/
Теги: mongolian
Текст
# ft ± s
га®Ятй ЙЛЖ
га'У'зЛл * л
( П-?ФИ^Л®96^ )
Ъ' $ И'? Ер И Г Ер Й5
Я2#, 787 x 1092®# 1/16 Ер®, 52.75 ffijl, 5 ^«С, 1250#
1990# 5 Л Ж 1 Ж 1990# 5 Л Ж 1 ЛЕРИ
ЕР®, 0,001—2,000
ISBN 7-225 OO341-O/G • 127 (lp)ie’oo7L
Ц) об&ош
2
EM$, ОШ
Ж£№Й^£ЛЛ*НДЯЖФо Ж'ЖЙОЙ;
W0, яя0, &£TOis^o #Ф1№ЁАт£
-Ш11жмошг£, ?р, mott?±OR£BMM iu
{П№А&Ш1980^ШЬ А^ЕЕШ, ЕНА»
жймш ®джшн1мб^®ай?йа#жжжжн^йй'дж»х^. »,
^АИ; W, йтк, ^^felSBSo ^ТЖ^Шй^Ь
й^ЧГЖЖЖ&Н^Й^ММЯ, ВДЖ, ад, И, Ж£^№&@Й^ДЙШТ£Ж
^№Эй5Жн^?пйг«, *£ЯйДйтжоойй&
ЙПШ, E^MB^|&E|S1W£WЛ+^±£о “Жй” Йй»[айВАА>к “Й1” ,
“Й-fe” ±йо Яг^жд “ЖН” «Ж*Г “910”^-^^^^#^
ДЙАо йаЖН^АПШ1982^1+^1.0бЕо Е^^Жй№ДАД^#йН^-о
жж&йлё
йШЖ№№АЖ&йй«?пао тмь якшэ^
т+, Ж4^&Й^АПЛ»14.7Е, ЙФ^А^^^Й91.з%о
О-»^^^ЙЙЙ1^Й5£Й1Ж^Л<.
адит§ #ЖММ#Й?&#М
-Й1Д*0Ж?Й?&Ж№Е» Й1979.^^т+,^КЖЙ1Е^АП^^35.3Е,ЙФЙ«^Й
90.2%оЙЙ|А]ЖАЙ^К^1Д^М^®а<-®ЖЙ1Е^т^А,№{П1><-^^ЖЖ
;>Ф4ШШШЭДЙ^Й«Й\
№Af.W№^#&o M:W££-ftjE#?Rt:tfoigBo Мтёо
550^Ло^АЖ^-^Ж^^ф^№1ёЖо «±^Йт£^Ш№^ЙЙВЖА«®
вЖМ$;Й1£т1&о
ИЙ;^^г§В"В№ dz, tc, c, £, h, e, e j£<, ЙФ^Ф^-ЯОД d3» tj, J, 3, h, o, e
^Ж= EilBAi^ni^SKASAIEIWxs'Mft&W, u, ©, «□
^#^№тейИ^ШпШЗИ^)<ЙСо HWis]fefe#^Blsltll-^№i5), &Wifr
0, аж.йй*151йа±^йсй<]«^?д^1й1о ^JgE+^R
№«*£Д, Й&^§ШЗЙ1$25664ЧЗ£^#Ш1Ж№£69.2%, ЖШИ^ШОеОД
UD IP ери ep fr> i® •'I'Sffil
DJex DJDb DJDX DJDX JDX JDX is
йохтр йоэ|^ U.DDep UrODDjj u:d6iJ> игобпД e
е^йгр припб ерипх иприпэ! punx ринх ж
Ио^йпз! иетбйоб иэбйиэ! иобипч иебипх иебйех
йор fiODOp и:Хр u:oji u:np u:ep 47
йор йор иор uop иерпм uop %
йош ппш :пш ПОШ ЮШ :пш *
е/еш 1^йо ер о ерш fuo f Gtn ж
ерпш орш пупш :щ§ош еупш рош 31:3
ТО rfn р Гп p :аз w
ЛТЦ ПЛ1Э{ Л1Э{ елщ jrp JDX
эи ети :ти :эи :eu :eu
ер пр пр ор ep P
DUIp DUIp DUlj^ DUljj eirof UDp ж
9П1 ej}§ 3J3f :эдт[ rejif :eJ!j
Qoso?. dnsoi uesrni es:oi SOJ SOJ эд
ер пр Dp op P p
йо£рипэ йпЕрипэ ип£рипх е£ршпх рипч inpUDX .£№
оот$р DffnSp обтф DDD$p 6o£p xo£p
1ПЭ0Ш рош fODOtn рпэош бош :аобош эд
IDD теэтп pDDb р9х 6d6 :авхпб •ж
РХ йпЬ pn рэ }d6 рб ¥
dosip finsnSj uesnji esiji sop snp тут
JDX ub JDD JDD 5d6 jd6
Qosjd CfnSDJD UeSDJD eSDJD sjd SJD ¥
10ПЧ иопц РЧ 10ПЧ f04 px М
йпэ{ йпч йпч йпч :nx URX Y
M1S ®<Ж SlSSi®^ мт
°%5-£^ед^|й|Ш¥Ж
^ЖЁ1зк^012 :1»¥№ ‘М?В^Ё1Ф^Ф^®ед44
WKW °ед^^^Ш^¥¥1»Ж^Ё1^‘^Ш®¥¥1»Ж2Лм1И‘1“1й
ИШ¥Ж«Ё1<г£0£ед®тта^^|й| ‘%2-гг^кед^|й111¥Ш^Ж1а1<ого£ед5т
‘Ш^ЭДЗШВДМ^ °%£-1^ед^|й1Ж¥Ш^Ж^<£б51ед®М1та^
Ж ‘%8^едда^Ш&Ж[й1>Итеди$Ш$Т ‘%^^ед§1?|й|®¥Ж&ЖЁ1^£бог
е
4
xan xan ken kan kian kag
YnTfrt xadja: xadsa: kadje: kadja: giad^a kadsa
&£ig«¥iS “H+”
ЭД£П:
»*» ±ЙН§
— nag nak nage nige nia nage
—. xojir xojir GO:r gu:t Gua Guar
2S gurab guarab Gura:n Gurwan Gurarj Gorag
ra dereb durub de:ren dairwen dsiararj derag
E. tab ta:wu ta:wun ta:wan tawag tawog
/> dsurga: dsirgo: dsirGUrn dsirGUii dzjGOrj d3irGog
-t dolo: dolo: dolo:n doloin dolog dolog
A nae:m naim nai man najman nai mag nimag
Л jes jis gdzan Jisan jasug jesog
+ arab xarab xarwan harwan harog harwag
r.H- xcer xorin ХОГЭП ХОГЭП (э-gl) xorog
s+ gutj gotj xudsin GUtjun (sangl) GObarag
ra+ detj dutf tidgin dot Jon (slgl) derarag
E+ taeb talj tajin ta:Wan (ugl) tawarag
-A+ dgar dgar djiran djaran (liugl) d3ircorag
-E+ dal dal dal an dal an (tjigl) dolarag
A+ naj naj naj an nejan (bagl) nimarag
лн- jar jir jiran jeren (d3iugl) jesarag
Й' dsu: dgao d3°0 dsorj (bai) d3og
T mirjg miange merjGan marjGan (tjian) (dogso)
7j turn turn tumun temen (wan) (tglso)
№SWi5J±l‘01jIAW№^W^S^№^o in
<^{na^*i^^±^M^ftkige S^*ig|sli!M№i5l№-
(-) raR^igSB^TOffliS
“Й”, MR^*i£SHL| gai, «<£ЖШ1ё» ЖЯШ^&йдар^ “ОГ . ±Ж1§,
Ж^1ё?П^Ф1МДЙ<йЕ^-^ “ЯЭД” xauila, xolu fl] hola0 jk & fa jg «АЙ’ Я1
gui, “ttitK 1Ь#Й” ffl xaol0
“Ki” , ®aR^*i§SH4 noxcein be:s, ‘%JL
&” о ±^ig, burga, bagca fl] barge.
°<) е£рпВ ‘( ‘xhs e6ns‘( С>ч> ЙШ$1=¥Ж
^ер£1#Ж¥1й°¥ЗД) эдэред^ш^ЖЖ ‘ ( СЯ. ‘Jeu Ш¥Ж¥К°£^)
эдэи ‘ ( ЖШ Тп §1¥Ш¥К°^¥) °пч ‘ ( ‘Р^ &•£
Ж¥К °М) пр id ‘ ( бЧ> £1®$й#Ш‘рех Ш^Ж^К’-ФЮ еРе4
ej^rx rpinb epinx ej^inx fi:a?x •£.^.
елэм pierq ejqq ijgq Wfi£ j eq E£W?
ei&n^i припб epunx ( unpun 31) SK*f ринх Ж
Djex DJDb DJDX DJDX JDX ж
oiod 0{0D cqox cqox lox 5*
DJOD D.mn Djnnx DJnX ®[|$ф'^ jnx Гф1
epi Dpi D{:n Din [1$XM pn Hi
euon IU0D DU.’OX euonx rr?*gg uaox
®<ж ^0&®Ж ВЯТ «MM#»
‘¥Н^'аЯ#¥ФёШ^
кэ^мж^жвазнад ‘¥^ед^¥ш¥ж«@^^шжеджмшмж <->
°£Ш 14 й£ !°q ‘:i°q ед «Ъ» 'Ш^Т1й|Ж
‘„^„адедж^ «?&, ww s-ж «мм#» >ш °«# ‘м„ ж^ ‘^ч фф^ж
TO¥ks 1ч й£ п>4 ‘44 ‘44 ед л(ло&$»(шж кмзт
ж 'ш^тёо ‘ (ш„ ^атедж^ <&„ ww ^«м&ит^жг^
41 ¥1 ЖМЖ¥К# >о
°:®ивж«®^я„ едмжзяиФ^ Qduudm
ед ^1$^} ‘пшрпм ед^^^Л ЖЗП4?-— ®F?J °DUIJDM ^tTjl- ‘пшрпм ^-ЭЙЖэ^ТЭ/
‘ «Ж^Я» ед «й» ?N<£flW °WOTfs№ °j*du ‘p:°u
ЭИЖ-Й (Ж pinu ‘ашдим (3^)DUipDq
ед Ж й ¥ Ж °B 5:‘J P °eJ9M [g едим (EO?) ^eq
(□£)JDq едЖё1£Ж OW11W ‘вшедж®£»±£ OQojdm ^LJaTfl- ‘Qojuq Ш1Э®Ж£1
rn T Ж ‘uinanq ед a^„ даю ‘4 Ш41МЖШ$Т# ‘q
ед^^ "йпшлмй пшрпм ед<|!1 (^ra„ ^игеда/ш^тётт °
> И¥ ^-ед^ЯШЖ «£1#ЗНй» ‘JiRilhSp & лнийтд ЬиЖШ¥Ж¥К# ‘ ^,,
°auej [g tunj ‘:aunj
‘щох ед B:gi (i^„ ^->згед»й$»ад^ж °ww шж»
\,в„ «£едз?£яаш ‘-тп haw£i¥^¥W ‘ «№„
°nmje^ |g
пшщ ‘пшлч 'шшлц, едл^пгт„ ^игед*a@stO‘W
'«И1ГТ» М^едЩ;ЯШЖ ‘bnq.ni hnW^¥^¥K# ‘ «q £„
s
ojouioq илиших (плеши) :олпцшох (лешп) лиши W
e.ioq олох :олоц :олп! :элох :оло W
Bepoq перох (Соохолох) POJ (JH) !е W
эщ/ етит/ :тиц :эщ| :ещх :ещ
йщщ йи[пх (и.-nt) u:o(nj и*п(пх илцп л
э£рЗ ejSptf :e£pq :э£рт/ ли Л! W
эле; елщ элпц :элп! :элох лн -1-Й
Ctoq иопх uoq UOJ и: ох ш ио
Oojoq (inpox uopoq ep:oj рох W ро >
e6{aq (олгЗ) uaBalaq э6(эх Bejex Ве[е -я
S12&# «жт едеодв
:is
$ # [at й £1
° (p.-ft£p gift^
°<) йорйо£р (шел:ед glft^¥ifi °Ж) йвшлщ ‘ (:пр gtft^¥ifi °^) йоР
‘ (s:ep йпээр (лии gift^^iS 0 Ulft) йплии (рни
?- Ж ¥ Й ’И № йпрпи (s:eq glft^¥i® ’ll) Qnsoq ‘ (sou glft^^ffi °-$
^) Qnsou 1 (Вплпх glft^¥® °WW ииэлпх ‘ ({ex glft^¥K °
иэтэч ‘ (Jinx gl .ft °^ft) те£рпЧ (urns glft^¥ifi ' ’g|) uemes
‘ (Ерробло/ gift Ш¥Й °W) щ£р109Л1/ (Спи glft^¥?@ °ftV) unCnu ‘ (:еш
-ei gtfta«¥ifi ЧШ) и:эше; ‘ ( ^шав glft^¥ifi ипшп
QoJ^eq ue^jeiq ue£p:aq щ/щш Леч %
йщро йщип uupio ииррэх ЦО -1^
йпши йпшп ипшп (пшп) шо LI
Qosnf QnsuC uesuf (esnC) '['Ш soC
йпипС йпшК и:пш (пинС) :ошо[ 71Ш
йоилт£р Cioufzp u:non£p и:ппл1£р :оВлп£р V/
Oofjqn[ йе^п[ (nojiqni) (e£pqni) Лчпи •Цп
йозшоп йпзпштп uesemex (esnnnji) 'Г1¥3 зшпх
£l¥$¥?g
° ( gifflftft^ ‘xjR£P Ш¥Ш¥ЗЙ %7) еблгёр ‘ ( glfflftft?® ‘те gift
Ж¥1й °>k£D еие ‘ ( ^ glfflftft^ ‘-TOS glft^W °^И) елоз ‘ ( glDfi
ft ft Ж Wo ’$) eoitD ilfflftft^ ‘-roq glft^¥ifi °^)
ojoq ‘ (ЛХД glfflftft^ ‘-п^Р Sft^¥B °Ю) плоЪр ‘ ( t$4 gtgftYl ‘леи
gift Ж¥Й елети ‘ ( MftftW ‘Jaora ^¥Ж¥1Ё °fe) иош C#glfM£
‘ ( gifflftft^ ‘Болог gtft^¥B °^> ояло|‘( 0^ gifflftft^ ‘£p*x lift Ж
9
7
ИШ,Х0Г01 (*go uru:l), xoro: (ЙТ„ Slft^T^iS uru:),
xorjgo (ЙШо 5!ft^#i§ urjg) , xild (^o 5ЯТСЖт*Пё ild) ( fuger (4^o 51
RS7*7® нхэг) , xalGd (^So 51ТСЖalag) , xumba ($£„ 51R^ # Ш umb) ,
fugu (JEn их) , Жв₽&@Ш№ hsly (££o 5LR^7&i§ Па:) , honor
nfco Slft^lSf^ нпэг) , hergo ($fo 51ft^7*H£ эгэд), heneson (^c051R^7&ig «ns) ;
Ж^тёЙ foilio (Pfco н!э:) , fondgio (it0 51ft^T*nM Hid) , funiaGqr) (Ж
Slft^TlFiS «под) , funiosurj (Жо 5>R^^ig uns) ( hor (^o 51 ft Ж
T^tg u:r) , hong (35O 5!ft3^1M un) , hani (ffl0So 51ft^lSfi^ ®n) , horjgor (jge
51ft^#i# erjxer) „
ft^^ni^i^ xHrds, Orrr? «АЖЗ?й& • 1$®» “SJltb” ,
gurdsog, ±Жд "ЖЖ” ИЦ gurdgag, }ё]Ж£^1ЧЙ ы1 Эо , 51 ft
Ж'й’П®^ torjgor, 4$®1£5э№ <*V , «4£^i$i£» i±R- “BWJUs $ 445
S£pi£ tarjgarog, гл|Ж^—4’SI’h 9» “S” , Slft'^#Hi£i£ tins, 43Шд"^№ =rrt^ ,
®£i^£T£iSS£Pi£ tjabsog,
“%” 51<^Ж|&ПЖЙ jQS> ГТ*? , iiia "-tkffl'”
jirsorj, Ж^4’н1=т1Ж£—4<Я1;0 Го
5!ft«T*n§i£ bus, «<£Жта» а^ ‘%ЙГ ,
i£ seo «glj" , 3&ftS!*Oj botgii, «j£>£. • $|§» h
ша” , tog9o 51ft^*i§^ ®rax, • И» а^ “И
Ж;”, гэки0 , 51ft>#i£i£ охог,
JL” , GOro “^” 51ft»*^ Н5,«^да» &
sorjo "5?” , 51ftfe#i£i£ uU, • да» , та&да т£
1а:о Х&1±ЖёЖЙ<] dalo (—Ж#1§ ®dal) , wess (^о Ж'Й’тМ ©bs) , ЖЙР &
0iSS№ Gua (й£о uga.) , getfa ($ШО agtj) is] -g- № SP
^ф
T№itffiiw^wK^№o
-®Ж^Й№£1?1т^<Ж«^о ffcfin: 51ft»^iS^ tsexa:, ««да»
М t?Xa Ж tXa0 "<^”, 5!ft^*i^ & Jardsgee:,
• да» м “^я^”, gd3iG9io «fp" “w
51ft^*TO endeg, unda:s, ««да» "ЮЖ” ,
ndsgi ndas9o j£^±^ig№ rjgo (Ж -feo erjg)
rjGua:s9 (35O urjgas) , sgi (^=o saex) , sgo Ж’й’То sux) , Ж
n₽ftt0i£№ SGC1 (До Жт^-ig asag) , sgi: Жт&1§ 9sgi;) > hk0n <?L^o Ж # i£
xex) , rdsim (^o Ж^'Ш srtjlm) , Ж^Ш№ sdQ (&» Ж tat) > sdarj (Во Ж
sudal) , sdasui) (|go Ж7*гШ sudas), sdzj, (jft, Жт*г1я satj) 0 Й®гяЦР.гвК ЖЙ1
8
ifcib. “к” , aft Ж
#i=j£ burtjig, «^Wi-fiS» Й^ “ HL£M”, Ж£±^Ж, pud3ag, рэ-
tJaG, r J5&&o£i£^i=i£ bortjo:, g ЛЙ&оЖ£ЖЙ pud^a,
ЙФ# ^^ft^# “»” , aft^^toi^ saeramsag, «4£ЖШЖ» its- “Ш ®
ЙШ” , «Г^Ж^Ж, ^ФЖ^ЯОЙ samsa ft] samsoG, Ж— H^<ft ra JJ# ЙЬ “?@” ,
aft«*i£i£ ijalmas, «4£ЖЖё» i£^ namsorj,
^*ft 1 ЛЙ&о “Ж” , aft«*l§i£ Jerbes, «^ЖШЖ» “ЯЛЛ^” ,
т*РШ silsoi), Ж-^Wft be Лй&о ЖАЖЙ^Й^М^ЙЖ^ЖВ^-
|&Т1Д« n
Шс Г) ^^ft^^^b, in: apa (A^L ЖАЖЙ arbae:), nokie (R^o
ЖАЖЙ nexer) , etgan (fl^o ЖАЖЙ ebtju:) , 9Gesug ($l]0 ЖАЖЙ erges)
(И) Й-imft:
Й~Й?ЖЛЖвГ
MM^aft, ^ft^x#^^ft
ffiS&ft, ШйШШЯтйХ-'ЬЖ 0№: “<£” , aft«*i§i£id,
“ФЙ” , ^^^SiSK^TC^ j Ш£ЯЗО n, ndeo "П” , а
ft^*i£i£ а-d, Й^ “$Л1Г , &£Miii|<№7C^ «.• n,
ndarj0 «^" , aft^*i£i£ Utas, , ±ЙЕ®, ЖЙР^
аж, u шгя^а^ть sda;s9,
sdaissn, gdasorj ft] ndasorj0 rjGua (ЙЬо^^ЖЙ uga:), ЖЙ₽1£ВЖ#)
idege (ftjfflf. Ж*ЖЙ itag)
(2)
Й1а№-»«$Й¥9¥ЙЙЙ?: O^ee (Ж aft^*i§ Ujig, «g i£ &
• 1$Ж» it s’ ) , xabrs (|-to aft«*i§ xarab, «^O®» its" “£-*JL
b” ) habrarj (-f-e aft^'i'io arab, «ФЖ1$Ж» ЁЁ^н ““nJLffi” ) , borke (®JJ0
aft^^ig buxar) o ££b, З^Ж£ "Й” < >4™, aftni^i^ asag,
Мад asca, aGsa g(O, s nfl^&fto Ж*ЖЖ “V £ wnGC ,aftHi£i£ Vet-
ger, tjigtar, t, g &Tfto Ж*ЖЖ В. Ж ?PW ft “^” <
/?) , “^” & W , 1талп/т) ,aftHi£ i£ xulgan, manan, nud-
гад^ЙгШЖЙ^йШ xunaGla, nama:n, nurdaca, nft]l, mft]n, dft]r^7-ffeo
“M” ft Whr, ОМШ osugUj Ж*ЖЖ^^>Н ft.
ЖЙРЖВЖЙЙРЙ orgeme0
(A)
ЖАЖЙ *U .&ft£ “Ж" , W «‘‘BWo &£ЖМ-^ ai®ft sacai
atT ftM, “Ш" kabss ЖЗЕЖо
«A^s-brW? &ft&
9
' fsjsemsorj A/5T nodogdagu sorj (Вй Й ± ЙЯг.) $
^CzKo
Ж^тМЖ ъФ “M&” w/ 40 <*n?r ЭДЖйЖW*
|йШЙ mba: А/АГ “ЙЖ” I&M, “W gdsa.ga
ЖАШЖ Wt, “Г£Д” W7?| “Ц1&” o ±fci£, Ж£
&3?1£ЖД <W?| ИЙМЙ da:ga, da:xa, dacaij, daxaij IfP^^T “Д9¥’ %
£®ЖД |5|Й£|й unacar, ^TT “W’ ЙЙ1»
®1ЖАЖЖ№ oral, bagj, gol, balgas, ga.^^j “&” , УШ” “M”
“йсШ” "££” ,±i£iMJSIft rail, pads, goI, walcasa, ge: ip> “И” ,
"Ш^” , “Ш” , о ЖАтМЖЙ*! urs, ild, terel, gad3ig,tur “fa”
JJ” , , ‘“£№” “&” , &ЙЮigS№ urus, ulda, torol, ged3ege, tur $0
£ “^тд1й*л”, “%&”, «жл “tr жа^жй ьшаг),
ba.tar, пж:г, nd, untar ЖтЬ Ж
^1МЖЙ buluij, baduru, naira, xudu, huntura ip^ Й A” » "3?
, "Itlb” , “Bi3r «
isl5C^^tM^afti515C^rA^/b±e
МГАй^тп:
ЖА15Ж «^тЕЙЧё», fiJr
"ИЖД” “ИЖЙ”
&3?1«Ж, Д 1rV-) |йШЙ<) alima, alma, alima ft almarj
ffW To
ЖА^Ж w “TW” -w &й£ШМ^Т1ЕД, ¥, Ф,
“ft” ЖЯШ££#й|^^Т±&Мгй1й , ffiia&£ifft#£ifS, S
-НП!^ harGol—halGar ft harjca & JItEHfti &&3?i£ft 11Ж,
Д W 1^ЙЙЙЪ sedar ft seder "1Ф®”
<b*c £ "#T” "Я®” ±^ig, ж^тё, &МАШЙ ft & Ф
^^ЭДЖтЗгЖД Orfr< |5|ЙМЙ<) xawar, qawa, xor, xawar IfllJgE^ “ДТ” , -feJE
w £ “Й” &££ЖД 6Ы |^ЙЙЙЪ pat.fi , -fe
“н” „
, *тт £ “УЛЯ” , IsIflM ft meda fll]
“&it” , -Й.Д “iUH”
Jtt^b, £пЖ*1£Ж arald3 u^”, xse.-l “^ИЦ”, ft ra:1-
d39 тт u^” ляйж.” , u^n xai.ia ятт “%n4”iu
^ЬЖ^СХ^^ "^ВЦ” ,“ДВЦ” “Й.ВЦ” , “ДВЦ” , “W “9W' "^m|”
ЭДГАТ1в15Со
ЖАНЖ Ш £ “*ё<” ЙШВ„ «^7Ё1$1ё» ЖГ “ЙТ” ВЩ& “ЮТОИА” ,ffi
10 •
“Ж” ПЦ{ЙС "ЛЕИЖ” , «^WiW> ЖЙ “/Ь** ПЦ1ЙС “ЯЖТИП” , •
iW> ЖЙ вЦОД “в£едиЖ” . йГ£&£&Ш^<Р¥КЖ, 5 |slilM№ amurj
ВЦ ndzj, “^f-” fll “/Ь#” ВЦ dziwu, tarago
ЖЖт-МЖ <hn^'/ fttS” (й^йъ “Я-iS” вЦ ^u^jj^crC^ fltfHU?1/ 9 nq
Ътг/ w/ вЦ Ъти? tonob? o
xolo ^“'MT, “W’ffl nar)tji,’№ffi”ffl SgurjtJi, SgurjtJi Ю№*Ш,
Ж*1МЖ w ±^£Жй"Ш, *п<Ш, Й«^о «^WiW> «££££ •
Ш £ “%” “ЛЖ” ft “fa**” о Wf₽ Ж IS Ж, 5
i^sgifc Gojor) «ws” я ж “W” й-'ьэд#,
“%” amag, «^WiW> ЖЖЙ “П” № Ш” Й 4" W Ж W
л^о V , tjila ЙС tjiwa ±»^Ж1ШЗД>Ш, -5
xu/9 V “IS” iB15CKiTnr^To
О*/ &Ж*1ёЖВ£ЗЬ^ “=Sik” 4W’ ±£Ш,
Й1{££1ёЖ-^ 0*/ |г|ЙМ№ хэЬ кэ!е, кэ1эп kalarj 4рЯ^л< ЙЖ5С, “1й:
Ж" usuwu, ugo, lar fl] gat/э
W ЖЖЖтёЖШЕЖ^ “ft” ,ШЖж “4*” W [0]flM№ SU
ЙЯЖ/^ “ft” &it5C0 “^” dondi йс bandala
1н#±^ЖМ^гТп^о
W аЖЖ1МЖ®ЕЖ^ “ЙГ” W 1Й1ЙМЙ
mortoi) ЙЯЖ/^ “*ik” №it5G “M” Ju
ifct^b, tars “®#v , xunaola ЯЖл^ТЗс£$К “’F” , ЖЙ$Ж@
1МЙ boda:n яал< “fitf” , d39bsaG Я^/Г “ЦЛ” , «ЯаЯШ^Ж^ЖЙ tser
(ВЖЖ/Й “Ят" , “flW” “#®” “^” ^), xulgan (g£^
"m” ) , buda: (ffi) , dsabsag (Й^. ТД) S/Mo
<-t) Ш££^ш1ёжж±тт1^ио
tjaga:n tjix -4'*
ems nis ^^mass (&£ig;fc:$(iS) > musui
- d3alag d3selag J^^dsalxa (£££)
ed od ^>hotoij ({££]£;fc$(iS) > xodurj Ж
bor
be:r >boro (Ж^1§) R
• 11 *
хогхое: Ф,
^>Gugai
xulgae:
xadu:r Ю..
J>Gadar
xadjair
d3ul f#£F x.
J>dz^ula । dsila ({£'£]=) > djula
dsulse: Й1^к
(A) M£^®WS:WTsHto
gar
gar <f
ger » gar (TOL£i£)
/ ±ftk Gad3ir
gadsar <" f> (?£&$$)
Д Й11 Gatjir J
Xin Ju:dar ЙЖЖ1£ЖЖ1Й Д "®7k” 1ЙО» Ж — h % —, Жлк
“SA” suidur, A/I "%” tfaudiu’o
(A) Ге£ЖЖЖ^ТГ^№;>
Io Ш(ь
w7 аЖА^ЖЙЖА ЖЖ/I “Шй” Ж1 Й9, Bfc w7 IW,
—I W ii^/K®, ±2£iS, &£1£Ж!Ш1Ж-1э T?7 RJi®69 <1зП, dgil, dsila £?.-&
+й” W |йШ№ xo:n, fon, hog "^£.”
<v /е^Ж^ЖЭЕЖ! “®5 ЖЖ1 “Ш, £A” » ig,
&'£ЮЮ ki, kia, ki “Ф1Л> i±A”, ffl ga, gia, esga~d3asa~jara "(Й?
(+) Й^ШЖИЖЯЖ'Г
ЖЖ1£Ж & “W* , <«99 £ о
аса du ЖнЁЖЙо аса du -1а itf, T
“##{ГГ №М*Ьй^Ж/1 “-£ЯЛП” MS,
ЖЖ1£Ж "^<Йк,Ж^Й.,$к^Йк, ^^Йк’ЗУЯЧЖ xabard3a:, d3uslan, namardsa:,
eboldse: Й %awar Gadsar, d3una
cadsar, na:mar cadsar, Д^‘ ЖЛШ1ё] wsld3ag0
МТ^^вФй^йМ^ШтЬВ^Й, даОЙЙЖОй^^ИЙо &I
in: ЖЖ^Ж u^ik” ВЦ nudrag, , “ШФ” ВЦ ntidax, 'Ьтатй □ №1‘#
ИТФРВЙЯ;^^ М&Ж^ЖЛ^iV’B4 nadca, «ШФг’
лц nad, уШ^-Фо йлкйгишм, ЙММ51^*|5|ЖЖ1ёНЦ-^Гэ1-ФМИЙЮ*Йо
Xin: ЖЖ^Ж "М” ВЦ ojix, ь^пе » ВЦ ujix, iO isJ
• 12 •
ft “&” £₽иЦ Ьа:,й’
ЛЬФаШ», ЙМ^ЙЛИЖ^^^ЙЙнЁФЖ^И^ЙЬо
Ж*1ёЖ “£аЖ” ВЦ bosox, ig®, Ж”пЦ esex, wo о
|ц#®ТйРЕШЯ/Г&$, /нМТйРЯ&Я;<*Ш, ЖЯЙ1О№£#Я
Фо МЙМ#^5С?₽/Й OSS (JtW wos~wog~wor ф lit
Фаш», ®М ft не
я» «ж« wo «г^т ьо е &Ф|0]Ф15О ь, а
&£®жа^ЖФ^5£жя1$дажФМЖ ьо1 (о > oiu, oio
?ОП: “Й” , ^*4S®igW wnWW , Ш£Д1£1£ dgagas, «SxiWiM» "Я
, «^WiW> “Я^ФЙ'” о dsalGasoi],
Ф 1 #о ifin-ф 1 ^№ЯЖЙФ1ДЙ^ “'№’ № moldze, melsog ЙШЙ ЙЮ SO
(moldze Лс±й(1М№ШЙЬ melsorj ТЙЙт^&о ^£Т£ЁШ mensu, Д
H i£ minsu, |РЙ Н mintsu, minju, mijiu0 man-
surj, mesug0 К?П±Ш£т£ mirsl) 0 ^i± “fa” ЙШ£Ж*1£Ж ®
№ Ш mes, {ва «4^Ж£>5 tfa.l-
dze (&) , seuildze (ДН) ft
«ШЙ»о tJa:s, ses)o Й1Ж<Ж, "Й" № d3alGasog
«^Ж1да> йс
-*5lttft£, “М” no:s, 4ШтММЯМ м й#£г
noGsoi), Ж^^ЖПЦ nOGOSugo Д® no:s
Ж№ по: ЙЯ, М й№ > №, 'ЁЙ-^^ШЙНЁ-^ (&Ж),
WC-) (±ffi) , ©тти^ (^) , 0гМ9 (ЙЙЭ Й^Й-Ф®
TCiTlsHФЙ G йЙ g (к йй Y) Ш®№^а#№^о Й#Й G g (к Y) Шй,
ЙЕо
Ж, ±£iM, ЖЙ5^@^ЖЙ<Й^^*Й«|»Г
mis, &&1мйий<^&*^ж^шй®о ж*и, й&;бжййТ7е^
fti^^^mfi], «РГ±Т-*1ё^±РЛР0та, wb ЖЙР^Н
й, ±&1М, ж^1ё, ^1ёЖМи^йта^»^ЙйЙ7с^?ЕВШФ, ЙЙ^-ЙТЯ
^Й<ЙШ№ЖЙ15)о
Т®, »$-Й^*ОЙЙЙ1.
МЙ^ЖйМйгёЫо ЙЙ£ЕШ£Я&М,
Я.#ЕШШт£йс, -ММЖЖЙ<^#ЖЙМЙ®«.
ЙШ&<йФЕШФ#Д<$^
13 •
#rO^iSii>M, Ж^Я1, РйГ^<й, ЖЖ, ЖТО^13|, £i£^isk ^iS^is], Й15^Я
^{П^М&ВШЛо ЯШЕ+4₽ГСтёЖ1И
£lfcia<im, Й®&1§2566М№ Sigils]й5.4%, ±ШМ1845М№ 1Д1 Й
19%, ££igi593M3S, йИёМЯШ-ф, ЖШг@Ш2093^1ОЬЙ1ёШЯ1Й23.9%,
«$1ё±^Й3020фШй, ffiig^inJ^40.4%, &&1ё&#Т£Й3032'ГЮ,
14%. Й1Д±^1Ш^1Ш<Ж, Ж
й₽*£@1ё, ±Ю, &£1ё££Т£йЯ1Й&&1ё.
mm т-жот±жж т я # ж
15, ^мл, £^ШЙО ШП:
ii®&i5Sto
dogdgen *T kantss tj9US
wa.s wt tjyrdarj ЛЖ ji:s ЯЕ-fe
djoitu: d39;s ГН- tjbnku
±Ш5Ж№
tfoggog й-а dzaurxa sgn
lau:Jo naidzg Jaijo
dzau.ro ^JL a:d3iu: ЯЯ a:jg
^Й5Йг@15Ж№
tjgrj W la: 4Й sai Ж
lor ja:dz9 Ф4 Jog Ж
la:dz9 d3ir) 5‘- gog
baitsai аж tga Ж mionxua
tsu Й§ xai Й saodz^u ft ж
baogu xanta dzadao 0S7J
^£i5S№
ikarj idzl ad3ou Я'^.
mail biansi f£? bajan Д{ШЖ
budzl mo jag bandog
Х^ЙСЙ,
ай, йсйШзШЖй^^, ШП:
dagjuan tuanjuan Ий woijuan
go:mig ganbul ТЙР daibiao
jigxag Шт gugron TA dagwoi
14 •
d^aujag W dzjndzj Й&? dzaidan
dzj:ju ЙЙ Jo: sag xodzoge
fulun tr# i:la -Ш jaurdgin
pigdag liji Jigfu
idgen itJAl jagxui zkflg gugtjag xr~
gurjne I# denjag tfyggug
giamin daibiao Ra mofan
gudsi +иа taidu mindzu
dgixua i+$J xuafai tondgia
mindzu ЕШ puke JbiS tualadgi
ganbu ТЙ5 gugga tfundzug
gemig tjiju budz^ag Й5&
IW№, &£Жр1£2*- ^Й42.6%О
^!Ft17.3%s ±0^9%, Ж^Ж&ГЙЙ2.1%о
jinda manda jinda manda
W^F sagga segga
nerwa nierwa
walag balag
ШЛ warwa warwa
ga:ra gara
/Ья> samtjogla samtjogga
t Jordan tjo:rden
matac medoG
ЙЕ labdzo iabdzo
gergan gergan
Ж d3G dag
sman man
ФЙ lagji: laxja
5fH radag radac
idaG jidaG
Ж£ roko (~rakua) ragkua
15 •
rambotje rambutje
Jog Jog
kadsi katja kadga
Ф, ШЖЯ’й&ЬА Я & № Ж
^^^®тат^й?пЖ^ШЖ®-АТЙ^^Л№^Ж1М1д1, ЖЖ1£ШПИШЙ^О ST
&Й№@А, ШЙ^^^^^Ж№®Й5^@АШТ1^-^, 0г
UA£^@iSS^AT-^Ki£i51o ЯЯ, ±ШМШЖШ
±Ш5 Ш1»
ttk tagl taja tag taj
Jft kandsi kantjar kerjdsir
ТЙ bulai mala
н'Й baga baca
orou orag
ж darj dam
sldz^aGan tjitjixag
d^arjGa d3ancax dsangirag
ША tomo towa
Я badza badzar badzar
±Й dz^u mas- dz^uma
ТФ alar! alan
А as man asman
1W namasi namadzl
ЙШ dodzo dodzaG
matgl mat Ji
£sfc tasbixas tabsa
Ы gum bar
И*® axug axorj
^ж acili acai
Й#^ЙТЙЁЯЙ£^£#®МЙ, ООтй&ОПТ^Ж 00
^П:
gurug ВЖ bait ♦1W d3ak
sugdun suntbu: banin
bilgarr tauk tw ilga- Ж
bulku ^T xotur #4й ba.ta: ЙА
16
эгдэ! wadgag 0^ xuais
ЯЖ Т'> t Йо № le.b (® ft) , be:ltj (Л Я) ,
filia;pk ОЬФЦ) birda:n
Й - й W 10]
saramsac—suan GUdal —dja: ]g
t01o~paila J® turmq~lo:bu b
tfacaila—nen guolo j±fl£
maggi~mbawa РГЙ basa~gdaG
nasa~lo bud3igu~d^.o
sag~gaga if
ib&iMft£Si£ii?]fiU«i^, ^XWT^fto #]«йй1ё ft dsoudzi,
МОйЮТ ftit5G iTnlWjt^ “ft^” ftit£,
“tgik” ft mantogo "ff-” ft fin, W T M'”
1Ш0 ft dundzi, й±ШёЖ^Т ftj^Ao ЖЙ5&@1М^
“M” ft dam, £8i§sa^ft« “$” azF<r ft narjtfi, £
8i£sa^ft« UW”
>*MiMa£ft1t^bkis]ft3fe^, &is|,
{£±$^1Я
inlTo >^S#^FftM^ft^i51i5)T, |й]@^й^1йИЯТЙйй^^й5ЬнЁ±^^
ffilslo Шп, l:
jandjiu-l guanbo:-l ГЙ
lai-1 saixua:-l (ЙЖ)
pai-l ЙЕ fa:mi(rj)-l
(le, lo) , ga, кэ
dig-la er dag-la Й
fin-le go-lo
sa:-да Ш Ji:-да %
ta.-да & tui:-ga Ш
gua:-ka Si] bag-ka fl?
la:-ka ban-ka %
la (le, lo)
jugxu-la baggu-la fl?®J
gaid^arj-la &E gaibian-la
dian-le & die-1 e <
d2j,tgl-le tuandge-le
d3oi]-lo gon-lo
dzog-lo bo-lo
Ж£Ш£Й*т^13-&М*1 la(lia) ®c ^31, tfi, ji L £^Vi3±BiJffl gia,
gao-la dafa-la JTS
dsia-lia bai-lia
xan-dji 2jan-d3i &
pau-tji ^1 wai-tfi Й
djiau-ji & gua-ji S
pipig-gia SttvF d3iafarj-gia лт
££in дэ.
d3i:-ga iO kexui-ga
рохие-дэ kua-ga
tolen-дэ Wife lagfai-ga
ра-1э J№ dzi-la jUj
1е-1э sui-la ж
—. W W Й
ШП:
xel w namar tk
nas tuwa: &
±№1$ lom 45 targe
dy: SOGOr №
bag ж iGQ Se
kug asog ЙЖ
13 *пЖ£13о 13йШ4*пЖ££Ж#1£ Ж^ЖЗШ Й Вй-лЗС
ЙЙ1?&о
Ж*@^Ш®а^^ЙЙ13гР±^^131ЗД1т<^^^^^Ж№13о ДМ&ЖЛп
$^j£toi3tP»£i3o Ж#ЖМ#»Ф13йМ£Йо Й^*ЛКЖШ±1964^Ж
J£rt3t**^£Wlfc WiS-ЖЖ
^S^i3Fftin^®»*±^tP^^*@3P^^, {Ш1тШЙ. тШ
^MiSsS&b-S^isjpftin^yg^a-fe, ЙййЛтс^^Я^, ^^Шйте^, #1Д
£^Й1И£нШЯ1т, №Ш, {£Т&Ж» МЙЙТт^Й
18 •
И-, Bfoxm, Wtoism^WS
mamao, яташя. аптпт.
-is
darba «£±Й«Г ^darbai: Gi)
kormo BfcBKlfc ^kormoi: BfcBIIIW Gi)
tfaluir ^tfali: GS)
gild.-n —gili: GS)
tfixarj а —tfixi: (ft)
fularj а: -fuli: (ft)
djarwa ^dsarwai: (ft)
Gob.fi ЧШ& Gob.fi: (ft)
-3:s, -e:s
tibk ет ^tibkars GS)
Jid3 м ^fidgeis GS)
-aidjair
£ix)ft4£i^
nuwur ЙЛ -xnuwuraidgair GS)
-a:, -e:, -э:, -o:
sana й ^sana: GS)
mad -^mada: (Ji)
tul й ^tule: (Ji)
kula $О ^kule: (ft)
tara Я> -^tara: (±)
sogto 1» sogto: (ft)
dguat Й ^dsuata: GS)
suna ^snna: (Ю
xigd -^xigda: (ife)
-a.tan, -a:tan, -o:tun
wana Я --wana ’o: tun (Ji)
gar Ж ^garoitun ж GS)
(SO J;:op:DU^- 3g p:DU
(SO Jj.dmdC^- емоГ ]>:о- 6j;:e- ‘fpa- ‘Ji.d-
(SO ues.'DfjqDSp-- 2(5 ef;qo£p
(SO jji ues.Dpx^- W DTD* uesiD-
(?9 j:opoq-~ poq
(?f) j:d6{d£p-~ 3g 6орэ£р j:o- ‘j:d-
(?9 :iI:dj:dj— J:o:>
(?9 :ц:еГп— Й Fn пре- ‘npo-
(?f) am [:e6;t^- S}g|: 6ep
(?f) RM- Ж M
(?9 [:osjo-~ 3|fl sjo
(?f) pDpp- PR po- ‘pe- ‘pe- ‘po-
(?f) и.’оргопб-- fj ртопб
(?0 и:шшо*- Jenin
(Si) % и:э!Э}^ эр;
(Si) u:o£pq— o£pq
(?t) u:ejnp-~ jnp
(?t) и:ертш^ pjntn u:e- ‘и:э- ‘u:d-
(?f) 1Ш UDVDUIDnX^ gtB/ ouionx
(?f) / ueq.:eJ:ep^ 3JT J:eP
(?f) uepeiej*- flg je;
(?0 ueqjeue^- eue
• 6Т
• 20 •
хагЬэ bay # Ж —xarbartf ^bare.tf (ii> (Ji)
-a:tjin, -e:tfin, -a:tfin, -o:tfin
dur —-duraitjin ЙЛ (ii)
пут jBjj —-nyfe-t/in (Ji)
wail X№ ^waila.tjin "ПЛ. (Ji)
bitag 45 -ag --bitga.tj'in (Ji)
tore tarag .(Ю
at/a 9k —atjag 9k^ (Ю
tori tarag (Ж)
at§l 9k —’Otgag Sk^ (Ж)
dOGOl !§£ -og Й)й]М£Ж^г1п| --doGlag ЙЕЙ (Ю
me:r 2=j -u:, -y: Й)1л|М£Ж&1л) ^me:rog (Ю
xul g? ^xulu: (Ji)
jad --jadu: (Ji)
GOt —-Gatu: Ш)
put -u:l —puty; (&)
bare ^E ^baru:l ffiJL Ш)
dar № ^daru:l ЙЖ (Ji)
tarag $. -u:r, -y:r -’targud & (Ji)
naj ^naju.r (Ji)
21
xad f)J — xadu:r Ш) (й)
xas jq --xasurr SAS’ (ii)
Мдэ йё --kafgu:r (±)
tobtfala #j -’tobtj'aluir П$п (iS>
nude --nudyir (iS)
tulka #£ -~tulky:r (&)
-ид
danda --dandug (Ю
/iari S£ -Jiarug 9£ЙЬ (Ж)
-ba:
kitja: --kitjba: ЗШЙЬ
-bo:
dsorin —dsorinbo: ^£АйЬ (Й)
dalgun $Й£ЙЬ --dalgunbo: Я£№йЬ (Й>
-bun 3&1и1М4£1я1
torto: --torto: bun (Й)
duil bt --duibun 09?- (Й)
-bur
tol --tolbur ®ЙЬФЙ (Й)
dal --dal bur (й)
-bdja, -btfa
t/iga —t/igabdsa (±)
xura --xurabdsa (±)
d3y: ff —d3y:bt/a (iS)
kede ЛЯс ^kedebtja (iS>
Ж^1п|М4Ж^1М1 kondse: n ,£> Дй; ЙЬ kondjjebt Ja (iS)
-m
na:da Jtc --naidam (±>
22 -
gasa Г --gasam (±)
xina:d -^xina:dam ^15 (Й0
na.d --na:dam (й)
bora ж ^-baram —4ейь> (iS)
mi:
fira ж --Jirami: (±>
ma:, -шэ:
arigi fS ^arigma: (Й>
darjga %x is] да ^darjgama: (ii)
wadji -^wadjma: (ii)
nid шш --nidma: Gi)
na.dsil ^naidjilma: (ii)
a: nag -^amagma: MW (ii)
з&|й]М£з!»гя]
dar ffi --darma: Gi)
э:1 -’Э:1та: (ji>
ma:r, -ma:r, - ma:re:, -тэ.те:
daud i£ --daudmair (e:) (ji)
udsi -’Udsma:r(e:> (ii>
ma:ja:r, -ma:ja:r
dualla --duallma: ja:r (ii)
sons "Jf -’Sonsma: ja:r {tWfc (Й)
udsi -’Ud3ma:ja:r ШКйЬ (ii)
maikan, -тэ:кэп
dualla --duall maikan Gi)
udy W ^ud3ma:kan (ii)
mal, -mel, -mal
tuda: -^tuda: mel МйЬ (±)
дигэ --guramel *ЙЙЬ> (±)
gur --gur mel *ЙЙЬ> (iS)
• 23
kesge gfcft —-kesgemel (IS)
t/adca ngffe —t/adcamal №ЙЬ (IS)
au -»aumal (й)
/ad £ —/admal ЙЁТЙЬ (й)
karku —-karkumal (й)
tadja: Hg —tad3a:mal ngSb (й)
-mat/a fakul -»/akulmat/a (IS)
-mag xu.r — xuirmag (IS)
-mo: pant/ —pant/mo: (i*)
dual la —duallmo: (i*)
-mut Й /М|М4Ж^г1й] dualla —dual 1 mut (ii)
udsi < —udsmut (Й)
-mta:re: /И/ Wit —/it/imta:re: ЯгШйЬ Gi)
-mtacai ai Wtfi —ai mtacai ЯН/ЬЙЬ (IS)
mart a — martamtacai &£Й«1 (IS)
hni: —hni: mtacai (IS)
hdsa: — hd3a: mtacai НЖЙЬ (IS)
-mli: Й/п]М££1и) kart |Й — kartamli: Gi)
-mke: /it/ Wit —/it/imke; ЖЖЙЬ (Й)
xat/i ® —xat/imke: МйЬ Gi)
-wai
24
nor wana ВЖ —nar wanawai (й>
-war
tola — tolowar (Ш
tjuil —tjuilwar <es>
ЖОМ4Ж§й
fulag а — fulawar гопа <f&^>
boro $ -- boro war (&&>
tfacam Й —tjaiwar (Ю
iain а --lai war (iS)
-wtar
Ж§йй4М
tjaoain s — tjaoaiwtar ЙЙЙ (Ю
xara It — xarawtar ЙИЙ (Ю
-d, -da, -de, -da, -do
ОЯМ4ЙЙ
Xig к -^xigd Gi)
xar а -»xard (ЙО
ugdur -^urjdurd (*§)
sula --sulad <es>
budym а --budy:d м (iS)
d3y:len & ^d3y:led GS>
olon —olonda (±)
tjoigon /> —t[o:gonda $/> (±)
naran —naranda (±)
budan а — budanda (±>
fugia л — fugiada UK)
gao » --gaoda ФЙ1 (Ж)
xar) Й --xarjda ЙШ UK)
qalug & —qalugda WIIS UK)
kira: -^kira:d Gi)
dau --daud вч» & (Й0
tos — tosda ±й (ЙО
gar -gajda (Й)
in «R^ — inda ЯШй! Gi)
25
su:iku Ю -»sunkuda (Й)
jo:jen jo.jenda (±)
dao ^daoda »ч (±)
no:r ^no:rdo ВЁ^ (±)
dge: ^d3e:de (±)
hag go W -'hagcada tt (Ю
sumu — sumuda tt (Ж)
muna ад? ^munada (Ю
sy:l IB -»sy:lde ЙКМЕ Ш)
Gal -»Galda Ш)
olege ^010gede ЙЙЙ® (&)
balu: ss -»balu:da («¥)
Sir M? -»§irda дгтк (&¥)
Gaja & -rGajada (^±)
qir M? -»₽irda (^Л)
-di:
£islM№£iS|
maxa -^maxadi: (±)
se:r & ~^se:rdi: (±)
-da
meneg & -rmenegda (Ю
tji:g -»tji:gda (ф)
xana: %% xana: da (±)
Jine: % -* Jineida (±)
-dam
SOinlilRi^^is]
tjer ШЖЯ1 -^tjerdam ЙЙ (Й)
-dan
Xana: /ana: dan (ф)
hni: % hni: dan (Ю
-da:tj
morjgol — moggolda:tj джю (ЙО
niakan —niakanda:tj fflfciO (ЙО
• 26 •
-da
lot fa — lot jada (±)
-dam
ki: Д —kiidam z jg£K£b (Ю
-dal, -del, -dal, -dol| -dar
sau £ —saudal (i*)
ugu Я —ugudal (Й)
sor & —sordol (i*)
xa: % —xaidal (Ю
ny: «St --nyidel ШЙ (IS)
sana в —sanadal 8й (±)
jau — jaudal (±)
jau — jaudar (R?n±>
-das
tfiga:n s —tjigaidas (ii)
-dasan
d3U:r —djuirdasan ВДТйыгт (IS)
-dagfa
GO) few —coidagtja (IS)
-dag
jawu —jawudag ££ (&)
gia ft —giadag (Ж)
kialia 1Й —kialiadag 1ЙЙ (Ж)
otu —otudag WiW® (Ж)
xawar ДЙ& xawardag ЙЕДЙ&ЙЬ (±)
-dacan
ai wta —aidacan (IS)
-daqai
27 •
ai WtS —aidaqai яа/hto (Ю
-du
kudji jj*x —kudgidu #Ato (zb)
funir lj|t}g[ ^funirdu H5kto (±)
to
Gadana #bi& -^Gadanadu ^biito (Ж>
giada gel --giadadu Wto <Ж)
qala ВДЖ —qaladu Mto (£)
anda й S S!ii5l2JR£.-£is] --andadu Mto <ж>
Jine: —Jinerdu <±)
хеша: ^xana.du 05Я. <±)
-dun
lab — —labdun tetfito (Й)
-dug
Й1й]Ж4^1я1
qana l^< --qanadug <Ж)
Jinia --Jiniadug (Ж>
Jine -'Jinedug ^iS <ю
Xana l^< -X<mdug Ш)
-dga:r, -dgair
wail 5S ^waildga.T S^to (ii)
djau ng —dgaudgair S^to (ii)
S3: » —sa:dga:r W^to (Ji)
ai ft -’Oidgair flHzbto (Ji)
-t, -ta, -ta
Ж § IS) 2^4 Sh ini
wair —wairt (ii)
sain itf --sait W (IS)
Gor —Gorta (f£4₽)
Jiggag ^Jiggata ШЛ)
aulan S —aulant (Ji)
, 28
dolgem -xiolgemt G£)
Sdsog —Sdjogta
c»ja Ш ^Gajata
dsirgo: A —d3irgo:t G£)
dolo: -t -nioloit (Й)
-ti:
ПЭГ £ -^•narti: G£)
ila.n ^ilarnti: Gi)
arq ifr —anjti: Gi)
-to
№ —rjgota (±)
amun --am uta (±)
то:гэ П, -^morrata Ш)
ed МЛ —edta (iS)
wer ^werta (^A)
kaco Д -^kacota (^A)
udjir ^feJL —•udsirta
tosoi) ГЙ -^tosorjta ГЙМЙЬ
raws -^rawata (&T)
dz^ka й f --d^akata (&T)
bajajj > -^bajarjta ЖйЬ (fim
mepo ^mepota
-ta
guamgar (ЖЯ1Я) ^gua:ngarta (ii)
xaram —xaramta Gi>
-tan
aman —amtan (Ж)
gaga --gagatan W^A (Ю
-tu
29
mori П/ — moritu <Ж)
sacarj -'Sacagtu <Ж)
tagl --tagltu (Ж)
Jia wan ^|д] —Jiawantu (Ж)
30гг1Ж££гм1 qania —qaniatu <КЙ±)
oqo $g —oqotu (Ж)
tglcag Й —-tglGOtU <Ж)
tea
qurtja —qurtJatGO <ю
Xalu:n — xalu.tGa <ю
—D
duru ^~F —durun <ji)
tjaca: —tjaca :n а (Ж)
nOGO: —noGo:n (Ю
dasa $?S —dasan (ii)
kurge —kurgen <±)
na:d 35c —na.dan (Ю
tulia —tulian (Ж)
kat =р —katan G£)
JiW —Jirjgan ^ЙЬ (±)
-nan, -nan
guarab L- —guanan Gi>
durub Щ —dunan Gi)
-nag
+p Q —a.nag G£)
-nun
• so •
am, —arqnun
-nd3
alku —alkunds (ii)
sugu —sukunds
-1
mad —modal ШЯ
gar Ж —garal ЖЛ (ii)
pacda —pacdal (±)
bari Ж —baril (±)
tana UiR —tanol (Ж)
acsa —acsal (Ж)
Jnnu —fimul ft-? (±)
-1, -la, -la, -le, -lo, -lie
kor —korol PSW ($j)
xur —xurul (ii)
bandag ^bandal
dguidag —djuidal (&*₽)
nagorj ill^^ ^nagol (^T)
daxag —daxal (ft?)
xitfa ^r? ^xitjal (^A)
bake %% -’bakal (^A)
anuku Ш? ' —anukla ±£Й ($j)
fider %? -’fiderle ±^? (Й)
se да? —sei a
bo: sorj я? —bo: si a
ndagi ж —ndagila T® (f£T)
sam а? —sam la «Е (ftT)
dsindsoGa ж? —d3ind3aaala ТЖ (^A)
Gorcag —Gorcala (&A>
dau: & —dauila (±)
tefdja tn? —tefdsale tn tn? (±)
golgo ж? —golgolo ТЖ (±)
narag АРЙ —n ar al a ИАР0 (Ж)
31
Jiaudsia —Jiaudsialia (Ж)
xaitfa —xaitjbla (Ж)
siom /МП —siomlo (Ж)
derme —dermele (Ж)
djusun & —djusul (й)
xundu ж —xundul (Й1)
ifaitarj i£ —1fa:tal ££ (&*₽)
xiiifarj IH —xi.tfal $IH (&*£)
xara ж —xaral (&Т)
Gordog tfe —Gordal Ante
xara ж —xarala (±)
lira —fir ala (±)
qara ж —q ar al a (Ж)
guira —guirala (£)
tarcan № —tar Gala (Ж)
behgo —behgsle (Ю
dgidgag Ж —dgidgagla
hdog Й —hdorjla
merge 2g —meroGla (^Л)
manaG St —manacla (^Л)
pardaG СМЯО —pardada (±)
mai (W) —maila ^ИЦ (±)
go: go (фЕЖ^) —Ga:Gala (Ж)
durjgs —durjgale (Ж)
dZUGU —dzUGUl ЙЖ (Ж)
dasa —das al #®г (Ж)
Gaea —GOGal (^)
GO GO —gogoI #54 (Ю
Ьэ:Ьэ: —Ьэ:Ьэ:1 Gi)
aju —ajula ИфцА. (Ж)
lion
sugia 2? —sugialian Шл (Ж)
32
-lirjku xumpa: flfr --xumpa: ligku (Й)
-le:
-la budu:n Щ —budu.le: (ii)
-lad sa: —sa:la 05Ф (Ю
la Gurwan --Gurwalad (Ю
dgabtfi Jfc ^dsabtfila
-lan, anoai &Д -lan, -Ion, -lun - -anoaila Oi&n
xuar p[?j —xuar lan (Й)
xara: SJ --xara: lan (ii)
id B£ --idlan (ii)
O: ng --o:lon (ii)
-lag, - jau lag —jaulun (ii)
xa: -% —xa:lag АП (ii)
kotf &. ^kotjlag (ii)
tadga: ng —tadga-lag (ii)
-10Г), - ащпа: •log, -leg £is]M££is] --airjna.'lag ($j)
tuioa --tuicalag (Ж)
udu ф-ф —udulag (Ж)
Jdan 5F —Jdaleg (Ю
tara: --tara:lag (ffi)
33
dsiraa -<1з1гса1 ag (Ж)
d3°: -dsodog (Ж)
tjsudu fin tjsudulag ffelfc (Ж)
tjada fin —tjadalag (±)
-lo:, tfadca -1э: -HjadGalag ffelfc (Ж)
xaga Й -^xagalo: #ТЙ£ «*)
-log кэдк —кэдк1э: G*)
-lOG htor Ж® -^htorlog (Ж)
heirga t^gfe ^he.rgaloG (fit)
-lug tOTGOl S# -’tOTGOl Iog №#№ (fil)
-Ibi: aji tfl -<ijilug (30
-Ibur, kutfi Л -Iwar —kutfilbi: Gi)
xa: -^xa:lbur ИЙ Gi)
-It Qi: BS ->Qi:lw3r [и] PHЯ: (Ж)
-ld3 gar Ж -- garal t ЖЛ Gi)
usug jg —usguld3 i£iS Gi)
jadgan ^jadgalds ($j)
xatgai —xatgaild3 Gi)
kormor --kormolds ($j)
dsirmur -<13irmuld3 ^j£EBS ($j)
34
/аг К -»Jarald3
-Idsin тага: ^tara.ldsin Ш)
/га It -’/raidgin Ш)
/ira It —firaldsin (±)
Guram — ^Gura.ldsin (±)
deiren pg ^deireldsin (±)
Gurwan — -^Gurwaldsin (ft)
de: г won Щ -'dBirwoldgin Ш)
диагэЬ 3£ --guarbaldsin (Й)
durub pg ^durbaldsin (ji)
dsorbin -’dsorboldsin Gi>
-Idga, -Idge gerge fa —gergeldse (±)
de:wa ДЙ --de.waldsa (±>
-ld3o:r t/iangar ^t/iangald3O:r (Й1)
-Ilf bari JK —bariltf (Й)
xor fR ^xoriltf (ii)
ХОГО: --xoro:ltf (Ji)
-Iga.n, -Iga.n bodo Й -’bodolgam ЙИ& ($j)
araltf fl"ft -’dralfilgain 1КФ- ($j)
tarkalf ff —tarkalfilgarn (Й1)
dub: ^dula:lga:n ($j)
-lea, -Ige атэга -^amaralca (Ю
35
ere * —-erelge 4fcA (Ж)
-г
coda *b® —Gadar ffi? (±>
tudo S® -’tudo г S? c±)
tullj ft --tulkjr
nargu *e -’Пагдиг (ii)
Gads WiJ -’Gadar (±)
nada ш --nadar (±)
Gada й -’Gadar (tm
Qawa ft -’Qawar (tm
andaca -’andaGar (Ю
dewasge -’dewasger w? (Ж)
-r, -ra, -re, -гэ, -ro
tafe.-n i±ft -’taj’eir Gi)
f ko:do: ft?- -’ko:do:r $$ft? Gi>
kuitun -’kuitur Gi)
kiand -’kiandar
nitarj ?s --nitar ,$iS
дэдаг) й —дэдаг (ft)
xadog -’Xadogra (±)
noGO.-n & -’ПОСО.ТО (±)
kuiden & -’kuidere (±)
xurdgan IH -’XUidgara $IH (Ж)
budyin fi -’budyrre (Ж)
nigkian —-nirjkiara (Ж)
noGOrj & —noGoro № (Ю
sula & -’sulara (Ж)
ard ardor Я G*)
ebde -’ebdere (Ж)
alda -’aldara (Ж)
sadga % —sadjara rait (±)
xamba л -’Xambara (±>
* 36
хода Й --xagar (Й)
boltu Дй —boltur Gi)
dzUGU -’dzUGUra ЯЙЖ (Ю
dasa -’dasra ®r <Ю
Gaea ^GaGara (Й1)
GOGO ^GOGora Й (Ю
mo: (-^ПЦ^) - mo:ro <±)
кигкэ ^кигкэге (Йг)
-ri kuko g --kukori (fil)
-ГЭ зйгя)Ж££тй1 Gua -’Guaro (Йг)
-rag horjGO ifcJ® --hogcarag тй
?е: ЯШ —Qe:rag (fiW
-ra qawa ЛА --qawara (Ю
gasurj % ^gasura m (Ж)
-raGtfi Je: ЯШ -’JeiractJi (±)
-raqai, -rekai й»гй)Ж£Я^тй1 ходею JfcJg -’Xogcaraqai 2ЙЕЙ (Йь)
Ji: ЙШ —Ji: rekai (Йь)
-rol Oj —ojrol G£)
-rma: joldu (ДД) — joldurma: (JW (i*)
ars —arsarma: ЙА^ (1Й^) G£)
37 •
-rdugu
tail *£ ^ta.lardugu Gi)
casa ^Gasardugu (ii)
Jina.d —fine: da rdugu (ii)
ai t£ -^ai rdugu ВГ1ЙЙ«7 (ii>
-rs ima: dj^ ^ima:rs Gi>
xoij —xoqirs
nuwa: —nuwa.rs (ii>
gua:l i&fe ^guadars (Й)
-rd3, -r< core -^Gorards
tfigi —tfigirtf (Rfn±>
bas ^basartf (Й)
kuaim —kuarmarf (ii)
-где nimba ЙЕ —nim barge ЙЙ» (±)
-rk xata: -~xata:rk (Й1)
-rka:, -rka: mo: -*mo:rka: (Й>
fin £ —firrka: Gi>
-rkul ййя1Ж£ £i*l daws —dawrkul
-rqag, -rkeg £1Д1Ж£Я^1й| qusu /ft —qusurqag (^>
keitfan -’ke.'tfarkeg (Ю
-s, -sa, -8Ш, -sa
38
шц ф -<tmis G*)
xain Д -^xais JiJM Gi)
xal ik -~xals GS)
я^и|Ж£501й]
fugia -^fugiasa (Ж)
undu jg; -’Undusa (Ж)
ado: WW --ado :s (Й1)
kuruba ^kurbas (Й)
mula: /J\ ^mula:s /Ь¥ (±)
§ga Л ’599S л* (±)
fugia ± 50 ^fugiasui (Ж)
namba -^nambas (й)
dala: ^dala:s *ьт (й)
niombu а^йЦйс ^niombus «йч 5^ (Й1)
ba:ld3 ngff£ ^baildsis ngiJfcW (й)
копогэ Щ if -Uconorsa if (±)
nampa --nampasa (±)
koltu ££ (&) ^koltus Gi)
kialt ^kialtas (Й)
-san, -soi), -surj
50islM£ £is]
djabdga fa —djabdgasan Ш)
Gada <f --Gadasan (Ю
horjGa JfcJg -’hoi) GOSOI) (Ю
bondgi Hgttt —bondjisorj (ft)
ba feft -’basui) Ж (Ж)
501ЯЖ4^хя| -^asurj Ж (Ж)
xo ^XOISOI) (ft)
Gadgair --Gad3a:san (Ю
-sar
39
am □ —amsar a? dfe)
ama П -ximasar nf (±)
fuja: & -’juja.sar (±)
-sag dordgi £ j*j (A £>) —dordjisag <{W
ga:ga If If -ga:gasag <&^)
ta: M ^ta.sag
odsag № -odjagsag <f!W-
su: -’Sirsag
fa:go i)j —Jargssag
-su:l fimu -»fimsu:l <±)
-smoG ta: -’taismac (Ж)
-sga gg9 A —ggssgs А А1П (±)
-sgun daga $ --dagasgun ЖАкй <ife)
-sea olon £ -’olonsGa <±)
bajan --bajansGa (±)
xalog ^xalogsca (±)
gui: -'guiisca (±)
-d3, - d3i oi -olds (Й)
gar ж —gards (ii)
40 •
miaga Й -~miagad3 ±B (Й>
uwul & -Hiwuld3 <Й>
bajin -4xijid3 (Й)
katan -'katands <Й>
bajan -'bajadsi (Ж>
-(фэ tfirau ^firaudjia (Ж)
undu JtJ --undudjia (Ж>
-d3in guanan -^juandjin <Й>
dunan -^dundjin
Gunan — Д --Gunadsin (Ж)
donon Щ Д —denedsin (Ж>
sumuda -»sumudad3in (±>
pauda tf-ф —paudad3in (±>
-djir sain if -^saidsir (Й>
-dsigi mula: /J\ --mulardsigi (±)
-d3igu wor ^wordjigu (£40
nimba --nimbadsigu (£40
-dsa bajan --bajandsa (±)
xalor) ^xalogdsa (±)
-d3a:r, -dse.r, -d3a:r nose --nasdsair (Ж>
kogjan --kogjadseir (Ж>
41
xig Jz —xigdjair 4f4£# (Й)
-dgac tulum -^tulumdsac (±)
dumbur i-Иё -xiumburdgaG zbtt (±>
-tj xdlu:n -^xalu:tf (ii>
-fi d3U: # -xisurfi (±)
targa f —targafi £:fe (±)
em ^emfi (Ж)
gure:san JfH ^gure:sfi 3§A (Ю
le ffiit —lefi 4hA (Ю
asorj й> -Kisogfi (&)
djara ffl —dgarfi IhA (:E)
djura и -xisurfi ЙЕ (±)
xuirmag ^xu:rmagfi lEifti 36^ (Ж)
aidaqai ffi/b&t) —aidaqaifi Й/ЬД (Ж>
-fin mal ftW ^malfin &A (Й)
tuwa: —tuwa.fin (Й)
mula: /Ь ^mula:tjin (±)
№ —ggatjin A^ (±)
Guja АЖ —Gujatjin (Ю
-tjil, -tfile, -tjila aka: 1F1F —akaitjil SJftW (Й)
sana: —sana:tjil (£>
m ajGol —morjGoltJile (±)
42
soul ЖЕ --soultfile (±)
wardo wardotfile (±)
xuaino -«-xuainotfile i&lH (±)
ogzawa -^a^awatfila (Ю
mo: if ^moitfil (Й)
aloe &-&&J —alactj'ile SLEi (±)
-tfir
aman —amantfir (±)
fira --firatfir (±)
-tjira
sain if —saintfira № (±)
mau ^mauntfira (±)
-tfe ✓
tani 1A1R —tanitfe Й1Я (fi^)
jiX fT -ji/tfe (fi^)
-tje:n
moggol --moggoltfein (£)
xorjkor ^Pia^L --xoijkortfe:n ЗРйаЗьА (Й)
-tja
Xalu:n ik ^Xalu:tfa (*S)
dulain flg --dula:tfa w (*S)
dgar ffl --djartfa IbA (*S)
SU: ft --su:tfa £ Ш)
lab АЙ -’labtfa (Ю
heb jfr *0 -’hebtfa (Ю
-tfajj, -tjoj
ж
sor) xaraa 51 £ —sor) xarGCrtfai) Я£й (&4p)
sara fuga gft —sara fugatfarj (fi^>
43
mo: ta: Wib wela =^j“ -mo: ta:tfog --weltfog 1Г1ЙЛ (&T) (&T)
-tfun mogo —mogtfun (Й)
djogo -dgogtfun Я1£ G*)
-л pudOG —pudaafi (±)
Xawar # ^Xawarfi i±# (Ю
deb --debfi (±)
rdem Sit --rdemfi Sit (±)
3(jis|ilfc4£i4l tul & —tulfi Gi)
ta: Sfc —ta:fi (Й)
u: Hg -u:fi (Ю
ede Д£ —edefi (IS)
de Ufc -Kiefi (±)
-fe: itisiilfc43&isj boro: —bororfe: (&)
sain if --saife: (Й)
serum —sai-uife: (ii)
gia:n gl —gia:nfe: (ife)
tagar —tagarfe: ЙЙВ (j£)
bolun >Ш --bolunfe-' (j±)
-/eg 4Ж4МЯ helegen Jff --helegefeg
-fa: тй&йй mau --maufa: ait (±)
sain if —sainfa: (±)
burui ^buruifa: (IS)
44
mu: mu.fa: ait (Ж>
-dz^a
qiudurj ЙЕ ^qmdud^a (£)
-tgl bajarj Ж ^bajadzja (£)
asurj -KISUtgl (£)
Gudan —Gudantgl (£)
tfiaururj A —tfiaururjtgl (£)
-tga qiudi $.jg -njiuditgl MiSiftA (£)
kialian jg —kialiantga (£)
aman % ^i«lifc4£isi -Himantga ^№j <£)
idi 0£ —idigl (К?П±)“
kai Я —kaigl SiJJxl (£)
Gura p|jj —Guragl (Ю
tura i ^turagl (£)
mila /J\ ^milagl ^/Ь (£)
d3.ud3.an g: -x^ud^angl (£)
-9 xularj Q. —-xulagl (£)
buds —budag (±)
djangiro Bg -dsangirag (±)
pstja -patjag 45 (Ж)
Xono ft Ж -Xonog (Ж)
atjaiji: -atfa:ji:g (£)
swaiji: ^awa:ji:g (й)
sari: Л --sari:g (й)
su: da:ri: —su: da:ri:g (Й>
45
far — farag (ii)
~gi: unun —unungi: G*)
bardan bardangi: (ifc)
guanda -^guandagi: (Ю
dzur ^dzurgi: (Ю
gondgia ^gondgiagi: (Ж)
kale i# -’kalgi: (±)
-gi, -gin fa: 4a:gi Й>Й?Р|в] (£)
Jo: ^Jo:gi (ii)
tug (Д^Д^^а) -’tuggin u<i4i4bI (j&)
tag (BgBg^) ^taggin И£И£ц|п] (ji)
-geleg, -golog ser gg -^sergeleg &ВД1Й (Ж)
kora ^korgolog (±>
-ga abo aboga (&Л)
gug?a -guggaga (&±)
mana Й1Й ^manga (&±)
tjina -tfinga
£tak nokor --nokorga (Ю
guram g ^guramga (ft)
jamsar ^jamsarga (ft)
Guar ". —Guarga — (ft)
-ga Jaltag —Jaltaga (Ж)
-ga:n,-ga:n xobil ^xobilgam (j&)
46
xudal zj] —xudalgarn
-gartfi, -gcutfin, -gaitfi, -gaitjin
baitja: 4 -^baitja:ga:tfi (n) Gi)
ta: £ ^targartfi (n)
-gai,-goi
jalta q ^/altgai Gi)
mortfi —mortfgoi G*)
-gar,-gar
altfi: X?F —altjgar Gi)
bulti: --bultgar Gfe)
-90,-gu
nda Bfc —ndago (йгю-
mas -^masgo (&T>
nde й£ -^ndegu
mag 'ff ^maggu
komora —ко mor go (±)
-golds,-gald3
kormor EUR# —kormogolds EUR
dsirmur OEift -dsirmugalds ®®EUR (j&)
-gu
uila ^uilagu (30
fidsia Ц — fidsiagu (30
dunda ф ГЯ -Hiundagu ФIR] (±)
niuidur —niuidurgu (±)
'guda —'gudagu <№*>
werda Й'Ж ^werdagu IFSlfc (&;k)
/arda Й^-± ^/ardagu ЗЧк 1Й
kolda ftW-E —koldagu ft (M>
-gu,-gui
47
koltu де --koltugu'
-gun sogai £ ^sogaigun (Ж)
borun -^borungun (Ж)
firo: “f^p ^firoigun (±)
dur фф -niurgun (±)
-gun, -gan bodo jg —bodogun (ii>
djeJ -djejgan (ii)
-gtf aurka JF#i —aurkagtf \ (Й)
xa; -xa:gtj ЙЙЖ (ifc)
aila: Jj% —ailaigtj (Й)
a: Wi Й -4i:gtf G*)
mede ^medegtj Sail# (»>
-gl ede 0£ —edegj « (»)
-gqan mu: J£p --mu: gqan B.& (Ж)
sain iff --saigqan (&>
-ki sain jf --sainki ISA (j£>
-ki: waj Sjg —-wajki: G*)
чЖЙ14£1я1 tontori —tontroiki: (Й>
-kir tfor (zgzg^) —tjorkir GS>
48
кит (ЙИЯ) --kurkir (Й)
-ке: wail 5S --wailke: (Й)
tjotj —tj'otj'ke: Gi)
xagar {g —xagarke: (j£)
ardor ££ —ardarke: (ii)
jos IL -'joske: (ji)
-kernel kor —korkemel (&)
-ка: / 3)1д1Ж£^1д1 baltji —baltfika: (й)
-ка:, - кэ: t/urjgur —tfurjgurka: (-#5гД) Gi>
bombir --bombirka: (i£j
-ka:tj Й£1яГЖ4й)1я] tauj ij£i§ --taujka:tf (Й)
sain ff --saika:tf (ii)
-кап sain ff ^saikan Ивв& (i4)
-ко:, kua sorto-j ffit & —sortoko: (i4)
koltu ди -'koltko: (i4)
boltu |Й -'boltko: (i4)
multu ^multkua (i4)
-ки malt ЗА -- maltuku (14)
tat Й —tatukw Й® (i4)
49
du.ru iff -~du:ruku (й)
kimtji -’kimtjiku (й)
Жй1Д1Ж£Я^Т51 mailiagtu Щэд --mailiagtuku 1Днц№ (Ж)
quinagui |Д^' --quinagtuku ишю (Ж)
-kui Й)1р]Ж±£тя| nar gar 0 Щ --nar garkui ж (Й)
-kulurj
Й^тй!
tjad ffe gas --tj'adkulur) ^gaskulurj tfeSSb шгй (Й) (Й)
-kurj £1р]Ж££гя] udu фф --udukurj (Ж)
-xai mu: ^mu.xai В.Й (IS)
•-xan mau --mauxan В.Й (±)
sain if --saixan Ulfc (±)
-5 dOGOlO ^doGolog (Ж)
duru $j --durug (Ж)
andara ff ^andararj (Ю
dy;re $j ^dyrrerj (IS)
waldji —waldsirj (IS)
-59i:» -491 bacalda ^bacaldaggi: (±)
da:ra ^da:rarjgi: (±)
tfotfi —tfotjirjgi: §>^№j (Й)
ata Ji ^ataggi: 9f&№> (Й)
ele —eleggi: (IS)
50
guandji —guandjiaggi (Ж>
gga A -ggarjgi: (±)
mula: /J-» -^mula.’ggi: (±>
"49e: sajde: —sapdigge: ^№) (£) (j£)
-ддэ:,-ддэ wail =f^ -’Wailigge: G*>
tur ® —turagga Sfftlfc №>
htje -htjegge (ft)
-ggoi xar Я -^xaraggoi (ii>
-rjgula kp A —ggaggula ААЛ (±)
-rjki: й11я1Ж4Я^1й1 htje -~htjegki: (Ю
-rjku tulk, Щ -^tulkugku Я® <ii)'
luku --lukugku В (Й)
sa:s -^sarsugku вт (ii>
-gkue:, -gke: bais -’baisugkue:
wail 5^ -^wailagke: (ii)
-IJGU xara Д -^xaragGU явёй (±)
-rjqui
51
tur Ш --turagqui (Ю
-go Guram Hi -^GUra:nca (±)
-Ga,-ge,-Ge sur --sur GO (±)
kur JIJ — kurge £ (±)
bos —bosca Шли (IS)
kur $1] —kurge (IS)
ud3i < — udjiGa («*₽)
ser ^sorca (ft^>
ai W.t6 -^aico Ilf (&A>
OSO j}g — OSGO (&A>
-Gain dgalwar --dgal warGarn ww CIS)
-Gai xacara ft!t --xacarGai (±>
tamdora $$ —tamdorcai (±)
-Gag ga:ga « —ga:gacarj (&^>
dewa --dewacag
-Galtja arjcai 5fe?F —agGaicaltja (IS)
altji: Xffii —altji.GaltJa (IS)
-got SOGO -^SOGOGOr №«№ (IS)
XU1 — XUlGOT m (IS)
-GOr la: 5? --la.Gor (Ш
ai sta ^aiGor ла/bto (Ш
52
hd3e gsdi -’hdjeGOr ^gadicor (®T) (ft b)
- GU
gda ^gdacu % (±)
na:da 5c ^na^dacu 5сД (±)
waila 5? -’WailaGU (Ю
-Gula
tjo:n zj? ^tjomGUla (±)
-GUT)
Ш&1Д1Ж4£1г|
gagani ^gaganuGUrj (Ж)
mini ^minuGUrj ЙйАШс^ (Ж)
-qs
Jsta: £ -’j’ata.qa «да (Ю
-qui
Xara ® —xaraqui (ft)
Jra Я -^jraqui (Ю
da:ra $ -xla.'raqui (ft)
tju:ra it —tjuiraqui (ft)
£ ft & -
, Л«1Я£!Й#Ж ₽&£. ±ва. Wins
е1Ш5^-£ММ#Я&$№Ж££15)
xalorj kuiden (йь <^) ?йЖ (±)
ololca Garalca dlfcA, £Ш) 1Вс± (±)
xol wair (i$, Й) £Ё^ ( Й)
xig utfksn (A. zb) RtI‘ (ii)
oiro xolo (Й, йё) £ё^ (Ж)
tyrgen udam 1f) (ft)
Xolo tja.-tarj (j$, й) £Ё^ (Ю
Xolorj kitarj i^) (Ю
ЭГЭ ЭШЭ (Ж)
53
gaji djiau (Я, #) я# (Ж)
utjugu idegu (ft, Ю ft& (±)
ama xoji (%, §) ДЙ- (±)
xal am (S-, П) ns (Й)
medal fadal (&, нЁ) (i£)
Xa.'lca dewasger (ЗЙ, W) W (Ю
Gadjar qusun (Йк, Ж) ЯЖ (Ю
amag kelag (n, S-) пй- (&4₽)
ndegu u:gu (Ж, ft) ft& (&4₽)
jidzl bandag (W, *) W (&4₽)
li aman (ffris, ift) •ph’is (±)
ga:gda a:Se (ft, Ш) ft.S (±)
aij tuas (SUS, Й&) SOS (ii)
dgan a:J (jwn, wn) №4 (Й)
amar mend (¥£, ¥£) ¥£ (Ю
djija xuw (^Tis, •ph’is) -ягГй (Ю
rdac djendza (#, #) yfe#
£ й iro £ ft £ £ £ И
tamur mo:r (ft, fts& (±)
Jdjun diu: (ЙЙ, ## (±)
narag tgldz^a (£РН, Ж) (Ж)
tglcag basug (3?&, Ж) (Ж)
mor tergen (Ц, $) ад (Ю
tomor toGo:n (ft, 1Я) ft^ (Ю
tuwa: utum (^, £-6) (й)
кэ.кэ: nid* (Ж, Яй) vSi)
tu:tji ho:tag (ЙЖ, Ж) ИЖ (&4₽)
Xal Gurcoi (Л, i) (&Л)
tjacain tamur (Й, ft) (±)
xara maxa (®, й) йй (±)
Jara bu:rsac (^, ШШ) ЙШ (Ю
djyden boro: (ft, йй) (Ю
ggo iobd^a (^, W) (ft^)
dz^agjig mor (ЖЙ i, Й) (&4₽)
qara kai (Ж, Я) £ЕЯ (Ж)
54
quitu awai Ш, 5£) (Ж)
tjigain nuwa: (Й, Ю Й£ (ii)
xar sataij (®, ®) ЯЙ Gi)
sagkamel xara (&, Ж) sn (ftp
dolo: barкэп (-E, В) Gi)
dolo: duar (A, gif) ft^SlJg^A (ii)
dolo:n porqan (-E, В) (ftp
GU:r tOlGUl (Г, ^) zfe£ (ftp
te:rsan fdsun turosan ku: (feft, AJL) ft# (4Й, JL^) (±) (±)
3:lson mala (4№, A®) (Ю
olsag kug (4№, JL^) ($)
tjiaurusag kawag (fe№, JL^) (Ж)
dardagu tarag Cfe, $) W (ii)
araltfigu ardam Gift, Gi)
nara xala (APH, &&Ж) (±)
gadjir xudalgan Cftfe, sft) йкЖ (ii)
satja Gudelgu (йк, zb) йкЖ (Ю
Jin kurgedjin (Ш, MA (±)
to: bodal (&, (й)
mu:dan barma (Атк, ЭДО АК (Ю
sara fugatjag (Л, ^) GS)
GOi fd3i (А. А) (±)
aurka:d3 bailga.'l (ЭД, ЭД£ (Й)
ОйШйШЙ
tig saw ЙЛ (ii)
хак; tolog G*)
Й S.5Z. Ж^^151
mo: sain (#f, if) Aif№ (Й)
olon tfo:n (^, $?) (±)
keregta kereg ugui (Wffl. ^ffl) (ftp
55
ggo badcarj (±, /Ь) ЛЛ/Jvbftj (&¥)
abir djaulan (S5> &) &&Й (Й)
sain saigqan (if, И) Hiffa (Ю
fula: n nUGO.n (а, яе> s:m№] (±)
bocda tarGoloG (%, .№) Wfa (&4₽)
xodjo: saikan (гЖ^, ИЖ) ?Жйй (ii)
budun tipam (Жй, ей) Ж#й G*)
sarj gang (if, if) iffib (f№
xaloi) Ьэ1е;п (fe, iS) ЙМнЙ (±)
tglcarj quidurj (5, ®) ^Й1нй (Ж)
d^uca mila ССл, /JO Л^Чй GK)
sgal GUrdan (^', Ю (±)
got Gtirdan (¥, tfe) (±)
koi kurjta (№, Ж) (Ю
sana: amar С®.®, ¥Ф) (IS)
am sual (%, fe) (ii)
xaj xula:n (Л, Ю (ii)
tji/ar) hdorj (5, Й) Wlft (Ю
djirg ebadcarj G6, /Ь) ЛН/ЬЙ<7 (Ю
daraslda mauna ($Ж, «ГО "fiSltt (±)
maxada mauna (#й, «Г) (±)
qara dzUGatu (*, W'C?№) (£)
sain wa:ti: (if, fnfcltt) (ii)
alpur dalpur (ii)
alaG tjalaG (±)
fugo bujidgi #^&ЙЖ£-§УЖ ±fi<j (^^|s|^ft<jfj-^ПЫШ) (fi^)
dagin dabtan («ж, еж ма (ii)
muja xuino (tu, Jh) (zb)
ende tende ugui (SJL, ЯРЛ, &LfO ¥№ (Ж)
jantja mantja ±T
56
tarkan dgalag (яЬЯР, Gi)
omo djirge (Й, R+MiJ) ЙВШ (ft)
aran Japan (Й)
kalt bait (Й)
Й H Я. ill is|
radga Jd3id3a ofe, *) (±)
aldadg ologu (&, to && G*)
hkuga amtaraca (Я, ffi) (Ю
ggugu sergu (Я, Si) («)
htj'ega aica Si is] Gl, tS) (Ю
losadja daradga (ta, Ш) tus^ia (±)
wantadg kartagu (Й, Ж) BE (Й)
ndedji uidjo (Hfc, 1®) I£|®
bodads sanagu SiiSI cg„ ю G*)
ud3igu xarugu (<, #) w Gi)
dsirge wuda GC?, Ж) (±) -
nasa Gara ±) (±)
nojan sau (W, IftW 050
no kuru (ISIR, Й) ® 050
хак, tfikair Vk, Gi)
noir kur (ISIR, £iJ) S G*)
Xara dar (s, ffi) (Ю
u:r tjigalda (4, ft) OS)
amag kur (%, SU) ё <«>
torog to.ra (%, Я) (fib
u:r awu <4, "ЙЧ (±)
tolGuai murgu Gk, Ж) яр^к (±)
Gal tai (Л, ifc) ЙС!/С (*S)
got bar (¥, JR) OS)
warau laji (1Й, fe) 050
d^UGana tai GC?, ЙС) Й6С? 050
57
noir aid (KIR, g£) fclR Gi)
wail tat (Ж, Й) Gi)
amarj tjarjla ("£, Фг) ФтД (Ю
sarjna asax (if, Й) И» (Ю
sara sou (Л, 4*) (±)
kungonda udje (&, W) /Ь< (±)
xa oluca (*, #&) (Ж)
qado oro (M, iS) (Ж)
xungand udgi (®, W) gw (Й)
dsudsain udji (JJ, W) №& (Й)
Xarods og (ЙЙ, GS)
tergene :r jaw GS)
morda yars (&±, Ж) Ж£ (Ю
ggo kela (±, W) + (Ю
i3 in i3 fti ft j£ % #3 Ж & Sj i3
baca: xacala (tl, Й) ЯЧЙ (±)
soula: awu (to, ЙЖ (±)
korsodj wail (&1%, 55) Ж-55 GS)
wards ukugu (Ж Gi)
xarads ere (0, 5fe) |5]5fe GS)
barads gotgo Gft, #Ж) (Ю
wogdsi tada.dso (£*₽)
ti.dsi odcadso (Й, ihi) Й6Ж£ (&*₽)
©J i*l in zb is] $ № Ж &
xag xark Wff Gi)
tiak taure: Gi)
tag hana GS)
1985^ 1 Л
• 58 •
ша, ±, ж£, я&
Z^Wlw Й о
Ж йг Ж
аВЖ*^ЛП181982^МйЗ,411,657А, Й^Е, iTT=,W4*.
М£Е, #ж, #^^ЕШтйа^^$К№-^№#о й*Ф, ЙЖЖ, ШЬ. №W,
ИЛЬ ЙЖ, Е, Ж, ^АШЙкЕй^^А
ктдеФкшмв, <^йкЕй'Ж*^Ай^жйтм, а & ж
Ж*1М-'5^Ж-1МШ#Йs, йИЭДЖ^ЖОёШ®§ИЖТН^1£Ж, 'ЁП±Й<#-
гТп^*1М^1#йв^^ЖМ1#^вХЖ^Й^ЖтМво f!*iS
*ЮТ№±^ Ж£йь &£:m?®s&MS^-W®R^i£№iS—ЖёР
&0iSls|MTfr£iOb ^{П±|Ж££Ж^Ф,
Ж»@Ш±
Гв1№£В£Ж£-ё, Ж^Йь
&7с+--ше^+=ое, ЙКЖ^ЭЙ^^ТС^Й^-ФЗ, ^AitiW^As
±i£gjtmfc-o ^ЖйЖ^*га№АШ^№¥ЖЯЙ?ПЙ№Ж0,
й*й№£йШШ> Д^*Ф±Л1й{й?1ЛЕЖ^Н^?Т, «Р^-§₽^*А^ЙТЖ, И
ЙЮ*АЖ&ТКЖ, ИгТШЖ^-№^*та#вХ^ШРЖ, £Й2Ш,
ТЖ*тё^ФЖЛ^йет^Й№^Й1о ЙЖМ@А^±^ШТА+га$±^Л«ао
ййт^#-®: ЯНГЮ&ЖЙТ,
Ш№]^о ШП: adu: (Ц&-£1л)1я]Т) +tfii) ($W
+ te; - adu:tfii)te: (|W|4fc3,A.>
ЖШсЯ^иГЕ№^1ЖМ#Ш£Й-^Т±№4Ш£^Ж№о0МП: эт(15 — Ю)
& 3 шй
- ~ к ЭД
Ж Й6 к Ж
DH шй Ж Ж Di-
Вй ЭД Йш шй Ж Вй
й” S 3 S ш й
1 S < ’ 1з шй
-> И ЭД ^ ° 3
'ОЙ шй Si № Ж ШЙ
шй I ~ □+ 5Ё
ЭД & » йш 5й
3 ЭД шй 3 Ч*
Вй ЭД dir й' Н
пик м ПЛ Ж ЭД ЭД
- 1 & ЭД йш И
ЭД шй шй ЭД шЙ-
Si ЭД ЭД Л 3
Н к 3 & й ВЙ
-fl- ° № > шй П1|
Цп ЙН йш & 3
йЕ ЭД ЭД шЙ
ЭД Н? шЙ Sb
I S ЭД к
I® ап Д' 2D
Sii hr
Йш ЭД И и ж
is к шй шй dH
зЙ 4гг ” Вй
ЭД ° ап ЙЕ 3
3 1» & ® и
шй шй & ШЙ
Im ЭД ЭД *4 к
ЙШ S 3 Д йш
с$ Hi Ж ЭД &
ЭД- $ ЙН шй
йш Й ?1 й й
& ЭД 52 Й 3
Й ЙН &
^1^4 ЙЙЙ
Hl шй Hl к Ж &
шй ЭД шй - Di- 35
йш На Ш- W 5и
I ЙМ 13’
(ЭД ^ -> шй
3 П> шй шй ЭД к
° Ш & ЭД № «н
I й I
к Hi -Э- Si
Hl (ЭД ’ к
mpt- fin П> ЙЧ1 йпЙ
fl? $ Hl шй X-
3 к шй Пг Й
шй Ц ’ ЭД 5й
X# ш- И &
3 с<1 {Ш да йй
к- шй ЙЧ1 £ ж
С'ЭД:ш^^Ь-
~ & £• ’ з
# ЭД X
Hl Й 52 шй
шй 3 i® ЭД °
ап & si
М & 3
п> шй й> м
Й41 кФ шй I
ШЙ ° к ->
m ~ шй
шй Н® Ж к
к -> ап
& шй & ап
$ ЭД шй &
-fl- тй ШЙ
51 i? ЭД к
Пг ЭЙ 2& к
3 эд й эд
£ ' ЭД 3
ж
$
0
а
р
1
£,
м
S
шй
> я?
к Ж
ап эд
[ ВЙ
шй к-
эд "
3 эд
Hi 1
шй НМ
>fr
ЭД 3
& м
эд ж
Ж шй
-> ’
шй 5я
life Й
-0-
3 Si
Hi -в-
шЙ шй
>fr ЭД
ЭД >н
- 3
& ж
ЭД Й
ЭН к
ап м
ж ап
шй ж
эд ->
3 шй
Hl эд
шй 3
ж
->
2D
Hl
шй
Hl
шй
>г
*=ы
nifF
>4
al
Hl
шй
ж
>4
ЭД
5Й
ап
шй
Hl
шй-
Ш5
DI-
SK
•ф-
Hl
шй
эд
эд
а
ш
ЭД
ж
ИЙ-
о
№
№
life
2D
2D
Hl
шй
эд
02
Ос
со
а:
3
Hl
шй
да
Hl
шй
5Й
ЭД
Hl
шй-
lin
ш^
ЭД
®й
ЭД
ШЙ
ЭД
3
Hl
шй
ж
Di-
5Й
Hl
шй-
2D
Hl
шй
sF
Off
а
ж
DH
Вм
ж
DH
Вм
эд
М аИ-
>4
ж
DH
Sm
м
drr
р
Hl
шй
ЭД
&•
да
м-
ап
К
о>
в
к
вй
шй
Я
ЭД
р<
о<
)□
ЁЙ
4ГГ
Hl
шЙ
ЭД
ЭД
к
шй
л
«JJU
<ии
пп
ki
Вй
Si
к
SfF
Hl
шй-
ЭД
>4
Hl
шй
Hl
шй
Jffl
ЙШ
fiff
Hl
шй
w
йш
ж
Di-
Вй
Hi
шй
Hl
шй-
L0
ф-
1ш
йш
Й!:
зй
ffiff
я
HI
шй 'Hi-
да
drr
Si
к
mfr
эд
Hl
ШЙ ШЙ
™ ?±£
Hl
41
5»
^3 ®
и- эд
R cv
3-
рк
йш
да
ЙЕ
э-
Hl
шй
&
ш
й
&
3
ж
DH
Вм
3
Hl
шй
ЙЕ
а
ап
эд
ЭД
Hl
шй
4гг
ж
Hl
шй
йш
ап
4Й
&
эд
йш
к
(3
&
Й4
Ж
Di-
Hl
шй
S
I®
ШЙ
эд
о
щ
ЭДт
йш
&
LU5-
2D
ЛН
La »
а
I
о>
В
(5 )
(в) в^&±ж» -tm, ^ж&ЖгШйк
^Р
Ж
Di
Щ.
<1P
IK
ЭД-
jp
iSF
cUi
cUi
оэ
ж
N)
>я
ж
ж
Frt-
ж
nil
bi
Dili
X- Dll
4ш
Si
ж
I'D
iSF
Ж
Di
Ш
jp
iSF
&
4}
cUi
cUi
&
ж
Di
m
&
X-
ж
Di
bi
nil
^=
Ж
X
№
Ф
П1|
ж
Di
Ж
X
cUi
&
й*
iSF
№
Ж
Di
пН-
сф
>4
пИ
illk
illk
ж
Di
illk
X
1йг
ж
Di
illk
31
-н
bi
Mft
4(P
$
R
Hi
lifc
g|:
4^
X
Di
M
Ш
>
Ж
Di
illk
&
4i
ж
Di
illk
X
sHb
&
П
п$. й
&
&
ш-
Ж
Di
illk
H-
cUi
illk
5£
Sfc
bi
Dili
Ж
Di
illk
Di
4fr
Si
X-
SI
ft
<!P
IK
с
&
1Йг
Ж
Di
im
bi
Й*
4(P
Xs
4tP
ftn
Hi
5Й
Xs
Xs
w
м>
Ж!
ж
Й
>4
х
S1
Si
ж
Di
<
S!
Di
ж
X
<
£4
yfr
hs
st
H
S&
bi
ж
Di
Ф
bi
nil
»
ЛП
4i
mii
Ж
M
5Й
Xi
X?
№
bi
й $
Я bi
5м “
=£ ffi-
Si
Ж
ш-
R
ж
Di
г?
bi
ж
Di
Ж
№
ж
SB Di
jBS 5м
-
ЙН
S’
f§=
Xs
&
Si
Si
ж
Si-да
« X-
bi
я
Xi
n£
й
ж
Di
4^
ж
Si Si
<irr
Si
gr-
s?
SM
>=
£4
nn
X-
шЦ
ЙШ
к
£
Sif
Xi
<
Si
Xs
Ж
X-
bi
nil
Й»
ж
Di
да
да
a
ж
Di
11£
5Й Si
Sm $
ж
bi
nil
&
FK
w
ж
X
Xs
&
Si
a
^=
3^
fin
ФЗ-
ж
drr
Ж
3i
>4
и
ж
£
йк
41
SI
an
Ф
Ж
nui
Mft
да
4
аП
$
Я
4^
ж
<
4
a
sj
Si
bg
x-
S!
Xl
n^
31
61
Ко
i±£, -ОГО
АИЖ1КМ&
ал&шжв?ж, &тм»
жжаж±м<жйн^±|01й^йих^, Ж£йт£в*£1йВДйЯЖ*й1ад^Я11
та±±, МН^1ЙЙЯ,
*1ё#в«ТЖ^йо &#W#b, ЖШ^в№Ж£)?Ш&, Ий№^вК№Л
жтаю&ю «#£” ж#, га&я^жал&'Мёж, т&й<№£#в#£о в
^^»ЙЁКйТ^ДЛЖ*МЙ^®1ё, UX&fnKfifc.-tSK^tt^®, №£Лв^
ЛВ£Й№йт& Ш^ХТЯТ-®Й±1ё, ^аЖи&^ТЛЖт&^в^!#
±тё, Hlfc, №ЯЙЖ*#вФ1Й&#вЖМо ЖТ^ЖА^в^ЙД^-МЯО, 1k
Л^йЁ^Й±1§№Й1^±Фо ЯЖ1А£?ййТ-
№£, «iMgflf±lW0, ВВДЙН^±1ай#£^-£й£®Ь жл
МЖ-®. fSffi, ffrtt
^%ЙЖ*й1кЖ^ЖТВ^^^±1ё±^, 0г1А, £ФН^йв£
ж^й, в±м, &#£*1йжт®,
ШМ£*-й^/Ь-®о
Ж*^{ХД^ЙЖ^ЛЙ^В, МД<ЙВ1Й£^О
Ш£, й^в&ЗШМ, МнчЛ£&№&»$1®, jt
i^o «ici» ^-и^+к«^1^ж^й#1тай: 1шв,
#Bte, ЙИПо 75S^4?f<±^M, «Д&£П2Ш£о 75$St,
ffiett. Фй±Н: ‘*&ЛКЯ±ЖЙТЙ£, ’#Н:
‘ЕФЯко Mi5fc±j£X?, ФН: ‘£#ЛИ1о’ Й; *J
Н: ‘ЖЙШ&, -ЙЖ^Д±, a^jfaMo’
ifcTOo ФН: ‘ЙГ^ФЯ*^?’ ^Ш*,
t^IElM^i5SBo
л1а&Х^45Яй’ ,
Ю£йгё#, йм^-^ок^йжТо та,
^CJL«£Mbh&Wial^, тжй.
г-м “$£®та” о Д&^-ГР-ЯА^
--£4^ “^Шййо ”
Я^ЙйМЯ^^-^ЩйЬЖФ^
^±, Я|5^,
-нищ^й, ^®^^^д#ж^№Т1ваййсй£о «ж#^» ж#ав
ША+А-Ё^ФМ-И^ЙЙ^В • «Sejt^a^jE^&AiP
• 62 •
&#» «ЗйййЯк^» ЖФ+ЗФ
MAmbJLWW^BW
Й^Й^Г+Н>Ь^^ -#-ШТТ1Е^й^ёЙЙ^й, Ж—^ЙЗтс^^Рйй, РЯ
МФЙИ^, ^ЖТтс-^П^Шо #Ттё1И^», тс^,
МТ8Ж1?& SMW^WmO,
ЙОЗДйь &йЖ1й^{£ЛШ:£ЖЙТ?4¥ё5!1!о
-глж:^, W®Wtt'@ftXW№&»& ЯТ&1аЖтё, %
aiMftiio, штт “ивад-1=щ” о дм*т^иот» жзт:шн*
ХЙТ40^ЙСЙ£, {5ЁЖ^аМ4п^^-^е1й]^^о ЭДЙМ
^С'ФЩ^^ФН4—Ф^Щ<Оъ ЯФ'Ё.Й-ЪФтЕ# 1т [а] > [э] -к [i]
ъ [О] Ъ Eu] "Ьт Ее] -, Ът L«] , _+0fffiB- i Ln] &•
Lb] 9» ЕрЗ <v Ex] t Eg] * El] * Em] , -1 Ls] , 4
LJ] Lt] Ed] з EtJ] v Ed3] v Ej]- , s Er] , г
[W] тС Lui 6* Ef] 0 Ek] Ъ Eh] X Edz] Ets] (}
EzJ Xs Е*]о ^+И^$й^^ф1й>Ж'Ьф^ПДЖ^ЗД^йо
^A^4n/J^^KgiJ, M<¥^#ftBPJIiiiJfc2^, i!#£lUiiO
мшт =мтиш®, вт=&^о
ф^лк*?иа$*1иж, £&, ^ЙЖЛйМ1$£®, f!*igjtift
жжжййй^га, тозфтхмймо.
pfj«#*i-^^&1н^й&япш£ад» iw,
Тййай{ь Дг?л{£А'А4пйЖ^йАА№^йТ-^о
м, шйтд^ж, таж#й#й-»д, яфмфмйй:
ЖШ^тМ^Ж^, tTv
-о НЕЯ-о #-, ЯФ,
яж^зэида^), иф^ю о
$д£М*£#»'й, &Й=&ЗДЯ^4ИЕ>
{£ДЖЯЙ*/Ь, ^кЧ^ЛКФРййо ж-PfrS®±?iJ+=-tH:^^Bt, ЙФП+1ЧМ*^г
Ф±£ЯТЯ££45?ЕЯ|*1о Ж^&Й+КЩаМ+А-ЁШ:, SWIU6b^*^r
йдфя^*45^ь, я^дтйнир^п&йо жнвгг&й-ьжа^-+ша|и, а
Жо Жт&Й^+ШВЙЗе^, Й^И-|Ч^ШФ^ЛКЛ»В1^1£Й^Й^**®Д?Е
Н±Г£ни#г^#)й,
-Т-«ЯЖ&1Г ДФЯ5№Ай<^ПД*^*тё
^**ЙФ^Ж®ФХ^ТЙ-^ЙЁЙСЙ^МВЯ^О
(-НАШа^ана) “йтг SWtttll
ft
Ж
1Г
ft
&
s
E
Я £
£
&
E
«Н
KX
It
+1
lira
ft?
E
ЙК
n;
S
-Jnn
ft?
B
№
OS
ЙК
ft
ж
К
№
#
Я
n|r>
E
ml
№
К
ft!
№
in
£
E
Si
{X
ft
ж
<
£
•ft
ft!
E
IX
IX
ж
sn
№!
-Inn
ml
ft-
Ф
{ft
ft?
ЙК
1ш
ft?
<
{X
ж
It
ft
Ж
*
{£
£:
w
it
-ft
ft
ж
S5
$
is
is
ft
ж
Si
4
>
S
г
{X
ж
3
ftn
1X
Ш
Ф
.ft
X
ft
Ж
№
-tf
ЙК
It
&
W
Ф £
¥ *<
ft
ж
Ш
№
is
£
о
jjp
о
Un
ft
JJ?
о
x"
JJ?
CD
£
К-
43
Pl
. {ft
Й
6
№
{ft
Ж
{ft
A
-K
1ft
{ft
ft
ж
ж
и
«I
ж
{X
4Ш
£g U°
($
-ft
Ж
£
A
Si
{X
ж
Fft
Ж
£
{X
ж
№
Un
ft!
£
{X
ж
{X
ж
It
&
ж
•K
tft
jj?
&
&
Un
ft
Hfc
Й
«И
nn
•QU
ft
ж
ft
ж
ftn
<n
Й5
4^
4
£
4
да
B3
ft
flk
ад
ftin
ft?
JJ?
A
w
*
PV
IX
e
ж
ft?
£
£
W
£
nJ
<N\
•Eij1
<
ж
ж
ft
ж
£
w
ft
ж
Ф
{ft
3
□ft»
ft
ж
ж
{X
ж
It
Ж
a
Ж
я
PX
я
tip
ft!
& &
SB {X
ffrx
№
№
B3
ft?
V?
&
ж
IX
Й1982Ж»^94,О14А,
• 64
май
£Й^^Й^Ж$2£ЛН958-^8Л15Н, Й^^МАЙЙИШ#^ Й^ЖШ^А#
К, /ЬЖФ, Я-ЭЙ/М^ЙШК, Ж, -Й1Ш
WMM0«o йТЙ^кЖ£®^ЙЁ&ЖА&£1^^ £tfe&W, Я
ЖА^, ’W£iM, ИЙЙ^Ж«АЖЖ^£Ж, В® ft®. %
ft, Й^Ж£ЛЖ£, ^££^иШ1ГЙ{£ЯЖ£.
йТЙ^Я^®ФК^ЖА®Ж^®в, #ВО£ЖА®<
Й^1^£в$#тИЕ, Х^^ЖА»т®Ж^®в^^|г|йМ^^®Ш§Д, ЙЙ
£ТЙ^®£ЖЙ®, й^^й^ййШй, <А±^Й^Я^®ДЖА®ЖЙ-ФР®
Жз£ЖА®Й^в, &<А±&Й^®ЖТ7ЙЭДЖАЖ®Ж. ОШ^ЙФЯ*^
WrW^, Ш®в«№<МТЙ^®йШ
Т»Й&А1ЗД£, ЯЬЬМв^МДЯгЙ, Й^Я^®^ЖА®Ж^-#®в. iiftttffl
Ш^®^ЖА®НШ&ЯД®«ЙЯ±<-^ftiftisj, AiJW^Jfel^gpisJrifr
^±А+1Д±, ffij«fflA®£l&±^Affi, ftiW «&” зЫй “frf” ®J?fnW
Ж^±, гр^ЖА®Ж®вГ<#К^Йй^^^^АЛЙй.
^Т1955-1956^ЙЙ^^®1НЙ^П, #«Ш982ЗД АЯ1Ш:, Я^ЛЯЙ^
ft®S<^s^giJ®, Я1ЁЙ1^ЛНФ±Жо 0|1: Wfc±®(fc&i$£ft), #?r^ft±®
W®±®-.Htr^±®KA,An^.^r^ft±®l:B^’&±®^0^7C^,0P: а\ ®
Й-*зЙЯ#тс7Е^о ИА±ЖйГШ^й'к&Дгм|^ГйЪЖп: ЛЖ’\ “^” ЙЖМя),
!£|£±®ИЦ sagon, tasga, d3a:n4 baro «±^^£^*0 ®
Sptj^nini, W^ft?r?r^iBi±iaift s, g, кч X, £#гЖ±1*
Z, q. Y, G, ho фЭДЖйгШ,
-sui, М±тая -dui.
&---b9i, -be:, M±££ ffl -no
Я^ЖАтМШт
--SWiWW^o
Й^^>1ёЙМ7С н-^-Е7!4: 0P: a> г эч e, i, U, y, ТС^н Д &
&JwJ3tftb№fflo №: dar £E, da:r bor Ж<Г&, bo:r Ю&> пэт пэ:т^,
in ЖЪ i:n №, ЯДйЛФс®7С^Й
*l*l££Tiii|£l^fto
ЖА^^^^ФЖх^ о, u в, «
7C^, Я< о, U Ж^^ТС^О о о, 5PJ ®
SWO, ^гЦ^-^^тс^о ЖАЧё^^^Ф^ГРйй > *ПРЛ& i
&5jKSiJ, РНй i РЯй i £&тЕ§з Я<-^ i
Ф «g3-@tt£&0m#ifc» £XJ£17-1835, 1955<г-, «<Г'?РЖ. й^ййеш®# «те
^£5?^, ВР<
•aim ‘*6S6I ’ffies-ое^й^г Ф
{ns-nep 6d ’d#f$ ’OMtmW WrtfYMi-BHs.
yu ‘3Jmo‘ms- ‘Фй^зшед «я» ж
«к№о ‘шшмйт °£ s ‘j *j
'J; '£p ед ‘W^Y^MH ‘М/ '/zp/ ys/ '/sv
•Лр/ едВДёШ °P]'[M УЭД ‘ФВШШед гчз yg ЖЛ/ VIV 'Др/
£ +« Ж СИ«»ЖИ5 ‘LAje $?Ш£4^Ж>т#/в/
адпи^мхз/ Luj@} ‘TO^®ra№£¥5 ‘L^-MW<г^£#/и/
Wrik^Yfel 'ФШ! VLOiiW Ж5ЙШИ * “MSKfflik j °?Н-фУ+£
x 'ч '6 'C 'J '£p 'j 'I 'u 's '1 'p 'j 'ш 'ЛЛ 'd 'q MФ
°$®едт^м®
°?ИЙЮ* ч ‘! "S
fel Ф - felSteffl (MiOSi e ед^) e ':e E,^ :o 'o ':D 'd
мтед^ад^Фшадта^ж-и* °^^^^[1ш^едш¥ш^я1 ‘^еди*^®
а&штсмж^ф-еджадзй
‘эди ‘^ед¥$®^даед¥$13^эг£^ ‘фш?ф$£м^®¥С£
WW :пр пер
W s:ex s:en5[~s:enx
ж леше [еше
ед$ хех (ед^) П5[П5[
m рп [ПО
хйох В}де6и:оп5[
едшг :зл:пх ллопх
ВФ ‘ШЯ. :аошлох шелвпх
ед^ ]орпх [оропх
!«Ш °ф^®^Жед^¥Ш^Й2?
ЭДФ4^1®$Ж^?Г ne ':en 'е 'n 'no ':оп 'оп
^ЙЕНМед R ‘е ‘п 'о ‘Ф1Й^Ё1^
кшккжф^^ж °в^^к^Ф-^ед^^-^Ф¥
7Z "Т^^-ФЙ^^Фед^Н °ФММ<З^Н ‘4^^^ВДй£ФУ^д^
-[dins/j^?^- ’^ж^мжмявдйедФЖжжжз^^жед^^
‘ед^
ж^^у^^^еджёьйш ‘и^едкй-^мтз;
^?}^ед^т±Ф °#<эд^жт^&^еджад?г <^з£ а.
S9
66
mori-sul , ilga:-sul IW
AiMtt®, -u:d/-H:d, -tju:d/-tja:d, -d, -s $ ft, Tfi <£ Ж
-nur -tje:n %%fa%&., т ЯЖТа^ЙКёЙЙ^&о
M&Wt, 1Ш&, ЖМ0> ±, &£^в1$4Й
ВШ&о £#
-i: ^wPFWto
|0]Ж-Ш1^ L
#о Д^ЗД±ТЭТЦ1О1]КШ£,
В1! 7^3’51н о
"ем-” ашит^, кф -ъэ1 ft -п^ж “aa&iW/’-bai
-san ft la: “i±£ltf” , Ж -la: JHOТ&1ШЯ—
Rffl£1t£i^iS| da: йжГ®о ДЭДТСЖ*®, ±®И£, ЖЙРЙН
Зе<, ji^^jglft-san (~san) ЖЖЖ^ЯЙ^^^
ЯйИШ PfJ-la: 6V
{£жгаажмтй/Ьй-й^?Еа^^о -san аютоджайт ®аи-^
й1КЙШ£1ё, ЙИ- -san
ЗШ<1Ж1£5ШМо
-bai Й -san Йф&РЙJ^-dsi t?) a: fa
&£г£чёЖ<£Жо ^£lUJB-d3i Й7Св i -dsaibai fp dstnsan
ZK?S®j4fT?0i±iffifr^jS;®o Kl $ T -bai, -san ^^ffij'B #J й£ fi fa, f6
-dsaibai fp -dsaisan MiBlMWWWOo
-, rA^ftWiiSfoK^S,
^JiP: bi: daur xu:-bi: ” ШЙ Й X"
j£o <TA^iWiSfe|5ft^^, *рЯШ®±ТМй*Ш₽й-
Й^^Аи/гёЖИО^^^^^-^о
bed "ий{П" , fefcOfcO)
ьа: "ШП” Й^Я^О1*^Йёй, HWFFMEbJL®ft
ДЗ^ДШФ^ЙЯо
Й^^АЙЙ-fe-
ЙЙ^^^^Ф^Й^^^ШТФ^ЙгйЦСо M,
buguntji gualantji «< &
5МЙ” angolers кэг MR indgigars R" dsu-
ra:s ,^o bogo “&Ж” sugua "Щ)£” , Д®
guanan xukur “Е1^!Н1-ф”> guadgin "Н^^Ь-ф”; йс&Й-)А/Ь murgu "ftgft” muk-
tja:n «/J'&£” , Ф#/МЗЙЖЙо
a₽^i5jft«*iIB.|s|ig^K№®B^^|s| (>£<£) £ПШо M
67
АРН А 111 Ц Ж S.
ПОГ XU: aul mori xar ta:w bi:
Ж£Ж пог хып и:1 mcer xar tab bi:
±о пота кип ula тогэ xara ta:vun bu
&£Ж пагап кип ula mori qara tawun bi
'КЗсЖ пагаг) kui) hi~ule тогэ Xara tawug Ьй~Ьэ
жйр^нж пагап киш u:la mo:r Xara ta:wan Ьэ
{а^тжйШФа^ж
Я, #&Й£±,
*Й Д ft №.
ttP® AJL® ®
±^Ж fune ki: mo:r Xaula—guai
&£Ж funi kai mo xolu
Ж^Ж fane ki mor Х01э
5Ш&Ж xoni xain targul xaul~gui
^^ЙНЖ hta: ki—sal can mor xukur~Jgur
шш^ж uta: sejx djam gui
g^F. ХШ,
й&^жфжа.
Ж, Ш?, Ж, $> Й^Ш1, ^тЯ^^^ЖзфЙБЖ^^^ЖЖ, £
<ййййкй!КкМо йфажш^±
м^, я+лшйф^м&й^д, $еэдо?£шж, й, амк^жж^м,
&ЙТЖ#Жв£ЖМ*дМ, Яа^Д^тЖАЖ^Ф^Жй¥й±-о
ВДЯЖаМ^АтШКЖ^, -®?Ж^^^Жй^Ж^. ЖМ», шп= аж
Й-J “ЙЙ” {нАШ^-А Sajsu, “^ЙР” ]£% ganbul, “M^F” 1^ yansi, “ЙЙ” ^%}
panpi:/|t” ]£%) /э:1; ?Й1М№ fakuri xakur , bonio monio “$£” ,
fantjambi ШГЁ pantfigu “%J\” Х#П: pi:pin “Ш¥” ->pi:pin-ls3n “fttt¥ T” »
djeifan —d3e:fan-lsan , ja:l “|±” —jail-da "®HS" , topo:r “A?£
-topo:r-i: Ж
~l£, «Рйй^^Й^^ЖЙ1Ж*дФЖЖжйАй]^®о
<Jh W
®®@® ft’W «Kft-S» ^-g--f--t7t*n, ^ХП, «ЯП, Я£П, ffl «^Жт?®» ЙХХП. «ЯП!
(“&аг , @а?^й “й’ , ®й£йй “SUL* >.
а
пЖ
3
ж
->
м
St
Hl
иЙ-
(D
о
•эр ЙП пВ & ш£ с± St flF п[\ № м с£ □Ф Я5 ч flF St № О
ю m > < с± St Э Hl ф at At S 131 > Ж й ж о П[\ Hl < $ пВ £Р st ЙП йш S* st ЙП Ж mti- -Я $ $ -н =D Ж №
С1^
ОН
?к Ж Ф Hl ’ DJtt И -H- £ At HR > Hl -> шЙ- №t S # At Hl
Яг ЯР 3"t Ж »w »\’»s 4 / st / ЙЦ
JD (р aw H’s i, y> даЗгЧо 1
Q О ч; Ф 0W st FT л Ct g: S mtk ?
Ф aw да O Kn KD
Q Ъ йш I® £ s * g- -a- •я <u
О о с с пЯ fin 85 At n£
$
yfr
<
4
HI
<
At
HR
Hl
mfr
П
Hl
'Л
Inv
[Ш*
Hl
шЦ-
>4
&
о
5Й
и
5Й 1
HFt dir 1®
St да -•
i$' ж а
и 5Й
5Й & s
2- $
да
85 ЙН 5Й
At кли| Г®1 йФ
bt «sB Ж
nut » И
№ Й г>
an да
ж
# УМ ж
да ж ж
5Й
n§ йш 3:
$ Kt
at Jrr ЛП
%. И
at
?ятп Ж i$' 1
BF\ и 1®
1 5Й
a$ At
£ 1 Чг
И £ ”
S Й ffi-
да лП ж
ЗП 3= ж
n й 5Й
5Й н &
о о -в-
м
К>
Ж
3 Ж 1 $
ед -> и
' Ф 5Й & Ж
фй
в л s $
Ч^ пф й£ И
" Ж Ж & 5Й
Ф ЯЧИ №
Й »
>- St 5й 5й Н
& $ ЙЧ nut $
и - •• и
At & 1Й 8> &
[И ПЛ- ф 5й S:
Ч & ' I
Ж #ш й hft
> Ж Ж 5Й
° aD $ nut
f£ Э И 0
К S эд Й
Й -> Й S
Ж йй И й
R & 4fr
Ж $ Ж
ж 3 0
Ч* Ж йй >-
' Dt ° □
К ЙЙ Ж *
At Ж
М
Ч^ да И $
Ж йй И
< ЙЙ Э &
Й & И S
Ч* ° At
п Ж $' о
Й S 3 и
й о s
R И лП >-
гг ад Й °
iifr
о
оо
• 69 •
ЗсЖ 54» (ЭДАП: pes~pos me:nda~m0:nda , k01-se~kol-S0-
"И (Ж1Ш) ” о е 0 й^а^-о
^ЙР^Й1§^Мтс^МЦЖЙй^15^ММ, ВР: М#, Ййи
ilwa фййГ dotfin И+ kelepi 1Ш
i.’dac di: dag Garin: вдаю
ecfcen ±л emel debde- it #6
e:r- merern AM degere:-
уЛ 535 dyye ВШ tfy E
y:re- my:re- ^pi| ky:
olgotxfeag mokor- ft koi go
o:r meinda toro:- Ж£
э!ка- Ш&, E^> magGan murya-
alda % malla- tawan
a:r ta.wan 5 sacfcira:-
ula Й (W) J0C /игиап hgu-
u:la Ш XU;1- mu: Я
og- Хогког h odo SIPE
o:lwar 4fcA mo:ra soGdo:-
ЖпРЙгЙТя^Т^ОЖтСн : ia, iu, io, iou, ye, oi, ai, au, ai, ui, ua, uai, uo.
oi, ouo
tiOG liujue sio
tioula- Ж 0in iar SGGi- ЙЙ
kutau ai- +Й uyui
киа- ЙЕ kuaicfci: att guocfca
horoi АЖ bougou
(“) ^м^тпжмо BP: b, p, ф, w, m, d, t.
dz, ts, s, n, g. r, 1, 4, d<, tg, g, z^, <%, tj\ L j, g, k. ¥, rj> g, q, x, k, h„
: it» b, g, G w, x.
Ko AftiO, b, g, g JF ik,
b, g, G йойййй^х^, MfHOftlt. IMth
ab+-a—awa 5 kelmeg +-a-^kelmeya “$EW¥> W¥fl*J ” 5 Zajac + -a:r-»
XajaKair ...” 5 uyui bai-^uyui wai j mana gudjyin--mana yudjy.-n
“Й1Й^-р” , mo:ra Gadar-^mo:ra Kadar “ЦЛ^-р” „
|ёМ£: 54=JALJmi*5]ft, ЯМЖйт, §P d «jHlft d3, s Ж1: na:d +
-dja — na:d3d3a “дЕЙй” i na:d +-sa —na:ssa л#пЖ5с.» ”
•• 70 •
w / шЦ- / t* / * ® / * / £ Ж <8 uH uH В Iff- ® & uH /Ь »fe П
Ж# •№ iS ТОЧ b d g i r- i G i
p t ! I к 4 I 1
тач dz dz,. Ф
te <
tjm jte Ф s f X h
& w 21 j X К
A m n 0
ЙЙ t- г
й 1 4
1Й.ВД:
(i) ф ft w
(2) p n ЯЖ«-^®Ж, {HjEifl^ n щ.- “g” —
ni:- “Я1” , тшш
(з) 4
Й1Й 4 4ЁЛй№ lo
Tffo 4 (6ЙА 1 1, № 4-, in aldan Ca4tan] “&” altjuir Ca4tJ‘u:r]
“З^ф” о (^=P#) Ift 4, т41ЖО 1, ЙФЭД
1 *f«E®Jiif|JG in 4am “gE” 4ar (^ lar “i§=\ jg” ftX-t
£) 4deye- "ftft” ЙЙ№АЙ4#ЁЙ1о
(4) ITt г J Г r, ft tar-
dare:- [t‘ajtare:-~t‘aftare:-] rt®^" % xaircfcaG [xaijtj‘aq~xairtjaqj "|g^” raua
:[jqua~fqua] „
(5) j^swamm (яф о яжймф^гг) латтвЕШ®
71
(JSLTW о
ЯгО1Я:
ins#
b ba:tar dobdol -
p pi: re w —
Ф ффи ft* —
w wetfan —
m tnarjcan damcfcu:r
d dotjm K+ hedge -
t tufa: —
dz cfcu.na: № —
ts tsai £ —
s sal nas(э)da- -
n ni.n ?L4- sun
щ:- £ —
г ra:l<%3- & nuirsa- & (йё)
1 logcfcan GOl Л
4 4abdzo BE —
Ф, <ti.ar) —
t? tgarj & (1Й) —
§ gidzi —
г ynwu —
<fe cfcala- —
tj tjewer 15 —
J Jale- tuj- ЖЙ
j josa —
•g gorosan gurcfceg
к ky.’ten & —
Y yetja —
D Jarjar GaJarj «1$
G Gadea- bOGOrdOG
q qusun ж —
X Хигкап —
К Hajari a- —
h hon ¥ —
. sg, sg, fb, fd. Jg, Jg, x<%. , Xg, hd, hd$, hg, mb, md
nd, n<%, rjg, IJG, W, icfc, rb, rd, rcfc. FG, ШПТ:
• 72 •
sgol- 8g SGd-
Jbar ® /da:-
Jgur- Jca-
Xdjair JMi XGa~ "ft
hdarsan hcfca.-n Sk^
hgu-
mbac МД
mdarra ¥Й|5Й (£Шйй)
mdjorden £
ndas- ndjGGla- ?пЧ
rjgar lar
ijGardjaG
ide ЙЙЙЁ icfeyirda MS
rbai #Ш rde ¥
rdjim Sh rGua
^7С^,Ж^?П^^7С^Я^ е (е:) £ 0 (0:) , а (а:) о (о:) =*&.
^Ф#'£1Пф1$ШйГ-4s Я|5£М®^
^ФЖа^Я1Ё^иГ®<^1^^7Е^^Й®Й^'Ё7С^о ^^SiM^S^TC^W
iifff
pes pes-e;r
lar tn S lar-a:r ffliMW
то:гэ Я mo:r (э) -o:r ДД
(К)
Y in u:- ng a-lac
Y+ F in eb аг-ка i+iS
F+ Y in bi: Xgo- "ft
F+ Y + F in hdur- •кап
(£) $<: ШйТйй
in-^TE^lWM#, ЯОтШОШШМ 0Ш« ga'lad “®” , galad-
*le- “±$j” , kaladle'sen “±T£W’ о
® &
^ЙР^@1>^+Фгя1^: ft®, ft^®, &®, SO®, ift®, JsS®, i£®, Й
®ЯЖ®. ЙЙ®®^ФЯ^^®, ft®+^A^ft®^®^iK#^^^^o
(-) й, ^Ж:
-s, ЖР: mula u^” -mula-s
• 73
“Ol”
it#h
Ti
^JiAl
— ku:n A
-Э ku;n-a A
-in bod(o) - in Ж
-n sgi:-n ЙЙ
-da ger-da Ж
mEfc -sa/-se/-so a:ba-sa &&
it -a:r /-e:r /-o.T galad-e:r
-la/-le/-lo tOFKO-lO
-di tu.-sa-di ЙЙ
Kzt^WMfiSc^^f -an/-en/-on ft -jan,^]^:Gar
-an «ffi (В аЙ9) ¥” , ^nwu-jan «ffi (gBlft) ft%” АЗНШФ, IXA
(ffl££is|JH) , ISSA^JOJ^niWi $ -ПЭ,
-э, -ina, <Я1#П: une-пэ " (ЯР4*1Й) ffrft” mo:r(a)in-a “ffi (ftkffa) Д” , Gar(a)-
ina “ft- (fifcflfj) .
(-) A^Risl: M&g-A&ftW
ai<;£ftte#;£lftESiJc
± ft bu(ba) tja
SS ft man-a tjan-a
£ ft nam-in tjam-in
—dam-in
fcSft nanda tjama-da
—danda
nanda-sa tjama-sa
—danda-sa
it ft nanda-на :r tjama-Eair
—danda-ка:г
^ft nanda-la tjama-la
—danda-la
т--АВД»1Шй7Ш buda "ЙЛ” budan,
budas “Й{П” ,
(^) Bfci££, ^is]ftgiJ^i01Eg#e
• 74 •
0JiiO
-ja jawa-ja m> £i
— jawa (ЙО £1
-gani jawa-gani it (fife) £1
-saZ-seZ-so Xalda-sa (M) <!
2.OZ ^ЙЖЛОЙ» -waZwe~baZ-be, Щ),
y:la-wa ab-ba “<-?” -ni ft -namnaZ-nemneZ
-nomno, Ж#П: y:la-ni (y:la-namna)
3 .finish ИШ Pftin^ft^j
13ЙЕШПТ:
- (G)sanZ-(g)senZ“ (g)sohs solo-(G)son yden T ЙЬП
- maZ-meZ-mo: gugdzola-ma Gadjar ZE. "№ &*7 Й11
- dacZ-degZ*-doG: pud$ig mede-deg ku:n ТЯ^ЙЬА
- 93' -уэ~-сэ, -кэ; naran got-gs dyyeda АРНЖЖЙ^Н"^
4 .glJ^^«
# & ©J Й TXl -d33: cfciXuala-cfca cfcara
WJTSll^iS] -a/-e/-O: tai-a jawa ifcT^o
ЙЖМОзОтД! -n -n. noXGui GUdja-n GUdja-n ijfijП1|*П1]*•••
- (G)sa:rZ’(g)se:rZ" (g)so.t. xom(a)in adla (G)sa:r jaws
- maGc^aZmegcfe3Z^nioG<^O: huna-macdja dy.lani
PK^bII^OIs] -dalaZ deleZ-dolos qusun u:-dala t[a: u:sa sain bai
ибЙткЗДпОо
- Gina, -gina~-Kina, -yina: arjgadja bar-Gina tarjcadja bar
амидам,
HSz^glJ^OisJ -saZ-seZ so: tfa una ab-sa ba tuna abja
ik^gll^isj -sadaZ-sedeZ-sodo; xalda-sada la medeni
0 &ЬйЦ^0тя1 -laZ-leZ-lo: tjamada c^oIko-Io erewe
(И) iMJT: ±i£, iltS, lb®, Ш
(Й?1[5Ж@)
эд
45
•ап
№
<&
я
ж
сч
« 45
Ж
•пп
LO
£
£
£
+Н
На
Ж
нм
Ила
$п
Ж
£
^п
£
ш
сч
00
ни .
& HS
[51 4п
Й
Ж 3
На
Ж
И-
<
4
£
•ф
ш
и?
На
Ж
ИЗ
пп
НН
НН
На
Ж
Ила
Mg
НЖ
£
-Н
£
&
£
it
£
£
(Ф
о
б
с
£
£
де
4
+1
Ж
4К
<&
£
•ш
&
№
«
>
*
Й?
4Н '
&
£
#
ЦП
CD
ьв
1В
нм
&
ЦП
<М
<W
£
Н$
НК
ж
НН’
х
N
N
-н
Н$
х
Н$
а
>
&
О'
&
и
Н88
М
ж
На
$
•ап
□И
НН
М
^п
Н№
45
•ап
Й8
&
ЭД
о
б
•ап
НН
£
ж
ш-
нн
Ж
£
да
о
ё
.м
£
ПС
«Г-*
я
На
Ж
4
•НН
W
1g
W
Ж
Й
&
шЯ
4
Ни
wg
£
Ш
Ж
НВ
Н€
Ф
{►ь
X
н
б
з
с
Z
о
О
£.
К
£
ф
щ
->4
6D
О
£
•ап
X
я
Нй
НН
№
£
ж
Ила
Mg
Ж
&
£
НН
Hb
nJ
•ап
-н
ж
о
НН
№
ЭД
НН
ф
НМ
НН
зй
я
+1
№
нк
нм
3
О
£
Нип
& 1₽
-Н
$?
•Ф
&
111П
Mg
£
& &
&
И
£
й
КХ
&
иг
12S1
£
К
•ф
ж
£
&
НМ
£
[S’
НМ
м
«1
л
Ф
Иш
Wg
£
1Ф
Ж
н$
н*
X
н*
£
[3
W
НМ
Dg
Mg
X
№
Ни
НВ
Нпп
Ив
13
НМ
Ии
НВ
Ж
Пй<
£
lira
НВ
Нш
Wg
де
{*
-Н
£
шЦ
S’
Wg
X
№
Иш
Ив
И
Цш
Ж
£
Нлп
Ив
1g
Н)ш
ИМ
пп
X
£
Пип
Ив
и?
•[га
й
Т <п
НП
Н> g
Иш
НВ -
м
d«
£
ИР-
Н)ш
Wg
Нин
Mg
Ни
НВ
Ю1
MJ
£
Ни
Ив
Ф
Цш
г
На
№
® Н£
# £
Нлп
НВ
м
де
«1
£
«ПП
•ф
^1
• 76 •
а, е, i, а, о, и а:, е:, i:, о:, и: Е^тСво е
{£» % I? ft, ft dieirien "Щ" , tamie:n “% !%” (ф * Т fe 1? ft ft
’z) tc®7E B^K&JislJ£to #J t£, Ъа хата / хата: "^”,ula "dj" / ula: "5§* ,
sar "®ft" / sa:r "Й” , е х 1Д|<Ж51о ai, аи, iu, иа, ui ft
uaio b, р, m, f, v, d, t, s, dz, ts, n, 1, r, g, z., dz,., tg, c, j, dz, tc,
g, k, x, g, go Я1зФ dz^, tg, g, z. ft ts ЯЙЙЙФЖЯ, ts ftft& s ft^, эх
"bHU to s ts, wlftto b ft v, m ft n , d ft г «TUA g Й P, f, v,
t, dz, ts, dz., tg, z., dz, tG, j, k, x HfBtta(BPx s' ШГ) r b, m,
d, S, n, 1, Г, g, e, g, G BEnramft^Tt, WOftm> о
omiit, ^шяйо#.
г<±1'й]
ft±&®to ala "£" alaG “«to” ха: tea “ft" ft •£» S %
“ЮГ “ЮШ”
iIi5|<7C^to^^^isJto®^W<^^^Wto^^o ^*iMto®^fti^<^15to7E^±, ±
ЙЁЙЙ1Ш1Ш1*1Ш±. M#iMsto^to^^^<ISSto^^
^^ТЖтС^гТпЮ^^ mb, nd, ndz, nd^., ndz, ng,
nk, sg, sg, gd, gg, cdz, xg, rd, rdz, pg Ж, ±1ёШ1М 1з± ЙЬ S fth
$J, #n±J£iMP-J xalGa xarvan ft фдЬ halaya fo harban,
ЙЖ'Ё^ЖтМФлк alay-a ft arban, ftS’ft^'S’iM^’^ alag ft arabo ±1ЙЙЯ
f, Й^Я^Й7СЙ|1^Ф^^^ h, fg«UX f Ж ВД,
#П±^ШЙ*1 fane "j®" fula;n "SC-fefKj" funage "Mffi” ft <<^±si£5^» Ж ‘Й’ i? Ф
Я-M W “ft^r о f, ^ft^^ilisl# Й U h,
ЙЙ1^£ЖФВ££ЙР£&о
р ШГо ®ftfe^iMij?rtlft р ЗРЖЭЙЙЖМ^Ф, ЙН^рОФ
МШ>±1МФ|$ рэ:1е: "1ft" М, ШПЙ±^ЙШ#1я1Ф 1OJ
T±*ift р М, b |iWtj£ftfe*i£, S!ft^*ili01<^ b ftMSo
МШФЙ Р WWA Ь Ф^Ж^Й^, й£Ю1ея^ too Ф i± W -
A^+^-^to, *ft^*ili^< bo, bu, bi ft^to/н^^^Ф, ft±^
1ёФШГ1$ b jaijftft^ p, M&to&^iT^Wto^mh i£lt &-.
bicig ft±^fg pudzig "ХФ" , Ж'Й’^ЭТШ burcay ft±^i§ purdzac "a" „ ±^1§Ф
#$-^>to3S$HH^, S£-^WtoS!^o
• 77
ffiJS, ±й^ФЮ р ДА ь Ф^ж*й^,
ЗёТЙ—3WA±^ifffo pada ft bata (ф@, ntadan ft nda-
ten (§&, пГД) «ФОО&
£Tx<ftilfo ±^ifW<x^ftig», ««^ifiB^te,
-Йо ±^ifi$7E^ftitR^&Wi*jf₽, ffiii^ftfai»n$#:tl0], ffii^ft^Wiin
$#2|0], Ж^гШтС^П^о -^*1йе~е:л o~o:,
a~a: ^|н]И'Ж?Й4£[йНФ]я№|*Ь ffil i~i\ э, u~u: ЙТФЙЙ®, йГД^Я—фх;и
ЙЙШЗЕЙЙ-Ъ’НйЙо
А1955^-&М±Ш1 Г+^*, ШПЭДД-ЙЙГЦЭДДЙШ£, МЙФ
if в ЮТОШтТГйЙ^Й. ?mr±B£iB^H^£T&&isJ, ЙФ^ВГ^±А+Е№И
-5Ж£1£|5Шо й^й^А^ДЯ’ШЯ: ±Miifft^A4Sffiif #£££-&, in
nara ft nara “APH”, xara ft xar-a “®£j$j”, alda ft alda “J%” } ^ —, iii] j£ ft
Й, if1^-H>Scifi:^W0J]fcW £z % in more ft mori “Ц” , imac ft ayimay “f₽
&” , xaula- ft qayul- “flj^”, %=, AisJ№^2Z±<, Ж&ДЖ^, МДЙЖ^Й
4-Й. Й#1$даДга£, ffclin xaila- “ВЦ” ЙфИЙЖ^ ФЯнЁД £ “%ЯЦ” ±,
ffnffi±^if Ф^{ХйПД$, xcai xaila “%И1]” Й]йП^$, тогэ xaila “ДОД?” , lauqg xai-
la “ЖиЧ^ > lausa: xaila “ЗЦ^ДЦ” , tpiga xaila “If НД” , tacau xaila ПЦ” , cau
xaila “ДиЦ” , tame:n xaila “5Ё B4” , to.’li: xaila “& ЯЦ” ft dzorjna: xaila Rl]w
3b ЖЕ, Й-|МШД|0|^|0|£ля1, Js*£i^±££T££*l$iOJ, Ш,ё.^«<Ж1Д|Л±Гн1
in^^if Ifcga:- “$&” , gol “M” balgas "ЙШ”
Ф^ЯОД ge:- “Ж” , GO1 “Mit, valGasa ft^*45Siif
Ф^Д, iP±&iflfc sarge “g£” «^ if
®» ФД “WL&” ±^if^ sura- «Я©* , juro qirguda- «Ж
*&£» Ф^ЯУД: “&Л” , о i#in»ffi^ft^*nifft№'
ifФTffl, ffi^±^ifftЖ*i?ifjtKФ№^^ffliя^ffiffl^islW-вr^Фo
&ТЖЙ^Г#±А-ЬЕ^*if|5ЖЬ, &<±^#±-bS>iiWUU №зФ
i^A^o А^|$#^Ф^Дйт11, ЙЗД, ±^ifаФ^]я1ДЬкЙФ№,
^fti5iaA±^if§Jh, &±&ifs^if^, if^WteKL in&ififc “fifi,
ЖЭГ “$$” rt^A" “W” “f?” ОА±»Фа^ЖТ bamba:r,
dandair, tandair, taigair, Qarjso:ro Дй^ф^АЙ is],
-да, -la, RW^UlSSisJMJs, &if^i^W^IILtoAA^if
Mfto !S8t±&K^£W&W, #Я0ДЙА*1Н:£Е+^иШ, ф^ЙШ±£±ЯЖ2
ЖЯкй<7^^, afU4#t£A^iO, ^г»^^ЖАЙ, «^^^islAif»
ИА+.Швф, ^Д±Ш1 Я£
Й1±#&Й]М$Е;вЙ.'£Й:^]1Ж, iB: tgarjdzjai) “ГД” dz^agtgan “$fg” 3=0 ^if fg^ Ф
МД£Й£®!Й, in rgomba «^l£” lama “«№”
±£ifs-kil0lif^^ifsWtf^lsl^if^iE^ftif^^^, ^iTj-^^Aiffttkg,
78 •
gL £±$1ё§Ф, MM, £W« (ism ОШМйО
-nge~-ge, 'Ё^Й^ГТй] пэде Хв1 Ц£М№тйШЖ -пде, ЙГ^Ц^МЙ-) Й
Jri-ffl -де, Ж»АД -s, -sge, -rjgula0 islfii Ж
& (ism -пэ ^A±M^Aj£»Wl&Sm^££j£
mtw, -da »йш£, в№, о, 1шон
Ж^, -sa жн^йжмтьь -la Ж
^ил^^ТД, ttn. №Й№МЖ^Л»№Ш1й1<, -di:
Ш? ШЙЙ^лЬ ±^1£’§ Ф$Ж-^Ф£ШЮ5С±Й>) -xa:nda ft] -re J^A, ЭДЙ1: tolcoi"
xa:nda malca gua, buje-xa:nda de:l gua, kol-xa:nda tearag guao "А-ЕАсЙ ”ГЖ, &
W_k^G |й «Г ^o ” eire:-re dareld^inna, dareld?in-re tavacva, tavac-re
jacava, jaca-re dura:sava “ЖЖЖЙгЙ^И^АЙ, Afilffitt® Д$т ± ® Д
®Е, ЙЙЖ^чтеЙо -xa:nda -re Й<й1н] dare “±” t^3£ffij$G«b ЭДВ тс. £ $.
