Текст
                    Оглавление
Отавтора..................................................................................................................5
I.Общиевопросыэтнолингвистики
Постулатымосковскойэтнолингвистики........................................................7
Ословаре«Славянскиедревности»...............................................................20
Географическоепространствокультуры.......................................................34
Категорияпризнакавязыкекультуры...........................................................43
Кпрагматическойинтерпретацииобрядаиобрядовогофольклора...........54
Вербальныеритуалывнароднойкультуре....................................................65
II.Символическийязыквещей
Bеник(метла)вобрядахиверованиях..........................................................70
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах...........................................97
Знаковыефункцииодежды...........................................................................115
Символическиезаместителичеловекавнародноймагии..........................125
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде........................131
III.Категориявремени
Параметрывременивязыкеикультуре......................................................150
Мифологияиаксиологиявремени...............................................................155
Времякакинструментмагии:компрессияирастягиваниевремени.........173
Христианскийпраздниквнародномкалендаре..........................................179
Персонификацияпраздников........................................................................185
Магиягодовогокруга....................................................................................192
Днинеделивнародноймагии......................................................................198
IV.Категориячисла
Счетичисловнароднойтрадиции:семантика,оценка,магия.................207
Оппозиция«чет--нечет»вязыкекультуры................................................218
«Третийлишний»..........................................................................................227
Культурнаясемантикадвоичностииповтора.............................................233
«Повестьчисел»вюжнославянскойустнойиписьменнойтрадиции......240
Очисловоймоделивсказках,быличкахидругихфольклорных
текстах....................................................................................................253


4 Оглавление V.Мифологияимагия Мирживыхимирмертвых:формуласосуществования............................260 Магияпротивсмерти....................................................................................269 Обретениеречипосредствоммагии............................................................297 Братство«поБогу»........................................................................................303 Преступлениеинаказаниевсветемифологии...........................................311 Магияобманаичуда.....................................................................................317 Магическиеспособыраспознаванияведьмы..............................................324 Литератураисокращения.................................................................................336 Библиографическаясправка...............................................................................366
Отавтора Вкнигесобраныработы,написанныевразныегодыиопубликован- ныевразных,иногдатруднодоступныхизданиях,отечественныхизарубеж- ных.Ихобъединяетэтнолингвистическийподходкизучениютрадицион- нойдуховнойкультуры,взгляднакультуруиеесимволическийязыксквозь призмуестественного(вербального)языка.Признаниепринципиального родстваязыкаикультурыкакосновополагающихсемиотических,когни- тивныхикоммуникативныхмеханизмовчеловеческогосуществованияпо- зволяетприменитькязыкукультурыконцептуальныйаппаратлингвистики, приемыиметодылингвистическогоанализа.Изэтогопринципиального родства,которое,разумеется,неотрицаетспецификикаждогоидиома(язы- каикультуры),исходилН.И.Толстой,задумываяэтнолингвистический словарь«Славянскиедревности»,вкоторомотдельныесоставляющиекуль- турнойтрадиции,ее«элементы»трактуютсяподобнословамвтолковом словаре,апривлечениематериаларазныхславянскихтрадицийпозволяет реконструироватькультурныесмыслыисемантическиемоделидревнесла- вянской«картинымира»,подобнотому,какэтоделаетэтимологический словарьславянскихязыковдляпраславянскойлексики.Опытработынад словарем«Славянскиедревности»,потребовавшейуглубленногоизучения традиционнойдуховнойкультурывсехславянскихнародоввееразнооб- разныхформах(обряды,верования,бытовоеповедение,фольклор,народ- ноеискусство),далавторамсловаряимпульсдляразногородачастных исследований,выходящихзарамкисловарногожанра.Оширотетематики имногообразиипроблемвэтихисследованияхможнополучитьпредстав- лениеизбиблиографическогоуказателя«Славянскаяэтнолингвистика» (М.,2008.Изд.2).Большаячастьработ,публикуемыхвнастоящейкниге, также«выросла»изСловаря--еслинефактически,тоидейно. Книгасостоитизпятиразделов.Впервомразделеобсуждаютсяобщие вопросысоотношенияязыкаикультуры,применимостьлингвистических понятийиметодовкописаниюявленийкультуры,возможностиструктур- ного,семантическогоиареалогическогоизучениянародныхобрядов,ве- рований,фольклора,мифологии,атакжеотличияязыкакультурыотвер- бальногоязыка.Второйразделпосвященпредметномукодукультуры--
6 Отавтора знаковымфункциямодежды,утвари,бытовыхпредметов(веник,зеркало идр.),ихкультурнойсемантике,ихотличиямотритуальныхпредметов.В третьемразделеречьидетофундаментальнойкатегориивремени--оми- фологииимагиивремени(годового,сезонного,недельного,суточного, лунного),овременны хзапретахипредписаниях;вчетвертом--рассматри- ваетсякатегориячисла,символикачисел,ритуальныефункциисчетаичи- сла,семантикаиоценка«четаинечета»,рольчисловыхмоделейвфольк- лорныхтекстах.Последний,пятыйразделвключаетстатьи,раскрывающие магическиемеханизмынекоторыхславянскихритуаловиобычаев:приемов защитыноворожденныхотсмерти,магическихдействий,стимулирующих развитиеречиребенка,обрядовпобратимства,способовраспознавания ведьмы,ритуальногообмана,мотивачудаидр.,закоторымистоятмифо- логическиепредставленияосоотношениидвухмиров--земногоипоту- стороннего. Многиетекстывнастоящемизданииподверглисьтемилиинымизме- нениям:дополнениям,сокращениям,переделке.Вотличиеотпервыхпуб- ликаций,иноязычныеславянскиесвидетельствавбольшинствеслучаев приводятсяздесьтольковрусскомпереводе.Нелегкийтрудпосверкетек- стов,техническомуоформлениютекстовибиблиографиисамопожертво- ванновзяланасебяЕленаЛьвовнаБерезович,скоторойяимелавозмож- ностьиудовольствиеобсуждатьисодержательныевопросы.Ейже,атакже ВереДавидовнеМазопринадлежитисамаидеяэтогоиздания.Неоцени- муюпомощьвподготовкекнигикпечатимнеоказалаМ.Н.Толстая.Боль- шоеимспасибо.
I.Общиевопросыэтнолингвистики Постулатымосковскойэтнолингвистики Терминэтнолингвистикавозникзадолгодопоявлениятогонаучного направления,окоторомпойдетречь.Егосоздателямибылиамериканские ученые-этнографы,изучавшиевконцеXIXвекаиндейскиеплеменаи,есте- ственно,столкнувшиесяснеобходимостьюовладетьязыкамиэтихплемен, безчегоневозможнобылопонятьихкультуру,быт,верования,обрядность. ВпервойчетвертиXXвеканатомжематериалесталаразвиватьсяэтно- лингвистикаужекаклингвистическаядисциплина,называемаятакжеант- ропологическойлингвистикой,напочвекоторойвырослаизвестнаятеория (илигипотеза)лингвистическойотносительностиСепираиУорфа,согласно которойструктураязыкаопределяетструктурумышления,способпознания внешнегомираивсюсоциальнуюикультурнуюдеятельностьсоциума. Этобылаамериканскаяразновидностьнеогумбольтианства.ВЕвропенео- гумбольдтианствоактивноразвивалосьглавнымобразомвГермании(где оно,однако,неназывалосьэтнолингвистикой).ВРоссииидеиГумбольдта нашлипродолжениеиразвитиевтрудахА.А.Потебни(особенно«Мысль иязык»,1862)изатем,еслиговоритьопрямыхпродолженияхгумбольд- товскоговзгляданаязык,--вработеГ.Г.Шпета«Внутренняяформаслова» (1927).Терминэтнолингвистика,нарядусантропологическаялингвистика, широкоупотребителенвроманскихстранах,гдепроблема«языкикульту- ра»разрабатываетсявомногихнаправлениях,порождаятакиеразныедис- циплины,каклингвистическаяэтнография(объектомизучениякоторой являетсяобщество,культура,человекито,какуюрольвихсуществовании играетязык)иэтнографическаялингвистика(объектомкоторойявляется языкиегоспособностьслужитьорудиеммышленияикультуры).Естьтак- же«фольклористическое»направлениеэтнолингвистики,изучающееязык фольклорныхжанров,ритуальныеязыкиит.п.,затемнаправление,изучаю- щеетакназываемуюкартинумирасподразделами«этнозоология»,«этно- ботаника»,«народнаяметалингвистика»,семантическиекатегориивремени, пространства,поляцветообозначений,частейтела,терминыродства,антро- понимияит.п.
8 I.Общиевопросыэтнолингвистики Этнолингвистикавславистике--сравнительноноваядисциплина;ее задачи,предметиобъект,методы,соотношениесдругимигуманитарными дисциплинамисформулировалН.И.Толстой.Ондалдваопределенияэтно- лингвистики.Одноузкое:«Этнолингвистикаестьразделязыкознания или--шире--направлениевязыкознании,ориентирующееисследователя нарассмотрениесоотношенияисвязиязыкаидуховнойкультуры,языкаи народногоменталитета,языкаинародноготворчества,ихвзаимозависи- мостииразныхвидовихкорреспонденции»(Толстой1995д:27).Здесь этнолингвистикапонимаетсякакразделязыкознанияиобъектомеесчита- етсяязыквегоотношенииккультуре.Второеопределение--широкое,в которомэтнолингвистикапонимаетсякак«комплекснаядисциплина,пред- метомизучениякоторойявляетсявесь"плансодержания"культуры,народ- нойпсихологииимифологиинезависимоотсредствиспособовихфор- мальноговоплощения(слово,предмет,обряд,изображениеит.п.)»(там же:39--40).ВдальнейшемвтрудахсамогоН.И.Толстогоиегоучеников развиваетсяпреимущественновторое,широкое,комплексноенаправление исследований.Объектомизучениятакойэтнолингвистикиявляетсяужене толькоязык(хотяонпризнаетсяглавнымвыразителемихранителемкуль- турнойинформациивовремени),ноидругиеформыисубстанции,вкото- рыхвыражаетсебяколлективноесознание,народныйменталитет,сложив- шаясявтомилииномэтносеиливообщесоциумекартинамира,т.е.вос- приятиеокружающейчеловекадействительности,еекатегоризацияиинтер- претация.Объектом«широкой»этнолингвистикистановитсявсянародная культура,всееевиды,жанрыиформы--вербальные(лексикаифразеоло- гия,паремиология,фольклорныетексты),акциональные(обряды),менталь- ные(верования). Такоепониманиеэтнолингвистикилежитвосновемногихопублико- ванныхиещенеопубликованныхтрудов,созданныхвИнститутеславяно- веденияРАНвМоскве,ипреждевсеговосновепятитомногоколлектив- ноготруда--словаря«Славянскиедревности»(т.1--1995;т.2--1999;т.3-- 2004;т.4--2009),вкоторомсделанапопыткавыделитьиистолковатьос- новныесемантическиеединицы«языкакультуры»,т.е.наиболеесущест- венныедлякультурысмыслы,независимооттого,вкакойформеивка- койсубстанциионивыражены--выраженылионивсловеиливдействии, закрепленылиэтисмыслызапредметом,засвойствомпредметаит.п.В этомподходеглавное--понимание«интегральности»культуры,т.е.смы- словогоединствавсехееформижанров(языка,обряда,верований,народ- ногоискусства),котороеобусловленоединойкартиноймиравоспринимаю- щегоиосмысляющегомирисоздающегокультуручеловека.Такойантро- пологическийвзгляднакультуруиязыкхарактерендлявсейобластигу- манитарногознаниявнашевремя. Называясвойподходэтнолингвистическим,Н.И.Толстойпридавал вполнеопределенныйсмыслкаждойизсоставляющихсловаэтнолингви-
Постулатымосковскойэтнолингвистики 9 стика.Перваяегочасть(этно-)означает,чтотрадиционнаянароднаякуль- тураизучаетсявееэтнических,региональныхи«диалектных»формах,на основаниикоторых,такжекаквязыкенаоснованиидиалектов,реконстру- ируетсяпраславянскоесостояние.Втораячасть(лингвистика)имееттроя- коезначение:во-первых,онаозначает,чтоглавнымисточникомдляизуче- ниятрадиционнойкультурыявляетсяязык;во-вторых,онаозначает,что культура,такжекакиестественныйязык,понимаетсякаксистемазнаков, каксемиотическаясистема,иликакязыквсемиотическомсмыслеслова (подобнотому,какмыговоримоязыкеживописи,оязыкемузыки,оязыке жестовит.п.);в-третьих,онаозначает,иэто,можетбыть,самоеглавное, чтоэтнолингвистикапользуетсямногимилингвистическимипонятиямии методами(хотябольшинствоизэтихпонятийпосвоемусодержаниюне являютсяспецифическилингвистическими,ср.морфология,структура, нонаиболееразработаннымиониоказалисьименновлингвистике).Прин- ципиальноеродствокультурыиязыкакакдвухсходнымобразоморгани- зованныхиодинаковофункционирующихзнаковыхсистемпозволилопри- менитькматериалутрадиционнойдуховнойкультурыконцептуальныйап- паратиметодылингвистическогоисследования,начинаяотприемовлинг- вистическойгеографии,языковойреконструкции,семантикиисинтаксиса икончаяпонятиямииметодамилингвистическойпрагматики,теории речевыхактов,когнитивнойлингвистики,концептуальногоанализа. Междувербальнымязыкомикультурой(традиционнойнароднойкуль- турой)существуеточевидныйизоморфизм,объясняемыйсходствомихфунк- ций--когнитивных,коммуникативных,социальныхипр.Обэтомвсвое времяписалН.И.Толстой:литературномуязыкусоответствуетэлитарная культура,языковымдиалектам--культурныедиалекты,городскомупросто- речию--«третья»культура,арго--профессиональнаякультураит.д.(Тол- стой1990б).Номеждунимиестьиболееглубокаявнутренняядвусторонняя связь.Соднойстороны,языковыеединицы(слова)вконтекстекультурыча- стообладают,помимообщеязыковыхзначений,ещеиособой,подчасочень богатойкультурнойсемантикой,котораяредкоилишьслучайнофиксирует- сясловарями,чтоуженеразбылопоказанонаразныхпримерах:веселый (Толстые1993),кривой(Толстая1998а),играть(Толстая2000б),грех(Тол- стая2000а),цвет(Толстая2003)идр.Сдругойстороны,языкикультура (ритуал)частовыступаюткакдополняющиеилидублирующиедругдруга. Одниитежесмыслывыражаютсятовербально,тоакционально,топред- метноит.д.,причемнетольконауровне«межъязыкового»сопоставления, ноиврамкаходнойсистемы(традиции).Например,вконтекстесвадебного обрядакалинойможетназыватьсяневеста,брачнаярубаханевестысосле- дамикрови,песня,исполняемаянасвадьбе,идр.,носнеобходимостью присутствуетисаморастение,веткикалины--какукрашениекаравая,часть убранствадоманевесты,детальееодеждыидр.Поотношениюккультуре оказываетсявполнеоправданнымприменениетаких«лингвистических»по-
10 I.Общиевопросыэтнолингвистики нятий,кактекст,грамматика,семантика,синтаксис,прагматика,синонимия, антонимия,полисемияимногиедругие. Вместестемважноиметьввидуипринципиальныеразличиямежду языкомикультурой.Книмпреждевсегонадоотнестинеодинаковыйха- рактериспользуемыхимизнаков.Еслизнакиестественногоязыка(слова, морфемы,грамматическиеформыит.д.)являютсяспециальнымиязыко- вымиединицами,неимеющимидругихприменений,токультурашироко пользуетсятакжеизнаками,имеющимиидругие,неспециальныезначе- ния.Так,вобрядахупотребляютсяпредметыобихода,такиекакхлебная лопата,боронаиливеник.Действия,входящиевобрядовыйтекст,также могутбытьиобычнобываютнеспециальнообрядовыми,авполнепрак- тическими,какбег,обход,выбрасывание,подпрыгивание,сжигание,обли- ваниеводойит.д.Ониприобретаютзнаковуюфункциювторично,всо- ставеобряда,всистемекультурногоязыка.Значительноменьшевязыке культурызнаков«первичных»,т.е.неимеющихутилитарногоприменения, асоздающихсяспециальновкультурныхцелях.Таковы,например,такна- зываемыеритуальныепредметы--свадебноедеревце,каравай,венок,жат- венная«борода»,куклыичучелаит.д. Другимважнымотличиемязыкакультурыотестественногоязыкаяв- ляетсято,чтознакиязыкакультурыгетерогенны,т.е.имеютразнуюпри- родуисубстанциюдажевпределаходного,например,обрядового,текста. Этомогутбытьреалии--вещи,лица,действия,природныеобъектыима- териалы(вода,земля,дерево,животные),номогутбытьиязыковые(вер- бальные)элементы--термины,имена,тексты,этомогутбытьизображе- ния,музыкальныеформы,танецит.п. Главноежеотличиесостоитвтом,чтокультурнаясемантикаимеет символическуюприроду,т.е.извсегонаборасвойств,признаковреалии (предмета,действияит.п.)выбираетсяодинпризнак,которыйстановится доминирующимикакбыподавляетвсеостальные.Этоможетбытьлюбой признак--форма,размер,цвет,фактура,утилитарнаяфункцияит.д.На- пример,вслучаеборонытакимпризнакомможетбытьналичиезубьев(и характердействиярыхления),иактуализацияэтогопризнаказасчетвсех остальныхпревращаетборонувфаллическийсимвол.Нодоминирующим можетстатьидругойпризнак,например,наличиеубороныячеекили переплетений,итогдавозникаетдругаясемантикаидругойсимвол(см. СД1:235--239). Если,например,сравнитьтолкованиясловаколодецикультурного знакаколодец,тоэтиотличиявсемантике(т.е.всодержаниитолкований) будутхорошовидны. Вакадемическомсловарерусскогоязыкамынаходимтакоетолкова- ние:Колодец.1.Искусственная,защищеннаяотобваловсрубомямадля добыванияводыизводоносныхслоевземли.2.Спец.Различнойвеличины иглубиныяма,отверстиедляразличныхтехническихцелей(дляспускав
Постулатымосковскойэтнолингвистики 11 шахтуврудниках,длявинтанапароходе,дляпроходакместузакладыва- нияминыит.п.).3.Обл.Родник,ключ(БАС5:1172).Сравнимтолкование всловаре«Славянскиедревности»(СД):Колодец--объектилокус,совме- щающийпризнакиводногоисточникаихозяйственнойпостройки;из-за связисводойиподземельемосмысляетсякакпограничноепространство, путьвирийиканалсвязиспотусторонниммиром(Валенцова,Виногра- дова1999:536).Какбыниоцениватьэтидефиниции,ихадекватность,не- льзянезаметить,чтоониотмечаютвкачестверелевантныхразныепри- знакиреальногообъекта:вопределенииБАСключевымисмысловыми элементамиоказываютсявода,земля,глубина,рукотворность(колодец-- артефакт);длякультурнойсемантикивСДважны:вода,вменьшейстепе- низемля,нодоминирующийсмысловойкомпонент--пограничностьдвух миров(тогдакакдлясловаколодецдоминантой,видимо,является«источ- никпитьевойводы»).Какивслучаетолкованиясловавязыке,источни- компривыделениирелевантныхкультурныхпризнаковслужатконтексты употреблениясоответствующегознака;вданномслучаеразличныеобря- довыемагическиедействия,совершаемыеуколодца,например,обряды вызываниядождяуколодца,включающиепризывыкутопленникуМакар- ке«разлитьслезыпосвятойземле»,т.е.пуститьназемлюдождь(в«пре- суппозиции»присутствуетпредставлениеотом,чтоколодец--каналсвязи двухмиров,черезнегоможнообщатьсясобитателямитогосвета;этопод- тверждаетсяимногимидругимиконтекстами,например,гаданиямиуко- лодцаожизниисмертипутем«заглядывания»вводу,накоторойпросту- паютсоответствующиезнаки). Притолкованиикультурногознакадерево(Толстая1994б)контекста- ми,наоснованиикоторыхвыделяютсярелевантныедлятолкованияпризна- ки,служатобычаипомещатьнадеревотеилииныепредметысцельюуда- ленияихизэтого,земногомираи«отправления»натотсвет,например,ско- ромнойпищипередначаломпоста,одеждыбольногоидругихпредметовв медицинскоймагии,обычайхоронитьподдеревомумершихнекрещеными детей,запретзалезатьнадерево«нечистым»женщинамит.п.Всеэтодля языковойсемантики,т.е.семантикисловадеревонерелевантно.Вкультур- нойдефинициидеревадолжныбытьотмеченытакиесмысловыеэлементы, как1)значениевертикали,соединяющейземнойиверхний,небесныймир; 2)значениеростаиплодородия;3)метафорическаясоотнесенностьсчело- веком(откудазапретысажатьнекоторыевидыдеревьевудомаилирубить какие-товидыдеревьев);4)значениедеревакаксакральногоилидемониче- скоголокусаидр.Всущностинеоченьпонятно,чтоявляетсяденотатоми сигнификатомтакогородазнаков.Когдавестественномязыкеслово,благо- дарямеханизмамметафоры,метонимии,«отрывается»отсвоегоденотатаи начинаетобозначатьсовершеннодругое,расширяятемсамымсвоюденота- тивнуюсферу(например,деревомначинаетназыватьсяветвящийсяграф,с помощьюкотороговыражаютсяотношениямеждуобъектами,имеющий
12 I.Общиевопросыэтнолингвистики малообщегосреальнымдеревом),тоодновременносужаетсяегоисходная семантическаясфера,т.е.наборпризнаков«дерева»(например,такиепри- знаки,каквертикальность,наличиекорней,коры,листьев,способность сбрасыватьлистьяит.п.,становятсянерелевантными). Сравниваясемантикусловакрасныйикультурногознакакрасный, мытакжеобнаруживаемнесовпадениеязыковыхикультурныхтолкова- нийпосоставуииерархиипризнаков.Так,характернаядлянароднойтра- дицииифольклорныхтекстовтрактовкакрасногоцветакаксимволадев- ственности,готовностикплодоношениюит.п.,ненаходитсоответствияв структуреязыковыхзначенийсоответствующегослова,ноонаоченьхоро- шоподтверждаетсяобрядовымиконтекстами.Всвадебномобрядеразных славянскихтрадицийкрасныйцветсимволизируетневесту,краснаялента илифлаг,красныйцветвинаслужатзнаком«честности»невесты,сохра- нившейдобракадевственность(Толстая1996[наст.изд.,с.131--149]). Дляглаголаходитьязыковыеконтекстыневыявляютзначений,свя- занныхсосферойвоспроизводства,продуцированияжизни(вязыкеэто простоосновнойглаголдвиженияспрототипическимсубъектом--челове- комилиживотным),тогдакакдлякультурногознакаходитькакэлемента акциональногокодакультурытакиезначенияподтверждаютсясемантикой имагическойфункциейобрядовхождения,например,ритуальногохожде- ниявЮрьевденьвозлесозревающиххлебов,обходовполейсцельюма- гическогопродуцированияурожая.Ср.такжеширокораспространенные приговорывосточнославянскихучастниковрождественскихобходов:«Где козаходит,тамжитородит»,«Гдекозаногой,тамжитокопой»,болгарских «лазарок»(девушек,совершающихобходывВербнуюсубботу):«Кадение заминале,родилосе,преродило...»[Там,гдемыпрошли,зародилось,за- родилось](Арнаудов1943:85). Такимобразом,чащевсегоязыковыепоказателиилингвистический анализоказываютсянедостаточнымидлявоссозданиясоответствующего образа«картинымира»вполномвидеитребуют«поддержки»состороны неязыковыхданных.Необходимо,однако,подчеркнуть,чтограницамеж- дуязыковойикультурнойсемантикойнеявляетсячеткой;оназависит,во- первых,оттого,какпонимаетсясемантикаслова,включаютсяливнеекон- нотативные(ассоциативные,оценочныеит.п.)компоненты,аво-вторых,она неустановленаразинавсегдаиможетменяться:какие-тозначениямогут изконнотативныхпревращатьсявполноценныекомпонентызначенияслова. Поэтомуповодумноголетпродолжаетсядискуссиямеждумосков- скимиэтнолингвистами--коллективом,работающимнадсловарем«Сла- вянскиедревности»(СД)и«идейно»близкойимпоисходнымпозициям люблинскойгруппойэтнолингвистоввоглавеспроф.Е.Бартминьским, работающихнадсловаремязыковыхстереотиповпольскойнароднойкуль- туры(SSSL).Проф.Е.Бартминьскийсчитает,чтовсетакогородакультур- ныезначения,т.е.верования,представленияобэлементахвнешнегомира
Постулатымосковскойэтнолингвистики 13 ит.д.,входятвязыковуюсемантикуназывающихихсловиявляютсяязы- ковымистереотипами.Мыжеисходимизтого,чтограницамеждуязыком икультурой,скольбыусловнойиподвижнойонанибыла,принципиально существует,следовательно,существуют(илидолжнысуществовать)кри- терииразграниченияязыковыхинеязыковыхзначений.Внимательныйи фронтальныйанализконтекстовтолкуемогослова,привлечениеразных языковыхидиомовистилейспособнызаметнорасширитьграницысеман- тическогообъемаслова,новсеравнозаихпределамиостанутсякакие-то культурныесмыслы,неподтверждаемыеязыком.Можновоспользоваться примеромскамнем:еслитакиекультурнозначимыепризнаки,каккре- пость,устойчивость,неподвижность,неподверженностьизменениям,«мерт- вость,безжизненность»камняит.п.,находятязыковоевыражениевузусе словаиособенновфразеологии(ср.выражениякакзакаменнойстеной, каменноелицо,сердценекаменьит.п.),тотакиеприписываемыекамнюв народныхпредставленияхсвойства,какспособностьрасти(посвидетель- ствамизПолесья,камнирастут),никакязыкомне«улавливаются». Необходимоещезаметить,чтовслучаеязыкакультурымычастоиме- емделосоченьобобщенными,категориальными(ичастооценочными)зна- чениями.Культурнозначимыепризнакинередкоформулируютсяслишком «крупно»иабстрактноипотомутолкованияразныхкультурныхзнаков оказываютсяподчасмалоотличимымидруготдруга,когдасоответствую- щиезнакиизофункциональныизанимаютодинаковоеположениенааксио- логическойшкале.Ср.сходныепосуществутолкования,предлагаемыев СДдлятакихразныхкатегорий«опасных»реалий,какколющиеирежу- щиепредметы(откосыдоиголки),многиерастения(вечнозеленые,колю- чие,едкиеит.п.),многиеживотные(гады,куньи),многиелокусы,отрез- кивремени(полденьиполночь)ит.д. Культурнаясемантикаформируетсянаосновенекоторых(выбран- ных)свойствобъектареальногомира:еговнешнихпризнаков(формы, размера,субстанциииматериала,цветаит.д.),его«происхождения» (способапроизводства),отношениякдругимобъектам,ночащевсегоона обусловленаегопрактическимифункциями.Например,семантикасети какпредмета-оберегаопределяетсявпервуюочередьееформой(наличи- емузловиячеек)испособомизготовления(продуктвязания),асеманти- ка,скажем,веретена--иформой(остроконечность),ихарактернымдейст- вием(кручение,витье),иконтактомспряжейинитью,сослюной,ипри- надлежностьюк«женской»сфере(этоатрибутиорудиеженскоготруда); фаллическаясемантикаключа--егоформойихарактернымдействием ит.д.Семантикаисимволикаакциональныхзнаковтакженаходитсвою мотивациювхарактерныхпризнакахиобстоятельствахдействия(значи- мымможетоказыватьсялюбой«актант»--иорудиедействия,испособ действия,иисполнитель,ипродукт,иобъектдействия,режесимволическая семантикакоренитсявсамомдействии,ср.бить(СД1:177--180).Напри-
14 I.Общиевопросыэтнолингвистики мер,символикаисемантикатакихдействий,какподпрыгивать,подбрасы- вать,поднимать,основываетсянапризнаке«верх,высокий»(отсюдапро- дуцирующаямагияэтихдействий,приписываемоеимблагоприятноевоз- действиенарост,возрастание,прибыльит.д.).Действияобходить,обво- дить,окружатьполучаютсвоезначениеблагодарякруговойтраектории движенияимагиизамыкаемоговрезультатедействиякруга,отсюдаза- щитнаяфункциятакогородадействий.Ужеупоминавшийсяключвкаче- ствеорудиядействияпопринципуметонимииприобретаетакциональное значениезамыкания,запирания.Еслиречьидетокультурномзначениипри- знака,товэтомслучаесемантикачастоопределяется«прототипическими» носителямисоответствующегопризнакаилисвойства(например,семантика исимволикакрасногоможет«перенимать»семантикуисимволикукрови каксубстанциижизни;дляпризнаказеленыйисточникомсимволических значенийстановитсятраваит.д.). Разныереальные(формальные,утилитарныеипр.)свойстваодного денотатанеобязательно«согласованы»междусобой,т.е.невсегдатрак- туются(метафоризируются,символизируются)языкомкультурыводном направлении,невсегдаоцениваютсяодинаковоиобъединяютсяведином символическомзначении.Одинитотжеобъектможетпорождатьразные культурныезначения,восходящиекразнымсвойствамилифункциямобъ- екта.Например,веник(метла),будучиорудиемметения,выметания,по- лучаетзначениесредстваотгона,удалениячего-тонечистогоиширокоис- пользуетсядляизбавленияотнечистойсилы,болезнейидругихопасно- стей;однакопопризнакуегоконтактаснечистотойонсамможетнаде- лятьсясвойствомнечистоты;попризнаку«сухости»составляющихего прутьевонпротивопоставляетсясвежейзелениисимволизируетопасное безжизненное,мертвоеначало(отсюдазапретприкасатьсявеникомкре- бенку,вообщечеловеку,домашнемуживотному)(см.наст.изд.,с.70--96). Соответственнотакимразнымзначениямодного(вматериальномсмысле) знакаонможетприобретатьразныефункции(ритуальные,магические), становитьсямногозначным(полифункциональным). Например,веретеноможетслужитьорудиемоберегаизащиты,лече- ния,любовноймагии,аможетбытьорудиемзлыхдухов,демонов,порчи иколдовства(усербовверетеномсимволически«помешивают»яйца,ко- гдаподкладываютихподнаседку,чтобывывелосьбольшекурочек;вере- теназапрещаютоставлятьдомавпраздники--иначебудешьвстречатьв лесузмей,ит.п.;веретеноуподобляетсязмеечерезсемантическоезвено «вить,виться»).Примеровполифункциональности,закоторойстоитнеод- нозначностьтрактовкиодногообъекта(вплотьдоэнантиосемии,каквслу- чаесвеником),можнопривестинемало.Всеониоснованынавозможно- стиактуализацииразныхсвойствреальныхпредметовиобъектовокружа- ющегомира,используемыхвкачествекультурныхзнаков.Можноливи- детьвэтомявлениимногозначностьвтомжесмысле,вкакоммыговорим
Постулатымосковскойэтнолингвистики 15 ополисемиивязыке,т.е.олексическоймногозначности?Впользутакой трактовкиговорит«материальное»единствознакаи«выводимость»всех егозначенийизреальныхсвойствденотата.Противоречитжеэтойтрак- товкеисвидетельствуетвпользуомонимиисемантическаянезависи- мостьзначенийдруготдруга,отсутствиемеждуними«прямой»метафо- рическойилиметонимическойсвязи. Притехособенностяхсемантикиединицязыкакультуры,окоторых былосказано,границамеждумногозначностьюиомонимиейоказывается ещеболеезыбкойинеопределимой,чемвслучаеестественногоязыка.В самомделе,когдаречьидетосимволическихзначениях,т.е.таких,кото- рыеабсолютизируютнекоторыйпризнакденотата,делаютегонетолько доминирующимнаддругими,нопосуществуединственнозначимым,раз- ныезначения,мотивированныеразнымисвойствамиденотата,становятся разнымисимволами,т.е.скорееомонимами.Омногозначностикультур- ногознака,какиоязыковоймногозначности,можноговоритьлишьвтом случае,когдамеждуразнымизначениямивозможноустановитьсеманти- ческуюсвязь,когдаонивыводимыдругиздругаилиизнекоторогооб- щеготретьегозначения. Подобнотому,какмногозначностикультурногознакасоответствует егополифункциональность(наличиеразныхритуальныхфункцийи вхождениевразныекультурныеконтексты),явлениесинонимиисоотно- ситсясявлениемизофункциональности(соответственноспособности разныхзнаковвыступатьводнойитойжеритуальной,магическойфунк- циииводинаковыхконтекстах).Например,оченьвелик«синонимиче- ский»рядотгонныхдействийиорудий:стукидругиеспособыпроизвод- ствашума(крик,лязг,звонит.п.),размахиваниеразнымипредметами, переворачиваниепредметовсцелью«отвернуть»опасностьидр.Вма- гическихритуалахпризнак«высокий»можетприравниватьсякпризнакам «длинный»и«долгий»,т.е.становитьсясинонимичнымим(наоснове общегодлянихпризнакабольшойпротяженности):чтобыленросвысо- ким,сеятьленедутдальнейдорогой,намасленицукатаютсясвысоких гориликачаютсянакачелях,заботясьотом,чтобыразмахдвижениябыл какможнобольшим;стараютсясоставитьвозможноболеедлиннуюце- почкухороводаит.д.Дляоберегаскотавхлевумогутвывешиватьсяраз- ныепредметы:зеркало,убитаясорока,серп,коса,крапива,щепкиотраз- битогомолниейдерева,мужскиештаныидр.Битьевкачествесредства, вызывающегоплодородие,можетбытьизофункциональнообливаниюво- дойилиосыпаниюзерномит.п.Вфункции«женских»символовмогут выступатьверетено,зеркало,кольцо,лента,венокимногиедругиепред- меты.Каждыйтакойсинонимическийифункциональныйряд,вкоторый входитданныйэлементкультурногокода,характеризуетеговкаком-тоод- ном,определенномотношении,актуализируетодноизегосимволических значенийилиоднуизегоритуальныхфункций.Вцеломжеегосемантиче-
16 I.Общиевопросыэтнолингвистики скаяифункциональнаяхарактеристика«извлекается»извсейсовокупно- ститакихрядов,илипарадигм. Источникамисинонимииявляютсяпреждевсегообщийдоминирую- щийпризнак(всеколющиеирежущиеорудиямогутзаменятьдругдругав ритуальномконтексте,книммогутприравниватьсяиколючиеилижгучие растения);символическийхарактерсемантики,когдасущественлишьмо- тивационный«признак»,анеегологическаякатегоризация(ср.«синони- мы»кругиокружать,обход;ключ/замокизапиратьит.п).Действие можетбыть«синонимом»(функциональнымэквивалентом)нетолькопред- мета(орудияилипродуктаэтогодействия),ноидеятеля:например,под- прыгивание,подбрасываниехлеба,яйца,ложек,ореховит.п.(илита- нецсподскоками),совершаемыерадитого,чтобыбыливысокимипосевы (льна,хлебов),оказываютсяэквивалентнымипосвоемусмыслувыбору высокогочеловекаиличеловекасдлиннымиволосамивкачестверитуаль- ногосеятеля,начинающегосев,илипахаря,совершающегопервую,часто символическуюпахоту;илилица,возглавляющегопраздничныйхоровод (здесьчеловек,включающийвнаборсвоиххарактеристикпризнак«высо- кий»,оказывается«синонимичным»действиюстемжепризнаком«высо- кий»;категориальныеразличияприэтомнесущественны).Такимобразом, культурнымисинонимамимогутстатьлюбыезнаки,всемантикекоторых присутствуетобщийпризнак(обычнодоминирующий),причемлогиче- скиеотношениямеждусинонимическимиединицамимогутбытьсамыми разными:частьможетбытьсинонимомцелого,атрибут--синонимомсво- его«хозяина»ит.д. Ещеоднимисточникомкультурнойсинонимии(изофункциональности) можетбытьобщностьситуации,ккоторойотносятсяразныезнаки.На- пример,атрибутыикомпонентыцерковногопространства(церковнойслу- жбы:икона,крест,свеча,хоругви,евангелиеидажезакладкаотнего,цер- ковныйколокол,сампопит.д.)становятсяносителямиобщейсемантики иупотребляютсяводинаковыхритуально-магическихдействиях,благода- ряихпричастностикобщейсакральнойситуациицерквиицерковного обряда.Точнотакжеразныеатрибутыпогребальногообряда(мыло,кото- рымобмывалипокойника,гребень,которымегочесали,игла,которойши- лисаван,платок,которымподвязываличелюстьпокойнику,шнурки,кото- рымисвязывалиегоноги,полотно,накоторомопускалигробвмогилу, ит.п.)наделяютсяобщимилечебнымисвойствамиитемсамымвомно- гихритуальныхконтекстахстановятсясинонимичными.Ср.такжевто- ричнуюрольрождественских(хлеба,соломы,огаркабадняка--ритуально сжигаемогополенауюжныхславянидр.)илисвадебных(фаты,венца, платьяидр.)атрибутов(Толстые1994).Одинаковымисимволическими значениямиимагическимисвойстваминаделяютсяпредметы,имеющие отношениекдомашнемуочагуиогню(кухоннаяутварь,печнаязаслонка, уюжныхславяночажнаяцепьит.п.)ит.д.Такимобразом,синонимыв
Постулатымосковскойэтнолингвистики 17 языкекультуры--этоединицы,обладающиеобщим«доминантным»(сим- волическим)признаком.Степеньсинонимичности(семантическойблизо- сти)можетбытьразличной:вязыкеонабольше,чемвкультуре,гдеактуа- ленлишьодин,доминантныйпризнаккакосновасимволизации. Языкикультураобнаруживаютсходствовомногихсущественныхот- ношениях(семантическом,функциональном,прагматическом,структур- ном).Многиепонятия,категории,методыинаправления,получившиераз- витиевсовременнойлингвистике(семантика,лингвистикатекста,лингви- стическаяпрагматика,ареалогияикартографирование,семантическаяре- конструкцияидр.),оказалисьвостребованнымисмежнымигуманитарными науками.Носвязьязыкаикультуры,языкознанияикультурологиивзаим- на.Вомногихслучаяхлингвистическаяреконструкция(особенноэтимо- логия)неможетобойтисьбезопорынафольклорныеиэтнографические данные,ареконструкциянародныхпредставленийиверований--безучета языковыхданных.Например,внародныхназванияхбожьейкоровки«за- кодированы»мифологическиепредставленияобэтомнасекомомиегомифо- поэтическиеобразы,ср.наименованиятипамакед.невеста,сербскохорв. мара,бубамара,вост.-слав.солнышко,кукушкаит.п.,аиногдаонипред- ставляютсобойпрямыецитатыиззаклинательныхприговоровилидетских песенок,обращенныхкбожьейкоровке:бел.петрык,андрэйка,андрэйка- божок,братка-кандраткаит.п.Темболеенеобходимообращениекфольк- лоруиэтнографииприизучениитакназываемойкультурнойлексикии фразеологии--названийкультурных(обрядовых)реалий(такихкаккара- вай,красота,май),самихобрядов(Семик,Купала,Радуницаит.д.),имена мифологическихперсонажей(русалка,богинка,упырь),атакжеприре- конструкциитакназываемыхкультурныхконцептов(святость,судьба, грехит.п.).Идажемногие«обычные»словаивыражениятребуютдля своеготолкованияпривлеченияфольклорныхиэтнографическихданных. Такимобразом,объяснительнойсилойобладаетлишьвеськомплекс духовнойкультурывцелом,всовокупностивсехегозвеньев--языка(лек- сика,фразеология),этнографии(обрядыиверования),фольклора(вер- бальныетекстыиихритуальныйконтекст,коммуникативныепараметры ихисполнения),изобразительного,музыкальногоискусстваидр. Такойкомплексныйподходктрадиционнойславянскойнароднойкуль- туренаиболеепоследовательноразвиваетсядвумянаучнымишколами-- московскойэтнолингвистическойшколойН.И.Толстого(Толстой1995д)и люблинскойшколойЕжиБартминского(Bartmiński1986;Бартминьский 2005). Созданиюмосковскойшколыэтнолингвистикипредшествовали(ихро- нологически,иидейно)экспедициивПолесье,которыенапротяжении четвертивека,с1962г.по1986(годЧернобыльскойкатастрофы),возглав- лялН.И.Толстой.Ониначиналиськакдиалектологическиеиставилисво- ейцельюсборматериаладляполесскогодиалектногословаря,азатем,с
18 I.Общиевопросыэтнолингвистики середины70-х,превратилисьвкомплексныеэтнолингвистическиеибыли подчиненызадачесбораматериаладляПолесскогоэтнолингвистического атласа.СоприкосновениесживымязыкомикультурнойтрадициейПоле- сьяпозволилоН.И.Толстомуивследзанимегоученикампочувствовать неразрывностьивзаимнуюдополнительностьязыкаикультуры,ихсодер- жательноеединство;ощутить,соднойстороны,мощныйкультурныйпо- тенциалязыка(преждевсеголексики),асдругой,--недостаточность,не- полнотуиобедненностьязыковогоматериала,лишенногокультурногофун- дамента. ИменноопытполевойработывПолесьедалН.И.Толстомуимпульск созданиюмноготомногообщеславянскогоэтнолингвистическогословаря «Славянскиедревности».СобранныйвПолесьематериалоказалсяфунда- ментомвсегоэтогокомпендиуманетолькопотому,чтоонсистематически собран(спомощьюспециальныхвопросников),чтоонзачастуюуникален, чтоонпозволяетвыделитьлокальныеразновидностииформыобрядов, верований,вербальныхформул,терминологииипостроитьихтипологию. Ценностьполесскогоматериаласталаособенноочевидна,когдаонсделался объектомрассмотрениявобщеславянскойперспективе,нафонедругих славянскихтрадиций(авотдельныхслучаяхидругихиндоевропейских традиций)ивсравнениисними.Полесскиеданныевомногихслучаях оказалисьважнейшимзвеномобщеславянскихреконструкцийинередко ключомкинтерпретацииинославянскихритуальных,ментальныхивер- бальныхформтрадиционнойкультуры. Коллектив,работающийнадсловарем«Славянскиедревности»,со- стоитвосновномизпрямыхучениковН.И.Толстого,слушавшихеголек- циивуниверситете,работавшихвегосеминаре,участвовавшихвполес- скихэкспедициях,обучавшихсяподегоруководствомваспирантуре.За четвертьвекаимиподготовленыиизданыдесяткиколлективныхтрудови монографий,сотнистатей,обзоров,рецензий;защищеныкандидатскиеи докторскиедиссертации.В2003г.былаизданаброшюрасбиблиографией трудовсотрудниковотделаэтнолингвистикиифольклораИнститутасла- вяноведенияРАН(«Славянскаяэтнолингвистика.Библиография»М.,2003), дваждыобновлявшаяся(в2004ив2008годах),вкоторойзначатся,без учетамногочисленныхпубликацийсамогоН.И.Толстого,болеетрехты- сячпозиций. Параллельносработойнадсловаремразвиваетсяэтнолингвистическая ареалогия--одноизважныхнаправлениймосковскойэтнолингвистики ссамогоначала.Интерескгеографиии«диалектологии»традиционной культурыприсутствуетвовсехбезисключениятрудах--ивсловаре«Сла- вянскиедревности»,ивмонографиях,ивстатьях.Специальноевнимание этомуаспектуэтнолингвистики,важностькотороговсегдаподчеркивал Н.И.Толстой,уделяютА.А.Плотникова,котораяопубликовалав2004г. монографиюобэтнокультурныхдиалектахюжнойСлавиивбалканской
Постулатымосковскойэтнолингвистики 19 перспективе(наматериалеобрядовойтерминологии,мифологическойлек- сикиисоответствующихреалийиформобрядовиверований)(Плотнико- ва2004б),иТ.А.Агапкинавсвоейфундаментальноймонографии«Мифо- поэтическиеосновыславянскогонародногокалендаря»(Агапкина2002). А.А.Плотниковасоставилаэтнолингвистическуючастьвопросникатак называемого«Малогодиалектологическогоатласабалканскихязыков»,ра- ботанадкоторымведетсясовместнымисиламиИнституталингвистических исследованийвСанкт-ПетербургеиИнститутаславяноведения;поэтому вопросникуужесобраныматериалывряденаселенныхпунктовСербии, Болгарии,Македонии,Словакии,Закарпатья,Румынии;частьматериалов опубликованавизданияхобоихинститутов. Ещеоднимнаправлениеммосковскойэтнолингвистикиявляются монографическиеисследованиякрупныхтемипроблемтради- ционнойславянскойкультуры:народнойдемонологии(СБФ2000;Вино- градова2000),символикиживотных(Гура1997),народногокалендаря (Валенцова1996,Агапкина2002,Толстая2005а),вербальноймагии(Лев- киевская2002),символикиславянскойсвадьбы(Узенева2010;Гура,впе- чати),взаимодействияустнойикнижнойтрадиции(Белова2000;Народ- наяБиблия2004;Белова2005),этнолингвистическогоизученияПолесья (ПЭС,СБФ1986,СБФ1995,ВЭС,Полесскиезаговоры2003,Народнаяде- монологияПолесья,впечати)идр. Всферевниманияколлективанеизменноприсутствуюттакжетео- ретическиевопросыэтнолингвистикиифольклористики.Обсужде- ниютеоретическихвопросовнаширокомобщеславянскомэтноязыковом материалепосвящаютсявыпускипродолжающейсясерии«Славянскийи балканскийфольклор»(СБФ;издано10выпусков);нотакжеиспециаль- ныетематическиесборникипоключевымвопросамизучениясимволиче- скогоязыкакультуры(Символическийязык1993;Концептдвижения1996; Мирзвучащий1999;Признаковоепространство2002;Категорияродства 2009идр.).НаежегодныхТолстовскихчтенияхобсуждаютсятакиекате- горииязыкакультуры,какпризнак,числоиколичество,текст,география культуры,народнаяаксиологияидр. Московскаяэтнолингвистическаяшколаподдерживаетмноголетнее плодотворноесотрудничество(взаимныепубликациистатей,участиев конференциях,стажировки,участиевредколлегияхпериодическихизда- нийисборников,совместныеэкспедиции)спольскимколлективомэтно- лингвистовЛюблинскогоуниверситета,возглавляемымпроф.Е.Бартмин- ским,синститутомэтнографии,институтомфольклораиинститутомбол- гарскогоязыкаБолгарскойакадемиинауквСофии,гдеведутсяисследова- нияаналогичногопрофиля(руководителисовместныхпроектовР.Попов, К.Михайлова,М.Китанова),ссербскиминститутомбалканистикивБел- граде,институтомславистикиСорбонны-4(директорпроф.Ф.Конт)идр.
Ословаре«Славянскиедревности»∗ Словарь«Славянскиедревности»(СД)--первыйвславистикеопыт энциклопедическогословарятрадиционнойдуховнойкультурывсехсла- вянскихнародов.Онподводититогболеечемвековомуизучениюславян- скогофольклора,мифологии,этнографии,народногоискусства. Словарьдаетпредставлениеославянских«древностях»,т.е.техфор- махиэлементахсредневековойславянскойкультуры,которыедожилидо настоящеговремениилинедавнегопрошлогоисталипредметомвнима- нияученыхсконцаXVIIIвека.Такими«древностями»богатаисегодня- шняяжизньрусской,илипольской,илисербскойдеревни,несмотряна всебурныесобытияXXвека.Задачасловаря--непростособратьвоедино иистолковатьэтиреликтыпрошлого,ноповозможностивоссоздатьнаих основецелостнуютрадиционную«картинумира»,мировоззрениедревних славян,ихкосмологические,мифологические,естественныепредставления иверования,выявитьсодержательныекатегориисредневековойславян- скойнароднойкультуры,отраженныевнейментальные,моральные,соци- альныестереотипыиценности,еесимволическуюсистему. Постановкатакойзадачисталавозможнойлишьвнашевремяблаго- даряраспространениюлингвистическихисемиотическихпонятийимето- довнатрадиционнуюобластьэтнографическихифольклорныхявлений, чтопривелоксущественномупересмотруиновомуосмыслениюмногих фактов,ихсистемнойисравнительно-историческойинтерпретации.Идея реконструкциидревнейславянскойдуховнойкультуры,архаическойкар- тинымирамоглавозникнутьлишьнабазеразвитойсистемыпонятийи приемовязыковойреконструкции. Замыселсловарясформировалсяврамкахэтнолингвистики-- дисциплины,котораяизучаетязыксквозьпризмучеловеческогосознания, менталитета,бытовогоиобрядовогоповедения,мифологическихпредстав- ленийимифопоэтическоготворчества(см.ТолстойН.И.Опредметеэтно- лингвистикииеероливизученииязыкаиэтноса//Ареальныеисследова- ниявязыкознаниииэтнографии(ЯзыкиЭтнос).Л.,1983.С.181--190;Он же.Некоторыепроблемыиперспективыславянскойиобщейэтнолингви- стики//ИзвестияАНСССР.Сериялитературыиязыка.Т.41,No5.1982. С.397--405).Мощныйимпульсэтнолингвистикедаютисследованиявоб- ластимифологииславянских,индоевропейскихидругихнародов,изу- чениедревнейшихформнародногорелигиозногосознания,вомногомопи- рающиесянаданныеязыка.Язык,консервирующийвсебеархаические ∗Соавтор--Н.И.Толстой.
Ословаре«Славянскиедревности» 21 элементымировоззрения,психологии,культуры,оказалсяоднимизсамых богатыхинадежныхисточниковдляреконструкциидоисторических,ли- шенныхдокументальныхписьменныхсвидетельствформчеловеческой культуры.Ещеоднимстимуломдляразвитияэтнолингвистикисталасемио- тика,изучающаяпринципыорганизации(структуру)ифункционирование такназываемыхвторичныхзнаковыхсистемитекстов,обслуживающих культуру. Выборжанрасловарядляподобногосинтезирующеготруданеслуча- ен.Делонетольковтом,чтословарнаяформа,алфавитноерасположение статейудобныиэкономныприупорядоченииисистематизациибольшого иразнородногоматериала.Обращениекжанрусловарядиктуетсятакже аналогиейсязыкомвсамомпониманииобъектакак«языка»культуры(в семиотическомсмыслеслова),авыделенныхвотдельныестатьиединиц (символов)--как«слов»этогоязыка.Изэтих«слов»составляютсямного- образныепосодержаниюижанрукультурныетексты.Помимословаря (лексикона),этотсимволическийязыккультурыобладаетсвоей«граммати- кой»(морфологиейисинтаксисом),котораятребуетспециальногоизуче- ния(см.ТолстойН.И.Изграмматикиславянскихобрядов//Трудыпозна- ковымсистемам.Вып.15.Типологиякультуры.Взаимноевоздействиекуль- тур.Тарту.1982.С.52--71). Проектэтнолингвистическогословаряславянскихнародныхдревно- стейбылвыдвинутещенаIМеждународномсъездеславистоввПрагев 1929г.ПрофессорЭдмундШнеевайспредложилрабочийплан«Настоль- ногословаряславянскихнародныхверованийиобычаев»(SchneeweisЕ. Surl'élaborationd'undictionnaire-manueldescroyancesetdesusagepopu- lairesslaves//ISjezdslovanskýchfilologůvPraze1929.Theseapoznámkyk diskusi.Propositions.SekceI.Praha,1929.No12).НескольколетспустянаII съездеславистоввВаршавеиКракове(1934),азатемнаIVсъездеславян- скихгеографовиэтнографоввСофии(1936)замыселтакогословарягорячо поддержалX.Вакарелский,предложивкругтем,связанныхссемейными обычаямииповерьями,хозяйственнымиобрядами,народнымкалендарем, растительнымиживотныммиром(ВакарелскиX.Повъпросазаречника наславянскитевярвания//СборникнаIVКонгреснаславянскитегеогра- фииетнографивСофия.1936.София,1938.С.354--357).Однакособытия второймировойвойныотодвинулиосуществлениеэтогозамысланане- определенныйсрок. Идеясозданияэтнолингвистическогословарядляотдельногославян- скогоэтносаиразработкаегопринциповпринадлежатрусскомудиалекто- логуС.Еремину,которыйещев1926г.выступилспроектом«Словарярус- скойэтнографическойдиалектологии»иссоответствующейпроекту«Про- граммой»(ЕреминС.Проектсловарярусскойэтнографическойдиалекто- логии//Языкилитература.Т.I.Вып.1--2.Л.,1926.С.20--52;Онже.Про- граммадлясобиранияматериаловпонароднымговорам,местномуслова-
22 I.Общиевопросыэтнолингвистики рюибытовымназваниям.Л.,1926).Впроекте,помимоподробноразрабо- танныхразделовматериальнойкультуры,социальнойорганизациииюри- дическогоуклада,большоеместоотводилосьдуховнойкультуре:народным воззрениямнаприродуичеловека(небо,земля,душа,судьба,счастье,счет, число,страх,радость),семейнымобрядам,играм,развлечениям,церков- номуобиходу,праздникам,постам,народнойдемонологии,приветствиям ипрочимсловеснымклишеит.д.Этотпроектосталсянеосуществленным, хотяонбылзакономернымпродолжениемхарактернойдлярусскойдиа- лектнойлексикографиитрадицииизучатьсловарныйматериал«вегобы- товомиэтнографическомприменении»(А.Подвысоцкий,Г.Куликовский идр.).Такойподходнебылчуждипервымкрупнымславянскимлексико- графамВукуСт.Караджичу,В.И.Далюидр. Внеславянскихстранахкрупнейшимлексикономнароднойдуховной культурыявляетсядесятитомный«Настольныйсловарьнемецкихнарод- ныхповерий»(HandwörterbuchdesdeutschenAberglaubens.Herausgegeben vonH.Bächtold-Stäubli,E.Hofman-Krayer.Bd.1--10.Berlin;Leipzig,1927-- 1942).Германоязычнаяфольклорно-этнографическаялексикографиядо- статочнобогатаиразнообразна(мифологические,сказочныеидругиесло- вари);менееспециальныйхарактерносятроманоязычныесловаритогоже типа(см.StaszczakZ.Оpowojennejleksykografiietnograficznej//Lud.Т.LVIII. Wrocław;Poznań,1974.S.131--148). Вславянскойлексикографиипоследнеговременипоявилисьсерьез- ныетруды,посвященныенароднойкультуреиславянскимдревностям.В 1980г.былозавершеномонументальноеизданиепольского«Словарясла- вянскихдревностей»,имеющегоярковыраженнуюархеологическуюна- правленность,новключающегоинекоторыелингвистическиеиэтногра- фическиефакты(см.Słownikstarożytnościsłowiańskich.Encyklopedyczny zaryskulturySłowianodczasównajdawniejszych.Т.I--VI.Wrocław;Warsza- wa;Kraków,1961--1980).Новостьюдляславянскойфольклористикибыло появление«Словаряпольскогофольклора»подред.Ю.Кшижановского (Słownikfolklorupolskiego.Podred.J.Krzyżanowskiego.Warszawa,1965). Этисловари,хотяониносятэнциклопедическийхарактериснабженыхо- рошимнаучнымаппаратом,неставилисвоейзадачейполнуюсистемати- зациюархеологическогоифольклорногоматериала.Новымтипомфольк- лорногословарябудетподготавливаемыйвЛюблине«Словарьнародных языковыхстереотипов»,задуманныйкаккомпендиумязыкапольскогопе- сенногофольклора,воссоздающий«языковуюкартинумира»носителей фольклорнойтрадиции(см.Słownikludowychstereotypówjęzykowych.Ze- szytpróbny.Wrocław,1980;ТолстаяС.M.ЭтнолингвистикавЛюблине// Славяноведение.1993.No3)1. 1Профильэтоготрудасовременемпретерпелизменение:отсловаряязыкапольского фольклоракэтнолингвистическомусловарюязыковыхстереотиповисимволов(см.SSSJ).
Ословаре«Славянскиедревности» 23 Особуюкатегориюсоставляюттакназываемыемифологическиесло- вари.Популярный«Словарьмифологииевропейскихнародов»Г.Готшал- касодержитпреимущественнотеонимическиеидемонологическиестатьи (GottschalkН.LexikonderMythologiedereuropäischenVölker.Berlin,1973). Двухтомнаяэнциклопедия«Мифынародовмира»(M.,1980--1981)дает широкийобзормифологическихсистемразныхнародов,втомчислеи славян.Собственнославянскийматериалнашелотражениев«Сербскомми- фологическомсловаре»трехавторов,посвященномнетолькомифологии, ноидругимсторонамсербскойтрадиционнойкультуры(обрядам,обыча- ям,представлениям),чтопридаетемухарактерэтнографическогословаря. Ксожалению,онлишеннеобходимойдокументациииточныхгеографи- ческихсведенийоприводимыхфактах(см.КулишиħШ.,ПempoвuħП.Ж., ПантелиħН.Српскимитолошкиречник.Београд,1970;2-еизд.1998). Словарь«Славянскиедревности»отражаетопределенныйэтапвизу- чениитрадиционнойдуховнойкультурыславян,характернойчертойкото- рогосталоосознание«морфологии»иструктурыобрядовыхидругих формнароднойкультуры,разложимостисложныхкультурныхобразова- нийнапростыеэлементы,повторяемостиотдельныхэлементовилицелых ихблоковвразныхфрагментахкультурнойтрадиции.КогдаВ.Я.Пропп показалнапримереволшебнойсказки,чтонаборвозможныхфункций,из которыхсоставленобесконечноемногообразиесказочныхсюжетов,коне- ченидаженевелик(ПроппВ.Я.Морфологиясказки.Изд.2-е.М.,1969), когдаонпозднеепродемонстрировалсвоюидеюморфологиинаматериа- лерусскихкалендарныхпраздников,выделивнекоторыеритуальныедей- ствия,повторяющиесявсоставеразныхобрядов(ПроппВ.Я.Русскиеаг- рарныепраздники.Л.,1963),методразложениясложногоцелогонапро- стыесоставляющие,стольэлементарныйвовсякомнаучноманализе,был признанприложимымктакойсложноорганизованнойобласти,какдухов- наякультура--обычаи,обряды,верования,мифология. Другаяидея,облегчающаявозможностьпарадигматическогоподхода, состоитвтом,чтокультура,какпоказалиновыеисследованияархаиче- скихкультурныхтрадиций,втомчислеиславянских,представляетсобой иерархическиорганизованнуюсистемуразныхкодов,т.е.вторичных знаковыхсистем,использующихразныеформальныеиматериальныесред- ствадлякодированияодногоитогожесодержания,сводимоговцеломк «картинемира»,кмировоззрениюданногосоциума(длядревнихславян-- кязычеству).Этиразныекоды(например,космогонический,растительный, энтомологический,ономастическийит.д.)оказалосьвозможнымсоотно- ситьдругсдругомпоспособупереводасязыканаязыкчерезобщийдля нихсодержательныйплан,служащийкакбыязыком-посредником. Притакомпарадигматическомподходеккультурепервойзада- чейсловарястановитсявыделениеинвентаряосновныхзначимыхэле- ментовязыкакультуры,затем--установлениеобластифункционирования
24 I.Общиевопросыэтнолингвистики каждогоэлемента,т.е.всехслучаевегозначимогоучастиявтомилиином обряде,тексте,верованииит.д.Инаконец,интерпретациякаждого элемента,т.е.определениеегопрагматическойфункции,семантикии символики. Ещеодна,болееобщаязадача,решаемаяневрамкахотдельнойсло- варнойстатьи,аврамкахвсегословаря,--выявление«парадигм»языка культурыили,еслипользоватьсялингвистическойтерминологией,--сино- нимическихрядовединиц,выступающихкак«изофункциональные»,т.е. способныеиметьодноитожесимволическоезначениеиодинаковуюпраг- матическуюфункциювкультурныхтекстах.Например,вкачествесимво- ловмножественностииизобилиямогутвыступатьзерно,мак,муравьи, песок,листьяит.п.;семантикаизгнания,уничтоженияможетвыражаться действиями--битьем,разрываниемначасти,сжиганием,потоплением, забрасываниемнакрышу,надеревоит.п.или«отгонными»предметами-- косой,метлой,скалкойит.п.;взначенииапотропеяможетвыступатьмно- жестворазличныхпредметов:привыгонескотаподпорогхлевапод- кладываютниты,бердо,пояс,топор,метлу,замокит.п.Числоисостав такихрядов,вкоторыевходиткаждыйэлементкультурногоязыка,опреде- ляютегокультурную(символическую)семантикуиритуальнуюфункцию. Какилингвистическиесловари,словарькультурныхдревностеймо- жетпреследоватьразныецели.Этоможетбытьсловарь«этимологическо- го»типа,указывающийгенетическиеистокитехилииныхформиэлемен- тов,ихсвязьсродственнымикультурнымитрадициями.Этоможетбыть словарь«толкового»типа,раскрывающийсемиотическиефункцииисе- мантикуэлементовкультуры,т.е.ставящийимвсоответствиеопределен- ныеэлементыпланасодержания.Этоможетбыть,наконец,словарь-указа- тель,определяющийлишьсферуфункционированияиосновныекультур- ныеконтекстывыделенныхединиц.Каккажется,задачасоставлениясло- варяэтимологическоготипадляславянскогоматериалапокаещенеможет бытьпоставленавполномобъемеиз-занедостаткасистематическихис- следованийотдельныхфрагментовславянскойкультурыисравнительных этнокультурныхисследованийславянскихиродственныхимтрадиций. Словаритолково-функциональные,вероятно,целесообразносоздаватьсна- чаланаматериалеотдельныхсемантическицельныхфрагментовкультур- нойтрадиции,врамкахкоторыхможетбытьобеспеченанеобходимаясте- пеньполнотыматериала. «Славянскиедревности»являютсяскореесловарем-указателемсэле- ментамитолково-функциональногословаря.«Этимологические»задачи, требующиевыходазапределыславянскогоматериала,здесь,такимобра- зом,неставятся.Однаковсе,чтоможносделатьвнаправленииреконст- рукциипраславянскихформ,семантикиисимволикитолкуемыхкультур- ныхфактовнапочвесобственнославянской,т.е.методомвнутреннейре- конструкции,авторыстаралисьотразитьвсловаре.
Ословаре«Славянскиедревности» 25 Принципиальноважнымдлялюбогословаряявляетсявопросоего направлении:отзначения(смысла)кформеилиотформыкзначению. Дляэтнокультурногословаряэтотвопросоказываетсяболеесложным,чем дляязыковыхсловарей,ибосамоотношениемеждупланомсодержанияи планомвыражениявсфереявленийкультурыоказываетсяболеесложным, чемвязыке.Еслиговоритьопланесодержания,товнемможновыделить несколькоуровней:непосредственноесодержание,определяемоефункци- ейданногоэлементавтомилииномкультурномконтексте(например,сва- дебноедеревцекакобъектопределенныхдействийвсвадебномобряде), егосимволическоесодержание,выявляемоеизвсегоритуальногоифольк- лорногоконтекста(символдевичества)иегоглубинно-мифологическое содержание(соотносимоесидееймировогодерева).Впланевыражения тожеможноразличитьформальныепризнакисамогообъекта(например, свадебноедеревцеможетбытьсрубленнымдеревцемелки,сосны,березы ит.д.,веткойдерева,сухимпрутом,изделиемизтеста,ономожетбыть стоящимналавкеиливоткнутымвкаравайит.п.),егоязыковоеилииное символическоеобозначениеилиизображение(свадебноедеревцеможет называтьсяволя,красота,елка,вильцеит.д.).Какойизэтихплановследу- етвыбратьвкачествеисходного,т.е.объектасловаря?Описыватьлифор- мы,функцииилисмыслы?Названияилиихреференты,т.е.реалииокру- жающейдействительности,участвующиеилиизображающиесявразного родакультурныхтекстах?Этивопросыврядлиследуетпониматьальтер- нативно.Нужноито,идругое,итретье.Нужныисловарисмыслов,и словарифункций,исловариформ,исловаритерминологииит.д. Вданномсловарепринятонаправлениеот«формы»ксмыслуифунк- ции.Реалиивширокомсмысле(предметыиявлениявнешнегомира,лица, действия,растения,животные,ихсвойстваиотношения)являютсявнем объектомтолкования;ихназвания--компонентомформальнойхарактерис- тики,асемантикаифункции--компонентомсодержательнойдефиниции. Вместестемочевидно,чтореалиявеефизическом,вещественномпони- маниинеможетиметьсмысла,семантики.Носителемсемантикиможет бытьлишьзнак,которыйвязыкекультурыможетманифестироватьсяпо- разному,втомчислеиреальнымипредметами,лицами,животнымиит.п. (например,реальнымдеревом,котороевобрядеобвязываютсоломой,кото- ромуугрожаюттопором,накотороевешаютрубахубольного,подкоторое закапываютумершегонекрещеныммладенцаит.д.).Следовательно,по- длиннымобъектомтолкованиявсловареоказываютсянесамиреалииине ихментальныекорреляты(концепты,понятия,образы),асоответствующие имзнакиязыкакультурывцелом(вединствеих«реальной»формыисим- волическогосодержания).Чтожекасаетсяфункций,тоихносителямикак разявляютсяреалии,получающиетеилииныеритуальныеупотребленияв соответствиисосвоейсимволическойсемантикой(например,веникомбьют
26 I.Общиевопросыэтнолингвистики больногочеловекаилискотину,чтобыизгнатьнечистуюсилу,иэтаего «функция»основананаприписываемыхвенику«отгонных»свойствах). Заглавноесловословарнойстатьиявляется,такимобразом,именем культурногознака,ивбольшинствеслучаевоносовпадаетсназваниемма- нифестирующейегореалии.Этонеисключает,однако,возможностивыне- сениявзаглавиесловарнойстатьитермина,еслиэтотерминособойкуль- турнойзначимости,концентрирующийвсебесемантикуцелогообрядаили определенногокругапредставлений,являющийсяключомкихмифологи- ческойинтерпретации(например,русалка,коляда,Купала,бадняк,Марена ит.п.).Наконец,неизбежныотдельныеотступленияиотсамогопринципа «отформыкзначению»:так,всловаретолкуютсянекоторыенаиболееоб- щиефункциональныекатегории,спомощьюкоторыхинтерпретируются конкретныеритуальныедействия(например,оберег,порча,жертва,запре- ты,гаданияит.п.).Втакихслучаяхзадачасостоитвобратном--очертить туобластьреалий,скоторойсоотноситсяданнаяфункциональнаяилисе- мантическаякатегория. Большоезначениепридаетсявсловареареальнойхарактери- стикетолкуемыхявлений,ибоихадекватнаяинтерпретацияможетбыть данатолькосучетомвсехтерриториальныхразновидностейкаждогоэле- ментаилифрагментакультурывпределахславянскогомираиихвнесла- вянскихсвязей.Изисториилингвистикихорошоизвестно,скольвелика рольгеографическихпоказателей(т.е.показателейраспространения,гра- ниц,территориальныхсоотношений)врешениивопросаопроисхождении иисториилюбогоязыковогоявления,ввычлененииархаизмовииннова- ций,исконногоизаимствованногоит.д.Ксожалению,вобластиизуче- нияславянскойдуховнойкультурыареальныйподходещенеполучилши- рокогоприменения.Несмотрянаотдельныеудачныеопытыкартографи- рования(см.ГаврилюкН.К.Картографированиеявленийдуховнойкуль- туры(поматериаламродильнойобрядностиукраинцев).Киев,1981;Сла- вянскийибалканскийфольклор.М.,1986;EtnološkiatlasJugoslavije.Sv.1. Zagreb,1989;EtnografickýatlasSlovenska.Bratislava,1990)мынеимеем стольжесистематическихпредставленийокультурномландшафте,куль- турныхареалах,границахотдельныхявленийиихразновидностей,какв языке2.Всловарныхстатьяхповозможностивыделяютсятерриториальные разновидностиописываемыхфактовиустанавливаютсяграницыихраспро- странения,атакжеопределяютсяпризнаки,покоторымпротивопоставлены территориальныеразновидностиотдельныхявлений,разныеформы,соот- носимыесоднимитемжесодержанием,иобозначаютсяихареалы. 2Посравнениюс90-мигодамипрошлоговека,когдаписаласьэтаработа,ситуация изменилась--появилисьисследования,специальнопосвященныеэтнолингвистической географии(см.Плотникова2004)илиуделяющиесерьезноевниманиеареальнымха- рактеристикамизучаемыхявлений(см.Гура1997,Агапкина2002).
