рошель (La Rochelle) известно с XI в., в его основе долатин. *госса или франц. roche — первоначально «скалистая гора», позже «замок на скалистой горе», затем просто «замок». ЛАТАКИЯ, город на С.-З. Сирии, адм. ц. мухафазы Латакия. Основан в начале II в. до н. э. царем Селевком I на месте старого финик, селения и назван им в честь его матери Лаодики Laodikeia. В рим. время упоминается как Laodicea ad Маге — «Лаодикея приморская», где определение включено для отличия от пяти других городов с тем же названием. Совр. араб, форма Эль-Ладикия, русск. традиц. Латакия. ЛАТВИЯ, Республика Латвия, гос- во в Вост. Европе, омывается Балтийским морем. Название Латвия образовано от самоназвания жителей страны латвиеши (latvieSi), русск. латыши. ЛАТГАЛЕ, Латгалия, истор. обл. в вост. Латвии. Название Латгале от lat «латыши» и gals, gale «конец, край, местность», т. е. «земля латышей», откуда этноним латгалы (в русск. летописях латыгола, летьгола). См. также Видземе. ЛАВДЕНПбХЬЯ, город, р. ц., Карелия. В 1924 г. из финского поселка Яккима в качестве самостоятельной единицы выделено селение при пристани Лахден- похья на сев.-зап. берегу Ладожского озера. В его названии выделяют лахден (род. п. карел., фин. lahti «залив») и по- хья (карел, pohja «дальний угол, конец залива, бухта»), что в целом понимается как «конец (дальний угол) залива» и характеризует реальное расположение селения в глубине залива Ладожского озера. С 1940 г. Лахденпохья в составе СССР, в 1945 г. получило статус города. ЛАХбР, город, адм. ц. пров. Синд, Пакистан. Основан в начале н. э. и получил название от белудж, лахар «горный поток». ЛАЦИО, истор. обл. в Центр. Италии. Область на берегу Тирренского моря с центром в Риме называлась в древности Латий (Latium), совр. Лацио (Lazio). Название от этнонима италийских племен латины. ЛАЧА, Лаче, озеро, басе. Онеги; Архангельская обл. Название из карел. ланчу «низкий, низменный; мелкий, неглубокий; отлогий», что хорошо характеризует оз.: оно мелководно, его низменные берега почти со всех сторон окаймлены болотами [Попов, 1973]. ЛАЧЙН, город, Азербайджан. Возник как селение Абдаляр, название которого связано с этнической историей народов Азербайджана: тюрк, племя абдалы упоминается с VI в.; суффикс -ляр служит указанием множественности. В 1923 г. селение преобразовано в город, а в 1926 г. переименовано в Лачин; тюрк, личное имя Лачин — «сокол». Лапша см. Ковылкино Лебединое Большое оз. см. Лебедянь 238
ЛЕНИНОГОРСК Лебедйнь, город, р. ц., Липецкая обл. Селение Лебедянъ известно с середины XVI в., с 1779 г. город. Находится на притоке Дона, который в Книге Большому чертежу, 1627 г., указан как Ле- бедянь — «лебединая» (позже также Лебедянка, Ключи, Городенка). Рядом и оз. Лебедянъ, которое в грамоте XVII в. называлось Лебединое Большое. ЛЕВАНТ, истор.-геогр. обл. на Ближнем Востоке. Включает страны Вост. Средиземноморья, часто только Сирию и Ливан. Название от итал. levante «восходящий», т. е. сторона восхода солнца. Левкополь см. Старый Крым ЛЕВ ТОЛСТбЙ, пгт, р. ц., Липецкая обл. Возник как пос. при ст. Астапово (открыта в 1890 г.). Название по расположенному вблизи от нее с. Астапово; ойконим от личного имени Остап. 7 ноября 1910 г. на ст. Астапово скончался вел. русск. писатель Л. Н. Толстой (1828—1910). В память о нем в 1918 г. ст. присвоено название Льва Толстого, а в 1932 г. названия ст. и поселка при ней получили совр. форму Лев Толстой. Легионеров пик см. Герлаховски-Штит Ледовитое море см. Восточно-Сибирское море, Лаптевых море Ледра см. Никосия Ледяное море см. Семенова ледник Лейе, р. см. Гент Лейк см. Льеж ЛЕЙПЦИГ, город на В. Германии. Упоминается в 1015 г. как Libzi, позже Liptzick, Lipczk, совр. Leipzig от др.- лужицк. названия Lipe или Lipsk «место, где растут липы» (ср. совр. названия Липцы, Липск и другие от той же основы липа). Ле-КрёЗО, город на В. Франции. Название Ле-Крёзо (Le Creusot) от франц. creuse, creux «впадина, котловина с крутыми склонами» и суффикса -ottum. Лемешенский, Лемешнево см. Оргтруд ЛЕМНОС, остров на С. Эгейского моря; территория Греции. Известен с I тыс. до н. э. Название предположительно от финик, «белый», отражающее реальный цвет горы, которая служила ориентиром для мореплавателей. ЛЁНА, река, впадает в море Лаптевых; Иркутская обл., Якутия. Первооткрыватель реки землепроходец Пенда в 1619—1623 гг. зафиксировал ее название в форме Елюенэ, которая в русск. употреблении закрепилась как Лена. Гидроним Елюенэ обычно объясняют как эвенк, «большая река», но само эвенк, название было воспринято Пен- дой со значительным искажением. Исходным было эвенк, слово йэнэ, сохранившееся в эвенк, фольклоре и в некоторых говорах эвенков со значением «очень большая река». Но изучение эвенк, говоров показало, что начальному и одних говоров закономерно соответствует начальное л в других, что дает варианты Йэнэ /Лэнэ и далее Линэ, превратившееся в русск. Лена [Митрош- кина, 1980], т. е. русск. Лена ближе к оригиналу, чем форма, сообщенная Пендой. См. также Ленек, Якутск. Ленгёр, город, Юж.-Казахстанская обл., Казахстан. Название от тадж. лян- гар «стоянка, почтовая станция, постоялый двор». ЛЕНИНА, пик, Заалайский хребет, на границе Киргизии и Таджикистана. Открыт русск. исследователем Средней Азии А.П.Федченко в 1871 г. Ввиду отсутствия местного названия первооткрыватель присвоил вершине название пик Кауфмана в честь ген.-губ. Туркестанского края инженер-генерала К. П. Кауфмана (1818—1882). В 1928 г. переименован в пик Ленина. Ленинабад см. Гафуров, Кайраккум, Худжанд Ленинакан см. Гюмри Ленинград см. Санкт-Петербург ЛЕНИНОГбРСК, город, Вост- Казахстанская обл., Казахстан. В конце XVIII в. горным офицером Риддером было открыто месторождение полиметаллических руд и заложен рудник, названный по имени первооткрывателя Риддерским. Образовавшийся при руднике город получил название Рйддер; в 1941 г. переименован в Лениногорск. 239
ЛЕНИНОГОРСК ЛЕНИНОГбРСК, город, р. ц., Татарстан. В XIX в. это ел. Новописьмянская, она же Новая Письмянка, очевидно, выделившаяся из деревни Письмянская Старая, она же Письмянка Ясачная. Общий элемент этих названий Письмянка представляет собой русск. адаптацию татар, топонимической основы писмен, печмен, широко представленной в названиях рек и селений Татарстана. Эту основу возводят к др.- тюрк. biSe «лес, роща», а элемент мен сопоставляют с окончанием в этнонимах туркмен, бесермен. В 1955 г. село Новая Письмянка (татар. Яна-Писмен) преобразовано в город и названо Лени- ногорск в честь В.И.Ленина, где -горек понимается как «город». ЛЕНИНСК, город, р. ц., Волгоградская обл. Возник как с. Пришйбинское при впадении в Ахтубу р. Пришиб. Гидроним из народного геогр. термина пришиб «обрыв у реки на изгибе, излучине; место, куда ударяет река на повороте». Позже — с. Пришиб, которое в 1919 г. переименовано в гор. Ленинск. Ленинск см. Байконур, Ленинск- Кузнецкий, Талдом, Асака, Чарджоу ЛЕНИНСКАЯ СЛОБОДА, пгт, Нижегородская обл. Возник как с. Кадницы; название образовано от антропонима Кадник с помощью суффикса -ичи, который под влиянием местного говора превратился в -ицы, т. е. Кадничи > Кадницы. В 1935 г. село преобразовано в рабоч. пос. и переименовано в Ленинская Слобода. ЛЁНИНСК-КУЗНЕЦКИЙ, город, р. ц., Кемеровская обл. Вблизи с. Коль чу г и но, называвшегося по фамилии русск. переселенца, в 80-х гг. XIX в. были обнаружены выходы каменного угля и заложены Кольчугинские копи. В 1922 г. с. Кольну гино, превратившееся к тому времени в крупный рабоч. пос, преобразовано в город с названием Ленинск. А в 1925 г. гор. Ленинск Томской губ. присвоено наименование Ленинск-Кузнецкий для отличия от ряда других городов, имевших то же название Ленинск. Ленинск-Туркестанский см. Чарджоу ЛЕНКОРАНЬ, город, Азербайджан. Возник около 300 лет назад как портовый пункт. Реконструируемая исходная форма названия Ленкергюкан — «якорное место; место стоянки судов» [Мамедов, 1988]. По другой версии название образовано из лене «заболоченное место» и коран «окраина, берег» [Гейбуллаев, 1986]. ЛЕНСК, город, Якутия. Селение Мух- туя (эвенк, «большая вода») при преобразовании в 1963 г. в город получило название Ленек по р. Лене, на которой он расположен. Ленский залив см. Буор-Хая Ленский острог см. Якутск Ленское море см. Лаптевых море ЛЕбн, город на С. Испании, адм. ц. обл. Кастилия-Леон. Основан в VII в. на месте лагеря рим. легионеров, существовавшего с I в. н. э. Название Le6n от латин. legfio «легион». ЛЕбн, город, адм. ц. деп., на 3. Никарагуа. Основан в 1524 г. под названием Сантьяго-де-Леон-де-лос-Кабальерос — «город Св. Яго из Леона рыцарского», где Леон название города и истор. обл. в Испании. Поскольку название Сантьяго многократно повторяется в Латинской Америке, со временем из этого длинного названия в употреблении сохранился лишь топонимический по своему происхождению элемент Леон. См. также Сантьяго, Чили. Леон, Мексика см. Монтеррей Леопольдвиль см. Киншаса, Конго (Киншаса) ЛЁПЕЛЬ, город, р. ц., Витебская обл., Белоруссия. Известен с XV в., расположен при озере Лепель, по которому и назван. Гидроним из латыш. Пера «липа» с балт. суффиксом -el-. Лепсы, р. см. Семиречье Лептис-Магнус см. Триполи ЛЕРМОНТОВ, город, Ставропольский край. Основан в 1953 г. как рабоч. пос. Лермонтовский при объектах атомной энергетики. Название по расположению в «лермонтовских» местах Пятигорья. С 1956 г. город Лермонтовский, в 1967 г. переименован в Лермонтов. Z4O
ЛЕСБОС, Митилйни, остров в Эгейском море; территория Греции. Др.-греч. Lesbos «лесистый». Назывался также Митилйни (Mytilene) по главному городу острова Митилйни. ' ЛЕСЕЛЙДЗЕ, курорт в Абхазской Авт. Респ., Грузия. Основан в XIX в. как селение Ермоловск, названное в честь министра земледелия А. С. Ермолова, который в 1894 г. побывал в этом селении. Встречающееся в литературе указание на связь ойконима с именем известного генерала Ермолова, главнокомандующего в Кавказской войне, ошибочно. В 1944 г. селение переименовано в честь генерала К.Н.Леселидзе (1903— 1944), участника боев на Кавказе в годы Великой Отечественной войны. Лесная Волчанка см. Волчанск Лесное оз. см. Ассинибойн Лесной Тамбов, р. см. Тамбов ЛЕСОГОРСК, город, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Найоси\ название от айнск. основы nai «река», «долина». В 1947 г. преобразовано в город и переименовано в Лесогорск; новое название связано и с ландшафтом, — город окружают покрытые лесом горы, и с хозяйством, — в нем представлена лесная промышленность. См. также Шебунино. ЛЕСОГбРСКИЙ, пгт, Ленинградская обл. Возник в составе Финляндии как сельский населенный пункт Иски. С 1940 г. в составе СССР, где преобразован в пос. гор. типа, а в 1948 г. переименован в Лесогорский; название условное, применимое для любого селения Карельского перешейка, изобилующего и лесами, и горами. ЛЕСОЗАВбдск, город, р. ц., Приморский край. В 1924 г. было начато строительство лесозавода, при котором возник пос. Дальлес; неподалеку находился и пос. лесозавода, ранее принадлежавшего купцу Бородину. В 1932 г. возникшие при лесозаводах поселки Даль- строй и Новостройка объединены с прилегающими селениями в один рабоч. пос. с названием Лесозаводск; в 1938 г. он преобразован в город. Лесозаводекой см. Нововятск ЛИБРЕВИЛЬ ЛЕСОСИБЙРСК, город, Красноярский край. Основан в 1640 г. как с. Маклако- во\ название по фамилии основателя. Со временем село превратилось в крупный ц. лесоперерабатывающей промышленности, при котором возник пос. Ново- маклаково. В 1975 г. Маклаково и Но- вомаклаково объединены в город с названием Лесосибирск, которое отражает и специализацию города, и его геогр. положение. ЛЕСОТО, Королевство Лесото, гос-во на Ю. Африки. В колониальное время брит, протекторат Басутоленд — «страна басуто» от этнонима басуто и англ. land «страна». После провозглашения независимости в 1966 г. гос-во приняло название Лесото, образованное от этнонима сото (суто) жителей этой страны; от этой же основы образован и ранее использовавшийся этноним басуто (префикс ба + суто). Лессовое плато см. Хуанхэ ЛЕСТЕР, город, адм. ц. графства Лестершир, Великобритания. Упоминается в 957 г. как Ligeraceaster — «селение на реке Ligera (Ligra, Legra)», где ceaster др.-англ. «город, укрепление» (от латин. castrum «укрепление, форт, небольшая крепость»). Исходный гидроним был или старым названием реки Сор, на которой находится город, или названием ее притока. Совр. англ. Leicester, русск. Лестер. Летава, р.; Летавка, р. см. Литва Летний берег см. Зимний берег Лефкосия см. Никосия Лещево см. Харовск Либава, Либау см. Лиепая Либерицы см. Люберцы ЛИБЕРИЯ, Республика Либерия, гос-во в Зап. Африке. В 1822 г. США на приобретенных в Африке землях основали колонию освобожденных американских негров и назвали ее Либерия от латин. liber «свободный, независимый». В 1847 г. провозглашена Республика Либерия. ЛИБРЕВИЛЬ, столица Габона. Основан4 в 1849 г. группой освобожденных рабов- африканцев с португ. невольничьего
ЛИВА судна и получил название Либревиль (Libreville) — «свободный город» (франц. libre «свободный, независимый», ville «город»). JIива, р. см. Лиепая ЛИВАН, Ливанская Республика, гос-во в Зап. Азии. Название присвоено по хребту Ливан, который проходит по территории этого гос-ва вдоль берега Средиземного моря. ЛивАн, хребет, Ливан. Название от др.-семит, laban «белый», — его сравнительно высокие вершины в зимнее время покрыты снегом. Араб, название Джебелъ-эль-Гарби — «западный» противопоставляется названию хребта Джебель-эш-Шарки — «восточный». См. также Антиливан, Палестина. Ливенка, р. см. Ливны Ливер, р. см. Невер Ливерпул, о. см. Буве, о. Ливерпуль, город, адм. ц. метрополи- тенского графства Мерсисайд в Англии, Великобритания. Название в форме Liverpol, Litherpol известно с XIII в. От pool «заводь, бухта», а также «приливная река, протока» и др.-англ. liver «мутный, илистый»; связано с расположением города на берегу моря. Совр. англ. Liverpool, русск. традиц. Ливерпуль. Ливийское море см. Средиземное море ЛЙВИНГСТОНА, водопады, на р. Конго (Заир); гос-во Конго (Киншаса). Открыты в 1877 г. путешественником Г. Стэнли и названы им в честь шотланд. исследователя Африки Д.Ливингстона (1813—1873). ЛИВИЯ, Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахерйя, гос-во в Сев. Африке. Название одного из племен, живших в оазисах к 3. от Нила — либу, — греки перенесли сначала на название страны, а затем и на всю Африку. Однако впоследствии топоним Ливия был забыт и снова введен в употребление лишь в начале XX в. как название итал. колонии в Сев. Африке, которая с 1951 г. является независимым гос-вом. Слово джамахерйя в офиц. названии страны переводится с араб, примерно как «народовластие», «государство масс» ( брать точный эквивалент этому термину в русск. языке невозможно). Ливия см. Африка ЛЙВНЫ, город, р. ц., Орловская обл. Известен с XII в., название по расположению при впадении в Сосну р. Ливна (ныне Ливенка). Гидроним от глагола лить с чередованием типа заливать, обливать и т. п. ; ср. в говорах: ливнем — нареч. «потоком, сильной струей»; ливный дождь «проливной дождь», ливень и т. п. Ливонский залив см. Финский залив ЛИВбРНО, город в Центр. Италии. В Др. Риме назывался Portus Pisanus — «пизанский порт» (этот порт обслуживал город Пизу и был позже соединен с ним каналом). Как и многие другие города был также посвящен Геркулесу: Portus Herculis. Закрепилось название Ливорно (Livorno) от этнонима иллир. племени либурны. Лигос см. Стамбул ЛИГУРИЙСКОЕ МОРЕ, часть Средиземного моря между о. Корсика, о. Эльба и побережьем Франции, Монако, Италии. Название от этнонима лигуры, собирательного наименования древних племен Апеннинского п-ова, в VI в. до н. э. оттесненных в сев.-зап. часть этого п-ова и в смежную обл. Галлии. ЛИГУРИЯ, обл. на С. Италии. Название Liguria от этнонима лигуры древних племен, живших здесь во II тыс. до н. э. ЛЙДА, город, р. ц., Гродненская обл., Белоруссия. Известен с XIV в. Название от балт. lyda «обработанное поле на месте вырубленного леса». ЛИДС, город, адм. ц. метрополитенско- го графства Уэст-Йоркшир в Англии, Великобритания. В 730 г. упоминается название Loidis, относившееся к местности (округу). Его предполагаемый смысл «народ, живущий на реке Lat», где Lat («течение»), по-видимому, древнее название р. Эр, на которой находится город. Со временем название округа перешло на его главное селение: 1185 г. Leedes, 1190 г. Ledes, совр. Leeds, русск. Лидс. ЛИЁЛУПЕ, река, впадает в Рижский залив, Латвия. Название из латыш, liels
ЛИПАРСКИЕ «большой, великий», ире «река», т. е. «большая река». ЛИЕПАЯ, город, р. ц., Латвия. Впервые упоминается в середине XIII в. как порт в устье р. Лива; название производят от ливск. liiv — «песок». От этого названия образовалось нем. Либау и официально принятое в России до 1917 г. Ли- бава. Название Лиепая (из латыш, liepa — «липа») более позднее, — липа отражена в гербе города, принятом в 1625 г. Ликинб-ДУЛЁво, город, Московская обл. Расположенные рядом друг с другом фабричные деревни Дулёво (название из некалендарного имени Дуля) и Ликино (из Лика, уменьш. от Поликарп или другого имени, содержащего элемент -лик-) к 1930 г. фактически слились и из них был образован пос. гор. типа с названием, образованным из названий этих деревень Ликино-Дулёво; с 1937 г. город. ЛИЛЛЬ, город, адм. ц. деп. Нор, Франция. Упоминается в 1060 г. как Insula Castrum — «островное укрепление» (латин. insula «остров», castrum «укрепление, небольшая крепость»); название по расположению между заболоченными долинами рек. В XIII в. старофранц. L'Isle («остров»), совр. Lille (Лиль), русск. традиц. Лилль. ЛилбНГВЕ, столица Малави. Город получил название по р. Лилонгве, на которой он расположен. ЛИМА, столица Перу. Город основан в 1535 г. на берегу р. Римак и назван Сьюдад-де-лос-Рейес — «королевский город» (исп. ciudad «город», de предлог род. п., los reyes «король и королева, королевская чета»). Однако вместо этого претенциозного названия укоренилось название по р. Римак, искаж. в Лима. Лиман см. Красный Лиман Лимбе см. Бланстайр-Лимбе ЛЙМЕРИК, город на 3. Ирландии. Ир- ланд. Luimneach от lorn, род. п. luim «пустое место» в смысле «непокрытое, оголенное», что относилось к местности, затопляемой р. Шаннон. Совр. англ. Limerick, русск. Лимерик. ЛИМПОПО, Крокодиловая река, на Ю. Африки, впадает в Индийский океан; ЮАР, частично по границе с Ботсваной и Зимбабве, Мозамбик. Употребляемое в настоящее время название Лимпопо (Limpopo) образовано от названия на языке сото (группа банту) Lebepe, где 1е- префикс именного класса; этимология неизвестна. В среднем течении называется Венда от этнонима венда (бавенда) народа, относимого к группе вост. банту. С 1875 г. получило распространение также название реки на языке афр. Krokodil rivier — «крокодиловая река». Линглингэй, мыс см. Сердце-Камень ЛинёВО, пгт, Волгоградская обл. Возник в 1766 г. как нем. колония Гусен- бах (она же Устенбах); название, по- видимому, от фамилии первопоселенца. Селение имело также русск. название Линёво Озеро по расположению на берегу оз. Линёво; гидроним от линь, рыба семейства карповых. После выселения немцев на месте колонии образовано с. Медвёдицкое; название по р. Медведица (см.), находящейся в трех километрах. В 1957 г. преобразовано в пос. гор. типа и названо Линёво. ЛИНЦ, город, адм. ц. земли Верх. Австрия, Австрия. Упоминается в I в. н. э. как рим. селение Lentia, в 799 г. Linze, совр. Linz. Название от кельт, lenta «липа» или от lliant «вода, река», т. е. «место у лип» или «место у воды». ЛибН, город, адм. ц. деп. Рона, Франция. Основан римлянами в 43 г. до н. э. как город Lugdunum (от кельт, lucodunos) — «ясная (солнечная) гора»; название имело культовый характер и неоднократно встречалось в древней Галлии. Из исходной формы с течением времени образовалось совр. франц. Lyon, русск. Лион. ЛИПАРСКИЕ ОСТРОВА, в Тирренском море, территория Италии. Итал. название Lipari из др.-греч. липерос — «плодородный»,,— о-ва в VI в. до н.э. были заселены греч. колонистами. В античное время назывались также Эолие (Эолийские, Эоловы о-ва) от Эол, греч. бог ветров. В прошлом назы- 243
ЛИПЕЦК вались также Вулканические (Вулкане- кие) о-ва, — в состав архипелага входит о. Вулькано (см.) с действующим влк., а все остальные о-ва также имеют вулканическое происхождение. Липецк, город, ц. Липецкой обл. В 1702 г. начато строительство металлургических заводов на р. Воронеж при впадении в нее реки Лйповка; название реки от липа. Возникшее селение стало называться Липские (позже Липецкие) Железные Заводы; в 1779 г. оно преобразовано в гор. Липецк. ЛИПКИ, город, Тульская обл. Деревня Липки в связи с разработкой углей Подмосковного бассейна в сов. время преобразована сначала в рабоч. пос. Липковский, а он в 1955 г. в гор. Липки. Ойконим Липки — «селение с липами» распространен в топонимии России. Липковский см. Липки Липня см. Навашино Лйповка, р. см. Липецк Липов Кут см. Пушкино Липские Железные Заводы см. Липецк Лис, р. см. Гент Лисабон см. Лиссабон ЛИСИЧАНСК, город, Луганская обл., Украина. Возник в конце XVIII в. как пос. при угольной шахте в Лисичьей балке, название которой, вероятно, было связано с обитанием в ней лисиц. По своему расположению пос. первоначально назывался Лисичья Балка. В 30-х гг. XIX в. появилось и закрепилось название Лисичанск; с 1938 г. город. См. также Северодонецк. Л ИСКИ, город, р. ц., Воронежская обл. Возник как пос. при ст. Лиски (открыта в 1870 г.); название по селу, находящемуся на другой стороне Дона. Первично название р. Лиска, которое в ряде источников XVIII — XIX вв. приводится в формах Лыска, Лысочка, образованных от прилагательного лысая. Подобные названия обычны для геогр. объектов, не имеющих растительности [Отин, 19776). В 1928 г. с пристанционным поселком объединяют с. Новопок- ровское и преобразуют в рабоч. пос, ц. Лискинского р-на, который получает 244 название Свобода, с 1937 г. город. В 1943 г. город переименован в Лиски. В 1965 г. его переименовывают в Георгиу- Деж по фамилии деятеля рум. компартии Г.Георгиу-Дежа (1901—1965), а в 1991 г. городу возвращают название Лиски. ЛисСАБбн, Лисабон, столица Португалии. На месте города в I в. до н. э. находился рим. лагерь, основанный Юлием Цезарем и названный в его честь Фелицитас-Юлия — «Счастливая Юлия». Но в начале н. э. город упоминается уже под названием Ulisea, значение которого неизвестно (объяснение его из финик, alis ubbo «веселый залив» весьма спорно). В дальнейшем название встречается в формах: Olisippo, Olisippona, Lisabon, араб, al Osbuna, затем LiSbuna, совр. Lisboa [Лишбоа], русск. традиц. Лиссабон, реже Лисабон. ЛИСТВЙНКА, пгт, Иркутская обл. Возник в XVII в. как Лиственничное зимовье; название по ближайшему байкальскому мысу Лиственничный с растущими на нем лиственницами. Позже Листвянка, с 1934 г. пос. гор. типа. Лисхимстрой см. Северодонецк ЛИСЬИ ОСТРОВА, группа о-вов в архипелаге Алеутские о-ва, Тихий океан; США (Аляска). Русск. мореходы Глотов и Пономарев, промышлявшие в 1759— 1762 гг. на Алеутской гряде, называли о. Умнак и о. Уналашка Лисйшными, что, как считает С.Р.Варшавский [1982], было связано с промыслом лисы. На карте Дж. Кука, опубликованной в 1785 г., название Лисьи о-ва (англ. Fox Islands, где fox «лисица», islands «острова») относится уже ко всей островной группе вплоть до п-ова Аляска. ЛИСЙНСКОГО, остров, в архипелаге Гавайские о-ва, Тихий океан; США. Открыт в 1805 г. экипажем шлюпа «Нева» во время первого русск. кругосветного плавания и тогда же назван по фамилии командира этого шлюпа Ю. Ф. Лисян- ского (1773-1837). ЛитвА, Республика Литва. Название страны Литва (Lietuva) образо-
ЛОМЕ вано от древнего названия р. Летава (Lietava от литов. lieti «лить», пп Няри- са), русск. Летавка. Феодальное княжество, по землям которого протекала эта река, со временем заняло ведущее положение и название было распространено на все гос-во [Кузавинис, 1965]. В Повести временных лет, XII в., упоминается этноним литва, полностью совпадающий с названием местности Литва и по смыслу (территория, где живет литва), и по форме. ЛЙТКЕ, пролив, между п-овом Камчатка и о. Карагинский. Обследован в 1828 г. экипажем шлюпа «Сенявин» под командованием Ф. П. Литке. Назван около 1910 г. в честь Ф. П. Литке (1797—1882), мореплавателя и географа, члена Петербургской Академии наук, адмирала, исследователя арктических морей. Лиу-Киу, о-ва см. Рюкю Лифляндская Аа, р. см. Гауя Лнфудзин см. Рудный Лнффи, р. см. Дублин Лихвин см. Чекалин ЛИХОСЛАВЛЬ, город, р. ц., Тверская обл. Впервые упоминается в начале XIX в. как с-цо Лихославль. Название от двуосновного личного имени Лихо- слав с притяжательным суффиксом -/ь-. С 1925 г. гор. Лихославль. Лихский хребет см. Имеретия ЛИХТЕНШТЕЙН, Княжество Лихтенштейн, гос-во в Центр. Европе. Образовано в 1719 г. на землях, которые в 1699—1712 гг. приобрел австрийский кн. Ганс-Адам Лихтенштейн (Liechtenstein), и названо по его фамилии. Л о, р. см. Осло Лоб см. Лобнор ЛОБНбР, бессточное озеро на 3. Китая. Название Лоб, относящееся к стране, известно со времени путешествия Марко Поло (XIII в.), но не находит объяснения из кит., монг. и тюрк, языков; нор монг. «озеро». ЛбБНЯ, город, Московская обл. Возник как пос. при ст. Лобня (открыта в 1901 г.); название по р. Лобня. Гидроним из балт. loba, lobas «долина, русло реки». С 1961 г. гор. Лобня. ЛбВАТЬ, река, впадает в оз. Ильмень; Псковская и Новгородская обл. Происхождение названия неясно. А.И.Попов [1981] считал в равной мере возможным предположения о слав., балт. или при- балт.-фин. происхождении, причем ни одно из них он не считал имеющим доказательную силу. Р. А. Агеева [1989, с. 205] относит название к числу балт., но этимологии не приводит. См. также Великие Луки. ЛОДЁЙНОЕ ПОЛЕ, город, р. ц., Ленинградская обл. Возник как пос. при основанной в 1702 г. в ниж. течении р. Свирь Олонецкой верфи (название по расположению в Олонецком у.). В 1785 г. преобразован в гор. Лодейное Поле; в названии поле «безлесное (расчищенное от леса) пространство», лодья «гребное или парусное судно, корабль; большая лодка», а в целом — «место, где строят суда». ЛОДЗЬ, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается в 1332 г. как Lodza, в XVII в. Lodzya, совр. Lodz. Город расположен на реке Лудка (Lodka) — «лодка», а его название от старопольского lodzia «рыбачья лодка». По- видимому, первичен гидроним, связанный с рыболовецким промыслом жителей. ЛОЗАННА, город, адм. ц. кантона Во, Швейцария. В рим. источниках упоминается как Lausodunum. Название предположительно от кельт, личного имени Lousius и dun «укрепление, крепость». Лозантвил см. Цинциннати ЛОЗОВАЯ, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. Возник как пос. при ст. Лозовая (открыта в 1869 г.); название от лоза «ветла, ива, верба». ЛОМБАРДИЯ, обл. на С. Италии. Название Lombardia от этнонима лангобарды («длинные, высокие») герм, племени, захватившего в VI в. Сев. Италию. ЛОМЁ, столица Того. Город основан в XIX в. на месте рыбачьей деревни народа эве и унаследовал ее название. Первична форма Аломе, где эве ало — 245
ЛОМОВА «алоэ», т. е. название осмысливается как «селение между алоэ». По другой версии в основе названия lume — «небольшое болото». Ломова, Ломовая, Ломовка, р.; Ло- мовская ел. см. Нижний Ломов ЛомонбСОВ, город, р. ц., Ленинградская обл. Основан в 1712 г. как загородный дворец А.Д.Меншикова. Нем. название Ораниенбаум — «апельсиновое дерево» было заимствовано из топонимии Германии (княж. Ан- хальт) просто как «красивое» название в духе моды петровской эпохи; встречающееся в литературе указание на выращивание в оранжереях дворца апельсиновых деревьев появилось в результате перевода названия. В 1780 г. образован город Ораниенбаум. В 1948 г. переименован в Ломоносов в честь вел. русск. ученого и поэта М.В.Ломоносова (1711—1765). См. также Чаплыгин. ЛОНДОКб, пгт, Еврейская авт. обл. Название поселка из эвенк, лонгдоко — «сопка». ЛбНДОН, столица Великобритании. Упоминается у Тацита, 115г. н.э., в латинизир. форме Londinium, откуда реконструируемое исходное кельт, название Londin. В его основе видят или личное имя Лондин и тогда «город Лонди- на, Лондинов город», или название племени (рода) лондин, т. е. «город лондинов». Допускается также образование от кельт. Ion dun «укрепление на возвышенности». ЛОНДОНДЕРРИ, город, адм. ц. округа Лондондерри, Сев. Ирландия, Великобритания. Упоминается с VI в. как ир- ланд. Doire «дубовая роща», англ. Deny (Дерри). В 1613 г. в хартии англ. короля Якова I город впервые назван Лондондерри (Londonderry), поскольку предполагалось участие лондонцев в строительстве города. Но название Дерри широко используется и в настоящее время, главным образом, ирланд. националистами [О'Кивойн, 1991]. ЛбО, кур. пос. в составе Бол. Сочи, Краснодарский край. Название поселка от распространенной абхаз, фамилии Лоо. 246 Лопасня см. Чехов Лопатино см. Волжск ЛОПАТКА, мыс, юж. оконечность п-ова Камчатки; Камчатская обл. В русск. народной геогр. терминологии лопатка «плоский мыс; наносная песчаная коса, вдающаяся в озеро или в море; окончание полуострова». Все это хорошо подходит к мысу на юж. оконечности Камчатки — низменному, сложенному песком и галькой, почему он и получил название Лопатка. Лопынгуш см. Ляпин Лоренсу-Маркиш см. Мапуту ЛОС-АНДЖЕЛЕС, город в штате Калифорния, США. Исп. миссионеры, основавшие город, посвятили его Богородице, сконструировав многословное название, характерное для XVI в., Nuestra Seflora de la Reine de los Angeles — «наша госпожа королева ангелов». Со временем от этого названия в практическом употреблении сохранился лишь конечный элемент los Angeles — «ангелы»; русск. передача англ. чтения этого исп. названия звучит как Лос- Анджелес. Лосево см. Октябрьский ЛОСЙНО-ПЕТРбВСКИЙ, город, Московская обл. В 1708 г. по распоряжению Петра I основана казенная мануфактура для изготовления предметов воен. амуниции из лосиной кожи. Возникший при мануфактуре пос. называли Лосиной Петровской слободой. В XIX в. кожевенное производство упраздняется, но пос. сохраняет промышленный характер и в 1951 г. получает статус города с названием Лосино-Пет- ровский. Лотарингия, истор. обл. и совр. эконом, р-н на С.-В. Франции. После раздела империи Карла Великого по Верден- скому мирному договору 843 г., а затем империи Лотаря I (умер в 855 г.), земли в левобережье среднего течения Рейна достались сыну последнего, также носившему имя Лотарь, и стали называться Lothari regnum — «гос-во Лотаря». От этого названия нем. Lotharingen — «люди Лотаря» (суффикс -ing обозначает потомков и зависимых) и франц.
Lorraine (Лоррен). Русск. традиц. Лотарингия от нем. названия. ЛОТОШИНб, пгт, р. ц., Московская обл. В документе 1477 г. упоминается как с. Лотошино; в XIX в. нередко Ла- ташино. Название от антропонима: ср. в документе 1667 г. белозерский помещик Лотошин. Менее убедительно сопоставление названия с народным геогр. термином лоточина «ложбина, овраг». Лтава см. Полтава ЛУАНДА, столица Анголы. Город основан португ. завоевателями в 1575 г. под названием Сан-Паулу-ди-Луанда — «(город) Святого Павла в Луанде», где Луанда название местности. На языке одного из местных племен луанда — «дань, налог, подать». Название связывают с тем, что пляжи в окрестностях города были местом добычи раковин каури, которые с глубокой древности и до начала XX в. использовались в качестве платежного средства. ЛУАРА, река, впадает в Бискайский залив Атлантического океана. Окситанское Leir, Leira, Leger, латин. Liger, совр. франц. Loire (русск. традиц. Луара) от и.-е. основы leg, lig «течь, бежать» или от баск, liga «грязь, тина». Менее вероятно образование от имени божества Lug с гидронимическим окончанием -аг. См. также Аре, Нант. ЛУБНЫ, город, р. ц., Полтавская обл., Украина. Упоминается в источнике 1096 г. как Лубьн. Название по форме краткое прилагательное от др.-русск. луб «луб, кора, лыко». ЛУБУМБАши, город на Ю. Конго (Киншаса), адм. ц. обл. Шаба. Основан в 1910 г. как пос. при медном руднике и назван по имени королевы Бельгии Элизабетвиль — франц. «город Елизаветы». В 1966 г. переименован в Лу- бумбаши (Lubumbashi) по названию реки, на которой он расположен. Луга, р. см. Устилуг ЛУГА, город, р. ц., Ленинградская обл. При учреждении в 1777 г. Псковского наместничества было указано: «На реке Луге учредить новый город ... наименовав оный город Луга*. Таким образом, ДУКОЯНОВ город назван по реке, а название реки связано с эст. laugas «болото». ЛУГАНСК, город, ц. Луганской обл., Украина. Основан как завод в 1795— 1796 гг. после опубликования правительственного указа «Об устроении литейного дела в Донецком у. при реке Лугани». Возникшее при заводе селение получило название Луганск по расположению на р. Лугань; гидроним от термина луг. Селение утверждено городом в 1882 г. В 1935 г. город переименован в Ворошиловград по фамилии сов. парт, и воен. деятеля К. Е. Ворошилова (1881—1969). В 1958 г. городу возвращено исконное название Луганск, но в 1970 г., после смерти К. Е. Ворошилова, его снова называют Ворошиловград. В 1990 г. город еще раз переименовывают и он снова становится Луганск. Луганское см. Павлоград Л уд на, р. см. Лодзь Лужицка-Ниса, р. см. Ныса-Лужицка ЛУЗА, город, р. ц., Кировская обл. Возник как пос. при ст. Луза (открыта в 1899 г.); название по расположению на р. Луза. Гидроним связывают с саам. лусс (луз) «семга»; конечное -а возникло в русск. употреблении по согласованию со словом река. С 1944 г. гор. Луза. ЛУИЗИАДА, арх. в Коралловом море; Папуа-Новая Гвинея. Открыл в 1768 г. франц. мореплаватель Л. Бугенвиль и назвал Луизиада (Louisiade) в честь франц. короля Людовика XV, он же Луи (Louis) XV (1710—1774). ЛуизиАна, штат, США. В 1681 г. франц. исследователь Робер Кавалье Ла Саль проплыл по Миссисипи от верховьев до ее впадения в Мексиканский залив и весь басе, этой реки объявил владением Франции. Новой колонии он присвоил название в честь короля Людовика XIV, он же Луи XIV (франц. Louis XIV), Луизиана (Louisiana). На части этой территории находится штат Луизиана. См. также Миссисипи, Новый Орлеан. Луквов см. Лакхнау ЛУКОЙ НОВ, город, р. ц., Нижегородская обл. На месте совр. города в XVI в.
ЛУКСОР некий Ивашка Лукоянов поставил мельницу, положив этим начало д. Лукоянов а; позже село, а с 1779 г. гор. Лукоянов. ЛУКСбР, город в Египте. Возник на месте древнего города Фивы, бывшего столицей Египта в XXI—XI вв. до н. э. Араб, название Эль-Уксур от каср, множ. ч. кусур «храм, дворец»; эль артикль. Лун, р. см. Ланкастер, гор. Лунга, р. см. Чадыр-Лунга ЛУНД, город на Ю. Швеции. В ср.-век. латин. Lunda и Londiniuin Gothorum — «Лондиниум Готский», где определение отличает его от города Londinium в Англии (см. Лондон). В основе названия lundona «лес» (ср. совр. швед, lund «роща»). Лунные о-ва см. Коморские о-ва ЛУРЕСтАн, Луристан, остан на 3. Ирана. Название от этнонима луры, которые относятся к древнейшему и.-е. населению Зап. Ирана; стан Иран, «страна». Лусаван см. Чаренцаван ЛУСАКА, столица Замбии. Город основан в 1905 г. как жел.-дор. ст. Лусака (Lusaka), названная по имени вождя соседней деревни племени ледже. ЛУСбн, остров на С. арх. Филиппинские о-ва. Название связывают с диал. лусонг, лосоне «деревянная ступа для толчения риса»; мотивация такого объяснения неясна. ЛУХОВИЦЫ, город, р. ц., Московская обл. Впервые упоминается в XVI в. как с-цо Глухо вини; название от антропонима Глухое с суффиксом -ичи. Позже, до середины 1920-х гг., Л ухо в ичи, затем Луховицы. ЛУЦК, город, ц. Волынской обл., Украина. Первые письменные упоминания о городе относятся к XI—XII вв., где его название приводится в формах Лучьск, Луческ. Эти формы показывают, что в основе названия лежит геогр. термин лука — «излучина реки». Город действительно находится на возвышенности, омываемой крутой лукой, которую образует р. Стырь, охватывающая его с трех сторон. 248 ЛХАСА, город на Ю.-З. Китая, ц. Тибетского авт. р-на. Является главным религиозным центром ламаизма (одной из форм буддизма) в Азии, что и отражено в названии: тибет. лха «бог», са «земля», т. е. «божественная, священная земля». Лыжинский см. Фролово Лысва, р. см. Лысьва Лыска, р. см. Лиски ЛЫСКОВО, город, р. ц., Нижегородская обл. Селение Лыс ков о упоминается в документах с 1410 г.; название от антропонима: ср. Лыско, Лысков, ряд лиц XV — XVI вв. Лысочка см. Лиски ЛЫСЬВА, город, р. ц., Пермская обл. Основан в 1785 г. как пос. при чугунолитейном заводе на р. Лысьва и назывался Лысъвенский завод. Гидроним, известный с XVI в. в форме Лысва, объясняют из коми-перм. лыс «хвойный», ва «река», т. е. «река, текущая по хвойному лесу». С 1926 г. гор. Лысьва. Лытва, р.; Лытвинский завод см. Алек- сандровск ЛЫТКАРИНО, город, Московская обл. Впервые упоминается в XV в. .Названия от прозвища Лыткарь — «житель берегов речки Лытки» (ср. волгарь и т. п.). ЛЬВОВ, город, ц. Львовской обл., Украина. Возник в середине XIII в. как крепость, сооруженная кн. Даниилом Галицким и назван по имени его сына Льва. ЛЬГОВ, город, р. ц., Курская обл. В летописях под 1152 и 1207 г. упоминается как Олгов. Название в форме притяжательного прилагательного от др.-русск. мужского личного имени Ольг (совр. Олег). После разрушения города во время монг.-татар. нашествия на его месте урочище Ольгово Городище, в котором была построена обитель, называвшаяся Льгов монастырь. Его под- монастырская слободка в 1779 г. преобразована в город Льгов. ЛЬЕЖ, Лей к, город, адм. ц. пров. Льеж, Бельгия. Упоминается в 770 г. как Leodicum, Leodium; совр. франц. Liege (Льеж), фламанд. Luik (Лёйк).
Исходная форма предположительно от кельт, личного имени Leudi. ЛЬЮЛЬЯЙЛЬЯКО, действующий вулкан в Центр. Андах, на границе Чили и Аргентины. Поскольку- влк. действующий, его спокойствие окрестным населением воспринимается с недоверием, откуда и его название Льюльяйльяко — на языке индейцев Анд «обманщик» iHolmer, I960]. ЛьЙНОС-МбХОС, природная обл. в Боливии. Исп. Llanos de Mojos — «льянос (народа) мохо», где льянос — исп. «равнина, низменность», мохо — индейская этническая группа. ЛьйНОС-Орин6ко, природная обл. в Колумбии и Венесуэле. Исп. Llanos del Orinoco — «льянос Ориноко», где льянос — исп. «равнина, низменность», Ориноко — название реки, в левобережье которой расположена обл. ЛЮБАНЬ, город, Ленинградская обл. Упоминается в Новгородских писцовых книгах, 1500 г. как Любань. Название образовано от распространенной топонимической основы люб- с помощью суффикса -ань, некогда весьма продуктивного в топонимии (ср. Рязань, Усмань, Епифань и др.). ЛЮБЕК, город на С. Германии. Основан в 1143 г. как слав, селение Lubice; название от распространенной слав, ан- тропонимической основы Люб- и суффикса -ичи, указывающего на потомков, т. е. «селение рода Люба». Совр. нем. Lttbeck (Любек). ЛЮБЕРЦЫ, город, р. ц., Московская обл. В 1623 г. упоминается как д. Либерицы, Назарово тож; названия по именам владельцев: Назар из календарного Назарий и Либер (ср. зап.-слав. Либор, Любор). От последнего имени образовалось Либеричи, затем Либерицы, — переход -ичи в -ицы для Подмосковья обычен (см. Бронницы, Луховицы). ЛЮБИМ, город, р. ц., Ярославская обл. В истор. актах упоминается с середины XVI в. как гор. Любим. Название от русск. личного имени Любим, очень распространенного в XV — XVI вв. С 1777 г. у. г. Любим. ДЮЙДА ЛЮБЛИН, город, адм. ц. воев., Польша. Название упоминается с 1228 г. как Lublin; образовано от уменьшит, формы Lubla личного имени Lub- (ср. Люб- в двуосновных личных именах Любомир и т. п.). ЛЮБЛЯНА, столица Словении. Город основан в I в. н. э. как рим. колония Эмона (этимология неясна), она же Юлия-Эмона (император Август принадлежал к роду Юлиев). Восстановлен франками в IX в., с X в. слав, город. Название Любляна (Ljubljana) по расположению на реке Лювиган (Лайбах); славянами гидроним переосмыслен и включен в ряд многочисленных названий от основы Люб-. До 1918 г. также нем. Лайбах (Laibach) по другому названию реки. Людвигсорт см. Ладушкин ЛЮДВИГСХАФЕН, город на Ю.-З. Германии. Расположен на Рейне, где в 1843 г. король Баварии Людвиг I основал речной порт и назвал его по своему имени Людвигсхафен (Ludwigshafen), нем. Hafen «гавань, порт». ЛЮДЕРИЦ, город на Ю. Намибии, адм. ц. округа. Основан как порт в бухте, которую вместе с окружающей территорией в 1883 г. приобрел нем. предприниматель А. Людериц (Liideritz, 1834— 1886); выросший портовый город получил название по имени основателя. ЛЮДЙНОВО, город, р. ц., Калужская обл. Возник как пос. при чугунолитейном и железоделательном заводе, основанном в 1755 г. заводчиком Демидовым в пяти верстах от д. Людиново, упоминаемой в Перечневой книге 1678 г. Название Людиновский завод вошло в употребление с середины XIX в., что, вероятно, было связано с переселением крестьян, крепостных Демидова, из Лю- диново на завод; одновременно было перенесено и название. Ойконим из предполагаемого прозвищного имени Людин (ср. др.-русск., ст.-слав. людин «свободный человек», укр. людйна «человек»). ЛЮЙдА, адм. гор. территория на С.-В. Китая, пров. Ляонин. Включает города Люйшунь и Далянь. Название террито- 249
ЛЮЙШУНЬ рии образовано из начальных слогов названий входящих в нее городов (люй + да). Люйшунь, город в пров. Ляонин, на С.-В. Китая. Основан в 1857 г. как англ. военно-морская база и в 1860 г. назван Порт-Артур по имени лейтенанта Артура, участника гидрографической описи побережья [Room, 1989]. В 1898 г. Россия арендовала этот порт у Китая. В 1955 г. он был безвозмездно передан Китаю, где его переименовали в Люйшунь от кит. люй «армия», шунь «благополучие», что осмысливается как «военное благополучие», «порядок в армии». См. также Люйда. ЛЮКСЕМБУРГ, Великое Герцогство Люксембург, гос-во в Центр. Европе. Называется по столице — городу Люксембург (см.). В 1792—1815 гг. герцогство находилось в составе Франции как деп. Форе (франц. Foret «лес»). Название связано со значительной за- лесенностью страны, — леса и сейчас занимают свыше трети ее территории. ЛЮКСЕМБУРГ, столица гос-ва Люксембург. Город построен на месте древней рим. крепости. Упоминается в 738 г. как Люцилинбург (Lucilinburh) от др.- верх.-нем. luzil «малый», burg «укрепленный город, замок», т. е. «малый город». В дальнейшем Лютцельбург, Лютцембург и в 1354 г. впервые Люксембург. Последняя форма после Венского конгресса 1815 г. принята в качестве офиц.: франц. Luxembourg, нем. Luxemburg. Лютеция см. Париж ЛЮЦЕРН, город, адм. ц. кантона Люцерн, Швейцария. Основан в VIII в., по- видимому, как монастырское селение, обслуживавшее маяк на берегу озера: в 844 г. упоминается как Monasterium Lucernense, где monasterium «монастырь», lucerna «светильник»; совр. Luzern (Люцерн). Есть и другие объяснения. Люцерн, оз. см. Фирвальдштетское оз. Люцю, о-ва см. Рюкю Ляля, р. см. Новая Ляля Ляо см. Китай, Ляонин Ляодунский полуостров, на С Желтого моря, Китай. Кит. название п- ова Ляодунбаньдао (баньдао «полуостров») от названия геогр. обл. Ляодун, которое указывает на положение местности относительно реки Ляохэ: ляо именная часть гидронима Ляохэ (хэ «река»), дун «восток, восточный», т. е. букв, «восточнее Ляо» или «местность восточнее реки Ляо». ЛЯОНИН, пров. в сев.-вост. части Китая. Кит. название Ляониншэн от Ляо — название реки Ляохэ (хэ «река»), которая протекает по пров., нин «спокойный», шэн «провинция», т. е. «спокойная провинция на р. Ляо». Ляохэ, р. см. Ляодунский п-ов, Ляонин, Сунляопинъюань ЛЯПЙН, река, лп Сев. Сосьвы; Ханты- Мансийский ао. Река получила название по городку обских угров Лопынгуш (манс. ус «город»), взятому русск. в 1499 г.; непонятное Лопынг было превращено в более простое Ляпин [Матвеев, 1980]. Но есть мнение, что река и город названы по фамилии русск. землепроходца Степана Ляпина и что манс. Лопынгуш — это адаптация русск. названия Ляпин острог; но в этом случае и ударение должно было переместиться на первый слог [РЭ, 1994]. ЛЙХОВСКИЕ ОСТРОВА, в составе Новосибирских о-вов, море Лаптевых; Якутия. Открыты в 1712 г. В 70-х гг. XVIII в. названы в честь якут, купца Ивана Ляхова (?—ок. 1800), занимавшегося промыслом мамонтовой кости на этих о-вах. 150
МААНСЁЛЬКЯ, гряда, Финляндия, Россия, Норвегия. Фин. Maanselka от maa (род. п. maan) «земля», selka" «кряж, хребет». МААРИАНХАМИНА, Мариехамн, город, адм. ц. ляни Ахвенанмаа, Финляндия. Основан в 1861 г. как адм. ц. Аландских о-вов и получил швед, название Мариехамн (Mariehamn) в честь императрицы Марии Александровны (1824—1880), супруги императора России Александра II; швед, hamn «гавань, порт». Название употреблялось в России до 1917 г.; в Финляндии принята фин. форма Maarianhamina. МААС, Мёз, река, впадает в юж. рукав дельты Рейна; Франция, Бельгия, Нидерланды. Фламанд. название Маас (Maas), франц. Мёз (Meuse) восходит к кельт. Mos из и.-е. *mus «влага, сырость». См. также Верден, Зеландия, Роттердам. Мдвензи, вершина см. Килиманджаро Мавритания, истор. обл. см. Мавритания МАВРИКИЙ, Государство Маврикий, на о-вах Маврикий, Родригес и др. в составе Маскаренских о-вов, в зап. части Индийского океана. Гос-во образовано в 1968 г. и названо по наиболее значительному из своих о-вов. Этот остров открыт в начале XVI в. португ. мореплавателями (по распространенной версии Д. Фернандишем) и назван по имени одного из португ. кораблей Сиш- на (Cisna — «лебедь»). В 1598 г. остров захвачен голландцами и назван в честь штатгальтера страны, полководца принца Морица Оранского (1567—1625; по латин. форме его имени Mauritius, русск. Маврикий. С 1715 г. во владении Франции, переименован в Иль-де- Франс (!le de France) — «остров Франции». В 1810 г. захвачен Англией и ему возвращено название Mauritius. Маврикий, о. см. Ян-Майен МАВРИТАНИЯ, Исламская Республика Мавритания, гос-во в Зап. Африке. История названия Мавритания восходит к существовавшей на 3. Сев. Африки уже в III тыс. до н. э. истор. обл. Мавритания (Мавретания). Название дано финикийцами, для которых эта обл. лежала на крайнем 3., и они назвали её Mauharim — «Западный край». В колониальный период название Мавритания относилось к одной из территорий Французской Западной Африки, в 1960 г. его унаследовало гос-во Мавритания. Мавронастрой см. Белгород-Днестровский МАГАДАН, город, ц. Магаданской обл. Возник в начале 1930-х гг., с 1939 г. город. Название Магадан из эвенск. мон- годан «морские наносы; плавник», — так называлась одна из рек, протекавших близ места возникновения города. Менее убедительна версия, связывающая название с именем эвена Маг- да, на месте стойбища которого со временем вырос город. Магайон см. Мегион Магальянес см. Пунта-Аренас МАГДАЛЕНА, река, Колумбия. Протяженность реки свыше 1,5 тыс. км, и на различных участках течения аборигены называли ее по-разному: кечуа Гуака- гаяо — «река могил», чибчи Юма — «река дружественной страны», карибы Карипуана — «большая вода». В 1501 г. реку открыли испанцы, назвавшие ее Рио-Гранде-де-ла-Магдалена — «великая река (святой) Магдалены». В употреблении сохранился лишь конечный компонент Магдалена. См. также Ба- ранкилья. 251
МАГДЕБУРГ МАГДЕБУРГ, город, Германия. Упоминается в 805 г. как крепость Magadoburg, в 937 г. Magathaburg, совр. Magdeburg. Название от др.-верх.-нем. magath «девушка, дева», вероятно, как языческое культовое наименование (ср. др.-сакс, ekmagadi «нимфы, эльфы»). Высказано предположение [Никонов, 1966] о нем. кальке слав, названия Левин (Девичеград). Магелланов пролив, между материком Юж. Америка и архипелагом Огненная Земля. Открыт и впервые пройден 21 октября — 28 ноября 1520 г. португ. мореплавателем Фернаном Магелланом (ок. 1480—1521), находившимся на исп. службе. Сведения о первоначальном названий пролива противоречивы. По сообщению историка экспедиции Пигафетты он получил название Патагонский пролив по геогр. обл. Патагония, незадолго до этого открытой Магелланом. Другой участник экспедиции называет его проход Виктории по названию корабля, с которого был открыт вход в пролив. Есть также сведения, что Магеллан дал ему название пролив Всех Святых; день Всех Святых отмечается 1 ноября, когда корабли экспедиции шли этим проливом. Но ни одно из этих названий не закрепилось и после распространения сведений об открытии Магеллана в употребление входит название пролив Магеллана. См. также Дрейка пролив, Пунта-Аренас. Магиал-Бек, ур. см. Малгобек Магнитка, пгт, Челябинская обл. Основан в 1931 г. как пос. при руднике, добывающем магнитный железняк; с 1938 г. пос. гор. типа Магнитка. Магвитная гора см. Магнитогорск МАГНИТОГбРСК, город, Челябинская обл. Возник в 1929 г. как пос. при строительстве металлургического комбината у горы Магнитной, на месте основанной в XVIII в. казачьей ст-цы Магнитная. С 1931 г. гор. Магнитогорск. Название горы — по богатым запасам магнитного железняка. МАГРИБ, истор.-геогр. обл. на С. Африки. Включает зап. араб, страны от Ливии до Мавритании и Зап. Сахары; 252 часто только Тунис, Алжир, Марокко. Название от араб, магриб «запад». МАДАГАСКАР, Демократическая Республика Мадагаскар, гос-во на о. Мадагаскар и прилегающих мелких о- вах в Индийском океане. Название по острову, где находится основная территория гос-ва. Объяснению из какого- либо языка оно не поддается. Некоторые исследователи связывают это название с этнонимом жителей острова малагасийцы. МАДЕЙРА, группа о-вов в Атлантическом океане, к С.-З. от Африки; территория Португалии. В Др. Риме были известны как Пурпурные о-ва (латин. Purpurariae insulae), по-видимому, как место добычи пурпура (вероятно, из улиток). На итал. карте 1351 г. самый большой остров этой группы показан под названием Isola de Legname — «лесной остров». Завладевшие о-вами в 1420 г. португальцы калькировали название острова в Мадейра (португ. madeira «лес»). По этому острову и вся островная группа получила название Мадейра. МАДЕЙРА, река, лп Амазонки; Боливия, Бразилия. Название от португ. madeira «дерево, лес». См. также Пор- ту-Велью. Мадина-эль-Мудаввара, Мадина-эс- Садам см. Багдад МАДРАС, город в Юж. Индии, адм. ц. штата Тамилнад. В 1639 г. англ. Ост- Индская компания построила форт и торговый пост близ рыбацкой деревни Мадраспатнам. Это название обычно объясняют как «город медресе (мусульманской школы)» от madrasah «медресе» и patnam «город, селение». Возникший на месте форта город получил укороченную форму исходного названия Мадрас. Его тамил, название Ченнай- патнам (Cennaipatnam), где Ченнай личное имя правителя обл. во время основания селения. В 1996 г. обсуждался вопрос о замене в офиц. употреблении названия Мадрас на Ченнай. См. также Полкский пролив, Тамилнад. Мадрид, столица Испании. Город заложен в 927 г. как мавританское укреп-
МАКАРОВ ление; в 939 г. упоминается под названием Магерит от араб, мадарат «город». По другой версии название доа- раб. из староисп. maderita «лесная поросль». Совр. исп. Madrid. Мадхья-Прадеш, штат в центр, части Индии. Название от хинди мадхья ♦середина, средний», прадеш «штат» указывает на расположение штата в центре страны. Маэака см. Кайсери МазАри-ШАРЙФ, город на С. Афганистана, адм. ц. пров. Балх. На месте города дважды — в 1135—36 г. и в 1480—81 г. были открыты гробницы халифа Али и их подлинность объявлялась доказанной. Около гробницы возник пос, обслуживавший паломников и получивший название Мазар («могила, гробница»). Это название употреблялось до середины XIX в., когда к нему было добавлено определение: Мазари-Шариф — «священная гробница». МАЗЕНДЕРАн, остан на С. Ирана. Упоминается Фирдоуси, X в., предполагается домусульманское происхождение, но этимология неясна. МАЙАМИ, город в штате Флорида, США. Название Майами (Maiami) от этнонима индейского племени Майами . МАЙКбП, столица Адыгеи. Основан как укрепление в 1858 г., город с 1870 г. В названии не очень уверенно предполагают адыг. Мыекъуапэ «устье яблоневой долины» [Меретуков, 1981]. Возможна также тюрк. этимология из май+копа, где копа гидронимический термин, известный в XIII — XIV вв. как название реки Кубань [Гулиева, 1969]; май — «нефть». Учитывая нефтеносность окрестностей Майкопа, можно предполагать, что название в целом свидетельствует о нефтяном загрязнении водоемов (водотоков) в окрестностях совр. города. МАЙЛЙ-САЙ, город, Ошская обл., Киргизия. Возник в конце 1940-х гг. как пос. нефтяников в долине Майли-Сай — «маслянистая долина» (кирг. майли «маслянистый», сай «сухое русло, ложбина»); наличие в названиях тюрк, май обычно указывает на нефтепроявление. Маймачэн см. Алтанбулак МАЙН, река, пп Рейна; Германия. Упоминается античными авторами как Moinos, Moenus, совр. Main. Гидроним от кельт, moin, moainee «торфяное болото» из и.-е. *moinia «болото». См. также Майнц, Франкфурт-на-Майне, Фрак- фурт-на-Одере. Майнефть см. Нефтегорск МАЙНЦ, город, адм. ц. земли Рейн- ланд-Пфальц, Германия. Упоминается в I в. н. э. как город Могонтиак (Mogon- tiacum); название связывают с кельт, языческим божеством Могон. В средние века Mogonica, Mogunzi, Moginz, Mentz, совр. Mainz (Майнц); последние формы могли образоваться под влиянием названия р. Майн — город находится напротив ее устья. Майорка, о. см. Мальорка МАЙСКИЙ, город, р. ц., Кабардино- Балкария. Основан в 1819 г. на берегу Терека как воен. пост Пришиб; название из русск. пришиб «обрыв у реки на изгибе, излучине; место, куда ударяет река на повороте». С 1824 г. укрепление Пришиб, с 1829 г. ст-ца Пришибская. В 1875 г. в 3 км от ст-цы открыта ст. Кот- ляревская; название, очевидно, по фамилии землевладельца, потомка кошевого атамана Черноморских казаков генерал-майора Котляревского, стоявшего при организации Черноморского казачества. В 1920 г. пристанционный пос. Пришибский, который в 1925 г. переименован в Майский. Это распространенное в сов. время название имело идеологический смысл, являясь вариантом названия Первомайский. С 1965 г. гор. Майский. МАЙСУР, город в Юж. Индии. Название хинди Майсур (Mysore или Maisur) от санскр. Махишру — «земля буйволов» от mahi§a «буйвол», uru «земля, территория». Макао см. Аомынь Макараба см. Мекка МАКАРОВ, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Сиритдру; название из айнск. shiri «хороший, большой», turu «земля». В 1947 г. переименовано в Ма- 253
МАКАРОВО каров в честь русск. ученого и Ллото- водца С. О. Макарова (1848—1904). Макарово см. Семибратово Макароиезия см. Фуэртавентура МакаРЬЕВ, город, р. ц., Костромская обл. В 1439 г. преподобный Макарий, Унженский и Желтоводский чудотворец (1409—1504) основал на р. Унжа обитель, превратившуюся со временем в крупный монастырь, известный как Ма- карьевский Унженский. Выросшая при нем ел. Макарьевская, что на Унже в 1778 г. преобразована в город, получивший название Макарьев-на-Унже; с конца XIX в. Макарьев. МакАрьево, пгт, Нижегородская обл. Возник как ел. при основанном в XV в. преподобным Макарием (1409—1504) у оз. Желтые Воды Святотроицком монастыре, известном под названием Мака- рьевский Желтоводский монастырь (местоположение указывается для отличия от более позднего Макарьевского Унженского монастыря). Подмонастыр- ская ел. в 1779 г. преобразована в гор. Макарьев, названный по имени основателя. В 1926 г. он превращается в с. Макарьево, а в 1958 г. в пос. гор. типа с тем же названием. МакасАрский пролив, между о. Калимантан и о. Сулавеси; Индонезия. Название от этнонима макасары народа, живущего на о. Сулавеси. МАКДбННЕЛЛ, горы в центр, части Австралии. Открыты в 1860 г. британским исследователем Джоном Стюартом и названы горы Макдоннелл (Macdon- nell Ranges) в честь губернатора Юж. Австралии Ричарда Мак-Доннелла (1814—1881). МАКЕДбНИЯ, Республика Македония, гос-во на Ю. Европы. Название Македонка происходит от названия истор. обл. Македония, где в VI— VII вв. расселилась часть юж. славян. Страбон, I в., считал, что название Македония от др.-греч. личного имени племенного предводителя Македона («высокий, стройный»); сейчас это объяснение считают плодом народноэтимо- логического осмысления непонятного названия. Однако личное имя Македон 254 существовало: так, например, звали одного из сыновей Зевса. Более вероятно образование названия местности от этнонима, в основе которого допускается иллир. maketia «скот». Нельзя также исключить возможность образования этнонима от имени вождя Македона. См. также Салоники. МАКЕЕВКА, город, Донецкая обл., Украина. В конце XVII в. на месте совр. города находилась заимка, основатель которой согласно народному преданию носил имя Мокей. В 1777 г. выходцами из Запорожской Сечи на ее месте основана ел. Макеевская, позже известная как Макеевка. В 1920 г. ел. и соседний пос. Дмитриевский были объединены в город Дмитриевск, который в 1931 г. переименован в Макеевка. МАККЁНЗИ, Макёнзи, река, впадает в море Бофорта Сев. Ледовитого океана; Канада. Первым европейцем, обнаружившим эту реку и прошедшим по ней в 1789 г. от истока до устья, был путешественник, открыватель новых земель в Сев. Америке, торговый агент пушной компании Александр Маккензи (1764— 1820). Открытую им реку он назвал Ди- саппойнтмент — англ. «разочарование», так как, начиная экспедицию, он полагал, что исследует реку, устье которой якобы обнаружил Дж. Кук в заливе Аляска Тихого океана. Но Джон Франклин, возглавлявший англ. экспедицию на эту реку в 1825—1826 гг., назвал ее в честь первооткрывателя рекой Маккензи (Mackenzie). МАК-КИНЛИ, гора в Аляскинском хребте, вые. 6193 м, высшая точка Сев. Америки; США (Аляска). Названа в 1896 г. золотоискателями в честь 25-го президента США Уильяма Мак-Кинли (William Me Kinley, 1843—1901). Вершина горы заканчивается двумя пиками с общим названием пики Черчилля, присвоенным в 1965 г. в честь Уинстона Черчилля (Winston Churchilll 1874— 1965), премьер-министра Великобритании в годы Второй мировой войны. МАК-КЛУР, пролив, Канадский Арктический арх., между о. Банкс и о. Мел- вилл; Канада. Открыт в 1850 г. англ.
МАЛАЯ мореплавателем Робертом Джоном Мак- Клуром (R. J. Mac Clure, 1807—1873) и позже назван его именем. Макдаково см. Лесосибирск МАХУШИНО, город, р. ц., Курганская обл. Развился из поселка при ст. Ма- кушино (открыта в 1896 г.). Название от фамилии Маку шин (имя Макута встречается в документах уже в XV в.). МалабАрский берег, юго-зап. побережье п-ова Индостан; Индия. Название от санскр. малай «гора» и иран. бар «берег». МАЛАБО, столица Экваториальной Гвинеи. Город основан в 1827 г. англ. капитаном Оуэном и назван Порт- Кларенс или Кларенс-Таун от англ. Кларенс (Clarence) — женское личное имя, гпаун (town) — «город». После установления в 1843 г. исп. господства переименован в Санта-Исабелъ — «Святая Исабель». В 1973 г. город получил название Малабо по имени вождя племени буби Малабо (конец XIX в. — 1937), выступавшего против исп. колонизаторов. МАЛАВИ, Республика Малави, гос-во в Вост. Африке. Примыкает к зап. берегу оз. Ньяса (см.) и в колониальное время называлось Ньясаленд — «страна Ньяса» (англ. land «страна»). С 1964 г. независимое гос-во; название Малави по этнониму, объединяющему группу бантуязычных народов. Малави, оз. см. Ньяса Малага, город на Ю. Испании. Основан в начале I тыс. до н. э. как финик, селение Малахах или Малх — «солеварня; место засолки рыбы». По другой версии от ибер, названия р. Малага (совр. Гвадалмедина); исп. Malaga. Малагетта, берег см. Перцовый берег МАЛАДЁТА, горный массив в Центр. Пиренеях; Испания. Драгонское название Maladeta (Maladetta) образовано из двух доиндоевропейских корней mala и dikto, каждый из которых означает «горы». Совр. исп. Montes Malditos возникло в результате народно-этимологического сближения с латин. maledictus — «проклятый», что связано с трудно- доступностью этого массива [Cherpillod, 1986]. МАЛАЙЗИЯ, Федерация Малайзия, гос-во в Юго-Вост. Азии. Федерация образована в 1963 г. Название Малайзия от этнонима малайцы (самоназвание мелаю) образовано по редкой словообразовательной модели (ср. в средневековой Европе Австразия, название части гос-ва франков); понимается как обозначение территорий, населенных малайцами. МалАйский архипелаг, скопление о-вов между материковой Азией и Австралией. В настоящее время это обобщающее литературное название относится к тысячам крупных и малых о-вов, включая Большие и Малые Зондские о- ва, Филиппинские, Молуккские и др. более мелкие группы. На арх. распространено название истор.-геогр. обл. Малайя на п-ове Малакка: сначала малайскими считали ближние к Малайе о- ва, затем все более дальние. Эта традиция идет со средних веков: Идриси, XII в., упоминал Малайский остров (вероятно, Суматру), Марко Поло, XIII в., островное королевство Малайур. В прошлом употреблялось также название Ост-Индские о-ва. МАЛАЙЯ, истор.-геогр. обл. на п-ове Малакка, зап. часть Малайзии. Название от санскр. малай «гора». МАЛАККА, п-ов на Ю.-В. Азии; Таиланд, Малайзия. Предположительно от санскр. маха «большой», lanka «остров». МАЛАЯ АЗИЯ, п-ов на 3. Азии, составляет большую часть Турции. Название впервые употреблено в V — начале VI в., противопоставлялось Великой Азии, куда входила вся остальная территория этой части света. См. также Анатолия, Галатия. Малая Британия см. Великобритания МАЛАЯ ВЙШЕРА, город, р. ц., Новгородская обл. Возник как пос. при ст. Малая Вишера (открыта в 1851 г.); с 1871 г. посад, с 1921 г. гор. Малая Вишера. Название по расположению на р. Малая Вишера, которая после слияния с Большой Вишерой образует р. Ви- 255
МАЛАЯ шера (пп Волхова). См. также р. Више- ра. Малая Земля см. Большеземельская тундра Малая Кокшага, р. см. Йошкар-Ола Малая Лиахви, р. см. Большая Лиахви Малая Россия, Малая Русь см. Украина Малая Садаирка см. Салаирский кряж Малая Сатка, р. см. Сатка Малая Толмовая, р. см. Салаир Малая Хета, р. см. Большая Хета, Хета Малая Цивидь, р. см. Цивильск МАЛГОБЁК, город, р. ц., Ингушетия. Возник в ЗО-х гг. XX в. как пос. нефтяников. Название из местной топонимии: город вырос в урочище Магиал-Бек — ингуш, «верховный начальник войска», которое называлось по титулу былого владельца этих земель. С 1939 г. гор. Малгобек. МАЛЕ, столица Мальдивской Республики. Название Male от и.-е. основы male «выделяться в рельефе», «возвышаться», «расти». См. также Мальдивы. МАЛИ, Республика Мали, гос-во в Зап. Африке. С провозглашением независимости в 1960 г. страна приняла название гос-ва, существовавшего на ее территории в XIII—XVII вв. Оно впервые упоминается в IX в. как Mallal, в VII—XIII вв. как Malli и Mali, совр. Mali (Мали). Этимология неясна, предположительно привлекают мандинго mali «гиппопотам». МАЛИН, город, р. ц., Житомирская обл. Селение Малин (с 1938 г. город) унаследовало название др.-русск. города Малин, который основал в X в. древлянский кн. Мал и, согласно распространенному мнению, назвал его по своему имени; городище древнего Малина находится в 3 км к юго-вост. от совр. города. Слабое место распространенной версии — форма ойконима Малин, поскольку от имени Мал следовало бы Малое. Это противоречие специально рассматривает А. М. Членов [1986] и показывает, что город действительно мог быть заложен кн. Малом, но назван он, вероятнее всего, в честь его дочери, носившей имя Мала (мать кн. Владимира I). Время ее рождения и основания города датируются 940—944 гг. МАЛКА, река, лп Терека; Кабардино- Балкария. Исторически название восходит к гидрониму Балыкъ (>Малка); переход б > м для карач.-балкар, языка явление обычное и, следовательно, малка — «речка» [Хабичев, 1982]. МАЛМЫЖ, город, р. ц., Кировская обл. В прошлом марийск. д. Малмыж («место отдыха, ночлег»), которая в 1591 г. превращена в русск. укрепленный пункт. С 1780 г. у. г. Малмыж. Мало-Северный см. Витимский МалоархАнгельск, город, р. ц., Орловская обл. Возник как с. Архангельское не ранее XVII в.; название по церкви. В 1778 г. село преобразовано в город с названием Малый Архангельский город; определение малый было дано для отличия от гор. Архангельск, который в то время обычно назывался Архангельский город. Со временем в употреблении закрепляется форма Ма- лоархангельск. Малоархангельск см. Шадринск Малое Учады, оз. см. Учалы Малороссия см. Украина Малосалаирка см. Салаирский кряж Малоучалинсвлй см. Учалы Малоярославец, город, р. ц., Калужская обл. По версии, идущей от Н.М.Карамзина, город основан в конце XIV — начале XV в. кн. Владимиром Андреевичем Храбрым и назван им Ярославец по имени его сына Ярослава (правосл. Афанасий). Форма с уменьшит, суффиксом -ец применена для отличия от других, возникших ранее ойконимов, образованных от того же имени (город Ярослав в Галицкой земле, 1152 г.; Ярославль на Волге, 1010 г.). По-видимому, одного суффиксального противопоставления со временем стало недостаточно, и оно усиливается включением в название определения малый; образованный в 1776 г. у. г. уже официально называется Малый Ярославец. Малые Антильские о-ва см. Антильские о-ва, Барбадос, Гренада, Сент-Кристофер и Невис, Сент-Люсия 256
МАЛЬТА Малые Барсуки, пустыня см. Большие Барсуки Малые Зондские о-ва см. Тимор Малые Соли, посад см. Некрасовское МАЛЫЙ, остров, Балтийское море, Финский залив; Ленинградская обл. Исконное финское название Пиенисари, из pieni — «малый» и saari — «остров», т. е. «малый остров»; название указывало на его меньшую величину по сравнению с соседним о. Лавенсари. В 1950 г. переименован в о. Малый. Малый Архангельский город см. Мало- архангельск Малый Балхан, хребет см. Балканская обл., Большой Балхан МАлый Белы, пролив между о. Фюн и п-овом Ютландия, Балтийское море; Дания. См. также пролив Большой Белый. Малый Енисей, р. см. Ка-Хем, Кызыл Малый Зеленчук, р. см. Большой Зеленчук Малый Кавказ, горы см. Большой Кавказ Малый Качский Ранн см. Большой Кач- ский Ранн Малый Кинель, р. см. Кинель Малый Китеж см. Городец Малый Намакваленд, плоскогорье см. Большой Намакваленд Малый Памир см. Памир Малый Пит, р. см. Большой Пит Малый Сен-Бернар, перевал см. Большой Сен-Бернар Малый Сирт, залив см. Габес МАлый Таймыр, остров, зап. часть моря Лаптевых; Таймырский (Долг.- Ненец.) ао. Открыт в 1913 г. Гидрографической экспедицией Сев. Ледовитого океана под командованием Б.А.Вилькиц- кого. В 1914 г. присвоено название о. Цесаревича Алексея, в честь вел. кн. Алексея Николаевича (1904—1918), наследника российского престола. После революции, когда встал вопрос о переименовании острова, его предлагалось назвать островом Республики, Прончи- щева, Розмыслова, Пролетарской Диктатуры. В 1926 г. ЦИК СССР переименовал его в Малый Таймыр; определение малый — для отличия от большего по площади о. Таймыр в Карском море, а Таймыр по расположению острова у берегов п-ова Таймыр. Малый Узень, р. см. Большой Узень Малый Хамар-Дабан, хребет см. Зака- менск МАЛЫЙ ХИНГАН, горы на Дальнем Востоке; Россия (Еврейская авт. обл.), Китай. Название из эвенк, хинган — «хребет с крутыми, обрывистыми склонами», определение малый противопоставляет его названию гор Большой Хинган (Китай, Монголия). Малый Черемшан, р. см. Большой Че- ремшан Малый Юган, р. см. Большой Юган Малый Ярославец см. Малоярославец Малыковка см. Вольск МАЛЬБОРК, город на С. Польши. Основан в 1274 г. крестоносцами как замок Мариенбург (нем. Burg «замок»), названный в честь Пресвятой Богородицы. В XVI в. получает распространение польск. форма Мальборк. Мальвинские о-ва см. Фолклендские (Мальвинские) о-ва МАЛЬДИВЫ, Мальдивская Республика, гос-во в Юж. Азии, на о-вах Индийского океана. Название по расположению на Мальдивских о-вах, нац. форма Maldives или Maledives от и.-е. основы male «выделяться в рельефе», ♦возвышаться», «расти» и санскр. divy «остров». МАЛЬМЕ, город, адм. ц. лена Маль- мёхус, Швеция. Упоминается в 1259 г. как Malmhuge, позже Malmoge, совр. Ма1гпб — «песчаный остров» (от др.- сканд. malm «песок», oge, совр. б «остров»). МАЛЬбРКА, Майорка, остров, Средиземное море, Балеарские о-ва; Испания. В латин. источниках Balearis major — «большой Балеар» или Majorica — «больший (остров)» по сравнению с меньшим по площади о. Менорка (см.). От Majorics совр. исп. Mallorca, русск. Мальорка. МАЛЬТА, Республика Мальта, гос-во в Юж. Европе, на Мальтийском 17 Г) (И 2 257
МАМА архипелаге. Название по главному острову архипелага Мальта. Упоминается в XIII в. до н. э. как финик, колония Мелита; по-видимому, от и.-е. основы ♦mala, *melu «гора, холм». По другим версиям от финик, malat «гавань», греч. melita «убежище, пристанище». Мама, река, лп Витима; Бурятия, Иркутская обл. Название из эвенк, мома «лесистый, деревянный, древесный». См. также река Мома. МАМАДЫШ, город, р. ц., Татарстан. Возник как татар, д. Мамадыш с названием по имени первопоселенца. С XVII в. в ней начинают селиться и русск., а после возведения в деревне храма во имя Святой Троицы она становится с. Троицкое, Мамадыш тож. С 1781 г. у. г. Мамадыш. МАМбново, город, Калининградская обл. Основан в 1301 г. как гор. Ха- йлигенбаль (нем. heilig «святой, священный», Beil «топор, секира»). В 1946 г. переименован в Мамоново по фамилии Героя Сов. Союза Н. В. Мамонова (1919—1944), который командовал полком, освободившим в 1945 г. этот город. МАМОНТОВКА, пгт, Московская обл. Возник как дач. пос. на пересечении железной дороги с р. Уча. Одной из первых в поселке была построена дача С.И.Мамонтова (1841 — 1919), крупного промышленника и мецената. В 1898 г. близ дачи открыта платформа, получившая в честь С.И.Мамонтова название Мамонтовская, а за дач. поселком закрепляется название Мамонтов ка; с 1937 г. пос. гор. типа. Манаби см. Портовьехо Манаус, город, адм. ц. штата Амазо-. нас, Бразилия. Основан в 1669 г. как форт Сан-Жозё (Suo Jose), позже получил название Манаус (Manaus) от наименования индейского племени манау, участвовавшего в строительстве форта. Мангазейскдя р. см. Таз Мангазейское море, Мангазея см. Карское море Мавгазея см. Таз 258 МАНГЁЙМ, город на Ю.-З. Германии Упоминается с 766 г., название от личного имени Мало и heim «очаг, дом». МаНГИСтАу, горы на п-ове Мангышлак; Казахстан. Ороним от тюрк родоплеменного наименования, ср. ман- гысу мангит и др., и may «гора». МАНГЫШЛАК, п-ов на С.-В. Каспийского моря; Казахстан. Из ряда этимологии наиболее убедительна предложенная Махмудом Кашгари, XI в., от ман кышлаг — «местность (зимовье) народа мань\ казах, родоплеменное наименование ман подтверждается совр. источниками [Лезина, Суперанская, 1994]. МАНДАЛАЙ, город, адм. ц. обл. Мандалай, Мьянма. Национальное название Мандалё от мандала, одного из основных сакральных символов буддизма; русск. традиц. Мандалай. МАНИЛА, столица Филиппин. Название от санскр. нила «дерево индиго»; тагал. префикс ма- указывает на изобилие этого дерева, т. е. «место, где много деревьев индиго». МАНИТбБА, пров., Канада. Образована в 1870 г. и названа по оз. Манитоба. Возникновение гидронима связано с индейским преданием о том, что в этом озере обитает Маниту — «великий дух», главное место поклонения которому находилось на одном из о-вов этого озера. Кроме этой распространенной этимологии есть и другая, по которой название образовано от слов на языке сиу: mine «вода» и toba «прерия», т. е. «озеро прерий»; на франц. карте 1738 г. озеро так и надписано: Lac de Praires «озеро прерий». МАНТУРОВО, город, р. ц., Костромская обл. Возник как пос. при ст. Мантуро- во (открыта в 1906 г.), название — по деревне Мантурово. Ойконим образован от антропонима: ср. Мантур, Ман- туров — ряд лиц XV — XVI вв. в Новгороде, Переяславле, Кашине. С 1958 г. гор. Мантурово. МАНТУ Я, город на С. Италии. Основан в VI в. до н. э. этрусками, которые назвали его по имени своего божества Мантус. У рим. авторов Mantua, от не-
МАРГИЛАН го русск. Манту я; совр. итал. Mantova (Мантова). МАНЧЕСТЕР, город, адм. ц. метрополи- тенского графства Большой Манчестер на 3. Великобритании. Упоминается на рим. дорожной карте как Mamucium. Название представляет собой латини- зир. форму предполагаемого исходного кельт, названия со значением «грудь», что объясняют расположением селения на округлом холме, напоминавшем по форме женскую грудь. Позже к этому названию добавлено др.-англ. ceaster «город, укрепление» (от латин. castrum «укрепление, форт, небольшая крепость»): Mameceaster, 923 г.; Магпе- cestra, 1086 г.; Manchestra, 1330 г. Совр. англ. Manchester, русск. традиц. Манчестер. МАНЫЧ, река, лп Дона; Ставропольский край, Ростовская обл. Предложена этимология из угор, этнонима манси, что считается недостоверным [Фасмер, II]. По другой этимологии из тюрк, ма- нач «горький» — в бассейне реки обширные солончаки [Никонов, 1966]. МАныч-ГудйЛО, Большой Лиман, озеро в Кумо-Манычской впадине, Ростовская обл., Ставропольский край, Калмыкия. Название по р. Маныч (см.), вытекающей из озера. Название Губило объясняют тем, что в прошлом, до проведения ирригационных работ и превращения озера в глубокое пресное вдхр., оно гудело — волны, ударяясь о высокий (до 20 м) сев. берег, создавали шум прибоя. Реже употребляется название Большой Лиман, где лиман диал. «озеро». Маньчжоу-Го см. Чанчунь Маньчжурия, истор. обл. на С.-В. Китая. Название обл. от существовавшего в начале XVII в. гос-ва Маньч- жу — «страна народа мань» (кит. мань «варвары, чужеземцы», чжоу «округ, область»). В настоящее время территории Маньчжурии примеоно соответствует геогр. обл. Дунбэй (см.). Маньчжурская равнина см. Сунляо- пинъюань Маока см. Холмск МАПУТУ, столица Мозамбика. Основан в 1760-х гг. и назван по имени португ. купца Лоренсу-Маркиш. В 1976 г. город переименован в Мапуту по расположению на р. Мапуту. МАРАКАЙБО, межгорная впадина на С.-З. Венесуэлы. Индейское название впадины Маракайбо — «земля Мары» (Мара — имя местного вождя в начале XVI в.). МАРАКАЙБО, озеро-лагуна в Венесуэле. Испанцы впервые вошли в лагуну 24 августа 1499 г. и дали ей название Сан- Бартоломео, — в этот день отмечалась его память. Позже за лагуной закрепилось название межгорной впадины Маракайбо, в которой она находится. Мараканда см. Самарканд МАРАНЬбН, река, лев. исток Амазонки; Перу. Гидроним образован, по-видимому, от исп. marafla «чаща, заросли кустарника» [Латин. Ам., 2]. Высказывалось также предположение, что он восходит к тупи-гуарани парана «большая река» [Литвин, 1983, 150]. Марвинское Озерко см. Озёры Маргаб, р. см. Мургаб МАРГАНЕЦ, город, Днепропетровская обл., Украина. Первоначально село Городище; название от городище «место, где некогда был город, укрепленное селение». В 1926 г. преобразован в пос. и назван Коминтерн (сокращение от Коммунистический интернационал, — подобные идеологические названия были в то время обычны). С 1938 г. город, в 1940 г. переименован в Марганец по расположению в Никопольском марган- цеворудном бассейне. Марганец см. Джезды Маргслан см. Фергана МАРГЕРЙт, залив Тихого океана, побережье Антарктического п-ова, Зап. Антарктида. Открыт франц. экспедицией 1908—1910 гг. под начальством Ж. Шарко и назван по имени его жены. Маргиана, истор. обл. см. Мургаб МАРГИЛАН, город, Ферганская обл., Узбекистан. В истор. актах упоминается с X в., название от тадж. марг «луг, лужайка, поляна». См. также Фергана. 259
МАРДАКЕРТ МАРДАКЁРТ, город, Нагорно-Карабахс- кая авт. обл., Азербайджан. В названии Мардакерт можно выделить нарда — наименование древнего ираноязычного племени и керш — арм. «город, крепость». МАр-ДЕЛЬ-ПлАта, город, Аргентина. Основан испанцами в 1874 г. на берегу Атлантического океана юж. залива Ла- Плата и назван Мар-дель-Плата (Маг del Plata) — «море Ла-Платы» по расположению близ залива. МАРИАНСКЕ-ЛАЗНЕ, город, Чехия. Возник при лечебных источниках минеральных вод на рубеже XIX в. ив 1812 г. получил название чешек. Marianske Lazne, нем. Marienbad — «курорт Марии» (чешек. Lazne, нем. Bad «курорт»). Имя Мария связывают или с Богородицей, образ которой находился при одном из источников, или с австрийской эрцгерцогиней Марией-Тере- зией (1717—1780), при жизни которой начиналось освоение будущего курорта. МАРИАНСКИЕ ОСТРОВА, группа о-вов в зап. части Тихого океана, в Микронезии; опека США. Открыты в 1521 г. Ф. Магелланом, который дал им название Ладронес — «разбойничьи» (исп. ladron «вор, разбойник») из-за чрезмерного любопытства аборигенов, которые, попав на корабль, хватали все, что попадало им на глаза. В 1665 г. исп. королева Мария Анна Австрийская, давая разрешение на христианизацию этих о-вов, присвоила им название по своему собственному имени Марианские. См. также Микронезия. Мариенбад см. Марианске-Лазне Мариенбург см. Мальборк Марвентадь см. Советское Мариехамн см. Маарианхамина МАРИЙНСК, город, р. ц., Кемеровская обл. Возник в XVIII в. как с. Кийское; название по расположению на р. Кия (лп Чулыма). Гидроним из тюрк, кия «крутой косогор, каменистый склон, обрыв». В 1856 г. село преобразовано в гор. Кийск. В 1857 г. он переименован в Мариинск в честь жены Александра II императрицы Марии Александровны (1824—1880). 260 Марийнский ПосАд, город, р. ц., Чувашия. В 1620 г. упоминается как с. Сундырь; название по р. Сундырь (ныне Сундырка). Гидроним имеет до- чуваш, происхождение и предположительно означает «речка; проточный овраг» [Нестеров, 1980, 128]. В 1856 г. по ходатайству местного купечества село преобразовано в посад Марийнский, названный в честь императрицы Марии Александровны (см. Мариинск). К переписи 1926 г. преобразован в гор. Ма~ риинский Посад. Марийская Республика, Республика Марйй-йл в составе Российской Федерации. Названия по этническому самоназванию ее коренного населения мари («мужчина, муж»). Офиц. название Республика Марий-Эл принято в 1990 г.: марий «мари, мариец, марийский», эл «страна». МАРИУПОЛЬ, город, Донецкая обл., Украина. Основан в 1779 г. как поселение греков, бежавших из Крыма от ту- рецк. притеснений, и получил модное в екатерининское время псевдогреч. название с элементом -полъ «город» — Мариуполь («город Марии»). Назван по имени Марии Федоровны, жены наследника царского престола, будущего императора Павла I. В 1948—1989 гг. город назывался Жданов по фамилии сов. парт, деятеля А. А. Жданова (1896— 1948). МАРЙЦА, река, впадает в Эгейское море; Болгария, Греция, Турция. В др.- греч. источниках называлась Эброс, в др.-рим. Hebrus. Гидроним считают имеющим фрак, происхождение от и.-е. основы *eibhr «брызгать, лить». Ниж. течение реки, образующее при впадении в море заболоченную дельту, называлось у древних авторов Meritus. Начиная с XII в. это название распространяется на все течение реки и приобретает форму Марица; в его основе фрак, mari «море, болотистая местность». А старое название в форме Ибар (болг. Ибър) сохранилось за одним из истоков в верховье реки. МАРИЯМПбЛЕ, город, р. ц., Литва. В конце XVIII в. в селе Стараполе
(«старое поле») поселились монахи католического ордена марианов. Это послужило основанием для частичной переработки названия села и при его преобразовании в город село получило название Мариямполе. В 1955 г. это название как «религиозное» заменили на Капсукас, в честь литов. коммуниста В.С.Мицкявичюса-Капсукаса (1880— 1935). В 1989 г. городу возвращено ис- тор. название Мариямполе. Марня-Терезияполь см. Суботица МАРКАКбЛЬ, озеро на Ю.-З. Алтая; Казахстан. В названии коль «озеро», марка «жерех», т. е. «жереховое озеро». Известно также использование Марка в качестве личного имени. Маркизские острова, в центр, части Тихого океана, в Полинезии; владение Франции. Открыты в 1595 г. исп. мореплавателем А. Менданья и названы в честь вице-короля Перу маркиза Мендо- са. Полная форма названия, включавшая все имена Мендосы и его титул, была многословной: Лас-Ислас-Мар- кесас-де-Дон-Гарсиа-Хуртадо-де- Мендоса-де-Каньете, но до наших дней дошла лишь часть этого названия: Ис- лас-Маркесас — «Маркизские острова» (франц. lies Marquises). См. также Полинезия. МАРКС, город, р. ц., Саратовская обл. Возник в 1767 г. как колония нем. переселенцев, основанная бароном Кано де Борегаром и получившая по его титулу название Баронск. Вскоре ее переименовали в честь российской императрицы Екатерины II Алексеевны (1729—1796) в Екатериненштадт — «город Екатерины» (нем. Stadt «город»). В 1918 г. колония преобразована в город, который в 1920 г. переименован в Марксштадт, по фамилии теоретика коммунизма Карла Маркса (1818—1883). В 1941 г. в ходе кампании по ликвидации нем. названий из Марксштадт был изъят нем. элемент штадт и город стал называться Маркс. МАРКСА, пик, Памир, Таджикистан. Назван в конце XIX в. кем-то из первых русск. исследователей юж. части Памира пиком Царя Миротворца в честь МАРОШ императора Александра III (1845— 1894), который в офиц. дореволюционной историографии именовался «миротворцем». В сов. время переименован в пик Маркса, по фамилии теоретика коммунизма Карла Маркса (1818— 1883). Марксштадт см. Маркс Мармара-Богазы, пролив см. Босфор Мармарос, о. см. Мраморное море МАРНА, река, пп Сены; Франция. В др.-рим. источниках I в. до н. э. Mat- гопа, от нее совр. франц. Магпе, русск. традиц. Марна. Исходная форма Matro- па — латин. «почтенная замужняя женщина», «мать» от кельт, «женское божество», — культ матери был распространен в Галлии. См. также Шалон- сюр-Марн. МАРНЕУЛИ, город, Грузия. Название от груз, марани — «винный погреб». Маровейне, р. см. Марони МАРбкко, Королевство Марокко, гос-во на С.-З. Африки. Страна получила название по городу Марракеш (см.), который в средние века был одной из ее столиц. В самом Марокко гос-во до сих пор называется так же, как и город, Марракеш. Но в Европе в конце XIX в. получает распространение франц. форма названия страны Магос, используемая в различных графических вариантах: Morocco, Marok, Marokko и т. п. Исключением является Испания, где страна называется Marruecos, что ближе к названию города Марракеш. Кроме того, марокканцы свою страну называют также Эль-Мамляка-эль-Магри- бия («королевство Магрибия») или Эль- Магриб-аль-Акса («дальний запад»). См. также Магриб. МАРОНИ, Маровейне, река, впадает в Атлантический океан; по границе Гвианы и Суринама. Название реки Марони (в Гвиане) или Маровейне (в Суринаме) имеет аравак. происхождение: его первая запись в 1599 г. Marawini, совр. голл. Marowijne, название в верховье Marouni позволяет выделить элемент -wini, -uni аравак. «вода, река». Марош, р. см. Муреш 2.61
МАРРАКЕШ МАРРАКЁШ, город в Марокко, в предгорьях Высокого Атласа. Основан в 1062 г. Его старая часть окружена хорошо сохранившимися крепостными стенами, откуда его название: бербер. мар- ракуш — «укрепленный*. См. также Марокко. Марри, р. см. Муррей Марсель, город, адм. ц. деп. Буш-дю- Рон, Франция. Основан в I тыс. до н. э. как финик, колония Массилия; название связывают с этнонимом нумидий- ского племени, представители которого были первыми поселенцами. В VI в. до н. э. город стал ионийской колонией с названием Массаяия. После завоевания римлянами снова Массилия. В средние века Марс или я (Marsilia), совр. франц. Marseille (Марсей), русск. традиц. Марсель. Мартиника, остров в группе Малых Антильских о-вов, Атлантический океан; владение Франции. Остров открыл Хр. Колумб в 1502 г. и по распространенной версии назвал в честь Св. Мартина в несколько необычной форме латин. прилагательного Мартиника (Martinique). Тогда же было зафиксировано местное название о. Мадинина, и по другой версии топоним Мартиника образовался в результате переосмысления этого названия. МАРТУНЙ, город, Нагорно-Карабахская авт. обл., Азербайджан. В прошлом селение с названием Хонашен, где шен — арм. «селение», а хона в зависимости от языка источника допускает различные толкования («поселок, жилище» или «водоем, колодец, родник»). В 1985 г. преобразовано в город и переименовано в Мартуни, по псевдониму парт, деятеля А. Ф. Мясникова (Мясни- кяна) (1886—1925). МАРУМУКУТРУ, вершина, вые. 2876 м, самая высокая на Мадагаскаре. Мала- гас. Maromokotro — «роща фруктовых деревьев», от таго «множество», moko- tro «освежающее фруктовое дерево». МАР-ЧИКИТА, бессточное озеро на С- 3. Пампы, Юж. Америка; Аргентина. Название Мар-Чикита — исп. «маленькое море» дано довольно значительному 262 (площадь около 2 тыс. кв. км) соленому озеру, которое по своим размерам и по вкусучзоды напоминает море. МАРШАЛЛОВЫ ОСТРОВА в Тихом океане, в Микронезии; опека США. Открыты исп. мореплавателем А.Сааведрой в 1529 г. и впоследствии забыты. Вторично открыты англ. морским офицером капитаном Джоном Маршаллом в 1788 г. и по его имени названы о-ва Маршалл (Marshall Islands); в русск. литературе принята форма Маршалло- вы о-ва, до середины 1950-х гг. Маршальские о-ва. См. также Микронезия. Мары, город, ц. Марыйской обл., Туркменистан. Совр. город основан в 1884 г. на месте быв. текинской крепости и назван Мере, так же, как назывался древний город, развалины которого были в 30 км от крепости. Этот город был основан Селевком I Никатором в III в. до н. э. и назван Антиохия-Мар- гиана — «Антиохия пограничная» (Ан- тиох — имя отца Селевка I). Местным населением это название было превращено сначала в Мере, а затем в Мары. Последняя форма в 1937 г. принята в качестве офиц. Масальск см. Мосальск Мас-Афуэра, о. см. Александр-Сель- кирк, о. МАСЕРУ, столица Лесото. На языке коренного населения название Maseru означает «место красных песчаников», т. е. указывает на преобладающий грунт в городе и его окрестностях. Масиас-Нгема-Бийого, о. см. Биоко МАСКАРЁНСКИЕ ОСТРОВА, Индийский океан, к В. от о. Мадагаскар; владение Франции (о. Реюньон) и гос-ва Маврикий (о. Маврикий и о. Родригес). Открыты в 1507 г. португ. мореплавателем Педру ди Машкареньяш, который назвал их своим именем. МАСКАТ, столица Омана. Упоминается Птолемеем, II в., как Kryptos limen — «укрытый залив», — вход в него закрывают крутые скалы. В XV в. картографы и путешественники называют его Маскат от араб, маскат «крутизна, обрыв». Масляные реки см. Нигер
МАЦЕСТА Массалия см. Марсель МАССАЧУСЕТС, штат, США. Алгонк. название Massad-chu-es-et предположительно «место на высоком холме», «гористое место» было воспринято англ. переселенцами как этноним. От него получил название залив Массачусетс (Massachusetts Bay), а по нему называлась колония Массачусетс-Бей, от которой образовалось название штата Массачусетс. См. также Новая Англия. Массилия см. Марсель МАТАБЁЛЕ, плоскогорье; Зимбабве. Название по расположению в обл. расселения народа матабеле (группа зулу). МАТАГАЛЬПА, город, адм. ц. деп., Никарагуа. Город вырос из деревни, бывшей в прошлом одним из главных мест расселения индейцев племени ма- тагальпа, что и определило его название. МатАди, город на 3. Конго (Киншаса), адм. ц. обл. Нижний Заир. На языке киконго матади «камень» — город Matadi находится на скалистом берегу р. Конго (Заир). Но возможна связь с именем Мбула Матади, руководителя восстания против колонизаторов в XVII в. на территории совр. Конго (Киншаса). МАТАНСАС, город, адм. ц. пров., Куба. Место, где находится город, исп. конкистадоры захватили после ожесточенного сражения с аборигенами, в котором понесли большие потери, что и отражено в названии Матансас от исп. matanzas — «убийство, бойня». Матвеевская см. Павлоград Матка см. Маточкин Шар, Новая Земля Матмай, Матсмай, о. см. Хоккайдо Маторви горы см. Стара-Планина МАточкин Шар, пролив между о. Северный и о. Юж. Новой Земли; Ненецкий ао. Помор, термин шар — «пролив», Маточкин — по впадающей в этот пролив р. Маточка, а ее название может быть возведено к помор, названию Новой Земли Матка. Матсумай, о. см. Хоккайдо МАту-ГРбСУ, штат на 3. Бразилии. Название характеризует природу штата: Мату-Гросу — «густой кустарник» (от португ. mato «заросли кустарника, лес», grosso «густой»), — на его территории преобладают низкодревесные и кустарниковые саванны. Матушкино оз. см. Лама Матча, р. см. Зеравшан МАУНА-КЁА, вулкан, вые. 4205 м, о. Гавайи, арх. Гавайские о-ва, Тихий океан; США. Гавайск. Mauna-Kea — «белая гора», — ее вершина часто покрыта снегом. МАУНА-ЛбА, вулкан, вые. 4170 м, о. Гавайи в архипелаге Гавайские о-ва, Тихий океан, США. Гавайск. Mauna-Loa — «длинная гора». МАУНТ-ВЁРНОН, город в штате Нью- Йорк, США. Назван по наименованию усадьбы первого президента США Джорджа Вашингтона Маунт-Вернон (Mount Vernon, в штате Виргиния) — «гора Верной», где Верной англ. муж. личное имя. Название присвоено многим городам и поселкам США. МАХАДЗАНГА, город на С.-З. Мадагаскара. Малагас. Mahajanga — «убежище; будка, строение». Маханата см. Палермо Махарадзе см. Озургети МАХАРАШТРА, штат на 3. Индии. Название Махараштра — «большая страна» от санскр. маха «большой», ра-, штра «царство». Допускается также «страна махар» от древнего этнонима. МАХАЧКАЛА, столица Дагестана. Город основан в 1844 г. как Петровское укрепление. Название связано с тем, что согласно преданию, во время Персидского похода здесь в 1722 г. стояло лагерем войско Петра I. С 1857 г. это гор. Петровск-Порт. В 1922 г. он переименован в Махачкала, в честь одного из организаторов сов. власти в Дагестане Магомеда Али (Махача) Дахадаева (1882—1918); Махач — сокращенная форма имени Магомед, кала — «город, крепость». МАЦЁСТА, местность на территории Сочи, Краснодарский край. Название по р. Мацеста связано с термальными се- 263
МАЦМАЙ роводородными источниками, известными у адыгов как Мэшиост — «обжигающая вода», что обусловлено как температурой воды, так и ее химическим составом. По другой гипотезе, в основе названия абхаз, родовое наименование Мацас, а -та суффикс места [Шакирбай, 1978]. Мацмаи, о.; Мацумаэ, гор. см. Хоккайдо Мачихино см. Андреаполь Маэ, о. см. Сейшельские о-ва МАЯ, реки: 1. пп Алдана; Хабаровский край, Якутия; 2. пп Бол. Анюя; Чукотский ао. Из эвенк, майа «лабаз» и чу- кот. май «склад, лабаз». См. также Юдомо-Майское нагорье. МБАБАНЕ, столица Свазиленда. Город основан в 1909 г. и унаследовал название местности, которое может быть приблизительно переведено как «долина быстрых ручьев». По другой версии город возник рядом с деревней, в которой вождем был Мбабане Кунене и назван по его имени. Мбини, р. см. Рио-Муни МБУЖИ-МАЙИ, город на Ю. Конго (Киншаса), адм. ц. обл. Вост. Касаи. Название на суахили Mbuji-Mayi — «водяная коза» связано с местной легендой. До 1966 г. назывался Бакванга. Мвога см. Нил МГЛИН, город, р. ц., Брянская обл. Город образован в 1781 г. Название в форме притяжательного прилагательного от прозвищного имени Мгла: др.- русск. мгла «туман, мгла; облако, туча; мрак, тьма» (ср. также имена Туман, Туча). Мега, протока см. Мегион МЁГИОН, город, Ханты-Мансийский ао. В документе 1912 г. упоминается как юрты Магайон; в 1940-х гг. с. Мегион на крутой излучине при впадении протоки Мега в Обь. С 1980 г. гор. Мегион. Название из хант. мехи, меги, мегий «излучина, изгиб, крутой поворот реки», мегин «кривой». МЕГРЁЛИЯ, Мингрёлия, истор.- геогр. обл., Грузия. Название от этнонима мегрелы (мингрелы) — субэтни- 264 ческой группы грузин в Юж. Грузии; -ия русск. окончание названий стран. МЕДВЕДИЦА, реки: 1. лп Волги; Тверская обл.; 2. лп Дона; Саратовская и Волгоградская обл. Обычно непосредственная связь с животным медведь исключается: в русск. топонимии «зоологические» названия обычно имеют форму прилагательных: Медвежьи озера, Волчья грива и т. п. Но в то же время известны реки Колпиная и Колпь, Бобровая и Бобр и т.д. Ср. также реки Меча, Красивая Меча, названия которых связывают с др.-русск. мечка «медведица». Возможна также связь гидронима Медведица с народным термином медведок, медведка — «овраг (близко подходящий к дороге)» [Мурзаев, 1984], — река может начинаться ручьем, текущим в овраге, а термин «овраг» превратиться в гидроним. В. И. Горцев [1984] допускает, что в басе. Дона гидроним Медведица был перенесен переселенцами из Тверской губ. См. также Линево, Серафимович. Медведицкое см. Линево Медвежий остров, Баренцево море; территория Норвегии. Открыт голл. экспедицией под руководством В. Баренца 9 июня 1596 г. Близ этого острова был убит первый белый медведь, в память о чем острову дали название Медвежий. Совр. норв. Bjflrn о*у от bjorn «медведь», о" у «остров». МЕДВЕЖЬЕГбРСК, город, р. ц., Каре- лия. Возник как пос. при ст. Медвежья Гора (открыта в 1916 г.); название по д. Медвежья Гора, которая была ближайшей — всего в 30 км от ст. В 1938 г. пос. Медвежья Гора преобразован в город с названием Медвежъегорск. МЕДИНА, город в зап. части Саудовской Аравии. Один из главных (после Мекки, см.) священных городов мусульман. Доисламские арабы называли этот город Ясриб. В 622 г. в него вступил Мухаммед, который после провозглашения в 632 г. ислама был признан пророком, посланником Аллаха, а город стал называться Мадина-эн-Наби — «город пророка» или Мадина-Расул- Аллах — «город посланника аллаха».
МЕЗЕНЬ Однако в широкое употребление вошло сокращенное название Эль-Мадина и его англизированная форма Медина, означающие просто «город». Медиоланум см. Милан МЕДНОГОРСК, город, Оренбургская обл. В 1933 г. было начато строительство медно-серного комбината, которое обслуживал разъезд № 10 Оренбургской железной дороги. Возникшие при строительстве рабоч. поселки, которые положили начало совр. городу, первое время назывались поселки разъезда № 10. Затем их названия изменялись с изменением названия разъезда: им. Пятакова (в честь сов. парт., гос. деятеля Г. Л. Пятакова, 1890—1937), после его ареста снова разъезд № 10, с 1938 г. разъезд Медный. В 1939 г. поселки разъезда Медный преобразованы в гор. Медногорск. Медное см. Отрадное МЕДНЫЙ, остров, Берингово море, Командорские о-ва; Камчатская обл. Побывавший в 1745 г. на острове промышленник Е. С. Басов привез оттуда самородки меди, что и послужило поводом для названия [Справочник.., 1985]. Медный Рудник см. Верхняя Пышма Медынь, город, р. ц., Калужская обл. Город упоминается с XIV в., название по расположению на р. Медынь. Гидроним, по-видимому, балт. происхождения: ср. литов. mede (miSkas) «лес»; medynas «древостой». В 1776 г. с. Медынское было преобразовано в гор. Медынск, однако в употреблении ойконим закрепился в форме Медынь, а гидроним Медынка. Междурёченск, город, Кемеровская обл. Пос. Ольжерас при шахте «Тому- синская 1-2» имел название по расположению на р. Ольжерас (пп Усы). Название реки входит в число распространенных в Зап. Сибири гидронимов с окончанием -ас хант. «река». В 1955 г. пос. Ольжерас и город, построенный на противоположном берегу Усы, на стрелке при ее впадении в Томь (т. е. в междуречье Усы и Томи) объединены под общим названием Междурёченск. Междурёченск, пгт, Самарская обл. Первоначально ел. Переволоцкая, возникшая в 1614 г. при волоке из Волги в реку Усу. Этот волок длиной около двух верст и река Уса (28 верст) позволяли обойти трудную для бурлаков Самарскую луку (около 150 верст). Позже ел. превратилась в село, называвшееся Переволока, Переваловка, Переволоки. В 1965 г. преобразовано в пос. гор. типа Междурёченск. Название от геогр. термина междуречье — «местность, расположенная между двумя смежными реками». МЕЖДУРЕЧЬЕ, геогр. обл., Аргентина. Территория между реками Парана и Уругвай называют чаще Энтре-Рйос (исп. Entre Rios) — «между рек», хотя известно и название Месопотамия (исп. Mesopotamie) из др.-греч. месос «середина», потамос «река». В русск. литературе название обычно употребляется в форме перевода (кальки) Междуречье. В адм. отношении Междуречье делится на три пров.: Энтре-Риос («междуречье»), Корриентес (см.) и Мисьонес (см.). Межевая Утка, р. см. Висим Мез, р. см. Верден Мезенская губа см. Чешская губа МЕЗЕНЬ, город, р. ц., Архангельская обл. Город Мезень образован в 1780 г. из слобод Окладниково и Кузнецово, упоминающихся в истор. актах с 1600 г. и называвшихся по антропонимам. Название городу дано по расположению на р. Мезень (коми Мозын); гидроним предположительно относят к др.-угор. МЕЗЕНЬ, река, впадает в Мезенскую губу Белого моря; Республика Коми, Архангельская обл. Гидроним дорусск. происхождения. Коми ее называют Мозын, но удовлетворительного объяснения из языка коми нет. Предполагается связь с обскими уграми: высказана гипотеза, что название образовано из этнонима мось (так называлась одна из фратрий древних угров) с топонимическим суффиксом -нг-, т. е. первичной была форма Мосьнг — «река фратрии мось» [Афанасьев, 1995]. 265
МЕККА МЁККА, город в Саудовской Аравии, в 70 км от Красного моря. Главный религиозный ц. и место паломничества мусульман, родина основателя ислама Мухаммеда. Название старше, чем имеющиеся письменные источники, и его значение остается неизвестным. Др.- греч. историк Геродот, V в. до н. э., упоминает город Макараба (южноараб. диал. «дом бога»), который ряд ученых отождествляет с Меккой. В мусульманской священной книге Коране Мекка упоминается под названием Умм-эль- Кура «мать всех поселений». В ряде офиц. документов она именуется Мекка-эль-Myкаррама — «высокочтимая Мекка». См. также Джидда, Йемен, Медина, Сирия. Мёкленбург — Передняя ПомерА НИЯ, земля на С.-В. Германии. Земля Mecklenburg-Vorpommern включает ис- тор. обл. Мёкленбург и Передняя Померания. Название Мёкленбург от средневекового города, который в 973 г. упоминается как слав. Wiligrad — «большой город» (слав, velij «большой»), в 1000 г. нем. калька Michelenburg (др.- верх.-нем. michel «большой, сильный»). Передняя Померания (Vorpommern) — зап. часть истор. обл. Померания (см.). Мекленбургская бухта, Балтийское море, Германия. Названа по истор. обл. Мёкленбург на юж. берегу бухты. МЕКбНГ, река, впадает в Юж.- Китайское море; Китай, Лаос (частично по границе с Мьянмой, Таиландом), Камбоджа, Вьетнам. Начинается на Тибетском нагорье под названием Дзачу (тибет. «верхняя река»); в Юж. Китае называется Ланьцанцзян (искаж. кит. передача местного названия; цзян «река»); в Индокитае получает название Меконг — «мать-река», т. е. «главная, большая река». См. также Русского Географического Общества хребет. МЕКСИКА, Мексиканские Соединённые Штаты, гос-во в Ю.-З. части Сев. Америки. В 1821 г. провозглашена независимость исп. колонии Новая Испания. Образовавшееся новое гос-во приняло название Мехико (исп. Mexico, Mejico) по названию столицы £66 гос-ва города Мехико (исп. Mexico, Mejico). В России название страны традиционно употребляется в форме Мексика, отличающейся от названия города. Мексиканский залив см. Гольфстрим, Луизиана МЕЛАНЕЗИЯ, обобщающее название о- вов в юго-зап. части Тихого океана: Новая Гвинея, Бисмарка, Соломоновы, Но- . вые Гебриды, Новая Каледония, Фиджи, на которых находятся гос-ва Вануату, Папуа — Новая Гвинея, Соломоновы Острова, Фиджи, а также владения Франции. Название Меланезия — «чер- ноостровье» от др.-греч. мелас «черный», несос «остров», окончание -ия обычно для названий стран и территорий; мотивировано темным цветом кожи коренного населения этих о-вов. Используется со второй половины XIX в. См. также Океания. МЁЛВИЛЛ, остров в архипелаге Парри на 3. Канадского Арктического архипелага; Канада. Открыт в 1819 г. англ. экспедицией под командованием Уильяма Парри; он же присвоил о-ву название Мелвилл (Melville) в честь виконта Мелвилла. См. о. Мелвилл, Австралия. МЁЛВИЛЛ, остров в Тиморском море, у сев.-зап. берега п-ова Арнемленд, Австралия. Открыт голл. мореплавателями в 1636 г., принят за часть материка и назван Землей Ван-Димена по имени ген.-губ. Нидерл. Индии в 1636— 1645 гг. Название Мелвилл присвоил острову в 1818 г. англ. мореплаватель Ф. Кинг в честь Первого лорда Адмиралтейства Великобритании (с 1812 по 1827 г.) Роберта Сандерса Дундаса, виконта Мелвилл (1771 —1851) по наименованию его родового замка Мелвилл (Melville) в Шотландии. Мелвилл, пролив см. Вайкаунт-Мелвилл Мелекесский Завод, Мслскесс см. Ди- митровград МЁЛЕНКИ, город, р. ц., Владимирская обл. Образован в 1778 г. из дворцового села Меленки. Название по расположению на р. Меленка, что, очевидно, связано с наличием на этой реке мельницы.
МЕЛЕУЗ, город, р. ц., Башкирия. Название селения по р. Мелеуз; гидроним предположительно из иран. мал «стоячая вода» и тюрк, угуз «река». С 1958 г. гор. Мелеуз. Мел ИЛЬЯ, город и порт на С. Марокко, под управлением Испании. Впервые упоминается в X в. Предполагается его основание на месте античного города Руссадир (от финик. Rus Addir — «скалистый мыс»). В совр. названии предполагают бербер, основу mell — «белый». МЕЛИТОПОЛЬ, город, р. ц., Запорожская обл., Украина. Возник в 1784 г. как казачье селение, позже ел. Новоалександровская. В 1841 г. преобразована в город, получивший заготовленное еще при Екатерине II псевдогреч. название Мелитополь — «медовый город» (др.- греч. мелита «мед», полис «город»). Мелихово см. Чехов МЕЛЬБУРН, город, адм. ц. штата Виктория, Австралия. Основан в 1835 г. на месте селения аборигенов Дутигала. Но уже в 1837 г. переименован в Мельбурн (Melbourne) в честь британского премьер-министра в 1835—1841 гг. лорда Уильяма Мельбурна (1779—1848). Мемель, р. см. Неман Мемель, гор см. Клайпеда Мемельсбург см. Клайпеда МЕМФИС, город в штате Теннесси, США. Название Мемфис (Memphis) присвоено в 1826 г. в честь др.-егип. города Мемфис, по-видимому, не только как признание его величины и богатства, но и с учетом сходства геогр. положения: как егип. город находится на Ниле, амер. находится на Миссисипи. Менам, р. см. Чаупхрая МЕНДЕЛЁЕВО, пгт, Московская обл. Пос. возник при Всес. научно-исслед. институте физико-техн. и радиотехн. измерений и в 1958 г. получил название Менделеево в честь русск. ученого Д.И.Менделеева (1834—1907), имя которого неразрывно связано с развитием отечественной метрологии — он был организатором и первым директором Главной палаты мер и весов. МЁРТВОЕ МЕНДЕЛЕЕВЫМ город, р. ц., Татарстан. Основан в 1868 г. как пос. при Бон- дюжском химическом заводе; название от топонима Бондюга. С 1940 г. пос. гор. типа Бондюжский, с 1967 г. гор. Менделеевск; название в честь Д.И.Менделеева (см. также Менделеево). МЕНЗЕЛЙНСК, город, р. ц., Татарстан. Основан в 1584 г. как укрепление на р. Мензеля (татар. Минзеле)\ этимология гидронима не установлена. С 1781 г. гор. Мензелинск. МЕНОРКА, остров, Средиземное море, Балеарские о-ва; Испания. В латин. источниках Balearis minor — «малый Ба- леар» или Minorica — «меньший (остров)» по сравнению с о. Мальорка (см.). От Minorica совр. исп. Мепогса, русск. Менорка. Меня, р. см. Минск Меотида см. Азовское море Мерв см. Мары МЁРИДА, город, Испания. Основан в 25 г. до н. э. и назван в честь рим. императора Augusta Emerita — «Августа ветеранская» (латин. emeritum «солдатская пенсия за выслугу»); совр. исп. Merida. МЁРИДА, город, Мексика. Основан испанцами в 1542 г. на месте древнего города майя, руины которого напомнили им рим. руины в Мериде в Испании. Поэтому новому городу они также присвоили название Мерида. Меридиональный хребет см. Победы пик Мсриш-Острау см. Острава МЁРТВОЕ МбРЕ, бессточное озеро на Ближнем Востоке, в Иордании и Израиле. Название объясняется отсутствием в воде органической жизни (кроме некоторых видов бактерий), поскольку озеро одно из самых соленых в мире: содержание солей 260—270%о, в отдельные годы до 310%о. В Библии называлось также Восточное море, Солёное море, в Талмуде Содомское море (по городу Содом при устье р. Иордан, который был разрушен за нечестивость его жителей и скрыт водами этого моря), у др.- греч. и рим. авторов Асфальтовое озе- 267
МЁРТВЫЙ ро (от греч. асфальтос «горный воск»). Совр. араб. Бахр-JJym — «море Лота», племянника Авраама, спасенного ангелами при разрушении Содома. Название на иврит Ям-Ха-Мелах — «солёное море». МЁРТВЫЙ КУЛТУК, солончак (сор) на С.-В. берегу Каспийского моря; Казахстан. Сор образовался в процессе высыхания залива Мертвый Култук и сохраняет его название. См. также Комсомолец, залив. Мерчисон-Фоллс, водопад см. Кабарега MECtTA, Кастильское плоскогорье, в центр, части Пиренейского п-ова; Испания. Название от исп. meseta — «плато, плоскогорье». Второе название по расположению в истор. обл. Кастилия (см.). Месопотамия см. Междуречье МесопотАмская низменность, в Ираке, а также в Иране, Сирии и Кувейте. Истор. обл. по долинам рек Тигр и Евфрат, традиционно известна под др.- греч. названием Месопотамия — «Междуречье» (греч. месос «середина», потамос «река»). МЕССИНА, город на о. Сицилия, Италия. Селение аборигенов острова сику- лов (с 732 г. до н. э. греч. колония) называлось Занкла — сикул. «серп» по форме выступа берега. В 493 г. в него переселились греки из обл. Мессения (на Ю.-З. п-ова Пелопоннес) и селение получило название Мессина (совр. итал. Messina). МЕССОЯХА, река, впадает в Тазовскую губу, Карское море; Ямало-Ненецкий ао. От ненец, месо «ровная, прямая», яха «река». МЕСТА, Нёстос, река, впадает в Эгейское море; Болгария, Греция. Упоминается у Геродота, V в. до н. э., как Neotos, у Мелы, I в. н. э., Nestos, у Плиния, I в., Mestus. Реконструируемая исходная и.-е. форма *Nettos от *nedtos (ср. др.-инд. nadati «реветь, шуметь»). От этой праформы фрак. Neotos и совр. болг. Места, греч. Nestos. МЕСХЁТИЯ, истор.-геогр. обл., Грузия. Название от месхи — субэтническая группа грузин в Юж. Грузии; -ет- суф- 268 фикс, указывающий на место обитания этого народа, -ия русск. окончание названий стран. Металифери, горы см. Трансильвания МЕХИКАли, город, адм. ц. штата Ниж. Калифорния, Мексика, близ границы с США. Название Мехикали (Mexicali) — «мексиканская река» от Мексика (Mexico) и топоформанта -И («вода, река»), известного в языках чибчанской группы. МЕХИКО, столица Мексики. Город основан ацтеками в 1325 г. под названием Теночтитлан — «место кактусовой скалы». Но так как в этом городе находились храмы в честь ацтек, бога войны Мехитли, в ходу было и второе название Мехико (ко — суффикс места). Именно это второе название было усвоено исп. завоевателями после окончательного захвата города в начале XVI в. См. также Мексика. МЕЦ, город, адм. ц. деп. Мозель, Франция. В древности это галльск. укрепление Divodurum — «междуречье», находившееся при впадении в р. Мозель его пп Сей. В рим. время назывался Divodurum Mediomatricorum no расположению на территории галльск. племени матрики (medio кельт, «место»). Краткая форма этого названия Mediomatrica, от нее в V в. Mettis, в XIV в. Mets, совр. Metz (Мец). Мечетная см. Пугачев Мешхед, город на С.-В. Ирана, адм. ц. остана Хорасан. Первоначально это селение Санабад, в котором в 818 г. умер и был похоронен восьмой шиитский имам Али ар-Реза. Его гробница стала объектом поклонения верующих, приток паломников обусловил рост селения, и оно получило новое название Мешхед — «надгробный памятник (надгробие) на могиле святого». Мещёрская низменность, Мещёра, в центр, части Вост.-Европ. равнины. Названа по проживавшему на ее территории фин.-угор. народу мещера, известному по летописям и другим источникам вплоть до XVI в. Мещерская Поросль, Мещерская Слобода см. Горбатов
МИНАС-ЖЕРАЙС МЕЩбвск, город, р. ц., Калужская обл. Город существует, как полагают, с XIII в.; ранние формы его названия: Ме- зечск, Мезеиеск, Мезеск и др. позволяют предполагать балт. происхождение: ср. латыш, mezs «лес». Название в форме притяжательного прилагательного со сложным суффиксом -овск характерно для ранней русск. топонимии. МиАсс, город, Челябинская обл. Возник в 1773 г. как пос. при медеплавильном Миасском заводе на р. Миас; с 1926 г. гор. Маасе. Гидроним первоначально употреблялся в форме Миас, в сов. время в употреблении закрепилось написание Маасе. Происхождение гидронима Маас, по-видимому, очень древнее, дотюрк., его этимология окончательно не выяснена. Мидлсбро, город, адм. ц. графства Кливленд, Великобритания. Упоминается в 1165 г. как Midelesburc — «средний укрепленный город», предположительно назван по расположению на середине пути между монастырями Сент-Катберт и Сент-Хилда. Совр. англ. Middlesbrough, русск. Мидлсбро. МИДУЭЙ, коралловый атолл в Тихом океане, в сев.-зап. группе Гавайских о- вов; США. Название Мидуэй (Midway) — англ. «половина пути» присвоено атоллу Гидрографической службой США в 1860 г. в связи с планировавшимся тогда строительством порта для судов, следовавших из Сан-Франциско в Вост. Азию, на середине их пути. Микелон, о. см. Сен-Пьер и Микелон МИКЛУХО-МАКЛАЯ, берег, участок сев.-вост. побережья о. Новая Гвинея; Папуа — Новая Гвинея. Название дано по фамилии русск. этнографа Н. Н. Миклухо-Маклая (1846—1888), который в 1870—1880-х гг. изучал коренное население Юго-Вост. Азии, Австралии и Океании, в том числе и папуасов Новой Гвинеи. Название присвоено самим исследователем. «Я таким образом называю берег Новой Гвинеи, — писал он, — по праву первого европейца, поселившегося там, исследовавшего этот берег и добившегося научных результатов». Микоян-Шахар см. Карачаевск Микронезия, обобщающее название групп мелких о-вов в Океании, в зап. части Тихого океана, главным образом к С. от экватора. Включает о-ва Марианские, Каролинские, Маршалловы, Гилберта и др., всего ок. 1500 о-вов, на которых находятся гос-ва Кирибати, Науру, а также подопечные территории США. Название Микронезия — «мелко- островье» от др.-греч. микрос «малый», несос «остров», окончание -ия обычно для названий стран и территорий; мотивировано малой величиной о-вов в этой части океана. Используется с первой половины XIX в. См. также Океания. Микунь, город, Республика Коми. Возник как пос. при ст. Микунь (открыта в 1942 г.), названной по соседней д. Микунь. Ойконим представляет собой просторечную форму имени Николай, образованную посредством суффикса субъективной оценки: Миколай — Ми- кола — Микунь. С 1959 г. гор. Микунь. Милан, город на С. Италии, адм. ц. обл. Ломбардия. Основан кельтами ок. 390 г. до н. э., в 222 г. до н. э. занят римлянами и упоминается как Медио- ланум — «середина равнины» (галльск. medio «середина», Ian «луг, равнина»), что соответствует геогр. положению города. Совр. итал. Milano, русск. традиц. Милан. Миленино, Миленинский см. Приуп- ский МЙЛЛЕРОВО, город, р. ц., Ростовская обл. Возник в 1796 г. как хутор Милле- рово; название по фамилии землевладельца есаула Ивана Миллера. С 1926 г. гор. Миллерово. МИЛУ6КИ, город в штате Висконсин, США. Находится при впадении р. Милу- оки (Milwaukee) в оз. Мичиган. Название реки и города от алгонк. «хорошее место». Минами-Найоси см. Шебунино МЙНАС-ЖерАЙС, штат в Бразилии. Основная горно-рудная база страны, где добывается золото, алмазы, железная, марганцевая и урановая руды, бокситы 269
МИНАХАСА и мн. др. Это отражено в названии штата: Минас-Жерайс — «главные рудники» (португ. mina — «шахта, рудник», gerais «главный»). МИНАХАСА, п-ов на С. о. Сулавеси; Индонезия. Название от этнонима ми- нахасы индонез. племени, живущего на этом п-ове. Мина-Хасан-Тани см. Кенитра МИНГЕЧАУР, город, Азербайджан. Селение на месте города существовало уже в III тыс. до н. э. Но его название Мингечаур связывают с именем военачальника и администратора Мингичовра аль-Фергани, IX в. Совр. город возник в 1945 г. в связи со строительством гидроузла на р. Куре и первоначально назывался Мингечаургэс. В 1948 г. он преобразован в город Мингечаур. Мивгрслия см. Me грели я МИНДАНАО, остров на Ю. арх. Филиппинские о-ва. Название от тагал. Магинданао, где данао «озеро», магин префикс, означающий обилие, т. е. «многоозерье», «озерная страна». Наличие на острове многих озер говорит в пользу этой этимологии. Минеральные Вбды, город, р. ц., Ставропольский край. Возник как пос. при ст. Минеральные Воды (открыта в 1875 г.), обслуживавшей курорты Кавказских минеральных вод, что и определило ее название. С 1920 г. гор. Минеральные Воды. МИННЕАПОЛИС, город в штате Миннесота, США. Название города Миннеаполис (Minneapolis) образовано сложением основы названия штата минне- и греч. полис «город». МинНЕСбТА, штат, США. Назван по р. Миннесота (Minnesota), пп Миссисипи. Гидроним от сиу minne «вода», sota «мутный». МИНСК, столица Белоруссии. Впервые упоминается под 1067 г. как Меньск, позже Менеск, Менск. Название по первоначальному расположению древнего города на реке Меня (Менка), несколько юго-западнее истор. ядра совр. города. Гидроним Меня может быть объяснен из и.-е. *men- «малый», ср. др.-русск. мьнии, прасл. *mbnjes- «меньший». МИНУСИНСК, город, р. ц., Красноярский край. Основан в середине XVIII в. как д. Минусинская; название по расположению при впадении р. Минуса в Енисей. С 1822 г. гор. Минусинск. В гидрониме Минуса предположительно мин тюрк, «много» (букв, «тысяча»), ус монг. «река». МИНЬЙР, город, Челябинская обл. Возник как пос. при Миньярском заводе, основанном в 1784 г. в устье р. Ми- ньяр (пп Сима); с 1943 г. гор. Минъяр. Название реки из башк. этнонима мин- ляр (мин — древнее башк. родовое объединение, -ляр тюрк, суффикс, применяемый для образования названий от этнонимов). Мир-Башир см. Тертер Миргалимсай см. Кентау МИРГОРОД, город, р. ц., Полтавская обл., Украина. Возникновение селения относят к XVI в. Название от двуосновного личного имени с первой основой на Мир- (типа Мирослав) и город. Мирзачуль см. Голодная степь, Гулистан Мирзоян см. Джамбул МИРНЫЙ, город, Архангельская обл. Возник в 1957 г. как пос. при базе межконтинентальных баллистических ракет. С 1983 г. упоминается в печати как космодром Плесецк, хотя от рабоч. пос. Плесецк Мирный находится в нескольких километрах [Известия, № 192, 1994]. Название поселка по оз. Плесцы из русск^ плес «участок реки между пере- катам'и», «озеро». МИРНЫЙ, город, р. ц., Якутия. Возник как пос. при месторождении алмазов — кимберлитовой алмазоносной трубки «Мир», по которой и получил название Мирный; с 1959 г. город. Миср см. Египет Миср-эль-Кахир см. Каир МИССИСИПИ, река, впадает в Мексиканский залив Атлантического океана; США. В 1519 г. исп. конкистадор Алон- со Альварес Пинеда обследовал сев. побережье Мексиканского залива и обнаружил устье какой-то огромной реки, 270
которой он дал название Рио-Гранде- дель-Эспириту-Санто — «большая река Святого Духа» (исп. Rio Grande del Espiritu Santo, где rio «река», grande «большая», Espiritu Santo «Святой Дух»). В 1682 г. франц. исследователь Робер Кавалье Ла Саль, спустившийся по реке от впадения Иллинойса до устья, установил индейское название Mississippi — «большая река», в русск. передаче Миссисипи. См. также Луизиана, Мемфис. МИССУРИ, река, пп Миссисипи; США. На языке одного из индейских племен, живших на берегах этой реки, Миссури — «большая мутная река». Название подтверждается характером реки: прозрачная Миссисипи, принимая мутные волны Миссури, далее вплоть до океана сохраняет измененный цвет. МисьбНЕС, пров., Аргентина. Освоение Междуречья (см.) Аргентины в XVII в. началось иезуитскими миссиями, в память о чем и получила название пров. Мисьонес — «миссии» (от исп. misi6n «миссия»). См. также Междуречье. Митава, Мнтау см. Елгава Митилини, о. см. Лесбос МИХАЙЛОВ, город, р. ц., Рязанская обл. Впервые упоминается в летописи под 1172 г. как Михаилов. Согласно преданию основан кн. Рюриком Рос- тиславичем и назван по имени его сына Михаила. Достоверные сведения о городе появляются с середины XVI в.; с 1778 г. у. г. Михайлов. МихАЙЛОВКА, город, р. ц., Волгоградская обл. Возник в 1762 г. как хутор на земле, принадлежавшей донскому полковнику Михаилу Себрякову и назван по имени землевладельца. С 1948 г. гор. Михайлов ка. Михайловна см. Кимовск МихАйловск, город, Свердловская обл. Возник как пос. при железоделательном Михайловском заводе] название по имени владельца Михаила Константиновича Губина. С 1906 г. гор. Михайлове к. Михайловское, укрепление см. Архипо- Осиповка МОГИЛЁВ МИЧИГАН, озеро в системе Великих озер Сев. Америки, США. Название на языке индейцев алгонкинов, живших на берегах озера, означает «великая вода», «большое озеро». Мичуринск, город, р. ц., Тамбовская обл. Возник в 1636 г. как укрепление близ стана русск. поселенца Семена Козлова. По его имени выросший при укреплении пос. получил название Козлов. Это же название сохранил и город, образованный из поселка в 1779 г. В 1932 г. переименован в Мичуринск в честь известного селекционера-опытника И.В.Мичурина (1855—1935), который жил в этом городе. МЙШКОЛЬЦ, город, адм. ц. медье Боршод-Абауй-Земплен, Венгрия. Упоминается в 1291 г. как Miskoch, в 1293 г. Myscolch, совр. венг. Miskolc. Название от личного имени Михай (Mihaly), имевшего в средние века формы Misck, Misca. Миюс, р. см. Кальмиус Мияко см. Киото Мкинвари, вершина см. Казбек Мобуту-Сесё-Сёко, озеро в Вост. Африке, басе. Нила; на границе Конго (Киншаса) и Уганды. Открыл в 1864 г. англ. исследователь С. Бейкер и назвал озеро Альберт по имени супруга англ. королевы Виктории, принца Саксен- Кобургского Альберта (1819—1861). В 1973 г. по взаимной договоренности президентов быв. Заира и Уганды и в знак дружбы озеро переименовано в Мобуту-Сесе-Секо по имени президента быв. Заира Мобуту (1930—1997). См. также Нил. МОГАДИШО, столица Сомали. Основан в XII в. араб, и перс, купцами как город Хамар. Позже получил араб, название MaqdaSu или MuqdiSu от основы qdS «святой», что, по-видимому, связано с наличием в городе нескольких мечетей, построенных в 1238—1300 гг. Совр. со- мал. Мукдишо (Muqdisho), русск. тра- диц. Могадишо от англ. Mogadishu или итал. Mogadiscio. МОГИЛЁВ, город, ц. Могилевской обл., Белоруссия. Известен по источникам с XIV в. в этом же написании. В основе
МОГИЛЁВ названия личное имя Могила, о чем свидетельствует наличие притяжательного суффикса -ев, обычно сочетающегося с личными именами. Однако конкретное лицо с таким именем в истории города не установлено. Могилёв-Подбльский, город, р. ц., Винницкая обл., Украина. Возник в 1595 г. как село; название от имени землевладельца Яремы Могилы [1стор1я м1ст, Вшницьк., 1971]. В литературе XVII—XIX вв. часто называли Могилев- на-Днестре, Могилев-Днестровский для отличия от города Могилев (Белоруссия), находящегося на Днепре. С 1920-х гг. отличие достигается указанием положения города в Подолии (см.) — Могилев-Подольский. Могонтиак см. Майнц МОГбЧА, город, р. ц., Читинская обл. Возник как пос. при строительстве железной дороги и ст. Могоча (открыта в 1914 г.). Название по расположению в устье р. Могоча (искаж. эвенк, монго- чи, где монго род эвенков, -ни суффикс обладания). С 1950 г. гор. Могоча. МОЖАЙСК, город, р. ц., Московская обл. В XVI в. упоминается как «город Можаеск на речке на Мжаеь. Название города образовано от гидронима, который упоминается также в формах Мо- жай и Можая; его объясняют из балт. языков, ср. литов. maZoja «малая». МОЖГА, город, р. ц., Удмуртия. Возник в середине XIX в. как пос. при Сюгин- ском стекольном заводе, называвшемся по р. С юга, на которой он расположен. В 1926 г. преобразован в город и переименован, сначала в Красный, а затем в Можга. Первое название было просто идеологическим штампом, а второе связано с названием одного из наиболее крупных родовых объединений удмуртов, которое проживало в этих местах. МОЗАМБИК, Народная Республика Мозамбик, гос-во на Ю.-В. Африки. В 1498 г. португальцы высадились на остров у сев.-вост. побережья страны и назвали его Мозамбик по имени местного султана Муса Бен Мбика. На острове возникло селение, также названное Мозамбик, а затем это назва- т ние распространилось на всю страну. См. также Ньяса. МОЗДбК, город, р. ц., Северная Осетия. Основан в 1759 г. как селение, с 1763 г. укрепление Моздок — кабард. «глухой лес» (мэз «лес», дэгу «глухой»). С 1785 г. гор. Моздок. МбЗЁЛЬ, река, лп Рейна; Франция, Люксембург, Германия. От кельт. Mosella совр. нем. Mosel, франц. Moselle, все со значением «маленький Мое (Маас)»; русск. Мозель. См. также Маас. См. также Кобленц, Мец. МбЗЫРЬ, город, р. ц., Гомельская обл., Белоруссия. Впервые упоминается под 1158 г. Обычно название города объясняют из этнонима мазуры [Жучкевич, 1974], но ойконим Мозырь появился значительно раньше, чем этноним (XV в.). Это противоречие снимает А.Ф.Рогалев [1990], предлагая объяснение ойконима из термина мдсар — «болото; болотистая низина, заросшая травой, кустами». Мойынкум, пустыня см. Муюнкум Мокрая Мсчетка, р. см. Пугачев Мокрая Пенза, р. см. Пенза М6КША, река, пп Оки; Пензенская обл., Мордовия, Рязанская обл. Название оставлено древним и.-е. населением Поочья, говорившим на языке, близком к балт. Гидроним сопоставим с и.-е. основой meksha, означавшей «проливание, утекание». По-видимому, в языке и.-е. аборигенов мокша «поток, течение, река» и как термин входил в ряд гидронимов (ср. реки Ширмокша, Ма- мокша и др.). См. также Темников. Молвитино см. Сусанино МОЛДАВИЯ, Республика Молдова, гос-во на Ю. Вост. Европы. Название унаследовано от истор. территории Молдова, получившей наименование по р. Молдова, пп Сирета. Гидроним объясняют из др.-герм. Mulde «лощина» со слав, окончанием -ова. МОЛбГА, река, лп Волги; Тверская, Новгородская и Вологодская обл. Название оставлено древним населением края: основа мол- не объясняется из совр. языков, но широко представлена в зоне от Поочья до Сухоны и Вага: Мо-
МОНТАНЬ-ПЕЛЕ ла, Молота, Молонда, Молога (басе. Костромы), Молохта, Молокча, Мо- локша. Форманты, сопровождающие эту основу, известны по древней фин.-угор, гидронимии и сводятся к терминам со значением «река». Молодежный см. Апатиты МОЛОДЁЧНО, город, р. ц., Минская обл., Белоруссия. Известен с 1388 г. Название от прозвищного имени Молодец («парубок; воин в дружине князя»). Молонгло, р. см. Канберра Молотов см. Пермь Молотова, пик см. России, пик Молотово см. Приамурский Молотовск см. Нолинск Молотовский см. Новошахтинск Молочная р. см. Токмак Молукские о-ва см. Арафурское море МбМА, река, пп Индигирки; Якутия. Название из эвенк, мома «деревянный, лесной, древесный». Так называют реки с крутыми, легко подмывающимися берегами, которые рушатся вместе с растущими на них деревьями загромождают русло. См. также Мама. МОНАКО, гос-во в Юж. Европе, на берегу Средиземного моря, окружено территорией Франции. Упоминается рим. авторами на рубеже н. э. как место культа Геркулеса агх или portus Monoecus, где Monoecus — греч. «одиноко живущий» (одно из прозвищ Геркулеса), латин. агх «замок, крепость», «гора, холм», «прибежище, местопребывание», portus «порт, пристань, гавань», «убежище, прибежище». В 1078 г. Portu Monacho, позже Monaco (Монако). Монастырское см. Прокопьевск МОНБЛАН, вершина в Зап. Альпах, вые. 4807 м; на границе Франции и Италии. Франц. Mont Blanc, итал. Monte Bianco — «белая гора» (mont, monte «гора», blanc, bianco «белая»). Название обусловлено покрывающими ее ледниками (площадь св. 200 км) и вечными снегами. МОНГбЛИЯ, гос-во в Центр. Азии. Название от этнонима монголы. См. также Внутренняя Монголия. 18 50-12 МОНГУН-ТАЙГА, гора на Ю.-З. Тувы. Название из тувин. монгун «серебро», тайга «высокогорье, покрытое лесом; тайга». МОНЕРОН, остров, Японское море, пролив Лаперуза; Сахалинская обл. Назван в 1787 г. начальником франц. экспедиции Ж. Лаперузом в честь участника этой экспедиции капитана инженерного корпуса Моннерона. Монетный, пгт, Свердловская обл. В 1735 г. в Екатеринбурге был открыт монетный двор, к которому были приписаны леса и земли в окрестностях города, получившие название Монетная дача, где дача «земельный участок, землевладение». По этой даче получили название ст. Монетная (открыта в 1916 г.) и пос. Монетный. Мон-Пеле, вулкан см. Монтань-Пеле МОНРЕАЛЬ, город, Канада. В 1535 г. франц. мореплаватель Ж. Картье горе на берегу р. Св. Лаврентия дал название Монреаль — «королевская гора» (франц. Montreal, совр. Mont Royal, где mont «гора», royal, уст. real «королевский»). В 1642 г. на месте индейского селения при этой горе возникла франц. фактория Виль-Мари-де-Монреаль — «город Марии при Монреале», где Мари — имя Богородицы. Со временем название упростилось до Монреаль. МОНРОВИЯ, столица Либерии. Основана в 1822 г. как поселение освобожденных от рабства американских негров. Названа в честь президента США в 1817—1825 гг. Джеймса Монро (Monroe, 1758—1831), при котором было начато переселение освобожденных рабов в Африку. МОНТАНА, штат, США. Название Монтана (Montana) первоначально относилось к небольшому поселку золотоискателей, затем к окружающей его территории и только с 1889 г. ко всему штату. Образовано от исп. montano «горный» и отражает характер рельефа: зап. часть штата пересекают Скалистые горы. МОНТАНЬ-ПЕЛЁ (МОН-ПЕЛЁ), вулкан, вые. 1397 м, о. Мартиника, Карибское море. Название франц. Монтань- 273
МОНТЕВИДЕО Пеле — «лысая гора» из montagne — «гора», pele — «плешивая, лысая»; вершинная часть влк. представляет собой голый лавовый конус. Монтевидео, столица Уругвая. В 1520 г. Ф. Магеллан обнаружил в заливе Ла-Плата бухту, которую он по возвышающейся над ней горой назвал Монтевидео — «видимая гора» (исп. Montevideo от латин. montes «гора», video «видеть»). Распространена также версия, что первые исп. картографы обозначали горы рим. цифрами с указанием зап. или вост. направления. Нанесенная на карту запись: «Шестая гора к западу» — Monte VI de О (где О от исп. oeste «запад») была прочитана как Монтевидео. Построение остроумное, но не подтверждается фактами. В 1726 г. в день Св. Филиппа в бухте был заложен город, который получил типичное для того времени многословное название Сьюдад-де-Сан-Фелипе-делъ-Пу- эрто-де-Монтевидео — «город Святого Филиппа гавани Монтевидео». К настоящему времени от первоначального названия осталось лишь одно слово Монтевидео. МОНТЕКРИСТО, остров, Тирренское море, к В. от Корсики; территория Италии. Совр. название Montecristo из франц. Mont-Christ — «гора Распятия», «гора с изображением (распятием) Христа». Мовтен-Феррандум, Монферран см. Клермон-Ферран МОНТЕРЙЯ, адм. ц. деп., Колумбия. Основан в 1730 г. и назван Монтерия (исп. monteria — «охота», в Мексике — «лесничество»). Монтеррей, город, адм. ц. штата Нуэво-Леон, Мексика. Основан в середине XVI в. под названием Леон, присвоенным по исп. городу Леон (Le6n). В 1596 г. переименован в Монтеррей в честь Каспара де Суньиго, графа Монтеррей (Monterrey), вице-короля Новой Испании. Монти, залив см. Якутат МОНТСЕРРАт, остров на С. арх. Малые Антильские о-ва, Карибское море. Открыт в 1493 г. Колумбом и назван им 274 Монтсеррат в честь католического монастыря Монтсеррат, находящегося на одноименной горе в Испании. Название из исп. Monto sagrado — «священная гора». МОНЧЕГОРСК, город, Мурманская обл. Основан в 1934 г. на месте с. Монче- Губа в связи с освоением никелевого месторождения. Находится в вершине залива Мончееуба оз. Имандра, вблизи от горного массива Мончетундра (мон- че из саам, моччес «красивая», тундра из саам, тундар «горный массив»), что и определило его название: «(город) горы Монче». Монче-Губа, Мончсгуба, Мончетундра см. Мончегорск Моон, о. см. Муху МООНЗУНДСКИЙ АРХИПЕЛАГ, 3 а - падно-Эстонский арх., в Балтийском море, у побережья Эстонии. Тра- диц. название Моонзундский арх. образовано от названия пролива Моонзунд, отделяющего главные о-ва архипелага от материка (ныне этот поолив чаще называют Муху-Вяйн, см.). Название Западно-Эстонский арх., указывающее на его расположение у зап. берегов Эстонии, обычно употребляется в русск. литературе как дополнительное, хотя в некоторых изданиях 1980-х гг. использовано в качестве основного. Мопан, р. см. Бельмопан МОРАВА, река, лп Дуная; Чехия, Словакия, Австрия. Упоминается у Тацита, I в. н. э., как Marus; в др.-верх.-нем. источниках Maraha; позже March от герм, основы *Maros, совр. Morava. Гидроним от и.-е. основы *тог- / *таг- «вода, влага»; распространенный в гидронимии суффикс -ava (из герм, -ahwa «вода») добавлен позже. МОРАВА, река, пп Дуная; Югославия. Упоминается в др.-рим. источниках I в. н. э. как Margos, Margus. Возможно ил- лир, или фрак, происхождение от и.-е. корня *morgo «болото». У славян могло произойти смешение этой основы с более распространенной *mor-/*mar- «вода», и после добавления суффикса -ava (из -ahwa) образовалось Морава.