-~2А»1Ш*ШАЙЬА^Ж1й] типа “ЙЙУ’ teana <ЧШ” ЗГЖА^Ж П №
-пэо М#$ШТ#АЙм Ш^5>МЖ&, Pffc&nj&# ЛЕС -na:o -па: Й 1У. 1, г ££
Ж№тгЦн£|йИШМ -la:, -ra:, Gar-ra: koi-la: “ЙВ(Ш” e
RWMV&m№i^S**0|slo ±^тёв№А^гй1Ж'ЁЙВ№-^
MM-, bu, тип (^МЙЖ Я) nda:, В
tea, tean (^МЙЖЗЯ) teamu (^ tcami:) , -э,
nda: (^-А^) , teamu (^“А^) W, М -
А^Ж«*п£&№КЯУ, £&Ж=ГПЙТДН- nda: % a
гй'ЯЖДЬкй^ч &'Mfc?ni£|sl&№is|rF» te (M^ftiiO “Я|5
4"” ) fq rgen “At, ЯААч fife” 'ЁСИй i tesge terjgula, rgensge
rgerjgulao
Ж^сЖ^ч ^А^^ЯОЖ buda, budarjgula budasge, nda:rjgula ndaisge
{П” ft ta, tarjgula tasge Ж^Ж^A^RwiaS^-^is]^^A tan,
fc, А5&Ч bk^ft^lsl^o ЖМ-АМЖЖ-^Я^ ndam,
I^TfflMiJiffl^^b &Wffl№t in $
ftt#ЙЖ Ж -gulo, -xucuai, -па:та,Ж<'йГ1Д1£1£#&,
^5C±5gKS>J, Ж -xa:n~-xe:n, -vu:r, -btar, -teir, -ndOG
№1Ж Ж^Шй), 1г1Ыч ^^гй1ч ЖЖ$Ю1Р&*Мо SMA-Ж
1?ЖА1ё|й1, -la, -da:, -xui} ^^is| Ptf in $
-dar, Pg>$np]Ffri[1J$;^3j -xa:n~-xe:no
W®A, l&ifcA,
79 •
Й W -Igo W -Ida ^А№А5ЬЖзЬ&о A
-jaj Ж^АМ^Ш]Т^АЖ^г4Н^, ^Лй?а
F№$#£ -laga £ дэ0 ^A&m££$S-aj№iW^ i£ 4, W
ЖЙДЖ--Л^1^^АЯ^А, fa bu jau, tea jau, te da jau №&/!» ” Й
т^й^А^йАМ -va’ ’пэ’ ^ЖВ+ mo fl^i^^^cft, iSfrft, A5ufi£ft
Hft, ^£Winu&£^- san, iiftftlWIn^?^ -d?in, A^$ft ₽tt ^-IL -gu ft
-gun, ОйОЯтМШ?ф Д’ Й
ftifiS, 3OW£№ (BP^feft) B+, ft®, &МЖ W M
fto ЯЗЫЙЙМ^И Iks #£ft -d?a, Ж# ft -a:~a:nu/e:~e:nu/o:~o:nu ft
va:~va:nu Д,ЖШл^Ж№Й),
SMft -n (tfetfel^St^J^AtHSl), J#^ft -sarjGulo, !£^ift -gu, jg^ft -gula, i£^ft
-dala: , |g/£A-sa, itjH -sada, Й №A ~lao
£ТЖт£*ШрЗ&£ЯЙо й ft a «£, %”
^i^iMft^MiW№R#£-ft, SMftsiJ?AisliWteHo
ттМЧШх! i: ft a, ^Я±^^^Н-,Й-^1ИаТ,А^ЙВ№йАй. ^±13 И
ft₽fl^±iifl±, Шп pu-
qi: (<puca + i:) /риса (<puca + a) gui: (<gu + i:) /gua (<gu + a) “$l
Ж” о ТВМ^ШтМЧЙгй] i: ft a, #£ftft£Mftsij^wmn &
-sani:/-sana -ni:/-na
-d^ini:/d^ina -d^i: (<-d?.9 + i:)
-guni:/-guna -d?.a (<-d?.a + a)
-gui:/-gua
M, ЖтМЧШй] i:, Attffj ft ± И
±, 1ЭД#Д: ne типа more i:. “й IL Sift-%” — IL&A Й ВЙъ'ШК'Иь ftlW^ ±jSI±,
ЭД&1: ne more muni; (< типа i:) "йЕ^г^^Й” о
ЖтМЧЙЯ a, SlUx^ftSi^ g, g, rj MftiwlHlU va Й^ШЯ. Й S Й
v^iwt-эдж, йй a Шймзтй9£, a±^iss^
Ж “W” Й^Ж^Й^ТлИ^ i: ft vai: £bi£W vao
i:> Й>> a, n, 1, r Й-«? й>
КЙС—^А№Ж Ы Otos morjGoli.'—morjGolli:, morjGO-
la—morjGolla ЖЖ'й/к” о
a ft i; йтМй^АйтКйДй,
КЙ&Ч» Й±МФЙ15Л#ЙВШБ1Й»&№Ж£^Й#, it*nA-£
ж^йжй, йж, ®<£, «, йтшйшж, £iOti0j,
80
1ё^Й1й] a ШШШГМЖ М*п?т^5НФ, 1Й is
М1йй<бш«жйа№жэдлл ояоч
ВЫ i: ИТ^-КйтёЧ, ШД:
tpane Garda se:r(r)a
nerjge tqana morava
tqana Garda se:r(r)i:
nerjge tpana more i:
dord?a dulo.n nasa i:
dord^a dulom nasava
fi a ft i:
Ж, ВР^ЙВЙ^,
7&№A"
*п>Ш£А#Йб^££-5 Й В W £ №
a, i:
$|#Д: bu a:santpa i: “ЗЙдк$сА” , bu fulam narana kun(n)i: “ЙД £E Ж
Ж iW
Ж^1ММВЖ^КАК®Д№^Жо Й1982^Ш+, Ж£К£Ж279.397А, & A£
кф^ж^ййй-мл^жФо 2Ш,
й-^ж^^жё1^й»йди4&ш. гя> iisx> ж^Мо
£йгШ,
££®^№±MKteTii£x MW, яийжийей^Ак^мая»)
м, иймй^ж^о ж£ййФ£м«£жамт1&о
Ж^ЙЙйанВ5РЖ, Ж^М*?»^#, Й1£АХМ-'51|£Я:йШШ. 4ЬМЯМ
Й-5ГЖ *ПЙДЯЗДо ^affiFa,462^A^S, $&ДЙ^2,640Жо
LWSS, йё^й, Й^£1ФМо
Ж^^АЙ(а^Ж^^о W3©S*±W4t№lpJ®tf0lslo
s £ТЖ£й№МЖй1и ££й:Ш£& Я^Ж£»Ф&(1Нй, 1й
й&Ж-йо а§ЖТЖ*Й,
й: -ЖЙЙААААЖ^ТС^ЖАЖЙЖЖЖН-Ф, ^АЙ₽5>^^, ЙЛЖ-ФЙР^
^©ЙЙЖ^ЙД, RSFW^ftA, ^Я1^^Ж*А1®Йс(вТ^»г^ £ШдЯЖ
^-Мйи^Ж^^х^ЙЙ^^ай-ЙР^Ж-йА^^о ЙЙ₽4>Ж*А^ВФ
й£jaaftffi^Mif^tfcK^j^BlRl, ЙсШТ^Ж^, М45Шй«^6<)Ж* !ф
ЙШЖЖ, “Ш$” (4Фё1Ш) -^A3?AlW1MSW£®, SPA
№#£iMgДО^Ж^Ш№ЖК, £--&МЙЖ»ЙАМтЕ, £ШТпА № Ж
К» Ж^£ЕШЙ1Ж1й, йИи^Ж^К&1иЖ^Я>Е№151КШс^^®^Й<1ЕЖт,
3
>4
0
E
3
Ф
Q
4$
5Н-
пк-
ЕЙ
IS
0>
О»
p
Q
3
[4
di
cv
3
mfr
VK-
Ей
3
Ж
еН-
4*
3
«
mfr
ёй
<!irl
ЕЙ
is
4i
mfr
41
mfr
4t>
ЕЙ
<w
И
cS’
Q
Q
од
$
ft
3
ft
4t>
ЕЙ
4l
mfr
0>
о
Ф
O:
3:
ЕЙ
п^
S 3
Ж F4
E
ОД
И
ПП
м
Г4
пП
зн
mfr
3
41
\T£
Ф
Xi=
О
3
Ж
ft
И
ЕЙ
Ж
ПН-
ЕЙ
ai
3
4F
VK-
ЕЙ
41
mfr
;□
йп
ж
IS
41
шг
Ф
Г4
ai
in
mfr
w
ft
3
И
.N
41
4-
CD
Й 4F
Й ПК-
Ей
14
41
mfr
nifr
d*
&
41
ift
mfr
4
)□
14
41
ift
3
&
mfr
mfr
mfr
d*
ас
ЕЙ
mil-
VK-
ЕЙ
Шг
31
ЕЙ
4t>
ЕЙ
14
ОД
w
w
w
x
4F
VK-
ЕЙ
*F
VK-
ЕЙ
5‘
3
VK-
ЕЙ
ЕЙ
Diif
$
и
да
*
mfr
«w
ТЛ
3
CC.
w
К
.N
mfr mfr
4Й
4i
4
ЕЙ
ШЦ-
KF
2П
Й
Uh
+>
4F
VK-
mfr
d*
14
m
п4
d*
14
14
ft
mfr
О
в
СЧ
3
3
mfr
mfr
N
w
.N
од
w
w
«w
41
mfr
ft
S
3
Q
3
4>
mfr
Ф
<и
з
3
W
H
Ф
41
mfr
5‘
5’
3
3
Q
fin
n>
3
Ж
гН-
Ей
1+
Ей
Й"
$
3
ПН
>4
=51;
14
4t>
ЕЙ
ОД
4t>
<!irl
*F
4t-
ЕЙ
I Uh
DJ
О
ф
F4
ЕЙ
<
4i
£
Й
1+
ЕЙ
ПТ}’
5?
!£п
Ей
Ей
Dllf
Ш1
3
*
(фи
mfr
d*
I#
№
41
шЦ-
d*
шЦ-
Q
Ф
Е
о
3
M
F4
ЕЙ
пН
>4
йП
ift
Ш
г£
г4
Шф
йш
Si
<3=
1$
>4
зоь
*=г
41
шЦ-
1$
о
3
nH
4i
шЦ-
n^
<4
dH
<
nift
ft
3
St
12^
ГЙ
4F
VK-
Ей
ЕЙ
шЦ-
ЕЙ
ft
sDr
ж
4F
VK-
ЕЙ
Шт
1Ш
>4
4}
4£
ф
Шт
£
3
ж
ft
$a
1+
ЕЙ
1Ш
№
[4
ft
ЕЙ
4t
ЕЙ
£i
>4
ЕЙ
ft
№
3
№
ag
Ф
3
Ф
ft
к л
-В- -В- ттг
S S «
й I
.Д11 Й' Ш
14 14 -4
& & 3
mfr mfr
4
i4
е s
14 sii
drr 3 На
dir М dir и<
о< - * mfr J?
п<
V!
CD
<4
РГ
3 mfr
рг «•
‘Q и* и ед^й=
а
<4
3
ЙГ
оо
bo
Р, g
« g S’ S’ g g £. 2. В. С о E
м
mfr м *1гг 41 ж
хй - -• df шМ I T#
14'* i4 -4 пЦ- 14
- ф Ф а йП о-
53 53 в{ i4
S Эф
14 гО с4^
3 * * ТЙ Ж
«+ & i4
ст
ф
•=&
шф
• 83 •
тмтжж тезш^ж&ж^жз&о Mmw£5fc
-1а, ЖЖЖДЖНШ/ЬК) -sla ft -ciao
Г, £гг1К)ЙЕ&ЖАК)-tag0 1*1 -
^vOifflTOfiS, m, £ Kb
1№^-4^™?НкШп Ш) ЛШЖО m «Ю, Ш^-^^ЯЧкК» m
£№ so #isFFfiSK)IW, Фт«1ТК)АЖШ*1-4- -dzio
EA £1й1К)*&ЖА^£: ±fc (Ш) -ni—ji, -da,
-Gala, -sa, 5££-$& -la, -kuij—guij, -rao
И, £№^жж^лтш»й>$шмж А?НШФЖ-А&»Ж^А1НШ
ffltH^i^SKj^&A&ftiiO^, Ж£Ж&К)ОЕ ЖАAIH5№iw£^> -ni,
-пэ, ^Шт^ШтйВйо
S, г51Т±Ш^ -sag, Ж К)
МЙ1О вШШ^^ТК^-ф^, 3f1Win
-иаг) Kj^WM<£ffl± i£ Fft in Ш
Ж? -*аг) Ю^ЯК)Ж-А -ри й£ -ра? £ fi
-поо
iWig,
А, ^гй1Шс^15)йЖК)тг], -А&$ШР№$5> -ni, rfnS^Sft^
Wto ^^{гК)^т5|Шс»^йЖК)тй],
-Ъ, +Ш±К)^тг1, ffl&igf&islo 0
{fi^ft@#O^]-M$S£-im +САЛЮ^гг]ЖШ®^да,
->Ш£ЯШЯШтг1о Я. Ж HBt,
аж*151&а£М1шШо
(имей- -1а, -из) , яад (й^ят®
fgism^o зшй^яшжй&тлшвм -da , йем (№г*п$^ -lai), зшя?
, ^йгм (№№$$) -<biao jOSIsl-ФОг И, АЖШ^
-dzi) , ^Ш*1
-иаг,, £^PR*j£&4>K^5Co ЙФ -ваг, IX
ДйВ+^ШйНАЬ,
А, Ж^ШН^А^К)А^^г51М^Х^К)ЕйУо £-A&X&W»£ft&#£K)
KglJo $ША bidden, matarjo ffliSlT^ bi, mi, nama ft ma Щ ЭДО
ЖхА&£Ш£Ж*й^таЗй?Й^ВОе tgi иа V , Ы “^n J ta P'% «ЙЯГГ.
о tgl &3S+&B+W tgl й tglma RWiifJTft^o Ж^А & ft iim T tara (j£
^t) tarasla (J($0 экэп ft anasla,, ^T^fti^ ana (g^) anasla (й^) ,
84 •
ha (ЭДф) , hasla (ЭДЙР) &A&o ГАЖ#
A&ftiif) orui)o 'Ё&£йЖЗ№1т£Ф, ШтчШйФМЙ
4ШМ-А&О godzia «&) ft god^iala «&) 0
№} matu ШЬ, ASP-^^*iS^5C№o TOftiS) й & Й
RiBlgcSI -ma—ma -rag Ьокод, ^i£liaud^a #J$co
%, Я&Ш®, Я&Й9Ш<, (^И) , &№ (Fftin$5>
-га) ЯьШЗЙ ®W -ndu) ,
(-ntga) o
1Я<5ЁАЗЬ4я]<^^ЖЖ№ -ja, -giao
-wo, -na, -dzjwo ft^H A 4$
-mu0 », ttm.
-san, -ku (~-wu) fti#ttJ£g!ns)$j-tgar)o £
wo (£) j£B&
g&wjoiu- ($, ?ij)
^й9®ав±^о
^ЛЧтШ uliao
§'l^ns)W#?'J (-dzj) , 5У^ (-dana~-da) , (-n~-rj) , § $j (-1э) , {g
(-sa) , ih^ (-sanu) , pgjg (-tala) ЙФ#ЭДаО^^Й^Ап$с^Й2£Ё tfe ЦХ
WB&o й-£^Ж£тё*Гн1»
+, *ngiJi"l ta (А, ФВУ) , xudu
(4S> 4ФЯУ) > d^auliar) ($&£b) , ibaidzl (Ai$) , id?ig (ЕЛ5, » d^ag (jExb
1ЕЙ) > guar) (A, OtfX) , dzl~dzljau (Я, Ж) , gand^ia «in), xangl (US^) ,
indag (£>Z^), kautgu (t^)> kugpagl (®f£Jb -&№), dz^oggio (Й№) » daud^i (®|
Ю JafilRl &Д «) djdugl (et>^) ЖёсХя] d?i (&) , xuo (ft) , ju «) , bu-
guodz^o «{H) , xuodz^o (^c^) , dangl ({H^) , кэ (яГ4е) > ja.ja. (^.
...) , jaugl «^, #n&) , ba (DE) , ja «) , jaxao (.Щ?) ^o Й
(E£75$8)
$ in
ФЙЕЙКЯ', ^^ЙЙЙ#®«'ЙЙЙ^ЙЙ!)-НИ^ДЙ9¥Ж\ WH, ЯЙН, &
&Т1£Щф£№й±Й®йо Шййт^йё®
85 '
®1982^Ш+,ОЙД®£К<9,027Л, «Ф^^^^ХД№^ЙИ5>±НоХ®
1980^Ш+,йе±КФ1Д^1ё^^1Дй^Н=РИ, МАо Mifflin,@№Г{ЁД<
&£1МйА1=1£Шад-ЖйАо &£т££,«-^/ЬтМЖ {П££^’йвЖ&#<АЖА
iSfti^M, МЯ»1ёвйМЙ«Ж^РЙЙ^ФЛ^№А*$#®Ж,
ф^й®£№-ЙпМа, (££ig-tH&<
тё^йн^ш, ядтоййхто. та^знём^йй’ ft&#&ftjc£*nw
Ж” Н1А») ,
^тй.лкйш т&"М5£-'ьйа
SOWS. <U^te{n^i|fiiSAM^№EfaWF»T^^ft “00” ft,
£££Aft, <тЛ^ЯЬПЖ^-ТЖйаЖ№Ж*АФ№-^№, AW&o ®nw»w
Hulslt±KT^S^^am, ^AEti^^Ainf^^W, WEK я
iEH, ^ФТЙШ^-$1ё^№Щ^^^гЗйЖйЙ1йЖ*Ао &&М£ШПЕ5?ЁА, Й
Азадш. «&^жжтвджж1з^ (^^1585^) мо, ыеиж^жь
mgig<ag££-<ft££RTe tkSWJJft-^*^ £^W£i£ftARJH»
№МШН1. «^&£=£ft&£fcL
0ftfaW^tfcft-^>Afa£M, Ашть я&&Яа±ж№й®&
ШЙН (Ж^АФЖяШ&Ш)
AW (£йда-АШ££Ю , ШТ^гбЬ “&&НЙ” (Й^Ж, И», ИЖ> ЯЖ
, Й^^А, {Ш£4^Й^£Й1о <g
Я?Й0, 1Ш0, ЖФНЯс
il±b, э{О1№£й<нмгж к*п№±шт тмвхм, ж
ЙШП£Я±Ж>
&£MW«JT.^> Й<ЙВ№±^О
«ДЙ®Й±о Й^КШАЖ^Як^, ±^^№^W/b^. А^, з.
=f. д&ж, т^о м^^л^зьлгрййА^йо ?ижм.
ЙС^Й^&Ео х±£Ж£ИЛк ЙЙ^Й^ЙЙ. ®М
-Йо
Et±Offflji!Wtfc, хЧД^^шшжетяМо из
ЕЯ+1Й®^^МО^о РЯЖ 6 Л210^25 0|^й
^жйе-jwt "ал , жжрр^^лп, цзт^А&1й§т, io
Л240^27 0<^№ЛШо ШВ|Шо ¥М«ДЖ1МЖ±о Eti^RA*
&<£Ло №^PA/b^^±, 1fc#t-®fS, ЙЖ, Д^»^о й££ ± М- £ а
*0 м^&им^о
ЙЙШШМЖЖ Ж£ Aft» КЙЙЙИЙ,
ж^Ата, ^smij.
m£iMftA£fc£'!>, Ш^^тМйЙраША^-о A££#mft®Ate?niWftffi£i£
з
в
шк p
4 _
3
в
3
УВ
ж
Dk
ЕЙ
#
in
44
N
шк
£
Ml
44
<4п
N-
Sl
S
шк
№
is
шк
Si
3
я
IS
ж
з
Г
3
УВ
&
УВ
ЕЙ
Лк
Б‘
УВ
ж
Й9
Ml
шк
a?
*k
ап
dir
Ж
Dk
УВ
ЕЙ
УВ
44
$
4
>k
УВ
Si
3=
E
ж
УВ
в
ф
ф
ф
Q
Юг
а
Si
*
2*
УВ
3
р
о
УВ
ЕЙ
з
о
ф
шк
S1
ж
Dk
a
ЕЙ
да
&
да
з
&
N
<N
flr
44
Si
3
Bffl
ж
S9
шц-
ф
4Й
И
Ml
3
ф
В
&
Ж
ж
is
=Пг
3
УВ-
ЕЙ
в
ф
Ml
Mi
шк
Ml
шк
о
УВ
DH
йп
УВ
лк
3
ф
Si
лк
3
УВ-
ЕЙ
3
УВ-
ЕЙ
3
•N
S5
В
Ф
ж
з
УВ-
ЕЙ
лк
3
УВ
ЕЙ
з
«N
о
h-«
о
в
ф
Ф
р
со
ф
4Й
И
Ml
шк
3
w
г
§k
з
УВ
Ж
Dk
ЕЙ
Ml
ж
3
4<
с
УВ
Si
шк
пП
а
з
DH
Ml
УВ
ЕЙ
[ш
Ml
шк
3=
A
£1
Ж
Dk
ЕЙ
3
Ml
УВ
ЕЙ
М1
шц-
шц-
УВ
ЕЙ
3
ф
3
Si
44
УВ
Si
Si
Ml
44
М
3
УВ
ЕЙ
A
$
ж
Si
SSJ
3
4k
Si
да
dir
Ж
ok
dir
Ж
ок
да
dir
Ж
ok
а
3
в
Si
4гг
ф
3
ЕЙ
3
Si
dir
Q
ф
в
3
а
ЕЙ
3
Si
dir
Ф
B:
3
да
dir
ж
Dk
* *
а а
ЕЙ Sri
да
dir
ж
ok
7*
да
dir
ж
Dk
УВ
ЕЙ
шИ- Я
Ьк
УВ
ЕЙ
ЕЙ
44
t™
ink
fill
*к
$
м
к4
м
3
ф
3
ф
а
3
<!пЗ
а
Si
dir
Р
Лк
dir
p
P
3
3
Лк
3
Ьк Ч
шк а шк
ЕЙ
3
о
Si
Лк
dir
ф
3
Ж
ок
4;
Ml
шк
ЕЙ
&
Ьк
а
з
IS
Р
ф
Р
Ф
в
=Пг
3^1
3F
h-
4Р
Ж
Dk
ЕЙ
ЕЙ
пик
S'
-В-
з
йш
Ей
bk
й
гг>
N-
Ф-
S1
3
м-
>k
3
Mk
ч Мк
>к ЭД
?й да
S? Ж
US
Si
я>
ЕЙ
1Ш
M-
ш
S
>k
>k
£'
Ей
£ з
Й’гИ
Si шй
да й
& *51
I ITT! ЗПЬ
ПШ СИТ
Н
ей №
5Й
ftn
$
И
X
W
5Й
Dill
S
&
dif
Hl
шЙ
В
SjF
3
5Й
Dill’
Hi
5>
Si
-н
Й»
?
<
з
Bl
о
& -в-
Б eV >
ф * '
3 Я
Si Ю
а® 5Й шЦ 5й
85 -В- т# НВЗ
if » )п 3
IUF & ЕЕ
$ а
да m №
Si Bi 3?
н g{ ип|: zty
° ^1
Й$ ш$ Ш
г» Si
" HI
й- W Ш&-
3= “В- +
& I ж
П> ШЙ-
& *
ай ж
з s
з +
-> шй HI
S шЙ
•ггк О
№ -н ж
п> Й 4
& I +
& Й Hl
и> шй-
& & +
& Si Ж
Ф й шй
йп
и
S5
О'
ЛЦг :-
7Й
73
s °- " n ™
8 §
и g — CD Q 77 у x *• tl
.9* J? Г “• и< mfr “ 3 -'TSSg-B-S^-'’'
Q< --. w p. T#
M. ~ o< * У S5 Si Й ffi Si ffi
'*- 2? в Hffl Hffl [и Й Hffl Si
“* - “ Э 3 э И* 3 и*
o< CO co >. X jjf
’ - mfr * <
И JK co ~ C£>
X
33 s S3
fS Rfc
Si Si Si
Hffl Hffl Ha
3 3 3
c° * *
88
Тп>4
ftM& -1а й£ -1э),А#£, &
Й§0, WHft£iSSHj<O(ig пэдэ--’’^^|6{ггШ^Й^Пй-^^^^(-дэ~-пдэ)о
^¥ft£i?jKjMWWA» (-1а) *пФЖ& (-GU1O) s
вйМ/н-ФгдА^АйМ^ m,®
^£iW47c1Hfffe№, MiJffiJS-MgA^JFA^in m, m», ®
НЙМ^Йс&тЕ^, ffi^'Sls]/МЯЖЭД»
ft£l£S&<-MMOffl ma (ft£Tffi£ тэ, T)Wi£ mu)
Й£ЖШЖО& ®aS№ii№[MisR Йпд^ШЖ»^ A, 1Ш
ZfrA-^^i IrJ—#o
£|дЙШ, (-ПЭ) (-da—da),
SWte (-Gala—Gala) (-sa—sa) AH£, ft£T£iSS, % 1h
оооййш, шпь’гМ'е&^чШо
«ййшжиятнлй: (№ГЛйЬ> -na, ^Ж^ЙД) , ?$ЖЖ-А^?пЖ-
л&тшшпйс#, wwO'«i»hb>o ^зичжаяж-тмйяг
ят^Т^НА^ЖВДЛп^^!', JEW^t^A^St
5С№1МЧги! nd?arjnao
МЯёДЖ^йи^, -О£й1в#|Ё]^ФЙ,
шыаажйййййй
жш^гд» $^1дж№й1мта®СА^т®В№1§№нчй.-а1®р^{*ФМВ№^№нйлдА
та&тё^Мо -xarj, l&glfcisW,
(йШ arj-~anga-o Й, 4-nd^arj) (Pft
inj£5> -1а~-1э) , Ж$йд (B&^ffl jantGa, В&ФД mantca, jantca zaantca, A
Я)Д halted , #semg (Ж^жи-Ф^тд),
5>lfcig <^®fflg^ig + gisa~gi narjsa~gi hdarsa)o
K, {WSSWlW-A&ftm ba ft ererjo ererj Ж AЯЖТСЯ |s] i®, ft
^iS^Sz’H'ftigjWffl ge:d?i (^tp3?, go:?i, -THi®i3iW garjnai), ft$T£E3S<
• 89
gernarj, ge:d?arj, ge.'d^inarj) tpi,. ЖНж
/КД^Атг^Ь, ed?ar)~ad?Qr), {££Т£Ё0 , A4ft ffl nd?arj,
ЭДЙ0Д adzarj, d^arjo Ж$Й*)Ж—A^ftl51#flbl&^(bada)ftg,#j.A (manga)
±SIJ, Jar0r) ersa} ЖГ A^ftisJM ta, Й4Ча Йffl
Ж=А&МПЙ«ЛД|:^3₽¥Д ©d?ar)la~adzar)la,&£T£ffl
ncUarjla.nd^asa, ndjasla, H ndesa, ndesala, nd?asa, 0 ad^ela,
d?asio
S, <%№), &M (Fftin^ -go ~
-□а) , (ИШ&# -teeo TWit, A^i£ -tel, ^?80i£-t«i)o
Д^Й<1ЙЙ«, G£3₽¥ffl _ta, -da, -ta, -da >&) ft £
(Fftin^#- -la—la),
-ja (A$L TH$L -e, ?РЙ0 -ja,
-e -да, № -ged?e0
se=, re:
-wa ft -e, -na ft -m, Шт(£#) -d?i: ft
-d?e, -tq—rtq ft -d?~-rd?o
-snr), Ф^ей^й*) -gi ft -ge -gua) , Эдйй+й*) -d?igu
-dzigiu) , ^^йй>) -tear) -tqaij)
(-d^i) (-jarj—ag) (-gud?i, -gugadzi, -guma,
-ta/arp (g^ (-sa—sa) ih^ (-sada—sada) § ЙЬ (-1а~-1э) РЙЙ ,(-tala~
-tala, -sala~-sala) Jg|^ (-d^inorj, -d^inar), -d?igarjnar), -d?isu, -d^idzD^fl^^L
(^F-: -gureda, T: -gurada, -gurabda) ® %
Т£»А$ЙВЖ^®^й1ШпША (-sar)
А. дэ-о ^ОТЙЖЙ«) да-
W, Й^-АЙйД^АйЬШвтЖо
Wwi, gi, mbi,
qi (pi), ji — wa, gina, mba, 50(00), о —
^$тёД^йе^«Гил^ЙТ-^^й«1^)5]ЙВ^®Дииа^#^^, Шй,
&^Л(.Й()Й^Гб]о
А, ^^тМй^Жтй], S^i§ft®£iSls]JSi
ЙШДЙШ^ЙЙ-^@Ж±^вй^-й-Ж^1ёй«)тёй
(Е£Л*£)
• 90
a:b
mKWiaias// 3r Ж / / Й5 '/ «£ ^АййЦ, t 1 1nil 1J 0
tt ig IE j£ Ж a:b~a:cfee: azcfeim a:g a:l<fe
! е#^ж a:b~e:cfee: azcfcim a:g a:l<fe
1ЖВЖЙ ab arcfeu: a:g aba:xai~ta- mazij abazxai
ab arguzl xaljharj abaixai
ii ft ? a:b—ozcfea: azcfcim ~ ja:ra:g«e a:g agazkfc
"И •& aib aicfeu: a:g a:l<fe
ж^ж# a:b aicfcim a:g a:ldz
fp ft й a:b aicfcim a:g a:l<fe
и Ё # a:b aicfcim a:g azlcfc
a:bu aicfcim kebag a:ldz~a:l<fein
a:b a:cfcim~arGu:l a:g~Jag □railcfcin
ii & ft ig afla:~etfsg guaidazn xa:g atazkj
Ж ЙР ft @ i> Q<fea tawa:r~sedo karj orgumetfi
± К ig a:ba djacna: kavaG xazxai
Ж awi~ada ~aba q9§an~udan kawa d^aud^au
ft £- ig abo damo karj domaraku
аав аажим aara аалз
H father, papa slow,unhur- ried bran spider
a. jc £ $ 1Й
a:r
91
1 I % t. % s
a: rtf a:J a:flax o:xc: — o:xce: obox
a: rtf a:J a:Jlax o:xe: obox
a:rs aij atflax oxo i obox
atrsarj a:J a:flax axoi obox
Jaga: a:f~ pi:fi: arjlax a:xEi~a:xalc: obox
airag a:J a:flax o:xe: obox
a:rts a:J a: J lax axoi obox
a:rtf a:J azjlaxu oxoi abxu
a:rts a:J aiflax a:xse: abxu
a:rts a:fi atfilax o:xoi a box
a:dmag baijlax a:xee: abax
a:r<j ta:fi aifilegu a: augu
tforme godororj ~azji godororjlo:<fe wai—dogju:rra a:ju:~e:dto ab— |
teura: pi:d?i: piid^i: naido— o:xai avu—
qosun naidziu dzjidzia pilei—o-d^ian piiei guaji— -'-a-d^io c^aru — axaxa^asasa bari— ~UYU —
tgyra sefed pilei guage— о la арэ—
аарц ааш аашлах aa хай авах
a kind of sour cheese made from milk character,dis- position,be- haviour to behave,to display a bad temper a ha to take
Й 1# № Ж
92
ab
\ \w\ » \ и \ V iS 5JIJ \\ J i 4* 4 ^£4 I
ж ТЕ 1: Ж ab abdar abjais abir
ab abdar
abjais eoar
1&ЕЖ1Й ab abdar abjjais abir
ab xarjz abjjais abir
i* ж ? ab ebdar abjais eber
* "& ЭД ab abdar abijais Ebar
ж^ж^ ab abdar abjais abir
IP ft Й ab abdar abjais obor
И & W ab abdar abjais abir
Ж ab abdar abajais seber
й ab abdar abjais sebir
& Ж iS au gu:s~pi: cfca:n bancfcj sert ailj~bgnin aifi
ЖЙР& 0 is garasala ergaim tensai <fcarj—a i Ji-
± Й! iS kumorgo
Ж Z iS dawi qandzui ~kumeye tsiansai einge^cindzui
Я £ iS radaG ekagu qarjdz] a Gal moku
Ж&^Ж^С ав авдар авьяас авир
X- chase, hunt chest, trunk talent, gift, ability character, conduct
1 at JC &E № TT JH £ 5c Ж Й 16
I
abl
93
% % c.
ablax abrax abtax ad a dag
ablax abrax abtax ad adag
ablax abrax abtax ad adag
ablax abrax abtax ad adag
ablax abrax ~abarlax abtax ad adag
abalax abarlax abtax ad adag
ablax abrax abtax ad * adag
ablaxu abraxu abtaxu ad adag
ablax abrax abtax ad adag
ablax abrax abtaxa ad adag
ablax abarx abt orox ad adag
aula:gu ~gura:legu aitbuigu xaldagu furkun madan
gorosala— duzlacfc ab— dzire tfimug tfamaG airsa-—(feiur
rdada— tarlaca— mauta:ra— toitran tehran su:lda
dawi gia— cfeiuji— indzjra— ~ganz;an gie— ^aitan baraku udzj.u
radac екэ— слайда— tcigtar rjgama
авлах аврах автах ад адаг
to hunt in а ; group | to save,rescue to be taken or sei zed; to come or be under the influen ce or power of evil spirit, demon,devil end, finish
JT H ® % 5^ К
• 94
adg
»!ЗОЙ/' / 5r t
i ! IE ЙЙ adgurs edl adur adurlax
adgurs edl adur adurlax
ЙМ adgurs adil adur adurlax
adgurharj adil adur adurlax
~rb" O¥ adgurs edal adur adurlax
® ?£> adgurs edal adur adurlax
жт adgurs adil adur adurlax
|’п<» 1^— — f • 7P ft adgurs adil adur adurlxu
И & adurs adil adur adurlax
adgursan adil adurn adurlax ~xarurlax
Й1 $ adursn aedl adurn xseryrlax
ii & Ж iM adus adalj ador adorlagu
ж Й₽& 0 тё mal urguldama ogor то:гэ ad la —
± & iS ars3~karrda dais karrda dular—
ж £ il asun niakialian morila adula—
я 5£ il asor) ndsGana тога domba adala—
адгуус ~адуус адил адуу адуулах
Jc animal thesame, iden- tical; just as herd of horses to tend or herd cattle
ft. 5C 4* § 0 Ш &
adu
95
I £ "IrjvWrn®
adudfirj acfciglax etfeil etfeillax atferag
adurfin etfeiglax Etfeil Etfeilax etferag
aduijirj acfciglax atfeil acfcillax adzrag
adurfir) agiglax a3il a3illax azrag
aduijin acfciglax ardal etfeilax atferag
aduztf in etfeiglax etfeil ecfcillax ztferag
adu:tf irj acfciglax atfeil ad$ilax adzrag
adu:1jin acfcigiaxu atfeil axilla xu atfearag
aduifin acfciglax atfeil acfeilax atfeirag
adurfin adsiglaxa atfeil adjilxa atfeirga
aduztf acfcgilax atfeil acfeil kex ~k0dlmyj’ kex acfcirca
adoztfin Ifintfilegu uail uail xiigu adirag
morrfi sana:ndain bar- ule: ule: bar— adjirxa
a:santpa gdada— lasge uile ~lasge vara— acUiroa
mori adulal^an liupin gia— uilia~gundzo uilia gia— ~gundzo gia— arna mori
moraine ita vara— gorjdzuo hga— Xseb more
адуучин ажиглах ажил ажилдах азрага
herder df horses to observe; to look atten- tively work, job to work, toil stallion
&ДА Й £ I № I № JL 4
96
ада
1
»\ 1 \^\ и X ч* 1 5 Lqjj jjaiiii i
IM
Ж 1E Ж а да: г agj agu: ix i agjix
Е#£Ж а да: г EQ agu: ix agjix
REM ада: г agj agu: ix agjix
ФЭДЯЕФ ада: г aji: agu: jsx agjix
Й Ж ? ада: г eg agu: ix axjix
* ад & ада: г sy:x agu: ix agjix
ЖЙЖ,^ ада: г agj agu: ix agjix
¥15 ft & ада: г agj agu: ix agjixu
Н R # ада: г agj agu: ix otgarox
«и ада: г aga agu: ix lagjixa
*п $ аскгг Hlsmds ik ~ogu: ik kojox
й Ж 1я amisgad ~aur sugdun suaig aidu xig urkun bolsgu
Ж « 0 iS ki: aji: ayui 0tga:n ~k0dgo:n
± Ж 15 ki: a:rgu gge gdugondo—
Ж £ i§ ksi~kunH3i naicUiao uida otpixogiu —
fit $ iS olag hars fguo Xo—
Srft^^jt araap агь агуу их агших
% £ air wormwood, absinthe great, huge to condense, contract, shrink
a. Я S 'a Sf £ ft ± Ж
agt 97
I 3> I у t
agt agtlax e:1 Eildax Eiltxax
axt axtlex e:1 Eildex Eiltgex
agt agtlax ail aildax ailtgax
agt agtlax ail aildax ailtgax
axt axtlex Ell Eildex Eiltgaix
axt~ axt mcer cfcasax Ell E:ldax Eiltxax
axt axtlax ail aildax ailtxax
agt agtlaxu ail ailtaxu ailtxaxu
agt agtalax se:l seildax seiltxax
agt agtlax se:l seildax seilatxaxa
akt aktlax sell ee;ltax sezltGax
art morj~art artagu ail geri ~ail torso toisoi^i medegu alibugu
acta Xa:r— ~rOG ail dificijor
sanmo xdare ~kuijgonsGa— ajil gdemdz^ul ugo
?anma mori atala-— gancfci— ayen eser tgencfei— -^sandzeu gie—
aloGsag more al eGe— ndEva melse kale— ode kale—
агт агтлах айл айлдах айлтгах
gelding; cas- trated to geld, cas- trate family, house- hold; village to say (hon.) to speak respect- fully,report to or memorialize a su- perior or the emperor
«3 * It Ш Ж § ± RS
98
e:m
Ж Ш-lnWiSS^/ / OR ъ / I 1 * г э> I
Е« Eimag Eirag Eiltfilax ElX
Е^£Ж srmag eirag^-figai Eiltflax EIX
ж ЭДЕ.&Й aimag airag ailjlax aix
^|]>Ш aimag airag ailflax aix
Й ? eimag Eirag ElflOX EIX
А ЭД Й? eimag eirag Eitflax EIX
aimag airag ailtfiiax aix
эд & £ aimag airag ailtfilaxu aixu
iS и & # aeimag aeirag aeiltfilax aeix
эд aeimag aeirag seiltfilxa - aeix
W эд seimig nutug aeirag aeiltfilax aeix
й & fa iS aiman ~mokun airag~cfcusun su aitfilogu aigu
@is hdoiG ndain Jukula— ai—
± & iS imaG taraG ude boGa— aje—
ж £ iS bulo quigun naidzui feuanman gia— ~uidzian tori— aji—
я £ iS sova GO tora— ai—
аймаг айраг I айлчлах айх
£ X 1 tribe, clan koumiss (fer- mented ma- re's milk) to visit, pay a visit to fear, be afraid (of) z
а. j£ ЭД & Ф n
aja
99
* к I
aja:r ajag ojaglax aj ajag
aja:r ajig ajiglax aj ajin
aja:r ajag ojaglax aj ajig
aja:r ajag ajaglax ajigg ajig
aja:r ajag ajaglax aj ajin
aja:r ejig ejgalax aj ajin
ajarr ajag ajaglax aj ajag
ajarr ajag ajaglaxu aja ajan
aja:r ajag ajaglax ajin
ajarr ajigo ajigalxa ajis ajan
arcu:l a:G a:Gad kex ajas ajan
guaidarn tfarcfcuku orkugu ailag ajin
sedona ~tawarrna ge:ra gerrda ki:— jasGal Xolo mer aarwai
df incur jdGd jaaala— ajag
undanni ~tanni iya iyala— daori~ind?iau lipin
damoxorj ajica jau— dog Golods tarogu
аяар аяга аягалах ая аян
slowly bowl ta put into а bawl melody, tune journey, tra- vel, trip
$ № fr
100 aji
ig |Цпй¥ВЙХ^ Sr 1
IE IE № ajirjg ajas ajud ajuilxe:
0 jagg ajis~ajiag ajuil ajilxei~ajuilxe:
BiE^ ajirjg ajis aju:l ajuilxai
W# ajirjg ajis ajuil ajbalxai
ii Ж ? ajiggua ajs ajuil ajilxai
* & ЭД to ajirjga: ejs eju:i ajilxe:
Ж^^ a jagg ajis ajuil ajuilxai
IP ft Й ajunga ajas ajuil ajuilxai
ig и & # a jagg ajis ajuil seibalxsei
«5 ajirjgai — lui dugu:lax ajis ajuil seibalxai
*U h^ ajarjga ajas ajuil seibilxsei
Ж ig xondol ailag ajimuikei c^urgui amsar (artju)
ЖЙР& Й ig Xal ~u:la jasGal aidoGan Pucfcyin
± i£ ig n og cefei 1 ajag ajagu cicfeau nuko
Ж % ig olian daori - tfeiaodztu dand^in ~uipian oro omasa
& ig hajim dog dand^in cfeirga vudzi
аянга аяс аюул аюулхай
£ ± thunder sound (of the voice); melo- dy, tune danger, risk pit of the stomach
Й. яда, йда
alo
101 -
X 4* f % I £ £
alab alabdax clbirj gal alag alag
alab alabdax elman gal alag alag
alb albdax albirj gal alag alag
alb albdax albirj gal alag alag
alab alabdax elman gal alag alag
alab alabdax elban gal alag alag
alab alabdax aljbar) gal alag alag
alba albadaxu albirj gal alag alag
alba albadax tfotkoriin gal alag alixa
alba albadaixa kerizn gal alag selexa
alban albdax fulman Gal ~almsan Gal alag aeljxan
alba~alab albadagu furkul gal alag xalag
amba:n ailKa — Gaisanan Gal alaG orjgeta halacan
alvan nambusa lavan Gal alaG xalGa
gungur teianpai gaitan qan xuaxuani qa dz^andzur
vula dzamboga— %al tpigtar alaG %ar helge
алба албадах албин гал алаг алга
service, duty to coerce, co- mpel, enforce will-o'-the- wisp motley, par- ticoloured palm
& > ® ia £ £
• 102 • ala
\ ж \ 4=1\ £ X \ is X. jr\ x \ ffi X MS iS SO \ i. л 4 A trnSHs
Ж 4a Й5 IE iE № alax al~salta: aid aldar
Е1*£Ж alax al~salta: aid aldar
alax al aid aldar
^?ояЕое alax al aid aldar
Й fa Ц alax al aid aldar
& «И ft' alax al aid aldar
alax salta: aid aldar
IP ft £ alaxu ala aid aldar
₽sf ft # alax algag aid aldar
tp alaxa algak alda aldar
?n » alax selgeneg aid aldar
Й # iSA alagu al alda aldarti: ~aligisn
жйр&a is ala— ala alda nsrets
± is ala— ala alda
Kg & ala— ala anda guanjin —min^an
Ш £ iS ala— a:la aids guarjjir;
алах ал алд алдар
± to ki 11, murder, put to death joint of the thighs, crotch fathom (mea- sure of length) fame, populari- ty, glory
S. $L « ЯП /А'
aid • 103 •
t 1 1
aldax el elj alja:~ela: aljbo:
aldax el el ele: el ba:
aldax alj alj alja: aliba:
aldax alj alj alja: aliba:
aldax el el ele: el ba:
aldax el el ele: el ba:
aldax alj alj alja: aljba:
aldaxu ali alj alja: aliba:
aldax alj alj alja: aliba:
aldax ali alirne ale: aliba
aldax ael~as eel aeljbin aeljbae:
aldagu aide: uku alj~ani: ale:~ja:lgan aitan
alduilya:— nanda og— a:la tarifil jima~aliba:
alda— gere— а1э mantsi: alada
andaya ~uidaya 'ani ali teiaopi man
ехэ— ane an пэдэ rarjgo ragd^i hana
алдах аль аль алиа аливаа
to lose give me! which, which one naughty, playful all; any
£ # £ $ 4- йэ 'Ч । - tJJ
• 104 • als
ig ///тЙтнЕЙп^ t k 1r^5r/ wnrtlG I
Ж IE IE Ж als alt al tag d$agas altag gurgu:l
аФь^ж als alt altan (togas altan gurgu:l- de:
1ЖВ^^ als alt a I tag dzagu: altag gurgul- dai
ж эд» als al tag a I tag zaghag altag gurgurl- dai
й % ц als alt altan c^ags altan gurguil- de:
* Ф «И й> alas alt altan (togas altan gurguJ- de:
ЖЙ» alas alt al tag dzagas altag gurgu:l- dai
ft # alus alta altan ctagos
ж и & > alas alt altan dzagas altan gurgu:l
SP alas alta altan dzagas altan gurgu:l
эд $ als altn altn zogs altn GorGuldse:
Ф fa ig xol alta alta ctaus altan xorgol- ctin
ЖЙР & El ig Xolo aldan aldan (tacassn altan guigurg
± & ig xula xaldan xaldan (feacaso xaldan gutguI
Ж % ig cola an tan aritan dz^ayasun ~d?inji
% ig Gola al tag altag d^ilcasog
алс алт алтан загас алтан ryp- галдай
% £ distant, far gold goldfish nightingale
&. iffi> ilis & & ft Ж
altf • 105
1llu|/7 %
altfe:x eltfu:r olx alxax am
altfix eltfuir olox alxax am
alsaix xugx~olju:r alx alxax am
alsaix pora:d~alju:r olx alxax a mag
aljix elju:r alx alxax am
altfc:x eltfuir alax alxax am
altsaix altfu:r alx alxax am
altfaixu altfu:r aluxu alxuxu ama
altsaerx altfu:r alax alxax ama
altsa:xa altfurr alak alxaxa aman~ama
altsaerx altfurr alx alxlax amn
altfizgu xunku xallogu alkugu am
altfaG— ~a Itfi— oltfu:r a Igo— aman
xald^ai— laGpa tomur lagto xalGula— ama
angola— gaucfein hanku aman
bogra— la/pi tova halGols— amag
алцайх алчуур алх алхах ам
to spread the legs apart, straddle scarf, nap- kin, towel hammer to step, walk mouth
¥ Ф 2 sl П
106 • am
® / £ * "Mr/ QttuW 1rW * £
* iS Ж 3£ Ж am aldax amag хнфн: amar amc^ilt
е#¥Ж am aldax amu: хифи: amar amc^ilt
ИМ am aldax amag xudzu: amar amc^ilt
amag aldax amag xhzu: amar amjilt
Й/^¥ amaldan amen хнфш amar
ВД Й? ат aldax aman хифи: amar
Ж^/Ё& am aldax amarj xudzu: amor amc^ilt
?|5 ft # am aldax a mag кнс^н: amur amc^ilt
И & # am aldax aman kydzy: amar amc^ilt
am aldaxa aman kedzy: amar amc^ilt
*д & amn aldarx amn ky:zy:n amar bytymclj
Й & iS am aldagu am xoli jas amai taipin butlag~buto:l
a is aman alduil— aman gycljy: amar putama
± ft iS ama alda— gucfea jasa debccfeir
Ж iS andaya gia— ~aman anda— cud^un jasun pinnan t§and?in —teango
ft £ iS tadge— gesag jasorj sambor karag
ам алдах аман xy3yy амар амжилт
x Ж to make a promise the first ver- tebra of the neck peace, calm success, a- chievement
iX X. ]ла 4K ¥ de at
omg • 107
li ft in 0 * я -Г i 4
omgs: em emad emdarl emdrox
amga: ЕГП emad emdrl emd rax
xodzarrai am amj omjd amjdrol omjdrox
amgai amj amjd amjdrol omjdrox
amga: em emd emdral emd rax
amga: em emad emdarga:n emdorox
amgai amj omjd amjdrol amjdrax
amgai amj amid amidural amidaraxu
omgae: amj amid amidarol amidorox
amga: ami amid amidaral amidorox
orncse: aemn semd aemdral aemdral ogg- ry:lx
c^innia amj amidun amida:lag amida:gu
amayi:~Gadar aman amta amtaral amtarairo—
amoGai amun amta udu~§anxo a:dal ula:an
go da xuandztu amin amitu udu dowo—
kamar amurj amta d?avu home—
амгай амь амьд амьдрал -мьдрах
horse's bit i life living, ani- mated living, exis- tence to live, be alive; to live on or by
w I
• 108 • ЕГПЭ
Sr / / / Й5 =f и' i “^. ТгЙгпб1 1|Гцп/
Ж А £ IE Ж ernosga: em cijuix amlax am rag
В4*£Ж emsga: em cijuix amlax am гэд
amjtxa: amj dzu:x amlax am rag
amjdxa: amj zu:x amlax am rag
£ ft ¥ e ms gal em cfeu-.x amlax am rag
и£ ВД Й> emsxa:x em <$5o:x amlax am rag
хЖЙ/^ am jsga: amj dzu:x amlax am rag
ft й amisxa: amalxu mrag
Н ft # amisga: amj dzu:x amlax amurag
ЗВ amisxa: ami dzu:xa amlax xani
Й & semi seal sem zu:x amlax amrag
j± Ф ft ig amisagu amis ta<fea:gu am al<^a:gu sainki
ЖЙ5&0 ig u:r ab— amtara— amala— amaraG
± ЙЕ ig u:r avu— amun d?o: — amala— amuraG
Ж £ ig xo amitud^a piji— ku?iasan kun
ft # osga apad?igu nsguda naguda tolga— andaraG ge— roGsa
амьегал амь зуух амлах амраг
£ ± breathing, breath to live, exist, have being to promise, swear, pledge beloved, much loved
& 5С IR Ж ifrig, 1# A
omr • 109 •
I * £ s
amrax amsox amt amtlax amttE:
amrax amsax amt amtlax amtte: |
amrax am$ax amt amtlax amttai
amrax amsax amt amtlax amttai
amrax amt amtlax amtte:
ama rax amsax amt amtlax amtte:
amasxirx amsax amt amtlax amttai ,
amarxu amisaxu amt amtalaxu amtatai
amarax amsax amt amtalax amtatse:
amarxa amsak amt amtlax omttae:
amrax amsax amtn / amtlax amttae:
amaragu am kurugu ant antagu antti:
amsra— amsa— amtan mda:Ja— —omsa amta to —-ndatan
xambura:— amsa— amta amsa— amtadi: ~ndatan
hamura— amusa— uidzui~uidao suda— andatuni
hamar— amarj kur— amtag amarj kur— sag ndagu
амрах амсах ! амт амтлах амттай
to rest, take a rest to taste, test by the tongue taste, savour to taste, test by the tongue tasty, taste- ful, delicious
ft £ ё № it Й №
• ПО • amt
Ж \ ж ж\ ж \уг\ \\® SO \\ * С An Ail 11 1 f 1
1Е Й Ж amt Jimt amdax amcfcix ar)
Ж В^^Ж amt Jimt amdax qjabdax ar)
1ЖЕ^ amt Jimt amdax amcfeix a i)
^ОНЕФ amt Jimt amdax amsix a i)
Й & ? amt Jimt amdax (feabdax a i)
А ъ ад я? amt Jimt arj
ЖМ& amt Jimt amdax amcfcix arj
W ft Й amt Jimt amadaxu amc^ixu ar)
И й # amadax amcfeix arj
Я5 ft amdaxa amcfeixa ar)
Я amtn Jimtn tordox amcfeix ag
& & ж ant Jintti: a:ta:gu amitfigu gura:s
ЖЙ5& @ Ж amtan darjla— guitfi (^aqaai gorosan
± ж Ж amta cure dze:le— kuicfca— radao
Ж £ ж dztuwai pancfci— kuilga— iagau~iawo
& ж amtag dzelu— kuitei agu— radaG
амт шимт амдах амжих ан
£ jt taste, relish, flavor to muzzle; to intercept to be on time; to do something in the required time wild beast, wild game
а Я < ft ш#± sp a
Ill
arj •
1i iOji hQ I 'll tOiji 1 JI (гф
°rj agnax agger x aggaltfeax aggarxe:
ar) agnax I agger x aggaltfeix aggerxa:
ar) agnax aggaix aggaldzax aggarxai
ar) agnax aggaix aggalzax aggarxai
ar) agnax agerx agaktjix agarxa:
ar) aggerx aggerltfeix aggarxe:
ar) agnax aggaix aggalcfcax aggarxai
ar) arjnaxu aggaixu aggaltfeixu aggarxai
а О arjnax aggaerx aggaldzax aggarxae:
ar) aggarx aggaldzax aggarxa:
ag Jurrxae: agnax agGae:x agcalzax agcarxae:
aggir^marrtfci aggarkje aulargu angai angarltfcigu angarkje
Gary): goresale agyi: ag-yinra agyirKa agyirte
xcarcai rdacda— gcai tabpi xcarcai
Gayatga ~fundztu dawi gia— ancei— aman podo podo gia— ancaisan
Garci: radaa eka— agci— sam sam agci— gadgagu
ан агнах ангайх ангалзах ангархай
crack, cleft, chap, crevice to hunt to open pu for the mouth to open and shut repeatedly having a gap
IT & (Д) s.netj
• 112 • erjx
\ > \ iA g X. jr\ x \ ш ig BiJ \\ % ItiOiiiiiiC t >
Ж -te ws О» qjxlfrax egg artfc: andu:rax
В4*£Ж qjcfeirax Etjxi: cfeulcfeig andtt:rax
arjgicfcrax aggi aggaldzurr arjdu:rax
W?|JIE# arjgicfcrax aggi dalbrai arjdu:rax
ii ft ? egcfeirax agki: agal(feu:r anduirax
ад to erjcfeirax arjxi: degdede: andu:rax
orjgicferax arjgj agga:xal andu:rax
?₽ it % arjgicferaxu agg* dede: andu:raxu
м ft w argkfeirax arjgj dede:ke: ~arjga:xae: andu:rax
HP * aggicfcirax aggi: agga:xal andu:rax
ft aerjgirx zergim arjGulgu:r andu:rx
ji fa ig xoldugu aggj~torkin <ir<a:l tafieragu
S ig car If wai rfeecfei yobu-.n (feia- cfeacan bury: bolcfe—
± $ ig xaicfcalds— * (feildjica busana: tana—
Ж £ ig Gacalga— d?iad?i bundz^u dz^un- dzLuya sodaya—
ft S й xars— d?ied?i cira sorj d?in- cfeica 'Ijzega—
ангижрах анги ангаахай андуурах
% * ta separate (from), become free (from) class, group nestling, fledgeling to mistake, err, take somebody or something for another
& У ЯЙЖ, #ВУ Д № iW
end
113
i
sndas endasni: guju: Enar Enix agx
endas endsne: xuj*u: enar ЕПЭХ agx
arjtfeu: arjtfcurni: xuju: anir anix agx
arjsharj arjjharjai xufu: anir anix arjx
endas~en<feis endssn xufu: ЕПЭГ Enix arjxa:
Entfeis enssan xoju: snar Eni:x arjx
andis andisni: gu]u: anir anix agx
antfeus antfcasurj 9UJU: anir anixu arjx
andas anir anix agxan
andas anir anix arjx
andsan andsnas: tolGae: aenier aenjx arjxan
xulugu~saur an(fea:s —sauri: toli anier balkugu ata:~do:1fi:
li lixua du: nudan xamga— аг]ка~Пде1е
ncfeasa ncfcasa toloui dau~xger xana— turog
andzjisun audzjrsui xua gsnjin~gantei xamiku uaitan ~taujixui
ganta antfcisorj dorj hani— hansa mela
анжис аижисны хушуу анир аних анх
plow plow share noise,sound to close one's eyes at first, in the beginning
& ffl & iD
• 114 • orjx
ig s''' ' OR ' / t c
iE ЙЙ ogxozrax ar ara: ara:tarj
agxo:rax ar ara: ara:tan
ж адха:гах ar ara: ara:tarj
адха:гах ar ara: ara:tarj
Й fa ? адхаггах ar ara: ara: tan
А ад to адха:гах ar ara: arija:tan
адха:гах ar ara: ara:tarj
ip « & аг)ха:гахи aru ara: ara:tan
и ft ш адха:гах ar ara: ara:tan
адха:гах ar ara: ara:tan
» & agxartn ar ara:n ara:tn ~xumstn
fa ig tfintfi arkan~xuaina (feebcfe Jid ~ara: Jid gura:s
ЖЙШ @ ig sanardain bar— a:r ara: ara:tan
± К ig sgalda tai— xuino ra: radaa
Ж % ig liupin gia— ~<Mji gis— quina daja iagau
№ £ ig nambar ti— huina ara doij radaG
Wrft££^£ анхаарах ар apaa араатан
jt to pay atten- tion, be attentive to back, rear, hinder molar beast of prey
Й. SL HJh, E3 й & #
ага
115
J* I I **
агаЬ arag arag aragdax araglax
агаЬ arag arag aragdox araglax
агаЬ Jo:tfgi:~arag arag aragdax araglax
агаЬ arag arag aragdax araglax
агаЬ arag arag aragdax argalax
агаЬ arag arag aragdax argalax
агаЬ arag arag aragdax argalax
агаЬ arag arag aragdaxu araglaxu
агаЬ sebeg arga argadax argalax
агаЬа arag arga argadax argalax
агЬап sebeg area arcadax arcalax
хагаЬ tfsrltfs: arag aragdazgu aragalagu
harwan korj area area la— ar Gala—
xarvan araG raG~laGu rdaca— guaidaula— ~naGla—
haran arou banfa xunla— banfa piantfei— : ~banfa pintfci—
harvag arGorj дорэ horjla— le 1э1э—
арав араг арга аргадах аргалах
ten a woven basket for collecting dry dung of animals used as fuel method; means to coax, wheedle to find а way out, use a ruse
1 ft g Ш "ft ifc-H-
• 116 • аге
1 / 5Й / у 1 i i
IE К № аге: oral arai Erbarj
ere: arl arl Erban
ж ВБЖ^е ari: arai arai arbirj
ЖЭДМ arai arai arai arbirj
Й & ? ere: arai arai ЕГЬЭП
* ЭД ft' еге: arai arai Erban
жжж# arai arai arai arbarj
?Р #Е Й arai arai gatfar arbin
ж Иё t агае: arai arbin
«р агае: arai arai arbin
?п Й£ аегае: arl a raj aerbin
ж a ram— cfeub ba.-ktfam arai diairgun—sitj
Ж ЙР IS @ Ж ara:n arai arai bulan
± $ ж rail rail ulon
Ж % ж Igaxuxu -^-cicixu aran~dao janfeiao olon
£ $ ж cfcaij пэдэ Pergarj jEntco О1ОГ)
арай арал арал арвин
£ X a little, hard- ly, barely island shaft or thill of a cart plentiful; nu- merous; many
й. SL & ® Ж &
его • 117 •
Ъхб'Лтб' 1 1 1 X
erabcfeix criblax ard ardtfil arcfegc:
erabcfeix erbalsx ard artfill arcfegc:
arbjcfeix arbjlax ord arfill ardzgai
arbjsix arbjjax ard ardflal arzgai
Ersbctjix erbsjsx □ rd ardj’ilol arcfega:
erabcfeix crbalax a rad arfliilal
aribcfeix ariblax ard ardtfilal ardzgai
arbkfeixu arbilxu arad ardtfilal arcfeagai
aribdjix crbilax arad ardtfilal
aribcfeix arbilax arad ardtfilal
aerbictjix aerbilax ard ardtfil arzaeisn
dausan bara:n kiubtfarlagu irgen minctju: furun
bulaide— tosgo: —tfeberde alwats mirjtfeu cuin
ulando xairla сигэп
ajodo— ~nima— tfeianpi gio— ^djisja gie— z^snmin mind^u eiarun
olarjdsrs— earjpige— zjnmin mindz^u jcrdsb
арвижих арвилах ард ардчилал арэгай -
ta grow in number, increase to be thrifty, economize, use sparingly people democracy uneven, rough
ig Z А К К ±
• 118 • огф
/OR / / as 1 4 t
* ig jE £ Ж orcfeux ar gal crjlax aralcfea:
ai*&» anfci:x argal erlex aralcfea:
И?В^ ardzaix argal arjlax arikfca:
arzaix argal arjlax naimai
Й ft ? anfeizx argurl erlex erelc^a:
ад ?ь jen^erx argul eralax aralcfea:
&« ardzaix argal arilax arilcfea:
35 ft Й anfcaixu argal arilaxu arilcfeaga:
ot ardzaedgax argas arilax arakfca:
«₽ ardzaetx argas ariltfike arilcfea:
ft & arzaerx araasn arilax arikfea:
й & ft ig arbeigu xargal arilagu araldjigu —allcfcigu
ft Й5 й H ig rjdzendzayui harxal affile^ wai ara:l(%e—
± ffii ig rdzi: xaraal arele~guida railcfci
ft % ig feidzjsn uida— qosun fugie han ya arulu— —-ciao j i— maimai
ft $ Ш bare bore ge- Xosog Gsniag- rsG aler— Gedandog
арзайх аргал арилах арилжаа
£ jt to be rough or uneven; to stand out (of a num- ber of objects) dry dung of animals used as fuel to disappear, vanish exchange, trade
& SL . Ж ЙЯ,
ага
119 •
J
araldsix Erbjte: arjguirj ~arju:g arslag arja:g |
aralcfeix ErsbtE! arum arslag~arsln arja:n
arilcfcix arbjtai arjuirj arslarj arja:g
naimai xirx arbjtai arju:g arslarj arja:g
arsldjix erobte: aru:n arslsrj arjain
aralcfcix srabte: aru:n arslag afa:n
arilcfeix aribtai arjutg arslag arja:g
arilcfexu arbitai arigutg arslag aragjarn
arakfcix arbitae: ary:n arslag aragjatn
arilcfcix arbitae: arju:n ara:slag arjarn
aralctjix aeribtae: aery:n aralag arjarn
allcfeigu —arslcfcigu kibtfan aru:n ~aru:nkun , arslan arfisn
Guda:lds— t0S aruin arsalan xalogbulaG
ra:ld^i arsn sanga xalog bulaG
maimai gia— d^iaganni arun grudzru qalun bula
Gadandogga— arug ssgga toyku
арилжих арвитай ариун арслан аршаан
to exchange; to barter economical, thrifty clean, clear; holy, sacred lion mineral spring; holy water
5CJ7, йп. Ж
• 120 • erf
ig / s' ^^Sisi^swom I i n 4“ ?•
ie is at £Г4 crtfix artflax erax
Ж Cftf crtfix artlax crax
1жаж^ ars affix arflax arxj
arfix arflax arxj
Й ж ar J arfix~cfeulg3x arflsx erx
* ?M to ertfax crax
Жй/Ёф arte artfix artfilax arix
f₽ ft Й a rtf a artfixu artflaxu arix
ig H ft # arte artfix artfilax arik
«Р artea artfix artfilax arki
ft Й» artean artfix artflax eerki
Ж ig afirt arilga:gu orfe-.gu arigj
Ж й₽ iS S ig ard$a furgu:yu:l ~arcfei— nudun ног— arks
± $ ig ?go aralGO nudu kurs arsa
Ж nW dusun mutun saji — teisii.s— darasun -^d?iu
£ ig cugs sags— teitfce— rsku
Wfftzfe£3£± арц арчих арчлах архи
± juniper to scour, wipe to take care(of), tend, nurse, look after alcoholic liquor
a 5t tt ft £ ® <
asa
121
"IrrtrnG J i i I
asar asax asa:x as asxax
asr asax asa:x as asgax
asar nosox-—asax noso:x as atgax
asar ahax aha:x srsd atgax
asar asax asa:x as asgsx
asru: asax asa:x as asgax
asar noteox noteo:x as asgax
asar Jitaxu Jitarxu fudurga asxaxu
asax asa:x Julurn asgax
asar asa:x asa:x as asgax
asax asa:x fubt Julu:n asqax
xig~aidug lurgigu nsnds:gu Jus: susrs:gu
Jsge balds— Gal nalGa tof sgc:—
xudu ngure: ngulge tuj sgo
xudu~xsnds suidsra— ~ tulis— d?isnd?i— ~suidsraya— gulun~d2jii guid^ui— ~suidzjiira—
moXls der— derGs— dabporj asGs—
асар асах асаах ас асгах
very, colossal to catchfire, burn; flame up to cause to burn; set fira right, straight, directly to pour out, splash out
tit & Д № Ж ЭД, Й5
• 122 • asr
5Й / Si ut Ей e+ Ж i * *
Ж * iS IE Ж asrax asuzdl asuzx ofig
ЕШ£Ж arag^uzlax asuzdl asuzx ajig
0£ЕШ1& asrax asuzdal asuzx a.lig
W ftW asrax asuzdal asuzx afig
Й & ? gam lax asuzdal asuzx efig
Ф Л to asuzdal asuzx efig
asrax asuzdal asuzx afig
?f Й Й asraxu asuzdal asuzxu afig
и & # asarax asuzdal surax~asuzx afig
«Р asarax asuzdal asuzx afig
ft # asarx asoadal ~asuzdl surx~asu:x afig
Й & it orfezgu xasozlog xasozgu aif tuas
мн® asara— jazdal sara— afig
± Й iS sula: sdzaodal sdzaca tusaz
Ж £ iS uguila— untfci ^-suwali asa— tusa
ft i§ v 1 sjhau— dondoo asGo— saij
асрах асуудал acyyx ашиг
£ ± to take care, look after, nurse question, problem to ask, inquire profit, interest, gain, benefit
& 5С Й J® ?IJ £i
aji • 123 •
I * ji* *
ajiglax at ata: ata:tfig ata:rxax
ajgclax axt terne: ata: ata:tsn ata:rxex
ajiglax at ata: ata:tig ata:rxax
ajiglax atarj ata: ata:tag ata:rxax
sjgalax axt turns: ata: ata:tan ata:rxax
ejiglax at ata: ata:tan ata:rxax
ajiglax at ata: ata: tag atarrxax
ajiglaxu at ata: ata:tan ata:rxaxu
ajiglax at ata: 0j0:ten ata:rxax
ajiglaxa atan ata: ata:tag ata:rxax
ajgilx atn * atom ata:tse: ata:rxxu
baitalagu art terns: cfeute: —kuairagu ba:ta: barintslsgu
timiri: acta terhe:n mu: codGola-- mui:ku:n cfeicfeo
cfeare nudumau ca rca
jincfei— ~±;aru— atalassn loto nafu ui^cfeidu duiteu ~duguiman nafu uida— -^-cfeicfeiao gie—
cfears— alsGsarj gamog nagna ncfecjc nagnage—
ашиглах ат атаа атаатан атаархах
to use, make use of, utilize castrated camel envy, jealousy envious people to envy; to rival
И Йе 0lA, ScA 1+ &
• 124 • ata
\ * \A ® \\и \\ig S4 \\ 4
* ig IE Й Ж atarfix a tar gocfear a tag atgax
Е11*#Ж atarfix atar gocfeir a teg atgax
В£Е1Ж^ atarfix atar gadrar a tag atgax
atarfix atar gazar atgax
ii fp ¥ atarfix atar gacfear a tag atgax
to atarfix atar gaecfeir a tag atgax
atarfix atar gactear atag atgax
¥₽ ft £ atarfaxu atar gacfear atgu atxuxu
И Й # atar gadzar atga atxax
«Р atarfix atar gadzar atxa atxax
ft atarjix ~emnegfix atar Gazar atxa « atxax
Й # fp ig suars bologu suars xataku xatkulaigu
ЖЙР& Й ig cacfcar amruzl— amrasan Gccfcar atGam atGa—
± №: ig atarla atar Gacfcar xajada ne:ka
Ж ig xuantfeiya— xuancfci Gad^o badzui niatei—
ffi $ ig Xarjdi berjge— Xarjdi haje nicka—
атарших атар газар атга атгах
3t £ to remain in a virgin state for a long time (of land) uncultivated or fallow land hollow of a hand; handful that which is held in a hand, wisp hold in one's hand, hold firmly, grasp
iX. Я ft
etr • 125 •
ч* я I ч“
etrax stirx et( Etf dus
etrsx eti:x etf elf Etf tus
atjrax ati:x aj aj aj tus
atirrax ati:x aj aj af tus
etrsx eti:x ef ej ej tus
etirax etf etf Etf tus
atirax atirx atf atf atf dus
atiraxu ati:x atf atf atfi dusa
atirax atirx atf atf atf tus
atirax aterx atfe atfi atfi tus
atlzax atirx atf atf atf tus
patfirgu ~sirigigu patfiral— ~atiragu Mj bail
Gurdog wai Gordi ayirn kyrken hadjig GOb
tpirrs 1jaund?uro: atjai kur
1§ui— ~1§uirs— tguntguira— hatgiu nsntpin nsnxui~tusa
lOGla— gugur— ssu nsgtpin rarjdsn
атирах атийх ач ач ач тус
to wrinkle, contract, crease to contract, bend (of body) grandchildj nephew, niece favour, benefit favour, help, benefit
Ж Ж fit Ж Ж
126 • atfa
/ 5r / / Й5 s£ 1r д nG 4* * A- 1
* IE ft № atfa: atfix ax ax du:
Etfa:~Etflag Etfix ax~ge:g ax du:
aja: to:x ax ax du:
W ft БЕФ aja: ajix ax ax du:
aje: ajix ax~go:go:~aga: ax du:
ф ад & etfa: ctfax ax ax du:
OE8 atfa: atfix ax ax du:
35 ft £ atfa: atfixu axa: axa du:
и ft w atfa: atfix ax ax dy:
«15 atea: atfix axa axa dy:
ft » atea:n atfix ax ax dy:
й & & IS atis atiogu ag~aka: ag dau
ООЙ hcfea:n atfi— aoa~go:go aoa dy:
± & Ш citfca: cicfca: aGa~a:d?a ogc diu
£ £ i§ at^an aljsui— gaji—aya —gaga gajid^iao —ayadsiao
ft $ ig atjjarj atpi — gags ogs dau
Ят&^Ж* ачаа ачих ax ax flYY
£ £ load, cargo, package to load, burden elder brother brothers
а. Я 3k 3k, Я M я
ax • 127 •
* 1 I F
ax cfeax axmad axar ba: noxce: xar gere:s
ax cfeax axmad axar ba: noxo: xar gere:s
ax dzax axmad axar ba: noxoi xar gu- ra:s~ba:bgai
ax zax axmad axar ba: xar guroihai
ax cfeax axmad axar ba: noxo:xar guro:s
ax cfeax axmad axar ba: xar gere:s
ax (feax axmad axar ba: ba:bgai
axmad axar ba: ba:bgai
ax dzax axmu:d axar ba: ba:bgai
axa dzax axmad axar ba: bambu
ax zax mcetfir ba: aju:~xar gyre:s
ag cfeag xig cfeag xoni: xus bolo:r atarkan~ba:bag
Jage ku:n Jegena namura auasan wolo xara gorasan
gges gge ku: dzaG da
fugies fugia kawan bajamao xo—dai xapin
nasog fguola fguo bajyemo gid?i dsrmog
ах зах ахмад ахйр 6a баавгай
the older, elder(s), seniors seniority; senior sheep's woo! of autumn shearing and bear
ft, 2k .ЧЙ
• 128 • ba:
5Й / 1 i <
ж * iS IE Й № barter bartorlag bargix bars
ba:tr ba:trlog bargax bars
ЙЖЖ^Ё ba:tar ba:tarlag bargix barxa
WO ba:tar bartarlag barjix barh
Й Ж ¥ ba:tar bartarlog pargox bars
ВД &• ba:tar bartarlag pargax bars
Жйгёф bartar bar tar lag bargax bars
?Р ft Й ba:tar bartarlag batxuxu bars
PI & W ba:tar bartarlag bargix bars
«15 bartar bartarlag bargix bars
*п $ ba:tar bartarxag bargix barsn
й i§ ba:tur bartur kionkion ~ba:turdargu bartargu bars
Ж иР Й> [S 1ё ba:tar bartar hda: hoGjoyo Gartf wai parson
+. & bartur barturla puder barso
Ж iS jincin ~-badulu jingan funi maoji— hanya~basun
ft &• iS посещал kug noctfean Zora fne Xaro— ba sor)
Жй-^ЗгЛ баатар баатарлаг баагих баас
£ Л hero heroic, courageous, bold to smoke profusely, emit puffs or clouds of smoke excrement, manure,dung
а я Й±
ba: • 129 •
a> I •T 4^ a> r I
ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:rag
ba:x ba:J ba:Jlox badma: badma:rog
ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:rag
ba:x ba:J badam badma:ra:ga:
ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:rog
ba:x ba: J ba:Jlax badma: badma:rag
ba:x ba: J ba:Jlax badam bad ma rag
ba:xu ba: J ba:Jilxu badma badmarag
ba:x ba:J ba:Jlax badma badmarag
ba:xa ba: Ji ba:Jilax badama badmara:g
ba:x ba: J ba:Jlax badam badma:ra:G
baigu ba:Ji~xuadal ^kojma:li хэг jar a:Jilagu Ijanxua: xula:n bauboi tfolo:~ bauji:
pa:— ba: Ji ba:J19G badma
ba:— ba:pi Iog sdza warma tpid^iG
ba— bapi baci guaji— ~dz^uand?i— lianxua xulan baobai tagui
ba— baci bcdog гэсэ— XaXua fularj bogl
баах бааш баашлах бадма бадмарага
to excrete simulation, pretence; slyness, archness pertend (to be), to simulate, sham, feign lotus flower ruby
ft MS
130 • bad
Ж Ж-Юйе^’ййз^7 / 5« / б^чцгпф t i Ф Ф J" JL 1 [
Ж Же Ж badrax bag i bag 1 bag sag
ж Ы^№ badrax bag bag bag sag
1ЖЕЖ1£ badrax bag bag bag sag
badrax bag bag bag sag
Й ? badrax bag baga:~bag bag sag
* иИ & badrax bag bag bag sag
ЖЯЛЗф badrax bag bag bag sag
"О £ badarxu bag baga baga saga
ж н & & badarax bag baga baga saga
Ж badarxa bag baga baga saga
Й Й> badarx bag baa bac sog
ж ж badaragu uljikan baksan t[ua:n~utfiken utfikentj'ire:
Ж йР f& 0 Ж seipa:c£ wai hai: dui hdi: hdima
± Ж ж mpe:le ga:ga mula: sula
& & ! , MJ 4t> 5м 5й fadz^an varjeo— ciaodui baka maila tgug maila ssila langs
бадрах баг i бага сага сага
£ to prosper, flourish; spread,develop 1 team, crew i i s’mall, little; a little, a bit a little,a bit, more or less
а У '£№ /J> PA /Js
bag • 131 •
ф г Sl-rrffrrrr? 3> frmyC
bagaldjutr i bagba:xe: bagbar bagdax bagacs
bagalcfcurr 1 paibgc: j babxar baodax bagefc
bagaldzuzr bagbarxai bagbar bagadax i bagtfc
baxalzurr ; harjhag i srba:xsi bagbar bagdax bagtfc
bogolctjuzr pabgaixa: ba bar bagdax
bagalctjuir pagbeixc: bagadax cfejarji:
bagaldzurr bagabarxoi bagbar bagdax bagacfc
bagalc^u:r bagbaixai bagbar bagadaxu bagefc
bagaldzurr bacba:xae: bagbar bagadax bagacfe
baxlu:r bogbaxa: bagbar bagadax bagait^e:
baxlu:r babgu:xae: babgur bacrax zabdag
xorlj aiirdan mo:d norm □udlotrdsgu cfeak
kotgo pajsij — sarsan Xana:d Xairtfac hgdidaj— -^tfyde sawa:
xo:lo suroso buidiu loipun mularda sawa:
colsi sarasun caca -^-x adz lu йоуо^ш— gund^i --nimssun
natox jebefi VOGar teurjdatfci — laXtei
багалзуур багваахай багвар бататах багаж
throat bat a bowl with a cover to become smaller; decrease equipment, instrument
"И ik ifab iha* jDIH Л1Я rm. Г A-
• 132 • bag
Ж ШдаВЙ// / OR r I
IE К Ж bagan bagla: baglax baxj
ж Е#£Ж Ьадэп bagla: baglox baxj
bagan bagla: baglax bagj
ЖЭДЗЕ# bagan bagla: baglax bagj
О? bagan~tulgu:r bagla: baglax bagj
* « Й> bagan bagla: baglax bagj
ЖЯЯ# bagan bagla: baglax bagj
?₽ ft Й bagan bagla: baglaxu bagj
ж OI bagla: baglax bagj
«и baxana bagla: baglaxa bagje
*д & baxna bagla: baglax bagf
Ф & ж bagas—tualag kolfilag ~kua^ilog kolf igu bakji~sob
ЖЙР^ 0 Ж tulca Ьоифи -~baGla: bada — lou Ji
± Ж 11 tulca baufu tfsoala baGaei
Ж ж tuGua boufu baoji— laogui
£ ж talca bohu tao'Zla— lo^l
багана баглаа баглах багш
5£ £ column,pillar; pole,post bundle, bunch; package, stack to bind,bundle teacher, schoolmaster
iX. я ft •fe,
box • 133 •
I i r Ф £
baxjlax bdxtox boxtaimcfe badir bolrox
bdxjlsx bdxtax ( baxtarmcfe badar balrax
bogjldx bdgtax bagta :mcfe badar balrox
bdgjldx bagtax bagtaims badar balrax
bagjlax bagtax bagtemcfe badar balrsx
bogjldx bagtax bagta-.mcfe badar balarax
bogjilax bagtax baxta:mcfe badar balrax
bogjilxu bagtaxu bagtazmcfe badar balarax
bdgjildx bagtax bagtarmcfe badar balarax
bogjilax bagtax bagtaimcfe badar balaxa
bdgjildx bagtax bagtaimcfe baedir balarx
sab sdugu bartaigu bartaji do:bu:gu balia~~burgien bologu
lou Ji bol— bagta:— bagtama bacfedakai bol—
bdGdcild paada paGdadal butarda
Idogui ddnld— puda pudadan had?ija Gura— moxu olu—
logl dorjla— d?orjga— d?oggago tpanliag Xuagago • maga—
багшлах багтах багтаамж бадар балрах
to teach, be a teacher to fit in; be able to accommodate or hold capacity; volume bowl carried by mendicants to collect alms to become effac- ed,become dark; go to ruin
ft
• 134 • bal
Ж ^wmssx/’ / Sr !iS / % I £ Ж
IE US Ж balarxe: bam bambar band j~bend
balarxe: •—biiragxEi bam bambar be nd-'•'Jeb
КСШЙ babarxai barj bambar I barjdj
Ж^ЕЕ^ bqlarxai bam bambar barjdj
Й Ж ? balarxa: bam ba mar .... .... bend
ВД & balarxe: ; bambar
balarxai bam bambar band
f|5 ft Я. balarxai ban bambar bnndj
И ft # balarxse: bam oambar band j
balarxai bam bambar bandi
'ft & balarxse: bam bari:n kitjig manch;
Ж i£ balia~burgien tasgi: kaku bandj
Ж ft DM Ж bodzdakaina bares d$i Ithaca ba:ndi
± iS butar <fei IcUica wande:
Ж £ 11 moxuni xuaieiabin ga bos ga la mo
ft £ ® ‘ macs moGa bas (fcindsiaa vande
балархай бам бамбар ба иди
% Ж vague, indistinct; weak,reduced scurvy tiger cub during its I first year novice in Buddhist orders
5t /MW
ba<% • 135 •
c c
badjax Ьсгфаг) berdl be:lda:g be:das
badjix bE:parj be:dl berldain berdas |
badjurx baiparj baidal baildairj ba i tog j
bagurx ba idol baildarrj baidharj
bad$ax berfarn bsidal berldgam—-tula: beides
bactjagdax be:fan be:dal tula: 1
badzax baibarj baidal ba 11 da:r) baidas
badggudxu ba i far) baidal dain~tula:n baidas
badzgax bse:bag beeidal bae:lda:n bse:das
baltjak bse:ban baeidal dse:ldan bseidas
bazGax bsarbig bserdl dse:n — dse:ldse:n bse:sn
barjgu karsu baidaf—arbun tololtfigu guanan morj
barimda— Ьа1фад jabdal /aruldan baida:san -~daKan
muega bi:fan waidal ba:xa
musuryai— baifan teinkuan d^andeu koma mori
ciXa — befan ttsirjkuar) tabgad?igo guorma
базах байван i байдал байлдаан байдас
to squeeze vnththe hand vitriol situation, condition battle,figh: a three ta four- year-old mare
£ а «я. Ж W НЖ4
• 136 • be:
ig OR В / I I 1 1
jE Ж Ьек% bEltf bE:galj bE:gu:lax
В^^гЖ Ье:(% bEltf bEigail bE:gu:lsx
ж И®^ belief bais baigal baigu:lax
baiz bais baigalj baiguzlax
Й Ж ¥ Ье:с&е: bE:J bcrgsl bE:gu:lax
* п$ ЭД fc bEltj* bE:gu:lax
Ж^/Ё1Ф baictj bails baigalj baigu:lax
№ Й baictj bails baigalj baiguzlxu
Ж Н # # bseidz bseidal bseigalj bse:gu:lax
Й|5 bseidz bseils bse:gal bse:gu:lax
?и Й> bseietjse: Gazri:n bse:dl bseiGal j bse:Gy:lx
Ф Ж iS baictji gactjirsi arbun baigal bailgazgu
Ж @ i£ sa:y — aacfcara e:b bar
± Ж iS dzagdzuirge sgs Gad^arns Iog pusGO
Ж % iS nis bai— ~baidz^uj / dzicin dzujz^andzis clangs gis— ~baiya —
$ Ж langs—sacs satiss dziran d^anli —
байз байц байгаль байгуулах
* wait! just a moment state of being, staying,existing; circumstances nature to build, construct; establish
5С Й ®
be: • 137
я % I I 3> r J
ba:gu:llag beildax beir beirlax be: Jig
be:gu:lag belidax beir be-.rlex be:Jig
baiguilga: baildax bair bairlax baijig
baiguillag baildax bair bairlax baijig
bciguilag beildax be:r beirlex beijig gar
beildax be:Jig gar
baiguillag baildax bair bairlax baijig
baiguilaga bailduxu bair bairlaxu baijig
baeiguilga bseildax bseir baeirlax ba:Jig
bseiguilalga bseildax bseir bserrlax ba: Jig
bseiGyilGyn daeildax bseirn bseiralx bseijig
al ban gatijir ~(%ui(%i: tololtfigu ~aral^igu oru amj daigu baijin geri
ctjiguan Xarulda— oron su:— ba i Jag
bacalda urorj sau baigan
d?iguan dzan эуш— oron dz^aji-'-sao— gia
cfciguan tqbga ororj SOU gar
байгууллага байлдах байр байрлах байшин
organization, institution to fight( with), make war (upon) place; situation, position to occupy а place, stay building, house
ft % feg, VM# И
• 138 • be;
is /'''/ feJ/ OR ' / S^Vjtui u(? r r %
1 IE < Ж beitfaix bc:n bc:r) OEIX bajig
£ ELftz&W bcitfaix berm bern Ье:х bajin
im$ baisarx baig bairj baix bajig
Ж ШЕФ baisa:x bairj baig baix bajig
Й Ж be:Ja:x be:m be:n be:x bajan
* л& W it brztfarx be:m bein Ье:х bajin
ж^/ёф baitearx baig baig baix ba jag
?P ft * bait[a:xu bain bain baixu bajan
И ft w bae:teaix bae:n bae:n bae:x bajan
-ffi ~-l bse:tsa:x bae:n bsern bae:x bajig
Я1 bae:tsae:x bae:n bae:n baerx ba jag
a & fa iS baitfaigu nekte: nekts: ~tare: tor?: aigii bajin
Ж Й5 ft S IS hdei hdei bai baja:n
± Ж iS sarla saun saun wai bajain
Ж vtc ЭД cfeiaotga gie— bain bain —saun saun uaino—-bi bajan
& & is (sags- sam sam va ba jag
i байцаах байн байн байх баян
* to inspect, examine, check again and again, from time to time to be, stay; bave richness; rich, wealthy
isz. St 1Я Й t 'fi tfft№
baj • 139
c i Ф ^4
bajcfeix bajir bajirlax bajisax bal
bajcfeix bajir ba j lax ba jssx bal
bajicfcix bajir bajirlax bajisax bal
bajgix ba jar bajarlax bajsax bal
bajcfcix bajir bajlax bajssx bal 1
bejcfcix bajir bajlax bejsax bal |
bajacfeix ba jar bajarlax bajasax bal
baic^ixu bajir bajarlaxu bajasxu bal ‘l
bajcdsix bajir bajirlax bajasax bala |
baicfcixj bajir bajirlax bajasx bal !
bajacfeix ba jar bajarlax bajasx bal i
bajilagu urgun baissgu baisogu kior tosu
bajacfci ba jar bajarla— bajarla— bal | J
ba jarndpa ba jar be:ss be:sa bal
ba jack э— bajasu ~cigut bajasu— bajasu— banban
beds— eigl bcs — bes— tagu bal .1
бвяжих баяр баярлах баясах I бал
to become rich, grow rich gladness, happiness; celebration, festival to be giad,be happy to rejoice be cheerful honey
IrJ < 1Й & Ж
• 140 • bal
IM \ ж ^| s \$г \ x \ ® X \тё Я0 9Wrn€ Ф 2j ад
Ю ballax balbax bolgas bandsrj
ballax balbslsx balgss bandar]
ж ballax balbax balgad bagdar)
ballax balbax balgaid *
ii Ж Ж ballsx balbalax balgas bandar]
* П£ Ий fc balalax balabtfix balgas bandar]
ЖЙЙФ ballax balbax balgas bandar]
IP ft Й balalxu balbaxu balgas bandar)
1ё H й * ballax balbalax balgas ban dag
& balarxa balbax balgas ban dag ~sandlai
?n $ ballax~billix balblax balGasn baendig
ii fa 1ё tuligu balab~pit[i tarkagu kotui] bandan
Ж W й alGacfeica— —'OUTS— XugoI— ~pual — qoto bandag
± ж 1ё surgu eacda badzar bandag
ж £ тё mofei— ^gsuji — эуш Galuya— badza~dz^sn bandan
ft % 1ё alsGs— GOrGS— badzsr bandog
баллах балбах балгас бандап
£ to efface, obliterate, expunge,blot out to smash, beat, strike town; ruins of town bench, plank-bed
st Я. & ft ЯГ s? № Ш Ж 54
ben • 141
ф I Ф Ф Ф
benj~cfeu:s bans bancfcil bar bara:
ben J bans banssl bar bara:
bjarjs bagdz bagdzal bar bara:
bar]J bagz bagzal bar bara:
benj ban banssl bar bara:
benj bans bansal bar bara:
banj bandz bandzal bar bara:
benj ban bancfeal bar bara:
benj barjdz bar bara:
baenji bandz majig bar bara:
benf Jal majig bar bara:n
binji kartss funs tassg~bar ssudsr
cfeiodzi ban ssmog barss kulerki:
benei bamba:r xurmi: bas sarsn~~su:dsr
biangui banba Gomsi~t|3indziu bas~ lauxu indzui~ibar
biangl ban Xormi bas dziks
банш банз банзал бар бараа
dumpling (with meat and [ vegetable 1 stuffing) I board,plank skirt,petticoat tiger object visible ip the distance; view
tc
142 • bar
{К i *'rl i! / <2C /“ /'// i - • I W-) ©m бИ^^гпв1 1 r A.
। JE № bara: bolox bara:dax bara:g ba rag
И1-1*Х1‘Ж bara: bolox bara:dex bara:n ba rag
AC 1^Е2Ж^ bara: bolox bara:dax baratij ba rag
жииш bara: bolox bara:dax bara:g barag
Й Ж ¥- bare: bolox bara:dax bargain ba rag
A i<6 barag
/J-; •)> its W bara: bolox bara:dax baratij barag
К # bara: bolxu bara:daxu bara:n barag
ig M *- bara: bolox bara:dax bara:n barag
ДО _Ж bara: bolox bara:daxa bara:n barag
:R1 HF bara:n bolox bara:dax bara:n~xar barag
1 - $ Ж ig dagalt '-dagdal dagagu xar amba muru —^xig muru
Ж ЙР ft Й ig бака:— dsKa:— Xara tfatcfcirjne
l: йё i£ daGa:d?in daca: xara ggengi:
Ж ig daya— ~pai — udz^cdz^ui daya— qara dagiali -'-dakuan
ft & ig daaafeoij darjla-- daca— Xsra dapumu
ffiJi^xVaK jfc бараа болох бараадах бараан бараг
i‘ to be in the retinue; accompany to have an audience with; to be or keep close to dark almost, nearly, about
Й X. №
bar • 143 •
I $ c c
baragte: ba rax bardam bordax berax
baragte: ba rax bardam bardax berax
baragtai ba rax bardarj barix
ba ragtai ba rax bardam bardax barix
baragte: bo ro x bardag bardax berax
baragte: ba rax bardarj bardax berax
baragtai ba rax bardam bardax barix
baragtai barxu bardam baidaxu barixu
baragtse: barax bardam bardax barix :
baragtae: barax bardam bardaxa barix |
baragtae: barax bardam barda:x baerx |
dagu sajn bijin, dambal sajn qifin baragu bardan bardanda:t[igu barigu j
sain puj bara— bardam bardamla— bar— "j
barjd^an bura: ba:rdan ba:rda wars I
xanda gao uini bara— d^iaonou djiaonau gia— bari
langs nda gina var — vakaraa aadi— vara—
барагтай барах бардам бардах барих
not yery good, tolerable; about the same to finish, end, waste proud, boastful, haughty йк 1g to be proud (a- f), to take pri- de (in),to boast ta hold, catch
• 144 • ber
IS =^+пй5^@Й5х/Х' OR IS / t
f Й Й beraldairj berlag berarnt beruzl
в^^ж bersldain berlag beramt berurl
at BBft^ barildair) barjlag barimt barju:]
Ф» barildairj barjlag barimt barju:]
Й ft ¥ bersldain berlag beru:l
ЭД i6 belde: berilga: beramt beru:]
ft^tete barildairj barjlag barimcfc baf-juil
ft Й barildam barilag barimt bariul
iK In И & t- barilag barimt barjuil
as barildairj barlik bserimt bserriu]
л nJ* bak norldox barilGa batlaga bseryil
ft iS barillfigu barilig barimat balla~baril
ft 5ЙШ @ ig aba:ld barsan geretfs Ji:
± Ж iS wailda baral
ft 4N> 5Й amanduku baiyaku dz^urba badzur — tstuGan
ft 2Й udacju osGatoxarj dzjba je₽a
барилдаан барилга баримт бариул
£ ± wrestling match construction, building proof,argument, evidence, certificate handle, haft
a. SL й Л Ж
bar • 145 •
€ % 6b/!ju / I
barlax barurrj bexrax barfad bas
barlsx baru:n bsx rsx ba rtf id bas
barlax barurrj barxjrax barsad bas
barlax barurrj barxjrax barsad bah
barlsx barurn bexrax barfad bas~bos
ba ran bExerax berfid bas
barlax barurrj baxirax bartead bas
barlaxu barurn baxiraxu barfad bas
barlax barurn barkirax barfid bas
barlax barjun barksrxa barfed bas
barlax barurn barkilax barfid bas
xsbslbsi nar wanwsi ~baran barkirgu gasgan bas
yuarla- barurn durrjys уауэ Xarar pusa
xorla~barla wararj tpaGra: maunan pusar~jarj
t^uiban gis— lingua gis— borun warada— bslia ~dzainan pusa
Xuargs— nararj vo/dsgu eoG~d?arjlaG Xils— goiog eksgu Xarrd^i
барлах баруун бархирах барцад бас
to carve printing blocks for xylographs; print right-hand side; west to shout, yell accident; hindrance also, too; again
45 Й 9$ "4 £ 1?
]46 • bat
• 5Й / / s'"' € ^^0549 t J । 3>
ж ж ж bat batlax batfim batfimdax
12ФК#Ж bat batlox batfim batfi index
* Ж 1жеьж^ bat batlax ba.fi m bafimdax
W# bat batlax bafim bafimdax
Й^? bat batlox ba.fi m bafimdex
п§ ад & batu: batalax betfim betfimdax
Ж^ЖФ bat batlax batfim batfimdax
к £ batu batulxu batfim balfimdaxu
Ий# bat batlax batfim batfimdax
#р bata batlax batfim batfimdax
*п bat batlax batfim batfimdax
ii & fa Ж batu~buku agdun batulogu xagi~xagtfig karkadboi -^bondegu
жм а ж beke~bate daiJodaGa mo:d turgen dsydere ^mogdol
± ж pads bauko gondjin marjda
ж ж putu tungo ~putula— d^ind^i ~1$uiGarani d?inda—
ft # ж guarmo tgondarjgo— ~tadgo— korsougu lomor—
бат батлах бачим бачимдах
& ± strong, firm, solid to evidence, affirm, assert hasty, urgent to be worried about something for lack of time, hurry
a. 5с Jg@, f£HE, ifij±
box • 147 •
ф I J Ф I
bax bs:le: bs:rsx bsj bsjscfcix
bax bs:li: bs:rsx bsj bsjlsx
bax bs:l i: bs:rsx bsj bsjcfeix
bax bs:li: bs:rsx bsj bsjjix
bax bs:li: bs:rsx bsj
bax jHibaitfearj bs:rsx bsj
bax bs:li: bs:rsx bijs bijstfeix
bax Ju:to: be:rxu bej bijt^ixu
bax be:li: be:rek bije bijecfeik
baxa be:le:~gari:n ger be:re:k biji bse:cfeixa
bax be:lse: be:rx bij 0S0X
engsn~atje:l ssws:rgigu baili bs:rsgu bsj xua:Jigu
duram Gards cfey:me mogopol— ~da:ra:— bsi Jiged—
durarn largo: da:ra buje o:ss
cinsui'^-pixao gsutao guandjis— bsjsv osui—
lo vudz^o da:r— hoiorj fguol—
бах бээлий бээрэх бие биежих
liking, willingness; desire, joy gloves, mittens to suffer from cold,shiver' body; health to be brought up
| Ж
• 148 • baj
OR / / Й5 € s £
Ж & jE je ж bajizg temar bajluilax balabsag ba lag
baji:n temar bajlu:lax balabsan ba lan
В6ВЖ1& baji:n tamir bajiluilax balbasag balag
Ж ЭД» bajim tamir bajlurlax balbarhag balag
ii ? bajin temar bajlurlax balabsan axnar ~gua:fu: balan
"# ВД baji:n temar bajlu:lax guarxu: ba lan
ЖЯ» biji:g tamir bijalu:lax balabsag balag
ft Й bejin temer bijluilexu belbesen belen
и ft w biji:n tamir bi jly:lky belbesen belen
Я5 bijin tsemar bizlgelek belbesen belen
ЭД bijin tsemir bijlyrlex belebsn belen
ji & iM baj urbun jaulgabai balibsan amgun balan
ЖЙР& H tijy puts bolbosan ~belwasan bele:n
± Ж '£ gda ga:fu bulen
Ж Ж teiji Guailuya— ~uantgau gia— guaf u balian
ft S К sard^ag Xarca— guaxu balag
JWft^^i биеийн тамир биелуулэх бэлбэсэн бэлэн
physical culture to fulfil, execute, carry out widow; widowed ready, prepared
a. sl J&'fl') insfiS, % Й
bal • 149 •
t $ 1 1
balag baljair baljairlax baitfix bar
balag baitfair baljairlax baitfix bar
balag baitfair baltfairlax baitfix bar
balag biljarr biljairlax baljix bar
balag baljair baljairlax baljix bir
balag biljair biltfairlax baljix bar
balag biljair biljairlax baljix bar
beleg biljeir biljeirlexH beljixu ber
beleg beljeir beljeirlek beljik ber
beleg beljeir beljeirlex bel jix ber
beleg idij idijlex beljix ber
banig ado: bodj (orjku) adoilogu adoillagu bari
beleg beltfeir mal adla— belji — biira
turo: dulaigu Gad?ar du la: dulai beira
mure bentga adula— adula— biari
sam ta/ tagja, kabrag adala— anaarGotBi adela— vcra
бэлэг бэлчээр бэлчээрлэх ОЭЛЧИХ бэр
present,gift pasture, grazing grounds to graze to go out to pasture daughter-in- law;bric»e
?L & ft & ЙС &
• 150 bar
OR Ъ / I Ф £
IE j£ Ж Ьэг1эх barx barxjail bii
Е#ЙЖ bar lax barax baraxjail bein
bar lax barx barxjail bii
ФЭДЯЕФ Ьэг1эх barx barxjail bii
Й к birlax barx baraxjail bein
* и& WJ » Ьэг1эх barax barxajail bein
ЖЙ/ЁЙ barlax barx barxjail bii
f₽ ft й berelxu berxe berxijeil bain
iS ио berjlek berk berekejeil bi:
berlex berke berkejeil bi:
ft » berlex berk berkjil — tyryimtfe baeinae:
й ® Ж iS bari xailagu katfu:~mootfur. tfcogtfu mogtfun bai
й i§ Jina biiradale: gutfeur gutfeur bi:~wai
± Ж iS beirafeile purge purge wai
Ж Й5 4ft biaritgtulia— ~~biari danla— kunnan nanqin bi
ft % iS vera darjla— gamo nanqin va~vi
бэрлэх бэрх бэрхшээл бий
К * to be a bride; to behave like a new bride difficult, hard difficulty, hardship there are, have
& SC ЙШЙ, Ж $ -ff, &
2 1 t t
bi: pi:r balag bilu: bilu:dax
bi: bi:r bilag bilu: bilu:dax
bi: bi:r bilag bilu: buljHtdax
bi: bi:r bilag bilju: bulju:dax
bi: bi:r bilag bilu: bilu:dax
bi: bi:r bi lag bi:lu: bilu:dax
bi: pi:r bilag bilu: biltudax
bi: bi:r~ucfeug bilig bilu: bilu:dex
bi: bi:r beleg byly: byly:dex
bi: bi:r bilik bily: bily:dax
bi: bi:r bilig byly: byly:dax
bi: Pi: sura: sarta lak xinda:gu
bu bi: tensai buly: buly:de—
bu bi:r buliu buliude
bi bi~Galan saidztu ~tsiansoi mogui moji
ba bi aGal~roko balu baluda—
OH бийр i 1 билиг бИЛУУ билуудэх
1 writing or painting brush wisdom, talent, gift whetstone, grindstone j to whet,grind, hone
ft Ж 1 -x Я $1
• 152
bij
\ ж 1=1 \ Я \ ж \ A is X~ \ ii \\i£ gij X\ \\ I I
He & ж bif bisgarr bijrsx bitf i:—-biti:
Е1*£Ж bif bijgu:r bijrsx ba:~biti:
ж bij bijxazr bsjrsx bitgi:
bij bijgazr bijrsx ba:
o? bij bijgazr bijrsx batgi:
"£ ®l #b bij" bijguzr bijirsx bstgi:
bij" bijg«:r bijrsx batgi:
IP ft Й bije: bijgazr bijirxa bitfgi:
H ft # biJi bijgyzr bijirek bitge:
«1$ * bije bijgyir bijirex bitgi:
fn bij bytfgyzr bijrix bitfgae:
fr biJin larba: Jutsgu bu:~ulu
puji hnacsa Jyreni puts
± ЙЗ puxi:~puxa bUlFQG curez'^dasbala bi:
Ж VR- 5Й pugtu sona qinfu~qinjan —^piqisrs— ulia~bu
ft £ i§ ₽i suona dapsgs— tags
биш бишгуур бишрэх битгий
£ ± not clarinet, basson to believe in, worship don't
S. ИЙ »Й %, 80
bitf • 153
J I
bitfsitf bittfig- datfig bitfix bituilax bitu:
bitfa:tf bi<ig bitfix bituilax bitui —bytu:
bijarf biJig bijix butuilax butu:
bija:j biJig bijix butuilax butu:
bifs:J biJig bijix butuilax butu:
bitfaitf bitfig bitfix bituilax bitu:
bitfaitf bitfig bitfix bituilax bitu: J
bitfeitf bitfig bitfixu bituilxu bitu:
bitfe:tf bitfig bitfix bytyilek byty: |
bitf e:tf i bitf i к bitf i:k bityilek bity: |
bytfae:tf bytfyg bytfyx bytyilex byty: |
bitgaji bitag bitag xi:gu butugu butu:
putfig putfig putfi — putyile— puty:
pucfciGtpi pucfciG d?u:ra bugale
unj>u urau pid^ui— buyulia— fandfei
vangu harab~§u patgi — botalGo— bo tai sag
бичээч бичиг бичих бИТУТЛЭХ 6htyy
copyist,clerk scriptjlette; book;docur- ment to write, inscribe to close up, wall up,seal off closed,shut
*45 *^,45^,*^
• 154 • bir
if / OR / f % £ c 1
jE Ж Ж biru: bitj brtfxarj bo:b
£ El* ЖЖ byru: belt bctfxan bo:b
E$E^ buru: bjas biri:xag bo:b
Ж<ЯШ bjaru: bjas bjajxarj bo:b
й К ? beru: bej bejxsn bo:b
* Ф "И to biru: bicfea:xan be:b
ОЕЙ bjaru: biats bjatsxag bo:b
?Р № Й beru: bitfxan bo:rseg
if И Й # byry:~biry: bilts bitfixan bo:rsag
«и ж burju: belts bitfixan bo:bu
*п й> byry: bilts bitfkin deg Jig
й ® Ж if item pitfi tarkagu utfikan utum
к ЙРЙ @ if jarga ey:wal hdeina bu:rsac
± Ж if buru: pad^ila narcai gdama
Ж Gua nasuiu fugia suidzjjuraya mailani ^gaudsiyan d^iancin
ft $ if toXaltsac (feacfeagacfei (fcigarj kaka dame
бяруу бяц бяцхан боов
£ * calf in its second year into small pieces, into a pulp little, small саке,flat cake
& #1 /J' fi-J
bo: • 155 •
С £
bo:m bo:x bod bodlog bodol
bo:m bo:x bod bodlog bo del i
bo:m bo:x bod bodlog bodol 1
bo:m bo :x bod bodlog bodol
bo:m bo:x bod bodlog bodol t
bodolgo: bodol 1
bo:m bo:x bod bodlog bodol |
bogo:m bo:xu bod bodlogo bodol
bogo:m bo:x bod bodolog bodol
bo:m bo:x bod bodolgo bodol
mo:m bo:x bod bodolgo bodol
moggie r kotfigu xig adus bodogon sana:
bo:m boula— ~Jo: Jige mal bodoni sana:
o:teog bauka gge a:sa pancha sanadal
tanchubin baoji fugio asun dasuan suipian
guor boga— asog sumugocfeigu ndag Ekad?igu
боом боох бод бодлого бодол
anthrax to bind, wrap, bundle big livestock ( horse, camel, ox) thinking, thought thought, idea 1.
ж fl # Ш8.
• 156 • bod
IM / s / < 9т/ fnl c Ю
JE 1E Ж bodox bag mal bcegon bolod
bodox bag mal bcegen bold
Xi bodox bog mal bogin bold
ЖЭД*ЕФ£ bodox bag mal bogino bold
ii Ж ? bodox bag mal bcegon дал
Ф to bodox bog mal bcegon gag
Ж^^ bodox bag mal bogin bold
> ft £ bodoxu bog mal bogino bold
15 И & # bodox bog mal bogonj bold~garj
зд bodoxo bog mal bogino bolod
ft bodox yrrmyg mal majtag bold
ii ® ж ш bodugu utfikon adus bogunj ~kawa: gon
Ж 9 M Й tu:la— ~bodo— JardaG mal boGono gao
± Ж ig bodo mula: a:so bucunno gag
Ж £ ig sumula— ~sana— uga asun boyoni gan
де Зс ig ndarj eko— ~tol— rilog boclorj gag
бодох бог мал богино болд
£ to think, con- sider; to calcu- late small livestock ( sheep, goat) short steel
/Я SL. j®, &Ж, i+£ /J<&
bol • 157 •
rft.t W’J’w' 7> 1 1 J* t C !
bolgoimdj bolgoimdjlox bolobsrol bolox bordox
bolgormdj bolgormdjlsx bolsbsrsl bolsx bordax
bolgotmcfe bolgormdjlox bobsural bolox bordox—fioij- dax
Ьо1до:шз bolgoimjlox bolbsrol bolox bordox
bolgoimdj bolgormdjlsx bolobsral bolox bordsx
bolgo:mdj bolgo:mdjlOx bolobsorol bolox bordox
bolgomdj bolgomdjlox bolobsorol bolox bordox
bolgoimdj bolgo:mtfeilxu bolobsrol boloxu bordoxu
bolgo:mtfe bolgoirndjilox bolobsural bolox bordox
bolgormdj bolgozmdjilxa bolobsar bolox bordox
bolGanndj bolaaimdjilax bolobsral bolx bordox
aguitfin agu:gu C butun bolson bologu J’urtulsgu
kstfi: kstfir— bolsan bold; wai bordo—
sumfcorjdu suncfeorjla bolssan ula xog oaroa -—noli: carGo
ciaupin piaupin gis— ciujan olu— han^a fond^i —tayulaya
nambsr nambsr ti— bolsag nobtsd^im Xalcar ki—
болгоомж болгоомжлох боловсрол болох бордох
care, careful- ness, caution to be careful (of) , be cau- tious (of) education, training to be,become; one can, one may to fertilize; feed, fatten
11Ж am ЙС, 'Ш
• 158 • bor
15 z/fe:/ DR / £ я> i ©
IE IK № boro: bosox bojog—gatcibtf ~gabdas boso:
£ ЕМ1№ boro:n bossx xabtss boso:
l&Bftj^ boro: bodzox bosog~bogu: godzoigo:
boro: bozox bo:goh gozoigo:
Й ft ? boro.'n bosox э1эх~эпэх boso:
A >& ад & boro:n bosox xscfcu:s boso:
boro: bosox gatab< boso:
3₽ К й boro: bosxu bojugo bosgo:
ig Иё1 boro: bosoxo erk boso:
ЙР * boro: bosgo:x bojig boso:
ft ft xur bosox y:dnae: dosog bosca:~bosa:
й ft ig xuar' bosugu basrag tfar dogido:
0 15 Xura~bororj pos— magkag posson
± ЙЕ 15 buro:n bOSGO pusGo tusda:n
Ж £ i§ oura bosui— msgkag d^md^mdfei
ft £ 15 Gora os— mard^iG bi ssucfeigu
бороо босох босго босоо
я * rain to rise, stand up, get up doorsill, thres hold vertical
Я. Л Ш fe'/., fc П ±Л
bot
159 -
OioUiiA^ s Ф
botog botoglox botj botog be:gnex
botog botgolox beet bo teg be:mnex
botog botoglox botj butag boignox
botog botoglox botj be:gnex
botog botogolox hot botog.
temoin bortog~ temo:n djukfcig botog
botog botgolox botj botog beignex
botgo botogloxu botj butug bagnoxu
botog botgolox botj be-.gnak
botgon botgolxo bote pa tag ba:gneke
botGun temsern torx bat butug baglarx — tsuglurx
tarns: kaku toms: turugu dobton botun tfomilogu
bOtOGOn botoGonocfe woi tfulifa—
lumbo tanda:r tpidjoda
loto Guyon loto Guyalo— bu—kieia tantan 1gulu— ~1gudzLolo—
gamog toXol gamog toXla— bu huatan IogIo—
ботго ботголох боть бутан боегнех
young camel to bear young (of a camel) volume jar with a small opening, used for wine,etc. to gather, group
& £ ЖЖ, ЖФ
• 160 ♦ be:
ig ./'^/' OR / $ § ! 1 5
JE Ж be: be:l<^ix be:r be:s
Ж В^^Ж be: bedcfcix be:r be:s
be: bedcfcix be:r buxe:
be: be:ljix be:r be:heg
i* ft ? be: be:l<^ix be:r be:s
A ВД to be: be:l<^ix be: г be:s
be: bedcfeix be:r be:s
7$ ft J£ be:l<^ixe be:r be:s
Pi t£ # be: berlt^ik be:r be:s
ЭД be: be:l<^ike be:r be:sen
*n jft be: be:l<^ix be:r be:sn
fa iS jodgen ba:lc^igu basart bu:s
£ M® ig <J>awa OGfe~bel<^e by:re by:sen
± Ж ig bo: boddjo bo:ro bo:se
Ж ig idoyo band^e— boro bosun
& ig fagl bondji — bore bosorj
бее беелжих беер беес
£ £ shaman to vomit kidney louse
SC SC 35® »fc, № 'tM
be:
161
£ a <£> I I
bezsdex beglezs beglex bcgs'-bexs bextar
bezsdex beglezs beglex begas~bexs bextar
buxeztax buglazguz beglex begs bugtar 1
bezhegdex buglazheg beglex bugs bugtar
bazsdax beglazs beglex bugas buxtar
bezstox boglezs beglex beges ugc^ig—begter
bezsdex beglezs beglex bexs bexter
bazstexu baglazs baglaxe bags begdoger
bezstak baglazs baglak bags bagtfiger
bazstoxa baglazs baglake begs bagter
barsdax beglsezsn baglex bagse bagtarc-
buzstagu doib~fi:da:s Jizdazgu burs~burtur buazktua:
by:ssn bold; wai ’aman solo— Gor)Gor~bagse hugouyurno
bozsada amasar bugale cundjosa gunlazngi:
bosun oro — --bosudo— saisai~buyun buyulie— boyo jaogo
bosog dabga— kabao teiXa— boGor rjguro
беестох боглеес беглех беге бегтер
to become in fested by lice plug, cork, spigot to fill an ope ning, stop up buttock, rump stooping, bent; hun chback
43^ $ ЭД
162 • bem
X ж \ ак ж\ й \ to 4 г\ \ \ж 80 \\ $ £ 1 J 3
IE .& Ж bembeg bex bex bex
£ bembag bex bex bex
bumbag Ьнх bax bux
ЬнтЬэд Ьихэг) bux buxarj
A' Й fa ¥ Ьнтад bux bux bux
W й? bembeg maxan этэ:1 bax buxe:
bembeg bex bex bex
5Р К Я bembeg bexe bexe bexe
ж И & W bembeg beke beke beke
® * bembek beke beke beke
*п gumu: beken bek bot~bek
# fa ж bumbugu buku buku buku
Ж ЙВ ft 0 Ж modem begen~c^oGdar behge bekano
± ж ж maudon buko djerbon
ж % ж 1piu~maodan lotoni jaogo liliotu kun ~bodulu djiagui
я £ ж motor) тэсо Г]да u date or. bate
бембег бех бех бех
£ £ ball hump ( of а camel ) wrestler firm, strong, solid,
й X № Jj±,
bex • 163 •
r $ fl) <1 1 I I
bexlex bu: bu:dax bu:dal bu:s~bu:dj
bexlex pu: pu:dsx bu:del bu:s
bexlex bu: bu:dax bu:dal bu:(fc
bexlex bu: bu:dax bu:dal bu:z
bexe:re:lex pu: pu:dax bu:dal bo.s
po: po:dox buida] bo:s
bexlex bu: bu:dax bu.:dal bu:ts
baxalaxe bu: bu:daxu bu:dal bo:s
bakalak bu: bu:dax bu:dal bu:cfc
baklek bu: bu:dax bu:dal bu:dz
batlax bu: xax deij~ artae:n bo:z
bukulegu miautfan miautfanda:gu bo:gu garj baus
bekele— pu: pu: Xarbe— den-~djsantfj bodzi
padala pau pauda dian co:mi:
putulaya— teian —pao teianda— ~paoda— d?ian~lige mantun -~baodztu
Xodogded^i— PO poGale Eke— cfeien' man tor]
бехлех буу буудах буудал бууэ
to strengthen, fortify gun, rifle to shoot with a firearm hotel, inn; station, stop steamed meat dumpling
о tfc It*
164 • bu:
/ sr / И5 jk f I c
5Й IH- Ж jE 3£ Ж bu:r bu:re: bu:ral bu:x
bu:r bu:re: bu:ral burx
bu:r bu:roi burral bu:x
Ж^ИШ bu:r bu:rai bu:ral bu:x
Й Ж ? bu:r bu:re: burral bu:x
®J box tome: bu:rae: bu:ral bo:x
bu:r buirai bu:ral bu:x
f|5 ft <£ bu:r bu:rai bu:ral bu:xu
И ft # bu:r bu:rse: bu:ral bu:x
Й5 burr bu:rai bu:ral bu:x
ft & bu:r ytfy:kyn bu:rl bu:x
й & ft i£ a di rag tsms: fins: uwsi bo-.rol bo:bsi
ОЙО bu:rs keiman bu:ral bu:—
± Ж @ burai~bo:roG bo:rol bau
Ж £ Ж эгэ loro biein tsLUGanyan bao—
Й auts gamorj Gsnsm1₽og also balsu bu—
; буур буурай буурал oyyx
> £ stallion camel weak, feeble grey, grey- haired to go aown, come down; set tie down, stay
& 5t W Jk ® i F,
bud • 165 •
ю <4 Jr J 1 1
buda: buda:lax budag budag budax
bada: bada:lox bodag bodog bodox
buda: buda:lax budag budag budax
buda: buda:lax budag budag budax
bada: bada:lax bodog xudog bodox
bada: bada:lax bodog bodog bodox
buda: tsailax budag budag budax
buda: buda:lxu budug budag buduxu
buda: buda:lax budug manan budux
buda: budazlax budag bodag budaxa
buda:n budazlax budl budn budux
bada: bada:legu bodo:r ma non bodugu
buda:n buda:n ide— budoG budag budo— i •
buda: utpigu wars budoG mana:n budo < i
budan idjieya— <an tuman~u z^ancfci— ।
jeme d?ot₽og uro— jenpe vu range—
будаа будаалах будаг будан будах
rice; grain, cereals to eat, dine, eat rice dye, paint, coloring mist to paint, dye i
IT
• 166 • bucfe
1 ^-Hiss^tess,.-/ OR / s a> «
IE Й .Ж bucfear budjardax bug buguibtf ~bugu:
В1*£Ж bcedjir bcedjirdsx bug bugu:
Ж J R£B^ budzar budzardax bug buga:
1 Ф?03Е^ buzar buzardax bug buga:
A Й fa ? buc^ir budjirtsx bug bugu:~buga:
ни ft' boedjir bcedjirtox bog bugi:
budzar budzardax bug buguibtf
?|5 ft £ budjar bui^ardaxu bugu bugu:
psf & # budzar budzardax bugu bugu:
Iff budzar budzardax Ьцди bugag
r *p buzur buzurdux bUG bUGu:
& fa badjir badjir bolugu bogu baria
£ g| is kar kersgkai Ьоко boKop^i
+. ®i i£ budjir budjirla bUGU baGaur
к £ Ж gaudjia Igaiipixa— —gaud^iaguj— lugo gaukua — pandztu
£ i<- noGor noGord?i— ca pandzj
бузар бузардах буга бугуйвч
dirty, unclean to become dirty, become defiled deer bracelet, wrist band
S. 5L
buj • 167 •
1 гй_._ л/? ** * >* '"y I
bujarj buju: bul bula:x~bala:x bulag
bojin boju: bol bala:x bolog
bujin buju: bul bula:x bulag
bujin bu u: bul buba:x bulag
bujan buju: bol bala:x bulag
bojin boeju: bol bala:x bolog
bujarj buju: bul bula:x bulag
bujan buju: bul bula:xu bulag
bujan buju: bul bula:x bulug
bojin boju: bul bula:x bulag
bojin esgixlae esgid$ bul bula:x bulug
kotori otfj uwoi torjgol boleigu bula:r
Xubo -^-sainc^ija da~boju guola^korlo bsls— bulac
wai ju: guduloG buls bulaG
futpi xui~xo i§9dzjU ~Godoloi feanla— ~bili — bula
amurj igu IjSEtOU bol — balaG
буян буюу бул булаах булаг
fortune, luck or hub of а wheel to grab, snatch, seize spring, source
r Ing Ж
168 * bol
IS / I J t !
jE < Ж bolog bulag bulax bulgix
Е<*>&Ж bolog bolag bolax boelgax
Д'. 1ЖВ^й. bulag bulag bulax bulgix
bulgag bulag bulax bulgix
iS /К ? bolag bulag bolox belgax
* « ft' bolog bolog bolox
&» bulag bulag bulax bulgix
5 ft i bulaga bulug bulaxu bulgix
И ft # bulug bulug bulux tulix
til ± bulga bolag bulax bolgex
?U Й> bulGun bulug bulx bulgix
fa io ba log no: balagu tongoldjigu
ЖМ @ ig bulacan bulag bula:— ty:la—
Jr. Ж iS bulGa bulog bula: diula
ж % IS d^iao godzui~bu!un bula— dfciaoli— ~ta ji—
ft £ i§ dfcio golog bala— ti—
jt булга булан булах булгих
± sable corner to bury to buck, kick; to throw off, toss off
Й. 1 5L S. 1&Ш-.
bul •169 •
1Ж ueii 111 IU t
buljgair bultfirxei bultfig bum bumbcix
bolgo:r boltfirxoi boltfig~baltfig bom bombiix j
bulgair b.uljirxai bulfirj bum bumbaix |
buljgoir bulfirxai bulfig bum bumbaix
bulga:r bulfirxa: buljirj bum bambfeix
bolgoir bceltfirxci bceltfig bom bombiix
buljgqir bultfirxai bultfig bum bumbaix
bulga:r baltf irxai bultfarj bum bumbaixu j
bulgseir bultfirxaei bultfig bum bomboix |
bolgair boltfirxa boltfig bum bumbaix
bulGarr bultfurxae: bultfug bum bombseix
bulga:r xusai c^alag ledjj mjag xarban turn bonbuku
balKair ermein Xara maGain harwan teme:n Gartfire—
bulcar padjarcai cfeicasa moxo bum gurdii
bolusan fugio arasun eian (fcuiz^au guiwan ко—
vula bants ici jyzou glvan ко—
булигаар булчирхай булчин бум бумбайх
yuft, russian leather gland muscle hundred thou- sand to bulge
ал Ж Й + Я
170 bur
ig «М-ЮЙ^ЕИ^/ Sr / Ю 4 1 4 a r
EO burantag burgazs buruz buruzlax
Б^Ж bortsg bargazs buruz buruzlox
ж l&E&ffe buramtag burgaz buruz buruzlax
bu rag tag burgazhug buruz buruzlax
ft buramt burgazs buruz buruzlax
<% ВД bargazs buruz buruzlax
burantag burgos buruz buruzlax
?₽ ft £ burantaxu burgazs buruz buruzlaxu
ig M ft £ buruntag burgus buruz buruzlax
«IJ burantag burgus buruz buruzlax
ft burugtag burousn buruz buruzlax
ft Л< ig saragi bargazs boroz~tajezn xosrogu tosrogu
Xamar dizson baiKon sala buryz buryzlaG
± Ж ig fnazcd^a buroazso buruz bizgozrla
£ £ ig cfciaku liumu gouku sowu~buru doudolo jawu— ~o1§uira—
ft Й ig nadog tfeagmo razee goioG dogodji ju —
бурантаг бургас—бур- гаас буруу буруулах
£ £ rope for lead- ing the came] osier mistake; wrong to turn one's face away; to flee, escape
Й. 5C Ш •> %
bur • 171 •
J к t * aj c c
burtfag burxag bus buju: but
bcertfag Ьогхэп bos bvju: bot I
bursag burxarj bus boju: but
bursag burxag bus bufu: but |
baerfog borxsn bosu: buju: but
baertfig burxan bcefu: bot
burtsag burxag bust bufu: but
burtfag burxan busu bufu: buta
burtsag burxan bus bofu: but
burtsag borxan bos bufu:n bote |
burtsug bururxun bus tyrgyn but I
bortfo: barkan biJin sampal busulog | —fufuguor
purtfaG purcan puji turgen but J
pucfcaG purcarn puqi: Gurdon buda: |
pu1§a fojs pusadzm Gudjiyan puda
patBac mbOG~ fsje izigu Gordorj feomboc j,
буурцаг бурхан бус бушуу бут
bean, pea Buddha, god not promptly, quickly, fast bush, brush- wood, shrub
И -f № ft Ж №, &
• 172 • but
if / OR ' E / c c
ДЕ IE Ж butarxe: butfax butflax bux
ж Е^^Ж botarxe: botfex boetflex box
butarxi: busax buslax bux
butarxai busax buslox bux
Й ? butarxa: bujax buflax bux
* «& ЭД fc botorxe: bajtfix boetflox box
Ж-^/йЗФ butarxai butsax butslax bux
?P ft # butarxai butfaxu butfalxu buxa
if И Ji $• butarxae: butsax butsolax bux
f|5 * botorxai butsax butsalx buxu *
Й Mi' buturxae: butsx butslux bux
& fa if bara: tara: xarigu bagilagu bog
Ж ЙРЙ 0 if sacfcirrarjGai Xara— Хогкоф wai puna
± Ж in fdargi: xara cid?ola buxa-^buGo
ж if pudura qarulu— ^-qari— pudz^alu— baya1§au
ft £ if andarsarj Xar— loXciaa— soniu
бутархай буцах буцлах бух
3? jt scattered, dispersed to go back, return to boil, boil over bull
5C 0^,3$^, ft Ф
bu: • 173 •
ф q> $ Jp $ I
bu: bu:rsg budsg budrsx budu:g
bu: bu:rsg budsg bedrox budu:n
bu: bu:rsg budsg budrsx budmg
bu: bu:rsg budsg budrsx buduig
Ьн: bs:rsg budsg budrsx — bid rax budu:n
bu: be:rsg budgi: budarsx budu:n >
ba: bu:rsg budsg budrsx budu:g
bu: bu:reg budeg bodrox bidu:n
bytge: by:reg bydyg bydyrek bydy:n |
be: bo:reg dybeg bydrek il bydy:n | S
bitfgse: by:ryg byrygky bydyrx b0dy:n !
bu- sms:l bu:rug buga:ntagu tuktfigu 1 budu:n
puts by:rge bodzdoksi budsr— bydy:n
bi: na:rs butar budars— budsn
bu nand^an nurun qara—moxu —boro budjiri— bisdun
tags rjgers macs moGO kaggs— bedog
6yy 6YYpSr бУДЭГ будрэх бУДУУН
don't pommei of the saddle obscure, dim, dull, dark to stumble thick, fat, I large, heavy
5^ 1 1 1 Ш № 1 I
• 174 • bad
Ж \ * и\ g \.и \. Мё эд \\ CX> J I
1Е & Ж badarlag badarrax bocfcig be<feiglex
ж Е^'Ж baduilag bada:rax bocfcig bectjiglax
buda:lgi: badarrax bucfcig buctjiglax
ФФОИЕ# budadag bada:rax bacfcig bactjiglax
Й & budarlag budarrax bucfcig baigal ax
|®J й? badarlag bud j:rax bacfcig bactjiglax
badarlag bud a: rax be<feig bectjiglax
ЭД ft Й bidurlig bidazrxu bocfcig boctjigloxu
И £ < bydyiieg bydy:rek bocfcig bectjiglok
ЭД bydyilag bydyirek by:<^ig bycfciglox
Й1 # badyrleg ~m0dryn bady:rx bi: bi:l jx
й ЙГч й furun budu:rugu~ budun bolugu lurge:l lurge:gu
® Ж furin budida— no:dan~wu: no:dan согка —
± й 1ё curun budanda andz^o: andz^o: na:da
ж $ Ж liein uitu ~ja biadudz^a— wu~wudao leiaowu gia—
№ £ Ж serorj bedor|dara— vu leiovuga—
бУДУУЛЭГ будуурэх бУЖИГ бУЖИГЛЭх
£ Я ignorant, un- cultured,rude to become fat, grow large dance, dancing to dance
Й. 54 Ж ЭД
bug • 175 •
s с •₽
bugd bul belxem belxemdex bulag
begd bul bulxam bulxamdax bulag
bugd bul bulxim bulximdax bulag
bugd bul bulgam bulgamdax bulag
bugad bul bulxam bulxamdax bulag
bugad bulxam bulxamdax bulag
bugd bulj belxem belxemdex bulig
bugd bulj bulxum bulkemdexu beleg
bygyd bolj bylkym bylkymdek bolog
bogd bole bolkom bolkomdek bylik
bygd byl bylkym bylkymylx bolog
xauja:ran arjgsl majan~rnanj xabuti bologu ~abalagu manilagu
fuGair ger bulai oyor tolfo oyor
buran beira bulai bulog
aguiyan~man cfeiakau tuanfci tuand^ia gia— -^hantula— tjjun^d^ituan
hans amta tuantei Xuofciga— domba
ОУГД 6ул бУЛГЭМ бУЛГЭМДЭХ бУЛЭГ
dll, the total number member of the same family unity to unite group, divi- sion; chapter
£ ft £ Д И ft Ш да, Ж-01, il
176 • bul
& / / $ 1 t 1
до IE 3£ Ж bulaglax bularg bulax buluir
ЕМЯИХ bulaglax bala:n bulax bulurr
ж im^ bulaglax baljair) bulax buljuir
ЖЭДИЕ# bulaglax bulajanj bulax bulmr
ii fa bulgalax bularn bulax buluir
<% 2b balain bulax buluir
bulaglax Ьн1э:г) bulax buluir
ЭД ft Й balagloxu bule-n bulixu buluir
®J И ft % balaglak byle:n bylek bylyir
эд bylgelek balein bylik byliyr
i In » byrydx bylse:n bylx bylyir
1* ££ ;fc 15 kokilagu balun korkugu korkur
Ж ЭД & Й i5 burag— balambar doqa— коког
± Ж Й nukortgile ~duilalda bulen j Jamura
Ж £ 15 hantula— untgu quduyu— 1 quduyuku banban
& & IS domba Gela— balgaij doGa— Gatau
бУЛЭГЛЭХ бУЛЭЭН бУЛЭХ бУЛУУр
£ * to be divided into groups, parts or chapters; to form groups warm, lukewarm to churn, to beat churn-staff, piston, mixer -
& 5t £Vc, 7m. $ IF
bur • 177 •
С J -J
bardex barged bereg bere: beraldga:g
bardax barged barag bare: bureldaxe:n
bardex barged barag bara: barildgaig
bardix barged barag burs: baraldaxarj
bardex barged barag bara: baraldxain
bardax barged bary: bere: tfarjfen
bardax barged barxag bare: bareldaxair)
bardexa bargad bareg bare: bareldexe:n
byrdek byrged byreg byre: byreldykyn
byritkaka borgot borag bare: b0rildge:n
byrdyx byrgyd byryrjxy byrse: byrdylgse:n
kuitfarl muru burgie:n la:ba: tferjfan
bol— buryed burKoloG ~bjadzd0kai tfa:larj 1§enfen
baralda bUTGU xararjGu bu:raG bureldesan
kuru— -Maida— gu^a—jaxo boro laba—xaodzui Iganfan
vi~ua ^-nabtacfci— Xijirj manoG la ba l^erjfar)
бгрдэх бтргэд бтрэг бурээ бУрЭЛДЭХУУН
to be comple- ted or comp- lete eagle dark, dusky trumpet, horn composition
Ж $
• 178 • bur
iS ^/Ц/ DR E£ / I £ ОщигОО 1
Е О burag bur bertgex berxex
Bi*« baren bur~xu: burtgax burxax
burag bur burtgax burxax
burag bur~xu: burtgax burxax
ii ft ? baran xu: burtga.-x burxax
A ЭД ?>b buran xo: bertgax berxex
ba rag bur burtgax burxax
9₽ ft Й barin bur burtexu burxuxu
iS И fe # byren byr byrtgek byrkyk
as boran byr byrtgax byrxax
ft $ byryn byr byrtygyx byrkyx
ii Ф ft iS jonkein bologu xore:d$i bodogu nambagu
£ ff₽M iS buran tfUG . nudie— —bodo Xa:—
± if buran bur bura
ж % iS xulun ogtuyon tund^i— ~dand?i — qo—
& H iS putug hana togd?iga— ~dagd?iga— Xa—
бурэн бур буртгэх бурхэх
£ X completely, entirely completely, entirely to register, enroll, check» take account ( of) to cover oneself, be enveloped
& Я as M,
ber • 179 •
I <
berxeg bes beslex beter) betex
Ьнгхэд bus bHslex bHten bHtax
Ьнгхэд Ьнхн: bu:lix bHterj bHtax
Ьнгхэд ЬнЬ ЬнЫэх bHterj bHtax
Ьнгхэд bus bHslax bHtan bHtax
bus buslax beten betex
Ьнгхэд bus buslax bHtarj bHtax
Ьнгхнд bus bHselxH bHtHn ЬнШхн
Ьугкед bys byslek byten bytek
Ьугхед bes bislax bytar) bytex
Ьугкуд bys byslyx bytn bytx
aulanti udur buri basla:gu butu:n butagu
tenger puti:ye bos puse pu:j— putar) puted; wai
burorn tanger bos puse:le pugali: pugalirsGa
pugudusanni udu bosui picialia— xulun tgangun olu—
rabgad^igu davu scla— puturj tearjgorjga—
бтрхэг бес бУСЛЭХ бттэн 6YT3X
overcast, gloomy, dark cotton stuff, fabric to wear a belt; surround, encircle intact, whole, all, entire to be fulfilled: to succeed
• 180 • bet
s' / / OR / / Й5 t S’
* ДЕ iK Ж bete:x bex bexerj bexel
Е#^Ж bete:x Ьнх Ьнхеп Ьнхэ!
b«te:x Ьнх Ьнх эд Ьнхэ!
ЖЭД1Е4Ф b«te:x Ьнх Ьнх эд Ьнхэ!
Й^? bute:x Ьнх Ьнхэп Ьнхэ!
р§ ВД $ь butaix Ьэх Ьехеп bexel
Ж&Е# bHterx Ьнх Ьнхэд Ьнхэ!
ft £ bHte:xH Ьнхн Ьнхнп buxel
РйГ # W byte:k Ьук Ьукуп bykel
«Р byte:x box Ьохэп boxel
*П & bytse:x Ьук Ьукуп bykyl
Й & i§ bancfcibucfc xiigu xa:ja:ra: ~gubdo:ro: диЬдэ:гэ: bolog
Ж §15 & ® Ж putei— t[yen~t[uG 1fuGa:r puten
± Ж Ж carca xana xana~ila pugali: 1
Ж £ Ж l^uandzao gie— nio~t₽ianbu taianbu dz^engiad^i
IX £ т§ dzoge— hans hana digged?!
