/
Автор: Долматовский Ю. Полтев К.
Теги: механика дорожное движение автомобили правила дорожного движения
Год: 1933
Текст
огиз гострансиздат москва-денинград 1933 «’«управлять аптпмшя абочая ивлиотека^Д втомовилиста Ю.ДОЛМЭТОВСКИИ к.полтев
СССР Пролетарии ееех стран, соединяйтесь! РАБОЧАЯ БИБЛИОТЕКА АВТОМОБИЛИСТА Ю. ДОЛМАТОВСКИЙ К. ПОЛТЕВ Нан управлять АВТОМОБИЛЕМ /7ОД РЕДАКЦИЕЙ А. В. КАРДГИНА Книга одобрена рабочим собрани- ем 1-го таксомоторного гаража Москомт ранга 1 933 ОГИЗ —ГОСТРАНСИЗДАТ МОСКВА—ЛЕНИНГРАД
Иллкстрацкн к обложка худ. Ю. Долматовского Редактор. Ремизов Б. А. Техредактор В. Н Чернякова Уполн. Главлита Б—28565. ОГИЗ. 2156—Т 336. Заказ тип. 564 Тирам. 25240 энз. Разы. бум. 72x105 28/а п- л. 7(403 ен. в п, а. Сдано в набор. I7/XI— 32 г. Подписано к печати. 2/11 - 32 г. 5-я тип. ,,Пролетарское слсво“ треста Полиграфкнига, Москва, Каланчевский туп., д. 3/5.
ОГЛАВЛЕНИЕ Стр От издатель тва....................................... 5 Обязанности шофера................................... 6 Рабочее положение шофера. Органы управления..........13 Управление автомобилем ............................. 20 Езда по бездорожью и скользкой дороге................39 Загородная езда..................................... 45 Городская езда ......................................50 Ночная езда..........................................65 Аварии............................................. 67 Экономичность эксплоатации автомобиля................70
От издательства Январский объединенный пленум ЦК и ЦКК подчерк- нул, чю основной задачей начавшейся второй пятилетки является освоение новых предприятий, новой техники. Эта директива имеет исключительно важное значение для автодорожного транспорта, куда в первую пятилет- ку дано много машин, а во вторую пятилетку будет вли- ваться значительно больше. А это выдвигает перед пар- тийными, хозяйственными и профсоюзными организациями автодорожного хозяйства особо ответственную задачу по быстрейшему и полному освоению всех поступающих машин, по искоренению аварий, по созданию армии техни- чески грамотных опытных шоферов. Основной недостаток начинающих шоферов — это отсут- ствие практических знаний, необходимых при работе на автомобиле. Поэтому шофер, очутившийся по окончании курсов за рулем, чувствует себя не всегда достаточно уверенно и часто не знает, как поступить в том или ином случае. В особенности плохо чувствует себя молодой шофер при езде первую зиму, в горной местности и в толчее городского движения. Все это вызывает увеличение числа несчастных случаев и аварий, бьются дорогие, не- обходимые советской стране машины, гибнут искалеченные автомобилями люди. Помимо этого, из-за отсутствия практического опыта, сейчас при новых методах труда — социалистическом со- ревновании и ударничестве — начинающий шофер не всегда может при всем своем желании дать должные показатели. Между тем правильная езда должна дать при нашем все увеличивающемся автопарке колоссальное количество экономии бензина, частей и рабочей силы.
Исходя из всего этого данная брошюра ставит целью по возможности в самом сжатом виде запол- нить пробел в имеющейся литературе по практическим навыкам автомобильной езды. В ней рассматриваются правила движения, отдельные моменты работы на авто- мобиле и обязанности шофера. Особое внимание обращено на иллюстрации с расчетом на наилучшую усвояемость текста. Для максимальной конкретности и сжатости книги все указания рассчитаны на движение по правой стороне и на установку рулевой колонки слева, т. е. на факторы, принятые в СССР. ★ Коллективный просмотр и критика книжек читателями лучшая гарантия создания доброкачественной массовой технической книги. В этих целях издательство просит чи- тателей прислать ему свои замечания (помогает ил она в работе, дает ли знания, какие в книжке достоинства и недостатки и т. п. (по адресту: Москва, 9, ул. Горь кого, 35, Автодорожный отдел Гострансиздата). Издательство
Обязанности шофера Шоферу приходится работать не как рабочему на фабрике или заводе, где последний находится в тесном общении с другими рабочими и всегда имеет возможность разре- шить тот или иной вставший перед ним вопрос с помощью мастера, техника и администрации. Шофер работает со- вершенно в иных условиях. Он может порой рассчитывать только на свои знания. Поэтому он должен ясно пред- ставлять себе правила ухода за автомобилем, знать пра- вила движения и безопасности, а также уметь обнаружить и устранить те неисправности, которые могут произойти в пути. Остановка автомобиля из-за неисправностей будет серьез- ной неприятностью для шофера, не знающего его устрой- ства, в то время как для знающего это будет в большин- стве случаев лишь легко поправимой случайностью. Поэтому надо хорошо усвоить устройство автомоби- ля, а также методы обнаружения и устранения путевых неисправностей. Если это будет сделано, то шофер смо- жет сам легко исправить в пути дефекты, не обращаясь к помощи механика. Кроме того шофер несет ответствен- ность за жизнь вверенных е^му пассажиров, за целость груза и за безопасность езды вообще, так как несчастный случай, или авария, чаще всего влекут за собой увечье прохожих и поломку других находящихся в потоке дви- жения машин. Ведя автомобиль по городу, следует без- укоризненно соблюдать правила движения и быть особенно бдительным к прохожим. Нередко шоферы перебра- ниваются со своими товарищами на других машинах, которые якобы мешают им правильно ездить. Единствен- ное, что в данном случае нужно сделать (если другой шофер действительно нарушил правила движения) —это б
сообщить номер нарушающей правила машины ближай- шему постовому милиционеру. Перебранка же и грубость нисколько не помогут. ★ Из сказанного ясно, что основными ОБЯЗАННОСТЯМИ ШОФЕРА ЯВДЯЮТСЯ: 1. Знание устройства автомобиля, ухода за ним и путе- вого ремонта. 2. Знание правил уличного движения. 3. Уменье при всех обстоятельствах владеть машиной. 4. Ряд функций, связанных с нахождением машины в гараже. Прежде чем выехать на автомобиле, надо снабдить его всем необходимым (бензин, масло, вода), проверить исправ- ность его механизмов и наличие путевого инструмента. Рассчитывать на заправку и осмотр машины специальным механиком можно только при работе в больших авто- хозяйствах. Вообще же шофер должен уметь сам осма- тривать и заправлять машину. ОСМОТР АВТОМОБИЛЯ должен показать, что: 1. Радиатор наполнен водой. 2. В картере двигателя достаточно масла. 3. Части автомобиля смазаны. 4. В бензиновом баке есть достаточное количество бен- зина. 5. Рулевое управление не имеет слишком большого люфта (не более 3/10 оборота рулевого колеса). 6. Колеса автомооиля достаточно крепко привернуты всеми гайками. 7. Рессоры и амортизаторы исправны. 8. Рулевая колонка, сочленения рулевых тяг, стремянки рессор, рессорные пальцы, кронштейны крыльев, крылья, радиатор, двигатель (в лапах) надежно укреплены. 7
9. Кузов, крылья и их окраска не повреждены, нет свежих вмятин и царапин и стекла целы. 10. Нет течи в системе водяного охлаждения (радиатор, сальник помпы, шланги). И. Нет течи в бензиновом баке и бензинопроводах. 12. Освещение в порядке (действует минимум одна передняя фара и задний фонарь). ФйГ. 1. — III I Схема осмотра автомобиля (автомобиль Форд, модель АА). Цифры соответствуют пунктам осмотра, перечисленным в тексте (см. стр. 7), 13. Исправен сигнал. 14. Номерные знаки на месте, закреплены и не загрязнены. 15. Шины в порядке, и имеется достаточное давление в них. После того как у шофера выработается некоторая привычка, на производство означенного осмотра будет уходить всего несколько минут. При автомобиле всегда должен находиться инструмент, хотя бы такой, как: 1) разводной ключ, 2) специальные ключи, 3) отвертка, 4) пассатижи, 5) насос, 6) домкрат, 7) молоток, 8) 2 лопатки для монтажа шин, 9) пусковая рукоятка, а
Кроме того нужно иметь на автомобиле запасное колесо или 1-2 камеры, запасную запальную свечу и кусок изолировочной ленты. ★ ПРИ ЗАПРАВКЕ АВТОМОБИЛЯ бензином и маслом надо соблюдать следующие правила: 1. Выключать двигатель. 2. Наливать бензин и масло через имеющиеся на авто- мобиле фильтровальные сетки (в зимнее время масло можно предварительно подогревать). 3. Точно соблюдать уровень масла в картере двигателя (избыток масла вызывает чрезмерный дым при работе и нагар в цилиндрах). 4. Обращать внимание на то, чтобы посуда, из которой производится заправка, не была загрязнена посторонними веществами. 5. При заправке ни в коем случае не курить и не за- жигать огня, чтобы узнать количество налитого бензина или масла. При выезде из гаража после заправки следует убедиться в исправности сцепления и тормозов (ручного и ножного в отдельности). Ездить в самом гараже нельзя, кроме моментов въезда и выезда, так как отработанные газы отравляют воздух и вредно действуют на организм, а при быстрой езде кроме того возможны несчастные случаи с работающими в гараже или наезды на другие машины. ★ Ставьте машину В ГАРАЖЕ всегда радиатором в сторону выезда. Если и в гараже и во дворе мало места, въезжайте в гараж задним ходом, а выезжайте — передним. При выезде из гаража ночью включите полный свет и подавайте сигналы. Выезжайте со скоростью пешехода, чтобы иметь возможность в слу- чае нужды сразу остановить машину, и не давая излит- него количества газа. ч
При работе в гараже следует особо осторожно обращаться с огнем. Несмотря на постоянные предупреждения и пла- каты, шоферы курят в гараже или производят осмотр затемненных частей автомобиля с зажженной спичкой в руке. Конечно и то и другое категорически воспре- щается. Фиг. 2. --- Установка машины в гараже. А — правильно, Б — непра- вильно. Машина должна стоять радиатором в стороиу выезда. В случае обнаружения каких-либо неисправностей надо заявить об этом механику или администрации и требовать соответствующего исправления. Если по тем или иным причинам неисправность не устранена, а поехать на авто- мобиле необходимо, то надо требовать от администрации соответствующей пометки в путевом листе. ВЫЕХАТЬ ИЗ ГАРАЖА НА РАБОТУ можно только после указанного выше осмотра автомобиля и получения путевого листа и наряда. В обязанности шофера входит точное заполнение путевого листа и отметка в нем о количестве взятого горючего, смазочного материала и резины. 10
