Обложка
Фото: Георг Веерт
Титл
Аннотация
Введение
Глава I. ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ
Первые стихотворные опыты
В старинном университетском городе
Среди бедняков Сенны
Глава II. НА ПУТИ К МАРКСИЗМУ
Знакомство с жизнью английских трудящихся
Начало дружбы с Энгельсом. Первые выступления в защиту пролетариата
Встреча с Марксом
Последние месяцы в Англии
Глава III. У КОЛЫБЕЛИ ПРОЛЕТАРСКОЙ ПАРТИИ
Писатель — пролетарский революционер
Сотрудник «Deutsche-Brüsseler-Zeitung»
От имени рабочих
Глава IV. В ГОДЫ РЕВОЛЮЦИИ
Эмиссар Союза коммунистов
Властелин фельетона
«...Я был вместе с «Neue Rheinische Zeitung» во времена всех ее мытарств...»
Красный номер «Neue Rheinische Zeitung»
Глава V. В ГОДЫ РЕАКЦИИ
13 июня 1849 г.
«Шнапганский» против Веерта
В кёльнской тюрьме
Трудное время
Георг Веерт и Бетти Тендеринг
Болезнь и смерть
Вместо заключения
Оглавление и выходные данные
Текст
                    ГЕОРГ
ВЕЕРТ
ИЗДАТЬЛЬСТВО
«мысль»


ГЕОРГ ВЕЕРТ
М. А. Кочеткова ГЕОРГ ВЕЕРТ- друг и соратник Маркса и Энгельса ИЗДАТЕЛЬСТВО «МЫСЛЬ МОСКВА 1974
9 (М) 31 К75 ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Кочеткова М. А. К75 Георг Веерт — друг и соратник Маркса и Эн¬ гельса. М., «Мысль», 1974. 176 с. с ил.; 1 л. портр. Книга посвящена жизни и деятельности первого поэта немец¬ кого пролетариата Георга Людвига Веерта. Веерт принадлежал к когорте первых пролетарских революционеров. Его жизненный путь неразрывно связан с борьбой Маркса и Энгельса за создание партии пролетариата, с деятельностью Союза коммунистов. Он при¬ нимал активное участие в революции 1848—1849 гг. В качестве члена редакции «Новой Рейнской газеты» — боевого органа про¬ летарского крыла демократии — Веерт внес значительный вклад в пропаганду революционных идей среди широких масс немецкого парода. 10302-111 К 80-74 9(М)31 004(01)-74 © Издательство «Мысль». 1974
ВВЕДЕНИЕ Стремительный XIX век, озарен¬ ный гением Маркса, Энгельса, Ленина, выдвинул на историческую арену целую плеяду пролетарских ре¬ волюционеров, посвятивших свою жизнь борьбе за освобождение угнетенных и эксплуатируемых. К этой плеяде принадлежит и Георг Веерт — «первый и са¬ мый значительный поэт немецкого пролетариата...» 1. Всего 34 года прожил этот одаренный человек. Однако, несмотря на свой короткий жизненный путь, он оставил яркий след в истории немецкой литерату¬ ры и в истории международного рабочего движения. Глубоко принципиальный, умевший страстно любить друзей и столь же страстно ненавидеть врагов, до конца своих дней преданный идеалам коммунизма,— таким был Георг Веерт. Друг и соратник Маркса и Энгельса, он вместе с ними боролся за создание про¬ летарской партии. Как член Союза коммунистов, один из редакторов «Neue Rheinische Zeitung» — бое¬ вого органа пролетарского крыла демократии, он внес большой вклад в пропаганду революционных идей среди широких масс немецкого народа. Его острые сатирические стихи, его блестящие фельетоны метко разили врагов революции — прусскую реак¬ ционную камарилью и ее оплот — юнкерство, трус¬ ливых буржуазных филистеров. Произведения Веер¬ та знали и любили рабочие и революционные демо¬ краты не только в Германии, но и в Англии, его чти¬ ли и чтут все, кому дорого дело борьбы за великие идеалы человечества. В своих сочинениях Георг Веерт бичевал нравы и пороки господствующих классов. Горячо сочувствуя угнетенным и эксплуатируемым, он откликался на каждое выступление рабочего класса, призывая к переустройству мира. Все это не могло не вызвать у власть имущих бешеной злобы против Веерта. Он подвергался клевете и преследованиям со стороны 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 4. 3
реакционных властей. После смерти поэта идеологи буржуазии стремились предать забвению его творче¬ ство, вычеркнуть его имя из истории германской ли¬ тературы и истории революционного движения. По¬ этому на протяжении многих десятилетий не появля¬ лось значительных статей или работ о Веерте. Не публиковались и его произведения. Выпуск в свет сочинений Веерта требовал прове¬ дения огромной предварительной работы по собира¬ нию и выявлению литературного наследия поэта. Одна из трудностей в этом отношении заключалась в том, что Веерт часто не подписывал то, что выходило из-под его пера, и не придавал значения публикации своих произведений. По словам Энгельса, он «отли¬ чался от большинства поэтов тем, что к стихотворе¬ ниям, однажды им написанным, становился совершен¬ но равнодушным. Послав копию своих стихов Мар¬ ксу или мне, он о них забывал, и зачастую его трудно было заставить где-нибудь напечатать их» 1. Публикацию произведений поэта Маркс, Энгельс и их соратники считали делом пролетарской партии. Они были очень обеспокоены судьбой литературного наследия Веерта. Опасаясь, что оно может попасть в руки буржуазных дельцов, Маркс писал Энгельсу 16 февраля 1857 г.: «Фрейлиграт просит тебя не за¬ бывать о деле Веерта. Допустим, еврей Штейнталь 2 завладел дневниками Веерта (о которых благородный Кампе 3 уже написал брату Веерта), тогда в этом кроется другая опасность, а именно, что родственни¬ ки Веерта, если им удастся заполучить дневники, пу¬ стят их в печать in usum delphini, в исправленном и прошедшем через цензуру виде. Хорошо, если брат Веерта обратится прямо к тебе. Если дневники еще обнаружатся, то ты сможешь тогда одновременно апеллировать и к совести этих обывателей. Между прочим, в высшей степени подло со стороны Штейн¬ таля по отношению к старухе (матери Веерта.— М. К), что он ограничился лишь сухой заметкой о смерти Веерта, без подробностей, без предисловия и 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 5. 2 Владелец фирмы, в которой служил Веерт в последние го¬ ды жизни. 3 Юлиус Кампе — известный гамбургский издатель второй половины XIX в. 4
заключения. Мелкий торгаш со сладкой улыбкой» 1. Опасения Маркса и Энгельса подтвердились: род¬ ственники Веерта уничтожили все, что, как им ка¬ залось, могло скомпрометировать память поэта, в первую очередь его дневники, а также письма осно¬ воположников научного коммунизма в его адрес. К счастью, значительная часть рукописных материа¬ лов уцелела, и усилиями марксистских исследовате¬ лей имя Веерта было вырвано из забвения, но на это ушло не одно десятилетие. Первый биографический очерк о Веерте написал Энгельс в начале 80-х годов 2. Он был опубликован в центральном органе социал-демократической пар¬ тии Германии, газете «Der Sozialdemokrat». Энгельс хотел познакомить рабочих и социал-демократов с творчеством зачинателя немецкой пролетарской ли¬ тературы и тем самым напомнить им о революцион¬ ных традициях рабочего движения Германии. После появления статьи Энгельса некоторые рабочие и со¬ циал-демократические издания начали перепечаты¬ вать ранее публиковавшиеся произведения Веерта. Великая Октябрьская социалистическая револю¬ ция в значительной степени способствовала пробуж¬ дению интереса к личности и творчеству Веерта. Со¬ ветский Союз был единственной страной, где вопло¬ щались в жизнь идеи основоположников научного коммунизма, где бережно собиралось и хранилось рукописное наследство Маркса, Энгельса и их со¬ ратников. Только страна социализма и смогла воз¬ вратить пролетариату его вдохновенного певца. Большую работу по собиранию литературного на¬ следства Веерта проделал Институт марксизма-ле¬ нинизма при ЦК КПСС. В Центральном партийном архиве ИМЛ хранится значительное количество пи¬ сем поэта, отдельные дневниковые записи, рукопи¬ си некоторых произведений, различные биографиче¬ ские документы, а также письма разных лиц в адрес Веерта. Уже в 20-х годах XX в. исследователи при¬ ступили к обработке этого материала. Начиная с 30-х годов в СССР появляется целый ряд работ о поэте. К числу наиболее значительных исследований 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 29, стр. 81—82. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т 21, стр. 3—6 5
этого периода принадлежит книга советского литера¬ туроведа Франца Шиллера 1. Шиллер показал раз¬ витие мировоззрения Веерта на фоне немецкой ра¬ бочей поэзии того времени и обрисовал его значение как зачинателя пролетарской литературы в Герма¬ нии. В эти же годы в СССР впервые издаются избранные произведения Веерта 2. Особенно много работ о Веерте появилось в СССР в 50—60-е годы. Необходимо прежде всего отметить большую и содержательную статью А. Дымшица, предпосланную изданиям Избранных произведений поэта, вышедшим в 1953 и 1957 гг.3 В этой статье Веерт предстает как писатель, утверждающий новые формы в литературе. Автор выявляет характерные особенности поэзии Веерта, отличающие ее от твор¬ чества его современников Гейне и Фрейлиграта. В 1957 г. появилась работа Н. М. Матузовой, от¬ носящаяся к периоду деятельности поэта в «Neue Rheinische Zeitung» 4. Это литературоведческое ис¬ следование в основном посвящено анализу фельето¬ нов Веерта и его романа «Жизнь и подвиги знамени¬ того рыцаря Шнапганского». Наиболее значительной работой, охватывающей все стороны деятельности Георга Веерта, является книга С. В. Тураева 5. Большая часть ее посвящена творчеству поэта. Опираясь на обширный круг источ¬ ников, автор исследует творчество Веерта на фоне прогрессивной немецкой литературы начала 40-х го¬ дов XIX в. На родине Веерта под влиянием Великой Ок¬ тябрьской социалистической революции уже в 20-е годы XX в. в рабочих и левых социал-демократиче¬ ских кругах проявляется интерес к истории герман¬ 1 См. Ф. П. Шиллер. Георг Веерт. Очерк по истории немец¬ кой социалистической поэзии первой половины XIX века. М.—Л., 1932. 2 См. Г. Веерт. Избранные произведения. М., 1938. 3 См. Г. Веерт. Избранные произведения. М., 1953; его же. Избранные произведения, т. 1—2. М., 1957. См. также статью о Веерте в сборниках: А. Дымшиц. Литература и народ. Л., 1958; его же. К. Маркс и Ф. Энгельс и немецкая литература. М., 1973. 4 См. Н. М. Матузова. Проза Георга Веерта в «Новой Рейн¬ ской газете». Киев, 1957. 5 См. С. В. Тураев. Георг Веерт и немецкая литература ре¬ волюции 1848 года. М., 1963. 6