бУТЭЭХ 6yx бУХЭН бтхэл
£ А to create, construct all, whole all whole, entire, complete
& SL GI £ ft
bex
181 -
bexi:x dazlgax dazlt dazmal dazmgez
bexi:x dazlgax dazlt dazmal dazmgsz
bugtizx dazlgax dazlt dazmal dazmgai
buxizx dazlgox dazl t dazmal dozmgai
bagfizx dazlgazx dazlt dazmal dazmgaz
b«gf izx dazmgez
bexi:x dazlgax dazlt dazmal dazmgai
bexizxu dazlgaxu dazlt dazmal dazmgai
bokizk dazlgax dazlt dazmal dazmgaez
bekek~0:kek dazlgax dazlt dazmol da zm geez
bokizx dazloax dazlt dazmal dazmcaez
mukuigu dazlgazgu baul dazmol dazdji Jadagu
Xugi: dazlaa dazjadaaa Xejuzta
pugi: daz 1’go bauka dazd^in daz mac i
Godai— -^gauji— kooji— ~uito gia— baodzi.an uilia guan- dji^an badzuilaku
rjgurga— кода— bogagu gualteorj atgarj moXla dam
бехийх даалгах даалт даамал даамгай
to bend down, bow one's head to charge with, entrust with, impose on guaranty, warrant headman, person in charge patient, en- during, re- sistant
3 Ж Ж WiMASb,
182 • da:
\ \й\ s c и \\ig ш »j X\ i i i 1
* IE ЙЙЕ da:ntf da:ramtge: da:rax de:r
а#£Ж da:nt[ darramtge: dairsx de:r
darrjJ da:ramtgai darrax da:rj
da:gj da:ramtgai da:rax da:rj
й & ? da: J dazrsmxa: da: rax de:r
ЭД & da:ntf da:ramtxc: da:rax dc:r
da:nt[ da:ramtgai da:rax dair
¥₽ ffi £ da:nt[ da:ramtxai da:rxu da:rj
Р? Й # da:nt[ darramtgai da: rax dae:rj
da:ntfi dairamtoae: da:rax da:rj
*п & darntfig dairamtoae: da:rax dae:r
ii # /к il dantfj da:rke: da:ragu da:r
ОИ® neg darraXoai da:ra:— da:ra
± $ Ш ie i da:rangi: da:ra da:ra
Ж ig хэп—oto kuiteian noni guancfeiaku darusan jara
& £ ig jeda meda dairguda mog da:r— ggawa
даанч даарамтгай даарах даарь
Ж too, too much, extremely inclined to feel cold to feel cold, be cold saddle sore; abrasion
Й. SL ik &
de:
183 •
1
derrtax dartgal dartf da:x darx
derrtax dartgal dartf darx darx
da:rjtax dartgal dars da:x darx
da:rjtax dartgal dars darx darx
derrtax dartgal da: J darx darx
derrtax dartxal dartf darx darx
dairtax dartgal darts darx darx
darrtaxu dartxal dartf darxu darxu
daerrtax dartgal darts darx darx
darratax dartgal darts darx darx
daerrtax darltGal darts darx darx
darrtigu darmal tarf dargu dargu~tasagu
darra cartf wai qotac darjada da ret? wai da:Jada—
jarrada baucan dardal dar— dar—
jara daru— baocian dadan ~dzaid^unlian gao kaiya— ^annaigia— ~badztula—
rjgawa darr— bociangagu a tear) dol da— dandagga— ~z^annaiga—
даарьтах даатгал даац даах даах
to have an abrasion or a saddle sore insurance carrying ca- pacity, loading capacity to cut well, be sharp to be able to carry, bear, or lift
w Ш &
• 184 • de:>
15 / f J J
IE Й Ж de:xdax da ba: dabalga: dabax
derxdsx da ba: dabra: dabax
BfcE&tfe darxjtax daba: dabalga: dabax
da:xjdax daba: doljorj~da- balga: dabax
ii fa ? derxdax daba: dabalga: dabax
* ВД It daba: dabalga: dabax
Ж=Й^ ma:gu:dax daba: doljgo: dabax
¥₽ ft £ darxidaxu. daba: dabulaga: dabax
ig И ft %- da:kidax daba: dabalga dabax
I lik daixaerax daba: dabalga: dabax
Й1 da:krax daba:n doljgan dabax
fa 15 tfeltfiketagu dawa: dolgien daugu
£ §15 IS ® 15 daikada dawa:n sawalca dawa—
± & i5 da:karda dawa:n sawa Igo dawa:
Ж £ 15 teigid^is— —gisdala— dawan~dalan lan ula fura— — dawa—
ft £ i5 raSu dargsts— 0900 lag ofeil—
даахьтах даваа давлагаа давах
i€ ± to become entangled (of hair) mountain pass, moun tain range wave, surf to climb, cross over; to overcome
8. JZ ill il^- Si ЙШ,
dab • 185 •
f 1 1 AtSMIuThiG1
dabs dabsarxag dabslag dabslax dabsag
da bas dabsarxag dabsleg dabslax dabsag
dabu: dabu:rxag dabu:lag dabu:lax dabsag~su:x
dabhag dabharxag dahaglag dabhaglax dabhag
dabs dabsarxag dabslag dabslax dabsag
da bas dabslag dabslax dabsag
dabs dabsarxag dabslag dabslax dabsag
dabus dabusarxag dabuslag dabuslaxu dabasag
da bas dabasarxag dabaslag dabaslax dabsag
dabas dabasrxag dabaslag dabaslax dabasag
dabsn dabsarxag dabstse: dabslax dabsag
kata: kata: gasun -tfor^daitfun da:$un kata:da:gu daus
da:bsan sa:ga sa:ga da:bsan cun dawasaG
dabsa dabsadi: dabsa kundun dabsela dabsag
dansun kaoni dansun kaoni -^-dansun fugiani dansun tai— dawala
dabsog ku dabsog dzoGsum dabsog cfcica— dolaX
давс давсархаг давслаг давслах давсан
salt salty salty to season with salt, add salt, pickle in brine bladder
& № 8# №
• 186 • dab
\ \ \ § X. • \ Ln \ jr\ \ig ig SO X\ t i 4 I « I « J
Ж A’ ig JE < Ж dabfix dabtax dabtax dabtalag
dabfix dabtax dabtax dabtlag
dabfix dabtax dab tax dabtlga
ЖЭДЯЕФ dabfix dabtax dabtax dabtalag
i* Ж ¥ dabfix dad tax dabtax dabtlag
<% эд & debfix dabtax dabtaiga:
Ж^й№ dabfix dabtax dab tax dabtalag
W ft Й dabfixu dabtaxu dabtaxu dabtalag
is? £ W dabfix dab tax dab tax dabtlag
ЗВ dabfix dabtax dabtax dabtaiga
dabfix~ura:l orx dabtax dabtax dabtlcan
i* & ft ig jibogu urbu:gu dabtagu dabtlag
Ж §15« ® ig dabfil dapta— dapta— dapta—
± ig debci forjdala forjdaladal
Ж £ ig maliagtula lianci gia— ~duanlian gia— t^unfu gia— 1 ianei~f tipi
Й $ ig menpi hols— sar— Xaircfci sard^igu
давших давтах давтах давтлага
to advance; to be aggressive to review; to forge, beat to repeat, reiterate repetition, review
а %. №ГЙ, ЙШ $ Ж гая,
dab • 187 •
1 Ятб^ттб’ 4> £ J, Ф t L I
dabu: dabxar dabxarlax dabxatf dabarxe:
dabu: dabxar dabxarlax dabaxtfa: sugjiag
dabu: dabxar dabxarlax dabxas dabirxai
dobxar dabxarlax dabxas dabirxai
dabu: dabxar dabxarlax dabxaj1 sugjjag
dabu: dabxar dabxarlax sugfjag
dabu: dabxar dabxarlax dabxats dabarxai
dam daxur dabxurlaxu daxutfaxu deburxai
dabu: dabxur dabxurlax dabxutf dabirxae:
dabu: dabxar dabxarlax dabxats muk
dabu: dabxar dabxarlax dabxats daebirxae:
dawu: dabkur ~bai xundu dabkurlegu kurum boki
sain [эд dabcur dabGurla— Gadadi mujga tagri:
сЦэаа:п tacur tacurla Gadar deel junpag
uaid^ani~xan bajatu~baja d?iara dz^aji— ~taji— d^audzui suncfciao
rnoXla sag Guar rambar -hogda rasag loga— todz] tagtei
давуу давхар давхарлах давхац давирхай
superior, ad- vantageous, better double, dual; pregnant to put one thing on top of ano- ther; to double double gar- ment pitch
& | £ #
• 188 * dab
/ gj / /А// ZHSawwnm £ i л l* Л 'llVIII III \ 3itii nG
1Е ЖЙ dabxax da da mgs: dadax dadgazl
ж dobtlax dadamge: da sax dadga:l
dabxix dadamxai dadax dadxa:l
guilgax dadamgai dadax dadgail
й & ? dobtlox dasamtga: dasax dasgail
и& ВД >Ь dobtlox dadamxE: dadax dadgal
dabxix dadamgai dadax dadgal
^Р *Е £ dabtfixu dadamgai dadaxu dadgal
И & # dabxix dadamgae: dadax dadgal
^Р dabxix dasamga: dadgal
*д & dobtlox ' dasamtGae: dasax dasal
& % ж xaulagu sormkie: uruskun dadlag —^oromkoi
Ж ЙР& @ ж dobtal— fewer —surma surf wai —dasanna surtfai
± xaulalGa surasan xarjfsin darsu:
& £ 1ё uad^uiya— ciguanni ~surusanni guan olu— ~suru— eiguan
& $ IS oordorj gad?i holo— sar sausag ssr ssu — ssrsarj
давхих дадамгай дадах дадгал
3t А to gallop, run experienced in, accus- tomedto to become accustomed to habit, skill, experience
а. х # Эй Я 1Ж
dad > 189
^п,и4т/т[ iii nO
dadlag dag dagaldax goflog ~dagalt dagax
dadlag dag dagaldax dagalt dagax
dadlag dag dagaldax dagalt daga x |
dadlag dag dagaldax dagalt dagax
dadlag dag dagaldax dagalt dagax
dadalga: daguilt dagax
dadlag dag dagaldax dagalt dagax
dadlga dag daguldaxu dagal dagaxu
dadgal dag daxaldax dagalt daxax
dasgu:l dag daxaldax daxalt daxaxa
dasalca dag daxaldax daxu:lj daxax
dadlag bacijir dagagu dagalt dagagu
josa nuncfcig daxoldaGa daKaiwar daKai—
parjpi: gurcfea: daaailda— doGarcfein daca:—
ciguan ~d?iaojan jiutpi dayandu dayal^an day a—
sarsarj nam dega— daGatcoQ daca—
дадлага даг дагалдах дагалт да rax
experience, skill speck of dust or dirt to follow, go after; attach companion, servant, fel- low traveler to follow, accompany
IMS, » RS я ЕЙМ, Ш
• 190 • dag
.s' °** JiiViiib 4* .? \ lAii 1>1 4- vl1 V 1 i
Ж ffi Ж dagd?ix began dagu:lj i dcibaltljax
dagcfeix degnas dagu:l deibalctjix
1ЖВЖЙ dagdjix dagin daguilj daibaldzax
ЖВДЕФ daggix dagin daxuil j daibalzax
Ji Ж ¥ dagctjeix degnas dagu:lt dEibalcfcix
i% И й> dignas dagu:l deibalctjix
Ж#ЙФ£ dagdjix dagnis daguilj daibaldzax
5 ft t dagc^ixu dagina daguilj daibalf^ixu
i® Н й # dagd?ix dagina daxuilj dseibaldzax
ж dagc^ixa daxuili dseibaldzax
й & dagcfcix dsegnj daxuilj dseibilzax
Ji # Ж Ж Jirigigu ~j‘urkudagu dagina ugin gatigj~guatfik larkilairdagu
Ж @ Ж Xaltala— tengera ku:n daKaiwar jaXcalnai
± ж ж cirguda laitjai deiwaild?a
ж % ж puGalaku eianni pusun~suisun xuandun gia— ~guaitpid?ia—
£ ж d?agdar дэ— agu lajil letpi dama duma ga—
дагжих дагина дагууль дайвалзах
£ £ to tremble, quiver, shake heavenly fairy retinue, cor- tege, follower to totter .wob- ble, sway, rock
iX X. ЗШ, Illi & 1b Д ю
de;
191
% i 4
derbax derlax derraldax de; rax de:rax
derbax derlax derroldax de: rax de: rax
daibax dailax dairaldax dairax dairax
daibax dailax dairaldax dairax dairax
derbax derlax derraldax de: rax de: rax
derbax derlax de: rax de: rax
daibax dailax dairaldox dairax dairax
daibaxu dailax u darrildaxu dairxu darrixu
daerbax daerlax daerraldax daerrax daerrax
daerbalax tsae:lax~ kondlek daerraldax daerbarxa daerbrax
daerbilax girtfilx daerraldax dae:rx daebirx ~dae:rx
larkilargu arjergu watf jragu darcfci waragu darrigu
jaXcalnai yirtfile— tugla— dairaG darr—
baida daila eicfeurarda noxpd?i
jaoji— dailganla— ~d?aodai gia— pand?i— ~oteira— tgund?i— dawa— —giaru—
Guiga— d^odega— d?olaa— tgogfan eka— dsinguoga-
дайвах дайлах дайралдах дайрах дайрах
ta wobble, totter, sway to treat, re- gale, enter- tain to come across, meet to attack, offen-ce, assault,invade pass by, call on the way
& % ?Ф iir & j±
• 192 • de:
\jSJ \ i X \ ® X \15 15 so \\ I
5й E+ Ж IE Ж № de: sag de-g daja:r dal
de: san de:n~tula:n dajina:r ~dajan dal
daisag daig daja:r dal
daisag daig daja:r dal
Й ¥ de:sen tula: dal
ад de: san tula: dal
daisag daig daja:r dal
°# ft % gaisun dain daja:r dala
H n Ш dee: san dae:n daja:r dal
* dae:sag dse:n daja:r dala
ft dae:sn dae:n daja:ran dain
Ф 5< 15 ba:ta:^—daisan dain bira:ti: dal
Ж ЙР & H 15 mu: ku:n dain daja:r ~^оиогоп dalan
± Ж 15 ntpugo roG tamtgar dalan
Ж £ 15 duitsu ~dugujman ds andean aguiyala— ~dad?iala— tsigui
fit Ф 15 ncfeeje tabgsd^igu hana dolarag
дайсан дайн даяар дал
& £ enemy, foe war, battle throughout, whole, all over seventy
й. X Й Л at Ф- -Ъ +
dal
193
i £ 1^ ft»» V\n СТ "Д'©
dal dalard dalabtf dale: dalerx
dal dalard dalabtf dele: delerx
dal dalard dalabf dalai dalaix
dal dalard dail da lai dalaix
dal dalard dalabf dele: delerx
dal dalard dalbatf dele: delerx
dal dalard dalabtf dalai dalaix
dalu dalard dalabtf dalai dalaixu
dal dalard dalabtf da Ise: dalserx
dala dalard dalabtfi dala: dalatxa
dal dalard dalabtf da Ise: dalserdax
dal dal Jakan atfjki: dalai alkigu ~dali:gu
darls dalard — dalan tfeerye Xanad dali: dalircfe wai
da:la~da:li: da lan kada d?a:r~sa:r dali: xergula
dalau feiguilaigia siuban xai d^adeixa—
soXsa dolararj jamanga caXa so Guiga—
дал далаад далавч далай далайх
shoulder blade about se- venty wing, pinion ocean, sea to swing, bran- dish
WW# ® 18
194 . dol
Ж \ ® w\ » \ H=l flZ\ 4 <L \ Si w BIJ x\ \' J ^t46I iji ji n(?
1 jE Й Ж dalag dalba: dalbagnax daljbi :x
1!Ш£Ж da J эд dalba: dalbagnax dalbi:x
dalag dalba: dalbagnax dalbi:x
W-W dalag dalba: dalbagnax dalbi:x
1 ii fa ¥ dal эд dalba: dalbagnax delbs:x
* № to dalag dalba: dalbagnax
/ОЖ ХЭГЭ1Г1 dalba: dalbagnax daljbi:x
ДО Й & dalag dalba: dalbagnaxu daldju:xu
Ж M fe dajilga dalba: dalbagnax dalbi:x
до = dalag dalba: dalbagnax dalba:x
fij dalag tug dalbalzax dal jbi:x
# fa Ж dalag tu: dabgialdjigu kaltgai
£ ДО #r @ Ж sawac—'dalag tfi-'~dartfug ki:s<^ wai ~tu:Gda solctjKcfc wai
± m ж cfearoai cadar qabald^a muri:
& w? gailun— ~dalan tpi purulia— orila— ~(ЯэИэ—
ft Ф Ж essag gilog fcidz] gudal— еедэ—
далан далбаа далбаганах далбийх
Zfc embankment, dam, weir flag to wave, sway, float (as a flag, mane or sail) to hang down or loose, dan- gle, trail, slouch
& Я Ж ft M $
dal
195
^r^+тгтб' 4 f % 1 i
daljbalctjix dald daldlax daldirax dalduir
delbaldjix dald daldlex deldrax daldu:r
dalbildzax dald daldlax daldjrax daldu:r
dalbilzax dald daldlax daldjrax dalduir
delbaldjax dald daldlax dcldrax daldurr
da Ida daldailax deldagarax dalduir
dal jbaldzax dald daldlax daldrax dalduir
dalbilctjixu da Ida daldlaxu daldarxu dalduir
dalbilcfeax dald daldalax daltirax dalduir
dalbildzax da Ida daldalax daedgarlex dalduir
dalbilzax dald daldalx daeltrax daldaiaur
goikolcijigu dalida lau:bai~ttjo:gu cfeeilagu dotom
qudGalacij wai da Ida daldala— ~-nu: daldarla— dalduir
jaGU jUGU nura xuino niu cfeaila Jmugeir -—xararjGuda |
undan wi nancfci~ baid?i ~quina niuya— pi ji — nand?ida
ndemo gins maragu~Xuin- taparj mara— doga— dogala
далбилзах далд далдлах далдирах далдуур |
to wave, float hidden, con- cealed, secret to hide, con- ceal; to co- ver, mask to dodge, move sud- denly aside secretly, sur- reptitiously
& w ВЙЭДН’
.'196 • dal
ig / ^j s'' §5 A\у /^ЙЙ*Й'Е+Ж -А II 1 Д111Н J
IE St dald?gar dalc^irx dallag dailax
% delcfcgar dElctjKX dallag dailax
1ЖЕЖЙ dald?gar dalcijkx dallag dailax
dalsgar dalgizx dallag dailax
о? deldjgar delcijiix dallag dailax
A Й й> dalderx dailax
Ж^1£Ф dalju: daltfciix dallag dailax
ft £ dalc^igi r dalc^ixu dallag dalalxu
15 О t dalcfeigar dal<^i:x dalag dalalax ~dajilax
«и da ledger dalaix dalalga dalalax
й & daldjGar daldjirx dajilGa dajalx
It; <& Ж i§ gaitfegsr kalbsigu garj alkigu garje lafigu
Ж W 0 Ж Galdjir Galt^ir Gar qudcu— dem gactj wai
± & 15 muri: muri: Gar xergula Gar xergula
Ж % 15 uairu-^pisni uairula— ~H2ialia— qa ^aojiku qa j^ouji—
% 15 mersG mersGsl— Xar Guigagu Xar Guiga—
далжгар далжийх даллага даллах
* awry, obliq- ue, aslant to be awry, lean to one side; to be inclined or slanting beckoning gesture to beckan, wave the hand
& Я. $ £ W
dam • 197
С 4 1
dam damctjix damcfcuilagtf damcfeuilax damnax
dam damctjix damctjuilsgtf damctjuzlax damlax
dam damcfeix darntfeuilogj" damctjurlax damnax
dam damgix darntfeuilogj damjuilax damnax
dam damcfeix damcfcuUagJ’ damctjuilax damlax
dam damctjix damcfeu-.lax damnax
dam damtsix damctjuilagtf damcfeu:lax damnax
dam damcfeixu damdjuilagtf damcfeuilaxu damnaxu
dam damcfeix damcfcuilagtf damcfcuilax damnax
dam . damcfeix damcfcuilagtfi damcijuilax damnax
dam damcfeix damcfcuilagtf damcfeuilax damnax
damair nabatlgu damdjietfi damcfeigu cfeencfeilaigu
dalduir ~dandasa Gar (fealGaicfe wai Xaru: kuryema dam Id—
dawa:—nOGpcfei d^ozd^i n damla
cfeiancfeia tjsuancfci— ~dz^uand?i— dz uancfeitgan tguanda gia— dan la—
toraGacfei Xcfcisa ju— tguancfeijan Ijsuandaga— damla—
дам дамжих дамжуулагч дамжуулах дамнах
through a third party, indirectly, from one to another to pass; to go from one person, place, or object to another one who transmits to transmit, trans- fer, pass through some medium to carry a load on a pole lengthwise
IB] ёс ga
198 • dam
' is / f J I
ig ЯУ ХЛ
jE Й Ж damnuir ^dom^uir dar) dandaig dagginax
damnuir dag dagdain degnax
Ж 1ЖВЖ^ damnuir dag dagdai daggjnax
жж# damnuir dag dagdai' daggjnax
Й Ж ¥ damnuir dag deglax
Ж <% “й fa damctjuir dagxan digdig
Ж^/Ё# damnuir dag dandaig dagginax
?|5 ft Й damnuir dag dandain dagginaxu
ig И ft # damnuir dag dagdain dagginax
W damnuir dag dagdag dagganax
Я1 » damnuir ~damd5uir dag dagdaig~dag daggnax
ii Ж ig cfcencfci riindur dagdai tilin talan
ж gp & a ig da net i niye jikuc^iga --sakudjiga dagGalaKa
_+. Йе ig danefca: dan daida~idaida dalan dalag
ж Ь ig danefeia dan 1§anbandzui —t§at£an dandand^ia— — dzandzanefeia—
£ ig danefca dan l^aggda tintag tintag да—
дамнуур дан дандаа дангинах
± yoke, carry- ing pole single, alone all the time, frequently, always,often to resound or ring (as frozen soil underfoot)
fit Si. ft & £ гг^пй
dan • 199
f к f c i 1
dans danslax gentfce: dara: daradal
dags dagslox xu: dara: daradol
dags dagslax dagx dara: daradal
dags dagslax dagk dara: daradal
dags dagslox Ja:du:s dara: daradal
dags dagsalax Ja:dHS dara: da radal
dans danslax dagx dara: daradal
dagsa dagsiaxu dagxu dara: daradal
dags dagslax deber dara: daradal
dags dagslax dobo: dariu daradal
dags dagslax tfyrgyn daru: dara:n
<^ag~dansa dansalagu 1fa:xu: Jaran dara:
cfcag potfi— qogdu~dem tonsarto daradal
d*iag dfe^ag tfeila: bumbulaG xuino na:kasa:r
d^anbu d^an tfeila— xu~1§axu quina gun₽i~suj₽i
d^ag dzag gil — Xu Xuina gangug
дане данслах данх дараа дараалал
account book, to make an entry next, follow- order, sue-
journal; regis- in an account pot, teapot ing; after, cession, se-
ter, annals or register later quence
3E Ш &
• 200 • dar
ЮМВЙ / %
5?|J \\
IE IK Ж darazlax daragdmal daralt daramlax
еи*£Ж darazlax daragdmel daralt daramlax
ж i&b;kj£ darazlax daragdmal daralt daramlax
darazlax daragdmal daralt daramlax
Й & darazlax daragdmal daralt darmalax
<% « #t darazlax daragdmal daralt daramlax
^я/еле darazlax daragdamal daralt daramlax
ft £ darazlaxu daragdmal daralt daramlaxu
Ж ИЁ# darazlax daragdmal barazr darax
t₽ ~ darazlax daragdmal daralt darmalxa
да darazlx daragdmal daralt barlax
Ф fa il azlctjigu darsrdmol daralt xablagu
arazlctjiXda daraadama hdarla:— ~Xuarla
± Ж i£ nazkasazrla dazrasan darrsgu kucfci barla-^xorla
£ £ Ш 1 i nd?i — darusan jali ~darudan ind?i~in§ua
ft $ Ж remoga— tfeijogasag ~darsag tfeignag Xuarga—
дараалах дарагдмал даралт дармаллах
ik. to do successi- vely; to do or put something in order shelved, buried pressure, stress to print
& 54 ft Л w SO
dar • 201 •
4 i 1
daragguc daragguelax cijasag darax daragdax dar~-dari:
daraggy: daraggvilax cfcaseg darax daragdax dar~darii
daraggui daragguilax cfeasag darax daragdax maij'io~darai
daragui daragguilax zasag darax daragdax maijag~darai
darague: darsguerlax c^asag darax daragdax darii
da ragui daragguilax dzasag darax daragdax dari:
daraggui daraggui lax cfeasag da rax daragdax doirnj
daraggui daraggui laxu cfeasag darxu daragdaxu daru:
daragxyi daragxyi dzasag darax daragdax dary:
daraggu: daragguilax dzasag. darax daragdax darui
gu: darx daracailx zasag darx daragdax daru:
suntubuigu daragu dasan daragu darardagu tart i
daira— daira— daira— daraGda— moido
daira dairagu turo: daira daira poirdo
darusanni dz^u andean jadz^m— ~daru— daruya— ~bai ji— daigo-~(fciu -^magan
alagu dzuand^ag dar— ~da— ed — ^tfeijaga— magag
дарангуй дарангуйлах засаг дарах дарагдах даруй
dictatory, dictatorial dictatorship to weigh, press; oppress, defeat to be pressed; be covered immediately, as soon as
йй, № at UP
• 202 • dar
Ж E / t vSJ
Ю darbeix darbalzax darag der
Bft>&S( darbirx darbalc^ix darag der
if t&E>££ darbaix darbaldzax darag darj~ogt
darbaix darbalzax darag darj
Й Ж ¥ darbiix darbalc^ix darag uns
* ng ® Й> dsrberx darbalzax da rag xe:
ж^т darbaix darbaldzax darag darj
30 ft Й darbaixu darbalc^ixu darag darj
ж w ft e darbeeix darbaldzax darga darj
30 * darbaix darbaldzax darga deer
ft $ darbaeix darbalzax darca deer
& ж ж darbaigu dabgeilc^igu nojin~da: ort
жм н ж niireidj wai khsctj wai ~tu:cda nion daira
fc ж taijcai qabald?a darca pau sman
ж £ ж a nasi — purulia gaudz^an ~tgiaru1guj xuaja
ft £ ж car— gudal— fguona po man
»rft££« £ дарвайх дарвалзах дарга дарь
£ to stay open, gape (of mouth) to float, bil- low,flutter chief, supe- rior; chair- man; director gunpowder
ft 5С M, 4Ж A
dor
203
.1 f % 1 l
dorlag darlagdax darlox dars darfag
daruilag darlagdax darlax dors dorfag
darlag darlagdax darlax dars darsag
dorlag darlagdax darlax dars darsag
darlag darlagdax 'darlax dars dar Jag
darlag darlagdax darlax daras darfig
darlag darlagdax darlax dars dartsag
darlag darlagdaxu darlaxu durus dartfag
darlag darlagdax darlax daras dartsag
darutlxa darlagdax darlax dars dartsag
daruilca darlagdax darlax darsn dartsag
darlag darardagu daragufe:gu niura: kiru
darlag dairalca datra^ soya dura:san darfug
sman jindza darralca darra durarsa dard^aa
jejindzur japai §auji — ~daruya— japai gia— ~daru— xuand^iu tpi
manna jindz] japegeGe— japega — Xuar; d?au tgidz]
даруулга дарлагдах дарлах даре дарцаг
an added ingredient ( to enhance the efficacy of medi- cines ) to be oppressed, be suppressed to oppress, suppress wine, fruit wine flag
№
204 * dar
if \ S. и\ 1 \ 9г\ 4$ X* \ Ж Х,\ж эд х\ 1 i
Ж Й ж daru: darxag dasaltfax' dasamgc:
daru: darxon dasoltfox dassmge:
ж Б£ВЖ^ daru: darxag dasalsax dasamgai
daru: darxag dahalsax ~dadalsax dahamgai ~dadamgai
А Й & ¥ daru: darxan dasaljix dasomga:
"# Й Й> daru: urtfu:d dasaltfix
ЖМФ daru: darxag dasaltsax dasamgai
ft % daru: darxan dasaltfixu dasamgai
if ИЙ#, daru: darxan dasaltsax dasamgse:
ЗР * daru: darxan dasaltsax dasamga:
ft go: ssen zag darxan dasaltsax dosamcee:
® Ж if anagun<fea:n darkan uruskun nomu:kun
if bardomyui darkag surultfa:— ~1апэиэ nsKomon
± & if mula: d^aro (fcagrog suroldo surGa:san
Ж £ if Ipianpiu d?ianz[on gudandu— suruyasanni
№ £ if god?ino d?igag ndjE— tfeag^on sor— sorsag
дару у дархан дасалцах дасамгай
Л modest artisan,crafts- man, mas- ter, smith to become used to each other habitual; ac- customed to; familiar with
Д SL ш ж E A +B
das * 205 •
dasax dasgail dasgax dexig dax
dasax dasgal dasgax dexan dax
dasax dasxal dasxax daxig dax
dasax dahgal ~datxal dahgax~ dadgax daxig dax
aasax dasgail dasgax dexan dax
dasax dasgax dexin dax
dasax bolobsrox bolobsrox daxig dax
dasaxu dasxal dasxaxu daxin daxu
dasax dasgal dasgax dakaig dax
dasax dasgail dasgax dakim dax
dasax dasalt dasGax dakin dax
banin bolgargu dartaigu dabtalgaigu dagei dagu
surt)" wai dapta ~sur<£i surcana ? pusa orgume ~agsar
sura pusai daxu
suru — lianpi~einlian gudaya— pai guanban naki
sar— sarcfeigu saroa— gi ~xaird?i dzaXtog
дасах дасгал дасгах. дахин дах
to get accustom cd or used to, befriend oneself with exercise, practice to habituate, accustom to, familiarize with anew,again, once more coat with fur outside
1Я j- & Я 1Й, j?
206 • dex
\ ж X \ из \r\ X \ ffi \\tg ig sij x\ №оч> t
ж * IE ЕЖ dexix dszbsr dsibsrlex ds:d
dexax ds:bsr ds: barlsx ds:d
daxix ds:bsr ds: barlsx dsrd
MM daxix dsibsr dsibsrlsx dsid
Й fa ? dexsx dsrbsr dsibsrlsx dsid
"S И Й> dexix ada:r gargax dsid
ЖЗ^Лс-ЗФ daxix ds:bsr dsibsrlsx ds:d
ft й daxixu jarjtfin naixu de:d
и & a dakix deiber derberlek deid
эд dakax deiber deiberlek deid
ft & dakix deiber deibrelx deid
ii fa ig dagigu par) gsri nsmbsgu ds:r
fa ЭД St @ ig 1 dapta ruye ruye Xa: — dird ctjaGi: '-ogdsrs
± К ig sorj ds ger da:rs deids
Ж £ ig fanlai futpi— ~1§unfu— majan ~gis Isisrun gis pugu— d^isdu
№ £ ig Xairarj Xarrarj ga— gar decor) garns Xa — hanss decor)— saitcan
Я№£^Ж jt дахих дээвэр дээвэрлэх ДЭЭД
% jt ’to repeat, renew,do again roof; felt covering of the upper part of a yurt to roof high;supreme; upper;senior
Й У SM, ЙМ
da: • 207 •
Д
dardas dartfe dargarr da:r da: ram
dardas dartfe darga: r da:r darram
dardas dertfe darga: r da:r darrarn
dardharj dartfe dargarr darr darram
dardas dartfe dargarr da:r da: rem
dagardus da ret; dargarr darr darram
dardurl darcfc darga: r darr darram
de:des dertfe dergarr derr derrem
de:dy:l -^degedes dertfe de:gy:r derr derrem
derdf dertfe de:gy:r derr derrem
derdes dertfe de:gy:r derr derrem
uta rtf j darrgijni da:gunaini ^darrarraini darr fomdu — tonortfin
dererkas ~dirdes derdji digarr —<feoGO:r di:re~<feaGor dermetfa
derdas derd^ac de:xog dare
cianz^an ГПЭ11Э icfciawuni d^iarasa ~d?iarayun dfeiara tufai
nirarj tarorj jema deaogsa decor) eiru
ДЭЭДЭС ДЭЭЖ дээгуур дээр дээрэм
ancestors, forefathers masterpiece, the best thing high;above, over high;on, above,over;at robber; robbery
a ft ft Ж ±, Й ±
> 208 * da:
Ж / f f
ТЕ Ж dairamdax dais da:J dabax
| В#£Й1 dairamdax dais daij dabax
BtEfclfc dairamdax daxa: daif dabtax
МНЕ# dairamdax daiharj daif dabax
i* fa ? dairamdax dais daij dabax
* «S W й> dairamdax dais 'da: J di bax
dairamdax dais daij dabax
?Р ft Й derremdexH deis deif debexu
Ж ИЁ1 derremdek deis deif debek
«и deiremdax deis de:J debek
й # deiremtfix deisn deiregjsein debex
й & & ж tfondulagu dais waid gubigu
ом ж dermele— diisan diifi qudoa—
± & ж bula deisa darecid^i gaugale
ж £ ж liaianla— ~bili— djiasun odMa&uj §and?i— ~batci lie—
ж £ ж bale— desorj о date i ganga—
дээрэмдэх ДЭЭС ДЭЭШ ДЭВЭХ
£ * to rob,pillage, plunder rope,string up,upward; more than, above to wave, flap;fan
& SL IhJ ± Й
dab
209 •
t £ £ t
dabar ~gencge: daburr dabs dabsax dabsgar
dabar fens dabas dabsax dabsgar
daburr ~fagdz dabu: dabsax ~dabux dabsgar
dabar hibjurr dabhog dabhax firdag — dabxgar
fardurs fans dabs dabsax dabsHrr
fens dabas dabsax dabsar
dagx daburr dabs dabsax dabsgar
xu:~deber deburr debes debsexu debsger
deber debyrr debse debsek debisger ]
tarjga debyrr debseg debsek debsger
tfy:gyn sabir debs debsex debsger
tfarxu: dalbur dabsag dausagu danger
qogdy: ~dem fandzi debse ~delter debseg debsger
cargo: gandza tuGum tabci dersagu
feaxu 1 gqndziu ' nandz^ai) dfesiandzui kon band^i — z^udztu ~d?iaostuwuni
1 Xu gandz] ncnta kuolna banga— 2j.udzi
дэвэр дэвуур ДЭВС ДЭВСЭХ дэвсгэр
tea pot fan saddle cushion to stamp the feet mat, rug
эе Ж & ife
• 210 • dab
ig \ и\ Й У л -\ -1$ X' \ ® \i" B'J У". \ । t
IE Й № dabjilt dabjix dabtar dabtax
S! еш£ж dabjilt dabjix dabtar dabtax
1ЖЕЖЛ dabjilt dabjix dabtar dabtax
dabjilt dabjix dabtar dabtax
ii fa ¥ dabjilt dabjix dabtar dabtax
* *& « #6 dabjilt dabjax dabtar dabtax
ж^ш* dabfilt dabjix dabtar dabtax
?p к Й debjilt debjixa debter debtexu
и M & # debjilt debjik debter debtek
debjilt debjix degter debtek
*n debjilt debjix degter debtex
ii & fa ig ebalt ebagu sorugu dabtalen dartagu
Ж О @ Й . tfiirad di:Jid bagdzi debte:
± Ж ig debpi tabde: ~nabtare:
Ж £ ig dfesinpu dfednpU gia— lionpi bandzui z^and^i— ~da~noro—
ft # ig d?inpu d^inpuga — band?] nitar—
ДЭВШИЛТ давших дэвтэр ДЭВТЭХ
Jc progress, achievement, growth to rise,go up, make progress, advance copy-book, exercise book, note book to be soaked,get saturated with
a У Й^, M шГй, ±JF I
dab • 211
й t i 1
debt»: г debxr&x dad dagderxai degdex
dibair debxrax dad dagdaixe: dagdax
daburr debxrax dad dagdeixi: dagdax
xibjarr dabxrex dad doljbrai dagdax 1
dabarr-'-cbjibx dabxerax dad dagdeixe: dagdex
diba:r dad dagdaixe: dagdax
dabu:r debxrax dad dagdeixi: dagdax
deba:r debxerxa ded degde: degdexu 1
bo:tfi ded degdezke: kobak
debyr debxerex ded dedeke: dedex
sabirdatfilx ded degdse:ml o:ndae:n go rax
dorkur ~darkol dabgelctjigu --xarelazgu dad~<feai ~i lx i: dagi: ~t[it[ima:l dardagu
bo:^a debkel— — sur 4>u~ded Juincfeal (%aGan~di:J'u:n cailax— ~Gaiwal
bo:tpi tegteine: Guidar mbarla
batjai (fciauli— fu go bundz^u piaoji— ~halia—
bake pacga— fu (feigarj paji hela—
ДЭВУУр дэвхрэх дэд ДЭГДЭЭХИЙ ДЭГДЭХ
sieve, riddle to jump, spring, leap next,second; deputy,vice nestling, fledgeling to rise, fly up
$ « zb , 1
• 212 • dag
\ 1 f
iS / Й ^/Хад Й & nw
ESI daga: daga:dax dal dalablax
ж dags: daga:dax dal dalablax
l&E^l£ daga: daga:dax dal dalblax
daga: daga: dax dal hag dalbalex
i£ Л< ? daga: daga:dax dal dalbalax
'£ ?И to daga: daga:dax dil dalbalax
daga: daga: dax dal dalablax
ft Я dege: dege:dexu del delbelxa
iS и & e- dege: dege:dek del
#₽ dege: dege:dek del delberke
?П h£ degee: degee:lax del delbelx
iS daga: daga:la:gu da:lbur cfca:lagu
Ж n|! й Й IS dege: dege.'le— del Gora
± Mi iS guda:dza gu:ka ngooma: pod^ira:
ж £ iS gaugau gsuji— —guaji mori dzungan dzjiji — ~baodza gia—
& & iS gada guaka— ggoGma gadgaca—
jt * ДЭГЭЭ ДЭГЭЭДЗХ Дэл дэлбэлэх
। ± hook, barb, grapnel to hook, catch with a hook mane of a horse to explode, blow up, blast
1 I a. У & JL
del
213
Я f cO Г <D i । 1 f
delebrex deldex deldger delem deleg
delberex deldex deldger delem deleg
delbarex deldex deldger delim deleg
delberex deldex deldger delem deleg
delberex deldex deldger dilem deleg
delberex deldex deldger deleg
delebrex tsoxix deldger delem deleg
delberxu deldexu deldger delem delig
delberek deldek deldeger delem deleg
delberek tsoxox aelger delem deleg
delberx tsokix deldeoir delem deleg
pitfi tarkegu ~nitfi tarkegu tarakla-.gu ^tonfigu lerbeisen delim <^i<^in~deli:n
Garo~cura Xog— Где tfioente siom sem deleg
pad^iro: disantei gge feigedu d^arem aldo delag
baodz^a gie— —dz^aji— еуш— f ugie IguiGentu dz^arun anda djielien
gedge— eke— fguo feiXag jarme aide dalag
дэлбэрэх ДЭЛДЭХ дэлдгэр ДЭЛЭМ ДЭЛЭН
to burst, erupt to drum, beat, strike protruding (of ears) half an fa- thom ( a linear measure ) udder
¥ ($)
• 214« del
s' 1 1 / =* OR 55 / / $ I t
IE Ж Ж dalgar dalgaroggtti dalgarax dalgarurlax
Б#£Ж dalgar dalgoraggy: dalgorax dalgarurlax
Ж dalgar dalgaraggui dolgarox dalgaru:lax
dalgar daloaraggui delgorax dalgaruzlax
й> ft ¥ dalgar dalgarogu: dalgorox dalgaru:lax
ад dalgar dalgarox dalgaru:lax
dalgar dalgaraijgui delgorax dalgaru:lax
i I fe£ ; i । i & й delger delgereggui delgerxu delgeruilxu
₽nj n # delger delgererjgy: delgerek delgeryrlek
ifP delger delgerurjgae delgerek delge:ro:lek
ft & orgon delgeregcy: delgerx delgery:lex
ii # fr i§ dalgaragu au alpur -^doldaisan xig xualtaragu murdarl
& W @ i§ delgeri delgeregki: delgeri:— darla
± Ж IM dolge darlaca
Ws & tguid^a uanni ayuini fadagia— —-tuiguan gia— fajan gia— —oyuidaya—
& ® ж varjgasarj ragki ne— ~fadaga— vaggaGa—
дэлгэр дэлгэрэнгУй дэлгэрэх ДЭЛГЭРУУЛЭХ
1 £ * broad, vast; abundant extensive, comprehen- sive to bloom; spread, widen to spread, disseminate; popularize, propagate
& 5C ЙЙЙ
dal • 215 •
i t
dalgax 1 dalgarr dallax dalsox dola:
dalgax dalga:r dollax dolsox dala:
dalgax dalgair dallax dalsax dola:
dolga:x dalgair dalhalax dalsox dala:
dalgoix dalgair—-pa:s dallax dalsox di la:
dolgaix dolga:r~pa:s dila:
dalgax dalgair dollox dalsox dala:
delgexa delgair dellixa delsexa dela:
delgek delgy:r delelek delsek defy:
delgek delgeir dellek delsex dely:
delgex delgete dellek delsex dely:n~dely:
dolga;gu pasal — maima:n do:lbur kaitfilaigu nidroguda:gu ~kareila:gu <^uldo~dolu ~dolukin
delge: Jarjdian delde— sorloGoldo— dolon
dalge garjdian ngoGma: xaiteila diulo daliu
bailo— gand?ian dzungon Goya— oyui— gapi
bila— pudz] rjgoGmana Xiteol— nado— ~dul— serva
ДЭЛГЭХ | ДЭЛГУУр ДЭЛЛЭХ ДЭЛСЭХ ДЭЛУУ
to spread, layout,extend, open shop, store to cut the mane to beat, hit; palpitate, throb spleen
В № ЯЁ
♦ 216 • del
Ig / s' £ /п/X ^^5ЙЙ*Зм'1Я-» i » 1 C0 f
Ю dalxi: dam damttjix damd^lag
dalxi: dam damctjix damcfcilag
ж вш&й dalxi: dam damdjix damd^lag
dalxi: dam darngix damjlag
Й Ж ¥ dalxi: dam damcbjix damctjlag
ЭД & dalxi: dam
ЖЯЖФ dalxi: dam damcfeix damcfeilag
ЭД № ЗЕ delxi: dem demttjixti demctjilge
tg и & е deleke dem demcfcik demctjilge
delke dem demctjik demcfelek
& delkae: dem demnex demnelt
ii й & ig cfealan cfeatfin uka:—-arag bodgon tufigu tufilag
ЖИй ig jertamctj ~daja:r sop dorjgele— dorjge
± & ig samtgan №gu
Ж 5h teiancia ~duja~~jangiu tuiaodao gia— d^tulgui
Ж £ ® dugna miofeo Xuina bi— Xuina bid^igu
ДЭЛХИЙ ДЭМ ДЭМЖИХ ДЭМЖЛЭГ
3? ± world, earth, universe method of approach, right method to support, give support supporting, backing
Й. X. lit#, ^П, Hit &
dem
217
£ f J 1 I
dami: damnax dag daglu: dags
dami: damnax dag daglu: dags
dami: damnax dag daglu: dags
dami damnax dag dags
dimi. damnax dag daglu: dags
dami: damnax dag daglu: dags
dami: damnax dag daglu: dags
demi: demnexu deg deglu: degs
dimi; demnek deg diglu: tfigny:r
dimi: demnek la: deglu: degs
demi:~demy: demnex fam degly: degs
ant fint uwei -~aifi ugui aifilagu danrtjain daglu: dags
Xosanna XonoGor dag^-d-jula daglu: dagdzi
tusa: gui nukorga— d?ila: danlu:r cidjir
babsd^i *-u liooni bontfci— dz^ula danlau dandzui
jamada la kargu nakarga— tfeila dalora dagdzi
ДЭМИЙ ДЭМНЭХ ДЭН ДЭНЛУУ ДЭНС
absurd, unnecessary, nonsense to aid, help, assist, support lighting device, lantern, lamp lantern balance, steelyard, scales
< ‘it П £
218 • derj
ig \ Ж. A » Aa, \\ig SO \\ £ i
jE Ж Ж dagslax darbax dar~djintti: darlax
ЕШ£Ж dag si эх darbax dar darlax
ж dagslax darbax dar darlax
WM dagslax darbax dar darlax
Й & ? dagslax darbax dar~<%intu: darlax
* $1 й? dagslax darbax ttjantu: darlax
ЗК&МФ dagslax darbax dar darlax
ft й degselxu derbixa der~djigtti: derelxu
ig Ий# tfignek derbek der derlek
£₽ degslek derbeik der derlek
ft & degselx derebkex der derelx
ii & ft ig danslaigu marfigu darab darlaigu
IS ig dagdzeir tfigla— toGta— dere derele—
± & ig aid^irla mbarla dare darle
Ж ч* ЕЙ dandziula— padala— dzjantau dzjantaula—
£ ig dagdz]Gala tpe— piogsd^i gudal— ~~pioga— d^intau d^intala—
ДЭНСЛЭХ дэрвэх дэр дэрлэх
to weigh with a steelyard to lie on a pillow;
± to flutter pillow use something as a pillow, rest the head on something
& 5С Ж n it it
di: • 219
dirs dirlax daragd —daragd daras dirldax
diars dyrlax —dirlax daraxt daras dyrlagdax — dirlagdax
dirdz dirlax dargad—oitog darur dirltax
dirz dirlax dargad darharj dirldax
dirs dirlax dargat dars
djars dirlax daras
djaidz dirlax dargad dars dirldax
dirdz dirlxH derged deres dirlegdexu
derdz di-lek derged— xacfcurd deser—tygge dirlegdek
derme dirlek derget ders dirldex
dirz dir 1 ix derged— xacfcurd tymgym dirligdix
diars atagu ollon darsa aus atardagu ~aldagu
pandzi ~nderma Jagcfcan darlar— -—ctjaka aptfai degde tfOG bailor— —-Karja Iduaa
derdza cur xarcar daresa eid?iloa
(fciadztu aytudzju giaru ~§anli gia— qaruyua -~kantfaui (feiarasun boiji
d?iecfai da— dzurta qoma eda—
ДИЙЗ ДИЙЛЭХ дэргэд дэрс ДИЙЛДЭХ
saucer to conquer, defeat; to win a game by the side of;in the neighbor- hood; near feather grass, broom grass to be conquered, vanquished or defeated,lose in a game
it- й В SS HU
220 • dh
IS \ * *\ w \c\ S \\js B'J X\ X 4^WWW 1
jE О dkljgai do:d doe:g clo:gu:r
Ж в*м?ж dyiljgue- ~di: 1 Гдые: do:d i doe:g do:gu:r
diilfgui do:d ; do:g do:gu:r
W» diilfgai do:d do:gu:r
Й V- di:lf ague: do:d doe:g
* "ft « й> di:lj uge: do:d doe:g do:gu:r
di:ljgai do:d do:g do:gu:r
•?P R Я dirljgui do:d do:g do:gu:r
IS MR# diiljgyi do:d do:g doro:gu:r
SU di:l fgui do:r do:g do:gu:r
?n d i: 1 ijgo: dord do:g doraGu:r
йь Ф fa iS atardafj uwai duargi ibezgu doro:n
ж SU fS Й IS код Gar jidawai duiraKa —Gardu:raK3 JouXuan ~mu:kale— dUGu:r
± Ж IS kucfeile ada mail kale do:roxog ~do:rola:r
ж MS эушс^ш giaru do dodu einiadun daurasa —daurayun
ft S i§ daga co cacfei ~cira eag suand^id^igu sasa
ДИЙЛШГУЙ дорд ДООГ доогуур
% * not able to win low, lower, humble jest, mockery, joke under, below
%. VLilll, ®T®
do:
221
J ib QbijunfK1 € 1 4
do:gu:rdax do:f dob doboe:x dobtlox
do:gu:rdax do:J dob doboe:x dobtlox
do:gu:rtax do: Г dob doboix dobtlox
do:gu:rdax d<Hj dob doboix dobtlox
do:gu:rdax do:J dob dobeix dobtlex
do:gu:rdax do:f dob doboe:x dobtolox
do’gu:rdax do:J dob doboix dobtlox
do:gu:rdoxu do:J dob doboixu dobtloxu
dO:gu:rdax do:J doboix dobtolox
do:gu:rdax do: Г dobu: donbo:x dobtolox
dorogf dobeg doj tobiix dse:birx~dse:lx
duarigidaikan xoro: Jaranga turtfhgu xordon guigu ~natfigu
boGodtf— du:ra~h0ry: doimbor Gar^iresen dobtol —
do:rodo do:rod?i dumbur toboi eitfcoglo
daurada— furuda ~daurada tolo~dalan undu qturi— -~ko— badsaladzj.tu xolu—
doGorjdacfci— GOt0 i todloG ucteir Xar— Xuajjgscfci hole—
доогуурдах ДООШ ДОВ ДОВОЙХ довтлох
to be too low down; below; under hill, mound, knoll to be convex, protuberant; to swell up, puff up to ride a horse at full speed; to attack, storm
Й T £ Ж
• 222 • dog
/ si . /^SKSWwW Ж c
IE ЗЕ Ж dogdolzox doglog dogolox dogjig
ЕН ЖЖ dogdakfcix doglag doglax doxjin
ж КЕЖЙ dogdolcbox doglog doglox dogjig ~dotjxig
ЖЖ# dogdolzox doxlog doxlox dojxog
dogdolcfeix doglog doglox dogjin
* |§ « й> doglog dogolox doelgun
ЖЙ^# dogdoldzox doglog doglox dogjig
Ц5 *Е Й dogdolctjixu dogolog dogolxu dogjin
ИЙ# dogdoldzox dogolog dogolxu dogjin
«р * dogtoldzox dogolog dogolox dogjin
*П $ dogdolzox doGolog doGolox dogjin
Ji Ф Ж й larjigu ~ xurgigu dogion dogollugu dorjin
Ж ЙРМ ts surleg doGolog doGol— doGjurg
± Ж & sacfci doGulog doGula doGcin
Ж £ i£ (fciouli— doGolon doGolo— doyun
& * i?t aid^i dul — dodag doGal — naraG
ДОГДОЛЗОХ ДОГОЛОН ДОГОЛОХ ДОГШИН
Ж to shake, trem- ble; to be startl- ed,frightened lame, limping to be lame; to walk lamely wild, restive; brutal, boisterous
& JZ Й ft
dog • 223
1 4 I I
dogjirxox dogjrox i doeli:x 1 doelir dolo:
dogjirxex dogjrax doeli:x 1 xceler dolo:
dogjroxox dogjrox doli:x dolir dolo:
dojxorxox dojxrox doli:x dolir dolo:
dogjirxax dogjrax doeloe:x dcelar dolo:
dogjirox dolo:
dogjorxox dogjoro> dolizx dolir dolo:
dogjirxu dogjirxu doli:xu dolir dolo:
dogjirox dogjgorxu doiiix dolir dolo:
dogjirxox dojirox dolirx dolir—galse-r dolo:
dogjirxox dogjirx dol i:x dolir —solir dolo:n
mo: q:Ji garga:gu mo: a:Ji garga:gu kiali:gu kialen dolo:
doGjurrKa— doGjuirKa— Galerjda Galcfcir nudante dolo:n
tpincfeila: doGpinra: muri: ud?e muri: nudu dulo:n
doyugtu— -—doyoda— doyugtu— ~doyura— a lai— piaba— —cieliayu dolon
pitpi cicala— dzambo d?ale— a locate— serta dolor]
догширхох догшрох ДОЛИЙХ 1 долир долоо
to become enraged, be carried away by anger to become wild, violent; to rage, become angry to be cross eyed, squint cross-eyed, squinting seven
-t
224
dol
I? JsJ 7 Sr К c Ф № I
| IE Ж dolorbar xurur dolo:x dom domnox i
% doloibar xuru: dolo:x dom domnax
И1ВЖЙ: dol jorbor xuru. doljo:x dom domnox
ЖЯФФ dol jorbor xuru: doljorx dom domnox
* Ж£ Ж ? dolorbar xuru: dolo:x dom domlax
w% "Й dolo:bor xuru: dolo:x dom domnox
doloibor xuru: dolo:x dom domnox
5₽ IE ft xomgoi xuru: dolo:xu dom domnoxu
15 И Ш # xomgoi dolorx dom domnox
$ * dolobor xurga dolo:x dom domnox
№ xumxa: XUrGUn dola:x dom domnox
Й & ж ж ojj: xoro: doloigu dom domologu.
ж Й|5 IS Й1 15 dorjyo dorl dom ; domjotu:!
_-t 15 dorlatpi xurs do:la sa dar
ж £ 15 im'an Gurun dolu — foli foli dz^aru
ft £ 15 imamu got dole— fa faGola geGa—
долоовор xypyy ДОЛООХ ДОМ ДОМНОХ
Jit ± index finger to lick remedy, cure for a disease, evil etc. to cure, heal
iX У & Ж
dom • 225 •
4 t t a. X c
domog domoglox doggodox dor~do:r dorgjo’
domag domaglax dogdax do:r doergo:
domog domoglox doggodox dor dorgjo i
domog domoglox doggodox dor dorgjo:
domag domoglox dogdax do:r doergo:
domog dogdox do:r doergo:
domog domoglox doggdox do:r dorjgo:
domog domogoloxu doggodxu do:r dorgjo:n
domog duigarx dor dorgjo:
domog domoglox doggosxo do:r dorgjo:
ulumc^il ~zalgamcfcil doigilox dogoodox dor dyrgeem
usugu artfoil ~ula:bun - ibiegu daudagu —fuagga:gu duar dorgilagu ~nekkiragu
lomoG muikale— emerge— ~du:g Gartf— du:ra dorbeleg
tala baGo xaila do:ro
^uangua ud^ad^ui qinia— ~qiqia gia— qaila— daura go&ialuku
hadam~ logons gatjai suandfei — bandar Xil — doGog dog
ДОМОГ ДОМОГЛОХ ДОНГОДОХ доор доргио
legend,fable; joke, fun to make fun of to cuckoo,coo, chirp lowjdown, below;under trembling, shaking, vibration
4ФЙ VI % gj. Elf T ж ад
226 • dor
h \ 1 й ч—*• ,Clt , = / Z/'w^nm c I
IE IK Ж dorgjo:Jox do roe: dorce:tox ! doromcfclogdox
;S; а#&ж dcergalax dcerce: dcerce:tsx dorsmcfelegdsx
3K dorgjorlox doroi doroitox 1 doromdglogdox
ЖЭДЯШ dorgjo:lox doroi doroitox doromglogdox
Й Ж ? dcergelex dcerce: dcerce: tax doramcfelagdsx
* »й & dcergox dcerce: dcerce:tox
ж^т dorjgolox doroi doroitox doromcfelogdox
?₽ ft # dorgioloxu doroi doroitoxu doromcfclogdoxu
ж И й ш dorgilox dor doroidox doromcfcilogdox
ж dorgi lox doroi deretax doromcfeilogdox
1 ft # dyrgyx dora: doro:dax doromcljlogdox
ii $ ж ж dorgi lagu abirj~ebcfca:n mo:tegu djuar ucfcirdagu
Ж Й5 & И Ж dorbo:— keiman mu:da— ~kemara kerkerlu:
± ж ж pasgena: duri: duri:da umaula
Ж % ж balan da— —Guadzala— bicin ^dz^olian bieinda— ~xuaida— uru geuji—
Зс Ж dog Xar— nd?ocme morjds гэ— d^igag ncfceGa—
доргилОх дорой доройтох доромжлогдох
3t ± to rumble, roll, peal, jar weak, slow, feeble; backward to become weak, become worse, be degraded to be insulted, be humiliated
iz SL 1 4r1 ^/ЬЙ«1
dor • 227 •
f i i, —1 — - - . - - ... -J 3. c
doromcfclox dorsgor doton doto:d dotor
doramcfclax dorsgar dotan dotoid dotar
doromcfclox dorsgor dosoi~doton dotoid dotor—dosoi
doromglox dorsgor dotno: doto:d dotor
doramcfctex doxsgar dotno: dotgoid dotor
doramcfclax doton dotoid to tor
doromcfclox orsgoi doton dotoid dotor
doromcfcloxu dorsgor dotono dotoid dotor
doromcfcilox dorsgor dotno dotoid —dotgoid dotor
doromcfcilxa dorsogor dotor dotoid dotor
• doromcfciox dorosGor dotairca-' dota: dotaid dotor
dua ucfcigu turtfiisan Jid duatar duatar usun—duatar
keimajai— —kerke sewu hdoro hdorna hdoro
u mau la Sarjja: turo~gduro gduro tudor
uru gia— igoja tudoro ^sudoro tudoro-'-nuibu -~sudoro sudoro ~ tudoro
cfcigag пфе— ndzisag dog nagda dora dora~nag
доромжлох дорсгор ДОТНО ДОТООД дотор
to insult, humi- liate,blaspheme protruding, sticking out; buckteeth inner; inside, within inner, interior, internal in,within, among;internal
Sr 1*1 ЙР 1*1 #№ I*J, Ж
228 dot
.s'' / Й5 f I c !f x>
£ * Ж IE IK № dotorlox dotogj dotogjlox dotu:r
dotarlax doJ7o:n dofjilsx dotu:r
dotorlox doso:J dosoilox doturr
dotorlox dotogj dotogjlox dotu:r
j* ft ¥ dotlox dotsgj dotsgjlsx dotu:r
«И #6 totorlox totogf totu:r
ош dotorlox dotogj dotogjilox dotu:r
f₽ ft Й dotorloxu dotogj dotogjloxu dotu:r
ио dotorlox doto:r dotogflox dotu:r
fp dotorlox doto:Ji dotogjilxo dotu:r
ft # dotorlox dota:ra:n dota:r orox dotra:*Gu:r
& Й ft in usur xu:gu ~isu:r xi:gu dua tarda: duatirda:kan duatar sinj
& .« ® iS hdorlo— hdoGji hdoGjiro— hdorins
± Й ® tudorlo— turocfei turoeile turoei
Ж £ Ж lidztu guaji— sudogtu sudogtula— sudoroyun
& £ i£ naijma скэ— dors dors dfei— dorse
BterfejS^i доторлох ДОТОГШ ДОТОГШЛОХ дотуур
to line; put something on the inside of inwards,toward the inside to move into, penetrate into inner
& SL SS^ Ir] 1*1 Ю.&А
doex • 229 -
J
dcexilctjox dcexo: dcexax derjg deggex
dcexslctjix dcexo: dcexax dag deggax
doxildzox doxjo: doxix darjg daggax
doxilzox doxjo: doxix degg~xulu:d deggax
dcexalcijax dcexo: dcexsx dug dugax
dcexolc^ox dcexce: dcexix dug
doxildzox doxjo: doxix deg deggex
doxilc^ixu doxjo: doxixu tufa: doggoxu
dokildzox doko: dokix doggo doggox
dojildzox tjime: gekexa~dokik doggo doggox
dokilzox doko: dokix sumun xaba: dognox
geke:lcfeigu tamga:t geke:lcfeigu duggu kasgagu
degdegyatfei Xaru: Xutyu— ~dorj tufa: ~tfender dogeg~aran
dagsale gdaG~1pime: dagsala taudor adacfcinge gda
misrun (feiantfci— cinxao taiarun tfeiantfci — cfcialiao dfand^iu gia—
sam sam d^ianga— nda terog cfcianga— d?OGd?OG d?ag nags kur—
ДОХИЛЗОХ ДОХИО ДОХИХ деиге денгех i
to nod repeatedly signal, sign, gesture to nod, gesture pillory to be barely able to do something
ft # «И, ЗЙ
230 • def
\ g я \ IS XiC\ X \ ffii x\iS \\ 1
E ЙШ der~ xamaf derlex dere: dere:bf
% E*M« der derlox dere: dere:n sur
dur durlox dero: dere:J
й'ЭДЯЕФ dur durlox dero: dere:bj
йе.? dur derlox dero: dereibf
№ чй й> dor derlex dere:
/ю#Ы44 dor derlex dere: dere:bf
И* ft 5t dar daralaxu dera:' dara:btf
is И Ш W dar darlak dara: dara:bf
Ж bu:li~dar buililxa ~darlax dare: dare:btfi
fn dar darlax darse: darse:bf
& iS sarigi sarigi laigu duro:ggj dure:ggi: so:r
0 is qasGan qasGam Garca— dure: dure:n sur
± йё i§ duro: duro: lo jubd^ol jubd^ol fujaisar
я £ iS qawa kuandzvu qawa kuandzvu c^oya den dendz^anpi
fit $ IS kuandz] kuanazino d?OGO— obt<3an~dog derjdz^api
дер дерлех дерее дереевч
£ £ iron or rope nose-ring (for cattle) to put in or furnish with an iron or rope nose-ring (for cattle) stirrup rope stirrups for donkeys or camels
& Si. ^#3$
der • 231
J
dere:lex dereb derbalcfeig def det
derejax derab derbalcfcin def det
durarlax darab durbalf^ir) daf dat
durarlax durab durbalsirj duf dut
duraJax durab durbalefeirj duf dut
dere:lex dereb derbelcfcir)
dere:iex dereb derbelefeirj def det
dars-laxu darab derbelcfein > date:
dera: lek darab derbelcfein def data:
deredek darbe darbelcfeig def dot—a?:r |
darserlax darban derbeltfeig def det
dura:rjgila:gu durab durbulcfein duf du:tu
dure:le— darwen darwalcfein tojo—efcerjdzi tof
dezren deirelcfein d^endza
dan ta ji d^iaron suifanni d^endztu djoluni
oblpanda toga— derarj derar) belts dzjto dzelu
дереелех дерев дервелжин деш дет
to put the foot in the stirrup four square anvil near,close, short, straight
1ВДЙ
232 det
x Ж 5r Ъ / $ I
jE < Ж detfalax * def degam degamxag
* Е^^&Ж det! эх def degam dagamxan
det 1J1 эх dHf daxam daxamxarj
МИ datljilax dej daxam daxamxarj
й ft ? datlax def dagam dagamxan
* ВД Й? detlax def degem degemxen
detfilex daf degam degemxer)
^5 ft Я dotfiloxa def degem degemxen
Ж PU & w detlek def dekem dekemken
tp ceirfilxa —datlax defe dekem degem
fn № datlax defin dekem dekemxen ~dekemjig
ii & & Ж du:tegu duf kiandkan amarkan
ЖМ 0 Ж toj jaw— detain orji:~samu: samular
± Ж Ж taidal&ile tad?in Ijairwal tpirwalxarn
ж £ Ж (fcieluda— SUIgtU fanbianni ~bianjini cfeiandan
$ Ж dzclude ju— derararj farjbian cfeiandan
детлех ~дэтчилех деч дехэм дэхэмхен
£ £ to take a short cut forty access, convenience simple
& 5С & jfi К + igj И&
du: 233 •
f г $
duzsax dursgax dud re: du: durdax
durssx dursgsx dud re: du: durdsx
dursax dursgax du: durdax
durhax durhgax du: durdax
dursax dursgarx dudrcr du: durdax—dugrsx
dorsox darg do: dordox
dursax dursgax dudrai du: durdax
dursuxu dursxaxu dudrai du: durduxu
togesk dursgax toroi du: durdax
dursax dursgax dudrse: du: durdax
dursax~dyrrx dyrrygx tserxser durn durdx
daussgu daussgu sigsn darg ~dodro: dau daudagu
dursf— ~baracu dursya— sncfciysn daiKan durn уэуэ— ~du:da
Isa mgs tea mgs darxo dau dauda
balu—~d?is§u olu d^igu gis— baluya~tfcisgu oluya~d?igugisya snd^sys dayan don uru—
var— varcsd^o ntfcigs daXag gs—dor; urs—
дуусах дуусгах дудрай ДУУ дуудах
to finish, end, complete, come to an end to finish, complete, bring to an end foal, the young of anass sound, voice; song to call, call, upon
£ Ж £ Ж Я#, Йкй
234
dur
Sfi / Z/3KHi^5w« 4
SK ob IE IK ж durgarsx duraix du:f durlag
Е^£Ж durgrsx duirgaix du:f duilsg
irnfti^ durgarax duirjaix durfii) durlag
ФЖЙ duigarsx duirjaix durf durlag
i* к ? duigarsx durgaix du:f durlag
ЧФЗ to doigarax doirgoix doitf durlag
duigarax durjaix du:t( durlag
W -ft Й duigurxu duriax durf durlga
H ti w duigarxu duraix durf durlga
duigarak duraix duiifi durlga
^U л? duiGarx ~duincarx duraix du:f durlxu
& ft aneir garsgu daureigu daulorf j sarikj
# Й|5 fft bSI ig du'n Gar— duirancfe wai durfi kui %ujaG
± $ ig dau Gars daura: da Uta i
# % ig tunkulis— mofan gis— ~suru — don daula^sn gankui
fife ig dorj Xar— larmogs dolt<3or) kur) garjkuimo
дутарах дууриах ДУУЧ дуулга
£ jt i to sound, ring, produce а sound,utter imitate; take as a mod?!, follow an example,take after singer,vocalist helmet, head-piece.
a v Щ Я & ¥
du:
235
f 4 к Ф 1
duilax dugairlax duguilag duxti: du rag
dirlax dugairlax dugiilag duxtii Jilian
du: lax duga-rlax duguilag dugti: durart
du:lax dugairlax duguilag dugtui du rag
duilax dugairlax cfeu:~dogoeilag dugti: Jiljam
do:lox dugvilag dugtii fenliijen
duilax dugairlax duguilag duxtai duran
du:luxu dugairlaxu duguilag dugtui du rag
dirlax toi tabix duguilag dugtui duran
du:lax dugairlak duguilag dugtui du rag
duilax daraitfilax tabtfijai dugtui durnaba:
daulagu clogair taligu dugoilan cfeefgan panpi: tfelgien
duila— temdeg tai— dzu Gadar wagjyancfcig
daula £daa baoa cin xaldza
daula— xaoma biantfci- dzu cinfan ~ein pidztu taianlijan ~wanjand?in
dola— Xoma bianga— dzu cintodz] vagjsntfcig
дуулах дугаарлах дугуйлан дугтуй дуран
to sing, chant number, give a number to i circle, group envelope, case telescope, field-glasses, binoculars
a | i?; & list
236 • dug
iS \ * iA 5 \ A 45 Xе \ Ж \\ig SO \\ 1 l t
iEi« dugrag dugtrax dugtuilax dulaibtaT
dugru: dugtrax dugtiilax duloibtar
dugrag dugtrax dugtizlox duloibtar
a?!l» tuxrirj dugtrax dugtuilax duloibtar
dugrag dugtrax dugtiilax duloibtar
* v% ад ?ь dugtrax dugtiilax
dugrag sagsarax duxtailax duloibtar
¥₽ ft Й tagrig dugtraxa dugtuilaxu duloibtar
Of dugurig dugtarax dugtuilax duloibtar
SP dugrag dugtrak dugtuilax duloibtar
W » moGoltsog —morjGoltsog dugturx dugtuilax duldibtar
® fa ж tukuren lafila:gu fanpiilaigu dulaikarj
t0g0r0g~Goryi foboc^ abna Gador toro xuroi— dolain Jag
± Ж il mUGUlOG ~moGloG boifunga xalorjxain
Ж £ i§ lolo~janni puGara— ~tacara— fantfci— qalunyan —'luanxoyan
& & ® gosgor kida— Cintodzida tfcorjga— XolorjXag
дугариг дугтрах дугтйулах дулаавтар
circular, to shake, rattle putsomething somewhat
% round in a case or warm
envelope
tz У 1® № Ж
dul
237
4» < к Ф
dularlax dularrj dulartfix dug dund
dularlax ' dularn dularfix dug dund
dularlax dularrj dularsax dug dugd
dularlax dularg dularsax dug dugd
dularlax dularn dularfix dug dund
dularlax dularn dularfix dug dund^-dumd
dularlax dularg dulartsax dug dund
dularlaxu dularn dularfixu dug dunda
dularlax dularn dulartsax dug dund
dularlax dularn dulartsxa dug dund
dularlx dularn dulartsax dug dund
dularlagu —olorgu dularn xolorgu kokif duanda
dalarla— dalam dalarfa— dog dunda
xalorjSGa xalog xalogdja dog dunda
qalungtuya— ^-luanxoguixa— qalun~luanxo qalunda— ~luanxogmya— xailo dunda
XolljaiGs— Xolog Xolfai— dog hdji
дулаалах дулаан дулаацах дун ДУНД
to warm up, heat warmthjwarm to warm oneself shell,sea shell middle; between
$ H
238 '• du'n
\ «\ i я IS И x\ и Atl А 1 ftw. C { %
в Л E«« dundu:r dur durdag durdax
Е1*£Ж dundirr dur durdag durdsx
dundurr dur dordog durdax
Ф$ЙЙ dunduir dur durdam durdax
iS Ж ? dunduir dur durdsg durdsx
v& ® Й> dundu:r dur durdax
ж#м dunduir dur durdag durdax
ЭД ft Й dundu:r dur durdug durlaxu
И ft ?? ~ dunduir dur durdag durdaxu
«р dunduir dur durdan durdax
?П н? dunduir durun durdum durdux
i* & Ж IS duandais duar faus sanalgaigu
Ж ЙР & 13 iS dundasa dura tOTGO eluil —
± Ж iS dundasa~ dundayun dor~ndor turca ssrge
Ж £ iS dundass ~dundayun duran~qixao teaudztu tpi la— —cisriya —
& iS hd^iss ~оlags kamsu tsrgs gilsGs—
Яг&£^* дундуур ДУР дурдан дурдах
% ± half, not full wish, desire, wanting, volition silk, crepe to mention, point out
Й. 5t йь Ж шж, M
dut
7.39 •
1 I •UJjIll uu
durlal durlax durs dursax dursgal
durlel durlex durs dursox dursgal
durlal durlax durs dursax dursxail
durlal durlax durhag durdax durdgal
durlal durlax durs dursex dursgarl
durlal durlax duras dursax dursga:!
durlal durlax dzurdas dursax dursxal
durlal durlaxu durus durasxu dursxal
durlal durlax duras durisxu durisgal
durlal durlax duras dursaxa dursgal
durlul durulxu dursn dursax dursGal J
duarlal duarlegu mo:dei kolmos dorsegu dorselsg
sanar ~dural sanarti wain mu:dene xalsen bodono bodola—
durarn durarla xalse mu:la turosu: ~to:rdzaa
du ran duralaku mutun arasun sumula— --tpipingie— d^inian
rjgagegu rjgage— cu arsorj sumuge— sumugegu
дурлал дурлах дуре дурсах дурсгал
tolove, ardent desire to love, desire, like shell, bark, specif remember, rem- ind, call to me- mory,recall memory,com- memoration,re- membrance
S Ж |5JtL, ±6® И‘It, ££
• 240
dus
\ я й\ 1 \\\ ® \\® 30 \\ I % 1
• IE Ж dusaix dusal dusax duslax
% Е.4*£Ж dusaix dusel dusex duslax
dusaix dusal dusax duslax
ФЭДЗЕ# duhaix dusal duhax duhlax
Й ? dusaix dusal dusax duslax
A «£ ЭД $ь dusaix dusal dusax duslax
dusaix dusal dusax duslax
w ft й dusaixu dusal dusaxu dusaixu
Ж Ий# dusaix dusal dusax duslax
Й5 dusaix dusal dusax duslaxa
ft if? dusaix dusail dusx duslax
Й й Й dosogu dosol dosogu dosogu
Ж Я Й @ Й dagesa— dagsswa dagos wa uruslf— dagos
± Ж 15 tusa: deG—daG tusa: dadalGa
ж И5 dosoyo— ~d^ianlia— d^iandzui d^ianlie— d^ionlie—
л $ ш dagaIgo— desge dagal — sene dago Igo—
дусаах дусал дусах дуслах
£ * to make drip, drop,pour in drops drop to drip, fall in drops fall in drops, pour out drop by drop
а X Д, Й
dut
241
I «4 I Ti ri
dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag
duta:x dutagdl dutagdax dutax dutmag
dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag
duta:x dutagdal dutagdax dutax dutmag
duta:x dutagdal dutagdax dutax dutmag
dutarx tutagdal tutagdax dutax
dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag
dutarxu dutagdal dutagdaxu dutaxu dutamag
dutarx dutagdal dutagdax dutax dutmag
dutarx dutagdal dutaxdex dutak dutmag
oraox~zulx dutugdal dutugdax dutx dutmug
guigu abilj abildagu abildagu ~duatagu duatelag
hdarctj wai buryr hdar— hdar— hdag~cfearam
tudar— tedau Gacfear tedaurar— tedaurar— Jambur gui
xolu— xad^an~ feiad^ian tpieda— l^aji— fcieni
teta— tpue d^ian fcage— tgaga— tpagasai)
дутаах дутагдал дутагдах дутах дутмаг
to run away, flee, escape insufficiency, def i- cit;mistake, blun- der, omission to be insuffi- cient, defecti- vejacking to be insuffi- cient, short, lacking insufficient, defective; lack, deficit
Й& № та, та,
242
dut
ig \ * isJ \ ж \ А х1- \ ® \ V 8|J \\ с 1 M99 йуС 1
Ж Ж Ж dutu: du:~du:de: du: bar du: хнгдэд
Я Е.4*£Ж dutu: du: du: bar du: xurgan
dutu: du: du: bar du: xurgarj
ФЭДМЕФ dutu: du: du: bar du: xurgarj
Й ¥ dutu: du: du: bir du: xurgan
* <% им ?-ь dutu: du: du: bar du: xurgan
dutu: du: du: bar du: xurgag
35 ft Й dutu: du: da; bar du: xurgen
ж И R 3 dutu: dy: dy: ber dy: kyrgen
$ dutu: dy: dy: ber dy: korgen
Л & dutu: dy: dy: ber kyr dy:
& Ж a bi Ij-—agar dau dau barj dau xurgun
И Ж hda:san dy: dy: bira kure: dy: ~quda
± Ж Ж tadau diu~du: diu be:ra diu kurge:n
ж % Ж t^ajisan cfeiao, d^ioo biari d^iao quyan
& & ж Xard^i gigu dau dau vera cin dauna kurgag
дутуу ДУУ дуу бэр дуу хургэн
* insufficient, incomplete,la- cking,missing younger brother wife of youn- ger brother husband of younger sister
а. 5L Ш&,
du:
243
1 i 1 u
du:cfcig du:rag du: rax dui~duite: dui rex
dHztfcirj du: rag du: rax dy: dy:rax
du:c&in durrag du:rax dui duirax
du:3in du:rag du: rax dui dy:rax
du:cfeig du:rag du: rax dy: dy:rax
du:cfeig du:rag du: rax
du:tfeig du: rag du: rax dui dui rax
dHicfeirj du:reg du:reXH dui duirexu
dy:cfeig dy:reg dy:rek dy:
dy:cfeig dy:reg dy:rex uran dy:rex
dy:tfcig dy:ryg dy:rx ebtse: uxa: aldax
ga:kulc^unku du:ruku du:ragu waran manaragu
JanGajo dy:reg du:rtf— ifeber tolnui heryeye
quildja diurangi: diura dandare:
gan galgau durun duru— tyiaodao~ d?ityiao ind?ira—
pupalgu dargc saud?igu darged^o mioteo jynga—
ДУУЖИН дуурэн дуурэх дуй дуйрэх
an object used to hang some- thing onjswing full,complete to be filled up skill, dexte- rity to be stunned, stupefied, feel giddyor dizzy
ft iR, & Г5
• 244 dal
/ or ''ъ / / as a> 1
j iE ffi Ж duli: duli:rox dug dugnax
В&£Ж duli: duli: rax dug duggax
. * ME.&& duli: duli: rax dug dugnax
duli: duli:rax dug dugnax
ii & 2jS duli: duli:rax dug dugnax
A ' % ЧЙ duli: duli:rax
1 duli: duli:rax dug dugnax
ff $E j£ duli: duli:rxu dug dugnexu
й l и fe e tagx~dy le: dyle:rek dyg dygnek
I tp dole: dole:rke dyg dognex
i ?п # dylae:~ tarjxa dy Iae:rx xura:gGu: xura:gGu: Garcax
Й # ш kongo: kongo: bolagu dubun taurka:gu
0 ig delirra deli:
± Ж ig duli: duli:ra:
ws 9$ duloi dulaila— d?iagua d?iasuan
ft £ ig duli dalila— dzogcfce dzogcfeega
ДУЛИЙ (одулийрэх ДУН дугиax
£ X deaf to grow deaf total, sum to sum up
St Si £
dug
245
1 c
dugganax duns duns dunju:r dur
duggax dugs du:gs dogjurr dur
duggi nax dundz dugs dugfuir dur
duggnex duns dugs dugjuzr dur
dugnax duns~bot dogjuzr —dugjur dur
dugganax dugs dur
dugganax dundz duns dogju:r dur
duggenexu dugsen dogjuir duri
dyggenex dyn tyns dygjyrr dyr
doggenek dyndz dyns dogjorr dyr |
du:lx dunz dunsijen ~dunsae: dugjuzr dyr
Jeginagu duji duns dagga tumun turn ~dunju:r dur arbun
dundzi dugsen tamaka dogsu:r bei belder
kaiga ula: dandu:r dogcu:r lama fyuloc
tgniGan tungulia— dundzrn dunganjan ji ungie~ jan±uj~suratu
tgiXag Xil— dundzi dugsen jan ji jagcki
ДУНГЭНЭХ ДУНЭ ДУНС ДУНШУУр дур
to hum; to make a rumbi - ing sound tree stump pipe tobacco hundred million shape, appea- rance; image !
1 $ -f \L n
246 • dur
5r GS / / В <13 eAx
ДЕ ffi i£ duram du rax durs ardax
Ж 1 E#£St duram du rax durs ardax
| В$Е^ 1 duram durax durs a:dax
duram durax durs a:dax
* 1 Й ? duram durax durs a:dax
Чй #6 duram durax durs a:du:rax
№# duram durax durs aidax
ft й du rim durixu durs e:de:xu
Ж И ш # dyrym dyrek dyrs ezderk
«р dyrem dyreke dyrs erdek
*п $ dyrym dyrx dyrsn erdrex
ii » ft Ж durun tfikigu dur a:dagu
ЖЙР^ й Ж keb JacfciGor ~qadqa<feor bei belder sgemel
± Ж Ж dzaila majaG Xopila
Ж $ ж d^antgan tgucfci— ~t§aji jandzui ~suratu qtugulu—
ж # ж d^ogtgag feaga— mojag kerga—
дурэм дурах дуре ЭЭДЭХ
£ rule, regula- tions dip in,stick into;immerse form, shape, model,figure turn sour, curdle
ix. SL Ж ® ft A
aid
247
1 X ХЫК 1
eidrex eufc eicfcgii eiltfc eilc^lex
eidrex aij~meim aicfcgsi eiltfc eilcfclex
eidrax eid5~meim eitbgii eikfc eilc^lex
eidrex Э31: eils о:131эх
eidrex emei~meime: enfeig eil<fe~xalai а: 1й$ lex
eidrex me:me: enfceg eilcfc eilcfeilex
eidrex eitfc eidzgii eiltfc eilcfclex
eidrexu eicfc Jaime 1 eilcfc eilt^ilexu
eidrex eicfc eidzgei eiltfc erlcfclex
eidrek eicfci eidzgei eiltfc e:lc&ilek
eidrex eicfe eizgaei darain selaein eilc^ix^-'selex
lombairtegu ewei~eg urmei kabj eilcfci^idu eilcfcigu
tfoltodoi— hge~meme tjorme arailc^ixda arailcfciXda—
muGorda aima ipurai uriile uriityile
luanda— ana~anei naidzui d^ad^a linban linliu— ~1 ind^i—
dukel— amo kayra ГЕШО andfci—
ээдрэх ЭЭЖ ЭЭЗГИЙ ЭЭЛЖ ЭЭЛЖЛЭХ
be entangled, embroil mama curds shift; turn to alternate, take turns
® & Ы, ЗШ-F Й Jfc ЙЕ
248
air
ig \ и\ Й Х\в \ig Я0 x\ fjAH «ИЧН I
£ ® Ж Э1ГЭХ eirex eiruil eix
£ Е-^^Ж э:гэх eirex eiruil e:x
l&E^ eirex eirex eiruil eix
Э1ГЭХ eirex eiruil eix
й к ? eirex eirex eiruil eix
* *& да я? eirex eirex eiruil SIX
eirex a i rax eiruil eix
¥P ft Й eirexu xelgii eiruil eixu
И & # eirke eiryil~iige e:k
111 & eirek eirek eiryil eik
ft » eirex eiderx i:9 eix
& ig eiragu kelgii ei rel Jaregu
@ if tomu— tfoltoGlo:— —foltOG tfaltaG jig hii—
± Ж ig tamu— kelgi: jQG pei~xei
Ж kK> ЗЙ tamu— cfcieji— ~jejire— fa nigs pie—
ft $ ig rec— dukel — cianlge he
ээрэх ээрэх ээруул ЭЭХ
to spin* tostutter,stam- mer;hesitatein speaking spinning wheel warm, to dry in the sun or by fire
Й. X. %
eb
249
w 1 £ s © & j r
ЭЬ ЭЬЭГ abdax abdrax ablal j
эЬ эЬэг abdax abdrax able] |
sb эЬэг abdax abdrax ablal | F
эЬ эЬэг abdax abdrax ablal I J
эЬ эЬэг abdax ubdrax ablal I
эЬ abar abdax abdrax ablal
8b эЬэг abdax abdarax ablal
eb eber ebdexH ebderxu eblel
eb obor ebdek eblel
eb eber ebdek ebderek eblel
eb оЬиг ebdex ebderex eblel
xualja:sun xaur ardagu ardargu kokj~xokj
tafa eber~wer ebdeg Xere:<fe Gurtf— oyor
amuraG wer dzarjdoula gdela
xotpi awa~go1ga tpida oluya— ~poxuaigia— Galu-~tantura— -Mpida olu— tuantei
d?OGOgdad^igu ver laXga— huega— tuanljsi
ЭВ эвэр ЭВДЭХ эвдрэх ЭВЛЭЛ
agreement, har- mony;peace, friendship horn,antler destroy, break down,ruin, wreck,damage get out of order, wreck, breakdown, get broken union, league, alliance, association
ft & ft i^isa
• 250 * эЫ
Ж / ^** /Ъ/ /^вдй4ь®т-» f- $ i
je ё at эЫэх abrax absax abjaix
ж £1*£йс эЫэх abrax absax abjarx
эЫэх эЬгэх absax xabirlax
эЫэх эЬгэх absax abjazx
ii ablax нЬгэх~эдэгэх absax abjarx
* Ф ий & ablax эЬгэх absax abjazx
Ж^/йФ ablax эЬгэх absax abjarx
ft й eblexu еЬгехн ebsexH ebJerxH
ж и & е еЫек ebrek ebsek ebjerx
lit: eblek ebrex ebsek ebjerk
еЫех еЬегх ebteex ebjaerx
ii ft ft Ж xualjarsulargu ~xualigu fibkaigu naigarkargu xabjargu
ж ЙВ й? 0 ‘Ж seira:— —taifa fulfulxui— tafu:l Jelge—
± К Ж ncfcacla gansaura: d?ura: xarda
ж % Ж xotpigiu— ~gaoda— gansaora— tsiaoxogia— ап(йэ—
ft £ ж d^OGOgda— lange gadga— d^OGOgdaca— ogsar—
ЭВЛЭХ эврэх ЭВСЭХ ЭВШЭЭХ
£ * be reconciled with somebody, become harmonious to dry, dry up reconcile one- self with; form a bloc to yawn
й. я Ж T Я1 if
abx 2bl
£ s * Г I 1
эЬхэх ad ad xogjil adgarx adgarr
эЬхэх ad ad xogjil adgarx adgarr
abxax ad ad xogjil adgarx adgarr
эЬхэх ad ad xogjil adgarx adarnir
ыЬхэх ad ad xogjil adga:x adgarr
эЬхэх ad adgarx adgarr
эЬхэх ad ad xogjil adgarx adgarr
еЬхыхн ed ed xogjil edgeixu edgerr
ebkyky ed ed xogjil edegerky edgerr
ebkik ed ed xogjil edgeik edgerr
ebkex ed ed xogjil edgserx edger
эЬкэди jum~<feak ulin xatga: dasagu aikan
Xugue~depla ed ancfey: —ed/ogjil saitGa— ~jadtturl enes
nucura jama urd?i xanalGa nesge
d^iand^i— ~d?iaji— uadzui saitgan gaodaya— anadzayan
dcga— vod^ian nd^i nomba gEGO— ina
ЭВХЭХ ЭД ЭД ХОГШИЛ ЭДГЭЭХ эдгээр
fold, foldup article, item; property property, possession to cure,heal these
0r i &
252
adg
ig 141 \ \А 80 if ig 4$ \f J i
jE 1Е Ж adgax ad lax actjamjix ac^arxag
Ж вн^ж adgax ad lax ac^imjix acfcirxag
й£В&^ adgax adlax ar^imfix acfeirxag
^?|J3E^ adgax ad lax azamfix azarxag
Й & ¥ adgax adlax cfearjwuix acfcirxag
£ <% НИ fo adgax adlax
adgax adlax adzamjix adzarxag
ЭР Й %. edgexu edlexu ecfcimjixu ecfeirxeg
Ж И Ё t edegeky edleky edzemfiky edzerkeg
«Р -ll edgek edlek edzemfix edzerkeg
ft edgex edlex ezerjdex ezerkeg
ii ft fa ig adgagu d$aragu —tfcargagu xadaglazgu osgon
ЖЙЯ8 0 ig seita wai ^jadta wai tfoGna abcfeagi:— doGjan
± ig uronde ire gaoda— d?ara gbadorj
& % ig xuifu gis— ~gaoda— dz^aru— ~ciangau gia— d^anwa gia— badaoni
ft % ig gs— cfeara— ~d?idga— dz^arjvo— cfcambo
ЭДГЭХ ЭДЛЭХ ЭЗЭМШИХ эзэрхэг
£ ± recover from illness use,make use, utilize,enjoy become profi- cient in, mas- ter,acquire despotic; predatory
& Я $Ж, & {£Д, Я Ж®,
эс£э
253
J Z £ 1
эфэгхэх ad; lax egal эдэх agna:
sctjirxax act; lax эдэ! agax aqna:
acfcirxax ac^ilax agal эдэх xagna:
azarxax az lax agal arjgix agna:
ad;irxax id;lax agal argex
icglax agal argax '
э&эгхэх adz lax agal эдэх agna:
ecfeirxexu ect;i 1хы egel egexu erjne:
edzerkeky edzelek egel ergeky erjne:
edzerkek edzelek egel egek erjne: i
ezerkex ezlex ergex erjnaezn |
daisalagu ~~osgonda:gu a<feila:gu utla: xarigu (feurgon ~paidan
doGfan abcfeagi:— фууегпа Xara— agna
гапка xara car ma:
dz^uandzjn gia— d^and^i— jiban qari — dui
dzambo d?ala— d^anga— jiban Xa:rd?i ra— mor
эзэрхэх ЭЗЛЭХ ЭГЭЛ ЭГЭХ ЭГНЭЭ
sway, wield power over, act wilfully to occupy, seize common, ordinary to return,go back row,line,file
ig [Hi ft эд 1
• 254 egf
fiw / / s' s' я! i
£ * is IE fi Ж а&Пе agtf ax1f~ (fea:<fe~aga: axf du:
а4*^ж agjig aras axtf ~aga: axtf du:
ИчЕ^Й agjig 90S sgj agj du:
й'ЭДЗЕф agjig ags agf agj du:
ii ? agafig axf—cfea:^ agj du:
«§ ЭД й? эдэгрд cfea:(fea: agalf tu:
agjig agte agtf agtf du:
IP ft Ж esfig egtf egetf egtf du:
И ft # egejig egts egetf egetf dy:
№ ft egjig egts egtfi egfi dy:
Й » egjig egts egtf egtf dy:
ji # fi< iS ailag mudan ~sg ailag Ifar degida: ~tferdam ak1fi~aka: akalfi dau
&ЙРЙГЙ iS едПд orjgegor ~pOSGOSOn axetfi—cfcecfce ayelfi dy:Xgon
± & iS ami: a jag tus a:d?i gatpi diu
Ж £ iS janjin li~dzj,ui ayatgui—-adfeia ~adzai ayateui d?iao ~adzai d?iao
ft $ ii euanli ~juanjin dabeorj ad?] ad?] dau
«fft£j^± ЭГШИГ ЭГЦ ЭГЧ ЭГЧ ДУУ
£ * musical sound, melody;vo- wel straight,steep; sheer elder sister sisters
CL 5t ЙеШ, tC# ж±й)
aj
255
J J J i
aj ajaldeg al albeg-^-ebleg al bag dal bag
aj eje: 1 dag al al bag al bag dalbag
aj aji 1 deg el al bag elbeg dal bag
aj ajaldeg el bag elbeg del bag
aj ejildeg elbag al bag dal beg
aj ajilag el alga: dalgu:
aji ajildag el ablag ablag dablag
eje ejeldeg el elbeg elbeg delbeg
eje ejelig ele elbeg elbeg delbeg
eji ejildeg el elbeg elbeg delbeg
eb ejeldeg tel jbse: elbeg elbeg delbeg
xualjciisun nasgun kamgi: aitj~al tai alpur
tdfd Xelege feg ule ebleg—'bujan ebleg bujan
dmurdG lei re: xalog ala darma: ulon~baja:n
xotgi tpin^ani go bajan~olon bajan majan -~olo molon
dfambo sem Xolog hone olorj olorj
эе эелдэг ЭЛ элбэг элбэг дэлбэг
peace,con- cord,amity; harmony gentle, tender, friendly,cour- teous every abundant, plentiful abundant, plentifu1
it ФЖЙ.'йЙЙ
256
alb
IS 1 t i i f
i IE Ж Ж albara1 aldab aldax iltfcig
£ albaral eldob aldax altfeig
IW^ albral sldab aldax sltfeig
э1Ьгэ! aldab aldax iisig
i* ft Ц ubral~albaral aldab aldax sltfeig
»#' ад & albaral aldab aldax il(feig*-al<feag
albaral al dab aldax aldzag
^₽ ft Й elberel eldeb eldexu iltfcig
iS MS# elberel eldeb eldek iltfeige
<p elberel eldeb eldek iltfcig
w & eldeb eldex elcfcgin
® ft iS xiaujudagu aitan~xatfin xatfin xiggulaigu aigern
& ЙР& 0 is elberel nama naGSora dalkada—elde an^iyen
± & iS gaitean la samba jamba fungu d?ige
Ж & ciaagun ^шуэп i arasun ganla— ~d?iaya— and^aya
ft £ IS cogun jag video fala nd^iga
элбэрэл ЭЛДЭВ ЭЛДЭХ ЭЛЖИГ
% * filial piety to various, all kinds of to soften,tan; knead donkey,ass
st * Ж ftM№ Й &
э|э • 257
£ £ £ J?
aja: ala:x slag alagdax alaglax
ala: ala:x slag alagdax alaglax
ala: ala:x slag alagdax alaglax
ala: ala:x alagig alagdax alaglax
ala: ala:x slag alagdax alaglax
ji le: ala:x jilag alaxdax iraglax
ala: ala:x alag alagdax alaglax
ele: ele:xa eleg elegdexu eleglexu
ele: ele:ky elek elegdeky eligleky
ele: ele:k eleg eligdek elgelek
else: elae:x elkin elegdex eleglex
ma:nga: xigkirdacfej barardagu xalag xigkirdagu basa:l— ~basagu
puryad фига— heleye фиге— mu: kale—
xarasa:r ile: xelge ilersGo tala baca
jao(faui~Ganxai alia— gandzui~guiz_o aliaya— 1$ui(3iao gia—
helog eIogb— helga ela— suand^i—
ЭЛЭЭ ЭЛЭЭХ ЭЛЭГ ЭЛЭГДЭХ ЭЛЭГЛЭХ
kite to wear out liver to be worn out, become shabby mock at, jeer at,scoff at
s§, Ж St %
258
ala
\ * X r\ =1$ X \ ® х\ж Й gij X\ f J t
®t Df- = 1 IE ffi № alax eimag alas al sax
alax am nag al as ~ mag x al sax
alax amnjag ale: al sax
alax imjnag al hag alsax
Й fa ¥ alax нт lag els al sax
<% to alax amnag als~xomog alsax
alax am nag als alsax
9P « Й е1ехн elmeg els elsexH
и & e eleky emneg eles elsex
?₽ elik elmeg els abax
*n $ elex emneg elsn
ii » fa Ж a:dlagu amdjir firtal albigu
ЖЙР& й Ж medga elmag~o:ro XumaG elsag
± № Ж ile: tu:gu xumoG
Ж £ Ж alia — d?iaogan gadzui~gamua Gura— ~dz,aoji —
£ Ж ela— gopo caei dzjoga—
ЭЛЭХ ЭЛМЭГ ЭЛС ЭЛСЭХ
£ * to wear out wild, untrain- ed;not broken in sand to recruit, enlist, draf- conscirpt
St 5C Й
elf •
259
s I
alf am emgarj ЭТП email
elf am amgan em email
elf am amgag am email
elf ama xHgJirj em amail
alj um amgan~ lorterte: am email
alf am amgan am email
alf am gexjirj em email
elf em emgen em emeil
elf erne emgen em emezl
elfi em emgin em emeil
elf em emgen em emeeil
elfi amgun atezgu am email
elf eme~pusayui qoGjen a:ji e:m emeil
nene mugen smon imel
tpintgai ~§uid^e ЭТПЭ nianaigia ja nand^an
COT) Jo ema nene man emal
ЭЛЧ ЭМ ЭМГЭН ЭМ ЭМЭЭЛ
messenger, mission female old woman medicine saddle
FbF
260
emo
1 ig ют»// / 55 -Е/ _ i -I* >r
IE ig $ это: lox ozmegte: emt rex emf
£ emo: lex o:megte: emtrex emtf
erne: Ilex emegti: emsrex amj
ФО# amedlox emegtei emdrex emJ
ji ft ? amadax Hmegte: emtrex emJ
ВД Й? emo: lex ozmegte: amtrex emtf
emo: 11 ex emeg tai emtrex emtf
?|S ft Й emedxu emegte: emterxu em^
ig И ft « emedek emegte: emterek emtf
as emedlek emegtse: emterx emtfi
?n emeed toxox ekner kyrkyd kemterx emJ
ji & ft ig emad togugu emgun satarke: JinJin~amtfi
ж as & @ ig emeil toco— eme~pusayui Gorqi~|ore emtfi
± & ig imel tuGU nene kun smamba:
ж % ig toyu— erne kun ~emes xoxo eiangon ~daifu
ft £ ig emol no toco— Xotorj kun XoXote Gela— man be
ЭМЭЭЛЛЭХ ЭМЭГГЭЙ эмтрэх ЭМЧ
* to saddle woman, female tp be chipped, nicked physician, doctor
a. fi ft £Й*Ь Й£ {ШД E £
amf
261
е>^к 1
amtflax amtfi:r] xoro: эд andax andagdl
amtflax amnalag эд andax andagdal
amjlax amnlag эд ogdax etydagdel
arnflax amn alag эд agdax agdagdal
umflax i:jen эд andax andagdal
эд andax endagdel
amtflax amnalag эд andax andagdal
emtflexa emnelge: ед endxH
emneky emnelge ед genedex endegdel
emtfilek emneleg ед endek endegdel
emtfilx emtfizn Gazar ед endek endegdel |
dasegu i:yan mad andaibuku ugugu andail
Xalda:— jijuan bair egde:— bury:
xanalGa ijuan ag
ud^aya— 1 ijan fu~fudzi tsodaya— -'-'tsojiya— tsowu ~giarudan
etgu nd?.e jijuen kob Ip ода— ~fgu— Цэодэди
ЭМЧЛЭХ ЭМНЭЛЭГ эн ЭНДЭХ ЭНДЭГДЭЛ
to cure,treat medically hospital breadth, width make mistake, be at fault mistake, error; omission
E ft E 1Й i|g £ ft & 1
262
and
\ * \iA 1 \ \ и й Sil \\ i
IE jE Ж endu: andmrax an ene:der
Е^^Ж andH- andH: rax an an odor
1&Е&Ш egdu: arjdH:rax an an Hdar
arjda: agdu:rax an an Hdar
Й fc ? anda: andurrax an an Hdar
Ф ад #ь andH: endu: rax an an Hdar
зкйш endu: anduirax an an odor
о я end»: endHirexH ene ene odor
ИЁ1 endy: endy:rky ene ondor
эд endy: endy:rek ene ene odor
Й Й£ endy: endy:rx en ondor~en odor
j* & iS andal—tafem enda:buku ana ana udur
ЖЭД&® IS bus—bury: tsua abtf— ~bury:da— ene ogdur
J: S iS puxi:guna puxhguna GO TGC ne niudur
I Sw teowu~teo ’tsoda— —teoji— ana ana udu —anadu
ft & iS teogasorj sovu fanga— ina nuda
эн дут эндуурэх ЭНЭ энэ едер
wrong, mistaken to make mista- ke,be in wrong, be at fault this today
& X & i% Я
эпа
263
£ X 1 J 3 J
эпэгэ! agger эддэг эдх agx te:bag
ЭПЭГЭ] эддэг эддэг эдх эдх te:bag
ЭПЭГ1Э] эддэг эддэг эдх эдх taifeg
ЭПЭГЭ1 эддэг эддэг эдх эдх taibag
эпэгэ! эдэг эддэг едка: эдхэ: te:fag
эпэгэ! эддэг agger э0 эд teipig
эпэгэ! эддэг эддэг эдх эдх taibag
епеге! еддег еддег едх эдх taipin
enerel еддег еддег едк эдк trnifen
епеге! еддег еддег ед к эд к tae:bag
enrel ebor вЬиг agki agki taezbig
goji:n ап да эпдэ amai taifin
sein sanadd Gadazda ~X°rmi: Gadaida meinda meinda
оде оде debcd^ir taipin
z^anji -^^эпйш angia angia pinnan—-xopin ~undan xopin
cfeirga etecfeigu еддэг эддэг ndemo Xuapin
энэрэл энгэр энгэр ЭНХ энх тайван
compassion, benevolence, clemency flap of а garment flap of а garment peaceful, peaceable peace
te:, £ £ ft ¥
264
эг
If \ ж й\ 1 '^хХ 1 \ V яо \\ \ \ ж c.
Е Ж Ж эг эг эт эгЬэ:хе: ardam
ж В^^Ж эг эг эт~эгат эгЬэ:хе: ardam
эг эг эт эгЬэгхк ardam
эг аг эт arba:xai argim
Й ¥ эг эг ат агЬэ:х ardam
А <% #J й> эг эг ат arbeixe: ardam
з№£4Ф эг эг эт эгЬэгхк ardam
?Р #£ Й ег ег ет erbezxi: erdem
Ж O# ег ere ет erberktf erdem
«и ег ег ет erbe:ke erdem
ft » ег ег ет erbse:kae: erdem
Й Ф ft if эгдип эгтэ:<^э:г~ пидигэи^эгг bazlbart ardam
ere~~s0ta Gu:r toloKui kelebu erdem
± Ж If re:—dade dade папе xerbuge rdem
ж % if эгэ агата Guala ~эгэтэ habsyai ~mat§adzuj qiawan ~a-lin
ft £ If ЕГЭ егэ ета qamalaegi madad^igu
эр эр эм эрвээхий эрдэм
£ i man; male; husband husband and wife butterfly knowledge, learning
а. Я, ife fi *И « ¥ Й
©rd
265
£ 4 £ WK1
ardamtarj ardan ага: 1<%1 ax are: lax araigui
ardamtan ardan arailctjix arailax araiguc;
ardamtarj ardan arailctjilax are: lax araigui
argimtag ardanj arailjlex arailax araigui
ardamtan ardan arailctjix arailax arai uguer
ardamtan ardan arailctjix arailax
ardamtaij ardan arailctjlax arailax araigui
erdemten erdene ereildjlexu ereilxu ereigui
erdemten erdene ereilctjik егеддед
erdemten erdeni ereilctjilek ereilek ereiguee
erdemtn erdenj erseilctjilex jagnax jarjgoi
saisa: baubai—-ardan nid ilgaingu erailagu arai uwai
erdemtu aranbuitfe —ardaG nudun /ишака dziiya dzi: layadaG
rdemtjai rambu toamga team gui
eiawantu kun ~alin baobai dzandzanxua maoji~xuada— kiatsiyo— kialpi uitu
cuevagta kug rambotpe cfcigd^igXua года— ndzifeanga— ndzlksan giksog
эрдэмтэн эрдэнэ эрээлжлэх эрээлэх эрээгУй
scholar treasure, jewel, gem to be dazzled; to glimmer in various colors to stand on ceremony unceremonious
¥ < %
266 • era
/ ж ъ / / ж £ £
Ж +з из НЕ й Ж araig araig maraig arag araxte:
ЕН£Ж агат агат тэгэ:п arag aragte:~arxun
агэ:д агэц) marjaig arag aragti:
arja:g araig marja:g arag ar
Й ft ¥ эгэ:п агат тэгэ:п arag araxte:~bHste:
ВД & эгэ:п эгэ:п ma ran arag aragte:
жяж# эгэ:д эгэгд тэгэ:г) arag aragtai
ft Й erem ere:n merem ereg eregtai
н & # еге:п ere:n bara:n ereg eregtse:
flj еге:п ere:n merem ereg eregtse:
*п » егае:п ersem mersem ereg~eggi er
Й # % ш хэге:п хэгет marem arigj ar
ЖЙРЙг @ £ fersal~alaG tfuqsr karwi~erye ere~sata
± к ® alaG alaG tgalaG toire:~xerga dade kun
ж £ ш xuaxuani xuaxua maxuad^i ayai arani
ft ф ш alec alaG balaG karjki era kug
эрээн эрээн мяраан эрэг эрэгтэй
± motley, variegated, particolored; striped variegated, motley bank, shore man;male
й %. Ж № Й №
ere • 267 •
< t I
erelxeg—эг1эх baiter arax ergeg toeirog ergex ergu:
aralxag эг ex ergan toerron argex ergu:
aralxag erex ergeg toirog argax эгдн:
aralxag erex ergeg toirog ergex ergu:
aralxag eirex organ toe: ran argex эгдн:
arlax e:rex argan toerron argax эгдн:
aralxag erex ergeg toirog argax эгдн:
erelxeg ererxu ergen toiren ergexu ergu:
erelkeg ereky ergen toirin ergex eregy:
erelxeg erik ergim torin ergek ergy:
erelkeg xae:x ergae:n ergex ergy:
etengi:~ba:tur erigu oiron argigu mugur -~mo:nku
barter err— ~Xi: toroGo heregdi:~exel demena
ba:tur jere jusgor xerga ngaraG
inganni ~waid^ani eri — d^euwi —idz^uan otguira— xuduni ~banni
noGd^an lele— tasgura tore— ~Xa:re— d^abag
эрэлхэг эрах эргэн тойрон эргах aprYY
courageous, brave, valiant to search,seek, look for environment, surrounding to go round,turn iround, revole, otate stupid,foolish
JU H ЙЕ H
268 • arg
\ £ \\i \ \iS j|^ J 4 r a) -e u
iS so XX
jE Й ж argudag arlag эгтэ1с5эх 9FS
вч^ж arguilag эг1эд armalcijix ars
Й5В&Й arguzlag arlag armaldzax ars
ФЭДЯЕ# argju:lag эг1эд ard <
& ft ? эгды:1эд arlag ars
И» Ж #6 эг!эд armalcijix eras
эгди:1эд эг!эд armaldzax ars
ft й ergudeg erleg ermelcijexH ers
iS м ft е ergydeg erlig ermeldzek eres
sr ПК 1 ergydeg erlig ermeldzek ers
*п » ergydeg erleg eremjix ers
& & iS argilgszgu irmun xa:n эгдэпс&ди tferdam
ЖЙР& S iS he rye Xaysanerjarcija bodo pua Xarj Gatuina
± Ж is janwarj
Ж £ iS dzuondzui janwan pand?i— ~ciwan gia— quidun~d^m
& Ф iS dzarararj jenvagje gopa eka— Xotorj
эргУТлэг эрлэг эрмэлззх эре
£ * windlass, winch king of hell, god of death to aspire to,st- rive for,yearn for,hope for decidedly, decisi- vely, resolutely; straight;steep
a. %. Ж Ж is] г
ars
269
1 i
ars tas art artfim artflax aru:
ars tos art artfim artfimlax aru:
ars tos art arfim arflax aru:
arid art arfim arjlax aru:g
ars tas art jirfim arflax argu:
ars tas arta: artfim arlfigdax aru:gu:
ars tas art artfim artfilax ЭГН1
ers tas erte irtfim ertflexu eru:
eres tas ert ertf ertfileky ery:l
ers tas ert ertfim ertfilek ery:
ers ters ert ertfim ertfimnex jalatxnse:
tfarkans arda~arta —-ta:li kutfi~tfina: xirjkigu ~kutfj namagu arun
ers tas rde rd$am rtfeale— einfa
§de kudfci kudfci Gar go
d$iand$ia -^goduan atpia ilian furau— pinfa
kotaG eta sagadfcigu kutei saga— fama
эре тас эрт эрчим эрчлэх □pvv
bluntly, categori- cally,decisively, redically early; long ago intensity; energy, power to twist, twine torture,torment
Ob Й JL in$lj Ж
270
ага
1 \ * \ 1 х\« \\ж SO i l r
Ж 1Е < Ш arad эгы:1 mend ЭГХ arx
а#£йс arad эгы:1 mand arax arax
ЮМ arad эгы:1 maijd ЭГХ arx
ЖЭД.ИЕ# arad эгы:1 magd arx arx
Й fa Ц arad arail mand ЭГХ arx
% Й to arad arad mand arax эгхэ:
ОШ arad ara:l mand arx ЭГХ
эд ft % егн:1 era:l mend erk erex
и & # егу:1 eryil monde ereke erke
эд ery:J ery:l mend erke erke
Й1 & егу :1 ery:l mend erken erki
й # fa 1S кепке:п baj katan xarka saligan~tois
ЖЭД& ® is tfiW>g ~~luiir m0:nda~lui:r herge rge
± & iS kungon xerge~mane raag
Ж £ й d^iankan ~dz;ant§an d^iankanni —dzj.an^anni tasmbiha tpianli ~guandzisan
& £ iS hoSorj sag hoSog sag ~pinnan tabsa tuuenli ~raggu ragdji
эртул эруул МЭНД эрх эрх
Я ± healthy health beads, rosary, chaplet right,authority; self-willed
SL 5С & Bic
arx
271
I 1
arxbij эгхэт arxi: xuru: эгх1эх arxtag
arxa:bij эгхэт эгхк xuru: ЭГХЭ1ЭХ araxtan
arxbij эгхэт arxi: эгх1эх arxtag
arxbij arxim ЭГХК ЭГХЭ1ЭХ arxtag
arxbij эгхэт arxi: эгх!эх arxtan
arxabj arxim arxi: эгхэ1эх araxtan
arxbij эгхэт ЭГХЙ эгх1эх arxtag
erxbij erxem erxi: erxilexH erxten
erkebij erkem erke: erkelky erketen
erkibeji erkem erki: erkilke erketen
erkebij erkim erkae: erkelex erketn
urun паки ua:Jigun хэгэд arkalagu ~da:dku^igu bai: made:
jokasedo erkim hermegifi hobdol erketan
idarj ~jamagasada ga:tpan ggebtpi di:tpagla
bici~matuma dzungui fugia Gurun ~aba Gurun dzaoji— --SGtfciao gi9— tjsiguon
jinda menda ga:1pan tamorj Gor rarjd^al — naglpo
эрхбиш эрхэм эрхий эрхлэх эрхтэн
no matter how, inevitably respectable, honourable thumb, big toe to display affec- tion or love (toward parents) organs of the body,organs of senses
> № % 'Й'
♦ 272 - as
Ж \ * А | \А \\ж 34 Х\ l 1 1 i
I ЙЙ as asbal asarga: asgax
as asbal asarga: asgax
as asbal asarga: atgax
as asarga: ahgax
Й Хк ? as asgabal asarga: asgax
* |£ « jit as asbal asarga: asgax
as asbal asarga: asgax
f₽ ft £ es esbel eserga: esgexa
ж и & е es esbol esergy: ifgex
эд * es esbel esergy: iskek
й ж es es giklse: esergy: ifgix
& ж as aitfi—uwai xasargu: tfintfi xarkagu
ЖЭД&Й Ж puta lagse tofladdaca hedge— ~хФ1а—
± & ж si: puxirso nga:lagu dage
ж ф ж asa~ulia pusagiu~pusa fanduini Guiya—
ж 5- ж sa sa taggase fandog sega
ЭС ЭСВЭЛ эсэргут ЭСГЭХ
£ ± no, not if not,otherwise, or else opposite, counter, against to cut, cut OUI
& А #, * SM, В Члк
as г
273
asrag atgaid atfagxei a if as afax
asrag atgaid afagxai efes afax
asrag atgaid asagxi: asas asax
atgaid asagxii asas asix
asrag atgaid ifigxai~ijigxar a Jas ijix
esereg atgaid jHidii if as muitox
asrag atgaid atsagxii atsas atsax
esreg etgeid etfegxi: etfes efexu
esreg etegeid etsegkei etfis etsex
esergy: etgeid etsegkei etses etsek
esreg edgaeid eteegksei etses etsex
xasragu ... taliig ~antjukua xafimkei ~(%uatai madan~saulj xafigu
tof TOG hcfcemdegi ~jataG airna Xt^eitfe wai ~jataGra<feai
tai da turcan suildana turcambui
trial iadu ~duimianni ~fanmian guguai~taibia tuGuan ~ha^sngi baraku ud^u ~mowi bipinda— ~tuduangui—
tnela pag~tebie ganbipe rjgama mog ol—
эсрэг ЭТГЭЭД ЭЦЭНХИЙ ЭЦЭС ЭЦЭХ
opposite, contradictory; against side; elements; odd, strange lean,thin, skinny end, finish, termination to lose flesh, growthin, become lean
я®, зеяиаъ £ Й-1 fW £
• 274 • ЭХ
ig «KftWIESfix/ / * / 5 e
1Е < Ж ax эх adag axnar ixlax
а##ж ЭХ эх adag axnar axlax
ие&й ЭХ ix adag axnar ixlax
ЖЭДЯЕ# ЭХ эх adag hamgag axlax
й ft ¥ ЭХ эх adag axnar axlax
* <% ЭД & ЭХ эх adag axnar ixalax
ЭХ эх adag axnar axlax
и tE Я ex ex adag exner exlexu
IS ' ИЙ1 erjk ek adag ekener ekeleke
«р eke ek adag eknar ekelek
ft » ek eken adag ekner eklex
& Ж ig эд aurkal daurkal ~~xaki saulj nugur xakilagu
ж WEI ig hge fagan adaG pusayui fagele—
± Ж ig a:ma tolGui su:l be:ra taru:le
Ж % ig ana—onei ~akia giucb^un —'feiorun qisn biari kaigtu gia—
ft we -tK oma tarog ggama vera kegl—
эх эх адаг эхнэр ЭХЛЭХ
35 mother beginning and end wife;married woman to begin, start
Й. <L ft £A,
gab 275
I 1 I
gab~tfeab gabal gabar gabja: gabjxe:
gab~tfab ga₽al gabar gabja: gabjxe:
gab gabal gabar gabjja: gabjagai
gab gabal gabar gabjja: gabjgai
gab gabal gabar gabja: gabfge;
gab gabal gabja: gebjge:
bab gabal gabar gabja: gabjgai
gab gabal gabar gabja: gabjgai
teab gabalj gabar gabja: gabjgse:
gab—ag gabal gabar gabja: gabjga:
Gab Gabal Gabar Gabja: Gabjum
xiat—xagrsga a:lda ogo gungam gabjigem
Xcarqaji dodba gabar gobta Goli
xGarcai laxba d^arjnau gunlau Gurdon
fundztu~aman naogai d^annao gunlao mali~liso ~Gud?in
GO TGI ggor d^agno got) Jo Gardoi]
гав гавал гавар гавьяа гавшгай
crack, cleft skull, cranium camphor merit, feat, exploit shock, swift, prompt
Si Д Ш ЙЙ OTI
276 • gob
ж / S3 / $ /fy /^йэшензш - fW^Hi^li н£? c и tK1 — — —
E < fit gabjxeilax gada: gada:d gadjag ~gadjaig
a#£St gabjxeilax gada: gadatd gajin
i&a^ gabjgailax gadza:~gada: gada:d gadagj
gabjgailax gaza: gadaid gadagj
Й & ? gabjgeilax gadan~gatte: gadard gadagj~gadja:n
* <% вд й> gebjgeilax gatte: gadga:d gadjain
gabjgailax gada: gada:d gadagj
W ft Й gabjgailax gada: gadaid gadagj
ж и & > gabjgseilax gadza: gadza id gadagj
ЙР = gabjga:lax gadza:~gada: gadza id gadagjain
Gaza:~Gadna: Gazaid Gazairain
& # ж gabjigeilegu ~ jallam ga:d~ba:d baid baida:
& Й5 fS ® ж modolo Gadano GadaGja GadaGja
Ji ж ж Gada Gadaci Gadad^i
& z ж tudfi gia- Gadane Gadanadu Gadaguj
ft & ж maliga— Gads Gads cog Gada
гавшгайлах гадаа гадаад гадагш
% ± to be swift, ex- peditious, pro- mpt outside external, outer, foreign outward
a. jz £*, &Й ^b, £b£z *b£₽ [S] J'b
gad
277
Г I c I !
gador gadorlox gadan gadas gacfcor |
gad г gadbx gadan gadas gacfcir |
gadar gadarlax gadza: gatu: gadza r j
gadar gadarlax gaza: gadhag gazar !
gadar gadarlax ~gadlax gadan gada:s~gada: gacfcir i
gadar gadrax ~gadarlax gadan godo: gecfeir
godar gadariax gadan gadas gadzar
gadar gadarlaxu gadna gadus gacfcar
gadar gadarlax gadza: gadas gadzar
gadar gadarulxa gadana gadas gadzar
Gadar Gadarlax Gaza: GOSn Gazar
baidigi: tai xi:gu ba:d gat~tibkas gacfeir
Gadarns Gadarla— cadana Gadasan ~GadaG go tfear
Gadar cadarla Gadaei Gadaso Gadzar
arasun ~~miandzui miandziu guaji — Gadana Gadasun GadZjp
cada pagna cima eka— Gada~han1pad Gasog Gatpir
1 гадар гадарлах гадна гадас газар
cover,exterior, outside to put an outs- ide covering on something external,outer; outside;besides, except stake,picket land,earth, groundjplace
от, от
• 278 ♦ 0«Ь
\ £ «\ й \ г\ 4$ х“ \ si \\р 8У \\ 1 £
ДЕ Ж Ж ga<feix gocfeu: gagnax ge:
gacfeix gacfeu: garjrpx ge:
ж ЙДВ&Й gacfcix gacfcu: gagnax gai
ФЭДДЕ® gagix ga3u: gagnax gai
Й & gacfeix gacfcu: gagnax ge:
* и& «И й? gecfcix xanax ge:
gatfcix gacfeu: gagnax gai
?Р ft й gadjixu gacfcu: gagnaxu ga:
И й # gacfcix go <feu: gagnax gse:
Й5 gacfcerx gacfeu: gagnax gse:
ft Gacfeix dalcfeirj Gagnax Gse:
Й ® ffi тё gaicfei:gu gakfeigar xandagu gasgan
0 ж Galcfci— Galcfeir Xagla— Xarar
± йё ж muri: muri: xanla maunan
ж % ® wairula wairu xand?i— dzainan~balia ~Gsdzobu
я £ % merada— merge Xanga— belia
гажих гажуу гагнах гай
я * to get crooked, get out of shape wrong,distorted to solder, braze; weld misfortune, bad luck
Й 'FuElft 7$
0С:
279
1 "t t
ge:xal ge:xamjig gerxax gal galdax
де:хэ! ge:xamjig gerxex gal gdldax
gaixal gaixamjig gaixax gal galdax
gaixal gaixamjig gaixax gal galdax
де:хэ1 ge:xamjig ge:xex gal galdax
ge:xal ge:xamjig ge:xax gal galdax
gaixal gaixamjig gaixax gal galdax
gaixal gaixamjig gaixaxu gal galdax u
gae:xal gaerxamjig gaerxax gal goldax
gse:xal gaerxamjig gaerxaxa gal galdax |
aka:d—obsorc —cfcigtae: Gae:xamjig Gaerxax Gal tyimyrdex
ojin bait ojin ~somiso:n gaigagu galj tuimerdaigu
guitfina seiXan a: leg bolcfeai Gal Gal nalGa |
rgoxfci rgoxfcidu rgorcfcida GO1 Galda
tpiaoguai tjzid^i cfcind^i— ~Gametu olu— qan qan tai— ~qanda—
hdirjarj sarj teolpi— Xal Xal ti—
гайхал гайхамшиг гайхах гал галдах
miracle;strange; astonishment miracle, wonder to wonder; be astonished fire to burn,set fire
280 gol
Ж oft / Oil jr jj G1 1 4
jEEilt galdju: gakfcuirax gallox gait orjgotf
£ Bi* OS galcfcu: galcijuirax gallax gal orjgotf
ИМ galdzu: gal(feu:rax gallax gait orjgos
ЖЭДЯЕФ galzu: galzu:rax gallax gait orjgos ~porxo:d
Й fa ? galcfcu: gal<^u:rax gallax gal orjf
£ ад ft gelcfeu: gelcfcuirax gallax gal orjgotf
ж^^ galdzu: galdzuirax gallax gal orjgots
^₽ ft % galciju: galcfcuiraxu gallax u gal orjgotf
ж ₽•>!&# galdzu: galdzuirax gallax gal kolgo
tP galdzu: galdzuirax gallax gait orjgots
W & Galzu: Galzuirax xalteax —-daeildax baraxot
Й ft fa Ж gakfco: galcfco-.rsgu tulugu xoilun tfo:n
Ж ЙР IS S Ж Galc&u: Galcfcuira:— Gal hda— lunlguan
± № Ж Galdzu: Gal<fcu:ra:— Gal §da:
Ж £ Ж fanxan fancfciara— kaixua gia— xualuntguan
& '£ Ж Gancfeirsarj Gander— Xal darca— ~tabga— lyntsuan
галзуу галзуурах галлах галт онгоц
Я £ hydrophobia, rabiesjrabid; mad to become rabid; fly into a rage to make up the fire; shoot fire arms steamer, steamship
SL ЗЙСФЕ, •& & & IS
«al.
281
1 I
gal tarag galu: gam~gamte: gam nax gamjog
gal tarag galu: gam gamnax gam Jig
gal tarag galu: gam gamnax gamjig j
gait tarag galu: gam gamnax gam Jig
gal tarag galu: gam gamnax gamjig
gal tarag galu: gam gamnax gamjig
gal tarag galu: gam gamnax gam Jig
gal tereg galu: gam gamnaxu gamjig
gal tereg galu: gam gamnax gam Jig
gait tergen galu:n gam gamnax gamjik
Gal tergen Galu:n cerbitse cerbilx Gamjig
galj tarag galo: kibtfa:n kibtfa:lagu gasgan
Gal tergen Galu:~s0retfi tjeberde tjeberde— ^-tosgo Xarar
Gal targe ga:galau xairla sdzi :1a dzainan
xua^sa nua~toncori tfciojo cfcianpi gio— dzainan^-bolia
~guru jan -'d^ianci ~dfiojo gio— ~Gadzobu
XuotjsE no~toXrarj scrna semaga— belia
галт тэрэг галуу гам гамнах ' гамшиг
train goose thrift, economy to save, economize calamity, disaster
Л £ Eg & 15 Я $
282
004
iS Ж-ЮВг^ЕЙх/ У' DR / J / ь
IE ffi № дал дал gandax gancfceg
%. дат) дал gagdax gancfcig
l&E&jfc дат) дал gagdax gagdzag
^?!l ИЕЙ дал дал gagdax gagzag
Й ц даг) дал gagdax gancfcig
£ Ф ЭД й? дал дол gagdax gancfcig
дал дал garuiax gandzag
?₽ ft Й дал дал gagdaxu gancfcugu
Ж r & е дал дал gagdax gantfcga
я = дал дал gagdax gandzaga
ft ft дал Gog Gagdax GanzGa
iS № ft IS дап xirka xirkagu gancfcug
Й iS дал Gog Gagda— GandsaGa ~JadaG
+. & Ж дал xondzai xanda
Ж % Ж доп xandzai ~ganxan ganxangui— gaogan
ft £ is дал belia he— cadac
\ ган ган гандах ганзага
£ £ steel drought to dry up, wither, scorch a pair of thon- gs attached to the saddle
5С *Я
gon 283
gancfeir gagg gaggag gagga lax gantf
gancfeir эгэд gag ~gaggan эгэд guannon guaglax gantf~ga^ |
gogcfcuir garjg gag-pg~guaggal gaggalax gags I
9<4)3ir gagg gaggag gaggalax gags |
gender дадпэд guagan guaganax gaf
gagga: gaggan gef
gancfeir gagg gaggag gaggalax gante
gancfeur gagga gaggan gaggulaxu gantf
gantfeir gagga gaggan gaggalax gants
gamtfeur gagga: goj gojlox gagte
Gancfeur GaerjGa gaggan gagguirax Gants~Gagts
miauj geri: or jo:kon jencfcilaitfj janslagu gafka:
altan doo gag kemseg eble— qatfaran
carjGu dabaglacfein dabagla~coGla qid^acair
atari tpiarun gyai dabalatgan dabala— niadz^ayan ~niad^an
bopin Gada~Gol eorgatpog co где— Xad?aXag
ганжир ганга ганган гангалах ганц
golden spare of a temple precipice, cliff smart, elegant to be dress- y or dandy ish only one, alone,single
®гЖ, . . ...
284
gan
iS \ ж\ I \г\ 2 \ж ЭД \\ । ClirOiiul ji iG t
jE Ж Ж gonifairdax gag kalfax gar gar xarax
% ВН£Ж ganifairdax garjxaldsix gar gar xarax
1Й;В^Й garjsarrdax gagxaldzax gar gar xarax
garjsa:rdax garjxalzax gar gar xarax
Й & ? gajga:rdax garjxalcfcax gar gar xarax
£ iW « to gafga:rdax ga:-
ganteairdax garjxoldzax gar gar xarax
¥Р ft £ gantfazrdaxu garjxuldsaxu gar gar xaraxu
Ж Иё ganfcairdax garjxoldzax gar gar xarax
<Р gagteardax gagxalax gar gar xala:x
fa И Ganteairdax ~0nt[irx Gagxalzax Gar Gar xselaeix
Ф & Ж gafkaikan gontfeoltfeigu garj xu:dal itgagu
ЖЙР& и ж qalfaran jaXaal— Gar Gar Xala—
± % Ж eitUacairda cabalcfea Gar
ж % gudangiu— jaoji— qa kaoji— ~salan gia--
ж А Ж djaXanagga— guegacfco Xar kurjda kogs—
ганцаардах ганхалзах rap rap xapax
£ to be only one; become lonesome to sway, shake, swagger hand, arm to depend on others
а. Я JU Ф ¥
gar
285
I T c I
garag garal garalt garamge: garax
garag garl garalt garamge: garax
garag garal garalt garamgai garax
garag garal garalt garamgai garax
gcrag~Jii]Ji: garal garalt garamga: garax
garag garalt garax
garag garal garalt garamgai garax
garag garal garalt garamgai garaxu
gorig garal garalt garax
garik garal gara:lt ga ramgee: garxa
garag garte Garalt Ga ram Gee: garax
garal garalt tfolgorsan garagu
cintfi Garsan Garsan jamsan Gar—
caral Garadal carangi: cara
cintei~dolon tgugan qturisan odjian tufeu qutri—
dolog tgugan Xarsarj jama jiguasa sag Xara—
гараг гарал гаралт гарамгай тарах
week; day of the week origin, beginning issue; origin; production, pr - oduce, product outstanding, the best to go or come out; to climb, ascend
1 Я Ж>, ЖЛ^ Ж-i, Ж Ж
• 286 • flor
is «maWfiS^Z y' DR / t
j IE Й Ж gardax gartfe gorgax gartfig
Ж gardax gartfe gargax gartfig
l&Qfttfe gardax ga rd?. garga x garjig
gardax garz gargax gar Jig
А & 40 gardax gardsa: garga:x garjag
Ф ЭД St gardax gortfea: garga:x gartfig
ЖЖ/Ё^ gardax garcb gargax gartfig
?P ft £ gardaxu garcfe gargaxu gartfig
ig 14 ft & gardax oardz gargax gartfig
gardax aaratse gargaxo gertfig
ft Gardax Garu: GarGax Gartsag
ii ft ft ig xodaglaigu kakiral —garleg garga:gu
£ W Й Gar tai — —abtfitfcagi Gartfa GO ГКО— temdeg
Ж iS gulo djaradal GarGa gartpaG
£ $ iS cbjanguan gia— ^guand^i— sungui quiriya— mulu
№ % ig guela ijgoSorj ~Xarcad?igu Хагсэ— mulu
гардах гарз гаргах гарчиг
% £ to handle, do something with one's own hands loss, damage; expenses to cause to exit, takeout, expose table of contents, title
& 5t £Ж 4ФЖ
gar
287 •
t
gari: garx gaslag gaslax gajlax
gori: garax gaslag gaslax gajlax
garag garx gaslag gaslax gajlax
gararrj garxj gaslag gaslax gajlax
garu: garxi gasleg gaslax gajlax
garam garax gaslag gaslax gejlax
garai garix gaslag gaslax gajilax
garui garax gaslag gaslax u gajlax u
garu: garix gaslag gasalx gajlax
garu: garixa gaslag gasalxa gaju:rax
Garu: ta:10g Gatelag ~Gaslag Gatelag yzyx aajuirx
xulu: gorigj gasga:l ~gasgan isgeigu ~gasga:gu a.dagu —cfcuslagu
holy: GOTGui ndu:gla nduigla kasgemel bu:r—
xaliu tpimugo Gacila Gacila
ciliu taiamu xuan ~t0iaxuan tunku ~nango ganein gio— —mango olu— quigulu—
ja mange tamer tauEnch] naku cfciga— Xocol—
гаруй гар хи гаслан гаслах гашлах
more than, over clasp, ring, hoop grief, sorrow, affliction to be sorro- wful; to regret, grieve to turn bitter, turn sour, spoil
Ж
288 « flnj
\ * \я\ » }г\ SIJ \\ I У $
ЕЙ Й gajurdl gajurdax gajurrj gatlax
Е4£Ж gajurdl gajurdox gajurn gatlax
gajurdal gajurdax gajurrj gatlax
gajurdal gajurdax gajurrj gatlax
Й ¥ gajurdal gajurdax gajurn gatlax
£ ад & gcjurdal gcjurdax gejurn gatlax
gajurdal gajurdax gajurrj gatlax
к & gajurdal gajurdaxu gajurn getelxu
ио gajurdal gajurdax gajurn gatlax
<р * gojurdal gajurdax gajurn gatalxa
*п » aajurdl Gajurdax Gajurn Gatlax
& # ж gojigon isgarl— xalun~gasun xadalgargu ^-xedlergu
bodo~ndu:gla ndugla^—'bodo Gajurn car—
± Ж i£ xaein~Gacin dawa:
& £ & tunku ~nango gamein gia— ~nango olu qtugun~kaoni dawa— ~gigru—
$ ig <feokurd?igu dzokur— kueig Xara—
гашуудал гашуудах гашуун ГЭТЛЭХ ~гатлах
£ Я mourning, sorrow, condolence to grieve, mourn, be sad bitter, sour, tart to cross, get across
SL Ж i±
gag
289
( c (KXJ
gofa: gafag goxe: дэ:х gadas
oaf a: gafig gaxa: дэ:х gadas
gasa: gajig gaxai да:х geta:
gafig gaxai дэ:х gad hog
gaja:~jjag gajig gaxa: да:х gadas
gafa: gefag gsxe: дэ:х gadas
1 gafio gaxai дэ:х gadas
gafgo: gafig gaxai де:хы gedus
gated. gafig gaxee: де:ку gedes
gafa: jadsan~gafig gaxee: де:х gedesen
xoju:n -sumun Gdteagdal Gaxee: де:х gesn
ail abilart~abil gaga дэ:ди katas
hdoG keman qacai Gu:rtj'igi ~<feilca gedesan
ajil nemteorj XGdi ®iGua~ge: gadesa
cianteun (feiaxui —-nanpin quiGai uidaya— kidz^asun ^•qtud^asun
ndeva mepo Gai еХэ kela^gad^isog
гацаа гачиг гахай гээх ГЭДЭС
hamlet, village poverty; calamity; trouble pig, hog, swine to lose belly, abdo- men; bowels, intestines
% # as
290
gad
\ £ i=i\ * я \ iS \ и Л X \ ® \X ЯУ X X XA) <*w(B I
ft Ж gadgar gadirx ga<fcig~gi<fcag gagar
В#£Ж gadgar gadirx ~gede:x gatfcig gaga;
fi&B&jfc gadgar gadirx gadzag gaga;
gadgar gadirx gazag gaga;
A ji ft ¥ gadgar gadirx gacfcig gaga:
<% ЭД gadgar gederx gatfcig gagar'
OO gadirx gadzag gaga:
3₽ ffi Й gedger gedirxu gecfcig gege:
iM M й *- gedger gedirk gecfcig gege:
IP gedger gedix gecfcig gege:
1 ft » gedger oedeerx gi<feig gegeern
! & Ф ft iS xirtfigar godirgu duardjaJ ~ aad^ig gagam
О H Й gedeger gedir— kogol ~gurmel gerel
ft Be iS gadeingi: gade: kugol garerl
Ж £ iS jand?i jand?i— biandztu giaran
ft w; tX ebteor) kosag gatagula— biangatasag raSo no rag XuaXog
«ж гэдгэр ГЭДИЙХ ГЭЭЭГ ГЭГЭЭ
Зе jt with head thrown back; leaning or bending backwards to bend back- wards; to throw back one.s head plait or braid of hair daylight; morning dawn; light
& 5t &
geg
291
I £ i (hr/
gaga:ral gem gam tax gen dax дэпаг)
gaga: re 1 gam gemtax gandax ganag^gann
дэдэггэ) gem gam tax gerjdax ganeg
gegairal gam gem tax gagdax ganag
деда: ral gam gam tex gandax ganen~~E:mar
gam gemtax gentax ganen
деда: га] gam gam tax gandax ganag
gege:rel gem gemtexu gendexu genen
gege:rel gem gemtek genedek genen
gegetrel gem gemtex gendex genen
gegse:rl gem gemtex gendex genn
sorga:l gem—c&amdan gamtegu ganda:l— balam |
surxo gem~bury: gemte— gande—marta genen |
gagare:lGO cicfeon eicfcon Gora
cfcooji moobin^gan maobin quiri-^ maobin sandhi— dajigia— тао^ш ~ maopian
saroGagu toX ctgu Xara— dajig— mogl |
гэгээрэл ГЭМ ГЭМТЭХ ГЭНДЭХ ГЭНЭН
education, enlightenment defect; disea- se; fault; harm to be injured; to be guilty; to commit a fault or crime; to fall ill to make a mis- take, take a false step silly, doltish, careless, negligent
fctife, sst, s&
292 * gan
ft (WW^HSsx/ / £ (K i
- jE IE Ж gantxag gar gar bel geral
E##8t gantxan gar gar bul gerl
ж SEB^lfe ganatxar) ger gar bul ~gari:n ulsu:d garal
WW# ganarjxarj ger gar bul garal
i* ft gantxan ger gar bul garal
* Ф ЧЙ fc gantxan ger gar bul garal
Ж&1Ё# ganatxar) ger gar bul garal
IP ft Й genetxen ger ger bul gerel
IS ИЁ# gentken ger ger byl gerel
ЙР genetxen ger ger byl gerel
ft] $ gentken ger ger byl gerl
Ik ft ft Ш gantkan —goitkan gerj gerj kontfig garal~gaga:n
genetele ger ger gerel
± Ж i§ lurd?aG ger~kudu kudu gareil
Ж £ ё mandz^and^in gie gia—cfciagu giaran
ft & IS lord^aG gar katagu kur) gegarj
ГЭНТХЭН гэр гэр 6yji гэрэл
£ suddenly yurt; home family (people belonging to one household) light; ray
« ! 54. & & £ ye
cfcex
293
f i
tfeexsarj ug garlax gartf gas ax gatar
garazs garlax gartf gasax gatax
garazs garlax garj gadax да tax
garazd garlax gar J gadax gatax
garazd garlax gar J gasgax gatax — marozx
garazs gartf gas ax
dzaximtfe garlax gartf gasax gatax
gerezs gerlex gertf gesexu
gerezs gerlex gertf gesky getek
gerezs gerlex—eezl bolox gertfi gesex getex
gereezs gerlex gertf debtex getex
xulkazsan usuqu nugur xailgazgu agdulagu xuz —gartf il~gartf in gosagu gatazbai
geres bizr abja ~ger bar geretfa ' kes— agda
bezra awu дапсЦэп eindarez nudule
caisson kialian biari agi— d^anmin aiaoji— —ind^utra— mara— ~tand?i—
katqim vera apa— gand^arj-—dzjbo cimdar— nucfci Gali—
гэрээс гэрлэх гэрч ГЭСЭХ ГЭТЭХ
last will, testament to get married testimony, witness, proof to thaw to stalk; to watch, spy
jfi "Д ft* ЙЕВДА, № ft
294 * get
й /\у к E / ©F^O £ 1 M^OyrQ
IE ffi № gatlax aMarj gi:gu:lax gilbegnex
£ gatlax gy:fin girgurlax gelbagnax
wsifafc gatlax ailjirj gi:gu:lax gilbegnex
gatlax ailjirj gi:gu:lax gilbegnax
Й ft ? gatlax gitjin girgurlax gelbagnax
Jj Ф "Й & gatlax girtfin girgurlax
faftfeft gatlax giitfig girgurlax gjoltagnax
IP ft ft getlexu ghtfin girgurlexu gelbegnaxu
Ж И Й W getelky gM girgyrlek gilbaldzax
3P getlex giltfin girgurlex geelbagnax
€ Й & getlex gM gereltyrlex gilibkix
ft fa ж xadalgargu ane:ke: ilarntagu gialbagolcfeigu
fa ft й Й Garf wai ye:fin gerel kure gerelta—
± Ш □Ida ndz^uwa gareri bau gergelcfca
fa £ Ж anda— cfeotsan dz^aoji— ~cia— geraslia—
fit # ж vacal— -^Xara— d^oteoi) bu— naga naga gagar—
ГЭТЛЭХ ГИЙЧИН ГИЙГУУЛЭХ гилбэгнэх
j>t ft to traverse, cross; to be delivered, freed visitor, guest to lighten; to enlighten to shine, sparkle
ift ft № ЖЙ Л №. IA] ft
gan
295
1
дэп$ gancfelax ganfix gafgax gafgu:r
gancfc gancfclax gagfax gafxax gafguir
gigtfc girjcfcbx gagfix gifgax gifxHir
gigs girjslax gagfix gafxax gifxmr j
gancfc gancfclax gagfax gafgax gafgu:r
gancfe ganc^lax gagfix gafgax gafgurr
gancfc garwfelax ganfix gafgax gafgurr
gin<fc gincfelex-u gegfixu gefgixu flifgw'r
gincfc gincfeilek gi:nek gefgek ‘gifgy:r
gincfei gincfeilex gegfixa gifgek gifgy:r
jmcfcir fintfcirlix gitlfix ifgi* dorse:
duggu~xorlog anakulaigu ~duggala:gu ginfigu garkigu garkinku -'--tarkin
tfender tfenderla— duiia ~jasGalla— kafga— faita
eincfcir cincfcirla ganpi kagga kagdu:r
Kaiagan taiagan doji— xanxan cfcidfci gia— taji— ~ qapi— taika —quiguiysi
eintair cintairna d?OGa— nininagnagga— kiega— taiga
ГИНЖ ГИНЖЛЭХ ГИНШИХ ГИШГЭХ гишгххр
chains, fetters; shackles to put in chains, put in fetters to sob; to read with a chanting voice; to purr to step, trample or tread on; to trail, press one.s feet, against ladder, flight of steps; step; footboard
И ±м, 1 ВЛ- #
296
0’J
Ж Sr JS / 4 i
IE IE Ж gifS»:?) giliix goufeax gceb
g»J«:n gele:x gonfeix gceb
gift»:?) gjalaix goufeix gobj
ww gij«:i] gjalaix goigix gobj
A й ж ч gaJu in gele:x goicfeix gceb
<% ей й> gilseix gonfeix gceb
gajHir]' galjaix gonfeix gobj
3₽ ft Й gejarn gilaixu goufeixu gubj
И R w giJgyjn gilaezx goicfeix gobj
й gifigym gelezk goicfeixa gobi
fo » gejym giliix Goufeix Gyb
& о £ kilurrgu tfoirigu gobj
ЖЙЙ 13 ж alwata galdalyil— —-galdala— urus— ^dagala~Gar gobi
±. й? й gergeld^a Ши:гэ
& £ Ж tganjan geraslia— —guan gondii— usuru— ~urusu gobi
ж £ ® ^agjan nador) ruga— taur— gobi
ГИШУУН гялайх ГООЖИХ говь
£ £ member to shine, glitter, sparkle to leak drip, spill out Gobi, semidesert
ж 5С Ш5 W3t tH % &
god ♦ 297 ♦
I ( a
godceix gotfcgor goxfo: goxfoidox guju:~go:ju:
godceix gocfcgar goxfo: goxfoidox go:ju~ge:jo:
godoix godzgor gogjo: gogjo: dox go:ju:
godoix gozgor gogso: gogso:dox go:ju:
godeix gotfegar gogjo: gogjoidax go:ju:
gcedceix gcetfcgor gogfo: gogfoidox go: jo:
godoix godzgor goxteoi goxteo:dox go:ju:
godoixu gocfcgor gogfo: gogufo:doxu go:ju:
godoix godzgor gogteo: gogteo:dox go:ju:
godzoix gotfegor gagtea gogteodo:x go:ju:
bujxuglox GOZGOr cogtea: Gogdox go:jo
tantiigu Jor xutfeur gorgj gorgilo:gu gouju:
tfocfeiilGo— furarjGa fiaati torlo gouja
gordi: (feancfcan bundaira ~tugu tugule gaujo:
dz^adai— cfciancfcianguni— ~bostuSanni uid^ian Guysi Guyaila— gaoja
bica — bicfcigu kaudz] boXungg esga— gojye
ГОДОЙХ гоэгор ГОГЦОО ГОГЦООДОХ гоюу
to stick up tall and thin; sticking up, raised loop; skein; noose to make into loops, wind into a skein plaster
ft Sft Ж ME
298 • gol
»\ 1 x\« BIJ \\ flw?