Необходимо помнить, что путевой лист служит основным документом, по которому ведется учет эксплоатации авто- мобиля. По возвращении после работы в гараж надо произвести осмотр автомобиля по уже описанному порядку для обнаружения дефектов. При наличии дефектов надо написать наряд на ремонт и сдать его дежурному меха- нику. Перекрыть кран доступа бензина в карбюратор, сдать инструмент и ключ от замка зажигания, если таковые выдаются каждый день; сдать заполненный и подписанный лицом, пользовавшимся машиной, путевой лист дежурному нарядчику. Если автомобиль стоит в холодном помещении или на улице, то в зимнее время надо спустить воду из радиатора, завести двигатель и дать ему поработать одну-полторы минуты. Шофер обязан иметь при себе во время работы на авто- мобиле: 1. Удостоверение на право управления автомобилем. 2. Путевой лист. Лицам, имеющим свои автомобили, вместо путевого листа надо иметь удостоверение Цудортранса (паспорт авто- мобиля). Эти документы он должен предъявлять по первому требо- ванию: 1. Агентов милиции и уголовного розыска. 2. Агентов ОГПУ. 3. Агентов учреждения, которому принадлежит авто- мобиль. Движение автомобиля связано с опасностью для жизни многих граждан. Поэтому от шофера требуется максимум внимательности и быстрота ориентировки. Отсюда вывод: управлять автомобилем в нетрезвом состоянии безусловно не разрешается. КАК ПОСТУПАТЬ ШОФЕРУ ПРИ НЕСЧАСТНЫХ СЛУ- ЧАЯХ ПРОИСШЕДШИХ ПО ЕГО ВИНЕ ИЛИ С ЕГО УЧАСТИЕМ? Нередко шоферы пренебрегают своими обязанностями и гражданским долгом по отношению к потерпевшему. Необходимо понять, что несчастный случай не преступ- п
ление, и если он произошел, ни в коем случае нельзя бе- жать от ответственности и от потерпевшего. Если ушиб- ленный или искалеченный человек остается лежать на дороге, не получая помощи и находясь в зоне опасности, то следующий автомобиль может не успеть затормозить и наедет на пострадавшего вторично (особенно, если несчастный случай произошел на вираже). Долгом автомобилиста является тотчас-же,вне зависимости оттого, виноватой или нет, оказать помощь потерпевшему, доставить его в ближайший пункт скорой помощи, боль- ницу, аптеку, записать фамилии и адреса двух-трех свидетелей. Зате?д надо пойти на медицинское освидетель- ствование на предмет установления трезвости, заявить о случившемся в милицию, подробно описать случай, указать адреса свидетелей и подать заявление о несчастном случае администрации гаража. Если же шофер боится возбужденной толпы и все же бежит от места проис- шествия, то надо немедленно заявить о случившемся в милицию, чтобы избежать особо строгого наказания и внести ясность в разбор дела. Не теряйте хладнокровия и спокойствия в момент нес- частного случая^ соберите свою волю и выполните все возлагаемые на вас обязательства? 1 Целый ряд обязательств шокера, связанных с безопасностью дви- жения по городу, описан ниже я выдержках из .Прхвил уличного дач- жеиня по гор, Москве*. 12
Рабочее положение шофера Озганыупргвления ммдв। a i i । м Если спросить наших молодых шоферов, знают ли они, как нужно сидеть за рулем, то немногие из них ответят на этот вопрос правильно. Существуют две крайности, к которым чаше всего склоняются шоферы: это напря- женное положение в одном случае и чересчур спокой- ное, скорее расхлябанное, в другом. ★ ЭТИХ ДВУХ НЕПРАВИЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ШОФЕРА ЗА РУЛЕМ надо избегать. В первом случае шофер судо- рожно сжимает рулевое коле/о, левая нога у него все время на педали сцепления, корпус несколько наклонен вперед, зрение напряжено. В таком положении шофер чувствует себя властелином скорости. Это неверно. Силь- ное сжимание руля обеими руками вызывает быструю усталость и обусловливает потерю правильного управле- ния машиной. Кроме того толчки от неровностей дороги резко отражаются на руках шофера. При постоянном держании ноги на педали сцепления, шофер, сам того не замечая, заставляет иногда сцепление буксовать, так как из за тряски и напряженного состояния нога все вре- мя делает небольшие движения. При продолжительной езде, и в особенности при достаточно сильной тряске, можно таким образом сжечь сцепление. Вообше же из- нос его неизмеримо увеличивается. Напряженная сосре- доточенность зрения, слуха и всех частей тела ве- дет к растерянности в тот момент, когда нужно изменить положение по той или иной причине. Вторая крайность, которая значительно чаше встречает- ся на практике, чем первая, ведет также к авариям и несчастным случаям. Шефер кладет левую руку на 13
борт машины или на раму окна (при закрытой машине). Левая нога чаще всего далеко от педалей. Вся фигура водителя выражает полное безразличие. Действительно, легкость управления современным автомобилем невольно побуждает к такой „свободе11. На самом же деле—это грубая и непростительная ошибка. Если левая рука ле- жит на борту, то рулевое колесо—в правой. Например, надо переставить рычаг перемены передач. Для этого шофер должен перебросить руль из правой руки в ле- вую (сняв предварительно последнюю с борта), а затем только положить правую руку на рычаг. О подаче сиг- нала в этот момент и речи быть не может. Таким образом в обоих случаях шофер все время рис- кует очутиться в опасном положении, нарушить законо- мерность движения и тем самым вызвать, быть может, катастрофу. КАКОЕ ЖЕ ПОЛОЖЕНИЕ ПРАВИЛЬНО? Корпус прислонен к спинке сидения, ноги спокойно на- правлены вперед. Правая нога все время находится на педали акселератора, но так, чтобы ее быстро можно было перебросить на тормозную педаль. Левая нога на- ходится над педалью сцепления.1 Руки—на руле: левая— сжимает большим и указательным пальцами (только не всей рукой) спицу рулевого колеса, правая легко лежит на окружности штурвала и быстро может захватить его, нажать кнопку сигнала и переменить передачи. Многие считают, что на средних скоростях допустимо держание штурвала лишь одной рукой (на хорошей дороге). Однако привычка управления одной рукой ид т главным образом от „лихаческих41 замашек старых шоферов. Надо держать обе руки на рулевом колесе. Надо избегать всякой односторонности при управлении автомобилем. Если вам придется перейти, например, с Форда к машине с правым управлением или с иным по- рядком переключения передач и т. д., то нужно учесть гПри саде по мало оживленным улицам и за городом левую ногу луч- ше всего вовсе спять с педали и поставить рядом с педалью. . Прим. ред.
все отличия дайной машины от прежней. Кроме того будьте всегда готовы перенять работу левой руки—правой рукой и наоборот. Молодым шоферам нередко нравятся вру гые повороты, резкая остановка автомобиля у подъезда, быстрое уве- личение или уменьшение скорости, другими словами, рез- кость в управлении машиной. Не представляя для посто- роннего наблюдателя и пассажиров ничего красивого, интересного и приятного, такая езда в то же время сильно изнашивает автомобиль. Фиг. 3. Правильное положе- ние чиофера за рулем. Нет напряженности, но нет и расхлябан- ности. Руки—на руле- вом колесе (см. фиг. 5). Правая нога—все вре- мя на педали акселе- ратора левая — над педалью сцепления (см. фиг. 4). Если вы хотите удлинить срок жизни вашего автомо- биля, то отбросте всякую резкость, ведите его свободно (не напряженно) и плавно. ★ Теперь несколько общих замечаний, характеризующих РАЦИОНАЛЬНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ ОРГАНАМИ УПРАВ- ЛЕНИЯ. При повороте влево надо положить левую руку на верхнюю часть рулевого колеса (при правом повороте — правую руку) и спокойно провести ее донизу. Теперь правая 15
Фиг. 4. Положение левой ноги над педалью цепления. Надо по возможности упираться ка- блуком в пол если расположе- ние педали позволяет это» Фиг. 5. Правильное положение рук на рулевом Koiece. Для бы- строй загородной езды надо поло- жить руки в том же положении несколько выше, примерно на прогиводолэж'ных концах гори- зонтального диаметра. Фиг. б. При переключении передач правая рука захватывает рычаг не всей кистью, а лишь пальцами 16
рука наверху. Надо быстро перенести ее вниз и повто- рить маневр снова (если величина поворота того тре- бует). Если руль сам возвращается к прямой—ни в коем фиг. 7. ----- — - . - - Органы управления автомобиля Форд, модель А, выпуск 1931 г. 1—рулевое колесо, 2 рычажок опережения зажигания, 3=рычажек переклю- чателя освещения 4—кнопка сигнала, 5— рычажек постоянного газа, б—выключатель зажигания 7— спидометр и счетчик километров, 8—указатель уравня горючего в баке» 9—лампочка, 10—амперметр, 11—доска примеров, 12—стеклоочитатель, 13—мотор стекло- •читателя, 14—зеркало, 15—педаль сцепления, 16—педаль стартера, 17—педаль нож- н го тормоза, 18—педалоакселвратора 19—упор для ноги, 20—рычаг перемены передач, 21 рычаг ручного тормоза, 22—стержень регулировки качества рабочей смеси, 23—за- порный кран бака для горючего. /. Положение рычага на первой передаче, II—на второй, III—-на третей З.Х— при заднем ходе 17
Фиг. 8. Схема переключения передач автомобилей Форд, модель А (слева) и АД, ДМ >—3 и Я—5 (справа). Цифрами обозначены положения рычага на различных передачах; Н—нейтральное положение, Я аадний ход. Фиг. 9. Положение рук шофера при повороте автомобиля (вправо), А—первый момент, Б—второй момент. Для поворота влево— обратили порядок. 18
случае нельзя снимать рук с рулевого колеса: после по- ворота штурвал пропускается сквозь ладони. Во время поворота не снимайте одновременно обеих рук с руле- вого колеса. Старайтесь делать как можно меньше дви- жений при управлении машиной. Пользоваться сцепле- нием надо только в случае остановки или подъема (или спуска). Современный автомобиль не нуждается в пере- мене передачи, даже при очень значительных измене- ниях скорости. Двигатель многих машин с большим за- пасом мощности свободно работает как на 8—15, так и на 100-километровой скорости на горизонтальной доро- ге. Чем реже пользоваться сцеплением и тормозами и менять передачи тем дольше будет работать автомобиль без ремонта. Кроме того пользование сцеплением и ры- чагом перемены передач отвлекает внимание шофера и занимает время. Однако ни в коем случае нельзя перегру- жать двигатель и заставлять автомобиль итти на крутой подъем или по плохой дороге на прямой передаче. Особенно внимательно относитесь к тормозам. При нор- мальной езде тормоз почти не нужен. Пользуйтесь нм только в случае неожиданной опасности. Тормоза надо беречь. Во время езды пользуйтесь ножным тормозом. Ручной тормоз применяется только при остановке ма- шины. Подробности пользования тормозами, рычагом пе- ремены передач и т. п. описаны в разделе „Управле- ние автомобилем14. Следуя этим правилам, вы значительно сократите износ отдельных механизмов управления, да и всего автомо- биля, и облегчите свою работу.