Ословаре«Славянскиедревности» 27 Еслиобъектомописаниявсловареявляютсявсеформы,разновидности и«жанры»традиционнойкультуры:обрядыиобычаи,верованияифольк- лор(планвыражения),восходящиекязыческомумировоззрениюславян (плансодержания),тословниксловарядолженотразитьпрактическине- обозримоемножествоэлементовреальногомира.Однакодалеконевсе фактыреальнойдействительностиичеловеческогосуществованияполу- чают«культурнуюотмеченность»,т.е.приобретаютзнаковуюфункциюв культурныхтекстах.Языккультурыотличаетсяярковыраженнойизбира- тельностью.Одинаковыеилисходныесточкизренияповседневной,быто- войпрактикиреалиивнешнегомираполучаютвязыкекультурыразную символическуюзначимость.Например,волк,кукушка,вербазанимают оченьважноеместовсистемекультурныхсимволов,апрагматическиблиз- киекнимлиса,дятел,черемухафактическилишеныкультурныхфункций (ср.такжекультурноезначениебороны,топора,горшка,соднойстороны, илопаты,молотка,миски--сдругой).Критерийзначимости,такимоб- разом,являетсяглавнымврешениивопросаовключениитогоилииного фактавсловарь. Вторымкритериемотбораслужитповторяемостьтогоилииного фактавразныхразделахдуховнойкультурывпределаходнойлокальной традициилибовконтекстахразныхтрадиций.Так,например,тотфакт, чтоборонаиспользуетсяувосточныхславяндлятого,чтобывыследить ведьму(смотрятчерезборону),чтобыувидетьигрусолнцанаПacxy,на КупалуилинаПетра,чтонаборонекатаютмолодыхилитещу,чтоввиде бороныпекутвесенниехлебцыит.д.,безусловно,свидетельствуетокуль- турной,знаковойфункцииэтогопредмета,егомифологическойотмечен- ности.Сдругойстороны,есливПолесьесуществуетповерье,чтопалкой, которойвызволялилягушкуизпастизмеи,можноотогнатьтучу,иесли точнотакоежеповерьеотмеченоуюжныхславян,тотакаяпараллель,по- вторяемостьнаразных,удаленныхдруготдругатерриторияхзаставляет признатьэтотфакт,неслучайныминуждающимсявинтерпретации. ВсемногообразиеописываемыхвСловарефактовможетбытьупоря- доченоспомощьюсистемыобщихпонятийныхкатегорийипредставлено следующимнаборомрубрик: I.Субстантивы(предметнаясфера).1.Орудиятруда;2.Посудаи утварь;3.Одежда;4.Пища;5.Предметы--атрибутычеловекаиживотных (волосы,шерсть,ногти,рога,пот,слюна,следит.п.);6.Культовыепред- меты(например,надгробия);7.Ритуальныепредметы(например,дожи- нальнаябородаилисвадебноедеревце);8.Вещества(металлы,пыль,сало ит.п.);9.Стихиииприродныеявления(огонь,вода,земля,ветер,гром, туча,радуга,градит.д.). II.Растения. III.Животные.Птицы.Рыбы.Насекомые.
28 I.Общиевопросыэтнолингвистики IV.Лица.Персонажи.Имена.1.Лица(реальные):а)людипоих семейному,социальномуит.п.статусу(например,близнецы,сирота,мать, мачеха,хозяин,гость,инородец,пастухит.п.),б)исполнителиобрядов (колядники,додолы,свадебныечины,полазникит.п.);2.Персонажи(Ку- пала,БабаЯга,Марена,Макаркаит.д.),втомчислеиисторическиелич- ности;3.Святые;4.Демоны:а)колдуны,б)ходячиепокойники,в)собст- веннодемоны(например,русалки,полудницы,вилыит.п.). V.Время.Календарь:а)годовыепериодыикалендарныедаты, б)неделя(днинедели,женскиеимужскиедниит.д.),в)сутки(деньи ночь,полночьиполдень,восходизакат,рябиноваяночьит.п.). VI.Локативы.1.Пространство(правоеилевое,верхиниз,восток изапад,границаит.д.);2.Географическиеобъекты(лес,болото,озеро, река,источник,пещераит.д.);3.Ритуальнозначимыеместа(кладбище, церковь,гумно,баня,колодец,хлев,дорога,перекрестокит.д.);4.Поме- щенияиихчасти(дом,печь,чердак,окно,дверь,порог,красныйугол ит.д.);5.Мифическиеместа(вырей,тотсвет,крайсвета,адирай,триде- вятоецарство,Сионскаягора,Татарскиегорыит.д.). VII.Атрибутивы(качестваипризнаки).1.Свойстваиспособности человекаиживотных(чертыфизическогооблика--цветволос,глазит.д.; сверхъестественныеспособностиисвойства--дурнойглаз,двоедушие,обо- ротничество,ясновидениеит.п.);2.Число.Порядок(1,2,3,9,40ит.д., первый,последний,четный/нечетныйит.д.);3.Цвет;4.Прочиепризна- ки:левый/правый,верх/низ,мужской/женский,старый/молодой,свой/чу- жой,прямой/обратный,сырой/вареныйит.д. VIII.Действия.1.Обряды,ритуалы,игры,обычаи(свадьба,похо- роны,жертва,танец,кумовствоит.д.);2.Обрядовыедействия(например, обход,опахивание,битье,осыпание,пролезаниеит.д.);3.Формыречево- гоповедения(молчание,крик,брань,проклятия,пение,плач,голошение, смех,заумьит.п.);4.Обереги;5.Запреты;6.Порча,сглаз;7.События (встреча,смерть,брак,сон,обмирание,чудо,болезньит.п.);8.Имя,име- нование. Каждаякатегорияиподкатегориясоответствуетодномуизфрагмен- товнароднойкартинымираихарактеризуетсясвоейособойструктурной, семантическойи«стилистической»(жанровой)организациейвобщейси- стеменародногомировосприятия.Так,можноговоритьобособой«мифо- логии»иритуальномосмыслениипространства,времени,предметного мира,омифологииобрядов,мифологиирастений,животныхит.д.Сло- варнаяобработкакаждогоотдельногофактадолжнаучитыватькакосо- бенностисоответствующейузкойобластинародныхпредставлений,таки структурумифологиивцелом. Словарьвключаетстатьиразныхтипов--общиеичастные,причемэта иерархияможетиметьнетолькодве,ноибольшеечислоступенейипод-
Ословаре«Славянскиедревности» 29 разумеваеткакотношениетипа«род--вид»,такиотношениетипа«целое-- часть»,например,общаястатья«Одежда»(род)исогласованныесней, конкретизирующиеееотдельныестатьи«Платок»,«Пояс»,«Подол»,«Ру- баха»,«Штаны»ит.д.(виды).Задачаобщейстатьи--датьсжатуюхаракте- ристикународныхпредставленийободежде,очертитьееритуальныефунк- циииприменение.Внейхарактеризуются:1.Значимыевидыиэлементы одежды.Повседневнаяипраздничнаяодежда,одеждабольныхит.д. 2.Ритуальнаяодежда:крестиннаярубаха,платьеневесты,жатвеннаяру- баха,смертнаяодежда;костюмыряженых--шкуры,маски,ветки,ботва, лохмотья,рогожи,бубенцы,обувьит.п.;обыденныерубахииполотенца. 3.Ритуальныеголовныеуборыдевушки,невесты,женщины;венец,венок ит.п.4.Магическиеиобрядовыедействиясодеждой:выворачивание, раздевание(нагота),переодевание(ряжение),применениевлечебнойи любовноймагии(закапывание,сжигание,вывешиваниенадереве,«от- нос»,протаскиваниечерезпрокопвземле,черездуплоит.п.),обтирание одеждой(людей,скота),«пересушивание»одеждывесной,вывешивание одеждывкачествеоберега(например,вхлеву,наворотах),размахивание одеждой(например,дляотгонатучи),волочениепопашне,потраве,гада- ние(например,споясами),ряжениеводеждупредметов,животных,рас- тений,оплакиваниеодеждыит.д.5.Обряды,обычаиизапреты,связанные сизготовлениемодежды--тканьем,шитьем,вышивкойит.д.6.Вторич- наяритуальнаяфункцияпредметоводежды(например,печеньеввидешта- нов).7.Одеждавфольклорныхтекстах--загадках,толкованияхсновидр. Общаястатья«Оберег»даетобзорисистематизациюпредметов, употребляемыхвкачествеоберега(растения,металлы,острыеирежущие предметы,соль,уголь,красныйлоскут,ниткаит.д.);действийохранитель- ногоназначения(обход,переворачивание,осыпание,окуриваниеит.д.); основныхситуаций,вкоторыхприменяютсяоберегииохранительные действия(стихийныебедствия--мор,засухаит.д.,особые«нечистые» днии«нечистые»места,защитаотнечистойсилы,сглазаит.п.);наконец, источниковилипричинопасности(нечистаясила,колдун,зверь,ходячий покойник,людисдурнымглазом,нечистыепредметы,например,залом ит.п.). Статья«Свадебныйобряд»даетпредставлениеобобщейструк- туреобряда,егоглавныхсоставныхчастяхиихпоследовательности(сва- товство,прощаниесдевичеством,брак,свадебноеторжествоит.д.),об- щейсемантикеобряда(переходизодногосостояниявдругое),символике предметов,действийилиц,еговременнóйипространственнойупорядо- ченности,системедействующихлиц,обособенностяхегопредметного оснащения(свадебноедеревце,каравай,вывернутаяшубаит.д.),офунк- циииместевербального:компонентаобряда,обосновныхчертахеготер- минологиии«стилистике»,атакжеобосновныхлокальныхразновидностях
30 I.Общиевопросыэтнолингвистики обрядавпределахславянскогомира.Такаяобщаясхемаоблегчаетчитате- лювосприятиесоответствующихчастныхстатей,трактующихфункциии смыслконкретныхэлементовэтогообряда(например,«Каравай»,«Сва- дебноедеревце»,«Пародийнаясвадьба»,«Брачнаяночь»,«Венчание» ит.п.).Вданномслучаеобщаястатьятрактуетцелое,ачастныестатьи-- частицелого.Таковожесоотношениемеждустатьями«Дом»(целое)и «Порог»,«Печь»,«Окно»ит.д.(частицелого). Структурачастныхстатейразличнадляразныхкатегорийсловника. «Действие»описываетсяиначе,чем«предмет»или«животное»,однако структураисодержаниесловарнойстатьикаждоготипанетолькоадекват- ныописываемомуобъекту,ноиопределеннымобразомсогласованыдруг сдругом.Общаястатьядаетопределеннуюрамкуисхему,позволяющую поместитьвнейкаждыйчастныйфакт,ачастныестатьиопираютсяив содержательномивформальномотношениинаобщуюстатью.Иногоха- рактерасогласованностьмеждучастнымистатьямиразныхкатегорий,от- носящихсякразнымразделамсловника.Простейшимобразомэтоможно показатьнапримере«предмета»,«действия»и«лица».Характеристика предметапредполагаетпереченьосновныхдействий,которыепроизводят- сяснимвтехилииныхобрядовыхситуациях.Тожекасаетсяихаракте- ристикилиц,длякоторойглавнымибудутихфункции,преждевсегосвя- занныессовершаемымиимидействиями.И,наконец,описаниедействия должновключатькаксведенияопредметах--орудияхилиобъектахдейст- вия,такисведенияодействующихлицах.Такимобразом,действие,по- мимоспециальнопосвященнойемустатьи,можетфигурироватьвстатьях осоотносимыхснимпредметахилицах(атакжевстатьяхкатегории «Время»или«Локативы»),апредметилицомогутбытьупомянутыв статьяхосвязанныхснимидействиях.Такиеповторениясовершенноес- тественныиникакнедолжнысчитатьсяизбыточными.Наоборот,подоб- наяперекрестностьслужитизвестнойгарантиейполнотыисистематич- ностипредставленияматериалаисамапосебепроясняетиделаетболее нагляднойморфологиюописываемойсистемыкультуры. Словарныестатьи,посвященныепредметам,построеныпоследу- ющейсхеме:1.Формапредмета(дляритуальныхпредметов,т.е.специ- альноизготавливаемых,например,свадебныйкаравай,купальскоедеревце, чучеловедьмы,рождественскаямаскакозы,пасхальная«пальма»,дожи- ночнаябородаит.п.,атакжекультовыхпредметовиобъектовпочитания, например,источников,надгробий,камнейит.п.);2.Основныеназвания, бытующиеуславян,например,длядожиночнойбороды--борода,Спасова борода,6ожjабрада,дедовабородаит.д.)исвязаннаяснимфразеоло- гия;3.Семантическаяисимволическаяхарактеристика;4.Обрядовыеси- туации,вкоторыхупотребляетсяданныйпредмет,исамисовершаемыес нимдействия;5.Вторичноеритуальноефункционированиепредмета(на- пример,изображениеегонаписанках,вышивкахилиритуальныххлебах);
Ословаре«Славянскиедревности» 31 6.Фольклорныеданные(загадки,толкованияснов,приметы,гадания,ле- гендыопроисхождениипредметовит.д.). Статьи,посвященныелицам,предусматриваютпереченьобрядови действий,вкоторыхданноелицоучаствуеткаксубъектилиобъект,обзор связанныхсданнымлицомпредставлений(например,представлениеоб особойотмеченностипервогоребенкаилиблизнецах,инородцах,сиротах ит.д.),атакжехарактеристикуфольклорныхконтекстовимотивов,каса- ющихсяданноголица. Демонологическиеперсонажихарактеризуютсяпоихназва- ниямифразеологии,внешнемуоблику,происхождениюипревращениям, местуобитания,временипоявления,характернымдействиям,фольклорным сведениямодемонах,применяемымпоотношениюкнимоберегам. Статья,описывающаякакое-либокультурнозначимоерастение,со- держитобзорназванийифразеологии,поверийилегендопроисхождении данногорастения,егомагическихфункцийиритуальныхпримененийв обрядах,народноймедицинеит.п.,егоизображенийнавышивках,писан- ках,деталяхпостроек,егоотраженийвфольклоре(загадках,песнях,ле- гендахит.д.). Статьи,посвященныеживотным,включаютследующиесведения: 1.Названияифразеология,втомчиследанныеобиспользованииназва- нийживотныхвдругихтерминологическихсферах,например,вботани- ческойтерминологии,вназванияхпредметовит.п.;2.Длямифических животных--описаниевнешнегооблика;3.Поверья.Легендыопроисхож- дении(например,легендыопроисхожденииаистаизчеловека);4.Обо- ротничествоипревращения;5.Демонологическиефункции(например, ласкавролидомового);6.Связанныеснимизапретыиобереги;7.Участие вобрядахимагическихдействиях(вкачествеобъекта,жертвыит.д.); 8.Посвященныеживотномуднииместа(например,волчьипраздникиу болгар);9.Маскииперсонаживобрядах,играх,танцах;10.Использова- ниечастейтелаживотноговобрядах,магии,народноймедицинеит.п.(на- пример,конскийчерепкаксимволведьмывкупальскомобряде,волчийзуб какоберег,свинаяселезенкавгаданияхопогодеит.п.);11.Изображение животногонавышивках,писанках,хлебах,постройкахит.д.;12.Фольк- лорныеданные(загадки,сказки,толкованияснов,приметы,гаданияит.д.). Чрезвычайноважнымразделомсловаряявляютсястатьи,посвящен- ныедействиям.НапримересказкиВ.Я.Пропппоказалпринципиаль- ноезначениедействийкакэлементовсказочногосюжета,наиболеетесно связанныхсфункциямидействующихлиц,составляющимиструктурную основусюжета.Этовполноймереможетбытьотнесеноикобрядовой реальностиимифологическимтекстам.Самипосебепредметы,персона- жиипрочиесубстантивыполучаютмифологическоеистолкованиетолько черезпредикаты,т.е.преждевсегочерезхарактерныедлянихилинаправ- ленныенанихдействия,таккакименнодействиясопровождаютсямоти-
32 I.Общиевопросыэтнолингвистики вировками,приоткрывающими«глубинный»смысл,приписываемыйна- роднымсознаниемразличнымфактамдействительности.Разумеется,да- ваемыеносителямитрадициимотивировкинеявляютсянепосредственны- мисоставляющимиглубинногосмысла,ноони,взятыевместе,помогают реконструироватьэтотсмыслислужатсвоегородаконтрольнымитиполо- гическимиориентирами.Словарнаястатья,посвященнаядействию, включаетсведенияо1)названияхдействия,2)временииобстоятельствах егосовершения(когда,всоставекакихобрядов,всочетаниискакими другимидействиями?),3)местеисполнения,4)исполнителяхидругих участникахдействия,5)используемыхпредметах(орудияхиобъектах), 6)мотивировкеисемантике,7)вербальныхкомпонентахдействия. Всловареиспользуютсяисточникитрехосновныхгрупп:языко- вые,фольклорныеиэтнографические.Кпервойотносятсяэтимологиче- скиесловариславянскихязыков,диалектныесловарииатласы,фразеоло- гическиесловарииисследованияпоотдельнымсловамитематическим группам.Изфольклорныхисточниковиспользованыпубликациитекстов, имеющиесяуказателикнимиисследованияпофольклору.Этнографиче- скиеисточникивключаютматериалыиописанияобычаев,обрядов,пове- рий,народногоискусства,относящиесяпреимущественнокконцуXIX-- началуXXв.,указатели,этнографическиеатласыиисследования. Ещеоднимисточником,которомупридаетсяособенноважноезначе- ние,являютсясобственныеполевыеисследованиячленовколлекти- ва,работающегонадсловарем(преждевсеговПолесье--см.Полесский этнолингвистическийсборник.М.,1983;Славянскийибалканскийфольк- лор.ДуховнаякультураПолесьянаобщеславянскомфоне.М.,1986;Сла- вянскийибалканскийфольклор.ЭтнолингвистическоеизучениеПолесья. М.,1995).Конечно,новыйполевойматериалпривсемегобогатственемо- жетперекрытьогромнуюмассунакопленныхвлитературе,архивахит.д. фактов,добытыхдругимисобирателями.Ноработапосборуполевогома- териаласпомощьюспециальносоставленныхпрограммдалавозможность изучитьснеобходимойполнотойисистематичностью,пустьтольковрам- каходнойлокальнойславянскойтрадиции,отдельныефрагментытради- ционнойнароднойкультуры,притомвестественныхусловияхихбытова- ниявконтекстевсегокультурногоцелого,сохраняющегосядосихпор,не- смотрянастертостьнекоторыхдеталей,впамятистаршегопоколения. ДоступкживомуматериалунетолькообогатилфактическуюбазуСлова- ря,нои«оживил»свидетельствакнижныхисточников,позволилпрове- ритьсобственныенаблюдения,интерпретацииивыводы. Языковыеданныеипреждевсеготерминологияобрядовиверо- ванийявляютсянеотъемлемойчастьюпланавыражениядуховнойкульту- ры,причемчастью,наиболеенепосредственносвязаннойссодержанием. Этасвязьдвусторонняя.Соднойстороны,фактыязыкаслужатважнейшим источникомдляреконструкцииэлементовкультуры,народногосознания,
Ословаре«Славянскиедревности» 33 мифологии;сдругойстороны,решениемногихсобственнолингвистических задач(преждевсеговобластиэтимологии,семасиологии,исторической лексикологии,фразеологии,реконструкциипраславянскоготекстаидр.) требуетобращениякширокомукультурно-историческомуиэтнографиче- скомуконтексту.Так,например,реконструкциямифологическогосодер- жаниянародныхпредставленийобожьейкоровкеосновываетсявзначи- тельноймеренаанализетиповнаименованияэтогонасекомогоуславяни балтов(рус.божьякоровка,укр.сонечко,бедрикидр.);анализславянских названийрадуги(например,божьядуга,божийпояс,бабинпояс,укр.и белор.смок,цмок,болг.имакед.вино-житоидр.)позволяетсделатьне- малоэтнографическихнаблюдений,касающихсянародныхметеорологи- ческихпредставленийиповерий.Сдругойстороны,безучетанародных обычаевиповерийневозможнобылобыэтимологизироватьдажетакие слова,какглаголпеть,объяснитьтакиеназваниязверькаласки,какболг. невестулка,калманка,луж.knjeničkaидр.Широкийэтнокультурныйкон- текстявляетсянеобходимымусловиемдляэтимологизированиясобствен- но«культурных»словиимен,такихкакбадняк,Перун,Вильно,Макарка ит.д.Ещебольшеезначениеимееткультурныйфондляизученияфра- зеологии,например,значениевыраженийперемыватькосточки,пьянкак земля,здоровкакрыбаидр.,ихвнутреннийсмысл,мотивировкаипроис- хождениевыясняютсятольконабазеобрядового,фольклорного,мифоло- гическогоматериала. Такимобразом,терминологияславянскойдуховнойкультуры(т.е.на- званияосновныхкультурнозначимыхреалий,ритуальныхдействий,пер- сонажей,мифологическихсуществит.д.)входитвсловарьневкачестве объектаописания,акакоднаизважныххарактеристиктрактуемыхэле- ментовкультуры(см.ТолстаяС.М.Терминологияобрядовиверований какисточникреконструкциидревнейдуховнойкультуры//Славянскийи балканскийфольклор.М.,1989). Фольклорныеисточникипривлекаютсялишьвтоймере,вкакой этонеобходимодляхарактеристикиобрядовогоимифологическогокруга фактов,т.е.впервуюочередьобрядовыйфольклор,неразрывносвязанный ссамимиобрядамиинередкоконцентрирующийвсебесемантикуобряда, затембылички,предания,заговорыидругиежанры,наиболеенепосредст- венноотражающиенародноемировоззрениеидревнейшиемифологиче- скиепредставления,инаконец,такназываемыемалыежанрыфольклора, т.е.загадки,пословицы,приговоры,заклинания,словесныеформулыи клише,которыеблагодарясвоейустойчивостичастосохраняютчертычрез- вычайнойкультурнойархаики3. 3Кнастоящемувремениизданочетыреиззапланированныхпятитомовсловаря (1995,1999,2004,2009),заключительныйпятыйтомготовитсякизданию(см.СД).
Географическоепространствокультуры Услугамигеографиипользуютсямногиегуманитарныенауки.Архео- логинаносятнакартутипыдревнихпоселений,захороненийиликера- мики;этнографы--видыжилищаилиодежды;лингвисты--слова,формы илизвукиязыка.Картанетолькоделаетнагляднымихраспространение натойилиинойтерритории,ноизадаетвопросыисследователю,ачасто иподсказываетответынаних.Например,еслиоказывается,чтокакие-то формыязыкаиликультурыобнаруживаютсятольконапограничьесдру- гимэтносом,гдеонираспространеныповсеместно,томывправепредпо- лагать,чтоэтиформызаимствованыуэтогоэтносавпроцессеконтактовс ним;значит,картапомогаетопределитьгенезискартографируемогояв- ления.Картаможетраскрытьисториюявления,зафиксировавнаразных частяхтерриторииразныестадииегоэволюции;онадает,какчастогово- рят,«развернутуювпространстведиахронию».Картадаеттакжевруки исследователюготовуютипологиюизучаемогоявления,показываяза- крепленныезаразнымирегионамиегоразновидности,формы,типыиих иерархию.Наконец,картаслужитгарантиейполнотыпривлечен- ногоматериала:когдавыизучаетерусскиеголовныеуборы,вамнужно знатьвсеихместныеформы,и,есливынеучтете,например,курскую кичку,вашакартинаитипологиябудутущербны.Такимобразом,геогра- фияикартапомогаютисследователюглубжеизучитьегообъект,будьто глиняныйчерепок,головнойуборилиназваниябожьейкоровки. Ноэтоещеневсе.Картахарактеризуетнетолькокартографируемое явление,ноисамутерриторию,которуюграницынанесенныхнакартураз- ныхявленийчленятвтойилиинойстепени,пересекаютвтомилиином направлении,объединяютилиразделяютсдругими,смежнымиилиотда- леннымитерриториями.Чембольшеявленийразногорода--археологиче- ских,этнографических,языковыхит.д.--будетспроецированонакарту,тем болееподробнымиболееточнымбудетнашепредставлениеобэтнокуль- турномландшафтеиэтнокультурнойисторииэтойтерритории.Правда, еслимысленноилиреальносоединитьразныекартыоднойтерриториив однусводнуюкарту,получится,напервыйвзгляд,совершеннобеспоря- дочное,хаотичноепереплетениелиний,неподдающеесяпрочтению.Од- накоболеевнимательноеипрофессиональноерассмотрениетакойкарты обнаружитвнейопределенные«сгущения»,т.е.совпаденияилисближе- нияатомарныхграниц,итакиесгущенныепучки«изоглосс»инакладыва- ющиесядругнадругапятна(ареалы)имеютдляисследователяособое значение,будучисигналомкаких-тоисторическизначимыхсобытийи границ.Такимобразом,картаможетслужитьтойединойичастоединст-
Географическоепространствокультуры 35 веннойосновой,котораяпозволитсоотнестимеждусобойданныеразных дисциплиниизвлечьсущественнуюинформациюуженеизособенностей изучаемыхявлений,аизтого,какониструктурируюттерриторию. Приэтомчемболеедалекиепосвоемусодержаниюявленияобнаружива- ютнакартесовпадениясвоихграниц,темэтисовпадениязначительнее, посколькуонинемогутбытьобъясненывнутреннейсвязьюэтихразных явлений,ихсмысловойзависимостьюдруготдруга. Говорят,чтоизвестныйантрополог,исследовательРусскогоСевера М.В.Витоввовремяэкспедиций,входявкрестьянскуюизбу,преждевсе- госмотрел,каквнейрасположенстолвкрасномуглу(вдольстенилипод угломкним),ипоэтомупризнакубезошибочноопределял,ккакомупото- куколонизации--новгородскомуилинизовскому--относитсяместноена- селение.Другойэнтузиастполевойработы--Н.В.Никончук,авторфунда- ментальноголексическогоатласаПравобережногоПолесья(опубликованно- голишьчастично),--приезжаявполесскоесело,сразумогсказать,отно- ситсялиегоговоркакающемуиликокающемутипу;дляэтогоемудоста- точнобылопосмотретьнаформуконскойупряжи--соднойилисдвумя оглоблями.ЗамечательныйболгарскийэтнографСтоянГенчевподобным жеобразомустановил,чтотакназываемая«ятеваяграница»,т.е.изоглос- са,разделяющаяразныепроизношениястарогозвукаятьиделящаябол- гарскиеговорынадвебольшиегруппы,одновременноявляетсяграницей, разделяющейразныеформыпогребальногообрядауболгар(Генчев1968)4. ИзвестныйархеологВ.В.Седовпредложилопытсопоставленияар- хеологическойкартывосточнославянскойтерриториисдиалектнойкартой, составленнойМосковскойдиалектологическойкомиссиейв1915г.(Седов 1994).Раннесредневековаягруппировкаславян,поархеологическимдан- ным,конечно,несовпадаетполностьюсдиалектнымчленениемвосточно- славянскихязыковначалаХХвека,нодостаточнохорошопросматривается внем,причемграницыдревнихареаловархеологическихкультурипле- менныхобразованийиногданаходятпродолжениевгеографиитакихспе- циальныхлингвистическихпризнаков,какфонетическиеиакцентологиче- скиеособенностисовременныхдиалектов(Николаев1988--1989). Несмотрянастольширокиеэвристическиевозможности«гуманитар- ного»картографирования,географическийподходвесьманеравномернои явнонедостаточноиспользуетсяразныминауками.Большевсегоиглубже всеговнедриласьгеографиявлингвистику,врамкахкоторойсформирова- ласьсамостоятельнаядисциплина--лингвистическаягеография,достаточ- нооснащеннаяивтеоретическом,ивметодическом,ивпрактическомот- 4Сопоставлениюэтнографическихиязыковыхареаловпосвященытакжеработы (Вакарелски1935б;Костић1963).См.такжесериюспециальныхсборников(Проблемы картографирования1974;Ареальныеисследования1977,1983;ПСА).
36 I.Общиевопросыэтнолингвистики ношении.Славистикарасполагаетвнашевремяцелойсериейразнообраз- ныхпомасштабу,поматериалу,позадачам,методамит.п.атласов--от «Общеславянскоголингвистическогоатласа»и«национальных»атласов большинстваславянскихязыковдомножестварегиональных,тематиче- ских,проблемныхит.п.«частных»атласов5.Благодаряиммыужедоста- точноподробнопредставляемсебеязыковойландшафтСлавии,причемне толькосовременный,ноидревний.Мыточнознаем,гдеговорятизба,а гдехатаиликућа,къщаит.д.,гдеговоряткукушка,агдезозуля,где произносятхлеб,гдехлiб,агдехляб,ит.п. Ничегоподобногоэтомумынеимеемвобластиэтнографиидуховной культуры.Мысовершеннонепредставляемсебе,какраспространенына славянскихземляхтеилииныеобрядовыеформы,верования,фольклор- ныетекстыилиихэлементы.Конечно,естьотдельныеработы,посвящен- ныекаким-тотерриториямикаким-точастнымпроблемам,ноничегосис- тематическоговмасштабахвсегославянскогомирапоканесуществует, причемнетолькодлясферыдуховнойкультуры,ноидлясферыматери- альнойкультуры,социальныхинститутовнароднойжизниит.п.6Намеж- дународномконгрессеславистоввБратиславев1993г.словацкиеэтногра- фывыступилиспредложениемсозданияобщеславянскогоэтнографиче- скогоатласа,но,пообщемумнениювсехучаствовавшихвобсужденииэто- говопроса,этазадача,несмотрянаеебезусловнуюактуальность,внаше времянеосуществима--из-замалогочислапредварительнообследованных территорий,из-занедостаточногоподготовительногоопытакартографиро- ваниядуховнойкультуры,из-занеразработанноститеоретическойбазы подобногоатласаи,наконец,из-замалочисленностиподготовленныхкта- койработенаучныхкадроввславянскихстранах. Важностьгеографическогоизучениядуховнойкультурыикартогра- фированияееэлементоввмасштабахвсейСлавииосознаваласьужев20-е годы(см.преждевсегоработыП.Г.Богатырева--Богатырев1928--1929; Богатырев1930.См.такжеЖирмунский1932).Применительнокфольк- лоруэтаидеябылавысказанафольклористами,принимавшимиучастиев деятельностиСказочнойкомиссииРоссийскогогеографическогообщества (см.Никифоров1927;Гельгардт1935).ПослеВтороймировойвойнына IVМеждународномсъездеславистоввМосквев1958г.сноваобсуждался этотвопрос.П.Г.Богатыревсчиталнеобходимымучестьопытлингвисти- 5Переченьосновныхлингвистическихатласовможнонайтивкниге«Славянские древности»(СД1:58--62). 6Вобластикартографированияматериальнойкультурыславянвсежеимеютсяцен- ныетруды,хотяониинеохватываютвсегославянства.Этопреждевсего«Русские.Ис- торико-этнографическийатлас»(Русские1967),«Польскийэтнографическийатлас»(PAE), «Словацкийэтнографическийатлас»(EAS).Библиографиюстаршихславянскихэтно- графическихатласовсм.встатье(Stranská1956:3--4).
Географическоепространствокультуры 37 ческойгеографииикартографированияэлементовматериальнойкульту- ры.Сравнениефольклорныхкартсдиалектнымииэтнографическимипо- зволилобы,поегомнению,поставитьирешитьновыевопросы,притоми такие,которыенеимеливвидусамисоставителифольклорныхкарт. П.Г.Богатыревособенноподчеркивалважностьгеографическогоизучения обрядовогофольклорасучетомегоэтнографическогоконтекста(Ответна вопросNo368).Несмотрянавсеэтипризывы,географическийподходк духовнойкультуревообщеикфольклорувчастностираспространяется крайнемедленно,иопытыкартографированияостаютсяединичнымикак внашейнауке,такивдругихславянскихтрадициях. Первымопытомкартографированияславянскойдуховнойкультуры былизданныйв30-егодынебольшойатласвтрехвыпусках(всего30карт), принадлежащийзамечательномупольскомуэтнографуиязыковедуКази- мируМошинскому(Moszyński1--3),авторуширокоизвестногообобщаю- щеготруда«Народнаякультураславян»,вкоторомвоспроизводятсякарты этогоатласа(Moszyński1967:717--743).ХотяватласеМошинскогокарто- графировалисьтолькопольскиеданные(вграницахмеждувоеннойПоль- ши,т.е.свключениемвосточнославянскойпограничнойполосы),выбор тем,безусловно,определялсяобщеславянскойперспективой,хорошоиз- вестнойавтору. Значительноечислокартпосвященотерминам--названияммолодого, нарождающегосямесяца,убывающегомесяца,названиямсозвездий(Пле- яд,Ориона,Полярнойзвезды,Млечногопути),названиямбелемнитаидр. Этовниманиектерминологииобъясняетсянетолькотем,чтоК.Мошин- скийбылтакжеидиалектологом,инетолькотем,что,создаваясвойатлас, онследовалметодамлингвистическойгеографии.Мошинскийхорошопо- нимал,чтоязык--непростокомпонентинепростоформакультуры,ноее сердцевина;посравнениюсдругими,скажем,обрядовымиформамиязык гораздолучшесохраняетсодержаниекультуры,культурныесмыслыипе- редаетихвовремени.Поэтомутерминчастооказываетсяключомкрекон- струкцииверований.Ср.,например,славянскиеназваниябожьейкоровки, исчерпывающекодирующиеосновныемифологическиепредставления, связанныесэтимнасекомым(Терновская1995).Ценныйматериалтакого родамыможемпочерпнутьиизлексическихатласов,хотявполеихвни- маниячащепопадаюттерминыматериальнойкультурыилексикаприро- ды,тогдакакназванияобрядовиихэлементов--ритуальныхпредметов, действий,лицит.п.--иособеннолексикаверованийсравнительноредко становятсяобъектомкартографирования. Другойважнойчертойэтогопервогоатласабылапопыткакартогра- фироватьверования,этотсовершенноособыйвидижанрнароднойкуль- туры,требующийспециальногоподходаиособыхприемовкартографиро- вания.НаоднойизкартК.Мошинскогопоказанораспространениеверо-
38 I.Общиевопросыэтнолингвистики ванийочеловеке,убитоммолнией:воднихзонахонсчитаетсясчастли- вым,праведным,«отмеченнымБогом»,вдругих,наоборот,несчастливым игрешником,наказаннымБогом.Ватласеестьнесколькокарт,посвящен- ныхмифологическимперсонажам,--русалке,полуднице,демону,подме- няющемудетей,духу,приносящемубогатство;естькарты,показывающие ареалыотдельныхобрядов(весеннихобходовсптицей,сдеревцемили веткой,гаданийсложками)иихэлементов--растений,используемыхвка- чествеобереганаИванаКупалу,животных,птиц,стихий,приглашаемыхна рождественскийужин,идр. Почемужеунасисейчас,спустяполвека,практическинетатласов духовнойкультурыславян,сопоставимыхслингвистическимиатласами? Можноназватьдвеглавныепричины.Перваясостоитвтом,чтокарта предъявляеточеньбольшиетребованиякматериалу,егоколичествуика- честву.Онатребуетполного,систематическогосбораматериалаповсей территории,причемматериала,собранногопооднойпрограмме,содина- ковойстепеньюдетализациииединообразнозаписанного.Лингвисты-диа- лектологистакойработойпочтинавсейтерриториираспространениясла- вянскихязыковсправилисьзапослевоенныедесятилетия.Вобластиэтно- графии,особенноэтнографиидуховнойкультуры,систематическаяработа такогородавеласьоченьограниченно,иэтоможнообъяснитьневпо- следнююочередьвторойпричиной.Хорошоизвестно,чтоещевпрошлом векесобирателисведенийпотрадиционнымобрядам,верованиямифольк- лорусчитали,чтоони«подбирают»последниеостаткиживойтрадицион- нойкультуры,записываяиногдато,чтосохранилосьлишьвпамятистар- шегопоколенияносителейтрадиции. Отмираниеилизатуханиекаких-тоформтрадиционногобытаикуль- туры,конечно,фактнеоспоримый,нотемнеменее,какпоказываетопыт собирательскойработывнашевремявнекоторых,особеннонаиболееар- хаическихиконсервативныхвэтнокультурномотношении,областяхсла- вянскогомира,представлениеоразрушенностииосколочностикультур- нойтрадициисильнопреувеличено.Другоедело,чтоееизучениевсовре- менныхусловияхтребуетдругих,«интенсивных»методов,специальных диагностическихвопросов,уменияреконструироватьцелоеизосколков, подобнотому,какэтоприходитсяделатьархеологам.Можнопривестине- малоудивительныхпримеров.Всравнительнонедавноизданномлексиче- скоматласеМосковскойобласти(см.Войтенко1991)--региона,примыка- ющегокгигантскомумегаполису,регионасосмешаннымнаселением,где менеевсегоможноожидатьсохранноститрадиционныхформязыкаи культуры,--представленополторысотникарт,втомчислеиполексике духовнойкультуры(особеннотерминологиясвадебногообряда,нотакже, например,сохраняющиеследынародныхверованийназваниянезаконно- рожденногоребенкаидр.),демонстрирующихдостаточночеткоеареаль-
Географическоепространствокультуры 39 ноечленениеэтойсчитавшейсядиалектологическинеполноценнойтерри- тории.Приэтомматериалдляатласасобиралсявпоследниедесятилетия XXвека!Конечно,языкустойчивее,чем«содержательные»формыкуль- туры,онменеезависимотвремени,ноикультуравее«клишированных» формах,соднойстороны,ивееглубинныхмоделях,сдругой,такжеобла- даетнемалойсопротивляемостьювнешнимизменениям.Достаточнона- помнить,скольживучимиоказалисьмногиемифологические,языческие посвоемупроисхождениюисодержаниюверованияимотивированные имимагическиеобрядынетольковкрестьянскомбыту,нодажеивсо- временномгородскомобиходе. Возможностисистематическогосбораикартографированияфактов духовнойкультурывнашевремяподтверждаютнеопубликованныетома «Польскогоэтнографическогоатласа»(PAE)--вероятно,самогофундамен- тальноготрудавэтойобластиславистики,неимеющегосеберавныхпо масштабуирезультатам:онипосвященыкалендарнымобрядам,семейным обрядам(погребальному,родинному,свадебному),верованияминародно- музнанию.Ксожалению,из-заотсутствиясредствнаизданиеэтитома, хранящиесявоВроцлаве,ужедолгиегодыостаютсядоступнымилишь оченьузкомукругуспециалистов7. Визданномв1990«ЭтнографическоматласеСловакии»(EAS)мате- риалдуховнойкультурыпредставленвыборочно,нотемнеменее,атлас оченьинтересенпосвоимметодическимустановкам,постремлениюот- разитьнакартахнетолькоархаические,ноисовременныеформыобрядов иверованийидинамикуихизменения.Вразделе«Семейнаяобщность» приводятся,кромепрочих,карты,посвященныетерминамродстваисвой- ства,названиямприданогоневесты,составуприданого,стариннымобрядам символическогоприобщенияноворожденногоксемье(укладываниеего напечь,настол,подстол,накожух,нахлебнуюлопату,наситоит.п.), выборуичислукрестныхродителейуребенка,обрядовымформампред- сказаниясудьбыребенкаидр.Раздел«Семейныеобряды»показываетрас- пространениесвадебныхобрядовипогребальныхобычаев:формсвадеб- ногодеревца,застольныхобрядов,обычаевсхлебом(невестаобходитс хлебомвокругстола,раскладываетхлебпоугламстола,делитхлеб,катает егопоземлеидр.),ритуалаповиванияневестыидр.;особенностейпохо- роннеженатоймолодежи,временииместаоплакивания,архаическихформ погребения,украшениямогилидр.Вразделе«Календарныеобряды»со- держатсякарты,посвященныепоздравительнымобходам(совершаемым наРождество,Новыйгод,Пасху,масленицуидр.),антропоморфными зооморфныммаскам,действиямряженых(обметаниестен,битьегоршков 7Начинаяс1993г.этитомаПольскогоэтнографическогоатласасталииздаватьсяв текстовомвиде(см.KomentarzePAE1--8).
40 I.Общиевопросыэтнолингвистики спеплом,одариваниедетей,пуганиеит.п.),названиямСочельника,ве- сеннимобходамишествиям,ритуальнымогнямидр.Ватласеимеется такжераздел«Народнаясловесность»,гдеданыкарты,демонстрирующие распространениепреданийогуситах,отурках,обисторическихличностях, огайдукахидр.,атакжекарты,показывающиегеографиюнародныхпе- сен,изсобранийЯ.Коллара,Б.Бартока,песенизархиваФранкаВольмана. Чрезвычайноинтереснымобещалбыть«ЭтнографическийатласЮго- славии»(EAJ),насколькоможносудитьпоединственномуиоченьнеболь- шомупообъему(всего8карт)выпуску,появившемусянасветв1989г. Вэтомвыпускетолькооднакартаотноситсяксфередуховнойкультуры-- онадаетпредставлениеогеографииирегиональныхформах(различная календарнаяприуроченность,разныеформыгаданий,вариантымагическо- гоиспользованияит.п.)обычаяпроращиваниязлаковпередоднимизго- довыхпраздников(такназываемые«садыАдониса»).Картаснабженаоб- стоятельныманалитическимкомментарием,существеннообогащающим нашизнаниянетолькоогеографии,ноиотипологииэтогообычая,его структуре,содержании,функциях,мотивировках.Судьбаэтогоатласа,ис- ключительнобогатогоматериалом,собраннымпооченьгустойсеткепо всейтерриториибывшейЮгославии,всвязиссобытияминаБалканахпе- чальна,инадежднаегопродолжениеиизданиевзадуманномвидепрак- тическинет.АрхиватласахранитсявЗагребе. Ценнымопытомареальногоизученияявленийдуховнойкультурыяви- ласьизданнаяв1981г.наУкраинекнигаН.К.Гаврилюкородиннойобряд- ностиукраинцев--однаизпервыхработ,специальнопосвященныхпро- блемекартографированиядуховнойкультуры(Гаврилюк1981).Вкниге обсуждаютсясамипринципытакогокартографированияипреждевсего принципотбораобъектовдлякартографированияизвсегомножестваформ ипризнаков,характеризующихкультурныеявления.Вкнигеестьикарты терминологии(например,названийбабы-повитухи),икартысобственно обрядовыхдействийиреалий(например,видовугощенийдляроженицы: вареники,блины,пампушки,хлеб,пироги,каша--крутаяилижидкая-- ит.п.),сделанатакжепопыткапоказатьдинамикусоциальныхинститутов (например,практикиприглашениянесколькихпаркумовьевит.п.). НаУкраинесуществуюттакжеинтересныеопытысозданиярегиональ- ныхэтнолингвистическихатласов,вкоторыхпараллельнокартографиру- ютсяобрядоваятерминологияиобрядовыереалии.Таковывыполненные вЖитомиреподруководствомН.В.Никончукаатласытерминологиии структурыполесскогосвадебногообряда(авторП.Ф.Романюк),погре- бальногообряда(авторВ.Л.Свительская)идр.Проектподобногоэтно- лингвистическогоатласаКарпатбылпредложенещев1974г.известным украинскимдиалектологомизУжгородаИ.А.Дзендзелевским(Дзендзе- левский1974).
Географическоепространствокультуры 41 Напротяжениинесколькихдесятилетийсиламимосковскихэтно- лингвистовиприучастииукраинскихибелорусскихколлегподруковод- ствомН.И.Толстоговеласьработанадэтнолингвистическиматласомду- ховнойкультурыПолесья.В1980г.быласозданапрограмма-вопросник, предусматривающаясборсведенийпосемейным,календарным,окказио- нальным,хозяйственнымобрядам,понароднымпредставлениямоприро- де(орастениях,животных,астрономии,метеорологии),побыту,мифоло- гическимпредставлениям,фольклору8.ВПолесьесистематическийсбор материала,которыйпродолжалсядоЧернобыльскойкатастрофыв1986г., выявилнемалокрайнеархаическихкультурныхформ,праславянскихи дажеиндоевропейскихархаизмов,таких,как,например,некоторыеритуа- лывызываниядождя:битьеводыпалкамивколодце,голошениепомифи- ческомуМакарке,паханиевысохшегоруслареки,разрываниемогилвисель- никовит.п.(подробнеесм.Толстые1978;1981а),какархаическая«аморф- ная»структуранизшеймифологиииособенностинекоторыхмифологиче- скихперсонажей(например,русалки)(Виноградова1986)ит.п. Несмотрянанезавершенностьсбораматериалов,работапоареально- муизучениюполесскойкультурнойтрадициипродолжается:подготовлено трисборникастатейиматериалов,специальнопосвященныхдуховной культуреПолесья(ПЭС;СБФ1986,1995),созданоболеестапредвари- тельныхкарт(публикуемыхвтехжесборниках),вкоторыхкартографиру- ютсясамыеразныеявления:народныйкалендарь,календарнаяприурочен- ностьотдельныхобрядовимагическихдействий,распространениеифор- мыверований,фольклорныхтекстов,элементовихструктурыисодержа- ния.Параллельнаяработаполесскогоколлективанадобщеславянскимпо своемумасштабусловаремтрадиционнойславянскойдуховнойкультуры (СД)позволилаувидетьполесскиеданныевобщеславянскомсвете,уста- новитьареальныесвязиПолесьясзападно-июжнославянскимитерри- ториями,сотдельнымиэтнокультурнымиобластями--РусскимСевером, Карпатами,восточнойСербией,западнойБолгарией,Македониейидр. Представлениеокультурномландшафтеформируетсянетолькокар- тами,скольбыонинибыливажны,ноисамымиразнообразнымирегио- нальнымиисследованиями,«осознающими»своюрегиональнуюспеци- фикуиучитывающимигеографическуюперспективу.Вболгарскойнауч- нойтрадициипреобладаетименнотакойподход:изданасерияоднотип- ныхпоструктуреисодержаниюрегиональныхмонографий,всесторонне освещающихтотилиинойзначимыйкультурныйрегион--Добруджу, Пловдивскийкрай,Софийскийокругидр.(Добруджа1974;Пиринскикрай 1980;Капанци1985;Пловдивскикрай1986;Софийскикрай1993;Родопи 8ПрограммаиответынанееизразныхрайоновПолесьяопубликованывкниге «Полесскийэтнолингвистическийсборник»(ПЭС:21--153).
42 I.Общиевопросыэтнолингвистики 1994).Вбудущем,когдаэтимонографическиеописания«покроютсобой» всютерриториюстраны,созданиеатласастанетпочтитехническойзадачей (конечно,приусловии,чтобудетстроговыдержансодержательныйиструк- турныйизоморфизмтакихописаний).Региональныемонографиисоздаются такжевСловакии(Horňacko1966;Horehronie1969;Zamagurie1972идр.); этотжепринциплежитвосновеклассическихсербскихихорватскихопи- санийместныхтрадиций«жизнииобычаев»народа(см.СЕЗб;ZNŽO). Подобныефундаментальныенаучныепредприятиятребуютвремени, большихсредств,хорошейорганизации,подготовленныхиувлеченныхис- полнителей.Новедьиболеескромныетрудыпоизучениюместногокрая, повыявлениюразличиймеждунебольшимирегионамиидажеотдельны- миселами,записьсохранившихсяфрагментов,аиногдалишьосколковне- когдаживойкультурнойтрадициимогутуспешнопослужитьнауке,иони достаточнореальныдажевнашихусловиях,какпоказываетдеятельность такихфольклорныхцентров,каккафедрафольклораНижегородскогоуни- верситета(работыК.Е.Кореповойиееучеников),какпетрозаводский фольклорныйцентр(работыН.А.Криничной,К.К.Логиноваидр.),как курскаялабораторияэтнолингвистикиифольклораподруководством А.Т.Хроленкоидр. Карта--неконечнаяинеглавнаяцельфольклористаиисследователя духовнойкультуры.Карта--всеголишьсредствоиспособпредставления результатов,ноеезначениекакстимуласистематическойсобирательской работы,как«контролера»полнотыикачестваматериалаикакисточника научныхимпульсовдляисследователятруднопереоценить.
Категорияпризнакавязыкекультуры Досихпорвизучениисимволическогоязыкатрадиционнойкультуры преимущественноевниманиеуделялосьпредметнымиакциональнымсим- волам,онижепреждевсегостановилисьобъектомтеоретическогорассмо- трения(см.,например,издания«Символическийязыктрадиционнойкуль- туры»М.,1993;«Концептдвижениявязыкеикультуре»М.,1996;«Мир звучащийимолчащий.Семиотиказвукаиречивтрадиционнойкультуре славян»М.,1999;«Логическийанализязыка.Языкидинамическогомира» Дубна,1999идр.).Междутем,культурные(символические,мифологиче- скиеипр.)значенияпредметовидействийнеявляютсяполностьюкон- венциональными,ониобусловленыихреальными(илиприписываемыми им)свойствамиипризнаками,которыетакилииначеоцениваютсяисе- миотизируются.Втожевремядалеконевсесвойстваипризнакиводи- наковоймерестановятсяобъектомоценкиисемиотическогоосмысленияв культурныхтекстах.Какивомногихдругихслучаях,здесьпроявляетсебя ярковыраженная«избирательность»языкакультуры.Известнотакже,что по-разномувоспринимаютсяиоцениваютсяпризнакиразмера,формы, цвета,способаизготовления(происхождения)предметов,ихутилитарных функцийит.д.Какпроисходитсемиотизацияиоценкапризнаковиих оппозиций,почемуодниизнихполучаюточеньвысокийсемиотический статус(например,первый,новый--старый,чистый,белый--черный,кис- лый--пресный,пестрый,кривой--прямой,круглый,быстрый--медленный, живой--мертвый,сладкий--соленый,сырой--вареный,веселый,колючий, плетеныйит.д.),втовремякакдругиеостаются«невостребованными» культурой?Каковсоставрелевантныхдлянароднойкультурыпризнаков, каковыпринципыихотборавтекстахкультуры?Какмогутбытькласси- фицированыпризнакиикаковыкультурныефункцииразныхкатегорийи групппризнаков?Какуюрольиграютпризнакиразногородавформирова- ниикультурныхзначенийпредметовидействий?Вчемспецификакуль- турнойтрактовкисимвола-признакапосравнениюспредметнымииакцио- нальнымисимволами?Чемотличаетсясемантикаифункцияпризнакав языкекультурыоттрактовкипризнакавестественномязыке?Всеэтиво- просыотносятсякобластитеориииметаязыкаэтнолингвистикии требуютразработкинаматериалеразныхэтнокультурныхтрадиций,раз- личныхжанровивидовтекстов--обрядовых,фольклорных,литературных, изобразительныхит.д.Очевидно,чтоеслитеоретическийаспектэтойте- мыещеможноназватьузким,тоееэмпирическаябазаоченьширо- каипрактическинеимеетграниц,таккаквлюбомфрагментеилюбом жанрекультурныхтекстовмывстречаемсясомножествомсамыхразных
44 I.Общиевопросыэтнолингвистики качественныхилифункциональныххарактеристик,которыемогутбыть квалифицированыкакпризнаки.Рассмотримэтопонятиеподробнее. Опонятиипризнака.Словопризнакявляетсяоднимизсамыхупо- требительныхвнаучномдискурсе,аобозначаемоеимпонятиележитв основевсякого,нетольконаучного,ноиобыденногосуждения,утвержде- ния,доказательстваилидефиниции;спомощьюпризнаковпроизводится идентификация,сравнение,классификация,оценкапознаваемыхиизучае- мыхобъектов,иначеговоря,признакслужитдлячеловекаважнейшимин- струментомпознанияикатегоризациимира,очемсвидетельствуютпре- ждевсегоданныеязыка.Темнеменее,несмотрянаочевиднуюгносеоло- гическую(когнитивную)значимостьпризнака,этопонятиеневходитв концептуальныйаппаратнетольколингвистики,ноилогики,инеполуча- етопределениявсистеметерминов(правда,логикипользуютсяпонятием итерминоматрибут,определяемымкак«неотъемлемоесвойствопредме- та,безкоторогопредметнеможетнисуществовать,нимыслиться»(ФС: 34),носферапримененияпризнаканепокрываетсяэтимопределением,о чембудетсказанодальше). Небудучитермином,словопризнакможетзаменятьсядругимислова- мисвоегосинонимическогоряда,такимикаксвойство,качество,харак- теристика,особенность,черта,сторона,атакже--внаучномтексте--бо- лееспециальнымитерминами:предикат,атрибут(атрибутив),адъектив, определение,квалификатив(иликвалификатор),параметридр.Среди этихсловпочтинетсемантическитождественных,т.е.полныхсинони- мов,--каждоеизнихфокусируеткакую-тоособуюсторонуилисвойство объекта.Преждевсегоразличаютсяслова,характеризующиесамиобъек- ты,ислова,относящиесяклогическомуилиестественномуязыкуихопи- сания:поэтомуоснованиюпротивопоставлены,например,атрибуткак «принадлежность»объектаиатрибутивкакеговербальныйзнак.Если мыговоримотомилииномкачествепредмета,тоэтопредполагаетвоз- можностьоценкисосторонывоспринимающегосубъекта,аеслимыгово- римохарактеристике,тохарактеристикаобычноиндифферентнакоцен- кеивоспринимающему;вместестемхарактеристикаитемболееосо- бенностьмогутобозначатьнепростосвойствообъекта,ноегоотличи- тельноесвойство,характернуючерту,выделяющуюегосредиоднородных объектов.Когдамыговоримчерта,тооказываемсяограниченыопреде- леннойкатегориейносителейпризнакаилиинтеллектуально-эмоциональ- нойсферой(например,неговоримочертахокна,носвободноговоримо чертахлицаиличертаххарактера)ит.д.Еслимыговоримосвойстве предмета,тообычноимеемввидукакие-то«функциональные»характе- ристики(так,цветяблокамыврядлиотнесемкегосвойствам,анасыщен- ностьвитаминамиилиспособностьдолгохранитьсясклонныпризнать таковыми).
Категорияпризнакавязыкекультуры 45 Средивсехэтихсловпризнакдолженбытьпризнанвсвоемупотреб- лениинаиболеесвободным,т.е.наименеезависимымотвидаобъекта,от точкизрениявоспринимающегоит.п.Признакможетхарактеризоватьне толькоматериальныйпредмет,ноидействие,исостояние,икачество,и отношение;признакомможетбытьлюбаяонтологическаяилипрагмати- ческаяхарактеристика(свойство)объекта,онможетотноситьсякаккфи- зическимсвойствам,такимкакразмер,форма,вес,крепостьитп.,такик функциональным,какквнешним,такивнутренним,каккнаблюдаемым, такиненаблюдаемым,каккимманентноприсущимобъекту,такикпри- писываемымемучеловеком.Отличиесловапризнакотдругихсловсино- нимическогорядасостоитпреждевсеговегопреимущественно«семиоти- ческом»(всоответствиисвнутреннейформойсловапри-знак)значении: признакнестолько«принадлежит»объекту,сколько«задается»челове- ком;этотасторонапознаваемогообъекта,котораявыделенапознающим субъектомвкачестверелевантнойикакбы«отторгнута»отобъекта;это инструмент,спомощьюкоторогочеловекидентифицируетисравнивает объекты. Втораяособенностьпризнака,внутреннесвязаннаяспервой,состоит втом,чтопризнакспособенприниматьразныезначения(вэтомотноше- ниионблизоккпараметру).Так,мыможемговоритьопризнакецвета(со всемиегозначениями:белый,красный,черныйит.д.),опризнакахразме- ра(большой,огромный,маленький,гигантскийит.п.),признакахдвиже- ния(быстро,медленно,рывками,скачкамиит.д.),омножестведругих признаков,покоторымобъектымогутбытьсходнымиилимогутразли- чаться.Запризнакомвэтомсмыслеможет,следовательно,стоятьцелый ряд,парадигма,шкалаит.п.однородных,частоальтернативных(т.е.не выступающихсовместно)«конкретных»признаков,илипризнаковвпер- вом(некатегориальном)смыслеслова.Вэтомжесмыслеговорятопри- знаках,являющихсяоснованиемсемантическихоппозицийтипа«свой-- чужой»(отношениекгранице),«верх--низ»(вертикальнаяориентирован- ность),«мужской--женский»(пол)ит.п. Спомощьюпризнаковпредметилиявлениепричисляетсякродствен- нымпредметамилиявлениям(обладающимтемжезначениемтогожепри- знака)илипротивопоставляетсяим(приразныхзначенияходногопризна- ка),включаетсявкатегории(ряды,поляит.п.),т.е.интерпретируетсяика- тегоризируется.Еслипричислениепредмета(явления)ктойилиинойкате- гориипроисходитнаоснованииодногоизегопризнаков(попризнакуцвета онпопадает,допустим,вкатегориюкрасныхпредметов,попризнакураз- мера--вкатегориюкрупных,попризнакуформы--вкатегориюкруглых, попризнакуматериала--вкатегориюстеклянныхит.д.),тоидентификация объектапроисходитпосовокупностивсехегопризнаков.
46 I.Общиевопросыэтнолингвистики Признакииих«носители».Хотяреальныеобъектыокружающего человекамираобладаютбесчисленныммножествомсамыхразнообразных свойств,лишьоченьнемногиеизнихполучаютосмыслениеиобозначение вязыке.Стольжеилиещеболееизбирателенязыккультуры,закрепляю- щийзатемилиинымобъектом(предметом,лицом,растением,действием ит.п.)функциюносителятогоилииногопризнака.Например,веретено благодарясвоейзаостреннойформеначинаетсимволизироватьостроту(ида- лееспособностьколоть,служитьорудиемзащитыилинападения);прыж- киитанцысподскакиваниямистановятсямагическимсредствомпрово- цированияростарастений(посевов),символизируяжелаемуювысоту(все прочиестороныэтогоакциональногознакаостаютсявданномслучаене- востребованными).Признакиегоносителькакбыменяютсяместами:не признакоказывается«принадлежностью»предмета,апредмет(явление, действие)становитсяобозначением,символом,представителемилидаже заместителемодногоизсвоихпризнаков. Это,однако,незначит,чтокаждыйотдельныйпредметможетстать носителемлишьодногокакого-топризнака,подобнотому,кактолькоодин признакобычнослужитмотивирующимприязыковойноминации.По- сколькукультурнозначимыхпризнаковуоднойитойжереалииможет бытьнесколько,онаможетпорождатьеслинемногозначныйсимвол(ибо многозначностьпротиворечитсамойприродесимвола),тонесколько«омо- нимичных»символов,апредметвразныхконтекстахиситуацияхможет выступатькакносительразныхсимволическихзначений,какпредставитель одновременнонесколькихклассов(точнее,конституирующихэтиклассы признаков)всоответствииснаборомегорелевантныхсвойств.Например, веноквоспринимаетсякаксимволипопризнакуформы(круглый,име- ющийотверстие),ипопризнакуматериала,изкоторогоонизготовлен(зе- лень,цветы);впервомслучаеонсимволизируетсмысл«круглый»и«по- лый»,вовтором--идею«вегетативнаясилароста»иможетманифестиро- ватьихвсамыхразнообразныхконтекстах(например,вмагическомобряде первойдойкикоровыилиовцычерезвенок).Каменьвзависимостиот контекстаможетсимволизироватькрепостьиустойчивостьквнешним воздействиям(исоответственноиспользоваться,например,вмагииздо- ровья,ср.:вПолесьевЧистыйчетвергрекомендовалосьпостоятьнакамне радикрепкогоздоровья)илиженеподвижность,безжизненность,неспо- собностькросту(ср.словацкийзаговоротлишая:«Нерасти,нерасти,пят- но,какнерастеткамень»).Боронаприобретаетзначениесимволаипо признакуостротыкольев,ипопризнакурешетчатости,переплетенности,и поналичиюотверстий,ячеек.Нововсехслучаяхэторазныесимволы,хотя онимогутбытьи«синонимичными»исовпадатьпосвоемуфункциональ- номуназначению(например,колючестьирешетчатостьодинаковоисполь- зуютсявкачествеобереговотнечистойсилы).