МОСКВА МорАвия, истор. обл. в вост. части Чехии. Название по реке Морава (см.); на ее территории сойр. Северо-Моравс- кая и Южно-Моравская обл. Чехии. См. также Ческе-Будеевице. Моравска-Острава см. Острава МОРДбВИЯ, Республика Мордовия в составе Российской Федерации. Впервые упоминается как страна Мор- дия (Мордовия) в сочинении Константина Багрянородного, X в. Название Мордовия от этнонима мордва, упоминаемого в русск. летописях и других письменных источниках с XI—XII вв. Этноним мордва восходит к ирано- скифским языкам и означает «человек, мужчина» (ср. Иран, морт «мужчина»), русск. элемент -ва имеет значение собирательности. Этноним употребляется как обобщающее название двух морд, субэтнических групп эрзя и мокша. Название Республика Мордовия принято в 1994 г. Мордовщиково см. Навашино Мореплавателей о-ва см. Самоа, о-ва Морея, п-ов см. Пелопоннес МбРО, залив на Ю. о. Минданао; Филиппины. Название от этнонима моро (от исп. «мавр»), европ. названия группы мусульманских племен, живущей на о. Минданао. МОРбЗОВСК, город, р. ц., Ростовская обл. В 80-х гг XIX в. возник хутор Морозов, названный по фамилии первопоселенца. В 1900 г. открыта железнодорожная ст. Морозовская, названная по этому хутору, оказавшемуся в трех верстах от нее. В 1910 г. в полуверсте от ст. образована новая ст-ца, получившая название Таубевская по фамилии войскового наказного атамана генерал- лейтенанта барона фон Таубе. В ходе Первой мировой войны название ст-цы, как образованное от нем. фамилии, было решено заменить, но переименование ст-цы в Морозовская, по названию ст., было произведено лишь 24 апреля 1917 г. В 1941 г. она преобразована в гор. Морозове к. МОРбни, столица Коморских Островов. Название от малагас. moron «берег». М6РРИС-ДЖЁСУП, мыс, сев. оконечность Гренландии и самая сев. (83° 40' с. ш.) точка суши на Земле. Назван экспедицией америк. полярного исследователя Роберта Пири, 1898—1902 гг. в честь Морриса К. Джесупа (Morris К. Jesup, 1830—1908), америк. капиталиста и мецената, финансировавшего полярные экспедиции Р. Пири, президента (с 1877 г.) Американского Геогр. об-ва. Морские Ворота, проход см. Каспийское море МОРШАНСК, город, р. ц., Тамбовская обл. В письменном источнике впервые упоминается в 1623 г. как с. Морша. Этимология неясна. Выделение элемента -ша и отнесение названия к числу фин.-угор. неубедительно. Возможна связь с русск. антропонимом Морша (Казань, XVI в.); ср. также ойконимы: Морша, Самар., Моршин, Львов., Моршинино, Свердл., Моршиха, Курган. В 1779 г. село преобразовано в город с названием Моршанск. МОСАЛЬСК, город, р. ц., Калужская обл. Впервые упоминается под 1231 г. как Масальск. Название, по-видимому, от антропонима балт. происхождения: ср. латыш, masala «овод». Мос-а-Тьерра, о. см. Робинзон-Крузо МОСКАЛЬВб, бухта, Охотское море, сев.-зап. побережье Сахалина; Сахалинская обл. Из нивх. Маскин'алу — «малая бухта». МОСКВА, река, лп Оки; Смоленская, Московская обл. Для объяснения гидронима Москва в XIX — XX вв. предлагался ряд этимологии на основе фин.- угор. языков: «коровья река» (в смысле «река-кормилица»), «медвежья река», «конопляная», «приток-река» или «река с притоком», не получивших общего признания вследствие их недостаточной лингвистической или истор. обоснованности. Более убедительно проработана слав, этимология («топкая, болотистая»), однако трудно допустить, что до прихода славян эта крупная река оставалась безымянной. В настоящее время широкое распространение получила балт. гипотеза, согласно которой рекон- 275
МОСКВА струируются варианты исходной балт. формы названия: Mask-(u)va, Mask-ava или Mazg-(u)va, Mazg-ava, позволяющие связывать гидроним с понятиями «топь, грязь» и «извилистость» [Топоров, 1982]. Обе мотивировки вполне реалистичны: река и начинается в болоте (Москворецкая Лужа или Старково болото), и напротив Боровицкого холма, где возник город, лежат известные урочища Болото и Балчуг (тюрк, «болото, грязь»); велика и извилистость реки, особенно на участке Лужники — Нагатино. См. также Волоколамск, Сходня. МОСКВА, столица России, ц. Московской обл. Название города впервые упоминается в летописи под 1147 г., где говорится о приглашении Владимиро- Суздальским кн. Юрием кн. Святослава: «приди ко мне брате в Московь», т. е. название города приведено в косвенном падеже. Современные исследователи считают, что форма именительного падежа названия города была ЬЛоскы. Название Москва установилось лишь в XIV в. и используется до сих пор. Попытки объяснения названия города Москва предпринимаются с XVII в. Наиболее ранние толкования были фантастичны: из сложения имен мифических персонажей Мосох + Ква; из русск. мостки; из русск. «мужской (монастырь)» в якобы нем. написании moskoi, откуда и Москва. Для всех этих толкований характерно также непосредственное обращение к названию города при игнорировании первичности гидронима Москва, хотя уже в литературном памятнике конца XVI в. сообщалось, что «Москва-град по имени реки, текущия под ним». См. также р. Москва. Москворецкая Лужа, болото см. Москва МОСКИТОВЫЙ БЕРЕГ, МоскЙТИЯ, берег Карибского моря в Гондурасе и Никарагуа. Назван по этническому наименованию индейского племени мис- кито (москито), живущего на этом участке кариб, побережья. МоскбВСКИЙ, пгт, Кулябская обл., Таджикистан. В прошлом кишлак Чу бек (название от антропонима), который в 276 1952 г. переименован в Московский в честь столицы СССР города Москва; с 1965 г. пгт Московский. Московский, пос. см. Шахрихан Московский залив см. Финский залив МОСУЛ, город, адм. ц. мухафазы Най- нова, Ирак. Название от араб, mawsil (разговорная форма mosul) — «место соединения», что связывают с традиц. местом переправы через р. Тигр. МбТОВСКИЙ ЗАЛИВ, С. КОЛЬСКОГО П- ова; Мурманская обл. В вершине залива находится перешеек — основание п-ова Рыбачий, через который существовал волок Мотовский, — название от саам. моатьк «волок». По волоку получил название залив Мотовский. Мотомари см. Восточный МбУСОНА, море, Индийский океан, у берегов Вост. Антарктиды. Названо в честь австрал. исследователя Антарктиды Дугласа Моусона (Mawson, 1882— 1958). МохАве, пустыня на Ю. штата Калифорния, США. Название от наименования индейского племени мохаве. Моча, р. см. Чапаевск Мошка, р. см. Сапожок М6ЩНЫЙ, остров, Балтийское море, Финский залив. Исконное название острова Лавенсари из фин. lavea «широкий, обширный» и saari «остров»; название указывало на его более значительные размеры по сравнению с соседним о. Пиенисари («малый остров»). В 1950 г. переименован в о. Мощный. МРАМОРНОЕ МбРЕ, между Европой и Малой Азией, омывает берега Турции. В Др. Греции называлось Пропонтида — «предморье». В этом море находится о. Мармарос (греч. «камень, глыба»), сложенный породами, получившими известность как мрамор (латин. marmor «мрамор»). От названия этого острова в средние века образовано название Мраморное море (турецк. Marmara Denizi). См. также Стамбул. Мрассу, р. см. Мыски МСТА, река, впадает в оз. Ильмень; Тверская и Новгородская обл. В летописи название упоминается в форме
МУРГАБ Мъста, образовано из фин. musta «черный». Существование первичной формы Муста подтверждается анонимной зарубежной картой России, XVI в., где река надписана как Musta. См. Вышний Волочок. МСТЁРА, пгт, Владимирская обл. Возник как ел. при Богоявленской Мстер- ской Серапионовой пустыни, основанной в начале XVII в. После упразднения пустыни в 1764 г. село Мстера, с 1935 г. пос. Название по р. Мстера (ныне Мстерка), возможно из мерян. Mustajarvi (ср. фин. musta «черный», jarvi «озеро»); гипотеза правдоподобна: в верховьях реки имеются болота (а болотные реки часто получают название Черная) и озеровидные расширения. Мтквари, р. см. Кура Муанг-Таи см. Таиланд МУБАРЕК, город, Кашкадарьинская обл., Узбекистан. Возник как пос. при нефтеперерабатывающем комплексе; название Мубарек — узб. «благодатный» искусственное, с положительным смыслом. Мугаджар, горы см. Мугоджары МугАнь, Муган, истор.-геогр. обл. на Ю.-В. Азербайджана. Упоминается средневековыми авторами как местность Muqan, где muq — «огнепоклонник, зо- роастриец», -an перс, показатель множ. ч. [Мирзазаде, 1988]. Название связывают также с этнонимом мики или мю- ки, который упоминается др.-греч. автором Гекатеем Милетским, VI в. до н. э. МУГОДЖЛРЫ, Мугаджар, горы, юж. оконечность Уральских гор; Казахстан. Название от казах, родоплеменного наименования мугал и джар «обрыв, круча». МуЙнАк, город, Каракалпакия, Узбекистан. Название от тюрк, мойнак, широко представленного в геогр. терминологии ряда тюрк, языков. С учетом положения города в дельте Амударьи отметим каракалп. мойнак «бархан», казах, «перешеек; узкая полоса воды, сужение русла реки; полоса суши, песка, отмель». МУКАЧЕВО, город, р. ц., Закарпатская обл., Украина. Упоминается в документах с XII в. Название, по-видимому, образовано от личного имени Мукач с притяжательным суффиксом -ее-. Мукден см. Шэньян Муксу, р. см. Вахш Мумбай см. Бомбей МУНКУ-САРДЫК, гора, Вост. Саян, на границе России (Бурятия) и Монголии. Название из бурят. Мункэ-Саръдаг — «вечный голец» {мункэ «вечный», сарьдаг «голец»). МУНХ-ХАЙРХАН-УЛА, вершина в Монгольском Алтае, вые. 4362 м, наибольшая в Монголии. Монг. Менх- Хайрхан-Уул от менх «вечный, бессмертный», хайрхан «милостивый, священный», уул «гора», т. е. «вечная, священная гора». Муравьёв-Амурский, п-ов в заливе Петра Великого, Тихий океан; Приморский край. Назван в 1859 г. в честь ген.- губ. Вост. Сибири Н.Н.Муравьева-Амурского (1809—1881), инициатора и организатора освоения территории Амурской обл. Муравьевский пост см. Корсаков МурАт, Восточный Евфрат, река, лев. составл. реки Евфрат. Турецк. Ми- rat, название неясно (ср. тюрк., араб, личное имя Мурад, Мурат «желанный»). МУРАШИ, город, р. ц., Кировская обл. Возник как пос. при ст. Мураши (открыта в 1899 г.). Название ст. по ближайшему селению Мураши от про- звищного личного имени Мураш («мелкий муравей»); оно же именовалось как займище Над речкой Переходницей (1876 г.). С 1944 г. гор. Мураши. МургАб, река, заканчивается ирригационным веером; Афганистан и Туркменистан. Древняя документально засвидетельствованная форма гидронима Маргаб — «луговая река» от согд. марг «луг» и общеиран. аб «вода, река». От названия реки, усвоенного древними греками в форме Марг, было образовано название истор. обл. Маргиана [Мурзаев, 1984], а не наоборот, как это иногда представляется [Никонов, 1966]. См. также Бартанг. 277
МУРЕШ МУРЕШ, Марош, река, лп Тисы; Румыния, Венгрия. Упоминается у Геродота, V в. до н. э.,как Maris, у Плиния, I в. н. э.,как Marus; совр. рум. Миге§, венг. Maros. Гидроним от и.-е. основы *тог- / *таг- «вода, влага», отразившегося в гидрографической терминологии ряда языков этой семьи. МУРМАНСК, город, ц. Мурманской обл. Возник в 1915 г. как пос. Мурман при конечной ст. железной дороги. С 1916 г. гор. Романов-на-Мурмане, названный в честь императорского дома Романовых. В 1917 г. переименован в Мурманск. Во всех этих названиях Мурман — старое русск. название сев. побережья Кольского п-ова (позже Мурманский берег); в основе названия этноним муомане, искаж. норманны («норвежцы»), которые часто посещали этот берег. Мурманское море см. Баренцево море, Белое море МУРОМ, город, р. ц., Владимирская обл. Впервые упоминается в летописи под 862 г. и связывается с фин.-угор, племенем мурома. Этимология от этого этнонима признается и в XX в. (Фасмер, III]. МУРРЕЙ, Марри, река, впадает в Индийский океан, Австралия. Открыта в 1824 г. колонистами Юмом и Ховеллом и названа по имени одного из них рекой Юма. В 1829 г. река обследовалась экспедицией Ч. Стерта и была им переименована в Муррей (Murray) в честь министра колоний Джорджа Муррея (1772—1846). См. также Перт. Муруй-Ус, р. см. Янцзы МУСАЛА, вершина в горах Рила, наиболее высокая (2925 м) на Балканском п-ове; Болгария. Название от турецк. ala «высший, великолепный, превосходный» и араб, mus «место для молитвы» [Мурзаев, 1984]. В 1949—1962 гг. вершина называлась Сталин в честь И.В.Сталина. МУС-ХАЙ, гора, хребет Сунтар-Хаята, Якутия. Мус-Хая — «ледяная гора» (якут, мус, муус «лед, ледяной»; хая, хайа «гора, хребет, горы»). Муханово см. Отрадный 278 Мухино см. Туч ко во Мухтуя см. Ленек МУХУ, остров, Балтийское море, Зап- Эстонский арх. Эст. название острова Муху из эст. muhk, род. п. muhu — «бугор, холм». В период нем.-сканд. владычества назывался Моон, из нем. mohn — «мак». Ныне употребляется эст. название Муху. МУХУ-ВЙЙН, Моонзунд, пролив, Балтийское море, у зап. побережья Эстонии. Эст. название пролива Муху- Вяйн включает название о. Муху, находящегося в его юж. части, и термина вяйн — «пролив». В период нем.-сканд. владычества назывался Моонзунд, где нем. Mohn — название о. Муху, sund — «пролив». Под этим названием пролив был известен в русск. литературе и на картах вплоть до конца второй мировой войны; ныне употребляется эст. название. См. также Моонзундский арх. МУЮНКУМ, Мой ын кум, песчаная пустыня на Ю. Казахстана. Название от тюрк, кум «песок» и казах, моюн «шея; перешеек, полоса суши, песка», что характеризует конфигурацию этой пустыни, тянущейся почти 500-километровой полосой между реками Чу и Талас. МУЯ, река, лп Витима; Бурятия. Из эвенк, му «вода». МУЯКАн, река, лп реки Муя; Бурятия. От названия принимающей р. Муя (см.) с эвенк, суффиксом уменьшит, -/сан, т. е. «малая Муя». По реке назван Муяканский хребет, отделяющий ее долину от долины р. Муя. МЦЕНСК, город, р. ц., Орловская обл. В летописи упоминаетя под 1147 г. как Мьченск, Мценеск, Мцьнесков. Название по расположению на р. Мцена (Мецна, 1626 г.). Относительно этимологии гидронима высказывался ряд противоречивых догадок. МЦХЁТА, город, Грузия. Название образовано от этнонима месхи с суффиксом геогр. имен -ет- и окончанием -а [Шанидзе, 1978]. См. также Месхетия. МЫСКИ, город, Кемеровская обл. Возник как д. Мысовская, она же Мыски, Березовый Мыс. Расположена на месте шор. улуса, возникшего около 1826 г. на
мысу (стрелке) при впадении реки Мрассу в Томь. Русск. мыс «участок суши, вдающийся в море, озеро, реку» и «стрелка при слиянии двух рек». В употреблении закрепилось название Мыски. Применение в названии, множ. ч. уменьш. формы не говорит ни о количестве, ни о размерах мыса, а является обычным средством образования топонимов от народных геогр. терминов. С 1956 г. гор. Мыски. Мысовая, ст.; Мысовск см. Бабушкин Мысовская см. Мыски МЫТИЩИ, город, р. ц., Московская обл. Город возник на древнем волоке, связывавшем Яузу с Клязьмой, в том его месте, где обычно собирали мыт — «торговую пошлину». В XIV в. этот во- локовый путь был заброшен и место, где ранее собирали мыт, превратилось в мытище (ср. городище — «место, где был город» и т. п.). Селение, возникшее при мытище, в XVII в. называлось сначала просто село на Мытище, затем село Мытище, а в XIX в. это уже село Большие Мытищи. По селу получила название ст. Мытищи (открыта в 1862 г.), а пристанционный пос. стал ядром образованного в 1925 г. гор. Мытищи. МЫШКИН, город, р. ц., Ярославская обл. Впервые упоминается в XVII в. как с. Мышкино; название от прозвищного имени Мышка (зафиксировано в Новгороде, 1545 г.). В 1777—1927 гг. гор. Мышкин, позже село и рабоч. пос. Мышкино, с 1991 г. снова гор. Мыш- кин. МЬЯНМА, Союз Мьянма, гос-во в Юго-Вост. Азии. Совр. название Мьянма (Myanma) — «страна народа мьянь». До 1989 г. страна называлась Бирма (ср. франц. Birmanie, англ. Burma). См. также Салуин. МЮНХЕН МЭН, остров в Ирландском море; территория Великобритании. В древности назывался Мопа или Monapia, Menavia, совр. англ. Man. Допускаются две версии образования: от кельт, mennim «средний» (находится на полпути из Ирландии в Шотландию) или от кельт, men «скала». См. также Гебридские о- ва. МЭН, штат, США. По-видимому, название штата Мэн (Maine) перенесено франц. переселенцами из Франции, где имеется истор. обл. Мен (Maine). Допускается, что это название могли присвоить англ. переселенцы, так как с франц. обл. Мен была связана королева Генриетта-Мария, супруга Карла I, короля Англии в 1625—1649 гг. См. также Новая Англия. МЕРИЛЕНД, штат, США. Основан в 1632 г. и назван в честь Генриетты- Марии (1609-1699), супруги англ. короля Карла I Мэриленд (Maryland) — «страна Марии». МЮЛУЗ, город на В. Франции. Упоминается в 717 г. как Muhlenhflsen, в 823 г. Mullenhausen; совр. франц. Mul- house (Мюлуз), нем. Miihlhausen (Мю- льхаузен). Название от др.-верх.-нем. mulin «мельница», hus «дом, жилище», т. е. «селение при мельнице». Мюльхаузен см. Мюлуз МЮНСТЕР, город, Германия. Основан в IX в. как монастырское селение. Название Munster от др.-верх.-нем. munisti- ri «монастырь». МЮНХЕН, город, адм. ц. земли Бавария, Германия. Упоминается в 1158 г. как селение Munichen, принадлежавшее монастырю бенедиктинцев; название от др.-верх.-нем. munich «монах». Совр. нем. Mtinchen (Мюнхен). 279
ж набережные Челны, город, р. ц., Татарстан. В названии слово челны представляет собой переосмысление тюрк, чаллы «гора, косогор, голая возвышенность» в русск. челн «лодка», а определение набережные указывает на расположение этой возвышенности на берегу, ср. вариант, употреблявшийся в XIX в.: Бережные Челны. Форма множ. ч. служит средством образования топонима (ср. Лужники, Горки). В 1982 г. город был переименован в Брежнев по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Л.И.Брежнева (1906—1982), но уже в 1988 г. ему возвращено исконное название Набережные Челны. Навагинское укрепление см. Сочи НАВАРИН, мыс, Берингово море, Анадырский залив. Нанесен на карту в 1828 г. экипажем шлюпа «Сенявин» под командованием Ф. П. Литке и назван Наварин в память победы русск. эскадры над турецко-егип. флотом в сражении 1827 г. в бухте Наварин (Юж. Греция, Ионическое море). НавАрра, авт. обл. на С. Испании. Название Navarra от баск, nava «равнина» и словообразующего элемента -агга. НАВАШИНО, город, р. ц., Нижегородская обл. Образован в 1957 г. путем слияния пос. Липня (название от липа) и Мордовщиково (от фамилии Мор- довщиков). Название нового города принято по ст. Навашино (открыта в 1912 г.), названной по соседней д. Навашино (название от антропонима Новаша или Новашин). НАВЕТРЕННЫЕ ОСТРОВА, ВОСТ. ЧаСТЬ Малых Антильских о-вов, называются также Карибские о-ва. Открыты в 1493—1502 гг. Колумбом и названы о-ва Барловенто — «наветренные» (исп. Islas Barlovento), что характеризует их положение относительно сев.-вост. пассата: они обращены к ветру, лежат на той стороне, откуда ветер. Важность этой характеристики для эпохи парус ного флота обусловила традицию пере дачи этого названия на другие языки путем перевода. См. также Подветренные о-ва. НАВОЙ, город, ц. Навоийской обл., Узбекистан. Пос. Кермине (тюрк, керман, кермен «крепость, город») в 1952 г. преобразован в город и назван Навои в честь узб. поэта и мыслителя Алишера Навои (1441—1501). НАВОЛОКИ, город, Ивановская обл. Возник как пос. при основанной в конце XIX в. на берегу Волги текстильной фабрике. Название из местного геогр. термина наволок «участок земли, на который наносится ил во время разлива; вообще прибрежный земельный участок; выдающийся в море, озеро или реку мыс, коса; вообще крутой берег». С 1938 г. гор. Наволоки. Наг, р. см. Нагпур НАГАЕВА, бухта, Охотское море; Магаданская обл. Первоначальное название бухта Волок. В 1912 г. названа в честь выдающегося русск. гидрографа адмирала А.И.Нагаева (1704—1781). НАГАЛЕНД, штат на С.-В. Индии. Название от этнонима нага основного населения этого штата; ленд англ. «земля, страна». НАГАСАКИ, город, на о. Кюсю, Япония. Основан в XVI в., название от япон. нага «длинный», саки «мыс». НАГбРНО-КАРАБАХСКАЯ АВТ. бБЛ., Азербайджан. Карабах — истор. обл. в междуречье рек Аракса и Куры. Название образовано сложением элементов кара и бах. По распространенному мнению кара в этом названии не имеет обычного цветового значения (тюрк. кара «черный»), а выступает в роли по- 280
НАЛЛАРБОР казателя множественности; элемент бах {баг) означает «сад», а название в целом — «множество садов». В нагорной части Карабаха в 1923 г. была образована Нагорно-Карабахская авт. обл. НАГОЯ, город, на о. Хонсю, Япония. Основан в 1612 г. как крепость, получившая название по местному роду На- гоя, правившему с XIV в. НАГПУР, город в центр, части Индии. Название по расположению на р. Наг\ хинди пур «город». Гидроним от хинди нага «змея». Наг-Чу, р. см. Салуин Надеждинск, Надеждинский Завод см. Серов Над речкой Переходницей, займище см. Мураши НАДЫМ, город, р. ц., Ямало-Ненецкий ао. Упоминается в начале XX в. как место торга на пр. берегу р. Надым (впадает в Обскую губу). Сейчас это селение Старый Надым, а название Надым получил в 1972 г. город, выросший на лев. берегу Надыма как крупный ц. добычи газа, конечный пункт недействующей железной дороги из Салехарда. Для гидронима Надым предложен ряд этимологии, из которых наиболее реалистичны от ненец, нядей — «ягельный» и от ненец, диал. надо — «яр; крутой обрывистый берег»; допускается также существование родового наименования надангга («пришлые») [РЭ, 1994]. НАЗАРЕТ, город в Палестине. Совр. иврит Нацрат, араб. Эн-Hdcupa — «огороженное место». Известен как место Благовещения и как город, где с детства жил Иисус Христос. НАЗАРОВО, город, р. ц., Красноярский край. В середине XIX в. это с. Наза- ровское, получившее развитие после открытия месторождения бурого угля и начала его добычи. Название по фамилии Назаров. С 1961 г. гор. Назарово. Назарове см. Люберцы Назаровское см. Назарово НАЗРАНЬ, столица Ингушетии. В середине XIX в. упоминается как аул Назрань. Название предположительно объясняют из имени первопоселенца Нясара, который упоминается в народных легендах. С упразднением в 1944 г. Чечено-Ингушской АССР селение было включено в состав Сев. Осетии и переименовано в Коста-Хетагурово в честь осет. поэта, основоположника осет. литературы К.Л.Хетагурова (1859—1906). После восстановления Чечено-Ингушской АССР селению в 1957 г. возвращено исконное название Назрань. В 1967 г. оно преобразовано в гор. Назрань. НаЗЫВАевск, город, р. ц., Омская обл. Возник как пос. при ст. Называевская (открыта в 1913 г.); название* по находившейся в 12 км д. Называевская. В основе ее названия фамилия Называев. Пос, выросший при ст., получил название Сибирский посад, после 1917 г. селение Сибирское. В 1933 г. оно переименовано в Называевка, с 1947 г. ра- боч. пос. Новоназываевка, в 1956 г. преобразован в город и переименован в Называевск. Наири см. Армения Наиссос см. Ниш Найбути см. Быков, Углезаводск Найоро см. Гастелло Найоси см. Лесогорск, Шебунино НАЙРАМДАЛ, вершина, вые. 4374 м, в массиве Табын-Богдо-Ола, на стыке границ России, Монголии, Китая. Монг. найрамдал «дружба». Кит. название Юйфын от юй «яшма, нефрит; прекрасный, белый, чистый», фын «горный пик, вершина», т. е. «прекрасная белая вершина». НАЙРОБИ, столица Кении. Селение на месте совр. города возникло в 1899 г. при строительстве железной дороги. Название Nairobi на языке суахили объясняется как «болото», на языке масаев как «холодная вода». НАЛЛАРБОР, равнина на Ю. Австралии. Первым по этой бесплодной равнине прошел в 1841 г. исследователь этой части Австралии Эйр (см. Эйр, бессточ. оз.), который дал ей латин. название Nullarbor — «безлесная» (букв, «никаких деревьев»), в совр. англ. форме Nullarbor Plain — «равнина Наллар- бор».
НАЛЬЧИК НАЛЬЧИК, столица Кабардино-Балкарии. Основан в 1743 г. как аул, позже резиденция кабард. князей и с 1817 г. русск. крепость Нальчик; название по расположению на р. Нальчик (басе. Терека). В балкар, и кабард.-черкес. языках Нальчик — «маленькая подкова» (нал(ь) «подкова», -чик суффикс уменьшительности). Но поскольку река в самом городе и в его окрестностях не имеет крутых изгибов, похожих на подкову, пытаются объяснить название самого города. Из предлагавшихся догадок более или менее приемлема указывающая на подковообразное расположение окружающих гор, но и в этом отношении город ничем не выделяется от других селений [Коков, 1970]. Название остается неясным. Намаленд см. Большой Намакваленд НАМИБ, пустыня на Ю.-З. Африки; Намибия. В готтент. языке намиб — «то, что обходят кругом», — видимо, подразумевается местность, которую лучше обойти, чем заходить в нее. Не вполне ясно. НАМИБИЯ, территория на Ю.-З. Африки, оккупирована ЮАР. Название Намибия присвоено в 1968 г. согласно Резолюции Генеральной Ассамблеи ООН. Образовано от Намиб — пустыня на зап. побережье страны и окончания -ия. В 1890—1968 гг. территория называлась Юго-Западная Африка. НАМ-Ц6 (Т&НГРИ-НУР), озеро на Тибетском нагорье; Китай. Тибет. Нам- Цо «небесное озеро» (нам «небо, небесный», цо «озеро»); то же значение монг. Тэнгри-Нур (гпэнгри «небо, небесный», нур «озеро»), — озеро находится на вые. 4627 м, возможно также культовое значение. НАнГА|пАРБАТ [произносится как два слова], вершина, вые. 8126 м, в горной системе Гималаи; Индия. Название Нангапарбат санскр. «голая гора»; ее второе название Диамир на языке балти (зап.-тибет.) «властитель гор». Нанива см. Осака Нанкин, город в Вост. Китае, адм. ц. пров. Цзянсу. Один из древних городов Китая, который начиная с III в. н. э. яв- 282 лялся столицей ряда феодальных царств, а в 1368—1421 гг. столицей кит. империи (до ее перенесения в Пекин, см.), что и определило его название: Наньцзйн — «южная столица» (кит. нань «юг», цзин «столица»). В русск употреблении закрепилась форма Нанкин, основанная на диал. (южнокит.) произношении этого названия. См. также Пекин. Нансен, арх. см. Рюкю НАНСЙ, город, адм. ц. деп. Мёрт и Мозель, Франция. Упоминается в 896 г. как Nanseiacum, совр. Nancy (Нанси). Название от кельт, личного имени Нан- сий. НАНТ, город, адм. ц. деп. Атлантич. Луара, Франция. На рим. дорожной карте IV в. упоминается как Portunamn- etum — «пристань намнетов» от латин. portus «порт, пристань, гавань», Namnetes — намнеты, кельт, племя, жившее в басе, реки Луары. Совр. франц. Nantes (Нант). Наньцзйн см. Пекин НАНЫПАнь, горная система на С. Китая. Название Наныиань — кит. «южные горы» относится к сев.-вост. окраине Куньлуня; ему противопоставляется название нагорья Бэйшань — «северные горы» у вост. оконечности Тянь-Шаня. Напока см. Клуж-Напока Нара см. Наро-Фоминск НАРВА, город, Эстония. Селение на берегу реки Нарва уже существовало на рубеже XII—XIII вв. В русск. источниках с этого времени и до начала XVIII в. оно последовательно упоминается как Ругодив. Название образовано от наименования духа-покровителя ржи: фин. Rukotivo, эст. R6ugutaja [Фасмер, III, 513); по-видимому, селение возникло при святилище, посвященном этому духу. Но в ливонских документах селение называлось Нарва по его расположению на берегу р. Нарва. Гидроним от вепс, narvaine «порог». После присоединения в 1704 г. к России название Нарва становится общепринятым.
НАРВА-ЙЫЭСУУ, пгт, Эстония. Возник как рыбацкое селение на берегу Финского залива при впадении в него р. Нарвы, что и определило его русск. название Усть-Нарва. Существовало также и нем. название Гунгербург — «голодны» город» (нем. Hunger — «голод», Burg — «замок, город»), которое в России до 1917 г. употреблялось в качестве офиц. В Эстонии принято эст. название Нарва-Йыэсуу — «устье Нарвы» (эст. j5esuu — «устье»). НАрвик, город на С.-З. Норвегии. Основан в 1887 г. как порт; название Нарвик (Narvik) от др.-норв. nardu, др.- верх.-нем. narwa «узкий, тесный», vik «залив, бухта», т. е. «порт в узком заливе». НАРЕВ, река, пп Вислы; Польша. Гидроним от балт. пага «поток», восходящего к древней основе паг, пег, широко распространенной в гидронимии севера Евразии. НАРИМАНОВ, город, р. ц., Астраханская обл. Первоначально с. Нижне- волжское; название по расположению в ниж. течении Волги. В 1967 г. село преобразовано в рабоч. пос. Нижневолжск, который позже стал центром Наримановского р-на, называвшегося по фамилии сов. парт, деятеля Наримана Керба- лай Наджаф оглы Нариманова (1870— 1925). В 1984 г. пос. отнесен к категории городов с присвоением ему по р-ну названия Нариманов. НАРИМАНОВ, город, Ташкентская обл., Узбекистан. Возник как пос. Бектемир, расположенный на канале Бектемир; название канала от тюрк, личного имени Бектемир («прочный, как железо»). В 1981 г. пос. переименован в Нариманов по фамилии сов. парт, деятеля Нариманова (см. Нариманов, Астрах, обл.). Народаиз, гора см. Народная НАРОДНАЯ, гора в Приполярном Урале, на границе Республики Коми и Ханты-Мансийского ао. Местное название горы Народаиз, где наро ненец, «чаща, дремучий лес», -да (-та) топонимообра- зующий суффикс, из коми «скала, утес, гора», т. е. «гора, покрытая дремучим НАРЫН лесом». В 1927 г. к 10-летию Октябрьского переворота была предпринята попытка идеологизировать название: его объявили присвоенным «в честь сов. народа», что потребовало перестановки ударения — гора Народная. Однако эта искусственная форма не прижилась, и все совр. источники приводят название в исконной форме: Народаиз, Народная. Наро-Фоминск, город, р. ц., Московская обл. В документе 1336 г. упоминается волость Фоминьское, в 1401 г. Нарьское, но с 1443 г. и позже снова Фоминьское. В середине XIX в. впервые село Наро-Фоминское, где элемент Наро- обусловлен расположением села на реке Нара. В 1925 г. образован рабоч. пос. Наро-Фоминск, с 1926 г. город. Гидроним Нара балт. происхождения, ср. литов. пага «поток». НАРОЧЬ, озеро, басе. Вилии, Белоруссия. Название от и.-е. гидронимической основы паг, пег (ср. реки Нара, Нярис, озеро Неро и мн. др.). Наррагансетт, залив Атлантического океана у С.-В. побережья США. Название от наименования индейского племени наррагансетт, относимого к группе приатлантических алгонкинов. Нарское см. Наро-Фоминск НАРТКАЛА, город, р. ц., Кабардино- Балкария. Возник как селение Докшу- кино; название образовано от кабард. фамилии Дохъушыкъуэ с помощью русск. суффикса -ин, образующего притяжательные формы. С 1955 г. город с тем же названием. В 1967 г. переименован в Нарткала — «крепость богатырей» (нарт — богатырь, представитель богатырского сообщества из нартовского эпоса кавк. народов, кала — балкар, «крепость, укрепление»). НАРЫМСКИЙ КРАЙ, местность по среднему течению Оби к С. от Томска до Нижневартовска (до 1822 г. Нарым- ский округ). Значительная заболоченность определила название русск. На- рым от хант. нёрим, нюрым «болото». НАРЫН, город, ц. Нарынской обл., Киргизия. Название по расположению на р. Нарын; гидроним от монг. нарийн 283
НАРЫН «тонкий, узкий». Очевидно, это название возникло в верховьях, где Нарын небольшая горная речка, нередко текущая в тесных и глубоких ущельях, где действительно кажется узким, тонким потоком. Нарын см. Таш-Кумыр Нарын-пески см. Рын-пески Нарышкино см. Кузнецк НАРЬЙН-МАР, город, ц. Ненецкого ао. Первоначально д. Белощёлье, названная по расположению в урочище Белоще- лье, где щелъе «крутая терраса реки; узкая долина, крутой овраг». В 1929 г. в этом урочище начато строительство лесозавода. Возникшее селение официально называлось «рабоч. пос. при лесопильном заводе Комилеса № 51 им. Дзержинского», а короче — пос. им. Дзержинского. Название завода и поселка по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Ф. Э. Дзержинского (1877—1926). В 1933 г. переименован в рабоч. пос. с идеологическим названием Нарьян-Мар — «красный город» (ненец, нарьяна «красный», мар — «город»); с 1935 г. город с тем же названием. НАссАу, Нассо, столица гос-ва Багамские Острова, Вест-Индия. В середине XVII в. на Багамских о-вах, где к тому времени обосновывалась Великобритания, заложен город, получивший название Нассау (Nassau) в честь Вильгельма III Оранского, герцога Нассау (1650—1702), который был сначала зятем англ. короля, а затем и англ. королем (герцогство Нассау находится на территории совр. Германии). Наг Ал, город, адм. ц. штата Риу- Гранди-ду-Норти, Бразилия. Основан как крепость в 1599 г. и назван в честь вел. христианского праздника Натал (португ. Natal) — «Рождество». HAT Ал, пров. ЮАР. Название Натал — португ. «Рождество» Васко да Гама присвоил берегу на Ю.-В. Африки, к которому он вышел в рождественские дни 1497 г. В XIX в. название Натал получила англ. колония, примыкающая к этому берегу, которая позже стала пров. ЮАР. См также Дурбан. 284 Натуралиста, мыс, на Ю.-З. Австралии. Обнаружен и нанесен на карту в 1801 г. франц. экспедицией под начальством капитана Н. Бодена и назван в честь одного из кораблей экспедиции мыс «Натуралист». Совр. англ. Саре Naturaliste — мыс Начералист, русск. традиц. мыс Натуралиста. Науру см. Микронезия НАФТАЛАН, город, Азербайджан. Возник в XIX в. как пос. при месторождении минерала нафталан — негорючей вязкой жидкости, более тяжелой, чем нефть, которая используется только в лечебных целях. С 1935 г. кур. пос. Нафталан, с 1967 г. город. Нахичевань, столица Нахичеванской Авт. Респ., Азербайджан. Город возник в VI в. до н. э., в истор. источниках впервые упоминается в IV в. н. э. Наиболее ранняя письменная форма Нахтчаван, где нахтча др.-арм. родо- племенное название, а элемент ван (варианты вани, вана), в древности очень продуктивный в топонимии Закавказья и Малой Азии, употреблялся со значениями «место», «дом», «земля», «страна», а также в роли суффикса принадлежности. Таким образом, с учетом древности топонима можно считать, что первичным было название местности Нахтчаван («земля рода нахтча»), а по ней затем получил название возникший на этой земле город. НАХбДКА, бухта, залив, Японское море, вост. часть залива Петра Великого. В 1859 г. экспедиция на корвете «Америка» открыла залив, названный в честь корабля залив Америка, и в нем бухту, получившую название Находка за ее расположение, удобное для стоянки судов. В 1972 г., в ходе кампании по устранению в Приморье иноязычных названий, залив Америка был переименован в залив Находка по ранее названной бухте и выросшему при ней портовому городу Находка. НАХбДКА, город, Приморский край. Возник как пос. при бухте Находка. С 1946 г. Находка рабоч. пос, с 1950 г. город. Нахр-аш-Шаш, р. см. Сырдарья
НЕВЕЛЬСКОГО Нахри-Турк, р. см. Чирчик Нацрат см. Назарет Наше море см. Средиземное море Нгола см. Ангола IT Дакара см. Дакар НДЖАМЕНА, столица Чада. Основан в 1900 г. как франц. укрепление (форт) и назван Форт-Лами в честь майора франц. армии Лами, убитого близ этого укрепления; отряд под командованием Лами и Фуро впервые пересек Сахару и вышел к озеру Чад, получив ценные научные результаты. В 1973 г. город переименован в Нджамена (N'Djamena); название объясняют как «место отдыха, спокойствия». Н дон го см. Ангола НЕАПОЛЬ, город в Юж. Италии, адм. ц. обл. Кампания. Первоначально др.- греч. колония Партенопия, названная в честь богини Афины, которую называли также АсЬина Парфенос («вечно девственная»). В IV в. до н. э. город разрушен италийцами, но вскоре рядом с ним возникает новый, получивший греч. название Неаполис (Nea Polis) — «новый город». Совр. итал. Наполи (Napoli), русск. традиц. Неаполь. Небель см. Невель НЕБИТ-ДАг, город, ц. Балканской обл., Туркменистан. Основан в 1933 г. как рабоч. пос. Нефтедаг — «нефтяная гора»; название от русск. нефть и туркм. даг «гора». В 1946 г. при преобразовании в город название изменено на полностью нац. Небит-Даг, где небит туркм. «нефть». См. также Балканская обл. НЕБРАСКА, штат, США. Название штата от названия на языке сиу реки Небраска (Nebrasca) — «равнинная река» (сиу ni «вода, река», bthaska «равнина»; форма Небраска появилась только в 1842 г.); отражает положение реки и штата в Великих равнинах Сев. Америки. НЕВА, река, впадает в Финский залив Балтийского моря; Ленинградская обл. Традиционная этимология названия из фин. Nevajoki «болотистая река», что связано с заболоченностью местности в ее приустьевой части. Но в ливвик. neva не только «топь, трясина», но и «водоем, река» [Мамонтова, Муллонен, 1991], что прямо объясняет гидроним из геогр. термина. Есть также предположение о связи Нева с саам. *navve «стремнина, межозерный проток», что мотивируется палеогеографическими условиями образования этой реки [Шилов, 1996]. См. также Отрадное, Шлиссельбург. НЕВАДА, штат, США. Название введено в употребление в 1859 г. Образовано от названия хребта Сьерра-Невада (см.) — «снежные горы» (исп. nevada «покрытый снегом, снежный»), который простирается в Калифорнии вдоль юго-зап. границы Невады; в самом штате Невада нет гор, оправдывающих название «снежный». Невдубстрой см. Кировск Невежис, р. см. Паневежис НЁВЕЛЬ, город, р. ц., Псковская обл. Основан в XVI в., название по оз. Невель. В основе гидронима ряд авторов видит прибалт.-фин. neva «водоем; река; болото» (ср. также в Приильменье русск. диал. невьи «моховые болота»). Имеется также трактовка гидронима как содержащего отрицание не при русск. устар. велий «большой, великий», т. е. Невель — «небольшой». Обращено также внимание на то, что белорус, город, упоминаемый в XIII в. как Небель, со временем превратился в село Невель; первичная форма из полесск. диал. небель «один из видов болот» [Жучкевич, 1974, с.253]. В 1773 г. Невель получил статус города. НЁВЕЛЬСК, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России город назывался Хднто — япон. передача айнск. ponto «маленькое озеро» (роп «маленький», to «озеро»). В 1946 г. переименован в Невельск в честь русск. адмирала Г.И.Невельского (1813—1876), исследователя Приамурья и Сахалина. НЕВЕЛЬСКбго, пролив, Татарский пролив. Открыт в 1849 г. офицерами транспорта «Байкал» под командованием капитан-лейтенанта Г.И.Невельского, окончательно доказавшими, что Саха- 285
НЕВЕР лин является островом. В 1909 г. пролив назван в честь Г.И.Невельского (см. Не- вельс к). НЕВЁР, пгт, Амурская обл. Основан в 1907 г. и назван по расположению на реке Бол. Невер (лп Амура). Гидроним Невер, в XIX в. Ливёр от эвенк, лэвэрэ — «болотистое место» [Амур, обл., 1989]. Невер см. Сковороди но Невинна, р. см. Невинномысск НЕВИННОМЫССК, город, Ставропольский край. Топоним возник в 1778 г., когда был построен редут Невинномыс- с кий; название по расположению на мысу, образованному р. Невинка. Происхождение гидронима легенда связывает с убийством горцами на этой реке невинных женщин и детей. В 1825 г. при укреплении образована ст-ца, названная по редуту Невинно мысская. В 1939 г. преобразована в гор. Невинномысск. Нево, оз. см. Ладожское оз. НЕВблЬНИЧИЙ БЕРЕГ, побережье Гвинейского залива между устьями рек Нигер и Вольта; Нигерия, Бенин, Того, Гана. В XVI—XVIII вв. это один из главных р-нов работорговли, место вывоза невольников из Африки. Невская Дубровка см. Кировск НЕВЬЙНСК, город, р. ц., Свердловская обл. Возник в начале XVIII в. как пос. при металлургическом заводе; с 1917 г. гор. Невьянск. Название по расположению на р. Нейва. Гидроним убедительной этимологии не имеет. НЁГЕВ, пустыня в Палестине. Иврит не гее «южная засушливая местность», этимологически связано с араб, неджд (nejd) «плоскогорье, возвышенность, плато». НЕДЖД, пров. в центр, части Саудовской Аравии. Название от араб, неджд «плоскогорье, возвышенность, плато». Неджд а плоскогорье см. Хиджаз НЁЖИН, город, р. ц., Черниговская обл., Украина. Известен с 1147 г. Допускается возможность образования названия от личного имени Нега с притяжательным суффиксом -ин. Возможны и иные объяснения [Никонов, 1966]. 286 Незаметный см. Алдан Нейва, р. см. Алапаевск, Невьянск Нейво-Алапаевский завод см. Алапаевск Нейсе, р. см. Ныса-Лужицка НЁККАР, река, пп Рейна; Германия. Упоминался во II в. как Nicretes, в средние века Nicerus, совр. нем. Neckar. Предложен ряд этимологии [Никонов, 1966], в том числе от и.-е. основ neik «быстрый», «стремительный» и аг «течь, протекать». По другой этимологии от ср.-ниж.-нем. necker «мифический дух воды», «властитель над водами». НЕКРАСОВСКОЕ, пгт, р. ц., Ярославская обл. Впервые упоминается в летописи под 1214 г. как с. Соль Великая; название связано с наличием соляных источников, причем находилось село при р. Солоница. Позже оно преобразовано в посад Большие Соли (рядом были и Малые Соли). К концу XVII в. добыча соли была прекращена и лишь название напоминало о многовековой истории селения и его былом значении. Однако в 1938 г. пос. Большие Соли переименовали в Некрасовское, в честь поэта Н.А.Некрасова (1821—1878), уроженца Ярославской губ. НЕЛИДОВО, город, р. ц., Тверская обл. Название деревни от фамилии Нелидов, фиксируемой источниками с XV в. С 1949 г. гор. Нелидово. НЕМАН, город, р. ц., Калининградская обл. Основание города относят к 1288 г. В нем. орденских документах упоминается в 1312 г. как Рагайне, позже Рагнит. Название сопоставимо с литов. ragana «ведьма, колдунья» и, возможно, относилось к р. Неман, на которой расположен город. В 1946 г. Рагнит переименован в Неман. НЕМАН, Неман, Н яму на с, река, впадает в Куршский залив Балтийского моря; Белоруссия, Литва, Россия (Калининградская обл.). В прошлом предлагались различные слав, и балт. этимологии, сводка которых приведена В.А.Жуч- кевичем [1974]. Но существует литов. термин nemunas «весенний разлив воды», «река вообще» [Невская, 1977]; если этот термин не возник из анализируе-
НЕСТЕРОВ мого гидронима, то все предлагавшиеся этимологии отпадают. Известна также нем. форма названия Me мель, встречающаяся в истор. источниках. См. также Клайпеда. Немецкое море см. Северное море НЕНЕЦКИЙ АВТ. ОКР. в составе Российской Федерации. Округ образован в 1929 г. Название по этническому наименованию коренных жителей ненцы. Необходимый нос см. Дежнева мыс, Святой Нос НЕПАЛ, Королевство Непал, гос- во в Юж. Азии. Название <5т санскр. нипа «у подножья гор», алай «жилище», «обитаемое место», т. е. «жилище у подножья горы», что соответствует реальной геогр. действительности: наиболее населенные р-ны страны (долина Катманду и др.) лежат у подножья главного хребта Гималаев. По другой версии Непал от тибет. ниампал «святая земля». Это может быть связано с тем, что в Непале более 2500 лет назад родился Сиддхартха Гаутама, ставший известным как Будда, — основатель буддизма. Неприступные о-ва см. Юж. Оркнейские о-ва Нервьон, р. см. Бильбао НЁРЕХТА, город, р. ц., Костромская обл. Селение Нерехта известно с 1214 г., названо по расположению на р. Нерехта. Гидроним образован от древней основы нер-/нар- «река, вода» и более позднего фин.-угор, форманта -ехта, предположительно также означающего «река» или «река с волоком». С 1778 г. у. г. Нерехта. Нерея, коса см. Куршская коса НЕРЛЬ, реки: 1. пп Волги; Ярославская и Тверская обл.; 2. лп Клязьмы; Ярославская, Ивановская и Владимирская. обл. В основе гидронима Нерль древний озерно-речной термин нер- (ср. оз. Неро); формант -ль может рассматриваться как краткая форма речного термина лей, принадлежавшего древнему фин.-угор, населению (мере или муроме) Вблго- Окского междуречья [Попов, 1974]. Ныне этот термин сохранился в морд, лей «река». Возможно и более древнее, дофинское происхождение из и.-е. языка, близкого к балт.: основа нер сопоставима с литов. пага «поток», например, Неруса, лп Десны и др.-прусск. Narussa [Топоров и Трубачев, 1962], а литов. суффикс -el может отражаться в виде -ль: Невль, Лепль и др. [Агеева, 1989], т. е. образовать Нерль. Одноименность двух рек, почти соприкасающихся верховьями, обычно рассматривается как топонимическое свидетельство их использования в качестве водного пути из Новгорода в Суздаль и Владимир или даже «из варяг в арабы». НЁРО, Ростовское озеро, басе. Волги; Ярославская обл. Название оз. Неро образовано древним озерно- речным термином нер- (варианты нар, няр, нюр), широко представленным в гидронимии Евразии. Второе название оз. получило по находящемуся на нем гор. Ростов, упоминаемому с IX в. См. также Нарва, Нерль, Норильск. НёРОЙКА, гора на Сев. Урале, на границе Республики Коми и Ханты- Мансийского ао. Название из манс. нёр «гора, хребет»; ойка «старик, хозяин», т. е. «старик-гора», «хозяин гор». Неруса, р. см. Нерль НерчА, река, лп Шилки. Название осмысливается из эвенк, как «главная», «ведущая», «указывающая путь»; это связывают с тем, что она ведет из долины Шилки далеко на С, в тайгу и была главной для охотников-эвенков. См. также Нерчинск. НЕРЧИНСК, город, р. ц., Читинская обл. Основан в 1653 г. как Нерчинский острог. Название по расположению на р. Нерча. После возведения крепости в 1696 г. получил статус города и название Нерчинск. НЕРЮНГРИ, город, Якутия. Якут, селение, с 1975 г. город, названо по р. Нерюнгри — эвенк, «хариусная». НЕСТЕРОВ, город, р. ц., Калининградская обл. Основан в 1722 г.; нем. название Шталлупенен образовано от балт. основы ире — «река». Переименован в 1946 г. в Нестеров по фамилии Героя Сов. Союза полковника С. К. Нестерова 287
НЕСТЕРОВ (1906—1944), погибшего в бою за этот город. Нестеров см. Жолква Нестос, р. см. Места Нефт-Дашлары см. Нефтяные Камни НЕФТЕГбРСК, город, Самарская обл. Возник в 1960 г. как пос. при месторождении нефти. С 1966 г. пос. гор. типа Нефтегорск (элемент -горек из город); с 1989 г. город. НЕФТЕГбРСК, пгт, Краснодарский край. Основан не позже 1925 г. как пос. Майнефть — «майкопская нефть» (расстояние до Майкопа около 50 км). В 1929 г. преобразован в рабоч. пос. Нефтегорск. Нефтедаг см. Небит-Даг НЕФТЕКАМСК, город, р. ц., Башкирия. В 1956 г. вблизи д. Касево (название по башк. антропониму) была обнаружена нефть. С началом ее добычи деревня превратилась в рабоч. пос, а с 1963 г. в город, с названием Нефтекамск, отражавшим нефтяную специализацию города и его расположение неподалеку от р. Кама. НЕФТЕКАМСК, город, р. ц., Ставропольский край. Возник в 1961 г. на пр. берегу р. Кума при Ставропольском нефте-газовом месторождении, что и определило его название; с 1968 г. город. НЕФТЕЧАЛА, город, Азербайджан. Название города связано с нефтеносностью его окрестностей и образовано из азерб. нефт «нефть» и чала «плоская замкнутая котловина; ложбина, малозаметная в рельефе», т. е. «котловина (ложбина), где имеется нефть». НЕФТЕЮГАНСК, город, р. ц., Ханты- Мансийский ао. Возник как д. Усть- Балык; название по расположению при впадении р. Балык в протоку Юганская Обь. Гидроним из тюрк, балык «рыба». После открытия нефтяных месторождений селение быстро развивалось и в 1967 г. преобразовано в город и переименовано в Нефтеюганск. Новое название образовано по модели нефть + местоположение: ср. Нефтекамск, Нефтекамск и др. Нефтяной, о. см. Челекен, п-ов 288 НЕФТЯНЫЕ КАМНИ, Нефт- Дашлары, пгт, Азербайджан. Нефтяные камни, находящиеся на Нефтяной банке Каспийского моря, упоминаются в лоции 1897 г. После начала в 1949 г. в этом р-не добычи нефти со дна моря, на камнях этой банки была сооружена эстакада, а в 1952 г. возник пос, получивший по своему расположению название Нефтяные Камни, азерб. Нефт-Дашлары с тем же значением. НЕФУД, общее название ряда песчаных пустынь на Аравийском п-ове (Большой Нефуд, Малый Нефуд и др.). На языке арабов Аравийского п-ова нефуд «песчаная пустыня». НЁЯ, город, р. ц., Костромская обл. Возник как пос. при ст. Нея (открыта в 1906 г.); название по расположению при р. Нея. Гидроним дважды встречается в пределах обл., бесспорно его дорусск. происхождение, но этимология не установлена. С 1958 г. город Нея. НИАГАРА, река, соединяет озера Эри и Онтарио; на границе США и Канады. На языке ирокезов, живших между озерами Эри и Онтарио, река называлась Он- гниара или Онгиара, что означало «земля надвое», «земля пополам», — по- видимому, короткая и бурная река, имеющая вверху и внизу огромные озера, воспринималась индейцами как преграда, режущая землю на две части. НИАМЁЙ, столица Нигера. Название связывают со словами, якобы сказанными неким рабовладельцем своим невольникам: oua niammane — «поселяйтесь здесь», откуда сначала Niamma, a затем и совр. Niamey [Cherpilod, 1986]. Очевидно, это лишь народная этимология. Нигер, река в Зап. Африке, впадает в Гвинейский залив; Гвинея, Мали, Нигер, Нигерия. Португ. мореплаватели в конце XV в. обнаружили дельту этой реки, рукавам которой дали название Масляные реки, возможно, связанное с выходами природной нефти, в настоящее время интенсивно добываемой в этой дельте. В конце XVIII в. шотланд. врач Мунго Парк достиг верхнего течения реки и установил ее название на
НИЖНИЕ языке малинке Джолиба — «большая река». Позже были выяснены местные названия среднего течения Квара и нижн. Оринмилли, также означавшие «большая река». Для .всей реки европейцами принято название Нигер, которое Птолемей приводит в форме n-ger, близкой к совр. туарег, диал. Anegger «река Нигер». Однако правильность исходной формы, ее смысл, происходившие с ней изменения окончательно не установлены. НИГЕР, Республика Нигер, гос-во в Зап. Африке. Название по расположению на р. Нигер (Niger), см., которая пересекает территорию гос-ва в его сравнительно узкой юго-зап. части. НИГЕРИЯ, Федеративная Республика Нигерия, гос-во в Зап. Африке. Название образовано от гидронима Нигер (см.) с обычным для названий стран окончанием -ия. Топоним Нигерия, как элемент политико-адм. названий, встречается с 1900 г., название Нигерия с 1914 г. См. также Бенин. Нид, р.; Нидарос см. Тронхейм Нидерландская Индия см. Индонезия, Тасмания Нидерландская Новая Гвинея см. Ири- ан-Джая НИДЕРЛАНДЫ, Королевство Нидерландов, гос-во в Зап. Европе. Название Nederland, русск. традиц. Нидерланды, от нидерл. neder «нижний», land «земля», т. е. «низменная земля» — большая часть территории этой страны представляет собой плоскую низменную равнину. Неофициально страну иногда называют Голландия (см.). См. также Новая Зеландия, Ораньестад, Суринам. НИЖНЕАНГАРСК, пгт, Бурятия. Основан в 1643 г. как зимовье в ниж. течении р. Верхняя Ангара близ ее впадения в Байкал. Оно называлось Верх- Ангарское Нижнее зимовье] определение нижнее включено в название для отличия от Верх-Ангарского Верхнего зимовья, находившегося в 10 днях пути вверх по течению реки. Со временем зимовье превратилось в с. Нижнеангарское, с 1938 г. пос. гор. типа Нижнеан- гарск. Нижневартовск, город, р. ц., Ханты- Мансийский ао. Возник в 1909 г. как дровяная пристань Нижневартовская] напротив, на лев. берегу Оби, в то время было с. Вартовское (название от антропонима), которое в 1929 г. было включено в состав с. Вампугольск. С. Нижневартовское получило развитие с открытием в его окрестностях нефтяных месторождений: с 1964 г. пос. Нижневартовский, с 1972 г. гор. Нижневартовск. Нижневилюйское см. Вилюйск Нижневолжск, Нижневолжское см. Нариманов, Астрах, обл. Нижнее море см. Адриатическое море, Тирренское море НИЖНЕКАМСК, город, р. ц., Татарстан. Возник в начале 1960-х гг. как пос. при строительстве Нижнекамского комбината, с 1966 г. город Нижнекамск. Название по положению в ниж. течении р. Кама. Нижнеколымск см. Среднеколымск Нижнетуринский завод см. Верхняя Тура НИЖНЕУДИНСК, город, р. ц., Иркутская обл. Основан в 1648 г. как зимовье на р. $да (см. Чуна (Уда) басе. Ангары); с 1652 г. Удинский острог. С 1783 г. гор. Нижнеудинск; название противопоставляет его образованному в том же году в устье другой р. Уда (пп Селенги) гор. Верхнеудинск (ныне Улан-Удэ, см.). Определения нижне- и верхне- в этих названиях отражают положение городов на водном пути Ангара — Байкал — Селенга. Нижние Раздоры см. Аксай НИЖНИЕ СЕРГИ, город, Свердловская обл. Возник в 1743 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Серга. С 1943 г. гор. Нижние Серги. Название по расположению на р. Серга; определение нижние указывает на наличие выше по течению реки пос. Верхние Серги. Гидроним Серга объясняют из коми: сер «куница» и формант — га из юг «река» [Кривощекова-Гантман, 1968, с.29]. И) 5012 289
нижний Нижний см. Аксай Нижний Ломов, город, р. ц., Пензенская обл. Основан в 1636 г. на р. Ло- мовка (она же Ломова, Ломовая) как укрепление, селение при котором называлась Ломовская слобода. С 1780 г. гор. Нижний Ломов. Название реки и города от русск. лом «болото, пойменный луг с кочкарником и мелколесьем», «бурелом, завал поваленного леса»; определение нижний указывало на положение по течению реки сравнительно с гор. Верхний Ломов (ныне село). НИЖНИЙ НбВГОРОД, город, ц. Нижегородской обл. Основан в 1221 г. под названием Новгород, что, возможно, означало не просто «новый город», а повторяло название города Новгород, что на реке Волхов. Для различения одноименных городов вводится определение нижний, которое сначала употребляется эпизодически, а с XIV в. уже почти постоянно. Понимается это определение чаще всего как указание на расположение города в низовых землях, на Низе. Но, как считает историк Н.Д.Русинов [РЭ, 1994], в этом случае город назывался бы не Нижний, а Низов с кий Новгород. Кроме того, он обращает внимание на то, что пары названий с определениями нижний и верхний обычно возникают в пределах одной реки, что подтверждается множеством примеров, т. е. город, по отношению к которому Новгород является нижним, должен находиться выше него на Оке или Волге. Таким городом он считает Городец (см.), который возник раньше Новгорода, лежит выше по течению Волги, и именно от него к Новгороду перешли функции передового оборонительного пункта. Есть также косвенные свидетельства, что Городец первоначально назывался Город, и, следовательно, ему мог быть противопоставлен Новый город, он же Нижний город, откуда и название жителей нижегородцы. В 1932—1990 гг. Нижний Новгород назывался Горький в честь русск. писателя Максима Горького (1868—1936), уроженца этого города. Нижний Тагил, город, р. ц., Сверд ловская обл. Основан в 1725 г. как пос при Нижетагильском металлургическом заводе. Название по расположению на р. Тагил (пп Туры); определение нижний указывало на наличие выше по течению р. Тагил другого завода. С 1917 г. гор. Нижний Тагил. Этимология гидронима Тагил окончательно не установлена, но из ряда возможных наиболее предпочтительной считают из др- тюрк, тагылы «горная местность». См. также Верхняя Салда. Нижний Яицкий городок см. Атырау Нижняя Ангара, р. см. Ангара, Верхняя Ангара Нижняя Канада см. Канада Нижняя Мечетка, р. см. Пугачев НИЖНЯЯ САКСбНИЯ, земля на С -3 Германии. Название земли Nieder- sachsen от истор. обл. Саксония в низовье Рейна и Эльбы, где на рубеже н. э. жили саксы — группа герм, племен; в XV в. в название включено определение нижняя для отличия от Саксонии (см.) в предгорье Рудных гор. НИЖНЯЯ САЛДА, город, Свердловская обл. Возник в 1760 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Салда (пп Тагила). С 1938 г. гор. Нижняя Салда. Название по гидрониму Салда (манс. салт, салта «лыко, мочало»); определение нижняя указывает на наличие выше по течению реки гор. Верхняя Салда. Нижняя Силезия см. Силезия Нижняя Таймыра, р. см. Таймыр НИЖНЯЯ ТУНГУСКА, река, пп Енисея. В XVII в. русск. землепроходцы назвали реку Нижняя Тунгуска, — Тунгуска, поскольку на ее берегах жили тунгусы (совр. эвенки), а определение Нижняя отличало эту Тунгуску от двух других — Средней и Верхней (названия относительно течения Енисея). См. также Ангара, Подкаменная Тунгуска, Цен- тральнотунгусское плато. НИЖНЯЯ ТУРА, город, Свердловская обл. Основан в 1766 г. на р. Тура как пос. при металлургическом Нижетуринском заводе; с 1949 г. гор. Нижняя 290
Тура. Название по расположению на р. Тура; определение нижняя указывает на наличие выше по течению гор. Верхняя Тура (см.). Низкий Тауэри, хребет см. Высокий Тауэрн НиигАта, город в центр, части о. Хонсю, Япония, адм. ц. префектуры. Название от япон. нии «новый*, ката «залив, лагуна». Нийслэл-Хурэ см. Улан-Батор НИКАРАГУА, Республика Никарагуа, гос-во в Центр. Америке. Названо по оз. Никарагуа, а оно — по индейскому племени никарао, жившему на его берегах; элемент -гуа, не имеющий однозначного перевода, широко представлен в аборигенной топонимии всей Латинской Америки. Иногда название страны связывают с именем вождя этого племени Никарао (?—ок. 1523), который был вероломно убит исп. конкистадорами. Никая см. Ницца Никитино, Никитин Перевоз, Никитин Рог см. Никополь Никито-Ивдельское см. Ивдель НИКОЛАЕВ, город, ц. Николаевской обл., Украина. Решение о строительстве верфи в устье Ингула было принято в 1787 г. В 1788 г. возник пос, который в первый год строительства не имел определенного названия: Ингульская верфь, Новая верфь, Верфь на Ингуле, Усть- Ингул. Решение о присвоении верфи и поселку при ней названия Николаев было принято после взятия русск. войсками крепости Очаков 6 декабря 1788 г., в день памяти Святителя Николая, архиепископа Мир Ликийских, чудотворца, покровителя моряков. Официально это решение было подтверждено документом от 27 августа 1789 г., подписанным кн. Потемкиным, которым предписывалось «именовать ... нововоз- веденную верфь на Ингуле город Николаев*. В память о присвоении названия городу во имя Св. Николая первый спущенный на новой верфи 44- пушечный корабль был назван «Святой Николай». НИКОПОЛЬ НИКОЛАЕВСК, город, р. ц., Волгоградская обл. Основан в 1747 г. на лев. берегу Волги, напротив города Дмитриевка (ныне Камышин), как хутор Дмитриев. Вскоре преобразуется в слободу, которая по церкви св. Николая Угодника получает название Николаевская. С 1967 г. гор. Николаевск. Николаевск см. Пугачев Николаевская см. Новоазовск Николаевский см. Котельниково НиколАевск-на-Амуре, город, р. ц., Хабаровский край. Основан в 1850 г. русск. мореплавателем Г.И.Невельским как Николаевский пост, названный в честь императора Николая I (1796— 1855). В 1856 г. преобразован в гор. Николаевск. В 1926 г. в название введено указание на расположение города на Амуре. См. также Новосибирск. Никола-Заразской см. Зарайск Николайстадт см. Вааса НикбЛЬСК, город, р. ц., Вологодская обл. Возник в XV в. как Никольская слобода с названием по церкви. В XVIII в. это с. Никольское, которое в 1780 г. преобразовано в город. НикбЛЬСК, город, р. ц., Пензенская обл. В XIX в. с. Никольское, оно же Пестровка. Первое название по церкви, второе по антропониму: фамилия Пестрый известна с XV в. Позже эти два названия объединены в Никольская Пестравка. В 1954 г. образован город с названием Никольск. Никольск см. Уссурийск Никольский см. Котельниково, Сатпаев Никольский погост см. Киренск, Но- линек Никольский Пудожский погост см. Пу- дож Никольский хутор см. Сурск Никольское см. Красные Баки, Никольск, Сурск, Уссурийск, Шексна Никомедия см. Измит НИКОПОЛЬ, город, р. ц., Днепропетровская обл., Украина. В начале XVII в. на Днепре, на мысе, называвшемся Никитин Рог (название легенда связывает с именем казака Никиты, основавшего здесь перевоз), возникло село Никити- 291
НИКОСИЯ но или Никитин Перевоз. Название Никополь (греч. «город победы») впервые упоминается в документе 1780 г. как проектируемое укрепление Никополь, что прежде называлось Никитин Перевоз. С 1782 г. у. г. Никополь. НИКОСИЯ, Лефкосйя, столица Кипра. Город основан в VII в. до н. э. и назывался Ледра. В составе Византии получил греч. название Лефкосйя (Leukosia) «белый город» от leukas «белый» (туруцк. форма Лефкоша). С XIII в. в употребление входит название Никосия (от др.-греч. Ника «богиня победы»), получившее широкое распространение в европ. языках. НИЛ, Эль-Бахр, река на В. Африки, впадает в Средиземное море; Руанда, Танзания, Уганда, Судан, Египет. В др.- греч. источниках упоминается как Neilos. Название связывают с языком ливийских племен, в котором вода обозначалась словом HI с последующим превращением HI в nil. На различных участках течения река называется по- разному. Ее истоком принято считать реку Кагёрпу — ее исток Рукарара впадает в Мвого, та в Ньяворонго, а она, сливаясь с Рувуву, образует Каге- ру\ этимология этих названий не установлена. Ниже оз. Виктория сменяются названия: Виктория-Нил (вытекает из оз. Виктория), Альберт-Нил (ниже оз. Альберт, совр. Мобуту-Сесе-Секо, см.), Бахр-эль-Джёбель (араб, «горная река», от впадения пп Ачва), Белый Нил (от впадения лп Бахр-эль-Газаль) и после слияния с рекой Голубой Нил собственно Нил, араб. Эль-Бахр — «река». Название Белый Нил (араб. Бахр-эль- Абьяд — «белая река») связано с названиями его трех пр. притоков: Собат (араб. Бахр-эль-Асфар — «желтая река»), Голубой Нил или араб. Бахр-эль- Азрак — «голубая река» и пп Нила ниже Хартума Атбара или араб. Бахр- эль-Асвад — «черная река». Очевидно, подбор этой палитры из четырех цветов не был случайным и отражал какую-то определенную символику, смысл которой пока не раскрыт. См. также Египет, Нубийская пустыня. 292 Нимнянка, р. см. Демьянка НИНОЦМИНДА, город, Грузия. Возник как село Богдановка, основанное переселенцами духоборами, гонимыми русск. церковью. С 1983 г. город, в 1991 г. переименован в Ниноцминда — «святая Нино» по названию находящейся неподалеку церкви Ниноцминда, посвященной св. Нино Каппадокийской, просветительнице, распространявшей христианство и крестившей в IV в. груз, царя Мириана. Нинсяду см. Нинся-Хуэйский авт. р-он Нинсй-Худйский авт. р-н, в сев. части Китая. Образован в 1958 г. на территории быв. округа Нине ялу (Нинся название местности, лу «округ»), известного с эпохи Юань, XIII— XIV вв. Определение хуэйский от этнонима хуэй, они же дунгане, кит. мусульмане, которые составляют ок. 1/3 населения авт. р-на. Ниппон см. Япония Нир-Аилендс, о-ва см. Ближние о-ва Ниси-Сакутан см. Бошняково Нихон см. Япония НИЦЦА, город, адм. ц. деп. Приморские Альпы, Франция. Основан в III— II в. до н. э. как греч. колония Никая (греч. Nikaia, латин. Nicaea). Назван в честь греч. богини победы Ники, что иногда связывают с победой, одержанной греч. колонистами над лигурами в III в. до н. э. Совр. франц. Nice (Hue), русск. традиц. Ницца. НИШ, город, Югославия. Упоминается у Птолемея, II в. н. э., как Наиссос. Предположительно, название по расположению города на реке Ниш (от фрак, «река, течение»), ныне Нишава \-aea распространенный в регионе гидрони- мический формант, ср. Морава, Опава и мн. др.). Нишава, р. см. Ниш Новая, ст. см. Новокручининский НбВАЯ Англия, исторически сложившийся р-н на С.-В. США, где в 20-х годах XVII в. возникли первые англ. колонии в Сев. Америке. По распространенному у переселенцев обычаю новое место жительства получило название
родины с добавлением определения новый — Новая Англия (New England). Включает штаты: Массачусетс, Коннектикут, Род-Айленд, Мэн, Нью-Гэмпшир, Вермонт. См. также Новая Шотландия, Плимут. НбВАЯ Британия, остров в архипелаге Бисмарка, Тихий океан; Папуа — Новая Гвинея. В 1700 г. англ. мореплаватель У. Дампир обнаружил землю, которой дал название Новая Британия. Позже было доказано, что эта земля состоит из трех о-вов, большему из которых также дали название Новая Британия. В 1884 г. он оказался во владении Германии и был переименован в Новая Померания, по названию геогр. обл. в Германии. В 1920 г. возвращено название Новая Британия. См. также Бисмарка арх., Новая Ирландия. Новая Бухара см. Бухара, Каган Новая верфь см. Николаев НбВАЯ ГВИНЕЯ, остров на 3. Тихого океана. Первые, еще очень неточные сведения об этом острове получил в 1511—1512 гг. португ. штурман Родри- гиш, который по расспросным данным нанес на карту о. Папуа и отметил, что «его люди являются кафрами». Таким образом, этноним папу а (индонез. па- пува «курчавый») был использован как топоним, а жители острова были приняты за кафров — народ группы банту, живущий на Ю. Африки. А в 1545 г. начальнику исп. экспедиции Ретесу темнокожие аборигены показались похожими на жителей африканской Гвинеи, и он дал острову название Новая Гвинея. В Индонезии этот остров называют Ириан. См. также Ириан-Джая, Меланезия, Миклухо-Маклая берег, Порт-Морсби. Новая Голландия см. Австралия, Новый Юж. Уэльс Новая Гранада см. Колумбия Новая Деревня см. Новосибирск Нбвля Зеландия, гос-во на Ю.-З. Океании. Расположено на одноименных о-вах, по которым и получило название Новая Зеландия (англ. New Zealand). См. также Тасманово море. НОВАЯ Н6вая Зеландия, о-ва в юго-зап. части Тихого океана. Первым к берегам о-вов вышел в 1642 г. голл. мореплаватель А. Тасман. Он обследовал сев. часть их зап. побережья, принял ее за выступ гипотетического Юж. материка и дал ему название Статенланд — «Земля Штатов* в честь Генеральных штатов, высшего законодательного органа Республики Соединенных Провинций (так в то время назывались Нидерланды). До Тасмана название Земля Штатов было присвоено суше, открытой в 1616 г. голл. моряком Схаутеном близ Огненной Земли и принятой им также за выступ Юж. материка. Обычно считают, что Тасман применил это же название, полагая, что его суша и суша Схаутена представляют собой выступы зап. побережья Юж. материка (решение смелое, поскольку эти суши удалены друг от друга примерно на 8,5 тыс. км). Через год после открытия Тасмана выяснилось, что Земля Штатов Схаутена всего лишь небольшой остров (совр. исп. Эстадос — «Штаты», владение Аргентины). Таким образом, Земля Штатов оказалась разделенной. Во избежание путаницы в 50-х гг. XVII в. открытой Тасманом суше дали название Новая Зеландия (New Zealand) по названию пров. Зеландия в Нидерландах. А англ. мореплаватель Дж. Кук в 1769—1770 гг. доказал островное положение Новой Зеландии. Маори, коренные жители о-вов, называют их Аотеа- роа — «длинное белое облако». Название объясняется из фольклора маори. Согласно преданию, выдающийся мореплаватель древности Купе, плывя из Центр. Полинезии, увидел на горизонте длинное белое облако — признак приближающейся земли. А выйдя на эту землю, он, повинуясь первому впечатлению, назвал ее Аотеароа. НбВАЯ ЗЕМЛИ, арх., между Баренцевым и Карским морями Сев. Ледовитого океана; Ненецкий ао. В сев. полярных странах слово земля обычно для названия о-вов. Определение новая в данном случае следует понимать как «позже открытая, позднее освоенная» по срав- 293
НОВАЯ нению с материком, где находилась Большая Земля (совр. Болыиеземель- ская тундра). Время возникновения названия Новая Земля точно не известно. Считают, что оно образовалось как калька ненец. Едей-Я «Новая Земля». Если так, то название могло возникнуть при первых же посещениях о- вов русск. в XI — XII вв.; употребление названия Новая Земля в конце XV в. фиксируется зарубежными источниками. Поморы употребляли также и название Матка, смысл которого остается непонятным. Часто его понимают как «кормилица, богатая земля»; исходя из помор, матка «компас» название связывают с необходимостью использования компаса для плавания на Новую Землю. Но фин., карел., вепс, matka «путь, дорога», эст. matk «путешествие, странствование». Термин широко представлен в топонимии Севера (ср. Мат- кома, Маткозеро, Ирдоматка и т. п.), он был освоен поморами, и, возможно, с ним связано название Матка. Нбвля Ирландия, остров в архипелаге Бисмарка, Тихий океан; Папуа — Новая Гвинея. В 1767 г. англ. мореплаватель Ф. Картерет обнаружил, что открытый в 1700 г. Дампиром остров Новая Британия в действительности является двумя о-вами (позже был выявлен и третий остров). Меньшему из обнаруженных о-вов Картерет дал название Новая Ирландия. В 1884 г. он стал владением Германии и был переименован в Новый Мекленбург по названию истор. обл. Германии. В 1920 г. возвращено название Новая Ирландия. См. также Бисмарка арх.% Новая Британия. НбВАЯ КАЛЕДбния, остров в юго-зап. части Тихого океана, в Меланезии; владение Франции. Остров открыт англ. мореплавателем Дж. Куком в 1774 г.; он же дал ему название Новая Каледония в честь Шотландии, которую во времена Рим. империи называли Каледония. См. также Британская Колумбия, Меланезия. НбВАЯ КАХбВКА, город, Херсонская обл., Украина. Возник в 1950 г. в связи 294 со строительством Каховской ГЭС в 15 км от города Каховка (см.). С 1952 г. город Новая Каховка. Новая Кифера, о. см. Таити Новая Колумбия, о. см. Врангеля, о. НбВАЯ ЛАДОГА, город, Ленинградская обл. Возникновение города Ладога в русск. летописях датируется 862 г.: «срубиша город Ладогу». Как предполагают, в основе ойконима финское название небольшого притока Волхова, реконструируемое как Alodejoki, где фин. alode «низкая местность», joki «река»; скандинавы этот гидроним усвоили в форме Aldeigja, а славяне превратили его в Ладога. Допускается также возможность образования сканд. Aldeigja из саам. *Aldtejogk — «поречье» [Шилов, 1996]. К XVIII в. город стал адм. центром в ниж. течении Волхова, но в 1704 г. Петр I переводит адм. учреждения из Ладоги ближе к устью Волхова в Никольско-Медведицкий монастырь, где возникает город Новая Ладога, а Ладога превращается в село и получает название Старая Ладога. НбВАЯ ЛИ ЛЯ, город, Свердловская обл. Возник как пос. при лесопромышленном комплексе на р. Ляля; с 1938 г. гор. Новая Ляля. Название по гидрониму Ляля (манс. «река врагов»); определение новая указывает на наличие на этой же реке селения Старая Ляля. Новая Мексика см. Нью-Мексико Новая Письмянка см. Лениногорск Новая Померания, о. см. Новая Британия Новая Руса см. Старая Русса Новая Сибирь см. Новосибирские о-ва Новая Франция см. Канада Новая Царевщина см. Волжский, Самар. обл. НбВАЯ ШотлАндия, пров., Канада. Территория совр. пров. с 1604 г. осваивалась франц. переселенцами, которые называли ее Акадия; название от основы неизвестного значения из языков индейцев, оформленное по европ. образцу суффиксом -ия> ср. Франция, Англия и т. п. В Англии, которая также претендовала на эту территорию, ее за-
НОВОАЛТАЙСК ранее стали называть Новая Шотландия (по аналогии с расположением Шотландии к С. от Англии, в Америке севернее Новой Англии должна была находиться Новая Шотландия). Это название сначала употреблялось в англ. форме Нью-Скотленд (New Scotland), но затем была принята латин. форма Нова-С коша (Nova Scotia). Офиц. применение название Нова-Скоша получило только после 1713 г., когда по Утрехтскому миру территория перешла к Англии. В России название традиционно калькируется как Новая Шотландия. Новая Южная Британия, Новая Южная Шстландия см. Юж. Шетландские о-ва НбВГОРОД, город, ц. Новгородской обл. В русск. летописях впервые упоминается под 859 г., в зарубежных источниках упоминания о нем относятся к еще более раннему времени (ср. у готского историка Иордана, VI в., Новие- тун, — кельт, калька др.-русск. Новгород). В те времена город представлял собой просто укрепленное (огороженное) селение. За одним из таких вновь возведенных городов закрепилось название Новый город, обычное в мировой топонимии, ср. Новгород-Северс- кий, Нижний Новгород, Новоград-Во- лынский, а также многочисленные Нойштадт, Ньютаун, Неаполь и т. п. на разных языках мира. Сейчас этот Новый город стал одним из старейших русск. городов. В летописи под 1169 г. и под более поздними датами город упоминается как Великий Новгород. Это же название находим в списке Имен городов русских дальних и ближних (конец XIV—начало XV в.), в Книге Большому чертежу, 1627 г., в перечнях городов В. Н. Татищева, 1739—1744 гг., в Географо-статистическом словаре П.П.Семенова, т. 3, 1867 г., но официального признания эта форма названия не получила. Первая попытка ее возрождения была предпринята городской думой в 1914 г., но война и революция помешали ее осуществлению. Вторая попытка официального признания названия Великий Новгород относится к 1998 г., когда обл. думой был принят специальный закон по этому вопросу. Его результаты пока неизвестны. Новгород см. Нижний Новгород Новгородок-на-Осетр€ см. Зарайск НбВГОРОД-СЁВЕРСКИЙ, город, р. ц., Черниговская обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 1095 г. как Новый Город, под 1146 г. Новагород. Название характерно для новых городов, нередко возводимых на месте старых. С середины XII в. название употребляется с определением, указывающим на его положение в Северской земле: Новгород-Северский. Новики см. Первомайский, Тамб. обл. НбВИ-САд, город, адм. ц. авт. края Воеводина, Югославия. В 1748 г. образован город с нем. названием Нойзац (Neusatz), которое, по-видимому, получено путем вольной передачи слав. Но- ви-Сад. До 1918 г. было также венг. название Уйвидёк (uj «новый», vide k «местность, округ»). НОВОАЗбВСК, город, р. ц., Донецкая обл., Украина. Основан в 1849 г. как ст- ца Новониколаевская; название указывает на ее связь с ранее существовавшей ст-цей Николаевская. В 1938— 1959 гг. пос. Будённовка по фамилии сов. воен. деятеля С.М.Буденного (1883—1973). В 1959 г. переименован в Новоазовск по расположению на берегу Азовского моря; определение новопротивопоставляло название ранее существовавшим: город Азов, Ростовская обл. и пгт Азовское, Крым, Украина. НовоалексАндровск, город, р. ц.( Ставропольский край. Основан в 1804 г. переселенцами из центр, губерний России как с. Ново-Александровское; в 1832 г. обращено в казачью ст-цу с тем же названием. С 1971 г. гор. Новоалек- сандровск. Новоадександровск см. Зарасай Новоалександровская см. Мелитополь НОВОАЛТАЙСК, город, Алтайский край. Возник в середине XVIII в. как д. Чесноковка. Название от антропонима: прозвищное имя Чеснок фиксируется в источниках с XVI в., от него — распространенная фамилия Чесноков. С 295
НОВО АРХАНГЕЛЬСК 1942 г. город с тем же названием. В 1962 г. переименован в Новоалтайск. Новоархангсдьск см. Ситка НОВОАСБЁСТ, пгт, Свердловская обл. Возник как пос. горняков при месторождении асбеста, получивший идеологизированное производственное название Красноуральский Рудник. В 1933 г. преобразован в пос. гор. типа и переименован в Новоасбест; вероятно, переименование было вызвано стремлением упростить название с учетом явного перебора «красной» топонимии (Красноуральск, Красноту рьинс к и др.) на Урале. Новобогоявденские Выселки, Новобо- гоявденское см. Первомайский, Тамб. обл. НОВОБУРЁЙСКИЙ, пгт, р. ц., Амурская обл. Возник как пос. при пристани на р. Бурея, обслуживавшей пос. Бурея и для отличия от него получивший название Бурея-Пристань. В 1949 г. преобразован в пос. гор. типа и переименован в Новобурейский. См. также Бурея. НОВОВОЛЫНСК, город, Волынская обл., Украина. Возник около 1950 г. при Львовско-Волынском угольном бассейне как пос. Нововолынск — «новый (поселок) на Волыни»; с 1957 г. город. НОВОВОРбНЕЖ, город, Воронежская обл. Возник в 1958 г. как пос. Новово- ронежский при строительстве Нововоронежской АЭС. В 1987 г. преобразован в город с названием Нововоронеж. НОВОВЙТСК, город, Кировская обл. Образован в 1955 г. из рабоч. поселков Вятский (название по расположению на р. Вятка) и Лесозаводе кой. Название Нововятск должно, по-видимому, указывать на связь города с р. Вятка или с поселком Вятский. Новоград-ВолынскиЙ, город, Житомирская обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 1257 г. как Возвягль, Взвягль, с середины XV в. Звягол, 3 в ягель. Предположительно притяжательное прилагательное с суффиксом -jb- от прозвищного имени Взвяг (русск. звягать «лаять, надоедать, брюзжать», звяга «лай, шум, крик, брань», укр. звяга то же). В 296 1793 г. 3 в ягель присоединен к России и в 1796 г. переименован в Новоград-Во- лынский. Вероятно противопоставление уже существовавшему ойкониму Новго- род-Северский с учетом модного в то время употребления слав, формы град вместо город. НОВОГРбЗНЕНСКИЙ, пгт, Чечня. Возник как аул Ойсунгур, который упоминается в середине XIX в. как «вновь поселенный на прежнем месте». В названии могут быть выделены два близких по значению тюрк, термина: ой «впадина, низина, котловина» и унгур «щель, лог, провал», т. е. оно характеризовало особенности расположения аула. В 1944 г. вскоре после насильственного выселения чеченцев пос. переименован в Новогрозненский (в основе ойконим Грозный); это название сохраняется и сейчас. НОВОГРУДОК, город, р. ц., Гродненская обл., Белоруссия. Известен с 1116 г. В ранних записях значится как Новый городок литовский. В составе Польши последнее определение было утрачено, а словосложение, образовавшееся из двух первых компонентов, под польск. влиянием получило форму Новогрудок. НОВОДВЙНСК, город, Архангельская обл. Возник как пос. при целлюлозно- бумажном комбинате и назывался Первомайский. В 1977 г. при преобразовании этого поселка в город ему присвоили название Новодвинск по расположению на берегу одного из рукавов Сев. Двины. Ново-Дмитриевское см. Пыталово Новое Седо см. Килия Новое Усодье см. Усолье НОВОЗЫБКОВ, город, р. ц., Брянская обл. Впервые упоминается в 1701 г. как ел. Зыбкая. Название от др.-русск. зыбь «зыбкое место, топь», — как утверждают краеведы, ел. была основана на месте, затопляемом в паводки; после ее переноса на новое место название сохранилось. В 1809 г. ел. преобразована в гор. Новозыбков. Новокручйнинский, пгт, Читинская обл. Возник как пос. при ст. Новая (открыта в 1929 г.). В 1958 г. пос. Но-
НОВОПАВЛОВСК вая получил статус пос. гор. типа и название Новокручининский по р. Кручина, названной так за крутизну горных склонов, среди которых она протекает. НОВОКУБАНСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1867 г. как селение Кубанское\ название по расположению на р. Кубань. Не позже 1922 г. переименовано в Новокубанское для отличия от одноименных селений в этом же крае (ст-ца Кубанская, хутор Кубанский). С 1966 г. гор. Новокубанск. НОВОКУЗНЕЦК, город, р. ц., Кемеровская обл. Основан в 1617 г. как Кузнецкий острог на пр. берегу р. Томь. Название обусловлено тем, что среди коренных жителей этих мест, сев. шорцев, было распространено кузнечное дело: они добывали и плавили руду, ковали из железа домашнюю утварь и оружие. В русск. документах XVII в. они именуются кузнецкими людьми или кузнецкими татарами, а р-н их проживания — Кузнецкой Землей. Выросший из острога населенный пункт именовался Кузнецк или Кузнецк-Сибирский для отличия от города Кузнецк в Пензенской губ. В 1929 г. в связи со строительством Кузнецкого металлургического комбината на лев. берегу Томи возник пос. Сад- Город, в 1931 г. переименованный в гор. Новокузнецк, а в 1932 г. в Сталине к. В 1939 г. к нему присоединен Кузнецк, после чего объединенный город некоторое время назывался Сталинск- Кузнецк, а затем снова Сталинск. С 1961 г. гор. Новокузнецк. НОВОКУЙБЫШЕВСК, город, Самарская обл. Город возник как пос. нефтепереработчиков, основанный всего в 18 км от обл. центра, который тогда еще назывался Куйбышев, и получил название Новокуйбышевский. В 1952 г. преобразован в гор. Новокуйбышевск. Новомаклаково см. Лесосибирск Новомариинск см. Аандырь НОВОМИРГОРОД, город, р. ц., Кировоградская обл., Украина. Возник в 1740 г. как казачий зимовник, в котором стали оседать переселенцы из различных мест Украины, главным образом, из-под Миргорода, что и определило название селения; с 1960 г. город. НОВОМИЧУРИНСК, город, р. ц., Рязанская обл. Возник в 1968 г. как пос. строителей Рязанской ГРЭС, который вскоре получил название Новомичу- ринск\ с 1981 г. город. Присвоение этого названия связано с тем, что вблизи от города находится быв. поместье Вершина, где родился известный селекционер-опытник И.В.Мичурин (1855—1935) и где он начал свои работы по растениеводству. НОВОМОСКОВСК, город, р. ц., Днепропетровская обл., Украина. Возник в XVIII в. как ел. при Самарской крепости (название по р. Самара, лп Днепра), называвшаяся Самарчик или Новосёли- ца. В 1794 г. переименована в Новомосковск и получила статус города; с 1802 г. у. г. НОВОМОСКОВСК, город, р. ц., Тульская обл. Образован в 1930 г. на месте пос. Бобрики в связи со строительством химического комбината и ГРЭС. Название поселка по расположению на ручье Бобрик, а гидроним — по обитанию в этом ручье животного бобр. В 1934 г. город переименован в Сталиногорск, а в 1961 г. в Новомосковск', последнее название, очевидно, связано с положением города в Подмосковном угольном бассейне. См. также Северо-Задонск. Новоназываевка см. Называевск Новониколаевск см. Новосибирск Новониколаевская см. Новоазовск Новониколаевский см. Новосибирск Новоникольская ел. см. Оса Новоногайск см. Бердянск Новоотрадная см. Отрадный НОВОПАВЛОВСК, город, р. ц., Ставропольский край. Основан в 1777 г. как крепость Св. Павла. Название по имени небесного покровителя наследника Российского престола, будущего императора Павла I (ср. названия соседних крепостей: Св. Екатерины и Св. Марии — в честь патронов императрицы Екатерины II и супруги Павла Марии Федоровны). Неофициальная форма — крепость Павловская. Станица при крепости по- 297
НОВОПАШИЙСК лучила название Новопавловская, с 1981 г. город Новопавловск. Новопашийск см. Горнозаводск Новопетровское см. Актау, Форт- Шевченко Новописьмянская см. Лениногорск Новопокровское см. Лиски НОВОПОЛОЦК, город, Витебская обл., Белоруссия. Возник в 1961 г. в связи со строительством нефтеперерабатывающего комплекса в 12 км от города Полоцк (см.) как рабоч. пос. Полоцкий. В 1963 г. преобразован в город с названием Новополоцк. НОВОРЖЁВ, город, р. ц., Псковская обл. В 1396 г. новгородцами основана крепость Ржева с названием от антропонима. Ее положение на рубеже, где происходили постоянные столкновения Великого Новгорода с Литвой, привело к разрушению и запустению крепости, что привело к изменению названия в Ржева Пустая. После очередного разрушения в XVII в. правление Пустор- жевского у. было переведено в крепость Заволочье. При образовании в 1777 г. Псковского наместничества было предписано правление у. из Заволочья перевести в новый город на р. Сороть и назвать его Новоржев; соответственно и Пусторжевский у. был переименован в Новоржевский. Исполнители указа для нового города выбрали другое место, — в центре у., при погосте Арию; однако название Новоржев было сохранено. НОВОРОССИЙСК, город, Краснодарский край. Основан как укрепление в 1838 г., в 1839 г. присвоено название Новороссийск — «город в Новороссии», — так с конца XVIII в. официально называлось все обширное пространство причерноморских степей, освобожденных из-под турецк. владычества и вошедших в состав России; с присоединением Закубанья это название было распространено и на него. Новороссийск см. Днепропетровск Новороссийская бухта см. Цемесская бухта Новоседлице см. Славков Новоселица см. Новомосковск НОВОСИБИРСК, город, ц. Новосибирской обл. Возник в 1893 г. как селение Новая Деревня (неофициальное название Гусевка, от фамилии Гусев) в связи с постройкой железнодорожного моста через р. Обь при проведении Транссибирской магистрали. В 1894 г. Новая Деревня переименована в пос. Александровский, возможно, в честь императора Александра III, скончавшегося в 1894 г. Но уже в 1895 г. пос. получает название Новониколаевский в честь императора Николая III (1868—1918). В 1903 г. он преобразован в гор. Новони- колаевск. Определение ново- включено в название для отличия от названий двух других существовавших тогда городов Николаевск: в устье Амура (с 1926 г. Николаевск-на-Амуре) и в Заволжье (с 1918 г. Пугачев). В 1926 г. Новониколаевск переименован в Новосибирск. НОВОСИБИРСКИЕ ОСТРОВА, арх. между морями Лаптевых и Вост.- Сибирским; Якутия. В 1806 г. русск. промышленники открыли остров, который в 1809—1810 гг. описал русск. полярный исследователь М. М. Геден- штром и назвал его Новой Сибирью «по причине значительной величины острова и угрюмости». Позже от имени этого острова образовано название всего архипелага. См. также Санникова пролив, Чукотское море. НОВОСЙЛЬ, город, р. ц., Орловская обл. Упоминается в летописи под 1155 г., город с 1777 г. Название в форме притяжательного прилагательного от личного имени Новосил с суффиксом -/ь-, указывающим на принадлежность селения этому лицу. НОВОСИНЕГЛАЗОВСКИЙ, пгт, Челябинская обл. Возник как пос. при ст. Синеглазово (открыта в 1934 г.), названной по основанному в конце XVIII в. казачьему выселку из Челябинской крепости, который по фамилии первопоселенца назывался Синеглазово. Из этих двух одноименных селений пристанционный развивался более интенсивно и при получении статуса пос. 298
НОВЫЕ гор. типа в 1957 г. был переименован в Новосинеглазовский. НОВОСОКОЛЬНИКИ, город, р. ц., Псковская обл. Возник как пос. при ст. НовосокоАьники (открыта в 1901 г.); название по мест. Сокольники, находившемуся в 10 км от нее, на территории Витебской губ., а ст. располагалась на гужевой дороге из Великих Лук в Сокольники. Определение ново- отличало название пристанционного поселка от мест. Сокольники. С 1925 г. гор. Но- восокольники. Новостаробинск см. Солигорск Новостройка см. Лесозаводск НОВОТРбИЦК, город, Оренбургская обл. Город возник в 1920-х гг. как пос. при месторождении комплексных руд; с 1945 г. гор. Новотроицк. Название унаследовано от поглощенной им д. Новотроицкая, основанной переселенцами на Юж. Урал из русск. села Троицкое | Альтов, 1974]. Новотроицкий Промысел см. Балей Новотроицкое см. Ардатов, Балей НОВОУЗЁНСК, город, р. ц., Саратовская обл. Основан во второй половине XVIII в. как д. Чертанла; находится при впадении р. Чертанла (тюрк, «щучья») в р. Большой Узень (из тюрк, озен «небольшая река; долина, овраг»). В 1835 г. преобразована в город с названием Новый Узень (в противоположность уже существовавшей крепости Узень); в процессе употребления название приобрело форму Новоузенск. НОВОУЛЬЙНОВСК, город, Ульяновская обл. Пос. при Ульяновском цементном заводе в 1961 г. отнесен к категории рабоч. поселков и ему присвоено название Новоульяновск; с 1967 г. город. Новоургенч см. Ургенч НОВОХОПЁРСК, город, р. ц., Воронежская обл. На месте совр. города в XVII в. находился казачий Пристанский городок, названный, очевидно, по пристани на р. Хопер. В 1708 г. он был разрушен как ц. Булавинского восстания. На его месте построена крепость Хоперская, которая в 1768 г. была обновлена, и город стал называться Ново- хоперск. Новохристиановское см. Дигора НовочебоксАрск, город, Чувашия. Возник в 1960 г. как пос. строителей Чебоксарской ГЭС, спутник гор. Чебоксары, что и определило его название. С 1965 г. официально гор. Новочебок- сарск. НОВОЧЕРЕМШАНСК, пгт, Ульяновская обл. Населенный пункт Старый Сала- ван в 1940 г. получил статус пос. гор. типа, а в 1962 г. переименован в Ново- черем шанс к. Название по расположению на р. Большой Черемшан, а определение ново- для отличия от издавна существующего на этой реке с. Черемшан (р. ц. Татарстана). Этимология названия Салаван не установлена, а гидроним Черемшан разными авторами объясняется по-разному: «река черемисов», «сарматская река», «место сбора войск», «река смолистого хвойного леса»; как известно, надежность этимологии обратно пропорциональна их количеству. НОВОЧЕРКАССК, город, Ростовская обл. Основан в 1805 г. как столица Войска Донского гор. Новый Черкасск. Название связано с тем, что первые жители нового города были переселены из ст-цы Черкасская. Предшествовавший ей казачий Черкасский городок возник в XVI в., когда Дон начал заселяться украинцами, которых на Дону того времени называли черкасами. НОВОШАХТИНСК, город, Ростовская обл. Возник в начале XX в. как рабоч. пос. при шахте. В сов. время шахта стала называться им. III Интернационала, а пос. Коминтёрновский (он же Коминтерн, им. III Интернационала). В 1939 г. пос. Коминтёрновский был объединен с пос. Молотовский (по фамилии В. М. Молотова) и преобразован в город, которому было присвоено название Новошахтинск. НбвыЕ Гебриды, арх. в юго-зап. части Тихого океана, в Меланезии; территория Вануату. Открытие этого архипелага происходило постепенно, с начала XVII до конца XVIII в., и соответственно менялись его названия. В 1606 г. пор- туг. мореплаватель на исп. службе Пед- 299
НОВЫЕ ро Эрнандес Кирос (Педру Кируш) открыл один из о-вов этой группы и, приняв его за выступ гипотетического Юж. материка, присвоил ему название Южная Земля Святого Духа (Terra Australis Esperito Santo); ныне это остров Эспирито-Санто. В 1768 г. сев. острова архипелага посетил франц. мореплаватель Л. Бугенвиль и дал им название Большие Киклады (Grandes Cyclades) по сходству с о-вами Киклады в Эгейском море. В 1774 г. арх. обследовал англ. мореплаватель Дж. Кук и назвал его Новые Гебриды (New Hebrides), усмотрев некоторое сходство с Гебридскими о-вами у зап. берегов Шотландии. См. также Вануату, Меланезия. Новые Петушки см. Петушки Новые Учалы см. Учалы Новые Холмогоры см. Архангельск Новый Амстердам см. Нью-Йорк НбВЫЙ АФбн, пгт, Абхазская Авт. Респ., Грузия. Русский православный монастырь св. Пантелеймона, находящийся на святой горе Афон (греч. «тихий, безлюдный») п-ова Халкидики в Сев. Греции, в 1875 г. основал отделение в России. Для его размещения было выбрано место на берегу Черного моря, в Абхазии, над ущельем Псырцха (абхаз, «пихтовый родник»). Новый монастырь был освящен как Новоафонский Симоно-Кананитский, а выросшее при нем селение получило название Новый Афон. При сов. власти это «религиозное» название было заменено на абхаз. Псырцха по названию текущей под стенами монастыря речки. В 1948 г. пос. получил груз, название Ахали-Афдни («Новый Афон»); в 1967 г. официально восстановлено исконное русск. название Новый Афон. Новый Ахтырский городок см. Ахтырка Новый Базар см. Высоковск Новый город см. Архангельск Новый городок литовский см. Новогру- ДОК Новый Дели см. Дели Новый Зай см. Заинек Новый Иерусалим см. Солт-Лейк-Сити Новый Комрат см. Комрат Новый Маргелан см. Фергана Новый Мекленбург см. Новая Ирландия НбВЫЙ ОРЛЕАН, город в штате Луизиана, США. Основан франц. переселенцами в 1718 г. и назван в честь герцога Филиппа Орлеанского (1674— 1723), регента при малолетнем франц. короле Людовике XV по его родовому уделу городу Орлеан с добавлением определения новый — Новый Орлеан, франц. Nouvelle Orleans; после приобретения США территории Луизианы в 1803 г. официально принимается англ. название New Orleans. В России определение традиционно переводится на русск. язык — Новый Орлеан. НбВЫЙ ОскбЛ, город, р. ц., Белгородская обл. Основан в 1647 г. на р. Оскол как укрепление Царев-Алексеев, названное в честь вступившего на престол в 1645 г. царя Алексея Михайловича (1629—1676). В 1655 г. укрепление переименовано в Новый Оскол по расположению на р. Оскол; определение новый включено в название в связи с существованием ранее основанного на той же реке укрепления Оскол. С 1779 г. Новый Оскол у. г. См. также Старый Оскол. Новый Рим см. Стамбул Новый Свет см. Америка, Сан-Сальвадор Новый Толедо см. Куско Новый Торг см. Торжок НбВЫЙ УЗЁНЬ, Жанавзён, город, Мангистауская обл., Казахстан. Определение новый противопоставляет этот молодой город нефтяников ранее возникшему поселку Узень (примерно в 30 км), название которого от казах. ввен — «небольшая река, долина, ложбина, овраг». В 1993 г. в Казахстане официально принята русск. передача названия в форме Жанаозен (казах. жана — «новый»). См. также Ново- узенск. Новый Ургенч см. Ургенч НбВЫЙ УРЕНГбЙ, город, Ямало-Ненецкий ао. Возник как ц. газодобывающей промышленности, с 1980 г. город. Определение новый в названии 300
НОРДКИН связано с существованием возникшего несколько раньше рабоч. пос. Уренгой на пр. берегу р. Пур, восточнее Нового Уренгоя почти на 100 км. Топоним Уренгой объясняют как ненец, «глухой, дремучий». Новый Холмогорский город см. Архангельск Новый Черкасск см. Новочеркасск Нбвый Южный УЭЛЬС, штат, Австралия. В 1770 г. англ. мореплаватель Дж. Кук присвоил название Новый Юж. Уэльс (New South Wales) всему вост. побережью Австралии (в то время Новой Голландии). В результате последующих адм. преобразований в настоящее время это название сохранилось только за штатом на Ю.-В. материка. См. также Виктория, штат, Квинсленд. Ногайск см. Приморск НОГАЙСКАЯ СТЕПЬ на Ю. Прикаспийской низменности; Дагестан. Название от этнонима ногайцы — тюркоязычного народа, живущего в Предкавказье от Карачаево-Черкесии до Дагестана; эта степь использовалась ногайцами для зимнего выпаса скота. НОГИНСК, город, р. ц., Московская обл. Впервые упоминается в 1336 г. как с. Рогожь; название по р. Рогожа (из рогоз — водное растение). К концу XVIII в. — ямское село Рогожи, которое при образовании в 1781 г. Богородского у. было предписано «переименовать городом», после чего он по названию у. стал именоваться Богородск. Название у. по дате его образования в праздник Покрова Пресвятой Богородицы. В 1930 г. переименован в Ногинск по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В.П.Ногина (1878—1924). Но да см. Чехов Нойзац см. Нови-Сад Нойкурен см. Пионерский Нойсоль см. Банска-Бистрица Нойхаузен см. Гурьевск Н6КСА, берег, Земля Уилкса, Вост. Антарктида. Открыт амер. экспедицией 1838—1843 гг. под начальством Ч. Уилкса и назван в честь капитана одного из судов экспедиции берегом Нокса. НОЛЙНСК, город, р. ц., Кировская обл. В 1668 г. упоминается как Никольский погост, он же с. Ноли. Первое название по церкви, второе по р. Ноля. Гидроним Ноля несколько раз встречается в Республике Марий-Эл и на соседних территориях; предполагается связь с марийск. нола «мокнущий, слизистый». С 1780 г. гор. Нолинск. В 1940—1957 гг. назывался Молотовск по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В.М.Молотова (1890—1986). Ноля, р. см. Нолинск Норашен см. Шарур Нор-Баязет см. Камо НОРВЕГИЯ, Королевство Норвегия, гос-во на С. Европы. Название от др.-норв. Norreweg — «северный путь» первоначально относилось к прибрежному морскому пути, по которому норманны выходили в сев. моря. Позже этим названием стали обозначать побережье вдоль морского пути, а затем и гос-во, образовавшееся в зап. части Скандинавского п-ова. Норвежское м6ре, Сев. Ледовитый океан. Название по расположению: море омывает зап. побережье Норвегии. НОРДЕНШЁЛЬДА, арх. у сев.-зап. берега п-ова Таймыр; Таймырский (Долг.- Ненец.) ао. Наличие о-вов и их количество выявлялось в ходе гидрографических работ XVIII — XX вв. В 1893 г. нескольким известным в то время островам норв. полярный исследователь Ф.Нансен присвоил название в честь швед, исследователя Арктики А.Э.Нор- деншельда (1832—1901). Ныне название относится к архипелагу, включающему свыше 70 о-вов. Норденшельда море см. Лаптевых море НбРДКАП, мыс на о. Магерё, на С. Европы; Норвегия. Норв. Nordkapp «северный мыс» (nord «север», карр «мыс»). См. также Нордкин, Отто Шмидта мыс. НбРДКИН, мыс, сев. оконечность Скандинавского п-ова; Норвегия. Исконное название этого мыса Киннарод- ден (Kinnarodden) от норв. odd «острый 301
НОРДРИВИР мыс», kinn «щека; крутой обрывистый склон». Это довольно длинное название на картах и в морской практике нередко применялось в сокращенном виде Kind или Kijnnaes и ошибочно отождествлялось с названием мыса Нордкап (см.), в результате чего образовалось название- гибрид Нордкин (Nordkyn), окончательно закрепившееся лишь в первой половине XX в. [Hovda, 1969]. Норд-Ривир, р. см. Делавэр, р. НОРИЛЬСК, город, Красноярский край. Первый дом на месте совр. Норильска построен в 1921 г., строительство поселка начато в 1935 г., с 1953 г. гор. Норильск. Название города из местной топонимии: в материалах описи побережья Таймыра, выполненной Х.П.Лаптевым в 1741 —1742 гг., отмечены река Норильская, хребет Норильский Камень, Норильское зимовье. Первичен, вероятно, гидроним: его основу нор- ряд авторов рассматривает как вариант древнего речного термина, известного также в формах нар, нер, нюр, няр, который широко распространен в Евразии. НОРМАНДИЯ, истор. обл. на С.-З. Франции, у берегов Ла-Манша. В 911 г. дат. викинги установили господство над морским побережьем и основали в устье Сены герцогство Нормандия (Norman- dia). Название от этнонима норманны — «северные люди», общего названия скандинавов в средние века. См. также Котанген. НбРТОН, залив Берингова моря, зап. побережье Аляски; США. Открыл в 1778 г. англ. мореплаватель Дж. Кук и назвал в честь Флетчера Нортона (Norton, 1716—1789), спикера палаты общин в 1770—1780 гг. Нортуэрт см. Дерби Нос, Нос на полдень см. Камчатка Нотгемейншафт см. Грумм-Гржимайло, ледник Нотеборг см. Шлиссельбург НбТТИНГЕМ, город, адм. ц. графства Ноттингемшир, Великобритания. Упоминается в 868 г. как Snotengham — «селение людей Снота», где ham «дом, деревня, поместье», а Снот личное имя, в котором выходцами из Скандинавии 302 начальное s было утрачено по фонетическим причинам. Совр. англ. Nottingham, русск. Ноттингем. НОЙБРЬСК, город, Ямало-Ненецкий ао. Возник как пос. при нефтяных месторождениях в ноябре 1976 г.; название связывают с датой возникновения. С 1982 г. гор. Ноябрьск. НУАКШбТ, столица Мавритании. Строительство города началось в 1958 г. на месте небольшой деревни с бербер, названием Нуакшот «ветреное место», которое было обусловлено природными условиями этой местности, лежащей в зоне пассата, вблизи от берега океана. Нубийская пустыня, на В. Африки; Египет, Судан. Название от истор. обл. Нубия, находящейся в долине Нила между 1 и 5 порогами и заселенной нубийцами (самоназвание нуба), относимыми к нилотским народам. Нук см. Готхоб НУКУС, столица Каракалпакии, Узбекистан. В прошлом небольшой кишлак, с 1932 г. город, название которого связывают со старым племенным названием узбеков нукус. Другие объяснения предполагают в исходной форме характеристику самого поселения: Нузказ — «новая усадьба» или Нукеш — «девять домов». НУРАБАд, город, Самаркандская обл., Узбекистан. Возник как рабоч. пос. Со- ветабад — «советский город». В 1983 г. преобразован в город и переименован в Нурабад — «город света» (узб. нур — «луч; свет, сияние»). НУРАТА, город, Навоийская обл., Узбекистан. Название по расположению города у подножья хребта Нурата (см. Нуратау). НУРАТАУ, Нуратйнский хребет в системе Гиссаро-Алая; Узбекистан. Современная форма названия хребта предполагает его членение на нура + may, где may тюрк, «гора, хребет», а нура из монг. нуру «хребет»; подобное наслоение терминов — явление в топонимии довольно распространенное. Однако в этом случае принятое толкование основывается на переосмыслении оронима. Его исходная форма Нурата — «святой
НЬЮФАУНДЛЕНД Нурата», где Нур (араб, «свет») личное имя, а ата — «отец» показатель почитания (ср. кирг. Чолпон-Ата, см.). Такое же название имеет и город, лежащий у подножия этого хребта (см. Нурата), но первичен, по-видимому, оро- ним, что связано с традиц. культом гор. См. также Нурата. НУРЁК, город, Таджикистан. Образован в 1960 г. из поселка строителей и энергетиков Нурекской ГЭС на р. Вахш, выросшего на месте кишлака Нурек, название которого объясняют из тадж. анор «гранат». Однако после сооружения ГЭС название переосмыслено и сейчас его связывают с тадж. нур «свет, сияние, луч». Таким образом, название Нурек вошло в ряд названий Светлый, Светогорск, Лучегорск и т. п., обычных для поселков при электростанциях. НУРЛАт, город, р. ц., Татарстан. В XIX в. татар, д. Нурлаты; название от антропонима (Нур «луч, сияние»; Нур- лы «лучезарный, сияющий»; Нурулла «свет Аллаха» и др.). С 1961 г. гор. Нурлат. Нуха см. Шеки Нуцзян, р. см. Салуин Ныса-Лужйцка, Лужйцка-Нйса, Нейсе, река, лп Одры (Одера); Чехия, далее по границе Польши и Германии. Упоминается в 981 г. как Niza, совр. чешек. Luiicka Nisa, польск. Nysa Luzycka, нем. Neipe. Предложен ряд спорных этимологии: слав., иллир. и др. Определение Лужицка от названия слав, истор.-геогр. обл. Лужица, по которой проходит верхнее течение реки. НЫТВА, город, р. ц., Пермская обл. Основан в 1756 г. как пос. при медеплавильном заводе. Назван по расположению на р. Нытва (пп Камы). Гидроним из коми-зыр. ныд «сырое топкое место, болото около берега» и ва «река»; название связано с заболоченностью поймы реки. НЬЮ-БРАНСУИК, пров., Канада. Образована в 1784 г. и получила название Нью-Брансуик (New Brunswick), посвященное англ. королю Георгу III (1738—1820), который был также курфюрстом Ганноверским, а герцогство Брауншвейг (англ. Brunswick) входило в состав этого курфюрства. Ныо-Гельвеция см. Сакраменто НЫО-ГдмпшИР, штат, США. Название Нью-Гэмпшир (New Hampshire) — «новый Гэмпшир» присвоил в 1629 г. один из землевладельцев в память об англ. графстве Гэмпшир, откуда он выехал в колонию. См. также Новая Англия. Нью-Дели см. Дели Нью-ДЖЁРСИ, штат, США. Название Нью-Джерси (New Jersey) — «новый Джерси» присвоено в 1664 г. одним из землевладельцев в память о его родном о. Джерси (см.) в проливе Ла-Манш. Нью-ЙбРК, город в штате Нью-Йорк; США. Основан голл. переселенцами в 1626 г. и назван Новый Амстердам в честь главного города их родины. В 1664 г. захвачен англичанами и переименован в Нью-Йорк (New York) — «новый Йорк» в честь герцога Йоркского, будущего короля Якова II (1633— 1701). НЬЮКАСЛ, Ньюкасл-апон-Тайн, город, адм. ц. метрополитенского графства Тайн-энд-Уир на С.-В. Англии, Великобритания. Упоминается в 1130 г. в латин. тексте как Novum Castellum, англ. Newcastle — «новый замок (укрепление, форт)», т. е. он был новым по сравнению с ранее бывшим здесь рим. укреплением. Название Ньюкасл в Англии повторяется несколько раз; для отличия этого города от одноименных в его название часто включают указание на расположение на р. Тайн (Newcastle upon Tyne). Нью-МЁКСИКО, штат, США. В 1562 г. испанец Диего де Ибарра сообщил об открытии в верховьях р. Рио-Гранде земли, полной сокровищ, которую он назвал Новая Мексика (Nuevo Mexico). Известия о сокровищах не подтвердились, но название осталось. С 1848 г. эта территория принадлежит США и название получило англ. форму Нью- Мексико (New Mexico). Ньютов см. Хартфорд НЬЮФАУНДЛЕНД, остров в Атлантическом океане, у берегов Канады. От- 303
НЬЮ-ЭДИНБУРГ крыт в 1497 г. англ. экспедицией под руководством генуэзца Дж. Кабота, который дал острову итал. название Тер- ра-Прима-Виста — «первая увиденная земля» (это был первый остров, обнаруженный экспедицией после пересечения океана). Однако в употреблении закрепилась англ. форма названия Ньюфаундленд — «новая открытая земля» (new «новый», foundland «открытая земля»), по смыслу несколько отличающаяся от названия, данного Кабо- том. См. также Черчилл, р. Ныо-Эдинбург см. Данидин Ньяворонго, р. см. Нил НЬЙСА, Малави, озеро в Вост. Африке; Мозамбик, Танзания, Малави. Название традиционно связывается с термином «озеро», известным в формах ньяса, ньянза, ньянца, ньянджа (ср. записи европ. путешественников XIX в.: Виктория-Ньянза, Альберт-Ньянза и др.). В гос-ве Малави, которому принадлежит большая часть берега озера, оно официально называется Малави, по названию гос-ва и этнической группы малави; в Танзании и Мозамбике используется название Ньяса. См. также Малави. Ньясаденд см. Малави Нюрнберг, город на Ю.-В. Германии. Упоминается в 1050 г. как замок Nuorenberg, в 1051 г. Nurenberg, совр. Ntirnberg. Название от ср.-верх.-нем. гшог «скала, камень», berg «гора», т. е. «скалистая гора». Нявежис, р. см. Паневежис НЙГАНЬ, город, Ханты-Мансийский ао. Возник в 1976 г. как пос. Нях; хант. нех, нёху неуху нёух «небольшая река, протекающая по открытому месту». В 1985 г. преобразован в город и назван по ближайшей железнодорожной ст. Нягань; название ст. по р. Нягыньеган, где еган «большая река». Нягыньеган, р. см. Нягань НяЗЕПЕТРбВСК, город, р. ц., Челябинская обл. Возник в 1747 г. на р. НязА (пп Уфы) при основанном купцом Петром Осокиным заводе и названном Ня- зепетровским, — по названию реки и имени владельца. С 1944 г. гор. Нязе- петровск. Гидроним Нязя из баш к. диал. назы «ель». Нязя, р. см. Нязепетровск Нямунас, р. см. Неман НЙНДОМА, город, р. ц., Архангельская обл. Возник как пос. при ст. Няндома (открыта в 1898 г.); название по р. Няндома. Гидроним фин.-угор. происхождения, входит в ряд речных названий Севера, оканчивающихся на -ома: Андома, Пертома и др. С 1939 г. город. НЙРИС, Вили я, пп Немана, Литва. Гидроним Нярис от и.-е. основы пег, лаг (ср. озеро Неро, река Нарва и мн. др.) или от литов. neres «бобр». Название Вилия, по-видимому, имеет слав, происхождение: в источниках XIV—XVI вв. оно упоминается как Велья, Велея, Ве- лия, совр. местное Велья, что сопоставимо со слав, велья «большая» [Жучке- вич, 1974]. Теоретически допускается и балт. происхождение из *Vel6ja или *Vil6ja (*ViIiya) [Топоров и Трубачев, 1962, с. 179], но весомость доводов в пользу слав, происхождения затрудняет окончательное решение. См. также Ви- лейка, Вильнюс. Нятнам см. Хюэ Нях см. Нягань 304
€ ОАХУ, остров в архипелаге Гавайские о-ва, Тихий океан; США. Древнее название, этимологии нет. Бытующее объяснение из (-aha «место сбора» (в смысле «многолюдное место») не учитывает произношения названия. См. также Перл-Харбор. ОАЭ см. Объединенные Арабские Эмираты, Шарджа Обдор, местность см. Обь Обдорск см. Салехард Обираловка см. Железнодорожный Обиточная, р.; Обиточное см. Приморск ОБИХИНГОУ, река, лп Вахша; Таджикистан. Название Обихингоу — «мутная река» (букв, «серая вода») дважды содержит термин «река, вода»: в др.- перс. форме oyt вышедшей из живого употребления, и совр. тадж. об. См. также Вахш. ОБЛУЧЬЕ, город, р. ц., Хабаровский край. Возник в 1911 г. как пос. при строительстве железной дороги и ст. Облучье (открыта в 1915 г.). Название образовано от русск. облучить «обогнуть», — в этом месте у подножья высоких сопок железная дорога образует огромную петлю, огибая («облучая») эти сопки. С 1938 г. гор. Облучье. бБНИНСК, город, Калужская обл. В 1956 г. пос. строителей и работников атомной электростанции преобразован в город с названием Обнинск, по наименованию близлежащей железнодорожной платформы Обнинское. Название платформы происходит от фамилии Обнинских, владевших в прошлом веке землями, по которым прошла железная дорога. Обора см. Карлови-Вари ОБОЙНЬ, город, р. ц., Курская обл. В документах 1638 г. упоминается р. Ба- янь, в более позднем документе она же Обоянь. Предполагается, что сначала 40 ЪОА'2 река называлась по местности Баянь (татаро-монг. bajan «богатый»); позже появилась русск. приставка о-, означающая «вокруг, около», и образовавшееся название Обоянь осмысливается как «река, текущая по богатой местности». С 1650 г. упоминается и построенный на этой реке гор. Обоянь или Обоянский, с 1779 г. офиц. название Обоянь. Обровские горы см. Крконоше ОБЩЕСТВА, о-ва, Товарищества, о- ва, арх. в Тихом океане, в Полинезии; владение Франции. Открыты в 1767 г. англ. мореплавателем С. Уоллисом и названы в честь Лондонского Королевского об-ва (нац. Академии наук) о-вами Общества (англ. Society Islands, франц. lies de la Societe). До середины 1950-х гг. в русск. литературе название переводилось как о-ва Товарищества; считалось, что оно присвоено «за веселый, общительный характер населения». См. также Полинезия. Общий Сырт, возвышенность в ев- роп. части России (Саратовская, Самарская и Оренбургская обл.) и в Казахстане. Термин сырт в Заволжье означает «плоская возвышенность; увалистая равнина; широкий плоский водораздел». Сырт на водоразделе рек Волги и Урала был назван общим потому, что он длительное время не заселялся, а использовался для выпаса скота как казахами, так и русск. крестьянами. См. также Самара. Объединённые Арабские Эмираты, ОАЭ, гос-во в Юго-Зап. Азии, на Аравийском п-ове. Образовано в 1971 г. путем объединения семи эмиратов: Абу- Даби, Дубай, Шарджа, Аджман, Рас- эль-Хайма, Умм-эль-Кайвайн, Эль- Фуджайра. 305
ОБЬ ОБЬ, город, Новосибирская обл. Возник как пос. при ст. Толмачево, названной по селу; ойконим от русск. фамилии. В 1934 г. пос. переименован в Обь по р. Обь, находящейся в сравнительной близости (около 15 км). С 1969 г. гор. Обь. ОБЬ, река, впадает в Обскую губу Карского моря; Алтайский край, Новосибирская, Томская обл., Ханты-Мансийский и Ямало-Ненецкий ао. Известен ряд этимологии. Убедительно мнение о происхождении названия из иран. об «вода» (ср. в Таджикистане реки Оби- хингоу, Ягноб, Сурхоб и др.). Этот термин восходит к и.-е. основе ар «вода; река», которая на Ю. Сибири представлена в ряде гидронимов Кемеровской обл., Хакасии, Красноярского края. Но русск. познакомились с Обью на С, в ее ниж. течении. Впервые она упоминается в новгородской летописи под 1364 г. в связи с местом Обдор, где дор коми «край, окрестность, местность возле чего-либо», т. е. Обдор — «местность у Оби». На составленных по русск. источникам зарубежных картах XVI в. река подписана в формах Obi, Oby. Это название было усвоено русск. от коми, так как другие народы, жившие на ниж. Оби, называли ее иначе: ненцы Саля- Ям — «мысовая река», ханты и манси Ас — «большая река», селькупы Колд — «большая река». А сами коми это название (или термин об «большая река») усвоили через посредство волжских тюрков или финнов. По другой распространенной этимологии коми называли эту реку Обва — «сугробная (снежная) река», но затем элемент ва был утрачен и сохранилось лишь начальное об, превратившееся в Обь. Но почему во множестве гидронимов -ва сохраняется, а именно в этом названии было утрачено? И какая река на Севере не «сугробная» и не «снежная»? Этимология искусственна и неубедительна. См. также Бия, Камень-на-Оби, Катунь, Новосибирск, Салехард, Югорский Шар. ОвЁРНЬ, истор. обл. и совр. эконом, р- н в центр, части Франции. Название от этнонима арверны кельт, племени, оби- 306 тавшего в центр, гористой части Галлии. От латин. Arverni совр. франц. на звание обл. Auvergne (Овернь). ОВРУЧ, город, р. ц., Житомирская обл., Украина. Впервые упоминается в лето писи под 977 г. как город Вручий. На звание от др.-русск. врутьць «родник, источник». Начальное О- возникло поз же по фонетическим причинам. ОВЬЁДО, город на С. Испании, адм. ц. авт. обл. Астурия. Др.-рим. Ovetum из латин. vetus «старый». Совр. исп. Oviedo. ОГАЙО, штат, США. Назван по р. Огайо (Ohio). Гидроним от ирокезского ohiiyo «прекрасная». ОГАСАВАРА, Бонин, о-ва в Тихом океане; территория Японии. Открыты в 1534 г. исп. мореплавателями и названы Islas do Arzobispo (о-ва Архиепископа)', позже закрепилось англ. название Бонин от япон. Минин «безлюдные». С 1870 г. в Японии употребляется название о-ва Огасавара по имени япон. мореплавателя, открывшего в 1593 г. эти о-ва для Японии. ОГЙНСКИЙ КАНАЛ, Днепрбвско- Нёманский канал, Белоруссия. Сооружен в конце XVIII в. по инициативе польск. магната М. Огинского, в честь которого и получил название. Огненная Земли, арх. у юж. оконечности Юж. Америки; Аргентина, Чили. Существуют две версии происхождения названия. По одной из них, португ. мореплаватель Фернан Магеллан, огибая в 1520 г. во время своего кругосветного плавания юж. оконечность Юж. Америки, видел на юге множество огней, что дало ему основание присвоить увиденной суше название Земля Огней (исп. Тьерра-дель-Фуэго). Но, согласно другой версии Магеллан видел не огни, а дымы и, соответственно, дал о-вам название Земля Дымов (исп. Тьерра-де-лос-Умос); в пользу этой версии свидетельствует надпись Земля Дымов, обнаруженная на одной исп. карте 1529 г. А смена названия произошла по воле исп. короля Карла I, который, рассудив, что «дыма без огня не бывает», повелел именовать о-ва
Землей Огней. В русск. традиции название архипелага и его главного острова издавна закрепилось в виде неточной кальки Огненная Земля. См. также Дрейка пролив, Новая Зеландия, Патагония, Тихий океан. ОГУРЧЙНСКИЙ, остров в Туркменском заливе Каспийского моря; Туркменистан. Остров показывается и надписывается на картах со съемки 1715 г.; название от находящегося на берегу напротив острова урочища Огурча, известного с 1392 г. Его название от туркм. родоплеменного наименования огирджали. ОДЕНСЕ, город, Дания. Упоминается в 1109 г. как Othenswi от род. п. имени языческого сканд. верховного бога Оди- на и vi «святой»; совр. форма Оденсе (Odense). Одер, р. см. Одра ОДЕССА, город, ц. Одесской обл., Украина. Новый русск. город, построенный на развалинах турецк. деревни Хаджи- бёй, в 1795 г. получил название Одесса. Это название было предложено Российской академией в память о др.-греч. колонии Одессос; ошибочно считалось, что она находилась именно на этом месте. Одессос см. Варна Одиннадцати Тысяч Дев, о. см. Сен- Пьер и Микелон Одиннадцати Тысяч Дев, о-ва см. Виргинские о-ва ОДИНЦбВО, город, р. ц., Московская обл. Возник как пос. при ст. Одинцово (открыта в 1870 г.), которая названа по с. Одинцово, а оно по имени одного из его ранних владельцев Одинец («бобыль, одинокий человек»). С 1939 г. ра- боч. пос, с 1965 г. гор. Одинцово. ОдбЕВ, пгт, р. ц., Тульская обл. Упоминается с 1407 г. как гор. Одоев. Название от гипотетического личного имени Одой (ср. отчества: Одоевич, 1592 г.; Одоев, 1546 г.). В сов. время с. Одоево, с 1959 г. пос. гор. типа Одоев. бдРА, бдер, река, впадает в Щецинский залив Балтийского моря; Чехия, Польша по границе с Германией. Упоминается в 940 г. как Ode га, в 968 г. ОКА Adora; совр. чешек., польск. Odra, нем. Oder. Гидроним от и.-е. *adu/*adro «водный поток» или, по другой реконструкции, от и.-е. *uod-r «вода». См. также Силезия, Франкфурт-на-Майне, Франкфурт-на-Одере. ОЖОГИНА, река, лп Колымы; Якутия. По документам XVII в. установлено, что река названа по имени русск. землепроходца Ивана Ожоги (Ожеги), погибшего на этой реке [Полевой, 1974]. Озерки см. Озеры Озерный см. Шашубай Озеро Шира см. Жемчужный ОзёРСК, город, Челябинская обл. Город вырос при предприятии военно- промышленного комплекса и длительное время фигурировал под условным наименованием Челябинск-65. В 1993 г. город получил собственное название Озёрск. ОЗЁРЫ, город, р. ц., Московская обл. В 1578 г. упоминается как д. Марвинское Озерко, в конце XVIII в. д. Озерки у оз. Марьино. Название по оз. Марьино, одному из ряда пойменных озер в долине Оки. С 1851 г. с. Озёры. С 1921 г. ра- боч. пос, с 1925 г. гор. Озёры. Означенное см. Саяногорск ОЗУРГЁТИ, город, Грузия. Название селения Озургети (с 1840 г. город) связывают с груз, зурги «спина», «хребет», что объясняют гористым характером местности в его окрестностях. В 1934 г. переименован в Махарадзе по фамилии груз. парт, деятеля Ф.И.Махарадзе (1868—1941). В 1989 г. возвращено ис- тор. название Озургети. ОЙМЯКбНСКАЯ КОТЛОВИНА, Якутия Название по р. Оймякон из эвенск. Хэйумкан, где хэйум «полынья; место, где зимует рыба; глубокое родниковое место», -кан уменьш. суффикс. Ойротская авт. обл. см. Республика Алтай Ойрот-Тура см. Горно-Алтайск Ойсунгур см. Новогрозненский ОкА, река, лп Ангары; Бурятия и Иркутская обл. Местные названия: бурят., сойот. Аха-Гол, тофалар. Аъпа-hem — «старшая (главная) река», т. е. самая 307
ОКА большая река, стекающая с Вост. Саяна в Ангару. Освоены русск. в форме Ока, вероятно, под влиянием названия известной реки в Европ. России. ОкА, река, пп Волги. Название Ока упоминается в «Повести временных лет» (ок. 1113 г.) и без изменений во всех более поздних источниках. Величина этой реки — крупнейшего пр. притока Волги (длина 1500 км) позволяет предполагать большую древность ее названия. Известен ряд попыток объяснения этого гидронима. Ранние из фин. joki — «река» или марийск. aka, akaj — «старшая сестра» сейчас отвергаются. Позже название сопоставлялось с др.- верх.-нем. aha, ср.-верх.-нем. ahe «вода», «река», латин. aqua «вода» [Фасмер, 3, 127]. В настоящее время получила распространение гипотеза о происхождении названия Ока из балт. языков [Топоров, 1986]. Она основывается на сравнении Ока с рядом литов. названий озер и латыш, микрогидронимов, образованных из литов. akis, латыш, acis — «1. незамерзающее место в реке, озере, болоте; 2. прорубь; 3. небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте; 4. бьющий из глубины ключ; 5. глаз». Исследователи гидронима обращали также внимание на то, что название Ока встречается среди рек, впадающих в Белое море, в бассейне Уфы и даже в Вост. Сибири. Подобная география возможна лишь в случае еще более древнего происхождения гидронима, его связи с племенами, пришедшими из Зауралья в ц. и на С. Европ. России. См. также Орел, Павлово, Пу- щино, Рязань, Солотча. ОКАВАнго, река, заканчивается в Калахари, образуя болотистую дельту; Ангола, Намибия, Ботсвана. Название от этнонима бантуязычного народа каван- ео; на территории Анголы называется Кубанго (см.). ОКЕАНИЯ, крупнейшее скопление о- вов (ок. 10 тыс.) в центр, и юго-зап. части Тихого океана. Название Океания вошло в обиход в начале XIX в. В 1832 г. франц. мореплаватель и географ Дюмон-Дюрвиль предложил подразделе- 308 ние о-вов Океании на три крупные части: Полинезия (см.), Микронезия (см.) и Меланезия (см.). При разделении суши на части света Океания обычно объединяется с Австралией, иногда ее выделяют в особую часть света. Окладниково см. Мезень ОкЛАХбМА, штат, США. Название Оклахома (Oklahoma) предложено в 1866 г. вождем местных индейцев чокто. Образовано из слов чокто okla «народ, люди» и homa «красный», т. е. «краснокожие люди, индейцы». Окленд, город, Новая Зеландия. Основан в 1840 г. как столица (до 1865 г.) колонии и назван Окленд (Auckland) в честь генерального губернатора Индии Джорджа Идена, графа Окленда (1784—1849), где Окленд название его родового поместья в графстве Дарем, Англия, из др.-англ. Alclyt «скалы на реке Клайд». Оке, р. см. Амударья, Аральское море Оксианское, Оксийскос оз. см. Аральское море Оксу, р. см. Бартанг Оксус, р. см. Амударья, Аральское море Оксфорд, город, адм. ц. графства Оксфордшир, Великобритания. Упоминается в 912 г. как Oxnaford, в 1000 г. Oxenaford от ford «брод», oxen «рогатый скот», т. е. брод на постоянной скотопрогонной дороге. Совр. англ. Oxford. ОКТЕМБЕРЙН, город, Армения. Возник как сельский населенный пункт Сарда- рабад; в его названии личное имя Сардар (перс, «победитель, главнокомандующий») и абад — тюрк., Иран, «город». В 1932 г. переименован в Ок- темберян, в честь Октябрьского переворота 1917 года. С 1947 г. город с тем же названием. ОктЙБРЬСК, город, Самарская обл. В прошлом это д. Батрак; название от антропонима: ряд лиц Батрак, Батраков упоминаются в источниках XVI в. Более поздняя форма названия Батраки. В 1956 г. Батраки и прилегающие поселки преобразованы в г. Октябрьск, названный в память об октябрьском перевороте 1917 г.
