/
Текст
Из книг
І
А.Ю. БАЛАКИНА
С-Петербург
ТРУДНЫЕ
СЛУЧАИ
УПОТРЕБЛЕНИЯ
и
ПРАВОПИСАНИЯ
ЧАСТИЦ
НЕ и НИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ
УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР
Москва 1962
ПРЕДИСЛОВИЕ
Работа предназначена для учителя-словесника и студента-филолога.
Она может быть полезной и для работников издательств, поскольку
употребление чистиц не и ни — один из труднейших разделов русско
го правописания.
Вышедший в 1956 г. свод «Правила русской орфографии и пунк
туации» разрешил и упорядочил все основные вопросы, подлежавшие
урегулированию. Однако в общем своде не дается объяснений, почему
пишется именно так, а не иначе; между тем в отношении частиц не
и ни такие объяснения часто крайне необходимы.
Кроме того, в своде не объяснены некоторые частные вопросы,
в том числе и некоторые случаи слитного и раздельного написанія
частицы не.
Автор данного пособия стремился разрешить эти две задачѣ отве
тить на многие «почему» (в основном в I, но также и во II части ра
боты) и детализировать некоторые частные вопросы, касающиеся слит
ного и раздельного написания частицы не (II часть работы).
Вера Федоровна Иванова
Трудные случаи употребления
и правописания частиц не и ни
Редактор Г. В. Карпюк.
Обложка художника Н. Н. Румянцева. Художественный редактор Я. М. Ременникова.
Технический редактор М. С. Дранникова. Корректор Н. И. Котельникова.
* * ж
Сдано в набор 3/Х 1961 г. Подписано к печати 29/Ш 1962 г.
84x1087g. Печ. л. 6,75 (5,53). Уч.-изд. л. 5,60. Тираж 125 тыс. экз.
ж ж ж
Учпедгиз. Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41
Полиграфкомбинат им. Я. Коласа, г. Минск, Красная, 23.
Цена 15 коп.
Заказ №549
ЧАСТЬ I
ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ УПОТРЕБЛЕНИЯ
ЧАСТИЦ НЕ И НИ.
Употребление и правописание частиц не и ни, как пока
зывает практика школ, более всего затрудняет учащихся,
часто даже самих учителей.
Поскольку частицы не и ни чаще безударны и совпа
дают в произношении, то при выборе этих частиц на письме
нужно всегда исходить из их значения, нужно знать, в ка
ких случаях употребляется частица не и в каких случаях
частица ни. Таким образом, правописание частиц не и ни
является лишь внешним проявлением их выбора, а сам выбор
диктуется общим смыслом того или иного предложения, сло
восочетания или слова.
К особо трудным случаям в первую очередь относится
употребление частицы не в вопросительных и восклицатель
ных предложениях типа Кто не проклинал станционных
смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин): Где
он только не бывал!
Вопросительные и восклицательные предложения ис
пользуются в качестве особого способа выражения усилен
ного утверждения, и в них по ложной аналогии с придаточ
ными предложениями, имеющими усилительно-обобщенное
значение (Где мы только ни бывали, нас везде встречали
приветливо), иногда пишут частицу ни. Ошибки в упо
треблении частиц в этих конструкциях встречаются не
только у школьников, впервые знакомящихся с данными
конструкциями, но даже в книгах, выпущенных солидными
издательствами.
Приведем несколько примеров ошибочных написаний:
Чего только ни расскажут! Откуда старины ни выкопают!
Каких страхов ни нанесут! (Н. В. Гоголь, Собр. худ.
3
произведений в 5 томах, т. I, изд. АН СССР, М., 1959,
стр. 12); Как он разглагольствовал о дружбе, к каким
только чувствительным ужимкам ни прибегал! (Ф. Д ж е кс о н, Да поможет мне бог, Изд. иностранной литературы,
М., 1958, стр. 200).
Изучение подобных предложений в школе всегда пред
ставляет большие трудности. Часто ошибаются в этих кон
струкциях и студенты. Обычно, хорошо усвоив, что в при
даточных предложениях усилительно-обобщенного значения
употребляется частица ни, именно с последними пред
ложениями сравнивают вопросительно-восклицательные
предложения типа Где только он не побывал! и часто даже
настаивают на том, что здесь логически необходима именно
частица ни.
Поэтому и представляется необходимым показать, в чем
же заключается их трудность, где истоки и мотивы для
смешения подобных вопросительно-восклицательных пред
ложений с предложениями тина Где мы только ни бывали,
нас везде встречали приветливо.
РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС С ЧАСТИЦЕЙ НЕ
В ОТЛИЧИЕ ОТ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
УСИЛИТЕЛЬНО-ОБОБЩЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ
С ЧАСТИЦЕЙ НИ,
1. Риторический вопрос как особый тип вопросительных
предложений.
Различают несколько типов вопросительных предложе
ний. В одних случаях говорящий, спрашивая, ждет в ответ
лишь подтверждения или отрицания: Вы прочитали книгу?
Были ли вы вчера на лекции? Такие предложения предпола
гают только один из двух ответов: да или нет. В других
случаях говорящему неизвестны те или иные элементы инте
ресующей его мысли; ему важно знать лицо, причину, цель
действия, качество каких-либо предметов и т. д.: Кто это
сказал? Почему он это сделал? Зачем? и т. д. В этих случаях
ответ должен быть совершенно конкретен и раскрывать,
что же это за лицо, какова причина того или иного действия
и т. д.
Риторический же вопрос среди вопроситель
ных предложений занимает совершенно особое положение.
Риторический вопрос не требует ответа. Он поставлен таким
4
образом, что ответ на него вытекает из самого вопроса,
причем ответ совершенно определенный.
Риторический вопрос является одним из специальных
средств поэтического синтаксиса и наряду с риторическими
обращениями, инверсией и другими фигурами способствует
образной выразительности речи.
Риторические вопросы по своему характеру могут быть
двух видов:
1) вопрос может быть поставлен в по
ложительной форме: [Акулина Ивановн а] «Идем, старик/ И-идем. Бог с ними! Не говори, не кричи!
Кто нас услышит?» (Горький);
2) и в отрицательной: Кто не проклинал
станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? (Пушкин).
. В том случае, когда вопрос поставлен в положительной
форме, ответ на него имеется в виду отрицательный (Никто
не услышит). При этом отрицательный смысл ответа как бы
переносится на сам вопрос (своего рода «экономия» языка),
хотя, конечно, сам по себе положительно оформленный
вопрос1 (как и всякое другое положительно оформленное
предложение) не может выразить отрицания.
При отрицательно же оформленном вопросе ответ мыс
лится положительным (Все проклинали, все бранились).
Риторические вопросы могут в разной, степени сохра-.
нять или терять вопросительность своей интонации. Со
храняя вопросительную интонацию, они приобретают одно
временно с ней и восклицательную интонацию: Кому из вас,
ребята, не запомнился день первого сентября, день начала
учебного года?2 Но иногда восклицательная интонация це
ликом подавляет вопросительную интонацию: И кого мы
только не встретили и чего только не перевидали! Это на
ходит отражение и в пунктуации: в конце таких предложе
ний ставится восклицательный знак.
При спокойной интонации на конце может стоять и
1 «Положительно оформленный вопрос» — не совсем точное выраже
ние, ибо особого «оформления» в нем и нет. Положительный смысл
достигается «непостановкой» отрицательной частицы не. Таким обра
зом, здесь как бы нулевая форма, но и она, эта нулевая форма, являет
ся известным показателем.
2 Если произносить это предложение только с вопросительной ин
тонацией, то это уже будет простой, а не риторический вопрос — во
прос, который требует ответа, кому именно не запомнился день первого
сентября.
точка: Чего только не готовим, чего не носим (П ан о в а).
Широко распространено определение риторического
вопроса как утверждения, высказанного в вопросительной
форме. Именно такое определение дает Большая Советская
Энциклопедия. О том, что риторический вопрос — это «вы
сказывание утверждения в вопросительной форме», говорит
ся в учебнике «Теория литературы» проф. Л. И. Тимофеева1.
В «Словаре лингвистических терминов» Ж. Марузо ска
зано, что риторический вопрос является мнимым вопросом
и предназначен для получения очевидного ответа (Разве
это способ действия?)2.
Нам представляется, что только приведение риториче
ского вопроса в связь с самоочевидным (мысленным) ответом
на него и может объяснить, почему положительно оформлен
ные риторические вопросы имеют отрицательный смысл,
а отрицательно оформленные — положительный. Определе
ние риторического вопроса, данное в «Словаре лингвистичес
ких терминов», кажется нам поэтому лучшим из приведенных.
Все ошибки, которые встречаются в риторических во
просах, и объясняются тем, что утвердительный смысл отри
цательно оформленных риторических вопросов выводят н епосредственно из самого вопроса, а поскольку
утверждение здесь усиленно подчеркнутое, то и возникает
желание вместо отрицания не написать усилительную
частицу ни.
Поэтому бывает полезным при объяснении специфи
ки отрицательно оформленных риторических вопросов
сравнивать их с положительно оформленными, но имеющими
отрицательный смысл
риторическими вопросами типа
Что может быть крепче дружбы, рожденной в борьбе против
общего врага?
Смысловую отрицательность самого вопроса как та
кового (если он оформлен отрицательно) можно проследить
и на риторических вопросах со словом нет. Напри
мер: Бригадир-мартеновец Лучко, оказывается, голубей дер
жит. Каких только у него нет красавцев! (К о ч е т о в.)
Здесь особенно наглядно видно, что риторические во
просы, вызывающие положительный ответ, оформляются
1 См. Л. И. Т и м о фе е в, Теория литературы, М., 1948, стр. 225.
2 См. Ж. Марузо, Словарь лингвистических терминов, Изд.
иностранной литературы, М., 1960, стр. 59.
6
именно отрицательно и что утвердительный смысл мы бе
рем лишь из мысленного ответа. Впрочем, иногда этот от
вет может быть и высказан.
С р.: [Вася]. Чего теперь у него нет? Всё. (А. Н. Остр о в с к и й.) Астров (осматривая склянки на столе).
Лекарства. Каких только тут нет рецептов! И харьков
ские, и московские, и тульские... Всем городам надоел своею
подагрой. (Чехов.)
Формальное отличие риторических вопросов от аналогич
ных прямо вопросительных предложений определяется
прежде всего интонационными средствами (интонация их,
как уже сказано, носит, как правило, вопросительно-в о склицательный характер). В письменной речи они
выявляются в контексте.
Такой вопрос, как Чего там нет? может быть использо
ван и как прямой и как риторический. Ср.: Прекрасный че
ловек Иван Иванович!.. Какие у него яблони и груши под са
мыми окнами! Отворите только окно — так ветви и вры
ваются в комнату. Это всё перед домом; а посмотрели бы,
что у него в саду! Чего там нет? Сливы, вишни, черешни,
огородина всякая, подсолнечники, огурцы, дыни, стручья,
даже гумно и кузница (Г о г о л ь); Утром, это было в июле
месяце, Иван Иванович лежал под навесом. День был жарок,
воздух сух и переливался струями. Иван Иванович успел уже
побывать за городом у косарей и на хуторе, успел расспро
сить встретившихся мужиков и баб, откуда, куда и почему;
уходился страх и прилег отдохнуть. Лежа, он долго огляды
вал коморы, двор, сараи, кур, бегавших по двору, и думал про
себя: «.Господи, боже мой, какой я хозяин! Чего у меня
нет? Птицы, строение, амбары, всякая прихоть, водка
перегонная, настоянная; в саду груши, сливы; в огороде
мак, капуста, горох... Чего ж еще нету меня?.. Хо
тел бы я знать, чего нет у меня?» Задавши себе такой
глубокомысленный вопрос, Иван Иванович задумался...
(Г о г о л ь).
Если не учитывать того, что утвердительный смысл ри
торического вопроса мы получаем из мысленного ответа,
можно прийти к неверному выводу о том, что в отрицатель
но оформленном риторическом вопросе частица не имеет
... утвердительное значение! (Ср.: Кто не проклинал стан
ционных смотрителей?)
Между тем надо учесть, что при подлежащем кто стоит
отрицательное, а не положительное сказуемое и никаких
7
«положительных» признаков подлежащему кто не припи
сывается. Положительный признак (Все бранились) при
писывается подлежащему все в мысленном ответе.
Если считать, что утвердительный смысл ри
торическому вопросу Кто не проклинал станционных смот
рителей? придает частица не, то какое же слово придает
отрицательный смысл риторическому вопросу Кто
нас услышит? Таких слов обнаружить нельзя.
Исследователи, обращавшие внимание на отрицательно
оформленные риторические вопросы, по-разному относят
ся к значению употребляемой в них частицы не. Те, кто не
сопоставляет отрицательно оформленный риторический во
прос с положительно оформленным риторическим во
просом, а рассматривает его изолированно, приходит к вы
воду, что сама частица не имеет здесь контрастно
утвердительное значение1. Этот же взгляд,
выраженный, правда, не столь прямо, находим в «Словаре
современного русского литературного языка», издаваемом
Академией наук. Здесь сказано, что частица не в сочетании
с местоимениями и наречиями: как не, кто не, чего не и др.
«придает выражению утвердительное значение» (подчерк
нуто мной. ,— В. И.)2.
Другие исследователи, считая, что частица не не может
иметь положительного значения, полагают, что утверди
тельный смысл отрицательно оформленных вопроситель
ных предложений типа Кому это не известно? (в смысле
Всякому это известно) создается «сочетанием особого уда
рения, характеризующегося резким повышением тона на
вопросительном слове кому, с отрицательной частицей не».
Считая, что ударение несет здесь некую отрицательную на
грузку— выразить отрицание мысли, выраженной в пред
ложении,— называют его отрицательным ударением. В со
четании отрицательного ударения с отрицательной частицей
видят двойное отрицание (одно выражено отрицательной
частицей не, а второе — специальным отрицательным уда
рением), за счет которого якобы и получается утвердитель
1 Теория полисемии отрицательных частиц распространена до
вольно широко. Из последних работ см., в частности, Э. И. Айзен
штадт, К вопросу об эмфазе отрицания в современном английском
языке, «Ученые записки Московского областного педагогического
института», 1955, т. XXXI, вып. I.
2 «Словарь современного русского литературного языка», изд.
АН СССР, т. 7, 1958, сгр. 689.
8
ный смысл риторического вопроса (так же как я не могу
не пойти означает, что я пойду)1.
В этой точке зрения положительным является то, что
отрицательной частице не не приписывается все-таки поло
жительного значения, однако считать частицу не выражаю
щей отрицание и выводить положительный смысл непосред
ственно из самого отрицательно оформленного риториче
ского вопроса довольно трудно.
Остановимся несколько подробнее на связи отрицатель
но оформленных риторических вопросов с ответами на
них, на «механизме» условного переноса положительного
значения ответа на вопрос.
Понять, что риторический вопрос сам по себе отрицате
лен,— это значит понять, почему в нем следует писать имен
но частицу не2.
Итак, представляется, что утвердительный смысл ритори
ческого вопроса типа Где я только не побывал! (или со сло
вом нет) мы получаем из мысленного ответа на этот вопрос
(Много где побывал, всюду или почти всюду). Этот обобщен
но-утвердительный смысл ответа логически вытекает из
характера и цели постановки вопроса. Вопрос ставится
именно так, чтобы уже самим вопросом показать, подчерк
нуть, что отрицаемого мало, его трудно даже
найти, оно незначительно, неактуально.
Ответ может быть и прямым (причем не только мыслен
ным, но и словесно выраженным), т. е. отвечающим на рито
рический вопрос, как на обычный вопрос: Чего только нет
в вашем письме? Пожалуй, только искренности.
Итак, отрицаемого мало, оно ограничивается какимигто
только... Не случайно поэтому эта частица так «любит»
сопровождать риторический вопрос. Ответ на риторический
вопрос, как правило, положительный потому, что «имеюще
гося» много, оно на виду. Легче поэтому сказать о том,
что есть, чем о том, чего нет или мало (хотя запрашива
ется о том, чего нет). Чего только нет? Всё есть. А о том,
1 См. С. А. Васильева, К вопросу о семантике отрицатель
ных частиц. Научные доклады высшей школы, Филологические науки,
1959, № 3, стр. 83.
2 При анализе связи риторического вопроса с мысленным ответом
на него будут в равной степени учтены и предложения с частицей не и
предложения со словом нет, поскольку «механизм» переноса положи
тельного значения ответа на сам вопрос здесь один и тот же.
9
чего нет, надо подумать. (См. в приведенном примере
из Гоголя, как задумался Иван Иванович, когда решил
ответить самому себе на вопрос, чего же у него нет.)
Утвердительный смысл мысленного ответа на отрица
тельный риторический вопрос мы как бы переносим на этот
вопрос, так как ответ совершенно ясен. Оставаясь вопросом,
риторический вопрос становится знаком ответа. Отсюда и
сам вопрос начинает казаться нам утвердительным сужде
нием. Но это не так. Риторический вопрос остается именно
отрицательным вопросительным предложением не только
по форме, но и по своему существу. Утвердительный смысл
содержится в мысленном ответе на этот не только отрицатель
но оформленный, но и отрицательно направленный вопрос.
Он направлен на то, чего мало (Чего там только нет?),
а потому резче оттеняется, что всего много. Через крайнее
ограничение отрицаемых фактов резче выделяются утвер
ждаемые: Уж чем нас не угощали? Только птичьего молока не
было.
Такова динамика перехода от отрицания
к: утверждению.
Риторический
вопрос—-это
такой
вопрос, который не требует ответа, но
и не исключает его.
Ответы на отрицательный риторический вопрос могут
быть трех типов.
Они выделяются по признаку нарастающего
усиления утверждения.
Первый тип ответа — непосредственно
отрицательный: Чем он нас не угощал, чем не потче
вал! Не было только птичьего молока (Н. Макаров).
Таким отрицанием сильнее подчеркивается изобилие,
множество и разнообразие того, чем угощали и потчевали.
Однако формально ответ остается отрицательным. Такой
ответ не мог бы быть дан, если бы в ри
торическом вопросе не б ы л о б ы отри
цательной направленности.
Но поскольку вопрос уже ставится так, что должно
быть мало того, о чем непосредственно спрашивается, то
если вдруг обнаруживается, что, вместо ожидаемого малого,
его оказывается много, эффект получается комический:
Где я только не был? В Москве не был, в Харькове не был, в
Киеве не был...
10
В ответе на риторический вопрос может быть даже спе
циально подчеркнута трудность нахождения или называния
отрицательного факта, явления или предмета: Кто теперь
не знает в нашей стране этой песни о Ермаке? Такой человек
сейчас редкость, (Е. Федоров.)
Если в приведенном риторическом вопросе не видеть по
всему своему смыслу отрицательно направленного вопроса,
а видеть лишь отрицательно построенный вопрос, равный по
смыслу категорическому утверждению Все знают, то ответ
Такой человек сейчас редкость повисает в воздухе. Ведь не
может же быть ответа на утверждение!
Второй тип ответов как бы вытекает из пер
вого. Поскольку запрашиваемого отрицательным ритори
ческим вопросом мало, оно трудно находимо, то благодаря
этому и выдвигается на первый план положительное.
В этом заключается особый способ контрастной по
дачи положительного через отрицательное.
Поскольку положительного, имеющегося—фактов, яв
лений, предметов или их признаков — обычно оказывается
много, то они могут быть и перечислены.
А может быть, скажут — послужи? Ну, что же, кем
не был он в своей жизни. Был пастухом, трактористом,
парторгом колхоза, инструктором райкома... (Овечкин);
Вот если б Маланья Петровна приехала, уж тут было бы
проказ-то! Чего она не затеет! И олово литъ, и воск топить,
и за ворота бегать, девок у меня с пути собьет. Затеет
игры разные... Такая право! (Гончаров); Чего только
они не наговорят! Он-де невоспитанный, ничего путного из
него не выйдет... (Рыбаков); И каких только искусных
певцов-соловьев не было в старом вербовом лесу! Нежные, го
лосистые, тонкие, точно хрустальные колокольчики, они
перекликались всю ночь, пели на рассвете, на восходе солнца,
радовали людей своей ласковой, чудесной песней... (Закрутк и н).
Иногда подобный «перечислительный» ответ и сам во
прос как бы меняются местами: Ох, и оружия нынче по ру
кам у людей ходит всякого: и немецкое, и итальянское, и
французское, и даже вон финское, какого только нет.
(Б. Полевой.)
Такая «перестановка» возможна потому, что сам отри
цательный риторический вопрос как специальная фигура
и ставится, если заранее, известно множество и разно
образие чего-либо.
11
Третий тип ответов на отрицатель
ный риторический вопрос — обобщенно
утвердительный.
[Вася.] Чего теперь у него нет? Всё. (А. Н. Остр овск ий.)
Это тот ответ, который обычно дается только мыслен
но, без отражения его во внешней (звуковой или письмен
ной) речи.
Итак, отрицательно оформленный ри
торический вопрос так иостается отри
цательным, а отнюдь не утвердительным
предложением. Положительный смысл
риторический
вопрос получает как бы переносно (из ответа), утвердитель
ный смысл не содержится в самом риторическом
вопросе непосредственно, он лишь вытекает из него, по
скольку каждый риторический вопрос не
пременно предполагает ответ.
Широко распространенное определение риторического
вопроса как утверждения в вопросительной форме можно
принять только учитывая, что это утверждение (в широком
смысле слова) перенесено на риторический вопрос из по
ложительного мысленного ответа, что риторический вопрос
выступает' как своеобразный заместитель этого ответного
положительного суждения.
2. Смысловое сходство и различие риторического вопроса
(с частицей не) и придаточного предложения
усилительно-обобщенного значения.
Придаточные предложения усилительно-обобщенного
значения имеют только утвердительный смысл:
Где мы только ни бывали, нас везде встречали приветливо,
т. е. мы бывали всюду, и всюду, где мы бывали, нас
встречали приветливо.
Частица ни в этих предложениях усиливает, подчерки
вает имеющийся уже и сам по себе утвердительный смысл
этих предложений. Роли «усилителя» утверждения ни в
каких других конструкциях, кроме названной, частица ни
больше не играет.
Частица ни, как правило, усиливает отрицание (нет ни
души), поэтому частицу ни в роли «усилителя» положи
тельного значения в данном типе придаточных предложений
12
акад. В. В. Виноградов называет даже «привеском» к отно
сительным местоименным словам., считая ее омонимом от
рицательно-усилительной частицы ни1.
Поскольку придаточное предложение и без частицы ни
имеет положительный смысл-, .то такие предложения могут
быть употреблены и без нее. С р. Их [французов] сердеч
ность и теплота проявлялись всюду, где мы бывали (и з
газет.). Можно было бы сказать и где мы (только) ни
бывали.
Впрочем, частица ни употребляется в таких придаточ
ных предложениях очень устойчиво, она закрепилась в
них, можно сказать, в качестве непременного сопроводи
тельного элемента, а при некоторых типах сказуемого даже
сугубо обязательна. Так, она обязательна при инфинитив е: Сколько бы ни смотреть на море— оно никогда не
надоест (Ката е в); при повелительной форме
глагола: Кого ни возьми на заводе, у каждого есть
какая-нибудь не сразу заметная, особенная сторона жизни
(Кочетов); при имени существительном:
Программа была повышена, что ни месяц — новый
план... (Панова).
Поскольку утвердительный смысл всех этих предложе
ний логически ясен, а сами эти конструкции широко упо
требительны, то и усилительная роль частицы ни, как
частицы, подчеркивающей утвердительный смысл, хорошо
запоминается.
Обнаружив же в риторическом вопросе утверждение,
да еще и усиленное (Где он только не побывал! Всюду
побывал), и пишут в нем ошибочно частицу ни, как части
цу, усиливающую утверждение.
Психологическая основа этой ошибки ясна, но чтобы не
ошибаться, надо именно понять, что утвердительный смысл
придаточных предложений с частицей ни и риторического
вопроса разный. Он прямо положительный в придаточ
ном предложении, где выражается непосредственн о этим предложением (частица ни его только усиливает),
а в риторическом вопросе утвердительный смысл непос
редственно не выражен. Риторический вопрос отрицателен,
но этот вопрос так поставлен, что ответ на него получает
ся сугубо положительный. Ответ вытекает уже из самого
1 См. В.
стр. 669.
В. Виноградов,
Русский язык, М. — Л., 1947,
13
вопроса и как бы переносит свой утвердительный смысл на
риторический вопрос. Этот положительный смысл непо
средственно присущ лишь мысленному ответу (или не мыс
ленному, а даже выраженному — см. выше), а не ритори
ческому
вопросу.
Риторический
вопрос
остается отрицательным и должен быть
оформлен отрицательно, т. е. в нем надо
писать частицу не (или слово нет).
3. Формальное сходство и различие риторического
вопроса (с частицей не) и придаточного предложения
усилительно-обобщенного значения.
Кроме рассмотренного смыслового сходства риториче
ского вопроса типа Где он только не побывал! с придаточным
предложением типа Где мы только ни бывали, нас везде встре
чали приветливее есть и формальный момент, который иног
да способствует тому, что обучающиеся орфографии не раз
личают риторический вопрос с частицей не и придаточные с
частицей ни.
В учебнике по русскому языку для педагогических учи
лищ сказано: «Заметьте следующие выражения: где ни, когда
ни, что ни, сколько ни...»1.
В школьном учебнике указывается, что частица ни в
сложных предложениях соединяется с местоимениями и
наречиями: кто ни, какой ни и т. д. Но дело в том, что те же
самые местоимения употребляются и в риторическом вопро
се с частицей не. И это естественно, что в риторическом во
просе те же самые местоимения: ведь относительные место
имения кто, какой, как и т. д., употребляемые в придаточ
ных предложениях,— это те же вопросительные, только в
иной функции. Но поскольку только для частицы ни под
черкнуто «соседство» с этими местоимениями, то по этому
соседству часто и определяют «необходимость» писать
частицу ни... и ошибаются.
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» со
четаемость с местоимениями и наречиями указана и для
частицы ни (в придаточных) и для частицы не (в риториче
ском вопросе).
«В вопросительных и восклицательных предложениях
1А, М.. Земский, С. Е. Крючков, М. В. Светлаев,
Русский язык, ч. I, М., 1954, стр. 287.
14
частица не примыкает к местоимениям, наречиям и части
цам, образуя с ними сочетания: как не, кто не, кто только
не, где не, где только не, чем не, чего не, чего только неит. и.»
(«Правила русской орфографии и пунктуации», § 48, п. 1 б).
«Частица на в придаточных предложениях указанного
типа примыкает к относительному слову или к союзу, и по
этому придаточные предложения начинаются сочетаниями:
fano ни, кто бы ни, что ни, что бы ни, как ни, как бы ни,
сколько ни, сколько бы ни, куда ни, куда бы ни, где ни, где
бы ни, какой ни, какой бы ни, чей ни, чей бы ни, когда ни,
когда бы ни ит. л.» («Правила русской орфографии и пунк
туации)?, § 48, п. 2а).
Как видим, частицы не и ни в риторическом вопросе и
придаточных предложениях примыкают к одним и тем же
местоименным словам, образуя совершенно идентичные со
четания (с р. кто не, как не, где не и т. д. в риторическом
вопросе; кто ни, как ни, где ни и т. д. в. придаточных пред
ложениях). Такая идентичность сочетаний, конечно, не
является опорой для пишущих.
Приведем риторические вопросы с указанными место
именными словами.