Управление автомобилем Только изучив расположение органов управления, при- норовившись к ним и поупражнявшись на стоящем авто- мобиле в пользовании ими, можно начать езду. ★ ТРОГАНИЕ С МЕСТА производится следующим образом: нужно выключить сцеп- ление, для чего нажать до конца левую педаль, находя- щуюся перед шофером. Затем подождать несколько мгновений, что необходимо для остановки первичного и промежуточного валиков в коробке передач. Этим до- стигается бесшумное включение шестерен. Потом надо поставить рычаг коробки передач в положение первой передачи, отпустить рычаг ручного тормоза и плавно включать сцепление, увеличивая в то же время обороты двигателя легким нажатием правой ноги на педаль аксе- лератора. Иногда может случиться (в особенности на грузовых автомобилях), что первая передача не включается. Это может произойти оттого, что зуб на одной из шестерен приходится против зуба другой или от срабатывания некоторых зубцов. В таком случае надо поставить рычаг перемены передач в нейтральное положение, отпустить педаль сцепления, дать диску сцепления,а следовательно, и промежуточному валику, сделать несколько оборотов. Затем снова нужно выключить сцепление, и после ма- ленькой паузы ставить рычаг переключения передач в положение первой передачи. Надо помнить, что первая передача служит главным образом для трогания автомобиля с места. Поэтому, про- ехав на первой передаче несколько метров с таким рас- четом, чтобы автомобиль не остановился или слишком не замедгил своего хода, пока будет производиться. 20
& ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ, надо поставить рычаг коробки передач в положение вто- рой передачи. Для этого надо выключить сцепление, отпустить пелаль акселератора и, задержав рычаг на мгновенье в нейтральном положении, переставить рычаг передачи из положения первой передачи в положение второй. Для правильного переключения надо положить руку на рычаг заблаговременно и хорошо изучить положения его во всех передачах таким образом, чтобы само переклю- чение делать не глядя на рычаг. Ни в коем случае нельзя делать переключение небрежным движением, передвигая рычаг наугад в положение, не соответствующее желаемой передаче. Если почему-либо вторая передача не вклю- чается, надо попытаться перевести рычаг обратно на пер- вую передачу. Если и первая передача не включается, лучше всего остановить автомобиль и начинать включение снова с первой переда1 и. В данном случае шестерни вто- ричного и промежуточного валиков вращаются с неоди- наковыми окружными скоростями, а включение, произве- денное с силой, вызовет шум в коробке передач и будет вредно отражаться на шестернях. Переход на третью и четвертую передачу (при коробке с четырьмя переда- чами) надо производить таким же порядком, как и с пер- вой на вторую, но сцепление отпускать при переключении на вторую скорость можно несколько быстрее, но ни в коем случае не рывком (не бросать). ★ ЕЗДА ПО ПРЯМОЙ должна происходить на высшей передаче, и лишь тяже- лые условия дороги — подъем, проселок, грязь, песок и тому подобное — могут вызвать необходимость езды на низших передачах. Долгая езда на низких передачах не рекомендуется. Она приводит к лишнему расходу го- рючего и смазочного материала, вызывает перегрев лви-
гателя и увеличивает его износ. Скорость езды надо со- образовать с дорогой и оживленностью движения. На по- воротах и перекрестках необходимо замедлять ход. ★ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ С ВЫСШЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА НИЗШУЮ надо производить быстрым движением, не задерживая рычага переключения передач в нейтральном положении. Само переключение надо производить в тот момент, когда скорость движения автомобиля соответствует средней ско- рости движения на низшей передаче. Но на тяжелых грузовых автомобилях и автобусах таким образом пере- дачу переключить затруднительно, на них переключение передачи с высшей на низшую производится следующим образом: выключить сцепление, опустить акселератор, поставить рычаг передачи в нейтральное положение, вклю- чить сцепление, увеличить обороты двигателя, затем вновь выключить сцепление и включить низшую передачу; далее плавно опустить п-даль сцепления, предварительно при- бавив немного газа. Это „двойное" выключение сцепления следует применять для того, чтобы искусственно повысить скорость вращения промежуточного валика с целью уравнять окружные ско- рости сцепляемых шестерен промежуточного и вторич- ного валов. При небольшом опыте такое включение можно произво- дить бесшумно. Особенно тяжело дается начинающему шоферу УПРАВЛЕНИЕ АВТОМОБИЛЕМ ПРИ ЕЗДЕ ЗАДНИМ ХОДОМ Для более успешного усвоения необходимо помнить, что ездить задним ходом надо как можно медленнее. Прежде чем ездить задним ходом, необходимо усвоить езду самым тихим ходом рперед. Перед тем как включить задний ход, необходимо автомобиль остановить. 22
ОСТАНОВКА АВТОМОБИЛЯ сводится в основном к торможению с одновременным выключением сцепления. На ходу, при постепенном замедлении хода, надо тормо- зить, не выключая сцепления и не переставляя рычага передач. Правая нога снимается с пеаали акселератора и нажимает на педаль ножного тормоза до тех пор, пока не будет достигнуто необходимое замедление хода1 Если же обстоя гельства требуют полной остановки, и при дальнейшем торможении двигатель будет заглушен, нужно выключить сцепление. Такой метод торможения обеспе- чивает наибольшую безопасность и надежность действия тормозов, поскольку сцепление двигателя с колесами (и тор- мозящее действие двиг< теля на малом газу) остается в силе, и торможение не отвлекает внимание шофера на пер клю- чение скоростей и выключение сцепления. Этот способ торможения особенно хорошо применять на скользкой дороге.1 2 Для полной остановки автомобиля надо замедлить его ход, довести его до нужного места и затормозить. Когда автомобиль остановится, надо перевести рычаг перемены передач в нейтральное положение, затянуть ручной тор- моз и выключить зажигание. Вк/ючение заднего хода производится почти на всех автомобилях так же, как и включение пере !ач переднего хода, но некоторые машины имеют специальную' предо- хранительную собачку, на которую и надо искать для того, чтобы можно было включить задний ход. При таком устройстве шофер не может случайно включить при езде вперед задний ход. После того как задний ход включен, 1 Тормозить, не выключая сцепления, можно только при плавном нажа- тии на педаль тормоза и лишь в начальный момент торможения до тех пор, пока ход автомобиля не снизился до средней скорости движения на прямой передаче. Прим. ред. 2 Уменьшение скольжения колес при торможении без выключения сцеп- ления объясняется тем. что задние колеса будучи соединены через транс* миссию с валом двигателе, стремятся катиться по направлению тягового усилия, действующего в плоскости колеса. Прим рсд. 33
надо, смотря назад, плавно включить сцепление и напра- влять зад автомобиля в центр желаемого въезда (ворота проезда и т. д.). Руль нужно повертывать в ту же сторону, куда желательно въехать задом автомобиля. После того как зад автомобиля начнет приближаться Фиг. 10 Правильный и неправильный выезд из в^рот заявим ходом. Поворот НёДО начинать только тогда, когда задние колеса поравняются с краем тр нуара. к центру въезда, надо постепенно вывертывать руль в обратную сторону и смотреть также и на перед авто- мобиля. При выезде обратно из подъезда, ворот и т. д. нужно, если имее'ся надобность, поехать не по прямому пути, а свернуть в сторону. Д лать это не сразу, как только передняя часть автомобиля выедет из ворот, а после того, как задние колеса поравняются с выездом, чтобы не защепить задней часть э автомобиля стены, во- рот и т. п. Некоторые начинающие шоферы думают, что при езде задним ходом (например во время маневрирования} им 24
надо сидеть лицом вперед, имея все органы управления перед собой. Таким образом они не могут следить за ходом автомобиля и за встречающимися ему препятствиями. Во время движения автомобиля задним >одом нужно круто повернуться назад, держа правую руку на руле, а левой помогая ей. Правая нога—на акселераторе, а ле- вая— на педали сцепления. Ф г. И. Положение шофера при заднем ходе автомобиля. Корпус и голова круто повернуты назад. Пра- вая рука — на рулевом колесе, левая помогает ей. Ноги—правая на пе- дали тормоза, левая — на педали сцепления. При въезде на большие или крутые подъемы надо, если позволяют условия дороги, дать автомобилю заблаговре- менно соответствующий разгон. Этим облегчается поеодо- ление автомобилем подъема. Если же этого сделать нельзя или автомобиль все же и с разгона не взял подъема на высшей передаче, то надо быстро включать низшую передачу, не дожидаясь пока автомобиль замедлит ход до равного низшей передаче, пользуясь методом двойного выключения сцепления. 25
На подъеме при переключении передач автомобиль быстро, замедляет ход, не получая тягового усилия двигателя так что и вновь включенная низшая передача может ока- заться уже недостаточной. Если по каким-либо причинам пришлось остановиться на подъеме, то трогание с места надо производить так: затормозить автомобиль ручным тормозом, выключить сцепление, включить первую пере- дачу, дать газ (ясно, что газ надо давать больший, чем при трогании на горизонтальном участке) и, постепенно отпуская педаль сцепления, постепенно же отпускать рычаг ручного тормоза. Если машина не берет подъем и на первой передаче, можно развернуться и попытаться взять его задним ходом, передача которого является самой сильной. ★ СПУСК с длинного крутого уклона следует проходить, не выклю- чая сцепления и передачи. При этом двигатель будет несколько затормаживать автомобиль. На особо длинном и крутом спуске надо включить до начала спуска вторую или даже первую передачу и на ней ехать под гору. При спуске с горы конечно нужно полностью отпустить педаль акселератора, но зажигания выключать ни в коем случае не следует. При выключении зажигания смесь, засасывае- мая в цилиндры, не сгорает, и бензин, конденсируясь в виде жидких капелек, смывает смазку со стенок цилиндров. В то же время в глушителе скопляются несгоревшие газы, что после обратного включения зажигания может вызвать взрыв в глушителе и даже разорвать его. В условиях городского движения от шофера требуется не только умение управлять машиной вообще, но и уменье рассчитать свои действия с целью наибольшей безопас- ности и наименьшей затраты времени на тот или иной производимый им маневр. Наши молодые шоферы очень медленно усваивают четкое и точное ★ МАНЕВРИРОВАНИЕ машины Мы даем несколько советов, касающихся отдельных ма- невров автомобиля. 26