ОЛЬГИ Октйбрьский, город, Башкирия. Возник в 1945 г. при нефтяном промысле. С 1946 г. город, получивший в название идеологический штамп Октябрьский. ОКТЯБРЬСКИЙ, пгт, Владимирская обл. Населенный пункт Лдсево (название от антропонима) в 1950 г. получил статус пос. гор. типа и название-штамп Октябрьский. ОКТЙБРЬСКИЙ, пгт, р. ц., Пермская обл. Пос. при железнодорожной ст. Чад (этимология не установлена) в 1957 г. отнесен к категории пос. гор. типа и получил название-штамп Октябрьский. Октябрьский см. Березовский ОКУЛОВКА, город, р. ц., Новгородская обл. Возник как пос. при ст. Окуловка (открыта в 1851 г.); название по д. Окуловка. Ойконим от очень распространенного прозвищного имени Окул («плут, хвастун, обманщик»). С 1965 г. гор. Окуловка. ОЛЁКМИНСК, город, р. ц., Якутия. Основан в 1635 г. как Олёкминский острожек, названный за расположение на Лене напротив устья Олёкмы (позже был перенесен на 12 км вверх по течению Лены); с 1783 г. гор. Олёкминск. Гидроним Олёкма связывают с эвенк. Олоохунай «беличья, богатая белкой» [Самсонов, 1989], что неубедительно. ОЛЕНЕГОРСК, город, Мурманская обл. Возник как пос. при ст. Оленья (открыта в 1916 г.); название по возвышенности Оленья Тундра в предгорьях Мончетундры. В 1957 г. пос. Оленья преобразован в город с названием Олене го рек. ОЛЕНЕК, река, впадает в Оленёкский залив моря Лаптевых; Эвенкийский ао и Якутия. Открыта русск. землепроходцами в 1637 г. Якут, название Олён (Элян, Елен) может быть связано с якут, олёнг (еленг, ёлён) «тростянка (кормовая трава, растущая на болотах); род осоки», откуда олёнгнёх «с болотной травой», употребляющееся как самостоятельное название озер, рек, урочищ [Комаров, 1964]. Оленья р. см. Сан-Франсиску Оленья, ст., Оленья Тундра см. Олене- горск Олешье см. Цюрупинск ОЛИМП, горный массив, вые. 2917 м; Греция. Совр. название Олимп (греч. Olimpos) — догреч. происхождения, предположительно означает «гора». У др. греков Олимп считался священной горой, местопребыванием Зевса и др. богов (но Олимпийские игры связаны с городом Олимпия на п-ове Пелопоннес). ОЛОВЯННАЯ, пгт, р. ц., Читинская обл. Возник при месторождении оловянной руды, разработка которого была начата в 1811 г. С 1929 г. пос. гор. типа Оловянная. бломбУЦ, город, Чехия. Упоминается как замок уже в VIII—IX вв. Название Olomouc предположительно от личного имени *Olomut с суффиксом -jb, т. е. «оломутов замок»; с XIII в. город. До 1918 г. также нем. название Ольмюц (Olmtitz). ОлбНЕЦ, город, р. ц., Карелия. Селение упоминается в письменных источниках с XII в., находится на р. Олонка. летописная форма ойконима Олоньсь. Первичная форма гидронима могла быть Олонга: ср. карел, реки Олонга (басе. Шуи, Беломор. р-н) и Оланга (басе. Пяозера), а также р. Ола в басе. Онеги. В реконструируемом гидрониме отчетливо выделяется топоформант гласный + нга, образованный из термина со значением «река» и свидетельствующий о древнем фин.-угор, происхождении названия. ОЛЬБОРГ, город, адм. ц. амта Сев. Ютландия, Дания. Упоминается в 1231 г. как Aleborg, где ale «узкий проток» (город находится в узкой вершине залива), borg «замок, крепость, укрепленный город». Совр. форма Ольборг (Alborg). Ольвиополь, Ольвия см. Первомайск ОЛЬГИ, залив, Японское море, побережье Приморского края. Залив открыт в 1857 г. участниками плавания на корвете «Америка» 11 июля, т. е. в день, когда православная церковь отмечает память равноапостольной Ольги, вел. княг. Российской. Поэтому по давней морской традиции заливу было присвоено название залив Святой Ольги. В 309
одьгин сов. время в целях борьбы с религией его стали называть залив Ольги. ОЛЬГЙН, город, адм. ц. пров., Куба. Полное офиц. название, присвоенное городу в 1752 г., было Сьюдад-де-Сан- Исидро-де-Ольгин, где сьюдад — исп. ♦город», Сан-Исидро — имя святого, в честь которого был назван город, а Оль- гин аборигенное название местности, в которой находился город. Из этого многословного названия в употреблении сохранился лишь последний компонент. Ольгино см. Володарск Ольгово Городище см. Льгов бльДЕНБУРГ, город, Германия. В средневековых документах упоминается как Aldenburg. Название — нем. калька слав. Стариград (ниж.-нем. olden «старый», Burg «укрепленный город»), совр. Oldenburg. Ольжерас см. Между реченек Ольмюц см. Оломоуц Ольстер, истор. пров. на С. о. Ирландия. Ирланд. Ulster — «территория племени (рода) Ulaidh». До недавнего времени элемент -ster выводили из др.-сканд. stathr «место», сейчас в нем выделяют -s как окончание род. п. и tir «территория». Исторически Ольстер включал девять графств, из которых в состав Сев. Ирландии как части Соединенного Королевства вошли только шесть. Однако на бытовом уровне названия Ольстер и Сев. Ирландия часто употребляются как синонимы. Ольховка, Ольховский см. Артемовск, Краснояр. край ОЛЬХбН, остров на оз. Байкал; Иркутская обл. Русские первооткрыватели Байкала зафиксировали название в форме Ойхон, позже превращено в Олъхон. Образовано из бурят, ойхон — «лесочек», «немного лесистый» (ой «лес», -хон уменьш.-ласкат. суффикс). ОЛЮТбРСКИЙ ЗАЛИВ, ПОЛУОСТРОВ, МЫС, Берингово море, п-ов Камчатка. Название от этнонима: местных жителей, обладавших своеобразным цветом лица, их соседи коряки-чавчувены называли алъуталъу, а чукчи элютэльын\ эти названия были усвоены русск. в 310 форме олюторы [Леонтьев, Новикова, 1989]. ОмАн, Султанат Оман, гос-во в Юго-Зап. Азии. Название Оман встречается в источниках с начала н. э. Птолемей, II в., упоминает Omanum omporium (греч. omporium «торговый город»); Оман объясняют из имени основателя города Омана бен-Ибрагима. По городу получил название совр. султанат. ОмАХА, город в штате Небраска, США. Название от наименования индейского племени о маха, относимого к группе сиу. Омолоева губа см. Буор-Хая ОМОЛ6Й, река, впадает в губу Буор- Хая моря Лаптевых; Якутия. Названа русск. по имени Омолоя, главы жившего на этой реке юкагир, рода. Омолбн, река, пп Колымы; Магаданская обл., Чукотский ао, Якутия. Название образовано наименованием юкагир, рода омол («хороший») и термином он «река», т. е. «река рода омол». ОМСК, город, ц. Омской обл. Основан в 1716 г. как крепость при впадении р. Омь в Иртыш и назван Омский острог. С 1782 г. гор. Омск. Гидроним Омь объясняют из языка барабинских татар, в котором ом «тихая». ОМУТНЙНСК, город, р. ц., Кировская обл. Возник как пос. при металлургическом заводе, основанном в 1775 г. на р. О мутная (Омутница). Гидроним от омут «глубокая яма на дне реки; водоворот на глубоком месте». В первые годы после основания пос. назывался Осокино по фамилии основателя подполковника Осокина, но вскоре в употреблении закрепилось название по реке: Омутнинский завод. С 1921 г. гор. Омутнинск. Омь, р. см. Омск Она, р. см. Бирюса ОнЁГА, город, р. ц., Архангельская обл. Селение в устье р. Онега упоминается с XVI в., с 1780 г. гор. Онега; название по р. Онега (см.). ОнЁГА, река, впадает в Онежскую губу Белого моря; Архангельская обл. С XIX в. считают, что Онега из прибалт.-
фин. Enojogi, где eno фин. «большая река, проток, течение, поток»; карел, «глубокое место в реке; фарватер реки, где наиболее сильное течение; большой и глубокий рукав реки», a jogi вепс, карел, «река», т. е. в целом «большая, глубокая река». Онего, оз. см. Онежское оз. ОНЕЖСКОЕ 6зеро, басе. Балтийского моря; Карелия, Ленинградская и Вологодская обл. В ранних русск. памятниках письменности упоминается как Онего. Эта форма дошла до наших дней в совр. названиях заливов Бол. и Мал. Онего на С. озера. Происхождение названия неизвестно. Созвучие с названием р. Онега, которая впадает в Белое море, некоторыми авторами считается случайным, хотя возможно допущение согласования названий с геогр. терминами (озеро — Онего, река — Онега), происшедшего в результате длительного употребления их русск. населением. Но и в случае признания родства этих названий четко выделяется лишь речной формант -ега (ср. Пинега, Авнега, Мег- рега и мн. др.), а значение названия в целом остается непонятным. ОНЕКОТАн, остров в составе Курильских о-вов; Сахалинская обл. Название из айнск. Onne kotan, где оппе «старый, почетный, ценный, большой», kotan «деревня, усадьба, жилище; город, городок, местечко», т. е. первоначально относилось только к селению на острове. Онбн, река, пр. составл. Шилки; Монголия и Россия (Читинская обл.). Название из бурят, оно(н) — «развилина», т. е. место, где реки Онон и Ингода, сливаясь, образуют Шилку. ОНТАРИО, озеро в системе Великих озер Сев. Америки; США, Канада. Название на языке живших на его берегах ирокезов означает «прекрасное озеро». См. также Ниагара, Оттава. Опока см. Опочка Опорто см. Порту ОпбчкА, город, р. ц., Псковская обл. В списке городов русск. (кон. XIV — нач. XV в.) упоминается как гор. Опока, в псковской летописи под 1414 г. как Опочка. Название обычно связывают с ОРАНСКИЕ опока «меловой известняк, алебастр». В 1777 г. Опочка получила статус у. г. ОрАдя, город, адм. ц. жудеца Бихор, Румыния. Упоминается в 1113 г. под латинизир. названием Varadinus (от венг. varad «малая крепость»). От венг. названия нем. Wardein (Вардейн), рум. Oradea (Орадя). Во время пребывания города в составе Венгрии, для отличия от другого селения Варад, его название употреблялось с определением: Nagy- varad, Grosswardein, Oradea Mare (венг. nagy, нем. gross, рум. mare — «большой»). OpАн, город на С.-З. Алжира, адм. ц. вилайи. Основан в X в.; араб, название Вохран от личного имени средневекового бербер, правителя. В употреблении закрепилась более поздняя франц. форма Оран. ОрАнжевая, пров., ЮАР. Возникла в 1854 г. как Оранжевое Свободное Гос- во (нидерл. Oranje Vrystaat, англ. Orange Free State), ныне (с 1961 г.) пров. ЮАР. Русск. традиц. название от названия реки Оранжевая (см.). ОрАнжевая, река на Ю. Африки, впадает в Атлантический океан; Лесото, ЮАР, в ниж. течении по границе с Намибией. Обследовал реку и нанес ее на карту в 1777—1779 гг. шотландский офицер на голл. службе Роберт Гордон; он же присвоил ей название в честь правившей в Голландии Оранской династии Oranjerivier (голл.) или Orange River (англ.) — «Оранская река». Но голл. oranje, англ. orange также имеют значение «оранжевый», и при русск. передаче гидроним был калькирован: река Оранжевая. Ошибочность такого решения очевидна: русск. название династии Оранская, а оно же в составе гидронима — Оранжевая (ср.: о-ва Оранские, см.). Однако переводная форма Оранжевая стала традиц., от нее образованы др. названия, и ее изменение связано с трудностями. Ораниенбаум см. Ломоносов Ораниенбург см. Чаплыгин ОРАНСКИЕ ОСТРОВА, группа о-вов на С. арх. Новая Земля; Ненецкий ао. Открыты в 1594 г. В. Баренцем и названы 311
ОРАНЬЕСТАД им в честь принца Морица Оранского (1567—1625), правителя Голландии. ОРАНЬЕСТАД, адм. ц. о. Аруба, владение Антильские о-ва (Нидерландские). Основан после захвата о. Аруба Нидерландами в первой половине XVII в. и назван Ораньестад — «ооанский город» (голл. stad «город») в честь Оранской династии, которая с XVI в. правила Нидерландами. ОРГЁЕВ, Орхёй, город, Молдавия. Возник в середине XVI в. на месте разрушенной древней крепости. Название объясняют из венг. Varhely, где var «крепость, город», hely [хей] — «место». Орго см. Улан-Батор Орггруд, пгт, Владимирская обл. В XIX в. это д. Лемёшнево; название от антропонима, ср. Тимофей Лемешнев, 1608 г. В 1881 г. в деревне основана ткацкая фабрика, и в 1927 г. она преобразуется в пос. гор. типа Лемешенский. Позже фабрика получила название «Организованный труд», а около 1940 г. и пос. стал называться по фабрике Оргтруд. ОРДЖОНИКИДЗЕ, город, Днепропетровская обл., Украина. Возник как пос. при открытом в 1935 г. руднике им. Орджоникидзе. Орджоникидзе см. Владикавказ, Енакие- во Орджоникидзеабад см. Кофарнихон ОРДбС, плато на С. ц.. части Китая, в авт. р-не Внутренняя Монголия. Название от наименования племенной группы юж. монголов ордоссы. ОРДУБАд, город, Нахичеванская Авт. Респ., Азербайджан. Название Ордубад образовано сложением тюрк, орда, орду «стан, кочевье», а также «аул, юрта, дверь, лагерь, ханская рзиденция» [Мурзаев, 1996] и абад «город». Ордынка, р. см. Усть-Ордынский ОРЕГбН, штат, США. Название объяснялось из различных языков с самыми противоречивыми результатами. По одной из этимологии допускается, что Орегон (Oregon) образовано от франц. ouragan и первоначально относилось к р. Колумбия. По другой гипотезе Орегон от исп. orejdn «длинноухий», что 3/2 могло быть исп. калькой индейского ро- доплеменного наименования. Существуют и другие версии, но окончательного решения нет. Орёл, город, ц. Орловской обл. Основан в 1566 г. как крепость Орёл; название по расположению при впадении в Оку р. Орёл. Гидроним позже упоминается как Орел и Орель в Книге Большому чертежу, 1627 г.; Орел во второй половине XVIII в и Орлик со второй половины XIX в. Для объяснения этого гидронима иногда принимают ту же этимологию, что и для названия днепровского притока Орель (см.), хотя там название относится к урочищу и лишь перенесено на реку. Поэтому, учитывая положение реки Орел в зоне широкого распространения балт. гидронимии, более правдоподобно балт. происхождение названия, ср. прусск. Arle, оз., 1437 г., позже Orlen; Arelen, оз., 1332 г. от arelis «орел»; литов. Arline от irlos «сенокосный луг» [Топоров, 1988, 166]. ОРЁЛЬ, река, лп Днепра; Украина. Река названа по урочищу на острой стрелке при ее впадении в Днепр. Урочище упоминается в летописи под 1183 г.: «Роусь стоюше на месте, нарицаемом Ерель, его же Роусь зовет Оуголъь [ПСРЛ, II, 693]. Название урочища Ерель объясняют из тюрк, airyly «угловатый» [Фасмер, III, 151], русск. калька Угол. Гидроним позже Ерель, Ареля, Орель, совр. укр. Орыь. ОРЕНБУРГ, город, ц. Оренбургской обл. В 1735 г. при впадении р. Орь в Яик (с 1775 г. Урал) построена крепость, получившая нем. название Оренбург — «Орская крепость». Гидроним Орь из тюрк, ор «ров, канава», а также «долина, лог, русло, овраг». Позже крепость дважды переносили, в результате чего она оказалась почти в 300 км от реки Ори, но ее первоначальное название не изменилось. В 1938—1957 гг. город назывался Чкалов по фамилии летчика В. П. Чкалова (1904—1938). Орестиас см. Эдирне Орёхово-Зуево, город, р. ц., Московская обл. Город образован в 1917 г. путем слияния деревень Орехово и Зуево.
ОРХОН Названия обеих деревень от антропонимов: Орех, Ореховы, Зуй, Зуевы неоднократно встречаются в записях XV — XVII вв. Ореховый о.; Орешек см. Шлиссельбург Оринмилли, р. см. Нигер, р. ОРИНОКО, река в Венесуэле и Колумбии. На языке индейцев племени тама- нуков Ориноко — «большая река». См. также Венесуэла, Льянос-Ориноко. ОРИСАБА, вулкан на Мексиканском нагорье, вые. 5700 м, самая высокая вершина Мексики. Название Орисаба дано исп. конкистадорами по искаж. до неузнаваемости названию близлежащего селения. Исконное ацтек, название Ситлальтепетль из ситлалин — ♦звезда» и тепетль — «гора»; возникновение названия связывают с высотой влк. — «гора, достигающая звезды». ОРИССА, штат на В. Индии. Название от этнонима ория основного населения этого штата. Оркады, о-ва см. Оркнейские о-ва ОРКНЕЙСКИЕ ОСТРОВА, Атлантический океан, у сев. побережья Шотландии; Великобритания. Упоминаются Пифеем из Массалии, IV в. до н. э., как Оркады (Orcades). Название от Орк — имени рим. божества смерти и загробного мира. Норманны переосмыслили это название в Orkneyjar — «дельфиньи острова», в традиц. русск. форме Оркнейские о-ва. См. также Юж. Оркнейские о-ва. ОРЛЕАН, город, адм. ц. деп. Луара, главный город истор. обл. Орлеане, Франция. Галльск. селение Ценабиум (от кельт, сеппа «холм»), в 52—51 гг. до н. э. разрушенное рим. войсками, возродилось в III в. как civitas Aurelianum — «аврелианово селение». Название в честь рим. императора (с 270 г.) Аврелиана (214—275). От этого названия совр. Orleans (Орлеан). См. также Новый Орлеан. Орлеанвиль см. Эш-Шелиф Орлик, р. см. Орел Орлик, шанец см. Первомайск ОРЛбв, город, р. ц., Кировская обл. Название упоминается в документах с XV в., образовано, вероятнее всего, от прозвищного имени Орел. Есть также мнение о связи названия с геогр. термином рель, орель «сухая гряда; удлиненный холм в болоте; мыс в устье двух рек». В 1923—1992 гг.город назывался Халтурин по фамилии народовольца С.Н.Халтурина (1856—1882). Орловский см. Первомайск Орман-Кош, вершина см. Роман-Кош Ормуз см. Бендер-Аббас, Ормузский пролив ОРМУЗСКИЙ ПРОЛИВ, соединяет Персидский и Оманский заливы, Индийский океан. Название появилось в результате португ. плаваний XV—XVI вв., присвоено по городу Ормуз, — крупному порту того времени на его сев. берегу. Город назывался по имени бога добра зо- роастрийцев Ормузд. ОРСК, город, Оренбургская обл. В 1735 г. в устье р. Орь была построена крепость Оренбург (см.). В 1739 г. из-за неудобства расположения Оренбург был перенесен, а сохранившееся на его месте укрепление предписывалось именовать Орская крепость. Селение, выросшее при крепости, в 1861 г. преобразовано в ст-цу Орская, а в 1865 г. в гор. Орск. По-видимому, место города действительно было неудобным (заливалось водой, не имело лесов), и местное тюр- коязычное население еще в середине прошлого века называло его Яман-кала — «плохая крепость» [Списки.., 1871]. Орская крепость см. Орск ОРУРО, город, адм. ц. деп., Боливия. Основан в 1606 г. испанцами и был назван Сан-Фелипе-де-Аустрйа — «Святой Филипп Австрийский». После провозглашения независимости переименован в Оруро по наименованию индейского племени урус. См. также Уругвай. Оруэлл, р. см. Ипсуич Орхей см. Оргеев ОРХОН, река, пп Селенги; Монголия. Первичная форма Орхун, где -хун аффикс отглагольных имен, ор- глагольная основа «войти, входить», т. е. Орхон — 313
OPXVC «приток», букв, «входящая река». См. также Уда. ОРХУС, город, адм. ц. амта Орхус, Дания. Упоминается в IX в. как Арос (Aros) — «устье реки» (от др.-ниж.-нем. ааг «река», дат. os «устье»). Совр. форма Орхус (Arhus) возникла в результате переосмысления: дат. hus «жилище, дом». ОРША, город, р. ц., Витебская обл., Белоруссия. Впервые упоминается под 1067 г. как город Рша; название по расположению на р. Рша (ныне Оршица). Гидроним образован из реконструируемой балт. основы *rus- «медленно течь» [Топоров и Трубачев, 1962]; начальное о появилось позже вследствие фонетических причин. Орь, р. см. Оренбург, Орск ОсА, город, р. ц., Пермская обл. Впервые упоминается в писцовой книге 1596 г. как Новоникольская слобода на О сине ком городище; название слободы по церкви Николая Чудотворца, городища — по упоминаемой в той же писцовой книге р. Оса. Этимология гидронима не установлена, предлагавшиеся объяснения были неудовлетворительными. Связь с наименованием насекомого оса чисто внешняя. В документе 1623 г. селение упоминается как Осинская Никольская слобода. В 1678 г. Осинская слобода в 1732 г. с. Оса, с 1708 г. с перерывами гор. Оса. ОСАКА, город, на о. Хонсю, Япония. Упоминается в IV в. как селение Нани- ва — япон. «быстрые волны». В XVI в. в связи с изменением адм. значения переименован в Осака, от япон. о «большой», сака «холм, косогор». Осеред, р.; Осерецкая см. Павловск, Воронеж, обл. ОСИННИКИ, город, Кемеровская обл. Близ шор. улуса Осиповка (название по растительности, — тут же Осиновые горы) в 1926 г. началось строительство каменноугольного рудника; возникший при нем шахтерский пос. получил название по улусу Осиповка. В 1938 г. при преобразовании поселка в город он переименован в Осинники. Осиновка, Осиновые горы см. Осинники Осиновый Ровенок см. Ровеньки Осинская Никольская ел., Осинская ел., Осинское городище см. Оса Осипенко см. Бердянск Ос ко л, р. см. Новый Оскол, Старый Оскол ОСЛО, столица Норвегии. Город основан в 1048 г.; название Осло (Oslo) — «устье Ло» (норв. os «устье», Lo название реки) дано по расположению города. После пожара, случившегося в начале XVII в., город заново отстроен при короле Христиане IV, в связи с чем в 1624 г. был переименован в Христиания (Christiania), сохранив название Осло лишь для юж. части города. В 1925 г. название Осло было снова распространено на весь город. ОСНАБРЮК, город на С.-З. Германии. Основан в VIII в., латин. Osnabruga, др- нем. Asnabrugge от др.-верх.-нем. asa, assa «поток, текучая вода», brugge «мост». Осокино см. Омутнинск ОСТАШКОВ, город, р. ц., Тверская обл. В XV в. на берегу оз. Селигер была ел., которая согласно преданию по имени первопоселенца рыбака Евстафия называлась Осташевской или Осташковской (Осташ, Осташко — формы православного имени Евстафий). В 1770 г. из Осташковской слободы и нескольких соседних образован гор. Осташков. ОСТЕНДЕ, город на С.-З. Бельгии. Упоминается с X в., фламанд. Oostende, франц. Ostende от oost «восток», ende «конец», т. е. «селение на вост. конце (лагуны)»; ему противопоставлялось селение с названием Westende «на зап. конце». Ост-Индия см. Вест-Индия, Индонезия Ост-Индские о-ва см. Малайский арх. ОСТР ABA, город, адм. ц. Сев - Моравской обл., Чехия. Город Ostrava упоминается с XIII в., название по расположению на р. Острава (ныне Остр ав и ца); гидроним от слав, ostr «быстрое, стремительное течение». Для отличия от одноименных селений город длительное время назывался Моравска- 314
OTTO ШМИДТА Острава (находится в истор. обл. Моравия). До 1918 г. также нем. Мериш- Острау (Mahrisch Ostrau). ОСТРОВ, город, р. ц., Псковская обл. Впервые упоминается в 1342 г. как крепость на острове реки Великой, что и определило его название. Острова Зеленого Мыса см. Кабо-Верде ОСТРОГ6ЖСК, город, р. ц., Воронежская обл. Основан в 1652 г. при впадении в Тихую Сосну р. Острогощь, название по расположению на этой реке. Гидроним образован как притяжательное прилагательное от др.-русск. личного имени Острогост. Остяко-Вогульск см. Ханты-Мансийск Отани см. Сокол Отважная, Отважное, Отважный см. Жигулевск Отдых см. Жуковский Отиай см. Долинск Отомари см. Корсаков Отпор см. Забайкалье к ОТРАДНОЕ, город, Ленинградская обл. Образован в 1970 г. в результате слияния рабоч. поселков Ивановское и Отрадное. ^.Ивановская, расположенная при впадении в Неву р. Тосна, упоминается в истор. документах с XVIII в. С середины XIX в. принадлежала предпринимателю Савве Яковлеву, который построил в ней медепрокатный завод, и селение получило неофициальное название Медное. С 1957 г. рабоч. пос. Ивановское. Имение рядом с д. Ивановская в 1784 г. приобрела Екатерина II и дала ему название Пелла (др.-греч. «глина») по имени столицы древней Македонии, где родился известный завоеватель Александр Македонский, очевидно связывая это название с именем своего внука, будущего императора России Александра I. Построенный в Пелле загородный дворец («увеселительный замок») при Павле I был разрушен и ныне название Пелла сохраняет только жел.-дор. ст. (открыта в 1911 г.). Позже при д. Ивановская возникла дач. местность с распространенным названием Отрадное, с 1940 г. ставшая рабоч. поселком. ОТРАДНЫЙ, город, Самарская обл. В начале 1920-х гг. крестьянами, выходцами из с. Чернавки, основано селение из 10 дворов, названное ими Отрадное. В 1946 г. близ этого селения возник пос. нефтяников, который первое время называли Муханово по ближайшему полустанку Муханово, который получил имя по селу Муханово, находившемуся от него в 2-3 км. В 1947 г. новому поселку дали название Отрадный', с 1956 г. город, поглотивший и с. Отрадное. А в 1964 г. ст. Муханово получила по городу новое название Новоотрадная (назвать ее просто Отрадная было нельзя, так как в стране уже восемь ст. имели названия, образованные от слова отрада). ОТРАНТО, пролив, Средиземное море, между Апеннинским и Балканским п- овами. Название пролива обычно объясняют от названия города Отранто на его итал. берегу. Ойконим Отранто от латин. Гидрунт (Hydruntum) — «водный». Отроговка, Отрогово см. Степное ОттАва, столица Канады. Основан в 1827 г. как пос. строителей канала, связывавшего р. Оттава с оз. Онтарио. По имени руководителя строительства полковника Джона Бая пос. получил название Байтаун (Bytown). Выросший из него город в 1854 г. переименован в Оттава по расположению на р. Оттава; название реки от индейского этнонима оттава, племени, относимого к группе алгонкинов. С 1857 г. столица гос-ва. ОТТО ШМИДТА, мыс, Чукотское море, у пролива Лонга. Описан в 1778 г. англ. мореплавателем Дж.Куком и назван им Нордкап («северный мыс»), — это была самая сев. достигнутая им точка. В 1823 г. русск. мореплаватель Ф.П.Врангель записал его местное название Ир- Кайпея, позже Рыркайпий — чукот. «моржовый запор» (рыркы «морж», эй- пын / айпын «запор»). Последняя форма может быть русск. адаптацией чукот. Рыркампан — «моржовое лежбище» (мпан «выходить, вылезать на сушу») [Меновщиков, 1972]. В 1934 г. мысу при- 315
ОТХОН-ТЭНГРИ своено имя известного русск. полярного исследователя О.Ю.Шмидта (1891 — 1956). В некоторых справочных изданиях название указывается как мыс Шмидта, что неправильно: имя исследователя, включенное в состав названия этого мыса, позволяет отличать его от мыса Шмидта (см.) в Таймырском заливе Карского моря, названном в 1900—1903 гг. в честь геолога и ботаника акад. Ф.Б.Шмидта (1832—1908). ОТХОН-ТЭНГРИ, гора, вые. 3905 м, в нагорье Хангай; Монголия. Название от монг. отхон «младший сын», тэнгри «небо», т. е. «младший сын неба», вполне уместное название для самой высокой вершины нагорья. Оуккала см. Янгон ОУЛУ, ^леаборг, город, адм. ц. ляни Оулу, Финляндия. Упоминается в 1605 г. как Улеаборг (Ule&borg); название по расположению в устье реки Улеа (Ulei); borg «замок, крепость, укрепленный город». Фин. название города от фин. формы гидронима Оулу (Oulu). В России до 1917 г. было принято Улеаборг. ОхА, город, р. ц., Сахалинская обл. Первые дома и нефтяные скважины на месте будущего города появились в 1892 г., но строительство совр. промыслов началось лишь с 1927 г. а в 1938 г. пос. Оха получил статус города. Название по р. Оха; гидроним из эвенк, охэ «плохо, невкусно», что связывают с загрязнением реки выходами нефти. ОхАнск, город, р. ц., Пермская обл. Возник в XVII в. как рыболовецкое селение, позже с. Оханское, оно же Охан, Охань, Оханное; с 1781 г. гор. Оханск. Считают, что название образовано от охань «ставная сеть с крупными ячеями». Охос-дель-СалАдо, вершина, 6880 м в Главной Кордильере Анд; Аргентина. Название от исп. ojo «источник, родник, ключ» и salado «соленый», т. е. «соленые источники». Охота, р. см. Охотск Охбтск, пгт, р. ц., Хабаровский край. Основан в 1649 г. русск. землепроходцами как Косой острожек близ устья 316 р. Охоты (искаж. эвенк, окат «река»). Позже несколько раз переносился на новые места и назывался Охотский острог, Охотский порт. С 1783 г. гор. Охбтск, с 1949 г. пос. гор. типа Охотск. До середины XIX в. был главным морским портом России на Тихом океане. ОхбтСКОЕ МбРЕ Тихого океана, у вост. берегов азиатской части России. Название появилось в середине XVIII в. Дано по Охотскому острогу (совр. Охотск, см.), который назван по реке Охота (искаж. эвенск. окат «река»). В XVII — XVIII вв. называлось также Тунгусское (тунгусы — уст. название эвенков и эвенов), Дамское (эвенк, ламу, лам «море»), Камчатское. См. также Хоккайдо. ОХРЙДСКОЕ ОЗЕРО; Албания, Македония. Названо по городу Охрид, находящемуся на его макед. берегу. Ойконим, возможно, из серб.-хорв. хрид, хрида «скала, утес». ОХТА, река пп Невы; Ленинградская обл. Впервые упоминается в Новгородской летописи под 1300 г. как Охта- река. Гидроним из реконструируемого др.-фин.-угор. охта «река, приток», в котором возможно специальное указание на использование реки как элемента водно-волокового пути [Афанасьев, 1976]. См. также Ухта. ОЧАКОВ, город, р. ц., Николаевская обл., Украина. Построенная в XV в. крымскими татарами крепость Кара- кермен («черная крепость») после овладения ею турками получила название Очак от тюрк, оджак, очах, учак — «место, где горит огонь», в топонимии — «место отправления культа огнепоклонниками», а также «родной дом, семья, жилище» [Мурзаев, 1984]. См. также Николаев. ОЧАМЧЙРА, город, Абхазская Авт. Респ., Грузия. Предполагается турецк. основа чимшир «самшит» с парными аффиксами о- и -а, т. е. «место, где произрастает самшит» [Бгажба, 1974]. По другой версии в ойкониме сочетаются мегрел, оче «большое поле» и чанское
(лазское) мчире «широкий» [Чкадуа, 1980]. Очёр, город, р. ц., Пермская обл. Основан в 1759 г. как пос. при металлургическом заводе на р. Очёр, с 1950 г. гор. Очёр. Этимология гидронима не установлена. Ош, город, ц. Ошской обл., Киргизия. Название селения, известного с IX в., оять предположительно может быть связано с тюрк, родоплеменным наименованием ош. Ошен, о-ва см. Кирибати ОЙТЬ, река, лп Свири; Вологод. и Ле- нингр. обл. Русское название из прибалт.-фин. (вепс.) основы oja «ручей». 317
ПАВЛОВО, город, р. ц., Нижегородская обл. Возник как сторожевое укрепление на берегу Оки в конце XVI в. В документах первой половины XVII в. упоминается как град Павлов, Павлов острог, село Павлов Острог и позже село Павлово. С 1919 г. гор. Павлово. Кем был Павел, имя которого носит город, в источниках не указывается. Павлово см. Павловский Посад ПАВЛОВСК, город, Ленинградская обл. Основан в 1777 г., когда Екатерина II подарила будущему императору Павлу I, тогда еще вел. кн. и наследнику престола, большой участок земли на берегу р. Славянки. Два первых дома получили названия Паульлюст — «утеха Павла» и Мариенталь — «долина Марии» (по имени его жены Марии Федоровны), а вся резиденция наследника — село Павловское. Вступив на престол в 1796 г., Павел преобразовал село в гор. Павловск. В 1918 г. Павловск был переименован в Слуцк в память об участнице октябрьского переворота В.К.Слуцкой (1874—1917). В 1944 г. городу возвращено истор. название Павловск. ПАВЛОВСК, город, р. ц., Воронежская обл. Основан в 1709 г. как крепость при впадении в Дон реки Осеред, она же Серед и Серет. Название связано с южно-русск. диал. серёд «посреди», из которого народный геогр. термин серёдок, осерёдок «остров или приглубная мель среди реки, кругом обходимая». По реке и крепость называлась то Середа, то Осеред или О с грецкая. В 1711 г. в эту крепость переведен гарнизон из крепости святого Павла (или Павловской крепости) с сев. берега Азовского моря, после чего она начинает называться Павловской (иногда Новопавловской), а город именуется Павловск. Павловская крепость см. Борисоглебск, Новопавловск, Павловск ПАВЛОВСКИЙ ПОСАД, город, р. ц, Московская обл. В 1336 г. упоминается как волость Вохна; название предположительно от антропонима. В источниках XVI—XVIII вв. упоминается как сельцо Павлово, но сохранялось и название Вохна: в 1844 г. с. Вохна преобразуется в посад Павловский (посад — «торгово- промышленное селение»). В 1862 г. Павловский посад (Вохна), в начале XX в Павловский посад. После 1917 г. селение преобразуется в город с названием Павловский Посад, в просторечии Павлов Посад. Павловское см. Павловск ПАВЛОГРАД, город, р. ц., Днепропетровская обл., Украина. На месте совр. города в 1770 г. запорожский войсковой старшина Матвей Хижняк основал зимовник, преобразованный в 1775 г. в слободу Матвеевская, которая вскоре стала штаб-квартирой Луганского полка и в 1779 г. переименована в село Луганское. В 1780 г. близ села основано воен. укрепление, названное Павлоград в честь наследника престола, будущего императора Павла I. В 1784 г. село Луганское преобразуется в город Павлоград. ПАВЛОДАР, город, ц. Павлодарской обл., Казахстан. Основан в 1720 г. как Коряковский форпост на Иртышской линии русск. воен. укреплений; название форпоста — по находящемуся в 20 км от него Коряковскому соленому озеру. На этом озере находились соляные промыслы русск. купца из города Тара Н. Корякова, по фамилии которого озеро и получило название. В 1838 г. форпост преобразован в ст-цу Коряков- ская. В конце 1860 г. местное купече- 318
ство возбудило ходатайство о преобразовании ст-цы в город с присвоением ему названия Павлодар в честь только что родившегося младшего сына императора Александра II Павла. Это ходатайство было удовлетворено и в 1861 г. появился город Павлодар. Таким образом, в отличие от названия Екатерино- дар (ныне Краснодар, см.), здесь элемент -дар не имеет значения «дар, подарок», а употреблен как топонимический формант, не имеющий самостоятельного значения. Пагалу, о. см. Аннобон Пад, р. см. Паданская низменность Падали см. Амурск ПадАнг, город, адм. ц. пров. Зап. Суматра; Индонезия. От индонез. padang «поле, равнина». ПадАнская низменность, на С. Италии. Итал. название низменности Пьянура-Падана (Pianura Padana), русск. традиц. Паданская низменность (pianura «низменность», Padana «паданская»). Название возникло в эпоху Др. Рима, когда главная река этой низменности По (см.) называлась Пад (Padus), а латин. прилагательное от этого гидронима было Padaneus или Padanus. ПА-ДЕ-КАЛЁ, Дуврский пролив, между побережьем Франции и о. Великобритания. Франц. Па-де-Кале (Pas de Calais) — «пролив Кале» (pas — «пролив, канал», Кале — город на франц. берегу пролива). Англ. название Strait of Dover — «пролив Дувра» или «Дуврский пролив» (strait — «пролив», Дувр — город на англ. стороне пролива). В древности назывался Галльский пролив по расположению на берегу Галлии. ПАДУЯ, город в Сев. Италии. Основан этрусками в середине I тыс. до н. э. как селение Patavion. От него латин. Padua, русск. Падуя, совр. итал. Padova [Падова]. Название неясно, возможна общая основа с названием реки По (латин. Padus), один из рукавов которой также называется Padua. ПАЙЕР, гора в Полярном Урале, на границе Республики Коми и Ямало- Ненецкого ао. Русск. Пайер из ненец. ПАДАНА Пэ-Ерв, где пэ «камень», ере «хозяин», т. е. «хозяин гор». ПАЙ-ХОЙ, кряж в сев. части Полярного. Урала; Ненецкий ао. Название из ненец, пэ «камень», хой «хребет» («каменный хребет») или ненец, пай «кривой, косой» («косой хребет»). Предпочтительнее первое толкование [Матвеев, 1980]. ПАКИСТАН, Исламская Республика Пакистан, гос-во в Юж. Азии. Гос-во Пакистан образовано в 1947 г., но его название было предложено еще в 1931 г. По замыслу автора оно имеет двоякую расшифровку. При чтении по буквам: П — Пенджаб, А — Афгания (Северо-Западная Пограничная пров.), К — Кашмир, С — Синд и ТАН — последние три буквы из названия Белуджистан. Поскольку язык урду, на основе которого образовано название, пользуется араб, графикой, в которой краткие гласные на письме не отображаются, краткий гласный и, имеющийся в названии Пакистан, в приведенной аббревиатуре не отражен. Необходимо заметить, что Пенджаб, Северо-Западная Пограничная пров., Синд и Белуджистан — пров. Пакистана, но истор. обл. Кашмир входит в инд. штат Джам- му и Кашмир, часть территории которого оккупирована Пакистаном. Рассматривая это же название как словосложение, на базе того же языка урду получаем другое его толкование: пак «чистый, ясный, незапятнанный, безупречный, добродетельный», а стан «страна», т. е. «страна безупречных, чистых людей»; подразумеваются, конечно, мусульмане. См. также Исламабад, Пенджаб. ПАЛАВАН, остров на Ю.-З. Филиппинского архипелага. Название на языке буги означает «защитные ворота», — остров заграждает межостровные моря от жестоких штормов Юж.-Китайского моря. ПалАна, пгт, ц. Корякского ао. В начале XVIII в. на месте совр. поселка находился коряк, острожек Ангавит, который русск. казаки называли Средним Палане кия по его расположению в 319
ПАЛАНГА среднем течении р. Палана. Гидроним из коряк, пиллян «водопад». С разрушением острожка он превращается в с. Палана, с 1962 г. пос. гор. типа. ПАЛАНГА, город, Литва. Известен с 1161 г., во время нем. владычества и позже до 1917 г. Паланеен. В основе названия литов. pala «болото», pulios «болото, на месте зарастающего озера»; элемент -анга гипотетически допускает фин.-угор, соответствие (ср. реки Па- ленга, Паленьга на русск. Севере) [Ванагас, 1971]. ПАЛДИСКИ, город, Эстония. Город возник как порт, строительство которого было начато в 1721 г. в заливе Рогервик (vie — швед, «залив») и по этому заливу получил свое первое название Рогервик. В 1762 г. переименован в Балтийский Порт, в 1783 г. получил статус города с сохранением того же названия. После отделения Эстонии от России в 1918 г. город получает эст. название Палдиски — «балтийский». ПалембаНГ, город, адм. ц. пров. Юж. Суматра, Индонезия. Многоязычность населения острова и древность названия обусловили появление ряда противоречивых этимологии [Никонов, 1966]. Наиболее вероятны из яван. lembang «низменность» с именным префиксом ра- или от limbang «промывать» (золотосодержащую породу). ПАЛЕОСТбМИ, озеро на зап. Колхидской низм., Грузия. Название от греч. палео «старый» и стомио «устье» — озеро образовалось в старом устье реки Риони. ПАЛЕРМО, город, адм. ц. обл. Сицилия, Италия. Основан финикийцами в VIII в. до н. э.; финик, название Маха- ната «лагерь, укрепление». Др.-греч. название Panormos «якорная стоянка, пристань», у римлян Рапогт, совр. итал. Palermo. Палестина, истор. обл. на 3. Азии, между Средиземным морем и р. Иордан, Мёртвым морем. Первоначально название Палестина относилось к небольшой территории в юж. части вост. побережья Средиземного моря. Образовано от этнонима пелиштим или филиштин, 320 русск. филистимляне, упоминаемого в источниках с XIII в. до н. э. Позже название Палестина распространилось на побережье между Ливаном и Синайским п-овом. Совр. араб, название Филистин. См. также Израиль. ПАЛЕХ, пгт, р. ц., Ивановская обл. В писцовых книгах 1628—1630 гг. упоминается с. Палех, названное по расположению на р. Палех (ныне Палешанка). Гидроним входит в ареал дорусск. речных названий, оканчивающихся на -х: Варех, Ландех, Люлех, Пурех, Сезух, Утрех и др. и имеющих фин.-угор. происхождение. Палешанка, р. см. Палех ПАЛЛАСОВКА, город, р. ц., Волгоградская обл. Возник как пос. при ст. Тор- гунъ (открыта в 1907 г.). Это первичное название, присвоенное по расположению на р. Торгун (лп Волги), в том же году было заменено на Палласовка. Новое название дано в честь акад. Петербургской Академии наук П.-С. Пал- ласа (1741—1811), который в 1773— 1774 гг. посетил с исследовательскими целями юж. Заволжье. С 1967 г. гор. Палласовка. Палмерстон см. Дарвин Пальвеникен, Пальмникен см. Янтарный ПАЛЬМА, Пальма-де-Мальорка, город на о. Мальорка, адм. ц. обл. Ба- леарские О-ва, Испания. Основан римлянами в 123 г. до н. э.; название Palma — латин. «пальма (финиковая)» калька финик, названия Тамар «пальма». Памир, высокогорная система в Средней и Центр. Азии; главным образом в Таджикистане, вост. и юж. части в Китае и Афганистане. Упоминается кит. путешественником VII в. Сюань Цзаном как Па-ми-ло, венецианским купцом Марко Поло, XIII в., как Памер. В обоих случаях название усвоено в верховьях Пянджа, где англ. исследователь Вуд, 1838 г., зафиксировал близ оз. Зоркуль (Виктория) массивы Большой и Малый Памир. Эти же названия показаны и на карте русск. исследователя Н. А. Северцова, но в тадж. форме Памир- Каляну (тадж. калон «большой») и Па-
ПАПУА мир-Хурда (тадж. хурд «малый»); близ этих массивов указаны и некоторые другие названия, содержащие элемент памир. Возможно, слово памир на одном из древних языков обозначало определенный тип горной местности |Мурзаев, 1957]. Н. А. Северцовым было введено в научный оборот и название Памирекая горная система, т. е. название отдельной части было распространено на всю систему в целом; как известно, это явление довольно обычное: ср. Урал (см.) и Аралтау, Тянь- Шань (см.) и Тенгри-Таг и т. п. Общепринятой этимологии названия Памир нет. Распространены толкования как «крыша мира», «подножие смерти», «нога птицы», «подножие Митры» (бога Солнца). Внимания заслуживает только последняя этимология. Она основывается на том, что форма Помер, известная из памирских языков, заимствована из тадж. po-yi mehr, где ро «нога», «подножие» из др.-иран. pade; yi — иза- фетный показатель, стоящий при определяемом, и mehr из др.-иран. mitra «божество Солнца» (отсутствующее в памирских языках h при заимствовании из тадж. легко могло выпасть). Однако в этом случае не объясняется опущение изафетного показателя, который в других названиях обычно сохраняется. На материале самих памирских языков такое объяснение топонима Помер невозможно: в них должен быть иной порядок соответствующих слов и иное их звучание [Эдельман, 1975]. В случае принятия этой этимологии нарицательное памир следует рассматривать как вторичное, образованное от имени собственного. Наконец, обращалось внимание на наличие в горном поясе Центр. Азии названий, имеющих то же окончание, что и Памир: Аймир, Кашмир (см.), Тирачмир, в которых предполагается санскр. мир «озеро» [Мурзаев, 1995]. А это позволяет связать названия массивов Памир с их расположением близ оз. Зоркуль (Виктория). См. также Дарвазский хребет, Энгельса, пик. ПАМПА, природная обл. в центр, части Аргентины. Название Пампа относится к равнине между 29—39° ю. ш., ограниченной на 3. горами Сьеррас-де-Кордо- ва. На языке кечуа пампа — «большая открытая равнина с травянистой растительностью; степь». ПАМПА-ДЕЛЬ-ТАМАРУГАЛЬ, на С Продольной долины, Чили. Название от пампа — «равнинная территория с преобладанием травянистой растительности» и тамаруго — чилийское название одного из видов низкорослых ксерофильных деревьев и кустарников. ПАМЯТИ 13 БОРЦОВ, пгт, Красноярский край. Основан в 1833 г. как пос. при Коноваловском стекольном заводе; после открытия церкви — пос. Знаменский. В 1920 г. переименован в пос. Памяти 13 Борцов; название в честь расстрелянных во время Гражданской войны 13-ти рабочих завода. ПАНАМА, Республика Панама, гос-во в Центр. Америке. Государство названо по городу Панама (Panama), основанному в 1519 г. на месте индейского селения с тем же названием. На языке индейцев гуарани Панама — «деревня рыбаков». Панамский залив см. Тихий океан Панахабад см. Шуша ПАНДЖНАд, река, лп Инда; Пакистан. Название Панджнад — «пять рек» (хинди пандж «пять», над «река») относится к 100-километровой реке, собирающей воды пяти рек, в число которых обычно включают Сатледж и его притоки Биас, Джелам, Рави, Чинаб. См. также Пенджаб. ПАНЕВЁЖЙС, город, р. ц., Литва. Известен с 1503 г. Название по расположению на берегах реки Нявежис (ранее Иевежис): — «по Невежису». Гидроним убедительной этимологии не имеет. Панфилов см. Жаркент Папуа см. Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея, гос-во в юго-зап. части Океании, занимает вост. часть о. Новая Гвинея и близлежащие о- ва. Название гос-ва, независимость которого провозглашена в 1975 г., включает названия двух составных частей его территории: бывшей колонии Австралии Папуа (юго-вост. часть о. Новая Гви-
ПАРА нея) и Новая Гвинея, бывшая подопечная территория ООН, находившаяся под управлением Австралии (сев.-вост. часть того же острова, до 1920 г. Земля Императора Вильгельма). Название Папуа от индонез. наименования коренных жителей острова папува — «курчавые» (русск. папуасы), территория Новая Гвинея называлась по о. Новая Гвинея (см.). См. также Меланезия. Пара см. Белен, Сан-Франсиску ПАРАГВАЙ, река, пп Параны, Юж. Америка; Бразилия, Парагвай, частично по границе с Аргентиной. Название Парагвай (Paraguay) индейского происхождения. Элемент гуай (guay) на языке тупи «река»; но элемент пара (рага) в Бразилии и прилегающих р-нах Парагвая, Боливии и Колумбии также «река; большая полноводная река», причем термин широко используется в качестве первого элемента сложных названий. Таким образом, гидроним Парагвай образовался наслоением терминов, принадлежащих различным индейским языкам, и означает «река Река», что довольно распространено (см., напр., Енисей). Иногда происхождение гидронима Парагвай связывают с этнонимом парагуа. Но распространенность гидронимии на пара- и на -гуай (многочисленные примеры см. [Литвин, 1987]) позволяет считать образование этнонима вторичным, а не наоборот. См. также Гран-Чако. ПАРАГВАЙ, Республика Парагвай, гос-во в центр, части Юж. Америки. Территория совр. Парагвая в первой половине XVI в. захвачена исп. завоевателями и включена в вице-королевство Перу, но уже в XVII в. выделена в генерал-губернаторство Парагвай, названное так по р. Парагвай (см.). В 1811 г. провозглашена Республика Парагвай. Парагуана, п-ов см. Венесуэла ПАРАИБА, реки, впадают в Атлантический океан, Бразилия. 1. Параиба-ду- Норти — «северная Параиба», протекает на С.-В. Бразилии; 2. Параиба- ду-Сул — «южная Параиба», протекает на Ю.-В. Бразилии. В гидрониме Па- 322 раиба (Paraiba) элемент пара «река», -иба суффикс, означающий изобилие или местоположение. Парак, р. см. Чирчик ПАРАМАРИБО, столица Суринама. Название от наименования индейского племени, жившего в устье р. Суринам парамарибо — «жители большой воды» (тупи-гуарани рага «большая многоводная река», maribo «обитатели, жители»). ПАРАМУШЙР, остров в составе Курильских о-вов; Сахалинская обл. Название из айнск. Рого moshiri, где рого «большой, великий», moshiri «земля, страна, остров», т. е. «большой остров» — это второй по величине площади остров в архипелаге. ПАРАНА, река, впадает в залив Ла- Плата Атлантического океана; Бразилия, Парагвай, Аргентина, частично по границе между ними. Название Парана (Parana) на языке тупи-гуарани «большая полноводная река» (букв, «похожая на море»). См. также Аргентина, Гран- Чако, Ла-Плата, Междуречье. ПАРАНАИБА, река, пр. исток Параны; Бразилия. Название Паранаиба (Paranaiba) образовано термином тупи- гуарани парана — «большая полноводная река» и суффиксом -иба, означающим изобилие, местоположение. Парапанис, горы см. Паропамиз ПАРАПблЬСКИЙ ДОЛ, впадина между Пенжинским хребтом и Корякским нагорьем, сев. часть п-ова Камчатка; Корякский ао. Дол — «долина»; название Парапольский предположительно из чукот. парапар «сало; густой жир», что связывают с богатыми кормовыми угодьями для оленей, находящимися в этой долине. ПАРИЖ, столица Франции. Известен уже в I в. до н. э. как селение Лютеция (Lutetia), название от галльск. lut «болото», т. е. «селение на болоте». Позже Lutetia Parisiorum от этнонима парисии, — галльск. племени, жившего на берегах Сены. Затем Parisiorum, и после ряда промежуточных форм (Parisium, Parisius, Parius и др.) образуется совр. Paris (Пари), русск. традиц.
Париж (от польск. Paryz). См. также Франция. ПАРИЯ, п-ов на С.-В. Юж. Америки, побережье Карибского моря; Венесуэла. Сев. берег п-ва обнаружил в 1498 г. Христофор Колумб и назвал его Земля Грасия (исп. gracia — «грация, привлекательность, дружба»). Но вынужденная задержка у этого берега из-за отсутствия попутного ветра, порча припасов и болезни изменили его впечатление от побережья, и он переименовал его в Пария (исп. paria — «пария», т. е. «отверженная, угнетенная»); по берегу получил название весь п-ов и примыкающий к нему залив. ПАРМА, город в Сев. Италии. В древности этрусск. селение Parmesi. Название предположительно от этнонима parmni, совр. итал. Parma. ПАРНАС, горный массив, вые. 2457 м; Греция. Название от догреч. лувийского рагпа «святилище, храм; дом». Согласно др.-греч. мифологии на Парнасе обитали Аполлон и музы. ПАРОПАМЙЗ, горная система, Афганистан. Название упоминается в др.-греч. сочинении V в. до н. э. как Парапанис, в I в. н. э. Паропамис, местному населению название неизвестно, этимологии нет. Высказывалось предположение о согд. «подножие Памира». ПАРРИ, арх. в составе Канадского Арктического архипелага; Канада. Наиболее значительные о-ва архипелага открыл в 1819—1820 гг. англ. морской офицер и полярный исследователь Уильям Парри (William Parry, 1790— 1855). Открытым землям он присвоил название Северная Джорджия в честь англ. короля Георга III (1738-—1820). Но Британское адмиралтейство в 1835 г. переименовало их и назвало в честь первооткрывателя — арх. Парри. Парс см. Фарс Партевопия см. Неаполь Партизанск, город, Приморский край. Основан в 1896 г. как шахтерский пос. С у чане кий Рудник, названный по р. С у чан (ныне Партизанская). С 1932 г. гор. Сучан. В 1972 г. переимено- ПАТОМСКОЕ ван в Партизанск. См. также Углека- менск. ПАРТИЗАНСКАЯ, река, впадает в залив Находка залива Петра Великого; Приморский край. Название р. Сучан связывают с названием растения сунцзы, из которого китайцы добывали травяное масло. В 1972 г. переименована в Партизанская. См. также Партизанск. Паскевича залив см. Шевченко залив ПАСТО, город, адм. ц. деп., Колумбия. Название от наименования индейского племени пасто. ПАСХИ, остров, в вост. части Тихого океана, территория Чили. Остров первым нанес на карту голл. мореплаватель Я. Роггевен 5 апреля 1722 г., в первый день христианского праздника Пасхи, и в честь этого праздника назвал его о. Пасхи. Местные жители называют остров Рапануи (Rapa Nui) — на их языке тара «делать идолов, изображающих божества», nui «большой», «много». Это название отражает наличие на острове остатков исчезнувшей культуры в виде гигантских каменных статуй, которые принесли острову всемирную известность. См. также Полинезия. ПАТАГбНИЯ, природная обл. на Ю. Аргентины. Название относится к территории между р. Рио-Колорадо на С. (ок. 39° ю. ш.) и Огненной Землей на Ю. Название обл. от этнонима пата- гонцы (исп. patagones — букв, «большеногие»), присвоенного в 1520 г. участниками экспедиции Ф. Магеллана аборигенам индейцам племени туэльча за обычай оборачивать ноги шкурами, что делало их похожими на звериные лапы. См. также Магелланов пролив. Патагонский пролив см. Магелланов пролив Паталипутра см. Патна ПАТНА, город в сев. части Индии, адм. ц. штата Бихар. Первоначальное название города Паталипутра — «сын цветка патали». Совр. санскр., дравид. патна, паттана «город». В 1986 г. обсуждалось возвращение городу истор. названия Паталипутра. ПАТОМСКОЕ НАГбРЬЕ, в междуречье Лены, Витима и Чары; Иркутская обл. 323
ПАТТАГИСАР Название по р. Большой Патом, протекающей по этому нагорью. Паттагисар см. Термез Паумоту см. Туамоту ПахтаабАд, город, Андижанская обл., Узбекистан. В прошлом селение Кокан- кишлак, где кокан тюрк, родоплемен- ное наименование, кишлак — «деревня, селение, кишлак». В 1975 г. преобразован в город и переименован в Пахтай- бад — «город хлопка» (узб. пахта — «хлопок», абад — «город»), — в этом городе находится крупный хлопкоочистительный завод. ПАША, река, лп Свири, впадает в Ладожское оз.; Ленинградская обл. Название из карел. Пакшайоки, где пакта «толстый, крепкий, сильный», йоки «река». Пашенная, ст. см. Чернышевск Пашня, р. см. Горнозаводск ПЕВЁК, город, р. ц., Чукотка. Основан в 1936 г. как пос. Певек, с 1967 г. город. Название дано по соседней горе Пээки- ней — «толстая (вздутая) гора» (из чу- кот. пэвэк, пээк «толстый, вздутый»). Пейпси, оз. см. Чудское оз. Пекин, столица Китая. Первые упоминания о населенном пункте на месте совр. Пекина относятся ко II тыс. до н. э. В последующем город рос и за время своего существования неоднократно становился столицей различных гос. образований, возникавших на С. Китая, причем с изменением его полит, принадлежности и адм. положения изменялись и его названия. Сначала это небольшое торговое селение Цзи (кит. цзи «деревня, местечко», а также «рынок, ярмарка»), затем столица гос-ва Янь Яньцзин (кит. цзин «столица»), Ючжоу — «правый город» (при ориентировании на Ю. правый — «запад»). В X в., при нашествии с С. киданей, он получает название Наньцзин — «южная столица», но в XII в. уже Чжунду — «средняя столица», в XIII—XIV вв. столица империи Юань Даду — «главная столица». После освобождения от власти монголов в 1368 г. получает название Бэйпин — «умиротворенный север». В 1421 г. в него из Нанкина перенесена 324 столица империи, и с этого времени город получает нынешнее название Бэйцзин — «северная столица». Однако в 1927—1949 гг., когда столицей Чан Кай-ши был Нанкин, городу возвращали средневековое название Бэйпин; с 1949 г. он снова называется Бэйцзин. В русск. употреблении закрепилась форма Пекин из принятого в европ. странах написания Peking, основанного на юж- нокит. произношении этого названия. См. также Нанкин. Педла см. Отрадное Пелопоннес, Море я, п-ов на Ю. Греции. Название Peloponnes упоминается со II тыс. до н. э.; этимология неясна. На мифологической основе объясняется как «остров Пелопса»: nesos др.-греч. «остров» (п-ов соединен с материком лишь узким перешейком), а Пелопс — мифический сын Тантала, со временем ставший властителем всего п- ова, получившего название по его имени. Со средневековья и до XIX в. употреблялось также название Море я от греч. морея «шелковица, тутовое дерево». См. также Мессина, Олимп. ПЕЛЫМСКИЙ ТУМАН, озеро на Зап- Сибирской низменности; Свердловская обл. Название озера из манс. туман «проточное озеро, расположенное в расширенной части речной долины» и названия р. Пелым, разлив которой и образует оз. Этимология Пелым не установлена. ПЕНДЖАБ, истор.-геогр. обл., Индия, Пакистан. Орошается водами пяти главных рек системы Инда, откуда ее название Панджаб или Панджнад (см.), традиц. Пенджаб — «пятиречье» (урду, хинди аб, над «вода, река»). На территории истор.-геогр. обл. совр. штат Индии и пров. Пакистана с тем же названием. См. также Пакистан. ПЕНДЖИКЁНТ, город, Ленинабадская обл., Таджикистан. Название из тадж. пандж «пять», кент «город, селение», т. е. «пять селений»; такое объяснение для названия этого небольшого города представляется нереалистичным. Возможно, что это результат неточного усвоения ягноб. названия Панджикат
ПЕРВОМАЙСКИЙ — «пять домов», которое, вероятно, и было первичным. ПЁНЖИНА, река, впадает в Охотское море; Корякский ао. Известна русск. с первой половины XVII в. в формах Пя- жин, Пензей, Пензина, Пеньженъ, Пенжина. Высказано предположение, что Пенжина — это юкагиро-русск. адаптация коряко-чукот. слова пэннын — пэнрын — пэншин «нападение; место нападения» и относилось не к самой реке, а к ее водоразделу, по которому в прошлом вторгались иноплеменники. Совр. коряк, название Мыг'ъёынв'аян — «штормовая река» [Леонтьев, Новикова, 1989]. См. также Шелихова залив. Пенжинская губа см. Шелихова залив ПЕНЗА, город, ц. Пензенской обл. Основан в 1663 г. на р. Пенза (приток Суры) и получил название по этой реке. Кроме того, реки Сухая и Мокрая Пенза есть в Мордовии, р. Пензелейка (пензе- + морд, лей «река») в Нижегородской обл., однако основа пенз- не находит удовлетворительного объяснения на базе морд, языка. Возможна ее принадлежность древнему населению края, которое говорило на языке, относившемся к уральской общности: ср. ненец, пензя «овраг, высохший ручей», коми пеньдзей «высохший ручей». Рассматривалась также возможность образования Пенза из болг.-чуваш. Пенсу — «тысяча родников» с последующим озвончением в Пензу и русск. адаптацией в Пенза. При этом допускается, что первичной была уральская форма, в средние века переосмысленная булгарами [Корнилов, 1972]. Наконец, тот же автор позже высказывал мысль о происхождении Пенза от индоиран. *Pansava — «песчаная» [Корнилов, 1976]. Пензелейка, р. см. Пенза Пеннйнские гбры, Пеннйны, горы, Великобритания. Совр. англ. Pennine Chain от кельт, реп «гора, вершина», chain англ. «горная цепь, хребет». ПенсильвАния, штат, США. Основан в 1682 г. Название образовано сложением фамилии отца основателя колонии — адмирала У. Пенна (W. Репп, 1621—1670) и сильвания — «лесная страна» (от латин. silva «лес»), т. е. название штата Пенсильвания (Pennsylvania) — «лесная страна Пенна». Пера см. Шимановск ПЕРВОМАЙСК, город, Луганская обл., Украина. Основан в 1765 г. как селение Пётро-Марьевка. Название от распространенных имен, хотя и в несколько необычном сочетании (чаще Петр и Павел или Иван и Марья). В 1920 г. это простое народное название было заменено на идеологическое Перво- майск. ПЕРВОМАЙСК, город, р. ц., Нижегородская обл. Возник как рабоч. пос. при построенном в середине XIX в. чугуноплавильном заводе, принадлежавшем помещику А. Н. Карамзину, сыну знаменитого историка и писателя. Заводской пос. владелец назвал Ташино в честь своей жены Натальи (уменьшит. Таша). В 1951 г. пос. Ташино преобразован в гор. Первомайск. ЦЕРВОМАЙСК, город, р. ц., Николаевская обл., Украина. В 1744 г. в урочище Tamap-Орель — «татарский угол» был заложен,, шанец (полевое укрепление), получивший название Орловский или Орлик, образовавшееся путем переосмысления тюрк, названия урочища. Выросшее при укреплении селение в 1773 г. преобразовано в город, получивший псевдогреч. название Ольвио- поль. В основе названия Олъвия (греч. «счастливая») — так назывался ряд древних греч. колоний, разбросанных в разных местах Причерноморья. В 1920 г. город переименован в Первомайск. Название не оригинальное: на 1 января 1987 г. в стране было более 20 городов и поселков городского типа Первомайск, Первомайский, Первомайское. Первомайский, пгт, р. ц., Тамбовская обл. В списках XIX в. указано с. Новобогоявленское, оно же Новики; эти названия свидетельствуют, что новое селение образовалось как выселок из с. Богоявленское, называвшегося в честь Святого Богоявления (Крещения Господа Бога и Спаса нашего Иисуса 325
ПЕРВОМАЙСКИЙ Христа); позже Новобогоявленские Выселки. В 1958 г. село получило статус пос. гор. типа и название-штамп Первомайский. Первомайский, пгт, Самарская обл. Селение Кожемяки (название от антропонима) в 1959 г. получило статус пос. гор. типа и название-штамп Первомайский. Первомайский см. Новодвинск ПЕРВОУРАЛЬСК, город, Свердловская обл. Возник в 1732 г. на р. Шайтанка как пос. при Васильеве ко-Шайтане ко я чугунолитейном заводе. В 1920 г. завод стал именоваться «Первый уральский завод цельнотянутых и катаных труб», после чего и пос. получил название Первоуральский; с 1938 г. гор. Первоуральск. Первый Курильский пролив, между мысом Лопатка на п-ове Камчатка и о. Шумшу в арх. Курильские о-ва, Россия. Название появилось в середине XVIII в., когда в практике русск. мореплавателей было принято острова Курильской гряды обозначать порядковыми числительными: от Первого (совр. о. Шумшу) до Двадцатого (совр. о. Ку- нашир); порядковыми числительными обозначались и проливы между островами. Первый Святой Нос, мыс см. Шелаг- ский мыс Переваловка см. Междуреченск, Самарская обл. ПЕРЕВбЗ, пгт, р. ц., Нижегородская обл. Село Пьянский Перевоз впервые упоминается в середине XVII в.; название от существовавшего некогда перевоза через р. Пьяна (лп Суры). В 1779 г. село преобразовано в город и переименовано в Перевоз. В 1926 г. снова превращается в село и получает старое название Пьянский Перевоз] с 1962 г. рабоч. пос. Перевоз. См. также р. Пьяна. Переволока, Переволоки, Перволоц- кая см. Междуреченск, Самарская обл. Передняя Померания см. Мекленбург — Передняя Померания Перекопский залив см. Красноперекопск 326 ПЕРЕКбПСКИЙ ПЕРЕШЕЕК, соединяет п-ов Крым с материком; Украина. Название образовано от перекоп — «поперечный ров», который был сооружен в конце XV в. после образования Крымского ханства с оборонительными целями. Этот перекоп не был первым: у др.-греч. авторов Страбона, I в., и Птолемея, II в., встречается под названием Тафрос — «ров». См. также Крым. Перен, хребет см. Пирин ПЕРЕСЛАВЛЬ-ЗАЛЁССКИЙ, город, р. ц., Ярославская обл. Впервые упоминается в летописи под 1152 г. как гор. Переславль, основанный кн. Юрием Долгоруким. Ойконим перенесен из Киевской земли, где гор. Переяславль упоминается уже под 907 г. С XV в. для отличия от других одноименных городов к названию Переславль добавляется определение Залесский, т. е. находящийся в Залесье, — так в Древней Руси называли Ростово-Суздальское княжество. См. также Плещеево озеро. Переславское оз. см. Плещеево оз. Переяславль см. Переславль-Залесский Переяславль-Рязанский см. Рязань ПЕРЕЙСЛАВ-ХМЕЛ ЬНЙЦКИЙ, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 907 г. |как Переаславль. Название от др.-руЬск. двуосновного личного имени на -слав с притяжательным суффиксом -jb-. В источниках XII—XV вв. часто называется Переяславль-Русский для отличия от городов Пере яславль-на-Трубеже (он же Переяславль-Рязанский, см. Рязань) и Переяславль в Залесской земле (см. Переславль-Залесский). В 1943 г. переименован в Переяслав-Хмельниц- кий в честь гетмана Богдана Хмельницкого (ок. 1595—1657), под руководством которого Переяславская Рада в 1654 г. приняла решение о воссоединении Украины с Россией. Перинград см. Перник ПЁРЛ-ХАРБОР, Пирл-Харбор, Пёрл-Харбор, город (воен.-мор. база) в штате Гавайи, США. Находится на о. Оаху и назван по расположению в бухте Перл-Харбор (Pearl Harbor) — «жемчужная гавань». Бухта названа по
ПЕРЦОВЫЙ некогда добывавшемуся в ней естественному жемчугу. Пермское см. Комсомольск-на-Амуре ПЕРМЬ, город, ц. Пермской обл. На месте совр. города в XVI в. находилось с. Брюханово на р. Ягошиха. В 1723 г. здесь строится Ягошихинский медеплавильный завод. Выросший при заводе пос. в 1780 г. преобразуется в город с названием Пермь. Название из вепс, рега" maa (Перя маа) — «задняя (дальняя) земля». Для вепсов, проживавших при Ладожском и Онежском озерах, «дальней землей» был басе. Сев. Двины и земли, лежащие далее к В., т. е. то, что у русск. было известно как Заволо- чье. Вепс, название русск. было освоено сначала как Перемь, затем Пермь; последняя форма и была использована для названия образованного в 1780 г. города. В 1940—1957 гг. город назывался Молотов по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В. М. Молотова (1890—1986). ПЕРНАМБУКУ, штат на В. Бразилии. Название штата образовано от гидронима, который подвергся значительному искажению. Реконструируемая исходная форма Paranambuku с предполагаемым значением «длинная река». По местности Пернамбуку получило название пернамбуковое дерево с ценной желто- красной древесиной, известное также под названием бразил (от него Бразилия, см.); в период ранней португ. колонизации это дерево было основным предметом экспорта. Пернамбуку, гор. см. Ресифи Пернау см. Пярну ПЁРНИК, город, Болгария. В источниках упоминается с X в. как Перу ник, Перинград; название от имени языческого божества древних славян Перуна. В 1949—1962 гг. назывался Димитров о, по фамилии деятеля болг. ком. партии и Коминтерна Георгия Димитрова (1882— 1949). Пернов см. Пярну Перовск см. Кзыл-Орда Персидский залив, Индийский океан между Аравийским п-овом и побережьем Ирана. Назван по истор. обл. Пер- сида (от этнонима персы) на его сев.- вост. берегу, где в VI в. до н. э. образовалось перс, гос-во Ахеменидов. Сохранению названия в средние века способствовало то, что заселенность и освоенность перс, побережья были большими, чем араб. Совр. араб, название Эль- Халидж-эль-Араби — «Арабский залив», Иран. Халие-Фарс — «залив персов», русск. традиц. Персидский залив. См. также Шарджа, Эритрея. Персия см. Иран ПЕРТ, город, адм. ц. штата Зап. Австралия. В 1829 г. на крайнем 3. Австралии была образована новая колония, губернатором которой был назначен капитан Стирлинг, шотландец по происхождению. Главный город новой колонии он решил назвать в честь министра колоний Джорджа Муррея, также шотландца. Но поскольку его фамилия уже была задействована в названии р. Муррей (см.), Стирлинг новый город назвал Перт (Perth) по родине Муррея, шотландскому городу Перт, от которого тот избирался в парламент. Ойконим Перт из гэльск. Abertha (> Berthe > Perth) — «устье р. Тэй (Thay)». Пертома см. Пошехонье Перу, Республика Перу, гос-во, Юж. «Америка. Исп. конкистадор Пас- куаль Андагоя в 1522 г. получил сведения о «великой империи Бируь. В наши дни считается, что упоминаемое название империи образовано от названия реки, протекающей на С. страны, и ныне известной как Виру. Это название имело вариант Пиру, из которого образовалось Перу; высказывалось мнение, что исходный гидроним на одном из местных языков означал «река» [Lutterer u. a., 1977]. Офиц. признание форма Перу получила в 1543 г., когда было образовано вице-королевство Перу; в 1821 г. провозглашено независимое гос-во Перу. См. также Парагвай, Уругвай. Перувик см. Перни к ПЕРЦбВЫЙ БЕРЕГ, Малагётта, участок африк. побережья Атлантического океана между мысами Мезурадо и Пальмас; Либерия. Название дано в XV в. португ. мореплавателями, выводу
ПЕСКАДОРСКИЕ зившими отсюда гвинейский перец, португ. малагетта. Пескадорские о-ва см. Пэнхуледао Песочня см. Киров, Калужская обл. ПЕСТбВО, город, р. ц., Новгородская обл. Возник как пос. при ст. Пестово (открыта в 1925 г.); название по д. Пестово. Ойконим от русск. прозвищного имени Пест, часто встречающегося в новгородских актах XV—XVI вв. С 1965 г. гор. Пестово. Пестово, д., см. Заволжье Пестровка см. Никольск, Пензенская обл. Песчаный см. Яшкуль ПЕТЁН, плато на С.-З. Гватемалы. На языке майя peten — «озеро? саванна, остров»; на плато находится озеро, что и определило его название. ПЕТЕРГбФ, город, подчинен гор. администрации Санкт-Петербурга. В 1704 г. для отдыха Петра Великого во время его частых поездок из Петербурга к строившейся крепости Кронштадт были построены сначала две «светлицы», а затем и «попутный двор», получившие название на голл. языке Питергоф («Петров двор»). Со строительством в 1709— 1711 гг. дворца и гавани возникает город с тем же названием Питергоф, которое в 1740-х гг. было заменено нем. Петергоф. В январе 1944 г. это название заменяется не очень удачным русифицированным вариантом Петродворец. В 1997 г. администрация Санкт-Петербурга вернула городу название Петергоф. ПЕТРА ВЕЛИКОГО, залив, Японское море у берегов России (Приморский край). Название заливу присвоил в 1859 г. ген.-губ. Вост. Сибири Н.Н.Муравьев-Амурский в честь создателя регулярного русск. военно-морского флота императора России Петра I Великого (1672—1725). ПЕТРА I, остров в море Беллинсгаузена, в Зап. Антарктике. Открыт в 1821 г. Первой русск. антарктической экспедицией Ф.Беллинсгаузена и М. П. Лазарева. Тогда же назван в честь императора России Петра I (1672—1725) как «...виновника существования в Российской империи военного флота». 328 ПЕТРА ПЕРВОГО, хребет, Памир; Таджикистан. Открыт и назван хребтом Петра Великого в 1878 г. русск. энтомологом и исследователем Средней Азии В.Ф.Ошаниным; название в честь императора Петра Великого (1672— 1725). В сов. время название стало употребляться в форме хребет Петра Первого. Петр-город, укрепление см. Камышин Петро-Адександровск см. Турткуль ПЕТРбв ВАЛ, город, Волгоградская обл. В 1698 г. на месте волока между реками Иловля (лп Дона) и Камышинка (пп Волги) по распоряжению Петра I началось сооружение Волго-Донского канала. Строительство вскоре было заброшено, но сохранившиеся от него выемки и валы обусловили название селения Петров Вал, возникшего на берегу Иловли. С 1988 г. гор. Петров Вал. ПЕТРбвск, город, р. ц., Саратовская обл. Основан как укрепление в 1698 г., 29 июня, в день, когда церковь отмечает память первоверховных апостолов Петра и Павла, причем в закладке укрепления принимал участие сам Петр I. Возникшее селение получило название Петровск, с 1780 г. у. г. с тем же названием. Петровская ел. см. Петрозаводск Петровская крепостца см. Камышин ПЕТРбВСК-ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ, город, р. ц., Читинская обл. Основан в 1789 г. как чугуноплавильный и железоделательный завод, которому в память о Петре Великом и его заслугах в развитии отечественной черной металлургии в 1791 г. присвоено название Петровский завод. Выросший при заводе пос. в 1926 г. получил статус города и название Петровск-Забайкальский', определение включено в название для отличия от города Петровск в Саратовской обл. Петровский завод см. Петровск- Забайкальский, Петрозаводск Петровское см. Светлоград Петровское укрепление, Петровск- Порт см. Махачкала Петроград см. Санкт-Петербург Петродворец см. Петергоф
ПЕЧОРА Петрозаводск, столица Карелии. В 1703 г. при месторождении озерной железной руды основан металлургический завод, получивший в честь инициатора его создания императора Петра I название Петровский завод. Выросший при заводе пос. стал именоваться Петровской слободой. В 1777 г. она преобразована в город, получивший название Петрозаводск. Петрокрепость см. Шлиссельбург Петро-Марьевка см. Первомайск Петропавловск, город, ц. Сев- Казахстанской обл., Казахстан. Основан в 1752 г. как укрепление Святых Петра и Павла, названное по построенной в нем церкви. В 1807 г. преобразовано в город Петропавловск. Петропавловская гавань см. Петропавловск-Камчатский Петропавловская крепость см. Санкт- Петербург Петропавловский см. Ахтубинск, Севе- роуральск Петропавловский порт см. Петропавловск-Камчатский ПетропАвловск-КамчАтский, город, ц. Камчатской обл. Основан в 1740 г. участниками Второй Камчатской экспедиции 1733—1743 гг. под командованием В. Беринга как поселение при Петропавловской гавани. Гавань получила название во имя святых апостолов Петра и Павла, небесных покровителей кораблей экспедиции «Святой Петр» и «Святой Павел». В XIX в. город называют или Петропавловский порт, или, чаще, Петропавловск, окружной портовый город. В 1924 г. город получает название Петропавловск-Камчатский, где определение включено для отличия от названия города Петропавловск в Казахстане. ПЕТРОП6ЛИС, город на Ю.-В. Бразилии. Основан в 1845 г., во время царствования императора Бразилии Пед- ру II (1825—1889) и назван его именем по греч. модели Петрополис (Petro- polis), где полис греч. «город». Петсамо см. Печенга Петсери см. Печоры ПЕТУХОВО, город, р. ц., Курганская обл. Возник как пос. при ст. Петухово (открыта в 1896 г.); название по соседней д. Петухово, названной по фамилии Петухов. С 1944 г. гор. Петухово. ПЕТУШКИ, город, р. ц., Владимирская обл. Возник как пос. при ст. Петушки (открыта в 1861 г.), названной по соседней д. Петушки (ныне Старые Петушки). Название деревни от прозвищ- ной фамилии Петушков', народная этимология связывает название с растением петушиный гребень или с разбойниками, подававшими сигналы петушиным криком. Пристанционный пос. в 1926 г. значится как пос. гор. типа Новые Петушки, а с 1965 г. он уже гор. Петушки. ПЕЧ, город, адм. ц. медье Баранья, Венгрия. Возник на рубеже н. э. как рим. селение Сопиана. Совр. название Печ (Pecs) появилось в средние века; предположительно, в его основе вели- коморавское pet «пять». Возможно, с ним связано упоминаемое в IX в. название Quinque Ecclesia — «пять церквей» (латин. quinque «пять», ecclesia «церковь»), от него же нем. Фюнфкирхен (Ftinfkirchen) с тем же значением. ПЁЧЕНГА, пгт, Мурманская обл. Впервые упоминается в 1533 г. в связи с основанием Печенгского православного монастыря. Находится на р. Печенга, при ее впадении в Баренцево море. Название реки принадлежит древнему фин.-угор, наслению и неоднократно встречается на С. европ. части России; в нем выделяют элементы печ, искаж. саам, педзь «сосна» и -енга (ср. фин. jogi) «река». В 1920—1940 гг. пос. находился в составе Финляндии и назывался Петсамо (финская форма названия Печенга). После возвращения в состав России исконное название было восстановлено. ПЕЧбРА, город, р. ц., Республика Коми. Образован в 1949 г. из поселков при ст. Печора (официально открыта в 1950 г.) и при речном порте Канин. Название поселка и города по расположению на р. Печора (см.). 329
ПЕЧОРА ПЕЧбРА, река, впадает в Баренцево море; Республика Коми, Ненецкий ао. Река, вероятнее всего, получила название по этнониму печера, упоминаемому в ранней русск. летописи в числе ближайших соседей сев. славян. Этноним, очевидно, самод. происхождения: ср. ненец, пэ «лес», чер(а) «житель», т. е. печера — «лесные жители, лесные ненцы». Как гипотеза может допускаться первичность гидронима Печора с последующим образованием от него этнонима. Однако этимология гидронима в этом случае неясна, причем допускать, что Печора из др.-русск. «пещера» [Фасмер, 3] и что это русск. название позже усвоили коренные жители края коми и манси, что от него образовался этноним, попавший в летопись, совершенно нереалистично. См. также Югорский Шар. ПЕЧбРЫ, город, р. ц., Псковская обл. Возник как обитель отшельников, живших в выкопанных ими пещерах. В XV в. здесь основан православный Печорский монастырь; название от исконно русск. слова печора — «пещера». Позже монастырь был известен как Псковско-Печерский, а выросшее при нем селение называлось Печоры, с 1782 г. город с тем же названием. После образования Эстонии город оказался в ее составе, а его название было искажено в Пётсери. В 1945 г. городу возвращено исконное русск. название Печоры. ПЕШАВАР, город, адм. ц. Сев.-Зап. Пограничной пров., Пакистан. Упоминается в начале н. э. как PuruSa-Puram от санскр. пуруша «служащий», пурам «город», т. е. «служебный город», что могло указывать на его служебную роль по охране подступов к Хайберскому проходу. Со временем из исходной формы образовалось совр. Пешавар. Пешт см. Будапешт ПИАУЙ, штат на С.-В. Бразилии. Назван по протекающей по этому штату реке Пиауи (Piaui), пп Паранаиба. Гидроним напоминает гуарани pyahu «новый» и предположительно объясняется как «новая река» [Holmer, 1961}; воз- 330 можно, название связано с непостоянной водностью реки и означает «обновляющаяся река». ПИДМОНТ, предгорное плато по вост. краю Аппалачей; США. Название образовано геогр. термином пидмонт (англ. piedmont) — «предгорье» (см. также Пьемонт, Италия). Пиевисари см. Малый, Мощный ПИЗА, город в Центр. Италии. Основан этрусками, название Pisa этрусск. «устье». В рим. время колония Юлия- Пизана по родовому имени императора Августа. ПИКАЛЁВО, город, Ленинградская обл. Возник в 1932 г. как пос. при цементном заводе. Назван по ст. Пикалёво (открыта в 1906 г.), а она — по фамилии основателя соседнего хутора крестьянина Пикалева. С 1954 г. гор. Пикалёво. Пиленково см. Гантиади Пилесувар см. Билясувар Пиллав, Пиллау см. Балтийск Пильзен см. Пльзень Пина, р. см. Пинск Пинанг см. Джорджтаун ПИНД, горы, Греция. Предположительно, название от кельт, реп «гора». Ср. также Апеннины, Пеннинские горы и др. от той же основы. ПЙНЕГА, река, пп Сев. Двины; Архангельская обл. С прошлого века название объясняется из фин. Pienega «малая река». Однако такое объяснение не выглядит убедительным, так как назвать «малой» эту почти 800-километровую реку довольно трудно. Поэтому вероятно более древнее происхождение этого названия. Пинос см. Хувентуд ПИНСК, город, Брестская обл., Белоруссия. Впервые упоминается в летописи под 1097 г. как Пиньск; там же Пи- неск. Название по расположению на р. Пина, лп Припяти; гидроним от слав. пин «остановка, пристань, омут на реке, запруда» [Жучкевич, 1974]. ПИОНЕРСКИЙ, город, Калининградская обл. Основан в 1254 г. как селение Нойкурен — нем. «новый Курен»; в
ПИТСБУРГ основе топонима наименование балт. племени куров (куршей). В 1946 г. переименовано в Пионерский; новое название мотивируют наличием в городе и окрестностях пионерских лагерей. Пир, о. см. Пираллахи Пи РАЛ Л АХИ, остров, Каспийское море, Апшеронский арх., Азербайджан. В источниках раннего средневековья остров упоминается как о. Пир — «святилище, святое место», в XIV в. — о. Аллах-Акбар — «Аллах великий». С распространением в Закавказье ислама название приобретает мусульманскую окраску Пираллахи — «святилище Аллаха». С XVIII в. на русск. картах и в лоциях название приводится в виде русск. кальки Святой остров. В сов. время переименовывается в о. Артём по псевдониму сов. парт, и гос. деятеля Ф. А. Сергеева (1883—1921). В 1991 г. острову возвращено азерб. название Пираллахи. Пиратитинг см. Сан-Паулу Пиргос см. Бургас Пиренеи, горная система на Ю.-З. Европы; Испания, Франция, Андорра. У Геродота, V в. до н. э., упоминается город Ругепе; у Плиния, I в. н. э., горы Mons Pyrenaeus, совр. исп. Pirineos, франц. Pyrenees. Вероятнее всего, название от баск, ругеп «вершина, горный хребет», — баски были древнейшими обитателями этих гор; есть и другие версии. См. также Гаронна. Пиренейский полуостров, на Ю- 3. Европы. Исп. название Пенинсула- Ибёрика (Peninsula Iberica) — «иберийский полуостров» от этнонима иберы — племена, населявшие в античное время этот п-ов. Русск. Пиренейский п-ов образовано от названия горной системы Пиренеи, отделяющей п-ов от Ср. Европы. См. также Испания, Страна Басков, Сьерра-Невада. ПИРЙН, Пирйн-Планина, хребет, Болгария. Болг. Пирин или Пирин- Планина, где Пирин, диал. Перен от фрак. *pheruna «скала»; планина «гора, горы». Ср. также баск, ругеп «горы», кельт, byrin «крутые горы». Связывают также с именем слав, языческого божества Перун. Пирл-Харбор см. Перл-Харбор ПИРЙТИН, город, р. ц., Полтавская обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 1154 г. как Пирятин. Предположительно название рассматривается как притяжательное прилагательное от незасвидетельствованного др.-русск. личного имени Пирята (ср. имена из берестяных грамот: Гостята, XI в.; Жирята, XII в., и т. п.). Писса, р. см. Гусев Письмянка Ясачная, р. см. Лениногорск ПЙТЕРКА, пгт, р. ц., Саратовская обл. Основан в начале XVIII в. переселенцами из окрестностей Санкт-Петербурга. Название Питерка образовано от распространенной неофициальной формы этого ойконима — Питер. С 1985 г. пос. гор. типа с прежним названием. ПИТЕРМАРИЦБУРГ, город в ЮАР, адм. ц. пров. Натал. Основан в 1838— 1840 гг. бурами, переселившимися из Капской колонии под руководством Питера Ретифа (Retif, 1780—1838) и Ге- рарда Марица (Maritz, 1798—1839) и в память о них назван Питермарицбург (Pietermaritzburg); burg афр. «город». ПИТИУЗСКИЕ ОСТРОВА, Питиус- ские о-ва, Средиземное море, юж. часть Балеарских о-вов; Испания. Исп. о-ва Pitiusas от др.-греч. питиос — «сосна». Питиунт, Питиус см. Пицунда ПЙТКЕРН, остров в юго-вост. части Тихого океана, Полинезия; владение Великобритании. Открыт в 1767 г. экспедицией англ. мореплавателя Ф. Кар- терета и назван Питкерн (Pitcairn) в честь гардемарина Роберта Питкерна, который первым заметил эту сушу. ПЙТКЯРАНТА, город, р. ц., Карелия. В XVIII в. д. Питкяранда (карел, ranta, randa «берег», pitka «длинный») на вост. берегу Ладожского озера; употреблялась и русск. калька Долгий Берег. С 1940 г. город Питкяранта. ПИТСБУРГ, город в штате Пенсильвания, США. Основан в 1758 г. и назван Питсбург (Pittsburgh) в честь англ. полит, деятеля У. Питта (1708—1778). 331
ПИЦУНДА ПИЦУНДА, пгт, Абхазская Авт. Респ., Грузия. Впервые упоминается во II в. до н. э. как Питиус, в I в. н. э. Питиунт. Обе формы от греч. Pithyus «сосна», что связывают со знаменитой рощей реликтовой сосны («пицундская сосна»). Греч, название дошло до нас в форме Пицунда. Совр. абхаз, название Амсара — «сосновая роща». Пишпек см. Бишкек Плава, р. см. Плавск, Плевен Пдавзавод см. Рудная Пристань ПЛАВСК, город, р. ц., Тульская обл. Возник как с. Сергиевское, названное по церкви во имя преподобного Сергия Радонежского Чудотворца, основанной ранее XVIII в. В 1926 г. преобразовано в город, который по расположению на р. Плава назван Плавск. Гидроним от русск. диал. плав «зыбун, болото; заболоченная низина». В том же 1926 г. Плавск был снова обращен в сельское поселение и лишь в 1949 г. окончательно становится гор. Плавск. Планерское см. Коктебель ПЛАСТ, город, Челябинская обл. В середине XIX в. основан прииск при мощной пластообразной залежи золотоносных песков, известной как Большой пласт. Пос. при этом прииске получил название Пласт; с 1940 г. город. ПлЁВЕН, Плёвна, город на С. Болгарии. Назван по расположению на р. Плева (Плава); болг. плава — «место, откуда производится сплав древесины». ПЛЁС, город, Ивановская обл. Основан в XV в. и получил название Плёс. Геогр. термин плёс «участок реки между перекатами» или, в более широком смысле, «часть реки между определенными пунктами»; в говорах имеется и ряд других значений. С 1778 г. гор. Плёс. Плесецк, Плесцы см. Мирный ПЛЕХАНОВО, пгт, Тульская обл. Д. Протопопово (название по фамилии владельца) в 1917 г. переименована в Плеханово в честь марксиста Г.В.Плеханова (1856—1918). С 1939 г. пос. гор. типа Плеханово. ПЛЕЩЁЕВО, Переславское озеро, басе. Волги; Ярославская обл. Летопись 332 под 1152 г. упоминает город Клещин, который находился на берегу озера; он существовал еще в XV в., но его местоположение неизвестно. По этому городу оз. называлось Клещино. В грамоте 1676 г. оз. Плещее, лозже Плещино, в XVIII в. установилось название Плещее- во. В топографическом описании 1784 г. говорится, что оз. названо «по свирепству плескания онаго волн», т. е. в основе названия плеск от плескать «колебаться, волноваться, хлестать волнами, обдавать». Иногда оз. называют Переславское по расположенному на нем городу Переславлю-Залесскому. Плим, р.; Плимптон см. Плимут, Великобритания ПЛИМУТ, город в штате Массачусетс, США. Старейшее поселение в Новой Англии, основанное в 1620 г. отцами- пилигримами, прибывшими на корабле «Мейфлауэр». Название по англ. городу Плимут (Plymouth), откуда вышел «Мейфлауэр» в плавание через океан. ПЛИМУТ, город на Ю.-З. Великобритании. Упоминается в 1086 г. как Sutton — «южное селение», принадлежавшее монастырю в близлежащей деревне Плимптон («селение сливовых деревьев»); по деревне получила название речка Плим, в устье которой возникло селение Плимут (Plymouth, где mouth «устье»), со временем поглотившее селения Саттон и Плимптон. ПлбВДИВ, город, Болгария. Основан в 340 г. до н. э. Филиппом II Македонским и назван по его имени Филиппо- поль (поль греч. «город»). Фрак, население усвоило название в форме Пуль- пидева (Пульпи передача имени Филипп, дева фрак, «город»); от этой формы слав. Плоподев, совр. Пловдив. ПЛОЕШТИ, город, адм. ц. жудеца Пра- хова, Румыния. Название Плоешти (Ploie§ti) от личного имени Плоае с суффиксом -ешти, указывающим на принадлежность селения. Плоская, р., Пдосвлров, Пдоскуров см. Хмельницкий ПЛОЦК, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается с XI в., совр. Pfock. Название от прасл. основы *ool-t-, обозна-
ПОДГОРИЦА чающей понятия, связанные с влажностью, сыростью, т. е. «селение в сырой местности». См. также Полоцк. Пльзень, город, адм. ц. Зап.-Чешской обл., Чехия. Название известно с XIII в. как Plzefi. Допускается образование или от предполагаемого личного имени Plzen, или от plzeu «оползень». До 1918 г. также нем. название Пильзен (Pilzen). ПЛЮССА, пгт, р. ц., Псковская обл. Д. Плюса упоминается в писцовых книгах XVI в.; название по р. Плюса. Гидроним, вероятнее всего, из русск. плес «колено реки от одной луки до другой». По деревне получила название открытая в 1859 г. ст. Плюса; выросший при ней пос. со временем поглотил деревню. Форма Плюсса имеет позднее происхождение. ПНОМПЕНЬ, столица Камбоджи. Первоначально это село Пном-Дон-Пень — «гора вдовы Пень», где Пень — женское личное имя. Согласно легенде, эта вдова во время наводнения поймала дерево, в ветвях которого обнаружила пять статуэток Будды, после чего она насыпала небольшой холм и установила на нем эти священные изображения. В Пномпене и сейчас высшей точкой города является холм Пном-Дон-Пень. В XIV в. село на некоторое время становится столицей и получает название Пномпень. Вторично столицей город становится в 1866 г., уже после установления франц. протектората над Камбоджей — именно в это время скромный холмик вдовы Пень был значительно подсыпан и стал господствующим в городе. ПО, река, впадает в Адриатическое море; Италия. Др.-рим. Пад (Padus) из лигур. bodincus «бездонный», совр. итал. Ро. Этимология спорна. См. также Адриатическое море, Паданская низменность, Падуя. ПОБЕДЫ, пик в хребте Какшаал-Тоо, Тянь-Шань; Киргизия. Обнаружен в 1943 г., плановое положение и вые. 7439 м получены при обработке результатов топографической съемки в 1944 г. Открытие этого пика, оказавшегося высшей точкой Тянь-Шаня и второй по вые. вершиной в быв. СССР, было выдающимся достижением Военно-Топографической службы Красной Армии, и поэтому он получил название пик Военных Топографов. В 1946 г. его переименовали в пик Победы, а название пик Военных Топографов присвоили вершине с вые. 6873 м в хребте Меридиональный. ПОВбРИНО, город, р. ц., Воронежская обл. Возник как пос. при ст. Поворино (открыта в 1870 г.); название по соседнему с. Поворино (оно же Рождественское). Ойконим предположительно от русск. диал. повдра «изгородь, прясельная городьба» [Даль, 3, с. 144]. Но приводимое С.Б.Веселовским [1974] прозвищное имя Поворок позволяет реконструировать антропоним Повор, от которого также можно предполагать образование Поворино. Повризе см. Фирюза Пограничный, пгт, р. ц., Приморский край. Возник как пос. при ст. Гро- дёково (открыта в 1900 г.); название в честь генерала от инфантерии Н.И.Гро- декова (1843—?), русск. воен. деятеля, который в 1893—1898 гг. был помощником ген.-губ., а в 1898—-1906 гг. ген.- губ. Приамурского края. В 1958 г. пос. переименован в Пограничный; новое название мотивировано положением поселка вблизи границы России с Китаем. Подветренные острова, юж. часть Малых Антильских о-вов, у берегов Венесуэлы; называются также ЮжноАнтильские о-ва. Открыты исп. мореплавателями в 1499 г. и названы о-ва Сотавенто — «подветренные» (исп. Islas Sotavento), что характеризует их положение относительно сев.-вост. пассата: они находятся под прикрытием Наветренных о-вов, от которых к ним нужно спуститься по ветру. Важность этой характеристики для эпохи парусного флота обусловила традицию передачи названия на другие языки путем перевода. См. также Наветренные о-ва. ПодгбРИЦА, город, столица Черногории, Югославия. Известен с XIV в. как 333
ПОДКАМЕННАЯ Подгорица (Podgorica) — «находящаяся под горой». В 1952—1992 гг. назывался Титоград в честь президента Югославии Иосипа Броз Тито (1892—1980). ПодкАменная Тунгуска, река, пп Енисея; Иркутская обл. Эвенкийский ао. В XVII в. русск. землепроходцы дали этой реке название Средняя Тунгуска, где Тунгуска от этнонима тунгусы (совр. эвенки), а определение позволяло отличать эту реку от двух других Тунгусок — Нижней и Верхней (названия относительно течения Енисея). Со временем Средняя Тунгуска стала называться Подкаченная Тунгуска, поскольку она впадает в Енисей «под Камнем», т. е. несколько ниже Енисейского кряжа, называвшегося тогда просто Камень. Известно также местное название Чулакан, где чул предположительно др.-тюрк. «река» (встречается в названиях рек Зап. Сибири), а -кан эвенк, суффикс уменьшительности; т. е. сравнение, видимо, происходило в паре Енисей и Тунгуска: «река» и «меньшая река». Верхнее течение реки длительное время сохраняло название Катанга, предположительно образованное от основы со значением «река». Название относят к числу эвенк., но совр. эвенки объяснить его не могут [Василевич, 1971]. См. также Центральнотунгус- ское плато. Подлипки см. Королев Подол см. Подольск ПОДбЛИЯ, истор.-геогр. обл., Украина. Расположена между Днестром и Юж. Бугом; название от слав, дол — «низ, низменность», т. е. Подолия — «местность по низу», — предгорье, подгорная возвышенность (Подольская возвышенность) по отношению к соседним Карпатам. См. также Каменец-Подольский, Могилев-Подольский. ПОДбЛЬСК, город, р. ц., Московская обл. Упоминается как с. Подол в писцовых книгах XVII в. Название образовано термином подол «равнина, пойма, надпойменная терраса», что отражало расположение села. В 1781 г. преобразовано в у. г. Подол, но вскоре по названию 334 уезда в офиц. употреблении закрепляется форма Подольск. ПОДПОРбЖЬЕ, город, р. ц., Ленинградская обл. Основан в начале XVIII в. при освоении Свирского водного пути. Название по расположению «под порогами» реки Свирь (ср. Запорожье на Днепре). Пожва, р. см. Сапожок Пожонь см. Братислава ПбЗНАНЬ, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается в IX—X вв. как Posnany, совр. Poznan. Название от личного имени Познан (ср. двуосновное имя Познамир) с притяжательным суффиксом -\ь-. Покрбв, город, р. ц., Владимирская обл. Возник как поселение при Анто- ниевой Покровской мужской пустыни, существовавшей в XV—XVIII вв. После упразднения пустыни поселение становится селом Покров ведомства Коллегии экономии, а в 1778 г. преобразуется в гор. Покров. Покровка см. Кувандык, Приамурский, Энгельс Покровск, Покровская ел., Покровский городок см. Энгельс Покрбвск-УРАЛЬСКИЙ, пгт, Свердловская обл. Возник во второй половине XVIII в. при месторождении железной руды как рудничный пос. Название Покровский получил по церкви во имя Покрова Пресвятой Богородицы. В 1947 г. преобразован в пос. гор. типа с названием Покровск-Уральский. ПОЛА, река, впадает в оз. Ильмень; Новгородская обл. Название оставлено древним балтоязычным населением, имеет ряд соответствий в гидронимии балт. территорий и вместе с ними восходит к и.-е. основе pal — «болото, топь, трясина». Поле, местность см. Юрьев-Польский Полевая, р. см. Полевской ПОЛЕВСКОЙ, город, Свердловская обл. Основан в 1724 г. как пос. при медеплавильном Полевском заводе; название по расположению на р. Полевая. С 1942 г. гор. Полевской. ПОЛЁССК, город, р. ц., Калининградская обл. Впервые упоминается в
ПОМОРЬЕ 1249 г. как Лабагов. Название от прусск. labs «хороший» с суффиксом -ov. В 1300 г. Лабиов, позже" закрепляется онемеченное Лабиау. В 1946 г. переименован в Полесск по историкогеогр. обл. Полесье; подобные перенесенные названия многочисленны в Калининградской обл. Полесская низменность, Полесье, на 3. Вост.-Европ. равнины; Белоруссия, Украина, Россия, Польша. Название от ландшафтного термина полесье — «лесная низменность; лесистая и болотистая местность (противопоставляется пашне)» [Мурзаев, 1984]. Полесье, истор.-геогр. обл. см. Полесск Полинезия, обобщающее название о- вов в центр, части Тихого океана: Гавайских, Кука, Лайн, Маркизских, Общества, Пасхи, Самоа, Токелау, Тонга, Туамоту, Тубуаи, Тувалу, Уоллис, Фу- туна и др., на которых находятся гос-ва Самоа, Кирибати, Тонга и Тувалу; другие о-ва во владении Новой Зеландии, США, Франции, Чили. Название Полинезия — «многоостровье» искусственно образовано в XVI в. из др.-греч. поли «много» и несос «остров»; окончание -ия обычно для названий стран и территорий. См. также Океания. Полис см. Стамбул ПбЛКСКИЙ ПРОЛИВ, между п-овом Индостан и о. Шри-Ланка, Индийский океан. Назван в честь губернатора Мадраса в 1763—1767 гг. Роберта Полка (R.Palk, 1717—1798). См. также Адамов Мост. Полоцк, город, р. ц., Витебская обл., Белоруссия. Впервые упоминается под 862 г. как Полотеск, позже Полтеск, Полоцк. Название по расположению на р. Полота. Гидроним от балт. основы pal-, palt-, ср. литов. pala «болото», pulios «заболачивающееся озеро», латыш. paTts, palte «лужа, дождевой поток». См. также Новополоцк, Плоцк. Полоцкий см. Новополоцк ПОЛТАВА, город, ц. Полтавской обл., Украина. Упоминается в летописи под 1174 г. как Лтава. Вероятно балт. происхождение. Сравнивается с латин. lutum «болото, грязь, глина», литов. liutynas «калюжа, болото, топь, грязь» [Етимол. словник, 1985, с. 83]. Ср. также литов. lutynas «место, где много родников, источников; болото; глинистая лужа». Таким образом, ойконим возник от названия заболоченной, глинистой реки или местности. Предлог по указывал на положение селения по реке, местности Лтава (ср. Подол — «по долу»). Ойконим в форме Полтава фиксируется с 1430 г. Полторацк см. Ашхабад Полуй, р. см. Салехард ПбЛЫПА, Польская Республика, гос-во на В. Европы. Название Польша (Polska) от этнического наименования народа поляки (polacy). См. также Украина, Хмельницкий. ПОЛЮДОВ КРЯЖ, зап. отрог Сев. Урала; Пермская обл. Кряж назван во второй половине XIX в. по ранее известной его вершине Полюдов Камень. Название вершины от русск. прозвищного имени Полюд (диал. по людный — «общительный, обходительный»), которое упоминается с XIII в. Камень — распространенное на Урале обозначение горных вершин, возвышенностей. ПОЛЙРНЫЙ, город, Мурманская обл. Основан в 1899 г. как порт и городское поселение Александровск-на-Мурмане. Назван в честь жены Николая II императрицы Александры Федоровны (1872 —1818). Позже стал называться Алек- сандровск. В 1930 г. переименован в Полярный. ПОМЕРАНИЯ, истор. обл., Германия. Название Померания (Pommern) от этнонима померане (латин. pomerani) — так средневековые герм, хронисты называли славян поморян, живших в Поморье, на юж. берегу Балтийского моря. См. также Мекленбург — Передняя Померания. ПОМбРСКАЯ БУХТА, Балтийское море, Германия и Польша. Название по истор. обл. Поморье, в которую вдается бухта. ПОМбРЬЕ, истор. название побережья сев. морей европ. части России. Образовано от море с предлогом по в смысле «где», «вдоль чего»; то же, что и Приморье (см.), т. е. местность по берегу 335
ПОМОРЬЕ моря. Название известно со средних веков, его содержание постепенно расширялось: сначала оно относилось только к берегу Белого моря от Сумы до Ке- рети, позже к побережью от Кеми до Онеги (Поморский берег), затем от Кандалакши до Онеги и, наконец, от норв. границы до Архангельска и далее до Сибири [Фасмер, III]. Поморье см. Померания Понбй, река, Кольский п-ов, впадает в Белое море; Мурманская обл. Из саам. Пьеннеой «собачья река». ПОНТИАК, город в штате Мичиган, США. Назван в честь вождя индейского племени оттава Понтиака (ок. 1720— 1769). ПОНТЙЙСКИЕ гбРЫ, на С. Турции. Название от греч. понт «море» отражает приморское положение этих гор, — они простираются вдоль побережья Черного моря. ПОПИГАЙ, река, впадает в эстуарий реки Хатанга, море Лаптевых; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Гидроним из нганасан, по «камень» и бигай «река», т. е. «каменистая река». Попов Остров см. Рабочеостровск Попокатепетль, вулкан в Мексике, вые. 5452 м. На ацтек, языке Попокатепетль — «дымящаяся гора» (попока — «дымиться», тепетль — «гора»), — над этим действующим влк. постоянно курится дым. Пор см. Хор Поречье см. Демидов ПОРОНАЙСК, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России город Сикука; название из айнск. shikukka «расширять, делать широким», что может быть связано с расположением города в приустьевой части довольно значительной реки Поронай (гидроним из айнск. рого «большой, широкий», nai «река»). В 1947 г. переименован по этой реке в Поронайск. Пороховой Завод см. Котовск Порпорог см. Кивач Порт-Артур см. Люйшунь Порт-Виктория см. Вгктория, Сейшельские О-ва 336 Порт-Вида см. Вила Порт-Дарвин см. Дарвин Порт-Джексон см. Сидней ПбРТ-ЖАНТЙЛЬ, город в Габоне, адм. ц. пров. Приморское Огове. Главный морской порт страны; название Порт- Жантиль в честь франц. колониального деятеля Эмиля Жантиля (Gentil, 1866— 1914), который в конце XIX в. был правительственным комиссаром Франц. Конго (Габон тогда входил в состав этой колонии). Порт-Кларенс см. Малабо ПбРТЛЕНД, город в штате Орегон, США. Назван по городу Портленд (Portland) в Дорсетшире, Англия. Исходный ойконим упоминается в 837 г. как Port («порт»); позже добавлено land («земля»). Порт-Лиоте см. Кенитра ПбРТ-ЛУЙ, столица Маврикия. Основан французами как порт в 1736 г. и назван Порт-Луи (Port Louis) в честь царствовавшего тогда короля Франции Людовика (Луи) XV (1710—1774). ПбРТ-МбРСБИ, столица гос-ва Папуа — Новая Гвинея. В 1873 г. англ. мореплаватель Джон Морсби в юго-вост. части о. Новая Гвинея обнаружил бухту, которую нанес на карту под названием Порт-Морсби в честь своего отца, адмирала Ферфакса Морсби (1786— 1877). Выросший в этой бухте город сохранил ее название Порт-Морсби. Порт-Натал см. Дурбан ПОРТОВЬЁХО, город, адм. ц. пров., Эквадор. Основан в 1535 г., находится на р. Манаби. Название из слов иберо- романских языков и, по-видимому, означает «старая гавань» (ср. каталан. port «гавань», галис. porto «бухта», пор- туг. porto «бухта, гавань», исп. viejo «старый»). ПбРТО-Нбво, столица Бенина. Первоначально селение Аджаче; название от этнонима аджа (подгруппа ква ниге- ро-конголезской группы). В XV в. португальцы основали в нем порт, который назвали Porto Novo — «новый порт». ПбРТ-О-ПРЁНС, столица Гаити. В 1706 г. в бухту на 3. о. Гаити прибыл флагман франц. эскадры корабль
ПОСЬЕТА «Пренс». В честь корабля бухта получила название Порт-о-Пренс — «гавань Принца» (фр. Port-au-Prince). ПбРТ-ОФ-СпЁЙН, столица гос-ва Тринидад и Тобаго. Город основан в XVI в. исп. конкистадорами на месте индейского поселения Конкерабия и сохранял его название. С переходом о-ва в 1797 г. во владение Великобритании он получил название Порт-оф-Спейн — «испанский порт» (англ. Port of Spain). ПбРТ-САЙД, город при входе в Суэцкий канал из Средиземного моря, адм. ц. мухафазы Порт-Саид, Египет. Основан в 1859 г. при строительстве канала. Назван по имени правителя (хедива) Египта в 1854—1865 гг. Саида-паши, который дал согласие на сооружение Суэцкого канала. Араб, название Бур- Сайд, где бур (бурт) — искаж. англ. порт (port). ПОРТСМУТ, город на Ю. Великобритании. Прекрасная естественная гавань на юж. побережье Англии получила название Порт (англ. port «порт, гавань»). Город, возникший при входе в эту гавань, упоминается в 1101г. как Portesmude — «устье (гавани) Порт». Совр. англ. Portsmouth, русск. Портсмут. ПОРТ-СУДАН, город на С.-В. Судана. Главный порт страны и поэтому получил название гос-ва — Порт-Судан. Порту, Опорто, город, адм. ц. пров. Дору-Литорал, Португалия. Основан в I в. до н. э. как рим. селение Порту- Кале (латин. Portus Cale — «теплый порт»). По другой версии cale от кельт, cala, cale «гавань, бухта» или от этнонима калеты. Совр. португ. Порту (Porto) — «порт» или Опорто (Oporto), где О- португ. артикль муж. рода. ПбРТУ-АлЁГРИ, город, адм. ц. штата Риу-Гранди-ду-Сул, Бразилия. Основан в 1742 г. как портовый пос. Порту-ду- Касаис. В 1822 г. переименован в Порту-Алегри. Поскольку португ. porto не только «порт, гавань, портовый город», а в переносном смысле также и «приют, убежище, пристанище, место отдыха», alegre «веселый, радостный», название, по-видимому, следует понимать не как П 5042 конкретную характеристику «веселый порт», а как искусственное, содержащее положительную оценку города: «радостная гавань», «радостное пристанище». ПбРТУ-ВЁЛЬЮ, город, адм. ц. территории Рондония, Бразилия. Город расположен на берегу р. Мадейры и назван Порту-Белью — «старая пристань» (португ. Porto Velho, где porto «порт, гавань, пристань», velho — «старый»). ПОРТУГАЛИЯ, Португальская Республика, гос-во на Ю.-З. Европы. Названо по городу Порту-Кале (ныне Порту, см.), который уже в IX в. стал ядром княжества Португал, совр. гос- во Portugal, русск. традиц. Португалия. Порту-ду-Касаис см. Порту-Алегри Порту-Кале см. Порту ПбРТ-ХАРКОРТ, город на Ю. Нигерии, адм. ц. штата Риверс. Основан в 1912 г. на месте заброшенной африк. деревни и назван Порт-Харкорт в честь министра колоний в 1910—1915 гг. виконта Л. Харкорта (Harcourt, 1863—1922). ПОРТ-ЭЛИЗАБЕТ, город в ЮАР. Основан в 1820 г. губернатором Капской колонии и назван по имени его жены, умершей двумя годами ранее от лихорадки в Индии. ПбРХОВ, город, р. ц., Псковская обл. Упоминается в летописи под 1346 г. Название предположительно образовано от личного имени Порх как притяжательное прилагательное с суффиксом -ов. С 1777 г. гор. Порхов. Порциле-де-Фьер, теснина см. Железные Ворота поселки разъезда Медный, поселки разъезда № 10 см. Медногорск Посониум см. Братислава Постышево см. Красноармейск ПОСЬЁТ, пгт, Приморский край. Основан в 1860 г. в заливе Посьета, Японское море как воен. пост. Название залива и поселка в честь К. Н. Посьета (см. залив Посьета), который в 1852— 1854 гг. перешел в Тихий океан на фрегате «Паллада» и участвовал в гидрографических работах у побережья юж. Приморья. ПОСЬЕТА, залив, Японское море, юго- зап. часть залива Петра Великого; При- 337
поти морский край. Открыт и нанесен на карту в 1854 г. экипажем фрегата «Пал- лада» и назван в честь капитан-лейтенанта К. Н. Посьета (1819—1899), впоследствии адмирала, почетного члена Академии наук. ПбТИ, город, Грузия. Возник в VI в. до н. э. как греч. колония Фасис (Phasis). Греч, название из более раннего местного названия, которое реконструируется как грузино-занское Pati; этимология не установлена. В средние века город назывался Fasso, в 1578 г. в нем построена турецк. крепость Фаш. Из этих названий совр. груз, форма Поти. ПОТОМАК, река, впадает в Чесапикский залив Атлантического океана; США. На языке индейских аборигенов potomac «место торговли». ПОТОСЙ, город, адм. ц. деп., Боливия. Основан исп. завоевателями в 1546 г. и назван по расположению у подножья горы Потоси, исп. Сёрра-Рйко-де- Потосй; аборигены называют ее Пу- тун-Си — «рождающая, дающая» за богатейшие запасы серебра, содержащиеся в ее недрах. ПОТСДАМ, город, Германия. Основан в X в. как слав, селение Poztupimi. В XIV—XV вв. упоминается уже в германизированной форме Postamp, совр. Potsdam. Ранняя форма позволяет предполагать образование из слав, личного имени Postupim с притяжательным суффиксом -jb-, т. е. «поступимово селение»; более поздние связывают со ср.- ниж.-нем. stampe «ступа, толчея», т. е. «селение с толчией (где толкут в ступе)». ПбХВИСТНЕВО, город, р. ц., Самарская обл. В прошлом село, с 1947 г. гор. Похвистнево. Название из антропонима: Похвисневы упоминаются в письменных источниках с XVI в. Похор, Похорь-река см. Хопер ПбЧЕП, город, р. ц., Брянская обл. Упоминается с XV в. Название, по- видимому, связано с почеповщина «вид пошлины» (ср. московский микротопоним Зацепа, который объясняется как место досмотра грузов и взимания сборов). 338 ПОЧИНОК, город, р. ц., Смоленская обл. Возник как пос. при ст. Починок (открыта в 1868 г.), названной по одной из многочисленных на Смоленщине деревень Починок, Починки; др.-русск починок «новое поселение, деревня на вновь расчищенном участке». ПОШЕХОНЬЕ, город, р. ц., Ярославская обл. Упоминается в актах с конца XVII в. как с. Пертома; название по р. Пертома; основа гидронима перт — «изба» (ср. карел, perti, вепс, per't', фин. pirtti «изба, избушка, дом»). В 1777 г. село преобразовано в гор. По- шехонье — «местность по реке Ше- хонь» (ср. Поволжье, Поочье и т. п.), где Шехонь одна из форм названия р. Шексна (она же Шокстна, Шохсна, Шехна). Предположительно гидроним из др.-фин.-угор. «дятел», ср. в этом же регионе реки с «птичьими» названиями Колпь, Ворон, Петух — кальки до- русск. названий. В 1918—1991 гг. гор. назывался Пошехонье-Володарск в память о парт, деятеле В. Володарском (1891 — 1918). ПОЯРКОВО, пгт, р. ц., Амурская обл. Основан в 1859 г. как казачья ст-ца По- ярково. Название в честь русск. землепроходца, первооткрывателя Приамурья В. Д. Пояркова, XVII в. Пояс см. Уральские горы ПОЯСОВЫЙ КАМЕНЬ, хребет на Сев Урале, Свердловская обл. В сводке русск. названий Урала на середину XVI в. находим Пояс, Камень, Каменный Пояс и ряд других, но в нем нет названия Поясовый Камень [Ястребов, 1979]. Сейчас это название относится к небольшому хребту, но по смыслу и составу входящих в него слов оно могло в прошлом входить в ряд названий, относившихся ко всему Уралу. Пра, р. см. Пронск ПрАвдинск, город, р. ц., Калининградская обл. Основан в 1312 г. как гор. Фридланд — нем. «мирная земля», что во время возникновения города, очевидно, отражало реальную обстановку. В 1946 г. переименован в Правд и не к; название было присвоено без объяснения мотивировки, видимо, просто как обра-
ПРИМОРСК зование от слова правда, имеющего абстрактный положительный смысл (ср. слава — Славск, гвардия — Гвардейск и т. п.), но позже некоторые авторы стали считать это название присвоенным в честь газеты «Правда». ПРАВДЫ, берег, часть Земли Уилкса, Вост. Антарктида. Название по наименованию газеты ЦК КПСС «Правда»; предложено в 1956 г. Сов. Антарктической экспедицией. ПРАГА, столица Чехии. Название известно с X в. Его образование допускается или от praziti («жарить»), что связывается с выжиганием леса под пашню, или от prahnouti («сохнуть»), — город возник на сухом возвышенном месте. Объяснение из ргап («порог на реке») ошибочно. До 1918 г. также нем. Прав (Prag). ПРАЯ, столица Кабо-Верде. Город основан в конце XV в., название Прая (Praia) — португ. «берег, побережье, пляж». Праяга см. Аллахабад Прейсиш-Эйлау см. Багратионовск Преображенская см. Киквидзе Прссбург, Преслав см. Братислава ПРЕТбРИЯ, столица ЮАР, адм. ц. пров. Трансвааль. Город основан в 1855 г. бурскими переселенцами и назван Претория в честь Мартинуса Пре- ториуса (Pretorius, 1819—1901), первого президента республики Трансвааль (см.). Пржевальск см. Каракол Пржевальского хребет см. Аркатаг ПржевАльское, пгт, Смоленская обл. В с. Слобода с 1881 г. в перерывах между путешествиями жил знаменитый русск. путешественник и географ Н.М.Пржевальский (1839—1388). В память о нем Слобода в 1964 г. переименована в Пржевальское, в 1974 г. преобразованное в пос. гор. типа. ПриамУрский, пгт, Еврейская авт. обл. Русское переселенческое с. Покровка, с явно «религиозным» названием, в 1935 г. было переименовано в Мдлото- во по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В.М.Молотова (1890—1986). В 1958 г. преобразовано в пос. гор. типа и переименовано в Приамурский по положению на р. Амур. Приаральские Каракумы см. Каракумы ПРИАРГУНСК, пгт, р. ц., Читинская обл. Основан в 1728 г. как пограничный пункт Цурухайтуй; название от эвенк. сурухайта «щучье» связано с условиями рыболовства. Как одно из старейших русск. селений в Приаргунье, ц. Приар- гунского р-на в 1962 г. переименован в Приаргунск. ПРИБЫЛОВА, о-ва, в Беринговом море; США (Аляска). Открыты в 1788 г. русским мореходом подштурманом Г.Л.При- быловым (?—1796). Названы в честь первооткрывателя в 1820—1825 гг. правителем владениями Российско- Американской компании М. И. Муравьевым. ПРИВбЛЖСК, город, р. ц., Ивановская обл. Известное с XV в. с. Яковлевское в сов. время было объединено с соседними фабричными селениями и преобразовано в рабоч. пос. Яковлевское. В 1938 г. пос. получил статус города и название Приволжск, что было связано не с положением на Волге (до нее около 15 км), а с наличием в нем льнокомбината «Приволжская коммуна». Приволжская возвышенность на В. Вост.-Европ. равнины, Россия. Впервые выделена на гипсометрической карте Европ. России, 1889 г., составленной воен. геодезистом и картографом генерал-лейтенантом А. А. Тилло; им же дано название по расположению возвышенности вдоль пр. берега среднего течения Волги. Прикумск см. Буденновск ПРИ ЛУКИ, город, р. ц., Черниговская обл., Украина. Впервые упоминается под 1092 г. как Прилук, с XVI в. получает распространение форма Прилуки. Название от народного геогр. термина прилук «край излучины, луки, обрыва». Прима-Юстиниана см. Скопье ПРИМбРСК, город, Калининградская обл. Основан в 1268 г. как город Фишхаузен — нем. «живорыбный садок». В 1947 г. переименован в При- морск; новое название, присвоенное по 339