Категорияпризнакавязыкекультуры 47 Признаквязыкеивкультуре.Естественныйязыкиязыккультуры имеютделосоднимиитемижереалиямидействительности(предметами, действиями,отношениями)ипользуютсявпринципеоднимиитемиже приемамивыделениярелевантногопризнакасцельюидентификации,срав- нения,категоризации.Однакорезультатыязыковогоикультурного«препа- рирования»однихитехжеэлементовдействительностиневсегдасовпа- дают:этокасаетсякаксамихвыделяемыхпризнаков,такиихтрактовкии мотивации.Например,дляязыковогообразабороныпризнак«перепле- тенности»(«решетчатости»)оказываетсянерелевантным,адлясоответст- вующегокультурногостереотипаоноченьважен,посколькурешеткавос- принимаетсякакмагическаярамка,позволяющаячеловекуобрестисверх- зрение,аналичиеузлов(«переплетенность»)сообщаетпредметусилуобе- регаотдемонов(см.СД1:236). Естественныйязыквактахноминации,метафоризации,вустановле- нииразногородасемантическихкорреляцийсловактуализируеткаждый разоднуизхарактеристикобъекта(ср.понятиемотивирующегопризна- ка),оставляявтениостальные(например,называяболезнькраснухой,он выделяеттолькоодин--цветовой--симптом;называягрибподосиновик,-- тольколокативныйпризнак,ср.другоеназваниетогожегрибакрасноголо- вик,вкоторомакцентируетсядругойпризнак).Вязыкепризнакнаходит троякоевыражение:спомощьюсуществительных,мотивированныхназва- ниемпризнака(каквприведенныхпримерах),спомощьюприлагательных-- специальнойкатегориислов,предназначеннойдляназыванияпризнака,и спомощьюсемантическитождественныхприлагательнымабстрактных существительных,называющихпризнак,абстрагированныйотегоносите- ля(ср.чистюля,чистыйичистота). Вязыкекультурытакогородаспециальныхзнаков,оторванныхот конкретныхносителей,несуществует:вэтомзначениивыступаетодиниз типичных(«прототипических»)объектов-носителейпризнака,например, абстрактнымобозначениемпризнака«зеленый»служиттрава(зеленьрас- тений),признака«красный»--кровь(илиогонь),признака«крепкий»-- каменьит.п.Кромепредметногокода,признаковыйконцептможетпо- лучатьвоплощениеввербальныхиакциональныхформах.Например,кон- цептчистоты,неимеющийоднозначногопредметноговыражения(носи- телемэтогопризнакаможетбыть,вчастности,водаилиземля),выра- жаетсявтерминологии(ср.календарноеназваниеЧистыйчетверг,поня- тия«чистаяневеста»,«нечистыйпокойник»ит.п.)ивомножествеочи- стительныхритуалов,запретовипредписаний,основанныхнамагиичис- тоты(см.подробнееВаленцова2001). Есливязыкеконцептуализацияпризнака,абстрагированногоотсвое- гоносителя,выражаетсяпонятием,обозначаемымабстрактнымсуществи- тельнымтипакраснота,мягкость,свежестьит.п.,товязыкекультуры
48 I.Общиевопросыэтнолингвистики концептуализацияпризнакапроявляетсебявизофункциональности(ана- логязыковойсинонимии)предметов(объектов),обладающихданнымпри- знакомисоставляющихпоэтомупризнакуоднородныйкласс.Например, признак«колючий»(способностьколоть,резать)объединяетводинфунк- циональныйисимволическийклассвсеколющиеирежущиеорудия(та- киекаккоса,вилы,нож,иглаит.д.),используемыевкачествеоберегав защитныхиотгонныхритуалах,направленныхпротивнечистойсилы. Признак«полый»или«имеющийотверстие»объединяетмножествопред- метов,сквозькоторыеможносмотреть(приобретаямагическуюспособ- ностьвидетьневидимое),протаскивать,«пронимать»(предметиличело- века,например,больногоребенкаилиегорубашечку)--этоможетбыть кольцо,венок,отверстиеотсучка,расщепленныйстволдеревца,земляной тоннель,воротрубахиит.д.Ноэтокасается«вещных»признаков,имма- нентноприсущихпредметам.Иначеведутсебяпризнаки,принадлежащие лицам,признаки«непостоянные»,изменчивые,признаки«состояния»(на- пример,«богатый»,«веселый»,«голый»ит.п.);онимаркируютнеклассы изофункциональныхобъектов,асамипризнаковыеконцептыбогатства, веселья,наготыит.п. АннаВежбицкая,которойпринадлежатпроницательныенаблюдения надразличиямивсемантикемеждусоотносительными(«синонимичными») прилагательнымии«признаковыми»существительными(типауродливый иурод,пьющийиалкоголик,хромойикалека,толстыйитолстяк),опре- деляетихтак:«Существительноеуказываетнакатегоризацию;прилага- тельное,напротивтого,указываетлишьнадескрипцию»(Вежбицкая1999: 96),приэтом«дескрипцияподразумеваетналичиерядахарактеристик,ко- торыевсенаходятсянаодинаковомуровнезначимости.Так,можноопи- сатьчеловекакаквысокого,худого,светловолосого,веснушчатогоит.д. Ноеслиотнестичеловекаккатегориигорбунов,калек,прокаженных,дев- ственниковилиподростков,этахарактеристиканеупоминаетсясреди многихдругих;вместоэтогочеловекпомещаетсявопределеннуюкатего- рию,рассматриваемуювэтотмоменткак'уникальная'.Наэтогочеловека наклеиваетсяярлык,какможнобылобынаклеитьярлыкнабанкукон- сервов»(тамже:97). Сэтойточкизрениявязыкекультурывообщенет,таксказать,прила- гательных,аестьтолько«ярлыки»,относящиеобъектыкопределенному классу,причем(какивязыке)имеетзначениетолькопризнак,послужив- шийоснованиемотбораиставшийярлыкомкласса,авсеостальныесвой- стваикачестваобъектастановятсянесущественными.Сэтойжеособен- ностьюконцептуализациипризнакавкультуре,очевидно,связаноито, чтоградацияпризнака,получающаякатегориальноевыражениевязыке (вформестепенейсравненияприлагательныхинаречий),длякультурыне значима;напротив,дляязыкакультурыхарактернаопределеннаяабсо-
Категорияпризнакавязыкекультуры 49 лютизацияпризнака,необходимаядляпревращенияеговсимвол:даже самаяслабаястепеньприсутствияилипроявленияпризнакадостаточна длятого,чтобыегообладательмогвыполнитьсвоюсимволическуюфунк- цию,например,иглакакносительпризнаков«колючий»(«острый»)и «железный»всвоейспособностислужитьсредствомотгонаопасности ничемнеотличается,скажем,оттопораиливил. Разнымзначениямодногоприлагательногомогутсоответствоватьв языкекультурыразныесимволыиразныеконтексты,однакоихсеманти- ческаясвязьнеобязательноразрываетсяполностью,онаможетвтойили иноймереоставатьсяактуальной.Например,обапризнака,соответствую- щиедвумглавнымзначениямприлагательногоцелый('весь,полный'и 'невредимый,безизъяна,ущерба'),оказываютсярелевантнымидлямаги- ческогоконтекстаславянскогосвадебногообряда:первыйпроявляетсебя, например,вобычаеприглашатьдляучастиявцеремониипечениясвадеб- ныххлебовдевушектолькоиз«целых»,т.е.полныхсемей,чтобысчастье иблагополучиемолодыхбылополным;второй--впредставлениио«цело- сти»,т.е.девственностиневестыисоответственнообрачномактекакраз- рушении«целого»,получающеммногообразноеакциональноевыражение-- вактахбитьяпосуды,делениякараваяидр.,см.подробнее(Узенева2002). Парадигматикапризнаков.Классификацияпризнаковможетбыть построенаисходяиз1)характерасамогопризнакаи2)характера(клас- са)объектов,ккоторымотноситсяпризнак.Впервомслучаесущест- веннаонтологическаяприродапризнака:относитсялионкразмерам, форме,цвету,субстанции,структуре,количественнымпараметрамобъек- та,кегофункциям,оценкеит.п.,атакжеего«системная»характеристика ииерархическаяпозиция:являетсялионуниверсальным,родовым,видо- вым,индивидуальным,каконсоотноситсясдругимипризнаками(вкакие оппозициивступает,скакимипризнакамисочетаетсяит.д.).Вовтором случаесущественно,ккакойсфередействительностиотноситсяпризнак: однипризнакиивидыпризнаковхарактеризуютчеловекавегобиологиче- ском,социальном,ритуальномстатусе;другиерелевантныдлярастений, животных,материальныхпредметов;третьихарактеризуютвремя,прост- ранство,действияит.д. Приизучениисистемыпризнаковиихзначенийоказываетсянеобхо- димымдвустороннийподход:соднойстороны,должнабытьочерчена денотативнаяобластьпризнака(т.е.егореферентное,или«пред- метное»поле,областьобъектов,ккоторымонможетотноситься);сдру- гой--признаковоеполеобъекта(набор,иерархия,семантикапри- знаков,релевантныхдлякультурногостереотипатогоилииногообъекта). Вэтомотношенииязыккультурыможетнесовпадатьнисобъективными («научными»)представлениямиомире,нидажесязыковойкартинойми- ра,непретендующейнаобъективноезнание.Например,признакроста
50 I.Общиевопросыэтнолингвистики (способностьрасти)можетприписыватьсявнароднойтрадиции,вотличие отязыка,нетольколюдям,животнымирастениям,ноикамням(нарядус этимкаменьможетсимволизироватьбезжизненностьинеспособностьк росту),апризнаковоеполеводыоказываетсяразработаннымболееподроб- но,чем«наивное»(языковое)представлениеоводе(Виноградова2002). Семантикаиоценкапризнаков.Языкикультуранетолькопо- разномувыделяютрелевантныепризнакиоднихитехжеобъектовдейст- вительности,ноипо-разномуихосмысляютинеодинаковотрактуютодни итежесвойствареальныхобъектов,т.е.наделяютихразнойсеманти- кой.Культурнаясемантикапризнаковпосравнениюсязыковойявляется одновременноиболееузкой(таксказать,специализированной),иболее широкой.Ее«узость»ивнекоторомродеодноплановость,плоскостьнепо- средственносвязанассимволическойприродойкультурногознакаинеоб- ходимостьюотказаот«контекста»другихпризнаковисвойствобъектов. Вместестемкультурнаятрактовкапризнаков,вовлекающаявихсеман- тическоеполенесравненноболееширокийкругассоциаций,коннотаций, текстовыхмотивов,подчасоказывается«богаче»языковойсемантики. Семантическаяструктурапризнака-символатакжеотличаетсяот структурысоответствующегоязыковогознака,т.е.признаковогослова. Этоотличиекасаетсяпреждевсегосоотношенияразныхкомпонентовзна- чения:вкультурномзнакеденотативныйкомпонентиграетзначительно меньшуюроль,чемвслове,апрагматическийиособеннооценочный-- значительнобольшую.Крометого,вязыкекультурыоказываютсяболее значимымивторичные,метафорическиепереосмысленияконкретныхпри- знаков,наделениеихидеологическимиилимифологическимизначениями. Референтноеполеотдельныхпризнаковвязыкекультурыможетсущест- венноотличатьсяотпредметнойобластисоответствующегоприлагатель- ноговязыке.Например,есливязыкеприлагательноевеселыйприменимо почтиисключительнокэмоциональномусостояниючеловека,товкуль- турныхтекстахэтотпризнакоказываетсярелевантнымдлязначительно болееширокогокруга«носителей»:веселымможетбытьнетолькочело- век,ноиприрода,ивремя,асемантикапризнакаприобретаетнесравненно болееабстрактный,многослойныйимифологическиокрашенныйхарак- тер:весельестановитсясимволомжизненнойсилы,здоровья,роста(по- дробнеесм.Толстые1993).Вхарактерномблагопожелании:«Будьвесе- лый,каквесна,богатый,какземля,здоровый,каквода»вовсехтрехслу- чаяхвкачестве«прототипических»называютсятакиеносителипризна- ков,которыевообщеневходятвреферентноеполесоответствующихпри- лагательных:вязыковомузусевеснанебываетвеселой,оземленегово- рят«богатая»,аоводе--«здоровая». Однойизважнейшихособенностейкультурнойсемантикиявляется еенерасторжимаясвязьсоценкой.Культурныезначенияпризнаковфор-
Категорияпризнакавязыкекультуры 51 мируютсянаосновеихсоотнесенияскардинальнымиконцептамидобра-- злаижизни--смерти,атакженаосновеконнотацийиоценоктех«носите- лейпризнака»(т.е.объектов),которыезанимают«высокиепозиции»в традиционнойкартинемира,т.е.связаныскрайнимиположительными илиотрицательнымизначениями.Например,красныйцветполучаетпре- имущественнопозитивнуютрактовкукакцветкрови,воспринимаемойв своюочередькаксубстанцияжизни;зеленыйполучаетположительную оценкуипродуцирующуюсимволикублагодарясвоемуприродному«но- сителю»--траве,растительности;голыйтрактуетсякакотсутствиеблага, какнищета;быстрый--какпризнакдвиженияижизненныхсил;кривой-- какантитезапрямому,правому,истинномуит.п.Оценочныйили«идео- логический»компонентсемантикипризнакавязыкекультурычастоока- зываетсяболеевесомымпосравнениюсязыковойсемантикойсоответст- вующегоприлагательного.Так,есливобыденномязыкеприлагательное сухойлишеносколько-нибудьотчетливойоценочнойокраски,товнародной традициипризнак«сухой»выступаетвоткровеннонегативномсвете--как символбезжизненностиисмерти:засохшаязеленьвгаданияхпредвещает смерть;запрещаетсяприкасатьсякребенкуилискотинесухимвеником, таккакотэтогоониперестанутрасти;вфольклорныхтекстахсухота означаеттраур,ср.впесне:«...скидовайтецветноплатье,/Надевайтечер- ноту./Надевайтечерноту./Япринесвамсухоту./Помёр,помёрнашЛёк- сандра./Помёррусскийгосударь...»(Кацкаялетопись2001:16). Прагматикапризнаков.Реальные,онтологическиесвойстваобъек- товдействительностинетолькоопознаются,интерпретируютсяиоцени- ваютсятрадиционнойкультурой,нои«вступаютвдиалог»сносителями традиции,становятсяобъектомвоздействия,т.е.помимочистосемиоти- ческойикогнитивнойролиприобретаютпрагматическиефункциииак- тивноучаствуютвмагическойпрактике.Преждевсегопрагматикапризна- канаходитвыражениевсферевыбора:тотилиинойбытовойпредмет, тоилииноелицопривлекаетсякритуальномудействиюнаоснованииод- ногоизсвоихреальныхсвойствилифункций.Например,веникиспользу- етсявкачествеотгонногосредства,отпугивающегоиустраняющегонечи- стуюсилуилюбуюопасность,благодарясвоейутилитарнойфункции--вы- метания,удалениямусора.Вомногихмагическихритуалахдействующим лицомстановитсячеловек,удовлетворяющийособымтребованиям,--пер- выйилипоследнийребенокуродителей,носящийнекотороеспециальное имя(например,«останавливающее»имятипаю.-слав.Станко,Стоя ит.п.,способноемагическиостановитьопасность).Предметуилилицу, отмеченнымпризнаком«чужой»вразныхегоконкретныхпроявлениях (найденный,украденный,случайновстреченный,принадлежащийиному родуилиинойвере,новый,ещенеосвоенныйили,наоборот,старый,уже какбывыведенныйзапределы«своего»жизненногопространства,ит.п.),
52 I.Общиевопросыэтнолингвистики приписываютсяособыесвойства,обеспечивающиеуспехмагическогодей- ствия,ит.д. Однакопредметынепросто«используются»вритуальныхдействиях соответственноихприроднымсвойствамиутилитарнымфункциям,но могутнаделятьсяжелаемымипризнакамиилиосвобождатьсяот нежелательныхпризнаковрадидостижениятехилииныхмагическихце- лей.Такое«наделение»объектанеобходимымипризнакамиилиизбавле- ниеегоот«лишних»,отрицательныхсвойствспособноразворачиватьсяв самостоятельныйритуал.Так,радимагическойзащитыноворожденного отгрозящейемусмертиуюжныхславянвсемьях,где«недержались» дети,совершалосьцелоедейство:ребенокподбрасывалсянаперекресток, чтобытамегонашелпервыйпрохожийисталкумомребенка,илиребенка символическипродаваливблагополучнуюсемью,гдедетирослиздоро- выми.Благодарятакиминсценировкам,ребенокнаделялсянеобходимым магическимпризнаком«инакости»,способнымпоборотьроковоепредна- чертание.Длябольшейдейственностимагическогообрядасчиталосьне- обходимымиспользоватьприизготовленииобрядовыхатрибутовтолько краденыематериалыссоблюдениемразнообразныхпредписанийвот- ношениидругихпризнаков:например,вобрядахвызываниядождяубол- гаркуклуГерманаделалиизтряпок,украденныхуженщины,состоящейво второмбраке,илиизметлы,украденнойубеременной,ожидающейпер- вогоребенка;вПолесье,чтобывызватьдождьвовремязасухи,бросалив колодецглиняныегоршки,которыерекомендовалосьукрастьусоседей,у гончара,уеврея,ит.п. Радиповышениясемиотическогостатуса(«сакрализации»)ритуаль- ныхпредметовиатрибутовиприданияиммагическойсилыиспользуются преждевсегоприемыметонимическойпередачипризнаков--времен- ны х,локативных,«персональных»,наделяемыхустойч ивойположитель- нойоценкой(ср.изготовлениеилиприобретениенеобходимыхдляобряда материаловиатрибутоввопределенноевремя,например,довосходасолн- ца,ивопределенномместе,например,наперекрестке;там,гдесливаются двапотокаит.п.;уопределенныхлиц,удовлетворяющихнекоторомуна- борутребованийвзависимостиотситуацииицелейобряда).Ср.,напри- мер,магическуюрольутренней,непочатой,«молчальной»,первойводы, водыиз9источниковит.д.(Виноградова2002);требования,предъявляе- мыековсемстадиямприготовлениясвадебногокаравая;лечебныесвойст- вамогильнойземли,венчальнойодежды,покойницкихатрибутов(одеж- ды,мыла,гребняидр.). Ещеоднапрагматическаяобластьпризнака--приметыигада- ния,вкоторыхяркопроявляетсякультурнаясемантика,символикаи оценкаконкретныхпризнаков.Так,вобычаепочитанияпервогопосети- теля,приходящеговдомнаРождество,отчетливовыступаетнетолько
Категорияпризнакавязыкекультуры 53 положительнаясемантикапризнаков«первый»и«мужской»,ноиотрица- тельноезначениепризнака«женский»(приходженщинысулит,поповерь- ям,неблагополучие);вдевичьихгаданияхозамужествеоднимизсамых значимыхоказываетсяпризнакчетности(парности):четноечислоприне- сенныхвохапкедровилиобхваченныхрукамикольевзаборасулитскорое замужество. Признакврядудругихкатегорийкультуры.Впервыхдвухтомах словаря«Славянскиедревности»(М.,1995,1999)средипочтипятисотен словарныхстатейнабираетсяедвалидвадесяткастатей,посвященных признаковымсимволам.Изсобственнопризнаковых,т.е.таких,которые недопускаютпереформулировкичерезпредметыилидействия(типако- лючий--этотакой,которыйколет,илибогатство--этообладаниежизнен- нымиблагами),вэтотнаборвходятпризнакицвета(белый,желтый,зе- леный,красный),локативные(верх--низ,восток--запад,внутренний-- внешний),признакисостояния(богатство,босой,веселый,голый,здо- ровье,кислый--пресный),признакиформы(кривой),акциональные признаки(быстрый).Изэтогокороткогоперечняможнозаключить,что признакиграетмалуюрольвсимволическомязыкекультуры.Нотакоеза- ключениебылобыошибочным,поскольку,какужебылосказано,пред- метныеиакциональныесимволы,составляющиеосновноесодержание словаря,обязанысвоимикультурнымисимволическимизначениямипрежде всегопризнакам,т.е.своимсвойствам,качествам,особенностямипрочим характеристикам,или,еслипользоватьсялогическимипонятиями,--своим предикатам(разновидностьюкоторыхявляютсяпризнаки),апредика- ты,всвоюочередь,обязанысвоимисимволическимизначениями--субъ- ектам,объектам,инструментам,способамдействия.Поэтому,говоряо символическойсемантике,намтактрудноразграничитьпредметноепо- нятиекругаотпризнаковогопонятиякруглыйилипредикативного (акционального)понятияокружать.Вфункциональномотношении всеониравнозначны,таккаквыражаютодноитожесимволическоезна- чениеимогутзамещатьдругдругавсамыхразныхмагическихконтек- стах.Такимобразом,признак,будучибазовойкатегориейсимволического языкакультуры,втожевремянеотделимотдругихегокатегорийи составляетснимиединоесемантическоепространство.
Кпрагматическойинтерпретацииобряда иобрядовогофольклора Аналогиямеждуязыкомикультурой(основаннаякакнасходствеих природы,такинаобщностисемиотическихподходовкобоимявлениям), ужепородившаянемалопродуктивныхкультурологическихпонятий(ср. языккультуры,культурныйилиобрядовыйтекст,грамматикаисемантика обрядаит.п.),помереразвитияновыхнаправленийвлингвистикепродол- жаетобогащатьсяиуглубляться,открываяновыевозможностиинтерпрета- цииразличныхформикатегорийкультуры(см.Językakultura1988;Тол- стой1995д).Однойизнаиболееблизкихккультурологииобластейсовре- менногоязыкознания,вопределеннойстепенидажесмыкающейсяснейпо своемусодержанию,безусловно,являетсялингвистическаяпрагматика, изучающаяязыквегореальном,ситуативном,персональном,локализован- номвовремениипространствефункционировании,вконтекстеповедения, коммуникации,еесубъектов,адресатов,содержания,целейит.п. Напервыйвзгляд,обрядеще«болеекоммуникативен»,чемязык,ибо онвсегдапредполагаеткаких-токонкретныхисполнителейикакие-токон- кретныеусловия--время,местоисполнения,определенныецелииопреде- ленногоадресата.ЕсливоспользоватьсятерминомДж.Лайонза,тообряд соответствует«каноническойкоммуникативнойситуации»иподобен«ка- ноническомуречевомуакту»,вкоторомсоблюдаетсяклассическоеединст- воместа,времениидействия(Lyons1978).Поскольку,вотличиеотязыка, обряднеимеетписьменнойформы,тоего«текст»неможетбыть«отсро- чен»,отделенотмоментаисполненияиотисполнителя,какэтовозможно инормальнодляписьменныхязыковыхтекстов.Оннеможетбытьотделен иотлокусаисполнения,неможетвосприниматьсянарасстоянии,вотли- чиеоттакоговидаречевогообщения,кактелефонныйразговор. Втожевремякоммуникативныевозможностиобрядовогоифольк- лорного«актов»посравнениюсвозможностямиречевогообщенияявно ограничены,ибониобряд,нифольклорныйтекстнеявляютсявпрямом смыслесловапродуктомактакоммуникации(исполнения),онинесозда- ютсяисполнителем,алишьвоспроизводятсявготовомвиде,лишь«актуа- лизируются»вмоментисполнения.Иобрядовый,ифольклорныйтекст существуютдосамогообряда,предшествуютему,аихсоздатель(еслион есть)устраненизкоммуникативногоактаобряда,выведензаегопределы. Поэтомуниобряд,нифольклорныйтекстнемогутслужитьпростымсо- общением,онинесодержатвсебеничегоновогодляадресатовнивсвоей «локуции»,всвоемпропозициональномсодержании,нивсвоей«иллоку- ции»,ибоихцелеваянаправленностьтакжезаранееизвестнаинеизменна. Вэтомсмыслеонивсегдавторичны.
Кпрагматическойинтерпретацииобряда 55 Изэтого(инетолькоизэтого)следует,чтоктремсформулированным Дж.Лайонзомусловиям«каноничности»коммуникативнойситуации,а именно:1)наличиесубъекта(отправителя)иадресата,2)синхронностьот- правленияивосприятиятекстаи3)единствоместонахожденияотправите- ляиадресата,должнобыть,по-видимому,добавленоещеодно,четвертое условие:4)отправитель(субъект,говорящий)является«автором»переда- ваемоготекста,онсоздаетеговсамомактекоммуникации.Канонический речевойактудовлетворяетвсемчетыремусловиям,аситуацияобряда--в лучшемслучаелишьпервымтрем.Речевойакт,вкоторомговорящийне являетсяавторомпроизносимоготекста,алишьвоспроизводитчужой текст(например,читаетстихотворениеилигазетнуюстатью),врядлимо- жетсчитатьсяканоническим,стандартнымкоммуникативнымактом,его семантикасодержитвесьмасущественные«добавки»,возникающиеиз фактавторичности,т.е.какбыизприсутствиявречевойситуации,поми- моговорящего,ещеодногоотправителя--автора,совсемиего«правами» натекст,егоинтенциями,оценкамиит.д.Поотношениюктакимречевым ситуациямпредложенопонятиеособого,«нарративного»(повествователь- ного)режимакоммуникации(Падучева1990).Вторичностьфольклорного текстаневполнесоответствуетнарративномурежимуречи.Здесьотноше- ниямеждупервичнымивторичнымтекстоминые,чемпростоепереска- зывание,ониболеесложные. Фольклорныйтекстимеетсвоювнутреннюю(первичную)прагмати- ческуюструктуру,соотносимуюсситуациейсозданиятекстаисегоуслов- нымавтором,ивнешнюю,иливторичную,структуру,соотносимуюсси- туациейвоспроизведения(исполнения)текстаисеепрагматическими параметрамииустановками.Этидверазныеситуацииисоответственно дверазныеструктурымогутпо-разномувзаимодействоватьмеждусобой, создаваясложноеииерархическиорганизованноецелое. Еслиговоритьовнешнихкоммуникативныхфункцияхфольклорных текстов,связанныхсихисполнением,тонетруднозаметить,чторазные фольклорныежанрыпосвоимкоммуникативнымвозможностямнеравно- значны.Например,магические,заклинательныетексты(скажем,заговоры) вбольшойстепеникоммуникативны:унихотчетливовыраженацель(из- гнать,устрашитьилизадобритьболезнь,перенестиеесбольногонадерево, напредметит.п.),частовполнеконкретенадресат(этоможетбытьсама болезнь,больной,демон,святой,посредник,Богит.п.).Гораздоменееком- муникативнытакназываемыеповествовательныежанры.Нодажеиспол- нительсказкисвободенввыборемоментаисполнения,ввыборесамого текста,онможетпреследоватьопределеннуюцель,нравоучительнуюили утешительную.Еслиречьидетопословицахилипоговорках,тоздесьтакже сохраняетсясвободавыбораподходящейситуациииотносительнаясвобода прагматическойцели:однаитажепословицаможетбытьвзависимостиот ситуацииупреком,утешением,нравоучением,оправданием,предписанием,
56 I.Общиевопросыэтнолингвистики советом,угрозойит.д.Вобрядежеволяисполнителяпрактическисведена нанетстрогойрегламентациейвсехобстоятельствиусловийисполнения (лицо,время,место,сопутствующиедействия)изаданностьюсамоготекста. Чтокасаетсявнутреннихпрагматическиххарактеристикфольклор- ныхтекстов,товповествовательныхжанрахфольклораонидостаточно автономны,независимыотситуацииисполненияивполнесопоставимыс прагматикойречевыхнарративныхтекстов.Иначеобстоитделособрядо- вымифольклорнымитекстами.Вомногихслучаяхобрядовыетексты (песни,приговоры,заклинанияит.п.)илиихфрагментыпрагматически маркированыипредставляютсобойпросьбы,мольбы,пожелания,предпи- сания,обещания,приглашения,угрозы,проклятия,вопросы,поздравления ит.п.Ониобычносодержатявныепризнакипрагматическойорганизации, т.е.соотнесенностиснекоторойситуацией--указаниянаотправителя,ад- ресата,иллокутивнуюцель(вокативы,формыместоимений1и2лица, императивы,оптативныеформулы),аихобщаяобрядоваясемантикав значительноймере,хотяинеполностью,определяетсяпервичной(внут- ренней)прагматическойустановкой.Такиетекстыкакбыотвлеченыот реальнойситуацииисполненияобрядаиотсылаюткнекоторойархетипи- ческойситуации,воспроизводимойвобряде.Исполнитель,говорящий (отправительтекста)репрезентируетвобряденестолькосамогосе- бякакучастникаобряда,сколькосвоюобрядовуюроль,определенную модельговорящего(авторатекста).Приэтомонкакбыприсваиваетсебе произносимыйтекст,становитсяегоавтором. Ещеболеесложнойоказываетсядляобрядовоготекстамодельад- ресата.Можноговоритьпокрайнеймереотрехтипахадресатов:1)оне- посредственномадресатеобрядовойситуации,т.е.одномизучастников обряда,ккоторомуобращентекст(например,хозяинеиливсейсемьепри исполнениирождественскихколядок;невестеиженихевсвадебномобря- де,больномвритуалелеченияит.п.);2)обадресате,обозначенномина- званномвсамомтексте(этоможетбытьнетолькореальноеобрядовоели- цо,ноиБог,святой,персонифицированныйпраздник,демонологический персонаж,предмет,объектилиорудиедействия);3)онекомабсолютном адресате,т.е.высшейсиле,ккоторойапеллируетвконечномсветелюбой обрядовыйтекстзаклинательногохарактера.Например,русскиежницы, окончивжатву,каталисьпостернеиговорили,обращаяськполю:«Нивка, нивка,отдаймоюсилку!»(чтобыспинанеболела);словацкиедевушкив канунднясв.Андрея(30.XI)тряслизабориприговаривали:«Забор,забор, трясутебя,святойАндрей,прошутебя--даймнезнать,закогомнезамуж идти».Абсолютныйадресатобычнонеэксплицируется,ср.благопожела- ние,произносимоесербскимполазником(первымпосетителем)наРожде- ство:«Воттакойпустьвырастетпшеница,ячмень,конопляиостальной урожай!»(приэтомонвысокоподнимаетветку).Текстможетбытьрас- считаннаадресатовдвухтиповилидажевсехтрехтиповодновременно.
Кпрагматическойинтерпретацииобряда 57 Соответственноусложнениюмоделиотправителяиадресататекстауглуб- ляетсяегокоммуникативноесодержаниеисемантическаяструктура. Неоднозначноимногослойноипонятиеиллокутивнойцелиобрядо- воготекста.Цель,какиадресат,имеетнесколькомоделей.Этоможетбыть буквальная,прямаяцель,выраженнаявтекстеипредопределеннаяегофор- мой(например,благопожелание),внутриобрядоваяцель(например,по- лучениевознаграждениязаблагопожеланиеилизаисполнениеколядок), болееотдаленнаяцель(обеспечениеурожая,приплодаскота,исцелениеот болезни,обереготзлыхсил)и,наконец,некаявысшаяцель(сохранение общегоблагополучияимировогопорядка). Наиболееяркойособенностьюпрагматикиобрядовогофольклорного текстаявляетсяегопринципиальная«перлокутивность»,косвенность, несовпадениебуквального,прямогозначениясказанного(егологического, пропозициональногосодержания)стем,что«имеетсяввиду»,т.е.силло- кутивнойцелью.Приэтомвторичные,косвенныезначенияицеливыска- зыванияконвенциональнозакреплены,предписаныипредопределены структуройиназначениемобрядаитекстаинезависятотволиисполните- лятекста.Соотношениепрямогоикосвенногосмысланоситвэтомслучае вполнеустойчивый,стереотипныйхарактеринепредусматриваетникакой свободной«игры»междуними.Онокакбывведеновпрагматическую рамкутекстаивоспроизводитсяавтоматическивместесним. Однакохарактерсоотношенияпрямогоикосвенногозначенийнеоди- наковдляразныхтиповречевыхактов,представленныхвобрядовомтек- сте.Исключительнокосвеннымиактамиявляютсятекстыилиихфрагмен- ты,имеющиекоммуникативнонемаркированнуюформуконстатаций,со- общений,утверждений(такназываемыеассертивыилирепрезентативы). Исследователиобрядовогофольклоранеразотмечалиэтуособенность (прием)заклинательныхтекстов--магическую,благопожелательную,опта- тивную,поздравительнуюит.п.функциюконстатирующих(«повествова- тельных»)текстовилифрагментовколядок,благопожелательныхпригово- ров,заговоров,свадебныхвеличанийит.п.Так,благопожеланиеможет иметьнеоптативнуюилиимперативнуюформу,соответствующуюфунк- циижанра,аконстатирующуютипа«ПришелНовыйгод,принесваммно- гоздоровья,многодетей,телят,ягнят,поросят,хлебаит.д.».Такжеиза- говоротболезниможетсодержатьимперативнуюформулуотгонатипа «Криксы-плаксы,перестаньтеходить,дитинекостиломить,идитенасухие леса,наболота,гдеветерневеет,солнценесветитит.д.»,аможет,вместо этого,иметьконстатирующую(«повествовательную»)формулутипа«Ле- телисорокичерездитячийдворвысокийдаухопиликриксыиплаксы, ночницыиуроки,дапонесличерезчереты,черезболоты,даутопталивяр глыбокий,крыльцамизамели,ножкамизагребли». Впрагматическинеоднородномтекстеконстатирующиефрагменты, какправило,принимаюттуиллокутивнуюфункцию(итопрагматическое
58 I.Общиевопросыэтнолингвистики значение),котороехарактернодляпрагматическимаркированныхфраг- ментовтогожетекста.Этипоследниекакбысоздаютиллокутивноеполе всеготекста.Например,заговорможетсодержатьповествовательныйзачин, закоторымследуетпрагматическимаркированныйтекст,«окрашивающий» своейиллокуциейтакжеиповествовательныйфрагмент,ср.полесский заговоротдетскойбессонницыиночногокрика:«ХодылаБожаМатыпо хаты,гонылакрыклывицызхаты.Идытэ,крыклывицы,зхаты,дайтэды- тыниспатызвэчорадопивночы,зпивночыдоранку»,где«отгонная» (прагматическимаркированная)частькакбыодновременнопринадлежит иперсонажуповествовательногозачина(т.е.Богоматери),илекарю--ис- полнителютекста,т.е.являетсяэлементомипервичной,ивторичнойпраг- матическойсемантики. Безусловнокосвенный(риторический)характеримеютвопросыидиа- логическиетексты,составляющиеособыйречевойифольклорныйжанр (Толстой1984)иособыйпрагматическийтиптекстасосложнойструктурой. Онитакженикогданеупотребляютсявсвоемпрямомзначении--сцелью получениязнания.Вритуально-магическойпрактикевсехславянскихтра- дицийизвестенспециальныйдиалог,исполняемыйпередновогоднимужи- номинаправленныйнато,чтобывтечениевсегогрядущегогодаскотина нетерялась,возвращаласьдомой,акурынеслисьвсвоейусадьбе,анегде- нибудьвчужомдворе.ВПолесьекто-тоиздомочадцеввыходилиздома, стучалвокноиспрашивалхозяйку:«Добрыйвечер,кума.Агдевашику- рынесутся?»Хозяйкаизхатыотвечала:«Всарае».--«Агдевашикоровы пасутся?»--«Нагрудку».--«Агдевашироиседают?»--«Нахвое(илина груше)».Широкоиспользуетсяритуальныйдиалогивмагиилечения болезней.ВтомжеПолесьедляизбавленияребенкаот«крикс»(ночного плача)кладутвводугребеньиребенка.Однаженщинастановитсяснару- жиподокномиспрашивает:«Чтовыделаете?»Другаяиздомаотвечает: «Варимкриксы».Наэтоследуетиз-подокна:«Варитесильней,чтобы большеневарить».Такговоряттрижды.Подробнеесм.Толстой1984. Косвеннуюцельмогутприниматьнетолькоповествовательные,нои прагматическимаркированныетексты.Приглашениямогутпреследовать прямопротивоположнуюцельпредотвращенияприхода,отгона(таковы,на- пример,приглашениямифологическихперсонажейистихийнарождест- венскийужин--Виноградова,Толстая1991),просьбаможетиметьзначение благопожеланияит.п.Многиеобрядовыетекстыпредставляютсобойком- бинациюнесколькихиллокутивныхактов,подчаспротиворечащихпосвоей прагматическойсемантикедругдругу.Втакихслучаяхтекстыимеютве- сьмасложнуюсемантическуюструктуру.Вупомянутыхужетекстахрож- дественскихприглашенийпригласительныеформулымогутсочетатьсяс формуламизапретаиформуламиугрозы,ср.полесское«Мороз,мороз,ходи кутьюесть!АвПетровкунеходи,нетобудемпугамибить!».Суммарная прагматическаяцельтекстаоказываетсяпроизводнойотвсехэтихсостав-
Кпрагматическойинтерпретацииобряда 59 ляющихиотражаетнеоднозначностьцелевойустановкисамогообряда,не- посредственнаяцелькоторого--приглашение,аконечнаяцель(цельсамо- гоприглашения)--отгон,предупреждениепоявлениястихиивнеурочное, летнеевремя. Такимобразом,прагматическаяструктураисемантикаобрядового фольклорноготекстазадаетсяиопределяетсяобрядовымконтекстоми коммуникативнойструктуройсамогообряда,вкоторыйтекствходитвка- чествееговербальногокомпонента.Новотличиеотвербальноготекста, акциональныйтекстобрядаобычнонеимеетформальновыраженныхпо- казателейсвоейпрагматики,внемчащевсегонеэксплицируютсяниадре- сатысовершаемыхдействий,ниихцели.Каквтакомслучаемыможем узнать,зачем,скакойцельюсовершаетсяобрядикомуонадресован? Самиисполнителиобряда(носителитрадиции)ненуждаютсяобычно втом,чтобыформулироватьцелисвоихдействий.Необходимостьвтаких формулировкахиобъясненияхвозникаетлишьвдвухслучаях:во-первых, присоприкосновениисдругойкультурой,скажем,вситуацииопросаин- форматоровисследователемилипримежэтническихконтактахилидаже приобщениипредставителейсоседнихлокальныхтрадиций,во-вторых, припередачесобственнойтрадицииновымпоколениям,т.е.приобуче- нии.Последняяситуациясовсемнередка,онадостаточнотипичнаивоз- никаетотнюдьнетолькоприобщениисдетьми,когдаим,например,гово- рят:«Неходивполе--русалказащекочет»или:«Неходикколодцу--там сидитжелезнаябаба,онатебяутащит».Ситуацияобучениявозникаетпо- стоянновжизникаждогочленасоциума,прикаждомпереходееговно- выйвозрастнойилисоциальныйстатус,каждыйраз,когдаемуприходится осваиватьновуюсоциальнуюилиобрядовуюроль:вобрядахинициации молодежи;всвадебномобряде,когдамолодыелюдистановятсясначала невестойиженихом,затеммужемиженой,невесткойизятем,аихроди- тели--свекромисвекровью,тестемитещей,другие--впервыестановятся сватамиит.д.;вродинномобрядеобучаютироженицу,иеемужа,ибаб- ку-повитуху;овдовев,женщинаначинаетусваиватьправилаповеденияв новомстатусеит.д.Вовсехподобныхслучаяхоказываютсянеобходимы- митеилииныеразъясненияитолкованияритуальныхформповедения, вскрывающиеих«цель». Ивсежееслиспроситьуносителейтрадиции,зачемсовершаетсятот илиинойобряд,точащевсегопоследуетответтипа«...такпринято,так положено,таквсегдаделали,такделалистарыелюдиинамвелели».Каза- лосьбы,такойответлишенсодержания,ибоонлогическивытекаетизса- могопонятияобрядакакдействия(илиповедения),закрепленноготради- цией.Нотемнеменееэтосамыйточныйответнавопрос,ибонаиболеесу- щественнаяцельлюбогообряда--ненарушитьтрадицию,соблюстипред- писанныееюправилаповедения,аэтовсвоюочередьдолжнообеспечить сохранениеиподдержаниесуществующегопорядка,существующегопо-
60 I.Общиевопросыэтнолингвистики ложениядел,равновесиямираили--восстановлениеравновесия,еслионо былонарушено.Важнейшимусловиемнезыблемостимираявляетсясо- блюдениеграницымеждуэтимипотусторонниммиром,границы,которая естественнымобразомнарушается,например,вслучаерожденияребенка иливслучаесмерти,итогдаименнообрядыдолжныеевосстановить. Ноэтолишьсамаяобщая,самаяширокаярамкацелевоймоделиоб- ряда.Конкретныеобрядыимеютиболееузкие,конкретныецели.Напри- мер,когдаприприближениигрозывыбрасываютиздомаводворхлебную лопату,тоцельэтогодействиясостоитвтом,чтобыотогнатьтучу,предот- вратитьудармолниивдом.Когдазаужиномврождественскийсочельник откладываютпонемногуоткаждогоблюданаотдельнуютарелкуилипря- монастол,тоэтоделаютсцельюнакормитьумершихродственников,ко- торыевэтотдень(илиночь)должныприйтидомой.Всвоюочередьэто угощениедушумершихпредковпреследуетцельзадобритьих,заручить- сяихблагосклонностьюизащитойвнаступающемгоду.Цельдействия можетбытьивнутриобрядовой,например,получениевознаграждения, обмендарами,выкупит.п. Какизвестно,логическинелегкоразграничитьцельипричину--ита, идругаякатегориямогутмотивироватьдействие.Оничастонеразлича- ютсяивязыке:врусскомязыкенацелевойвопрос«зачем?»можетда- ватьсяответспредъявлениемпричины,анапричинныйвопрос«поче- му?»--ответспредъявлениемцели.Вспециальнойработенаэтутему Е.В.Рахилиной(Рахилина1989;ср.такжеGrochowski1980)предлагается ответынатакиевопросынезависимоотихцелевойилипричиннойлоги- ческойиязыковойформыназыватьоправданиямидействия.По-видимо- му,широкоупотребительныйвфольклористикеиэтнографиитерминмо- тивировкадействияследуетистолковыватьподобнымжеобразом. Мотивировкиобрядовыхдействий,предписанийилизапретов, предъявляемыеносителямитрадиции,посвоемусодержаниюявляются преимущественноцелевыми,т.е.объясняющиминазначение,целевуюуста- новкуобряда,чтосхематическиможновыразитьтак:некотороедействие совершается,должносовершатьсяилинедолжносовершаться,чтобынечто другое(событие,факт,положениедел)былоилинебыло(состоялосьилине состоялось).Нопосвоейлогическойформемотивировкимогутбытьтро- якими:1)выражающимицель,т.е.формально-целевыми,вводимымисо- юзамитипачтобы,чтобыне,длятого,чтобы;2)выражающимипричи- ну,т.е.формально-причинными,вводимымисоюзамипотомучто,таккак, ибо,посколькуилибессоюзно;3)выражающимиследствие,обычноотри- цательноеследствие,т.е.следствиенесовершениянекоторогодействияили несоблюдениязапрета,ивводимымисоюзамитипаато,ането,иначе. Примерыформально-целевыхмотивировок:«новорожденногоребен- какупаютвхлебнойдеже,чтобыонростакжебыстро,какподнимается хлебноетесто»,«вовремяпервоговесеннегогроматрутсяспинойодубо-
Кпрагматическойинтерпретацииобряда 61 выйстолб,чтобыспинасталакрепкой,какдуб,ицелоелетонеболела», «вновыйдомвселяютсявполнолуние,чтобывсеговдомебылополно» ит.п.Цельможеттакжевыражатьсясокращенно--предложнойконструк- циейсцелевымиидругимипредлогами,например,«дляздоровья»(=что- быбытьздоровым),«навысокийлен»(=чтобыленросвысоким),«от сглазу»(=чтобынеподвергнутьсясглазуиличтобыизбавитьсяотсглаза), «отнечисти»,«отиспуга»ит.п.Например,«наНовыйгодвыбрасывают наулицустарыйвеник--отблох,отклопов»(=чтобывдоменебылоблох, клопов).Примерыформально-причинныхмотивировок:«вхлевувешают зеркало,потомучтоведьмабоитсязеркалаинестанет,увидевего,мучить скотину»или«ребенканадоподкуритьсобачьейшерстью,потомучтоего испугаласобака»(онплачетоттого,чтоегоиспугаласобака).Причинача- стоформулируетсякакусловие,обычнооцениваемоеотрицательно,--усло- виеместа,времени,обстоятельств.Например,«еслиребенокнеспитпо ночам,егокладутподпечкуинакрываютстарымвеником»(причиной действияявляетсято,чторебенокнеспитпоночам)или«если(когда)долго нетдождя,делаютизглиныкуклуизакапываютеевземлю»(причина действия--долгоеотсутствиедождя).Примерымотивировок,выражаю- щихотрицательноеследствие:«нельзябратьдлястроительствадомадере- во,пораженноемолнией,иначедомсгоритотмолнии»или«ребенкадо одногогоданельзяподноситькзеркалу,атоонбудетплохоговорить(дол- гоненачнетговорить)». Нетрудновидеть,чтооднаитажепопрагматическомусодержанию мотивировкаможетиметьразныелогическиеиязыковыеформывыраже- ния.Можносказать:«...вовремягрозывыбрасываютхлебнуюлопату, чтобымолниянеударилавдом»(целеваяконструкциямотивировки),а можнотужемотивировкусформулироватькакотрицательноеследствие: «...вовремягрозывыбрасываютхлебнуюлопату,атомолнияударитв дом»(действиемотивируетсятем,чтоегонесовершениеприводиткнеже- лательномуследствию).Точнотакжеобычайкупанияноворожденногов хлебнойдежеможетбытьснабженкакцелевоймотивировкой(«чтобыон ростакжебыстро,какподнимаетсяхлебноетесто»),такиследственной («тогдаонбудетраститакжебыстро,какхлебноетесто»).Целевыемоти- вировки,такимобразом,можнолегкопреобразовать(практическибезиз- менениясмысла)вследственные,аследственныеконструкциилегкотранс- формируютсявформально-причинные,например,«выбрасываютхлебную лопату,атомолнияударитвдом»можеттрансформироватьсяв«выбра- сываютлопату,таккакмолнияможетударитьвдом». Следовательно,логическийтипмотивировки(цель,причинаилислед- ствие)независитотпрагматикиобрядаиотхарактерасемантическойсвязи междумотивируемымимотивирующим,вданномслучае--междусовер- шаемымдействиемикаким-тодругимсобытием(желательнымилинеже- лательным).Онопределяетсяпреждевсегологическойиязыковойформой
62 I.Общиевопросыэтнолингвистики выражения(фразы),называющейэтодействие,вчастности,егомодально- стью,наличиемотрицания.Поэтомудлязапрета(прохибитива),предписа- ния(оптатива,императиваит.п.)иконстатацииобычая(репрезентатива) характерныразныелогическиетипыпредпочтительныхмотивировок:за- претычащемотивируютсяпричиннымииследственнымиконструкциями, предписания--целевымииследственными. Неразличениецели,причиныиследствияобъясняетсяихлогической связьюименнокаквозможныхмотивировокдействия:причинойсоверше- ниядействияможетбытьжеланиедостичьопределеннойцели,цельюмо- жетстатьжеланиеизбежатьследствияиливызватьего,атакжеустранить причину;нежелательноеследствиестановитсяпричинойзапрета,желатель- ноеследствиеможетбытьицелью,ипричинойдействия.Этитрикатего- риисоотносятсямеждусобойподвумпризнакам:1)времени(«будущее-- прошедшее»)и2)оценки(«желательное--нежелательное»,или«положи- тельное--отрицательное»).Целеваямотивировкаопределяетсостояниевбу- дущем,притомсостояниежелательное(оцениваемоеположительно),при- чинная--состояниевпрошлом(настоящем)инежелательное(оцениваемое отрицательно),следственная--состояниеделвбудущем,оцениваемоевболь- шинствеслучаев(вконструкцияхссоюзамиато,иначе)какнежелатель- ное;режеиспользуютсятакиемотивировкиприположительнооцениваемом следствии(ср.«надотеретьсяспинойодуб,тогдаспинанебудетболеть»). Длясемантическойинтерпретацииобрядаиливерованияважнеесам фактустановлениясвязимеждудвумясобытиямиилиявлениямивмире, посколькуонаобнаруживаетсокровенное(частомифологическиобуслов- ленное)отношениемеждуними,вытекающееизвсеговидениямира.Ко- нечно,единичный,случайныйфакттакогосоотнесениямотивирующегои мотивируемогодействия,события,состояниясампосебеещенедостато- чендляглубиннойсемантическойинтерпретацииобрядаилиобычая.Такая интерпретациявозможнатольковрезультатесопоставленияцелыхрядов подобныхсвязей.Так,изолированновзятаямотивировказапретаподносить младенцакзеркалу(«небудетговорить»,«долгонебудетговорить»,«будет плохоговорить»)ещемалочтообъясняетвнародномотношенииикново- рожденномуребенку,икзеркалу.Ноеслиучестьвесьсоответствующий комплексобрядовиверований,токартинасущественноизменится.Весь набормотивировокзапретасмотретьсявзеркало(«ребенокнебудетрасти, умрет,заболеетит.п.»),круглиц,накоторыхонраспространяется(ребенок, роженица,беременнаяженщинаидр.),обстоятельства,вкоторыхондейст- вует(ночью,вечером,втечениепервогогодажизни,40днейпослеродов илипослесмерти;когдавдоменаходитсяпокойникит.п.)--всеэтовме- стесоставляеттакойконтекст,вкоторомпроявляетсясвязьинтересующих насмотивировок(привсейихразнородностиикажущейсяслучайности)с представлениемозеркалекакоткрытойграницемеждуземнымизагроб- ныммиром,характерныепризнакикоторого--молчание,неизменность(не-
Кпрагматическойинтерпретацииобряда 63 возможностьроста),перевернутостьит.д.(см.Толстая1994а[наст.изд., с.97--114]).Общийсмыслэтихмотивировоксостоит,такимобразом,вука- заниинаопасностьсоприкосновениячереззеркалособластьюсмерти. Изучениевсегорядамотивировокодногодействия,обрядаилизапрета (например,всехвстречающихсямотивировокзапретабитьвеникомскотину иличеловека)даетврукиисследователяинструментпроникновениявна- роднуюкартинумираипозволяетвыделитьсущественные,семантически релевантныепризнакисоставляющихееэлементовилифрагментов,увидеть еепарадигматикуиморфологию.Стольжепродуктивнаипротивоположная операция--установлениеианализвсехдействий,обрядов,запретов,пред- писаний,объединяемыхобщностьюмотивировки,например,всехдействий, совершаемыхвовремязасухиинаправленныхнавызываниедождя,или всехспособовотгонатучи,всехдействий,защищающихотходячихпокой- ников,всехприемов,способствующихурожаюльна,иливсехспособовиз- бавленияотбессонницы.Такиерядыдействий,подобнорядаммотивировок, образуютнечтопохожеенасвязныйтекст,вкоторомвсеэлементысеман- тическиориентированынамотивировкуичерезнеесвязаныдругсдругом. Такиерядыдействий,объединенныхобщейцелью,причинойилислед- ствием(стремлениемдостичьжелаемогоположениявещей,устранитьсу- ществующеенежелательноеположениеилиизбежатьтаковоговбудущем), вбольшейстепенихарактеризуютявление,состояниеилисобытие,высту- пающеевкачествемотивировки(«идетдождь»,«уходиттуча»,«исчезает бессонница»),чемсамидействия(тканьеобыденногорушника,выбрасы- ваниенадворхлебнойлопаты,подкладываниевколыбельжелезныхпред- метовит.д.).Этосвязаностем,чтоявление,служащеемотивировкой,рас- крываетсявтакихрядахсразныхсторон,выявляетразныесвоипризнаки, отраженныевотдельныхмотивируемыхдействиях,тогдакаксамидейст- виялишеныподобныхконтекстовимогутвыступатьлишьводномизсвоих значений(функций).Так,анализвсегорядамагическихдействий,совер- шаемыхуславянсцельювызываниядождяилиотгонатучи,позволяет воссоздатьсдостаточнойполнотойсоответствующиефрагментытрадици- оннойкартинымира--представленияиверованияоприродедождя,засу- хи,мифологическоевосприятиегрозовыхиградовыхтучит.д.(Толстые 1978;1981а;1981б;1982). Ещеодинаспектизучениямотивировок,которыйспособствуетпро- никновениювкартинумира,--этовыявлениесамогомеханизмамотиви- ровок,т.е.установлениелогическойсвязимеждумотивируемымдействи- емимотивирующимсуждением(верованием),иначеговоря,изучението- го,чемикакмотивированысамимотивировки.Чащевсегосвязьмежду мотивирующимимотивируемымбазируетсянакаком-топризнакемоти- вируемогодействияилиучаствующеговнемлица,предмета,обстоятель- стваит.п.Например,запретпереступатьстарый,стершийсявеникилибить имскотинучастоимеетмотивировку«атоскотина(илидитя)засохнет»,и
64 I.Общиевопросыэтнолингвистики этамотивировкастроитсянаприписываемомвеникупризнаке«сухой», противопоставляющемвениксвежейзеленойветкеиакцентируемомив другихслучаях.Ноэтотзапретможетиметьидругуюмотивировку:«...нель- зябитьвеником--коростанападет,телочесатьсябудет».Этамотивировка апеллируеткдругомупризнакувеника--кего,таксказать,нечистоте,при- знаку,которыйестественноприписываетсяэтомупредметукакорудиюдей- ствийсмусором,нечистью.Этосвойствовеникатакжеподтверждаетсямно- гимидругимиконтекстами:вчастности,наэтомпризнакеможетбазиро- ватьсязапретбросатьстершийсявениквпечьиливообщевогонь,который отмеченпризнаком«чистота,сакральность»(Виноградова,Толстая1995б; наст.изд.,с.70--96).Многообразныесвязимотивирующегоимотивируемого вритуальнойпрактикетребуютспециальногоизучения. Отсутствиеодно-однозначногосоответствиямеждудействием(обря- дом,ритуаломилиегонормативнымкоррелятом--запретом,предписани- ем)имотивировкой,нередкаямножественностьмотивировокодногоитого жедействияилимножественностьдействий,имеющиходнуитужемоти- вировку,объясняется,во-первых,каквидноизсказанного,механизмоммо- тивационнойсвязи,допускающейвыборразныхпризнаковвкачествеосно- вымотивациииразныхмотивирующиханалогов,удовлетворяющихвы- бранномупризнаку;во-вторых,вариативностьюсамойкартинымира,сим- волическизакрепляющейвразныхлокальныхтрадицияходинитотже признакзаразнымиреалиями(предметами,действиями,природнымиявле- ниямииобъектами).Наконец,необходимоучитыватьиоценку,котораяна- кладываетсянамотивационныйбином(мотивируемое--мотивирующее), что,естественно,отражаетсянаегосемантике.Например,запретбросать старыевеникивпечьвПолесьечастомотивируетсятем,что«будетсиль- ныйветер,буря».Ноеслисильныйветероцениваетсяположительно,он становитсяжелательным--дляработыветряныхмельниц,вовремямо- лотьбы,дляразгонатучит.п.(нежелательноеследствиепревращаетсяв цель),итогдавместозапретапоявляетсяпредписание:«...еслинетветра (или:чтобывызватьветер),нужноброситьвпечьстарыйвеник». Здесьбыливысказанылишьсамыепредварительныесоображенияо прагматикефольклорногообрядовоготекстаисамогообрядавихотноше- ниикстоящейзанимикартинемираиаксиологическойсистеме.Многое ещетребуетспециальногорассмотренияиистолкования.Однойизнаибо- лееинтересныхиактуальныхзадачявляетсяизучениемотивировок,их языковойилогическойструктуры,ихсемантикиифункциикаксвязую- щейнитимеждуритуально-обрядовойпрактикойисистемойверований, традиционнойкартиноймира.Интерпретирующаярольмотивировокпре- вращаетихвважнуюсоставляющуювсегометаязыкатрадиционнойна- роднойкультуры,новтожевремяониостаютсячастьюсамойэтойкуль- туры,ивэтихобеихсвоихипостасяхонипредставляютнесомненныйин- тересдляисследователейнароднойкультуры.
Вербальныеритуалывнароднойкультуре Понятие«вербальныйритуал»--условноеиотносительное.Содной стороны,большинстворитуаловимееттоилииноесловесноесопровожде- ниеилитребуетзначимогоотсутствияречи,т.е.ритуальногомолчания (причемнарушениемолчаниявэтомслучаеполностьюлишаетритуалма- гическойсилы).Сдругойстороны,вербальныеритуалы,какправило,име- ютакциональноеобрамление.Можнопоэтомуговоритьонекоторойшкале, наодномполюсекоторойбудутритуалы«безслов»,анадругом--«слова» (тексты)безритуальныхдействий.Примерамипервоготипамогутслужить ритуалывыбрасыванияхлебнойлопатыводворпринадвигающейсяградо- войтуче,выливанияводыизвсехсосудоввдомевслучаесмерти,завеши- ванияилиобращениякстенезеркала:обычайпривыносегробатрижды стучатьимопорогимногиедругиедействия,совершаемыебезприговоров. Надругомполюсеокажутсятакиеакты,какчтениемолитвы,заговора,про- изнесениемагическойформулысцельюоберега(например,молитвы«Да воскреснетБог...»илисловтипа«Сольтебевочи,каменьвзубы»ит.п.), которыемогутнесопровождатьсякакимибытонибылодействиями. Однакочащевсегоритуалбываетсинкретичнымивключаетидейст- вие,ислово,хотяивразнойпропорции.Поэтомуусловноквербальным можноотнеститакиеритуалы,вкоторыхпроизнесениенекотороготекста составляетегосемантическоеиструктурноеядро,адругиекомпоненты, еслиониесть,образуютпериферию,обрамление.Приэтом,однако,все компонентыобрядасоставляюторганическоеединство,ивопросотом,как разныесубстанциональныесоставляющиеобряда(вербальные,акциональ- ные,предметныеит.п.)соотнесеныдругсдругомсодержательно,струк- турноипрагматически,--этоотдельнаяпроблема.Вдвухсловахможно сказать,чтотекстидействиемогутдублироватьдругдруга:например, женщинавыходитнавстречунадвигающейсятуче,размахиваетвсторону тучитопоромиговорит:«Машутебетопором,идивгоры!»;пригадании девушкатрясетзабориговорит:«Трясу-трясузабор--гдемоймилый,от- зовись...»;приопахиванииселаженщиныпоют:«Мыидем,мыидем,де- вятьдевок,тривдовы».Текстидействиемогутбытьвдополнитель- номраспределении,когдаодначастьсодержаниявыражаетсявтек- сте,адругая--вдействии:например,вобрядесватовстваответомнаино- сказательныйтекстсватовтипа«Увастовар,унаскупец»можетбытьи обычнобываетнеслово,нетекст,анекоесимволическоедействиеилида- жепредмет--зажиганиесвечи,выностыквыит.п.Наконец,текстможет интерпретироватьдействиеиливсюобрядовуюситуацию:например, пришедшийвдомнаРождествосакральныйгость«полазник»бьетпо горящемуполенувочагеипроизноситзаклинание:«Сколькоискр,столь-
66 II.Символическийязыквещей котелят,ягнят,поросятит.д.»;жницыпослеокончанияжатвыкатаются пополюсословами«Нивка,нивка,отдаймоюсилку». Составвербальныхритуалов Вфольклористикеиэтнографиикакой-либоклассификацииилидаже простоперечнявербальныхритуаловпоканесуществует.Естьлишьтер- мины,обозначающиесамипроизносимыетексты,инекоторыеизнихмогут одновременнослужитьназваниямисоответствующихритуалов.Например, благопожелание--этоитекст(высказывание)силлокутивнойфункцией пожеланияблаг,иритуалпроизнесениятакоготекставопределенномобря- довомконтексте--всвадебномобряде,накрестинах,приколядовании ит.п.Ответомнаэтотритуальныйактможетбытьдругойтекст(благодар- ность)илинекоедействие,чтобываетвесьмачасто,--обычноподарок,что позволяетисамвербальныйактсчитать«даром»,авесьобряд--обменом дарами.Втерминах,используемыхфольклористами,закрепляются(марки- руются)идругиепризнакитекстов.Есливтерминеблагопожеланиеотра- женаиллокутивнаяфункциятекста,товтерминеприговор--структурная функциявербальногокомпонентаритуалапоотношениюкневербальным (при-говорпринекоторомдействии).Заговорподействиюзаговаривать предполагаетобъектилидваобъекта--прямойикосвенный:заговаривать комучтоилизаговариватькогоотчего(«заговариватьбольномузубы, зубнуюболь»или«заговариватьребенкаотбессонницы»).Заклинаниеили заклятие,атакжеклятва,проклятие--всеэтитермины,несмотрянасо- вершенноразличнуюпрагматическуюприродуобозначаемыхимиактов, восходяткодному«речевому»глаголуклястьиобъединяютсяпризнаком, которыйтакжеимеетпрагматическийхарактер:клясть,вотличиеотгово- рить,означаетсакрализованнуюречь,слово,обладающеесилойдействия. Посвоейструктуретексты,создающиевербальныеритуалы,весь- маразличны.Этомогутбытьоченькраткиеформулытипа«чурменя»,но могутбытьвесьмапространные,чащевсегоритмизованные,иногдавключа- ющиеповествовательныефрагментытекстыидажедиалоги.Ритуальные диалогикакособыйвидмагическихвербальныхритуаловссамымиразны- мифункциями--продуцирующей,охранительной,лечебной--широкорас- пространеныуславян.ТакойдиалогзасвидетельствованСаксономГрамма- тикомвХIIIв.наостровеРюген:измукиновогоурожаяпеклисьлепешки искладывалисьвбольшуюгорку,закоторойсадилсяхозяиниспрашивал домочадцев:«Видителивыменя?»Емуотвечали:«Видим»,начтохозяин говорил:«Пустьнабудущийгодменянебудетвидно»(т.е.пустьбудет столькохлеба,чтобыиз-занегонебыловиднохозяина)(Толстой1984:6--7). Вербальнымритуаломможетбытьиисполнениетакихфольклорных текстов,которыеобычнонеимеютпрагматическойфункции,например, песен,сказок,загадок.Так,вкачестветекста-оберегачастоиспользуются песни,повествующиеовозделываниильна,конопли,хлеба,перцаидругих
Вербальныеритуалывнароднойкультуре 67 растений,вкоторыхподробноизлагаютсявсеэтапыроста,созревания, уборкиурожая,обработкирастения.Например,песня«Посеялаялен,лен наВидовдень;выросмойлен,лен...;пололаялен,лен...;вырвала...;тре- пала...;пряла...;ткала...;сшиларубаху...»усербовисполняетсявслучае стихийныхбедствий--мора,засухи,войны--икакбызамещаетсобой обрядизготовлениятакназываемоймагическойобыденнойрубахи,т.е. рубахи,изготовляемойотначаладоконца(отобработкильнадошитья)в одиндень(повторяющиесяпослекаждойстрокислованаВидовденьимеют здесьнетолькоформальноезначениерефрена,нопрямовыражаютидею обыденности).Угуцуловподобнаяпесняилирассказовозделываниильна используетсявкачествезаговораотболезни,аулужичантакимподробным рассказомзащищаютсяотнечистойсилы(полудницы)привстречесней: единственноесредствоспастисьотполудницы--эторассказыватьейвозмож- нобольшеоработесольномилиодругомкаком-нибудьделе;укогонехва- титматериаладлярассказа,тотпогиб,хватитматериала--спасен.Впослед- немслучаеполудницаговоритрассказчице:«Тывзялауменямоюсилу»9. Новсеэтоособыеслучаи.Вернемсяквербальнымритуаламстандарт- ноготипа,когдапроизносимыйтекст--этородприговора,заклинания,за- говора,обычносэксплицитновыраженнойиллокутивнойцелью.Ихмож- ноклассифицироватьнаоснованииразныхпризнаков:1)поихкультурной функции,вхождениювтеилииныеобрядовыекомплексы(т.е.наэтногра- фическойоснове),2)поихформальнойструктуреисодержанию,т.е.по характернымдлянихмотивамитемам,3)и,наконец,поихлогической структуре,прагматикеисоотношениюсречевымиактами. Вербальныеритуалыиречевыеакты Остановимсякраткотольконапоследнемпунктеипопробуемвзгля- нутьнавербальныеритуалысквозьпризмуречевыхактов,т.е.наложить нанихтупонятийнуюсетку,котораяиспользуетсяприописанииречевых актов.Такойподходкажетсявполнеестественным,посколькупроизнесе- ниетекставлюбомслучаеестьречевойакт.Вместестемритуальнаяречь имеетмногоспецифическихчерт,отличающихееотобыденнойречи. Отличиякасаютсявсехуровней,начинаяотсамого«поверхностного»,т.е. звукового.Ритуальныетекстынередкопроизносятсяособымобразом--кри- ком,напряженным,открытымголосомсособыминтонированиемили,на- оборот,шепотом,скороговоркойит.п.Оничастоимеютособуюструкту- ру:повторяютсятриждыцеликомиливотдельныхфрагментах,имеютре- френы,вставки(например,«гукание»),могутпроизноситься«наоборот», т.е.отконцакначалу.Ноболееважноеотличиесостоитвтом,чториту- альныетекстынесоздаютсявпроцессеихпроизнесения,авоспроизво- 9Подробнееоподобныхмагическихтекстахсм.(Толстые1992,Толстой1994б).О религиозно-магическойфункциисказоксм.работуД.К.Зеленина(Зеленин1934).
68 II.Символическийязыквещей дятсявготовомвиде,тогдакакречевыеактыимпровизированыинеиме- ютвнормальномслучаежесткоклишированнойформы(Толстая1992а [наст.изд.,с.54--64]).Есть,конечно,ипромежуточныеформы--таковыпри- ветствия,формулыпрощания,благодарности,извиненияидр.Этоскорее микроритуалы,чемканоническиеречевыеакты. То,чтотакважнодляхарактеристикиречевыхактов,аименноихде- лениепопрагматическомупризнакунасообщения,вопросыипобужде- ния,здесь,всфереритуальнойречи(илиречевых,вербальныхритуалов), оказываетсямалозначимым.Всамомделе,сообщенийсредивербальных ритуалов,по-видимому,нетвовсе.Чтокасаетсявопросов(непоформе,а поиллокутивнойцели),т.е.текстов,произносимыхсцельюполученияне- которойинформации,токтаковым,вероятно,можноотнеститольконеко- торыетипыгаданий(ср.:«Андрею,Андрею,янатебяленсею,даймне знать,скеммнеподвенцомстоять»).Такиеречевые(инетолькоречевые) актырассчитанынаполучениеответа(ввидекакого-нибудьзвука,напри- мер,собачьеголая,петушиногокрика,хрюканьясвиньи,мычаниякоровы; видениявоснеилидругогокакого-нибудьзнака).Однакоподавляющее большинствовербальныхритуалов--этотекстыспрагматикой«побужде- ния»,т.е.тексты,рассчитанныенато,чтобыповлиятьтемилиинымспо- собомненасобеседника,анасамудействительность. Ещеодно,иможетбытьсамоеяркое,отличиевербальныхритуаловот речевыхактов--этозаложеннаявнихмодельадресата.Есливнормальном речевомактеадресатомречиявляетсясобеседник,тоздесьсобеседника можетнебытьвовсе:многиеприговоры,молитвы,заклинанияпроизносят- сяводиночествеинепредполагаютреальногоадресата.Еслижереальный «собеседник»присутствует(например,больной,которогозаговаривают,или лицо,ккоторомуобращеноблагопожеланиеилипроклятие),тоон,вовся- комслучае,неявляетсясубъектомтехпеременвсостояниидел,которых ожидаетотправитель(исполнительвербальногоритуала).Субъектомэтих переменитемсамымподлиннымадресатомритуальныхтекстовоказыва- етсянекаявысшаясила,какбыонанимыслилась--какБог,святые,духи, умершиепредкиилинечистаясила.Формальнымадресатом,таксказать, подставным,которыйобычноназываетсявтексте,можетбытьирастение, иживотное,иземля,поле,вода,ипредмет,ичеловек.Ср.вгаданиях:«По- ясмой,пояс!Укажимнеженихаипоезд!»или«Кутьямоя,кутица,родная сестрица,расскаживсюправду,какябудужениться»;«Батюшкапомело, укажимнежениха!»;«Гребень,гребенец,чешикосыподвенец».Известны обращенияккукушке,кбожьейкоровке,кдубу,ктравам,кболезнями злымсилам--туче,дождю,Коровьейсмертиит.д.Завсемиэтимиадреса- тамистоитнекаясила,котораяможетвоздействоватьнадействительность, асамиониявляютсялишьеевоплощениями,символическимизаместите- лямиилипосредниками(ср.обычныеформулывзаговорах:«Ясословом, Господьспомощью»--илиформулы-приговорытипа:«Неятебязову,сам
Вербальныеритуалывнароднойкультуре 69 ГосподьБог»).Реальныежелица,участвующиеввербальномритуале,«со- беседники»,оказываютсялишьобъектами,впользукоторыхиливовред которымпроизноситсятекст.Ср.характеристикумногочленнойиерархиче- скойкаузативнойструктурывработе:Максапетян1990. Опытпрагматическойклассификациивербальныхритуалов ПольскаяисследовательницаАннаЭнгелькингпредложилаопытклас- сификациивербальныхритуаловпоихиллокутивнымцелям(Engelking 1991).Онаразделилавсевербальныеритуалына:1)заклинания--«создаю- щие»,или«созидающие»(креативные),целькоторых--создатьтеилииные желаемыеположениявещейвмире(богатствоиблагополучиемолодоже- нов,здоровьеребенка,благодатныйдождь,обильныйприплодскота,урожай ит.п.);2)охранительные(обереги),которые,всвоюочередь,делятсянари- туалы-табу(ритуалы«избегания»опасныхконтактов)иритуалыпредотвра- щенияинейтрализациизлыхсил,т.е.болееактивныедействия,препятст- вующиевозникновениюнежелательныхсобытийилисостояний;3)снимаю- щиепорчу(заговоры).Интенция,цельифункцияпервых--вызвать,создать определенноежелаемоесостояниевещей;вторых--избежатьнежелатель- ногосостоянияилипредотвратитьего,проявивопределеннуюактивность; третьих--устранитьуженаступившеенежелательноеположениевещей. Очевидно,чтоэтоделениеноситвесьмаобщийхарактеривтакомвидеохва- тываетвселогическиевозможностиопределенияпрагматическихфунк- цийритуалапоегоотношениюкдействительностииоказываетсяприло- жимымнетолькоквербальнымритуалам,ноикритуаламвообще. Легкозаметить,чтотакаяклассификациянедаетвозможностираз- граничить,например,молитвуиблагопожелание,соднойстороны,ипро- клятие,насыланиепорчи,болезни--сдругой,посколькуитеидругиеобъ- единеныводнугруппуритуалов,«создающихто,чегонет».Чтобыэто преодолеть,необходимоподключитькэтойклассификацииоценкусо- стояний,которыеявляютсяожидаемымрезультатомвербальныхритуалов. Тогдакаждыйизтрехтиповразделитсянадваполярныхподтипа--«поло- жительный»и«отрицательный».«Создающие»ритуалыделятсяна«со- здающиенечтохорошее»(благопожеланиявбуквальномсмыслеслова)и «создающиенечтоплохое»(т.е.наносящиевред).«Предотвращение»,если онопредотвращаетплохое,--этооберег,аеслихорошее--тогдаэтозлокоз- ненноедействие,вредительство.Наконец,«устранение»такжеможетбыть устранениемплохого(тогдаэтолечение,избавлениеотпорчи,сглазаит.п.) иустранениемхорошего(лишением,порчей).Вопрос,однако,втом,кому принадлежитэтаоценка,ктоявляетсяеесубъектом.Видимо,субъектом оценкипровоцируемойситуацииявляетсятот«собеседник»,длякоторого (впользуиливовредкоторому)совершаетсяритуал,т.е.главное«заинте- ресованноелицо»,неявляющееся,какправило,логическимадресатомвер- бальногоритуала.
II.Символическийязыквещей Bеник(метла)вобрядахиверованиях∗ Речьпойдетосемантике,символикеиритуальныхфункцияходногоиз элементовпредметногокодатрадиционнойнароднойкультуры.Преждечем обратитьсякрассмотрениюбогатогоматериаларазныхславянскихтради- ций,необходимократкосказатьоспецифике«языкавещей»ивозможных подходахкегоизучению.Говоряопредметах,мыбудемиметьввидуне всюобласть«предметности»влогическомсмыслеслова,аименновещи, т.е.артефакты,созданныечеловекомииспользуемыеимвсвоейповседнев- нойжизни--орудиятруда,утварь,одеждуит.п.Природные«предметы», например:гора,река,лес,растущеедерево,животное,вданномслучаене будутнасинтересовать.Крометого,необходиморазличатьпредметыбыто- вые,имеющиеутилитарноеназначение,ноприобретающиеивторичные ритуальныефункции(таковы,например,борона,горшок,топор,шапка ит.п.),ипредметыритуальные,неимеющиеутилитарногопримене- ния,изготавливаемые«специальновобрядовыхцелях(таковы,например, свадебноедеревцеикаравай,жатвенныйвенок,соломенноечучелоМас- леницыилиМореныит.п.).Первыеимеют,такимобразом,двойнуюсе- мантикуифункцию--повседневные,обиходныеи--культурные,ритуаль- ные,авторые--толькокультурнуюсемантикуифункции. Мыбудемговоритьопредметахутилитарных,длякоторыхкультурные (символические)значениявторичны,производныпоотношениюкихпер- вичномуобиходномузначению.Насбудетинтересоватьсоотношениеэтих двухвидовзначенийимеханизмприобретенияпредметомсимволическо- гозначения.Главныйвопросможносформулироватьследующимобразом: начембазируетсявторичное,символическое,культурноезначениепред- мета,накакиереальныесвойствапредметаоноопирается,вкакихситуа- циях,прикакихобстоятельствахоновозникает? Очевидно,чтоответитьнаэтотвопросможнолишьпоследетального анализавсех(илимногих)культурнозначимыхпредметоввовсехпрису- щихимсимволическихзначенияхифункциях.Доэтогомыможемлишь самымпредварительнымобразомочертитьвозможныеспособыформиро- ваниясимволическихзначений. ∗Соавтор--Л.Н.Виноградова.