И как здесь не вспомнить о великих традициях класси
ков, о славных традициях сатиры В. Маяковского. (Из
газет); Кто в детстве не осаждал старинные'замки, не
погибал на корабле с изодранными в клочья парусами у бе
регов Магелланова пролива или Новой Земли, не мчался
в тачанке вместе с Чапаевым по зауральским степям, не
искал сокровища, так ловко запрятанные Стивенсоном на
таинственном острове, не слышал шума знамен в Боро
динском бою или не помогал Маугли в непролазных
дебрях Индостана? (Паустовский); Что он только
не делал за это время (из газет)1. Много лет про
шло с того момента, когда я впервые пристрастился к
охоте, взялся за полевую исследовательскую работу, за
добывание живых диких животных. Где я только не
побывал за этот период своей жизни- (Спангенберг).
1 В риторическом вопросе вопросительное местоимение обычно
стоит в род. падеже (влияние отрицания при сказуемом): Чего здесь
в старые годы не бывало? (Мельнико в-П ечерский).
Винительный падеж в приведенном примере воспринимается как
стилистическая шероховатость.
Для риторического вопроса, и только для него, очень специфично
употребление повторяемых местоименных слов: Чего-чего в том свитке
не найдется! (А. Островский).
15
Придаточные предложения с теми же местоименными
словами:
И всё-таки как ни стыдила, как ни отчитывала она
[Анфиса] себя, на душе у нее было неспокойно (А б р а м о в);
Кто бы кем ни был на гражданке — все подряд рядо
выми идут! (К. Симонов); Где я ни пропадал,
а ее [совесть] не промотал! (Б у бен нов); Что с
тобой ни случится, крикни — и мы явимся по первому
■зову (Сажин).
В сочетаниях местоимений и наречий с частицей ни есть
еще элемент бы, не указываемый в «Правилах орфографии
и пунктуации» при сочетаниях с частицей не. Частица бы,
действительно, не характерна для: риторических вопросов,
однако она может быть в отрицательных вопросах типа
Как. бы чего не вышло?— поэтому частица бы не может быть
использована в качестве единственного «указателя» на то,
что в том предложении, где она присутствует, надлежит
писать частицу ни.
Однако, если сопоставлять придаточные этого типа толь
ко с риторическим- вопросом, частица бы может быть
формальным признаком, характерным для придаточных
предложений. Сказуемое в предложениях указанного типа
выражается формой сослагательного наклонения для уси
ления обобщающего характера высказывания. При этом
частица бы обычно вставляется между местоименным
словом и частицей ни. Ср.:
Симонов слушает песню Ани, и думается ему, что, не
смотря ни на что, как бы ни выли вокруг пули и ни
шипели шрапнели, не снять им с плеч, как поет Аня,
серую шинель (С. Кожевников); Но как бы мы ни
определяли вдохновение, мы знаем, что оно плодотворно
и не должно исчезнуть бесплодно, не одарив собою людей
(Паустовский); Но что бы ни случилось,
сколько бы раз ни пришлось стаскивать шапки,
когда люди узнают о гибели своих же товарищей, все равно
надо и дальше делать свое дело — опасное и тяжелое, за
вещанное дедами и отцами. Уступать морю нельзя (П а ус т о в с к и й); Чем бы эта история ни кончилась,
тебя в редакции не будет, или я не Акопян! (Панов а);
Сколько бы он ни говорил, будто ему было легко, на
самом деле было не легко (Чехов); Что бы Нонна ни
делала, в основе основ должно было находиться ощущение
внутренней необходимости (Панова).
16
Для риторических вопросов довольно характерна части
ца только, но абсолютным показателем того, что нужно
писать частицу не, частица только быть не может, так
как риторические вопросы часто употребляются и без нее,
а кроме того, хотя и редко, но она бывает и в прида
точных усилительно-обобщенного значения. Например:
Трудно лавировать в толпе, но Кистяковский послушно
направляется туда, сюда — куда только его ни тащит
девушка (Бек и Лойко).
Формальным отличием риторического вопроса от при
даточного предложения с частицей ни может служить инто
нация. Вопросительное местоимение в риторическом вопро
се всегда подчеркнуто ударно, в то время как относительное
слово в придаточном предложении произносится без под
черкнутого ударения.
И все-таки, несмотря на ряд специфических и для рито
рического вопроса и для придаточных предложений фор
мальных показателей, при разграничении этих предложе
нии прежде всего необходимо опираться на
смысл.
4. Синтаксически осложненные типы риторических
вопросов с частицей не.
Если бы риторический вопрос употреблялся в ре
чи только изолированно, как это было почти во всех
вышеприведенных примерах, то этот признак (синтак
сическая независимость риторического вопроса) мог бы
служить одним из формальных его признаков. Однако
риторический вопрос далеко не всегда употребляется изо
лированно.
Риторический вопрос, оставаясь риторическим вопро
сом, может сам попасть на положение придаточного, может
«обрастать» придаточными предложениями, обособленными
оборотами, употребляться с ответами и т. п. Иногда это
делает конструкции с риторическим вопросом внешне дей
ствительно очень похожими на сложные предложения с
придаточными усилительно-обобщенного значения. В ослож
ненных риторических вопросах обучающиеся орфографии
делают ошибки особенно часто.
Приведем языковой материал на осложненные ритори
ческие вопросы.
2 Зак. 549
17
Риторический вопрос — простое предложе
ние, осложненное деепричастным оборотом,
Лиду тоже любовь как будто бы не обошла: Виктор на
глядеться на нее не мог; уж до чего берегли ее в семье,
каких только нарядов ей не покупали в ту пору, изме
нив всем правилам строгости и бережливости
(Кочетов); Ио чем только не передумаешь за день,
покачиваясь на пружинистом сиденье жатки!
(А б р а м о в); Кто только не шел в те дни по этому
шоссе, сворачивая в лес, отлеживаясь под бом
бежками в придорожных канавах, и снова вста
вая, и снова меряя его усталыми шагами! (К. С иМОНОВ.)
Риторический вопрос—простое предложе
ние, осложненное причастным оборотом.
Чего только не выдумают люди, проживающие у бе
регов Гудзона, на потребу шумихе и рекламе (Б. Ко
валь).
Риторический вопрос — сложное предложе
ние с придаточным определительным.
Будучи осложнен придаточным предложением, ритори
ческий вопрос является сложноподчиненным предложе
нием. Но центральная его часть (сказуемое с частицей не)
занимает положение главного, независимого предложения.
Этим риторический вопрос отличается от придаточных
усилительно-обобщенного значения.
В каких только переделках не приходилось бывать ма
ленькому кораблю, на котором снова шел в боевой
поход старшина Павел Дронов! (Панов); Куда
только не выезжали в течение года, который потре
бовался для создания фильма, съемочные бригады
Ленинградской кинохроники! (из газе т); Чего-чего он
только не умел в том возрасте, когда Мико только
начал понимать, что к чему (У. Мэккин).
Риторический вопрос — сложное предложе
ние с придаточным дополнительным.
Кто не знает, как долго чернеют на лугах
пятна от костров ночлежников (Падерин); Чье
сердце не содрогнется при мысли о том, как невыра-
18
зама тяжела была жизнь человека, вписавшего
новую, необыкновенно своеобразную и яркую
страницу в историю русского музыкального
искусства (Ю. Шапорин, Мусоргский).
Риторический вопрос — сложное предложе
ние с придаточным времени.
Какого только металлического хлама не натаскал Лунь
ков, когда мастерил модель печи Сырейщикова?
(Бек и Л о йк о); Чего-чего только не передумаешь об этих
вещах, пока руководящие работники министер
ства рыбной промышленности загадочно мол
чат (Овечкин); И как же было не радоваться, не
ликовать маленькому Сандро, когда он с отцом и ма
терью приехал в Ленинград (из газет).
Риторический вопрос — сложное предложе
ние с придаточным условным.
Ах, если бы у меня было такое здоровье, чего
бы я не сделал! чего бы я не перечитал! (Н и к и т и н.)
Риторический вопрос — сложное предложе
ние с придаточным цели.
С союзом чтобы'.
Где он только не шлялся сегодня, чтобы уйти от
этого отвратительного настроения (Панова);
«Катюша» была Сенькиной слабостью. Чего бы не отдал он,
чтобы только попасть хотя бы самым что ни
на есть последним номером в батарею «эрэсовцев», как гордо называли себя гвардейские минометчики
(Алексее в); Чего бы он не дал, чтобы нравиться
им (Тургенев); Чего только они не делали, чтобы
угодить капризной плесени! (Джей Дайс); Чего
только не делал я, сударь, чтобы разыскать ее сно
ва! (Стефан Цвейг.)
В качестве союза цели с особым оттенком значения может
выступать также сочетание лишь бы.
Чего только не выдумывали любители ловли карпов,
лишь бы овладеть высшим пилотажем удиль
щика (Кочетов).
Мы привели несколько больше примеров на этот тип
риторического вопроса, так как здесь обучающиеся
2*
19
орфографии особенно часто допускают ошибочное напи
сание частицы ни \ И рассуждают при этом так: «Ведь
он же всюду шлялся, чтобы уйти от отвратительного
настроения! (См. первый пример.) Значит, усиление утверж
дения, а поэтому нужна частица ни». Да, несомненно,
всюду шлялся, чтобы уйти от отвратительного настрое
ния,— смысл такой, но ведь этот смысл вытекает из
мысленного ответа на риторический вопрос.
Риторический вопрос не является
придаточным
предложением усилен
но-обобщенного значения, а, наоборот, сам
осложнен здесь придаточным.
Сравним два предложения: Где он только не
шлялся сегодня, чтобы уйти от этого отвратительно
го настроения (Панова) и второе, эксперименталь
но созданное, но вполне возможное в речи: Где он
только ни шлялся, он не мог уйти от этого
отвратительного настроения. В первом случае — рито
рический вопрос с частицей не. Во втором, формально
как будто тождественном предложении уже иное синтак
сическое, и смысловое значение. Оно является придаточным
усилительно-обобщенным уступительным (хотя и шлялся,
но не мог уйти от отвратительного настроения). Прида
точное предложение «утвердительно» само по себе, частица
ни лишь усиливает утверждение.
Попробуем предположить, что предложение из про
изведения Пановой тоже придаточное уступительное с
усилительно-обобщенным значением (ведь частица ни у с иливает утверждение только в прида
точных — это надо хорошо помнить!), и также поставить
в него союз хотя. Что же получится? Хотя он шлялся, чтобы
уйти от этого отвратительного настроения... А где же
главное предложение? Для главного не хватило слов. Не
хватило именно потому, что это не придаточное предложение
с усилительной частицей ни, а риторический вопрос, в ко
тором по всем смысловым законам можно употребить толь
ко частицу не.
1 Правильному написанию не способствуют и опечатки, попадаю
щиеся в печати. Опечатка на этот случай есть даже в известном и попу
лярном сборнике диктантов Ю. А. Ганшиной и М. Н. Рудя
ков о й, Учпедгиз, 1954, стр. 288: Уж чего-чего мы ни делали, чтобы
от него избавиться. В издании 1955 года эта опечатка осталась.
20
Ср. также подобные же отношения в следующих двух
предложениях:
1) В какие только области не вторгается физика, преоб
разуя их! (Риторический вопрос с деепричастным оборотом.)
2) В какие только области ни вторгается физика, она
преобразует их. (Сложное предложение с придаточным уси
лительно-обобщенного значения.)
Риторический вопрос — сложное предложе
ние с несколькими разнотипными
придаточными.
Если бы я знал их язык, чего бы только они мне
не порассказали о том, что творилось здесь, пока я
лежал в госпитале на пути из Тайниня* (Грэм
Грин, Тихий американец).
Главное предложение (собственно риторический вопрос)
стоит после условного придаточного предложения. За
тем идет дополнительное придаточное, осложненное при
даточным времени и само являющееся, таким образом, слож
ноподчиненным предложением.
Риторический вопрос на положении
придаточного предложения.
За мостом каменный павильон — это Parc aux cerfs
Заборья старых годов... Давно свалились его двери, давно вы
шиблены его рамы, ветер да зимние вьюги свободно гуляют по
комнатам, где чего-то не бывало в старые годы!2
(Мельников-Печерский); «.Итак, вы очутились у нас, —
молвила Дези, смотря на меня с стеснением.— Как подума
ешь, чего только не случается в море!» (А. Г р и н);
Черт знает, где только не был3 (Панова); Ну, сам
1 Этот пример в книге Грина, изданной Издательством иностран
ной литературы, М., 1956, стр. 111, ошибочно напечатан с частицей ни.
2 В издании Гос. изд. худ. литературы, М., 1955, стр. 5, этот
пример ошибочно напечатан с частицей ни.
3 Здесь частица не — ударная. Однако с глаголом . быть очень
часто употребляются и придаточные умилительно-обобщенного зна
чения. Ср. придаточные: Как ни был угнетен Лукашин нахлынувшими
воспоминаниями, но вид мирного поля с пахарями взволновал его (А б р ам о в); Как ни была Анфиса измучена и потрясена случившимся, она не
вольно загляделась на это чудо (Абрамов). Поэтому даже тогда, когда
частицы не и «и ударные, все равно встречаются ошибки, если учащие
ся не учитывают глубокого смыслового различия этих предложений.
21
знаешь, кто из нас не ошибается? На ошибках учим
ся (Б у б е н н о в); Странно, где только иной раз
не приземлишься, подумал он (Ремар к).
Риторический вопрос на положении придаточного —
это наиболее трудный случай при отграничении такого
вопроса от придаточных усилительно-обобщенного значе
ния. Если во всех предыдущих случаях синтаксически не
зависимое положение риторического вопроса могло служить
его специфическим формальным признаком, то здесь и этот
формальный признак исчезает. Но остается по-прежнему
смысловое своеобразие риторического вопроса,
а именно то, что положительный смысл его
вытекает из мысленного ответа.
Однако есть все-таки еще некоторые дополнительные мо
менты, которые могут помочь узнать риторический вопрос и
здесь. Во-первых, тип придаточного предложения, которое
он образует: обычно это доп о л нительное при
даточное предложение со значением
косвенного вопроса (все примеры, кроме перво
го), реже — придаточное определительное
(первый пример). Во-вторых, эти придаточные
безизменения структуры и смысла мо
гут быть употреблены самостоятель
но. С р.: Чего только не случается в море! Чего-то не бывало
в старые годы! И т. д. В-т ретьих, вопроситель
ное местоимение в риторическом во
просе подчеркнуто ударное.
Придаточные усилительно-обобщенного значения с час
тицей ни, вырванные из состава сложноподчиненного пред
ложения, не могут быть употреблены самостоятельно: нель
зя сказать Что ни дай, Что бы ты ни говорил, Как бы моло
ды они ни были и т. д. и т. п. См. об этом подробнее ниже
(стр. 30—34).
За риторическим вопросом, попавшим на положение
придаточного предложения, может следовать предложение
(даже и после точки), в котором дается конкретизация обоб
щенного мысленного ответа на риторический вопрос. Напри
мер: Он вспоминал, него только не делали, когда Хозефа была беременна этим ребенком. Приносили в дом об
раза... (Фейхтвангер, Гойя)1.
1 В издании Изд. иностр, литературы, М., 1955, стр. 228, оши
бочно напечатана частица ни.
22
Риторический вопрос, находящийся в соеди
нительных отношениях с утвердительным
простым предложением в составе одного
сложного предложения
В общем, он отнесся к родной своей степи с родственным
вниманием, но без умиления—ведь какие простран
ства исколесил за эти годы., в каких краях не
побывал (Панова); [Кирилл] И все же, честное слово,
когда подумаешь, чего только не проделывали эти
господа в недавние времена.., да и сейчас еще
проделывают... (Феди н.)
Риторический вопрос и ответ на него в раз
ных предложениях и в составе одного слож
ного предложения. Связь с интонацией
и знаками препинания.
Как уже было сказано и проиллюстрировано, ритори
ческий вопрос может иногда сопровождаться и ответом. При
чем знаки препинания, отделяющие ответ от риторического
вопроса, употребляются разные.
Разные знаки могут быть определены разной интонацией.
Там, где вопросительная интонация не подавляется сопут
ствующей ей восклицательной, ставится вопроситель
ный знак: Сад маленький, но чего тут не было? Кофей
ные деревья, бананы, ананасы, множество цветов (Гонча
ров). Но чаще всего, поскольку для риторического вопро
са характерна именно восклицательная интонация, ставит
ся восклицательный знак: Наши и американцы—
все смешалось. И чего тут только не было! И объятия, и
дружеские тычки в грудь, от которых шатало здоровенных
парней, и водка в кружках, сделанных из консервных банок,
и незатейливая фронтовая закуска, извлеченная из вещевых
мешков, и гармонь, и песни, и пляс, такой пляс, от которого,
как от артиллерийской канонады, казалось, дрожали зеленые
берега весенней Эльбы (Б. П о л е в о й); И каких тут только
знаков не было! Кресты и крестики, ершистые елочки и
треугольники, квадраты, кружки... (Абрамов); А за
какие дела он [Ванька Соболь] только не брался попутно!
Охотничал, выкармливал на своем дворе лис-чернобурок,
вязал сети, плотничал, объезжал колхозных коней... (Б уб е н н о в.)
23
При некоторой приглушенности восклицательной инто
нации может быть употреблена точка: А может быть,
скажут, послужи? Ну, что же, кем не был он в своей жизни.
Был пастухом, трактористом, парторгом колхоза, инструк
тором райкома... (Овечкин.)
Многоточие: Кого только не было, тут среди этой
ершовской породы... И доменщики, и сталевары, и партий
ные работники, и студенты, и артистки, и даже — вот
он, кипучий деятель, вроде как Гуляев, тоже при «бабочке»
вместо галстука — директор театра, брат Яков (К о ч ет о в).
Все перечисленные знаки (вопросительный, восклицав
тельный, точка и многоточие) отделяют риторический во
прос от ответа. И риторический вопрос и ответ являются
самостоятельными простыми предложениями. Знаки препи
нания (вопросительный, восклицательный, точка) это на
глядно показывают.
Но в последнее время в нашей печати стали активно
употреблять двоеточие: Кого там не увидишь: то
матроса с ленточкой на бескозырке и с гранатами у пояса;
то девицу-отроковицу в шинельке и папахе, то оборванных
страшных мальчишек... (Па н о в а); Чем только не интере
суются наши ребята: победами советских шахматистов
и изданиями новых учебников, экспедицией в Антарктику и
атомной электростанцией, двумя слонятами, присланны
ми Неру в подарок московским школьникам, и тем, что
пишет Маршак (Б. П о л е в о й).
Постановка двоеточия в этом случае является новым ви
дом употребления и для самого этого знака.
Обычно двоеточие указывает на то, ■ что в дальнейшем
последует разъяснение, раскрытие того, о чем в предыдущем
делается предупреждение.- В устной речи такое отношение
предыдущего к последующему получает выражение в изъ
яснительной интонации. Такое разъяснение может даваться
последующим предложением смыслу предыдущего предло
жения (бессоюзные сложные предложения определенных
типов), а также последующими членами предложения пре
дыдущему члену предложения (предложения с однородны
ми членами и обобщающим словом). Ни в каких пособиях
и справочниках по пунктуации не указывается на возмож
ность постановки двоеточия после риторического вопроса.
Употребление двоеточия здесь возникло стихийно, но его
постановку нельзя считать неудачной. Связь между рито
24
рическим вопросом и конкретизированным ответом на него,
конечно, тесная. Хотя после риторического вопроса и не
дается обобщенный всеобъемлющий ответ на него (Чем толь
ко не интересуются наши ребята? Всем интересуются),
но такой ответ мысленно подразумевается. Поэтому перед
перечислением, чем именно интересуются дети, можно по
ставить и двоеточие. Но и при постановке двоеточия ри
торический вопрос остается отдельным простым предложе
нием, равно как и конкретизированный ответ на него, а
вместе они образуют — при двоеточии — бессоюзное' слож
ное предложение. Между тем иногда бывает, что при грам
матическом разборе подобных — с двоеточием — предложе
ний начинают усматривать обобщающее слово (чем как
якобы равное слову всем) и однородные члены (победами,
изданиями, слонятами и т. д.) и все предложение в целом
разбирают как простое.
В данном примере совпали синтаксическая функция и
падежи вопросительного слова чем в риторическом вопросе
и перечисляющихся дополнений в ответе. (Ответ как тип
простого предложения представляет собой неполное двусо
ставное предложение с неназванными подлежащим и ска
зуемым: Наши ребята интересуются победами, изданиями,
слонятами и т. д.) Такое совпадение, конечно, особенно спо
собствует указанному разбору. Но совпадения падежей
может и не быть, поскольку это только совпадение, а не за
кономерность, и тогда можно легче заметить, что здесь два
простых предложения. Возьмем такой пример: Ша нашем
заводе,. — рассказывает мой сосед,— кого только за послед
ний год не было: китайцы и шведы, датчане и вьетнамцы»
(Б. Полевой). ¡Первое предложение (риторический во
прос)—безличное. После двоеточия же идут неполные пред
ложения. Вот здесь и видно, что слово кого (дополнение) —
в родительном падеже, а слова китайцы и шведы, датчане и
вьетнамцы в именительном (подлежащее). А обобщающее
слово и однородные члены должны быть в одном падеже и
должны быть одним членом предложения. Кроме того,
риторический вопрос здесь—отрицательное
предложение, а ответ — утвердительное.
Неправильного смешения сложного предложения с про
стым не возникает, когда конкретизирующий ответ —
либо безличное предложение, либо полное двусостав
ное. Ср . Каких только причин не выдумывал исполком горсо
вета, чтобы отвязаться от. обременительного дела (посадки
25
цветов.— В. И.): и денег-то нет, и работать некому, и се
мена или рассаду взять неоткуда... (Кочетов); Вдоль
приморского бульвара развесили на шестах разноцветные
фонарики, а чего только не устроили на площади: и тир, и
качели, какие-то игры, и целый день здесь гремела душераздирающая музыка, смешивавшаяся с шумом моря, и всюду
сновали нескончаемые толпы людей, молодых и старых, в са
мых невероятных костюмах; а какое разнообразие лиц—крас
ные лица, смуглые, только начинающиеся лупиться и уже об
лезшие (У. Мэкки н).
Встречается в печати и тире: Чего только не переживали
вместе — и голодали и скитались, у Маруси рубашки не
было, мои носила... (Панова.)
Тире — знак с очень широкими и разнообразными
функциями, и благодаря этому он очень часто ставится там,
где обычно употребляются другие знаки. Так и здесь. Для
употребления тире в этом случае нет никакой необходимос
ти. Оно здесь даже вредно, ибо есть особого рода осложнен
ные придаточные предложения усилительно-обобщенного
значения (см. ниже, стр. 34—36), где закономерно употреб
ляется именно тире, и если закрепить употребление тире
при риторическом вопросе, то оно создаст лишние труд
ности при разграничении этих и без того часто смешивае
мых конструкций.
Останавливаться на знаках препинания довольно по
дробно приходится именно потому, что внешнее оформление
риторического вопроса имеет не последнее значение для его
распознавания и отграничения от придаточного усилитель
но-обобщенного значения, а следовательно, и для правиль
ного употребления частиц не и ни.
Есть еще одна ’ разновидность риторического вопроса, где
знаки препинания имеют особое значение. После ответа
на риторический вопрос может следовать итоговое предло
жение, напоминающее по смыслу в некоторых случаях
главное к якобы имеющемуся придаточному. Напри
мер:
Не стыдно ли тебе так долго мучитъ
Меня пустым жестоким ожиданьем?
Чего мне в голову не приходило?
Каким себя я страхом не пугала?
То думала, что конъ тебя занес
В болото или пропасть, что медведь
26
Тебя в лесу дремучем одолел.
Что болен ты, что разлюбил меня —
Но слава богу! жив ты, невредим,
И любишь все по-прежнему меня;
Не правда ли?
(Пушкин.)
Но все-таки выделенное предложение не является глав
ным по отношению к якобы придаточному Чего мне в голову
не приходило? Каким себя я страхом не пугала? Оно интона
ционно и по смыслу связано с предложениями — ответами на
риторический вопрос. Знаки препинания здесь расставле
ны удачно, что помогает увидеть риторический вопрос
и правильно употребить частицу не.
5. Синтаксическое значение, форма и место придаточных
предложений усилительно-обобщенного значения
в их отличии от риторического вопроса.
Придаточные предложения с сочетаниями кто ни, что ни,
куда ни и т. п. по своей синтаксической функции могут быть
придаточными подлежащими, дополнительными, опреде
лительными, времени, места и т. д.1.
Но наиболее значительную группу составляют прида
точные уступительные предложения. Некоторые граммати
ки и учебные пособия рассматривают вообще все прида
точные с частицей ни как уступительные. Например, «Грам
матика русского языка», изданная АН СССР.
Все предложения с частицей ни, различные по своей
синтаксической функции, как уже говорилось, имеют доба
вочное значение обобщения и усиления. Эти добавочные
значения вызывают некоторые особенности в форме сложных
предложений, составной частью которых они являются,
а именно: относительным словам с частицей ни — в главном
предложении обычно соответствуют не указательные место
имения и местоименные наречия тот, та и под., как в дру
гих типах сложных предложений, а определительные со
значением совокупности, обобщения (весь, всякий, везде,
всегда и
п.) или отрицательные, тоже с очень общим
значением (никто, никакой, ничей, нигде, никуда и т. ^п.).
1 См. об этом А. М. 3 е м с к и й, С. Е. К р ю ч к о в, М. В. С в е тл а е в, Русский язык, ч. 2, ЛЕ, 1950, стр. 105.
27
Например: «Когда ты станешь старше,— без улыбки отве
чает Шура,— и научишься говорить не так громко, ты уви
дишь, что сколько человек ни живет, ему всегда приходится
узнавать что-нибудь новое, непонятное» (Бек и Лойко);
К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать, ни
где был государь, ни где был Кутузов (Л. Т о л с т о й).
Но вот эта особенность формы, связанная с особенностью
смысла, еще больше усиливает у обучающихся правописанию
представление о сходстве риторического вопроса с рассмат
риваемым типом сложных предложений. Ведь ответ на ри
торический вопрос мыслится в таких же обобщенных формах:
Кто нас услышит? (Никто не услышит), Кто не проклинал
станционных смотрителей? (Все проклинали); Где я только
не побывал! (Всюду побывал) и т. д. Поэтому важное зна
чение приобретает уступительный оттенок, который часто
свойствен придаточным с частицей ни. Этого оттенка нет
у риторического вопроса, когда он осложнен придаточными
(или каким-либо оборотом) или сам выступает на положении
придаточного. Оттенок уступительности и помогает в за
труднительных случаях отличать рассматриваемые прида
точные от риторических вопросов1.
Уступительность придаточных с частицей ни может ослож
няться противительным значением, что находит и формаль
ное выражение (союзы а, но): Как щука ни востра, а не съест
ерша (Крылов); Как ни был поврежден и запылен порт
рет, но когда удалось ему счистить с лица пылъ, он увидел
следы работы великого художника (Г о г о л ь).
придаточные предложения с частицей ни чаще всего упо
требляются впереди главного: «Куда бы мы ни ступили,—
сказал Макаров,— мы приходим к вопросу о человеке, о на
шем советском человеке, строителе и защитнике нашего бу
дущего» (Панова); однако они могут вставляться в середи
ну главного: В твоем голосе, что бы ты ни говорил, есть
власть непобедимая (Л ер м о н т о в); а также стоять и по
сле него: У него ничего не клеилось, что бы он ни пред
принимал (Федин).
Наибольшее количество ошибок, допускаемых в такого
1 Оттенком уступительности можно проверить, например, такое
предложение, напечатанное ошибочно с частицей не. Оттенок уступи
тельности подсказывает, что нужна частица я»: И как представители
полиции, а впоследствии милиции не старались, хулительная надпись
аккуратно возобновлялась каждый день (И. Ильф и Е. Петров,
Двенадцать стульев, Гос. изд. худ. литературы, М., 1956, стр. 28).