IE ffi Ж gol gol goldu: gollox
gol gol goldum gollax
ВШЖ1Е gol gol goldu: gollox
ЖЭДЯЕФ gol gol goldu: gollox
ii * ? gol gol goldu: gollsx
* "S |ф| jit gol gol goldu: gololox
gol gol goldu: gollox
f₽ ft Й gol gol goldu: golloxu
O# gol gol goldu: gollox
& gol gol goldu: gollox
GO1 GO1 coldogGu: Gollodog
Ji & ж ® gol gol~xuarag golainj gofbait ~goltfilagu
Ж ЙР ft @ ® tai goI Gol tai goI tolOKui: bar
± ж ш GOl
ж £ ж dzj.ujao moran~aran dzjujao d?j.u1§m gia—
& даЦзап morog gate an dzjarjvo—
гол гол голдуу ГОЛЛОХ
it ± main, chief river mainly, chiefly, mostly to be in the center prevail, predomi nate: to be the main thing
ft. 5C M
gol
299
c 1 1
golomt golax gomdol gomdox gor
gulamt golax gomdal gomdax go г
golomtog golox gomdol gomdox gorj
golomt golox gomdol gomdox gorj
gulamt golox gomdal gomdax i gor ।
golox gomdol gomdox grer
golomt golox gomdol gomdox gor
gulumt goloxu gomdol gomdoxu gorj j
gulumt golox gumdal gumdax s gorj j
golomt golox gomdol gomdox gor
oulumt oolox Gumdl cundux kysyl j —eremjil !
gulcfco:r gologu gomdo:l ~morisxun gomdogu duar 1
takuo ~--go!omd nudanda la jab non Gomodal Gomoda— bodo
dzotxo utfce ada juawag juawarjla durdan~dor |
dzowo~d?iawa udz^ada — —tacian gia— janwan janwan gia- wanpian j ~ciwan j
tabka ncfee eda— neka neka ti— saktagu
ГОЛОМТ ГОЛОХ ГОМДОЛ ГОМДОХ горь i
hearth, fire place toreject, contemn, despise complaint, appeal to be distressed; to complain, take offence expectation. hope;disire, wish ®
tt JSS, dk® |
300
дог
./S' / / Вз С t f
я. 15 ДЕ Ж Ж gordox gebax gelig gerdex
т^ж gordax gebax gelag gedlax
ие4^ gorjdox gubax galig gurdax
gorjdox gubax gulag gurdax
й gorlox gubax gulag gttdlax ~gu<%lax
ад я? gcerlox geleg
gordox gebex geijg gerdex
№ % goridoxu goboxu golog gordoxu
и ш е goridox gybek golgo gordok
зв gordox gorbi:x golek gordox
а gybyx kitfig gordox
® xaro:lagu gubigu gulug a:lagu
£?f₽ft S Й bodo fu:r galag~gatfig gordo:—
± Ж Ж dorla gui gulgo laila
Ж £ Ж dzjuwanla— ~wancian gio— dancfci— noyai kidz^au wulai gia—
ft $ ig kuse— ki— noGui dfindfiGa lela—
ит^ж* горьдох ГУВЭХ гелег гердех
л to hope or wait for, expect eagerly to shake, beat out puppy, whelp to slander, ca- lumniate, asp^ erse, smear
& я. Й ж
gar
301
f 2} 1 3 "a1 Я
garmal gerezs garax gu: guzcfcax
garmal gerezs garax gu: guzcfcix
garmal gara: garax gu: gu:tfcix
garmal garazhag garax gu: gu:six
garmal gara:s garax gu: tfeilax
garmal gerezs garax go: xagdazlax
germel gerezs gerex gu: gu:$ix
germol gerezs gerexa gu: guzdjixu
gyrmel gerezs gyrek gu: go:<feix
germel gerezs gereke gu: guzcfcix
gyrmyl gersezsn gyrx Gu:~Gyryb kebx
nagmal gurazs nagagu xa:li: xus wanagu
gurmel geresan gur— Gol^dsilKO cfcyl'su—
guramel radaG gura eorjGu mutate:
biandfisan j3§3U~j8W8 biancfci— Gon mature—
biangasag radaG bionga— Golfcac mantar—
гврмел герввс repex ryy гуужих
braided, woven, plaited game, beast; antelope to braid, twine, weave trench, ravine to shed hair, cast the coat; moult, shed feathers
If # £ IR № №.
302
gue
'вйй*®^» 1 c
ft 80 \\
IE Ж Ж guel gu:r gu:rs gua:
% Е1&£Ж gv:! gu:r gu-.rs gua:
156Е&Й gu:lj gu:r guirs gua
gu:lirj gu:r gu:rhorj gua
ii fa ? gull gu:r gu:rs gua:
* fy ВД & gce:l guzros gua:
guilj gu:r gu:ras gua
W ft Й gu:lj gu:rs gu:rs gua:
iS R ft W guilj gu:r gu:rs gua:
tP guili gu:r gu:rs gua
ft Jar zes Gu:r Gu:rsn gu:
ji Ф fa is gaulj ila: xorog xudusai gaurs ksijk
& ЭД ffi Й ft GOllo kureg gurrs gua
ft % ® (bag mar for gua
% iS xuantun mondzan dz^undzjiya xodun tuntun gua~notgun
ft $ iS pira d?as cabrarjna ~d?ind?ica hatarj hcfci gua
гууль ryyp гуург i гуа
* brass, copper larvae of the ga- dfly on the back of an animal 1 Pipe melons
SL ж- Лк
gua
303
X 1 %
gua: guibaltfeax guja gujadax gulcfeiix
gowa: gceibalc^ix guj gujdax gulcfei:x
gua guibaldzax guj gujidax gulcfchx
guibalzax guj gujdax guldzaix
go:wa: дсЕ:Ьэ1<^эх guj gujdax gulcfci:x
gowa: gae:balcfeix guj gujdax gulcfci:x
gojo guibaldzax guji gujidax gul(fei:x
go: guibalcfcaxu guja gujdaxu gulcfekxu
go: guibaldzax guji gujidax gulcfeiix
go:~goj guibaldzax guji gujdax gulcfei:x
go: yskylirjtse: oy:bilzax GUj mselae:dax Gulc^r.x
saikan~xocfeo: goiko:lcfeigu guaji tarkagu guncfei:gu ~^хэке daragu
saixan Galc&aG GoldjOG Guja Guja dagaran Ход $у:1е:/— —hogi:
saixan guiwaldja land?i tecda pugi:
saiyan gocfciolu— ~dunjao gio— IsiuGara—Guja minada— Godai—
jsXsa дорэпэ var eda— lua eorgadji eka— tarorjna mura—
гуа гуйвалзах гуя гуядах гулжийх
beautiful to stagger, waver; to swagger thigh, leg to whip, lash to be bent down 1 at the end; to hang one's head^
* № « j
304 gun
\ й \ 1 х'\\ ® \\р во \\ X J
jE Й Й gun guncfc gurjja: gunjix
ж gun gun<% gonjo: gogjix
gun gun<% gonfa: gurjjax
gun guns gurjja: gugjix
.. Й ft ¥ gun~fudlog guncfc gorjjo: goofix
£ Щ № #Ь gorjjo: gorjjo x
gunj guncfe gunja: gunfix
W № Й guna guncfe gurjjaf gurjfixu
g м й i gunu gun<% gurjja: gurjfix
«и guna guncfei gurjja: gugfilxa
*п # GUnn Gund$in Gugfee: Gugfix ~Gugr)nax
# ft 15 guanan xukur guandjin xukur gonfimol gonfigu
й Gunan gu nothin XugGulag X'urjGula—
± К ш gorjci gogei'
Я £ ш Guran nasutu bayatgau Guran nasutu smniu nanbidzm qawada kiolia—
ft £ g GalCUQti carmo yog Xar) kur) Xorda kala—
гука гунж гуншаа гунших
ж three-year- old ox three-year- old cow nasal, snuff ling to nasalize, snuffle
1 1 1 56
gur
305 •
J < > I 1
gurab gurabdugair gurguil gutax~iffix guff
gurab gurabdugair gurguil gutax guff
gurb gurbdugair gurguil gu tax guj
gurab gurabdugair zarlag taxja: gutax guj
gurab gurabdugair gurguil gutax guf
gurab gurabdugair gu rguil gutax guff
gurab gurabdugair gurguil gutax guff
gurab gurabdugair gurguil gutaxu guff
gurba gurbadugair gurguil gutax guff
gur ba gurabdugair gurguil gutax guffe
Gurban gurbduGar~ Gurbdagtf GUrGUllj Gutax Guffin
guareb guarabdair xorgoil gotorolgaigu goffi
Gurwan Gurwarcfcar awu gu hcfcelye— qud?in
Guram Gurazndar GUrGUl xucfcin
Guran cfcisan ~Gurada jacfci ~jad?i tuiGa sankuira— ~ciukuira— san$ui
Gorag Goragna ndjarj golGor kui nda— gobarag
гурав гуравдугаар гургуул гутах гуч
three third pheasant to be depre- ssed or despondent thirty
— ж H xg
306
ig / Si /х t f 1
ДЕ Ж Ж gu: gebgor gobi:x gucfea:
Е1#£Ж gu: gubgar gebi:x gucfea:
1^ЕЖЙ gu: gubgar gubi:x gucfca:
М«№ gu: gubgar gubi:x guza:rj
й ж gu: gubgar gumi:x gucfea:
А <% эд я? gu: gubgar gubi:x gucfee:
ЖЙДВФ gu: gubgar gubi:x gudza:
эд ft % gu: gubger gubi:x gucfee:
ig и й <- gy: gybger gybi:k gydze:
эд gy: gubger gubi:x gydze:
*11 gy:n gybdgyr gybse:x gyzse:n
& ft ig gau xamri: golj tuntkgu gucfea:
Ж ЭДЖ й ig gy:n gulcfeir kyry:!^— gucfeem
к. Ж ig gu: xarjpar gordi: gucfce:
Ж £ ig koma qawa dalan ко— xuodu
* ig ggtiGrmo Xor Godor; ко— cfeopa
TTY ГУВГЭр ГУВИЙХ ГУЗЭЭ
1 mare protruding, jutting, sticking out to protrude, jut, stick out paunch, tripe
54 W Sj &S. Й £ W
ge<%
307
Г ! С
gectjir gecijirdax guils guitfarx guitfad'^gutfat
gu<%ir gucfeirlax gy:ls gyitfa:x gy:tfid
gucfeir gucfeirdax guils guisarx guisad
g«3ir gucfeirdax xuisarxa
gucfeir gucfeirdax gyilas gy:fa:x gy:Jad
guc^irdax guilas guit[a:x guitfad j
gucfeir gucfeirdax guilds guiteaix guiisad
gucfcir guc^irdexu guiles guit[e:xu gutfid
gytfeir gycfeirdek gy:les ky:tse:k kyised
ger gordex gy:ls gy:ise:k gy:teed
gycfeyr gycfeyrdix orog gy:tsse:x gyiteys i j
gacfeira ailagu —balagu guila:s akombu:gu oinbo:l
beno—usgq gordo Xaijdzi guitfyil— ~putu:l tfugan
guaiac gualacda sbai alama nteamga
faiban~umia faiban gia— —umia gia— □ гэи kuitgaya— Igunfan ~wanl£ian
morj kalsarj dondoG mog kala огэд XarGB— jigua
гтжир гтжирдэх ГУЙЛС ГУЙЦЭЭХ ГУЙЦЭД
slander calumny to slander, co- 1uniate, asperse, smear apricot to complete, fulfill up, finish fully, completely, in all
i# $ 9 Ж % £
308 gui
/ OR / С c J t
IE IE Ж guitfax guix дщ) gag
•ж Б^^Ж gytfix gyix gag gun
1^ЕЖЙ guisax guix gag gag
durhax guix gag gag
Й К Ф gy:Jix gy:x g«g ga:n
А п§ $ij guitfax guix gag gunu:n
ж&лда guitsax guix gag gag
?Р ft £ guitfexu guixu g«g ga:n
И fe W kyteek gy:k gyn gyn
£₽ kotseke gy:k gyg gy:n
*Р » gyrtex gy:x gyn~gurj gym
Й О ctjaragu guigu gun gua:n
TKSPfS и ж guitfe — Jugur~hi:l gun gug
± ж ж kuidja gui gun~fugon
ж % la kuitga— xolu— gun gun
fil £ ® kuitei— hola— gun Gadar)
ГУЙЦЭХ ГТЙХ ГУН ГУН
% ± to come toanend, be finished; to run after to run, gallop duke deep;profound
& SL a, ins., . № (ЙЁ)
309
c J 1
garjgarbor gardgar gardirx garar garam
garjgarbar gardgar gardirx gara: garam
garjgarbar gardgar gardirx gararg garam
garjgarbar gardgar gardirx garar garam
gurjarba: gardgar gardirx garar garam
garjgarbar gardgar gurdizx * garar garam
garjgarbar gardgar gardirx garar днгэш
garjgerba: gardger gardirxa garer garem
gyggerba: gyrdeger gyrdirk gyrer gyrem
gorjgerab gyrdger gyrdirk gyrer gyrem
GurjGrarba kyrdGyr kyrdirx gyrae: gyrym
kanj kupaigu gurgigu gura suadal lamtfilagu
lorn ctjardzi GoririlaG dasan kyr— ~ GoririlaG gurern Xdarson sguram
gangararwa gordiison gordir gucUi jsdarsa sguran
bagua ко bostuson ко bostu— Gudrun studasun teitao
same gar gugarsag gugar— Ganadagu cetoq guram
г¥нгэрваа гурдгэр гтрдийх гтрээ гтрам
niche (for putting image of Buddha) protruding to protrude jugular-vein religious ceremony
В £ & £ О
• 310 gur
7^/ 5> 1
is 3'J \\
IE № gararj xaigdax xaiguir xaijai
ELftttK дат xaigdax xaiguir xaijai —cfceromdo'n
КЕШ дыгэд xargdax xaiguir xaija:
жэдиш gararj xaigdax xaiguir xaijai
й ж ? дагэп xaigdax xaiguir xa:ja:
* "?? И #6 дагэп xa:gdax xaiguir xaija:
ЖЗКЛ'ЛФ gararj xaigdax xa:gu:r xaija:
№ % дагеп xaigdaxu xaiguir xaija:
iS И fe w дугуп xaigdax xaiguir xa:ja:
Ilf: дугеп xaigdax xaiguir xaija:
ft » gyryn xaigdax xamaiGuir ~xaiGUir xaija:
Ф Ж IS gurun xairdegu xainais ~xamair nakta: nakta:
Ж «Р 13 iS ulus soloctjurctjai XaiGair ~Xanasa narjua tfaGta
± Й£ iS lus tpurGiila ancfeiisa warcfce:
Ж % iS godjia qa— qalasa at£ujja~1j3iliao
1£ Ф 1S guocfca Xai halss sam samda
гурэн хаагдах хаагуур хааяа
k # * state, power, country to be closed, blocked up where sametimes, seldom, now and then
01 SL И ж ШИЛ
ха.
31 1
< X
xazlag xa:g xa:x xab noxce: xabazs
xarlag xa:n xa:x xabo: noxo: । xabo:s
xazlag xa:r) xa:x xab noxoi xabars
ха: lag xa:g xazx xab noxoi xabazh
ха:1эд xa:n xa:x xaba:noxo: xabazs
xazlag xa:n xa:x xa:bo: noexoe: xabazs
xarlag xa:rj xa:x xab noxoi xabazs
xazlga xo:n xa:xu xab noxoi xabo:s
xazlga xa:n xa:x xab noxoi xabars
xazlga xa:n xazx xab noxa; xabars xabozdas
xo:gu:1 y:dn xa:n xa:x aab noxae: xabarsn
xarlag xa:n~9tfein xargu barlj подо oirol
uden Xazn solocfes our Xa:ba noXcui Xawa—
xazlaa xa:n xa: xabadza noxui oar—xabcadza
uidjian xuangag qo— kabagou noyai (tjufan
ndag Xaggag Xa:— Xaba noGui 00 r
хаалга хаан хаах хав нохой хаваас
door,gate GreatKhan, emperor, king to close, shut little house dog, lap-dog stitching
П Я,
312
xab
«WK»// /' St E / 1 I
IE ig $ xabar xabarctja: xabsx xabdar
£ Bi* Of хаЬаг xabarctja: хаЬэх xabdar
I5SB^^ 1 хаЬаг xabarctja: хаЬах xabdar
ЖЭДЗШ хаЬаг xabarsatrj хаЬах xabdar
О ? хаЬаг xabarcfea: хаЬах xabdar
* Ф * $£? хаЬаг xabarctje: хаЬах xabdar
ЖВЖ^ хаЬаг xabarctja: хаЬах xabdar
?p й й хаЬаг xaburctja: хаЬихи xabudar
₽ЙГ й > xabur xaburdzan хаЬах xabdar
<р хаЬаг xabarctja ~xabardzarj хаЬах xabdar
, *п хаЬаг xabarctjig хаЬах xabdar
Й5 ® ж 1ё хаиг xaursi a:neg Ддэгкэди xaudal
ж ft a ® yawar Xawar notaG Xawa— Xabdar —^Xauda—
± ж ж xawur carlo xaidagu
ж % ж tgunlpian 1$un1pianni Gadz^a guiri— ~pis(fei9— qajatukuni
& & ж pitge cisa саг екэ Xitsgu
хавар хаваржаа хавах хавдар
£ ± spring spring camp of cattle-breeders to stitch swelling, tumour, bump
Й. SL №
XOD
313
t 1 £
xabdax xebis xeb gabsrax gabtfil ~ctjabsor
xabdax xebas xeb xabsrax xebtfil
xabdax xabis—xabil xabj xabsrax xabju'
xabdax xabthag xabj xabsrax xabsaJ
xabdax xebrag tfeax xabsrax xebjil
xabdax xebas xabsrax xebtfil
xabdax xabis xabj gabsrax gabtjil
xabudxu gabtas xabj gabsarxu gabijil
xabdax xabis xabj xabsarx xabtfil
xabdax xacfeu: xabsarax xabtfil—'Xabtsal
xabdax xabtsn xseb xabsarx xabtfil
xau:gu xabirag ollon kamtfigu kabitfil
Xauda— Xarnua XarGuar dabGuarla— —XanaGar ^absar~qabsal
xaida xairdze xarGa: nukorga xalfei
qajatu— qaruya—laba qaruyada bandji— Gon ~d?iadaadao
Xita— XalGa sab nokorga— ~deli— d^ado
хавдах хавирга хавь хавсрах хавцал~ хавчил
to swell, become dropsical rib vicinity, neighbourhood to join, to assist gorge, ravine, canyon
№ Sb # £ Й ft
314 • gab
ig омнй// / c.
Е О gabx~xa<fe xad xadeg xadam
$ Е#^Ж xabex xad xadag xadam
!&a&j£ gabx xad xadag xadam
Уь^зш xabx xadag xadag xadam
£ й & ? xabx xad xadag xadam
'£ ?M to xa box xad xadag xadam
gabx xad xadag xadam
5ЙЯ xabxu xad xadag xadam
ig и & £ xabxu xad xadag xadam
s = xaxba~xabxa xad xadak xadam
я » xabxu xad xadag xadam
& ft ж kabtfi xad kadigj xadan~xadam
ig d$anou go da kadaG Gadam
4-. йг ig (fcaikar aada: kadaG Gadam
& £ ® tfcianao go da—-tagiu xada Gadun
ft & 11 d?ano palog kadaG a(fcag~a?ag
хавх хад хадаг хадам
& jt trap,snare rock, cliff, rocky mountain a piece of silk used as a greeting gift am- ong the zang and mo- nggol nationalities in-law relatives from the point of view of the husband or wife
Й1 £ ?fe ? s Ж
xod
315
еч it Or^IllG1 Ot\,u hG
xadam aib xadam aid; xadax xadaglax xaduir
xadam aib xadam aij xadax xadaglax xadu:r
xadam arba xadam act;i: xadax xadgalax xaduir
xadam a:b xadam icfeai xadax xadagalax xaduir
xadam a:b xadam aij xadax xadgalax xaduir
xadam a:b xadam a:j xadax xadgalax xaduir
xadam a:b xadam aicfe xadax xadgalax xaduir
xadam a:b xadam eid; xadaxu xadgalxu xaduir
xadam a:b xadam eid; xadax xadgalax xaduir
xadam a:b xadam eke xadax xadgalax xaduir
xadam a:b xadam eid; xadax xadcalx xaduir
xadam atfig xadangu: xadagu xadaglaigu xaduir
Gadam fiye Gadam hke Gada— Xurai Gadacla— Gaduir
Gadam aiba Gadam aima Gada dacla Gadar
Gad tin Gadun rnakia GOdU— ~Gaud— Gura— ~suntfei— Gadu
d^arjzjn dtjarjmana Gada— GOTU — oadar
хадам аав хадам ээж хадах хадгалах хадуур
father-in-law mother-in-law to cut, reap; to nail, fasten with nail, drive in to keep, save, place in safekeeping scythe, sickle
Я, <1 ft # 1$ Zl
316
xatfc
ig / gj Ss /П .- /^ЙЙ*5йп|-«» г я ее <h jhi(? Oi jiiiG1 I
iE ffi Ж xatfcair ~хефа:г хас^эх xai^u: xag
Е^^'Ж xEcfcair xecfeix xecfcu: xag
KiEftffe xadzair xadzax xatfcu: xag
ЖЭДЯЕ# xazair xazax хази: xag
й ft ? xacljair xat^ix xatfcui xag
* ад & xecfcair xat^ax xecfeui xag
Ж&ЖФ xadza:r xadzax xac^u: xag
?|5 Й £ xactjcr.r xatfcaxu xac^u: xag
ig ио xadzair xadzax xacfcu: xag
S5 xadzair xadzax xad$u: xag
W xazair xazax xac^u: xag
ji да ft ig xadail xatfcigu ollon xalam
Ж & IS ig Gadar Gaetja~45Ui— XarGuar began
+. Ж ig Gadar Gad^a carca: xog
Ж $ ig Gada dz^ao— ~Gad^a— qaruya ~kan dztude tpierun gsucfeia. tpierun arasun
ft & ig cadar (feu— ola cog taragdagu si
xaaaap хазах хажуу хаг
£ i bridle, curb to bite, nibble, sting side dirt sticking to something dandruff, scurf
Й1 Л
дох •
317
i %
gaxsax xe:lax xe:r xe:r xeirtfag
xaxsax хе:1эх xe:r xe:r xe.rtfig
xagsax xailax xair xair xairsag
xagsax xailax xair xair xairsag
xaxsax хе:1эх xe:r xe:r xeirfig
xagsax xeilax xe:r xe:r xe:rtfag
gaxsax -'-gatax xailax xair xair xairteag
xagsaxu xailax xair xairxag xairtfig
xagsax xeerlax xae:r xae:r xaeirtsag
xagsax xae:lax хве:г xae:r xse:rteag
xagsax xae:lx хве:г yirmyg tfolum xaeirtsag
xuare xaksagu '^gssksrgu duaralal ara: tfolo: na:m
Хи:ка kes— sanar~Xair Ja:cal XaircfcaG
xadza: xairla xaircan xaira xardza
GO — ~qosugut xuajiraya— naijisan -^kuciasan gadzui ciadzui^xadzui
Xo— cimdar— rjgagagu caqi caea
хагсах хайлах хайр хайр хайрцаг
to dry out, parch to melt, melt away, dissolve love pebbles,shingle; gravel box, case,chest
£ T Я £ & Й E
318
хе:
ж 'х!3 / J : <h?ini n(?
ЗЕ 2£ & хе:< xajix xala: xala:x
Е.##Я? xe:tf xajix xala: xala:x
BfcEfcjfc ха if xajax xala: xala:x
ШУ®# xaij xajax xala: xala:x
Й & ц xe:J xajix xala: xala:x
*% ЭД й> XEltf xe:x xala: xala:x
жт xaitf xajax xala: xala:x
9₽ ffi Я xaif xajaxu xala: xala:xu
1йг н ш # xae:tf xajix xala: xala:x
й₽ xaeitfi xajxa xala: xala:x
ffi xae:tf xeejnee: saljan xala:x
ii й & £ kgitfj ga:gu o-lchjan tulugu kalka:gu
& йр&@ ж Xaitf i Kor~tf iluda ara:lcfeiGda— Xalu:doa—
± & ж xaitei xgala urkle ngure:
ж $ ш qai^tu bsnda— lincfei— qalundaya—
ft £ ш Xifoi vacal— ancfeicfeigu XalGa—
хайч хаях халаа халаах
* scissors, tongs to throw, fling; give up shift; change; transformation to make hot, warm, heat
Ж л ia, & Й Й &
X01
319
1 fll-l Л /
xalax xalax xaldax xaltfeag xalge:
xalax xalax xaldax xeltfein xalga:
xalax xalax xaldax xaldzag xalgai
xalax xalax xaldax xdl zag xalaixai
xalax xalax xaldax xeldjin xalga:
xalax xalax xaldax xeltfeig xalgai
xalax xalax xaldax xaldzag xalgai *
xalaxU xalaxu xaldaxu xaldjin xalgai
xalax xalax xaldax xaldzan xalagse:
xalax xalax xoldok xaldzag~galdzag xalxa:
xalax xalax~selx xseljdax malzan xalxae:
xallagu karlargu xaldagu xaltfein xala:n kur
Xalu:ra— aradctji— na:tfe wai Galc^agaar c^u:daG wessn
xala ra:ld?i xala xailaai
qalunda— ~hari— arund^a— 2L9ji — ~indzturo— tayai piadzmsao
Xala and?i— гедэ— ~laaa— Galpa gilisag ~bclubi sema
халах халах халдах халзан халгай
to get warm, warm oneself to change, replace ta be infected; to attack, violate, invade bald-headed, balding; blaze on the forehead nettle
M & w Д) №7-^
320
xal
is \ & \ ж ^ \ 1 \А 2 \\й эд \\ t
ЗЕЙ« xalgax xelam xejs xeju:~xceju:
£ xalgax xelam xelas xelu:
1&В&1Й xalgax xolim~xalju: xolju: xalju:
ФЭДЯЕФ xalgax xalim xal hag xalju:
й ? xalgaix xelam xels xelu:
£ |$ ?И Й> xalgaix xelam xels xelu:
ж&ж# xalgax xalim xaljs xalju:
ft Й xalgaxu xalim xaljus xelju:
ts ₽йГ & # xalgaix xalim xalis xalju:
«и xalgax xalim xffilis xalju:
fn xalaax~0irtax xselim xselsn~k0rs0n xseljym
й & ig wairtagu gumbsigu —miag tfeigu xalis xalo:
0 IS dagded yikon bartfeai Xalasan Gadar sab
± & 1g taidoda xalsa xaliu
£ £ ig hantulaya— ^tgadagmya— fugun d^ad^a arasun guita
fit % ig dadgsG?— gum d^ci&i arsorj gam—§uita
халгах халим хальс халиу
& * to approach, come near the fat and flesh adhering to the hide of an animal just skinned skin; membrane; shell;bark;coat otter
а SC & j£ & 7k Ж
xej
321
У 1 €
xeju:rj~xelu: gait melt gal tag geltrix xaluzg
xelu:n xalt malt xaltag xeltrax xaluzn
xaljuzg xalt mult xaltag xaltrax xaluzg
xaljuzg xalt mult xaltrix xaluzg
xeluzn xalt mult xalten xaltrax —-xalgarax xaluzn
xeluzn xalt bait xaltarj xaltrax xaluzn
xaljuzrj gait mult gal tag galjtrax xaluzg
xaluzn galtu multu xaltag galtirxu xaluzn
xaljuzn xalit mulit xalitrax xaluzn
xaljuzn xalt mult xaltar xseltrek xaluzn
xaeljyzn xselt mult xaltazg xaljtarx xaluzn
kalozr хэг jar bacfeir baldagu xalun
Xalu:~kezr alaG bulac qaldaG Xalca— ~Xaldsr Xaluzn
xailiu alaG walaG bod^ir xamdara: xalag
xailiu djiandjian kuank- uan-^mamaxuxu gaud^ia meutfcia qantari — qalun^hari
Xeliu ale vale gud^a mucfea Xander Xolog
халиун халт мелт халтан халтирах халуун
Isabella carelessly dirty to slide, slip, glide heat;hot;fever
УТ?? Г5 ЙЕ rfr tb.
322 gal
I £ £ I
& so Х'Д
jE Ж Й gaixabtf xamo; xamag xamar
xalxabtf xame: xamag xamsr
KM xalxabj xamo: xamag xamar
xalxabj xama: xamag xamar
ft О?' xalxabj xeme: xamag xamar
"ft fa xolxobtfi хеше: xamag xamar
Ж</Ь galxobtf xama: xamag xamar
Hi ft ft golxabf xama: xamag xamaf-
in И ft w xalxabtf xama: xamag xamar
#p ±4 xalxabtfi xama: xamag xamar
fil h$ xalxabtf xamijo:r xamag xamar
& ft ® dallig dalctji (bait ug- ui) si tan xamar
& $ M i£ nursen^-Xasan Xama: IfoGna Xawar
± Ж ® xa: btp i xama: igua~gand?arj xawar
£ % 1ё duiyaku od^ian guanci gusjiucfei qawa
IS $ ig Xo-.d^igu djon hans Xor
JWftJc^^ халхавч хамаа хамаг хамар
4 X screen,shelter, bulwark relation, concern all. whole nose
a SL Л
xam
323
I
I Orf диО I q>
xamax xamba xamctjix xamaailaatf xamga:lax
ХОШЭХ xam xemgalagtf xemgalax
xamax xamb xomcljix xamgailagj xamgatlax
xamax xamb xamsix xamgailagj xamgo:lax
xarmax xam xomssx xamgailagj xamgalax
xamax xam xamcljix xamgailagtf xamgailax
xamax xamb xamdjix xamgailagtf xamgadax
xamaxu xanb xomdjixu xamgailagf xamgatlaxu
xamax kamba xamcljix xamgailagtT xamgailax
xamalax xamba~kamb xamdjix xamgailagf i xamgailax
xamax kamba niilex xamcaeilagf xamcaeilax
maltagu kanbu aijilaku xaramtaigaitfi xaramtaigu
Xamba— qamb Xanala— XamoalaGtfi XamGola—
xurmo: kombu nukorteile xaidjin xaraula
aura— ~teiaoru — kanbu hantula— ~~lianxa gia— boowigiatgan ~witBi1gan baowigie- -^•witei—
loda— rjgomba kufcina nagtala loda— farjgugateorj farjguga—
хамах хамба хамжих хамгаалагч хамгаалах
to rake up, sh- ovel up,scrape uo, gather in prior, abbot to help; to do something together defender, protector, guard to defend, protect, guard
Ж Л2
324
xam
/ 5r Ъ / 1 <li fi i;Q I'
Е Й Й xamt xamu: xarnxu:! xan
Ж xamt xomu: xomxuil xon
ISSE-to!^ xamt xamu: xomxuil xan
xamt~bult xamu- xarnxu:! xon
Й to ¥ xamt xamu- xamxu:! xan
n& ВД ft* xamt xamu xomu:! xon
xamt xamu xorjkuk xon
3₽ ft Й xomtu xomu xorjxug xon
ig H ft > xamt xamu: xorjxug terem
as * xamt xamu: xarnxu:! xan
ft ft xamt xomu: xomxudj terem
Ф to ig nakand xongu эгэт kac^in~dusa;
£ S₽ $S 0 ig Xamte Xomu: joyo wesan kerem
J: ig xamda xaznGul wolcasa
Ж £ ig hantu cion xonxou dan
& ig homda ogo ndamba dom
хамт хамуу хамхуул хана
% Jt together; along with itch, scab, mange tumble- weed wall
%. - Is) Ш 0F & ljaf
xan
325
ОггОтгФ { С
xanal xanax xanax xandax xandge:
xanal xanax хапэх xandax xandge:
xanal xanax xanax xagdax xarjdgai
xanal xanax xanax xagdax
xanal xanax xonox xandax xandge:~xand
xanal xanax xanax xandax
xanal xanax xanax xandax xandgai
xana 1 xanaxu xanaxu xandaxu
xanal xagx xanax xandax xandgoi
xnnax xanax xandax
xanal xanax xanax xandax xandcae:
tfadaj ~tfarkulan tfoso augu tfadagu xandagu xandag
sanada kurcfjai y'usun teji — sanadana --kurge— XadaGa yatfei yandaXan
xanadal teisa Garca xana
duran—manji tjsusun tai — kuru tala— ^manji gia— о1§шга— sluibuean
tsgegu tfeaga— tags— nd?e— sibacarj
ханал ханах ханах хандах хандгай
satisfaction, contentment to phlebotomize somebody; to bleed somebody be content, be satisfied to treat, approach: to direct oneself toward: to face elk, moose
Й jfn. £ In], &
326
xan
ig owe®// у Sr о
1EO xandglax xarjge: xagge: этэ:1 xarjgoi x
$ xondjlsx xarjge: xagga: этэ:1 xangazx
KiE^ xarjdzlax xarjgoi xarjgoi этэ:1 xarjga x
M3E# xarjdjlax xarjgai xaggai этэ:1 xarjga x
ii ? xerjtfcbx xarjrja: xarjga: этэ:1 xangaix
£ ВД #5 xantfcilax xangaix
Ж&Й# xantfclax xarjgai xarjgai этэ:1 xagga x
3₽ ft £ xandjalaxu xarjgai xarjgai eme:l xaggaxu
ig ИЁ t udarax xarjga!: xaggae: eme:l xarjgax
3P xarjdzalax xarjga xagga eme:l xarjga x
ifl $ udurx xarjGae: jarjGarteag —nytegyn emee:J xagGax
& Ж ig t[otflo:gu sus os sain kaur gatfeir arbatldji tfarka:gu
Ж 0 ig endar fail arjgertfaG og~gy:tjil
± & Ж dars nkard^aG xanalca
Ж £ ig $aiji — ~andaraxa— usu osuntu oron d^iad^ianan gund^i—~kuru- ya -gujingia—
£ ig andol— sa vEsorj sag satei № tagcGa—
ханзлах хангай хангай эмээл хангах
& Ж to rip, rip open,tear off any hilly area with pleasant climate, fertile soil,forests, rivers and.lakes a kind of packsaddle to satisfy, comply, meet, supply, provide
si * ( К ft 5k &
xsn
327
•t c c 1 c
xen xanjaix xaneid xanj xantfi:
Х£П xeneix xeneid xarjf xentfii
xanj xanjaix xanja:d xarjJ xamsi:
xanj xanjaix xanjaid xarjj xagsui
X£D xene:x~xaja:x xajaid xarjJ xemjii
xen xeneix xeneid xarjj xentfii
xanj xanjaix xanjaid xanj xantsi:
xanj xanaixu xanaid xarjj canlfu
xamj xanjaix xanjaid xarj xante
xani xanjaix xanjaid-'- xanjaidar) xarjji xarjte
xaenj xsenseix xsenjaidn yn orteg xanten
xanj xaneidegu xaneid xan Ji kanlfi
Xana Xonai— Xanoidan one Xoncfcum
nukor xana: xanaida xarjsa xamd^i
dosiu~nokia -'-cfcalian qana— qanodun xongiu Gandz^un
nakor Xana— Xanagu Xarjteig Gand^og
хань ханиах ханиад ханш ханцуй
friend, companion to cough, have acough cough, grippe, influenza rate of exchange sleeve
tic ft frlw» ft ft fill ?
328
xon
ig \ iej \ \r.\ SIJ it "А" ig ds \ Si \tg ;r 5 5 £
ЕЙ» xanu:r xar xar darax xar galu:
xanu:r xar xar darax xar galu:
xanu:r xar xar darax xar galu:
xanu:r xar xar darax xar galu:
Й^? xanu:r xar xar darax xar galu:
ад & xanu:r xar xar darax xar galu:
ж^/s^ xanu:r xar xar darax
УР ft я xanuzr xar xar daraxu xar galu:
ig и & "e=F xanu:r xar xar darax xar galu:
эд Л/х xonu:r xar xar darax xar galu:
?п & xanuir xar xar darax xar Galu:n
# ж ig tfosai taligu d<u: xar xar darardagu bo:bo:ti
и ig (ijy:n~~ Xanuir Xara Xara dairnai Xara Galu.
d: й? ig xara xara daira xara ga:galau
Ж £ ig dz^un qara qara daru— qara tanGori
& £ ig sabka Xara Xara daira— Xara taxrag
хануур xap xap дарах хар галуу
it jt lancet for bleeding black; dark to have night mare cormorant
Л 5C йКп.# Ж £ j5|
xar
329
<M?^ CH? 5 X £ £
xar gar ^-gendaq xartfe: xar xels xar хну xara:
xar gar xartfe: xar xels xar хнп xara:
xar gar xar sai xar xhIh: xar хну xara:
xar gar xarsai xar xulhay xar хну xara:
xar gar xar Je: xar xels xar хнп xara:
xar gar xartfe: xar xeles xar хнп xara:
xar gar xar teai xar xels xar хну xara:
xar ger xartfai xar xeles xar хнп xara:
xar ger xartese: xar keles xar xyn xara:
xar ger xartese: xar kelis xar ken xara:
xar ger xartese: xar kelsn xar kyn xara:n
lau xartfe: xar xulsu baifin irgan nidi: gali
ban фау ~Xara kerem Xara fa Xara kelesen Xara ku:n Xaremul
xara ger xara tsa: xara kunorsa xara kun xaramul
bafantfcuj tein quigun qara kun -'-su^en nianli
bag Xay Xogtga kolsoy py^ln nenguay
хар гэр хар цай хар хелс хар xyh хараа
jail, prison tea with no milk; black tea with no milk large drops of sweat lay man sight, eyesight
$ a % * FF ® A j Л
330
xar
i§ 5r -^e / c r <1
• jE ffi Ж xara:l xara:x xare:x ~xere:x xorsm
Е##Ж xara:l xara:x xere:x xaram
ЯС xarja:] xara:x xaraix xaram
xara:l xara:x xaraix xaram
Й & ¥ xara:l xara:x xere:x xara m
A ЧЙ #6 xara:l xara:x xere:x xaram
xara:l xara: x xaraix xaram
fP ft й xara:l xararxu usurxu xa:rag
ig ИО xarad xara:x ysrex xaram
ад xara:] xara: x xara: к xaram
& xara:! xara:x carse:dax xaramtf
ft ft ig xaraiJ xara:gu kare:]a:gu buja:
Ж ад и ig Xara:r usca— ~beno sor— jydag ~maram
± Ж ig xara: xara: diula Jtfcarac
Ж зй qarakuni qara — (feiaol i — baxaili ~1piapigui
& % ig Xaracfcigu Xara- du la - idaG
хараал хараах харайх харам
£ X curse, abuse, swearing to curse, swear to jump, leap, spring stingy, greedy
& Я. ua on Л- % •jr “S’ lei
xar
331
J?
xarax xarbax xargalc^ox xargax ^xargaldax xergas
хагэх xarbax xargalc^ix xargax xerxas
xarax xarbax xargaldzax xargax xarxis
хагах xarbax xargalzax xargax xargis
xa rax xarbax —xarmax xargalc^ix xargax xerxas
xarax xarmax xargaldjix xirxas
xarax xarbax xargaldzax xargax xargis
xaraxu xarbaxu xargalcfeixu xargaxu xargis
xarax xarbux xargaldzax xargax xargis
xarax xarbax xargaldzax xargax xargis
xarax xa:x xarx xargax xargis
ucfcigu xarbagu arjeigu watfiragu ^tololfigu osgon
Xal da xarwu XanaGar nu:lda— ~muryulde qaxfea '^doGj'an
xara~sge xarmu udjse~sula: murgulda nausau ~doGfan
ud?i,3— эуш — d^aogu gis— muyundu— jodao —'tsubao
Gali— /игэ— -^екэ— nambar ti— pagga— (fcambo
xapax харвах харгалзах xaprax харгис
to see, look, watch to shoot to look after; consider to meet with; to conflict; to be an opponent cruel, fierce
l-t ЯП ЙЙ И Ж
хег
is / С r c
IE ffi Ж ХЕГ ХЕГЭП xeru: xaruilax
£ В4*£Ж ХЕГ xern xeru: xaruilax
ЙМ xarj xarirj xarju: xarju:lax
жэдж# xarj xarig xarju: xarjurlax ~adu:lax
ii ¥ хег ХЕГЭП xeru: xaruilax
£ « Я? хег xeran xeru: xaruilax
ЖЖ/Ё^ xarj xarig xarju* xarjuilax
“₽ ft £ xarj xarin xaru: xariulaxu
ж ИЮ xarj xarin xarju: xarjuilax
ЭД xari xarin xarju: xarjuilax
*п № хагг xserin хгегу: xaeryilx
ii Ф fa iS bddi: gurun xu: umai xaro: odoilagu
Ж ЭД ЕЭ io famed ku:n Xarin Xaru- odala—
± Ж iS learma kun xaru: xarla
Ж ЙЙ sani kun ^uaigo kun dangui~qari xuida~dafu adula—
(Ж. % 1S tpamad kuy— motei guons kuri dons] icfcion Ian—-Xarrdjigu adal —
харь харин хари у хариулах
& * forcing, alien, strange on the contrary, bui reply, answer; return, back to tend, herd
X P0£A, M 0^, 0 (§0) Ж
xer
333
л* 1 I
хегэх garf garf xartf xartf
хегэх xarf xarf xartf xartf
xarjx xarf xarf xars xars
xarix xarf xarf xars xars
ХЕГЭХ xarf xarf xarf xarf
xerox xarfi: xarfi: xaratf xaratf
xarix xarf garf xarte xarte
xarixu xarfi garf xartf xartf
xarix xarf xarf xarte xarte
xarik xarfi xarfi xarte xarte
XEerx xarf xarf xselserr) xarteaG
xarigu gurj dian ba:ta ~ssrsgulagu nidi: ila:n ba if in irgan
Xara— ardo latatfadao Gawac alwata ~/ara ku:n
ХОГЭ foirorj nuduno aur xara tolauidu
qari — gud^ian ~dad?ian duitou nianguan baicin
Ха:гэ— ~burs— gurjd^ian kamtei □alid^igu becirj
харих харш харш харц харц
to return, go back; to subside palace obstacle hast- le;anti—, opposed look, glance; eyesight common people, plebeian
Ж ж ЙСМЙ>1 0 Я ¥
334
xar
\ $ И\ | \ И» \. Я“\ X* \ ffi \\g S'J \\ 1 I 1
iE j£ Ж xarurl —xaruilag gafa:~xoro: gafsx gafsg
£ xaru:) xafa:—xoro: xafix xafirj
xaruil xaja: xafix xafirj
«ЯЕ# xaruil xafa- xafix xafig
Й ft ? xaruil xafa: xafix xafirj
* ЭД Й? xaruil xafe: xefix xefarj
xaruil gaja: gafix gafii)
^₽ ft Й xaruil gafa: gafixu gafin
IS И Ш w xaruil xafa: xafix xafirj
tp * xaruil xafa: xafik xafirj
*п Й» xaruil xafa: xafix xafirj
& ft ig кого: kard59:-~xore kufigu ctjalko:
й ig Xaldama —Xaruil qufa: Xorxuil Gafarj
& ig suicfcag xura xaparj
Ж £ ig gao tailgan ~gaobin aoron qa— — duji — quigan~lan
& $ ig gobirj ca~ra Xai- Gojobtea~rau
харуул хашаа хаших хашин
3? * guard, watch, patrol fence, pen; yard, court to enclose, pen, fence in; block up. obstruct slow, lazy
•3L %. «Й Д 1Й?-, ISIfe, ffltt
gaj
335
J I лЪупС* — 1 r d г a
gafrax gatarj gatax gatgax gatguir
xafrax xatan xatax xatgax xatguir
xafrax xatarj xatax xatgax xatguir
xafrax xatarj xatax xatgax xatguir 1
xafrsx xatan xatax xatgax xatgu:r
xefrax xatan xatax xatgax xatguir
gafrax gatarj gatax xatgax gatguir
gafirxu gatan xataxu gatguxu gatguir
xatan xatax xatxax xatguir
xafraix xatan xatax xatgax xatguir
xaelifrax xatan xatax xatGax xatGuir
t^aikigu katun xuagu karkugu kartfenku
goJar— Xatan Xu:t£ wai qatca— Xatcuir
xacarjra: xada Gada gulugo
pofansa— xuanxau ~taitai go— !§uid^aciuji— —— tjsud^i dzandzru
roGtoGda d?i — tets Xo— tguosoga— •^cfaoga— gatar
хашрах хатан хатах хатгах хатгуур
to have art aversion, be fed up with queen, princess to dry up, get dry stab, thrust; embroider hair pin, hair ornaments
К ® а/н, aa (&Ш A- да, да§& Ж W
336 got
^’y' ( c Ol III гтф
IE & № gatir gatfar gatu: ga,<ax
% Е#ЙЖ X£tar~XEtra: xajir xatu: xaxax
КЕ^ xatir xasor xatu: xaxax
отй xatar xasar xatu: xaxax
A’ £ & ¥ xetax xejar xatu: xaxax
вд & xetar xetfir xatu: xaxax
gatir gabar gatu: gaxax
?Р к & gatir gafar xatur gaxaxu
i& ио xatir xatear xatu: xaxax
«5 * xatar~xatra xatear xatu: xaxax
III ift xotr xatfirp-xalax xatu: xaxax
& 11 kotragu kafir katan xagagu
sobolo — —djorolo— fiXdaGai Gadu:~beka qaGG—
E Йе 1S daijsala xodfcar xadorj tBOGcteo-
Ж £ 1S quodolod^tu jowudan quidz;a~~qujtjsa qiudun ^qujtun jsji — -^teiandzi —
& % Ж dagtalcfcigu -dap to Icfcigu djamba Xotorj^—-bate orada bi—
хатир хацар хату у xaxax
£ -J trot cheek hard, firm. solid i to suffocate, choke with
К Я. ЙЙ, Ф 1 E ЙЙ Sift, !!£Й1№
ха:
337
J1 1 1 1
хэ: хэ:1 хэ:1—gaxu:l хэ:11эх ХЭ’.Г ~xede:
хэ: хэ:1 хэ:1 хэ:1 xaxuil хэ:11эх хэ:г
хэ: хэ:1 хэ:1 хэ:Иэх ХЭ1Г
ХЭ: хэ:1 хэ:1 хэ:кэх хэ:г
bo:s~xa:l хэ:1 bo:stox хэ:г
Ьо:э~хэ:1 хэ:1 хэ:кэх хэ:г
хэ: хэ:1 хэ:1 хэткэх ХЭ1Г
хе: хе:1 sa:l xe:ltexu хе:г
ке: ке: 1 ке: 1 ke:ltyky ке:г
ке: ке:1 ке:1 kerltax ке:г
ке: ке: I tatalca—idl Ig ke:ltex ке:г
хиэ Ьо:г ulintagu bo: sugu хэ:г
alaG~ramu; Zdor—XalaG Zdor bairdj wai~bo:s ке:ге ~sortog cadjor
ger—ке:1е kerlele xara Goda
^шс^э tai xauman bosuitu olu— jawaini cad^a
гэто sausag d?ind?iGs bigun cfeindjiGe sou— Zag*!
хээ хээл хээл ХЭЭЛТЭХ ХЭЭР
pattern, design embryo; germ, foetus bribe to become pregnant (of animals) steppe, wasteland
ft & № «& If
1 i ж ^4а:^[В№^ / 1 о i 1 J i
йЕ ЗЕ Ж хэ:г xab i xablax I xabrag
! \ 1 2^*Ж хэ:г xab xablax xabrag
ХЭ’.Г xab xablax xabrag
1 хэ:г xab xablax ba lag
V J ii ft ¥ хэ:г xab xablax xabrag
i ий Я? хэ:г xab xablax xabrag
хэ:г xab xablax xabrag
IE Я хе:г xeb xeblexu xebreg
ж И ft W- ке:г keb barlax kebreg
Й * keir keb keblex kebreg
In » ке:г keb baralx kyiryg
1Ф ft Ж kalorr'^kair xagu xablagu tambarke:
& ЭД ffi й 13 Хага kurerj ~ке:г—Ха1и: Xuar Xuarla— Guraf~kebreg
± )& Ж ха! liu xor xorla~barla keirec
Ж £ Ж xailiu mudzui ~jandzui ind?i— teui
-& ж dzoliu mu&i Xuarga— kurag
хээр ХЭВ ХЭВЛЭХ хэврэг
* bay, chestnut (colour of horse) mould, cliche; model, form, type to print, publish fragile, brittle, breakable
а. %. 1 ер eu life ft
gab
339
$ I $ €
gabtar gabtax xad xadgan xadi:
xabtar xabtax xad xadgan xadi:
xabtar xabtax xad xadgan xadi:
xabtar xabtax xad xadgan xadi:
xabtar xabtax xad xadgan xadi:
xabtar xabtax xad xadganan xadi:
gabtas gabtax xad xadgan xadi:
gebtef gebtexu xed getgine xedi:
kebter kebtek kedy~kydy ketegen kedy:
kebtezr kebtex kede kedgene kedy:
kebtex kedn~kedy: к e eigen kedy:
sardii kartsgu xadan~xad sonuike: jo:ke:
ru:n ana:— ke:da Jara dzu:na —-araka dzuina ke:aa
kade:gu Gatear kade: kada dzogna: kada
kia^iaku oron~xo jand^i— ~kid?ia— giadun xulan banbun giaduyan
taragu orog higgar— kutug oabrag jagtag
хэвтэр ХЭВТЭХ ХЭД ХЭДГЭНЭ хэдий
place to lie down; kennel to lie how much, how many; several bumble-bee how, how mu- ch, how many
Eb & ± £ £ Ф
340
xad
\ « \inJ \ 1 ir\ \ jil ig SIJ \\ о Я 3 1г?7
Ж +□ ws IE IE Ж хэбхэг) хэ^э: xal xal am
Е#^?Ж xadxan хэс^э: xal xal am
№Уё xadxag xadza: xil xil am
xadi:xag X3Z3! xalag xal am
Й -ft ¥ xadxan xadja: xal xal am
ift й to xatxan xadjo: xil xil am
Ж® xadxag хэ4а: xal хэ! am
vH Й xedxen xicfee: xil xil am
М 6 s kedy:kyn kede: kele kel ama
Й5 kedyzxen kedze: ke! > kel ama
й kedyixyn kezse: keln keln amn ~kol am
& & ig xadkan xadje: xalj~xusug am kali
Ж Й₽ & IS ke:danna keetje: kelen amon kalen
± ig kadaxem kacfee: kala kale ama
Ж £ ig giadunyan glaring kialian kialian amon
Я & ig kutugXag kacfei kolog~gatci кегрэ ~kandad^igu
ХЭДХЭН ХЭЗЭЭ ХЭЛ хэл ам
% X just a few, only a few when, what time tongue; langu- age, speech wrangle
а Л far И "S', 1я‘ p i П S
xal
341
я J? £ I t
ХЭ1 C&0IX xal orox xalbar xalmartf galxa:
ыд cfeerx xald orax xalbar xalmartf xalxa:
xil dzo:x xil orox xalbar xalmarj
xal ze:x xal orox xalbar xalmarf kelke:
ыд cfea:x xal orax xalmarfin xalxa:
xil 650: x xil orox xalmartf xalxa:
xal dzoix xal orox xalbar xalmartf galxa:
xil 650: xu xel oroxu xi Ibir xelmertf xelxe:
yg dzork keledy oroxu kelber kelemertf 1 kelke: S J
yg dz0:x xel orox kelber keimertfi kelke-. |
kel Z0:x keln orx kelber turjf kelkae: |
usugu artfo:gu usugu sorugu kalbur~dur ~durun tunjiiagu ~obilembigu sa:gu
lar gacfe Gur ~lar lar gads suznai suyua kelemertfi~lar telmatfi kelke
ugo d?o: ugo sura log furailGa tad^ir
kialian feuand^i — kialian suru— eingtu~jandzui fanji nia tguandzm
kua kurka— kala mada— jarjdzi —samsaka tuggl Iguan
ХЭЛ 300X хэл opox хэлбэр хэлмэрч ЗСЭЛХЭЭ
to passon words, information ] to begin to talk (of infants) form,shape interpreter string
ft 15 IS V Я П1-МГ - Ж
• 342
gai
; if \ Ж iw\ 1 \ 1» \ jr\ x* \ ® X. \if ВЧ \\ t
jE ffi Ж galxars gglxgx хэпф: Х9П
ж Е.4*#Ж X91X9IS Х91Х9Х хэтс^э: Х9П
X91X9IS X91X9X хэпф: xag
Ж?УЛЕ^Ф xglxjgis U1X9X хэтзэ: xag
Й Я -V X91X9IS X91X9X хэтс^э: xan
A "# $1 Й> X91x9'.S ХЭ1Х9Х хэтс^э-. xan
gglxgrs дэ!хэх хэтс^э: xag
ft Й xelxeis gelxexu хетс^е: xen
if И & % kelke:s kelkek кетене: ken
£Р kelkers kelxex кетене: ken
Й & kelkserr kelkex кетс£ае:п ken
& Ж if da:s xoibogu хэтс^э: Х9П
Ж« И if (Xergem) goJ —dkssncfey: <fey:cfe aw— tuile ken
± Ж if xu lo: kadsag ken
Ж % if tguancfeiku dziaku Iguand^i— tgiurna—-xagu kian
ft ?< if tparjgggu hamteiG toarjgg— tglma код
ХЭЛХЭЭС ХЭЛХЭХ ХЭМЖЭЭ ХЭН
£ Я cord, string to string, thread measure who
fl. Я №
хэп
343
i c t 1
ХЭПС& gaggrag xara: xarba; ~хэгэЬск;э: xarag
xancfe xaggrag xara: xarba: —хэгэЬс^е: xarag
xagdz xaggarag xara: хэгаЬ xarag
X0JJZ xaggarag xara: хэгэЬ xarag
xancfe xagarag xara: хэгЬэ: xarag
xaggarag xara: хэгЬэ: xarag
xandz xaggarag xara: хагаЬ xarag
xenctj xeggereg xere: xereb xireg
kendze kengerge kere: kereb' kereg
kendze keggereg kere: kereba kereg
kenz keggreg kerse: kerb®: kereg
oncfei ucfeirtan tunku ga:gu xargul bait
sa:r keggerki: kari: jabdal~ule:
uri-.tai kangerge kare: ward^e: dundoo
udan Guyualasan gu laowa d?ia^o~dan uilia
ndacfei olsag gu lova pa:§l dondoG
ХЭНЗ хэнгэрэг хэрээ хэрэв хэрэг
aftermath, rowen, late born drum, tambourine crow if affair, business, matter
Я SI IS in * if
344
xar
1 \ « \ A 1 r\ — X \ig 1ё \\ OyKuCB 3 4.
Ж ig jE ffi Ж xaragtai xaraldax xaram garsag
Bi*£K xaragte: xaraldax ХЭГЭГП xarsag
xaragti: xaraldax xaram xarsarj
xeragtai xaraldax ХЭГЭГП xarharj
Й ¥ xaragte: xaraldax xaram xarsag
irg ПЙ to xaragte: xaraldax xaram
xaragtai xeraldax xaram garsarj
ft Й xiregte: xareldexa xerem gerseg
И ft w keregtae: kereldeke kerem kerseg
«Р * keregtae: kereldex kerem kerseg
fit keregtae: kereldex kerem kersn
й ® fr ig gian xeraldaou o:gi Itfigu kac^in artfu: xaugu
& Й5 ft @ ig kereg bain karezlda— kerem tfersen
± Ж ig rgulo karelda— walGasa
Ж % ig bici—-indan sugiandu — tgantcian cintgani fugun
ftl £ ig jinda manda kanda — dam ebteorjdagu gun
IKftskit^ jt хэрэгтэй хэрэлдэх хэрэм хэрсэн
£ i useful; necessary, needed to quarrel, fall out, wrangle, dispute wall, fortress breast,brisket
ft. X £2 тД Й5 й
gar
345
1 J
garsa: gartfix xara:l xarazltf gasag
xarsa: xartfix xara:l xaru:ltf xasag
xarsa: xarfix xara:l xara:lf xasag
xarjix xara:l xarailj xahag
xarsa: xarjix xara:l xara:lj xasag
xarstr xartfix xara:l xara:ltf xasag
garsa: gartfix xara:l xarailtf gasag
gersa: gertfixa xira:l xirailtf geseg
kersy: kertfik kery:l keryrltf keseg
kersy kertfix kary:l kery:ltfi keseg
kersy: kertfix kary:l keryrltf keseg
kitfa: 1 kartfigu xaral~tfo:gen xaralti: ~tfo:genti к as eg
katfi:l kosgolo kare:lda kare:ltfi geseg
sund?orjdu kardei kare: kasaG
ciaoeinni kidz^ui— sugia sugiandutgan bufan
varjcali dza Ьдэ kandacfcigu kandaguda ggaga^orj S'
xapcYY хэрчих xapYYji X3pYYJI4 хэсэг
prudent, circumspect, careful to cut, carve quarrel, dispute, brawl quarrelsome part,piece
МйЖй W
346
gas
ft .'"''i^/ OR / 1 O^r, € 1 c
IE Ж Ж gasax gajig gat gat
xasax xajig xat xat
ж ХЭ5ЭХ xajig xat
ft WE# zaix xajig xat xat
О ? xasax xajig xatra: xat
* "Й #b хэ/эд xat xat
£M# gasax gafig gat gat
ft £ gesxH дфд getu xete
ig H & <• keseky kifig ket kete
«Р * kesex xijig ket ket
*n $ t идее: lx kijig ket ket
ii ft & 1= na:dagu kaji dabal nagu:
0 Ж tanbele Xuwa~hatfeaG ojiqana kede
± Ж ft gogla jamatagi: kade
Я % ж xan tori— futei—'nanxui gofan xolian
ft # ig toira dan tea n jeda med a teoXor
ХЭСЭХ ХЭШИГ ХЭТ ХЭТ
Ж Jt to wander, stray, roam grace,favour excessively, extremely; too steel for striking fire
St Я № S &Ж, ШЙ1, i±^>
xatf
347
f % s C
xatfnazg gaxrax xi: xi: mcer xi:d
xat[na:n Х0ХГЭХ xi: xi: mcer xi:d
xafnaig ХЭХГЭХ xi: xi: morj xi:d
X9di:jna:g Х9ХГ9Х xi: xi: morj xi:d
xajna:n Х9ХГ9Х xi: xi: mcer xi:d
xatfina:n Х0Х0ГЭХ xi: xi: mcer xi:d
gitfna:n gaxrax xi: xi: morj xi:d
git[ne:n gexerexu xi: xi: morj xi:d
ketsne-.n dzogodox ki: ki: morj ki:d
ket|ine:n kekerdex ki: ki: mori ki:d
kedy:t|ne:n kekerx ki: ki: morn ki:d
jo:ke: kakre:gu aur~sugdun arbun xobj—cfeija sum
kedanetfi kagerle— ki: cfei ja ki:d
kadaxem кэдэге: ki:~u:r d?aja: sme:n ~rgomba
giadun Gagia— kai~xo amin~in1jpi miao
jarjtag ocga — ki junfci s]jan
ХИЧНЭЭН хэхрэх ХИЙ хий морь ХИЙД
how much, how many to belch, eruct air, gas luck,good luck monastery
£ T n ft # Ж
348
xii
if / CHW §
jE 3£ Ж xiimal xiisbar xiix xibax
Ж В#^гЖ xiimal xiisbar xi:x xabax
xiimal xiisbar xi:x xibax
ШЕ& xiimal xirhbar ХЭХ xibax
ii ¥ xiimal xiisbar xi:x xibax
* n& <& xiimal xiisbar Ji:x xabax
xiimal xiisbar xiix xibax
ft Й xiimel xiisber xirxB xibexu
if И ft > kiimel kiisber kiix kebex
fP kiimel kiisber kiik kibek
ft $ kiimel kiisbyr ke:x kebx
й fa if xiimul xsismul xiigu kamjgu
& fiP ft 0 if sasan Xoisanna ga— kewa—
± ЗЙ sdzasan xo-.san 9Э ke:
£ % if kun gissan l^upian gia— o-tgan dzjjdz^ulu—
£ if kurj esgssag esga— ndar eka—
ХИЙМЭЛ хийсвэр ХИЙХ 1 ХЭВЭХ
± artificial, man-made abstract to do, make to ruminate, chew the cud
st £ Л1Й В
xib
349
f
xibas xatfeag xil xilag~u:r xilas
xibas xatfcig xil xilag xilas
xibs xitfcig xil xilag xils
xibs xi3i9 xil xilag xils
xibs xitfcig xil xalag xils
xibas xatfcag xilag xilas
xibs xitfcig xil xilag xils
xibs xitfcig xil xilig xiles
kebes kiefcig kil kilig kilis
kibes kicfeik kil kileg kils
kebes kiefcig xse’.l kilig ny.l
kibas charge aur фэ<эп aur morisxun
ditan~kebes kiefcig kil u:r gor
kagma nasa: gadget: r
cfcitan gan~unji efeiaoefeia xo janwan
tandz] nateim cfeoGog hor neka
ХИВС ХИЖИГ ХИЛ ХИЛЭН ХИЛС
carpet, rug epidemic, typhoid border, borderline, frontier anger, wrath, rage wrog,injustice
йк & & & 4
350
xil
Ж ^-rnSsW^x/ Ъ / I
jF.iS ® xilasdax ximlax xanju: xir
St В#£Ж xalasdax xamlax xanfu: xir
xilsdax ximlax xigju: xir
ЖЭДЯЕФ xilstax ximlax xigfu: xir
Й fa ¥ xilsdax xamlax xagjti: xir
* ад а» xilastax ximalax ugjuixan unar Jir
жяей xilsdax ximlax xinfu: xir
й й xilsdexu ximelexu xinju: xir
ио kilsdex kemelx kegjy: kir
«₽ kilsdek kimlek kigju: kir
?п ny.ltee: bolx kemelx kegjyzn kir
ii & fa £ gorndo:! — xatfcigu ~ kamigu karjun wa: jand
13 iM ger no:— kelme— hdaraci: /ora Jaca
± & Ж xamla dzure:ngi: guxfca:
Ж % i§ janwan gis— Gadz^a— d^iaorasan uidzui gaud^ia
ft £ Ж ba&o га— komal — dzurgi siraG
ХИЛСДЭХ ХЭМЛЭХ ХЭНШП хир
% be unjustly; be maligned to gnaw. crunch, nibble smell of burning dirt
& % ВЙ, »h ЙМ, w
xir
351
£ c 1
xir gafazl gatfeaix xetfega:r xec^gairlox
xir xatfa:! xatfaix xetfegair xetfega:rlax
xir xajarl xaja:x xjadzgatr xjadzgairlax
xir xijail xija:x xjazga:r xjazgairlox
xir xajarl xajazx xetfega:r xecfegarrlax
Jir xitfarl xatfaix Jitfca:r Jicfeairlax
xir gatfail gatfaix xjadzga:r xjadzgairlax
xir gitfeJ gif i xu xitfcgazr xitfegarrlaxu
kir kitfijerl keteeik kidzgair kidzagairlax
kir kitfe: 1 kife:k kidzazr kedzagairlax
kir kitese: 1 kiteae:x xse:f
хэпф: к itfa: 1 kifaigu kicfcazr fabulagu -~kkfca:rlogu
tfcerge Pufig к of i: kil sadla-
каскад sund^ogla gad^arr
teandu kotgan ciaopin GUidz^a ciand^iu gia—
§agdu kuotgag sarnie ogga— cfcod^E dagga—
хир ХИЧЭЭЛ ХИЧЭЭХ хяэгаар хязгаарлах
measure,abilit- y; how,in what degree, about lesson to take care, be cautious border, fronti- er; limit to limit to, restrict in
g £ IS Ж PS
352
xel
if х/ / (\1 hi 461 £ I %
]Е Ж xelbar XElgas~xelags xemd xemdrax
В&£Ж xslbar xelgas xsmad XEmdarax
ж 1ЖВ^1£ xjalbar xjalgas xjamd xjamdrax
ФЭДПШ xjalbar xjalgahag
й & xslbar~juru: xlgase xsmd xsmdrax
* ц§ вд и> Jilbar xilgas ximd bu:rax~ximd bolox
xjalbar xjalgas xjamd xjamdrax
к Й xilbar xilgas xjamt x jamtarxu
ж и ё # kilbar kilgas kimda kimdrax
«р kilbar kilgas kemd kemdarak
» kilbir kilecsn kimd kimdarx
ф й kiandkan kilga:s kiand kiandorsgu
/Я W @ Й ogy:~samu: gal~di:san komda bu: — ~komdara—
± Ж Й teirwal teirwal nem bau
Ж £ й Gawa~Gmra Giuyasun pianji ~d?ian pianjigui— ~d?ianda—
& & if samo seI samo samoda d?i—
хялбар хялгас ХЯМД хямдрах
± easy, simple hair (of horse,goat etc.) cheap, inexpensive become cheaju fall in price
& А §^ft (ДМ&) РЙ ft tn-
xem
353
£> ^4 Я 1 (Ът1нтгС c
xemral xemsa: xenalt xenamge: ~nembe: xenax
ХЕГПГЭ1 ~XEmarga:n nia:s ~xsmsa: xenalt xenamge: ХЕПЭХ
Jamral famsa: xjanalt xjanamgai xjanax
xjamral xjamha: xjanalt xjanamgai xjanax
ХЕГПГЭ1 X£mja: ХЕПЭ11 xenamge: ХЕПЭХ
xinalt xmamge: xjnax
xjamral xjamsa: xjanalt xjanamgai xjanax
ximra! ximsa: xinalt xinamgai xinaxu
kimral kimsa: kinalt kinamgae: kinax
kemral kemsa: kenalt kenamgae kenax
kimrl tjimkyir kinimcae: kinax
duotra: mordaltfigu isugu baitjazlta ketja:! ~kitfiba: bait[a:gu ~kimfigu
kemral me:tfein botj i kinima tOtUGlUll —
nodog nerdzs sa:la saila
wicfei ~nuiluan niadztu cfeiantea cicinni gentgo gia— —'ganxai gia—
ncfcignag nisdz] tgagggu dama патэ 1$адэ—
хямрал хямсаа хяналт хянамгай хянах
crisis; contra- diction, chaos nippers, tweezers control, revision prudent, careful, cautious control, take control of, check
Ш 7 1И- rm. f4. ФЙ,
354
xer
\ И \ Й x<\j \ \l" <K-j c I
Й0 \\
IE < Ж xer xergax ~xerga:x xelmag xeru:
[£4**Ж xer xergax хЕгтэд xeru:
йМ xjar xjarxax xjarmag Jaru:
xjar xjarxax xjarmag xjaru:
й К ? xer xergax xermag xetu:
* и§ ЭД to xir XErmag xiru:
жт xjar xjargax xjaru:
о a xjar xirgaxu xirmag xiru:
И ft # ki:r xargax kirmag kiru:
эд ker kergax kermek kuru:
*n H del kircax teasn kirmig kiry:
& fa Ж niro:—aulai niro: xus kaitjilaigu kiaramsan fas faudur
XarcaG %urca— ctjassn ctjalam
± ж IS ula nura xaifeila cu:dare
ж Ус *1-* ula nuru ~dalan Gaya— teuton tjsasun quirau
& $ Й go dog Xifeal — kaasog vad
ХЯР хяргах хярмаг хяруу
£ crest, ridge of a hill to shear, clip, cut off first snow, new-fallen snow white frost, hoar-frost
iZ Я 111 w
хо:
355
J t X
xo:lobtf xoile: xozrand xozssn xob
xorlabtf xo:le: xoirnd xo:ssn —xorsxsn xob
xoilobf xozloi xo:rorjd xozsog xob
xo:lobf xo:loi xorrorjd xo:horj xob
xo:lobf xo:J xo:rond xo:sgon xob
xo:l « xoe:lcfeu:r xo:son xob
xozlobtf xoiloi xo:rond xozsog xob
xodobtf xo:loi xo:rond xozson xob
yiber xo:loi xo:rond xo:son xob
orgobtfi xo:l xo:rond xo:son xob
kyzy:nse: oraidag xo:l xoirand xo:sn xob
kuazmkotfigu xunku xo:lj fidanda xozson korko:s
altfuzr Zola ctjebsar Xuisan Xob
xoilobtei xo:lo cid?i:nda xo:san kuancfeo:
uibodztu ~uid?in Golai dunda qosun baitan
vebo nataG Xfci Xosorj kuo
ХООЛОВЧ ХООЛОЙ хооронд XOOCOH XOB
anything put or worn arou- nd the neck throat, larynx between; while empty, vacant gossip, tittle—tattle.
В Ф $ №
• 356 • xob
IS \ & jsj\ '4\ F\ X; \ ffi \ V BO \\ ? « a* £
IE ffi № xobo: xoblox xo:borj xobsr
ж Е#£Ж xowo: ~ la: bar) хоЫэх хо:Ьэг) xobar
xobo: xoblox xo:bog xomor
utguir xoblox xomor
Й & ? xobo: xoblox xo:borj xobor
* R& $lj fo xobo: xoblox xo:borj xobor
xobo: xoblox xo:borj xobor
ft Й xobo- gobloxu xoiborj xobor
iS H ft Ш utguts xoblox xorpug xobur
xobo: ~ jogol xoblox xoiparj xobor
^P ni* su:lag xoblx jot) lu: xobor
ft iS kogo: korko:sla:gu ko:bun sara:n
lu:du:f Xobfo:— Xua par) tfy.n
± № iS lacdza gualaodo xo:pan t|2o:gon
% % Ш xad?in baitan gig— xuapun ti2ia~tgoxonni
ft Ф iS lala kua kurgg— Xopan kora кэгэ
XOBOO ХОВЛОХ ХООВОН ховор
% well tub, well bucket to slander,gos- sip, backbite brazier,pan for holding bur- ning coals rare, seldom, scarce
7K4-? Sit, M л & ^'1Й
xob
357
£ 1 3* €
xobdog xobordox xobtf xocfedax '-xotfigdax xotfcgor
xobdag xobordax xobtf xaetfcigdax xocfcgar
xobdog xomordox xobf xotfedox xotfcgor
xobdog xomordox xobf xogdox xOggor
xobdog xobordox xobf xoetfedax xotfcgar
xobdog xobordox xobtf xotfcgor
xobdog xobordox xobtf xotfedox xotfcgor
xobdog xobordoxu gobtf xotfedoxu xocfcgor
xobdog xobordox xobtf xocgidox xoc&igor
xobdog xobordox xobtfi xotfedox xocfcgor
xobdog xobordox xobtf xofeorx xodjoor
gawa:n— gaguan abilagu korko:f daigaitfi diallatagu biallan
/obsomol ~Xobdoo tfy:n Xobtfi oryido— moqor
para teoigora: gualactei xuitoira:
kurudaku ~nianxai teiada— -tsoyotu — baitan giatgan uda— tayi
hebtpa teuegoga— kuamo nda— tudzi
ХОВДОГ ховордох ХОВЧ ХОЖДОХ ХОЖГОР
greedy, avid, covetous to grow scarce or scanty gossiper, slanderer to be late, be overdue, fall behind bald | ii
358
xtxfe
15 / gj /г\/ /х й'а.Ай'31-ж 1 <г I
IE И£ Ж xotfeim xotfeimdox xuctjuil xogcferox
£ B1*W xcetfeim xoetfcimdax xutfeuil xogcferax
И^В^пй: xodjim xodjimdox xodzu:lj xogcferox
xojim xosimdox xozu:lj
й К Ц xcEtfeim xcetfeimdax xod5u:l xogcferax
ЭД xosc^im xcectjimdox xoentfcu:! xogcfeoirox
Ж№1Ф xocfeim xoctjimdox xotfeuilj xoccferox
?р ft xoctjim xoifeimdoxu xocfeu:lj xogctjirxu
15 И ft xoctjim xotfeimdox xoctju:! xogcferox
эд xotfeim xotfeimdox xuctjuil xogcfeirex
№ X0inoe:n xoteorox xuc^uil
й ® 15 xuoindo: diallatagu koc&oil ars goirigu
эдий a:rsa~~x0inen ory:do— GOltOr Xuira—
_-Е № 15 xuinoci xuitBira: Xoura:
& £ 15 d^anlai ~-quinagm uda — dundun arasun muturs—
№ & 15 inasa /ulna nda— dzolOG arsorj tu —
ХОЖИМ ХОЖИМДОХ хожуул хогжрох
later, after wards, here after to be'late, be overdue, fall behind stump, stub to peel, scale off
& я 1ДЛ?» 45^ 4 S №. £
ход
359
я 1 1 %
xogjar xaeiguir xcem xceij xoeijlox
xogjil ~sd хогэд xaeiguir xcem xoeij xceijlgx
xogfil xoiguir xoin xoij xoijlox
xogfil xoiguir xoin xoij xoijlox
xogjil xce:gu:r xcein xceij xceijlgx
xce:gu:r xceitcei xceijom xoeijlox
xogjil xoiguir xoin xoij xoijlox
xogjil xoiguir xoino xoij xoijloxu
xogjil xaiguir Х0Ш X0lj xoijilx
xogjil xaeiguir xcem xceij xceijlax
xogjil ardaiGur xome xoiran xoirsaigdax
ulin xatga: gjin xuaino xuainais tulkigu
эгс£о~эпс£у: airuir ^ardaiGur air~adaG —Xaine Xoigja ~X0inese airacjg—
xuino xuino xuinopi xuicila
teaitgan quinaosg quina quina quinoguila—
jamola yuinesg /uing Xuina Xuinqila nogg—
ХОГШИЛ хойгуур ХОЙНО ХОЙШ ХОЙШЛОХ
belongings, property, hou- sehold goods in the back, around the back, behind in the rear, behind; after northward; bac- kwards, after to put off, postpone
ЮнШ, WJS- Л5 Ж, ft/H
360
хае:
\ % я\ и \г\ X* \ -й \\р Я'1 \\ я d4> r
1 jE IE № xce:t xae:t cijil xae:t atfgg xae:t эх
Е#£Ж xce:t xae:t ctjil xae:t a:b xceit эх
й?еж^ xoit xoit <±ji 1 xoit asag xoit эх
ЖЭДЯЕФ xoit xoit si 1 xoit sssg xoit эх
Й ж ? xce:t xae:t cfeil xae:t ajig (a:b) xae:t a:j
А ад й> xceit xceit d$il xae:t a:b xae:t a:j~xce:t me:m
ОО xoit xoit ctjil xoit atsag xoit эх
ЗР ft й xoit xoit cfeil xoit etfig xoit ex
IS ИЁ1 xo:t xo:t0n c^il xoit a:b X0:t e:ctj
«Р xce:t xae:t cfeil xae:t etseg xce:t eke
ft X0lt xo:t cfa,il x0:t etseg xoit ek
& Ж iS xuainda: nuguo: xo:n xuains atfig xuaina ag ~Jaram ag
Ж ЙР ft @ iS arrta—Xoita Xoiton Xoit tfige Xoit hge
± Ж iS xuida maGci xuida a:ba xuida a:ma
Ж £ is quina gonian ~maya§w xon quitu awi quitu anai
£ iS bebanga~xu>ta ear) esag Xuita abo Xuita ana
ХОЙТ -ХОЙТ жил ХОЙТ ЭЦЭГ ХОЙТ эх
£ £ north, north- ern; back, hind, next,future next year stepfather stepmother
а Л 4ЬйР, in® ВД if. &
xoj
361
£ £ tp о i) 4
xojar xol xolbo: xolbogdox xol box
xojar xol xolbo: xolbagdax xolbax
xojir xol xolbo: xolbogdox xolbox
xojor xol xolbo: xolbogdox xolbox
xojor xol xolbo: xolbagdax xolbax
xojor xol xolbo: xolbogdox xolbox
xojor xol xolbo: xolbogdox xolbox
xojor xolo xolbo: xolbogdoxu xolboxu
xojor xolo xolbo: xolbogdox xolbox
xojer xol xolba:~xolbo: xolbogdox xolbox
xojor xol xolbee: xolbogdox xolbox
xojir xol xolbo: xobordagu xolbugu
GUir xolo Xolbo: XolboGdo— Xolbo
GO:r xulo xulo: xulo-.lda xulo:
GUO GO1O lianman lianci gia— d^ayo— ^liandji—
cuar GO1O Hanoi lianga— lianga—
xoep ХОЛ холбоо холбогдох холбох
two far, distant contact, connec- tion; federation, league, union be connected, have relation to, com mun cate to tie together, bind; to conn- ect with
— iffi j
362
xol
Ж / / я ' $ 1 J 3>
Ж •£ & if: Ж Ж xoldox xoelaldox goltlox xaelax
BW/k® xoldax xcelaldax xoltlax xaelax
xoldox xolildox xoltlox xolix
xoldox xolildox xoltlox xolix
ii xoldax xoelaldax xoltlax xaelax
ВД xoldox xoeloldox xoltlox xaelox
xoldox xolildox goltlox xolix
5РЙЙ xoldoxu xolildoxu moltorxu xolixu
И fe W xojodx xolildox xoltolx xolix
«Р * xoldox xolildek xoltlax xolix
fli i& xoldx xolildox xoltrx xoljx
ii ft ft IS xoltfiragu korkoltf igu tfigo:lagu korkubai
&ЙРМ i£ /olodo— ny:le— JoridGo— ~Xu:l— Xola
± Ж ® xuloda xola xaula xola
as •я\ Golodo— xuajindu— —lai 1ia— qolu — -^qontolu — xuajiyo— ~lailiaxa—
W£ a Goloda— lela— cola— lelaca—
ХОЛДОх холтох ХОЛИЛДОХ ХОЛТЛОХ ХОЛИХ
% ± to become more distant; to be too far to mix, get mixed, mingle to break off, peel off to mix, inter- mix,admix, intermingle
& X ЙЙ,
xom
36
%
xom xomu:' xomoeix xoncfeuir xoncijix
xom x centre: 1 omirx xrencfeuir xoencfebsr xaencfeix
xom xomoil xomiix xogcfebor xorjtfcix
xomoix ходзЬог xorjsix
xom xomoil xoemiix xoncfcbar xond$ix
mceron bais xaencfcbor xcentfeix
xom xomoil xomoix xoncfebor xontfeix
xom xomoil xomoixu xont^bor xoncfeixu
dza:s xomolj xomiix xoncfeibor xoncfcix
xom xomoli xomiix xorjcfeiber xoncijix
xom xomGol omiix xoncfebor xoncfeix
toku mori: bais atirsgu koncfeilog koncijigu
Xom~GartfaG fanduil XomiiG Xoncfeibor XondjiGo
xarGal tsiira tgagla fcagla—
nation qosun haya z^audara— ~t§uira— tgand^isan tgand^i —
COjOG Xosor) dal эд teuyta— Igaggasar) Ш9Э
XOM ХОМООЛ ХОМОЙХ хонжвор ХОНЖИХ
sweat-cloth pla- ced under the pack on a camel horse dung to shrivel, wr- inkle, curl up profit, gain to profit, gain |
3> rih Ж
361
xon
iS №W1a^z/ / St ' ^L / Ott0jtv£
jE ffi Ж xongil xorjgor xaen xonog
Ж xorjxal xorjgar xaen xonag
MiM xorjgil xoqgor xonj xonog
ЖЭДЗЕФ xorjgil xorjgor xonj xonog
Й Ж ? xoerjgal xorjor xaen~xoj ХОПЭО
"ft B$1J to xorjgor xaen xonog
Ж» xorjgil xorjgor xonj xonog
#E Й xorjgil xorjgor xonj xonog
is R Й # xorjgil xo: хи; xonog
fflJ xorjgil xorjgor xaern xonog
?O я? kondse: korjgcel xorjGor Х0П xonog
ji $ fa iS ne:rtfik kongoir xonj xono:r
Ж ®₽ iS @ iS Godi'.n ni: ~neken farawal ~XorjGor Xo:na XonoG
± № IS kengslaG oorjcor xuna naguidur sons
Ж £ iS nokian gturayan Goni niudu nia qiani
1 ft £ iS tapi kura Gira/arj Gona udar eilorj
ХОНГИЛ хонгор XOHb ХОНОГ
3? ±' cave; gorge; hollow yellowish brown sheep one day and one night
a % iR /< ¥
ход • 365 »
t c $ 1
ходк xonjozr ХОПОХ ~untax xor xurguil
ходх xogjozr ХОПЭХ xor xurguil
ходх xogjo:r xonox xor xorgol
ходх xogfoir ХОПОХ xor xorgol ~xorgo:hog
xorjx xogjo:r xonox xor xorgurs
ходх xogjo:r xonox xor
xorjx xonjo:r xonox xor xorgol
ходх xogfoir xonoxu xor xorgol
ходх xogfoir xonox xor xorgos
ходхо xogfoir xonox xor xorgoson
ходх xogfair xonx xorn xorGoson
kuarngarta konfoir sunj dulaigu kor tama: xoni: ba:s
Ходсо Xagfair ~qofui Xono— Xoro hd0g~Xorgol
ходсог Gopi xuroi^xor xurGo:so
GonGon qugun GOnO — du gugugur
GOgca ~galalag Xocog ci lag sau— dag rimag
ХОНХ хоншоор ХОНОХ xop хоргол
bell, ring muzzle,beak, snout to pass a night, spend a night poisonjvenom; harm, evil droppings
& Щ.Е, (Jit#) & ПЙ HE,
366
xcer
WSS^BSS// OR c r tl J"
£ ffi Ж хоег хоегэх xoerme: ХОГО:
ВЛ*£Ж хоег хоегэх xoermoe: xoro:
ВШ^гЛ xorj xorjx xormoi xoro:
xorj xorix xormoi xoro:
ii ft V хоег хоегэх xoermoe: xoroe:
* W эд & хоег xoerox xoermoe:
ЖЯ7ё^ xorj xorix xormoi xoro:
я я xorj xorixu xormoi xoro:
IS и & ж- xorj xorix xormoi xoro:
«₽ xori xorix xormoe: xoro:
Х0ГП Х0ГХ xormoe: xora:
ii 1Ф ft in xorj xorigu хиагэт ga:digj
% Й₽ й И й Хогэп soloicfe GUT ~Xoryu:l Xormi: Gaja:
± ж т хигэп ХОГЭ xurmi: kurag
Ж од qorun^-o'gm qa— cfeaxa~kon Goruan
lift £- in Xororj Xa— ndabko ~hi sa jandz]
хорь хорих хормой xopoo
5? £ twenty to imprison somebody^ lock up lower hem, fl- ap; foot ( of a mountain), enclosure, courtyard
Я i I. —. 1 HS, BO T&, LUIS К
xor
367
1 l
ХОГОХ xorsax gorjix gortfiix gorxcei
ХОГЭХ xorsax ~c^anax xorfix xortfiix xorxoi
xorox xorsox xorfix xorfitx xorxoi
ХОГОХ xorsox xorfix xorfi:x xorxoi
xorox xorsox xorfix xurfix xorxoi
xorox xorsox xorfix xortfeeix xcerxoe:
xorox xorsox gorfix gortfiix xorxoi
xoroxu xorsoxu xorfixu xortfiixu xorxoi
xorox xorsox xorfix xortfiix xorxoi
xorox xorsox xorfiik xortfirx xorxoi
xorx xorsx xorfix xortfiix xorxcei
audloirdagu korsagu naktagu xiatrogu xorugu
tfyidtf wai gonloi— bareged— XuiGa Xamartf— ~Xuicfeioaro XoroxGui
teyinda— xuxuira:— dailalda— xcsarai— xuraai
tgoyotu— xo kuru— xodzo— GodzJ Gacri— Guyi
teugda cfci— hor os— hamda lego— Xod^i vangar— Gorai
xopox xopcox хорших хорчийх— хорхой
to diminish, decrease to detest, hate, resent to associate with- somebody, keep somebody company to warp, dist- ort, contort insects, worms
1Й Ж db Si
368
got
Я OR / c t
IE ffi Ж got gotxor gotlgo:r gotaeix
s? xot xotxar xotlo:r xotoeix
ИхЕ^Й xot xotgor xotloir xotoix
«ЙФ xot xotgor xotlo:r xotoix
Й ¥ xot xotgor xotlo: xotiix
ъ ад & xot xotgor xotlo: xotceix
ЖЯ/йФ got gotgor gotlozr gotoix
зр я & got xotgor gotlogorr xotoixu
iS R ft W xot xotgor xotoix
Я5 xot xotgor xotloir xotoix
*п & xot xotcor xotol togasse:l xotoeix
ф & iS kotun niettfik ~narfik xaujarra: niettfirogu
Ж Й5& @ Я Xoto cfcorjgor tfouoron cfeoggor Garf—
± йё is badzar watarj xana tarda:
Ж Ь iS badza wowo a^uixala tajira—
ft * Я badzar dogdog hana taga—
XOT хотгор хотлоор ХОТОЙХ
£ city, town concave all together, entirely to be concave, to cave in
а JC Ж Ы № i ₽ST£
gcex
369
J
goexrox xe: хе: rag хе: rax xe:rxi:
хоехгэх xe: хе:гэд хе:гэх xe:rxei
xoxjrox xe: хе:гэх xe:rxi:
xoxjrox xe: xe:reg хе:гэх xe:rxi:
хоехгэх хэ: хэ:гад хэ:гэх xairxa:
xoxrox xe: хе: reg хе:гех xe:rxe:
goxjrox xe: хе: reg хе:гех xe:rxi:
xoxiroxu xe: xo'.rog хо:гхи xo:rxi:
xoxjrox ко: ko:rogo ко:гок ko:rky:
xokirox ко: ко: год ко:гох ko:rki:
xokrx ко: ко: год ко:гх ko’.rky:
kokiragu хиэ: хи:гид хиэ:гэди gucfea:ja:
Xokar— ку: фэд^ад dawa:— —Хогкэ— SOitOGO
ко: ходра: loGei ipiro:
sungiugia— guomoi fanpia putura— .ubali
ggofogga— ~Xo<fei fgu— domoG fagpa dela— nag (fee
хОхирох хее хеерег хеерех хеерхий
to be damaged; to become dry and hard soot, smoke- black bellows to soar,overflow, foam up ; beco- meexcited, boast poor fellow! poor thing!
Ж
370 xa:
IS пр S /
ТЕ Й Ж xeirxerj xe:s xe:x xe:x
Ж хе:гхэп xe:s xe:x xe:x
1ЖВЖт£ хе-.гхэг) хнхэ: xe:x xe:x
ЖЭДЯИ№ хе:гхэг) xeiharj xe:x xe:x
Й ? хэггхэп X9IS ХЭГХ ХЭ1Х
ЁГ ф эд & xeirxen xe:s xe:x хэ:х
ЖЯЙФ xeirxer) xe:s xe:x xe:x
ft £ Х01ГХ0П X0:rs X0IX Х01ХЫ
IS И & # 0k0:rk0n ko:s ки:к ки:к
«Р * korken koisen ки:к ки:к
ft & к0:гку:ху:п ko:sn ки:х k0:x
Ф iS duallardagu xu3:s xuargu goligu
Ж« й iS nara wedkina kowog kyire— Xeldecfeigi
+. iS kozrss ко: tau
Ж % iS orsyakuni rnomodzm ко tao—
ft £ iS rjgagagu momodzi Xita— honda—
хеерхен xeec хеех xoex
Л lovely, pretty, sweet foam, froth, suds to swell, dist- end,intumesce to chase, driw away, expeL oust
я. Я йГ£|й ft ft- № 9E
xeb
371
J ? J € Ф €
xebe: xebeg gebex gebtf xede:
xebe: xebog хеЬэх ~degdex xebtf xede:
xubo: xubag хеЬэх xubf xudd:
xuba: xubag xeb эх xubj xudo:
xuba: xeb эд xubj xeda:
xebe- xebeg gobtf xede:
xebe: xebeg xebex xebtf xede:
xebe: xebeg xebexe gebtf xede:
kebe: kebeg kebek kebtf kede:
kebe: kebeg kebek kebtfi kede:
kebae: kebeg kebx kebtf kedse:
katfi kugun derdegu kurf хэ:г tai
Gedja:r meg xua GoilaxGo: — gebtf talo
tpire: mianxua di:xogdo сагэ §da:se xara Gada
Gadz^a mianxua helio— gu nqian eiansun
пакэ momoG helo— dangog ndasog cog~ruggo
хевее хевен i хевех хевч хедее
edge, rim; sho- re, bank cotton to float,drift, rise to the surface bow-string open steppe, country side
Й, £ & J
372
xeg
jS '"Ъ / *> I I г
Ж Ж Ж xegdjix goxjir] gegjrex xol
Ж ефмгж xegcfcix xexjin xegjirax xol
ВКЕ&Й xugcfeix xagfirj XHgJrax xh!
xugcfeix xugjirj xugjrax xul
Й к ? xugsix xugjin xugjirax xnl
* Ф ад и> xegcfeix xogjin xugjirax xol
xegcfeix gexjirj gexjrex xel
f₽ ft й xogdjixtt xogjin xogjroxu xol
15 и ft # kogcfeik kojgon kojgorx koi
«р kogcfcik kogjon kogjirex koi
й & kogcfcx kogjin kogjirx koi
& % 15 mugudagu ~murdagu saridi: nasti: xu: kulj
Ж Й|5 & й i5 bajacfco kogjan kogjari:— koi
± Ж 15 mpe:le ~~eid?e:le §do:gun §dola koi
Ж £ 15 fadz^angia— ofeooni ofeaolu — kon
№ £ 15 fguoda tfci— lolag lolarjga— kuol
Х0ГЖИХ Х0ГШИН хегшрех хел
i to develop, prosper, be in progress old. aged to grow old foot, leg
£ « $ w
xel • 373
<^^0 t Or? "WK1 f
xeld orox xeldex xelgui xels xemrex
xeld огэх xeldax xelgue: xels~xeles xemrax
xuld orox xuldax xulgui xulu: xumrax
xuld orox xuldax xulgui xulhag xumrax
xul orox xuldax xul нднг: xhIs xumrax
xel orox xeldex xel Hgue: xeles xemerex
xeld orox xeldex xelgui xels xemrex
xeld oroxu xeldexu xelgui xeles xemrexu
keld orox keldek kelgyi kales kemerk
kel orox keldek kels kemrek
keld orx keldx kel go: kelsen kemerx
kuljda: waragu xuldugu tya:l xulsu kumre:bai
kel Gar— keldy:— kel gui: kelesan meger~kemer
koi Gara— kora cid?u:r gui kunorsa kumora
hanku anda— guandjia— d^idztu wini koliasun komoru —
jaudsi sar— gonda— GadogGola holar gina kolsorj otpolca— ~kauga—
хелд opox хэлдех хелгУЙ хелс хемрех
to begin to walk ( of a baby ) to freeze, be frozen bottomless sweat to overturn, turnover, upset
ж
374 -
хетп
J \ ж И\ 1 \ Я“\ X ‘ \ ® х. \15 SO \\ c
» IE JE Ж xemsag xendi: xendlerj xenc^il
£ xemsag xendi: xendlag xenc&il
xumsag xugdi: xurjdlar) xagcfeil
M‘IE# nid xtirjdi: xugdlar) хндзП
Й fa ц xemsag xnndi: xendlan xundal ~xuncfeil
* Ф ВД & xemseg xendi: xendlag xen<^e:l
ОШ xemseg xendi: xendlerj xencfcil
?₽ ft % xemseg xendi: xendleg xenc&il
ж и kemesek ken de: kendeleg kenc&il
ffi = kemseg kende: ken d leg kencfeil
*п $ kemseg kendse: kendleg kenc&il
# fa i5 sarimalt jo:kon xundul nambas
ЖЙ5& 0 15 garwag cfeabsar~Xu:san ~kur]ti: kendelen pe:ga~xa:lGG
± Ж 15 kumosgo к orj kundalen namburge
fa £ 15 mimao qosun xuai matjsa gondz^alia
£ 15 hansac koXtorj~Gol guandalag bi
хемсег хендий кендлен хенжил
Ж eyebrows empty, hollow; valley, dale horizontal, across blanket.
а. Л Я Sift, $ ft
xeg •
375
I £ 1
xeggeg xene:x xer xerbax xergex
xeggan xunga:x xur xerbax xergex
xuggag xuna:x xur xurbax xurgax
xuggag ХИПЭ1Х xuljbarx xurgax
xugan xunga:x xur Jas xurbax xurga:x
xeggen xenge:x xerbex xergex
xeggeg xegge:x xer xerbex xergex
xengen хепе:хн xer xerbexu gergexu
keggen keneix ker kelberk kergek
keggen kenezk ker kerberek kergek
gi:gin xerolx ker kelberer kergex
xunga:n korolegu xuaggar tfas kurbigu bere:gu~gensun bolgaigu
keggen Xorol ker kerwe— kerge
kungon noria когэ nguro—xurba: d^OISGO
gongian xaiji— tjsatun gieda Goyori— kuikaiaguiya— •—d^osuiya
kugkag omugna apa— gondesag foasog kolar— kitarca—
хен ген хенеех xep хервех xeprex
light to harm, inju- re, hurt packed snowdrift to turn over, wallow to cool off, chill, refri gerate
S nW Ж,
37b
xar
iS // w H / i J c c
jE & $ xere: xerag xeregg~adbal xerox
Ж xere: xereg xeragg xerox
l&E^jqfe xara: xarag xaragg xarox
xara: xarag xaragg xarox
ji ¥ хнгэ: xarag xarag xarax
* Ф И й> xara: xereg xereg xerox
ЖЯЖг xere: xereg xeregg xerox
3₽ ft Й xoro: xereg xerogge gerxa
iS ИО kero: kereg keregge kerk
эд kero: kereg keregge kerek
kerse: kereg keregge kersox
Ji fa IS kira: soudor ulin xatga: boragu
% W й iS kyre- taggasga ~kereg kunerge kor—
Hl iS tqiru. kunorgo d?O:sa,
& £ iS fcirau ciag tsai 1§an kuniaya kuifeianguj— ~bincfei —
ft i- iS soxli dzocag ncfee nomba ~romcf kitor—
хорее xeper херенre xepex
* saw portrait, image property; cap- ital; ferment, yeast to become cool, cool down
& i H ft ifl
xer
377
I я> I I
xers geser gefag gejex gejix
xers xesar xefig xujix xejix
xuru: xusar xujig xujix xujix
xur j hag atar xujig xujix xujix
xurs xusar xujig xujix xujx
xeres xejig xejix xejix
xers xeser gejig gejix gejix
gores xoser gejig go Ji xu gojxu
keros kosor kojig kojix kejix
kers kosor . M>g kojix kejik
korsn atar kofig kojix kejx
arult suars xailbur manaragu kujuluegu
cadar kore~sorteg jomwo ologjal~-tora ~mada— jigle—
Gacfear arasa atar rgujal mo: la
tfeaimin orasun Gadz;a man thru ma j ire— ~mada— liand^i— ~d?ind?i—
arsog Gatsir vitfai Xomatei— diijga—
xepc xecep хешиг хеших хеших
soil, topsoil; crust earth, soil, ground curtain, canopy to harden, to become numb to overcast (in sewing )
SF № T
• 378 • gej
ig s' !5 / s> t i I
IE E ffi geju:rj getlex get! gex
£ Е1*£Ж xufu:n xetlax xetl xex
l&EftJ^ xujuirj xutlax xux
^fiJUE^ xuju:g xutlax xutol xux
Й ft xujtr.n xutlax xutal xux
* "& ЭД й> xeju:n xetlex xetel xex
gejH-.i) getlex getel gex
?P ft % gefuzn getelxu goto! gexe
ig И & w kejym ketelk ketel keke
ft kejy:n ketlek kotel kuku
ft » kejy:n ketelx ketel kek
& ft ig bodo: kusun kutla:gu aulei niro: filam
£ Й5 & Й ig keka~deme kyte:l— Xotkog hge
± Йё ig kudola kudo 1 kugo
£ % ig linfan uini la j i — ula nurun kugia
£ ig mali gina dur — hi ja:Xo kugo
xeiHYYH хетлех хетел xex
* tenacious, in- flexible; stub- born, obstinate to lead mountain pa- ss, low pass blue, dark blue
Й. $ LU
gex
379
€ c
gex dure: xu: xu:des~<feag xu:lax~xalex xuel
xex tare: xu: xu:das xu:lax xy:1
xux turu:~ xo:n xu: xu:das xu:lax xu:lj
xon xu: xu:dhar) xu:lax xu:lj
xux turu: xu: xu:das xalax xce:l
xex turu: fi:xu: xu:das xalax xoe:l
xadgan xu: xu:das xu:lax xuil
gexe turu: xu: xu:das xu:laxu xu:lj
keke tyry: xu: xu:das xu:l j
kek tergen 6a:xu: xu:das xu:lax xu:li
jo:dr8e: <y:gen xalx bu:laax xu:lj
xila: xu:~tfa:xu: abka xa:la:gu —sarke:gu ko:lj
hge turun Xu:~qogdu ~de:m keseg Xu:l Xu:la
pugunac bumbulac niur~sba xaula nljaim
maneban xu~1§axu d^andz^anebtu igaoji— ~tend?i— fali
(bu lag Xo cfcam nd^ed^i psljai— fali
xex TYpYY xyy хуудас хуулах хууль
gadfly, horsefly kettle,pot page to copy law; rule
it ж Ж & ft
380
xu;
S / / № ? 1 I l
A I ffi ж xu:r xu:re: xutramtf xu:rax
xuir xu:te: xuiramtf xutrsx
1ШЙ xu:r xuiroi xuiramf xu:rax
ШУПЕ# xu:r xu:roi xu:ramf xuirax
Ji ? xuir xu:re:~gagsua- xuiramj хи:гэх
”# ВД й? xuir xoe:re: xairamtf xozrax
xu:r xuirai xutramtf xuirax
§P ft •£ xu:r xuiroi xuiramtf xuiraxu
H ft w xuir xuirse: xu:rumtf xurrxu
3₽ = xu:r xu:rse: xuiramtfi xuirax
fn $ bi:b xy:rse: xurmugtf xuirx
Ji ® i£ ka:r xaurdatgu xuadal aijilagu xuipi— ~ondaloigu
Ж MO Xuir^-co:r Xu:ri: XutrmaGifi Xu:r~arKala—
± Й i£ xu:r xunla
£ £ i£ xuxudzm tso rnadzjadztu xunla —
ft $ Й sipandz] saXdar pEgatporj hona—
xyyP хуурай хууРамч хууРах
jt two stringed (or four stringed) musical instrument played with a bow file, rasp false, spurious; insincere to cheat, dece- ive, tell lies
& 5t Й1 & ВЛ Ж
xu:
381
1
xu:rs xuzrtf xuztfsrj xuazlax xua:
xuzras xuzrtf xuztfin xuoztfuonax xuaz
Juzru: xuzrf xuzjirj xuozlax
xjozrharj xuzrj xuzfirj xuazlax xua
XEIFS xuzrf xuzjin xuazfenax xua:
xnras xuzrtf xoztfin xuaztfyenax xuaz
xu:rs xuzrtf xuztfirj xuazlax uxuaz
guzrsa xu: rtf xuztfin xualaxu
xuirsa xuzrtf xuztfin xuazlax
xu:rs xuzrtfi xuztfin xuazlax
xu:rsn bizbtf xuztfin XUTG GOrGOX xa:
kiaur tfozrtfin kautfin xuaztfazlabai musui Jar~ xutazn Jar
yairson Xuzrtfi yuztfsn GOT GOTO— Jara—'XarjGor
fcizrsa xuzrtei xaudjin xuala ci ran dog
cfcidzui xuxudzuj lajit-san quaitgan feian xuaji — giuradsiyan
gidzi candz] datcorj yuitearj teiuan Xuaga— langs pira
xyypc хуурч хуучин хуалах xya
nit player af fiddle old, shabby, nut of date play with the fingers light yellow
IH № Й1
382
xub
15 / ад / />''5ка&#г±^ c c
Ю xub xuba:r xuba:x xoeb~xoel}
ж Е^/Ь'Ж XUW xoebo:r xobo:x xoeb
Б&М xub xuba:r xubazx xubj
ЭД ЭД ЗЕ Ф£ xub xuba:r xuba:x xubj
Й К xob xobo:r xobozx xoeb
* ng WJ й> xoeb xoboix xoeb
ЖМФ£ xub xuba:r xuba:x xubj
fP ft Й xuba xuba:r xuba:xu xubj
15 ИШ1 xubu xuba:r xubazx xubj
эд xub xuba:r xubazx xuba
*п # xub xybaeir xubsezx xyb
й Й 15 xuzboz xobe:l xobezgu xobj~tfeija
Ж ЭД & й 15 Xua-~xu:bo Xu:r Xuwa— Xuws—d?i ja
± Вг 15 sga: xuguo cfcija:
£ £ 15 xubo gudzui ouya— amin
Ж £ 15 Kobe kspig guo— amug
хув хувиар хуваах хувь
35 amber distribution, division; quota to divide destiny, fate
& X ЙЕ Й is
xoeb
383
I 1 г
xoeblax xoebalgairj xoebrax xoebsxo:! ~xoe$sxo:l xubrag
xoeblax xoebalgo:n xoebrax xoebsxo:! xobrsg
xubjlax xubilga:rj xubjrax xubjsgal xubrag
xubjlax xubilgarg xubjrax xubjsgal xubrag
xoeblax xoebalgo-.n xcebrsx xoebsgo:! xobrag
xoeblox xoebolgo:n xoebrox xcebosgoil xobrog
xubilax xubilgairj xubirax xubjsgal xubrag
xubilaxu xubilgain xubiraxu xubisga:) xubrag
xubilax xubilgam xubirxu xubisxal xoborog
xubilax xubiigam xubirax xubisga! xubrag
xybiix xybiloa:n xybirx xybsayl kubrug
xobilagu xobilgam xobilal xobisga:! xa:jon
hurwa— nornji hurwaKa— gomirj Jawe
f urai-'-xurba: fura:-~xerle gezmin lamade:
bisnctei — xuagan bianxua gia— giamin lama
bengaoa— Xuagan benga— gemig ruzjba
хувилах хувилгаан хувирах хувьсгал хувраг
to change to, turn to person who reincarnates to change into, turn into revolution the clergy, priest, monk
$ it # £ it Ж Й
384
xob
Ж \ 'Ж Л £ ч\« \\i§ SO \\ \\ ? t
j йЕ JE Ж xobtas xud xu dag xudla:
Ы£Ж xoebtjas xud xu dag xudl
ж xubsu: xud xudag xudal
xubshag xud xudag xudal
Й ? xobtas xud xudag xudal
& ЭД & xcebtjis xud xudag xuda]
яда xubtas xudag xudal
¥Р № gubtfisa xudu xudug xudal
И й < xubtas xuda xudag xudul
«р xubtssan xud xudag xudal
Й Й> xubtssan ~xubten xud xudug xudal
& & 1ё uarkal xodugu kodirj xuadal
Ж ЙР & @ iS %abtfis ~musgs Guda: Kadag Gudal
± Ж Ш de:l Guda: rdzan Gudal
ж % i£ d^ian GudaYi~tj3ind?ia Gudau—d?in Gudan
ft ?л- iS masgu ksin&a dz]n Xocib
хувцас худ худа г худал
It clothes, dress relatives through the marriage of thier children well lie, falsehood untruth
ас SC SR № Ж
xud
385
JU f
xudalda: xudaldax xudaltf xudrag xucfear
xulda: xuldsx xudaltf xudrag xucfeir
xudalda: xudaldax xudalf xudrag xucfeir
xudalda: xudaldax xudalf xudrag xujir
xudalda: xudaldax xudalf xudrag xucfeir
xulda: xuldax xudaltf xudrag xutfeir
xudalda: xudaldax xudaltf xudrag xucfeir
xudalda: xudaldaxu xudaltf xudraga xucfeir
xudalda:n xudaldax xudaltf xudurgu xucfeir
xudalda: xudaldax xudaltfi xudarga xucfeir
xud u Ida: xuldx xudultf xudurau xucfeir
maima:n durugu xoro:tf xodurugu ~kautfu: c^ian~xocfeir
audaddan Gudailds— Gu,daltf i GudurGa cfcen~xucfcir
maimai da:!da gu daltfarj Gudarca xutfeir
ma Imai. Gudandu— ^xoji — Gudantjstu d^iaban d^ianmiandzuj ~guntu
dandog dands— Xoeibfea ned d?an~/ui
худалдаа худалдах худалч худрага хужир
trade, commerce to sell, barter liar crupper, breeching (harness) salt marsh
4Ж, KJk EE OElftA
386
xug
s"'''чг / 5ч / 1 'J 1 я
£ О xuglax xue~XYi xui xuex
£ Е1Цг^ЙЁ xuglax xy: xy: xy:x
ке.л^ xuglax xui xui xuix
WW xuxalax xui xui xuix
й ^ ¥ xuglax xui —xy: xui~XY: xy:x
* & ад #ь xugulax xui sclxan xui
xuglax xui xui xuix
-?р ft й xugulxu xui xui xuixu
и & а xugulaxu xui xui xu:xu
tu xuglax xui xui
XuguIx xy: utcae:n ger xu:x
й & ш xoglo:gu xorge:l ontfi: xobi xalam
Ж и £ XUGUl— Xui Xui XUG
± & ® xucola furo:ldangi: ki: xui
%. й curaya— ~-gu!u— cianfan kai qudoyo ciaodzui Usiarun arasun
Ж s £ goI— ggugksr ki qib tarogna arsog
хугалах хуй хуй хуйх
£ ± to break, break in two; fracture tornado, whirlwind scabbard, sheath scalp
Й. £ 1 if ®r TJ
xue
387
1 1 4 1 -f-*
xuexlox xujag xujaglax xul xul
XYixlax xujag xujaglax xul xul
xuixlax xujag xujaglax Xtll xul
xuilax xujag xujaglax xul
ху:х1эх xujag xujaglax xul xul
xuixlax xujig xujiglax xul xul
xuixlax xujag xujaglax xul xul
xuixlaxu xujag xujaglaxu xulu xul
xu:xulx xujug xujuglax xulu xulu
xuilax xujig xujiglax xul xul
xu:xulx xujig Xxujigilx xabug xogGor
xuati: gila:gu kuair sarki xuairla:gu kot xuta:n Jar
GOjGOla— XUjaG XujaG mas Xula Jara~%oijGor
liauka xujaG xujada xulu qirabtar
liaoji d^ia d?ia masui— xulu gtura
GUiGSl tpab tpab mas— Xolo pira
хуйхлах хуяг хуяглах хул~хулуу хул
to singe, scorch armour, cuirass to put on a cuirass, to wear armour a kind of gourd tawny, fawn
ffl- & $ A
388
xul
\ £ i^J \ ж \ H=> \ я-\ v\ ffi \\i£ яо\\ 'ч Ou?i jii С
jE < Ж xulge: xulge:f xulga ne: xuls
ж а#*ж xulgs: xulgerf xulgan xu las
xulgai xulgai J xulgan xulu:
xulgai xulgaij xulgan xulhag
A- ii fa ? xulge: xulgeij xulgan xuls
ф «И & xulge: xulgcf xulgan xulas
xulgai xulgaitf xulgan xulas
?Р № Я xulgai gulgaif xulgun xulus
1®1 & # xulagae: xulgae:^ xulgan xulus
«р xulga: xulgarlfi xulgana xulus
fil xulxse: xulxaeitf xulGunu xulsn
ji ® fa IS lafur ~xualag xualag alfiklfain ~ ajika: SUS
& ЙР М @ Xulacai XulaGaitfi Xunaclac Xulusan
i 1 +- Ж ® xulcai xulcaifci xulcanaG xulasa
ж £ W Gulaysi ~Guyai Gulatgan —Guysi siud^ayan Gulusun
1 ft % iS GOlGi GOlGi teitpixat) Golsog
хулгай хулгайч хулгана хуле
± thief; thieving thief, pilferer mouse, rat bamboo, reed
a Я. zb^, fmto zb flfil Yi
xul
389
i
xulx xomoerx xumas xug xuqa:s
xulax omi:x xomas xun ~xun gain: XYna:s
xulxj xumix xumu: xug xunja:xu:
xulxj xumix xurnhag xug xunja:hog
xcelx ХСЕГПЭХ xoms xug galu: xuna:s
xulax xoernox xomos xoggor galu: xuncs
xulix xumix xumas xug xunja:s
xulugu xumxu xumas xug gortfig
xuluxu xumixu xu:mus xun xurnja:s
xulxa xumik xums xun xunja:s
xulxu xymx xumsn xun xurnja:sn
kolig kokiragu kimtfi xorje:l xones
GOglOG boulo— -^GOrBilOGla — yamasan tfaGo:n Galu: dabxGuar
XOrjGOF fumura teimusa Gog xuna:sa
1§шсап bosun giadolo— —tsuira— Gtumusun tpiannua dz;,adzi,a
tpixag basog horda— Gomsog jeno dcbgasag ramo
хулга хумих хумс хун хуниас
earwax to pick up, gather up, collect nail, claw swan pleat, gathers, tuck
Is & Я &
390
xur
\ и \ Ж * i§ \ W \iS Ч \ \\ \\ £ <
ig \r\ 3IJ
IE & Ж xur xurarx xurol xurdarj
ЕН*Ж xur xura:x xurl xurdan
xur xuro:x xural xurdarj
Ж И» xur xuro:x xurol xurdarj
й Ж’ xur xuro:x xural xurdan
ч§ ВД ?£' xor xuroix xural xurdan
xur xuro:x xural xurdarj
л^ а я xur xuraixu xural xurdan
i§ Rtt% xuru xurarx xurul xurdan
эд ЛА xur xura:x xural xurdan
й xur xuraix xy: —xurl xurdn
ж iS xuar xore.gu xoril xordun
Ж ЙР IS 0 iS Xuro Xura:— Xura) Gurdurj—mode
± iS xuro: xura: xura:! Gurdan
Ж £ iS Gura Gura— xui Gudkin ~ Gudun
& £ iS Gora Goruda— Xui GOrdorj
* xyp хуРаах хурал хуРдан
s rain to collect, gather; to harvest meeting, gathering, conference quick, fast, rapid
$я i SL Й9 4ic>, 4£ffl
xur
391
f 1
xurdlox xurag xceram xaeromlox xurtf
xurdlax xurag xceram xaeramlax xurtfin
xurdlox xurag xurim xurimlax xurs
xurdlox xurag Aurim xurimlax xurs
xurdlax xttrab—xurog xceram xceramhx xurfin
xurdlox xurag xaerom xaeromlox xurf
xurdlox xurag xuram xuramlax gurts
xurdloxu xurga xurim xurimlaxu xurtf
xurdulax xurgu xurim xurimnax xurts
xurdlox xurga xurim xurimlax xurts
xurdlx xurcun xyrym gi:tf giliix xurte
xordu.lagu kurub urgun sarin sarilogu da:mul
Gurdula: XurGan Xurum yurum gi:— qurtfa
Gurdsla XUTGO xuram xuramla xucfeada
Gucfeilo— ~Gudula— Guyan GUrUn Gurun id?io— cidu
Gordo'g— GOrGai) janci jancida loda— amci va
хурдлах хурга хуРим хуРимлах хурц
to speed up; hasten, hurry lamb feast; wedding to wed, celebrate a wedding; to celebrate,feast sharp, acute, keen
in
392
xur
5и / f U J I 1 <4
ЗЕ И£ ЙЕ xuru: xurabfl gus gusam
Е^^ЙЕ xuru: xoerabtf xus xusarn
Ж А IS xuru: xuru:bj xuxu: xusam
ЖЭДЯШ xurgarj xurabj xuharj xumharj
й ¥ xuru: xuru:bj xus xusam
"S чй & xuru: xoerobif xus ga:cfea:~xusam
ЖМ4Ф xuru: xuru:bf gus gusam
ЭД IE & xuru: xuru:btf xusu xusam
И ш W xurgu: xurublf XUS xusum
ЭД kuru: xuru:btji xus xusam
ЭД & XUrGUn xurublf xusum xusum
Й* & ft iS xoro: dalda Ifailban kabis
Ж ЭД & 0 i§ Xuru:n yurubctji Xus qasam
± т Ж xura xurabtgi gdaxua kasam
Ж £ ж Gurun d^ind^ui xuamu guagua
ft & Ж GOr darjgu doncfciri teiyai) doya Xasam
xyPyy хуруувч xyc хусам
X * finger, toe thimble birch sediment of a pot after boiling milk
& л Ж ГЙ # Й №
gus •
393
1 з> f c.
gusax gusarag gusuzr xutag xutag
XUS9X xusrag xusu:r xutag xutag
xusax xusu:r~fuir xutag xutag
xubox xu h rag xuhuir xutag xutag
xusax xusar xusu:r xutag xutag
xusox besar xusu:r xutag xutag
gusox gusron gusu:r gutag utag
xusaxu gusorag xusu:r xutug utga
xusxu xusron 4'endz xutag xutaga
xusax xusar xusu:r oldze: xutag xutga
xusx xusrug xusu:r xutug utGa
xandazgu sogoilugu kabis tijalarfun onfi
qasa— qasarag tfondzi aman Xudaira
kosa tqambi: amun tcidoGO
dulik— —guaji— d^iaJian uiku guaguatgo gaugu qudoyo
yaso— ~guaka— d^indfiGa ss sausog guagu —tgandalo amug dOGd
xycax хуср'ан xycyyp хутаг хутга
to shave; scrape barren scraper; scoop sanctity, distinction, benediction knife, razor
M Sij 5Ш, Л
394
XUt
зй / 1 Дщдд^ : _ (
ж * ig iE £ Й xutxax ~gutgax gutgu:r gutf gulfox
Е.4*£Ж xutxax xutxu:r xutf xutfix
xutgax xutgu:r XUS xusax
xutgax xutgu:r XUS xusax
Й ft ? xutgax xutgu:r xuf xufix
"& Й & xutgax xutxurr xoenon pa:s xutfix
gutgax gutgu:r guts guteax
“^15 ft Й gutguxu gutgu:r gutfa xutfaxu
И ft % xutxux xutgu:r xuls xuteax
xutgax xutgu:r xuls xuteax
xuteax xutGu:r xuls xutex
й ^в ig korkugu korkogu mafin kotf kotfgu
ЖЯ5&® ig qudco— копког quefea quefea—
± & IS gdOGO xuefea xueha
4fr 5Й quduyu— quduyukuni qudz^a qudz^a—
fiJ £ ig dace— dooagu cfeaci auto cons yaefca—
хутгах хутгуур хуц хуцах
£ ± to mix, blende intermix, stir mixer, stirrer ram to bark
U. St. 1 4^
gutf
395
с € Ж
gutfax xh: xu:de:~Ju:de: хн:г xu:xad
xutf ix xh: xu:de: хн:г xu:xad~~be:be:
xujix xh: xu: di: хн:г xu:xad
xujix xu:xad ju:dai xu:r xuixad
xujix xu: xu:de:~u:t xu:r xu:xad
xutfix xu: xeide: xu:r xu:xad
gutfix xh: xu:dai xu:r xu:xad j
xutfixu xh: j'uimei xu:r xu:xed j
xutfix koby:n sumal~sumul ky:r ky:kes |
xutfix kyby: Ju:de:~ky:dee: ky:r ky:ked j
xutfix~ked0rx koby:n Ju:dee: ky:r koby:d |
nambagu kaku kaudi u:sen yas • kaku—’utfikar
qutfeo ky:ken su.mal u:lag~ky:r mala
xudzi ku: fu:da uro: bulai
nianba— ~qutsui— kawon fuda fugusan baja kewosiu
namba— kur) fdo med jaitfei
хучих XYY ХУУДИЙ XYYP ХУУХЭД
to cover son, boy; interest bag,sack wallet dead boby, corpse children, kids
Ж JL □ P ft Л Ж
396
xu:
1 / /4t //гЯвигйзШ c
Е£Ш хн:хэг) xuixarj xal ~Ьад хэ1 xudar xudar
Qftw хн:хэп~дхэп xuixan xal XHdar xudar
as? хн-.gai] хн:дэг) xal xHdar xudar
ЖЭДФ# basgag ха:дэд хэ! xudar xudar
&' й ? 1ХЭП хн:хэп хэ1 xtidar xudar
<% ад & ixan xo:lon icfein xudar
жте# хы:хэг) хн:хэг) хэ! xudar
эд ft я хн:хеп хн:хеп хе! xuder xudar
И & # ky:ken ky:ken kele kyder kyder~kydyr
эд * ky:ken ку:кеп ке! koder kyder
ky:kyn kelnae ку.куп kydyr kydyr
' Ji t & ж ш ujin—ugin kumug niktfo:n sair
Ж О й 15 hgon mo: kalen <fea:ra~Jbar ^goder kuctjinta
± & ® cid?un gos kale ala: kud?ida
Ж £ otpin qoguj kialian eicnchtu liliatu
% ts raSota agu Хор kalorj Gala kutpita
XYYX3H XYYX3H ХЭЛ ХУДЭР ХУДЭР
£ Jt girl, lady, daughter uvula musk deer strong, energetic
iX JZ />*, *JL /Ь -s- §5$, Ж Л4±Й
XHd
397
я я s I
xudri:g cfeair XU(fe xtktju: xuis—-xi:s xi:tag
xudrkn cfea:r XU(fe хыфы: xy:s xyitn
xudri:g dzair XU(fe xudzu: xui ~ xuis xui tag
xudri:g za:r ХЫЗ xuzu:r) xui hag xuitag
xudri:n (fea:r xucfe хыфы: xy:s xy:tan
<fea:r xucfe xuctju: xi:s xy:tan
dza:r XU(fe xudzu: xuis xui tag
xudrim (fea:r xucfee xuc^u: xo:s xa:ten
kyderi:n dza:r ky<fe к у (fey: ki:se kizten
kyderiin dza:r kycfei ky«fey ky:s ky:ten
Iserz kycfe kyzyin ki:sn ki:tn
<fea:r kucfei xuifeu: kuis kuitun
cfeair gucfea gutfeyin kyrsan ky:ten
lairdza gucfci gucfci kuidza kuiden
saaian cian Gudrun kuisun kuitpian
aalarsa afei сапа kisorj kitag
х^дРийн заар ХУЖ XY3YY ХХЙС ХТЙТЭН
musk incense, incense stick neck navei cold
% § И±
3S8
xi:
\ £ rl \ A" l"J \ IK \ hi \iE\ 2 \ \ ж \\ig УЛ \\ f a I c
jE St xirtarj ebtfig ~tfcag ebtfan xula:x XUI) xund
ai*£$ xy:tan ebtfin ~xy:dsn xulaix xun xund
BftBM xnitag ubjig xulaix xug xugd
xnitai) ubjii) xula:x ХЫГ) xurjd
r^l й ж ? xyitan nbjin xula:x xun x.unda:
ад ?ь xy.tan ebtfin xula:x xun xundu:
ose хыЦэг) eblfir) xulaix XUI] xund
fp ft й XHiten eblfin xuleixu xun xundu
ig иш^ kiiten ebfin ky le:ky kyn kynde
зр = ky:ten 0bt[in kyle:k kyn kond
*п & b0:ri:n ki: kylaeix kyn kynd
Й & Ж ig Iferdugu aur kul^argu xu: xundu
Ж йр & 0 ig ky:ten welfin SOIGS— ku:n kundo
± ®ё ig kuiden nar dzeile kun kundun
& £ ig cialin sayi — kun gundu
’f-n -Г-* pa lit] SOGO — ~apa— kug kunta
хуйтэн евчин ХУЛЭЭХ XYH Х¥НД
gonorrhea to wait; to receive man, person heavy
& ih*i A $
xen
399
$ эеи> о**© Опте®
xendex xendlal xtins xar du: -^-xargan da: bul—xurd
xendax xandlax xans-^ xanas xar de: xard
xerjdax xegdlax xanas xar de: xerd
xerjdax xerjdlax xenaharj xar da: xerd
xendax xandlax xens xer de: xerd
xendax xandlax xanas хнг de: xerd
xendax xundlal xans хнг de: dugui
xendexe xendlel xanes хнг dy: xerde
kondeky kydylk kynise kyr dy: to: ко:
kyndek kyndlek kones kor dy: kord
kyndkse-.x kyndlux kymsn kyr dy: togse:
padasan jar xund ucfcigu xundulagu xunsu no:n banar kurda
kundedke— rgecuar kunesan kure dy:n korlo
teasga- kurge:n diu korlo~gulo:r
pancfci— dzundjdngia— kaulian tfeiudzui l^agulu
parjga— dzundzirjga^ ndagu cfcaudzi lyn
Х0НД0Х х^ндлэх XVHC XYP Д77 ХТРД
to touch, to irritate to show respect, esteem provisions, food-stuffs brother-in-law (wife's young- er brother) wheel, circle
Ai, ЯЁ £ fi q ® 1*1
400 • xur
\ vO \ ^h r 1 t
\^\ \\iS lr
iS gij \\
jE jE № xurtfe хнге- хыге:1эд ХНГЭ1
XHrtfe хнгэ: хыгэ:1эг) XHrl
l&E&f£ xurdz хагэ: хыгэ:1эг) ХЫГЭ1
xurz xurja: хнг]э:1эд хнгэ!
j* ft ¥ ХНГС^ —guag Jo: хнгэ: хнгэ:1эд хнгэ]
* <% « to xurtfe хнге: хнге:1эд хнгэ!
МШ XHrdz хнгэ: хнгэ:1эг) ХНГЭ1
ft Й xurtfe хнге: хнге:1ед хнге!
ig И & # kyrcfee куге: kyrederj kyrel
«Р kyrcfee куге: kyre:lerj kyrel
fci & kyrz кугае: kyrl
Ji ® ft iS kuldur хоге: ga:digi:~-kua gaulj
О О iS jQm~gurtfeig tfy:ra:~tfamra: ~кегэт qaja: ~kyre:leg GOlO
± № iS gu rd^ac kurag kurag
К 3jtt tgiyan uiteian Goron tpintun
ft & IS tiXarj~gu rd?ig (fearjkd pa—'Xiiajan tqigtog
ххрз ххрээ ХУРЭЭЛЭН ххрэл
spade, shovel fence, big monastery stadium, garden; institution bronze
& %. Ж. Я 1й, W Ш
хнг
401
I £
хнгэт ХНГЭГ) хагэх хнгдэд хнгэд ах ~xar ах
хнгэт хнг эд хнгэх хнгдэп хнгдэп ах
хнгэт хнгэд хагэх хнгдэд хнгдэд ах
хнгэт хнгэд хнгэх хнгдэд хнгдэд ах
хнгтэд хнгэд—Ьог хнгэх хнгдэп хнгдэп ах
хегет хнгэп хнгэх хнгдэп хнгдэп ах
хнгэт хнгэд хнгэх хнгдэд хнгдэд ах
хнгет хнгеп хнгехн хыгдеп хнгдеп ах
кугет кугуд кугку кугдеп кугдеп аха
кугет кугед кугек кигдеп когдоп ах
кугут кугуп кугх кугдуп kyrgys ах
kurum xuirin кигиди хигдип аирэ
кугут кигед киг— кигуеп jetfeine
кигэ кигдет dze:wu
тодиа cianga киги— киуап dsi3f и
volundi dzunee киг— ~Хагэ— кигкад dzefu
хурэм ххрэн ххрэх ххргэн ххргэн ax
jacket brown to reach, arrive; to be enough son-in-law husband of one's elder sister
Ш £ i -к « Ш £
402
xar
\ ж V' \ ® 11 и i§ SO 1 ОпККЭ 1
ж аг IE & Ж xurgarj da: хагдэх xarta:x gasal
В#£Ж хагдэп da: хагдэх xart3:x xasal~xasl
ВЕ&ЙЙ da: xarx хагдэх xart3:x xasal
xargarj da: хагдэх xart3:x xasal
ji fr ¥ хагдэп da: хагдэх xart3:x xasal
<® M & хагдэп da: хагдэх xart3:x xasal
xargarj da: хагдэх gartd’.x gasal
ft Й xargen da: хагдеха xarte:x xasal
И Й # dy: kyrgen kyrgyky kyrte:x kysyl
fp kergon dy: ~ker dy: korgek kyrte:x к у sei
w в kyrgyn dy: kyrgyx kyrtse:x kysl
ji & iS d3u xurgan kurga:gu xobegu duar ~xara:lagu
kure dy: —qudo kurge — ~XUGUO — bodo—
± Ж IS dze:wu kurge: XUGUO
Ж 5 is tfciao kuyan quyo— GUyd— ~tand?i— ci wan
ft £ IS mifu кагкэ— Guad?i окэ— saytagu
Игй*5££* ХУРГЭН ДУУ ХУРгЭХ ХУРТЭЭХ XYC3J1
£ ± husband of one's younger sister to convey,send; bring to cause to rec- eive; to give, grant, confer wish, disire, hope
DI ± » £ i&, S®j£
gas 403
f 3? я” ч r
gusax gusnag 9«tf gutfar gex
xusax xusnag xutf~xetfin xutf ar xex
xusax xusnag xuj xujir xux
xusax xusnag xujarj xufir xux
xusax bjorga: ~xusnag xuj xujir XHX
xusax bjo:ga:r xutf xutfir xex
xusax gusnag gutf gatfir gex
xusexu xusneg xutf gutfir как
kyseky kasnak kytf kytfir кака
kysex kyseneg kytfi kytfir как
kysx kasnyg kytfin * berk kakan
xoroilagu biougail kutf mogtfun так
bodoso kasnyg kucfcan gucfeur hgan~deleg
tozrdoG kucfei purge к ugo
piwan gia— bioo -'-giadzuj lilion t$ui(feia gogo
saxta— bio cad nanpin kugo
XYC3X хуснэг XY4 XY4HP ХЭХ
to wish, desire,hope table, chart power, force, strength hard, difficult teats
ft ffl Ж
404 ход
ig °* E / 1 (DCKLiftG I GnjrtG
jE ffi Ж xegcfeil xulazs xulax xedlex
в##ж xegcfeil xulxs xulax xedlex
ж xugcfeil xula:s xulax xudlax
xugtfcil xuljaihag xulax xudlax
i* fa ? xugtfeil xula:s xulax xudlax
A Ф эд $b xegcfcil xula:s xulax xudlax
xegtfeil xulars xulax xedlex
IP ft Й xogcfeil kedelxu
ig и & a kegtfeil kedelx
яр kogcfeil koleis kolik kedlex
w » kegcfci 1 kylae:sn kylnae: kedelnse:
Ji ft IS mugda-.l ~murda:l xuja:gu da:s bokigu uildagu
& gp Й ig kagcfeil dizsan kulo— gedel—
-h Ж ig cid^eile feoGlagu deisa taOGla Gudola
& % ig fadz^an tgsulaku cfeissun —jaobo Igaula— god^ialu —
ft & ig fguodad^isag tpoGlasag desog IbogIg gudal —
ХЙГЖИЛ ХУЛЭЭС ХУЛЭХ хедлех
3£ Я developmen t, progress, grow- th, flourishing anything which fe- tters, binds or ties, such as bonds, ties, manacles, fetters. to bind,tie, tighten move; shake
& Я Я ffl ±
»
i:m
405
£ $ £ l t
i:m i:J ti:J ibar Jibar jiblax ibrax
i:m~ni:m i:Ja:n ti:Ja:n ibar Jibar iblax ibrax
i:m i:Ja: ti:Ja: ibar fiber iblax imjrax
i:m i:Ja: ti:Ja: ibar Jibar iblax ibrax
i:m inja:n tinja:n ibar Jibar iblax jHirax
i:m i:Ja:n tiijain ibar Jibar ibalax ja:rax
i:m i:J ti:J ibar Jibar iblax ibrax
i:m i:J ti:J iber Jiber iblexu eberxa
i:m iigen ti-.gen eber Jiber iblek jeberky
i:me i:gen ti:gae:n iber Jiber iblek ibrex
i:m i:gse:n ti:gse:n ibir Jibir iblyx nurx
aimar aide: tida: Jobor dodor xi:gu iulalgazgu ambu
omo~i:muno arjgacfca tarjgacfca Jawar fawar walcfeawoi kire—
nagi: naGci taGci cireir sun bau tarda:
imutu laixui goro goro iru— tajira— ~unbara—
antag~matag ~najicfeog totgi jotei teitei tgatga nicfe] bu — toga
ИЙМ ИЙШ ТИЙШ ивэр шивэр ИВЛЭХ иврэх
such, like this inevery direc- tion, hither and thither jabber, murm- ur, indistinct whisper to flow ( of milk from the udder at the time of suck- ing ) to crumble, slide; to crash through
T ?L | s Si
406 • id
IKW^HJISxZ Sr 4“ j?
IE ffi Ж id ida: idsjax idsr
id ids: idsjax idsr
l&E^ id ids: ids:fix idsr
ЖЯ1» id ids:r j idsjix idsr
i* fa ? id ids: idsjsx idsr
Й й> id ide: idsjix idsr
жя/а# id ids: idsjix idsr
¥₽ ft Й id ide: ideifix ider
Ж MO jed ide: otkerjiky jider
ST IK jed ide: iderjik eder
ft » id idse:~0:r idse: lx idir
ii # Zk i§ kutfi xus:s ban in bolgagu kutfi nasti
kutfin jersrj erdejGans ~Gacfcar surdjai idir
± % kudji ide: GacUardu sure d?e:ban
Ж % i§ lilian irun—xosun ;?uitu fuji— biadugi ~badulu
№ & Ж cad tpissr guitu fugs— jebssx
ИД ИДЭЭ ИДЭЭШИХ идэр
& it strength, energy pus. matter to accustom, be- come accustom- ed to vigorous, ene- rgetic, young
CL SL Л № HHzk±
ids
407
I 1 I U nt
idaf idax itfeil il ild
idaj idax itfeil jil jild
idaj idax acfeal il ild
idaj idax azal il ildj
idaj idax itfeal il ild
idaj idax il ild
idaj idax icfcil il i lad
idej idexu itfeil il ilid
ide J idek itfeil ile saxlae:
idij ideke itfeil il i tsaxlae:~eld
idij idx idjil il ildim
idai~idaji idagu (%u:ru:~adil ila:t xaggu
edega nuga ~XU: la~id ij ede— dais hele camtfeu:
ideci ide dala kun muei san
icfeiawuni itfcia— nia kialian gunkai cian
ndagu nda— nagada nago migdamig sag
ИДЭЩ ИДЭХ ИЖИЛ ИЛ ИЛД
food, nourishment to eat identical with, the same, ali- ke, equal open, clear, evident, obvious ringworm, ec- zema, herpes
ПИ 'Aft, w №
408
ild
\ Ж \ и\ Й ?r\ Xе \ Ж \ V Uf 3IJ \\ l f t ©0*t4
[ Ж ft ' W5 EM ild Э1Й5ГЭХ ilarxi: ilga:x
jild alc^rax jilarxa: ilga:x
ild ilc&rax ilarxi: ilga:x
halam ilzarax ilarxi: ilga:x
й fa ¥ ild jel^rax ilarxe: ilgaix
"fc UH #i> ild jelcfcrax ilarxe: ilga:x
ow ild ilc&irax ilarxi: ilga:x
?₽ ft & alda ilc&irxa ilerxi: ilge:xa
И Й # yld ilc&irk ilerkse: ilge:k
ild ilcfcirke ilerxse: ilge:k
ft & yldy ilckiryy ilirkse: ilgse-.xy:
is # fa igL salmi: xu:gu~nia:gu il~ila:r tomilc^i joulga:gu
fa ЙР ft @ is (%ebsag~ulds hy:— heli:rki kurge:—
± Йе i£ ulda fu: kurge:
fa % ig baod^ian fu— —drulia— gunkaini faji—
& & iS doGa hu— madad^igu (fears—
ИЛД илжрах илэрхий ИЛГЭЭХ
£ it sword, sabre to rot, decay, spoil eviaent, obvi- ous, clear, di- stinct to send, dispatch, refer
St 5t ЦЛ Jgtsh
ilr
409
t t 1
ilrax iltgarx altf jilu: jilu:dax
jilrax j iltgax iltf ilu: ilu:dax
ilrax iltgax iltf ilu: ilu:dax
ilrax iltxax ilj ilu: iluzdax
ilrax iltgax ilj julu: julurdax
ilrax iltf ilu: ilu:dax
ilrax iltagax 91# ilu: ilu:d9x,
ilrexu iltgexu iltf ilu: ilu:dxu
ilerky iletgex elf yly: ily:dek
ilrek iletgex iltfi yly: ylyrdex
ilerex iltkky iltf yly: yly: bolx
ilaitulagu usgulcfeigu Jiltfi~hi lifi xulu: xulu: garagu
helereye iltak ky— hilbar X01y: Xoly: car—
can da Gara ugo tai goI xalorj fuliu fuliuda
ciancfei— cfeianxuagia— ratci qiliu olodo—
canga— bogoga— XOloi) cilu ciluda d?i—
илрэх ИЛТГЭХ ИЛЧ ИЛ¥¥ ИЛУУДЭХ
tobecome clear, come into evidence to make a report, lecture heat, warmth more, more than; unnecessary to become superfluous, exceed
аЖ, sa 1
410 il«
\ « \«\ и A. jr\ f x>
IS ®J \\ V
£ЙК Пн:г jimrax jindar~J’it iqaidam
в##ж jilu:r~ jui«:r imrax jindar ina:dam
ilarr .imrax irjdar injardam
*m>E# iluir imrax jarjdar iniardam
Й ¥ denju:r~ila:r imrax in dar ijazdam
* £ ЭД to xe:ru:l~ y:da: inljirax indar ine:dam
Ж^Ф ila:r imrax in dar inazdam
fP ft Й elburr imrexH inder ine:dem
и g # yly:r imerky tabra: ineidem
tp ily :r imirex jinder ine:dem
ft Й» ilyir imirxy dender inse:dm (n)
# & uit inkilaigu toicfee:s xinazd
Ж Й5» ® Ш jurjdu Xemeri— ~tumu— fata £i:k nuga
± Ж IS indu.r tamu~ninkara taiga:r eineidam
ж % Ш indau~lotjaia tamu— taiga~tfeiantai piniadun
ft £ IS jindau tomal— tfearjtE pinedor)
ИЛУУР имрэх ИНДЭР ИНЭЭДЭМ
5? * iron for pre- ssing, flatiron to twirl between the fingers tribune laughter;joke, fun
Й 5C Й: К
IQ9
411
А! W Э £
irja:x jiog iggax~aggax jir irbas
ina:x irj arjgax ir irbas
injaix irjg irjgax ir irbas
inja:x ir)9 i:gax arj ar bas
ina:x ir) agax ir irbas
ine:x am terne: arjgax ir irbas
ina:x >gg irjgax ir irbas
ine:xu irjge irjgxu ir irbes
ine:ky irjge egky ir irbes
ineix igge irjgek ir irbes
inse:xy eggin ignse: ir irbis
xina:dagu gau tama: ai xi:gu xir miard
jerjga arjgecfea hir arbas
pine: a:gu tamem nanga ir rbudza
cinia— muloto ingia— qudoyo z^andzur baotfcui
pine— aguta gamog arjga- doGa a mag Gadzag
ИНЭЭХ ИНГЭ ИНГЭХ ИР иРвэс
to laugh, smile female camel todo in this ma- nner,do thus blade, edge leopard, panther
Л Я %]
Л 2 ire
Ж /ХЖИтЙгЙ^ I I 1 f
I i ® irag—аг хоеп jirax jirax cfeil jirmag
% Е.#Х?2Й irag irax irax cfeil irmag
1й5В^ irag irax irax (feil irmag
^?ОЯИ^ ar i: jarax jarax gil ar i mag
О? frag irax irax (feil irmag
* $ *1 й> cfea:s irax irax (feil imrag
irag irax irax cfcil irmag
ЭД ft Й ireg irxn irex ct>il irmeg
ж ИО irge irek irek cfeil irmeg
эд ireg irke irke (feil irmek
ЭД н£ irig irxy irxy cfeil irmig
& ж kotf iragu iragu xo:n katfi~cfeakka
ж ИИШ erge ere— Xoiton ^-a:r (feil Gacfear~ermeg
i я? ж xerge~irge ire~re maGci tcire:
Ж % ж inya-^sanjan ira— guanian Gatfea
£ ж cab (fed n ra— esag пока
ирэг ирэх ирэх жил ирмэг
% £ castrated ram to come next year edge, ledge, rim, brink
Й£ У
jir
413
1 £
jirlax esex asgarax asgi: aj
irlax isax isgarax asgi: ij
irlax gaflax ijxarax ij
ar lax gaflax hafxarax haji: ij
irlax pa:lgax —cfeefilga-.x xaxsarax -~saxsa:rax asgi:~aseg if
irlax xesgerex ~xesxi:rex asgi: if
irlax esex asgarax asgi: if
irlexu isexu isgerxH isgi: if
xurtelaxu isek isxy-.deky esge: if
irlek isek isgerek isgee: if
irilxy isxy ijgirxy ijgae:~fisag if
lakda:gu cfeusulagu fi:ka:gu fidag bariul
bulyide— hsa— kai saGGr— ski: f3
ir Garca Ju:1go suijar) pu:le ci(feag~sagi: baral
z^andztu qiuriya— foji— suicfeio— miantfejan badziu
baluda— Xamu osGa— 50 гкэ— taXom jepi
ирлэх ИСЭХ исгэрэх ИСГИЙ ИЩ
tosharpen, make a sharp to ferment, turn sour to whistle felt,thick felt handle, shaft, origin, sourse, evidence
Я. & ilk f J «Й Й -T-
414
\ X 1д] \ * X \ X \ > X \i£ W nff J I
Ж ЭД '"Х\
ДЕ IE » of datax ifig~sfag itxal itxax
ж if tatsx jifiS it xal itxax
if tatax ifig itxal itxax
if tatax ifig itxal itxax
Й к ц if tatax unag~ifig itgel itgax
* <% $И Й> sfag itgal itgax
if tatax ifig itgel itgax
¥₽ ft £ if tataxu ifig itgel itgexu
Ж ЭД & 3? if tatxu ifig itkel itgex
Я = if tatax ifig itgel itgek
*п & if tatxu ifig itkel itgex
ii й xef tategu ima: ksku —unuk itgel itgegu
ЖЙШ @ Ж if tatacs nsyun hdetgel hdergeni
± № Ж xuGui tsda nagu pure:
£ Ж batfcui bari— iman unuyun cinpin pipiara— ~ciancin gia—
& Ж tfejba da— nagog naida cfeigu na:da d?i—
иш татах ИШИГ ИТГЭЛ ИТГЭХ
£ X to cite, quote kid, young goat belief, faith, trust to believe, trust
& 5L §1 HE fn JL?
stye
415
c 1 1 $
atya: atyimtgi: atyix jix jix bu:
itya: ityimtge: ityix jix jix pu1
ija: ityimtgi: ityix ix ix bu:
ifa: ityimtgi: ityix jax jax bu:
ija: ityamtga: ityix ixa:—o:le: ix pu:
itya: ityix ~-ma:xi:rax ix ix po:
itya: ityimtgi: ityix ix ix bu:
ityimtgi: ityixu ixe ixe bu:
ityei ityimtxse: ityix ik ik bu:
ityike ityimtgi®: ityike ike ike bu:
itysem ityimtGse: ityimxy ik tob
u:l<feigu x ityike: hityigu~xityigu xig xig pau
h agefee: hcfeemdagi: hcfee— Jige Jige pu:
oidonla cicfee:ngi: citfe,e: gge gge pau
odun grucfeayu giucfep— fugia dapao
vodoggagu cfeecor (fee— fguo~olog dapo
ИЧЭЭ ИЧИМТГИЙ ИЧИХ их их бу у
hibernation shy,bashful, shamefaced be ashamed, feel ashamed big, large; many, much artillery
№
416
jix
\ £ й\ fi V \ % 4 •. \h *4 1 1
i IE Ж jix ctjarj tfea: ctjaibal ctja:bar
Ж е^ж jix cfeag cfea: ctjaibl ctjazbar
иж&Л ix dzag l . dza: dza: bal dza: bar /
MHE4# jax zag i za: za:bal za:bar
Й fa Ц ix cfeag ctjoibol ctjaibar
* Ф « Й? - ix (fcag cfeo:~cfea: etja:bal ctja:bar
Г<Ш ix dzan dza: dza:bal dza: bar
3P # ix cfearj cfeo: ctjaibal 1 1- aga:bar
if И Ё § ike dzag tfea: dza: bal dzagaibar
Й5 - ike dzag dza: dza:bal dza: bar
fn # ik zag (fcse: za:bol zo:bar
i* /5 IS xigaragu cfee: uran naku cfeoricfei cfeo:gu
Ж Й5& iS Jige dura ja jo~cfca<fca jimol ctjo:bar
-t Ж is Iog gge ja jamagasada sdzog
% iS fugie ud?aku d^a jicfein ~bici dzjugm
ft £ IS bedog cfeasgu ja jinda manda dzjgl
их зан заа заавал заавар
£ £ haughtiness, arrogance yes, all right, well without fail, surely; by all means instructions, directions
ft. 5L Й <! ВД1 <£5
(feo:
417
<г flu Pi ij u'i Д
<%a:m X cfeazmdax cfeazdas (feazdz (feazg
cfeazm cfeazmdax cfeazdas tfeazs tfeazg
dza:m~dzax dzaxdax dzazdu: (%azdz dzazg
za:m za:mdax zaidharj za:z zazg
ctjarm ctjazmdax cfeazdas cfcazs cfeazg
cfeazm cfeazmdax cfeazdas cfeazs (feazg
dza:m dzazmdax dzazdas ctjazdz dzazg
cfca:m cfeazmdaxu cfeazdal cfcazdz (feazg
dzax dzaxdax dzazdas —' dzazdal ctjazdz dzazg
dzazm dza:mdax dzazdas c^azdz dzazg
zax baxluzrdax zazdsn tfeazz zazg
cfeabkat cfeagmazgu xaki: jasai cfeabka c^iazs c^abka
erjger eggerle — sal ctjazdzi (feazG
cfeaca cfeacada baidoG igi:
tfeaya ateansa laji— naodztu fondztu d^iadzuj d?iaod?ia
cfeica cfeicasa vazra— рака d^adzi v arcfearj
заам заамдах заадас жааз зааг
collar of a garment to grab by the collar joint; sutures of the skull frame joint, boundary
& $3 % PR
418
<%а:
ig \ « и \ $ \ ИЧ \ fE\ VA щ \ \ ig 3|JX\x 1 । i % 1
IE Й Ж ctjaddaglf <^a:ldax cfeadgax efca:rj
Е#£Ж cfcaddagtf c^azldax tfeadgax cfea:n
at cfeaddagtf dza:ldax dzadgax dza:rj
WJIIE# zaddagtf zargaldax zadgax za:rj
i* fa Ф djaddagf c^addax cfeadgaix cfeain
£ ЭД cfeaddagfl c^addax cfea:n
dzaddagf dza:ldax dzadgax dza:rj
?P ft & cfcaJdagtf c^a:ldaxu c^adgaxu <^a:na
ig MS# dzarldagtf dzaddax ~dzagatsax dzadgax dza:n
fp * dza:ldag1ji dzaddax cfeadgax dza:n
Я1 st za:gtf zaddax zadcax za:n
& fa ig xabjesan xu: xabjeigu cfeadgagu sawun
ЖЙР& IS ig d$a:rGatf i ctjadGan ge— cfcadGa— etja:na hgor
± Ж ig d?a:d?in (feadda^—d?a: d^adGa lagwul&e:
Ж % ig d^al^an cbi.a— suruyaya— elan
Ж £ ig jyengo (feada— sarGaGa— Galarjtei
заалдагч i заалдах заалгах заан
3£ £ ! plaintiff to litigate, sue to be taught, learn from somebody elephant
a 5L Шг, i# Й
CfcO!