Поворот назад. На улице или дороге с интенсивным движением поворот автомобиля на 180° может вызвать задержку всего потока экипажей, если шофер поворачи- ваемой машины не сумеет сократить до минимума все операции поворота. В городе по мере возможности надо избегать поворотов на самой улице. Лучше объехать Фиг. 12. Неправильный разворот. Движения слишком плавны, занимают много места и сравнительно надолго задерживают движение на обеих сторонах дороги. квартал и вернуться на улицу, направив машину в обрат- ную сторону, или совершить поворот вокруг поста мили- ционера (или вообще на перекрестке), следуя последова- тельно за его сигналами. Такие повороты самые безопасные и не требуют езды задним ходом. Находясь на загородной дороге или далеко от перекрестка, надо руководствоваться следующими указаниями: всегда делать поворот предельно малого радиуса, чтобы сокра- тить время маневрирования и может быть совершить по- ворот без заднего хода (в зависимости от ширины дороги). Начинать поворот от самого края дороги; за городом, если 27
дорога не ограждена барьером или канавой, использовать свободное пространство по сторонам дороги. Когда пово- рот требует нескольких манипуляций, шоферы обычно заво- рачивают сразу вле. о, потом произвольно назад и так 2-3 ра- за, пока машина не выйдет на дорогу в обратном направле- нии, Такой поворот задерживает движение. Доведите ма- шину до отказа вправо, затем с наименьшим радиусом Фиг. 13. - - - — Правильный разворот на дороге. Последовательность дви- жений: влево—до кра« дороги, выпрямить колеса, впра- во—назад, влево—вперед. Дела те повороты возможно меньшего радиуса—эхин сокращается время задержки движения. поворота влево. Перед самым левым краем дороги вы- прямляйте передние колеса, так как затем ее легче будет повернуть на заднем ходу. Далее, дайте задний ходи опять поверните колеса до отказа вправо. Таким образом можно избегнуть заезда на правую (первоначально) сторону до- роги и задержать на несколько мгновений движение только на одной стороне. Можно повернуть также, использовав для маневрирова- ния въезд во дзор, боковой переулок и т. п. В этом 23
случае неопытные шоферы чаще всего въезжают передним концом машины в переулок, затем, вывернув колеса, вы- езжают задним ходом на главную улицу и меняют направ- ление. Ясно, что выезжать на главную улицу задним хо- дом достаточно опасно. Поэтому поворот нужно делать обратным путем. Проехав на несколько метров дальше бокового въезда, въехать задним ходом в переулок, затем уже выезжать прямо на главную улицу. Фвг. 14. — Неправильный разворот с использованием бокового въезда. При вы- езде задним ходом на главную улицу машина рискует столкнуться с другим экипажем. Повороты в боковые улицы, въезды, в ворота и т. д. Принято (вероятно из-за малой поворотливости старых машин) перед поворотом непременно делать „за- мах" в противоположную сторону. Современный автомо- биль достаточно поворотлив, чтобы эти „замахи" приме- нялись лишь в исключительных случаях. Злоупотребление ими сильно мешает движению. „Замах" останавливает на время попорота (скажем, вправо) все движение по правой 29
стороне (справа ведь обгонять нельзя), в то время как часто вполне возможно повернуть, едва отъехав от края дороги. Не делайте полных поворотов вблизи от перекрестка или крутого и закрывающего дорогу виража; быстро едущий навстречу автомобиль может не успеть затормозить перед Фиг. 15. — uni — —— Разворот с использованием бокового въезда надо производить так: проехать несколько дальше въезда, задним ходом въехать в него и выехать передним ходом в обратном направлении на главную улицу. загораживающей дорогу машиной. При поворотах и ма- неврировании всегда сигнализируйте кляксоном и рукой. Поворачивая влево, переждите несколько секунд, давая возможность близко находящейся от вас машине обогнать вас, а далеко находящейся замедлить ход или затормо- зить. Очень часто большие затруднения вызывает установка машины между двумя другими около подъезда, в гараже и т. д. Если нужно установить машину вдоль края улицы или дороги, не следует въезжать в имеющееся свободное пространство передним ходом. Чаще всего невозможно 30
подвести таким путём машину параллельно к тротуару. Зад автомобиля выдается на проезжую пасть улицы и мешает движению других экипажей. Правильней всего проехать несколько дальше свободного промежутка, по- вернуть (незначительно) в обратную от края дороги сто- рону и въехать в намеченное место задним ходом. Затем резко повернуть передние колеса в другую сторону. Фиг. 16. - _ Прп большим „замахе" автомобиля для поворота в правую сторону задер- живается движение на обеих сторонах улицы. Тогда задние колеса пойдут параллельно (или почти па- раллельно) краю дороги и автомобиль легко станет даже на очень узком месте. При последнем этапе этого манев- ра не забывайте о передних колесах, так как при слиш- ком крутом или неправильно рассчитанном повороте авто- мобиль может крылом или бампером наехать на препят- ствие— на стоящий впереди автомобиль. Поэтохму перед окончательным вводом автомобиля в узкое свободное 31
пространство надо взглянуть вперед, а затем уже следить за поворотом, обернувшись назад. Нередко в местах стоянок машин и в гаражах машины ставятся не одна за другой, а рядом. На большой пло- щади в промежуток между машинами можно въехать передним ходом, объехав площадь кругом. Если же про- странство для въезда ограничено (в гараже), то нужно Фиг. 17. Правильный и неправильный въезд в свободное пространство между двумя м шианми. Въезж ть надо задним ходом, иначе трудно уста- новить машину параллельно краю дороги. рассчитать свои действия так, чтобы произвести всю операцию установки машины достаточно быстро. Нельзя подъезжать слишком близко к противоположному краю пространства (или к стене). Тем самым исключается воз- можность правильного и крутого поворота. Проезжайте немного дальше свободного места между машинами, на расстоянии полуметра-метра от стены, затем поворачивай- 32
те п степенно, уменьшая радиус попорота так, чтобы задний (на рисунке правый край) автомобиля обошел стоящую с правой стороны машину. Остается только достаточно круто повернуть — и автомобиль установлен. Фиг. 1S. - --- ------ Правильный и неправильный зъезд в свободное пространство между машинами в гараж. Левый рисунок показывает, что при приближении к стене гаража и крутом по ороте, трудно установить машину, не задев стены и левой соседней машины. Если же проехать несколько дальше и вести правое заднее колесо около правой соседней машины— машина быстро и легко станет на место. Никогда не забывайте, что поворот колес на месте дос- таточно труден и вызывает усиленный изн^с рулевого механизма. Поэтому оставляйте передние колеса несколько повер- нутыми в сторону выезда. ★ ВСТРЕЧА С ДРУГИМИ ЭКИПАЖАМИ Обычно считают, что соблюдение правил движения во- обще гарантирует всегда и.повсюду полную безопастность. Однако практика опровергает эту уверенность. Представь- те себе сравнительно узкую дорогу, где с трудом поме- щаются два-три экипажа в ряд. Шофер никогда не может 33 2 Как управлять атомсбмлам
следить за всеми попадающимися встречному автомобилю препятствиями, избегая которые тот должен резко повер- нуть, объехать и т. д. Поэтому при встрече по мере возможности надо держаться края дороги. На узкой же Фиг. 19. । дороге не ждать, когда встречный экипаж свернет в сто- рону, чтобы дать дорогу, надо самому предупреждать всякую задержку и быть может несчастный случай. Особенно же внимательным следует быть, производя ОБГОН Обгоняемый в данном случае должен лишь держаться как можно правее и не увеличивать скорости. Что каса- ется обгоняющего, то ему нужно всегда иметь в виду 34
препятствия, могущие встретиться обгоняемому. Поэтому следует вести машину как можно левее, и как только машины поравнялись — дать газ, опередить обгоняемую машину на десяток метров и затем постепенно выйти на правильную дорогу. Только на совершенно открытой, Фиг. 20. - Обгон на вираже воспрещается. На повороте машина занимает в ши- рину больше места, чем на прямой (см. схему) и обгоняющему ш |феру трудно расе итать обгон так, чтобы не задеть обгоняемого или не столкнуться с встречным, которого он не видит из-за поворота. Кроме того, надо помнить об опасности заноса на большой скорости и сколь- зкой дороге. свободной, прямой дороге допускается при обгоне пе- реход с правой на левую сторону дороги. Никогда не обгоняйте на виражах (кривых). По той или иной причине (в случае поворота вправо) обгоняемую машину может занести или она сойдет со взятой ею ок- ружности и тогда не легко избежать катастрофы, осо- бенно, если левая сторона дороги занята. Обгоняя по У
внутренней окружности, вы сами не застрахованы от по- добных случайностей на большой скорости (о прохожде- нии виражей вообще см. раздел „Загородная езда*. Далее, при повороте автомобиль занимает в ширину значительно больше места, чем при езде по прямой. За- быв об этом, шофер может задеть своей машиной обго- няемую или внезапно появившуюся встречную. Фиг. 21. - - линия взгляда водителя На подъеме шофер часто не видит встречного автомобиля. На болшой скорости, в особенности при обгоне, когда машина нередко переходит на левую сторону—опасность столкновения очень велика. Не обгоняйте на подъеме или около высоких („горбатых^) мостов. Вы можете не успеть выйти на правильный путь, если из-за перевала покажется встречная машина. Не менее опасен обгон на перекрестке. Из-за обгонямой машииы вы часто не можете видеть другую, пересекаю- щую дорогу, с которой на большой скорости трудно будет не столкнуться. Наконец, многие шоферы считают возможным обгон ма- шины с правой стороны, что совершенно недопустимо. Часто тяжелые грузовики или автобусы со сравнитель- но большим радиусом поворота принуждены делать на узкой дороге перед поворотом „замах* в левую сторону. Шофер такой машины, сидящий слева, дает соответствую- щий сигнал, но ввиду громоздкости машины шофер сза- ди идущего автомобиля не видит этого сигнала и решает обогнать грузовик справа, рассчитывая на его медлитель» 36
Фиг« 22. На перекрестках обгоняющий шофер не видит из-за другой машины пересекающей ему дорогу экипаж, столкновение с которым почти неизбежно. Фиг. 23. — ---- - - — Обгон с праввй стороны не разре- шается ни при ка- ких условиях! На рисунке — шофер грузовика деет си- гнал поворота вправо, обгоняю- щий не видит его и рискует столк- нуться с грузови- ком. 37
ность и неповоротливость. Здесь довольно трудно избе- жать катастрофы. Обгонять надо исключительно с левой стороны. Во всех упомянутых положениях обе стороны должны одинаково заботиться о взаимной безопасности. Обгоня- ющий шофер обязан непременно обратить сначала вни- мание на направление движения обгоняемой машины и на сигналы, подаваемые ее водителем, затем сигнализи- ровать обгон и, следуя всем описанным правилам, про- извести обгон. Шофер обгоняемой машины должен в свою очередь при малейшем намеке на столкновение, сразу сбавить скорость, давая тем самым обгоняющему возмож- ность выйти на правильный путь.