Веник(метла)вобрядахиверованиях 71 Впринципелюбойпризнакпредмета,любоеегосвойство,атрибут, предикатит.п.могутстатьосновойегосимволизации.Посколькуречьидет опредметах,служащихорудиемилиобъектомтехилииныхдействий,то естественно,чтооднимизсамыхрегулярныхпринциповсимволизацииока- зываетсянаделениепредметасимволическимзначениемпосовершаемому им(илисегопомощью)действию,котороеначинаетсоотноситьсяс другимиисполнителями,объектамиилиобстоятельствами.Так,метлапри- обретаетсимволикуифункциюотгонанечистойсилынаоснованиихарак- терногодлянеедействияметения,т.е.удаления,устранения,уничтожения нечистоты;фаллическаясимволикабороныосновываетсянаееутилитар- нойфункциирыхленияпочвы;символикадежи(квашни)целикомопреде- ляетсятем,чтовнейзамешивается,«зарождается»хлеб,ит.п. Вконтекстеритуалов,носящихпопреимуществупримитивно-маги- ческийхарактер,символикапредметачастомотивируетсяеговнешним видом--формой,цветом,структурой.Так,длясимволическогоосмысления боронызначимонетолькопроизводимоееюдействие,ноивнеменьшейме- реналичиеострыхзубьев;ритуальныефункциирешета,сита,сети,редкого полотнаопределяютсяналичиемвнихячеекипереплетений(этотжепри- знакзначим,нарядусдругими,идлясимволикибороны);веревкаможет символизироватьзмею(ихобщиепризнаки--длина,извилистость)ит.п. Ещеодинмотивсимволизации--принадлежностьпредметаклицукакдея- телюилиобладателю(ср.магическоеиспользованиеверевкивисельника; веника,украденногоубеременнойженщины;лечебныесвойстваложки,при- надлежавшейумершемучленусемьиит.п.)икдругомупредмету (ср.вюжнославянскихобрядахрольочажнойцепи,мельничнойзадвижки, ввосточнославянскойлечебноймагии--рольпечнойзаслонки,вобрядах вызываниядождя--использованиепечнойутвариит.п.). Символикапредметаможетопределятьсяегогенезисом,способом егоизготовленияиливозникновения.Так,вПолесьебросалинаогуречные грядкилапоть,чтобы«вязалисьогурцы»,таккаклапотьизготовленспосо- бомвязания(ср.приговор:«Якгустосейличакплiвся,щобтакимoiогур- кигустов'язалисьвогудинi»--Номис1864:5);черепицауюжныхславян илигоршкиувосточныхславянвобрядахвызываниядождясимволизиру- ютнебесныйогонь,засуху,потомучтоприизготовленииихобжигаютв огне,ит.п.Символическоезначениеможетбытьтакжеусиленопризнаком местаиливремени,характернымдляпредмета(ср.особыесвойства метлы,котороймеликладбище,другихкладбищенскихпредметов;пред- метов,найденныхнадороге,наперекрестке,ит.п.). Предметможетвбиратьвсебяобщуюсимволикутехкультурныхкон- текстов,вкоторыхонвыступал.Таковывсетакназываемыевторичные ритуальныеимагическиефункциипредметов--рождественскойсоломы, пасхальнойскатерти,свадебнойфаты,«покойницких»предметовит.п. (Толстые1994).Вподобном«вторичном»употреблениипредметобладает
72 II.Символическийязыквещей «двойной»культурнойсемантикойисимволикой:своейсобственной,«пер- вичной»,идополнительной,отсылающейсоответственноксвадебному, рождественскому,погребальномуобряду. Предмет,такимобразом,аккумулируетвсебесемантикудействия, лица,места,другогопредмета,всегообрядовогоконтекста.Егосемантика умножается,значениянакладываютсядругнадруга,повышаясакральные имагическиесвойствапредмета.Символическоезначениепредметаиего ритуальныйстатусмогутвозрастатьврезультатеактуализациипризнаков «свой--чужой»,«новый--старый»,«первый--последний».Так,найденный, украденный,купленный,новыйпредметчастообладаетболеесильными магическимисвойствами,чемсвой,обычный,привычный,старый.Но крайняястепеньпризнака«старый»тожеспособнаповышатьритуально- магическийстатусвещи,«сакрализуя»ее(ср.обрядысостаройобувью, битойпосудой,старымвеникомит.п.). Поскольку,какбылосказано,символикапредметаможетмотивиро- ватьсяразнымиегосвойствамиипризнаками,тоодинитотжереальный предметможетпорождатьнесколькоразличных,иногданесвязанныхдругс другом,единицсимволическогоязыка.Идажеодинитотжепризнакможет порождатьнесколькоразныхсимволов.Например,боронаможетвыступать икакфаллическийилибрачныйсимвол(зубья,рыхление),икаксимволот- гона,противодействиянечистойсиле(зубья,решетка);веникможетслу- житьорудиемотгона,защитыотдемонов(метение)иорудиемпорчи,на- сыланиянечисти--блох,таракановит.п.(контактсмусором,нечистым),и одновременноженскимсимволом(метениедомакактипичноженскоезаня- тие),имужскимсимволом(посходствусухоговеникаибороды).Втаких случаяхмыимеемделосполисемиейсимволов,априрезкорасходя- щихсязначениях,функцияхиконтекстахдажесомонимиейсимволов. Сдругойстороны,разныереалиивнешнегомираибытамогутполу- чатьодниитежекультурныезначенияифункции,создаваясимволическую синонимиюиизофункциональность.Так,семантикамножест- венности,изобилия,можетманифестироватьсязерном,маком,муравьями, листьямиит.п.,асемантикаизгнания,уничтожениязла,нечисти--бить- ем,разрываниемначасти,сжиганием,потоплениемвводе,забрасыванием накрышу,надеревоит.п.,предметамиотгона--косой,метлой,скалкой ит.п.Вкачестве«женского»символамогутиспользоватьсяткацкийгре- бень,веретено,веник,зеркалоидр.Привъездевновыйдомсимволическое значениепреемственностимогутприобретатьикона,хлеб,дежа,угольиз печи,веник,мусорит.п.Взначенииапотропеяможетвыступатьмноже- ствопредметов:привыгонескотаподпорогподкладываютниты,бердо, пояс,топор,метлуидр.Такогородарядыизофункциональныхпредметов имеютобщее,объединяющееихсимволическоезначение,адлякаждого отдельногопредмета(реалии)такойрядявляетсяоднойизпарадигм,вко- торыеонвходит.Числоисоставтакихрядовдлякаждойединицыпред-
Веник(метла)вобрядахиверованиях 73 метногокодаслужитважнейшейхарактеристикойеесимволическойсе- мантикииритуальныхфункций. Втрадиционнойнароднойкультуреархаическоготипа,отличающейся высокойстепеньюсимволизацииокружающегомираиритуализациипо- вседневнойжизни,темнеменее,далеконевсеобъектывнешнегомира, какиневсепредметыосвоенногочеловекомпространства,вовлекаютсяв системусимволовиобрядности.Языккультурыврамкахкаждойотдельной традиции«отбирает»одниреалии,наделяяихсимволическимзначением, иоставляетвнеполякультурыдругие.Поэтомуразныереалии,объекты, предметыимеютнеодинаковоекультурноезначение.Ужеговорилось,что вславянскойнароднойтрадицииволк,кукушкаиливербазанимаюточень важноеместовсистемесимволов,тогдакак,например,биологическисо- поставимыеснимилиса,дятелиличеремухапочтиилисовсемлишены культурныхфункцийисимволическихзначений.Точнотакжевпарадиг- мевещейборона,топор,горшококазываютсявесьмазначимыми,ародст- венныеимпоутилитарнойфункциилопата,молоток,мискапочтинефи- гурируютвкультурныхконтекстах. *** Метла(веник)--одинизнаиболеесемантическинагруженныхпредме- товдомашнегообихода.Утилитарнаяфункцияметлыкакорудияметения, очищениядома,дворасообщаетейпротивоположныесвойства--чистотыи нечистоты(из-законтактасмусором,грязью),которыестановятсяосновой еесимволическогоосмысленияиритуальногоиспользования.Мифологиза- цияэтихсвойствделаетметлуодновременнои«демоническим»,опасным предметом,ипостасью,локусом,атрибутоммифологическихперсонажей, орудиемпорчииколдовства,ивтожевремя--оберегомотних,средством избавленияотпорчи,сглаза,болезней,орудиемотгоназлыхдухов.Значи- мымиоказываютсятакжепризнаки:«сухой»(«мертвый»),противопостав- ляющийвеникзелени,ветке,ритуальномудеревцу;«связанный,стянутый, скрученный»,сближающийвениксузломиперевяслом,предполагающий возможностьразвязывания,разрубания,разъединения,освобождения. Длявосточнославянской,отчастиизападнославянскойтрадицииха- рактерновыделениестароговеника(вегоназванияхпреобладаетмаги- ческиосмысляемыйимногократнообыгрываемыйкорень*dьr-'драть': деркач,драпак,драпач,дрепакит.п.,ср.также--голик,окорык,комель, карачунидр.)какобъектаособыхритуаловиверований(ср.отношениек старойобуви,посуде,утвари)впротивоположностьновомувенику,риту- альныефункциикоторогозначительнобеднее. Особыемагическиесвойствачастоприписываютсявеникам,исполь- зуемымвтехилииныхобрядах,вчастности,«покойницкому»,колядному, четверговому,купальскому,банному,атакжевеникам,специальноизготов-
74 II.Символическийязыквещей ляемымдлямагическихцелейвопределенныедни(вканунмасленицы,в Ивановдень)илиссоблюдениемспециальногоритуала,как,например, метла,изготавливаемаявтечениедолгоговремени--отВарваринаднядо Бадняка(Сочельника)илиотБаднякадоВеликойпятницы--итолькодо восходасолнца(Stojković1935:27). Связьснечистойсилойиколдовством.Попредставлениямзапад- ныхивосточныхславян,мифологическиеперсонажимоглипоявлятьсяв виделетящейметлы(иногдаогненнойилиискрящейся).Так,считалось, чтолетаетввидеметлыlataniec(Szyfer1975:108),Piorun(Arch.IHKM PAN,3aмойск.воев.),škopnik,škratec(Möderndorfer1964:362),smok,skrzat, змейидр.духи,приносящиечеловекубогатство(Moszyński1967:670).В русскойсказкезмейоборачиваетсявеникомилипомелом.Веник,метлаи помеловповерьяхвсехславянявляютсяпредметами,накоторыхлетают ведьмы,колдуньи,босорки,стриги.Например,хорватыверили,чтострига летаетнакизиловомвенике(ZNŽO1957/39:104),апольскиемазурыгово- рили,чточаровницылетаютнаЛысуюгоруна«драпаках»(Szyfer1975: 70).Поодномуизстарыхсвидетельств(1846г.),вСлавонииверили,что вештицаобращаетспящегочеловекавконя,накоторомонаотправляется насборища,анаегоместеоставляетметлу;еслитакуюметлуперевернуть накровати,тоспящийутромокажетсямертвым(Stojković1935:28). Вениквыступаеттакжеатрибутомнечистойсилы:вполесскойбылич- керассказываетсяовстречевЮрьевденьсведьмой,котораяехалаверхом накочерге,аследомзанейволочилсявеник(ПА,Житомирскаяобл.);сербы представлялисебечумудержащейпередсобойметлу(Чаjкановиħ1985: 304);полякисчитали,чтосмертьходитскосой,серпом,лопатой,граблями, метлой(Świętek1893:452). Веникилиметлаврукахмифологическогоперсонажастановитсяору- диемпорчииколдовства:например,«подбрасываютвяслискотузагово- ренныевеники,отчегоскотинаначинаетхворать»(Добровольский1914: 110);веникомведьмасбиваетросу,отбираяукоровмолоко(калужск.);для этойжецелионадотрагиваетсявеникомсначаладовыменичужойкоро- вы,азатем--своей(Moszyński1967:278);дляотбиранияурожаяонапри- вязываетсзадиметлуиволочитеепополю(болг.).Понароднымповерьям, старымивеникамиможнобыловызватьболезни(особеннобессонницуи ночнойплачребенка),ссору,раздоры:веникподбрасываликдому,подпо- рог,вогороднедруга,перебрасываличерезкрышудома,подкладывалив телегуженихаиневесты(«чтобымолодыевсюжизньдрались»),бросали вследчеловекуит.п.Умирающаяведьмапередаетсвоеколдовскоезнание, вручаякому-нибудьвеник(Забылин1989:219);наРусскомСеверепастух передсмертьюпередаетсвоизнания,«нашептываянавеник»(СА,Архан- гельскаяобл.,Каргопольскийр-н,Тихманьга);словацкиеколдуны(стриги истригони)старалисьпередсмертьюпередатьсвою«нечистуюсилу»,до-
Веник(метла)вобрядахиверованиях 75 тронувшисьдокого-нибудьрукой,атотвместорукиподставлялвеник (Hont1988:502). Веникмогсчитатьсяместомпребываниятакихдухов,какдомовойили банник.ЖителиРусскогоСевераверили,чтобанникживетвкучесвежих неошпаренныхбанныхвеников,адомовойпостояннообитаетвдомепод веником(Черепанова1983:24).Связьвеникасдомовымпроявляетсявобы- чаяхвнесениявновыйдомстароговениканарядусдругимипредметами. Ср.,например,полесскоесвидетельство:припереездевновыйдомобяза- тельнонужновзятьссобойвеник,таккакеголюбитдомовик(ПА,Черни- говскаяобл.).Однаизмотивировокзапретавыбрасыватьстарыйвениксо- держаласледующееобъяснение:«Хозяинавыбрасыватьнельзя»(ПА,Ка- лужскаяобл.).ВвосточнойСербии,наоборот,запрещалосьвноситьстарый вениквновыйдом,«чтобыневыместиизнегожизнь»(ГЕМБ1933/8:67). «Нечистая»природавеника,егосвязьсосверхъестественнымисилами определяетмногочисленныезапретыипредостережения,касаю- щиесяконтактачеловекаидомашнейскотинысвеником.Увосточныхсла- вянзапрещалосьвыбрасыватьвениквозледома,надороге,вообщевместа, гдеходятлюдиискот;рекомендовалосьбросатьиспользованныевеникив отдаленныеинедоступныеместалибосжигатьих.Точнотакжесчиталось опаснымперешагивать,переступатьчерезметлуиливеник(особеннодля беременныхженщинидетей),наступатьнавеникбосыминогами.Наруше- ниезапретагрозилочеловекуразнымиболезнями(головы,спины,ног,ко- ростой,чесоткой),женщинам--труднымиродами,детямивзрослым--не- держаниеммочи(мотивировкаизвестнавсемславянам).ВБрестскомПо- лесьезапретпереступатьвеникобъяснялитем,чтоонпритягиваетзмей(«бо дэркачзмиицягнэ»).Болгарыверили,чтодевушкойбудутпренебрегатьже- нихи,еслионаперескочитвеникилиеслиеекто-нибудьобмететилиобой- детсметлойвруках(Маринов1914:127).ЖителиЖитомирскогоПолесья считали,чтокорова,перешагнувшаячерезвеник,небудетприходитьдомой илинесможет«погулять».Всвязистем,чтовеникмогвыступатьинстру- ментомпорчи,строгозапрещалосьподниматьваляющийсянадорогевеник, таккакэтосулиловсяческиебеды,вчастности--ссоры,раздорывсемье (Ефименко1874:173;ПА,Житомирскаяобл.). Специальныезапретыотносятсякбитьювеникомчеловекаискотины имотивируютсяобычнотем,чтотот,когобьютвеником,станетсухими худым,каквеник(ср.укр.«схнєякпруттявметлi»илибелор.полес.«бу- дэсохнуты,якдэркач»;см.такжеVeckenstedt1880:461,468;Federowski 1897:306,342);будетчесаться,страдатьоткожныхболезней(полес.«буде драться,якдеркач»);ребенокпослеударавеникомнебудетрасти,неже- нитсяилиневыйдетзамуж(ПА,Брестскаяобл.,Кобринскийр-н.;Мари- нов1914:127;Златковиħ1989:338;Pajek1884:103);ускотины«плодуне буде»(ПА,Брестскаяобл.,Пинскийр-н;Калужскаяобл.)ит.п.
76 II.Символическийязыквещей Увосточныхславяноднимизсамыхраспространенныхявляетсязапрет сжигатьвениквпечи,мотивируемыйследующимобразом:иначебудетве- тер,вихрь,буря;будетнападатьнечисть--вши,клопы,тараканы;будутссо- ры,свары,раздоры;коршунбудеттаскатькур;печьвдомебудеттрескать- ся,колоться,обдираться.Ср.:«Веникпаганыйупечь--божэсахрани!Ви- несударэчкиабонаулицу,девадабежытьвелика»(ПА,Черниговская обл.,Городнянскийр-н,Мощенка)или:«Палытыкарачун,казалы,нэмож- но,тоякумрэш,токазалы,штопотобивошылазитьбудут»(ПА,Брест- скаяобл.,Жабинковскийр-н,Кривляны);«Использованнуюметлу(деркач) неследуетсжигать,потомучто,говорят,всякиессоры,руганьираздорыв домечащевсеговозникаютоттого,чтокто-нибудьнечаянноброситтакую метлувпечь»(Federowski1897:285). Иногдазапретнасжиганиевпечикасаетсятолько«покойницкого» веника(СА,Вологодскаяобл.).Вдругихслучаяхзапрещалосьсжигатьили выбрасыватьстарыйвеник,неразвязавегопредварительно,иначедуша покойника«будетсвязана».Гуцулыговорили:«Яквiникciзмете,такiйвже донiчого,щоназивают"драпак",тонеможнагоувогенькидати,aнiна сьмiтєвимiтувати,такякєлиштребарозпустити,бокажут,щопотомуду- шьибудетаказьвизана,якхтодрапакабопомелотакивiкинеiнерозпус- тит»(ЕЗ1898/5:86).ВзападнойБелоруссиитожесчитали,чтопреждечем сжечьвеник,егонепременноследовалоразвязатьилыковыезавязкиотбро- ситьподальше;беременнойженщиненарушениеэтогозапретагрозилотя- желымиродамииливыкидышем(Federowski1897:299). Самиусловияхранениявеникабылистрогорегламентированы:счита- лосьсмертнымгрехомставитьвеник«напокуте»--егоместовуглу,околопе- чи(Чубинський1:112);наРусскомСевереегодержаливуглуподпорогом (вологодск.;сообщеноЕ.Г.Рыбиной);запрещалосьоставлятьегонапороге (ПА,Гомельскаяобл.),кластьподпечьювмоментвыпеканияхлеба(Даль 1957:936),вноситьвдомбанныйвеник(сев.-русск.)илигуменнуюметлу (южнославянск.).Считалосьтакжеопаснымоставлятьвеникнаночьвдоме, ибоэтогрозилодомочадцамбессонницей(Stojković1935:26);переворачивать метлупрутьямивверх,иначебудетболетьголова(СбНУ1894/10:124;Świę- tek1893:607);держатьперевернутуюметлувхлеву,впротивномслучаеко- ровабудеттруднотелиться(Biegeleisen1929:356);подниматьвениквдоме вышестола,«бонэбудутьхлопциходитидодiвкы»(ПА,Волынскаяобл.); детямнепозволялиподниматьвениквышеголовы,иначеонибудутплохо расти(Олонецкаягуб.).НаРусскомСеверенерекомендовалосьместиизбув двавеника,иначехозяйкародитдвойнюилиунееумрутродители(Смирнов 1920:24). Изготовлениеновыхиуничтожениестарых,использованныхве- никовсопровождалосьцелымрядомобычаев,правилизапретов.Заготав- ливатьрастениядлявениковможнобылотолькопослепраздникаИвана Купалы.Считалось,чтосэтогодняврастущейзелениуженет«злыхду-
Веник(метла)вобрядахиверованиях 77 хов»(Маринов1914:505).Этоправилособлюдалосьипризаготовкебан- ныхвеников.НаРусскомСевереверили,чтосделанныедоИвановадня банныевеникивызываюткожныеболезни(Максимов1903:470).Особое значениепридавалосьизготовлениюпервогоилипервыхтрехвеников:в нихдобавлялисьцветыиливеткиразныхпороддеревьев,ихиспользовали длямагическихилечебныхцелей.ПервыйсделанныйвИвановденьве- никболгарыназывали«еньоваметла»ихраниливхозяйственаслучайне- обходимости.БелорусыВиленскойгуб.выставлялипервые«ивановские» веникинадлинныхшестахвозледомов,апобольшимпраздникамвыме- талиимихату,чтобызащититьсяотсглаза(Берман1873:23).Взападном Полесьекрестьяненепозволялиникомувязатьвеникивпериодосеннего севаржи,«богэтожитобудзеналетоякхворостувениках»(Шейн3:352). Ср.полесскийзапрет:«Неможнавеникавьязатисвыхоля,покажытоне дожнут»(ПА,Брестскаяобл.,Пружанскийр-н). Охранительныесвойствавеникамоглибытьусиленыприегоизготов- ленииособымритуалом,которыйназывалсяукашубов otlniχrest(«кре- щениеметлы»):метельщик,связавновуюметлу,дваждысплевывалнанее иговорил:«Теперьтыбудешьназыватьсяметла!»или:«Нарекаютебятре- мяименами:будешьместиизбу(сени),кухнюидом!»(Sychta2:55). Времязаготовкиновыхвениковобычносовпадалосактомритуализо- ванногоуничтожениястарых,использованных,стертыхвеников,отличаю- щихся,понароднымповерьям,повышеннойконцентрациейсвойств«не- чистоты»иопасности.Ихуничтожениебылоприуроченоккупальскому обрядуиликвесеннимочистительнымритуалам:ихвыбрасываливмес- та,гденеступаетногачеловекаискотины,относилиподальшеотжилья, бросаливпроточнуюводу,вреку,канаву,забрасывалинакрышудомаили начердак,сжигаливритуальномкостреиливсвоейпечи.ВзападномПо- лесье(Брестскаяобл.,Березовскийр-н,Спорово)в«проводнуюнеделю» (следующеепослеПасхивоскресенье)всебежаликозерусдеркачами,бро- салиихвводусословами:«Акиш,зима,доКракова,донаспридэшодна- кова.Акиш,зима,доКиева,бонамлитопокинула».Тамже(Ивацевичский р-н,Оброво)«прогонялизиму»,выбрасываянаулицудеркач.ВОрловской губ.наРадуницудевицывполночьизгонялиизсела«смерть»метламии кочергами(Сахаров2/7:83). Уничтожениевеников,такимобразом,моглосовпадатьсобрядомиз- гнания«зимы»,«смерти»идругойвредоноснойсилы,избавлениеотстарых вениковосмыслялоськакизбавлениеотвсегозлого.ВГомельскомПоле- сье,когдавыбрасываликолядныйвениквканаву,приговаривали:«Якэго- ребыло,нехайидезавиникомвониздому!»(ВеликаВесь). Вениккакоберегиорудиеотгонанечистойсилы.Противополож- ноесвойствовеника(т.е.егоспособностьпротиводействоватьнечистой силе)вытекает,во-первых,изегоутилитарнойиритуальнойфункцииочи- щения,устранениявсякойнечисти,во-вторых,измагическогоосмысления
78 II.Символическийязыквещей самогодействиявыметаниякакудаляющего,изгоняющего.Крометого, здесьможнопредположитьдействиепринципанейтрализацииподобного подобным,дающеговозможностьобратитьорудиенечистойсилыиколдов- ствапротивнеесамой.Хорватыибоснийцыверили,чтовештицотгоняет метла,поэтомуееставиливдверяхдомаихлева(Ђорђевић1953:11,38). СловенцыШтирииизбавлялисьотморытем,чторисовалиеенаокнахи дверяхиприслоняликдвериметлу.Частоотмечается,чтотакаязащитная метладолжнастоятьперевернутойнаоборот,т.е.ручкойкнизу.Сербыдля защитыотморыставилинаночьперевернутуюметлувозледверидома (СЕЗб1934/50:21);такжезащищалисьотведьмвСтрастнуюпятницуив рождественскийсочельникжителиСилезии,Краковскоговоев.идругих мест(Pośpiech1987:67;Biegeleisen1929:245).УкраинцыПокутья«наЮрия» ставиливворотахвеникинадлинныхжердях,чтобызащититьсяотведьм (Kolberg1963/31:124).Стойжецельюлужичанеставилинапорогедома вениквВальпургиевуночь(Schneeweis1953:135). Ввосточнославянскойзоневыставленныйупорогавениксчитался действеннымсредствомпротивходячегопокойника,ср.:«Якнябошчикхо- дить,товеникомпоместиухатепослезакатаипоставитьегоупорога.Так вунчерезтойвеникнепереступит»(ПА,Брестскаяобл.,Столинскийр-н, Хоромск).ВЗакарпатье,чтобыотвадитьприходящеговдомпокойника,ра- ноутромвыходилииздомасметлойи,размахиваяеювразныестороны, говорили:«Чтотыбудешьздесьходить!Тыумер,иди,гдеимеешьместо!» (КА,ТурьяПоляна).Всеверо-восточнойПольшеприпоявленииженщины, подозреваемойвколдовстве,хозяевавыбрасывалииздомаметлу,чтобы колдуньяневошлакним(Biegeleisen1929:356).Иногда,наоборот,постав- леннаяупорогаметланедавалавыйтиизхатытойизприглашенныхжен- щин,котораябылаведьмойилизморой;когдауличеннаятакимобразом зморапопроситеевыпустить,надоударитьеестоящейупорогаметлой, послечегоженщина-зморауженесможетнавредить(Czyżewski1988:136); ср.подобноеповерьеулужичан(Schneeweis1953:173). Бросаемыйвследчеловекувениктожемогслужитьоберегом.Так,ры- баку,первыйразвгодуотправившемусяналовлю,бросаливследполено илиметлу(кочергу,мусор,солому),чтобыниктонесглазилегоудачливость (Znamierowska1947:18).Еслипришлосьотказатьвкакой-нибудьпросьбе беременнойженщине,товследейбросаливеник,иначемышиизгрызлибы одеждууотказавшего(зап.-,вост.-славянск.),т.е.спомощьювениканейт- рализоваласьвозможностьопасноговоздействиябеременной.Подобным жеобразом,когдадегтярщиксосвоимтоваромпроезжалподеревне,де- вушкиемувследбросалидеркачиисломанныеверетена,чтобысватыне обходилиихсело(Federowski1897:325--326). Надежнымспособомобезвреживанияведьмыиснятияпорчисчита- лосьбитьевеником:вокрестностяхТарноваивЖешовскомвоев.ве- дьмубилиберезовымвеником,чтобыона«засохла»(Kolberg1967/48:274);
Веник(метла)вобрядахиверованиях 79 вПолесьевеникомбилибесноватуюдляизгнанияизнеебеса;чтобывер- нутьподмененногонечистойсилойребенка,«подменыша»относилина мусорнуюкучуибиливеником(Богатырев1971:252;Ефименко1874:4). Чтобыраспознатьведьму,наславшуюначеловекапорчу,изаставитьее прийтивдомзаболевшего,полякиВармиииМазурбилиметлойпорогэто- годома;считалось,чтовэтотмоментведьмаиспытываетнестерпимуюболь (Szyfer1975:161--162).Порусскимповерьям,изгнатьчужогодомового,вре- дящегохозяйству,можнобылобитьемметлойпостенамизаборамсосло- вами:«Чужойдомовой,подидомой!»(Афанасьев2:97).Украинцызащи- щалисьотсглазаформулой:«Деркачтoбiпiдхвiст»(Кузеля1906:206). Увсехславянвеникширокоиспользовалсядлязащитыроженицы иноворожденногоотзлыхдухов.Сэтойцельюегоклалиподподушку, ставиливизголовье(Маринов1914:126),прислоняликколыбели(Вакарел- ски1961:57),клалиподколыбель(Харузин1889:137);урусскихставилив уголголик,охранявшийродильницуиребенка(Сумцов1880:77);словенцы ставилинакрестдвавеникапереддверьюдома.Македонцысчитали,чтов течение40днейпослеродовроженицадолжнаиметьприсебеметлуилу- ковицу,чтобыеене«пилимавье»(Златковић1989:333).Подобнымжеоб- разомпоступалипринеобходимостиоставитьребенкавдомеодного(Ма- ринов1914:126;Вакарелски1935а:302;МФ1982/29--30:128)илидляобе- регаколыбели,когдаизнеезабиралимладенца(полесск.).Втовремя,когда вдомепроисходилироды,словенцыставиливворотахдвескрещенные метлы,чтобыноворожденныйбылздоровым(Möderndorfer1964:317). Длязащитымолодоженовотнечистойсилыипорчиболгарыв первуюбрачнуюночьподкладывалиимподподушкувеник(Маринов1984: 462).Вкачествеоберегафигурировалвениквнижегородскойсвадьбе:при отъездемолодыхквенцусвахаразметалавеникомдорогупередсвадебным поездом;девушкибросалиподногипервойлошадивеник,перевязанный лентой;веникомрасчищалипутьпередмолодыми,идущимивбаню,в спальню,ит.п.(БУМФА-НП1:2). Вомногихтрадицияхвеникслужилтакжеоднимиздейственныхсредств дляоберегахлева:словенцыихорватыставилиметлупередвходомв хлев(Kuret1970:186);вСилезиибылопринятокластьметлыкрест-накрест возлехлеванаканунесв.Янаисв.Юрия,чтобызащититьскототведьм(Po- śpiech1987:246);полешукиподвешиваливениквхлеву,«чтобыдомовикне гонялскотину»(ПА,Житомирскаяобл.).Еслиукоровыпропадаломолоко, полякипокупалиновуюметлуиставилиеевуголхлева,чтобывслучае появленияведьмыпобитьееэтойметлойитемсамымвернутькоровемо- локо(Biegeleisen1929:356).Чтобыбосорканеотняламолоко,вСловакиив Великуюпятницуокуриваликоровудымомсожженнойметлы,которойв полночьвымеливходнакладбище(Horváthová1986:183). Отгоннаяфункциявеникаобнаруживаетсяивритуалахизгнания полевыхвредителей--грызунов,птиц(восточныеизападныеславя-
80 II.Символическийязыквещей не).Например,длязащитыурожаяотптицвПолесьеобходилиполе«по солнцу»сдеркачомврукахимахалиимотсебя;длязащитыотмышей клаливснопыколядныйвеник(илитрипрутикаотнего),рассыпалипру- тьявеникавамбареилипогребе.Ср.:«Якснапыкладуць,несевеник,бере тритоненькихдубчакоў,кладуатвсякиягадастинаснапы--ихотьбы каласокатъели!КладутўжытоўСпасаўку,кПятру.Возьмемяризнова кладемтакдубчакипатри:наячмень,пшаницу,авес,гречку.Тадагаворят: "МатерьБожыя,зашчатимаюпашнюиатмышей,иатластачек"»(ПА, Гомельскаяобл.,Ветковскийр-н,Присно). Вениквхозяйственноймагии.Сходнаясемантикаотгонавредонос- ныхсилиобезвреживанияпорчиможетбытьотмеченаивхозяйственной практике.Например,веникширокоиспользовалсявслучаях,когданеуда- валаськакая-нибудьработа:еслиплохосбивалосьмасло,маслобойкубили старымвеникомилиподкладывалиподнеевеник,илижепроизводилиим движения,какбыотметающиепорчу(укр.,белор.,пол.).ВПолесьепосто- янноприбегаликпомощивеникавходеразныхткаческихработ:чтобы притканьенепуталасьоснова,триждыударялиеедеркачомилибилиим кроснапринавиванииосновы;билиготовуюпряжу«отуроков»;бросали старыйвеникподкроснанавремяработы;проводиливеникомпокроснам, еслинешларабота;прутикотвеникавтыкаливнабилки;выметалиберезо- вымвеникомкомнатуибилиимпокроснам;есличасторвалисьниткипри тканье,тосквозьдеркачдевятьразпроливаливодуивыливалиеенадвер- ныепетлиит.п.Чтобыхорошовыпекалсяхлеб,наприпечкежглистарый веник(MEL:59).Еслинеудавалоськислоетесто,хозяйкабилавеникомпо днудежи,произносяформулуугрозы(ПА,Волынскаяобл.). Круговыеобходысвеникомвруках(иливерхомнаметле)способст- вовали,понароднымпредставлениям,защитеосвоенногочеловекомпро- странстваотвсякогозла:вПолесьеприпожареобходилисостарымвени- комвокруггорящегодома;словенцысчитали,чтоеслиобместиметлой триждывокругкурятникаизакопатьеетам,тониодинворнесможет украстькур(Kuret1970:183).Сдругойстороны,самиворыстремилисьза- получитьтакназываемый«покойницкий»веник:чтобыусыпитьхозяев «мертвымсном»,достаточнобылоночьютриждыобойтистакимвеником вокругдома(ГЕМБ1978/42:390--391). Приширокоизвестномобщемзапретебитьвеникомлюдей,скоти домашнихживотных,вскотоводческоймагииударыилиприкосновения веникомпризнавалисьдейственнымсредствомдляснятияпорчиидля защиты.Например,вПолесьесчиталиполезнымпогонятькоровустарым березовымвеником,когдаеевелинаслучку(ПА,Гомельскаяобл.);били коровудеркачом,чтобыона«погуляла»(ПА,Брестскаяобл.);триждыуда- рялискотинувеником,еслионаубегаласпастбища(ПА,Волынскаяобл.); такжепоступалисловакивслучаеуменьшениянадоевмолока(Horehronie
Веник(метла)вобрядахиверованиях 81 1969:329).Дляурожаяфруктовбилисадовыедеревьявеником(ПА,Жи- томирскаяобл.). Полешукииспользоваливеникивобрядахпервоговыгонаскота:хо- зяевадержаливрукахвеник,терлиимкорову,кропиливодойсвеникаско- тину,подкладывалиегоподпорогхлева.ВселахЖитомирскойобл.хозяйка выгонялакорову,державрукахдеркачиприговаривая:«Яквиўсавеник надэркача,такшободмэлисавэдьмыодкоровы»(ПА,Радомышльскийр-н, Вышевичи). Всоставеновогоднихобрядовдействиясвеникамимоглислужить превентивнымимерамизащитыскота:наПинщиневНовыйгодсжигали старыеметлы,«чтобытелилиськоровыидавалимногомолока»(ЗК:351). Подобнымобразомоберегалиидомашнююптицу.Например,наПин- щиневкаждыйкалендарныйпраздниквеникзабрасывалиначердак,что- быкурыдержалисьсвоегодома.НаУкраинецыплятвыносиливпервый разизхатывпостныйдень,окропивихосвященнойводойиз«помыйны- ци»иударяядеркачом,«шобшулики(т.е.коршуны)нехапалы»(Милора- дович1991:301).Известнотакжевывешиваниеголикаистароголаптяна уголдомадлязащитыцыплятотхищныхптиц(Забылин1989:50).ВБол- гариивИгнатовдень(21.XII)пришедшеговдомгостязаставляливыйти задверьипосидетьнаметле--такимобразомобезвреживаливозможную порчудомашнейптицы;послеэтогодействиякурыдолжныбылисидеть наяйцахихорошонестись(Маринов1914:127). Вземледельческоймагиистарыйвениквтыкаливкапустныегрядки,в грядкисогурцами,чесноком,чтобызащититьихотсглаза,отчервей;вты- каливениквполельна,ржи(ZWAK1879/3:10);«деркачаутыкаютутой лён,кобнихтонизрок»(ПА,Брестскаяобл.,Пружанскийр-н,Ровбицк). Чтобыизбавитьсяоткапустныхгусениц,лужичанебраливеникибежали навстречупохороннойпроцессиисословами:«Забери,забери!»(Schneeweis 1953:157).ДляхорошегоурожаяогурцоввБрестскомПолесьебросалина грядки«дыркачы».Словакиклаливогуречныегрядкинайденнуюнадороге метлу,чтобыобильнорослиогурцы(Dobšinský1880:59).Русскиекрестьяне Сибириприпосеверепыдержаливортуобломоккомелькавеника(жеребь- ёк)каксредствоотпорчипосевов(Громыко1975:133). Вениквлечебноймагии.Веникактивноиспользовалсяприлечении болезней:больныхбиливеником,обметали,прикасалисьилипривязывали вениккбольномуместу,укладывалинавеник,накрывалиимбольного,под- кладывалиподподушку,водилиимпотелу,перебрасываливеникчерез больного,заставлялиперешагнутьчерезвеник,кропилибольноговодойс веника,процеживаличерезвеникводуизатеммылиеюбольного,парили веникилипрутьяизнегоидавалипить,окуриваливеничнымипрутьями, готовилиснадобьясдобавлениемпеплаотсожженноговеникаит.п.Ино- гда(преимущественновюжнославянскойтрадиции)достаточнобылодер-
82 II.Символическийязыквещей жатьметлуврукахкакмагическийзнакотгона,ср.типичнуюформулу угрозывсербскихзаговорах«метлоюзамету»(Маринов1984:631;Раден- ковић1982:67,257,284идр.);атакжепопулярныймотивлечебныхзаго- воровубанатскихгеров:«метломћyтепочистити»[метлойтебявычищу], «метломчистим,даишчистимиуроце»[метлоймету,выметуиуроки] (БХ:321--322,325).Такиеприемыпрактиковалисьчащевсегоприлечении болезней,вызванных,каксчиталось,сглазом,порчей,испугом.Так,отсгла- закарпатскиеукраинцылечилиребенкаследующимобразом:«...кладесама матиколопорогавіник,анавіникдитину,iтодіпереступайоготричі, байдуже,щовонокричить,iвсезакаждимразомсплювуєтайкаже:"Са- маматиспородила,самаврокиiврочищаодходила".Триразиотопере- каже,aпoтімвізьмедитинунаоднуруку,ударитьітимсамимвіничкомпо задиняти,тайзапорiгтойвіничоквикинеiдитинукладечитамнаподу- шку,читамуколиску»(Кузеля1906:168). Длялеченияночногоплачаводилиребенкапокомнате,обметаяего новойметлой(карпатск.,Mykytiuk1979:59);клалиребенкавозлепечии триждыобметалиеговеникомсголовыдоног,приговаривая:«Ятимдыр- качомсмиттязамиталаиоттэбэусэгорэодгортала.Ятэбэпородылаиот тэбэпрыстрытиурокыотходыла»(ПА,Житомирскаяобл.,Радомышль- скийр-н,Вышевичи);билиребенкавеникомнапорогедома(Попов1903: 24);дляизбавленияот«верексы»(ночногокрика)биливеникомнапороге «насмятье»(мусоре),послечегомусорвыметали,авениквыбрасывали (Добровольский1914:58);перебрасываливеникчерезхату(ПА);зашива- лидевятьпрутиковотвеникаводеждуребенкаилиподвешивалипучокиз девятипрутьевнадколыбельюилиподкрышу;выбрасывалиодеждуре- бенканадеркачевокно(ПА,Брестскаяобл.). Принедержаниимочиуребенкакрестнаяматьтриждыударялаего метлой(краковск.,Arch.МЕК:No1554);билиметлой,сделаннойнакануне поста(хорватск.,Stojković1935:26);поджигалиметлуиеюподгонялииби- лиребенка(ю.-сербск.,Златковић1989:333);протаскивалиребенкасквозь кадушку,подстегиваяегосзадивеником(калужск.). Еслиребенокдолгоненачиналходить,егоставилинаметлу,дергалиее вперед,затемслегкабилиребенкасзади(сербск.,Антониjевић1971:134);кла- лиребенкумеждуножеквеник,затемрассекалиегоираскидывалипрутья, чтобыребенокпошел(брянск.).Неспособностьребенкаходитьназывалась вВологодскойгуб.«собачьястарость»;приеелечениибилисобакупога- нымвеником,азатемэтимжевеникомударялиребенка(Брагина1980:115). Крометого,спомощьювеникалечиликожныеболезни(чесотку,рожу, экзему,бородавки),атакжежелтуху,головнуюболь,лихорадкуидругие болезни.ВХорватииприлеченииглазныхболезнейбралитрипрутикаиз метлы,крестилиимиглазабольногоиговорили:«TriMarijeredomgredu, triMarije,trisestrice.Jednanosibijelumetlu,drugacrvenu,atrećacrnu»[Три
Веник(метла)вобрядахиверованиях 83 Мариирядомидут,триМарии,трисестрицы.Однанесетбелуюметлу, другаякрасную,атретьячерную](Stojković1935:27). Врусскойтрадициидляизбавленияотрадикулитасовершалсяспеци- альныйобряд,прикоторомрубилиберезовыйвеникнапороге,говоряпри этом:«Рублюутин»(ЭС1853/1:163--164;Минх1890:55)илисимволически надрубаливеникпрямонапоясницебольного(Мансуров4:24--25;ПА,Брян- скаяобл.).Чтобынеболеласпина,вГомельскойобл.рассекалидеркачнаспи- нечеловека,называяэтодействие«высекатьбалесь»,оносопровождалось приговором:«Деркач,деркач,тыутекай,балесь,атдеркача!»(ПА,Гомель- скаяобл.ир-н,Грабовка).Вюжнославянскойтрадицииотмечаетсяиспользо- ваниевеникаилипрутьевотнегопримагическомлеченииглазныхболезней. Отгоннаясемантикавеникаобнаруживаетсятакжеврусскихобрядах «изгнаниясмерти»приэпидемияхилиэпизоотиях.Например,вобрядах опахиванияселапринималиучастиеженщинысвеникамиилиметламив руках(Терещенко1848:41);вобряде«выметанияхолеры»,которыйиспол- нялсявовремяпохоронпоследнегоумершегоотхолеры,загробомшлавдо- ва,заметавшаявеникомпутьдосамогокладбища,илидвевдовыбежализа гробомсголикамиврукахизаселомихвыбрасывали(Смирнов1920:18--19). Вветеринарноймагииспомощьюстароговеникастаралисьснятьпор- чусоскота:черезбольнуюкоровутриждыперебрасывалидеркачилибили имскотину,кропиливодойсвеникаит.п. Связьвеникасветром,дождем,градомнаходитотражениевполесских верованияхотом,чтосжиганиестарыхвениковвпечивызываетсильныйве- тер,вихрь,бурю.Отсюдапроистекает,соднойстороны,запретбросатьдеркач впечь,сдругой--магиявызыванияветра,когдаоннеобходимдляработывет- ряныхмельниц,веяниязерна,переменыпогодыит.п.ВВеликопольшедля вызыванияветрарекомендовалосьсжечь12старыхберезовыхвеников (KLW:522).НаЧерниговщине,когдатопиласьпечь,говорили:«О,тамунас деркач,тодайтевкинувпіч,щобвітербув,атонемаєвітру,тоiмлининеме- лються»(ПА,Черниговскаяобл.,Куликовскийр-н,Смолянка).Взападном Полесье(Спорово)веникбросаливпечь,чтобысмягчитьсильныймороз. Веникмоглииспользоватькакдлявызывания,такидляостановки дождя.Ср.:«Одниговоряць:обойдземкругомселаздзеркачом,тодождя небудзе;адругыеговоряць:мыобойдзем--тобудзе.Людзиздзеркачом обойдуцькругомсела,кобдожчишоў»(ПА,Гомельскаяобл.,Житкович- скийр-н,Дяковичи).Чтобывызватьдождь,вПолесьебросаливколодецсу- хойвеникилиразбрасывалиегопрутьянаперекресткедорог(ПА,Брест- скаяобл.,Березовскийр-н,Спорово);жглинаперекрестке12старыхвени- ков(ПА,Гомельскаяобл.,Петриковскийр-н,Дорошевичи);обходиливокруг селасдеркачом(ПА,Гомельскаяобл.,Житковичкийр-н,Дяковичи).Для остановкидождяиотгонаградовойтучииздомаводворвыбрасываливе- ник:«Якградидэзнеба,дэркачавыкидаютьнавулицу»(ПА,Брестская обл.,Березовскийр-н,Спорово);чтобыутихлабуря,вРязанскойгуб.реко-
84 II.Символическийязыквещей мендовалосьброситьметлучерезволоковоеокно(Мансуров3:5).Укра- инцыПрикарпатьявыносилииздомаиклаликрестомкочергу,лопатуи веникипроизносилиотгонноезаклинание.Отградавыбрасывалииздома печнуюутварьивениквПолесье,вХорватииусербов-граничар,вЛике ивдругихместах,усербовСловении(БелаКраина),вЧехии(свидетель- ствоисточникаXVIвека).НаЛьвовщинедляотгонатучиметлуикочергу забрасывалинакрышу. Ещеоднимподтверждениемсвязивеникасдемонамистихий(предво- дителямитуч,планетниками,здухачамиит.п.)являетсяотмеченныйвБол- гариивр-неПлевенаобычайизготовлятьобрядовуюкуклуГерманаизве- ника,которыйзаворачивалсявтряпкитак,чторучкавеникаоказываласьго- ловойГермана(Маринов1914:126--127,553--554).Германизвеникаобычно служилдляостановкидождя(вэтомслучаевеникбралииздомавпервые родившейженщины),нотакоежечучелоГерманамоглоизготовлятьсяи длявызываниядождя(тогдавеникдолженбытьукрадениздомадевочки- пеперудыилидодолы.--СбНУ1896/13:178;Маринов1914:554--555). Уболгар-капанцевдлявызываниядождятопиливрекеметлуилипо- мело,украденноеугрешнойилиубеременнойженщины,приэтомметлу прижималикамнямикоднуреки,следя,чтобыэтогониктоневидел.В случаеслишкомпродолжительныхдождейутопленнуюметлувынимали изводы(Капанци1985:237,244).ВПолесье,заслышавпервыйвесенний гром,триждыкувыркалисьчерезвеник,азатемкаталисьпоземле,подло- живвеникподспину(ПА,Брестскаяобл.). Вениквродильномобряде.Вкарпатскойиюжнославянскойтради- цииметлачастоиспользоваласькакмагическоесредствовродильныхри- туалах.Например,еслиребенокрождалсяв«сорочке»,сербысушилиее наметлеивдальнейшемиспользоваликакамулет(Миодраговић1914:65). Длятогочтобыускоритьзатянувшиесяроды,баба-повитухаклаламетлу напорогдомаизаставлялароженицутриждыперешагнутьчерезнее(So- kalski1899:89).УсербовФрушкойГорыстойжецельюроженицапереша- гивалачерезположеннуюнаполуметлуилитопор(Шкарић1939:138).В западнойБосниивслучаетрудныхродовповитухаклаламеждуногроже- ницыметлуитопор,считая,чтометламожетускоритьпоявлениенасвет девочки,атопор--мальчика(Rakita1971:42).Посербскимповерьям(Ти- товоУжице),ускоритьвыходплодамоглодействиеметенияотногроже- ницывсторонудвери,сопровождаемоеприговором:«Выходи,милый(ми- лая),иподметибабедом»(ГЕМБ1984/48:218). Посколькуметениевходитврядтипичноженскихзанятий,товсемей- ныхидомашнихобычаяхвеникприобретаетженскуюсимволику10.На- 10Вотдельныхслучаяхотмечаетсямужскаясимволикавеника(вгаданияхпожребию вениксимволизирует«старогомужа»--вологодск.).Посербскимповерьям,еслипослетка- ньяткачиханезамететзасобой,тонатомсветеееотецбудетзаметатьполбородой(ГЕМБ 1933/8:67).
Веник(метла)вобрядахиверованиях 85 пример,вобрядекрестинвозвращающихсяизцерквисокрещенныммла- денцемкумовьевлужичаневстречаливдомесразложенныминапороге предметами:пилой,топоромикнутом,еслиребенок--мальчик,иссерпом, веникомимолитвенником,еслидевочка(Schneeweis1953:10).Черногор- цыопасалисьприметениидомадотрагиватьсявеникомдомужчины,по- лагая,чтоотэтогоунегорождалисьбыоднидочери(Stojković1935:26). ВСибириоженщинеговорилившутку:«Убабыкакаядуша?Недуша,а голик!»(Виноградов1923:305). Веникчастоиспользовалсяивпослеродовыхочистительныхритуалах. Так,уболгарХерсонскогоу.практиковалсяобычай,завершающийпразд- ничноеугощениепослучаюрожденияребенка:повитухаподжигаламет- лупрямопосредикомнаты,ивсеприсутствующиеперепрыгиваличерез огоньирасходилисьподомам(СбНУ1914/29:106).Подобнымобразомв курскомсвадебномобрядечерезподожженныйвеникперепрыгиваласва- хапередтем,какпосадитьвпечькаравай(ЭС1862/5:50).Вобрядепосле- родовогоочищения,засвидетельствованномнедавновБрянскойобл.(Труб- чевскийр-н),вполмеждуполовицамивтыкалинож;бралидваберезовых веника,скоторыхобдиралилистьяиклалиихвприготовленнуюдлямы- тьяводу;бабкапроводилаэтимивеникамипотелуроженицы,азатемкла- лаихпообестороныножа;роженицатриждыперешагиваланазадчерез этивеникиинож;затемэтойводоймылироженицуиребенка,авсем присутствующимженщинамлистьяотвеникасовализапазуху,«чтобы детивелись»(сообщеноМ.А.Енговатовой).Уфракийскихболгарродиль- ныйобрядзавершалсяследующимритуалом:когдароженицапервыйраз послеродоввставаласкровати,оназаметала«еньовской»(ивановской)мет- лойпол,выносиламусорводвор,разламывалавеникивсеэтосжигаласо словами:«Пустьуйдетвсезло»(Вакарелски1935а:309). Вениквсвадебномобрядеивгаданияхозамужестве.Всвадебном обрядедействиясвеникомотносятсяпреждевсегокохранительнымриту- алам(см.выше),атакжекобычаямиспытанияневестыилиосужденияее «нечестности».Так,вВологодскойгуб.послеокончания«княжногостола» вдомеженихакто-нибудьприносилвеник,разбрасываяегопопрутику,а невеступросилисобратьисвязатьегозаново(СА).Втверскойсвадьбене- вестедаваливеник,чтобыоназамелаизбу;приэтомонаспрашиваласве- кровь:«Маменька,какойуваспорядокведется,откульизобкаметется?»; свекровьотвечала:«Отсюльметиданазаднегляди,спереднегоугольни- ка»;поканевестамелапол,гостибросалиейденьгииприговаривали: «Мети,молода,даникуданегляди!»(ТОРП:291). Взападнославянскойтрадициииубелорусовбылраспространенобы- чайподкладыванияподпорог(илинапорог)домаметлывтотмомент, когдамолодаявходилавдомжениха;приэтомследили,заметитлионаи подниметметлу(знак,чтобудетхорошейхозяйкой)илиперешагнетчерез
86 II.Символическийязыквещей нее(тогдамужисвекровьбудутпомыкатьею)(Moszyński1967:284;Wier- chy1981/48:151;EAS:72).ВПольшепривстречемолодойсвекровьнеза- метноподкладывалаподпорогметлу,чтобыневестканезабралавсювласть вдоме(Biegeleisen1929:358). Всербскойсвадьбесвекровьзаранееготовиламетлу,котороймолодая заметалапол,послечегометлуукрашалиденьгамиидарилиневестевзнак приобщенияеекновомудому(Симоновић1982:294). Какорудиепорчииколдовствавеникиспользовали,чтобынавредить свадьбе(подбрасываливсвадебныйпоезд,стремясьвызватьраздорымеж- думужемиженой,илиперебрасываличерезкрышудома,чтобыживущая внемдевушканевышлазамуж).НаВитебщине,чтобыпоссоритьмолодых, волочилипоперекдорогипередсвадебнымпоездомстарыйвеникиликош- ку(Никифоровский1897:63).ТочнотакжеистойжецельювПодлясье девушкисобиралистарые«драпачи»иподкладывалиневестеподсиденье, когдаеевезликжениху(Drabik1992:10). Матримониальныемотивыхарактерныдлядействийсвеникамиивне свадебногообряда.ВпольскомПодлясьевновогоднююночьпарниотно- силиметлыиздомовсвоихизбранницкакможнодальшеотсела,чтобы девушкискореемогливыйтизамуж,авСредопостьедевушкисамиотно- силиметлыподальшестойжецелью(Drabik1992:10).ВСилезиидевуш- кинамасленицугадалиотом,ктораньшевыйдетзамуж:онизатыкалив метлусвиныекостиизвалисобаку,примечая,чьюкостьонасхватитпервой (Pośpiech1987:143).ВрайонеЖешова,гадаяосуженомвАндреевдень, девушкилиливоскилиолововводучерезпрутьяметлы(Karczmarzewski 1972:10). Увосточныхславянвдевичьихгаданияхозамужествечастофигури- ровал«колядный»веник,которымзаметалидомвпериодсвяток:егопод- брасываливверх,примечая,вкакуюсторонуручкойонупадет;бросалина дорогу,ожидая,ктоподнимет(тотистанетмужем);подкладывалинаночь подподушкувожиданиивещегосна;выбрасывалинамусорнуюкучу,при- слушиваяськсобачьемулаю,ит.п.ВПолесьенасвяткисеклинапороге старыйвеник,«кабжанихпрыйшоўипераступиўчэрэзвеникиузяўдиўку» (ПА,Брестскаяобл.,Ивацевичскийр-н);старалисьукрастьвеникуодного изпарней,разнималиегонапрутья(вс.ДубровкаДобрушскогор-наГо- мельскойобл.этоназывалось«долюпадзелиць»),икаждаядевушкаклала прутикнаночьподподушку;делалиизпрутиков«колодец»извали:«Суже- ный,приходикмоемуколодцуводупить»(ПА,Гомельскаяобл.).ВРязан- скойгуб.хозяйкавканунНовогогодачистымвеникомвыметалахату,ало- жасьспать,клалаегоподподушку,загадываяобурожае(Добровольский 1907:3).Ср.обычай,известныйвБоснии:вканунРождествавдовасметала мусоризвсехугловнасерединукомнаты,клалананегометлуинаэтой метлемылась,послечеголожиласьспатьголойнаэтойметле,надеясьуви- детьвоснетого,закогоонавыйдетзамуж(Босанскавила1903/18:200).
Веник(метла)вобрядахиверованиях 87 Банныйвеник.Особоеместовсистемерусскихпредставленийове- никезанимаетбанныйвеник.Определяющейвегосемантикеявляетсясвязь сбанейкакместом,служащимдляочищений,иодновременнокаклокусом нечистымиопасным.Посравнениюсдомашнимбанныйвениклишенпри- знаков«старый»,«сухой»,«голый,ободранный»,наоборот,существенными оказываютсясвойствавениканового,густого,зеленого(сближающиеегос купальскимвенком,обрядовойветкой,деревцем).Ноидляэтоговеникатоже характернасвязьснечистойсилой(ср.:банникобитаетвкученеошпарен- ныхбанныхвеников)ивредоносныесвойства(ср.запретвноситьбанный вениквдом).НаРусскомСеверевеникидлябанизаготавливали(преиму- щественноизберезы)вденьАграфеныКупальницы(24.VIст.ст.),причем рекомендовалосьрватьветкируками,неиспользуяниножа,нитопора.В этотжеденьобязательномылисьспервымизготовленнымвеником,вкото- рыйдобавлялицветыитравы«дляздоровья».Послемытьявбанедевушки бросалисвоивеникиврекуипотому,плылиониилитонули,гадалио замужествеиожизни--смерти(Соколова1979:259;Максимов1903:470). Надругихславянскихтерриторияхдлятакихжегаданийиспользова- лиськупальскиевенки.Сходствобанныхвениковскупальскимивенками можноотметитьтакжевобычаяхукрашатьвИвановденьотелившихся коровкакбаннымивениками,такивенками,пользоватьсяитемиидру- гимивлюбовноймагииивразныхвидахгаданий. Всоставесвадебногообрядабанныйвеникигралзаметнуюрольври- туалебаниневесты:вовремядевичниканаряжалибанныйвеники,пока топилибаню,ставилиегонакрышу,затемторжественнонеслипередне- вестойвбаню(ТОРП:120--122).ВКостромскойобл.девушкиразбирали веникнапрутья,каждыйизнихобвязываликраснойленточкой,втыкали пообеимсторонамдорожки,ведущейвбаню(«вершилидорожку») (БУМФА-НП:30;ШейнВел.:211).Наобратномпутивеник,которымпа- риласьневеста,раскидывалинадорожкеипонемушликдому.ВНижего- родскойобл.украшенныйвеникпослебаниневестысжигали(БУМФА- НП1:57).ВАрхангельскойобл.свеникомневестыгадалиееподружки: старалисьвыхватитьизкучииспользованныхдевичьихвениковтот,кото- рымпариласьневеста,этосулилоскороезамужество(СА). СвадебныйобрядзаволжскихрайоновУльяновскойобл.включаетри- туал,называемый«трепатьвеник»:девушкиприносилиотженихакдому невестыукрашенныйлентамиицветамивеникиоббивалиегоостоящие водворесохи;невеставэтовремяпричиталанакрыльцедома(сообщено М.А.Енговатовой). Вениквпохоронномобрядеивповерьяхосмертииодуше.Вце- ломрядеэтнографических,фольклорныхиязыковыхсвидетельствпросле- живаетсясвязьсемантикивеникасобластьюсмерти.Вболгарскомпро- клятье«Чернаметладагопомете»[Чтобегочернойметлойвымело](Ва-
88 II.Символическийязыквещей карелски1990:43)метлаиметениеявляютсяметафоройсмерти.Увидеть метлувосне--поболгарскимповерьям--означалосмерть.Еслистоящаяу дверейметлаперекидываласьчерезпорогвнутрьдома,тополякиговорили, что«этосмертьчерезпорогприходит»(Biegeleisen1929:138).ВСлаво- ниисчитали,чтоможноувидетьсмерть,есливстатьнаметлувногахуми- рающего.ВПолесьеспециальноперебрасываливеникчерезкрышудома дляоблегченияагонииумирающейзнахарки(ПА,Пинскийр-н).Сербы (Ибр)привыносепокойникаиздомаодновременновыносилиивыбрасы- валистарыйвеник(ГЕМБ1936/11:51). Связьвеникасдушойумершегоособеннозаметнавповерьяхкарпат- скойзоны.Считалось,чтодушапребываетвметле,поэтомуеенельзябро- сатьвгрязьилисжигать,априсжиганиивеникаегонужнобылообязатель- норазвязать,чтобыосвободить«душечки,страдающиевметле»(Biegelei- sen1929:355--356).Почешскимповерьям,душипокойниковотбываютна- казаниезагрехивметлах,перевяслахивмусоре,икогдаэтивещиуничто- жаются,тосидящиевнихдушиосвобождаются(Biegeleisen1929:90).Укра- инцытожеверили,чтодушаумершегоскрываетсяввенике,которымметут хату,поэтомуегокладутвозлепорогаистараютсянетрогатьбезособой нужды,чтобы«нетревожитьдушу»(ЕЗ1912/32:313--314).Польскиекре- стьянеповетаРыбникдумали,чтодушасидитвметле,апривыбрасыва- ниимусоравыходитнасвободу(Arch.KESUJ,No7856/113-a). Основнаярольвеникавпохоронномобрядесвязанасритуаломочище- ниядомапослевыносапокойника.Использованныйдляэтойцеливеник (такназываемыйпокойницкий)следоваловыброситьвместесмусороми стружкамиотгробаподальшеотдомаилиброситьвводу,сжечьит.п.На Вологодчинепокойницкийвениквместесощепкамиотгробаспускаливре- ку,азимойбросалиналед,чтобывеснойихунесловместесольдом(сооб- щеноЕ.Г.Рыбиной).УкраинцыПокутьяполагали,чтопокойницкийвеник надовыброситьвнедоступномместе,«чтобынезатоптатьпокойника»(Kol- berg1929/29:217).ВСилезиииулужичантакжепоступалирадитого,«что- быпокойникневернулся»(Biegeleisen1929:359).УсербовврайонеЗаечара былопринятобросатьвеникимусорвмогилуилиотноситьнакладбище, чтобы«душаоставаласьтам»(ГЕМБ1978/42:390).БолгарыПиринского краяклалинапокойникаметлуисерп;послепогребенияметлувыбрасывали намусорнуюкучузаселом,асерпклалинаодеждуумершегоинасороко- войдень,стираяодежду,мылиисерп(Пиринскикрай1980:413). Вместестем,какидругиепокойницкиепредметы,такойвеникрас- ценивалсякакорудиехозяйственнойилечебноймагии,атакжезлокознен- ныхдействий.Так,вПолесьеегопряталивхлевииспользовалидляза- щитыскотаотдомовика,ведьмы,отсглаза;втыкаливгрядкискапустой, чтобыуберечьееотгусениц,илисжигалииобсыпаликапуступепломот веника;обметаликапуступокойницкимвеникомит.п.(ПА).Ср.:«Як уносяцьпохоронника,дзеркачомхатузаметаюцьиобводзяцькругомкапу-
Веник(метла)вобрядахиверованиях 89 сту,щобзаядзьневодзилась,червиневелись»(Гомельскаяобл.,Житко- вичскийр-н,Дяковичи).Сербысчитали,чтоспомощьюпокойницкогове- ника(мртвачкаметла)можнонаслатьпорчунанедруга,обсыпавегопеп- ломотсожженноговеника. Всоставепохоронныхобрядоввосточныхславянизвестенобычайсте- литьвгробветкиилистьяотвеникаиделатьдляпокойникаподушкуизли- стьевберезовоговеника(Шейн1/2:529,572,578;Романов1912:292,525-- 532;Смирнов1920:31).Ср.русскоеярославскоевыражениепоранавеникив значении'пораумирать'(СРНГ4:114).УбелорусовВитебщины,крометого, известенобычайобметатьмогилыродственниковнаРадуницуособым, такназываемым«семейным»веником,составленнымизберезовыхветок, которыесрывалипрямонакладбищевсепришедшиеипередавалистар- шемучленусемьи,атотобметал(«опахивал»)могилуибросалвениктам же;складбищаегоневыносили(Зеленин1:137).ВНовгородскойгуб.вэтот деньходилисвеникомнамогилы«паритьродителей»(Зеленин2:869). Колядныйвеник.Ритуалрассечениявеника.Веники,которымиме- лидом«наКоляды»(периодотРождествадоКрещения),вПолесьесчита- лисьнечистыми,опасными,подлежалиуничтожениюизаменялисьновы- ми.ВзонеНижнейПрипятиимеждуречьяПрипятииДнепрауничтожение колядноговеникаприобрелохарактерособогообрядарассечениявеника, которыйисполнялсячащевсеговканунКрещения(иногдапосленего),т.е. поистечениисвяток.Делалиэтообычноженщиныилидевушкивдомена колодеилинапороге,рассекаявениктопоромнамелкиечастиипригова- ривая:«Чтовязала--развязывайся,чтошила--расшивайся,чтоплела--рас- плетайся»ит.п.Этодействиеизаговордолжныбылиосвободитьотгреха, связанногоснарушениемзапретаработатьнасвятки.Разрубленныйвеник, накотором«осталисьвсегрехи»,илисжигалсявпечи,илиразбрасывался подвору,повсемстежкам,гдеходятлюдиискотина,похлеву,помусор- нойкуче,выбрасывалсяподзабор,иливыносилсявместесмусоромвсад подплодовоедерево,наперекрестокит.п.Нередкоэтидействияпонима- лиськакобереготнечистойсилы,колдовства,порчи,болезнейиликакма- гия(например,«чтобыскотинанормальнорожала»).Всеверныхр-нахЧер- ниговщинывыбрасываниеразрубленногоколядноговеникачастосочета- лосьсдевичьимигаданиями:девушкивыносиливеникимусорнапечной заслонкенаперекрестокислушали,откудадонесетсялайсобакилидругие звуки,покоторымсудилиосвоемзамужестве(ПА). Невполнетрадиционныйритуалрассечениявеникабылзафиксиро- ванвXIXвекевБелоруссии:опасаясьнарушитьзапретнапрядениеитка- ньевпериодКоляд,женщиныприносиливдомврождественскийсочель- никбанныйвеник,которымонимеливхатевсесвятки,авпоследний деньсвятокразрубалиегоначастиивтыкалипрутикикругомвснегперед хатой(ЗК:360).
90 II.Символическийязыквещей Есликолядныевеникинеуничтожались,онистановилисьорудием порчи:ихсобираливтечение7--9лет,затемперебрасываличерезхату,что- бывызватьвнейраздоры(ПА,Брестскаяобл.).Иногдаисаморассечение веникаприписывалоськолдуньямипонималоськаксредствопорчи.Вне указанногоритуаларассечениевениканапорогедомапрактиковалоськак способизгнаниянечисти(насекомых,гадов)всоставеочистительныхоб- рядов(наНовыйгод,вЧистыйчетверг);длялечениянекоторыхболезней (например,чтобыизбавитьсяотжелтухи,рассекалинапорогевеник, найденныйначужомдворе,заваривалиегоипилиотвар--ПА,Гомельская обл.,Калинковичскийр-н,МалыеАвтюки);дляобезвреживанияпорчи. ЛюбопытныйобрядсколяднымвеникомизвестенвСловении,вПрек- мурье:наРождествозакапываливкурятниквеник,которымнасвятойве- черподметаливдоме,веря,чтовор,забравшийсявкурятник,несможет сдвинутьсясместа(Бушкевич2009:344). Веникввесеннихочистительныхобрядах.Внекоторыхр-нахБол- гариивовремявесеннихочистительныхобрядов(1марта,Тодоровдень, т.е.перваясубботаВеликогопоста,Благовещенье),направленныхнаот- гонгадовинасекомых,былопринятоподжигатьстарыевеники,обходить снимидворскриками:«Вон,блохи,сюда,Марта!»(Маринов1914:383) или:«Убегайте,змеи,ящерицы!»(Маринов1914:387).ВокрестностяхСо- фиивпонедельникТодоровойнеделиоднаженщинавыносилазажженную метлу,адругаяшлазанейиспрашивала:«Чтотывыкуриваешь?»,атаот- вечала:«Выкуриваюблох»(Маринов1914:378).ВСловакиивСтрастную субботуобходилисметлойвокругдома,чтобыочиститьегоотнасекомых (Bednarík1943:89).СербыКосовамелидомизагондляскотавЮрьевдень, мусориметлувыбрасываливпроточнуюводу,считая,чтоэтоизбавитот блохнацелыйгод(Vukanović1986:398).Иногдаметениедомавэтотдень превращалосьвцелыйритуал:метлуукрашаливербовымиветкамиикра- пивой;хозяйкадовосходасолнца,снявссебявсюодежду,подметаладом четыреразачетырьмявениками(Vukanović1986:402). ВзападномПолесьенаБлаговещеньеподметалидом,дворисжигаливе- ник(ПА,Брестскаяобл.,Кобринскийр-н),аукраинцыЗакарпатьяпослемете- нияхатыломалиивыбрасываливеник,«чтобынечистьнешлавдом»(Под- карпатскаРусь1929:120);тамжеженщинынаБлаговещениеотносиливени- киподальшеотдома.,чтобызмеиилягушкинеприближалиськихдому,а мужчиныжглистаруюобувь(Гура1997:344).ВомногихрайонахПолесьяв Чистыйчетверг(режевСтрастнуюсубботу)былопринятосжигатьводворах старыевеники.Например,вс.ПрисноВетковскогор-наГомельскойобл.в Чистыйчетвергбралиновыйвеник,обметалихату,азатембросаливеникв печьсословами:«Нехайзадымомидетнужа(т.е.гнус,комары,мошки),бя- даипечаль!»(ПА).Такойдеркач,использованныйвочистительныхобрядах, иногдаспециальносохранялсякаксредствозащитыкапустыотгусениц.
Веник(метла)вобрядахиверованиях 91 Подобногородаочистительныеобрядымоглибытьприуроченыик новогоднимпраздникам.Так,вПолесьенаНовыйгодсовершалисьпре- вентивныеобрядыизгнанияблохиклопов:впечисжигалистарыелаптии деркачи,выбрасывалинаулицустарыйвеникили,наоборот,запрещали жечьстарыевеникивсвоейпечи,чтобывдоменезаводилисьжуки. Вениквкупальскомобряде.КпраздникуИванаКупалыбылипри- уроченыобрядыуничтожениястарыхвеников(нарядуспрошлогодними купальскимитравами)изаготовкиновыхвеников(вместесосборомсве- жихкупальскихтрав).ВБолгариивИвановденьраноутромдевушкишли собиратьцветыитравы(иногдаэтосопровождалосьпениемобрядовых песенииграми),аженщиныибабысрезали«метличину»дляизготовле- нияновыхметел(Маринов1914:126).Этимивеникамипользовалисьдо следующегоИвановадня. СожжениестарыхвениковнаКупалуболеехарактернодлявосточно- изападнославянскойтрадиции.Ихнакапливали,собираявтечениегода специально,чтобысжечьвкупальскомкостре.Внекоторыхчешскихсе- лахсберезовымивеникамисначалаобходиливокругсела,защищаясьот ведьмы,азатемихсжигали(ČL11/9:438).ВСловениинасв.Янамоло- дежьбросалазажженныеметлывверх.ТакжепоступаливПольшеиВос- точнойСловакии;приэтомговорили:«Янасжигаем»,«чаровницсжига- ем»(Horváthová1986:220).ВКраковскомвоев.парнинасаживалиметлы навысокиежердиисгорящимиметламиобегализасеянноеполе(Karcz- marzewski1972:99).Сзажженнымивеникамимолодежьбегаларядомс «янским»костром(Čsl.vl.3:580).ВБрестскойобл.кто-нибудьиздомо- чадцевобегалсгорящимдеркачомвокругсвоейхаты,«кобякаяведьмарка невошлаухату»(ПА).Вгористыхместахизстарыхвениковсплетали большоеколесо,зажигалиипускалисгоры(Подгалье).Наследующий деньостаткинедогоревшихвениковразбиралинапрутьяивтыкалив грядкикапустыпротивгусениц(Horváthová1986:224). ЗапределамиИвановаднясходныеобрядыобеганияполейсзажжен- нымиметламиизвестнынаСредопостьевСилезии(Pośpiech1987:170). Нарядусметлами,сжигалистарыевещи,мусор,соломусмотивировкой «чтобывсеплохоеушлоизсела»(Pośpiech1987:172).Старыевеникисжи- галивобрядовыхкострахтакженамасленицу(рус.),вЮрьевиливДухов день(полесск.,зап.-укр.)ивнекоторыедругиедаты.Лужичанесжигали старыеметлыпередПасхойилинакануне1мая,называяэтодействие «сжиганиемведьм»(Schneeweis1953:129,135). Внекоторыхместах,гдекупальскихкостровнежгли,вениквместес другимитравами(крапивой,чертополохом,бодяком)втыкаливпесочную кучуиперепрыгиваличерезтакие«букеты»(вост.-укр.). Гуменнаяметла.Всербскойнароднойтрадицииритуальнымифунк- циямиимагическойсилойнаделяетсяметла,которойподметаютгумно.