419
i t I
cfcoir фа:х cfcab t^ibar c^obdax ~am<^ix
cfca:r cfca:x djab ttjabr <£abdax
dza:r dza:x dzab t^abar dzabdax
za:r~larz za:x zab 3abar zabdax
d$a:r d$a:x cfcab t^abar djabdax
cfcarr d$a:x t^abar ~<J$ibar cfeabdax
dzarr dza:x dzab dzaibar dzabdax
cfeair <^a:xu cfcab t^ibar c^abdaxu
dza.r dzaix dzab tfeibar dzabdax
dza:r dzaix dzab toolbar dzabdax
Iserz za:x zab t^irklsern amdjixu
<fea:r cfeargu tfula: ssrun xsjin djabdegu
d$a:ra cfea: — tf010:~<tjab suri:n ki: kurks wai
lairdzs d?a: sagu:~sula: salki kuicfea
gacian suruya— xan~gunfu lian kai kud^a—
Gala r ss sarGa— namsa liagpaupaud^i ki da—
заар заах зав жавар эавдах
musk to point out, show;to teach free time, leisure cold air to have time, be in time
J® > & fflfllx, life Ж
• 420 • cfceb
2Й / 1 % t 1 I
ie * ig IE Й ж <fceb<£ djabilax c^absar tfcabsarlax
вн^ж cfcebtfc ttjeblsx c^absr djabsarlax
Б£Е^ cfcabjcfc dzabjlax dza bar dzabsarlax
zabjs zabjlax zabhar zabharlax
i* Ф cfcebtfc c^eblax c^absar djabsarlax
«§ $1 to be:b djibalax c^absar c^absarlax
OO cfcabcfc dza bi lax dzabsar dzabsarlax
3₽ ft £ cfcabitfc djamilaxu tfeabsar c^absarlaxu
И ft # <fcaba<fc dzamilax dzabsar dzabsarlax
£P * dzabdj dzamilax dzabsar dzabsarlax
ft & o:tf zsemilx zabsar zabsarlax
iS ft & ig cfcebtfc <^e:bla:gu <$5э1эд атэгэди
О О ig c^awa:(^3 srttjelway c^absar c^absar GarGa:
± Ж ig ama bulorj d^abd^i'.la figabsar xambura: ~u:r awu
Ж £ ig aman godztu □kuri— dz^awa - dz^afun hamura
fe $ ig amarj godz] hdzikug gsdfei — S9U pixa hd^i samda hamara—
завьж завилах завсаР завсарлах
3t jt corner of the mouth to sit cross- legged gap, space; between; pause to have an intermission, adjourn
a. 5c «ял, мел fiE^ Ж, ЙРй io»
tfeib .
421
n J г I ^4. I
cfeibxlarj <feibja:rj (feid (feidge: (feid lax
(feebxlarj cfeabjcun (feed tfeedge: cfeedlax
(feabxlarj tfeabja:r) (fead dzadgai cfeadlax
3abxlarj zab 30 d zadgai 3adlax
(feabxlarj (feabjarn (feed (feedga: cfeedlax
(fecebxlorj (feabjiain tfeid (feadge: cfeidlax
(feabxlarj (feabjairj (fead dzadgai (fead lax
(feibxlarj cfeabjain (feed (feadgai (feedlaxu
cfeibxulag dzabfijain (feid dzadgse: cfeidlax
cfeibxilag dzabjain cfesed dzadgse: cfesedlax
cfeibxalag zab (feid zadGse: (feidl ix
suliti: nasxon giad tfulpsiki: giad
cfeab (fesda niresan (feadala—
sgun sagu: d^ida: aldacasan d^idatda
cfeingan d^ixui dz^uida andayasan (feuidacala tpaji
namcfcir cfcixui ndorj ned^igu ndogcala Ьзидэ
жавхлан завшаан жад задгай жадлах
splendour, magnificence, grandeur, greatness good luck, opportunity spear, lance; javelin open, loose to pierce with а lance, spear
J±r, ШФ #L *'5 tL+fe,
422
tfeid
tow® as// / OR / / Ss 4 ab
Ж -Hi S5 IE 1Й й djidlax djadrax tfeecfelax cfeacfeu:r
а#>&ж djudlax djadrax cfcecfelax cfcecfeuir
1ЖВЖ1Й dzadlax dzadrax dzad$lax dzadjuir
ЖМ4Ф zadlax zadrax zaglax zadjurr
й & ? djedlax djedrax cfcecfelax cfcecfeurr
щ ад & djadrax djidjila x
ж^ж^ dzadlax dzadrax d^ad^ilax cfeacfeu:r
ЭД ft •£ cfeadlaxu djadraxu djadjlaxu cfeacfeu:r
ИЙ# dzadlax dzadrax d^ad^ilx (feacfcurr
эд dzadlax dzadarx dzac^ilax dzad$u:r
*п & zadalx zadarx djaedjilx Jacfeu:r
Ж Ж Ж djadloigu ~'-narilka:gu arjgarke cfeecfeilagu katfir
ЖМ ИЖ ndar— ndar— cfeacfeil — Xo:lor
± ж ж dare xGarailGa cfeacfeila
ж £ ж gaiji ~paoji — sanda— ~funxua gia— d^adz^ulu— quid^a~jatga
w. $ ж andala— -^fanpi— gadga— ~andar— d?ed?a 1 — d^arhba
задлах задрах зажлах зажуур
& jt to unwrap, undo; analyze to untie, unwrap, break down to chew, masticate lower part of the cheek
а 5С ffU, И as ж
<fcog
423
и I I 4 t
cfcogas djagastfig cfeagnax djaxsail djaxsoix
cfeags djagastfin cfeagnax d$oxsa:l dyrxsazx
dzagas ~dzagu: dzaguzjig dzagnax cfeagsa:! cfeagsaix
zaghag zagahjig zagnax 3agsa:l 3agsa:x j
cfeags tfeogs.fi n cfeagnax djaxsail cfeagsaix
cfeagas cfeagastfin cfeagnax cfeagsa:!
dzagas dzagas tf dzagnax dyrxsa:! djaxsaix
cfeagas cfeagastfin cfeagnaxu cfeigsa:! d$igsa:xu
dzagas dzagas barix kyn dzagnax cfeigsga:! cfeigsarx
dzagas dzagastf i dzagnax cfeagsail cfeagsaix
zaxas zaGastf zagnax zelilx
djaus cfeaus bataitfin mo: a:.fi gargazgu faidsn faidegu
djacasan cfeacasantfi doGjira— ~parla— dadziraca erle
cfeacasa d^aGasatpi pird^i naids carina: earmaila
t^ayasun dz^ayasulgui arcfcisn dz^aru — ~pitpi guaji— dui paiduigiaya—
cfeilcasog dfeilGasog varteog kur) hor гэ— car ear еагдэсэ—
загас загасчин загнах жагсаал жагсаах
fish fisherman to shout, scold demonstration, parade, form- ation, file to line up, arrange in formation
& £ Fr?U, #JPA Ж, ЯНА
124
vfcag
/ а f \ .АЦ л 1
ж 1Е 3£ Ж djagsax cfee: tfeezdag djezdagnax
(21*£Ж cfeagssx cfee: cfeezdag d^czdlsx
l&E&ffe djagsax dzai dzai dag dzaidagnax
3agsax zai zai dag zaidagnax
Й ft ? cfee: c^e:dsg c^Ezdsnsx
т!г п§ Вй & cfete: d^sezdam
ЖЖ djaxsax dzai dzai dag dzaidlax
^₽ ft Й cfeigsaxu cfeai cfcaidag d$aidagnax
е П & £ djigsax dzse: dzsezdag dzsezdagnax
«Р cfeagsazx dzai dzazdag dzadagnax
Й $ zelilx zse: zsezdag zsezdagnax
й # ft is faidsgu sala: boldukaz
ж §₽ ш m is dsdziraca erle djabsar jabtaaar jabtacazr xono
± Ж iS parmazla d?e: nsteigozr funs
Ж % IS paiduigis— oron~mo ~d?il i nadz^an uiku nandzjin uikuni unu—
& £ iS car сагдэ— goIo teatar) ndzsls ndzslsds hons—
жагсах зай зайдан зайдагнах
£ line up , stand in line, form a column space dis tance , gap bareback to ride bareback
« Я I Mh PA
(fee: * 425
I 1 t 1 V?ni(?
(fee: lax cfeedax cfeija: cfeala: <&alax
cfeedax cfeedax cfeija: (fetda: (fealsx
dzailax dzailax dzaja: dzala' dzalax
zailax zailax zaja: zala: zalax
cfeedax cfeedax cfcija: tfeela: d$alax
cfesedax cfeedax cfeija: cfeala: d$alax
dzailax dzailax dzaja: dzala: dzalax
cfeailaxu cfeailaxu cfcija: cfeala: d^alaxu
dzsedax dzsedax dzaja: dzala: tfiklek
dzailax dzailax dzaja: dzala: dzalax
zaedx zsedx zaja:n zala: zalx— tfikilx
adgaigu ~cfee:lagu bolkugu cfeija: cfeila: dasagu —dastaigu
nui (feed — <feija cfeala: djala—
dfeede cfeede cfeaja: d^ala
Piji — guandfei— amin suidzui d^aod^sngis—
do:ga— ~no:ga— gorjga— amurj djala~nama dzoud^ojrjgs—
зайлах зайлах заяа залаа залах
go away in order to avoid , elude , move off , yield to rinse , swill , gargle fate , destiny , fortune tassel todrive; to steer, straighten, dire- ct the course of
й, st ffr is IE
426 (feal
if s''' Sr ' !£ / v 4"WX > ^т^т^т^птб'
jE Й № cfealax djelbrax d^algaibar d^algamd^lax
B#£iR cfealax d^elbarax d^algabar d^algamd^lax
ж dza lax dzalbjrax dzalagbar d^algamd^lax
zalax zalbjrax zalgabar zalgamglax
i* Ж ? фа lax Ь$е1Ьэгэх djalgarbsr d$alga md^lax
* ад $ь djalax d$al barax djalgamdjlax
ЖЯЖ# dza lax dzaljbirax cfealgabar d^algamd^ilax
?P ft й djalaxu djalbiraxu djalgabar d^algamd^ilxu
Ж и & # dzalax dzalbirax dzalgabar dzalgamd^ilax
® * dzalax dzalbirax dzalgabar dzalgamdjilax
» ft zalx zselbirax zalgabar zalGamd^lax
ji & Ж if soligu lamtfilagu auldjair Jarogu
Ж Й5Й a ig du:da~cfcala— JaGam solo:— d^alGarsan
± & if urs furorjla d?alGa:wur d^alGa:
Ж £ if einla— qano hantulaya— ti^axasan uti^u dfeingsugis— ~d?i1§3n gia—
% if sagla— gursmgs— d^alxssarj sam cfci^arjga—
залах залбирах залгавар залгамжлах
£ jt to invite to pray, suppli cate conjunction, linking to succeed, continue
a % it f'H* Ж
cfcal
427
I । l I h(?
djalgax djilglax cfeilgax cfcll d$alu:
djalgax tfeslgslsx djelgax cfeel d$olu:
dzalgax dzalgjlax dzalgix dzalj dzalu:
zalgax zalgjlax zalgix zalj zalu:
djolgsx djelgslsx tfeelgsx cfcel djalu:
cfealgax djilgax cfeer d$alu: !
dzalgax dzaljgilax dzaljgix dzalj dzalu:
djalgaxu djalgilaxu djalgixu mex c^alu:
dzalgax dzalgilax dzalgix dzalj dzalu:
dza Iga x dzalgilax dzalgix dzali dzalu:
zalcax zaelgix zaelgix zaelj zalu:
cfealgagu cfealgigu djelgigu cfesllsg d^alo:
djalcadjab— djalce djalGs— djencarGi: —-maqta d$alu:
cfealGa: Изо Iga tea Iga jorcfci d^alau
d^aya— dz^anqsi— dz^anqsi— cfeiond^o teinnian ~cb;p loo
cfcalxs— cfcalxo— djalxs— a lac dzars kug
залгах залгилах залгих заль залуу
ta connect, join, splice to swallow se- veral times in succession to swallow, engulf ruse, craft, cunning, trick, deceit young, youth- ful; youth
& ± Щу § ш#, ft
428
• gon
/ £3 t £ J i
* ж IE & Ж garjg d$am djamij cfear) a:lj
E. # tfB cfcoleg djam cfcamtf tfear) a:J
l&E.^ cfealag dzam dzamjig dzarj a:lj
MM 3a lag xargui xargui Jirj zar) a:lj
i* fa cfealsg djam cfeamfin cfearj a:f
ВД $b djam djamlfin cfcarj a:f
£» cfealag dzam dzamf dzarj a:f
?|5 ft £ cfealag djam djamij cfearj adj
И ft W see: dzam dzamtfin dzarj a:lj
UP dzalga: dzam dzamflin dzag a:li
fti # sa la: zam~xa:lca xarlGaf zag ae:lj
ii ® Ж jo.kon tsrgu 1 gacfeirtfin cfcarj a:lj
О cfealoa mar /ailGatfi ~merdoKa:lma cfcarj a:li
± & ж xaltei mo:r mo:r duradjin suradal
Ж 2 Ж Gon~Gont§a mo mo udurulgan pinqin ~cingia
fc £ ж кэд mor mor durlgor) kur) sefed
Яг&^зШ* жал га зам замч зан ааль
3t X ravine, dell, ditch road, way. Pa- th guide, scout, conductor personal cha- racter and be- haviour
a sl Lll^flfc fa
cfeal
429
г •J 1 ( V . nw J I i,
cfealxu: cfealxu:rax <%ag cfeag cfeandrax ~cfeagnsx
cfealxu: cfealxu:rax <%ag <%ag cfeagdrox
dzalxu: dzalxu:rax <%a:g dzag dzagdrax
zalxu: zalxu:rax zag zagdrax
cfealxu: cfealxu:rax <%jag <%ag cfeandrax
cfealxu: cfealxu:rax cfcjarj <%ag cfeagdrax
dzalxu: dzalxu:rax <%ag dzag dzandarax
cfealxu: cfealxu:raxu <%ag <%arj cfeagdarxu
dzalxu: dzalxu:rax <%arj dzag dzandrax
dzalxu: dzalxu:rax <%iag dzag dzandarax
zalxu: zalxu:rax <%ag zag zagnax
cfealko:~kib xigu cfealкоragu ^incfea:n <%ag danjilgu
ladpa ladpara— <%ag cfeag~a.fi uiSGa—
xald^a:ngi: xald^a: dzag pi:<fei d^ane
langan ~d^ayai langanla— ~d^ayaila— djian Gingis~pit0i cfeisbala— ~qcila—
Gojobfca poG nags— dzag ssfsd Xara—
залхуу залхуурах жан зан зандрах
lazy, idle to be lazy.be idle soy, spicy paste made fr- om beanflour character,con- duct, temper, behaviour to scold at, shout at. rebuke
£ ® ttlt, 1Ш £
430
tfeun
if ^<*s3WJXZi OR !£ / •1 <1 £ «4. vt<4K -j
ZE IK Ж ctjanal снопах ! cfcarjcfcig cfceOQla:
£ cfeanl с^апэх j <%ag<%ir) cfeETjla:
dzanal dzanax i cfcarjcfcir) dzaijgja:
Ж ^iJUE^f zonal zanax 300310 zarjgja:
ii Ж Ж ctjanal ctjanax cfcarjcfcyn cfcEga:
"Ёг Ф ВД to cfcanal ctjanax cfcjaocfcun <% i09a:
ЖМ& dzanal dzonax cfcarjcfcig dzaggila:
ft % ctjanal c^anaxu cfcagcfcun cfeaoga:
IS и ft e dzanal dzanax cfcarjcfcyn dzagga:
SB dzanal dzanax cfearjcfcir) dzaoga-
*n 0jse:n ofse-.rkx cfcancfcn zseggse:
ji Ф Ж IS korsoil kimulegu cfcaocfcun cfeenge
ж w гаж u:r u:r bar cfcagcfcun cfcagoa
± ®? if d?i:la cfcagcfcun d^angada:loG
Ж % IS xo~janxsn tgsuxan gia— d?iand?in giada
ft & if yaggacfeigu tgau va:ra— cfeagcfeun geda
занал занах жанжин зангиа
X threat, mena- hatred hata, curse,have a grudge against somebody general, com- mander tie, knot, bond
И У & ft ft %
cfcarj
431
4 <1 jt i
cfeaggirax cfcaggirax cfeaggira: cfeanjil mode:
cfceggrox cfeegrox cfcegra: cfeanjil ctjar—^modo:
dzaggjrax dzaggirax dzaggira: dzagjil (fear
zaggjrax zaggirax zaggira: zagjil zar
<%ЕГ)ГЭХ cfeegorox cfeegra: cfeagjil <%ar
cfciggarax cfciggarax cfeagfil cfcar
dzaggirax dzaggirax dzaggira: cfeagjil dzar
cfeaggirxu cfcaggirxu cfcaggira: cfeogjil <%ar
dzaggirax dzaggirax tfcagji 1 dzar
dzaggirax dzaggarax dzaggar dzagjil dzar
zseggirax gylgy irx gylgy xaraldag zag Jal zar
<%enge:gu xagogu ocfcigigu our tafin^sordol gaoji
cfeagGadaGda: — tartfo orljo wai %u:la xarolma oji cfearlaG
tfcangodo tfcangora: chargora :gu nar darsu: gauss
gioda uantfci— jaji— jojiku kion ciguan gougui—bugao
gcdago— jego— jegogu ctgu losga gougl
зангирах зангирах зангираа заншил зар
to be knotted, tied, entangled in a knot to chake an ailment charac- terized by a choking sensation in the throat custom habit announcement, notification
.Л >1
432
<%ir
зй / 1 c
' jE H£ Ж <%1Г cfcira: cfearox c^ardal
Bft£M <%ег cfeera: cfearox chords]
ж 1&ВЖ1£ <%аг dzara: dzara x dzardal
3а г zarja: zarax zardal
. й & ? cfcer cfeera: cfearax ctjardal
± № ад #ь <%1Г ctjara: cfearax c^ardai
<%аг dzara: dzarax dzardal
?р ft # <%ег ctjara: cfearaxu chordal
И ft # cfeira dzara: dzarax dzardal
<%аг dzara: dzarax dzardal
cfeirin zara: zarax zardal
ii & Ж in <%аг cfcere: cfearagu ~bait91agu paja:bun
Ж Й15 ft El is d?iran <%a:ra:~f iwe <%ar— d?ardal
± Ж i£ ci^iran d^ara: d^ars d^aradal
Ж £ 1 i ugiu smwi dz^aru— d^infoi
ft $ Ё d^irGorarj sivi d$aro— dsirjfi
жар зараа зарах зардал
Я Jt sixty hedgehog, porcupine to spend, expend expense, exp- enditure; out- lay
гл z A -P EC Ж &' ЛЗ
I I
cfearag cfeargal ctjargalag cfeargax ctjEram !
cfearag cfcargsl ctjargalag cfeargax cfecram 1
dza rag cfeargal ctjargalag cfcargax dzarim
zarag 3argal 3a raglag 3argax zarim
cfeareg cfeergal emerge leg скегдэх d^cram
cfcarag cfeirgal (tyrgax c^cram
dza rag cfeargal ctjargalag cfeargax dzarim
cfeargu: cfcirgal ctjirgalag ctjirgaxu ctjarim
dzarga cfeirgol ctjirgalarj cfeirgax dzarim
dzarga (feaergal ctjserga lag ctjsergax dzarim
zarc-a ctjircal cfeircalag ctjirGax zaerim
xabjien cfcarga:! <%arga:l ctjargagu пак ^-nakaini
c^airGs ctjirGalag ctjircalag cfeirca— cfearam
d?arcu cfeargal ni:d?;e:r
guansui einfu ~futan cinfu ~futan eianfu gia— nia d^an -^jaunia
guans] hd^ipo hcfcipo hdsida eka— кагэ кэгэ
зарга жаргал жаргалан жаргах зарим
lawsuit, litig ation happiness, bliss, luck happiness, bliss, luck tobe happy, be joyful some
№ $ 4S 3ES?,
434
<^аг
ig / S/^ £ / гух I <. vxW I
jE Ж Ж cfcarlag c^arlal ctjarlax (^irlog
ЕНЖЖ djarlog cfearlsl ctjarlox cfeerlag
Эй i&e^ dzar lag dzarlal dzar lax dzarlig
Ж^ОФ^р zarlag zar lai zarlax zarlig
Й к ? cfearlog c^arlsl c^arlsx cfeerlog
* <% ад & ctjarlaga: d?arlal ctjarlax cfcrrlag
ж^ж# dzar lag dzarlal dzar lax dzarlag
Ой ctjarlaga ctjarlal ctjarlax cfcarlig
ig ио dzarulga dzarlal dzarlax dzarlig
«и dzaralga (fear lai dzarlax dzarlig
ft й» zarbur zarlal zarlax zserlig
& fa ig cfciga: garga:gu gaoji solgeigu xos
Ж й₽ 0 ® Gardal cfcarlaG cfcarlaG ctjarlaG
± Kt ig carsdal
Ж % ig kaidz^ur --d^mtsu bugao ~guangao cianbu gio— minlin ~omuri
ft * ig . cfearogu gaugl cuenbugo— mirjlirj
Ж Ji Эй Ж зарлага зарлал зарлах зарлиг
5t Ж expense, ex- penditure announceme- nt, notice to announce, advertize decree, order
Й SL fft, ЖЖ f'tt- J3. Ж
<%ar
435
cfearf cfeerfam cfcisa: cfcasag cfcixrga: ctjasax
cfearf ctjerfam cfeeja: cfeassg cfecxsrga: c^asox
dzars cfearjim ctjasa: dzasag dzaxirga: dzasax
zars zarjim 3asa: zasag zaxirga: zahax
<%arj~cfcerj cfearjim cfecja: cfeasag cfeexrga: cfcasax
cfearaf c^asax
dzarts ctjarfim ctjasa: dzasag dzaxirga: dzasax
cfeartf ctjarfim cfeija: cfeasag ctjaxirga: cfcasaxu
dzarts dzarfim cfcisa: dzasag dzakirga: dzasax
dzarfi dzarfim cfcesa: dzasag dzakirga: dzasax
zarts ug ctjurum ~zarfim selsein dara:n zasag zakarcarn zasax
ctjarkufi ~^aragu xu: tob jos odcfegu da san dasagu
acdza:l ~<%arfi juandzo almado pirjdzjsn XSa--
lawanfci urirfcile sdza
d^arusan kun jandzai lindjiku cindzuan piuligis— ^gaodoya-
letei jucndze 1 remo । cirjd^sq djaso—
зарц зарчим жасаа ! I засаг захиргаа засах
servant principle shift, turn, i duty administration to repair put in order
ffiA, IbA Ж s ik
436 -tfcas
\ % 4 \ L‘! H 7 I <i
X'4x \ ® <1
IS ВУ \\
i IE i£ Ж cfcasgiirj gacfcar ctjasmal <%am ctjasrax <%ax
! ЕЙЙЙ c^asgi:n ord ctjasmal <%am ctjasrox cfcax
dzasgirn gadzar dzasmal dzam dzasrax dzax
Ж'ЭДМ zasgi:n gazar zasmal zam zahrax zax
ii fr ? <%asgi:n gacfcar ctjasmol cijam ctjasrsx <feax
* чИ ft? cfeasgiin gacfcar ctjasrax cfcax
ЖМ& dzasgiig gadzar dzasmal dzam dzasrax dzax
?|5 ft £ <^asgi:n gacfcar cfcasmal ctjam ctjasarxu ctjaxa
iS M & # dzasgim gadzar dzasmal dzam dzasarax dzax
SU 1-: dzasgi:n gadzar dzasmal dzam dza sa: rax dzax
ft zasgim Gazar jasmal zam sse:rx zax
& & iS cfeanfu—dasani: jamun dasmol targul nanda bologu <%atfan~cfcaga
О И Ш <%эд фи Jge mor samra— dsaGa
± Ж IS dz^anfu gge mo:r saitpira: gadja:r
Ж £ iS dzanfu gunlu gaoda— dz^aya
$ iS d^arjfu fguo mor sarjdars— naka~(fciGa
засгийн газар засмал зам засрах зах
3& Jt government highway, mo- tor-road, paved road to improve, reco- ver, take a turn for the better brim, rim; side; collar
Й4 54 i& Jfr & & if
cfeax - 437
1 i_ j -4 £
<%ах xectjgair cfcixa: ctjixdl cfcixragtf ctjixax
d?ax xedsgair cfesxa: cfcixdl cfeExrsgtf cfcexax
dzax xjadzgair dzaxja- dzaxjdal dzaxjragj dzaxix
zax xjazgair zaxja: zaxjdal zaxjragf zaxix
<%ax x£<%ga:r ctjExa: c^Exdol c^xrogj d?Exax
<%ax xK%ga:r ctjixdal ctjexiragtf ctjixax
dzax xjadzgair dzaxja: dzaxidal dzaxiragf dzaxix
cfcaxa xicfcgair ctjaxidal ctjaxiragtf ctjaxixu
dzax kidzgarr dzaxa: dzakidal dzaka ragtf dzaka x
dzax xaed$gar dzaka: dzakadal dzakaragfi dzaxix
zax kizseir zaka:~zaka:n zakdal zakragtf zakix
cfeafan da:lga:gu ctjajigan dazmol <%ejigu~cfcekigu
d?aGa %aru:~cfeakol Xaru'~<%ak31 tolOKui barma geile— ~<%ako—
gadza: r gagnen gagnen~pudziG gulodzin daila
biand^ian ein ein guand?it§sn daila— ~fonfula—
пакэ cin ein gualteog dilo— ~dzara—
зах хязгаар захиа захидал захирагч захих
frontier, borderland order, Charge; letter letter governor, ad- ministrator .sup- erintendent to order; toent- rust; to ask to runan errand
& Й ft ±^А
438
cfea:
\ \«\ * x\ ® ig BIJ \\ 1 1 i <1 Ф Ф
да nj- IE ffi Ж <%ai <%э:1 ctja:r—-gere:s d?a:rd
ЕИС£Ж <%э: <%э:1 <%a:r ctja-.rd
1ЖЕ1ЖЙ dza: dza:l 1 dza:r dza: rd
ЖЭДФ.Ф za: 1 i a:lite za:rag za:rd
й$ fa ¥ (%э: | ge:~cfciga:l cfcair d?a:rd
« to <%э: , ge:~<%iga:l I. <%a:r
жмф dza: ' dza:l 1 dza:r dzaird
¥ P ft Й <%e: <%e:l <%e:r ctjerrd
HR# dze: dze:l dze:r dze:rd
Я5 dze: dzeili dze:r dze:rd
ft $ ze: xanz ze:rin ze:rde
Ji ft fa iS dja: gia: <%a:ran <%a:rd
ЖЙ5«®1§ <%i: Gai~<%e:l <%e:ren kurag
± Ж ig d^e: girqag marnaG
Ж £ ig dz^a gaidao~d?i xuan jan dziaoxun ~xulan
Ш £ ig sau acai gguo-xarjjarj d^orj^d^Qi)
Ят#££Ж jt ЗЭЭ ЭЭЭЛ зээр ЗЭЭРД
£: Л nephew, niece market, baza- ar; street antelope red, chestnut
1 n z ¥
cfee:
439
х\(Яг<Э J i
cfea:rgane: cfeazlax cfeazlleg cfeaztu: 1 (feib
cfea:rgan c^a-.lax cfeazllag c^a:tu: cfeib
dza:ralcfeig dzailax j dzazllag dza:W: cfeib
za:regna: zailax zaillag zab
cfea:rgan dja:lax cfeazllag <fea:tHi cfeib
cfeairgan cfeazlax cfeazllag (fea:tu: cfeib
dzairgan dzailax dzazllag dzaitH: dzab
cfeeirgene cfeezlextt cfeezlleg cfei:tHt cfeib
dze:rgen dzeilek dzezlge dze:ty: dzebe
cfeeirgene dzeilix dzezllek dze:ty: dzeb
ze:rgen — zeirgeny ze:lx ze:iyr cfeortu: zeb
tuan arsagu arsarmazgu dja:tu: cfeib j
cfey: regene cfeezle— ~Ga.fi— dekuan cfeye tu —^ketaman dad
asGu asGul X- bantfeo: dje:
maxuan sao asuyu— daikuan d^iatau ciutei
GerGorj narjgolo asGua— asGuasag ser Gocfcir G©ja
зээргэнэ ЗЭЭЛЭХ ЗЭЭЛЛЭГ ЗЭЭТУУ ЗЭВ
ephedra vulg- aris to borrow loan; borrow- ing, lending I pick rust
& Ж- Ж 3k-
440
cfeib
/ / aEJ /s'S| 4Ш J ffi J* ( \ Aj A
fr. djibrax i^ibsag djibsaglax djimdag
djibrax djibsag djibsaglax djimdag
Ж djibrax dzabseg dzabsaglax dzam da:
«ЛЕФ zabrax zabsag zabsaglax zam dag
* Й ¥ djibrax «feibsag djibsaglax djimdeg
Й? dji barax «feibsag djibsaglax djimdeg
ЖМФ dzabrax dzabsag dzabsaglax dzam dag
?₽ ft * djibrexu djibseg tfeibseglexu tfeimdeg
if И £ # (beberk dzebseg dzebseglek dzemdeg
эд dzeberik tfeibseg djibseglek dzemdek
w zeberx zemjig zemjilx zemdeg
ii fa if djibiegu ogor ogor borigu adan~damdan
Ж ЭД ft 0 if daa woJd; wai ~dadda— djemseg djemsegle— toyar^djemteg
± Kt if d?e: de tpiraG sowo: xujoda
£ 5Й piutpira— ~piuja— wutpi wudzjiangia— bonnionxan —sanfai
ft £ if Gajada- lo/tpi laXtpina vela— cermad
зэврэх ЗЭВСЭГ ЗЭВСЭГЛЭХ ЗЭМДЭГ
to rust, become rusty weapon; implement to arm, prepare arm crippled, ha- ndicapped, maimed
Й. St & Ш ХД
(feim
441
1
djimlax (fesrag dji ragfax charge Ida: cfeirlag
djimlax (feirag dji ragfax c&irgalda: (feirlag
dzam lax dzarag dza ragsax dzargalda: dzar lag
zamlax zareg zaragsax zargalda: zar lag
c^imlax (feirag c&iragjix djirgalda: (feirlag
c&imlax (feirag dji ragfax c^irgalds: (feirlag
dzam lax dzarag dzaragtsax saixalt dzar lag
c^imlexH (feireg c^irgef ixu (fcirgelde: (feirleg
dzemlek dze reg dzeregteek dzergelde: dzerleg
dzemlek dzereg dzergelde dzererde dzerleg
zerg zeregteex zergelgy: zerleg
danjigu (fearigi dargifa.gu adaki xa:rai
UISGd— (feerye cfeeryefy:— elger oro:
xara:~sqo: taiga:r kucin 1 tu:gu
d?iabala— dandzi kontpi gia— ~tpida— gabidzui jani ~jadao
Xara— dagdzi kantpiga— tpimsi raijgo
ЗЭМЛЭХ зэрэг зэрэгцэх зэргэлдээ зэрлэг
to chide, scold class, rank stand in line or in file; to equal; to be parallel neighbour wild, savage
Й %, $0 ®
• 442 • cfcis
Ж \ й\ ж XV \\Ж эд х\ 1 % s>
Ж 5К ж cfcis d?ibax <%i:xag ~d;a:xari
£ ВЖ^'Ж <feis <fei:x djimax <fei<feig
1ЖВ^)£ dzad <%i:x cgibax—-Jibax <fei<feig
У НЕ zad 3i:x 3ibax 3i3ig
Й*? <feis <fei:x d$ibax <fei<fesg
Ф] Z-L' <feis <%i:x djimax
ош dzas <fei:x <fei<feig
?р к & tfeis <fci:xu cfcibexH <fei<feig
Ий# dzes <%i:ky tfibek «fekfeig
#р - dzes <%i:k djibek <fei<feig
fn zes <%i:x tfibx tfekfeig
ifj ж ge:gin <fei:gu timdagu nareikan
Ж ЙР & 0 ж bacar son— %oru:rta oroGodu— naridi:—
± Ъ ж d?as d?i: dag la nagird^i
ж % ж xuntun dzjuxo— §and?i gia— maila—^uga
ft Ф ж dzagsam dji— tobla— (feigar)
33C ЖИЙХ ЖИВЭХ ЖИЖИГ
л copper to stretch, ex -1 tend, prolong j to sink small, little
Й SL а *и (ffig) 4ФЖ ЙС /J'
cfeig 443
J i 1
(feig cfeixu:xag dalabtf -'-(feign: r fubu: c^ignamal
(feig cfeixu:n (feign: r (feiguirtn c^ignamal
<feig cfeigu:i] <feig«: г cfeiguirtag cfcignamel I
3ig 3ig«:i] 3iga:r 3igu:rtag 3ignamal |
<feig (feixuzn ~^cfeixn:xan (feiber cfeibartan (feignamal
cfeixu:n (feibarag c^ibaragtsn
(feig dalabtf cfeiguirtag (feignamal
<feig (feign: r djigtnrtan (feignemel
<feig dzekyin (feiber c^iberten c^ignemel
<feig (feign: n (feiber (feiberten cfcignemel
(feig ki:tn (feibir c^ibirtn (feignamal
sawan gaigardagu gansun atf ik i: dagi: auso’.mol
gytfi S0ro:n Xanaid fu:n c^aglama
go:rd?i saran dja:r~sa:r nesaa^in d^inlesan
guai war ~guaigui kuitpian suiban musuiku war d^anliasan
pinedog kitag сахэ poji tisag
ЖИГ ЖИХУУН ЖИГУУР ЖИГУУРТЭН ЖИГНЭМЭЛ
anything hard to understand; odd- ness, strangeness cold,frosty, chilly wing the winged cr- eatures, birds steamed
Й fl# i * 3
к* 444 • cfe/g
3R / / ш £>11^ t Ir
* ж I. ® Ж cfeignax cfeignHir tfeigjax <feil
В#£Ж cfeiijnax tfeitjnuir tfeixjix cfeil
cfeignsx c&igntr.r cfcigjix cfeil
Ф ЭД ПЕ 3ignax 3ign«:r 319ЛХ 3il
Й ft cfeignax cfciijnmr tfeigjix cfeil
Ф ВД & cfeignax tfeiijnHir tfeigjix cfeil
ЖМ4Г cfeignax <feignu:r <Wix cfeil
W ft Й c&ignexu <feiijnu:r cfcigfixH cfeil
П & W cfeignek cfeiglui] x cfeil
ЙР * cfeignek <feirjnu:r <feigfik cfeil
ЭД ГА cfciglyidex -—dsirjnix cfciijly: ~<feirjny:r «feigfx cfeil
Lk & if xaugu xuogu lunti tfitfiral xo:n~c&il
Ж W El if cfeigla— <feirj lug u:rta kurkina cfeal
+. Ж if djinle tulorr ud?e ado cfeil
Ж £ if dZi.anlia— lunt^un ~dzLsn 1 u n (bonwu gio— ~kiora gio— xon
iX 5с if ti— tola roGdocdo d^i— hog
ЯШ£зШ£ ЖИГНЭХ ЖИГНУУР ЖИГШИХ жил
3t ± to steam, cook by steam device for steam-cooking to abhor, hate; to shy at year
Й. SL 7ЛС % % is1 -iS 4j£
cfeil
445
I 1 a>
cfeilbag cfeiliix djims (feigganax
(feilbag cfeilirx d?ims (%in cfeegnax
<feil bar) cfeiliix c&ims (feigganax
311 bar) 3ili:x 3ims 3ir) 3iggansx
cfeilbag cfeilirx c&ims cfcin cfcignax
cfeiliix djimas tfeir) (feigganax
cfeilbag tfilirx crimes tfeir) c^igcanax
d$ilbeg dji 1 i:xu c^imis tfcir) c^ignexu
cgilbeg cfeilirx crimes cfeir) cfeiggenek
c^ilben cfeilirx c£i:mes tfeir) cfeiggenek
cfcilmig cfeilirx zemis tfeir) cfcignix
ct$i Ibin xoldagu tubig gin
mala wetfin cfcili— alma~fitoG tfh) (feiggeneg
olima war ma cirga
asun gian Golodo— alma~guigo d?in kuitpien suiGorn
asogns stgu cormada xara— aimag varmag da:r&i gagda dado
жилбэн ЖИЛИЙХ ЖИМС ЖИН ЖИНГЭНЭХ
a disease of cattle to flee, take flight; to go astray fruit catty (0.5 kg) to feel very cold, to feel pain from extreme cold
Ж »fct Ж * Jr
446 «feig
Ж |jM^S34P}=Sx/| / fiR / 1 I
IE ® Ш cfeignax cfeins djigkan^djind c^iram
E 1№Ж c^inalax tfcirjs c^irjgan c^iram
cfeignax c^irjs c&irjxan c&iram
Sirjlax 3irjs Sirjxani 3iram
Й fa ? c^inlax $ir>s cfcigxan c^iram
* nft tfagnax $irjs
cfeignax cfeins (feigxog c^iram
зр ft й cfeiglexu $irjs c^irjxene c^irem
И fe t? cfeignek tfcifls cfeirjken c^irem
«и (feiglek <&r)s c^irjk in c^irem
I *n cWxy cfeigs cfcirjkn c^irim
Ji ft is gindaigu djins cfcirjkinj djilim
& SP & ffl is tfarjla— dagdei $ЭГ)ФЭГ) ^c^irjgar cfearam
± ®j iS warmala doc
fa £ Vi guidz^tula — mayala (ferncfein d^andz^and^i ~dz^anguj dz^m^an
5£ iS varmala— dOG nartag Gologten -^-colo
ЖИНЛЭХ жинс ЖИНХЭНЭ жирэм
x' to weigh button of rank worn on top of the hat real,true,gen- uine a leather strap which’ is put throughthe buckles of the girth of a saddle
S. A ФВ®^
1
cfeirgax <£i.M cfcifti: <feo:
cfcirgax cijusu; <feo:
tfeirgax cfeijsj cfciju: cfeo:
3irgax 3iJa:J 3ijH: zo:
tfcirgax cfeisu: guj (£o:
c^irgax tfeija: <feo:
tfcirgax cfciJH cfciju: ФА dzo:
djirgexa ОДе:| tfeiju: cfcitfi <feo:
cfeirgek cfcije:tf tfeijy: dzo:
djirgek cfeije^i cfeisa: cfcitfe dzo:
cfeirgik ylgyrrtf cfcisy. zo:
dagi cfcercfcigalcfcigu durun gaicfcigar domlo dormai jos
cfeerya— тофзп yelcfcir ^gecfeyer wondzi типа: JaGarj ~nuru:n jasun
xaila xuGuitei muri: guodo: gaijsa
qaila— mo fan wairu -^pibala tgunsun nurun jasun
eaji Xila— mofan meroG sunnaij ggasag
жиргэх ЖИШЭЭЧ ЖИШУУ ЖИЧ 300
to chirp, twitter exemplary worker oblique,askew, slanting great- grandson base of spine, back
& Ж $ № So ft fl-
448
СТОГ
\ ай \ ig \\ig ig g'j Х\ 1 а.
* ig 1Е Ж Ж cfeoiglox ctor's фоЫэт) c^oborx
BW/hffi cfeorglox cfeors фоЫэд c^oborx
B£E^jf£ dzorglox dzors dzoblog dzoborx
zorglox mwjgiir) zoblog zoborx
ii ? cfcoiglsx cfeors c^oblog c^oborx
№ й> c£o:golox djors^djugar c^oblog c^oborx
dzo:glox dzors dzoblog dzoborx
#Е Й c^oigloxu cfeors (feoblog djoborxu
₽4 й # dzorglox dzors dzoblog dzoborx
Й|5 й dzorglox dzors dzoblog (boborx
*U # zorgolx zors zoblog dzobarx
й # & |g budarlogu cfeigar c^obtfon guc^ilsgu ~gidarjegu
ж gu & а ж c^urg bari — meneg cfeorlog S0y~murla—
± йе щ seir d?oblog umaula
% % ig idfS— bas1 ~Ьауэ1 munan dzajala—
& & ig jams u — ssr scmdog ndsg гаса—
300ГЛ0Х 3OOC X 30ВЛ0Н 30B00X
% к to haveameal coin,money tosuffering,tor- ment,hardship to torment, make suffer, cause grief
& Л £ Ф 1 lifi trf
cfeod
449
1 i 1 1 1>
(feobax (feoebx cfeodoldox (feodox (feogdor
(feobax cfecebx cfeodaldax (feodox (feogdor
dzobox dzolxj dzodoldox dzodox dzogdor
zobox zobxj zodoldox zodox zogdor
(feobax (feabx cfeodaldax (feodox (feogdor
(feobox cfecex cfeodoldox cfeodox cfeogduzr
dzobox dzobx dzodoldox dzodox dzogdor
cfeoboxu cfeobxj tfeodoldoxu (feodoxu (feogdor
dzobox dzobjk dzodroldox dzodox dzogdor
dzobox dzoge: dzodoldox dzodoix dzogdor
zobx zu:k~zubk zodoldox zodx zogdor
cfeogogu nidi:no: tor kalfigu tarkagu bad
(feoilda— go cfeor Xogalda— Xog— del
cfcoblog ud?e nudu bulog boGalda baoa ggoGtna:
dzajalaya— ~dzaja giaya— nudun godztu ayandu— эуш— ~nuqu— dzungan
ndag ra— nadog godzj kanda— eka— ggoGma
3OBOX ЗОВХИ ЗОДОЛДОХ ЗОДОХ зогдор
suffer from,torm- ent oneself over, feel unhappy abo- ut eyelid;corner of the eye to fight, scuffle to beat,hit long hair on the throat of a camel
0B Й fT Ж
450
<Sox
Ж s' ^y ®R ""b / 1 I - ' 1 1
JE IE Ж djoxsalt djoxsax cfeol cfeol cfeaja:
Е^^&Ж cijoxsalt djoxsax cfeol cfeol cfeija:
ВЕЖ^ dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja:
zogsolt zogsox zol zol zaja:
* d$oxsalt cfcoxsox cfecel cfecel cfeija:
и& ЭД й> «feogsolt djogsox djol
ЖЗЗЖёФ dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja:
ЗР ft й cfcogsolt ctjogsoxu cfeol cfeol cfeija:
Ж И ё « dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja:
Й5 dzogsolt dzogsox dzol dzol dzaja:
?п » zogsolt zogsox xyb zajan xyb zajan
ii $ fa Ж la:gigu baigu xobi djija: cfearga:!
Ж SP $ S ж erelma oron poso ~erle sein djol ^jiroal
± ж ж bosagu uron bosa d^argal
Ж £ ж baiku oron basiu— ~bai— pinjin pinfu
ft % ж bicfeigu bi— jyntpi hd?ipo
ЗОГСОЛТ ЗОГСОХ зол зол заяа
1 £ * stop to stand,stop good luck, fortune good luck,for- tune
a. 5С f?ib, IW frit is IS
cfeol
451
Я *4 ^4 J 1 t I
cfeol cfeirgal cfcaelberj cfeolgolt cfeolgox see lax
cfeolcfeargal c^aellan cfeolgalt cfeolgox see lax
dzol cfcargal dzol big dzolgolt dzolgox dzolix
zol jargal zolbig zolgolt zolgox zolix
cfeoelcfeergel djaelban cfeolgalt cfeolgox dyElax
cfeol cfeirgal cfcaelbarj cfeolgox cfccelox
dzol cfeargal dzolbog dzolgolt dzolgox solix
cfeol cfeargal cfcolbin cfeolgult cfeolgoxu soliux
dzol cfeirgal dzolbin dzolguit dzolgox solix
dzol dzargal dzolben dzolgolt dzolgox dzolix
bujun cfeirGal zoljbun XOTGOlt xorcoldox solix
cfearga:! kada:tfi oulcfcigu amai xasozgu olcfeigu
cfeirca— yaliudzi cljOGO-.lda— CtjOGOlltfi — arailcfci—
oiliudza niur tfeOllGO eidzura: ra:ldzi—^orjda
pinfu a’liudzui xuimion ~otgmroku otgiura— arundz^aku
hcfeipo arlitidz] djolcadzigu dzolca— andji—
зол жаргал ЗОЛВИН ЗОЛГОЛТ ЗОЛГОХ ЗОЛИХ
good luck, fortune stray meetingjgree- ting to meet; to greet to ransom, redeem
zs isi э 3
• 452 • <%ol
5Й / / Й s' 1 %
St £ Ж Ж Ж Ж cfeolo: cfeor cfecerag cfeceraglax
В#^Ж cfeolo: cfeor cfecerag cfeceragiax
cfeolo: cfeor dzorig dzoriglox
30I0: 30г zorig zorigiox
Й ж ? ctjolo: cfeor cfecerag djcergalax
Ф ВД й? <%olo:~cfecelo: cfeur cfecerog cfecergolox
жм# cfeolo: cfeor dzorig dzoriglox
9₽ К й cfeilo: <feor cfeorig cfeorigloxu
ИЁ1 ctjolo: cfeor dzorig dzoriglox
£Р ± cfeolo: cfeor dzorig dzoriglox
й й> <%ola: cfeor zorig zorgilx
ii & ft Ж dilo: amai fans cfcorin sana: katan sana: barigu
ЖЙВйг IS Ж ctjolu: jua fag sana:~cfeoriG bu:dla—
± Ж Ж ram da sman dandza sgal ware
Ж £ Ж 1§Э£ЭП jafandzuj jidzju tantau bari— —^d?iacin piaji—
& $ Ж gabd?OG manna fagdz] Xagcin carкода—
жолоо жор зориг зориглох
35 ЗС reins,curb, ribbons prescription courage,will to intend,stri- ve for,aim at. seek to
& я i± ¥ Ж £
фаег
453
I vwG* 1 I
cfeoerlog cfeorilt cfeoerox cfeoro: cfeoroilox
cfeoerlog cfeoeralt cfeoerax cfeoro: cfeoroilax
dzorjlog dzorilt dzorix cfeoro: cfeoro:lox
zorjlog zorilt zorix 3oro: 3oro:lox
cfeoerlsg cfeoeralt cfeoerix f cfeoro: cfeorodox
cfeoro:~cfeoeroe: cfeoro:lox
dzorilog dzorilt dzorix dzoro: cfeoroilox
cfeorilgo cfeorilt cfeorixu cfeoro: cfeoro:loxu
dzorilog dzorilt dzorik cfeoro: cfeororlox
dzorilog dzorilt dzorix cfeoro: cfcorodox —
zoriloae: zorilt~onolt zorx cfeoro: cgora:lx
cfeorin cfeorin sanoi^ilagu cfeiro: cfeiro-.lugu
cfeorin djorin cfcorin cfeoro: ctjororlo—
muisuon xoral d?uro mora dzurolo
mudzi~maGasu| mubiao dzjuwala— dzaumo mori Gudjinda jawu—
gopa gopa gopa va:ra— gornba gomba ju—
зорилго зорилт зорих жороо жороолох
task,aim,pur- pose,goal purpose,obje- ctive to strive for, intend to;make ones’ way to fast amble; fast ambler to go at a fast amble
Sift, S № Ж®, &|5] £4, & *
454
cfeor
ж / OR / Я i L
ЛЕ ЖЕ № cfeorox tfcoetfit) cfcotflox cfeoexom bergu-.lalt
В4*:ЁЖ слогах cfccetfin cfccetflax qjoexoin be:gu:lalt
dzorox <fcojnj cfcojlox dzoxjo:n baiguillt
zorox zojnj zojlox zoxjozn baiguilalt
Й К ? (feorgax cfeoejin 4 cfeoejlax cfeoexo:n be:gu:lt
* Ч$11 & giitfin cfccetfolox
dzorox gi:Vit) gi:tfilax dzoxjo:n baiguilalt
3|5 ft Й cfeoroxu cfcotfin cfcotfloxu dsoxjoin baiguilalt
ж Ий# dzorox gi:tfin cfcotfilox dzokijoin baeiguilt
Й5 dzurux dzotfin dzotfilox dzokom baeiguilt
j ft zorx gi:V~zolGu:V to:x toblfijai
Й Й= хБ 1§ cfeorgogu oni:kia~antog arjaigu tfeuicfeii
Ж Й5 Йг 0 1« <fey:r— ge:tfan ge:tfale— dzudzj
± й г§ dzoira ndzj.uwo ndzj.uwa utfce
Ж £ Й piandzi— dzjotgan dzjpt^anla— ~dai1§an gia— dzudz.ui
£ № jo/ga— dzofcog dzjodega— dzudz^l
зорох ЗОЧИН ЗОЧЛОХ зохион бай- гуулалт
± to shave off, pare off guest to receive guests organization, arrangement
а 5t Й0 A й fe а Ш
cfeoex
455
s l I
ctjcexoix djcexrox cfcoxildox cfee:lerj cfee: 1 rex
cfeogoix ~cfeoexo:x cfeoexax cfeoexax cfee:len cfee: Irax
dzoxjorx dzoxix dzoxix dzeilag dzerlrax
zoxjo:x zoxix zoxildox ze:lar) zezlrax
cfeoexo:x cfeoexax cfeoexaldax cfeazlan <%э:1гэх
cfeoexijox djcexox cfceilen cfeederex
dzoxjo:x dzoxix dzoxildox dzeilei) dze:lrex
cfeoxjo:x dzoxixu cfeoxioldoxu cfeorlon cfeozlroxu
dzoko:x dzokix dzoki’dox dzorlon dzorlorok
dzoko:x dzoxix dzokildax dzoilon dzo’.lorak j
zokaix zokku zokldox cfeoilon cfeozlorx 1
bitag xirgu tfeuggu cfeuidalti c^aulan <feaula:ragu |
S3— sad bai baxda:lda— ~sadbol — djyzlen cfeyzlere— |
sar-'-tpigu tpigu d?o:lon d?o:loro: 1
tguandzo gia— xogui— ~tala—-naira— tala— —- xosui— d^olian dz^oliara—
esga— todэдэ— d?OG3— d^ularj d^ulta—
ЗОХИОХ 30ХИХ ЗОХИЛДОХ зеелен зеелРех :
to construct, create; write, compose tobe fit for, go well with to be in agree- ment,be suited soft j ot become soft
'h’ iS 'h' Si; |
456
(fee:
\ g 4 2=1 \ X Д x- \ ® 1 1 I
ж ffl N\
IE & ffi (fee:x tfeeb tfeebdex (feeblal
(feeix (feeb tfeebdax (feeble]
ж (fee:x dzHb thabdax dzablal
ze:x zab zabdax zablal
ii ft ? cfes:x (feab tfeabdax (feeble!
ffl to cfeeix (feeb cfeebdex (feeblel
dze:x dzob dzebdex dzeblel
УР ft 5Ё (fee:xe (feeb (feobdoxa (feeblel
ig И Й # dz0:k dzob (feeb^ilek dzeblel
ЭД dz0:x dzob dzobdek dzeblel
*11 й> Z0:x zob zobolx zeblel
ii ft ig ginogu cfeugigu~tobu xabje-.ltfigu xoril xi:gu
Ж rf₽ W ffl ig <fey:— man~<feig arjlalda— Xulurla—
± & ig (fco:— (fcob dzoblalda
ft % ig bantfci— d^anieia~d^o tandzi— xuiji
fii & ig cfco— mba '(fcige— Xuiji
зеех зев зевдех зевлел
% £ to carry, transport right, correct, true to consult, discuss soviet, council
& Я Й1 is 1ЕЙ iOb W гх iife
<feeb
457 •
I 1 1 I I 1 <
cfeeblelgezg (feeblex (feebjezrel ~cfeebjezr (feebjezrex (feebjezx
(feeblalgezn (feeblex (feebjezrel cfeebjeirex cfeebjezx
dzablalgezn dzublax dzabjezrel dzabfezrex jzabjezx
zablelgazn zablax zabjazrel zabjezrex zabjezx
(feu bl al gain (feablax (feabjezrel (feebjezrex cfeabjezx
cfeeble x (feebjezrel (feebjezrex
dzeblelgezn dzeblex dzebjezrel dzebjezrex dzebjezx
(feoblolgozn (feeblexu (feebjezrel (feobjozroxa (feebjezxa
dzeblelgezn dzeblek dzebjezrel dzebjbzrek dzebjezk
dzeblelgen dzeblex dzebfirel dzebjijareke dzebjezk
zebelgaezn zebtfilx Z0bjae:r zobjoezrx zabjaezx
xoril xebjezlf igu bolonjegu bolonjezgu cfeubjezgu
Xulur arjlalda— putaluil bolcfeine hdodlo—
d?obla dzjunke ugode ire
xuiji ganlianla— pidzjun tunji gie— dzant^engie—
Xuiji 'd?ige pitfe.ungadfigu togjige— kuage—
зевлелгеен зевлех зевшеерел зевшеерех зевшеех
meeting, conference to consult, discuss permission to permit, allow, agree to agree,app- rove,sanction
Й * nt « ЙМ, ЯЁ
458
\ \Я\ ® x'\e\ ® ig »J X\ Ji 1 a>
Ш 4П as IE Ж cfeegi: cfeenag cfeerax cfeer^ix
В1*^Ж cfeegi: cfeeneg cfeersx cfeertfix
dzugi: dzunsg cfeurax cfeurfix
zugi: zunsg zurax zurfix
Й fa ? cfeagi: cfeunag ~cfeuntsg d$Hrax cfcurjax
ЭД to cfeugi: cfeunsg cfeurax cfeur^ix
dzegi: dzeneg dzerex dzerlfix
3₽ ft й <fe0ggi: cfeanag d$0r0xa cfeor^ixu
Ю1 dzog dzonog dzorok dzorlfix
315 dzog dzonog dzoroix dzorlfix
fn 1® zog zonog zertsx zortsox
j£ & fa is gu:gu moitagu ^asgolsgu cfcurtfigu
@ ж фаг gan dzu:na ~~агакэ dzuma dgandsg djoryifagi:— cfeory: Jsgi:
± Si ig dzorjna: mauda gadergule—
& £ ig banbun laoxudu ~Guduman uifangis— — f ura— uibaigia— ~boilia—
ft £ ig bandzag holsc vifange— vibigo—
зегий зенег зерех зерчих
& ± bee senile,decrepit to disagree,con- tradict;cross ea- ch othe's rpoths to break, viola- te,disobey
St 5C
(fear
459
1 С
ctjurti: ctjete: <fcu:dag cfeu:r d5u:rax
с^нгы: djute: cfcu:dag cfcu:r cfcu:rax
фнгн: cfcata: dzu:dag dzu:r _ dzu:rax |
ZHrm 3Ute: zu:dag zu:r zu:rax 1
фнгн: djata: cfcu:dag cfcu:r cfcu-.rax j
фага: (fcuimxs: ~d5°:domge: cfco:r d;u:rax |
dzera: cfcete: dzu:dag dzu:r dzu:rax j
djiriu c^otO: cfcu:dag cfcu:r d;u:raxu ;
dzory: того: dzu:dag dzu:r dzu:rax
dzory: d50to: dzuidag dzu:r dzu:rax
zory: ata:n zu:dag zu:r zu:rx
cfcuri: cfcuta: cfcaudgcur ufa:kal~kiur cfcumragu
c&ary: mu:Goqolo d?u:daG tfey-g cfcy:ra— |
muri: d^audzin cfeu'.re dtura: |
piani ~wairu hasada d^aolgan dand^unda dz^uwa—
sabdjad narjna mpxladzeum ~djsauteor) ncfcori cfcira—
3OpYY жОтее зуудаг зуур зууРах
not straight, awry jelaousy, envy biting (of a dog ) during the ti- me, along the way to mix, knead, puddle
& ft if^cft s ut
460
(fcU!
ж / к ' / 0 г аП Л 1 C L
IE® (feu:/ cfcu:x cfeu:x cfeud
* (fcu:tf cfcuzx cfcu:x cfeud
i&b&j^ - <feuij dzu:x dzuix dzud
Wit zu:x zu:x zud
й fa ? cfeu:lj cfeuix cfcuix cfeud
* <% чй ft? cfcoilfin cfco:x cfeo:x cfeud
О£Й dzu:x dzu:x dzud
& й <W (jjlKXU cfcurx cfeud
ж Ий# <feuij <feu:x lurdz dzud
й₽ barab dzu:x dzuix dzud
*п & tseni Idy iligf ZUIX ZUIX zuid
й # fa Ж cfeaufi cfeaugu gulcfeair ~xualiki cfeoblon
ЙЖ c^uirmaifi <%u:— dzou xus -'-takua cfcoilorj
± Ж warwa d^au dzoixo
& £ ж dz^aolgui dz^ao— ludztu~dzowo balia ~Gadzabu
& £ ж miz^an d?ou— tabka dzaxtu
зууч зуух зуух зуд
* go- between, mediator to bite, seize with the teeth or jaws stove, oven disaster
SL л й£ A IS ft
cfeucfe
461
J! *4, г д
cfcucfcaidax cfeucfeair) cfcul cfeul sar cfeulag
cfcucfca’.dsx cfcucfcain cfcul cfculag
dzudzaidax dzudzairj dzul dzul sar &ulag
zuzaidax zuzaig zul zul har zulag
cfeucfeaidax cfcucfcain cfcul cfculsar cfeulag
cfcucfcaidax cfcucfcain cfeul cfculag
dzudzaidax cfcucfcain dzul dzul sar &ulag
dsucfcaidaxu cfcucfcain cfeul djul sar cfculug
dzudzaitax dzudzain dzul dzul sar dz.ulug
dzudzaidax dzudzam dzul dzul sar dzulag
zuzaidax zuzam zul zulsar seir
cfcucfcailagu cfcucfcain dandjan—cfcual djuanbe: ollon
djudjam bol— cfcucfcain cfeula harwafair sara Gudusana bandzi
d?ud?a:nda d?ud?a:n la ma г xaran sara barjdza
dz.udz.aguj— dzjidz^an dz^ula gmjo xaibandzui
d?id?arjda d?i— d^id^ag dfeila harvagsara barjdzi Д'
зузаадах зузаан зул зул cap зулаг |
to be too thick thick oil lamp for offerings first winter month vamp of a boot
i± Ж Ж № № £T 1НШ+Л
462 $ul
IM \ Ж И\ я Х\я Я'1 х\ 4 1 f 1
1Е Ж Ж cfeule: c^ulax dfeulcfeog djulgalax
Е1*£Ж cfeule: c^ulax djulc^og d^ulgolox
l&EJwfe dzulai dzulax dzuldzog dzulgalax
ЖЭДЗЕ# zulai zulax zulzag zulga:lax
Й fa ¥ cfeaelae: cfeulax dju lefeig c^ulgslsx
<% |ф1 & cfculE: cfeulax cfeulcfcog
Ж№ dzulai dzulax dzuldzog dzu laglax
5Р К £ cfeulai cfeulaxu'^urax djulcfcog ct;ulga:xu
is Р®1 £ W dzulse: dzulax dzu Idzog dzulmalaix
я * dzulee: dzulax degdemel dzulga:rax
fo Й? zulse: zu lx d$u Ic^Gan c^uIguIx
# fa iS cfeol cfeolugu cfeilcfcig nile:gu
Ж SP W H is cfeula jur— cfeilcfeaGan cfculGu—
± Ж iS dzildzica mutore:
Ж £ iS dz^ula tandzi— ~sularaya- dz.undz.uxa muturo—
& iS Galpo tango— dzindziGo sog tigo—
зулай зулах зулзага зулгалах
Ж A fontanel to Jay or spread out, to put in layers the young ( of some beast or prey), cub to flay, skin, pull out hair or wool
А A Й fl Ж -f- Шё, ж*
cfeun
463
I 3, i 1
cfeun cfeunjix cfeuggag djura:^ (feu rag
cfeun cfeunjix cfeuggag <%ura:tf cfeu rag
dzug dzugjix dzuggag dzura:J dzu rag
zug zugjix zuggag zura:J zu rag
cfeun cfeun bolox cfeu mag <fcura:J (feu rag
cfeun cfeunjix cfeugxag cfeuraitf (feu rag
dzug dzuntfix dzungog dzura:t[ dzu rag
cfeun cfeunjixu ^uggag dsuraitf cfeurag
dzun dzunjix dzuggug dzurarf dzu rag
dzun dzunjax dzungog dzura:f i dzu rag
zun zunjix~zun bolox zugGug zura:f zurug
nacfeir nacfeir bolgu tosti:~~Jonon nyre:tfin nyrgain
cfeun cfeun bol — dugcag~nuncfeig tfabdzo Jedoy
jar jar uro puguro: xuacfeag kjidfiG
qalun t§a qalut^a oro— jaulfci xuajitgan tu~xua(fean<fciu
Ger Ger kur— jautpi labdzo ^-Xuad^ag tu
зун зунших зунгаг зураач зуРаг
summer for the sum- mer to set in dirt,waste matt- er,combings of dirt, etc from the hair painter, artist picture, painting
Я A А Я 7Й M g ifflj
464
<feur
SO^BipS / '"B / 1) f к. AM
iS SO \\
IE № cfeuram (feu ram —(feurme: (feu rax (feu tai)
£ Е.#£Ж (fey ram cfeoram (feursx (feu:tag
(jjuram (feu ram ~dzumbara: dzu rax dzu tai)
MB# зигот zuram zu rax zu tag
Й ft ¥ cfeuram (feumsr ~(feuram <feu rax (feurtag
* Ф чй fc cfeuram (feu ram ~(feorom (feu rax (feu tag
<feu ram dzuram (feu rax dzu tag
¥₽ ft £ cfeuram cfeuram (feuraxu (feu tag
ж ₽4 ft # cfeurum cfeurum (feu rax dzu tag
'«₽ (feu ram am tsagarn dzu rax dzu tag
Й & (feu rum zurmn zurx xsery:lsn tsse:~zut
Ф ft iS torto:san jos (feombor nyrugu xa:g tfe:
g! iS (feu ram Xanslao Xuala— -^fedoyla— tfstag
± Ж iS <feu: га miansa:
Ж % ig kuidfei guicfeayan xuaji— miantga
ft & iS hui harda Xuags— —pitei— dums
журам зурам зурах зутан
35 £ order, procedure, regulations to suslik to darw. paint broth, gruel; tea prepared with fried powdered millet and butter
fit %. ' 1 ЯИШ, Ф1Й, ft# S Й1 Я Si %
(feu:
465 •
I тНЭб'тС i
cfeu: cfeuibtf cfeuid cfeu:dlax cfeu:rj
<feu: (feu:btf cfeu:d cfeu:dlax cfetrn
dzu: dzu:bf dzu:d dzu:dlax dzu:n
zu: zu:bj zu:d zuidlax zu:n
cfeu: cfeu: ba f cfeurd cfeu:dlax cfeu:n
cfeu. (feu:bstf cfeu:d cfeu:dlax (fey:n
dzu: dzucbtf dzuid dzucdlax dzu:g
cfeu: cfeu:btf cfeu:d cfeu:dlexu <feU:n
dzy cfeu:btf dzy:d dzy-.dlek (fey:n
(fey: dzy :btfi dzy:d dzyidlek dzy:n
zy:n zy:btf zy:dn zy:dylx zy:n
cfeu: gagtfi cfeaud (fesudlagu nor gorwai
cfey:n <fey:btfa cfeyidan cfeyidale:— <fey:n
(feu: cfeuibtsia cfeu-dan (feu:dsle taci
cfeun dfeun guongo cfeaocfein (feaocfeilia— dun
cfeug dfeurj х°Х° cfeogdog (feodola— narag xar9uns COG
3YY 3YYB4 3YY4 ЗТУДЛЭХ 3YYH
needle; hand ( of clock ) needle-case dream to have a dream east; left
£ № £
466
фи;
ig \ iA £ \ r\ и nJ- \ ж X\ V ЯУ X\ \\ 4 1 a) 1
Ж & фи:х cfcadax cfcadrax djecfesg
фн:х cfcadax dzadrax tfeytfeag
l&Elftj£ dzaix dzadax dzadrax cfeucfeig
zh:x zadax zadrax 3«3ig
й & ? фэ:х c^adax cfcadrax ФуФд
A P& ЭД to cfeaix djadax cfcadarax cfeucfeig
ЖЯЛ£Ф dzaix dzadax Фadrpx фефед
ЯЙЙ фа:ха c^adexa cfcadrexa фифнд
ig И ft W dzyik Фydrek Л:
«Р dze: к dzodek dzodrek феф1д
fu Й» zy:x dyrx zydrx noidan
ii # Ж ig osogogu —naragu mogurdagu -4oijglagu tfongalgu Фу
ж M Й ig фу:~ Juidoi— ~J“ko tfeeye— djoderi:— —^muida Фу
± Ж ig фо: lontpoG ифе dure: (3i:~ фи
Ж % ig фо— quigulo— halga— <21
% ig фо— ndag пфе— edara— <21
3YYX 3Yfl3X 3YflP3X ЖУЖИГ
£ i H towear, hang up, carry to be tired; to suffer hardship to be tired from, suffer from play, drama
ft. %. ® 4Hr Й 2. ЙУ
(feeds
467
J 3 5^ r 1
cfeecfeagtf cfeyg cfeagsir cfeaglax cfeui
cfeycfeag^in (feag (feaga:r cfeaglax (fey:
cfeHcfeigJ dzag dzagair dzaglax dzai
3И3191 zag zagair zaglax zai
cfea JagJin cfeag (feaga:r cfeaglax (fey:
cfeacfeigtf (feng cfeagair cfeaglax (fey:
cfeecfeagij dzag dzagair dzaglax dzai
cfeacfeagtf <feag cfettgeir cfeaglexa (feai 1
<fey<feigtf dzyg dzygeir dzyglek dzy: |
<fey<feigtfi dzag dzegeir dzaglax dzy:
cfeocfeigtfin zyg~yzyg zygseir dzyglix dyrym
jonlezfin cfeur~baji sain iso:r xandlag gia:n
jonjuon jog (fey yer Jogta jawa— dou li
(feOG dz^unla turo: №
Qi daulotjsan fanpion gao~balian olgtura— daoli
pi naitaipog (3OG SOI)~ roi) nd?e lipin (
ЖУЖИГЧ ЗУГ ЗУГЭЭР ЗУГЛЭХ ЗУЙ
actor, player direction good;ordinary; does not matt- er, all right to direct one's way towards regularity, f propriety |
a # fa & fa Ж s
468
Ж / s' ag /±ь s' ^>4йй^5йжж отИ’1 I
jE JE № cfeu id as <feail (fe«ir нд qjaix
£ Ь&£Ж , tfeyzdas cfey:l <fey: г «д <fey:x
l&EL^ dzuidas ~cfeuidal dzui I cfey:r нд dzuix
zuida:harj zuil zHir нд zHix
A Й & ? (feyidas <fey:l <fey:r нд <fey:x
& « to cfey:das <fcy:l <fey:x
dzuid as dzuil dzHir нд dzuix
IP ft £ cfeuides cfcail cfeHir нд cfeHixu
IS И ft# dzyides (feyrl cfey:г нд (fey:k
#5 ±L dy:des (fey: 1 (fey:r нд cfey.x
й ai zy:dys zy:l yigyr уд zy:X
fa jf <feuge:mul xatfin mojan ogin usug naragu
ЖЙР ft й Ж yiadal~cfeides samba keb (fey:—
± Ж Ж som samba (feur ugo cfeo:
£ Ж dz^uakuni dz^unlui biiin (feua—
ft & Ж ход ancfee—
ЗУЙДЭС ЗУЙЛ ЗУЙР УГ ЗУЙХ
% Я seam; patch sort, kind, species proverb, common saying to join together, put together from various pieces
SI Z ig Ж sa
CfeUl
469
1 1 1 1 1
cfeulgsx <%ulgu:r <%urx <%US <%us
cfcuigex <%н1дн:г cfcurx (feHS ,<%us
dzulgex dzulguzr dzurx dzus dzusem
zulgex zulgu:r zurheg zu herj zuhem
cfculgex ma:bu: ~cfeulgu:r <%urx~<%yrx <fcus cfcusem
(feulgex djambu: ctjurex <%us
dzulgex dzulgu:r dzurx dzus dzusem
ctjulgexu (feulgu:r ctjurex <fcus cfcuse
dzylgek dzylgyrr dzyryk dzys ckysem
dzolgox dzolgoir dzorken dzys dzysem
zylgyx zylgyir zyrkyn zys zysyn
nialegu Jua:s (fcurugu cfcus mori: ctjus
Jergu— —hcfei:— altfurr ~]’и:1ки:г (fcyrgen 0jjgo~tfore ojgga
surgu ma:wu d?irge d^use sukua
saji— mabu dz^uys uqin~ungie usunni $efei
alee- mabu (fcirgo horgo~sega boga~getpi
3YJIT3X ЗУЛГУУР 3YPX 3YC 3YC3M
to scour, polish, rub mop, dust cloth heart appearance, face colour (of animals)
fle ft
470
<&«s
Ж ЩпОТЖЙ^/' / DR в / < £ X
IE Ж № фазах la: la:s lab
ж Е##Ж фазах la: la:s lab
dzasax la: la:dz lab
zahax saga:rj dsrj la:z lab
й & ¥ фазах la: la:s lab
<% ЭД фазах la: la:s lab
dzasax la: la:dz lab
О Я фазеха la: la:dz lab
ж И & # dzysek la: tomor xse:rtfag lab
3₽ dzysek la: la:dz lab
*п $ zysix la: la:z~temer xae:rtsg lab
Й й xodagu ~gasu algagu la: la:s lab
н ж tfusu— -^фи:г— la: temur xairtjac iab ~na%da: ^-jakaseda
± Ж Ж <fco:rs la: xaxa:dza jamagasada
& % ж Guiya— —saiji la tiaiamu xoxo jid£in~kand?in
ft * ж Xodal— la tamar paca jinda manda
3YC3X лаа лааз лав
2 to cut, slit, slice candle can, tin certainly, surely
BL SL □E it — Ж
lab
471
ItGIiiiG £ £ -t" %
lab lax lag malxi: lag Joro: lagle:x Is:
lablax lag malxi: lag Joro: lagle:x le: |
lablax lag malxi: lag Joroi ~lasag Joroi laglaix lai
lablax lag malxi: lag Joroi laglaix lai
lablax ~labdu:lax lag malxi: lag Joro: lagle:x 1e:
lablax lag malxi: maxi: Jabar lagle:x 1e:
lablax jasag malxi: lag Joro: laglaix bulai
lablaxu lag melxi: lag Joroi laglaixu xog
lablax lag melxi: laglae:x xog
lablax lag me Ike: lag Jorjo: laglaeix xog
lablax jast meklse: la: baitrig xog |
lablagu kabil taugalc^i lakaigu Jurtul ।
daxdadi— ~ssra— tie log Jiru: laGli— XOG~kar
sdzarla gdalda qiru: laoli: XOG
datjainla— ~asa— bis tura~gaura duande sao— —biaducks— dz^ad^a lad^i
a see— be bar dalo ~d?ulag bar dabcog sou— ckacka mad^a
лавлах лаг мэлхий лаг шороо лаглайх лай
to inquire, to make certain tortoise slime, slimy earth to be corpule- nt, to slouch in one's chair mud, dirt;
|rJ £ « ± W: KL iA 1
т
lam
Ж / OR £ r 1 r
IE j£ Ж lam lag lantu: legkue
$ Б^£Ж lam lag lagtu: legxua
lam lag lagtu: Ijagxua
^^иЯЕ4Ф lam lag bait ljugxua
й & ¥ lam lag lagtu: Ijagxua
* & ад #ь lam lag lagtu: Ijagxua:
lam lag lantu: Ijagxua:
“Р *Е Й lam lag lagtu: ligxua:
ж И Ш « lam lag lagtu: ligxua:
i ПК lam lag lantu: jogxor
ft ft lam lag lantu: lagtGar
й fa ig lam Hag xallogu Ju: ilga:
lama lag tfalor len%ua
± Ж ig lama Hag tagto warma fcitfeiG
ж £ ig lama lian tomo lianxua
ft & ig aka tpir to lianxua
лам лан лантуу лянхуа
£ lama, monk a Chinese unit of weight (50g) mallet, beetle lotus
J£ ад ш Ж Л
lob
473
it C f ( Г
lobf lu: lU:bag luas lu:x
lob J lu: lu:baq luas lu:x
lobf lu: Io:bag la:s nu:x
lu: Iu:bag la:s nju:x
lobf lu: Io:bog lua:s nu:x^lu:x
lobf lu: Io:bag lua:s Io:x
lob J lu: Iu:bag lua:s nu:x
lobf lu: lu:bug luadz 0:r
lobof lu: lo:bog lu:s nu:x
lobfe lu: Iu:beg lu:s nu:x
elegkae: lu: lo:bug lu:s e:r~Iu:x
ardarke: mudur lo:b lua:s laug
somdoG ula luaba lu:sa sag
pa la: liu turma: Jausa: nauxa-~log
dzanni ~poni lun tuma~Iobu laosa tgulu
паса noGO nd^ag tarma lusj Ipolax
ловш(новш) луу лууван луус луух
garbage, trash dragon turnip, carrot mule rheum discharged from the eyes
Ж M b WK + lilt
• 474 lux
ig / s /v\X 2г guituilj. - - - '
IE Ж Ж luxjix me: ma’.cijix ma:(%u:r
вя^ж lugjix mo: maxijix ma:$u:r
lugjix ma: ma.cfeix ma:(fcu:r
lugjix ma: ma:3ix ma:3u:r
й & ¥ lugjix~sudal Joxax ma: ma:c£ix ma:(fcu:r
?й to lugjix ma: ma:<%ax ma:cfeu:r
ОЖ lugjix mai ma:<%ix ma:clju:r
?р ft й lugjix mai maicfcixu mo:c%u:r
ig О* lugjix mse: ma:<%ix ma:c%u:r
ЭД lugjixa mse: maicijix ma:$u:r
1 й $ lugjix mse: maicijix ma:$u:r
ik & ig xare:la:gu mar ma:<%igu katas
ЗкЙРйг 0 ig '/оде soro ~ sarleg ma: ma:$i— Xamu: 4>a:tki
± Ж ig loGci ma ma:d?i ma:d?ir
& % ig (fciaoli— ma uadzi.m— gielao
& & 1g dula ma madza— gelo
лугших ма маажих маажууР
ж А- to palpitate, to throb take it! to scratch. i to curry j scab; scraper
& j£ ЭД Й1 £ ft’ Й, ft
mag
475
t IS [ r % I Г I
magad magadgai magnag magne: maxtail
magad magadgue: mag nag megne: rnaxta:! ~jyro:l I
magad magadgui magnuil magnai magtail j j
magad magadgui magnag magnai magtail
magad magad ugue mag nog magne: i maxta:l |
magad magad ндне: magnag magne: maxtail
magad magadgui magnag magnai maxta:l
magad magadgui magnag magnai magtail
magad magadgyi mag nag magnaei magta:! |
magad magadgae: magnak mag пае: magtail |
maGad i magadgo: magnag magnae: maxtail j
labti: i ucijain torogu mangil rnakta:! j
jimolda macaid maca:d ugui maglaG magli: j maXda:l j
jubda wardje: manduan manloi | I maxdail
teisgiu ^-kakao кэпэп manlau j kuadzangisson kialian |
nartag~-dama nams ba Xssorgi calpa i kuagosag j
магад i магадгУй ! магнат магнай । i 1 магтаал j _ $
sure(ly), : certain(ly) : probably, possibly j brocade forehead | । praise, eulogy 1
1 «TS & HU । s®aft
476
max
if ""ь / ~1тТГу||0 f f J"
1Е]ЕЙ maxtax mexfege: me:lax me:me:
i maxtax merger me:lax me:me:
Ж magtax maicfcgi: ma:lix naima:
magtax maizgai ma:rax naima:
ji ? maxdax me:<%ga: me:lsx mEime:
* <% maxtax me:rax m£:m£:
maxtax maicfcgi: mailax naima:
ft й magtaxu maicijigi: mailaxu maimai
if И ш # magtax maeidzag mseilax maeimse:
эд mag tax maeidjgae: mseilax mse:me:
й maxtax maeicag mse:lx mae:msE:
й= fa if ka:negu mortfigui mia:ragu maimazn
ft IS ж y:~-ma/da— meitfceg ~Galttji maila — Gudaldan
+. & if maxda muri: maila maimai
& £ if. dzantgangia— uairu Goni uarada— maimai
& if kuaga— meroG mil— dandorj
магтах майжгий майлах маймаа
я X to praise, eulogize worn down on one side ( of а shoe or boot) to bleat trade, commerce
а Я 4ilL> Tin & ЯЦ
fl ( £ £ F 4
me:me:lax meixag majag mai malctjix
meimcilax msixan majeg mai malcfeix
naima:lax maixag ma jig mai makfcix
naimailax mai ход majag mai maljix
meimeilsx meixan majig mai malcfcix
me:me:lax meixan mejig mai makfcix
naimailax maixag majag mai malctjix
maermaeilaxu maixun majig mai malcfeixu
mseimseilax mseixan majig mai malctjix
mseimeilax mserxarj majik mai malcfcix
maeimaeilx maeixn jarjz mai malcfeix
maimain xiigu maikan maigal mai pusugu
Gudaldanga— ger soya mai malctjiruil —
maimaiga biikar majaG mai dula:
maimaigia— dz^anfan jandztu asun asun Ijjiad^a—
danda— rikar jarjdq osorj asog pego—
маймаалах майхан маяг мал малжих
to do business, trade tent appearance, form Domestic animal,cattle to become rich in cattle
№ &
478
mal
1 \ 3* \A в \ \ \js iS SO X\ f i. £ f f
A iS 1 1 JE sffi Ж maltax maltfiij ' mana: mana:tf
maltax maltfin mana: j mana:tf
maltax maltfiij mana: mana:J
М'Ш maltax maljii) mana: mana:J
ii fa Ц maltax maljin mana: manajin
i% ад #5 maltax maltfin mana: mana:tfin
maltax maltfiij mana: mana:tf
ft ti maltaxu maltfin mana: mana:tf
И ft # maltax maltfin mana: mana:tf
ЭД maltax maltfin mana: mana:tfi
*п № maltazx 1 malfin I manse:n mana:tf
Л* $ IS oiloigu ado:tfin mana: mana:tfin
& й₽ $ 0 iS malta— maltfi mana: manaja
± Ж IS manta a:ssnfei ~maltpi sgo sgad^in
Ж % iS uaji — ~-manta— asutgui gauwi gao taitgen kun
& £ IS mantal- astgi saaasar) saGafcoi] kug
jt малтах малчин манаа манаач
& * to dig, unearth ft ЙЙ cattle raiser, herdsman the act of watching or guarding watchman, guard
K. & К
man
479
г £ Г t
man mane: manat) manarax manax
mam mane: manat) тапэгэх тапэх
manu: manai manat) manarax manax
manag manai manat) manarax manax
manu: mene: ma nag manrax manax
manu: mene: manag manarax manox
man manai manag manarax manax
manuxu manai mana manarxu manaxu
mana manse: ma nan manarax manax
manu: mani: manan manarax manax
man manse: budg menerx —manor x manax
manu: ma:ni: manan manaragu тапади
mamou budana ~ma:ne: manag ~budog Gaguualda— — manacda— mana:—
ma:nau типа mana:n xar la ~dandare: sga
ma паи mani tuman'-wu tumanla— ~wu laji— gsuwi gis— ~sayai
mauo mane moke XOdar— ~ndu gagge saca—
мана(манух) манай манан манарах маках
agate our mist, fog to faint; to grow foggy or misty to keep vigil, hold night watch
ШП1Й £ P_
480
man
ig / г Г 1 •F r
1Е & Ж mandax ma nd; maggas megger
Bi*£$ mandax mands maggas megger
ж magdax marjtfc maggad maggir
magdax mags maggad maggir
ii к ц mandax mands mags meger
* я§ 1И #6 mandax mend; maggu:s
ЖЙЖ& mandax man^ maggas maggar
ffi Й manduxu mandju maggus maggir
ж И & # mandax maenc^ maggas maggarsu
«Р * mandax man^ maggas ta:n~maggar
*п & mandax man^u: mag Gas magGarsn
ii # к ig derddgu mantfci mange: mange:s
Ж М Sig mantfeu magcas tana ~magcarsen
± Ж ig mpeile mandji mogGUsa xare!
£ £ ig qiuri— man±auc?a maosu mayalgw jasuandzui ~sunsuri
# ig Xara— mandat! darmugag ruggene sonoG
мандах манж мангас мангир
Я * to rise; to develop Manchu, a Manchurian a kind of ogre wild onion
& 54 ЕпЙ» i№ iffl Ж &
mag
48
r Г
magic: mante:x mantu: mogx margaldc:g
magic: manti:x manta: magx
maglai magtaix magtu: magx motxoldo:n
mag lai magtai x magtu: magx margalda:n
megle: manti:x mantu: magx
magic: mantu: magx
manlai mantaix mantu: magx margalda:g
manlai bandaixu mantu: magxa margulda:n
magnae: bagtae:x mantu: magxan margalda:n
magna: mantae:x mantu: mag xan marga:ldan
magnae: mantae:sn mantu: elsen tolcae: marcaldae:n
turun piali:sen Jarti mantu: mankan usugu bole:ltfigu
magli: jge niur manto ~~bu:rsau do:mber marca:da
magli: manto pd:pi dumbur marca’.nda
tziaorutgm tayula— d^enmo gadzui tolo thjonlun
Godembo nor fguodo d?i— tisag Gaol todloc fcagdsig
манлай мантайх мантуу манх маргалдаан
chief, leader; supreme to become large-headed a kind of steamed bread long sandy hill argument, controversy
Й? J£ Ф №
482
mar
\ * \ tsj \ * ^4 jT\ \ \ i# f {j £ f
B'J \\
jE &' Ж margax martox maf matax
В#£Ж margox martox maf~tog matex
i л< Й^В^Й merxex martax maf matax
margax martax maf matax
ii V martex mafi: matex
v& ВД #6 martax mafi: matax
МЖ margax martax maf matax
?КЙЙ margaxu martaxu mafi muruilaxu
M fe # margax martax maf matax
эд margax martax mafi matax
Й1 maraax martax maf matx
ji & fa ® djeltogu martegu boro:ti matagu
&ЙР& 0 ® marta: — neg GorGOiloxdo: —
± i£ & magda: xudu muri:lGO
Ж £ 15 suituigia— mata— uairulaya—
№ Ф 15 Gads xaraa— marte— mo/lo vangerco—
маргах мартах маш матах
Jt to argue; to refuse to forget very to curve or bend
iX. 54 Ф-te; iE£ £ IB
max
483
[ 1 £ r
max max lag made: madl medex
max max lag made: madl medex
mjax mjaxlag made:' madal madax
mjax mjaxlag made: madal medax
max maxlag mad a: medal medex
max max lag made: model medex
max maxlag made: made] medex
maxa max lag mede: medel medexu
max maxalag mede: medel medeky
max maxlag mede: medel medek
maxn maxlag fimae:n medel medex
miag alpur made: medel madagu
maycan mayGalirr Xaru: medel mede—
maxa taraunba: feline: mudedal mude—
miya mayunni eiaopi ciawun meid?ie—
глава tarGog gafei~mader gualgu /a rd a ~cuevag mage
мах махлаг МЭДЭЭ МЭДЭЛ МЭДЭХ
meat, flesh fleshy,pudgy information, news; intelligence knowledge; authority to know
ft £
464 * mad
is £g / £ r f
jE Й Ж mad leg medrel mend melxi:
% ВШ medleg medrl mend melxi:
BfcB&lfc med leg medrel merjd melxi:
medleg medrel merjd melxei
A" i* fa ¥ med leg medrel megd melxi:
"§ « to medleg mede: mende: melxi:
ож medleg medrle mend melxi:
¥P ft Й medleg medrel mend melxi:
iS ио medeleg medrel mond melke:
3₽ , medelge medrel mend melke:
3n medel segaein mende mekloe:
ji # fa ж medel mode: amai meleg
& 0 iS mo’.nde baoa
+. Ж is mudedal debqcfcir sba:waG
Ф iS dz^ugui d^uid^ie pinnan baya
% iS maded^igu ma der sambori lamdegi
МЭДЛЭГ мэдрэл МЭНД МЭЛХИЙ
* knowledge, understanding sensation,fe- eling,conscio - usness health; peaceful frog,toad
& Я &iR, ^IR fcl W й
mag
485
J £ € £ J'
magg margag mat matfad max
mag—tamdag margan mat matfid max
magg margag mat mafid max
magga margag mat mufad max
mag margan mat ma Jid max
mag margan matt»:—mat matfid max
magg margag mat matfid max
megge mergen met mitfid mexe
megge mergen met metfid~metfin mek
monge mergen met metfid mek
menge mergen mit motfyn mek
balag nuguan gollon xod~ xasu:r xod cfeallag
meg magkuai
munga murgen madu tiudfci fo:da jordfci
mankia Igug mig mutu saOfjin
samia matgo pigkau Xotog node
МЭНГЭ мэргэн МЭТ МЭЧИД ^мичнд МЭХ
birthmar mole a good marksman; wisdom, wise as, like, similar comet deceit,trick
io lit, fCl3?, ft В £ £ ft. №
486
max
ig и\ I \iE\ -- X \ 1Й1 \ \ 4v \ля x. 1 f г €
jE ffi Ж ШЭХ1ЭХ mijaix mnjg mod
Е^^Ж maxlax mojoix merjrj mod
mexlax mijaix mjarjg mod
malxax mijaix mjarjg modog
ii & maxlax mtijaix mjarj mod—mold
* Ф «й to maxlax mufijarx mirj mod
maxlax mijaix miarjg mod
ft Й rnexilxH mijeixu mirjga modu
ig И ft # mekeleky mijeik mirjga modu
tu mekedex mijaek merjga modo
fa j& meklex mijaeix mirjGin modn
ii & ft ig aitra:gu mianga moid
й ig mai] Gan muidan
± Йе ig munkalGa einei— menxen moi da
£ £ ig xunla— qinia— teian mutun
& & ig Xopib kala— dogso~tBian piu-'-mortoi]
МЭХЛЭХ МИШЭЭХ мянга мод
3$ * to deceive, chear to smile thousand tree, wood
a. 5C Ж ft,
mog
487
Г Г ^4 ( c f
mogce: moggol mordox ~moerdox most moerlex
mogo: moggol moerdax moer moer lax
mogoi moggol mordox morj morjlox
mogoi moggol mordox morig morjlox
mogo: mogol~mugal moerdox moer moerlax
moge: moggol mordox moer moer lox
mogoi moggol mordox morj morjlox
mogoi moggol mordoxu morj moriloxu
mogoi moggol mordox morj morilox
mogo: moggol mordoxa mori morilox
moGoe: mogGol mordox morn morel x
mogu moggol cfeua:rgu morj
moGoi mogGol mo:rdo— moirs kolgolo—
moGui mogGul morlo mora mora funa—
moyai mungu tgufogio— mori mori unu—
moGui moggu Xaro~G3nido Xara mora mora hona—
МОГОЙ монгол мордох морь морилох
snake Mongol, Mon golian; Mon- golia to start on a journey; to set out horse io mount a horse; io leave or set out for(hon)
iJj
488 mox
НЧК^’даШ// s'''''1^,/ 5r ^E / •( 1 f
Ж ffi Sf moxo: me:g mo:r me; rax
% тдхэг meig meir me: rax
к» moxo: me:g mo:r me: rax
moxo: me:g mo:r me:rax
ii fa ¥ moxo: me:g me:r me: rax
* <% ад to moxor тэ:ди me:r me: rax
ЖЯ^Ф moxo: me:g me:r me:rex
?|5 К £ moxo: maigo mo:r m0;rxu
И Й > moxo: , mo:go тякя:п тя:гкя
£15 moxo: ш0:ду m0:r тя:г0к
*П Й£ muxee; mo:gu: togo: mo:rx
ji Ж ig tfapur тиэ:да oral muarrgu
ЖЙР& 0 i§ moXcor mouga korlo my:re—
± №i ig muGur mO:gu oro:l mo:ro
Ж № <h muyutu mougugu §owon murud^ie—
% ig lolag mogu gulu пока unag /Пфо
мохоо меег меер меерех
£ blunt,dull Mushroom circumferen- ce of a wheel, rim.hoop bo moo, low, bellow (of cows)
Ж SL Й № Ж Й Ж s 4^ ИЦ
meg
489
if г f £
megeirs metrex melxex meg mender
me:rs meltrex melxex men mender
тнддэ:гн: multrex mulxex mug mugder
muggeirheg multrex тн1хэх тнд mugder
mexeirs maltrex тн1хэх mum munder
me:res meltrex melxex mo mender
megeirs multarax melxex meg mender
meirs melterxu malxaxH mag mender
m0:rs melterke melkex men mender
meirs maltrak malkak men mender
meirsyn meltyrx malkax moi] mender
muemlfi mutjurgu mulkugu ulde baini
boGordoG melge— man tairtf og
mungerse mutere: paibala nemba: molse xura:
suigu muture— papala— benlai mandeu
GOSGOS make— paltfei ju ne~mba d^arme
мегеерс мелтрех мелхех мен мендер
cartilage, gristle to loosen, detach to crawl on all fours, creep real,true; is,are hail
& # № % JIW, [Й 44
490
meg
\ ж \я\ » \\ж 1 (1 r
Ж SU \\
£ ss megg meggeg us megx mer
meg—megg meggen us megx mer
Ж magg muggni: us тндх mar
Ж^УПЕ^ maggeg muggeg uhag magx mar
ii fa ? mag magen us magx mar
£ % !M meg ~ megg meggen us megx mar
Ж&^Ф megg meggeg us megx mer
fp ft £ megge meggen usu meg к mer
Ж M £ > megge meggen usu megke mer
IK megge meggen us megke mer
fll » meggen meggen usn megke mer
ji ft fa Ж mungu mungui Jil entgem (feurgan
Ж ® Ж megge megke jigja:r
± % Ж mengu mengu sdzu dzogda mur
Ж £ Ж miengu guijin orogtu xandztu
Ж £ ж meggu meggu sa vage mor
менге мен ген ус менх мер
£ jt silver;money Quicksilver, mercury eternal line in a book
ft %. ft Ж Ш zk£, ЖЁ ft (45ft^:)
mer
491
С r I
mer mer merdex ~mer xe:x mergeldex mergax
mar mer merdex merge! dax mergax
mer mar murdex mergeldex murgex
mar mar murdex murgeldex murgex
mar mar murdex murgeldex murgex
mer mer merdex mergeldex mergex
mer mer merdex mergeldex mergex
mer mer merdexH mergeldexH mergexu
mer mer merdek mergeldex mergex
mer mer merdek mergeldex mergex
e:m mer merdex mergeldex mergex
mur uadji uedjimazgu pendegu murgugs
mere mer merde— muryulde— murgu—
ba:li: mur~r<fce: d^ura: murgulde murgu
deleu korolon korolon daya— tguntugie— keuteugie—
deili kuol ntfei ndfcinutu — gatei xar— morge
мер мер мердех мергелдех мергвх
shoulder; back of a knife way, path; trace to trail,trace; to in vestigate to butt each other,to coll- ide to conflict to butt; to hit. knock one's foreh- ead against some- ting
£ ЙЕ £ & 4 H|1
492 •
mer
\ * и\ и c c
\^\ ® w®
ig SO x\
IE ffit Ж mereg mes metf me^
morn mes mef metf
a(. тнгэд mulju: mej muj
фдаоФ murag mnlhen muj muf
ii ft ¥ muran mes mu J muf
* ад #6 meren mes mef metf
mereg mes mef metf
9P ft Й marag mesu metf metf
ig И ft # meren mes metfe metf
«Р X meren mes metf i mefe
Л пФ mere:n mesn metf metf-
ft ft ig mur meis ke: moicfei
ft Ш 0 tg mererm mesen
Ш ig muro:n molse tsizre mufciir
Ж £ ig d^ian mensun kie sola
Ж & ig morog minceu ke sekte
мерен мес меч меч
5t jt large river ice quarter of an hour limb ( of the body)
а. % £ йк £!l IK
mef
493
f € 1 [
metfar mexex mu: mu:tax mu:se:rj
metfir mexax mu: mu:tex mu:se:n
mafir maxex mu: mu:dax muisaig
mu/ir mexax mu: mu:dax mu:hairj
mafir maxex mu: mu:tex mu:se:n
metfir mexex mu: mu:tax mu:se:n
metfir mexex mu: mu:dax mu:sag
metfir mexexa mu: mu:daxu mu:sain
bitfir mekeky mu: mu:tax mu:sae:n
metfir mekek mu: mu:dax mu:sae:n
otsa unturnae: mu: mu:dx mu:sre:n
lawa: mukugu mo: mo:tugu
sala: mu: mu:da—
mu1gir~ra:lGa fugu mau mauda -'-mautpira: mausain |
mutun sala mieji mou mouda— dz^end^inuini j
cu race gi Geisig morj morjderste mog j
мечир мехех муу Myydax муусайн
twig,small branch or limb of a tree to become extinct,die out bad, evil to worsen; to become weak, thin bad,evil
X t Я, Ж
494
mu:
ts M \ и ' iC \ u \ Й \ts gij Г Д, r Г 4 € eb
jE 1K Ш muixe: mocfe mucfeoig multlax
muixe: mo<fc mocfeig moltlox
l&E.&Jte muixai muds mucfeoig multlax
mu.xai тиз dorxog multlax
Й ft ? muixe: mods mocfeeg moltlex
~A' «& ВД muixe: maeds moecfeig moltlox
mu:xai meds mucfeoig ~ mod jig multalax
ft я muixai mu<^ mucfeog multulxu
IS И Ё t- muixse: muds mucfeig multulxu
as mn:xa: mutfci mudsiog multrak
ift muixse: mudj mucfeog meltylx
й ft & 1S muidurti gollj madsin tatgu
& «ЙЙ muixcan Jag mucfeag Garoadse tai—
± & IS mauxan sdziila motsi mutele
£ £ iS gen mutfean
5 iS пфеди tabro дшэ gag mudzag si
муухай муж мужаан мултлах
&' JC ugly, nasty; very province carpenter to free by taki- ng of or out.pul- 1 out completely
& 5t айь * E
mun
495
I Г f f
типах mujgix muxar muxar olgoe: na:dam
monox mojgox moxor moxor olgoe: na:dm
типах mutgix muxar muxar olgi: na:dam
типах ~zurjtaglax mujxix muxar muxar olgi: naidaq
monox moejgax muxar тохэг olgO: naidam
mcejgox moxor moxor celgcei naidam
типах mujgix muxar muxar olgoi naidam
типихи mujgixu muxur muxur olgoi na:dam
типах mujgixu muxur muxur golgoi naidam
типах mujgiik muxar muxar golgae: naidam
munnse: mojgix muxur muxur GOlGSe; naidam
utlagu morkigu mampo: but naidal
ni:dgi~horoi — тохсог — rno/GOrdeg GU:r ma:s©n naidan
gdola mupga maxdur maxdur gadese naidam
muguiyai— mannan nadun
тэеаэ m ox tax marjtgarj jauci
мунах мушгих мухар мухар олгой наадам
to become we- ak or feeble- minded j to turn,twist, twinejto wring, strain blunt;dead-en- d;blind;cropp- ed; hornless caecum,blind gut,appendix game, play
£ *5 | fr № № Ж К & ХЙ J
496
no I
\ \й\ 1 \ flz\ i x \ ® SO \\ c MK>
£ A ig jE ffi Ж naidax naiguir nain na:f~ne:f
naidax naiguir nain naij
l&Q&jfc naidax naiguir nam naij
naidax naiguir nain naij
ii Ж Ж naidax naiguir nam naij
ф ад naidax naiguir ante: naij
ж^т naidax naiguir nain naij"
3₽ ft Й naidaxu naiguir nam naij
И ft $ naidax naiguir nama nair
«и naidax naiguir nama naifi
ft й» naidax naiGuir nami nair
Й ft ig naidgu anabaijaitair anaitan—anai kul—anabai aide:
Ж ЙР ft El ig naid— ь nama naGja
± & ig naida ndeisa nde: ndeipi^—mdeidfi
Ж £ ig nadu— эпэ man эпэmanda
Ж £ ig naits— ne gar) пэ par) da
наадах наагуур наана нааш
JC to play,play g- ames,play an instrument on or along this side; superficial on this side; (with dates) before hither,tothis placejsince,unt- il now,to date
is. Я № #
no:
497
i X У, s> с I
no:x nebtf noxtf ls:dax ne:<t
ncr.x ~no:ldu:lax nebf naxtf~35u:35u: ne:dsx П£;С&
njo:x nobju: nogas noidax noxfc
njo:x nab J nogas naidox naia
no:x lebj nagj ne:dox ne:d5
na:x lebf naga If ne:dox ne:<t
na:x nabtf nagats naidax naidz
no:xu nobtf xogatfi naidxu
na:x bitfir nogatf naidox
na:k nomtn nagts пае: dax nse:dz
na:x namtf ~ byfyr naxuca tyjx nae:dj
nioigu lortf i noutfo: no:^ilo:gu wair gutfi
ta:le — iabtfeog nacofs da: lea—
no: lobtfei nacai kaula nukor
niaya— latgon otfeiu kooji — tfejanlian
пфогдэ— labtaog дифэи кода— avE~age
наах навч наган найдах найз
to paste,stiek leaf(of a plant) maternal; unecle; relatives on motheer's side to hopejto rel- y upon; to hav- e faith in, trust friend
JIA nt Я я ft#, 1
498
не:
/У/ /М I —
i& я|]Х\
JE ж ж ne:m nezramdax neiruzlax ne:ta:x
ПЕНИ neiramdax n£:ru:lax nets: x
я. ЕШЖ'Л naim nairamdax nairu:lax naitaix
naim nairamdax nairu:lax naitazx
й ;к -? ne:m neiramdsx nE:ru:lax ne:ta:x
* ад й> ne:m nezramdax neiruilax ni:ta:x
жя/а® naim nairamdax nairuilax naitaix
ft й naim nairamdaxu nairuilaxu naitaixu
Н ft W nee:m nee: ram da xu nee:ru:lxu nee:tax
эд nee:m nee:ramdax nee:rulxa nee:ta:x
?п й£ nee:mn neeiramtx nee:ry:lx nee:txax
Ж in naim xualja:sun psilogu naitogu
Ж й й н 1ё naiman niila— naitai—
± «Й йй naiman ndfeaGlalca ndfeaGlaca naita:
ж % 11 naiman nairandu— —(feanxogis— naita—
£ 1S nimag ndzjsgs— pigs— nits—
Z$2 найм найрамдах найруулах найтаах
3£ j£ eight to make peace with; to be in harmony to mix, compo- und; to compo- se, edit,complie to sneeze
а. л A tS?D» SS=IPJ
nam
499
% I' J
nam nam namag namar namarcfea;
nam nam namag namor j namarcfca:
nam nam namag namar namardja:
nam nam namag namar патагза:д
nam nam namar namar^a: j
nam nam namag^daba: namar
nam nam namag namar namarifea:
nam nam namag namar namardja:
nam nam namag namar namardzan
nam nam namag namar namanfca:
nam nam Jibir namar namarcfcig
dag jomuikon jaurlon gacfeir namar namar gacfcir
dag boGono olog nazmor narmor nutUG
dag nand^in na:kor namur
dan teoteocfei taiujaan
dag sogganag — bodog tpolod dogke dogsa j
нам нам намаг намар намаРжаа
political part- y;group; gang low; calmness marsh, swamp autumn autumn encampment
IS &
• 500
nam
ig и\ I x\« \\ig f £
IE В namcfeix namalc^ax namdar nar
namcfcix namalcfcix namtr nar
namcfcix namildzax namtar nar
таЯЕФ namgix namilzax namtar narag
ii & ? namcfcix namalcfcix namtar nar
£ Ф ЭД to namcfcix namtar nar
namcfcix namildzax namtar nar
3₽ ft £ namcfcixu namalcfcaxu namtar nar
ig W li # namcfcix namildzax namtar nara
namcfeix namil&ax namtar nar
ft $ naeixilzax namtar narn
& & ig togorgu dabgeilc^igu ulaibun nar
£ Й5Ш 0 ii namtar naran
± & ig nand^ira: tabald^a namtar nara
Ж £ ig namura— naran
ft £ ig sorjganarj saute lablablab gacfci gudal — narag
намжих намилзах намтар нар
£ to quiet down, become quiet; get better to flutter, sway biography sun
& ¥ Я $ ft ia ic PH
ПЕГ
501
•< $ s I 1
nergai~nergaig neriilax neriig nars nas
nergax neriilax neriin naras nas
nargix njarilax narig narui naxa:
nargix narilax narig narhag nah
nergax neriilax neriin nars nas '
nergax nirnlax mrnn naras l nas '
nargix nariilax nariig nars nas, |
nargixu nariilxu nariin nars nasu
nargixu naeiriilaxu nariin nars nas
nargi.-k nariilax nariig nars nas
nirgix naerilx naern xaraae: nasn
sabcfciilagu narilgu narin nars~j’uns nas
f tfewerde— naran naG nas
kard^aida ~kegana: cipagla narag tangaraG --sdzomba nasa
xugxuatudz^o hadzalia— narunni sungu nasun
cine— serna— narog dzomba cu nasog |
наргих нарийлах нарийн. нарс I нас f
to be merry, cheerful, jayful to spare,refrain from using, economize narrow,tight; thin,slender; fine pine tree age
& SI № ft ¥ Ф '
• 502 • nas
iS 5я / 1 i Э^-^в i9V4 X £ X
jE Ж 1ft nas barax nastag na:x nabt
BW£B nas barax nastn na:x labt~nabt
ж l&E.^ naxa: barax nastag na:x nabt
nah barax nahtag na:x nabt
А Й & nas barax nastan na:x labt
я$ to nasengerex nastan na:x labt
nas barax nastag na:x nabt
3P ft Й nas barxu nastan ne:xu nebt
iS o# nas barax nastan ne:ky nebt
«и nas barax nastan ne:k nebt
ft i№ nas barx nastae: kyn ne:x nibt~ibt
# fa IS nas bargu nasti xu: na:gu tab
ztS & Й iS purnan bol nascfcair ku:n ni:—
± iS buje xambura: nasadi: kun ne: da: -—nabtare:
Ж £ IS fugu—~duja jicfcewe otpou kun ~nasuntu kun nia— t_ tguantun
ft & IS vutgaggad^i lolag kug ne—
нас барах настан НЭЭХ НЭВТ
& A to pass away, die aged people, elders to open through, entir- ely;thoroughly
& Ж tit ftt£, Я Sil, ^ifi
пэд
503
3
пэд nixdalte: nagcfcix nagdugair nagantei
пэд nagdmal nagcfcix nagdugair nagant
пэд nagdmal nagcfcix nagdugair nagagta:
пэдэд nagdmal n agjix nagdugair nagagtai— nagta:
пэд nagcfcix nagdugair nagantei
nig nagd$ix nigdugair nagentai
пэд nagdmal nagcfcix nagdugair nagant
пед negdmel negt^ixu negdugair negent
педе negdymel negcfciky negedugoir negentae:
пед negdmel negcfcik negdogeir negend
пед—педеп negdeml negcfcix negduGar negt
пак nakandagu nardagu nakdair naktai
niye negcfca— niyefeir
пэде пэдеda nemd?i nagedar nagenda
nia tunji sauji— d?iji jid?in
пэдэ nagagasag nand?i tarogdagu naga jid?ig
нэг НЭГДМЭЛ НЭГЖИХ нэгдугээр НЭГЭНТ
one;the same;once united,solid to search;to in- spect, examine first; number one already; once
— & г - a
• Б04 • neg
Ж \ i x\® \\iif B'J X\ 1t4€' luVi nr/ I IrfrG
IE Ж Ж nagmasaq , nal ula:g mi lang namax
а namsan gal ula:g nala:d namax
nagmasaq njal ula:g nailaid namax
^iJIE# nag mH hag nal ulang nala:d namax
ii fa ? namsan gal ulam nalam namax
* ад nigmesen nal ulam nalazd namax
nagam nal ulaig nalazd namax
ft % negemsen nel ulam nelezd петехы
iS R & # nege mason nes ulam nelem nemeky
negemsen nel ulam nelezd nemeke
W & negmisin nel ulam ~fis ulam serbin ik~ Gsezbtar nemx
ji & i£ nakdazd nilaz~iso:r namagu
Ж ЙР «$ Й Gatfa de%Gur nalem iam nemez—
± Ж ® nage musun toe fulam xudu namez
& i i£ nia кафш d?in xulanni feandsi—
ft £ jigua fablaci vari tpien—
НЭГМЭСЭН нэл улаан НИЛЭЭД НЭМЭХ
£ ± all together;all at oce; once and for all completely red, quite red very significan- t, considerable, considerably to add,increase
H JZ ( in, ft
nag
505
J п Я
naga: эх namira: boro: narag f if ig ~narag xuar ni:t~ni:d namna:
naga: a:j sags boro:n naran xuair ni:t namna:
nagas icfei: namira: boro: narag xua:r ni:t namna:
nagas isi: namira: boro: narag sasag ni:t namna:
naga: ne:ne: sagsan boro:n naran xua:r ni:t nama:s
no:nog magsag y: naran xua:r ni:t пэпш
dzas boro: narag teateag ni:t namna:s
nagaf ex asgen boro: naran fifig ni:t nemne:
gafkin e:cfci naran teeteeg ni:te neme:s
nagts eke namira: boro:n naran teeteeg ni:t nemnezs
naxtsa emge e:cfc byrcfcygsn xur naran teeteeg nit~bygdy nemnae:
na-.cfcil taiti: nirdagegu ilga
agca 1fuGa:r nemnezl
a:d?u: a:ne: nauasa xura: nara tpid^iG iguagacfei nemnog
uinainai maomao aura ~mila Gura naran tguid^a tpuanbu bujisan
пепэ dza ma (кэтэ narag mataG jigua
наган эх намираа бороо наран xyap НИЙТ НЭМНЭЭ
maternal grandmother drizzling rain sunflower all, everything; common, gener- al; public;total horse-cloth
в йвзг Ш Sift
• 506 gag
ш /^У □§ / (Я- 004
ДЕ Ж Ж gag ПЭГ пэгэх naxi:
Б#£Ж gag~nag ПЭГ пэгэх arsn doil
ЙДЕ^£ nag ПЭГ пэгэх ПЭХЁ
nag ПЭГ пэгэх noxi:
Й & ? nag ПЭГ ПЭГЭХ noxi:
и§ ЭД й> nag ПЭГ егах Jita:x nixi:
дЕ^т nag ПЭГ ПЭГЭХ noxi:
ft й neg пег пегхн nexi:
Дё но neg пег пегеку neke:
эд neg пег пегеке neke:
й $• neg пеги пегх nekse:
Й & & 1ё ali: ПЭГ xoni: ars
Ж эд )я @ дё neg пеге jaGarcfc wai пэкй
± Ж Дё ixi пэге пэге neki:
& % дё ja niara lint^eidz^o qoni arasun
& & ж loxi пагэ Igina Gona arsog
НЭН нэр нэрэх НЭХИЙ •
3t ± still more, by far, farther name; title to distill wine; to fila pipe sheepskin with its wool
5С Ж, ft, ft? +д В,
nax
507
ехн I •ч* I
naxax naxax niilax niisl niidlax
naxax naxax niilax niisll niitlax
naxax naxax niilax niisal niitlax
naxax naxax niilax niislal niitlax
naxax naxax niilax niislal niitlax
naxax naxax niilax niislal niitlax
naxax naxax niilax niislal niitlax
nexexu nexexu niilxa noislal niitlexu
nekek nekky niileky nseislal niitelk
nekeke nekeke niilek naeislal niitlek
nekxy nekxy niilx naeisl 1 zaralx
nagagu xujoigu gaimun koman salgeigu
djurci— neke— nyile:—
d?ura: naka neile
kturau— nokia dfciaxua— gaudu —d?intgan gunbugia—
honda~cui dzj— hamtala— xaptpi—
НЭХЭХ НЭХЭХ НИЙЛЭХ НИЙСЛЭЛ НИЙТЛЭХ
to claim,demadn; to exact; to pursue in order to seize to knit; to weave to unite, connect, capital of a country - to publicize, ) announce ; 1
ig, TO
508
nid
II \ & t«)\ а \^\ ш \\й 30 \\ у i I I
5Е Ж Ж nidrax niggor) nisax next~neg
ж nidrax jigrpixon nisax next
nidrax nirngag nisax njagt
nidrax nimgir) ni:dax njaxt
£ Й & ? nadrax inar) nesax negt
<% ад ft' nidrax rniggan
nisax nixt
nidrax nimgag nisax njaxt
^₽ ft й netgerxu пЦ)днг) nisxu njat
й и & # niderk nimgen nisk nigt
«I * nidrek nimgen neske nent
nudurx nimgin nisx nikt
Й Й & й ningan dardagu narin
ЖЙР & fl Й halcada— neggon hunas— tfuaj
± Ж Й fungi! dji ncua namgen nesa tpiraG
Ж £ й zjsujidz^ui uaya— ninkian musui—
& & й fald^i guo— niggag masa— bata~d^id?ag
нидрэх НИМГЭН НИСЭХ НЯГТ
scrape, rub, compact ness,
£ 3: grate harshly thin; shallow fly density; comp-
(over); wash actly, thickly
а. Я. ft et ?W №
nel
509
t 1 J I 1
neluirj neslax nerab no:s~urjgas noirox
nelag neslax nerab urjgas~no:s -—nozluir - no:rox
n jalu:g njaslax njarab noxo: noirox
njaluirj njahlax njarab nozhorj noirox
nelum neslax neraa nurjs noirax
miluixan nisalax nirab ugus
naljuirj njaslax njarab nois ПО1ГОХ
nulu: nisalxu nereb nois no:roxu
nilurn nisalax nirab nois
nelum neslax nereb nois noro:x — urax
naltfirirj intsdax nirbi noisn elxy:
niltfun tojkolaigu xoni: xus xulturagu
hamuki Veras— rjneraf gauasan
fumugi: nesala nerwa ncuasa tandira:
Ginks i tand?i— noGosun tanmuraya
einksi magda— nisr va no/soq laygaks
нялуун няслах нярав HOOC ноорох
disgusting; greasy(taste) to hit, snap with the fingers cashier, steward wool, down to become tatt- ered, worn out
# £ £ Й
510
noi
\ 1 5 I 4
4 f=l \ Ж X зг\ xj; \ jjq \\iS
IS sy X\ \\
jE Ж Ж no:lu:r lobj nednarj nodjoirox
ЕШ#Ж no:s~no:lu:r lobj ncedn nodjorrox
Ж ИМ no:lu:r nobj nodnag nodzoirox
xeiber nobj njodnig nozo:rox
Ji & по:1и:г~гщ) lobj nednuin nocijoirox
•$ ВД й> rug lobj nidunum noecijorrox
ЖйМ no:lu:r lobj nodnag nodzoirox
ft % nu:lu:r nobj nidunun nocijoirxu
IS И й # no:lu:r lobj nidnan nodzoirxu
$ noiluir lobje nednen nodzoirox
?п & no:ryl y:rmyg ~za:rmg nidnn nocijairx
ii xoni: xus ordorke: nidamj
Ж g₽ ЙГ Ё1 is ЗИП odonon
± Ж й dzaG radorudu gdanog ciracageag
Ж 5й cayasun z^un udani xon djingan uwa
ft £ ® ku паса nOGO ndana hog
ноолууР НОВШ НОДНИН нозоорох
£ soft wool, down trash; dis car- ded object; mess last year be tired (from heat)
& Я * Ж
nog
511
•a* •a X c
подо: nogo:rj noxt noe:r nce:rsox
подо: подо:п loxt noe:r nce:rsax
подо: подо:д noxt noir noirsox
nogo:rj подо:!) nogt noir noirsox
подо: подо-.п loxt noe:r noe:rsox
подо: подо:п loxt nce:r nce:rsox
подо: подо:д noxt noir noirsox
подо: подо:п nogt noir noirsxu
подо: подо:п nogt noir noirsox
подо: подо:п nogt noe:r nce:rsek
посо:п пооа:п nogt ПКГ nozrsxy
nuguo: kuku~nuguo logtu noir noir olgu
Хода wesan ~Х090 пос,о п noGdo nu:r nu:rsa—
nuGoin usa nuGo:n noxdo: no:r no:r kura
saigui noyon loto no huntura—
kuko vESorj ~Xansi noGog loxta nor ggoltp
НОГОО НОГООН НОГТ нойр нойрсох
grass; greens, vegetable green halter sleep, slumber sleep, slumber
№ в as A ®
512
noe;
ig / Sr / I
IE ffi Ж noe: tag nojag nom nomlox
noe:tn nojan nom nomlax
noitog nojig nom nomlox
fij ИЕ4Ф noitog nojog nom nomlox
й % ¥ пае: tan nojin bijag~nom nomlax
* «£ ВД й> пае: ton nojin nom nomlox ~nomnox
3» noitog nojog nom nomlox
Э₽ ft я noiton nojin nom nomolxu
Ж и & # tfi:gte: nojin nom nomnox
> tfkgtse nojin nom nomlox
*n & tfi:gtae: ~Jaldrag nojon nom nomlox
ii ft fa Й noitun nojin bitag usgulcfcigu
Й ig tfiig nion lorn
± ж ig ne-.ten nujo:n lorn turoitssile
Ж £ ig naitpian nojon gu~t[juida tpuida kialia—
ft & ig nitag gombo gu~GOram GOram d^ogga
НОЙТОН ноён HOM HOMJIOX
3t * wet, moist, damp lord, prince, commandant book; scripture to preachi; to teach religion
a %. & № Ж, ЛЛ iatic, “1й”
nom
513
f a* 1 r 4 ItrnrC
nomxorj norox noifax noxce: noxcerrj bars ~noxce: bars
nomxan ПОГЭХ ncetf ix noxo: noxom be;s
nomxorj norox nosox noxoi noxoi buxa:
nomxorj norox nosox noxoi bulurtax
nomxon norox nofax noxo: noxoin bars
nomxon ncerox ncetf ix noexce: noexcern bars
nomxorj norox noteox noxoi noxoirj bars
nomxon norxu notfoxu noxoi noxoin bars
nomoxon norxu noteox noxoi noxoi bars
nomgon noro-.x noteox~oso:x noxo: noxo: be-.se n
nomxun norx Jotx noxse: byrryg
nomurkun noirgaigu niiforgu nogu suar
nomoGon tfirgdyil— noXcui gadzou
jorgan~nomu no:ra ngure: noxui burga~noxui boisa
laogtu noru — studaro— noyai banya
gmo nitarta darts noGui barga
HOMXOH HOPOX НОЦОХ НОХОЙ нохой баас
peaceful, gentle, calm to become wet, damp, moist to catch fire, begin to burn dog flea
iS ft MS
514
пеф
Ж / £ /П/ J ji
IE ffi К necfc nege: nege: dar negtfax
£ B4*« ne<fe nege: nege: dr negtfix
nu<£ nuga: nttga:dar nugsax
^j?iJ»E# пнз (bulirj) nugs: nega-dar nuxsax
Й ft nudj nuga: nuga: dar nugfix
* ns ад й> nege: nege:der negtfix
ne<% nege: nege:der nextsex
ft & nods подо: nogordor nogtfoxu
ж И й # П0<% подо: nokordor nogtfiky
«и nod; подо: n0k0:der notsoke
Й » noc^og talda:n~na:tk nokseidor noktsox
# ft Ж tfos xorogu nugua: tfa:ct;i udur barkan bolsan ~nas bargu
Ж рРйгй Ш XdrGamaJ tf0S0n до:г0 tfinhda norina:cjj wai
± Й Ж tpisa gada: go:ro~ngoji tjainaida noGccfei
Ж % Ж t^usun kuaikuai pusadztula tgtunae- fugu—
ft & ж t0OG ola qarjna tpinad^i fgatp
Н0Ж негее негеедер негчих
£ * blood clot, coagulated blood other, another the day after tomorrow to pass by, pass on; to die
fll л 'I''> Is iiib »
ne:
515
I
ne:mer nemrax nexeis nexer nexarll
ne-.mar nemrax nexe-.s nexer nexerll
namar numrax nuxais nuxar nuxarlal
ПШП9Г nemrax nuxarharj nuxar nuxarlal
na:mar numrax nuxais nuxar~naxar nuxarlal ~nexarlal
nemer nemrex ~nama:rax nexeis nexer nexerlel
nemer nemrex nexeis nexer nexerlal
nemer nemerxu nexeis nexer nexerlel
nemer nemerk xaliis neker neker lei
nemer nemrex xala:s~nekeis neker nekerlel
nemyr kederk xalaisn nekyr nekerlel
namur naigkulaigu dalais guifi~nugur xualiaisun
helerj nemle— Xalaisen neker'
sdzargu namba nukoisa nukor janda:
naran Oman nokia~tundzLm djiaokain
nirjka nambadjo lamba ave handoG
немер немрех нехеес нвхер нехерлел
shelter, cover (as against wind or rain) to throw or wear a garment over one's shoulder patch (on elothes, etc) friend, comra- de; husband friendship
ЙРНЙ1 & ± lb T 1Й1*.
516
nex
IS / 5ч / I
IE ® Ж пехэх nexfal nuigdax nu:r
а1*£гж пэхэх naxfil nuigdax nu:r
ж ИВ^кЙ пахэх nuxsal nju:gdax nu:r
ifrWW пнхэх nuxsal nju:gdax nu:r
о? пахэх tioicijen ~nugfal nuzgdax nu:r
* Ф «И to пехех nextfil nu:gdax nu:r
пвхех naxtsel nuzgdax nu:r
?р ft й П0Х0ХН naxtf il nuzgdaxu nu:r
ts И & « покох nokotsol nu-.gdax ftu:r
я покок noxteel nu:gdax nu:r
ft & xalx~nemx nekteyl nuzgdxu nu:r
& ж ts namagu ~dala:gu cijozrdogu naur
ЖМ @ iS Xala-.sla— nu:—
Ж iS name: tiaudjan niu no:r
Ж % is xudu— t?soud?an niu — xu
ft £ i§ ncma— ksiod^ien ma:rd?i sau— dorjtpi
нехех нехцел нуугдах нуур
to patch, darn mend; to fill. a gap condition, factor to be hidden, concealed lake
flt 5с ft, ft^E ft «ft, 1$^ йк, iS
nu:
517
i i ( 1 $
nuitj nu:x nudrag nudrax nuglax
nu:x nudrag nudrax nuglax
njuis nu:x njudrag njudrax nuglax
njuis nju:x njudrag njudrax njugalax
nu:J nu:x nudrag nudrax nuglax
nuitf nu:x nudrag nudrax nugulax
nu:6 nu:x nudrag nudrax nuglax
nu:tf nu:xu nudraga nudrxu nugulxu
nu:fe nuixu nudurgu nudurxu nugulax
nu:te nu:x nudarga nudrax nuglaxa
nu:if~nu:btf nu:xu nudrum nudurxu nuculx
cijoirdmol cfco:gu babag babalaigu
damcijuir nu:— nudurca nudurcala— de:le—
niudal niu nudorca nudarGada nocla:
mimi jinmangia— — niu— tgui tguida tfciaji—
nudjigu nud?o nodarsG dcbga—
нууц нуух нудрага нудрах нугалах
secret; rnyster- y; hidden, mysterious to hide, conce- al, keep secret fist to strike or beat with the fist; to push or nudge with the elbow to bend,fold
1Ш, Ю Ж $ •iff &
518
пав!