28
типа придаточных, (когда пишут частицу не-вместо ни), па
дает именно на постпозитивные придаточные предложения,
поэтому приведем на этот случай большее количество при
меров, чем на предыдущие случаи: Он [Валягин] даже запи
сывал все, что ни рассказывал ему Прокофьич (М е л ь н ик о в-П ечер ск ий); Если писатель, работая, не видит
за словами того, о чем он пишет, то и читатель ничего не
увидит за ними, какие бы удачные слова писатель ни выбирал.
(Паустовский); Он сидел над книгой Костина «Осно
вания геометрии», решив проработать ее от начала и до
конца, сколько бы времени на это ни потребовалось (М е д ы нс к и й); Обычно мысль Леонида, человека деятельной, стре
мительной жизни, работала легко и быстро, о чем бы ни
приходилось ему думать (Бубеннов).
Во многих случаях придаточные превратились в устойчи
вые обороты, не выделяемые знаками препинания. Это
уже по существу не придаточные, а члены предложения: Не
в его характере было приспосабливать себя к чему бы
ни было (Панова); С главным инструктором невоз
можно стало говорить о чем бы то ни было, кроме
военных успехов (Панова); Бумага и шелк, фарфор и
наборное книгопечатание, компас и порох были изобрете
ны китайцами на сотни лет раньше, чем в ^аком бы
то ни было европейском государстве (С. Образцов);
[Лукерья Власьевна] Хватились, хватились!
Конечно, самый что ни на есть сознательный! (Б уб е н н о в).
Есть особенности в формальных построениях придаточ
ных, не встречающиеся в риторических вопросах.
Так, специфической особенностью в построении прида
точных является употребление повелительных форм с
обобщенно-личным значением: [Л ы н я е в]
Кто что
ни говори, а холостая жизнь очень приятна (А. Ост
ро в с к и й); [Ч ебу тык и н] Как там ни фило
софствуй, а одиночество страшная штука... (Ч ех о в); Видите, Мересьев, я не хочу говорить вам компли
мент, но, как там ни верти1, ведь вы единственный в
1 Опечатки бывают и в этом, таком даже уже формально ярком
типе придаточного. Ср., например: Тоббоган за одну копейку полу
чил капитал, так можно сказать про них; и меня, понимаете,
бесит, что они, как не верти, женятся рано или поздно; с этим
ничего не поделаешь (А. Г р и н, Бегущая по волнам. Избранное,
Гос. изд. худ. литературы, М., 1956, стр. 311).
29
мире человек, без ног управляющий истребителем (Б. По
левой); Кого ни возьми на заводе, у каждого есть
какая-нибудь не сразу заметная, особенная сторона жизни
(Кочетов); И что ни случись — не смей его тро
гать (Б у б е н н о в).
Не совпадают по форме придаточные и риторические
вопросы, если в их составе есть имя существительное в име
нительном падеже: Чем не молодец?— риторический
вопрос; Что ни страница — то слон, то львица—при
даточное. В риторическом вопросе при существительном
может быть только местоименное слово чем, а в придаточ
ном — только что.
И, наконец, частица бы является все-таки, действитель
но, очень характерной для придаточных предложений с час
тицей ни (см. об этом выше, стр. 16).
6. Придаточные предложения усилительно-обобщенного
значения, употребляемые без главного или в отрыве
от главного предложения (особые случаи употребления
придаточных без главного).
В отдельных случаях придаточные предложения усили
тельно-обобщенного значения, по тем или иным причинам
отрываясь от главного, могут употребляться отдельно.
И тогда, естественно, внешне они очень похожи даже на
простые, неосложненные риторические вопросы.
Какие, здесь могут быть случаи?
Названия-заголовки.
В современном языке очень употребительны названия
книг, статей, пьес, фильмов, представляющие собой только
часть предложения. Это могут быть придаточные
предложения: Пока ты со мной (название фильма);
Когда цветет акация (пьеса), деепричастные, об ор о ты: Перечитывая Чехова (название книги И. Эренбурга),
Выясняя истину. Читая материалы Ассамблеи (заголовки
в газетах).
В этот ряд становятся и заголовки, состоящие из
усилительн о-о бобщенных придаточных.
Например: Где бы ты ни был (название фильма). От
того, что это предложение — будто бы независимое,
оно не перестает быть придаточным предложением. Главное
предложение не названо, каков его смысл — расска
30
жет фильм. Но уже и из заголовка ясен общий уступитель
ный характер содержания придаточного по отношению к
содержанию главного (например: хотя бы ты был (или
будешь) там-то и там-то, мы (или я) — с тобой). И ясно,
что главное предложение должно быть непременно. Это
не риторический вопрос типа Где ты (только) не был!
с содержанием Ты был всюду, после которого уже можно
ничего больше не прибавлять.
Неполное цитирование1.
Она [Настенька] писала новое стихотворение, которое на
чиналось таким образом: «Кто б ни был ты, о гордый чело
век!..» (Писемский.)
Здесь тоже не утверждается, что Ты был всем, как это
было бы в риторическом вопросе, где при отрицательной
форме вопроса дается прямо противоположный
ответ. Здесь опять уступительно ст ь по отно
шению к конкретно не раскрытому нам
содержанию.
Писемский приписал Настеньке совершенно очевидное
подражание Лермонтову: Кто б ни был ты, печальный
мой сосед, Люблю тебя, как друга юных лет (Лермон
тов).
главного и придаточного
предложений.
— Дай мне слово, что она будет жить здесь, пока сама
не захочет уйти.
Разрыв
1 На одной из консультаций для поступающих в Ленинградский
университет осенью 1959 г. поступила записка: «Будет ли грубой
ошибкой, если написать частицу не в таком предложении: О чем бы ни
писал Маяковский, чем бы ни восхищался и чем бы ни любовался... и т. д.».
Приславший записку неполно процитировал интересовавшее его
предложение (причем написана была частица не). Совершенно ясно,
что сколько бы ни прибавлял автор еще предложений — это только
придаточные предложения, а не риторические вопросы: О чем (толь
ко) не писал Маяковский, чем (только) не восхищался и чем (только)
не любовался! Правда, здесь уже и содержание получается «немаяковское»: Маяковский чаще бичевал, разоблачал, а не любовался.
Итак, поскольку ясно, что в записке были приведены усилитель
но-обобщенные придаточные с уступительным значением, писать в
них частицу не нельзя, Ср. такое сходное по построению предложение
с рядом придаточных: Где бы ты ни шел и ни кружил и сколько бы ни
ездил ты по свету, какие бы красоты ни любил,— родней Москвы на све
те места нету (С. Васильев).
31
— Хорошо,— сказал старик Веденеев.
— Что бы со мной ни случилось, — сказал Андрей (П ан о в а);
В приведенном примере придаточное предложение пост
позитивно по отношению к главному (это уже сам по себе
трудный случай, см. стр. 29), но, кроме того, оно отделено,
оторвано от главного репликой собеседника. Однако по со
держанию опять это неполное (без главного) предложение.
Смысл ёго: Пустъ со мной случится все что угодно, даже самое
страшное, «о.., это опять именно обобщенно-уступительное
предложение, а не констатирующее (каким был бы, например,
такой риторический вопрос: Чего со мной (только) не случа
лось!).
Придаточное, употребленное без главного,
ясного по контексту.
[Никодим Павлович]. Солнце — это расплав
ленное железо. Что от вас останется, если вас, к примеру,
кинуть в расплавленное железо?
[Василиса Михайловна]. Так это еще когда
будет... [Никодим Павлович]. Когда бы на
было (С. Антонов).
Присоединительная
придаточных.
связь
Присоединительные конструкции — явление в язы
ке сравнительно н о в о е. Они проникли в книжный
литературный язык из разговорной речи. В учебные посо
бия сведения о них внесены лишь в 40-е годы нашего сто
летия.
Присоединительные конструкции — это члены предло
жений и предложения, которые отделяются более «сильным»
знаком, чем обычно. Например: У нас, между прочим, и баня
имеется. Русская, настоящая (Кассиль и Полян о в с к и й). Здесь вместо запятой точка.
Точка может стоять и там, где при обычной связи никако
го знака не нужно, например: Свет погас, и в полутьме
она посмотрела на Митю сбоку и тихонечко, чтобы он
не заметил. Все-таки милый. И умный (В. Каверин).
Присоединенными могут быть и придаточные предложе
ния: Что касается меня, то очень-очень скоро я понял, что
могу сказать до обидного мало. И что порыв к творчеству
32
может так же легко угаснуть, как он возник, если оставить
его без пищи (Паустовский).
Присоединительными (волей авторского замысла и стиля)
могут быть и придаточные усилительно-обобщенного зна
чения: Я каруселю вокруг тебя по орбите. Дивно прекрасное
занятие — каруселить на короткой приструнке. Вечно чув
ствовать эту приструнку, где бы ни был. Где быти ни
была (Панова).
Присоединяемое здесь придаточное употреблено для
особого смыслового выделения, и очень удачно.
Итак, как видим, даже придаточное может быть упо
треблено после точки. Поэтому изолированность, формаль
ная «отдельность» употребления, не всегда является при
знаком только риторического вопроса. Видимо, отсюда про
истекают такие опечатки, как, например: Заведу у себя в
деревне парники, цветы. Чего-чего только я тут ни при
думаю! (П а у с т о в с к.и й)1.
Но з д е с ь не при
соединительное придаточное, а рито
рический вопрос (и нужна частица не). Он не
имеет значения уступительности по отношению к предыду
щему предложению: Хотя я многое придумаю, но заведу парлики. Так не скажешь. А в примере из романа В. Пановой
смысл именно такой: Хотя ты будешь где угодно, но
дивное занятие — вечно чувствовать короткую приструнку,
каруселить на этой приструнке вокруг тебя.
Придаточные как вводные
замечания в скобках.
Придаточные предложения, синтаксически связанные с
основным предложением, могут намеренно выключаться из
него автором. Например: Да еще неизвестно, как само это
вопросительное значение (в каком бы предложении оно ни
было заключено) соотносится с утвердительным значением
сообщения (Ж и н к и н); Тридцатилетний «.диктатор-»
[Мобуту] — воспитанник католических попов — обосновался
вблизи столицы на роскошной вилле, окружил ее колючей про
волокой, пулеметами, десантниками и (как ни странно!)
1 На ошибку в этом примере указывает В. А. Трофимов в статье
«О выражении отрицания в современном русском литературном языке»,
«Ученые записки ЛГУ», вып. 15, № 156, серия филологических наук,
Л., 1952, стр. 87.
ѴгЗ Зак. 549
33
группой марокканских солдат ООН и оттуда пытался
«вершить судьбы» страны (из газет).
Как видно из примеров, в первом случае придаточное
предложение, спокойное потону, приближается к присоеди
нительному. Оно отчетливо сохраняет уступительный
характер, форма его тоже специфическая (частица
бы).
Во втором случае придаточное выражает эмоции автора,
оно значительно больше оторвано от главного даже синтак
сически, форма его тоже не столь ярка. Фактически это
замечание лишь к одному из членов главного предложения.
И’все-таки такое восклицание (как ни странно)' не может быть
употреблено совершенно отдельно без отношения к чемулибо, как могут употребляться риторические вопросы. Ср.
риторический вопрос, также взятый в скобки: Тонкие
стволы берез (о чем только они не напоминали партизану!)
тихо белели во тьме (Фадеев). Он всегда может быть
употреблен и совершенно отдельно: 0 чем только стволы
берез не напоминали партизану!
7. Синтаксически осложненные типы придаточных
и их отличие от осложненных ответами риторических
вопросов.
Придаточные усилительно-обобщенного значения могут
быть осложнены различными уточняющими конструкциями
(членами предложения и целыми предложениями). Н а пример: О чем бы ни писал Фурманов — о чапаев
ских подвигах, о подавлении антисоветского
мятежа в городе Верном, о красном десанте
в тылу у белых,— он с трогательной скромностью меньше
всего пишет о себе, о том, что приносил с собой комиссар-боль
шевик, какое великое значение имела его работа в боевых час
тях Красной Армии (Лев Никулин).
Выше, на страницах 23—26, приводились типы ослож
ненных ответами риторических вопросов. Такие ритори
ческие вопросы и разбираемые осложненные типы при
даточных очень сходны. Отсюда и большое количество
ошибок у пишущих.
Какие здесь можно найти отличительные признаки, что
бы не путать осложненные ответом риторические вопросы с
34
осложненными типами придаточных? Очень помогает опять
таки значение уступительност и.
Приведем еще примеры: Итак, как бы мы ни называ
ли эту группу слов — предикативные наречия или
категория состояния, — по значению эти слова
совершенно отличны от наречия (Е. М. Галки на-Фе
дорук); Где бы вы ни находились, в центре Москвы
или на окраине, которая во многом уступает
центру, в поезде, подъезжающем к столице,—
отовсюду видны торжественно вознесенные к небу бе
локаменные высотные здания1 (У ч. з а п. Е р е в а н с к.
у н-т а, 1953, том 39, стр. 250). Где бы люди ни были
заняты — в парниках,
теплицах, на вывозке
удобрений, очистке семян или ремонте ма
шин, — они обязаны сегодня делать больше, чем вчера,
а завтра больше, чем сегодня (из газет); И какие бы
знания ни обнаружил дипломант — хоть сверхотлич
ные,— нельзя давать диплом с отличием, если работа не
имеет практического значения для промышленности (Бек
и Л о й к о).
В отличие от придаточных предложений с частицей ни,
которые после различного рода уточняющих слов заканчива
ются главным предложением, после ответа на риторический
вопрос, похожего на уточняющие слова, обычно чаще ничего
. не следует, например: А за какие дела он [Ванька Соболь]
только не брался попутно! Охотничал, выкармливал на
своем дворе лис-чернобурок, вязал сети, плотничал, объезжал
колхозных коней... (Б у б е н н о в).
Однако может быть и более трудный случай. После рито
рического вопроса и ответа на него может быть еще предло
жение, весьма напоминающее главное предложение к при
даточному уступительному с частицей ни: От рева голодной
скотины можно было сойти с ума. И чего только не
делали, как только не бились люди, чтобы спа, сти животных! День и ночь рубили кустарник, косили
багульник, драли мох на старой гари, отощавших коров поды
мали на веревках, привязывали к стойлам,— и все-таки
от падежа не убереглись (Абрамов).
В тех случаях, когда предложения не очень распростра
нены, исключительное значение для различения придаточ
1 В тексте «Ученых записок» этот пример, взятый из газет, цити
руется с ошибочно написанной частицей не в придаточном.
ѴгЗ*
35
ных и риторических вопросов приобретает интонация. Срав
ним два предложения: 1) Почти два года земляк лечился:
чем его ни, лечили — и электричеством, и ваннами, и
гипнозом, и возили на курорты, а припадки не проходили
(Па н ова); 2) А тут еще привязался сон. И чего только
не делал Мишка — и бежал за возом, и лицо снегом рас
тирал,— а сон так и обволакивал его (Абрамов).
Важным показателем того, что это риторический воп
рос с частицей не, служит наличие в нем имени сущест
вительного (дополнения), стоящего в родительном падеже,
который вызван влиянием отрицания. В предложениях
с частицей ни дополнение может стоять в родительном
падеже только в том случае, если этого требует управле
ние глагола: Чего бы глаза царя ни пожелали...
Эти предложения одинаково оформлены пунктуационно,
хотя интонация их различна.
1-е предложение. Уточняющие слова после прида
точного с частицей ни произносятся с интонацией вводности,
относительное слово чем не подчеркнуто ударением, и все
предложение чем его ни лечили произносится с несколько не
законченной интонацией, интонацией ожидания главного
(Чем его ни лечили, а припадки не проходили).
■ 2-е предложение. После риторического вопроса
(И чего только не делал Мишка...) большая пауза. Вопроси
тельное местоимение подчеркнуто ударное. Риторический
вопрос произносится с усиленно восклицательной интона
цией. Последнее предложение а сон так и обволакивал
е^о интонационно связано с перечислением действий:
и бежал за возом, и лицо снегом растирал, а сон так и обво
лакивал его. Следует признать здесь неудачными знаки
препинания. После риторического вопроса лучше ставить
восклицательный знак, а не тире (см. об этом также на
стр. 26).
На роль паузы после подобного типа риторического во
проса обращал внимание В. А. Трофимов. Отмечая, что во
многих изданиях грибоедовского «Горя от ума» слова Загорецкого напечатаны так:
Позвольте вам вручить. Напрасно бы кто взялся
другой вам услужить. Зато
куда я ни кидался?
В контору — все взято...
он считает ошибочной частицу ни, поскольку предложение
куда я ни кидался отделено от последующей речи паузой
36
и является, следовательно, риторическим вопросом (в кото
ром следует писать частицу не), а не «придаточным» к «глав
ному» (все взято)1.
НЕКОТОРЫЕ ТИПЫ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
С ЧАСТИЦЕЙ Ж, ОШИБОЧНО СМЕШИВАЕМЫЕ
С ПРИДАТОЧНЫМИ УСИЛИТЕЛЬНО-ОБОБЩЕННОГО
ЗНАЧЕНИЯ С ЧАСТИЦЕЙ НИ.
В речи часто встречается такое сочетание предложений,
когда главное предложение — отрицательное и придаточ
ное определительное к нему — отрицательное. Напри
мер: Не было в стране уголка, где бы не работала
для кораблей, строившихся на Ладе (Кочетов).
Случается, что их смешивают с усилительно-обобщен
ными придаточными, такими, как: И на любом ином заводе,
где бы ни случалось бывать, я слышал самые лучшие
отзывы о молодежи, - пришедшей к станкам после десяти
летки (Кочетов), и ошибочно пишут в них частицу ни.
Рассмотрим поэтому подробно, почему возникают такие
ассоциации и ошибки.
Во-первых, что бросается в глаза сразу же,— это сход
ство относительных слов (ср. где не, где ни). Выше уже ука
зывалось, что рекомендуемое в некоторых пособиях запоми
нание сочетаний где ни, куда ни, когда ни и т. д. (см. стр. 14)
часто приводит к механической постановке частицы ни пос-.,
ле всех относительных местоимений, независимо от того,
нужна ли по смыслу частица не или частица ни. Возможно,
что и в приводимой модели ставят частицу ни вместо не,
руководствуясь этим чисто формальным признаком. Однако
здесь и смысловые отношения таковы, что могут вызвать
представление, якобы здесь нужна частица ни, и поэтому
нужно на этом также остановиться.
Общий смысл сложного предложения из произведения
В. Кочетова, тайного в первом примере, положитель
ный: Всюду, во всех уголках страны, работали для кора
блей, строившихся на Ладе. Этот положительный смысл
получается от сложения двух отрицаний, примерно так же,
1 См В А. Т р о ф и м о в, К вопросу о выражении отрицания в со
временном русском литературном языке, «Ученые записки ЛГУ», № 156,
вып. 15, серия филологических наук, Л., 1952, стр. 87.
3 Зак. 549
37
как и в простом предложении: «Это вино совестно пить рюм
ками», —сказал хозяин, желавший угостить гостя и заме
тив, что сей последний не не любит выпить (П исемск ий).
Отрицается, что гость не любит выпить, значит, лю
бит (хотя в несколько ограниченной степени: не не лю
бит).
В нашем первом примере складываются отрицание глав
ного и отрицание придаточного предложений, получается
общий положительный смысл, но само придаточное пред
ложение Где бы не работали для кораблей, строившихся
на Ладе остается отрицательным.
Что же касается придаточного в сложном предложе
нии (из статьи В. Кочетова), данного во втором приме
ре, то оно утвердительное, причем утвердительное само по
себе. Частица ни в такого рода предложениях, как известно,
лишь усиливает утверждение. Без нее можно и обойтись,
можно сказать так: И на любом ином заводе, где случалось
бывать, я слышал... .
Хорошо усвоив (это очень хорошо усваивается всеми),
что частица ни как-то очень причастна к утвердительному
смыслу, и особенно усиленному, пишут ошибочно эту час
тицу вместо частицы не в предложениях типа первого наше
го образца. Но попробуем представить, будто здесь, дей
ствительно, нужна частица ни (раз тут общий смысл всего
предложения утвердительный), и так же, как мы это проде
лали с предложением второго образца, отбросить ее: Не
было в стране уголка, где бы работали для кораблей, стро
ившихся на Ладе. Что же получилось? Не то что бы там
какая-нибудь стилистическая шероховатость, а полное иска
жение смысла!
Итак, в сложном предложении Не было в стране уголка,
где бы не работали для кораблей, строивших
ся на Ладе придаточное предложение — прямо отрица
тельное. Очень хорошо видна необходимость употребления
в подобных предложениях не частицы ни, а частицы не,
если сравнить их с такого типа предложением: Нет та
кой стены, которую нельзя было бы преодолеть (Ч е х о в). Ведь вместо нельзя не поставишь можно? Это толь
ко частицы не и ни так близки, так внешне похожи, что
их легко спутать. Однако и они «отвечают» каждая за свой
смысл, и путать их все-таки нельзя!
В разбираемой модели необходимо именно отрицание
38
(либо частица не, либо какое-то другое, имеющее отрица
тельное значение слово).
Главное предложение может быть ине отрица
тельным. Ср.: Есть еще силы на Западе, и они доволь
но активны, которые никак не могут понять, насколько
необходимым стало теперь мирное сосуществование соци
алистических и капиталистических государств (из газет).
Важно знать, что это всегда придаточные определительные
предложения. Особенно часто употребляется в них отно
сительное местоимение который. Если в них употребляются
другие местоименные слова, то они тоже употребляются
в значении который (можно произвести такую замену).
Соотношение отрицательных и . пoл о ж и т е л ь н ы х предложений может быть
во всех четырех вариантах. Ср.:
1. Есть люди, которые знают себе цену.
2. Нет таких людей, которые знают себе цену.
3. Есть такие люди, которые не знают себе цены.
4. Нет таких людей, которые не знают себе цены.
Представим это в математической схеме.
1.
2.
3.
4.
+
+
—
+
+
—'
—
Затрудняют в правописании четвертый вариант (от сло
жения двух отрицаний получается положительный смысл)
и иногда третий, если в главном предложении говорится о
трудности нахождения какого-либо факта, редкости какоголибо случая (т. е. когда имеет место какое-то приближение к
отрицательному смыслу).
Например: Трудно представить себе художествен
ное произведение, в которое художник не вложил бы частицы
своей жизни, своих чувств (Эренбург); Вряд ли сегодня
найдется такой человек, который не отдал бы должное
труду строителя (из журнала).
Особенность формы рассматриваемых определительных
предложений (а именно относительное слово который или
другие местоименные слова в значении который) может по
мочь сразу же отбросить ассоциации (если они возникнут)
с усилительно-обобщенными придаточными. Усилительно
обобщенные придаточные обычно не присоединяются к
з*
39
главному предложению относительным словом который1
(у них вместо который либо местоимение какой, либо
кто), между тем рассматриваемые придаточные особенно
часты именно со словом который. Местоимения какой и кто
в них не употребляются.
Особенно затрудняют пишущих придаточные определи
тельные с относительными местоимениями где, куда, когда,
но поскольку даже в придаточных со словом который
бывают ошибки2, приведем примеры и на этот тип при
даточных предложений:
Засветилась, заискрилась Соня, как живая вода под луной!
Скоро не осталось ни одного парня от 16 до 20 лет, который
бы не набивался ей в провожатые (Г р и б а ч е в); Не было
на фронте человека, который бы не проследил взглядом полет
сигнальных ракет (Кочетов); ...не было, кажется, ни
одного ученика в классе, с которым он не наиіел бы о чем пого
ворить и который, каждый по-своему, не любил бы его ( М ед ы н с к и й); Нет такого участка в жизни города, за кото
рый бы Горбачев прямо или косвенно не отвечал перед пар
тией (Кочетов); Нельзя в нашей стране найти человека,
который не знал бы имени Жолио-Кюри (из газет).
По отношению к разбираемым предложениям может быть
применена и логическая схема.
Возьмем для разбора по схеме последнее предложение:
Представим, что люди земного шара делятся на две группы.
I
Люди, которые
знают имя
Жолио-Кюри
II
Люди, которые
не знают имени
Жолио-Кюри
Каких же людей нельзя найти в нашей стране: людей,
которые знают имя Жолио-Кюри, или людей, которые не
знают имени Жолио-Кюри? В нашей стране нельзя найти
именно такого человека, который не знает имени
Жолио-Кюри, т. е. в нашей стране нет людей второй
группы. Здесь необходимо именно отрицание, отрицатель
1 Исключительно редким является употребление слова который
в придаточных усилительно-обобщенного значения, если в них речь
идет о счете, например: который бы ты ни был по счету...
2 Ср. Нет цены, нет жертвы, на которую был ни пошел (Ч е х о в),
ОГИЗ, 1947, т. VIII, стр. 400.
40
ная частица не (мы как бы прямо вписываем предложение
из втор ого квадрата).
Если же в нашей стране не было бы людей, знающих имя
Жолио-Кюри, то для придаточного предложения было бы
взято предложение без отрицания'при сказуемом: В нашей
стране нет человека, который знает имя Жолио-Кюри. Од
нако объективное положение вещей не таково, так мы ска
зать не можем, но по такой модели могут строиться предло
жения, если этому отвечает объективное положение вещей.
Ср.: Мы убеждены, что нет такого народа, который хотел
бы атомной войны (из газет).
Придаточные определительные предложения с местои
менными наречиями где, куда, когда, с союзом чтобы встре
чаются не так часто, но поскольку наречия где, куда, когда
употребляются и в придаточных усилительно-обобщенного
значения,, то определительные придаточные с этими место
именными словами, конечно, особенно трудны для обучаю
щихся орфографии, и здесь применение логической схемы
оказывается особенно полезным.
Приведем примеры придаточных с указанными место
именными словами: Нет ни одной отрасли народного хозяй
ства, культуры, науки, где женщины не принимали
бы активного участия (из газет). Нет в Совет
ской стране края, где бы не велось промышленного
строительства (из газет). Первое сентября особен
ный, неповторимый день, и нет дома в нашей стране,
нет квартиры, где не отмечалось бы начало
учебного года как один из самых радостных празд
ников (Саянов). Но Волга, Волга-матушка... Да не
проходило праздника в деревне, чтобы о ней не пела!
(Абрамов.) На лодке не было места, куда не шлеп
нулась бы пуля. Нет ни одного дня, чтобы люди
не совершали трудовых подвигов.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ЧАСТИЦЕЙ НИ В ФУНКЦИИ
ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ЧАСТИЦЫ.
Важнейшая функция частицы ни — функция усиления
отрицания1: Не слышалось ни звука, Не сказал ни слова.
1 В функции усиления утверждения частица ни употребляется
только в придаточных предложениях усилительно-обобщенного зна
чения! Эта функция ее совершенно уникальна, частицу ни в этой
функции называют даже омонимом к частице ни, функционирующей в
роли усиления отрицания. См. об этом выше, стр. 12—13.
41
Из этой функции вытекает возможность частицы ни вы
разить в некоторых случаях отрицание и самостоятельно.
В XIX в. с отрицательной функцией частица ни могла быть
употреблена при однородных сказуемых в таком типе пред
ложений, как Ни зашелохнет, ни прогремит (Г о г о л ь);
Ворон ни жарят, ни варят (Крыл о в). Значение частицы
ни здесь: и не (И не зашелохнет, и не прогремит; и не жарят, и не варят). Значение сочетания и не — усиленное
отрицание. Эту функцию сочетания и не и взяла на себя
частица ни, как частица, усиливающая отрицание. Здесь
она как бы совмещает роль частицы с ролью союза.