92 II.Символическийязыквещей ВобластиКосовопоокончаниимолотьбыукрашалистожар(столбпосреди гумна)цветамииукреплялинанемперевернутуювверхметлусословами: «ДайБогвбудущемгодуещебольше!»(Вукановић1970:237).Прутьяэтой метлызатемопускаливводуиэтойводойлечилидетейотплача.Вокрест- ностяхЛевчаиТемничатакжевтыкалиметлувстожар;вэтихместахметлы сгумназапрещалосьвноситьвдом(СЕЗб1925/32:39).ВСлавонииметлойс гумнавыметалидомнаБлаговещенье,затемеевтыкаливкапустныегрядки отгусениц(Stojković1935:26).ВВерхнейГерцеговинесчитали,чтометлас гумнаимолочноеведро--орудие«здухачей»и«стух»(двоедушников),кото- рыеотнимаютихдругудруга,чтобызавладетьурожаем(еслиудастсяот- нятьметлу)илиудоями(еслиотнимутведро)(Ђорђевић1953:246). Пародийнаяиигроваясимволикавеника.Вкачествеорудияустра- шения,битья,пародийногометениявениквходитвреквизитряженых(ча- щевсегомасленичныхисвяточных).Например,вгруппеновогоднихряже- ныхпольскогоПоморьяходил«трубочист»сметлой,которойонпроизво- дилдвижениясимволическогометения(«выметалстарыйгод»[Stelmachow- ska1933:67]).Игровые,шутливыедействиясметлой,смоченнойизвестью илипомоями,совершал«Маланка»--персонажколяднойгруппывКарпа- тах(Kolberg1962/29:217).Взападнославянскихобходахсметламивруках появлялисьряженые«св.Николай»,«св.Люция»,масленичные«шуты»и др.персонажи(Pośpiech1987:24;Möderndorfer1948:31;Zíbrt1950:98).В вологодскоммасленичномобрядекчучелуМасленицыподвешивалиста- рыевеники.Веникамиукрашалидугу,коннуюупряжь,привязывалиихк хвостуконяпри«проводахмасленицы»(Соколова1979:29).ВНижегород- скойгуб.украшалилошадейлентами,лаптями,вениками,вывернутыми шубами(БУМФА1977/2,ч.1:39).Тамжемасленичноечучелоиногдаде- лалиизвеников(БУМФА-НП1982/1:54);украшенныйвеникмогзаменять чучело«Кузьмы-Демьяна»вобрядахдевичьихобходовдворов1ноября (БУМФА-НП1982/1:107).Водномизвариантовегорьевскихобрядов(Смо- ленскаяобл.,Рудненскийр-н)бабыимужикишливжитосвеникамив руках;тамбабыначиналивениками«паритьмужиков»,атедолжныбыли откупаться(сообщеноМ.А.Енговатовой). Впародийнойсвадьбе(«цыганскомвеселье»)ряженых«молодых»сим- волически«венчали»намусорнойкуче,«благословляя»веником(ПА,Жи- томирскаяобл.).Втакихшутливыхсвадьбахвеникмогвыполнятьрольсва- дебногодеревца:егоукрашали,носилиза«молодыми»,авконцеразвя- зывалиираздавалипопрутикувсемучастникам,чтобы«богатымибыли» (ПА,Гомельскаяобл.).Заменаобрядовогодеревца,свадебногознамениили жезладружкивеникомкакэлементпародии,высмеиванияилинаказания встречаетсяивдругихконтекстах. ВПолесье«нечестной»невестевместосвадебногодеревцаподноси- ливеникиливтыкалиметлупереддомом;сватамвзнакотказавыбрасы-
Веник(метла)вобрядахиверованиях 93 валичерездорогувеник.ВКостромскомкраепослебрачнойночимоло- дыхбылопринятовстречатьиконойиликрестом,еслиневестаоказалась «честной»,ивеником--если«нечестной»(ТОРП:293).ПообычаюВлади- мирскойгуб.,«впервоеутропослебракавдоменовобрачныхсобираются родственникиидружки,одеваютсяб<ольшей>ч<астью>шутовски,обвешав себявениками,берутдваилитрипомела,садятсянанихверхом,незабыв натупорувымазатьсебелицасажею»(Зеленин1:157).ВМоравииивос- точнойСловакиивместо«мая»нелюбимымвселеособамставили1мая возледомастарыеметлыилинавершинемайскогодеревцапривязывали веник(Horváthová1986:206).Встроительныхобычаяхплотники,недо- вольныеоплатойихтруда,затыкалинановомдомевместо«квитки»ста- рыйвеник(ПА,Брестскаяобл.). Впольскихпастушескихобрядахизвестенобычайвысмеиванияпас- туха,последнимпригнавшегоскотнапастбищевденьЗеленыхсвяток:его называли«метляжем»(miotlarz),привязываликнемустаруюметлу,которую емуприходилосьволочитьзасобой,возвращаясьвсело(Серадзскоевоев.-- РМЕ1950--1951/8--9:670).Вкачественаказаниязанерасторопностьметла доставаласьтемизпарней,ктонеуспевалдобежатьдосвоейпартнерши вовремяисполнениямасленичныхтанцев(такназываемых«танцевс метлой»)(EAS:94,m.XVIII/8;Stelmachowska1933:102). *** Какможновидетьизпредставленногоматериала,вениккакэлемент культурногоязыкасвязанпопреимуществусритуальнымиформамиив меньшейстепени--ссистемойверований.Онактивнодействуетвсамых разнообразныхобрядовыхкомплексах:вскотоводческойилечебнойма- гии,вхозяйственнойипроизводственнойсферах,вобрядахвызыванияи остановкидождя,бури,ветра,всвяточномкомплексе,вобычаяхвесенних икупальскихпраздников,вовсехосновныхсемейныхобрядах(свадьбе, родинно-крестинномциклеипохоронах),вгаданиях,вомногихпародий- ныхиигровыхритуализованныхформахит.д. Обращаетнасебявниманиетотфакт,чтовеникчащевключаетсяв группуженскихритуалов(ср.магическиедействиясвеникомвсвадьбе, связанныесиспытаниемневесты,обычаиродильно-крестиннойобрядно- сти,лечениеболезней,гадания,ткаческиеибытовыемагическиеприемы ит.п.),однаковцеломегоагентивнаяхарактеристикапредставлена достаточношироко:ониспользуетсявскотоводческих,строительныхипро- изводственно-ремесленных,преимущественномужских,обрядах,вмоло- дежныхгаданиях,ритуализованныхиграхитанцах,приобходахряженых, вкупальскихритуалах. Существеннойдлявеникакакритуальногопредметаоказываетсяего локативнаяхарактеристика,представленнаямногообразнымитипами
94 II.Символическийязыквещей локусовразмещенияиливыбрасываниявеников.Этомогутбыть:а)места, определяемыекакпограничныезоны,--уголдома,печь,окно,дверь,по- рог,входвпомещение,ограда,дорога,перекрестки,водоемы;б)глухие, недоступные,отдаленныеместа--овраги,ямы,канавы,межи,границысе- лаит.п.;в)локусыверхнегопространства--чердак,крыша,дерево(втом числе«майское»,«купальское»),стожар,высокиешестыит.п. Вопределенномсмыслелокусамиможносчитатьисамиобъекты(ад- ресаты),накоторыенаправленыдействиясвениками:колыбель,кровать, изголовьепостели,хозяйственныепостройки(хлев,амбар,курятникит.п.), огород,поле,свадебныеимасленичныеповозки,скотина,ряженые,чуче- лаидажелюди(например,больные). Менеезначимойявляетсятемпоральнаяхарактеристикадействий иобрядовсвениками.Многиеизнихносятокказиональныйхарактер(ко- гданеудаетсяработа,прилеченииит.п.),врамкахжекалендарноговреме- ниотмечаетсяприуроченностьритуаловсвеникомкпраздникамипери- одам,определяемымкак«нечистое»время(святки,весна,Купала).Впре- делахсуток,какидлявсехвообщемагическихобрядов,ритуальнозна- чимымоказываетсяночьивремядоипослезаходасолнца. Темнеменее,всеэторазнообразиеобрядовыхконтекстов,вкоторых фигурируетвеник,очевиднымобразомсводимокнесколькимоднотипным ситуациям,вкоторыхинтересующийнасэлементпредметногокодаустой- чивосвязансопределеннымизначениями,целями,обстоятельствамии имеетопределенныеритуальныефункции.Однако,преждечемобратиться кобрядовымфункциямвеника,постараемсяупорядочитьосновныериту- альныеформы,скоторымионсвязан. Важнейшейизформальныххарактеристикявляетсяакциональная,т.е. составивидобрядовыхдействий,вкоторыхвеникучаствуетвкачестве инструментаилиобъекта.Кнаиболеераспространеннымдействиям,где вениквыступаетвкачествепрямогообъекта,относитсябросание,пред- ставленноенесколькимиразновидностями,аименно:выбрасывание,отбра- сывание,забрасывание,подбрасываниевверх,перебрасываниечерездом, ворота,заборит.п.,бросаниевслед.Далееследуютдействия,«помещаю- щие»,локализующиепредметвтомилииномместе,т.е.действия, обозначаемыеглаголамикласть,подкладывать,ставить,втыкать,при- креплятьит.п.Этотряддействийотличаетсяотпредыдущегонетолько большейнаправленностьюналокус,ноиотсутствиемпризнака«удале- ние».Веникможетбытьпредметом,который«предъявляют»,т.е.держат врукахилиносят,тянут,волочатзасобой,привязываюткодеждеит.п.К болееспециальнымдействиямможноотнестиукрашениевеника(цве- тами,лентами),втыканиевнегодругихпредметов(например,костейвга- даниях),ряжениевеника(каквобрядеГерман).Некоторыеобрядывклю- чаютдействияразвязывания,разниманиявениканапрутья,атакже разрубанияегоначасти.Наконец,вомногихобрядахонявляетсяобъек-
Веник(метла)вобрядахиверованиях 95 томсжиганияиливослабленномварианте--поджигания,подпалива- ния,иногда--завариваниявводе(влечебноймагии). Вкачествекосвенногообъектавеникфигурируетврядеритуалов, предписывающихстояние,сидение,лежаниенавенике,накрываниевени- ком,перешагиваниечерезнего,переливаниеводыилидругойжидкости сквозьвеник,кроплениеводойсвеникаит.п.Крометого,навеникеездят верхомилискачут. Многиеобрядовыедействияиспользуютвениккакинструмент, орудиедействия:веникомметут(реальноилисимволически),отметают, обметают,машут;имбьют,похлопывают,прикасаются(дотрагиваются). Всеэтиразнообразныедействиясвеникоммогутбытьпозитивными илинегативными,т.е.предписываемыми,реальносовершаемымивобря- деилизапрещаемыми.Болеетого,одниитежедействиямогут,взависи- мостиотобрядовогоконтекстаипрагматики(цели,адресата,исполните- ля),предписыватьсяилизапрещаться.Таковы,например,сжиганиевеника илибитьеим,перешагиваниечерезнегоидр.(приобщемзапретебитьве- никомлюдейискотинуэтодействиепрактикуютвлечебноймагии;при широкоизвестномзапретепереступатьчерезвеникспециальнозаставля- ютделатьэтороженицупритрудныхродах).Сдругойстороны,такиедей- ствиямогутиметьразнуюаксиологическуюхарактеристику,т.е.могут оцениватьсяположительноиотрицательно,связыватьсяспредставления- миоблаге,добре,здоровьеилиозле,порче,болезни(ср.,например,пере- брасываниевеникачерездом,чтобыизбавитьребенкаотночногоплача,и тежедействиясцельюнасыланияпорчинадомочадцев). Краткийобзоросновныххарактерныхдлявеникаакциональныхформ (типовдействий),ихперсональнойзакрепленности,локальныхивремен- ныхпараметровнепосредственноподводитнаскопределениюритуальных функцийописываемогопредмета.Нетруднозаметить,чтоперечисленные вышедействиягруппируютсявнесколькокомплексов:одниизнихмогут бытьназваныдействиями«удаления,устранения,уничтожения»,другие-- действиями«контакта»,третьи--действиямизнаковогохарактера(переда- ющимисообщение,обозначающими).Однакоихритуальныефункциипо- являютсяипроявляютсятольковконкретнойобрядовойситуации,харак- теризующейсясвоей«прагматикой»,т.е.преждевсегоцельюдействия, адресатомего,исполнителемдействияит.п.Сучетомэтихпрагматических признаковможноговоритьоследующихосновныхритуальныхфункциях веника--отгонной,очистительной,защитной,лечебной,«благодетельной» (благоприятствующейчему-либо).Заэтимиусловнымиидостаточноабст- рактнымиопределениямимогутстоятьсамыеразные«конкретные»функ- ции,например,заотгонной--устранениепорчи,болезни,злыхдухов,поле- выхвредителей,насекомыхит.п.,залечебной--уничтожение,изгнаниебо- лезни,излечениебольного,наделениеегоздоровьемит.д.
96 II.Символическийязыквещей Сдругойстороны,этиабстрактныефункциимогутбытьсведенык одной«глубинной»функцииотгона,уничтожения.Всамомделе,за- щита,оберег--этопревентивныйотгонзлыхсил,недопущениеих;очище- ние--этоустранение«нечисти»;лечение--этоотгон,удаление,уничтоже- ниенедугаилидухаболезни;даженаделениеблагом,здоровьем,плодоро- дием,удачейит.п.вритуалах,использующихвеник,можетпониматься какустранениезлыхсил,препятствующихблагополучию.Этаабстракт- наяфункциянаходитотражениевтехэлементахлокативногокода,кото- рыехарактеризуютсяпризнаками«далекий,нездешний,потусторонний». Восновеэтойфункциилежитутилитарнаяфункциявеника--метение, устранениенечистоты.Противоположнаяритуальнаяфункциявеника,ха- рактеризующаявредоносные,злокозненныедействия,насыланиепорчи, болезней,влокативномкодесвязанасрядом«нечистых»,опасных,погра- ничныхмест.Признакконтактасмусором,нечистотой,свойственныйвени- кукакбытовомупредмету,становитсяосновойданнойритуальнойфунк- цииисоответствующегосимволическогозначения. Такимобразом,мырассмотрелиосновныеобрядовыеконтексты,ри- туальныеформы,функцииизначения,вкоторыхвыступаетвеник.Изве- стно,однако,--иэтоподтверждаетприведенныйвышематериал,--чтов техжесамыхконтекстах,формах,функцияхизначенияхмогутвыступатьи другиеэлементыпредметногокода,которыеоказываютсявконкретных ситуацияхсинонимичными,изофункциональнымипоотношениюквени- ку.Например,длязащитыогорода,кромевеника,использовались:старый лапоть,битыйгоршок,чучела,конскийчереп,остаткиритуальнойзелени ивенков.Вслучаетрудныхродовроженицузаставлялиперешагнутьчерез топор,нож,коромысло,дугу,мужскиештаныидр.Чтобынаслатьпорчу намолодоженов,передсвадебнымпоездомтащилипоземлеметлу,дере- вяннуюмутовку,спутанныенитки,кошку.Веникмогпопастьводинряди стакими,казалосьбы,далекимиотнегопосемантикепредметами,как ленты,цветы,венки(вобычаяхнадеватьнарогакорове,украшатькон- скуюупряжьвмасленичныхповозках). Вкаждомтакомрядуактуализируетсяодинизкультурнозначимых признаковвеника,авсовокупностионисоставляютегосемантическоеи функциональноеполевязыкекультуры.
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах Зеркалокакреалиянародногобытапринадлежиткотносительнопозд- немуслоюкультуры,однакосемантикаисимволикаэтогопредмета,напро- тив,глубокоархаичны.Этообъясняетсятем,чтоглавноесвойствозерка- ла--отражение--получалоосмыслениеужевсамыхдревнихформахве- рованийвсвязистолкованиемотраженийвводе,растопленномвоске,ма- слеит.п.(ср.рус.каквводуглядел,полес.подывысьнаводу,якыйтына вроду,ит.д.).Такимобразом,какэлементдуховнойкультурызеркалобы- ловключеновготовыесмысловыепарадигмыисимволическиесвязии оппозиции.Приэтомнанегонепростобылиперенесеныилираспростра- неныужесуществовавшиесемантическиепризнаки,ноонибылизакреп- леныикакбыовеществленывэтомновомпредмете,ставшемсимволом отраженияиудвоениядействительности. Вславянскихнародныхпредставленияхзеркаловоспринимаетсяпре- ждевсегокакграницамеждуземнымипотусторонниммироми,подоб- нодругимграницам(такимкакмежа,окно,порог,печнаятруба,колодец ит.п.),считаетсяопаснымпредметомилокусом,обращениескоторым требуетособойосторожностииспециальногоритуальногооформления.На зеркалораспространяютсямногиезапретыипредписания,относящиесяк границамвообщеиликотдельнымвидамграниц. Зеркаловобрядах,связанныхсосмертью.Кнаиболееустойчивым иширокораспространеннымувсехславянскихнародовотноситсяобычай (закрепившийсяивсовременномгородскомобиходе)сразупослекончи- нызавешиватьзеркало(полотном,полотенцем,скатертьюит.п.),отвора- чиватьегокстенеилидажевыноситьизтогопомещения,вкоторомнахо- дитсяпокойник,ср.сербск.косовск.«Гдемертвыйвдоме,втомпомеще- ниинедолжнонаходитьсязеркало»(Vukanović1986/2:307);юго-зап. сербск.«Есликто-тоумер,вкомнате,гдеслучиласьсмерть,зеркалочем- нибудьприкрывают,переворачиваюткстенеиливыносятвдругоепоме- щение»(Благоjевић1984:282). Восновеэтогообычаялежитуниверсальноепредставлениеотом,что вситуацииивлокусесмертизеркалоопаснодляживых,однакосоответст- вующиемотивировкинеуниверсальныиобнаруживаютнесколькооснов- ныхвариантов.Чащевсегоопасностьоткрытогозеркалаобъясняетсятем, чтоотражениепокойникавзеркалеитемсамымего«удвоение»грозит «удвоением»смерти,ееповторением,т.е.тем,чтосмертьпостигнетеще кого-нибудьизобитателейдома.Так,польскиекрестьянеизокрестностей НовогоСончасчитали,что«труп,отражающийсявзеркале,предвещает
98 II.Символическийязыквещей следующуюсмерть,можетутащитького-нибудьзасобой»(Arch.MTIHK PAN:No1797).ХорватыСамоборазавешивализеркало,чтобы«неувидеть внемещеодногомертвеца»(Lang1913:131).Поверованиямсловаков,в зеркалеможетотразитьсясамасмерть,итогдаонавскоресновапридетв дом(Slovensko1980/2:1003).РодопскиеболгарывокрестностяхСмоляна такжеотворачиваютзеркало,чтобысмертьневернуласьвэтотдом(«зада несевърнесмърттавтозидом»)(Меракова1986). Разновидностьюэтоймотивировкиможносчитатьотмеченноеусербов представление,чтожертвойновойсмертистанеттотизживых,ктопервым послеслучившейсявдомесмертипосмотритсявзеркало(Радовановић 1928:100).Сербы,живущиевВенгрии,дляпредотвращенияэтогосначала подносяткзеркалукошку(Зечевић1970:117),ср.обычайпускатьпервой кошкувновыйдом,имеющийсходнуюмотивировку. Нарядусопасностьюповторениясмерти,распространенноймотиви- ровкойдействийсзеркаломявляетсястрах,чтопокойникбудет«ходить», возвращатьсявсвойдом,станетвампиром.ВПолесьезавешивалиилиот- ворачивализеркало,«кобужепокойникназадныворочавсь,бобалоказа- лы,шовмрэдаходыть»(ПА,Брестскаяобл.,Дрогичинскийр-н,Симоно- вичи).ХорватыизрайонаОтокаверили,чтодушапокойника,еслиувидит себявзеркале,будетпостоянновозвращатьсяксвоемуотражению(Lovre- tić1898:30).ВдругихрайонахХорватиизасвидетельствованыобемоти- вировки:зеркалозавешивали,чтобыпокойникнеувлекзасобойещекого- нибудьиздомаичтобыпокойник«невстал»,т.е.несталбыходячим (Шневаjc1929:276).Двойнаямотивировкаприсутствуетивверованиях словаков(Slovensko1980/2:1003). Вомногихисточникахсообщенияобобычаезавешиватьилиперево- рачиватьзеркалоприводятсябезмотивировокилисоднимлишьуказани- емнаопасностьувидетьвзеркалепокойника:«Кактольковдомеслучится покойник,тоимеющиесявдомезеркалазанавешивают,чтобынеувидеть тампокойника»(Завойко1917:93);«Есливдомеестьзеркала,ихотвора- чиваюткстене,чтобыпокойникнепоказалсявзеркале»(Kowalska-Lewic- ka1985:61).Кменеераспространеннымможноотнестимотивировки,от- меченныеусербовврайонеЗаечара:зеркалаотворачиваликстене,«чтобы душанезадерживаласьвдоме,смотрясьвзеркало»(Зечевић1978:389), иливюго-вост.Польше:зеркалопрячут,«чтобыпокойникнепеременился быстролицом»(Kolberg1974/49:532),уболгарПловдивскогокрая:посмо- тревшийсявзеркало«неувидитсясумершимнатомсвете»,«разболеет- ся»,«пожелтеетлицом»(Пловдивскикрай1986:234). Какправило,действиясзеркаломсовершалисьсразупосленаступления смерти,изапретназеркалооставалсявсиледотехпор,покапокойник находилсявдоме,т.е.допохоронивыносатела.Врядеслучаев,однако, зеркалозавешивалираньше,т.е.ещедокончины,«чтобыумирающийне виделсамогосебя»(Iwaniec1989:104)или«чтобывзеркаленеостался
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 99 егопоследнийвзгляд»(Arch.MTIHKPAN:No1796).Усербовотмеченове- рование,чтоумирающийтянетсякзеркалу,чтобыувидетьсамогосебя(Ста- ноjевић1933:64),ночащесчитается,чтозеркаломешаетумереть,иего устранениемотивируетсяжеланиемоблегчитьсмертныемукииускорить кончину.Сдругойстороны,запретназеркаломожетдействоватьзначитель- нодольше--втечение9дней,40днейидажецелогогода.Последнеехарак- тернопреждевсегодляюжнославянскойтрадиции.Так,вДобруджезеркала (икартины)оставляютзавешеннымиилиперевернутымикстенедосоро- ковин(Добруджа1974:289),авс.Кортен(Новозагорско)мискинаполках изеркала«стоятперевернутыми,соблюдаятраур»,целыйгод(Вакарелски 1990:65).СходныйобычайотмеченЛ.Ф.АртюхиН.К.Гаврилюквс.Берез- каХмельницкогор-наВинницкойобл.Украины:«Якмертвийуxaтi,тодзер- калозакриваютьна9днiв,iна40днiвiнарiк»(рукописныематериалы). Вконтекстепогребальногообрядадействиясзеркаломоказываются неизолированными,авнутренне(структурноисемантически)связанными сдругимиегоэлементами.Так,преждевсеготребованиезаслонятьзерка- ломожетбытьсопоставленособязательнымзакрываниемглазпокойнику, имеющимтежемотивировки,ср.болг.«Есличеловекумретсоткрытыми глазами,понароднымпредставлениямэтоозначает,чтоемужальчего-то иликого-тоионвысматриваетдругого,чтокто-тодругойвдомеумрет» (Пиринскикрай1980:412);«ВЗафировосчитают,чтоеслиумершийоста- нетсясоткрытымиглазами,он"перевоплотится",т.е.станетвампиром» (Добруджа1974:288);белор.«Jaktuolkoczaławiekskanaje,triebajemu chutkooczyspieczatawać,kabniwyhledzieukahodruhohosabie»[Кактолько человекумрет,нужнобыстроему«запечатать»глаза,чтобыонневысмо- трелсебекого-нибудьдругого](Federowski1897:119);серб.«Еслибыу покойникаосталисьоткрытымиглаза,то,поповерьям,долженумереть ещекто-нибудьиздома»(Зечевић1982:49).Подобнозеркалу,глазапокой- никавоспринимаютсякакопаснаядляживыхлюдейоткрытаяграницаме- ждуземнымизагробныммиром,ср.такжеуподоблениезеркалаглазамв загадках(Афанасьев1:160--161),приметахимагическихприемах:невеста забираетизродительскогодомавдоммужазеркалоигребешок,чтобы«у ееребенкабылиздоровымиглаза»(Тешић1988:123). Другойпараллельюкдействиямсзеркаломявляетсяширокораспро- страненныйувсехславянобычайсразупосленаступлениясмерти(иливо времяшествияпохороннойпроцессии,вмоментпогребения)выливатьвсю находящуюсявдомеводу(частонетольковдомепокойника,ноивдоме соседейилидажевовсехдомахсела)илижезакрыватьвсесосудысводой, особеннососудысширокойплощадьюводнойповерхности,вкоторой, каквзеркале,можетотразитьсяпокойник,егодушаилисамасмерть(Ва- карелски1990:78).Мотивировкиэтогообычаямогутбытьразными:пол. «чтобыдухумершегонекупалсявней»(Fischer1921:130);болг.«св.Ар- хангеломылвнейсвойнож»(Вакарелски1990:77;считается,чтовмо-
100 II.Символическийязыквещей ментсмертиАрхангелножомизвлекаетдушуизтела);вост.-слав.«покой- никпилэтуводу»(Zelenin1927:324)ит.п.Увосточныхславянобычай частообъясняетсястрахом,чтопокойникбудет«ходить»,возвращатьсяв дом,т.е.мотивируетсятакже,какизапретоставлятьоткрытымзеркало. Обычайпереворачиватьзеркалокстенеможетиметьиособуюмоти- вировку,несвязаннуюнисотражением,нисудвоением,нискакими-либо другимисвойствамипредмета,асвязаннуюссимволическимтолкованием самогодействияпереворачиваниякакспособапредотвратить«возвраще- ние»покойника.Переворачиваниепредметовширокоиспользуетсявпогре- бальномобряде(подробнеесм.Толстой1990а).Вэтомритуальномкон- текстезеркалопопадаетвряддругихпредметов,преждевсегопредметов посуды,утвари,мебели.Так,усербовобластиГружа«тотчаспослекон- чинырукипокойникаперекрещиваютсянагруди,свечаставитсямежду пальцами,иодновременнопереворачиваютсявсезеркала,корыта,ведра (казаны),ииминепользуютсядоконцапохорон»(Петровић1948:286). Вэтомжезначениииваналогичномпредметномрядузеркаломожет переворачиватьсявслучае,еслипринаступленииродовобнаруживается, чторебенокперевернулсявутробематери,чтогрозитнеблагополучными илитруднымиродами,ср.болг.«Еслиестьопасение,чторебенокперевер- нулсявутробематери,переворачиваютзеркала,миски,метлу»(Пирински край1980:382).Есливподобныхмагическихприемахмотивпереворачи- ваниянеимеетотношенияксемантикезеркала(зеркало,какидругиепред- меты,переворачиваетсясцельюперевернуть,отвернутьотдомапокойни- ка,воспрепятствоватьеговозвращениюилиперевернутьребенка),товоб- щихпредставленияхомиреживыхимиремертвыхименнозеркалослу- житмодельюихсоотношения:тотсветнередкомыслитсякакзазеркалье, какперевернутыймирживых,как«этот»свет,гдеправоеилевое,верх илинизменяютсяместами. Восприятиезеркалакакокнав«тот»свет,какоткрытойграницыме- ждудвумямирами,какканалаихсвязиобъясняетобычайиспользовании зеркаладляобщениясумершими.УсербовЗаечаразеркалообязательно присутствовалоприисполненииспециального«кола»(танца,хоровода), посвященногомертвым.Считалось,чтозеркало«привлекаетпокойника наэтоттанец»(Зечевић1978:389).Тамжеизвестенобычайпоистечении 40днейпослесмертиставитьзеркалонамогилу,чтобыживыемогливи- детьпокойника.Неисключено,чтостойжецельюусербовупотребля- лосьзеркалоприукрашениимогильногодеревца,крестаили«флага».В окрестностяхНовойВарошинамогилудевушкивозлекреставтыкалась перьяница--деревце,накоторомподвешеныложка,миска,платок,рубаха, полотенце,зеркало,пряжа(Костић1970:13,15). Наборпредметов,вкоторыйвданномслучаевходитзеркало,какбуд- тодопускаетиинуюинтерпретацию:зеркаломожетвыступатьздесьвка- чествеодногоизтипичныхатрибутовдевичьегообихода(ср.распростра-
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 101 ненныйобычайкластьподобныепредметывгроб,очемниже).Однако зеркаломукрашалисьнетолькомогилыдевушек,ноимогилыюношей. ПосообщениюМ.Филиповича,«еслиумретпареньилидевушкамоложе двадцатилет,тонасороковиныставятнамогилувысокийкрест,который украшаютзеркаламииплатками,которыеприносятродственники.Сейчас ставятивенки»(свидетельство1940г.изс.БистрицанаЛиму--Филипо- вић1967:198).ВПловдивскомкраезасвидетельствованобычайвпоми- нальныедни,держазеркало,молчанаклонятьсянадколодцем,чтобыуви- детьотражениеилитеньсвоихумершихродственников(Пловдивскикрай 1986:273).Вподобныхверованияхособенноярковыступаетдвойственная, пограничнаямеждудвумямирамиприродазеркала:впоминальныеднив негосмотрятся«оттуда»умершиепредки. Нарядусэтим,широкоизвестнызапретысмотретьсявзеркаловнеко- торыекалендарныепраздники,носящиепоминальныйхарактер,накоторые частораспространяютсязапретыипредписания,характерныедляпогре- бальногообряда.Так,русскиеВладимирскойгуб.остерегалисьзеркалав понедельникнастрастнойнеделе:«ВЧистыйпонедельникнеглядятвзер- кало,длячегоегоещесвечера(ввоскресенье)закрываютплатком.Посмо- третьвэтотденьвзеркаловсеодно,чтопоглядетьнапокойника»(Завойко 1917:115).УполяковподобныйзапретдействуетвВеликую(страстную) пятницу,когда«нельзябылоубиватьживотных,печьхлебизавешивались зеркала»(Kubiak1981:37).ВпольскомПоморьезеркалозавешиваливПе- пельнуюсреду,когдамылиипряталинавесьпостсковороды,укрывалив мешкимузыкальныеинструментыит.п.Втечениевсегопостазапреща- лосьсмотретьсявзеркало(Stelmachowska1933:111--112).Встарообрядче- скойтрадицииэтотзапретдляиноковноситпостоянныйхарактер:заего нарушениеполагаетсянаказаниев15поклонов(Никитина1989:159).Вэтих случаяхзапретынесвязанысмифологическимисимволическимтолкова- ниемзеркала,аобъясняютсяеговосприятиемкакатрибутамирскойжизни, какпредметароскоши,несовместимогосдуховнойсосредоточенностьюи аскетизмомпостаииночества. Впринципестольжедалекийотмифологическойсемантикизеркала характерноситвесьмараспространеннаяпрактикапомещатьзеркалов гробсредидругихпривычныхпредметов,«необходимыхпокойникуна томсвете»:«детямвгробкладутцветы,яблоки,игрушки,девушкам--раз- ныерукоделия,иглы,веретено,зеркалоит.п.»(Шневаjс1929:6);«голову девушкиукрашаютцветами,затемсправаотнеерасполагаютвсе,чтоона готовилаксвадьбе,какзавершенное,такитольколишьначатое,аслеваот головыпомещаютзеркальце»(Милосављевић1913:240).Вместестем,и вданномслучаезеркало,будучитипичноженскимпредметом,нередко кладетсявгробиюношеилимужчине.Приэтоммотивировкиэтогообы- чаявновьвозвращаютнаскглавнымсвойствамзеркала--отражению, удвоениюиодновременнойпринадлежностиземномуизагробномумиру.
102 II.Символическийязыквещей Нарядусобъяснениями,чтозеркалокладетсявгроб,чтобы«покой- никмогсмотретьсявнегоинатомсвете»(Милошевић1940:232),встре- чаютсяитакие,которыесвязываютэтодействиесопасностьюпревраще- ниядушипокойника-мужчинывходячегодемона.Так,поверованиям лемков,«добре,колиприходитьдушаматерiдодiтейiдоглядаєїх.Гiрше, якприходитьдушамужчини,щоможеспричинитивсякезло.Щобдуша небiжчиканеходила,внутрiдовiкадомовининапротиобличчанебiжчика прикрiплювалидзеркальце,щоб«пiсляпробудження»небiжчиксамнасе- бедививсяпокиминепiвнiч»(Зicтopiїтакультурилемкiв,газета).Таким образом,зеркаловыступаетздеськакобереготходячегопокойника(ср. нижезеркаловхлевукакобереготнечистойсилы).Посвидетельству М.Филиповича,вобластиКосововнекоторыхмогилахнаходилиподске- летомсерпитопор.Нозеркало,помещенноевмогилу,могловосприни- матьсяикакорудиепорчиикакпричинастихийныхбедствий.Тотже М.Филиповичв1940г.водномизселСанджаказаписалрассказотом, каквовремядолгойзасухив1939г.раскапывалимогилу,чтобыизвлечь зеркало,которомуиприписываласьзасуха(Филиповић1967:70,206). Зеркаловповседневнойжизни.Заслонениеилиотворачиваниезер- калаилиослабленныйвариантэтогодействия--запретсмотретьсявзер- кало--касаетсяопределенного(наиболееопасного)временииопреде- ленной(подверженнойнаибольшейопасности)категориилиц.Вповсе- дневнойжизниособуюопасностьдлялюдейзеркалопредставляетночью (вечером),т.е.в«нечистое»,опасноевремя,принадлежащеепотусторон- ним,демоническимсилам.Повсеместноуславянизвестензапретночью смотретьсявзеркало,такжекакиглядетьсявводу.ВМазовшесчитается опаснымсмотретьсявзеркалопослеполуночи,таккак«увидишьдьявола илисмерть»,аособеннострашно--встрастнуюпятницу(Kolberg1970/42: 411).РусскиенаРязанщиневерили,что«смотретьсянаночьвзеркало--на- кликатьнасебясмерть»(ЖС1898/2:228).Аналогичныезапретыизвестны июжнымславянам,носиными,смягченными,мотивировками:«Ктове- черомсмотритсявзеркало,состаритсяраньшевремени»(серб.,косовск.-- Дебељковић1934:165;тожеуболгарокрестностейСофии--СбНУ1896/13: 166);«ночьюнеследуетсмотретьсявзеркало,иначебудешьвидетьдур- ныесны»(макед.,охридск.--СбНУ1898/15:67);«тому,ктоночьюсмотрит- сявзеркало,женабудетрожатьнекрасивыхдетей»(ВГ:33).Македонцыиз Видинанепозволяливечеромсмотретьсявзеркалоизстраха,что«станешь желтым»--цвет,обычноассоциирующийсяспокойником(СбНУ1926/36: 155).Опаснымсчиталосьивремягрозы.Увосточныхславяндействова- листрогиепредписанияизапреты,касающиесяповедениявовремягрозы. Всеонидолжныбылизащититьлюдейотударамолниииотнечистойси- лы,которая,спасаясьотмолнии,укрываетсявдоме,одеждечеловекаили
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 103 принадлежащихемувещах.НаКарпатах«пiдчасгрозинеможнаходити босою,дивитисявгокно,влюстро,(следует)закритикомин,сидiтипiдхре- стом,щонаЙорданпалили.Неможнастоятипiддубом,грабом,намежi, боб'єгрiм»(КА,Закарпатскаяобл.,Межгорскийр-н,сс.МайданиТорунь; тожеИвано-Франковскаяобл.,Косовскийр-н,Речка).НаЖитомирщине считают,чтововремягрозы«неможнаїсти,топитивпечiiнiчогоробить, аособливодивитисяудзеркалаисидiтипротивiкна»(ПА,Житомирская обл.,Емельчинскийр-н,Бобрица). Нафонестандартныхдляэтихзапретовмотивировок(«чтобыгром неударилвхату»)выделяютсяредкиемотивировкидругоготипа,напри- мер,«неможнабулодивитисявдзеркало,щобнехворiлидiти.Iншевсе дозволялося»(КА,Закарпатскаяобл.,Раховскийр-н,В.Водяне);«немож- набулодивитисявдзеркало,ботамзлийдух»(Охомуш,Сизько1991:17). Какивпохоронномобряде,вовремягрозысчиталосьнеобходимымзаве- шиватьзеркало(нарядустребованиемзакрыватьдвери,окна,печнуютру- бу),т.е.сособойстрогостьюсоблюдаласьграницамеждусвоим,освоен- ным,домашнимлокусомичужим,опасныминаселеннымнечистойсилой внешниммиром. Наибольшуюопасностьдлячеловекапредставляловремярожденияи времясмерти,когдапроисходитнеизбежноепересечениеграницыжизни исмерти,земногоипотустороннегомира.Вовремяродов,ритуальное оформлениекоторыхвомногихотношенияхблизкокобычаям,связанным сосмертью(подробнеесм.Толстая1990),роженицестрогозапрещалось смотретьсявзеркало.Уболгарскиховцеводовсчиталось,чтороженица вообщенедолжнасмотретьсявзеркало,авовремяродовеговыносилииз хижины,такжекакимиски(Антониjевић1982:58).ВБанатероженице непозволяли,крометого,смотретьвокно(Телбизови1963:213). Любопытнымисключениемвсвязисэтимпредставляетсясвидетель- ствоТ.Вукановичаотом,чтоврайоневерхнеготеченияМоравыраспро- страненобычай,покоторомувслучаетрудныхродовроженицаидеткко- лодцуисмотритсявводу,«чтобыувидетьсвоютень».Считается,чтопосле этогооналегкородит(Vukanović1986/2:214).Вданномслучаеотражение вводе,раздваивающееобразженщины,используетсякакмагическоесред- ство,облегчающеефизическоеотделениеплодаоттеламатери(ср.такие обозначениябеременнойженщины,каксербскохорв.самодруга,словацк. samodruha,т.е.букв.«двойная,вдвоем»илиукр.черниг.каламэнэещее, см.Толстая1995а). Запрещаетсятакжесмотретьсявзеркалововремяменструации,бере- менностиивпослеродовойпериод,т.е.втовремя,когдаженщинасчита- ется«нечистой»икогда,понароднымпредставлениям,«переднейоткры- тамогила»(ср.многочисленныепредохранительныемерыиобереги,кко- торымприбегаютвэтовремя).Запретсмотретьсявзеркалобеременной женщиневходитвсложнуюсистемуограниченийипредписаний,регла-
104 II.Символическийязыквещей ментирующихееповедение,икакмногиедругиезапреты,соблюдаетсяиз страхаповредитьбудущемуребенку.НаВитебщинесчиталось,чтоесли беременнаяподолгусмотрится«улюйстру»иливводу,тодитябудетко- соглазым.Прикрайнейнеобходимостионадолжнаповозможностичаще отводитьглазавсторону(Никифоровский1897:3,7).УсербовЗетывери- ли,чтовтакомслучаеследуетожидатьдевочку(Радуловић1936:59). Средипредписаний,относящихсякпослеродовомупериоду,такжепри- сутствуетзапретсмотретьсявзеркало.Усербов-мусульманизВисочской Нахиисразупослеродовпринятобылозавешиватьзеркало,таккакрожени- цанесмеласмотретьсявнеговтечениесорокадней(Филиповић1949:148). Вдругихсербскихобластяхнельзябылосмотретьсявзеркаловтечениесе- мидней,иначеженщинамогласразужезабеременетьснова(Миодраговић 1914:69).Сэтойжемотивировкойсуществовалданныйзапретвсербских селахПоречья,носрокиегодействиямоглибытьразными:сорокдней,три дня(Mилojевић-Радовић1958:251).ВрайонеКазанлыкавдоме,гдебыла роженица,зеркалопереворачиваликстене(СбНУ1900/16--17/2:221). Зеркалопредставлялоопасностьидляноворожденногоребенка. НаТернопольщинеотмеченобычай,покоторому«колидитинащенехре- щена,вiдвертаютьзеркаладостiнi,бочереззеркаломожебогинядитину пiдмiняти»(ЕЗ1898/5:122).Увсехславянизвестензапретподноситьре- бенкаввозрастедоодногогода(иногдадополугода)кзеркалу.Онимеет множествомотивировок,отражающихразличноесимволическоеосмысле- ниеглавныхсвойствифункцийзеркала--отраженияиудвоения,его«све- тоносности»,егопограничностипоотношениюкдвуммирамит.д.ВПо- лесьечащевсегоопасались,чторебенокиспугается(своегоотражения,си- дящейвзеркаленечистойсилыит.п.),небудетспать,будетвидетьдур- ныесны:«Дзитятизеркалонедавалидогода.Нельзядогоду,штобоноса- мосебябороньбугнебачылоузеркало»(ПА,Гомельскаяобл.,Лельчицкий р-н,Стодоличи);«Кобянонебачылосамосебе,улюстранепаказуюцьда году»(ПА,Гомельскаяобл.,Мозырскийр-н,Жаховичи).Аналогичныйза- прети,видимо,аналогичнаямотивировка(опасностьудвоения)относится ктени:«запрещалосьдетямрадиспокойногоснасмотретьнасвоютеньили наотражениевзеркале»(Афанасьев3:214;тожеГринченкоЭМЧ1:28;в Полесье--Волынскаяобл.,Ратновскийр-н,Речица,наВологодчине--Бра- гина1980:117идр). Урусскихребенкунепоказывализеркала,чтобыоннебылпуглив (Даль1989/2:393),тожечастовПолесье(ПА,Волынскаяобл.,Ковель- скийр-н,Уховецкидр.),наУкраине:«Дитинiлюстронипоказуютьдого- ду--жаха<ть>цябудэ»(Кравченко1920:91).Усербовзапретчастообъяс- няетсятем,чторебенокбудетвидетьдурныесны(Бубало-Кордунаш1932: 83).Длясербскойтрадициихарактернытакжемотивировки,согласноко- торымребенку,взглянувшемувзеркало,грозитсмерть:«ребенка,которому ещенеисполнилсягод,нельзяподноситькзеркалу--онможетотэтого
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 105 умереть»(ВГ:20).Ослабленнымвариантомэтогопредставленияможносчи- татьвстречающиесявПолесьемнения,чтотакомуребенкугрозит«крутой поворот»,переменасудьбы,чтоегожизньотразится,перевернется(ПА, Ровенскаяобл.,Дубровицкийр-н,Сварицевичи;Рокитновскийр-н,Глин- ное)иличтоонперестанетрасти,небудетразвиваться(ПА,Брестскаяобл., Малоритскийр-н,Мокраны;Пинскийр-н,Камень). Вхорватскойтрадициинередкосвязываютданныйзапретсопасно- стьюразныхдетскихболезней--расстройстважелудка(«ВДалмацииве- рят,чтовнезапныйвзглядвзеркаловызываетуребенкасильныйпонос. Поэтомувдетскихкомнатахзеркалаоченьредкиилиихвешаюточень высоко»--Ђорђевић1938:67),атакиглистов(«Ребенкунельзясмотреться взеркало,иначеунего"возбудятся"глисты»--Istarskaškrinjica1977:263) ит.п.Усербовчастовкачествепричинызапретаприводитсято,чторебе- нокстанетстарообразным(старолик):«Нельзя,чтобыребенокдогода смотрелсявзеркало,атоонстанетстарообразным»(Миодраговић1914: 126),чтоунегобудетболезненнаябледностьлица(тамже:180).Кчислу единичныхсвидетельствотносятся:верованиеизБачки,что«новорожден- ногодополугоданельзяподноситькзеркалу,чтобыоннесталлживым» (Бубало-Кордунаш1932:83);макед.поверье,что«мальчикнедолженсмо- третьсявзеркало,чтобы,когдаонвырастет,унегонеумираликони»(СбНУ 1894/10:124);сербскиепредставленияотом,чтоеслиребенокпосмотрится взеркало,тоегоматьбудетмногорожать(Миjатовић1909:397),скоросно- вазабеременеет(Mилojевић-Радовић1958:251,Миодраговић1914:69). Длябелорусскихверованийхарактернопредставление,неотмеченное вдругихтрадициях,покоторомудетямзапрещалосьсмотретьсявзеркало, чтобыунихзубынеболели(ПА,Гомельскаяобл.,Калинковичскийр-н, Золотуха),чтобылегчерезалисьзубы(«Дзiцяціўручкінiмўожнодаваць люстерка,бозубкiбудуцьцяжковырезўацьсе»--Federowski1897:305),или жезапретограничиваетсявременем«покауребенканетзубов»(ПА,Брест- скаяобл.,Березовскийр-н,Спорово).Появлениемотивазубовизубной боливсвязисзеркаломкажетсянеслучайным,еслиучесть,чтозеркалов народныхпредставленияхчастоуподобляетсямесяцупопризнаку«свето- носности»,ср.южнорус.иукр.названиезеркалаcвiчaдo(Пискунов1882: 234;Желеховский1886:857;Гринченко4:110),атакжепостоянныеэпитеты зеркалавфольклоре,такиекаксербскохорв.cjajно,ведроогледало,церк.- слав.пресветлоезерцало.Какизвестно,именнокмесяцуобычнообраще- нызаговорыотзубнойболи,вкоторыхпостоянноприсутствуетстольха- рактерныйидляверованийозеркалемотив«тогосвета»ипокойников,у которых«неболятзубы». Ещеодналюбопытнаямотивировкавстречаетсявверованияхбелору- сов,поляковМазовшаинаселениякарпатскогоареала(Покутье,Подгорье). Согласноей,еслималыйребенокбудетсмотретьсявзеркало,ондолгоне начнетговоритьиливовсеостанетсянемым:«Ребеноксмотритсявзерка-
106 II.Символическийязыквещей ло--нескоростанетговорить»(белор.витеб.)(Зеленин1:142);«Неподно- ситьребенкакзеркалу,недаватьемусмотретьсявзеркало,иначеунегобу- детплохоразвиватьсяречь»(Kolberg1970/42:394);«Остерегаютсямалому ребенку,покаонещенеговорит,показыватьзеркало,потомучтоеслибы такойребенокпосмотрелсявзеркало,томогбынавсюжизньостатьсяне- мым»(Kolberg1963/31:150);«негодитьсядаватидитинідивитисявзерка- ло,бонебудеговоритиiвснібуде"з'ісатися"»(Франко1898:181). Привсейразнородностиприведенныхмотивировокикажущейсяих случайности,большинствоизнихтакилииначесвязаноспредставлением опотустороннеммиреиегохарактерныхпризнаках:молчании,неизмен- ности(невозможностироста),перевернутостиидр.Вовсехперечислен- ныхслучаяхопасностьсостоитнетольковсоприкосновениичереззеркало собластьюсмерти,ноивпоследствияхсамогоудвоения(благодаряотра- жениювзеркале),грозящего«двоедушием»,т.е.раздвоениеммеждуми- ромлюдейимиромнечистойсилы(иныммиром),превращениемвколду- на,ведьму,упыряит.п. Зеркалоинечистаясила.Отношениекзеркалукакк«нечистому», опасномупредмету,каккатрибутуилокусунечистойсилы,дьяволаха- рактернодлявсехславянскихтрадицийиотраженовомногихверованиях, запретахиихмотивировках,вфольклорныхтекстах.«Нысвятое,далыхое люстро»,--говорятвПолесье(сообщеноА.А.Климчук).То,чтоможно увидетьвзеркале,принадлежитнездешнему,«тому»,иному,потусторон- немумиру,относитсякобластисмертиинечистойсилы. Согласноюжнославянскимапокрифическимдуалистическимлегендам, «Богсоздалдьяволаизсвоегоотражениявводе,ожививего»(СМР:116). Вчистомисточникеиливзеркале,поболгарскимверованиям,можноуви- детьсамодив(Георгиева1983:116).Однойизобычныхмотивировокза- претасмотретьсявзеркаловечером(ночью)иподноситькзеркалудетей являетсястрахпередпребывающейтамнечистойсилой,ср.:«Неможна показуватыдытынувдзеркалотащеввечери,ботамнечыстасыла,тоды- тынавночижахатыметься.Тайникомунегодытьсядывытысявдзеркало нанич»(ГринченкоЭМЧ2:23);«Маленькимдетямнедаютсмотретьна огонь,зажженнуюсвечуилинакакой-нибудьещеисточниксвета,атакже взеркало,потомучтовзеркале,говорят,дьявол»(Шапкарев1968:377). НаВитебщинесчитали,что«неумытыйинечесаныйможетсмотреть- сявзеркалоиливводубезнаказаннотолькодвараза;втретийраздьявол ужеснимаетобразчеловекаичерезтонадолгоевремяделаетегосвоею жертвою,подвластным.Крометого,владеяизображениемчеловека,дьявол можетсделатьвлюбоевремяпорчунаизображении,котораянемедленно передаетсяоригиналу»(Никифоровский1897:76). ВВолынскомПолесье,чтобыувидетьведьму,ставятвуголокзерка- ло:«Иприходитьведьма,еезеркалопритягае,боетауженечистякнатэе
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 107 зеркалоиде»(ПА,Волынскаяобл.,Любешовскийр-н,Любязь).Сербыв районеКрагуевцаговорят,что«вампировможноувидетьнаВознесение (Спасовдан)нарассвете.Ктохочетнанихпосмотреть,долженпойтина кладбище,поставитьзеркалоккресту,ивнемпоявитсявампир»(СЕЗб 1921/22:130,цит.поЂорђевић1953:158).Словакиверили,что«тот,кто каждыйвечеротЛюциидоРождествагляделсявзеркало,врождествен- скийсочельниквиделвнемстригу»(Horváthová1986:40).Ввосточной Словакиисчитали,чтодомовойдух-хранительдома(белаязмея)живетв стенезазеркалом(Červenák1966:111). ПоверованиямсербовизморавскогоОкруга,вовремягрозыдьявол прячетсявразныепредметы,втомчислеивкарманноезеркальце,кото- роеносятприсебеженщины.Поэтомуженщины,заслышавгром,выбра- сываютегоизкармана.Рассказывают,чтобылислучаи,когдамолнияуда- рялавтакоезеркало(Бушетић1925:401).Уболгаротмеченоверование, что«змейможетполюбитьдевушку,котораясмотреласьвводуилипила воду,оставленнуюоткрытойвовремягрозы,таккаксчитается,чтозмей смотрелсявэтуводу,идевушкавиделаегоотражение»(Георгиева1983: 101).Зеркаломоглобытьипрямыморудиемколдунов,добывавшихсего помощью«сверхзнание».ПосвидетельствуБ.Сыхты,кашубыверилив чернокнижника--сверхколдуна,живущеговбольшихгородах,например, вГданьскеиЩецине,которыйспомощьюзеркалапоказывалсвоимкли- ентамтех,ктобылпричинойихнесчастий(Sychta1:152). Некоторыедемоны,обладающиеспособностьюсвоимвзглядомуби- ватьлюдейилипревращатьихвкамень,моглистатьжертвойсобственного взгляда,еслионисмотрелисьвзеркало.Таковы,например,впольскойи украинскойдемонологиивасилиск(bazyliszek)иполоз(Санникова1986: 149,254).Однакозеркалабоятсяидругиемифологическиеперсонажи:если нечистаясилаотразитсявзеркале,тоонаутратитсвоюзлокозненнуюсилу. Этосвязаносэффектомудвоенияиобщейотрицательнойсемантикойисим- воликойчисла«два»ичетности,парности.Множествозапретовмотивиро- ваноопасностьюсдваиванияодинаковыхпредметов,повторениядействий, событий,ср.,вчастности,славянскиеверованияоблизнецах(Толстой1988а: 107),о«дурномглазе»какследствииповторногокормленияребенкагру- дью,обопасностиповторногосажаниявпечьнедопеченногохлеба,оне- допустимостидвухогнейводномочагеит.д.ит.п. Именнонаэтомоснованоприменениезеркалавкачествеоберега отнечистойсилы,сглаза,порчи.ПолякиХелмскоговоеводствавешалинад дверямидомакусочекзеркала,считаяэтонеобходимымдляблагополучия домаипредохраненияегоот«уроков»(Arch.MTIHKPAN:No1796).У сербовСлавонииидругихобластейзеркаловместесдругимипредметами- оберегаминередкоклаливколыбельподголовкуребенка--длязащиты егоотморы,вампираидругихзлыхдухов(Ђорђевић1953:194,195).Зер- калопостоянноносилиприсебесербскиедевушки.ВХомоле«сельскую
108 II.Символическийязыквещей девушкуневозможносебепредставитьбезмаленькогокруглогозеркальца скрышкой,котороеонавсегданоситподпоясом,запазухойиливкармане платья,нерасставаясьснимнинаработе,нивполе,нигде»(Милосавље- вић1913:120). Вкачествеобереганевестыилиобоихмолодыхзеркалоширокоис- пользуетсявсвадебномобрядеюжныхславян.УсербовХомолясватыда- рятмолодымпироги,накоторыхукрепляютсязеркальца(Милосављевић 1913:168).Тамжевденьсвадьбыневеста,одеваяськвенцу,правойрукой кладетсебезапазухузеркальце--«чтобыбытьдлясвоегомужавсегдаяс- нойичистой,какзеркало»,ицветы,«чтобыблагоухать,какцветы»(там же:151).Зеркальцеицветыберутсянавенчаниеидлятого,чтобыново- брачныеимелидетей(тамже:84).Послевенчаниястаростаиновобрач- ныйсобираютвсеподаренныепирогиивыкладываютихнастол,амоло- даяженасобираетвсезеркальцаикладетихвсундук,гдехранитсяееоде- жда(тамже:172).Передбрачнымложеммолодоженытриждысмотрятся взеркало,обернувшисьнавосток,азатеммолодаякладетсебезапазуху зеркало,аеемуж--цветы,итакони,триждыперекрестившись,ложатсяв постель(тамже:174). Противоположноеотношениекзеркалукаккпредметуопасномуи возможномуорудиюпорчинаблюдаетсявсвадебнойобрядностимакедон- цеввДебарскомПоле,гдестрогоследилизатем,чтобыводежденевесты, впостелиновобрачныхилинапорогедоманеоказалосьзеркала,спомо- щьюкоторогокакой-нибудь«душман»могнавестипорчунамолодых,в результатечегоунихрождалисьбыдетиженского,анемужскогопола (Jaќоски1972:93--94). Урусскихбылопринятопослевенчаниямолодымсмотретьсяводно зеркало.ПоданнымН.Ф.Сумцова,этообыкновениесоблюдалосьнакня- жескихибоярскихсвадьбах(Сумцов1881:205).ВоВладимирскойгуб.по- слевенчания«молодыеобавдругглядятсявзеркалоинавопроссвахи "полюбилисьлидругдругу?"--отвечаютвсегдаутвердительно»(Зеленин1: 156).СходныйобычайотмечениуболгарХерсонскойгуб.,гдепослевен- чанияневеста,стоянапорогедома,бросалавсторонуродниженихатри яблока,асамасмотреласьвзеркало(Державин1914:131). ВПолесьезеркало,нарядуссерпом,бороной,вывернутымкожухом, мужскимиштанамиилипоясом,убитойсорокой,черепомконя,крапивой, веткойзимнегодуба,осиныиликлена,освященнойвербой,сретенскойсве- чой,иконойидр.предметами-оберегами,широкоупотребляетсякакоберег хлевадлязащитыскотиныиотпугиваниянечистойсилы.Особеннопопу- лярноэтосредстводлязащитыконейикоровотдомовика-ласки:«Якдо- мовыкганяекобылу,товишаютьюстро.Домовыкбоиццаюстра,самсэбэ видыть»(ПА,Брестскаяобл.,Березовскийр-н,Спорово);«Якзамичалы, шчокоровамокраязночы,тоухливи,дэсьнастынивишалыюстро,бо казалы,шчогэтоласыцапрыходытьишчовонабояласа,якубачыцьсыбэв
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 109 юстры»(ПА,Брестскаяобл.,Пинскийр-н,Чухово).Подобнымобразомв восточнойПольшебылопринятооберегатьконейидругуюскотинуотзмо- ры(Szyfer1975:123).Домовойидругиедемоныбоятсясобственногоотра- жения(удвоения)взеркале.Позападно-украинскимверованиям,«колико- гутпобачитьсебевзеркалi,топерестанепiяти»(Франко1898:192). Прямыхсвидетельствобиспользованиизеркалавлечебноймагиивпро- смотреннойлитературененашлось,ноинтереснымкосвеннымсвидетель- ствомомагическихфункцияхотраженияможетслужитьсербскийобычай, подробноописанныйС.Трояновичем,смотретьсяврастопленноемаслопо- слесовершенияразличныхмагическихдействий,направленныхнапрекра- щениемора.Вобряде,совершаемомвЛесковацкомкрае,скотинуилюдей пропускаютмеждудвух«живых»(т.е.разведенныхтрением)огнейичерез прокопвземле.Больныеприэтомдолжныпосмотретьсявчашкусрастоп- ленныммаслом,собраннымпонемногуизвсехдомов.Когдапосмотрятся всебольные,масловыливаетсянакакое-нибудьчистоеместо(Tpojановић 1930:93;см.такжеАнтониjевић1971:208).Вероятно,чтоотражениевдан- номслучаетолкуетсякак«двойник»человека(ср.аналогичноепонимание теничеловекаидействиямагическогохарактера,направленныеначелове- ка,носовершаемыенадеготенью).Образбольногоотпечатываетсянапо- верхностимаслаиостаетсятам(«снимается»),ачеловекполучаетновый, здоровыйоблик(ср.лечениевторичнымкрещениемисменойимени). Другоеистолкованиеможетбытьсвязаносизвестнымспособомгада- нияобисходеболезнипоотражению(вмасле,вводе,взеркале),ноононе объясняетфактавыливаниямасла.ТотжеТрояновичописываетподобное сербскоегадание:есливрастопленноммаслечеловекувидит«своюголо- вунаплечах»,тоэтосовершенноопределеннопредсказываетемужизньи благополучноепреодолениеболезни.Вдругихслучаях,когдаонсмотрится вколодецилиручейиневидитсвоейголовы,смертьсчитаетсянеизбеж- ной(Tpojановић1930:167). Отом,чтосамому«глядению»взеркаломогпридаватьсямагический смысл,свидетельствуютобычаисельскохозяйственноймагии,связанныес возделываниемльна.Увосточныхславянбылопринятопервуюилипослед- нююгорстьрасстилаемогольнакластьввидекружка,которыйносилна- званиезеркало,зеркальце,сонейко,месячыкит.п.Иногдапередльном ставилизеркало,чтобылен«гляделся»,илирасстилалиполотенцесосло- вами:«Смотрисьибелисьивзеркалоглядись»(Зернова1932:37).НаВо- логодчине,делаяизольнакружок,говорили:«Батюшка-ленок,лежидагля- дись»;приэтомщелкалиизовсейсилывладоши,чтобытакжеленхло- палотрепало(Иваницкий1890:33). Гаданиесзеркалом.Общеизвестным,получившимотражениеивли- тературнойтрадиции,являетсяобрядовоеупотреблениезеркалапригада- ниях(главнымобразом,святочных).Гаданиясзеркалом,распространенные
110 II.Символическийязыквещей увсехевропейскихнародовилишенныеуславянкакого-либоместногоко- лорита,сохраняюттемнеменееотчетливуюсвязьсовсемостальнымкру- гомпредставленийозеркалеиегосимволическихфункциях.Восновеих лежитобычайсмотретьсявзеркаловспециальном,обычно«нечистом»ме- сте(вбане,напечиит.п.)ивспециальное,обычно«нечистое»время(пол- ночь,вечер),т.е.смотретькакбысквозьзеркало,прямов«тот»светвожи- даниивиденияженихаилизнакасвоейсудьбы(смерти).Самогаданиетак- жесчитаетсяделомнечистым(ср.обархангельскомгадании:«убираютиз комнатыиконы,завешиваютокна,снимаютшейныйкрестикладутегопод пяту»--Ефименко1877:169)икактаковоесопряженосбольшойопасностью: кактолькопокажетсявидение,нужносразужеперевернутьилизакрыть зеркало,иначевидение«ударитполицу»,«придетдазадавит»ит.п. ВизвестномселеДеулиноРязанскойобл.былзаписанрассказогада- ниисзеркаломнаперекрестке.«Ятадагадала;вдвенадцатьчасовночи,в благиечасыходилинаперехресткивзеркалаглядеть.Вотжанихпока- жыцца.Ну,ясвавожанихаиугадала.Онстранний,яивосродуневидала. Воттада,еслиувидишь,скарейкидайзеркала,атопащакестукнет,щака будитьсиняя.(Ктостукнет?)Даможытьнячистыйкакой,аязнаю,хтостук- нет»(записьВ.В.Плешаковой).ВНовгородскойгуб.«девушкаоднаидет вотдельнуюизбу,гденеживут.Здесьонаставитзажженнуюсвечуилилу- чинунабожницу,хомутнаплечопечи,авхомутставитзеркало.Потом смотритвэтозеркалоиприговаривает:"Суженый-ряженый,приходив зеркалоглядеться!"Тотчасжевизбе,впереду,иначнутрасхаживатьлюди изтойсемьи,вкоторуюдевицавыйдетзамуж.Вчислеихбудетнаходить- сяижених»(ЖС1905/1--2:8).НаРусскомСевере,вАрхангельскойиВо- логодскойобластях,девушки,гадаяосуженом,«выставляютзеркалопро- тивлуныичерезлевоеплечосмотрятвнего:скольковзеркалеувидишь лун,столькочеловекбудетвтойсемье,вкоторуювыйдешьзамуж»(Бра- гина1980:149). Усербов-граничаргаданиеозамужествесовершалосьнамладунеде- љу,т.е.впервоевоскресеньеноволуния.Девушкаберетновоезеркалои, смотрясьвнего,направляетеготак,чтобывиденбылитотпарень,зако- торогоонажелаетвыйти.Потомонапрячетзеркаловсундуксодеждой. Еслидевушкавыйдетзаэтогопарня,тозеркалонадоразбитьилизакопать, чтобыниктобольшевнегонесмотрелся(Беговић1887:220). Увосточныхславянбылитакжепопулярныгаданиясдвумязеркалами. ВПолесье,вБрестскойобласти,посообщениюЛ.Н.Виноградовой,«де- вушкаставиладвазеркальцанапрыпечкуподуглом90°другкдругу(одно лежало,другоестояло)иоткрываладымоход;долгосмотрелавзеркала-- ктопривидится.Кактолькокого-нибудьувидит,сразуженадонакрытьодно зеркальцедругим.Однаждыдевушкарастерялась,неуспелазакрыть--как тутпечкавсязадрожит!Свистподнялся,чутьпечканеразвалилась,едва
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 111 девушканогиунесла»(ПА,Брестскаяобл.,Малоритскийр-н,Луково).На Житомирщине«становлятьдвастолиiдвiлюстриiзапалюютьдвiсвiчки. Междулюстрамивсерединiсядеiдивицявлюстро:вдванацятьчасовно- чипокажицякавалєр»(Кравченко1920:114). Весьмараспространеннойформойгаданиясзеркаломявляетсяпоме- щениезеркалананочьподподушку(частовместесдругимисимволически- мипредметами--ножом,солью,хлебом,травами,гребнемит.п.),чтобы увидетьсуженоговосне.Усербовдевушкигадалитакимобразомнакануне Видовадня(15/28.VI),произносяпередсномзаклинание:«Клянусьтебе сольюихлебом,землейинебом,ктомойсуженый,пустьпридетсегодня вечеромвосне.Еслионзалесом,вотемунож,пустьонеговыкорчует,если онзаводой,вотемузеркало,чтобыяувиделаеговзеркале»(Филиповић 1949:139).Всербскихколлективныхдевичьихгаданиях,приуроченныхк различнымпраздникам(Новомугоду,Юрьевудню),зеркалофигурирует какпредмет,символизирующийкрасоту:зеркало,монету,колечкоидругие предметыпрячутподмиску--комудостанетсямонетаилиперстень,утого будетбогатыймуж,комузеркало--выйдетзакрасивого(Грбић1909:21,59). Кромезамужества,темойгаданийможетбытьсудьба,жизньилисмерть. УсербовнаРождествопринятогадать,глядяврастопленноемасло:ктоуви- дитвнемсвоеотражение,тотбудетживвтечениегода;ктонеувидит-- умрет(Петровић1948:230;Пећо1925:368,376).Этотмотивотраженив балканскомпесенномфольклоре:туркинабираютвтарелкуводыисмо- трятсявнее;нинаодномневидноголовы;всевскорепогибают(Krstić 1984:130). Способностьзеркалаотражатьнетольковидимыймир,ноиневидимый идажепотусторонний,нетолькопрошлоеинастоящее,ноибудущее,де- лаетегопредметомнеобыкновенным,наделеннымсверхъестественнойси- лой.Спомощьюзеркаламожноувидетьто,чтосокрытоотобыденного зрения,например,летнююигрусолнца(Лепер1928:36),умершихродст- венников(см.выше)идр.Зеркалонетолькоотражаеттого,ктовнегогля- дится,ноисамосмотритнанего(«Кактысмотришьсявзеркало,таки оносмотритнатебя»--Геров3:330),онопритягивает,страшитидразнит (ср.полесск.«Непозiрайулюстро,бовонодражнiць»--ТС3:56),онослу- житколдунуорудиемсверхзнания. ВпольскойобластиСпиш«колдовскимзеркаломобладалглавным образомколдун,редкознахарь.Онослужилодляраспознаниявиновника порчиисглазасцельюотмщения.Хранилосьоновтемноте,в"коморе", тщательноспрятанное.Пользоватьсяиммогтолькознахарьиликолдун. Каконовыглядело,никтонемогбыописать.Колдунилизнахарьпоказы- валегоклиентувабсолютнотемномпомещении.Вэтомзеркальцеможно былоувидетьлицоилифигурутого,ктонавелпорчу.Какэтоделалось, никтонеможетобъяснить.Этозависелоотколдовскихспособностейвла- дельцазеркальца,каких--тожениктонезнает.Наэтомзеркальцевсере-
112 II.Символическийязыквещей динеегоповерхностибыловырезаносердце.Ктохотелотомститьзапор- чу,тотвтыкалвэтосердценож,такчтоизнегошлакровь.Виновникпор- чивэтотмоментзаболевалилиумирал.Можнобылостойжецельюуда- ритьчем-нибудьпозеркальцу(отэтогоононеможетразбиться)»(Janicka- Krzywda1983:221).Видимо,магическимисвойствамизеркалаобъясняет- сяегоиспользованиевубранстве(в«короне»головногоубора)хорватских «кралиц»--участницритуальныхобходовдомовнаВознесение(Gavazzi 1988:73). Разбитоезеркало.Чрезвычайноустойчивововсехславянскихтради- цияхпредставлениеотом,чторазбитоезеркалосулитнесчастьеисмерть. Болеетого,самобитьезеркаламожетприписыватьсясмертикакмифоло- гическомуперсонажу.Так,всилезскихБескидахсчитают,что«иногда смертьподходиткокну,триразастучит,останавливаетвдомечасы,сбра- сываетнаполиразбиваетзеркалоилижепальцемсверлитдеревянную стенуилимебель.Тогдалюдидрожатотстраха,таккакэтоозначает,что кто-тоизсемьискороумрет»(Morcinek1931:20).Увосточныхславянтак- же«зеркалолопнет--купокойнику,кнесчастью»(ЖС1900/4:599),«як побытылюстро,тонывдачно,всяканывдачажывэ,якый-ныбудьупадокв хозяйствы,дайнышчясьце»(сообщилаА.А.Климчук).ВМазовшеразби- тоезеркалосулитссору(Kolberg1970/42:408).Вэтихсуеверияхотража- етсяобщеепредставлениеобопасностивсякогонепредусмотренногона- рушенияграницымеждутемиэтимсветом. Предложеннаяздесьинтерпретациясемантикиисимволикизеркала какэлементатрадиционнойнароднойкультурыбазируетсяпреждевсего наанализеегоритуальныхфункцийисвязанныхснимзапретовипредпи- саний,атакженавыявлении«парадигматическихрядов»,вкоторыевхо- дитзеркало,т.е.реалийисимволов,изофункциональныхему.Вразных обрядовыхифольклорныхконтекстахзеркаловыступаеткакпредстави- тельразныхпарадигм,вкаждойизкоторыхактуализируетсяодноизего свойств(способностькотражениюиудвоению,«пограничность»,«свето- носность»ит.д.),получающихсимволическоеилимифологическоеосмыс- ление.Эторяд«отражающих»поверхностей(вода,растопленныйвоск, масло,металлическаяилиглинянаяпосуда,стеклоит.п.);рядграници пограничныхлокусов,«входов»изодногомиравдругой(колодец,прорубь, окно,печнаятруба,межа;глазапокойника);рядсветоносныхпредметови явлений(свеча,огонь,месяц,глазаживых);рядпредметов,квалифициру- емыхкакженскиеатрибуты(кольцо,гребень,бусыит.п.);рядпредметов- оберегов. Вкаждомконкретномконтекстесемантиказеркалазависитещеотмно- гихобстоятельств:отсвойствсубъектаиобъектаритуальногодействия илизапрета,отобщейцелиинаправленностиобряда.Этимобъясняются
Зеркаловтрадиционныхверованияхиобрядах 113 тенесогласованностиидажепротиворечиявтрактовкезеркала(тоопас- ныйпредмет,тосредстволечения,тоатрибутнечистойсилы,тооберегот нееит.п.),которыенаблюдаютсявприведенномматериале.Ивсеже,при всейнезависимостиотдельных«ипостасей»зеркала,вовсехславянских традицияхпреобладаеттрактовка,основаннаянадоминирующемпризнаке, каким,безусловно,следуетпризнатьпризнакпограничности,двусторонней обращенностизеркалакземномуипотустороннемумиру. Приложение Нижеприводятсядвааутентичныхрассказаозеркале,записанныхпо нашейпросьбевПолесьеинаВологодчине.Онипринадлежатносителям народнойтрадициииоченьточновыделяютнаиболеесущественныечер- тыверованийиобрядности,связанныхсзеркалом.Первыйтекстзаписан в1986г.Ф.Д.Климчукомотегоматери,замечательнойрассказчицыипе- вицыАнастасииАндреевныКлимчук(1912--1989),уроженкис.Симонови- чиДрогичинскогор-наБрестскойобл.;второйпредставляетсобойписьмо ЕкатериныГригорьевныРыбиной(1922--после1996)издер.Овсянниково Кичменгско-Городецкогор-наВологодскойобл.(от24.12.1990г.);сохра- няетсяорфографияподлинника. 1.Пролюстро Росказують,шоколысьлюстраныбуло.Гэтонызанашыйiпамыты, алэколысьныбулолюстрэй.Росказувалы,шоколысьодынчоловiккупыв набазарылюстро,дапрынiсдодому,дасхававусундук.Адругыйстэйi сымнiочынывсундука,чытоможебодню,боколысьбулыбоднi,аны сундукы,дапубачывсыбэвтомулюстровы,торозбывёго,тоелюстро. Люстрэйныбуло,ашобсыбэпубачыты,тодывылысьуводу.Шэй зарэскажуть:«Подывысьуводу,якыйтынавроду».Алэвжэзанашыйi памытыiякстарыйiросказують,тобулылюстра. Якпокойнiклыжяв,тоодворочялылюстротымбоком,бокырызлюстро покойнiкавыдно.Кобулюстроныдывывсьпослясмэрты.Альбозавiсыть дэчым,альбоодворочяелюстро.Кобужэпокойнiкназадныворочявсь. Бобалоказалы,шовмрэдаходыть.Iсорочку,яквыворочялы,данытым бокомкладуть.Якумырае,дадовгоныкончяйiцьця,точасысхатывыно- сеть,то,кажуть,сэрцэтакбъецьця,якчасы. Чомудывытысьныможна?--Нашчотлыхогогэто.Нысвятое,далы- хоелюстро.Допiролыхымтiлiвiзорапошчыталыблюдэ.Боякбачышчо- ловiка,тотойчоловiке.Аякбачышчоловiкавлюстровы,тотыёгобачыш, аёгожтамныма.Гэтоонолыхыйможэтакзробыты,шохочныма,аёго бачышчычуйiш.Врадiвыжнысыдытьчоловiк,аёгочуты,вынговорыть. Тiлiвiзоpтожэпоказуетое,шоёготутныма.Гэтоодлыхого,шчыталы.