15 бк ""S / I s
IE JK Ж n eelmax ncel mas num nuram
ж В##Ж ncel max ncel mas nom noram
ЙЖ&Й njulbax nulju: — nulbu: nom nuram
МИШ njulbax njulbhug nomog nuram
i* # ncelbax n ceibas nom nu:ram
£ ад $ь ncermox ncermos ~ncelmos nom norom
nulimax noljmos num nuram
з₽ ft я nulmaxu nulmas numu borom
15 И £ ¥ nylmeky nylmes num nurum
ер nomlek nolmes num nurum
ft й» nylmyx nylymsn nom nurum
ii ® & 15 niombagu niombus nam
ЖМ й 15 kaicijan tuga— nulasan naman Xalu:n henesan
± Ж 15 nam pu nampusa numu xalog funeisa
Ж Kg •>h nuyu— nunbusun sumu qalun funiasun
& £ 15 nomala— namsorj dangog Xolog nomsog
нулнмах —нулмах нулимс —нулмас нум нурам
X to spit tears, mucus, spittle Bow; arch hot cinders, embers; bonfi- re, campfire
& Я вй m
ftur
519
c I i
пигэх nuru: nus nutag nuxax
nurax nuru: nus nutag nuxax
murax njuru: njuxu: njutag njuxax
nurax njurorj njuharj njutag njuxax
nurax~ju:rax nuru: nus nutag nuxax
nurax nuru: nus nutag nuxax
nurax nuru: nus nutag nuxax
nuraxu nuru: nus nutag nuxuxu
nuruxu nurgu: nusu nutug nuxuxu
nurax nuru: nus nutag nu:xux
nurx nUrGUn nusun nutug nOXGU
norgugu daram~niro: nios da: ail ~ail tors nogugu
jure:— nurum jerarj nutuG Gat^ar tfey:ra—
niura: nura xawar oisasan Gadjar nuGu
goxara— nurun qawa basun laodja фоти dzjiwa
taiga— gaba~rjgarjgarj Xor god^ina satpi fala— ~noGa—
нурах нуРуу нус нутаг нухах
to crumble, collapse back, spine; mountain range; Ridgepofe nasal mucus pasture, nomad grounds; native place; territory, area to rub, massa- ge; to mash, press, knead
ig Л %
. 520 • пн:
/ / № I 1 4
йй п{- ЭД 1 . i £ О пн:г nu:rs пн:х nad
е^&ж пн:г nu:rs пн:х nad
кв^ njH:r naira: пы:х njud
ФО# nju:r nuirharj ze:x njadag
# fc ¥ пн: г nu:rs пы:х nad
if № to пн: г ni:ras ne:x nad
пы:г nH:rs пн:х nad
?₽ ft й пн: г nu:rs пе:хы nud
и & # пу:г ny:rsy пу:к nydy
t₽ пу:г ny:rs пу:к nyd
й * пу:г ny:rsn пу:х nydn
ii ft Ж nedam <olo: ja:g naugu nid
Ж5Р& @ й пу:г kemor пу:— nudun
± Ж iS niur tan ju: nuda
Ж % iS nu~angia mai ~ tan t(3anjigia nudun
ft £ IS пог tan cfeocfco nad or)
jmafx нттр hyypc HYYX НУД
H face coal; charcoal to nomadize, move from place to place eye
Й1 5L & as
nad
521
nadax nada:r~mentf nagal naif xar) nex
nadax neda: r niga:l naif gan nex
njadax njada:r nagal nasgarj nux
njadax nada;r nagal nasgarj naxag
nadax nada:r nigazl nyjgan nax
nadax nadarr naga-.l n etf gen nex
nadax nadazr nagal natsgarj nax
nadxa nada: r nigal naif gen naxa
nydyky nydy:r ny:l nyteygyn пуку
nydek nydyir ny:gol nytegen пуке
nydxy nydy:r ny:l nytegyn пукуп
nidagu nidunku wail nujikei nugu
nudu— tfatfulu: +a:na:r nogon ~nu:roxGoi
nuda~nada nadar nelwo natpigoir nuko
nuduku nudn dzuinia nu^ugun dun^nokian
nadad?o tcogu topi gunox~d?andzi nipkag dokarj
НУДЭХ HYflYYP НУГЭЛ НУЦГЭН HYX
to pound, pow- der, crush, purverize mortar; pestle sin nude, naked; bare, barren hole, pit
ft ft О $ fl“l, /<
522
о:
\ ж- is \\is У I1 < f r
iS эд X\
IE St or oe:l o:n o:sor
£ е##ж o: oe:l o:n o:sr
КьЕ^Й: OI o:lj o:n o:sor
o:lj o:n o:hor
й ¥ o: oe:l o:n o:sor
* ВД & o: ceil oisor
ЖЯгёФ o: o:lj o:n o:sor
WJEjE o: o:lj om o:sor
И ft # o: o:lj om o:sor
t₽ go: oili o:no o:sor
» ffl> o: O'.lj ono: o:sor
# is рэп budu guran durku
Ж ЙР& Й iS фэп bandzi (feerentege 1jaGai~Xu:dag
± m is fun fuja:sar ~таефоо
ж £ is tgLUGdn fan uali~bandzui xuanjan qudzia
ft & is fen a uta xorj jag dzc
oo ооль OOHO oocop
% £ powder in gen eral; face powder adze male antelope cord, string, rope
Й я Й & ?
o:tf • 523
С X s ЫЪтб1
o:1fix ob obo: ogix oxtlox
o:tfix ob obo: oegox oxtlox
о: Jix ob obo: oxix ogtlox
o:Jix ob obo: ogix □gtlox
oijix ob obo: oegox oxtlox
o:tfix obo: oegix ogtlsx
o-.tfix ob obo: ogix oxtlox
o:tfixu ob obo: ogjixu ogtolxu
o:tfix ob obo: ogox utulxu
oztfix ob obo: ogixo ogtolxo
o:tf ob oba: ognse:~ okjnu utulx
o:gu cfeatfeinga obo: xoigu tfakalo:gu
uitfa owo: Xu:son ogiji— qudol—
girtaida jortfci labso teaula gdola
о^ш— igaoro— kid^uidz^ui suiroyo—
cimaladjo doGelo mo/lo ~1еотЬос bond^i — ~odst(3i Xar— dolta—
ООЧИХ OB OBOO ОГИХ ОГТЛОХ
to take a mou- thful of liquid; to sip trickery, dece- it, intrigue heap, pile; heap of stones; quite good; rather, fairly be nauseated, have a desire to vomit to cut, cut off
"E, Ж, Ж
524
oxt
s'*/ / f Я *" 3
if so X\
IE IE Ж oxtor ogtorgue ce: ce:
Е1*£Ж oxtor ogtorge: ae: oe:
кт ogtor ogtorgi: oi oi
ogtor ogtorgoi oi oi
i* ? oxtor~oxtgor ogtorge: ce: ce:
* ВД to a xar ogtorgy; ce: ce:
oxtor oxtorgui oi oi
3₽ ft Й ogtor ogtorxoi oi oi
Ж Mfr# a xar ugturgui oin oi
« ogtor ogtorgo: ce: uxa:
ft & oxtor ogtorGu 0: bilig
# fa Ж xuakor torjgori:kuo:nde ba:r
IS XOGor hon oin
± Ж Ш XUGUr ~muGurdag to-.rdzaG
& % iS asmman d^ounian dtiqin
ft & iS GOr~GOr ponteig asman d^ounien (fcicii)
тш* оготор огторгуй ОЙ ОЙ
з? jt short sky, atmosphere anniversary, jubilee memory, remembrance; forest
&. У £H -Hr iatL*, гай
се:1
525
f д> С
се: Igo х ae:ms ce:r ce:Ja:x ce:1Jix
tu хэ:гэх ce:mos ce:r ce:Ja:x cedfix
oilgox oimu: oir oijo:x oijix
oilgox oimhorj oir oijo:x oijix
Шхэ-.гэх ce:ms ce:r ce:Jo:x ce:Jox
ce: lox ce:mos СКГ ce:fo:x ce:fix
oilgox oims oir oijo:x oitfix
oilgoxu oims oiro oijo:xu oitfixu
medek oimos~boitog 0:r to:x unux
oe:lgox ce:msen ce:r arjxa:rax~ ce:j'a:x ceitfix
medex 0:msyn 0-.Г0 oba:rx~ boloax unx
gu:rugu wa:s uair Vinfi wanagu
morjpira:— wa:dzi oiro oin og— dawaaa—
mude ~sdzaliura: wa:dzo ta:da sgol tai una:
minbai— wadzui uira una—
mado— vadz] teatar) modi horjgor—
ОЙЛГОХ ОЙМС ойр ОЙШООХ ОЙЧИХ
understand, know sock,stocking hose near, close by pay attention to, take into consideration fall, drop
ЯШ
526 • ojo
KloWlsS^' 5r / Й hl>nO 1 - л U !U П“\
Ж -KI fls IE jffi № ojox oju: olcfc olgoe:
e.W£B ojox uju: olcfc olgoe:
BBftffe ojix oju: oldz olgoi
ojox oju: olz olgoi
Й ft ? ojox uju: olcfc olgo:
<% ЭД ft' ojix uju: olcfc oelgoe:
Ojox oju: oldz olgoi
Щ5 ft £ ojoxu ogju: olcfc olgoi
и & w ojix oju: oldze golgoi
as ojix ojou oldz olgoe:
ojix jy: olz goIgeb:
3* & ft ig ojigu ualcfci^—'bata:l budun katas
££₽& H ж ya la— ugju o:lbar odor
± & ж jo: d?ild?i₽a se:r budan gadasa
£ £ ж eidfcia— lirun da^san
fe £- Ж ha — Gi gortsg teiXag
оёх оюу ОЛЗ ОЛГОЙ
£ * sew, work with needle and thread turquoise find, finding large intestines
а. л * JK
olg
527
f £ 3
olgox olorj olorj olorj temeg olox
olgax olarj olan olan tuman olax
olgox olom olorj о Jog tumag olox
olgox olom olorj olog tumag olox
olgozx olarj olon olan tuman olox
olorj olun olon tuman olox
olgox olorj Olorj olog tumag olox
olgoxu olorj olon olon tumen oloxu
olgoxu olorj olon olon olox
olgox olorj olon olon tymon olxo
O1GOX olorj olon olon tymyn olx
ollagazgu olum ba rain walan tuman ologu
og olorj olon olona o:l—
ulalca olorj ulon ulon kun ula
ogi— olun olon feindz^un olu—
faga— Gola'—Golo olorj tgindz^un о la—
ОЛГОХ ОЛОН ОЛОН ОЛОН ттмэи 0Л0Х
to grant, issue; to pay out the right-hand 'saddle girth, which has the buckle much, many; numerous mass, the masses to find, obtain, get
Ж # St Ф $ & ttSJ, &
528
ols
DR / / ’ / Ж luiOinj'Z
W ft .45 jE iff Ж ols or) orjgoe:x oggog
В#£Ж ols on oggoe:x oggsn
I^Eftlfe olu: or) oggoix oggog
olhog or) oggoix oggog
Й ft bitfesr—ols on ogoix ogon
эд ?ь olos on oggce:x ogon
olos or) oggoix oggog
?₽ ft й ulus on oggoixu oggon
ИО olos on oggoix oggo
Й olos on oggoix ky:r~oggon
ft » olson (fell ogceeix ogGee: kyir
Й ft ft Ж malo:~olsu xo:n aggaigu kuairan
0 Ж кепфег ^losen Xon~tfeil ni:—~Gi: oggo
± Ж Ж loss fon nGai
£ £ ® кэп^ш xon ancoi— madza~dzara
5S Sfi kantpir hog ne— gumbsr
ОЛС OH ОНГОЙХ ОНГОН
3t £ hemp calendar year to become wide open, open up tomb of а saint or an eminent person
0L 5L Й 'ft ft Д 1Ш ж
orjg
529
a* c c c
orjgorxoe: orjgotf ondo-jg nojo: onox
ojggarxe: orjgatf ondoin ono: no:x
oggorxi: orjgos orjdo: ono: onox
orjgorxoi orjgos orjdo: ono: onox
orjorxo: orjJ ondoin ono: onox
orjorxe: orjgotf ond,o:n oenoe: no:x
orjgorxoi orjgots ondoirj ono: onox
orjgorxoi orjgotf ondoin ono: onoxu
orjgorxoi kolgo orjdoin ono: onox
oijgorxse: orjgorts ondoin ono: onox
ojjGorxse: OIJGOts ~uadoy orjdom ona:~tojo: onx
satarke: (feebj antfukua: sal ba noogu
orjGorXi OIJGOtfO ondo:n~gu:ra keitfo:dzi~ono: nu:—
ncaingi: 1guan~nguteaG ngoji~go:ro d?o:mi: nau
xoxo onco1go~1guan donia ~pusadzui tgakau nao—
nesarj~xoxo t§uan kura ~jo?orj mofei karjka nu—
онгорхой ОНГОЦ ОНДОО OHOO OHOX
open, hollow; breach vessel, boat,ship; receptacle for water or fodder other . slit in the side of a gown ro shirt to hit upon
fisfeo IS,
530
ono
iS ifl\ $ \ rlU 'X iE \ Xй \ Й \¥ »J \\ x I 1
jE & Ж onol or orgil oro:
Ж aw^B ОПЭ1 or aergol oro:
1&С1Ж1£ onol or orgil or jo:
жэдф# onol ОГОГ] orgil oro:
ii fa ? onol or aergol oro:
* K# чм onol or aergol
Ж^Ф onol or orgil oro:
W ft Й onol or orgil oro:
iS H Й g onol oro orgil oro:
ЭД onol or orgil oro:
?n irp onol oron Joroi)—-orse: orse:
# fa is gio:n jos tfundon auli: kiar oro: фок
& SPJS IS iS lilung fuog~oron Jegog toloGoi ~Jorog oro:
± iifi uron tolGui tuda:ngi:
Ж Ф iS lilun tsuan ~bant§uan atein~t3iaru ~d?iand?ian xolutjsan
& £ iS lilun bandog torog tatateog
ОНОЛ op оргил opoo
jt theory berth; bed top, peak, summit difficult to ca- tch, difficult to get hold of
a £ a it Ж, iW
ого
531
С g i
ОГО1Х orce: orce: orolifox ОГОГ)
oro:x cerce: cerce: orollfix oran
orjo:x oroi oroi orolsox ОГОГ)
orjo:x oroi oroi orolsox oror;
oro:x cerce: cerce: oralfax oran
oroix cerce: cerce: orolifox oron
oro:x oroi oroi oroltsox ОГОГ)
oro:xu oroi oroi oroltfoxu oron
oro:x oroi _ oroi oroltsox oron t к
oro:xo asgon~orce: orce: oroltsox oron J
ora:x orse: orse: oroltsox oron j
kotfigu ore:~onc^i id I do xor woragu or j
horo: odogfa-^-oroi fagarj oroide oro:n
furo: uri: sgorj urolde uron
xoro— ud?iagi atiain sond?iagia— ~oro— oron
horo— ci larj dEGOI] ora— oror)
opoox орой орой ородцох орон
to tie around; to bandage; to wind, reel, roll (around) evening; late summit, peak; top, roof to take part, participate place, land
Ж &A ад, |
532
ого
il s''''^’^/ 5r В / С f t
IE ffi Ж огох orfil orfix orfurlax
Ж огэх orfil orfix orfu:lax
&£E.ft^ огох orfil orfix orfu:lax
ФЭДЗЕФ огох orfil orfix orfu:lax
й ft ? огэх orfil orfix orfu:lax
А & ад & огох orfix orfu:lax
огох orfil orfix orfuilax
ЗР JE Й огохи orfil orfixu orfu:lxu
ig НЁ# огох orfil orfix orfuilax
15₽ огох orfil orfixa orfuilxa
Й1 ЭД огхи orfal orfix orfuilax
& ft iM иагэди amalgi: us иди ~buagan amjdaigu jas balgu
Жй5&S ig ого: su: bulai
i ± йё ig иго mucigu идо sau bulai
Я £ ig ого— madza~dzara sao— ~xolia— bula—
£ * ig огэ— madzar saucfeo—va bala—
орох оршил орших оршуулах
з* £ to enter,go or come into a place preface, foreword; burial place to be in; to exist; to consist (in) to bury, inhume, entomb
ft. £ ЙЛ, illA Jtb, ft Ж ШЁ, «Д, ft#.
orfl • 533
(
orlfim ortflorj ortfuzlax ortfuzlagtf orximcfc
ortfim ortfiloi) ortfuzlax ortfuzlagtf oerxamtfe
orjim orjlorj orfuzlax orfuzlagj orximcfc
orjim orjlorj orjuzlax orfuzlagj orximg
oerjam orjlarj orfuzlax orfuzlagj oerxamcfe
oertfim ortfirarj urbuzlax ortfuzlagtf oerxomds
ortfim ortfilorj ortfuzlax ortfuzlagtf orximcfc
ortfim ortflorj ortfuzlaxu ortfuzlaglf orximcfc
ortfim ortfilorj ortfuzlxu ortfuzlagtf orkimds
ortfim ortfilorj ortfuzlax ortfuzlagtfi orkemcfc
0:r ergaezn ortflorj ortfuzlx ortfuzlogtf orkimcfc
oiroin tarjgariz gocfcir ^-tarjgariz kuande oblimbuzgu —tunjilagu tunji orkincfcj
0rts~dagdeda terjgerizGocfcir —ortfilorj fanjila— fanjitfi aGdzan
tazdaxoi) tamtpan furazlGa — ~furaya— furazlaacUin
azjjuwai alan fanjigio— fanji d?iaga
taskura dorjnia oteald?i kalo— otpald?i kaltporj kui) d?agan~Godzan
орчим орчлон орчуулах орчуулагч орхимж
near, a round; about; surroundings universe to translate translator казауа (a patc- hwork outer vestment worn by a Buddhist monk>
Д1Н ft Ш if й
534
orx
\ \и\ » Ш X \Ж £ f
Ж эд Х\
ДЕ Й Ш orxix osol otfix orxo:dse:
Ж ЕЕ # АЙР сегхэх osal otfix orxoide:
orxix osol ojix orxo:doi
orxix osol ojix orxoidoi
i* & ? сегхэх osol ojix orxo:de:
& ВД Й? сегхох osol itfix cerxcezde:
UO orxix osol oijix orxo:doi
W ft Й orxixu osol oifixu orxoidoi
ж Рч & > orkixu osol oijix orxoindoi
«и orkik osol oijix orxozdce:
*п $ orkix osol odx orxffiidffi:
й ® ж orkigu xaulan itfgu orgoida:
ж и ® ж ког—с^Лиа buri: o:d rarjjag
± ® ж tagdo~xgala puxiiguna cid?i ransan
ж £ ж uidaya— guatsua~buru э1§ш— 2^ЭП£ЭП
& ж vapga— toy d?id?o z^angan
орхих ОСОЛ ОЧИХ оРхоодой
& £ to throw, throw out, cast away mishap; fault to go to a place root of ginseng (Panax quin- quefolium)
м. %. S- ft it * A #
в:
535
г
е: e:d eidlex e:x eb
е: o:d eidlex 61 x eb
е: Gid eidlex e:x ub
е: oid GldlGX eixag ub
э: aid aid lax Э1Х ub
е: eid eidlex GIX eb
е: Gid GldlGX eix eb
0: oi d oidloxu 0IX ob-
0: aid ordolok oi к yb
0: oi d oidlek oik 0b
0:dtS0n 0: d eidlex Gikyn Z0r
gem ueid murdagu augu augul
Фад orjdor~dii.fi orjdorud yigon urcfcyi
pupiigu сафаг d?iGa:dad?i deipila oiku urd?i
maomao Gtud^a —suadasan oron od?ia ocfeiada— fugun tsaitgan
laygasarj ororj ode о date хагэ— ggum d?anie~rjgora
ее 00Д еедлвх eex GB
unevenness, roughness; shortcomings upwards, towards to rise fat, lard heritage, estate
|R] ± ± JF as I»
• 536 • ebd
\ * \w\ w X \® J t
Ж 81\\'
E Й Й ebdeg ebdex ebgen ebgerex
ebdag ebdax ebgan ebgarax
v. 1ЖЕ.&^ ebdag ebdax ebgag ebgarax
ФЭДЯЕ# ebdag ebdax ebgarj ebgarax
Й fa ? ebdag ebdax ebgan ebgarax
<% чМ & • ebdag ebdex ebgan ebgarax
ж^т ebdeg ebdex ebgerj ebgerex
3₽ JE Й ebdeg ebdexe ebgen ebgerexe
ig ИЁ# ebdeg ebdex ebgen ebgerx
?₽ ж ebdeg ebdek ebgen ebgerex
j ft # ebdyg ebdex ebgyn ebgyrx
ji # fa ig tualtfig audagu sardirjgi sardilaigu
ЖЙР& ® 1g wadag weid kegjin kegjiri:—
± Йё ig udaG uda gdorgun gdola
ж £ Ж odau otu— otpiao kun otpiaolu—
fit % 1g ebdag eta—~etgu kur— lolag kug lolarjgad^i ra—
O&tfi евдег евдех ев ген евегрех
& £ knee to be sick, be ill (with); to feel pain old man to become old, age
ft. %. Й?
ebe 537 *
J J f I
ebeg ebeg atfag eber eber <%u:r eber moggol
ebeg ebeg atfig ~ja:ja: ebar ebar cfcir.r ebar moggal
uba: ubeg asag ubar ubar dzu:r uber moggol
ubag ubag asag ubar ubar zuir ubar moggol
ubag je:ja: «bar ubar cfcuir ubar mugal
ebeg je:j eber eber cfcoir eber moggol
ebeg ebeg ateag eber eber dzu:r eber moggol
ebeg ebeg etfig eber eber cfcu:r eber moggol
ebex je:je: eber ebere: dotorom eber moggol
ebek ebek etseg eber eber dzu:r eber muggol
ebk ebk etseg eber e:r zu:r eber mogGol
utaitfi uta:tfi~ja:ja: aur ware: cfcara: duqtargi moggol
kegjin a:wa war cfcabsara eber mogGol
gdo:gu de:das a:de: wer~ur nje:na:na d?u:re fura mogGul
pianz^an jaja ~cfeiadai mailia sudoro nui mungu
deda nenana rag deda ver~melta pag nag da nui moggu
евег евег эцэг евэр евер зууР евер монгол
ancestor grandfather breast, bosom; front among themselves or ourselves Inner Mongolia
3tA fa, НЧЙ
• 538 * ebe
ig IS / -f* % f t t
jE ft ж ebal ebelcfcix abalcfca: ebs
в^^ж ebal ebalcfcix ebeldse: abs
l&E.^ ubal abalc^ix ubalcfca: ubu:
MM ubal Hbalsix нЬэ1зэ: ubharj
ii fa ? ubal abalc^ix ubalcfca: ubs
* $J to ebel ebelcfcix ebes
ГЯМ^? ebel ebelcfcix abalcfca: ebs
« j£ ebel 0b01<^ixa obolcfce: ebos
ig MR# ebel 0b01cfcix oboldzin obos
«₽ Й ebel 0b01cfcik oboltfeo: obes
ft & ybyl ybylzxy ybylzy:n obsn
# fa ig ugul ugukfcigu ugulcfcigu gacfcir aus
H ig wai wai car walcfcai) we:san
± ig rgul rgul noxedju rgulna Gadzar usa~wesa
Ж £ ig unl^a—un un dawaya— unni Gad^a osun
£ ig r)9u0 rjgurjna xara— rjgugsa vesorj
еввл евелжих евелжее евс
winter to pass the winter camp,
it winter winter quarter grass
in 5C Й *
ehs
539
£ a
ebslex ebtfig ebtfe: ed edi:
ebslex ebtfin ebtfe: ed edi:
ebeilax ubfirj ebje: ed udii
ebhlex abjig ubsu: adag edi:
ebslex ebfin ebje: ud idi:
ebslex ebtfin ebtfe: ud edy:
ebslex ebtfig ebtfu: ed edi:
ebeslxu ebtfin ebtfe: ud edi:
ebeslex ebtfin ebtsu: ode ydy:
ebeslek ebtfin ebtfy: ed edy:
ebselx ebtfin ebtfyzn edn ydy:
eus idalgergu aur ertfu: xudusu aiken bora:n
wezsan dyl we:tfin Xbdjyrn ~putfyn xeden omima bulen
use tad^e: nar~betgin qicfeau fo:da namainge
osun tgiadz^e— gian eigen xodun oduni
vesog ti— etgu ebfeorj hotog antада ~nemigga
евслех евчин 9B4VV ед едий
to feed cattle with grass о hay illness, disease, sickness J sternum, chest feathers this much, this many, as many as these
j № ft
• 540 • edi
Л й\ S ^4 А X- \ iffi W® go N\ к £ ( № 1 i c
JE & Ж edi: tedi: eder edex ede:x
Е.4&Ж edi: tedi: eder edax edge:x
l&El&tfE adi: tadi: ader adax ade:x
ММЕФ adi: tadi: adar edax ada:x
й & ¥ idi: tidi: eder adax adga:x
* «g ад to edy: tody; eder adex ede:x
edi: tedi: eder edex ede:x
ft £ edi: tedi: Hdar edgexH edge:xa
И й w ydy: tydy: eder ydyx ebde:ke
<p edy: tydy: eder edek edek
ft Й» ydy: tydy: eder y.sknae:
й Ф A< i§ jo:ke udur gargu sujinge:gu ~Jujurjge:gu
£ ЙР # ® iM ojiija toji:ja udur u:du u:du
± & i£ negi: tegi: udur~dur Цзо:оэ^—^aufde
Ж % Ш ecfaeyan udu udurudz^iu Usiji— gandun gia—
ft £ Ж nemirjge temirjge udar Xara— Xarca—
един тедий едер ед ex едовх
& jt so many, considerable number day, daytime to start,arouse to incite,insti- gate, excite
a 5C 0?
egl
541
1 1 S’ I i
egleg egle: ene:der egex el
eglag ugle: an edar egex el
tiglag uglja: munaidar ugax Ы1
tiglag agio: mana:dar ugax «1
egleg а1е:дн:г—art an ndar egex til
eglig ule: an eder egex el
egl эд egle: ene:der egex el
egleg egle: ene:der ~andar egxti el
egleg egle: ender eke el
egleg egle:—yry:n ender egek el
egelge ery:n eneder egx el
ukulag banid~banni ana udur ukugu talari
barilca hrde:gada~ djaqa~ertfed5i ogdur °g el
gardaG gdetjsi niudur UGU
nijat afciamaxa niudu ogi— bait^w budon
hade eta nuda oka— ndad^i kunta
er лег er лее енеедер erex ел
alms,charity morning today to give,offer, present 1 nutritiousness;; fcod; hunger
542
el
\ * Xй \ i \ V i§ Bij X\ I ? 1 < I
* ig IE Ж el xo:l elberex elcfei: elgi:
Е4*£Ж el xo:l elberex elcfei: elgi:
til xo:l tilberex tildzi: tilgi:
til xo:l tilbrex tilzi: tilgi:
Й ft til xo:l tilberex tilcfei: ulgi:
<% ВД el xo:l elberex elcfei: «Igi:
el xo:i elberex eldzi: elgi:
ft £ 01 Х011 olborxti oldji: ologi:
M ft Й 01 XOll olborxy eldzo: olgi:
«₽ 01 xo:l olberek oldze: olgi:
ft $ oltee: xot 01S0X olzae: olgae:
Й Wb ft ig Jimti: jide: xunsugu xoturj ~cfeebje:n dorda
У1ч Й1 IS Ы ig 01 Xo:l tore uld^i: 010^0
± К Й taasga: lose uld$i:
Ж iS gtupin oliesu — ind?i jaolan
Ш £ iS tororj oles— jintpi
0Л ХООЛ елберех елзий елгий
3e £ food, provi- sion to starve, perish with hunger goodness, good luck, auspice cradle
Й1 %. Ifc tn ta Й& В
elg
543
i £ t
elgex elmi: elegfin eleg elsex
algax elmi: elegtfin elan el sex
algax almi: alagjig Hlag alsax~uldax
algax elmi: alagjig alag aldax
algax almi: alagjin Hlag alsex
algax elmi: elegtfin ela:n e£ex
elgex elmi: elegtfin eleg elsex
algaxa tabag elegtfin eleg elesxa
elgek elme: elegtfin elen elesx
elgek elmi: elegtfin elen eleske
elgex elmse: elegtfin elen Gyree: elsex
kakure:gu kuli: urum uktfain do(fein~seltka: xunsagu
o1go~uxu kuelejala legtfin xu:sag gedesan turcana~tura
diudzale koi nura a:gu noxui xo:san ke:le lose
d^iaodztulia— ~guoji— dziamian mugou qusun kiali oliasu —
guaka— ~dud^alGa— d^omicn aguta ~tjgimo koXdog kele olas—
елгех елмий олегчий елен елсех
hang, suspend sole of foot; foot (hon) female (of some carnivo- rous animals) empty, hungry feel hungry, suffer starva- tion
fife, #8
544
emd
Ж ./'''\^/ в? •^в / £ t \Fikm У г***
IE & Ж emd emen emsox em(
Е.#£Ж emad eman emsex em(
ж ЙЖЛч£ emd urd umsax umf
ФЭДЯЕ# emd urd umdex umf
й & ? emd eman emsex umf
* & ад -я? emed emen emsex em(
emd emen emsex em(
ft Й emed emen emesxe om^
ж И & W emed emen emesx entfe
я emd emne emsek emfi
jalbar emne ymsyx entf
* % ж xakur amai amsagu ulin xatga:
Ж mudan el me: mas emtfi
± & ж mula: ded wupi mose
ж $ ж madun namian ~mailia musm— tsoitgon
ж Ф ж madog melta cog mesa— —d?o— djanie
емд емне емсех емч
* trousers pants, breeches south; before to wear, put on, dress property, belongings, ownership
а %. ft -f Й, HU® Я
emx
545
1 1 jT 4 1 I j
emxi: endi:x on deg ender erjg
этхэ: endhx endag endar eg
ugxi: ugdhx ugdag ugdar «ЭД
umxai urjdi: x ugdgan ugdar «59
wnxa:~umxi: undi:x undag undar «5
maxi: endhx endeg undu:r e5
emxi: endhx endeg ender egg
0m xi: ondhxu an deg undur 0ggo
omokae: agdark ondog endar oggo
omke: endi:k an dag under oggo
mikae: 0ndae:x ondgyn ondyr oggo
mo:wa: f xake argua:gu andugu xundur cfcusu~ungu
Xamaki: ogda ba la ogdur oggo
fumugi: gadi: ndage undur ngo
fumuyai saodz^tu bostu—~ tjjiaru teianlia— andayai undu janga~ungia
mog dacfcigu tarogna domla— ~osd?i dondi— ndagi undar jenpe
емхий ендийх еидег ей дер ей re
fetid, bad smell to raise one's head egg high, tall, towering colour
я ati £ sue
• 546 ♦ egg
Ж / ПК / L
Е 1 Й eggerex egflii) entfeg er
ЕИ*£Ж egrax entfin entfig er
ж uggarax egjig unsag ur
«ЯЕФ uggarax «в Jig umsag ur
Й fa ? Ы1)ГЭХ unfin unfig ur
* <% ад & erjgerex entfin entfeg er
ж^ше eggerex egtfig enteeg er
9₽ К Й eggerxu anatfin entfeg er
ж и n W eggerke entfin entfeg er
$ eggerex anitfin egtfeg yr
?п & aggerx entfin entfeg ern
ft fa ж du la: sen unfun kaku no:tfoko ur
ЖЙР'М Ж Garatba entfin bulag 0:гэ
± ж ж nguro: unipin bulog ura
ж $ ж dawa — о Hainan golo ori
ft £ ж d?i— tpanti godzj dom
Яг#££Ж£ енгерех 0НЧИН енцег ep
Зь to pass, goby, run out orphan corner, angel debts,indebte- dness
X. i± * 3t JL
arx
547
£
0ГХ ©rbi:x erge: orgo It orgoj)
0ГХ ©rbi:x erge: orgalt argan
urx urbiix urga: urgalt urgar)
НГХ urbi:x urga: urga It orgag
ЫГХ orbiix urga: urgalt i organ
огох ©rbi:x urge: orgalt organ
ОГХ ©rbi:x ord ergelt ergerj
0Г0Х 0rbe:xu orgo: Hrgult organ
0Г0к 0rbi:x ergo: orgalt argon
orke serbi:k orgo: orgalt orgon
0гк teatsrax orgae: orgdol bytfyg argan
boigun sarsarke fu: arguagu bi tag □u
ger saGsaaar erge: ejjta
d^imsai] saGsi:~adzara: fo:roi] rgon
XU lonboro— gund^ion tjsandziu ayuini
tpimsaj) lagga— gugguon $aj)dzi u:~kuan
©px ©рвийх ©pro© ОРГ0ЛТ аргон
family to bristle, stand on end palace report to an official; the act of raising wide, broad, vast
3 Я UP, да «Й0
548
erg
X ra\ % A S H5 \ ® \ t
ж \jA эд
i ж ж ergttzs orgex erne It erezl
El*£$ ergezs ergex ernalt erezl
ж иж^ adalxai ыгдэх urnalt urazl
adazlxai ыгдэх urnalt uraz 1
Й ? urgazs ыгдэх urazl
rtf « to ergezs огдэх
Жй/Eft erges ergex ernalt erezl
ft Й orges ыгдыхы ornolt 0Г01[
in И ft ££ a argyzs argox ornolt erezl
«Р -A£ erges агдек ornelt erezl
ft » xatxaztfin огдох—asrax ender doljgazn eraezl
ii # fa i§ aduke:~urgis argu agu tazndizn arguzlan
ЖЙР® H i£ 0rg0:s0n orgomcfciliz— ornelt erleled~^eder
± Si i§ rgozsa d$iz tpudor
Ж i§ ayasun dz^ond?i— gaolgoo sagan
£ ® flgasag d?yga— golgo sazrd?oG
eprec eprex ернелт ереел
* splinter, thorn to raise, lift up deve lopment, f lourishment hobble I
a 5C жи £
ere • 549 -
I g*
oreiseg er ebdex erem erem erte:
erezsan erebdex 0ГЭТП erem erte:
ЦГЭГБЭГ) arbi:dex uram arem arte: I
are: her) ar ebdex ЦГЭТП arem erte: |
urarsan arabdex xe:ra:lsen arem ЫГЭГП erte;
ereisen er ebdex orem dzuan~suan uja-.~erte:
ere:serj er ebdex erem oreg erte:
0F0:S0n or obdox 0Г0ГП orom orto;
0Г0150П i or obdox 0ГП10 0Г0ГП orto:
0r0isen or ebdex orom 0Г0Ш orte;
orse:sn or obdox orom 0Г0ТП 0rtse:n
kaltegkmn d$urgu eudegu ~gutfce:negu urum sarkur gia:men
orlo: nerttarj kejaX~0rom игэш dzan
neidz^ag ud?e rmein игэт dzan
danni ubali naidzui arasun dzuandzui dz^an
reji nag mard?£ XaimeG dzuandz] dz^an
ереесен еревдех ~ep евдех ерем ерем ертое
one of the pair to be compas- sionate, feel sorry (for) skin (thin layer that formson boiled milk) borer,drill, auger postal relay station
pj ft Я
• 550 • ert
Ж $wie®//1 S''''^^/ OR ""b / J ( I
jE ife Ж erteg eselt esex et
£ ertag esalt esax et
ar tag edalt edax et
ar tag esalt edax etag
Й & ? an esalt usax at
в§ ОД ft> an eselt esex et
erteg eselt esex et
5₽ ft £ erteg eselt esexe et
i£ P"J ft # erteg eselt • esek et
S|5 yn~ertek esgalt eseke et
ft Й» erteg eselt esx etn
IS Ф iS xuda: ausagu xuajigu xudu
& W 0 IS u:ne y: swart figed— XoroXGoi~et
± & Ж nem o:sa o:sa for
£ % Ж cfeiad^tu ostudan osui— xodau
ft * Ж nem psgacfcigu osa— ho dag
ертег еселт ecex ет
зе £ cost, value growth, increase to grow up, increase maggots, worms
Й. SL ffr ffi !lfl
etg
551
I f Я c
etgog otlox otfogdor pad xar pagdgar
axjum otlax etfgozdar pad xar pagdgar
utgarj utlax asagdar pad xar pagdgar
utgar) at lax asgadar pad xar pagdgar
agju:n Htlax ajga:dar pad xar pagdgar
etgen otlox otfoidar pad xar pagdgar
©tgerj Otlox otfigdor pad xar pagdgar
otgon 0t01XH tfagdar pad xar padagar
otkon otolok otsogdor pad xar padgar
otkon 0tle:k o^igoder ~^0g0:der pad xar
otgon 0t]0X ojgdor —egtfygder pad xar pagdcar
urkun soridilargu udif adur pat kar bocljigir
XBtgon nasen bailctj wa tfugdur ХэЬ xara pagdjjacar
edugan edola teigudur tog xara gadandzo
tjsoiyan ~gujisan oteialu— futguyudu qa qara gaduri
dagarj nasorjdadM— guda XaberGi mbacai
етген 9ТЛ9Х 0ЧИГД0Р пад хар пагдгар
thick,dense to grow old. age yesterday completely black,quite black thickset, stocky,squat
Я № № £
552
pel
\ * «\ в £ I I r
v\® \\i-S J
ts 84 \\ XX
IE Й St pel pu:s piodal puicfcarj
£ pda: puis pioidal pu:cfcir|
balja: pu:sal pjozdal pu:cfcirj
tabag pu:z pjodail puisirj
i* to ? pda: pars pjoidal porcfcarj
ЧЙ to pil pa:s fiudal poicfcarj
Ж^Ж4$ pjal puidz po:dal pu:cfeig
?₽ ft Й pjal pa:dz piodol tfazsan bu:
iS И Й # tabug py:dz poidal tea:san bu:
3U Pjal purdz pjo:dol tea:san po:
ft eft di:z~di:l py:z pjozdol teaisn bu:
ft & iS xila: pasal poncljian paulin
ЖЯй H i§ pandzi puidzi forjcfcian po:<^ai]dzi
± Ж iS pela: pu:dza i andean paud^agdze
Ж 5Н hamusa pudzui funddan paod^andzui
& & IS ham sa pudz] forjdfcan pod^arjdzi
ПЯЛ I1YY3 феодал пуужин
£ * plate, dish company, firm, concern, shop feudal fire cracker; rocket, missile
S Я a es Й & П
рог
553
Ф Я 1 J
рог рог tfaitfe tfa-.cfclax tfais tfab
рог рог tfaitfe tfaitfclax tfais tfab
рог рог saidz saidz lax sairui sab
рог рог saiz saizlax sairharj sab
рог рог Jaitfc J*a:c£]ax jais Jab
рог рог tfaicfc tfaitfclax tfais tfab
рог рог tsaidz tsaidzlax feais tsab
рог рог tfaitfe if aid? la xu tfais tfab
рог рог tfaici? tfa:d?ilax bais Jurxee:
рог рог tsaidz tsaidzlax tsois arj~tsab
рог рог tsaid? tsa:cl?ilx tsaisn tab
рог par koilj durun tfaicfcilagu tfais jarbaigu
pol ро! sifa bin panla Ifaisan Xcaroi
рог рог ntpim ntpimla ba: Isa babsar
popotei smfa~fali fabangia— giadfia d^awa~ f uncbm
рог рог kui^er) darjga— gadago Garoi
пор пор цааз цаазлах цаас цав
(the sound of boiling, bubbling) law, criminal law; prohi- bition to prohibit; to out- law; to ben; to pu - nish according to law paper slit, fissure, crack
Й & JOO, git Ж
554
fob
i§ \ ж iifi\ | \r\ 45 '< \ ifil \\p BIJ \\ \\ l 3?€Ьупт/ 1
£ EK fa bag fabganf fabj fabjdar
£ ЕШ£Ж fa bag fabgonf feb febdar
1ЖВЖ1& Jabag fabgarjs sabj sabj dar
ЖЭДЯЕ^ Jabag Jabgags samj sabjdar
Й Ж ¥ fa bag JabganJ Jeb Jebdar
* « & fa bag fabganf feb *• fibdar
Жйгё# fabag fabgante teabj teabjdar
f|5 ft % fa bag fibganf fabj fabjdar
И # Й fabaga Jabgante teabj teabidar
<Р fubuga Jabgante teabi teabtar
fibaa JabGonte teseb tesebdar
ig sor fabganfi febdag
Ж Й5 й? Н i§ <^u:xGan fabganfi fabj fabdar
± Ж i> 1§UGa a:gu lama teicaibtar
Ж £ ® i§ul§uga nigu d^amiguj teuican dzunni
& & i§ tpimxar) фото Goja jirjXa
чавга чавганц цавь цавьдар
£ Я prunes, kind of date old woman; nun groin redaish-yellow with white mane and tail
a Я Й ii 1 i i Ш & №
<fectb • 555 •
м> 1 I 1
cfcabljix cijabljlax Ijabu: Ijabufdax Jadal i
tjcbljix tfebtflox Ijabu: 1jabu:dox Jadol j
sabjix sabjlax sabu: sabu:dax Jadal i
sabjix sabjlax sabu: • sabu:dax Jadal I
Jeb Ji x JebJlox Jabu: Jabu:dox jeda 1 !
tfibtjix Ijibljlax Ijabui 1jabu:dax Ijidal
djabljix cfcabljlax teabu: teabuidax tjadal
cfcabljixu cfcabljilxu Ijabu: tfabmdaxu ijidal
teabljix teabtfilax teabu: Ijabuidax Ijidal
tea biJi x teabtjilax teabu: teabu:dax Ijsedal
tfabtfix tjabljignax zusun zusdux ijidl
tfirtfgu kaltigu tfagu tjaguda:gu onljigon ~Jadal
cfcabtfa— cfcabtfi— jelom jelomde ~<^arda Jodal
tea bd?i aura:la:r tpabcfei cfeulsa d^ulsoda gdadal
1§шс^ш— ~doji— luan §шс^ш— ~luan doji (feiao dfiaola— ~dzLand?i— nonli^hali
dola— Xo dolo— d^ilsog nd?argoGo— bonpi
цавчих цавчлах цавуу цавуудах чадал
to chop,hew frequentative form of glue toglue together power;abi lity, capacity
fife SL Hk IS К •£ нВ J]
• 556 Jad
ig \ * A » v\® \\ig SU \\ 1 1>
-iE 1йг Ж Jadbar Jadax fadax flag
в#£Ж Jadbar fadsx fadax fag
Ж ЙЕМ Jadbar Jadax sadax sag
ЖМ# Jadbar Jadax sadax sag~Ja:s
Й ¥ Jcdbar fedax Jadax Jag
* ?И to fidbar Jidax fadax fag
Ж^М^ fadbar fadax tsadax teag
¥₽ ft Й fadbar fadaxu fadaxu fag
Pf & # fidbar fidax tsadax teag
«5 fsedber fsedax tea dax teag
ft ft fidbyr fidix tea dax teag
& Ж ig dabal Jadagu fadagu arin
ЖЙРЯ Й ig Jadam Jada—~hda faXdba~fad feg
± Ж ig bunsa gda teada tj3OG
Ж 2 ig bangui~hali guida— tgudu— tga~guid?ian
& & ig banpi made— feada— gd?io
чадвар чадах цадах цаг
& ± capability, ability; skill to be able, be capable to be saturated, filled; to satiate oneself.eat one's fill time;hour; clock,watch
a %. Bl tfe W Й
fag
557
ч < 4 4^ ,y
flag u:r faga: faga:gfirj faga:rj faga;rj ids:
fag u:r faga: faga:gfin faga:n faga:n ids:
sag u:r saga: saga:gfirj saga:rj saga:g ids:
sag u:r saga: saga:gfirj saga:g sagajj ids:
fag u:r faga: faga:gfin faga:n faga:n: idgs:n
faga: faga:gfin faga:n su: figa:
tsag u:r tsaga: tsaga :gfig teaga:rj tsaga:!) ids:
fag u:r faga: faga:gfin faga:n faga:n ide:
tsag u:r bodzo tsaga:gfin tsaga :n tsagam ide:
bag u:r tsaga: tsaga:gfin tsaga:n tsaga:n ide:
tsag u:r boz tsacaigfin tsaca:n tsaca:n idee:n
aur sugudun bafilga:ssn d?usun su: figa:lben figa:n su: ids:
fag u:r furks faca:n faca:n 1 suiide
tpioa:n sun ideei
tpixou pud^alusan qtugun naidztu ein t^uiGan naidzuitu id^iswuni
asman dars tpiXarj nidz)Gals esgssaij ndsga
цаг yyp цагаа цагаагчин цагаан цагаан идээ
weather boiled yoghurt white (of female animals) white; light food made from milk
Й D A' 1
558
tfag
Ж \ $ Я \ ^X. y| ‘\ X \ щ \\ж so згпт/ /А) X* 1
jE Й Ж tfaganj max tfagairj sar tfagaig tolgoe: tfagaig хэгэт
в^^&ж tfagain max tfagain sar tfagain tolgo: tfagain хэгэт
sagair) max sagair] sar sagair) tolgoi sagair) хэгэт
sagair) har sagair) tolgoi sagair) хэгэт
Й & ¥ fagam max jagain sar arban xojir tolog fagam хэгэт
* & $!l й> tfagain max tfagain sar tfagain tolge: tfagain хэгэт
ftftfe® teagairj max teagairj sar teagairj tolgoi teagair) хэгэт
IP ft Й tfagain max tfagain sar tfagai tolgoi tfagain xerem
ж H £ # teagain maxa teagain sara teagain tolgoi fara kerem
X lit teagam max * teagain sar teagain tolgcei teagam kirim
fu teaaam max teaaam sar teaaam yzyg far kerem
& & Ж tfigai bogoir anis sar ai xskj tumun gacfcirai ortu kacijin
& № И Ж hdoir (feyir tfcigjuer ~tfaoan sara ed?ig tolai far кегэт
± Ж Ж tpicam maxa pins sara teioam tolaui
ft % Ж datgan udzji d^anjs dzurmubiao tgantgon
£ Ж tartag eins hog dz]mubio 1*ЮГ)1*1ЭГ)
цагаан мах цагаан cap цагаан толгой цагаан хэрэм
£ rectum the first montn of the year ( in lunar calendar ) alphabet The Great Wall of China
ft *1 IE Я 1
flag
559
1 дгСипС
tfagda: tfagdax tfagnax tfagrig tfe:
cfcirjtfa: tfagdax tfagnax tfagrsg tfe:
sagda: sagdax Jagnax sagrig sai
sagda: sagdax Jagnax sax i rig sai
fagda:~cfcigjd: Jagdax fanlax fagrag fe:
tfagda: tfagdax tfagnax tfagrag tfe:
teagda: tsagdax tfagnax teagrig teai
tfagda: tfagdaxu tfignaxu ?agrag tfai
teagda: teagdaxu tfignax teagarig teee:
teagda: teagdax tfagnax teagirig teae:
teagda:tfin tfagnix teagrag teae:
(fcirjtfa: to:ridji ud$igu tfintf ilagu gorigj tfe:
«feirjtga toro tfiXantal GorGi: tfa
d?insa: teag la d?imugo ~carlog tea
cfcintga cinlogia— tganlia— xuanxuan t§a
cfeintga nd?e — teag Is— midag tea
цагдаа цагдах чагнах цагариг цай
policeman tok eep watch, guard, patrol to listen, eauesdrop. overhear circle, ring tea
Ж 1— ® ФГ Ж
• 560 • <er
iS \ ж i31\ й \^\ ® \ V so \\ 1 i J-
E JE ft tferdam tfe:x fal bu:ral tfalirj
£ ferdam tfe:x tfal burral tfdag
ISKE^^ saidam saix sal bu:ral salig
saidam saix sal buiral salig
Й fa ? Je:dam Jeix Jal bu:ral Jelag
* ft Й? tfe:x tfelag
tsaix teal burral tealig
fP ft j£ faidam faixu tfagarn burral tfalig
• И й # teaerdam tese:x teal burral tealig
tP teaerdam teseix teal burral tealig
ft ft bse:x teel burral teselig
ji Ф fa i§ liwarr gac&ir ~dailag tfe:gu tferngj tfelin
И Ж faidam tfe i— facarn burral gugtfen
± Ж Й na:kor feai borral sarana serr
Ж £ й naifeian Gad^a tomcat u— t^uiyan eingui~gunifcm
£ й natjai tBiXi— toi/isar) Galasa
цайдам цайх цал буурал цалин
£ Jt extensive salt marsh to become white, turn grey hoary with age wages, pay, salary
ж Я Й SSlfc I ft
far
561
i I / $ % 1 1
faril cfealfix fam fam lax famnax
feral felfix fam famlax famnax
saril falfix sam famlax samnax
salir lom falfix sam famrlax somnax
feral felfix fam famlax famlax
felfix fam famlax famnax
tearil cfealfix team famlax teamnax
falir falf ixu fam fimlaxu famnaxu
tealir falfix team famurlax teamnaxu
fifor falfix team famarlax teamnax
lug falfix team teamnax
muna: folfigu jadgan ~jadgalcfeigu ufarkfegu jadgalcfeigu
dzuan falda— fam fynla cfeai famla:—
dura:la:r gule team~tsam team naida
dzuandzui xu kialia— teiaosan teoyosa— teiaojan d^iaoli—
dzuan jag vidaG kala— team kugla team na:ta—
цалир~царил чалчих цам чамлах цамнах
crow-bar, wre- ckingbar to talk nonsense, twaddle cham (camaist masked dance) to be dissatis- fied, beco I vetous | to perform a cham
ЭД 4Ф $
562
flag
Ж / DR / J J H л H 1
IE IE St fag fag tfanar tfanax
M£St fag fag fenar tfanax
ж |&ВЛ^Е sag sag janar fanax
«ЙЙ sag sag janar fanax
Й ? Jag fag fenar fenax
* "§ ДО & fag fag tfmar f max
tag teag fanar fanax
¥₽ ft Й fag fag tfanar tfanaxu
Ж Ий# tag teag tfanar finax
iK bag teag tfinar tfinax
*п № teag teag tfinir fanax
Й i> niggsn tfaudur fan fanagu
Xarcam ctjalam fag fanar. tfina
± Ж Ж tpicain eu:dara jabotdza tpina:
* £ Ж tjuiGan qturau lua dz^mlian ^wna—
& £ Ж vad tpagtpag nd^iva teina—
цан цан чанар чанах
35 * hoarfrost cymbals quality, char- acteristics at boil, stew
«Л 5С '’Г’ l-fe] Ж it
fag
563
I 1
faggaix fagg farei djartfaiXEi c^arfax
faggaix fag ferei fertfaiXE: ferfix
.faggaix Jagg sarai tarfaixoi sar sax
faggaix Jagg sarai tarjai zagasax
Jarjazx Jag Jere: ]ег]е:хе: Merja: Jerfix
faggaix fag fere: tfirtfXEI firtfix
faggaix fagg tearai dzarteaixai dzarfcax
faggaixu fagga farai djarfaixai cfcartfaxu
tfiggarx figga tfareei tsartsa: tearteaxu
tfitgaik firjga tsarae: tsartsaxa tearteax
tfagcaix tfagca tfireei tearteeei tearteax
forogu~tatagu buku Jar gursildji fifikuna: xorogu
tfirca qadui~beku na:r telgyilme —tfartfaci: kor
laika xadog tpirei teairdtaG teinla
laji— quidun nu~ungia malgadzm teindzira—
tpirgs— Xotog nur d^aad^aG teaaga—
чангаах чанга царай царцаахай цаРцах
to pull, draw, haul,tug strong, hard, firm face locust; grasshopper to congeal from cold, coagul- ate from cold
Г; «Й & E :
564
(&as
£5 / 1 (^тит/ ) J’JU'^ I % I? u
EO cfeas cfcafag cfeafax cfcifu:
ж fas safig fefix fvfu:
1&Е&Й saxa: so sag sasax sasu:
ФЭДЯЕ# saharj sasag sasax sasu:
Й ? Jas safig JeJix JiJu:~JuJu:
* в§ ЭД й> fas ffifix fifu:
dzas dza teag dza tea x (fcufu:
9₽ ft % cfcas djaf ug cfcafinxu <feifu:
Н & W Isas tea teag feobax teateu:
«и teas tea teag tea tea x teateu:
W п£ teasn tea teag teateax teateu:
& & ж fas sagal~<^ila: fefigu irinti:
djasan sad^og sadji— terj~neye nasanta
± Й ж tpasa sad^og sad^i narsdzan
£ % ж tgasun ~dz^ansun suidzui saji— nia nasuntu
ft £ ж Haas or) rivals sasa— nar dza
цас цацаг цацах чачуу~сачуу
snow' ear (of grain) splash, sprin- kle, spray equal, even, onalevel; coeval
& 5£ ж W JL ffi, St
cfeax • 565
I & 1
djaxildag <feaxilga:g tfa:r tfeber
tfexaldag tfexalgazn tfa:r tfibar
sax il dag saxilga:g sa:<£ sa:r saber
saxildag saxilgazg sa:3 sa:r sabar
scecaldrag me: lag Jexalga-.n Ja:cfe Ja:lbar fibar
tfagalaag --tfaxaldag tfixalgazn tfazr tfibar
teaxildag teaxilgag tfaxfc teair teabar
djaxirmag c^axilgazn tfe:r tfiber
teaxildag teaxilga:n tfexfc teeir tee be r
teakildek teakilgan Ifeicfc tee:r tee be r
teakaldag teakalaan tfezcfe tee:r tee be r
tale: xangar fa:r aru:n
djaXarmag cal~dian tfe:r aru:n
teid^imarr tgigur cid^an d?ila: a ran
malian cfcian atgan haramu gand^inni
tBOmXa d?ian cbtBog~d?ipig dzelagu arug
цахилдаг цахилгаан ЦЭЭЖ ЦЭЭР цэвэР
iris, iris pumila electricity chest, breast, bosom;memory taboo; prohi- bi tion clean; pure
& ЯШ, ЙЙ лг< aS» T
• 566 • ?ag
iS /Sr L! J|;
IE JE Ж flag tfagaii) Ifalgar Ifalmag
Е^£Ж tfig if again Ifalgar Ifilmeg
Ж sag sagaig salgar salmag
sag salgar sal mag
ii Ж Jig~dina:s Jagain filgar turjalag
П§ & tfig tfulgar
bag teagairj tealgar tealmag
ft # tfig tfegem tfelger Ifilmeg
И & teeg tfegem teelger tealarxo:
Я * teek tfegem teelger tee 1 meg
ft ft teeg teegsem tealGar tfilgir
$fc fa iS togkj gab gagain alpur gilbam
ж й₽ w ei is dag torjGolar) ~galdag tfelger atfig~hd5al
± Ж iS dec gagem a ran ~tunculaG
ж £ IS dsiandziu ~djian(fcian giayan ayuini arulusan
ft £ iS d^and^an gagarj alog malog gisarj
ЦЭГ ЦЭГЭЭН цэлгэр ЦЭЛМЭГ
point/ light,white vast, wide clear, cloudl-
л £ broad ess, fine
Й. 5C £ JL
S'em • 567
Jp * £ I H, J
tjamb tfangal tfagxar tfar tfirog
tjim~tjimb tfirjgal flit) xar tfir tjirag
samb saggal sagxir sar serig
samb sarjgal sagxar sar sarag
Jim Jirjal Jirjxar Jir Ji rag
tfirjgal tfigxar tfir tfirag
teamb teaggal teag xar tear tearag
fcemb tfirjgel tfigxer tfir tfireg
teembe teeggel .. teerjker teer teereg
teembe tfirjgel teegker teer teerek
teemgen teerjgel teegker teer teereg
kara: sabcfcin Jila:lbe:n xanerd tfuag
un bjarla tfairan hgo qaicfea tferag
un poGtean ilan kolao teirac
zj,un~nidziu kuailua ar lan tantu djindui
1?Э0 hd^ipo kugo Xandog tporag
цэмбэ ЦЭНГЭЛ цэнхэр цэр цэрэг
broad cloth, woolen cloth amusement, enjoyment, delight light blue, bluish phlegm, sputum soldier; army, troops -
№ ft
• 568 <ЪП
15 х/ -У/ як К / л Л Л»
Ж Л£ Ж tfeitfig cfeif ig ebtfir) tfbg <i:rag
Ж ы*£Ж tfitfig-—satfig xuo:r ebflin №9 tfexrag
sasag sasag abfig fi:g Jiireg
sasag nura: ubfirj fi’-g Ji:rag
О¥ fijig—xucrr (feilag (feirag fi:g jexrag
* "& « & tfitfig—xuair tfitfig ebtfin tfi:g tfixirag
ж^й bateag teateag ebtfirj tfhg tfairag
¥|S ft Й Wo tfitfig obtfin tfi:g tfiireg
IS PI ftB teeteeg teeteeg obotfin tfi:g jiireg
as teeteeg teeteeg obtfin tfi:g tfi:rek
Я1 Й» teateag teeteeg obtfirj tfi:g tfirrig
ii ft & 15 ilga: xig awatfa: darbum asgun~dan ~kutfi nasti:
Ж SU йг ® 15 medoG—fletfig nurGag tfi:g tfiiraG
± Ж 15 teidjiG xara tpicfeiG ne:ten~rlan d?e:ban
Ж В •ofc 1§iud^a fugia iguid^a niatpian badugi
& £ 15 mataG ki tpifeig sanam xotog
ЦЭЦЭГ цэцэг евчин ЧИЙГ чийрэг
% £ flower, blossom smallpox dampness, moisture, humidity strong, healthy
5С tE ЙН &
fi:
569
J 1
fi:rs fig figtfeox <&ix<&i: xuru: figfi; lax
f i:rs fig figcfeix Jigcfei: xuru: fixc&ilax
fi:ru: Jig figtfeix figfi: xuru: JigJilox
jErhffl) Jig figlox Jigfi: xuru: figflax
fi:rs fig Jiglox figcfei: xuru; figfi:lax
fi:s fig Jigcfei: xuru: fibax
fi:rs fig figcfcix tfigtfi: xuru: figfirlox
Ji:rs fig figcfcixu Jigtfi: xuru: gofigloxu
Ji:dz fig figkexy figfe: Jigfilky
f :rs fig tfigcfcix figfi: xuru: Jigfilek
Ji:z fig figcfcix figfiGse xurcun figjilx
dars cfcur djabka suitga: xoro: fide: ola:gu
Jirdzi foG~fig Gabf u:l ~f iGa— saggac^aG fida dzodo—
darese tfcOG—COG—-rOG sagu:~sula: gobcfci gda manta
paitcion fanpian IgtuGai— ~buyulia— cad^i Gurun gtudun taoji—
ci cog ~earj pixana tpixo ga Gor gdogna mantel
чийрс ЧИГ ЧИГЖИХ чигчий xyPyy ЧИГЧИЙЛЭХ
straw or rush mat direction, course lo calk, fill cracks,to close an opening the little finger to pick one’s teeth
$ Я A 4» Jh Jf
* 570 tfig
is / OR J|^ 1
IE Жг Ж tfigfl«:r tfila: tfilox tfimo:
% Е#^ЙЕ tfixtfHrr tfilo: tfilox tfimo:
JigJilazr filo: filox Jims:
JigJilmr filo: jo lox Jims:
Й ? Л&Г«:г jylo: filox Jims:
* < ЭД Jibuzr tfilo: tfilox tfimo:
tfigtflair tfila: tfilox tfimo:
ft £ jaitfeir tfile: tfilexti tfime:
И ft Ш jigtfeir tfileky tfime:
t₽ ft figfila:r tfilo: tfilek tfime:
ft » figjiy-.r tfilse: tfilix tfimse-.n
$Ф & iS Jid olgairjku ducfcir Maggaisga тэпэгэди aldar~allar
ssgt[u:r mu:doKd— taro:— Xaru:
± Ж Ш §da mdntdd?in dure: ma: la tpime:
£ Mt- 5Й jdtpiandzui fetuld tjstula— ~mada— gsntei~eiaoci
* 5Й jdtpdlKfcl edordsigu Xomatpi dorj
ЧИГЧЛУУР ЧИЛЭЭ ЧИЛЭХ ЧИМЭЭ
£ jt toothpick numbness, tiredness to become numb, become tired sound, noise; news
Й. У Й 5.
tfim • 571
J- i 1 1 1
tfimag tfimtfganax tfimax tfimxair tfimxax
tfimag (feimcfeignax tfimax tfimxair tfimxax
Jimag JimJnax Jimx Jimxair Jimxax
Jimag 3im3ignax Jirnx Jimxa:r Jimxax
Jimag JimJignax Jimx Jimxair Jimxax
tfimag cfcimtfinax tfimax tfimxair tfimxax
tfimag tfimtfiganax tfimx tfimxair tfimxax
tfimeg tfimtfigeinexu tfirjguxH tfigkeir tfimxexu
tfimeg tfibtfigneky tfimke tfimkeir tfimkeky
tfimek tfimcfcignek tfimke tfimkeir tfimkek
tfimig tfibcfcignax tfimki tfimkseir tfimkix
jincfei: (feak karkulaicfcj eudegu tfua:k ilgaiti kuwa: ~gog morkigu
Ji mag wed— tfimke Xscfesg ~tfimke:r tfoiyad? awe—
idagu ndu:r kade: nerka
baiga otu— nia igugu xuabiandzw niatsi — ~1piaji—
bilagu (kjn (k]n gadfei eta— nieka biandz] Цгодсэ
ЧИМЭГ ЧИМЧИГНЭХ ЧИМХ чимхээр ЧИМХЭХ
decoration, adornment feel a sharp pain, tingle pinch, wisp binding on edge of garmen or top of foot- wear to pinch, tweak, nip
SJShh | Я Я! it К m ft!.
• 572 • firn
\ ж \r\ 14 x \ ® \\ж Ж gij x\ 1 4
i jE Ж tfimxair tfagsx tfina: tfirax
В^^&Ж fimxuir tfsrjrjax fine: f irax
Ж f Jimxuzr firjgax fine: Jirax
ФЭДЯЕФ fimxmr Jirjgax Jins: Jirax
& ;j< ¥ Jimxirr ~Jemxu:r tsrjax Jins: Jirax
•jt ISM to fimx«:r tfirjgax tfina: tfirax
МЖ fimxH:r tfirjgax Ifina: tfirax
f|5 ft Й fimxuir tfigxexH fine: firexa
m I H Й w tfimkyir tigiky tfinein tfirek
! HP tfirjflrr tfirjgex tfinein tfirek
я » tfimkyir tigex tfinsein tfirix
a »o isu:~isuku antfigan~tjsina: Jorogu
Й ж meicfcan tarjga- emerge tferGQ—
Е ffi Ж ne-.dza tanga kad?arj tada
Ж ж niadzuu Ipingia— hali~1§andu laji —
1^ $ ж niccfc] tarjga tgarjdu teirga
4HMXYYP чингэх~тэгэх ЧИНЭЭ чирэх
X. pincers, tweezers, nippers do that way capacity, ability: scope drag, haul, pull
& 54 Й, Й
fis • 573 •
□v/V lull 111/ 1 4- £ 1 •q
tfis ula:g cfcix fixer cfeixax ~fixax fo: gatgax
fus ulam fix fixer fixax fo: xatxex
pis ulairj fix fixer fixax so: xatgax
fad ula:g fihag sa:xar fixex so: xatgax
fix fexer~fa:teg fixax fo: xatgax
fus ula:n fix fixar~fa:tag fixex fo: xatgax
fis ulairj fix fixer fixex feo: xatgax
fis ulam cfcix fixer djixexu foildj gatguxu
tfis ulam fike Jiker fikeky tso: xatxaxu
tfis ulam fik Jiker fikek tso: xatgax
tfis ulam fikin Jikir fikix 1so: xatxax
xub xulam fikj satan fikigu nebtle:gu ~tab karkugu
4-ab 4-am ~fis 4-am fiGan feger f ica- f ula— ~fu:l—
1(2isa fulam кйдэ ga:ra Ipiga 1(ЗО:1э
xupulayan tgUlGUin tan IguiGai— tgauraya—
fulag fulag teiXag bal tpiXe tpugacfci tugs-
чис улаан ЧИХ ЧИХЭР ЧИХЭХ цоо хатгах
completely red ear sugar, candy to stuff, push to pierce through
& % S A $1 iS
574
tfo:
il //-хФЗ^Й=+Ж Ц I L У 1
£ ® Ж tfo:lox tfoirxe: ~tfo:rar)ge: tforxar tfobo:
1ЖЙ tfo:lox tfozrxo. tfo:xar tfobo:
so:lox soirxoi soixor sobo:
SOllOX sorrxoi so:xor sobo:
li Й fa ¥ Joilox Joirogxo: ma:s~Jo:xor Jobo:
*£ ЭД Я? tfo:lox tfoirxe: ma:s~tfo:xor tfobo:
tso:lox 1so:rxoi 1so:xor 1sobo:
¥₽ № Й tfoiloxu tfoirxoi tfo:xor tfobo:
IS ИЙ# tso:lxu tso:rxoi 1so:xor tsobo:
Я5 teoilok teoirxo tsoixor teoba
ft 1so:lx tso:rxse: tsorxor 1soba:n
Й # fa iS tfo:legu ambu ~tf ulpuku ma:s sarta
fa Й₽ iS 0 iS tfu:l— tfu:roxGai tfu:Gar tfobo:na
± fa iS nuko Ip oils 1po:ra:ngi: mazwaG chaliu
fa £ iS nudun dzuand^i— nudurutu madzui lin~d?iliu
Ж #• iS 1ро1э— nokugta mads] lirj
ЦООЛОХ цоорхой цоохор ЦОВОО
$ to pierce, punch a hole hole,puncture: having a hole, full of holes pitted, pocked, pock-marked clever,alert
a У ?L WJLlfo й -f-
1 1 З^'Йг'/ j,
tfog tfog Vol Volmag Von
tfog tfog 1sol Volmag Von
sog sog sol solmog jon
sog sog sol solbog Jon
Jog Jog Joi Jolman Jon
tfog V°9 Vol tfolmon Veen
bog bog Isol Isolmog Von
flog tfog Vol tfolmog Vono
bog teog tsolo Isulmun Vono
bog bog tsol Isolbon Vono
Isog Isog Isol Isolmn Vono
gali: xuatfi xoron Vol tfolpon guska:
tfoc tfOG nere~tfol tfolbon u:li:n noXcui
Gor sur nare ~daudadal tpolbog tpuna:~kadam
xulan qan uijan ~d^uajan IjsQnxao ^uaixao lianmincin d^ui^ancei
natjsaG nd^oko nara gagag hotog tpino
ЦОГ ЦОГ ЦОЛ ЦОЛМОН ЧОНО
glowing coals, embers; glow of fire glory, grandeur, magnificence rank, title morning star, venus wolf
ЙЛ, Jft
576
foer
/ 1 % ^AijVr ftp (
НЕ Ж $ foerguil tfoergax tfoerag c^oefmag
foerguil tfoergox tfoerag foefmag
ж l&Eft£ sorgju:! sorgix sorog so/imog
sorgju:l sorgix sorog sojrnog
Л Й ft ? Joergurl Jaergox forag foejmag
ад $ь foerguil tfaergox tfoerog tfoetfmog
teorguil teorgix tsorog cfcotfimog
ft й forgiul tforgixu forgo fotfmog
Н ft g Isolguir tsolgixu Isorgo Isofirmog
«₽ tsorgju:! 1sorgi:k Isorgo tsofimeg
Й # 1soljgu:r Isoljgix IsoroG fofimog
ii & ft J5 nuggur tfo:rokuda:gu tforgor fofoilj
МИ® fuilbar tfuila— fOTGO urusdoGoi ~fofmoG
± Йб й tommoilpi xuei~oma lurcfeni
Ж % 15 xotgu xotgulia— cfcuicfcui~anan mandrel i
ft 15 taijdzj.ui nakurj tiga— Xo Xoeog lorcfeida
цоРгиул цоргих цорго ЦОЧМОГ
Ж * awl for burning holes to burn a hole in something spout; pipe suddenly, unexpectedly
й. я. йн\ etef? ft %
<£oefl
577
ju j\nG I J|^
cijoetfax djoxax tfe:rj~tfe:X3rj jedar tfele:
tfoetfix tjoxax tfeixan Jydsr tfyte:
sojix soxix soil) Jadsr JhIoi
sojix soxix se:rj jadsr sula:
Joe Jix Joxax je:xan~Je:n judar Jyla:
tfoetfix tfoexox tfe:n tfed0r01~tfydar tfale:
djotfix Isoxix tse:g Jedor tfele:
tfotf i xu djodoxu tforxon t^odor tfolo:
teotfix teokixu Isom tfadar folo:
teotfik teokok 1S0:g tfedor ^010:
tfotfix teokx 1S0:n tfedor f01se:n
tfotfigu labigu ~tarkagu tfua:n~ufa:k Jidar Joi
urusda:— Xog- tfy:n Gorwalag ~^odor ^010:
Jacfei ba go tuoin teudor sula:
cfeincfei— эуэ— tgoyuan pan kundzui '-~xan ciantfem
ai екэ foor) samcfeoG namsa
ЦОЧИХ цохих ц00н Ч0Д0Р Ч0Л00
to be frighte- ned, be startled to beat, hit, strike few, less hobble leisure, free time: space
И£ Ш /j? £ UK
• 578 • №
\ « V jjr) \ * \ \ уг\ Л \ Й \\й я i a t a ib >
1ё su x\ \\
1 1E Ж tfelax tfemrex j tfemlex tjemeg
£ Е14*£Ж tfylex tfemrex tfamlex if e meg
shIsx sambarax sumbalex SHmag
SHlax semrex sumlax semgeg
¥ Jylax Jumrex Jumlex Jemeg
Й & tftilex tfemrex tfemlex tfemeg
tee lex teemrex teem lex tfemeg
й Й tf010XU tfomoroxa tfomalxu tfamag
iS ИЙ# toy lyky teomorky teamalka tfimege
3U te010x teomarex jibtlek tfimgen
я # teylx teomarx teamlox tfimgin
ii № й palbuigu norgogu tfolpu tarkegu fimeg
Ж W S i£ helde— jure;— tferjgon
i Ж 15 tarda: toigu ggarj
Ai % 12 fapei gie— sao—~unbaru ^tajire— teuGudz^ui teeuraya— tjsumeye
& Ж honde— nokor mantekfei tuga— ggaq
цедех цемрех цемлех чемег
% i to exile, banish to break down, fall in to punch a hole, pierce, demo- lish, beatin marrow
Ж X й Ж РЙ Ш # iffi
c^et
579
- I
djetxar flu: su: 1fu:lax tfu:rxal
tjytxar tfu: su: tfu:lax tfu:rxol ~tfu: ug
jutgar su: su: su:lax suirxal
Jutgar su: su: su:lax suirxal
fytgsr Ju:~Ju:rxsl su: Ju:Iax ju:rxal
(feHtgur tfo: su: tjuazlax fo:dom
tfetger tsu: teu: teu:lax tfu:rxal
tfatgar flu: su: tfmlaxu tfuirxal
tfetker tsu: teu: Ju:lxu tsu:rxul
tfidkek tsu: tsu: tsu:lak teu:rxal
tfetkyr xeb xutxur tsy:~xubus fu:lax xob xutxur
Jurkul tfoltfigu ~ormod ct;usu:^gausu: kans tatagu— tfoltfigu
Gaisan~^ydger joujan su: tfusu — joujan
ile:~ti3idagur jaujan su: Ju:la jaujan
gaitan jaojan teu~su suida— jaojan
tisigtar jojan su Xadodga— jojan
четгер цуу цуу цуулах ДУУРхал
devil, deuce, demon rumour, gossip vinegar to tear to pieces rumour, gossip, hearsay
Ж и $ 1$ H
• 580 • ?ur
/ St к / / й 5 1 1
5М П? К» I ж ж ffu:te: flub tfubo: tfug
ЕШ&Ж ffu:te: namr3g~t[ob ~хэтпэд tfobo: tfug
suit i: sub subo: sug
suitai sub subo: sug
й & ? flute: nemrog Juba: Ng
и£ ЭД #Ь ffo:te: ffob~numrag tfobo: tfug
Ж&Л^ bu:tai bub bubo: bug
ЭР ft Й tfuitai tfub tfubo: tfug
И & # (suits: bubuxu bubo: bug
SP bu:tee: bub bubo: bug
ft Й> nertse:~ bolts: ~bo:tee: bub bubo: bug
Й $$ Ж if □Iler nortoi cfeentfi tfoson torgul nokondo
Ж ЙР ft 0 ig noreto OGSarGO tfi:r t[OG
± Ж ig noredi: laedsarj d?e:liu mo:r xamdo
Ж % ig niorotu jiji да mo hantu
& & if пагэОэ d^aX93Sa0 t§ogla~toabeog sulam hamdo
цуутай цув цуваа цуг
я * famous, glorious raincoat row, file, line; narrow road, pass together with; in company, jointly
a 3L /J' Й - Я
tfug
581
i 4 Ж X 1 1 _ 4^ /1
tfugair tfuglarax tfugluilax tful tfulbuir
tfugair ~tfug xomt tfuglarax tfugluilax tful tfolbuir
sugair suglarax sugluilox sul sulbuir
sugair suglarax sugluilox sulbui
Juga:r Juglarax Jugluilax Jul Julbuir
tfugair tfuglarax tfugluilax tful tfolbor
bugair Isuglarax bugluilax bul bulbuir
tfugair tfuglarxu tfugluilaxu tful tfulbuir
bugair buglurxu bugluilxu bul balbuir
tsugair Isuglarax tsugluilax bul bubluir
tsuGair Isuglurax bugluilx bul bulbuir
nskends xoriltfigu xoreigu (feirjksnj diloi
tfOGOIT tfulGaracda— tfulcaracdaGa tful tfolbuir
xamds tpicfeoGla ntsoglalGa ramda
hantu ~а£шуап hantula~<fcix - U3gi3'~1§ulu— d^aocfcigio— ~1$uluxa— l^unbui d^iangon
hamda loda— loGlaGo— <fcin~djing pamta
цугаар цугларах цуглуулах пул цулбуур
together or along with; all together to gather, assemble; to crowd, throng to collect, assemble pure, unmixed tether, martingale
—Is]» ЬсЖ Ж 'a nd Ж
• 582 fful
Ж 7 ag /s' /^ЙЙ*5Й^ * I I
IE Ж » fulu: «feus (feutxax cfeuxal
it ainm fulu: fus futxox fuxal
иж^й Julu: J'uxu: Jutgax suxal.
MW Julu:g Ju hag atgax uitag
'tj Й ft Julu: Jus Jutgax Jugul
W ?b fulu: fus Jutxax fuxal
Ifulu: bus butgax dzuxa!
ft Й tjilu: «feusu (feutguxu fixul
ж > ж tfulu: bus butagaxu buxal
эд tfulu: busu butgax buxal
1folu:n busun budxux buxul
& ft Ж tfolo: fos sursigu xiout
tfalu: fyson S9GQ — y:tan
& ж tag teiss Jura ju:tan
к ж tagui (gustin kia— uitan
& ж ta<31 taisog ki— itag
чулуу uyc цутгах цухал
* stone, rock 1 blood to pour in; to cast, mint narrow, tight
a у & Ifo.
cfeux
583
3 1
t^uxam <h: tfHltf cfcitfrsx sa:d
tjoxam tfa: tfitfrax said
fuxam sh: SHIS sss г эх xa:d
suxam haif haid
foxsm Jh: M JiJrax sa:t
Ifuxum iM tfitfrex sa:t
t[uxam Isa: teaite tfitfrax said
Ifuxum jug~onis tfa:tf fifirxa said
Ifuxum tfailuir teyttf tfitfirek said
tfukam gofig—^y: teyitfi itfirek said
tfoxum todyg Jy:ntf tfitfirix said
labtii golcfeunku tfuitfi Jurkudugu taukal~sa:t
(feirjar tadyg dzuadzi Xaltela:— said
d^ubda cog cuitai cirguda kaigadal
tciagtu munjuan sutjsui tuiGara— ~puGara— dzjpnnai
nartag cog dzuodz] daXar daggagu
чухам UYY ЦУУц ЧИЧРЭХ саад
real, actual bolt chisel tremble, thrill, shiver obstacle, hindrance
£ П A f- К #
• 584 • so:
\ * Xя \ 1 \\Ж t
Ж »j X\
IE IE Ж saidag sairal sairmag saitax
£ а^ж saidag sairl sairmag saitax
saidag xairal sagairmag xaitax
haidag hairal hair mag haitax
Ji & saidag sairaJ sairmag saitax
* и£ ВД to saidag sairal sairmag saitax
saidag sairal sairmag saitax
ft £ saidag sairal sairmag saitaxu
Ж и & w saidag sairal sairmag saitax
№ saidag sairal sairmag saitaixa
?П Й» saidg sairal ermeg saitax
Ji & fa ж somai tanka ~dsabal sairal al 1 is~arl is taukugu ~sqitagu
& й₽ ю гаж saidaG sairal ermeg saiduil—
± йё Ж tulumdjaG burondog mumucaG dangaila
& Ж •to sumu tgulugo baro arjidztu danwugia—
ж '£ IS senior) djorjgagu fda teiXag <jidz] dangoga—
саадаг саарал саармаг саатах
3£ * quiver dun-colored neutral, indifferent, of neither party to be delayed, detained
ft 54 HU S St ®
sa:
585
4 f
sa:x sa:x sob saber sabax
sa:x sa:x sab saber sabax
xa:x xa:x sab xabar xabax
ha:x ha:x hab habar ha bax
sa:x sa:x sab sabu:r sabax
saix sa:x sab fen tfa:s sabax
sa:x sa:x sab sabar sabax
sa:xu sa:x sab sabar sabaxu
sa:x sa:x sab sabar sabax
saix sa:x sab sabar sabax
saix sa:x sab sabar sabx
saigu xuakerdagu tigi sgber^sere: tfcetfigu
sa-.— Xogof sawa sabar sawa:—
sa:— xucorda sawa: sawar tegda
sa— oqogtu— niemasun 1§a1§a teiaodztuda—
sa: — GOrda d^iGa— d?aci tea tea hore—
саах caax сав савар савах
to milk to shorten, to diminish container, receptacle fork to hit here and there; to strike^ with a stick
ЙГ № S Ж № Я
586
sab
Ж / v_J* i
IE Ж Ж sabx sad эд sadsr~felag sagax
Se Е4*£Ж sabax sadn sadsr samu:n sagsx
Й?Б^$Ё xabx sadarj c^adar xagax
4зЭД ЯП Ф$ habx sadag hadar hagax
ii Ж sabax sadsn sadar sagax
* <§ №1 й> sabax solb9:~sadan sadar sagax
МШ sabx sadag sadar sagax
ft Й sabxug sadan sadar sagaxu
Ж н & > kye:dz sadan sadar sagax
Нк’ ky:dz sadan sadar ko:k~xabtax
ЭД sabx sadn sarsGar semse ko:x
4 ' Ж sarap turson garson filjgidaigu хиэгэди ~ss:gigu
kuaidzi~foro uroa ijouke~sadar biarla—
Ж Ж (3u:r LirOG be:se
ж % Ж l&ugu tBingu~ursu fandan cinfun gis—
ft £ Ж kuedz] teintei Zagtag bess—
савх садан садар сагах
% х chopsticks relative, relation lewd, vi!_, profligate, debauched to become excited
& Mr ZiL tfc ~r £ Л£ Ж Гя
sag
587
•'liiirtiljinG' I
saga1drag saxsiix saxsalctjax seibar seid
sagaidrag sagsiix sagsalctjix sc: bar seid
xagaldarag xagsaix xagsaldzax xaibar said
hagaldarag hagsaix hagsalzax haibar said
sagaIdrag saxsiix saxsalctjix seibar seid
sagseix sagsald?ax sei bar seid
sagaidrag sagsaix sagsaldzax saibar said
sagaIdrag sagsaixu sagsalctjax saibar said
sagaldarag sagsse:x sagsaldzax sajig sseid
saldarga sagsseix sagsaldzax sseibar sserd
saldaraa sagsaix sagsalzax sajig seeid
duruku sarsaigu sarsagalctjigu taibar bucfeag
saldaraa saGsaaar saGsi:— saibar bucfearj
saGsi: saGsi: sawalcfea budzjag
dauxai luanda— sura— dzj.au button
dede larjga— raSo andar— qodzau budzjag
сагалдрага сагсайх сагсалзах сайвар сайд
loop, noose, string to be dishevelled, mussed up to sway, move (of thick and bushy objects) slow amble magnate, minister
38 & a Л &
538 se:
iS \ ж w\ I X?e\ X- \ ifij w® SO \\ \\
jT. № SEI!) se:r se:r SE:Ja:l
E#£St se:n SEir SEIF se:Ja:l
ж xain xa:r xair xaija:l
ЖЙ» haig harjhin ha:r haija:l
ii Ж 5ЕЩ se:r se:r se:fa:l
"& ЧИ to se:n se:r serr se:Ja:l
ж^т sairj sair sair saifa:l
ЭД ft Й sain sa:rj sa:rj saijdil
iS wet ssem sse:r sse:r sseifi ja: 1
эд saein sse:r sse:r saBija:!
?п $ sse:n sseir s serf seil
® ж ts sain odogu sa:r sajifel
Ж ЭД & И IS sain fu:cfea~sa:r arasan saija:l
± fa IM sain dsncfea: saica:
Ж % iS goo d^ind^ia arasan (feanli
ft ЭЙ sag si гас gudz] d^iagli
сайн сайр сайр сайшаал
* good, well callouses on hands or feet leather, shagreen approval, praise
a SL i if Ed
se:
589
£
se:fa:x se:xag saj saj sal
se:fa:x se:xan se: saj sal
xaija:x xaixarj xaj xaj xal
haifa-.x haixarj haj haj hal
SEifazx se:xan arjxand se: saj sail
sei fa: x seixan se: se:~cfeo:n tarn
saija:x saixarj saj saji sal
saifa:xu saixan saji saja: sal
S8e:fija:x see: xan saji saji sal
see:fa:x see: xan sagda: saj sal
see:fee:x see:xn sacandee: ~saxantee: saj sal
sajiferdagu saikan antj~saintj tfeau turn sual-~salj
saifa:— saiXcan se:rge saji ~<feu: tumen sal.
saiqa: saixan isge~sai saja: fa:dza
cfcianli gia— saiyan tsai~sai bawan fadziu
cUarjliga— seXarj~jeXsa de be van fadz]
сайшаах сайхан сая сая сал
to praise, commend good looking, beautiful just before, recently million raft, float
НЯ ЙУ M Jj
590
sal
Ж / s? / i- К i t v£l
IE Й Ж said: salax salgax salta:
said: salax sa Igax saltd:
xala: xalax xalgax xalta-
^ЭДЯШ ha la: halax halgax hdlta:
Й ft ? sala: salax saiga: x salta:
* <% ЭД й> sala: salax saiga:x salde:
sala: salax salgax salta:
^Р ft £ sala: salxu salgaxu salta:
ж и & е sala: salxu salgax a:rteag
ЭД sala: salax salgax salta:
W $ sala: salx salGax a:rteag
Ф fp Ж xatfa:li:~sala; xailagu xailga:gu al
Ж Й5 is И Ж sala sal— salu:l— ala:d~sy<fei
± Mi ж sala sala sa laca ala
% £ ж sala~kaitga Gayatjsa— cayalgaYa— ~gaiji — kuadztu
№ & ж ralaG Iogo— laGOGa— a:la
л салаа салах салгах салтаа
А branch, twig or limb of a tree to separate, part with, take leave or become free from to separate, divide; to take apart; to classify perineum, crotch between the legs
st 5С ft Ж
SEl
591
* J
seJx~SElxeg sam samba: somber so mpeg
sslxen sam samba: somber sampan
xalxj i xam xam ba: sambar samparj
halxin ham hamba: jambar v'o:t
sei xan ~c£abar sam xar sambar ~xeiban sampan
selxan sam sambar~ xar sambar suam pans
salix sam samba: sambar sampag
saljxin sam samba- sambar suampan
salki sam sambug sambar suampan
salki sam sam ban sambar senge:
s eelkin sam sybtee: xar mod -—sambar seempn—sonpo
xain sanna sarte samra:n sampan
salyen~ki: sam rgua sambar suampan
ki:~salki: sam dzaliu xara bamba:r suampan
kai san menyan xaiban suanpan
ki sam dzjlu Xi ban suanpan
салхи сам самбаа самбар самими
wind comb ablity, capacity: acumen, intelligence board; black- board abacus
Д 111 § M & W A
• 592 • sum
/ fiR / t 4^
IE IE Ж samrax samsa: samu:r) Sana:
sam rax samsa: samu:n sana:
ж BSEft^ xamrax xamsa: xamu:r) xana:
hamrax hamu:r) hana:
Й ft ? samrax samsa: samu:n sana:
Ф ЧЙ to samu:rax samse: samu:n sana:
ftM^F samrax samsa: samu:r) Sana:
ft & samrax samsa: samu:n sana:
и a # samarx samsa: samu:n sana:
f₽ samrax samsa: samuig sana:
*n # samarx somUm sana:n
& ft IS samaregu xamrai sa:rba: patfigun sana:
Big so mar— Xamara labtfi samurn sana
+. йг iS samura xawar labcfei samura: sana:
ft 5Й gaocfcia— qawa biandzui luan sanan
1 fil 1 * iS (zorga— Xorna sab larjgatfcigu cfcirga
самрах самсаа самуун санаа
ж ± to ladle and pour liquid plowsharebone, vomer, nasal septum disordered, troubled thought, thinking
& JC * Й ig SL Ж
san
593
1 1, 1 • £
sanal sanax sandal sandazx sar
sanal sanax tujlaxte: fira: sandazx sar
xana 1 xanax xarjdal sarjda’x xar
hanal ha nax harjdaibil harjdazx har
sanal sanax sendal~i:san fira: sandazx sar
sanal sanax i:s sandaix sar
sanal sanax sandal sandax sar
sanal sanaxu sandil sandaxu sar
sanal sanax sandal sandazx sar
sanal sanax sandal sandazx sar
sanal sanax tyf lygtee: Jirse: sandazx sar
sanal sancty darsugu jio bandan bandagu saru:l
sanal bado— ~sana— jidzi sandaiG— sara
sanal sana~mu:la idza samurazlGa sara
jicfeian sana— baji~jidztu lomoroya— sara
jicUan sagta— idz] laggaca— sara
санал санах сандал сандаах cap
opinion, idea to think chair, seat to cause disorder moon; month
Ж я & -T &ЖЙ1 Л, Л*
594
sar
40^5^1®^ с * t c t
ж эд \\
Ж Ж № sarabtf sarlag ssrnax saru:l
ж sarablf sarlag sernax saru:l
xara b J xarlag xarnix xaru:l
harabj harlag harnix haru:l
й ft ¥ sarabj sarlag sernax sarud
А’ <% ад fc sarbagtf sarlag sarnax saru:l
sarabtf sarlag sarnix saru:l
IP #£ й sarabf sarlag sarnixu saru:l
ж эд & $ sarabtf sarlag sarnix saru:l
SP sarabtfi sarlak sernak saru:l
*п & kerseg sarlag~ sarlag teatsrax saru:l
Й # ZK ж ka:~billa ~gari: sarbatfi sarlag samjigu gaga:n
SP Йг @ Ж famra: Gad$ar Xara hgor ~ sarlag sacfeira:— tfaGa:n~galdarj
± ж ж sari: xaimaG sadjira: gage:n
% ь ж gie^aojan maoniu sanda— giayan
№ £ ж pajoG GOjaG andar— gsgai]
саравч сарлаг сарних саруул
£ £ visor, porch; shelter, shed yak to disperse, scatter light, bright, clear
Й4 JC Я tfc
sar
595
c $ At
sarxad saxal saxu: sexal SEXU-.S
sarxad saxal saxu: sexal sexu:s
xarxad xaxal xaxu: xaxil xaxju:s
harxag haxal haxu: haxil haxju:san
sarxad saxal saxu: sexal sexh: lagsan
sarxad saxal saxu: sixal SEXU'.S
sarxad saxal saxu: saxil sdxju:s
sarxad saxul saxu: saxil sexu:s
sarxad saxal^ saxu: sakil sakjuis
sarxad saxal saxu: sakil saku:s
saxal saxu: sakil saku:sun
arigi sagal xuali aur targa:l sagigu barkan
arka sacal sogu: sa:Gad$a Gad$ir gusuI
a:raG~dura:sa seal ni:daG
darasun sayan Ьэхэи haramu gauxugan
гэки kabsa Хаи fluids у ganpan
сархад сахал саху у сахил сахиус 1
strong drink beard, maus tache glanders, farcy vow, monastic vow amulet, charm
И Ж Ф WW I'
• 596 • sex
? \ \ ft \ £ : \Д ! \\Ж ЯЧ x\ 4rOC J, I
Е О SEX9X sair sab sabs
EL^^f^c sexax sair sab sabs
BfcElftjfc xaxix xair xab xabu:
ФЭДЗЕ# hoxix hair hub habharj
& ft ? SEX3X sair sab sabs
if ЭД to sexax sair sab sabas
saxix sair sab sabs
?p ft £ saxixu seir seb sebs
Ж и & # sakix seir seb sebes
SP sakak seir seb~gem sebs
\ ft » sakix seir eremdeg sebsn
# ft Ж sagiigu sair dotoi abilj' morjku
й ж saiys— siira~syir seb saweisan
± Ж Ж sgo garsaG cdcon keicfcin
ж % Ж sayai— nurun jasun tpiacfeian ~maobin idjiadzjxi baosan uja
ft & ж S0G9— rjgasag haqo ndar
сахих сээр СЭВ СЭВС
jt to preserve, guard, protect vertebra, column unevenness, roughness;fault shortcomings cud
SL Л w a iifen.
sag
5B7
1 J
sag sags rax sadab sadax satfcag
sag sags rax sadab sadax satfeig
xag xagsarax xadab xadax xetfcig
hag hagsrax hadab hadax hagig
sag saxsrax sadab sadax satfeig
xy:tan jes sagsrax sadab sudax set^ig
sag sagsrax sadab sadax setfcig
seg segserxu sedeb sedexu setfeig
seg segserk sedeb sedeke setfeig
sek segserek sedeb sedex setfeig
orjGae: segsrex sudug~sedeb sedex setfeig
boigun gubigu ti:mu: ojoggu tolgu kanagui
oIog guwu— ti:mu: titfag ndugla—
uro: gui jeirla
fugusan baja kuji— tpirnu teilgan inpin
ro bugga— tpirnu tgutuga jinpig
СЭГ сэгсрэх СЭДЭВ СЭДЭХ СЭЖИГ
carrion to shake theme, topic think out, device suspicion, doubt
Ж) Й $ ПП ПП *4— № IS
. 598
ЗЭф
ig ^SSSU®^ 1
IE ffi Ж sadjix salbu:r salam sam
Ж Е.4*£Ж sadjix salbu:r~salu:r salam sam
RkQftJ^ xacfcix salbuir xalim xam
ФЖ» hagix baljbuzr halam ham
i* ft sacfcix salbu:r salam sam
* ВД to sadjix salburr salam sam
sadjix salbuir salam sam
W ft Й sedjixu selbu:r selem sem
ig И ft * sectjik selby:r selme sem
ffi sectjik selby:r sei me sem
ft Й» seglex xee:by:r cfeibsig anir go:
ft ft ig murgugu salibj salmi: anerjiner uwai
Jala da:— ~murya— <fearj selme seme:r
I: Mi IS murgu si lam dau ura gui
% 15 muyu— cfcian baocfean ciama
Ф ig marga— d?arj cog lag somkanag
СЭЖИХ сэлбуур СЭЛЭМ СЭМ
to butt with the horns, gore oar sword, sabre quietly, silently
il Z £lj
sam
599
samctj sancfc sarbi:x sara: saramc^
samctj sanctj sarbiix sara saramctj
xamcjj xarjcij xarbiix xara: xaramctj
hams hanctj harbiix hare: haramdj
sancijin aix sanctj sarbiix sara: saram^j
sanctj sarbiix sara: saramcfc
samctj sanctj sarbiix sara: saramctj
semctj sencfc serbiixu sere: seremdj
semecfc sencfc serbeik sere: seremctj
semcfe sencfci serbiik sere: seremcfci
semcijin Jincfe serbseix serse: sag seremc&
gateai xalis sanciji tantigu sere: saram Je:l
kobeg oigon ^acag~sancfei POSGO— so bar sergele—
si:ra: baral~eiqir bosalGa sand^air serdfi
wanmo badztu ~tjSUJGUjn baiyai— ~bosujya— t§atga d^intsiein
d^opedagu gum jeei bi — feajarj samtpoggagu
СЭМЖ СЭНЖ сэрвийх сэрээ СЭРЭМЖ
fat around the intestines handle, loop, eye to prick up, bristle, stand on end fork, tablefork vigilanes
И JE
• 600 sar
\ ж \A i \\i£ ig 0У \\ £ £ ji
Ж £ ig JE ffi Ж sarax sargag sargalag sargax
В^£Ж sarax sargag sargalag sargax
ХЭГЭХ xargag xargalag xargax
^?iJi!E№ harax hargag hargalag hargax
£ fa ¥ sarax sarag saraglag sargax
<% « fo sarax sargi: sargalag sargax
sarax sargag sargalag sargax
?f ft jK serxu sergeg serge lig serge xu
И & serek sergeg serge leg serge к
£₽ serek sergeg serge leg serge к
?P » serx sergeg serge leg sergex
й # fa Ж saragu sarugun sarta gataigu ~ari:sanga:gu
& Й5 Ф @ i§ ser— serge leg sergeleg serge—
± & Ж sera dzaliu sera
£ £ ig ciari— eiarun cfciliu ciari—
ft & ig madar ssra— dz]lu dz]lu sera—
Ж* сэрах сэргэг сэргэлэн сэргэх
& Jc to recover consciousness; to awake vigilant; sensitive intelligent, penetrating to recover,regain ones, spirits; to feel refreshed
i£ A SS if 81
sar
601
I c
sargiilax saraig sarx satxal satxax
sargiilax serum sarx sat xal satxax
xargiilax xaruig xaniig xatgal xojoidox
hargiilax haruig harx hatxil satxix
sargiilax serum sarx setgel satgax
sargi:lax serum jamain djais satgal sai t Jix
sargiilax seruig sarx satgal setgex
sergiilexu serum serx setgel setgexa
sergeilek serym serk setgel setkex
sergiilek seryin serke setgel setgek
seremctjilex serym serki setgel setlex
saramjeigu sarum~gansun salak sana satlargu
sergeleg serym serke sedgel ma Ida— ~(boGlo—
farjgula sarag soda sgal sdela
fangu gia— lion d^iagulu~ □talasan iman cintein~d^u-ya tpiaoji— ~kauji
farjga— liag racib—-cfciegulu cfeirga nakugna ne—
сэргийлэх C3PYYH сэрх СЭТГЭЛ СЭТГЭХ
to be on one's guard; prevent, warn cool,fresh castrated goat thought, heart,mind to pierce a hole
-l? 1W ilk ?L
602
set
ts «-ЮЦ24р-|йЙ^ DR / *J 1
jE ffi Me satgu:l saxai saxaztag saxax
^±t sat ха: 1 saga: saga:tan sagax
ж И?ВЯ^ satga: 1 хэхэ: xaxa:tag xaxax
3urna:l ~hatgu:l haxa: haxa: tag haxax
й ? satga: 1 sage: saga: tan saga: rax
£ Ф эд satga: 1 ssga: saxa:tan
satga:1 saga: saga: tag saxax
?р ft й setgud sexe: sege:ten sexexu
15 И й # setky:l sege: sege:ten sekerx
«и setgy:l sege: sege:ten sekik
й & setgyil 'dsorna:! segsein segse:tn serge x
& fa тё za:zi saga: saga:ti arig sanal—
fa М ® W dzacfei putfigta ku:n ser—
± Й 1ё pujicqeir samqi: rdemtjai sara
MJ ckad^uj lid^uj dzjjjgiufandziu ~a,lintu kun minbara— ~ciari —
£ ® samci dzjglfandz] gagar
СЭТГТГУЛ СЭХЭЭ СЭХЭЭТЭН СЭХЭХ
* magazine, journal consciousness, intellectual mind intelligentsia to recorer one's senses
SL 5С & ife Я fig
si:
603
i in r 11 V\ c r
siilbar siilax soxtox soxtu- soezx
siilbar siilax soxtax soxtu: xagsaix -*^soe:x
xiilbar xiilax xogtozx xogtu: xoix
hillbar hiilax hogtoix hogtu: hoix
si:lbar siilax soxtox soxtu: sceix
syilbar syilax soxtox soxtu: syix
sillbar siilax soxtox sogtu soix
siilber siilxa sogtuxu sogtu: soixu
si:lber siilek sogtox sogtu: so: к
siilber siilek soxtoxo: soxtui see: к
si:lbyr siilx sogtox sogtui sceix
sailmul sailaqu sortugu sortuko: atfigu
siilber siil— soGdo:— soGdoison soi—
dfiiradal dfiira soGdo: soGdomgi: turGada
dfiaoka kaji— sudo— sudosan turiya—
mantaldfigu mantal— soXta— soXtad^igu lyge—
сийлбэр СИЙЛЭХ СОГТОХ согтуу СОЙХ
carving, engraving to carve, engrave to become drunk, be intoxicated drunk, intoxicated to keep a horKf t ird up and on a special diet to prepare it for a race
mt $
604 SUj
/ i
SW Г* IE Ж Ж sujal sojo: sojo:lag scelo:
BW^K sujal sojo: sojo:lag sobIob:
1&В&Й sojol xojo: xojo:log xoljo-.
sojol hojo: hojo:log holjo:
Й & ? sojol sojo: sojo:lag sobIob:
«S ЭД fc scejo:l ja:s~sojo: sojo:log sobIob:
sujal sojo: sojo:log soljo:
ft Й sojul sojo: sojo:log solio
И & # syjil sojo: sojo:log soljo:
sojil sojo: gun galdzu:~soljo:
?n $ sojul soja: Gunn~Guncfcin setgili:n gem
ii ft fa il wanxua goigu taulun garan aur
ОМЮ sural sio tawun Jidan Galcfcu: wetfin
± & i£ nana:r Galdzu: nar
fa £ iS unxua niadziu~soja guidun tawun nasuntu asun d£in$enbin
fit & iS vanXua jadz]~ti3ova tavog nasogts □sog Gancfcirgu
И&Ш соёл соёо соёолон СОЛИО
£ X culture sprout; tusk, buck-tooth five-year-old (horse, ox); three-year-old (sheep) madness, men- tal aberration, insanity
H Л jt ft
soel
605
f 1 1
see lax sologg sologgos soeggog suggax
s relax so lag solaggas soeggan suggax
xolix xologg sologgos xuggin suggox
holix hologg sologgos hoggina hoggox
soelox so log sologurs sugan sugax
soelix solog sologgus soggon suggux
solix sologg sologgos soggin soggox
solixu sologg sologgus soggino sugguxu
solix sologgo sologgos soggono soggox
solixa sologgo sologgos soggino soggox
solix sologoo sologGos c^amaGal bug sugcux
akfcigu jerro: solgui~faujen al sonc^ogu
ara:l<%i— sologoo teaocen sog sugcu—
ro:ld?i~sogda JulogGo sungunaG sunao
arund^a— gon tgaoeian sunGuna SUnGU—
andfci— gag t§O(2O n sonoc dzaga~cuanga
СОЛИХ СОЛОНГО СОЛОНГОС СОНГИНО еонгох
to change, exchange rainbow Korea onion io choose, select, elect; to vote
& & 41 4S
606 •
SCUD
iS эд+nWiei® <7 / w •• iujurtnO
IE ЙЙ scenirxox soenar) sonar sonsax
scenarxox scenn sonar sonsax
BfcEM xonirxox xonig xonor xogsox
honirxox honig honor hogsox
ji ¥ soenarxax scenn sonor sogsox
«& « to soenorxox scenkn sonor sogsox
ЖЙ/Ё# sonirxox sonig sonor sonsox
9P ft Й sonirxu soni:n sonor sonosxu
IS И & # sonirxox soniin sonor sogsox
sonirxox sonin sonor sonsox
fu » sonirxox sonn sonor sonsox
ji & ig antajegu sonin~sawan sonsuwainj sonsugu
sonorGa— sonog tfitaan IfiGental—
I: Ж Ш ndorla rgoidfi sunosa
Si . cintoi ira— soni~einwun tsanliaku gondfia teanlia— <^sonosu—
ft £ ig dzamoga— ggotoi gogogu tpagla—
СОНИРХОХ СОНИН сонор COHCOX
% to be interested strange; news hearing to hear, listen to
a Я. ifcfM ФТ
soer
607
( (
soerab sormuis soroncfc so rax soruil
soerab soramsag ~sormuis soransag sorsx soruil
xorib xormu: sororjdz xorox xoruil
horbj horimhai] sororjzorj horox horuil
soerab soroms soronjog sorox soruzl
soerob sormos soerontfog soerox soruil
sorib sormuis sororj dztirjguir sorox soruil
sorib sormuis sorontfig soroxu soruil
sorbj sormuis sorondzon sorox soruil
sorbi sormuis sorondz sorox soruil
sorbae soromsn kablag tomor sorox suruil
nidi: xusu ~kurmultu tatagu tfolo: tatagu~Jimigu Jomoir
djoir garbag soron tfilu: soro— soruil
rba: sanasGa cimu cimuir
ganbadziu ~jara badztu somosun ~niand^amao citciagiu ciji— cijiku dunci
badz] hansaG citcagl oigs— oigagu cfead^i
сорви сормуус ~сормос соронэон copox соруул
scar, cicatrice eyelash magnet to suck, inhale,imbibe mouthpiece
® as
• 608 • sox
Т'у S' £ /ъ И 1 1 1
* is jE ffi № soxar so:m se:x segdax
so xar se:m se:x segdax
I&E.&& xoxor xe:m xe:x xugdax
hoxor he:m he:x haxrax
Й * ? soxor seim se:x segdax
<% ад Jit soxor se:m se:x segdex
soxor se:m se:x segdex
?Р ft £ soxor S0:m s0:xh sogodxu
Ий# soxor seim S0:k sogedk
&! ПК soxor S0:m S010:gke segdex
fn # soxor S0:m S0'X segdex
й ft ft i£ sogur nak tua: suirjgi dau tualtf igla:gu
Ж ЙР ® й $ SOGOr so:m sojirjGor ~soloGor seged—
± ж ш SUGOr nege to: sger wars sugoda
& $ я SUGO nie d^adzui cinia— ciaod^ia— ~piaotulia—
ж & ® soXor tE dog sanesag gekaal —
coxop сеем ceex сегдех
% ъ blind span hoarse to kneel down
U Л It -/b# 1 I
sen
609
С i
senax • soxax su: su:dl su:lag
senax soxax su: su:dl su:lag
sanax ХЭХЭХ xug xu:dal xu:lag
hanax haxax hug hu:dal hu:lag
sanax S3X3X su: su:dal su.lag
mexex saxax su: so:dol Jo:lo9
senex sexex su: su:dal su:lag
senexa sogoxa su: suidal su:lga
50П0к sexex su: su:dal su:lga
sonek sekek su: su:dal su:lag
50П0Х sekex sy: sy:r su:dal su:lca
mukugu naigu so: saudal tulma:
bara— ni:— su: ОГОГ) som~bayacfca
sune:— cfeerka su: saugu uron saulca
miawangia— cfeiaji— -~nia— suya~sunco ~Guid^uiwa saoku oron soyo ~tundzuj
mega— ne— soXo seusar) ororj soIgo
COHOX cexex cyra суудал суулга
to perish, be extinguished to lift up, open by lifting up armpit seat pail, bucket, pitcher
t ® Я ЯЙ Й 4* fi
610
su:
/ / wg •j' 1inui|C 'll нипО
5Й nb iE il* Ж su:lgax ~tu:lax soguzr—suir su:x subs:
suilgax sv:r su:x soeboe:
xuzlgax xu:r xu:x xubai
«1» huzlgax hu:r hu:x hubai
Й fa ¥ su:lgsx sce:r su:x soeboe:
"£ ВД & sozlgax soe:r so:x soeboe:
ж^/а^ su-.lgax su:rj su:x subai
5РЙЙ su:lgaxu su:rj SUIXU subai
M & # surlgax su:rj su:x subse:
sis suzlgax su:r su:xa subse:
fn » tuzlux sy:r su:x suba:
ii # fa if dora: saugu so:ri~daurkul saugu sogoi
ЖЙ₽Й И if tuzlGa— (feoGGUi ~su:— go sa rag
± № if taulGa cid^uzr sau mumueaG
Ж 4 if kisli tao— ~tao— tfeitgu sao— d^islian uitu
Sf canaijla— didz] S3U— gambe
суулгах суурь cyyx сувай
# i- to have diarrhea foundation, base to sit; to live, stay temporary sterility
ft A £ Ulil (ttW) swift
SUD
611
1 I
subrag subd soeblax sudal sudar
sobrag sobad soeblax sudl sudr
xubrag xubd xubilax xudal xudar
subrag subd subjlax hudal hudar
sobrag sobd soeblax sudal sudar
sobrog sobod soebolox sudal sudar
sub rag subd sublax sudal sudar
subrag subd subilaxu sudal sudar
suburga subd subilx sudal sudur
subarga subd subilax sudsen sudar
su:rGun subsn asrax sudtsun sudur
sobargan tana arjegu suadal gin bitag
tforgen sobad djigjula— Jdasan lom
suburca ~teo:sden xerge su la: §dol tpi:
ta d^andzji fuguila — Sudan ~studasun feida
to mind^iru napono saGO ceme Goram~manc
суврага сувд сувилах судал судар
stupa, pagoda pearl to nurse, tend, look after pulse; vein, artery sutra, book (of old style)
& ffc & Д
• 612 • sud
! ' ii Ig \ & A 1 w w® 8Ф \\ An i 4
iE®I sudas sudlax sul sum
sudas sodlax sul som
xudas sudlax xui som
Ф*да hudhag Judlax hul hum
й & ? sudas Jincfeix sul som
* "S «И Й; sudas sudlax sul som
sudas sudlax sul sum
5IS ft £ sudas sudaloxu sul sumu
IS И iv. W sudus sudulxu sul sumu
?* lit sudsen sudlax sul sum
fiJ й> sudtsun sudlax sul sumn
Ji & ig narilkaigu ~Jibksgu sual som
Ж Й₽$ 0 ig gdaisen aglalda— sula semen
± % ig gdaisa jubla sula: sumu
& % i£ Sudan ~suidasun jandjiu gia— sula sumu
$ ig ccme d?iga— sola som or)
судас судлах сул сум
£ x vein, artery to study, loose, free arrow
a A Jft *& Й5
sun
613
a“ c
sunax sur surag suraxlf surax
sunax sur surag suraxlf surax
xunax xur xurag xuragj xurax
hunax hur hurag suragj hurax
sunax sur surag suragj~joijag surax
sunax sur surag suraglf surax
sunax sur surag suraglf surax
sunaxu sur surag suraglf suraxu
surjx sur surug surugtf surxu
sunax sur surag suragtfi surax
sunux sur surug surugif surx
sonugu so:r aldar Jabj soragu
suna:— sur Xaru: suratji sura—
suna: tasma gagnen su ratlin sura
sumu— suima riaapi~pin ciagan suru—
ftada гэ— ncfeine copi~cfc£r cusgarj sara—
сунах cyp cypar сурагч сурах
to stretch out, lengthen out leather strap information, hearsay, rumour pupil, schoolboy, schoolgirl to study, learn
(Ф & & & 7ЙД, -ёНн VI
614
sur
"E / 1 1|пП .1^ n7^wT7v»nTU
j IE Ж Ж surbaldjlax surge:! surgu:lj ~surga:l sh:
Е#£Ж surbsldjlsx surgaJ surga:! sh:
ж BfcEfrlfe xurbaldjalax surga:l surgu:! xu:
hurbalslax hurga:l hurgu:lj hug
Й fa ¥ surbsldjilsx su rga: 1 surgu:! su:
* <% Й? surbaldjlax surga:l surgu:! sh:
жяж# surbalc^lax surgazl surgu:lj sh:
ЗР ft й surbaldjlaxu surga:! surguJj sh:
15 и ш # surbuldjlax surga:lj surgu:lj ys
tp seiltf ilax surga-.l surgu:! sy:
*п ft surbuldjlax surGumd? surguJj ysn
Ji fa 1ё sara:filgu so rga: 1 tatjiku su:
& ЙР ft H 15 surala— surua— surira:! sun~KOmo
± ж ж surarla surca: surGa:! sun
Ж $ 15 fanwsn gis— cfeiaopin ~cisgus cisciao nai&tu
& 15 fagvsngs— ssrsGsgo cueqo nidz]
сурвалжлах сургаал сургууль CYY
% * to interview, investigate; look for teaching, doctrine school milk
V. Я ЙЙ, ?L
su: 615
J
su:dar su:cfc su:l sab sebe:
su:dar sh:c£ su:l sab suba:
xu:dar xu:cfe xu:l xub xuba:
hu:dar hu:s hu:l hub hub a:
suidar su:<% su:l sub suba:
su:dar su:cfc SU: 1 sab suba:
su:dar su:cfc su:l sub suba:
su:der su:cfc su:l sub sube:
sy:de r sy:cfe sy:l syb sybe:
syrder sy:cfei sy:l syb sybe:
sy:dyr sy:l syb sybae:
saudar ja:da: jas saul nugu dialab
kolorXgy: ~su:der sy:cfc sy:l nadun~nwk0 py:re:~bel
su:dar sir.cfei su:l nuko xarca:
qiaocfeia kuadztu jasun cian nudun ~nuduru qaruya
dzika Xaci jasorj cantjjig nakurj sabda
СУУДЭР СУУЖ СУУЛ CYB СУВЭЭ
shade, shadow ilium tail small hole, gap flank
J5V> J 8f # й В ?L J® i»l
610 • SHtf
\ & •Й \ § \ \\ ж \\ig SIJ \\ x\ ( -hr^Hu^ ) brrzv} c
iE Й Ж sufag suidsx sol bo: sold
ж safig sy:dex sal bo: sold
xacfcig xuidsx sul ba: xuld
h«3ig haidsx holba: hold
ii fa ? SHcfeig syzdax sol ba: sold
* R£ l$lj SHcfeig sy:dox sal ba: sold
sucfcig suidsx sul ba: sold
S₽ ft £ SHcfeig SHitexu sul be: sold
ИЙ# sydzyg sy:dex sylbe: syld
«J sodzek syzdex sy Ibe: syld
fn & syzyk ebderx kelkae: syld
ik # fa iS sudjir sajiken kokilagu ~jaucfco:lfigu guruni: tamga:tu
Ж M й iS swfceg sadjagle— Xd$or~burag ulusa JdaG
± St das ba d?a:dza carca jaulda lusna gdaG
Ж £ iS cinjan~imani poxuai gia— gaud?ia~guanci guaxui
ft £ iS dapa andala— gaulian guoXui
СУЖИГ~СУСЭГ СУЙДЭХ сулбээ СУЛД
% X belief, religious worship to be devast- ated, be destr- oyed, orash ties, relationship emblem, symbol
s. JZ it ДО Й«Гъ и a
sul • 617
t 1 t
suldjix sam suns sur surag
suldjix sam suns sur~sur XHtf surag
xuldjix xam xuns xur xurag
hulc^ix ham hunaharj hur hurag
suldjix sam suns sur surag
suldjix sam sanas SHr serog
suldjix sam sanas sar surag
saldsixa sam sunes sur surug
syldjix sym Jynys syr Syryg
sylcfeix sym synes syr syreg
syldjix sym symsyn syr syryg
nagagu sum~miau sumsu sulj manj
gura— kiid sunesan sor ogor
gura sme:n suneisa sur t|3i<fcoG~SOGSOG
biand^i— miao 3,uhar uili~uifun tjjin~ban
bianga— mio nomporj jamo domba
СУЛЖИХ CYM CYHC CYP стрэг
to braid, plait, intertwine temple, church soul, ghost glory majesty herd.flock
S IR Я & Jj
618
sar
iS W.Wras^/ >S'>S' 5r / c t
iE j£ Ж surxe: ses sex ta:
В1^/&Ж знгхэ: SOS sex ta:
l&Eftl£ xurxi: xhIh: xux ta:
hurxi: hni hoi] hux ta:
й ft знгхэ: SHS SHX ta:
£ "И И? SHrxi: SUS SHX ta:
serxi: SHS sux ta:
?₽ ft й SHrxi: djHSH suxu ta:
IS w & е syrki: tea so syk ta:
ЭД * syrke: Isos syk ta:
fii r# syrxae: tsosn syk ta:
ii ft ж aidugu tfultfi sugu~topo:r sain ana:ti
& ЙР ft И Ж tfudjur^doGjan S0:sun sage sain bierti
± ж ж tpi:daG su:ldza sugo ta:
Ж £ ж lixaini ciansun sugia ojin
№ & ж liXai sslsor] ge jorjda orcfeigu
стрхий coc CYX таа
i’ serious, terrible bile, gall axe, hatchet pleasure
& JZ ЯР. ft
ta:
619
c £
tain ta:r~ta:rtfag taix ta tab
tain tair~xuidei taix tab
tarn tai г taix ta tab
tain tai г taix ta tab
tain tair tairuilax tab
xairiin djiutse: tai г taix tab
tain tairteag taix ta tab
tama tair taixu ta: tabu
taina cijumul taix ta: tabu
tain tair taik ta tab
taina taaar taix ta: tabun
guagas ksudi~ologku tuljbilagu ta: taibu
taina suimal -tai— ta taiwan
xaral tairteaG tai ta taiwun
jsd?iuteai fuda ta— tawun
ud?usi fda tai— fai tavor)
таана таар таах та тав
wild leek sackcloth; bag, sack made of co- arse wollen cloth to guess, surmise you five
If $ q S 18g £
620 tab
ig s'S’. T? / J c i A
IE Ж tab teb tag~gabxuas tagne:
%. a#ti tab teb tagla: tagne:
KsELfo^B tabj tog taggalai
tab tabj tag taggalai
Й ft ? tab teb tag tagne:
* Ф « to tab teb tag tagne:
ом# tab tabj tag tagnai
О t tab tabj tag tagnai
Ж ио tab tabj tag tagnse:
315 tab taebi tag tagnse:
№ Й> tab tseban tag tagnse:
fis ig sana:d cfcugirdagu tabj fi:da:s tanna:
Ж §15 ft Й ig sanada kur— tawan aman tagli:
± Ж ig ta: tajin amasar tagli:
Ж £ ig d^uya~futan ugtu gaidztu tanlai
ft £ ig jogda ortfcigu tavarar) kabsG tagli
таь тавь таг тагнай
£ ± pleasure, comfort fifty lid, cover palate
a Я О ^JL, ± 1?
tag
621
i i i 1 4^”
tagnax tagnu:l dagtai teibag teis
tagnax tagnu:l taxda: tcibag teis
tagnax tagnml tagta :~tu:tgi: taibag taitfe
tagflax tagnuil tagtag taibag taiz
tagnax tagnu:r tagtai te:$ag teis
tagfix ta:wu: tagta: teipig tEIS
tagnax tagnu:l tax tai taibag taicfc
tagnax u tagnu:l dagtai taiban taicfa
tagdax tagnuil tagta: taeibun taidz
tagnax tagnuil kagalc^irgen ~taxtai taeibag tseidz
tagu: Itf kogylc^irGen tseibag tegt
tanslagu girkoitfi tuitgei taifin tais
tanga— tanmaitfi foigafgen ~guigufan amar tenkua
tanga tanmaifci ngusge debcd^ir taiga:r
tandfci— dz^antanjan ~taiwu Goyo^an taipin taidztu~taika ~taolai
milage— milgaga tpog boga ndemo taidz 1
тагнах тагнуул тагтаа тайван тайз
to spy, inspect secretly spy, reconnoi- trer, scant pigeon, dove peace scene, platform
Hr Ж - I X- &
622
й1\ й "\?\ ш \ V во \\ £ kJ
JE К Ж. tercfc teirax tajag tai
Е^£Ж t£:<fc teirox to jag tai
ж taitfc tairax tajag tai
fiflJjEft tai3 tairax tajag tai
ii fr ? te:<fc tEirex tajag tai
* ЧЙ to te:cfc te:rax tejig tai
OM# taicfc tairax tajag tai
IP ft Й taicfc tairxu tajig tala
MO tsezcfc tseirax tajig tala
SP tse:<±5i tse:rek tajig tai
fn ift taeicfe taeirx tajag tai
ft i£ taicfei tairigu xalda~soribj tal~kaur
Щ ж taicfc ta:r tiaG~d0geg ta la
± Ж taidfi tassls teG~gi:gur ta la:~tag
Ж % ® guidzu oqogmya— ~Gurya— tfe^ugun~taija pinjan
ft $ IS guidzu dole— asa tag
тайж тайрах таят тал
£ nobleman to cut off, saw off, snip off stick, walking stick, cane steppe, plain
& JZ o'W, ЙЖ tt
tai
623
£ $ £ x-l
tai tam tamag temar damag
tai tam tamag temar damag
tai tam tamag tamir tamxj
tai /к tam tamag tamir tamxj
bala:~xagas tam tamag temar domu:
ba!a:~xagas tam tamag temar dambu:
tai tam tamag tamir tamix
tai tama tamag tamir tamxi
tala tama tamaga tamir tamik
tai tam tamaga tamer tameki
tai tam tamca tamir tsemki
kaltag dorun tf ins: darjga
orlo: tam tamaGa kutfin tamaka
d^orom ^d^antOG tam tamaca sar jan~tamaki:
Olis dodzoxai d^andziu lilian dz,iujan~jan
О1Э dodzaG tamXa~ti kutui jan
тал там тамга тамир тамхи
half, semi hell seal, stamp strength, energy tobacco
- Ф Ml Ж ft ± ЙЗ
624
tar)
tps / DR ' E / / & f I { c
£ A ig IE ® ffi taggrag tenax tarag tarex
taggrag tenax tarag tarax
taggarag tanix tarag tarax
ФЭДЮхР taggarag tanix tarag * tarax
Й & ? tag rag tenax tarag tarax
"& M & taggarag tenax tarax
taggrag tanix tarag tarax
taggarag tanixu taraxu
P1! й. A taggarag tanix tarag tarax
taggarag tanix tarag tarax
#1 & tagcarag tsenix tarag ta rax
jA fa in am aldagu tanigu tfiga: taraigu
& ЙР ffi И й andaaar tana— taraG tara:— ~sadjira—
Jr. Йе ig amdaaa tana i tarac sdara:
# 5 i§ andayan tani— suannaitUian taya —
ft * ig andarac tani — andar—
тангараг таних тараг тарах
& jt oath, vow, pledge to know, recognize curd, yoghurt to disperse; dismiss
& у ® a iA IR tn fl
tar
625
r - Л
tarbag targag tere: tere: lag teran
tarbag targan tara: tara: lag teran
tarbag targag tarja: tarja:lag tarnj
tarbag targag tarja: tarja: lag tamj
tarbag targan tere: tere: lag terex
tarbag targun tara: tara: lag terin
tarbag targag tarja: tarja-.lag tarnj
tarbag targug tara: tara Jag tarni
tarbaga targan tara: tara: lag tarinj
tar baga targan tara: tara: lag tarhn
tarcurn tarGan tara:n tara:lig taerni
tarbag targun tare: tare: well tarin
tarnuan tarcan tara-.lctjin taralma kadon
tarbuGa tarcun tara: tara:na uile amdoGa
naita~xanta tayun d^uancUia lunnia duwa
tala tarcog (fcogcfci djogd^i amdagu pitaig
тарвага тарган тариа тариалан тарни
marmot fat, fleshy grain, corn agriculture magic words, magic spells
Д $ № to 1± ft ‘ik ПП ZL X
• 626 dar
lu \ Ж js]\ £ 4 A 45 \ Й \v so x\ c i
| I i£ $ darxax terax tas Jubu: teja:
tarxax terax tas Jubu: teja:
tarxax tarxj tas Jubu: taja:
fn^iJUE^ tarxax tarxj tas Jubu: taja:
i* ft tarxax terx tas Jubu: teja:
Ф to tarxax terax tas fobu: tija:
ЖЯ/ё.# tarxax tarix daja:
^P ft # targaxu tarix tas Jubu: daja:
W l®f ft W tarxax tarik tas Jubu: taja:
-ЙР ~ tarxax tarki tas Jobu: taja:
ft ft tarxax ekn tas Jobu:n taja:
ft ig taraigu ogu tfa:r~mur oldo:n
Ж ft й ig sacfci— ma:gi: sarburo Хагкиг
± Wg sdarailGa taracpi: tear xaraa: tog
Ж a taya— ~andaya— naotfaui jaxo qaruya
ft £ E andar— Galpa tea sable
тархах тархи тас шувуу ташаа
£ * to spread, scatter, be dispersed brain, cerebrum condor hip, flank
& £ Яй IS UM ffi
daj
627
1 I I c
dajix~tabjix dajram daju:r datax dax
tajix~tabjix tajrsm tejuir tatax tax
tajix tajram taju:r tatax tax
tajix dajram taju:r tatax tax
tajix tajram teju:r tatax tax
tejix tijuir tatax tax
dajix dajram daju:r datax dax
dajixu dajram tajuir tataxu daxa
tajix tajiram taju-.r tatax tax
tafix taju:r tatax taxa
tajix tajirtni m seise: tatax tax
xalga: tarkagu nas xun mina:~nima: tatagu tak
halaca-.n Xog— duye muna: hda:— dac
tabqi waila:~ei(feau tala~la:ka koi
qa paji— dfeixui mina laji — d?;tan~d^an<fcui
taei— kare mala da— dz,.ag
таших тэшрам ташуур тэтах тах
to beat, clap, smack good opportu- nity, chance, right moment whip, lash, riding crop to pu 11, draw horseshoe
№ Ж НШ, et® &
628
tax
и \ ,4 \ -r $ .'L \ mi \ \ i« \ 4 k<
jE jK № taxal dcxa: dexar dexax
c*t? taxal ~eb<in taxsl texa: texar texax
|?кб;к^ tagjuzr taxja: taxir taxix
ft эд ж № taxal^tagfurr taxja: taxir taxix
й % ¥ taxal texa: texar texax
чИ й> taxal texa: tixi:r tixax
daxja: daxir daxix
ft £ daxu 1 daxa: daxir daxixu
Ж W tfc Ш taxal taka: takir takix
tp * taxal taka: takir takak
ЭД ft taxal takse: takir takax
ji & & Ж utfikrsi sur kakarq: gakulen taigu
ЖВРЖ й Ж muli: wetfin daqa~daXca Goryi daka—
± & Ж nar~betein tQGOU guguri:~muri: tea:Isa gda:
ft Ж unbin~gian tUJGQ wairu cfeiciangia—
ft ж natpim taXa meroc datfeauga—
тахал тахиа тахиР тахих
3t epidemic, plague, pestilence chicken, hen, cock crippled to sacrifice, make an offering
Й £
ta:
629
1
ta:g taiglax ta:x tabag tabor
taig ta:glax taix tabex tabar
taig taiglax taix tabag tebar
taig ta:glax tO'X tabag tabar
taig ta:glax ta:x tabx tuber
taig taiglax ta:x tabag tabar
taig ta:glax taix tabag tabar
ti:g tiiglixu teixu tebeg teber
te:g teiglek te.k tebeg teber
te:g te:glek teik tebeg teber
teig tergelx atfnoi tebeg~3janz teber
audii Jaurt taibtfalagu taigu~Jorogu p^aiklaigu loumbo taur
teib~tiig ttiDle ~tiigle— tergele— tebeg tewer~torle—
cid?on Gara sou te: toid^an teir
uidjian Guyai djiaji— laji— tciao teiao
cog darjga— atpi— ts: soXo
ТЭЭГ ТЭЭГЛЭХ ТЭЭХ ТЭВЭГ тэвэр
toggles, clasp to be stuck, get caught to transport, carry over shuttlecock armful
ПН, &1Ш -H £ &±, a И 1
• 630 • tab
Sfc / / / ag /рч O' 4* t c к
% A Ж I SB taban tebrax tatfearx tig
B#£Bt taban tabrax tad$a: x tag
Й=.В^ tabor) tabrax tatfea: x tag
tabon tabrax tasa-.x no:lj
й ft ? tuban tabrax tad$a: x tag
и$ ЭД & tabganon -^tabnan фи: tabrax tic^aix tag
taban tabrax tad$a:x tig
ЭД ft Й temene teberxu tetfeerxu teg
И & # tcmene tebyrk tetfeerk teg
ЭД temeni tebrek tetfeerk teg
W & tebne teberx tetfeseix П01
й & ft Ж toman i taureigu tatfeargu
Й1 Ж Jige tfcym tewerde— ~t0rleda— mania— ~sera— lit)
± Ж Ж gge ф.и: terra tad^e:
Ж % Ж fugio d^un toiaoru— teiad^o— lin
ж £ ж fguo djurj soXol— teitfec— Hr)
ТЭВНЭ тэврэх ТЭЖЭЭХ ТЭГ
£ я a large needle used for sewing stiff material to embrace, clasp in the arms to feed, nourish nought, zero
& 54 л a- •ЭД Й fttS
dex
631
£. 1
daxj t am deg tama: temtrax tamtfarg
taxj ~t9XjX9:X9n tarn dag teme: temtrex tamtfain
tsgJ tarn deg tame: tamterax tamsam
tsgj tarn dag tama: tamtarax t am sam
tagj tarn dag tarn a: tamtrax tamjam
tajgen tamdag teme: tamtrax sam^ain
tsgj tamdag tama: tamtrax tamtea:g
degj temdeg teme: temterxH temtfim
tegj temdeg teme: temterk temeteem
teg.fi temdeg teme:n temterek temtsem
tegf temdg temae:n ilix~temtrx temtesein
tarj~nat[in tamga:tu ~balag tama: tamila:gu , maltha:r
deboi: temdeg temen al bagla— ~molo— sodlolda
tebein gdag tame:n temdela sarla
pin d^ixao luatua teiontpielu— bisoi
ndemo dac rjamorj mo:ge— bise
ТЭГШ ТЭМДЭГ ТЭМЭЭ тэмтрэх ТЭМЦЭЭН
plane, flat mark, sign; symbol camel to grope match, contest. tournament
& & th Й
632
lam
\ S2 Д а v\ £ \ \i« x\ > ,\ ^i Г, s I ^ifi jO I
IE ig № tamtfal temtfex tag tagger
tsmtfil tamtfix tag tagger
ж tamsal temsex tag taggar
ШЙ# tam sal tamsax tag taggir
j* & ¥ tamjal temjix tag tager
A «ft ад #ь temtfal temtfax tag tagger
ет# tamteal tamteax tag taggar
к £ temtfil temtfixu teg tegger
и & e temetsel temeteek teg tegger
1fU * temtael temteek teg tegger
*n » temfeel temteex teg tegger
ji fa i£ temtfal tamtfagu tan tangar
Ж W l£l daud^en temtfe— teg~dala tegger
± £t ® tem&e: temdjeilda dole tanger
Ж $ iS daud^an dauji— pinxan asuiman
ft Ф Ж daud^aq daud^arjga— ondaqi asman
ТЭМЦЭЛ ТЭМЦЭХ ТЭН тэнгэр
% X struggle to fight, struggle equilibrium sky
& 5C 4- Ф- Ф-
ter) • 633
J c c
terjgas tanag tanax taniix tan sax
terjrjas tan эд tanax taniix tagsex
tegges tanag tanax taniix tegsax
taggas tanag tanax taniix tagsax
tanag tanax taniix tagsax
tagxis tanag tanax taniix tagsax
tjaggis tanag tanax taniix tansex
tenges tenig tenexu teniixu tegsexu
tagkas teneg tenek teniik tegteek
tegges ten eg tenek teniix tegsek
tegges teneg tenex tiniix zerts serex
dalai Jogol~sens tfualedgu sonogu~tfeiigu madc^e: asoigu
dali:~nu:r deme tenbele— sunara— ~suna— sadla—
dali: ngaraG gogdagla aupau sarla~sdagla
xai~fugia xu ~fugia no guadztu~ban liulan gia— ayuidaya— gmdangia—
so Golodjad ndomga— uda ne— tanga—
ТЭНГЭС ТЭНЭГ ТЭНЭХ ТЭНИЙХ Т.ЭНСЭХ
sea foolish, stupid, silly to roam, rove, wander to unbend, become straight, stretch, extend to test, exami- ne: to try to find out, probe
%, Я #
(J3d tSfl
IK In /&k / * J j J
jE JE Ж tagkar-^tagxal targu:laxtf targarg ~tara:g tarag
tag к a: tirgu:lax1f targam ~tara: tarag
ж I&E.&J& tag xar targwrlagf targarrj tarag
жэадф tag xar targarlagj targarrj tarag
ii ж tagka: targuzlagf targam tarag
ЭД & tag xar targarlagj targam tarag
Ш® tagxa: targarlagj targarrj tarag
к & teijxe: tergarlegj tergam tereg
IS Н й ?? tegke: tergyrlegj tergym tereg
l.fc terjke: tergyrlegji tergym tereg
ЭД # terjkffiTn tergyrligj tergym tergen
# % 1& oaji kutfi ~jina: tfcurji: nakdarr tarag
kucfcan d^uci turym tergen
± is bujenu kud^i d^uei nagedar ~turog targe
Ж % iS 1 ilian d^uci d?iji~niada ~jsiarun tjsachm
ft # IS kutpi d^uei nagana nd?ag tgedzi
ТЭНХЭЭ ТЭРГУУЛЭГЧ ТЭРГУУН тэрэг
$ * phy oiuai strength, head, chairman first cart, chariot
power
H X № JJ ± Ж ж -
das
635
I 1
dasax dasrax ~tfeailox datgax ti:m~tf iim tiirax
tasax tasrax tatxax ti:m ti:rax
tasax tasrax tatgax ti:m tiirax
tasax tahrax tatxax ti:m tiirax
tasax tasrax tatgax ti:m ~miti:m tairax
tasax tasrax tatgax tfiim ,tigtfilax
dasax dasrax datgax ti:m tiirax
desxti deserxu detgexu ti:m tiirixti
tesk tesrex tetkex tiim tiirk
tesek teserek tetgek ti:m tiirex
tesx teserx tetgix ti:m tiirix
tasagu tfeailagu tuasalaigu ti:mar xuainda: patfikulaigu
Xeld — ~tesa— segeri:—~ dasara~Gara— dodo— tomo~timu S0fl0:l—
tesa~naila xcarcai neidjin namba: sgolda
zsnnai gia— dzaji— djiudjigia— fcimutu tandsi—
niiga— gadga— djauga— tantag gala—
ТЭСЭХ тэсрэх ТЭТГЭХ ТИЙМ ТИЙРЭХ
to endure, bear, be patient to burst, explode, blow up to support, help, promote such, thus, one like that to kick with the hind legs; kick back
Й. ft ЙД, Й & Ж # |hj JtjSB
636 • tab
17» \ * A j« \A £ \v V SH \\ 1 i. L C *4- 1
IE Ж Ж tub to; toiripg to:s
Ж а^д tib to: to:rtfig to:s
tub to: to:rsog to:s
tib to: to:rsog to:h
ii fa tib to: to:rjig to:s
* "& Mill tib to: to:rtfig to:s
tib to: to:rteog to:s
ST> ft Й tub to: to:rtfig to:s
i§ PJ & # tib to: to:rteog to:s
UK tib to: to:rtsog to:s
ft $ tyb tom to: rtsog to:sn
& iS cfeau to: to:rtfig tuoral
ж W El IS tib tu:n malacoi ~to:rtfoG tfor)
± Йе IS alag to: sdzi: ~pudaraai
ж 4 IS tfeipu §umu xaomao teontu
fR % IS d?tau tolgu сото ndu
jt ТИВ TOO тосрцсг TOOC
£ * continent, mainland number, figure skullcap dust, powdery dirt
Й X. <12
{ c I 1 < <
toitfix to:x tobtf dcebtfor tod
tortfix to:x tcebtf tcebtfo: tod
torj'ix to:x tobf tobjo: tod
torj'ix to:x tobj tobjor tod
torfix to:x tcebj tcebjo: tod
tortfix to:x tcebtf tcebtf oi tod
tortfix to:x dobtf dobtfo: tod
tortfixu to:xu dobtf dobtfb: tod
toiteox to:x tobtf tobtfo: tod
tortfix to:x tobtfi tobtfo: tod
turtf ix durulx tobtf tobtfija tod
tortfilagu torjegu tuartf ~tortfi (^ui—ga^ir gatkun
larya ojinda oro— ~dura:la— tobtfea <fey hele
tiuQi duraria tebcfci sdzaliu
kialia— kandz^un gia— ttud^tu d?y~1§u^gu9 ksinigu
kalcfci XarGa— jorjda ora— tobfci d?y~1?u~suo pan~samo
ТООЧИХ TOOX ТОВЧ товчоо ТОД
to confide, tell, mention one by one to esteem, estimate, appreciate button bureau, office, department clear, distinct
1Й; i£ Ф Mj, Я/г
638 • tog
z Ш
jE 1Bc № toglox togas tugru: toxji x
Е#£Ж toglax togas Jubu: tugru: toxjix
ж toglox togs togru: togjix
W# toglox togos toxjrju:rj torj Jix
ii ft ? toglox togos togruil toxjix
* & fc toglox togos togru: togjix
toglox togos tugru: dogjix
!Pft JE togloxu togos togoru: togjix u
И ft # toglox togos togoru: togjix
£₽ toglox togos togru: togjix
fn toglox tOGOS togru:n togjix
ii 15 naidugu toicfcin dagi: toglo:r tontoro:gu
ЖЙ5Й 0 iS na:d mapz^ua tuaurorj du:n Gar go—
Wg na:da ma:cur tuGuror) cfeantci
% £ Ж nadu— kunfcia tonGori~xa kaoji—
№ $ i£ na:ta— kugpe tacrar) ска—
ТОГЛОХ ТОГОС тогоруу ТОГШИХ
* to play, act. perform peacock crane to knock
a. Я ft, ?L « &
tee:
639
£ I t
tce:g tolgae: tcel teem toemlax
tceig tolgo: tcel badn:n teem lax
toil) tolgoi tolj tom tomjlox
te:g tolgoi garal tom tomjlox
tce:rj tolog tcel I taemlsx
tolgae: tcel tcemlox
toig tolgoi tolj tom tomilox
toig tolgoi tolj tom tomiloxu
t0:i) tologoi tolj tome tomilox
tce:g tolgae: toli tom tomilox
t0:rj tolcae: tolj ik tern i 1 x
tualfig xakj bulku— atgun tomilagu
a:rtfag toloKui to:la Jige tai—
cid^aG tolGui cal gge
cid^iareu tpiaorun cfcindzui fugia zj©nmin gie—
porjlo tarorj nand^i fguo 0E—
ТОЙГ ТОЛГОЙ толь TOM ТОМНЛОХ
kneecap head mirror, looking glass big, large, great to appoint, nominate
& T * И £ Ф
6dO
tom
\ 'ac й\ и x А и ' \i£ 80 X\ A*i Ai А». 4* I
iE Й£ ЙЕ tomu: tor)gi:x torjgorox tonox
£ В ft Alft tomu: torjrji:x torjrjarax tonax
tomu: torjgoix torjgorox tonox
tomu: torjgoix torjgorox tonox
A ii ft ¥ tumu: totjoe:x torjarfo:x tonox
Ф ЭД ft tomu: toijgoe:x torjorforx tonox
tomu: toggoix torjgorox tonox
ft £ tomu: torjgoixu torjgorxu tonoxu
Й И ft # tomu: torjgoix torjgorx tonox
эд * tomu: torjgoe:x torjgorox tonox
ft $ tomu: torjGoe:x torjGortsoglx tonox
& fr i& to:rilta:n torjgoigu xurbigu tfandulugu— ~bole:gu—
£ « H i£ Xaluin ~jomoroG tor) GOG kerwe— dermeli:— ~bula—
± fit Ш da:ra tarjGai nguro: bula
fa wg 4tl jidaodziu Godai— Goyori— bili— ~tpionla—
fit A 5Й dentpic boGor ко— kualar— bale—
томуу ТОНГОЙХ тонгорох ТОНОХ
% 3t influenza, head cold to bend down to turn or tumble over plunder, rob
H JZ № R ft Ж & #
ton
641
£ % 1 I (
tonjix tor torag dos dotog
torjjix tor torag tos toxtag
torjjix tor torog tos totog
torjtfix tor torog tohorj totog
torjjix tor torog tos > bosog
torjjix tor torog tos
tonjix tor torog dos dotog
togjixu toro torgo « dusu totgo
torjjix tor torgo tos totgo
torjjix tor torgo toson totgo
torjjix tor tOTGun tosn tOtGO
tontororgu olog torugu tos audi: kagu
fol bo:— tor marjloG ~torco tu:san uden forurj
cfeantei ‘ to:r , tOTGU to:sa ode magli:
эуэ— won duandziu dosun-^tosun uid?ion faiarun
ска— vorj duandzi tosor) jcrd^iG
тон ши X тор торго TOC ТОТГО
to knock, rap, peck net, network satin, silk oil, fat, grease lintel
Й4Е *T И f & T
deed
fid 2
iS \ * w\ I W \\i£ 84 X\ / <э <?