Езда по бездорожью и скользкой дороге. Советским фордам придется еще некоторое время коле- сить по проселкам, булыжнику, а то и ПО БЕЗДО- РОЖЬЮ в полном смысле слова. Прежде всего по плохой дороге никогда не ездите с боль- шой скоростью — иначе можно в самом непродолжитель- ном времени привести автомобиль в негодность. Фиг. 24. Глубокие канавы, ухабы надо переезжать наискосок. Таким образом время прохождения препятствия увели- чивается (см. схему) и машина испытывает меньшие удары. Начальным пунктом изучения езды по плохим дорогам могут служить наши мостики (вернее въезды на них), канавки, железнодорожные переезды. Незначительные препятствия (рельсы, жерди, ступени и т. п.) надо пере- секать под прямым углом на малом газу. Более значитель- ные канавы, насыпи, лотки и т. д. лучше пересекать наи- скось на малом ходу, заблаговременно включив одну из 39
низших передач. Плохая дорога представляет собой пол- ный ассортимент малых и больших, крутых и пологих препятствий. Поэтому хотя современные автомобили не дают особенно чувствовать препятствий, проходимых ко- лесами, тем не менее нельзя успокаивать себя этой кажу- щейся ровностью дороги и ехать с большой скоростью. Быстрое прохождение препятствий, другими словами, удары колес о неровности дороги сильно расшатывает раму, подвеску, кузов и весь автомобиль. При встрече с другими экипажами и при обгонах на крупно-булыжных шоссе и вообще на плохих дорогах надо вести машину как можно дальше от другой, так как неожиданный толчок дороги может отклонить ее или встречную (обгоняемую) от прямого пути. ★ ЕЗДА ПО МОКРОЙ И СКОЛЬЗКОЙ ДОРОГЕ должна быть особенно осторожной, так как при таком состоянии дороги автомобиль имеет меньшее сцепление с почвой, чем в сухую погоду и поэтому его может занести или он может пройти большое расстояние юзом, т. е. дви- гаться по инерции при невращающихся заторможенных колесах. В плохую погоду надо внимательно следить за тем, чтобы тормоза были правильно отрегулированы, т. е. чтобы все колеса останавливались при торможении одно- временно и тормозить плавно без выключения сцепления в начальный момент торможения. Тормоза можно прове- рить путем поднятия машины на домкраты. Двигатель подвешенного автомобиля пускается в ход и колеса на ходу затормаживаются. Полное торможение должно на- ступать одновременно на обоих колесах. Затяжка тормозов передних колес проверяется рукой. При грязной и скользкой дороге трогать автомобиль с места надо с наименьшим нажатием на акселератор и плавным включением сцепления, так чтобы автомобиль медленно двинулся с места и колеса не могли пробуксо- вать. Газ надо прибавлять постепенно. Резкая подача газа даст колесам быстрое увеличение вращения; они потеряют сцепление с почвой и начнут буксовать. Если же автомо- 40
биль й при соблюдении этого условия не двигается с места и колеса буксуют, то надо немного дать задний ход и затем опять включить первую перетачу. Когда автомобиль проваливается в РЫХЛЫЙ СНЕГ и колеса начинает буксовать, то надо, держа включенной первую передачу, и проехав немного вперед, выключить сцепление. Автомобиль слегка откатится назад. Затем надо Фиг. 25. .1 । —- — । — । При заносе надо вывернуть колеса в сторону за- носа, затем выпрямить машину и подтормозить. быстро включить сцепление, автомобиль снова продви- нется немного вперед. Затем опять надо выключить сце- пление и т. д. Этим приемом незначительная качка авто- мобиля будет все более увеличиваться и в конечном счете позволит выехать из препятствия.1 Не надо забывать, что нередко колеса, стоящие не прямо, а под значительным углом, сильно затрудняют выезд. ’ Этим приемом ни в коем случае нельзя злоупотреблять, так как в ре- зультате резких рывков может произойти срыв шпонок поломка шесте- рен, полуосей, карданного шарнира. Прим, ред. 41
При приближении к спуску надо заранее замедлить ход автомобиля и на спуске ехать с прикрытым газом, под- тормаживая автомобиль без выключения сцепления. Если зад автомобиля начинает заносить, надо выправлять ма- шину поворотом руля в сторону заноса. Если занос все же продолжается, следует немного отпустить тормоза, выравнить автомобиль и снова плавно подтормаживать. С крутого и скользкого спуска лучше всего съезжать на одной из низших передач. ★ ПЕРЕЕЗЖАЯ ЧЕРЕЗ МОКРЫЕ РЕЛЬСЫ, ЧЕРЕЗ ОБЛЕДЕНЕЛУЮ КОЛЕЮ, надо направлять автомобиль под прямым углом. Если автомобиль заехал в колею и требуется из нее выехать, выверните немного руль в сторону, противоположную той, куда вы хотите выезжать, а затем быстрым движением выверните руль круто, но не резко, в другую сторону. После того как автомобиль выскочит из колеи, необхо- димо быстро вывернуть руль снова в обратную сторону, так как иначе автомобиль направится поперек дороги. ПРИ ПОДЪЕМЕ ПО СКОЛЬЗКОЙ И ОБЛЕДЕНЕЛОЙ ДО- РОГЕ надо своевременно взять разгон и на самом подъеме ни в коем случае не прибавлять газа, наоборот, надо по- немногу, постепенно ослаблять нажатие на акселератор. Если автомобиль не возьмет подъема на данной передаче, заблаговременно, не дожидаясь когда автомобиль начнет сильно замедлять свой ход, быстро переходите на низшую передачу и дайте двигателю обороты, соответствующие движению автомобиля на вновь включенной передаче, не более той скорости, какая была у автомобиля до этого. При отсутствии достаточного опыта такое переключение надо делать по возможности до начала подъема, чтобы избегнуть переключения на самом подъеме. Если автомо- биль все же не взял подъема, остановился и, несмотря на торможение, пошел назад, подведите задние колеса 42
Фиг. 26 Выезд из глубокой колеи. Слева направо, в порядке последовательности движений: 1) резко «повернуть влево, 2) вправо—машина вышла из колеи, к 3) влево по направлению движения.
к выступу тротуара. Этим вы остановите машину. Может случиться, что таким способом машину остановить не удается, тогда съезжайте задним ходом. В этом случае не надо только ставить автомобиль поперек дороги. Он может заехать на тротуар, удариться об стену или пере- вернуться. Фиг. 27. ------------------------------------- Если машина откаты- вается назад, над» подвести аадние ко- леса к борту тротуара, насыпи н т. п. (.при- тереть* машину к тро- туару). При езде по местам, покрытым водой, замедляйте ход до возможного предела, так как под водой могут быть скрыты значительные канавы или ухабы. Тщательно осмотрите автомобиль перед ездой по плохой дороге и после нее. Проверьте давление в шинах, состоя- ние всех соединений рулевого механизма, рессоры, амор- тизаторы, крепления кузова и т. д.
Загородная еэда Особого внимания заслуживает загородная езда на авто- мобиле, имеющая целый ряд характерных, но мало зна- комых нашим шоферам моментов. Один из важнейших — виражи. ВИРАЖИ— зло на загородных дорогах. Большинство аварий и катас- троф случается именно здесь, и ясно, что во время езды следует обратить на них особое внимание. Между гем шоферы считают в этих случаях достаточным повернуть рулевое колесо и подтормозить. Каждый вираж надо проходить по-разному, в зависимости от его индувидуальных особенностей. Но в основном следует усвоить несколько правил, которые одинаково действительны для каждого виража. Самая большая опа- сность на виражах — занос автомобиля. Однако оказы- вается, что здесь значительная часть вины падает и на шофера, который обычно тормозит на повороте. Между тем тормозить надо до виража, чтобы не делать броска машины, и наоборот, когда автомобиль начнет проходить вираж — прибавить слегка газ. Подразумевается, что ско- рость перед поворотом будет вообще уменьшена, так как на очень большой скорости все предлагаемые нами меры будут мало действительны. Второе правило: открытые повороты можно срезать, переходя на левую сто- рону для уменьшения действия центробежной силы и за- носов.1 Запомните — только открытые виражи можно 1 Срезать поворот можно только в крайних случаях при необходи- мости ехать с большой скоростью и при обязательном условии, что дорога за виражом хорошо видна на достаточном расстоянии Нор- мально же следует сбавить газ до i оворота и пройти вираж с замедлен- ной скоростью, оставаясь на своей правой стороне. Прим. ред. 45
срезать. При Срезе закрытого ййража ёы рискуете бкй- заться более чем в критическом положении при встрече с другим экипажем. Перед закрытым виражем обязательно подавайте сигнал и замедляйте ход. Не обгоняйте на виражах. ★ Второй характерный момент загородной езды— ДОПУЩЕНИЕ ПОВЫШЕННОЙ СКОРОСТИ Для достижения максимальной скорости шоферы прини- мают различные меры.1 На загородной дороге допускается езда с открытым глушителем. Однако современный авто- мобиль теряет очень мало мощности в глушителе, и нет Фиг» 28» .. Профиль дороги. Из рисунка ясно, что вираж выгод- нее для противо- действия центро- бежной силе) про- ходить по левий стороне. Однако это допускается только в крайних случаях на откры- тых виражах. никакого расчета для незначительного увеличения ско- рости нарушать правильность езды и пугать лошадей. Если же глушитель открыт, то не забывайте закрывать его перед населенными местностями и при встречах с жи- вотными. Ск рость при проезде через населенные местности надо снижать до предела городской, а то и меньше, г. Развивать большую скорость на продолжительное время, не говоря уже о .максимальной, и в коем случае нельзя, так как при этом увели- чивается износ тру и>ся частей автомобиля и резины и резко повы- шается риск и последствия катастрофы. Прим, ред, 46
чтобы не задавить играющих детей, домашних животных и птиц. В огромном большинстве случаев советским шоферам не приходится ездить В ГОРНОЙ МЕСТНОСТИ, но холмов, подъемов, виражей на подъемах не мало и в Европейской части СССР, и в средней Азии и в Сибири, Фиг. 29. — —г- При „срезании" (прохождении по левой стороне) за- крытого виража машина рискует столкнуться с вне- запно появившей^ ся встречной. Пунк- тиром показана ли- пия зрения шо- фера* не говоря уже о Кавказе, Крыме и Урале. Если по отно- шению к езде вообще можно было бы в крайнем случае ограничиться советом об осторожности и соблюдении всех правил движения, то по отношению к езде по горам и в холмистой местности этого сказать нельзя. Правда, многое зависит от машины. Чем поворотливей, сильней и короче 47