ского революционного и рабочего движения. К нача¬ лу 30-х годов выходит в свет целый ряд исследова¬ ний о революции 1848—1849 гг., об истории рабочих и демократических организаций, о жизни и деятель¬ ности Маркса и Энгельса и их соратников, в том чи¬ сле и Веерта. Первыми такими исследованиями были статьи Эрнста Драна «Под чертой «Neue Rheinische Zeitung»» и «Георг Веерт на международном эконо¬ мическом конгрессе в Брюсселе в 1847 году» 1. Наи¬ более полно творческая и революционная деятель¬ ность поэта была представлена в книге, написанной его внучатым племянником Карлом Веертом 2. Автор добросовестно изучил рукописное наследие Веерта, имевшееся в его распоряжении, ранние произведе¬ ния Маркса и Энгельса и их переписку, работы из¬ вестных социал-демократических историков (прежде всего Франца Меринга), исследовал прессу 40-х годов XIX в., в которой сотрудничал поэт. С приходом к власти в Германии фашизма в 1933 г. здесь на многие годы прекратилась всякая исследовательская деятельность в области истории революционного и рабочего движения. Появление новых работ о Георге Веерте на его родине было невозможно в годы фашистского господства. Лите¬ ратура о Веерте вновь стала публиковаться только после разгрома фашизма и образования Германской Демократической Республики. В 1948 г. увидели свет отдельные произведения Веерта, а к 100-летию со дня смерти поэта начало выходить пятитомное собрание его сочинений, завершенное в 1957 г.3 Одновременно в ГДР стали появляться также статьи и брошюры о Георге Веерте и его творчестве. Большую исследовательскую работу, связанную с выявлением произведений Георга Веерта, провел не¬ мецкий литературовед Бруно Кайзер, автор многочис¬ ленных статей о поэте. Нго заслугой является также и подготовка к изданию первого собрания сочинений Георга Веерта на немецком языке. Это пятитомное 1 “Die Neue Zeit“. Stuttgart, 1918, Bd. 2, N 5, S. 115—118; “Archiv für die Geschichte des Sozialismus und der Arbeiterbewe¬ gung“. Leipzig, 1925, Jahrg. 11, S. 186—195. 2 K. Weerth. Georg Weerth der Dichter des Proletariats. Ein Lebensbild (далее — K. Weerth. Georg Weerth...). Leipzig, 1930. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 1—5. Berlin, 1956—1957. 7
издание — неоценимый источник для всех исследова¬ телей жизни и творчества поэта. Личность и творчество Веерта продолжают при¬ влекать внимание историков и литературоведов во всем мире. Литература о нем за последние годы зна¬ чительно увеличилась. Изучением творчества Веер¬ та занимаются исследователи и в ФРГ. Из западно¬ германских авторов заслуживает внимания Флориан Вассен. Его книга о Веерте 1 является солидным ли¬ тературоведческим исследованием, однако она не ли¬ шена серьезных недостатков. Прежде всего ей присущ эклектизм, а кроме того в позиции автора заметен не¬ который налет антикоммунизма. Серьезная работа по изучению жизни и деятельно¬ сти Георга Веерта ведется в Англии. Наиболее круп¬ ным исследователем поэта является Уве Земке, автор ряда работ о Веерте. Благодаря уже вышедшим в СССР и в других странах работам, посвященным творчеству поэта, имя его стало широко известно. Об этом свидетель¬ ствует, например, публикация произведений Георга Веерта и появление исследования о поэте в Японии 2. В феврале 1972 г. на родине Веерта торжествен¬ но отмечалось 150-летие со дня рождения поэта. На специальной сессии, состоявшейся в Берлине весной 1972 г., с докладами о творчестве Веерта, в которых подчеркивались его заслуги перед немецким наро¬ дом и рабочим классом всех стран, выступали писа¬ тели и литературоведы. В печати ГДР появился ряд статей о Веерте. К юбилейной дате была издана пе¬ реписка Георга Веерта с его дальней родственницей Бетти Тендеринг 3. Большая часть писем, включенных в это издание, опубликована впервые. 150-летие Веерта отмечалось и в ФРГ, что сви¬ детельствует о росте прогрессивных течений в Феде¬ ративной Республике. Не забыл об этой дате и анг¬ лийский пролетариат: журнал коммунистической пар¬ тии Англии «Marxism Today» опубликовал статью 1 F. Vassen. Georg Weerth. Ein politischer Dichter des Vor¬ märz und der Revolution von 1848/49. [1971]. 2 Tsutomu Itoh. Georg Weerth als ein satirischer Dichter. — “Germanistische Forschung in Mitteljapan”, 1966, N 4. 3 “Georg Weerth. Briefwechsel mit Betty Tendering”. Heraus¬ gegeben von Bruno Kaiser. Berlin und Weimar, 1972. 8
Уве Земке «Георг Веерт — друг Маркса и Энгель¬ са» 1. Юбилей поэта был отмечен и на Кубе, где Веерт провел последние годы жизни. Интерес к личности Георга Веерта по-прежнему не ослабевает 2. Однако почти все до сих пор напи¬ санное о Веерте посвящено анализу его творчества, главным образом в рамках истории литературы. Го¬ раздо менее исследовано значение его деятельности для истории марксизма и германского рабочего дви¬ жения 3. Автор настоящей книги ставит перед собой цель показать революционную деятельность поэта — дру¬ га и соратника Маркса и Энгельса, проследить вли¬ яние идей научного коммунизма и дружбы с Марксом и Энгельсом на формирование мировоззрения Веерта, осветить его участие в европейском революционном и демократическом движении накануне и во время ре¬ волюции 1848—1849 гг. 1 “Marxism Today. Theoretical and Discussion Journal of the Communist Party”, June 1972, S. 187—191. 2 См., например, H. Leber. Freiligrath. Herwegh. Weerth. Leipzig, 1973, и др. 3 Попытка показать практическую революционную деятель¬ ность поэта, а также его совместную работу с Марксом и Эн¬ гельсом в Союзе коммунистов и в редакции “Neue Rheinische Zeitung” была сделана в очерке М. А. Кочетковой «Георг Веерт» (см. сб. «Маркс и Энгельс и первые пролетарские революционе¬ ры». М., 1961).
Глава I ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ Георг Людвиг Веерт родился 17 февраля 1822 г. в Детмольде, небольшом провинци¬ альном городе княжества Липпе в Вестфалии. Его отец, Фердинанд Веерт, был главой духовенства кня¬ жества — генерал-суперинтендентом и одновремен¬ но выполнял обязанности инспектора учебных заве¬ дений. Фердинанд Веерт слыл человеком образован¬ ным. Круг его литературных интересов был широк: Шиллер и Гёте, Клопшток и Лессинг, Шекспир и Филдинг, Плутарх и Тассо, Уланд и Иммерман, Валь¬ тер Скотт и Фенимор Купер. Увлекался он и симфо¬ нической музыкой. Отец Георга отличался прогрес¬ сивными взглядами. В педагогике он являлся после¬ дователем учения великого Песталоцци 1. Фердинанд Веерт много сил отдал делу народного образования, при нем значительно возросло количество школ в княжестве Липпе. Особенно заботился он о хорошей подготовке учителей. Потомки оценили его заслуги в области просвещения: в 1901 г. в Детмольде на маленькой улице, названной именем Фердинанда Ве¬ ерта, ему был поставлен памятник 2. Мать поэта Вильгельмина Бургман происходила из семьи священника и, как все женщины ее кру¬ га, отличалась большой религиозностью. В столь же благочестивом духе она старалась воспитать и своих пятерых детей. Вильгельмина была натурой одарен¬ ной: в молодости она пела и сочиняла стихи. Воз- 1 Иоганн Генрих Песталоцци (1746—1827) — выдающийся швейцарский педагог, демократ; создатель системы народного образования и автор ряда педагогических работ. 2 Центральный партийный архив Института марксизма-ле¬ нинизма при ЦК КПСС (далее — ЦПА ИМЛ), ф. 177, ед. хр. 43/1; В. Kaiser. Der erste und bedeutendste Dichter des deutschen Proletariats. — “Neues Deutschland”, 29.VII.1956. 10
можно от нее унаследовал Георг литературные спо¬ собности. Георг рос живым и общительным ребенком, был большим шалуном и фантазером. Вспоминая о своих школьных годах, Веерт писал: «Мы украшали заруб¬ ками тростниковую палку господина ректора, напу¬ скали ему под стол майских жуков, привязывали вервие к задней пуговице его сюртука и вырезали его имя на столах во время уроков закона божия. Во дворе же, на площадке для игр, — там можно было разгуляться вовсю. Там мы были гвельфами и ги¬ беллинами, и кимврами и тевтонами. Я был Марием, а ты — Тевтободом. ...В одно из воскресений мы до позднего вечера гонялись по лесу и возвратились до¬ мой только к ночи и с разорванными штанами. Тут затрещали оплеухи, раздаваемые от всей души, и день завершился горькими слезами» 1. Добрый и отзывчивый Георг всегда приходил на помощь младшим и слабым. Родители заметили эту черту в характере сына и относились к ней с одоб¬ рением. В школе Георг не блистал успехами. Забывая о греческом и латыни, он зачитывался стихами Гейне. 1 Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 10. 11Фердинанд Веерт, отец Г. Веерта (1774—1836)
Вильгельмина Веерт, мать Г. Веерта (1784-1868) Вообще уже в те годы он читал много и с увлече¬ нием, отдавая предпочтение поэзии. Большой инте¬ рес проявлял он и к природе, старательно и с огром¬ ным удовольствием собирал для брата Карла, став¬ шего впоследствии естествоиспытателем, коллекции растений, ловил и приносил домой различных насеко¬ мых, мелких животных. Георг увлекался гимнастикой и плаванием, хотя и не обладал достаточной физичес¬ кой силой и крепким здоровьем. Велика была его ра¬ дость, когда в Детмольде открылся бассейн для пла¬ вания, а в школе ввели уроки гимнастики. Беззаботное детство продолжалось недолго. Геор¬ гу едва исполнилось восемь лет, когда тяжело забо¬ лел отец. Трезво оценивая свое состояние и боясь, что семья может остаться без средств к существова¬ нию, Фердинанд Веерт решил позаботиться о подго¬ товке детей к самостоятельной жизни. Георгу, как и двум его братьям, пришлось расстаться с гимназией. Четырнадцатилетний Георг поступил учеником в тор¬ говую фирму своих родственников «Бринк и К°» в Эльберфельде. 12 Вильгельмина Веерт, мать Г. Веерта (1784-1868)
Дом в Детмольде, в котором родился Г. Веерт Ученик торговой фирмы Работа Георга Веерта в фирме «Бринк и К°» заключалась в переписывании деловых бумаг и выполнении мелких поручений. Все свое сво¬ бодное время он посвящал самообразованию. Георг уже тогда почувствовал, что в будущем ему не обой¬ тись теми знаниями, которые он успел приобрести в гимназии. Прежде всего он принялся за иностран¬ ные языки. «Свои свободные часы я заполняю изуче¬ нием английского и французского языка... — пишет Георг 1 июля 1836 г. брату Вильгельму. — Во фран¬ цузском я уже, слава богу, так продвинулся, что могу вести небольшую переписку. Однако англий¬ ский доставляет мне очень много хлопот. Тем не ме¬ нее я хочу приложить все усилия и надеюсь, что позднее буду вознагражден» 1.В Эльберфельде Георг получил печальное изве¬ стие о скоропостижной смерти отца. Это было не единственное горе, выпавшее на долю семьи Веертов 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 14-15. 13