В этом значении частица ни может стоять не только при
глаголах: Ср.: Елисей был старичок ни богатый, ни бедный
(Л. Т о л ст о й); И так он свой несчастный век влачил, ни
зверь, ни человек, ни то ни се, ни житель света, ни призрак
мертвый (Пушкин); Сам он ни богат, ни знатен, ни
умен (Тургенев);
Как трудно век дожить на родине своей
Тому, кто в юности из края в край носился,
Всё видел, всё узнал, — и что ж? из-за людей
Ни лучше, ни умней
Под кров домашний воротился.
(Батюшков.)
В современной орфографической практике не принято
употреблять частицу ни при однородных глаголах-сказуе
мых1. Ср.: Нет, я не позабыл, не выдумал, не спутал—■
я помню все: лесную тишину, твои поля и вросший в землю
хутор, и первую колхозную весну (Исаковский).
Однако в других случаях, не при глаголе-сказуемом
частица ни с таким значением употребляется: Мое состояние
было ни нормально, ни эксцессивно — особое состояние,
которое ни с чем не сравнить,— разве лишь с выходом из
1 Тем более отступает от орфографической нормы употребление
частицы ни при одиночном сказуемом в следующем диалоге в книге
Б. Полевого «Повесть о настоящем человеке» (в первых изданиях):
— Эй, ты. кто? Дойч? Ферштеешь?
— А вы кто?
— А тебе пошто знать? Ни ферштею...
В ответе мальчика герою романа автор мог, конечно, передать
просто звуковой состав слов, тем более что сказуемое здесь
немецкий
глагол с русским окончанием.
42
темных пещер на приветливую траву (А. Г р и н); Все
это — ни правда, ни неправда,— одни фразы (Медын
ский).
Сохраняется частица ни в таком значении в устойчивых
оборотах: Сотни, тысячи веселых, бодрых, жизнерадостных
молодых рабочих и работниц заняты на заводе тем, чтобы
ежедневно давать сельскому хозяйству нашей страны ни мно.го ни мало — две сотни самоходных комбайнов (из ж у р н ала). Ср. также выражения: ни в городе Богдан, ни в селе
Селифан, ни два ни полтора, ни жив ни мертв, ни за что
ни про что, ни пава ни ворона и т. п.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЧЕТАНИЯМИ НЕ ОДИН
И НИ ОДИН, НЕ РАЗ И НИ РАЗУ.
Известно, что сочетания не один и ни один, не раз и ни
разу относятся к числу «трудных». Они похожи внешне, и
чтобы разобраться в их правописании, необходимо вдумать
ся в смысл предложений, в которых употреблены эти сочета
ния.
Употребление сочетаний не один и ни один, не раз и ни
разу стоит в общем ряду употребления частиц не и ни.
Здесь нет какой-то «исключительности». Смысл тот же,
общий. Трудность возникает прежде всего из-за формаль
ной близости сочетаний не один и ни один, не раз и ни разу.
Для того чтобы учащиеся не путали указанных сочетаний,
надо перед ними раскрыть, по возможности полно, смыс
ловое различие этих сочетаний.
Главная, основная, первейшая функция частицы не —
выражать прямое отрицание. «Частица не придает слову,
к которому относится, значение полного отрицания». Так
сформулировано первое значение частицы не в «Словаре со
временного русского литературного языка»1.
Если частица не стоит перед сказуемым, то предложение
все в целом отрицательное (Гроза не прошла). Такие пред
ложения противополагаются утвердительным (Гроза про
шла). Если частица не стоит перед каким-либо другим
членом предложения,.не перед сказуемым, то предложение
в целом остается утвердительным, отрицательное значение
получает только тот член предложения, перед которым
стоит частица не (Он уехал не в Москву).
1 «Словарь современного русского литературного языка», т. 7,
Изд-во АН СССР, М.—Л., 1958, стр. 688.
43
Причем эти предложения с частицей не, стоящей не перед
сказуемым, очень интересны. Отрицание какого-либо по
нятия н е‘п р е м е н н о скрывает за собой утверждение
какого-либо другого понятия. Об этом очень хорошо сказано
у Пешковского: «Если я говорю, что я интересуюсь н е
этой книгой, то ясно, что я все-таки какой-то кни
гой интересуюсь; если я говорю, что это сделал не о н, то
я мыслю при этом, что это сделал кто-то другой и т.д.» По
ложительный смысл таких предложений особенно ясно вы
ступает в народной поэзии, в так называемых «отрицатель
ных» сравнениях:
Не сырой дуб к земле клонится.
Не зеленые листочки расстилаются,-^
Расстилается сын перед батюшкой,
Он и просит себе благословеньица.
Здесь в первых двух предложениях слушателю, несмот
ря на отрицание, ясно рисуется, что что-то перед
чем-то расстилается, т. е. мыслит он нечто поло
жительное»1.
Создается некое противопоставление, отрицаемого и
утверждаемого. С р. также Не кукушечка во сыром бору плачет-кукует, добрый молодец горе горюет. Утверждаемое мо
жет только мыслиться (Это сделал не он)2, а может быть и
выражено: Прошу уволить фельдшера, хотя виноват не он,
а я (Чехов). Противопоставление получает тогда и фор
мальное выражение (противительный союз а).
На этом, собственно, можно строить объяснение и соче
тания не один:
Мне снились веселые думы,
Мне снилось, что я не один...
(Блок).
Не один,— а с кем? Вероятно, с Тобой, но в стихотво
рении не сказано, с кем. От такой недосказанности веет по
1А. М. Пешковский, Русский синтаксис в научном осве
щении, изд. 6, 1938, стр. 352.
2 Ср. такой показательный в этом отношении пример: Подымаясь
по узкой тропинке к Елисавепшнскому источнику, я обогнал толпу
мужчи н штатских и военных, которые, как я узнал после, составляют
особый класс людей, между чающими движения воды. Они пьют —
однако не воду... (Лермонтов).
44
эзией, тайной, мечтательностью. Только в последнем четве
ростишии это некое Ты появляется:
Пьяна от веселого шума.
Душа небывалым полна...
Со мною — весенняя дума,
Я знаю, что Ты не одна...
Однако случаи, когда слово один стоит не изолированно,
а перед существительным или личным местоимением,
несколько труднее.
Здесь есть два смысловых варианта:
1) Не одна мать заменила у станка ушедшего на фронт
сына.
2) Только не один Печорин любовался хорошенькой княж
ной (Лермонтов).
В первом варианте отрицаемому слову один противопо
ставляется утверждаемое многие.
Во втором варианте скрыто утверждается, что любовались
и другие, но при этом не снимается и Печорин. Выражаемые
здесь отношения близки к тем отношениям, которые выра
жаются двойным союзом не только, но и (ср. не только
один Печорин любовался хорошенькой княжной, но и...).
Такой тип противопоставления может быть выражен и сло
весно (не только подразумеваться). Ср.: Лицо ее [Юлии
Сергеевны] задрожало от ненависти, и она опустила глаза,
чтобы скрыть это чувство. И выражение ее лица понял не
один только муж, но и все, сидевшие за столом
(Чехов).
Особенно затрудняет пишущих первый из указанных ва
риантов.
В учебных пособиях при сочетаниях ни один и не один
обычно указывается в скобках следующее: ни один (никто);
не один (много, несколько)1.
Основываясь на этом, учащиеся рассуждают в отноше
нии предложений, где должно быть употреблено сочетание
не один, примерно так: «Раз много матерей заменило у стан
ка сыновей — значит усиление, а раз усиление — значит
нужно писать частицу ни». И даже не только у школь
ников в подобных примерах ошибки, но и в печати быва
ют в таких случаях опечатки.
1 См., в частности, В. Ф. Г р е к о в, С. Е. К р ю ч к о в, Л. А. Ч ешк о, Пособие для занятий по русскому языку в старших классах сред
ней школы, Учпедгиз, 1959, стр. 131: Д. Э. Розенталь, Пособие
по русскому языку для поступающих в вузы. Изд. МГУ, 1960, стр. 98.
45
Представляется, что для сочетания не один синоними
ческая замена словами много или несколько не совсем
точна.
Смысл употребления сочетания не один именно в скры
том противопоставлении, отрицаете я одно, и тем самым
утверждается другое: Не одна, а много матерей. При
противопоставлении же употребляется, конечно, только
частица не. Ведь не просто утверждается, что много мате
рей заменило, а утверждается это через отрицание. Об этом
противопоставлении утверждения отрицанию и нельзя за
бывать.
Поэтому не о синонимической з а м е н е не один = многие
надо говорить, а о противопоставлении: не один, а многие.
И закреплять это можно вторым из вариантов: Не один Печо
рин любовался хорошенькой княжной, где синонимическая
замена вообще невозможна.
Употребление сочетания ни один также не выходит за
рамки обычного употребления частицы ни.
Основное значение частицы ни — усиление отрицания.
В этой функции она употребляется в отрицательных пред
ложениях, т. е. в предложениях, где при сказуемом стоит
частица не: Вот и присел я у забора, стараясь не пропустить
ни одного слова (Л е р м о н т ов). В косвенных падежах
слово один, перед которым стоит частица ни, может опу
скаться. Ср.: Старик не сказал больше ни слова, ушел в хату (Б а б а е в с к и й).
Однако слово один не может опускаться, если частица ни
стоит при существительном в именительном падеже: День
обыкновенно в это . время был самый ясный и солнечный;
ни один лист в саду на дереве не шевелился (Г о г о л ь);
Нью-Йорк—порождение капитализма. Ни один из
вестный мне город мира не типичен- так для эпохи
капитализма, как этот (Се м е в с к и й)1.
Сочетание ни один действительно очень близко по зна
чению к словам никакой, никто, ничто. Ср.: Никакой народ
не был равен египтянам (Фонвизин). Никакой народ=
ни один народ. У Михаила Иваныча так много накипело в
груди, что никакой слушатель не в состоянии выслушать
1 Естественно, что слово один не может стоять при повторении
однородных подлежащих: Ни власть, ни жизнь меня не веселят (П у шк и в). Здесь частица ни уже совмещает в себе функции усилительной
частицы и соединительного союза.
46
всего, что он желал сказать (Г. Успенский). Никакой
слушатель = ни один слушатель. Настала ночь; в телеге
темной Огня никто не разложил, Никто под крышею подъ
емной до утра сном не опочил (Пушкин). Никто=ни один
человек.
В заключение сравним между собой оба типа предложе
ний с сочетанием не один и с сочетанием ни один.
Ни одна матъ так не заботилась о своем ребенке, как Ге
расим о своей питомице (Тургенев).
Не одна мать заменила у станка ушедшего на фронт
сына.
В первом предложении — усиленное отрицание: ника
кая мать так не заботилась о своем ребенке, как Герасим
о своей питомице.
Во втором предложении — отрицание с подразу
меваемым и противопоставляемым ут
верждением: не одна мать, а многие матери замени
ли...
Естественно (ибо это связано с функцией частицы на как
частицы, усиливающей отрицание), что сочетание ни один
употребляется только при отрицательно оформленном сказу
емом: Ни один не шелохнется на березах лист, а со
четание не один употребляется в утвердительных предло
жениях: Не одна во поле березонька стояла.
Иногда сказуемое может быть опущено. Например:
...Улыбается она, как ни одна женщина (Чехов). Чтобы
определить в таких случаях, отрицательное сказуемое или
нет, надо мысленно его восстановить (как ни одна женщина
не улыбается).
Всё сказанное в отношении сочетаний не один и ни один
в той же мере приложимо к сочетаниям не раз и ни разу.
Последние сочетания несколько легче в орфографическом
отношении, чем первые. Не раз — вин. падеж. Ни разу —•
род. падеж, вызванный влиянием отрицания не при ска
зуемом. Однако иногда даже при отрицательном сказуе
мом указанное сочетание остается в винительном падеже,
и тогда необходимо особое внимание к тому, чтобы при
слове раз была употреблена частица ни:
... и ни раз
Ни клевета, ни подозренье,
Ни злобной ревности мученье.
Ни скука не смуищли нас.
'
(Пушкин.)
47
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЧЕТАНИЯМИ НЕ КТО ИНОЙ,
КАК И НИКТО ИНОЙ.
Не понимая сущности того или иного языкового факта,
вообще нельзя усвоить грамматических правил, и особенно
это, конечно, относится к частицам не и ни. Правильное их
употребление связано с четким, глубоким логическим ана
лизом предложения. Это касается и всех выше разобранных
случаев, и правописания сочетаний не кто иной, как и никто
иной.
Учеников очень затрудняют эти сочетания, между тем в
сочетаниях не кто иной, как и не что иное, как, кроме спе
цифичности их формы, ничего трудного нет. Их тоже, как
и все, что касается частиц не и ни, нужно не только запом
нить, но и понять.
В этих сочетаниях выражено отрицание и про
тивопоставление. И если это увидеть, то все
будет очень просто, ибо отрицание с после
дующим п р о т ив о п о с т а вл ением — пер
вейшая функция частицы не.
«Коварные»
сочетания не кто иной, как и не что иное, как проще,
чем сочетание не один, так как сочетанию не один про
тивопоставляется скрытое утверждение, а в сочетании не
кто иной, ■ как оно выражено словесно.
Сравним ряд предложений, где разными лексическими
средствами выражено противопоставление.
В комнату вошел
—»—
—»—
—»—
—»—
—»—
—»—
—»—
— »—
не
не
не
не
не
не
не
не
не
а
Петр,
другой кто,
а
кто другой,
а
кто другой,
как
кто-нибудь другой, а
иной кто,
а
кто-либо иной,
а
кто иной,
а
кто иной,
как
Владимир.
Владимир.
Владимир.
Владимир.
Владимир.
Владимир.
Владимир.
Владимир,
Владимир.
Следует отметить, что в языке встречаются все ука
занные варианты противопоставляемых элементов, но
48
затруднительным оказывается сочетание не кто иной,
как1.
Противительный союз а очень ярок, и сочетания не
кто иной и не что иное, когда употреблен этот союз, не
затрудняют пишущих. В тех же случаях, когда употребля
ется союз как, значение противительности как бы усколь
зает, становится не столь видимым, и, поскольку в нашем
языке есть отрицательные местоимения никто и ничто, —
те и другие начинают смешиваться на письме.
Нужно иметь в виду, что союз как в противительном зна
чении употребляется не только в выражении не кто иной,
как. Ср. Не проходит и пяти минут, как дети опять хохо
чут и мирно беседуют (Чехов) ив таком же по смыслу и
форме предложении — союз а: Не прошло еще и двух меся
цев, а мой Алексей был уже влюблен без памяти (П у шк и н). Ср. также местоименное сочетание не иначе, как:
Звали ее не иначе, как Светочкой (Б у б е н н о в).
Союз как в значении противительного (что можно прове
рить, заменив его союзом а) является признаком того, что
перед нами отрицаемое местоимение кто иной (не кто иной),
а не отрицательное местоимение никто.
В современном языке по сравнению с другими указан
ными выше местоименными сочетаниями сочетание не кто
иной, как особенно употребительно. Его нельзя на
звать редким, если брать его и не относительно других
местоименных сочетаний,- а само по себе. Особенно упо
требительно оно в различных деловых бумагах, публицис
тических статьях, официальных докладах, нотах и т. п,
Н а п р имер: Случайно ли, что каждый спектакль бур
жуазного театра воспевает, воспитывает, разжигает в лю
дях не что иное, как индивидуализм во всех возможных
формах и проявлениях (Кочетов).
Употребляются эти сочетания и в художественной ли
тературе: Честолюбие есть не что иное, как жажда вла
сти (Лермонтов); Гость был не другой кто, как наш
почтенный Павел Иванович Чичиков (Гоголь); Не кто
иной, как сам Федотка Ушаков, которого он [Давыдов] од—
/
1 Ср., например: Когда экипаж изворотился перед крыльцом, ока
залось, что был он не что другое, как рессорная легкая бричка (Гоголь);
Что бы ни говорили, но грамматика именно учит не чему другому, как
правильному употреблению языка (Белинский);
.. .Он со страхом подумал о том, что именно он, а не кто-нибудь дру
гой едет сегодня туда, где его могут убить (К. С и м о н о в).
49
нажды осенью встретил в поле, смотрел на него узенькими
щелками глаз (Шолохов); На мгновение ему показалось
даже, что это не кто иной, как Валько, мог дать Володе
Осьмухину такое задание (Фадеев).
Обучающихся орфографии особенно затрудняет правопи
сание этих местоименных сочетаний, когда они употреблены
по условиям контекста в косвенных падежах, т. е. в таких
случаях, как: Найдено письмо, адресованное ассирийским
историографом не кому иному, как богу, в котором
он подробно излагает все, что произошло затем (Л. У спе нский, К. Шнейдер); В думах о будущем, которое
могло быть не чем иным, как счастьем, у Леонида
Багрянова решительно не находилось места для Хмелько
(Б у б е н н о в).
В этих случаях бывают ошибки даже в печати1. Между
тем ведь смысловые отношения между частями предложения
остаются теми же: отрицание и противопоставляемое утверж
дение. Ср. логический переход от противительного союза а
к союзу как:
Вошедший оказался не Петром, а Владимиром.
Вошедший оказался не кем-либо иным, а Владимиром.
Вошедший оказался не другим кем, а Владимиром.
Вошедший оказался не кем иным, а Владимиром.
Вошедший оказался не кем иным, как Владимиром.
Если местоименные сочетания не кто иной, как и не что
иное, как употребляются в утвердительных предложениях
(т. е. в предложениях с положительным сказуемым), то мес
тоименные сочетания никто иной и ничто иное — в отрица
тельных, усиливая это отрицание, т. е. точно так же, как и
местоимение ничто: Живется ему скучно, ничто его не ин
тересует (Чехов).
Но и тут могут быть трудные случаи. Очень часто эти
местоименные сочетания ограничены оборотом с кроме:
Можно ли пересказать песню? Нет. Песня — то, что не пере
сказывается, а только поется. Ее и смысл-то в том, что она
не может быть ничем иным, кроме самой себя (П. П а вл е н к о).
1 Ср., например: Ведь границы употребления, тех или иных языковых
элементов могут быть определены лишь относительно стилей речи,
а стилистические пометы, как известно, являются ничем, иным, как
указанием на принадлежность данного языкового элемента к тому или
иному языковому стилю («Вопросы языкознания», 1954, № 1, стр. 59).
50
Видимо, потому,.ЧТО зрительно сочетание отрицательно
го местоимения с кроме (ничем иным, кроме) похоже на со
четание местоименного сочетания не что иное с союзом как
(не что иное, как), а смысловые отношения в предложении
недостаточно хорошо осознаны,- в этом случае особенно
затрудняются.
У
Ии
Очень труден случай, когда вместо кроме употоебляется слово «а« в значении кроме. Например: Самый
примитивный обмен мыслями, облеченными в материальною
оболочку языка, не мог выражаться ничем иным, как выс^юаниями (Ученые записки ЛГПИ им. Герцена, т 104
1955, стр. 21)1.
'
’
«ло л5Р‘ анал0ГИЧНЬІЙ пример с неправильным написанием- Галлий на
ж экаалюминием (О. Писаожевский
Д. И. Менделеев, Изд, «Молодая гвардия», 1951, стр. 230).
’
тсЛ6
ЧАСТЬ II
СЛИТНОЕ И РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ
ЧАСТИЦЫ НЕ.
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ.
Отрицательная частица не в русском языке может упо
требляться как при главных, так и при второстепенных .чле
нах предложения.
Будучи употреблена при сказуемом (которое может быть
как глагольным, так и именным), частица не создает отрица
тельное предложение. Употребляясь при других членах
предложения и выражая при этом отрицание, частица не не
создает отрицательного предложения.
Предложения с положительным сказуемым, но с отри
цательной частицей при другом члене предложения Пешковский называл частно-отрицательными предложениями,
а предложения с отрицательными сказуемыми — обще-отри
цательными, или собственно-отрицательными предложения
ми, так как только относящееся к сказуемому отрицание
создает отрицательную м ы с л ь1.
В тех случаях, когда сказуемое выражено глаголом, не
возникает обычно затруднений в правописании: частица не,
как частица, создающая отрицательное суждение, пишется
с глаголом раздельно. Но в тех случаях, когда частица не
употребляется при других членах предложения и даже при
сказуемом, но именном без связки, то часто возникают
трудности: выражает ли частица не отрицание понятия или
она сливается вместе со словом как приставка, образуя
новое понятие с различной степенью окрашенности его
отрицательным значением. С р.: Она некрасива и Она не
красива.
1 См. А. М. Пешковский, Указ, соч., стр. 352—353.
52
Сращение может быть и настолько тесным, что отрица
тельный оттенок может вовсе исчезнуть. С р. такие слова,
как невеста, недуг, невод и др. В таких случаях нужны
даже специальные этимологические знания, чтобы уста
новить первоначальную отрицательную роль частицыприставки не.
Однако чаще бывает обратное: трудно определить, явля
ется ли в том или ином случае не приставкой или отрица
нием. Это и создало проблему слитного и раздельного напи
сания частицы не. Если не является приставкой, то,естест
венно, ее нужно писать слитно, если это частица, выра
жающая отрицание, то — отдел ь н о1.
Вопрос о слитном и раздельном написании частицы не
стоял уже как проблема в XVIII в.
Впервые на правописание частиц обратил внимание
Тредиаковский. Он предлагал между частицами и самим
словом ставить горизонтально «коротенькую палочку». От
делять не при глаголах предлагает в конце XVIII в. «Руко
водство учителям первого и второго разряда народных учи
лищ».
Не отдельные предложения, а уже подобие свода правил
дают Греч и Востоков. Однако правила Греча и Востокова
не внесли единообразия в правописание частицы нес. разны
ми частями речи. Недостатком правил- Греча было то, что
он устанавливал их по каким-то избранным им литератур
ным образцам.
Буслаев, который в своей «Исторической грамматике»
развернуто говорит о синтаксических особенностях отрица
ния, а в «Учебнике русской грамматики»2 дает правила о
двояком употреблении не при существительных, прилага
тельных и причастиях, все это не удовлетворяло требовани
ям времени, ибо правила эти были составлены им лишь в
самых общих чертах^
.Гроту принадлежит уже ряд четких правил,сохранив
ших свое значение и для нас3. .
1 В слове, слитно пишущемся с не, эта частица — уже не частица,
а приставка, и только в связи с изучением правописания для наимено
вания как слитно, так и раздельно пишущегося не можно применять тер
мин «частица не» (см. об этом у А. Ф. Кулагина, «О частице не и
приставке не», «Русский язык в школе», 1957, № 6, стр. 26).
2 Ф. И. Б у с л а е в. Учебник русской грамматики, М., 1874,
стр. 112.
3 Я. К. Грот, Филологические разыскания, Сп&, 1873, стр.
589—591, и «Русское правописание», Ѳпб., 1912, стр. 95—97.
53
В настоящее время правила о слитном и раздельном на
писании частицы не разработаны применительно ко всем
частям речи1.
Однако эти правила не снимают трудностей контексту
ального определения слитного и раздельного написания
частицы не в зависимости об общего смысла предложения.
Кроме того, остаются еще,некоторые неуточненные детали в
самих правилах, точнее не все случаи предусмотрены наши
ми правилами.
Задача данного пособия — остановиться лишь на таких
неучтенных или не вполне учтенных правилами случаях.
СЛИТНОЕ И РАЗДЕЛЬНОЕ НАПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ
С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ НА -МЫЙ КАК ОДИН
ИЗ ТРУДНЫХ СЛУЧАЕВ.
Одним из таких не уточненных в деталях вопросов
правописания и после выхода свода правил остался вопрос
о слитном и раздельном написании частицы не с одним из
распространеннейших разрядов имен прилагательных, а
именно с прилагательными на -мый.
Об этом свидетельствуют непрекращающиеся вопросы,
поступающие в отдел консультаций журнала «Русский язык
в школе».
Рассмотрим вопрос о правописании не с этими прилага
тельными. Поскольку прилагательные на -мый. в силу своей
употребительности часто встречаются при письме, то и
трудность написания частицы не с этими прилагательными
приходится разрешать очень часто.
Правописание частицы не с этими прилагательными
входит в школьный материал, и учитель должен в нем
ориентироваться достаточно свободно. Однако даже в спе
циальных справочных пособиях по орфографии правописа
ние не с этими прилагательными не рассматривается
сколько-нибудь подробно.
Вопрос о слитном и раздельном написании частицы не
с прилагательными на -мый не только орфографический, но
и теоретический. Теоретические затруднения связаны с тем,
что не всегда легко и просто можно определить, какой.частью
речи являются отглагольные образования на -мый: причас
тием или прилагательным, ибо суффикс -м— это суффикс1 «Правила русской орфографии и пунктуации», Учпедгиз, 1956,
§ 88—91.
54
омоним: с его помощью непосредственно от-глаголов обра
зуются не только страдательные причастия настоящего вре
мени, но и прилагательные. Кроме того, и сами причастия
могут переходить в прилагательные. Значит, прежде чем
слитно или раздельно написать частицу не, нужно решить
грамматический вопрос, какая' часть речи перед нами, а
потом уже определять, слитно ли, раздельно ли написать
частицу не. Ведь правила для ее написания с причастиями
и прилагательными все-таки неодинаковы!
Как видим, трудность правописания частицы не с отгла
гольными образованиями на -мый и грамматическая и ор
фографическая.
Разберемся прежде всего в грамматическом вопросе, ибо
без четко обрисованной грамматической базы нельзя браться
за разрешение орфографических затруднений.
1. ГРАММАТИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ПРИЛАГА
ТЕЛЬНЫХ С СУФФИКСОМ -М- В ИХ СООТНОШЕНИИ С
ПРАВИЛАМИ СЛИТНОГО И РАЗДЕЛЬНОГО НАПИСАНИЯ
ЧАСТИЦЫ НЕ.
Отглагольные образования на -мый по своему семантико
грамматическому значению распадаются на четыре
группы:
I. Причастия настоящего
времени
страдательного залога.
Страдательные причастия настоящего времени представ
ляют собой живую и продуктивную грамматическую катего
рию. Эти причастия свободно образуются от переходных
глаголов несовершенного вида и. часто употребляются в
современной речи. Ср.: вовлекаемый, возглавляемый, встречае
мый, выбираемый, вызываемый, выкачиваемый, задаваемый,
засылаемый, издаваемый, контролируемый, надеваемый, от
крываемый, палимый, перепродаваемый, поддерживаемый,
подстрекаемый, получаемый, подкрепляемый, посылаемый,
прерываемый, продолжаемый, производимый, регулируемый,
утверждаемый, увольняемый и т. д. и т. д.
II. Прилагательные,
образующиеся
непосредственно от глаголов по ак
тивным словообразовательным моде
лям.
«Арсенал» этих прилагательных довольно внушителен,
эта «внушительность» увеличивается еще и за счет того,
что они необычайно употребительны в языке.
55
Они образуются: а) от переходных глаголов
совершенного вида: невозвратимый, невозмутимый,
невообразимый, невыполнимый, невыразимый, недопустимый,
недостижимый, незаменимый, неизмеримый, неизгладимый,
неизлечимый, неизъяснимый, неисправимый, неистощимый,
неистребимый, неисчерпаемый, неисчислимый, неминуемый,
ненарушимый, необозримый, необъяснимый, неопровержи
мый, неоспоримый, неосуществимый, неотвратимый, неотде
лимый, неотразимый, неоценимый, неощутимый, непобеди
мый, неповторимый, непоколебимый, непоправимый, непо
стижимый, непримиримый, непреодолимый, неразличимый,
нескончаемый, несокрушимый, нестерпимый, неугасимый,
неудержимый, неукротимый, неуловимый, неутомимый, не
устрашимый, неутолимый, неуязвимый и др.; б) от н епереходных глаголов несовершенного
вида: неиссякаемый, непромокаемый, неувядаемый, не
умолкаемый и др.; в) от непереходных гла
голов несовершенного вида: невыносимый,
неделимый, недоказуемый, недосягаемый, незабываемый, не
зыблемый, неизменяемый, неколебимый, немыслимый, не
описуемый, неотмываемый, неотъемлемый, непереводимый,
непередаваемый, непереносимый, неподражаемый, непрере
каемый, неприемлемый, непроизносимый, непроницаемый,
непроходимый, нерушимый, несгибаемый, несжимаемый,
нескрываемый, несмываемый, неузнаваемый и др.