автомобиль, тем легче ему будет преодолеть все подъемы, горные виражи, змеевики, перевалы и т. п. На большом же автомобиле для прохождения такой дороги надо быть первокласным шофером, и то езда будет очень затрудни- тельна. В основном нужно стремиться к тому, чтобы автомобиль шел по горной дороге без заминок, в особенности на подъеме. В то время как на равнине можно часто обхо- диться совершенно без переключения передач, здесь при- ходится обратить главное внимание на своевременную и быструю смену передач. Если на подъеме имеется вираж, то перейти на низшую передачу надо еще до ви- ража с тем, чтобы машина не останавливаласъ на нем во время паузы из-за смены передач и не начала бы катиться назад. Возобновление езды в таком случае было бы делом значительно более грудным и нелегко было бы избежать несчастного случая. То же самое надо делать и при вираже на крутом спуске. Если машина идет на прямой передаче и скорость во-время не снижена, то занос и катастрофа почти неизбежны. Принимая во вни- мание трудность виража на горной дороге, надо держать обе руки на штурвале. Поэтому еще важней переключить передачу до виража, чтобы на нем не снимать рук с ру- левого колеса. При вираже на спуске нужно соблюдать те же правила, что и на ровной дороге, а именно: сначала подтормозить, потом немного увеличить скорость. При прохождении очень крутых виражей и перевалов необходимо по возможности до отказа поворачивать пе- редние колеса. Иногда может случиться, что придется давать и задний ход для прохождения какого-либо виража. В этом положении поворот будет сделан тем скорее и безопаснее, чем больше повернуты перед-ие колеса. Как мы говорили уже — не обгоняйте на подъеме. Перед перевалом или виражом непременно давайте продолжи- тельный сигнал. Старайтесь не заезжать на левую сторону дороги. Если же условия поворота и величина машины того требуют — дайте особенно настойчивый сигнал и снизьте скорость до возможного предела. Только тогда переходите на левую сторону. В противном случае вы рискуете столкнуться с встречной машиной. В остальном 48
следуйте уже описанным нами правилам безопасности движения. * Знаки-указатели на загородных дорогах— ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ— не содержат словесного указания, а имеют условный характер. Строгое соблюдение их указаний сократит число несчастных случаев и обезопасит загородное авто- движение. 11оэтому надо твердо знать все или, по крайней мере, основные условные дорожные знаки. Они устанав- ливаются на столбах по краям дороги. Прилагаемая таблица (см. вкладку в конце книге) с пояснениями дает о них вполне законченное представление. 1 Согласно проекту „Правил дпижения по дорогам общего пользования в СССР4* (дорожный кодекс) Цудортранса описываемые нами сиг»а.1ы заменяются новыми. Пока же мы помещаем общеупотребительные и утвержденные во всех странах Запада 49
Городская езда Все увеличивающееся движение по городским улицам, главным образом автомобильное, ведет к росту числа несчастных случаев, гибнут люди, выходят из строя ма- шины. Управляя автомобилем в городе, шофер обязан быть крайне внимательным и осторожным. Очень часто шоферы забывают об опасности, грозящей им и другим гражданам. Только внимание, сосредоточенность и знание правил уличного движения обеспечивают безопаснось движения по улице. ПЕРЕКРЕСТКИ Большинство несчастных случаев происходит на перекрест- ках. Чтобы их пред твратить, надо переезжать со скоро- стью 10—15 км. Около переулков, в особенности с оживлен- ным движением, надо тоже замедлить ход, так как из пере- улка может выехать экипаж и загородить путь. Если на пе- рекрестке две машины, идущие на перерез друг другу, находятся в опасной близости, то каждая из них должна свернуть направо, чтобы избежать катастрофы. Между своей машиной и экипажем, едущим впереди, держите интервал с таким расчетом, чтобы в случае внезапной остановки едущего впереди, можно было остановить свой автомобиль на расстоянии 4 — 5 м от него; в силу этого интервал должен быть тем больше, чем выше скорость и чем слабее тормоза. При езде по городу следите за сигналами светофоров и обращайте внимание не только на граждан, переходящих улицу, но и на идущих по тро- туару, так как возможно, что кто-нибудь внезапно сойдет на мостовую для перехода улины, не посмотрев предва- рительно на движущиеся экипажи. 50
Особое внимание должно быть обращено на идущих по улице: пьяных, детей и т. д. Когда они находятся на мостовой, необходимо уменьшить скорость вплоть до полной остановки. Фиг. 31. - _ ---- - - - — Если две машины движутся на перерез друг другу и затормо- зить невозмжоно, то для предупреждения столкновения каждая машина должна свернуть вправо. ★ СИГНАЛЫ давайте заблаговременно, не ожидай приближения на ко- роткое расстояние. В непосредственной близости сигнал будет не предупреждать, а пугать. Объезжать перехо* дящих улицу надо таким образом, чтобы не преграждать им путь, т. е. со спины. Злоупотреблять сигналом, снгна* лить без перерыва долгое время ни в коем случае нельзя. Такой сигнал меньше всего обращает на себя внимания, 51
но вместе с тем производят лишний шум, вредно отра* жается на механизме самого гудка и быстро приводит последний к порче. Гудком у нас вообще пользоваться не умеют. Подают сигналы любой силы и продолжительности, где нужно и где не нужно: на поворотах, на перекрестках, около подъездов (вызывные сигналы), при обгоне и т. д. и т. п. По-настоящему надо обходиться лишь немногими сигна- лами. Опытный шофер может проехать по городу с ре- гулируемым движением почти без сигналов. Совершенно излишни вызывные сигналы и особенно сигналы при зато- рах и заминках движения, когда освобождение дороги вовсе не зависит от водителей находящихся перед вами экипажей, при пересечении охраняемого милицией пе- рекрестка. Во всех случаях старайтесь сократить число и продолжительность сигналов: они нервируют и отвле- кают водителей транспорта и производят шум, мешающий работе городских предприятий. При переезде вблизи школ, больниц и научных учрежде- ний шум от езды и сигналы должны быть сокращены до минимума. В городе и при обгоне велосипедистов и прохожих по- давайте короткие сигналы на некотором расстоянии от них (примерно до 40 м). При обгоне же гужевого тран- спорта, автомобилей и в особенности мотоциклов, води- тели которых не слышат сигнала из-за шума мотора, подавайте длинный или двойной сигнал, непосредственно перед обгоном, чтобы избежать возможного намерения бессмысленной гонки. При езде задним ходом, выезде из ворот, маневрировании среди движущихся экипажей и т. п. давайте время от времени длинные сигналы. Пользование звуковым сигналом (гудком) не дает точного понятия о тех или иных изменениях в движении сигнали- зирующего автомобиля. Эти изменения сигнализируются при помощи рук шофера. У нас знают только один руч- ной сигнал — именно сигнал поворота. Объясняется это тем, что наше движение не требует еще всех тонкостей сигнализации. Но движение растет, надо быть готовым к безопасной работе. 52
РУЧНЫЕ СИГНАЛЫ играют огромную роль в деле безопасности всего движения. Они весьма просты: поворот влево —левая рука выбрасывается в сторону ладонью вперед: поворот вправо — левая рука выбрасывается в сторону ладонью вниз и локтевая часть делает движение (2 — 3 раза) вверх и вниз: тормоз—рука выкидывается вниз за борт авто- мобиля. Сигнал: .^обгоняйте меня слева" —рука опускается Фиг. 32. — - - _ - --- Сигнаж поворота влево. Левая ру- ка вытягивается в сторону. вниз и делает движение сзади наперед. При этом сигнале вовсе не обязательно обгонять сигнализирующий авто- мобиль, это значит только, что его задержка не обуслов- ливает задержки всего движения. Вся эта сигнализация нетрудна, но обеспечивает безопас- ность движения. Будьте внимательны к сигналам води- телей, окружающих вас, особенно впереди идущих эки- пажей. Невнимательность способствует нссчастым случаям. На рисунке 36 дан пример невнимательности шофера. Шофер обгоняемого автомобиля хочет свернуть налево. Он дает сигнал о повороте влево. Угол поворота невелик, 53
и поэтому трудно заметить начало поворота машины по положению колес или самой машины по отношению к до- Фиг. 33. - Сигнал поворота вправо. Левая рука делает движе- ния снизу вверх. Фиг. 34. - ------ - ----- Сигнал торможения (для открытой и закрытой машины). роге. Обгоняющий шофер не замечает сигнала (или не обращает внимания на него) и продолжает обгонять. 54
Фиг. 35. Сигнал «обгоняйте меняо. Левая рука делает движе- ния сзади наперед* Фиг. 36. Пренебрежение к сигналам всдег к катастрофе. Шофер правой ма- шины дает сигнал поворота *-лево, на который обгоняющий не обра- щает внимания. Предотвратить столкновение почти невозможно. 55
Хорошо, если ему удастся пересечь путь обгоняемой машины, затормозить или также свернуть влево. Это едва-ли возможно, и катастрофа почти неминуема. Не пропускайте мимо своего внимания ни одного знака, сигнала и т. д. У нас их пока немного и их легко заметить, а значение их весьма велико. Не пренебрегайте сигналами постовых милиционеров, даже если эти сигналы кажутся вам почему-либо неправильными. Лучше подождать не- сколько секунд, чем оказаться искалеченным и с разбитой машиной, не говоря уже о неминуемом и вполне заслу- женном штрафе или взыскании. В дополнение ко всему сказанному о движении по городу надо прочитать правила уличного движения, касающиеся автотранспорта. К этому разделу прилагаются выдержки из «ПРАВИЛ УЛИЧНОГО ДВИЖЕНИЯ ПО ГОР. МОСКВЕ», избранные как наиболее исчерпывающие. ПРАВИЛА УЛИЧНОГО ДВИЖЕНИЯ ПО ГОР. МОСКВЕ Обязательное постановление президиума Горисполкома и Моссовета от 24 ноября 1931 г. Раздел I Общие правила движения 1. В целях сохранения порядка и безопасности движения на улицах все обязаны соблюдать необходимую при движении осторожность и внимательность. 2. Регулирование уличного движения производится специальными постами отдела регулирования городского движения управления милиции гор. Москвы. 3. Все водители транспорта и пешеходы должны объезжать или об- ходить стоящее на посту должностное лицо, регулирующее движение, и беспрекословно подчиняться подаваемым им знакам (сигналам). 4. Регулирование движения транспорта и пешеходов производится знаками рукой лицом, регулирующим движение, или световой сигнали- зацией (светофорами). 5. Поднятая лицом, регулирующим уличное движение, вверх рука означает, что все движение как транспорта, так и пешеходов по той улице, в направлении которой поднята рука, т. е. движение впе- реди и позади регулятора, должно приостановиться; при этом положении допускается лишь движение в направлении, параллельном корпусу липа, регулирующего движение. 56
б. Зеленый свет сигнализации означает „путь, свободен® и дает право свободного движения по улице как транспорта, так и пешеходов. 7, Красный свет сигнализации означает „путь закрыт" и приостанав- ливает движет е транспорта и пешеходов. 8. Желтый свет сигнализации означает „внимание" и служит для того, чтобы транспорт и пешеходы: а) застигнутые на перекрестке могли бы свободно продолжать дви- жение вперед; б) достигшие перекрестка должны остановиться, как и по сигналу „путь закрыт1. Фиг. 37. - - ---- . - - Сигналы милиции (см. текст). 9. При зеленом свете сигнализация, а также при открытии движе- ния рукой лицом, регулирующим движение, разрешается свободное движение транспорта и пешеходов. По этому же сигналу разрешается производить повороты экипажей вправо и влево, причем поворот влево может быть лишь в случае, когда отсутствует встречный поток движе- ния. При повороте влево объезд центра перекрестка обязателен. 10. По сигналу „путь закрыт*4 (красный свет сигнализации или под- нятая рука лица, регулирующего движение) все движущиеся по улице, к которой обращен красный свет или поднятая рука, экипажи и пеше- ходы должны остановиться» причем экипажи, следующие прямо, а 57