iE ffi Ж deed dcexo:l doxce: doxom
£ т^ж toed Jubu: tcexo:l toxo: toxam
toxjod toxoi toxom
«ЛЕ# toxjo:l toxoi toxom
j* ft 4 toed toexo:l toxo: toxom
ir % IM й> irjga,~toed doexijol tcexoe: firdag
doxjo:l doxoi doxom
35 ft Й todj toxiol doxoi toxom
Wii# totj toko:J toxoi toxom
IK toti tokjo:l toxo: delter~toxom
fn ’ tet toka:l toxse: toxom
® iw ingsrl dalind intfo:n toko
й Й ingo:r sad doGo:noG toGom~emel
± Ж Ш ingo:r sgu: tUGUi tuGum
Ж £ IS jingo cfeixui toyai toyun
=£ IS jiggo gika toXui cojeG
тоть ТОХИОЛ ТОХОЙ TOXOM
3t я parrot chance, opportunity occasion elbow saddle-cloth, saddle-felt
&. я $1 M № ®
dox
643
С 1- i 1
doxex te: te:n te:rex teb
toxex te: te:n te;rex teb
toxox te: te:n te:rex tub
toxox te: te:n te:rex tub
toxox te: te:n te: I ex tub
tcexox te: te:n te:rex teb
doxox te: te:n te: rex teb
doxoxu te: te:nex te:rexu teb
toxox te: te:ne te:rek teb
toxox te: te:ne t eirek teb
toxox te: te:n te:rx teb
togugu tue: tuen tu:rigu tfcurjjan
tOGO— ty: ty:ne ty:rtf— dunda
tUGU <fca: fula mo:r teiGUO Gitfei: ~pid^i:ngo:
toyu— dz^adzui naicfeiao milu gia— d^unpin ~Bzi,unjan
toXe— Xetpi te tens gorjkerge— hdjisog
TOXOX тее теене теерех T®B
to put on, put over; to saddle span cauterization to lose one's way, miss one's way center, centre
& X £ Ж №
• 644 tab
15 / J m
IE U Ж tebi:x tebeg tedi: teges
ЙЕ в##в doboezx tebeg tedi: teges
1ЖЕ^Й tubiix tubeg tudi: tugs
ЖЭДЖ«р tubi:x tubeg tudi: tugs
& & Ф toebe:x tubeg tidi: tuxs
% «И ft doeboe:x tubeg tidi: tuges
ЖйМФ£ tebizx tebeg tedi: tegs
Я ft Й tobizxe tebeg tedi: teges
15 Н й # toboix tybyg tedy: teges
«Р * tebizx tebek tedi: teges
51 $ tobizx jarfig tydy: teges
Ж Й turtfizgu larjgen ti:ken jonken
Ж М IO kyz~porbi megdyzlde— teres dy:rerj
± Ж 15 toboi lozsolo tamainge pugeli:
Ж £ .15 ко— mafan teduini tpianmeini
ft % 15 ко— lancfeiG temigge tegesag
тевийх тевег тедий теге
* protrude, stick out trouble, difficulty, complication that much, as many as those perfect, complete, full
Л Й ЙЙ Я15 »
tex
645
i J
stil texesge:! tel tele: teledextf teledex
texesxel tel tele: teledextf tele: lex
tagsgel tai tale: tuledegf tule:lex
tugsxel ta! tale: tule:legj tale: lex
tagsgel tel tale: talge:legtf ~~dE:bjo: de:bjo:x
tegsgel tcelae:—tale: daibja: tele:lex
tegsgel tel tele: teledegf teledex
tegesgel tel tele: telgejegtf telegerlxa
togosgol tel tele: teledegtf tele:lex
t090590! tel tele: teledegtfi telgelek
togosgol tel telse: telse-.ligtf toise:! x
daurkol ufiken adus tola: turu:le:f i turudegu
bura— di: mal tele: daibio doibiole —
ntscmga ~bura: mala: ka:rda ule daibiau daibiaula
cialga n ~cteied?y mila asun oludzju daibiao daibiaogie—
vargu bedagar) a sori •••de—ald?i debio kamege—
тегсгел тел тело© телеелегч телеелех
end, termination young live- stock,younger animal for, for the sake of, in order to representati- ve, delegate to represent
% R £ R
646 • ^1
i£ \ m A 1 \ 1 \ \i£ яи \\^ 1
IE ffi Ж telab telag telag telex
telab telag telag telax
ж BiBfcffe tulab tulag tulag tulax
ЖЖ# tulab tulag tulag ’ tulax
Й Ж ¥ tn lab tulag Jud lag tulax
* Ф W Й? teleb teleg telax
ЖМ# teleb tel eg teleg telex
?P ft Й teleb teleg teleg telexu
il ИЙ S teleb teleg teleg telex
ЙР teleb belgi teleg telek
-FU Й> ba rag beleg teleg telex
ii тГ SK arbun—duru gua: tulgu taudgu
IS Ш suya XorGo:r Gu:r Jda si:s ~telege tele —
± ® IS Haire: cofguJ xurca xarla
ж % iS suratu~'ungia suanguo Gua nasunni Goni ori gia—
ft $ saga mo Guar nasorjta Gone ol—
телав телег телег телах
* prospect, out- look; appea rance, feature fortnue-telling last year's lamb to pay, compensate, liquidate
& SL *0 & 1' tt fg Ж
tern
647
if «Г r r * £ V I
temar temar cfeam ter teri:rj bodlog teral
temar temar cfeam ter teri:n bodlag terl
tamar tamar dzam tar tariirj bodlog taral
tamer tamar zom tar tariirj bodlog tar al
turner tamar djarn tar taral
temer temar cfeom tar terizn bodolog terel
temer temer dzam ter terhr) bodlog terel
temer temer djam ter terhn bodolgo terel
temer temer dzam ter teri:n bodolgo terel
temer temer dzam ter terhn bodolgo terel
temer temer zam ter terhn zartfm terel
kaso: kaso: targul so:rin dasan bodlag kafin
temar temar mer tura tura bodolGO eiro tai ~terel
tumar tumar mo:r fozrorj turo: lasga: samba
te iam u taialu tgaotpin dzLenlga urau~uri
tamar telu l^olpin dzLarjIgE сепе~Хог)
темер темер зам тер терийн бодлого терел
iron railway state, government policy relation, relatives; kind, class
& & $ a# Й Ж
648
tor
IS / e=^г 5r E3 / c 1
I. i I terax derxarn des desab
terax terxern tes teseb
turax tarxern tas taseb
Ж?0ЯЕ1Ф tarex tarxam tahe: taseb
Й К Ц tarex tarxarn tas tasab
* “& ЭД terex terxern tes deseb
ЖЯО terex derxem des deseb
?₽ ft Я taraxa darxam das dasab
IS И ft W tarak tarkam tas tasab
tP tarak tarkam tas tasab
ft ft tarx tarkan tas tasab
ii Ф & iS turugu naicfeil adilfire: xig muru
Ж ЙР & @ iS tara:— taral Kuldema Gacfear dage
± Ж iS turo xamnog sarlagu Gadzar gge ggenge
Ж % iS olu— ~qurd^e— niancfeia cianlitu oron jisuan
ft £ IS ola— hamnog lange ndaoagu jysuan
терех терхем тес тесав
К f ± to give birth; to be born the family of a married woman resemblance, similarity plan, conjec- ture; budget, estimate
fl. z 4 46 Ж
tu:
649
ЯинииС f % и Ощ п» ib
tuict) tuile: tuileii) be:r tu:lax tuirc:
tuitfe tuilei tuilein beir tu:lax tuire: beregii
tuicfe tuilai tuilaig be:r tuilax tuirai
tu:s tu:lai tuilaig be:r tu:lax tuirai—ruruij
tuitfe tuile: tuilein be:r tuilax tuire:
tuitfe to:lE:~to:lae: toitein be:r tuilax tuirei
tuitfe tuilai tuilax tuirai
urgel tuilai 1 ircfe tuilaxu tuirai
tuitfe tuilse: tuilsem barr tuilax tuirsei
tuicfei tu:la: tuilsein ba:r tuilax tureei
tuicfc tuilse: Gatlx turuin
urjgil taulj tauli: buair duloigu toro:
namtar tuilii tuili: bo:ro Gar~mbai— turuin
namtar toli: toli: bo:ro xumba: feimusa
gudjin taolei malidzui usu dawa— ~gioru— oamusun
dag sa toli lilt] Xara— пока
тууж туулай туулайн беер туулах тууРай
tale, story, narrative hare, rabbit chestnut to go through, pass, cross hoof
%. T ж т Ж Slf T-
650
tug
ГЙ / £ Л*у £ ( I
ISM tug tugol tugalag tuil
1 В#АШ tug tugal tuglag ty:l
ISE^lJfe tug tugol tuglag tuil
A' IS яиэдм tug tugal tuJgarj tuil
& tug tugal tuglag ty:l
Щ ЭД to tug tugal tu:lag ty:l
zf;#w tug tugal tuglag tuil
¥P ft £ tugu tugul turlag tuil
P? & w tug tugul tuilga tyil
% IK tug tugal 1sse:r tuil
w й> tug tUGul xorculdsin tyil
ii & iM <i:~kiru ~tu kiru: tokulj tartf i~tugna: nukerl
1ё tfi: fad xorGoltfein neg
± £ iS cadar tuGul~buru: teicain tumar xudu
Ж £ S fci tuGun ~tuGun1ga ei~1sian udzLu~xudu
& £ i£ tpidz] toltiSaG jcne hanasa
#f&4cita£ jt туг тугал тугалга туйл
& jt banner, flag calf tin; lead pole; extremity
& Л Ж 4- & es
tuj
651
1 I * * ”U
tuja: tul tulam tulax tulax
tuja: tul tolam tulax tulax
tuja: tul tulam tulax tulax
tuia: tul tulam tulax tulax
tuja: tul tulman u:t tulax tulax
tuja: tul tulax tulax
tuja: tul tulam tulax tulax
tuja: tul tulum tulaxu tulxu
tuja: tulum tulx tulax
tuja tul tulam tulax tulax
tuja tul tulum tulultsax tulx
ila:n ti: artfei atfim tololtjigu tolugu
gerel Io tulum xarulda— tulu —
aor tena dundocda tulum baGalda tule^
guancian ~aiaran dula tulun ayandu— tulu—
gsgarj ma teitea tabga— digga—
туяа тул тулам тулах тулах
ray, beam, radiance for, for the sake of; because of skin sack, leather bag to fight, act in opposition to lean, support
Hl & i ft
652
tul
if ./''ъУ/ Sr / J
ЕЙ» tuld tulag tog tunax
% В4*£Ж tuld tulag tog tunax
tuld tulag tug tunax
ФЭД.ЯШ tuld tulag tug tunax
Й Ж ¥ tulda: tulag tug tunax
ВД Й? tuld tu:lag tug tunax
Ж^/й# tuld tulag tog tunax
эд ft & tulad tulag tug tunxu
if PT & # tulga tug tunux
«₽ tuld tulga tog tunax
tuld tulGU tug tunx
£ Я Ж if tualda sako aidugu ~madon tonugu ~ti:ndegu
Ж as#s if olso tulca neg ton—
IS? if dundocdu tulca tog dagla
Ж % if dula<—oludzju lutgiu 1jSU~OtO dantfci—
ft '& if •••de«”old?i va:rdo moXla dagger—
»}&£££* тулд тулга тун тунах
£ for, for the sake of brazier very, very much to settle to the bottom, precipitate
fit JZ ЯТ- iB» ft
tun
653
tuntEIX tugxag turax durf durfix
tontoeix tugxag turax turf turfix
togtaix tugxag turax turf turfix
togtaix tugxag turax turf turfix
tunti-.x tugxag turdax ~fu:rax turf - turfix
tnndi:x tugxag turax turfix
tuntaix tugxag turax durf durfix
tuntaixu tugxag turaxu durfi durfixu
tontoix tugxug turux turf turfix
tuntaeik tugxag turax turfi turfix
tuntsezx tugxug turx turf turfix
turf igu am aldogu jadliggo: ~afa: uduri: tiab tfandagu
kui~piligte puan jan jotac durte fijan
ко: Igo ~gordi:lGa turGon ~sgala:mbu: durdu~fondu sar la
ka— clan jan turi— tfejangia $uijan ~4an$a
ко— puan jan mog la— d^agge gldagga—
тунтайх тунхаг турах турш туРших
to bulge manifesto to grow thin, lose flesh throughout, during the course of to test, examine, make an experiment
Ji (=i Шй. w
654
dus
15 ^/^Й'виГипН» I
EO dus dus dusax dusxc;
% tus tus tusax tusxe:
IftEft* tus tus tudax tusgai
ftftiE# tuh tuh tusax tusxai
Й ? tus tus dusax tusgc:
* "£ W to tas tus dusax tosge:
Ж&/Ё# dus dus dusax dusgai
9ЙЙ dus tus dusxu dusgai
И £ W tus tus tusx tusgee:
IP tus tus tusax tusga:
ft » tus tus tusax tusxse:
& ft ig tuas~aiji war warrda: no:gu kalton
ft ig tusa neye neye nu:— dar)
± ss sfi tusa: nje:no:~kor) nau dam bar)
ft £ ig tusa эпэ~до nao— dz^uanman
ft & ig handoG god?i nu— dz^uanman
тус тус тусах тусгай
% A favour, benefit this very this same to hit upon, strike upon special, particular
il JZ ft Й £ П Ф
duf 655
1 § 1 c 1 । i
dufa: dufa:l dufa:x tu:r tuxe:
tufa: tufa:! tufa:x to:r tuxc:
tufa: tufa:l tufa:x tuxai !|
tufa: tufa:! tufa:x tugur tuxai
tufa: tufa:l tufa:x tu:r tuxe:
tufa: tufa:l tufa:x to:r tuxe: ।
dufa: dufa:! dufa:x duxai i
dufa: dufa:! dufa:xu tu:r tuxai ;
tufa: tufa:l tufa:x ta:r tuxae: j
tufa: tufa:l tufa:x tu:r tuxse:
tufa: tufa:! tufa:x fabdl toxee;
fidor X3S apu:gu to:r xa:ti: I ~dali(fciti ’
tufa: tufa:! ogtf cur— to tigs ~tu:r guanju {
faudorla urgu (feauko taur I
pan 2jsnwu ~minlin djsiaojj— taoo" guanji
d$OGd$OG miglig~2jnvu djsogc— to:rog guanjy
. тушаа тушаал тушаах 1ууР~тоор тухай
shackles, fetters order; official duty to hand over, put in charge of peach about, regarding
Ж № JL * * 1 1
656
ta:
ig ! / Si ac / ^1йэн5й1Ш J» 1 §
Ш Ж ffi taibar tu:x tHIX tHixe:
%. Е^^ГЖ taibar tu:x taix taixa:
РКЕ^Й taibar taix tHIX taixii
taibar ta:x tHIX tHixii
й & ? taibar taix taix taixei
* ВД й? taix teix tuixei
ШИ tmbar taix tHIX taixii
5Р ft Я tHiber taixa tHIXH taixi:
И Ё *- tyiber tyik tyiky tyikei
& 1К tyrber tyrk tyik tyikei
W » ty:byr ~xura:m(fc tyik tyix tyikse:
Ik ф 1g onciji suduri tunkaigu tuigun
Ж BP ® ig Ьэгке darloG tyi— tyihga
Ж ig xamdalalGo darloG tungu tuigu
Ж % ig xuictei ligtu tgiangu— tugu
ft & ig cuandji ligl torjca— tagu
TYYB3P TYYX TYYX TYYXHfi
£ А collection history to collect, pick up, gather raw. uncook ed, unboiled
iZ Я. Й $ 55 i Ш, && & й«?
tud
657
l 1 л 1LA
tudgalc^ax t age: mel dugfix degfuir tuimar
tudgalt^ix tugaimal tux Jix tuxfurr tyimar
tutgaldzax tuga:mal tugfix tugju:r tuimar
tadgalzax tuga:mal tugfix tugfu:r tuimar
tadgalc^ix tagarmal tugfix tugfutr ty:mar
tetgeilc^ix arjgaral tugfix tugfu:r ty:mar~ti:mar
tudgaldzax tuga:mal dugfix dugfu-.r tuimar
tadgelc^exu tuge:mel lugfixu dugfu:r tuimer
tydygyldzek tyge:mel tygfix tygjy:r ty:myr
tydgelc^ex tyge:mel tygfix tygfy:r ty:mer
tytxylzyx delgy: tygfix tygfy:r ty:myr
kanagulc^igu b i ra:ti: turfigu airdugu tuimur
tydgyldjeg tfoKoron XoG— dancfeirj ty:mer
tagdar gui man diula ajilcagu
xanxu gia— pupian ~tund^isan dzuya d^iaoli— uieian qon
gopa va:ra daid^i qina pu biandji d^irga du la— dand^in andasag Xal
ТУДГЭЛЗЭХ ТУгЭЭМЭЛ ТУГШИХ TYTIIIYYP ттймэр
to hesitate universal, widespread, general beat, throb danger forest or steppe fire; wildfire
& И' ‘k
658 tui
5® <f I °rv\^»O
* in IE Ж Ж tuitgar taja: tulax tulj
tyitgar tale: tulax tulj
BKEftJ^ tuitgar tala: tulax tulj
tuitgar tula: tulax tulj
j* ft ¥ tyrtgar tula: tulax tula: ~XEta.lag
«% J5M $b tyztgar tule: tulax tulaj
££)£& tuitgar tula: tulax tulj
?P ft Й taitger tule: tulixu tulif
M ft $ ty:tger tyle: tylek tylef
fP tyitger tyle: tylek tylfi
ft 1» tyitkyr tylse:n tylx tyiJ
Й ft ft g saitaijku tule: tulugu tuljj
жйвф и m buderma tale:n Jada— Jada mo
± № g darjlasan jda:Gu §da:~tule: $da:Gu
& 5Й xoxai tulian tulia— tulian
f£ £ g daggagu talajj cfeaga cfeagagu
ЯгЙ&^Я: ТУЙТГЭР ТУЛЭЭ ТУЛЭХ TV Л ill
£ X obstacle, delay, hindrance firewood, kindling to kindle a fire; to set on fire; to burn, scorch fuel
а. я 1^» f? №
dui
659
i
dulxex dulxuzr tem tur tujezs
tulxex tulxuzr turn tur ~tur udxUE c^uzs
tulxix tulxu:r tum tur durezs
tulxix tulxjuzr tumor) tur turazh
tulxax tulxurr turn tur turazs
tulxax tulxuzr tem tur Virjozs
dulxex dulxuzr tem ter derjezs
dulxixu dulxuzr tumen turi turezs
tylkyk tylkyzr tymy—tymen tyr tyrezs~tyrleg
tylkek tylkyzr tym tyr tyrezs
tylkyx tylkyzr tymn tyr teryzldg
tulkigu tulkunku tum kiur turgun (feigo:
tulgu— tylgyzr temen can 0ГЭ
turgu juzci tumun condone
tungu— ~tuluyu— jsguj wan (i^anguj dzudjin
tolga— jeci tslso varkab goIoso
ТУЛХЭХ ТУЛХТУР TYM TYP турээс
to push, shove key ten thousand temporarily, for a short time, for a while rent, lease
№ $ ® w w fft &
E6Q
гыг
\ 2Й \м\ № х \ га V- \ да ® хл i
% ЙГ IF 3£ Ж targarj tari: dartfignax tara:
В4*^“Ж targan tari: tarfignax tara:
l&EL^ targeg tari: tarjignax tare:~teru:r)
larger) tari: tarjignax tara:r)
й fa ? targan tari: tarjganax tara:
Ф Ч« ф targan tari: turf ignax tara:
targarj tari: dartfignax tara:
эд ft й targe n tari: dardjignexa tara:n
И ft « tyrgyn tyre: tytfignex tyry:n
ЭД - tyrgen tyrse: tyrdjirjnex tyry:n
й ft tyrgyn tyrae: lurdjignex tyry:n
й # 4; Ж xordon tur turkinagu turu:n
ЙР JS й Й turgen ture: daqGula tury:n
± Ж iS Gurdarj jagdza~ture: burororj turor)
ж is Gudjin uudusun uud^un ~xai jao dztu xulundsia— ~bulund?ia— tziarun ~toiarutsui
ftl # £ cordorj reds vororo gad?i dor] Xara— taror)
тхргэн ТУРИЙ турчигнэх TYPYY
£ £ quick, rapid, fast; immediately bootleg, boot-top ( onomat. verb expressing a rattling noise) head; first
fit Л. tte Й1 й'Ий,
dur
661
•f
durxax tajig dujmal uidjim u:dlax
turxax tajig ~tujlag tujmal uidjim uidlax
turxix tajig tujmal uictjim uidlax
turxix tajig tujmal u:3flm uidlax
tulxax tajig tujmal uidjim uidlax
tel xex tajarj tujmal oidjom oidlox
durxax da Jig dujmal uidjim uidlax
durxixu dujig dujmed uzcfcim uidalxu
tyrxex tyjig tyjimel uidym urdalax
tyrkek tyjig tyjmed urdjim uidalax
tyrknex tyjyg tyjmyl urdjim uidlax
tuljkigu naitfilairjku nojin au~angel korjkigu ma It agu
sagu— kola nion egtu^-uidjim negc^i- ~malta—
surgu nurendana: urgu nujo:n au^ aucau manta
furi— ~moji— kaosan ~jikao nojan ayui taoji—
Gaige— kogagu combo kuan mantel—
TYPxax ТУШИГ ТУШМЭЛ уужим уудлах
to smear^ annoint, apply, spread support, pillar, prop official, functionary spacious, wide, capacious to pour out, empty out
# № ft ft Sn г
662
• u:d$
sa / / Sb s' /s''5Й Й stiiS Я* d v^ •I •I
2Й Df- $ E £1 u:cfc uidjrax u:cfeLi: u:l
u:cfc uictjrax u:cfcu: u:l
ISfcELM uicfcu:/ uictjrax u:cfcu: u:l
WIW uis снегах ui3u: u:l
Й te ¥ u:cfc uictjrax uicfcu: u:l
<% ЭД #6 o:<fe o:domdox orcein o:l
ЖМ urcfc utctjrax u:cfcu: u:l
?P ft Й u:cfc uidjiraxu u:dim u:l
ИЁ1 u:cfc uidjirax urcfcu: u:l
«₽ * kanctjair^urctji uidjirax u:cfcu: u:l
ft h£ kanctjair urctjirx uictjim url
i* te ig kand$a:l ~эгдэ1| i sana: amai au aul
te M te 0 ig ctjiactjiacki sedkel amrai- urctjim u:la
± Ж ig kandjsorr sgal n dag la au~oupau ula:
te % ig kandjia d^uyana tai — ayuini ula
ft £ ig kandjso samna ge— u: hi~ula
Ят& ууж уужрах уужуу уул
£ i long sleeveless gar- ment worn by wo men over a gown on formal occasions to calm down, be relieved spacious, capacious, roomy mountain
а я Ф ,c? m
Uli
663
a^ a* I i a* 1
u:l uilctjax uel u:r uir
u:l uilctjix Yll u:r ugu:r~u:r
u:l uildzax Ullj u:r uir
u:l u:lzax Ullj u:r uir
u:l uilctjix ugeil u:r u:r~ugurr
ul oilctjix ugnl oir uguir
ul uildzax Ullj u:r uir
ula: uildjaxu Ullj u:r uguir
ulu uildzax Ullj u:r uir
u:l uildzax uili u:r uir
ul xarcax Ullj u:r u:r~fcax
xua:lj auldjigu umil aur ogor~lukur)ku
Xu:~u:n ctjolGoltfo— mu: fowum u:r nydyir
fula citfcura: u:r~teindjsi dsardorj
xo^un otguira— guaiyaili -~gugumiawu xo duiws
ni djsolaa— орэ lagsge~ho>r tisaku
уул уулзах ууль УУР УУР
tinder to meet with, see owl steam; anger mortar
SJaL, IaL®
664
u:f
\ лк \A & ^\jf\ и 15 BO \ •I ja «1 tr-nr/KV1 I
I; £ in ft № Ж uirxei u:sax Ulf uifig
В#£Ж uirxei u:sax u:f uifig
KEft^ u:rxai u:sax u:f uifig—uitig
fifiJjE# u:rxai nisax uif~undarj uifxirj
i* ft ? uguirxe: ~u:rxe: uisax Ulf ceisag
п$ «1 OISOX uif oifig
ft^W uirxai uisax Ulf uifig
3P ft % uirxai uisaxu u:f uifig
И & ш uirxsei uisax u:f uifig
<p ± uirxsei uisax uifi oifige
ft ft uitxsei ursax undun oifig
I* & ft i£ agui gaskaigu oifi aurkj
ft Й5 fS @ in kuagjan kes— uil<?a u if icon
± in kuagsan cindarei utisigu oisgu
ft £ in kuan^an xuajira— ~jindzjiira— oteui Wuni fai~pafai
& & tn kuarjgan eimdar— ugu oeai
Й№^Л'Ж jt ууРхай yycax yyiU уушги
£ ft mine, pit, shaft to dissolve, pass into solution drink lungs *
Й ft W 111 ik Я- №
urd
665
С К ф
urd urtf urtflax urx cebdas
urt urtf agurtfilax urx cebdas
urt urs urjlax urx obdis
urt u:s urjlax u:x obdih
urt u:J urjlax urx oebdas
urt urtf ortfilox ~agurtflax urx cebdos
urt urte urtflax u:x obdis
urto urtf agutfilaxu urxu obodis
urtu urte agurtfilax urxu ubdis
urt urte agurtfilax urxa jilib
urt urte urtfilx u:x ybdys
xologku wortfi bartargu orgu Jerfas
urto urtfa 0r0j0r— u: - faifu
furda- sagrar jasa sgilda bi: sau u;~ul£i farfu
fuda djsiangu jasun janliangia— otgur— fa~kiarama
fda sagra tarog rula— u— fa
УУТ УУД уучлах yyx увдис
sack, bag sacrum, loin to pardon, excuse, forgive to drink magic, sorcery
ss Ж W йЬ Ж |
666
ud
/-"у/ / 3^ 3* 3*
Ж ЭД х\ Ч\
Ж Ж ud uda: uda:rj udam
ai*^M ud uda: uda:n udom
ud uda: uda;r] udam
WW ud uda: uda:r] udam
й ? ud uda: uda:n udam
л т£ « й> ud uda: uda:n udam
ud uda: uda:rj udam
™Р ft £ uda uda: uda:n udam
ig И Ё f udu uda: uda:n udam
«р ud uda: uda:n udam
й » udn uda:~sa:m uda:n udum
& fa ig hurgais mo:d tan~madan guaida:n kontfigi
Ж ЙРМ ig rctjhsan dabXur tawa:r~uda:n tfysanner
± ® ig burca:s9 uda:~jaij uda:n
Ж £ ig liumu mutun fa~xui udan cietun
ft £ ig cfeagme jaq namo hajoG
УД удаа удаан удам
3$ £ willow time slow pedigree, lineage
ж Я #P w &C, 0 ifiL^E, iSft
udi
667
a* c d < L ar t a* /'"x i c
udirdaxf udirdax ug ugaix ugaidas
vdardagf vdardax ug ugaix ugaidas
udirdagf udirdax ug uga:x ugaidas
udirdagj udirdax ug ugaix ugaidaharj
udardagf udardax ug~gans ugaix ugaidas
udardagf udardax ug ugaix ugaidas
udirdagf udirdax ug ugaix ugaidas
udardagf udardaxu ug ugaixu ugaidas
udirdagf udirdax ug ugaix ugaidas
udardagfi udardax ug ugaix ugaidas
ydyrdygf ydyrdyx ug UGOIX uGaidsn
dagalgaif i turlugu da: saken uaigu kajeigu os
Xain tolOKuifi horu:r Gua— ~киа— Guaruil ~Kuadasan
duracfcin dura~daGula oid?u: r QGua tsibea:
linciu~uduru- tsan kun lindao gia— ~uduru ganchiu uaya— • nogui ~mao usu
durksorj kui) durs— nirdjid Gua— no(ii
удирдагч удирдах УГ угаах угаадас
leader, chief to lead, guide, direct origin, source; root to wash wash water, dish water
«5 IS St iff *
668
uga
Xtsl \ 1 X A =ts \ ® \\ж а^ 1 ( c
is so X\
jE к ж ugalcfc ugalcfc ugacfc ugcfcix
вж#ж ugakfc ugalcfc ugcfe ugcfcix
HKEft^ ugalcfe ugaldz ugcfe ugcfcix
ugalz ugalz идз ugsix
й & ¥ ugalcfc ugalcfc ugcfe ugcfeix
* ад » ugalctj ugalcfc
ШЙ ugaldz ugaldz ug<fc ugcfeix
SP Я Й ugalctj ugalctjin ug<fe ugcfcixu
И й # uguldz guldz ugcfe ugtfcix
Й5 1^ guldz guldz nbcfei ubctjix
?П » guIz guIz ubcfc ubctjix
& ft 15 jaggir ima: xorgai xam —durun ilga: orcfci ordserr makalga
& fiP ft й ж qucfca rimu: wactja'" -bud$i wac^ale—
± №i 15 xud?.a furo:ldangi: eimu:r cimurrdaloa
ж £ 15 ja qudz^a pianfun nai pindzui naidzuj tgiadz^a —
ж $ 15 tom ramo neXo neXoGala кокоса—
угалз угалз угж угжих
3S £ mountain sheep (male) spiral pattern, spiral ornament feeding bottle, baby's dummy to feed from a bottle
а X, №
ugl
669
I % a* c c
uglax ugsa: uxtax uedax oigor
uglax ugsa: uxtax v:sax ce:gu:r
uglax ugsa: uxtax uidax uigar
uglax ugsa: ugtax uidax oigar
uglax ugsgo: uxtax visax oe:gar
uglax ugsga: utax v:sax ce:gu:r
uglax uxsga: ugtax uidax oigor
uglaxu ugsga: ugtuxu uitaxu oigur
uglax ugsga: ugtux uidax uigur
uglax ugsa: ugtax y:dax uigur
ugulx ugsuoa ugtux y:dyrx y:cur
пэгэди aiman ortugu alje:gu oigor
пэге— horu:rsa elmesa Gar— degderi:— ^-sunla— uiwur
пэге sdzawa dze:le maunge ula uieur
naira— uri~oaomu d?ielia— d?i ra— uiwua1 ~uiyuru
nalar— hojoG dzcla dzokor—
углах угсаа угтах уйдах уйгур
to draw on, pull on, put on origin, lineage, descent to redeive; welcome an arriving visitor to be bored; to be lonely Uigur
$ S ft Й Й Ж
670
uet
Ж \ % й\ 1 ч\® \. \и Я Х\ c a* I
IE Ж uetxar uelax~Y:lgk ujirax ujax
ВШ;Ж Y:tgdr y:1bx ujrex ujix
if 1ЖЕЖ^ uitgar uilax ujarax ujix
uitgar uilax u jarax ujix
й ft ¥ Y:tger Yilax ujrax ujix
* "& ЭД ft' Yitgcr ueilax ujirax ujix
ЖЙ» uitgar uilax ujarax ujax
ЭД ft -% uitxar uilaxu ujarxu ujaxu
iM F'l & < uitgar u:lax ujirax ujix
«и y:tgar uilax ujirax ujax
Й1 Й> y:dbyr u:lix ujirax ujax
Ф ft IM Jimaif uka uailgu sana: uajiragu xuja:gu
sunla ~degderiu y:la— sana: cfco:— Xiacfc Gur ~ha—
± ж ш kuarjda ula: nango:ra: fuja:
Ж ф ш dfeimo uila— ksintguila— ~gandun gia— xuija—
ft $ е dzokorgu la— sam d?ulagdare— ha—
уйтгар уйлах уярах уях
±1- ж * sadness, loneliness to weep, cry to be deeply moved, be dee- ply touched to tie ta, bind to tether to
у Й Ж 5S &
ul
671
< t 1
ul ula: ula:rj ula:r) bordjgi: ula:g xo:1e:
ul ula: ulam ulam nud ulam xo:le:
ul ula: ula:rj ula:g nud ula-.rj xo:loi
ul ula: ula:rj ula:rj njudarj ula:g xo:loi
ul ula: ulam ulam nud ulam xo:le:
ul ula: ulam ulam nud ulam xo:l
ul • ula: ula:rj ula:g nud ula:g xo:loi
ula ula: ulam ulam nudu ulam xo:loi
ul ula: ulam ulam nud ulam xo:loi
ul ula: ulam ulamud ulam xo:l
ul ula: ulam ulamod ulam xo:l
ual guajk э xulam xulam ilga: xulam xo:lj
ula ula: 4am (jiarlama 4a:n Xu:la
ula: ula:~la: fularn kajac.— kawac fulam xo:lo
kuan dzjandziu ~ula tgaigiu xulan matron xulan Goloi
kuol ti~Xai la ula fularj ban fulag Goli
ул улаа улаан улаанууд улаан хоолой
sole relay transportation red measles gullet, oesophagus
BW, &1Й £ Й *1 И & ft it
672 • ule
IS OWIB»// -У^r OR s / t к
JE E ®f ulerx ulgm ulamc^lax uliral
ж ELW:^»f ulerx olom ulamdjilax viral
I^LSftlfe ulaix ulam ulamcfclax uljral
ftW# ulaix ulam ulamjlax uljral
A i* ft ¥ ulerx ulam ulamcfclax ularral
% ЭД to ulerx ulam ulamd^ilax ularral
ulaix ulam A ulamd^lax uliral
ulaixu ulam ulamcfcilxu uliral
ts PI й # uleerx ulam ulamd^ilx uliral
«15 uleerx ulam ulamcfcilax ulserral
ft j$ ula:x ulum ulumdjlax ujiril
Ф ft i§ xualirmol al i: ficfcorlgu '-ualgu dsertfir^f organ
Й iS 4-ai— neg artal cfcertf i
± № IS fule: ixi koi cfealGa: d?e:tpi
£ £ IS xulai— gan~ja gauji— ~>tguanda— d?id?ia
& & IS fali— loxi §uga ~tguandaga d?id?e
улайх улам уламжлах улирал
£ ± to become red, redden still more to inherit, carry on the tradition; transmit, convey season
& я & a Ж, @ IP
uja
673
a* i t
ujax uja:s uls uls ter umbax
ylax y1e:s uls uls ter omax
ulix ulja:s uls uls tar umbax
ulix uljaiharj uls uls tar umbax
Ylax uteis uls uls tar omex
Yilax uIeis ulas ulas tur ompo:x
ulix uljais uls uls ter Juggax
u:lix ulja:s ulus ulus tor umbaxu
ulix uljars ulus ulus tor uimax
ulserxa ula:s ulas ulas tor
ulix ula:sn ulus zasag zaslt o:mox
kotfigu ~bu:nigu ole:s ~xolurda:n gurun dasan xompa:gu
o1o~ko!o tfaGOin duiraG gua cfcia ~ulus ulusna turo mba:—
tuacra: cd?o:sa lus lusna turo: xumbai
qudzj.a— ~dzonGono— baijan mutun ~xulasun guad^ia d^and^ui unba—
Ха tea— pa jag guod?a d^agd^l mba—
улих улиас улс улс тер умбах
to howl, yowl aspen state, country politics to swim
Й fa И Ж St № & j
674
una
WSsWSs// s / а1 4 г. x^ c
дЕ к ж una: unag unax unax
а##ж una: unag unax ипэх
ВкЕ^Й una: unag unax unax
una: unag unax unax
й & ? una: unag unax unax
£ Я О una: unag unax~Ynax unax
una: unag unax unax
ЗР ft Й una: unag unuxu unaxu
ой una: unaga unax unax
эд una: unaga unax unax
ft & una: unoun unax unax
® ig ula: da:g ongu uanagu
Ж Й15 IS Ё1 £ una: nacan фипэ— na:—
± 5Й ula:~(fear(febi ka:rda da:xa~naGa funs una:
£ % 1£ (fearuku asun dayan unu — ba о— ~una—
£ й clears da:gu asori daXag hona— na—
унаа унага унах унах
& ± saddle horse foal to ride, mount to fall, spill, drop
& У ft £ ДН* Ef? tip & St,
und
675
»» 'W'nrrte
und undaisax ~aggax uggae urjgas uggax
und undaisax uggas uggos ugsx
ugd ugdaisax ^arjgax uggas urjgas uggax
ugd ugdaisax ~aggox uggahag noihorj uggax
und undaisax ugas nugs ugax
und undaisax urjgas uggas uggax
und undaisax urjgas uggas uggax
und undaisaxu uggudas uggus ugguxu
und undaisx uggus uggus uggux
undo undaisax uggas uggos uggax
undun undaisax UrjGUSn noisn ugGux
o:Ji xankugu xongos XUS xongagu
u:1go ndais— horjGossn Guasen hogGo-
ulpigu ndasa rjGosa gGuase gGosa alda
otguiwuni undasu— hunGusun usun hunGu—
ugu ndasa— horjGssorj noGSog hogGs—
унд ундаасах унгас унгас унгах
beverage to be thirsty gas generated in the stomach or bowels, fart wool to break wind, fart
& ** & К < (ф. Ж Й
• 676 • utyi
15 / ’оТПН? c a*
JE ж ж uqa:r unfix untax untrax
Yna:r omfix untax untrax
l&E^ unja:r urjfix urjtax urjtrax
«W unja:r urjfix ugtax urjtrax
ii & ¥ une:r~uja:r omfix untax untrax
* ЭД й> une:r omfix untax untrax
ОО unja:r umfix untax untrax
W ft % unja:r umfixu ~onfixu untaxu untarxu
15 И R- > unja:r umufix untux unturx
*Р unfair umfix untax untarx
fa » : unja:r~ko:g umfix untax untrax
ii & & 15 xonertu daudgu ~oniigu uantgu surmul
@ 15 hda onfi — nta: — Xamul—
± Ж 15 fune moqi ntara: sune:
Ж £ 15 funi uangui— huntura— ein is—
& $ 15 ; тока maci— tara— sane—
униар унших унтах унтрах
to be extingui-
& * haze to read to sleep shed; go out die out
& Я « Ж Й1£, te ifi
ига
677
uragJ~urJa:rj uragjlax uraldax и ram uran
urjairj uregjilax uraldax uram^urmas и ran
uragj uragji lax uraldax и ram и rag
uragj uragji lax uraldax и ram и rar)
uragji: ~uragja:n uragjlax uraldax и ram uran
urjazn uragjilax uraldax и ram uran
uragj и ragjlax uraldax и ra m и rarj
urugj urugjlaxu uruldaxu urum uran
urugf urugjilax uruldax urum uran
uragji uragjilax uraldax и ram uran
ura:la:n urajain orx uraldux urmud ~urums urun
amelia eba:l malcfciltfigu na:Jj uaran
omogja ~elmegji omogji jawa ~elmegji urulda:n sikua fewer
mupile mupitjsile sarla uran
maliagui maliaguila— bisaigia— uruma ~tpinpi uran
melcila tjsandjinga— bisega— feirjcy gobde
ypariu урагшлах уРалдах урам уРан
forward to move forw- ard, go ahead, advance to compete with, contend with,emulate in inspiration, enthusiasm cunning, crafty
|o] Ж Ж tt & it 8
678 • ura
iS \ % 5 \ JT \ X‘ \ й X ж so \ Ax 1 a* -4^
JE & Ж uran (feoejjorl uran ug urax urbagtf
£ В#^Ж uran cfeogo:! uran ug urax urbgxif
йм urag dzoxjo:l urarj ug urax urbagj
urag zoxjo:l urag ug urax urbagf
йй? uran <feogo:J uran нд jurax urbagf
* ns ад to uran ug urax~1fu:lax urbagf
□ rag dzoxjo:! urag ug urax urbagif
ft Й uran cfcoxiol uran нд urxu urubagif
iS и & e uran dzokozl uran ygy urix urbagtf
#u uran dzoxjoil uran yg urax urbagtfi
fn urun zokad □ run yg Jurlx urbugtf
& ?Ф fa iS uaran <^ak uaran usugu ksns tategu ubajissn xu:
HI tg unji dzuspin ksjaG lar 1fys9~das91 pantu
± Ж ® alaa ugo UT9 xurba:d?in
ж £ IS unji dzuspin ssiyan kialian surda— pantu
ж £ Ш dad go otpaltpog
уран зохиол уран Yr ypax урвагч
& * belles-lettres, fiction cunning word tear,break off traior, betrayer
a. ,Z i5b^@ №.
urb
679
-* i
urbalt urbax urtfeigdar urtfcnag u rga mal
urbalt urbax un^idar ~urdi:dor ur<feinu:n ~ur<fein urgmal
urbalt urbax urcfcidar urtfenag urgamal
urbalt urbax ursdar urzagd urgamal
urbalt urbax urtfein udar urchin tfeil ~urd?inn urgamal
urbalt urbax urtfeidar urdjnum urgamal
urbalt urbax urtfeigdar urtfenag urgamal
urubalt tirbuxu urtfeidur urcfcinan urugumal
urbult urbax urtfeidur urdznan urgumal
urbalt urbax utijirdar u Hainan urgamal
urbult urbux urttjodor urzunn urGumul
ubatjigu uba:Ji:gu kafa:k onfcgoin
фота фота— urtijudur u ration UGarma
fura: fura:~xurba: ud?idur urcfeog
panbian panbiangia — ~fura— urud^udu urudz^u xon dzjuwa
о tealsag oleax ncfeudar ncfeu hog
урвалт ' урвах урждар уржнан ургамал
treason betray day before yesterday the year before last plant, vegetation
%. $ %. £ №f & %
• 680 urg
5r / / Й5 'С Ji c
ft: ш- № IE ® St urgox uyatlag upd upx
e#£st urgax ura:leg yrd УГЭХ
urgax urjailag urjd urix~sulix
urgax urjailag urjd urix
Й Ж ? urgax ure:leg urd УГЭХ
«§ НИ #ь urgax urd urix
urgax urjailag urjd urix
¥Р tf Й uruguxu urialga urd urixu
pi & urgux ura:lga urid urix
s₽ urgax ura:lga urid dzalax
ft # UFGUX ura:dlGan urd zalx
Й » fa Ж orgugu orelegu ordozn soligu
Ж Й₽ Й E Ж Gartf wai uratlGa urda du:da—
± & ж . OIS9 daigi: ure
Ms OSUJ— xaodz^ao meliegujda pinla— ~uru—
ft £ Ж OSS— Xad^oge— tendegse sagla—
WrS^^jt ургах уриалга урьд урих
3t 3t to grow, sprout call,appeal before,former invite
a 5c £ -fe -t -a Ж & IW
tor
681
a* I lujuirtnt? c c
tor urlag ursax urt uru:
urax~urag urlag ursax urta: ^>urt uru:
urx urlag ursax urt uru:
urx urlag urdax ut uru:
urx urleg ursax urta: uru:
urax urlag ursax urt uru:
bugurlj urlag ursax urt uru:
urxa urlag urusuxu urtu uru:
urxu~urgub1f urlug urusx urt uru:
urax—tsalma urlag ursax ut uru-
urxu urlug ursox ut yry:dee:n ~tyrgyly:
xuorka orsugu ortu XOrO:
tadzifo jiju ja:w<fe wai ~urus— rda hory:
Gurgo urosa gdur furad?i ~do:rodji:
so jigu urusu— ~usuru— fudu furu~piro
sa teura— fta cote:
уРхи урлаг ypcax УРТ yPyy
snare,trap art to flow, run, stream long downward
« Ж Ж fa T
• 682 • uru
> / зй / t 1 1
5Й Dt W jE Ж S uru:l US uta: utag <%oer$o:l
е#аж uru:l US uta: utxa: djogo:l
uriiil uxu: uta: utag dzoxjo:l
МЯЕ^ ural a hag uta: utax zoxjo:l
Й Ж ? urii:l us uta: utga: <feogo:I
ЭД й' uriiil us uta: utga: <^oexoe:l
О£Й ururl US uta: utag dzoxjo:l
ft # uru:l usu uta: utga c^oxiol
Иё# uru:l US uta: utxu dzoko:!
& ||£ urii:l US uta: utaga dzoko:l
fl] ift urii:l usn uta:n urun dzoka:!
ii $Ф Ж ig xoral OS xonj
Ж ЙР Ж й i§ aman GUSUI1 Xda: uneus
± Й ig uroil fdzu fune~smuko
% 4 ig fiirun~furau usu funi unqia
& ig a mar] nake SO fane
уруул yc утаа утга зохиол
ИК lip water smoke literature, belles-lettres
1Я SL Ugl if 7k да ± ¥
uta
683
С 4
utax utag utfir utfrax uya:
adax utag utfir utfrax
utax utag ufir of rax urja:
utax utag ufir ufrax urja:
utax utga: ufir ujrax ure:
utax utga: utfir utfrax
utax utag utfir utfrax lotfeig
utuxu utga utfir utfraxu uria
utax utxu utfir dzolgox ura:
utax utga utfir utfirax uro;
utxu utxu utfir utfirx uro:
xotogu sanal turgun ~gian uatfiragu orel
Xdu— jowadal~josa jawadal tijOlGO— ku:Xao
funede sana: dundoG cicfeura:
fudu— jisuj~maarna uilia~janjin ot^uira — kauxao
cunga— isj dondoG фо1сэ— keu/o
утах утга учир учрах уРиа
to smoke, fumigate meaning, idea cause, reason to meet, come across slogan
Ж Ж ® ♦fit ЖЙ ifi JSL П
• 684 • uxa
/ / £1 s' 1uwZ T) a* I —
Ж -fa Й I ж ж uxa:rj uxan juxrax ~uxrax uxaigurlax
Е1*£Ж uxam uxan uxrax uxaigurlax
l&QfKlfe uxa:g tax suxarax uxuilax
tM uxairj tax uxrax uxuilax
i* ft Ф uxain uxan uxrax uxaiguilax
Ъ ЭД fc uxam jima:n pais uxrax uxairuilax
uxaig uxan uxrax uxuilax
SP ft £ uxuan uxan uxarxu uxuilaxu
H & # uxain tek Isuxurx uxaguilax
ЭД uxain teke tsukarxa uxuilax
uxa:n tek teuxurx tarxail keix
Й Ш uka: uakan mitfigu
Ж $ ft И i£ XGuatu tege airaGfa %ana— Juan fuanle—
± Й Й rko rawu nuGura: ~gadergule JdzaliurailGa
Ж il OGUlli souxu~qu1ga jiman quina^tula— ciani^uangia—
fit $ i& гокэ ra*iu-^sogulu Xuieila ju — cuanlguanga—
ухаан ухна yxpax ухуулах
£ i mind,sense intellect he-goat, billygoat ot draw back, move back,step back,retreat to agitate, carry on propaganda
Й. £ #ill¥ fciP j3l ft
uta
685 •
а» I $
utas h: aid Hll Hir
utas hi aid Hll Hir
utu: hxhi Hid Hll Hir
utaihag Щ) Hidsrj hi lor) n:r
utas Hi Hid Hll HI rag
utas hi Hid Hll Hir
utas Hid Hll u:r
utas h: Hid Hll Hir
utas У: yid yil yir
utas У: yiden yil У:Г
utsun y: yidn yilyn yir
fila:s~xila:s xuatf i aud aulan xour
fdaisan S0G01 yden~uden bulod~budag sag
gdaisa xmrdza ude ulorj fOir
udasun xaudztu uidfcian olian XO
ndasog Xaudz] ndag ularj hor
утас YY УУД YYJI vvp
thread wart door cloud nest.aerie.hive
& £ T n &
и: г
- GS6 •
sfi / 3] ГН-ЭД £ t i HJr®
£ * 15 jE Й Ж н:г eguirad a: rag airax
Е^£Ж н:г ogu:rd a: rag a:rax
BfcBftjS arbor a:rd a: rag airax
ft?®# а:г a: rd a:rag H:rax
& ft ? а:г—gaga: agHirt a: rag ,a:rax
ад й> а: г e:rag a:rax
а:г aguzrd a:rag н:гэх
W #Е £ а: г u:rd aireg a:rxa
И & # 0Г egy:rde:n y:ryg y:rek
ИР у:Г y:rd yireg y:rek
?П 0Г egyrt y:ryg y:rx
£ Ф ft 15 ИГ xacfcjatfi —antgam da:la:g~tujan <fei<fea:gu
ft М Bl 15 ojir y:rd rag wu oryu
± Ж 15 о:г kad?e:da urgu urgu
Ж % 15 giaren jindziu z^anwu bailie—
ft S or hog too zjnvu vela—
YYP уурд уурэг YYpex
£ Л* first blush of morning forever, eternally duty, responsibility to carry on one's back
?Я SL ft ft Л ft ft, ft
u:s
687
i
uisax Hltf ud Hdair udaj
uisax ud udair udaj
uitax UIS ud udair udaj
uidax UIS ud udair udaj
uisax h:J ud udair udaj
uisax ud udair udaj
uisax mte ud udair udaj
uisexu Ulf ud udeir udej
yisek uite ydy ydeir ydej
yisek yite yd ydeir ydej
y:sx yite go] yd ydffiir asxan
ausagu xullurjgei miag udur duand orei-^urtfairi
Gar— korgomoJ ma/Gan ude udeir odogfa
oisa korasan maxa dur pilot)
tgangangia— ~OSUJ— guand?iegi miya udu d^uoncfcinoian ud^iogw -v^udfiagtulian
Xara gondagi глава narjtpi varcasag hamtpic eilag
YYC3X YYU уд удээр ХДЭШ
arise,proceed, spring up,derive frozen meat for the spring noon,midday fastening thongs put through a pierced hole evening
fa Й iifc j
688
t:da
ей / Z^/ c 1
5Й Dt ’ «1 1E О Hdax Hd$al sanal Ht^am utfeamtfe
Hdax Htijil sana: uc^am H<feim<%
кш udax udzal xana: Htijim Hdzamds
^?|J3E№ udax } I Hzal hana: Hzam нгатз
i* ft ? Hdax j nc^il sana: udjim Htfeimtfe
"И #6 udax Hc^il sana: utfeam utfeimtfe
Hdax Hdzal sana: Hdzam Hdzamcfe
fP #e й Hdaxu Htijel sana: a^am H<%im<fe
и ft e ydy к ' ydzel sana: 0(kym ydzymcfe
ydek ydzei sana: ydzem ydzemcfci
?n $ ydyx yzyl sana:n yzym yzymtfe
ii & ft i£ jindjilmol uc^il sana: pu:to: utfcil
ft й₽ ЙГ @ Ш yala— ; sana 0(^0 m utfeimtfei
± I Ш £de: i sgal sana: gund^in u daedal
ft % % xudu— ! suipian putao fand^in
a □£ varGa— sagtagu patau dobtsan
УДЭХ узэл санаа Y33M УЗЭМЖ
1 1 >4- to fasten with thread or cord passed through a hole point of view ideas grape appearance; view
а jz 3? Ш ! t К й
atfce •
689
c w
ecfcasgalag ecfcax a<%a:r «9 agae
udsisxalag acfcix acfcair «9 ague
adzasgailag acfeax edza:r «9 agai
azasxalag azax azair ag agai
ecfcisgalag actjix acfcair ag agae
ecfcasgelag ecfcix actja:r «9 ague:
adzasgalag a dzax udzu:r ag agai
ecfcisgeleg acfcixa acfcair ag agai
ydzyskeleg ydzyk y<fcy:r yg gyi
ydzesgeleg ytfaek y<fcy:r yg ygee:
yskylyg yzyx yzy:r yg go:
saikan atfegu xucjjuir usug uwai
saican etfee— ~Xalda— <fey:r lor uyui
SGan~saixan ud?e ud^urr ago gui~gua
saixan udz^a— udz^u kialian ui —
sexag ndjse — ud^ir gatpi gi
УЗЭСГЭЛЭН Y33X Y3YYP Yr YrYH
beauty,charm to see, look, glance point,tip word,speech no,not;absence
эё ВЯ < й, 1Я Ж
690 ui
IS / ж / i ( < t> JF^
J. ж ж ui temeg uil uildbar uildal
е##ж uj tumen y:l yzldbar y:ldel
l&Eftl£ ui tumeg uil uildbar uildal
ftfUHE# ui turner] uil uildbar uildal
Й ft ? ui tumen y:l yildbar y:ldal
* % ад я? ui temen y:l uildbar uildal
ЖЙЖг ui temeg uil uildbar uildal
ft Й ui tumen uil uildber uildel
iff Ий# y: tymen y:l yildybyr yildel
$ = y; tomen y:l yildber y:ldel
*п » y: tymn y:l yildbyrim Goc^ir yildl
й’ ft ig walan uil gun^a:n a if tuas
olon ulo gugl^ag dzuojin
± & ig xudu ulon uile gunteag tusa:
Ж % ig olon uilia~sumie gunljsan dzuejin
ж & ig mo^lo olog le gogtgag handoo
ТЙ ОЛОН УЙЛ УЙЛДВЭР УЙЛДЭЛ
a great many work, deed, activity factory action, function
& 9, Jfc £ Ж >lk i T Г № ffl
»il
691
s
ails aimax aj ajar ajas
y:ls yimax aj ajar ajis
nils aimax aj ajar ajas
ails aimax aj ajar aja—arrj
y:ls y:max~y:gax aj ajir ajis
y:max aj ajir ajis
ails aimax aja ajar ajas
ails aimexa «j ajer ajis
y:ls y:mek yji yjer yjis
y:ls y:mek yj yjir yji
y:ls y:mx yji y:r yj’d
uil xuimugu terkin~fon ujir arin—forgon
ulos Ju-.lolda— ag y:r cfcjeras
uile caud^ina: uje taudoG sGau~uje
gtunia tgaojindu— cfeiaduan —-jsuitai gangui smxau —
1e pondar londarga s]g—sam tsoloG teiyag
УЙЛС УЙМЭХ те yep Yeo
works,deeds become distur- bed,be fiddling up and down joint, articula tion period, era, epoch flood, inundation time.period
# Jk Pt 0m, в+й & Ж irt
• 692 •
Hl
Ж / 2 Ж/ //х'"'адй! wtiji 3| ЭД С t l
"i" & iF. Ж Ж al albiix aldax alaix
Е1*#Ж Hi albiix aldax aleix
l&Elftj£ Н1 albiix aldax alaix
al albiix aldax aljaix
Й ft а! albiix aldax palaix
« & Н1 albiix aldax paleix
al albiix aldax alaix
ft й al albiixa aldexa aleixa
R & # yldex yleik
ЭД yi ylbiik yldek yleik
Й & yl olbiisn yldyx ylseix
й ft ft 15 ul naijii duar xuluga xuilgu
Ж ЭД & й i£ la Xarana helei— piile—
± 1£ li: cinaila fulei~liilo pu-.le
Ж £ 15 alia ounira- failie— failia—
« $ й Is □gear— фодгэ— hila—
«turn УЛ Улбийх УЛДЭХ УЛЭЭХ
3£ ± not to become flabby or limp to be left, remain to blow
Й я ft
ele • 693
€ i c H <
elemcfc algor undos andostog endsog xuel
ulamcfc algor an dos andosten andson xy:1
alamct; algor agdos agdostog Hgdsog xu:lj
«1этз algor agdohog ug dost эд ugdsog xuilj
alamtfci: algor undos~undas an dost on endsen xce;l
ulomcfci: algor an dos undoston undsen xce:l
н1эт<% algor andos undostog endsog xml
ulamcfc alger andes endesten undsen xuilj
ylymtfc yigyr yndys yndesten yndysen xu:l
ylem^i ylger yndes yndesten yndsen xu:li
ylymtfc cfcjagGar—-ylkyr yndsyn yndsten ~udum yndsyn xui
oidu xig urgil undus aiman undus ko:lj
Jige namtar jeldes mig <bu Jen фа
tog gge XUGUi cicbuir J dza r ba ten qanfa
fugio guxua~jan±ui undusun ~gondztu mindzu qianfa
fguo dagso dzapo mindzu can fa
УЛЭМЖ УЛГЭР УНДЭС УНДЭСТЭН ундсон хууль
great,huge tale,story root;base nation;race constitution
Ж, ж ft Ж ft + R № Ж it
694
• «q»
IS \ aE \ 5 \ ИЙ \r\ 45 \-\ ibj \\js gij \\ \\ C i>iboi £ 1
I fi« aqa: an unag anamjax
ane: an enag anamjix ^itxax
ana: an anag arjjix
МЯЕФ anja:rj an eneg~oro:t anamjix
Й ft ¥ uja:~ana: an xa:ri:n anag anamjix
* <% эд ?b one: an anag anamjix
ana: an anig anamjix
ft £ ane: anj aneg anemfixa
iS И Й # nseicfcin ykyr yne yneg ynynjik
«Р yne: yne: yneg ynimjik
fn й> ykyr yn yngyn~oro:t ynymjix
ji # fa i§ une: xuda: xuniigu itgagu
Ж S ni:n une heneyen tficanda jowana
± & IS une: nem funaga cure:
& ts nainiu (feiatpian funiaya piciara—
$ IS unag nem GO na:da djsi —
УНЭЭ YH3 УНЭГ УНЭМШИХ
3? 1 cow price,cost fox to believe as true, trust
&. j£ ?L Ф № Ж ffi is
una
695
unag unintf unar нддэх uns
НПП untf unar uggax Uns
НПЭТ) unagj unar uggax uns
unag unagj unar uggax unahag
an an unanfir ujir~unar ugax uns
unan unantf unar unas
unag unantf Hnar uggax unes
unin unintf uner ugguxu unjs
ynyn ynymtf yner ygguk ynys
ynen ynentfi yner yggek ynes
ynn yntfi ynyr ymgix ymsn
unan alma:—unangi: wa: tfargugu xuns
(feirjrja г Gowtfod honor фидди — —tumu— +esan~nesan
(fcubna nage sgal funar fungu fune:sa
dz^anli~dz^oni guidzai ~dz^unigan uidztu sod?ia— '--z^auji— funiasun
nartag dabpog vidzi saga— homsog
YH3H YH3H4 YH3P YHT3X YHC
truth;true, real loyal, honest, truthful smell,odour to rumple crumple ash
жа, ж& ЖЖЙ 4 & &
• 696 • »r
IS 'br c s i
jF. 3£ Ж НГ ыг dag argaltfe argax
£ В^^Ж nr ar dag Hrgalcfci: argax
RfcEtofc НГ ar dag argalcfc argax
НГ arj dag ыгдэ!з ыгдэх
Й fr ¥ НГ arxal<% argax
£ <% ад & ar ыг dag argalcfc argax
НГ ыг dag argalcfc argax
s₽ ft & НГ ыг dag argel<% argaxa
w o# yr yr dyg yrgyltfe yrgyk
tp yr yr dyg yrgelcfci yrgek
?n j$ yr yr bytymcfei yrgyltfe yrgyx
ji ft & Ж xur duban gulgunda: ~naiganda: xurgigu nalkugu
Ж W ® й ig hure tfeiaguo tfactsinfa ~durpurina dorwa:—
± Ж ig fare: idaida Jadjsi
4> ЗЙ furs d^iagua §a§an ~t£anban djsindjsi—
ft # is fare ggame t^agglta herga
«№*£££ YP YP flYH ургэлж ургэх
£ jt seed result, aftereffect always, constantly to be frigh tened (of animals)
Ж ft J- Ж "ft'
urcfc .
697
ф c c
агфэх artfiix US usag Hsrax
arctsix artfiix as asag usrax
urc^ix artfiix axui asag usrax
ur^ix arfiix uhag usag HSF8X
urt^ix ar Ji :x as asag usrax
urc^ix arjiix as usag usrax
urc^ix arfiix as usag usrax
ar^sixa arfiixa as us eg asrexa
угфк yrtfiix ys ysyg osorak
yrtfeik yrtfiik ys ydzyg yserk
yrtfeix yrtfiix ysyn yzyg osarx
pusagu xoneisalgu xus xargan~usu xaSuragu
dzarei— homar— hasun 0<fe0g~etfeig sur—
qcfceile fumure Jdzu-^gGuasa pudfeiG diula
fandom gia— t^uji— tjsutjsura— usun urau~dztumu cfeiaoli—
Pegs— Ipugada— sug harab du la—
уржих урчийх YC Year YCP3X
to increase, multiply; breed to become shrunh, become wrinkled, be crumpled hair.pile.fur letter,writing, script jump,leap, spring *
* Й
uxd
898
ж w\ I \й\ ч \ 1Й X \Ж «у хд l 1 еем
ТЕ iRt Ж axdal axel axar ахах
%. Е#^ТЖ Hxdal axal axar ахах
l&EJKTfe axdal uxal axar ахах
axdal axal axar ахах
Й fr Ф Hxdal axal axar ахах
№ to axtal axal axar ахах
uxdal axal axar ахах
9P ft £ axudel axal axar ахаха
Ж H & W ykedel ykyl ykyr укук
ykdel ykel yker укек
ffi $ ykydl ykyl ykyr укух
Ti & ^E Ж boigun ugugu xukur ugugu
& W ISI Ж oIog hgugun hogor hgu—
:b. IE uro: buje xambura: ~f uguguna fugor fugu
Ж % Ж fugusan baja fugun fugia fugu—
ft £ Ж FO fgusag valarj fgu—
УХДЭЛ УХЭЛ ххэр YX3X
* <9 dead body death ox, cow to die, lose one's life
W. 56 JE t JE
Pa:
699 •
£ J
Pa:dag parr fa:~Ja:bu: Ja:<feag Jarcfcge: ~alag Jubu:
pardag Parr la: Jarifeeg Ja:<fege:
war dag warr Ja: Ja:<feig Jardzgai
wardag warr Jarzag Jarzgai
Pa:dag parr Ja: Jarcfcig Jaicfcag
war dag warr Ja: tfarifcag Jaeger
bardag barr Ja: Jardzag Ja rdzgai
wardag warr sa: Jarifeig Ja:<fegai
wardag warr Ja: Jardzag Ja rcfcagee:
bordol ~wardag warr tor farcfaag Jardzga:
borpu buGuJ Ja: Jarzag JarzGee:
kuatfilag war~warr Ja: tfartfuku sartfeig
bou фи wa (feagcara pas —tor Jara: mal sac^iGai
baufu wardgaG Ja: ward^aG sawa: Jadziaai
baof и ua~uad?,a ga teui~uadza sadz-iuyei
bohu va ga s] d^api sad^ici
ваадан ваар шаа шаазан шаазгай
cloth wrapper tile gauze china, porcelain magpie
X, IW g a
700 fa:
\ ft X 1*J\ J Xj-\ ж X \ i£ 4 ф Ф
IB з«Х\
j£ & & fain tag faint tfemeg fa:r^fa:rag fairdax
fainfig faint tfemeg fa:rag fairdsx
Ж faigt sumsg fair fairdax
ЖЭДПЕФ^ fa in tag fagait fair fairdax
* Й ¥ famfig~fena: faint famsg faireg xusax
$ ft й? Jana: fa: rag faxardax
fain tag faint tjemeg fair fairdax
ft Й faintag faint tfamag fairj fairdax u
Ж И Ш w fagse: tfamog fair fagardax
йи _^. gadas faga tfimeg fair fairdax
Й I» faGantsag ~fa i nteag facae: tfimgin fair eremfix
ii & Ш finai kulii firms naidsgu
й ig aadessn ser facaitiin jasan far Gui—
E & ig pinai d^ild^ica ciaai Cairo: Guirla
Ж % i§ cisdzui bacaro jasun (Kadyj jaoteiugia—
ft $ ig cedz] hcfciG d^ad^a d?alar-
шаантаг шаант чемег шаар шаардах
& £ wedge marrow of the shin-bone dregs,scum to demand, require
a. Я ЙС &
701 •
1 t 1
faix faixei~fei fabar fabax feb
faix faixai~fa: fa bar fabax feb
faix faixai fabar fabax sabj
faix faixai fabar fabax fabj
faix faixai fabar fabax feb
faix faixai fabar fabax feb
faix faixai fabar fabax fabj
faixu faixai fabar fabxu febj
faix faixaei fabar fabax fabj
faik faixai fabar fabax fabi
faix faixae: lai faldax~fabax feb
babaglaigu sabj four balag tialbagu fabj
nudurcala— Xai fabar fabac oimbo
eioa: xai~paixai qawar cawar surgu cabci
tguida— xai guwa guwa— tudsi
nada— Xai bar Gaiga— tud^i
шаах шаахай шавар шавах шавь
to drive in, hammer in, stick into shoes mud, slush; clay to plaster,' parget, apply clay or mud pupil; disciple
at a- Ж й tie fit
702
• Job
5Й X / £ i I 1
* jE jg Ж Jabfix fabxax fadar faxa:x
Е.^*Ж febfix fabxax fcdar faxa:x
bsei^jeJe fabfix fabxax fadar fagaix
fabfix fabxax fadar fagaix
Й fa ¥ febfix fabxax fcdar faxarx
Ч эд » fcbfix fabxax faxaix
fabfix fabxax faxaix ~xara:lax
?₽ #E £ fabfixu fibxaxu fidar fagaixu
И ft W fabfixu fabxax fidar fagse:x
Ш * fabfix fabxarxa feder faga:x
ft ft fabfix fabxax yrr faGseix
ii & 15 tfitfigu firigu wair—-hani:r wafiglaigu
К Й|5 Ф И i£ Gusug Xogo- felGa— feder jasacda —agda—
± К 15 pucfbira mupga nudule
Хк £ 15 usu pund^i— mugmyaid^uj Goya— qa dauradu kun udz^a— —-miaoji—
ft Ф 15 sa pagga— eiXa— qagXo Gedziga—
»rft£^£ шивших шавхах шадар шагайх
35 '# to sprinkle, spray to empty out, sc rape out, scoop out; exhaust intimate, close to peep in, take sight, look intently
й JZ ЯЛЙЙЙ JtT, ft# mF aw, «
Jag
703
f TttOiiiiP 4r+frnrC
Jaglox Jagnal Jagnax JagJix Jalomge:
Jaglax Jaggol Jaggox Jagfix Jalomge:
Jaglax Jagnal Jagnax Jagfix Jalamgai
Jagnal Jagnax JagJix Jalamgai
Jaglax fag Jagnax JagJix Jalamga;
Jagalax Jagnal Jagnax JagJix Jalamge:
Jaglax Jagnal Jagnax JagJix jalamgai
Jiglaxu Jagnal fagnaxu Jagfixu Jilamgai
Jaglax Jagnal Jagnax JagJix Jalamgae:
Jaglax Jagnal Jagnax JagJik Jalamga:
Jaglax Jagnal Jagnax JagJix Jubt ibt ~JudraG
sal lagu Jagnal Jannagu sa:(^ig daudogu jallom ~gabjigen
Jogla:— —£ЭГЭ— ferli Je:li og— dfjeGGala:— falamca
dfcu: da:ra cagnal oagla xaila maria
eidfcio— dfcianpin gand?i— ii,a(ti,ada— mali
tpigs— gaggasag gagga— Xild?o~kuago mali
шаглах шагнал шагнах шагших шаламгай
to sew with small stitches reward, prize to reward, decorate to chatter; to click the tongue (in praise or admiration) prompt, quick, lively
& & nn Я £ 3M st* & Ш
704 • Jal
is owia&zz / f 1 f £
IE iff Ж Jalax Jaldagnax Jal dog Jel<%
Е2#£Ж Jalax Jaldaglax Jaldog felcfe
ж Jalax Jaldagnax Jaldag Jaldz
Jalax Jaldagnax Jaldag Jalz
"i" й & Jaxax Jaldaglax Jaldog Jal«fe
Ъ ем й> Jalax Jaldagnax Jaldag Jil<%
,Wbft Jalax Jaldagnax Jaldag Jaltfe
эд № й Jalixu Jaldagnaxu Jaldag Jiltfea:
IS И й # Jalix Jaldagnax Jaldag Jiltfe
эд Jalax Jaldagnax Jaldag Jaldz
*п Й> Jalx Jaldagnax Jaldag Jalz
& * IS goilag tfilma: nitfikua Jaldan xoni: bu:s
Ж И 0 iS amanla— 'kunazr Gar— ia:na:r gatfeo
йг IS Guirla dsldsnla na1pigo:r ca:l dza
Ж £ iS amanla— ~taint|3iu gia— mutguxulia— mulguyun sand^a
| fit & IS dzalar— nipgag Xara— nipgag daka
шалах шалдагнах шалдан шалз
to badger, urge to become naked, undress naked, nude, bare sheep tick
(£ Jt | iB, ЯЙЛ:^ ft Ш ¥5^
Jel
705 •
1 t f t e
Jelgarax Jelgax Jelag Jeltag Jeltxarn
Jelgarax Jelgax Jelag Jeltag Jeltxain
Jalgarax Jalgax Jalig Jal tag Jaltgaig
Jalgarax Jalgax Jalig [altag Jaltgaig
Jelgarax Jelgax~ko:x Jelag fel tag Jeltgain
Jalgarax Jilgax Jelag Jeltag Jaltgain
Jalgarax Jalgax Jalig Jaltag Jaltga:r]
Jalgirxu Jilgaxu Jalig Jiltag Jiltgain
Jalgarax Jilgax Jalig Jaltag Jiltagain
Jalgarax Jalgax Jalig Jaltag Jaltgain
Jilcarx Jalx~Jy:x Jaelig Jaltag Jaltam
Jilagu Jimnagu Jaligj kailtagu turgun
Jaloara— koula— JaliG JildaG jawadal~JildaG
kaula pan gon
oiandsi— kaoji— fandan lijiu~d^iakau lijiu~jan jin
Igaga— eigauliuXorj li juenjin
шалгарах шалгах шалиг шалтаг шалтгаан
to distinguish oneself, be remarkable to test, examine; check, verify debauchery,for- nication, obsc- ene, profligate cause, motive; pretext, pretense cause, reason; pretext
706
Jam
iS IS / f
jEI Jamdax Ja mduig Jag Jina:
ж Ei*£® Jamdax —Ja mduilax Jamdu:n jag Jena:
BfcEft^ Jamdax Jamdu: fag Jana:
ФЯЕЕ# Jamdax Jamdu: fag Jana:
й ft ¥ Jamdax Jamdu: fag Jena:
if и£ 1И й> Jamdax Jamdu: fag
Jamdax Jamdu: fag Jana:
W IE Й Jamdaxu Jamdu: fag Jana:
IS И tft £ Jamdax Jamdu: fag Jana:~Jina:
$P Jamdax Jamdu: fag Jina:
й » Jamdax Jamdu:n fag Jana:
# ft ® kufl ilbigu Jaga:l fan aru jas
turgede —tfiredu— turgedu fag gobtja jasan
± & i@ mbari: n<fce:ri: caglasan ko:mo
Ж % iS ^uiaarala— tgiuGara gand?isan jat§a ganffauj
ft & iS earкода— guand?in garjgasarj saibag
шамдах шамдуу шан шанаа
£ to endeavour, make every effort hasty, speedy, quick reward, award cheek—bone
a Z Й о ЭТ ДД ft
Jan
707
1 5 5
Janag Jangag gorxe: Jens Jar Jar dos
Janag Jomu:l~Jang3n xorxo: Jens Jar Jar tos
Janag Janagag xorxoi Jogdz Jar Jar toxo:
Janag Janagag xorxoi hsbjnzr Jar Jar tohog
Jenag Jengan xorxo: Jyens Jer Jer tos
Janag Jangan xoerxoe: Jens Jer Jer tos
Janag Janagag gorxoi Jans Jar Jar dos
Jinaga Jinagan xorxoi Jlncfe Jar Jar tos
Jinaga Jinagan xorxoi Jar Jar tos
Jinaga Jinag xorxo: Jar Jar tos
Janaa: Janaoa xorxse- tobju:r Jar Jar tos
maso: malgai kaku Jansi Jar Jar tosu
Janaoa~GOGi bacan XoroXi Jendzi Jara garca
einaca cinaGa xuroai panpancfea giro oira to:S3 —teicain to:s3
guinaya ~tpi3gu3 guinaya Guyoi eiantfaui guira naijiu
naG3~tEpu paneGtpi GorGai pandz] pira tpiXag tosog
шанага шанаган хорхой шанз шар шар toc
scoop, dipper, ladle tadpole a musical instru meat with three strings plucked with the fingers yellow butter
Aj £ №
708
/аг
.г''''^^ jf OR Л1 / ( c
IE Ж Ж Jo гад fersltfe farax farbax
Е!#^‘Ж farag fersltfe forex farbax
ж fa гад faraltfc forax farbax
farag faral3 farax farbalzax
* i* ? farag fersltfea: ferax ferbax
и£ ВД fc Jerag firaltfc ferax ferbax
farag 1 farikfc farax farbax
ft £ farag farikfc faraxu firbaxu
iS и & S farga faralcfc farax farbax
эд - farag fara:l<fei farax farbax
fu ft faraa farancfcin farax farbaidax
й fa ig far faralcfcin fa rgu farbaltfcigu
Ж ЭД Ж ® ig feragcui faralcfci fera— dzawanda:— ~fa rbaG
± Ж 1S c:rald?in pira: furl xergula
Я $ й osun guira xuanxao —'fumyai osun guira— pian guaitpi—
ft £- iS jigXo Xagfudz] eira— pantpigna guega—
шарга шарилж шарах шарвах
£ * yellowish Artemesia vulgaris to roast, broil, grill to wag the tail
Й. fe (^) Я %
Jar • 709
£ ( I
Jarga:x Jeral Jartfignax Jarx Jarxtax
Jergaix Jerl Jertfignax Jarax Jaraxtax
Ja rga: x Jaril JarJignax Jarx Jarxtax
Jargaix Jaril JarJagnax Jarx Jarxtax
Jergaix Jeral JerJignax Jerx Jerxtax
Jergaix Jiral Jaertfignax Ji rax siraxtax
Jargaix Jaril Jartfignax Jarx Jarxatax
Jirgexu Jaril Jardjignaxu Jarxa Jarxataxu
Jirgeiky Jaril Jardjignax Jarxa Jaraxtax
Jargoik Jal ir Jartfignax Jarxa Jarxadax
Jargaix Jaelir Jardjirjnax Jarx~Jarxa Jarxtax
kanaigu boigun~jas Jarkinaigu jar jar olgu
kesge— ku:n altan sarcara JarGa JarGa da—
toise juilca uro: sarsarga rba: noria
tosun liand?i— uanz^an suirsuirgia— §an gan daila—
tosorjne joG3— med d?or d?orga— make make Xara—
шаргаах шарил шаржигнах шарх шархтах
to press, farce, urge dead body of a dignitary to rustle; sizzle; sputter wound, sore, ulcer to be wounded, be injured
& Й Pflc (^) & ft ft
710
fit
\ & \«\ Й \\if t I c
if <\ \\
IE Ж flt~jlt fitarx fitsr~jitsr fitax~itax
Jet fetarx fEtr fetsx
ж jot fata:x fa tar fatax
fat fataix fatar fa tax
й & ¥ 'Jet xeta:x fator~xetsr xetax
Ф «И Jaet fita:x~xita:x fatar fitax
fat fataix fatar fatax
Jatu fitaixu fatar fitaxu
if И ifc # fat fitaixu fatar fitax
IP fat fa to :x fatar fatax
*n # fat fataix fatar fatax
Й ft if kul mo:d fitaigu kiaintfi nendsigu
ЖйР&а if faits fsda: ~aaIna lea— fatar fsdara—
± Й if ksgguir~taiga:r ngulge~gda: tail ngurei
ж £ if quigsuysi eidaraya— ~d?ond?i— tai ~eiantai euidara—
ffi. & if taiga daras— tai dars—
шат шатаах татар шатах
£ jt stairs, ladder; stage, period to set on fire, burn down chess to catch fire, burn, be burned up
a %. д в & Ш ЙК
М
711
•WWW
JaJag~JC(%s5 Jaxam Jaxax Ja:s Jaix
JeJin Jutgein Jaxam Jaxax Ja:s Ja:x
Jaxam Jaxax Jais Ja:x
Jasirj , fa xam Jaxax Ja:hag faix
jafein Jaxam Jaxax Ja:s fa:x
рфп Jaxam Jaxax Ja:s Ja:x
Mil] Jaxam Jaxax Je:s fa:x
Jajig Jaxam Jaxaxu Je:s Je:xu
Jacfcin Jaxam Jaxaxu Je:s Je:k
jaifcin Jaxam Jaxax Jeisen Je:k
jsedjin Jaxu: Jaxax Je:sn Je:x
djugtagan ~Jed>in Jakan kalligu sa:s sa:gu
dzundjao gaXam Jogo— Jiisan Ji:-
dasba~adjin ggengi: eica: ce:sa ее:
dzund^iao ~<feiamun daja~bactsian guiGa— ~daru— gasun ga—
cfeomsn dapumu dzika— cesorj ее—
шашин ~шажин шахам шахах ШЭЭС ШЭЭХ
riligion approximate- ly, nearly, al- most, around to press, compress; approach, draw nearer, come nearer urine to urinate
& & Ж /J' Ж
712 Ji:
if / Si S§ /vy" % _s. t
IE Ж Ж Ji: fiidbar Jirdbarjax Ji:dam
-ж В#£Ж Ji: Ji:dbar Ji:dbarlax Ji: dam
l£B^l£ Ji: Ji:dbar firdbarlax Jirdam
Ji: Jizdbar Ji:dbarlax Ji:dam
A Й к ? Ji: Ji:dbar firdbarlax Ji:dam r
v& чИ й> Ji: [i:dbar fi:dbarlax Ji:dam
Ji: Ji:dbar Jiidbarlax Ji:dam
¥Р ft £ Ji: Ji:dber JiidberiexH Jiidam
if ₽Н[ ft $ Ji: fi:dbyr Ji:dbyrlek bar)
гр Ji: Ji:dber Ji:dberlex fi:dem
Я1 §> Ji: Ji:dbir Ji-.dbirlix agsarca mundg
ii if Jiis torto:l torto: ijiga:gu bolo:
fa ЙРЙ ЁЗ if qi: noGdalo— noGdalo— tiac
± Ж if ci: tacdsr tacdarla xaur<fea~teG
fa £ if ci d?iad?in d?iad?ingia— banban~taija
& Ус if ci d^ued^iij d?ued?it)ga ~mor ola— guegun~gara
ШИЙ шийдвэр шийдвэрлэх шийдам ~шийдэм
£ * theatrical performance decision to decide, determine, resolve club
ft Я Xfe ®l Л Й
713 •
j %
Ji-r Jiztxal Jiitxax Jibsr Jibax
Ji:r Jiitxsl Jiitxax Jibor Jibex
Ji’r Ji’.tgsl Jiitgsx Jibsr Jibax
Ji:tgal Jiitgax Jibsr Jibx
Ji:r Jiitgal Ji:tgs:x Jibar Jibax
Jure: firtgsl Jitgax Jiibar Jibax
fhr fiitgsl Jiitgax Jibar Jibax
fi:r Jiitgel JiitgexH Ji-.ber Jibexu
Ji:r Ji:tgel Jiidkeky Jiber Jibex
Ji’-r Jiitgel Jiitgek Jiber Jibek
fi:r Ji'.tgil Ji:dkix Jibir
toro: wail torto:gu jitfkeigu Jiur adagu
Ji:ra~turu:n ein panla— ♦ Iguli hamaki qadca— ~yisen
teimusa koi kunorsa gdoGo~Gada
Gamusun Igufan tguligia— d?iaxan d^unGalatgaji—
пока Igufan mor oIgs— kuolna kolsorj teuge—
шийр ШИЙТГЭЛ ШИЙТГЭХ шивэр ШИВЭХ
shank punishment, penalty, senten- ce, judgement to punish, sentence to perspiration of the feet to prick, perforate
ЙЙ ? & Я w я-
714
Jib
зй / / s < 1 t
ж ife ig E 1 Ж Jibnax Jibjig Jidax Jicfcir
Ei*£® Jibnax Jibjig Jidax Jicfcir
№Ж£ Jibargarjdax Jibjig Jidax Jicfeir
ж зад® Jibnax Jibjig Jidax Ji3ir
О ? Jubganax Jibjig Jidax Jicfcir
"S « й> Joborgoix Jibjig Jidax Jicfcir
жм® Jibnax Jibjig Jidax Jicfeir
ЗД •№ Й Jibnexu Jibjig Jidexu Jicfeir
Fife S Jibgenek Jibjig Jidek Jicfcir
Sis Jibnek Jibjig Jidex Jicfeir
W Jibindix JibJix Jidix Jicfcir
& ® ig Jobkailtf igu jitfjgu~jadagu Jicfeigu cfeirjkinj
Ж ЙР W Hig Jabra:— kar~§ib?ig tobja— tful
± & ig pirpir gule gde: d?ind?in
Ж £ ig gua^ualia— 1§augiu~ giud^ayu uilia pid?ia— Igunni
& & ig tpiXarjda kola largu nieka— dadaG
ягй*й;1е* ШИВНЭХ ШИВШИГ П1ИДЭХ шижир
x to whisper shame, disg- race; scandal to baste or stitch pure
ft sc iS^fAig, tfcifig a a
Ла •
715
i - i
Jigdsx fil fil fildag filcfeix
fifldax fil fil fildag fildjix
Jigdsx fil fil fildag fildjix
fifldax fil fil fildag Jil3ix
figdrax fil fil fildag filcfeix
Jigdax toe! fil fildag filtfeix
figdax fil fil fildag filcfeix
figdexa fil fil fildeg fildjixa
figdeky fil fil fildeg filcfeik
figdek fil fil fildeg filtfeix
figdix fil fil fildig filcfeix
faurdagu gu: nioikol turun naugu
baircfeigi— ~fara— jel~cel Jala mun 1§uan no ny:—
pacda cal gud?i ju:
puda— boli Giudzjuyai jiugiu god?ialu-
voXta— boli oana qo sag d?o~guoduga
ШИГДЭХ шил шил ШИЛДЭГ ШИЛЖИХ
to get stuck in something. sink glass nape of the neck selected, choice, best, excellent to change place, move, turn into
РЙ A iW,
• ne • til
IS / /^^НН5Я^§® f
IE j£ Ж Jilaibar Jila:x~si:lax Jilsb Jilax
% ВН£Ж Jilaibar fila:x Jilab Jilax
и; в Jilaibar Jilaix Jilab Jilax
Ji la: bar Jila:x butu: Jilax
Ji ft ? Jilaiguir Jila:x Jilam Jilax
* "$ чй & JilEiguir Jile:x Jilab Jilax
Jilaibar Jilaix Jilab Jilax
?₽ ft Й Jileiber JileixH Jileb Jilexu
IS И ft tf Jileiber Jileik Jilbi Jilek
* Jileiber Jilerk Jilbe Jilek
*п $ Jilseibi r Jilseix Jilib Jilix
j± (Ф fa й tami: mold korkulaigu Ji ram jalgagu
& да$@ is к use: kuseiyen godalga— Jacaitiin nararj alGO—
iS kasau ?da: Iogo:
& £ iS quiciu boji— gangulian ~bacara bajun sunGu—
ft & Ж kusu boga— hd?ic saga—
ШИЛЭЭВЭР ШИЛЭЭХ шилбэ 111ИЛЭХ
£ jt poker (for fire) to stir fire with a poker shank, shin to select, choose, pick out
a. 5C шла №
717
1 JL
filgaix Jim fimax fin<% Jin
Jilgaix Jim fimax fintfc Jyn
Jilgaix Jim fimax fincfc Jin
Jilgaix Jim fimax Ппз Jin
Jilgaix fim fimax Jirjtfe fun
Jilgaix Jim fimax fintfc Jin
Jilgaix fim fimax fintfc /in
filgeixu fim fimixu fintfc Jin
Jilgeik fim fimeky fincfe fine
filgeix fim fimex fintfc fine
filgserx fim fimx fintfc Jin
gubigu fim tatagu anfukua godjir —dur finkan
1’000:— ~Xorogdege fame fame— findja—suyua fana
cilgo cimern pimu cidjiiloG pina
tuiGara— ~kuji— jinjan ciji— ungia~taid^an gwni
horjna bugga— jirjjarj ciga— taid?an pina
ШИЛГЭЭХ ШИМ ШИМЭХ ШИИЖ ШИНЭ
to shake oneself (of animals) nutritious- ness, nourish- ment to sip, suck up character, feature new
№
• 718 • Jig
\ А* 1-1 \ tn] \ ig \ г\ -15 \ И \\® ЯУ \\
jE JE Ж Jiggeg Jiggax~Jigga:x Jiniig nagan Jintflax
% В1*£Ж Jiggen Jiggax Jyniin nagan Jyntflax
Jirjg^rj Jiggax Jin nagag Jin J lax
^УЯЕФ Jiggag Jiggax Jini:g nagag JinaJlax
й fa Ц Jirjan Jigax Jin nagan JinJlax ~Jintga:x
* % й> Jiggan Jiggax Jini:n nigan Jinatgax
жй Jingarj Jiggax Jini:n nagag Jinatflax
W ft Й Jiggen JiggexH Jiniin negen Jinitfilxii
in & w Jiggen Jiggek Jini:n negen JintJilx
& Jiggen Jiggek Jini:n negen Jinitfilex
я $ Jiggin Jiggix finsein negen Jinryilix
й» fa ig Jeggen Jinga:gu Jinan Jinkan bolgaigu
S ж Jeggen Jegge:— Jana nige Janala—
± Ж Е eingen cinge: cine nage cinateile
% ig gengan z^andfei — ^eiaoji— Iguji guinituya—
£ ig ciggag gagga~eigge eina naga cinda raca^—
ШИНГЭН ШИНГЭХ ШИНИЙН НЭГЭН ШИНЭЧЛЭХ
35 i. thin, fluid, watery to soak, be absorbed; to digest the first day of the lunar month to renovate, renew, make anew
& X. Tiu ffi] ^A, ${t
Jir
719
i £ 1 4
Jir Jir~budag Jirdag Jire: Jiram
Jir Jir Jirdag Ji re: Ji ram
bolgosog ars saru: Jir Jirdag Jire: Jiram
Jir Jirdag Jira: Jiram
Jir Jir dabsu:r Jira: Jiram
Jir Jir Jirdag Jire: Jiram
Jir Jir~budag Jirdag Jira: Jiram
Jir Jir Jirdeg Jire: Jirem
Jir Jir Jirdeg Jire: Jirem
Jer Jir Jirdeg Jire: Jirem
Jir Jir Jirdig Jirae: tea
xiijgusan xukur ars bodorr Jidag darcfce: Jira: tuigun kaso:
bolson arasan budac Gadarta sagi: Jere temar
bolasan arasa budoa cidjar] eire: tu:gu tuma
bolusan fugia arasun jangai d^and^an 2^udzuj gui respire toiamu~gantj2ia
bolsarj gomta jenee taXom eile taor
шир шир ширдэг ШИРЭЭ ширэм
rawhide; leather varnish; lacquer saddlepad table,desk pig-iron
Ж *4 Ж Ifr
720
Jir
ЕЙ / SE /ft/
1'7 Tn j£ ЁМ firax Jirgax firtax fira:g ~fu:ru:g
Jirax Jirgax Jirtax furu:n
Jirax firtax firu:g
дав Jirax Jirgax JirH:g
ii ft Ц Jirax Jirgax firtax Jiru:n
to Jirax Jirgalx firtax firum
Jirax Jirga.x fitax Jira:g
”P ft Й JirxH Jirgexu firtexH firurn
И Ji & Jirek Jirgeky serteky fyry:n
ffli Jirek Jirgak firtak Jiryrn
flJ # Jirx Jirgix Jirtix fyryrn
ji & i£ Jirigu xua:ri:~ausgu tfintfilacij ucfcigu furun
ЙР M HI i£ Jira— Jarca— Xalda— furum
| ± & iS cira cirga eirun
Ж % i£ grnri — GO — eiyaid^m udz^a— eiarun
Ж 'i iS nieka — Xo— dome noma gacfci Gali— serog
ширэх ширгэх ширтэх IIIHPYYH
Jt to quilt,stitch to dry up, evaproate to stare,gaze, watch attenti- vely rough;severe, cruel,brutal
Й. Я & Й i± Ш
Jir
721
f c
Jirx Jirxag Jo: JobtBix Jog
Jirxag Jirxag fo: Jobiix Jog
Jirx Jirxag Jo: Joboix ’—» о co i
Jirx Jirxag Jo: foboix Jog
Jirx Jirx Jo: joeboerx Jog
Jirax Jcebce:x Jog
Jirx Jirxag Jo: Joboix Jog
Jirex Jirxe: Jo: Joboixu Jog
Jirxeg Jirxeg Jo: Joboix Jog
Jirke Jirkeg Jo: Joboix Jog
Jirxeg Jo: Jobarx Jog
dilab Jirga: SOS xucfeurr gargagu xinardagu usugu
mal boisan ~deke nigemarsan ХООГСОГ Jori:— nardun
fo:r ucfeurr Gar а eine:du~coc
bosun eianwai gaidziu d?iand?ian- gura— piniadun
sebra Gorci canvai gedz] udfir %ara— daGra
ширх ширхэг moo ШОВОЙХ ШОГ
a kind of flea fibre,filament dice to become conic, have a pointed top joke, jest; humour
& tK Я £ Й
722
Тог
X ж \ \ ";J \ ж \. \я ио v\\^ 4*' U> €
IE & Ж Гог for furguiltfc foro:
ж Е,#ЙЖ J'or for furgu:lcfc foro:
for for forgoilcfc foro:
WIW for for Jorgo:13ig foroi
ii fa for for forgoldse: foro:
* Ч& чфц for for furgultfca: fjoro:
for J'or forgo:lcfc foro:
ЭД К £ for for forgu:!^ foro:
Ж H ft # for for forgoltfc foroi
* for for forgo: Itfcin foro:
^0 ‘fi£ for fy: forGoIdsin forse:~fabar
Й il forti kata: gasun ~for suigaldsin balag—-faur
Ж № М И Ж Joro sa:gs~for foTGOldjin ~ckoGma fsru:
± Ж Ж kucin carGold?orj eiru:~gouro
Ж £ Ж tBiandzuj kao paipudsu ~bibidztu tura ~?oura
-Jc Ж teandzi kamo pambodzog ciru
шор шор шоргоолж шороо
jt spit ( for hold- ing meat over fire ) salty ant earth,soil
flt я ft Ofc Kt ±
Jeb
723
J f
Jebeg Jel Jergeix Jerabs |'u:d
Jebeg Jyl~Jyl semas Jyrgax Jyrbas Juid
J«bag Jal Jurgaix |'нгтн: Ju:d
Jabag Га lag Jurgaix Jurbaiheg Juid
Jabag J«1 Jergeix ~Jirgaix [irbas Ju:t
Jebeg Jal Jurgex Jurbus Juid
Jebeg Jel Jergeix Jermes Juid
Jobeg Jel Jergeixu Jerbes Juid
Jebeg Jel fergeke Jyrbys Juid
Jebeg fell Jergeik Jerbes fuid
Jebeg Jeln fergaeix Jyrybsn Juid
Jaugu Jil xiigkigu Jirbas Juai
Jewaye Jalen Jerge— ~фигэ— Jeldosan toj
cuige kua Joiga curbuse coirda
sumaya gulia tea ji — ~teod?ia— sujdasun jidzLui~dzLuidgie
sabka qile saga— d^isga dandancfei
шевег шел шергеех шер вес шууд
awJ soup,bouillon to rub or scr atch against something sinew,tendon directjat once
в Ж5
724
Ju:
/ Sfi / ( r I t c
-a & IE Й Ж Jurde:~xudE: fuigarrj Ju irag Jurrax
Jorder^xurde: Jurgam Jurrag Jurrax
|®еж$ Jurdir furgjarrj Jurrag Ju-.rax
ЖЭД» surma Jurgjarr) Jurrag Jurrax
Й fc ? XH:dEi~sab Jurgam Jurrgan Jurrax
и& ВД #6 kurde: Jurgam Jurrgan Jurrax
Jurdai Jurgarrj Jurrag Jurrax
?P ft Й Jurdai Jurgarg Jurrga Jurrxu
₽si ft # Jurdaer Ju:garrj Jurrgun Jurrxu
Jurdaer Jurgan Jurrga Jurrax
Й1 ft Jurdaer Jurgam Jurroun boram Jurrx
й й Ж К ksudi: xuimugu xsinti: tfas ~Joirgs xargigu
Ж ftp ft И il urta JurlaGa— Jurrcra Jurrcrada—
± К furda , caudjina: (juirGa currGada
Ж £ i£ fuda waralan fugis kaitu t<sasun fugia kai failia—
$ й fda cortai dza%tu daa/tuga—
«№£-£££ шуудай шуугиан шуурга шуурах
Я jt sack noise,clamour storm to rage ( as a storm )
a z $t Ж »a
Ju:
7ii •
t я> I (
Ju:x Juas Jubt Jubu: Judrog
Ju:x Juas Jobt Jubu: Judrog
Ju:x Jo:s Jubt Jubu: Judrag
Ju:x Jo:z Jubt Jubu:q Judrga
Ju:x Juais Jubt Jubu: Judrag
Ju:x Juais Jobt Jubu: Judurgu:
Ju:x suwaidz Jubt Jubu: Judrag
Juixu Juais Jubt Jubu: Judraga
Jamlax Juadz Jubt Jubu: Judurgu
su:x fa:dz~Jiodz Jubt Jubu:n Judarga
Jo:z—-zylgyr Jubt Jobu:n Judurca
su:gu Juais tfulpu dogi: unjirten
Jsmail Juadzi nebte Ju:n dobjon
cu: fafardzo teo:la~togla cau
djiandji— guadztu tundjisan bundzjji tjan§iu~ji§tu
qurs— guadzi te oggasag eaji rag dag
шуух шуайз шувт шувуу шудрага
to tuck up, pull up, turn up brush through bird honest,loyal, faithful
& %, Я Я « £
726 • fug
iW \ £ й\ £ X ir\ Xе \ ® \\iS gij x\ {
ТЕ Й Ж .fugue furjgox furgex furgu:l
oe: fuge: ~fuXEI furjrjox furgox furguzl
fugui f uggax furgax furguil
fugui Juggax furgax furguil
ii ^ ¥ fuxe: fugox furgax furgu:l~tatag
* to balar mod fugxax furgax furguil
fugai Juggax furgax furguil
’?₽ ft Ж fugui Jugguxu furguxu furguil
ig И & # fugui Juggax furguxu tatuir
fflj * Jugui fu rgax furgax furguil
ft Jugu; us teokix furcux fyg
ii $$ ig Jige; fungugu surkurda:gu ~nuggurda:gu tatuku
О Sf Ю Xzi.a-1 mba— forco~uro— XaircfcaG
:l‘. Ж i= gdogra: gu:ko fuira: xaxaidza
* Ь IM linko unba— ~xami jandji— dzuandji— tjsauxa
& ig linkuo mba— ОГЭ— tgauca
шугуй тунгах шуРгах шуРгуул
A thicket, grove to dive to crawl in, creep in, penetrate drawer
& 5C 1* ® zk & a
727
f t f
Julax Julmas jHim^lax J«:r jHirox
Julox Jolmos Jugu-.mc^lox Ju:r Ju:rox
Julax Julmas JiguzmcJjilox Ju:r~ham Ju:rox
Julax Julmas Ju:m31ax Ju:r Ju:rex
Julax Joloms pi: fog lox Ju:r J«:rox
Julax Jolmos Jigum^ilox Ju:r jHirox
Julax Julmas Juzm^ilox Ju:r jHirox
Julaxu Julmas JugumcJjlexH Ju:r Ju:r#xu
Juluxu Julmus Jyimtijilex Jy:r Jy:rek'
Julax Julmas Jyimdjilek Ja:m Jyirek
Julxu Julum Jigim^ilx Jyrgyl Jy:rx
tfigaJogu ibaigan tablogu sunku Juirdacfei augu
cijelmaila— ~Xu:l— marjGos usgo:— Jy:r Jy:r—
culo ile: Jond?i ’ cu:r sam eu:rda
qolu — maosumoyot^iu ~jaoguai pipingio— bari—
Xondol— ~mantol— taigtor pipiggo— eir cakogo—
шулах шумнас —'шулмас штоклэх ш wp щгтрэх
to scratch off, strip off, skin devil. Satan to criticize fine comb to seize, grab
ftt & T & JU
728
fU!
IS У i—»• /^Йй^Ейе+МЬ eveAt- $ J i
IE jffi Ж fa:s faix /e:x jad
Е^^Ж fa:s fa:x je:x jyd
BfcE^ fa: Ja:x je:x jad
ФЭДЯЕ# faihag Ja:x jaix Jadarj
Й fa Ц fa:s Ja:x ja:x fad
<% ЭД #t> fa:s ja:x fa:x fad
. Ж# fa:s Ja:x je:x fad
• f Mt й fa:s Ja:xa fe:xe fada
W ft w Jy:s Jy-k fy:ke Jydy
Jy:s Jy:x Jy:k fide
W ft jy:syn fy:x Jy:x fydn
& fa g Jil~sumus baifargu suigu Jid
fa Й5 @ g Jalen fame Jy:~ Jy:~ fadan
± Ж is oimein GU: cu: gda
fa £ iS gulie ganpangia— lindfci— guidun
& £ iS qile ganpanga— darjgaoa— ?dor)
HIYYC ШУУХ ШПХ ШУД
£ * sap,juice to examine in court, judge to filter, strain, percolate tooth
a Si. it Ж Ф, Ф1К j± it
Jel • 729
c (
Juls jur Juto:rj Jutax Juxar
Julas jur Jutga:n Jutax Juxar~san
Jur Juta:rj Jutax Juxor
Julharj Jur Juta:r) Jutax Juxar
Juls jur Jutarn Jutax~Jitax Juxar
J У las Jur Jutgan Jutax Jigxuir
Juls Jur Jutazrj Jutax Juxar
Julus Jura Jutem Jutexu Juxar
Jylys Jyr Jytein Jytyky Jykyr
Jylisen Jyr Jyte:n Jytek y: Jan
Jylsn Jyr Jytsein Jytex Jykyr
Juls sur barken sucfeir zaran
karcfea Ju ra~cura Jytein socfcog bar— sarj
eulgo euro Jgun dasbala isal
nuyusun ~nubusun ganxu faja l^unbaigia— jisan
katei eiro dapa dapaga— jisan
ИПЛС uivp ЩУТЭЭН ШУТЭХ UlYxap
saliva, spittle, slobber coral object of relig- iousveneration, worship or cult to believe, worship umbrella
Ж ж да W IR Ж ф
730 ja:
\ £ Ч $ X \ rH \r\ V \ ® ig SO
к £ ig IE Iff ffi jarmag jarrax jarrur jarx
Е#£Ж jazman ja:rax jarru: jarx^—jrx
IftlUftJ^ jarmag jarrax jarrur jarx
Ж?03Е# jarmag jarrax jarru: jarx
i2s ft ¥ jarman jarrax jarru: jaxax~i:x
<% Ф] to jarman jarrax jarru: jaxax
jar mag jarrax jarru: jarx
К % jarman jarraxu jarru: jarx
И Ji t- jarman jarraxu jarru: jarx
ед -. jarman jarrax jarru: jarx
*u $ jamn jarrax—ndaax jaru:~adGse: jarx
£ Ф ft ig jarman jarragu bandan jarran jamar
Ж ед W El ig jarman megder— megderga ~megdy:l jimar
± & ig jaman magda magdangi: jarca
Ж £ ig jaman d?inda— tguiGa ra jan gie— ~matugia—
ft & ig jaman Xuagga— Xuaggafeog jagga—
яам яарах яаруу яах
£ * ministry, department to hurry, rush, hasten hasty,rash, hurried. how to act, what to do
SI X it ЙГ
jab . 731
- i 3
jabox jabdl jabgarj jadax jadu:
jabox jabdl jabgon jadox jadu:
jobox jobdol jobgorj jadax jadu:
jabax jabdal jabgai) jadax jadu:
jabox jabdal jabgan jadax jadu:
jabax jabdal jabgan jidax jedu:
jabax jabdal jabgarj jadax jadu:
jabaxu jabdal jabgan jadaxu jadu:
jabaxu jabudal jabgan jadaxu jadu:
jabax jabdal jabgan jadax jadu:
jobx jobdl jobGun jadax ~jadrna: jadu:
jaugu jaudal~bait jauga:n Ifarjglogu jadogu ~mogfun
jawo— jawodal jawocuar erege~jida— keman
jau jaudal jaucaldu a da nemtBog
jawu— iawuuan ~fao^li~uilio jawusan hotgo— d^iaxui
ju— dondoG gar) tai) Edo— mepo
явах явдал явган ядах ядуу
to go,walk act;matter; gait pedestrian, on foot to have no srtength; to be unable poor, indigent
Ж Ж,
732 • jod
/OR / / 95 ^> 1
5fi m- ж L _ IE Ж Ж jadrax icfeguzr jag jal
Е1*£Ж jadrax jecfegu:r jpg jal
jadrax jadzgu:r jag jal
^ЭДЗЕФ^ jadrax jazgu:r~uzu:r jag jal
Й ? jadrax E(fegu:r jag jal
« fo jadrax icfeguir jag jse 1
жт jadrax jadzgu:r jag jal
Й Й jadraxu ji<fegu:r jag jala
и ё # jadarxu ug yndis jag jal
«р jadrax edzguir jag jal
*п # jozuir ~xoctju:li jag jal
й # & iS jondorgu ~tfarjgalagu xotfeoir ^sakem jag wajl
&ЙР& @ is mu:da— rctjog^jeldss ~Ju:r cfearj dzui~01o
± S iS dia: eid?u:r d?ar) dzui~nelwa
Ж £ iS ha1§a— gandzui dzian dzui
ft Ф iS Eda га— dzapa d?irj gunaX
ядрах язгуур ЯГ ЯЛ
£ * to be tired, be exhausted root,basis, origin exactly, just right penalty, punishment
Й. X ЙЕ S ft ЙМ IS if О
1 i
jilax jilga: jilgax jilctjlax jild?rax
jalax jalga: jalgax aldjlax alcferex
jalax jalga: jalgax jaldzlax jadzrax
di: 1 ix jalga: jalgax jalzlax jalzrax
jolox~di:lax jElga: jelgax jdctjlax . jelcferax ~ielbrax
jolorx jelga: jelgax jildjlax jild?rax
jalax jalga: jalgax ilc^ilax ild?irax
jalaxu jalga: jalgaxu jaladjlaxu jilctjirxu
diilek jilga: jilgaxu jilcfeilky ilctji rek
jalax jalga: jalgax ilctjirl ik
di:lix ilGse:n ilcax ilctji lx ilcfeirx
atagu jalgan jalgagu longulo:gu xu:gu
ja:la~Kagab alGal~tfed alGa— tfinaca dzire— fuXa—
ja:la nage gui laca: gdare: fu:~gdare:
jintfci— tpibia toibiagia— ~inxaraya— miandaya— fu—
garjga— la ndacagu saga— mipirca— fu—
ялах ялгаа ялгах ялэлах ялзрах
to win a vic- tory, defeat; to overcome difference, distinction to distinguish, differentiate to boil until soft, over boil to rot, decay
Я в £ BIJ KBO £ Ж ft
734 • jal
й? из ^4nW@S5x/ / OR / 1
i' IE Й Ж jal tar) jam jama: jamar
Е14*£Ж jal tan jam jama: jamar
1ЖЕЖ^ jal tar) jam jama: jamar
Ж fijUE^f jaltarj jam jama: jamar
Й ж ?- jal tan jam jama: jamar
ж <% ЭД Й> jeltan jam jama- jamar
Ж^й^ jal tar) jam jama: jamar
¥₽ #Е Я jal tar) jama jama: jamar
iS СТО jaltan jam jama: jamar
ЙР jaltan jam jama: jamar
?П Й> jaltn jar)~jam jama:n jama:r
& & iS uilsrjgi maggerr ima: jamar
Ж « @ iS olota kum Х0гэп~пои|а ~jam ma:n~jima:n jima
± ИЦ Ж nelwadu kun iman ja:n~jamar
Ж 5Й fanz^an bigan iman jan~jama
IS % IS gunaxta kur). gam imar) jar)
ялтан ЯМ ямаа ямар
£ offender, criminal glanders goat what,what kind of;how
u % № A £ Lil ¥
jin
735
t
jmag jinaglax jans janja: janjix
jensg jenaglax jags jagja: jag Ji x
janag janaglax jagdz jagja: jagjix
janag janaglax jagz jagja: jagjix
ensg lennai xi:x jags jegja: jegjix
mag inaglax jags jagja:
janag janaglax jagts jan Ja: janjix
janag janaglaxu jagdz jagja: jagjix u
jinag jinaglax jagdz jagja: janjix
inag inaglax jagdz jagja: jagjik
inig iniglix janz jagja: n jagjix
darto:~xanj xanilagu ~duarlaltjigu jans jenje: injigu
janaG janada ~daKaldo jagdz i dabta— dabtana—
lulo loG~jagdza jagpa:~ugodi: taGur laGur
nokis~ naiman kupia— ~naiji— jandzui dzorobo dzorodo—
pagpag kale— jagdz] gatpi moxls Xarag xarag kabdaga—
янаг янаглах ЯНЗ яншаа ЯНШИХ
beloved, darling to love, fall in love (with some body) shape,form, manner;style curseing constantly, verbose tocurse contin- uously, jabber without stobbing
t# Л & % № | тчлюм
736
• intf
i2l Icq / 5 I
Ж ffi ж intfaga:x jar jerctjE:x jera:
ЕЛ*£Ж u:rsax jar jercfei:x jera:
ж 1ЖЕЖ^ jarjsga-.x jar jardzaix jarja:
ЖЭДЯЕф jtirjsgaix jar jarzaix jarja:
i* Ж 9 erjsrjaix jar jercfeEix jera:
ft Ф ВД to irjgarja:x jser jser<£se:x jera:
Ж^^№ jantega:x jar jardzaix jarja:
ft й jirjtfgazxu jara jarc^aixu jarija:
ig ИЁ# jinteaga:x jara jirdzse:xu jarja:
з₽ ж. inteaglax jar jardza:k jara:
*п irjteGserx jar jarzi:x yg
& Ж ig ingili:gu kstss~jar f darbalc^igu usgulcfcigu
Ж ЙР & 0 ig Xaila— jaira srdzai— larga—
± & ig dzsngsne: ~xaila ja:ra rdzi: gule
Ж 1 % ig dzancana— jara jidz^uiya— knlisn
ft £ ig SErga— maru gdorjns dziGs— kaldzigu
янцгаах яр ярзайх яриа
£ to neigh, whinny boil,ulcer; syphilis to bare one's teeth talk, conversation
St % В, «Г 1#iS,
jer •
737
1 I I I c.
jerax jerjag jas jas berax jastag
jerax jarjeg jas jas berax jastan
jarix jar Jig jaxa: jaxa: berax jastag
jarix jarfig jaharj jahaij barix jahtag
jerax jerjig jas jas berax jastan
jerox jerfig jas jas berax
jarix jar Jig jas jas barix jastag
jarixu jajrig jasu jasu barixu jasutan
jarixu jarfig jas jas barix jastan
jarix jarjig jas jas barik jastan
kelex jar Jig jasn jas bserx jastii
xusgultfeigu large:n jas jas balgu aiman
large— jarwu jasan jas bar— jastan
gule~kale ma:fan jasa jas Garca imaG
kielia— mafan jasun mai feiji— budzu
kale— roXdoG jasog kefanna masca— budzu
ярих яршиг ЯС яс барих ястан
to talk, converse, sneak bother,nuis- ance,trouble bone to bury the dead nationality
1Й, W & ЙЙ # * Й & Ж
• 738 • jit
/ OR / / 95 % I
E 1Ш jitag jatgax jir jis
ЕЯ^&Ж Etag jirtxax jir ys
Mt
l&Eftjfe jatag jatgax jir jHS
W# jatag argadax jir juharj
O? jetag etga:x jir jis
* <% «М #b Y:tgax jir jis
jatag jatgax jir jes
fP ft Й jatag jitgaxu jir jesu
И £ W jatga jitxaxu jer is
® ft jatga jatgax jer jes
ft » jatGa araadax jirin jisn
jfi ® ft iM tabu lagu jar~jir jis
ЖЙР& @ iM jatGa areola— jeren jisan
± % ® tea: Isa can taonga jeran gdzan
Ж £ <ftan suidayad^ui kialia— cfeiugm jasun
№ £ й tpuanga— jesararj jesarj
Ягё^Ж* ятга ятгах ep ec
i€ a 21-or 25-stringed plucked instrument in some ways similar to the zither to persuade, dis' suade, convin- ce, induce ninety nine
a % ta. ft + ft
jo:
739
I я> I I
jo:lox jox joxt joxt algor jol
jo:lex jox joxt joxt Higer jol
jo:lox jox jogt jogt Higer jol
jolox jox jogt jogt Higer jol
jo:lox jox joxt joxt Higer jol
jo: lox jo joxte: jol
jO'lox jox joxt joxt Higer jol
joiloxu jox jogt jogto Higer jol
joilox jox jogt jogt ylger jol
joilox jox jogt jogt ylger jol
jo:lox jox jogt (feorjGar jol
nauregu oi~o: butu usugu urgil Xac^ar ~ senator
ojo:la oggama:~ajo: josete lomoG jolo
joila— ajo: rcfcor)
genxolo— aijao xancy guxua~gud?in jaxo
gerjXuange— ejo narjde Godorj is] vigu ntfcorj ggode
ёйлох~ёолох ex ёгт ёгт тлгэр ёл
to groan, moan oiohj allegorical fable lammergeier
пф ttiS, ft»
740 • jor
ig / X< ,-' / ГУ/'''" I % 4
jE Ж Ж jor jorlox jororl JOS
& jor jorlex joro:l jos
ж jor jorlox jororl jos
«JM jor jorlox joro:l joh
Й & ? jor jorlox joro:l jos
* чи #6 jor jorlox joro:l jos
jor jorlox joroil jos
ft Й jor jorloxu joroil jos
ig ₽ЙТ ш # jor jorlox joroil jos
<p * jor jorlox joroil jos
ft jor jorlox joroil~tag joson
i* & & ig jor~todol jorlogu xigoir jos~dor
ЖЙРЙ S ig jor~jdemcfcel jorlo~jdem- dzal kale— horuil~Juir jose
± Ж ig gdemdz^ul gdemdz^ul kale eidfeuir turoil
Ж £ ig to landman malia kialia— d?itfcui~ciro lipin~kui1gen
& £ ig saga melse kola— holer li
1 ёр ёрлох ёроол ec
£ omen,sign to presage, portend bottom traditional cu- stom,genei'ally accepted rule
; & 5C Ж & SB, Ha JL ft u
jos
741
ч I ctjttoOC
jos aldax joslax jer jerarjke: jertamtf
jos aldax joslax jer jererjgi: jertamtf
jos aldax joslox jar jurarjxi: jurtams
joh aldax johlox jar jurarjxai jurtags
jos aldax joslox jar jurarjxi: jlrtamj
jos aldax joslox jar jeregxi: jertemtf
jos aldax joslox jer jeregxi: jertemte
jos aldax josloxu jar jeregki: jertemtf
jos aldax joslox jir jererjke: jertemtf
jos aldax joslox jer jiregkae: jirtemlf
jos aldax josolx jirirn jirigkae: jirtymtf
jos aldagu dorlogu ~joslugu naigan baratnbunfei cfcalan cfcstfin
josa alda— josalo— jikutfeigs ~gura<feaGda tfoKina jertamcfc
turoilsa alda turorlla idazdu iguagachi samtcan
guiligia— cfeinligia— pin1§an —^atjsan t§a1§an ~<tund?i alan
dzarjmo saga— li cinga— puturj puturj gacfci donna
ёс алдах ёслох ep еренхий ертенц
to disobey the custom to salute,greet in general, usually general,chief world, universe
& ?L ffi % & Й it
742 ja:
sK / 4 1
Ж 4a Й5 е ж ж ja: judex ju:rax im
Вй^Ж ja: jadax ja:rax jim
BfcE,^ ja: jadax ja:rax jam
jH’ jadax ja:rax jam
ii К Ц ja: jadax ju:rax jim
И& Ий Й> ja: jadax ju:rax jam
ja: jadax ju:F9X jam
ft Й ja: jadxu jebrexu jam
и & # ju: jydek jym
<p ± ju: solix je:rek jym
ft ft ju:n jy:x jim
Й # & ® jo:~alka: alliltf igu norgogu jim
imo--~'ja:n radcfci— ju:re— bai
± & ® ja:n radcfei niura: wa
Wn •to K jan daobangia— ~kia— unbare— giu~wa
$ Й jag Xarca— toga— mba~vi—'Va
юу ЮУЛЭХ ЮУРЭХ ЮМ
£ * what to transfer by pouring,trans- fuse;change to crumble into, topple down be
a 5c ft £
743
jim
jam
jam
jam
jim
jam
jam
jam
jym
jem
jumn
cfeak
orcfco
dorjpi
dun(3i~od?ian
durjci
ЮМ
thing,object
744
t fЦ t( ЧIЧ *ш ш ° Ч Ч
i Ч> 3jT
OQQOQOOOQQOQI-^OOOOQQOOOOOO
rf^^tOGQtOUlUlUlOO^OOOCOOO^OOOO^^^OCOCOi-‘
• 745 •
Hit11
4 111* i 4 1 < i ”J I 4 4
OOi-iObObObO№bObObObObObObObObONbObObObON C0CO
CD CD О Q) *—•*—• t—‘bObObObOWt-it-iWCOCOCOW^jxCnCnOOOO
К11
f Ш <Ш * 1ИЦ
I , , =' ** 3>
(ШН1
1 M
OC^>U.a)CDOO-<J“-]OCDOO^H^OlUia)'<lCD-<JU10©UlCriCDO
bOClUlUlUlUlUlUiClCnbObObObObObObOUlbObObObOfrObOW
UlOJOJOJOJOJ&0OjQQQQUlUll^UlUl>^H^OJ**^*^*'l'4On>^Ol
©•4*40iOOOOOOoa>*4b-‘OCOO©G>C©COt₽»bl&k^^WOOW
г-смспсмспспспсмсмоооо^ч1-чсм
смсмсмсмсмсмсмсмсм^ююшсмсмсм
in
см
^сом^юмсчм
J
£
СМ см 1—( о
b. CD CD
CM CM CM CM
0^-t'^,'^,0©a>Oa>OCDOCDCDOOOOCOCDIDIDt>
СО©'^,'^,©©1П1П1П1П1П1П1ПШ1П1П'^,1П1П1П1П
СМСМЮ1ПСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМСМ1ПСМСМСМСМ
f
257
oo t> t> oo in
ю in in m m id in
CM cm CM CM CM CM CM
CDCDCDlCint^LnOO
OOOOOOOOOQCOOO^
COCDCDCDCDCDCDCM
00 О О CD t>» b*
'^^1010'^'^10’^'^
CMCMCMCMCMCMCMCMCM
яШкШЪнШтШЬ
• ML •
• 747 •
I м
о
СЛ
ifc» *< ifc» «ь «ь *ь *ь £ъ *ъ *< «Ь £ъ *< М *ь М *ь *ь «ь
OOCOCOCi»-‘OOOQQOOWCiQCOCOoCOi-*i-*i-it-‘
UlUlCOCO-^OOOCDCD©© >00 -^соооФсосооо^осо^со
1-i ь- ь- о О о О OOWi-A»-‘i-A&OOi-ii-*t-‘i^ifc>.<k.ifc>.t-‘i-iW
СО rfb. >U О <] <3> О —lQ>OOCHCnCnbO-4l-*bObOOOOOl-*bOUl
f, i < < f
я *3
i
>U £ь *< H*
О h- h- CO I-*
<] co bo o> <]
UlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlUlO
bObObObObObObObObObOCObObObObObObOO
bOtUaiaiUiQlQlOOCOCOOOOOOCDCDCDCOUl
5
a1
Ф
2^
XSl
НЦИШ1ЧШ{ ШЦ‘«
4>
QlQlUlQlUlUlCnCnUl
ЬОЬОЬОЬОЬОЬОЬОЬОЬО
COCOUObObObO£b.UO»U
QI Ul
bo bo
00 О
Ul
bo
Ul
bo
Ul
bo
Ul
ьэ
о
Ul
bo
00
Ul
bo
Ul
bo
о
Ul Ш Ul
CO CO bo
£ь Q)
Ul Ul Ul
co co co
О О I-*
a1
3-
Ul Ul
co co
bo
Ul Ul
co co
о
СЛ Ul
co co
bo bo
Ul
co
bo
Ul
co
Ul
co
co
Ul
co
Ul Ul Ul
co co CO
О CO co
Ul о
co о
co co
о
co
о о
о о
Ul >u
о>
о
ьо
>и
о
и»
о>
I
о
о
• 748
MlKB 691 697 Ir^^Z 498 Мб1 бИрМ1 502 МФ 506
<_л * 690 "М1Ф 697 W61 501 506
690 МФ 692 *40 406 1i4it0"} 505
691 ММФ 692 МгжтФ 697 1i FjvuG1 500 1i4t(B 504
690 ММЛ 693 1иц<ВЪС 696 НчН? 500 JrB® *Ji iiiZ 504
M M^Z 690 ММВ 692 МгФФ 696 мЛцдС") 499 Ii^^itZ 504
м 685 i—X&Ji 693 МцгяФ 697 499 MBip4G 520
M МВт? 687 МС^ wvvj 696 Мит/ 499 МВФ 520
м^ 689 W") 696 frfrW») 505 НЮФ 502
МММ) 549 МВ^гТ 698 686 Ъ 1 jinG 500 МКВ 507
luvwvj 550 mW 698 Mr< 691 *7 499 MOO 506
1оц1иСЬ^ 541 мвф 698 691 Md? 516 мб1 rZ 502
МФО") 547 мм? 698 М-) 691 1i,jii jQ >0-) 505 WMB 503
Ъд04© 548 693 Мэтг^ 688 *„1 jG1 497 506
MKhZ 547 luvigurtvV 4тп+С 693 МтпФ£ 689 496 507
1иифц(Э 547 Mrtt 693 1u\ji Лф?11 \j 689 Ъ III IgU V 495 505
luffT^I^Z 548 М<ККВ 695 ПТТ7тт7\ 688 496 jr^W 507
м^) 549 MjX 695 1uvi7 Лттгт/^ 688 497 1пк}гф 507
549 М^1") 694 МтКВ 689 496 IrfGrw© 501
МтхоО^т/ 549 Ъ^т4б| 695 MX 689 "JrGaO 497 И )Д 501
МтхоО'Т 548 МММВ 694 МпК1 687 Мцр^птб* 498 501
МФ Шттф 549 luvri 0“j 694 ММ? 687 498 Irp'd'G' 501
М< 546 1|ДПТтС 695 lu\v(B 688 M?0 497 Inp/ OoM? 505
МиОМ? 551 м^ 695 м/ 687 *^^гпб' 497 mZ 500
*M*Z 551 mZ^ 694 MM® 697 *\W Ц1 ”(? 498 мМ1"/ 502
co
co co
co
ео0оеосчсче'11—i»-’O
co coco coco coco coco
'4’co^'CD*-ir-iQoeoooa>
cDCDCDcocoeoeqeqcflcq
f
<fe
1J f 1 I
Ф
Ф
co
co
co
00
co
LQ
co
oo
co
СЧ
СЧ
Ш
СЧ
Ш
СЧ
in
1—1
in
in
i-H
in
in
i-H
in
1—1
in
1-H
in
1—1
in
in
1—1
in
in CD in
ID
in
CD.
i—i
tn
oo
1—1
in
02
i—i
in
in
Ih Hiiiflillif il
osz
751
51TI f J 4 | И | [ И I 4 s J f Ш
*4 Ci
to Ci
Ci Ci O Ci
00 00 co
ci Ci
-q co
Ci
co
О Ci Ci
co co co
*4 CJI Ci 05 Ci
frO CO СП Ul 01
<3> <5)
СЛ СД N3
752
bo
CD
w
CO
CO
co
СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ
СЛ СЛ сл сл СЛ СЛ
I—4 I—* frO CO frO frO
co
co
00
co
[Шфц 111
co
co
co
00
о
co
fro
co
to
СЛ
co
to
00
co
to
co
fro
co co co
to fro fro
*0 СЛ co
co co co co co
fro fro fro fro fro
СЛ Oi 05 Oi *0
fro
Oi
co
fro
СЛ
co co
to fro
СЛ СЛ
co
fro
co
co co CO
I—I l—l h-*
to н co
co co co co co
co to co to fro
COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCO
l—*i—ii—iCOi—‘i—‘I—»|—‘I—‘-^“^OOOOOOi—‘t—*1—‘I—‘r-‘tO
kU CO co O> O> l—*1-*OI-^COCO|-400"4COOOCOOOI-1
Ofr*ooooc0coc©<Dtoe>iooi’-'e>ii-i’-'’-|’_|©ouofr*oo
«сосососососососососососососососососососососососо
СП М СП м
со со со со со
ooooooooooeoococMLaiacocot'-oot'-t'-t'-cn
coeo4j’4’cncn4Jto'4i'4itj)cr>a)tj)4J4J'41’’rcncn
сосососоеососососпспспсососпспспсоспсн^о
.^4 ,O
CO CO CO CO CO
eo co co co co
© см ем co co
co co co co co
00 , eo co co co
CM CM CO CO ©
co co co co co
co co co co co
lo^-tooeooooo
COCOCMCOCOCMCMCMCMVCM
coco coco coco coco coco
O>eO9DO ,CDCOCOC0
*eCM*-lr-iwWi-icO
cocococOcocococo
ююююю-^юю
COCO’-'’-*’-'’-'’-1’-'
coco coco coco coco
^LO-MitOCOCDLO-MiW
»—'I—I»—'COCO COCO COCO
CO COCO COCO COCO COCO
ТГТ!1СОЧЗ’Т!‘СМСМСОСМ©СЧ'^СОСООО^’—•«—' О CM О О 1—• О
COgOCMCMCMCMCMCMCM’—iCMGMCMCM»-‘»-|CMCMCMC^CMCMC4CMCM
«СОСОСОСОСОСО.СОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСО
• £SZ •
754
w
СЛ
w
о
N5
U0
O)
w
w
Ul
to
755
ОЭОЭОЭСОСООЭСОСОСДЭОЭСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСООЭОЭ:
OOOOQOOOOOOOOOOOCDCDCDCDCDCDOOOOOOOOOOOOOCDCDOOCD
©!-A*4Q0Q0*qQ0Q0Wb0WG0b5G0 00»U.»U.OlOicncntf*.lU.lU.lU.
GO GO CO CO CO GO GO CO CO CO CO CO CO 00 CO 00 GO CO CO GO CO GO GO CO 03’
CDCDOOQOODCDCD<DCDCDCDCDCDCDOPQOOOQ>*q*q*qCD*^^^
kU СЛ СЛ *4 « О О ЬО ЬО О »-« »-* »-«GO»-
GO
00
GO
CD
tU
О
co
03
о
co
0>
CD
CO CO
03 0>
CD CD
CO
bo
co
bo
co
bo
bU.
о
>u
co
bo
00
co
co
co
03
co
co
co
GO.
bU
CO
co
co*
н< ШфИШиЧЧИН!
756
tOtOtOtOtOtOtOtOtO
9900-0-0-009 09 09 09
coco*qo9 09»u^-qoi
totototototototo
09 09 09 09 09 09 09 09
*qmoiooiomo>
totototototototo
09CDCDCDCDCDCD09
Oifx.ifx.1—‘l—‘tOOCD
& 00 to tO to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to to
CD о CD x> CD CD CD 09 CD CD CD 09 CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD CD
i—1 o> I—» I—i О 00 00 09 iU О О CD О to to to GO GO CO CR СЛ U1 О Ol
tOtOtOCOtOtOtOtOtOtOtOtO
CDCDCDCDCDCDCDCDCDCDCDCD
0109 09 09’4Q>C9’0’OCDCDCD
bOtOtOtOCOCOWWWCOQOWW
CDCDCDCDOOOOOOOOO
©-q-qtCOGOKiWi-itOtOiU.iU
• 757 ’
рупупиш 1ШЦЧП
Фь tU- »U. фь 4^ »U. Фь фь t^. Фк tU- фь Фь »U. фь »U. uh. фь
ООССОРООМОЭОРООЧЧЧЧФФФ^ <]^^^^ОРОО^ОО
H-OOh-h-K-OOUlOliUkUWiUGOOOl'^OOOO’^bObO’^bO
[JC-F f К If If Cttpfurttr
f
£ь £ь tfx £ь £»> t^. £ь tfik- i^ i^. £ь 4^. £ь £ь Ль £ь £ь £ь £ь Ль
оо оо оо оо оо оо оо ооооооооеооооооооооооооооооооосооооо
ь-‘К>и1Л-Сло льСлльШшль^.и1и1а5Слао^10о^сзль-4^
• 758 •
{(I r
f I
>Сь. itb. itb.
00 CO CO CO CD CD
*0 W Ul Ul 01
)Сь.)Сь.)Сь.)Сь.>Сь.)Сь.)Сь.»^-»^»^.»^»^»^.)Сь.»^.»^>Сь.)Сь.'^'
CDCDQOCOCDCDOOCOOQOOOQOOOOOOOQCDCDCDCD
Ul»UCDOOOCDCOOOOOCOOOCDCD05tOtOtOW
i i,
trttqc
I» if (Ш11 p
% * 1
itb. )Сь. >Сь. itb. itb.
co co co co co CO CO
о I-* tO h- I—1 h- h-
Ul
00
00
Ul
00
Ul Ul
00 00
co co
Ul
00
00
Ul
co
w
Ul Ul Ul
co co co
to w w
Ul Ul
co 00
W UI
Ul Ul
00 00
05 Ul
Ul
00
Ul
Ul
co
Hf
i
I
4 J
cnoioicncncnoioicnoioioicnoooasa>cnoioioioioioi
t0<0C0C0000000000000000000>-‘Ol-‘Ol-‘000000<0C0C0C0
СЛв5СЛСЛа>СЛСЛ<1Л.Ь0Л.00Л.О<СО<0О<1<1С0О>-‘ОО
f41 f 1 i £ £ £ I £ *i 11 * (1£ I *
uiuiuiuienuiuiui
coco<o<ocococooo
Ot-LtOtOi-^r-tOUi
uiuiuiuiuiuiuiuiui
оосзо^о^оооосососо
Oirf^.tU.iU.COCOGOOO»^
UlUlUlUlUlOiOiUl
COOOCOCOCOOOCO
^.^.jt^Ul^WWCO
Ul Ul о о
•co CO о О
О) О) to to
О>
о
to
о
о
to
O> Ul
о co
co -o
СП О <3i <3i Ul Ul Ul
со i-* l-i CO CO CO
05 Ul Ul m «О 00 00
UlUlUienCAC)O5O5UlUl
COCOCOQCOOOOCOCO
00 co <] N -o t->* t-* to 00
4\®н® 701 hjjw/ 723 4\l ;p(V 727 4цг® 720 4q6^rii® 611
VtC 717 4\iiuhG 725 •Mt® 717 •w 719 605
4рсО® 718 4yroC 726 M*-) 717 •w 719 4пт<КЪ?т| 605
•HreoZ 718 4xOC-p 713 4^л® 715 4^4® 719 4utu< 606
4^4® 718 44WKW 570 4\4i,i!p/ 705 719 lujurtn® 606
707 569 4\1|д1|/ 705 4ц4тС 708 1и1Ц1П!|0 606
'^rrl^ 707 4vOtt® 715 4400® 717 •крт® 708 w/ 606
hoV 718 ММ 'Ощиц® 569 705 707 603
717 w 711 4^4ijtiK? 705 707 *kv<»T 719
4^r/ 706 4tf® 711 Мбь 716 •M? 719 4vw® 720
712 •hr^ 700 4^W® 729 714 4цниЪС 722
4.Г...Н.С WU'wV 712 4qy™® 701 *Mrwj 715 'hurO'I 713 4vxни к® 726
4f 712 •ww 729 Mr® 716 4vutO® 713 726
1цф1н\j 600 •WH? 573 715 "W 728 4пгЛ® 720
4лг0® 600 4v"4? 711 •MrO® 716 725 iii uniQ 709
ЧОу) 600 4^шг® 711 •MrO©/? 716 hv® 714 4txt/t) 708
4rjOrc?r® 601 4^G$® 725 4rF 715 4v5T< 702 4vx<>v) 721
4nr0-j 601 'W'-rtvy 714 'hjirjni® 703 4^»V 712 4^ 721
4ц®^ 599 •hGnirf? 702 h®r© 727 hsoCh/ 729 4ц|||у II® 709
'Htf ) 599 •h©^ 723 4i^M® 728 4^7® 729 4rr^-J 709
601 713 •h®b^r® 727 4\V<-J 710 4n©rt® 723
4тг® 600 w 701 •H®® 728 710 4^0 ng 708
599 4^©® 713 4^nvjrr?i) 724 4\i,i 11G 710 4tj^®i/ 720
4rpOj 599 4x®.ir® 714 4qiu\ii® 724 4\fv ;;l? 706 4twC 722
4rp® 600 4i,QjiG 725 •^7? 724 ii® 706 4\XWVJ 719
eocOCOlOt^COt^-^rtNNrt
NNNCMCMCMNNNNNN
3
CO 00 © ©
О О О О
b- b- b- co
t
CD
CD
1ЪШ
CDQOb-CD'M'OOb-CDOOOOOOW
_,_,_,T_|_,_,_<_,OOO,_|
©©©©©©©©©©©©
WO’-f^'M'COCOCOcO'M'^bJbJ
©©ID©©©©©©©©©©
CO b- b- b-
о о
© © © © CD
LO Ю Ю CO CO CD
О О © О О © ©
© © © © © © ©
эп НИ I
ПП HfiJ 1 f J lh
• 092 •
• 761 •
ф ф ф Н* ЬЭ
о о о о о
ЬЭ ЬЭ ЬЭ N3
ф t\3 W W
N3
СО
05 05
ЬЭ ЬЭ
СО СО
(S3
(S3
(S3
(S3
05
03
(S3
03 О 03
N N W
£ь £ь О)
05
сс
сл
05
Гч5
СП
о
о
о
11
о0)ооа)ооооооооооо)а)о>а)оооооо
Ь5ЮЬ5Ь5ОЭОЭСЛСЛОЭОЭОЭОЭ. WCDWiS5IS5WWtsSis5tsSCnW>&.
слсла>слслсла>сошшьэ|Ь.>ь-сло'0<осо'0<осоаа>>ь-
11 iJ t (t 11H {I < 4 i (|P 11 (J,
05
СЛ
03
CO
05
co
(S3
03 05
CO CO
>-* ьз
03
CO
03
CO
(S3
03
iU
03 03 03
co co co
0-1 k-i СЛ
03O503O503O505 05 03 03 03 03O5
COtUCOWCOCOCOCOCOiUiUQliU
QltU01OiU^iUa3C0»-^OtS3O
€
€
I ’ 1 U( ((1 (( Ц ‘ 11 < 11
03
03
03
01
CO
(S3
(S3
05
CO
05
CO
05
iU
CO
03
iU
(S3
03 05
CO co
05
05
CO
05
CO
00
0>0>0>030303O3O505050ft
COCOCOCOCOCOCOCOCOiUUl
O5OO0>OOOOC0C0C0C0O|U
Hi till
ф 4)
050303030>05030>0>
tUiUiUCOtUCnOlCnCn
t—ts3H*«<H*©ts3CO01
030>0>O5030ftO50>
отсл^сл^сл^сл
©ФС©ФФСТС©Н-»
05 05 03 05 03 05 05 03
слслслслслслслсл
Cs3^H-*ts3rf^iUCriU<
762
О О О О О О
СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ СЛ
СЛ w W со
о
СО
о
|U
со
£ь£ь£ь£ь£ь£ь£ь£ь£ь)Йь£ь£ь
СЛ0>0>0>СЛСЛСЛ0>ОООО*'1*'1
<3>
00
<3>
|U
Qi
|U
00
Qi Qi
СЛ СЛ
00 Qi
Qi
СЛ
Qi
СЛ
Qi Qi
СЛ СЛ
0C 00
Qi
СЛ
00
Qi
СЛ
CD
О Qi
СЛ СЛ
CD CD
о
OS
Qi
Qi
Qi
СЛ
Qi
СЛ
CD
OS Qi
Oi сл
О CD
О Qi Qi Qi
О Qi О Qi
О i-* о о
4»
n?
<O<O<O<0CD<0<O<OCD<0<0OO
t\3l-JOi-‘tx3OOC0OOC0<©OOt\3
00 00 00 00 00 00
сл СП СЛ СЛ СЛ 00
£ £ £ £ £
НШ
Ц { £ t
h- l-k I-» t-» M
00 00 00 oo
•<J -<J -<J os о
00 00
Oi Oi
M M h-
О О 00
СЛ OS 4^
fro l-kh-h-h-1-kh-h-1-ih-h- i-1
OOCOOOOOOOOOOOOOOCDOOOOOOOOOO
СЛ CD CD G0H-»l—‘I—‘I—‘COOCDC0COh5h5
00
Г\Э
I-1 I-1 t\3
CD 00 CD CO
I-1 CO О CO
t\5 M t\5 t\5
co co co co
CO СЛ co co
M M M h-
CO co CO CD
CO lU lU о
CD <0 CD
to CO CO
CD <0
iU CO
CD
CO
CD
<3>
CD CD CD CD CD
Qi CO rfb. rfx
• 763 •
ьэ
се
ьэ
Oi
N5 Се Се ЬЭ te ЬЭ ЬЭ
h—i t—* h-* h—i h—i h-» Н-»
Qi OO OO CD OO CD
Ce Ce Ce Ce ЬЗ N3 bO
h-» ьэ ЬЭ ЬЭ te ьз N5
CD СЛ О СЛ t— t— co
te се се се се te to te
сеьэьэсесесесесе
COCDOt-^OH-bSte
764 •
tOtOfOtOtOt\;tOtOb»tOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtO
COtOt^tOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOCOtOtOtOLOtOtOtOtO
tocoto’coco4xco.tx>&.oioi4x~-j<]oooooo'0ooaiai'oa9a>
225
tototototototoMtototototototototototototototocoto
COCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOCOC04X4X4X4X4X>X.4X4X*X
M tOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtOtO'
4хСОСОСОСОСОСЛСОСОСОСОЮМСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСОСО
>-*COOOCn®COCDCDOoCDOOCDCOtOtOHJl-‘tOtOMOOOl-‘0
totototototototototototototototototo ел сл сл сл сл
СО СО >|х ifx 4х Л* >£х Of 4х 4х ifb. СЛООО СЛ
I-IF->С0С04Х4хСЛСЛСЛСЛС0С0|Х.4хСЛОСТ>а1 co о о to co
СЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСДСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛСЛ
слслсяслслсла>а>слслслслслслслслслслслслслслслсло>
СЛСЛЛ.Л.СЛСЛСЛСЛ01'0<]'0~000000000'0С0С0С0С0С0С0О
• 765
yi
00
ьэ
NNin'^^D(DCO’^T[-'4,^,U5'^N'^’^NNNTf'^lO'^COCO
1 'в f 1И
nufiuMllihhh
О0 05 СО СО OQ 05
СО 1-н СЧ 0Q 1-н 1-н
rf rf tJI т}* т^«
i-H OQ о 05 OJ
C\J Tj* Tj* »—f CO
тэ« ТЭ* TJ Tf
Ю<©С0,М'тГЮ1-ч»-Ч1-1
тз<’Ч''^1т^тГ'^<тГтГ'^<
ndiltlllflH'
cocM<-iiocMNCMCMi-i«D<o®ioiooooot^t^«c>t^®a»a><ot^
««сосмсмсмсмсммсососоеоаэсммсмсмсмсчсмсмсммсм
t'io<oaioa)Ot~t~t~oooot~oot~t~t~t~t~<oai'—iooo
NNCqtflCOlO<C>'-l'-l'-4'-4>-l»-l'-lCOCOeOCOCOCOi4C4C$C4N
992
• 767 •
• 768 •
05'— I-1 i—i I-‘iUiU^iU»UWW»UWCOW'WCjOiUiU»U»U I-*
<JCfOlOlOiMCOCOh-»K-iOOOO*-*<D<0<D<D<DC>h-»K~ib$ О
M
0» О Ol СЛ
<0 CD Ul <J
<0 CD Ь5 CD
• 769
599 508 310 498
А $E$ 129 S? 489 ffifW 226 ¥Й? 627
a fc? 144 265 203 й 371
OB 416 ba: ft# 315 Й? 374 436
г J Qi а 557 ШЛ 323 ben 437
288 ая 135 Ой- 323 188 351 436 412 383 96 24 R
м 91 156 а& а»& 522 595 № &i£ 183 146 & £ 522 489 &
%? 551 643 ада а^ 392 540 ffe 181 556 654 556
:£С4> an 662 а& 673 589 Efr !LTl 409 724 bi jg 704 133
'Ш 532 ШЯ- 215 B.Wi 222 592 383
669 451 635 306 226
%& 209 Dan 212 365 372
446 112 213 519 № 455
1Ш 173 456 552 734 № 278
182 М 140 n 411 #? 322 Ьюо
642 Й? 141 629 Ж 151 631
«с? 259 238 299 L-EW 631 134
433 -Ш 213 be: 677 403
йё^ЙЬ 173 & 655 M 287 537 а& 377
ИШЖ 195 &й- 115 M 287 m 311 ай? 638
& 266 bang 288 fflW 153 bie
371 271 ir 686 fflBR 113 st 471
ang 313 170 271 5JIJ 152
^ВЙ» 480 687 ITJh 114 416 529
ao bao 195 &? 727 bing
№ 523 132 359 425 йК 492
М 143 155 115 291 йК^ 561
В 132 1U' 662 bian йкЖ№ 443
699 714 131 и. 567
ba 133 360 '7ПЧ -V “ -J 235 440
А 498 &я 179 114 235 144
Й^ 462 132 f& 205 301 413
494 163 Ж 260 617 bo
4G 124 727 643 301 154
о
2
Ф
n|r>
eq
co
co
in in
oo eq
1П t-h
CD
co
CD 00
eq
CD
СО СМ
Ю
г
ФШ
eq
eq
CD
eq
eq
см
СМ СО
in eq
CD
Ю
ж
<n
co
m
in CD
i-l CM
in
eq
CD
CD
CD
m
eq
Ю
CD
CD
io
in co
ID
eq
in
eq
eq
о
§
eq
CD
Ж
cd cd oo i—i eq
о тг ю oo in
1-f CD in CD CO
CD
eq
eq
co
eq
0
CD
eq
in
cd
eq cm
eq cd
in
eq
£
CD
CD
Ш
KJ
tK
S£
Ж
Uf:
CD
in
eq
CD
in
CD
CD
in
CD
CD
CD
CD
CD 00
Ф
*4-
eq
in
00
eq
CD
CD
eq
О
<D
CD
CD
CO
&
Ш
eq
&
eq eq
CD
eq
tn
CO
CD
eq
in
eq
Ю
CD
CD
Ф
CD
05
05
CD
eq
tn
CD
eq
in
CD
05
CD CD
eq CD
eq
eq
eq
eq
CD
CD 00
eq in
£
•Ш
ft
Jg? M №
« ft
cDCD’M'tneqtncoeqeqi—। co oo cd cd
r—i i—toot—। cd i—i cd cd eq eq xr co xr о 1
Cxb»r-ft>«'oCxeqineqeq н to cd m lo
CD 1П 00 CD CD 1П 00 O. t— 05 M CM XT CD CM
i—ii—icDinioxrcnoofOMNcnequ^
in in xr i—I,—। co loc^i—i eq cd xr r-<eq
C0xiicQin 00 00eqi—(inb*eqCD00COi—।
CD CD XT CD S o. inxrcnOOinCDt^-CDxr
TF-rri—!СмоосПг-1СМг—iCMi—1,—iCMxyeq
№ V
& £ & EH № J® < ЙК И H H
К’ 4- Sr iv '"v K- K- K- K- K- K- K- K- K-
• 771 •
342 259 250 dan 398
502 S£iB 482 449 j£ 198 441
#31 197 is] 689 WL 431 l£—ft) 283 ^—5? 136
#^. 361 & 211 tTTfft) 529 549 230
688 666 Шн ill tti£ 584 W 230
Rii 197 cong 347 181 di
672 600 £T№ 733 Ш-Ж 198 240
ftilM 197 605 tTW 498 197 7ЙЙ£ 240
ft® 341 ДШЙ 359 JTW 155 # 300 194
ft^fe 319 ЛЛЙ5Й 496 JTffl 93 JSft 618 IK 499
Rift 225 Акф 238 fl-ft 137 381 714
ЙЙ 529 cu }ТФ 529 Sfe^Cfeft» 364 303
ФП 98 ffift) 173 654 708 i&jtfft) ззз
chuang M 714 Л 415 Ы 332 ЙСЛ 123
Ж 530 mt- 174 -AfsfeiF 227 $ 545 192-
friit 180 ШЙ&Ж 588 Л® 128 dang J£JL 740
455 Mffj П7 129 133 242
chui 174 ЛЯ^Л* 558 Й 499 242'
Ц$< 692 720 ЛЕ 587 dao 126
ИкД»Й 413 174 Л№ 639 7Ж 386 И1 -277
ЙзЛ 472 jSa 579 ЛМ 142 JJ7J 411 531
303 « 459 648 Л7- 393 Й.-Л 377
ШТ 215 CUI ЛЖ 193 Ю 742 Й11Ш 349
517 338 ЛЯ1 329 $JI® 348 № 136
701 cun ЛйЯ 633 Ш 176 W 623
105 M 97 ЛМС 192 176 МЛ 305
chun 532 368 521 Ж— 503
# 312 cuo 581 742 634
312 ' ££ 269 Л!О;; 237 1ЙТ 525 660j
*Wftj 581 695 ЛЮ 271 & 116 dian
714 Ш 571 Лй! 415 M 467 Ж 336
504 535 ЛИК 303 JlJ 401 240
chuo 170 155 121 &1Й 240
® 523 262 142 582 ДЛ 566
Cl 380 711 Ю 373 701
#1 335 ТЧ Л# 630 de ,'-A^ 229
421 U Л/Ё 453 I# 527 m 565-
548 da dai den diao
#IJj® 571 307 Шс 544 Й 236 168
$l]jg 573 577 522 deng Ж 177
ЭДЗЯ 432 ЙЖ 219 645 £T 217 603
335 Я> 283 & 665 217 M 138-
699 lT4'^ftj 220 724 178 674
699 fr# 140 IJJffc 439 217 525
J&S 607 640 .BlWft) 334 441 603
772
543 294 ,O 125 372 578
die 120 346 404 fei
173 КФ 527 125 & 589 171
219 ЯШ 397 er 379 272
ding Я±? 289 ЛД 95 A 665 ## 523
птичий 198 459 395 fe$ 290 Л 508
IT 315 duan JLdF 395 fan T£& 443
IT^ 277 471 573 203 KA& 662
ж 530 156 TO 389 375 ЛЕЙ 625
531 524 * 361 533 483
ж# 392 Йс 401 451 130 iO 307
diu 524 366 550 356
534 ®гЖ 283 646 697 «л 394
289 Ж 186 477 № 664
dong %? 641 F 348 » 172
% 465 dui fa 596 369
жя-да 245 М 456 feS 560 272 fen
ж® 743 489 feBM 223 272 382
^•BE 41b М®£ Hi 273 fe^fe 409 206 112
%-iz 538 407 139 272 590
538 MU' 276 ЖЖ 285 253 402
zb 404 dun fej£ 214 333 594
S&iS 284 %? 245 fe£T 190 ffi 165 172
Й? 373 &ЙЙ 488 fejst 280 TEtt 262 422
375 495 fe^F 317 TEA 734 nfl-nfl- 437
<&й /ЙЛ 687 364 £ duo 116 ££ fell 527 672 fang A® 232 532 154
DZ 1 415 fe* 243 A£ 115 128
717 409 287 A® 273 706
597 339 413 A® 467 (й-л 382
mw 717 287 429 569 feng
268 287 feW 377 $й •ffiS 206 ФЖйй 255
4Ф- 632 409 fej»4 223 137 483
464 425 423 em 601 153
SL~f~ du 171 &1Я 195 126 540 108 ТШ 614 485 153 552
t₽ 178 KW 209 fe£ 687 & 248 139
365 E fe^fe^,^ 291 № 248 Ж 591
736 e fei£ 408 586 688
ш 283 Й1 281 246 %!& 94 369
% 161 ЭЕ 493 287 149 5ЙТЕ 280
£ 342 жтг 493 214 332 iKdF 280
108 587 550 ЙЙ 675 526
it 649 & 543 335 ifcjfc 325 420
Ж*± 288 en 130 ifcifcH- 328 fo
W
з
№
3
-н -н -н -н -н -н -н
gg E}
fa
Дп[
ИЯ
>3
(Q
н-
О
to сл
05
05
СЛ
to
05
to
05
to
05
00
05
СО
to
05
00
Оо
05
ю
05
05
I-* co to
05 CO 05
СО
05
Ьд
го
СО
СО
05 сл
00
05 05
05
05
05
05
to
to
05
anV
*=Г
СО
05
СО
05
05
Ф
05
со
00
СО
00
№ й$ nF
n[F # М Й Й
*0 23* S
ж
ЗЕ
п»
& ф зе
& & a *
Ф
to
to
05
CO 05 to to to СЛ
CO to CD CO CO bo
CO l—* 05 CO CO
СО сл
to
СЛ
U'
(Q
00
со
05
00
ЙВЕ
№
(О
О
з
\N>
am-
з
M М W 05
to to
05
gj Ж SS пик $ё ж
........................