в 1836 г.: вслед за отцом умирает от родов единст¬ венная сестра Георга — Шарлотта. Все эти не¬ счастья, особенно потеря главы семьи, отразились на духовном облике юноши, сделали его взрослее. Положение семьи заставило его всерьез задуматься о будущем. Хотя Георгу еще не исполнилось пятнад¬ цати лет, он уже понимал, что торговые занятия мо¬ гут оказаться для него единственным надежным источником существования, так как Веерты не рас¬ полагали большими средствами, и со всей серьезно¬ стью принялся изучать торговое дело, с которым по необходимости оказался связан. Он становится бо¬ лее требовательным к себе, внимательным и забот¬ ливым по отношению к матери и братьям. 12 января 1837 г. Георг пишет брату Вильгельму: «То, что ты через два месяца заканчиваешь учебу, меня очень радует, так же как и то, что мама освободится от заботы о тебе... Что же касается Фердинанда, то я твердо убежден: лучше всего было бы, если бы он также занялся торговлей, в этом случае мама пере¬ стала бы ему помогать уже в 18 лет, а не в 22 года, если он будет продолжать учиться» 1.В это же время начинается процесс духовного формирования юноши и определяется круг его инте¬ ресов. Известное влияние на Георга оказывало и пребывание в Эльберфельде. В 30-е годы XIX в. это был уже промышленный город с развитым текстиль¬ ным производством, с многочисленным для того вре¬ мени населением. Большая часть жителей зачастую уже с шестилетнего возраста работала на фабриках или занималась каким-нибудь ремеслом. Тяжелый труд, однообразное безрадостное существование ра¬ бочих и ремесленников калечили их физически и духовно, способствовали распространению религиоз¬ ности и пьянства. Образовательный уровень населе¬ ния был низким — из 2500 детей школьного возраста 1200 не имели материальной возможности учиться. Огромную роль в общественной жизни играло духо¬ венство, которое еще со времен средневековья отли¬ чалось в Эльберфельде крайним мракобесием. Каж¬ дого, кто не подчинялся предписаниям церкви, не посещал собраний церковной общины, читал свет¬ 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 22. 14
ские книги, предавался мирским развлечениям и т. п., объявляли вероотступником и учиняли над ним фор¬ менные судилища. В таких условиях благодатную почву находили всякого рода религиозные проповед¬ ники и просто шарлатаны. Они с легкостью задур¬ манивали головы измученных жизнью людей, искав¬ ших утешения у бога. Атмосфера ханжества и религиозного лицемерия, царившая в то время в Эльберфельде, этой «скале старого обскурантизма» 1, действовала на Веерта угнетающе. Сам Георг не от¬ личался набожностью, несмотря на то что в его семье придавалось большое значение религиозному воспи¬ танию. И в Эльберфельде он сумел избежать сетей местных проповедников, устояв даже перед популяр-' ным в то время пастором Фридрихом Вильгельмом Круммахером, который обладал выдающимся ора¬ торским и поэтическим дарованием и умел воздейст¬ вовать на своих слушателей 2. Уже тогда Веерт, ока¬ завшийся в этом вопросе выше многих своих сверст¬ ников, сумел критически отнестись к религии и церк¬ ви. В спорах с друзьями он убежденно и решительно отстаивал вольнодумные идеи. Георг все реже посе¬ щал воскресные проповеди. Его гораздо больше инте¬ ресовали природа и люди. Он много читает, исполь¬ зуя любую возможность, чтобы получить интересную книгу или новый сборник стихов. «...Самое большое удовольствие на свете приносит мне содержательная книга» 3, — пишет он из Эльберфельда брату Карлу. В 1839 г. на Веерта обратил внимание поэт и журналист Герман Пютман. В конце этого года Георг вступил в литературный кружок, состоявший из 15 человек, в который наряду с поэтами и литераторами (Германом Пютманом, Карлом Иммерманом, Виль¬ гельмом Лангевише и др.) входили представите¬ ли мелкобуржуазной интеллигенции. Известный как «кружок Фрейлиграта», он был основан юными по¬ читателями Фердинанда Фрейлиграта, впоследствии выдающегося пролетарского поэта, друга и соратни¬ ка Маркса и Энгельса. Самого Фрейлиграта в Эль¬ берфельде в то время уже не было, однако кружок 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 1, стр. 463. 2 См. там же, стр. 460, 461. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 427. 15
продолжал собираться. Члены кружка вели дебаты о литературе и сообща читали драматические произ¬ ведения отечественных и иностранных авторов, среди которых они отдавали явное предпочтение Шекспиру. Посещение кружка было почти единственным развле¬ чением молодого Георга. Однообразная работа в конторе фирмы быстро наскучила юному ученику. Пребывание в мрачном Эльберфельде становится для Веерта все более тя¬ гостным. По окончании срока ученичества он мечта¬ ет совершить путешествие по Германии, побывать за границей — в далекой Америке и солнечной стране искусств Италии. Однако этим мечтам не суждено было осуществиться: место в Италии, куда Георг имел рекомендации от своих эльберфельдских зна¬ комых, получить не удалось, а па увеселительные поездки у него не было денег. Необходимо было устроиться на работу и освободить мать от матери¬ альных расходов на свое содержание. Георгу пока не остается ничего другого, как принять предложе¬ ние владельца кёльнской фирмы Мейнертсхагена и поступить к нему бухгалтером, тем более что это от¬ вечало и желанию матери. Перед переездом в Кёльн Георг посетил родные места, повидался с матерью и получил от нее неболь¬ шую денежную сумму на поездку в горы. Эта поезд¬ ка закончилась его первым конфликтом с прусской полицией: из-за просроченного паспорта он был под¬ вергнут аресту, а затем препровожден в Кёльн. Первые стихотворные опыты Жизнь в Кёльне не имела ничего общего с провинциальным укладом Эльберфельда. В 40-е годы XIX в. Кёльн был одним из крупнейших торговых и промышленных городов Пруссии, центром Рейнской провинции — передовой в экономическом и политическом отношении части Германии. Сущест¬ венную роль в историческом развитии Кёльна сы¬ грало прежде всего его расположение на одной из крупнейших немецких рек — Рейне, что способствова¬ ло развитию торговли, ремесел и культурной жизни. Работать в кёльнской торговой фирме Георг на¬ чал с весны 1840 г. Бухгалтерские обязанности были 16
для него не слишком обременительными, оставалось много свободного времени. Здесь, как и в Эльбер¬ фельде, свой досуг он посвящал любимому заня¬ тию — литературе. Георг с жадностью читал произ¬ ведения различных писателей, тратя все свои скуд¬ ные средства на приобретение книг. Его интересова¬ ла история Кёльна, архитектурные памятники, музеи. Внимательно изучал он старинные хроники древнего города. В Кёльне часто проводились музыкальные празднества. В город приезжали знаменитые музы¬ канты, дирижеры, певцы. Пренебрегая светскими визитами, балами и приемами — обычным времяпре¬ провождением молодых людей его круга, Георг про¬ водит свои вечера в концертных и театральных за¬ лах. «Театр стал теперь моим подлинным прибежи¬ щем,— пишет он брату Вильгельму 28 апреля 1841 г., — на прошлой неделе я смотрел прелестный «Стакан воды» и «Ричарда Севеджа» Гуцкова...» 1 В это время Георга уже начинают интересовать политические и социальные проблемы. Ответы на вол¬ новавшие его вопросы он пытается найти в литера¬ туре и искусстве. Популярная тогда в Германии пьеса французского драматурга Эжена Скриба «Ста¬ кан воды» потому и отмечена Георгом, что в ней он видит сатиру, направленную против абсолютной монархии. Политические взгляды его в это время еще очень наивны: он считает, что судьбы народов зави¬ сят от хороших или плохих правителей 2. Его любимый литературный персонаж — Дон- Кихот. Благородные качества рыцаря из Ламанчи, защитника обиженных и угнетенных, отвечают на¬ строениям молодого поэта. Недаром на карнавале в Кёльне в 1841 г. Георг появился в костюме Дон-Ки¬ хота, в панцире, с алебардой и деревянным мечом, в сопровождении Санчо Панса на ослике. Здесь же, в Кёльне, увлечение Георга литерату¬ рой претворяется в первые стихотворные опыты («Карнавальная песня», «Прощай», «Похищение ло¬ кона», «Роза в лесу» и др.) 3. Его стихи еще носят подражательный характер, в них начинающий поэт 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 48. 2 Ibid., S. 49. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 1, S. 29—34. 17
отдает дань романтизму в лице его представителей Людвига Уланда, Йозефа Эйхендорфа и молодого Генриха Гейне. Как и они, Веерт воспевает приро¬ ду, вино, любовь — все радости бытия. В Кёльне Георг не одинок. Вместе с ним живет младший брат Фердинанд, тоже изучающий здесь торговое дело. По вечерам у них часто собирается ве¬ селая молодежь. Приезжают к Георгу и его старые друзья и знакомые. Летом 1841 г. его посещает Гер¬ ман Пютман. В это же время сблизился Георг и с Фердинан¬ дом Фрейлигратом. Вместе с Пютманом он наве¬ щал поэта, жившего тогда в Ункеле. Фрейлиграт знал Георга еще ребенком — оба они родились в Детмольде. Впоследствии, когда Веерт шутливо писал о своей родине — княжестве Липпе, что оно «произ¬ водит... только лен, пенковые трубки и поэтов» 1, он имел в виду прежде всего Фрейлиграта. Семейство Фрейлиграта было многим обязано Веертам. Ферди¬ нанд Веерт помог отцу Фрейлиграта выбиться в люди. Еще занимаясь преподавательской деятельно¬ стью в Кетвиге, он заметил среди своих учеников одаренного мальчика, поддерживал его, чтобы дать ему возможность завершить учебу, а затем помог стать учителем. Не без участия Фердинанда Веерта семья Фрейлигратов переехала в Детмольд, где по¬ селилась в доме, находившемся напротив дома Веер¬ тов. Родители Фрейлиграта назвали своего сына в честь отца Георга — Фердинандом. В детстве Фрей¬ лиграт дружил со старшим братом Георга — Кар¬ лом. Георгу было всего три года, когда пятнадцати¬ летний Фердинанд Фрейлиграт уехал из Детмольда и поступил учеником в торговую фирму, находив¬ шуюся в маленьком немецком городке Зосте. С янва¬ ря 1832 г. он уже работал мелким служащим в одной из амстердамских фирм. Поэзией Фрейлиграт стал серьезно заниматься с начала 30-х годов. Теперь, когда Веерт вновь встретился с Фрейлигратом, тот был уже известным поэтом-романтиком, и Георгу, который сам начал писать стихи, близкое общение с ним сулило много интересного. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 4, S. 112 (курсив мой. — M. K.). 18