114 II.Символическийязыквещей Вночiзаглядатывлюстронывэльмыможна,бовоноодлыхого,шось встройiтыможэлыхый.Якпобытылюстро,тонывдачно.Всяканывдача жывэ.Якый-ныбудьупадоквхозяйствы,дайнышчясьце.Аякпосуда бъецьця,тонашчясьце. Колысьгадалыдывкыналюстро.Возьмэдовгогомотузачышнурка якого,люстро,свiчкуiзалiзэнахату('начердак').Навъяженатомумоту- зовыгузёлочкув.Прывъяжэобыймаконцямы,шобвынбувнатягняный. Свiчкагорыть,дiвкадывыцьцявлюстро.Iодконцямотузапочынаеска- катышворабок('воробушек'),скачэодузёлкадоузёлка,всэблыжэйдо тэйiдiвкы.Iтодывлюстрыпокажыцьцяйiйiковалер,жыных,хтобудэйiйi мужыком.Оновынпокажыцьця,трэбазразужсвiчкыюпырыпалытытого мотуза,кобтойшворабокныдоскакавдодiвкы.Боякдоскачэ,тостукнэ йiйiпоморды.Шэможэиплямаостаныцьця,дэстукнэ.ГэтонаНовый рыкгадалы. 2.Прозеркало Нутеперьотвечаюнавашивопросы.Унассчитаютчтозеркаловроде предметразвлечениясоднойсторонысдругойсчитают,внегожегадаюти ещеговорятчеловекпомер,адушаходит--томожетпоказатьсявзеркале-- поэтомуизакрываютзеркало.Большевсегозакрываютчернымплаткомау когонетчерногоплатказакрываютибелымстоитонозакрытоеукогокак иныескорбят--жалеютпокойногооченьмогототецилиматьпомерлато зеркалонераскрываю<т>понеделеиболеадругиеразкрываюткаксхоро- нятпоминкипройдутиназавтрараскрывают.Гадалисзеркаломнаряжали девушкупокойником,ложиласьонавсуткизакрывалибелымполотномда- вализеркаловрукиионасмотрелавнего,когоонауви<ди>твзеркалезатого изамужуйдетбывалоЧтодевкаУвидитдомовищезначитдожидайсмерти. Садилисьвговбец(вподполье)напомело--эточтовпечизаметаюткаждое утропослетопленияпечи.ИсиделитамсЗеркаломисосвечкойтожетак- жедожидаличтопокажетсяДетямдогодувообщенеказалиговориличто незарост<ет>ребенокплохозаговоритиспатьбудетплохо.Аужепосле годутожеврукинедавали.Онжеможетблизкоподноситькосвоемулицуи говорятчтоможетбытьблизорукимдажесамоварукогобелойблизконе садиличтобребенокнесмотрелвнегоЕслидевушкапошланапляскуэто раньшебылоонабралазеркальцемаленькоексебевкарманвнижнюю юбку,браламазихичтобпокраситьлицо.ивотворовскиотовсехонасмот- реласьвнегоикрасилась.Еслиудевушкипомеротецилиматьилибрат илиСестраонадолжнаГореватьзеркальцоклаланадновсундукинебра- лаеговрукинапляскинеходила,песеннепеланеплясала,сиделадомагод горевалатолькозналаоднуработуработать. Вотивсёчтоязнаюпрозеркало.
Знаковыефункцииодежды ВширокоизвестнойиставшейклассическойработеП.Г.Богатырева «ФункциинациональногокостюмавМоравскойСловакии»,опубликован- нойнасловацкомязыкев1937г.изатемпереизданнойврусскомпереводе всборникетрудовП.Г.Богатырева(Богатырев1971),впервыебылиопре- деленысемиотическиефункцииодеждыкакоднойизважнейшихподсистем предметногокодакультуры.Былопоказано,чтоодежданаделенашироким кругомзначенийифункций,чтоонаслужитмаркеромпола,возраста,се- мейного,социального,сословного,имущественногоположения,этнической, региональной,конфессиональнойпринадлежности,родазанятийчеловека, егоритуальныхролей.Дальнейшиеисследования,посвященныенародному костюму(какспециальные,преждевсегокнигаГ.С.Масловой(Маслова 1984),такирассматривающиеодеждукаккомпонентобрядовогореквизи- та,какинструмент,средствоиобъектмагическихпрактик),показали,что одежда--одинизглавныхзнаковкультурногостатусачеловека,еговыде- ленностиизмираприроды(нарядусречью,именемикрестомнателе). Человек,лишенныйодежды,«исключается»измиралюдейивоспринима- етсякакпредставительиногомираилимираприроды,мираживотных. Так,потамбовскимповерьям,рубашечкунельзябылонадеватьре- бенку,покаоннекрещен:«онбезкрестаголый,словнозверь»;апопред- ставлениямвсехвосточныхславян,умершиенекрещенымидетилетаюти просятодежды;услышавихкрик,надоброситьимсорочкуилиплаток. ПорассказампольскихжителейБескид,«скинутые»детипреследуютсвою матьдотехпор,покаонанесошьетимкрестильнуюрубашку,неосвятит еевкостелеиненаброситнадушу-птицу(SKLBS:98).Вовремяродов женщина«возвращается»вприродноесостояние:пообычаюборисоглеб- скихкрестьян,«сроженицыснимаетсявсе,чтонанейесть,дажекрест,и онаостаетсясовершенноголой,наоснованиитогосуеверноговоззрения, будтозакаждуювещь,котораянаходитсянаженщиневмоментрождения, онадолжнаособовыстрадатьипомучиться»(Попов1903:346). Одежда--своегорода«оболочка»человека,соотносимаясеготелом (ср.«соматические»обозначениядеталейодежды:спина,плечо,пояс,рукав, горловина,«сорочка»,«шапочка»,«чепец»'околоплоднаяплева'ит.п.),с материнскойутробой,колыбелью,домом,гробом(ср.укр.ризагробовая 'гроб':«Недумала,негадалазакрытьтвоиоченькиясные,твоиустарозо- вые,изакрытьризоюгробовою»--причитаниематериподочери--Чубинсь- кий2:193),наконец,смогилой.Одежда--метонимическийзаместитель человекавразнообразныхобрядовыхситуациях,однаизосновныхмате- риальныхценностей(нарядусземлей,скотом,жилищем),предметдарения, обмена,наследования,жертвоприношения,ритуальнойкражи.
116 II.Символическийязыквещей Состав(наборпредметов)ивиды(будничная,праздничная,ритуаль- наяит.п.)одеждыразличнывразныхэтническихилокальныхтрадици- ях;ихполныйкомплексвкаждомслучаепредставляетсобойсистему,в которойзначениекаждогопредметаикаждогокостюмаопределяетсяне толькоихсобственнымипризнаками,ноиихсоотношениемсдругимипред- метамиивидамикостюма(изофункциональность,оппозиция,взаимнаядо- полнительностьит.п.)иправиламиихсочетаемости(наэтомположении особеннонастаивалП.Г.Богатырев).Длякультурногокодаодеждыхарак- тернаизбирательность(невсепредметыидеталиодеждыполучаюткуль- турноезначение)иразличнаязнаковаянагруженностьразныхпредметов одежды;кнаиболеезначимымвтрадиционнойкультуреотносятсяпеленки, платок,пояс,рубаха,фартук,шапка,штаны,шуба,акособенноважным деталямодежды--ворот,пазуха,пола,рукав. Вданномслучаезатрагиваетсятолькоодинаспектэтойобширнойте- мы,аименно--то,какимисредствамирасполагаетодеждакакэлементма- териальнойкультурыдлявыражениястольширокогокругасмыслов,что именноводеждеможетбытьносителемэтихсмысловикакиедействия, операциииманипуляцииспредметамиодеждыиспользуютсявритуалеи становятсяобъектомсемантизацииисимволизации. Знаковыефункцииодеждыобеспечиваютсяпреждевсегонаборомее формальныхпризнаков,изкоторыхтакжерелевантныдалеконевсе.На- пример,такойутилитарносущественныйпризнакодежды,как«теплый-- легкий»,посуществунеимееткультурнойзначимости.Некотороезначе- ниепридаетсяему,пожалуй,тольковобряжениипокойника:умершегопо- всеместноодеваютвлегкуюлетнююодежду,нокое-гдевгробкладути теплыевещи,чтобыонмогсамутеплитьсянатомсвете.Использование шубывкачествесвадебнойодеждыимеетдругуюмотивировкуидругое магическоезначение:провоцироватьбогатство. Ккультурнорелевантнымпризнакамотноситсяпреждевсегосамо наличие--отсутствиеодежды(одетость--неодетость,нагота).Пол- ноеиличастичноеобнажение,заголениетелаиспользовалось,например, вкачествеотгонногосредства--припоявленииградовойтучи,дляустра- шенияврагаит.п.(Толстой1994а).Однакооритуальныхфункцияхими- фологиинаготыздесьнетвозможностиговорить;этоособаябольшаятема (см.Агапкина,Топорков2001;Агапкина,Валенцова,Топорков2004). Имеетзначениетакжесоставпредметоводежды,полнотакостюма (причемнеполнотакомплектаодежды,«полуодетость»обычноприравни- ваетсякнаготе,например,женщинабезчепца,пословацкимповерьям,мог- лавызватьград),наличиедополнительныхпредметовиэлементов,укра- шенийит.п.Особоговниманиязаслуживаетобычай«мультиплицирова- ния»одежды,удвоениеилиумножениеотдельныхиливсехпредметов,со- вершаемоесразличнымимагическимицелями.Так,болгарынадевалина невестукакможнобольшепредметоводежды,чтобыскрытьееотопасных
Знаковыефункцииодежды 117 глаз,--рукавицы,несколькофартуков,плотнуювуальналицоизкрасной илибелойткани(Узенева2001б:53).УрусскихЯрославскойгуб.вмасле- ничныйпонедельникмолодаяженавыходиланасмотрмолодых,надевна себявсюсвоюодежду,повязавголовумножествомплатков,надевнасебя несколькошуб,ато,чтонесмогланадеть,держалавруках;такжеобря- жалсяимуж(Маслова1984:11). Этотжеприемиспользуетсявпогребальномобряде.ВзападномПо- лесьебылопринятонадеватьнаженщину-покойницуподвесорочки,две юбки(ПА,Волынскаяобл.,Любешовскийр-н,Любязь);нередковгроб клали«запасную»одеждувтакомколичестве,чтострудомзакрывалась крышкагроба:«Повныйгробнакладутьусего,одежукладуть,хустки,по- лотенце,запасавсякого,щобзминицяможнаёму.Аякаподругапридеть, каже,тежсвоюхусткуположу.Аякаскаже:"Передасимоюсестри".Все покладуть,удомовку,натовчуть--дошканезакрываеться»(ПА,Ровенская обл.,Рокитновскийр-н,Глинное;записьИ.А.Морозова).ВЗаонежье,на- против,считалось,чтослишкоммноговещейкластьопасно--крышкане закроется,итогдавдеревнеещекто-нибудьумрет;крометого,избыток одеждыбудетмешатьумершемупередвигатьсянатомсвете(Логинов1993: 152--153),приэтомвсе-такиженщинхоронилиобязательновдвухплатках (тамже:142),ср.обычайболгар-капанцев,покоторомуженщинывзнак траураповязывалинаголовуподваплатка. Имеетзначениематериал,изкоторогоизготовляетсяодежда,способ егообработки(значимылен,шерсть,мех,суровоеполотно,домотканаяоде- жда)иособенноцвет.Кромеполовозрастногозначения(например,вМо- равскойСловакииженщиныносилижелтыефартуки,адевушки--белые-- Богатырев1971:331),цветнаделяетсяимагическимифункциями.Так,на- пример,вболгарскойсвадьбеособеннозаботилисьотом,чтобывнаряде невестыприсутствовалкрасныйцвет(каксимволдевственностиицело- мудрия).УрусскихТверскойобластидосвадьбыпросватаннаяневестаси- деладомавовсемчерномилитемноми«выла»(ТОРП:110--113);после венчанияневеступереодевалипрямовцерквиилидома(урусскихиногда изчернойилибелой«траурной»одеждывкрасную).Красныепелькина рубахебылизнакоммолодости:пересталакрасныепелькиноситьозначало «состарилась»(Бернштам1988:87).ВПолесьенасвадьбе,еслиневеста была«честная»,переддомомилинакрышевывешиваликрасныйфлаг; еслиженевестаоказывалась«нечистой»--белыйилисиний(подробнеесм. Толстая1996[наст.изд.,с.131--149]). Впогребальномобряжении,напротив,красныйцветувсехславян исключался:«роднябудемерть»(ПА,Гомельскаяобл.,Калинковичскийр-н, Новинки).Яркиецвета(какиукрашения)недопускалисьводеждестарых людей,вышедшихизрепродуктивноговозраста,вубранствевдов.Какиз- вестно,трауруславянмогвыражатьсяичерным,ибелымцветом(древ- няятрадиция,сохраняющаясявотдельных,главнымобразом,южнославян-
118 II.Символическийязыквещей скихрегионах).Внекоторыхлокальныхтрадицияхвводилисьдополнитель- ныеразграниченияпоцвету:так,умакедонцевженщинаповязывалана головучерныйплаток,когдаонаносилатраурпомужу,ибелый,еслиуми- ралдругойчленсемьиилирода(Вакарелски1990:152). Ещеоднимвыразителемкультурныхзначениймогбытьпокройи размер(длина)одежды.Старомодная(слишкомдлиннаяиликороткая, слишкомширокаяилиузкая,непопулярногопокроя)одеждавытеснялась наперифериюимаркироваламаргинальныевозрастныеисоциальныегруп- пы.Упрощенныйпокройотличалодеждустарухивдов:онидолжныбыли носитьчто-товродебалахонов(Маслова1984:99).Погребальнаяодежда (саван)имелапредельнопростойпокройиливообщенекроиласьине шилась,апредставляласобойполотносотверстиемдляголовы(ср.Вака- релски1990:79).Внекоторыхстарообрядческихтрадицияхпокойникапе- ленали,какмладенца,ср.бел.поговорку«Зчымулюльку,зтымiутрун- ку»(Носович1870:159).Особуюформуимеларубаханевестынапервом («печальном»)этапесвадьбыурусских:онаоплакиваласвоюдолюодетая врубахуснепомернодлиннымирукавами(плакальнаярубаха,долгорукав- каит.п.--Бернштам1988:87--88). Определеннымизначенияминаделялсяспособношенияодежды. Ср.разныйспособповязыванияголовногоплатка:подподбородком,на макушке,назатылкеит.д.;разныйспособношенияпояса:урусскихпар- ниопоясывалисьповерхнейодежде,амужики--понижней);надевание одеждынаизнанку,задомнаперед,сзапахомнаправоилиналевоит.п.). Русскиедевушкиимолодыеженщиныповязывалиплатокподподбород- ком,авдовыистарухи--назатылке(Добровольская2001б:114).Понеко- торымболгарскимповерьям,хотябыодинизпредметовсмертнойодежды долженбылбытьвывернутнаизнанку(Вакарелски1990:62),иногдаоде- ждазапахиваласьнадругуюсторону,чемнаживыхлюдях;чтобыостав- шийсявживыхсупруг(супруга)могвбудущемещеразвыйтизамуж,во- ротрубахинезастегивалсяипояснапокойномнезавязывался(Бернштам 1988:71).Болгарскиеимакедонскиеженщинывзнактраураповязывали платокподподбородкомиопоясывалисьфартукомповерхверхнейоде- жды,вотличиеотобыкновенногоспособа. Большоезначениепридавалосьтакжеспособуизготовления одежды(когда,кем,какимобразом,какиминструментомскроена,сшита одеждаилиизготовленматериалдлянее).Согласномакедонскимобыча- ям,одежданевестыдолжнабылабытьдомотканойисшитойнепременно наруках,причемзаодинвечерможнобылосшитьтолькооднурубаху; всегоже--12рубах(ЕМ1992/2:306). Частопредметыодеждыподвергалисьспециальныммагическимма- нипуляциямсцельюнаделенияихнеобходимымисвойствами.Девичью одежду,которуюневестаносилапередсвадьбой,неразрешалосьбратьго- лойрукой,еенакрываликадкойидержалиподнейтридня(ЕМ1992/2:
Знаковыефункцииодежды 119 265).Пообычаямсербов,перваярубашкаребенкадолжнабыть«кумов- ска»,т.е.подаренакрестнойматерью;преждечемеенадетьнамладенца, матьпропускалачерезнеебритву,нож,ножницы(такпоступаливдаль- нейшемскаждымновымпредметомодеждыребенка).ВУжице(зап.Сер- бия)новуюдетскуюодеждупропускаличерезнитыткацкогостана,приго- вариваятрижды:«Кообук'о,таjразвук'о!»[Ктоодел,тотираздел];вно- вуюрубашкувсегдаодевалиребенканаЮрьевдень(ГЕМБ1984/48:231). ВБосниикроилипервуюрубашечкунепременновполнолуние,пропуска- личерезнеекусокхлебаипроизносили:«Kakoonajmjesecpunbio,onako iti»[Какполнаэталуна,такиты(будьполон)](ГЗМ1907/19:313). Особойрегламентацииподвергалосьизготовлениесмертнойоде- жды.ВБолгариивобластиРазградскоумершегоодевалив«садовище»-- родэпитрахили,рубаханешитая,простополотносотверстиемдляголовы, сделаннымненожницами,аогнемсвечи(ср.болг.диал.названиесавана прегорелка),такжеотрезалиисамкусокполотна;вдругихместахегоот- резаликамнем(Вакарелски1990:79).Пообычаямсербов,полотнотакже нельзярезать,егоследовалоразрывать.Шитьнадобылонаизнанку,нару- ках,левойрукой,наживуюнитку,«отсебя»;исключалисьузлы,частоне разрешалосьдошиватьдоконца;нельзябылоготовитьсмертнуюодеждув праздничныедни. Строгособлюдалисьусловияизготовлениятакназываемыхобыден- ныхполотна,рубахи,полотенцаидр.,которыеткалисьишилисьвспеци- альныхмагическихцеляхвтечениеоднихсуток:работатьможнобыло тольконочью,отзаходадовосходасолнца;ссоблюдениеммолчания;ис- полнителидолжныбыть«чистыми»(старыми,вдовами),обнаженными, носитьопределенныеименаит.п.(подробнеесм.Толстая2004г). Вседействия,связанныесизготовлениемповседневнойодеждыиухо- домзаней(шитье,стирка,просушивание,починкаит.п.),тожеподчиня- лисьопределеннымрегламентациямизапретам,нарушениекоторыхвлек- лозасобойбедыинеприятностидлятого,ктоэтуодеждустанетносить. Например,беременнаянедолжнабылашитьпопраздникам,иначеона «зашьет»своемубудущемуребенкуглазаилирот(русские).В«градовые» дниинекоторыепраздникизапрещалосьсушитьводвореодеждубелого цветаилиноситьее(южныеславяне)воизбежаниеградобития;пеленкии детскуюодеждунельзябылооставлятьводворепослезаходасолнца(по- всеместно),ит.п. Важнымпризнакомодеждыявляетсяеепринадлежностьипред- назначение(свояиличужаяодежда).Посколькуодеждаспособна аккумулироватьвсебесвойстватого,комуонапринадлежитилипредна- значена,«чужая»одеждачастоиспользуетсякакмагическоесредствона- делениячеловекажелаемымикачествамиилиблагами.ВзападномПоле- сьенасвадьбесвекровьнадевалананевестусвойплаток,сообщаяейсвою плодовитость.Повсеместноуславянноворожденногоребенказаворачивали
120 II.Символическийязыквещей встаруюодеждуродителей(обычноврубахуилиштаныотца),мотивируя егоразличнымобразом:желаниемсообщитьемудостоинстваиспособно- стиотцаилиматери,обозначитьегопринадлежностькотцовскомуродуи вызватькнемурасположениеотца,повлиятьнаполбудущегоребенка(со- ответственнозаворачивалиребенкавотцовскуюилиматеринскуюодеж- ду),обеспечитьемувбудущемвниманиепротивоположногополаит.п.С помощьюсоответствующих(мужскихиженских)предметоводеждыпро- граммировалсяполбудущегоребенкаприсовершениисупружескогоакта. «Дляэтогоследуетвовремясовокуплениякластьподголовушапку,аеще вернее--надеватьее...наголовумужуилиповязыватьегобабьимплат- ком.Впервомслучаепроизойдетмальчик,авовторомдевочка»(Орловская губ.--Попов1903:330). Усербовженщина,укоторойрождаютсяоднидевочки,желаяродить сына,должнабылапролезтьголойчерезмужскуюрубаху(СЕЗб1934/50: 11)илиповеситьнаночьрубаху,вкоторойонарожалапредыдущегоре- бенка,на«мужское»дерево;еслижеонахотелародитьдевочку,онавеша- ларубахуна«женское»дерево(Подгорина--Милићевић1984:194).При трудныхродахроженицанадеваларубахумужа(наКарпатахбезэтогопо- витухаотказываласьейпомогать--Kolberg1970/54:291),подкладывалапод спинуштанымужаилитриждыпереступалачерезних,надеваланасебя (чехи).Убелорусовбеременнаяженщинаопасаласьнадетьчто-нибудьиз мужскойодежды,чтобыребенокнепеременилполвутробеилинеродил- сядвуполым,чтобылобывеликимнесчастьемикаройдлявсегорода (Никифоровский1897:5--6). Обрядовыйтравестизмизвестенвсемславянскимтрадициямкакза- щитноеилипродуцирующеесредство,атакжекакодинизосновныхпри- емовмагического(втомчислекарнавального)антиповедения.Типичным случаемтакогоповеденияявляетсяпародийноеразыгрываниебрачнойтемы собязательнымпереодеваниемвсоставесвадебногообрядаивомногих календарныхобрядах(насвятках,намасленицуидр.).Ср.троицкийобряд наСмоленщине:«пелипесни,свадьбыиграли.Наполе.Однаженщинав мужскуюодёжуоденется,адругаядевушкавженской.Ивотпоставютьи вянокнаденуть.Наполепрямо.Ахохота!Апеснипеютьсвадёбные!Же- нютьихуже»(Пашина1998:80).Всамомсвадебномобрядеэлементымуж- скойодеждыуневесты(урусскихнадеваниенанеешапкижениха)ижен- скойужениха(повязываниеемунаголовуженскогоплатка)символизиро- валиихединениеиодновременномагическизащищалиих. Одеждаумерших,особеннопостельита,котораябыланаумираю- щем,считаласьопаснойиобычноподлежалауничтожению(сжиганию), удалениюзапределыжилогопространстваилижеобязательно«очища- лась»водой.ВЗаонежьеодеждусумершего,предварительновыстирав, закапываливземлю,«гдениктонеходит»,илижесжигаливкострена огороде,жечьеев«чистом»огнепечизапрещалось(Логинов1993:143).
Знаковыефункцииодежды 121 УрусскихСмоленщиныодеждувыносилииздомавследзагробомискла- дываливкаком-нибудьчулане,апоистечении40днейвынималиизчула- наисжигалинаулице(СМЭС2:62). Поболгарскимобычаям,стиратьодеждупокойникаследоваловреке илинепременновхолоднойводеибезмыла,асушитьтольковывернутой наизнанку,причемвиселатакаяодеждаводворевтечениесорокадней послезаходасолнца;такимобразомизнееудаляласьвся«дьявольщина». Старалисьвыстиратьпостельиодеждусразупослепогребения,полагая, чтоиначеона«давилабы»напокойникакакгрех,либопоистечениисо- рокаднейотправлялиих«кводе»илибросаливреку,чтобыводаотнесла ихподальше,опасаясь,чтобыкто-либонеувиделихиненаступилнаних; еслибыподобноеслучайнопроизошло,надобылоплюнутьвсторону,пере- креститьсяипоскорееуйти(Вакарелски1990:122).Улужичанодежду покойниканеупотребляличетыренедели,опасаясь,чтомертвецпридети замучиттех,ктоегоодеждуносит(Schneeweis1953:74).Изгоняязимуи смерть,лужичанеодеваливоплощавшееихчучелоМареныврубахупо- следнегоумершеговселечеловекаиподпоясывалипоясомпоследнейвы- шедшейзамуждевушки(Валенцова2004:180). Вместестемодеждаумершихнередконаделяласьпозитивнымима- гическимисвойствами.ВзападнойСербии(областьДрагачево)смертную одежду(споказательнымназваниемпустолина)использовалидляустра- шенияиотгонаградовыхтуч;особенногодилсядляэтойцелидомотканый пояс(Маринковић1974:167).НаРусскомСевере,вЛешуконскомрайоне, порассказам,старики-охотникипослесмертисвоихжен,выходянаохоту, надевалинаголоетелопредварительновыстиранныерубахиумершихжен; этоделалосьдлятого,чтобыбылаудачанаохоте(сообщилаЕ.Л.Березо- вич).Условаковсчиталось,чтоодеждамертвогоможетспастимолодого парняотсолдатскойслужбы. Магическоеприменениенаходилаисвадебнаяодежда:она,попо- верьям,способнаоблегчитьагонию;венчальнымплатьемнакрывалиболь- ногововремяприпадкаэпилепсии;свадебнойфатойилиподвенечным платьемотгонялиградовуютучуит.п.УболгарСофийскогоокругамаги- ческиесвойстваприписывалисьодежде«лазарок»(девушек,совершавших обходыдомоввВербнуюсубботу):вовремяихтанцахозяйкадомаотре- залаотихнарядакусочкипоясаибумажныхукрашений,помещалавсе этовводувместесбукетикомбазиликаизатемкропилаэтойводойульи, чтобыпчелынеразлетались(Плотникова2004а:78). Носителемкультурнойсемантикистановитсятакжепризнакновиз- ны(новая--стараяодежда).Урусскихстарики«неимелиправана новоеплатьеивзрослыйпокрой;обычнодонашивалисвоюиличужую старуюодеждуилиизготовлялиизстаройматерииплатьестариковского покроя,напоминавшеебалахон»(Бернштам1988:69).Детейдо7летобыч- ноодеваливстарую,рвануюигрязнуюодежду,новаяодежданашивалась
122 II.Символическийязыквещей обычнокПасхе(БВКЗ:266).Вомногихритуалахтребоваласьноваяодеж- да:так,уболгарвновоедолжнабылабытьодетаженщина,которая«за- квашиваетсвадьбу»,т.е.меситкаравай(Маринов1984:447).Напротив, стараяодеждамогласлужитьзнакомтраура:вКюстендилскомкраеубол- гарвдова,оплакивающаямужа,надеваласамыеветхиеодежды(Вакарел- ски1990:153).Погребальнаяодежда,согласнооднимтрадициям,должна былабытьнепременноновой(приэтомстаруюодеждуумершегоиногда клаливгроб),подругим--новаяодеждазапрещалась. Одниитежепризнакиодеждымогутполучатьвразныхлокальных традицияхразноезначение:одеждаушедшейэпохиводнихслучаяхмо- жетсохранятьсякакпраздничнаяилиобрядовая,вдругихонавытесняет- сянаперифериюистановитсязнакомпринадлежностиееобладателейк категориистариков.Иобратно--одниитежезначениямогутвыражаться разнымиспособами(ср.,например,белыйичерныйтраур). Карсеналузнаковыхсредстводеждыотносятсятакжеэлементыак- циональногокода(ритуальныедействия). Одеваниеираздеваниемоглополучатьмагическоезначениеипод- чинялосьособымритуальнымпредписаниям.СербывБоснииснималис умершегоодежду,обмывалиегоиоблачаливсмертнуюодежду,приэтом непозволялосьсниматьснегоодежду,каксживогочеловека,анужнобы- лоразорватьее(Филиповић1949:192).НаУкраине«сбрасываютсмерт- вогорубахунетак,какобыкновенноэтоделается,а"дерутвидпазухиаж додолини"»(Чубинський2:192).РусскиевЗаонежьетожепередобмыва- ниемразрывалинапокойникеодеждувдольосновыткани;простосни- матьеезапрещалось(Логинов1993:140);тамжеразрываниерубахиизве- стнокакспособоблегченияагониииускорениясмерти. НаКарпатах,вс.Синевир,гдекогда-тоработалП.Г.Богатырев,прак- тиковалосьследующеелечениепадучей:припервомприступеболезниу ребенкаследовалоразорватьнанемрубашку,перекинутьеечерезкрышу домаизакопатьвземлютам,гдеонаупала(сообщилаА.С.Цимбота).По- добныйспособлеченияэпилепсииизвестенсербамМачвы:больногоребен- каследуетсначалавзвеситьнавесах,затемударитьметаллическимпред- метомпоцифрам,показывающимвес(чтобынезнатьточноговеса),после чегоснятьсребенкавсюодежду,свернутьеевклубокипереброситьче- резкрышудома;затемзакопатьодеждунатомместе,кудаонаупала,то- гдаболезньбольшенеповторится(Расковник1983/35:20). Раздевание(иразувание)моглопревращатьсявсамостоятельныйоб- рядовыйакт:поболгарскимобычаям,молодаяженавдомемужавтечение определенногосрокадолжнабыламолчать,несмеланазыватьродствен- никовмужаихнастоящимиименамиисоблюдатьпрочиезапретыипред- писания,которыеснималисьводинизбольшихпраздниковвактериту- альногораздеванияиразуванияневесты(Узенева2001:59).
Знаковыефункцииодежды 123 Переодеваниеидемонстрацияодеждыбыласоставнойчастьюрус- скогообрядасватовства:«Стоитневестапередженихом.Иразпятьпере- оденется.Дасвоинарядыкажет.Вотплатьеоденет,потомпойдетещека- затьсявзимнихпальтах...Аужениханеспрашивали,сколькоодежи» (Ярославскаяобл.--ТОРП,92). Насильственноепереодеваниеприменялосьвцеляхнаказания:вСа- марскойгуб.пару,уличеннуювнедозволеннойсвязи,переодевали--муж- чинувженскоеплатье,аженщинувмужское--ивтакомвидеводилипо улицам;вНовгородскойгуб.«напарня,пойманногосполичнымузабере- меневшейотнегодевушкиинежелающегонанейжениться,надевалиса- рафанивытаскивалинаулицу,стараясьскликатьвсюдеревню»(Берн- штам1988:88--89).УсловенцеввПепельнуюсредусовершалсяобрядоб- щественногоосуждениямолодежи,невступившейвбраккначалупоста: пареньнадевалдевичьюодеждуитащилподеревнеколоду,высмеивая девушку,оставшуюсявдевках,апереодетаяпарнемдевушкаподобным жеобразомвысмеиваланеженившегосявовремяпарня(Pajek1884:136-- 137);уболгар«нечестнуюневестуодеваливмужскуюодеждуипосреди ночиводиливдомотца,гдепросилиоткуп»(Узенева1999:150). Выворачиваниеодеждынаизнанкуилинадеваниееезадомнаперед применялосьглавнымобразомвцеляхоберегавсамыхразныхситуациях. Хорватынадевалиребенкунаизнанкучулокналевойноге,чтобыуберечь егоотвештицистриг;украинцыпереворачивалиребенкурубахузадом наперед,еслиончего-нибудьиспугался;македонскиеженщиныносиливы- вернутуюодеждувзнактраурапомужу(тожеделаливРодопах,воФра- кииидр.).Этожедействиемоглоиспользоватьсявпродуцирующихце- лях,ср.вывернутуюмехомнаружушубу,вкоторойвстречаетмолодыхпо- слевенчанияматьжениха,атакжевслучае,когдачеловектерялдорогув лесуинемогвыбратьсяизлеса:рекомендовалосьвывернутьнасебеодеж- ду,надетьправыйбашмакналевуюногуинаоборотит.п.(Толстой1995е). Смыслтакогопереворачивания(синонимичногодругимвидампере- ворачиванияпредметов,особеннохарактернымдляпогребальногообряда) хорошовиденизмногочисленныхсвидетельствовыворачиванииодежды покойников(наРусскомСевере,вархангельскихговорах,одеждаумерше- гоноситназваниеопакиша,т.е.буквально:«перевернутая»).Повсеместно уславянодежду,вкоторойчеловекумер,иливообщеодеждуумершего стиралиисушиливывернутойнаизнанку.Македонцыразвешиваливысти- раннуюодеждунакакой-нибудьзаборисушили,вывернувеенаизнанкуи обязательнозастегнув(после40днейэтуодеждуотдавалиилидариликому- нибудь,чащевсегонищему).Хранилиприготовленнуюприжизнисмерт- нуюодеждутакжевывернутойнаизнанку,причемвыворачивалиеечерез воротник,анечерезниз,какобычно(ПА,Волынскаяобл.,Ратновскийр-н, Речица).
124 II.Символическийязыквещей Культурныезначенияприписывалисьиукрашениям:повсеместно исключалисьукрашениявпериодтраура;помногимверованиямвосточных славян,нельзяхоронитьвукрашениях,таккак«серьгипревратятсявяще- риц,броши--вжаб»(Логинов1993:142--143)ит.п. Благодарятрактовкеодеждыкаксвоегородадвойникачеловека(по принципуметонимии),уничтожениеили«удаление»одеждыбольно- гоиспользовалоськакоберегисредстволечения.ВТамбовскойгуб.при лечениигрыжисбольного«снимаютрубахуивешаютнадереве,асами уходят.Братьрубашку,какнечистую,считаетсянепозволительнымдляее владельца,идляпосторонних»(ЖС1890/1:116).ВКостромскойгуб.брали пояссбольноголихорадкойиподпоясывалиимберезу:березазасыхала,а больнойвыздоравливал(Торэн1996:230). ВПолесьеизбавлялисьотходячегопокойникасжиганиемилизакапы- ваниемвмогилуегоодежды(ПА,Ровенскаяобл.,Дубровицкийр-н,Сва- рицевичи).ВКурскомрегионе«еслиуженщиныумиралидети,матьре- бенкасовершаласобственноесимволическоеперерождениепутемуничто- жениясвоейрубахи:мыласьврубахе,вставвобруч,которымобычностя- гиваютбочки,азатемснималассебяирубилатопороммокруюрубашкуи подконецсжигалаоставшиесятряпкиилиже--купаласьнадровосекеи рубилатопоромснятуюссебясорочкуитутжесжигалаее»(ЭС1862/5: 92--93). Избавлениеотстарой,изношеннойодеждыпринималохарактерка- лендарногоритуалаибылоприуроченоувосточныхславянкодномуиз весеннихпраздников:масленице,Чистомупонедельнику,Юрьевудню, Страстномучетвергу,когдастаруюодеждусжигаливкостре,пускалипо водеилижемылиичистили.БолгарывРодопахвЮрьевденьмылисьи переодевалисьвновуюодежду,астаруюоставлялинадубах,растущих поблизости,вкачествежертвы(Агапкина2002:86).Разрываниеодеждыи разорваннаяодеждаполучалисексуальныеконнотации,вприпевкахича- стушкахразорваннаяодеждадевушкиозначалапотерюневинности;раз- рываниеодеждынадручьемсимволизировалоразрывбрачныхотношений (Гура1995а:247). Вмагическихцеляхширокоиспользовалосьдарениеиобменпред- метамиодежды(ср.:одариваниеодеждойнасвадьбе;обменплаткамиде- вушекпритроицкомкумлении,обменрубахами,шапками,поясамипри побратимствеит.п.).Усербоввобрядепервойбрачнойночиодеждамоло- дыхстановиласьобъектомритуальнойкражисостороныдружек. Вомногихслучаяходеждастановиласьобъектомразвернутыхритуа- лов,вкоторыхоназамещалачеловекаилисимволизировалакакие-тоего свойстваиспособности(Толстая1998б[наст.изд.,с.125--130]).
Символическиезаместителичеловека внародноймагии Вславянскихмагическихритуалахзащитногоилилечебногохаракте- ра,атакжевгаданияхивредоносныхпрактиках,тоестьвритуалах,со- держаниемицельюкоторыхявляетсявоздействиеначеловекаиобъектом которыхявляетсячеловек,частосовершаютсядействиянадразногорода предметами,замещающимичеловека.Переченьподобныхпредметныхза- местителейчеловекадостаточновелик,ноотнюдьнебесконечен.Этомо- гутбытьприродные«предметы»(дерево,ветки,каменьит.п.,режежи- вотное)илиартефакты--особенночастоодежда,головныеуборы,обувь, украшения;посуда,утварь;хлебидругаяпища,атакже,конечно,всякого родаизображениячеловека--чучела,куклы,фотографииит.п. Кчислунаиболеераспространенныхзаместителейчеловекаотносится-- попринципуметонимии--одежда,уюжныхславяннередкотакжеобувь иоружие.Вособыхслучаях,например,одеждаможетзамещатьчеловека вобрядахсимволическогокрещения,венчания,оплакиванияипогребения. УсербовКраиныотмеченобычай,покоторомубеременнаяженщина,если унее«недержатся»дети,заранееидеткпопуипроситокреститьещене родившегосяребенка,совершивритуалнадкрестильнойрубашечкой,-- этодолжнозащититьребенкаотсмерти(Милићевић1984:201). Южнославянскийпогребальныйобрядпредусматриваетвозможность оплакиванияидажепогребенияодеждыпокойного,еслисмертьслучилась вдалиотдома(Barjaktarović1960).Такойжеспособприменяетсянапомин- ках:одеждуумершегорасстилаютназемле,придаваяейформучеловече- скоготела,инаднейголосят.ВсербскойобластиГорњеПолимљеодежду погибшегоилиумершегоначужбинераскладывалинакроватиилинапод- стилкевтакомпорядке,вкакомеенадевают,рядомставилифотографию покойного,клалиегооружие(иликакую-нибудьдетальоружия);еслита- кимобразомоплакивалишкольника--клаликнигу(ГЕМБ1985/49:169). Сходныепосвоейсемантикедействиясодеждойизвестныирусским. «Пообычаю,родственникиотдавалиобмывальщикамодеждуумершего,на- пример,платок,рубашку,верхнююодежду,обувь.На"проводыдуши"(со- роковины)обмывальщики,какправило,приходиливэтойодежде»икак быпредставлялиумершего;кобмывальщицеилиобмывальщикупооче- редиподходилипрощатьсявсеродственники,падаливноги,кланялись, целовали,обращалиськаккумершей(илиумершему)иговорили:«Про- щаетсястобойтвоедитятко(мама,тетяит.д.)».Простившисьсовсеми, кто«обмывалдушу»,обмывальщицаскотомкойвруках(вкотомкебыла собрана«милостынька»--хлеб,полотенцесиконы,чашка,ложка,нитки,
126 II.Символическийязыквещей иголка,свечаидр.)уходилаотдомананекотороерасстояние,изображая уходдуши,азатемвозвращаласьиприсоединяласькродственникамумер- шего,которыешлинакладбище(Напутях1989:302). ВПензенскойгуб.напоминкахвсороковойденьпосмертипокойник былпредставленсвоейодеждойиспециальновыбраннымдляэтойроли человеком:«<...>наканунеубираютвдомеикладутналавкевпереднем углувсюодежду,верхнююинижнюю,умершеготак,словноживойлежит налавке;вэтуодежду,там,гдеучеловекагрудьилисердце,ставятвоско- вуюсвечу,однухранящуюсяувсейдеревни,обернувеедополовиныпо- лотном.Утром,когдаготовитсяобед,одинизродных--сверстникумер- шего--уходитнакладбищеискрываетсятам.Старикиистарухиприходят извсехдомов;всестарухивопят,глядянаодеждупокойного.Потомчасть старухидетнакладбищезаумершим,падаетнамогилуи,целуяее,вызы- ваетоттудаумершего;напервыйихзовявляетсяпреждепосланныйста- рик;еговедутподруки,переддверямиизбыостанавливаются,ждутне- скольковремени,умершемудаютлучину,сынуего--вышеупомянутую свечу;когда,поприказустарух,двериотворяются,все--сенныеотсеней, аизбяныеотизбы--наклоняютсякпорогуишепчуткакие-тодревниемо- литвы;вэтуминутусынчерезпорогзажигаетсвечуотлучины,котораяв рукахмнимо-умершего.Происходитугощение,иумершийрассказываетго- стямразныевестиопреждеумерших»(Зеленин2:980). Весьмараспространенылечебныемагическиеманипуляциисодеждой больного:еемогутотноситьнадерево,напридорожныйиликладбищен- скийкрест,протаскиватьчерезпрокопвземле,черезрасщепленныйствол дерева,бросатьвводуисточникаидр.БолгарывБанатегадалиобисходе болезниспомощьюрастопленногоолова,котороелиливчашкусводойнад больным;еслижебольнойнемогилинехотелприйтинаэтупроцедуру, тоеесовершалинадкаким-нибудьпредметомегоодежды(Телбизови 1963:208).ВЧерногориивслучаеболезнистаралисьполучитьмолитвуот епископа;когданебыловозможностипривестибольногокепископу,от- носилиемушапкубольногоипросилинаднейпрочестьмолитву(Бандић 1991:95--96).Посербскомуобычаю,привыносепокойницыиздомаеемуж сбрасываетшапку,которуюонносилдосихпор,инадеваетновуювзнак того,чтоонрасстаетсяспрежнейженойиготовнайтисебедругую.Тоже делаетиженщинавслучаесмертимужа,еслионахочетвступитьвновый брак(Дебељковић1907:242). УсербовврайонеЛесковцаописантакойспособнаведенияпорчи: колдунья,желаянанестиувечьесвоемунедругу,взялаегоносок,напол- нилаегоземлейсзаброшеннойбезымянноймогилыикинулавпропасть. Тогдаженаэтогочеловека,чтобызащититьсвоегомужаотпорчи,полила егомочойпорогдомаколдуньи,отчеготакакбезумнаяносиласьподвору (Ђорђевић1985:151).Втехжеместахсчитали,чтомужа,бросившегосвою жену,можновернуть,есливзятьегоопанок(родкожаныхлаптей)иварить
Символическиезаместителичеловекавнародноймагии 127 его,тогдамужвернетсякжене.Обувьможетзамещатьчеловекаивдру- гихслучаях,например,вмагическихобрядах,совершаемыхсербамиради того,чтобыумершийчеловекнесталупырем(вампиром):пекуттрилепеш- ки,кладутихвправыйопанокпокойного,зажигаютсвечу,итриженщины молчаидуткДунаю,всёэтобросаютвводу,иназываетсяэто«топитьпо- койника»(Расковник1987/47--48:65). Частозаместителемчеловекаслужитегомерка--палкаилиниткав ростчеловека,каменьвесомсчеловекаит.п.Водномсербскомописании сообщаетсяотакоммагическомспособе«отсушки»:еслидевушка,которую полюбилпарень,ненравитсяегородителям,то,чтобыизбавитьсвоего сынаотэтогочувства,родителиберутпалку,отрезаютотнеечастьврост девушки,затемловятзмею,убиваютиварятееиэтойводойполивают палку.Считается,чтопослетакогодействия(объектомкоторого,конечно, являетсядевушка,замещаемаяеемеркой)пареньохладееткдевушкеи броситее(Миjушковић1985:100). ВоВладимирскойгуб.всемье,где«недержались»дети,послесмер- тиочередногоребенка,чтобыуберечьследующего,бралидеревяннуюпа- лочку,обрезалиеепоростуумершегоребенка,затемэтупалочку«падо- шок»несливместесумершиммладенцемнакладбище,ставиливмогилу уизголовьягробаивместесгробомзасыпализемлей(ЭО1914/3--4:96).У восточныхславянвкачествемеркичастоиспользоваласьнить.Например, больногоребенкаизмеряливдлинуотголовыдоногивширинупорастя- нутымрукам,измерялитакжеголову,азатемэтунитку(вместесволоса- мииногтямиребенка)клаливотверстие,просверленноевдверномкося- ке,изабиваликолышком;такимобразомзаточалиболезньиизбавлялиот нееребенка(Елеонская1994:172).Нужносказать,чтонетолькомерка,но исамодействиеизмерениянаделялосьмагическимзащитнымсмыслом,а вслучаесниткойдополнительнок«вымериванию»болезниприменялось иее«связывание»путемзавязываниянаниткеузлов.Сербыприменяли «измерение»длязащитыотсмерти:передвыносомпокойникаегоизме- ряликраснойниткойотмакушкидопальцевногиэтуниткузакапывалив доме,чтобыостальныедомочадцыбылиживыиздоровы(Чаjкановић 1973:201). Поюжнославянскимобычаям,вслучаесмертиодногоизблизнецов или«одномесячников»(родившихсяводинитотжемесяц),чтобызащи- титьотсмертидругого,вмогилукладуткаменьвесомсоставшегосявжи- выхблизнеца,егомерку--ниткуилипалку--илижеегоносок,наполнен- ныймогильнойземлей.Считают,что«покойникостанетсядовольным», таккакпохороненныйвместеснимпредметзаменитемуоставшегосяв живых,итемсамымсокровеннаясвязьиобщностьсудьбыблизнецовили одномесячниковсохранятся(Толстой1995г:158--159). Всеверо-восточнойСербии,когдаслучалисьвсемьедвесмертипод- ряд,считали,чтотретьейнеминовать,и,чтобыееизбежать,убивалику-
128 II.Символическийязыквещей рицуиееголовуклаливгробрядомспокойником;темсамымвзамен третьегочленасемьихорониликурицу(Барjактаровић1960:23).Этотобы- чайсоблюдалсяивдругихрайонахСербии,например,вТимоке(ГЕМБ 1933/8:65),иБоснии,например,вСемберии(ЗРЕИ1979/9:324).ВТимо- кекурицуилиголовукурицымогликластьвгробидругомуумершему.В Сембериичащевместокурицыхоронилисдругимпокойникомтряпичную куклу. Визвестномвсемславянамобряде«похороны--свадьба»умершихдо бракамолодыхлюдейпогребаливсвадебнойодежде,авнекоторыхслуча- яхсовершалиихсимволическоевенчаниеспредметами(камнем,деревом, одеждойидр.),которыевэтомслучаеигралирольбрачногопартнераумер- ших.Всеверо-западнойБолгарии(Михайловградско)такоевенчаниесо- вершалосьсвященникомвцерквииливдомеумершегопередотпеванием: слеваотумершегопарняклаликамень,ананего--женскийплаток;вслучае смертидевушкикаменьклалисправа,нанегонадеваликалпак;вдругих вариантахобрядадевушкувенчалискамнем,апарня--ссухойежевикой илинаоборот;водномсвидетельствесообщается,чтодевушкуипарня венчаютсплодовымдеревом.Пообъясненияминформантов,«умершего неженатым(парняилидевушку)венчаютскамнем,потомучтооннемо- жетпопастьврай,еслионнеповенчанскамнемилидеревом,оннеможет бытьодиноким»(Гарнизов1991:249--251). ВПолесье,еслислучится,чтозаснувшийлетаргическимсномипо- ложенныйвгробвдруг«оживает»,товместонеговгробкладуткуклуи совершаютпогребение.Вовсехславянскихтрадицияхкуклыиспользуются длязащитыдетейотзлыхдуховиболезней:ихкладутвколыбельвместо ребенка,помещаютнаворотах,выставляютвокнахит.п.Междупрочим, известныйивнашевремяобычайвыставлятькуколмеждустекламиокон, чтоможночастонаблюдатьвмаленькихгородахидеревнях,например,в Польше,несомненно,восходиткэтомумагическомузащитномудействию, совершавшемусясцельюобманутьнечистуюсилуиотвестиееотребенка. ВюжнойСербии,вКосово,натретьюночьпослерожденияребенка, когдадолжныбылиприйтисудженицы(демоны,предсказывающиесудь- бу),родители,страшасьнеблагоприятногопредсказания,пряталиребенка отсуджениц,оставляявместонегорядомсматерьюкуклуизтряпок,кото- руюпотом,наутро,разрывалиивыбрасывалинаперекресток,чтобызлые пророчества,которыесудженицымоглиадресоватькукле,неоставалисьв доме(Vukanović1986/2:222). ВтойжесербскойобластиКосово,чтобызащититьноворожденного отзлыхсил,втечениепервыхсемидней,когдаребенокособенноподвер- женопасности,возлероженицыклализапеленутыйвалекдлябелья,заме- щающийребенка(тамже:220).Вдругойлокальнойтрадиции(восточная Сербия)ребенказамещалзапеленутыймолот,«чтобынесчастьепалона него,аненаребенка»(Милоjевић-Радовић1958:252).Нарядусэтимсуще-
Символическиезаместителичеловекавнародноймагии 129 ствуетпредставление,чтодемонымогутзаменятьребенкакакими-нибудь предметами.Например,наРусскомСевере,вКаргополье,считают,чторе- бенкаможетподменитьдворовойилидомовой,оставивнаегоместеполено илиголовешку,котораябеспрестанноплачетинерастет(ЖС1996,No2: 57),авСибиризаписановерование,чтоведьмаможетпохищатьребенка изутробыматери,оставляявместонеговеник. Культурнаяметафора«хлеб--человек»имеетмножествоподтвержде- нийвмагическихобрядахиверованияхвсехславян,причемонаотносится ктипу«системных»метафоринаходитпродолжениевнародныхпред- ставленияхозамешивании,закваскеипечениихлеба,ассоциирующихсяс зачатиемирождениемребенка(например,вПолесьеговорят:надопоме- шатьтестовдеже,чтобыдетимешались,т.е.зачиналисьирождались), затемвкультурныхобразаххлебнойутвари,особенноквашниипечи,упо- добляемыхженскомулону,идр.Многиеизподобныхассоциацийлежатв основеязыковойноминацииифразеологии.Например,последнийребе- ноквсемьеувосточныхславянчастоназываетсятакже,какипоследний хлебец,выпеченныйизостатковтеста:поскребыш,выскребок,асросшие- сябуханкихлебаназываютсяблизнятаит.п.Ср.такжевыражениятипа «свежеиспеченныйспециалист(илидоктор)»ит.п. Широкораспространеносуеверие,покоторомухлеб,положенныйкор- койвниз,можетвызватьсмертького-тоизчленовсемьи,ахлеб,лопнув- шийвпечи,сулитсмертьхозяинадома;еслижеотхлебаотломитсяне- большойкусок,то,посуеверию,умреткто-нибудьиздомашних(ГЕМБ 1931/6:88).Хлебцыибулкичастоиспользуютсявгаданиях,гдеонисим- волизируютдевушек,стремящихсяугадатьсвоюсудьбу,илибольного, желающегознать,какимбудетисходболезни,илиполучитьпомощьчерез магиюнадхлебом. УсербовКосова,есливсемьеумиралидети,томать«хоронила»вме- стесочереднымумершимребенкомкруглыйхлебец,чтобыдругиедети былиживыиздоровы(Vukanović1986/2:307).ВЧерногории,есливсе- мьеумерхозяин,наРождествопеклипециво(рождественскогопоросенка) безголовы(Врчевић1986:44).НаСевере,вСибири,кактолькопокойника вынесут,впереднийуголизбыклаликаменьилиполеноилиставиликва- шню,чтобынеумерещекто-нибудьизсемьи.Квашняявляетсяоднимиз важныхпредметныхсимволовсвадебногообряда;ср.такжеслегкапейо- ративныйэпитетквашняпоотношениюкдороднойженщине. Ещеоднойраспространеннойкультурнойметафоройявляетсявзаим- ноеуподоблениечеловекаипосуды,особенноглиняногогоршка,который, согласнорусскойзагадке,«взятотземли,якожеиАдам»,ивземлюже возвращаетсяпосмерти,подобночеловеку.Этаметафоралежитвоснове магическогоритуалабитьяпосуды,совершаемоговсвадебномипогребаль- номобрядах.Вомногихславянскихтрадицияхпринятопослепервойбрач- нойночиразбиватьгоршоквзнаксовершившейсядефлорацииневесты
130 II.Символическийязыквещей (Толстая1996[наст.изд.,с.131--149]).Поодномусербскомусвидетельству, невеста,оставшаясядевственнойпослепервойбрачнойночи,протестова- лапротивбитьяпосуды,таккакона,невеста,«небыларазбита»;вдругих случаяхсосудилитарелкуразбивали,таксказать,превентивно,чтобыспо- собствоватьбрачномуакту;еслижеслучалось,чтоброшенныйоземьили оворотасосуднеразбивался,этосчиталосьдурнымпредзнаменованиеми грозилонеудачеймолодоженамвбрачнуюночьилидажесмертьюодного измолодоженов(Филиповић1950:250--251). Метафоройчеловекавизвестномсмыслеможетслужитьидом.Весь- мараспространеноверованиевто,чтоновопостроенныйдом«требует»в качествежертвыкого-тоизбудущихжильцов,отсюдапроистекаетнеобхо- димостьтакназываемойстроительнойжертвы;этимжеверованиемобъ- ясняетсяобычайнедостраиватьжилойдомилицерковь,оставляянедо- крашеннымместонадпечьюилинастенезаобразами,илиженедоканчи- ватькрышу,чтобы«всебедывылеталивэтудырку»;иногдакусокстены илиоднуизстенцеликомкрасятдругойкраской;случается,чтонедоделки устраняюттолькочерезгод,когдаопасностьминует(Шевченко1926:92). Иноеявление--«двойник»человека.Здесьужеречьидетнеориту- альном(символическом)замещении,субъектомкоторогоявляетсячеловек (исполнительобряда),аосуществующихнезависимоотволичеловекаего двойникахвмиреприродыивкосмосе.Чащевсеготакимидвойниками считаютсязвездыидеревья,режеживотные(змея,лягушка,ящерица,са- ламандра,домашнийскотидр.).Увсехславянизвестноверование,согла- снокоторомукаждыйчеловекимеетнанебе«свою»звезду,зажигающую- сявмоментегорожденияигаснущуюилипадающуюснебавмоментего смерти(ср.выражениезакатиласьегозвезда). Нестольвсеобщим,нотожедостаточнораспространеннымявляется верованиеодеревьях-двойникахиотом,чтоукаждогочеловекаестьде- рево-двойниквлесуичтосрубленноедерево-двойникможетбытьпричи- нойсмертичеловека.СербыплемениКучанепозволялидетямсажатьде- ревья,особенноореховоедерево,потомучто«когдастволпосаженного деревасравняетсяпотолщинесшеейтого,ктоегопосадил,тотумрет» (Дучић1931:326).Почешскимсуевериям,«ктоломает(портит)деревья, тотумретвтечениегодаилизасохнетвместесдеревом»(Šebestová1947: 368).Ср.сербскоевыражениеобумершемчеловеке:посjекломуседрво, т.е.«срубилиегодерево»(Filipović1966:163).Двойникомхозяинадома иликого-нибудьиздомочадцевможетбытьдомоваязмея,которуюпоэто- музапрещеноубивать(тамже:164--166). Подобныезаместителиидвойникичеловекамогутбытькаккультур- нымиметафорами(дерево,хлеб,каменьит.п.),такикультурнымимето- нимиями(одежда,украшения,меркаит.п.).
Символикадевственности вполесскомсвадебномобряде Мотив«перехода»,сменыбиологическогоисоциальногостатуса,яв- ляющийся,пообщемумнению,смысловойдоминантойсвадебногообряда кактипичногоritedepassage,относитсяпреждевсегоилипочтиисключи- тельнокневесте.Хотяженихтожепретерпеваетподобныеперемены,им непридаетсябольшогозначения,исимволическое«оснащение»темыже- нихавобряденеидетнивкакоесравнениессемантическойисимволиче- скойразработкойтемыневесты.Девственностьневестыиееутратаявля- ютсядраматическимстержнемвсегоритуалаивкачестветаковогополу- чаютмногократноекодированиевразныхсистемахсимволов:предметных, акциональных,цветовых,растительныхит.д.Вданномслучаерассмат- риваетсяодинизкульминационныхактовсвадебногообряда,особеннона- сыщенныйсимволикойдевственности,--ритуалопределения«честности» невестыпривстречемолодыхвдомежениха,вовремяилипослепервой брачнойночиивдругиемоментысвадьбы.Фактическойбазойработыпо- служилизаписиизболеечемстаселПолесья,хранящиесявПолесском архивеИнститутаславяноведенияРоссийскойакадемиинаук.Наличиепо- добногосистематическисобранногоматериалапоодной,хотяинеодно- роднойкультурнойтрадициидаетвозможностьпредставитьсистемуис- пользуемыхсимволов,т.е.выявитьрядысимволовсобщейсубстанцио- нальнойприродой(предметные,растительныеит.д.),общейсемантикой имотивировкой(«синонимические»рядысимволов)иобщейпрагматикой (изофункциональныерядысимволов),атакжепрояснитьсаммеханизмсим- волизацииихарактерварьированиясимвола. Вкачествевербальныхзнаковдевственностиневестывполесскихгово- рахиспользуетсяглавнымобразомлексикасозначениемморальнойоценки. Невеста,сохранившаяневинностьдобрака,называетсячестная,хорошая, скромная,ловкая,добрая,правильная,праведная,справедливая,совестная, законная,нотакжеичистая,целая,девочка(девка);невеста,утратившаяне- винностьдобрака,--нечестная,плохая,худая,гадкая,недостойная,несо- вестная,непотребная,гуляка(прогулянная),покрыткаит.п.Всистеме невербальныхсимволовэтимобозначениямсоответствуютпреждевсего акциональныеэлементы,направленные,соднойстороны,напрославление, величаниеичествование«честной»невестыиееродителей,сдругой--на осуждение,поруганиеиосмеяние«нечестной»невестыиеесемьи.Дру- гие,болееяркиесимволыдевственности,какакционального,такипред- метногоплана,ненаходятотражениявноминациисамойневестыиоста- ютсявербальноневыраженнымиилижевыраженнымилишьнауровне текста--вприговорах,припевкахилипеснях,сопровождающихобряд.
132 II.Символическийязыквещей Средипредметныхсимволовдевственностивполесскомсвадеб- номобрядефигурируютсобственнопредметные,или«вещные»,вещест- венныезнаки:одежда,полотно,посуда,утварь,деньгиидр.;растительные символы(калина,дуб,цветы,венок),животныесимволы(курица,конь), пища(каша,пироги,вареники,блины,яйцо,вино),природныесимволы (вода,огонь)идр. Акциональныйрядинтересующегонасфрагментасвадебногооб- рядавключаетразличныепосвоейприродефизическиедействия(бег,хож- дение,езда,танцы,размахивание,битье,подниманиевверх,бросание,укра- шение,предъявление,угощение,обливаниеит.д.),атакжеразнообразные «речевыеакты»(приговор,пение,крик,величание,проклятиеит.п.).Все этидействиямогутиметьразличныепрагматическиецели:«информаци- онную»(извещение,демонстрация,объявление,предъявление,свидетель- ствованиеит.п.);испытательную(проверка«честности»невесты,см.ниже ритуалысдежой);оценочную--восхваление,величаниеили,наоборот, осуждениеипоругание;«регулирующую»(санкционированиеили,наобо- рот,редуцированиетехилииныхактоввобщемсценариисвадебногооб- ряда).Однакоксобственносимволикедевственностиимеютотношение лишьнекоторыеизних,такиекакбитьегоршков,надеваниенаголовухо- мута,толчениевступеидр. Семантическаясторонасимволикидевственностивпротивопо- ложностьформальной,субстанциональнойстороненеотличаетсяразнооб- разием.Восновесемантикибольшинствасимволовлежатдвеоппозиции: оппозицияцвета(красныйцветкаксимволдевственностиидругиецвета-- белый,черный,синий,розовый--каксимвол«нечестности»невесты)иоп- позиция«целое--нецелое,разбитое,разорванное,истолченноеит.п.». Символикакрасногоцвета Наиболеераспространеннымритуаломпроверкидевственностиневе- сты,известнымвтойилиинойстепенинавсейтерриторииПолесья,явля- етсядемонстрациясорочкипослепервойбрачнойночи.Локальныеосо- бенностиивариантыэтогоритуаласвязаныстем,кто(жених,невеста, дружка,свахи,свекровь)икому(свекрови,родителямневесты,родным невесты,сватам,всемгостям,всемуселу)предъявляютэтосвидетельство невинностимолодойикакимидополнительнымидействиямиэтопредъяв- лениесопровождается:сорочкувыносятнаподносе,надеваютнаколили жердьиподнимаютвверх,носятиливозятпоселудлявсеобщегообозре- ния;свекровьтанцуетссорочкой;крестнаяматьневестынабрасываетее наголовуилинаплечи;всорочкузаворачиваютхлебилибутылкувина, насыпаютзерноикладутденьги,вешаютсорочкунаиконы,надеваютее наконскуюдугуит.п.Врядеслучаев,помимосорочкииливместонее, демонстрируетсяпростыня(постель).Сорочкаилипростыняспятнами
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 133 кровислужитсвидетельствомдефлорацииидоказательствомцеломудрия невесты;чистаясорочка(простыня)илиотказеепредъявитьсчитаются знаком«нечестности»невесты,утратыеюдевственностидобрака.Вкаче- ственаказанияипоруганиятакуюсорочкумажутсажейиличернилами, дегтем,грязью,топчутитреплют,разрываютит.п. Пятнакровинасорочкеилипростыневданномритуалепосуществу неявляютсясимволами,будучипрямымизнакамисовершившейсявпервую брачнуюночьдефлорацииневесты,однакоименноонистановятсяосновой целогорядавторичных,ужевполноймересимволических,обозначений девственности,вкоторыхмотивирующимпризнакомоказываетсякрасный цветкаксимволкрови.Ктакогородапредметнымсимволам,«производ- ным»отбрачнойрубахи,относятсякрасныйфлаг(флаг,хлаг,знамя,пра- поркаит.п.),фартук,полотенце(рушник),кусоккрасногополотна(пла- хта),платок(хустка),ленты(косники,стричкиит.п.).Семантическаяи, вероятно,генетическаясвязьэтихсимволовсрубахойнаходитподтвержде- ниеинаязыковомуровне:внекоторыхселахБрянскойобластикрасный флагилифартук,прикрепленныекжерди,исамритуалхождениясними поселуноситназваниесорока. Вбольшинствеслучаевэтипредметы,какисорочка,использовались счистознаковойцелью«оповещения»участниковсвадьбыивсегосоциу- маодевственностиневестыи,следовательно,оправильности,законности совершаемогоритуалаивозможностиегопродолжения.Наутропосле брачнойночикрасныйфлаг,платокиликусокполотначащевсегонадева- линавысокийшестилижердь,вешалинадом,наворота,назабор,наде- рево,растущеевозледома,забрасывалинакрышу,укреплялиподкрышей илинакрыше,напечнойтрубеит.п.Еслиженевестаоказываласьнече- стной,толибофлагневывешивался,либовывешивалсянекрасный,абе- лый,черныйилисинийфлаг,либовместофлагавывешивалсяиливыстав- лялсянекийпозорящийневестуиеероднюсимвол:вымазаннаясажей брачнаярубаха,облитыйчерниламифлаг,грязнаятряпкаспечи,сплетен- наяизпрутьевстараяиистрепаннаякорзинадляловлирыбы,«жлук» (кадка)длязолениябелья,метла,чучело,банкаотдегтя,«всякаяпогань». Вэтомжерядустоитиширокоизвестныйобычаймазатьдегтемворота илиокнанечестнойневесты. Вотличиеотфлага,фартукиленты(иногдаиплаток)предназначались обычнодляукрашенияучастниковсвадьбыисвадебногореквизитаи,кро- меоповестительной(информационной)функции,имелифункцию«поощ- рительную»и«величальную».Такимобразомчествовалисамуневесту,ее родителей,иногдадругихдействующихлицсвадьбы;этиукрашениясооб- щаливсемуобрядухарактерторжестваипраздника.Красныйфартукна- девалиматериневестывзнактого,чтоонавоспитала«честную»дочь. Нередковсеучастникисвадьбыполучали«красный»знак:невестепривя- зываликраснуюлентукволосам,жениху--кфуражке,роднымиблизким
134 II.Символическийязыквещей прикреплялиськодеждекрасныелентыилицветы.Краснымилентамича- стообвязываликаравайибутылкисподкрашеннойводкой;вспециальном обрядескурицей(см.ниже)курицунаряжаливовсекрасное;краснымпо- ясомперевязываликоня,котороговводиливдом,ит.п.Вслучаеженече- стностиневестыникакихукрашенийнеполагалось. Врастительномкодесвадебногообрядасимволомдевственностислу- жилакалинаблагодарякрасномуцветусвоихягод.Еслиневестаоказыва- ласьчестной,ломаликалинуиставилиеенастол,вешаливеткикалины подкрышей,пелиспециальнуюпесню«Калина»:«Ой,влузикалина/Всей лугзакрасила/Аявсвогобатейка/Всейродзвеселила»(Брестскаяобл., Столинскийр-н,ВерхнийТеребежов;записьА.В.Гуры).Вдругихподоб- ныхтекстах,адресованныхчестнойневесте,метафорическиизображался актдефлорации:«Пидкалиноюспала,/Накалинуногизаклала/Дакали- нуторкнула/Дакалинакапнула/Данабилупелинку,/Звеселилавсюро- динку»(Житомирскаяобл.,Новоград-Волынскийр-н,Жолобное)или:«Под калиноюспала,/Калинаупэлэнуупала./Калинурошчавила/Иусейрод звэсэлыла»(Ровенскаяобл.,Сарненскийр-н,Чудель).Иногда«калину» исполняласаманевеста,сидянасундукесприданым;передисполнением песнионакляласьвсвоейчестности:«Якнесправедлива,кобдорокуго- ловоюналожила»(т.е.втечениегодаумерла),апослеисполнения«кали- ны»участникисвадьбыхоромотвечали:«Ой,уполюовесрасен./Дякуй Богу,нашродкрасен»(Брестскаяобл.,Столинскийр-н,Радчицк).Вслучае нечестностиневестыпеть«калину»запрещалось,анарушениезапрета грозило,согласноверованиям,всяческимибедами. Нарядуспрочими«красными»символами,вобрядахвторогоднясва- дьбыфигурировалавкачествеугощенияспециальноподкрашеннаяводка илисиропизсвеклы,причембутылкисэтиминапиткамиобвязывались краснымилентамивзнакневинностиневесты(впротивномслучаеленты былибелыми,розовымииливовсеотсутствовали). Символикацелого Еслиряд«красных»символовдевственностиимелвкачествемотиви- рующегопризнакаприродныйцветкрови,тосимволывторогорядапред- ставлялисобойовеществлениеметафоры«женщина(женскоелоно)--со- суд»,находящейподтверждениевомногихязыковыхноминацияхикуль- турныхявлениях(ритуалах,верованияхидр.).Целый(иногдановый)гор- шок,кувшин,режедругаяпосудасимволизировалидевственность;битый, дырявыйсосудиличерепокотнего--утраченнуюдевственность.Напри- мер,вс.ЖерелевоКалужскойобл.,еслиневестабыланечестная,брали горшоксразбитымднищем,надевалиегонапалку,ходилипоселуипели «страшные»песни.Еслиженевестабылачестной,тогдатожебралигор- шок,ноцелый,украшалиеголентамиицветамиипелипесни.