ПРИМОРСК положению города на берегу Калининградского залива, вошло в ряд подобных названий, появившихся только в сов. время, главным образом в результате переименований. ПРИМОРСК, город, Ленинградская обл. В древности на месте совр. города существовало новгородское поселение Березовое, название которого было связано с местной растительностью. В XIII в. земли, где находилось поселение, захватила Швеция и оно стало называться Бъёркё (швед. bjdrk «береза»). А в начале XVIII в., когда эта местность вновь перешла к России, пос. носил финское название Койвисто «березовое», которое сохранялось вплоть до середины XX в. Но в 1948 г., при ликвидации финских названий Карельского перешейка, ойконим Березовое, сохранявшийся в виде калек на различные языки в течение почти семи столетий, был отброшен, и город получил совершенно новое название Приморск. Это название соответствовало его приморскому положению, но никоим образом не было связано с его историей. ПРИМбРСК, город, р. ц., Запорожская обл., Украина. Селение Обиточное основано в 1800 г. несколькими семьями из Рязанской губ., переселенными графом Орловым-Денисовым; название по р. Обиточная. Гидроним связывают с курганом Обаташ (тюрк, оба — «курган, холм», таш — «камень») или Каменная могила, находящимся у истоков реки, т. е. предполагается первичная форма гидронима Обаташная. Селение называлось также и по владельцу: Де- нисово, Денисовка. В Обиточном были поселены также ногайские татары, размещена управа по делам ногайцев, а в 1821 г. на другом берегу р. Обиточной было начато строительство города Ногайск, который со временем поглотил Обиточное. С 1938 г. Ногайск пос. гор. типа, а в 1957 г. в нем создается крупный плодоводческий совхоз «Приморский». В 1964 г. Ногайск переименован в Приморск, по названию совхоза; в 1967 г. отнесен к числу городов с сохранением прежнего названия. 340 ПРИМОРСКИЙ КРАЙ в составе Российской Федерации. Образован в 1938 г. путем выделения из быв. Дальневосточного края. Название по расположению в Приморье (см.). ПРИМбРСКИЙ ХРЕБЕТ, зап. побережье оз. Байкал; Иркутская обл. Название образовано от море и отражает русск. традицию именовать большие озера, в том числе Байкал, морями. Так, в «Чертежной книге Сибири» С. У. Ремезов, 1701 г. море Байкал, на карте 1770-х гг. Байкальское море, в топографическом описании 1791 г. Байкал-море. Отсюда закономерно суша вдоль побережья Байкала называлась Приморьем, а береговой хребет Приморским хребтом. См. также Байкал. ПРИМбРСКО-АХТАРСК, город, р. ц, Краснодарский край. В 1774 г., в ходе русско-турецк. войны, русск. войска овладели крепостью Ахтар-Бахтар (искаж. тюрк, «приморский белый утес»), на месте которой в 1778 г. был построен Ахтарский редут. С утратой воен. значения редута, на его месте в 1829 г. образуется хутор Ахтарский. В 1900 г. хутор преобразуется в ст-цу с названием Приморско-Ахтарская, которое по смыслу соответствует турецк. названию XVIII в. С 1949 г. гор. При- морско-Ахтарск. ПРИМбРЬЕ, территория на Дальнем Востоке России, включающая местность вдоль побережья Японского моря. Русск. приморье «полоса суши, протянувшаяся вдоль побережья моря». По названию территории образовано адм. название Приморский край, который в неофициальном употреблении часто также называется Приморьем. См. также Приморский край. Приморье еле. Приморский хребет. Принсипи, о. см. Сан-Томе и Принсипи ПРЙНС-РЙДЖЕНТ, пролив, Канадский Арктический арх., между о. Сомерсет и о. Баффинова Земля; Канада. Открыт в 1819 г. англ. мореплавателем У. Парри и назван им Принс-Риджент (Prince Regent) в честь англ. короля Георга IV (1762—1830), который до вступления на трон был в 1811 — 1820 гг. регентом
(правителем) в связи с болезнью своего отца Георга III. Принс-Эдуард, о. см. Принца-Эдуарда, о. ПРИНЦА УЛАФА, берег, часть Земли Королевы Мод, Вост. Антарктида. Назван норв. китобоями в 30-х гг. XX в. в честь принца Улафа — Prince Olaf Coast (родился в 1903 г., с 1957 г. король Норвегии Улаф V). Принца Уэльского, мыс в Беринговом проливе, самая зап. точка Сев. Америки; США (Аляска). Открыт в 1778 г. англ. мореплавателем Джеймсом Куком и назван им в честь наследника британского престола, будущего короля Георга IV (1762—1830), имевшего тра- диц. для старших сыновей англ. королей титул принца Уэльского (Prince of Wales). Принца Уэльского, остров, в центр, части Канадского Арктического архипелага; Канада. Открыт в 1846 г. англ. мореплавателем Дж. Франклином и назван им в честь наследника англ. трона, будущего короля Эдуарда VII. См. также мыс Принца Уэльского. Принца Эдуарда, Принс-Эдуард, остров в заливе Св. Лаврентия, Атлантический океан; Канада. Остров открыт франц. мореплавателем Ж. Картье в 1534 г. и назван Сен-Жан (Saint Jean). С 1758 г. во владении Великобритании, и название получает англ. форму Сент- Джон (Saint John). В 1799 г. переименован в честь принца Эдуарда (Prince Edward, 1767—1820), четвертого сына короля Георга III и отца королевы Виктории. Принцессы МАрты, берег, часть Земли Королевы Мод, Вост. Антарктида. Открыт в 1820 г. участниками русск. антарктической экспедиции Ф.Ф.Беллинсгаузена и М.П.Лазарева, впервые увидевшими материк Антарктиду в этом р-не. Название берег Принцессы Марты (Princess Martha Coast) в честь норв. принцессы присвоено в 1930 г. норв. экспедицией под руководством Я.Рисер-Ларсена. ПРИНЦЕССЫ РАГНХИЛЛЬ, берег, часть Земли Королевы Мод, Вост. Антарктида. Открыт в 1931 г. норв. экспе- ПРИШИБСКАЯ дицией Я. Рисер-Ларсена и тогда же дано название берег Принцессы Рагн- хилль (Princess Ragnhild Coast) в честь норв. принцессы. ПРИОЗЁРСК, город, р. ц., Ленинградская обл. Впервые упоминается под 1295 г. как новгородская крепость Ко- рела, называвшаяся по местности Коре- ла (совр. Карелия) от этнонима карелы. В конце XVI в. крепость захвачена Швецией и получает название Кекс- голья — «кукушкин остров» (швед, gok «кукушка», holm «остров»). В 1710 г. крепость и выросший при ней город были возвращены России, но продолжали сохранять швед, название. В 1918— 1940 гг. город находился в составе Финляндии и по-фински именовался Кяки- салми (фин. kaki «кукушка», salmi «пролив»); швед, название также сохранялось, но в качестве второго, дополнительного. После возвращения в 1940 г. в состав СССР город продолжал называться Кексгольм. И только в 1948 г., в ходе кампании по переименованию финских названий, город получил совершенно новое название Приозёрск. Припять, Прйпеть, Прыпяць, река, пп Днепра; Украина, Белоруссия. Упоминается в Повести временных лет, XII в., как Прйпеть; совр. русск. Припять, укр. Прйпеть, белор. Прыпяць. Предполагаемая первоначальная слав, форма *Припеть «приток» [Фасмер, III]. В. А. Жучкевич [1974] связывает название с др.-русск. припечь «песчаный берег реки, не покрытый кустарником, то же, что и пляж». Есть и другие объяснения [Етимол. словник, 1985]. См. также Волынь, Пине к, Слуцк, Стырь. Пристанский городок см. Новохоперск ПРИУПСКИЙ, пгт, Тульская обл. Пос. Милёнинский, названный по с. Милёни- но (название от распространенной фамилии Миленин), при получении статуса пос. гор. типа в 1954 г. переименован в Приупский по расположению на р. Упа (литов. йрё, латыш, ире «река»). Пришиб см. Гейтепе, Ленинск, Майский Пришибинское см. Ленинск Пришибская см. Майский 341
ПРОВАНС ПровАнс, истор. обл. на Ю.-В. Франции, у берегов Средиземного моря. На захваченной Римом юж. части Галии была образована провинция (латин. provincia), т. е. «завоеванная обл. с рим. наместником во главе». Поскольку эта территория некоторое время была единственной пров. Рима, за ней закрепилось название Provincia. Из латин. Provincia совр. франц. Provence (Прованс). ПРОВИДЕНИЯ, бухта, Берингово море, Анадырский залив; Чукотский ао. Бухта известна русск. промышленникам с XVII в. Название присвоено в 1848 г. англ. капитаном Муром в знак благодарности Провидению, позволившему его судну благополучно перезимовать в этой бухте. Провидение — «промысел Божий; высшее предопределение, судьба». ПРбвИДЕНС, город, адм. ц. штата Род- Айленд, США. Основан в 1636 г. как селение пуритан и назван ими Providence — «Провидение» в благодарность Божественному провидению, сохранившему их жизни в борьбе с враждебными индейцами. ПРОКбпЬЕВСК, город, р. ц., Кемеровская обл. Образовался в 1918 г. путем слияния сел Монастырское и Проко- пъевское как пос. Прокопьевский; с 1931 г. гор. Прокопьевск. Название села, давшего название городу, от православного личного имени Прокопий. ПРОЛЕТАРСК, город, р. ц., Ростовская обл. Основан в 1670 г. как казачье селение в урочище Kapd-Чаплак (тюрк. кара «черный», чап «яр с отлогими берегами»). Во второй половине XIX в. селение посетил вел. кн. Николай Николаевич Романов (1831 —1891); в память об этом в 1875 г. ст-ца получает название Великокняжеская. В 1925 г. переименована в Пролетарская, — подобные «контрастные» переименования в те годы встречались довольно часто. С 1970 г. гор. Пролетарск. Промза, р.; Промзино см. Сурское ПРОНСК, пгт, р. ц., Рязанская обл. Впервые упоминается в летописи под 1186 г. как Приньск; под 1207 г. 342 Проньск, позже Пронск. Название по р. Проня (пп Оки). Возможна связь гидронима с каким-то древним диал. геогр. термином, ср. проница «топкое болото, трясина; самое топкое место в болоте» [Мурзаев, 1984]. Допускается и фин.-угор. происхождение гидронима: ср. на другом берегу Оки р. Пра (морд. пря «голова»). С 1778 г. у. г., в сов. время село, с 1958 г. пос. гор. типа Пронск. Проня, р. см. Пронск, Славгород Пропойск см. Славгород Пропонтида см. Мраморное море ПРОТВИНб, город, Московская обл. Основан в 1965 г. как научный ц. на р. Протва (лп Оки), по которой и получил название. Этимология гидронима не установлена. С 1989 г. гор. Протвино. Протопопове см. Плеханове ПРОХЛАДНЫЙ, город, р. ц., Кабардино- Балкария. Основан в 1765 г. переселенными из Украины гос. крестьянами как ст-ца Прохладная на укрепленной моздокской линии. Название искусственное с «положительным» значением, что было обычно для именования ст-ц в конце XVIII — начале XIX в. С 1937 г. гор. Прохладный. Пруды см. Серебряные Пруды Пруса см. Бурса ПРУТ, река, лп Дуная; Украина, Молдавия, Румыния. Упоминается в др- греч. источниках как Puretos, в др.-рим. Porata. Название и.-е. (иран.) происхождения от основы с семантическим раздвоением «река» — «брод»: ср. инд. prthus «брод» и от той же основы осет. furd / ford «большая река, море». На др.-рим. картах встречается также под названием Alanus fluvius — «аланская река» по наименованию ираноязычного племени аланы. Прыпяць, р. см. Припять Псалтис, р. см. Кубань ПСЁЛ, река, лп Днепра; Россия (Курская обл.), Украина. В летописях зафиксированы др.-русск. формы Пьслъ, Пьсьлъ, Песелъ. Название связывают со слав, пёс и приводят ряд гидронимов от той же основы (Псуря, Пселец, Пес,
ПУНТА-АРЕНАС Песья, Псинка), расположенных к Ю. от Верхнего Днепра [Топоров, Трубачев, 1962]; возводят к тому же корню, что и писать; сравнивают с гидронимами на •ол (О скол, Вор гол, Хорол и т. п.); обращается внимание на сходство с адыг. (кабард.-черкес.) пс(ы) «вода, река» и др. В итоге отмечается, что название «недостаточно ясно по своему происхождению» [Трубачев, 1968, с. 262]. Сводку этимологии см. Етимол. словник [1985]. Там же обращено внимание на существование ностратической основы p'isX «брызгать». См. также Сумы, Хорол. ПСКОВ, город, ц. Псковской обл. Расположен при впадении в р. Великую р. Пскова. Впервые упоминается в Повести временных лет под 903 г. в форме Пьсков; под разными датами X—XIII вв. Плесков, под 1293 г. Плесков и Пъсков. В качестве исходной признается форма Плесков [Нерознак, 1983, с. 142], в основе которой др.-русск. плесъ «колено реки от одной луки до другой», русск. плес, плёсо «широкая, открытая часть реки». Этимология свидетельствует о том, что первичным был гидроним, от него образовалось название города, а затем, по мере превращения Плесков > Пъсков > Псков, изменялся и гидроним вплоть до совр. Пскова. Принятие формы Плесков в качестве исходной делает понятным возникновение б ал т., нем. Pleskau — «Псков». Известно также финское название города Pihkava из фин. pihka «смола», что позволило А.И.Попову [1981, с. 72] реконструировать гипотетическое название р. Пскова на языке ливов, древних жителей берегов этой реки, как Piiskava, где piisk ливск. «смола», a va некий фин.-угор. суффикс, т. е. Piiskva > река Пскова > город Псков. Но летописная форма Плесков (и Pleskau) в этом случае остаются без объяснения. ПСКбВСКОЕ бЗЕРО, соединяется проливом в единый водоем с Чудским оз., басе. Финского залива; Россия (Псковская обл.) и Эстония. Название указывает на истор. принадлежность озера к Псковской земле и противопоставляет его Чудскому озеру, бывшему в Чудской земле. См. также Чудское озеро. ПсбУ, река, впадает в Черное море; граница России (Краснодарский край) и Грузии (Абхазия). Гидроним от адыг. псы «вода, река». Псыжь, р. см. Кубань Псырцха см. Новый Афон ПТИЧЬ, река, лп Припяти; Белоруссия. Обычно связывают с русск. птица, др.- русск. пътич «птица». Но расположение реки в зоне широкого распространения балт. гидронимии позволяет предполагать славянизацию балт. названия (ср. литов. putytis «птенец») [Топоров, Трубачев, 1962]. Затрудняет такое объяснение форма Бчичь, XV в., но по мнению В. А. Жучкевича [1974] она появилась в результате особенностей письменности того времени. ПУГАЧЁВ, город, р. ц., Саратовская обл. Возник в 1762 г. как ел. Мечетная; название по протекающей близ нее реке Мокрая или Нижняя Мечетка, где гидроним Мечетка из др.-русск. меча «медвежья», а определение мокрая указывает на наличие воды в этой реке. Объяснение многочисленных названий Мечетка, Мечетная наличием мечетей или их развалин относится к обл. народной этимологии. В 1835 г. ел. преобразована в город с названием Николаевск в честь царствовавшего тогда императора Николая I (1796—1855). В 1918 г. город переименован в Пугачёв по фамилии руководителя крестьянской войны XVIII в. Е.И.Пугачева (1740— 1775). См. также Новосибирск. Пуд о га см. Пудож ПУДОЖ, город, р. ц., Карелия. В письменных источниках упоминается с XV в. как селение Пудога, затем Никольский Пудожский погост и с 1785 г. гор. Пудож. Город расположен на боковой протоке Водлы. Его название из карел, puvas «рукав реки, протока»; род. п. pudahan > Пудога. Пульпидева см. Пловдив Пунта-Арёнас, город, адм. ц. пров., Чили. Основан в 1849 г. на берегу Магелланова пролива и назван Пунта- Аренас — «песчаный мыс» (исп. punta 343
ПУР — «мыс», arena — «песок, пляж»). В 1927—1937 гг. назывался Магальянес по пров., центром которой он являлся. Пров, была названа в честь португ. мореплавателя Ф. Магеллана (ок. 1480— 1521), Магальянес — исп. форма его фамилии. ПУР, река, впадает в Тазовскую губу Карского моря; Ямало-Ненецкий ао. Название из реконструируемого фин.-угор. термина со значением «река», еще недавно употреблявшегося в языке некоторых самодийцев Зап. Сибири. Термин риго «ручей» сохранился в совр. финском языке [Розен, Малолетко, 1986]. См. также Новый Уренгой, Пякупур. Пурпурные о-ва см. Мадейра ПУРУС, река, пп Амазонки; Перу и Бразилия. Гидроним от наименования одного из аравак. племен пурупуру. ПУСАн, город, Республика Корея. Название Пусан от кор. «горшок-гора» по горшкообразной форме горы, у которой находится город. ПУСТ6ШКА, город, р. ц., Псковская обл. Возник как пос. при ст. Пустошка (открыта в 1901 г.); название, видимо, по ойкониму Пустошка, — в XIX в. деревень с таким названием в Псковской губ. насчитывалось около двух десятков. С 1925 г. гор. Пустошка. ПУТЙВЛЬ, город, р. ц., Сумская обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 1146 г. как Путивлъ. Название в форме притяжательного прилагательного на -jb- от гипотетического др.- русск. личного имени Путив или Путин. ПуторАна, плато в Среднесибирском плскг; Таймырский (Долг.-Ненец.) и Эвенкийский ао. Плато названо по находящемуся почти в его центре оз. Пу- торамо (совр. оз. Хантайское), для которого известно также эвенк, название Кутарама — «болотистое» [Василевич, 1971]. Предположительно допускается образование из эвенк, пэтэроми «дымить, дымящий» в смысле «облачный, покрытый облаками» [Мельхеев, 1986]. В 1844 г. плато исследовал русск. естествоиспытатель А.Ф.Миддендорф (1815 —1894), и в память о нем в 1902 г. 344 предлагалось назвать горы хребтом Миддендорфа, но закрепилось в употреблении местное название. ПУЧЕЖ, город, р. ц., Ивановская обл. Упоминается в источниках с XVI в. и первоначально был слободой Пучище. Название из русск. пучить «выпялить, вздымать, горбить», что могло быть связано с рельефом берега, или из пучина «омут, водоворот», что могло характеризовать русло реки. В 1793 г. ел. стала посадом Пучеж. Пучище см. Пучеж ПУШКИН, город, подчинен гор. администрации Санкт-Петербурга. В источниках XVIII в. упоминается как дворцовая Сарская мыза. В основе названия фин. saari «остров» — возвышенное место среди окружающих низменных равнин. В том же XVIII в. это селение позже упоминается как Сарское село и в этой форме встречается в произведениях М.В.Ломоносова, Г.Р.Державина, А.С.Пушкина. Но поскольку Сарское село служило летней резиденцией императорского двора, название вскоре было переосмыслено и превращено в Царское село. В 1808 г. Царское село и расположенный рядом населенный пункт София официально объединяются в город Царское Село. После октябрьского переворота это «царское» название становится неприемлемым, и город сначала некоторое время называется Солдатское Село, но уже в 1918 г. устанавливается название Детское Село, поскольку комплекс дворцовых сооружений стал использоваться для отдыха детей. Вскоре после убийства М.С.Урицкого (1873—-1918) некоторое время назывался Детское Село им. тов. Урицкого. В связи со 100-летием со дня смерти А. С. Пушкина (1799— 1837) постановлением ЦИК СССР от 9 февраля 1937 г. город переименован в Пушкин, — в Царском (Сарском) селе юный А. С. Пушкин учился в лицее, там же он начал свою поэтическую деятельность. ПУШКИНО, город, р. ц., Московская обл. В документе 1498 г. упоминается как с. Пушкино. Наличие в названии
ПУЭРТО-РИКО притяжательного суффикса -ин позволяет считать, что в его основе находится прозвищное личное имя Пушка, которое имело довольно широкое распространение: в своде др.-русск. имен акад. С. Б. Веселовского [ 1974], составленном по источникам XV—XVII вв., упомянуто около 30 Пушкиных. В их числе и Григорий Александрович Пушка Морхинин (середина XVI в.), от которого пошел тот род Пушкиных, к которому принадлежал и поэт А. С. Пушкин. По предположению С.Б.Веселовского, этот Григорий Пушка мог владеть селом, получившим по его имени название Пушкино. Документальных доказательств связи ойконима с Григорием Пушкой нет, но его образование от Пушка или Пушкин сомнению не подлежит: именование селений по владельцам было обычным для вотчинного и поместного землевладения. Но среди краеведов распространено мнение, что название села образовано от названия р. Уча, на которой оно расположено. Образование предполагается по схеме: По Уче > По Уше > По Ушке > Поушкино > Пушкино. Однако ни предполагаемая исходная форма По Уче, ни одна из промежуточных форм никакими источниками не зафиксированы. Поэтому очевидно, что эта фантастическая этимология представляет собой невежественный, совершенно искусственный, кабинетный домысел. ПУШКИНО, пгт, Саратовская обл. Возник в конце XVIII в. как нем. колония $рбах (название по антропониму), имевшая также русск. название Лйпов Куш, где куш — «лес в излучине реки». В 1941 г., после выселения немцев, переименована в Пушкино в честь А.С. Пушкина. Пушкино см. Билясувар Пушкинские Горы, пгт, р. ц., Псковская обл. Святогорский монастырь, в котором похоронен А. С. Пушкин, находился при с. Таболенец, называвшемся по небольшому близлежащему озеру. Гидроним балт. происхождения, его основа неоднократно встречается в топонимии Прибалтики, зап. областей России; обычно ее связывают с литов. tabaluoti «качаться, болтаться». В 1925 г. с. Таболенец переименовано в с.Пушкинские Горы, с 1960 г. пос. ПУЩИ НО, город, Московская обл. В 1956 г. принято решение о строительстве научного городка Академии наук на Оке близ д. Пущино; название деревни по фамилии владельца XVI в. Пущин. Возникший пос. получил название Пущино\ с 1966 г. город с тем же названием. ПУЭБЛА, Пуэбла-де-Сарагоса, город, адм. ц. штата Пуэбла, Мексика. Основан в 1531 г. под названием Пуэ- бла-де-лос-Анхелес — «селение (посвященное) ангелам» (исп. pueblo «населенный пункт», angel — «ангел»). В 1862 г. переименован в Пуэбла-де-Сарагоса (Puebla de Zaragoza) в честь генерала Сарагосы, под руководством которого мексиканские войска в 1862 г. нанесли поражение англо-франко-исп. интервентам, осадившим этот город. ПУЭРТО-БАРРИОС, город, адм. ц. деп., на В. Гватемалы. Город основан в 1880 г., главный порт страны, что отражено в названии — «портовые поселения» (исп. puerto — «порт», barrio — «квартал, часть города, предместье»). ПУЭРТО-ЛА-КРУС, город на С.-В. Венесуэлы. Еще недавно небольшое селение Пуэрто-ла-Крус — исп. «гавань Креста», стало за последние десятилетия центром крупной городской агломерации. ПУЭРТО-РЙКО, остров в архипелаге Бол. Антильские о-ва, Вест-Индия, владение США. Остров, который местные жители называли Боринкен, в 1493 г. открыл Колумб и дал ему название Сан- Хуан-Баутиста — «Святой Иоанн Креститель», — в честь почитаемого святого, но и с учетом того, что сына исп. короля звали дон Хуан. Бухту на сев. побережье острова Колумб назвал Пуэрто-Рико — «богатая гавань» (исп. puerto — «гавань, порт», rico — «богатый»); вскоре так стал называться и город, возникший на острове при входе в бухту. В XVI в. название города 345
ПФАДЬЦ было распространено на весь остров и он стал называться Пуэрто-Рико. См. также Сан-Хуан. Пфальц см. Рейнланд-Пфальц Пхеньян, столица КНДР. Основан в V в., расположен на Западной равнине, простирающейся вдоль побережья Желтого моря; название от кор. пхён «равнина*, ян «море», т. е. «приморская равнина». ПытАлово, город, р. ц., Псковская обл. В списке населенных мест последней четверти XIX в. упоминается как с- цо Пыталово (Ново-Дмитриеве кое), насчитывавшее населения 59 душ обоего пола. Название Пыталово от русск. антропонима Пыталов, и, как показывает второе название, происхождение сельца связано с с. Дмитровское. После отделения в 1918 г. Латвии Пыталово оказалось на ее территории и было переименовано, сначала в Яунлатгале — «новая Латгалия» по названию истор. обл. Латгале, в состав которой было включено это сельцо, а затем в Абрене. Латыш, abra букв, «квашня» широко употребляется в микротопонимии в названиях лугов, полей, пастбищ, лесов и т. п., обозначая, видимо, увлажненные понижения. В 1945 г. восстановлено исконное название Пыталово. Пышма, р. см. Верхняя Пышма, Талица ПЬЕМбНТ, обл. на С.-З. Италии. Расположена в предгорье Зап. Альп: название Piemonte из Pie de Monte — «предгорье». ПЬЙНА, река, лп Суры; Нижегородская обл. Река отличается чрезвычайной извилистостью: при длине 436 км, ее устье находится всего в 30 км от истока. Академик И. И. Лепехин, посетивший ее в 1768 г., записал: «Течение ее весьма излучисто и криво, отчего и наименование Пьяная река произошло». Это мнение разделяли писатель П.И. Мельников [Печерский. «В лесах и на горах», 1875— 1881], географ и топонимист Л. Л. Трубе [1962]. Вероятнее всего, это народно- этимологическое переосмысление до- русск. названия, но удовлетворительная научная этимология пока не предложена. См. также Перевоз. 346 Пьянский Перевоз см. Перевоз ПЬЯЧЁНЦА, город, адм. ц. пров., Италия. Основан ок. 218 г. до н. э. как город Плаценция (латин. Placentia) — «привлекательный, прелестный». Совр. итал. Piacenza — Пьяченца. См. также Эмилия-Романья. ПЭКТУСАН, вулкан, вые. 2750 м, на С. КНДР. В названии кор. пэк «белый», ту «голова», сан «гора», т. е. «белоголовая гора». Известно также кит. название Байтоушань с тем же значением. ПэнхуледАо (Пескадорские) острова, в Тайваньском проливе; территория Китая. В названии пэн «долговечный», ху «озеро», ледао «острова», т. е. «острова долговечного озера». До середины XX в. употреблялось также название Пескадорские о-ва (от португ. pescador «рыбак»). ПЯКУПУР, река, лев. составл. Пура; Ямало-Ненецкий ао. Пяку — этноним, пур из реконструируемого фин.-угор, термина со значением «река». См. также Пур. ПЯНДЖ, город, Кулябская обл., Таджикистан. Первоначально это селение Сарай-Комар, где сарай «дворец; дом; крытый рынок», комар (камар) — «промоина, ущелье», а также «склон, уступ, берег». В 1931 г. переименован в Бауманабад (абад «город») по фамилии сов. парт, деятеля К. Я. Баумана (1892—1937), который с 1931 г. был первым секретарем Среднеазиатского бюро ЦК партии. В связи с арестом Баумана в 1936 г. переименован в Кировабад по фамилии другого сов. парт, деятеля, С. М. Кирова (1886—1934). Поскольку в стране уже был один Кировабад (ныне Гянджа), в 1963 г. город переименовали в Пяндж по его расположению на р. Пяндж (см.). ПЯНДЖ, река, лев. составл. Амударьи; по границе Таджикистана и Афганистана. Название р. Пяндж (иран. «пять») обычно объясняют как указание на пять притоков, образующих Пяндж. Но поскольку притоков значительно больше, разные толкователи в эту пятерку включают различные реки. Искусственность такого объяснения очевидна. Бо-
ПЯТИГОРСК лее убедительна гипотеза, согласно которой в этом древнем названии (а оно известно с V в.) нашел отражение символ исмаилизма — пятерня; согласно преданию нечто подобное было изображено на скале у истока этой реки. См. также Горно-Бадахшанская авт. обл., Памир. ПЯРНУ, город, р. ц., Эстония. Впервые упоминается в документе нем. епископа 1251 г. как город Пердне; назван по расположению на р. Пярнуйыги — «липовая река» (эст. рйгп — «липа», jdgi — «река»). Позже в нем. употреблении закрепляется форма Пернау, воспринятая русск. как Пернов, — эта форма была официально принята в России до 1917 г. В Эстонии название употребляется в форме Пярну. ПЙСИНА, река, впадает в Карское море; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Впервые упоминается в документах начала XVII в. как Пясида и Пейсида, позже Песида, Писида, Пясинга. Название из ненец, пясяда «безлесная» [Терещенко, 1982]. Менее вероятно из ненец, пясинга «река черного дерева» — в ее береговых обнажениях встречаются выходы каменного угля [Мельхеев, 1961]. Пятакова, имени см. Медногорск ПятигбРСК, город, Ставропольский край. Возник в конце XVIII — начале XIX в. как кур. пос. при термальных минеральных источниках и первоначально назывался Горячие Воды. Местность, где находился курорт, в 70-х гг XVIII в. была известна у русск. как Бе- штовые горы (из тюрк. Бештау — «пять гор»), позже Пятигорье. В 1830 г. пос. преобразован в город и с учетом его расположения был назван Пятигорск. 347
Pa, p. см. Волга Раб, р. см. Дьер, Раба РАБА, Раб, река, пп Дуная; Австрия, Венгрия. На рим. дорожной карте IV в. («Пейтингерова таблица») указана под названием АггаЬо. В источнике 791 г. и в более поздних Raba. Совр. венг. Raba, нем. Raab. Ряд этимологии, по одной из которых первичная форма рассматривается как образованная от иллир. ♦arabas «коричневая» [Bezlaj, 1961]. РАБАТ, столица Марокко. Основан в XII в. как укрепленное поселение для борьбы с иноземцами и первоначально назывался Рибат-эль-Фатх, где араб. рибат «укрепленный военный лагерь», «пограничный военный пост», фатх «победа», т. е. в целом «лагерь победы». Однако в совр. употреблении название сохранило лишь термин, определяющий характер объекта, — Рабат, в правильном араб, произношении Рибат. Раббат-Аммон см. Амман РАБОЧЕОСТРбвск, пгт, Карелия. Возник как пос. при лесопильном заводе, построенном в 1888 г. на Поповом острове и по своему расположению назывался пос. Попов бстров. Название острова от фамилии Попов, одной из самых распространенных в России. В 1933 г. пос. Попов Остров получил статус рабоч. пос. и был переименован в Рабо чеостровск. РАВАЛПЙНДИ, город в Пакистане. Основан в XIV в. на месте древнего города Фатхпур — «город победы» (на языке урду фатх «победа», пур «город»). Новый город получил название по имени вождя местного племени Ра- вал-хана Равалпинди, где Равал личное имя, пинд «деревня, селение». Рави, р. см. Панджнад Рагайне, Рагнит см. Неман, гор. Рагуза см. Дубровник 348 РАДЖАСТХАН, штат на 3. Индии. Свыше 20 феодальных княжеств, существовавших до провозглашения независимой Индии, в 1950 г. были объединены в один штат, который получил название Раджастхан — «земля раджей» (от хинди раджа «князь, раджа», стхан «земля, местность»). РАДИВЙЛОВ, город, р. ц., Ровенская обл., Украина. Впервые упоминается в 1564 г. как мест. Радивилов; название в притяжательной форме от личного имени владельца Радивил. Но уже с 1570 г. и до середины XX в. название указывается в полонизированной форме Рад- зивилов (польск. Radziwit6w). В 1939 г. после присоединения города к СССР он получает укр. идеологизированное название-штамп Червоноармейск (Черво- ноармшськ) — «Красноармейск». В 1993 г. ему возвращено исконное название в форме Радивилов. РАДИЩЕВО, пгт, р. ц., Ульяновская обл. В середине прошлого века на речке Терщике (от тюрк, терек «река») располагались четыре деревни Терщика, которые различались определениями: Верхняя, Средняя, Сухая и Дворянская, Дмитриевское тож. Последняя деревня позже называлась Дворянская Терешка и в 1918 г. переименована в Радищево, в честь писателя А. Н. Радищева (1749—1802), который в 1798 г. жил в этой деревне и составил ее описание. РАДУЖНЫЙ, город, Ханты-Мансийский ао. Возник как пос. в связи с освоением нефтяных месторождений; с 1985 г. гор. Радужный. Название искусственное с «положительным» значением. Развилка см. Янгиабад Раздан, р. см. Чаренцаван
РАСТОРГУЕВА РАЗДОЛЬНАЯ, река, впадает в Амурский залив в заливе Петра Великого. Начинается на территории Китая как река Суйфыньхэ — «ветреная река», в пределах России название было искажено в Суйфун. В 1972 г. переименована в Раздольная; название по находящемуся на реке с. Раздольное, основанному русск. переселенцами в начале 60-х гг. XIX века. разъезд Медный, разъезд № 10 см. Медногорск Райвола см. Рощи но РАЙЧЙХИНСК, город, Амурская обл. Возник в 1932 г. как пос. Райчиха, с 1944 г. город Райчихинск. Название по расположению на реке Райчиха, которая была названа по фамилии утонувшего в ней «военного ниж. чина Раева» [Кирилов, 1894]. РАКВЕРЕ, город, р. ц., Эстония. В псковской летописи под 1268 г. упоминается как Ракобор, а под 1407 г. как Раковор, что несколько ближе к эст. названию Раквере из эст. rahk — «плитняк, известняк», vere — окончание, распространенное в эст. названиях населенных пунктов. Есть указание, что город построен на древнем эст. городище Тарванпя — «голова тура» и что это название было частично калькировано немцами в названии построенного ими замка Везенберг (нем. Wisent — «зубр», Berg — «гора»). Название Везенберг было официально принято в дореволюционной России. После отделения Эстонии употребляется нац. название Рак- вере. РАКХАЙН, Аракан, нац. обл. на 3. Мьянмы. Традиц. название Ракхайн представляет собой искажение мьянмск. названия народа яккайн — «араканы». РАМЕНСКОЕ, город, р. ц., Московская обл. Возник в XVIII в. как село, получившее название Троицкое, оно же Раме не кое. Первое название по церкви, второе — по известному с XIV в. названию местности Раменье (др.-русск. рамень «пашня, зарастающая лесом» или «пашня, расчищенная от леса»). С начала XX в. Раменское, с 1926 г. город с тем же названием. РАМОНЬ, пгт, р. ц., Воронежская обл. Упоминается в 1615 г. как село Рамонь, с 1938 г. город Рамонь. Село возникло в конце XVI в. на месте разрушенного монголо-татарами в XIII в. селения Ром- ня. Это селение могло быть основано в конце XI — начале XII в. переселенцами из Черниговской земли, принесшими название с собой со старого места жительства. См. также Ромны, Сумская обл. Украины. РАНГКУЛЬ, озеро на Памире; Таджикистан. Гидроним от кирг. ранг «осока», куль «озеро» [Мурзаев, 1957]; по другой версии первый компонент понимается как тадж. ранг «цвет, окраска», ранга «разноцветный, пестрый» [Розова, 1974]. Предпочтительным представляется первый вариант — берега озера пологие, местами заболоченные. Рангун см. Янгон Ранд см. Витватерсранд Раненбург см. Чаплыгин Рантомари см. Яблочный Рапа ну и, о. см. Пасхи, о. Рароиа, о. см. Таити Рас-Асейр, мыс см. Гвадафуй Рае-Джибути, мыс см. Джибути РАССКАЗОВО, город, р. ц., Тамбовская обл. Основан в конце XVII в. как с. Рас- сказово; название по фамилии первопоселенца, моршанского крестьянина Степана Рассказова. С 1926 г. гор. Расска- зово. Расторгуева, остров, Карское море, Таймырский залив. Остров впервые обследован участниками Русской полярной экспедиции Академии наук 1900— 1903 гг. под руководством Э. В. Толля. В 1901 г. Э. В. Толль один из мысов этого острова назвал мысом Колчака, в честь участника экспедиции морского офицера А. В. Колчака (1873—1920), впоследствии адмирала и Верховного правителя России. Позже имя Колчака было распространено на весь остров, а мыс стал называться мысом Случевско- го, по фамилии русск. поэта К. К. Слу- чевского (1837—1904). В 1937 г. о. Колчака переименован в о. Расторгуева, по названию пролива, омывающего этот 349
РАСТЯПИНО остров. Пролив Расторгуева был нанесен на карту одновременно с о. Колчака и назван Э. В. Толлем по фамилии урядника Якутского казачьего полка Степана Расторгуева (1864—после 1904), который участвовал в экспедиции Тол- ля. Растяпино см. Дзержинск Рас-Хафун, мыс см. Хафун Рас-эль-Абьяд, мыс см. Эль-Абьяд РАс-ЭЛЬ-ХАЙМА, эмират в составе ОАЭ. Название от араб, рас «мыс», хайма «палатка, шатер, павильон, навес», т. е. «палатка (или какое-либо легкое сооружение) на мысе», что, по- видимому, служило ориентиром для мореплавателей. См. также Объединенные Арабские Эмираты. Рат, о-ва см. Крысьи о-ва РАТМАНОВА, остров, в группе о-вов Диомида, в Беринговом проливе; самая вост. территория России. В 1816 г. русск. мореплаватель лейтенант О.Е.Ко- цебу открыл (как позже выяснилось, ошибочно) остров в Беринговом проливе и назвал его в честь капитан- лейтенанта М. И. Ратманова (1772— 1833), вместе с которым он в 1803— 1806 гг. участвовал в Первом русск. кругосветном плавании на шлюпе «Надежда» под командованием И.Ф.Крузенштерна. Позже, когда стало ясно, что открытый О. Е. Коцебу остров не существует, имя Ратманова было перенесено на один из о-вов группы Диомида. Раусим см. Дубровник РАХЬЯ, пгт, Ленинградская обл. Возник как пос. при ст. Торфяная (открыта в 1892 г.); названа по находившемся вблизи торфоразработкам. В 1922 г. ст. переименована в Рахья, по фамилии российского и финского революционера Юкка Рахья (1887—1920). С 1945 г. пос. гор. типа с тем же названием. РЁВДА, город, Свердловская обл. Основан в 1731 г. как пос. при железоделательном Ревдинском заводе; название по расположению на р. Ревда (лп Чусовой). С 1935 г. гор. Ревда. Гидроним надежной этимологии не имеет. 350 Ревдинская Дегтярка см. Дегтярск Ревель см. Таллин Регар см. Турсунзаде РЁГЕНСБУРГ, город на Ю. Германии. Упоминается в 794 г. как Reganisburg, совр. Regensburg — «крепость на реке Реган (ныне Реген)*; название по расположению в устье этой реки, при ее впадении в Дунай. На месте города во II—III вв. рим. лагерь Regina Castra — «царица-крепость»; возможно, название возникло под влиянием гидронима Regan и его переосмысления. Лагерю предшествовало кельт, селение Ра- дасбона — «укрепление с валом». РЕГИСТАн, пустыня на Ю. Афганистана. Афган, регистан «пустыня». Редут Святого Михаила см. Ситка РЕЖ, город, р. ц., Свердловская обл. Основан в 1773 г. как металлургический Режевский завод; с 1943 г. гор. Реж. Название по расположению на р. Реж (басе. Туры). Этимология гидронима неясна: в мангазейских памятниках XVII в. отмечено слово реж «проток», но языковая принадлежность этого слова не установлена [Матвеев, 1983]. Режица см. Резекне Резайе см. Урмия РЁЗЕКНЕ, город, р. ц., Латвия. Со средних веков в России употреблялась онемеченная форма названия Розит- тен. В 1893 г. город официально переименован в Рёжица, с 1918 г. в Латвии употребляется нац. форма Резекне. Город назван по расположению на р. Резекне, вытекающей из оз. Резнас. Гид- ронимическая основа от литов. reiis «нарез; узкий земельный участок» или от белор. резы «земельный надел». РЕЙКЬЯВИК, столица Исландии. Город основан викингами в 875 г. на берегу залива Рейкьявик (Reykjavik) — «дымящаяся бухта» (от исланд. геука «дымиться», vik «залив, бухта»). За дым первые поселенцы приняли пар, поднимающийся над горячими источниками по берегам этого залива. РЕЙМС, город на С.-В. Франции. Упоминается в I в. до н. э. как кельт, крепость Дурокорторум (Durocortorum); название от кельт, durum «крепость» и
РЕУТОВ латин. cort «цитадель». Располагалась крепость на земле племени ремов и позже получает латин. названия, образованные от этого этнонима: civitas Remis, urbs Remensis; в IV в. упоминается как Remi, совр. Reims. РЕЙН, река, впадает в Северное море; Швейцария, Лихтенштейн, Австрия, Франция, Германия, Нидерланды. Упоминается у Пифея, IV в. до н. э., как Rhenus; галльск. Renos, др.-верх.-нем. Rin, совр. нем. Rhein, франц. Rhin, голл. Rijn. Гидроним от и.-е. основы *reinos «река, поток»; возможно из кельт, языков, где галльск. renos, rhenus «текущая вода, река». См. также Кобленц, Лотарингия, Люде иге хафен, Нижняя Саксония, Рейнланд-Пфальц, Рейнские Сланцевые горы, Саксония, Све. Рейн — Вестфалия, Сена, Страсбур, Утрехт, Франция. РЁЙНЛАНД-ПФАЛЬЦ, земля, Германия. Образована в 1946 г., включает территорию по среднему течению Рейна (Rheinland — «рейнская земля») и ис- тор. обл. Пфальц (Pfalz от др.-верх.-нем. phalanza «дворец, резиденция феодала»). Рейнские СлАнцевые г6ры, Германия. Нем. название Rheinisches Schiefergebirge присвоено по расположению гор на берегах среднего течения Рейна и по слагающим их породам, среди которых видное место занимают сланцы (нем. Schiefer — «шифер, сланец», Gebirge — «горы»). В русск. употреблении традиционно принята переводная форма названия. РЁНИ, город, р. ц., Одесская обл., Украина. Известен с 1548 г. Название от др.-русск. рень «отмель, низкий берег». Объяснение из др.-русск. рени «пристань» ошибочно [Пдрожми..., 1981]. РЕПИНО, пгт, Ленинградская обл. Ранее пос. с финским названием Куокка- ла, где -ла суффикс, обычный для финских названий населенных пунктов, образованных от антропонимов. В 1948 г. переименован в Репино, по фамилии известного художника И.Е.Репина (1844 — 1930), который в 1899—1930 гг. жил в Куоккале и там же похоронен. Память о культурном гнезде в репинской усадьбе «Пенаты» сохранена К.И.Чуковским в известном альманахе «Чукоккала» (из Чуковский и Куоккала). После переименования поселка вся эта культурно- истор. информация утрачивается. РЕСИСТЁНСИЯ, город, адм. ц. пров. Чако, Аргентина. Основан в 1876 г. на месте быв. иезуитской миссии как укрепленный пункт против индейцев и назван Ресистенсия (исп. Resistencia) — «сопротивление». РЕСЙФИ, Пернамбуку, город, адм. ц. штата Пернамбуку, Бразилия. Основан в 1548 г. на месте индейского рыбацкого поселка, располагавшегося на материке и прибрежных о-вах, и был назван Ресифи от португ. recife — «риф, мель, подводный камень». Неофициально город называется также Пернамбуку по названию штата Пернамбуку (см.), центром которого он является. РЕСПУБЛИКА АЛТАЙ, в составе Российской Федерации. Основана в 1922 г. как Ойротская авт. обл. Название по употреблявшемуся в прошлом этнониму ойроты, обозначавшему народы, некогда находившиеся под властью Ойратско- го гос-ва (Джунгарского ханства), XVII — XVIII вв. Вместо этого чуждого этнонима в 1940-х гг. в употребление входит этноним алтайцы — собирательное название тюркоязычных племен, живших в Горном Алтае. Соответственно и авт. обл. из Ойротской была в 1948 г. переименована в Горно-Алтайскую. Позже она становится Горно-Алтайской АССР (1990 г.), Республикой Горный Алтай (1991 г.). В 1992 г. принимается название Республика Алтай, что более точно: Алтай — горная страна, и во всех этимологиях этого оронима фигурирует понятие горы, т. е. определение горный в сочетании с названием Алтай было избыточным. См. также Алтай. Республика Кбми, в составе Российской Федерации. Названа по этническому наименованию коренного населения народа коми (в прошлом назывался коми-зыряне). РЕУТОВ, город, Московская обл. В 1573 г. упоминается как д. Реутово; 351
РЕЮНЬОН название от имени Реут, XVI в. С 1940 г. гор. Реутово. РЕЮНЬбн, остров в Индийском океане, в составе Маскаренских о-вов; владение («заморский департамент») Франции. Обнаружен португ. мореплавателями в начале XVI в. и назван по дню открытия Санта-Аполлония. В 1642 г. присоединен к владениям Франции и в 1649 г. получил название Бурбон в честь правившей во Франции королевской династии. После свержения монархии остров в 1793 г. получает название Реюньон (франц. «соединение, объединение») в память об «объединении патриотов» — восставших марсель- цев с нац. гвардией 10 августа 1792 г. С приходом к власти Наполеона Бонапарта остров в 1806 г. переименовывается в Бонапарт. В 1810 г. остров на несколько лет оккупирует Англия и тут же возвращает ему название Бурбон. В 1848 г., после провозглашения республики, восстанавливается «революционное» название Реюньон. РЖЕВ, город, р. ц., Тверская обл. Название встречается в летописных источниках под разными датами XIII в. и позже; наиболее употребительная форма Ржева. В основе ойконима чаще всего видят прозвищное имя Ржа или гидроним Ржа (Ржава, Ржавей), обычно относящийся к источникам с железистой водой бурого (ржавого) цвета, к ржавым болотам. Возможно также образование с суффиксом -ев от др.-русск. ръжь «рожь, ржаное поле» [Подольская, 1982]. Ржева см. Новоржев, Ржев Ржева Пустая см. Новоржев Рибат-эль-Фатх см. Рабат Рига, столица Латвии. Впервые упоминается в 1198 г. Происхождение названия связано с реконструируемой балт. основой ring-, представленной в литов. ringe, ringis «излучина, лука, затон, заводь». Эта основа в форме ring- широко представлена в топонимии древних куршских областей. В языке латышей Видземе куршскому -in- соответствует долгое -1-, т. е. балт. основа ring- представлена формой rig- с тем же значением. По излучинам получила на- 352 звание река Rigasupe «река с излучинами» (ныне засыпана), а от гидронима образовалось название города Рига [Дамбе, 1966]. РИЁКА, город, Хорватия. Древнее ил- лир, название Tarsatika. Co средних веков начинает называться Риека (Rijeka) по расположению на р. Риека (серб- хорв. «река»). До 1918 г. употреблялось также итал. название реки Fiume («река») и, соответственно, города Фиуме. Рижский залив см. Видземе РЙЛА, горный массив, Болгария. Древнее дослав, название этого массива, упоминаемое др.-рим. авторами как Donkas, Donuca, образовано от фрак, основы dun а «вода». Совр. название принято по р. Рила (ныне Рилска река), название которой от слав. рыть. См. также Рыльск. РИМ, столица Италии. Город находится на р. Тибр, древнейшее название которой Румо или Румон послужило основой для образования названия Рим (итал. Roma). Предполагается, что название реки связано с наименованием одного из племен этрусков — древнего населения берегов этой реки. Легенда о связи названия города с именем Рому- ла, одного из двух братьев, вскормленных волчицей, — классический пример попытки осмыслить непонятное древнее название. Смю также Италия, Лацио. Римак, р. см. Лима Римини см. Эмилия-Романья Рио-Браво-дель-Норте, р. см. Рио- Гранде РЙО-ГрАнде, река в США и Мексике, на протяжении около 2 тыс. км служит границей между этими странами. В США принято название Рио-Гранде — «большая река» (исп. rio — «река», grande — «большая»). В Мексике известна как Рио-Браво-дель-Норте — «бурная северная река» (исп. bravo — «бурная», norte — «северная»). См. также Нью-Мексико, Сьюдад-Хуарес, Эль-Пасо. Рйо-де-Жанёйро, город, адм. ц. штата Рио-де-Жанейро, Бразилия. 1 января 1502 г. португ. мореплаватели обнаружили вход в бухту Гуанабара и,
РИЧМОНД приняв его за реку, назвали по дню открытия Риу-ди-Жанейру — «река января» (португ. rio «река», Janeiro «январь»). В 1565 г. на берегу бухты построена крепость, названная Сан- Себастьян-ду-Риу-ди-Жанейру в честь небесного покровителя португ. короля Себастьяна с указанием расположения крепости на «реке января». С течением времени в употреблении сохранилась лишь вторая половина названия, причем в совр. местном употреблении город обычно называют просто Рио. В русск. языке название традиционно употребляется в частично испанизированной форме Рио-де-Жанейро. Рио-де-ла-Плата, залив, см. Аргентина, Ла-Плата Рио-де-Солис, р. см. Ла-Плата РЙО-ДУЛЬСЕ, река, впадает в озеро Мар-Чикито на Ю. Гран-Чако, Юж. Америка; Аргентина. Рио-Дульсе — исп. «сладкая (пресная) река»; название противопоставляется названию р. Рио- Саладо — «соленая река», протекающей в 50—100 км севернее. РЙО-КОЛОРАДО, река, впадает в залив Баия-Бланка Атлантического океана; Аргентина. Название Рио-Колорадо — исп. «цветная (красная) река» обусловлено цветом ее воды от размываемых пород и противопоставляется названию текущей южнее в 50—100 км р. Рио- Негро — «черная река», воды которой несут разлагающуюся растительность. См. также Патагония. РЙО-МУНИ, континентальная часть Экваториальной Гвинеи. Открыта португальцами в XV в.; в названии Рио- от исп. rio «река» и Муни — «тихий, спокойный», — принятое у аборигенов название эстуария р. Мбини. Рио-Негро, р. см. Вьедма, Рио-Колорадо Рибни, река, впадает в Черное море; Грузия. Др.-греч. авторами упоминается как река Фасис. Название Риони впервые упоминается в VI в. К.Ф.Ган [1909] допускал возможность образования гидронима от греч. рео «течь» или от сван. риен «большая река». Обращалось также внимание на сходство Риони с названиями крупных европ. рек Рейн, Ро- П 5(М2 на и высказывалось мнение о возможности образования Риони от той же и.-е. основы, что и этих гидронимов |Асатиани, 1980b Эта этимология проработана еще недостаточно. См. также Колхидская низменность, Палеосто- ми. Рионская низменность см. Колхидская низменность Рио-Саладо, р. см. Рио-Дульсе Рипейские см. Уральские горы РЙСЕР-ЛАРСЕНА, море Индийского океана у берегов Вост. Антарктиды. Выделено в 1962—1964 гг. и присвоено название море Рисер-Ларсен (Riiser- Larsen Sea) в честь норв. исследователя Антарктики Яльмара Рисер-Ларсена (1890—1965). РЙУ-БрАнку, река, лп Риу-Негру (басе. Амазонки); Бразилия. Название Риу-Бранку — португ. «белая река» возникло позже, чем название принимающей реки Рйу-Нёгру (1542 г.) и противопоставляется ему. Обусловлено цветом воды, несущей значительное количество белесовато-коричневой (желтоватой) взвеси. См. также Боа-Виста. Риу-Киу, о-ва см. Рюкю РЙУ-НЁГРУ, река, лп Амазонки; Бразилия. Первыми из европейцев эту реку обнаружили в 1542 г. участники экспедиции конкистадора Орельяны, которым ее воды показались «черными как чернила». Поэтому они присвоили ей название Рйо-Нёгро — «черная река» (в совр. Бразилии португ. Риу-Негру с тем же значением). Цвет воды связан с переносом разлагающихся растений. См. также Амазонка, Риу-Бранку. Рифейские горы см. Уральские горы РИЧМОНД, город, адм. ц. штата Виргиния, США. Основан в 1730 г. и назван по городу Ричмонд (Richmond), Суррей, Англия. Этот город в Суррее первоначально назывался Sheen («приют, кров, убежище»), а название Ричмонд он получил только в 1501 г. по воле короля Генриха VII, переименовавшего его в честь своего родового поместья Ричмонд в Йоркшире. А это название имеет франц. происхождение riche mont — «богатая гора». 353
РИШЕЛЬЕ Ришелье, о. см. Ян-Майен РОБИНЗбН-КРУЗО, остров в группе о- вов Хуан-Фернандес, Тихий океан, владение Чили. Назван в 1960 г. в честь героя известного произведения Даниеля Дефо, хотя события, описанные в романе, произошли на соседнем о. Алек- сандр-Селькйрк. До 1960 г. остров назывался Мос-а-Тъёрра — «более близкий к земле», — он находится ближе к материку, чем два других о-ва этой группы. См. также Александр- Селькирк, о-в. Робур, крепость см. Базель РОВЕНЬКИ, город, Луганская обл., Украина. Впервые упоминается в документе 1705 г. как казачий городок Осиновый Ровенок, позже Ровенок, Ровеньки. Ойконим по названию р. Ровенок (басе. Миуса), которая в XVIII, XIX вв. называлась также Ровенька, Ровенка, ср. др.-русск. ръвеница «канал», болг. ро- вена «овраг». По ойкониму получили названия ст. (открыта в 1878 г.) и образованный в 1934 г. город Ровеньки. Ровная см. Ровное РбВНО, город, ц. Ровенской обл., Украина. С первого упоминания в 1282 г. название употребляется в форме прилагательного ровное: русск. «в граде Ров- ном*, 1495 г.; литов. «z Rownoho», 1545 г.; польск. «ku Rownemu», 1648 г.; «do Rownego», 1768 г.; укр. форма названия Piene, русск. Ровно. Название обусловлено равнинным («ровным») характером местности, на которой возник город. Образование ойконима от ров — «канава; русло водостока; овраг», предлагаемое некоторыми авторами, в свете данных о многовековом употреблении прилагательного представляется сомнительным. См. также Кузнецове к. РбВНОЕ, пгт, р. ц., Саратовская обл. Основан в конце XVIII в. как нем. колония, имевшая двойное название: Ровная (Зёлъман). После выселения немцев в 1944 г. официально принято название Ровная, с 1972 г. пос. гор. типа Ровное. РОГАЧЁВ, город, р. ц., Гомельская обл., Белоруссия. Впервые упоминается под 1142 г. как Рогачев. Наличие в названии притяжательного суффикса -ев по- 354 зволяет предполагать в основе про- звищное личное имя Рогач, зафиксированное С. Б. Веселовским [1974]. Но положение города на стрелке между Днепром и Друтью делает заманчивой гипотезу образования от рог «мыс, коса, стрелка» [Мурзаев, 1984). Рогервик см. Палдиски Рогожа, р.; Рогожи, Рогожь см. Ногинск РОГУН, город, Таджикистан. Возник как пос. строителей Рогунской ГЭС на реке Вахш, с 1986 г. город Рогун. Название ГЭС и селения от др.-тадж. рогун — «лучезарный, светосияющий». РбД-АйЛЕНД, штат, США. Распространена версия, что флорентиец Джо- ванни Верраццано, находившийся на франц. службе, в 1524 г. посетил побережье, где ныне находится этот штат, и обнаруженному им острову дал название Родос за его сходство с о. Родос (Rh6dos) в Эгейском море. Появившиеся здесь в 1635 г. голл. мореплаватели переосмыслили это название в Род-Эй- ланд от голл. rood «красный», eiland «остров». После перехода территории в англ. владение название было превращено в Род-Айленд (Rhode Island). См. также Новая Англия. РОДНИКИ, город, р. ц., Ивановская обл. Упоминается как Родники в 1606 г., с 1918 г. город. Название от русск. родник «естественный источник; место выхода грунтовых вод». Родня см. Рудня РОДбПЫ, горы; Болгария. В прошлом название гор Родопы считалось первичным и поэтому предполагалась связь с и.-е. основой *aredh «высокий, крутой» [Никонов, 1966]. Позже предложена этимология, исходящая из того, что горы получили название по р. Родопа, протекающей в их зап. части. А гидроним объясняется как и.-е. *rudh-upa «красная река» и сравнивается с литов. гидронимами [Georgiev, 1969]. РбДОС, остров в архипелаге Юж. Спо- рады; территория Греции. Совр. греч. Rhodos с основой rhodon «роза», по- видимому, переосмысление древнего до
РОССА греч., а возможно и доиндоевропейского названия. См. также Род-Айленд. РождествА, Киримати, остров в составе о-вов Лайн (Центр. Полинезийские Спорады), в центр, части Тихого океана; Кирибати. 24 декабря 1777 г. англ. мореплаватель Дж. Кук обнаружил небольшую группу о-вов и атоллов, а поскольку это открытие произошло накануне христианского праздника Рождества, он присвоил этой группе название Кристмас (Christmas) — «Рождество». Название закрепилось за наиболее значительным островом группы, который в русск. литературе традиционно называется о. Рождества. В местном произношении англ. название Кристмас звучит как Киримати, — эта форма принята в Кирибати. Рождествено см. Колюбакино Рождествено-Кохма см. Кохма Рождественское см. Волжский, Ковров, Поворино РбЗА, пгт, Челябинская обл. Возник как пос. при разработке бурого угля на землях, до 1935 г. принадлежавших колхозу «Красная Роза». Название колхоза в честь деятельницы международного рабоч. движения Розы Люксембург (1871—1919). По ее имени назван и пос. Розиттен см. Резекне РОЗб, столица Доминики. Город основан французами в XVII в. на берегу р. Розо — «тростниковая» (франц. roseau «тростник, камыш»). РбКА, мыс, самый зап. в Европе, Пиренейский п-ов; Португалия. Название Рока (Roca) от португ. госа «скала». РОмАн-КбШ, вершина в Крымских горах; Украина. Название возникло в результате переосмысления первоначального тюрк. Орман-Кош, которое часто объясняют из тюрк, орман «лес», кош «временное жилище пастухов», а также «место, куда на ночь собирают овец», т. е. «лесное стойбище». По другой этимологии из распространенного тюрк, родоплеменного названия орман [Лезина, Суперанская, 1993]. Романов, Романов-Борисогдебск см. Тутаев Романов-на-Мурмане см. Мурманск Романовский см. Кропоткин Романовское см. Красная Поляна, Чулым Ромен см. Ромны Ромните, р. см. Гусев РОМНЫ, город, р. ц., Сумская обл., Украина. Упоминается в источнике 1096 г. как Ромен. Повторяет название р. Ромен, басе. Днепра, имеющее, по- видимому, балт. происхождение (ср. ли- тов. romus «тихий», латыш, rams «смирный, тихий»). Ромны, Ромня см. Рамонь РбНА, река, впадает в Лионский залив Средиземного моря; Швейцария, Франция. В Др. Риме называлась Rhodanus (Родан), совр. франц. Rhone, русск. традиц. Рона. Имеется ряд этимологии, в том числе от кельт, rho «быстрая», в противоположность ее притоку Сона (см.) — «тихая»; предполагалось и до- индоевропейское происхождение. См. также Бургундия, Женева. РондбНИЯ, федеральная территория на 3. Бразилии. Названа в честь бразильского маршала Кандида Мариана да Силва Рондона (1865—1958), географа, картографа и этнографа, исследователя территории, позже названной его именем. РОСАРИО, Росарио-де-Санта-Фе, город, Аргентина. Основан в 1730 г. и назван Росарио-де-Санта-Фе — «(город) Росарио Святого Духа», где исп. rosario — «розариум», вероятно просто как «красивое» слово, а вторая часть, по-видимому, указывает на основание города в день святого Духа. В широком употреблении используется краткая форма названия Росарио. Роситтен см. Рыбачий РбСЛАВЛЬ, город, р. ц., Смоленская обл. Город возник как крепость не позже XII в. и получил название Рос- тиславль по имени его основателя смоленского кн. Ростислава. Со временем название приобрело форму Рославль. РбССА, море Тихого океана у берегов Зап. Антарктиды. Открыто в 1841 г. экспедицией англ. мореплавателя Джеймса Кларка Росса (1800—1862). 355
РОССИЯ Тогда же в честь начальника экспедиции присвоено название Ross Sea — «море Росс», традиц. море Росса. РОССИЯ, пик, Памир, Таджикистан. Открыт в 1932—1933 гг. сотрудниками Таджикско-Памирской экспедиции Академии наук СССР и назван пиком Мо- лотова, по фамилии сов. деятеля В. М. Молотова (1890—1986). В 1957 г. переименован в пик России. РОССИЯ, Российская Федерация. В основе названия Россия находится этноним русь. Существуют различные гипотезы его происхождения. Согласно наиболее обоснованной в истор. и лингвистическом отношении гипотезе, этноним русь в I тыс. применялся прибалт, финнами для обозначения шведов, селившихся в юж. Приладожье. В IX— X вв. швед, поселенцы растворились среди слав, населения, и этим этнонимом стали обозначать славян новгородского С.-З. Затем название русь постепенно распространяется на всех вост. славян, и этноним русь превращается в Русь — название Киевского гос-ва. Это название гос-ва употребляется во всех памятниках русск. письменности XI— XIV вв. В XV—XVI вв. в русск. употребление входит название Росия, возникшее еще в X в. в Византии, где превращение русь в рось было обусловлено фонетическими особенностями греч. языка, а окончание -ия было обычным для греч. названий стран. С XVIII в. в употребление входит написание Россия. Совр. офиц. название Российская Федерация принято 25 декабря 1991 г. РОССИЯН, о-ва, группа коралловых о- вов в архипелаге Туамоту, Тихий океан; владение Франции. Первым европейцем, начавшим открытие о-вов, был русск. мореплаватель О.Е.Коцебу, который в 1816 г. нанес на карту некоторые из них и присвоил им названия в честь Крузенштерна, Спиридова, Румянцева. В 1820 г. экспедиция Ф.Ф.Беллинсгаузена и М. П. Лазарева продолжила исследование о-вов и присвоение названий в честь выдающихся людей России: Кутузова, Барклая де-Толли, Милорадовича, Раевского, Ермолова, Лазарева, Чичаго- 356 ва, Грейга и др., что дало Ф. Ф. Беллинсгаузену основание присвоить всей островной группе название о-ва Россиян. Позже, в ходе более детального исследования о-вов, были установлены их местные названия, которые и используются в настоящее время в качестве основных; например: Макемо (Кутузова), Рароиа (Барклай-де-Тол- ли] и т. п. РбССОШЬ, город, р. ц., Воронежская обл. Возник в первой половине XVIII в. как ел. Россошъ. Название из россошь — «рассоха, развилка реки». Город находится в месте, где река Черная Ка- литва принимает приток, а при движении вверх по течению здесь создается впечатление раздвоения русла, образования рассохи. С 1923 г. Россошь город. Ростнсдавдь см. Рославль РОСТбВ, город, р. ц., Ярославская обл. Город Ростов упоминается в летописях с IX в. Название традиционно, хотя и не очень уверенно, связывают со слав, личным именем Рост (ср. Ростислав), от которого с помощью суффикса -ов образовано притяжательное прилагательное. В XII—XVII вв. назывался Ростов-Великий, что отражало его политическое значение. РОСТбв-НА-ДОНУ, город, ц. Ростовской обл. Основан в 1761 г. как крепость Дмитрия Ростовского. Название по церкви во имя святого Дмитрия (1651—1709), который последние семь лет своей жизни был митрополитом в городе Ростов (Ярославской губ.), а в 1757 г. причислен к лику святых. При крепости, называвшейся в быту Ростовской, возникла ел., которую стали называть просто Ростов; в 1796 г. она преобразована в город с тем же названием. Позже, для отличия от древнего Ростова, этот город стали называть Ростов-на-Дону. Ростовское оз. см. Неро РбСТОК, город на С. Германии. Упоминается в 1165 г. как Rozstoc, в 1240 г. Rostok, совр. Rostock. Название от слав, rostok «место, где река раздваивается, растекается на два потока» или «устье, место слияния двух рек», что обуслов-
лено положением города на р. Варнов, от которой перед ее впадением в эстуарий отчленяется несколько рукавов. РбтТЕРДАм, город на 3. Нидерландов. Известен с XIII в. как Роттердам (Rotterdam); название по расположению в устье p. Pomme (Rotte), при ее впадении в Маас, и от нидерл. dam «дамба», т. е. «дамба реки Ротте». РОШАЛЬ, город, Московская обл. Возник в годы Первой мировой войны как заводской пос. Крестов Брод; название — по урочищу, в котором он находился. После октябрьского переворота переименован в Рошаль по фамилии участника переворота С. Г. Рошаля (1896— 1917). Рошжон, р. см. Йеллоустон РбЩИНО, пгт, Ленинградская обл. Возник как сельский населенный пункт Райвола в составе Финляндии; название от антропонима с типичным для подобных названий суффиксом -ла. Переименован в 1948 г. в Рощино. Название, вероятнее всего, условное, но может быть связано с заповедной Корабельной рощей сибирских лиственниц, расположенной в 3,5 км от ст. Рощино [Кисловской, 19741. РТЙЩЕВО, город, р. ц., Саратовская обл. Возник как пос. при ст. Ртищево (открыта в 1871 г.); название по расположенному вблизи от нее с. Ртищево, называвшемуся по фамилии его первого владельца. С 1920 г. гор. Ртищево. РуАн, город, адм. ц. деп. Приморская Сена, главный город истор. обл. Нормандия, Франция. Основан во II в. до н. э. под кельт, названием Rotomag — «селение при дороге» (кельт, roto «дорога», mag «селение»). Латинизир. формы Rotomagus, Rotonum, совр. франц. Rouen, русск. Руан. РУАНДА, Руандййская Республика, гос-во в Вост. Африке. Образовано в 1962 г., название от этнонима руанда (ньяруанда) наиболее многочисленного народа, проживающего в стране. РУБЦбвск, город, р. ц., Алтайский край. Возник в 1886 г. как с. Рубцдво. Название по фамилии первопоселенца РУДНАЯ Михаила Рубцова. С 1927 г. гор. Рубцо- во, с 1942 г. Рубцовск. РУБ-ЭЛЬ-ХАЛИ, пустыня на Ю.-В. Аравийского п-ова; Саудовская Аравия. В XV в. часть этой огромной пустыни называлась Феддж-эль-Хали — «пустая долина». Позже название было распространено на всю пустыню, причем феддж «долина» было заменено на более общее раб «земля, территория». Но поскольку в араб, языке слова раб и руб на письме не отличаются, а употребительность руб «четверть» значительно выше, чем раб «земля», первую часть названия стали читать как руб [Гафуров, 1987]. В результате, вместо «пустая земля» (т. е. «пустыня»), появилось не очень понятное название «пустая (пустынная) четверть». Рувензори, горный массив в Вост. Африке; на границе Конго (Киншаса) и Уганды. Открыт в 1876 г. путешественником Г. Стэнли, который записал ряд его названий, полученных у местных жителей: Авирика, Аврука, Бугомбова, но чаще Рувензуруру, Руванджура, Рунссоро, от которых совр. Рувензори (Ruwenzori) — «творец дождя», «повелитель облаков». Вершины массива носят европ. названия, в том числе в честь известных исследователей Африки: Спик (D. Speke, 1827—1864), Бейкер (S. Baker, 1821 — 1893). Рувуву, р. см. Нил Ругодив см. Нарва Рудака см. Анива, гор. Рудная Пристань, пгт, Приморский край. Возник как пос. при Плавучем заводе, базировавшемся в годы войны в бухте Тетюхе, и назывался просто Плавзавод. В 1945 г. пос. переименован в Тетюхе-Пристань, что свидетельствовало о расширении его функций. В 1972 г., одновременно с переименованием бухты и реки в Рудная, пос. был переименован в Рудная Пристань. РУДНАЯ, река, впадает в Японское море; Приморский край. В прошлом называлась Тетюхе; гидроним, по-видимому, из кит. Чжючжихэ — «река диких свиней» (на этой реке кабаны разорвали двух охотников) или из Цзюцзихэ — 357
РУДНЫЕ «девятая быстрая река». В 1972 г. переименована в Рудная; название мотивировано тем, что исследователь Уссурийского края В. К. Арсеньев в 1906 г. перевалу, ведущему к этой реке, присвоил название Рудный. См. также Дальне- горек. Рудные г6ры, Крушне-Гори, по границе Германии и Чехии. Горы получили нем. название Erzgebirge (Erz «руда», Gebirge «горы») за известные со средних веков месторождения руд олова и серебра. Его сравнительно недавняя чешек, калька KruSne gory от старо- чешск. kruSec «глыба полезного ископаемого, руды» сменила ранее употреблявшееся название, также кальку, Rudohofi — «рудные горы» (чешек, ruda «руда»). См. также Нижняя Саксония, Саксония. РУдный, город, Кустанайская обл., Казахстан. Возник в 1955 г. при Куста- найском железорудном месторождении; название от русск. руда. РУДНЫЙ, пгт, Приморский край. Пос. возник в XIX в. и был назван по р. Лифудзйн — маньчж. «внутренняя Фудзин» (в отличие от Вайфудзин — «внешняя Фудзин», т. е. текущая в сторону моря). В 1972 г. пос. переименован в Рудный как место добычи цветных металлов. РУДНЯ, город, р. ц., Смоленская обл. Упоминается в 1363 г. как селение Родня. Название в форме относительного прилагательного с суффиксом -ня от основы род- означает «плодородный, урожайный» (ср. польск. rodny, чеш. rodny с тем же значением) [Роспонд, 1972, с. 30]. Форма Рудня более поздняя, возникшая под влиянием распространенного топонима Рудня: реки Рудня с водой красноватого (ржавого) цвета и названных по ним селений. РУДблЬФ, Туркана, бессточное озеро; Кения, сев. побережье в Эфиопии. Обследовано в 1887—1888 гг. венг. экспедицией под руководством Ш. Телеки и •названо Рудольф в честь австрийского кронпринца Рудольфа (1858—1889). В 1975 г. в Кении для озера принято название Туркана от этнонима туркана 358 народа нилотской группы, живущего на берегах этого озера. Сами туркана называют озеро Басса-Нарок — «темная вода»; на языке племени габбра (кушитская группа) озеро Галана-Бои — «большая вода». РудблЬФА, остров в арх. Земля Франца-Иосифа; Архангельская обл. Открыт в 1874 г. австро-венг. экспедицией и назван в честь австрийского кронпринца Рудольфа (1858—1889). РУЗА, город, р. ц., Московская обл. В 1389 г. упоминается как Руза-городок, в 1433 г. как гор. Руза; название по р. Руза (балт. ruosa «узкий луг вдоль ручья»). РУЗАЕВКА, город, р. ц., Мордовия. Селение возникло на земле, пожалованной в 1631 г. темниковскому мурзе Уразаю. Образованное от этого имени русск. название д. Уразаевка вскоре превратилось в Рузаевка. В 1783 г. упоминается как с. Рузаевка, с 1937 г. гор. Рузаевка. Рукарара, р. см. Нил РУМЁЛИЯ, истор. обл. в европ. части Турции. Название от араб. Рум — «Рим, Византия». Она же Восточная Фракия, т. е. часть обл., заселенной в древности фракийцами. РУМЫНИЯ, гос-во на Ю.-В. Европы. В первых веках н. э. территория совр. Румынии была окраиной Рим. империи, где местное население, смешавшееся с рим. переселенцами, называли романи (от латин. romanus — «римский»). В 1861 г. впервые образовалось гос-во, получившее название по наименованию этого народа Romania (Ромыниа), русск. традиц. Румыния. РУР, река, пп Рейна; Германия. Гидроним предположительно от др.-герм, гог «тростник». РУСЕ, город, адм. ц. округа, Болгария. Основан в I в. как рим. порт на Дунае Sexaginta Prista — «пристань 60 (кораблей)». Выросший на его месте город получил слав, название Русе (упоминается с XV bJ; болг. авторы объясняют название как слав, «красный», но без мотивации причин появления. Турецк. назва-
РЫБНОЕ ние Рущук из Русе + -чук, суффикс уменьшительности. Руссаднр см. Мелилья Русская Америка см. Аляска Русская равнина см. Вост.-Европ. равнина РУССКИЙ хребет, в системе Куньлуня, Китай. Нанесен на карту и назван в 1885 г. русск. исследователем Центр. Азии Н. М. Пржевальским в память о вкладе русск. людей в геогр. изучение Центр. Азии. Русского Географического Обще СТВА, хребет, в Китае, у вост. окраины Тибетского нагорья. Обследован и назван русск. исследователем Центр. Азии П. К. Козловым в 1900 г., который писал по поводу присвоения названия: «Этот хребет — один из самых величественных хребтов, виденных нами в восточном Тибете, у тибетцев не имеет названия; названия имеют лишь отдельные выдающиеся вершины. По праву первого русск. исследователя, проникшего в басе. Меконга и проработавшего в нем в течение полугода, благодаря доверию и широкой поддержке Русского Географического об-ва, я позволил себе назвать этот хребет — хребтом Русского Географического об-ва, и, как таковой, он справедливо напомнит каждому европейцу о деятельности нашего родного учреждения» [Козлов, 1956, 90]. Русское море см. Баренцево море, Черное море РУСТАви, город, Грузия. Основан в 1944 г. как пос. при строительстве металлургического комбината близ древнего города Рустави, название которого он и унаследовал. Объяснения названия неполны и противоречивы. В. А. Никонов [1966] считал, что ойконим из груз. ру — «начало», тави — «канал», — у города, лежавшего на р. Кура, брал начало оросительный канал. По другой версии в основе ойконима груз, ру «небольшой оросительный канал», но остальная часть названия не объясняется [Сов. Союз. Грузия, 1967]. Встречающееся в литературе мнение, что город назван в честь груз, поэта XII в. Шота Руставели, ошибочно: на самом деле фамилия поэта образована от названия города. РУУС-ЭЛЬ-ДЖИБАЛЬ, п-ов, сев.-вост. побережье Аравийского п-ова, Ормузский пролив; ОАЭ, Оман. Араб, руус множ. ч. от рас «голова, мыс, вершина», джибаль множ. ч. от джебель «гора», т. е. «вершины гор». Рухдово см. Сковороди но Рша, р. см. Орша РЫБАЧИЙ, п-ов, на С. Кольского п-ова; Мурманская обл. Название известно с XVI в. и связано с рыбным промыслом, процветавшим на этом выдвинутом в океан п-ове. См. также Варангер- фьорд, Мотов с кий залив. РЫБАЧИЙ, пгт, Калининградская обл. Впервые упоминается в 1387 г. как селение Росйттен. В основе названия литов. rasa «роса». В употреблении закрепилась онемеченная форма Россит- тен. В 1946 г. пос. переименован в Рыбачий, что считают связанным с основным родом занятий его жителей. Рыбачье см. Иссык-Куль Рыб и но см. Рыбное РЫБИНСК, город, р. ц., Ярославская обл. Рыбацкая ел. на месте совр. города известна с XII в., в XV—XVIII вв. называлась Рыбная слобода. В 1777 г. образован Рыбинский и. и Рыбная ел. переименована в гор. Рыбной, но под влиянием названия уезда в употреблении закрепилась форма Рыбинск. В сов. время город четырежды переименовывался. В 1946 г. его назвали Щербаков по фамилии сов. парт, деятеля А.С.Щербакова (1901—1945). В 1957 г. городу вернули его прежнее название, однако уже в 1984 г. переименовали в Андропов в память о другом сов. парт, деятеле, Ю.В.Андропове (1914—1984). Под давлением общественного мнения в 1989 г. городу снова было возвращено его исконное название Рыбинск. РЫБНИЦА, город, Молдавия. Название города по его расположению при впадении в Днестр р. Рыбница. Гидроним от слав, «рыбная река». РЫБНОЕ, город, р. ц., Рязанская обл. В писцовых книгах 1597 г. упоминается как с. Рыбино, позже Рыбное. Название 359
РЫКОВО связывают с рыболовством на р. Воже. С 1961 г. гор. Рыбное. Рыково см. Енакиево Рыла, Рыло, р. см. Рыльск РЫЛЬСК, город, р. ц., Курская обл. Возник в середине XII в. как сторожевой пункт при впадении в Сейм р. Рыла (ныне Рыло). Название города по гидрониму, который образован от слав. рыть. Рын-ПЕСКИ, Нарын-пескй, Прикаспийская низменность, междуречье Волги и Урала, Казахстан. Нарыны (из калм. нарн — «узкий») — вытянутые гряды бугристых песков, имеющие длину до 20 км. Искаж. русск. форма Рын- пески. Рыркайпив, мыс см. Отто Шмидта мыс РЮГЕН, остров, Балтийское море; Германия. Нем. Riigen из др.-слав. Rujana — остров еще в XII—первой половине XIII в. принадлежал слав, племени руя- не, они же ружане, руги, ругияне. РЮКЮ, Нансёй, арх. в Тихом океане, между о. Кюсю и о. Тайвань; территория Японии. Архипелаг имеет протяженность ок. 1200 км и состоит из шести островных групп, имеющих собственные названия. Обобщающее название, по- видимому, более позднего происхождения. С португ. мореплавателями, открывшими о-ва в XVI в., очевидно, связано название Риу-Киу (Лиу-Киу); позже кит. Люцю, с 70-х гг. XIX в. присоединены к Японии как о-ва Рюкю. Изученность названия недостаточна. Япон. название Нансей от нан «юг, южный», сей «запад, западный», т. е. «юго-западные о-ва» (относительно главных япон. о-вов). РЯЖСК, город, р. ц., Рязанская обл. Упоминается с 1502 г., формы XVI, XVII вв. Рясск, Ряской, Рясков. Название по расположению при местности Рясское поле, где он возник как укрепленный пункт, охранявший важный волок, который соединял реки Хупта (басе. Оки) и Становая Ряса (басе. Дона). Последний гидроним — из русск. ряса «мокрое место, мочажина, топь»; в говорах сохранились и другие значения: «речная кустарниковая пойма», «болото, заросшее ряской»; становая — «основная». По Становой Рясе получили названия и Рясское поле, и город Рясск (Ряжск). РЯЗАНЬ, город, ц. Рязанской обл. Название Рязань впервые упоминается в летописи под 1096 г., причем это упоминание относилось не к совр. Рязани, а к городу, расположенному на пр. берегу Оки, значительно ниже по ее течению, ныне село Старая Рязань. После разорения этой Рязани в 1237 г. Батыем ц. Рязанской земли переносится в гор. Пере яславль-Рязанский, который в 1778 г. был сделан главным городом Рязанского наместничества и получил имя Рязань, под которым известен и в наши дни. Относительно происхождения названия Рязань существуют две основные гипотезы. Одна из них связывает название с русск. ряса «мокрое место, мочажина, топь; речная кустарниковая пойма; болото, заросшее ряской». В подтверждение этой гипотезы могут быть указаны несколько рек Ряса в бассейнах Оки и Дона, образование названия города Ряжск (см.) из исходной формы Рясск, Рязск и другие топонимические факты. Но широкое распространение имеет и гипотеза, связывающая название Рязань с этнонимом эрзя (этнографическая группа мордвы) и предполагающая исходную форму Эр- зянь. Рясское поле см. Ряжск 360
СААРБРЮККЕН, город, адм. ц. земли Саар, Германия. Упоминается до начала н. э. в рим. источниках как Pons Saravi — «мост на реке Саар»; с тем же значением в 999 г. Sarabruca, совр. Saarbrticken (др.-нем. bruc, совр. Briicke «мост»). Гидроним Саар от и.-е. *sar «течь». САаремаа, остров, Балтийское море, Западно-Эстонский арх. Эст. название острова Сааремаа из эст. saar- «остров», maa- «земля», т. е. «островная земля». Употреблялось также эст. название Курессааре — «журавлиный остров». В период нем.-сканд. господства остров был известен под нем. названием Эзель, образованным из норманнского (др.-сканд.) Eysysla — «островной округ», что по смыслу соответствовало эст. Сааремаа. Ныне употребляется только исконное название Сааремаа. См. также Куресааре. Сабадка см. Суботица СабАх, штат в Вост. Малайзии, на С. о-ва Калимантан. Название от малайск. sabah «туманный». Саблино см. Ульяновка САБЛЯ, горный массив в Приполярном Урале; Республика Коми. Название из ненец. Саук-Пай — «острая гора», где пай (пэ) «камень, скала», а саук «острый»; но «острый» у ненцев также савлюй, и именно эта форма определения была переосмыслена русск. в сабля [Туркин, 1986]. Эта этимология подтверждается описаниями внешнего вида горы. Исследователь Полярного Урала Э. К. Гофман, 1856 г. отмечал, что у этой горы «пик острый, но не напоминает саблю». А в словаре П. П. Семенова [1873] указывается, что наиболее высокая вершина этого массива «похожа на острый гвоздь». Сабрата см. Триполи, Ливия САВА, река, пп Дуная; Словения, Хорватия, Босния и Герцеговина, Югославия. В др.-греч. источниках Saos, в др- рим. Savus от иллир. Savos, совр. Sava. Гидроним от и.-е. основы *seu /*sou «течь, сочиться; сок, влажность» (ср. санскр. сава «вода»). См. также Сан. Сагарматха см. Джомолунгма, Эверест Сагитарио, о. см. Таити Сад-Город см. Новокузнецк САДОН, пгт, Сев. Осетия. Основан в 1862 г., название по расположению на р. Садон. Гидроним из осет. сау «черный», дон «река, вода», т. е. «черная вода», в смысле «родник, родниковая вода». САЗОНОВО, пгт, Вологодская обл. В прошлом с. Белые Кресты, где крест — «перекресток, развилок дорог», а белый указывало на свободу селения от податей, повинностей. Возможна и непосредственная связь с реальным белым крестом. В 1947 г. исконное название заменено на мемориальное Сазоново, в честь трагически погибшего печника местного стекольного завода Дениса Сазонова. Саинчурск см. Санчурск Сайгон см. Хошимин САЙДА, город в Ливане, адм. центр мухафазы Юж. Ливан. Название от финик. Сидон «место рыбной ловли». Сайке см. Киото, Токио Сакартвело см. Грузия Сакасена, Саке см. Шеки САКИ, город, р. ц., Крым, Украина. Возник как кур. пос. в начале XIX в.; название по расположению на лиманном соленом озере Саки. Гидроним предположительно из тюрк. саки «мешок». Сакистан см. Систан и Белуджистан 361
САКМАРА СакмАра, река, пп Урала; Башкирия, Оренбургская обл. В Книге Большому чертежу, 1627 г., Сакмар, совр. башк. Накмар [Сакмар], русск. Сакмара. В.А.Никонов [1966| объясняет из тюрк. сакма «степная дорога» и -ар суффикс множ. ч. Есть и другие объяснения, еще менее убедительные. САКРАМЕНТО, город, адм. ц. штата Калифорния, США. Основан Джоном А. Саттером в середине XIX в. Развился в связи с «золотой лихорадкой». Первоначально назывался Нью-Гельвеция — «новая Швейцария» (Гельвеция латин. название территории совр. Швейцарии). Позже переименован в Сакраменто по расположению на р. Сакраменто (Sacramento). Гидроним от исп. sacramento — «святое таинство (причастие)». Саксагавь, р. см. Кривой Рог САКСбНИЯ, земля на В. Геомании. Название Саксония (Sachsen) возникло между низовьями Эльбы и Рейна, где в начале н. э. жили герм, племена саксы. Позже название Саксония распространилось к Ю.-В. до Рудных гор, в предгорьях которых и находится земля Саксония; с XV в. она имеет и менее распространенное название Верхняя Саксония. См. также Нижняя Саксония, Саксония-Анхалът. САКСбНИЯ-АнхАльт, земля, Германия. Земля Sachsen-Anhalt включает часть Саксонии (см.) и истор. обл. Ан- хальт. Замок Анхалът (сохранились его руины) упоминается с 1170 г.; название от др.-верх.-нем. halda «склон горы», т. е. «(замок) на склоне горы». САЛ, река, лп Дона; Ростовская обл. Гидроним может быть от монг., тюрк. сала «приток реки, ее рукав, ветвь, разветвление; межгорная ложбина». Связывают также с этнонимом, названием гуннского племени сал [Гейбуллаев, 1986]. См. также Сальск. Сад, р. см. Салгир САЛАВАт, город, Башкирия. Основан в 1948 г. как пос. при строительстве нефтехимического комбината; с 1954 г. город Салават. Название по имени башк. поэта Салавата Юлаева (1752—1800), участника крестьянской войны 1773— 362 1775 гг. под руководством Е. И. Пугачева. САЛАЙР, город, Кемеровская обл. Возник в 1626 г. как с. Салаирское на р. Малая Толмовая. Название по местности Салаир (Салаирской волости). В конце XVIII в. близ села открыты Сала- ирские серебряные рудники; в 1941 г преобразовано в город Салаир. См. также Салаирский кряж. САЛАИРСКИЙ КРЯЖ, в горах Юж. Сибири; Кемеровская обл. Название кряжа связано с рядом местных названий, образованных от названия небольшой речки Салаир (Салаирка, Салаир- чик, басе. Ини). По-видимому, по реке получило название расположенное на ней селение Салаирское, позже Салаирка, Малая Салаирка, Малосалаирка, по селу — Салаирская волость, а по ней — расположенный в ее зап. части Салаирский кряж. Исходный гидроним Салаир объясняют сложением тюрк, основ салаа и аиры, из многих значений которых можно принять «приток» и «река», т. е. салаа + аиры — «приток- река», «река, являющаяся притоком». Допускается также образование от этнонима: ср. две башк. реки Зилаир, названия которых связывают с этнонимом джалаир [Шабалин, 1994]; ср. также ро- доплеменные названия жалайыр у казахов и киргизов, джалайыр у кочевых узбеков [Лезина, Суперанская, 1994]. См. также Камень-на-Оби, Салаир. САЛАМАНКА, город в центр, части Испании. В древности селение Elmantica; название предположительно иберо- кельт., неясно. От него латин. Salmantica, совр. исп. Salamanca. САЛВАДбР, Сан-Салвадор, город, адм. ц. штата Баия, Бразилия. Основан в 1549 г. и назван Сан-Салвадор — «Святой Спаситель»; позже название сокращено до Салвадор. Распространено также неофициальное название Баия по названию штата Баия (см.), центром которого является город. САЛГИР, река на Крымском п-ове, впадает в залив Сиваш Азовского моря; Украина. Название обычно объясняют из тюрк, родоплеменного названия сал-
САЛЬСК гур, салгыр, известного у огузов [Лези- на, Суперанская, 1993]. Основа гидронима сал- сопоставима с названием реки Сал, лп Дона, которое может объясняться из монг., тюрк, сала — «приток реки, отрог горы, межгорная ложбина, лощина» [Мурзаев, 1984]. О. Н. Трубаче- вым [1979] предложена гипотеза, согласно которой Салгир следует рассматривать в паре с Алушта (Salusta): долина Салгира и долина, в устье которой находится Алушта, образуют естественный проход из степной части п-ова к морю через Крымские горы. Гидроним Салгир объясняется им из индоарийско- го sal-giri — «низвергающаяся с гор Сала», где Сала — Крымские горы. Хотя реконструкция древнего названия гор как Сала спорна, гипотеза хорошо согласуется с известным в топонимии обычаем употребления одинаковых названий для долин и рек по обе стороны горных хребтов, когда название, по сути, получает проход в целом. В рассматриваемом случае можно говорить о проходе Сала («река, долина»), с учетом чего сев. и юж. составл. могут интерпретироваться как «Сала горная» и «Сала устьевая (впадающая в море)». См. также Алушта. Салда см. Верхняя Салда, Нижняя Салда САЛДАнья, город в ЮАР. Основан как воен. пост в 1666 г. и назван Салданья (Saldanha) по расположению в бухте Салданья, открытой в 1503 г. португ. мореплавателем Антонио ди Салданья, по имени которого она получила название. САЛЕХАРД, город, ц. Ямало-Ненецкого ао. Основан в 1595 г. как крепость на мысу при впадении в Обь р. Полуй и назывался Обдорск — «место при Оби» (коми дор в геогр. названиях «место рядом с чем-нибудь», — проводниками русск. в XVI в. были коми). В 1933 г. Обдорск переименован в Салехард — «пос. на мысу» (ненец, сале «мыс», хард «дом, поселение»); с 1938 г. гор. Салехард. САЛбники, Фессалоники, город, адм. ц. нома, Греция. По распространенной версии город основал в 315 г. до н. э. Кассандр (позже ставший царем Македонии) и назвал его Фессалоника (Thessalonike) по имени своей жены Фессалоники, сестры Александра Македонского. По другой версии название присвоено в честь победы Македонии над Фессалией и образовано сложением слов Фессалия и Ника (греч. «победа»). Ее слабое место в том, что название появилось спустя 37 лет после поражения Фессалии. Балканские славяне называли город Солунь, поэтому равноапостольные Мефодий и Константин (Кирилл), учителя Словенские, родившиеся в этом городе, традиционно именуются как «солунские братья». САЛПАУС|СЁЛЬКЯ [произносится как два слова], гряда, Финляндия. Фин. Salpaus- selka" — «запирающий вал» от фин. salpa «запор», selku «кряж, хребет»; употребляется с XIX в. и связано с бытовавшим в то время представлением о том, что гряда играла роль запора, ограждающего озера на Ю. Финляндии. САЛТЫКбвКА, пгт, Московская обл. Возник как пос. при ст. Салтыковская (открыта в 1894 г.); название по расположению на землях, принадлежавших графу Салтыкову. Пристанционный пос, неофициально называвшийся Салтыковка, развивался за счет дач. строительства. В 1924 гу* он получил статус дач. поселка и офиц. название Салтыковка. САЛУИН, река, впадает в Андаманское море Индийского океана; Китай, Бирма, частично по границе с Таиландом. Начинается в горах Тибета, где называется Наг-Чу (тибет. «черная река), в пров. Юньнань название в кит. передаче Нуцзян (кит. цзян «река»), в Бирме Танлуин («река железной местности»), русск. традиц. Салуин. САЛЬВАДбР, Республика Эль-Сальвадор, гос-во в Центр. Америке. В 1524—1528 гг. страна завоевана исп. конкистадорами, которые дали ей название Сальвадор (исп. El Salvador) — «Спаситель». САЛЬСК, город, р. ц., Ростовская обл. Возник как пос. при ст. Торговая (открыта в 1899 г.). В 1926 г. он стал 363
САМАРА городом, центром Сальского округа (название по реке Сол, см.) и как окружной ц. был переименован в Сальск. Самара, город, ц. Самарской обл. Основан в 1586 г. как крепость при впадении в Волгу Самарской перебоины, — широкого рукава р. Самара (см.). Первое время упоминается в грамотах как Самарский городок, Самарский город, с начала XVII в. в употребление входит название гор. Самара. В 1935— 1991 гг. назывался Куйбышев по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В. В. Куйбышева (1888—1935). САМАРА, река, лп Волги; Оренбургская и Самарская обл. Упоминается араб, путешественником Ибн-Фадланом, 922 г. как Самур; в России с XVI в. и до наст, времени Самара. Татар., чуваш. Samar, калм. Samr. Известны чагат. samar «мешок», кирг. samar «таз, кувшин» Для объяснения названия реки эти слова применить трудно. Высказано предположение, что волжская излучина (так наз. Самарская лука), и местность, окруженная этой излучиной, в прошлом назывались Самар («мешок»); со временем это название было перенесено на реку, впадающую в Волгу напротив этого урочища Самар [Отин, 1994]. Но вряд ли эта 600-километровая река, текущая с Общего Сырта через земли тюрк, скотоводческих племен, оставалась безымянной. Поэтому представляется допустимым предположение, что гидроним образован от этнонима: ср. др.-тюрк. самарчик, башк. самар, кирг. самыр. Это же объяснение применимо и для рек Самара, относящихся к бассейнам Днепра и Северского Донца. См. также Сорочинск. Самара, р. см. Новомосковск, Украина Самарканд, город, ц. Самаркандской обл., Узбекистан. Упоминается у др.- греч. авторов (Птолемей, Страбон) как столица Согдианы Мараканда. Герат- ский ученый историк и географ Хафизи Абру (XV в.) объяснял название города как Шамарканд — «селение Шамара» или Самизканд «большое селение». Совр. этимологи, признавая во второй 364 части названия канд «селение, город», первую часть объясняют из Иран, asmara «камень» [Фасмер, 3]. Самаркандский см. Темиртау Самарово см. Ханты-Мансийск Самарская перебоина см. Самара, гор. Самарская крепость см. Новомосковск, Украина Самарский городок см. Самара, гор. Самарчик см. Новомосковск, Украина САМБОР, город, р. ц., Львовская обл., Украина. Название встречается в документах с XIII в. Предполагается образование от названия растения самб'гр — «ракитник, верба, лозняк». По другой гипотезе — от ст.-слав. антропонима Сам(о)боръ. Самехия см. Шемаха САМбА, гос-во в Океании. В 1962 г. на зап. о-вах арх. Самоа (см.) провозглашено независимое гос-во Западное Самоа. Определение противопоставляло название вост. о-вам, находящимся во владении США. В 1997 г. название гос- ва изменено на Самоа. САМбА, о-ва в Тихом океане, в Полинезии; гос-во Самоа, вост. часть о-вов — владение США. В 1768 г. франц. мореплаватель Л. Бугенвиль дал архипелагу название о-ва Мореплавателей (lies de Navigateurs) за оживленное лодочное сообщение аборигенов между о-вами архипелага. Позже выяснилось местное название Самоа (Samoa), что объясняется как «место моа», где моа вымершая птица, некогда служившая тотемом рода, правившего на этих о-вах. См. также Полинезия, Тонга о-ва. САМОЙЛ6ВИЧА, остров, Карское море, арх. Сев. Земля; Таймырский (Долг- Ненец.) ао. Открыт в 1930 г. участниками экспедиции на ледокольном пароходе «Г. Седов» и назван о. Самойлови- ча в честь исследователя Арктики Р.Л.Самойловича (1881-1940). В 1938 г., после необоснованного ареста Самойло- вича, остров переименован в Длинный. В 1965 г. восстановлено название, присвоенное первооткрывателями. САМОС, остров в архипелаге Юж. Спорады, Эгейское море; территория
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Греции. Др.-греч. географ и историк Страбон, I в. н. э., объяснял название из др.-греч. самое «горная вершина». САМОТЛбР, озеро, Тюменская обл. Название из хант. самотлор — «озеро- ловушка», что связывают с топкостью и непроходимостью его заболоченных берегов. СамотрАки, Самофраки я, остров на С. Эгейского моря; территория Греции. В Др. Греции название было известно как Самофракия (Samothrakia). Поскольку остров горист (вые. до 1568 м) и населяли его фракийцы, название объясняют как «Самос фракийский», где определение отличает его от острова Самос (см.) в юж. части Эгейского моря (греч. самое «горная вершина»). САМТРЁДИА, город, Грузия. В основе названия груз, мтреди «голубь», са- и -а парные аффиксы, служащие для обозначения места, т. е. «место (где гнездятся) голуби». САМУР, река, впадает в Каспийское море; Россия (Дагестан), частично по границе с Азербайджаном. Гидроним объяснялся из лезгинских (цахурского и рутульского) языков, где возможна исходная форма Хьанбур — «многоводная большая река» с последующей переработкой в Самбу р, Саммур, Самур. Предлагалась также связь с Иран, самур (самбу р, санбур) «соболь, куница». Вероятнее связь с распространенными тюрк, родоплеменными наименованиями самар, самыр, сабыр, известными у казахов, киргизов, туркмен. САН, река, пп Вислы; Украина, Польша. Упоминается в летописи под датами XI—XII вв. как Сан; ст.-польск. Sian, укр. Сян, польск. San. По мнению О. Н. Трубачева [1968, 202—203], целесообразнее всего толковать название как иллир., имеющее ряд параллелей в басе. Савы, Дравы, Адриатического моря. САНА, город, Йемен. Основан на рубеже н. э., название Сана юж.-; «прочная, укрепленная постройка». Санабад см. Мешхед Сан-Агустин, мыс см. Кабу-Бранку Сан-Бартоломео, оз. см. Маракайбо Санбейсе см. Чойбалсан Сангарский пролив см. Цугару Сандвичевы о-ва см. Гавайские о-ва, Юж. Сандвичевы о-ва САН-ДИЁГО, город в штате Калифорния, США. В 1542 г. исп. экспедиция по главе с Хуаном Кабрильо открыла гавань, названную им Сан-Диего (исп. San Diego). В 1769 г. в этой гавани основан город, получивший по ней название Сан-Диего. Сан-Доминго см. Гаити, гос-во Сан-Жозе см. Манаус САН-КРИСТбБАЛЬ, город, адм. ц. штата, Венесуэла. Основан в 1561 г. испанцами. Название Сан-Кристобаль — ♦Святой Христофор» в честь небесного покровителя открывателя Америки Христофора Колумба. Сан-Кристобаль см. Гавана Санкт-Андре см. Каменногорск Санкт-Петербург, ц. Ленинградской обл. Основан 16 мая 1703 г., когда Петром Великим была заложена крепость под названием Санктпитербурх в честь Святого Петра, небесного покровителя императора. Крепость после сооружения в ней собора Петра и Павла стала называться Петропавловской, а ее первоначальное название оказалось распространенным на возникший при ней город. Специального акта, определяющего название, присвоенное городу, принято не было. А лица из иноязычного окружения Петра, говорившие преимущественно на нем., швед., голл., англ. языках, а также его русск. сподвижники, в той или иной мере владевшие этими языками, название «город Святого Петра» произносили и писали каждый на свой лад. Поэтому в источниках первой четверти XVIII в. оно встречается более чем в 30 вариантах. Разнобой касался всех компонентов названия: Санкт, Сант и Сан; Питер и Петер (часто в родительном падеже: Питере, Петере); бург, бурх и бурк, причем все это в одно, два или даже три слова. Так, среди вариантов, встречающихся в письмах Петра Великого, находим: Санктъпетерсъбурк (2O.VII.17O3), 365
САН-ЛАЗАРО Сантпитербурх (2O.IX.17O3), Питербурх (17.V.1706), Санктпетерзбурк (20.XI. 1710); позже преобладают варианты с Питер: Санкт-Питер-Бург (28.IV.1714), Санктъ Питербурх (13.1.1720). В газете «Ведомости» название упоминается в формах Санктпитербурх (XII. 1703), Сантъпитербург (1.1704), Санктпи- терзбурк и Санктъпетерзбурк (V, VI, 1711), но чаще Санктъпитербурх и только начиная с июля 1724 г. «Ведомости» вместо -Питер- начинают постоянно печатать -Петер-. Это позволяет считать, что неофициальное название города Питер, широко употребляющееся и в настоящее время, получило распространение до 1724 г. Установившаяся после смерти Петра Великого чисто нем. форма Санкт-Петербург без колебаний употреблялась до 1914 г. Вскоре после начала Первой мировой войны актом от 18(31) августа 1914 г. нем. название было заменено на русск. Петроёрад. Очевидно, что смысл названия при этом переименовании был изменен: город стал называться уже не в честь святого, а по имени самого императора. В 1924 г., сразу после смерти В. И. Ленина, в память о нем город был переименован в Ленинград. Однако активное общественное движение за восстановление истор. названий городов, развернувшееся с середины 1980-х гг., к 1990 г. коснулось и Ленинграда. Широкое обсуждение вопроса показало, что истор. название должно быть восстановлено; споры вызывал лишь выбор названия: исконное Санкт-Петербург, его упрощенная форма Петербург или русск. название Петроград. Предлагались и другие названия. Так, писатель А.И.Солженицын возражал против восстановления названия Санкт-Петербург, считая его навязанным вопреки русск. языку и русск. сознанию, и рекомендовал принять или русск. кальку истор. названия — Свято-Петроград, или совсем новое Невоград. Однако, хотя эти названия и состоят из русск. слов, они чужды русск. топонимии: первая конструкция вообще не имеет аналогов, а единственным примером второй 366 служит Волгоград, — новообразование, придуманное в сов.-парт. органах взамен «монархического» Царицын. В ходе проведенного 12 июня 1991 г. опроса 54% жителей города высказались за восстановление истор. названия Санкт- Петербург. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 6 сентября 1991 г. Ленинграду возвращено его первоначальное имя Санкт-Петербург. Сан-Лазаро, о-ва см. Филиппины САН-МАРИНО, Республика Сан- Марино, гос-во в Европе, на Аппенинском п-ове, окружено территорией Италии. Основал в 301 г. далматинец Ма- рино, бежавший от гонений на христиан императора Диоклетиана, как религиозную общину, независимую от императора и от папы. Позже из нее образовалась республика, названная по имени основателя, канонизированного еще при жизни, Сан-Марино (San Marino) — «Святой Марино». Сан-Мартин, о. см. Сент-Кристофер и Невис Сан-Миге ль- де-Тукуман см. Тукуман САННИКОВА, пролив, Новосибирские о-ва, море Лаптевых; Якутия. Открыт в 1773 г. якут, купцом Ляховым. В 1909 г. назван в честь якут, промышленника Якова Санникова, в начале XIX в. исследовавшего ряд о-вов из числа Новосибирских. САН-ПАУЛУ, город, адм. ц. штата Сан- Паулу, Бразилия. Основан в 1554 г. португ. иезуитами как миссионерский ц. Офиц. днем основания считается 25 января — день памяти апостола Павла, когда ему была посвящена первая месса в новом храме, что и определило название города Сан-Пауло (португ. SSo Paulo). До прихода португальцев здесь было туземное селение Пиратитинг — «место, где сушат рыбу». САН-ПЁДРО-СУЛА, город, адм. ц. деп., Гондурас. Основан в 1536 г. Назван в честь Святого Петра (исп. San Pedro), очевидно, по дню закладки города; расположен в долине р. Сула. Гидроним на одном из индейских языков «водопад, порог»).
САН-ФРАНЦИСКО САН-САЛЬВАДбР, остров в арх. Багамские о-ва, Атлантический океан; гос-во Багамские Острова. Этот остров был первой землей, обнаруженной Христофором Колумбом в Новом Свете 12 октября 1492 г. Назван во имя Иисуса Христа Сан-Сальвадор — «Святой Спаситель». Этот остров был обитаем, и аборигены называли его Гуанахани. В XVII в. на Багамских о-вах закрепляются англичане, которые название Сан- Сальвадор заменяют на Уотлине (Watl- ing), как считают, по имени Джона Уот- линга, «жестокого пирата и отважного моряка» [Burns, 1965], убитого в 1681 г. В 1926 г. Законодательная Ассамблея Багамских о-вов вернула острову название Сан-Сальвадор. САН-САЛЬВАДбР, столица Сальвадора. Город основан в 1525 г. и назван, как и страна, в честь Спасителя, но в форме Сан-Сальвадор — «Святой Спаситель». Сан-Себастьйн, город на С. Испании. Возник в VIII в. как селение при монастыре, посвященном Св. Себастьяну (San Sebastian), и получил его название. Санта-Аподлония, о. см. Реюньон Санта-Исабель см. Малабо САНТА-КРУС, Санта-Крус-де-ла- Сьёрра, город, адм. ц. деп., Боливия. Основан в 1560 г. испанцами и назван Санта-Крус-де-ла-Сьерра от исп. Santa Cruz — «Святой Крест» с уточнением положения города при горной цепи (исп. Sierra), что важно для отличия от других одноименных городов, — этот город находится в предгорьях Вост. Кордильеры Анд. Название обычно употребляется без уточняющей части — Санта- Крус. Санта-Крус, о. см. Калифорния САНТА-ФЁ, город, адм. ц. пров., Аргентина. Основан в 1573 г. и получил религиозное исп. название Санта-Фе — «Святая Вера». Санта-Фе-де-Богота см. Богота САНТО-ДОМИНГО, столица Доминиканской Республики. Основана Барто- ломео Колумбом в 1496 г. в воскресный день и названа Санто-Доминго — «Святое Воскресение» (исп. domingo — «воскресный день»). В 1936—1961 гг. назывался Сьюдад-Трухильо — «город Трухильо» (исп. ciudad — «город»), по имени президента Доминиканской Республики Молина Трухильо (1891— 1961). См. также Доминиканская Республика. Сан-Томё и Принсипи, Демократическая Республика Сан-Томё и Принсипи, гос-во на о-вах Сан- Томе, Принсипи и др. у зап. побережья Африки. Открыты португ. мореплавателями в 1471—1473 гг. и по датам открытия получили названия по именам святых Сан-Тоне (Sao Tome) и Санту- Антан, который позже был переименован в Принсипи (Principe) — португ. «первый». Санту-Антан см. Сан-Томе и Принсипи САНТЬЙГО, столица Чили. Основан в 1541 г. исп. конкистадорами и назван Santiago в честь Святого Яго (Якова, уст. Иакова), который особо почитался как покровитель Испании, — его останки похоронены на С.-З. Испании в га- лис, городке Сантьяго-де-Кампостела. Сантьяго см. Антигуа, Гватемала, Куба, Леон, Ямайка Сантьяго-де-Гуаадшдь см. Гуаякиль Сантьйго-ДЕ-Куба, город, адм. ц. пров., Куба. Основан в 1514 г. и назван в честь Св. Яго с указанием расположения города на Кубе для отличия от ряда других латиноамериканских городов, посвященных тому же святому. См. также Сантьяго, Чили. Сан-Фелипе-де-Аустрва см. Оруро САН-ФРАНСЙСКУ, река, впадает в Атлантический океан; Бразилия. Река, известная местному населению как Пара («река; большая река»), в 1500 г. обнаружена экспедицией Педро Мендосы, который назвал ее Оленья. Но следующая португ. экспедиция, руководимая Гонсалу Куэлью, достигла устья этой реки 25 октября 1501 г., — в день, когда католическая церковь отмечает память Святого Франциска, и присвоила реке название во имя этого святого Сан-Франсиску (португ. Sfto Francisco). Сан-Франциско, город в штате Калифорния, США. Основан в 1776 г. как 367
САН-ФРАНЦИСКО миссионерский пункт монахов ордена Св. Франциска («францисканцев»), что и обусловило выбор названия. Сан-Франциско-де-Куэльяр см. Чиуауа Сан-Хорхе см. Сент-Кристофер и Невис САН-ХОСЁ, столица Коста-Рики. Основан в 1737 г. и первоначально назывался Вйлья-Нуэва — «новое селение»; позже получило распространение название Сан-Хосе (San Jose) — «Святой Хосе». Сан-Хуан-Баутиста см. Пуэрто-Рико Сан-ХуАн, город, адм. ц. Пуэрто-Рико. Основан в 1508 г. и первоначально назывался Пуэрто-Рико — «богатая гавань». Со временем название города оказалось распространенным на весь остров, а название острова Сан-Хуан- Баутиста в сокращенной форме Сан- Хуан закрепилось за городом, т. е. остров и город как бы обменялись названиями. См. также Пуэрто-Рико. САНЧУРСК, пгт, р. ц., Кировская обл. Впервые упоминается в 1584 г. как Саинчурск; в Книге Большому чертежу, в 1627 г., град Царев-Санчурский; с 1780 г. у. г. Царевосанчурск. Название по оз. Санчур, находящемуся на другом берегу Большой Кокшаги, напротив города; в основе предполагается тюрк. санчаров — «урочище, брод». В 1923 г. гор. Царевосанчурск переименован в Санчурск, с 1942 г. пос. гор. типа с тем же названием. Сапожва, р. см. Сапожок САПОЖбк, пгт, р. ц., Рязанская обл. В прошлом город, с 1940 г. пос. Сапожок. Назван по форме земельного угодья, конфигурация которого напоминала сапог. Распространена также версия, что город сначала якобы назывался Сапож- вок по расположению на р. Сапожва, притоку р. Пожва [Орлов, 1907, с. 99; Никонов, 1966 и др.]. Однако при обращении к картам и другим документам оказывается, что в реку Пожва впадает Мошка, ее приток называется Сапожок, а Сапожва вообще не упоминается [Смолицкая, 1976, с. 186], т. е. в этом случае не город был назван по реке, а небольшая речка получила название 368 города, что также распространено в русск. топонимии. Сапро, оз. см. Сиваш САРАГбСА, город на С.-В. Испании, адм. ц. авт. обл. Арагон. Основан в 27 г до н. э. римлянами и назван в честь императора Цезаря-Августа (получившего в том же 27 г. должность и почетный титул) Цезареа-Августа (Caesarea Augusta). От него сначала Caeragusta, затем араб. Sarakusta, совр. исп. Zaragoza. САРАЕВО, столица Боснии и Герцеговины. Известен с XIII в. под слав, названием Врхбосна («гора над Босной»), где врх «гора, вершина», а Босна название реки, по которой получила наименование и вся истор. обл. Босния. Во времена оккупации Боснии Оттоманской империей (с XV в.) город назывался Босна-Сарай (сарай тюрк, «дворец») — «дворец на Босне» (дворец построил в XVI в. турецк. паша Хузрев-Бек) или просто Сарай. После освобождения от турецк. ига в 1878 г. название было переработано в слав. Сараево («дворцовое»). Сарай-Комар см. Пяндж, гор. САРАНСК, столица Мордовии. Основан в 1641 г. как крепость Саранский острожек на берегу р. Инсаоа, в устье р. Сарлей (совр. Саранка). В основе этих названий морд, сара «большое осоковое болото, заболоченная пойма», что соответствует геогр. условиям. С 1780 г. у. г. Саранск. СарАнь, город, Карагандинская обл., Казахстан. Основан в 1946 г. как пос. при каменноугольном месторождении; название от казах, соран — «трава, растущая на солончаковой почве». СарАпул, город, р. ц., Удмуртия. Впервые упоминается в 1596 г. как с. Вознесёнское (название по церкви), имевшее также второе название Сарапул (чуваш, «стерлядь»). С 1780 г. город Сарапул. САРАТбВ, город, ц. Саратовской обл. Основан в 1590 г. как город-крепость Саратов. Название связано с его положением на высоком пр. берегу Волги, в окружении гор, наиболее заметная из
САСОВО которых отличалась желтизной своих склонов. У местного тюркоязычного населения она была известна как Сары- тау — «желтая гора» (тюрк, сары «желтый», may «гора»). Название горы было распространено на окружающую местность и в несколько искаж. виде принято затем для названия города Саратов. Известно также мнение, что город был основан на низменном левом берегу и поэтому «горная» этимология должна быть отвергнута [Никонов, 1966], однако новейшие данные не подтверждают эту точку зрения [Горцев, 1984]. Сардарабад см. Октемберян САРДИНИЯ, остров в Средиземном море, к 3. от Апеннинского п-ова; Италия. Др.-греч. Sardo, латин. Sardinia связывают с этнонимом сарды, названием неиндоевропейского населения острова, родственного иберам. Сарканд, р. см. Семиречье Сарлей, р. см. Саранск Сарматские Ворота, проход см. Да- рьяльское ущелье САРНЫ, город, р. ц., Ровенская обл., Украина. Возник в 1885 г. как пос. при ст. Сарны. Название по с. Сарны, которое упоминается в 1399 г. как польск. Sarna от sarna «косуля, горная коза», ср. др.-русск. сърна «олень». САРбВ, город, Нижегородская обл. Возник в XVII в. как Саровская пустынь; в названии пустынь «уединенная обитель, небольшой монастырь», определение дано по реке Сарова. Гидроним от фин.-угор. основы сара «болото, заболоченная река», широко представленной в топонимии Мордовии и соседних территорий (ср. Саранск, реки Инсар, Сарлей и мн. др.). Менее вероятна связь с золотоордынским городом Сарыклыч, который существовал в этой местности в XIV в. и назывался по тюрк, личному имени. До революции Саровская пустынь почиталась как место, где совершал духовные подвиги преподобный Серафим, Саровский чудотворец, но после 1917 г. она была разорена. В городе, выросшем при монастыре, в послевоенные годы обосновался НИИ экспериментальной физики. По сообра- 24-5042 жениям секретности истинное название города было заменено условным наименованием Арзамас-16; позже городу присвоили искусственное название Кремлёв. В 1995 г. Кремлёв переименован в Саров. Сарская мыза, Сарское село см. Пушкин Сартанг см. Верхоянский хребет САРЫАгАч, город, Юж.-Казахстанская обл., Казахстан. Название от казах, са- рыаеач «барбарис». САРЫЕСЙК-АтырАу, пустыня на вост. побережье оз. Балхаш; Казахстан. Казах, атырау — «изрезанное побережье с многочисленными заливами, о-вами, косами, отмелями»; сарыесик объясняют из тюрк, cap + ич + жак — «широкая внутренняя часть» [Койчубаев, 1974], и тогда название осмысливается как «широкое атырау». Сарыкамышская котловина, на 3 Туранской низменности; Туркменистан и Узбекистан. Название от оз. Сарыка- мышское, расположенного в ниж. части котловины, которое было названо по тростнику (туркм. сарыкамыш), некогда произраставшему на этом в прошлом пресном озере. Сарыклыч см. Саров САРЫКОЛЬСКИЙ ХРЕБЕТ в Воет Памире; по границе Таджикистана и Китая. Название по текущей у подножья хребта р. Сарыкол — «желтая река» (кирг. сары «желтый», кол «река»). Сарысу, р. см. Желтые Воды Сарычева пролив см. Слава России, мыс САСКАЧЕВАН, пров., Канада. Названа по р. Саскачеван (Saskatchewan); гидроним предположительно от kisiska- chewan, — на одном из индейских языков «быстротекущая река». Предлагались этимологии и из других индейских языков: «извилистая река», «река с порогами». САСОВО, город, р. ц., Рязанская обл. Впервые упоминается в писцовых книгах 1626 г. как с. Сасово. Название, по- видимому, от антропонима Сасов (ср. Сасовка, Воронежск. обл. по фамилии председателя местной администрации И. С. Сасова). Менее убедительна встре- 369
САСЫККОЛЬ чающаяся в краеведческой литературе этимология из тюрк, саз (алт. сас) «болото; топкое место». В 1926 г. образован гор. Сасово. САСЫККОЛЬ, Гнилое озеро, озеро на Ю.-В. Казахстана. Название от казах. сасык «тухлое», коль «озеро». Это же название носят многочисленные мелкие озера и во многих других областях Казахстана. САТКА, город, р. ц., Челябинская обл. Возник как пос. при основанном в 1757 г. металлургическом заводе у слияния рек Большая и Малая Сатка; с 1937 г. гор. Сатка. Гидроним Сатка из башк. cam, cama «развилина, перекресток; междуречье», что соответствует положению города при слиянии двух рек. САТЛЕДЖ, Сатладж, река, в ниж. течении Панджнад, лп Инда; Китай, Индия, Пакистан. В памятнике инд. литературы Ригведа, X в. до н. э., упоминается как Сиутудри, совр. урду, хинди Сатладж, русск. традиц. Сатледж. См. также Панджнад. СатпАев, город, Джезказганская обл., Казахстан. Возник в 1956 г. как пос. Никольский при меднорудном карьере, с 1973 г. город с тем же названием. В 1990 г. переименован в Сатпаев по фамилии крупного казах, геолога акад. К. И. Сатпаева (1899—1964), который с 1929 г. исследовал Джезказганское меднорудное месторождение. Саттон см. Плимут Саудовская АрАвия, Королевство Саудовская Аравия, гос-во на Аравийском п-ове. Образовалось в результате объединения воен. путем разрозненных княжеств под эгидой феодальной династии Саудидов. С 1932 г. носит совр. название, характеризующее и положение страны, и правящую династию. Саук-Пай, гора см. Сабля Сауде см. Шяуляй Сауттёмптон, остров в Гудзоновом заливе; Канада. Открыт в 1612 г. англ. мореплавателем Т. Баттоном и назван в честь англ. гос. деятеля графа Саут- гемптона (Southampton, 1573—1624). 370 САУТГЁМПТОН, Саутхёмптон, город на Ю. Великобритании. Упоминается в 825 г. как Homtun («деревня»), но уже в 962 г. как Sudhampton — «южный Гемптон»; определение включено для отличия от другого селения Гемптон, которое, в свою очередь, получило название Northampton — «северный Гемптон». Совр. англ. Southampton, русск. Саутгемптон, но в ряде совр. справочных изданий Саутхёмптон. Сафарино, Сафаринское см. Софрино САФЕДКОХ, Сефйд-Кох, хребет в Паропамизе, Афганистан. Афган. Са- федкох, Иран. Сефид-Кох от сафед, се- фид «белый» и кох, кух «гора, хребет». САФбнОВО, город, р. ц., Смоленская обл. Деревня Сафоново, упоминаемая с середины XIX в., в 1952 г. стала городом. Название от формы Сафон православного личного имени Софоний. Саха см. Якутия Сахалин, остров у вост. побережья азиатской части России; Сахалинская обл. Возникновение совр. названия острова связано с недоразумением. На карте, составленной в начале XVIII в. франц. миссионерами, около устья Амура была помещена надпись Saghalien anga hada, которая представляла собой искаж. маньчж. «скала устья Черной (реки)» и относилась, вероятно, к какому-то из утесистых островков или мысов устья Амура. Эту карту франц. географ Ж. Б. д'Анвиль использовал для составления атласа Китая с окружающими территориями, 1737 г., а надпись, протянувшуюся на исходной карте от амурского устья до острова, он принял за название последнего. С течением времени это название закрепилось за островом, причем в процессе употребления сохранилось лишь первое слово надписи, имевшейся на карте миссионеров, в форме Сахалин. Коренные жители юж. части острова айны называли его Ка- рапту или Карап, откуда япон. Кара- футо. Есть гипотеза, что это название образовано из айнск. этнонима коропок ун кур — «жителей землянок», относившегося к древним обитателям юж. оконечности Сахалина [Полевой, 1980].