Культурная жизнь в Кёльне была гораздо насы¬ щеннее и разнообразнее, чем в Эльберфельде. Кни¬ ги, театры, музеи, общество друзей-литераторов — все это немало способствовало расширению круго¬ зора начинающего поэта. Работа в кёльнской фирме Мейнертсхагенов не приносила Веерту удовлетворения. Весной 1841 г. он твердо решил покинуть Кёльн. Любознательность, страсть к путешествиям толкают его на свойствен¬ ное молодости (Георгу исполнилось лишь девятнад¬ цать лет) легкомысленное решение: не задумываясь о материальных трудностях, он собрался поехать в далекую Аргентину. Но и на этот раз мечты поэта об увлекательном путешествии не осуществились. У него не оказалось необходимых средств на поездку. В старинном университетском городе В начале 1842 г. Веерт переехал в Бонн и начал работать торговым служащим у своего дальнего родственника, владельца тек¬ стильной фабрики Фридриха Веерта. В качестве родственника Георг пользовался особым доверием и уже через некоторое время стал выполнять обязан¬ ности личного секретаря фабриканта. Работа на текстильной фабрике расширила его профессиональ¬ ный кругозор, помогла войти в курс торговых сделок, а главное — занять свое место в торговом мире и обеспечить себе прочное материальное положение. Но и в Бонне, так же как в Эльберфельде и Кёль¬ не, работа не поглощала всего внимания Георга, круг его интересов оставался по-прежнему широк. Во мно¬ гом этому способствовала и та атмосфера, которая царила в старинном университетском городе. Бонн¬ ский университет, основанный в 1777 г., привлекал стремившуюся к знаниям передовую молодежь из всех государств Германии. В 1835—1836 гг. в Бонне на юридическом факультете учился Маркс. Здесь чи¬ тали лекции крупные ученые: физиолог Христиан Генрих Бишоф, профессор минералогии и горного дела Иоганн Якоб Нёггерат, историк литературы и искусствовед Август Вильгельм Шлегель, историк и правовед Фридрих Христофор Дальман, писатель, 19
историк и филолог Эрнст Мориц Арндт и др. Уни¬ верситет имел богатейшую библиотеку — хранилище многих тысяч фолиантов и рукописей, анатомический театр и палеонтологический музей. Городские музеи, картинные галереи, домик Людвига ван Бетховена, который родился и вырос в Бонне, архитектурные памятники — величественные соборы XI—XIV вв., старинные дворцы и замки, а также живописные окрестности города, расположенного на Рейне, — все это создавало особое настроение. Студенты занима¬ лись не только науками, они были молоды, беззабот¬ ны и жизнерадостны. Шумные и веселые студенче¬ ские землячества, где велись нескончаемые научные споры, где под звон бокалов слагались поэмы и рас¬ певались традиционные студенческие песни, являлись неотъемлемыми атрибутами университетской жизни. Все это захватило и увлекло Веерта. С согласия своих хозяев Георг начал посещать лекции в Бонн¬ ском университете. Уже 26 марта 1842 г. он сообщает брату Вильгельму, что «в прошлом семестре... слу¬ шал у Лёбеля новую литературу, у Дунцеля — пояс¬ нения к Фаусту, историю искусств у Шлегеля и мно¬ жество интересных докладов по геологии, а также по другим естественноисторическим проблемам у Нёгге¬ рата и Бишофа» 1. По словам Веерта, посещение уни¬ верситета раскрыло перед ним новые горизонты и побудило его к еще более усердным занятиям. Избегая общения с ненавистными ему дворянски¬ ми сынками, в круг которых Георга втягивали его именитые боннские родственники, он посвящает все свободное от работы и занятий время литературе. Внимательно читает Веерт произведения своих дру¬ зей-поэтов, иногда довольно критически отзываясь о них. Его уже не удовлетворяет далекая от жизни поэзия Фрейлиграта. Имея в виду, по-видимому, прежде всего стихотворение «Из Испании», в котором Фрейлиграт провозгласил реакционный лозунг апо¬ литичности поэзии, «искусства для искусства», Веерт 26 марта 1842 г. пишет брату Вильгельму, что не понимает последних работ Фрейлиграта 2. Как раз в это время Фрейлиграту была назначена ежегодная 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 54. 2 Ibid., S. 55. 20
королевская пенсия. Этот акт признания «заслуг» поэта со стороны реакционных кругов был еще тем неприятен Веерту, что его друг и ценимый им поэт Фрейлиграт принял его как должное 1.С Германом Пютманом Веерт в это время по¬ прежнему близок. Свидетельством их дружбы являет¬ ся посвящение «своему любимому другу Георгу Веер¬ ту» 2, которое Герман Пютман предпослал составлен¬ ному им путеводителю по художественным и архи¬ тектурным памятникам на Нижнем Рейне. В Бонне Георг сближается и с мелкобуржуазным демократом Готфридом Кинкелем — поэтом и публицистом. Он становится постоянным посетителем и активным участником организованного Кинкелем и его женой Иоганной Моккель литературно-политического круж¬ ка «Майский жук». Политические и литературные воззрения участни¬ ков «Майского жука», являвшихся преимущественно представителями мелкобуржуазной демократии, были весьма неопределенными. Тем не менее кружок ока¬ зал на молодого Георга положительное влияние, он стал для него еще одним этапом (после кружка Фрейлиграта) пробы сил на литературном поприще. По вечерам в Топпельсдорфском замке, где собира¬ лись участники «Майского жука», Веерт слушал сти¬ хотворения самого хозяина, Кинкеля, — прекрасного чтеца — и других поэтов. Здесь же он черпал тема¬ тику для создания собственных произведений («Вино не удалось», «История с мотыльком», «Сцены из кёльнской народной жизни» — «Вечная лампа», «Го¬ лодный доктор», «Майская ночь», и др.) 3. В кружке Кинкеля Георг познакомился с ря¬ дом уже известных в то время рейнских поэтов: с Карлом Зимроком, Александром Кауфманом, с ко¬ торым он очень подружился и позднее, уже уехав из Бонна, часто переписывался, Николаусом Беккером. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 55. 2 K. Weerth. Georg Weerth.., S. 10. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 1, S. 90—93; Bd. 2, S. 17—38; Bd. 5, S. 60. О «Сценах из кёльнской народной жиз¬ ни», как их называл сам Веерт, нам известно только из его боннского письма от лета 1842 г., так как эти произведения при жизни автора не публиковались, а рукописи их не сохранились (G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 58, 510). 21
Расположение к Беккеру, поэзия которого отлича¬ лась политической аморфностью, свидетельствует о том, что политические взгляды самого Веерта в то время еще не приобрели четкости и определенности. Карл Зимрок, подобно Фердинанду Фрейлиграту, был продолжателем романтической традиции поэти¬ зации национальной старины. Ему принадлежит большая заслуга в публикации памятников древней немецкой литературы. Однако Зимрок был склонен противопоставлять культурное наследие прошлого, это, по его понятиям, исконно немецкое начало, де¬ мократическим идеям современности. Георг, отдав¬ ший в своем раннем творчестве дань романтизму, был глубоко чужд идее ухода от современности. Ему больше импонировала политическая лирика таких поэтов, как Георг Гервег, о котором Веерт уже в апреле 1843 г. писал: «Гервег заткнет всех за пояс и при любых обстоятельствах останется знаменос¬ цем политического направления в литературе, по крайней мере в лирике» 1. Сам Веерт в произведениях боннского периода живо откликается на вопросы, волновавшие передо¬ вых представителей мелкобуржуазной демократии, в частности на вопрос об эксплуатации рейнских крестьян-виноделов. Его стихотворение «Вино не удалось» призывало население Мозеля помочь кре¬ стьянам-виноделам, погибающим от голода и ни¬ щеты 2. Веерт в это время уже много пишет, но почти ничего не публикует, кроме «Карнавальной песни», написанной им в Кёльне и опубликованной в специ¬ альном сборнике карнавальных песен 1842 г.3 И вот весной 1843 г. Герман Пютман, с конца 1842 г. сотрудничавший в «Kölnische Zeitung», публикует стихотворение Веерта «Кабачок»4. Это своего рода жанровая картинка. С юношеским задором и добро¬ душным юмором поэт изображает рейнский кабачок, где, как он уверяет, самое лучшее на свете вино. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 73. 2 Этой же теме посвятил свою статью, опубликованную в нескольких номерах “Rheinische Zeitung“, и молодой Маркс (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 1, стр. 187—217). 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 1, S. 29—30, 291. 4 “Kölnische Zeitung“, 5.11.1843. 22
Веерт по очереди представляет всех обитателей это¬ го заведения — приветливую хозяйку, расположение которой ему удалось снискать тонкими комплимента¬ ми ее красоте; хозяйских дочерей, робких юных кра¬ савиц, из которых одной, черноглазой и звонкоголо¬ сой, он отдает явное предпочтение. Он подсмеивается над толстым, важным хозяином кабачка, который горделиво сопровождает свою жену по воскресеньям в церковь, а сам остается на улице, поскольку не может протиснуться через церковную дверь. Появление этого стихотворения в печати вызвало неудовольствие матери поэта, Вильгельмины Веерт. Она обратилась к Пютману с письмом, в котором открыто выразила отрицательное отношение к публи¬ кации произведений своего сына. Напоминая Пют¬ ману о его неоднократных обещаниях не втягивать Георга в литературную деятельность, Вильгельмина Веерт писала: «Вы меня, безусловно, не поняли, если могли подумать, что некоторый фимиам, будь он за¬ служен или незаслужен, может заставить меня за¬ быть о той опасности, которая возникает для Георга, а именно превратиться в... неспособного к другим полезным и нужным делам человека! А разве Вы сами также не убедились, сколько горьких жизнен¬ ных испытаний выпало на Вашу долю из-за подоб¬ ных увлечений, и тем не менее Вы, друг моего сына, хотите бессердечно втянуть также и его в это дело» 1. В окружавшей Веерта среде, состоявшей в основ¬ ном из священников, купцов и чиновников, на людей, занимавшихся литературным трудом, смотрели косо. Эта профессия не считалась настоящим делом для благонамеренного буржуа. Мать поэта, по-своему желавшая добра сыну, не могла понять его стремле¬ ний: его интересы, не связанные с торговой деятель¬ ностью, его духовная жизнь были ей чужды. Допус¬ кая увлечение искусством, музыкой и поэзией, она смотрела па занятие ими как на развлечение, дело второстепенное и глубоко личное, которое «не долж¬ но быть, как вывеска на ярмарке, представлено на общее обозрение в газете» 2. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 65—66. 2 Ibid., S. 67. 23