Все указанные прилагательные имеют один общий приз
нак: они имеют специфическое значение невозможности
действия (соответственно \формы без не имеют значение
возможности действия). Например: излечимый — такой,
которого (который) можно излечить; неизлечимый—такой,
который (которого) нельзя, невозможно излечить; непобе
димый— такой, которого (который) нельзя победить ит. д.
Такие формы нельзя признать причастиями, потому что
они указывают на постоянный признак предмета, свойство
или качество. Они не выражают ни временных, ни залоговых
значений, они не показывают ни того, что делает предмет,
ни того, что с ним совершается; признак, обозначаемый эти
ми прилагательными (что свойственно всем прилагательным
как части речи), слит с предметом воедино, он не зависит ни
от данного определяемого им предмета (ср. пасущаяся ло
шадь), ни от другого производителя действия (ср. читаемая
мною книга и неоценимая, неповторимая, незабываемая,
неподражаемая книга).
56
Значение возможности-невозможности имеют не только
прилагательные на -мый. С р. прилагательные необъят
ный, непредвиденный, нераздельный, неразлучный, непро
будный, неутешный, непреклонный, неприступный, не
устанный и др. с суффиксом
непозволительный, уважи
тельный, раздражительный и др. с суффиксом -тельн-\
плавкий, ломкий и др. с суффиксом -к-; терпеливый, бодли
вый, ворчливый, вспыльчивый, переменчивый и др. с суффикса
ми -лив- и -чив-. Таким образом, отглагольные прилагатель
ные с суффиксом -м- являются частью группы прилагатель
ных указанного значения.
Легко отличимы от причастий прилагательные, образо
ванные от переходных глаголов совершенного вида и от
глаголов непереходных, так как причастия настоящего
времени не могут образовываться от глаголов совершенно
го вида (потому что значение настоящего времени несовмес
тимо с совершенным видом глагола) и от глаголов непереход
ных (потому что при таком глаголе нет объекта, который
должен стать субъектом при страдательной форме).
Таким образом, трудными для отграничения от причас
тий остаются прилагательные от глаголов несовершенного
вида: такие, как незабываемый, неизменяемый, непередава
емый, Непроизносимый и т. п. От этих же глаголов могут
быть образованы и причастия: забываемый, изменяемый, пе
редаваемый, произносимый и т. д. Отличительным признаком
прилагательных является значение возможности-невозмож
ности действия, в то время как причастия указывают на
конкретно производимое действие. Внешним отличитель
ным признаком этих прилагательных является также их
тесная спаянность с частицей-приставкой не.
Ш. П р и л а гател ь ные причастного проис
хождения (адъективировавшиеся и адъек
тивирующиеся причастия).
Указать все адъективировавшиеся, а особенно адъективи
рующиеся причастия нельзя, так как адъективация при
частий является очень подвижным языковым процессом.
Адъективации слов невредимый,
угрожаемый1, не
обитаемый способствовала утрата соответствующими гла
голами прямой переходности.
Способствует адъективации таких слов, как любимый,
1 Ср. такие -словосочетания, как угрожаемое положение, угрожаемый
район (Феди н), угрожаемый Царицын (Феди и), угрожаемые стра
ны (из газе т).
УИ Зак. 549
.57
уважаемый, видимый, слышимый, неведомый, мнимый ит.п.,
семантика образующих глаголов. Это глаголы, которые
охватывают сферу внутренней деятельности человека: гла
голы чувственного восприятия действительности (видеть,
слышатъ и т. п.), глаголы эмоционального, внутреннего
отношения к предметам и лицам (уважать, любить и т. п.),
глаголы знания (ведать, знать), глаголы, обозначающие
мнение человека о действительности (мнить, воображать
и т. п.). Указанные глаголы обозначают не столько процесс,
сколько состояние (особенно глаголы ведать, знать), они
не могут обозначать кратковременных действий, причем
многие из них, даже в несовершенном виде, указывают в ка
кой-то степени на результативность действия (вижу, слышу,
ведаю, знаю). Все это способствует утрате временных значе
ний у образованных от них причастий, а следовательно, и
переходу в прилагательные. Степень адъективации причас
тий, образованных от таких глаголов, различна: одни из них
полностью перешли в прилагательные (мнимый, неведомый),
другие, сохраняя возможность причастного употребления,
большей частью употребляются в значении прилагатель
ных. Так, в современном языке отглагольное образование
любимый выражает качественную оценку предмета, а по
тому ближе к прилагательным, чем к причастиям. С р. ши
роко распространенные словосочетания: любимый писатель,
любимые книги, любимые песни и т. п.
Утрате причастного значения может способствовать
отрицание не (с р.: В памяти Рогозина встала эта странная
фигура в шляпе и несменяемом сюртуке (Федин), а также
некоторые другие моменты.
Узнать в тексте адъективирующееся причастие, конечно,
труднее, чем прилагательное со значением возможности-не
возможности действия. Полностью адъективировались при
частия мнимый, неведомый, невредимый, необитаемый,
другие же отглагольные образования на -мый могут в од
ном контексте при одних условиях выступать как прила
гательные, а в иных оставаться причастиями (любимый,
изменяемый, оплачиваемый и др.). Особое значение поэто
му приобретает учет всех грамматических и семантиче
ских признаков, свидетельствующих о возможной адъек
тивации.
IV. Несколько особняком стоят отглагольные
образования зависимый, значимый, весомый. Это не
причастия, но они не входят и в группу прилагательных со
58
значением возможности-невозможности действия и в группу
прилагательных, являющихся адъективированными причас
тиями, так как они никогда и не были причастиями.
Данные отглагольные образования не могли возникнуть
как причастия, так как они, сохраняя то же самое глаголь
ное управление, не становятся определениями бывших гла
гольных объектов (Ср.: читать — что {книгу— вин. п.)
считаемая книга (им. падеж), но зависеть — от чего
и зависимый — от чего). Таким образом, они не пассивны,
а активны в своих значениях. Ср.: значимый = значащий.
Нельзя ни сказать, ни подумать, что может быть зависи
мый кем, весомый кем, значимый кем.
Эта их особенность вытекает из специфики глаголов зна
чить, зависеть, весить: уже сами эти глаголы (в тех значе
ниях, с которыми соотносительны указанные прилагатель
ные) не дают тех грамматических условий, которые необхо
димы для образования страдательных причастий, эти гла
голы непереходны.
Как же соотносятся правила слитного и раздельного на
писания частицы не с этими четырьмя семантико-граммати
ческими разрядами?
По отношению к группе I, т. е. к причастиям, применимы
правила, касающиеся причастий вообще: писать час
тицу не с одиночным полным причас
тием раздельно только при наличии
противопоставления; при наличии по
яснительных слов — раздельно (за исключе
нием слов, обозначающих степень качества,— см. примеч.
к пункту 4 § 88 «Правила русской орфографии и пунктуа
ции»); с краткими причастиями частица
не пишется всегда раздельно.
По отношению ко II, III и IV разрядам применяются пра
вила, относящиеся к прилагательным, т. е. раздельно
частица не пишется при противопостав
лен и и—самый очевидный случай; при логически
подчеркнутом отрицании признака —
очень трудный случай правописания (ибо это всегда связано
со смыслом широкого контекста) и при наличии двух
разрядов пояснительных слов (слов, на
чинающихся с частицы ни, и слов, усиливающих отрицание:
вовсе, далеко, отнюдь и т. п.). Эти правила одинаково
относятся и к полным и кратким фо рмам прилагательных.
Ѵ«4*
59
Однако в связи с тем, что слова II, III и IV разрядов —
это хотя и прилагательные, но разного происхождения,
характера и значения, частицу не пишут с прилага
тельными этих групп несколько по-разному. Так, прила
гательные II разряда (со значением невозможности дей
ствия) тесно спаяны с частицей не. Они без нее почти не
употребляются, а если и употребляются, то кажутся произ
веденными от отрицательных своих форм. Причем, если они
употреблены без частицы не, то тогда обычно сопровож
даются какими-нибудь наречиями, указывающими на лег
кость или трудность совершения возможного действия,
степень обозначаемого прилагательным признака (качества)
ит. п.: легко растворимые соли, вполне выполнимая работа;
легко обозримѣе место, трудно разрешимые противоречия;
трудно скрываемое волнение, вполне заменимый работник,
это болото вполне проходимо, эти понятия вполне сопоста
вимы и т. д. G частицей не эти прилагательные, за редкими
исключениями, пишутся слитно. Даже при наличии
пояснительных слов, начинающихся с
ни, они чаще пишутся с не все равно
слитно, ибо среди них есть много таких слов,
которые без частицы не вообще никогда не употребля
ются.
Такого исключительно тесного слияния с частицей не не
обнаруживают прилагательные III и IV групп. Поэтому у них
легче и чаще может быть логически подчеркнуто отрицание
и частица не может быть написана раздельно; при наличии
пояснительных слов, начинающихся с частицы ни, частица
не с этими прилагательными пишется раздельно.
Какие же трудности возникают при правописании части
цы не с прилагательными на -мый в практике правописания?
Большие трудности возникают тогда, когда прила
гательные сопровождаются пояснительными словами.
Читатели журнала «Русский язык в школе» спрашивают,
«влияет ли наличие пояснительных слов на написание час
тицы не с прилагательными в той же мере, как это имеет мес
то с причастиями (в частности, чем руководствоваться при,
написании... слов на -мый)^.
1 В. А. Добромыслов и Д. Э. Розенталь, Трудна J
вопросы грамматики и правописания, вып. II, М., I960, стр. 1? ¡с
Эта книга представляет собой тематически объединенное повторена
всех вопросов и ответов, опубликованных в отдельных номерах жур*
нала «Русский язык в школе».
60
Пояснительными словами могут сопровождаться прила
гательные всех групп, хотя возможность сочетания с зависи
мыми словами далеко не одинакова у всех прилагательных.
Довольно часто сопровождаются пояснительными словами
и прилагательные со значением невозможности действия,
о которых часто говорят, будто пояснительные слова
встречаются при них редко1 или крайне ограниченно2.
Итак, трудности в правописании частицы не с прила
гательными на -мый, имеющими-пояснительные слова, воз
никают потому, что эти прилагательные неоднородны по
значению, и потому, что пояснительные слова при них также
могут быть разные, а это имеет иногда решающее значение
для выбора слитного или раздельного написания части
цы не.
Имеет известную трудность, и выбор слит
ного или раздельного написания час
ти цы не с краткими формами. Ведь причастия
в краткой форме пишутся с частицей не всегда раздельно,
а эти прилагательные напоминают причастия. О том, что
их трудно отличить от причастий, говорит встречающаяся
иногда даже в солидных пособиях квалификация их как
причастий. Так, в учебнике «Современный русский язык.
Синтаксис», изд. МГУ, М., 1958, на странице 170 среди при
меров на краткое причастие страдательного залога в функ
ции предикативного члена дан такой: Но вскоре стала
различима далекая поступь копыт, разгребающих песок.
Между тем данное слово никак не может быть причастием
не только по значению, но и по своим формальным призна
кам, так как оно образовано от глагола совершенного вида.
Поскольку частица не с краткими прилагательными пи
шется и слитно, и раздельно в зависимости от смысла (Ср.:
Он небогат и Он не богат), то и с прилагательными, об
разованными с помощью суффикса -м-, в каких-то контек
стах она может быть написана раздельно. Но здесь нужно
решительно отвергнуть раздельное написание, которое
иногда имеет место явно из-за смешения этой категории
слов с причастиями. Это во-первых. Во-вторых, можно
крайне ограниченно рекомендовать раздельное написание
чтицы не с прилагательными, имеющими значение невоз' А. Б. Шапиро, Русское правописание, М.—Л., 1955, стр. 145.
- В. А. Д обро мысло в и Д. Э. Р о з е н т а л ь, Указ, соч.,
/ , стр, 120.
^ак. 549
01
можности действия: только при противопоставлении или
очень резко подчеркнутом отрицании, ибо они очень тесно
спаяны с отрицательной частицей не.
2. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ С КРАТКИМИ
ПРИЛА ГА ТЕЛЬНЫМИ.
По общему правилу частица не с краткими
прилагательными пишется слитно, ког
да без отрицательной частицы не слово
не употребляется или если сочетание
их с не служит не для отрицания какоголибо понятия, адля выражения нового,
противоположного поняти я; раздельно,
если есть или подразумевается проти
вопоставление, а также если логически
подчеркнуто отрицание.
Краткие прилагательные II группы очень тесно связаны
с частицей не, ее надо писать слитно. Например: такие
факты недопустимы, это требование невыполнимо, ваша
болезнь неизлечима, он неисправим, этот процесс неодолим,
значение практических занятий неоспоримо, происшедшие
изменения необратимы, осадок нерастворим, дело Ленина
непобедимо, его вера непоколебима, их дружба нерушима,
источники неиссякаемы и т. д.
Особенно надо подчеркнуть внутреннюю необходи
мость слитного написания частицы не с прилагательны
ми, образованными от глаголов несовершенного вида:
Язык его неподражаем (Белинский); Слог неударяем
(А. Шапир о). Они могут быть спутаны с причастия
ми, которые также образуются от глаголов несовершенного
вида, но в приведенных примерах — прилагательные со зна
чением невозможности действия.
В современном языке и такие более тесно связанные с
причастием слова, как нелюбимый, невидимый (ибо это
адъективированные формы, а не непосредственно образую
щиеся от глаголов несовершенного вида прилагательные
типа незабываемый, несгибаемый и лишь омонимичные при
частиям), употребляются чаще именно как прилагательные
Отсюда их слитное написание с частицей не даже в краткс
форме. Ор., например: В любимом деле человек — б
гатырь/ Ну, а если избранное дело нелюбимо — тогда уж
62
не богатырь? (К. Зелинский); На востоке есть преда
ние, что очарованные Райские сады не скрылись с земли, но
только сделались невидимы, переносятся с места на место
и на одно мгновение делаются иногда видимыми человеку
(Н. Полев о й).
Но особые трудности возникают, если при кратких
прилагательных употреблены пояснительные слова. Соче
таемость краткой формы с зависимыми словами осо
бенно способствует тому, что создается впечатление, будто
это краткие страдательные причастия. Между тем краткие
формы прилагательных с суффиксом -м- стоят в общем ряду
прилагательных с этим суффиксом, подчиняясь тем
же закономерностям (подобно полным формам,
краткие прилагательные с суффиксом -м- особенно упо
требительны в сочетании с частицей-приставкой не, тесно
с ней сливаясь). Поэтому вопрос о слитном и раздельном
написании частицы не с краткими прилагательными при
наличии пояснительных слов целесообразно рассмотреть
вместе с правописанием полных форм, имеющих поясни
тельные слова.
3. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ,
ИМЕЮЩИМИ ПРИ СЕБЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА,
А. ОБЩАЯ ПОСТАНОВКА ВОПРОСА.
Характер пояснительных слов не безразличен для слит
ного или раздельного написания частицы не. Поэтому
вопрос о правописании прилагательных с частицей не бу
дет рассмотрен в связи с различными группами употребля
ющихся пояснительных слов1.
Каковы общие правила в отношении правописания час
тицы не с прилагательными, имеющими при себе поясни
тельные слова?
Правила правописания не с прилагательными, имеющи
ми зависимые слова, менялись.
Так, в школьном орфографическом словаре, составлен
ном Д. Н. Ушаковым, в первых изданиях говорилось
о том, что «не пишется отдельно от прилагательных (и в
том числе причастий), когда есть зависящие от них слова»
(§ 66). В 4-м издании это правило сформулировано уже
1 Вместе с полными формами будут указываться и соответственные
по значению краткие, если они имеют пояснительные слова.
4*
63
только в отношении причастии: «не пишется отдельно от
причастий, когда при них есть зависящие слова» (§ 66)1.
В дальнейшем были выделены группы слов, усиливающие
отрицание (отрицательные местоимения и наречия с ни, сло
во далеко), при наличии которых частица не с прилагатель
ным пишется раздельно (ничем не замечательное селение,
далеко не верное решение), и группы слов, усиливающие
утвердительный смысл, при наличии которых частица не
пишется с прилагательным слитно (он очень несчастлив)2.
Это различие в характере пояснительных слов проводит
ся и в ныне действующих «Правилах орфографии и пункту
ации».
Практика письма показала, что и при наличии поясни
тельных слов прилагательное с приставкой не обычно выра
жает то новое понятие, которое стало выражать слово,
слившись с не (неизвестный мне человек), что собственно
отрицание частица не выражает лишь при логическом акцен
тировании (не известный мне человек), что пояснительные
слова сами по себе не вызывают логического акцента на
отрицании. Признание раздельного написания частицы не
с прилагательными по признаку наличия пояснительных
слов означало бы семантическое обеднение языка.
Выделение особых разрядов слов, при наличии которых
частица не пишется раздельно, также имело свой смысл, ибо,
например, слова, начинающиеся с ни, усиливая отрицание,
конечно, его подчеркивают, поэтому и надо писать частицу
не в этом случае раздельно. Такое написание идет от зна
чений в самом языке, а не является ненужной орфографичес
кой выдумкой. Орфографическое. правило лишь обобщает
наблюдения над языком, над формами выражения в нем
смысловых категорий.
Так, в конечном итоге, сложились правила правописания
не с прилагательными, имеющими при себе пояснительные
слова.
При отглагольных прилагательных с суффиксом -мупотребляются как примыкающие, так и управляемые
слова.
1 Первые издания школьного орфографического словаря Д. Н. Уша
кова относятся к годам: 1 изд.— 1934 г.; 2 изд.— 1935 г.; 3 изд.— 1936 г.;
4 изд.— 1937 г.
2 Д. Н. Ушаков и С. Е. Крючков, Орфографический словарь,
изд. 6, исправленное и дополненное, Рига, 1945, § 79.
64
Особую группу составляют слова самый, такой и какой,
они согласуются с тем же существительным, с которым
согласуется прилагательное, а с прилагательным сочинены,
но условно мы рассмотрим их в группе примыкающих слов,
так как по своему значению они совпадают с примыкающими
словами, имеющими значение степени качества.
Б. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ,
ИМЕЮЩИМИ ПРИ СЕБЕ ПРИМЫКАЮЩИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ
СЛОВА.
1. Слова, специфичные для прилагательных.
а) Слова, обозначающие степень качества.
Ярки и специфичны для прилагательных различные наре
чия, указывающие на степень качества, «повышенную» или
«пониженную». Это такие слова, как совершенно, совсем,
крайне, очень, весьма, решительно, полностью, абсолютно,
почти и т. п.
В этом случае частица не пишется с прилагательными
с л и т н -о. Например: ... «все для детей» понимается
здесь (в интеллигентских семьях) в порядке совершенно
недопустимого формализма (Макаренко); ... муж
ская сила и красота Бендера были совершенно неотра
зимы для провинциальных Маргарит на выданье... (Ильф
и Петров); «Надо быть очень неустрашимым лю
бителем чтения, чтобы не почувствовать сильного за
мирания сердца при виде этой груды печатной бумаги (П исарев); В зеленоватой мути только его [Лагутина] глаза
могли увидать что-то совсем неразличимое (А. Т ол ст о й);...причины были слишком неотразимы (Добро
любов); Он чувствовал опасность потерять себя среди од
нообразных мальчиков; почти неразличимые, они всасы
вали его, стремились сделать незаметной частицей своей
массы (Г о р ь к и й); А буржуй — завел бородку (зря совать
ся — нет причины), влез, как все, в косоворотку и почти
неотличим (Маяковский).
Особое значение эти слова в качестве показателей, что
частицу не следует писать слитно, приобретают в тех
случаях, когда прилагательное образовано от переходных
глаголов несовершенного вида. Примеры: Ничуть не
яснее была и история Киева XIV, XV веков. Редкие докумен
тальные упоминания не могли рассеять тьму: подобно
тонким лучикам света в глубоком погребе, они только сгуща
65
ли ее, делали окончательно непроницаемой (Л. У спенский и Шнейдер); Но именно поэтому текст, на
писанный арамейским письмом, не всегда одинаково легко чи
тается: знаки могут быть знакомыми, но слагаются они в
какие-то совершенно неведомые слова (Л. Успенский
и Шнейдер); ...слишком независимые, даже дерзкие
подростки... (Г о р ь к и й); Напугавшись неведомых до сих
пор, почти непереносимых переживаний, она реши
ла подавить их в себе (Ажаев); Ему... было дико, что эти
три человека, почти немыслимой красоты и чисто
ты,... обрадованы появлением его, Рощина (А. Толстой);
.. .впрочем, тот смысл, который придавали этому слову [«со
лидарность»] воспитанники, почти непереводим на
обычный язык (Куприн); Тут [при изображении часто
встречающихся характеров.—В. И.] придется сильно нап
рягать внимание, пока заставишь перед собою выступить
все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко
придется углублять уже изощренный в науке выпытыва
ния взгляд (Г о г о л ь).
Все указание прилагательные имеют основы несовер
шенного вида и в силу этого «похожи» на причастия. Но и
с этими прилагательными частица не
пишется слитно.
* Правда, и причастие с такими усиливающими степень
качества наречиями пишется слитно (см. примечание к
пункту 4 параграфа 88 в «Правилах русской орфографии
и пунктуации»), так как причастия в этих, случаях близки
к прилагательным. Однако, если при причастии есть еще
управляемые слова, то «побеждают» последние и частица не
пишется с таким причастием уже как обычно, т. е. раздельно,
например: совершенно не подходящий к правилу пример.
С прилагательными же, имеющими при себе управляе
мые слова, частица не пишется слитно: Гладко белые,
почти неотличимые от снега — мешки с мукой
(И н б е р); Северная часть полуострова совершенно
необитаема для человека (Платов).
Помимо примыкающих наречий, значение степени ка
чества имеют местоимения такой и какой.
Согласуемые слова такого значения специфичны только
для прилагательных. Они усиливают качественный при
знак предмета, поэтому частица не при наличии таких пояс
нительных слов должна писаться с прилагательными толь
ко слитно. Например: Цветухин раскрыл объятия ста66
ким неудержимым радушием, словно не сомневался,
что в них должен упасть каждый (Федин); Ничего,
казалось, не было необыкновенного в том, что она cкaзaлaJ
но какое невыразимое для него словами значение
было в каждом звуке (Л. Толстой).
И опять особое значение приобретают слова такой и ка
кой (как показатели «прилагательности» и того, что частицу
не следует писать слитно) для отглагольных образований
на -мый с основами несовершенного вида: Стоит деревян
ный домик на 44 от Рогова версте, такой неизменяе
мый в воспоминаниях (Л е о н о в); Там снуют взад и вперед
грузовики, подняв такую непроницаемую гряду пы
ли, что она полностью похожа на дымовую завесу (Б абаевский); Где ж успел он [Дорофей] приобрести
такую неподражаемую манеру управлять лошадь
ми.,. (Бабаевский); Что она^бабушка] сделаете такой
неосязаемой беде, как страсть, если она есть у Веры?
(Гончаров); В особенности было тяжело видеть, с ка
ким независимым холодным пренебрежением вхо
дили в класс... девочки (Макаренко).
При кратких формах прилагательных в том же значении,
в каком употребляются наречия степени, употребляются
местоимения так и каю. Он [бык] чувствует, что вся преды
дущая борьба, где люди были так жестоки, так ненавистны
и так неуловимы, окончилась (Куприн); Лиза даже
улыбается — как это несовместимо: мама и борода
тый с мохнатыми бровями, морщинистый, толстый
(Федин); Он [Салтыков-Щедрин] печатает рассказ за
рассказом, постоянно выказывая в них, как велик запас его
средств, как неистощим источник его наблюдения (Д обр олюбов).
Значение степени качества имеют и примыкающие мес
тоименные слова настолько и столь, например: Тем не менее
домашняя неурядица была настолько невыносима,
что Валентин Осипович, чтоб не быть ее свидетелем, на
целые дни исчезал к родным (Салтыков-Щедр ин);
И все рассмеялись — столь немыслимым показалось
им совершить такое подлое преступление [получить два
раза паек. — В. И.] (В. Г россман).
Только при прилагательном может быть и местоимение
самый — показатель аналитической превосходной степени.
Частица не пишется в этом случае с прилагательным толь
ко слитно: Зло самое горькое, самое нестерпимое
67
для стихотворца есть его звание и прозвище (Пушкин);
И притом, [хорек] самый дикий, самый неприручимый
из всех зверей (Куприн).
б) Слова, придающие ограничительное значение признаку.
Кроме наречий и местоименных слов сѳ звачением сте
пени, отглагольные прилагательные с суффиксом -м-, как
и другие прилагательные, могут присоединять наречия со
специфическим значением, которое можно охарактеризо
вать словами «с такой-то точки зрения» или «в таком-то
отношении». Все же словосочетание прилагательного с та
ким наречием приобретает значение «предмет таков с та
кой-то точки зрения или в таком-то отношении». Иначе го
воря, эти наречия придают ограничительное значение при
знаку, обозначаемому прилагательным: признак присущ
предмету лишь в какой-то своей части.
Такие слова также свидетельствуют, что частицу не сле
дует писать с прилагательным слит н,р: Великий закон ком
мунизма «от каждого по способности, каждому по потреб
ности» для многих еще представляется практически,
неуловимым... (Макаренко); Он [Клим] заснул с
мыслью, что террор, недопустимый морально, не
может иметь практического значения... (Г о р ь к и й).
Особенно употребительны такие сочетания в научной
и политической литературе. С р.: семантически и лексически
неразложимые фразеологизмы, линейно неделимые единицы,
функционально незначимые звуковые различия, экономически
независимая страна, именительный падеж числительных
двести, триста, четыреста синтаксически неразложим.
Частица не пишется слитно и с прилагательными, обра
зованными от переходных глаголов несовершенного вида,
и при кратких формах прилагательных.
Все рассмотренные типы примыкающих слов специфич
ны для прилагательных1. Учет таких соединяющихся и не
соединяющихся с разными частями речи слов очень помо
гает в орфографии.
1 Правда, в очень редких случаях наречия степени могут быть при
причастиях, но это бывает тогда, когда сам глагол соединяется с таким
наречием. Ср.: очень ценить. Отсюда: Ганеро очень ценим аристокра
тией арены (Куприн).
Обычно же наречия степени, как говорил Пешковский, «не любят»
соединяться с глаголами: нельзя очень спать, очень гулять и т. п. (См.
Пешковский, Указ, соч., стр. 118.)
68
Ср. типы слов, свойственные причастиям: быстро впиты
ваемая песком пена, медленно выпеваемые слова, произноси
мые вслух слова, спешно формируемые отряды, специально
выращиваемые растения и т. п. В отличие от прилагательных
для причастий характерны наречия, указывающие на ту
или иную скорость процесса совершаемого действия, на спо
соб проявления действия.
2. Слова, которые могут быть и при прилагательных
и при причастиях.
Наречия и наречные сочетания в функции обстоятельств.
Но при отглагольных прилагательных могут быть и об^
щие с причастиями примыкающие слова.
Как при прилагательных, так и при причастиях могут
употребляться качественные наречия (за исключением толь
ко что указанных, встречающихся только при причастиях),
а именно такие наречия, как хорошо, отлично, глубоко и т. п.