СВЕТЛОВОДСК Русские землепроходцы XVII в., не знавшие карт миссионеров и д'Анвиля, называли его Большой, а каторжане XIX в. переосмыслили Сахалин в Соко- лин, Соколиный остров. Сахалян-Ула, р. см. Амур САХАРА, пустыня в Сев. Африке. Название Сахара — «пустыни* (множ. ч. от араб, сахра «пустыня») как обобщающее наименование всех пустынь Сев. Африки первым применил Лев Африканский, XVI в. На европ. картах название появляется только в середине XVII в. (Атлас Блау, 1635 г.). См. также Судан. САЯНОГОРСК, город, Хакасия. В начале XVIII в. в долине Енисея было означено («обозначено на местности») предполагавшееся место строительства Саянского острога. Проектируемый острог построен не был, а возникшее на отведенном для него месте село получило название Означенное. В результате промышленного развития село в 1975 г. было преобразовано в город, которому присвоили название Саяногорск, отражающее положение города у подножья Саянских гор, при выходе Енисея из Саянского коридора. САЙНСК, город, Иркутская обл. Основан в 1970 г. как пос. Саянск. Название по расположению при отрогах Восточного Саяна. С 1985 г. город Саянск. Саянский Камень, хребет см. Саяны Саянский острог см. Саяногорск Саянский хребет см. Саяны САЙНЫ, горная страна в Юж. Сибири; Красноярский край, Иркутская обл., Хакасия, Тува, Бурятия. В основе название тюркоязычного народа саяны (сойоны), который некогда обитал в верховьях Енисея, а затем, вместе с рядом других племен, вошел в состав тувинцев. Как видно из источников XVII в., первоначально по саянам был назван только один небольшой хребет Саянский Камень (совр. Саянский хребет). Позже название Саяны распространилось на всю горную страну от Алтая до Прибайкалья, которая подразделяется на Зап. Саян и Вост. Саян. СВАЗИЛЕНД, Королевство Свазиленд, гос-во на Ю. Африки. Название Свазиленд (Swaziland) — «страна свази» от этнонима свази и англ. ленд (land) «страна». Свальбард, арх. см. Шпицберген СВАНЁТИЯ, истор.-геогр. обл., Грузия. Название от сваны — субэтнической группы грузин в Зап. Грузии и -em- суффикс, указывающий на место обитания этого народа; -ия русск. окончание названий стран. Свапа, р.; Свапск см. Дмитриев- Льговский Сватоу см. Шаньтоу Свеаборг см. Суоменлинна Свебское, Свевское, Свейское море см. Балтийское море, Белое море СВЕРДЛбвск, город, Луганская обл., Украина. В конце XVIII в. на речке Должик, она же Шарапка, атаман Донского казачьего войска Орлов основал селение, названное Должиково-Орловс- кое, позже известное как Шарапкино; в 1874 г. рядом с ним возник хутор Дол- жинка. К началу XX в. эти селения превратились в шахтерские поселки. В 1930-х гг. появились шахта им. Свердлова и пос. при ней. В 1938 г. все эти поселки были объединены в город, получивший название Свердловск, неоднократно повторявшееся на территории бывшего СССР. Свердловск см. Екатеринбург Свети-Никола, вершина см. Столетов СВЕТЛОВ6ДСК, город, Кировоградская обл., Украина. Возник как пос. строителей Кременчугской ГЭС в 1950-х гг. В 1961 г. при преобразовании поселка в город его назвали Хрущев, в честь Н.С.Хрущева (1894—1971), бывшего в то время первым секретарем ЦК КПСС. Но поскольку Указом Президиума Верховного Совета СССР от 11 сентября 1957 г. было запрещено присвоение городам имен разного рода деятелей при их жизни, Н. С. Хрущев потребовал отмены этого названия. В 1962 г. город получил название Кремгэс, а в 1969 г. это производственное название замени-
СВЕТЛОГОРСК ли условно-положительным штампом Светловодск. СВЕТЛОГбРСК, город, р. ц., Гомельская обл., Белоруссия. Возник как сельский населенный пункт Шатилки, название от фамилии Шатило. В 1961 г. пос. преобразован в город и переименован в Светлогорск. Новое название имеет условно-положительный характер и по идеологическим установкам того времени должно было служить «символом светлой жизни нового Полесья»; элемент -горек означал «город». СВЕТЛОГбРСК, пгт, Красноярский край. Возник в 1975 г. в связи со строительством Курейской ГЭС. Название искусственное из свет + город, характерное для поселков при электростанциях. С 1978 г. пос. гор. типа. СВЕТЛОГРАд, город, р. ц., Ставропольский край. Основан в 1750 г. как с. Петровское; название по имени первопоселенца крестьянина Петра Бурлака. В 1965 г. преобразовано в город, который получил немотивированное название Светлоград. Светлое см. Светлый СВЕТЛЫЙ, город, Калининградская обл. Основан в 1640 г. как селение Циммербуде (нем. Zimmer «комната», Bude «лавка, сторожка»). В 1947 г. переименован в пос. Светлое, а с 1955 г. гор. Светлый. Название-штамп условно- положительного характера. Светогорск см. Шамилькала Свина, р.; Свинемюнде см. Свиноуйсьце СВИНОУЙСЬЦЕ, город на С.-З. Польши. Селение возникло в XVIII в. и по расположению в устье р. Свины (&wina) при ее впадении в Балтийское море получило нем. название Свинемюнде (Mttnde — нем. «устье»). После второй мировой войны и возвращения побережья в состав Польши название города калькируется в Свиноуйсьце (Swino- uj£cie, где ujScie — польск. «устье»). СВИРЬ, река, вытекает из Онежского озера, впадает в Ладожское оз.; Ленинградская обл. На языке вепсов — при- балт.-фин. народа, живущего по берегам этой реки, — она называется Сюверь — «глубокая», откуда первоначально др- русск. Сверь и затем совр. Свиръ. СвЙСЛОЧЬ, река, пп Березины; Белоруссия. В названии вычленяется основа -висл- («течение»), имеющая и.-е. происхождение (см. Висла). Формат -очь объясняется из балт. -akis «источник». Начальное с образовалось из предлога для обозначения стечения (слияния), в пользу чего свидетельствуют ранняя форма гидронима Виславица и употребление прилагательного вислочекий [Жучкевич, 1974]. СВИЙГА, река, пп Волги; Ульяновская обл., Татарстан. Чуваш. Сыве, татар. Зия, Зуя, Зея, марийск. Суйе, русск. в Книге Большому чертежу, 1627 г. и позже Свияга. Эта русск. форма могла быть образована в результате переработки одной из указанных нац. форм с приданием окончания -га, которое не чуждо и русск. языку (ср. бродяга, коряга и др) и употребительно в гидрони- мии региона {Беденьга, Вияга, Терень- га) [Барашков, 1990; 1992]. М. Фасмер [III, 582] допускает образование от русск. вить как указание на извилистость реки, т. е. «свитая, свивающаяся». Свобода см. Лиски СвОБбДНЫЙ, город, р. ц., Амурская обл. Основан в 1912 г. в связи со строительством Транссибирской железной дороги и назван Алексёевск по имени наследника российского престола цесаревича Алексея Николаевича Романова (1904—1918). В апреле 1917 г. городское самоуправление переименовало Алексёевск в Свободный. 3 июля 1917 г. это решение утвердило Временное правительство России [Шульман, 1958]. Святая Троица см. Таганрог Святбго Ге6рга, пролив, юж. пролив между о. Великобритания и о. Ирландия. Англ. Saint George Channel назван в честь Святого Георга, который считался покровителем Англии. Святого Георгия крепость см. Георги- евск Святого Диомида о-ва см. Диомида о-ва Святбго Ильи, вершина, вые. 5488 м, сев.-вост. побережье залива Аляска Ти-
СЕБЕЖ хого океана; на границе США и Канады. Первым гору увидел 16 июля 1741 г. В. Беринг. 20 июля» в день памяти Св. Илии, он присвоил его имя мысу на юж. оконечности о. Каяк. Горе, остававшейся безымянной, имя Св. Илии приписано неизвестными картографами XVIII в. [Orth, 1967]. Ряд авторов полагает, что гору назвал сам Беринг, другие считают, что это сделал Кук. Совр. америк. название Сент-Элайас (Saint Elias). Святого Креста город см. Буденновск Святого Креста залив см. Креста залив, Сердце-Камень Святбго Лаврентия, залив, у вост. берега Сев. Америки, между п-овом Лабрадор, о. Ньюфаундленд и п-овом Новая Шотландия; Канада. С начала XVI в. посещался франц. рыбаками, которые называли его Великий залив. В 1534 г. в поисках морского пути в Китай залив обследовал франц. мореплаватель Ж. Картье, который назвал его во имя Святого Лаврентия, в день памяти которого он завершил обследование залива. Святбго Лаврентия, река, сток Великих озер в залив Святого Лаврентия Атлантического океана; Канада, частично по границе с США. Нижнее течение реки первым из европейцев в 1535 г. обследовал франц. мореплаватель Ж. Картье и распространил на нее название ранее им же названного залива Святого Лаврентия (см.). См. также Квебек, Монреаль. Святбго Лаврентия, Сент- Л 6ре не, остров, Берингово море;США (Аляска). Открыт русск. мореплавателем В. Берингом 10 августа 1728 г., в день, когда церковь отмечает память святого мученика архидиакона Лаврентия, и назван в его честь островом Святого Лаврентия. В США принята англ. форма названия Сент-Лоренс (Saint Lawrence — «Святой Лаврентий»). Святбго Матвея, Сент-Маттью, остров, Берингово море; США (Аляска). Название присвоил в 1776 г. русск. мореплаватель Иван Синдт по дню обнаружения острова 9 августа, когда церковь отмечает память апостола Матвея. В США принята англ. форма названия Сент-Маттью (Saint Matthew — «Святой Матвей»). Святого Павла крепость см. Новопав- ловск, Павловск Святого Петра крепость см. Кировоград, Форт-Шевченко Святой Елены, остров, в юж. части Атлантического океана; владение Великобритании. Открыт в 1502 г. португ. мореплавателями и назван по дню открытия именем Святой Елены; совр. англ. Saint Helena Island. Святой Елизаветы крепость см. Кировоград СВЯТОЙ НОС, мыс: 1. Кольский п-ов, между Мурманским и Терским берегами; Мурманская обл.; 2. Индигская губа Баренцева моря; Ненецкий ао; 3. пролив Дмитрия Лаптева в море Лаптевых; Якутия. По догадке полярного исследователя Норденшельда, название Святой Нос у поморов получали мысы, далеко вдающиеся в море и особенно трудные для преодоления в прибрежном плавании. Так, С. Дежнев к В. от устья Колымы отмечал два мыса Святой нос, которые он называл также Необходимыми (ныне это мысы Шелагский и Дежнева) [Попов, 1987]. Мнение, что название Святой Нос давалось мысам, на которых были установлены кресты [Никонов, 1966], ошибочно — такие мысы, острова, реки обычно назывались Крестовыми. Название же святой было связано не с внешними признаками объекта, а с духовными представлениями мореплавателей, с их восприятием этих мысов как заветных, требующих трудов и молитв, покровительства святых угодников. Святой Ольги залив см. Ольги залив Святой остров см. Пираллахи Святые горы см. Славяногорск Святых Петра и Павла укрепление см. Петропавловск Себастополис см. Сухуми СЁБЕЖ, город, р. ц., Псковская обл. Упоминается с 1414 г. как Себеж; название по расположению при оз. Себеж. 373
СЕБХА Гидроним рассматривается как фин.- угор. с элементом -ж- неясного происхождения [Агеева, 1989, с. 228]. В 1535 г. заложена крепость с церковью во имя Усекновения главы Иоанна Предтечи; при освящении город был назван Иван- город-на-Себеже. Вероятна связь с именем будущего царя Ивана IV, который родился в 1530 г., а с 1533 г. был вел. кн. Однако название не закрепилось, — в завещании самого царя Ивана IV (1572 г.) город упоминается как Себеж. В 1772 г. Себеж получил статус города. СЁБХА, оазис, Ливия. Араб, себха «солончак». Сев, р. см. Севск СЕВАН, озеро, Армения. До недавнего времени гидроним Севан объясняли из совр. арм. сев — «черный» и ванк — «монастырь», по цвету стен монастыря, построенного на этом озере из вулканического туфа, что оказалось народной этимологией. Расшифровка клинописи на камне, найденном на берегу озера, которая датируется IX—VI вв. до н. э., позволила установить происхождение Севан от урарт. суниа — «озеро». Тюрк, название озера Гокча от Геокчай — «голубая вода». СЕВАСТбполь, город, Крым, Украина. Основан в 1783 г. как воен. морской порт и город в Ахтиарской бухте; название бухты по татар, деревне Ахтияр или Акъяр (татар, ак «белый», яр «крутой берег, обрыв у моря»). В 1784 г. городу присвоено название Севастополь — «священный город» (греч. се- бастос «высокочтимый, священный», полис «город»). В 1797 г. Павел I переименовал город в Ахтияр, но с начала XIX в. в употребление снова входит название Севастополь. См. также Кор- сунь-Шевченковский. СЕВЁННЫ, горы на юго.-вост. окраине Центр. Франц. массива; Франция. Название Cevennes от галльск. sevenna — ♦горный хребет». Северн, река, впадает в Атлантический океан; Великобритания. Рим. историк Тацит упоминает как Sabrina, совр. Severn. Этимология не установлена, хо- 374 тя признается кельт, происхождение; наличие похожих названий в других местах Британских о-вов позволяет предположить значение «вода, река». Северная Голодная степь см. Бетпак- Дала СЕВЕРНАЯ ДАКбТА, штат, США. Топоним от самоназвания индейского племени дакота («союзники, союзные племена»), относимого к группе сиу. СЕВЕРНАЯ ДВИНА, река, впадает в Двинскую губу Белого моря; Вологодская и Архангельская обл. В русск. летописях упоминется как Двина; в Вели- коустюжской летописи содержится объяснение: *Двина потому наречается, что сдвинулись две (реки, — Юг и Сухона — Е. П.) и произвели из себя третью»; это объяснение затем повторялось вплоть до Энциклопедического словаря 1901 г., но позже признано наивным [Никонов, 1966]. Вероятно, появление названия Двина (с середины XIX в. Северная Двина) следует рассматривать в связи со всеми гидронимами от основы двин-, которые имеют довольно обширный ареал. Кроме реки Двина (Западная) и лежащих в ее верховьях озер Двинец, Двинье, реки Двинка, известны: Двина (басе. Десны), Двиноса или Двинка (басе. Немана), Двиняч (басе. Днестра), а также реки Двиница (басе. Вага), Двиница (лп Сухоны) и Зяблая Двиница (пп Сухоны). Последние гидронимы представляют собой уменьшит, формы от Двина, причем притоки Сухоны, может быть, хранят память о том времени, когда Двина начиналась не после впадения Юга, а вся Сухона также называлась Двина. А это название уверенно относят к и.-е. [Агеева, 1974]. См. также Западная Двина, Новодвинск, Пермь, Северодвинск, Юг. Северная Джорджия, арх. см. Парри Северная Земли, арх., Карское море; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Архипелаг открыт в 1913 г. гидрографической экспедицией Сев. Ледовитого океана под командованием Б. А. Вилькицкого. В 1914 г. присвоено название Земля Императора Николая //. После революции был ряд предложений по пере-
СЕВЕРНЫЙ именованию: Земля Республики, Земля Пахтусова, Земля Братьев Лаптевых, Земля В.И.Ленина и, наконец, Северная Земля Союза Советских Социалистических Республик. В 1926 г. ЦИК СССР принял название Северная Земля. Северная Ирландия см. Ольстер Северная Каролина, штат, США. Территория получила в XVII в. название Каролана в честь англ. короля Карла I (1600—1649) по латин. форме его имени Каролус, позже название изменено на Каролина (Carolina). В 1712 г. разделена на Северную и Южную Каролину. СЕВЕРНАЯ ОСЕТИЯ, Республика Северная Осетия — Алания в составе Российской Федерации. Название Осетия усвоено русск. языком не ранее конца XVI в. В русск. летописях неоднократно упоминаются ясы — ираноязычные кавк. аланы, предки совр. осетин; они же в монголо-тюрк. источниках асы, а у грузин оси. Образованная от этого этнонима груз, форма названия территории — Осетия (эти груз, «место, страна») и была воспринята русск.. Сами осетины называют себя ирон, а свою страну Цагат Ир — «Северная Осетия» или просто Иристон — «страна иров», Осетия. Определение северная в составе названия указывает на положение республики относительно Главного Кавказского хребта и противопоставляет ее Южной Осетии (Юго- Осетинская АО). В 1994 г. принято дополнительное истор. название Алания (от эпонима аланы предков совр. осетин). См. также Юж. Осетия. Северная Родезия см. Замбия СЕВЕРНАЯ СбСЬВА, река, лп Оби; Ханты-Мансийский ао. Название Сосьва до начала XX в. писалось в форме Со- сва; образовано из коми сое «рукав» и ва «река», т. е. «рукав реки». Название на языке коми образовано, по-видимому, из манс. Тагтъя с тем же значением. Определение Северная недавнего происхождения противопоставляет эту реку Южной Сосьве (или просто Сосьве), пр. составл. Тавды (лп Тобола), Свердловская обл. СЕВЕРНОЕ МбРЕ, Атлантический океан, у берегов Зап. Европы. Клавдий Птолемей, II в., упоминает сев. часть Атлантического океана как Северное море. Это название в конкретизированных позже границах моря употребляется и в наше время. Но уже с древности существует традиция называть моря по омываемой ими суше. В частности, так возникло упоминаемое Плинием, I в., название Германское море (mare Ger- manicum), соотносимое с акваторией совр. Северного моря. Данью этой традиции было употребление в XIX— начале XX в. названия Немецкое море, образованного калькированием древней формы. См. также Фрисландия. Северное море см. Восточно-Сибирское море, Карское море СЕВЕРНЫЕ СПОРАДЫ, о-ва в Эгейском море; территория Греции. В античное время Спорады (греч. «рассеянные») название о-вов Эгейского моря, не входящих в Киклады (см.). В настоящее время это название применяется к двум группам о-вов: Северные Спорады (греч. Ворин-Спорадос, от ворос «север») у берегов Греции и Юж. Спорады (см.) у юго-зап. берега Малой Азии. СЕВЕРНЫЕ УвАлы, возвышенность на С. Вост.-Европ. равнины; Вологодская, Костромская, Кировская обл., Республика Коми, Коми-Пермяцкий ао. Название от термина увал — «гряда с пологими склонами, широким, плохо выраженным гребнем»; форма множ. ч. в этом случае отражает наличие ряда увалов, разделенных речными долинами. Определение северные по расположению в сев. части Вост.-Европ. равнины. Северный Девон, о. см. Девон Северный Ледовитый океАн, между Евразией и Сев. Америкой. Впервые выделен как самостоятельный океан на зап.-европ. карте середины XVII в. под названием Гиперборейский океан — «океан на крайнем севере» (др.-греч. Борей — мифический бог сев. ветра, в переносном смысле «север», гипер приставка, указывающая на превышение чего-либо, на положение за чем-либо). В иностранных источниках 375
СЕВЕРНЫЙ того времени он также назывался oceanus Septentrionalis — «Северный океан» (латин. septentrio «север»), таге Glaciale — «Ледовое море» (латин. glacies «лед»). На русск. картах XVII— XVIII вв. употребляются также названия: Море океан, Море океан Ледовитый, Ледовитое море, Северный океан, Северное или Ледовитое море, Ледовитый океан, а в 20-х годах XIX в. русск. исследователь Арктики адмирал Ф. П. Литке применил название Северный Ледовитый океан. В 1935 г. Постановлением ЦИК СССР это название было принято как обязательное. В зарубежных странах применяются свои нац. названия этого океана: англ. Arctic Ocean — «Арктический океан», нем. Nord Polar Меег — «Сев. Полярное море», исп. Осёапо Glacial Arctic — «Ледовитый Арктический океан», фин. Pohjoinen juumeri — «Сев. Ледовое море» и т. п. Северный Намакваденд см. Большой Намакваленд Северный Рейн — ВестфАлия, земля, Германия. Земля Nordrhein- Westfalen включает территорию по ниж. (сев.) течению Рейна и истор. обл. Вестфалия; название от этнонима вестфалы («зап. фалы») — герм, племя, жившее в раннем Средневековье к В. от Ниж. Рейна. Северный Сучан см. Углекаменск СЕВЕРОБАЙКАЛЬСК, город, р. ц., Бурятия. Возник в 1970-х гг как рабоч. пос, названный по расположению на сев. оконечности Байкала Северобайкальск; с 1980 г. город. Северо-Восточный мыс см. Челюскин, мыс Северодвинск, город, Архангельская обл. Основан в 1936 г. как пос. судостроителей Судострой. В 1938 г. преобразован в гор. Молотовск; название по фамилии сов. парт, и гос. деятеля В.М.Молотова (1890—1986). В 1957 г. переименован в Северодвинск по расположению в дельте Сев. Двины. СевероДОНЕЦК, город, Луганская обл., Украина. Основан в 1934 г. в 4 км от Лисичанска как пос. строителей Ли- 376 сичанского химкомбината и сначала назывался Лисхимстрой. В 1958 г. преобразован в город, получивший название Северодонецк. Ойконим по расположению города в долине реки, которую в прошлом ошибочно называли Северный Донец вместо правильного Северский Донец (см.). СЁВЕРО-ЗАДбнск, город, Тульская обл. Молодой шахтерский город; в 1950 г. пос. Тринадцатый Километр преобразован в город и переименован в Северо-Задонск. Название поселку, очевидно, было дано по жел.-дор. остановочному пункту (платформе, разъезду). Город назван по его расположению «за Доном» относительно районного центра Новомосковск или города Донской, у которого он находится в адм. подчинении; определение северо- противопоставляет его городу Задонск Липецкой обл., который находится примерно на 180 км южнее. Северо-Западная Пограничная пров. см. Пакистан СЁВЕРО-КУРЙЛЬСК, город, р. ц. на о. Парамушир; Сахалинская обл. До возвращения Курильских о-вов России гор. Касивобара', название по реке и бухте Касивобара. В 1946 г. переименован в Северо-Курильск по расположению на С. Курильских о-вов. СЕВЕРОМбРСК, город, Мурманская обл. Возник в конце XIX в. как пос. Ваенга в губе Ваенга Кольского залива Баренцева моря. Название губы по впадающей в нее р. Ваенга. В 1951 г. пос. преобразован в город и переименован в Североморск. В основе нового названия не Северное море, а «северное море», т. е. не название моря (как в Бело- морск, Черноморский), а характеристика его положения. СевероурАльск, город, Свердловская обл. Возник около 1760 г. как пос. при Петропавловском металлургическом заводе. Название по церкви, освященной во имя святых Апостолов Петра и Павла. В сов. время рабоч. пос. Петропавловский. В 1944 г. этот пос. был объединен с некоторыми соседними и на их базе образован гор. Североуральск;
СЕЙШЕЛЬСКИЕ название по его расположению на Сев. Урале. СЁВЕРСКИЙ ДОНЁЦ, река, пп Дона, Россия (Белгородская, Ростовская обл.), Украина. Еще в XII в. совр. река Северский Донец и Дон ниже ее впадения были известны под общим названием Великий Дон («большой Дон») [Рыбаков, 1952], а в русск. летописях того времени упоминалась и как просто Дон. По мере заселения этой реки, ее притоки получают названия, в их числе и один из небольших верхних притоков, названный Северский Донец (впервые упоминается в 1515 г.). В этом названии Донец — уменьшит, от Дон (Великий Дон), образованное с помощью суффикса -ец, а определение Северский указывает на его истоки в Северской земле (название по вост.-слав, племени север, северяне). В XVI—XVII вв. это название распространилось на всю реку до ее слияния с Доном и вытеснило раннее название Великий Дон. С забвением историко-геогр. мотивации возникновения определения северский, со второй половины XVII в. начинает употребляться искаж. название Северный Донец и только с середины XX в. восстанавливается исходное название Северский Донец [РЭ, 1994]. См. также Балаклея, Донецк, Изюм, Северодонецк, Сла- вянск. СЕВИЛЬЯ, город на Ю. Испании, адм. ц. авт. обл. Андалусия. Основан финикийцами как колония Сефела («низина, равнина»), греки усвоили название как Испола, римляне Гисполис (Hispolis), от греч. формы араб. Ишбилья (ISbilija) и совр. исп. Севилья (Seville). См. также Антигуа. Севлюш см. Виноградов СЕВСК, город, р. ц., Брянская обл. Упоминается в летописи под 1146 г. как Севсько. Название по расположению на р. Сев (басе. Десны). Существует ряд этимологии гидронима [Никонов, 1966, с. 375]. Наиболее реалистична из и.-е. *seu «струиться». СЕГЁЖА, город, р. ц., Карелия. Небольшая деревня в устье р. Сегежа в 1943 г. получила статус города Сегежа. Гидроним из карел, sees «чистый, светлый»; род. п. sekehen > Сегежа. СЕДОВА, острова в арх. Сев. Земля, Карское море. Открыты в 1930 г. экспедицией на ледокольном пароходе «Г. Седов» и названы о-ва Сергея Каменева, в честь воен. деятеля С. С. Каменева (1881 — 1936). В 1937 г. переименован в о-ва Седова, по названию судна, с которого было совершено открытие о-вов. Сей, р. см. Мец СЕЙМ, река, лп Десны, Россия (Курская обл.) и Украина. В летописях и в других памятниках гидроним упоминается в форме Семь и лишь с XVII в. пишется Сейм, что связывают или с опиской, или с ложным осмыслением названия. Гидроним иран. происхождения, ср. др.-инд. syama «темный» [Ящен- ко, 1974]. См. также Рыльск. Сейма см. Володарск СЕЙ МЧАН, река, лп Колымы; Магаданская обл. Название от эвенск. Хэймчан — «омут, небольшая яма». Сейхан см. Адана Сейхан, р. см. Сырдарья Сейшельские острова, группа о-вов в Индийском океане к С.-В. от о. Мадагаскар; территория гос-ва Сейшельские О-ва. Открыты португ. мореплавателями в начале XVI в. и названы Семь Сестер, — «сестры» потому, что португ. ilha «остров» жен. рода, а семь употреблено как обозначение множества и не указывает на конкретное количество о-вов (их сейчас насчитывают 85). В 1742 г. капитан Л. Пико по приказу франц. губернатора Бертрана Ф. Маэ, графа де ла Бур- донне обследовал о-ва и назвал их в честь губернатора Jla-Бурдонне. Однако уже в 1756 г. они были переименованы в о-ва Сешелль (Sechelles) в честь министра воен.-мор. флота Моруа де Се- шелля (имя губернатора сохранилось за главным островом архипелага Маэ). В 1794 г. арх. захватила Великобритания и название получило англ. форму Сей- шелы (Seychelles), русск. традиц. Сейшельские о-ва. Сейшельские ОстровА, Республика Сейшельские Острова, гос- во в зап. части Индийского океана, на 377
СЕКЕШФЕХЕРВАР о-вах Сейшельских, Амирантских и др. более мелких. Название по Сейшельским о-вам, которые составляют ок. 75% территории гос-ва. СЕКЕШФЕХЕРВАР, город, адм. ц. медье Фейер, Венгрия. Возник на месте рим. селения Флориана («цветущий»). Упоминается в XI в. как Фехервар — «белая крепость» (венг. feher «белый», var «крепость, замок»). До середины XVI в. город был местом коронации и погребения венг. королей и имел второе название Alba Regia — «белая столица» (латин. albus «белый», regia «столица, царская резиденция»). Позже определение «столичный» вошло в венг. название Секешфехервар (Szekesfehervar), что требовалось для отличия от одноименных городов. Нем. название Штуль- вейсенбург (Stuhlweissenburg) — «столичный белый город». СелАтан-Тимур, Юго-Восточные о-ва, в составе Малайского архипелага; территория Индонезии. В названии ин- донез. selatan «юг», timur «восток», т. е. «юго-восточные», — эти о-ва ограничивают с Ю.-В. море Банда. См. также Барат-Дая. СЕЛЕМДЖА, река, лп Зеи; Амурская обл. Русская форма Селемджа образована из эвенк. Сэлэмдэ, Сэлэнгдэ — «железистая», где сэлэ «железо», -нгдэ словообразовательный суффикс. СЕЛЕНГА, река, впадает в оз. Байкал; Монголия, Россия (Бурятия). Название встречается в письменных памятниках VI — VIII вв. в форме Selene. В XVII в. записано русск. как Селенга. В основе эвенк, сэлэ «железо», -нга эвенк, суффикс. Этимология подтверждается наличием в долине Селенги железных ру- допроявлений. См. также Уда, Улан- Удэ. СЕЛИГЕР, озеро, басе. Волги; Тверская и Новгородская обл. Летописи и писцовые книги XII—XV вв. приводят название в двух основных формах: Серегерь и Селегерь, которые принадлежат древнему финноязычному населению этого края. Их возможные первичные формы Sargjftrv «плотинное озеро» и Selgjarv «плесовое озеро» [Попов, 1981]. Учиты- 378 вая, что оз. состоит из более чем двадцати водоемов (озер и плесов), соединенных между собой проливами, название Плесовое более вероятно. А поскольку кроме плотвы в озере представлены и многие другие виды рыбы (сом, судак, лещ, окунь), можно полагать, что название Плотинное относилось сначала лишь к одному из водоемов и только позже было распространено на все оз. Из летописного Селегерь образовалось совр. Селигер. См. также Осташков. Селижаровка, р. см. Селижарово СЕЛИЖАРОВО, пгт, р. ц., Тверская обл. Не позже XV в. в устье р. Селижаровка основан Троицкий Селижаровский монастырь. Речка служит стоком из оз. Селигер в Волгу; в основе ее названия гидроним Селижарово, вариант названия оз. Селигер, упоминаемый в некоторых источниках с XVII в. Из подмона- стырских слобод в 1862 г. образован посад Селижарово, с 1937 г. пос. гор. типа Селижарово. СЕМЁНОВ, город, р. ц., Нижегородская обл. В 1644 г. упоминается как селишко Семеновское, в 1717 г. с. Семеново, с 1779 г. гор. Семенов. Название от имени Семен, принадлежавшего, вероятно, владельцу. СЕМЁНОВА, ледник в Центр. Тянь- Шане; Киргизия. Обнаружил в 1857 г. русск. географ П. П. Семенов (см. Семёнова, хребет) и дал ему название Ледяное море. В 1886 г. другой русск. исследователь Тянь-Шаня И. В. Игнатьев присвоил леднику имя первооткрывателя. Семёнова, хребет, на С.-З. Китая. Обследован русск. исследователем Центр. Азии В. А. Обручевым в ходе экспедиции 1892—1894 гг. и назван в честь крупного географа, исследователя Тянь-Шаня П.П.Семенова (1827—1914), вице-председателя (с 1873 г.) Русск. Геогр. об-ва. Семеновна см. Арсеньев СемибрАтово, пгт, Ярославская обл. Село Исады (от исад «речная пристань») в 1948 г. получило статус пос. гор. типа и название Семибратово по названию железнодорожной ст. Семи-
СЕНЕГАЛ братово. Станция, открытая в 1870 г., названа по старинному названию соседнего села, которое в списке 1865 г. значится как Макарово (Семибра- тово)\ оба названия от антропонимов. Семиградье см. Трансильвания СЕМИКАРАКбРСК, город, р. ц., Ростовская обл. Упоминается в документе 1672 г. как казачий гор. Семикаракор- ский; предание связывает название с именем станичного атамана Семена Ка- ракоры. Позже ст-ца, с 1972 г. гор. Се- микаракорск. СЕМИ ЛУКИ, город, р. ц., Воронежская обл. Возник как пос. при ст. Семилуки (открыта в 1894 г.). Название по соседнему с. Семилуки, выросшему из деревни, основанной в 1615 г. в урочище У Семи Лук, т. е. у нескольких излучин Дона (известно, что семь в топонимии не обязательно отражает реальное количество). В 1954 г. Семилуки стали городом. Семипалатинск, город, ц. Семипалатинской обл. В 1718 г. на берегу Иртыша основана крепость Семипалат- ная, названная так по находившемуся в 12 верстах от нее урочищу Каменные Мечети или, оно же, Семь Палат. Урочище получило название по развалинам древних построек, которых в действительности было больше, чем семь: еще в 1770 г. акад. Петербургской Академии наук П.-С. Паллас насчитывал здесь остатки (стены, основания) по меньшей мере 9—10 строений. Таким образом, числительное семь применено здесь не в прямом счетном значении, а лишь как указание на большое количество построек. В 1782 г. крепость и выросший при ней пос. официально преобразованы в город с наименованием Семипалатинск. Семиреченский Алатау см. Джунгарский Алатау Семиречье, Джетысу, истор.-геогр. обл. на Ю.-В. Казахстана. Русское название Семиречье является калькой казах. Джетысу — «семь рек», где дже- ты — «семь» не служит мерой реального количества рек в этой местности, а означает «много», отражая относительно большую обводненность территории по сравнению с внутренними р-нами Казахстана. Однако при желании здесь, конечно, легко можно насчитать семь рек, по которым местность якобы и получила название. Например, выделяют реки: Или, Каратал, Биже, Аксу, Леп- сы, Баскан, Сарканд [Геогр. энцикл. ел., 1989), может быть и другой набор рек. Понятно, что наиболее значительные из них всегда попадут в перечень, но после отбора второстепенных за пределами списка останутся реки, ничуть не хуже отобранных. См. также Джунгарский Алатау. Семь, р. см. Сейм Семь Палат см. Семипалатинск Семь Сестер, о-ва см. Сейшельские о-ва СЁНА, река, впадает в пролив Ла- Манш; Франция. В др.-рим. источниках I в. до н. э.—I в. н. э. Sequana; 593 г. Siguna; 641г. Sigona; 1146 г. Secana; 1273 г. Seinne; совр. Seine, русск. тра- диц. Сена. Название неясно. Предположительно допускается образование от кельт. *sog-han «спокойная река» [Никонов 1966]. Ранняя форма позволяет также предположить связь с этнонимом секванЫу упоминаемым др.-рим. авторами I в. до н. э.; это кельт, (галльск.) племя жило в правобережье Рейна. См. также Кале, Нормандия, Париж, Франция. СЕНГИЛЁЙ, город, р. ц., Ульяновская обл. Основано в 1666 г. как ел. Станичная (первыми поселенцами были станичные казаки), с начала XVII в. с. Покровское (название по церкви). В 1780 г. преобразовано в гор. Сенгилей. Название по расположению при впадении в Волгу небольшой р. Сенгилей (ныне Сенгилейка). Гидроним из морд.- эрз. сянг «приток» и лей «река». Сен-ГотАрд, перевал в Зап. Альпах; Швейцария. Назван по близлежащему католическому монастырю св. Готарда. СЕНЕГАЛ, Республика Сенегал, гос-во на 3. Африки. Совр. название гос- ва Сенегал и одноименной с ним реки, протекающей по его сев. границе, по- видимому, восходят к названию королевства Сангана, которое упоминается 379
СЕН-ЖАН араб, географом XI в. Аль-Бакри. В основе этого названия может быть бербер, этноним сангая (sanhaja), который упоминается араб, источниками с IX в. То же название страны араб, авторы XVI в. упоминают в форме Сингилу, а европ. мореплаватели того времени указывали реку Сенега. В ходе колонизации утвердилось название Сенегал. См. также Зеленый Мыс. Сен-Жан, о. см. Принца Эдуарда о. Сен-Мало см. Фолклендские (Мальвинские) о-ва Сен-НазёР, город на 3. Франции. Город вырос вокруг церкви Св. Назария, построенной в XI в.; совр. франц. Saint Nazaire. СЕН-ПЬЁР И МиКЕЛбн, группа о-вов в Атлантическом океане у юж. побережья о-ва Ньюфаундленд; владение Франции. Открыты в 1520 г. португ. мореплавателем Жуаном А. Фагундишем. Название Микелон (Miquelon) предположительно связывают с португ. личным именем Мигел (Miguel или Miquel). Второму острову Фагундиш дал название Одиннадцать Тысяч Дев — его открыли 21 октября, в день памяти святой великомученицы Урсулы и казненных с ней 11 тысяч дев. Но уже в 1536 г. франц. исследователь Ж. Картье записал его название как Saint Pierre (Сен-Пьер — «Св. Петр»); мотивация изменения названия неясна. Сент-Винсент, о. см. Кингстаун Сент-Винсент и Гренадины, гос-во в Вест-Индии. Гос-во названо по о-вам Карибского моря, на которых оно расположено. О. Сент-Винсент открыт Колумбом 22 января 1498 г., — в день, когда католическая церковь отмечает память Святого Винсента, и назван в честь этого святого; Гренадины (см.) — цепь небольших вулканических о-вов, простирающихся к С. от о. Гренада, по которому они и получили свое название. Сент-Джон, о. см. Принца Эдуарда о. СЕНТ-ДжбРДЖЕС, столица Гренады. Название города образовано в форме род. п. от названия церкви Сент- Джордж (англ. Saint George — «Святой Георг»). 380 Сент-Крйстофер и Нёвис, Сент Ките и Нёвис, Федерация Сент-Кристофер и Невис, гос-во в Вест-Индии. Названо по расположению на о-вах Сент-Кристофер и Невис в архипелаге Малые Антильские о-ва. Оба о-ва открыты Колумбом осенью 1493 г. Остров, открытый 11 ноября, в день памяти Св. Мартина, был назван Сан- Мартин. Позже за островом закрепляется исп. название-посвящение Богородице: Нуэстра Сеньора де лос Ние- вес — «наша госпожа снегов» (исп. nieve «снег»). Появление этого названия связывают с белоснежными облаками на вершинах гор острова. Со временем от названия сохранился лишь конечный элемент, искаж. в Невис (Nevis). Днем позже был открыт остров, который у индейцев-карибов назывался Лиамуига — «плодородный»; Колумб дал ему название Сан-Хорхе («Святой Георг»). С 1627 г. этот остров осваивается англичанами, которые переименовали его в Сент-Кристофер; это название употреблялось также в уменьшит, форме Сент-Китс. Сент-Лоренс, о. см. Святого Лаврентия о. СЕНТ-ЛУИС, город в штате Миссури, США. Основан франц. переселенцами в 1764 г. и назван в честь франц. короля Людовика IX, причисленного к лику святых (Saint Louis, 1215—1270); название рассматривалось также как знак внимания царствовавшему в то время королю Людовику XV (1710—1774). СЕНТ-ЛЮСИЯ, гос-во в Вест-Индии. Названо по расположению на о. Сент- Люсия (Saint Lucia) архипелага Малые Антильские о-ва. Остров открыт Колумбом 13 декабря 1502 г., в день памяти Святой Люсии и назван по дню открытия. Сент-Маттью, о. см. Святого Матвея, о. СЕНТ-Пбл, адм. ц. штата Миннесота, США. Основан в 1841 г. как миссионерский пункт с церковью, посвященной Св. Павлу (Saint Paul). Сент-Элайас, вершина см. Святого Ильи, вершина
СЕРДЦЕ-КАМЕНЬ СЕНЙВИНА, о-ва, Тихий океан, Каролинские о-ва; опека США. Открыты в 1828 г. русск. мореплавателем Ф.П.Лит- ке на шлюпе «Сенявин»; им же названы в честь корабля. СерАм, остров в группе Молуккских о-вов; территория Индонезии. Название от индонез. seram «страшный, ужас- н/>ш». По острову названо море Серам, лежащее к С. от него. СЕРАФИМбВИЧ, город, р. ц., Волгоградская обл. Казачья ст-ца Усть- Медведицкая (название по расположению в устье р. Медведицы, лп Дона) в 1933 г. преобразована в гор. Серафимович. Название по фамилии писателя А.С.Серафимовича (1863—1949), уроженца этой ст-цы. СЕРБИЯ, республика в составе Союзной Республики Югославии. Название Србща от др.-слав. этнонима сербы (самоназвание срби). Ссрга, р. см. Нижние Серги Сергаевская бортная ухожея см. Сер- гач СЕРГАч, город, р. ц., Нижегородская обл. В нижегородских окладных книгах 1618—1619 гг. местность, где находится город, упоминается как Сергаевская бортная ухожея (т. е. «место для бортей; пчельник, пасека»); название от имени Серга — морд, формы православного имени Сергей. В 1649 г. упоминается уже как деревня Сергач (Сер- гач — также форма имени Сергей), преобразованная в 1779 г. в гор. Сергач. Сергея Каменева острова см. Седова острова СЕРГИЕВ ПосАд, город, р. ц., Московская обл. В XIV в. преподобным Сергием Радонежским основан монастырь, получивший со временем название Свя- то-Троицко-Сергиевского и статус лавры. Из выросших при монастыре крупных ремесленных слобод в 1782 г. было образовано единое селение посад Сергиевский (посад — «торгово-ремеслен- ное селение»). В разговорной речи название закрепилось в форме Сергиев посад. При преобразовании в 1919 г. селения в город термин посад был отброшен, и город получил название Сергиев. Это название, непосредственно связанное с именем основателя монастыря, в 1930 г. как «религиозное» было заменено на Загорск, по псевдониму парт. функционера В.М.Лубоцкого (1883— 1919). В 1991 г. город переименован в Сергиев Посад. Сергиевка см. Железнодорожный Сергиевский посад см. Сергиев Посад Сергиевское см. Плавск Серго см. Стаханов Сердика см. София Сердоболь, Сердоболье см. Сортавала СЕРДбБСК, город, р. ц., Пензенская обл. Известен с 1699 г. как Сердобин- ская слобода, с середины XVIII в. с. Большая Сердоба. Название по расположению на р. Сердоба (лп Хопра). Гидроним из морд, сярдо «олень, лось». С 1780 г. у. г. Сердоб; позже, под влиянием названия Сердобский у., в употреблении закрепилась форма Сердобск. СЕРДЦЕ-КАМЕНЬ, мыс, Чукотское море, к В. от Колючинской губы; Чукотский ао. Появление названия Сердце- Камень в Чукотском море связано с недоразумением. Это название было присвоено во время плавания В. Беринга, 1728 г., мысу при входе в залив Св. Креста (Анадырский залив, Тихий океан), но, при составлении карты по итогам экспедиции, историком Г. Миллером была допущена грубая ошибка, в результате которой название оказалось помещенным значительно севернее, совсем у другого мыса. Англ. мореплаватель Дж. Кук во время плавания в 1778 г. в Чукотском море использовал карту Миллера и на своей карте также поместил название Сердце-Камень, закрепив этим ошибку Миллера. Правда, Кук отметил сообщения Миллера как «весьма несовершенные» и высказал сомнение в удачности названия: «на этом мысе много высоких скал, и, возможно, некоторые из них могут быть по форме похожими на сердце». А мыс, действительно похожий на сердце и названный Берингом Сердце-Камень, сто лет спустя Ф. Литке показал как гору с 38/
СЕРЕБРЯНСК чукот. названием Линглингэй, которое он переводил как Сердце-Камень. В совр. источниках это чукот. название объясняют как «сердце-гора». Серебрйнск, город, Вост.-Казахстанская обл., Казахстан. Возник в 1952 г. как пос. строителей Бухтарминской ГЭС. Название искусственное с положительным значением. Серебряные Пруды, пгт, р. ц., Московская обл. Упоминается в дозорной книге Каширской засеки, 1676 г. как с. Серебряный Пруд, т. е. название свидетельствует, что в селе имелся пруд, и дает ему вполне положительную оценку. На межевом плане 1790 г. надписано название Пруды (без определения) и посреди села показана значительная запруда. В списке 1862 г. и в более поздних изданиях Серебряные Пруды, с 1961 г. пос. гор. типа. Серед, р.; Середа, крепость см. Павловск, Воронежская обл. Середа см. Фурманов Середниково см. Фирсановка Серет, р. см. Сирет Сервые Бугры см. Дарваза СЕРбв, город, р. ц., Свердловская обл. Возник как пос. при основанном в 1894 г. Надеждинском сталерельсовом заводе, который получил название по имени владелицы завода и всего Богословского горного округа Надежды Михайловны Пол овце в ой, жены статс- секретаря императора, действительного тайного советника А. А. Половцева. Пос. Надеждинский Завод быстро рос и в 1926 г. официально объявлен городом Надеждинск. В 1934 г. переименован в Кабакове к, по фамилии секретаря Уральского, затем Свердловского обкома И. Д. Кабакова. После ареста Кабакова в 1937 г., городу возвращается название Надеждинск, но уже в 1939 г. его снова переименовывают и называют Серов в память о воен. летчике комбриге А. К. Серове (1910—1939), уроженце Сев. Урала. Серпейка, р. см. Серпухов СЕРПУХОВ, город, р. ц., Московская обл. В 1336 г. упоминается как гор. 382 Серпохов, с XVI в. в употребление входит форма Серпухов. Название образовано от гипотетического имени Серпох (производное от Серп) с суффиксом -ов. Другие гипотезы связывают название с растением серпуха (многолетнее травянистое) или с названием речки Серпейка. СЁРЫШЕВО, пгт, р. ц., Амурская обл. Основан в 1912 г. как пос. при ст. Бе- лоногово; название по находящемуся в шести километрах русск. переселенческому с. Белоногово, основанному в 1867 г. В 1928 г. переименован в Серы- шево по фамилии сов. воен. деятеля С. М. Серышева (1889—1928). Сестра, р. см. Сестрорецк СЕСТРОРЁЦК, город, Ленинградская обл. Возник в первой четверти XVIII в. как пос. при оружейном заводе в устье р. Сестры, что и определило название Сестрорецк. Гидроним упоминается в Новгородских писцовых книгах XV в. как Сестрея (из фин. Siestar oja «черно- смородинная речка»), в XVII в. Сестрь, а позже получила распространение русск. форма Сестра. В годы, когда по этой реке проходила гос. граница России, финны ее называли Raja joki «пограничная река». СЕУЛ, столица Республики Корея. В раннем средневековье назывался Хан- гянг — «крепость Хан». С 1394 г. столица Кореи. Название Сеул представляет собой китаизированное чтение кор. Соуль «столица». Сефеда см. Севилья Сефид-Кох, хребет см. Сафедкох Сешелль, о-ва см. Сейшельские о-ва СИАМСКИЙ ЗАЛИВ, Юж.-Китайское море, между п-овами Малакка и Индокитай. На сев. и зап. побережье залива находится гос-во Таиланд, которое до 1939 г. и в 1945—1948 гг. официально называлось Сиам. Сиавча см. Долинск СиАнь, город, адм. ц. пров. Шэньси, Китай. Основан в 202 г. до н. э. и до XIV в. назывался Чанъань от чан «долгий, длинный, постоянный», ань «мирный, спокойный, умиротворенный», т. е. «долгое спокойствие». Позже Си-
ань (си кит. «запад») — «умиротворенный запад». СибАЙ, город, Башкирия. Возник в 1930-х гг. как пос. при меднорудном месторождении близ с. Старый Сибай и получил название Сибай; с 1955 г. город. Название по древнему башк. личному имени Сибай. Сибин, р.; Сибивбург см. Трансильвания Сибирский посад, Сибирское см. Назы- ваевск Сибирское море см. Восточно-Сибирское море, Лаптевых море СИБИРЬ, территория России, простирающаяся от Урала на 3. до хребтов тихоокеанского водораздела на востоке и от берегов Сев. Ледовитого океана на С. до границы с Центр. Азией на Ю. Относительно происхождения названия Сибирь — его значения, языковой принадлежности, времени возникновения, — высказано множество достаточно противоречивых соображений, что обусловлено, прежде всего, большой древностью этого названия — некоторые историки считают, что оно уже существовало в V в. н. э. На основании наиболее достоверных данных можно считать, что первоначально слово сибир (шибир) было этническим названием, относившимся к какой-то группе фин.-угор. народов (вероятно, хантыйцев или мансийцев), проживавших на Ю. Зап. Сибири. Под давлением татар этот народ был частичт но вытеснен на север, а частично ассимилирован на месте татарами, получившими этническое наименование своих предшественников. К середине XV в. на Ю. Зап. Сибири образовалось татар, полуфеодальное гос-во — Сибирское ханство, столицей которого был гор. Сибирь, находившийся недалеко от совр. Тобольска. В русск. источниках название Сибирь как вполне знакомое, не нуждающееся в пояснении, впервые упоминается в 1483 г. Первоначально это город и местность в низовьях Тавды, Тобола, т. к. русск. воеводы в 1483 г. шли «вниз по Тавде... в Сибирскую землю... а от Сибири шли по Иртышу». С продвижением русск. к В. в понятие Сибирь включались все новые террито- СИДРА рии вплоть до Байкала и дальше, иногда даже включая Дальний Восток. СИБИРЯКбВА, остров в Енисейском заливе Карского моря; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Известен русск. промышленникам с XVIII в. На картах XIX в. наносился как остров Кузькин, называвшийся, предположительно, по имени первооткрывателя. В 1876 г. швед, полярный исследователь А.Э.Нор- деншельд назвал остров по фамилии сибирского предпринимателя А. М. Сиби- рякова (1849—1933), финансировавшего его экспедицию. Си ВАШ, Гнилое море, система заливов у азовского побережья Крыма; Украина. В Крыму и Приазовье геогр. термин сиваш — «морской мелководный залив, лагуна, озерко; котловина, впадина с соленой грязью, временами заливаемая водой» [Мурзаев, 1984]. Упоминается у др.-греч. географа Страбона, I в. н. э., как озеро Сапро — «гнилое», названное так за гнилостный запах воды. Название Гнилое море и сейчас используется наряду с основным Сиваш. СИВОМАСКИНСКИЙ, пгт, Республика Коми. Название впервые встречается на карте 1926—1927 гг. в форме Сивей Мазка — коми «седой Мазка», где Мазка уменьшит, форма старого русск. имени Мазай, — так звали охотника, первопоселенца этого селения. Русскими название было усвоено как Сивая Маска; с 1957 г. рабоч. пос. Сивомас- кинский. СИДНЕЙ, город, адм. ц. штата Новый Юж. Уэльс, Австралия. Основан англ. колонистами в 1788 г. и назван Сидней (Sydney) в честь министра колоний лорда Томаса Сиднея (1733—1800). В том же 1788 г., но несколькими месяцами раньше, неподалеку был заложен Порт- Джексон, вскоре поглощенный Сиднеем. Поэтому в истор.-геогр. литературе для конца XVIII—начала XIX вв. нередко встречаются сочетания Порт- Джексон (ныне Сидней) или Сидней (быв. Порт-Джексон). Сидон см. Сайда СИДРА, Большой Сирт, залив Средиземного моря на побережье Африки; 383
СИЕНА Ливия. Название Сирт от др.-греч. сиртос «отмель». Определение большой противопоставляет название заливу Малый Сирт (см. Габес). По другой версии от семит, серт «пустыня». В обоих случаях образование совр. Сидра предполагает перестановку смежных звуков и их частичное изменение: рт > дР. Сиена см. Асуан Сизой, о. см. Большой Бегичев Сикким, штат на С. Индии, в Вост. Гималаях. Предложены две этимологии: санскр. «гористый» или тибет. «новый дом»; неясно. СикбКУ, остров на Ю. Японии. Название от япон. си «четыре», коку «провинция по старому адм. делению» (ныне — истор. обл.), т. е. «четыре провинции». Сикука см. Поронайск СилЁЗИЯ, истор. обл., Польша и Чехия. Польск. Slask [Слёнск], чешек. Slezsko [Слезско], русск. Силезия от названия пп Одры р. Сленза («влажный, сырой», ср. слеза). Истор. обл. охватывает верхнее и ниж. течение Одры и соответственно подразделяется на Верхнюю и Нижнюю Силезию. СЙЛЛАМЯЭ, город, Эстония. Возник в послевоенные годы как пос. предприятия по обогащению руд редкоземельных металлов, с 1957 г. город. Название селению дано по наименованию моста через р. Сытке, от эст. sild (род. п. silla) — «мост» и magi (род. п. тйе) — «гора». СИМ, город, Челябинская обл. Возник как пос. при металлургическом заводе, основанном в 1784 г. на р. Сим; с 1942 г. гор. Сим. Гидроним из башк. диал. сюм «глубокое место в реке; омут». Возможны и иные этимологии. Симбирск см. Ульяновск Симеоново городище см. Калуга СИМУШЙР, остров в составе Курильских о-вов; Сахалинская обл. Название из айнск. shi «1. большой, главный; 2. уединенный, одинокий» и moshiri «страна, земля-остров» и означает, по- видимому, «большой остров» — этот остров выделяется по своим размерам среди соседних. См. также Шумшу. СимФЕРбполь, город, ц. Крыма, Украина. Основан в 1784 г. на месте татар, деревни Акмечеть («белая мечеть») и получил в соответствии с модой того времени псевдогреч. название Симферополь — «город собиратель» (греч. симферо «собирать», «соединять», полис «город»). Синайский полуостров, между заливами Суэцким и Акаба Красного моря; Египет. Название п-ова предположительно связывают с именем вавилонского бога Син [Слоним, 1959]. См. также Палестина. Синбирск см. Ульяновск СИНГАПУР, Республика Сингапур, гос-во в Юго-Вост. Азии. Названо по городу Сингапур, основанному по преданию в XIII в. Название обычно объясняют от санскр. синха «лев», пу- рам «город», т. е. «львиный город» или «город льва», и связывают с малайск. фольклором, согласно которому легендарные герои встретили в этом месте льва. Сингидун см. Белград Синд см. Пакистан Синеглаэово см. Новосинеглазовский Синее морб см. Аральское море, Каспийское море СИНЁЛЬНИКОВО, город, р. ц., Днепропетровская обл., Украина. Возник в 1777 г. как селение на землях генерала И. М. Синельникова, вскоре ставшего первым екатеринославским губернатором. Синий см. Цинхай СЙНО-ТИБЁТСКИЕ гбРЫ, Тибетское нагорье, пров. Сычуань, Китай. Традиц. европ. название от ср.-латин. Sina «Китай» и Тибет, т. е. «Китайско-Тибетские горы», на стыке Китая с Тибетом. Синьцзин см. Чанчунь Синьцзян см. Синьцзян-Уйгурский авт. р- н, Хэси СИНЬЦЗЙН-УЙГУРСКИЙ АВТ. Р-Н, на С.-З. Китая. Образован в 1955 г. на территории истор. обл. Синьцзян; ее название от кит. синь «новая», цзян «гра- 384
СИЭТЛ ница», т. е. «новая граница», «новая территория», — эта обширная обл. вошла в состав Китайской империи только к 1758—1759 гг. Указание территории сопровождатся определением уйгурский от этнонима уйгуры, тюрк, народа, составляющего ок. 3/5 населения Синь- цзяна. Сиракуза см. Сиракьюс СЙРАКЬЮС, город в штате Нью-Йорк, США. Основан в 1786 г. и назван Си- ракьюз (Syracuse) по имени города Си- раку за (Siracusa), др.-греч. колонии на о. Сицилия, основанной в 734 г. до н. э. Сираура см. Взморье Сир£т, Серёт, река, лп Дуная; Украина, Румыния. Упоминается у Аммиа- на Марцелина, IV в., как Sarat, у Константина Багрянородного, X в., как Seretos, совр. рум. Siret, укр. Серет. Гидроним от и.-е. основы *ser- «течь». Сирийская Палестина см. Израиль Сиритору см. Макаров СИРИЯ, Сирийская Арабская Республика, гос-во в Зап. Азии, на 3. омывается Средиземным морем. Название впервые встречается в вавилонских клинописных табличках в форме Сири, происхождение и значение названия неизвестны. Считают, что это название не имеет связи с названием древнего гос-ва Ассирия (Ac-Сирия). Совр. араб. название Сурия. Часто употребляется и другое, араб, название страны Эш-Шйм, связанное с системой ориентирования: если в Мекке, у священного камня Каабы обратиться лицом к В., то Сирия окажется слева, т. е. Эш-Шам (а справа окажется Йемен, см.). См. также Хид- жаз. Сирконсисьон, мыс см. Буве, о. Сирта см. Константина СистАн и БелуджистАн, остан на Ю.-В. Ирана. Остан называется по двум входящим в него истор. областям. Территория к Ю.-В. от пустыни Деште-Лут незадолго до начала н. э. была завоевана кочевниками саками и получила название Сакистан — «страна саков»; позже название превратилось в Сед- жестан, в Сеистан и в совр. Систан. К Ю. от нее находится истор. обл. Белуджистан — «страна белуджей», и.-е. народа, пришедшего на эту землю в I тыс. н. э. СЙТКА, город в штате Аляска, США. В 1799 г. на о. Ситка (ныне о. Баранова) основано русск. укрепление Редут Св. Михаила, получившее название во имя архангела Михаила. В 1802 г. укрепление разрушено индейцами тлинкитами и в 1804 г. отстроено на новом месте, в 10 км от старого, и по преемственности также названно в честь Святого архангела Михаила, но уже в форме Новоар- хангельск. После продажи Русской Америки в 1867 г. город переименован в Ситка (Sitka) по расположению на о. Ситка (тлинк. «у моря», «приморский»). Ситка, о. см. Баранова о. Ситлальтепетль, вулкан см. Орисаба Сиутудри, р. см. Сатледж СИХОТЭ-АЛЙНЬ, горная страна; Хабаровский и Приморский края. Из на- найск. сихтэ, сиктэ «хвоя, ель» и алин ♦горный хребет», т. е. «горный хребет, покрытый хвойным лесом». СИЦЗЯН, Чжуцзян, Жемчужная, река, впадает в Юж.-Китайское море; Китай. Название от кит. си «запад», цзян «река», т. е. «западная река», «река, текущая с запада». Близ впадения в море она принимает с С. реку Бэйцзян (кит. бэй «север»), а в ее дельту с В. впадает река Дунцзян (кит. дун «восток»). Другое название этой реки Чжуцзян — «жемчужная река», обусловлено тем, что в ее устье добываются жемчужные раковины; это название в европ. источниках часто используется в виде кальки. См. также Вьетнам. СИЦИЛИЯ, остров в Средиземном море; Италия. Название Сицилия (Sicilia) от этнонима сикулы (siculi), одного из племен, в древности населявших этот остров. См. также Сиракьюс. Сишна, о. см. Маврикий Сидтл, город в штате Вашингтон, США. Название Сиэтл (Seattle) образовано от имени Sealth местного индейского вождя. 25-50-12 385
СКАГЕРРАК Скагеррак, пролив между п-овами Скандинавским и Ютландия, соединяет Балтийское и Северное моря. Название пролив Скагеррак (Skagerrak Sund) вошло в обиход со средневековых голл. карт и объясняется из др.-сканд. как «пролив выступающего мыса» (skage «мыс», rakjan «торчать, выступать», sund «пролив», так как самый сев. на п-ове Ютландия мыс Скаген («мыс») находится на окончании узкой косы, вдающейся далеко в море. СКАДбВСК, город, р. ц., Херсонская обл., Украина. Возник в 1894 г. на землях помещика Скадовского и назван по его фамилии. Скалистые горы см. Монтана Скампа см. Эльбасан Скандинавские г6ры на С. Европы; Швеция, Норвегия. Названы по расположению на Скандинавском п-ове (см.). Скандинавский полуостров, на С. Европы. Скандинавия (Scandinavia) упоминается др.-рим. авторами, которые считали ее островом; первым на ее принадлежность к материку указал нем. хронист Адам Бременский, XI в. Представление об островном положении Скандинавии отражено в ее др.-норв. названии Skaney, где еу «остров», а skan (русск. с канны, сканды) этническое наименование жителей. См. также Туле. Скит см. Дивно го рек Скобелев см. Фергана СКОВОРОДИН6, город, р. ц., Амурская обл. Возник в 1908 г. как пос. при строительстве Транссибирской железной дороги и сначала назывался Змеиный, позже переименован в Невер I по расположению на реке Большой Невер, а в 1911 г. в Рухлово. В 1938 г. переименован в Сковородино по фамилии первого председателя местного Совета А. Н. Сковородина (1890—1920). СКОПЙН, город, р. ц., Рязанская обл. В истор. актах упоминается с 1663 г. как укрепление на засечной черте; позже с. С копии, которое в 1778 г. преобразовано в город. Название от прозвищного имени Скопа — «хищная птица се- 386 мейства ястребиных» (ср. также в XVI в. кн. Федор Скопин, кн. Скопин- Шуйский). СкбПЬЕ, столица Македонии. В эпоху Др. Рима известен под фрак, названием Скупи. Родина византийского императора Юстиниана I, который, восстановив в 535 г. город после разрушительного землетрясения, официально переименовал его в Прима-Юстиниана — «первый город Юстиниана». Однако местное население продолжало употреблять привычное и короткое старое название. Его же приняли и славяне, обосновавшиеся в городе уже с VII в., но с течением времени исходное Скупи превратилось в Скопье. СкбРСБИ, залив Атлантического океана на вост. побережье Гренландии. Этот крупнейший фьорд Гренландии открыт в 1822 г. англ. китобоями У. Скорсби-старшим (?—1829) и У. Скор- сби-младшим (1789—1857) и в их честь получил название залив Скорсби (Scoresby Sund). СкбТИЯ, С кош а, море на Ю. Атлантического океана, между о-вами Юж. Шетландскими, Юж. Оркнейскими и Юж. Георгия. Названо в 1932 г. в честь судна «Скотия» шотланд. антарктической экспедиции У. Брюса. Скотия (Scotia) — древнее название Шотландии от наименования кельт, племени скотты, совр. Шотландия (англ. Scotland); Скота — одна из форм русск. передачи названия Scotia. Скупи см. Скопье СКУРАТОВСКИЙ, пгт, Тульская обл. Образован в 1948 г. из пос. ЙЭжный (название по расположению южнее Тулы), который был переименован в Ску- ратовский. Название присвоено по преемственности с названием находившегося в прошлом на его месте старинного с-ца Скуратове кие Дворики, где дворики — селение, вытянутое вдоль тракта, а определение от распространенной фамилии Скуратов. СЛАВА РОССИИ, мыс на о. Св. Матвея, Берингово море; США (Аляска). Назван Г. А. Сарычевым в 1791 г. в честь корабля «Слава России», с борта которого
он открыл этот мыс и лежащий за ним пролив (ныне пролив Сарычева). СлАвгОРОД, город, р. ц., Алтайский край. Основан около 1906 г. как с. Сла- вгород. Название входит в ряд искусственных названий с положительным значением, характерных для периода массового заселения края. С 1917 г. гор. Слав го род. СлАвгОРОД, город, р. ц., Могилевская обл., Белоруссия. Известен с 1150 г.; название города за время его существования претерпело ряд изменений: Пру- пой, Прупошеск, Пропошеск, Про- пойск. Город расположен при впадении р. Прони в Сож, а образующийся в этом месте мощный водоворот в местном говоре называется пропой. Этот пропой и лег в основу названия города. В 1945 г. городу присвоено более «красивое» название Славгород. СлАвков, город, Чехия. Упоминается в XIII в. как Nusedliz, Nuzeliz, что является нем. формой слав, названия Но- воседлице — «новосёлки, новое селение». Позже нем. Аустерлиц (Auster- litz); под этим названием селение получило известность как место сражения 1805 г., где войска Наполеона I нанесли поражение русско-австрийским войскам. Совр. чешек. Славков (Slavkov) — притяжательная форма с суффиксом -ov от личного имени Славко. СЛАВСК, город, р. ц., Калининградская обл. Основан в 1292 г. как селение Хайнрихсвальде — «лес Генриха». В 1946 г. переименован в Славск; название от слава, имеет условно-положительный характер. СЛАВУТА, город, р. ц., Хмельницкая обл., Украина. В 1634 г. путем объединения сел Деражня и Воля образовалось село, которое сначала называли Славу- тино, затем Славу та, с 1938 г. город. Название от слава, славный, что может быть связано с красотой местности, живописностью расположения селения. Ср. Славутич, — поэтическое название Днепра. СЛАВЙНКА, река, лп Невы; Ленинградская обл. У древних новгородцев была известна как Словенская река, проте- СЛАНЦЫ кавшая по землям, принадлежавшим новгородским словенам. Гидроним противопоставлялся протекающей рядом р. Ижора (из фин. Inkeri «извилистая»), название которой дало наименование коренным жителям этой же территории финноязычному народу ижора. Сейчас эти названия воспринимаются как парные, образованные от этнонимов двух народов, совместно проживавших к Ю. от Невы. См. также Коммунар, Павловск. СЛАВЯНОГбРСК, город, Донецкая обл., Украина. В местности Святые горы (в сов. время горы им. Артёма) в 1624 г. основан монастырь, известный как Святогорский. В XIX в. близ монастыря на озере, имеющем минерализованные воды, были устроены лечебные купальни — бани, а возникшее селение стало называться Банное или, вместе с соседним селом, — Банное-Татьянов- ка. В 1938 г. образован пос. гор. типа Банновский, который в 1964 г. преобразован в город Славяногорск. В названии сочетаются назва-ние близлежащего райцентра города Славянск и элемент -горек из названия монастыря. СЛАВЙНСК, город, р. ц., Донецкая обл., Украина. Основан в 1676 г. как крепость Тор на р. Тор (ныне Казенный Торец), пп Северского Донца, близ Тор- ских соляных озер с задачей охранения важных соляных промыслов на этих озерах. Гидроним Тор общепринятой этимологии не имеет. Возможно из тюрк, тар «узкий, тесный, тонкий» [Отин, 1987]. В 1794 г. утвержден городом и переименован в Славянск, что подчеркивало исконную слав, принадлежность Сев. Причерноморья (ср. также Славяносербск, Новороссийск и другую русск. топонимию). СлАвянск-на-КубАни, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1865 г. как ст-ца Славянская. В 1958 г. преобразован в город и переименован в Сла- вянск-на-Кубани, видимо, для отличия от гор. Славянск в Донецкой обл. Украины. СлАнцы, город, р. ц., Ленинградская обл. Возник как рабоч. пос. при место- 387
СЛЕНЗА рождении горючих сланцев, открытом в 1926—1927 гг., что и определило его название. С 1949 г. гор. Сланцы. Сленэа см. Силезия СлЙВЕН, город, адм. ц. округа, Болгария. Название от слива — «сливовый город». Слобода см. Пржевальское, Слободской Слободское см. Чаплыгин СЛОБОДСК6Й, город, р. ц., Кировская обл. Основан в начале XVI в. как выселок из расположенного в 25 км города Шестакова (ныне село Шестаки). Первоначально выселок назывался просто Слобода, т. е. «селение, жители которого освобождены от каких-либо повинностей, податей и т. п. ». Позже Слободской городок, Слободской посад; с 1599 г. гор. Слободской. В 1780 г. утвержден у. г. Слободской. СЛОВАКИЯ, Словацкая Республика, гос-во на В. Европы. Название от этнонима слав, народа словаки. СЛОВЕНИЯ, Республика Словения, гос-во на Ю. Европы. Название Slovenija от этнонима словены — прасл. формы этнонима славяне, т. е. «территория словен». Совр. самоназвание основного населения страны словенцы (slovenci) образовано от ее названия. СлбНИМ, город, р. ц., Гродненская обл., Белоруссия. Впервые упоминаются под 1255 г. как город Вослоним. Название от др.-русск. основы слон имело значение «заслонить»; в процессе употребления префиксальное во- было утрачено. Сдуцк см. Павловск СЛУЦК, город, р. ц., Минская обл., Белоруссия. Впервые упоминается под 1116 г. как город Случеск. Название по расположению на р. Случъ, лп Припяти. Гидроним от слав, лука — «изгиб реки, излучина». Ср. белор. злуч, злучина «излучина» [Жучкевич, 1974]. Случевского мыс см. Расторгуева, о. СЛЮДЙНКА, город, р. ц., Иркутская обл. Добыча слюды (флогопита) на юж. побережье Байкала ведется с XVIII в. Это обусловило название р. Слюдянка, по ней — ст. Слюдянка (открыта в 388 1905 г.) и селения, с 1936 г. ставшего гор. Слюдянка. Смидбвич, пгт, р. ц., Еврейская авт. обл. Возник как пос. при ст. Ин (открыта в 1915 г.) на Транссибирской железной дороге; ст. названа по р. Ин (якут, ин — «овраг, ров», а продолжая этот ряд, видимо, и «речная долина»). После образования в 1934 г. Еврейской авт. обл. пос. переименован в Смидо- вич, по фамилии сов. парт, деятеля П.Г.Смидовича (1874—1935). Смирна см. Измир СмбЛАНД, возвышенность на Ю. Швеции. Название Смоланд (Sm&land) от швед, smft «малый», land «земля, страна». СМОЛЕНСК, город, ц. Смоленской обл. В летописях под датами IX—XIII вв. название приводится в формах Смоленьск, Смолинеск, Смолнеск, — очевидны основа Смол(н)- и суффикс -еск, типичный для названия др.-русск. городов. Убедительна этимология, согласно которой город получил название по расположению на р. Смольня; гидроним из слав, smol- «чернозем» [Роспонд, 1972, с. 24]. Но представляет также интерес высказывавшаяся еще в XIX в. мысль о происхождении названия города из слав, этнонима смоляне/смолене, к которой в наши дни присоединился О. Н. Трубачев [1992, с. 137). Смольня, р. см. Смоленск СмОРГбНЬ, город, р. ц., Гродненская обл., Белоруссия. Название от про- звищного имени Сморга, которое может восходить к балт. smurgo «неряха, халтурщик». СНЁЖИНСК, город, Челябинская обл. Возник как пос. при производственном объединении оборонного профиля, носивший условное название Челябинск- 70. После преобразования этого объединения в Российский Федеральный ядерный ц. пос. в 1993 г. получил статус города и название Снежинск. СнЁЖКА, вершина в горах Крконоши (вые. 1602 м); на границе Польши и Чехии. Название польск. Snieika, чешек. Sneika («снежка») связано с тем, что
СОВЕТСКИЙ большую часть года эта гора покрыта снегом. См. также Кркноше. СНЕЖНОГбРСК, пгт, Красноярский край. Возник в 1964 г. в связи со строительством Усть-Хантайской ГЭС. Название искусственное. СнЁЖНОЕ, город, Донецкая обл., Украина. Возник в 1784 г. как селение Васильев ка, названное по фамилии первопоселенца казачьего старшины Ивана Васильева и находившееся в урочище Снежное. В 1864 г. Васильевка переименована в Снежное, с 1938 г. город. Снежные горы см. Крконоше Снов, р.; Сновск см. Щорс Собат, р. см. Нил СбБИНКА, город, р. ц., Владимирская обл. Впервые упоминается как пустошь Собинова; название от антропонима: мужское личное имя Собина встречается в источниках с XV в. В 1920-х гг. некоторое время назывался Комавангард по имеющейся в нем текстильной фабрике «Коммунистический авангард». Соболиная, р. см. Ясачная Советабад см. Гафуров, Нурабад, Ханабад СОВЁТСК, город, Калининградская обл. Основан в 1288 г. и назван Тильзит по расположению в устье р. Тильже (пп Немана). Гидроним из литов. tilzti «мокнуть, мякнуть, размякать» или ♦течь струей, делать жидким, водянистым», что часто приближенно переводят как «болото». Известен как место заключения Тильзитского мира 1807 г. между Россией и Францией. В 1956 г. переименован в Совегпск. Название далеко не оригинальное: известны еще два гор. Совегпск и десять пос. гор. типа Советский, Советское. СОВЁТСК, город, р. ц., Кировская обл. Упоминается в 1609 г. как ел. Кукарка. В XVII в. акад. Г. Ф. Миллер связывал ойконим с удмурт, кар «город»; в XX в. высказано предположение о его связи с подсечно-огневым земледелием: тюрк.- булгар. кукар «выгоревшее место, гарь». В 1937 г. Кукарка преобразована в город и переименована в Советск. СОВЁТСК, город, Тульская обл. Возник в 1950 г. как рабоч. пос. Советский при Щекинской ГРЭС. С 1954 г. гор. Советск. СОВЕТСКАЯ ГАВАНЬ, город, р. ц., Ха- баровский край. Основан в сов. время; в 1941 г. рабоч. пос. Советская Гавань преобразован в город. Название по расположению на берегу залива Советская Гавань (см.). СОВЕТСКАЯ ГАВАНЬ, залив, Японское море, Татарский пролив; Хабаровский край. Впервые нанесен на карту в 1853 г. лейтенантом Н.К.Бошняком, участником Амурской экспедиции 1851— 1855 гг. под командованием Г.И.Невельского. Местное население называло этот залив Хаджи по впадающей в него р. Хаджи. Не зная этого, Бошняк назвал его залив Императора Николая I, а бухтам и мысам внутри залива дал названия по именам членов императорской фамилии: бухта Императрицы Александры в честь супруги Николая I Александры Федоровны (1791 —1860), бухта Вел. Кн. Цесаревича Александра, будущего императора Александра II (1818—1881), бухта Вел. Кн. Константина (1827—1892), с 1845 г. председателя Русского Геогр. об-ва и т. д. Благодаря такой специфической топонимии за заливом закрепилось обобщенное название Императорская Гавань. В 1923 г. переименован в Советская Гавань. СОВЕТСКИЙ, пгт, Ленинградская обл. Возник при целлюлозно-бумажном комбинате как пос. Йоханес (Johanes); название от антропонима. С 1940 г. в составе СССР, отнесен к числу поселков гор. типа. В 1948 г. переименован и получил в качестве названия идеологический штамп Советский [Справочник, 1985]. Существует также мнение, что название присвоено в честь Героя Сов. Союза морского летчика М. А. Советского (1917—1944), погибшего при выполнении боевого задания [Кисловской, 1974]. Однако словарь «Герои Сов. Союза» [1988], отмечая, что бюст М. А. Советского установлен в пос. Советский, не указывает этот пос. в числе объектов, названных именем героя. 389
СОВЕТСКОЕ Советское, пгт, Саратовская обл. Нем. колония Мариенталь была названа, по-видимому, в честь Марии Александровны (1824—1880), жены императора Александра II (известно, что колония Александерталь была названа в честь самого императора). После насильственного выселения немцев колония в 1942 г. переименована в с. Советское; с I960 г. пос. гор. типа с тем же названием. Советское см. Зеленокумск, Кашхатау Согдайя см. Судак Согдиана см. Самарканд Содом, гор.; Содомское море см. Мертвое море СОДРУЖЕСТВА, море в Индийском океане у берегов Вост. Антарктиды. Названо в 1962 г. участниками сов. ан- тарктич. экспедиции в ознаменование совместных исследовательских работ различных гос-в в Антарктиде. Соединённые ШтАты Америки, США, гос-во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ. state «государство»), — так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию, и указание на геогр. принадлежность этих штатов к Америке. СОЖ, река, лп Днепра; Россия (Смоленская обл.), Белоруссия, частично по границе с Украиной. В летописи др,- русск. форма Съжь; в Книге Большому чертежу, 1627 г., Сожа; до недавнего времени Сожь. Предлагаемая М. Фасме- ром [3] связь с др.-прусск. suge «дождь» отводится по фонетическим соображениям, но поддерживается гипотеза К. Буги о возможном финском происхождении, ср. фин. susi, эст. suzi «волк», косвенным подтверждением чего считается наличие на Соже «волчьих» гидронимов: Волчеса и др. [Топоров, Трубачев, 1962, с. 208, 227]. В. А. Жучке- вич [1974] считает более вероятной связь с др.-русск., старобелор. сожжь — «выжженные участки леса, подготовленные для распашки» и также подтверждает свою гипотезу топонимическими параллелями, отмечая на Соже 390 ойконимы Жары, Гари и т. п. См. также Славгород. СбКОЛ, город, р. ц., Вологодская обл. В документе 1615 г. на месте совр. города упоминается д. Соколово, название которой образовано от прозвищного личного имени Сокол, очень распространенного в XVI—XVII вв. В 1897 г. у этой деревни началось строительство бумажной фабрики, которая по деревне получила название «Сокол»; название Сокол получил и фабричный пос. В 1932 г. он преобразован в гор. Сокол. СбКОЛ, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Отани; название из айнск. ota «песок», ni «лес» (возможно также объяснение из япон. о «большой», тани «дол, ложбина, котловина»). В 1945 г. получило статус пос. гор. типа и переименовано в Сокол. Соколец см. Вознесенск Соколин, Соколиный о-в см. Сахалин Соколов см. Вознесенск Соколове см. Сокол Соколы см. Вознесенск Сокбльники, город, Тульская обл. Город образован в 1958 г. на месте существовавшей еще в XIX в. д. Сокольники; название от фамилии Сокольников. Сокольники см. Новосокольники СОКбТО, город на С.-З. Нигерии, адм. ц. штата. Основан в XII в., название от личного имени основателя. СОКбТРА, остров в Аравийском море, территория Йемена. Санскр. Двипа- Сахадара — «остров предвестия удачи», связано с его расположением на пересечении древних торговых путей. Солдатское Село см. Пушкин СОЛЕДАР, город, Донецкая обл., Украина. В конце XVII в. в связи с развитием соляных промыслов возникло селение Брянцевка; название от антропонима. В XVIII—XX вв. рядом с ним образовались поселки Соли, Двуречье, Деконский и им. Карла Либкнехта. В 1965 г. путем объединения этих поселков был образован город. Из названий объединяемых поселков было выбрано
единственное культовое и от него образовано труднопроизносимое название нового города Карло-Либкнехтовск. В 1991 г. город переименован в Солевар. Новое название подчеркивает расположение города в крупном соленосном бассейне и его соляную специализацию. Соленое море см. Мертвое море Соли см. Сол еда р СОЛИГАЛИЧ, город, р. ц., Костромская обл. Известен с 1335 г. как Соль- Галицкая, — место, где были соляные ключи и производилась выварка соли; определение Галицкая указывало на положение промысла в Галицком удельном княжестве. СолигбРСК, город, р. ц., Минская обл., Белоруссия. Возник в 1958 г. как пос. Новостаробинск при Старобин- ском месторождении калийных солей, названному по близлежащему поселку Старобин, который назывался по антропониму Староба. Первоначальное название поселка, в котором соседствовали элементы ново- и старо-, было неудачным. В 1959 г. пос. переименовали в Солигорск — «город соли», что хорошо отражало специализацию и вписывалось в ряд названий, присвоенных по полезным ископаемым: Боксито- горск, Железногорск, Медногорск и другие. СОЛИКАМСК, город, р. ц., Пермская обл. Около 1430 г. на лев. притоке Камы р. Усолка была начата выварка соли и возникло селение, которое по своему производственному профилю и геогр. положению получило название Соль- Камская; с 1781 г. у. г. Соликамск. Солнечная Гора см. Солнечногорск СОЛНЕЧНОГ6РСК, город, р. ц., Московская обл. В начале XVIII в. с. Гомзино (по фамилии Гомзин), в конце того же века д. Солнышная', название связывают с красотой расположения селения. В XIX в. д. Солнечная Гора, с 1928 г. рабоч. пос. Солнечногорский, с 1939 г. гор. Солнечногорск. Солнечное, Солнечный см. Горный С6ЛНЦЕВО, пгт, р. ц., Курская обл. Д. Коровино (название от антропонима) в 1967 г. преобразована в рабоч. пос, содь который вскоре был переименован в Солнцево. Название из местной топонимии: первичен хутор Солнцевский, по нему были названы ст. Солнцево, Солнцевский р-н. Солнышная см. Солнечногорск Соловецкие острова, арх. в Белом море; Архангельская обл. Неофициальная форма названия Соловки. В основе саам, геогр. термин suolov «остров», т. е. Соловки — это просто «островки», а когда мы говорим Соловецкие острова, то получается «островецкие острова». Соломбновы Острова, гос-во в юго- зап. части Тихого океана. Независимость провозглашена в 1978 г. и тогда же принято название Соломоновы Острова (Solomon Islands), поскольку эти о-ва составляют большую часть гос. территории. Острова открыты и названы исп. мореплавателем А. Менданья в 1568 г. В названии отразилась распространенная в то время легенда о существовании в неведомых морях таинственной страны Офир, где спрятаны сокровища царя Соломона. См. также Меланезия. Солоница, р. см. Некрасовское СОЛбТЧА, пгт, Рязанская обл. Расположен при пойме Оки, где одна из стариц называется Солотча. Название из русск. солотчина «топкое болото с застойной водой», диал. слотина «низина с крутыми берегами». Солсбери см. Хараре СбЛТ-ЛЁЙК-СЙТИ, город, адм. ц. штата Юта, США. Основан в 1847 г. как религиозный ц. мормонов близ впадения р. Иордан (англ. Джордан) в Большое Соленое озеро (Great Salt Lake) и первоначально назывался Новый Иерусалим. Но закрепилось название Солт- Лейк-Сити — «город соленого озера» (англ. Salt Lake City, где salt «соленый», lake «озеро», city «город»), по расположению города близ озера. Солунь см. Салоники Солхат см. Старый Крым Соль Великая см. Некрасовское 391
СОЛЬВЫЧЕГОДСК СОЛЬВЫЧЕГЬДСК, город, Архангельская обл. В истор. актах упоминается с 1492 г. как Усолье, — селение «у соли», при соляных промыслах. В конце XVI в. Соль-Вычегодская, — определение добавлено для отличия этого месторождения от других (ср. Соль-Галицкая, Соль-Камская и др.). С 1796 г. город Сольвычегодск. Содь-Галицкая см. Солигалич СОЛЬ-ИЛЁЦК, город, р. ц., Оренбургская обл. Пос. при месторождении поваренной соли близ р. Илёк существовал уже в начале XVII в. С 1744* г. здесь ведется промышленная разработка соляных копей, а в 1754 г. для защиты от кочевников построена крепость Илёц- кая (Илёкская) Защита. Гидроним Илек (лп Урала) объясняют из башк. илек «дикая коза», «косуля». В 1865 г. поселение образуется в город с названием Илецк. После 1917 г. статус и название селения изменялись: пос. Илец- кое, гор. Соль-Илецк, пос. Илецкая Защита и с 1945 г. гор. Соль-Илецк. Соль-Камская см. Соликамск СОЛЬЦЫ, город, р. ц., Новгородская обл. Слобода Сольцы известна с 1390 г. Название связано с занятием жителей выпариванием соли из местных соляных источников. С 1781 г. посад, с 1914 г. гор. Сольцы. См. также Шелонь. СОМАЛИ, п-ов на С.-В. Африки. Название от этнонима сомали. У Птолемея, II в., п-ов упоминается как Южный Рог, в наши дни его часто называют Африканский Рог. См. также Сомали, гос-во. СОМАЛИ, Сомалийская Демократическая Республика, гос-во на С.-В. Африки. Названо по самоназванию основного населения страны сомали, относимого к группе кушитов. Совр. офиц. форма названия гос-ва Сомалийя (Soomaliya), русск. традиц. Сомали. См. также Бербер, Уэби-Шабелле. Сомали (Французское) см. Джибути СбМЕРСЕТ, остров, Канадский Арктический арх., к С. от п-ова Бутия; Канада. Открыл в 1819 г. англ. мореплаватель Уильям Парри и назвал его в честь своего родного графства в Англии Сомерсет (Somerset). СбНА, река, пп Роны; Франция. У др.- рим. авторов упоминается как река Агаг от и.-е. *аг- «течь, текучая вода». С IV в. называлась Sauconna — галльск. «тихая, спокойная», совр. франц. Saone, русск. традиц. Сона. См. также Рона, Шалон-сюр-Сон. Сонгкой, р. см. Хонгха Сопиана см. Печ СбПОТ, город на С. Польши. Название Sopot упоминается в XIII в., связано с речкой, протекающей близ города (sopot «источник»). До 1945 г. германизированная форма Цоппот (Zoppot). Сор, р. см. Лестер СОРбКИ, Сорока, город, Молдавия. Возник как крепость Сороки; название впервые упоминается в документе 1499 г. Этимология не установлена. Предположительно связывают с древним молд. названием воинской службы сорокул [Еремия, 1990]. Сороки см. Беломорск Сорокине см. Краснодон > Сороть, р. см. Новоржев СОРбЧИНСК, город, р. ц., Оренбургская обл. Основан в 1737 г. как Соро- чинская крепость на р. Самара. Название от впадающих в Самару ниже крепости речек Сорока (Сороки) и Сорочка (обе лп Самары). Гидроним, видимо, от русск. наименования птицы сорока. СОРСК, город, Хакасия. Возник как пос. при Сорском молибденовом комбинате, с 1966 г. город Сорск. Название из местной топонимии, в его основе тюрк, (хакас.) этноним сор или шор (в русск. языке закрепился в форме шорцы). СбРТАВАЛА, город, Карелия. В документе 1582 г. упоминается как селение Сердоболь. В 1783 г. мест. Сердоболье получает статус города. С 1918 г. в составе Финляндии называется Сортава- ла. С 1940 г. — в СССР, где вторично утверждается городом, но уже как Сортавала. Общепринятого мнения о происхождении названия нет; не установлено даже, какое из названий — Сердоболь или Сортавала — первично. 392
СПАСДЕМЕНСК СОСНА, река, пп Дона; Орловская, Липецкая обл. Этимология от русск. сосна противоречит нормам образования русск. названий. Поэтому уже давно ведутся поиски объяснения на основе данных других языков: А. И. Соболевский, 1924 г., предполагал кальку сарматского названия, Т. Лер-Сплавинский, 1946 г., связывал его с фин. s6se, soseen «болото, грязь* (Никонов, 1966]. Более поздние этимологии связаны с гидронимами Сосна в басе. Верх. Поднепровья и Верх. Поочья. Поднепровские названия объясняют из балт. *Tusna > *Тъсна «тихий» [Топоров и Трубачев, 1962, 209]. Название Сосна в басе. Оки связывают с прусск. Sassyn, 1294 г.; Sasne, 1315 г.; Zossin, 1350 г., позже Sassen от прусск. sasins «заяц»; имеются и другие балт. параллели: литов. Sasna, латг. Sosini, Soseni [Топоров, 1988]. Хотя вторая этимология более убедительна, в пользу первой косвенно свидетельствует название другого пп Дона Тихая Сосна, в котором можно предполагать сочетание исходной формы с русск. калькой. См. также Л иены. СОСНбвКА, город, Кировская обл. Впервые упоминается в 1699 г. как с. Сосновка; название по характеру растительности. С 1962 г. гор. Сосновка. СосновОБбРСК, город, Красноярский край. Возник в 1971 г. как пос. при строительстве завода автомобильных и тракторных прицепов. С 1973 г. называется Сосновоборск; название мотивировано окружающими пос. сосновыми борами. С 1985 г. город с тем же названием. СОСНбвыЙ БОР, город, Ленинградская обл. Селение возникло в связи со строительством атомной электростанции, с 1973 г. гор. Сосновый Бор. Название новое, в значительной мере условное, лишенное индивидуальности (ср. Большой Бор, Сосновая Горка, Сосново и т. п. среди новых названий Карельского перешейка в той же обл.). Сосновый Остров см. Хвалынск СОСНОГбРСК, город, р. ц., Республика Коми. Заложен в 1939 г. при впадении р. Ухты в Ижму и первоначально назывался Ижма. В 1957 г. переименован в Сосногорск; новое название должно было отражать положение города на возвышенности в сосновом бору. Сосьва, р. см. Северная Сосьва Сотавенто, о-ва см. Подветренные о-ва Сотавенту, о-ва см. Зеленого Мыса о-ва Софиевка см. Вольнянск СОФИЯ, столица Болгарии. Основана в I в. н. э. в составе Рим. империи как город Сердика. Название от фрак, этнонима серды; в слав, переосмыслении Средец (от «середина»). С конца XIV в. в употребление входит название София, данное по храму Святой Софии. София см. Пушкин СбФРИНО, пгт, Московская обл. Упоминается в документах XV в. как с. Супонево; название по владельцу из разветвленного рода Супоневых. В XVI в. владелец изменился, и в 1572 г. упоминается уже как с. Сафаринское, принадлежавшее Ивану Сафарину. С XVIII в. употребляется название Сафа- рино, и со второй половины XIX в. устанавливается совр. форма Софрино. Сбчи, город, Краснодарский край. Основан в 1838 г. как Навагинское укрепление, оно же некоторое время форт Александрия. В 1854 г. укрепление ликвидировано, но в 1864 г. восстановлено как пост Д ахов с кий. С 1874 г. посад Даховский (Сочи), с 1896 г. гор. Сочи. Названия Навагинский, Даховский присваивались по наименованию полков, а последнее по р. Сочи. Гидроним из адыг. шача, шъача — наименование одного из местных племен. См. также Адлер, Аше, Дагомыс, Красная Поляна, Лазаревское, Лоо, Мацеспга, Хоста. Спалатум, Спалатто см. Сплит Спарта см. Таранто Спас-Городенка см. Шлиссельбург Спас-Дёменск, город, р. ц., Калужская обл. В документах XV в. упоминаются волость Демена и городище Де- менск; название по р. Демена (лп Угры). Наличие варианта гидронима Демина позволяет предполагать в его 393
СПАС-КЛЕПИКИ основе русск. имя Дема, производное от Демьян, Дементий, Демид. Сооружение в селении церкви во имя Преображения Господня (оно же С пас-Преображение) обусловило ему присвоение названия по церкви, причем, вследствие распространенности сел с названиями на Спас-, потребовалось включение различительного элемента Демине кий (по реке Демина). Село Спас-Демин- ский в 1855 г. преобразовано в мест. Спас-Деменское, а оно в 1917 г. в гор. Спас-Деменск. СПАС-КЛЕПИКИ, город, р. ц., Рязанская обл. Упоминается в документах с XVI в. как с. Клепики; название от про- звищного имени Клепик, ср. совр. фамилию Клепиков (др.-русск. клепик «нож» или «клин, костыль»). После открытия в селе церкви во имя Преображения Господня оно получает второе название: Спасское, Клепики тож. С начала XX в. названия объединяют, и образованный в 1920 г. город именуется С пас-Клепики. Спас-ва-Неве см. Шлиссельбург Спас-на-Холму см. Красный Холм Спасен см. Беднодемьяновск, Болгар, Спасск-Рязанский СПАССК-ДАЛЬНИЙ, город, р. ц., Приморский край. Основан в 1886 г. как с. Спасское; название по церкви, освященной во имя Преображения Господня или, как его называют в народе, Спас- Преображения. Почитаемость этого праздника обусловила многочисленность посвященных ему церквей, а следовательно и сел, и городов с названиями Спасское, Спасск. Для их различия в названия обычно включают дополнительные ориентиры. Поэтому город Спасск Приморского края, для отличия от других городов с тем же названием, получил название С пасек-Дальний. Спасск-РязАнский, город, р. ц., Рязанская обл. В писцовых книгах 1629 г. упоминается как слобода Васкина Поляна, село Спасское тож, принадлежавшее Зарецкому Спасскому монастырю, что и определило второе название. Позже с. Спасское, с 1778 г. у. г. Спасск, с 1929 г. Спасск-Рязанский; 394 определение включено в название для отличия от других городов Спасск. Спасское см. Беднодемьяновск, Болгар, Спас-Клепики, Спасск-Дальний, Спасск- Рязанский, Товарковский Спасск-Татарский см. Болгар СПЕНСЕР, залив в Юж. Австралии Открыл в 1802 г. англ. мореплаватель М. Флиндерс и назвал в честь Джорджа Спенсера (Spencer, 1758—1834), кото рый в то время был первым лордом Ад миралтейства. СПИТАК, город, Армения. В прошлом деревня Амамлу; название от тюрк аммамлы «баня», что могло быть связа но с наличием теплых источников. В 1948 г. переименован в пос. Спитак — арм. «белый»; с 1960 г. город с тем же названием. СПЛИТ, город, Хорватия. Возник до н. э. как греч. колония Аспалатос, позже латин. Спалатум, итал. Спа- латто, слав. Сплит. Название неясно: ранее предполагалась связь с латин palatium «дворец» (в 295—305 гг. Диоклетиан построил в городе дворец), но установление греч. (долатин.) названия требует иного объяснения. Спорады см. Киклады, Лайн, Сев. Спора- ды, Юж. Спорады Средец см. София Средиземное м6ре, часть Атланти ческого океана, между Европой и Африкой. Финикийцам это море было известно как Западное море или Большое море. Древние греки не имели обобщающего названия для всего Средиземного моря, а использовали лишь названия его отдельных частей: Эгейское море, Критское море, море Ио (ныне Ионическое), Египетское море, Ливийское море и т. д. Римляне, к началу II в. н. э. завоевавшие все побережье этого моря, называли его Наше море (Маге Nostrum) или Внутреннее море (Маге Internum). И только в начале VII в. появляется название Средиземное море (Маге Mediterraneum), получившее всеобщее признание. Ныне на все языки оно передается путем смыслового перевода: англ. Mediterranean Sea, итал. Маге Mediterraneo, нем. Mittellandisches
СТАМБУЛ Меег, русск. Средиземное море и т. п. См. также Альборан, Эр-Риф. Средна-Гора см. Стара-Загора СРЕДНЕКОЛЫМСК, город, р. ц., Яку- тия. Основан в 1644 г. как Среднеко- лымский острог. Название указывало на его расположение в среднем течении р. Колымы и противопоставляло селениям Нижнеколымск и Верхнеко- лымск. С середины XIX в. гор. Средне- колымск. Среднерусская возвышенность на Вост.-Европ. равнине; Россия. Впервые выделена на гипсометрической карте Европ. России, 1889 г., составленной воен. геодезистом и картографом генерал-лейтенантом А. А. Тилло; им же дано название возвышенности по ее геогр. положению. СреднеурАльск, город, Свердловская обл. Возник в 1931 г. как пос. при строительстве Среднеуральской ГРЭС; с 1966 г. гор. Среднеуральск. Название города и ГРЭС по расположению на Среднем Урале. Средний Атлас, хребет см. Атлас Средний Паланский острожек см. Па- лана Средняя Азия см. Туркестан Средняя крепость см. Тирасполь Средняя Тунгуска, р. см. Ангара, Нижняя Тунгуска, Подкаменная Тунгуска СРЁТЕНСК, город, р. ц., Читинская обл. Основан в 1689 г. русск. землепроходцами как зимовье, ставшее затем острогом, а позже и селом Сретенское. Название по часовне, освященной в день Сретения Господня. С 1783 г. у. г. Сре- тенск; в 1798 г. отнесен к сельским поселениям, но с 1926 г. вновь гор. Сре- тенск. СРИНАГАР, город на С. Индии, адм. ц. штата Джамму и Кашмир. Основан в XV в. Название на хинди Шринагар, где три — «славный, великолепный, благословенный», нагар — «город». По другой версии первый слог имя богини Шри, которую отождествляют с богиней богатства, красоты и счастья Лакшми, супругой Вишну. В этом случае смысл названия «город богини Шри». Русск. традиц. форма Сринагар. В средние века город назывался Кашмир (см.). Стабрук см. Джорджтаун СТАВРОПОЛЬ, город, ц. Ставропольского края. Основан в 1777 г. как крепость Ставрополь. Название отражает распространенную в конце XVIII в. практику присвоения новым населенным пунктам псевдогреч. названий с элементом -поль «город»: Ставрополь — «город креста». Название предложено кн. Г. А. Потемкиным, как считают, по преемственности от крепости Ставрополь, основанной Петром I в 1722 г. в устье р. Сулак, но в 1738 г. срытой. В 1935 г. город был переименован в Во- рошиловск по фамилии сов. парт, и гос. деятеля К. Е. Ворошилова (1881—1969); название было отменено в 1943 г. перед освобождением города от нем. оккупации. Ставрополь см. Тольятти Сталин см. Брашов, Варна Сталин, вершина см. Мусала Сталина, пик см. Коммунизма, пик Сталинград см. Волгоград Сталинири см. Цхинвали Сталино см. Донецк Стадинов-Штит, вершина см. Герлахов- ски-Штит Сталиногорск см. Новомосковск Сталиногруд см. Катовице Сталинец, Сталинск-Кузнецк см. Новокузнецк Стамбул, крупнейший город Турции, на обоих берегах пролива Босфор у Мраморного моря. Город основан около трех тысяч лет назад. Его первым предшественником был городок Л иго с, находившийся на небольшом п-ове, образованном Золотым Рогом, Босфором и Мраморным морем. Происхождение и значение названия Лигос неизвестны. В 657 г. до н. э. новый город строят переселенцы из Греции, которых привел в эти места их предводитель Визант. По его имени новый город получил название Византия. В 330 г. н. э. в этот город, уже завоеванный римлянами, император Константин I переносит столицу империи. Официально ей присваи- 395
СТАНИСЛАВ вается название Новый Рим, однако в широкое употребление входит название Константинополь — «город Константина» (греч. полис <город»); нередко его называют и просто Полис («город»). На Руси вместо Константинополь широкое хождение имело название Царь- граду употреблявшееся и в офиц. документах, и в литературе, и в фольклоре вплоть до XVII в. Позже название Царь- град сохраняется лишь в истор. литературе, в поэзии. В 1453 г. город завоевывает султан Мехмед II, делает его столицей Османской империи и присваивает ему турецк. название Истанбул. Удовлетворительного объяснения этого названия не существует. Пожалуй, лучше других версия, исходящая из того, что Истанбул это искаж. Константинополь, но прямых доказательств она не имеет, а расхождение между предполагаемой исходной формой и конечной слишком уж значительно для того, чтобы эту версию можно было безоговорочно принять. Любопытно, что некоторые авторы непонятное название Истанбул осмысливают как Исламбол — «государство мусульман». С конца XVIII в. в европ. странах, и в том числе в России, в употребление входит искаж. форма Стамбул. См. также Золотой Рог. Станислав см. Ивано-Франковск Станичная см. Сенгилей Становая Ряса, р. см. Ряжск СТАНОВбЕ НАГбРЬЕ, горная система в Забайкалье; Бурятия, Читинская обл. Названо по Становому хребту, с которым смыкается в своей вост. части. Вплоть до начала XX в. под Становым хребтом понималась вся система хребтов, служащих водоразделом между Сев. Ледовитым и Тихим океанами, включая в это понятие Яблоновый хребет, совр. Становой хребет, Джугджур, Колымское нагорье и др., вплоть до Чукотского п-ова, общей протяженностью свыше 4 тыс. км. Именно размеры хребта, его труднодоступность и водораздельный характер дали основание казакам, открывшим его в середине XVII в., назвать его Становым, т. е. «основным, 396 главным» (сравн. становая жила, становой берег). Эвенки также объединяли хребты Джугджур, Становой и Яблоновый под общим названием Джугджур (см.), причем в эвенк, фольклоре эта система хребтов называется «позвоночником Земли», т. е. по смыслу соответствует русск. наименованию. Становой хребет см. Становое нагорье Станционный см. Татарск Станция-Ленинабад см. Гафуров Станция-Регар см. Турсунзаде СтАРА-ЗАГбРА, город, адм. ц. округа, Болгария. Основан Филиппом II Македонским при завоевании Фракии и назван Берое. Восстановлен и расширен при рим. императоре Траяне (53—117) и в его честь получил название Авгус- та-Траяна. Во время турецк. владычества крепость, построенную у руин древнего города, назвали Ескй-Хисар — «старая крепость». Но местное слав, население называло крепость и пос. при ней Загора по расположению у юж. склонов Средна-Горы. Под влиянием этого названия турецк. превратилось в Ескй-Загра, а после освобождения от турок появилось полностью болг. название Сгпара-Загора. СтАРА-ПЛАНИНА, Балканские горы, горная система; Болгария. У др.- греч. авторов упоминается как Хемус (фрак, «водораздел, горный хребет»). В средние века это Маторни горы — «матерые горы», т. е. «большие, высокие». Позже в обиход вошло Стара- Планина, где планина «гора, цепь гор», а стара «первый, главный, наибольший» (ср. русск. староста, старшина). Во времена турецк. владычества распространилось название Балканы от тюрк, балкан «цепь крутых гор». См. также Балканский п-ов. Стараподе см. Мариямполе Старая Бухара см. Бухара Старая Крепость см. Баксан Старая Ладога см. Новая Ладога Старая Лядя см. Новая Ляля СТАРАЯ РУССА, город, р. ц., Новгородская обл. Впервые упоминается в берестяной грамоте начала 70-х гг. XI в. как
СТАХАНОВ Руса; это же название указано и в Новгородской летописи под 1167 г. Распространенная этимология названия Руса связывает его с этнонимом русь, причем допускается его перенос из Киевской земли, вместе с некоторыми другими названиями. Но сейчас обращено внимание на распространение в юж. При- ильменье балт. гидронимии [Агеева, 1989, с. 205], к которой отнесена и река Русса. В этой связи ср. реки Руза (Руса) и Русса (Русца, Рузца) в Подмосковье из литов. ruosa «узкий луг с ручьем» или, иными словами, «залуженная речная долина». С середины XVI в., после появления селения Новая Руса, название города также получает определение: Старая Руса. С начала XX в. на название распространяется повальное увлечение удвоением с (Миасс, Ме- лекесс, Спасе и т. д.), в результате чего получает распространение написание Старая Русса. Старая Рязавь см. Рязань Старая Суклея см. Тирасполь Старая Татарка см. Татарск Старая Туймаэы см. Туймазы Стариград см. Ольденбург Старица, город, р. ц., Тверская обл. В летописи под 1297 и 1395 гг. упоминается как город на Волге и на Старице, а с XV в. уже как город Старица. Название по расположению на р. Старица. Гидроним от старица «старое русло реки». Старобин см. Солигорск СТАРО ДУБ, город, р. ц., Брянская обл. Упоминается в летописи под 1096 г. Название города могло быть образовано от названия урочища Старые Дубы. СТАРОКАДОМСКОГО, остров, море Лаптевых; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Открыт в 1913 г. Гидрографической экспедицией на судах «Таймыр» и «Вайгач». Назван в 1914 г. в честь судового врача транспорта «Таймыр» Л. М. Старокадомского (1875—1962), который первым заметил остров с борта судна. Старые Дубы, ур. см. Стародуб Старые Мажары см. Буденновск Старые Петушки см. Петушки Старый Комрат см. Комрат Старый Крым, город, Крым, Украина. На месте основанного в VI в. селения Солхат в XIII — XIV вв. построена крепость — монг., крым.-татар. керем, хэрэм; от этого термина получил название выросший при крепости город Крым [Мурзаев, 1984], ставший адм. центром всего п-ва. С утратой адм. значения город с конца XV в. называется Эски- Крым («старый Крым»). После присоединения в 1783 г. к России он сначала получает псевдогреч. название Левко- поль — «белый город», но с 1787 г. принимается русск. название Старый Крым. См. также Крым. Старый Надым см. Надым СТАРЫЙ ОСКбЛ, город, р. ц., Белгородская обл. Основан в 1593 г. как укрепление Оскол. Название по расположению на р. Оскол («река осов»), где ос — этноним, самоназвание ираноязычного народа аланов, а кол из тюрк, qol «река, долина». Но в 1655 г. на той же реке одно из укреплений получает название Новый Оскол (см.), после чего ранее существовавший Оскол начинает называться Старый Оскол. См. также Новый Оскол. Старый Острог см. Елизово Старый Салаван см. Новочеремшанск Старый Сибай см. Сибай СТАХАНОВ, город, Луганская обл., Украина. Основан в середине XIX в. как шахтерский пос. Кадиевка. В основе названия предполагается личное имя Кадий, производное от Аркадий. В 1937 г., после того, как Г. К. Орджоникидзе (1886—1937) покончил жизнь самоубийством, в память о нем Кадиевку переименовали в Серго, по парт, псевдониму Орджоникидзе. Однако уже в 1940 г. городу возвращают первоначальное название Кадиевка; какими-либо комментариями этот акт не сопровождался. Поскольку в окрестностях Кадиевки находится шахта «Центральная Ирмино», на которой забойщик А.Г.Стаханов (1905—1977) в августе 1935 г. установил рекорд по добыче угля, положив этим начало так называемому «стахановскому движению», 397
СТАХАНОВО после его смерти в 1977 г. Кадиевка вторично переименовывается, на этот раз в Стаханов. Стаханове см. Жуковский СтепанавАн, город, Армения. В прошлом селение Джалал-Оглыу имевшее название от антропонима: мусульманское мужское имя Джалал из араб, «величие, слава», оглы азерб. показатель отчества. В 1924 г. переименовано в Степанаван, в честь С. Г. Шаумяна (1878—1918), одного из 26 бакинских комиссаров, где Степан его личное имя, аван арм. «селение». Степанакерт см. Ханкенди СТЕПНбЕ, пгт, р. ц., Саратовская обл. Название селения Отрогово (в XIX в. Отроговка) образовано от отрог «боковая ветвь оврага, возвышенность». В 1958 г. получил статус пос. гор. типа и название Степное. Степной см. Элиста СтерлитамЛк, город, р. ц., Башкирия. Возник в 1766 г. как Ашкадарская пристань, называвшаяся по р. Ашкадар, притоку Стерли. В 1781 г. населенный пункт, возникший при пристани, преобразован в гор. Стерлитамак, где ma- мак башк. «устье», т. е. «город в устье Стерли», при ее впадении в Белую. СТЙП-П6ЙНТ, мыс, крайняя зап. точка Австралии. Обнаружил в 1699 г. англ. мореплаватель У. Дампируй назвал его Steep Point — англ. «крутой мыс». СТОКГОЛЬМ, столица Швеции. Основан в XIII в. и назван Стокгольм (Stockholm), где швед, stock «столб, свая», holm «остров», что осмысливается как «остров, укрепленный сваями». По другой этимологии название от швед, stack «залив», т. е. «остров в заливе». См. также Хийумаа. Стбк-ОН-ТРЁНТ, город в центр, части Великобритании. Упоминается в 1086 г. как Stoch, в 1232 г. Stoke; название от термина stoke, stock «место», «небольшое селение», «ферма, монастырь». Вторая часть указывает на расположение города на р. Трент, что обусловлено многочисленностью названий Сток и необходимостью их различения. Совр. англ. Stoke on Trent. 398 СТОЛЕТОВ, вершина в горах Стара- Планина; Болгария. Вершина, называвшаяся Свёти-Никола во имя Святителя Николая Чудотворца, в 1951 г. переименована в честь русск. генерала Н.Г.Столетова (1833—1912), героя Рус- ско-турецк. войны 1877—1878 гг., командира болг. ополченцев. СтолбВАЯ ГОРА, на Ю.-З. Африки; ЮАР. Возвышается над городом Кейптаун, название на афр. Та f el berg, англ. Table Mountain — «столовая гора» по плоскому характеру ее вершины. Название Столовая гора со временем превратилось в геогр. термин, обозначающий плосковершинные горы. Столпы Геракла (Геркулеса), Столпы Мелькарта см. Гибралтарский пролив СТРАНА БАСКОВ, Баскония, Эус- кади, авт. обл. на С. Испании. Название от этнонима баски древнейшего населения Пиренейского п-ова; самоназвание эускальдунак, от него название страны Эускади (Euzkadi). Русск. баск от франц. Basque; Баскония «край басков» от латин. названия басков вас- коны и их земли Баскония (Vasconia). СТРАСБУР, Страсбург, город, адм. ц. деп. Нижний Рейн, главный город ис- тор. обл. Эльзас, Франция. Возник в дорим. время под кельт, названием; его латинизир. форма, II в., Argentoratum — «вырубка, поле на вырубленном месте» (сближение с латин. argentum «серебро» ошибочно). В VI в. город упоминается под герм, названием Strateburgo от strat «мощеная дорога», «шоссе», burg «укрепленный город, замок», т. е. «город у мощеной дороги», — он находился на удобном проходе от переправы через Рейн в обход сев. оконечности Вогезов. Совр. франц. название Страсбур (Strasbourg), нем. Страсбург (Strasburg). СТРЕЖЕВбЙ, город, Томская обл. Возник в связи с разработкой нефтяных месторождений; расположен на обской протоке Киселевский Посал. Название от русск. диал. стреж, стрежень «середина и самая глубина, быстрое течение реки», «русло, быстрина, протока, стремнина». С 1978 г. гор. Стрежевой. Стримон, р. см. Струма
СУДЖЕНКА СТРбМБОЛИ, остров в архипелаге Ли- парские о-ва, Тирренское море; Италия. Представляет собой надводную часть действующего влк. и по своему внешнему виду получил название из др.-греч. струмбулос — «круглый». Струги КрАсные, пгт, р. ц., Псковская обл. Первично название оз. Струга Белая, где струга «ручей, протока, рукав реки», «омут, колдобина с водой, старица, топь»; определение белое в названиях озер обычно указывает на светлые песчаные берега и дно водоемов. По озеру получила название деревня, по деревне — ст. (открыта в 1859 г.), а затем и выросший при ней пос, но уже в топонимической форме множ. ч. В 1919 г. название Струги Белые заменили по идеологическим соображениям на Струги Красные. Струма, Стримон, река, впадает в Эгейское море; Болгария, Греция. В Др. Греции была известна как Strimon; так же и в совр. греч.; болг. Струма. Гидроним от и.-е. основы *s(t)r- «река, поток». СТРУНИНО, город, Владимирская обл. Образован в 1938 г. из рабоч. пос. Струнино, ранее с. Струнино, известное с 1492 г. Название от антропонима: ср. Федор Струна Сухорин, XV в., Пе- реяславль, от него Струнины, мелкие землевладельцы, XVI в., там же. СТРЫЙ, город, р. ц., Львовская обл., Украина. Впервые упоминается в 1385 г. Название по расположению на р. Стрый, пп Днестра. Гидроним от и.-е. основы *s(t)r- «река, поток». Студеное море см. Баренцево море. Ступино, город, р. ц., Московская обл. В 1507 г. упоминается как починок Ступинский; название от др.-русск. имени Ступа. С 1532 г. д. Ступино; в 1934 г. включена в состав рабоч. пос. Электровоз, который при преобразовании в 1938 г. в город получил название Ступино. Стыр-Леуахи, р. см. Большая Лиахви СТЫРЬ, река, пп Припяти; Украина, Белоруссия. В. А. Жучкевич [1974] сближает со слав, стырный «поперечный» (со стороны Припяти река представляется «поперечным, стырным потоком»). См. также Луцк. Стэнли водопады см. Бойома водопады Стэнливиль см. Кисангани СУБОТИЦА, город, Югославия. Название от суббота — по этим дням в селении был базар. До 1918 г. также употреблялись нем. Мария-Терезияполъ (поль греч. «город») в честь эрцгерцогини австрийской в 1740—1780 гг. Марии- Терезии (она же императрица Священной Рим. империи) и венг. Сабадка. СУВбРОВ, город, р. ц., Тульская обл. Первоначально д. Суворова с названием от антропонима: Сувор, Суворов — фиксируются в документах XV—XVI вв. В связи со строительством Черепетской ГРЭС был образован рабоч. пос. Суворовский, который в 1954 г. получил статус города и название Суворов. СУВбРОВА, атолл, Тихий океан, о-ва Кука; владение Новой Зеландии. Открыт в 1814 г. русск. мореплавателем М. П. Лазаревым на корабле «Суворов»; им же назван в честь корабля. Суворовский см. Борзя СУДАк, город, р. ц., Крым, Украина. Основан в III в. н. э. ираноязычными племенами, возможно, аланами. Ранняя форма названия, зафиксированная в греч. источниках, Согдайя связывается с осет. sugdoeg «священный». Из него тюрк. Судак и под булгар, влиянием др.-русск. С у рожь. СУДАН, Республика Судан, гос-во на С.-В. Африки. В качестве названия страны принято наименование природной обл. Судан, простирающейся к Ю. от Сахары. Полная араб, форма этого наименования Биляд-эс-Судан — «страна черных», поскольку именно в этой зоне арабы непосредственно контактировали с чернокожим населением континента. СУДЖА, город, р. ц., Курская обл. Основан в 1664 г. и назван по расположению на р. Суджа. О происхождении гидронима Суджа высказывались различные мнения, но надежной этимологии не существует. См. также Анжеро- Судженск. Судженка см. Анжеро-Судженск 399
СУДОГДА СУДОГДА, город, р. ц., Владимирская обл. Упоминается в документах XVII в. как Судогодская слобода; позже с. Судогда, с 1778 г. город. Название по расположению на р. Судогда (пп Клязьмы). Гидроним типичен для дорусск. гидронимии Севера: основа Суд- и формант -огда неоднократно встречаются в гидронимах фин.-угор, происхождения. Судострой см. Северодвинск Суетиха см. Бирюсинск СУЗДАЛЬ, город, р. ц., Владимирская обл. Впервые упоминается в летописи под 1024 г. как Суждаль, но уже с XI в., сначала эпизодически, а затем все чаще, употребляется форма Суздаль. Слав, происхождение названия сейчас сомнений не вызывает. В его основе видят глагол съзьдати (совр. «создать»), который превоначально имел значение «сделать из глины» (от др.-русск. зъдъ «глина»). Таким образом, название города может быть осмыслено как «сделанный из глины», т. е. «глинобитный» или «кирпичный». Однако более вероятно, что от слова съзьдати сначала было образовано имя (прозвище) какого-то человека, видимо, гончара или кирпичника, а уже затем, по его имени, получило название селение. О возможности этого свидетельствует существование др.-русск. личного имени Суздал, притяжательная форма от которого Суздаль, где -ь служит показателем принадлежности (ср. Владимир — Владимира см.). Суйфун, р. см. Раздольная Сужарно, вершина см. Джая Сукарнопур см. Джаяпура СУКРЕ, столица Боливии. Город основан в 1538 г. исп. конкистадорами на месте индейской деревни Чаркас, называвшейся по наименованию одного из племен индейцев аймара чарка. Испанцы новому городу дали название Ла- Плата (исп. la plata «серебро»), так как близ него находились залежи серебра. Позже называется Чукисака (аймара «серебряная гора»). В 1839 г. переименован в Сукре в честь Антонио Хосе де Сукре (1795—1830), одного из руководителей Войны за независимость исп. 400 колоний в Америке 1810—182Q гг., который сыграл выдающуюся роль в создании республики Боливия, а в 1826— 1818 гг. был ее президентом. СУла, о-ва, Молуккское море, к В. от о. Сулавеси; Индонезия. Название от этнонима сула группы вост.-индонез. племен. Сулавеси, остров в составе Больших Зондских о-вов; территория Индонезии. Название от этнонима сула (см. Сула, о-ва); вторая часть названия неясна. С XVI в. название употреблялось в форме Целебес. После провозглашения в 1945 г. независимости Индонезии принят вариант Сулавеси. См. также Зондские о-ва, Макарский пролив. СУЛАк, пгт, Дагестан. Селение Хизроевка (название от антропонима) в 1949 г. получило статус пос. гор. типа и название Сулак по реке, в устье которой он расположен; в основе гидронима тюрк, су «вода, река». См. также Аварское Койсу, Андийское Койсу. CyjtaE, p. см. Ставрополь, Шамилькала Сулимов см. Черкесск СУЛУ, арх., на Ю.-З. от о. Минданао; Филиппины. Название от этнонима сулу племени, живущего на о-вах этого архипелага. Сума, р. см. Сумы СУМАТРА, остров в составе Больших Зондских о-вов; территория Индонезии. Араб, путешественник Ибн-Баттута, XIV в., упоминает расположенное на этом острове гос-во Самудра или Су- мутра — «морская страна» (от санскр. самутра «море»). Совр. индонез. Pulau Surhatera, русск. традиц. о. Суматра. См. также Зондские о-ва, Индонезия. Сумгаит, город, Азербайджан. Название по расположению города на р. Сумгаит. Гидроним по наименованию тюрк, племени сукаит, которое в XIII в. участвовало в завоевании Азербайджана монголами. Сумы, город, ц. Сумской обл., Украина. Основан в 1652 г. как крепость на старом городище при впадении в Псёл ее притока р. Сума. В XVII в. крепость называли Сумин город, Сумино городище, Сумино, реже Сумы, в форме
СУРОВИКИНО множ. ч. исходного гидронима. С 1780 г. город Сумы. Народная этимология объясняет ойконим тем, что при строительстве крепости были якобы обнаружены три закопанные, сумы. Эти три сумы были изображены и на гербе, данном городу в XVIII в. Суна, р. см. Кивач Сувгари, р. см. Гирин, Сунляопинъюань, Харбин Сунда см. Джакарта, Зондские о-ва Сунда-Келапа см. Джакарта Сундырка, Сундырь, р. см. Мариинский Посад СунляопинъюАнь, Маньчжурская равнина* на С.-В. Китая. В названии элементы сун и ляо — первые слоги названий рек Сунгари и Ляохэ, в басе, которых находится равнина; пинъюань кит. «равнина». Употребляется также название Маньчжурская равнина по расположению в истор. обл. Маньчжурия. СунтАр-ХаятА, хребет; Якутия, Хабаровский край. Якут, название Сунтар- Хаята — «горы Сунтара» от хая + та, где хая «гора, хребет, горы», а -та притяжательный аффикс. Сунтар — мифический персонаж якут, фольклора — тунгусская шаманка, дух которой до сих пор памятен местному населению, и ее имя остерегаются произносить в вечернее время [Самсонов, 1989]. По другой версии, Сунтар — название близлежащего озера от эвенк, сунтар «глубина, глубокий» [Сюлбэ, 1985]. СУОМЕНЛИННА, Свёаборг, город- крепость в черте Хельсинки, Финляндия. Основан шведами в XVIII в. как Свёаборг — «шведская крепость» (от этнонима свей — одно из основных племен древней Швеции и швед, borg «замок, крепость»); в Российской империи в 1809—1917 гг. название Свёаборг было принято в качестве офиц. В Финляндии принято название Суоменлинна — «финская крепость» (от фин. suomen «финский», linna «замок, крепость»). Суоми см. Финляндия СУОЙРВИ, город, р. ц., Карелия. Город образован в 1940 г. Название по расположению на оз. Суоярви. Гидроним из карел, suo «болото», jarvi «озеро», т. е. «болотное озеро». Супонево см. Софрино СУРА, река, пп Волги; Ульяновская, Пензенская обл., Мордовия, Чувашия, Марий-Эл, Нижегородская обл. У мордвы река называется Сура, иногда Суро, в языке горных мари Шур, ср. удмурт. тур «река», чуваш, шор, шур «болото», коми шор «ручей». Все это позволяет предполагать образование гидронима Сура из термина «река» на вымершем фин.-угор, языке Поволжья. См. также Пенза, Перевоз, Сурск, Сурское. СурАж, город, р. ц., Брянская обл. В XVII в. упоминается как д. Суражичи, с 1781 г. гор. Сураж-на-Ипути, с 1797 г. Су раж. Возможна связь с русск. диал. сурошка, сурожка «сырая, низменная, лесистая местность» [Мурзаев, 1984, с. 531]. От основы термина сурож- с использованием суффикса -ичи образована первичная форма ойконима Суражичи, указывавшая на жителей этой заболоченной местности. Сурамский хребет см. Имеретия Сургут, город, р. ц., Ханты-Мансийский ао. Основан в 1593 г. как острог Сургут на месте городища хантов. Название по ближней обской протоке Сур- гунтль-Мухэт, где мухэт хант. «протока», а основа гидронима от хант. личного имени Сургунт. С конца XVIII в. у. г., позже село, с 1965 г. снова гор. Сургут. СУРИНАМ, Республика Суринам, гос-во на С.-В. Юж. Америки. Быв. владение Нидерландов Гвиана Нидерландская в 1975 г. провозглашена независимой республикой и приняла название Суринам по названию р. Суринам (впадает в Атлантический океан), на которой находится столица гос-ва. Гидроним связывают с наименованием племени сурима. См. также Гвиана, Парамарибо. СУРОВИКИНО, город, р. ц., Волгоградская обл. Возник как пос. при ст. Суро- викино (открыта в 1900 г.), названной по соседнему хутору, носившему имя первопоселенца Суровикина. С 1966 г. гор. Суровикино. 401
СУРОЖЬ Су рожь см.. Судак СУРСК, город, Пензенская обл. Возник не ранее 1860 г. как хутор, выделившийся из с. Никольское, названного по церкви Николая Чудотворца. В послеоктябрьское время официально назывался Никольский Хутор. В 1953 г. преобразован в город и переименован в Сурск по расположению на р. Сура. СУРСКОЕ, пгт, Ульяновская обл. В прошлом с. Промзино, основанное на месте древнего Промзина городища, находившегося при впадении в Суру р. Промза. Село было названо по реке, но первичным считается название городища, образованное от распространенного морд, дохристианского личного имени Промза [Барашков, 1990]. Около 1930 г. село переименовано в Сурское по р. Сура; с 1944 г. пос. гор. типа с тем же названием. СУРХАНДАРЬИ, река, пп Амударьи; Узбекистан. Традиционное объяснение названия Сурхандарья — «красная река» (тадж. сурх «красный», -ан словообразовательный суффикс, дарья «река»). Ср. также родоплеменные названия туркмен сурх, сурхи. Сурхоб, р. см. Вахш СусАнино, пгт, р. ц., Костромская обл. С. Молвитино в 1938 г. переименовано в Сусанино в честь русск. народного героя И. О. Сусанина (год рожд. неизв. — 1613), который был жителем д. Деревенька, находившейся в одной версте от Молвитино. СУСУМАн, город, р. ц., Магаданская обл. Возник в 1938 г. как пос. при базе совхоза «Сусуман», называвшегося по р. Сусуман. Гидроним из эвенск. куху- ман «буран, поземка, ветер», в искаж. форме Сусуман впервые нанесен на карту в 1929 г. С 1964 г. гор. Сусуман. Сусунай, р. см. Долинск СУФРИЁР, действующие вулканы на о. Гваделупа (1467 м) и на о. Сент- Винсент (1234 м) в архипелаге Малые Антильские о-ва. Название Суфриер — «сернистый» характеризует активное газовыделение влк. (франц. soufre «сера»). Сухая Кума, р. см. Южно-Сухокумск 402 Сухая Пенза, р. см. Пенза СУХИНИЧИ, город, р. ц., Калужская обл. Город образован в 1840 г., название от прозвищного имени Сухина с патронимическим суффиксом -ичи (ср. также помещики Сухинины, XVI в. в соседнем Белевском у). СУХбЙ ЛОГ, город, р. ц., Свердловская обл. Возник в начале XVIII в. как д. Сухой Лог, где лог «балка, долина, заросший овраг». С 1943 г. гор. Сухой Лог. СУХОНА, река, лев. составл. Северной Двины; Вологодская обл. Название объясняют из народного термина суходон (из сухо + дно), который употребляется на Севере для обозначения песчаных и суглинистых мелей с твердым дном. Характер Сухоны отвечает этому признаку: река хотя и многоводная, но на ней много перекатов («переборов»), на которых глубина в межень около 0,5 м, а в ниж. течении не превышает и 0,3-0,4 м. См. также Северная Двина. СУХУМИ, столица Абхазской Авт. Респ., Грузия. На месте города в VI в. до н. э. была античная колония Диоску- рия, называвшаяся в честь Диоскуров — «сыновей Зевса» близнецов Полидевка и Кастора, участников похода аргонавтов в Колхиду. Затем здесь была рим. крепость Себастополис, названная в честь рим. императора Октавиана (27 г. до н. э. —14 г. н. э.), который имел титул Августа-Себастоса, т. е. «великого, священного». В средние века город Цхуми (сван, цхуми «граб») в составе груз, царства. В XVI — начале XIX вв. город под турецк. владычеством и называется С уху м-Кале. Это турецк. переосмысление названия Цхуми, где су «вода», хум «песок», кале «крепость». Русские называли город Сухум, с 1939 г. Сухуми. Сучав, гор. см. Углекаменск Сучан, р.; Сучансвлй Рудник см. Партизанск Сучжоу см. Цзянсу СУ&Ц, город при входе в Суэцкий канал из Красного моря, адм. ц. мухафазы Суэц, Египет. Существует с глубокой древности, араб, название Сувейс (Су-