Узнав от Пютмана о недовольстве матери, Георг пытался успокоить ее и объяснить, что, хотя его сти¬ хотворение, быть может, не отличается совершенст¬ вом, его недостатки искупает юмор. Не отказываясь от публикации своих произведений в будущем, он поспешил заверить мать, что у нее больше не будет причин испытывать стыд за своего сына. Молодой поэт был огорчен тем, что его творчест¬ во доставило столько неприятностей матери. Однако отказываться от литературной деятельности он не намеревался. 25 апреля 1843 г. Георг писал брату Вильгельму: «От мамы мне пришлось услышать мно¬ го горьких слов; надеюсь, однако, что мое последнее письмо ее успокоило; постараюсь в ближайшем буду¬ щем не давать ей больше поводов для огорчений, хотя ее наставления вряд ли собьют меня с намечен¬ ного пути...» 1 Несмотря на различие во взглядах, Веерт сохра¬ нил на всю жизнь большую любовь и уважение к матери. Мать отвечала ему тем же. Впоследствии племянница Георга Веерта, Мария Веерт, вспоминая о его отношениях с матерью, писала, что «никого на свете он не любил больше, чем ее, и никем не был любим больше, чем ею» 2. Георг был очень привязан и к братьям. Он бес¬ покоился о судьбе каждого из них. Особые опасения в то время ему внушал Вильгельм, готовившийся стать священником, что, по мнению Георга, совершен¬ но не соответствовало его жизнелюбивому характе¬ ру. За судьбу старшего брата, Карла, поэт более спокоен: «...пишет работы о человеческих расах... Че¬ го же еще желать!» Младшего, Фердинанда, Георг считал самым способным из братьев и был уверен, что тот добьется успеха 3. Несмотря на предостережения матери, Георг про¬ должал заниматься литературным творчеством, хотя по-прежнему не публиковал почти ничего из своих произведений, кроме нескольких корреспонденций в «Kolnische Zeitung», в которых он высмеял реакцион¬ ных профессоров Боннского университета — Ницша, 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 430. 2 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 43/1. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 69. 24
Зака и Блэка 1. «Моя деятельность,— пишет он 25 ап¬ реля 1843 г. брату Вильгельму,— почти исключитель¬ но направлена на юмористическую лирику. Но мне с трудом удается добиваться желаемых результатов. Так как я, однако, не спешу прославиться (что при моих связях, вероятно, было бы возможно) и про¬ должаю спокойно заниматься подбором, пока не со¬ ставится томик, то, может быть, мне и удастся уви¬ деть исполнение некоторых моих желаний. Если же этого не случится, то и тогда будет польза от моих опытов...»2 Пребывание в Бонне имело немаловажное значе¬ ние для будущей литературной деятельности Георга. Здесь ему удалось расширить свой кругозор благо¬ даря занятиям в университете, общению с литерато¬ рами, прежде всего с Пютманом и др. Здесь же, ра¬ ботая в конторе своего родственника, Фридриха Веерта, он впервые столкнулся с теми представите¬ лями немецкой буржуазии, которые потом стали на¬ ряду с самим старым Веертом прототипами его про¬ изведений «Фрагмент одного романа» и «Юмористи¬ ческие наброски из немецкой торговой жизни» 3. Ста¬ рый Веерт фигурирует в этих произведениях под именем фабриканта Прейса, однако автор выражал серьезное опасение, что его патрон все же узнает себя. Во «Фрагменте одного романа» Георг вывел и сыновей своего шефа — Юлиуса и Августа под их подлинными именами. Веерт пробыл в Бонне до осени 1843 г., когда произошло событие, которое привело его к решению оставить службу у своего родственника. В это время в кругах боннской прогрессивно настроенной мелкой буржуазии остро дебатировались два вопроса: о сво¬ боде печати и установлении равноправия для евреев. Эти дебаты завершились петицией, в результате чего вопросы были вынесены на рассмотрение рейнского ландтага. Результаты начатой кампании чрезвычай¬ но волновали Георга Веерта, он был заинтересован в установлении демократических свобод и внимательно следил за развертыванием событий. Огромное коли¬ чество подписей под петицией свидетельствовало о 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 430. 2 Там же, стр. 429—430. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 147—346 347—485. 25
единодушной готовности граждан поддержать ее. В числе подписавшихся был обер-бургомистр Бонна. В поддержку петиции высказывался и патрон Геор¬ га, депутат ландтага: в своем выступлении на одном из заседаний он требовал соблюдения свободы печа¬ ти и установления равноправия для евреев. После возвращения Фридриха Веерта из Дюс¬ сельдорфа Георг, разбирая его бумаги, обнаружил частное письмо обер-бургомистра, в котором тот весь¬ ма недвусмысленно давал понять, что подписал пети¬ цию, только считаясь с общественным мнением, на самом же деле был и остается противником как сво¬ боды печати, так и равноправия для евреев. Обер- бургомистр просил коммерции советника Веерта, как депутата ландтага, не способствовать положительно¬ му решению этих вопросов. Откровения обер-бургомистра возмутили Георга, его прямой и честной натуре было чуждо всякое ли¬ цемерие. «Я прекрасно понимал, — писал он матери, — что опубликование подобного письма погубит обер-бур¬ гомистра, и почел почти за удовольствие оказать миру подобную услугу» 1. О содержании письма обер- бургомистра Веерт рассказал одному из организа¬ торов сбора подписей под петицией, и вскоре этот факт стал достоянием печати. На следующий день в дом старого Веерта явились член городского совета и обер-бургомистр Бонна для выяснения обстоя¬ тельств дела. Георг честно признался, что злоупот¬ ребил доверием своего патрона. При этом он заявил, что разоблачение пошло на пользу общественности, так как теперь ей известно, в чьих руках находились ее дела и какого «чистоплотного» бургомистра она имеет. Не без гордости Георг писал матери: «...я назвал его (обер-бургомистра. — М. К. ) в лицо него¬ дяем. Он ничего не смог на это ответить...» 2 Фридрих Веерт ценил Георга как хорошего ра¬ ботника, и поэтому об инциденте постарались забыть. Однако Георг рассудил иначе. Он решил уехать из Бонна. В письме матери он подробно объясняет причину, побудившую его так поступить: «Обер-бур- 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 84. 2 Ibid., S. 85. 26
гомистр — близкий друг старого Веерта: после того, что произошло, либо должны были прекратиться их отношения, либо я — первопричина скандала — дол¬ жен был быть удален. Само собой разумеется, обер- бургомистр не переступит порога дома Веертов до тех пор, пока я там обитаю, а это было бы для всего семейства, по ряду соображений, достойно большого сожаления. Поэтому я все это благоразумно изло¬ жил старику и попросил отпустить меня» 1. После тщетных уговоров остаться патрон примирился с ухо¬ дом Георга и даже написал несколько писем своим английским знакомым, рекомендуя его в качестве тор¬ гового служащего. Вильгельмина Веерт была недовольна поступком сына. Она прислала ему полное упреков письмо, подписав его: «от твоей бесконечно огорченной мате¬ ри» 2. В ответном письме Георг снова доказывал ей, что после всего случившегося не мог оставаться в конторе. Пытаясь успокоить мать, он уверял ее, что уже получил несколько деловых предложений, заслу¬ живающих внимания, и пет оснований опасаться за его будущее. Однако устройство на новую работу оказалось совсем не простым делом. Не осуществи¬ лась блеснувшая было заманчивая перспектива по¬ ездки в Голландию. Не удалось поэту попасть и во Францию; тщетно он уговаривал своего дядю Якоба взять его с собой в качестве компаньона в Ниццу — старый буржуа не видел выгоды в таком сотрудни¬ честве. Георгу пришлось задержаться в Бонне. Он вынужден был временно принять предложение свое¬ го двоюродного брата Августа, главы банкирского дома, переехать к нему и вести его корреспонденцию. Хотя условия, которые предлагал Август, были впол¬ не сносными, Веерт не оставлял мысли вырваться из Бонна. В это время у него уже «более серьезная цель» 3 и новые планы в жизни, которые он не спе¬ шит раскрывать даже своим близким. Прежде всего он стремится создать себе независимое положение, чтобы иметь возможность продолжать образование и заниматься литературой. Веерт надеется, что в такой 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 85—86. 2 Ibid., S. 89. 3 Ibid., S. 90. 27
стране, как Англия, ему скорее удастся достигнуть этого. С целью ускорить свое устройство на работу там Георг едет в Лондон. В октябре 1843 г. он сооб¬ щает матери: «Поездка была во всяком случае вели¬ колепной. Мимоходом я осмотрел всю Бельгию» 1. Бельгия настолько покорила его, что он почти забыл о деловом характере своего путешествия. Позднее Веерт так описывал его: «...я пробыл в Антверпене не¬ сколько дней. Увлекли ли меня великолепные творе¬ ния Рубенса, или же прелестные картины де Кейзера и Вапперса, или пленило меня бурное движение на улицах, вдоль Шельды и у залива — не знаю. Но день проходил за днем... и лишь однажды поутру с ужасом вспомнил, что по ту сторону канала нахо¬ дится Англия, что я должен ехать в Лондон...» 2 После «солнечного морского путешествия» Веерт вступил на землю Британии. Лондон с его стремитель¬ ным темпом жизни, великолепными соборами и двор¬ цами, заполненной множеством кораблей полноводной Темзой, огромными богатствами, накопленными тор¬ говлей и грабежом колоний, ошеломил Георга. «Доб¬ рому немцу, — писал он впоследствии, — родившему¬ ся в небольшом городе, привыкшему к уюту и покою, тишине на улице и в доме, взирающему как на некое чудо на каждый проходящий по Рейну пароход, — ему, право же, становится несколько не по себе, когда он видит перед собой такой чудовищно огромный го¬ род, как Лондон, подобно призраку вырастающий из тумана. Удивленно смотрит он на церкви и дворцы, ка корабли и пароходы, на чудовищную людскую су¬ толоку. Железная дорога мчит его над крышами до¬ мов в самую гущу того невероятного хаоса, в котором проходит счастливое или бедственное существование почти двух миллионов душ» 3. Не успев освоиться в необычной для него обста¬ новке, Веерт сразу же занялся подыскиванием работы. Дни он использовал для деловых визитов, а по вече¬ рам изучал обычаи и нравы англичан в кругу тех семейств, куда ему дали доступ многочисленные реко¬ мендательные письма боннских друзей и родственни¬ 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 93. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 16. 3 Там же, стр. 27. 28
ков. Георг пробыл в Лондоне две недели. Деньги бы¬ ли на исходе, а вопрос с работой все еще не был окончательно решен. Пришлось возвратиться на роди¬ ну. Мужественно выдержав 36-часовой, первый в его жизни шторм и испытав морскую болезнь, Георг на изрядно пострадавшем от морской стихии корабле прибыл в Остенде. Оттуда он направился в Кёльн, где решил ждать писем из Англии с предложением под¬ ходящего места. Георг не случайно избрал Кёльн временным при¬ станищем: здесь живет Герман Пютман, здесь он встречается и с Николаусом Беккером, с которыми его связывают литературные интересы, здесь он, по-види¬ мому, рассчитывал опубликовать свои впечатления об Англии, чтобы поправить пошатнувшиеся финансовые дела. Георг пробыл в Кёльне примерно полтора меся¬ ца (вторую половину октября — ноябрь 1843 г.). В октябре он напряженно работал над путевыми очер¬ ками, которые в конце месяца были опубликованы в «Kölnische Zeitung» под заголовком «Из Кёльна в Лондон»1. Очерки понравились редактору газеты, и он предложил Георгу стать ее постоянным корреспон¬ дентом. Молодой поэт, окрыленный лестными отзы¬ вами на свое первое крупное произведение, послал матери газетный оттиск очерков. На сей раз Виль¬ гельмина Веерт довольно благосклонно отнеслась к литературным опытам своего непокорного сына. Од¬ нако, несмотря на успех этих публикаций, целиком посвятить себя литературе Георг не решился, хотя и намеревался «время от времени публиковать неболь¬ шие статьи» 2. Среди бедняков Сенны В первой половине ноября 1843 г. Веерт получил из Англии приглашение на службу. Владелец манчестерской текстильной фирмы «Пасса¬ вант и К°» предложил ему место торгового агента в филиале фирмы в Брадфорде — городе, расположен¬ ном в шести часах езды от Манчестера среди живо¬ писных холмов графства Йоркшир. К середине декаб¬ 1 “Kölnische Zeitung“, 28.-30.X.1843. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 103. 29