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 135 Акциональныйкоррелятэтогопредметногосимвола--разбиваниегор- шка,битьепосуды--могпринимать,однако,какположительноезначение (подтверждениецеломудренностиневесты),такиотрицательное(быть знакомутратыневестойневинностидобрака).Вобоихслучаяхбитьегор- шкаслужилометафоройдефлорации,аразличнаяоценказависелаот«вре- мени»символизируемогоакта:ритуально«оформленная»дефлорацияв обрядепервойбрачнойночиоцениваласьположительно;преждевремен- наяутратаневинности,состоявшаясявнерамокобряда,--отрицательно.В полесскомсвадебномобрядевстречаютсяобазначенияритуалабитьягор- шковпослепервойбрачнойночи. ВКалужскомуезде«привыходемолодыхутромизчуланародные бросалипосредихатыибили"вдребезгу"нарочноприготовленныедля этогогоршкивзнактого,чтобыла,дескать,молодая"цельная",авэтуночь разбилась»(Шереметева1928:15).ВдругомселеКалужскойобл.перед брачнойночьюназаборвешалигоршок.Утром,еслиневестаоказывалась честной,женихвыходилиговорил:«Бейтегоршок».Старыебабыразби- валигоршокисыпалинанегомонеты(Малоярославскийр-н,Детчино). НаРовенщинемолодыеродственницыневесты,узнавоеечестности,ска- калиналавкахвозлестола,разбивалиобполновыйгоршок,прыгалисла- вокначерепки,танцевалипонимипели:«НашаОлечкадобра,/Понелав жытыбобра/Взэлэномужыты./Суды,Божэ,прожыты»или:«Билабэрэ- за,биленька,/НашаГалинадобрэнька»(Сарненскийр-н,Чудель). Вдругихлокальныхтрадицияхгоршкибили,«еслидевканечеснаиде замуж»,если«девушкапрогулялась»,причемакцентпереносилсяобычно начерепкиотразбитогогоршка.НаГомельщине,вс.МалыеАвтюки,в случаенечестностиневестыразбивалигоршокичерепокотнегоклалина головуматериилиотцуневесты,асамуневестуобливаливодой.Назападе Полесья,вБрестскойобл.,послебрачнойночижених,узнавонечестно- стимолодой,шелкмусорнойкуче,бралтамчерепокотгоршкаиклалего настол(Малоритскийр-н,Заболотье). Битьегоршкавходиттакжевритуалвыкупакаши,специальноприго- товляемойнавторойденьсвадьбывдомежениха,ноприобязательном условиичестностиневесты.Варитсягустаякашавгоршке,затемэтойка- шей«торгуют»,гостикладутнанееденьги,послечегожених(иногдадру- гойучастникобряда)разбиваетгоршоктак,чтокашаостаетсяцелой,иее везутилинесутматериневестыилиугощаютположкевсехприсутствую- щих.«Целаякаша»--символчестнойневесты,ср.песню,сопровождающую этотобряд:«Ой,честьнаша/Ихваланаша,/Штоцелаякаша./Азаэту кашу/Взялидевкунашу»(Брянскаяобл.,Стародубскийр-н,Картушино). АналогичныйритуалскашейсовершалсявПолесьевобрядекрестин. ВразныхрайонахПолесьязнакомбесчестиямолодойслужиладыря- ваяложка,которуюдавалиматери(изредкаотцу)невесты.Иногда,узнав онечестностимолодой,дружкаспециальнодырявилложку,«чтобыона
136 II.Символическийязыквещей текла»,идавалееродителямневесты.Сходныесимволическиедействияи предметыхарактерныдлясвадебногообрядаразныхславянскихтрадиций. Так,усербоввБелградеидругихгородахвосточнойСербии,посвидетель- ствуВукаКараджича,еслиневестаоказываласьнечестной(еслинабрач- нойсорочкенеобнаруживализнаковееневинности),ееродителямподно- силиракиювчашесдырявымдном;дыркузатыкалипальцем,акогда отецбралчашувруки,ракиявыливалась(Ђорђевић1928:16--17).Также поступалиболгары(см.,например:Добруджа1974:285). Всемантическомотношениидырявая,худаяпосуда,изкоторойвыли- ваетсясодержимое,сохраняясвязьсритуальнымбитьемпосудыкаксим- воломнарушения«цельности»,одновременнослужитпромежуточнымзве- номприпереходекдругомурядусимволов--предметам,имеющимотвер- стие,проем,углублениеиметафорическиуподобляемымженскимгенита- лиям.Есливпервомслучаесимволикастроиласьнаоппозиции«целый-- разбитый,сломанный»,авакциональномкоде--надействиибитья,ломки каксимволеактадефлорации,тововторомвыступаетоппозиция«целое-- дырявое,рваное»,которойсоответствуетакциональныйсимвол«дырявить, протыкать»стойжесемантикойдефлорации(ср.припевку,адресованную нечестнойневесте:«Ой,березабелявая,/Нашамолодаядырявая»--ПЭС: 56).Именнотакимобразомможноистолковатьобычай,отмеченныйвод- номизселГомельщины,гдевслучаечестностиневестыженихбилпосу- ду,авпротивномслучаекрестныйотецбралхлебивырезалдыркувхле- бе(Калинковичскийр-н,Золотуха). Сходныеприемыпрактиковалисьурусских:еслиневестаоказыва- ласьнечестной,женихбралблин,прокусывалвнемсерединуиотклады- валегоилижедарилтещедырявыйблиниклалнанегонецелыйрубль,а мелочьвзнактого,чтомолодая«нецела»(Гура,Лаврентьева1995:195). ВПоволжье,«еслидевчонкагуляла,вблинахмолодойвырезалклиниго- ворил:«Теща,заливайклин»(ТОРП:293).Ср.приводимыйТ.Р.Джордже- вичемобычайизКуманово:материмолодойпосылалииспеченнуюизяч- меннойилиржаноймукипогачусдыройпосередине,вкоторуювставляли стрелкулука-порея(празилук)илигрязнуютряпку(Ђорђевић1928:18). Отчастиподобнаясемантикаприсутствуетвтакомважномритуальном предметесвадебногообряда,каквенок.Невесте,утратившейдевственность досвадьбы,венканенадевали,таккаконаегоуже«пролежала»,«продра- ла»и«перетерла»,илижедавалиейвзнакпозораполовинувенка(Гура 1995б:321).ВПолесьенечестнойневестеустраивалисвадьбубезвенка (говорили,чтоонапотеряласвойвенокподплотом,т.е.забором)илиже венокнадевалинепрямонаголову,аповерхплатка,этобылознакомтого, чтоонанечестная,«покрытка». ВПолесьеповсеместноизвестенвкачествезнакапоругания,позораи бесчестияобычайнадеватьнашеюнечестнойневестеилиееродителям конскийхомут--предметныйсимвол,сочетающийвсебенесколькозначе-
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 137 ний,втомчислеисемантикупологокруга.Чащевсегохомутнадевалиса- мойневестеиводилиеекродне,поулице,поселу;занейходиласплачем крестнаяматьибежалидети;иногдахомутистарыйлапотьпростоклали передневестой.Нередкохомутнадевалинаматьилиотцаневесты,которые ее«неуберегли»;ихтакжемоглисажатьнаборонуивозитьсхомутомна шееподеревне.НаБрянщине(Почепскийр-н,Семцы),«еслиневестапро- гуляется,тосвекровьвешаетхомутнатещу;еслижчестна,тещенесутка- шу».Надеваяхомут,приговаривали:«Нáтебе,моясватья,хомутзадочкý, чтодочкýводилакфартучкý;фартух-тоейпопорвали». Кромедвухназванныхвышеоппозиций,построенныхнапризнаке «целый»ипорождающихразныепосвоейсемантикерядысимволов,су- ществуетещеоднаоппозиция,вкоторойцеломупротивопоставляетсяне- чтораздавленное,истолченное(соответственносамодействие«давить,то- лочь»понимаетсякакметафораcoitus'a).Этасемантиканаходитотражение ивсимволикедевственности.НаЖитомирщинепослепервойбрачной ночи,когдавыясняется,чтоневестасохраниласвоюневинностьдосвадь- бы,былопринятоготовитьвареники(родпирогов,которыенепекутили жарят,аварятвводе)с«целым»,т.е.нетолченыммаком;такиевареники связывалипопарнокраснымилентами,иженихвезихсвоейматери,ата ихразламывалаи,увидев«целый»мак,радовалась;еслижемаквварени- кахоказывалсятолченым,топоднималсякрикивизгнегодованияиразоча- рования:«мактовченыйкладуть,тоидевкатовчена»(Емельчинскийр-н, Рясно).Вдругихселахпекутпирогис«целым»илитолченыммаком,пере- вязываютпирогс«целым»макомкраснойлентойвзнакчестностимоло- дой.Впротивномслучаемогутугоститьматьневестывареникамисполо- вой(мякиной)илисяичнойскорлупой. Ссемантикой«толчения»связаноииспользованиеступывкачестве ритуальногопредметавобрядахпоруганиянечестнойневесты.Назападе Полесья,вВолынскойиБрестскойобл.,такуюневестуводиливокругступы: наливаливодывступу,ставилитолкач(пест)изаставлялиееходитькру- гом(Любешовскийр-н,Березичи);наРовенщиневносилиступувдоми каталипополуилиставилипередматерьюневестыитолклипустуюступу; вжитомирскихселахэтоделалиродственникижениха.ВГрабовоЛюбомль- скогор-наВолынскойобл.давалинечестнойневестезавернутыйпест: «Которадевкасобинагуляе(т.е.окажетсянасвадьбенедевственной),бе- рутьтоготовкаче,замотують--тотвийвжэмолодэць(т.е.«воттебеже- них)».НаБрестщиненечестнойневестепели:«Привезлимолодицу--/ани ступа,николодица,/анидевка,нимолодица»(Столинскийр-н,Радчицк). Хлебнаядежа Кчислунаиболеераспространенныхритуаловинтересующегонас фрагментаполесскогосвадебногообрядаотноситсяритуалсхлебнойдежой (деревяннойкадкой,вкоторойзамешиваетсяизаквашиваетсяхлебноете-
138 II.Символическийязыквещей сто).Причастностьдежикпроцессу«рождения»хлебасообщаетеймаги- ческиепродуцирующиесвойства,которыеиобъясняютееисключитель- ноепочитаниеиразнообразныемагическиефункциивомногихсемейных икалендарныхобрядах.Дежасимволическиуподобляетсяженскомулону, азачатиеребенка--замешиваниюхлебавдеже. Когданевеступривозятвдомжениха,свекровь(режесвекор)выстав- ляетвворотах,передвходомвдомилинапорогедежу,покрытуюрушни- комилидомотканымполотном(иногдаполотномустилаютдорогу,поко- торойидетневестаотдежидодома),режевывернутыммехомнаверхко- жухом.Честнаяневеста(иногдатакжеижених)должнанаступитьправой ногой(илиобеиминогами)надежу(этомудействиюприписываетсяне только«испытательное»,ноипродуцирующеемагическоезначение:это делали,«чтобыхлебудавался»).Нечестнаяженевестанесмеетэтогоде- лать--онаобходитдежуилиперепрыгиваетчерезнее.Обманвэтомслу- чаесчитаетсябольшимгрехомигрозитнесчастьем:хлебнебудетудавать- сяилинебудетродиться(невеста«свойхлебпритопчет»,«семьлетхлеб небудетродить»);скотпогибнет;«детинебудутжить»;всемьенебудет ладуит.п.Иногдакаравайницы,встречаямолодых,возвращающихсяс венчания,выставлялинапорогдежу,вкотороймесилисвадебныйкара- вай:честнаяневестаставиланогунадежу,анечестнаянеимелаправа этогоделать.Внекоторыхслучаяхдежуставилипередвходоммолодыхв «комору»(помещение,гдемолодыепроводилипервуюбрачнуюночь). ВзападномПолесьеизвестенидругойритуалсдежой--сажаниене- вестынадежу.Вденьвенчанияневестерасплеталикосунадеже.Если невестабылачестная,дружкаобводилаеевокругстола,азатемсажалана дежуинадевалананеевенок(фату)илидержалавенок(венец,корону) надееголовой;еслижедевушкабыланечестной,еесажалинатабуретку (Брестскаяобл.,Пинскийр-н,Молотковичи).Надежуклаликожух,чтобы молодыебылибогаты,чтобыовечкиплодилисьит.п.Еслиженевеста быланечестной,еенадежунесажали,опасаяськакого-нибудьнесчастья. Свадебныеподаркииугощения Традиционныйсценарийсвадебногообряда,разумеется,предполагал честностьневесты;поэтомувслучае,когданевестаоказываласьнечестной, обрядлибововсесчиталсянедействительным,либоонпрекращался,как тольконедевственностьневестыобнаруживалась,либо,вегоболееновых формах,онредуцировался,т.е.отдельныеегозвеньяиритуалыопуска- лись,илижеобрядменялсвойобщий«величальный»иторжественный тоннахулительныйискорбный.Например:«Есличэсна--гуляютьсвадьбу отидо,аякнечэсна,топогуляютьдаигоди»(Гомельскаяобл.,Лельчиц- кийр-н,Симоничи);«Поднимаютмолодых--есличестная,дарятих;если нет,тоисвадьбынет»(Гомельскаяобл.,Брагинскийр-н,Пирки);«Еслихо-
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 139 рошадочка,томатерипоют,горилкудают,косникавешаюткрасного,аяк нет,тоине»(Гомельскаяобл.,Лельчицкийр-н,Тонеж). Вовторомслучаемногиеритуалы,предметныеиакциональныесим- волы,вербальныеклише,песникакбы«удваивались»,приобретаясвои«от- рицательные»корреляты,т.е.символыитекстыспротивоположнойсеман- тикойипрагматикой.Преждевсегоутрачивалосвойсмыслиисчезало«ве- селье»--главныймотивимагическийнервсвадьбы(ср.весельекакназва- ниесвадебногообрядавомногихславянскихязыках)(Толстые1993:174-- 177).ВоткакобэтомговорятвПолесье:«Якчэснамолода,топьюцьиспе- ваюць;якнэчэсна--головыопускаюць»(Брестскаяобл.,Ивацевичскийр-н, Оброво);«Якшооначэсна,таквэсэлледужэвэсэлэ,чэсноевэсэлле.Аякшо онаспорчена,тоужэнехорошэвэсэлле,ужеплохоспивают»(Житомирская обл.,Радомышльскийр-н,Вышевичи);«Якнэчэсна,тотакиеписьнинэгар- ныепоють»(Ровенскаяобл.,Сарненскийр-н,Чудель). Отчестностиневестыпрямозависелхарактеругощенияневестыи ееродителейпослебрачнойночи:«Еслионахорошая,значит,передмате- рьюставитсямноговсего:булкисдобныеспечены,рассыпаются,совся- кимиукрашениями;передмамоюставятстегно,укалиниубранидавесьв цветах,давсякиужэкушанняхороши,аеслинет--топередматерьюни- чегонеставят»(Житомирскаяобл.,Радомышльскийр-н,Вышевичи).В качествезнакахуленияибесчестьявомногихрайонахПолесьяиспользо- валосьугощениематеринечестнойневестыконскимилепешками:когда делиликаравай,материвместокараваядавалитарелкукинскихбалабухов, бэбляхивконячых;такоежеугощениемоглоожидатьматьжениха.Иногда конявводиливхату;еслиневестабылачестной,тоегоперевязываликрас- нымпоясом;впротивномслучаеконяповорачивализадомкматери,зади- ралиемухвостизаставлялиматьцеловатьконяподхвостом--этобыло знакомвеличайшегопозорадляматери,воспитавшейплохуюдочь(Ровен- скаяобл.,Сарненскийр-н,Чудель). Самоналичиеугощенияозначало,чтомолодаясохраниладобракане- винность,ср.припевку:«Еслицила,такяечнинапечом;якнецила--бата- гамиобсечом!»(Брестскаяобл.,Пинскийр-н,Парохонск).Дляматерине- честнойневестыставилитарелкусбитымияйцами;угощалиеепирогами смякиной,сяичнойскорлупойит.п.Передсамойневестой,еслионаока- заласьнечестной,свекровьставилалапоть,вкоторыйнасыпалафасоли (Житомирскаяобл.,Овручскийр-н,Журба).Традиционнаядляполесской свадьбыкашавслучаедевственностиневестывариласьсладкой,впро- тивномжеслучае--несладкойилисоленой.ВДорошевичах(Мозырское Полесье),посвидетельствуК.Мошинского,гостямподносилисладкуюкрас- нуюводку,еслиневестабыла«чистой»(ср.тужесимволикувсербских обычаяхподаватьнасвадьбеподслащеннуюилинесладкуюракиювзави- симостиотчестностиневесты).
140 II.Символическийязыквещей Питьеводкинасвадьбемоглозависетьотчестностимолодой:«Рас- пивалигарилку--значить,чеснаямаладая!»Утромпослебрачнойночи молодыхвстречаливодкой,однакоеслимолодаяоказываласьнечестной, отецженихаплескалейвлицоводкуизчарки(Брестскаяобл.,Кобринский р-н,Засимы). Особымвидомугощенияиподношенияявляетсякурица--извест- ныйпомногимязыковым,фольклорнымиритуальнымконтекстамсимвол женскихгениталий.Утромпослебрачнойночи,еслимолодаяоказывалась целомудренной,передмолодымииматерьюневестыставилибутылкус житом,перевязаннуюкраснойлентой;еслиженевестабыланечестной,то вкурицу,которуюпекладляматериневестыматьжениха,клаливареное яйцо(Житомирскаяобл.,Овручскийр-н,Желудевка--ПЭС:57).«Усваси прасиликуру.Аддалижсвасикуру(невесту).Mаладуюжвезутьскураю (кура--vulva)!Мытабекуру(невесту)дали,атынамдайкуру(курицу)». Еслиженевестанечестная,тосвахакурицынедавала(Гомельскаяобл., Мозырскийр-н,Барбаров,записьА.В.Гуры).НаРовенщинеприотправ- ленииневестысприданымкженихуееголовупокрывалинаметкой,ав рукидаваликурицу(Зеленин1:315). Огоньивода Когдамолодыеподъезжаюткдомужениха,взнакцеломудренности невестывворотахраскладываюткостерилизажигаютпуксоломы,через этотогоньневестапереступает.Вотличиеотогня,водаиспользуетсяглав- нымобразомвритуаленаказаниянечестнойневесты:«Якнехорошаяне- веста,прогулянная--обольютводой.Утромвпонедельниксвахиееподни- маютиумываютуколодца.Еслионачестная--осторожноумывают,аесли прогулянная--водойобольютее,полкирпичинынайдутвместомыла.А потоммолодойподходит--имолодогообольют.Ивцыганыпереоденутся, еслионанечестная»(Брянскаяобл.,Стародубскийр-н,Картушино);«Уво- дувэдутьдакупаютьдочкунэчэснуиматерразом»(Житомирскаяобл., Новоград-Волынскийр-н,Курчица).ВселахМозырскогоПолесьяоблива- ливодойивыгонялисодворавсюсвитуневесты(Moszyński1928:192). НаЧерниговщине,еслиневестанечестная,наулицевозледомаставиливе- дроводы,ивсеродственникидолжныбылимытьрукипередвходомвдом (Козелецкийр-н,Олбин).ВЧелховеКлимовскогор-наБрянскойобл.такую невестуобливаливодойнамусорнойкуче. Другойтипритуаловсводой--хождениенечестнойневестыповоду, приэтомейчиниливсякиепрепятствия.Например,когдаонаподходилак колодцуинабиралаводу,кнейподходилмужчинаитриждывыливалводу назадвколодец,лишьпослеэтогоейпозволялосьнабратьводы.Всумских селахтакуюневестузаставлялиноситьводувхудуюбочку(ср.вышетол- чениеводывступе).
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 141 «Бесчинства» Вэтугруппуусловнообъединеныритуальныедействия,совершаемые сцельюпоруганияинаказаниянечестнойневесты,близкиепосвоейсе- мантикеисимволикектакназываемымритуальнымбесчинствам,т.е.дей- ствиямдеструктивногохарактера,сознательнонарушающимпринятыенор- мыповедения(Толстая1986:12--14).Например,невестуобмазывалисажей («бисатануроблять»)илидоставалисажуизпечнойтрубыиразмазывали ееповсемудому;разваливаливдоменевестыпечьимазалисажейвсехее родственников(ПЭС:57);вырывалимохизстенмеждубревнами,заставляя нечестнуюмолодуюсноваконопатитьстены;забрасывалигрязьюматьне- весты;кидаливсамуневестугрязныепостолы(лапти)илипривязывали ихматери;обувалиеевлапти;одеваливгрязноетряпье;привязывалине- вестесолому;материикрестнойматериневестызаматывалиюбкинаго- лову;сажалиматьневестынаборонуикаталиподеревнесхомутомна шее;барабаниливбитыеведраит.п.Этидействияобычносопровожда- лисьпениемхулительныхинепристойныхпесениприпевок. Особыйиоченьлюбопытныйритуал«обезвреживания»нечестной невесты--вождениееепо«нечистым»местам.Такаяневеста,согласнона- роднымверованиям,представляетопасностьнетолькодлясвоейсемьи, своегорода,ноидлявсегосоциумаидажевсегомиропорядка.Еегрех угрожаетлюдямискоту,урожаюихозяйству,одинлишьеевзглядможет принестибеду.Поэтомуеевыводятиз«коморы»сзавязаннымиглазамии ведуттуда,гдеонасможет«оставить»свойопасныйвзглядбезугрозыдля людей:«Яксвахиприходятинарубасцинемае,берутмолоду,очизавъя- зуеплаткомиведутуболото,делоза,шобыналозуподывилась,боякс коморывыде,немонодывицаналюдей»(Житомирскаяобл.,Емельчин- скийр-н,Рясно;записьМ.Р.Павловой).Втомжеселенечестнуюневесту «водилидодуба,шобнайомускотылося,шобонусох,атокают,маена хозяйствескотыца,хайнадубескотыца»или«кудысьвыводили,щобона подывыласьнасухэдерево»(т.е.грехневесты,чтобыоннепалнахозяй- ство,оставлялинадубеилинасухомдереве;записьЕ.Владимировой).В селахБрянскойобл.такуюневестуводиликскоту:«Якгадкаямолодая,па пуневодят--слушай,скот,квамблядьпришла»(Стародубскийр-н,Кар- тушино;записьЛ.Г.Александровой),атакженамусорнуюкучу.Опасным длялюдейиприродысчитаетсянетольковзгляднечистойневесты,нои ееголос,поэтомупослебрачнойночиейнеразрешалосьпеть,чтобыее голосне«пал»наскотину,насадит.п.(Агапкина1995:108). Вэтомкраткомобзореполесскогоматериаларассмотренылишьсамые основныепредметныеиакциональныесимволыдевственностииданылишь самыенеобходимыесодержательныекомментарии.Ксожалению,внем нетвозможностидажеуказатьнавсесимволическиепараллеливсамой полесскойобрядовойифольклорнойтрадицииитемболеевдругихсла- вянскихтрадициях(см.,вчастности,Агапкина1996а,б).
142 II.Символическийязыквещей Приложение Вприложенииприводятсязаписи,выбранныеизПолесскогоархиваи иллюстрирующиеизложенныевышевобобщенномвиденаблюдения.Име- насобирателей,обозначенныевзаписяхинициалами,даютсявполномвиде (везде,гдеихудалосьрасшифровать);врядесвидетельствсобирателине указаны. Укоморыдолжныпоспать,исорочкумолодойдолженпоказатьвсей свадьбы(Гомельскаяобл.,Ельскийр-н,Кочищи,Т.В.Шевченко). Вкоморуидут,знимаютрубашкузней,иматерьноситусемувесе- лью(Житомирскаяобл.,Лугинскийр-н,ЧервонаВолока,А.Лесин). [Рассказывают,чтовсоседнихселах]ушляхтичоўколись,якмолода смолодымпераспить,барутьрубашкудавешаютьнаобразы(Житомир- скаяобл.,Овручскийр-н,Тхорин,С.М.Толстая). Якчэснаневеста,тоуейпокажеццанасороццекроў,исвекрухавы- ходицьитаньцуессорочкою,хвалицца,шонивискачэсна(Брестскаяобл., Малоритскийр-н,Радеж,А.А.Архипов). Свахииневестина,иженихаприходилиподымать(молодых).Пока- зываютьрубашкуилипростыню.Есличеснаябыла,всёвкровибудет(Ка- лужскаяобл.,Малоярослав.р-н,Прудки,О.В.Вахнина). Свякрусиневестапоказуесорочку(Черниговскаяобл.,Репкинскийр-н, Ст.Яриловичи,С.М.Толстая). Хрёснаматипоказвалапростынь(Брестскаяобл.,Пружаны). Женихпоказываетсорочкуневестысвоейматери(Черниговскаяобл., Репкинскийр-н,Злеев). Вхатунесут(рубашку),показываютродным,свахынесутиписниспе- вают(Житомирскаяобл.,Емельчинскийр-н,Рясно,М.Р.Павлова). Назаўтратрэбапайсцисватамипаглядзецьнапрастыню,цычэсная нявестабыла,цыне.Утраммаладыяўстаюць,иянадаўжнарубашкуски- нуцьипаказацьсватам,каторыянявестузасватали.(Гомельскаяобл.,Хой- ницкийр-н,Партизанская,Л.Мамонова). Невестапослебрачнойночипоказываласвоюсорочкусвякрухе.Свя- крухапослеэтогославиланявехнунавсёсело.Калибулачэстасарочка, тоижыццянебуло(Гомельскаяобл.,Хойницкийр-н,ВеликийБор,Л.Ма- монова). Устаютьмолодыирубашкуту,якчисна,нэвикидають;якнэчисна-- рубашкунатэчкуивикидають(Черниговскаяобл.,Козелецкийр-н,Олбин, Е.Л.Рязанская). Рубашкупоказываютьужэўранцытыипрыданки(отейироднитова- рышки,родычки),яквыводятизклетиподаркидавать.Матыхрэсна(не- весты)ужэтуюсорочкунаголовенэсэигоршкаўруках.Наўколостола бегаютьполавахиспевают:«Билаябэрэзабилэнька(я)/НашаГалинадоб- рэнька(я)»(Ровенскаяобл.,Сарненскийр-н,Чудель,О.А.Терновская).
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 143 Послебрачнойночиженихпоказываетсвоейматерибрачнуюрубаш- куневесты,аонапоказываетеесвекрухи,чтобыопределить,чеснаяневе- стаилипрагуляная.Еслипрагуляная,пелитакдевцы:«Нистуку,нигруку, привязли,яксуку»(Гомельскаяобл.,Добрушскийр-н,Дубровка,А.В.Гура). Где-тотакоебуло,надевалиматцынявестинусарочкуиводилиматку нявестинупоселе.Аунастакоенебуло.Сильновельмижпозорно(Го- мельскаяобл.,Калинковичскийр-н,Золотуха,А.А.Астахова). Еслидеўкачесная,дакберутьеярубашку,надиваютьнадугуиката- ютьпоселу,аеслидеўканячесная,рубашкускидаютьитрепють(Брян- скаяобл.,Севскийр-н,Доброводье). Цэколыськазалы,штонадопоказатырубашку,аматымоя,когдавы- ходыла,тотогоужэнэбыло.Ну,тоякжэнихеииспользовалдосвадьбы, тобраўвишнюссобой,рубашкукрасил,чыкурицурезаў.Аякжэнихнэ знаў,шоеииспользовалы,тоидэнамусоркунаутро,бэрэчэрэпокод горшкаикладэнастол.Топозорбыў(Брестскаяобл.,Брестскийр-н,За- болотье,Е.Б.Владимирова). Назаўтрасарочкуўсемпоказывалигастям(наподносе.Еслижеона откажетсяпоказатьсорочку,тоэто)пазор,(муж)яёпраганяе,ианатрино- чискитаицаякзазуляпакрапиве,патомтолькапримеяё(Черниговская обл.,Репкинскийр-н,ВеликаяВесь,Т.В.Вакс,М.В.Филипенко). Свякрухапридедаправеритьпасьтель.Чесна--краснымфлагоммашуть, нет--синим(Черниговскаяобл.,Репкинскийр-н,ВеликаяВесь,Е.Э.Бу- довская). Нивеступрывярали:простыньсматрелиирубашычкуутромсваты. Пыдымаютмаладых--есличесная,дарятих,анет,тоисвадьбынет(Го- мельскаяобл.,Брагинскийр-н,Пирки,В.И.Харитонова). Булотакэ,шопэрэвирялы,япомнютроха,шостарилюдыколысьтак робили.Простыньзабыралыз-поднэи.Товжэнэтаквэсэлогуляють,колы нэчэсна.Абовжэпопозоруть(Волынскаяобл.,Владимир-Волынскийр-н, Красностав,М.Герус). Надругидзеньпоказывалирубашкумолодой.Рубашкунаколвешали ивысокоподымали,кабетоўсебачыли.Икалимолодаябулачэсна,то кашуварылиисадзилинадзежку,аеслинячэсна,тояенесадзили(Го- мельскаяобл.,Наровлянскийр-н,Вербовичи). [Еслиневеста«честная»,]хусткучэрвонувузьмутнадручокиўпонэ- делокнэсутьдоматэридомолодои.Шчытаеца,шовонаужэчэсналюды- на,шоскраснымужэ.Сватнэсэмолодогочыдядько,чышвагорякий.По- хваляютматэрмолодои,шоонавыховалаеечэсну.Якнэчэсна,тодиплатка нэбудутнэсти.Чэрвонулентупрычэплюют:жэниху--нафуражку,неве- стенаголовунакладают,всяродняидэ,увсехкрасныеленты.Якнечэсна, толентоўнэма(Житомирскаяобл.,Новоград-Волынскийр-н,Курчица, А.В.Гура).
144 II.Символическийязыквещей Утромумолодогопрапор(флаг)становять,натычкунавьязывають, красныйчыбелый.Чучэлонапыхаютьсенавкухвайку,накрышутягнуть допрапора(Черниговскаяобл.,Куликовскийр-н,Ковчин). Якмолодаячэсная,тонаголовуейзавьязываютьчэрвонуленту(Жи- томирскаяобл.,Емельчинскийр-н,Рясно,Е.Б.Владимирова). Адвэнцапридэ,такстаршысватвэдэмаладуукаморуипэрэспитс нэй,правэряет,чесначынет,иякчесна,такнахатулентувешаютина другийдэньнасвадьбееенападушкусадовят.Якхудамолода,авывэсы- лыхлак,(говорят:)шобхудобаусяпропала(Черниговскаяобл.,Козелец- кийр-н,Олбин,Т.В.Козак,М.Х.). Навторойдень(свадьбы)унасносятсороку:хлагкрасныйнаденуть (напалку).Боронузаложать,затягнутьнахату,накрышу,еслихорошане- веста(Брянскаяобл.,Климовскийр-н,Челхов,Л.М.Ивлева). Якнечэсна,тобелухусткунастрихукынуть,аякчэсна,точэрвону хустку(Волынскаяобл.,Любомльскийр-н,Забужье). Есличэсна,товишаютькраснуюлентунакомин(Брестскаяобл.,Коб- ринскийр-н,Засимы). Якчэсна--красныйплатоквыкидывают,якнечэсна--поганьвсяку.Не- чэсна--вывешиваютьвчорнайсажэрубашку,чэсна--кумачову,красную (Черниговскаяобл.,Менскийр-н,Дягова). Послебрачнойночидемонстрируютбрачнуюсорочкуневесты.На палкусорочкупочэплятьивсэмпоказывають(ставятводворе,поселуне носят).Навторойденьсвадьбыпрыданы(родственникиневесты)едутв домженихаспрапором.Якидутьупрыданы,почэплятьхусткукраснуна палку,иодинизних(обычномужчина)попэрэдуедэконёмивезетэтот прапор.Нэвэстачэснаипрапорчэрвоный.Аесли«нечестная»,прапора ненесут.Якидутьупрыданые,берутбутлюсводкой,закрашеннойчем- нибудькрасным(например,вареньем),ибутылкузавъязываюткрасной лентою,потомучтонэвестачэсна.Еслиже«нечестная»,толентабела. Поприезденевестывдомжениханевестуколысьнадежкуставили:ста- вилинапорозидежку,иневеста,еслиона«честная»,вставалананееобе- иминогами.Аяконанэчэсная,небудетвставать.Еслиневеста«нечест- ная»,свекруханасыпаеўпостолневестыквасолииставитьпэрэдмоло- дою(Житомирскаяобл.,Овручскийр-н,Журба,А.В.Гура). Хусткучэрвонунакомынпочэплять,которадивчыначэсна.Такучэр- вону,яконачэрвона.(Еслиневеста«честная»,тоеематери)ставьялыва- рэникуўзмаком,мэдомпомазанышчэ.Сорочкувозьмут,ухлибобмату- ютьдатаньцуютстэюсорочкою.Аякнэчэсна,тосполовойварэникоў матэрипоставлять(полова--якжытомолотят).Уводувэдутьдакупають матэридочкунэчеснуиматерразом.Гразеюобкидаютматер(Житомир- скаяобл.,Новоград-Волынскийр-н,Курчица,А.В.Гура). Якнечисна,чорныйфлагвыкидають,якчисна--красный(Чернигов- скаяобл.,Козелецкийр-н,Олбин,Е.Л.Рязанская).
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 145 Чесна--краснымфлагоммашуть,нет--синим(Черниговскаяобл.,Реп- кинскийр-н,ВеликаяВесь,Т.В.Вакс,М.В.Филипенко). Тойкоровайуберутькалиною,стречкоючэрвоноюобвяжут.[Еслинет лентынакаравае],тоужэейнос,усезнают,шоонанехороша(Житомир- скаяобл.,Радомышльскийр-н,Вышевичи,А.Л.Топорков). Якмаладаядзевачкаскромная,(навторойденьсвадьбы)нясутьфар- тук,виноўбутылкекраснае,краснайлентайзавязываюць,сарокаета,ўпе- род,хвастаюць.Тадынакоминужефартукзанясуць(Брянскаяобл.,Кли- мовскийр-н,Челхов,Е.М.Назарова). Чеснадеўка--чепляютьлентыпрыданкидавоныкругомлавискачуть дабьютьгоршка.Итусорочку,шоспалавона(молодая),носитьнаплечах матихришчана.Якнечесна,дакўсёўжэ,ничогонэроблять(Ровенскаяобл., Сарненскийр-н,Чудель,А.А.Астахова). Якчэснамолода,тобьютьгоршчыка,нового.Тыемолодыцымолодые (родственникимолодой)скачутьколостоланалавидакидаютьгоршкаи скачутьстойлавынатыечэрэпкы.Ипоють:«Добранашамолода,доб- ра...Нашамолодачэсна...Шочэснабула,пособипэчалиносыла...»Аяк нэчэсна,тотакиеписьнинэгарныепоють.Якпрывэзутьдосьвэкрухымо- лоду,тодружкывишаютьшо-нэбудьбрудноенакоморы,плэтутьиздубцув коша,шорыбуловлять,ивишаютьтогокошанатукомору,дэужэвона спыть.Аматэри(молодой)кинскихбалабуховнакладутнастоли.Даужэ всибачать,шовонаужэтакабула(Ровенскаяобл.,Сарненскийр-н,Чу- дель,С.М.Толстая). Яквэсилле--старазавэдэнцыя:якдивчынахороша,тохорошэйна вэсилли.Якчыста,тоскачутьприданки(жонкизееродуизего)кругом стола,наоколастолаполавахидутьитанцують.Даскачутьзлавыибьють горшка:бах!взэмлю.Дапобьютьтогогоршкадапотомугоршкупотан- цують.Якпобьютьгоршка,(поют:)«Посыплемочэрцу/Дапостэлемпо пэрцу,/Дапотопчэмногамы,/Дапэрэдворогамы».Яктанцують:«Наша Олечкадобра,/Понелавжытыбобра,/Взэлэномужыты./Суды,Божэ, прожыты».Якнэчэсна,тоякпрывэдутьсвативкороваяделить,тозарэ накладутькиньскихбалабухдаипоставятьпэрэдтоюсвахою(матерью невесты),ужэугостятьматэрубалабухамыкиньскимы:этобудутвам пырожкы!Приданкитозроблять»(Ровенскаяобл.,Сарненскийр-н, Чудель,С.М.Толстая). Билигаршки,якдевушкапрагулялась.Улаптитябеабуют,увёдра битыебарабанитьбудуть,дегтяркузатабойпанясуть(Брянскаяобл.,Ста- родубскийр-н,Картушино,Л.Г.Александрова). Кадажанихснявестойпераначують,онбярепасудинуибуряе.Аяк нечесна,дакённетрогае,небьепасуды,ахросныбатькабяребулкухлеба ивырезаядиркуўхлебе.Етосхахловпашло(Гомельскаяобл.,Калинко- вичскийр-н,Золотуха,А.А.Астахова).
146 II.Символическийязыквещей Когдапривозятмолоду,сваха,свекрухавыставляеподногидежу.Мо- лодаплыгатьдолжна.Чеснанаступи,нечесна--нет.Еслинечеснаступи, говорят,шосвойхлебпритопче.Недевочка--обходит.[Еслиневеста«не- честная»,]некрасивоспевали(Житомирскаяобл.,Овручскийр-н,Возничи, М.Р.Павлова). Якужэмаладуюведуцьиксьвякруси,му,свахи,пеюм,ганимяеужэ так:«Вуйдзи,сьвякрухагарбата./Едзенявехнабагата./Вуйдзи,сьвякруха саплива./Едзенявехнашчяслива./Вунось,маци,дзежуилапату./Вязум табедзеразуўхату».Сьвякрухавыносицьмаладойдзежу.Напарозепаста- вицьДакяксовеснаидзе,дакабоеступаенагаминадзежку,ногипаставяць, аужэматкаапсеежытам.Аянаужэберэбеннашла,дакнельзяужэногуна дзежку.Яксеюць,даужэприказываюць:«Дасеюнадзевяцьсыноў,надзе- сятудачку»(Гомельскаяобл.,Мозырскийр-н,Жаховичи,С.М.Толстая). Чэснаястановиццянадежку.[Аесливстанет«нечестная»]--ну,гово- раць,хлебнеродиць(Гомельскаяобл.,Лельчицкийр-н,Стодоличи). Тораньшесажалинявестунадяжу,яксвадьбаидэ.Якужэпрывязек жэниху,тодаютьвобразика,янадяржыть.Анадяжувыворачиваютько- жухаистелють.Дынявеступосадуть.Алесадутьивобразикадають,як чэснанявеста.Аякнячэсна,токажутьистиводызколодцапрынястивед- ро(Брестскаяобл.,Лунинецкийр-н,Велута,Т.Р.Федунович). Якприежжаликмолодому,ставлялидеўкунадежу,обеманогамиза- стаўлялиперэйтичэрэздежу.Яконадеўка,топерэйде,аякянанедеўка, обыйдедежу,хлебжесватоесчиталосо(Гомельскаяобл.,Ельскийр-н,Ко- чищи,А.А.Архипов). Молода,якзвозазлазить,дежувиносять,ту,шохлебпечуть(мати молодоговиносить),иполотнопросланоеотдежидосамогопорога.Мо- лодапригаенадежуипополотнуидедопорога.Грехгицатьнадежу,як недостойный(Житомирскаяобл.,Овручскийр-н,Тхорин,С.М.Толстая). Якскакнетьнадежку,дакчесная,ато--мимоскакае(Брянскаяобл., Климовскийр-н,Челхов,Л.М.Ивлева). Прывязутьмолодую,ставлялидежусхлеба.Якчэснимолоды,став- лятьправуногу--ион,иона.Аякнечэсни(иобманут)--хлебнеудаёца (Гомельскаяобл.,Лельчицкийр-н,Замошье,В.И.Харитонова). Якзаежджаемолодаксвякрусе,уноситьматидежку;есличесная, станедапритопне.Аеслинечесна,дакнестановица.Аякобмане,тосемь годхлебнебудеродить(Гомельскаяобл.,Лельчицкийр-н,Замошье, А.А.Астахова). Колинечеснапоставлецьногу(надежу)--то,кажуць,дзецинебу- дуцьжыць(Гомельскаяобл.,Лельчицкийр-н,Замошье,С.Н.Железнова). Когда-тоневестуубиралинадяжы,еслианадевушкачэсная,аесли ничэсная,тотадыпосадюцьнатабуретку(Брестскаяобл.,Пинскийр-н, Молотковичи,И.М.Суховицкая).
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 147 Калидеўкунадежкусадили,токажухаклалинатуюдежку,коббага- тибулы,кобавечкыгадавалися.Нечэснунепасадять(Брестскаяобл.,Пру- жанскийр-н,Ровбицк). Законнадивка--садилинадежустистом.Брачнусорочкунаобразза- кидвалы,покрывало--напич(Брестскаяобл.,Березовскийр-н,Спорово, Е.Сегаль). Якчэснамолода,дактыепрыданкигоршкибьютьдакраснымилен- тамипэрэвяжуцца.Ужякнечэсна,дапрынесутьтарелкудавнейяйцапо- битые,датилячэгумноўтарелце,даяематеридають.Якчэснаведутько- няўхатудапэрэвязываютькраснымпоясом;якнечэсна,повэрнутьзадом дахвустаподымають,даматери(Ровенскаяобл.,Сарненскийр-н,Чудель, А.А.Астахова). Молодыеидутьспать,апотомженщиныдвеилитриидутьпроверять, чэснаонаилине.Есличэсна--солодкукашуварили,еслине--несолодку (Гомельскаяобл.,Лельчицкийр-н,Тонеж,В.И.Харитонова). Этулентучапляютьнабутылку,кашусолодкуварытьсвэкруха.Якне- чэсная--солятькашу,аякчэсна--солодять(Гомельскаяобл.,Лельчицкий р-н,Симоничи,О.В.Санникова). Есличеснаяневеста,роблятьейвенка,аеслинечесная,ненадеють, безвенкасвадьбузроблять.Кажуть:потеряласвойвенокподплотом(Го- мельскаяобл.,Петриковскийр-н,Голубица,О.А.Терновская). Усиужэзнають,шоонанечэсна,боонавэнкатакненадеваланаго- луюголову,азавъязвалаплаточка,атоўдывэнканавэрси--знаютьунас, найихужэбулотакеепрозвище,шосеужэпокритка(Киевскаяобл.,Чер- нобыльскийр-н,Копачи,О.В.Санникова). Еслималадаянегуляка,хароша,стелютпалатно,папалатнуўхату идетьвесьродженихоўкмамуроду;несетькашуўцветах,умахоточки, садяцазастол,гарелкупаднашываютетыепаджанишники,укашуету деньгикладуть,аденьгиаддаютьмаладэйматки.Тадыжанихпакрыетужэ (последнимположитденьги),жанихкашубьеть,аэтукашудаютьпалож- ки,ачерепкинадвор,атадыидутькжанихуегоималадэйрод(Брянская обл.,Почепскийр-н,Семцы,М.И.Серебряная). [Если]нэчэсна(молодая,)вварэникискорлупокположать(иставят)пэ- рэдматерью;якхороша(«честная»)--стрычкучэрвонузавьяжуть(вволосы, когдазавивают)(Житомирскаяобл.,Овручскийр-н,Журба,Е.С.Зайцева). Якнэчэсна,ступубэрутьухатуитоўкачомтоўчуть.Змолодогоруки (т.е.родственникижениха)такэробят.Пустуюступутоўчутьдаивсэ(Жи- томирскаяобл.,Овручскийр-н,Журба,А.В.Гура). Обводилимолодувокругступы,якнечэснаневеста(Брестскаяобл., Пинскийр-н,Жабчицы,Г.Ф.). Еслиневестанечэсна,прагуляна,то(послебрачнойночи)всетыеего маладогародичиводунаняеллють,наденутхамутикругомступыводять (Черниговскаяобл.,Городнянскийр-н,Хоробичи,Л.Ю.Грушевская).
148 II.Символическийязыквещей Якнэчэснаневэста,паловаю(ее)асыплють,паганутряпкувишають (накрышудома)итолкачейкладуть(впостель).Якнечэсна,начуестоў- качом(Черниговскаяобл.,Козелецкийр-н,Олбин,Т.В.Козак). Приносили,якнечэсна,ступустолкачом,коньскогоговна,иступука- чают,игоршкабьют.Мешкаоборвутисажеймажутпохате.Шпарыполу- пываютухаты(Ровенскаяобл.,Сарненскийр-н,Чудель,Е.В.Какорина). УБокавеўзяўмаладыймаладуюнесовесну.Кагдаотдзеўкиприво- зяцьприданое,выносяцьсталынадвур,кладуцькалинынастол,якчэсна маладая,ибутилкикраснайниткайпавязываюць.Аякнечэсна,дакнадзе- нуцьхамутанаголавуизхамутомиводзяцьяёкяёраднинадвур(Го- мельскаяобл.,Мозырскийр-н,Жаховичи,Н.М.Якубова). Есличэснуювзяў,краснайтряпачкойабвязывалибутылкувинаиста- вяцьрадзицелям,нет--невестенашею(белый)хамутадзеваюць(специ- альносшитыйизматерииилисвязанный)(Гомельскаяобл.,Гомельскийр-н, Грабовка,Е.М.Назарова). Якмолоданэчэсна,топэчутьпырогызпопэлом(Волынскаяобл.,Лю- бомльскийр-н,Грабово,О.В.Лагошняк). Еслипрагуляеца(невеста),тосвекроўвешаетхамутнатёщу.Есличес- на,тёщежнясуткашу(Брянскаяобл.,Почепскийр-н,Семцы,М.И.Сере- бряная). Еслинявестанечэсна,назаўтрахамутадевалинагалавуималадой,и радителям.Ачэсная--привяжутькрасныйфартукибегаютьикричать.На длиннуюжордку.Ивинокрасноевыставляли(Брянскаяобл.,Климовский р-н,Челхов,Е.М.Назарова). Чесна--токрасныйрушникнадомвешали,анет--хомутнаеёбатька (Гомельскаяобл.,Брагинскийр-н,ВерхниеЖары,В.И.Харитонова). Якнэчэсна,калискуклузматаютьзтряпакинапнуть(напалку,жердь) ивешають(Черниговскаяобл.,Козелецкийр-н,Олбин,Т.В.Козак). Хомутнакладалиибатькуиматэри(невесты),якнэчесна.Стречали йийибатькоў:чучалоробилииставлялинакаридор,якшлипрыданые. Возьмутрубашкуданатопчутьсоломыиморковкупривяжуть(кштанам) (Брестскаяобл.,Столинскийр-н,ВерхнийТеребежов,А.В.Гура). [Еслиневеста]плахая,нечесна,значитьужеатцуиматерипазор-- адяютьаднамукаторамухамутилисадятнабарануивозятьпадяреўни-- воткакаядачкаплахая(Гомельскаяобл.,Калинковичскийр-н,Золотуха, А.О.Толстихина). Мазныцянадэрэви--нэчэснаневеста,плахтанадэрэви--чэснаневе- ста(Сумскаяобл.,Конотопскийр-н,Бочечки,Н.П.Дейниченко). Якчиснадивчина--краснулентучивильце,аякнэ,то--мазныцюз дёгтячичучэло(Черниговскаяобл.,Козелецкийр-н,Олбин,Е.Л.Рязан- ская).Когданеветабыланечестная,тогдабралигоршоксразбитымднищем, одевалинапалку,ходилипоселуипелистрашныепесни.Еслиневеста
Символикадевственностивполесскомсвадебномобряде 149 былачестная,тогдатожебралигоршок,ноцелый,украшалилентами,цве- тамиипелипесни(Калужскаяобл.,Куйбышевскийр-н,Жерелево,С.З.Сав- кевич). [Еслимолодая«честная»,]краснугорилкуробят.Вареникиварютз цилыммаком(нетоўчуть).Якмолодыйнараноедекматэрэйейе,везёттэ варэники.Матэрьрозламае,бачит,шоцэлымак,рада.Аяктоўчоны,то крику,визгу!(Житомирскаяобл.,Емельчинскийр-н,Рясно,М.Р.Павлова). Тожякнэчэснамалада,тэшчусадовятьнабарануикатають(Черни- говскаяобл.,Козелецкийр-н,Олбин,Т.В.Козак). Аеслиневестанечестная,недайБог,застыдятвсюродню.[Материи крестнойматериневесты]юбкинаголовузаматывали.Жениховыродст- венникикричалипоселу:«Привезлисучку-подлючку»(Калужскаяобл., Малоярослав.р-н,Прудки,О.В.Вахнина). Еслимолодаяоказаласьнечестной,наеебатькуиматьнадевалихо- мутиводилиихподеревнеотколодцакколодцу.Уколодцевонидолжны были,каккони,питьводуизкорыта(Гомельскаяобл.,Ветковскийр-н, Присно,А.Л.Топорков). Якнэчеснадиўка,тоеизавьязывалыочыикудысьвыводыли,щобона подывиласьнасухедерево(Житомирскаяобл.,Емельчинскийр-н,Рясно, Е.Б.Владимирова). Якневестанечесна--насметте(мусорнуюкучу)водили,хомутыда- валимолодомуроду(родственникамневесты);обливаливодойеенасметте (Брянскаяобл.,Климовскийр-н,Челхов,В.И.Харитонова). Билигаршки,якдевушкапрагулялась.Улаптитябеабують,увёдра битыебарабанитьбудуть,дегтяркузатабойпанясуть(Брянскаяобл.,Ста- родубскийр-н,Картушино,Л.Г.Александрова). Калысь,якнэвэстанэчэсна,наулицеколохатывэдровадыстановять иродичирукимиють,якухатуўходять(Черниговскаяобл.,Козелецкийр-н, Олбин,Т.В.Козак).
III.Категориявремени Параметрывременивязыкеикультуре Темавременинеобъятна,неисчерпаемаипотомупостоянноактуальна; литература,посвященнаякатегориивремени,необозрима.Временемзанима- ютсясамыеразныенауки--физика,философия,биология,история,языкозна- ние,культурологияидр.Время--однаизфундаментальныхонтологических категорий,сопоставимаяисоизмеримаяскатегориямипространства,материи (предметности)идвижения.Скаждойизэтихкатегорийвремясоотносится многообразно,постоянноинаразныхуровнях,очемпреждевсегосвидетель- ствуетязык.Особуюлиниюотношенийобразуетскаждойизэтихкатегорий человеккаксубъектвосприятиявременииего,таксказать,основной«пользо- ватель».Именноэтот«антропологический»аспектвремени(восприятиеика- тегоризациявремени,аксиологиявремени,«использование»времениче- ловеком)впервуюочередьинтересуетисследователейязыкаикультуры. Связьвремениипространстванаиболеетесная,онаотражаетихвнут- реннюю,органическуюи«когнитивную»близость.Посколькувремя,вот- личиеотпространства,невоспринимаетсячеловекомчувственно(унас неторганавосприятиявремени--мынеспособныеговидеть,мынемо- жемегоуслышать,ононетрогаетнасвбуквальномсмыслеслова,мыне чувствуемегозапахаивкуса),постолькумывоспринимаемвремячерез другиекатегории,преждевсегочерезпространство,вкатегорияхина языкепространства.Длянаспрошлоерасполагаетсяпозади,абудущее впереди,т.е.мыдвижемсяотпрошлогочерезнастоящеекбудущему,но самовремяидет(течет)отбудущегокпрошлому,апредки(предшествен- ники)--этоте,ктожилраньшенас(переднами),потомки--те,ктоживет илибудутжитьпосленас,ит.д.Противоречивостьэтихпространственных характеристиквремени(прошлоесзади,нопредкивперединас,мыидем заними,ноприэтомидемневпрошлое,авбудущее)объясняетсяразными точкамизренияиточкамиотсчетавремени--топоотношениюк«непо- движному»человеку,накоторогонаправленодвижениевремени(будущее наступает),топоотношениюк«неподвижному»времени,сквозькоторое движетсячеловек(идетизпрошлоговбудущее).
Параметрывременивязыкеикультуре 151 Вотношениикпредметуидействию(движению)времяипространство противопоставленыдругдругу:пространствопредметноистатично,авре- мясобытийноидинамично,пространствонаполненопредметами,авремя-- действиями.Кактолькопредметначинаетдвигаться,перемещатьсявпро- странстве,включаетсяфакторвремени,таккаквсякоедвижениеидействие вообщеразворачиваетсявовремени,тогдакаквсякомустатичномупредмету достаточноодноголишьпространства.Приэтомпространствотрехмерно,а времяодномерноиможетпониматьсякакчетвертоеизмерениепространст- ва.Вместестемвремясамоможетвосприниматьсяпредметно--какнекая субстанция,котораядвижется(течет,тянетсяит.п.). Акциональностьвремени,еговнутреннююсвязьсдействием,осо- беннояркодемонстрируетязык,вкоторомпредикаткакакциональнаясо- ставляющаявысказывания,противопоставленнаяпредмету,всегдаоблада- етграмматическимипризнаками(грамматическойкатегорией)времени. Д.Н.Шмелевговорилдаже,чтодостаточноодноговременнóгослова,что- бывыражениесталооднозначнопредикативным:так,выражениестарикв тулупеможетпониматьсяикакноминативное(Стариквтулупесидел переддомом),икакпредикативное(Стариквтулупе,аневармяке),но выражениеСтарикужевтулупесовершенноопределенноквалифициру- етсякакполноценноепредложение,таккактемпоральноесловоужекак быавтоматически«включает»режимпредикации(Шмелев2002:395). Такимобразом,всесмыслы,связанныедлянасскатегорийвремени, принадлежатчеловеку,внесенычеловеком,саможеприродное(физическое) времяасемантично,безличноибесстрастно,необратимо,бесконечно,неоста- новимо,онолишеноструктуры--итемболееононеимеетпрагматических характеристик,стольважныхдля«человеческого»времени.Всеэтисвой- ствапридаетвременичеловекификсируетихвязыке,вкоторомвремямо- жетбытьсубъектом(времяидет,течет,бежит,мчится,останавливает- ся,требует,подгоняетит.д.),можетбытьобъектом(проводитьвремя, тратить/расходоватьвремя,распоряжатьсявременем);времяможетбыть «сирконстантом»,т.е.некоторымсвойством,обстоятельствомситуации,ха- рактеристикойсобытия(ср.Вчерашелдождь);времяможетбытьипреди- катом(ср.Пораспать;Времяперебиратьсявгород). Человекпривноситвовремяструктуру,начинаетегоизмерять,сам становясьточкойотсчета(смыслпрошлогоибудущегозависитотмомен- та,вкоторомнаходитсячеловек),человекоцениваетвремя(ср.пожелание «Вдобрыйчас!»,«Доброеутро!»),онстараетсявоздействоватьнавремя, приспособитьегоксвоиминтересаминуждам. Преждевсегодлячеловекасущественноразличениеразныхвидов времени.Различаются:физическое,иливнешнее,илиприродное)время, определяемоедвижениемЗемлииположениемсветил;биологическое,или внутреннее,жизненное,человеческоевремя,этовремявсегоживого,все- го,чторазвивается,растетипереходитотодногосостояниякдругому(от
152 III.Категориявремени детствакмолодости,отмолодостикзрелости,отзрелостикстарости), двигаясьотначалакконцу(всего,чтоимеет«возраст»). Еслиприродное(физическое)времябесконечноибезначально,тожиз- ненноевремяотмерено,оноимеетначалоиконец,этовремякакнекийре- сурс,которыйисчерпывается.Жизнь--этодругоеназваниевремени,это время,отпущенноечеловекуотрождениядосмерти;времяпрепровожде- ние--этонечтоиное,какпроцессжизни.Выделяетсяещеутилитарноевре- мя,т.е.срокдействия,функционированиятехилииныхартефактов(ср. маркировкунапродуктахилитоварах,указывающихсрокгодностиилидей- ствия)илижесроксоциальных,производственныхит.п.функцийчелове- ка(например,должности).Отбиологического,жизненноговременипроиз- водныдругиевиды«человеческого»линейноговремени--историческое, культурное,социальноеит.п.Иногдавыделяютещесубъективноевремя-- этовремя,связанноесинтеллектуальнойилиэмоциональнойсферойчело- века,кнемуотносится,например,память,отсылающаякпрошлому,или желание,мечта,надежда,связываемыесбудущим. Природное(физическоевремя)нечленимо,оносплошное,непре- рывноеибесконечное(точнее:оночленитсялишьповторяющимисясобы- тиями,такимикаквосходизаходсолнца,фазылуны,сменасезонов),но человекегочленитнанекоторыеболеестрогиеотрезки,вноситвнегострук- туруиорганизацию,упорядочиваеттечениевремени,моделируетего.Мо- дельюприродноговременислужиткруг,ижизньприродыпредставляется бесконечнымповторяющимсядвижениемпоэтомукругу.Идеякругаи повторенияподсказаначеловекусамойприродой:повторениемсолнечных восходовизакатов,зимыилета,ночиидня.Соответственноэтимприрод- нымобразцамчеловекразличаетнескольковидовциклическоговремени: сезонное(годовое,солнечное),лунноевремя(условносоответствующее недельному)исуточноевремя,каждоеизкоторыхчленитсянаотрезки, разделяемыезначимымиграницами. Модельюжизненноговременислужитлиния(ср.выражениялиния жизни,жизненныйпуть),имеющаяначальнуюиконечнуюточки(рожде- ниеисмерть)ичрезвычайнозначимуюграницу,обозначаемуюсобытием брака(ирождениемдетей).Человексоздаетисвоисобственныемодели времени,согласованныесприроднымициклами,такиекаккалендарьпразд- никовилихозяйственнойдеятельности,илиразногорода«событийные» модели,такиекакрасписанияпоездовилиуроков.Линейное(илиистори- ческое)времяможетмыслитьсякакгоризонталь(ср.далекоепрошлое, предыдущее,временныепредлогиза-,после-,перед-ит.п.)икакверти- каль(ср.глубокаястарость,свысотысвоихлет,емупод40(ноза60!) ит.п.).Ср.ещечастоепредставлениеотом,чточеловеквпервуюполови- нужизниподнимаетсянагору,авовторую--спускаетсясгоры. Язык--главный,нонеединственныйисточникнашихзнанийотом, какчеловекпредставляетсебевремя,каконегокатегоризирует,структу-
Параметрывременивязыкеикультуре 153 рирует,оцениваетикаконимпользуется(приспосабливаетсякнему,воз- действуетнанего).Кромеязыка,мыможемполучитьэтизнанияизраз- личныхформивидовкультуры(преждевсегоритуала,запретовипредпи- санийбытовогоиобрядовогохарактера).Нопервоеместо,безусловно,при- надлежитязыку.Чтоименновязыкеспособноуказатьнамнапредставле- нияовремени,стоящиезаязыком?Этопреждевсеголексикаифразеоло- гия,затемграмматика,посколькувремявбольшинствеязыковявляется грамматическойкатегориейглагола. Наиболеезначимывинтересующемнасотношенииданныелексикии фразеологии.Во-первых,это«словарьвремени»,т.е.наборсловиидиом, обозначающихвремя,ихвнутренниесвязииотношения,особенностиих употребления.Важноучесть,чтовременны есмыслым огутвыражатьсяне толькособственнотемпоральнойлексикой,т.е.словами,называющимиеди- ницывремени,ноимногимидругимисловамизапределамиполявремени, такимикакбыстроимедленно,старыйиновый,спешить,мешкать,мча- ться,длиться,начало,конец,первый,последний,память,рост,обещать, собиратьсяимногиедругие,вкоторыхсемантикавремениприсутствуетим- плицитно(имплицитноевремя).Во-вторых,особеннопоказательнымотива- ционныемодели,лежащиевосновелексикивремени,т.е.используемыйдля номинациивременны хединиципонятийязыковойкод(коды). Хотявразныхязыкахсемантическиемоделивременинеодинаковы,су- ществуютнекоторыеуниверсальныеилихарактерныедлямногихязыковмо- делиноминациивремени.Ктакиммоделямвславянскихязыкахотносятся: пространственнаямодель,т.е.выражениетемпоральныхпонятийнаязыке пространства,очемужебылосказано;времяможетбытьмотивированоиде- ейдвижения(какслав.времяотвертетьилипораотпереть);модельноми- нациивремениможетбытьсвязанаспонятиемсилы(таков,например,слав. век,ср.увечный);наконец,можетбытьвыделенаоценочнаямодель,ккоторой вчастностиотносятсяслав.год(ср.годиться,пригожий,выгодаит.д.),доба 'пора,сутки'(ср.добрый,удобный,доблесть).Существуютидругиемотива- ционныемоделиединицвремени,например,слав.*rokъ'год'восходитк глаголуречи*rekti,*měsęcь--кглаголусозначениеми'мерить'(подругим версиям,--'меняться'или'уменьшаться'--ЭССЯ18:191--194),ит.д. Показательнытакжевторичныезначения,приобретаемыетемпораль- нойлексикой.Словаивыражениясозначениемвременимогутиметь,на- рядусосновным,значения,вразнойстепенисвязанныеспонятиемвреме- ни,например,вомногихславянскихдиалектахзначение'погода'или,на- оборот,'непогода'(см.Толстой1963),значения'срок'(пришловремя),'ско- рость'(cпортсменпоказаллучшеевремя),'деятельность'(проводитьвре- мя),'причинаиследствие'(послеэтогоянехочуиметьснимникаких дел,гдепослеозначает'из-за,попричине'),'эпоха'(внашевремя)идр. Времявязыкесопрягаетсясоценкой,болеетого,частоговорято«то- тальнойаксиологизациивремени».Ср.рок'злаясудьба'илибезвременье
154 III.Категориявремени 'беда,несчастье',атакжеужеуказаннуюэтимологическуюсвязьназваний единицвремениспонятиями«добрый,благой».Вещебольшейстепени этатотальнаяаксиологизациявременихарактернадлятрадиционногосо- знанияитекстовкультуры. Еслиговоритьовременикакфакторекультуры,томожносхе- матичнообозначитьнесколькопараметровэтогокультурногоконцепта,за- служивающихизучения.Во-первых,эторелевантныедлякультурывиды временииихсоотношение(природноевремя,жизненноевремя,народный календарь,общийичастныекалендари,солнечноеилунноевремя,обря- довоеипрофанноевремя,трудовоевремяит.п.),затемрольразногорода временны хграниц,далее--членениеразныхвидоввр емени,принципы этогочлененияифакторы,влияющиенаэто,единицывремени,ихсоотно- шение,соотношениеструктурвремениразногомасштаба(жизнь--год-- суткиит.п.).Сюдажеотносятсяспособыизмерениявремениразногови- да,инструментыиприемыизмерения. Второйкругпроблем--этоаксиологиявремени(разныхвидовираз- ныхотрезковвремени)и,главное,критерииимотивировкиоценок;связанные сэтимвременныезапретыипредписания;понятияблагоприятногоинеблаго- приятного(доброгоизлого)времени,мотивировки,объясняющиеэтиоценки. Третийкругпроблем--этомагиявремени,способывоздействияна время,обманвремени,игрысовременем,манипуляциисовременем:сжатие ирастягиваниевремени,ускорениеизамедлениевремени,остановкавре- мени,«передача(дарение)»жизненноговремени,«отложенное»времяит.п. Наконец,четвертыйкругпроблем--временны еструкт урыразногоро- дакультурныхтекстов,соотношениеразных«времен»втексте(т.е.времен сразнымисубъектами,разнымиточкамиотсчета,последовательностьиче- редованиеразныхвременит.д.);соотношениевременнóйипространст- веннойструктурытекста(например,обряда);времякаксюжетообразую- щийфактор.Ср.анализгоголевского«Носа»сэтойточкизрения,предло- женныйБ.А.Успенским:Ковалевутрачиваетнос25марта,т.е.наБлагове- щениепоюлианскомукалендарю,аобретаетего7апреля,т.е.наБлагове- щениепогригорианскомукалендарю.Этопримермежконфессионального безвременья,т.е.нечистоговремени,когдавсеможетслучиться(см.Успен- ский2004).Ср.внароднойтрадицииоценкупромежуткамеждукатоличе- скойиправославнойПасхойкакнечистогоиопасноговремени.