СЫСЕРТЬ вайе), в местном произношении Суёс. Египтологи обращают внимание на сходство этого названия с названием оазиса Сива (на 3. Египта), которое произносится как Суе, на основании чего допускается, что Суэц первоначально «небольшое палаточное поселение». Суэцкий канал см. Исмаилия, Порт-Саид СхбДНЯ, город, Московская обл. Возник как пос. при открытой в 1874 г. ст. Сходня Николаевской железной дороги. Название ст. по р. Сходня. Гидроним в писцовых книгах XVI в. приводится в формах Сходня, Всходня, Входня и Выходня, что отражало былое транспортное значение этой реки: некогда она была частью водно-волокового пути, связывающего реки Москву и Клязьму, и суда по ней сходили и всходили, входили и выходили. Пос. Сходня в 1961 г. преобразован в город с тем же названием. Сызган, р. см. Базарный Сызган Сызрань, город, р. ц., Самарская обл. Основан в 1683 г. как крепость при впадении в Волгу р. Сызрань, по которой и получил название. В описании начала XVII в. гидроним указывается в формах Сыза, Сызан из татар, сыза «овраг, балка»; элемент -ран может объясняться как показатель чуваш, исходного падежа, соответствующий русск. предлогу из, т. е. название тюрк, и означает «овражная река; текущая из оврага». В 1796 г. образован гор. Сызрань. СЫКТЫВКАР, столица Республики Коми. Впервые упоминается в 1586 г. как погост Усть-Сысола, находившийся при впадении р. Сысола в Вычегду. В 1780 г. он преобразован в город и назван Усть-Сысольск. Местное население перевело компоненты этого названия на свой язык и называло город Сыктывдин, где Сыктыв — принятое у коми название р. Сысола, а дин коми «устье», т. е. «место у устья Сысолы». В 1930 г., когда отмечалось 150-летие города, он был переименован в Сыктывкар, где кар коми «город», т. е. «город на реке Сыктыв». СЫМ, река, лп Енисея; Красноярский край. Название образовано древним термином неизвестного происхождения, значение которого с большой степенью вероятности реконструируется как «река» [Розен, Малолетко, 1986]. Сыр, море см. Аральское море СЫРДАРЬЙ, река, впадает в Аральское море; Таджикистан, Узбекистан и Казахстан. В разное время река была известна под различными названиями. Др.-греч. авторы Страбон (на рубеже н. э.) и Птолемей (II в. н. э.) упоминают эту реку как Яксарт — «жемчужная река»; это название калькируется в др.- тюрк. рунических памятниках VII—IX вв.: Йенчу-огуз «то же». Средневековые араб, авторы называют реку Сейхан; этимология этого названия неясна, но есть гипотеза, что оно перенесено арабами из Юж. Турции, где текут реки Сейхан и Джейхан (ср. также Джейхун — араб. Амударья). Кроме того, в средневековых источниках встречается ряд названий этой реки, образованных от названий городов, местностей, оазисов: Оби-Фаргона («ферганская река»), Оби- Худжанд («река Худжанда»), Нахр-аш- Шаш («шашская река», по ташкентскому оазису Шаш), Банокат- Дарёси («река Баноката») и т. п. Современное название Сырдарья (узб. Сирдарё) получает распространение лишь в XIX в.; компонент даре (русск. традиц. дарья) — «река» споров не вызывает, но объяснение компонента сир вызвало ряд этимологии. С привлечением различных Иран, и тюрк, языков сир объяснялось как «обильный», «хороший», «просторный», «верховный», «главный», «ясный» и т. д. Реалистичнее мнение В.В.Бартольда, который отмечал возможность образования сир от этнонима населения, обитавшего по ниж. течению этой реки. Совр. сводка родо- племенных наименований содержит сир, шир «тюрки*,, а также многочисленные генонимы, образованные от этой основы. См. также Кайраккум, Кувасай, Те- ренозек, Чирчик. СысЁРТЬ, город, р. ц., Свердловская обл. Возник в 1773 г. как пос. при ме- 403
СЫСОЛА таллургическом заводе на р. Сысерть (пп Исети); с 1946 г. гор. Сысерть. Гидроним из коми-зыр. си «волос», сьорт «речная долина с густым еловым лесом», т. е. «река с узкой залесенной долиной» [Кривощекова-Гантман, 1968, с. 45]. См. также Двуреченек. Сысола, р. см. Сыктывкар Сытке, р. см. Силламяэ СычёВКА, город, р. ц., Смоленская обл. В 1776 г. дворцовое с. Сычевка преобразовано в город. Название от распространенного прозвищного имени Сыч. СЫЧУАНЬ, пров., Китай. Название от кит. сы «четыре», чуань «река», т. е. «четыре реки», под которыми, вероятнее всего, подразумевались лев. притоки Янцзы, протекающие по Сычуаньской котловине. СычуАньская котловина, Красный Бассейн, в левобережье среднего течения Янцзы; Китай. Название по расположению в пров. Сычуань; поскольку котловина заполнена континентальными отложениями с преобладанием красноцветных песчаников, ее часто называют Красный Бассейн. СЬЕНФУдгос, город, адм. ц. пров., Куба. Ранние названия селений на месте города исп. Фернандина (по имени короля), форт Хугуа (от аборигенного ха- гуай — «водоем, естественный или искусственный», «болото»), а с 1829 г. Сьенфуэгос — «город ста огней» (исп. cien от ciento — «сто», fuego — «огонь»), что образно характеризует величину этого города-порта. СьЁРРА-ЛЕбНЕ, Ре с публика Сьёр- ра-Лелне, гос-во в Зап. Африке. Гос- во, провозгласившее независимость в 1961 г., сохраняет название, появившееся еще в XV в. Около 1461 г. португ. работорговец Перу ди Синтра обнаружил гору, которую за сходство с лежащей львицей назвал Серра-да-Лиоа (Serra da Lyoa) — «хребет львицы». Позже название было искажено в Сьерра-Леоне (Sierra Leone) — «львиные горы», что лишено смысла — львы в этой стране никогда не водились. СЬЁРРА-МАДРЕ, горные хребты в составе Кордильер; Мексика. Различают Восточную, Западную и Южную Сьерра-Мадре (Sierra Madre Oriental, Occidental, del Sur). Все эти названия посвящены Богородице (исп. sierra «горный хребет», madre «мать», здесь «Божия матерь, Богородица»). СьЁРРА-MAdCTPA, горная цепь на Ю- В. острова Куба. В названии Сьерра- Маэстра (Sierra Maestra) исп. sierra «горный хребет», a maestra — «учительница», где, по-видимому, подразумевается небесная наставница христиан Богородица, т. е. название должно пониматься как «горы Учительницы» — одно из многих, посвященных Божией Матери. См. также Сьерра-Мадре. Сьёрра-НевАда, горный хребет в зап. поясе Кордильер Сев. Америки; США. Первоначально американцы дали хребту название Калифорнийские горы, но исследователь Дальнего Запада середины XIX в. Фримонт ввел в обиход принятое исп. колонистами название Сьерра-Невада (исп. Sierra Nevada) — «снежные горы», — на вершинах этих гор имеются снежники. См. также Невада. СьЁРРА-НевАда, массив в Андалус- ских горах; Испания. Массив достигает вые. 3478 м (самый высокий на Пиренейском п-ове), имеет снежники и самый юж. в Европе ледник. Название от исп. sierra «горный хребет», nevado «заснеженный, покрытый снегом». Сьеррас-де-Кордова, горы см. Пампа СЬЮАРД, п-ов на 3. Аляски; США. До начала XX в. не имел определенного названия. В первые годы XX в. принято название в честь гос. секретаря США В. Сьюарда (Seward), который возглавлял движение за покупку Аляски у России. СЬЮДАД-БОЛЙВАР, город, адм. ц. штата, Венесуэла. Основан в 1764 г. под названием Ангостура (исп. angostura — «ущелье, теснина»). В 1846 г. переименован в Сьюдад-Боливар (исп. ciudad — «город») в честь Симона Боливара (1783—1830), венесуэльского патриота, гос. деятеля и полководца. 404
СьюдАд-ГУАЙНА, городская агломерация на С.-В. Венесуэлы. Образована в 1961 г. слиянием нескольких городов {Сан-Томе-де-Гуаяна и др.). Агломерация служит центром освоения Венесуэльской Гуаяны (Гвианского плоскогорья), что и отражено в названии Сью- дад-Гуаяна — «город Гуаяны». СьюдАд-ПЁМЕКС, город, Мексика. Основан в послевоенные годы как ц. добычи и переработки нефти и газа и назван Сьюдад-Пемекс — «город "Пе- мекс"», где сьюдад — исп. «город», Пе- мекс — сокращенное название гос. нефтяной компании «Петролиос Мехи- канос». Сьюдад-Трухильо см. Санто-Доминго СьюдАд-ХуАрес, город в штате Чи- уауа, Мексика. Основан в 1659 г. под названием Эль-Пасо-дель-Hopme, которое отражало его геогр. положение на пр. берегу р. Рио-Браво-дель-Норте (Рио-Гранде), напротив города Эль- Пасо, США. С 1888 г. называется Съю- дад-Хуарес (Ciudad Juarez) — «город сясь Хуареса» (исп. ciudad «город»), названный в честь мекс. гос. деятеля Бенито П. Хуареса (1806—1872), нац. героя Мексики. Сэр-Томас-Смит, о. см. Ян-Майен Сюга, р. см. Можга Сяна см. Курильск СянгАн, Гонконг, специальный адм. р-н, Китай (на берегу Юж.-Китайского моря, на Ю.-В. страны). Название Сянган от кит. сян «аромат», ган «залив, бухта», т. е. «бухта ароматов» или «благоуханная гавань». В диал. (южно- кит.) чтении Хёнкен, англ. форма Hongkong, откуда ранее употреблявшееся русск. Гонконг. Город Сянган (Гонконг), при его основании в 1842 г. получил офиц. англ. название Виктория в честь королевы Виктории (1819— 1901). Сяошань, гора см. Шаньдун СЯСЬ, река, впадает в Ладожское оз.; Новгородская и Ленинградская обл. Название из прибалт.-фин. saaksi «скопа» (хищная птица, питающаяся рыбой). 405
Табак см. Бол град Табоденсц см. Пушкинские Горы Табын-Б6гдо-6ла, Таван-Богдо- Ула, горный узел на стыке границ России (Республика Алтай), Монголии и Китая; вые. до 4653 м. Название из монг. Таван-Богдо-Уул «пять божественных гор» (гпав(ан) монг. «пять», богдо монг., тибет. «божественный, святой, чтимый», уул (ула, ола) монг. «гора»). ТАВДА, город, р. ц., Свердловская обл. Возник как пос. при ст. Тавда (открыта в 1916 г.); с 1937 г. гор. Тавда. Название по р. Тавда. Одно из возможных объяснений гидронима из манс. maym «рукав». Тавда, р., см. Северная Сосьва, Сибирь, Тавда, гор. Тавр, Торос, горная система на Ю. Турции. Включает ряд хребтов, носящих название Тавр с различными определениями: Армянский (Восточный), Внутренний, Киликийский, Северный, Центральный Тавр. Это отражено в ту- рецк. общих названиях горной системы: Toros Daglari, Toros'lar («горы Торос», «Торосы»); русск. традиц. Тавр. Названия Торос, Тавр от доиндоевропейской основы *taur, *tor «гора, возвышенность». Таврида, Таврика см. Крым ТАГАЩ>6г, город, Ростовская обл. Основан в\1698 г. в урочище Таганрог как гор. Святая Троица, названный по церкви, освященной во имя Святой Троицы. В документах конца XVII — начала XVIII вв. обычно Троицкий-на- Таганроге, хотя употреблялось и Таганрог-город, и просто Таганрог. Название урочища из тюрк, таган «подставка для котла, треножник» и русск. рог «мыс», т. е. «мыс, на котором была подставка для огня (маяк)». С середины XVIII в. за городом закрепляется название Таганрог. Тагил, р. см. Верхний Тагил, Нижний Тагил ТАДЖИКИСТАН, Республика Таджикистан, гос-во в Средней Азии. Название Таджикистан — «страна таджиков» образовано этнонимом таджики и топонимическим формантом -стан, с помощью которого образуются названия стран и местностей проживания народа, указанного в первой части топонима. ТАЗ, река, впадает в Тазовскую губу Карского моря; Ямало-Ненецкий ао. Упоминается в грамоте 1601 г. как Таз. Название из ненец. Тасу-Ям, где mac у (таз, таси) «нижний», ям «большая река». В XVII в. река называлась также Мангазейская, — на ней находился русск. торгово-промышленный ц. Ман- газея (название из ненец, этнонима монканси или монганди). См. также Тазовский. ТАЗОВСКИЙ, пгт, Ямало-Ненецкий ао. В прошлом селение с ненец, названием Халъмер-Сёде, которое обычно объясняется как «гора покойника» (ненец. хальмер «покойник, мертвец», cede «гора, возвышенность»). Однако есть данные, что для ненцев слова мертвец, покойник являются табу [Вуоно, 1968], что ставит под сомнение это толкование. В 1964 г. Хальмер-Седе получил статус пос. гор. типа и переименован в Тазовский по его расположению в устье р. Таз. ТАИЛАНД, Королевство Таиланд, гос-во в Юго-Вост. Азии. Национальное название страны Муанг-Таи — «страна таи» закрепилось в международном употреблении в англ. полукальке Таиланд (Thailand) от этнонима таи и англ. land «страна». До 1939 г. и в 1945— 406
1948 гг. называлось Сиам от санскр. сиама «темный, смуглый» в связи с цветом кожи населения, относящегося к южноазиатской переходной расе. См. также Сиамский залив. ТАИТИ, остров в составе о-вов Общества в Тихом океане, в Полинезии; владение Франции. Совр. название Таити (Tahiti) от местного Otahiti, что на языке таити объясняется как «небольшой остров» (хотя Таити самый крупный из о-вов Общества). В XVII— XVIII вв. различные мореплаватели давали острову разные названия на европ. языках: в 1606 г. Педро Э. де-Кирос назвал его Сагитарио от исп. Sagitario «созвездие Стрельца» (есть мнение, что это название относилось к о. Рароиа, которому в 1820 г. Беллинсгаузен присвоил имя Барклая де-Толли); в 1767 г. С. Уоллис дал острову имя англ. короля Георга III. В 1768 г. остров посетила франц. экспедиция Л. Бугенвиля. На участников экспедиции он произвел столь сильное впечатление, что предлагалось назвать его Утопией или Страной Счастливых по известному произведению Т. Мора, но принято было название Новая Кифера от латин. эпитета богини любви Венеры Cythera. Однако ни одно из этих названий не прижилось, и в XIX в. укоренилось местное Таити. ТАЙБЭЙ, город, адм. ц. пров. Тайвань, Китай. Начальный элемент тай от названия Тайвань, бэй «север, северный», т. е. «город на севере Тайваня». ТАЙВАНЬ, остров у юго-вост. побережья Азии, Китай. В названии тай «терраса», вань «бухта, залив», т. е. «залив с террасовидным строением берегов». Открывшие остров в 1516 г. португ. мореплаватели назвали его Формоза (португ. formeso «красивый», «прекрасный»); это название до середины XX в. имело широкое распространение. ТАЙГА, город, Кемеровская обл. Возник как пос. при ст. Тайга (открыта в 1898 г.). Название по ландшафтному термину тайга «хвойный лес» в зоне хвойных лесов умеренного пояса Евразии. С 1925 г. гор. Тайга. ТАЙХЕ ТАЙГОНбС, п-ов, мыс, Охотское море, залив Шелихова. Название из коряк.- чукот. Тайгынот «запретная, греховная земля». Подобные «запретные» названия часто встречаются в коряк, и чукот. топонимии и связаны с прошедшими эпидемиями или какими-либо другими бедствиями [Леонтьев, Новикова, 1989]. Распространенное русск. объяснение из тайга и нос («мыс») ошибочно и является результатом случайного созвучия слов. ТАЙМУРА, река, лп Ниж. Тунгуски; Эвенкийский ао. Название часто рассматривается как вариант гидронима Таймыра (см. Таймыр). Однако реки с этими названиями удалены друг от друга более чем на тысячу км и применять к Таймура ненец, или нганасан, этимологию, принятую для Таймыра, вряд ли правильно. Вероятно, лучше от эвенк. таймур «обильный, богатый». ТАЙМЫР, п-ов на С. азиат, части России, омывается морями Карским и Лаптевых; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Назван в 1843 г. научным исследователем этого края, русск. естествоиспытателем А. Ф. Миддендорфом по р. Таймыра (совр. Верх. Таймыра, оз. Таймыр, Ниж. Таймыра, Таймырская губа). Гидроним Таймыра предположительно от ненец, ямыре или нганасан. дьямыре «большая губа, залив», где ям, дьяму восходит к эвенк, лама, ламу «море», а мыр «вода», забытое др.-тюрк, слово, ср. якут, самыр — «дождь», букв, «падающая вода» [Розен, Малолет- ко, 1986]. Менее убедительна распространенная этимология от эвенк, тайму р, таймир «обильный, богатый». См. также Малый Таймыр. Таймырский (ДолгАно-Нёнец- КИЙ) АВТ. ОКР. в составе Российской Федерации. Образован в 1930 г. Название округа содержит указание на его основную территорию — п-ов Таймыр и на народы, составляющие его коренное население: долганы и ненцы. Тайн, р. см. Ньюкасл Тайханьшань, хребет см. Шаньси Тайхе см. Ударный 407
ТАЙШЕТ Тайшет, город, р. ц., Иркутская обл. Возник в 1897 г. как с. Тайшет; название по расположению на р. Тайшет (пп Бирюсы). Гидроним из кетск. та «холодный», шет «река». С 1938 г. гор. Тайшет. ТАЙЮАНЬ, город, адм. ц. пров.чШань- си, Китай. Полная кит. форма этого названия Тайюанъши, где тай «великий, большой», юань «источник, начало», ши «рынок, базар; город», т. е. «торговый город великого начала». ТАКЛА-МАКАН, пустыня на 3. Китая. Название Такла-Макан рассматривается как уйгур, заимствование из араб.: такла от tark «оставлять, покидать», макан «место», т. е. «заброшенное, покинутое место». Некогда название относилось только к окраинам пустыни, оставленным жителями из-за недостатка воды, позже было распространено на всю пустыню. ТАЛАС, город, ц. Таласской обл., Киргизия. Возник в 1877 г. как переселенческое село, названное сначала по местному урочищу Акчинское, но вскоре получившее русск. название Дмитриеве кое. В 1944 г. село преобразовано в гор. Талас, названный по р. Талас (см.), на которой он расположен. ТалАс, река, теряется в песках Муюнкум; Киргизия, Казахстан. Река начинается на юж. склонах Киргизского хребта в Киргизии, где известна как Уччат (тюрк, уч «начало, верх, вершина», чат — среди значений: «устье, слияние рек; место соединения долин») и как Каракол (тюрк, кара «черный», кол «река, речка, лог, ложбина, долина»). В ниж. течении река получает название Талас по находившемуся на ее берегах городу Тараз (Талас), который известен с V в. до н. э., а к началу XVI в. прекратил существование; ныне на его месте город Джамбул (см.), Казахстан. Ойконим от тюрк, тараз «плотина на реке; сооружение, распределяющее воду по нормам и объемам» [Мурзаев, 1984]. См. также Муюнкум, Туркменистан. Талая, р. см. Юрга ТалгАр, город, Алма-Атинская обл., Казахстан. Первично название горного узла Талгар в Сев. Тянь-Шане. Ороним от санскр. или индоиран. геогр. терминов тал «вершина» и гар «гора»; по орониму получили названия р-н, река и, наконец, город [Койчубаев, 1974]. ТАЛДОМ, город, р. ц., Московская обл. В 1784 г. упоминается как с. Толдам, в 1848 г. Толдом, в 1862 г. Талдом; этимология неясна. В 1918—1929 гг. назывался Ленинск. ТАЛДЫ-КУРГАН, Талдыкорган, город, ц. Талды-Курганской обл., Казахстан. Возник на месте с. Гавриловна, основанного во второй половине XIX в. В 1920 г. переименован в Талды-Курган, по названию местности, где талды «ивовый, тальниковый; местность, заросшая тальником», курган (казах, кор- ган) «холм». В 1993 г. в Казахстане официально принята передача названия на русск. язык в форме Талдыкорган. ТАЛИЦА, город, Свердловская обл. Возник в середине XVIII в. как пос. винокуренного завода при впадении р. Талица в Пышму. В 1885 г. открыта железнодорожная ст. Талица, с 1942 г. гор. Талица. Русск. талица «незамерзающий родник; не покрывающийся льдом ручей, речка». ТАЛЛИН, столица Эстонии. В письменных источниках впервые упоминается в 1154г., но по археологическим данным древнее поселение эстов на месте города существовало уже в X— XI вв. Самое раннее название, под которым город упоминается на карте араб, географа Идриси, XII в., а также в русск. летописях и в более поздних источниках, вплоть до XVIII в., — Колы- ванъ. Название связывают с именем героя эст. народного эпоса «Калевипоэг». В XIII—XIV вв. город находился под властью Дании, Ливонского ордена, Швеции. В это время в употребление входит нем.-сканд. название Ревель, образованное от названия сев. прибрежной части Эстонии Рявала. Это же название сохранилось и после Северной войны 1700—1721 гг., когда город вошел в состав России, и до 1917 г. 408
ТАНГАНЬИКА употреблялось в качестве офиц. Топоним Таллин (Tallinn из Taani Linn — «датский город») возник еще в XIII в. после захвата города дат. феодалами, которые на месте древнего эст. городища построили свою крепость. После отделения Эстонии в 1918 г. название Таллин было принято официально. В 1989 г. Эстония приняла для всех русскоязычных изданий на своей территории написание Таллинн; в России сохраняется традиц. форма Таллин. См. также Колывань. ТалнАх, город, Красноярский край. Возник в 1962 г. как пос. при месторождении полиметаллических руд в урочище Талнах. Долганское талнах — «запрет», — это место в прошлом считалось плохим, гиблым, что связывают с речной наледью. С 1982 г. гор. Талнах. Талышские горы на Ю.-В. Кавказа, по границе Азербайджана и Ирана. На карте Ф. И. Соймонова, 1731 г., надписаны как Талышинские горы. Название по местности Талыш от наименования ираноязычного этноса пгалыши. Таман-Богазы, пролив см. Керченский пролив ТамАнский полуостров, Тамань, между Азовским и Черным морями; Краснодарский край. В летописи под 988 г. упоминается гор. Тмуторокань, под 1024 г. Тьмуторокан, в Списке городов Русских (конец XIV — начало XV в.) Тмуторокан. Ойконим считают образованным от тюрк, титула таман- тархан, значение которого не вполне ясно. С XVI в. получает распространение топоним Тамань, образованный из первой части исходного названия [Добродомов, 1972; Нерознак, 1983]. ТАМБбВ, город, ц. Тамбовской обл. Основан в 1636 г. как укрепление. Для его строительства было определено место на реке Цне напротив устья р. Тамбов (ныне Лесной Тамбов). Однако это место оказалось неудобным и город был построен на 20 верст ниже по Цне, но с сохранением названия по первоначальному ориентиру реке Тамбов. Название реки дорусск., его объясняют из морд, томбакс «топкий» или др.-фин. tamb «дуб». См. также Ко- товск. ТАМИЛНАд, штат на Ю.-В. Индии. Название от этнонима основного населения тамилы и тамил, наду «земля», т. е. «земля тамилов». До 1969 г. штат назывался по его главному городу Мадрас (см.). Таммерфорс см. Тампере ТАМПА, город в штате Флорида, США. Название Тампа (Татра) индейского происхождения, смысл неясен: по одной версии «ближнее место», по другой — «дрова для костра». ТАМПЕРЕ, Таммерфорс, город, Финляндия. Упоминается в 1405 г. под швед, названием Таммерфорс (Tammer- fors); с 1775 г. город. В основе названия видят личное имя, fors швед, «водопад». Фин. форма названия Тампере. В России до 1917 г. было принято Таммерфорс. Тана оз. см. Голубой Нил Танаис, р. см. Азов, Дон Таналыкова см. Баймак ТАнана, река, лп Юкона в вост. части штата Аляска; США. В 1867 г. амер. экспедиция зафиксировала индейское название реки Тананах (Tananah) — «горная река»; это же название понималось и как этноним («горные люди»). С 1885 г. употребляется совр. форма Та- нана (Tanana) [Orth, 1967]. См. также Юкон. Тананариве см. Антананариву ТАНГАНЬИКА, озеро в Вост. Африке, басе, реки Конго (Заир); гос-во Конго (Киншаса), Замбия, Танзания, Бурунди. Открыл в 1858 г. англ. путешественник Р. Бертон, который объяснял название Танганьика как «объединение вод». Другой путешественник, Г. Стэнли, выводил название из kitonga «озеро», nika «равнина». Более поздние исследователи обращали внимание на возможность выделения в названии nyika — суахили «саванна, степь, заброшенная земля» и элемента tanga, неоднократно встречающегося в топонимии Вост. Африки (ср. город Танга на С.-В. Танзании). См. также Танзания. 409
ТАНЕЗРУФТ ТАНЕЗРУФТ, геогр. обл.; Алжир, Мали. Бербер, танезруфт «каменное плато». ТАНЖЕР, город на С. Марокко. Основан финикийцами во II тыс. до н. э. и назывался Тингис из семит, пгигисис «гавань». Совр. араб. Танджа, русск. традиц. Танжер. См. также Эш-Шелиф. ТАНЗАНИЯ, Объединённая Республика Танзания, гос-во в Вост. Африке. Образовано в 1964 г. путем объединения Республики Танганьика и Республики Занзибар. Новое гос-во получило название Танзания, где первый слог тан- от названия Танганьика, -зан- от Занзибар, а окончание -ия обычно для названий стран. См. также Занзибар, Ньяса, Танганьика. Танлуин, р. см. Салуин ТАнну-ОлА, хребет в Юж. Сибири; Тува. Русск. традиц. Танну-Ола из ту- вин. Танды-Уула или монг. Таган-Ул, где тувин. танды «высокая гора», монг. таган из тюрк, таг «гора» и -н- монг. суффикс род. п.; в обоих вариантах у л, ол или уула, ола монг. «гора», т. е. названия состоят из разноязычных терминов со значением «гора». Танну-Тува см. Тува ТАПАЖбС, река, пп Амазонки, Бразилия. Гидроним от наименования индейского племени тапажос [Holmer, 1961]. Тапиов, Тапиау см. Гвардейск Тапуристав см. Тебриз ТАР, Тхар, пустыня в левобережье Инда; Индия, Пакистан. Название от хинди тар, тхар «равнина; песчаная пустошь». ТАРА, город, р. ц., Омская обл. Основан в 1594 г. в устье р. Тара (пп Иртыша); в 1669 г. перенесен на новое место ниже по течению Иртыша, но название Тара было сохранено. Гидроним Тара из тюрк, тар «узкий». Тара см. Павлодар Тарабулус см. Триполи Тараз см. Джамбул, Талас ТАРАНТО, город на Ю. Италии. Основан во II тыс. до н. э., с 708 г. колония Спарты. Названия: греч. Taras, латин. Tarent, итал. Taranto; этимология неясна. В 123 г. до н. э. становится рим. ко- 410 лонией, которая была посвящена богу морей Нептуну Colonia Neptunia, что отражало значение колонии как важного морского порта. ТАРАНТО, залив Ионического моря, на Ю. Италии. Назван по итал. городу Таранто (см.). ТАРБАГАТАЙ, пгт, Читинская обл. Возник как пос. при ст. Тарбагатай (открыта в 1900 г.). Название по местности Тарбагатай — «тарбаганий; изобилующий тарбаганами» (бурят, тарбаган «степной сурок»). ТАРБАГАТАЙ, хребет, относится к Алтаю; Казахстан, частично по границе с Китаем. Название от тарбаган «сурок» и тай «гора» — «сурковые горы». Таргак-Тайга, хребет см. Ергак-Таргак- Тайга ТАРЙМ, река, впадает в озера Лобнор и Карабуранкёль; Китай. Среднеазиатский ученый Махмуд Кашгари, XI в., объяснял тарим как «берег реки, которая впадает в озеро или теряется в песках». Термин прямо указывает на особенности этой реки: много русел и рукавов, впадает в озера. В основе термина тюрк, тар «разделяться, разбиваться на части» [Мурзаев, 1966]. Топонимические параллели подтверждают эту древнюю этимологию. ТАРКО-САЛЁ, пгт, р. ц., Ямало- Ненецкий ао. Название поселка из ненец, тарка «разветвление, развилка», сале «мыс», т. е. «мыс на развилке, стрелка». ТАРТУ, город, р. ц., Эстония. В 1030 г. киевский кн. Ярослав Мудрый на месте эст. городища заложил крепость, которая по его христианскому имени Юрий получила название Юрьев. Но в народе за крепостью сохранялось старое эст. название. Так, в хронике XIII в. указывается «Юрговград, крепость Георгия, в народе называемый Торпатум». Здесь Торпатум — латинизированная форма эст. названия (другие формы: Тарбата, Тарбатум, Дарпетен), значение которого не, установлено. От латинизированных форм образовалось название Дерпт, которое в качестве офиц. употреблялось вплоть до 1893 г., когда
император Александр III, проводивший политику русификации, переименовал Дерпт в Юрьев. После отделения в 1918 г. Эстонии город получает совр. эст. название Тарту, близкое к исходному. См. также Юрьевец. ТАРУСА, город, р. ц., Калужская обл. Упоминается в источниках с конца XIV в. как Торуса; название по расположению в устье р. Торуса, ныне Таруса (лп Оки). Гидронимическая основа Тар- характерна для зоны древнего балт. расселения (ср. реки Таруса, Та- русна, Тарушкай и др.); этимология не установлена. Тарханкутский полуостров, зап. оконечность Крымского п-ова; Украина. Название от Тархан куш, где тархан тюрк, «освобожденный от податей, налогов» — до присоединения Крыма к России здесь были сосредоточены владения татар, духовных лиц, освобожденных от податей. Укр. переселенцы, появившиеся здесь в конце XVIII в., назвали эту местность Тарханий куш (укр. кут «угол; суша, выступающая в море полуостровом»). В XIX в. закрепляется русск. форма Тарханкутский п-ов. ТАСЕЕВА, река, лп Ангары; Красноярский край. Название дано русск. землепроходцами XVII в. по имени тунгусского князька Тасея, племя которого жило на этой реке. См. также Бирюса, Чуна. ТАСМАНИЯ, остров у юго-вост. побережья Австралии. Обнаружил в 1642 г. голл. мореплаватель А. Тасман и, приняв его за часть Австралии, дал название Вандименова Земля в честь ген.- губ. Нидерландской Индии в 1636— 1645 гг. Ван-Димена. В 1798 г. установлено островное положение этой земли, ив 1853 г. она переименована в честь первооткрывателя в остров Тасмания (Tasmania). См. также Тасманово море. ТАСМАНОВО МбРЕ, окраинное море Тихого океана, между Австралией и о. Тасмания на 3. и о-вами Новая Зеландия и Новая Каледония на В. Название Тасманово море (Tasman Sea) присвоено в честь голл. мореплавателя Абеля Тасмана (1603—1659), который во время плавания 1642 г. первым из ТАФФ европейцев пересек это море от Ванди- меновой Земли (ныне о. Тасмания) до Новой Зеландии. ТАССИЛЙН-АДЖЁР, плато в Сахаре; Алжир. В названии араб, тассилин «плато», аджер — этноним туарег, племени. ТАТАРБУНАРЫ, город, р. ц., Одесская обл., Украина. Селение возникло не ранее XVI в.; название Татарбунары (в ряде случаев Tamdp-Бунар) — тюрк, «татарский родник» (бунар «источник, родник»). Татария, Республика Татарстан в составе Российской Федерации. Офиц. наименование Республика Татарстан принято в 1992 г. Название Татарстан образовано из этнонима татары и тюрк.-иран. стан «страна», т. е. «страна татар». Татар-Орель, ур. см. Первомайск, Никол, обл., Украина ТАТАРСК, город, р. ц., Новосибирская обл. Возник как пос. Станционный при ст. Татарская (открыта в 1896 г.); название ст. по расположенному вблизи нее селению Старая Татарка, называвшемуся по жившим в ней сибирским (барабинским) татарам. В 1911 г. поселки Станционный и Старая Татарка объединены и в 1925 г. образован гор. Татарск. Татарский пролив см. Невельского пролив Татарское море см. Карское море, Лаптевых море ТАТРЫ, горный массив в Карпатах; Польша, Словакия. Древнее название. Реконструируемая прасл. форма *tbrtr имела значение «скала, камень», от нее Tartry и совр. Tatry, русск. Татры. Ср. также фрак, tertre «холм, пригорок, бугор», баск, tutur «вершина, горный гребень». Таубевская см. Морозовск ТАУНДЖИ, город, адм. ц. нац. обл. Шан, Мьянма. Название Таунджи — «большая гора» от мьянмск. таун «гора», джи «большая». Таушкандарья, р. см. Какшаал Тафф, р. см. Кардифф 411
ТАХО ТАХО, Тежу, река, впадает в Атлантический океан; Испания, Португалия. Исп. Тахо (Tajo), португ. Тежу (Tejo) доиндоевропейского происхождения, этимология неясна. ТАШАУЗ, Дашховуз, город, ц. Та- шаузской обл., Туркменистан. Основан в начале XIX в. как крепость. Название из туркм. дат — «камень, каменный» и ховуз — «пруд, искусственный водоем», т. е. в целом «каменное водохранилище». В быв. СССР название было официально закреплено в искаж. форме Ташауз. В 1992 г. Постановлением Верховного Совета Туркменистана принята передача названия на русск. язык в форме Дашховуз, что соответствует его туркм. написанию. Ташино см. Первомайск, Нижегородская обл. ТАШКЕНТ, столица Узбекистана. По археологическим данным город основан в IV—III тыс. до н. э., но в письменных источниках упоминается с IV—V вв. н. э. под названиями Джадж, Чачкент, Шашкент, Бинкент. И только в XI в. в трудах среднеазиатских ученых Абу Рейхана Бируни и Махмуда Кашгари впервые встречается название Ташкент. Самое раннее название Джадж связано с этнонимом таджики, первоначально означавшим всех вообще мусульман и, прежде всего, арабов- завоевателей. Махмуд Кашгари первым объяснил Ташкент как «каменный город» (тюрк, таш «камень», кент «город»), а Бируни, поддерживая это толкование, отмечал, что Шашкент это искаж. форма узб. Ташкент; очевидно, что и Чачкент является другой формой искажения того же названия. Вариант Бинкент встречается в трудах араб, географов. Ташкент-50 см. Байконур, гор. ТАш-КУМЫР, город, Ошская обл., Киргизия. Первоначально село Нарын; название по расположению на реке Нарын (монг. нарийн «тонкий, узкий» — река названа в верховье, где она течет в горных ущельях). Как важный ц. угледобычи в 1943 г. преобразовано в город, Ш получивший название Таш-Кумыр (кирг. тпаш-кёмюр «каменный уголь»). ТАШТАГбЛ, город, р. ц., Кемеровская обл. Возник в 1939 г. как рудничный пос. Название из местной топонимии: гпаштагол — «каменный лог» (таш тюрк, «камень», гол монг., тюрк, «река, долина, овраг»). С 1963 г. гор. Ташта- гол. ТБИЛИСИ, столица Грузии. Название Тбилиси впервые упоминается в IV в.; его появление связывают с наличием в городе теплых серных источников (груз. тбили — «теплый»). Древняя форма названия Тпилйси, из нее образованы названия города, принятые у других народов, в том числе у армян Тэплис, у греков Тифлис или Тифилис. В русск. офиц. употреблении до 1936 г. находилась усвоенная через греч. литературу форма Тифлис. В 1936 г. в качестве офиц. принята форма Тбилиси, более близкая к нац. звучанию названия. Тверда, р. см. Вышний Волочок ТВЕРЬ, город, ц. Тверской обл. Упоминается в Суздальской летописи под 1209 г., а затем еще несколько раз под различными датами XIII в. в формах Тферь, Тверь. В Новгородской летописи и в новгородских грамотах XIV в. неоднократно приводится вариант Тьхверь. Этот вариант дает основание для сопоставления ойконима с названиями Тихвера (река, оз. на С. европ. части России) и Тихвин (город в Ленингр. обл.), имеющими дорусск. происхождение. В русск. употреблении закрепилась форма Тверь. В 1931—1990 гг. Тверь называлась Калинин по фамилии сов. парт, и гос. деятеля М. И. Калинина (1875—1946). ТЕБЕРДА, город, Карачаево-Черкесия. Основан в 1868 г. как селение карачаевцев. Первыми были 40 семей из рода Ожая Байчорова, и поэтому селение некоторое время называлось по его фамилии Байчораланы-Къабакъ, где второй компонент «селение, деревня». Со временем значительную часть жителей стали составлять представители других родов и первичное название заменили названием по расположению на р. Тебе-
ТЕМЗА рда (лп Кубани). Для гидронима предложено несколько не очень убедительных этимологии, в их числе из этнонима абхаз, племени цебелъда, обитавшего в этой местности в XIX в. [Зардалишви- ли, 1952]. ТебрйЗ, город на С.-З. Ирана, адм. ц. остана Вост. Азербайджан. Основан в III—IV в.; название от этнонима тапури (тепур, тебер) древнего народа, жившего на юж. побережье Каспийского моря, в местности, которая в прошлом называлась Тапуристан. ТЕГЕРАН, столица Ирана. Известен с XIII в. в форме Техран. Предположительно в названии вычленяют суффикс -ан, обычный для иран. топонимов, и основу техр, которую связывают с понятием «низ, нижний», характеризуя этим положение города в предгорьях Эльбурса. ТегусигАльпа, столица Гондураса. Город основан в XVI в. испанцами, но название ему дано на ацтек, языке. Оно включает личное имя Тегуси и элемент -гальпа, означающий «возле дома такого-то», т. е. указывает, что селение, ставшее со временем столичным городом, возникло «возле дома Тегуси». ТЕДЖЁН, город, Ашхабадская обл., Туркменистан. Известен с X в.; реконструируемая первичная форма Тейкент — «нижнее селение», — город находится в низовье реки, текущей с гор Афганистана. ТЕДЖЁН, река, разбирается на орошение в Тедженском оазисе; Афганистан и Туркменистан, частично по границе с Ираном. В верхнем течении на территории Афганистана называется Герируд. Гидроним от Гератруд — «река города Герат» [Атаниязов, 1980]. На территории Туркменистана называется Теджен по названию города Теджен (см.). Тежу, р. см. Тахо Теза, р. см. Шуя ТЁЙКОВО, город, р. ц., Ивановская обл. В конце XIX в. с. Тейково, с 1918 г. город. Название образовано как притяжательное прилагательное с суффиксом -ов от формы Тейка (из Те я) редкого православного имени Аргентея [СРЛИ, с. 55]. ТЕКЕЛЙ, город, Талды-Курганская обл., Казахстан. Возник как рудничный пос, названный по расположению на речке Текели — «изобилующая козлами» (казах, теке — «козел»). ТелАви, город, р. ц., Грузия. Город основан в I в., название предположительно от старогруз. тэла «вяз». ТЕЛЁЦКОЕ 63ЕРО, на С-В. Алтая; Республика Алтай. Известно русск. с начала XVII в. под совр. названием, которое образовано от этнонима телесы, — так называлась одна из племенных групп юж. алтайцев, обитавшая на берегах озера. У коренного населения бытует название Алтын-Кёль («золотое озеро»), связанное с соседней горой Алтын-Ту («золотая гора»), название которой объясняют в смысле «богатая соболями». ТЁлль-АтлАс, хребет в горной системе Атлас; Алжир, Тунис. От араб. телль «гора, холм» и названия Атлас, см. Тель-Авив, главный город Израиля. Основан в 1909 г. как еврейский жилой квартал при Яффе и был назван Акуз- зат-Байт. В 1910 г. переименован в Тель-Авив по названию упоминаемого в Библии древнего еврейского селения, букв, «холм новых (весенних) всходов». ТЁЛЫЮСЙЗ, гора на Сев. Урале, на границе Республики Коми и Ханты- Мансийского ао. Название из коми Телпосиз, где тел «ветер», поз «гнездо», аз «гора», т. е. «гора гнезда ветров» или просто «гнездо ветров». Возникновение названия обусловлено тем, что облака, спускающиеся с горы при зап. ветре, служат признаком длительного ненастья. Темешвар, Темешвар-Йозефштадт см. Тимишоара ТЕМЗА, река, впадает в Северное море; Великобритания. В др.-рим. источниках Tamesa, Tamesis, совр. англ. Thames, русск. традиц. Темза. Предположительно и.-е. происхождение, ср. санскр. та- маса «темная». 413
ТЕМИР ТЕМИР, город, Актюбинская обл., Казахстан. Город образован в 1900 г., на сравнительно небольшой р. Темир (пп Эмбы), которая упоминается в Книге Большому чертежу, 1627 г., как Темир- су. Е. Койчубаев [1974] первичным считает название реки. Название от распространенного у казахов родоплеменного наименования темир [Лезина, Суперан- ская, 1994]; тюрк, су «ручей, речка». ТемиртАу, город, Карагандинская обл., Казахстан. Возник как спутник Караганды пос. Самаркандский (ср. Самарканд, город в Узбекистане), где в годы Великой Отечественной войны был сооружен металлургический завод. В 1945 г. пос. преобразован в город и назван Темиртау — «железная гора» (казах, темир «железо», may «гора»). Название символическое — «железной» горы у этого города нет, завод работает на привозной руде. Темир-Хан-Шура см. Буйнакск ТЕМНИКОВ, город, р. ц., Мордовия. Основан как город-крепость. Темников в XIV в. на р. Мокше, в 1536 г. перенесен на новое место с тем же названием. Название из тюрк, темник «военачальник в Орде; наместник по сбору дани и управлению краем». С 1779 г. у. г. с тем же названием. ТЕМРЮК, город, р. ц., Краснодарский край. В XVI в. кабард. кн. Темрюк Ай- дарович (ум. в 70 -х гг. XVI в.) возвел крепость для защиты от набегов крымских татар, которая получила название по его имени Темрюк. На месте этой крепости в 1794 г. появилось русск. мест. Темрюк, позже ст-ца Темрюкс- кая% а с 1860 г. гор. Темрюк. ТЕНГЙЗ, бессточное озеро на С. Казахстана. Название от казах, пгенгиз «море, большое озеро». Тсвгри-Таг, горы см. Тянь-Шань ТЕНЁРЕ, геогр. обл.; Нигер. Бербер. тенере «песчаная равнина». ТЕНЕРИФЕ, остров в группе Канарские о-ва, Атлантический океан; территория Испании. На острове находится действующий влк., сильное извержение которого в 1346 г. обусловило появление названия о. Инферно — «адский» 414 (исп. infierno «ад, преисподняя»). В XV в. за островом закрепилось название Тенерифе (Tenerife), которое связывают с именем вождя аборигенов. ТЕННЕССИ, штат, США. Назван по р. Теннесси, лп Огайо. Гидроним на языке индейцев чероки Tenu-assee (совр. англ. Tennessee) объясняют как родоплеменное наименование «красивые уши»; по другой версии, название означает просто «река». Теночтнтлан см. Мехико Тентск см. Шахтинск ТЕОТЕПЁК, вершина, вые. 3703 м, горы Юж. Сьерра-Мадре; Мексика. Ацтек, teotepec «божественная гора, гора божества». ТЕРЕК, город, р. ц., Кабардино- Балкария. Селение названо по расположению на реке Терек. С 1967 г. город. См. также р. Терек. ТЕРЕК, река, впадает в Аграханский залив Каспийского моря; Грузия и Россия (Сев. Осетия, Кабардино-Балкария, Чечня, Дагестан). Гидроним Терек длительное время оставался неясным; элемент терек представлен во множестве гидронимов на месте геогр. термина, но его терминологическое значение не было доказано, хотя и предполагалось. Трудность создавало и то, что тюрк, терек означает также «тополь», — растение пойменных лесов Средней Азии, и в этом смысле широко употребляется в гидронимии. Однако исследования тюркологов, выполненные в конце 80-х — начале 90-х гг., убедительно показали, что терек генетически восходит к др.- тюрк. (хунно-булгар.) термину со значением «родник, ручей, источник» и, следовательно, гидроним Терек — «река». Теренозёк, пгт, Кзыл-Ординская обл., Казахстан. Пос. расположен на протоке р. Сырдарьи; название от казах, тере- нузек — «глубокое ложе реки». Терийоки, Териоки см. Зеленогорск Теришка, р. см. Радищево ТЕРМЕЗ, город, ц. Сурхандарьинской обл., Узбекистан. Основан в середине XIX в. как селение Паттагисар (Пат- такесар); в названии патта «кустар-
ТИБЕТ никовая растительность», а еисар (кесар) из тадж. хисор «укрепление, крепость». В 1897 г. рядом с этим селением возникло укрепление Термез, получившее название по имени древнего города Термез, развалины которого находились близ укрепления. Основание древнего Термеза географ и историк Хафизи Абру, XV в. приписывает Александру Македонскому [Бартольд, Соч., III, 504]; если он прав, то в основе ойко- нима можно видеть греч. термос «теплый, горячий» — действительно, здесь находится самое жаркое место в Средней Азии (в июне 1914 г. в Термезе отмечена температура 49,5°). В 1929 г. Паттаеисар и укрепление Термез объединены в город Термез. Тернагейн-Арм, залив см. Кука залив ТЕРНбполь, город, ц. Тернопольской обл., Украина. Основан как крепость в середине XVI в. Первое упоминание в форме Tarnopole позволяет видеть в названии словосложение терн и поле, т. е. «степь, заросшая терновником». Таким образом, с искусственными др.- греч. названиями типа Ставрополь, Севастополь и т. п. это название имеет лишь внешнее сходство. ТЕРПЕНИЯ, залив, мыс, Охотское море, вост. побережье о. Сахалин; Сахалинская обл. Открыты и названы в 1643 г. мореплавателем М. де Фризом за долгое ожидание в этом заливе близ мыса благоприятной погоды для дальнейшего плавания. Терра-Прима-Виста, о. см. Ньюфаундленд ТЕРРОР, гора, вые. 3262 м, Земля Виктории, Вост. Антарктида. Открыта в 1841 г. англ. экспедицией под начальством Д. Росса и тогда же названа по имени одного из кораблей экспедиции «Террор» (Terror). ТЕРСКЁЙ-АлА-Тбо, хребет в Тянь- Шане; Киргизия. В названии кирг. ала- тоо — «пестрые горы», т. е. горы, с выраженной высотной поясностью (см. Джунгарское Алатау), а терскей — «сторона горы, обращенная к северу». В этом названии определение терскей относится ко всему хребту. Название возникло у киргизов котловины Иссык- Куля, которые этот хребет, лежащий южнее озера, противопоставляли хребту Кунгей-Алатау (см.) на его сев. берегу. ТЕРТЁР, город, Азербайджан. Селение Тертер возникло в VII в. на р. Тертер (пп Куры). Название реки связано с наименованием одного из племен, входящих в число древнейших тюрк, этносов, составивших ядро азерб. народа. В 1949 г. селение отнесено к числу городов и ему вместо подлинно истор. древнего названия было присвоено новое — Мир-Башир, по имени азерб. парт, деятеля Мир Башира Фаттах оглы Касумо- ва (1879—1949). В 1991 г. истор. название Тертер восстановлено. Тстюхе, р. см. Рудная Тетюхе, пос. см. Дальнегорск Тетюхе-Пристань см. Рудная Пристань ТЕТЮШИ, город, р. ц., Татарстан. Основан в 1578 г. как сторожевое укрепление, с 1781 г. гор. Тетюши. Название предположительно от имени татар, феодала Тетюш. ТЕУАНТЕПЕК, перешеек между Атлантическим (залив Кампече) и Тихим (залив Теуантепек) океанами; Мексика. Название Теуантепек (Tehuantepec) — «горы ягуара» или «горы диких зверей» от ацтек, tehuan «ягуар» или вообще «дикие звери», tepee «гора». Теучсжск см. Адыгейск ТЕХАС, штат, США. Распространена версия, что название Техас (Texas) возникло в результате недоразумения: первые исп. колонизаторы приветствие texia «добрый друг» приняли за название местности. Позже появилось мнение, что texia — название индейского племени, данное ему соседями («добрые друзья, союзники»). Истинное происхождение названия остается неясным. См. также Хьюстон. ТИБЕТ, нагорье в Центр. Азии; Китай. На территории нагорья в VI—VIII вв. существовало гос-во, которое местные жители называли Бод, а соседние племена Тхубод — «руководящий Бод», что отражало их зависимость от этого гос- ва. Китайцы исказили его название в Туботэ. Со временем название гос-ва 415
ТИБЕТСКОЕ распространилось на нагорье и было воспринято европейцами в форме Тибет. См. также Бутан, Русского Геогр. Об-ва хребет, Салуин, Сино-Тибетс- кие горы, Цинхай, Янцзы. Тибетское нагорье см. Джунгария, Меконг Тибр, река, впадает в Тирренское море; Италия. В др.-рим. источниках Tiberis, совр. итал. Tevere, русск. тра- диц. Тибр. Рим. ученый Варрон, I в. до н. э., считал название этрусск., совр. авторы видят в основе кельт, dubr- «вода, поток». См. также Рим. ТивериАдское озеро, Израиль. Название по городу Тивериада (совр. Ти- верия) на его зап. берегу. По городу Генисаретп называлось также Гениса- ре тс кое озеро; оно же Галилейское море по расположению в местности Галилея. Известно рядом событий из жизни Иисуса Христа. Тнгнна см. Бендеры ТИГР, река, сливаясь с Евфратом, образует Шатт-эль-Араб; Турция, Сирия, Ирак. Упоминаемое в шумерских клинописных надписях III тыс. до н. э. название реки читается как TigruSu («стремящийся как разрушительная стрела») или Diglat (предположительно «быстрый»). От этих вариантов совр. названия: русск. Тигр, англ. Tigris, франц. Tigre и др., а также турецк. Диджлё (Dicle Nehri), араб. Дйджла (Nahr Dijlah). См. также Ирак, Месо- потамская низменность, Мосул. ТИЗЙ-УЗУ, город на С. Алжира. Центр расселения бербероязычного народа кабилы, на языке которых Тизи-Узу — «холм, поросший кустарником». ТЙКСИ, пгт, р. ц., Якутия. Основан в 1937 г. как будущий морской порт в бухте Тикси, море Лаптевых в связи с освоением Сев. морского пути; с 1939 г. рабоч. пос. Тикси (якут, такси «отстой, пристань, место встречи»). Тидмен, вулкан см. Врангеля, вулкан Тильжс, р.; Тильзит см. Советск ТимАнский кряж, возвышенность на С.-В. Вост.-Европ. равнины; Ненецкий ао, Республика Коми, Архангельская обл. Местному населению издавна было 4/6 известно название Тиманский Камень, относившееся к сравнительно небольшой гряде близ Чешской губы. В этом названии камень «гора, возвышенность, гряда, сложенные твердыми породами». Определение Тиманский от русск. личного имени Тиман (из календарного Тимон). В 40-х гг. XIX в. русск. геолог А.А.Кайзерлинг использовал название этой гряды для образования названия Тиманский кряж, относящегося ко всей возвышенности, простирающейся от Баренцева моря до истоков Вычегды; кряж — «невысокая удлиненная возвышенность; холмогорье, всхолмленная возвышенность, увал». Тимаску см. Дамаск ТИМАШЁВСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1794 г. как Ти- машевский курень; название по имени куренного атамана Тимоша (производное от Тимофей) перенесено из Запорожской Сечи. С 1842 г. ст-ца 'Тима- шевская, с 1966 г. гор. Тимашевск. Тимбукту см. Томбукту ТИМИШОАРА, город, адм. ц. жудеца Тимишоара, Румыния. Упоминается в 1315 г. как Темешвар, где Темеш венг. форма названия реки, близ которой находится город (совр. рум. Тимиш), вар (var) венг. «крепость, замок», т. е. «укрепленный город на реке Темеш». В составе Австрии до 1867 г. употреблялось название Темешвар-Йозефштадт, присвоенное в честь императора Австрии Иосифа II (1741—1790). После I мировой войны город включен в состав Румынии и название получает рум. форму Тимишоара (Timi§oara). ТимбР, остров в составе Малых Зондских о-вов Малайского архипелага. Ин- донез. название Pulau Timur — «восточный остров» (pulau «остров», timur «восточный») обусловлено его геогр. положением — это действительно самый вост. крупный остров в цепи Малых Зондских о-вов. Тингвс см. Танжер, Эш-Шелиф Тир см. Белгород-Днестровский ТирАна, столица Албании. Совр. этимология связывает название Тирана (Tirana) с этнонимом тиррены — ла-
тихий тин. название этрусков (Tyrrheni); о былом проживании этрусков на территории совр. Албании косвенно свидетельствуют топонимические параллели: албанцев к Ю. от Тираны называют тоски, а Тоскана, обл. былого расселения этрусков в Италии, омывается Тирренским морем. Тирас, р. см. Белгород, Днестр- Днестровский ТИРАСПОЛЬ, город, Молдавия. После освобождения от турецк. господства в 1792 г. на месте молд. селения Старая Суклея была основана русск. крепость Средняя или Главная. Выросшее при крепости селение в 1795 г. было преобразовано в город, который в соответствии с господствовавшей тогда модой получил псевдогреч. название Тирасполь, где Тирас др.-греч. название Днестра, а поль из др.-греч. полис «город», т. е. «город на Тирасе (Днестре)». ТИРРЕНСКОЕ МОРЕ, часть Средиземного моря, между о-вами Сицилия, Сардиния, Корсика и Апеннинским п-овом. Др.-греч. Tyrrhenicon pelagos (греч. pelagos — «море») от этнонима тирре- ны, греч. название этрусков. Заимствовано др.-рим. авторами: Tyrrhenum mare. Употреблялось также название Нижнее море (mare Inferum) в отличие от Верхнего моря (Адриатическое море, см.). См. также Лацио. ТИСА, Тис с а, река, лп Дуная; Украина, Румыния, Словакия, Венгрия, Югославия. Упоминается др.-рим. историком Плинием, I в. н. э., как Pathissus, что предположительно считают образованием от фрак.-дакского Патис «вода, река» (ср. санскр. патхас «вода»). Славяне восприняли этот гидроним как название местности, при реке Тисе — «По Тисе» (ср. Поморье, Подунавье и мн. др.): приставка по- в слав, языках происходит из более ранней формы па-. Исходя из такой трактовки названия примерно с V в. славяне, а за ними и их соседи, начинают называть реку Тиса, связывая ее название с деревом тисе. Совр. венг. Tisza — Тиса, серб.-хорв. Tisa, русск. Тиса, уст. форма Тисса. Тис-Аббай, водопад см. Тис-Ысат Тисса, р. см. Тиса ТЙС-ЫСАТ, Тис-Аббай, водопад на реке Голубой Нил; Эфиопия. Название Тис-Ысат от амхар. тис «дым» и ысат «огонь», т. е. «дымящийся огонь» или «огонь с дымом». Часто называется также Тис-Аббай, где Аббай амхар. название Голубого Нила, т. е. «дымящийся Аббай». ТИТИКАКА, озеро в Центр. Андах, Юж. Америка; на границе Перу и Боливии. Название от кечуа кака «скала», тити «место добычи руды (обычно серебра или олова)», т. е. «рудная скала». Первоначально название относилось только к одному из о-вочв озера, позже распространено и на само озеро. См. также Десагуадеро. Титоград см. Подгорица Тифлис см. Тбилиси Тихая Сосна, р. см. Острогожск, Сосна, Р- Тихвера, р. см. Тверь ТИХВИН, город, р. ц., Ленинградская обл. В летописи под 1383 г. сообщается о явлении иконы Пречистыя Богородицы «в области Великого Новгорода, на- рицаемой Тихфина». Это название, вероятнее всего, образовано от гидронима Тихфина (ныне Тихвинка) из фин. tihkua «сочиться» [Роспонд. 1972]. На месте явления иконы Божией Матери, получившей известность как Тихвинская, была построена церковь, затем основан Тихвинский Богородицкий монастырь, при котором в XVI в. образовался Тихвинский погост, позже упоминаемый как «Тихвинское селение, именовавшееся посадом», которое в 1773 г. официально преобразовано в у. г. Тихвин. См. также Тверь. ТИХИЙ ОКЕАН, Великий океан, часть Мирового океана. В разное время океан получал различные названия. В 1513 г. исп. конкистадор Васко Н. де Бальбоа и его спутники вышли к Панамскому заливу и увидели простирающийся к югу безбрежный океан, которому Бальбоа дал название Южный. Это название сохранялось недолго. В 1520 г. в океан вышел Ф. Магеллан и пересек его от Огненной Земли до Фи- 417
ТИХОНЬКАЯ-СТАНЦИЯ липпинских о-вов за три месяца и двадцать дней. В продолжение всего этого плавания господствовала спокойная погода и Магеллан дал океану название Тихий. В середине XVIII в. по предложению франц. географа Бюаша этот океан, как самый большой на Земле, был назван Великим. Это правильное и справедливое название не получило всеобщего признания, и господствующим в мировой географии остается название Тихий океан. На русск. картах до 1917 г. употреблялось название Восточный океан, сохранявшееся по традиции со времени первых выходов к этому океану русск. землепроходцев. Тихонькая-Станция см. Биробиджан ТИХОРЁЦК, город, р. ц., Краснодарский край. Возник как хутор при ст. Тихорецкая (открыта в 1875 г.). Название ст. по находящейся в 7 км от нее ст-це Тихорецкая, а ее название входит в число искусственных положительных имен, которые давались ст-цам в конце XVIII — начале XIX вв.: Прохладная, Отрадная и т. п. [Никонов, 1966]. С 1926 г. гор. Тихорецк. Тищенское см. Изобильный ТКВАРЧЁЛИ, город, Абхазская Авт. Респ., Грузия. Абхаз, форма названия Ткэарчал, где т- аффикс места, кэа «тухлость, сернистость», рч (арычара) «болотистость, топкость» и -ал абхаз, топонимический словообразовательный элемент. Таким образом, поводом для появления ойконима были находящиеся в этой местности сернистые источники, существующие и в настоящее время. ТКИБУЛИ, город, Грузия. Название считают образованным от груз, тке «лес» и бмули «густые переплетающиеся заросли». Тмуторокан(ь) см. Таманский п-ов Тобаго, о. см. Тринидад и Тобаго Тобол, р. см. Сибирь, Тобольск ТОБбльск, город, р. ц., Тюменская обл. Основан в 1587 г. как Тобольский острог, с 1708 г. гор. Тобольск. Название по расположению на р. Тобол. Из ряда этимологии гидронима наиболее реалистичной представляется предложенная путешественником XVIII в. 4/8 И.П.Фальком из имени местного хана Тоболака или из названия его города Тобол-Тура. См. также Сибирь. Товарищества о-ва см. Общества о-ва ТОВАРКОВО, пгт, Калужская обл. С. Товарково, с 1964 г. пос, названо по прозвищному имени Товарко (др.-русск. «товарищ») владельца села XV в. боярина Федора Григорьевича Пушкина. ТОВАРКОВСКИЙ, пгт, Тульская обл. С. Товарково основано в XVII в. выходцами из с. Товарково Калужской обл. и названо по месту прежнего проживания. После открытия храма во имя Преображения Господня село получило также и церковное название: Товарково (Спасское). В 1932 г. преобразовано в пос. гор. типа и названо Каганович по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Л.М.Кагановича (1893—1991). В 1957 г. пос. переименован в Товарковский. ТбГО, Тоголезская Республика, гос-во в Зап. Африке. На языке эве Того — «местность по ту сторону лагуны». Сначала название относилось только к деревне на сев. берегу лагуны, но немцы, основавшие в 1884 г. здесь колонию, распространили это название на всю ее территорию. ТОГУЧЙН, город, р. ц., Новосибирская обл. Возник как село в XVII в.; название по расположению на р. Тогучин, где чин тюрк, «высокий, крутой обрыв». С 1943 г. гор. Тогучин. Тодус-ус-Сантус, залив см. Баи я Тойохара см. Южно-Сахалинск Токелау, о-ва см. Полинезия Т6КИО, столица Японии. Основан в 1457 г. как замок Эдо. В 1869 г. в Эдо перенесена столица гос-ва и город переименован в Токе — япон. «вост. столица» (ср. Сайке — «зап. столица» — прежнее название города Киото). Русск. традиц. форма Токио. См. также Киото. ТОКМАк, город, Киргизия. Возник в начале XIX в. как кокандская крепость, с 1867 г. город; название от наименования средневекового тюрк, племени токмак, в XIV—XV вв. жившего в Средней Азии. ТокмАк, город, р. ц., Запорожская обл., Украина. Основан в 1784 г. как
селение Токмак\ название по расположению на р. Токмак (верховье р. Молочная, впад. в Азовское море). Гидроним от тюрк, takmak «лить». В 1861— 1962 гг. назывался Большой Токмак. Следует также учитывать возможность образования Токмак из этнонима: известны токмак — одно из названий половцев, и токмак, токмок — родо- племенные названия у киргизов, туркмен. ТОЛБАЧИК, вулканический массив, п- ов Камчатка; Камчатская обл. Название по р. Толбачик, пп Камчатки. Гидроним из ительм. Тулуачь, этимология неизвестна. Толбухин см. Добрич Толдом см. Талдом ТОЛЕДО, город в центр, части Испании, адм. ц. авт. обл. Кастилия — Ла- Манча. Упоминается в 193 г. как рим. город Толет (латин. Toletum). Название, возможно, от кельт. *tul- «гора, вершина», совр. исп. Toledo. См. также Куско. Толить, р. см. Ханой Толмачево см. Обь, гор. То лоза см. Тулуза ТОЛЬЙТТИ, город, р. ц., Самарская обл. Основан в 1737 г. как укрепленный пункт на берегу Волги и получил название Ставрополь (греч. «город креста»); в 1780 г. утвержден городом. В ряде источников указывается как Ставрополь- на-Волге для отличия от Ставрополя, находящегося в Предкавказье. В 1964 г. переименован в Тольятти в честь деятеля Коминтерна и итал. компартии Пальмиро Тольятти (1893—1964). ТомАРИ, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Томариору — «в заливе» (айнск. tomari «залив, бухта», ого «быть в или на»). В 1964 г. преобразовано в город и переименовано в Томари, т. е. лишь несколько упрощено. Томарикиси см. Вахрушев Томариору см. Томари ТОМБУКТУ, Тимбукту, город, Мали. Основан в XI в. как торговый город в узле дорог и караванных путей, средне- тонкий вековый ц. араб, культуры при колодце Тин-Бокту — «место Бокту», где тин бербер, диал. «место», Бокту женское личное имя. Распространенный вариант названия Тимбукту, совр. офиц. форма Томбукту (Tombouctou). ТоммбТ, город, Якутия. Основан в 1923 г. как пристань на р. Алдан. Название из якут, томмот «незамерзающий». ТОМСК, город, ц. Томской обл. Основан в 1604 г. как крепость на р. Томь под названием Томский острог; с 1782 г. гор. Томск. Гидроним Томь исследователи XVIII в. выводили из кетск. томь, том «река»; совр. авторы терминологическое значение этого слова отрицают и допускают образование том из кетск. тума «темный, черный» или трактуют том как тюрк.-монг. «большой, главный» [Розен, Малолетко, 1986]. Томь, р. см. Междуреченск, Мыски, Новокузнецк, Томск Тонга (Дружбы), о-ва в юго-зап. части Тихого океана; гос-во Тонга. Название Тонга (Tonga) о-вам дали соседи, фиджийцы или самоанцы. В языке фиджийцев tonga «запад». Но поскольку о-ва Тонга находятся восточнее Фиджи, фиджийцы попадали на эти о-ва, пользуясь ветром tonga, т. е. западным, и поэтому назвали их Тонга — «западные». В то же время, у самоанцев tonga «юго-запад», следовательно в этом случае название отражает истинное положение о-вов Тонга относительно Самоа. Дж. Кук, попавший на о-ва в 1777 г., отмечал гостеприимство островитян и в память о теплом приеме назвал этот арх. о-вами Дружбы (Friendly). В настоящее время это название употребляется в качестве второго. См. также Полинезия, Фиджи. Т6НГА, Королевство Тонга, гос-во в юго-зап. части Океании. Независимость провозглашена в 1970 г. и тогда же принято название гос-ва Тонга (Tonga) по о-вам Тонга (см.), на которых оно расположено. Тонгор см. Эльгинский ТОНКЙН, истор. обл. на С. Вьетнама. Главный город Сев. Вьетнама Ханой в 419
ТОНКИНСКИЙ прошлом называли Кинь — вьет, «столица»; затем для отличия от других столиц его стали называть Донг-Кинь — «восточная столица». От этого названия центр, города образовалось ис- каж. франц. название всей обл. Тонкий. См. также залив Бакбо (Тонкинский). Тонкинский залив см. Бакбо залив ТОНЛЕСАП, озеро, басе. Меконга; Камбоджа. От кхмер, тонле «большое озеро», сап «пресный», т. е. «большое пресное озеро». Тонти см. Гори Тоншаево см. Шайгино ТОПКИ, город, р. ц., Кемеровская обл. Возник как пос. при ст. Топки (открыта в 1916 г.). Название от алт. диал. топки «труднопроходимое болото», «топкое болото», «топкое болото, в котором можно утонуть». С 1933 г. гор. Топки. Тор, р. см. Славянск Торгай см. Тургай Торговая см. Сальск Торгуй(ь) см. Палласовка ТОРЁЗ, город, Донецкая обл., Украина. Основан в 70-х гг. XVIII в. как пос. на земле, принадлежавшей некоему генералу Леонову, и первоначально назывался по имени сына землевладельца Алексеевка, а с 1840 г. Алексеевка-Лео- ново. В 1867 г. земля была продана таганрогскому купцу Чистякову, и пос. получил название Чистяково. В 1932 г. — город Чистяково, который в 1964 г. переименован в Торез в честь деятеля франц. компартии Мориса Тореза (1900—1964). ТОРЖбК, город, р. ц., Тверская обл. В летописи упоминается под 1015 г. как Новый Торг. С XII в. употребляется также название Торжок — «торговое место». В XVII в. в нем возводятся городские сооружения, с 1775 г. официально считается у. г. Торжок. Торо см. Шахтерск ТОРбнто, город, адм. ц. пров. Онтарио, Канада. На месте города некогда была индейская деревня Торонто (Toronto); назв. от ирокез, toron-ta-hen «дерево в воде»; из других индейских языков можно найти значение «место 420 собрания» или «место изобилия». В 1749 г. на месте деревни основан франц. пост Форт-Руй, названный по фамилии франц. министра колоний. В 1760 г. пост захвачен англичанами и переименован в Форт-Йорк, который в 1793 г. становится городом Йорк; название в честь Фредерика-Августа, второго сына англ. короля Георга III, по традиции имевшего титул герцога Йоркского. В 1834 г. город получил исконное индейское название Торонто. ТОРбПЕЦ, город, р. ц., Тверская обл. Упоминание в летописи под 1074 г. то- ропечанина преподобного Исаакия Пе- черского обычно считают первым упоминанием города. Но собственно Торо- пец упоминается под 1168 г. Название по расположению на р. Торопа (ранняя форма Торопица). Гидроним из русск. тороп «поспешность» связан со значительной скоростью течения на быстрине при пороге у впадения Торопы в Зап. Двину. Торос, горы см. Тавр ТбРРЕСОВ ПРОЛИВ, Торреса пролив, между Новой Гвинеей и п-овом Кейп-Йорк Австралии; соединяет Индийский (Арафурское море) и Тихий (Коралловое море) океаны. Открыл в 1606 г. исп. мореплаватель Луис Ваэс де Торрес (1560—1614 ?), но это открытие исп. правительство сохраняло в строгом секрете. И только в 1765 г. копия отчета Торреса случайно попала в руки англ. гидрографа А. Далримпла, который в 1769 г. предложил присвоить проливу имя первооткрывателя Torres Strait — «пролив Торрес». В 1770 г. Дж. Кук повторил плавание через этот пролив. Торские Соляные озера см. Славянск Тортугас, о-ва см. Кайман Торфяная см. Рахья ТОСКАНА, обл. в Италии. Название Toscana от этнонима туски (этруски) древних племен, населявших С.-З. Апеннинского п-ова. См. также Тирана. Тосна, р. см. Отрадное, Тосно ТбСНО, город, р. ц., Ленинградская обл. Деревня Тосна упоминается в Новгородских писцовых книгах XV в.; позже ел. Тосна, с 1963 г. город Тосно. На-
ТРИПОЛИ звание по расположению на р. Тоска (лп Невы). Ранняя форма гидронима Тьсна из балт. Tusna (ср. др.-прусск. tusnan «тихий»). ТбТЬМА, город, р. ц., Вологодская обл. Селение в устье р. Тогпьма возникло в XII в., после чего оно дважды переносилось и оказалось в 15 верстах от первоначального места, но сохранило название Тотьма. Гидроним имеет фин.-угор. происхождение: его основу связывают с коми mod «болото», «сырое место, заросшее кустарником» [Веске, 1890], а окончание -ма считают формантом, распространенным в гидронимии Севера; этимология нуждается в уточнении. ТРАБЗбн, Трапезунд, город на С.-В. Турции, адм. ц. иля Трабзон. Упоминает Страбон, I в., как Трапезус от др.-греч. трапеза «стол», что может указывать на «столовый» характер окружающих гор, их плосковершинность. Допускается также возможность переноса названия переселенцами из Греции. В европ. традиции принято Трапезунд, очевидно, под влиянием нем., сканд. зунд, сунд «пролив». Совр. турецк. Трабзон (Trabzon). ТракАЙ, город, р. ц., Литва. Селение, предположительно существовавшее с XII в., в источниках упоминается с 1341 г. В России до 1917 г. официально называлось Троки. Названием служит литов. геогр. термин trakas, trakai, имеющий ряд значений: «место, где вырублен или выжжен лес», «возвышенное сухое место» и др. В совр. Литве название принято в форме Тракай. ТРАНСВААЛЬ, пров. ЮАР. Название от латин. trans «за» и названия реки Вааль (см.), т. е. «за рекой Вааль». Возникло в 1830—1840 гг., когда буры из Капской пров. двинулись на С, за реку Вааль, где основали республику Трансвааль. С 1910 г. пров. в Юж.-Африканском Союзе (с 1961 г. в ЮАР) с тем же названием. См. также Претория. Трансгималаи, горы см. Гангдисе ТРАНСИЛЬВАНИЯ, истор. обл. в центре и на С.-З. Румынии. В XV в. эта обл., принадлежавшая в то время Венгрии, упоминается в латин. тексте как Transylvaniae от trans «за» и silva «лес», букв, «залесье». Для жителей собственно Венгрии обл. находилась за залесенными средневысотными горами (Бихор, Металифери и др., ныне известны как Зап.-Рум. горы), т. е. «за лесом». В настоящее время используется также венг. название Эрдей (Erdely, от erdo «лес»), которое может быть понято как «полесье», и образованное от него рум. Ардял (Ardeal). Нем. население обл. называло ее Семиградье (Siebenburgen), что было распространением на всю обл. названия замка Сибинбург («замок на реке Сибин») с переосмыслением рум. гидронима Сибин в нем. sieben «семь». Трапезунд см. Трабзон Трент, р. см. Сток-он-Трент Трехсвятское см. Елабуга, Урень ТРИЕСТ, город на С.-В. Италии, адм. ц. обл. Фриули-Венеция-Джулия. Упоминается Плинием, I в. н. э., как Tergeste; название от иллир. terge «торговля» с суффиксом -eate, т. е. «торговое место». Совр. итал. Trieste [Триесте], русск. Триест. Тринадцатый Километр см. Северо-За- донск ТРИНИДАД и ТОБАГО, Республика Тринидад и Тобаго, гос-во в Вест- Индии, у сев.-вост. побережья Юж. Америки. Расположено на о-вах, по двум из которых получило название. Оба о-ва открыты Колумбом в 1498 г. Тринидад — исп. «троица» назван по внешнему виду, напоминающему издали три скирды; название Тобаго местное, его смысл неизвестен. Существует мнение, что на этом острове туземцы курили из трубок, которые назывались там- бака, и что отсюда пошло и название острова, и слово табак. Однако чаще заимствование слова табак связывают с языком коренного населения о. Гаити. ТРИПОЛИ, город, адм. ц. мухафазы Сев. Ливан, Ливан. Основан финикийцами во II тыс. до н. э., но финик, название не сохранилось. Позже получил греч. название Триполи — «трехгра- дье», связанное с тем, что внутренними стенами город был разделен на три части, в которых жили представители раз- 421
ТРИПОЛИ ных нац. Араб, форма названия Тара- булус, для отличия от одноименного города в Ливии, к названию этого добавляются определения: Тарабулус-эш- Шам — «сирийский Триполи» или Та- рабулус-эш-Шарк — «восточный Триполи». См. также Триполи, Ливия. ТРИПОЛИ, столица Ливии. На месте Триполи в середине I тыс. до н. э. находился финик, город-колония Эя, который вместе с двумя другими городами финикийцев Сабрата и Лептис-Маг- ну с («большой Лептис») был объединен в пров. Триполитания (греч. «трехгра- дье»). В 46 г. Триполитания включена в состав рим. пров. Африка, а Эя, ставшая ее центром, с этого времени получила название Триполи. Совр. араб, название города Тарабулус-эль-Гарб, где Тарабулус — араб, передача греч. Триполи, гарб араб, «запад», т. е. «зап. Триполи»; прилагательное для отличия от Триполи (см.) в Ливане. ТРИР, город на Ю.-З. Германии. Основан в 15 г. до н. э. рим. императором Цезарем-Августом как укрепление на земле кельт, племени гпреверов и получил латин. название Августа-Треверо- рум (Augusta Treverorum). Co временем название упростилось до совр. Трир. ТристАн-ДА-Кунья, группа о-вов в юж. части Атлантического океана; владение Великобритании. Открыты в 1506 г. португ. мореплавателем Тристаном да Кунья и названы его именем Tristan da Cunha. Троица, о. см. Ян-Майен ТРбиЦК, город, Московская обл. С. Троицкое с церковью Святой Троицы упоминается в переписной книге 1646 г. С 1928 г. это рабоч. пос. Троицкий, с 1977 г. гор. Троицк. ТРбиЦК, город, р. ц., Челябинская обл. Возник в 1743 г. как крепость на Уй- ской укрепленной линии. Закладка крепости происходила в день Святой Троицы, что и определило ее название Троицкая; с 1784 г. гор. Троицк. Троицкая крепость см. Троицк Троицкий-на-Таганроге см. Таганрог Троицкое см. Мамадыш, Новотроицк, Ра- менское, Троицк 422 Троицкое, что на Щиграх см. Щигры Троицкоозерное см. Заозерный Троицкосавское см. Кяхта Троки см. Тракай Тронгзунд см. Высоцк ТРбнХЕЙМ, город, адм. ц. фюльке Сёр- Трёнделаг, Норвегия. Основан в 997 г. и первоначально назывался Нидарос — «устье Нид» по расположению селения в устье реки Нид. С XIV в. Тронхейм (Trondheim) от Trondm — родовое название местных жителей, герм, heim «жилище, селение». Троцк см. Гатчина, Чапаевка, Чапаевск ТРУБЧЁВСК, город, р. ц., Брянская обл. Упоминается в летописи под 1185 г. и под более поздними датами как Тру- бечь, Трубецк, Трубческ, Трубежск. Название по расположению на р. Тру- беж (она же Трубечь, Трубежь, Тру- бешь). Гидроним от труба «проток, ручей в ущелье, русло реки и др.». Трусв, Труево, Труево-Воскресееское см. Кузнецк ТРУХИЛЬО, город, адм. ц. деп., Перу. Основан в 1534 г. завоевателем Перу Франсиско Писарро и назван им в честь его родного города в Испании Трухильо (название от антропонима). Трухильо, гора, см. Дуарте ТУАМбТУ, Па у моту, арх. в юго-вост. части Тихого океана; владение Франции. В названии Туамоту (Tu-a-motu) основа полинез. motu «остров, атолл»; префикс tu показывает протяженность объекта — действительно, островная группа Туамоту имеет протяженность свыше двух тыс. км. Название в целом осмысливается как «длинные, протяженные острова». Для архипелага применяется также полинез название Па- умоту «рой о-вов». См. также Полинезия. ТУАПСЕ, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1864—1870 гг. как Вельяминове кое укрепление, названное в честь генерала А. А. Вельяминова (1785—1838), который командовал в этом р-не русск. войсками. Укрепление и возникшее при нем селение в 1916 г. преобразованы в город с названием
ТУЛА Туапсе по названию реки, в устье которой он располагался. Гидроним Туапсе — «две реки» (адыг. ту а «два», псы «вода, река») обусловлен тем, что река образована слиянием двух рек-истоков. ТубА, река, пп Енисея; Красноярский край. Название от этнонима туба, позже он же тува, русск. тувинцы [Мель- хеев, 1986]. Туботэ см. Тибет Тубуаи, о-ва см. Полинезия ТувА, Республика Тува (Тыва) в составе Российской Федерации. Современная территория Тувы в XIX — начале XX вв. называлась Урянхайский край. Урянхай — монг. наименование Тувы, усвоенное затем и другими народами, а этноним урянхайцы означает «прежние», т. е. коренные, домонг. обитатели края [Никонов, 1966]. С 1914 г. Тува находилась под протекторатом России и в 1921 г. была образована Народная Республика Танну-Тува, где танну «высокая, высокогорная», а Тува (тувин. Тыва) название страны по самоназванию коренного населения, идущему от наименования одной из древних родоплеменных групп. В 1944 г. Тува вошла в состав быв. СССР на правах авт. обл., с 1961 г. Тувинская АССР, с 1992 г. Республика Тува. Тувалу, о-ва в центр, части Тихого океана, Полинезия; гос-во Тувалу. Сев. о-ва этой группы открыты в 1568 г. исп. мореплавателем А. Менданья и названы им Лагунные (от лагуна — «участок моря внутри атолла»). Позже употреблялось название о-ва Эллис (Ellis Islands) по имени А. Эллиса, владельца канадского судна «Ребекка», с борта которого в 1819 г. были обследованы эти о-ва. В 1975 г. о-ва получили местное название Тувалу (Tuvalu), а в 1978 г. при получении суверенитета и новое гос-во также стало называться по о-вам Тувалу. См. также Полинезия. Тугайкуль см. Копейск Тузкуль, оз. см. Иссык-Куль ТУЙМАЗЫ, город, р. ц., Башкирия. Возник в 1937 г. как пос. при Туймазин- ском месторождении нефти, названном по с. Старые Туймазы. Название села объясняют как «ненасытное» и связывают с распространением в его окрестностях карстовых воронок и провалов, поглощаюших наземные воды. С 1960 г. гор. Туймазы. ТУКУМАн, Са н-Ми гель-де-Ту кума н, город, адм. ц. пров., Аргентина. Основан в 1565 г. испанцами и назван Сан-Мигель-де-Тукуман — «Святой Мигель Тукуманский», — по дню основания и названию местности Тукуман\ топоним от наименования южноамериканских пальм ту кума. Т^ЛА, город, ц. Тульской обл. Возник в XII в. при впадении в Упу реки *Тула (позже Тулка, Тулица). Наиболее ранние этимологии исходили из образования ойконима из русск. диал. тула «скрытое, недоступное место» [Даль, 4, с. 441; Фасмер, 4, с. 117]. Сейчас до- русск. происхождение названия реки и образование от него ойконима не вызывает сомнения [Майорова, 1985]. Поэтому попытка объяснения непосредственно названия города («пос. на новом месте» [Никонов, 1966]) должна быть отвергнута. Поскольку название р. Упа безусловно балт. (ср. литов. upe, upls, upys, латыш, upe «река, ручей»), ее приток *Тула также может иметь балт. происхождение, о чем говорит ряд параллелей в литов. топонимии: река Tule, болото Tulis, поле Tulyte, луг Tulejos, долина Tulia и т. п. [Vanagas, 1981]; значение этих топонимов не вполне ясно. В то же время гидроним Тула имеет ряд параллелей и на русск. Севере: ср. реки: Тула (басе. Вятки), Тулокса (басе. Ладожского оз.), Тула и оз. Ту- лос, Карелия, Тулона, Кольский п-ов, а также ряд других гидронимов с основой тул-. Э. Ф. Молина [1973] обратила внимание на близость ойконима Тула с тюрк, болотно-речной терминологией: тувин. тулаа «болото, топь», хакас. тул «рыба», тула «болотная кочка», шор. тула «запрудить воду», есть и р. Тула (лп Оби, в Новосибирске), берущая начало в болотах. Очевидно, что название требует дальнейшего изучения. А пока можно лишь говорить о первичности гидронима Тула, относя- 423
ТУЛАТОВО щегося к пласту ранней дорусск. топонимии. См. также Скуратовский. Тулатово, Тулатовское см. Беслан ТУЛЕ, город на сев.-зап. побережье Гренландии. Название Туле впервые упоминается в IV в. до н. э. Пифеем и с тех пор становится «бродячим» названием, которое в разное время относили к Скандинавии, к Шетландским о-вам, к Фарерским о-вам, к Исландии и Гренландии. В 1910 г. дат. полярный исследователь К. Расмуссен основал полярную ст., которую назвал Туле. В 1951— 1953 гг. в 3 км от поселка этой ст. построена военно-воздушная база США и Дании, получившая то же название Туле (Thule). Название восходит к Ultima Thula — «последняя, крайняя Тула (Фула); самая дальняя земля», из греч. Тулица, Тулка, р. см. Тула ТУЛбН, город на Ю. Франции. Известен до н. э. как финик. Telonion. В III в. рим. гавань Portus Telonis. В IV в. латин. Telo Martius — «город Тело, посвященный Марсу»; в IX в. Tholon, совр. Toulon. Возможно, от долатин. tol-, tel- «источник». ТУЛУЗА, город, адм. ц. деп. Верхняя Гаронна, Франция. У рим. авторов упоминается как Толоза (Tolosa). Название предположительно от кельт, tul «гора, вершина» [Room, 1987]. Совр. франц. Toulouse (Тулуз), русск. традиц. Тулуза. ТУЛУН, город, р. ц., Иркутская обл. Возник в XVIII в. как село в долине р. Ия; название из якут, /полон «долина». В конце XVIII в. притрактовая Тулу новская станция, в 1922—1924 гг. город, затем село и с 1927 г. снова гор. Тулун. Туманный, о. см. Чирикова о. Тунгусское море см. Охотское море ТУНИС, столица гос-ва Тунис. Известен за несколько веков до н. э. как пригород Карфагена, названный по имени финик, царицы Луны Танит. В 698 г. захвачен арабами, и название превратилось в Тунис. См. также Карфаген, Магриб. ТУНИС, Тунисская Республика, гос-во на С. Африки. Название по круп- 424 нейшему городу гос-ва, его столице Тунис. См. также Африка. ТУНКИНСКАЯ КОТЛОВИНА, В Вост. Саяне, между хребтами Тункинские Гольцы и Хамар-Дабан; Бурятия. Название от наименования монг. племени тункэн, жившего в котловине в XII— XIII вв. Ныне здесь находится Тункин- ский р-н Бурятии. Тункинские Гольцы, хребет в Вост. Саяне; Бурятия. В Юж. Сибири гольцы («голые горы») — горы, поднимающиеся выше верхней границы леса. Определение Тункинские по наименованию монг. племени тункэн. ТУР, город, адм. ц. деп. Эндр и Луара, гл. город истор. обл. Турен, Франция. Древнее поселение галльск. племени туроны. В рим. время Caesarodunum Turonum — «цезарев город в краю ту- ронов» (кельт, dun «укрепление, укрепленный город»); от этого названия уже в III в. Turones, совр. Tours (Тур). ТУРА, пгт, ц. Эвенкийского ао. На месте совр. поселка издавна было стойбище эвенков и единственная в округе купеческая лавка. В 1920—1938 гг. здесь была Туринская культбаза, с 1938 г. пос. Тура. Название или из эвенк, тур «место, земля», или из туру «столб, мачта, шаманское дерево». Ср. также тюрк., монг. тура «жилище, поселение, город». Тура, р., см. Верхняя Тура, Верхотурье, Нижняя Тура, Туринск ТурАн, город, р. ц., Тува. Город образован в 1945 г. Ту ран тюрк, «солончак, солончаковый луг». ТурАнская низменность, на 3. Азии; Казахстан, Туркменистан, Узбекистан. Низменность, расположенная между Устюртом и Казах, мелкосопоч- ником, юж. горными поднятиями и Тур- гайским плато, унаследовала название истор.-геогр. обл. Турану которая упоминается в «Авесте», I тыс. до н. э. Название Туран образовано от этнонима тур с аффиксом -ан и означает «страна туров»; туры — степные арийцы, противопоставлявшиеся более развитым оседлым арийцам, жившим в Иране [Гумилев, 1990]. После захвата в VI в.
ТУРСУНЗАДЕ Турана тюрками (турками) название стало осмысливаться в связи с этим этнонимом. ТургАЙ, Торгай, местность в верховьях Тобола и Ишима; Казахстан. От названия местности образован ряд топонимов: Тургайское плато, Тургай- ская ложбина, река Тургай. Название, по-видимому, от тюрк, родоплеменного наименования: ср. торгай, тургай киргизы (бугу) [Лезина, Суперанская, 1994]. Тургайское плато см. Туранская низменность Турин, город, адм. ц. обл. Пьемонт, Италия. Основан в рим. время как Августа- Таурйнорум, т. е. город, посвященный императору Августу в земле лигур. племени тауринов. Из второй части названия совр. итал. Torino [Topu- но], русск. традиц. Турин. ТУРЙНСК, город, р. ц., Свердловская обл. Основан в 1600 г. на р. Тура как крепость и поселение ямщиков на сибирском тракте. Название по р. Тура. См. также Верхняя Тура, Верхотурье. Туринская культбаза см. Тура Туркана, оз. см. Рудольф Туркестан, город, Юж.-Казахстанская обл., Казахстан. Известен с X в.; название от Туркестан — традиц. наименования территории Средней и Центр. Азии, населенной тюрк, народами. ТУРКЕСТАН, истор.-геогр. обл. в Центральной Азии. Название применялось в XIX— начале XX вв. для обозначения территории Средней и Центр. Азии, заселенной тюрк, народами. В дореволюционной России как адм. единица выделялся Туркестанский край, существовало Туркестанское генерал-губернаторство. После нац. размежевания в 1924 г. название Туркестан выходит из употребления и заменяется понятием Средняя Азия. Ныне в быв. среднеазиатских республиках предпочитают название Центральная Азия. Туркино, пик, выс. 1974 м, горы Сьерра-Маэстра, Куба. Высшая точка Кубы; название дает цветовую характеристику: туркино (исп. turquino) — «темно-синий». ТУРКМЕНБАШЙ, город, Балканская обл., Туркменистан. Основан в 1869 г. как укрепление Красноводское в заливе Красные Воды, с 1896 г. у. г. Красно- водск. Название залива представляет собой кальку туркм. Кызылсу — «красная вода», относившегося к одной из бухт залива. Предположительно, название связано с реальным цветом берегов или дна бухты. В 1993 г. принято постановление меджлиса Туркменистана «переименовать город Красноводск, присвоив ему имя президента Туркменистана Сапармурата Туркменбаши» [Известия, № 195, 14. X. 1993]. Туркменистан, государство в Средней Азии. Название существует с 1924 г., когда была образована Туркменская ССР, в нац. написании Туркменистан ССР-и, с 1991 г. независимое гос- во Туркменистан. В названии сочетаются этноним туркмены и ираноязычный термин стан «страна». Этноним туркмены, образованный от более общего этнонима тюрки, означает «тюр- коподобный»; он известен с X в. как наименование народа, распространившегося в VIII—X вв. от реки Талас до Каспийского моря. В русск. летописи под 1096 г. они упоминаются как торк- мены, в записках русск. путешественника Афанасия Никитина, XV в. — туркменская земля. Туркменские Каракумы см. Каракумы ТУРКУ, А б о, город, адм. ц. ляни Тур- ку-Пори, Финляндия. Основан в XIII в. как торговое селение Або — «речной поселок» (швед, а — «речка, небольшая река; проток», bo — «жилище, дом»); в России в 1809—1917 гг. это название было принято в качестве офиц. Фин. название Турку считают образованным из др.-русск. търг — «торг», что соответствует первоначальному профилю селения и его положению на торговых путях. ТУРСУНЗАДЕ, город респ. подч., Таджикистан. Возникновение города связано с открытием в 1932 г. на Среднеазиатской железной дороге ст. Регар; название от тадж. рег «песок, гравий, мелкая галька» и словообразовательного 425
ТУРТКУЛЬ суффикса -гар. Пос. при ст. получил название Станция-Регар; в 1932 г. он преобразован в город и переименован в Регар. В 1978 г. переименован в Тур- сунзаде в честь тадж. поэта Мирзо Тур- сун-Заде (1911 — 1977). ТУРТКУЛЬ, город, Каракалпакия, Узбекистан. Основан в 1873 г. как укрепление и адм. ц. в низовье Амударьи Пётро-Александровск; название имеет явно мемориальный характер. По-видимому, в нем соединены имена двух императоров: Петра Великого, который первым проявил интерес к Хиве, и царствовавшего в те годы Александра II, при котором состоялся Хивинский поход и было построено укрепление. Поскольку город строился рядом с развалинами хивинской крепости, он получил местное название Турткуль (каракалп. тдрткуль «развалины древней крепости»), официально присвоенное ему в 1920 г. ТУРУХАн, река, лп Енисея; Красноярский край. Происхождение названия не вполне ясно. Предположительно в основе видят самод. гидронимический термин, ср.: ту, тур, то, тор селькуп, «озеро», ту камасин. «река», турку нганасан, «озеро» [Мельхеев, 1986]. ТУРЦИЯ, Турецкая Республика, гос-во в Зап. Азии и на Ю.-В. Зап. Европы. Национальное название гос-ва Turkiye образовано от этнонима тюрки, которым обозначают как все тюрко- язычные народы, так и, в узком смысле, жителей Турции (русск. турки). Русск. название страны Турция через польск. Turcja из новолатин. Turcia. См. также Анатолия. Турьинск, Турьинские Руд вики см. Краснотурьинск Турья, р. см. Карпинск, Краснотурьинск Тускарь, р. см. Курск ТутАев, город, р. ц., Ярославская обл. Образован их двух городов, лежавших по разным берегам Волги. Город Романов основан на лев. берегу около 1370 г. ярославским кн. Романом Васильевичем, по имени которого и получил название. Борисоглебск, лежащий на пр. берегу, впервые упоминается в конце 426 XV в. как Борисоглебская рыбацкая слобода, принадлежавшая московским князьям; название по церкви благоверных князей Бориса и Глеба. Оба селения в 1777 г. стали уездными городами, а в 1822 г. были объединены и получили общее название Романов-Борисоглебск В 1918 г. переименован в Тутаев по фамилии красноармейца И. П. Тутаева (1899—1918), погибшего во время Ярославского мятежа 1918 г. Тучков см. Измаил ТУЧКбВО, пгт, Московская обл. В 1904 г. полустанок Мухино преобразуется в ст. и переименовывается в Туч- ково в честь четырех братьев Тучковых, генералов русск. армии, героев Отечественной войны 1812 г., двое из которых погибли в сражении на Бородинском поле. В 1934 г. выросший при ст. пос. преобразован в рабоч. пос. Тучково. ТУШЁТИЯ, Тушети, истор.-геогр. обл. на В. Грузии. Название от этнонима туши — субэтнической группы грузин; -ет- суффикс, указывающий на место обитания этого народа, -ия русск. окончание названий стран. Тхар, пустыня см. Тар Тхуанхоа см. Хюэ Тхубод см. Тибет Тыва см. Тува Тым, река, пп Оби; Красноярский край, Томская обл. Известна русск. с конца XVI в. как Тым, Тымь. Элемент тым встречается в качестве второго компонента в кетск. гидронимах (Тай- тым, Кайтым), что позволяет предполагать в нем кетск. диал. термин «река». М.Н.Мельхеев [1986] считает, что тым кетск. «темная вода», «река с темной водой». По другой версии, тым представляет собой диал. вариант термина сым, принадлежащего вымершему местному языку и предположительно имеющему значение «река» [Розен, Малолет- ко, 1986]. ТЫНДА, город, р. ц., Амурская обл. Возник как пос. строителей Байкало- Амурской магистрали, с 1975 г. город Тында. Название по реке Тында\ гидроним из эвенк, тэнды «береговой», — по берегу этой реки проходил путь, ко-
тятя торым следовали многие путешественники прошлых веков. ТЫРНЫАУЗ, город, Кабардино- Балкария. Селение названо по расположению в ущелье Тырныауз реки Бак- сан. Название из балкар. Тарныауузу — «тесное (узкое) ущелье*. С 1955 г. город Тырныауз. ТЭГУ, город на Ю.-В. Республики Корея, адм. ц. пров. Кёнсан-Пукто. Название Тэгу (Taegu) — «большой холм» от кор. тэ «большой» и гу «холм». ТЭДЖбН, Тэчжон, город в центр, части Республики Корея, адм. ц. пров. Чхунчхон-Намдо. Название Тэджон (Taejdn) — «большое поле» от кор. тэ «большой» и джон/чжон «поле». Тэнгри-Нур, оз. см. Нам-Цо ТЮКАЛЙНСК, город, р. ц., Омская обл. Основан в 1759 г. на реке Тюкала (Тюкалка) как ямской Тюкалинский сгпанец, с 1762 г. Тюкалинская слобода, с 1878 г. город Тюкаланск. Этимология гидронима не установлена. ТЮМЕНЬ, город, ц. Тюменской обл. Основан в 1586 г. на месте татар, селения Чингй-Тура («город Чингиса»), возникшего в XIV в. Название Тюмень русск. заимствовали из местной топонимии: еще задолго до основания города они знали о татар, царстве Тюмень. Топоним из тюрк., монг. тюмэн, тюмян «десять тысяч». Так обозначалось и войсковое соединение в 10 тыс. человек, и племя, снаряжавшее такое войско, и вся территория этого племени. Название территории и было взято русск. в качестве названия нового города. См. также Верхняя Тура. ТЮРИНГИЯ, земля, Германия. Название Thuringen от этнонима тюринги — группы герм, племен, в раннем средневековье живших в предгорье Гарца и Тюрингенского Леса. ТЯНЬЦЗЙНЬ, город в Китае. До XIII в. рыбацкий пос. Чжигу, затем город Хай- бинь, с XV в. ц. округа Тяньцзинь — «небесная столица» от кит. тянь «небо», цзинь «столица». ТЯНЬ-ШАНЬ, горная система в Средней и Центр. Азии; Киргизия, Казахстан, Китай. Название Тянь-Шань — «небесные горы» представляет собой кит. кальку исконного монг.-тюрк. названия Тёнгри-Таг с тем же значением (монг. тэнгэр «небо», тюрк, таг «гора»), принятого коренным населением для одного из хребтов в вост. части горной системы. На всю горную систему название Тянь-Шань было распространено в первой половине XIX в. в трудах известных зап. географов Карла Риттера и Александра Гумбольдта. В русск. литературе это название впервые употреблено в 1832 г. [Умурзаков, 1980]. См. также Наныиань, Победы пик, Семенова ледник, Семенова хребет, Талгар. ТЙТЯ, вулкан, остров Кунашир, Курильские острова; Сахалинская обл. На языке айнов, коренных жителей острова, влк. назывался Чача-Напури — «отец-гора». В япон. употреблении первая часть названия была превращена в Тятя, а термин напури переведен япон. яма «гора», что в целом дало Тятяяма. В послевоенное время, когда началось формирование русск. топонимии острова, в япон. варианте названия термин яма был отброшен, а оставшаяся часть Тятя воспринята в обычном русск. значении «отец», что довольно удачно совпало со смыслом первоначального айнск. названия. 427
У УАГАДУГУ, столица Буркина-Фасо. Название Ouagadougou от мандинго dougou «поселение». УАЙТ, остров в проливе Ла-Манш; территория Великобритании. В латин. источниках упоминается как Vectis, что предположительно осмысливается как «земля, поднимающаяся из моря» (ср. латин. vectis «брус для подъема тяжестей, рычаг»). Сов р. название Уайт (англ. Wight) иногда связывают с уайт (white) «белый», что рассматривается как народная этимология; вероятнее развитие совр. Wight из Vectis. УбАнги, река, пп Конго (Заир); Цент- ральноафриканская Республика и Конго (Браззавиль) по границе с гос-вом Конго (Киншаса). Название от банги — на языке санго «пороги», что связано с изобилием на этой реке порогов и быстрин; префикс у- указывает на объект, к которому относится название. См. также Банги. См. также Централъноаф- риканская Республика. Убанги-Шари см. Центральноафрикан- ская Республика Убсу-НУр, озеро на С.-З. Монголии. В названии нур от монг. нуур «озеро»; элемент убсу из монг. не осмысливается. С учетом местного произношения Э.М.Мурзаев [1974] допускает возможность существования первичной формы Усва или Усбау где ус монг. «река», а ва/ба формант, часто встречающийся в гидронимии Юж. Сибири. УвАРОВКА, пгт, Московская обл. Возник как ст. Уваров ка (открыта в 1870 г.); название по расположению на землях, принадлежавших графам Уваровым. Пос, выросший при ст., в 1959 г. преобразован в пос. городского тип Уваровка. УвАРОВО, город, р. ц., Тамбовская обл. Возник как село Уварово в конце XVII в. Название по фамилии Уваров. С 1966 г. город Уварово. У г, р. см. Ужгород УГАНДА, Республика Уганда, гос- во в Вост. Африке. Название образовано на распространенном в вост. части Африки языке суахили и включает префикс у-, входящий в обозначения территорий, и наименование одного из наиболее многочисленных народов страны ганда, т. е. Уганда — «страна народа ганда» (ср. на этом же языке: Урусси — Россия, Ухинди — Индия и т. п.). См. также Кабарега, Мобуту-Сесе- Секо, Эдуард, оз. Угла, р. см. Шексна УГЛЕГ6РСК, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Эсутору; название считают япон. искажением айнск. Этуу- туру — «между мысами» (etu «мыс», uturu «между»). В 1946 г. селение преобразовано в город и переименовано в Углегорск — в его окрестностях добывается каменный уголь. УгЛЕЗАВбдСК, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Хигас и-Найбути — япон. «восточный Найбути»; название было дано по расположению поселка к востоку от селения Найбути (ныне пгт Быков., см.). В 1947 г. преобразован в пос. гор. типа и переименован в Углезаводск — близ города добывается каменный уголь. УглекАменск, пгт, Приморский край. Возник как шахтерский пос, получивший название Северный Сучан по расположению относительно города Сучан (ныне Партизанск). В 1972 г. переименован в Углекаменск; название от каменный уголь с обратным порядком слов. Углече поде см. Углич 428
УГЛИЧ, город, р. ц., Ярославская обл. В летописях упоминается под разными датами XII — XIV вв. как Углече поле, позже город Углич. Название поля обычно связывают с изгибом («углом») Волги, при котором якобы находится город, хотя особенно примечательных изгибов в его окрестностях нет. Возможна связь с уголь: поле было подготовлено в процессе подсечно-огневого земледелия. В. Д. Русинов [РЭ, 1984] считает, что упоминаемое в летописи под 1148—1149 гг. Угличе поле — это действительно «поле», т. е. значительная по площади часть Верхневолжья. В этой местности на берегу реки Волги возник город, который первоначально назывался Волга, но уже под 1293 г. он упоминается как Угличе Поле, а с конца XVI в. Углич. Название Угличе рассматривается исследователем как притяжательное прилагательное с суффиксом -ич, указывающее на принадлежность поля некоему лицу или олицетворяемому предмету, в названии которого был корень угл-\ эта гипотеза нуждается в более глубоком обосновании. Угольные Копи см. Карпинск Угольный см. Беринговский, Карпинск Угорские горы см. Карпаты Угра, Угреша, р. см. Дзержинский УдА, реки: 1. басе. Охотского моря; Хабаровский край; 2. басе. Ангары; Иркутская обл.; 3. басе. Селенги; Бурятия и ряд меньших рек. Несмотря на различие в совр. произношении wda — 1 и 2; Уда — 3), М. Н. Мельхеев [1969 б] названия всех этих рек связывает с наименованием племени уду (удуит), жившего в XII в. на Селенге и Орхоне. Э.М.Мурзаев [1984] считает эти названия образованными от эвенк, уда ♦спокойное, тихое течение», ср. тунг.- маньчж. уда «медлить», бурят., монг. уда «медлить, мешкать, задерживаться», хотя замечает, что это не может объяснить названия всех рек Уда. Действительно, среди них есть горные, порожистые. Относительно названий рек Уда Зап. Сибири, Вост. Саяна высказано предположение об их тюрк, или са- мод. происхождении и возможном зна- УДОМЛЯ чении «река» [Розен, Малолетко, 1986, 170]. См. также Нижнеудинск, Улан- Удэ, Чуна. УДАРНЫЙ, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Тайхе; название от айнск. основы tai «лес». В 1945 г. получил статус пос. гор. типа и сов. идеологизированное название Ударный. УдАчный, город, Якутия. Основан в 1968 г. как пос. при разработке кимбер- литовой алмазоносной трубки Удачная; с 1987 г. город Удачный. Удд, о. см. Чкалов УДЕЛЬНАЯ, пгт, Московская обл. Возник как пос. при платформе Удельная (открыта в 1894 г.); название по расположению на землях, принадлежавших Удельному ведомству, управлявшему недвижимым имуществом царской семьи. В 1924 г. пос. получил статус дач. поселка с названием Удельная. Удинск см. Улан-Удэ Удинский острог см. Нижнеудинск, Улан-Удэ Удинское зимовье см. Улан-Удэ УДМУРТИЯ, Удмуртская Республика в составе Российской Федерации. Называется по самоназванию ее коренного населения удмурты. В основе этнонима иран. мурт «человек». В прошлом их называли вотяками, что отражено в названии первого нац. адм. образования удмуртов Вотская ао (1920—1932 гг.). Совр. офиц. название Удмуртская Республика принято в 1990 г. УдокАн, хребет в Центр. Забайкалье; Читинская обл., Якутия. Название по реке Удокан; гидроним из эвенк, уда «медленное течение», -кан уменьшит, суффикс, т. е. «речка с медленным течением». Удбмля, город, р. ц., Тверская обл. В 1478 г. упоминается как волость архиепископа новгородского, позже Удомельский погост при озере Удомля; с 1981 г. город Удомля. Названия на -омля могут иметь различное происхождение [Агеева, 1989]. Если первично название селения и волости, то можно предполагать его образование от гипо- 429
УЖ тетического финского гидронима Удома (ср. реки Анд ома, С удома и т. п.), а -ля считать окончанием фин. местного падежа. Но для образования гидронимов эта модель не применяется. Поэтому, если первично название озера, то более вероятно предполагать его древнее балт. происхождение. Уж, р. см. Ужгород Ужба, вершина см. Ушба УЖГОРОД, город, ц. Закарпатской обл., Украина. Впервые упоминается под 903 г. как город Унгвар — «крепость на реке Унг» (венг. var «крепость, замок»). После образования в 1918 г. Чехословакии получает название Ужгород, очевидно, под влиянием близраспо- ложенных села Ужок (от слав, лужок) и названного по селу перевала Ужо- кский; одновременно венг. название реки Ung было заменено словацк. Uh. С включением города в 1945 г. в состав Украины название Ужгород сохраняется, причем река, на которой он расположен, на территории Украины получает название Уж, согласованное с названием города, благодаря чему теперь Ужгород — «город на реке Уж» (а не на реке Уг, как было в 1918—1945 гг.). УЖУР, город, р. ц., Красноярский край. Основан в 1760 г. как село Ужурское; название по расположению на реке Ужу р. Гидроним из монг., бурят, ужур «устье реки». С 1953 г. город Ужур. УЗБЕКИСТАН, Республика Узбекистан, гос-во в Средней Азии. Название Узбекистан — «страна (земля) узбеков» употребляется с начала 1920-х гг.; образовано этнонимом узбеки и топонимическим формантом -стан, с помощью которого образуются названия стран и местностей проживания народа, указанного в первой части топонима. Узень см. Новоузенск, Новый Узень УЗЛОВАЯ, город, р. ц., Тульская обл. Возник в конце XIX в. как пос. при ст. Узловая, лежащей на пересечении железных дорог Москва — Донбасс и Ряжск — Вязьма; название отражает положение ст. в узле железных дорог. Уинчестер см. Винчестер Уйвидек см. Нови-сад 430 У к, р. см. Заводоуковск Укамок, о. см. Чирикова о. УКРАИНА, гос-во в вост. части Европы. Название Украина в значении «окраина», «пограничная территория» впервые упоминается в летописи под 1187 г. Вначале оно обозначало часть юго-зап. земель Древней Руси, главным образом Среднее Поднепровье, территорию Га- лицко-Волынского княжества по Западному Бугу, граничащую с Польшей, Га- лицкую землю по низовью Днестра, а затем распространилось на все земли, где обосновался укр. народ. В XIV— начале XX вв. по отношению к укр. землям употреблялось также название Малая Русь. Первоначально оно относилось только к территории Галицко- Волынского княжества, — его кн. Юрий именовал себя кн. всей Малой Руси. Затем оно распространилось на Приднепровье, а с середины XVII в. это название применялось ко всей Украине. После воссоединения Украины с Россией в 1654 г. названия Малая Русь, Малая Россия, Малороссия употреблялись в офиц. актах. См. также Ужгород. У круг, р. см. Кубань Укса, р. см. Усинск Улала см. Горно-Алтайск УлАн-БАтОР, столица Монголии. Основан в XVII в. как княжеская резиденция Орго (монг. оргоо «дворец, ставка важного лица»), русск. традиц. Урга. С 1706 г. селение при монастыре Их-Хурэ (монг. их «большой», хурээ «крупный монастырь»); его кит. название Да-Хурэ с тем же значением. С 1911 г. называется Нийслэл-Хурэ — «столичный монастырь» (монг. нийслэл «столица»). В 1924 г. переименован в Улан-Батор — «красный богатырь» (монг. улаан «красный», баатар «богатырь, герой»). УлАн-Уд§, столица Бурятии. Основан в 1666 г. как Удинское зимовье; название по расположению при впадении реки Уда в Селенгу. Гидроним от эвенк. уда «спокойное, тихое течение». В 1689 г. зимовье преобразовано в острог Удинский. В 1735—1773 гг. упоминается как пригород Удинск. С 1775 г. про-
УНЖА винциальный город У дине к, а с 1783 г. у. г. Верхнеудинск. Определение верхне- в этом случае не означает «в верхнем течении» (город находится в устье, т. е. в самом низу реки Уды), а дано для отличия от города Нижнеудинска, находящегося в среднем течении реки Уда, басе. Ангары (совр. Иркутск, обл.). В 1934 г. переименован в Улан-Удэ — «красная Уда» (улан бурят, «красный», Удэ — бурят, название реки Уда). См. также Иижнеудинск. Улахе, р. см. Уссури Улеа, р.; Улеаборг см. Оулу УЛУГМУЗТАг, вершина, вые. 7723 м, высшая в Куньлуне; Китай. Название от тюрк, улуг «большой, высокий», муз «лед, ледяной», таг «гора», т. е. «высокая ледяная гора». УлутАу, горы, в центр, части Казахстана. Название от казах, улы «большой, великий», may «гора», — «великие горы». Улы-Балкан, хребет см. Балканская обл., Большой Балхан УЛЬЙНОВКА, пгт, Ленинградская обл. Возник как деревня Саблино; название от антропонима: Сабля, Саблин фиксируются в источниках с XVI в. В 1904 г. в Саблино поселилась сестра В.И.Ленина А.И.Елизарова (Ульянова), некоторое время здесь же жила его мать М.А.Ульянова и бывал он сам. Эти кратковременные визиты членов семьи Ульяновых в Саблино были сочтены достаточным основанием для переименования села в 1923 г. в Ульяновку. УЛЬЯНОВСК, город, ц. Ульяновской обл. В 1648 г. при строительстве Син- бирской засечной черты основан гор. Синбирск как ее начальный пункт. Название черты и города по расположению в местности Синбирские горы, получившей название от Синбирского городища (20 км к Ю. на лев. берегу Волги). В основе его названия предполагается имя татар, кн. Синбир времен Золотой Орды или Казанского царства. Но применение суффикса -ск позволяет скорее видеть образование от нарицательного [Никонов, 1966], возможно, от этнонима. Название Синбирск употреблялось в грамотах и актах до конца XVIII в., а в народном употреблении сохранялось до конца XIX в. С конца XVIII в. получает офиц. признание форма Симбирск. В 1924 г. город переименован в Ульяновск по фамилии местного уроженца В. И. Ульянова-Ленина (1870—1924). У МАНЬ, город, р. ц., Черкасская обл., Украина. Впервые упоминается в 1609 г. как пустошь Уманъ; название по расположению на р. Уманъ (совр. Уманка), басе. Юж. Буга. Гидроним не объясняется из слав, языков; предположительно может быть связан с древней европ. гидронимией. УМБРИЯ, обл. в Центр. Италии. Название Umbria от этнонима италийского племени умбры. Умео см. Ботнический залив Умм-эль-Каввайн см. Объединенные Арабские Эмираты Умм-эль-Кура см. Мекка Умнак, о.; Уналашка, о. см. Лисьи о-ва Унг, р. см. Ужгород УнгАва, п-ов на С. п-ова Лабрадор; Канада. Название от эскимос, ungavaq ♦удаленное место». Унгвар см. Ужгород УНГЁНЫ, Унгёнь, город, Молдавия. Впервые упоминается в документе 1587 г. как имение Унгюл. В основе названия молд. унгь «клин (земли), угол». Совр. форма содержит молд. топонимический суффикс -енъ, образующий названия с указанием на принадлежность жителей селению, т. е. Унгень — «люди (селения) Унгь». УнгУз, ложбина в пустыне Каракумы; Туркменистан. Название от туркм. ун- гуз «старица, староречье, мертвое русло» [Мурзаев, 1984]. Унгюл см. Унгены Ундол, Ундолка, р. см. Лакинск УНЁЧА, город, р. ц., Брянская обл. Возник в 1672 г. как хутор на реке Уне- ча. Гидроним от др.-русск. корня унъ, совр. юный, т. е. «молодая река» (в отличие от староречье, старичка, старица, старуха). С 1940 г. город Унеча. УНЖА, река, лп Волги; Вологодская, Костромская обл. Название оставлено 431
УОЛЛИС древним населением, говорившим на вымершем фин.-угор, языке; предположительно образовано термином со значением «река» (ср. селькуп, ундж, унд- жа «река»). См. также Кологрив, Ма- карьев. Уоллис, о-ва см. Полинезия УбЛФИШ-БЁЙ, город в Намибии. Основан англичанами в 1795 г.; название по расположению в бухте Уолфиш- Бей (англ. Walvis Bay) — «китовая бухта» (она же на афр. Walvisbaai). Уотлинг, о. см. Сан-Сальвадор Уошингтон см. Вашингтон Упа, р. см. Приупский, Тула УпсАЛА, город, адм. ц. лена Упсала, Швеция. Известен с XII в. как селение Эстра-Арос (Oestra Aros) — «восточное речное устье». С 1280 г. Упсала (Uppsala) — «верхняя часть селения Сала» (швед, sala «гористый»). Уразаевка см. Рузаевка УрАЙ, город, Ханты-Мансийский ао. Возник как пос. при освоении нефтяных месторождений; с 1965 г. город У рай. Мане, урай «старица; дугообразное озеро». УРАЛ, река, впадает в Каспийское море; Россия (Башкирия, Челябинская и Оренбургская обл.) и Казахстан. До 1775 г. река называлась Яик. Это название представляло собой русск. переработку др.-тюрк, формы Яйыкъ (казах. Жаик), которая, по мнению совр. тюркологов, может иметь в основе сочетание Пай ик (яй ык) и означать «широкая, разливающаяся река». Но поскольку Яик протекал по местам, которые были главным очагом крестьянской войны под руководством Е. И. Пугачева, императрица Екатерина II «для совершенного забвения сего несчастного происшествия» переименовала р. Яик в Урал (см. Уралтау) «по причине той, что оная река проистекает из Уральских гор». См. также Атырау, Оренбург, Уральск. Урал мед ьстрой см. Красноуральск УРАЛТАУ, хребет в Юж. Урале; Башкирия и Челябинская обл. Название упоминается в Книге Большому черте- жу, 1627 г., в формах Аралтова или О рало в а гора. Образовано из тюрк. арал «остров», «островок леса в степи», «возвышенность»; последнее хорошо подходит к этому сравнительно невысокому хребту. Тюрк, may «гора» в адаптированных русск. топонимах часто передается как тов, тав (ср. Саратов). Со второй половины XVII в. название употребляется в булгаризованной форме Уралтау или Урал; форма Урал постепенно распространяется к С. за пределы Уралтау и охватывает всю горную систему. См. также Урал. УРАЛЬСК, город, ц. Зап.-Казахстанской обл., Казахстан. Основан в 1613 г. как Яицкий городок — укрепленное поселение казаков на р. Яик; позже назывался также Верхний Яицкий городок. В 1775 г., одновременно с переименованием р. Яик в Урал, этот Яицкий городок, как один из центров крестьянской войны под руководством Пугачева, был переименован в Уральск. См. также Атырау. Уральские г6ры, горная система между Вост.-Европ. и Зап.-Сибирской равнинами; Россия. Древние авторы называли Уральские горы Рифейскими (Рипейскими, от латин. ripa «берег») горами, т. е. «горами на краю земли», позже Гиперборейскими (греч. «крайние северные»); последнее название употреблялось свыше тысячи лет вплоть до карты мира Фра-Мауро, 1459 г. Русским эти горы были известны по меньшей мере с XI в., но ранние упоминания не сопровождались указанием их названия. И только в информации о походе 1499—1500 гг. они названы Камень (др.-русск. «скала, утес, гора»). В XVI — XVIII вв. горы чаще всего называются Камень или Пояс, хотя эпизодически применялись названия Большой Камень, Большой Пояс, Каменный Пояс, Камень Большого Пояса и др. [Ястребов, 1979]. Совр. название Уральские горы образовано от названия хребта Аралтова гора (см. Уралтау). Распространение формы Урал (а не Арал) связывают с наследием булгар, в языке которых общетюрк. а закономерно соот-
УРУГВАЙ ветствовало у [Добродомов, 1982]. К середине XVIII в. название Урал уже употребляют для обозначения всей горной системы и оно конкурирует с названием Пояс. Так, В. Н. Татищев, 1736 г. писал про горы, отделяющие Европу от Азии и доходящие до моря Ледовитого, что зовутся они по-татарски Урал, а по- русски Пояс (в др. месте Пояс Каменный) [Татищев, 1950]. Во второй половине XVIII в. название Урал, Уральские горы получает все большее распространение, а Камень, Пояс из употребления выходят. «Тюркская» гипотеза хотя и самая убедительная, но не единственная. Некоторые авторы в названии Урал, как и в названиях многих других горных систем, видят геогр. термин «гора», «хребет». Действительно, известны манс. ур «гора», ур ала «вершина горы» или эвенк, урэ «гора» и -л суффикс множ. ч., однако обе эти версии встречают возражения лингвистического и истор. порядка. УРАЛЬСКИЙ, пгт, Пермская обл. Населенный пункт Камское Посёлье, т. е. «селение, небольшая деревенька на реке Каме», в 1961 г. преобразовали в пос. гор. типа и переименовали в Уральский (Пермскую обл. относят к Предуралью), пополнив этим и без того обширный список названий от основы Урал. Урарту см. Арарат УрА-ТЮБЁ, город, Ленинабадская обл., Таджикистан. Селение на месте совр. города существует с VI в., название Ура-Тюбе известно с XV в. Начиная с военно-геогр. описания 1880 г. название объясняется из тюрк, ора «яма, ров» и тепе «холм», что связывают с топографией местоположения города. Урбах см. Пушкино Урбуг см. Кубани Урга см. Улан-Батор УРГЕНЧ, город, ц. Хорезмской обл., Узбекистан. Основан в XVII в. переселенцами из города Ургенч, столицы древнего Хорезма, который после его разрушения монголами (1221 г.) и войсками Тимура (1388 г.) так и не оправился. Возникшее на новом месте селе- 28-5042 ние получило название Новый Ургенч (Новоургенч), которое противопоставлялось названиям как разрушенной столицы Ургенч, так и возникшего на его развалинах селения Куня-Ургенч (см.) — «старый Ургенч» в Туркменистане. В 1929 г. Новоургенч переименован в Ургенч. См. также Аральское море. Уренгой см. Новый Уренгой УРЁНЬ, город, р. ц., Нижегородская обл. Впервые упоминается в 1719 г. как новопоселенное с. Трехсвятское, Урень тож. Первое название по церкви, освященной во имя Трех Святителей, а второе, по-видимому, перенесенное переселенцами со старого места жительства. Топоним Урень неоднократно встречается в Поволжье, его объясняют из тюрк, ур, ор «ров, овраг, долина». В 1953 г. село Урень было преобразовано в рабоч. пос, а в 1973 г. в город. Уржум, город, р. ц., Кировская обл. Основан в 1584 г. как укрепленный пункт на р. Уржум (ныне Уржумка), марийск. ВУрзым', надежной этимологии гидронима нет. С 1780 г. у. г. Уржум. УРМИЯ, бессточное озеро на С.-З. Ирана. Иран. Орумие, русск. традиц. Урмия. В 1926 г. было переименовано в Резайе в честь шаха Ирана в 1925— 1941 гг. Реза-шаха Пехлеви; в 1980 г., с падением династии Пехлеви, озеру возвращено исконное название. Урсхох, вершина см. Казбек Урубамба, р. см. Уругвай, р. УРУГВАЙ, Восточная Республика Уругвай, гос-во в Юж. Америке. В колониальное время территория совр. гос-ва входила в состав исп. генерал- губернаторства Ла-Плата в качестве пров. Восточный Берег (с 1815 г. Восточная пров.); название по расположению на вост. берегу р. Уругвай (см.). В 1828 г. провозглашена независимость Восточной пров., а в 1830 г. принято название Восточная Республика Уругвай. УРУГВАЙ, река, впадает в залив Ла- Плата Атлантического океана, Юж. Америка; верхнее течение в Бразилии, далее по границе Аргентины с Бразили- 433
УРУМЧИ ей и Уругваем. Название Уругвай (Uruguay) индейского происхождения, где гуай на языке тупи «река». Элемент уру обычно понимают как общее название на языках гуарани различных видов диких птиц из отряда куриных; некоторые авторы объясняют уру как «петух глухаря». Внешне элемент сопоставим с этнонимом урус, от которого образованы названия реки Урубамба, города Оруро, озера Уру-Уру в пограничье Перу и Боливии, но удаление от Вост. Бразилии и Ла-Платы слишком значительно. См. также Междуречье. Урумчи, город, адм. ц. Синьцзян-Уй- гурского авт. р-на, Китай. Назван по расположению на р. Урумчи. Гидроним от тюрк, урюм «отрезки пересыхающей реки с проточной водой, уходящей в галечники или пески». В прошлом было также кит. название Дихуа — «учить цивилизации», «насаждать культуру», ныне отмененное [Мурзаев, 1966]. УРУП, остров в составе Курильских о- вов; Сахалинская обл. Название из айнск. urup «красный лосось (нерка)». Уру-Уру, оз. см. Уругвай УРУХ, река, лп Терека; Сев. Осетия, Кабардино-Балкария. Гидроним Урух — «речка» из тюрк, ур «вода» и -ух аффикс уменьшительности [Хабичев, 1982]. УРЮПИНСК, город, р. ц., Волгоградская обл. Возник в 1618 г. как казачий городок Урюпин, с 1704 г. ст-ца Урю~ пинская, с 1929 г. гор. Урюпинск. Название от личного имени Урюпа. Урянхайский край см. Тува Уса, р. см. Междуреченск, Усинск У Семи Лук см. Семилуки УСИНСК, город, р. ц., Республика Коми. Возник в 1966 г. как пос. на р. Уса; с 1984 г. гор. Усинск. Название по р. Уса (пп Печоры). Гидроним из языка коми не объясняется. По-видимому, он имеет древнее фин.-угор, происхождение и в формах Уса, Укса неоднократно встречается в гидронимии Севера европ. части России; предположительно, он означает «приток». Ускудама см. Эдирне УСМАНЬ, город, р. ц., Липецкая обл. Основан в 1646 г. как оборонительный 434 пункт на р. Усмань, лп Воронежа. Гид роним из др.-иран. asman «камень». С 1778 г. гор. Усмань. Усово см. Александрия, Украина Усожа, р. см. Фате ж Усолка, р. см. Красноусольский, Соликамск УсбЛЬЕ, город, р. ц., Пермская обл Возник в 1606 г. на пр. берегу Камы как пос. при солеваренном промысле, получивший название Новое Усолье. Русский народный термин усолье «солеварня, варница, соляной завод» [Даль, 4, с. 510] часто используется как название местностей и селений, расположенных «у соли», т. е. при соляных залежах или источниках (последние обычно также называются Усолка). С 1940 г. гор Усолье. Усодье, Архангельская обл. см. Сольвычегодск УСбЛЬЕ-СИБЙРСКОЕ, город, р. ц, Ир- кутская обл. В конце XVII в. на месте совр. города возникло с. Усолье — «расположенное у соли*, жители которого занимались соляным промыслом. С 1925 г. гор. Усолье. В 1940 г. для отличия от гор. Усолье в Пермской обл., это Усолье переименовано в Усолье- Сибирское. Усольский см. Красноусольский УССУРИ, река, пп Амура; Россия (Приморский и Хабаровский края), частично по границе с Китаем. Название по древнему нанайск. роду, некогда обитавшему на берегах этой реки. В прошлом река получала название Уссури после слияния рек Улахе и Даубихе и имела длину 588 км. В 1972 г. р. Улахе (маньчж. ула «река», кит. хэ «река») и ее исток Янмутьхоуза были включены в Уссури и ее длина стала 897 км. См. также Большая Уссурка, Уссурийск. УССУРИЙСК, город, р. ц., Приморский край. Основан в 1866 г. как с. Никольское, названное по церкви, освященной во имя Николая Чудотворца. С 1897 г. гор. Николъск. В сов. время утвержден городом в 1926 г. под названием Никольск-Уссурийский. Определение Уссурийский дано для отличия от гор. Никольск в Вологодской обл.