« ® йт > 4
№ № № 1$
ЗЦ Ж Яп X-
Is
05
05
to
00 to
05
05
00 со 00
05
05
05
CO CO CO 05 СЛ
frO 05 I—» 05 i—‘
tO J-1 l-1 I—1 to
1Р
to со
со to
05
8
'g
ГО
41
ш
сл to to
*0 to
со ч оо
05
05
tO
nF nF
& СВ
Г4 Г4 К S Г4 Й Г4 Г4 f
СО
СЛ
М 05 W
05
05
05 05
to
to СЛ 4J Ob. co
05 to 05 Ob.
H 75 сю H 05
05
О
со
СО
g
<Q
05
05
05
05
05
co to to СЛ
to *0 *0 CD 05
05
00
пН
® ЧС-
05
СО
Н Н Н №}
(О
О
<д
СО
® na> St
а
05
05
ФЕЙХ-
3 3
05 СЛ
СО со
со со
05
05
05
05
773
• 774 •
536 ft if 259 381 ЙМ 203 Л.& 409
98 498 Ш 56i ЙВ 104 X& 356
415 ft^ 249 ЙЯЙ5 595 Й"& 707 X*& 663
han 250 Й8 516 Й^ 302 ' X#i 202
190 255 350 Й^ 438 ft# 327
П4ЙПЦ 145 ft¥ 263 387 Й7Й 707 167
Ff 311 ft It 250 264 ЖФ 311 272
739 Й 638 M 694 ЖМ 335 1
7f 373 hei 141 384 J
Ж 282 M 591 134 hui ji
625 Ж-fe 142 ШЙ 382 196 369
278 328 P 547 1Х 695 ftEE 201
hang hen hua 584 ftffiSt) 200
490 Ш 121 Ж 568 636 610
fiffr 327 482 571 $Ж 252 Л4- 339
253 652 266 !Ш 666 У1 220
423 693 101 332 1Л^ 225
ii1t 327 527 337 |Н1* 172 137
ffft 327 'Ш 467 477 0+L 239 421
*fj 312 heng W 381 ШЖ 485 642
311 ЖЙ9 374 it 321 337 600
hao Oft 252 Й 689 £ 390 591
673 hong Ы 463 556 ЯЛ.1Й 169
if 588 иДЗЙ 380 464 165 Ш 542
iffclft 109 ^ПЙ 226 ЙК 463 £® 451 543
if$ 618 4£ 605 383 456 ЖЖЖ 219
if&- 436 £E 671 133 £1® 451 628
702 129 huai 456 &-Й 539
177 329 fl? 537 457 123
-EfB 680 M 442 337 hun 542
ifl^lft 345 &7fc 691 493 177 ' Ж# 581
ЙЧТ&1& 283 hou М-Й 134 ^УЪЙЬ 179 ЖИ 175
ifSM 415 685 huan 391 ЖФ 159
ifjftitto 357 461 « 501 362 & 127
ifMft) 530 Iff® 359 & 145 ;ая 592 № 482
if^lft 459 360 ЖЖ 172 247 650
he 385 287 huo &ЙЙ 346
AS 665 Jn 514 559 ?S№ 107 650
jnj 298 In Ж 684 90 404 336
fnJH- 340 hu МЙЬ 99 ft 459 -tXlft 706
W-/E 129 Pf< 108 666 ft® 519 730
&ft 367 292 huang X 279 tlife 221
£+ 462 ж 199 « 146 281 W 447
fr№ 367 379 Й^ 708 652 W 596
ft 127 380 Й> 531 ‘X№ 346 йг 711
• 775 •
243 162 711 Я 249 254
№ 585 ISft 269 430 144 Ййс 254
381 563 358 168 595
598 268 il 492 546 417
669 336 349 $££F 187 474
670 £ 689 581 376 439
i+££ 123 297 598 tfcilil 614 11гП 705
i+B 156 ЖЖ 150 № 588 utw 291 Jin
243 Н 427 589 ^й 132 263
672 m 232 703 jie 262
£ 628 aw 232 $ 737 Й^ЕЕ 248 541
left 524 зт 622 736 %% 146 104
йЖ 199 354 410 162 387
йХЛ 524 НУ® У7 swx 215 W 429 320 104
*&£ 239 318 ЕЛ 204 &.h 427 723
426 131 164 398 /Г 445
672 367 jiao 609 ’11Я 157
.&'£ 360 333 655 Ift© 691 351
,ж« 360 385 %% 655 710 345
jia 705 451 Ш. 112 508
Ж 292 & 656 605 1ft# 295 Ш1Ф 340
ЖП 175 М 117 XV 118 ftf 438 210
ЖЖ 292 281 119 244 356
ЖЙ 292 501 651 696 357
.*? 314 |в]®г 450 К 555 £п'п’ 507 ал 532
> 504 iBlfiw 420 555 293 м 186
insb 269 424 & 419 176 & 565
in ft 391 Ий 197 270 %% 244 Mik 553
in А 532 ю 420 п 143 %% 233 й 525
533 иш 352 422 307 269
Йй 229 ## 665 427 ш- 430 SiS 210
М 295 л.® 663 485 aft 110 jmg
ЕР 387 &IJ 408 523 691 279
flgft) 384 598 &№ 129 N 0 139 im 696
Шп 343 15 612 141 119 508
М 694 584 176 т 117 W 421
ffrlf 550 136 394 281 604
%? 417 &1£ 136 459 501 £ 302
jian 144 394 231 512
313 629 ю 425 607 696
Ж 491 ®ж 484 W 372 ж 293 611
ЖЛФ# 193 Otto 270 WFF 713 шш 541 432
м 353 ШЬ|& 406 229 ii?ft 712 gii 191
и 478 568 и® 543 ЙШ 294 197
146 Jiang 671 401 705
Й1 Eft
Sl33f
CD
366 I 708 I ftl-? 637 I >ф|19№ 472 1 ?L{Z
bO 05
Ul CD
CD F-*
Ul 05 05
bO
05
05
05 oo
05
05
bO
05
bo CO CO
SJ oo oo
Ul
CD
Ul
bO
05
bO
t—1 Ul
05 bO
cd
CD
05 co
cd
co
Ul
CO
bO
CD
3t?f «ik
Я
О
П >r &
41
bO
Ul
1йк
bo co
CD 4X
05
Q
О
Q
Q
co
co
05
05
co
Q
&
Ф
CO
CP
Ul
CD
CD
Ul
Ul
о
Ul
05
bO
&
tfx tfx I—* I—* 05
o CP co CO bo
Ul
CD
co co
05 Ul
05 05
05 i-i
bo I-*
05
co
co bo
Ul
Ul Ul
bO bO
Ul
bO
00
bO
bO
bo bo
00 l—i
Ul
bO
bo
05
bO
CD
05
Ul
bo
Ul
05
bo
bo
CO
00
bO
Ul
Ul
CD
CO
пер яВ Jfc
₽44
KSh
3
О
£
Ul 05
o>
Ul
05
05 Ul
co
Ul
Ul
ЧЦЙ
№
Д
ЯЗ
bo
05
E4<
S
ф
ьэ
05
Ul
Ul
bo co co
ср О Ul
00
co
CD
CO Ul
<Л№
05
CD
bo
CD
Ul
bb bO
ИО
«4Ш
i&
Ф
£
co
Ul
I-* CO 05
CO I-» 05
s
§
Э
Э
Шт
bO
bo
bo
ЬО
05
05
05
05
bO
Ul
Q
s
§
Ul
Ul
05
05
05
CD
Ul
05
Ul
bO
Ul
CD
Ul
Jan
w
05
3
bo
05
co
05
CD
CD
3
Q
О
SW
3
s
Ul
Ь?
Ul
Ul
Ul
05
bO Ul
Ul I-*
Ul
Ul
bO
Ul
Ul
Ul
CO
bo
Ul
Ul
bo
CO
bO
Ul
CD bO
• 777 •
S 227 154 & 244 247 mang
602 liao %? 244 ft 528 tt? 172
Sft? 525 й^ 387 & 194 ft!® 644 ft 730
Si£ 530 ТТЖЖ 321 lou 737 495
Э.Й 705 ЙЖ? 168 & 323 ft^ 439 526
л£ВР 201 Ш 655 ® 296 ftA 377 475
452 124 1S® 736 570 mao
Ж? 649 lie lu ft® 671 675
618 ?1]₽Л 423 №№ 328 ft-? 574 697
^11Й 526 Ж 553 if 598 S, 487 535
123 W 202 166 548 596
ЭДЙ 122 М^Д 111 S& 428 ДЙ 505 184
654 275 Ю BiJ] 408 З3З5Ж 505
Л* 403 635 256 587 594
ЯЧ 403 ^Д№ ill gpJfc 233 ДЙ 363 ? 421
406 493 Ж® 163 401 214
Л± 162 Ж 449 W 99 адз^ Ю7 128
396 lin 148 ад? 316 291
£5jil 656 660 511 ад 674 WI& 291
lion ft 486 526 565 ffllH 146
^ZJ 315 ЭД® 441 luan 511 !ЙЯ И8
ЛШ 377 398 SLfifc 555 98 mei
И 361 330 lue ад 94 467
426 ling Ю 727 адрч 736 ?£< 689
ЛЙ 361 ЙгЖ 528 $R# 167 -ЛЖ 627 ША 460
361 Яр 630 208 212 Ж 374
361 365 640 ад 479 ИНН 586
НЙ 574 lun 722 689
170 677 247 !кда 563 303
№ 472 617 318 330 279
Я& 520 436 ЗЖ 280 mai 242
563 667 247 иж 168 402
МЙ± 481 ШЙ 667 435 Й&Й 200 men
735 ЯЯ» 171 $£? 399 Й^ 532 П 311
£ 317 529 luo 35^ 119 685
709 514 725 476 ПЛ 216
186 liu 58? 473 12^ 105 П# 158
205 Ж 681 Ь 473 Ufc 611 ПШ 641
210 » 633 W 521 612 ПН 583
liang ЖС 445 & 674 man 629
ЙС 375 ЭДВД 666 631 t§^? 481 meng
419 170 M ?Й 243 it 379
SCtfeft 601 A-f4" 432 480 Ж'Й 178
* 342 long ma WE. 325 'Ж 1*1 487
Й 472 Я 473 469 ft? 377 292
биэб OU 281 2ZS ШШ ouu
99? ЙШ 6?e 'h'ft Z8i £89 8Z8 ТЖ
89? 68? TS' IO£ ??9 niuu
86? nu 828 SOI £8?
8?i fel&l 99T £2# 88£ S?l 88S
ied 88? Ж# ??? ± 16 Z?8
80S ?68 12? TVS DU ££9
818 ezs BS# UDI U KI ?8?
0Z£ 988 Yffi# Z9£ О 90£
ocxi 898 66? Ф4ШЭД 8Z? 801
S8I W 198 toz a? £6 YM Z89
918 ZIT ?££ ¥??f 6?l zo? ??№
STS 9o? ад IU 988 098
6uod £89 8ZS 88S 0 ?6£ S’! FFh
829 m 6uou £££ ss? ед g £8£ Ц Й
6Z9 Ы 80S 881 98? YY 6UILU
eiz W 88? ЫФ 9££ ?6? SJY izi ед^в
zse 099 биэи [si ¥Y eoz
08? TW 088 28 £ 44Ж‘'Р 8Z? I9Y 9Z8
uod 869 Ф 891 W 869 £28
80? KW niu 8 £8 Tllyl и? ЗШ& 869
?8? ?TS 668 &Iyi е?£ Ы 2П
88? YHI4 s9£ та Z88 ед$$м ?Z8 tff UIUU
iDd 80Z ±44 Z88 S^FyJ 8S8 609
88T £6? 44 Z88 M 9?8 86? aY
68? 6uiu ieu nuu Э1Ш
od 619 a» 989 ±® SS? 219 :4-..W
J UMJ Zl? W#® now 888
091 fl Eh OSS ®d z9s адвд 888 Y$ffl 802 W
SSS Ed 82S ODU 8Z8 OD1LU
6?? .Lf 5Й 8£8 ±B ?oe ±<>^ 86 988
no 129 gf 6uDU I0Z 3?# ?9?
eiu rez К1Ж see 688
0 112 6?? 8ZI 9П
8?? 2?? ??£ ж ?si едво 168
SDU £88 998 В ?88 ?98
988 «t—И£§Й 811 ,?98 z?? 128 ЗШ
zs8 tgga £82 UDU 08? UDI LU
uonu OOIU 2?8 ЖОД 88? 802
26? 8?9 %® Z££ 1ST 8£?
10? g$Y 90£ W 6?£ Z£8 219
?28 YY 6uDIU 868 81? 8?9 W
968 YY 0Z8 16 88Z ILU
098 9Z9 юи 1ST £9?
6S8 01? 3? 08Z 189 Ш ?U w3?
• 822 ‘
779
1ПШ00ЮЬ»СОСО001П Q ОО b- m Г-. N Ф t>-CO©©C'-CO’4j’’4j<©b.eqi—> ^ООООООиПттШОМГ-^ОО
NcOO^NtDCMr-'CD CJTjeqQNNCOCO (.OMNOcOOSMi-I i—i © 1—I © i—it-t>-00C0O©t>.00©CD©e0
co i—i i-1 N to in rr гч TrNcoHNNininm cd m м r-ii-icoinmi—ir-ir-11-icDb*
c
2 41L 4iL
ГТ O" IT IT Z3
g flp СГ
Й? < « S Я- й Ж fa! 4Я- & & & *E £
$5 §! =£ & да 44 44 44 44 44 44 <N < 4<
© 00 О i—l
b- -^ © -^
CD eq
M N CD 'C
CD CD CO
1—1 1-1 CO co
1—I ©
eq © © ©
CO 1—1 t^. 1—<
COCO»—'©O-b-OOCD
CO 1—I О © CD N 1-I
coeqcD'^eqcocDC'q
Ш co co
OO N
CO 1—1 ld
Tf in Ф Ю N N 1“. Q
QONOOUJOtJ<NH
cnininNNCDNCn
1-, t-- Cq
i—< eq
Ш 1-1
O' o-
© 00 co
CD
о ©
© Ш ©
CD Ш i—<
cr cr
K ®l й ft -g to
iliac
S’ Ж 3 5 5 Ж Ж Ж Ж 44 Ж № fine fim: № $5 Ж Ж
©CQ’4tO-CDr-imcOOO©00’4tCQOO’4tOOtDO-i—IlDCOCOC^-t^-int.'^ eq
NT}<NQ0N©NincD©inNi-1 LO t>, i—lQO©t>-QOCDCDLQ-^©in CO
eq’^’CD'^'^csjiD’rteqeqi—ib»i—ir-ie<j’4tcs]cDe<jmcDcDmcocD1^ ь-
^rooocDomeqcDCDmcDot^.i'*’^'©
ob.moocqi—*eqi—'CMb.ooi-Mcoon’^b.
NfOCD’^lONNinN’^rHNco^LnCD
Ok
fa
&
l£ n$]
Ж Ж £ ЯЦ ЯЦ <4 <4
w g.
К №
£ di* & # &
зд зд зд ДЛ дл дл ® $ & & У Г Г Г Г Г .<s
hb & ft Й
it зй? ^лИйе
"^ © Ь» co ©
00 t-w CD Ln ©
’C N Tf N Ш
co i—i i—i eq
co co -fa* eq
CO Ф ’C CD H
co © © CD co CD
О) H N Tj<
cd cq eq cd i-i
oo © © Ln eq с- сч
00 00 © CO © Ln Ln
CD Ч' н H CD Ln
NOCDNin^Ncn-^
©©ooco©eq©©b»
co тг in n i-ii—i eq
©^©^©соотю
©r-im©b»©b»eq
r-fLDcDi-teqcDeqfrq
Ж *g *g
S. Qf a- ® 4b
£ £ ffl 4H
$B £ e $мш Ж fafa
’^ь»ь»ь»щ'^*©1—*
cq’^aoooi—i © © co
COLnLnLnLOLOCOCO
Ь»Ь»1ЛЮ©1—<©. CO 1П CD Ф N CD in
СЧ Un 1—I 1—I 1—l LQ 1—I 1—I © CD b. CO CD b.
b»’^Loeqb-cDb»cDc,q'^LDb-’4j*cD
Ю 1~< CD
ь. eq eq ©
i-i eq eq i-<
i-< © i-ч m oo eq
t>. © г—। © г—। © ©
co in eq i—i eq i—i eq
© eq i—i © i—i cd co
eq © i-i oo co © cd
eq ь» i—i eq ь- i—। eq
IS гё Й« -4 Si # -4 S ® H < 57 w
a. a.
& M g К & Й J& ж
пй Ж 4S 48 Я1 $ & & 81 M
• 780 •
que fEft 639 o ШФ 530 $ 689
ii&A 241 № 655 8 374 m 282
fitted 241 686 sa 11|£№ 428 437
289 reng w 271 iw 354 136
Й&Д 596 #5 318 121 378 ^т 707
529 ri 564 184 А 130
357 0? 540 sai 366 "ЙЙ 577
242 rong £ 161 шт 734 334
241 245 SA 573 шт^ 414 she 396
222 469 Ш 569 3W 729 487
475 133 ST 161 НЯ; z 294
583 133 fl® а 706 296 340
qun 133 я® я 420 HJS 296 йй 115-
175 352 ЯВЙЙ 422 ад 97 W 331
617 i§ft 317 san № 123 М. 163
527 iO 664 — 305 shang 396
шт 141 МШ 293 577 215 ю 397 419
R rou нт 305 Й> 457 shen
£ 256 304 Й#. 385 Йс 308
ran 519 ИЖ 135 № 709 283
?Л® 332 ШЙЬ 508 304 ft Я 640 373
$ 513 483 НЙ 707 ft# 375 739
M 121 723 tfcsmw 149 ft Ж 607 дет 442
658 ru ф 729 && 703 633
121 in ft; 405 йй 626 И пи 706 613
710 485 626 ± 207 #f^ 147
165 ?L 614 624 ±₽£ 97 225
165 213 sao 206 739'
re 403 474 620 729
& 321 MT 247 seng ТЯН 206 119
&ttlfc 255 ?LT 694 ft 383 ±1ВД 157 Ф 728
518 ШТ 209 sha ±ш 295 Ф* 353
Ш 409 АЙ 511 Й> 258 А® 207 ФШ 353
319 AS 463 Й>1£ 481 551 Ф1К 728
ren ruan W 317 165 121
A А1Й AK A# 398 348 117 534 Rf? &&& 455 489 164 & & Ж 699 102 633 459 ±?Ь А« Tffi 210 533 295 523 № ^А 182 482 160 718
fcjg 263 shan shao
&>Ж 183 391 Ж 208 £ 958 sheng
635 ruo ЖЯ5 213 279 Ф1Я 100
1Ш 112 #T 347 жт 209 ЯЛ 280 ФМ 113
UIR 624 540 540 350 570
ftW 265 jgzbftj 226 Ж 662 Я% 318 Я "в 233
781
* 648 M1& 691 479 ОЙ 129
656 HtH 627 596 91
107 те 556 O# 478 «0^ 725
161 мда 691 1ГЗД 507 shuai
719 671 639 458
440 1st on 407 660 226
385 542 202 126
476 Яф- ПН|- 172 284 shuan
550 224 ^rfl 105 & 670
680 326 ¥« 147 да 425
94 MM 205 101 shuang
477 307 TO 622 345
469 <£ЙШ 237 392 562
!|*W® 334 MSL 593 147 187
721 M 252 166 shut
337 432 653 № 342
-Jl-fe 480 M 259 273 A 682
я-й§ 211 274 393
208 iff 438 && 147 Hl#O 326
& shi M #f AM 494 692 512 513 119 219 itt# Ж1И 329 633 653 122 216 741 343 %% 50 Й=^ shu 182 466 305 337 449 92 N-1 Л < Ж if ® £ 356 445 320 609 490 676 511
АЖ 261 682 591 shun
291 731 291 ®Jr 199
Ai£ 103 ЖЯк 690 аж 511 200
АЧ 741 691 45IS 153 ci о ЖТ® 220
& в W ife# 106 115 541 ffg « 624 502 514 < Й? 188 290 686 shuo 1Й 512 737
Aft 395 >§= 416 fg, 388 304
597 698 489 742 а® 554 358 475 714
709 98 726 ЮйА 385
&+ 160 ig£ 455 239 ЙЙ 512
£56 148 shou 493 iS£=t5&4j 381
+ 115 4fc®l 390 ж 425 SI
-1-73 169 Ч£Ж 323 & 636 ffiJF 579
734 390 297 HWSfc 678
742 169 599 ВДВДой 709
TjA 582 595 29*7 Фг® 608
656 « 478 shua ш-з 156
155
688
553
5Е 698
261
JEt 698
347
617
щ 231
231
щ-ь 232
485
tim 630
song
612
501
187
£ 402
737
475
309
sou
its 503
su
я® 602
fifA 329
137
433
189
suan
624
591
sui
ЙД 142
189
189
425
564
sun
Шй 258
286
369
616
suo
585
• 782. •
*Й/Ь 131 187 ЙМ5 540 566 365
152 te 330 tu 162
М 295 ФЭДЙ 273 697 221 159
252 621 211 £Жй 285 M 325
Яг-й ifef 544 717 Эк а 215 276 Ж 102
ti 222 ^й 576 729
т 710 474 553 w
727 561 169 wa
ta 519 giJiF 569 эт 174 И Jr 306 368
649 Эк-Ж 513 319 Ий
8§ 295 713 tie %? 357 к 699
231 JS1B 597 ИА 497 668 ы 422
J£ 611 Ш0 597 & 647 ЙЖ 623 478
tai 622 ЙЖ 238 470 140 525
ПЗ Г=Г ®gg 238 && 647 661 wai 276
c? 410 239 576 731
C3 621 148 ting 701 276
545 я 525 ПЛ 606 ± 722 276
182 Н-Л 623 те 606 ±В1 207 ^й 277
-J^. 524 634 450 ±& 339 *ьж 286
±¥ 621 {£& 257 f£lt 450 I# 160 £ьай 332
500 148 Шйй 290 518 277
tan ^®Й 357 #J 393 451 tong Ж 653 tuan 649 £ЬШй те 277 320
Ш5 567 tian 741 Й> 175 438
736 632 146 249 iJ'blS® 505
fe; -f- 50 fe’T- 159 509 576 A^ 92 151 дат |ВШ 564 249 tui 659 £$й wan W-йй 476 161
ПХ .0, л? 739 389 |nj 94 ЖГ 214 628
520 282 |р|;Й; 457 Ж£|1 684 181
155 ШЕ 568 .31; 515 tun 148
tana Xr$ 524 ffi 716 427 £1ЙЙ 644
723 567 gci+ 178 161 йй 178-
573 206 503 tuo ЙЙЙ 179
1Й 339 AT 216 Йз 536 704 &с 638
576 * 504 tou ИЙЙ 112 99
tao Ж 224 (йй 388 489 531
661 tiao ik 639 301 №£й 343
№ 241 197 те# 275 ЙИ& 358 7J 659
#UL 655 716 316 Й1 572 wang
^-4 103 733 АЙь 274 359 599
₽sm 699 516 386 Sk 126 641
WWi 507 ft 498 ЙА 531 5Ш 326 332"
Ши 972 дат1 498 721 363 405
«Ж 681 m 601 725 161 198
PSI Ж1ЙФ 26£ 022 £21 Р09
08S 26 SO 2 ед$я_ 2SI 6Р£
829 161 W 2SP <73? JL 82Р SO 2
0£l YW P69 022 S9I 981 (<h?
IU W PIP w 99£ 222 ЙШ 611
0£I Ф 20P m S22 P2I 921
£99 9SP w P91 РОЭ □ЭМ
02P 8P9 U£ iSI 029 +5 l£S
PSP № P02 w 28S ед^ 619 2£l
£19 29£ £I£ #5й ОРР 90S a
S8P W 20S 809 212 едз?^ 6SS
£22 W 8SP 2Ш DIX 122 ед+>^ 601 K^i
811 POS £S£ 212 едй^ 8S2 едм*
812 W 6uDIX 2PP ФИ? 0IS S6S едя^*
J2£ 6l£ W IOS ед hi? £2£ IPP едян£*
'OO'X S89 212 те 689 862
I£9 Э5Ж IS£ [1ШЙ1 621 P6S 2S9 L^~
OSI 89£ 299 £Р£ SP9 %
82S 6SI w ISS 2PI sair
012 30 SOP Ш1 £02 20£ S19 aw
81 P w su Yysl 669 00£ 662 ws
SIS 691 6£l ж 00£ 662 4P^
189 60 P Hlife 881 едшьс Р22 96 ¥&
122 J_L«I SPl ISP Р22 699
922 q^[«J £69 та 681 091 зг ИуЕ OOP -WB
S£S 60 P В 7'1 881 ж. 991 SS£ ФН
802 ТУ SOP ОД?Й'й!) 6PI 0S£ 629 ”1
SOS 9£S 69S 12£ IIS Й
229 ]Щ[И| SO 2 Ifi® 6£9 пм 8SP З'Ж
822 Ly|[“l I9S 9£S Р21 ш 8SP МШ
822 662 3E$f 929 6££ ФЯЗ 2S9
062 S8P 9SS ед 4^ 62Р едит 001 w
S£9 222 W 812 ед^й 1ST & £S£ 1№
82P S81 едж £0P S89 м 98P
S2£ [al 61P 20P вш ом 0S2
9P9 w 202 is 209 SP2 l^ldWeWe S2S
SSI W 122 W4? 212 биэм 219
£6S £2S едм 209 221 ©fell 1ЭМ
9SI S' 202 ю 0S9 221 ы 6S£
2S2 061 w SPl 08S ед^и S£2
UDIX IX £Sl l££ тш
12£ £9P Y 829 SPl
682 •Ю 82P ЗЫ. Л. 289 28P
96£ 6SI IS2 %® SST 96P
691 SOP T£J_ 0S2 £SI 0l£
• £82 •
L4Z 82£ Ж ?I9 22X MM 622
699 2X9 289 ¥ ??£ §Ш 29X
£ог il&SI 961 ?99 S 999 9£2 та
ZST' 22£ £2£ OOX Q 2£?
692 & 29? gw 992 6£9 69?
09? 60? w ?I9 022 ед Ж Ixl 269
9I£ & 6S£ £X9 X££ зе1х1 OOX
802 ?X£ £8? 222 едет 299
2?9 98X еддаз? ?92 И#-- 921 109
?82 98X ?X9 Buoix 909 felW
i6i 98X ?8? 62? 622
£0£ 2X9 W £19 82? 629
061 892 X?£ ® 4? 16 2X2 ед<
?0I ®rft 9?9 w 099 201 299
089 612 ЭПХ 62? UIX
629 MSI 99X isK® 909 if® 82? 0X9
222 ш» X£X 909 26 £9X s
619 99£ ^uSu 999 w® 20£ ж 99?
919 69£ £№ ?2£ 2?9 £2£
002 929 £Sf 20? ж 09? £22 ед an#
26? 289 292 X9? 96 X w
odA £29 № 892 09? £22
9£2 98X ЭШ ?92 ££? s*# 69?
0£9 WOX 98£ 2?l 2?? ед$
269 0£2 LJSf ?22 2?l X29 w
£61 122 169 cfalu 009 IS [9?
269 w ?0S £99 В "s' 9£? X02 w
£61 029 ?89 X£2 6I£
?02 822 £ ?£? жж 692 ЙШ 002
0X9 992 W UDTIX 22? SIX
609 £02 29? 9?2 122
92 T hn£ X02 2£9 S?2 01?
S9£ £02 ЖЯ SOX [?£ У-Й5 XX? я
6uoX 002 29? 1“ M 221 992 w#
929 W dX 0?9 609 9£2 w
22? Bu 08£ 982 699
T82 W FIX 929 ¥W 9?£ ед<кр
9££ 06£ 6£? 08? 29X <К[/
89? 292 22£ 989 0£X едФФ
X6£ 699 02? 6uix 002
8X9 шав ?02 ВД» 60X 29? LJI^ 9X2 )W
992 ЭНШ® £X9 Ш 29X 9X9 tWMf 88£ Ж'
6?? ion £89 Ж 9£? ?I? Qf=} 99X
£2? m unx £82 ?I? ЭШ 96£
029 999 30 ntx 2£? XX2
• fSZ •
• 785 •
ye 742 717 154 430
< 431 иж 597 M 669 yu уие
96 ftA 593 615 633 Й 676
W 480 B^ 503 336 267 ® 672
337 199 yong Й 423 t§i£ 184
IF A 657 358 fflfe 630 t&A 423 &5С 315
305 359 ffilA 435 ТФ 533 аж 314
619 277 Ata 490 1MW 340 аа 315
SFTfcj 441 >.5L 593 AA 686 ffi 158 Я 593
Sf# 110 Ж® 683 AT 490 390 593
301 ЖЯ 453 jffi 550 580 уип
М'Й 609 238 128 539 479
Ж 379 452 267 302
i>T 497 M 674 B± 128 663 Й-Ч 347
yi ft, 245 ffliHftt 218 683 МТ 410
384 2A 681 598 & 252
A® 417 549 143 506 Z
200 yin ffl < ?L № 740
497 99 ЧзШ 668 ЙШ 648 za
661 tts 613 448 ®B 97 266
«ЭДЛ 284 B><J 651 you 740 602
— 503 РЯ/Ш 443 715 Wfc 740 A# 460
253 iSiirftj 705 iffiig 346 yuan 145
—Ф 623 295 M 495 % 350 278
— $ 341 708 496 349 ЙИШ 100
— >MJL 1зо ШЖ№ 554 i^A 673 A# 481 281
-£ 470 ШТ 490 506 7ЕЖ 254 ®,Т 462
— 580 664 303 0 334 ® 629
—Й 103 675 ЙТ 651 418 Ot 183
—‘[S] 324 540 Й 641 519 S 145
581 ^liiE 414 ГЙЙ5 189 J®iS 665 205
-ТА 504 M 195 ЙМ 463 680 Й 138
—/ML 608 M 516 < 138 JM₽F 371 150
1 5?‘ 1 ; к 1—1 со 00 517 150 ЖВ 683 Й1Й 228
—Ж 723 1&Ж 517 433 705 537
—ЙЙ 364 fljjjllj 145 181 OO 435 zan
ЕТ 260 200 <?L&4j 574 236 ЙИ 476
Е1Й 261 338 WSSOlft 181 iffi 104 703
Е?& 261 ying <Bt 310 361 475
Л Л 535 344 187 ЙЛ; 141 W 659
ittt 666 J® 257 ЖЙ 409 445 zang
it& 289 128 ЙШ 515 1Й 366 № 510
ift« 293 267 115 400 zao
425 642 # 145 И 299 554
520 Я 425 645 402 338
786
438 5fc?F 202 1Й& 653 ШЯ^Ф 602 zhou
269 247 1Й& 621 ЙМ 90 #Н 636
-9-Д 541 $1= 252 265 419 524
578 286 611 389 ЙЯ 267
583 ЖШ 252 # 465 JbZ5 416 533
it 299 147 713 453 М 642
460 -fcW 202 465 ЯнЯЙ 535 330
113 1Ш5# 583 tt 218 320 лЙ 625
ze 1Ж» 658 218 Ж 121 380
wff 449 477 222 723 zhu
181 < 199 ЖПЙ 225 158 1# 255
zen zhao 201 254 % 280
faff 730 191 zheng 679 ft 383
zeng 457 ДЕЛ 558 125 Ф& 298-
§ 447 258 738 & 553 ±^Л 437
ttSS 444 ЙЖ 319 481 Г&Я 435 ±$С 323
117 196 Ж 444 251 ФЖ 634
163 194 443 •В 485 298
ЙЙЙ 402 202 йШ 506 139 Я 562
zha 146 444 497 557
700 Шй 560 663 ЭДЙ 464 733
JL 643 Ю] 527 653 455 720
JLte 421 233 180 &JT 464 114
702 ЯЖ 581 180 684 525
zhai НйЖ зз1 ДЕ$| 456 562 ft-f- 132
546 Й3< 120 lE^lft 446 zhong ЙЛ 137
zhan 294 ИЕВДА 293 ф|а] 237 Wit 582
fiSfc 166 zhe iiE$J 293 Ф^ФШ 649 zhu a
497 178 ЙЖ 647 фф 687 Ж 143
253 #ГЙ 251 Hftjft 436 фй' 643 474
719 517 Йгё 673 ФЙЙ 584 zhuai
413 #îà 386 zhi ф 643 Й 572
ЙЙ 450 415 Н-Ж 728 & 273 zhuan
Ж 5ft 201 Й 262 ЙЙ 355 143 253
ЙБ-Ф 135 йй 496 651 645 654
137 ЙЙ£ 539 216 647 201
526 Й1^ 251 ЙЩ 286 684 253
ЙШ 201 Й^№ 405 434 164 252
219 Й^1Й 411 590 696 197
М 135 zhen К 492 669 т 715
1ЙФ- 192 Ж1ЙЙЪ 695 *Я 507 № 312 fttS 500
zhang Ж&Ь 695 $Пд1 483 313 363
M 246 ЖЯ 695 483 527 363.
Ш® 275 ЖаЕЙЬ 446 484 690 zhuang
Ж 111 Й 231 ШЯ 484 Ж 398 440
• 787 •
687 285 Й1Й 741 454 zun
йй- 236 719 £i+ 505 zuan 271
129 286 244 135 399
Шй 571 zi 198 ейй 726 zuo
126 717 279 574 551
625 110 zo u 549 610
421 697 731 zui 545
406 697 278 •w 105 609
135 558 453 •WB 365 690
zhui ВЛ 416 Zl J %® 682 zlR^.
723 urn 305 659 420 1hX.2p Mt
iB it# 507 308 zong 136 м 491 537 •WdF Й? 576 603 WPS ( 145
iara 471 711 ЖЯ; 207 603 1Й 348
ia& 491 449 537 652 477
&&& 468 401 pas 334 732 150>
zhuo 141 м 137 521 244.
788
£ £ Ж sr
А
a ha 91
abacus 591
abbot 323
abdomen 289
(to)abhor 444
ability 92,351,555,556,572,591
about 142,351,533,655
about seventy 193
about the same 143
above 207,208
abrasion 182
absence 689
absinthe 96
abstract 348
absurd 217
abundant 214,255
abuse 330
access 232
accident 145
(to)accompany 142,189
account book 199
(to)accustom to 205,406
accustomed to 188,204
achievement 106,210
(to)acquire 252
across 374
act 731
(to)act 638
(to)act in opposition 651
(to)act wilfully 253
action 690
activity 690
actor 467
actual 583
acumen 591
acute 391
(to) add 504
(to) add salt 185
(an)added ingredient (to enhance
the efficacy of medicines) 203
(to)adjourn 420
administration 435
administrator 437
(to)admix 362
(to)admonish 423
(to)advance 186, ,210,677
advantageous 187
(to)advertize 434
adze 522
aerie 685
affair 343
(to)affirm 146
affliction 287
after 199,359
aftereffect 696
aftermath 343
afterwards 358
again 145,205
again and again 138
against 272,273
age 501
(to)age 536,551
aged 372
aged people 502
(to) agitate 684
(to)agree 457
agreement 249
agriculture 625
789
(to)aid 217
(an) ailment characterized by a
choking sensation in the throat 431
aim
(to) aim at
air
alcoholic liquor
alert
alien
alike
all 103,175
all at once
all kinds of
all over
all right
all the time
all together
allegorical
alliance
(to) allow
(to)allude
almost
alms
alone
along the way
along this side
along with
alphabet
already
also
(to) alternate
always
amber
(to)amble
amity
among
among themselves
amulet
amusement
(to)analyze
ancestor
and
anew
angel
anger
453
452
96,347
120
574
332
407
179,180,255,322,505
504
256
192
416,467
198
368,504,581
739
249
457
414
142,711
541
198,283
459
496
324
558
503
145
247
198,696
382
453
255
227
or ourselves 537
595
567
422
207,537
127
205
546
349,663
animal 94
animated 107
annals 199
anniversary 524
(to) announce 434,507
announcement 431,434
(to) anoint 661
another 514
answer 332
ant 722
antelope 301,438
anthrax 155
anti- 333
antler 249
anvil 231
any 103
any hilly area with pleasant
climate» fertile soil, forests,
rivers and lakes 326
anything hard to understand 443
anything put or worn around the
neck 355
anything which binds, fetters or
ties 404
appeal 299,680>
appearance 245,469,477,646,688.
appendix 495
(to)apply 661
(to)apply clay or mud 701
(to) appoint 639'
(to)appreciate 637
(to) approach 320,325,711
approval 588
(to)approve 457
approximately 711
apricot 307
arch 518
archness 129
are 489
area 519
(to) argue 482
argument 144, 481.
(to) arise 687
arm 284
(to) arm with 440
• 790 •
armful 629 (to) attach 189
armour 387 (to)attack 191,221,319
armpit 609 auger 549
army 567 auspice 542
around 533,711 authority 270,483
around the back 359 autumn 499
(to) arouse 540 autumn encampment 499
(to) arrange in formation 423 avid 357
(to)arrive 401 (to)awaken 600
arrogance 416 award 706
arrow 612 awl 723
art 681 awl for burning holes 576
artemisia vulgaris 708 awry 196,459
artery 611,612 axe 618
article 251 R
articulation 691
artificial 348 baby’s dummy 668
artillery 415 back 114,332,360,447,529
artisan 204 back of a knife 491
artist 463 (to) backbite 356
as 485 backing 216
as many as these 539 backward 226
as many as those 644 backwards 359
as soon as 201 bad 493
(to)ascend 285 bad luck 278
ash 695 bad smell 545
(to)ask 122 (to)badger 704
(to)ask to run an errand 437 bag 395,619,665
askew 447 balance 217
aslant 196 bald 357
aspen 673 bald - headed 319
(to)asperse 300,307 balding 319
(to)aspire to 268 ball 162
ass 256 bamboo 388
(to) assault 191 (to) ban 553
(to)assemble 581 (to)bandage 531
(to)assert 146 (to)banish 578
(to)assist 217,313 bank 266,371
(to) associate with somebody 367 banner 650
association 249 bar 245
astonishment 279 barb 212
at 207 bare 521,704
at first 113 (to)bare one’s teeth 736
at once 723 bare back 424
atmosphere 524 barely 116
• 791 ♦
bark 239,320
(to)bark 394
barren 393,521
(to)barter 119,385
base 610,693
base of spine 447
bashful 415
basis 732
bassoon 152
(to)baste 714
bat 131
battle 135,192
bay 338,387
bazaar 438
(to)be 138 ,157,742
(to) be a bride 150
(to)be a teacher 133
(to)be able 556
(to) be able to accommodate 133
(to)be able to carry, bear or lift 183
(to) be able to hold 133
(to)be absorbed 718
(to)be afraid (of) 98
(to)be aggressive 186
(to) be alive 107
(to) be an opponent 331
(to) be ashamed 415
(to)be astonished 279
(to)be at fault 261,262
<to)be attentive to 114
(to) be awry 196
(to) be barely able to do some-
thing 229
(to) be bent down at the end 303
(to) be blocked up 310
(to)be bored 669
(to)be born 648
(to)be brought up 147
(to)be burned up 710
(to) be capable 556
(to)be careful (of) 157
(to) be carried away by anger 223
(to)be cautious 351
(to) be cautious (of) 157
(to)be cheerful 139,501
(to)be chipped 260
(to)be close to 142
(to) be closed 310
(to) be cold 182
(to)be compassionate 549
(to) be completed or complete 177
(to) be concave 368
(to) be concealed 516
(to)be connected 316
(to)be conquered 219
(to)be content 325
(to)be convex 221
(to)be corpulent 741
(to) be covered 201
(to) be covetous 561
(to) be cross-eyed 223
(to) be crumpled 697
(to)be damaged 369
(to) be dandyish 283
(to) be dazzled 265
(to) be deeply moved 670
(to)be deeply touched 670
(to)be defeated 219
(to)be defective 241
(to)be degraded 226
(to)be delayed 584
(to)be delivered 294
(to)be depressed 305
(to) be despondent 305
(to)be destroyed 616
(to) be detained 584
(to) be devastated 616
(to)be dishevelled 587
(to) be dispersed 626
(to)be dissatisfied 561
(to) be (to)be distressed divided into groups, parts 299
or chapters 176
(to)be dressy 283
(to)be enough 401
(to)be entangled 247
(to)be entangled in a knot 431
(to) be enveloped 178
(to)be exhausted 732
(to) be extinguished 609. 676
• 792 •
(to) be fed up with 335 (to) be nicked 260
(to) be fiddling up and down 691 (to) be on one’s guard 601
(to) be filled 556 (to) be on time ' 110
(to) be filled up 243 (to) be only one 284
(to) be finished 308 (to) be oppressed 203
(to) be fit for 455 (to) be overdue 357,358
(to) be freed 294 (to) be parallel 441
(to) be frightened 222,577 (to) be patient 635
(to) be frightened (of animals) 696 (to) be pressed 201
(to) be frozen 373 (to)be protuberant 221
(to) be fulfilled 179 (to) be proud (of) 143
(to) be glad 139 (to) be reconciled with somebody 250
(tO) be guilty 291 (to) be relieved 662
(to) be happy 139,433 (to) be remarkable 705
(to) be hidden 516 (to)be rough 118
(to) be humiliated 226 (to) be sad 288
(to) be idle 429 (to) be satisfied 325
(to) be ill (with) 536 (to) be saturated 556
(to) be in 532 (to) be seized 93
(to) be in agreement 455 (to) be sharp 183
(to)be in harmony 498 (to) be short 241
(to) be in progress 372 (to) be sick 536
(to) be in the center 298 (to) be slanting 196
(to) be in the retinue 142 (to) be soaked 210
(to) be in time 419 (to) be sorrowful 287
(to) be in wrong 262 (to)be squint 223
(to) be inclined 196 (to)be startled 222
(to) be infected 319 (to) be stuck 629
(to)be injured 291,709 (to)be suited 455
(to)be insufficient 241 (to) be suppressed 203
(to) be insulted 226 (to)be swift 276
(to)be interested 606 (to) be taken 93
(to) be intoxicated 603 (to) be taught 418
(to)be joyful 433,501 (to) be the main thing 298
(to)be knotted 431 (to) be thirsty 675
(to) be lacking 241 (to) be thrifty 117
(to)be lame 222 (to) be tied 431
(to)be late 357,358 (to) be tired 466,732
(to) be lazy 429 (to) be tired from 466
(to) be left 692 (to) be tired (from heat) 510
(to)be lonely 669 (to) be too far 362
(to) be maligned 350 (to) be too low 221
(to)be merry 501 (to) be too thick 461
(to) be mussed up 587 (to)be unable 731
(to) be nauseated 523 (to) be under the influence of 93
793
(to) be under tbe power of 93
(to) be unevea 118
(to) be unjustly 350
(to)be vanquished 219
(to) be worn out 257
(to) be worried about something for lack of time 146
(to) be wounded 709
beads 270
beak 365
beam 651
bean 171
(to)bear 127,635
(to) bear young (of a camel) 159
beard 595
beast 301
beast of prey 114
(to)beat 140,176,186,213,215 ,449
577,627,657
(to) beat in 578
(to)beat out 300
(to) beat with the fist 517
beautiful 303. ,589
beauty 689
because of 651
(to) beckon 196
beckoning gesture 196
(to) become 157
(to) become accostumed to 188, ,406
(to) become angry 223
(to) become cheap 352
(to) become clear 409
(to) become conic 721
(to) become cool 376
(to) become damp 513
(to) become dark 133
(to) become defiled 166
(to) become dirty 166
(to) become disturbed 691
(to) become dropsical 313
(to) become drunk 603
(to) become dry and hard 369
(to) become effaced 133
(to) become? enraged 223
(to) become entangled (of hair) 184
(to) become excited 369,586
(to) become extinct 493
(to) become fat 174
(to) become feeble minded 495
(to) become flabby or limp 692
(to) become free(from) 112,590
(to) become harmonious 250
(to) become hoarse 608
(to) become infested by lice 161
(to) become large - headed 481
(to) become lean 273
(to) become lonesome 284
(to) become moist 513
(to) become more distant 362
(to) become naked 704
(to) become numb 377,570
(to) become old 536
(to) become pregnant (of animals) 337
(to) become proficient in 252
(to) become quiet 500
(to) become rabid 280
(to) become red 672
(to) become rich 139
(to) become rich in cattle 477
(to) become rusty 140
(to) become shabby 257
(to) become shrunk 697
(to) become smaller 131
(to) become soft 455
(to) become' straight 633
(to) become superfluous 409
(to) become tattered 509
(to) become tired 570
(to) become used to each other 204
(to) become violent 223
(to) become weak 226, 493,495
(to) become wet 513
(to) become white 560
(to) become wide open 520
(to) become wild 223
(to) become worn out 509
(to) become worse 226
(to) become bed bee wrinkled 697 530 458
• 794 •
before 496,544,680 big toe 271
(to)befriend oneself with 205 bile 681
(to)begin 274 (to) billow 202
beginning 285 billygoat 684
beginning and end 274 (to)bind 132,155 361 ,404
(to)behave 91 (to)bind to 670
(to)behave like a new bride 150 binding on edge of garment or
behaviour 91,429 top of foot wear 571
behind 359 binoculars 235
(to)belch 347 biography 500
belief 414,616 birch 392
(to) believe 414,729 bird 725
(to)believe as true 694 birds 443
(to)believe in 152 birth mark 485
bell 365 (a) bit 130
belles-lettres 678,682 (to)bite 316,460
(to) bellow (of cows) 488 biting (of a dog) 459
bellows 369 bitter 288
belly 289 bitter salt 385
belongings 359,544 black 328
beloved 108,735 black board 591
below 220,221,225 black tea with no milk 329
bench 140 bladder 185
(to)bend 482,517 blade 411
(to) bend (of body) 125 blanket 374
(to) bend backwards 290 (to) blaspheme 227
(to) bend down 181,640 (to) blast 212
bending backwards 290 blaze on the forehead 319
benediction 393 (to) bleat 476
benefit 122,125,654 (to)bleed to somebody 325
benevolence 263 (to) blend 394
bent 161 blind 495 608
berth 530 blind gut 495
besides 277 bliss 433
best 715 (to)block up 334
(to) best 285 blood 582
(to)best thing 207 blood clot 514
(to)betray 679 (to)bloom 214
betrayer 678 blossom 568
better 187 (to)blot out 140
between 237,355,420 (to)blow 692
beverage 675 (to) blow up 212,635
big 415,639 blue 378
big livestock (horse, camel,ox) 155 bluish 567
big monastery 400 blunder 241
795
blunt 488,495 bracelet 166
bluntly 269 (to) braid 301,617
board 141,245,591 braid of hair 290
(to)boast 143,369 braided 301
boastful 143 brain 626
boat 529 bran 90
body 147 branch 590
boil 736 (to)brandish 193
(to) boil 172,562 brass 302
(to) boil over 172 brave 267
(to) boil until soft 733 brawl 345
boiled yoghurt 557 (to)braze 278
boisterous 222 brazier 356,652
bold 128 breach 529
bolt 583 breadth 261
bond 430 (to)break 386,458
bonds 404 (to) break down 249,422,578
bone 737 (to) break in two 386
bonfire 518 (to)break off 362,678
book 153,512 (to)break wind 675
book(of old style) 611 breakable 338
bootleg 660 breast 344,537,565
boot-top 660 breath 108
border 349,351 breathing 108
border land 437 breeches 544
borderline 349 breching(harness) 385
borer 549 (to)breed 697
(to) borrow 439 bribe 337
borrowing 439 bride 149
bosom 537,565 bridle 316
bother 737 bright 594
bottom 740 brim 436
bottomless 373 (to)bring 402
bouillon 723 (to) bring to an end 233
boundary 417 brink 412
bow 518 brisket 344
(to) bow one’s head 181 (to) bristle 547,599
bow-string 371 brittle 338
bowels 289 broad 214,547,566
bowl 99 broad cloth 567
bowl carried by mendicants to brocade 475
collect alms 133 (to) broil 708
(a) bowl with a cover 131 bronze 400
box 317 broom grass 219
-boy 395 broth 464
• 796 •
brother-in-law (wife’s younger the hat 446
brother) 399 by all means 41&
brothers 126 by far 506
brown 401 by the side of 219
brush 725 c,
brushwood 171 V
brutal 222,720 caecum 495
(to)buck 168 cake 154
buckteeth 227 calamity 281,289
buck-tooth 604 (to)calculate 156
bucket 609 ' calendar year 528
Buddha 171 calf 650
budget 648 calf in its second year 154
(to) build 136 (to)calk 569
building 137,144 call 680
(to)bulge 169,653 (to)call 233
bull 172 (to)call on the way 191
bulwark 322 (to)call to memory 239
bumble-bee 339 (to)call upon 233.
bump 312 callouses on hands or feet 588
bunch 132 calm 106,513
bundle 132 (to)calm down 662
(to) bundle 132,155 calmness 499
(to)burden 126 (to)calumniate 300,307
bureau 637 calumny 307
burial place 532 camel 631
buried 200 campfire 518
(to) burn 121,279, 658,710 camphor 275
(to begin to)burn 513 can 470
(to) burn a hole in something 576 (one)can 157
(to) burn down 710 candle 470-
(to) burst 213,635 candy 573
(to)bury 168,532 cane 622
(to)bury the dead 737 canopy 377
bush 171 canyon 313
business 343 capability 556
but 332 capacious 661,662
(to)butt 491 capacity 133, 555,572,591
(to)butt each other 491 capital 376
(to)butt with the horns 598 capital of a country 507
butter 707 care 157
butterfly 264 careful 345,353
buttock 161 carefulness 157
button 637 careless 291
button of rank worn on top of carelessly 321
• 797 •
cargo 126 caution 157
carpenter 494 cautious 353
carpet 349 cave 364
carrion 597 (to) cave in 368
carrot 473 (to) celebrate 391
(to)carry 456,466 (to) celebrate a wedding 391
(to)carry a load on a pole celebration 139
lengthwise 197 celebration 643
(to)carry on one’s back 686 centre 643
(to)carry on propaganda 684 cereals 165
(to)carry on the tradition 672 cerebrum 626
(to)carry out 148 certain(ly) 475
(to) carry over 629 certainly 470
carrying capacity 183 certificate 144
carrying pole 198 chains 295
cart 634 chair 593
cartilage 489 chairman 202,634
(to) carve 345,603 chalcedony 479
(to) carve printing blocks for cham (Lamaist masked dance) 561
xylographs 145 chance 627,642
-carving 603 change 318
case 235,317 (to) change 319,605,742
cashier 509 (to) change into 383
(to) cast 582 (to) change place 715
(to) cast away 534 (to) change to 383
(to) cast the coat 30] (to) chant 235
(to) castrate 97 chaos 353
castrated 97 chap 111
castrated camel 123 chaplet 270
castrated goat 601 chapter 175
castrated ram 412 character 91,92,429,717
(to) catch 143 characteristics 562
(to) catch fire 121,513*710 charcoal 520
(to) catch with a hook 212 charge 430
categorically 269 (to) charge with 181
cattle 477 chariot 634
cattle raiser 478 charity 541
catty (about 0.6kg) 445 charm 595,689
cause 683,705 chart 403
(to) cause disorder 543 chase 92
(to) cause grief 448 (to) chase 370
(to) cause to burn 121 (to) chatter 703
(to) cause to exit 286 cheap 352
(to) cause to receive 402 (to) cheat 380,486
cauterization 643 (to) check 138,178,353,705
< г? ’
cheek 336 class 112,441,647
cheek bone 706 (to) classify 590
chess 710 claw 389
chest 92,317,539,565 clay 701
chestnut 438,649 clean 119,565
chestnut (colour of horse) 338 clear 119,407, 408,566,594,637
(to) chew 422 cleft 111,275
(to) chew the cud clemency 263
chicken 628 (the) clergy 383
(to) chide 441 clever 514
chief 202,298,481,667,741 cliche 338
chiefly 2548 (to) click the tongue (in praise
children 395 or admiration) 703
(to) chill 375 cliff 283,314
chilly 443 (to) climb 184,285
china 699 (to) clip 354
(a) Chinese unit of weight (37.3 clock 356
gram) 472 close 231,702
(to) chirp 225,447 (to) close 311
chisel 583 close by 525
choice 715 (to) close one’s eyes 113
(to) choke 431 (to) close up 153
(to) choke with 336 closed 153
(to) choose 605,716 cloth wrapper 699
(to) chop 555 clothes 384
(to) chop frequently 555 cloud 685
chopsticks 586 cloudless 566
church 617 club 712
(to) churn 176 (to) coagulate from cold 563
churn-staff 176 coagulated blood 514
cicatrice 607 coal 520
circle 235,399,559 coat 320
circular 236 coat with fur outside 205
circumference of a wheel 488 (to) coax 115
circumspect 345 cock 628
circumstances 136 (to) coerce 101
(to) cite 414 coeval 564
city 368 coin 448
(to) claim 507 cold 397,443
clamour 724 cold air 419
clan 98 (to) collapse 519
(to) clap 627 collar 436
clarinet 152 collar of a garment 417
clasp 287,629 (to) collect 389,390,581,656
(to) clasp in the arms 630 collection 656
• 799 •
(to) collide 419
colossal 121
colour 545
colour (of animals) 469
colouring 165
column 132,596
comb 591
combings of dirt (from the hair) 463
comet 485
(to) come 412
(to) come across 191,683
(to) come down 164
(to) come into evidence 409
(to) come near 320
(to) come nearer 711
(to) come out 285
(to) come to an end 233,308
(to) come under the influence of 93
(to) come under the power of 93
comfort 620
commandant 512
commander 430
commemoration 239
(to) commend 589
commerce 385,476
(to) commit a fault or crime 291
common 253,505
common people 333
common saying 468
(to) communicate 361
compactly 508
compactness 508
companion 189,327
company 552
compassion 263
(to) compel 101
(to) compensate 646
(to) compete with 677
(to) compile 498
(to) complain 299
complaint 299
complete 180,243,644
(to) complete 233,307
completely 178,307
completely black 551
completely red
complication
(to) comply
(to) compose
composition
(to) compound
comprehensive
(to) compress
comrade
concave
(to) conceal
concealed
concern
concord
(to) condense
condition
condolence
condor
conduct
conductor
confer
conference
(to) confide
(to) conflict
(to) congeal from cold
conjecture
conjunction
(to) connect
(to) connect with
connection
(to) conquer
consciousness
(to) conscript
(to) consider
considerable
considerable number
considerably
(to) consist (in)
constantly
constitution
(to) construct
construction
(to) consult
contact
container
504,573
644
326
455,498
177
498
214
711
515
368
195,511
195
322,552
255
96
135,516
288
626
92,429
428
402
390,457
637
331,491
563
648
426
427,507
361
361
219
484,602
258
156,331
504
540
504
532
696
693
136,180,455
144,454
456,457
361
585
800
(to) contemn 299
(to) contend with 677
contentment 325
contest 631
continent 636
(to) continue 426
(to) contort 367
(to) contract 96,125
(to) contradict 458
contradiction 353
contradictory 273
control 353
(to) control 353
controversy 481
convenience 232
conversation 736
(to) converse 737
(to) convey 402,672
(to) convince 738
(to) coo 225
(to) cook by steam 444
cool 601
(to) cool down 376
(to) cool off 375
copper 302,442
(to) copy 379
copy-book 210
copyist 153
coral 729
cord 342,522
cork 161
cormorant 328
corn 625
corner 168,546
corner of the eye 449
corner of the mouth 420
corpse 395
correct 456
cortege 190
cost 550,694
cotton 371
cotton stuff 179
cough 327
(to) cough 327
council 456
counter 272
country 310,673
country side 371
courage 452
courageous 128,267
course 569
court 366
courteous 255
courtyard 366
cover 277,620
cover (as against wind or rain) 515
(to) cover 195,395
(to) cover oneself 178
covetous 357
cow 694,698
crack 111,275,553
(to) crackle 660
cradle 542
craft 427
craftsman 204
crafty 677
crane 638
cranium 275
(to) crash through 66,405
(to) crawl on all fours 489
(to) crawl in 726
(to) crease 125
(to) create 180,455
(to) creep 489
(to) creep in 726
crepe 238
crest 354
crevice 111
crew 130
criminal 734
criminal law 553
crippled 440,628
crisis 353
(to) criticize 727
cropped 495
(to) cross 288,294,649
(to) cross each other 458
cross-eyed 223
(to) cross over 184
crotch 102
• 801 •
crotch between the legs 590
crow 343 crow-bar 561 (to) crowd 581 cruel 331,720 (to) crumble 405,519 (to) crumble into 742 (to) crumple 695 (to) crunch 350 crupper 385 (to) crush 521 crust 377 (to) cry 670 cub 462 (to) cuckoo 225 cud 596 cuirass 387 culture 604 cunning 427,677 cunning word 678 curb 316,452 curd 624 (to) curdle 246 curds 247 (to) cure 224,251,261 cure for a disease, evil etc. 224 (to) curl up 363 (to) curry 474 curse 330 (to) curse 330,430 (to) curse continuously 735 cursing constantly 735 curtain 377 (to) curve 482 custom 431 (to) cut 272,315,345,470,523 (to) cut off 345,523,622 (to) cut out 272 (to) cut the mane 215 (to) cyt well 183 cymbals 562
D
dale dam 374 194
damage 286
(to) damage 249
damp 512
dampness 568
dandruff 316
dance 174
(to) dance 174
dancing 174
danger 100,657
(to) dangle 194
dark 142,173,177,179,328
dark blue 378
darling 735
(to) darn 516
(to) date 496
daughter 396
daughter-in-law 149
day 540
day before yesterday 679
day of the week 285
(the) day after tomorrow 514
daylight 290
daytime 540
(to) daze 243
dead body 395,698
dead body of a dignitary 709
dead-end 495
deaf 244
death 698
debauched 586
debauchery 705
debts 546
(to) decay 408,733
deceit 427,485,523
(to) deceive 380,486
(to) decide 712
decidedly 268
decision 712
decisively 268,269
(to) decorate 703
decoration 571
(to) decrease 131,367
decree 434
decrepit 458
deed 690
• 802 •
deeds 691 dictatorship 20T
deep 308 dictatory 201
deer 166 (to) defeat 201,219,733 defect 291 defective 241 (to) defend 323 defender 323 deficit 241 delay 658 delegate 645 delicious 109 delight 567 dell 428 (to) demand 507,700 democracy 117 (to) demolish 578 demon 93,579 demonstration 423 (to) die (to) die out difference (to) differentiate difficult difficult to catch difficult to get hold of difficulty (to) dig (to) digest dim (to) diminish (to) dine (to) dip in dipper direct (to) direct 502 ,514,698 493,676 733 733 150,403 53» 530 150,644 478 718. 173 367,585- 165 24 & 707 723 667
dense 551 density 508 department 637,730 (to) depend on others 284 deputy 211 (to) derive 687 descent 669 (to) direct one’s way towards (to) direct oneself toward (to) direct the course of direction directions directly director 467 325- 425- 467,569- 416- 121 202-
design 337 desire 147,238,299,402 desk 719 (to) despise 299 despotic 252 destiny 382,425 (to) destroy 249 (to) detach 489 (to) determine 712 - (to) detest 367 deuce 579 (to) develop 130,372,480 development 404,548 device for steam cooking 444 devil 93,519,727 (to) devise 591 dexterity 243 dice 721 dictatorial 201 dirt dirt (from the hair) dirt sticking to something dirty (to) disagree (to) disappear disaster discarded objects disciple (to) discuss disease (a) disease of cattle disgrace disgusting dish dish water (to) dismiss (to) disobey (to) disobey the custom 350 471,636- 463 316 166,321 458 118- 281,460 510 701 456,457 291,539 445 714 509- 552 667 624 458. 741
803
disordered 592
(to) dispatch 408
(to) disperse 594,624
dispersed 172
(to) display a bad temper 91
(to) display affection or love
(toward parents) 271
disposition 91
dispute 344,345
(to) disseminate 214
(to) dissolve 317,664
(to) dissuade 738
distance 424
distant 104,361
(to) distend 370
(to) distill wine 506
distinct 408,637
distinction 393,733
(to) distinguish 733
(to) distinguish oneself 705
(to) distort 367
distorted 278
distribution 382
ditch 428
(to) dive 726
(to) divide 382,590
division 175,382
(to) do 348
(to) do again 206
(to) do business 477
(to) do in this manner 411
(to) do or put something in order 200
(to) do something in the required
time 110
(to) do something together 323
(to) do something with one’s own
hands 286
(to) do successively 200
(to) do that way 572
(to) do thus 411
doctor 260
doctrine 614
document 153
(to) dodge 195
does not matter
dog
doltish
domestic animal
donkey
don’t
door
doorsill
double
(to) double
double garment
doubt
dove
down
downward
(to) draft
(to) drag
dragon
drama
(to) draw
(to) draw back
(to) draw nearer
(to) draw on
drawer
dream
dregs
dress
(to) dress
(to) drift
drill
drink
(to) drink
(to) drip
(to) drive
(to) drive away
(to) drive in
drizzling rain
drop
droppings
drought
(to) drop
drum
(to) drum
drunk
(to) dry
467
513
291
477
256
152,173
311,685
158
187
187
187
579
621
221,225,509,510
681
258
572
473
466
464,563,627
684
711
669
726
465
700
384
544
371
549
664
665
240,296
425
370
315,701
505
240
365
282
240,525,674
343
213
603
250
804
(to) dry by fire 248
(to) dry in the sun 248
(to) dry out 317
(to) dry up 250,282,335,720
dry dung of animals used as fuel 118
dual 187
duke 308
dull 173,488
dumpling (with meat and vegeta-
ble stuffing) 141
dun-colored 584
dung 128
during the course of 653
during the time 459
dusky 177
dust 636
dust cloth 469
duty 101,435,686
dye 165
(to) dye 165
E
eagle 177
-ear 573
-ear (of grain) 564
ear wax 389
early 269
earth 216,277,377,722
east 465
easy 352
(to) eat 165,407
(to) eat one’s fill 556
(to) eat rice 165
(to) eavesdrop 559
economical 119
(to) economize 117,281,501
economy 281
eczema 407
edge 371,411,412
(to) edit 498
education 157,291
(to) efface 140
egg 545
eight 498
•elbow 642
elder brother 126
elder sister 254
elder(s) 127,502
(to) elect 605
electricity 565
elegant 283
elements 273
elephant 418
elk 325
(to) elude 425
embankment 194
embers 518,575
emblem 616
(to) embrace 630
(to) embroider 335
(to) embroil 247
embryo 337
(to) emit puffs or clouds of
smoke. 128
emperor 311
empty 355,374,543
(to) empty out 661,702
(to) emulate in 677
(to) encircle 179
(to) enclose 334
enclosure 366
end 93,273,645
(to) end 143,233
(to) endeavour 706
(to) endure 633
enduring 181
enemy 192
energetic 396,406
energy 269,406,623
(to) enforce 101
(to) engrave 603
engraving 603
(to) engulf 427
(to) enjoy 252
enjoyment 567
(to) enlighten 294
enlightenment 291
(to) enroll 178,258
(to) enter 258,532
(to) entertain 191
• 805 •
enthusiasm 677
entire 179,180
entirely 178,368,502
(to) entomb 532
(to) entrust 437
(to) entrust with 181
envelope 235
envious people 123
environment 267
envy 123,459
(to) envy 123
ephedra vulgaris 439
epidemic 349,628
epoch 691
equal 407,564
(to) equal 441
equilibrium 632
equipment 131
era 691
(to) err 112
error 261
(to) eruct 347
(to) erupt 213
(to) escape 170,241
(to) establish 136
estate 535
(to) esteem 399,637
estimate 648
(to) estimate 637
eternal 490
eternally 686
(to) eulogize 476
eulogy 475
(to) evaporate 720
even 564
evening 531,687
every 255
everything 505
evidence 144,413
(to) evidence 146
evident 407,408
evil 365,493
evil spirit 93
(to) exact 507
exactly 732
(to) examine 138,503,&33,653,705
(to) examine in court 728
(to) exceed 409
excellent 715
except 277
excessively 346
exchange 118
(to) exchange 119,605
(to) excite 540
excrement 128
(to) excrete 129
(to) excuse 665
(to)execute 148
exemplary worker 447
exercise 205
exercise book 210
(to) exhaust 702
(to) exist 108,518,532
existence 107
(to) expect eagerly 300
expectation 299
expeditious 276
(to) expel 3701
(to) expend 432
expenditure 432,434
expense 432,434
expenses 286
experience 188,189
experienced in 188
(to) explode 212,635
exploit 275
(to) expose 286-
(to) expunge 140
(to) extend 215,442
extensive 214
extensive salt marsh 560
exterior 277
external 276,277
extremely 182,346
extremity 650
eye 520,599
eyebrows 374
eyelash 607
eyelid 449'
eyesight 329,333-
806
F
fable 225,739
fabric 179
face 469,520,563
(to) face 325
face powder 522
factor 516
factory 690
(to) faint 479
fairly 523
faith 414
faithful 725
(to) fall 525,674
(to) fall behind 357,358
(to) fall ill 291
(to) fall in 578
(to) fall in drops 240
(to) fall in love (with somebody) 735
(to) fall in price 352
(to) fall out 344
fallow land 124
false 380
falsehood 384
fame 102
familiar with 204
(to) familiarize with 205
family 97,547
family (people belonging to one
household) 292
(the) family of a married woman 648
famous 580
fan 209
(to) fan 208
far 104,361
farcy 595
fart 675
(to) fart 675
farther 506
fast 171,390,660
fast amble 453
fast ambler 453
(to) fasten with nail 315
(to) fasten with thread or cord
passed through a hole 688
fastening thongs put through a
pierced hole 687
fat 173,535,625,641
(the) fat and flesh adhering to
the hide of an animal just skin-
ned 320
fat around the intestines 599
fate 382,425
father 90
father-in-law 315
fathom (measure of length) 102
(to) fatten 157
fault 291 ,534,596
favour 125 ,346,654
(to) fear 98
feast 391
(to) feast 391
feat 275
feather grass 219
feathers 539
feature 646,717
federation 361
feeble 164,225
(to) feed 157,630
(.to) feed cattle with grass or hay 539
(to) feed from a bottle 668
feeding bottle 668
(to) feel a sharp pain 571
(to) feel ashamed 415
(to) feel cold 182
(to) feel giddy 243
(to) feel hungry 543
(to) feel pain 536
(to) feel pain from extreme < cold 445
(to) feel refreshed 600
(to) feel sorry (for) 549
(to) feel unhappy about 449
(to) feel very cold 445
feeling 484
(to) feign 129
fellow traveler 189
felt 413
felt covering of the upper part of
a yurt 206
female 259,260
807
female camel 411
female (of some carnivorous ani-
mals) 543
fence 334,400
(to) fence in 334
ferment 376
(to) ferment 413
(to) fertilize 157
festival 139
fetid 545
fetters 295,404,655
feudal 552
fever 321
few 577
fibre 721
fiction 678
field-glass 235
fierce 331
fifty 620
fight 135
(to) fight 449,632,651
(to) fight (with) 137
figure 246,636
filament 721
file 253,380,423,580
filial piety 256
(to) fill a gap 516
(to) fill a pipe 506
(to) fill an opening 161
(to) fill cracks 563
(to) filter 728
find 526
(to) find 527
(to) find a way out 115
finding 526
fine 501,566
fine comb 727
finger 392
finish 93,273
(to) finish 143,233,307
fire 279
fire cracker 552
fire place 299
fire wood 658
firm 146,162,336,552,563
first 503,634,660
first blush of morning 686
(the) first day of the lunar month 718
(the) first month of the year (in
lunar calender) 558
first snow 354
(the) first vertebra of the neck 106
first winter month 461
fish 423
fisherman 423
fissure 553
fist 511
(to) fit in 133
five 619
five-year-old (horse, ox) 604
flag 194,203,650
(to) flame up 121
flank 615,626
flap 366
(to) flap 208
flap of a garment 263
flat 631
flat cake 154
flat iron 410
flavor 110
(to) flay 462
flea 513
(a kind of) flea 721
fledgeling 112,211
(to) flee 170,241,445
flesh 483
fleshy 483,625
flight of steps 295
(to) fling 318
float 559
(to) float 202,371
(to) float (as a flag, mane or
sail) /4,195
flock 617
flood 691
(to) flourish 130
flourishing 404
flourishment 548
808
(to) flow 681 fork 585,599
(to) flow (of milk from the udder form 246,338,341,477,735
at the time of sucking) 405 (to) form a bloc 250
flower 568 (to) form a column 424
fluid 718 (to) form groups 176
(to) flutter 202,218,500 formation 423
(to) fly 508 former 680
(to) fly into a rage 280 fornication 705
(to) fly up 211 (to) fortify 163
foal 233,674 fortress 344
foam 370 fortune 167,425,450,451
(to) foam up 369 fortune-telling 645
foe 192 forty 232
foetus 337 forward 677
fog 479 foundation 610
(to) fold 251,517 four 231
(to) fold up 251 fox 694
(to) follow 189 (to) fracture 386
(to) follow an example 234 fragile 338
follower 190 frame 417
following 199 free 612
fontanel 462 free time 419,577
food 407,541,542 (to) free by taking off 494
food made from milk 557 (to) free by taking out 494
food-stuffs 399 (to) freeze 373
foolish 267,633 frequently 198
foot 372 fresh 601
foot (hon.) 543 friend 327,497,515
foot (of a mountain) 366 friendly 255
footboard 295 friendship 249,515
for 645,651,652 frog 484
for a short time 659 from one to another 197
for a while 659 from time to time 138
for the sake of 645,651,652 front 537
for the summer to set in 463 frontier 349,351,437
force 403 frosty 443
(to) force 709 froth 37a
forefathers 207 frozen meat for the spring 687
forehead 475 fruit 445
foreign 276,332 fruit wine 203
forest fire 657 fuel 658
forever 686 (to) fulfill 148
foreword 532 (to) fulfill up 307
(to) forge 186 full 243,644
(to) forgive 665 full of holes 574
• 809 •
fully (to) fumigate 307 683 (to) gesture (to) get 229 527
fun 225,410 (to) get accustomed or used to 205
function 690 (to) get across 288
functionary 661 (to) get better 500
fur 697 (to) get broken 249
future 360 (to) get caught 629
(to) get crooked 278
kJ (to) get dry 335
gadfly 379 (to) get married 293
gain 122,363 (to) get mixed 362
(to) gain 363 (to) get out of order 294
gait 731 (to) get out of shape 278
gall 618 (to) get saturated with 210
(to) gallop 188,308 (to) get stuck in something 715
game 301,495 (to) get up 158
gang 499 (to) get warm 319
gap 420,424,615 ghost 617
(to) gape (of mouth) 202 gift 92,149 ,151
garbage 473 girl 396
garden 400 (to) give 402 ,541
(to) gargle 425 (to) give a number to 235
(long sleeveless) garment (worn (to) give birth 648
by women over a gown on for give me! 103
mai occasions) 662 (to) give support 216
gas 347 (to) give up 318
gas generated in the stomach or gladness 139
bowels 675 glance 333
gate 311 (to) glance 689
(to) gather 159, 390,581,656 gland 169
(to) gather in 323 glanders 595 ,734
(to) gather up 389 glass 715
gethering 390 (to) glide 321
gathers 389 (to) glimmer in various colors 265
gauze 699 (to) glitter 296
(to) gaze 720 gloomy 179
(to) geld 97 glorious 580
gelding 97 glory 102,575,617
gem 265 gloves 147
general 430, 505,657,741 glow of fire 575
generally accepted rule 740 glowing coals 575
gentle 255,513 glue 555
genuine 446 (to) glue together 555
germ 337 (to) gnaw 350
gesture £29 (to) go 731
810 •
(to) go after 189
(to) go ahead 677
(to) go astray 445
(to) go away in order to avoid
425
(to) go back 172,253, ,333
(to) go by 546
(to) go down 164
(to) go from one person, place,
or object to another 179
(to) go or come into a place 532
(to) go out 285,676
(to) go out to pasture 149
(to) go round 267
(to) go through 649
(to) go to a place 534
(to) go to ruin 133
(to) go up 210
(to) go well with 455
go-between 460
goal 453
goat 734
Gobi 296
god 171
god of death 268
gold 104
golden spire of a temple 283
goldfish 104
gonorrhea 398
good 467,588
good fortune 450
good looking 583
good luck 347,421 ,450,451,542
(a) goodmarksman 485
good opportunity 627
goodness 542
goose 281
(to) gore 598
gorge 313,364
gossip 355,579
(to) gossip 356
gossiper 357
(a kind of) gourd 387
government 436,647
governor 437
(to) grab 167,727
(to) grab by the collar 417
grace 346
grain 165,625
grand child 125
grandeur 421,575
grandfather 537
grant 402
(to) grant 527
grape 688
grapnel 212
(to) grasp 124
grass 511,538
grass hopper 563
(to) grate harshly (over) 508
gravel 317
(to) graze 149
grazing grounds 149
grease 641
greasy (taste) 509
great 96,639,693
great grandson 447
great khan 311
(a) great many 690
(the) Great Wall of China 558
greatness 421
greedy 330,357
green 511
greens 511
(to) greet 451,741
greeting 451
grey 164
grey-haired 164
grief 287
(to) grieve 287,288
(to) grill 708
(to) grind 151
grindstone 151
grippe 327
gristle 489
(to) groan 739
groin 554
(to) grope 631
ground 277,377
group 112,175,235,499
• 811 •
(to) group 159 hand 26
grove 726 hand (of clock) .46
(to) grow 680 (to) hand over 65
(to) grow deaf 244 handful 12
(to) grow foggy 479 handicapped 44
(to) grow in number 117 handle 144,413,55
(to) grow large 174 (to) hang 54
<to) grow misty 479 (to) hang down 19
(to) grow old 372,551 (to) hang one’s head 30
<to) grow rich 139 (to) hang up 46
<to) grow scanty 357 happiness 139,43
(to) grow scarce 357 hard 150,336,403,56
<to) grow thin 273,653 (to) harden 37
(to) grow up 550 hardly 11
growth 210,404,550 hardship 150,44
gruel 464 hare 84
guaranty 181 harm 291,36
guard 478,323,334 (to) harm 37
(to) guard 323,559,596 harmony 249,25
(the act of) guarding 478 (to) harvest 39
<to) guess 619 (to) hasten 391,73
guest 294,454 hasty 146,706,73
guide 428 hatchet 61
(to) guide 667 (to) hate 367,430,44
gullet 671 hatred 43
gun 163 haughtiness 41
gunpowder 202 haughty 14
H (to) haul 57
have 15
habit 188 (to) have 13
habitual 204 (to) have' a cough 32
(to) habituate 205 (to) have a desire to vomite 52
haft 144 (to) have a dream 46;
hail 489 (to) have a grudge against some-
hair 697 body 43i
hair (of horse, goat etc.) 352 (to) have a meal 44:
hair ornaments 335 (to) have a pointed top 72:
hair pin 335 (to) have an abrasion or a saddle
half 238,623 sore 18:
half an fathom (a linear measure) (to) have an audience with 14;
213 (to) have an aversion 33‘
halter 511 (to) have an intermission 421
hamlet 289 (to) have being 101
hammer 105 (to) have diarrhea 61(
<to) hammer 701 (to) have faith in 49;
• 812 •
(to) have night mare 328 (to) hesitate in sp »eaking 248
(to) have no strength 731 (to) hew 555
(to) have relation to 361 (to) hew frequent ly 555
(to) have respect 399 hibernation 415
(to) have time 419 (to) hide 195,517
having a gap 111 hidden 195,518
having a hole 574 high 206,207,545
haze 676 highway 436
head 634,639,660 hill 221
head cold 640 hind 360
headman 181 hinder 114
head piece 234 hindrance 145,583,658
(to) heal 224,251 hip 626
health 147,270,484 history 656
healthy 270,568 (to) hit 215,449,491,509,577
heap 523 (to) hit here and there 585
heap of stones 523 (to) hit upon 529,654
(to) hear 606 hither 496.
hearing 606 hither and thither 405
hearsay 519,613 hive 685
heart 299,469,601 hoar frost 345,562
heat 321,409 hoary with age 560
(to) heat 237,318 hobble 548,577
heavenly fairy 190 hog 289
heavy 173,398 (to) hold 143
hedgehog 432 (to) hold firmly 124
he-goat 684 (to) hold in one’s hand 124
hell 623 (to) hold night wa tch 479
helmet 234 hole 521,574
help 125 hollow 364,374,529
(to) help 217,323,635 hollow of a hand 124
hemp 528 holy 119
hen 628 holy water 119
herd 617 home 292
(to) herd 332 (to) hone 151
(to) herd cattle 94 honest 695,725
herd of horses 94 honey 139
herder of horses 95 honourable 271
herdsman 478 hoof 649'
hereafter 358 hook 212
heritage 535 (to) hook 212
hero 128 hoop 287,448
heroic 128 hope 299,402
herpes 407 (to) hope 403,497
(to) hesitate 657 (to) hope for 268,30»
• 813 •
horizontal 374 husband of one’s elder sister 401
horn 177,249 husband of one’s younger sister
hornless 495 242 ,402
horse horse dung horse-cloth 487 363 505 hydrophobia I 280
horsefly 379 I 151
horse’s bit 107 ice 492
horseshoe 627 idea 155,593 ,683
hose 525 ideas 688
hospital 261 identical 94
hostile 333 identical with 407
hot 321 idle 429
hot cinders 518 if 343
hotel 163 if not 272
hour 556 ignorant 174
house 137 ilium 615
household 97 illness 539
household goods 359 image 245 ,376
how 339,351,734 (to) imbibe 607
how much 339,347 (to) imitate 234
how many 339,347 immediately 201,660
how to act 730 (to) immerse 246
(to) howl 673 implement 440
hub of a wheel 167 (to) impose on 181
huge 96,693 (to) imprison somebody 366
(to) hum 245 (to) improve 436
humble 220 in 227
humidity 568 in all 307
(to) humiliate 227 in company 580
humour 721 in every direction 405
hump (of a camel) 162 in general 741
hunchback 161 in-law relatives 348
hundred million 245 in-law relatives from the point of
hundred thousand 169 view of the husband or wife 315
hunger 541 in order to 645
hungry 534 in the back 359
hunt 92 in the beginning 113
(to) hunt 111 in the neighborhood 219
(to) hunt in a group 93 in the rear 359
hurried 730 in what degree 351
(to) hu'fry 146,391,730 incense 397
(to) hurt 375 incense stick 397
husband 264,515 (to) incite 540
husband and wife 264 inclined to feel cold 182
• 814 -
incomplete 242
increase 550
(to) increase 117,504,550,697
indebtedness 546
index finger 224
indifferent 584
indigent 731
indirectly 197
indistinct, 134
indistinct whisper 405
(to) induce 738
inevitable 271
inexpensive 352
inflexible 378
influenza 327,630
information 483,613
(to) inhale 607
(to) inherit 672
(to) inhume 532
(to) injure 375
injustice 349
inn 163
inner 227,229
Inner Mongolia 537
(to) inquire 122,471
insanity 604
(to) inscribe 153
insects 367
inside 227
insincere 380
(to) inspect 138,503
(to) inspect secretly 621
inspiration 677
(to) instigate 540
institution 137,400
instructions 416
instrument 131
insufficiency 241
insufficient 241,242
(to) insult 227
insurance 183
intact 179
intellect 684
intellectual mind 602
intelligence 483,591
jabber
jacket
jail
intelligent 600'
intelligentsia 602
(to) intend to 452,453
intensity 269
(to) intercept 110
interest 122,395
interior 227
(to) intermingle 362
(to) intermix 362,394
internal 227
interpreter 341
(to) intertwine 617
(to) interview 614
intestines 289
intimate 702
into a pulp 154
into small pieces 154.
intoxicated 603
intrigue 523
(to) intumesce 370
inundation 691
(to) invade 191,319*
(to) investigate 491,614
(to) invite 426,680
inwards 228
iris 565
iris pumila 565
iron 647
iron for pressing 410-
iron or rope nose-ring (for cattle)
230
(to) irritate 399
is 489
Isabella 321
island 116
issue 285
(to) issue 527
itch 324
item 251
405-
(to) jabber without stopping 735
401
32$
• 815 •
(to) jar 226
jar with a small opening, used
for wine, etc 159
javelin 421
jealousy 123,459
(to) jeer at 257
jest 220,721
jewel 265
job 95
(to) join 258,313,427
(to) join together 468
joint 417,691
joint of the thighs 102
jointly 580
joke 220,225,410,721
journal 199,602
journey 99
joy 147
jubilee 524
(to) judge 728
judgement 713
jugular-vein 309
juice 728
(to) jump 211,330,697
juniper 120
just a few 340
just a moment 136
just as 94
just before 589
just right 732
(to) jut 306
jutting 306
К
kasaya (a patchwork outer vest-
ment worn by a Buddhist monk) 533
keen 391
(to) keep 315
(to) keep a horse tied up and on
a special diet to prepare it for
a race 603
(to) keep close to 142
(to) keep secret 517
(to) keep somebody company 367
(to) keep vigil 479
(to) keep watch 559
kennel 339
kettle 379
key 659
(to) kick 168
(to) kick back 635
(to) kick with the hind legs 635
kid 414
kidney 160
kids 395
(to) kill 102
kind 468,647
kind of date 554
(to) kindle a fire 658
kindling 658
king 311
king of hell 268
kite 257
(to) knead 256,459,519
knee 536
kneecap 639
(to) kneel down 608
knife 393
(to) knit 507
(to) knock 638,641
(to) knock one’s forehead against
something 491
knoll 221
knot 430
(to) know 483,525,624
knowledge 264,483,484
Korea 605
koumiss (fermented mare’ s milk) 98
L
lack 241
lacking 242
lacquer 719
ladder 295,710
ladle 707
(to)ladle and pour liquid 592
lady 396
lama 472
• 816 •
lamb 391 leaning backwards 290
lame 222 (to) leap 211,330,697
lammergeier 739 (to)learn 613
lamp 217 (to)learn from somebody 418
lance 421 learning 264
lancet for bleeding 328 lease 659
land 277,531 leather 588,719
language 340 leather bag 651
lantern 217 leather strap 613
lap-dog 311 (a)leather strap which is put thr-
lard 535 ough the buckles of the girth
large 173,415,639 of a saddle 446
large drops of sweat 329 (to)leave or set out for ( hon.) 487
large intestines 526 (to) lecture 409
(a)large needle used for sewing ledge 412
stiff material 630 left 465
large river 492 leg 303,372
larvae of the gadfly on the back legend 225
of animal 302 leisure 419,577
larynx 355 lending 439
lash 627 (to) lengthen out 613
(to)lash 303 leopard 411
last will 293 less 577
last year 510 lesson 351
last year’s lamb 646 letter 153,437,697
lake 516 lewd 586
late 531 liar 385
late born 343 (to) lick 224
later 199,358 lid 620
(to) laugh 411 lie 384
laughter 410 (to)lie 339
law 379,553 (to)lie on a pillow 218
lawsuit 433 life 107
lay man 329 (to)lift up 548,609
(to) lay out 215,462 light 290,292,375 ,557,566,594
lazy 334,429 light blue 567
lead 650 light yellow 381
(to) lead 378,667 (to)lighten 294
leader 481,667 lighting device 217
leaf (of a plant) 497 like 485
league 249,361 (to)like 239
(to)leak 296 like this 405
lean 273 liking 147
(to) lean 651 limb (of the body) 492
(to) lean to one side 196 limit 351
• 817 •
(to)limit to 351 (to) look intently 702
limping 222 looking glass 639
line 253,580 loop 297,587,599
(to)line 228 loose 421, 612
(to)line up 423,424 (to) loose 194
line in a book 490 (to) loosen 489
lineage 666,669 lord 512
linking 426 (to) lose 103,289
lintel 641 (to) lose flesh 263,653
lion 119 (to) lose in a game 219
lip 682 (to) lose one’s life 698
liquidate 646 (to) lose one’s way 643
(to) listen 559 loss 286
(to)listen to 606 lotus 472
literature 682 lotus flower 129
(to) litigate 418 louse 160
litigation 433 love 239,317
little 130,154,442 (to) love 239,735
(a) little 116,130 lovely 370
(the)little finger 569 low 220,225,499
little house dog 311 low pass 378
(to) live 107,108,610 (to) low (of cows) 488
(to) live by 107 lower 220
(to) live on 107 lower hem 366
lively 703 lower part of the cheek 422
liver 257 loyal 695,725
living 107 luck 167,347,433-, 450
load 126 lukewarm 176
(to) load loading capacity loan 126 183 439 lungs M 664
(to) lock up 366 mad 280
locust 563 madness 604
loin 665 magazine 602
loneliness 670 maggots 550
long 681 magic 665
long age 269 magic words 625
long hair on the throat of a magic spells 625
camel 449 magnate 587
long sandy hill 481 magnet 607
look 333 magnificence 421,575
(to) look 331,689 magpie 699
(,to) look after 120, 122,331,611 maimed 440
(to) look attentively 95 main 298
(to) look for 267,614 mainland 636
• 818 •
mainly 298
majesty 617
(to) make 348
(to)make a mistake 291
(to) make a promise 106
(to) make a report 409
(to) make a rumbling sound 245
(to)make a sharp 413
(to) make an entry in an accout
or register 199
(to) make an experiment 653
(to) make an offering 628
(to) make anew 718
(to) make certain 471
(to)make drip 240
(to)make every effort 706
(to) make fun of 225
(to) make hot 318
(to) make into loops 297
(to) make one’s way to 453
(to)make peace with 498
(to) make suffer 448
(to) make mistake 261,262
(to) make progress 210
(to) make up the fire 280
(to) make use 252
(to)make use of 123
(to) make war upon 137
male 264,266
male antelope 522
mama 247
man 264,266,398
man-made 348
manacles 404
Manchu 480
(a) Manchurian 480
mane of a horse 212
mange 324
manifesto 653
manner 735
manure 128
many 116,415,527
mare 306
mark 631
market 438
marmot 625
married woman 274
marrow 518
marrow of the shin-bone 700
marsh 499
martingale 581
(to) mash 519
(to)mask 195
mass 527
(to) massage 519
(the) masses 527
master 204
(to) master 252
masterpiece 207
(to) masticate 422
mat 209
match 144,631
maternal 497
maternal grandmother 505
matter 343,406,731
(one) may 157
meaning 683
means 115
measles 671
measure 342,351
meat 483
mediator 460
medicine 259
(to)meet 191,326,4'51,688
(to)meet with 331,663
meeting 309,451,457
melody 99,100,254
melons 302
(to)melt 317
(to)melt away 317
member 296
member of the same family 175
membrane 320
(to)memorialize a superior or em-
peror 97
memory 239,524,565
menace 430
(to) mend 516
mental aberration 604
(to) mention 238
• 819 •
(to) mention one by one 637 money 448,490
mercury 490 Mongol 487
merit 275 Mongolia 487
mess 510 Mongolian 487
messenger 259 monk 383,472
method 115 month 593
method of approach 216 (to) moo (of cows) 488
midday 687 moon 593
middle 237 moose 325
milk 614 mop 469
(to) milk 585 more 409
million 589 more or less 130
mind 601 ,684 more than 280,287,409
mine 664 morning 541
mineral 119 morning dawn 290
(to) mingle 362 morning star 575
minister 587 mortar 521,663
ministry 730 mostly 298
(to) mint 582 mother 274
miracle 279 mother-in-law 315
mirror 639 motive 705
misfortune 278 motley 101,266
mishap 534 motor-road 436
(to) miss one’s way 643 mould 338
missile 552 (to)moult 301
missing 242 mound 221
mission 259 (to) mount 674
mist 165 479 (to) mount a horse 487
mistake 170,241 261 mountain 662
(to) mistake 112 mountain pass 184,378
mistaken 262 mountain range 184,519
mittens 147 mountain sheep (male) 668
(te) mix 362,394,459 498 (to) mourn 288
mixer 176 394 mourning 288
(to) moan 739 mouse 388
(to)mock at 257 moustache 595
mockery 220 mouth 105
model 246 mouthpiece 607
modest 204 (to) move 404,715
moist 512 (to) move (of thick and bushy
moisture 568 objects) 587
molar 114 (to) move back 684
mole 485 (to) move forward 677
monastery 347 (to) move from place to place 520
monastic vow 595 (to) move in to 228
820 •
(to)move off 425
(to) move suddenly aside 195
(to) much 415,527
much loved 108
mucus 518
mud 471,701
mule 473
(to) multiply 697
(to) murder 102
murmur 405
muscle 169
mushroom 488
(a) musical instrument with three
strings plucked with the fingers 707
musical sound 254
musk 397,419
musk deer 396
muzzle 365
(to) muzzle 110
mysterious 517
mystery 517
nail
(to) nail
naked
name
nape of the neck
napkin
narrative
narrow
narrow road
nasal
nasal mucus
nasal septum
(to) nasalize
nasty
nation
nationality
native place
nature
naughty
navel
near
nearly
389
315
521,704
500
715
105
649
501,582
580
304
519
592
304
494
693
737
519
136
103
397
219,231,525,533
142,711
necessary 344
neck 397
needed 344
needle 465
needle-case 465
negligent 291
(to) neigh 736
neighbor 441
neighborhood 313
nephew 125,438
nest 685
nestling 112,211
net 641
nettle 319
network 641
neutral 584
new 717
new-fallen snow .354
news 483,570,606
next 199,211,360
next year 360,412
(to)nibble 316,350
niche (for putting image of
Buddha) 309
niece 125,438
nightingale 104
nine 738
ninety 738
(to)nip 571
nippers 353,572
nit 381
no 272,689
no matter how 271
nobleman 622
(to)nod 229
(to) nod repeatedly 229
noise 113,570,724
nomad grounds 519
(to) nomadize 502
nominate 639
nonsense 217
noon 687
noose 297,587
north 360
northern 360
• 821 •
northward 359 obstinate 378
nose 322 (to) obstruct 527
not 152,171,272,689,692 (to) obtain 527
not able to win 220 obvious 407,408
not broken in 258 occasion 642
not full 238 (to) occupy 253
not straight 459 (to) occupy a place 137
not very good 143 ocean 193
note book 210 odd 273
notice 434 oddness 443
notification 431 odour 695
nought 630 oesophagus 671
(to)nourish 630 (to) offence 191
nourishment 407,717 offender 734
novice in Buddhist orders 134 (to) offer 541
now and then 310 office 637
nude 521,704 official 661
(to)nudge with the elbow 517 official duty 655
nuisance 737 often 198
number 636 (a kind of) ogre 480
(to)number 235 oil 641
number one 503 oil lamp for offerings 461
numbness 570 old 372,381
numerous 116,527 old man 536
nun 554 old woman 259,554
(to) nurse 120,122,611 (the) older 127
nutritiousness 541,717 omen 740
o omission 241,261
on 207
o!oh! 739 on a level 564
oar 598 on foot 731
oath 624 on the contrary 332
object 743 on this side 496
object of religious veneration, once 503
worship or cult 729 once and for all 504
(an) object used to hang some- once more 205
thing on 243 one 503
object visible in the distance 141 one day and one night 364
objective 453 one like that 635
oblique 196,447 one of the pair 549
(to) obliterate 140 one who transmits 197
obscene 705 onion 605
obscure 173 only a few 340
(to) observe 95 only one 283
obstacle 333,583,658 open 407, 421,529
822
open steppe 371
(to) open 215,502
(for the mouth to) open and shut
repeatedly 111
(to) open by lifting up 609
(to) open up 111,528
opinion 593
opportunity 421,642
opposed 333
opposite 272,273
(to) oppress 201,203
or 167
or else 272
order 199,434, 437,464,655
(to) order 437
ordinary 253,467
organization 137,454
organs of senses 271
organs of the body 271
origin 285,413, 667,669,732
ornament 571
orphan 546
osier 170
other 514,529
otherwise 272
otter 320
our 479
(to) oust 370
out of date 381
outer 276,277
(to) outlaw 553
outlay 432
out-lcok 646
outside 276,277
outstanding 2&5
outward 276
oven 460
over 207,287
(to) over boil 733
overcast 179
(to)overcast (in sewing) 377
(to)overcome 184,733
(to)overflow 369
(to)overhear 559
(to)overturn 373
owl 663
ownership 544
ox 698
P
package 126,132
packed snowdrift 375
(a kind of) packsaddle 326
Page 379
pagoda 611
pail 609
paint 165
(to)paint 165,464
painter 463
painting 463
painting brush 151
palace 333,547
palate 620
palm 101
(to) palpitate 215,474
pan for holding burning coals 356
panther 411
pants 544
papa 90
paper 553
parade 423
(to) parch 317
(to)pardon 665
(to)pare off 454
(to)parget 701
parrot 64-2
part 345
(to)part with 590
(to)participate 531
particolored 101,266
particular 654
pass 580
(to)pass 179,546,649
(to) pass a night 365
(to)pass away 502
(to)pass by 191,514
(to)pass into solution 661
(to)pass on 514
(to)pass on words 341
(to)pass the winter 538
823
(to) pass through some medium 197
(to) paste 497
paste made fro" >ean flour 429
pasture 149,519
patch 468
(to)patch 516
patch (on clothes , etc- ) 515
path 428,491
patient 181
patrol 334
(to)patrol 559
pattern 337
paunch 306
pause 420
paved road 436
pay 560
(to) pay 646
(to) pay a visit 98
(to)pay attention 114,525
(to)pay out 527
pea 171
peace 106,249,255,263.621
peaceable 263
peaceful 263,484,513
peach 655
peacock 638
peak 530,531
(to)peal 226
pearl 611
pebbles 317
(to)peck 641
pedestrian 731
pedigree 666
(to)peel 358
(to)peel off 362
(to)peep in 702
pen 334
(to) pen 334
penalty 713,732
(to) penetrate 726
(to) penetrate into 228
penetrating 600
people 117
(to) percolate 728
perfect 644
(to) perforate 713
(to) perform 638
(to) perform a cham 561
perineum 590
period 691,710
(to) perish 609
(to)perish with hunger 542
permission 457
(to)permit 457
person 398
person in charge 181
person who reincarnates 383
personal character and behaviour 428
perspiration of the feet 713
(to) persuade 738
pestilence 628
pestle 521
petticoat 141
pheasant 305
(to) phlebotomize somebody 325
phlegm 567
physical culture 148
physical strength 634
physician 260
pick 439
(to) pick one’s teeth 569
(to) pick out 716
(to) pick up 389,656
picket 277
(to) pickle in brine 185
picture 463
piece 345
(to) pierce 574,578
(to) pierce a hole 601
(to) pierce through 573
(to) pierce with a lance 421
Pig 289
pig-iron 719
pigeon 621
pile 523,697
pilferer 388
(to) pillage 208
pillar 132,66]
pillory 229
pillow 218
• 824 •
pincers 572 plow 113
pinch 571 plow share 113
(to) pinch 571 plowshare bone 592
pine tree 501 Plug 161
pinion 193 (to) plunde 208,640
Pipe 302,576 pock-marked 574
pipe tobacco 245 pocked 574
piston 176 point 566,689
Pit 521,664 point of view 688
pit of the stomach 100 (to) point out 238,419
pitch 187 poison 365
pitcher 609 poker (for fire) 716
pitted 574 pole 132,650
place 137 ,277,531 policeman 559
place to lie down 339 policy 647
(to) place in safe-keeping 315 (to) polish 469
plague 628 political party 499
plain 622 politics 673
plaintiff 418 pommel of the saddle 173
(to) plait 617 poor 731
plait of hair 290 poor fellow 369
plaited 301 poor thing 369
plan 648 popularity 102
plane 631 (to) popularize 214
plank 141 porcelain 699
plank-bed 140 porch 594
plant 679 porcupine 432
plaster 297 (to) portend 740
(to) plaster 701 portrait 376
plate 552 position 137
platform 621 possession 251
play 466 possibly 475
(to) play 496,638 post 132
(to) play an instrument 496 postal relay station 549
(to) play games 496 postpone 359
(to)4play with the fingers 381 pot 199,379
player 467 (to) pound 521
player of fiddle 381 (to) pour in 582
playful 103 (to) pour in drops 240
pleasure 618,620 (to) pour out 121,661
pleat 389 (to) pour out drop by drop 240
plebeian 333 poverty 289
pledge 624 (to) powder 521
(to) pledge 108 powder in general 522
plentiful 116,255 powdery 636
825 •
power 269,310,403,555 ,634
practice 205
praise 475 ,588
(to) praise 476 ,589
(to) pray 426
(to) preach 512
precipice 283
(to) precipitate 652
predatory 252
(to) predominate 298
preface 532
pregnant 187
(to) prepare arm 440
prepared 148
(to) presage 740
prescription 452
present 149
(to) present 541
(to) preserve 596
(to) press 201,519,709 ,711
pressure 200
pretence 129
(to) pretend (to be) 129
pretense 705
pretext 705
pretty 370
prevailing 298
(to) prevent 601
price 694
(to) prick 713
(to) prick up 599
priest 383
prince 512
princess 335
principle 435
(to) print 145,200, ,338
prior 323
prison 329
prize 703
probably 475
(to) probe 633
problem 122
procedure 464
(to) proceed 687
produce 285
(to) produce a sound 234
product production profit (to) profit profligate profound progress (to) prohibit prohibition (to) prolong (to) promise (to) promote prompt promptly proof prop (to) propagate property propriety prospect (to) prosper (to) protect protector (to) protrude protruding protruding (of ears) 285 285 122,363 363 586,705 308 210,404 553 553,565 442 108 635 275,276,703 171 144,293 661 214 251,359,544,376 467 646 130,372 323,596 323 306,309,644 227,306,309 213
proud ]43 proverb 468 (to) provide 326 province 494 provision 542 provisions 399 prudent 345,353 prunes 554 public 505 (to) publicize 507 (to) publish 338 (to) puddle 459 pudgy 483 (to) puff up 221 (tO) pull 236,563,572,627 (to) pull on 669 (to) pull out completely 494
(to) pull out hair or wocl 462
826
(to) pull up 725
pulse 611
(to) pulverize 521
(to) punch a hole 574,578
puncture 574
(to) punish 713
(to) punish according to law 553
punishment 713,732
pupil 613,701
puppy 300
pure 565,581,714
purpose 453
(to) purr 295
(to) pursue in order to seize 507
pus 406
(to) push 573,659
(to) push with the elbow 517
(to) put an outside covering on
quota
something 277
(to) put in chains 295
(to) put in charge of 655
(to> put in fetters 295
(to) put in layers 462
(to, put in or furnish with an
iron or rope nose-ring (for cat-
tie) 230
(to) put in order 435
(to) put into a bowl 99
(to) put off 359
(to) put on 544,643,669
(to) put on a cuirass 387
(to) put one thing on top of
another 187
(to) put over 643
(to) put something in a case or
envelope 236
(to) put something on the inside
of 228
(to) put the foot in the stirrup 231
(to) put to death 102
(to) put together from various
pieces 468
Q
quality 562
quarrel 345
(to) quarrel 344
quarrelsome 345
quarter of an hour 492
queen 335
question 122
quick 390,660,703,706
quickly 171
quicksilver 490
(to) quiet down 500
quietly 598
(to) quilt 720
quite black 551
quite good 523
quite red 504
quiver 584
(to) quiver 190
380
(to) quote
rabbit 649
rabid 280
rabies 280
race 693
radiance 651
radically 269
raft 589
rage 349
(to) rage 223
(to) rage (as a storm) 724
railway 647
rain 158,390
rainbow 605
raincoat 580
(to) raise 548
(to) raise one’s head 545
raised 297
(the act of) raising 547
(to) rake up 323
religious ceremony 309
ram 394
rank 441,575
(to) ransom 451
(to) rap 641
• 827 •
rapid 390,660 (to) refrigereta 357
rare 356 (to) refuse 482
rash 730 (to) regain one’s spirits 6U0
rasp 380 (to) regale 191
rat 388 regarding 655
rate of exchange 327 register 199
rather 523 (to) register 178
ravine 301,313,428 (to) regret 287
raw 656 regularity 467
rawhide 719 regulations 246,464
ray 292,651 reins 452
razor 393 (to) reiterate 186
(to) reach 401 (to) reject 299
(to) read 676 (to) rejoice 139
(to) read with a chanting voice 295 relation 322,586,647
ready 148 relationship 616
real 446,489,583,695 relative 586
(to) reap 315 relatives 647
rea r 114 relatives on mother’s side 497
reason 683,705 relay transportation 671
(to) rebuke 429 religion 711
(to) recall 239 religious worship 616
(to) receive 398,669 relish 110
(to) receive guests 454 (to) rely upon 497
recently 589 (to) remain 692
receptacle 585 (to) remain in a virgin state for
receptacle for water or fodder 529 a long time (of land) 124
(to) recognize 624 remedy 224
(to) reconcile oneself with 250 (to) remember 239
reconnoitrer 621 remembrance 239,524
(to) recover 436,600 (to) remind 239
(to) recover consciousness 600 (to) renew 206,718
(to) recover from illness 252 (to) renovate 718
(to) recover one’s senses 602 rent 659
rectum 558 (to) repair 435
red 438,671 (to) repeat 186,206
(to) redden 672 repetition 186
reddish-yellow with white mane (to) replace 319
and tail 554 reply 332
(to) redeem 451 (to) report to a superior or the
reduced 134 emperor 97
reed 388 report to an official 547
(to) reel 531 (to) represent 645
(to; refer 408 representative 645
(to) refrain from using 501 (to) require 700
• 828 •
(to) rescue 93
resemblance 648
(to) resent 367
resistant 181
resolutely 268
(to) resolve 712
(to) resound or ring ( as frozen
soil underfoot) 198
respectable 271
responsibility 686
(to) rest 109
(to) rest the head on something 218
restive 222
(to) restrict in 351
result 696
retinue 190
(to) retreat 684
return 332
(to) return 172,253,333
review 186
(to) review 186
revision 353
revolution 383
(to) revolve 267
reward 703,706
(to) reward 703
rheum discharged from the eyes 473
rib 313
ribbons 452
rice 165
rich 138
richness 138
riddle 211
(to) ride 674
(to) ride a horse at full speed 221
(to) ride bare back 424
ridge of a hill 354
ridgepole 519
riding crop 627
rifle 163
right 121,270,456
(the) right-hand saddle girth which
has the buckle 527
right-hand side 145
right method 216
right moment 627
rim 371,412,436,488
ring 287,365,559
(to) ring 234
ringworm 407
(to) rinse 425
(to) rip 326
(to) rip open 326
(to) rise 158,210,211,480,535
(to) rise to the i surface 371
risk 100
(to) rival 123
river 298
road 428
(to) roam 346,633
(to) roast 708
(to) rod 208,640
robber 207
robbery 207
rock 314,582
(to) rock 190
rocket 552
rocky mountain 314
(to) roll 226
(to) roll (around) 531
roof 206,531
(to) roof 206
roomy 662
root 667,693,732
root of ginseng (panax quinque-
folium) 534
rope 208,522
rope for leading the camel 170
rope stirrups for donkeys or ca-
mels 230
rosary 270
(to) rot 408,733
(to) rotate 267
rough 117,720
roughness 535,596
round 236
(to) .rove 633
row 253,580
rowen 343
• 829 •
(to) rub 469,508,519 salt 185
(to) rub against something 723 salt marsh 385
ruby 129 salty 185,722
rude 174 (to)salute 741
rug 209,349 (the) same 94,407,503
(to) ruin 249 (to) sanction 457
ruins of town 140 sanctity 393
rule 246,379 sand 258
(to) rumble 226,660 sap 728
(to) ruminate 348 Satan 727
rumour 579,613 (to) satiate oneself 556
rump 161 satin 641
(to) rumple 695 satisfaction 325
<to) run 183,308,681 (to) satisfy 326
(to) run after 308 saucer 219
(to) run away 241 savage 441
(to) run out 546 (to) save 93,281,315
ruse 427 savour 109
(to) rush 730 saw 376
Russian leather 169 (to) saw off 622
rust 439 (to) say (hon«) 97
(to) rust 440 scab 324,474
(to) rustle 660,709 scabbard 386
s (to) scale off 358
scales 217
sable 168 scalp 386
sabre 408,598 scandal 714
sack 395,665,724 scar 607
sack made of coarse woollen scarce 356
cloth 619 scarf 105
sackcloth 619 (to) scatter 594,626
sacred 119 scattered 172
(to) sacrifice 628 scene 621
sacrum 665 scholar 265
saddle 259 school 614
(to) saddle 260,643 schoolboy 613
saddle-cloth 642 schoolgirl 613
saddle cushion 209 schoolmaster 132
saddle-felt 642 scissors 318
saddle horse 674 (to) scoff at 257
saddle sore 182 (to) scold 441
saddlepad 719 (to) scold at 429
sadness 670 scoop 707
salary 560 (to) scoop out 702
saliva 729 scope 572
• 830 -
(to)scorch 282,387,658 semidesert 296
(to)scour 120,469 (to)send 402,408
scout 428,621 senile 458
(to)scrape 393,508 senior 127,206
(to)scrape out 702 seniority 127
(to)scrape up 323 seniors 127
scraper 393,474 sensation 484
(to)scratch 474 sense 684
(to)scratch against something 723 sensitive 600
(to)scratch off 727 sentence 713
screen 322 (to) sentence to 713
script 153,697 (to) separate 590
scripture 512 (to) separate(from) 112
(to)s.uffle 449 sequence 199
scum 700 serious 618
scurf 316 servant 189,435
scurvy 134 service 101
scythe 315 (to) set fire 121,279
sea 193,633 (to) set on fire 658,710
sea shell 237 (to) set out 487
seal 623 (to) settle down 164
(to)seal off 153 (to) settle to the bottom 652
seam 468 seven 223
(to)search 267,503 seventy 192
season 672 several 339
(to)season with salt 185 severe 720
seat 593,609 (to) sew 526
second 211 (to) sew with small stitches 703
secret 195,517 sexless 584
secretly 195 shabby 381
sediment of a pot after boiling shackles 295,655
milk 392 shade 616
(to)see 331,663.689 shadow 615
seed 696 shaft 413,664
(to)seek 267 shaft of a cart 116
(to)seek to 452 shagreen 588
seize 167 (to) shake 190,222,236,284,300 404,597
(to) seize 253.727 (to) shake oneself (of animals) 717
(to)seize with the teeth 460 shaking 225
seldom 310,356 shallow 508
(to)select 605,716 (to) sham 129
selected 715 shaman 160
self-willed 270 shame 714
(to) sell 385 shame-faced 415
semi- 623 shank 713,716
• 831 •
shape 245,246,341,735 shut 153
sharp 391 (to) shut 311
(to) sharpen 413 shuttlecock 629
(to) shave 393 shy 415
(to) 4have off 454 (to) shy at 444
(to) shear 354 sickle 315
sheath 386 sickness 539
shed 594 side 273,316,436
(to) shed feathers 301 sieve 211
(to) shed hair 301 sight 329
sheep 364 sign 229,631,740
sheep tick 704 signal 229
sheep’s wool of autumn shearing 127 silently 598
sheepskin with its wool 506 silk 238,641
sheer 254 (a piece of) silk used as a gree-
shell 237,239,320 ting gift among the Zang and
shelter 322,515,594 Mongol nationalities 314
shelved 200 silly 291-633
shift 247,318,335 silver 490
shin 716 similar 485
(to) shine 294,296 similarity 648
shingle 317 simple 232,352
ship 529 (to) simulate 129
(to) shiver 147,583 simulation 129
shock 275 sin 521
shoes 701 since 496
(to) shoot 331 sinew 723
(to) shoot fire arms 280 (to) sing 235
(to) shoot with a firearm 163 (to) singe 387
shop 215,552 singer 234
shore 266,371 single 198-283
short 156,231,524 (to) sink 442,715
shortcomings 535,596 (to) sip 523,717
(to) shorten 585 sisters 254
shoulder 491 (to) sit 610
shoulder blade 193 (to) sit cross-legged 420
(to) shout 145,423 situation 135,137
(to) shout at 429 sixty 432
(to) shove 659 (to) sizzle 709
shovel 400 skein 297
(to) shovel up 323 skill 188.189,243,556
(to) show 419 skin 320
(to) shrink 96 skin (thin layer that forms on
(to) shrivel 362 boiled milk) 549
shrub 711 (to) skin 462,727
• 832 •
skin sack 651
skinny 273
skirt 141
skull 275
skullcap 636
sky 524,632
slander 307
(to) slander 300,307,356
slanderer 357
slanting 447
sledgehammer 472
sleep 511
(to) sleep 511,676
sleeve 327
slender 501
(to) slice 470
(to) slide 321,405
slime 471
slimy earth 471
(to) slip 321
slit 553
(to) slit 470
slit in the side of a gown or shirt 529
slobber 729
slogan 683
(to) slouch 194
(to) slouch in one’s chair 471
slow 90,226,334,666
slow amble 587
slowly 99
slumber 511
(to) slumber 511
slush 701
slyness 129
(to) smack 627
small 130,154,442
small branch of tree 493
small hole 615
small limb of a tree 493
small livestock (sheep, goat) 156
smallpox 508
smart 283
(to) smash 140
(to) smear 300,307,661
smell 695
smell of burning 350
(to) smile 411,486
smith 204
smoke 682
(to) smoke 683
(to) smoke profusely 128
smokeblack 369
snake 487
(to) snap with the fingers 509
snare 314,681
(to) snatch 167
(to) sneeze 498
(to) snip off 622
snout 365
snow 564
(to) snuffle 304
snuffling 304
so many 540
(to) soak 718
(to) soar 369
(to) sob 295
sock 525
soft 455
soft wool 510
(to) soften 256
soil 377,722
(to) solder 278
soldier 567
sole 671
sole of foot 543
solid 146,162,336,503
some 433
sometimes 310
somewhat warm 236
son 395
son-in-law 401
song 233
soot 369
sorcery 665
sore 709
sorrow 287,288
sort 468
soul 617
sound 113,233,570
• 833 •
(the) sound of boiling, bubbling 553 splendour 421
sound (of the voice) 100 (to) splice 427
(to) sound 234 splinter 548
soup 723 (to) spoil 287-408
sour 288 sport 576
(a kind of) sour cheese made from spray 564
milk 91 (to) spray 702
source 167,413,667 (to) spread 130,214,215,626,661
south 544 (to) spread out 162
soviet 456 (to) spread the legs apart 105
soy 429 spring 119,167,312
space 420,424,577 spring camp of cattle-breeders 312
spacious 661,662 (to) spring 211,330,697
spade 400 (to) spring up 687
span 608,643 (to) sprinkle 564,702
(to) spare 501 sprout 604
(to) sparkle 294,296 (to) sprout 680
(to) speak 737 spurious 380
(to) speak respectfully 97 (to) sputter 709
spear 421 sputum 567
(to) spear 421 spy 621
special 654 (to) spy 293,621
species 468 square 231
specif 239 squat 551
speck of dust or dirt 189 (to) squeeze wi th the hand 135
speech 340 689 squinting 223
(to) speed up 391 (to) stab 335
speedy 706 stack 132
(to) spend 432 stadium 400
(to) spend a night 365 stage 710
spider 90 (to) stagger 303
spigot 161 stairs 710
(to) spill 674 stake 277
(to) spill out 296 (to) stalk 293
(to) spin 248 stallion 95
spine 519 stallion camel 164
spinning wheel 248 (to) stammer 248
spiral ornament 668 stamp 623
spiral pattern 668 (to) stamp the feet 209
(to) spit 518 (to) stand 450
spit (for holding meat over fire) 722 (to) stand in line 424
spittle 518.729 (to) stand in line or in file 441
(to) splash 564 (to) stand on ceremony 265
(to) splash out 121 (to) stand on end 547,599
splee-n 215 1 (to) stand out (of a number of
834
objects) 118
(to) stand up 158
(to) stare 720
(to) start 274,540
(to) start on a journey 487
(to) starve 542
state 310,647,673
state of being, staying. existing 136
station 163
(to)stay 137,138,164.610
(to) stay open 202
steam 663
(to) steam 444
steamed 443
(a kind of) steamed bread 481
steamed meat dumpling 163
steamer 280
steamship 280
steel 156,282
steel for striking fire 346
steelyard 217
steep 254,268
(to) steer 425
step 295
(to) step 105
(to) step back 684
(to) step on 295
stepfather 360
stepmother 360
steppe 337,622
steppe fire 657
sterility 610
sternum 539
(to) stew 562
steward 509
stick 622
(to) stick 497
(to) stick into 264.701
(to) stick out 306,644
(to) stick up 297
sticking out 227,306
sticking up 297
still more 506,672
(to) sting 316
stingy 330
(to) stir 394,425
(to) stir fire with i a poker 716
stirrer 394
stirrup 230
(to) stitch 322,714,720
stitching 311
stocking 525
stocky 551
stone 582
stooping 161
stop 163,450
(to) stop 450
(to) stop up 161
store 215
storm 724
(to) storm 221
story 649,693
stove 460
(to) straddle 105
straight 121,231,254-268
(to)straighten 425
(to) strain 495,728
strange 273,279,332,606
strangeness 443
straw or rush mat 569-
stray 451
(to) stray 346
(to) stream 681
street 438
strength 403 406,623
(to) strengthen 163
stress 200
(to) stretch 442,633
(to) stretch out 613
(to) strike 140,213-577
(to) strike upon 654
(to) strike with a stick 585
(to) strike with the fist 517
string 208,341,342,522,587
(to) strip off 727
striped 266
(to) strive for 268,452,453
strong 146,162,396,563,568
strong drink 595
struggle 632:
• 835 •
(to) struggle 632 supreme 206,481
stub 358 sure (ly) 475
stubborn 378 surely 416,470
(to) study 612,613 surf 184
(to) stuff 573 (to) surmise 619
(to) stumble 173 surreptitiously 195
stump 358 (to) surround 179
(to) stun 243 surrounding 267
stupa 611 surroundings 533
(to) stupefy 243 suslik 464
stupid 267,633 (to) suspend 543
(to) stutter 248 suspicion 597
style 735 sutra 611
(to) subside 333 sutures of the skull 417
(to) succeed 179,426 (to) swagger 284,303
success 106 (to) swallow 427
succession 199 (to) swallow several times in sue-
such 405,635 cession 427
(to) suck 607 swan 389
(to) suck up 717 (to) sway 190,191,194,253,284 ,500,587
suddenly 191,571 (to) swear 108,330
suds 370 swearing 330
(to) sue 418 sweat 373
(to) suffer from 449,466 sweat-cloth placed under the jack
(to) suffer from cold 147 on a camel 363
(to) suffer hardship 466 sweet 370
(to) suffer starvation 543 (to) swell 313,370
suffering 448 (to) swell up 221
(to) suffocate 336 swelling 321
sugar 573 swift 275
sum 244 (to) swill 425
(to) sum up 244 (to) swim 673
summer 463 swine 289
summit 530,531 swing 243
sun 500 (to) swing 193
sunflower 505 sword 408,598
superficial 496 symbol 616,631
superintendent 437 syphilis 736
superior 187,202
(to) supplicate 426 T
(to) supply 326
support 661 table 403,719
(to) support 216,217,635,651 table of contents 286
supporting 216 tablefork 599
(to) suppress 203 taboo 565
• 836 •
tadpole 707 tea 559
tail 615 tea prepared with fried powdered
(to) take 91 millet and butter 464
(to) take a false step 291 tea pot 199,209
(to) take a mouthful о f liquid 523 tea with no milk 329
(to) take a rest 109 (to) teach 133,419
(to) take a short cut 232 (to) teach religion 512
(to) take a turn for the bettie 436 teacher 132
(to) take account (of) 178 teaching 614
(to) take after 234 team 130
(to) take apart 590 (to) tear 678
(to) take as a model 234 (to) tear off 326
(to) take care 122 ,351 (to) tear to pieces 579
(to) take care (of) 120 tears 518
(to) take control of 353 teats 403
(to) take flight 445 (to) tell 637
(to) take into consideration 525 (to) tell lies 380
take it! 474 temper 429
(to) take leave 590 temple 617
(to) take offence 299 temporarily 659
(to) take out 286 temporary 610
(to) take part 531 ten 115
(to) take pride (in) 143 ten thousand 659
(to) take sight 702 tenacious 378
(to) take somebody or something (to) tend 120,332,611
for another 112 (to) tend cattle 94
(to) take turns 247 tender 255
tale 649,693 tendon 723
talent 92 ,151 tent 477
talk 736 termination 273,645
(.to) begin to) talk (of infants) 341 terrible 618
(to) talk 737 territory 519
(to) talk nonsense 561 (to) test 633,653,705
tall 545 (to) test by the tongue 109
tall and thin 297 testament 293
tambourine 343 testimony 293
(to) tan 256 tether 581
tart 288 (to) tether to 670
task 453 that much 644
tassel 425 that which is held in a hand 124
taste 109 ,110 (to) thaw 293
(to) taste 109 theatrical performance 712
tasteful 109 theme 597
tasty 109 theory 530
tawny 387 there are 150
837
these 251 through 502-725
thick 173,461,551 through a third party 197
thick felt 413 throughout 192-653
thicket 726 (to) throw 318,534
thickly 508 (to) throw back one’s head 290
thickset 551 (to) throw off 168
thief 388 (to) throw or wear a garment
thieving 388 over one’s shoulder 515
thigh 303 (to) throw out 534
thill of a cart 116 (to) thrust 335
thimble 392 thumb 271
thin 718,273,501,508 thunder 100
(to) thin 493 (to) thunder 660
thing 743 thus 635
(to) think 156,593 tie 430
(to) think out 597 (to) tie 404
thinking 155,592 (to) tie around 531
third 305 (to) tie to 670
thirty 305 (to) tie together 361
this 262 ties 404,616
this many 539 tiger 141
this much 539 tiger cub during its first year 134
this same 654 tight 501,582
this very 654 (to) tighten 404
(to) this place 496 tile 699
(a pair of) thongs attached to the timber 245
saddle 282 time 556,666 691
thorn 548 tin 470.650
thoroughly 502 tinder 663
thought 155,592-601 (to) tingle 571
thousand 486 tip 689
thread 342,685 tiredness 570
threat 430 title 286,506,575
three 305 tittle-tattle 355
(a) three to four-year-old mare 135 toad 484
three-year-old (sheep) 604 tobacco 623
three-yeat-old cow 304 today 262,541
three-year-old ox 304 toe 392
threshold 158 together 324
thrift 281 together or along with 581
thrifty 119 together with 580
(to) thrill 583 toggle 629
throat 131,355 (to) toil 95
(to) throb 215,474,657 tolerable 143
(to) throng 581 tomb of a saint or an eminent
• 838 •
person 528 trap 314,681
tongs 318 trash 473,51»
too 145.-182,346 travel 9»
too much 182 (to) traverse 294
tooth 728 (to) tread on 295
toothpick 570 treason 67»
top 530,531 treasure 265
topic 597 (to) treat 191,325
<to) topple down 742 (to) treat medically 261
topsoil 377 tree 486
torment 269,448 (to) tremble 190,222,588
(to) torment 448 trembling 225
(to) torment oneself over 449 trench 301
tornado 386 tribe 98
tortoise 471 tribune 41»
torture 269 trick 427,485
(to) toss off 168 trickery 528
total 244.505 trip 9»
(the) total number 175 t ripe 306
(to) totter 190,191 troops 567
(to) touch 399 trot 336
tournament 631 trouble 289-644 737
toward the inside 228 troubled 592
towards 535 trousers 544
towel 105 true 446,456,489 695
towering 545 trumpet 177
I 0 w n 140.368 trunk 92
trace 491 trust 414
(to) trace 491 (to) trust 414,497-694
trade 118,385.476 truth 695
(to) trade 477 truthful 695
traditional custom 740 (to) try to find oat 638
(to) trail 194,295,491 tuck 38»
train 281 (to) tuck up 725
training 157 (to) tug 563
traitor 678 (to) tumble over 64»
(to) trample on 295 tumble-weed 324
(to) transfer 197 tumour 312
(to) transfer by pouring 742 tune 99,10»
transformation 318 turn 247,435
(to) transfuse 742 (to) turn 495
(to) translate 533 (to) turn arqund 267
translator 533 (to) turn bitter 287
(to) transmit 197,672 (to) turn grey 560
(to) transport 456,629 (to) turn into 383 715
• 839 •
(to) turn one’s face away 170 (to) unearth 478
(to) turn over 373,375,640 uneven 117
(to) turn sour 246,287,413 unevenness 535,596
(to) turn to 383 unexpectedly 576
(to) turn up 725 unhurried 90
turner 393 union 249,361
turnip 473 (to) unite 175,507”
turquoise 526 united 503-
tusk 604 unity 175
(to) twaddle 561 universal 657
(to) tweak 571 universe 216,533.741
tweezers 353,512 unmixed 581
twenty 366 unnecessary 217.400
twig 493 (to) untie 422-
twig or limb of a tree 590 until now 296
(to) twine 269,301,495 untrained 258
(to) twirl between the fingers 410 untruth 384
(to) twist 269,495 (to) unwrap 422‘
(to) twitter 447 up 208
two 361 upper 206
two stringed (or four stringed) (to) upset 373
musical instrument played with upward 208
a bow 380 upwards 535-
type 338 (to) urge 704.700
typhoid 349 urgent 146
u (to) urinate __711
urine 711
udder 213 (to) use 123,252-
ugly 494 (to) use a ruse 115
Uigur 669 (to) use something as a pillow 218
ulcer 709,736 (to) use sparingly 117
umbrella 729 useful 344
(to) unbend 633 usually 741
unboiled 656 (to) utilize 123,252'
unceremonious 265 (to) utter 234
uncle 497 uvula 396
unclean 166 v
uncooked 656
uncultivated land 124 vacant 355
uncultured 174 vague 134
under 220,221,225 valiant 267
(to) understand 525 valley 374
understanding 484 value 550
(to) undo 422 vamp of a boot 461
(to) undress 704 (to) vanish 118
• 840 •
variegated 266 wait! 136
various 256 (to) wait 398
varnish 719 (to) wait for 300
vast 214,547,566 (to) walk 105,731
vegetable 511 (to) walk lamely 222
vegetation 679 (to begin to) walk (of a baby) 373
vein 611,612 walking stick 622
venom 365 wall 324,344
Venus 575 (to) wall up 153
verbose 735 wallet 395
(to) verify 705 (to) wallow 375
vertebra 596 (to) wander 346-633
vertical 158 wanting 238
very 121,482,494,652 war 192
very much 652 warm 176,237
very significant 504 (to) warm 248,318
vessel 529 (to) warm oneself 237,319
vibration 225 (to) warm up 237
vice 211 warmth 237,409
vicinity 313 (to) warn 601
view 141,688 (to) warp 367
vigilance 599 warrant 181
vigilant 600 wart 685
vigorous 406 (to) wash 508,667
vile 586 wash water 667
village 97.289 (to) waste 143
vinegar 579 waste matter (from the hair) 463
(to) violate 319,458 wasteland 337
(to) visit 98 watch 334,556
visitor 294 (to) watch 293,331
visor 954 (to) watch attentively 720
vitriol 135 (the act of) watching 478
vocalist 234 watchman 478
voice 233 water 682
volition 238 watery 718
volume 133,159 wave 184
vomer 592 (to) wave 194,195,208
(to) vomit 160 (to) wave the hand 196
(to) vote 605 (to) waver 303
vow 595,624 way 428,491
vowel 254 weak 134,164,226
w wealthy 138
weapon 440
(to) wag the tail 708 (to) wear 554.466
wages 560 (to) wear a belt 179
• 841 •
(to) wear armour 387 wide spread 657
(to) wear out 257,258 (to) widen 214
weather 557 widow 148
(to) weave 301,507 w idowed 148-
(to) wed 391 width 261
wedding 391 (to) wield power over 253-
wedge 700 wife 274
week 285 wife of younger brother 242?
(to) weep 670 wild 222,258.441
(to) weigh 201 ,446 wild beast 110
(to) weigh with a steelyard 218 wild game 110
weir 194 wild leek 61»
(to) welcome an arriving visitor 669 wild onion 480
(to) weld 278 wildfire 657
well 384,416,588 will 452"
well bucket 356 willingness 147
well tub 356 will-o’-the-wisp 101
west 145 willow 666
wet 512 (to) win a game 21»
what 734,742 (to) win a victory 733
what kind of 734 winch 268
what time 340 wind 591
what to do 730 (to) wind 531
(to) wheedle 115 (to) wind into a skein 297
wheel 399 windlass 268
whelp 300 wine 203
when 340 wing 193,448
where 310 (the) winged creatures 44 3
(to) whet 151 winter 538
whetstone 151 winter camp 538
which 103 winter quarter 538
which one 103 (to) wipe 120
whele 355 wisdom 151,488
(to) whinny 736 wise 488
whip 629 wish 238,299,402’
(to) whip 303 (to) wish 208
whirlwind 386 wisp 124,571
(to) whisper 714 with head thrown back 290
(to) whistle 413 (to) wither 282
white 557,566 within 227
white (of female animals) 557 without fail 416
white frost 354 witness 298
who 342 (to) wobble 190,191
whole 179 180,192,322 wolf 578
w ide 547,566,661 woman 260
• 842 •
wonder (to) wonder wood 279 279 486 yak 594
wool 509,675 yard 334
woolen cloth 567 (to) yawn 250
word 689 year 444
work 95,690 (the) year before last 679
(to) work 95 (to) yearn for 268
(to) work with needle and thread yeast 376
526 (to) yell 145
works 691 yellow 707
world 216,741 yellowish 708
worms 367,550 yellowish brown 364
wormwood 96 yes 416
worn down on one side (of a shoe yesterday 551
or boot) 476 (to) yield 425
(to) worsen 493 yoghurt 624
(to) worship 152,729 yoke 198
wound 709 you 619
woven 301 young 406,427
(a) woven basket for collecting young camel 159
dry dung of animals used as young goat 414
fuel 115 young live-stock 645
wrangle 340 (the) young of ar ass 233
(to) wrangle 344 (the) young (of beast or prey) 462
(to) wrap 155 younger animal 645
wrath 349 younger brother 242
(to) wreck 249 youth 427
wrecking bar 561 youthful 427
wrestler 162 (to) yowl 673
wrestling 144 yuft 169
(to) wring 495 yurt 292
(to) wrinkle 125,363 7
wrist band 166
(to) write 135,455 zero 630
writing 697 (a 21 or 25-stringed plucked Inst-
writing brush 151 rument in some ways similar to
wrong 170,262,278,349 the) zither 738
1ft
&
3=
АЙ
ft
ж
н
3
3
ft
niih
ОД
$’
£П
ЭД
3
•>
н
эд
$г
Ей
ЭД 1ft
w
А£
41
шй-
ft
ДО
4?
Ж
эд
й-
н-
ЗВ
Й> 4Ш
ft #
3
ей
№
ft
2Й
а
эд
Ж
эд
Чь
Яг
эд
Ай
Ж
al
эд
эд
ж
>4
Ж
<Л4
и
яй
н-
ж
ф
н
а-
Ж
>4
Ж
<Л1
к
ft
чь
>4
е
ж
эд
ЭД
у-
in
ft
£Q
ж
F&
3
ЕЙ
й"
Ай
&
й'
AT
ж
эд
сл
ДО
3
Ж
ft
гЧ
ЭД
Ш
W
3
Ай
эд
43
ai
ЭД
ft
За,
nut
4Й
3
3
Ё!г
SI
ж
эд
Ай
3
ЭД-
эд
43
3
н§
ж
эд
>4
гЧ
ЭД
ft
$
S
3
ж
эд
>4
эд
ж
>4
3-
ж
ЭД-
ЭД
4$
м>
у;
mF
>4
>4
ЭД
in
Н
4J
5Й
3
сН
S
пП
И
nuF
3
Si
mF
Й»
ж
эд
>4
+F
Ж
ЭД-
ж
эд
&
Si
HF
эд
ей
а
t™
-&
ft
ЕЙ
ft
Йг
CJI
ft
£
00
сл
3 4>
ft S=.
Ай ЭД
ft «
* &
ж
эд
Jir
Ж
ЭД
ЭД
ЕЙ
mF
SW
ЭД
&
ж
Ай
шИ-
Hilf
Ж
>4
№
3
эд
3
,Ш
5П
ЭД
5Й
Я
4i$
£k
ЕЙ
mF
Scf
ft
8
5Г
ft
ил-
ей
ЭД
ЭД
3
&'
»=
3
Прг
ft
cH
al
ЭД-
ЭД
diiF M
° H-
н§
Ж
ЭД
5Й
n₽i
mF
вд‘
5?
ЭД
Б,
ЕЙ ЭД
Й? HF
mF
4?
&
&
<Л1
4B
ai
1D
уй
£
И
ЭД
>4
ж
эд
>4
<Л1
ж
3
к#
Ofc
mF
4>
ft
3
£•
3
ч*
mF
3
5Й
SF
S'
ЭД
s
ж
ш
Ж
3
&
я»
эд
ЭД
Si
£2
ift '
ft
Ж
и
£3
ЭД-
ЭД
ft’
Зт
Ай
ЭД
&
н§
ЭД
И
ч*
эд a§
&
Ш{:
+F
ift
нФ
3-
&
5N
>3
Si
%
Hi
3
йп
ft
Si
n
Ат
Я»
ЭД
И
ft
ft
сл
эд
$
$г
$
п
Ж
I 1
ЭД
ft
ai
W
ж
4?
Й!
3
ж
ЭД-
F&
Ж
эд
5Й
&
о>
$
ЭД
е*
4t?
&
Ж
3
ж
Й
=w
>
Й>
«гг
ЭД
Ж
з:
ft
эд
ЭД
rut
Н-
d«F
н-
S1
2R
Ш^-
3
ft
эд-
ft
ж
эд
EW
mF
3
n#
ft
>=
оо
О I о ш
W £
5S ' G? Jin
£ ЭД ЙЕ ИЗ
& ® да у Ш В
§ fp й
« га £ ф & ИЗ
2 g :У Э ЭД
Зё Я 5Й £ £ Ж
в да
пЙ £ ЭД £ Й
У й? « 4- .
5 У -О Цш
из is е да о да
эд из н £ я эд да
к ® да •№ да
й & й! в & 1 £
о й 1g . * 1 и
t О £ О Е
№ о -ч да не да
s t к- да <П Е £?
> 1g Це £Н К У
да й и эд № is
3 dH £ 1g К- К £
g ВЮ ь« ч;
Це ж . ж да да да
ЭД Й , ан . В£
Из я да пк _^<-
да да & ft да s
н да йк 'is да
да пп -r И5
ПП ЭД *5 ПК < 1£ £
£$££££ ЭД <о
Я 15 да « ИЗ £
И? В ЗЕ JS Е 15
£ & у да £ ж
1Н да да is n^ & is
& . да « s да да
й< £ . Й5 $
V? ЭД1 ф к- ПП
да»
tm>
Д®5
да
£
Е2.
UA
ь
л\
Лш
®
ЙЕ
SS
£'Ш
да
Иш
Цш
$
Ш
ЙЕ
№
ЙЕ
£
да
да-
да
•е
•Яе
да
ЙЕ
nJ
»
ф”
Ф ЕЙ Н
IS ЭД
Ж Я
(4 . g
4<
да й й!
ж л „
•К из ВЦ
to
ей ев- Её
£ ^ да?
пп да
ЗД л ЭД
ЭД &( 115
S «! .
S? Ж
Е
да й
да «
й е
*14 1
Ж Й
> & да
« Н £
да g да
да s &
s & Й
2 да
И?
#Е ЭД
!&
£
£
4N
Ш|Ь
G?
ЭД
PH
ПК
эд
га
ЭД
да
«
is
да
я
да
е
&
ПК
да
1
«ггтт
эд
ж
•Е
Ж
да
<® эд * . ж ®
Ф 15 £ од # эд
да да да ш
1ип эд IS £ я ж
из им ж е пк ik
в s о н да о
к эд £ & & о да &
Е1ЖШЭДЙ®ЭД&
эд да эд е$ да да ш эд
-^й^ЭДЕзда#
Ж . « , Ж £* IE «
эддапкй^да^^
, g? да; -Е jbj g? ®
й да & s и л «
жшгс^^авдаэд
эд ПЕ . «ш ® ж у
ж & да эд -щ» |ш
е£ е и? « да ж ® ш
и s is и? эд да Ш’
^шда|^да:в^да
51 эд да й! да Н5 is
£^^fe^£U1g
< да щ № дь
is из эд да и? s
да 1^ «к и? # о g
£^&в@^пКеР
® £ И g Я Я Л
W ЭД £ М ПК ЭД из
^эд-пп^эдйшда
НЙ4пЙ^5§^$г
& & Ж 15 № ЭД ей 4<
из 5$ -г & . эд да да
ж да ., и? да да эд
и эд да is да о
зр да is пк й v is £
< ИЗ Эд Й! £ 0$ -
ир <е эд да да эд
да^эд^эд^эдэд
, & пк я да да
да да е й да
да 4}ш
is ig
£ да
1 &
«? 1?
й$ из
ЭД «I
Jin 1
45 -
« да
л да
ИЗ £
£ -Р
к да
& да
да <и
_ -и
да . да
iS £ £*
£ да е.
s
& ж «
да 51 е
да eg &
эд эд
•Ф йг |
й £ да
“Ч еУ (пп
-S < Jt>
Й1 IS ®
ЭД -яг 4«п
JH Й! ИЗ
3R
<-
$=
л;
S ^2861
&
Не
1£
й
3
S
да
ен$
54
Ф
ins
Sn
5К
Sg
4