также пешеходы, следующие по правому тротуару, не выходят за угол находящегося от них вправо пома; пешеходы, следующие по левому тротуару, не выходят за угол, находящегося от них влево угла дома с тем, чтобы дать свободный проход пешеходам, следующим в попереч- ном направлении. По этому сигналу разрешается поворот экипажей вправо для даль- нейшего следования со скоростью пешеходного движения. 11. Указатели ограничения движения по ул щам города устанавли- ваются в виде специальных предупредительных знаков. Водители транспорта и пешеходы золжны безоговорочно выполнять требования, предъявляемые к ним указанными знаками. Фиг. 38. Правильная останов- ка машины на пере- крестке. Машина не должна заходить за внутреннюю линию тротуара пересекае- мой улицы. 12. Движение по улицам гор. Москвы разрешается только правой стороной по направлению движения, причем все экипажи обязаны дер- жаться ближе к тротуару и ехать в один ряд для того, чтобы экипажи, следующие позади, имели возможность объехать их с левой стороны, не выезжая на левую сторону улицы. Примечание. Управление Московский РК милиции предо- ставляется право устанавливать перечень улиц, по которым дви- жение или стоянка транспорта может быть воспрещена или огра- ничена. 13. Все водители транспорта при объезде пешеходов и экипажей обязаны о своем приближении заблаговременно предупреждать соот- ветствующим сигналом. 14. Объезд впереди едущих экипажей должен производиться без превышения установленной предельной скорости и с левой стороны. Трамвай обгоняется с правой. В том и другом случаях обгона подается звуковой сигнал. Обгон трамвая у посадочных площадок и на пере- крестках не разрешается. 58
15. Приостановках па Улицах водители обязаны ставши свои эки- пажи вдоль тротуаров по направлению движения, не загораживая подъездов и ворот и не ближе 10 м от угла. 16. Экипаж, следующий по улице, на перекрестках имеет право преимущественного проезда перед экипажем, выезжающим из переулка. В остальных случаях право преимущественного проезда перекрестка имеют экипажи, находящиеся с «рава. 17. При поворотах, замедлении хода и остановках водителем эки- пажа предварительно подается знак едущим позади поднятием руки или специальным механическим сигналом, что служит предупреждением для замедления хода следующими сзади экипажами транспорта. 18. При поворотах на перекрестках воспрещается .срезать углы* и проезжать по стрелкам трамвайных линий. Фиг. 39. Правильная установка машины у края дороги. Машины стоят па- раллельно тротуару, по направлению движения (стрелка), не загора- живают проездов и въездов в ворота. 19. У остановок трамвая во времы входа и выхода пассажиров все виды транспорта должны останавливаться, не доезжая одного метра до вагона на время входа и выхода пассажиров. При наличии на остановке поса- дочной площадки (рефюж) допускается проезд без остановки, но со скоростью не свыше 15 км в час. Примечание. Экипажи, перечисленные в п. 28, останавли- ваться у трамвайных остановок, где нет посадочных площадок, не должны. 20. Все экипажи должны двигаться со скоростью пешехода в слу- чаях: а) поворота на другую улицу; б) въезда на улицу с трамвайным движением и из переулков; в) выезда со дворов на улицу; 59
г) въезда с улицы во дворы; д) езды во дворах 21. При необходимости осадить экипаж назад водитель его обязли предварительно проверить, свободен ли путь 22 При несчастных случаях (столкновение, авария, кзезд) водитель транспорта обязан немедленно остановиться, оказать пострадавшим по- сильную помощь и сообщить о случившемся ближайшему постовому милиционеру, в отделение .милиции или в отдел регулирования гор. Москвы 23 Водители экипажей обязаны останавливаться немедленно по тре- бованию милиции. Фиг. 40. -- - - - Правильное и неправильное пересечение перекрестка (-.Срезание» угла воспрещается. 24. Водители экипажей обязаны бесплатно и безоговорочно пере- возить: а) работников милиции, уголовного розыска и ОГПУ при преследо- вании скрывающихся от них лиц; б) поднятых на улице раненых и тяжело больных, которым необхо- дима неотложная медицинская помощь; в) лиц, находящихся в состоянии, угрожающем жизни и здоровью их самих или окружающих. 25. Разрешение на право управления экипажем по гор. Москве водители всех видов транспорта получают в отделе регулирования город- ского движения после испытания в квалификационной комиссии 60
26. Управление экипажами водителям в нетрезвом состоянии стро- жайше запрещается. 27. Передача управления экипажем и документов на управление лицу, не имеющему на то права, а также передача номерных знаков на другой экипаж запрещается. 28. Специальный транспорт милиции, пожарных станций, а также скорой медицинской помощи должен быть снабжен особыми отличитель- ными знаками, установленными отделом регулирования городского движения, и звуковым сигналом—сиреной Специальный транспорт технической помощи должен быть снабжен особыми, установленными для него отличительны .ми знаками. При движении указанного специального транспорта путь должен освобождаться при его приближении даже при наличии сигнала .свобод- ный путь" для поперечного движения. 29. Воинские части, демонстрации, похоронные и прочие организо- ванные шествия могут прерываться только указанным в п. 28 транс- портом. Раздел IV Механический транспорт 1. К управлению механическим транспортом, за исключением трам- вая и автобуса, допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет. 2. Водитель механического транспорта должен хорошо знать правила движения по городу и иметь постоянно при себе разрешение на праве управления. Это разрешение предъявляется по первому требованию милиции. 3. Движение по городу разрешается только тем экипажам, которые технической комиссией при транспортном управлении Моссовета осмот- рены и признаны годными к эксплоатации. 4. Не допускается к движению механический транспорт: а) с неисправными тормозами; б) с люфтом более одной десятой оборота руля; а) без глушителя, с открытым глушителем и с чрезмерным дымом при движении; г) с течью радиаторе; д) с люфтом е колесах; е) без крыльев, ж) с кузовом, окрашенным в ярко-красный цвет (кроме пожарных автомашин); з) с металлическими выступами на колесах; и) приводимый в движение пропеллером, к) загрязненный и имеющий неопрятный внешний вид 5 Путевой лист водителя механического транспорта должен быть подписан, кроме нарядчика, лицом, ответственным за техническое со- стояние транспорта За выпуск в эксплоатацию транспорт* с техническими неисправно- стями, указанными в л. 4 настоящего раздела, ответственность несут также лица, дэпустмлжме к экеддоатацим неисправный транспорт.
6. Каждый экипаж механического транспорта должен быть снабжен хорошо слышимым звуковым сигналом. Пользование сигналами типа „сирена", милицейскими свистками и вообще сигналами, резко дейст- вующими на слух, запрещается за исключением экипажей, указанных в п. 28 I раздела постановления. 7. С наступлением темноты, а также при густом тумане, механический транспорт должен быть освещен спереди по крайней мере одним фона- рем, силой света не свыше 28 свечей (25 вт с бесцветным стеклом, и сзади — комбинированным фонарем, хорошо освещающим номерный знак и отражающим назад красный свет. Употребление фонарей с ослепительным светом (типа прожекторов) не разрешается. 8. При проезде по хорошо освещенным улицам с усовершенствован- ными мостовыми, а также при встрече с автомашиной или трамваем водители автомашины обязаны снижать силу света наполовину. 9. В случае порчи в пути осветительных приборов водитель меха- нического транспорта обязан немедленно принять меры к их исправ- лению, а если это не удается, то должен вернуться в гараж со скоро- стью не свыше 15 км в час. 10. Резкое торможение на поворотах, на спусках под уклон, в узких проездах, в местах с интенсивным движением, а также во время дожд- ливой погоды и гололедицы запрещается. В соответствии с этим должна понижаться и скорость. 11. Обучение практической езде на автомобилях по городу допус- кается лишь при наличии возле обучаемого инструктора, имеющего специальное удостоверение на право обучения, завизированное отделом регулирования городского движения. Учебная машина должна быть снабжена добавочными педалями (конус и тормоз). В случаях аварии и при нарушении правил движения ответ- ственность несет инструктор. Легковые автомобили 12. Предельная скорость для легковых автомобилей в пределах го- рода не должна превышать 40 км в час, за исключением мест, специ- ально оговоренных. В местах производства земляных работ, на пере- крестках, при проезде мимо школ, больниц и пожарных станций, а также на мостах скорость не должна превышать 15 км в час. 13. При езде по городу легковой автомобиль должен быть снабжен двумя номерными знаками, прикрепленными: один спереди — у радиа- тора и второй сзади — на кузове или особом кронштейне не ниже 0,5 м от земли. Номерные знаки должны быть всегда в исправности и чистые. П рниеча н и е. Иностранные автомобили, прибывшие на территорию РСФСР в порядке правил, принятых на междуна- родной автомобильной конвенции 1926 г., сохраняют знаки, при- нятые в их странах, и помимо них должны иметь сзади специаль- ный отличительный знак овальной формы, установленный для каждого государства. 62
14 Легковым автомобилям разрешается езда по путям трамвая, Но не по рельсам. При приближении трамвая и подаче с его стороны сиг- налов автомобиль должен немедленно освободить ему путь. 15. Водителям легковых автомобилей запрещается оставление машин без присмотра на уклонах и в местах, где движение стеснено Остав- ленная на улиие автомашина должна быть заторможена и мотор вык- лючен. Грузовые автомобили 24 Предельная скорость движения по городу устанавливается для грузовых автомобилей на пневматикзх не свыше 30 кдт в час, на грузо- лентах — не свыше 20 км в час. При проезде по мостам, в местах г. 41. „ - —- |. — Допускаемые габаритные размеры грузового автомобиля. производства земляных работ, на перекрестках и при проезде мимо школ, больниц и пожарных станций скорость движения грузовых авто- мобилей понижается до 15 км в час. 25. При езде по городу i рузовой автомобиль должен быть снабжен двумя номерными знаками, прикрепленными: спереди — у радиатора и сзади — на особом кронштейне, под кузовом не ниже 0,8 м от земли Прицепы к грузовым автомобилям также должны иметь два отдельных номерных знака, прикрепленных на переднем и заднем его борте не нижг 0,8 м от ЗСМ1И. Номерные знаки должны быть всегда в исправ- ности и не загрязненные. до. Езда по путям трамвая грузовым автомобилям не разрешается. 6?