УСТЬ-ОРДЫНСКИЙ Это определение лишь косвенно связано с названием р. Уссури (пп Амура), так как город находится примерно в 150 км от нее. Непосредственно причиной его появления послужило неофициальное наименование местности, тяготеющей к этой реке, Уссурийский край. В 1935 г. переименован в Ворошилов по имени сов. парт, и воен. деятеля К. Е. Ворошилова (1881 — 1969), а в 1957 г. назван Уссурийск. УССУРИЙСКИЙ ЗАЛИВ, Японское море, сев. часть залива Петра Великого; Приморский край. Название заливу дано в 1859 г. по предложению ген.-губ. Вост. Сибири Н. Н. Муравьева-Амурского в память об окончательном присоединении р. Уссури к России. Устар-Гардой см. Аргун УСТИЛУГ, город, Волынская обл., Украина. Упоминается в летописи под 1150 г.; название по расположению на Западном Буге близ устья р. Луга; гидроним от слав. луг. Устинов см. Ижевск Усть-Абакан см. Абакан Усть-Азовское см. Геническ Усть-Аксайский стан см. Аксай Усть-Балык см. Нефтеюганск Усть-Белокалитвенская см. Белая Ка- литва УСТЬ-ДЖЕГУТА, город, р. ц., Карачаево-Черкесия. Основан в 1861 г. казаками, переселенными с Кубани, как ст-ца Усть-Джегутинская. Название по расположению в устье р. Джегута (пп Кубани). Гидроним Джегута из карач. Джёгутей — «речка с липами» (карач. джёге «липа», тей «речка»). С 1975 г. гор. Усть-Джегута. Усть-Зейский воен. пост см. Благовещенск УСТЬ-ИЛЙМСК, город, р. ц., Иркутская обл. Возник как пос. строителей Усть- Илимской ГЭС в 60-х гг. XX в.; с 1973 г. гор. Усть-Илимск. Название по расположению в устье р. Илия (пп Ангары). Гидроним предположительно связывают с якут, алия «рыболовная сеть». Усть-Ингул см. Николаев УСТЬ-КАМЕНОГбРСК, ГОрОД, Ц. Воет- Казахстанской обл., Казахстан. Основан в 1720 г. как крепость Усть-Каяенная; название по расположению в устье р. Каяенная, пп Иртыша. Селение, выросшее при крепости, в 1868 г. преобразовано в город Усть-Каяеногорск. УСТЬ-КатАв, город, Челябинская обл. Возник как пос. основанного в 1758 г. в устье р. Катав металлургического Усть-Катавского завода; с 1942 г. гор. Усть-Катав. См. также Катав-Иванове к. УСТЬ-КУТ, город, р. ц., Иркутская обл. Основан в 1631 г. как Усть-Кутский острог; название по расположению при впадении р. Кута в Лену. Гидроним Кута связан с характером долины реки: эвенк, кута — «торфяное болото, топкое место, трясина». УСТЬ-ЛАБЙНСК, город, р. ц., Краснодарский край. Основан в 1794 г. как Усть-Лабйнский курень; название по расположению при впадении р. Лаба в Кубань. С 1958 г. гор. Усть-Лабинск. Усть-Медведицкая см. Серафимович Усть-Нарва см. Нарва-Йыэсуу Усть-Ордынский, пгт, ц. Усть- Ордынского Бурятского ао. До 1937 г. это бурят, с. Хужйр. Название из бурят. хужир «солончак, солонец» характеризовало большую засоленность почв в окрестностях села. С начала XIX в. в Хужире находилась почтовая ст., называвшаяся Усть-Ордынская по расположению в устье р. Ордынка. Гидроним связан с бурят., монг. орда «поселение, становище, лагерь». По названию станции село с 1937 г. стало называться Усть-Орда, а после преобразования его в 1941 г. в пос. гор. типа, последний получил название Усть-Ордынский. Усть-Ордынский Бурйтский авт. ОКР. в составе Российской Федерации. Образован в 1937 г. из бурят, аймаков (р-нов) Предбайкалья, лежащих изолированно от Республики Бурятия. Проживающие здесь зап. буряты отличаются по языку и особенностям быта от жителей Бурятии. Название округ получил по своему центру — пос. гор. типа Усть-Ордынский (см.). 435
УСТЬ-СЫСОЛА Усть-Сысола, Усть-Сысольск см. Сыктывкар Усть-Угла, Усть-Угольское см. Шексна Усть-Чепца см. Кирово-Чепецк Устюг-Железный см. Устюжна У СЛОЖНА, город, р. ц., Вологодская обл. Впервые упоминается в Угличской летописи под 1252 г. как Устюг-Железный. В первых восьми томах русск. летописей упоминается под разными датами с 1340 по 1393 гг. девять раз в формах Устижна, Устижня, Устьюжня, Юстыжня. В духовных и договорных грамотах 1406—1504 гг. Устюжна. В грамоте 1572 г. Устюжна-Железная, Устюжна-Железопольская; в документах XVIII в., в словаре А. Щекатова, 1808 г. Устюжна-Железопольская, позже Устюжна. Таким образом, форма, приведенная под 1252 г., резко отличается от более поздних. Существует мнение, что в ней ошибочно соединены два разных названия: Устюжна-Железная и Устюг-Великий. Поэтому первичной часто считают форму Устижна, 1340 г., что как будто подтверждает и совр. название р. Ижина, в устье которой находится город. В этом случае превращение Устижна в Устюжна могло произойти под влиянием названия более важного и известного города Устюг [Борек, 1972]. Но если летописное указание названия Устюг-Железный не было ошибкой, то можно считать, что река первоначально называлась Юг (от дорусск. юг, юга «река»; термин широко распространен в гидронимии Севера). Поскольку слав, городище на месте города датируется XI в., а река могла быть известна славянам и еще раньше, можно предположить, что гидроним с X—XI вв. претерпел изменения: Юг > Южина > Ижина, что отразилось и в изменении названия города. В XVI — первой половине XIX в. название употреблялось с определением: Устюжна-Железная или Устюжна-Железопольская, что связано с расположением города на Железном поле, т. е. в местности, изобиловавшей болотной железной рудой, которая исстари использовалась местным населением. 436 УспЬРТ [-t'ju-], плато между Аральским и Каспийским морями; Казахстан и Узбекистан. Название от тюрк, ус- тюрт «плоская возвышенность, плато». См. также Барсакельмес, Туранская низменность. УСУМАСЙНТА, река в Гватемале и Мексике. Название на языке местных индейцев означает «обезьянья река». УТРЕХТ, город, адм. ц. пров. Утрехт, Нидерланды. Название возникло в рим. время, связано с положением города к С. от Рейна, за переправой через него, т. е. Ultra trajectus (латин. ultra «за, по ту сторону», trajectus «переправа»); позже Ut-trecht, совр. Utrecht (Утрехт). Уттар-ПрАдеш, штат в сев. части Индии. Название по геогр. положению: хинди уттар «северный», прадеш «штат». Уурас см. Высоцк УФА, столица Башкирии. Возникла в 1574 г. как русск. крепость на р. Белая при впадении в нее р. Уфа и названа по р. Уфа. Из ряда предлагавшихся этимологии гидронима отметим две. Согласно одной из них, гидроним возник в языке скифо-сарматских племен, обитавших в древности на Юж. Урале, и образован из Иран, an «вода». Реалистична также гипотеза образования Уфа из башк. ро- до-племенного наименования упай. Уфа, р., см. Белая, Верхний Уфалей, Красноуфимск, Уфа, гор. Уфалей, р. см. Верхний Уфалей Уфимская см. Красноуфимск УхАнь, город, адм. ц. пров. Хубэй, Китай. Образован в 1953 г. путем слияния городов Ханькоу, Ханьян и Учан, лежавших по разным берегам р. Янцзы и ее лп Ханьшуй. Название из первых слогов названий объединившихся городов: У от Учан, а хань — общий слог двух других названий. УХТА, город, Республика Коми. Возник в 1929 г. как пос. нефтяников при впадении р. Чибью в р. Ухту и сначала назывался Чибью. В 1939 г. переименован в Ухта, с 1943 г. город. Гидроним Ухта имеет древнее фин.-угор. происхождение, о чем свидетельствует широкое распространение названий Ухта и его
УЯР варианта . Охта в гидронимии Севера европ. части России. По-видимому, существовал термин ухта «река, протока». Ухта, р., см. Калевала, Сосногорск Уча, р. см. Мамонтовка, Пушкино У ЧАЛЫ, город, р. ц., Башкирия. Город У чалы образован в 1963 г. из рабоч. поселков Малоучалинский и Новые Уча- лы, выросших при горно-обогатительном комбинате. Названия поселка и города по соседним озерам Большое и Малое Учалы (татар, ачулы «гневный»). Учан см. Ухань УЧКУДУК, город, Бухарская обл., Узбекистан. Учкудук — «три колодца» (узб. уч «три», кудук «колодец»). УЧКУРГАН, город, Наманганская обл., Узбекистан. Учкурган — «три укрепле- ' ния» (узб. уч «три», курган «укрепление»). Уччат, р. см. Талас, р. УШАКОВА, остров в сев. части Карского моря; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Открыт в 1935 г. Первой Высокоширотной экспедицией и назван в честь начальника этой экспедиции Г. А. Ушакова (1901—1963). Ушба, Ужба, двуглавая вершина в центр, части Бол. Кавказа; Грузия. Оро- ним из балкар, уч баш — «три головы», т. е. «три вершины», — две собственно Ушбы и одна горы Хохра-Ушбу (сван. Малая Ушба). Этимология правдоподобна, но не объясняет утрату конечного ш в баш, который во множестве других названий сохраняется. Сваны объясняют Ушба из шуб «копье»; перестановка звуков (метатеза) шуб > ушб считается правомерной в лингвистическом отношении [Коков, Шахмурзаев, 1970], а уподобление острой вершины копью вполне возможно. Известно также груз, название Безоичмта — «светлая гора», обусловленное наличием ледников. УЭБИ-ШАБЁЛЛЕ, река в Вост. Африке, пп реки Джубба; Эфиопия, Сомали. Для территории Сомали принята форма Уэби-Шабелле; название от сомал. shabeel «леопард», webi «большая река», т. е. «большая река, на которой водятся леопарды». В пределах Эфиопии называется сначала Уаби (в верх, течении), затем Уаби-Шэбелле. В прошлом название всей реки (от истоков в Эфиопии до устья в Сомали) передавалось как Веби- Шебели. У^ДДЕЛЛА, море, Атлантический океан, у берегов Зап. Антарктиды. Открыто в 1823 г. англ. промышленником Джеймсом Уэдделлом (1787—1834) и было названо морем Георга IV в честь царствовавшего в то время англ. короля. Но в 1900 г. принято название Weddell Sea — «море Уэдделла» в честь первооткрывателя. Уэд-Шелифф см. Эш-Шелиф УЭЙК, остров в центр, части Тихого океана между о. Гуам и Гавайскими о- вами; владение США. Открыт в 1586 г. исп. мореплавателем А. Менданья. Назван в честь англ. мореплавателя Уильяма Уэйка (W. Wake), который вторично открыл его в 1796 г. УЭЛЬС, истор. пров. Великобритании на п-ове Уэльс. У др.-рим. авторов упоминается как Cambria по наименованию кельт, племени кимры. Англо-саксы, вторгшиеся с материка в V—VI вв., называли кимров welsh — «чужие» (русск. валлийцы или уэльсцы). От этого англ. этнонима образовалось название местности Wales, русск. традиц. Уэльс. Уючей см. Виноградов Уякужач, о. см. Атласова о. УЯР, город, р. ц., Красноярский край. В списке 1859 г. это д. Уярская при р. У яр, с 1944 г. гор. У яр. Форма названия деревни свидетельствует о первичности гидронима, что делает маловероятной этимологию из русск. «у яра», предлагаемую М. Н. Мельхеевым [1986]. Возможно, гидроним представляет собой искажение образования из др.-тюрк, основы ой «яма, углубление», ср. алт. ойор «выдолбить, пробить» и гидроним Ойор (Оюр, Уюр). Ср. также бурят., монг. ой «лес», якут, оюр, ойуур «лес». 437
Фамагуста, город на Ю.-В. Кипра. Первоначально ассир. колония Амти- Гадашти — «новый город», греч. форма Аммохостос, совр. Фамагуста. ФарАб, пгт, Чарджоуская обл., Туркменистан. Пос. возник на месте древней крепости, этимология названия окончательно не установлена. В конечном аб видят Иран, «вода, река», а начальное фар объясняют как «чистая», «бурная», «верхняя». См. также Джейхун. Фараб-Пристань см. Джейхун Фарак, р. см. Чирчик ФАРЕРСКИЕ ОСТРОВА, на С.-В. Атлантического океана; Дания. Открыты и освоены в VIII в. кельтами, вытесненными с о. Великобритания англосаксами. Название из кельт, fearann «земля». С XV в. о-ва в дат. владении и название переосмысливается в Fareyjar — дат. «овечьи острова». Совр. дат. Faereerne, фарер. Feroyar, русск. традиц. Фарерские о-ва. См. также Гебридские о-ва, Туле. ФАРС, остан на Ю. Ирана. Остан сохраняет название истор. обл. Фарс (она же до VII в. Парс) или Фарсистан; название от этнонима фарсы (персы). Фасис, р.; гор. см. Поти, Риони ФАСТОВ, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Известен с 1390 г. Название от предполагаемого личного имени Фаст и притяжательного суффикса -ов. ФАТЁЖ, город, р. ц., Курская обл. В 1779 г. однодворческое с. Фатеж преобразовано в гор. Фатеж. Название по расположению села на р. Усожи при впадении в нее ручья Фатеж. А.И.Яще- нко [1974] приводит этот гидроним с пометкой «неясно». Но в его словаре гидронимов басе. Сейма, который охватывает почти всю территорию совр. Курской обл., представлен ряд названий на -еж. Одни из них образованы от геогр. 438 терминов: Колодеж, Рубеж, Трубеж\ другие от личных имен: Бутеж, Хо- теж\ есть и неясные: Належ, Раду беж. Гидроним Фатеж, по-видимому, относится ко второй группе: геогр. термин с основой фат- неизвестен, но образование из православных имен Фотий, Фо- тину Иосафат, Вонифатий производных Фотя, Фатя зафиксировано в ан- тропонимических словарях. Фатхпур см. Равалпинди Феддж-эль-Хали, пустыня см. Руб-эль- Хали ФЁДЧЕНКО, ледник, в Зап. Памире; Таджикистан. Открыт в 1878 г. известным русск. энтомологом и путешественником В. Ф. Ошаниным и назван им в честь одного из первых исследователей Средней Азии А. П. Фед- ченко (1844—1873). Фелис-Лузитано см. Белен Феникс, о-ва, см. Кирибати Феодосиополис см. Эрзурум ФЕОДбСИЯ, город, Крымская обл., Украина. Основан в VI в. до н. э. как греч. колония Феодосия — «богом данная». В XIII в. на ее месте основано генуэзское селение Кафа, в 1475 г. захваченное турками. В 1783 г. Кафа присоединена к России под восстановленным древним греч. названием Феодосия; с 1787 г. город. ФЕРГАНА, город, ц. Ферганской обл., Узбекистан. Город основан в 1876 г. под названием Новый Маргелан, в 12 км от города Маргелан (совр. офиц. название Маргилан), известного уже в X в. В основе названия тадж. марг «луг, лужайка, поляна». В 1910 г. город переименован в Скобелев, в честь генерала от инфантерии М. Д. Скобелева (1843— 1882), который длительное время служил в Средней Азии и был, в частности, командующим войсками Ферганской
обл. В 1924 г. город получил название Фергана, по его расположению в Ферганской долине. ФергАнская долина, Ферганская котловина в Средней Азии; Киргизия, Таджикистан, Узбекистан. Памир- ский народный геогр. термин паргана — «межгорная равнинная котловина» имеет литературную форму Фергана, от которой и образовано название. См. также Алайский хребет. Фердинанда и Изабеллы о. см. Ямайка Фердинандов-Врых, вершина см. Ботев Фермопилы, горный проход в центр, части Греции. Греч. Thermopylai — «теплые ворота», — в этом проходе имеется ряд выходов на поверхность горячих серных источников. Фернандина см. Куба, Сьенфуэгос Фернандо-По, о. см. Биоко ФЕС, Фец, город на С.-З. Марокко. Основан в 789 г. на окраине бербер, селения. Реконструируется такая последовательность образования названий: от бербер, исаффен «реки» (ед. ч. ассиф «река») образовалась краткая форма Саф, которая в результате метатезы превратилась в Фас, а оно под влиянием европ. искажения стало Фес, уст. форма Фец [АЕТ, 1984]. Фессалия см. Греция, Европа, Салоники Фессалоники см. Салоники1 Фехервар см. Бел город-Днестровский, Секешфехервар Фец см. Фес Фивы см. Луксор Фигурный, о. см. Шикотан ФЙДЖИ, Республика Фиджи, гос- во в юго-зап. части Тихого океана, на о- вах Фиджи. Независимость провозглашена в 1970 г. и тогда же принято название по расположению на о-вах Фиджи (Fiji). Название заимствовано европ. мореплавателями у жителей о-вов Тонга, которые полинез. viti «восточный ветер» произносят как фиджи. Поскольку о-ва Фиджи находятся к 3. от Тонга, тонганцы попадали на них с вост. ветром. См. также Меланезия, Тонга. Филадельфия, город в штате Пенсильвания, США. Территория, где воз- ФИНМАРКЕН ник город, в XVII в. осваивалась англ. переселенцами, принадлежавшими к протестантской общине квакеров, которые и дали городу, основанному ими в 1682 г., название Филадельфия (Philadelphia) др.-греч. «братолюбие» (в США и сейчас его неофициально называют Квакертаун — «город квакеров»). Филадельфия, гор., Иордания, см. Амман Филиппинские о-ва см. Тихий океан, Филиппины ФИЛИППИНЫ, Республика Филиппины, гос-во в Юго-Вост. Азии, на архипелаге Филиппинские о-ва. Первым из европейцев эти о-ва открыл Ф. Магеллан в 1521 г., в день, когда отмечается память Святого Лазаря, и назвал их о-вами Сан-Лазаро. Исп. название Filipinas в честь наследного принца Филиппа, который с 1556 г. стал королем Испании Филиппом II, дал командир исп. экспедиции 1542—1545 гг. Р. Ви- льяловос. Совр. тагал. Pilipinas, англ. Philippines, русск. традиц. Филиппины. Филиппополь см. Пловдив ФИНИКС, город, адм. ц. штата Аризона, США. Город основан в 1870 г. и получил название мифической птицы феникс (Phoenix), символизирующей бессмертие, вечное возрождение и надежды на будущее. ФИНИСТЁРРЕ, мыс, сев.-зап. побережье Пиренейского п-ова; Испания. Название Финистерре (Finisterre) — «край земли» от латин. finis «предел, граница, рубеж», terra «земля». ФИНЛЯНДИЯ, Финляндская Республика, гос-во на С. Европы. Фин. название страны Суоми (Suomi) — «земля болот» (от suo «болото», maa «земля»). Швед, название Finland — «страна охотников» (от fin др.-сканд. «охотник», land швед, «земля, страна»). Это название используется во всех зарубежных странах, включая Россию, где традиц. форма Финляндия. ФИНМАРКЕН, плоскогорье на С. Норвегии. Название плоскогорья по его расположению в норв. части Лапландии, которая называется Финмаркен (Finn- marken) — «лопарская земля» от норв. 439
ФИНСКИЙ finn «саам (лопарь)», marke «местность, Земля». Финский ЗАЛИВ в вост. части Балтийского моря; Россия (Ленинградская обл.), Эстония и Финляндия. Совр. название от этнонима финны, — наименование народа, населяющего его сев. побережье; этноним заимствован из швед, языка, в котором финны именуются не по самоназванию, а как finne, откуда и название залива. В XVI в. он назывался Ливонский или Московский залив [карта Герберштейна, 1550 г.]; в XVII в. вост. часть залива известна русск. как Котлино озеро [Книга Большому чертежу, 1627 г.], по о. Котлин (см.). Финны называют залив Суомен- лахти (Suomenlahti, где suomen «финский», lahti «залив»). Финфинни см. Аддис-Абеба ФИРВАЛЬДШТЁТСКОЕ бЗЕРО, Л Ю - цёрн, озеро в центр, части Швейцарии. Нем. Vierwaldstuttersee — «озеро четырех лесных кантонов» — к нему примыкают 4 кантона, до сих пор еще хорошо залесенные. Франц. название озера Люцерн (Lucerne) по городу Люцерн (см.). ФИРСАНОВКА, пгт, Московская обл. В 1869 г. купец И. Г. Фирсанов приобрел помещичью усадьбу при с. Середниково, которая по его фамилии стала называться Фирсановка. По инициативе последней владелицы усадьбы В. И. Фирсановой и на ее средства близ усадьбы в 1893 г. открыта платформа, получившая название Фирсановская. За дач. поселком, выросшим при платформе, закрепилось название Фирсановка; с 1939 г. пос. гор. типа. ФИРЮЗА, Повризё, пгт, Ашхабадская обл., Туркменистан. Получил развитие как кур.-дач. пос. с соответствующим профилю названием Фирюза — «бирюза». Фиуме см. Риека Фишхаузен см. Приморск ФЛАНДРИЯ, истор. обл. в сев. части Зап. Европы; Бельгия, Франция, Нидерланды. Впервые упоминается в 463 г. латин. Flandria; совр. франц. Flandre, фламанд., нидерл. Vlaanderen. Название 440 догерм. происхождения с предполагаемым значением «низменные болота». ФЛИГЕЛИ, мыс, о. Рудольфа в арх. Земля Франца-Иосифа; Архангельская обл. Открыт в 1874 г. австро-венг. экспедицией и назван в честь директора Военно-Геогр. института в Вене фельдмаршала Августа Флигели (1811— 1879). Мыс является крайней сев. островной точкой России. Флиндерс, остров в Торресовом проливе; Австралия. Открыт в 1798 г. англ. воен. гидрографом Мэтью Флиндерсом (1774—1814) и в его честь получил название остров Флиндерс (Flinders). См. также Бассов пролив. ФЛИНДЕРС, река, впадает в залив Карпентария Арафурского моря на С. Австралии. Открыта в 1860 г. и названа в честь М. Флиндерса. См. также о. Флиндерс. Флоренция, город, адм. ц. обл. Тоскана, Италия. Упоминается в 200 г. до н. э. как этрусск. селение Faesulae. На рубеже н. э. рим. колония Флорентина от латин. florens «цветущий, процветающий, счастливый» или Флорён- ция-Тускдрум — «Флоренция тускор- ская», т. е. находящаяся в земле тусков (этрусков). Латин. название может быть не просто оценочным, а связанным с культом Флоры, богини весны, цветов, садоводства, виноградарства (в средние века для этого города встречается название Fanum Sant.' rlorentias — «святилище (храм) Св. Флоренции»). Совр. итал. Firenze [Фиренце], русск. традиц. Флоренция. ФЛОРЕС, остров в группе Малых Зондских о-вов; территория Индонезии. Открыт португ. мореплавателями в 1511 г. и получил название одного из Азорских о-вов Флорес (португ. flores «цветы»). По острову названо море Флорес, лежащее к С. от него. Флорес, море см. Зондские о-ва, Флорес, о. Флориана см. Секешфехервар ФЛОРИДА, п-ов на Ю.-В. Сев. Америки; США. П-ов первыми из европейцев обнаружили исп. мореплаватели под командованием Хуана Понсе де Леона в
ФРАЙБУРГ 1513 г. Поскольку это произошло в день пальмового (вербного) воскресенья, которое называется Florida Pascua — «цветущая Пасха», п-ов и получил исп. название Флорида — «цветущий». ^Флоридский пролив,-Флоридское течение см. Гольфстрим ФбКИНО, город, Брянская обл. Возник при цементном заводе как пос. Цементный. В 1964 г. преобразован в город и переименован в Фокино по фамилии местного парт, деятеля И. И. Фокина (1889—1919). ФбКС-БЁЙСИН, залив Сев. Ледовитого океана у берегов Канады. Открыл залив в 1631 г. англ. мореплаватель Льюк Фокс; позже этот залив, имеющий выходы на С.-З. и на Ю.-В., получил название басе. Фокса (Foxe Basin). Фолклендские (Мальвинские) ОСТРОВА в юго-зап. части Атлантического океана; территория спорная между Великобританией и Аргентиной. Острова показываются на картах с 1529 г. и в XVI—XVII вв. не имели определенного названия, — в документах и на картах они указывались как Сансон, Патос, Хокинс, Себальд, Дейвис и др. В 1690 г. англ. мореплаватель Джон Стронг присвоил проливу между наиболее крупными о-вами архипелага название Фолкленд (Falkland). Мотивация наименования спорна. По одной версии, он назван в честь виконта Фол- кленда (1656—1694), который некоторое время возглавлял британское Адмиралтейство, а по другой — он получил имя города Фолкленд, близ которого родился Стронг [Redjord, 1961]. По проливу получили названия главные о-ва архипелага Западный и Восточный Фолкленд, а по ним и весь арх. стал называться Фолклендские о-ва. Название Мальвинские о-ва связано с их освоением франц. купцами малуинами (жителями города Сен-Мало) во второй половине XVII в. Фоминское см. Наро-Фоминск Ф6р-ДЕ-ФрАнс, адм. ц. о. Мартиника. Основан в 1672 г. как опорный пункт Франции и был назван Фор-де-Франс — «укрепление Франции» (франц. fort — «форт, укрепление», de предлог род. п., France — Франция). Форе см. Люксембург Формоза см. Биоко, Тайвань ФОРТАЛЁЗА, город, адм. ц. штата Се- ара, Бразилия. Основан в 1609 г. на берегу. Атлантического океана как военно- морская база Форталеза (португ. Fortaleza) — «крепость». Форт-Александровский см. Форт- Шевченко Форт-Виктория, Форт-Камосун см. Виктория, гор. Форт-Йорк см. Торонто Форт-Калгари см. Калгари Форт-Корнуоллис см. Джорджтаун Форт-Лами см. Нджамена Форт № 1 см. Казалинск Форт-Перовский см. Кзыл-Орда Форт-Руй см. Торонто Форт-Солсбери см. Хараре Форт-Черчилл см. Черчилл, р. ФбРТ-ШЕВЧЁНКО, город, Манги- стауская обл., Казахстан. Первым селением на месте совр. города была крепость Святого Петра, заложенная в 1716 г. первоисследователем Каспийского моря А. Бековичем-Черкасским. В 1846 г. здесь основано укрепление Новопетровское, переименованное в 1857 г. в Форт-Александровский, названный в честь царствовавшего в то время императора Александра II (1818— 1881). В 1939 г. переименован в Форт- Шевченко в честь укр. поэта Т. Г. Шевченко (1814—1861), который в 1850— 1857 гг. отбывал ссылку в Новопетровском укреплении. ФРАЙБУРГ, Фрайбург-им-Брайс- гау, город на Ю.-З. Германии. Упоминается в 1120 г. как Friburg, совр. Freiburg — «свободный город» (нем. frei «свободный, вольный», Burg «укрепленный город»). Название связано с тем, что в этом городе действовали «свободные суды», формируемые общинами, в отличие от других городов, где были княжеские суды. Для отличия этого города от нескольких одноименных в его название часто добавляют указание на 441
ФРАКИЯ расположение в местности Брайсгау: Freiburg im Breisgau. Фракия см. Босфор, Галатия, Галлиполь- ский п-ов, Стара-Загора ФРАНКФУРТ-НА-МАЙНЕ, город, Германия. Упоминается в 794 г. как Franconofurt — «франкский брод» (от этнонима герм, племени франки). С 1310 г. для отличия от одноименного города на Одере в названии указывается местоположение: Frankfurt am Main, русск. традиц.| Франкфурт-на-Майне. Франкфурт-на-Одере, город на В. Германии. Упоминается с середины XIII в. как торговое селение у важного брода через реку Одер. Название селения принято по известному с VIII в. городу Франкфурт, находившемуся при важном броде через реку Майн. В 1253 г. оно отмечено как Vrankenvorde, позже Frankenvorde, Franchenvurt, а с конца XV в. совр. Frankfurt (furt и более ранние vurd, vord «брод»). Для отличия этого города от его предшественника в название вводится уточнение: Frankfurt an der Oder, которое в русск. традиции переводится: Франкфурт-на-Одере. Франца-Иосифа Земля см. Земля Франца-Иосифа Франца-Иосифа пик см. Герлаховски- Штит ФРАНЦИЯ, Французская Республика, гос-во на 3. Европы. Герм, племена, жившие по ниж. и среднему течению Рейна и известные под общим названием франки (латин. Franci), в V—VI вв. завоевали Галлию, где образовали Франкское гос-во (Regnum Francorum). От этого же этнонима в IX в. образуется название Франция (Francia), употребляемое сначала для обозначения территории севернее Сены, затем части распавшегося Франкского гос-ва, позже известны герцогство Франция и обл. Иль-де-Франс (lie de France) — «остров Франции» с центром в Париже, ставшая впоследствии ядром формирования гос-ва Франция (France). Французская Гвиана см. Гвиана Французская территория афаров и веса, Французский Берег Сомали см. Джибути 442 ФРЕЙЗЕР, река, впадает в Тихий океан; Канада. Исследована в 1805— 1807 гг. англ. путешественником Симоном Фрейзером (Simon Fraser, ок. 1776 — 1862) и названа его именем. См. также Каскадные горы. Фридланд см. Правдинск ФРИЗА, пролив, Охотское море, между о-вами Уруп и Итуруп; Сахалинская обл. Назван именем голл. мореплавателем, де Фриза, плававшего в этом р-не в середине XVII в. Фризские острова, в Северном море, у берегов Дании, Германии, Нидерландов. Название от этнонима: фризы — герм, племя, жившее на этом побережье в начале н. э. ФРИСЛАНДИЯ, пров. на С. Нидерландов. Название — «земля фрисов (фризов)», герм, племени, жившего в начале н. э. на побережье Северного моря. См. также Фризские о-ва. ФРИТАУН, столица Сьерра-Леоне. Город основан в конце XVIII в. по инициативе англ. филантроп, об-ва с целью поселения в нем освобожденных из рабства американских негров. Англ. название Freetown — «свободный город» (free «свободный, вольный», town «город»). фРОЛбВО, город, р. ц., Волгоградская обл. Упоминается в 1868 г. как хутор Лыжине кий; название от фамилии Лыжин. В переписи 1897 г. хутор Лыжин- ский, он же Фролов, но в ряде изданий конца XIX в. употребляется одно название Фролов. С 1936 г. гор. Фролово. Фрумоаса см. Кагул Фрунзе см. Бишкек ФРЙЗИНО, город, Московская обл. В 1573 г. упоминается как д. Фрязинова; название от прозвищного имени Фрязин (русск. «итальянец»). В 1784 г. д. Фря- зина, в 1862 г. Фрязино. С 1951 г. город с тем же названием. ФУДЗИЙМА, Фудзи сан, Фудзи, вулкан на о. Хонсю, вые. 3776 м, наибольшая в Японии. Название от япон. фуджи «крутизна, скала» и яма (в другом чтении сан) «гора», т. е. «крутая гора». Распространенное в прошлом объяснение фудзи из айнск. «огонь», что связывалось с вулканической дея-
ФЮНФКИРХЕН тельностью, не подтверждается топонимическими данными: выявлено много гор с названием Фудзи, которые не являются влк. Допускается возможность мифологического толкования. ФУКУбКА, город, на о. Кюсю, Япония. Название от япон. фуку «счастье», ока «возвышенность, суша, берег», т. е. «счастливый берег». ФУЛЬДА, река, лев. образующая Везе- ра; Германия. Упоминается в 752 г. как Fuldahe, совр. Fulda. Первичная форма от др.-ниж.-нем. folde «земля» и др.- верх.-нем. aha «вода, река», что осмысливается как «половодье», «разлив реки по земле». Фурманов, город, р. ц., Ивановская обл. Город образован в 1918 г. путем слияния нескольких сел и унаследовал название одного из них Середа. Ойко- ним представляет собой вариант наименования дня недели среда и был присвоен селу потому, что в нем по средам бывали базары. В 1941 г. город переименован в Фурманов по фамилии писателя Д. А. Фурманова (1891—1926). Фурукамаппу см. Южно-Курильск фУТА-ДЖАЛЛбН, плато в Зап. Африке; Гвинея. Название Fouta Djallon — «пологая равнина» от местных слов fouta «равнина» и djallon — «пологая местность». Футуна, о-ва см. Полинезия ФУЦЗЙНЬ, пров. на Ю.-В. Китая. Пров, образована путем объединения областей Фучжоу и Цзянъчжоу (чжоу «округ, область»); название из первых слогов названий этих областей: фу + цзянь. Фучжоу см. Фуцзянь ФУЭРТАВЕНТУРА, остров в группе Канарские о-ва, Атлантический океан, территория Испании. Др.-греч. мифическое название Макаронезия — «острова блаженных» получило в рим. время привязку к реальным о-вам, ныне известным как Канарские. Латин. калька др.-греч. названия Fortunatorum insulae закрепилась за одним из о-вов этой группы и в результате переосмысления исп. колонистами было превращено в Фуэртавентура, где fuerte исп. «сильный, крепкий», ventura «счастье, удача». ФЭРБЕНКС, город в штате Аляска, США. Основан в 1901 г. как торговый пост и получил название в честь сенатора (позже вице-президента) Ч. Фэрбенкса (Fairbanks). Фюн, остров, омывается проливами Бол. и Мал. Бельт; Дания. В XII в. Fune, Fiune — предположительно «пастбище». Совр. дат. Fyn, русск. Фюн. Фюнфкирхен см. Печ 44*
ХЛЛПСАЛУ, город, р. ц., Эстония. Возник как приморская эст. гавань, названная по священной осиновой роще Хаап- салу (эст. haab — «осина», salu — «роща»). С 1263 г. застраивается и заселяется Ливонским орденом. Название усвоено немцами в форме Hapsal, откуда русск. Гапсаль, употреблявшееся в России как офиц. до 1917 г. В Республике Эстония принята эст. форма Ха- апсалу. ХАБАРОВСК, город, ц. Хабаровского края. Возник в 1858 г. как воен. пост Хабаровка. Название в честь русск. землепроходца Е. П. Хабарова (ок. 1610 — после 1687), который совершил ряд походов в Приамурье, составил «Чертеж реке Амуру». С 1880 г. гор. Хабаровка, в 1893 г. переименован в Хабаровск. Хавн см. Копенгаген Хаджи, залив см. Советская Гавань Хаджибей см. Одесса Хаджиоглу(-Пазарджик) см. Добрич Хаджи-Тархан см. Астрахань ХадрамАут, истор. обл. в центр, части Йемена. Название встречается в древних южноараб. надписях в форме hdrmt, из которой вычленяют основу drm «большая жара». Хадсон см. Гудзон Хадыженск, город, Краснодарский край. Основан в 1864 г. как ст-ца Ха- дыженская, с 1949 г. гор. Хадыженск. Название из местной топонимии; в его основе, вероятнее всего, адыгское личное имя Хъыды с определением жъы «большой» [Меретуков, 1981]. Хайберский проход см.. Пешавар Хайбииь см. Тяньцзинь ХАЙДАРАБАД, город на Ю.-В. Пакистана. Название от распространенного в мусульманских странах личного имени Хайдар (араб, «лев») и Иран. - абад «город». Присвоено в честь халифа Али 444 (?—661), имевшего прозвище Хайдар, который был двоюродным братом и зятем основателя ислама Мухаммеда. Хайдарабад, город, адм. ц. штата Андхра-Прадеш, Индия. Основан в 1589 г. и назван в честь халифа Али. См. Хайдарабад, Пакистан. ХАЙДАРкАн, пгт, Киргизия. Возник в 1942 г. как пос. при ртутном руднике. В названии кан тюрк, «рудник, копи», Хайдар мусульман, личное имя. Хайдельберг см. Гейдельберг Хайдигенбадь см. Мамоново ХАЙнАнь, остров в Южно-Китайском море; территория Китая. В названии хай «море», нань «юг», т. е. «южнее моря» (морского пролива, отделяющего остров от материка). Хайнрихсвальде см. Славск ХАЙПУДЫРСКАЯ ГУБА, вост. часть Баренцева моря; Ненецкий ао. Название по впадающей в вершину губы р. Хай- пудыра. Гидроним из ненец, хейвид пе- деры — «страшный лес», — так называется урочище в верховьях реки, служившее кладбищем для кочевых ненцев и по преданиям населенное злыми духами. ХАЙФА, город в Израиле. Основан в рим. эпоху, с XI в. сравнительно крупное селение. Название на иврит Хейфа, предположительно связывают с др.-евр. кеф «крутой обрыв, с*ала, утес». По другой версии Хайфа — «красивое побережье» (евр. hof + jafe). ХАЙФбН, город, Вьетнам. Возник в конце XIX в. на месте небольшой деревни как крепость под названием Хайфон (Hai Phdng) — «морская защита». ХАКАСИЯ, Республика Хакасия в составе Российской Федерации. Название республики по наименованию коренных жителей хакасы. Офиц. назва-
ХАНКЕНДИ ние Республика Хакасия принято в 1992 г. Хакасск см. Абакан ХАЛЕБ, Алеппо, город на С.-З. Сирии, адм. ц. мухафазы Халеб. Известен со II тыс. до н. э. в хеттской форме Ха- лап% аккад. Халлаба, в клинописных и иероглифических текстах Халпу, Х-р-б. Турецк. форма Halep, от нее в европ. литературе Алеппо. Этимология неясна. ХАЛЙЛОВО, пгт, Оренбургская обл. Возник как пос. при железорудном месторождении, которое разрабатывается с 1932 г.; с 1935 г. пос. гор. типа Халило- во. Название от мусульманского личного имени Халил (араб, «верный друг»). Халкидики, п-ов см. Новый Афон Хал л см. Гулль Халле см. Галле Халтрин-Бор см. Комсомольский Халтурин см. Орлов ХАЛХЙН-ГбЛ, река, басе. Аргуни; Китай, Монголия. От этнонима группы монголов халха с суффиксом род. п. -ын\ гол «река», т. е. «река народа халха». ХАЛЬМАХЁРА, остров в группе Молуккских о-вов; территория Индонезии. Предположительно малайск. «большая земля», — название дано жителями соседних о-вов, значительно меньших по площади. По острову названо море Хальмахера, омывающее его юго-вост. побережье. Хальмг-Тангч см. Калмыкия Хальмер-Седе см. Тазовский ХАЛЬМЕР-Ю, пгт, Республика Коми. Возник в 1954 г. и назван по р. Хальмеръю (басе. Кары). Гидроним из ненец, хальмер «покойник, мертвец» и коми ю «река», что в целом осмысливается как «кладбищенская река», — ненец, захоронения часто располагаются на возвышенностях по берегам рек. Хамар см. Могадишо ХамАр-ДабАн, хребет, юж. берег оз. Байкал; Бурятия. На хребет распространено название перевала Хамар- Дабан — «носовидный перевал» (бурят. хамар «короткий отрог, выступ, нос», дабан «перевал»). ХАМЗА, город, Ферганская обл., Узбекистан. Кишлак Шахимардан в 1929 г. переименован в пос. Банковский по названию находившейся в нем железнодорожной ст. Банковская (открыта в 1899 г.), которая была названа по фамилии воен. министра генерала П. С. Ван- новского (1822—1904). В 1962—1963 гг. ст. переименовали в Алтыарык, по местному топониму, а поселку дали название им. Хамзы Хакимзадё в честь узб. поэта Хамзы Хакимзадё Ниязи (1889—1929). В 1974 г. пос. преобразовали в город и упростили название до Хамза. ХАНАБАд, город, Андижанская обл., Узбекистан. Рядом с поселком Караба- гиш (узб. кара — «черный», баг — «сад») находился пос. при железнодорожной ст. Ханабад (открыта в 1915 г.); название ст. было присвоено по селению Хакабад — «ханский город». В 1972 г. поселки были объединены и образован город обл. подчинения, который получил название Советабад — узб. «советский город». В 1992 г. это распространенное название-штамп было устранено и городу присвоено название одной из его частей Хакабад. ХАНГАЙ, нагорье в центр, части Монголии. Монг. хакгай — букв, «исполняющий желания, насыщающий», — так называют средневысотные горы, покрытые хорошими травами и богатые водой, которые служат прекрасными пастбищами. Хангянг см. Сеул ХАНКА, озеро; Россия (Приморский край), Китай. Название может быть из кит. Синкайху, в шаньдунском произношении Хиккайху, усвоен русск. как Ханка. Кит. название исследователь Приморья В. К. Арсеньев [1949] объяснял как «озеро процветания и благоденствия». Однако более вероятным он считал образование Ханка из кит. хан- хай — «впадина». ХАНКЕНДИ, город, ц. Нагорного Карабаха, Азербайджан. Первоначально это село Ханкенды, где хан тюрк, титул «вождь, государь», кенд «город, поселение». В 1923 г. село переименовано в го- 445
ХАНКОНИЕМИ род, получившее название Степанакерт в честь С.Г.Шаумяна (1878— 1918), одного из 26 бакинских комиссаров, где Степан — его личное имя, керт арм. «город». В 1991 г. Верховный Совет Азербайджана вернул городу его первоначальное название, но в форме Ханкенди. ХАНКОНИЕМИ, Ханко, п-ов, Балтийское море; Финляндия. В прошлом этот п-ов и мыс на его оконечности назывались Гангут (Гангеуд, Гангеудд) — «пологий мыс» (швед. Hangoudd, где hango «пологий», udd «мыс»). После 1917 г. в Финляндии принято название Ханкониеми (Hankoniemi), где ханко фин. передача швед, hango, niemi фин. «мыс, полуостров», или просто Ханко. ХАНбЙ, столица Вьетнама. Город основан в V в. Название Ханой (На Noi) от вьет, ha «река», ndi «внутри», т. е. «внутри рек», отражает положение города между реками Хонгха и Толить. См. также Бакбо. ХАНТАЙКА, река, пп Енисея; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Гидроним предположительно связывают с кетск. родо- племенным названием кэнта, хэнта, ханта. ХАНТАЙСКОЕ бЗЕРО, Большое Хантайское озеро, на Ю.-З. плато Путорана; Таймырсий (Долг.-Ненец.) ао. Первоначальное название оз. Кутара- ма, по-видимому, от якут, к у та «зыбкое болото, трясина», кутана «болотистый, заболоченный» с нганасан, суффиксом места -рану / -ламу. Совр. Хантайское озеро — по расположению в басе, р. Хантайка (см.). См. также Путорана. ХАн-ТЁНГРИ, вершина в Центр. Тянь- Шане; Киргизия. Название Хан-Тенгри — «властелин неба» из монг. тэнгэр «небо», хаан «хан, царь». ХАНТЫ-МАНСИЙСК, город, ц. Ханты- Мансийского ао. В XVI в. основано русск. селение Самарово; название по имени остяцкого князца Самара. Рядом с этим селением в 1931 г. основан пос. Остяко-Вогульск как ц. Остяко- Вогульского нац. окр. После уточнения этнических наименований народов Се- 446 вера остяков стали называть хантами, а вогулов манси. Поэтому в 1940 г. пос. был переименован в Ханты-Мансийск. В 1950 г. из поселка и села Самарово образован гор. Ханты-Мансийск. ХАНТЫ-МАНСИЙСКИЙ АВТ. ОКР. в составе Российской Федерации. Образован в 1930 г. как Остяко-Вогульский нац. округ; название по принятому в то время наименованию коренных народностей округа: остяки и вогулы. Вскоре эти чуждые населению этнонимы были заменены самоназваниями ханты и манси (оба означают «человек»). В 1940 г. нац. окр. был преобразован в авт. и одновременно переименован в Ханты-Мансийский. Ханькоу; Ханьшуй, р.; Ханьян см. Ухань Хапужское море см. Каспийское море ХАПЧЕРАНГА, пгт, Читинская обл. Возник в 1933 г. как пос. при руднике полиметаллических руд; название по расположению в узкой долине из эвенк. хапчар «теснина, щеки» и -нга суффикс прилагательного. ХАРАБАЛЙ, город, р. ц., Астраханская обл. Основан в конце XVIII в. как с. Харабалинское, позже Харабали. Название, по-видимому, представляет калм. переработку наименования казах, родаг Кара-Баласы, пастбища которого Находились в непосредственной близости к месту возникновения селения. ХАРАРЕ, столица Зимбабве. Основан в 1890 г. как укрепление Форт-Солсбери, названное в честь брит, премьер-министра в 1885—1902 гг. лорда Солсбери (Salisbury, 1830—1903), позже город Солсбери. В 1982 г. переименован в Хараре по имени вождя одного из африк. племен, который в 1890 г. возглавлял борьбу зимбабвийского народа против англичан. ХАРА-Х6ТО, развалины древнего города на С. Китая. От монг. хара «черный», хот «город». Харбин, город, адм. ц. пров. Хэйлунц- зян, Китай. Основан в 1898 г. на р. Сунгари на месте рыбацкого селения; название Харбин предположительно
маньчж. «переправа через реку». Кит. Хаэрбинь, русск. традиц. Харбин. Харви, о-ва см. Кука о-ва Хариио см. Береговой ХАРЛЕМ, Гарлем, город, адм. ц. пров. Сев. Голландия, Нидерланды. Упоминается в 930 г. как Haralem; название объясняется сложением герм. *harula («поросшая деревьями насыпь») и haim («селение»), т. е. «селение у дамбы с деревьями». Совр. нидерл. Haarlem, русск. Харлем, раньше Гарлем. ХАРбВСК, город, р. ц., Вологодская обл. Возник как пос. при строительстве ст. и моста на пересечении железной дорогой р. Кубены. Станция (открыта в 1898 г.) до 1904 г. называлась Кубино (по реке Кубена?), затем Л еще в о и с 1914 г. Харовская [Архангельские, 1981]. Пристанционный пос. с 1954 г. гор. Ха- ровск. Хартум, столица Судана. Город основан в 1823 г. при слиянии Белого Нила и Голубого Нила. Узкая и длинная стрелка между этими реками у местного населения получила название «хобот» (араб. Хартум), которое и стало названием возникшего на ней города. См. также Нил. ХАРТФОРД, адм. ц. штата Коннектикут, США. Основан в 1633 г. англ. переселенцами и назван Ньютон. В 1637 г. переименован в Хартфорд по англ. городу Hertford (произносится как Хартфорд), что и отразилось в амер. форме названия Hartford. ХАРЦЫЗСК, город, Донецкая обл., Украина. Возник как пос. при ст. Харцыз- ская (открыта в 1869 г.); название по слободе Харцызская в 8 км от ст. Слобода могла получить название от про- звищного имени Харцыз («проедала, шатун, воришка»). ХАРЬКОВ, город, ц. Харьковской обл., Украина. Основан в середине XVII в. как крепость для защиты от набегов крымских татар под названием Харьков. В основе предполагается личное имя Харько (производная форма имени Ха- ритон). ХАСАВЮРТ [-Bjy-], город, р. ц., Дагестан. Основан в 1846 г. как воен. ХЕЛЬСИНКИ укрепление Хасавюрт — кумык, «селение Хасава». С 1867 г. ел., с 1931 г. город с тем же названием. ХАТАНГА, река, впадает в Хатангский залив, море Лаптевых; Таймырский (Долг-Ненец.) ао. Название, видимо, долг, хатанга «березовый», — «по долине этой мощной реки наиболее далеко заходят на С. березовые леса из плоско- листной и карликовой березы» [Мель- хеев, 1986]. Известны также попытки рассмотрения названия на широком фоне сибирской гидронимии (ср. Катанга, Катунь и др.), однако это направление разработано еще недостаточно [Розен, Малолетко, 1986]. См. также Хета. ХАФУН, мыс на п-ове Сомали, вост. оконечность Африки. Араб. Рас-Хафун от рас «мыс», хаффа «край, берег», т. е. «крайний, береговой мыс». Хвалисское море см. Каспийское море Хвалынск, город, р. ц., Саратовская обл. Основанный в XVI в. на Сосновом острове сторожевой пункт в XVIII в. перенесен на пр. берег Волги, где образовалось с. Сосновый Остров. В 1780 г. село преобразовано в у. г., которому было присвоено название Хвалынск. Новый ойконим связан с употреблявшимся в России XV—XVII вв. названием Каспийского моря Хвалынское море и производными от него: Хвалы некая (она же Хвалисская или Астраханская губ.), Хвалынские горы в составе Приволжской возвышенности и т. п. Хвалынское море см. Каспийское море ХЕВСУРЁТИЯ, Хевсурёти, истор.- геогр. обл. на В. Грузии. Название от этнонима хевсуры — субэтнической группы грузин; -ет- суффикс, указывающий на место обитания этого народа, -ия русск. окончание названий стран. Хельголавд см. Гельголанд ХЕЛЬСИНКИ, Гельсингфорс, столица Финляндии. Город основан в 1550 г. под швед, названием Helsingfors; основа helsing нередко встречается в сканд. топонимии, но смысл ее неясен, fors швед, «водопад». Фин. название Хельсинки (Helsinki) образовано от швед. 447
ХЕМ-БЕЛДЫР названия водопада. В России до 1917 г. было принято Гельсингфорс. Хем-Беддыр см. Кызыл ХЕМНИЦ, город, Германия. Упоминается в 1143 г. как слав, селение Ка- мениц (Kameniz), в 1590 г. Кемниц (Kemnitz), с 1630 г. совр. Хемниц (Chemnitz). Название по расположению на р. Каменица; гидроним по каменистому характеру грунта дна. В 1953— 1990 гг. назывался Карл-Маркс- Штадт. Хемус, горы см. Стара-Планина ХЕРСбн, город, ц. Херсонской обл., Украина. Основан в 1778 г. как база русск. Черноморского флота и назван по имени др.-греч. колонии в Крыму Хер- сонес. Это название было только данью моде на псевдогреч. названия и не имело геогр. смысла, — др.-греч. херсо- нес означает «полуостров», а здесь никакого п-ва не было. Херсонес см. Корсунь-Шевченковский Херсонес-Таврический, Херсонес-Фра- кийский см. Галлипольский п-ов ХетА, река, лев. составл. Хатанги; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Высказывались предположения об образовании Хета из Кета от этнонима кеты [Мельхеев, 1986]. Более перспективна гипотеза об общем происхождении этого гидронима с названием рек Хетта (басе. Надыма), Бол. и Мал. Хета (лп Енисея), об их эвенк, происхождении и возможном значении «река» [Розен, Ма- лолетко, 1986]. См. также Аян. Хибиногорск см. Кировск ХИБИНЫ, горный массив на Кольском п-ове; Мурманская обл. В русск. говорах Кольского п-ова и Архангельской обл. известен народный термин хибен «горная возвышенность, плоскогорье», заимствованный из финского языка, где он означает «небольшой холм». От этого термина и образовано название Хибины. ХивА, город, Хорезмская обл., Узбекистан. Основан на рубеже нашей эры; название связывают с др.-хорезм. Хей- каник, от которого через промежуточные формы Хейваник, Хейван образовалось Хива [Керимов, 1979]. Этимология 448 названия утрачена. См. также Турт- куль. Хигаси-Найбути см. Углезаводск ХиджАз, пров. в Саудовской Аравии, на 3. Аравийского п-ова. Хиджаз араб, «преграда, барьер», что осмысливается по-разному: расположение между Сирией и Йеменом, между плоскогорьем Неджда и приморской низменностью, как лавовое плато. Хизроевка см. Сулак ХИЙУМАА, остров, Балтийское море, Западно-Эстонский арх. Эст. название острова Хийумаа образуют из hiid, род. п. hiiu — «великан, колдун» и maa — «земля». В период нем.-сканд. владычества назывался Даго, это название объясняют из швед, dag — «день», о" — «остров», т. е. «дневной остров», — якобы потому, что переход из Стокгольма до острова занимал один день. Ныне употребляется только исконное эст. название Хийумаа. Хилково см. Бекабад ХилбК, город, р. ц., Читинская обл. Возник как пос. при ст. Хилок (открыта в 1900 г.), с 1951 г. город. Название по расположению на р. Хилок. ХилбК, река, пп Селенги; Читинская обл., Бурятия. В русск. документах XVII в. Килка из эвенк. килгэ «точильный камень». ХимАчал-ПрАдеш, штат на С. Индии, в предгорьях Гималаев. Название по геогр. положению: хинди Химачал «Гималаи», прадеш «штат». ХИМКИ, город, р. ц., Московская обл. Возник как пос. при ст. Химки (открыта в 1851 г.). Название по р. Химка, в XVI—XVIII вв. Хинка (из балт., ср. ли- тов. kiminas «мох»). С 1939 г. город Химки. Химс см. Хомс ХИРОСИМА, город на о. Хонсю, Япония. Название от япон. хира «плоский, ровный», сима «остров», т. е. «плоский остров». Хлынов, Хлыновица, р. см. Киров Хмельник, город, р. ц., Винницкая обл., Украина. Впервые упоминается в 1362 г. как небольшое селение Хмельник. Название от растения хмель.
ХМЕЛЬНИЦКИЙ, город, ц. Хмельницкой обл., Украина. В источниках упоминается с середины XV в. под названием Плоскйров или Плоскуров, что связывают с положением города в долине реки Плоская. После второго раздела Польши (1793 г.) Плоскиров (Плоску- ров) отошел к России и стал называться Прос куров. В 1954 г., в ознаменование 300-летия воссоединения Украины с Россией, Проскуров переименован в Хмельницкий, в честь гетмана Украины Б. М. Хмельницкого (ок. 1595 — 1657). Хобарт, город, адм. ц. штата Тасмания, Австралия. Основан в 1804 г. и назван Хобарттаун (Hobarttown) в честь британского полит, деятеля Роберта Хобарта (1760—1816); town англ. «город». С 1881 г. носит совр. название Хобарт. ХОДЖЕЙЛЙ, город, Каракалпакия, Узбекистан. Название от родоплеменного наименования туркмен ходжейли. Ходжент см. Гафуров, Кайраккум, Худ- жанд Хойчжоу см. Аньхой ХОККАЙДО, остров на С. Японии. В русск. документах XVIII в. остров упоминается как Матмай, Матсмай, Мате у май, Мацмай. По-видимому, эти формы отражают существовавшее в то время япон. название острова по названию города Мацумаэ (япон. мацу «сосна», маэ «впереди, перед»); этот город, возникший на юго-зап. оконечности острова в местности с айнск. названием Матомай, был первым опорным пунктом японцев при освоении острова [Таксами, Косарев, 1990]. В начале XIX в. начинает употребляться название Эдзо (Йезо, Иессо) от айнск. этнонима эдзо («островитяне»). В 1868 г. это название официально заменяется на совр. Хоккайдо от япон. хоку «север», кай «море», до «область», т. е. «область в северном море» (остров на С. омывает Охотское море). Холландия см. Джаяпура Холдивуд см. Голливуд ХОЛМ, город, р. ц., Новгородская обл. Известен с XII в. как Холмский погост; название от холм. В XVI в. упоминается как гор. Холм, позже Холмский посад, 29 5042 ХОНДО который в 1777 г. преобразован в у. г. Холм. Холмогоры см. Архангельск ХОЛМСК, город, р. ц., Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России город назывался Мадка; название из айнск. mauka «вершина залива» (иногда объясняется как «ветреное место»). В 1946 г. город переименован в Холмск; новое название дано в результате неправильного перевода айнск. названия. ХОЛУЙ, пгт, Ивановская обл. Упоминается в грамоте 1546 г., название от народного термина холуй — «подводный камень в реке» (Север), «наносный материал, оставшийся на лугах после разлива рек» (Вологодская, Кировская обл.). Холуница, р.; Холуницкий см. Белая Холуница ХОМС, город на 3. Сирии, адм. ц. му- хафазы Хомс. В др.-греч. источниках Emesa, в др.-рим. Hemesa. Совр. араб, письменная форма Химс, разговорная Хомс. Араб, ученый Якут, XIII в., считал, что название образовано от личного имени. Хонашен см. Мартуни ХОНГХА, Сон г кой, Красная река, впадает в залив Бакбо (Тонкинский) Юж.-Китайского моря; Китай, Вьетнам. Начинается в Китае, где называется Юаньцзян от кит. юань «главный, основной», цзян «река», т. е. «главная река». На территории Вьетнама называется Хонеха — «красная река» (вьет. хонг «красная», ха «река»); это связано с тем, что во время муссонных дождей вода в реке приобретает кирпично- красный цвет за счет размыва рыхлых горных пород в ее бассейне. В приграничных р-нах кит. и вьет, названия калькируются: в Китае известно название Хунхэ — «красная река», а во Вьетнаме Сонгкой — «главная река». В литературе на франц., русск. и др. языках название Хонгха также часто употребляется в виде кальки: река Красная. См. также Ханой. Хондо, о. см. Хонсю 449
хони ХбНИ, город, Грузия. Название селения Хони (с 1921 г. город) объясняют из мегрел, хони — «лоток», что связывают с его расположением в долине. В 1936 г. город был переименован в Цулукидзе по фамилии груз. революционера А.Г.Цулукидзе (1876—1905); в 1990 г. ему возвращено истор. название Хони. ХОНИАРА, столица гос-ва Соломоновы Острова. Совр. Honiara от названия на языке аборигенов Naghoniara — «место восточного ветра». ХбнСЮ, Хондо, остров, Японские о- ва. Название от япон. хон «главный», сю «провинция по старому адм. делению» (ныне — истор. обл.), т. е. «главная провинция». До изменения адм. деления назывался Хондо, где до «область». См. также Цугару, Япония. Хонто см. Невельск ХОПЁР, река, лп Дона; Пензенская, Саратовская, Воронежская, Волгоградская обл. В документе 1389 г. упоминается как Похорь-река; в XV — XVII вв. Хопор, Похор, Похорь. Считая исходной формой Похор, можно допустить возможность перестановки звуков и превращения в Хопор с последующим смягчением в Хопёр. В основе исходной формы слав, корень пьх- «толкать», отражающий в названии скорость течения реки. [Отин, 1973]. См. также Новохо- перск. Хоперская см. Новохоперск ХОР, Пор, Хор о, река, пп Уссури; Хабаровский край. Название от этнонима хор, известного в среде тюрк.-монг. и тунг.-маньчж. народов к В. от Байкала [Дугаров, 1987]. Гидроним встречается также в формах Хоро, Пор. ХОРАСАН, остан на С.-В. Ирана. Сохраняет название истор. обл. Хорасан, известной в III—VII вв. Название от Иран, хорасан «восток» по расположению на вост. окраине средневековых гос. образований. ХОРВАТИЯ, Республика Хорватия, гос-во на Ю. Европы. Название Хорватия (Hrvatska) от этнонима хорваты (самоназвание хрвати). Хорезм см. Куня-Ургенч, Ургенч 450 ХОРЕЗМСКАЯ ОБЛ., Узбекистан. Область унаследовала название древнего гос-ва Хорезм, находившегося в левобережье ниж. течения Амударьи. Упоминается в VI в. до н. э. в др.-иран. тексте как Хуваразми или Хваразми. Объясняется двояко: одни видят в нем сложение хур + зм — «земля (народа) Солнца» (т. е. «земля хурритов»); по другой версии название состоит из ху + вар + зм и осмысливается как «хорошо укрепленная земля». Хорезмское море см. Аральское море, Каспийское море Хормуз см. Бендер-Аббас ХОРбг, город, ц. Горно-Бадахшанской авт. обл., Таджикистан. Название от шугн. хараг «городок». ХОРбЛ, город, р. ц., Полтавская обл., Украина. Известен с 1083 г.; название по расположению на р. Хорол, пп Пела. Гидроним может быть исконно-слав., ср. др.-серб, хрълъ «быстрый», сербохорват. хро (хрл), хрла, хрло «то же» [Фасмер, 4); возможно иран. har- «течь» [Топоров, Трубачев, 19621; были и другие гипотезы. ХОРРЕМАБАд, город в зап. части Ирана, адм. ц. остана Лурестан. Название от иран. хоррем «свежий, цветущий», абад «город». ХОРРЕМШЁХР, город на Ю.-З. Ирана. В прошлом город принадлежал Османской империи, где назывался Мухамма- ру (Мохаммера) от имени основателя ислама Мухаммеда. В 1913 г. по Константинопольскому договору передан Ирану, где получил название Хоррем- шехр — «цветущий город» от иран. хоррем «свежий, цветущий», шехр «город». ХбСТА, кур. пос. в составе Бол. Сочи, Краснодарский край. Возник как кур. пос. в начале XX в. в устье р. Хоста. Этимологии гидронима противоречивы; возможно искажение шапсуг, хъопс «красивая река» [Меретуков, 1981]. ХотАн, река, пп Тарима, на 3. Китая. Река названа по расположенному на ней городу Хотан. Его название от и.-е. хот, хат, кот, кат «жилище, дом, селение», которая используется также в тюрк, и монг. языках.
ХУДЖАНД ХОТЙН, город, р. ц., Черновицкая обл., Украина. Совр. форма, употребляемая с XVI в., создает впечатление, что название образовано от распространенной слав, антропонимичсской основы хот- с помощью притяжательного суффикса -ин. Однако в источниках XV в. название фиксируется в формах Хотинь, Хотень, Хотиня, Хотеня, которые заставляют предполагать образование от глагола xomimu [Карпенко, 1965]. Хотчино см. Гатчина ХОТЬКбВО, город, Московская обл. Образован в 1949 г. из слободы при По- кровско-Хотьковском монастыре (известен с 1308 г.) и поселка при ст. Хотьково (открыта в 1862 г.). Название от имени Хотко, производного от Хоти- мир или какого-либо другого дохристианского имени с основой Хот-. Хоучэн см. Шэньян Хохра-Ушбу, гора см. Ушба ХОШИМИН, город, Вьетнам. Первоначальное название Денгон (от вьет, de «дамба», ngon «конец, вершина») было искажено кит. иммигрантами сначала в Тхайгон, Тайгон, затем Сайгон. В 1976 г. переименован в Хошимин (Нб Chi Minh) в честь вьет. парт, и гос. деятеля Хо Ши Мина (1890—1969). ХрАми, река, пп Куры; Грузия, Азербайджан. Гидроним от ибер.-кавк. «горный поток» [Мусабекова, 1989] или от груз, храми «овраг, ущелье» [Ган, 1909]. Хризокерас, бухта см. Золотой Рог Христиания см. Осло Христиановское см. Дигора Хромпик см. Двуреченск ХромтАу, город, Актюбинская обл., Казахстан. Возник как пос. при месторождении хромитовых руд, с 1967 г. город. Название Хромпгау от хром (иглы) и казах, may «гора». Хрущев см. Светловодск Хуана, о. см. Куба Хуанхай, море см. Желтое море ХУАНхД река, впадает в Желтое море; Китай. В среднем течении протекает через Лёссовое плато и Шаньсийские горы, которые интенсивно размывает. Обилие взвеси придает специфический цвет воде, что и определило название Хуанхе — «желтая река» (кит. хуан «желтая», хэ «река»). См. также Желтое море, Хэбэй, Хэнань, Яецзы. ХУБСУТУл, К ос о го л, озеро на С. Монголии. От монг. Хоб-су-гол «многоводное озеро» [Мурзаев, 1952]. В материалах русск. путешественников XIX в. название употребляется в неправильной форме Косогол. ХУБ&Й, пров., Китай. Кит. Хубэй от ху «озеро», бэй «север, северный», т. е. «севернее озера», указывает на расположение пров. относительно довольно крупного озера Дунтинху. См. также Хунань. ХУВЕНТУД, остров, Карибское море, Куба. Открыт Колумбом в 1493 г. и назван Эванхелиста — «евангелист», но закрепилось более позднее название, характеризующее растительность острова, Пинос — «сосновый» (исп. pino — «сосна»). В 1978 г. переименован в Хувентуд — «остров молодежи» (Isla de la Juventud) в связи с XI Международным фестивалем молодежи и студентов в Гаване. Хугуа см. Сьенфуэгос ХуджАнд, город, ц. Ленинабадской обл., Таджикистан. Возник в VI в. до н. э., когда перс, завоеватели, предводительствуемые царем Киром, основали здесь крепость, которую древние греки называли Кирополь («город Кира») или Кирэсхата (эсхата греч. «крайний, последний»). В IV в. до н. э. она была захвачена войсками Александра Македонского, после чего стала называться Александрия Эсхата — «крайняя Александрия», т. е. самая дальняя из ряда городов Александрия, названных в честь этого полководца. С VII в. город выступает под названием Худжанд, в русск. употреблении Ходжент. Этимология названия неизвестна, существующие толкования: «красота мира», «невеста мира» или «город хороших людей» неубедительны. В 1936 г. город Ходжент был переименован в Ленинабад, где абад тадж. «город». В 1991 г. городу 451
ХУЖИР возвращено истор. название, но уже в уточненной форме Худжанд. Хужир см. Усть-Ордынский ХУЗИСтАн, остан на Ю.-З. Ирана. Название от этнонима хузы жителей вост. горной части остана. В др.-перс, надписях середины I тыс. до н. э. зафиксировано в форме Сузиана (от huz-), к средним векам приобрело форму Ху- зистан, т. е. употреблявшийся в древности для образования названий местностей суффикс -иана (ср. Бактриана, Согдиана и т. п.) был заменен на более поздний -стан. В новейшее время, в связи с переселением в обл. арабов, она получает также название Арабистан — «страна арабов»; эти названия еще в начале XX в. употреблялись совместно: Хузистан (Арабистан). См. также Ахваз. ХУНАнь, пров., Китай. Кит. Хунань от ху «озеро», нань «юг, южный», т. е. «южнее озера», указывает на расположение пров. относительно довольно крупного озера Дунтинху. См. также Хубэй. Хупта, р. см. Ряжск ХУХ-Х6ТО, город, адм. ц. авт. р-на Внутренняя Монголия, Китай. Название от монг. хух «голубой, синий», хото «город», т. е. «голубой город». Кит. название Гуйсуй. ХЬЮСТОН, город в штате Техас, США. Основан в 1836 г. и назван в честь генерала Самьюэла Хьюстона (Samuel Houston, 1793—1863), одного из организаторов отторжения Техаса от Мексики. ХЭБ&Й, пров., Китай. Кит. Хэбэй от бэй /«север, северный», хэ «река», — этот геогр. термин в прошлом служил названием реки Хуанхэ (позже к хэ добавили иероглиф хуан «желтый»), т. е. Хэбэй — «севернее реки (Хуанхэ)». См. также Хэнань. ХЭЙЛУНЦЗЙН, пров. на С.-В. Китая. Находится в правобережье Амура и носит название этой реки в кит. языке — Хэйлунцзян от хэй «черный», лун «дракон», цзян «река», т. е. «река черного дракона», где дракон — мифологическое божество воды. См. также Амур. ХэнАнь, пров., Китай. Кит. Хэнань от нань «юг, южный», хэ «река», т. е. Хэнань — «южнее реки (Хуанхэ)». См. также Хэбэй. ХЭСЙ, Коридор Хэсй, проход между горами Наньшань и нагорьем Бэй- шань, на С.-З. Китая. Название от кит. хэ «река, канал» (здесь «проход») и си «запад», т. е. «западный проход» — путь из центр, части Китая в Синьцзян. ХЮ&, Гюё, город, адм. центр, пров., на Ю. Вьетнама. Основан в III в. под названием Нятнам, позже Тхуанхоа, с 1801 г. Хюэ (Hue) — вьет, «город обновления, перемен». 462
ЦАГАн-АмАн, пгт, р. ц., Калмыкия. Название из калм. цаган «белый», аман «устье, падь», характеризует место расположения поселка. В 1943—1957 гг. назывался Бурунный. Цаганарыг см. Шагонар ЦАЙдАм, впадина; Цайда мекая котловина, Китай. От монг. цайдам «солончак», соленое мелкое озеро, засоленная впадина». ЦАРАТАНАНА, горный массив на С. Мадагаскара. Назван, по-видимому, по соседнему селению: малагас. tsara «красивый, хороший», tanana «деревня». Царев город на Кокшайке см. Йошкар- Ола Царев курган см. Волжский, Курган Царев-Алексеев см. Новый Оскол Царева Слобода см. Курган Царево Городище см. Курган Царевококшайск см. Йошкар-Ола Царево-Курганская ел. см. Волжский, Курган Царевосанчурск, Царев-Санчурский град см. Санчурск Царевщина см. Волжский Царица, Царицын см. Волгоград Царская Поляна см. Красная Поляна Царская Славянка см. Коммунар Царские Колодцы см. Дедоплис-Цкаро Царское Село см. Пушкин Царьград см. Стамбул Царя Миротворца пик см. Маркса пик ЦАХКАДЗбР, город, Армения. В прошлом селение Дарачичаг — тюрк, «ущелье цветов» (дара «ущелье», чичак «цветок»). В 1947 г. название заменено арм. Цахкадзор, имеющим то же значение: цахик «цветок», дзор «ущелье». Цезареа-Августа см. Сарагоса Цейлон см. Шри-Ланка Целебес см. Сулавеси Целиноград см. Акмола Цементный см. Фоки но ЦЕМЕССКАЯ БУХТА, Новороссийская бухта, Черное море; Краснодарский край. Название по впадающей в бухту р. Цемес, часто называется также по расположенному в бухте городу- порту Новороссийск. Гидроним Цемес черкес, «вшивый лес», что могло означать обилие каких-либо насекомых (ср. многочисленные Вшивые горки, речки Вшивки и т. п.). См. также Новороссийск. Ценабиум см. Орлеан Центральная Азия см. Туркестан Центральная Кордильера, хребты в плоскогорье Месета; Испания. Исп. Cordillera Central — «центральная Кордильера», где cordillera «горная цепь; горный хребет», а определение указывает на положение этой Кордильеры в центр, части страны. ЦентрАльноафрикАнская Республика, гос-во в Центр. Африке. Название по геогр. положению страны, которая практически находится в центре материка. В колониальный период владение Франции и до 1958 г. называлось Убанги-Шари по названию рек: Убанги, пп Конго (Заир) и Шари, впадающей в оз. Чад. Центральнотунгусское плато, Среднесибирское плекг; Эвенкийский ао. Название по расположению в верховьях рек Нижняя Тунгуска и Подкаченная Тунгуска, в центре обл. расселения тунгусов (совр. название эвенки). Центральные Полинезийские Спорады см. Лайн Центральный Французский массив, плато и плоскогорье в центре и на Ю. Франции. Франц. Massif Central — «центральный массив»; в русск. передаче обычно добавляется определение, 453
ЦЕСАРЕВИЧА конкретизирующее местоположение, — французский. Цесаревича Алексея, о. см. Малый Таймыр Цесаревича Алексея пролив см. Виль- кицкого пролив Цесаревича залив см. Комсомолец, залив Цецин см. Черновцы Цэи см. Пекин Цзилинь см. Гирин Цзиньшацзян, р. см. Янцзы ЦЗЮЛУН, город на территории Сянгана; Китай. Название по п-ову и проливу Цзюлун от кит. цзю «девять», лун «дракон», т. е. «девять драконов», где дракон — мифическое божество воды. В южнокит. чтении это город Коулун. Цзяннань, Цзяннаньсиду см. Цзянси Цзяннин см. Цзянсу ЦЗЯНСИ, пров., Китай. В прошлом существовала обл. Цзяннань — «южнее реки Янцзы» (нанъ кит. «юг, южный», цзян — «река», но некогда этот термин служил названием реки Янцзы). Эту обл. разделили на два округа, один из которых назывался Цзяннаньсилу (си «западный», лу «округ»). Пров., образовавшаяся из округа, получила сокращенное название Цзянси, — букв, «западнее реки (Янцзы)», хотя она нахо- дитсяя к югу от нее. ЦЗЯНСУ, пров., Китай. Образована путем объединения областей Цзяннин и Сучжоу; название из первых слогов названий этих областей: цзян + су. Цзяньлии см. Куньмин Цзянчжоу см. Чунцин Цзяньчжоу см. Фуцзянь ЦИВЙЛЬСК, город, р. ц., Чувашия. Основан в 1589 г. как укрепленный пункт при слиянии рек Большая и Малая Цивиль; этимология гидронима Ци- виль (чуваш. Савал) не установлена. Название города от русск. формы гидронима в русск. оформлении Цивильск. ЦЙЛЬМА, Ч ильм а, река, лп Печоры; Республика Коми. Название упоминается в документах на русск. языке с конца XV в.: Цильма, 1491 г., Чильма, 1499 г. Образовано от русск. диал. чильма «моховое болото, топкий торфяник». 454 ЦИМЛЙНСК, город, р. ц., Ростовская обл. Возник в XVII в. как казачье укрепленное селение — городок Цимла, названный по расположению в устье р. Цимла. Гидроним Цимла считают тюрк., но в значительной степени ис- каж.; в его основе предполагают или чым «дерн», или сым «памятник, могила» [Добродомов, Отин, 1985]. В начале XVIII в. селение становится ст-цей Цимлянская, а она в 1961 г. преобразуется в гор. Цимлянск. Циммербуде см. Светлый ЦИНДАО, город в пров. Шаньдун, Китай. Основан в конце XIX в. на месте рыбацкого селения как морской порт; название от кит. цин «синий, голубой», дао «остров». Если определение голубой, синий было использовано в роли ориентира, тогда Циндао «восточный остров». ЦинхАЙ, пров., Китай. В прошлом ис- тор.-геогр. обл. Амдо, сев.-вост. часть Тибета. С 1724 г. управлявшаяся из Си- нина пров. Кукунор (см.) — по названию находящегося в этой пров. озера. С 1928 г. кит. пров. Цинхай — по кит. названию того же озера. ЦИНЦИННАТИ, город в штате Огайо, США. Основан в 1788 г. как Ло- зантвил, но уже в 1790 г. переименован в Цинциннати (Cincinnati) в честь Общества цинциннатов — организации быв. офицеров, увольняемых из армии после завершения Войны за независимость; первым президентом этого об-ва был Дж. Вашингтон. Название об-ва по имени рим. полководца Цинцинната, который в V в. до н. э. был призван сенатом для руководства войсками. ЦЙПА, река, лп Витима; Бурятия. Из эвенк, чэпэ «озеро с крутыми берегами», — значительная крутизна берегов характерна для озер в бассейне этой реки. Цирта см. Константина Цители-Цкаро см. Дедоплис-Цкаро ЦИХИСДЗЙРИ, курорт в Аджарской Авт. Респ., Грузия. Основан в 1923 г. рядом с руинами крепости VI в. Ци- хисдзири (груз, цихе «крепость», дзири «нижний) — «нижняя крепость»; назва-
ние по расположению у подножья лесистого хребта. ЦицикАр, город в пров. Хэйлунцзян, Китай. Совр. кит. Цицикар от монг. цэцэрлэг «сад, парк», т. е. «город-сад». ЦНА, реки: 1. лп Мокши; Тамбовская и Рязанская обл.; 2. впадает в Вышневолоцкое вдхр., Тверская обл. Оба гидронима находятся в зоне распространения балт. гидронимии и для них может быть использована этимология, принятая для реки Цна, басе. Припяти (Белоруссия) из реконструируемого балт. Tusna > Тьсна > Цна (ср. др.-прусск. tusnan «тихий») [Топоров, Трубачев, 1962]. См. также Тамбов. Цоппот см. Сопот Црна, р. см. Вардар ЦугАру, Сангарский пролив, между о. Хонсю и о. Хоккайдо; Япония. Пролив назван по п-ову Цугару (сев.- зап. оконечность о. Хонсю); его название от этнонима айнск. племени цугару, жившего в этой местности. До середины XX в. основным считалось традиц. название Сангарский пролив. Цулукидзе см. Хони Цурухайтуй см. Приаргунск Цусима, группа о-вов в Корейском проливе, территория Японии. Название от айнск. туима — «удаленный», переосмыслено в япон. Цусима (цу + сима), что соответствует по смыслу словам «залив» и «остров», т. е. «остров с заливом». ЦХАЛТУБО, город, Грузия. В названии Цхалтубо видят сложение компонентов: цкали — мегрел, «вода, река» и тубо. К. Ф. Ган [1909] приравнивает тубо к тбили «теплый» и название в целом объясняет как «теплые воды» ЦЮРУПИНСК (температура термальных вод курортов этого города достигает 35° С). ЦХИНВАЛИ, Цхинвал, город, ц. Юж. Осетии, Грузия. У груз, географа Ва- хушти Багратиони, XVIII в., селение упоминается как Крцхинвали. В основе ойконима др.-груз. krexil «граб». С конца XVIII в. закрепляется форма Цхинвали. В 1922 г. преобразовано в город, который в 1934—1961 гг. назывался Стали- нйри. В 1991 г. решением Юж. Осетии название Цхинвали изменено на Цхинвал. Цхумн см. Сухуми Ц1ОРИХ, город, адм. ц. кантона Цюрих, Швейцария. Упоминается во II в. как рим. селение Turicum; название от кельт, dur «вода» с латин. суффиксом места -icum, т. е. «селение у воды» (по расположению на берегу большого озера). Позже Turigum, совр. Zurich (Цюрих). ЦЮРУПИНСК, город, р. ц., Херсонская обл., Украина. Др.-русск. город Олёшье известен с XI в. Название восходит к глубокой древности: еще греч. историк и географ Геродот (V в. до н. э.) писал о Гилее в устье Днепра. Эта Гилея представляла собой плавневые леса по лев. берегу и в пойме Днепра среди многочисленных протоков, довольно разнообразные по породному составу. По данным археологов, леса включали и широколиственные (дуб, клен, граб), и узколиственные виды (липа, осина, береза). Славянами эти места назывались Олешье — от «лес». Отсюда и древнее название города Олешье, и более поздняя форма Алёшки. В 1928 г. город переименовали в Цюрупинск, по фамилии сов. парт. де~ятеля-А~.Д.Цюрупы (1870— 1928). 455
ч Чаваш республика см. Чувашия ЧАГОДА, пгт, р. ц., Вологодская обл. В прошлом селение Белый Бычок. Название связывают с порогом Белый Бык на реке Чагода. В 1932 г. селение преобразовано в пос. гор. типа и переименовано по реке, на которой оно находится, в Чагода. ЧАД, бессточное озеро в Центр. Африке; гос-во Чад, а также Камерун, Нигер, Нигерия. На одном из диалектов языка канури, распространенного на берегах озера, чад — «большое пространство воды», «озеро». См. также Нджамена, Централъноафриканская Республика. ЧАД, Республика Чад, гос-во в Центр. Африке. Название по озеру Чад (см.), лежащему на зап. границе страны. Чад, ст., см. Октябрьский ЧадЛн, город, Тува. Город образован в 1945 г. Чадан тувин. «низкорослые заросли кустарника». ЧАДЫР-ЛУНГА, пгт, Молдавия. Возник в XIX в.; название от татар, чадыр «палатка, шатер, юрта» и Лунга (молд. «длинная») — название реки, в долине которой расположен пос. ЧАЙКбВСКИЙ, город, р. ц., Пермская обл. Возник в 1955 г. как пос. строителей Боткинской ГЭС на р. Каме; с 1962 г. гор. Чайковский. Название в честь русск. композитора П.И.Чайковского (1840—1893), который родился в находящемся неподалеку городе Вот- кинске, Удмуртия. ЧАКВА, пгт, Аджарская Авт. Респ., Грузия. Название Чаква — «каменный колодец» от мегрел, ча «колодец», ква «камень». ЧАНАККАЛЁ, город на 3. Турции, адм. ц. иля Чанаккале. Турецк. £anakkale от canak «котловина», kale «крепость», т. е. «крепость в котловине». По этой крепости турецк. название пролива Дарда- 456 неллы — Чанаккале-Богазы. См. также Дарданеллы. Чанакжаде-Богаэы, пролив см. Дарданеллы ЧАНДИГАРХ, город на С.-З. Индии, адм. ц. штатов Пенджаб, Харьяна и союзы. территории Чандигарх. Название от имени индуистской богини Чанди, жестокой супруги Шивы; гарх на хинди, пендж. «крепость». ЧАНДРА|НАГАР [произносится как два слова], город в Зап. Бенгалии, Индия. Название от личн. имени Чандра («луна») и хинди нагар «город». Чанцзян см. Янцзы Чанчунь, город, адм. ц. пров. Гирин, Китай. Возник в начале XIX в., название Чанчунь от кит. чан «долгий, длинный», чунь «весна, молодость», т. е. «долгая весна». В 1932—1945 гг. был столицей марионеточного гос-ва Маньчжоу-Го и назывался Синьцзин («новая столица»). Чанъань см. Сиань ЧАНЫ, Большие Чаны, бессточное озеро в Барабинской низменности, Новосибирская обл. Название из татар. чан «большая кадка», «сосуд больших размеров». ЧАПАЕВКА, река, лп Волги; Самарская обл. Река Моча («сырость, влага, мокрота»), на которой находился город Троцк (исконное название Иващенко- во), при переименовании города в Ча- паевск (см.) была переименована в Чапаев ка. ЧапАевск, город, Самарская обл. Возник как пос. при заводе по изготовлению взрывчатых веществ, построенном вскоре после русско-япон. войны (1904—1905 гг.) артиллерийским генералом Иващенко, что и определило название поселка Иващенково. Во время Гражданской войны переименован в
ЧАТКАЛЬСКИЙ Троцк в честь Л. Д. Троцкого (1879— 1940), в то время одного из наиболее известных деятелей партии. После высылки Троцкого из страны в 1929 г. переименован в Чапаевск, по фамилии участника Гражданской войны В.И.Чапаева (1887—1919). ЧАПЛЫГИН, город, р. ц., Липецкая обл. В 1703 г. Петр I, проезжая через имение А. Д. Меншикова село Слободское, заложил в нем крепость, которой дал название Ораниенбург — «апельсиновая крепость». Обстоятельства присвоения названия полностью отрицают возможность этимологии, связывающей ойконим с разведением апельсинов. Очевидно, здесь, как и в случае с названием Ораниенбаум (совр. Ломоносов), было просто заимствование нем. названия (ср. Ораниенбург близ Берлина). Это название было распространено и на село, причем в народном употреблении оно превратилось сначала в Ра- нинбург, а затем в Раненбург. Последняя форма названия была официально закреплена в 1779 г. при преобразовании села в город. В 1948 г. Раненбург переименован в Чаплыгин по фамилии одного из основоположников аэродинамики акад. С. А. Чаплыгина (1869— 1942), который родился в этом городе. Чар, р. см. Чарск ЧАРА, река,, лп Олёкмы; Читин., Ир- кут. обл., Якутия. Название из эвенк. чар или якут, чаара «мель» — река изобилует мелями, шиверами, порогами. ЧАРДАРА, город, Южно-Казахстанская обл., Казахстан. Название по расположению на р. Чардара, где чар от казах. жар «обрыв, крутой берег», дара от Иран, дарья «большая река». ЧАРДЖбУ, Чарджёв, город, ц. Чар- джоуской обл., Туркменистан. Первые упоминания о городе относятся к XVI в., когда он назывался Чахар-Джуй — «четыре арыка»; к концу XIX в. в употреблении закрепляется форма Чарджуй. В 1924 г. город переименовывается в Ленинск, а затем, для различения с рядом одноименных городов, к названию добавляется определение: Ленинск-Туркестанский. В 1927 г. городу возвращается исконное название Чарджуй. В 1940 г. русск. передача названия уточняется и город официально получает название Чарджоу. В 1992 г. постановлением Президиума Верховного Совета Туркменистана принята русск. передача в форме Чарджев, считающейся еще более близкой к туркм. оригиналу. См. также Чарджоу. ЧАРЕНЦАВАн, город, Армения. Возник в 1948 г. в связи со строительством Гю- мушской ГЭС на р. Раздан и назван Лусаван — «город света» (арм. луйс — «свет», аван — «поселок, город»). В 1961 г. преобразован в город, а в 1967 г. переименован в Чаренцаван, в честь арм. поэта Егише Чаренца (1897— 1937). Чаркас см. Сукре ЧАРСК, город, Семипалатинская обл., Казахстан. Название по расположению на р. Чар, лп Иртыша. Этимология гидронима спорна: от казах, жар «обрыв, круговой берег» (см. Чардара); рассматривалась также возможность связи с казах, шар «крик, шум», тюрк, чар «редколесье по берегам рек», угор, шар «речная протока» [Койчубаев, 1974]. ЧАТЕМ, о-ва, Тихий океан; Новая Зеландия. Открыл в 1791 г. англ. лейтенант Уильям Р. Броутон, который назвал их Чатем в честь своего корабля «Chatham». ЧАТЕМ, пролив в архипелаге Александра, Тихий океан у берегов Сев. Америки; США (Аляска). Открыл в 1794 г. англ. мореплаватель Ванкувер и назвал пролив Чатем (Chatham Strait) в честь герцога Чатема, который в 1788—1794 гг. был первым лордом Адмиралтейства. ЧАТКАЛЬСКИЙ ХРЕБЕТ в Зап. Тянь- Шане; Киргизия, Узбекистан. Хребет назван по р. Чаткал, название которой объясняют или как др.-тюрк, чаткал «ущелье», «высокое неровное место» [Сов. Союз. Узбекистан, 1967], или из диал. чаткал «березовый» [Мурзаев, 1957]. По другой версии в гидрониме выделяются чат — тюрк, «разветвление реки; рукав реки» или кирг. «пространство между двумя реками пе- 457
ЧАУНСКАЯ ред их слиянием» и кал, по-видимому, из тюрк, кол «река, речка, проток, рукав реки; долина» [Караев, 1987). ЧАУНСКАЯ ГУБА, Вост.-Сибирское море; Чукотский ао. Открыта русск. землепроходцами в XVII в. Название по наименованию юкагир, племени чован (из юкагир, чаун «морской»). Название впадающей в губу р. Чаун вторично, появилось лишь в XVIII в. ЧАУПХРАя, Менам, река, впадает в Сиамский залив Юж.-Китайского моря; Таиланд. В европ. странах распространено название Менам — тайск. «мать рек», т. е. «большая река». Второе распространенное название Чаупхрая (Чао-Прая) от тайск. chao «высокий, священный», рпгауа «главный», т. е. оба слова близки по смыслу и, как и первое название, отражают культ этой реки- матери. Чаус, р.; Чаусск, Чаусский острог см. Колывань, Новосибирская обл. Чахадан, р. см. Ясачная Чахар-Джуй см. Чарджоу Чача-Напури, вулкан см. Тятя ЧЕБАРКУЛЬ, город, р. ц., Челябинская обл. Основан в 1736 г. как крепость на оз. Чебаркуль\ с 1951 г. гор. Чебаркуль. Гидроним из башк. сибар «красивый», кул «озеро» или татар, чыбар «пестрый», куль «озеро»; обе этимологии достаточно реалистичны. ЧЕБОКСАРЫ, столица Чувашии. Название известно с 1469 г. в форме Чебоксар; присвоено по речке, в устье которой находится город. В основе гидронима распространенное у марийцев и мордвы дохристианское личное имя Че- бак (вариант Чебакса), которое сочетается с древним фин.-угор. речным термином -ар, т. е. «река Чебака». Известное в диалектах чуваш, языка название этого города Шобашкар и совр. литературная чуваш, форма Шупашкар — более поздние переработки исходной фин.-угор. формы [Нестеров, 1976, 183]. В начале XX в. в употреблении закрепилась форма множ. ч. Чебоксары. См. также Новочебоксары. ЧЕДЖУДб, Чечжудо, остров в сев. части Вост.-Китайского моря; террито- 468 рия Республики Корея. Название Чед- жудо — «остров крайней (конечной) провинции» от кор. че «конец», джу/чжу «округ, область» и до «остров» (территория острова образует пров. Чеджудо). ЧЕКАЛИН, город, Тульская обл. Впервые упоминается в 1565 г. как Лихвин; название от антропонима: ср. Лихвин Семенов сын Теприцкой, 1585 г. С 1746 г. гор. Лихвин. В 1944 г. переименован в Чекалин по фамилии комсомольца-разведчика А.П.Чекалина (1925— 1941), казненного немецко-фашистскими оккупантами в этом городе. ЧЕКАНбвСКИЙ, пгт, Иркутская обл. Возник как селение эвенков на р. Ан- зёбь (смысл названия неясен), позже пос. гор. типа Анзеба. В 1963 г. переименован в Чекановский в честь исследователя Вост. Сибири А. Л. Чеканов- ского (1833—1876). ЧЕКАНбВСКОГО, кряж, в левобережье нижн. течения Лены; Якутия. Открыт и впервые описан в 1875 г. А. Л. Чеканов- ским. Назван в 1893 г. начальником экспедиции Петербургской Академии наук Э. В. Толлем по фамилии первооткрывателя. См. также Чекановский. ЧЕЛЕКЁН, город, Балканская обл., Туркменистан. Возник как пос. при нефтепромыслах, появившихся в конце XVII в.; с 1956 г. город Челекен. Название по расположению на п-ове (в прошлом острове) Челекен (см.). ЧЕЛЕКЁН, п-ов на вост. берегу Каспийского моря; Туркменистан. Впервые нанесен на карту первоисследователем Каспийского моря А. Бековичем-Черкас- ским в 1715 г. как остров Черекен. Это название пытались объяснить из перс. чаракан — «четыре богатства», подразумевая наличие на острове поваренной соли, минеральной краски охры, озокерита и нефти; конечно, это не более чем кабинетная этимология. На ряде карт XVIII—XIX вв. надписан как остров Нефтяной. Однако закрепилось первичное название, но в более точной форме Челекен, в основе которой видят туркм. чёл «пустыня».
ЧЕРЕПОВЕЦ ЧелкАр, город, Актюбинская обл., Казахстан. Название города по расположению на берегу оз. Челкар. Гидроним от казах, шалкар — «просторный, обширный». Челюскин, мыс, сев. оконечность п- ова Таймыр, самая сев. точка Евразии. Открыт в 1742 г. участником Великой Сев. экспедиции штурманом С. И. Челюскиным (около 1707—1764) и назван им мыс Северо-Восточный. В 1843 г. мыс переименован в честь его первооткрывателя. ЧЕЛЯБИНСК, город, ц. Челябинской обл. Основан в 1736 г. как крепость в урочище Челеби. Название от тюрк, личного имени Челеби «царевич», «образованный» [Гафуров, 1987]. Крепость сначала именовалась по урочищу Челя- ба, позже Челябинск, с 1787 г. гор. Челябинск. Челябинск-65 см. Озерск Челябивск-70 см. Снежинск Челябкопи см. Копейск Чембар см. Белинский Чемульпо см. Инчхон Ченнай см. Мадрас ЧЕНСТОХбВА, город на Ю. Польши, адм. ц. воев. Упоминается в 1220 г. как Czanstochowa, совр. Cz^stochowa. Название от личного имени Ченстох (ср. двуосновные имена Ченстобор, Чен- стомир и др.) с притяжательным суффиксом -ов. Чепца, р. см. Кирово-Чепецк ЧЁРВЕНЬ, город, р. ц., Минская обл., Белоруссия. Старинное селение Игумен известно с XIV в. Связь его названия с игумен «настоятель монастыря» бесспорна. Видимо, это и послужило причиной переименования города в 1924 г. в Червень. Смысл нового названия расшифровывается двояко: или от белор. червень «июнь», или от червоны «красный», что более вероятно для того времени. Червоноармейск см. Радивилов Червоноармейское см. Вольнянск ЧервоногрАд, город, Львовская обл., Украина. Основан около 1692 г. по указанию коронного гетмана Казимира Потоцкого и назван по имени его жены Кристины — город Кристинополь, где поль — «поле», т. е. «Кристинино поле». В 1951 г. переименован в Червоно- град — «красный город», пополнив обширный список рев. «красных» названий. ЧЕРВОНОЕ 63ЕРО, Князь-озеро, басе. Припяти, Белоруссия. Исконное народное название Князь-озеро было, вероятнее всего, оценочным и означало «большое» (ср. названия гор Царь, Шахтау и т. п.). В 1932 г. это название как содержащее слово князь, чуждое сов. действительности, было заменено на «идеологически правильное» Черво- ное озеро — «красное озеро». ЧЁРДЫНЬ, город, р. ц., Пермская обл. Упоминается под 1451 г. как коми-перм. селение, с 1535 г. город. Расположен при впадении в Колву р. Чердынка. Первичная форма гидронима, по- видимому, Чер (коми-зыр. «приток»); поселение, выросшее в устье этой реки, получило название Чердын — «Усть- Чер» (коми-зыр. дын «устье»). Со временем, под влиянием названия селения, гидроним приобрел форму Чердынка. Черекен, о. см. Челекен Черемисан, р. см. Большой Черемшан ЧЕРЕМХбвО, город, р. ц., Иркутская обл. Основан в 1722 г. как почтовая ст., позже с. Черемховское. Название по расположению на р. Черемховка (Че- ремшана), названной так из-за обилия кустарника черемухи. С 1917 г. гор. Че- ремхово. Черемшан, р. см. Большой Черемшан, Новочеремшанск ЧЕРЕПАНОВО, город, р. ц., Новосибирская обл. Возник как пос. при ст. Черепанове (открыта в 1915 г.) при заимках переселенцев; название от фамилии. С 1921 г. гор. Черепаново. Черепашьи о-ва см. Галапагос Череповец (местн. Череповец), город, р. ц., Вологодская обл. Название местности Череповесь упоминается с XV в. В этом дорусск. топониме выделяют фин.-угор. основу череп-, для которой пока не найдено убедительного объяснения, и элемент -весь из фин. 459
ЧЕРКАСОВО vesi (vezi) «вода». В конце XIV — начале XV вв. на месте совр. города основан монастырь, который в источниках XV в. именуется как Воскресенский в Чере- повеси, а в XVI—XVIII вв. — Черепов- ский Воскресенский монастырь. В ходе адм. реформы в 1777 г. было предписано «учредить при Череповском монастыре... город под именем Череповец* [ПСЗРИ, XX, с. 569]. Черкасове см. Киселевск Черкасская см. Новочеркасск Черкасский Брод, Черкасское см. Зи- могорье ЧеркАсское, пгт, Саратовская обл. Возник в конце XVII в. как селение Ка- мышловка; название по расположению на р. Камышлейка. С 1767 г. переходит во владение кн. Черкасскому и получает по владельцу название Черкасское. С 1967 г. пос. гор. типа с этим же названием. Черкассы, город, ц. Черкасской обл., Украина. В XIII в. группа черкесов переселилась с Сев. Кавказа на Днепр. Образовавшееся смешанное население называли черкасами. Возникший во второй половине XIII в. укрепленный городок таких черкасов получил название Черкасы; с 1795 г. город. В сов. время в связи с общей тенденцией удвоения с (ср. Мелекесс, Спасе и т. п.) название было превращено в Черкассы. ЧЕРКЕССК, столица Карачаево-Черкесии. Основан в 1804 г. как воен. укрепление, затем ст-ца Баталпатинекая. Название по расположению близ места, где в ходе русско-турецк. войны 1787— 1791 гг. русск. войска в 1790 г. нанесли сокрушительное поражение 40-тысячному отряду турецк. военачальника Батал- паши. Память об этом сражении сохранялась в названии поля битвы, и поэтому основанное здесь укрепление получило название Баталпашинское, т. е. «находящееся там, где был разбит Ба- тал-паша». Со временем укрепление превратилось в ст-цу Баталпашинская, и, таким образом, в топонимии закрепилось имя побежденного неприятеля. В 1936 г. ст-ца преобразуется в город и получает название Сулимое по фамилии 460 председателя Совнаркома РСФСР Д.Е.Сулимова (1890—1937). В 1937 г. Сулимов был арестован и в заключении уничтожен, после чего город переименован в Ежово-Черкесск, в честь исполнителя арестов и казней того времени наркома внутренних дел Н. И. Ежова (1895—1940). В 1939 г. был арестован и Ежов, после чего за городом сохранилась лишь вторая часть названия Черкесск, — ц. Черкесии, обл., населенной черкесами. ЧёРМОЗ, город, Пермская обл. Упоминается в первой половине XVIII в. как д. Чермос; позже Чермозский завод, с 1943 г. гор. Чёрмоз. Название по расположению на р. Чёрмоз; этимология гидронима не установлена. Чернавки см. Отрадный Черная, р. см. Дзержинск Черная Вольта, р. см. Буркина-Фасо, Вольта Черная горловина см. Кара-Богаз-Гол Черная Калитва, р. см. Донское Белого- рье, Россошь Черненко см. Шарыпово ЧЕРНИГОВ, город, ц. Черниговской обл., Украина. Впервые упоминается в летописи под 907 г. как Чернигов. Наиболее убедительная этимология из личного имени Чьрнигъ, производного от чьрнъ — «черный», с притяжательным суффиксом -ов [Фасмер, 4]. Рассматривалась также возможность образования от гипотетического термина чернига «чернозем» или от незафиксированного гидронима Чернига [Роспонд, 1972]. Допускалась и связь с цветовой ориентировкой, где черный цвет соответствует северу [Стрижак, 1988, с. 27]. ЧЕРНОБЫЛЬ, город, р. ц., Киевская обл., Украина. Упоминается под 1193 г. как Чернобыль, — притяжательное прилагательное на -/V от предполагаемого прозвищного личного имени Чьрнобылъ (ср. растение чернобыль — один из видов полыни). ЧЕРНОВЦЫ, город, ц. Черновицкой обл., Украина. В истор. актах гор. упоминается с 1407 г. как Черновцы. Ю.А.Карпенко [1965] предлагает две возможные этимологии: от прозвищного
ЧЕРСКОГО имени Черный или от определения черный в социальном значении: в прошлом Черновцы были пригородом ныне уже несуществующего города Цецин и в нем селился черный люд, что и отражено в его названии. До 1944 г. в быв. СССР название употреблялось в форме Черно- вицы. ЧЕРНОГОЛбВКА, пгт, Московская обл. В документе 1336 г. упоминается волость ЧерноголовлЬу название которой образовано из личного имени Черноголов с помощью др.-русск. притяжательного суффикса -ль, т. е. местность принадлежала некоему Черноголову. По местности получила название р. Черноголовка, а затем и село Черноголовка. В 1975 г. cjerio преобразовано в рабоч. пос. с тем же названием. ЧЕРНОГбРИЯ, республика в составе Союзной Республики Югославии. Национальное название Ста Gora, где ста «черный», gora «гора, лес», т. е. «гора, черная от покрывающего ее леса». Отражает природные условия: это вост. окраина Динарского нагорья, в значительной мере покрытая темными хвойными лесами. ЧЕРНОГбРСК, город, Хакасия. Образован в 1936 г. путем слияния нескольких поселков при угольных шахтах. В названии города элемент черно символизирует добычу каменного угля, а горек образован из слова город. Червое см. Дзержинск ЧЁРНОЕ МОРЕ, море Атлантического океана между Европой и Малой Азией. Название возникло в глубокой древности. Наиболее ранняя из известных форм — иран. Ахшаена («темное»). Отсюда заимствовано древними греками как в переводной форме — Понтас Мелос («Чёрное море»), так и в переосмысленной Аксейнос — «негостеприимное». Позже, с развитием греч. колонизации берегов моря, оно стало называться Эвксейнос (Понт Эвксинский) — «гостеприимное». Происхождение названия связано с распространенным на Востоке цветовым обозначением стран света, согласно которому черный цвет обозначал север, т. е. Черное море — «северное море» что хорошо коррелирует с названием Красное море — ♦южное море». До XV — XVI вв. употреблялось также название Русское море. См. также Понтийские горы. Черноречье см. Дзержинск ЧЕРНУШКА, город, р. ц., Пермская обл. Возник как пос. при ст. Чернушка (открыта в 1919 г.); название, по-видимому, по р. Чернушка. С 1966 г. гор. Чернушка. ЧЁРНЫЕ ЗЕМЛИ, Прикаспийская низменность; Калмыкия. Полупустынная территория, характеризующаяся отсутствием устойчивого снежного покрова, вследствие чего поверхность сохраняет темный цвет почвы в течение всей зимы. Черный Иртыш, р. см. Иртыш Черный Июс, р. см. Белый Июс Чернышёва, гряда, на С. Предуралья; Республика Коми. Названа в честь геолога, исследователя Урала и С. европ. части России акад. Ф. Н. Чернышева (1856—1914). ЧЕРНЫШЁВСК, пгт, р. ц., Читинская' обл. Возник как пос. при ст. Пашенная (ныне ст. Чернышевск-Забайкальский), открытой в 1914 г.; название от русск. пашня. В сов. время пристанционный пос. преобразован в пос. гор. типа им. Кагановича, названный по фамилии сов. парт, и гос. деятеля Л. М. Кагановича (1893—1991). В 1957 г. переименован в Чернышевск по фамилии писателя Н. Г. Чернышевского (1828—1889), который в 1864 г. был сослан на каторгу в Нерчинские рудники, находившиеся сравнительно недалеко от места расположения будущего поселка. ЧЕРНЯХбвск, город, р. ц., Калининградская обл. Основан в 1336 г. и назван Инстербург по названию р. Инст- руч, в устье которой он находится, и нем. бург «крепость, замок». Переименован в 1946 г. в Черняховск в честь генерала И. Д. Черняховского (1906— 1945), погибшего на территории Вост. Пруссии. ЧЕРСКОГО, нагорье, хребет Черского, цепи Черского, горная система на С.-В. азиат, части России; Яку- 461
ЧЕРСКОГО тия, Магаданская обл. Горная система, простирающаяся на 1500 км в длину при ширине до 400 км, исследована в 1926— 1927 гг. экспедицией под руководством С. В. Обручева, и по его представлению Русским Геогр. об-вом ей было присвоено название хребет Черского в честь русск. ученого и палеонтолога, исследователя Вост. Сибири И. Д. Черского (1845—1892), который ранее пересек эту горную систему. В связи с тем, что горы, названные хребтом Черского, представляют собой горную систему, состоящую из ряда параллельных хребтов (цепей), ее чаще стали называть нагорье Черского, тем более, что хребет Черского (см.) есть и в Забайкалье. ЧЕРСКОГО, хребет, Забайкалье; Читинская обл. Открыт в 1895 г. горным инженером А. П. Герасимовым, участником Забайкальской экспедиции В.А.Обручева, и назван в честь И.Д.Черского. См. Черского нагорье. Чертаила, р. см. Новоузенск ЧЕРЧИЛЛ, река на п-ове Лабрадор, впадает через оз. Мел вилл в залив Гамильтон Атлантического океана; Канада. С 1821 г. называлась река Гамильтон в честь британского адмирала Гамильтона (1767—1849), который в то время был губернатором Ньюфаундленда. В 1965 г. переименована в Черчилл (Churchill), в память об англ. полит, деятеле Уинстоне Черчилле (1874— 1965), который в годы Второй мировой войны был премьер-министром Великобритании. ЧЕРЧИЛЛ, река, впадает в Гудзонов залив; Канада. Устье реки открыто в середине XVII в. и первоначально она называлась Инглиш-Ривер — «английская река», так как служила путем проникновения во внутренние р-ны Канады англ. торговцев пушниной Компании Гудзонова залива. В 1688 г. в устье реки построен Форт-Черчилл (ныне город Черчилл), названный в честь Джона Черчилла лорда Марлборо (1655— 1722), который в то время возглавлял Компанию Гудзонова залива. По названию форта и река стала называться Черчилл (Churchill). 462 Черчилля пики см. Мак-Кинли, гора Чесапикский залив, Атлантический океан, у берегов США. Залив назван по селению Чесепиок — предположительно алгонк. «(селение) при большой реке» (che «большой», sepi «река», оок — «у, при»). ЧЁСКЕ-БУДЕЁВИЦЕ, город, адм. ц. Юж.-Чешской обл., Чехия. Основан в 1256 г. как Budejovice; название от личного имени Budivoj со сложным притяжательным суффиксом -ovice, т. е. «селение Будивоя». В XVI в. для отличия от одноименного селения в Моравии в название включено определение «чешский» — Ceske Budejovice. До 1918 г. также нем. название Будвайс (Bud- weis). Чесноковка см. Новоалтайск Четатя-Албэ см. Белгород-Днестровский ЧЕХИЯ, Чешская Республика, гос-во на В. Европы. Название от этнонима слав, племени чехи, известного с V в. В рим. источниках I в. н. э. упоминается как Боигем (Boiohaemum) — «страна бойев» (бойи кельт, племя); от него нем. Богемия (Buhmen). ЧЕХОВ, город, р. ц., Московская обл. В 1929 г. путем объединения нескольких деревень образован пос. Лопасня; название по волости Лопасня (впервые упоминается под 1176 г.), лежавшей по берегам р. Лопасня (из балт. lobas «долина, русло реки»). В 1954 г. пос. Лопасня преобразован в город и переименован в Чехов в честь писателя А.П.Чехова (1860—1904), — в конце XIX в. он жил неподалеку от Лопасни в с. Мелихово. ЧЕХОВ, город, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Н6да\ название айнск., возможно из nota «поверхность моря» (город приморский). В 1947 г. переименован в Чехов в честь А.П.Чехова; присвоение названия связывают с посещением Чеховым в 1890 г. о. Сахалин. См. также Чехов, Моск. обл. Чехословакия см. Ужгород ЧЕЧЁНЬ, остров, Каспийское море; Дагестан. Название от этнонима: в словаре А. Щекатова, 1808 г. сказано, что ост-
ЧИМКЕНТ ров находится «против обиталища горских чеченцев». Чечжудо, о. см. Чеджудо Чечни, Чеченская Республика в составе Российской Федерации. Образована в 1992 г. Название по русск. наименованию коренного населения чеченцы, образованному от названия селения Большой Чечен. Самоназвание нахчо (чечен, нах «люди»). В 1994 г. для республики принято новое чечен, название — Ичкерия по названию горной части (ее жителей издавна зовут ичкеринца- ми). Чеша, р. см. Чешская губа ЧЕШСКАЯ ГУБА Баренцева моря; Ненецкий ао. Термином губа обозначаются морские заливы с устьем реки в их глубине; по этим рекам они обычно и называются: Двинская губа, Мезенская губа и т. п. В глубине Чешской губы также имеется несколько довольно крупных рек, но названа она по небольшой р. Чеша (Чоша, 1622 г.), впадающей в нее с 3., из середины узкого основания Канина п-ова, которая в прошлом входила в удобный водно- волоковый путь из Мезенской губы в Чешскую без трудного обхода Канина п-ова. См. также Тиманский кряж. ЧЕШСКИЙ ЛЕС, Богемский Лес, горы; Чехия, Германия. В названии термин лес применен в смысле «горы», что связано с залесенностью этих гор. Определение чешский указывает на расположение гор в Чехии. Нем. название этих пограничных с Германией гор Богемский Лес образовано от названия истор.-геогр. обл. Богемия (см. Чехия). Совр. нем. Buhmenvald, чешек. Cesky Les, русск. традиц. Чешский Лес. Чжигу см. Тяньцзинь Чжунду см. Сицзян ЧЖЭЦЗЙН, пров. на В. Китая. Название по р. Чжэцзян («лунная река»). ЧИАНГМАЙ, город, Таиланд. Основан в 1296 г. как новая столица княжества, название от тайск. чианг «город», май «новый». ЧИАТ^РА, город, Грузия. В названии предполагают основу груз, чиа «муравей» и -ура — окончание прилагательных [Ган, 1909]. Чибью см. Ухта ЧИГИРЙН, город, р. ц., Черкасская обл., Украина. Известен с XVI в. Название от предполагаемого личного имени Чигирь с притяжательным суффиксом -ин. Предлагаемое краеведческими изданиями образование от укр. чагарник «кустарник» сомнительно. ЧИКАГО, город в штате Иллинойс, США. Название впервые упоминается в 1688 г. во франц. источниках как Шига- гу (Chigagou), позже утвердилась англ. форма, близкая по произношению и написанию, Шикаго (Chicago). Объясняется из языка индейцев-алгонкинов как «вонючее место». Некоторые авторы это название связывают с обитанием на территории, где возник город, скунса (североамериканской вонючки); другие считают, что место своим названием обязано дикому чесноку, а третьи примиряют эти точки зрения, утверждая, что дикий чеснок любимая пища скунса и у индейцев называется «скунсовой травой». Чикмехола см. Козьмодемьянск ЧИЛИ, Республика Чили, гос-во в Юж. Америке. Название на языке индейцев араваков, у которых чили — «холод, зима», что связано с их восприятием снежных вершин Анд. Чилод, остров в Тихом океане у берегов Юж. Америки; Чили. Название от наименования индейского племени чи- логпе. Чильма, р. см. Цильма ЧимбАЙ, город, Каракалпакия, Узбекистан. Название от родоплеменного наименования кочевых узбеков чимбай. ЧИМБОРАСО, гора, вые. 6267 м, в горн, системе Анды; Эквадор. Высшая точка Эквадора, с вые. 4700 м покрыта вечными снегами. Chimborazo — «снежная гора реки Чимбо» (Чимбо — название реки, начинающейся на склонах этой горы, rasu на языке местного индейского населения «снег»). Чимкент, Шымкёнт, город, ц. Юж- Казахстанской обл., Казахстан. Упоминается в XII в. как Шымкент, где ка- 463
ЧИНГИ-TVPA зах. шим (чим) — «дерн; верхний слой почвы, густо переплетенный корнями травянистой растительности», кент — «город», что в переносном смысле понимают как «зеленый город». В русск. употреблении название закрепилось в форме Чимкент. В 1992 г. в Казахстане официально принята передача названия на русск. язык в форме Шымкент. Чингн-Тура см. Тюмень Чнннай см. Красногорск, Сахалинская обл. ЧЙРИКОВА, остров в юго-зап. части залива Аляска Тихого океана; США (Аляска). Название о. Чирикова в честь русск. мореплавателя А.И.Чирикова (1703—1748), командира корабля «Святой Павел» в экспедиции В. Беринга, присвоил в 1794 г. англ. мореплаватель Ванкувер. В связи с неточным определением положения это имя оказалось присвоенным не открытому Чириковым острову Туманный (как это предполагал Ванкувер), а острову Укамок. Русск. мореплаватель В. М. Головнин в 1821 г. отмечал справедливость сохранения за островом туземного названия, и некоторое время на русск. картах писалось о. Укамок или Чирикова. Однако в 1868 г. Береговая и геодезическая съемка США закрепила за островом имя Чирикова. ЧИРЧЙК, город, Ташкентская обл., Узбекистан. Город образован в 1935 г. из нескольких рабоч. поселков, возникших в связи со строительством на р. Чирчик (пп Сырдарьи) каскада электростанций. Гидроним Чирчик — «малый Чир», где чир — форма компонента сыр названия Сырдарья (чередование с/ч явление обычное), т. е. Чирчик — «малая Сыр(дарья)». В средние века в сочинениях араб, географов река упоминается как Нахри-Турк — «река тюрков» или Парак (Фарак) — «стремительная». Чистое Поле см. Чистополь ЧИСТОПОЛЬ, город, р. ц., Татарстан. Село Чистое Поле в 1781 г. преобразовано в город, ц. Чистопольского у., после чего название постепенно приобретает форму Чистополь, хотя в списке городов Казанской губ. 1866 г. еще Чис- 464 тополь (Чистое Поле). В XX в. форма Чистополь окончательно закрепляется. Чистякове см. Торез ЧитА, город, ц. Читинской обл. Основан в 1653 г. как Ингодинское зимовье; название по расположению на р. Инго- да при впадении в нее р. Чита. В конце XVII в. селение получает статус слободы и с этого времени именуется не по принимающей р. Ингоде, а по впадающей в нее Чите: слобода Читинская; позже она преобразуется в Читинский острог, а затем в село. В 1851 г. образован гор. Чита. Название р. Чита (эвенк. чита «глина») отражает реальные особенности грунта ее долины, которая сложена, особенно в ниж., приустьевой части, глинисто-илистыми вязкими речными наносами. ЧиуАуа, город, адм. ц. штата Чиуауа, Мексика. Основан в 1709 г. как селение Сан-Франциско-де-Куэльяр в честь храма Св. Франциска в кастильском городе Куэльяр. В 1823 г. селение преобразовано в город и названо Чиуауа (Chihuahua). ЧИХАЧЁВА, залив, Японское море, материковое побережье Татарского пролива; Хабаровский край. Открыт в 1787 г. франц. мореплавателем Ж.Ф.Лаперузом и нанесен им на карту под названием залив Де-Кастри, по фамилии морского министра Франции. В 1952 г. переименован в залив Чихачёва, по фамилии морского офицера Н.М.Чихачева (1830 —1917), участника Амурской экспедиции 1851—1855 гг. под командованием Г.И.Невельского, который первым проложил путь от Амура к заливу Де- Кастри. ЧИЧАГОВА, остров, в архипелаге Александра, Тихий океан; США (Аляска). Открыт в 1741 г. А.И.Чирико- вым (см. о. Чирикова). Название присвоил в 1805 г. русск. мореплаватель Ю.Ф.Лисянский в честь адмирала В.Я.Чичагова (1726—1809), под начальством которого он служил во время войны со Швецией в 1788—1790 гг. ЧКАЛОВ, остров, Охотское море, Сахалинский залив; Хабаровский край. В прошлом о. Удд; название из эвенк, уда
ЧУГУЕВ — «длинный». В 1936 г. переименован в Чкалов, по фамилии известного летчика В.П.Чкалова (1904—1938), приземлившегося на этом острове в беспосадочном перелете Москва — Дальний Восток. Чкалов см. Оренбург ЧКАЛОВСК, город, р. ц., Нижегородская обл. Село Василёво (в ряде источников ошибочно Васильеве), ранее Василёва слобода, одно из древнейших селений Нижегородской земли. Название связывают с именем кн. Василия, сына вел. кн. Юрия Долгорукова (XII в.). В 1937 г. переименовано в Чка- ловск в честь В.П. Чкалова, уроженца села Василёва. См. также о. Чкалов. ЧОГОРЙ, вершина, вые. 8611 м, наибольшая в системе Каракорум, вторая на Земле после Эвереста; на границе Индии и Китая. Название Чогори на языке народа балти (зап.-тибет.) «большая гора». Вершина называлась также ГддуиН'бстен по фамилии офицера Съемки Индии, который первым нанес ее на карту в 1857 г. Некоторое время вершина была известна под условным рабоч. обозначением К2, которое расшифровывалось как «Каракорум, 2-я вершина». ЧОЙБАЛСАн, город на В. Монголии. Монастырский и адм. ц. Санбейсе в 1921 г. переименован в Баянтумен. Название от монг. баян «богатый», шумен букв, «десять тысяч», но в прошлом это также войсковая единица из десяти тысяч воинов, и территория (обл., округ), на которой формировалась эта единица, т. е. Баянтумен — «богатая область». В 1941 г. переименован в Чойбалсан по имени X. Чойбалсана (1895—1952), монг. парт, и гос. деятеля. Чо ломан дала см. Коромандельский берег ЧОЛПбН-АтА, город, Иссык-Кульская обл., Киргизия. Возник в конце XIX в. как почтовая ст. на р. Чолпон-Ата. Гидроним связывают с мифическим покровителем овец по имени Чолпоната. ЧбНГ-КАРЛЫКТАГ (ШАПКА М0Н0- МАХА), вершина, вые. 7720 м в Куньлуне, на С.-З. Китая. Вершина нанесена на .'Ю-5042 карту выдающимся русск. исследователем Центр. Азии Н. М. Пржевальским в ходе его 4-й экспедиции (1883—1885) и названа им Шапка Мономаха в честь символа русск. самодержавия. Позже установлено местное название Чонг- Карлыктаг, где чонг уйгур, «большой», карлык «снежный», таг «гора», т. е. «большая снежная гора». ЧОНОС, арх. в Тихом океане у берегов Юж. Америки; Чили. Название от наименования группы индейских племен чон. ЧОП, город, Закарпатская обл., Украина. Упоминается в документах с 1281 г. Название от чоп — «лоза, виноградная ветвь» [Фасмер, 4]. Чосон см. Корея ЧУ, река, теряется во впадине Ащи- коль; Киргизия, Казахстан. В древности ниж. течение называлось Шу; в верхнем течении кирг. Чуй. Распространенная этимология от тибет., кит. чу, шу «вода, река». Е. Койчубаев [1974] предполагает образование от этнонима; ср. тюрк, родоплеменные наименования чу, чуе, шу, шуй [Лезина, Суперанская, 1994). См. также Муюнкум. Чубек см. Московский ЧУВАШИЯ, Чувашская Республика (Чаваш Республика) в составе Российской Федерации. Название республики образовано от русск. наименования ее коренного населения чуваши (этноним упоминается в письменных источниках с 1521 г.). Самоназвание чаваш использовано в офиц. нац. форме названия Чаваш Республики, принятой в 1992 г. Чувашский Мелекес см. Димитровград Чугач, п-ов см. Кенай ЧУГАЧСКИЕ ГОРЫ, Чугач, горы на Ю.-В. Аляски; США. В первой половине XIX в. горы получили русск. название Чугацкие или Чугачские, образованное от наименования эскимос, племени. В США в 1898 г. принято название горы Чугач (Chugach). ЧУГУЕВ, город, р. ц., Харьковская обл., Украина. Основан в начале XVII в. на месте, где находился город, разрушенный в 1223 г. татаро-монголами. Это 465
ЧУДОВО место в документе XVI в. упоминается как Чугуевское городище. От него название совр. города. Наличие в названии суффикса -ев позволяет считать его притяжательным образованием от неза- свидетельствованного личного имени Чугуй (ср. крестьянин Чукуй, XVI в. [Веселовский, 1974]). ЧУДОВО, город, р. ц., Новгородская обл. В селе Чудово в XVI в. учреждается ям — «станция, где содержались разгонные ямские лошади» и оно получает название Ям-Чудово. Это название сохранялось до 1851 г., когда через село прошла железная дорога и оно превратилось в пристанционный пос, который в 1937 г. преобразован в город Чудово. Распространенное мнение, что название Чудово образовано от этнонима чудь, представляется ошибочным. Структура названия позволяет видеть в его основе прозвищное имя Чудо (зафиксировано в актах XVI в.), от которого с помощью суффикса -ов образовано название в обычной форме притяжательного прилагательного. ЧУДСКбЕ бЗЕРО, Гдовское озеро, Пей пси, басе. Финского залива Балтийского моря; Россия (Псковская обл.) и Эстония. Название озера образовано от этнонима чудь — так русск. называли в прошлом всех прибалт, финнов. Начиная с XI в. в летописях чудью именуются эсты, а Эстония — Чудской землей и поэтому Чудское озеро — «эстонское озеро» [Агеева, 1990]. Но в Эстонии оз. называется Пейпси (Peipsi ja"rv) или Пейпус (Peipus). Это название не объясняется из эст. языка и принадлежит древнему доэст. населению. Аналогичные названия известны, но имеют значительный территориальный разброс: отдельные параллели отмечены на балт. территориях, река и оз. Пейпия близ Копорской губы Финского залива, а оз. Пейпозеро южнее Онежской губы Белого моря. Чудское оз. на юге проливом Теплое оз. соединено с Псковским оз.; единый водоем обычно именуют Чуд- с ко-Пскове кое озеро. Само Чудское оз. в прошлом нередко называлось Гдовское озеро по городу Гдов на его вост. берегу. См. также Псковское озеро. Чудское оз. см. Чухлома Чуй, р. см. Чу Чукисака см. Сукре ЧУКбТКА, Чукотский авт. окр. в составе Российской Федерации. Образован в 1930 г. Название по русск. наименованию коренного населения чукчи из самоназвания научу, чавчу, множ. ч. чавчуват — «имеющие оленей». Чукотский Нос, мыс см. Дежнёва, мыс ЧУКбТСКИЙ ПОЛУОСТРОВ, на СВ. азиатской части России; Чукотский ао. Назван в начале XVIII в. по населяющему его народу чукчи. ЧУКбТСКОЕ МбРЕ, Сев. Ледовитый океан у севю-вост. берегов Азии (Чукотский ао, Россия) и сев.-зап. берегов Сев. Америки (Аляска, США). В 1928 г. норв. ученый X. Сведруп установил, что море, лежащее между о. Врангеля и мысом Барроу, по своим природным условиям резко отличается от моря между Новосибирскими о-вами и о. Врангеля и поэтому должно быть выделено из состава Вост.-Сибирского моря. Это вновь выделенное море было решено назвать Чукотским по народу, населяющему Чукотский п-ов. Название официально утверждено ЦИК СССР в 1935 г. Чулакан, р. см. Подкаменная Тунгуска Чулактау см. Каратау ЧУЛЫМ, город, р. ц., Новосибирская обл. Возник в XIX в. как с. Романовское', название от фамилии Романов, возможно, в честь российского императорской династии. В 1933 г. переименовано в с. Чулым; новое название по расположению на р. Чулым (см.), басе, оз. Чаны. С 1947 г. гор. Чулым. ЧУЛЫМ, реки: 1. пп Оби; Хакасия, Красноярский край, Томская об л; 2. впадает в оз. Чаны; Новосибирская обл. В основе тюрк, чул «вода, река», но происхождение элемента -ым не объясняется. См. также Белый Июс. ЧУЛЫШМАн, река, впадает в Телецкое оз.; Алтайский край. Название образовано сложением др.-тюрк, чул «река» и 466
азман «огромный, разливающийся», т. е. Чулышман — «крупная, многоводная река» [Малолетко, 1980]. ЧУНА, в верховье Уда, река, пр. со- ставл. р. Тасеева, лп Ангары; Иркутская обл., Красноярский край. Этимология названия Чуна неясна. Название Уда обычно объясняется из эвенк, уда «спокойное, тихое течение». Однако для этой порожистой реки, начинающейся в Вост. Саяне, такое объяснение вряд ли правильно. Более вероятно, что здесь уда означает «река» на каком-то древнем языке. Предполагать терминологическую основу позволяет и распространение гидронима Уда на огромном пространстве от Зап. Сибири до берегов Охотского моря. См. также Нижне- удинск. ЧУНЦЙН, город в пров. Сычуань, Китай. Основан в период Чжаньго (V— III вв. до н. э.), когда был столицей царства Ба; позже оно превратилось в уезд, а город в Басянь (сянь «уезд, уездный город»). Затем он назывался Цзянчжоу, Юйчжоу, Гунчжоу (чжоу «окружной город»), а в 1189 г. переименован в Чунцин — «двойное празднование», что было связано с личными мотивами местного правителя. Чурубай-Нура см. Абай Чурун-Мерун, водопад см. Анхель ЧУСОВАя, река, лп Камы, Свердловская и Пермская обл. Первоначально р. Чусва, совр. русск. Чусовая. В гидрониме -ва коми-перм. «река». Элемент чус- часто объясняют как «быстрый» (ср. удмурт, чус «бойкий, проворный»). Более убедительна гипотеза А. С. Кри- вощековой-Гантман [1983], по которой чус, слово, восходящее к урало-алт. языковой общности, в общеперм. время означало «ущелье, русло реки с высокими берегами, каньон», т. е. Чусва — «река, протекающая по узкой и глубокой долине». Встречающееся мнение, что название Чусовая образовано сложением разноязычных слов чу, су, ва, ЧЭНДУ я, каждое из которых означает «река», ошибочно. ЧУСОВбЙ, город, р. ц., Пермская обл. Возник как пос. при основанном в 1879 г. Чусовском металлургическом заводе; название по расположению на р. Чусовая (см.). Позже с. Чусовое, пос. гор. типа Чусовая, с 1953 г. гор.Чусовой. ЧУХЛОМА, город, р. ц., Костромская обл. Впервые название Чухлома упоминается в летописи под 1381 г. Город находится на оз. Чухломское, которое в Солигаличской летописи XIV в. называется Чудское. Этот вариант названия позволяет видеть в основе названия Чухлома этноним из ряда чудь, чухна, чу харь, использовавшийся русск. для называния финноязычных народов. ЧУЯ, реки: 1. пп Лены; Иркутская обл.; 2. пп Катуни; Республика Алтай. Гидроним образован от геогр. термина чу «река», широко распространенного на Ю. Сибири и на соседних территориях. В формах чу, шу, туй («река») он представлен в тибет., кит., тувин., самод. языках. Чуя, селение, см. Горночуйский ЧХОНДЖИН, ЧХОНЧЖЙН, ГОрОД, ПОрТ на С.-В. КНДР, адм. ц. пров. Хамгён- Пукто. Название Чхонджин (Ch'6ngjin) — «порт Чхона» от кор. Чхон — личное имя одного из представителей маньчж. династии, джин/чжин «порт». Чыонгшбн, Аннамские горы, на В. п-ова Индокитай; Вьетнам, Лаос. Вьет, название Чыонешон — «длинные горы», — их протяженность ок. 1300 км; европ. название Аннамские воры по расположению в истор. обл. Аннам (см.). ЧЭНДУ, город, адм. ц. пров. Сычуань, Китай. Основан в IV в. до н. э. Название от кит. чэн «городская стена, крепость», ду «столица, крупный город», т. е. это уже издавна крупный укрепленный город, имеющий адм. функции. 467
ШАБА, обл. на Ю. Конго (Киншаса). В обл. находится известный «медный пояс», включающий ряд богатейших меднорудных месторождений и созданных на их основе предприятий цветной металлургии, что послужило поводом для присвоения обл. в 1972 г. названия Shaba — на языке суахили «медь». Ранее обл. называлась Катанга. Шаббаз см. Беру ни Шавде, Шавли см. Шяуляй ШАГОнАр, город, р. ц., Тува. Город образован в 1945 г. Назван по расположению на р. Цаганарыг — монг. цаган «белый», араг «сухое русло»; это название искажено тувинцами в Шагонар. ШАДРИНСК, город, р. ц., Курганская обл. Упоминается в документе 1622 г. как Шадринекая заимка, где заимка — «место, занятое под хозяйство», а определение от русск. прозвищного имени Шадра («рябой от оспы») или от отчества Шадрин. Позже Шадринская слобода; с 1712 г., после возведения храма во имя Архангела Михаила, Архангельский Шадринский городок или Малоархангельск, а с 1781 г. у. г. Шадринск. ШАЙГИНб, пгт, Нижегородская обл. Возник как пос. при открытой в 1927 г. ст. Тоншаево; название по с. Тоншаево (в основе названия антропоним), находящемуся в 12 км от ст. С ростом пристанционного поселка стало ощутимым неудобство от существования двух одноименных селений, и в 1950 г. более молодое переименовано в Шайгино по р. Шайга. Этимология гидронима не установлна. Шайтанка, р. см. Висим, Первоуральск Шал6н-сюр-МАрн, город на С. Франции, адм. ц. деп. Марна. Упоминается в IV в. как Durocatalauni — «крепость в Каталании», т. е. в обл. рас- 468 селения народа кагпаланы. От Catalania, совр. Chalons (Шалон). В название включено также указание на расположение города на р. Марна для отличия от города Шалон на р. Сона (франц. сюр (sur) — «на»). ШАЛбн-СЮР-Сбн, .город на В. Франции. Упоминается в I в. до н. э. как Caballion, Cabelio, в 1125 г. Cavallom, совр. Chalon-sur-Saone. Ранние формы позволяют предполагать образование от одного из личных имен: Cobbelius, Caballio, Cabilus или от лигур. cabo «высота». В совр. название включено указание на расположение города на р. Сона для отличия от города Шалон на р. Марне. Шалтырь, р. см. Белогорск ШАМИЛЬКАЛА, пгт, Дагестан. Возник в 80-х гг. как пос. строителей Ирганай- ской ГЭС на р. Сулак и получил распространенное для подобных поселков название Светогорск — «город света». В 1987 г. получил статус рабоч. пос, а в 1990 г. переименован в Шамиль кала — «крепость Шамиля» в честь имама Дагестана и Чечни Шамиля (1799—1871), руководившего в середине XIX в. борьбой против России. ШАМПАНЬ, истор. обл. и совр. эконом, р-н на С.-В. Франции. Название Шампань (Champagne) от франц. champ «поле, равнина». Шаня, р. см. Кондрово ШАННОН, река, впадает в Атлантический океан; Ирландия. Совр. ирланд. Shannon от староирланд. Sinda, в основе которого и.-е. *sindhna- «река». См. также Лимерик. ШАНТАРСКИЕ ОСТРОВА, Охотское море; Хабаровский край. Открыты в 40-х гг. XVII в. русск. землепроходцами; название Шантар впервые упоминает-
ся на карте 1710 г. В языке нивхов шантар «остров» [Никонов, 1966]. ШАНХАЙ, город на В. Китая. Рыбацкий пос. на месте совр. города существует с III в. до н. э. Название Шанхай — «над морем» (кит. хай «море»), — некогда он находился на берегу Вост.-Китайского моря, а сейчас, вследствие роста дельты р. Янцзы, удален от моря более чем на 30 км. ШАНЬДУН, пров. на В. Китая. Название Шаньдун от кит. шань «гора», дун «восток, восточный», т. е. «восточные горы», дано пров. по расположению восточнее горы Сяошань. ШАНЬСЙ, пров., Китай. Название Шаньси от кит. шань «гора», си «запад, западный», т. е. «западные горы», дано пров. по расположению западнее хребта Тайханьшань. Шаньсийские горы см. Хуанхэ ШАНЬТбУ, Сватоу, город в пров. Гуандун, Китай. Название от кит. шань «гора», шоу «голова», букв, «горная голова» в смысле «вершина горы»; в юж- нокит. чтении Сватоу. ШаньхайгуАньский прохбд, вдоль зап. побережья Ляодунского залива Желтого моря, в течение многих столетий основной путь, связывавший Сев.- Вост. Китай и Великую Китайскую равнину. Кит. Шанъхайгуань от шань ♦горы», хай «море», гуань «горный проход», т. е. «проход между морем и горами». Шапка Мономаха, вершина см. Чонг- Карлыктаг ШарАнта, река на 3. Франции, впадает в Бискайский залив Атлантического океана. Ср.-век. латин. форма Сагап- tonius, совр. Charente. Название от протоиндоевропейского слова karantono «песчаный», karanto «песок». Шарапка, Шарапкино см.. Свердловск ШАРДЖА, эмират в составе ОАЭ. Араб. диал. шарджа «восток» — в одном из прошлых гос. образований на юж. берегу Персидского залива этот эмират был самым вост., да и сейчас он находится в вост. части ОАЭ. См. также Объединенные Арабские Эмираты. ШАТТ ШАРИ, река, впадает в озеро Чад; Центральноафриканская Республика, Чад, частично по границе с Камеруном. На языке одного из местных племен шари — «река», «течение». См. также Центральноафриканская Республика. ШАРЛЕРУА, город на Ю.-З. Бельгии. Упоминается в начале н. э. как Carnetum, в 868 г. Karnoit от кельт, carnet «камень». В 1666 г. на месте селения возведена исп. крепость, получившая франц. название Шарлеруа (Charleroi), где roi франц. «король», а Шарль франц. форма имени исп. короля Карла II (1661 —1700), в честь которого была названа крепость. Шару кань см. Змиев ШАРУР, город, Нахичеванская Авт. Респ., Азербайджан. В прошлом селение с арм. названием Норашён, где нор — «новый», а — соединительная гласная, шен — «село». В 1948 г. преобразован в пос. гор. типа и в 1964 г. переименован в Ильичёвск по отчеству В. И. Ленина. В 1981 г. преобразован в город, а в 1991 г. переименован в Шарур по названию местности расположения. ШАРЫПОВО, город, р. ц., Красноярский край. Основан в 1922 г. как с. Шарыпово; название от антропонима: ср. распространенные имена Шарап, Шарип, XV в. В 1985 г. переименован в Черненко по фамилии очередного генсека КПСС К. У. Черненко (1911 — 1985), однако уже в 1988 г. под влиянием общественного мнения это переименование было отменено и городу возвращено его исконное название. ШАРЬЯ, город, р. ц., Костромская обл. Возник как пос. при ст. Шарья (открыта в 1906 г.), название по р. Шарья. Гидроним от основы шар, представленной в ряде фин.-угор, языков: коми «пролив», манс. «протока» и др., что дает основание даже говорить о существовании пермско-угор. основы шар, шор, шур «река» [Галкин, 1985]. С 1938 г. гор. Шарья. Шат-гора см.. Эльбрус Шатилки см. Светлогорск ШАтт-ЭЛЬ-АрАб, река в Ираке и Иране, впадает в Персидский залив. Назва- 469
ШАТУРА ние от араб, шатт «река», т. е. «река арабов». Шатура, город, р. ц., Московская обл. Основан в 1919 г. как пос. Шатур- строй при строительстве Шатурской ГРЭС. В 1928 г. из этого поселка и двух соседних образован пос. Шатура, с 1936 г. гор. Шатура. Название из местного гидронима Шатур, который входит в обширный ареал дорусск. гид- ронимии на -ур (Синур, Иинур и др.), охватывающий левобережье Среднего Поочья. Шахнмардав см. Хамза ШАХОВСКАЯ, пгт, р. ц., Московская обл. Возник как пос. при ст. Шаховская (открыта в 1901 г.); название ст. по расположению на землях, принадлежавших князьям Шаховским. ШахрисАбз, город, Кашкадарьинская обл., Узбекистан. Шахрисабз — «зеленый город» (тадж. шахр «город», сабз «зеленый; свежий, молодой»). В средние века назывался Кеш. Слово кеш обычно в названиях населенных мест Средней Азии и Ирана употребляется в значении «жилище, дом, поселение» [Мурзаев, 1974]. В «Бабур-наме», XV — начало XVI в., наряду с Кеш употреблялось и Шахрисабз. ШАХРИХАн, город, Андижанская обл., Узбекистан. Возник как пос. в связи со строительством Большого Ферганского канала (1939—1940 гг.) и получил название Московский в честь столицы быв. СССР города Москва. В 1970 г. преобразован в город и переименован в Шахрихан. Название из шахри + хан, — оба компонента имеют др.-Иран, происхождение: узб. шахри «город» от Иран, шахр и хан, не употребляемый в речи узб. населения, но сохранившийся в топонимии Узбекистана со значением «источник, водоем», а также «арык, канал». С учетом геогр. положения города на канале, последнее значение наиболее вероятно, и тогда ойконим осмысливается как «город на канале». Шахтёрск, город, Донецкая обл., Украина. Шахтерский пос. Катык, называвшийся по фамилии владельца шахт московского купца Катыка, в 1953г. 470 преобразован в город, которому было присвоено название Шахтёрск. ШАХТЁРСК, город, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Торо; название из айнск. turu «земля». В 1947 г. преобразовано в город и переименовано в Шахтёрск — в его окрестностях добывают каменный уголь. ШАХТИНСК, город, Карагандинская обл., Казахстан. Шахтерский пос. Тен- тёк, возникший при каменноугольном месторождении, получил название по р. Тентек (казах, «бурная, буйная»). В 1961 г. преобразован в город и назван Шахтинск. ШАХТЫ, город, Ростовской обл. Основан в начале XIX в. на небольшой степной р. Грушевке как казачья ст-ца Александре-Грушевская. Мотив выбора первой части названия не установлен; возможна связь с именем императора Александра I (1777—1825), царствовавшего во время основания ст-цы. В 1867 г. ст-ца преобразована в гор. Горное Грушевское Поселение, который в 1881 г. переименован в Александрове к- Грушевский. В 1920 г. городу присвоено название Шахты, мотивированное тем, что с конца XVIII в. здесь велась подземная добыча каменного угля и город уже являлся важным центром каменноугольной промышленности. Шахты, Бурятия, см. Гусиноозерск ШАХУНЬЯ, город, р. ц., Нижегородская обл. Возник как пос. при ст. Шахунья (открыта в 1927 г.), названной по небольшой д. Шахунья, находящейся в 3 км от ст.; название деревни связывают с фамилией первопоселенца Шахунский [Трубе, 1962]. С 1938 г. рабоч. пос. Шахунья, с 1943 г. город. ШАЦК, город, р. ц., Рязанская обл. Основан в 1553 г. на р. Шача, в Шацких воротах оборонительной линии и первоначально назывался Шацкий город; с 1779 г. у. г. Шацк. Гидроним Шача дорусск. происхождения: реки Шача несколько раз встречаются в зоне древней фин.-угор. топонимии, на одной из них находилось мерян, селение Шаче- бол [Попов, 1974].
ШЕКСНА Шачэ см. Яркенд ШашубАЙ, пгт, Джезказганская обл., Казахстан. Возник как рабоч. пос. Озёрный; название по расположению на берегу оз. Балхаш. В 1991 г. переименован в Шашубай в память о казах, акыне, поэте и композиторе Шашубае Каш- карбаеве. Шварцвальд, горы, Германия. Упоминается у др.-рим. авторов как Silva Margiana «пограничный лес» или Silva Nigra «черный лес»; в 968 г. герм. Svartzwalt, совр. нем. Schwarzwald — «черный лес», русск. Шварцвальд. Название обусловлено залесенностью этих гор. Шведское море см. Ботнический залив ШВЕЙЦАРИЯ, Швейцарская Конфедерация, гос-во в Центр. Европе. Образование гос-ва относят к 1291 г., когда объединились первые три кантона. Ядром объединения был кантон Швиц. В 970 г. город, ц. этого кантона, упоминается как Suuites, в 1281 г. Switz, совр. Schwyz; название от др.-верх.-нем. suedan «корчевать». С XIV в. по имени этого кантона начинают называть все гос-во. Совр. нем. Schweiz, франц. Suisse, итал. Svizzera. От нем. названия страны Швейц образовано название ее жителей швейцары (нем. Schweizer, польск. szwajcar), а от него русск. название страны Швейцария — «страна швейцаров» [Фасмер, IV, 418]. См. также Сакраменто. ШВЕРЙН, город на С. Германии. Упоминается в 1012 г. как Zuarina, позже Zuerin, Zwerin, Swerin, совр. Schwerin. Название от слав, прозвищного имени Zvei («зверь») с суффиксом -in, указывающим на принадлежность селения носителю этого имени. Менее вероятно образование от zverin «зверинец, огороженное место для содержания животных». ШВЕЦИЯ, Королевство Швеция, гос-во на С. Европы. Швед, название страны Sverige, где sve- от этнонима (др.-сканд. svein, русск. свей) — наименования одного из крупных др.-швед. племен и rige «государство». См. также Свеаборг. ШЕБЁКИНО, город, р. ц., Белгородская обл. Возник в 1713 г. как ел. Шибекина. Название по фамилии местного администратора подполковника И. Д. Шибеко, руководившего заселением этой слободы. Позже название искажено в Ше- бекино, с 1938 г. город. ШЕБУНИНО, пгт, Сахалинская обл. До возвращения в состав России селение Минами-Найоси — «южный Наноси», где минам япон. «южный», Найоси из айнск. nai «река, долина». Включение япон. определения отличало этот город от более сев. Найоси (ныне Лесогорск, см.). В 1947 г. преобразован в пос. гор. типа и переименован в Шебунино в честь топографа I класса унтер-офицера Г.В.Шебунина, производившего в 1860—1861 гг. съемку зап. побережья Сахалина. ШЕВЧЕНКО, залив, Аральское море; Казахстан. Впервые описан первоиссле- дователем Аральского моря лейтенантом А.И.Бутаковым в экспедиции 1848— 1849 гг. и назван заливом Паскевича, в честь русск. воен. деятеля фельдмаршала И.Ф.Паскевича (1782—1856). В 1961 г. переименован по фамилии укр. поэта Т. Г. Шевченко (1814—1861). Шевченко, гор., см. Актау ШЕКЙ, город, Азербайджан. Основан в VIII в. до н. э. и первоначально назывался Сакасена или Саке, что связывают с этнонимом саки (среднеазиатские скифы). Позже название трансформировалось в Шакашен, Шака, Шакки, Шеки. В 1840 г. образован Нухский у. с центром в городе Шеки, который по названию уезда стал называться Нуха. Название уезда объясняют из авар, нух — «дорога» и связывают с тем, что он находился на важной дороге, проходящей по юж. подножью Главного Кавказского хребта. В 1950 г. восстановлено истор. название города Шеки. См. также Асака. ШЕКСНА, пгт, р. ц., Вологодская обл. Впервые упоминается в грамотах XV в. как волость Уешь-Угла, находившаяся при впадении р. Угла (Югла) в Шексну. В писцовых книгах XVI в. упоминается уже «село Никольское на реке Угле, а в
ШЕЛАГСКИЙ нем церковь Никола-чудотворец». В XIX в. в некоторых источниках употребляется первоначальное название, хотя и в иной форме: с. Усть-Угольское. Однако офиц. и в сов. время оставалось Никольское, — именно это название в 1954 г., при преобразовании в пос. гор. типа, было заменено совр. Шексна. См. также Пошехонъе. ШЕЛАГСКИЙ МЫС, Чаунская губа, Вост.-Сибирское море; Чукотский ао. Открыт в 1648 г. землепроходцем С. Дежневым и назван им мыс Первый Святой Нос; в 1700 г. купец Тарас Ста- духин указал его как мыс Великий Чукотский. Название мыс Шелагский впервые появляется на карте Ф. П. Врангеля, 1841 г. Образовано от этнонима шелаги, который считают названием одного из родов юкагир, племени чуванцев, жившего в этом месте. См. также Святой Нос. ШЁЛЕХОВ, город, Иркутская обл. Возник как пос. при строительстве алюминиевого завода, с 1956 г. рабоч. пос. Шелехов, с 1962 г. город. Название в честь Г. И. Шелихова (см. Шелихова, залив). В Указе 1956 г. о присвоении названия поселку фамилия предпринимателя принята в неправильном написании Шелехов. Шедиф см. Эш-Шелиф ШЕЛИХОВА, залив, сев. часть Охотского моря; Магаданская обл., Корякский ао. Открыт в 1651 г. землепроходцем Стадухиным, который распространил на этот залив название Пенжин- ская губа (ныне сев.-вост. часть залива) по впадающей в губу реке Пенжина. В начале XX в. залив назван именем русск. купца Г. И. Шелихова (1747— 1795), который, занимаясь зверобойным и пушным промыслом на сев. островах Тихого океана и Аляске, основал там первые русск. поселения и выполнил значительные геогр. исследования. ШЕЛИХОВА, пролив, между п-овом Аляска и о. Кадьяк; США (Аляска). Открыт в 1783 г. русск. мореходами и ими же назван в честь Г.И.Шелихова (1747—1795), организатора зверобойного промысла у берегов Сев. Америки, т исследователя американского побережья и основателя там ряда постоянных русск. поселений. Шел ковка см. Дорохове» Шедлан, о. см. Зеландия ШЕЛбНЬ, река, впадает в оз. Ильмень; Псковская и Новгородская обл. Название встречается в русск. летописях с XIII в. в формах Шо лона, Шолонь. С учетом характерной для псковских говоров шепелявости реконструируется форма Солона — «соленая». Эта особенность реки подтверждается обилием соляных источников по ее берегам, что, в частности, отразилось в появлении в ее ниж. течении города с названием Сольцы (см.). ШЕЛЬДА, Эско, река, впадает в Северное море; Франция, Бельгия, Нидерланды. Совр. нем., го л л., фламанд. Шельда (Schelde); франц., валлон. Эско (Escaut). Оба названия образовались из одной исходной формы в результате многовековых изменений: в I в. до н. э. Scaldis, в 880 г. Scalta, в 953 г. Scalth, в XIII в. Escaldus. Латин. Scaldis объясняется как «мелкая» или «камышевая». См. также Гент, Зеландия. ШЕМАХА, город, р. ц., Азербайджан. Упоминается Птолемеем, II в., как Са- мехия. Название может быть от этнонима шамах (жамах, ижемах) [Гейбул- лаев, 1986]. В IX—XVI вв. город был столицей Ширвана (см.), и его название связывают с именем царя Ширвана Шаммаха бен Шуджа [Бартольд, III]. Шенга-Курья см. Шенкурск ШЕНКУРСК, город, р. ц., Архангельская обл. Упоминается в истор. актах с XIV в. как Шенга-Курья, т. е. «селение на курье реки Шенги». В названии курья «речной залив, заводь, узкий проток реки», а Шенга (совр. Шеньга) название реки, пп Ваги (ср. саам. Sen'n' «осоковое болото»). За века, прошедшие после возникновения названия, произошли значительные русловые изменения, и сейчас город оказался на берегу Вага, в 10 км ниже устья Шеньги. ШЕПЕТбвкА, город, р. ц., Хмельницкая обл., Украина. Известен с XIX в.