ря 1843 г. Георг должен был прибыть на место новой службы. Последние дни на родине он провел в доме матери, которая с грустью собирала его в дорогу. Поэт бро¬ дил по родным местам и словно видел все новыми глазами. После шумных растущих промышленных городов, которые он успел повидать, с их насыщенной культурной жизнью провинциальный Детмольд ка¬ жется ему особенно захолустным и скучным. «Здесь своеобразный уклад, — пишет он своему другу Алек¬ сандру Кауфману, — сплошь чиновники, один вежли¬ вее другого, городские сплетни, клубные балы, кня¬ жеское семейство и один театр — это все» 1.Георг навестил своего брата Вильгельма, пастора, жившего неподалеку от Детмольда, в Бломберге, в степной части Вестфалии. Здесь он впервые близко соприкоснулся с жизнью крестьянской бедноты. Страшная нищета и невежество потрясли его. С го¬ речью пишет он Кауфману: «Мы обычно думаем, что нищета существует только в Париже и Лондоне, но я могу тебя заверить, в нашей стране дело обстоит так же плохо. Я посоветовал бы людям, которые пишут рассказы о деревенской жизни, побывать в Сенне 2; там найдется для этого прекрасный материал» 3. Позднее в очерке «Бедняки Сенны» 4, основой которо¬ го послужили эти впечатления, Веерт подробно опи¬ сал тяжелые природные условия, характерные для Сенны — унылой, однообразной, неплодородной степи, и безрадостное существование тех, «кому не досталось лучших земель» 5. Условия их жизни произвели на него удручающее впечатление: крытые соломой, низ¬ кие, отапливаемые по-черному прокопченные хижины, грязь, бедность. Эту мрачную картину дополняют оборванные, больные дети и тощие, голодные домаш¬ ние животные. Хуже всего приходится зимой, когда дороги занесены снегом и Сенна оказывается отрезан¬ ной от всего мира, а запасы картофеля и дров подхо¬ дят к концу. Старики и дети заболевают. Один из тех, кто еще на ногах, отправляется в соседнее село... к 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 101. 2 Степь в Вестфалии. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5. S. 102—103 4 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 48—54. 5 Ibid., S. 49. 30
священнику. У этих несчастных, темных людей надеж¬ да только на служителя церкви. «Он должен утешить, помочь, спасти, — пишет Веерт, — ему говорят, что умирающий желает причаститься. Священник прихо¬ дит, видит отчаяние и нужду, видит также, что от шерстяного одеяла, доброго ломтя хлеба здесь было бы больше проку, чем от святых таинств» 1. В очерке «Бедняки Сенны» поэт рассказал очень типичную для тех мест историю одной семьи. Моло¬ дой крестьянин остался после смерти жены с шестью маленькими детьми и старым, тяжело больным отцом почти без всяких средств к существованию. Надеяться на помощь не приходилось, вокруг были такие же бедняки, как и он сам. Старику-отцу становилось все хуже и хуже. Доведенный до отчаяния, сын решил положить конец его мучениям. В холодную, ветреную ночь он разломал трухлявую стену мазанки, у которой лежал больной. К утру отец умер, а через несколько дней его сын запалил свой дом, забрал детей и ушел куда глаза глядят. Нищета и неравенство, с которыми Веерту прихо¬ дилось сталкиваться, все чаще приковывают его вни¬ мание к социальным вопросам. Поэт еще далек от понимания подлинных причин социальной несправед¬ ливости, неясно представляет он и возможность изменения существующего положения. Однако Георг полон сочувствия к угнетенным и эксплуатируемым, и мысли о путях улучшения их положения не переста¬ ют волновать его. Именно в эти годы намечается его интерес ко всем жгучим вопросам современности. Глава II НА ПУТИ К МАРКСИЗМУ Переезд в Англию В начале декабря 1843 г. Веерт переезжает в Англию. С этого времени начинается новый этап в развитии его мировоззрения и творчест- 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 50. 31
па. Сам Веерт говорил позднее, что годы, проведенные среди английских рабочих, были самыми значитель¬ ными и содержательными годами его жизни 1. В 40-х годах XIX в. Англия в отличие от Германии была уже развитой капиталистической страной. Ее города являлись средоточием бурно развивавшейся промышленности. Наряду с легкой, главным образом хлопчатобумажной, быстрыми темпами развивались важнейшие отрасли тяжелой промышленности. Кораб¬ ли «владычицы морей» бороздили волны во всех частях света. Англия держала в своих руках почти всю мировую торговлю. Интенсивно шло внутри страны строительство железных дорог, особенно сильно раз¬ вернувшееся после 1836 г. Новые темпы и масштабы развития промышленности сопровождались измене¬ ниями и в фабричной организации производства. Этот процесс в большей или меньшей степени захва¬ тил все отрасли хозяйства. 30—40-е годы явились пе¬ риодом завершения промышленного переворота в Англии. В то же время трудящиеся подвергались жесточайшей эксплуатации. Вынужденные работать по 16—18 часов в сутки за мизерную плату, они были обречены на нищету, безработицу и голодную смерть. Машина являлась для капиталиста оруди¬ ем усиления эксплуатации рабочего и одновременно средством давления на него. Однако численность рабочего класса продолжала расти прежде всего за счет притока рабочей силы из деревни. Крупней¬ шим источником роста пролетариата было обнищав¬ шее крестьянство Ирландии. Кроме того, введение машин постепенно вытесняло ремесленника из всех отраслей производства. К 40-м годам XIX в. рабочий класс Англии составлял уже почти три четверти жите¬ лей фабричных и торговых городов. В промышленно¬ сти было занято около 4 млн. человек. Английский пролетариат был наиболее развитым в Европе, он уже отчетливо сознавал коренную проти¬ воположность своих интересов интересам буржуазии. Значительный размах приобрело в эти годы рабочее движение. Рабочие стали, объединяться в борьбе за свои права. В 1835 г. комитет Лондонской ассоциации рабочих, во главе которого стояли столяр Уильям 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 339. 32
Ловетт и его друзья, разделявшие взгляды социалиста- утописта Роберта Оуэна, составил проект Народной хартии (people’s charter), состоявший из шести пунк¬ тов, которые сводились к введению всеобщего избира¬ тельного права и демократической системы выборов. По всей стране поднялось движение за хартию, получившее название чартизма и явившееся, по сло¬ вам Энгельса, концентрированной формой оппозиции против буржуазии 1. С момента своего возникнове¬ ния чартизм был распространен главным образом среди рабочих, хотя вначале к движению примыкала и радикальная мелкая буржуазия, разочарованная результатами билля о реформе 1832 г. 2 и разорявшая¬ ся в связи с кризисом 1837—1839 гг. Уже на ранней стадии чартистского движения обнаруживается его ярко выраженный социальный характер. Ко времени переезда Веерта в Англию чартизм уже превращался в чисто пролетарское движение. Это было «первое широкое, действительно массовое, политически оформленное, пролетарски-революционное движе¬ ние...» 3. * * * Поздней декабрьской ночью пол¬ ный всевозможных планов и надежд Веерт приехал в Лондон. На следующий же день он нанес визиты всем своим знакомым по первой поездке в Англию, кото¬ рых ему удалось разыскать. Вечером неутомимый поэт отправился в «первый в мире» театр Друри-Лейн. Он пробыл в Лондоне всего два дня, заполненных встречами и новыми впечатлениями. Ему надо было спешить в Манчестер представиться главе фирмы «Пассавант», в которой предстояло работать. Не¬ сколько дней поэт провел в этом большом торгово- промышленном и культурном центре. Веерт остано¬ вился у своих немецких друзей Груберов, старавшихся сделать приятным его пребывание в чужом городе, но и здесь он предпочитает светским развлечениям посе- 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 451. 2 Избирательный закон, принятый английским парламентом в 1832 г., устанавливал довольно высокий имущественный ценз в городе и деревне, по существу устранявший от участия в вы¬ борах рабочих и мелких фермеров. 3 См. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 38, стр. 305. 2—100 33
щение местного театра, в котором тогда шла «Буря» Шекспира, прогулки по городу, даже деловые поездки, которые давали ему возможность видеть новые места, узнавать новых людей. Поэт с интересом присматри¬ вается к нравам и обычаям чужой страны. Знакомство с жизнью английских трудящихся Несколько дней, проведенных в Манчестере, пролетели незаметно. Во второй полови¬ не декабря 1843 г., тепло распрощавшись со своими гостеприимными хозяевами, Веерт уехал в Брадфорд, которому суждено было более чем на два года стать его основным местожительством. Поначалу фабричный город, окутанный туманом, с постоянно дымящимися трубами металлургических заводов, грязными улицами и почерневшими от копоти домами произвел на Георга удручающее впечатление. Еще плохо владея английским языком, он чувствует себя неуютно и одиноко в чужом городе. Полное от¬ сутствие театров и библиотек — «одни только церкви и фабрики» 1, устоявшийся мещанский быт, скованный предрассудками, — все это угнетает его. Особенно раздражает показное благочестие английской провин¬ ции, а лицемерное соблюдение обрядов претит чуждо¬ му религии поэту, забывшему даже взять с собой в Англию так заботливо приготовленный матерью мо¬ литвенник. Георг еще очень молод и способен на озорные мальчишеские поступки. В одном из брадфордских писем он рассказывает матери, что, уходя от хозяйки, надоевшей ему своим ханжеским благочестием (что, впрочем, не мешало ей брать с него втридорога за квартиру), он на прощание сжег свечкой нос безоб¬ разному деревянному ангелу, стоявшему в прихожей. Пробыв в Англии всего несколько недель, Веерт уже начинает тосковать по родине. В письме к млад¬ шему брату Фердинанду 10 января 1844 г. Георг се¬ тует: «С месяц я нахожусь в печальнейшем из всех английских фабричных городов, в Брадфорде, и весь¬ ма усердно думаю о нашей прекрасной Германии... В течение года я рассчитываю основательно изучить 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 110. 34