Однако об употреблении данных наречий при причастиях
можно говорить до некоторой степени условно, так как, бу
дучи употреблены при причастиях, они весьма способствуют
адъективации последних. Кроме качественных наречий, как
при причастиях, так и при прилагательных могут упо
требляться наречия и переходящие в наречия словосочета
ния со значением обстоятельств. В роли обстоятельств вы
ступают и слова управляемые (см. ниже, стр. 72—75).
Обстоятельственные слова, так же как и наречия со зна
чением «в таком-то отношении», придают ограничительное
значение признаку, обозначаемому прилагательным.
Следует заметить, что обстоятельственные слова могут
быть и при обычных прилагательных (не отглагольных).
Ведь, например, какой-либо цвет, красивый на солнце, может
казаться некрасивым в тени; когда-то красивый человек мо
жет стать некрасивым, и мы вполне можем сказать: Нё^огда красивый, теперь он обрюзг и поблек.
Различные примыкающие обстоятельства могут быть
как при прилагательных с основами совершенного вида:
Мысли у Вали были обычно непослушные, вольные, порой
неуловимые (Медынский); Легко себе представить,
с каким чувством взирает археолог на невосстановимые
уже культурные слои городищ, переворошенные заступа
ми... на осыпи, путающие все научные расчёты! (Л. Успен
ский и Шнейдер); Ледяная ширь его [озера] была
69
теперь неразличима (Акаев); Грубский, ссылаясь
натехнические авторитеты, указывал, что сварка труб
зимой недопустима (Ажа ев), так и несовершенного:
Случится ли тебе в заветный, чудный миг Найти в душе,
давно безмолвной, Еще неведомый и девственный родник,
Простых и сладких звуков полный... (Лермонтов);
Человек прорубит, наконец, эту голубую скорлупу и вы
лупится в мир еще незнаемого цвета... (Леонов);
Лица сталеваров пока непроницаемы (Бек и Лойко).
Читатели журнала «Русский язык в школе» спрашивали,
влияет ли слово еще на правописание частицы не. Редакция
ответила, что если нет логически подчеркнутого отрица
ния, то нет оснований писать частицу не раздельно, так
как пояснительные слова сами по себе не вызывают раз
дельного написания частицы не с прилагательным1.
- То же самое можно сказать и в отношении прилагатель
ных на -мый. Здесь действуют те же самые законы. Важно
только не спутать такое прилагательное с причастием, по
скольку они имеют омонимичный суффикс.
Очевидно, таким смешением объясняется разнобой в
правописании слов неделимый, нечленимый ит.п., если они
сопровождаются обстоятельственным наречием далее. С р.
...самостоятельными отдельными звуками, речи являются
далее не делимые общие звуковые элементы, способ
ные в данном языке дифференцировать слова (Щ е р б а); ...
[непроизводная основа] имеет характер единого по своему
строению далее нечленимого целого (Шанский).
Целесообразнее частицу не писать и в этом случае слит
но, ведь неделимый, нечленимый не причастия, а прила
гательные со значением невозможности действия («элемент,
который невозможно делить далее»; «целое, которое невоз
можно членить далее»), представления о том, что это «эле
мент, не делимый кем-то» не возникает.
В. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ,
ИМЕЮЩИМИ ПРИ СЕБЕ УПРАВЛЯЕМЫЕ СЛОВА.
Способность управлять существительным считается од
ним из важнейших признаков причастия. Это соответствует,
1 См. В. А. Добромыслов и Д. Э. Розенталь, Трудные
вопросы грамматики и правописания, М., 1955, стр. 112 (см. также
стр. 118).
70
конечно, языковым фактам, но способностью управления
обладают и прилагательные.
Управлять существительным могут и обычные прила
гательные (с р. полезный мне, вредный для нас и т. д.), но
отглагольные прилагательные характеризуются в отличие
от обычных прилагательных еще тем, что могут пов
торять глагольное управление.
В отличие же от причастий они характеризуются спе
цифическим управлением, т,- е. они могут управлять суще
ствительным в таких падежах, какими не может управ
лять личный глагол (а следовательно, и причастие). Они об
ладают особым приадъективным управлением.
Иногда утверждают, что отглагольные прилагательные
не могут управлять существительными, что появление при
них управляемых слов делает их причастиями. В частности,
эту точку зрения горячо отстаивал Абакумов. Однако и он
вынужден был сделать подстрочное примечание, что «встре
чаются иногда такие отглагольные прилагательные, которые
настолько укрепились в своем значении постоянного призна
ка, что даже появление при них пояснительных слов не де
лает их причастиями. Например, Неуспевающие по русскому
языку ученики...»1.
Отглагольные же прилагательные с суффиксом -м- в сво
ем огромном большинстве как раз являются такими прочно
укрепившимися в своем значении постоянного признака
словами. Управляемые слова при них достаточно широко
представлены, однако они не изменяют их значения. И при
наличии управляемых слов они остаются той же частью
речи, т. е. прилагательными. Но поскольку наличие управ
ляемых слов все-таки создает впечатление, будто перед нами
причастная форма, рассмотрим этот материал подробно.
В правописании частицы не с отглагольными прилага
тельными с суффиксом -м-, имеющими пояснительные слова,
в печати имеется немалый разнобой. Это говорит и о труд
ности вопроса и о необходимости подробных разъяснений.
Ведь если по наличию управляемых слов решить, что
определяемое слово — причастие, то надо частицу не
писать раздельно. Значит, вопрос правописания тесней
шим образом связывается с грамматическим вопросом: мо
1 С. И. А б а к у м о в, Причастия, «Русский язык в школе», 1938,
№ 4, стр. 43 и выше.
9
71
гут ли быть при прилагательном управляемые слова, какие
слова и как в этом случае следует писать частицу не, слит
но или раздельно.
При отглагольных прилагательных на -мый употребля
ются два типа управляемых слов: 1) слова, которыми при
лагательное управляет так же, как управляет соответству
ющий глагол (тождественное управление), и.2) специфиче
ски приадъективно управляемые слова.
1. Управляемые слова, которые могут быть
и при прилагательном и при соответствующем глаголе
(тождественное управление)
Управляемые слова этой группы удобно разделить по
их синтаксической функции на а) управляемые обстоятель
ства (сюда можно отнести и обстоятельственные дополнения,
т. е. переходные от дополнения к обстоятельству слова) и
б) дополнения.
а) Управляемые обстоятельства.
Управляемые обстоятельства при отглагольных прила
гательных более многочисленны и разнообразны по сравне
нию с примыкающими1.
Управляемые обстоятельства при прилагательных (как
и примыкающие) не характеризуются никакими особыми
синтаксическими условиями, которые отличали бы их
употребление от употребления при причастиях.'С р. упо
требление управляемых обстоятельств при прилагательных:
Блеск солнца на снегу, нестерпимый после полу
тьмы, заставил их зажмуриться (Ажа ев); И снова был
он [Цветухин]... особенным, неизгладимым аз души ви
дением... (Федин); и при причастиях: Он [Дюма] мог
заинтересоваться даже рассказами Костера о светлых
табачных листах, получаемых с Суматры, хотя
никогда в~ жизни не курил сигар (Эренбург); Одинокий
самолет, плывущий на головокружительной высоте, кажет
ся миноносцем, наблюдаемым со дна моря (Пау
стовский).
Несмотря на то, что употребление обстоятельств при
отглагольных прилагательных и при причастиях одинаково
по своим синтаксическим условиям, оно неоднородно по сво
1 О примыкающих обстоятельствах см. стр. 69—70.
72
им функциям (это касается как управляемых, так и при
мыкающих обстоятельств). Обстоятельства при
прилагательных несут ограничитель
ную функцию. Ограничительное значение имеют не
которые из управляемых слов и не обстоятельственного зна
чения, о чем см. ниже. При наличии обстоятельств указы
ваемый прилагательным признак отнесен к предмету не
целиком, присущ ему не всегда (при обстоятельствах време
ни) или проявляется при определенных условиях, однако
он продолжает оставаться свойством и качеством, находя
щимся в самом предмете.
При причастиях же обстоятельства места и времени ука
зывают на место и время, где происходят конкретные дей
ствия; местом и временем ограничено действие, а не свойст
во-качество предмета, на которое причастие, конечно, и не
указывает.
Следует учесть, что и при неотглагольных прилага
тельных могут быть управляемые слова, близкие к об
стоятельствам. Ср.: влажный от росы, пень; кусты, сизые
от осевшего на них инея, и т. п. Но в отличие от прилага
тельных неотглагольных прилагательные отглагольные ха
рактеризуются необычайным богатством встречающихся
при них обстоятельств.
Частица не с прилагательными, имеющими при себе об
стоятельства, пишется слитно, поскольку наличие управля
емых обстоятельств не изменяет значения отглагольного
прилагательного как грамматической категории.
Особенно характерны в этом отношении прилага
тельные, образованные от глаголов совер
шенного вида. Они являются прилагательными уже
по характеру своего образования, независимо от того, есть
ли при них пояснительные слова или нет.
То, что при таких прилагательных, в отнесенности ко
торых к этому грамматическому классу сомнений нет,
употребляются обстоятельства, должно «приучить» к мысли,
что наличие обстоятельств при отглагольном образовании
на -мый само по себе еще не может свидетельствовать о том,
что слово, при котором оно стоит,— причастие. Примеры.
Полные формы: Санька заговорил, делая уйму движе
ний, необъяснимых в сумерках (Леонов); [Нечипор Маруда] ... с бычком у меня неладно...— не может бы
чок идти: Полинарий Константинович обглядели и гово
рят: болезнь невылечимая ввиду обстановки окру73
жения, а поэтому оформить акт и сдать в ближний
совхоз (Авдее в); «Аталиба», трагедия в пяти дейст
виях, с хорами и великолепным, неисполнимым на
сцене, спектаклем, была любимым произведением [Дер
жавина] (Аксаков). Краткие формы: Силы
красных оказались разбросанными, что было недопусти
мо в такую топь и бездорожье (А. Толстой); Не
одолимы воспоминания детства в часы затишья, когда
остаешься наедине с самим собой (Первенцев); ... он
[швед Сикстен Ернберг] был непобедим на всех дис
танциях (из газет);
Видел я: казалось — безза
щитный, но в снегу неуязвим и скор, по-пластунски
полз вперед сапер... (Н е д о г о н о в).
Частица не дана в раздельном написании с краткой фор
мой прилагательного неприменимый в следующем примере:
Вдова нотариуса... доказывала редактору, что теории Песталоцци и Фребеля не применимы в России (Г ор ьк и й, Жизнь Клима Самгина. Собрание сочинений, т. 12,
Гослитиздат, 1947, стр. 517). Но это написание здесь
не оправдано: даже неширокий контекст, каким является
одно предложение, не дает возможности увидеть логически
подчеркнутого отрицания.
Прилагательные, образованные от
переходных глаголов несовершенного
вида, и прилагательные причастного
происхождения (адъективированные). Полные
формы: Песня [чижа] представляет непередаваемое
на бумаге щебетанье (Мензбир); Зачем судьбой не
суждено моей непостоянной лире Геройство воспевать
одно, И с ним (незнаемые в мире) Любовь и дружбу
старых лет? (Пушкин.)
Особое внимание должно быть уделено прилагательному
невидимый. По своему происхождению оно причастие, одна
ко в современном языке в качестве причастия в сочетании с
отрицанием не не употребляется. (См. ниже об особом приадъективном управлении этого прилагательного.) В печати
при наличии обстоятельственных слов при нем обычно со
храняют слитное написание частицы не. Ср.: Вот и сейчас,
проезжая лесом, она [Анфиса] влюбленными глазами смотрит
на желтеющий в поле хлеб, вдыхает всей грудью смолистый
воздух и с удивлением отмечает про себя запах невидимой
в лесу земляники (Абрамов, Братья и сестры, Романгазета, 1959, № 12 (192), стр. 70).
74
Но вот не так давно появилось и стало широко употре
бительным сочетание невидимая с Земли сторона Луны,
и газеты стали писать частицу не различно, то слитно, то
раздельно: невидимая с Земли сторона Луны (газета
«Правда» от 27 окт. 1959 г.); не видимая с Земли сторона
Луны (газета «Ленинградская правда» от 11 дек. 1959 г.).
Между тем, поскольку прилагательное невидимый практи
чески не употребляется в современном языке как причастие,
частицу не следует писать с ним слитно и при наличии об
стоятельств.
При кратких формах прилагательных с основами несовер
шенного вида также могут быть управляемые обстоятельст
ва: И тихим светом озарилось Все, что незримо на
земле (Б л ок).
Частица не пишется с такими прилагательными также
слитно.
В один из номеров журнала «Русский язык в школе»
(1960, № 4, стр. 103) был прислан вопрос, слитно или
раздельно нужно писать частицу не в предложении Виру
сы (не) видимы даже в электронный микроскоп. Основы
ваясь на том, что это прилагательное, редакция рекомен
дует слитное написание.
6) Дополнения.
Дополнения с управлением глагольного типа при при
лагательных могут быть двух видов: 1) Сильно управляемые
дополнения. Они стоят в том же падеже, в каком стоят при
соответствующем глаголе. Сильное управление сказывается
в том, что прилагательные, им обладающие, обычно и упо
требляются с этими дополнениями, а-без них употребляются
редко; 2) Дополнения в творительном падеже.
1. Сильно управляемые дополнения.
Сильным управлением обладают некоторые прилагатель
ные со значением невозможности действия. Это:
несравнимый (с кем? с чем?). Ср. сравнить кого?
ч т о? с к е м? с ч е м?
несопоставимый (с кем? с чем?). Ср. сопоставить
к о го? ч т о? с к е м? с ч е м?
неразлучимый (с кем? с ч е м?).
С р. разлучить
кого? что? с кем? с чем?
несоотносимый (с кем? с чем?). Ср. соотносить
кого? что? с кем? с чем?
75
неприменимый (к кому? к чему?). Ср. применить
к о г о? ч т о? к кому? к чему?
неотделимый (от кого? о т ч е г о?). Ср. отделить
кого? что? от кого? от чего?
неотличимый (от кого? от ч е г о?). С р. отличить
от кого? от чего?
Менее сильно связано с управляемым словом незамени
мый (к ем? ч е м?). С р. заменить кого? что? кем?
чем?
Сильным управлением обладает и прилагательное неза
висимый (IVсемантической группы): зависимый (от кого?
от ч е г о?). С р. зависеть от к о г о? от чего?
Прилагательные, копирующие глагольное управление,
сходны с причастиями. Сходство с причастиями увеличи
вается еще от того, что большая их часть употребляется в
краткой форме и предикативно. Их «сказу емность», оди
наковое с глаголом управление несколько затушевывают
яркость представления о качестве предмета, которое наи
более отчетливо выражается полной формой. Однако пред
ставление о внутренне присущих предмету свойствах, ка
чествах они содержат. Так, это содержание отчетливо выри
совывается, если мы применим к ним нижеприводимую фор
мулу.
Возьмем прилагательное в полной форме, т. е. прилага
тельное с резко выраженной «качественностью», например
неизмеримый. Прилагательное неизмеримый показывает,
что предметы таковы, ч т о и х (даже) невозмож
но и з м е р и т ь, т. е. они так велики, что не поддаются
измерению. С р. у Лермонтова: Как, я хотел себя уверить,
что не люблю ее! Хотел неизмеримое измерить, любви
безбрежной дать предел.
Эту формулу таков, что... и т. д. можно применить также
к прилагательным, сохраняющим глагольное управление
и употребляющимся преимущественно в краткой форме.
При м е р: Социализм и труд неотделимы друг от друга.
Прилагательное неотделимы показывает, что предметы
(социализм и труд) таковы, что их невозможно
отделить друг от друга. Такова природа со
циализма и труда, такова их внутренняя сущность.
Таким образом, как полные, так и краткие формы, как
при сохранении ими глагольного управления, так и без него
характеризуют качества предметов, а потому остаются при
лагательными. Иначе говоря, сохранение прилагательными
76
глагольного управления не отражается на «прилагательности» формы, если последняя определена уже семантичес
ки и морфологически.
Указанную формулу оказывается невозможным приме
нить к причастиям не только тогда, когда они, сохраняя до
полнение соответствующего глагола, употреблены преди
кативно, но и атрибутивно (или, при обособлении, полу
предикативно). Ср.: Дар, преподносимый нам истори
ей в награду за настойчивый труд многих поколений ученых,
представляется мне драгоценным (Федин). Можем ли
мы сказать, что причастие преподносимый указывает: дар
таков, что его преподносит нам история? Нет, не можем.
Формула таков, что... оказывается неприменимой к при
частиям, так как возможность ее применения — признак
прилагательности.
Естественно, что сильно управляемые дополнения, не
меняя категориального признака слова (оно остается при
лагательным), сами по себе не вызывают раздельного напи
сания частицы не с прилагательным.
Приведем соответствующие примеры. Широко употре
бительны прилагательные несравнимый и несопоставимый.
Прилагательное несравнимый употребляется обычно с
дополнением, выраженным либо отрицательным местоиме
нием ни с чем, либо отрицательным местоимением ни с кем.
Поэтому прилагательное несравнимый будет рассмотрено
ниже (в разделе «Пояснительные слова с частицей на»).
Прилагательное несовместимый книжное, употребляется
главным образом в научной и научно-публицистической ли
тературе1, не развивает переносных значений и не только
может, но всегда сохраняет дополнение.
По общему правилу частицу не с этим прилагательным
следовало бы писать слитно, однако здесь наблюдается раз
нобой. Более распространено все-таки слитное написание
с частицей не, и оно должно быть поддержано.
Раздельное написание частицы не с прилагательным,
как известно, не вызывается простым наличием пояснитель
ных слов при нем. Раздельное написание частицы не возмож
1 В художественной литературе оно употребляется редко. Ср. Все
любили молодого учителя — Кирила Петрович за его смелое проворство на
охоте, Марья Кириловна за неограниченное усердие и робкую вниматель
ность, Саша — за снисходительность к его шалостям, домашние за добро
ту и щедрость, по-видимому несовместимую с его состоянием
(Пушкин).
5 Зак. 549
77
но, если нужно логически подчеркнуть отрицание. С р.
возможность двоякого написания: непохожие на отца дети
и не похожие на отца дети. Однако в полной форме при
лагательное совместимый (без отрицания) неупотребительно
(хотя теоретически и возможно), поэтому раздельное напи
сание с частицей не нецелесообразно: отрицание какого же
понятия (поскольку слово совместимый не употребляется)
подчеркивать?
Сказанное относится и к краткой форме: Агрессия не
совместима с нашим социалистическим строем
(Из г а з е т); В обществе, породившем Калиновича, личное
и общественное находилось на разных полюсах, одно с
другим было несовместимо, одно другому противо
стояло и противоречило (послесловие М. Г и н а к
роману А. Ф. Писемского «Тысяча душ», Петрозаводск,
1955).
Если и употребляется это прилагательное в позитивной
форме, то только для того, чтобы получить отрицательный от
вет. С р. Дело в другом — совместимы ли его [Лежана]
идеи с безопасностью Франции (Эренбург).
Аналогично управляемые дополнения могут иметь прила
гательные неразлучимый, несопоставимый и несоотносимый,
и частицу не с ними нужно писать также слитно. Эти прила
гательные сугубо «книжные». Ср.: Это идеальное свойство,
неразлучимое с представлением о предмете (К а цнельсон) ... другие, несоотносимые с ним зна
чения («Вопросы языкознания», 1960, № 1Г стр. 21); Если
трактовать передние гласные только как гласные, произно
симые при продвинутом вперед языке, а задние гласные
только как произносимые при отодвинутом назад языке, то
смешанные несопоставимы с ними; они нарушают
принцип классификации (3 и н дер, Общая фонетика)1.
С управляемыми дополнениями в дательном падеже с
предлогом к употребляется прилагательное неприменимый,
преимущественно в краткой форме. Обычно оно дается в
слитном написании с частицей не, но встречается и в раз
дельном: Фидель — прекрасный оратор, но к нему не при
меним термин «ораторское искусство» (Журнал «Огонек»).
В принципе такое написание возможно и в отношении этого
прилагательного, поскольку оно может быть употреблено
1 В издании ЛГУ (1960) на странице 205 частица не напечатана
с прилагательным раздельно, что не может быть поддержано.
78
и без отрицания. С р.:#х [христиан] моральные законы приме
нимы к человеку, который не сеет, не жнет (А. Толстой),
однако общее положение о тесной спаянности с отрицанием
всех прилагательных со значением невозможности действия
склоняет к рекомендации писать частицу не слитно. Осо
бой необходимости подчеркнуть отрицание нет и в данном
примере.
С управляемыми дополнениями в родительном падеже с
предлогом от употребляются прилагательные неотделимый,
неотличимый, независимый.
Если нет необходимости в логическом подчеркивании
отрицания, частицу не с этими прилагательными следует
писать также слитно.
Приведем примеры. Прилагательное неотделимый: По
мнению составителей справочника, два неотделимых
друг от друга условия определяют правильность устной
речи — правильность интонации предложения и правиль
ность произношения звуков речи вместе с правильностью
ударения («Вопросы языкознания», 1957, № 2, стр. 117);
Все пронизано здесь [в Царском Селе] историей, ее дыхание
явственно ощущается, и вдруг, когда увидишь из-за дере
ва какой-нибудь обелиск или какую-нибудь колонну, живой
голос Пушкина, неотделимый от Царского Села,
раздастся у тебя в ушах... (Федин)1.
Особенно широко употребительно это прилагательное в
краткой форме: Лучшие наши люди сознают: судьба их не
отделима от большевистской партии — и ста
новятся под ее знамена (Аж а ев); Но утренний свет
прибывал и прибывал неуклонно, и ей казалось — она уже
неотделима от маленького незаметного фли
гелька, у которого встречала это утро и который теперь
надолго становился ее новым домом (Федин).
1 В издании Гослитиздата «Избранное», М., 1947, стр. 707, дано
раздельное написание частицы не. Но, несмотря на обособление,
здесь нет логического подчеркивания отрицания, и частицу не и в этом
случае лучше писать слитно, тем более, что форма без отрицания упот
ребляется редко и воспринимается как некое искусственное образо
вание, произведенное от формы с отрицанием. Ср.: В приведенных приме
рах (Красных лент мы не видели) связь между прилагательным и сущест
вительным не просто атрибутивная, а атрибутивно-предикативная
именно потому, что данные предложения дают основание признать дан
ный признак прилагательного случайным и отделимым от суще
ствительного (красные ленты вызывают представление о некрасных
лентах...) (А. Шахматов, Синтаксис русского языка, 1941, стр. 292).
5*
79
В написании частицы не с краткой формой в печати раз
нобой, хотя преобладает слитное написание, которое и может
быть рекомендовано по указанным выше (см. стр. 79) причи
нам.
Примечание. Прилагательное неделимый также мо
жет повторять глагольное (хотя и иное уже, отличное от
прилагательного неотделимый} управление (неотделимый от
чего? неделимый на что?). Ср.: Мир неделим на черных,
смуглых, желтых, а лишь на красных — нас, и белых — их
(К. С и м о н о в). Так же, как и в отношении прилагатель
ного неотделимый,
может быть рекомендовано (с той
же мотивировкой) слитное написание с частицей не. В печа
ти здесь большой разнобой даже в пределах одного и того
же текста (см., например, журн. «Вопросы языкознания»
1959, № 6, статью о Бодуэне де Куртене).
Прилагательное неделимый может иметь одновременно и
примыкающие, и управляемые слова: Предложение — это
грамматически оформленная по законам данного языка цело
стная (т. е. неделимая далее на речевые единицы
с теми же основными структурными признаками) единица
речи, являющаяся главным средством формирования, выраже
ния и сообщения мысли (В.В.Виноградов). Ив дан
ном случае частицу не следует писать слитно. (О пра
вописании этого прилагательного при наличии только при
мыкающих слов см. выше, стр. 70.)
Прилагательное неотличимый: ...подымались плоские,
неотличимые одна от другой однообразные высотки
(Кочетов).
В печати это прилагательное встречается чаще в раздель
ном написании с частицей не, что не является в большин
стве случаев правильным. Так же как и прилагательное не
отделимый, оно образовано от глагола совершенного вида
(это не причастие уже даже по характеру своего образова
ния), в позитивной форме употребляется очень ограниченно
и тогда с сопровождающими словами легко, трудно и т. п.
Логическое подчеркивание отрицания поэтому может быть
при этом прилагательном крайне редко. Во всяком слу
чае,. в примере из произведения В. Кочетова более пра
вильным является слитное написание. Между тем в сбор
нике «Советский военный рассказ», т. II, М., 1954, стр. 746,
дано раздельное.
Прилагательное незаменимый: Нет языка без пониманияі
но понимание возможно только посредством слов, незаме80
нимых самою выразительною мимикою (П о т е бн я); Какая точность и определенность в каждом слове, как
на месте'и как незаменимо другим каждое слово! (Б е л и н с к и й.)
Прилагательное независимый: ...люди, независимые
от истории, — фантазия (Горький). Встречается
иногда и раздельное написание: Эти цифры... разоблачают
лживость ходячих утверждений, будто школа в Америке
является светской и не зависимой от церкви (Н. В а сильев, Америка с черного*хода, Изд. «Сов. писа
тель», М., 1957, стр. 101), но его следует признать невер
ным.
2. Дополнения в творительном
па
деже.
Здесь будут рассмотрены дополнения, выраженные су
ществительным в творительном падеже со значением орудия.
Творительный орудия употребляется в работе в широком
смысле этого термина, а именно так, как определял его Пешковский1.
Творительный орудия следует отделять прежде всего от
творительного действующего лица или предмета. Последний
может быть только в страдательных конструкциях, т. е.
при глаголах на -ся, имеющих страдательное значение, и при
страдательных причастиях.
Творительный падеж невыясненного значения при от
глагольных образованиях с суффиксом -м-, имеющих основу
несовершенного вида, может заставить задуматься, не имеем
ли мы творительный действующего лица и не является ли,
следовательно, та или иная форма страдательным прича
стием. Проверить значение творительного падежа мож
но инфинитивом глагола в действительном залоге, при
котором возможен творительный орудия и невозможен тво
рительный действующего лица или предмета (можно сказать
уловить ухом, но нельзя сказать уловить разведчиком).
Творительный орудия при отглагольных прилагатель
ных с суффиксом -м- встречается довольно часто. Он усили
вает оттенок глагольности у них, но не снимает и «прилагательности».
Ср., например: И князь Андрей.., долго ходил по
комнате... передумывая те неразумные, невыразимые
1 А. М. Пешко век и й, Русский синтаксис в научном освещении,
изд. 6, 1938, стр. 274.
81
словом1, тайные, как преступление, мысли, связанные с
Пьером, с славой, с девушкой на окне,., с любовью, которые
изменили всю его жизнь (Л. Толстой); И на меня веет
от этих воспоминаний глубокою, неизобразимою слова
ми печалью (Короленко); Уж мимо глаз его про
несся огромный, неохватимый взором город (С а л т ыков-Щедрин); Никогда более ярко, более глубоко не чув
ствовал Корчагин величия и мощи революции, той необъяс
нимой словами гордости и неповторимой радости, что
дала ему жизнь, приведшая его как бойца и строителя сю
да, на это победное торжество молодой гвардии больше
визма (Н. Островский); ...в нем [Климе] бродили
еще какие-то неопределимые словами ожидания, же
лания, запросы (Г о р ь к и й).
Возникает вопрос, как писать частицу не с прилага
тельным, имеющим при себе дополнение со значением
орудия.
В «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г.