Мифологияиаксиологиявремени Время--однаизосновныхкатегорий(нарядуспространством)тради- ционнойкартинымира(ср.Гуревич1984:43--56,103--166).Принятораз- личатьвремямифологическое,циклическое,бесконечное,ивремяисто- рическое,линейное,дискретное(Элиаде1987).Символомпервогоможно считатькруг,второго--прямую.Этидватипавременинеисключаютдруг друга.Мифологическомувосприятиювременинечуждопредставлениео началеиконцемира,осменепоколений,олинейностичеловеческойжиз- ниотрождениядосмерти.Однаколинейноевремявтрадиционнойкуль- турепостояннопреобразуетсявциклическоеивовлекаетсявкруговорот «вечноговозвращения»,повыражениюМирчеЭлиаде(Элиаде1987).Это преобразованиесовершаетсяпутемсакрализацииначала,первообразца, протособытия,котороевызволяетсяизвластивремениивозвращаетсяна кругвечности,благодаряпостоянномуритуальномувоспроизведению.Та- каяжелинейно-цикличнаямодельхарактернаидляхристианскоговреме- ниихристианскогокалендарясеговечнымповторением«исторических» событийземнойжизниХриста.Христианствоусиливаетисторизм(линей- ность)народныхпредставленийовремени,вносявнихэсхатологическую перспективуконцасвета.Охристианствекак«исторической»религиипи- салфранцузскийисторикМаркБлок(Блок1986:6). Мыможемговоритьовременнóмкодетрадиционнойкультуры,по- добнотомукакмыговоримопредметном,растительном,пространствен- ном,цветовом,акциональномит.п.кодах.Времявкультуренаделяется семантикой,сакрализуетсяивключаетсявсистемуценностей,главными координатамикоторойявляютсяжизньисмерть.Время--категория,свой- ственнаяэтому,здешнему,миру,мируживых;впотустороннеммиревре- менинет--оннеподвиженинеизменен.Всказках,легендахибыличках люди,побывавшиенатомсвете,возвращаютсяназемлювтомжевозра- сте,вкакомеепокинули.Времяможетбытьчистым,добрым,веселыми-- нечистым,опасным,злым,печальным.Положительноевремя--знакжиз- ни,этого,земногомира;отрицательное--связаносопасностьюсмерти,вме- шательствомпотустороннегомираинечистойсилы.Опасное,злоевремя требуетспециальныхзащитныхмериособогоритуальногоповедения(ср. обычайсторожитьпокойниканочьюилисоблюдатьмножествозапретовв течениесорокаднейпослеродов). Хорошеевремяприноситчеловекуздоровье,счастье,богатство,успех, плохое--болезнь,неудачу,нужду,горе.Одноитожедействиеможетбыть успешным,благоприятнымилинеудачнымиопаснымвзависимостиот того,вкакоевремяоносовершается.Этимобъясняетсяобилиемагиче-
156 III.Категориявремени скихдействий,гаданий,предсказаний,приуроченныхк«первомудню», началу(года,весныит.п.),кнаиболееважнымдатамкалендаря.Длявся- когоделастаралисьвыбрать«хорошее»время--деньнедели,времядня; этобыловажнейшимусловиемуспехалюбогоначинания--сева,жатвы,вы- гонаскота,закладкидома,сватовства,снованияит.д.Неправильновыбран- ноевремянетольконеприносилоуспехаделу,ноигрозилонесчастьем самомуисполнителю.Пораспространеннымпредставлениям,восходящим ксредневековымнумерологическимтекстам,вкаждоммесяцеестьне- сколько«злых»дней,которыхследуетособенноостерегаться(Сперанский 1932).Пополесскимверованиям,заболевшийвэтиднискореевсегоумрет, арожденныйводинизтакихднейбудетнесчастен;посаженноевполеи огороденевзойдетит.п. Временнойкодразличаетприродноеижизненноевремя.Природное времясостоитизнесколькихотносительноавтономныхциклов--астроно- мических(солнечных--годовой,суточный;лунных--фазылуны,недели) ивегетативных(периодыростаисозреваниярастений). Разныециклывременивоспринимаютсякакизоморфные:веснакак единицагодовогоциклаприравниваетсякрассветуилиутру(суточный цикл),всходампосевов(вегетативныйцикл)и--рождению,началучелове- ческойжизни(жизненныйцикл).Летнеесолнцестояниесоответствуетполу- денномувременииполнолунию,азимнеесолнцестояние--полночи,нуле- войфазелуны(безлунию)исмерти.См.таблицу. Временны ециклы(изоморфизм) Фаза Циклы 1 2 3 4 Годовойцикл Весна, весеннее равноденствие лето,летнее солнцестояние осень,осеннее равноденствие зима,зимнее солнцестояние Календарь (ритуальный цикл) Благовещение илиЧистый четверг ИванКупалаВоздвиженье святки, Рождество Суточныйциклутро(восход солнца) день, полдень вечер(заход солнца) ночь, полночь Лунныйцикл молодой месяц полнолуниемесяцнасходе, наущербе безлуние Вегетативный цикл появление зелени,всходы посевов цветение, созревание плодов закрытие земли,увядание растительности «сон»земли «Жизненный» цикл детство, молодость зрелость старость смерть (иновое рождение)
Мифологияиаксиологиявремени 157 Можновспомнить,чтовБиблии«возраст»человечестваопределяется почасамдня:Авель--утро,Ной--третийчасдня,пришествиеХриста-- одиннадцатыйчасдняит.д.ВПолесьестарыелюдиговорятосебе:«Мы доживаемвечера;недожилимывечера»,имеяввидустарость.Ср.также русскуюзагадку:«Утромначетырехногах,вполдень--надвух,вечером-- натрех»(отгадка:человеквдетстве,зреломвозрастеивстарости). Старинныеспособыиединицысчетавременисохранялисьуславян почтидонашихдней,акое-где,вархаическихрегионах,живыещеисей- час.Днемвремяопределялипоположениюсолнца,измеряяеговысоту надгоризонтомспомощьюкопья,пастушьейпалкиит.п.,потени,отбра- сываемойчеловеком,домом,деревом,специальновоткнутымижердями иликольями(родсолнечныхчасов),краемперевернутойшапки,поднятым надладоньюсреднимпальцемит.п.Ночьюузнаваливремяпоположению звезд(Плеяд,Ориона,БольшойМедведицы,МлечногоПути,Полярной звездыинекоторыхдр.).Ориентирамислужилитакжеживотные:суточное времяопределялипоревуослов,поведениюовец,полетуптиц,пчелиосо- бенно--попениюпетухов(ср.обозначениепредрассветноговременикак первые,вторые,третьипетухиуболгар,сербов,русских). Аналогичныеспособыприменялисьдляопределениясезонноговре- мени.Увеличениедняпослезимнегосолнцестоянияизмерялипосмещению солнечноголучавизбе«накуриныйшаг»или«наскачокзайца,барана, волка,коня»,«напрыжокпетухаспорога»ит.п.(Moszyński1967:724). Польскиегуралиопределялитакимобразомвремяпахоты,севаит.п.: «Еслисолнценавосходебросаетлучнапечь,тоэтоРождество,еслиже напритолокудвери--значит,кончаетсямартиначинаетсявесна,порапа- хать»(тамже:165).Болгарскиекрестьянеориентировалисьпреимущест- венноназвезды:поположениюсозвездийузнавалинаилучшеевремядля началапахоты,сева,косьбы,уборкиурожая,сборамедаидр.(Маринов 1914:21).«Природное»времяопределяетсятакжепопоявлениюлистьев, всходамозимых,цветениюрастений,появлениютехилииныхгрибов, ягодит.п. Внародномкалендарегоднередкочленитсяненачетыре,анадва сезона--теплыйихолодный,т.е.летоизиму(ихграницытожеразличныв разныхрегионах),или,наоборот,годчленитсянаболеемелкиеотрезки-- «малыевременагода».Например,всеверо-западнойБолгарииделилигод надвапериодаиназывалиихлятнотослънцеизимнотослънце.Одревно- ститакогочленениягодасвидетельствуеттакжевторичностьназванийвес- ныиосенивнекоторыхславянскихязыкахидиалектах,ихпроизводность от«основных»названий(летаизимы),ср.названиявесны:серб.пролеће, болг.пролет,кашуб.podlato(буквально:«пред-лето»,«под-лето»),чеш.на- званиеосениpodzim(буквально:«под-зима»)ит.п.(Толстой1997).
158 III.Категориявремени Вславянскихязыкахсохраняютсястарые,древнеславянскиеназвания месяцев,мотивированныеприроднымиилихозяйственнымипризнаками, такиекакукр.березень'март',травень'май',бел.студзень'январь',пол. listopad'ноябрь',чеш.leden'январь',бел.жнiвень'август',чеш.srpen'то же'(отsrp'серп'),болг.диал.коситба'июль'(буквально«косьба»),вршит- ба'август'(буквально«молотьба»)ит.п.,иликрупнымипраздниками, приходящимисянаэтотмесяц,например,полес.спасаўка'август',болг. ГолямаБогородица'август'илиГергъовскимесец'апрель'ит.п.(см.по- дробнееТолстая2004в).Приэтомграницымесяцевтоженесовпадаютс официальнымидатами. Практическидонашихднейуславянсохранялосвоезначениелунное время.Вотличиеотсолнечногокалендаря,определяющегогодовой(се- зонный)идневной(суточный)циклывремени,лунныйкалендарьрегла- ментируетвремявпределах,условноговоря,месячногоинедельногоцик- лов(ср.совмещениезначений'месяц,отрезокгодовоговремени'и'све- тило'вславянскомсловемесяц).Сочетаниесолярногоилунногосчетавре- менисоздаетсистему,эквивалентнуююлианскомукалендарю,нонеиден- тичнуюему.Приэтомрольлунногокомпонентаэтойсистемыоказывается выше,чемрольсолнечного,асамолунноевремя--болееорганическивклю- ченнымвобщуюсистемутрадиционногомировоззрения.Этосвязанос такимсвойствомлуны,какизменчивостьисравнительнокороткий,наблю- даемыйцикл.Благодаряэтомусвойству,лунасталавнародныхпредстав- ленияхсимволомбиологического,жизненноговремениотрождениядо смерти.Ср.такженароднуютерминологиюлунныхфаз:«месяцрождает- ся»,«молодоймесяц,молодик»,«старыймесяц,старик». Всяповседневнаяхозяйственнаядеятельность,атакжебытовоепове- дение,семейныеобрядыиритуалыопределялисьфазамилуны,хотяпред- писаниянаэтотсчетнередкопротиворечивы:однаитажефазаможет оцениватьсятокакблагоприятная,токакнеблагоприятная,опаснаядля тогоилииногоначинания.Наиболеемногочисленныиуниверсальныере- гламентации,связанныесоппозициейнарождающегосяиубывающего месяца.Времямолодого,растущегомесяцаобычнотрактуетсякакблаго- приятноедляначалалюбыхработ,особеннодляроста,длявсегорастуще- го,развивающегося.ВПолесьеговорят:«Посейжитонамолодику--обиль- ноиколосисто,анасходныхднях--колосочкималенькие»или«Саднадо сажатьмолодогодня(т.е.вденьмолодогомесяца),аесливконцемесяца, тоондолгонебудетродить».Такжеиуболгарсеютиливполнолуние, иликогдамесяц«наливается».ВБелоруссиилекарственныетравысоби- раюттольковпервойполовинелунногоцикла,считая,чтолишьвэтом случаеониокажутцелебноедействие,тогдакактравы,собранныенаущер- бемесяца,способнынавредитьбольному.Усербов,когдаребенокначина- етходить,вовремяноволунияеготянутзауши,«чтобыонлучшерос».
Мифологияиаксиологиявремени 159 Считается,чтодитя,рожденноевпорумолодогомесяца,будетвсегдамла- долико,т.е.выглядетьмолодым. Нарядусэтим,вомногихтрадицияхвремяноволуниясчиталоськрай- ненеблагоприятнымдляначалаземледельческихинекоторыхдругихра- бот.Так,усербов-граничарничегонесеялинамолодоммесяце,некосили трав,неподрезаливинограднуюлозу.ВПолесьетакжечастосчиталинаи- болееблагоприятнымидниненоволуния,аподповно,т.е.дни,близкиек полнолунию.НаРовенщинепредписывалосьненачинатьникакогодела «насамоммолодику»--нужно,чтобымесяцодужилднятри-четыре.Эти жедни,когдамесяцрастет,выбираютдляпобелкидома,иначе«краскане держится». Повсеместноизвестноверованиеонеблагоприятномвлияниимоло- догомесяцанебеременныхженщининоворожденных.Уболгарсчитает- ся,чторебенок,родившийсявноволуние,особенноподвержен«урокам», сглазу,действиюнечистойсилы.ВДалмацииматериникогданеотнимали детейотгрудивднимолодогомесяца. Сполнолуниемсвязанопредставлениеодобромвременидляземле- дельческихработ,ибополнотамесяцасулитбогатыйурожай.ВПолесье говорят:«Яксадиликолосподповню,будутколоскиполныезерном».К этимжеднямстаралисьприурочитьснованиеитканье,«чтобыуткубыло полно,чтобыклубкиполучалисьбольшие».Новыйдомтожестараются закладывать«подповню»,чтобывдомебыло«полное»счастье. Изсказанного,однако,неследует,чтовтораяполовинамесяца,т.е. периодущерба,сходамесяца,однозначновоспринимаетсякаквремяне- благоприятное.Нередкорекомендуетсясажатькапусту,огурцы,деревья именно«настароммесяце»,таккакпосаженное«намолодику»будетяко- быплоховызревать,останется«молодью».Особенноблагоприятныдни «старого»месяцадлязаготовкизерна,овощей,мясаназиму.Тогда,пона- роднымпредставлениям,зернонебудутестьмыши,овощейимясане тронутчерви,таккакстарый,ущербныймесяцсдерживаетвсякийрост,и потомуоннедаетплодитьсявредителям.«Настароммесяце»нередко предпочитаютзаниматьсялечебноймагиейвнадежде,чтоубываниемеся- цаповлечетзасобойубываниеболезни. Наиболееоднозначнотрактуетсявнародномсознанииивбытовой практикевремябезлуния,предшествующеенарождениюновогомесяца. Повсеместнооносчитаетсякрайненеблагоприятнымиопасным,каквся- каяпространственнаяиливременна яграница(порог,межа;полночь,пол- деньит.п.).Этовремянечистое,время,принадлежащеенечистойсиле. Человекилиживотное,зачатыевтакиедни,попредставлениямболгар,не будутжить,раноумрут.Увсехславянизвестноверование,чторебенок, родившийсяв«гнилые»дни,«намежах»,«наперемене»,останетсябес- плодным,бездетным.ВПолесьеостерегаютсяначинатькакое-либоделов «пустые»дни:несеютинесажают,непроизводятслучкускота,непоку-
160 III.Категориявремени паютскотину,незаготавливаютурожай,неотправляютсявдальнююдо- рогу.НаБрестщинезаписановерование,чтоеслибыбезлуниеслучилось наПасху(что,разумеется,невозможно),тонаступилбыконецсвета.Все этипредставленияобопасностибезлуниясвязанысверованиями,соглас- нокоторыммесяцвэтовремяосвещаетпотусторонниймир,мирмертвых. Недельныйсчетвременивнароднойтрадицииявилсярезультатомдли- тельнойадаптациихристианскойсистемысчислениявремени,впроцессе которойхристианскаянеделяполучиламифологическоеимагическоеосмыс- лениеибылаполностьювнедренавсистемународныхпредставленийо времени.Темнеменеемесячныйинедельныйсчетвремени,хотяиусвоены народнойтрадицией,вопределеннойстепенипродолжаютощущатьсякак чуждые,привнесенные«сверху»,из«высокой»,«книжной»культуры. Днинеделиимелиустойчивые,хотяиразличающиесяпорегионам, положительныеилиотрицательныеоценки(Толстая1987;Успенский1982а). Этанеоднозначностьвоценкеднейнеделиобъясняетсятем,чтосистема оценокстроиласьнамножестверазныхкритериев,средикоторыхчаще всегоиспользоваласьоппозиция«мужских»и«женских»дней(этоопре- деляетсяграмматическимродомназвания:понедельник,вторник,четверг-- «мужские»дни,асреда,пятница,суббота,неделя'воскресенье'--«жен- ские»).Нередкоденьнеделиоценивалсяположительноилиотрицательно попризнаку«четный--нечетный»,ноэтокритерийотносительный,таккак зависитотспособасчета:еслисчитатьпонедельникпервымднем,товтор- ник,четверг,субботабудутчетными,аеслипервымднемсчитатьвоскре- сенье,точетнымибудуткакразпонедельник,среда,пятница(опорядке счетаднейнеделисуществуетцелаябольшаялитература--Matuszewski 1978;Успенский1982а;Толстая1987). Иногдаоказываетсяважнымдажетакойкритерий,какзвуковойоблик слова,называющегоденьнедели.Например,вПолесьесчитают,чтоснопы хорошоскладыватьвтакойденьнедели,вназваниикоторогоестьзвукп (какивсловесноп),т.е.впонедельник,впятницу.Из-засозвучияслов четверг--червичетвергповсюдусчитаетсянеблагоприятнымднемдляпо- садкиизаготовкиовощей,мяса,сала,таккаквнихякобызаведутсячерви. Кромеэтихпримитивно-магическихкритериев,могутиспользоваться ихристианские,аименно,различениеднейпостныхискоромных.Однако применениеэтогокритерияоснованонатехжепринципахпримитивной магии:постныеднисчитаютсяблагоприятнымидляпосадкиовощей,уклад- киназимузернаиовощей,таккаквэтомслучаемышиидругиевредите- литожебудут«поститься»,т.е.нетронутзернаиовощей. Наличиенесколькихкритериевоценки,естественно,приводитктому, чтоодинитотжеденьпоодномупризнакуможетрасцениватьсякакполо- жительный,благоприятный,аподругому--какотрицательный,неблагопри- ятный.Например,понедельниквПолесьеотличаетсянаиболееустойчивой
Мифологияиаксиологиявремени 161 отрицательнойоценкой:впонедельникненачинаютникакихновыхдел, неотправляютсявпуть,считаяеготяжелымднем.Нодажеионможет приниматьположительноезначение,вчастности,втомслучае,еслион считаетсяпервымднемнеделииподпадаетподмагиюпервогодня.ВПо- лесьесчитаютполезнымвпонедельникпосеятьогурцы,чтобыонипер- вымивзошли(раньше,чемудругих). Наименеемаркированнымднемнеделиувосточныхславяноказывает- сявторник,обычнооцениваемыйположительно,какблагоприятныйдень, когдаследуетначинатьлюбоеважноедело--пахоту,сев,жатвуит.п.Также оцениваетсяэтотденьнеделиузападныхславян.Уюжныхславян,напро- тив,вторниксчитаетсясамымнеблагоприятнымднем.Егоназываютсла- бым,несчастным,тяжелым,считают,какисубботу,днеммертвых(серб. умрлидани).Поэтомувовторникненачинаютникакихсерьезныхдел.В районеБолевцавовторникнесправлялисвадеб,некрестилидетей;счи- тали,чтоумершийвовторникможетвызвать(«повторить»)смертьвселев следующийвторник.ВХомольевовторникнеотправлялисьвпуть,непе- реселялисьвновыйдом.Сербыдажеприписывалисвоепоражениевисто- рическойКосовскойбитвев1389г.тому,чтоонапроизошлавовторник.В Болгариитожевовторникненачиналиникакойработы:несеяливоизбе- жаниенеурожая,несажалидеревьев,чтобыонинеоказалисьбесплодны- ми;есливовторникрождалсяягненокилителенок,егозакалывали,опаса- ясь,чтоонпринесетнесчастьевсемустаду(Маринов1914;Gueorguieva 1993).Однакотакими«нечистыми»делами,какколдовство,порчаидаже заговаривание(лечениезаговорами),частопредпочитализаниматьсяимен- нововторник(сербывВисочскойНахии,Босния). Такимобразом,говоритьокаких-тоабсолютныхоценкахднейнедели, внеконкретныхситуацийитемболеевнелокальныхтрадиций,невозмож- но.Этаотносительностьоценокподтверждаетсятакжетем,чтоувсехсла- вянднямнеделиможетприписыватьсяположительныйилиотрицательный смыслвзависимостиоттого,какойкрупныйнеподвижныйпраздникпри- шелсявэтомгодунаданныйденьнедели.Наденьнеделивтакомслучае переноситсяилинакладываетсясемантикапраздника.Например,деньне- дели,накоторыйпришлосьРождество,всоответствиисобщимсакраль- нымсмысломэтогопраздника,понимаетсякакдень,благоприятныйдля всякогоначалаработвтечениевсегогодадоследующегоРождества. Понятиесутоксформировалосьуславянсравнительнопоздно,очем свидетельствуетотсутствиеобщегодляславянскихязыковхрононимаив рядеязыковотсутствиеспециальногохрононимавообще:укр.,пол.*doba (сXVIIIв.),чеш.,словац.,луж.,c.-х.,словен.*dьnьили*dьnьinokt',рус., суткисвнутреннейформой«стыкдняиночи»(сXVIIIв.)идень,бел. суткiидзень,ст.-слав.(калькасгреч.)дьноношти~(«ИзборникСвятосла- ва»1073г.),болг.ден,денонощие,диал.ден-нош,др.-серб.ноштедниjе,
162 III.Категориявремени ноштедница,ноштед'нствиjе,макед.ден,деноноќие.Граница(началои конец)сутокнеимеетточногоопределения:еюможетсчитатьсяполночь, восходсолнца,заходсолнцаидр.Так,внародномкалендарепраздникна- ступаетобычносзаходасолнцанакануне(иногдадажесполудняпредыду- щегодня),тогдажевступаютвсилуотносящиесякнемупредписанияи запреты;соответственносниматьсяэтиограничениямогутпослезахода солнцаилидажессерединыпраздничногодня. Общиедлявсехславянпонятия«утро»,«день»,«вечер»,«ночь»не имеютточныхвременны хзначенийиграниц,например,времяотзахода солнцадополуночиможетсчитатьсякакчастьюдня(еговечером),таки частьюночи;членениесутоквлокальныхтрадицияхнесовпадаетираз- личаетсяпостепенидробности(ср.единицыдневноговремениусербов Шумадии:зора,свануће,jутро,малиручак,великиручак,илиручаница, подне,послеподне,великизаранци,мализаранци,илизаранчићи,заход). Какидругиеединицывремени(минута,час,год,век),суточноевремя получаетценностныеисимволическиехарактеристикиинаделяетсямаги- ческимипредписаниямиизапретамиритуального,хозяйственногоибыто- вогохарактера.Восновеаксиологиисуточноговременилежиткардиналь- наяоппозициядень--ночь,соотносительнаясоппозициямисвет--тьма, солнце--луна,жизнь--смерть,космос--хаос,мужской--женскийидр.День трактуетсякаквремяблагоприятноедлячеловекаивсехегодел,ночь-- каквремянеблагоприятноеиопасное,непринадлежащеечеловеку,нахо- дящеесявовласти«злых»(потусторонних)сил.Особоесимволическоеи оценочноезначениепридаетсякульминационнымточкамсуточногоцик- ла--полуднюиполночи,атакжеграницаммеждудневнымсветоминоч- нойтьмой--восходуизаходусолнца(утреннейивечернейзаре);впро- странственномкодеполденьсоответствуетюгу,аполночь--северу(ср.пол. południe'юг'иpółnoc'север',рус.диал.полдник'южныйветер',полуночь 'север',ночник'северныйветер'ит.п.). Суточнымвременемрегламентированоисполнениекалендарных,се- мейныхимногихокказиональныхобрядов,ихэтаповиотдельныхдейст- вий.Например,всвадебномобрядепредсвадебныецеремониивдомене- вестыприуроченыквечеру,венчаниесовершаетсяутромилиднем,первый брачныйакт--ночью;впогребальномобрядезапрещаетсяночьюоплаки- ватьпокойникаипричитать,совершатьпогребениепослезаходасолнцаили послеполудня;магическиеобрядылечения,заговариваниячастопредпи- сываетсясовершатьдовосходасолнцаит.д. Частисутокразличаютсямеждусобойпомифологическойтрактовке (времячеловекаивремяпотустороннихсил)иоценке(благоприятноеи опасноевремя),ритуальномусодержанию(приуроченностьобрядовыхи магическихдействийкразнымчастямсуток),повседневномуповедению: день--времябодрствованияитруда(ср.рус.диал.ночинезнать'тяжкотру- диться'),ночь--времяснаиотдыха(ср.рус.диал.захотетьночного'захо-
Мифологияиаксиологиявремени 163 тетьспать');ср.такжесуточныйраспорядокеды,умывания,молитвыидр. Рольсуточноговременивобрядовомрегламентеотраженавкалендарных номинациях(ср.хрононимыИвановскаяночь,Щедрыйвечерит.п.),атак- жевсоотнесенностиназванийотрезковсуточноговременииприурочен- ныхкнимтрапез(ср.*večer-взначении'вечер','вчера'и'ужин',*oběd- 'обед'и'полуденноевремя',*polъdьnь'полдень'и*polъdьnьkъ'полдник', *zautra'завтра'и*zautrakъ'завтрак'ит.п.). Ночь--наиболеемаркированноевремясуток,связанноеснаибольшим числомпредписанийизапретов.Чащевсегоееграницамислужатзаходи восходсолнца,акульминацией--полночь;нередковыделяетсятакжевре- мяотполуночидопервыхпетухов,называемое«глухим»:рус.глухая,ди- кая,глубокаяночь,волчьяполночь,глухаяполночь,полуночка,ночь-в-пол- ночь,ночь-заполночь,ночина,полес.глупаяночь,глупость,болг.зловреме, ниедновреме,потайновреме,глухадоба,серб.глуводоба,никоjевреме. Ночьюпоявляютсяидействуютмифологическиеперсонажи:ведьмысле- таютсянашабаш,оборачиваютсяживотнымиипредметами,отбираютмо- локоукоровиурожайсполей;вилытанцуютипоют,богинкиизморыду- шатипохищаютлюдей,духинекрещеныхдетейлетаютиплачут,просят датьимимя;ночницынедаютспатьдетям,нечистыепокойникипокида- ютмогилыиотправляютсяксвоимжертвам,нечистаясиласбиваетлюдей спути(ср.рус.диал.блудливаяночь--вкоторуюводит«блуд»СРНГ21: 304)ит.д. Ночьючеловеквнаибольшейстепениподверженопасности,поэтому послезаходасолнцалюдиостерегалисьвыходитьиздома(преждевсегоэто касаетсядетей,беременныхженщин,рожениц),соблюдалимногочисленные запреты(особеннострогиевнекоторыедниипериодыгода):запретпрясть, смотретьсявзеркалоиливводу:«тогданенасебя,ананечистогосмотришь» (УНВ:213),свистеть,оставлятьнадворебелье,особеннодетское;гасить свет,есливдомероженицаиноворожденный;питьводуночьюнасвятки идр.Опасностьгрозиланочьюнетольколюдям,ноидомашнемускоту: сербыЧачкапередЮрьевымднемвсюночькараулиливозлехлевасоско- том--чтобынепришлаведьма(чинилица)иненавеланаскотпорчу. Все,чтооставалосьнаночь,особенновнедома,считалосьопасным: пеленки,провисевшиеночьнаулице,следовалопотрястинадогнем,пре- ждечемзаворачиватьвнихребенка(серб.);«ночевую»воду,т.е.просто- явшуюночьвдоме,надобыловылить,таккаквней«бесночевал»(рус., СРНГ21:300);намасленицувечеромснималииуносиликачели,чтобы вештицананихнекачалась(серб.);свадебноезнамянельзябылооставлять наулицепослезаходасолнца(болг.)ит.д.Считалосьопаснымоставлять наночьнезаконченнуюдневнуюработу;кроснаследовалонакрыватьпо- лотном,иначеночьюприходилдомовойиткал,отчеготкачихапотомзабо- левала(полес.).
164 III.Категориявремени Однакосмагическойцельюспециальнооставлялипредметы,чтобыони «переночевали»(серб.дапреноћи)иприобрелимагическуюсилу,напри- мер,сербыокрестностейЧачкапередЮрьевымднемшликмельницеина- бираливоды,сосудсводойставилинапорог,вводуклалитравы(здравац идр.),анаследующийдень«досолнца»вседомочадцыэтойводойумыва- лись--дляздоровьяивзаимнойлюбви;такжедолжныбыли«переночевать» собранныенаканунеЮрьеваднялечебныетравы;мешочекскукурузной мукойоставлялинаночьвмуравейнике,наутрохозяйказамешивалаизнее хлеб,которымкормилацыплят,чтобыихбылотакжемного,какмуравьев вмуравейнике;болгарыбольногоребенкакормилихлебом,оставленным наночьнамельнице,чтобыонхорошоговорил;новорожденногомладенца посыпалисольюиоставлялитакнаночь,чтобыонбылздоровымикреп- ким;македонцывворотахзагонадляовецоставлялинавсюночьсоеди- ненныеткацкиегребни--длязащитыотволков,ит.п. Вместестемночноевремячастопризнаетсянаиболееподходящим длясовершениянекоторыхважныхмагическихдействийиритуалов(как позитивной,такинегативнойнаправленности):переездавновыйдом,сва- товства(ср.рус.диал.ночныегости'сваты'),защитноймагии(обходовсе- ла,опахивания,прогонаскотамеждуогнямивслучаеэпизоотииит.п.), некоторыхвидовлечения(купания,протаскиванияребенкаилиодеждыболь- ногосквозьпрокопвземлеидр.),ритуаловизведениядомашнихнасеко- мых,вызываниядождявовремязасухи,изготовлениямагическихпредме- тов(обыденногополотна,рубахиидр.),жертвоприношения(ср.усербов иболгароставлениеваренойкукурузынаночьнадворедлямедведяв деньсв.Андрея)идр. Именноночьючащевсегосовершалисьгадания(озамужестве,осудь- беидр.),ворожба,колдовство,наведениепорчи,отниманиемолокаукоров иурожаясполей,ритуальныебесчинства,ряжениеидр.;ночьюприходи- ликноворожденныморисницыисудженицыипредсказывалиихсудьбу (ю.-слав.);впоминальныедни,наРождествоидр.праздникинаночьостав- лялинастолеедудляумерших,ожидаяихприхода(о.-слав.);наТроицу оставлялинаночьедурусалкам(полес.)ит.д. Кульминациейночи(ивовременном,иваксиологическомсмысле)яв- ляетсяполночь(неимеющаявнароднойхронологииточногоопределения), накоторойсосредоточеныглавныеопасностиночноговремени(разгулне- чистойсилы,выходизмогил«ходячих»покойниковит.д.),объясняющие самыестрогиепредписанияизапреты,атакжезащитныедействия(ср.пол. поговорку«Złemocydziałająopółnocy»[Злыесилыдействуютвполночь]. Кульминационнаяточкадневноговремени--полдень(такжеварьирующий всвоихвременны хграницах:12часов,времясчасудодвухчасовдня, время,когдасолнцевзените,идр.),наделяемыйтемижехарактеристика- ми,чтоиполночь(ср.«Шополдень,шопосередночи--одне»--ПА,Ро- венскаяобл.,Рокитновскийр-н,Боровое).
Мифологияиаксиологиявремени 165 Денькаксветлаячастьсуток,когданечистаясиланеимеетвластинад человеком,противопоставленночиивцеломсчитаетсяблагоприятным временем,норазныеотрезкидняоцениваютсянеодинаково.Всехозяйст- венныеделастаралисьвыполнитьвсветлоевремяотвосходадозахода солнца,иначеонинебудутуспешными;послезаходасолнцаспешиливер- нутьсядомой.Посколькудополуднясолнцеподнимаетсяиденьидетвпе- ред,предполуденноевремясчитаетсяблагоприятнымдляроста,развития, умноженияиприобретения;послеполуднясолнцеопускаетсяиденьубы- вает,поэтомувтораяполовинаднясчитаетсяменееблагоприятной(напри- мер,покарпатскимповерьям,упыри«ездили»толькопослеобеда),одна- ко,подругимпредставлениям,онаспособствуетмагическомуизбавлению отвсяческогозла:какуходитдень,такуйдетизло. Например,свадебныйхлебпекутобычноутром,нарассвете,покадень увеличивается(болг.);пасхальныеяйцакрасятдополудня,покадень«на- растает»иникогдапослеполудня(серб.);усербовКосованапраздник «Слава»«послеполудняниводномдоменепозволятпопуломатькалач» (Ястребов1886:11).НаВознесениекуличи,пироги,яйцаготовятдополу- дня,посколькуонипредназначаются«богунадорогу»(полес.);хоронить неразрешалосьдообеда--будутумиратьлюди(полес.),апричитатьвго- лос--послеобеда:там,гдеслышенплач,хлебпомерзнет(рус.);впоми- нальныедниобедустраивалидополудня,апослеполудняшлинакладби- ще(полес.);считалось,чтосмертьхозяина,случившаясядополудня,нена- носиттакогоущербахозяйству,каксмертьпослеобеда(пол.);ребенкаку- палидополудня,чтобыонхорошорос(серб.);сеансылечениязаговорами проводилипослеобеда,когдадень«поворачивал»,чтобытакже«поверну- ла»,т.е.ушла,болезнь(болг.).УбелорусовПолесьясчиталось,чтородить- сялучшедополудня,когдасолнценаподъеме,чемвовторойполовине дня(Сержпутоўскi1930:146).НаПасхувовседниСветлойнедели,начиная сЧистогочетверга,сполудняпрекращаласьвсякаяработа(серб.);после полудняхозяйкистаралисьничегонеотдаватьиздома,иначеунихболели быноги,авозвращатьвзятоевзаймыследовалотолькодополудня(пол.). Вприметахразнымчастямдняприписываютсяразныепрогностиче- скиезначения:поутреннимчасамсудилиопогодевесной,пополудню--о погоделетом,повечеру--обосениизиме(пол.);поповерьям,услышавший дополуднякрикудодамогвтотжеденьрассчитыватьнаполучениеденег (пол.);еслипаукспускаетсяпониткедополудня--этопредвещаетдобро, еслипослеполудня--зло;есликурицапоетнапорогепослеполдня--это дурнойзнак--она«отпевает»хозяина,хозяйкуилидетей(пол.);поширо- кораспространеннымубеждениям,снывнекоторыеднинедели(пятницу, воскресенье)сбываютсядообеда,ит.п. Утроивечервсвоихоценках,ритуальныхфункциях,запретахипред- писанияхвцеломсовпадаютсоответственносднеминочью,которые,как правило,отсчитываютсяотвосходасолнца(рус.рассвет,зоря,заря,укр.
166 III.Категориявремени свiт,бел.свiтанне,пол.świt,brzask,zorza;серб.освит,освитак,зора,пра- скозорjе,сванућеит.д.)изаходасолнца.Наибольшеезначениепридается именноэтимсуточнымграницам:передвосходомсолнца(в.-слав.досолн- ца,назаре,серб.пресунца,упраскозорjе,пренегоштосесунцероди,пре сунчеваизронаит.п.)совершаютсянаиболеезначимыемагическиедейст- вияпродуцирующегоизащитногохарактера,авремяпослезаходасолнца отмеченосамымисильнымизапретами,которыемотивированыопасно- стьювредоносныхдействийнечистойсилы. Утромчастосовершалисьобряды,соотнесенныесвечернимидействи- ямиилизапретамипредыдущегодня(дней),например,вПолесьеколядова- ниепроисходиловечеромвканунРождества,а«посевание»зерном--утром следующегодня;рождественскимутромходиливхлевиугощалискотос- таткамивечернейтрапезы,акуркормиливерхомкутьи;утромпослеКре- щениявыносилииздомарождественскийсноп,простоявшийвкрасном углувсесвятки;поутрамхозяйкаприветствовалавдверяххлевадомового, авечеромонапрощаласьсним;утромпослебрачнойночиразбивалигорш- кивзнак«честности»молодой,шуточнаясвадьбаразыгрываласьутромпо- следнегодня;впятницувечеромустраивалсяпоминальныйужин,авсуб- ботуутром--поминальныйобед;привыборе«правильного»местадлястро- ительствановогодомавечеромвчетырехуглахоставлялигорстизерна, клочкишерсти,сосудысводойит.п.,аутромпроверяли,какиеизменения произошлисними.Утромрадиуспехаделастаралисьначатьсеять,нави- ватьниткинаворотило,сновать,утромЮрьевадняхозяинобходилзасеян- ноеполесхлебом,утромстаралисьсовершатьпокупки,подкладыватьяйца подкурицу(чтобыкурыраносадилисьнанасест)ит.д. Довосходасолнцасовершалисьпреждевсегоочистительныеилечеб- ныеритуалы:купаниеиобливаниеводой,метениедомаидвора,сжигание мусора,выставлениенавстречусолнцухлебнойдеживЧистыйчетверг, выгонскота«наросу»исобираниеросыдляумыванияидлявредоносной магиивЮрьевдень,отпугиваниезмейвденьсв.Евдокии;ритуализведе- ниядомашнихнасекомых,защитаполейотптицимышейидр.Усербов ЧачканаРождество«досолнца»приходилпервыйгость(полазник)иис- полнялисьдругиемагическиедействия:чтобыхищникинетаскалицып- лят,ложки,связанныенаканунеивынесенныеиздома,развязывалиивно- силивдом;резаликурицуилипетуха,перевязываликраснымшнуркоми подвешиваливкурятнике;поджигаликольцоизсобачьейшерстиивыбра- сывалисодвора--такимобразомотправлялииздоманалесиводубо- лезнь.Вэтожевремяобычнособиралилечебныетравы(о.-слав.),цветыи зеленьдлясвадебногознамени(болг.)ит.п. Вовремязаходасолнцаповсеместносчитаетсяопаснымспать,осо- беннодетямибольным(полес.:жизньбудеткороткая,головабудетбо- леть,лихорадканападет,ослепнешь,что-тослучитсясоскотомит.п.),в Полесьечастозапрещалосьпрядениеиливообщевсякаяработа,особенно
Мифологияиаксиологиявремени 167 отПасхидоВознесения(«нечистыйпопутает»,тучиналетят,будетгроза); запрещалосьначинатьновуюбуханкухлеба,стирать,купатьребенка,под- метатьпол;позакатупредсказываютпогодунаследующийдень:красный закат--кнепогоде. Послезаходасолнцаопасалисьпродолжатьитемболееначинатьра- боту(ср.польскоеповерье:зерно,посеянноепослезаходасолнца,не«за- вяжется»),вПолесьезапрещалось:выноситьиздомамусор(ослепнешь, заболеешь,нападетлихорадка,короста,уйдетиздомабогатство,засыплешь глазапокойникам,«солнцуочизасыплешь»ит.п.)ивыливатьводу(«льешь намертвых»,наступившийнавылитуюводузаболеет),одалживатьили продаватьчто-либоизхозяйства(отдашьдостаток),выноситьиздомабер- доисито(курыослепнут),оставлятьнаулицевисящеебелье(кто-нибудь повесится),хоронитьпокойникаит.д. Вместестем,многиеобрядыихозяйственныеработыбылиприуро- ченыименноквечеру,ср.вечерниеобходыдомовипраздничныетрапезы вканунырождественский,новогодний(в.-слав.Щедрыйвечер,Богатый вечерит.п.)икрещенский;возжиганиекостровидругиедействиявече- ромвканунИванаКупалы(ср.полес.Ведьминвечер);«святыми»могли называтьсявечеранетолькоотРождествадоКрещения,ноинамасленой неделе,отПасхидоВознесения.Вечеромобычнопроисходилобрядсва- товства,прощанияневестысдевичеством(рус.девичийвечер,вечерина, вечёрка,вечеруха,бел.дзявоцкiвечар,укр.дiвич-вечiр,вечорнiци,пол.wie- czórdziewiczy,dobranocka,dziewosłęby,болг.моминавечерит.п.),печения каравая,плетениявенковиизготовлениясвадебногодеревца(в.-слав.);в субботувечеромкрасилипасхальныеяйца;вечеромновоселыперебира- лисьвновыйдом;вовремяжатвыкаждыйвечернаполеоставляликрест изколосьев;считалинеобходимымповечерамместидом,ноневыбрасы- валимусор(полес.);русскиеРязанскогокраявстаринусеялигречихупо- позжевечером,когдаужетемнело,ит.д. Единицысуточноговременивнароднойтрадицииперсонифицируют- сяимифологизируются.Ночь,полночьиполдень--времяпоявлениямифо- логическихперсонажей,опасныхдлялюдей,наказывающихихзанаруше- ниевременныхзапретовинасылающихнаних(преждевсегонадетей)бо- лезни:рус.перм.полудённица'детскаяболезнь,ночнойкрик';полудница 'привидение,духзреющиххлебов,овощей;огородноепугало';полуночница 'тоже,чтополудённица':«Полуночницаполудённабыват,утренняяиве- чорняя»;«Всюночьменяполуночницамает»(СПГ2:157--158).Ср.также рус.заговор:«Полуночницаночная,полуночницаденная,тынемаймоеди- тя,тынемайинепозорь.Ясама,мати,умаю,ясамаупозорю,ясамауспо- кою»(РЗЗ:No150).Влечебныхзаговорахзорипредставляютсяперсонифи- цированнымиболезнямииотождествляютсяслихорадками(их12,они имеютчеловеческиеимена:Марья,Дарья,Катерина,Анастасия,Елена ит.п.),ср.такжеустойчивыйэпитетзаря-зарница,краснаядевица;онина-
168 III.Категориявремени сылаютболезнииизбавляютотних.Книмжеобращаютсязапомощью: «Заря-заряница,возьмисребенкабессонницу,дайемусну,спокоюиуго- мону»(РЗЗ:No158),«Зарятыутренняя,зарявечерняя,заряполуденная,за- ряполуночная,возьмимладенцакрик....»(РЗЗ:No198) Согласноэтиологическимлегендам,Богсоздалденьиночьиздвух клубков,соединенныхдругсдругом:когдаонотматывалотбелогоклубка, былдень,акогдаотчерного--ночь;еслиГосподьсчерногоклубканама- тывалнабелый,деньуменьшался,аночьстановиласьдлиннее(макед.); зимойчерныйклубокБогразматываетмедленнее,поэтомуночьзимой длиннеедня;вначалебылатольконочь,нопослегрехопаденияиизгнания АдамаиЕвыизраяБогповелелсолнцусветить,тогданасталдень,иАдам иЕвасмоглиднемработать(пахать,сеять,жать),аночьюотдыхать(болг.); вначалебылвечныйдень,солнцеилунасветилипостоянно,девушкам приходилосьвсевремязаниматьсявязанием,однойдевушкеэтонадоелои онашвырнулавлунукомкомгрязи,отчегоналунепоявилисьпятна,небо жеподнялосьвысоконадземлей,истехпорнасталиденьиночь(серб.). Наибольшуюопасностьдлячеловекапредставляетпромежутокмеж- дуполночью(зимнимсолнцестоянием)ирассветом(весной),которомув традиционномкалендаресоответствуетпериодсвяток(отРождествадо Крещения)имасленицы(карнавала).Этовремяразгуланечистойсилы (некрещеные,поганыеит.п.дни),«перерыв»вжизненномвремени,раз- рывцикла,промежутокмеждусмертьюиновымрождением.Аналогично оцениваетсявремялетнегосолнцестояния(праздникИванаКупалы).Опас- нымисчитаютсятакжепромежуткимеждуправославнымиисоответству- ющимикатолическимипраздникамиидр. Универсальныминструментомструктурированиягодовоговремени являетсянародныйкалендарь,придающийнепрерывномуприродному временихарактердискретнойритуализованнойсистемы(строгоечередо- ваниепраздниковибудней,постовимясоедов,«добрых»и«злых»дней ит.д.).Посвоемупроисхождению,составупраздников,ихиерархиисла- вянскийнародныйкалендарьявляетсяхристианским.Однакосодержа- тельнаяинтерпретацияиритуальнаяпрагматиканародногокалендаря,т.е. всяприуроченнаякпраздникамобрядность,безусловно,остаютсямифоло- гическимиипримитивно-магическими,оченьдалекимиотканонического церковноготолкованияиритуала. Народныеназванияпраздниковнередковключаютэпитеты,неимею- щиеничегообщегосхристианскимсодержаниемпраздника.Праздникии днимогутсчитатьсясвятыми,светлыми,чистыми,благими,соднойсто- роны,и--злыми,погаными,вредными,некрещеными,страшными,«варо- витыми»,тяжелыми,кривыми,пустыми,напрасными,«никакими»--с другой.Дни(праздники)могутбытьтакжемужскимииженскими,моло- дымиистарыми,куцымиихромыми,безумными(бешеными)иглупыми,
Мифологияиаксиологиявремени 169 гнилымииглухими,мертвымиивеселыми,крепкимиитяжкими,богаты- миибедными,крутымииленивыми,толстыми(жирными)иголодными, теплымиихолодными,сухимиимокрыми,огневымииводяными,градо- вымииветрянымиит.п.Вхрононимахширокоиспользуетсяцветовой код:днибываютбелыми,красными,черными,зелеными,пестрыми;рас- тительныйкод:ЯблочныйСпас,Вербнаянеделя,Цветное(Цветочное)вос- кресенье,Кленоваясуббота,ОреховыйСпас,Травянаяпятницаит.п.; звериныйкод:дни,праздникиипериодыволчьи,лисьи,медвежьи,конские (лошадиные),песьи,змеиные,птичьи,куриные,гусиные,мышиныеидр.; семейно-родоваямодель:праздникимогутбытьпоотношениюдругкдругу батькой,матерью,племянникомит.п.Ср.белор.Варвара--Мiколiна матка,Сава--Мiколiнбацька;рус.Масленица--Семиковаплемянница ит.п.;вбелорусскомзаговоре:«СвятаяПокрова--мамкаХристова»;«Свя- тэйДухiсвятаяТроица,iсвятэйТрайчонак»ит.п. Втолкованиииоценкепраздниковтакжепроступаетязыческаяипри- митивно-магическаяосновавосприятиявремени.Дажекрупныецерков- ныепраздникимогутвнародномкалендареутрачиватьсвоесодержание, исконныйсмысл.Так,кБлаговещению(25.III/7.IV)увосточныхиюжных славянприуроченыязыческиепосвоемухарактеруобрядывстречивесны иритуалыочистительногохарактера,совершаемыесцельюзащитыот змей,насекомых,сорняковит.п.«Благаявесть»понимаетсякаквестьо наступлениивесны,пробужденииземлиотзимнегосна(подробнеесм.Тол- стые1995). ОбрядностьифольклорРождества,хотяегохристианскийсмысл,безу- словно,осознается,включаетэлементы,совершенночуждыеэтомусмыс- лу,--элементы,связанныескультомпредковипредставлениемобопасно- стивсегопериодарождественскихпраздников.ПраздникУсекновениягла- выИоаннаПредтечи,по-народномуГоловосек,Головорезит.п.,неассо- циируетсянискакимязыческимпраздникомиимеетисключительнохри- стианскоесодержание:онотсылаеткевангельскомусюжетуобИродовой падчерице,поуказаниюкоторойИоаннуКрестителюотрубилиголову.Но еслипосмотреть,какэтотхристианскийсюжет«разрабатывается»вна- роднойтрадиции,тостанетясно,чтоничегообщегосхристианствомэто неимеет.Главнымсодержаниемпраздника,кроместрогогопостаиотказа отработы,становитсясоблюдениезапретовнавсе,чтонапоминаетголову, кровь,блюдо,меч,отрубание(резание). Праздникиотличаютсяотбуднейзапретомнавсеилинекоторыевиды работ,которыйвступаетвсилунаканунепослезаходасолнца.Нарушение запретагрозит,понароднымверованиям,разногороданесчастьямиипре- ждевсего--неблагополучнымиродамиинеблагополучиемдомашнейско- тиныиприплода.ВПолесьесчитали,чтокалекирождаютсявсемьях,где, вопрекизапрету,работаливпраздник.Сербыверили,чтопренебрежение
170 III.Категориявремени такимпраздником,какРусальный(троицкий)четверг,грозитразливомрек инаводнением.Особенноопаснымисчиталисьработыназемле,нельзябы- лобратьврукитопорикосу.Внекоторыепраздникизапрещалосьдажето- питьпечь,готовитьпищуиисполнятьдругуюдомашнююработу.НаЧер- ниговщинев«великие»праздникинемелихату;повсюдувпраздникиосте- регалисьодалживатьчто-либоиздома.УболгарПиринскогокраянакану- некрупныхпраздниковзапрещалисьсупружескиесношения. Самопониманиепраздникакакопасногодлялюдейразрываграницы между«тем»и«этим»миромсоставляетэлементязыческойкартинымира. Всепраздники,какбольшие,такималые,считалисьопасными.НаЖито- мирщиненавсегодовыепраздникиобсевалимакомхату,хлевиобводили ихмелом.Особаязлокозненностьприписываетсянекоторымпраздникам, например,увосточныхславян--Варваре,Чуду,Десятухеидр.Вфольклор- ныхтекстахивверованияхчастовыступаютперсонифицированныепразд- ники,которыемогутприходить,пугать,наказывать,укоторыхможнопро- ситьпомощи. Воспоминаниеопраздникемоглоспастичеловека,заблудившегосяв лесу,--надобылолишьвспомнить,вкакойденьнеделибылоРождество, затемвзятьземлииз-подногипосыпатьсебенаголову,тогда«блуд»осво- бодитчеловека.Также,чтобылетомизбежатьвлесувстречисозмеей,на- добылосказать:«Благовещениебыловтакой-тоденьнедели». Кромекалендаря,структурирующегогодовоевремя,существуетеще представлениеобобрядовомвремени,т.е.овременнóйорганизацииоб- ряданарядусегопространственной,акциональной,персональнойит.п. организацией(Беновска1979).Какивслучаепраздника,обрядовоевремя воспринимаетсякакразрывобыденного,земноговремениипрорыввса- кральное,вечноевремя.Похарактерувременнóйприуроченностиразли- чаютсяобрядыкалендарногоцикла,жизненногоциклаиокказиональные, т.е.исполняемыепослучаю(мора,болезни,засухиит.п.).Обрядовоевре- мязадаеттакжевременны еграницы,последовательно стьиритмисполне- нияритуалов(например,погребениевденьсмерти,наследующийилина третийдень;срокисоблюдениятраура;поминкинатретий,девятый,две- надцатыйилисороковойденьит.д.;продолжительностьсвадьбытридня ит.п.). Регламентированоивремяисполненияфольклорныхпроизведений-- песен(ср.запретыпениявпост),заговоров(произнесениетрижды,вопре- деленноевремясутокит.п.).Нетолькообрядоваяпрактика,ноивсяпо- вседневнаябытоваяихозяйственнаядеятельностьвтрадиционномобщест- вестрогорегламентированывовремени.Многиемагическиедействияпред- писывалосьсовершатьдовосходасолнца,приопределенномположении звездилифаземесяца,вопределенныйденьнедели.Соответственносо- блюдалисьизапретынаразличныедействиявтоилииноевремя:хлевне-
Мифологияиаксиологиявремени 171 льзябылостроитьнаущербелуны,вполенеработалив«градовые»дни, издоманедаваливзаймывдень,когдаотелиласькорова,ит.п. Наконец,обратимсякпонятиюжизненноговремени.Жизненноевре- мя,«век»(праслав.*věkъоти.-е.*ve -/vo )'жизненнаясила,visvitalis',по народнымверованиям,отмерено,предопределеносудьбойидолжнобыть прожитовсоответствииспредназначеннойчеловекудолей.Неизжитойвек, преждевременнаясмерть(темболеенасильственная)илисамоубийствосчи- таютсяаномалией,наказаниемзагрехи,угрозойвсемумиропорядку.Нои слишкомдолгаяжизньвоспринимаетсякакугрозаравновесиюмира(оглу- бокихстарикахговорят,чтоони«чужойвекзаедают»).Времярождениямо- жет,понароднымверованиям,определятьвесьжизненныйпутьчеловека, егосудьбу,ср.серб.усрећанседанродио(всчастливыйденьродился).Ро- жденныйввоскресеньеиливночьссубботынавоскресенье(польск.nie- dzielak)становитсясчастливым,онможетвидетьумершихиобщатьсяс ними.Счастливойбываетсудьбаиродившегосянавосходесолнца.Родив- шиесявсубботу,поболгарскимисербскимверованиям,обладаютспособ- ностьювидетьнечистуюсилу,вампиров,самодивит.п.Такомучеловеку (серб.суботњак)«никакаяаланеможетнавредить--ничума,никаракон- джула,нивампир»(Тимок--ГЕМБ1933/8:60).ВПолесьесчитаютсясча- стливымидети,рожденныевчетныечисла,иначе,еслиэтоблизнецы--маль- чикидевочка,одномуизнихгрозитсмерть(ровен.). Поверованиямсербовиболгар,детиоднихродителей,рожденныев одиндень(серб.jедноданци)иливодинмесяц(серб.jедномесечићи,болг. едномесечета)имеютодинаковуюсудьбу:еслиумретилизаболеетодин, другомутожегрозитсмертьилиболезнь.Длязащитыдругогоприменяли специальныемагическиеритуалы«разделения»:здоровогобрата(сестру) соединялиузамипобратимствасдругимлицом,непринадлежащимданной семье,илисдеревом(Лозанова1989а;Толстой1988б;1995г). Частосчитается,чтодвоедушниками,планетниками,ведьмами,упыря- ми,самоубийцамиит.п.становятсялюди,рожденные«втакойчас»,восо- бую,злую,неблагоприятнуюминуту,например,вполночь,вбезлуниеи т.п.Времясмертитакжепредписаночеловекусудьбой(серб.немасмрти безcyђeнaдана[букв.:небываетсмертибезпредначертанногодня]),но скрытоотнего.Отвременисмертизависитзагробнаясудьбачеловека. Жизненноевремя,понароднымпредставлениям,образуетзамкнутый круг,обладающийсакральнойимагическойсилой.Мотив«жития»чело- века,растенияилипредметапредставленвобрядности,хороводах,играх, загадках,заклинанияхидр.фольклорныхтекстах.Внихпоследовательно перечисляютсявсеэтапыроста,созревания,переработкикультурныхрас- тений,чащевсегольнаиконопли(нотакжеимака,пшеницы,проса,ви- нограда,перца,капустыидр.),излагаетсяилиизображаетсявесьих«жиз- ненныйпуть»отмоментасевадополученияконечногопродукта--рубахи,
172 III.Категориявремени пояса,полотенца,хлеба,винаит.д.Этимтекстамидействиямприписы- валасьмагическаясила(Толстые1992;Толстой1994б). Рассмотренныевышеславянскиенародныепредставленияосезонном, лунном,недельном,суточном,календарномижизненномвремениобразуют определенную,строгоорганизованнуюсистемупонятий,восновекоторой лежиткардинальнаяоппозиция«жизнь--смерть»:представлениеовремен- нóйпротяженности,изменчивости,движениижизнии--безвременье,не- изменности,неподвижностисмерти.Внародной«картинемира»категории христианского,«исторического»,линейноговремениуживаютсясдохри- стианским,мифологическим,«цикличным»восприятиемвремени.Время, нарядусдругимиэлементамиихарактеристикамивнешнегомира,служит однимизважнейшихкультурныхинструментовупорядочениямираи регламентациичеловеческойжизни.
Времякакинструментмагии: компрессияирастягиваниевремени Втрадиционнойкультуревремяслужитважнейшимрегуляторомвсей практическойиритуальнойдеятельностилюдей.Непреложностьвремен- ны хпредписанийвнароднойтрадициихорошоиллюстрируетпример,при- водимыйД.К.Зеленинымвего«Восточнославянскойэтнографии»:вюж- норусскихобластях(итольковних)существуютопределенныесрокина- чалапахоты(вразныхместахразные)--вРязанскойгуб.Чистыйчетверг,в Калужской--1или17апреляит.д.Есливэтотденьещедержитсязимняя погодаивыехатьвполенельзя,топашутземлю,которойзасыпанпотолок избы,длячегосохузатаскиваютначердак,иодинчеловекдержитеекакпа- харь,адругойтянет,изображаялошадь(Зеленин1991:54).Такоеотношение ковременинеисключает,однако,стремлениякаким-тообразомпреодолеть его,овладетьимисделатьегообъектомиинструментоммагии.Главными приемамиподобныхмагическихактовоказываютсясжатие(компрессия) времениипротивоположныйприем--магическоерастягиваниевремени. ТотжеД.К.Зеленинв1911г.впервыеописалдревнийязыческийпо своемухарактерувосточнославянскийобрядизготовлениятакназываемых обыденныхпредметов(Зеленин1994).Обыденнымиилиоднодневными называлисьурусскихибелорусовпредметы,изготовлявшиесясмагической целью(чащевсегодлязащитыотмора,эпидемийистихийныхбедствий) иссоблюдениемособогоритуалавтечениеодногодня(отвосходадозахо- дасолнца)илиоднойночи(отзаходадовосходасолнца).Этомогбытьхолст, полотенце,рубаха,деревянныйкрест,церковь,режедругиепредметы. Д.К.Зеленинунебылиизвестныаналогичныефактыдругихславян- скихтрадиций,междутемобычайсозданиявзащитныхцеляхобыденных предметовраспространензначительноширевосточнославянскойтеррито- рии(см.Толстой1994б;Толстая2004г).Вчастности,усербовобрядмаги- ческого«рождения»рубахибылописанещевконцепрошлоговекаиза- тембылподтверждендругимианалогичнымисвидетельствами. Ритуалсозданиятканыхизделийсостоялвтом,чтопопредваритель- номууговоруводнуизбуиливодноместоселасходилисьженщины(ино- гдадействовалодополнительноеусловие:толькостарые,«чистые»жен- щины,обычновдовы),режедевушки,приносилиссобойпогорстипряжи (илинитки)истаралисьдоположенногосрокаспрястьнитки,основать, выткатьполотнои,еслиречьшлаорубахе,сшить.Вовремяработычасто соблюдалимолчание.Холстилиполотенцеткаликакможнодлиннее,ино- гдавнесколькодесятковметров.Вытканноеполотножертвоваливцерковь, вешалинаиконуилинеслинапридорожныйкрест,опоясывалиимцер- ковь,дом,обходилиснимсело,поле,прогонялипонемуилиподнимскот
174 III.Категориявремени (наЧерниговщинепослеэтогополотносжигали)ит.п.Тканьеобыденного рушникамоглосопровождатьсяпараллельнымритуалом--изготовлением иустановкоймужчинамиобыденногокреста(обычнооченьбольшихраз- меров).Иногдакрестысооружалисьнезависимооттканьяполотна,напри- мер,урусских«холерные»крестыилиуюжныхславян«градовые»крес- ты,т.е.крестыдлязащитыселаотхолерыилиотграда. ПосвидетельствуконцаXIXвека,ввосточнойСербии,врайонегоро- даПирота,кактолькостановилосьизвестно,чтобудетвойна,собирались вполночьдевятьстарухидоутреннейзаривполноммолчанииткалипо- лотноишилиизнегооднурубаху(кошуљаjедноданка),черезкоторуюдолж- ныбылипролезтьвсе,ктоуходилнавойну.Этодолжнобыло,понарод- нымпредставлениям,защититьотсмерти(Троjановић1930:101).Обыден- ныерубахиизготовлялисьивслучаеэпидемиичумыиназывались«чум- ными»;вКосововрайонеПризренаихзаоднуночьпряли,ткалиишили двесестры-близнецыс«останавливающими»именамиСтояиСтоянка (Филиповић1967:72). ВБелоруссиирыбакиплеливденьсв.Алексея(17мартаст.ст.)обы- деннуюсеть,чтобыхорошоловиласьрыба(Романов1912:142).Известны такжеслучаивыпеканияобыденногохлеба,которомуприписывалисьмаги- ческиесвойства--возвращатьоборотню-волкучеловеческийоблик,излечи- ватьбешенствоидругиеболезни. НаРусисдавнихпор(отмеченужевXIVвеке)существовалобычайв случаеморастроитьдеревянныеобыденныецеркви,памятьокоторомсо- храниласьвназваниимногихцерквейвгородахбывшейМосковскойиНов- городскойРуси(ср.,например,вМосквехрамИльяОбыденный).Строи- тельствотакиххрамовначиналосьсрубкидеревьеввлесуикончалось освящениемцерквиислужбойвтотжедень.ВIVНовгородскойлетописи содержитсязаписьпод1390годом:«быстьморъвъНов город жел зоюа м сяцаоктябрявъ12въсредукрестьянепоставилицерковьвъединоутро изл сапривозивъберьвна...ИсвящалъвладыкоИванътогожеутра» (Зеленин1994:210). Вовсехподобныхритуалахизготовляемыепредметыисооружения приобреталисакральностьимагическуюсилублагодаряполнотеизавер- шенностивсеготехнологическогопроцесса,еговременнóйконцентрации, его«спрессованности»вовремени.Подобныесвойствасакральностии магическойдейственностиприписывалисьуславяннетолькообрядам,но ивербальнымтекстам,содержащиммотивзамкнутоговкругвремени (жизненного,вегетативногоилипроизводственного).Мотив«жития»чело- века,растенияилипредмета(артефакта),становясьсодержаниемтекста, такжеоказывалсямагическим,охранительнымилипродуцирующим,сред- ством.Этомумотивувславянскихобрядахифольклорныхпосвященаупо- мянутаявышеработаН.И.Толстого(Толстой1994б). Вславянскомфольклореширокоизвестныпесни,вкоторыхописыва- ютсяссоблюдениемстрогойпоследовательностивсеэтапыроста,созре-
Времякакинструментмагии 175 вания,переработкикультурныхрастений,чащевсегольнаиконопли(но такжеимака,пшеницы,винограда,перца,капустыидр.)отмоментасева (илидажепахоты)дополученияконечногопродукта--полотна,рубахи, пояса,полотенца,вина,хлебаит.д.Песнитакогосодержанияспособны, понароднымверованиям,отгонятьградовыетучи,излечиватьболезни,за- щищатьотнечистойсилыидикогозверя. ВСербииградовыетучиразгонялипениемпесен,рассказывающихо мукахистраданияхпшеницыиличащеконопли,надолюкоторойвыпада- ютсамыебольшиемучения:еервут,мочат,мнут,треплют,ткут,варят ит.д.ВЗакарпатьерассказобобработкеконопли,изготовленииполотнаи шитьесорочкислужилзаговоромотболезни«волокно»(видопухолина рукеилиноге):онповторяетсятриждыисопровождаетсяокуриванием больногоместаподожженнойпряжей(Дзендзелiвський1969:346--347).В восточнойСербиитекстомовозделываниильналечилиболивгруди.Во- рожеябрала9веретен,вертел,ножилопаткудляуглейи,размахиваяими надголовойбольного,произносила:«Посеялаялен,леннаВидовдень. Взошеллен,леннаВидовдень.Вырвалаялен,леннаВидовдень...»(итак далеесперечислениемвсехдействий:«замочила,вытерла,вымяла,обо- драла,наделарубаху...»).Завершалсязаговортипичными«отгонными»сло- вами:«Остановись,прекрати!Тебездесьместанет!Идивзеленыйлес!», адресованнымиболезни(Антониjевић1971:248--249). «Повестьльна»идругихрастенийслужиласредствомзащитыотнечи- стойсилыидемоновблагодарямагии«спрессованного»внейвремени.У лужичансуществуетповерье,чтопривстречесполудницей(женскимдемо- номполдня)можноспастисьотнееподробнымрассказомовозделывании льнаиликонопли,иначеонаубиваетчеловека,отсекаетемуголовусерпом, обращаетеговкамень,калечит,насылаеттяжелуюболезнь,насмертьзаму- чиваетсвоимивопросамиольне,прядении,приготовленииполотнаит.п. И.И.Срезневскийвконцепрошлоговеказаписалрассказосерболужицкой «приполуднице»:«Влетнеевремя,вднижатвы,какстанетжарко,околополу- дняизрощииз-зарекивыходитвысокаяпрекраснаядевушка,всязавитая вочто-тобелое(сидитуводы,расчесываетволосы,печальнопеснюпоет), расспрашиваетужниц--какимжнется,многолиужали,многолиосталось, каксеяли,боронили,каквсходило,расцветало,созревало,какжнут,веют,мо- лотятимелют...»(Срезневский1890).Угуцуловизвестнабыличкаостран- нике,которыйспассяотупырицыспомощьюрассказаовыращиваниикапу- стыидругихогородныхработах:странникночуетвизбе,хозяйкакоторой упырица;длязащитыотнеестранникповелрассказокапусте(«колокапусти еработа»);упырицахотелавыпитьустранникакровь,нонесмогла--расска- заннаяим«байкаокапусте»всталаоколонегооградой(Онищук1909:107).В Полесьерассказо«житии»хлебамогслужитьоберегомпривстречесволком. ВЧерногориииМакедониибылипопулярнытанцыспеснейоперце, сопровождаемойимитациейвсехработповыращиваниюперца:танцую-
176 III.Категориявремени щиеженщины«волочили,боронили,собирали,несли,мололи,пекли,ели» перец.Широкоизвестнаярусскаяпесня«Амыпрососеяли»такжевосхо- дитквесеннемуобряду,воспроизводящемуземледельческиеработы(при- чемархаическоготипаподсечногоземледелия),начинаясраскорчевывания пашниикончаямолотьбой(подробнеесм.Толстые1992;Толстой1994б). Магическийприемкомпрессиивремениприменялсятакжевпопу- лярныхуславянгаданиях,гдекаждыйденьсимволизировалодинизпред- стоящихмесяцевилисезоновгода.Например,попогодепервых12дней сентябрягадалиопогодевсегогрядущегогодапомесяцам.Подобныйпро- гностическийхарактеримелиобычайпроращиваниязлаковпередодним изкрупныхгодовыхпраздников--Рождеством,Пасхойидр.Этотобычай широкораспространенвсеверо-западнойчастиюжнославянскойэтнической области(т.е.условенцевихорватов),новстречаетсяивдругихместах,ча- щевсегокакпредрождественскийритуал:водинизднейначалаадвента, например,вденьсв.Варвары(4.XII),высаживаютвмискезернаразныхзла- ков--пшеницы,овсаит.д.,ипотому,каконивзойдутиподнимутсякРож- деству,предсказываютбудущийурожай.Здесьпревентивноивсжатый срок«проигрывается»весьпроцессвозделыванияполя--смагической цельюобеспечитьплодородиеипредсказатьурожайностьразныхкультур. Ещеоднимлюбопытнымпримероммагическойкомпрессиивремени можетслужитьизвестныйнарусско-белорусскомпограничьеобряд,назы- ваемый«борона».Онсостоитвтом,чтоучастникиобряда(женщины)соби- раютсяиначинаютодновременнопетькалендарныепесни,закрепленныеза разнымигодовымипраздникамиипериодами,--рождественские,весенние, купальские,жнивныеит.д.Такоеодновременноеисполнениеразныхпо содержанию,понапевуипокалендарнойприуроченностипесенсоздает мощныйкакофоническийаккорд,магическийэффекткоторогоопределяется сжатиемгодовоговременидоодногомомента,свертываниемегов«клубок», атакже,вероятно,исамимзвуковымхаосом.Обрядиспользуетсякакспо- собвызываниядождявовремязасухиилиизгнанияведьмы(Пашина1999). Интересноотметить,чтопредставленияомагическойсиле«спрессо- ванного»времениживыивнашидни.Воднойизполесскихэкспедиций моимколлегойА.В.ГуройбылозаписановКобринскомрайоненаПин- щинетакоесвидетельство:«Вовремяпоследнейвойныговорили:война тогдакончится,когдаводномднесовпадуттрипраздника.Такислучи- лось:6мая(23апреляст.ст.)1945годабылЮрий,Пасхаинэди ля(вос- кресенье)--икончиласьвойна». Противоположныйприем--магическоерастягиваниевремени-- использовался,главнымобразомвкатолическихславянскихтрадициях,так- жедляизготовленияспециальныхмагическихпредметов,например,стуль- чикаилискамеечки,спомощьюкоторыхможнобыловбольшойпраздник-- наПасхуилиРождество--вцерквивовремяслужбыраспознатьсредипри- хожанведьму.Такуюскамеечкуделалинапротяжениивсегорождествен-
Времякакинструментмагии 177 скогопоста,аиногдаицелогогода,причемзаниматьсяэтимследовало ежедневно,ударяятопоромнеболееодногоразавдень.ВПодкарпат