28. Предельная нагрузка грузовых автомашин для проезда по железо- бетонным мостам устанавливается в 15 гл, а по деревянным —в Ют. 29. Высота погрузки (габарита) не должна превышать 4 м, считая от земли до верха погрузки. Выступ погрузки по длине автомобиля не должен превышать 2 м и касаться мостовой. Ширина погрузки допус- кается не свыше 2,5 м. 31. Габаритная ширина грузового автомобиля, если он шире нор- мальных легковых автомобилей, должна быть сзади отмечена двумя красными боковыми фонарями. При наличии у автомобиля прицепа эти фонари должны быть на прицепе. Если на грузовом автомобиле или прицепе перевозится груз, высту- пающий за их задние боргы более чем на 1 л<, то на грузе должен быть прикреплен хорошо видимый красный флажок, а ночью — красный фонарь, 32. Погрузка и разгрузка на улицах с интенсивным движением должна производиться исключительно во дворах или прилегающих переулках. 33. При движении по городу тягачей и грузовых автомобилей с прицепом каждый прицеп должен быть снабжен тормозами, обеспечи- вающими остановку его на самых больших уклонах. Автобусы 34. К управлению автобусами допускаются шоферы не моложе 22 лег и имеющие стаж управления автомашиной. 35. Водители автобусов подчиняются общим правилам, установлен- ным для движения автомобилей. Предельная скорость движения авто- бусов— 30 км в час. 36. На остановках для посадки и высадки пассажиров автобусы должны останавливаться непосредственно у тротуара в один ряд. Все описанное в достаточной степени ясно освещает законы уличного движения, соблюдение которых сокра- тит число катастроф и увечий. Эти правила шофер дол- жен твердо запомнить. 64
Ночная езда Исключительной внимательности и осторожности требует от водителя НОЧНАЯ ЕЗДА Фары освещают лишь небольшую часть пути только пе- ред машиной, пространство сбоку машины остается в тем- ноте. Поэтому ведите машину как можно дальше от края дороги, чтобы избежать несчастных случаев с прохожими. На перекрестках давайте продолжительные сигналы и за- медляйте ход. Аккуратней, чем когда-либо, следуйте правилам уличного движения. Но самое необходимое для безопасности во время ночной езды это ★ ОСЛАБЛЯТЬ СВЕТ ФАР ПРИ ВСТРЕЧЕ с другой машиной. Значительная часть ночных несчаст- ных случаев происходит именно из-за ослепления встреч- ного шофера неослабленным светом фар. Сильный свет фар ведет нередко к полной потере шофером ориенти- ровки. Если встречная машина не ослабила свет фар—не про- должайте езды, остановитсь и переждите, пока машина не проедет мимо. Свет своих фар надо ослаблять (или вовсе выключать их) тогда, когда вы видите, что и встречный свет уже мешает вам. Снова включайте свет лишь тогда, когда шофер встречной машины находится вне действия ва- ших фар. В противном случае преждевременно включенный свет действует на встречного водителя ослепляюще. Води- тель теряет ощущение направления и катастрофа почти неизбежна. На неосвещенной дороге включайте все имеющиеся у вас фары, фонари и прожекторы, чтобы обеспечить себе наи- 3 Как управлять автомобилем. 65
лучшую видимость дороги. При встречах с лошадьми, которых на наших дорогах немало и которые чаще всего Ф> г. 42. —----- Фиг. 43. Правильное включение фар. Фары включены вне поля зрения шофера, пугливы, замедляйте ход и, если это необходимо, выклю- чите на несколько секунд свет, пугающий животных. 66
Аварии АВАРИИ в пути не всегда устранимы силами одного шофера. В та- ком случае призывайте на помощь проезжающих авто- мобилистов, которые обязаны остановиться и помочь. Это—их гражданский долг. Остановить проезжающий автомобиль можно следующим образом: днем—протянув руку поперек дороги, как бы задерживая проезжающий автомобиль или прикрепив к своей машине какой-нибудь флажок, например носовой платок; ночью—направляя свет фар поперек дороги. Останавливайте сломавшийся автомобиль как можно ближе к краю дороги, если возможно—за пределами ее, чтобы не задерживать движения, особенно на узкой дороге. Требуя от других помощи, не забывайте сами помогать встречающимся автомобилям, потерпевшим аварию. При нехватке бензина всякий шофер должен уделить часть своего бензина шоферу, у которого его нехватает. Если своими силами и силами проезжающих устранить аварию не удалось, сообщите в гараж и ожидайте при- бытия слесаря или буксира. Если ожидание должно за- нять продолжительное время, то при холодной погоде необходимо выпустить из радиатора воду. При езде НА БУКСИРЕ канат привязывается так, чтобы в случае резкой оста- новки буксира можно было вывернуть буксируемый авто- мобиль в сторону, во избежение наезда. Поэтому лучше всего привязывать канат к левой задней стороне буксира и к правой передней стороне буксируемого автомобиля. Во 67
время езды на буксире ни в коем случае нельзя наезжать на канат, нужно держать его по возможности в натяну- том положении, иначе буксир будет резко дергать бук- сируемую машину, что вредно отразится на обоих авто- мобилях. Кроме того канат будет рваться. Канат не всегда хорошо виден другим автомобилистам, и они, не заметив его, могут направить машину в пространство между бук- сиром и сломавшейся машиной, что повлечет за собой Фиг 44 Буксировка автомобиля. Для удобства при задержках <а нат привязывают слева на буксире и справа на букси- руемую машину. Для видимости каната на нем навязана тряпка. новую аварию Во избежание этого на канат надо при- вязать яркую тряпку (ночью белую), заметную издалека. * Если произошло СТОЛКНОВЕНИЕ ИЛИ НАЕЗД, в результате которого автомобиль или экипаж получили повреждения, независимо от чьей вины это произошло, надо: при незначительном повреждении записать номер автомобиля или экипажа и свидетелей случая. Когда же 68
в результате столкновения имеются серьезные повреждения или поломки, необходимо вызвать в городах специальную аварийную комиссию, а где таковой нет, представителя милиции для составления акта. Необходимо также запи- сать свидетелей и сходить на медицинское освидетель- ствование для установления трезвого состояния. Если при столкновении или наезде произошел несчастный случай с людьми, надо поступать так же, как уже опи- сано в разделе „Несчастные случаи*. Опишите как произошло столкновение и подайте это заявление администрации гаража ★ ПОЖАРЫ АВТОМОБИЛЯ можно разделить на две категории: 1) от вспышки в карбюраторе, 2) от замыкания электропроводов. В первом случае надо немедленно перекрыть кран доступа бензина в карбюратор, дать двигателю больше оборотов и, если нет огнетушителя, то засыпать огонь песком, землей или накрыть одеждой, стараясь прекратить доступ воздуха к огню, и не дать распространяться огню на пе- редний щиток и кузов. Глушить двигатель при вспышке в карбюраторе не реко- мендуется, чтобы двигатель выработал бензин, находя- щийся в карбюраторе. Кроме того при увеличении числа оборотов двигателя пламя может быть засосано в карбю- ратор. Заливать огонь водой нельзя ни в коем случае. При пожаре от замыкания проводов электропроводки надо остановить двигатель, перекрыть краник бензинового бака, отсоединить клеммы от аккумулятора или оборвать провода и приступить к тушению. Не уничтожив источника огня, нельзя остановить пожар. Лучшим предохранением от пожара будет правильная регулировка двигателя, исправное состояние электро- проводки и чистое содержание двигателя. 69
Экономичность эксплоатации автомобиля Эксплоатация автомобиля в условиях советского ведения хозяйства требует особой бережливости по отношению к автомобилю а также экономичного расходования экс- плсатационных материалов, из которых важнейшими явля- ются горючее и резина. ★ ЭКОНОМИЯ ГОРЮЧЕГО достигается путем выполнения следующих условий: 1) Следить, чтобы двигатель был хорошо отрегулирован. 2) Не проливать бензина и масла при заправке. 3) Глушить двигатель при продолжительных остановках. 4) Не давать двигателю работать долго вхолостую, в особенности на больших оборотах. 5) Не ездить на низших передачах, когда это не вызы- вается необходимостью. 6) Следить, чтобы бензиновый бак, фильтр, бензинопро- воды, вакуум-аппарат, карбюратор не подтекали. 7) Не ездить на слишком позднем зажигании. 8) Не ездить на богатой или слишком бедной смеси. 9) Не останавливать автомобиля, если можно обойтись только замедлением хода. Примером неправильного приема может служить нередко встречающееся положение, когда шофер с полного хода подъезжает к трамвайной остановке, на которой остано- вился трамвай, и, прилагая все усилия к тому, чтобы ос- тановить автомобиль, резко тормозит, а затем опять увеличивает обороты двигателя для того, чтобы сдвинуть автомобиль с места и начинает включать передачи вновь, начиная с первой. Между тем во многих случаях оста- новки или необходимости поехать тихим ходом можно заблаговременно предвидеть это и своевременно выклю- чить сцепление. Таким образом можно по инерции подъ- ехать тихим ходом в тот момент, когда трамвай, будет трогаться с остановки. Тогда не придется тормозить и не 70
нужно будет затрачивать энергию двигателя на преодоление инерции покоя автомобиля. Включив вторую или третью передачу в зависимости от скорости движения автомо- биля, можно продолжать путь. Для правильной ЭКСПЛОАТАЦИИ РЕЗИНЫ и наибольшей ее экономии нужно соблюдать следующие условия: 1) Держать в шинах соответствующее давление. 2) Не перегружать автомобиль. 3) Избегать резкого торможения. 4) Не делать крутых поворотов на большом ходу. 5) Не ездить по трамвайным стрелкам, крестовинам, так так встречающиеся на них заусенцы могут разрезать шину. 6) Избегать соприкосновений шины с маслом и бен- зином. 7) Избегать механических повреждений шины, для чего объезжать валяющийся на дороге строительный мусор (в нем обычно находятся гвозди), железо и стекла и т. д. 8) Не вращать рулевого управления, когда автомобиль стоит на месте. 9) Не ездить с большой скоростью в особенности по плохой дороге и объезжать по возможности все неров- ности. Постоянные толчки от неровностей дороги, кроме вредного влияния на резину, вызывают изменение молекулярного состава металла, из которого сделаны детали автомобиля. Иначе говоря, уничтожают в металлах качества, которые требуются от них при выработке той или иной части из опре- деленного металла (например мелкозернистая сталь превращается в крупнозернистую). Вследствие этого из-за небрежной езды по плохим дорогам неожиданно может сломаться ось. Если вы хотите сберечь машину—ездите осторожно и медленно по плохим дорогам и бездорожью. Соблюдение указанных условий не только даст хорошие результаты по экономии резины, но сохранит автомобиль и увеличит продолжительность его эксплоатации. 71
ПЕРЕЧЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ, использованной авторами при составлении книги. 1. М. А. Дьяков. Практическое руководство по управлению и уходу за автомобилем Форд ,,А“ и „АА“. 2. А. В. Карягин. Автомобиль Форд, модель ,,А*. Устройство, уход, управление. 3. М. А. Дьяков. Современный автомобиль. 4. Р. М. Тодоров. Управление автомобилем. 5. В. Фармаковский. Практические замятия по управлению авто- мобилем. 6. Emil Blyer und John Fuhlberg-Horst. FortbildungS’ kursus fur den SelbsHahrer. 7. Reinhold Otte. Статьи в журнале .Мотор* и др.
ЗАГОРОДНЫЕ ДОРОЖНЫЕ ЗНАКИ 1—Неровности дороги (бугры), 2—Вираж, 3—Перекресток, 4—Охраняемый железнодорожный перее<д, 5—Неохраняемый ж.-д. переезд, 6 и 7—Прочие опасности, 8—Выезд с боковой дороги на главную (право преимущественного проезда). Знаки 6 и 8 в СССР пока не применяются. Знаки 1—6 по международным правилам красной окантовки не имеют и получают ее лишь при условии плохой видимости знака в данной обстановке. Рис. 30
ГОРОДСКИЕ ЗНАКИ 1__Проезд воспрещен. 2—Грузовое движение воспрещено, 3—Остановка воспрещена, 4—Проезд воспрещен для автомобилей, 5—Ограничение скорости. 6—Проезд воспрещен для автомобилей и мотоциклов. Рис. 30А
7—Допускаемая нагрузка машины. 8—Допускаемая высота машины. 9—Допускаемая ширина машины. 10—Осторожно, тихий ход! ставится у школ, клубов и т.п. 11—Разрешенное направле- ние движения и 12— Стоянка (Parkind) РИС;ЗОВ
ДЛЯ ЗАМЕТОК
75 КОП. Издания Гострансиздата продаются в магазинах Ккигообъецимечия ОПТ* Единичные экземпляры высылаем наложенным платежам „И н и г г -почто &**. Моснеж