нет каких-либо оговорок, что если при прилагательном есть
пояснительное слово такого значения, то частицу не следует
писать раздельно. Из общего положения правил следует, что
частицу не с прилагательными при наличии любых зависи
мых слов (кроме слов с частицей на и слов типа далеко, вовсе,
отнюдь, усиливающих отрицание) нужно писать слитно. Од
нако в брошюре проф. А. Б. Шапиро «Упорядоченное рус
ское правописание» (М., 1956), комментировавшей только
что вышедшие «Правила русской орфографии и пунктуации»,
было сказано следующее: «Вопрос о слитном и раздельном
написании не с прилагательными, образованными от гла
гольных основ с суффиксами -им-, -ем-, -ом-(неутомимый,
непререкаемый, невесомый), разрешен в соответствии с общим
правилом о причастиях и прилагательных с отрицанием: при
отсутствии пояснительных слов отрицание пишется слитно,
при наличии их (что при прилагательных рассматриваемо
го типа сравнительно редко) отрицание не пишется отдель
но, например: неизлечимая болезнь, невыразимая тоска,
невознаградимая утрата, незабываемое впечатление, н о:
ничем не излечимая болезнь, не выразимая словами тоска,
не вознаградимся деньгами утрата, не забываемое до конца
жизни впечатление» (стр. 30).
Объединение А. Б. Шапиро в одно правило прилагатель
1 См. также на стр. 67.
82
ных и причастий (что при наличии пояснительных слов
частица не пишется с ними раздельно) не обосновано.
Это не вытекало из «Правил русской орфографии и пунк
туации».
Однако новая точка зрения частично нашла отражение
в книге В. А. Добромыслова и Д. Э. Розенталя1:
«В новых правилах указываются два случая раздельного
написания не с прилагательными, имеющими при себе по
яснительные слова: 1) если пояснительное слово начинает
ся с на; 2) если имеются сочетания далеко не, отнюдь не,
вовсе не и т. п. На практике мы встречаемся еще с одним слу
чаем, относящимся специально к прилагательным на -мый:
если пояснительное слово выражено именем существитель
ным в творительном падеже без предлога, имеющим значение
действующего лица или инструментальное значение: с р.
сквозь невидимые миру слезы — не видимые простым глазом
звезды; нелюбимые с детства игры — не любимый матерью
ребенок. Объясняется это тем, что творительный падеж в ука
занных значениях «оживляет» глагольность в прилагатель
ных на -мый (при других прилагательных он не употребля
ется). В работе А. Б. Шапиро приводятся именно подобные
примеры (не выразимая словами тоска, невознаградимая день
гами утрата). Само собой разумеется, что это положение не
относится к прилагательным, не употребляющимся без не
(непобедимый, невредимый, нестерпимый и др.)». Эта реко
мендация проведена и в «Пособии по русскому языку для
поступающих в вузы», составленном Д. Э. Розенталем (изд.
МГУ, М., 1960, стр. 94).
Но именно потому, что данная рекомендация не выте
кает из свода и не облегчает, а затрудняет правописание, мо
жет быть, следует еще раз вернуться к этому вопросу: стоит
ли настаивать на этом исключении для прилагательных на
-мый? Представляется, что не стоит. Наоборот, поскольку
эти прилагательные необычайно тесно слиты с отрицанием
не (особенно прилагательные со значением невозможности
действия), следует поддерживать обратное: слитное
написание частицы не.
Еще Пешковский говорил, что прилагательные на -мый,
«когда они употребляются без отрицания, кажутся (редкий
1 В. А. Добромыслов и Д. Э. Розенталь, Трудные
вопросы грамматики и правописания, вып. II, М., 1960, стр. 133.
83
и интересный случай) образованными от отрицательных
слов»1.
Таким образом, не только общему положению свода
о правописании частицы не с прилагательными, но и духу
языка соответствует слитное написание частицы не с при
лагательными на -мый при наличии пояснительных слов
(кроме указанных в своде).
Интересно отметить, что А. Б. Шапиро предложил пи
сать раздельно эти прилагательные не только при наличии
слов «орудного значения», но и при наличии обстоятельств
(ср. его пример не забываемое до конца жизни впечатление),
однако данная рекомендация поддержана В. А. Добромыс
ловым и Д. Э. Розенталем не была (ср. пример из книги:
нелюбимые с детства игры).
Более того. В некоторых случаях ими рекомендовано
писать частицу не слитно даже при наличии пояснительных
слов в творительном падеже со значением деятеля: «Слово
невиданный обычно имеет значение «необычайный», «порази
тельный», «исключительный», т. е. является прилагательным,
а не причастием, например: Наряды принесли невиданной
красы (Некрасов); Перед нами обнаружатся вещи неслы
ханные и невиданные (С а л т ы к о в-Щ е д р ин).
В значении причастия это слово имеет весьма ограни
ченное употребление и носит разговорный характер (с р.
Виданное ли это дело? Где это видано, где это слыхано?).
Вместо виданная мною картина мы скажем виденная мною
картина. Поэтому, хотя в рассматриваемом предложении
имеется налицо творительный падеж действующего лица
(мною), несколько оживляющий глагольность в слове, все
же слово невиданный следует писать и здесь слитно. Ис
ключение составляют такие сочетания, как нигде не видан
ный, никогда не виданный, никем не виданный и т. п., где
в качестве пояснительного слова имеется наречие или мес
тоимение, начинающееся частицей на»2.
Логическим продолжением рекомендации писать частицу
не раздельно с прилагательным, имеющим пояснительное
слово в творительном падеже, было бы распространение ее
и на другие подобные случаи. Разве резко отличаются со
четания: невыразимый словами (см. выше) и невыразимый
1 А. М. Пешковский, Русский синтаксис в научном освеще
нии, изд. 6, 1938, стр. 138.
а В. А. Добромыслов и Д. Э. Розенталь, Трудные
вопросы грамматики и правописания, вып I, М., 1958, стр. 140.
84
на словах (Мысль об этой близости, восхитительной, не
выразимой на словах, волновала ее душу. — Чехов)?
Поскольку, уточняя свод, утвержденный Президиумом
Академии наук СССР, Министерством высшего образования
СССР и Министерством просвещения РСФСР, мы не имеем
права изменять его, целесообразно оставить в силе только
два разряда слов, при которых согласно своду прилагатель
ные пишутся с не раздельно. Это слова, начинающиеся с ни,
и слова типа далеко, вовсе, отнюдь, усиливающие отрицание.
Тем более что в школьной практике новая рекомендация
писать раздельно частицу не с прилагательными на -мый,
имеющими при себе пояснительные слова в творительном
падеже со значением орудия, еще не нашла отражения (нет
этого указания в учебнике, нет его и в самых последних
изданиях «Пособия для занятий по русскому языку в стар
ших классах средней школы» В. Ф. Грекова, С. Е. Крючко
ва и Л. А. Чешко).
Конечно, творительный орудия возможен и при при
частии, поэтому, определяя, слитно или раздельно написать
частицу не, следует предварительно определить, какая часть
речи перед нами. Так, именно причастие — в следующем
примере: Стоит на кургане, у самой реки, цветок, не сгибае
мый ветром (Софронов). Известно в языке и прилага
тельное несгибаемый (ср. несгибаемое мужество, несгибаемый
ленинец), однако в данном примере это причастие: цветок не
имеет внутренне присущего ему качества «несгибаемости»,
нельзя сказать «несгибаемый цветок».
Примечание. Уже во время печатания настоящей работы выш
ло в свет второе, переработанное издание книги А. Б. Шапиро «Русское
правописание». В новом издании А. Б. Шапиро разрешает вопрос о пра
вописании частицы не с прилагательными на -мый в духе нашей работы..
Это совпадение точек зрения увеличивает уверенность в целесообразно
сти рекомендуемых нами преимущественно слитных написаний частицы
не с прилагательными на -мый.
2. Управляемые слова, которые, в отличие от глаголов
и причастий,, могут быть только при прилагательном
(приадъективное управление).
Среди приадъективно управляемых дополнений выделя
ется несколько разновидностей.
1. Дополнения в дательном падеже и родительном с
предлогом, для, соотносительные по значению с дополне
ниями в творительном, падеже со значением орудия.
85
2. Дополнения в дательном падеже и родительном с пред
логом для, соотносительные по значению с дополнениями
в творительном падеже деятеля.
3. Дополнения, ограничивающие признак в отношении
его проявления.
4. Дополнения, указывающие на степень качества.
1. Дополнения в дательном падеже и родительном с предлогом
для, соотносительные по значению с дополнениями
в творительном падеже со значением орудия.
Если творительным орудия могут управлять и глагол,
и причастие, и прилагательное (ср. уловить глазом, улавли
вать глазом, улавливаемый глазом, уловимый глазом), то
только прилагательным свойственны дополнения в датель
ном и родительном падеже с предлогом для, соотноситель
ные по значению с дополнениями в творительном падеже со
значением орудия (ср. уловимый глазу, уловимый
для глаза): Но в какое-то неуловимое глазом мгновение
ковбой выскочил из-под нее [упавшей лошади] (Б. Поле
вой); Так начался новый день. В нем корчились, жарились,
валились без чувств студенистые существа, неуловимые
глазу, — насморки, кашли... (А. Толстой); Бек Агамалое... вдруг, блеснув шашкой... страшным, неуловимым
для глаз движением, весь упав вперед, нанес быстрый
удар (К у п р и н).Эти приадъективные падежи (дательный и родительный
с предлогом для) употребляются не только при таких прила
гательных, производящие глаголы которых могут сопро
вождаться творительным падежом тех же самых существи
тельных, но и при других прилагательных. С р.: То тут, то
там, среди вздыбленных ледяных призм, пирамид и бесфор
менных глыб, возникало бриллиантовое, нестерпимое
для глаз сверкание (А ж а е в).
Дополнения в дательном падеже или родительном с пред
логом для могут быть лексически разнообразны. Ср.: Он
[Сфицкс] был неуязвим для стрел и для мечей (П олонский); ...минуты шли, невидимые друг другу
(Ш о л охов); Движения живых стихий неуловимы для
кисти (И. Айвазовский); ., .перед нею [Ниной Георгиев
ной] прошла жизнь в образах несвязных, но связанных между
собой непостижимой уму1 нитью... (Эренбург).
1 Ср. непостижимые умом: Вот и получаются с лесом такие непос
тижимые умом происшествия (Леонов).
86
Частицу не с прилагательным при наличии таких приадъективно управляемых дополнениях следует писать слитно.
Особое значение приобретают такие дополнения, когда
они стоят при прилагательном,, имеющем основу несовер
шенного вида. В этих случаях дополнение приобретает
значение, как показатель того, что форма является не при
частием, а прилагательным. И это уже как сигнал: пиши
слитно, например: Целыми днями парят они [гри
фы] над горами в воздухе на недосягаемой для глаза
высоте (С п а н г е н б е р г); Но теперь все это потонуло
в сером, холодном, непроницаемом для глаз тумане
(Короленко); Не ты ль [влага] дождем шумишь как
дух, Когда по воздуху, очам незримый, несется он
(Полонский); ...тонко и певуче звенели в ярах под
снегом невидимые глазу вешние ручейки (Ш О Л О X о в).
2. Дополнения в дательном падеже и родительном с предлогам для,
соотносительные по значению с дополнениями в творительном
падеже со значением деятеля.
Творительный действующего лица или предмета специ
фичен лишь для страдательных конструкций. Причем надо
учитывать, что не только лицо может выступить в качестве
деятеля.
Выступать в качестве действующего лица (скажем более
широко: в качестве«деятеля») могут не только лица в букваль
ном смысле слова, но даже отвлеченные понятия, мыслимые,
однако, как вполне конкретные деятели. Ср.: хранимый
случаем, увлекаемые суровой музыкой, тревожим неудовле
творенным желанием, томимые любопытством, теснимый
холодной сыростью, томимый жаждой, сотрясаемый загово
рами, соблазняемые смертным грехом, снедаемый честолюби
ем, подмываемый радостью, подгоняемый тревогой и т. п.
В то же время лицо может выступить как орудие. С р.
пример, приводимый Пешковским1: «.Необходимо было осве
тить это дело лицом, солидарным с духом журнала», а также
его примечание о том, что в развязке гамсуновского «Пана»
герой намеренно подводит себя под выстрел соперника и
убийца, таким образом, оказывается орудием самоубийства2.
1 А. М. Пеш ко в ск и й, Русский синтаксис в научном освеще
нии, изд. 6, стр. 282.
2 Т а м же, стр 132.
87
Выступление лица в качестве орудия действия оказыва
ется, однако, редким, необычным, но зато и отсутствие кате
гории лица не является достаточным признаком для того,
чтобы не считать встретившийся творительный падеж твори
тельным деятеля.
Творительному падежу деятеля при причастиях как бы
соответствует при отглагольных прилагательных родитель
ный падеж с предлогом для или дательный.
Эти падежи при прилагательных имеют ограничительное
значение: предмет таков (только) для меня или таким он
представляется (только) мне. Дополнения в этих падежах
указывают на субъекта, стоящего в определенном отношении
к какому-либо признаку. Дополнение же в творительном
падеже при причастии указывает на субъекта, произво
дящего определенные признаки у предмета. Субъект при
прилагательных занимает пассивную позицию (и это нахо
дит особое грамматическое выражение), а при причастиях —
активную. Признаки предмета могут быть различны в за
висимости от отношения к разным субъектам: Только для
каждого возраста и каждого сословия было свое время для по
сещения бульвара и свое место, приличное для одних
и недопустимое для других (Федин). Как видно
из примера, здесь отглагольное прилагательное находится
на таком же положении, как и неотглагольное качествен
ное прилагательное. Оба они сопровождаются родительным
падежом существительного с предлогом для.
В русском языке есть ряд прилагательных, смысл которых
часто даже неполон без указания на субъект, в определенных
отношениях с которым и находятся признаки, ими обозна
чаемые, например: полезный, вредный, приятный, удоб
ный, близкий, легкий, трудный и т. п.
Субъект, стоящий в определенном отношении к призна
кам предмета, субъект, которому именно таким представля
ется предмет, факультативно может стоять и при любом
прилагательном. Ср. у Баратынского: ... ив моло
дые наши леты даем поспешные обеты, смешные, может
быть, всевидящей судьбе. Очень ярко у А. Островског о: кому белокур, а вам бедокур. Такой субъект
при прилагательном можно считать «субъектом отноше
ния».
Частицу я £ с прилагательными, имеющи
ми при себе дополнения с таким значением,
следует писать слитно, так как эти допол
88
нения особенно подчеркивают именно «прилагательность» формы.
Дополнения в дательном падеже.
Дополнения указывают на субъекта, стоящего в опреде
ленном отношении к какому-либо признаку. Предмет «таков»
только для субъекта, указанного дополнением: Туман зато
пил соседние сады и ленивыми клубами поколыхивался вверху,
будто подтаивая под лучами невидимого мне солнца
(Первенцев); И лес, неведомый лучам1 В тумане
спрятанного солнца, Кругом шумел (Пушкин); У кро
та дворец роскошен, Но, покуда луг не скошен, Людям
тот дворец незрим (Брюсов); Пою — и помыслам
неведом детский страх (Фет).
Неуверенное отнесение к той или иной части речи слов
на -мый, превратное представление о роли дополнений вы
зывает и неустойчивость орфографии. Так, в одной и той же
книге Л. Успенского и К. Шнейдера «За семью печатями» мы
встречаем разные написания: Предполагалось, если это ока
жется возможным, восстановить по костным останкам его
[Тимура] не ведомый миру облик (стр. 251); В Риме
писал Плиний, в Египте создавал свою систему мира Птоломей, а тут, у неведомого им Байкала, люди только
вступали в железный век (стр. 275)'. Правильно слитное
написание.
Дополнения в р одительном падеже с пред
логом для: Когда десятого июня в Москве был получен гер
манский ультиматум, Ленин — как всегда, без колебаний —
решил этот тяжелый и для многих «неразрешимый»
вопрос (А. Толстой); Но у них [ленинградцев] вырабо
тались те незаменимые для бойца душевные качестеа,
которые Каменский коротко определял словами «ленинград
ская школа» (В. Кетлинская); Мне казалось просто чу
1 К этому примеру в цит, выше статье о причастиях С. И. Абакумов
делает следующее примечание: «Этот пример особенно любопытен тем,
что слово неведомый является отглагольным прилагательным, хотя
оно и имеет при себе управляемые слова (разряд
ка моя.— В. И.), именно потому, что оно без не в современном языке не
употребляется». Нельзя не отметить, что дополнение не противоречит,
а подтверждает «прилагательность» слова неведомый. И пример этот
может быть «любопытен» только в смысле его характерности. Тем бо
лее что это прилагательное может употребляться и без отрицания:
Я знал множество тех лесных безошибочных примет, что ведомы од
ним охотникам (Медведев), правда, только в краткой форме.
89
дом, что человек,, которого я привык видеть среди самой
низменной... обстановки, был способен на такой... недося
гаемый для меня подъем чувства (Чехов); Ничего,
казалось, не было необыкновенного в том, что она сказала,
но какое невыразимое для него словами значение было
в каждом звуке (Л. Т о л с т о й); Вокруг лица каждого
встречного человека он [Алпатов] видит незримый для
всех нимб (Пришвин); Ив скудной земле берегов на
долго, на сотни веков, оставались на сохранение следы этой
суровой, жестокой, непредставимой для нас жизни
(Л. Успенский и Шнейдер).
Субъектом, стоящим в определенном отношении к при
знаку, может быть, как уже сказано, не только лицо. С р.:
Чичиков заметил, что это точно случается и в^натуре на
ходится много вещей, неизъяснимых даже для обшир
ного ума (Г о г о л ь).
Субъектом может выступить даже совершенно конкрет
ный предмет — вещь: Для резца неуловим этот блеск
мысли в чертах лица (Гончаров). Здесь также не за
мена творительного орудия, которым может управлять и
личный глагол и причастие, на родительный падеж с пред
логом для. Невозможно сказать: я улавливаю резцом, уло
вить резцом. Здесь резец — символ мысли художника, символ
художественного мастерства и выступает он наравне с оду
шевленными субъектами — лицами.
Итак, дательный и родительный падеж с предлогом для
со значением пассивного отношения к признаку предмета
(его свойству, качеству), отношения, которое не предусмат
ривает какого-либо воздействия на предмет, являются па
дежами, характерными для приадъективного управления.
Эти приадъективные падежи не употребля
ются при одноосновных (с рассматриваемы
ми прилагательными) личных формах г л а голов и причастиями могут быть очень четким
показателем, что частицу не следует писать
слитно.
3. Дополнения, ограничивающие признак в отношении его
проявления.
Все приадъективно управляемые дополнения имеют
ограничительное значение. Но и сами ограничения могут
быть многогранны.
90
Так, дополнения в дат. падеже и в род. п. с предлогом
для ограничивали признак определенными отношениями с
внешними объектами. А могут быть и такие дополнения, ко
торые ограничивают признак в отношении его проявления.
Иначе говоря, эти дополнения указывают, в отношении
каких проявлений предмет обладает каким-либо свойством.
Такие дополнения могут стоять в творительном падеже
с предлогом в: Молодые покорители целины =— люди чистой
души, преданные Родине, неустрашимые в борьбе с
трудностями (А. А н д р е е в).
С тем же значением они могут стоять в винительном паде
же с предлогом на: В детстве «Антоша» был неистощим
на выдумки (Бунин).
И наконец, дополнения, которые указывают, как, в чем
или в каком отношении проявляется данный признак, могут
стоять в творительном падеже. С благоговением взирали мы
на них, Пришельцев с каторги, несокрушимых духом,
Их серую шинель—одежду рядовых... С благоговением вни
мали жадным слухом Рассказам про Сибирь... (Огарев).
Пешковский называет этот творительный падеж твори
тельным «ограничения»1 (слаб духом, сильный волей, высокий
ростом, красивый лицом, белый телом — примеры Пешковского).
Подобных дополнений не может быть при причастиях.
Они— признак несомненной «прилагательности». Такие до
полнения могут быть и при прилагательных не отглагольных
(ср. изобретательный в шалостях, злой на язык).
Учет приадъективно управляемых дополнений имеет
большое значение для правописания. Особенно в тех случа
ях, когда перед нами отглагольное образование на -мый
с основой несовершенного вида. Наличие поясни
тельных слов такого рода говорит о том, что
перед нами прилагательное и что частицу
не следует писать слитно.
Пр и м е р ы: Обязан я, слуга и сын народа, Навечно быть
пред Партией своей Правдивым, честным, чистым, благород
ным, Неколебимым в преданности к ней (Б е з=ы м е н с к и й); Красноармейцы отвернулись, потупились,
стыдясь смотреть на пищу, прекрасную, немыслимую
1 А. М. Пешковский, Русский синтаксис в научном осве
щении, изд. 6, стр. 284 и 303.
91
своим вадом, своим обаятельным запахом (В. Грос
сман).
Управляемые слова могут указывать и на степень каче
ства. Обычно это существительные в родительном падеже с
предлогом до. Синтаксически — дополнения. Например:
Маркелов был человек упрямый, неустрашимый до от
чаянности, не умевший ни прощать, ни забывать (Т у рг е н е в); Медленный полет снарядов виделся ей — очень
медленный и до ужаса неотвратимый полет снаря
дов... (В. Кетлинская).
Г. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ С ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМИ,
ИМЕЮЩИМИ ПРИ СЕБЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА,
СЛОЖЕННЫЕ С ЧАСТИЦЕЙ НИ.
.Если какое-либо прилагательное имеет при себе в качест
ве пояснительных слов местоимение, начинающееся с ни, то
частица не пишется с таким прилагательным раздельно.
Однако и в этом как будто бы совершенно простом и ясном
случае могут оказаться трудности.
Как писать частицу не в следующих примерах? Ей пока
залось, что за эти мгновения что-то из ее жизни ушло,
ушло навсегда, оставив ничем (не) заместимую пустоту
(Б. П о л е в о й). Ср. также ничем (не) удержимые порывы
(М е л ь н и к о в-П е ч е р с к и й); никому (не) ведомое
счастье (Г о н ч а р о в); ничем (не) победимый сон (Г ончаров); ни с чем (не) сравнимое наслаждение (К. Толс
той).
К этим примерам подходят два правила свода: 1) ше пи
шется слитно во всех случаях, когда без отрицательной
частицы не слово не употребляется, например: невежда,
неизбежный, несчастный, негодовать,' нездоровится, несдо
бровать, недостает (в значении «недостаточно»), неможется,
нельзя, неужто, нестерпимый, непоколебимый, невредимый»
(§ 83, п. I)1;. 2) «Частица не пишется раздельно: а) если при
прилагательном, причастии и наречии в качестве поясни
тельного слова стоит местоимение, начинающееся с ни, н апример: никому (ни для кого и т. п.) не нужная вещь, ни
1 «Правила русской орфографии и пунктуации», Учпедгиз, 1956,
стр. 49.
92
когда не встречающаяся ошибка, никому не выгодно за это
браться» (§ 89, п. 3, примечание)1.
Поскольку в приведенных примерах прилагательные
имеют при себе пояснительные слова, сложенные с частицей
ни, то частицу не, согласно примечанию к §89, п. 3, с этими
прилагательными следует писать раздельно. Но, согласно
§ 88, п. 1, если слово без не не употребляется, то его следует
писать с не слитно.
Справочные пособия разрешают это затруднение в двух
направлениях.
В «Справочнике по орфографии и пунктуации для работ
ников печати» К. И. Былинского и Н. Н. Никольского (М.,
1957) предлагается писать частицу не с прилагательными,
имеющими пояснительные слова с ни, всегда раздельно, без
учета, употребляется прилагательное без частицы не или не
употребляется. Об этом свидетельствуют иллюстрации авто
ров к правилу, например: ничем не сокрушимое здо
ровье (стр. 75), а также приводимые словосочетания в при
лагаемом к правилам словаре. Например: ничем не вознаградимый (стр. 194). Между тем прилагательные несокру
шимый и невознаградимый без не не употребляются.
Иную рекомендацию дает редакция журнала «Русский
язык в школе»2.
Редакция рекомендует писать не с прилагательным
слитно и при наличии слов с ни, если прилагательное без
не не употребляется.
Эта рекомендация больше соответствует основным пра
вилам свода, так как там сказано, что «не пишется слитно
во всех случаях (разрядка моя. — В. И.), когда
без отрицательной частицы не слово не употребляется».
Рекомендация редакции журнала «Русский язык в
школе» больше соответствует и самой языковой действитель
ности: как же писать слово раздельно сне, если оно без не
не существует?
Однако, несмотря на то, что рекомендация редакции
более правильна, она не является более легкой для претво
рения ее на практике. Здесь возникает такая трудность:
1 «Правила русской орфографии и пунктуации», Учпедгиз, 1956,
стр. 51.
2 Ответ редакции повторен в книге В. А. Добром ыслов а и
Д. Э. Розенталя, Трудные вопросы грамматики и правописания,
М„ 1960, стр. 134.
6 Зак. 549
93
прежде чем слитно или раздельно написать частицу не с при
лагательным на -мый, имеющим при себе пояснительные
слова, начинающиеся с. ни, нужно знать, какие из этих при
лагательных употребляются без частицы не, а какие не упо
требляются.
Эти трудности носят уже «грамматико-лексический ха
рактер». Именно так определяют их В. А. Добромыслов и
Д. Э. Розенталь (там же). Практически удобнее считать
употребляющимися без частицы не те прилагательные, ко
торые широко известны без отрицания. Иначе каждый раз
придется прибегать к специальным и весьма трудоемким
разысканиям.
Какие же прилагательные можно считать употребляющи
мися без ие? Рассмотрим их по группам.
Прилагательные со значением невоз
можности действия. Они, как уже указывалось
выше (см. стр. 55—57), характеризуются необычайно тесным
слиянием с отрицанием. Пешковский писал о них, что «в кон
це концов можно сказать и умолимый и угасимый и т. д., но
это будет казаться... более или менее рискованным новооб
разованием от неумолимый, неугасимый и т. д.»1.
Из числа прилагательных этой группы, сочетающихся
со словами с ни, активно употребляются без не лишь
очень немногие.
Значит, практически при наличии слов, сложенных с
ни, частицу не и следует писать раздельно лишь с такими
прилагательными, которые активно употребляются без от
рицания и раздельное написание частицы не с которыми
закрепилось на практике. Но было бы удобнее, проще
для практики правописания, если бы можно было прирав
нять прилагательные ■ этой группы к словам, которые без
не не употребляются, и писать частицу не с прилагатель
ными этой группы даже при наличии слов с ни слитно.
Ведь Пешковский тонко подметил, что их форма без
отрицания действительно кажется производной от формы с
отрицанием, а последняя представляется основной, исход
ной формой.
Адъективированные причастия (см. о
них стр. 57—58). Без частицы не не употребляется прила
гательное невредимый. С ним надо писать частицу не даже
1 А. М. Пешковский, Русский синтаксис в научном освещении,
изд 6, стр. 138.
94
при наличии слов с ни слитно. «Не любит» употребляться
без не и прилагательное неведомый в полной форме (фор
ма без отрицания архаична).
Прилагательные значимый, независимый, неве
сомый. Два из них употребляются и без частицы не, а
третье прилагательное значимый, редко употребляет
ся с не. При наличии пояснительных слов с ни частица не
пишется с прилагательным независимый раздельно (см.
также стр. 59).
При отглагольных прилагательных на -мый могут упо
требляться следующие типы пояснительных
слов, имеющих в своем составе частицу ни:
а) Широко распространено употребление отрицательных
местоимений в творительном падеже со значением орудия:
Спокойной мыслию, ничем невозмутимой. Твой отра
жаю лик, желанный и любимый, И ясно вижу глубь, где, как
блестящий клад, Любви моей к тебе сокровища лежат
(А. К. Т о л с т о й); А в рассказе [«Маша» Марко Вовчка] рас
крывается естественное и ничем незаглушамое разви
тие в крестьянской девочке любви к свободе и отвращения
к рабству (Добролюбов); Это был какой-то
всепоглощающий, ничем непобедимый сон... (Г о н ч ар о в); Но мягко и определительно изогнутый рот выражал
честную, ничем непоколебимую твердость (А. К.-Т олс т о й); Как ты, могуч, глубок и мрачен, Как ты,
ничем неукротим (Пушкин).