английский язык, а затем опять потихоньку улиз¬ нуть» 1. Он умоляет родных и друзей писать ему почаще, грозясь умереть от скуки. Письма с родины для него единственная возможность узнать о событи¬ ях, происходящих в Германии, ибо в Брадфорде нет немецких газет. Георг остается неисправимым мечтателем, его по¬ прежнему влекут дальние страны: солнечная Италия и даже далекий Китай. Однако он отдает себе отчет в том, что пока ему предстоит жить и работать в Брадфорде. И главное, что ему сейчас необходимо, — это преодолеть языковый барьер. «Чем лучше я овла¬ дею английским языком, тем больше удовольствия я получу от пребывания в Англии. Нужно знать язык, обычаи и историю страны, прежде чем научишься понимать и оценивать отдельные явления» 2. Жизнерадостный характер, присущее Георгу спа¬ сительное чувство юмора помогают ему постепенно свыкнуться с жизнью в Брадфорде, городе, как он шутя писал, «знаменитом йоркширскими пудингами» 3. Утопающие в зелени окрестности несколько примиря¬ ют его с дымным, скучным городом. Веерт ведет об¬ ширную переписку с родными и друзьями, и это позволяет ему не так остро ощущать свое одиночест¬ во. Он спешит поделиться с ними своими мыслями и впечатлениями. В письмах, написанных в первые месяцы его жизни в Англии, немало метких и точных наблюдений. В них он характеризует страну, экономи¬ ческая мощь которой «растет год от года с помощью торговли и развитого судоходства» 4. Однако его пер¬ вые брадфордские впечатления об английском народе не всегда точны. Иные суждения Веерта, несколько поспешные, вынесены из общения с довольно ограни¬ ченным вначале кругом людей, принадлежащих в основном к буржуазии. Так, например, характеризуя англичан как могущественную и сильную нацию, он пишет: «...перед ними можно преклоняться, но тем не менее они достойны сожаления, ибо не знают ни радо¬ стей, ни веселья; они не умеют петь, не умеют весе¬ литься. Самый богатый, самый счастливый британец — 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 111. 2 Ibid., S. 114. 3 Ibid., S. 115. 4 Ibid., S. 117. 2* 35
бедняга по сравнению с самым бедным жителем Рейн¬ ской провинции» 1. Впоследствии, когда он поближе познакомился с рабочим классом Англии, мнение Георга об английском народе изменилось. Каждый день пребывания Веерта в Англии расши¬ ряет его представление о стране. «... Я узнаю много нового, — пишет он на родину, — но ведь этого не выразишь в нескольких словах» 2. Вырвавшись из отсталой в экономическом отношении и политически раздробленной Германии, жадно впитывает он все, что видит вокруг. После нескольких месяцев настой¬ чивых и упорных занятий он уже настолько овладева¬ ет языком, что может читать английскую прессу, и с головой окунается в политическую жизнь Англии. Знание языка позволяет ему общаться и с простыми людьми. То, что раньше он мог наблюдать только со стороны и далеко не в полной мере — жизнь англий¬ ского труженика, — раскрывается перед ним во всей своей ужасной правде. Даже те факты, которые он мог почерпнуть из английской печати, потрясли поэта. То, что он услышал из уст самих рабочих, еще более омрачило его. «...Нужно познакомиться с жизнью английской бедноты, чтобы понять, какие несчастья существуют на свете» 3, — писал он матери через год после приезда в Англию. Вот, например, что расска¬ зали о своих бедствиях молодая женщина и ее муж, фабричный рабочий. Целых полтора месяца приш¬ лось им бродить в поисках работы. «Так дошли они до йоркшира, чтобы оттуда пробираться в Манчестер. Деньги у них вышли уже давно, и ночью они обычно искали пристанища в сарае или, когда им вдвоем уда¬ валось выпросить несколько грошей,— в какой-нибудь самой захолустной харчевне. Одну ночь... они даже провели под железнодорожным мостом. Оба, однако, предпочли такую жизнь пребыванию в работном доме 4, которого очень боялись; одна только мысль о нем вызывала у них отвращение» 5. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 117. 2 Ibid., S. 129. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 431. 4 По закону о бедных 1834 г. в Англии существовала только одна форма помощи нуждающимся — помещение в работные дома. Эти заведения народ называл «бастилиями для бедных», так как условия пребывания там были невыносимы. 5 Г. Веерт. Избранные произведения (1953), стр. 296—297. 36
Поэт и сам видел на улицах Лондона голодных, оборванных, дрожащих от холода людей. На гибель нищей английской женщины, замерзшей вместе со своим больным грудным ребенком на лондонской улице в холодную зимнюю ночь, Веерт откликнулся полным гнева и скорби стихотворением «Всего лишь восемнадцать лет». В его заключительных строках звучит уже мысль о том, что трудящиеся всех стран мира должны объединиться для борьбы против своих поработителей: Напутствующий мертвых королей, Донесся звон торжественный Вестминстра, — Как будто скорбь о гибели твоей Он разнести по всей земле стремился. Но не тебя он славил. Не жалей! Вестминстру предоставь с громовым звоном Спроваживать в могилу королей, — Тебя ж почтят тысячеустым стоном. То крик летит, исторгнутый нуждой, Сзывающий в один союз святой Народы Запада с народами Востока, — И проклянут они твоих убийц жестоко 1. В начале лета 1844 г. Георг познакомился с врачом Мак-Миченом, шотландцем по происхождению. Мак- Мичен стал помогать ему в изучении английского языка. Георг в свою очередь знакомил его с немецкой литературой. Дружба их становилась все более близ¬ кой и теплой. 17 июля 1844 г. Георг писал матери: «Единственное интересное существо сейчас возле ме¬ ня — это лекарь (quacksalber), который учит меня английскому языку... он был два года в Гренландии судовым врачом на китобойном судне, говорит на чи¬ стом английском языке и живет теперь здесь на благо человечества. С ним сижу я подчас за трубкой пре¬ зренного табака и упражняюсь в колдовских англий¬ ских оборотах. Действительно, очень хорошо, что я нашел такого человека, так как иначе я бы не смог здесь научиться английскому языку» 2. Мак-Мичен, практиковавший в рабочем районе го¬ рода, помог Георгу еще ближе познакомиться с жизнью и бытом английских пролетариев. По мере того как росла их дружба, они все чаще бывали вме¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 39. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 131. 37
сте, встречаясь не только в домашней обстановке. Сопровождая друга в его врачебных обходах, Георг посещал кварталы, населенные беднотой, заходил в дома рабочих и в общественные места, где пролетарии имели обыкновение собираться в свободные от работы часы, а также в больницы и другие заведения для бедных. В ноябре 1844 г. он писал матери: «... я очень часто бываю у своего врача и обсуждаю с ним проблемы улучшения человеческого общества; сооб¬ ща мы посещаем больницы и исправительные заведе¬ ния... Он — тори, а я — радикал; мы постоянно оже¬ сточенно спорим друг с другом, затем миримся и рас¬ стаемся, думая каждый, что другой-то и есть истинный глупец» 1. Во время посещения вместе с Мак-Миченом рабо¬ чих кварталов Веерт постоянно сталкивался с соци¬ альными трагедиями. Вот один случай, который про¬ изошел у него на глазах: молодой рабочий с двумя маленькими детьми остался без работы, когда была закрыта прядильня, находившаяся рядом с его домом. После долгих поисков ему наконец удалось найти место в отдаленном районе города, и дети подолгу оставались без присмотра. От постоянных лишений они заболели. Доктор Мак-Мичен по два раза в день заходил к детям, но лечение без надлежащего пита¬ ния и ухода помогало плохо. У соседей, которых отец просил присматривать за детьми, было достаточно своих забот, и малыши в течение дня были предостав¬ лены самим себе. Голодные, они лежали в темном углу холодной комнаты. Состояние их ухудшалось. Однажды, когда Мак-Мичен вместе с Веертом при¬ шел в очередной раз дать детям лекарство, «младший был бездыханен, труп его уже похолодел, старший находился в агонии» 2. Этот случай типичен для Анг¬ лии тех лет. Подобные происшествия получали широ¬ кую огласку, хотя власти всячески старались замал¬ чивать их. Встречи с английскими рабочими, а также изуче¬ ние социалистической и рабочей печати тогдашней Англии — все это помогало Веерту разобраться в общественной жизни, пробуждало в нем интерес к бо¬ 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 138. 2 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 150. 38
лее глубокому изучению социальных вопросов, спо¬ собствовало процессу духовного созревания Георга и формированию его мировоззрения в революционном направлении. Свое место в политической борьбе того времени Веерт сумел определить под идейным влия¬ нием Энгельса. Начало дружбы с Энгельсом. Первые выступления в защиту пролетариата Фридрих Энгельс жил в то время в Манчестере. Он проходил коммерческую практику на бумагопрядильной фабрике фирмы «Эрмен и Эн¬ гельс», совладельцем которой был его отец. В 1838—1842 гг. происходило формирование рево¬ люционно-демократических взглядов Энгельса. Вна¬ чале он являлся сторонником группы оппозиционного направления «Молодая Германия». В нее входили писатели, считавшие себя приверженцами Генриха Гейне и Людвига Бёрне, имена которых служили зна¬ менем оппозиционного движения того времени. Твор¬ чество писателей «Молодой Германии» оказало некоторое влияние и на Веерта. Особенно увлекался он произведениями одного из ведущих представителей этого направления — Карла Гуцкова. В начале 40-х годов Энгельс уже глубоко изучил труды Гегеля и разделял взгляды младогегельянцев, делавших революционно-демократические выводы из его философии. Работы Энгельса 1841 —1842 гг. свиде¬ тельствуют о том, что он овладел могучей, вечно дея¬ тельной движущей силой мысли 1— диалектикой Ге¬ геля. К этому же времени Энгельс познакомился и с трудами Фейербаха, которые оказали большое влия¬ ние на формирование его материалистического миро¬ воззрения. Вскоре Энгельс порывает с «Молодой Германией», а затем и с младогегельянцами. Его не удовлетворяла ограниченность их философской и политической пози¬ ции. В эти годы Энгельс уже склоняется к убеждению, что только коммунизм может дать полное решение социального вопроса. 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 41, стр. 222. 39