шипкинский Название, по-видимому, от фамилии Шепетов с суффиксом -ка. Шербур, город на С.-З. Франции. Упоминается в 1025 г. как Carusburg, в 1056 г. Carisbourg, XII в. Cheresborg, совр. Cherbourg. Название от женского личного имени Kerburg, что установлено по истор. документам. ШЁРЛОВАЯ ГОРА, пгт, Читинская обл. Возник как пос. при месторождении драгоценных камней и, в частности, шерла (черного турмалина), открытом в первой половине XVIII в. По этому месторождению получила название гора Шерловая, а по ней пос, расположенный у ее подножья. С 1938 г. пос. гор. типа Шерловая Гора. Шестаки, Шестаков см. Слободской ШЕСТАКОВО, пгт, Иркутская обл. Возник в 50-х гг XVII в. как пос. при кузнице, поставленной русск. рудознатцем Шестаком Коршуновым на р. Илия, где он произвел первую плавку местной железной руды (ныне Коршуновское железорудное месторождение). Возникшее селение по своему расположению получило название Илия. Гидроним Илия предположительно из якут, илия «рыболовная сеть». В 1956 г. селение получило статус рабоч. поселка, а в 1960 г. он переименован в Шее таково по имени основателя. ШЕТЛАНДСКИЕ ОСТРОВА, Атлантический океан, у сев.-вост. побережья Шотландии; Великобритания. Как и Шотландия (см.), эти о-ва были заселены кельт, племенем скотты. Норманны, захватившие о-ва в IX в., образовали название от этнонима, превратив скотт в шет. Совр. Shetland Islands, русск. традиц. Шетландские о-ва. См. также Гебридские о-ва, Туле, Юж. Шетландские о-ва ШЕФФИЛД, город, адм. ц. метрополи- тенского графства Саут-Йоркшир, Великобритания. Упоминается в 1086 г. как Sewelle; название по расположению на р. Шеф (приток р. Дон). Гидроним от др.-англ. sceath «межа, граница», — по этой реке проходила граница между графствами Дербишир и Йоркшир. В 1167 г. Scheffelde — «поле на реке Шеф», т. е. название дополнено указанием на расположение селения на естественном открытом (безлесном) пространстве, поле на этой реке. Совр. англ. Sheffield. ШИКОТАН, остров в составе Курильских о-вов, Сахалинская обл. Открыт отдельным отрядом судов Второй Камчатской экспедиции 1733—1743 гг., которым командовал М. П. Шпанберг (? — 1761) и назван остров Фигурный. В 1796 г. англ. мореплаватель Броутон присвоил ему название о. Шпанберга в честь первооткрывателя. В 1946 г. восстановлено традиц. аборигенное название о. Шикотан из айнск. shi «1. большой, главный; 2. уединенный, одинокий» и kotan «деревня, усадьба, жилище; город, городок, местечко». Возможно, название первоначально относилось к селению на этом острове. ШЙЛКА, город, р. ц., Читинская обл. Основан в первой половине XVIII в. как казачье с. Шилка; с 1951 г. город. Название по расположению на р. Шилка. ШЙЛКА, река, лев. составл. Амура; Читинская обл. Эвенк, шилки «узкая долина», что особенно справедливо для ниж. течения реки, зажатого крутыми склонами гор. См. также Ингода, Нер- ча, Онон. ШИМАНОВСК, город, р. ц., Амурская обл. Возник в 1910 г. при строительстве Транссибирской железной дороги как пос. Пера; название по расположению в верховье р. Большая Пера (пп Зеи). В 1914 г. в поселке открыли ст., названную Гондатти по фамилии этнографа, приват-доцента Московского университета Н. Л. Гондатти (1861—1945), который в 1911 — 1917 гг. был губернатором Амурской обл.; это же название получил и пос. В 1920 г. ст. переименовали в Шияановск, а пос. во Владияиро-Ши- яановский в память о революционере В.И.Шимановском (1882—1918). Позже за поселком закрепляется название Ши- яановский, а в 1950 г. он преобразуется в гор. Шияановск. Шипкинский перевАл, в горах Стара-Планина; Болгария. Перевал назван по с. Шипка, находящемуся в 5 км 473
шип от него на юж. склоне хребта (близ этого села в 1877 г. произошло ожесточенное сражение русско-болг. войск с ту- рецк.). Село названо по растительности: болг. шапка «шиповник», в говорах «густой труднопроходимый лес». Шип-Крик, р. см. Анкоридж Шира, оз. см. Жемчужный ШирАз, город, адм. ц. остана Фарс, Иран. Основан в VII в., название от эламского Зег «хороший», raz «виноград» (город и сейчас славится своими виноградниками — в его окрестностях культивируется 170 сортов винограда). ШИРВАн, истор.-геогр. обл., левобережье ниж. течения Куры, Азербайджан. Местность названа по средневековому гос-ву Ширван. В названии шир др.-тюрк. родоплеменное наименование, ван — «место, обиталище, местожительство», т. е. «место (людей из рода) шир». См. также Шемаха. Ширин, город, Сырдарьинская обл., Узбекистан. Название от тюрк, родо- племенного наименования ширин, распространенного у узбеков. Шихраны см. Канаш Шкиперия см. Албания ШкбДЕР, город, адм. ц. рети, Албания. В древности резиденция иллир. королей; Тит Ливии, I в. до н. э., упоминает как Scodra, позднее итал. Scutari, турецк. I§kodra, совр. албан. Shkoder. Название неясно. ШкбТОВО, пгт, Приморский край. Основан в 1865 г. крестьянами-переселенцами и назван в честь русск. воен. моряка Н. Я. Шкота (1829—1870), плававшего в 1856—1863 гг. в Японском и Охотском морях. ШлЁЗВИГ-ГблыптЁЙН, земля, Германия. Земля Schleswig-Holstein включает две истор. обл. Шлезвиг называется по городу, который возник ок. 800 г.; одна из ранних форм его названия Sliaswic, где Slia название узкого и длинного морского залива, в вершине которого находится город, wic «деревня, ферма». Название Гольштейн — «местность с рощами» известно с IX в. как Holtsati от англ.-сакс. holt «роща, ле- 474 сок», sittan «находиться, иметь местопребывание». Уст. русск. Голштиния. ШЛИССЕЛЬБУРГ, город, Ленинградская обл. Основан новгородским кн Юрием Даниловичем в 1323 г. на о. Ореховый как крепость Орешек. В 1611 г. крепость захвачена шведами и русск. Орешек трансформировано в Нотеборг (швед, net «орех», borg «крепость»). В 1702 г. освобождена русск. войсками и тогда же переименована в Шлиссельбург — «ключ-крепость» (нем. Schlttssel «ключ», Burg «крепость»); употреблялось и более близкое к нем. Шлюссельбург, откуда народное Шлю- шин. Петром I использовалась также форма Шлютельбурх (из голл. Sleutelburcht с тем же значением «ключ- город»). Находившееся напротив крепости на лев. берегу Невы с. Спас-Горо- денка или Спас-на-Неве (название по церкви) в 1755 г. было преобразовано в у. г. и названо по крепости Шлиссельбург, образовав с ней в адм. отношении единое целое. В 1944 г. город с целью устранения нем. названия переименован в Петрокрепость. В 1992 г. ему возвращено истор. петровское название Шлиссельбург. ШМИДТА, мыс, Карское море, Таймырский залив; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Открыт в 1901 г. русск. полярной экспедицией на яхте «Заря» под начальством Э. В. Толля. Назван в честь русск. геолога, лалеонтолога и ботаника акад. Ф. Б. Шмидта (1832—1908), который был председателем комиссии Академии наук по снаряжению этой экспедиции. Шмидта, мыс, см. Отто Шмидта, мыс Шмидта, острое в сев.-вост. части Карского моря; Таймырский (Долг.- Ненец.) ао. Открыт в 1930 г. экспедицией под руководством полярного исследователя проф. О. Ю. Шмидта (1891— 1956) и назван в его честь. ШОКАЛЬСКИЙ, пролив, арх. Северная Земля, Карское море; Таймырский (Долг.-Ненец.) ао. Нанесен на карту в 1913 г. Гидрографической экспедицией на судах «Таймыр» и «Вайгач» как залив Шокальского. Назван в честь океа-
ШУМИХА нографа проф. Ю. М. Шокальского (1856—1940). В 1931 г. установлено существование не залива, а крупного пролива, за которым было сохранено ранее присвоенное название. ШОТЛАНДИЯ, адм.-полит, часть (исто р. провинция) Великобритании. В V— VI вв. кельт, племя скотты переселились из Ирландии на С. о. Великобритания. К середине IX в. они подчинили себе жившие там народы, после чего занятая ими территория получила англ. название Скотленд (Scotland) — ♦страна (земля) скоттов». В России это название традиционно употребляется в форме Шотландия. См. также Великобритания, Новая Шотландия, Ско- -тия, шетландские о-ва. Шпанберга, о. см. Шикотан Шпицберген, арх. в зап. части Сев. Ледовитого океана; территория Норвегии. В 1596 г. голл. мореплаватель В. Баренц нанес на карту и дал название Шпицберген (Spitzbergen) — «острые горы» (голл. spitz «острый», bergen «горы») за наличие характерных пико- образных вершин. В Норвегии принято название Свальбард (Svalbard) — «холодный край», которое сканд. мореплаватели XII в. дали какой-то открытой ими сев. земле, позже отождествленной Ф.Нансеном со Шпицбергеном. У русск. поморов употреблялось название Гру- мант, которое считается искаж. передачей топонима Гренландия, — по средневековым представлениям Шпицберген на севере соединялся с Гренландией, а ее название известно, в частности, в формах Груланд, Грут- ланд. ШПРЕ, Шпрее, река, лп Хафеля; Германия. Упоминается в 965 г. как Sprewa, совр. Spree. Наиболее убедительная этимология от герм. *sprew «кропить, моросить». ШРИ-ЛАНКА, Демократическая Социалистическая Республика Шри-Ланка, гос-во в Юж. Азии, на о. Шри-Ланка. Название от санскр. три «славный, великолепный, благословенный», ланка «земля». До 1972 г. называлось Цейлон. В основе этого названия санскр. Синхала двипа — «остров сингалов» (сингалы — этноним), которое в ходе длительного употребления превратилось в Цейлон. См. также Адамов Мост. Шринагар см. Сринагар Шталлупенен см. Нестеров Штетнн см. Щецин Штульвейсенбург см. Секешфехервар Штутгарт, город, адм. ц. земли Баден- Вюртемберг, Германия. Упоминается в 1200 г. как Stutgarte, совр. Stuttgart. Название от др.-верх.-нем. stuotgarte «конный завод». Шу, р. см. Чу Шулепниково см. Ветлуга ШУМАВА, горы на границе Чехии с Германией и Австрией. Название Шу- мава (чешек. Sumava) от др.-чешек. Suma «лес», — эти горы покрыты хвойными и смешанными лесами. ШумАгина, о-ва, Тихий океан, у юж. побережья п-ова Аляска; США (Аляска). Открыты в 1741 г. В. И. Берингом и названы им в память о матросе Никите Шумагине, умершем у одного из о-вов этой группы. ШумАдия, истор. обл., Югославия. Название от серб, шумадща — «лесистая страна» (серб, шума «лес»), — холмистая местность, в прошлом покрытая дубовыми и буковыми лесами. ШУМЕН, город, Болгария. Название Шумен от шума — «лиственный лес». В 1950—1965 гг. назывался Коларов- град по фамилии деятеля болг. ком. партии и Коминтерна Василия Коларова (1877—1950). ШУМЕРЛЯ, город, р. ц., Чувашия. Возник как пос. при ст. Шумерля (открыта в 1918 г.); название по расположенной вблизи от нее д. Шумерля (чуваш. Сёмёрлё из сёмёр «бить, ломать; шуметь, бушевать»). С 1930 г. рабоч. пос, с 1937 гор. Шумерля. ШУМИХА, город, р. ц., Курганская обл. Возник как пос. при ст. Шумиха (открыта в 1896 г.); с 1944 г. гор. Шумиха. Название из местной топонимии: Шумиха — распространенное название небольших речек. 475
ШУМШУ ШУМШУ, остров в составе Курильских о-вов; Сахалинская обл. Мореплаватели XVIII в. зафиксировали название острова в формах Шумчу, Шумт, Шум, Шо- умшчу, а В. М. Головнин, 1811 г., — Шумшу. Все эти формы являются вариантами русск. передачи айнск. Shi moshiri «большой остров» (см. Симу- шир). В 1946 г. решено использовать истор. название Шумшу как наиболее близкое к записанным первыми мореплавателями [Справочник..., 1985]. См. также Первый Курильский пролив. ШурАб, город, Ленинабадская обл., Таджикистан. Название от гидронима Шураб — «соленая река» (щур «соленый», аб «вода, река»). ШушА, город, Нагорно-Карабахская авт. обл., Азербайджан. Основан в 1750 г. как крепость Кала («крепость»), вскоре получившая название Панаха- бад по имени карабахского хана Панаха Али, но в широком употреблении закрепилось название Шуша по имени соседнего селения Шушакенди (тюрк. кенд «селение, город»). Этимология Шуша не установлена. ШушАры, пгт, Ленинградская обл. Образован в 1958 г. из деревни Шушары — «остров среди болот» (фин. suo «болото», saari «остров»). ШУЯ, город, р. ц., Ивановская обл. Основание селения на месте города относят к концу XIV в.: упоминается в летописи под 1393 г., а с 1403 г. известна фамилия князей Шуйских, образованная от названия селения. Название по расположению селения при впадении р. Шуя в Тезу (лп Клязьмы); гидроним Шуя — «болотистая река» (фин. suo «болото», oja «река, ручей»). Как город Шуя впервые упоминается в 1539 г., а до этого времени он был известен как Борисоглебская слобода, называвшаяся по церкви благоверных князей Бориса и Глеба. ШхАРА, вершина в центр, части Водораздельного хребта Бол. Кавказа; граница России (Кабардино-Балкария) и Грузии. Сван, шхара — «полосатая; с полосами» [Коков, Шахмурзаев, 1970], что, вероятно, связано с чередованием гранита и кристаллических сланцев, слагающих эту гору. Шымкент см. Чимкент ШЭНЬСЙ, провинция, Китай. Сов о. кит. Шэньсишэн (шэн «провинция»), где Шэньси сохранившаяся часть названия округа Шэнъсилу (лу «округ»), существовавшего в эпоху Сун, X—XIII вв. ШЭНЬЙН, Мукден, город, адм. ц. пров. Ляонин, на С.-В. Китая. Известен со II в. до н. э. под названием Хоучэн от кит. хоу «север», чэн «город», т. е. «северный город». В XIII в. получил название Шэньян — «солнечный (обращенный к югу) берег реки Шэнь». Маньчж. название Мукден от мукдень «возвышенность». ШЯУЛЙЙ, город, р. ц., Литва. Впервые упоминается в 1236 г. как Сауле, название места, где произошло сражение литовцев с крестоносцами (ср. литов. saiile, латыш, saule «солнце»). Известна также гипотеза, объясняющая это название из личного имени Саул [Никонов, 1966]. Название Сауле употреблялось до 1795 г. В составе России город до 1917 г. назывался Шавли или Шавле. В Литве название принято в форме Шяуляй (Siauliai). 476
ЩАРА, река, лп Немана; Белоруссия. Название от балт. Saras «узкий» [Жучкевич, 1974]. Щеглово, Щсгловск см. Кемерово ЩёКИНО, город, р. ц., Тульская обл. Город образован в 1938 г., сохраняет название д. Щекино. Ойконим от про- звищного имени Щека или от распространенной фамилии Щекин. ЩЁЛКОВО, город, р. ц., Московская обл. Возник в середине XIX в. как фабричная ел., называвшаяся по соседней д. Щёлково-, название от прозвищного имени Щёлк. В 1925 г. образован гор. Щёлково. Щербаков см. Рыбинск ЩЕРБИНКА, город, Московская обл. Д. Щербинка, известная с XIV в., позже упоминается также как Щербинино, Щербинки; название от прозвищного имени Щербина, известного по ряду лиц. В 1895 г. основан железнодорожный пост, названный по д. Щербинка; с 1929 г. ст. Выросший при ст. пос. в 1939 г. получил статус рабоч. пос. и в его состав вошла д. Щербинка. С 1975 г. гор. Щербинка. Щербнновка, Щербиновский см. Дзержинск ЩЕЦИН, город, адм. ц. воев., Польша. Упоминается в 1133 г. в нем. форме Штетин (Stetyn). Польск. название Щецин (Szczecin) образовано от Щеца или Щета — «щетка» с притяжательным суффиксом -ин. В местном говоре это слово произносилось как штета, что и обусловило появление нем. Штетин. В 1945 г. восстановлено исконное название Щецин. ЩИГРЫ, город, р. ц., Курская обл. В 1779 г. с. Троицкое, что на Щиграх было преобразовано в гор. Щигры. Название Троицкое село имело по находящейся в нем церкви, а Щигры от народного термина щигор «облесенный гребень узких межбалочных бугров». ЩОРС, город, р. ц., Черниговская обл., Украина. В летописи упоминается под 1068 г. как Сновьск, под 1155 г. Сно- вескъ, в XVI в. с. Сновеск, в XIX в. с. Сновськ, с 1924 г. город Сновск. Название по расположению селения на р. Снов (*Сновь), пп Десны. Гидроним от и.-е. основы *snau «плыть, течь». В 1935 г. переименован в Щорс, по фамилии участника Гражданской войны Н.А.Щорса (1895—1919), который родился в этом городе. ЩУРбВСКОГО, ледник, на стыке Туркестанского и Алайского хребтов в Гис- саро-Алае; Таджикистан. Открыт русск. исследователем Средней Азии А.П.Фед- ченко в 1871 г. и назван им в честь известного геолога, профессора Г.Е.Щу- ровского (1803—1884), основателя и первого президента Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии. ЩУЧИНСК, город, Кокчетавская обл., Казахстан. Основан в 1928 г. как выселок из казачьей ст-цы; название по расположению на берегу озера Щучье. Щучье, город, р. ц., Курганская обл. Возник как пос. при ст. Щучье (открыта в 1896 г.); с 1945 г. город Щучье. Название по оз. Щучье. 477
ы ЫДЖЫДПАРМА, возвышенность на Сев. Урале; Республика Коми. Название Коми Ыджыдпарма — «большая парма», где парна — «ельник на высоком месте», «лесистая возвышенность»» «девственный лес на возвышенности». , река, впадает в Средиземное море; Испания. Др.-рим. Ибер (Hiberus), совр. исп. ЕЬго, связывают с баск, ebr «река». Ср. также и.-е. основу *eibhr- «брызгать, лить». Эброс, р. см. Марица Эванхелиста, о. см. Хувентуд Эва-Псрон см. Ла-Плата Эвбея, о. см. Эгейское море Эвенкийский авт. окр. в составе Российской Федерации. Образован в 1930 г. Название округа от самоназвания коренного населения эвенки (предположительно от эвенк, аоньки «люди»). ЭВЕРЕСТ, Сагарматха, вершина, вые. 8848 м, высочайшая на Земле, в массиве Джомолунгма горной системы Гималаи; на границе Непала и Китая. Название Эверест присвоено в 1856 г. в честь англ. генерала Дж. Эвереста (1790—1866), крупного ученого-геодезиста, много лет возглавлявшего топографическую службу Индии; под его руководством были определены положение вершины и ее вые. На картах, издававшихся в быв. СССР, вместо названия Эверест обычно употреблялось тибет. Джомолунгма (см.). В 1965 г. Непал присвоил вершине название Сагарматха — санскр. «небесная вершина». См. также Джомолунгма. ЭгЁЙСКОЕ мбРЕ, часть Средиземного моря, между п-овами Балканским, Малая Азия и о. Крит. Название моря возникло в глубокой древности, предположительно от др.-греч. эг «вода» или ай- гес «волна», но возможно и переосмысление более древнего названия. Высказывалось также предположение, что море было названо по городу Aigeus (Aigai), находившемуся на о. Эвбея. Др.- греч. мифология связывает название моря с именем афинского царя Эгея, кончившего жизнь в его водах. Болг. название моря Белое; так же и в ту- рецк. (Ак-Дениз — «белое море»). По- видимому, это отражает систему цветовой символики, применявшейся для обозначения сторон горизонта в древних культурах Передней Азии, где 3. определялся белым цветом. См. также Черное море, Красное море. См. также Азия, Лайн, Самотраки, Сев. Спора- ды, Средиземное море. Эдзо, о. см. Хоккайдо Эжеренай см. Зарасай Эдинбург, главный город Шотландии, Великобритания. С VI в. известен замок-крепость бритт, королевской семьи Эйдин (Eidyn). В начале VII в. замок захвачен англами, которые к его фамильному названию добавили burh «замок, крепость», образовав Eidynburh — «замок Эйдин». Совр. Edinburgh, русск. Эдинборо, традиц. Эдинбург. ЭДИРНЕ, город на 3. Турции, в Вост. Фракии, адм. ц. иля Эдирне. Возник в 478
ЭЛЕКТРОСТАЛЬ глубокой древности. Сначала это селение фракийцев Ускудама (предположительно «селение у воды»), затем македонцев Орестиас (от личного имени). При рим. императоре Адриане (117— 138) переименован в Адрианополь. В 1361 г. завоеван войсками османского султана Мурада I, и название отуречивается: Эдринаболи, Эдринус, Эдруме и,^ наконец, Эдирне (Edirne). ЭДМОНТОН, город, адм. ц. провинции Альберта, Канада. Основан в 1795 г. как торговый пост Компании Гудзонова залива. Назван в честь городка Эдмонтон (Edmonton) в Англии (ныне в черте Лондона), где родился один из служащих поста. Ойконим — «деревня Эд- монда» (англ. личное имя Edmond, элемент ton «ферма, деревня*). Эдо еж.Токио ЭдуАрд, озеро, басе. Нила; на границе Конго (Киншаса) и Уганды. Озеро посетил в 1876 г. путешественник Г. Стэнли, который принял его за открытое ранее другим исследователем оз. Альберт. В 1889 г. он обнаружил свою ошибку и присвоил озеру самостоятельное название Альберт-Эдуард в честь англ. наследного принца. После его вступления на трон в 1901 г. под именем Эдуарда VII (1841—1910) название озера было изменено на Эдуард. В 1973 г. по взаимной договоренности президентов быв. Заира и Уганды и в знак дружбы озеро получило название Иди-Амин-Дада по имени президента Уганды. После его свержения в 1979 г. озеру возвращено прежнее название Эдуард. Ээель, о. см. Сааремаа Эз-ЗАВЙЯ, город на С.-З. Ливии. Название от араб, завия — «мусульманский монастырь», эз артикль. ЭЙ ВОН, река, лп Северна; Великобритания. Совр. англ. Эйвон (Avon) от кельт, «река», ср. валл. afon, корн, a von, бретон. aven — «река». ЭЙлАт, город-порт в заливе Акаба, Израиль. Название от др.-евр. е15п «дуб»; известен с античного времени: греч. Айлат, латин. Elath, Ailath. ЭЙР, бессточное соленое озеро на Ю. Австралии. Открыл в 1840 г. исследователь Юж. Австралии овцевод Джон Эдвард Эйр (1815—1901). Название озеро Эйр (Еуге) в честь открывателя присвоено во второй половине XIX в. в ходе последующего изучения озера. ЭкВАДбР, Республика Эквадор, гос-во на С.-З. Юж. Америки. В 1830 г. выделившийся из Республики Великая Колумбия деп. Кито был провозглашен самостоятельным гос-вом с названием Эквадор от исп. ecuador «экватор», — территория гос-ва расположена по обе стороны экватора. См. также Чимбора- са. Экваториальная Гвинея, Республика Экваториальная Гвинея, гос-во в Африке. Совр. название принято в 1968 г. по расположению страны в геогр. обл. Гвинея (см.) и ее близости к экватору. В прошлом колониальное владение Испанская Гвинея. ЭКИБАСТУЗ, город, Павлодарская обл., Казахстан. В конце XIX в. было открыто и начало эксплуатироваться Экибастуз- ское каменноугольное месторождение, получившее название от озера Экиба- стуз — «двуглавое озеро» (казах, еки «два», бас «голова», туз «соленое озеро»); название озера связано с его специфической Г-образной формой. В 1948 г. при месторождении возник пос. Экибастузуголь, который в 1957 г. преобразован в город Экибастуз. Элар см. Абовян Электровоз см. Ступино ЭЛЕКТРОГбРСК, город, Московская обл. Возник в 1912 г. как пос. строителей электростанции «Электропередача» и по названию электростанции также получил название Электропередача. В 1946 г. преобразован в город и переименован в Электрогорск, где -горек «город». Электросталь, город, Московская обл. В 1916 г. акционерное об-во «Электросталь» начало строительство электрометаллургического завода качественных сталей близ дач. поселка Затишье. В 1928 г. пос. Затишье переименован в Электросталь) с 1938 г. город с тем же названием. 479
ЭЛЕКТРОУГЛИ Электроугли, город, Московская обл. Возник в 1908 г. как пос. завода по производству угольных щеток для электротехнической промышленности и первоначально назывался по ближайшей железнодорожной ст. Кудиново. В 1956 г. пос. преобразован в город с названием Электроугли. Эдизабетвиль см. Лубумбаши ЭЛИСТА, столица Калмыкии. Селение возникло в 1865 г. на р. Элиста (совр. Элистинка). Название по гидрониму; в его основе калм. элсн (элсен) «песок, песчаный». С 1930 г. гор. Элиста. В 1944 г., после насильственного выселения калмыков и ликвидации Калмыцкой АССР, город переименован в Степной. В 1957 г. восстановлено исконное название Элиста. Эллада см. Греция Элдис о-ва см. Тувалу Элсмир, Земля Элсмира, остров на С. Канадского Арктического архипелага; Канада. Назван в 1852 г. в честь графа Элсмира (Ellesmere, 1800—1857), англ. гос. деятеля и поэта. Эль-Абьяд, мыс на побережье Средиземного моря, сев. оконечность Африки; Тунис. Араб. Рас-эль-Абьяд — «белый мыс» (рас «мыс», абъяд «белый»). Иногда употребляется также название Эн- гела. В колониальное время использовалась франц. калька араб, названия Кап-Блан (cap «мыс», Ыапс «белый»). Эль-Аснам см. Эш-Шелиф ЭЛЬБА, Лаба, река, впадает в Северное море; Чехия, Германия. Упоминается у др.-рим. авторов как Albis; в VIII— IX вв. Alba, Albia. От герм. Alba совр. нем. Elbe и слав. Olba, чеш. La be. Русск. Лаба в Чехии, Эльба в Германии. Гидроним от и.-е. основы *albh- «белый, светлый, чистый». См. также Нижняя Саксония, Саксония. ЭЛЬБА, остров в Корсиканском проливе, Тирренское море; Италия. В античное время остров был известен как поставщик железной руды; название Elba этрусск. «железо». ЭльбасАн, город, адм. ц. рети, Албания. Возник как др.-греч. колония Скампа; на ее месте был образован 480 рим. лагерь и возник город, который турецк. султан Мохаммед II в 1466 г. перестроил и назвал дльбасан (Elba- sani); этимология не установлена. Эль-Бахр, р. см. Нил ЭЛЬБРУС, горный массив Бол. Кавказа, на границе Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. Название Эльбрус (в XIX в. Эльборус, ср. Эльбурс, Иран) очень древнее, — его видят в названии горы Альбордж, упоминаемой в др.- иран. религиозном произведении «Авеста», I тыс. до н. э. Нов.-перс. Elburz, где burz «высокий» [Фасмер, IV]; объяснялось также как «блестящий, сверкающий» (Никонов, 1966]. В карач.-балкар. языке Эльбоус называется Менгитау (Мингитау) — «ледниковая (ледяная) гора». Но менги «ледник, вечный снег» этимологически восходит к др.-тюрк. мёнгю «вечность, бесконечность», т. е. название может отражать не наличие ледников, а идею вечности горы. Объяснение названия Менгитау из тюрк. мингитау «тысяча гор» лишено смысла для этой одинокой горы, стоящей в стороне от Водораздельного хребта. Ка- бард.-черкес. название Ошхамахо — «гора счастья». Его появление предание относит к V в., когда гунны под водительством Аттилы, дойдя до этой горы, удалились из земли адыгов [Коков, 1966]. Вероятнее всего, это позднее переосмысление названия в духе народной этимологии, ср. курган Ошмахау в Адыгее «на котором легко решались все споры» [Меретуков, 1981], т. е. также легенда. В XIX в. некоторое распространение имело название Шam-гора из тюрк, чат, шат «гора, выступ горы; скала; горная гряда; плоскогорье». См. также Эльбурс (Иран). ЭЛЬБРУС, пгт, Кабардино-Балкария. Пос. расположен у подножья горы Эльбрус и назывался по ней Ялбуз, — это одно из древних названий горы, сохранившееся в груз, языке (из др.-тюрк. ял «грива», буз «лед», т. е. «ледяная грива»). В 1962 г. получил статус пос. гор. типа и название Эльбрус. Эльбурс, горы на С. Ирана, у побережья Каспийского моря. Очевидна
ЭМБА связь с названием Эльбрус (форма XIX в. Элъборус) и общая и.-е. основа alb «гора». ЭЛЬГЙНСКИЙ, пгт, Якутия. В прошлом это селение Тонгор (якут, том «мерзлый, мерзлота; холодный»), которое в 1958 г. получило статус поселка гор. типа и название Эльгинский по р. Эльги (якут, эльген «озерко; заливчик, старица»). Эль-Джезаир см. Алжир ЭЛЬЗАС, истор. обл. и совр. эконом, р- н на В. Франции. Упоминается в 625 г. как Alsatius, совр. Alsace (Альзас, тра- диц. Эльзас). Название от герм, ali «чужой», saz «территория, место жительства» возникло при заселении франками земель алеманов, бывших в то время еще «чужими» для них. Эль-Искандервя, Египет, см. Александрия Эль-Кувейт см. Кувейт Эль-Кудс см. Иерусалим Эль-Ладикия см. Латакия Эль-Мадина см. Медина Эль-МахАлла-эль-Кубра, город на С. Египта. В названии араб, махалла «квартал, станция», кубра — жен. род от акбар «величайший, самый большой», что позволяет осмысливать название как «город Величайший» — он вырос при крупнейшем в стране текстильном комбинате. ЭЛЬ-ПАСО, город в штате Техас, США. Расположен при броде через р. Рио-Гранде и назван Эль-Пасо (Е1 Paso) от исп. paso «проход, переправа, брод». Напротив него, на мексик. берегу Рио-Гранде, находится город Сьюдад- Хуарес (см.), который до 1888 г. также назывался Эль-Пасо. Эль-Сальвадор см. Сальвадор Эльтбн, соленое бессточное озеро на С. Прикаспийской низм., Волгогр. обл. Естествоиспытатель П.-С.Паллас, 1773 г. объяснял название из калм. Алтан-Нор «золотое озеро», что связывал с красноватым цветом соляного раствора. Это же объяснение в словаре А. Щекатова [II, 1804], где приводится также форма Элтонское озеро, позже встре- 31-5042 чающаяся в ряде документов XIX — начала XX в. Образование этой формы возможно от фамилии Элтон. Действительно, ряд авторов считает, что оз. названо по фамилии находившегося на русск. службе англичанина Джона Эльтона, который в 1737 или 1741 г. занимался добычей соли в озерах Заволжья и владел землями в этом крае. Если образование Эльтон из тюрк., калм. altyn спорно, то из англ. Elton (Элтон) более вероятно (ср. русск. традиц. Альберт, Бристоль вместо Алберт, Б рис тол и мн. др.). Однако для доказательного установления этимологии необходимо выявление раннего (до 1737 г.) названия озера и документальное подтверждение существования некоего Элтона и его роли в истории озера. См. также Энгельс. Эль-Фостат см. Каир Эль-Фуджайра см. Объединенные Арабские Эмираты ЭЛЬ-ХАДД, мыс, вост. оконечность Аравийского п-ова; Оман. Араб. Рас- эль-Хадд — «крайний мыс». Эль-ХАМРА, пустыня; Ливия. Араб. Хаммада-эль-Хамра — «красная пустыня» от араб, хаммада «каменистая пустыня», хамра «красная». ЭЛЯЗЫГ, город на В. Турции, адм. ц. иля Элязыг. Некогда город получил название по имени султана Абдулы Азиза Элязиз (из Эль-Азиз). После национально-буржуазной революции название изменено в Элязыг (Elazig) — «страна зерна, житница». ЭМБА, река, теряется в солончаках близ Каспийского моря; Казахстан. Упоминается араб, путешественником Ибн-Фадланом, 921 г., как река Джам; на зап.-европ. картах 1562 г., 1683 г., река Yem; в Книге Большому чертежу, 1627 г., Гем-река; в Служебной Чертежной книге Сибири С. У. Ремезова, 1702—1720 гг., Емба; на первой русск. печатной карте Каспийского моря, 1720 г., Эмба; на карте Мааса, 1735 г., река Г емба, на Генеральной карте Оренбургской губ., 1780 г., Емба. В Геогр.-статистич. словаре П. П. Семенова [т. V, 1885] указана «река Эмба, у 481
ЭМИ-КУСИ Киргизов Джимм или Джем*. Таким образом, первично казах, название реки Жем, транскрибируемое разными авторами как Джем, Yem, Гем, Джимм, Джем, которое Е. Койчубаев [1974] выводит из общетюрк. йем «корм, фураж», что может быть связано с пастбищными угодьями в долине этой реки. Элемент -ба появился в гидрониме лишь с XVII в.; его Е. Койчубаев объясняет из тюрк, бойы «долина». См. также Темир. Эми-КУСИ, гора, вые. 3415 м, в нагорье Тибести; Чад. На языке тиббу (нило-сахарская семья) эми «высокая гора»; куси, возможно, этноним: ср. народ кусиси, живущий юго-западнее нагорья. ЭмЙЛИЯ-РомАнья, обл. в Сев. Италии. В 187 г. рим. консулом Марком Эмилием Лепидом построена дорога Ри- мини — Болонья — Пьяченца, получившая название Эмилиева дорога (Via Aemilia). Co временем местность, тяготеющая к этой дороге, стала называться Эмилия. В VI в. вторгшиеся в Сев. Италию лангобарды захватили часть Эмилии; другая часть, зависимая от Вост. Рим. империи, стала называться Эмилия-Романь я (Emilia Romagna) — «римская Эмилия». Эмона см. Любляна Энарес, р. см. Гвадалахара Эвгела, мыс см. Эль-Абьяд ЭНГЕЛЬС, город, р. ц., Саратовская обл. Основан в 1747 г. как перевалочный пункт по вывозу соли с оз. Эльтон под названием Покровская слобода (она же Покровский городок, Покровка), которое было дано по церкви Покрова Пресвятой Богородицы; в середине XIX в. отмечено также название Ка- закштадт, связанное, видимо, с тем, что первыми жителями слободы были украинцы, а окружающее население было немецкоязычным. В 1914 г. ел. преобразована в гор. Покровск. В 1931 г. переименована в Энгельс по фамилии теоретика коммунизма Ф. Энгельса (1820—1895). ЭНГЕЛЬСА, пик, Памир, Таджикистан. В конце XIX в. одним из первых русск. исследователей юж. части Памира на- 482 зван пиком Императрицы Марии в честь жены императора Александра III императрицы Марии Федоровны (1847 —1928). В сов. время переименован в пик Энгельса, по фамилии теоретика коммунизма Фридриха Энгельса (1820—1895). ЭНЕРГОДАР, город, Запорожская обл., Украина. Возник в 1970 г. как пос. строителей и эксплуатационников Запорожской АЭС. Название означает «дарящий энергию». Эвкантадос, о-ва см. Галапагос Эн-Насира см. Назарет Эвтре-Риос, геогр. обл. см. Междуречье Эолийские, Эоловы о-ва см. Липарские о-ва Эпидамнос см. Дуррес Эр, р. см. Лидс ЭРГ-ИГЙДИ, пустыня на 3. Сахары; Алжир, Мавритания. От араб, эрг «песчаная пустыня, дюны» и бербер. игиди «дюны». Эрдей, истор. обл. см. Трансильвания ЭРДЭНЭТ, город на С. Монголии. Основан в 1973 г. в связи с разработкой месторождения медно-молибденовых руд; название от монг. эрдэнэ «драгоценный камень». Эребуни см. Ереван ЭРЕБУС, вулкан, вые. 3794 м, на острове (или п-ове) Росса, Зап. Антарктида. Открыт в 1841 г. англ. экспедицией под начальством Дж. Росса и тогда же назван по имени одного из кораблей экспедиции «Эребус» (Erebus). ЭРЕГЛЙ, город на С. Турции. Основан ок. 540 г. до н. э. как греч. колония Ге- раклея, одна из многих, названных в честь Геракла. В совр. турецк. форме Эрегли (Eregli). ЭРЕСУНН, Зунд, пролив между Скандинавским п-овом и о. Зеландия. Дат. Эресунн — «островной пролив» (бег «острова», sund (сунн) «пролив»). Известно также название Зунд от швед, sund (сунд) «пролив». Эрзурум, город на В. Турции, адм. ц. иля Эрзурум. В древности принадлежал Армении и назывался Карин от арм. кар «камень». Некоторое время нахо-
ЭСУТОРУ дился под властью Византии и назывался Феодосиополис — «город Феодосия» по имени императора Феодосия II (ок. 401—450). В послевизантийское время город получил название Арзен-эр-Рум от араб, арз «земля», Рум — «Рим, Византия», т. е. «земля Византии». От этого названия старая русск. форма Арзрум (ср. «Путешествие в Арзрум» А. С. Пушкина) и совр. Эрзурум (турецк. Erzurum). ЭРИ, озеро, в системе Великих озер Сев. Америки; США, Канада. Названо по наименованию одного из ирокезских племен, жившего на его берегах. См. также Детройт, Ниагара. Эривань см. Ереван Эритрея, гос-во в Вост. Африке. Гос- во, образованное в 1993 г., унаследовало название, принятое в 1890 г. Италией для колонии, захваченной на побережье Красного моря (латин. Маге Erythraeum от греч. erithros «красный»). Название Эритрея существовало и в древности, но тогда оно относилось к побережью Красного моря в понимании древних, т. е. включая также берега Аравийского моря и Персидского залива. См. также Красное море. ЭР-РЙФ, хребет в горной системе Атлас, на С. Марокко. Находится на берегу Средиземного моря — араб, риф — «берег», эль — артикль. Эр-РиЙД, столица Саудовской Аравии. Город известен с XVIII в.; название означает «сады»: араб, «сад» — pay да, а множ. ч. — рияд. См. также Джидда. ЭРТЙЛЬ, город, р. ц., Воронежская обл. Возник в 1897 г. как пос. при сахарном заводе и назван по расположению на р. Эртилъ (в XIX в. и ранее Ертил). Гидроним относят к числу тюрк., однако надежной этимологии не существует. ЭРФУРТ, город, Германия. Упоминается в 742 г. как Erphesfurt, название места торговли франков со славянами у брода (нем. Furt) на реке Эрфа (Erpha, Erfa, от др.-верх.-нем. erph «темноокра- шенная»); совр. Erfurt. Эски-Крым см. Старый Крым Эскишехйр, город, адм. ц. ил я, Турция. Название Эскишехйр (Eski§ehir) — 31 • «древний город» от турецк. eski «старый», sehir «город», что соответствует его возрасту — он известен с античного времени как греч. Дорилион, латин. Дорилей (Dorylaeum). Эско, р. см. Шельда Эспирито-Санто, о. см. Новые Гебриды ЭССЕН, город, Германия. Упоминается в 864 г. как Astnidi, позже Assindia, Essendia, совр. Essen. Предполагается связь с голл. ast «очаг, плавильная печь», т. е. «селение у плавильной печи». Менее убедительно выделение и.-е. основы as «гореть, сжигать» и связь названия с расчисткой места путем выжигания леса. ЭстАдос, остров у юго-вост. оконечности Огненной Земли, Юж. Америка; Аргентина. Обнаружен в 1616 г. голл. мореплавателем Схаутеном и принят за выступ Юж. материка, которому он дал название Земля Штатов (голл. Staten Land) в честь Генеральных Штатов — высшего законодательного органа республики Соединенных провинций (Голландии). В 1643 г. было установлено островное положение этой земли и название упростилось до Эстадос (исп. Isla de los Estados — остров Штатов). См. также Новая Зеландия. Эстбния, Республика Эстония, гос-во в Вост. Европе, омывается Финским и Рижским заливами Балтийского моря. Название по древнему наименованию коренного населения эстии (предположительно балт. «живущие у воды»), которое впервые упоминается Тацитом, I в. Уже в сочинении IX в. страна эстиев называется Estland. По- видимому, первоначально этот этноним относился к пруссам, затем к другим балт. племенам, а позже перешел на прибалт, финнов — эстонцев [Попов, 1973; Агеева, 1990]. Эстра-Арос см. Упсала ЭСТРЕМАДУРА, авт. обл. на 3. Испании. В эпоху рим. завоеваний обл. называлась Extrema Duria, где extrema латин. «крайняя, внешняя», Duria — местность по реке Дуэро, от него совр. исп. Estremadura или Extremadura. Эсутору см. Углегорск 483
ЭТКАР Эткар см. Аткарск Этна, вулкан, о. Сицилия; Италия. Название из др.-греч. aitos «огонь, пламя». ЭтбЛИНА, пролив, у побережья Сев. Америки, Берингово море; США (Аляска). Открыт в 1821 г. русск. мореплавателями А. К. Этолиным (1799— 1876) и В. С. Хромченко. Назван по имени одного из первооткрывателей. Это дня см. Европа Эускади см. Страна Басков Эуэспериды см. Бенгази ЭФИбпИЯ, Народная Демократическая Республика Эфиопия, гос-во в Вост. Африке. Название Эфиопия от ее др.-греч. наименования Айто- пия, образованного от этнонима айтопи — «обожженолицые», т. е. имеющие смуглое лицо. См. также Уэби- Шабелле. Эфиопия см. Африка ЭЧМИАДЗЙН, город, Армения. Со II в. до н. э. существовал город Вардкеса- ван; название от личного имени и арм. аван «селение*. В 140-х гг. царь Вагар- шак окружил селение стенами и назвал по своему имени Вагаршапат — «город Вагарша» (иран. апат, абад «селение, город»). С начала IV в. город развивается как ц. армяно-григорианской церкви, — в нем ведется церковное строительство, размещается резиденция католикоса. В центре находится собор, построенный в 303 г. на том месте, где святому Григорию, просветителю армян, явился Христос. В память об этом событии собор получил название Эчмиадзин — букв, «сошел единородный». В 1945 г. по ходатайству арм. церкви и городу было присвоено название Эчмиадзин. Эш-Шам см. Дамаск Эш-ШЕЛЙФ, город на С. Алжира, адм. ц. вилайи. Основан в 1843 г. на месте рим. города Кастеллум-Тингитанум от латин. castellum «укрепление, крепостца» и определения tingitanum, указывающего на расположение города в обл. Tingitiana с центром в городе Тингис (Tingis), совр. Танжер. Вновь основанный город получил франц. название Ор- леанвиль — «орлеанский город», очевидно, в честь короля Франции в 1830—1848 гг. Луи Филиппа, принадлежавшего к Орлеанскому дому. В 1964 г. переименован в Эль-Ас нам, а затем в Эш-Шелиф по расположению на р. Шелиф, она же Уэд-Шелифф. Эя см. Триполи, Ливия 484
Юаньцзян, р. см. Хонгха Юг, река, пр. составл. Сев. Двины; Кировская и Вологодская обл. Названием служит древний фин.-угор. (др.- перм.) термин юг «река», который входит в состав названий многих рек Севера (ср. Нюрюг, Пинюг, Bad юга, Верю- га и т. п.). См. также Великий Устюг, Северная Двина, Устюжна, Южа. Юганская Обь, протока см. Нефтеюганск Югла, р. см. Шёксна Юго-Восточные о-ва см. Селатан Юго-Западная Африка см. Намибия Юго-Западные о-ва см. Барат-Дая ЮгбРСК, город, Ханты-Мансийский ао. Возник в послевоенные годы как пос, ц. крупного леспромхоза; с 1963 г. рабоч. пос. Комсомольский. Название типично для поселков в р-нах нового освоения и многократно повторялось в быв. СССР. В 1992 г. преобразован в город и переименован в Югорск. В основе нового названия истор. топоним Югра или Югорская Земля — так в русск. летописях и истор. документах с XI—XII вв. называли территорию проживания угор, народов — ханты и манси. ЮгбРСКИЙ ШАР, пролив, между материком (п-ов Югорский) и о. Вайгач; Ненецкий ао. Югрой или Югорской Землей в русск. источниках XI—XV вв. называлась территория от низовий Печоры до низовьев Оби. Название территории образовалось из этнонима югра. Так коми называли своих соседей — манси и хантов, обитавших по обоим склонам Сев. Урала. Шар — распространенный на Севере народный геогр. термин «морской пролив между островами и материком». См. также Вайгач. ЮГОСЛАВИЯ, Союзная Республика Югославия, гос-во на Ю. Европы. Название Югославия образовано из топонима Славия — истор. обл. расселения слав, народов, и определения юго-, указывающего на юж. часть этой истор. обл. Официально принято в 1929 г.; в дальнейшем офиц. название гос-ва по полит, причинам несколько раз изменялось, но название Югославия сохранялось. Совр. офиц. название Союзная Республика Югославия принято в 1992 г. Югра см. Югорский, Югорский Шар ЮДОМО-МАЙСКОЕ НАГбРЬЕ, на С.-В. Сибири; Хабаровский край. Название по расположению в басе, реки Мая (см.) и ее притока Юдома. Южный см. Скуратовский ЮЖА, город, р. ц., Ивановская обл. В дарственной грамоте кн. Пожарского, 1557 г., упоминается Южский рубеж, название которого представляет собой русск. прилагательное от древнего фин.- угор. гидронима Юг или Юга — «река» (ср. Волжский от Волга). По этому рубежу получило название с. Южа (упоминается в 1628 г.), которое в 1925 г. преобразовано в гор. Южа; по селу и исходный гидроним был превращен в Южа. ЮЖНАЯ ГЕбРГИЯ, остров, Атлантический океан, Антарктика; владение Великобритании. Открыт в 1756 г. капитаном исп. торгового судна, но его положение было определено неточно, название не присвоено. В 1775 г. этот остров вторично обнаружил Дж. Кук, который назвал его Южная Георгия (South Georgia) в честь царствовавшего в то время англ. короля Георга III (1738— 1820). Южная Голодная степь см. Голодная степь Южная Дакота см. Северная Дакота 485
ЮЖНАЯ Южная Каролина см. Северная Каролина Южная Осетия, истор.-геогр. обл., Грузия. Название отражает нац. состав преобладающей части населения — осетины и геогр. положение к Ю. от Главного Кавказского хребта, противопоставляя ее Северной Осетии (см.). Южная Родезия см. Зимбабве Южная Сосьва, р. см. Северная Сосьва Южно-Антильские о-ва см. Подветренные о-ва Южно-АфрикАнская Республика, гос-во на Ю. Африки. Название по расположению гос-ва на самом Ю. материка Африка. До 1961 г. брит, доминион Южно-Африканский Союз, — союз англ. колоний и быв. бурских республик. См. также Трасвааль. Южно-Коканский хребет см. Алайский хребет ЮЖНО-КУРЙЛЬСК, пгт, р. ц. на о. Кунашир; Сахалинская обл. До возвращения Курильских о-вов России пос. Фурукамаппу; название из местной топонимии, по озеру, реке и бухте Фурукамаппу. В 1946 г. переименован в Южно-Курильск по расположению на самом юж. из о-вов Большой Курильской гряды. ЮЖНО-САХАЛИНСК, город, ц. Сахалинской обл. Основан в 1882 г. как пос. Владймировка. Название от личного имени Владимир, принадлежавшего местному управителю каторжными работами. В годы пребывания в составе Японии стал городом, адм. центром Юж. Сахалина и назывался Тойохара (Тоё- хара). В 1946 г. переименован в Южно- Сахалинск по расположению на Ю. острова. ЮЖНО-СУХОКУМСК, город, Дагестан. Пос. нефтяников и газовиков Южно- Сухокумск в 1988 г. преобразован в город. Название по расположению на р. Сухая Кума. ЮжноурАльск, город, Челябинская обл. Возник в 1948 г. при строительстве Южноуральской ГРЭС как пос. Южноуральский. С 1963 г. гор. Южноу- ральск. Написание Южноуральск установлено Верховным Советом СССР и 486 еще сохраняется на картах и в литературе. Однако по действующим орфографическим нормам название должно писаться как Южно-Уральск. Южные Оркнейские острова в юго-зап. части Атлантического океана, в Антарктике; владение Великобритании. В 1821 г. открыли англ. зверобои Джордж Пауэлл и Н. Палмер и назвали Неприступные [Магидовичи, IV, 306]. Но летом 1822/1823 г. независимо от них эти же о-ва обнаружил англ. промышленник Дж. Уэдделл и дал им название Южные Оркнейские о-ва (South Orkney Islands). Выбор названия, очевидно, был связан с положением этих о-вов примерно на той же широте, что и Оркнейских о-вов в Европе (60° 40' ю.ш. и 59° с.ш. соответственно). Южные САндвичевы острова, в юж. части Атлантического океана, Антарктика; владение Великобритании. Западные берега некоторых из о-вов этого архипелага были открыты в 1775 г. англ. экспедицией Дж. Кука. Их островной характер тогда не был установлен, и Кук назвал их Земля Сандвича, в честь Джона Монтегю графа Сандвича (1712—1792), бывшего тогда первым лордом Адмиралтейства. Русская экспедиция Ф. Ф. Беллинсгаузена и М. П. Лазарева в январе 1820 г. установила островной характер Земли Сандвича, произвела ее опись и, сохранив название, данное Куком, несколько уточнило его, приняв Южные Сандвичевы о-ва (South Sandwich Islands), что образовало пару с названием Сандвичевы о-ва в центр, части Тихого океана (ныне Гавайские о-ва), также присвоенным Куком. Южные СпорАды, Додеканёз- ские о-ва, Додеканес, о-ва в Эгейском море; территория Греции. Греч. Нотии-Спорадес от нотос «юг», спора- дес — «рассеянные». Определение южные противопоставляет их Сев. Спора- дам (см.). В прошлом эта группа о-вов называлась Додеканес — «двенадцати- островье» от греч. додека «двенадцать», несос «остров»; название символиче-
ЮНГФРАУ ское, так как в действительности о-вов значительно больше. Южные Шетландские острова в проливе Дрейка, близ Антарктического п-ова; владение Великобритании. В 1819 г. англ. капитаном У. Смитом была обнаружена суша, принятая им за выступ Юж. Материка, которой он дал название сначала Новая Южная Британия, но вскоре заменил его на Новая Южная Шетландия. В 1820 г. русск. и англ. мореплаватели установили, что эта суша представляет собой о-ва, после чего закрепилось название Южные Шетландские о-ва (South Shetland Islands), которое связывают с положением этих о-вов примерно на той же широте, что и Шетландских о-вов (62° ю.ш и 60,5° с.ш. соответственно). Южный БУГ, река, впадает в Бугский лиман Черного моря; Украина. Упоминается в летописи под 922 г. как Бог, под 1171 г. Буг. Как и гидроним Буг (Западный Буг), образован от реконструируемой прасл. основы bag- / bog- / bug- со значением «затопленное место, течение, поток». Определение южный для отличия от другой реки Буг (Западный Буг) употребляется с XIX в. См. также Буг, Умань. Южный материк см. Австралия, Буве, о., Дрейка пролив, Новая Зеландия, Эстадос, Южные Шетландские о-ва Южный Намакваленд см. Большой На- макваленд Южный океан см. Тихий океан Южный Рог см. Сомали Южский рубеж см. Южа Юзовка см. Донецк Юйфын, вершина см. Найрамдал Юйчжоу см. Чунцин ЮЙШАНЬ, вершина, вые. 3950 м, в хр. Юйшань, о. Тайвань; Китай. В названии юй «яшма, нефрит; прекрасный, белый, чистый», шань «гора, горы», т. е. «прекрасная белая гора». Юкагирское плоскогорье, на С.-В Сибири, в междуречье Колымы и Омо- лона; Магаданская обл., Якутия. Открыто в 1930 г. Колымским отрядом экспедиции Академии наук под руководством С. В. Обручева и названо геодезистом отряда К. А. Салищевым по этнониму юкагиры, — наименованию некогда многочисленного и воинственного народа, в IX—XII вв. жившего в басе. Лены, Яны, Колымы, Вилюя, а ныне представленного небольшими группами в погра- ничье Якутии и Чукотки. ЮКАТАН, п-ов в Центр. Америке, между Мексиканским заливом и Карибским морем; Мексика, Гватемала, Белиз. По распространенной, но мало достоверной этимологии, название Юкатан (Jucatan) возникло при первом контакте испанцев с аборигенами: высадившийся в 1517 г. конкистадор Э. Кордоба хотел узнать у индейцев название местности, а в ответ услышал yukatan — «не понимаю», что было принято за название. По другой версии название от этнонима ki-u-tan «говорящие, имеющие язык» (в отличие от тех, кто не понимает их языка). См. также Кампече. Юкбн, река, впадает в залив Нортон Берингова моря; Канада, США (Аляска). Исследование реки началось русск. с ко Ида XVIII в. и к 1843 г. было доведено до впадения в нее крупного притока Таиана (см.); на русск. картах и в отчетах исследователей река называлась Квикпак — эскимос, «большая река». Верхнюю часть течения реки в 1840— L850 гг. исследовали англо-канадцы, которые называли ее Юкон — «большая река» на языке индейцев атапасков. Единство рек Квикпак и Юкон окончательно установлено в 1863 г. После продажи в 1867 г. Русской Америки США название Юкон было распространено на все течение реки. Юлия-Пизана см. Пиза Юма, р. см. Муррей Юмрукчал, вершина см. Ботев ЮНГАС, природная обл. в вост. предгорьях Анд Боливии. Характерны сред- невысотные хребты, глубоко расчлененные долинами рек; на языке индейцев аймара юнгас — «горные долины». ЮНГФРАУ, вершина в Бернских Альпах, вые. 4158 м; Швейцария. Эта белоснежная гора, покрытая ледниками и фирновыми полями, получила название 487
юнком Юнгфрау (нем. Jungfrau) — «девушка», очевидно, в противопоставление соседней горе с темными склонами, именуемой Munch — «монах». Юнком см. Юнокоммунаровск Юннань см. Куньмин ЮНОКОММУНАРОВСК, город, Донецкая обл., Украина. В 1908 г. на земле с. Божковка заложена шахта, получившая название «Бунге»; так же назывался и возникший при ней пос. В 1924 г. шахту и пос. переименовали в «/Онколе» (Юный Коммунар). В 1965 г. пос. преобразован в город с довольно трудно произносимым названием Юнокоммунаровск. ЮньнАнь, провинция на Ю. Китая. Название от кит. юнъ «облако», нань «юг, южный», т. е. «облачный юг», — провинция пересекается сев. тропиком, вершины ее гор постоянно окутаны туманом. См. также Салуин. ЮрА, горы; Франция, Швейцария. Франц. Jura от галльск. juris «лесистая возвышенность». ЮргА, город, р. ц., Кемеровская обл. Возник как пос. при ст. Юр га (открыта в 1898 г.); название по р. Юрга, она же Ер га, Гурга, а ныне Талая. Гидроним относят к числу селькупских, но удовлетворительной этимологии он не имеет. ЮРМАЛА, город, Латвия. Образован в 1959 г. из ряда селений Рижского взморья. Название от латыш, jfirmala «морской берег, побережье, взморье». Юрьев см. Белая Церковь, Тарту, Юрьев- Польский Юрьев-Ливовскин см. Юрьевец, Юрьев- Польский ЮРЬЕВЕЦ, город, р. ц., Ивановская обл. Основан как укрепление в 1225 г. и назван Юрьев-Поволжский в отличие от городов Юрьев-Польский и Юрьев- Ливонский (Тарту, Эстония). Но уже с середины XVI в. получает распространение название Юрьевец, где отличие достигается не определением, а с помощью суффикса -ец, что также имело широкое распространение в русск. топонимии (ср. Переяславль — Переяс- лавец, Ростов — Ростовец и др.). ЮРЬЕВ-ПблЬСКИЙ, город, р. ц., Владимирская обл. Основан в 1152 г. вел. кн. Юрием Долгоруким и по имени основателя назван Юрьев. Для отличия от других одноименных городов (Юрьев на реке Роси, 1095 г.; Юрьев-Ливонский, 1030 г.) этот получает определение Польский — от Юрьево Поле или Поле, название окружавшего город безлесного пространства; определение закрепилось в употреблении с XVI—XVII вв. ЮрюзАнь, город, Челябинская обл. Основан в 1758 г. как пос. при металлургическом Юрюзанском заводе на р. Юрюзань; с 1943 г. гор. Юрюзань. В основе гидронима др.-тюрк, узян (узень) «река», «долина». Первая часть названия из башк. йор (юр) «быстрый, резвый» или из башк. диал. йур (юр) «большой», т. е. Юрюзань — «быстрая река» или «большая река». Юта, штат, США. Название от индейского этнонима юте или юта (ute) — «высокие», предположительно в смысле «живущие в горах». ЮТЛАНДИЯ, п-ов в Европе, между Балтийским и Северным морями; Дания, Германия. Название дат. Julland (Йюлланн), нем. Jutland (Ютланд), русск. традиц. Ютландия. В основе этноним юты (дат. jyde, нем. juten) — название герм, племени, жившего в начале I тыс. н. э. на С. п-ова; land (дат. ланн, нем. ланд) «страна». ЮХНОВ, город, р. ц., Калужская обл. Селение известно с XVI в.; название от личного имени Юхно (производное от Юрий). С 1777 г. гор. Юхнов. Юяжоу см. Пекин 488
я ЙБЛОНОВЫЙ ХРЕБЕТ, в центр, части Забайкалья; Читинская обл. Первоначально бурят, название одного из перевалов через хребет Ябалгани-Дабан — «проходимый (проезжий) перевал» было переосмыслено русск. в Яблоновый перевал. С течением времени по перевалу и хребет стал называться Яблоновый. Распространенное объяснение названия хребта по произрастанию на нем диких яблонь ошибочно, — яблоня на склонах этого хребта не растет. См. также Становое нагорье. ЙБЛОЧНЫЙ, пгт, Сахалинская обл. До возвращения Юж. Сахалина России селение Рантомари; название из айнск. ran «нижний», tomari «залив, бухта». В 1945 г. получило статус пос. гор. типа и переименовано в Яблочный. ЯВА, остров в составе Больших Зондских о-вов; территория Индонезии. В др.-инд. эпосе «Рамаяна», II в. упоминается как Явадвипа — «остров проса» (двипа «остров», ява «просо»). Совр. индонез. Джава (Java). См. также Зондские о-ва, Индонезия Яванское море см. Зондские о-ва Явлу-Тура см. Ялуторовск Ягошиха см. Пермь Ядран, Ядранское море см. Адриатическое море ЙДРИН, город, р. ц., Чувашия. Основан в 1590 г. как укрепленный пункт, ц. адм. управления. Распространенное объяснение названия Ядрин как места, где изготовлялись пушечные ядра для обеспечения борьбы с Казанским ханством при Иване Грозном [Никонов, 1966], не подтверждается истор. данными: город возник после взятия Казани, среди его жителей не было кузнецов и других мастеровых. Совр. этимология связывает название с именем чуваша Ядрый или Етерне (Едьрне), владельца земли, на 32-5042 которой возник город; из варианта этого имени образовалась русск. притяжательная форма Ядрин (ранний вариант Ядрын) [Прохорова, 1987]. Яик, р. см. Атырау, Оренбург, Урал, Уральск Яик-Гурьев городок см. Атырау Яицкий городок см. Атырау, Уральск Яккима см. Лахденпохья Яковлевское см. Приволжск Яксарт см. Сырдарья ЙКУТАТ, залив на сев.-вост. побережье залива Аляска Тихого океана; США. Франц. мореплаватель Лаперуз в 1786 г. назвал залив Монти по имени одного из своих офицеров; в том же году англ. капитан Портлок дал ему название в честь британского Амиралтейства Ад- миралти. В 1805 г. русск. мореплаватель Ю. Ф. Лисянский выявил местное название на языке тлинкитов Якутат (Yakootat). Этимология неизвестна, ср. расположенный западнее мыс Якута- нья (Yakutanya) — на тлинкитском «место причала каноэ» [Orth, 1967]. В США принято Якутат (Yakutat). Якутия, Республика Саха (Якутия) в составе Российской Федерации. Образована в 1922 г. как Якутская АССР, в 1990—1991 гг. называлась Якутская-Саха ССР. Совр. название республики образовано от этнических наименований коренного населения: саха — самоназвание и якут — русск. название, заимствованное в XVII в. у эвенков. Якутск, столица Якутии. Основан в 1632 г. и первоначально назывался то Ленский острог, то Якутский острог, поскольку находился на р. Лене и в Якутии, — со временем в употреблении закрепилось второе название. С 1708 г. гор. Якутский, позже Якутск. Ялбуэ см. Эльбрус, пгт 489
ЯЛИТА Ялита см. Ялта ЯЛОМИЦА, река, лп Дуная; Румыния. Гидроним Яломица (1а1оггф) от рум. ialomifa, ialovifa из слав, яловица «бесплодная необрабатываемая местность». ЙЛТА, город, Крым, Украина. На месте совр. города с первых веков н. э. существовала др.-греч. колония Ялита, названная по местности, в которой она возникла, а название местности — по владевшему ею тюрк, роду ялтан или ялталар. В более поздних источниках название передавалось со значительными искажениями: Галита, Джалита, Каулита, Геалита, Эталита, но примерно с XVI в. устанавливается близкое к исходному Ялта. ЯЛУТОРОВСК, город, р. ц., Тюменская обл. Возник в 1639 г. как острог на месте быв. татар, крепости Явлу-Typd «воинственный город» или «город боев»; с 1782 г. у. г. Ялуторовск. Яма см. Кингисепп ЯмАЙКА, гос-во в Вест-Индии. Названо по острову, на котором расположена основная часть территории. Коренные жители острова индейцы-араваки называли его Хаймака (Хамайка) — «земля источников» за изобилие ключевой воды. Колумб, открывший этот остров в 1494 г., присвоил ему название в честь царствовавших в Испании Фердинанда и Изабеллы; но поскольку открытие острова совершилось в день, когда отмечалась память Св. Яго, остров называли также Сантьяго. Исп. названия просуществовали всего около ста лет: уже в 1601 г. остров именовали аравак. названием Ямайка (англ. Джамайка). Ямал, п-ов на С. Зап. Сибири; Ямало- Ненецкий ао. Название образовано из ненец, я «земля», мал «конец», т. е. «конец земли» и еще в XVIII в. относилось только к мысу на сев.-зап. оконечности п-ова. Позже название Ямал было распространено на весь п-ов. ЯМАЛб-НЁНЕЦКИЙ АВТ. ОКР. В СОСТЗ- ве Российской Федерации. Образован в 1930 г. Название отражает этническое наименование коренного населения ненцы (самоназвание ненэць — «человек») и геогр. положение округа, ко- 490 торый включает в себя полностью п-ов Ямал и прилегающие к нему территории. Яманзелга см. Еманжелинск ЯМАНТАУ, горный массив, Юж. Урал; Башкирия. Название Ямантау — «плохая гора» из башк. яман «плохой», may «гора». Отрицательная оценка этой горы местным населением может быть связана с тем, что ее каменистая вершина непригодна для выпаса скота, а на подступах к ней лежат глухие заболоченные места. Ямато см. Япония Ямбург см. Кингисепп Ямуна, р. см. Джамна ЯМУСУКРО, столица Кот-д'Ивуара. Город основан в 1905 г. на месте деревни и унаследовал ее название Ямусукро (Yamoussoukro), где кро на языке бауле «деревня», а Ямусу личное имя ее основателя. Ям-Чудово см. Чудово ЙНА, река, впадает в Янский залив моря Лаптевых; Якутия. Гидроним Яна или Янга известен русск. землепроходцам с 1638 г. Образован из эвенк, йэнэ, йэн(г)э «очень большая река». Иногда возникновение гидронима связывают с наименованием юкагир, рода янга, который кочевал по этой реке еще в XVII в., но более вероятно образование родового названия по местности проживания. См. также Верхоянск, Верхоянский хребет. ЯнгиабАд, город, Ташкентская обл., Узбекистан. Первоначально пос. Развилка; название по расположению в месте слияния двух рек, — такие места в русск. народной терминологии называются развилка. В 1953 г. получил статус города и название Янгиабад — узб. «новый город». Янгибазар см. Кофарнихон ЯНГИЁР, город, Сырдарьинская обл., Узбекистан. Янгиер — «новая земля», т. е. освоенная пустыня (узб. янги «новый», ер «земля, место, местность»). ЯНГИЮЛЬ, город, Ташкентская обл., Узбекистан. Возник как пос. при ст. Кауфманская (открыта в 1899 г.); на-
звана в честь ген.-губ. Туркестанского края инженер-генерала К. П. Кауфмана (1818—1882). В местном употреблении название поселка было превращено в Каунчи. В 1934 г. преобразован в город с названием Янгиюль — узб. «новый путь». ЯНГОН, Рангун, столица Мьянмы. Первоначально деревня Оуккала, с XI в. Дагон, в 1775 г. переименована в Янгон — «конец вражды» в память об окончании затяжной межплеменной войны. До 1989 г. употреблялось искаж. англ. название города Рангун. ЙНГСТАУН, город в штате Огайо, США. Название Янгстаун (Youngs- town) — «город Янга» присвоено по имени Джона Янга, одного из первых жителей будущего города. Ян датский острог см. Иркутск ЙН-МАЙЕН, остров в сев. части Атлантического океана; территория Норвегии. Открыт ирланд. монахом Бранда- ном в VI в., вторично исланд. мореходами в XII в., но до XVII в. оставался безымянным. Посетившие остров в 1607—1615 гг. англ., голл., франц. китобои давали ему названия: Зубцы Гудзона, Троица, Ришелье, Йорис, Маврикий, Сэр-Томас-Смит и Ян-Майен. Последнее название, присвоенное «Нидерландской Сев. компанией» по имени состоявшего на ее службе капитана Яна Янсзона Мая, закрепилось за островом; совр. норв. Jan Ma у en. Яимутьхоуза, р. см. Уссури ЯнтАрный, пгт, Калининградская обл. Впервые упоминается в 1405 г. как Па- львеникен. Название из прусск. palwe «пустошь, безлесное болото» и суффикса -enik. В 1491 г. Пальменикен и позже закрепившаяся нем. форма Палъмни- кен. Название Янтарный присвоено в 1947 г. в связи с тем, что вблизи находится крупное промышленное месторождение янтаря, а в самом поселке — янтарный комбинат. ЯНЦЗЫ, Янцзыцзян, Чанцзян, река, впадает в Вост.-Китайское море; Китай. Начинается в Тибете, где называется Муруй-Ус, Джину (от монг., тибет. мурен, ус, чу «река»), далее Цзинь- ЯПОНИЯ шацзян (кит. «река золотого песка») и только ниже города Янчжоу, который известен с III тыс. до н. э. как Янцзы, река получает название Янцзыцзян — «река города Янцзы». Для реки в целом, на всем ее протяжении, в Китае применяется название Чанцзян — «длинная река» (протяженность реки 5800 км, самая большая в Евразии). В других странах в качестве названия всей реки обычно употребляется название ее ниж. участка, часто в сокращенной форме Янцзы. В старой европ. геогр. литературе встречается название Голубая река, введенное в употребление иезуитами, составлявшими в XVII—XVIII вв. карты Китая, как противопоставление названию Желтая река (Хуанхэ, см.); китайцы это название не употребляют, да и цвет воды в реке не голубой, а мутно-желтый. См. также Сычуань, Ухань, Цзянси, Шанхай. Янчжоу см. Янцзы Янь, Яньцзин см. Пекин Япбния, гос-во в Вост. Азии. В первой половине I тыс. н. э. известна как страна Ямато. Название от этнонима ямато, который относился к союзу племен, живших в центр, части о. Хонсю, и означал «люди гор, горцы». В VII в. для страны принимается название Ииппон или Нихон. Иероглифы, которыми пишется это название, по-китайски читаются как жи бэнь и означают «основа, корень» и «Солнце», т. е. «восход Солнца», откуда распространенное название Японии «страна восходящего солнца». Название мотивировано геогр. положением страны: Япония находится вост. Китая, там, где восходит Солнце. Именно в этом чтении жи бэнь го (го кит. «страна») кит. название Японии стало известно Марко Поло (XIII в.) и было освоено им в форме Чи- пангу. Посетить Чипангу намеревался и Колумб, отправляясь в свое первое плавание. На южнокит. диалекте иероглифы жи бэнь читаются как я пон. Это чтение и дало название Япония, освоенное русск. и другими европ. языками. По-японски те же иероглифы читаются как Нихон или Ииппон. В 1946 г. Кон- 491
ЯПОНСКОЕ ституционный комитет Японии признал одинаково правомерными оба варианта. ЯпбнскОЕ мбРЕ, Тихий океан, у вост. берегов Евразии. Название море получило по Японским островам, ограничивающим его с В. Поскольку кроме Японии море омывает также берега России и Кореи, употребление названия, связанного лишь с одной из стран бассейна, Юж. Корея сочла несправедливым и в 1993 г. обратилась в ООН с предложением переименовать его в Дальневосточное, Восточное, Мира или Голубое; последнее название связано с древней цветовой ориентировкой, когда голубой цвет соответствовал вост. стороне горизонта. КНДР, поддержав мысль о целесообразности переименования, предложила назвать его Корейским Восточным морем, поскольку, по ее мнению, именно корейцы первыми освоили это море. Японское течение см. Куросио ЯрАнск, город, р. ц., Кировская обл. Основан в 1584 г. как укрепленный пункт на р. Ярань, по которой и получил название. Гидроним Яран, Ярань неоднократно встречается в топонимии соседней Республики Марий-Эл и других смежных территорий, но его этимология не установлена; предположительно он оставлен древним населением, имевшим язык угор. типа. Ярве см. Кохтла-Ярве ЯРЁМЧА, город, Ивано-Франковская обл., Украина. Возник как пос. при ст. Яремча (открыта в 1895 г.); название по соседнему с. Яремча, называвшемуся по имени первопоселенца Яремы Годован- ца. ЯРКЕНД, река, одна из образующих Тарима, на 3. Китая. Совр. название реки Яркенд, где кенд тюрк, «город», позволяет считать гидроним образованным от названия города. Однако на основе ранних записей названия (в частности, Каркан в «Книге» Марко Поло, XIII в.) предложена гипотеза и.-е. происхождения от кар «камень», кан «река», т. е. «каменная река», что соответствует природе этой реки [Мурзаев, 492 1966]. Перенос на реку названия города — явление более позднее. Яркенд, Шачэ, город в Синьцзян- Уйгурском авт. р-не, Китай. Название от тюрк, яр «береговой обрыв», кенд «город», т. е. «город на береговом обрыве». Его кит. название Шачэ (Сачэ, Сачже) пока не осмыслено. Ярославец см. Малоярославец Ярославль, город, ц. Ярославской обл. Впервые упоминается в летописи под 1071 г. как Ярославль. Название в форме притяжательного прилагательного образовано от др.-русск. личного имени Ярослав с помощью суффикса -/ь, т. е. означает «Ярославий город». Предание приписывает основание города киевскому вел. кн. Ярославу Мудрому (ок. 974—1054) и относит его к 1024 или даже 1010 г. ЙРЦЕВО, город, р. ц., Смоленская обл. Небольшая д. Ярцдво в 1926 г. была преобразована в гор. Ярцев. Название, по-видимому, от прозвищного имени Ярец, которое неоднократно встречается в документах XV—XVI вв., а фамилия Ярцев и сейчас распространена на Смоленщине. ЯСАЧНАЯ, Соболиная, Чахадан, Буксунда, река, лп Колымы; Магаданская обл., Якутия. До сих пор известны местные названия: Чахадан — юкагир, «мерзлая река» (чаха «мерзлый», -д- суффикс, -ан «река») и Буксунда — эвенк, «мощный лед, наледь» (от буксэ «лед», -ндя увеличительный суффикс). В XVII в. русск. казаки назвали реку Ясачная — на ней туземцы платили ясак, преимущественно соболями, в изобилии водившимися близ этой реки, откуда второе русск. название Соболиная. Ясашный Сызган см. Базарный Сызган ЯСИНОВАТАЯ, город, р. ц., Донецкая обл., Украина! Возник как пос. при ст. Ясиноватая (открыта в 1872 г.); название по с. Ясиноватое в 4 км от ст. Ой- коним от наименования дерева ясень. Яски см. Лесогорский ЯСНОГбРСК, город, р. ц., Тульская обл. Старинное русск. с. Лаптево (с 1958 г. город) имело типичное название по владельцу, образованное от антропонима:
ряд лиц Лапоть, Лаптев упоминаются в источниках XV—XVI вв. В 1965 г. это простое русск. название заменили на более «благозвучное» Ясногорск — «ясный город» (?). ЙСНЫЙ, город, р. ц., Оренбургская обл. Возник в 1960-х гг. как пос. при асбестовом комбинате. С 1979 г. гор. Ясный. Название чисто условное с «положительным» значением. Ясриб см. Медина ЙССЫ, город, адм. ц. жудеца Яссы, Румыния. Упоминается в 1387 г. как Ясский торг, с 1408 г. как Яссы, совр. рум. Ia§i. По одной версии, название от этнонима ясы (аланы), по другой, — от личного имени. ЙУНДЕ, столица Камеруна. Название от этнонима яунде (группа банту) народа, населяющего окрестности города. Яунлатгале см. Пыталово ЯФФА, город в муниципальных границах Тель-Авива, Израиль. Упоминается в источниках с XVI в. до н. э. Название на иврите Яфд. Происхождение названия предание связывает с именем Яфе- та (Иафёта), сына Ноя. См. также Тель-Авив. ЙХРОМА, город, Московская обл. Основан в 1841 г. как пос. при тек- стильной фабрике, позже известной под названием Покровская мануфактура; название по церкви Покрова Пресвятой Богородицы в соседнем селе. В 1901 г. рядом с поселком открыта ст. Яхрома, названная по р. Яхрома. Гидроним объясняется из исчезнувшего мерян, языка как «озерная река»; озерное происхождение реки подтверждается данными палеогеографии. Вскоре пос. стал называться по ст., а в 1940 г. он преобразован в гор. Яхрома. Ячейка, р. см. Калуга ЯШКУЛЬ, пгт, р. ц., Калмыкия. Пос. расположен при оз. Яшку ль и назван по озеру. Этот гидроним (тюрк, «молодое озеро») относится к немногочисленным топонимическим свидетельствам былого пребывания тюрков на территории совр. Калмыкии. Во время упразднения Калмыцкой АССР в 1943—1957 гг. это ис- тор. название было заменено на придуманное Песчаный. ЙЯ, река, лп Чулыма (басе. Оби); Кемеровская и Томская обл. В названии начальное я может быть юж.-самод. речным термином (ср. манс. я «река»), а второе появилось в русск. употреблении [Дульзон. 1962]. 493
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Принятые сокращения авст. — австрийский австрал. — австралийский азерб. — азербайджанский амер. — американский англ. — английский антаркт. — антарктичс- ский араб. — арабский аркт. — арктический арм. — армянский астр. — астроном белы. — бельгийский болг. — болагрский браз. — бразильский брит. — британский вел. — великий венг. — венгерский верх. — верховный визант. — византийский воен. — военачальник ген.-губ. — генерал- губернатор геогр. — географ, географический геод. — геодезист геол. — геолог герм. — германский гидр. — гидрограф голл.— голландский гор. — город гос. — государственный гос-во — государство гражд- — гражданский груз. — грузинский губерн. — губернатор дагест. — дагестанский движ. — движение деят. — деятель егип. — египетский ест. — естествоиспытатель эемл. — землепроходец имп. — император инд. —индийский инж. — инженер исп. — испанский исслсд. — исследователь ист. — историк итал. — итальянский канад. — канадский карач. — карачаеский карт. — картограф кит. — китайский кн. — князь круг. — кругосветный лингв. — лингвист миф. — мифический молд. — молдавский монг. — монгольский мор. — мореплаватель нет. — натуралист нац. — национальный нем. — немецкий обществ. — общественный нац.-осв. — нально-освободительный норв. — норвежский об-во — общество оф. — офицер парт. — партийный перс. — персидский полит. — политический поляр. — полярный португ. — португальский прав. — правитель предпр. — предприниматель препод. — преподобный пром. — промышленник пут. — путешественник рев. — революционер респ. — республика рим. — римский румын. — румынский рус.— руссКИЙ сов. — советский топ. — топограф турецк. — турецкий уэб. — узбекский укр. — украинский уч. — ученый фин. — финский флот. — флотоводец франц. — французский чехосл. — чехословацкий чукот. — чукотский швед. — шведский швейц. — швейцарский шотл. — шотлансдкий энцикл. — энциклопедист эст. — эстонский эти. — этнограф Аббас Вали, шейх, 66 Аббас I, шах, 64 Абовян X., арм. писатель, 22 Абу Джа, прав, гос-ва Зария, 22 Абу Джафар эль-Мансур, халиф, 50 Август, рим. император249; 267; 330; 425 Аврелиан, рим. имп., 313 Агриппина, жена рим. имп. Клавдия, 196 Адам Бременский, герм, хронист, 54; 386 Аделаида, англ. королева, 24 Адриан, рим. имп., 479 Александр I, 29; 129; 142; 150; 162; 315; 470 Александр II, 29; 202; 251; 260; 319; 389; 426; 441 Александр III, 35; 261; 298; 411; 482 Александр Македонский, 29; 38; 45; 64; 173; 186; 315; 363; 415; 451 Александра Федоровна, жена Николая I, 389 494 Александра Федоровна, жена Николая II, 129; 160; 335 Алексей Михайлович, царь, 132; 300 Алексей Николаевич, вел. кн., 58; 98; 212; 257; 372 Алексей, митрополит, 30 Али ар-Реза, шиитский имам, 268 Аллен, амер. исслед. Аляски, 105 Алчевский А., рус. предпр., 32 Аль-Бакри, араб, геогр., 380 Альберт, принц Саксен- Кобургский, супруг англ. королевы Виктории, 32; 271 аль-Фергани, воен., 270 Амин, президент Уганды, 479 Аммиан Марцелин, греко-рим. ист., 385 Амундсен Р., норв. поляр. пут., 34 Анаксимандр Милетский, др.- греч. геогр., 25 Анвиль Ж.Б., карт., 370; 371 Ангальт-Кеттен, нем. герцог, 45 Андагоя П., исп. конкистадор, 327 Андрей Юрьевич, кн., 71 Андропов Ю.В., сов. деят., 359 Анжу П.Ф., рус. аркт. пут., 37 Анна Иоанновна, императрица, 70 Антиох, отец Селевка, полководца Александра Македонского, 38 Анхель Д., летчик, 40 Аргалл С, англ. мор., 134 Арсеньев В.К., рус. пут., геогр. и эта., 44; 358; 445 Арташес I, царь Вел. Армении, 44 Артур, англ. лейтенант, 250 Артём см. Сергеев Ф.А. Атласов В.В., рус. земл., 47 Аттал II, царь Пергама, 38 Аттила, предводитель гуннов, 480 Ахмадшах, инд. султан, 48 Бабей, первопоселенец, 214 Бабушкин И. В , рев., 50 Багинд Сери Бегаван, султан Брунея, 55 Багратион П.И., рус. воен., 50
МИШКОЙ УКАЗАТЕЛЬ Багратиони В., груз, геогр., 455 Бай Дж., полковник, 315 Байдуков Г.Ф., сов. летчик, 51 Байлот Р., англ. аркт. мор., 58; 133; 237 Байрамов А.Б., аэерб. рев., 30 Байрон Дж., 52; 118 Байчоров О., 412 Балашов И., землевладелец, 53 Балтимор, лорд, 54 Бальбоа, Васко Н. де, исп. конкистадор, 417 Банкс Дж., англ. аркт. мор., 55 Баранов А.А., рус. прав., мор., 56 Баранский Н.Н., геогр., 56 Барвенко, запорожский казак, 56 Баренц В., голл. аркт. мор., 56'; 153; 264; 311; 475 Барка Г., карфагенский полководец, 57 Барклай де-Толли, рус. воен., 356; 407 Барроу Дж., англ. пут., 57 Басов Е.С., рус. пром., 265 Басе Дж., англ. врач и мор., 5; 57 Батал-паша, турецкий воен., 460 Баташов, основатель завода, 128 Батерст, англ. министр колоний, 55; 58 Баттон Т., англ. аркт. мор , 370 Батый, хан, 57; 360 Бауман К.Я., сов. парт, деят , 346 Баффин У., англ. аркт. мор , 58; 133; 237 Бачин М., крестьянин, 174 Бегбуди MX., узб. обществ, деят., 192 Бегичев Н.А., аркт. мор. и пут., 74 Бедный Д., сов. литератор, 59 Безбородко А.А., рус. гос. деят., 210 Бейкер С, англ. пут., 177; 271; 357 Бекович-Черкасский А , рус оф., 187; 441; 458 Белинский В.Г., рус. литератор, 61 Белл А. Греэм, президент амер. геогр. об-ва, 125 Беллинсгаузен Ф.Ф., рус. ан- таркт. и круг, мор., 38; 61; 162; 328; 341; 356; 407; 486 Белов Ф., первопоселенец, 61 Беляков А.В., сов. летчик, 63 Береника, жена Птолемея III, 64 Беринг В.И., голл.-рус. пут., 66; 141; 211; 224; 329; 373; 381; 464; 475 Бермудес X., исп. мор., 66 Бертой Р., англ. пут., 409 Билибин Ю.А., геол., 68 Биллингс ИИ., гидр., 210 Бируни Абу Рейхан (аль- Бируни), уч.-энцикл., 66; 412 Биско Дж., англ. антаркт. мор., пром., 163 Бисмарк, О. фон, герм. гос. деят., 69 Бичи Ф.У., англ. аркт. мор., 55; 57 Благов! Д., болг. рев. деят., 70 В лай У., англ. мор., 58 Бобринский, помещик, 144 Богданович Е.В., рус. военный деят., 71 Богомолов, золотопромышленник, 223 Воден Н., франц. мор., 116; 155;284 Боливар С, руковод. борьбы за независ, в Юж. Амер., 72; 404 Бонапарт Ж., брат имп. Наполеона I, 155 Борегар, Кано де, барон, первопоселенец, 261 Борис, кн., 77 Бородин, купец, 241 Ботев X., деят. болг. нац.-осв. движ., 78 Бофорт Ф., англ. мор., 136 Бошняк Н.К., рус. оф., 79; 389 Бразм П. Саворньян, де-, франц. пут., 79 Брандан, монах, 491 Брежнев ЛИ., сов. парт, деят., 280 Бриджер, торговец пушниной, 74 Брисбен Т., губерн. Нов. Юж. Уэльса, 81 Вристол, граф, англ. адмирал, 81 Броутон У.Р., англ. мор., 457; 473 Брусилов Г.Л., рус. аркт. мор., 96 Брюс У., шотл. мор., 162; 386 Буве Ж.-Б., франц. мор., 82 Бугенвиль Л., франц. круг, мор., 247; 300; 364; 407 Буденный СМ., сов. воен., 83; 221; 295 Буйнакский У.Д., дагест. рев., 84 Букатин, первопоселенец, 222 Буреус А., карт., 78 Бурлак П., крестьянин, 372 Бут Ф., пивовар, 85 Бутаков А.И., рус. мор., 471 Бутурлин А.Б., рус. воен., 85 Быков, капитан, 86 Бэрд М., жена Р. Бэрда (см.) 118 162 Бэрд Р., амер. поляр, пут., 162 Бюаш, франц. геогр., 418 Вагаршак, арм. царь, 484 Валентиниан I, рим. имп., 51 Вальдземюллер М., карт., 33 Вальдивия, П. де, исп. конкистадор, 88 Ван-Димен А., ген.-губ. Ни- дерл. Индии, 89; 411 Ванин В.К., топ., 89 Ванкувер Дж., англ. круг, и аркт. мор., 24; 29; 89; 229; 445; 457; 464 Ванновский П.С, генерал, 445 Варрон, рим. уч., 416 Василий III, кн., 77; 90 Василий Темный, кн., 192 Василий Юрьевич, кн., 465 Васильев Иван, казачий старшина, 389 Василько Юрьевич, кн., 90 Васко да Гама, по рту г. мор., флот., 34; 284 Вахрушев В.В., сов. министр, 90 Вашингтон Дж., президент США, 91; 263; 454 Ведерников, первопоселенец, 214 Веллингтон А.У., англ. воен., гос. деят., 92 Вельяминов А.А., генерал, 422 Верещагин В.В., рус. живописец, 94 Верраццано Дж., итал.-франц. мор., 354 495
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Веспуччи А., исп.-португ. мор., 33; 51; 96; 234 Визе В.Ю., океанолог, 96 Виктория, англ. королева, 32; 73; 81; 97; 162; 165; 196; 271; 341; 405 Вильгельм I, герм, имп., 97 Вильгельм III Оранский, 284 Вилькицкий АИ., гидр., 97; 98; 141 Вилькицкий Б.А., гидр., 97; 98; 257; 374 Вильчек Г.И., австр. уч., меценат, 162 Вильяловос Р., исп. мор., 439 Владимир Андреевич Храбрый, кн., 256 Владимир Мономах, кн., 77; 90; 101 Владимир Святославич, вел. кн., 77; 90; 101; 256 Володарский В., рев., 103; 338 Воронцов А., землевладелец, 161 Воротынский М.И., кн., 206 Ворошилов К.Е., парт, деят., 32; 247; 395; 435 Врангель Ф.П., рус. аркт. пут., круг, мор., 105; 106; 315; 472 Всеволод Большое Гнездо, вел. кн., 110; 142 Всеволожские, землевладельцы, 106 Всеволожский Н., предпр., 166 Всеслав Полоцкий, кн., 77 Вуд, англ. исслед., 165; 320 Вудхаус Дж., граф Кимберли, 200 Вукчевич, воевода, 77 Высоцкий К.Д., герой Сов. Союза, 107 Вьедма-и-Нарваэс Ф.Ф., nt- след. Патагонии, 107 Вяземский, инж., 108 Габероне М., вождь племени, 109 Гагарин Ю.А., космонавт, ПО Галифакс, граф, 111 Гамильтон, брит, адмирал, 462 Ганди М.К., деят. нац.-осв. движ. Индии, 112 Гарднер Ф.Я., предпр., 93 Гастелло Н.Ф., герой Сов. Союза, 113 Гафуров Б.Г., сов. парт, деят., 114 Гвоздев М.С., геод., 141 496 Геденштром М.М., рус. аркт. пут., 298 Гекатей Милетский, др.-греч. ист., геогр., 25; 41; 149; 193; 277 Генриетта-Мария, англ. королева, 279 Георг II, англ. король, 138 Георг III, англ. король, 29; 139; 176; 216; 229; 303; 323; 341; 407; 420; 485 Георг IV, англ. король, 138; 340; 341; 437 Георг V, англ. король, 116 Георгиу-Деж Г., деят. румын. компартии, 244 Герасимов А.П., горный инж., 462 Герберштейн С, посол, 159; 206; 440 Геродот, др.-греч. ист., геогр. и пут., 32; 46; 75; 78; 132; 142; 149; 173; 193; 198; 226; 266; 268; 278; 331; 455 герцог Йоркский, 303; 420 Гесиод, др.-греч. поэт, 147 Гибсон А., австрал. пут., 117; 118 Гилберт Т., англ. мор., 118 Глинские, князья, 165 Глотов, рус. мореход, 244 Годованец Я., первопоселенец, 492 Голицын А., генерал, 160 Голицыны, князья, 119 Головнин В.М., рус. круг. мор., 66; 150; 167; 464; 476 Голуб П., артиллерийский оф., 204 Гомер, др.-греч. поэт, 25; 48 Гондатти Н.Л., губерн., этн., 473 Горгипп, прав., 35 Гордон Р., шотл. оф., пут., 311 Горлов П.Н., горный инж., 121 Городовиков О.И., сов. воен., 123 Горький М., писатель, 290 Готвальд К., деят. чехосл. компартии, 164 Гофман Э.К., рус. геол., 214; 361 Грациан, рим. имп., 125 Гревингк К., эст. геол., 105; 197 Грей Р., амер. мор., 209 Грейг А. С, рус. адмирал, 356 Гродеков Н.И., воен., 333 Грумм-Гржимайло Г.Е., рус. пут., 126 Губин М.К., предпр., 271 Губкин И.М., геол., 127 Гудзон Г., англ.-голл. аркт. мор., 127; 137 Гукер Дж.Д., англ. ест., 127 Гуков, казачий сотник, 127 Гулькевич Н.В., землевладелец, 128 Гумбольдт А., нем. ест., геогр., 28; 33; 149; 427 Гунбьерн, норв. мор., 128 Гурьев Д.А., гос. деят., 128 Гурьев С.С., Герой Сов. Союза, 128 Гурьевы, рыбопромышленники, 47 Гусев СИ., Герой Сов. Союза, 128 Гюйнье IV, граф д'Альбон, 145 Давид Строитель, груз, царь, 134 Давыдов Б.В., гидр., 106 Даллас Дж., сенатор США, 130 Далримпл А., англ. мор., 420 Дампир У., англ. круг, пут., 69; 293; 294; 398 Даниил Александрович, кн., 30 Даниил Галицкий, кн., 248 Д'Антркасто А., франц. мор., 198 Дарвин Ч., англ. ест., 132 Дарий III, перс, царь, 173 Дарлинг Р., губерн. Нов. Юж. Уэльса, 132 Дауркин НИ. (Тангитан), чу- кот. уч., 133 Дахадаев Магомед Али, да- гест. рев., 263 Дебальцев, помещик, 133 Дежнев СИ., рус. пут., мор., 134; 141; 373; 472 Дейвис Дж. К., англ. антарк. мор., 134 Дейвис Дж., англ. аркт. мор., 133 Де-Кастри, франц. мор., 464 Делавэр, губерн. колонии, 134; 135 Демидов Я.Е., парт, деят., 135 Демидов, заводчик, 249 Денвер Дж. В., губерн., 135 Державин Г.Р., рус. поэт, 344 Дефо Д., англ. писатель, 30; 354 Де-Фриз, голл. мор., 37
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Джамбул Джабаев, акын, 137 Джахан, шах, 135 Джеймс Т., англ. мор., 137 Джесуп М.К., амер. предпр., 275 Джуно Дж., пром., 139 Дзержинский Ф.Э., сов. парт, деят., 139; 140; 142; 284 Диаш Б., португ. мор., 143 Диаш Д., португ. мор., 162 Диз П., пут., 97 Диксон О., швед, предпр., 141; 216 Диллу, раджа, 135 Димитрий Донской, кн., 140 Димитров Г.М., деят. болг. компартии, 141; 327 Диоклетиан, рим. имп., 366; 394 Дмитрий Ростовский, митрополит, 356 Добрич, Добротич, болг. воевода, 143 Дорохов И.С., генерал, 145 Дрейк Ф , англ. мор., 145 Дуарте Х.П., доминиканский полит, деят., 144; 146 Дундас, Р.С. виконт Мелвилл, Первый лорд Брит. Адмиралтейства, 87; 266 Д'Урбан Б., губерн., 147 Духовницкий, обер-прокурор, 148 Дю Лют Д.К., франц. пут., 147 Дюмон-Дюрвиль Ж., франц. мор., 148; 308 Ежов Н.И., сов. деят., 460 Екатерина I, 150 Екатерина II, 125; 142; 144; 221; 222; 261; 267; 297; 315; 318; 432 Елизавета I, англ. королева, 99 Елизавета Алексеевна, рус. императрица, 129; 150 Елизавета Петровна, рус. императрица, 203 Елизавета, королева Бельгии, 247 Елизарова (Ульянова) А.И., 431 Елизов Г.М., партизан, 150 Елифан, зверолов, 207 Енакиев Ф.Е., инж., 151 Ермолов А.П., воен., 241; 356 Ермолов А.С., министр, 241 Ершов, инж., 152 Жантиль Э., правительственный комиссар Франц. Конго, 336 Жданов А.А., сов. парт, деят., 260 Жегуль, Семка Григорьев сын, 155 Жолкевский, белзский воевода, 155 Жуан II, португ. король, 143 Жуковский НЕ, уч., 156 Завойко B.C., рус. адмирал, 150 Зеленский И.А., сов. парт. деят., 45 Зиновьев Г.Е., сов. парт, деят., 149 203 Зубакин К., первопоселенец, 204 Зубов, генерал, 30 Зырян Д.М., земл., 165 Зырянов ГГ., ученик, 165 Ибарра, Д. де, исп. конкистадор, 303 Ибн-Баттута, араб, пут., 46; 116; 118; 400 Ибн-Фадлан А., араб, пут., 76; 364; 481 Иван III Васильевич, кн., 166 Иван IV Грозный, 121; 150; 201; 206; 374; 489 Иващенко, генерал, 456 Игнатий Смольнянин, монах, 125 Игнатьев ИВ., пут., 378 Идеи Дж., граф Окленд, гу- берн. Индии, 308 Идриси, араб, пут., 31; 191; 194; 255; 408 Измаил, турецк. адмирал, 167 Иланка, местный князек в Красноярском крае, 168 Иоанн Златоуст, 164 Иордан, готский ист., 99; 142; 295 Иосиф II, австр. имп., 416 Ипатов П.М., партизан, 172 Исмаил, прав. Египта, 174 Истхари, араб, геогр., 41 Иткар, хан, 46 Кабаков И.Д., сов. парт, деят., 382 Кабарега Чва II, прав, гос-ва Уньоро, 177 Кабот Дж., англ. мор., 177; 304 Кабот С, англ.-исп. мор., 237 Кабрал ПА., португ. мор., 79 Кабрильо X , исп. мор ., 365 Каганович Л.М., сов. парт. деят., 418; 461 Кайзерлинг А.А., рус. геол., 416 Калинин М.И., сов. деят., 180; 215; 412 Каляга Иван, землевладелец, 182 Каменев С.С., воен., 377 Камчатый Иван, земл., 184 Кан Д., португ. мор., 212 Кантемир Д., молд. господарь, 142 Кара-Баласы, казахский род, 446 Карабановы, помещики, 187 Кара кора С, атаман, 379 Карамзин АН, помещик, 325 Карамзин Н.М., рус. писатель, 256 Карл IX, швед, король, 87 Карл Великий, 23;131; 246 Карл Вилем, граф, 190 Карл I, англ. король, 279 Карл I, исп. король, 306 Карл II, исп. король, 190; 469 Карл IV, чешский король, 190 Карпентьер П., ген.-губ. Ни- дерл. Индии, 191 Карпинский А.П., геол., 191 Карстенс Я., голл. мор., 44; 137; 191 Картерет Ф , англ. мор., 294; 331 Картье Ж., франц. мор., 153; 273; 341; 373; 380 Кассандр, царь Македонии, 363 Кастильо Д., исп. карт., 181 Касумов, М.Б.Ф. оглы, азерб. парт, деят., 415 Касым, татарский царевич, 192 Катык, московский купец, 470 Кауфман К.П., ген.-губ. Туркестана, 491 Каховский MB., землевладелец, 195 Кашаев К.Н., татарский кн., 207 Кашкарбаев Ш., композитор, 471 Кебекхан, монг. хан, 192 Кемеровы, первопоселенцы, 197 Кемпбелл Т., поэт, 87 Кеннеди Дж., президент США, 185 497
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Кергелен И , франц. мор., 198 Кермадек, Ю. де, франц. мор., 198 Киквидзе В И., участник Гражданской войны, 200 Килинг У., англ. мор., 208 Кинг Ф , англ. мор., 266 Кингисепп В.Э., эст. коммунист, 201; 231 Кир, перс, царь, 451 Кирилл препод., 203 Киров СМ., сов. парт, деят., 88; 129; 203; 204; 234; 346 Кирос Педро Ф. де (Педру Кируш), исп.-португ. мор., 219 300; 407 Киселевы, первопоселенцы, 204 Клавдий, рим. имп., 196 Кливленд, землевладелец, 205 Клинцов В., первопоселенец, 205 Ковылкин СТ., сов. деят., 207 Кожевин Е., первопоселенец, 44 Козлов С, первопоселенец, 271 Козыревский П., земл., 207 Коларов В., деят. болг. компартии, 475 Колпашниковы, первопоселенцы, 209 Колумб Б., исп. мор., 367 Колумб X., исп. мор., 33; 39; 81; 91; 96; 99; 109; 110; 111; 114; 120; 124; 144; 179; 209; 210; 217; 225; 227; 262; 274; 280; 323; 345; 365; 367; 380; 421; 451; 490; 491 Колчак А.В., рус. оф., 349; 350 Кольчугин А.Г., предпр., 210 Колюбакины, помещики, 210 Комаров В.Л., президент АН СССР, 211 Конаков П.П., рев., 212 Кондырев Д., землевладелец, 213 Константин I, рим. имп., 213; 214; 395 Константин Багрянородный, 191; 275; 385 Константин Николаевич, вел. кн., 214 Константин Павлович, вел. кн., 221 Констанций I Хлор, рим. имп., 218 498 Констанция, сестра Констан- Куэлью Г., португ. мор., 367 тина I, рим. имп., 214 Ла Валлетта, Ж. П. де, ми- Кордоба Э., исп. конкистадор, нистр Мальтийского ордена, 487 88 Корецкий, кн., 215 Ладушкин ИМ., Герой Сов. Корженевский Н.Л., рус. Союза, 236 геогр. и пут., 26 Лазарев М.П., рус. антаркт. и Коробьины, бояре, 214 круг, мор., 38; 162; 236; Королев СП., академик, 216 328; 341; 356; 399; 486 Корсаков М.С, ген-губ. Вост. Лакин М.И., сов. парт, деят., Сибири, 216 236 Кортес, исп. конкистадор, 93; Лаллеман Ф , франц. ист., 159 181 Лами, франц. майор, 285 Кортириал Г., португ. мор., Ланкастер Дж., англ. мор., 237 235 Лаодика, мать Селевка I, 238 Корф А.Н., ген.-губ. Приаму- Лаперуз Ж., франц. мор., 85; рья, 217 225; 237; 273; 464; 489 Коршунов Ш., рудознатец, 473 Лаптев Д.Я., рус. мор., 142; Коряков Н., купец, 318 238 Костерев ИИ, предпр., 217 Лаптев Х.П., рус. мор., 238; Косцюшко Т., руководитель 302 польского восстания, 218 Ла Саль Робер Кавалье, Котельников, первопоселенец, франц. исслед., 247; 271 218 Лев Африканский, араб. Котляревский, генерал-майор, геогр., пут., 371 253 Лемер Я , голл. мор., 121 Котовский Г.И., участник Ленин В.И., 129; 169; 189; Гражданской войны, 219 239; 240; 366; 431; 469 Котсы, Дж. и А., меценаты, Ленрот Э., фин. поэт и уч., 162 180 Коцебу О.Е., рус. круг, мор., Леонов, генерал, 420 219; 350; 356 Леопольд II, белы, король, 202 Кошурников A.M., инж., 220 Лепе Д., исп. мор., 177 Крильон Л., франц. генерал, Лепехин И.И., рус. геогр., 225 пут., 346 Криндач, землевладелец, 224 Лермонтов М.Ю., рус. поэт, Кропоткин П.А., рус. пут и 240 геогр., 162; 226 Леселидзе К.Н., генерал, 241 Крузенштерн И.Ф., рус. круг. Ливии Тит, рим. ист., 474 мор., 150; 170; 350; 356 Ливингстон Д., шотл. пут., 70; Кувшинов М., предпр., 228 97; 158; 242 Кузнецов М.С, предпр., 212 Лиоте, франц. полит, деят., Кузнецов Н.И., разведчик, 228 197 Куйбышев В.В., сов. парт. Лисянский Ю.Ф., рус. круг. деят., 61; 72; 228; 364 мор., 56; 244; 464; 489 Кук Дж., англ. круг, антаркт. Литке Ф.П., рус. круг, и аркт. и аркт. мор., 23; 52; 66; 81; мор., 245; 280; 376; 381 109; 134; 176; 228; 229; 244; Лихтенштейн Г.-А., кн., 245 254; 293; 294; 300; 301; 302; Ломоносов MB., рус. уч- 315; 335; 341; 355; 373; 381; энцикл., 246; 344 399; 419; 420; 485; 486 Лонг Т., амер. мор., 105 Кулибакины, они же Колюба- Лотарь I, имп., 246 кины, помещики, 210 Лубоцкий В.М. (Загорский), Кунанбаев А., казахский поэт, сов. парт, деят., 381 21 Луи Филипп, франц. король, Кунья, Т. да, португ. мор., 422 484 Курчатов ИВ., академик, 232 Кутузов М.И., рус. воен., 356
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Луиза Каролина Альберта, принцесса, жена ген-губ. Канады, 32 Лукоянов И , предпр., 248 Людвиг I, король Баварии, 249 Людериц А., нем. предпр., 249 Людовик IX, франц. король, 380 Людовик XIV, франц. король, 94; 247 Людовик XV, франц. король, 247; 300; 336; 380 Люксембург Р., деят. рабочего движ., 355 Ляпин С, земл., 250 Ляхов И., пром., 37; 250; 366 Магеллан Ф , исп. круг, мор., 237; 252; 260; 274; 306; 323; 344; 417; 418; 439 Магнус О., карт., 78 Май Я.Я., голл. аркт. мор., 491 Макарий препод., 182; 254 Макаров CO., рус. флот., уч., 254 Мак-Доннелл Р., губерн. Юж. Австралии, 254 Маккензи А., пром., 254 Мак-Кинли У., президент США, 254 Мак-Клур Р. Дж., англ. мор., 255 Маклеод, полковник, 180 Мак-Робертсон, австрал. бизнесмен, 162 Мал, древлянский кн., 256 Мала, мать кн. Владимира I, 256 Малабо, вождь племени буби, 255 Мальцов А., предпр., 128 Мамай, татарский темник, 140 Мамонов Н.В., Герой Сов. Союза, 258 Мамонтов СИ., предпр., 258 Марино, далматинец, 366 Мариц Г., переселенец, 331 Мария Александровна, рус. императрица, 251; 260; 390 Мария Анна Австрийская, исп. королева, 260 Мария-Те резня, эрцгерцогиня австр., 260; 399 Мария Федоровна, императрица, жена Александра III, 35; 482 Мария Федоровна, императрица, жена Павла I, 260; 297; 318 Марк Аврелий, рим. имп., 51; 125 Марк Эмилий Лепид, рим. консул, 482 Маркс К, 261 Марчелли Л., купец, 237 Маршалл Дж., англ. мор., 262 Маурии, династия, 135 Махарадзе ФИ, груз. парт. деят., 307 Махмуд Кашгари, узб. геогр., карт., пут. и лингв., 19; 189; 300; 301 27; 258; 410; 412 Машкареньяш, П. ди, португ. мор., 262 Маэ Б.Ф., граф де ла Бурдон- не, 377 Мбабане Кунене, вождь, 264 Мбула Матади, нац. деят., 263 Мейер Й., предпр., 176 Мела Помпоний, рим. ист., 84; 99; 170; 268 Мельбурн У., англ. премьер- министр, 267 Мельников-Печерский П.И., рус. писатель, 346 Менданья А., исп. мор., 261; 391; 423; 437 Менделеев Д.И., рус. уч., 267 Мендоса, маркиз, вице-король Перу, 261 Мендоса, П. де, исп. конкистадор, 85; 261; 367 Меншиков А.Д., рус. гос. деят., 246; 457 Меркатор Г., карт., 33 Меррей Дж., англ. океанограф, 38 Мерчисон Р., англ. геол., 177 Мехмед II, султан, 3% Миддендорф А.Ф., рус. ест. и пут., 344; 407 Миклухо-Маклай Н.Н., рус. мор., этн., 269 Микоян А.И., сов. деят., 189 Миллер Г.Ф., рус. ист., пут., 141; 184; 381; 389 Миллер И., землевладелец, 269 Милорадович, рус. воен., 356 Мирзоян Л.И., сов. парт, деят., 137 Мириан, груз, царь, 292 Митридат VI Евпатор, боспор- ский царь, 149 Михаил Рюрикович, кн., 271 Мицкявичюс-Капсукас B.C., литовский парт, деят., 261 Мичурин И.В., биолог, 271; 297 Мобуту, президент Заира, 271 Мод, норв. королева, 162 Молотов В.М., сов. парт, деят, 299; 301; 327; 339; 356; 376 Моннерон, капитан инженерного корпуса в экспедиции Ж.Лаперуза, 273 Монро Дж., президент США, 273 Монтегю Дж., граф Сандвич, Первый лорд Брит. Адмиралтейства, 109; 486 Мор Т., англ. гуманист, 407 Мориц Оранский, принц, 251; 312 Морсби Дж., англ. мор., 336 Морсби Ф., адмирал, 336 Мосолов, предпр., 164 Моусон Д., австрал. антаркт. пут., 55; 116; 134; 148; 162; 276 Мохаммед II, турецк. султан, 480 Мур, капитан, 342 Муравьев М.И., прав. Российско-Американской компании, 339 Муравьев-Амурский Н.Н., ген.-губ. Вост. Сибири, 35; 216; 277; 328; 435 My рад I, османский султан, 479 Муррей Дж., министр колоний, 278; 327 Мус Бен Мбик, султан Мозамбика, 272 Мясников (Мясникян) А.Ф., парт, деят., 262 Мясников И., предпр., 193 Навои А., узб. поэт, мыслитель, 280 Нагаев А.И., рус. мор., гидр., 280 Намикосов К., владелец села, 214 Нансен Ф., норв. аркт. мор., пут., 301 Наполеон Бонапарт, имп. Франции, 50; 92; 155; 352; 387 Нариманов Н., сов. парт, деят., 283 Нарышкин, землевладелец, 228 499
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Невельской Г.И., рус. мор., 29; 285; 286; 291; 389; 464 Некрасов НА., рус. поэт., 286 Нестеров П.Н., летчик, 155 Нестеров С.К., Герой Сов. Союза, 287 Никитин Афанасий, рус. пут., 64; 125; 170; 425 Николай 1,31; 87; 129; 160; 214; 291; 335; 343; 374; 389 Николай II, 298 Николай Николаевич, вел. кн., 342 Никомед I, вифинский царь, 168 Нимньюян, хантыйский кн., 135 Нино Каппадокийская, просветительница Грузии, 292 Ниязи Хамза Хакимзаде, узб. поэт, 445 Ногин В.П., сов. гос. деят., 301 Норденшельд Н.А.Э, швед, геогр. и аркт. мор., 134; 140; 141; 238; 301; 373; 383 Норрис, англ. пром., 82 Нортон Ф., спикер, 302 Обнинские, землевладельцы, 305 Обручев В.А., академик, геол., 26; 378; 462 Обручев СВ., геол. и геогр., 217; 462; 487 Огинский М., польский магнат, 306 Ожога И., земл., 307 Ойланха, кн., 168 Олзобэ, бурятский прав., 30 Ольгерд, литовский кн., 98 Оман бен-Ибрагим, основатель гор. Омана, 310 Омолой, глава юкагирского рода, 310 Орджоникидзе Г.К., сов. парт, и гос. деят., 101; 151; 219; 312; 397 Ордоньесе де Монтальво Г., писатель, 180 Орельяна Ф., исп. конкистадор, 32; 353 Орлов, атаман Донского казачьего войска, 371 Орлов-Денисов, граф» 340 Осипенко П.Д., летчица, 65 Осипов А., рядовой, 45 Осокин П., купец, 304 Осокин, подполковник, 310 Отакар II, он же Пржемысл II, По, Фернан да, португ. мор., 180 68 Оуэн, англ. мор., 255 Полибий, ист., 40; 118 Охеда, Алонсо де, исп. кон- Полк Р., губерн. Мадраса, 335 кистадор, 93; 234 Поло М., итал. пут., 126; 195; Ошанин В.Ф., рус. ест., пут., 245; 255; 320; 491; 492 131; 328; 438 Половцев А.А., рус. гос. деят., Павел I, 142; 260; 297; 315; 382 318; 374 Половцева Н.М., предпр., 382 Павел, мл. сын имп. Алек- Полторацкий П.Г., сов. деят., сандра II, 319 49 Паллас П.-С., рус. ест., пут., Пономарев, рус. мореход, 244 155; 320; 379; 481 Понсе де Леон, X., исп. мор., Палмер К, зверобой, 486 440 Палмерстон, лорд, 132 Понтиак, индейский вождь, Панах Али, карабахский хан, 336 476 Постышев П.П., сов. парт. Панфилов И.В., генерал, 153 деят., 221 Парк М., шотл. врач, 288 Посьет К.Н., рус. круг, мор., Парри У., англ. аркт. мор., 55; 337; 338 57; 58; 87; 133; 266; 323; Потемкин Г.А., рус. гос. деят., 340; 392 9; 125; 291; 395 Паскевич И.Ф., фельдмаршал, Потоцкие, польские землевла- 471 дельцы, 166 Пауэлл Дж., зверобой, 486 Потоцкий Казимир, гетман, Педру II, имп. Бразилии, 329 459 Пенда, земл., 239 Поярков В.Д., земл., 338 Пени У., адмирал, 325 Преториус М., президент Перовский В.А., Оренбургский Трансвааля, 339 ген.-губ., 199 Пржевальский Н.М., рус. пут., Перон X., президент Аргенти- 43; 188; 339; 359; 465 ны, 237 Пржемысл II, чешский король, Перон Э., жена X. Перона, 237 180 Петр I, 35; 40; 78; 106; 107; Прибылов Г.Л., рус. пром., 150; 151; 165; 193; 201; 203; мор., 339 246; 263; 294; 323; 328; 329; Прокопий, визант. ист., 174 337; 365; 366; 395; 426; 435; Прусий, вифинский царь, 84 457; 474 Птолемей Клавдий, греко-рим. Петровский Г.И., сов. парт, и астр, и геогр., 23; 41; 64; гос. деят., 142 99; 102; 135; 174; 175; 176; Пехлеви, династия иранских 191; 205; 211; 262; 289; 292; шахов, 433 310; 326; 364; 375; 392; 403; Пигафетта, ист. экспедиции 472 Магеллана, 252 Птолемей II, егип. царь, 34 Пикалев, крестьянин, 330 Птолемей III, егип. царь, 64 Пико Л., франц. мор., 377 Пугачев Е.И., 343; 362; 432 Пиленко, начальник Черно- Пушка Г., дворянин, 345 морского окр., 113 Пушкин А.С, поэт, 68; 167; Пинеда А.А., исп. мор., 270 344; 345; 483 Пири Р., амер. аркт. пут., 275 Пушкин Ф.Г., боярин, 418 Питкерн Р., гардемарин, 331 Пятаков ГЛ., сов. деят., 265 Пифей из Массалии, 81; 117; Рагнхилль, норв. принцесса, 159; 313; 351; 424 341 Плеханов Г.В., философ, 332 Рагузинский-Владиславич Плиний, рим. автор, 46; 47; С.Л., рус. дипломат, 234 58; 99; 115; 124; 145; 173; Радищев А.Н., рус. писатель, 176; 185; 268; 278; 331; 375; 348 417; 421 Раев, военный, 349 500
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Раевский, рус. воен., 356 Расмуссен К., дат. аркт. пут., 162; 424 Рассказов С, первопоселенец, 349 Расторгуев С, урядник, 350 Ратманов М.И., рус. мор., 350 Рахья Ю., рев., 350 Реза-шах Пехлеви, шах Ирана, 433 Ремезов С.У., рус. карт., 340; 481 Репин И.Е., рус. художник, 351 Ретес, начальник исп. экспедиции, 293 Ретиф П., переселенец, 331 Риддер, горный оф., 239 Рисер-Ларсен Я., норв. летчик и мор., 162; 341; 353 Риттер К., нем. геол., 427 Родригиш, португ. штурман, 293 Роде С. Дж., англ. полит, деят., 158; 163 Роман Васильевич, кн., 426 Романовы, рус. императорская фамилия 226; 278; 466 Росс Дж. К., англ. аркт. и ан- таркт. пут., 162; 355; 356; 415; 482 Ростислав, кн., 355 Рошаль С.Г., рев., 357 Рубцов М., первопоселенец, 357 Рудольф, австр. кронпринц, 358 Румянцев, рус. гос. деят., 356 Руссик Й., топ., 176 Рыков А.И., сов. деят., 151 Рюрик Ростиславич, кн., 271 Сааведра А., исп. мор., 190; 262 Савай Джай Сингх II, раджа, 100 Савин В., стрелецкий сотник, 79 Сазонов Д., рабочий, 361 Саид-паша, прав. Египта, 337 Салданья, А. ди, португ. мор., 363 Салищев К.А., пут., геод., карт., 49; 487 Самар, остяцкий кн., 446 Самойлова, графиня, 211 Самойлович Р.Л., аркт. исслед., 364 Санников Я., аркт. пут., 37; 366 Сарагоса, генерал, 345 Сарычев Г.А., рус. мор., 386 Сасов И.С, чиновник, 369 Саттер Дж А., предпр., 362 Саудиды, династия, 370 Саутгемптон, граф, англ. гос. деят., 370 Сафарин И., сурожский гость, 393 Свердлов Я.М., сов. парт, деят., 150; 371 Себряков М., полковник, 271 Северцов Н.А., рус. пут., 320; 321 Селевк I, 238 Селевк I Никатор, 38; 262 Селькирк А., мор., 30 Семенов-Тян-Шанский П.П., рус. пут., геогр., 22; 28; 295; 361; 378; 481 Серафим Саровский, чудотворец, 369 Серафимович А.С., рус. писатель, 381 Сергеев Ф.А. (Артём), сов. парт, деят., 44; 331 Сергий Радонежский, препод., 332; 381 Сериче Биоко К., президент Экваториальной Гвинеи, 68 Серов А.К., комбриг, 382 Серышев СМ., сов. воен. деят., 382 Сешелль, Моруа де, франц. министр, 377 Сибиряков A.M., предпр., 383 Сигизмунд II Август, вел. кн. литовский, 22 Сидней Т., министр колоний, 383 Силва Рондон, К.М. да, геогр., карт., этн., 355 Симпсон Т., пут., 97 Синдт И., рус. мор., 373 Синельников И.М., землевладелец, 384 Скадовский, помещик, 386 Скобелев М.Д., рус. воен., 28; 438 Сковородин А.Н., сов. деят., 386 Скорсби У. Старший и Младший, шотл. аркт. мор., 386 Слуцкая В.К., рев., 318 Случевский К.К., рус. поэт, 349 Смидович П.Г., сов. парт, деят., 388 Смит У., англ. мор., 487 Советский М.А., Герой Сов. Союза, 389 Соймонов Ф.И., рус. мор., 409 Солженицын А.И., рус. писатель, 366 Солис Х.Д., исп. мор., 237 Солсбери, премьер-министр Великобритании, 446 Сото, Э. де, исп. конкистадор, 40 Спенсер Дж., Первый лорд Брит. Адмиралтейства, 394 Спик Дж., англ. пут., 97; 357 Спиридов, рус. флот., 356 Стадухин М., земл., 210 Стадухин Т., купец, 472 Сталин И.В., 89; 102; 116; 148; 194; 211; 278 Старокадомский Л.М., рус. аркт. мор., 397 Стаханов А.Г., шахтер, 156; 397 Стерт Ч., исслед., 132; 278 Стирлинг, капитан, 327 Столетов Н.Г., рус. воен., 398 Страбон, др.-греч. геогр., ист., пут., 41; 47; 76; 114; 118; 167; 176; 231; 234; 254; 326; 364; 365; 383; 403; 421 Стронг Дж., англ. мор., 441 Струмил Ю., городской староста, 182 Стшелецкий П., польский ест., 218 Стэнли Г., пут., 72; 202; 204; 242; 357; 409; 479 Стюарт Дж., англ. исслед., 254 Суарес Д., португ. мор., 40 Суворов А.В., рус. воен., 76 Сукарно А., президент Индонезии, 137 Сукре, А.Х. де, руководитель войны за независимость, 237; 400 Сулимов Д.Е., сов. гос. деят., 460 Сулин А., полковник, 224 Суньиго, Капар де, граф Монтеррей, вице-король Новой Испании, 274 Супоневы, помещики, 393 Сусанин И.О., крестьянин, 402 Схаутен В., голл. мор., 121; 293; 483 501
ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Сьюард В., гос. секретарь США, 404 Сюань Цзан, кит. пут., 320 Тамара, груз, царица, 134 Танит, финикийская царица, 424 Тарик ибн Зияд, араб, воен., 117 Тасей, тунгусский кн., 411 Тасман А., голл. мор., 89; 229; 293; 411 Татищев В.Н., рус. ист., геогр., 70; 201; 295; 433 Таубе, фон, барон, 275 Тацит, рим. ист., 91; 123; 246; 274; 374; 483 Твердышев И., предпр., 193 Телеки Ш., венг. пут., 358 Темрюк Айдарович, кабардинский кн., 414 Тер-Петросян С.А. (Камо), рев., 183 Тетюш, татарский феодал, 415 Теучеж Ц., адыгейский поэт, 24 Тилло А.А., генерал, карт., 339; 395 Тилмен С.Э., амер. уч., 105 Тимоша, куренной атаман, 416 Тимур, ср.-аз. воен., 433 Тито Й.Б., президент Югославии, 334 Толбухин Ф.И., сов. воен., 143 Толль Э.В., рус. аркт. пут., 349; 350; 458; 474 Толстой Л.Н., рус. писатель, 239 Толстых А., пром., 37 Тольятти П., деят. итал. компартии, 50; 88; 422 Торез М., деят. франц. компартии, 420 Торрес, Л.В. де, исп. мор., 420 Траян, рим. имп., 396 Троцкий Л.Д., сов. парт, деят., 113; 457 Трубе Л.Л., геогр., 346 Трухильо Молино Р.Л., президент Доминиканской Респ., 146; 367 Тулатов Б., осетинский феодал, 67 Турвальдсон Э., викинг, 124 Турсун-Заде М., таджикский поэт, 426 Тутаев И.П., красноармеец, 426 502 Тучков, комендант Измаила, 167 Тучковы, братья, генералы рус. армии, 426 Уваровы, землевладельцы, 428 Уикем Дж., англ. гидр., 132 Уилкс Ч., амер. мор., 38; 162; 301 Уильям IV, англ. король, 24 Улаф V, норв. король, 341 Ульянова М.А., мать В.И.Ленина, 431 Уоллис С, англ. мор., 305; 407 Уотерхауз Г., англ. мор., 39 Уотлинг Дж., англ. мор., 530 268 367 Урицкий М.С., рев., 344 Ус, казак, 29 Устинов Д.Ф., сов. деят., 167 Ушаков ГА., сов. аркт. мор. и пут., 437 Уэдделл Дж., англ. пром., 437; 486 Уэйк У., англ. мор., 437 Уэст, Т., лорд де ла Варр, см. Делавэр Фагундиш Ж.А., португ. мор., 380 Фалес Милетский, др.-греч. философ, 25 Фальк И.П., рус. нат., пут., 418 Федченко А.П., рус. ест., пут., 28; 118; 157; 239; 438; 477 Феодосии II, визант. имп., 483 Фердинанд I Кобургский, царь Болгарии, 78 Фернандиш Д., португ. мор., 251 Ферсман А.Е., академик, геол., 48 Фессалоника, сестра Александра Македонского, 363 Филарет, отшельник, 140 Филипп II Македонский, 332; 396 Филипп Орлеанский, герцог, 300 Филипп II, исп. король, 439 Фирдоуси, перс, и таджикский поэт, 175; 253 Фирсанов И.Г., купец, 440 Фирсанова В.И.. землевладелица, 440 Флигели А., австр. фельдмаршал, геогр., 440 Флиндерс М., англ. гидр., 23; 57; 197; 394; 440 Фокин И.И., парт, деят., 441 Фокс Л., англ. мор., 441 Фолкленд, виконт, 441 Фра-Мауро, итал. карт., 432 Франклин Б., амер. уч., 120 Франклин Дж., англ. аркт. пут., 78; 254; 341 Франко И.Я., укр. писатель, 166 Франц Иосиф I, имп. Австро- Венгрии, 116; 162 Фредерик-Август, сын Георга III, герцог Йоркский, 176; 420 Фрейзер С, англ. пут., 442 Фриз М. де, голл. мор., 37; 415; 442 Фримонт, военный топ., 74; 404 Фрунзе М.В., сов. воен., 69 Фурманов Д.А., рус. писатель, 443 Фуро, франц. оф., 285 Фэрбенкс Ч., сенатор, 443 Хабаров Е.П., земл., 152; 444 Хакон VII, норв. король, 162 Халтурин С.Н., рев., 313 Харви Дж., лорд Адмиралтейства, 229 Харкорт Л., министр колоний, 337 Хафизи Абру, ист., геогр., 364; 415 Хетагуров К.Л., осетинский поэт, 281 Хижняк М., войсковой старшина, 318 Хилков М.И., кн., 59 Хименес О., исп. конкистадор, 180 Хмельницкий Б.М., гетман Украины, 154; 326; 449 Хо Ши Мин, президент ДРВ, 451 Хобарт Р., брит, полит, деят., 449 Ховелл, колонист, 278 Хомейни Р., аятолла, 64 Христиан IV, норв. король, 314 Хромченко B.C., рус. мор., 484 Хрущев НС, сов. парт, деят., 371 Хуарес Б.П., президент Мексики, 26; 405 Хузрев-Бек, турецк. паша, 368 Хун К., нем. океанолог, 82 Хупер, амер. мор., 106
Хьюз Дж. Дж., предпр., 144 Хьюстон С, генерал, 452 Цезарь Гай Юлий, 84; 244 Цезарь Август, рим. имп., 368 Цинциннат, рим. полководец, 454 Цулукидзе А.Г., груз, рев., 450 Цюрупа А.Д., сов. парт, деят., 455 Чайковский П.И., рус. композитор, 456 Чапаев В.И., воен., 457 Чаплыгин С.А., академик, 457 Чаренц Е., арм. поэт, 457 Чатем, герцог, Первый лорд Брит. Адмиралтейства, 457 Чекалин А.П., комсомолец, 458 Чекановский А.Л., рус. геол., пут., 458 Челюскин СИ., рус. аркт. мор., 459 Черкасовы, первопоселенцы, 204 Черкасский А., землевладелец, 30 Черкасский, кн., землевладелец, 460 Черненко К.У., сов. парт, деят., 469 Чернышев Ф.Н., академик, геол., 461 Чернышевский Н.Г., рус. писатель, 461 Черняховский И.Д., сов. воен., 461 Черский И.Д., рус. уч., 462 Черчилл Дж., лорд Марлборо, 462 Черчилль У., премьер-министр Великобритании, 254; 462 Чехов А.П., рус. писатель, 462 Чириков АИ., рус. мор., 29; 56; 464 ИМШНОЙ УКАЗАТЕЛЬ Чиру Мемшен, мифологический герой, 76 Чистяков, таганрогский купец, 420 Чихачев Н.М., рус. морской оф., 464 Чичагов В.Я., адмирал, 356; 464 Чкалов В.П., летчик, 312; 465 Чойбалсан X., монг. полит. деят., 465 Чуковский К.И., рус. литератор, 351 Шамиль, имам, 468 Шаммах бен Шудж, царь Ширвана, 472 Шарко Ж., франц. мор., 61; 259 Шарлотта, англ. королева, 229 Шарлотта-София, англ. королева, 216 Шаумян СТ., рев., 398; 446 Шебунин Г.В., рус. морской оф., топ., 471 Шевченко Т. Г., укр. поэт, 27; 216; 441; 471 Шелихов Г.И., купец, 472 Шибеко И.Д., подполковник, 471 Шиллинг Н.Г., рус. мор., 162 Шимановский В.И., рев.. 473 Ширяев ЕЙ, рыбак, 166 Шкот Н.Я., рус. мор., 474 Шмидт О.Ю., академик, аркт. мор., 316; 474 Шмидт Ф.Б., 316; 474 Шокальский ЮМ, океанолог, карт., 475 Шпанберг М.П., рус. мор., 473 Шуйские, князья, 476 Шуйский-Горбатов, кн., 121 Шумагин Н., матрос, 475 Щербаков А.С., сов. парт. деят., 359 Щербина А., казак, 139 СОДЕРЖАНИЕ Щуровский Г.Е., геол , 477 Эверест Дж., генерал, грол , 478 Эдуард VII, англ. король, МI, 479 Эдуард, принц, 341 Эйр Э.Дж., пут., овцевод. '2Н\, 479 Эллис А., канад. мор , 4'2'Л Элсмир, граф, англ. гос д»нг и поэт, 480 Элсон Т., англ. мор , 57 Элсуэрт Дж.Л., отец Л. Элсуэрта, 163 Элсуэрт Л., амер. и витерит летчик, 163 Эльтон Дж., англ. пром , 4HI Энгельс Ф., 482 Эндерби, братья, англ предпр., 163 Эскаланте, монах, 74 Этолин А К., рус. мор , 4М4 Юлаев С, башкирский почт, 362 Юм, австрал. колонист, '27Н Юрий Владимирович, км , 1Ю Юрий Данилович, кн., 474 Юрий Долгорукий, кн , \'2'2, 142; 326; 465; 488 Юрий, га л и цко-волынск и А мм , 430 Яков I, 246 Яков II, 303 Яковлев С, предпр., 315 Якут, араб, уч., 449 Янг Дж., один из первых жи телей Янгстауна, 491 Яндаш Дорога, кн., 173 Ярема Могила, землевладелец, 272 Ярослав Владимирович, вря кн., 216; 256 Ярослав Мудрый, вел км , 410; 492 Предисловие 3 Принятые сокращения 5 Названия языков, диалектов, народностей 6 Специальные термины, встречающиеся в тексте 7 Литература 8 СЛОВАРЬ 21 Именной указатель 494 Л(К1
СПРАВОЧНОЕ ИЗДАНИЕ ПОСПЕЛОВ Евгений Михайлович ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ МИРА Топономический словарь t Организация издания, редактирование — Е.А.Гришина Корректура — Е.Г.Вагина Компьютерный набор — Р.Г.Садыкова Адрес для переписки 119530 Москва а/я 90 Лицензия ЛР № 065808 от 14 апреля 1998 г. Подписано в печать 10.06.98 Формат 60x88 !/i6 Печать офсетная Бумага офс. Печ. л. 31,5 Тираж 3 000 экз. Зак. 5042 Отпечатано в Производственно-издательском комбинате ВИНИТИ, 140010, г. Люберцы, Московской обл., Октябрьский пр-т, 403. Тел. 554-21-86