Местоименное слово, начинающееся с ни, может отно
ситься не непосредственно к прилагательному: Здесь вы
встретите усы чудные, никаким пером, никакою кистью
неизобразимые (Г о г о л ь).
б) Может употребляться отрицательное местоимение
никем, т. е. местоимение в творительном падеже со значени
ем деятеля: Кипучая, могучая, Никем непобедимая,
Страна моя, Москва моя, Ты — самая любимая! (ЛебедевКумач).
Наличие такого местоимения не свидетельствует о «при
частности» формы, так как оно «отрицательно», т. е. прямо
противоположно выражению конкретно действующих лиц.
Оно является как бы усиленным показателем невозможности
совершения действия над предметом. Возможность же появ
ления (в твор. падеже) конкретных деятелей (в связи с отсут
ствием указания на конкретно-происходящее действие)
для прилагательных исключена, и такие сочетания, как, на6*
95
пример, непобедимый немцами или непобедимый американ
цами, в современном языке не встречаются.
Не всегда, конечно, подобное местоимение стоит при при
лагательном. Оно может быть и при причастии. Ср.: ...хо
дили, перекачиваясь, никем не обижаемые голуби... (Л. Тол
стой).
в) Отрицательными местоимениями могут быть выраже
ны сильно управляемые дополнения: О на испытывала любов
ное, ни с чем не сравнимое чувство успокоенности, когда
что-нибудь делала для сына (Е. Мальцев); Книги пахли
книгами: этот аромат не сравним ни с чем (Федин);
К чему так быстро летит ничем незаменимое наше
время? (Го голь).
г) Обстоятельства: И в лице его [Рыбникова] Щавинский
узнавал... особую, быть может, никогда непостижимую
для европейца ненависть мудрого зверя (Куприн); Оно
[состояние] прошло сложный, трудный путь, неповтори
мый ни при каком возбуждении мысли (А. Г р и н).
д) Дополнения в дательном падеже и родительном паде
же с предлогом для: И ее [Марию] никто не останавливал,
будто шла она в ином, никому неведомом мире (Кет
линская); ...Алексей любит далекую Зину и недосяга
ем ни для кого больше (А ж а е в).
Но частица не пишется раздельно с прилагательными,
активно употребляющимися и без не: Марина нелепо раз
махивала руками, как бы ловя моль, не видимую никому,
кроме нее (Г о р ь к и й).
ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ПРАВОПИСАНИЯ ЧАСТИЦЫ НЕ
С ИМЕНАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ.
Слитное и раздельное написание частицы не с именами
существительными подчиняется общему правилу: частица не
с именами существительными пишется слитно, если она
придает слову новое, противоположное значение {приятель—•
неприятель, друг — недруг и т. дД, раздельно, если имеется
противопоставление (он мне не приятель, а враг), а также
при логическом подчеркивании именно отрицания (Он мне
не приятель или Он мне вовсе не приятель). Эти случаи не
принадлежат к числу трудных.
Однако есть определенный тип имен существительных,
написание частицы не с которыми затрудняет пишущих.
Это существительные, обозначающие какую-либо категори
96
альную отнесенность человека (неспециалист, некоммунист
и т. п.). До выхода в свет «Правил русской орфографии и
пунктуации» такого рода существительные писались с час
тицей не то слитно, то через дефис, то раздельно. Новые пра
вила не предусматривают написаний через дефис (за исклю
чением философского термина не-я), теперь необходимо,
смотря по смыслу, выбрать либо слитное, либо
раздельное написание.
Раздельное написание, как и раньше, определяется про
тивопоставлением или логическим подчеркиванием отрица
ния, например: Фидель Кастро не коммунист (из журнала
«Огонек»). В тех же случаях, когда сочетание частицы не
с основным словом (не + коммунист) обозначает некую ка
тегорию, характеризуемую отсутствием признака, выражен
ного существительным, частицу не следует писать с сущест
вительным слитно. Подобные существительные представля
ют собой цельное слово именно в сочетании с частицей не и
могут функционировать в роли любого члена предложения,
как главного, так и второстепенного.
Укажем встречающиеся семантические разряды сущест
вительных с частицей не, обозначающих какую-либо кате
горию лиц. Это:
1) Существительные, обозначающие
принадлежность к како й-л ибо партии,
организации или группе лиц, связанных
определенным мировоззрением: Пример
Чернова, неболыиевика, наглядно показывает нам... сущность
шантажистского похода на большевиков со стороны печати
(Ленин);
У нас в России есть еще и довольно долго, не
сомненно, будут — материалисты из лагеря некоммунистов
(Лени н); Немарксист, но очень благородный социалистутопист Бланко говорил... (Луначарский); Необхо
димо, чтобы комсомольцы сами успешно изучили важное дело
и служили примером для некомсомольцев (Калинин);
Все напуганные масоны и немасоны, тогдашние либералы,
вследствие крутых мер правительства, ■ приникли, притих
ли (Гончаров). Сюда же примыкает существительное
нечлен. Ср. ... участники сессии потребовали созыва между
народной конференции с участием всех государств — членов
или нечленов Организации 1 Объединенных Наций (из га
зет).
2) Существительные,
обозначающие
принадлежность к сословию: Недворяне ста
97
рались втереться в благородное сословие преимущественно
путем статской службы (Ключевский); И не джигит;
черкески и бешмета не носил, кинжала в руках не держал.
Так чем же я отличаюсь от неказака? Ничем (Б а б а е вс к и й).
3) Существительные,
обозначающие
людей по национальному признаку или
месту их жительства: Стол был заставлен блюда
ми. «Кому есть всю эту массу мяс, птиц, рыб?» — вот вопрос,
который представится каждому, неангличанину и неамери
канцу (Гончаров); Индус... несмотря на подозрительный
в фашистских условиях цвет лица, выдающий в нем неевропей
ца, дружил со всей французской верхушкой города (П. Пав
ленко); Со славянскими фамилиями на -ан (-ы н), -о в (-ев)
не следует смешивать в отношении форм склонения фамилии
на -ан и -ов, принадлежащие неславянам (А. Б. Ш а п и р о).
, 4) Существительные,
обозначающие
людей, объединенных по религиозному
признаку: Под видом изловить антихриста успокоили
неантихристов (Г о г о л ь). Было бы вполне уместно, если
бы благотворители, интересующиеся судьбою детей ссыль
ных, получали ежегодно возможно подробные сведения о саха
линских детях, о числе их..., о числе грамотных, нехристиан
и т. д. (Ч & х о в).
5) Существительные,
обозначающие
принадлежность к роду войск: Я увидел
человека в очках. Это была первая встреча с Муриным...
«И нестроевик, товарищ комбат, я попросился в ба
тальон»,—объявил он с гордостью (Б е к).
6) Существительные,
обозначающие
людей по признаку специальности или
рода занятий: И нельзя требовать от нефизика сво
бодного обращения с ее [теории относительности.— В. И.]
довольно сложным математическим аппаратом (Ландау
и Р у м е р); В конечном счете и случайный «неактер», или,
как его достаточно глупо называют, «типаж», в какой-то ме
ре подчиняясь воле режиссера, играет (Пудовкин). Сюда
же примыкает существительное неспециалист: Неспециа
лист с трудом понимает..., как могут ученые люди занимать
ся исследованием таких мелочей (Чернышевски й).
7) Существительные оценочного ха
рактера: ...у хорошего хозяина посредственный управи
тель делается хорошим, а у нехозяина хороший управитель
98
делается дурным и плутом (Г о г о л ь); Да нет, куда тебе!
Ты, того гляди, влезешь, как корова. Й лучше сама...—
И пошла.— Поди-ка ты, некорова! — ворчала Аграфена, воротясь к себе — Вишь, корову нашла! Много ли у тебя эта
ких коров-то"? (Гончаров)1.
В отдельных случаях категориальное отнесение мо
жет быть очень индивидуальным и частным. Но как бы ни
индивидуально было это отнесение, частицу не с подобными
существительными нужно писать слитно. Ср.,наприм е р: Имя его [Пушкина] — священный авторитет для
каждого русского читателя и даже нечитателя (Черн ыш е в с к и й).
Эта же необходимость (выбрать либо слитное, либо раз
дельное написание) возникает и при сочетании частицы не
с субстантивированными прилагательными типа нерусский.
Среди подобных слов есть привычные, уже давно известные
в слитном написании слова, такие, как: неизвестный, незна
комый, невиновный, незрячий и т. п. Ср. также пословицы
и поговорки типа За битого двух небитых дают, Один
бывалый семерых небывалых стоит и т. п. Некоторые же сло
ва, например неученый, были известны в полуслитном,
т. е. через дефис, написании (не-ученый). После выхода в
свет «Правил» субстантивированные прилагательные также
должны писаться либо слитно, либо раздельно.
С р. контекстуально необходимое раздельное написание:
— Как его зовут?— с живостью спросила Елена.— Инсаров,
Дмитрий Никанорыч. Он болгар.— Не русский? — Нет, не
русский (Тургенев).
В следующих же примерах необходимо слитное написа
ние: Коммунисты по убеждениям искренние сторонники Со
ветской власти («советской системы», как иногда говорят не
русские...) (Лени н); Он нерусский в душе (Г о г о л ь);
До Карамзина у нас, на Руси, думали, что книги пишутся и
печатаются для одних «ученых» и что неученому почти так
же не пристало брать в руки книгу, как профессору танце
вать (Белинский); Чтобы остановить утекание бо
гатств из рук рабочих в руки нерабочих, нужно найти из
нутри ту дыру, через которую происходит это утекание
(Л. Толстой); Больница, куда положили папу, была
вскоре обращена в госпиталь, и всех ... невоенных перевезли
1 Этот пример приведен в качестве иллюстративного в книге А. Б. Ш ап и р о «Русское правописание» и дан там, в соответствии со старой
нормой, через дефис.
*
99
в другую (Караваева); [Козлов] угрюмо молчал с не
близкими и обнаруживал тоску только при Райском (Г о н чар о в).
Известные трудности представляет написание частицы не
с субстантивированными причастиями, имеющими при себе
пояснительные слова. Решающей здесь является степень
субстантивации. С широкоупотребительными причастиями,
которые, будучи употребляемыми без зависимых слов, за
креплялись в слитном написании с частицей не, пишут
частицу не слитно: неуспевающие по русскому языку.
С р. употребление этого слова без зависимых слов: Сколько
в вашем классе .неуспевающих? Те же субстантивированные
причастия, которые не употребляются без зависимых слов
и глагольность которых отчетлива, следует писать с части
цей не раздельно: не прошедшие по конкурсу не приняты в
институт; не имеющие специальности направляются на
учебу; не имеющие жилья обеспечиваются им; не знающие
правил игры выбывают из нее; даже не умеющие читать зна
ют наизусть «Буревестника» Горького.
ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦЫ НЕ С ПРЕДИКАТИВНЫМИ
НАРЕЧИЯМИ НА -О (-Е).
Частица не с наречиями на -о (-е) по общему правилу пи
шется слитно, если сочетание их с не служит не для отрица
ния какого-либо понятия, а для выражения нового, противо
положного понятия (например, небо незаметно потемнело,
здесь недостаточно мелко); раздельно, если налицо имеется
(или подразумевается) противопоставление (например, в
станице было не жарко, а душно), а также если сочетание с не
служит для отрицания какого-либо понятия (например,
свет распространяется не мгновенно).
Иногда с одним и тем же наречием частица не пишется то
слитно, то раздельно, чем достигается различие в оттенках
смысла. Ср., например: Торговые отношения развива
ются неплохо (хорошо) и Дело идет не плохо (средне).
Этим же правилом определяется написание частицы не
и с предикативными наречиями на -о (-е), хотя на практике
здесь отмечаются несколько большие затруднения при пись
ме, чем в случаях с наречиями непредикативными. Причем
отмечено, что затрудняют пишущих лишь некоторые наре
чия и в определенных типах предложений.
100
Предикативные наречия употребляются в следующих мо
делях предложений:
1. Предикативные наречия, обозна
чающие состояние, являются главным
членом безличного предложения, его
смысловым и грамматическим центром:
на улице немноголюдно, в комнатах неуютно.
2. Предикативные наречия могут со
четаться с инфинитивом: нехорошо смеяться
над старостью, невредно было бы прогуляться.
3. Если предикативное наречие соче
тается с инфинитивом глагола, обозна
чающего речь, мысль или восприятие,
то содержание инфинитива может рас
крываться в следующем придаточном
предложении: Немудрено рассудить, что если чело
век со всеми соглашается, то у него, значит, нет своих
убеждений (Добролюбов).
4. Содержание предикативных наре
чий, обозначающих восприятие в ши
роком смысле этого слова (неизвестно, не
ясно, непонятно и т. п.), м оже т раскрываться в
придаточном предложении, в котором
указывается на то, что же именно неизве
стно, неясно, непонятно и т. п.: неизвестно, что
могло произойти; непонятно, как это он согласился, и т. д.
Во всех указанных типах предложений предикативное
наречие может (если это разрешает его лексическое значение)
сочетаться с дательным падежом субъекта: ей стало неловко
(1-й т и п); нам неинтересно видеть, как разбивается актер,
упав с трапеции (Олеша) (2-й тип);наж нетрудно было
догадаться, что... (3-й тип); нам неясно, зачем ... (4-й ти п).
В условиях предикативного употребления наречий не
сколько увеличивается возможность для логического под
черкивания отрицания, что создает иногда излишние коле
бания в орфографии. С р., н а п р и м е р: ... не ясно, почему
у «.солдат» род. падеж мн. числа указан, а у «апельсин»
... и многих других в такой же мере сомнительных слов
формы род. падежа мн. числа нет (Копецкий); Неясно,
почему у существительного «дуб» нет никаких примеров
(К о п е ц к и й). Между тем здесь так же, как и в написа
нии частицы не с непредикативными наречиями, слитное и
101
раздельное ее написание целесообразно использовать лишь
в смысловых целях.
Частицу не с предикативными наречиями следует пи
сать всегда раздельно с теми из них, ко
торые не сочетаются с приставкой не,
т. е. когда не может обозначать лишь отрицание понятия.
Например: Нигде жилья не видно на просторе (Ф е т);
Мне не скучно без огня: Есть фонарик у меня (Барто); На
до же уходить, пока не поздно (Б у б е н н о в); Красавицы
сестрицы! Не худо бы нам это перенять (Крылов);^ на
пишу, если вы считаете, что не рано... (К. Симо
нов); Здесыпожене просто поднимать [флаг.— В. И.]1 (Бу
бенцов); «Не похоже, чтоб отбомбились^, — сказал Золо
тарев (К. Симонов); Нет, не смешно, когда маляр негод
ный Мне пачкает Мадонну Рафаэля (Пушкин). Открытие
выставки в Манеже совпало с ленинскими днями, поэто
му не случайно, что образу великого вождя революции
посвящены многочисленные полотна художников (и з
журнала).
Не с предикативными наречиями следует писать всегда
слитно с теми из них, которые не употребляются без пристав
ки не:Дед и сам стал замечать — неладного внуком, и то
ропился с женитьбой (Серафимович); Стихи плохие,
неловко их переписывать, но они довольно точно выражают
душевное состояние тех лет (И.Эренбург); Сию минуту
случайно узнал, что в доме нездорово, тебя нигде не видать
(Гончаров); Кик невыносимо жить, когда нет ясной
цели (И. Э р е н б у р г); Непригоже нам на улице вместе
быть {К. К. Толстой); [Павел.] Маменька, мне стыдно,
мне нестерпимо... помоги как-нибудь (М. Г о р ь к и й).
Есть и такие наречия, которые употребляются либо с
приставкой не, либо вообще без отрицания; такова их
качественная особенность, что отрицание при них обычно
логически не подчеркивается. Например: Но стра
шиться 'неудачи непривычно было нам: полетели — это
значит долетят и будут там (Твардовский); [Анна
Петровна] Послушайте, господин честный человек! Нелю
безно провожать даму и всю дорогу говорить с нею только о
1 Следует отметить, что многие наречия не употребляются без не
только в тех случаях, когда они выступают в качестве предикативных.
Так, слово ладно в значении непредикативного наречия без не упо
требляется: Все шло ладно, как нельзя лучше (Н о в и к о в-П р и б о й).
102
своей честности! (Чехов); Самолету немыслимо совер
шать посадку на скалы (В. Кожевников).
Особенно трудным оказывается написание частицы не
с такими предикативными наречиями, как неважно, невесе
ло, невредно, неизвестно, нелегко, нелишне, немило, не
мудрено, неплохо, несвойственно, нетрудно, неудивитель
но, нехорошо, неясно. Эти наречия могут употребляться
как с приставкой не, так и без нее. Будучи употреблены
с приставкой не, они обозначают в сочетании с ней новое,
противоположное понятие: нетрудно (легко), неплохо (хо
рошо) ит. д., в то время как при раздельном написании
частица не обозначает простое отрицание: не трудно
(при этом отрицается только трудность).
Отмечается некоторая тенденция, вызванная, очевидно,
силой предикативности, с этими наречиями писать раздельно
частицу не в четвертом и третьем, реже втором типах
предложений: Не известно, что она придумает завтра (Из
журнала); Не трудно заметить, что мужчины, герои
романа [Франсуазы Саган], противопоставлены по одному
признаку, и это противопоставление является самым
существенным (Из газет). Раздельное написание только
из-за предикативности самого наречия не может быть оправ
дано, так как оно, с одной стороны, лишает выразительно
сти то раздельное написание, которое продиктовано смыс
лом, а с другой — может вызвать и неправильное понимание
смысла предложений. С ^.'.Прогрессивным писателем не
легко найти себе издателей (Семевск ий). Весь текст
брошюры говорит о том, что прогрессивным писателям имен
но трудно найти себе издателей. Этому содержанию отвечало
бы написание нелегко (слитно), раздельное же написание
вводит читателя в заблуждение, так как говорит о средней
трудности в нахождении издателей (не легко, но и «г
трудно).
Поэтому с указанными предикативными наречиями в лю
бом типе предложений частицу не, слитно или раздельно,
следует писать строго по смыслу, особен
но осторожно пользуясь раздельным написанием: части
цу не с предикативными наречиями во всех моделях пред
ложений следует писать раздельно лишь в тех случаях, ког
да необходимо выразить именно отрицание.
Раздельное написание частицы не с предикативными
наречиями необходимо или оправдано в. следующих, напри
мер, случаях:
103
1) в вопросительных предложениях:
— Прощай, Онегин, мне пора.
«Я не держу тебя; но где ты
Свои проводишь вечера?»
— У Лариных. — «.Вот это чудно.
Помилуй! и тебе не трудно
Там каждый вечер убивать?»
— Нимало. —
(Пушкин)
2) при подчеркнутом отрицании, что обыч
но бывает
а) при сочетании наречия со словами, усиливающими
отрицание:
Но здесь происшествие совершенно закрывается тума
ном, и что далее произошло, решительно ничего не из
вестно (Гоголь).
б) при сочетании наречия с присоединительными сою
зами да и и и\
Ванька Соболь уже знал, что его возвращение в Лебяжье
вызвало .самые разноречивые толки, да и не мудрено:
ведь он вернулся в село первым... (Бу бен но в); Недаром,
поселяясь в России, многочисленные Айваз-оглу и Гассанзадэ легко превращались в Айвазовых и Гасановых. И не
удивительно, — ведь это было одно и то же (Л. Ус
пенский)
в) в условных предложениях:
[Тетерев] Назови меня Свифтом, если тебе не труд
но... [Нил] Много чести! (Горький).
г) при выражении желательности в предложениях
с частицей бы:
— Но как скроемся? На крыльях? По небу?
—• Не плохо бы!.. — серьезно добавил Деряба (Бу
бен но в);
3) при простом, даже не подчеркнутом от
рицании предикативного признака, что выяв
ляется из общего смысла предложения (наи
более трудный случай).
Не удивительно, если репродукции этого лермон
товского рисунка появятся скоро в истории грузинской
архитектуры. (И. Андроников) (значение здесь: «не
будет удивительно»).
104
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ОБ УПОТРЕБЛЕНИИ И ПРАВОПИСАНИИ ЧАСТИЦ НЕ И НИ.
Абакумов С. И.,К вопросу об отношении русского
письма к русскому языку, журнал «Русский язык в школе»,
1937, № 1, стр. 77—78.
Андреев В., Значение и употребление частицы ни
в русском языке, журнал «Филологические записки», 1891,
вып. IV—V, стр. 1—10.
Богданович Я-, Правописание отрицательной
частицы не, журнал «Русский язык в школе», 1936, № 3,
стр. 68—75.
Былинский К. И. и Никольский Н. Н.,
Справочник по орфографии и пунктуации для работников
печати, изд. 3, переработанное, изд. «Искусство», М.,
1957, § 142—152.
Виноградов В. В., Русский язык, Учпедгиз,
М.—Л., 1947, стр. 669—673.
Грот Я. К., Спорные вопросы правописания от Петра
Великого доныне, Спб., 1873, стр. 133—135.
Грот Я- К., Русское правописание, изд. 7, Спб,
1888, § 98, стр. 95—97.
Дондуа К. Д., Грамматическое отрицание как про
блема общего языкознания. Сб. «Язык и мышление», М.—
Л., 1948, XI, стр. 162—185.
Добромыс-лов В. А. и Розенталь Д. Э., Труд
ные вопросы грамматики и правописания, Учпедгиз, М., 1955,
стр. 111 — 125.
Добромыслов В. А. и Р о з е н т а л ь Д. Э.,
Трудные вопросы грамматики и правописания, вып. I,
изд. 2, переработанное, Учпедгиз, М., 1958, стр. 133—147.
Добромыслов В. А. и Розенталь Д.Э.,
Трудные вопросы грамматики и правописания, вып. II,
Учпедгиз, 1960, стр. 128—137.
Жирицкий Л. В., Отрицательные и количествен
ные предложения в русском языке, «Известия Крымского
пед. ин-та им. Фрунзе», т. IX, 1940, стр. 45—52.
Иванова В. Ф., Русское правописание и его новые
правила, Л., 1958, стр. 39—41.
Ковалев П. К., Категориальное и функциональное
значение частицы не, журнал «Русский язык в школе»,
1941, № 1, стр. 30—35.
Кулагин А. Ф., Частица не и одноименная пристав
105
ка в их отношении к степеням сравнения имен существитель
ных, журнал «Русский язык в школе», 1956, № 1,
стр. 12—16.
Кулагин А. Ф., О частице не и приставке не, жур
нал «Русский язык в школе», 1957, № 6, стр. 26—28.
Лавров Н. А., Изучение частиц не и ни в средней
школе, Учпедгиз, М., 1954.
Луцкая Ф., К изучению частиц не и ни, журнал
«Русский язык в школе», 1937, № 1, стр. 93—96.
Максимов Л. Ю., Частица не и приставка не с крат
кими прилагательными, журнал «Русский язык в школе»,
1957, № 2, стр. 7—17.
Миропольский В., Значение и употребление
частиц не и ни в русском языке. «Филологические запис
ки», вып. IV, 1893, стр. 1—14.
Обыде н ныйМ., Употребление частиц не и ни, «Фи
лологические записки», вып. V—VI, 1896, стр. 1—12.
Пешковский А. М., Русский синтаксис в научном
освещении, изд. 7, Учпедгиз, М., 1956, стр. 124—125.;
386—391.
«Правила русской орфографии и пунктуации», Учпед
гиз, 1956, § 48, 88—91.
Сухарева А. А.,К вопросу об отрицательных пред
ложениях в современном литературном языке. «Уч. записки
Ташкентского гос. пед. ин-та им. Низами», вып. 13, 1958,
ч. IV, стр. 1—26.
Трофимов В. А., К вопросу о выражении отрица
ния в современном русском литературном языке. «Ученые
записки Ленинградского государственного ордена Ленина
университета им. А. А. Жданова», № 156, серия филологи
ческих наук, вып. 15, 1952, стр. 77—114.
У ш а к о в М. В., Методика правописания, изд. 4,
Учпедгиз, М., 1959, стр. 245—256.
Чернышев В. И., Отрицание не в русском язы
ке. Материал для словаря русского языка, изд. АН СССР,
Л., 1927, стр. I—XII и 1—98.
Шапиро А. Б., Русское правописание, изд. АН СССР,
М., 1950, стр. 144—147, изд. 2, переработанное, изд.
АН СССР, М., 1961, стр. 82—87, 139—143.
Шапиро А. Б., Упорядоченное русское правописание.
К выходу «Правил русской орфографии и пунктуации»,
изд. МГУ, М., 1956, стр. 29—30.
106
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие...........................................................
,
.
2
Ч а с т ь I. Трудные случаи употребления частиц не
и ни ...................
3
Риторический вопрос с частицей не в отличие от придаточ
ных предложений усилительно-обобщенного значения с части
цей ни ...................
4
1. Риторический вопрос как особый тип вопросительных
предложений
..........................................................
—»
2. Смысловое сходство и различие риторического вопроса
(с частицей не} и придаточного предложения усилитель
но-обобщенного значения
..........................................
12
3. Формальное сходство и различие риторического вопро
са (с частицей не} и придаточного предложения усили
тельно-обобщенного значения......................
14
4. Синтаксически осложненные типы риторических во
просов с частицей не.................................................
17
5. Синтаксическое значение, форма и место придаточных
предложений усилительно-обобщенного значения в их
отличии от риторического вопроса.....................
27
6. Придаточные предложения усилительно-обобщенного
значения, употребляемые без главного или в отрыве от
главного предложения (особые случаи употребления
придаточных без главного)......................................
30
7. Синтаксически осложненные типы придаточных и их
отличие от осложненных ответами риторических вопросов
Некоторые типы придаточных предложений с частицей
не, ошибочно смешиваемые с придаточными усилительно
обобщенного значения с частицей ни..................................
Предложения с частицей ни в функции отрицательной
частицы
...
...........................................................
Предложения с сочетаниями не один и ни один, не раз и ни
разу
..........................................................
34
37
41
43
107
Предложения с сочетаниями не кто иной, как и никто иной
48
- Ч асть II. Слитное и раздельное написание частицы не
Общие замечания
.....................................
....
52
Слитное и раздельное написание частицы не с прилага
тельными на -мый как один из трудных случаев .....
54
1. Грамматико-семантические труппы прилагательных
с суффиксом -м- в их соотношении с правилами слит
ного и раздельного написания частицы не . . . .
55
2. Правописание частицы не с краткими прилагатель
ными .
. .
.....................................................
62
3. Правописание частицы не с прилагательными, имеющи
ми при себе пояснительные слова...........................
63
А. Общая постановка вопроса................................
—
Б. Правописание частицы не с прилагательными, име
ющими при себе примыкающие пояснительные
слова
. .
.
...........................
65
1. Слова, специфичные для прилагательных . . .
—*
2. Слова, которые могут быть и при прилагательных
и при причастиях’..............
....
69
В. Правописание частицы не с прилагательными,
имеющими при себе управляемые слова ... 70
1. Управляемые слова, которые могут быть и при
прилагательном и при соответствующем глаголе
(тождественное управление).........................
72
2. Управляемые слова, которые в отличие от глаголов
и причастий могут быть только при прилагатель
ном (приадъективное управление).....................
85
Г. Правописание частицы не с прилагательными,
имеющими при себе пояснительные слова, сло
женные с частицей ни..................................
92
Трудные случаи правописания частицы не с именами суще
ствительными
................................................
....
96
Правописание частицы не с предикативными наречиями
на -о (-е)......................................................
....
Список литературы об употреблении и правописании
частиц не и ни..........................
100
105