Приехав в Англию на год раньше Веерта, Энгельс посвящал все свободное время изучению жизни анг¬ лийского пролетариата. Собранный им в то время материал в дальнейшем лег в основу книги «Положе¬ ние рабочего класса в Англии». Первая встреча Веерта с Энгельсом в Англии про¬ изошла, вероятно, между 13 и 18 декабря 1843 г., вско¬ ре по прибытии его с континента 1. Эти несколько дней Георг провел в Манчестере. Позднее Энгельс писал: «Во время моего пребывания в 1843 г. в Манчестере Веерт приехал в Брадфорд в качестве комиссионера одной немецкой фирмы, и мы провели вместе много веселых воскресных дней» 2. В сохранившихся письмах Веерта первое упоми¬ нание об Энгельсе относится к весне 1844 г. В это время он пишет о нем как об «одном немецком фило¬ софе», «похоронившем себя в этом мрачном городе» 3. В письме матери 6 июля 1844 г. Веерт, рассказывая ей о встречах с Энгельсом, уже называет его своим другом: «На троицын день я был в Манчестере у Груберов... я не задерживался у них подолгу, бывая там только в обед и ночью, так как все дни я путе¬ шествовал со своим другом Энгельсом, исследуя обширный Манчестер» 4. Энгельс пробыл в Англии примерно до 26 августа 1844 г. Их встречи в то время были довольно частыми. Энгельс подолгу беседовал с Веертом, снабжал его книгами по философии и по¬ литической экономии, во время прогулок по Манчесте¬ ру, а затем Брадфорду знакомил с жизнью англий¬ ских трудящихся, помогал Георгу осмыслить и при¬ вести в систему собственные наблюдения над жизнью английского общества. Энгельс делился с ним и свои¬ ми творческими замыслами, рассказывал о своей бу¬ дущей работе «Положение рабочего класса в Англии». 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 106—107. В вопросе о времени знакомства Веерта с Энгельсом существуют различные мнения. Есть основания для предположения, что Веерт мог поз¬ накомиться с Энгельсом еще в детстве, так как их семьи состоя¬ ли в отдаленном родстве. Некоторые биографы Веерта, в част¬ ности Карл Веерт, склонны считать, что знакомство Энгельса и Веерта состоялось в Эльберфельде в 1836—1837 гг. (K. Weerth. Georg Weerth.., S. 7—8). 2 K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 4. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 125. 4 Ibid., S. 128. 40
24 декабря 1844 г. Георг писал брату: «Однажды поя¬ вится прекрасная пропаганда против сущности на¬ стоящего общества, и я от души радуюсь, что я проле¬ тарий, который помогает держать под обстрелом ре¬ лигию, собственность и отечество» 1. По-видимому, Энгельс познакомил Веерта и с ря¬ дом других работ, созданных им в период пребывания в Англии, в частности с такими произведениями, как «Наброски к критике политической экономии» и се¬ рия статей «Положение Англии». Все они были напи¬ саны в конце 1843 — марте 1844 г., до отъезда Энгель¬ са из Англии. Посещение вместе с Энгельсом и Мак-Миченом рабочих кварталов Манчестера и Брадфорда, живое общение с английскими пролетариями произвели на Веерта неизгладимое впечатление и послужили мате¬ риалом для размышлений. В дальнейшем это нашло отражение в его произведениях. В то время Веерт уже начал работать над рядом очерков и статей на анг¬ лийские темы — статьями «Пролетарии в Англии» и «Джозеф Райнер Стефенс — проповедник из Стей¬ либриджа и английское рабочее движение в 1839 г.», опубликованными в августе 1845 и в конце 1846 г. в издававшемся Г. Пютманом ежегоднике «Rheinische Jahrbücher», очерками «Состояние здоровья рабочих в Брадфорде, Йоркшире и Англии» и «Праздник цве¬ тов у английских рабочих», опубликованными в 1845 г. в журнале «Gesellschaftsspiegel» 1. Уже в статье «Пролетарии в Англии», в которой показано тяжелейшее положение английских трудя¬ щихся, в оценке представителей разных классов об¬ щества, социальных явлений, в характере использо¬ ванных источников чувствуется влияние Энгельса. Статья полна горячего сочувствия к рабочим и острой 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 141. 2 “Rheinische Jahrbücher zur gesellschaftlichen Reform” (далее — “Rheinische Jahrbücher”), Bd. 1. Darmstadt, 1845, S. 309—326; Bd. 2, 1846, S. 94—129; “Gesellschaftsspiegel. Organ zur Vertretung der besitzlosen Volksklassen und zur Bele¬ uchtung der gesellschaftlichen Zustände der Gegenwart”, Bd. 1. Elberfeld, 1845, H. V, S. 163—167, 180—187. (В этом же жур¬ нале вслед за очерком Веерта «Состояние здоровья рабочих в Брадфорде, Йоркшире и Англии» был опубликован отрывок из «Положения рабочего класса в Англии». Энгельс сотрудничал и в ежегоднике “Rheinische Jahrbücher”.) 41
ненависти к их угнетателям. Веерт клеймит предпри¬ нимателей за их непомерную алчность, за бесчеловеч¬ ное обращение с тружениками: «Эти подлецы фабри¬ канты, с которыми я познакомился в Манчестере, безо всякого стыда не раз говорили мне, что английского рабочего не мешало бы иногда сечь за то, что он не умеет разумно жить. Эта фабрикантская свора, которая за счет огромных прибылей может благополучно продержаться даже в самые трудные времена, требует от рабочего, чтобы он из двадцати или тридцати шиллингов заработка еще откладывал деньги, — это, мол, ему поможет не так болезненно ощущать понижение заработной платы во время тор¬ говых кризисов. Рабочий должен отказывать себе в мясе, хлебе и эле, должен жить как собака, чтобы выдержать любые торговые конъюнктуры!» 1 Приводя высказывания о выступлениях рабочих в Манчестере, перепугавших буржуа, которые не заметили, что сре¬ ди участников этих «беспорядков» «исхудавших, как скелеты, людей было больше, чем листьев на деревь¬ ях», Веерт констатирует: «Жажда наживы не остав¬ ляет места для малейшего проявления человечности; стараются купить руки рабочего как можно дешевле и выгоняют несчастного, как только он становится непригодным» 2. Большой интерес представляет отношение автора к ирландскому вопросу. Веерт прекрасно понимает трагедию эксплуатируемого и угнетаемого английски¬ ми капиталистами ирландского народа. Описывая тяжелейшие условия жизни иммигрантов-ирландцев, переселявшихся в Англию в поисках «куска хлеба и счастья», он подчеркивает, что у народа Ирландии уже начинает пробуждаться чувство самосознания: ирландский рабочий-иммигрант «никогда не уныва¬ ет; смутно представляется ему, что неудачи отдель¬ ного человека ничтожны в сравнении с великой бедой всего ирландского народа. И потому ни слова жало¬ бы! ... Ирландец... уже доволен тем, что прожил се¬ годняшний день. Он ходит в лохмотьях, грязный, страшный; только глаза его сияют, всегда прекрасные, и невольно вздрагиваешь, когда видишь, как они то 1 Г. Веерт. Избранные произведения (1953), стр. 298. 2 Там же, стр. 298, 299. 42
страдальчески серьезно, то радостно и влюбленно смотрят на мир» 1. Симпатии Веерта к ирландскому народу нашли свое отражение в его поэтическом творчестве. В стихотворении «Мэри» 2, написанном, по-видимо¬ му, еще в 1844 г., вскоре после приезда Веерта в Англию, рассказывается о прекрасной свободолюби¬ вой ирландской девушке Мэри, приехавшей из Тип¬ перери и торговавшей апельсинами на рынке в Ли¬ верпуле. И никто не знал, что все деньги, которые зарабатывала Мэри, она отсылала на свою порабо¬ щенную родину, помогая, чем могла, борцам за осво¬ бождение Ирландии. «Пускай мой дар родной стране Как помощь поступает. Точите сабли! На огне Пусть ярость закипает! Не заглушить и в сотню лет Трилистник Типперери Английской розе!.. Свой привет О’Коннелю шлет Мэри...» 3 Пронизана сочувствием к судьбе бедняка-ирланд¬ ца и «Песня ирландского эмигранта». Созданная, по-видимому, в 1845 г., «Песня» является вольным переводом стихотворения английской поэтессы Елены Блэквуд «Ирландский эмигрант», которому Веерт придал отчетливо выраженное политическое звуча¬ ние. Не случайно в 1848 г. она была отобрана Марксом и Энгельсом для публикации в «Neue Rheinische Zeitung» 4. Вероятно, в том же 1845 г. Георг Веерт пишет еще два стихотворения, посвященных судьбе ирландского народа: «Молитва ирландца» и «Немец и ирландец» 5. В стихотворении «Немец и ирландец» Веерт рису- 1 Г. Веерт. Избранные произведения (1953), стр. 294, 295. 2 Публицист из ГДР Гаральд Бессель в своей недавно вы¬ шедшей книге (G. Wessel. Hausbesuch bei Friedrich Engels. Ber¬ lin, 1971, S. 64) утверждает, что прототипом для героини этого стихотворения послужила Веерту жена Энгельса — ирландская работница Мэри Бернс. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 51. 4 “Neue Rheinische Zeitung”, 15.VI.1848. 5 Первое из них дважды публиковалось при жизни поэта (“Gesellschaftsspiegel”, Bd. 2. Elberfeld, 1846, H. IX, S. 101—102; “Album” (издававшийся Пютманом), 1847, S. 17—18). 43
ет двух бедных парней из народа — немца и ирланд¬ ца, встретившихся на английской земле. Оба бездом¬ ные, проведя вместе ночь под открытым небом, они поняли, что: Ирландец он или немец, Здесь так же, как я, чужеземец. И поняв это, два брата по классу подружились навеки: Хоть были друг другу они не сродни, Но руки по-братски пожали они. И стали парни друзьями до гроба, Ирландец и немец, нищие оба 1. В стихотворении «Немец и ирландец», так же как и в ряде других произведений Веерта этих лет, звучит идея международной солидарности рабочих всех стран. Здесь опять сказывается влияние Энгельса, который придавал огромное значение пролетарской солидарности трудящихся. Именно в этот период, в конце 1845 г., Энгельс уделяет данному вопросу особое внимание в статье «Празднество наций в Лон¬ доне». Наряду с изучением положения трудящихся в Англии Веерт проявляет живой интерес к событиям, происходящим на его родине, к судьбе немецких рабо¬ чих и ремесленников. В начале июня 1844 г. в Герма¬ нии произошло восстание силезских ткачей, подвер¬ гавшихся жесточайшей эксплуатации, обреченных на голод и нищету. Несмотря на то что восстание потер¬ пело поражение, оно имело большое историческое зна¬ чение. Восстание показало, что немецкие рабочие начинают сознавать свои классовые интересы и объе¬ диняться для борьбы против своих угнетателей. Не¬ смотря на стихийность, в нем уже можно было заме¬ тить некоторые элементы организованности и созна¬ тельности. Это первое революционное выступление немецких рабочих в защиту своих классовых интере¬ сов вызвало резкое размежевание среди немецкой интеллигенции. Стихотворение Веерта «Песня голода» — его пер¬ вый отклик на восстание силезских ткачей 1844 г. На- 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 52, 63. 44
писанное в нарочито саркастической манере, оно зву¬ чит грозным предостережением правящим классам. Почтенный король-бездельник, Узнай о нашей беде: Ели мало мы в понедельник, Во вторник — конец был еде. Мы в среду жестоко постились, Четверг был еще страшней, Мы в пятницу чуть не простились От голода с жизнью своей... Окончилось наше терпенье: Дать хлеб нам в субботу изволь, Не то сожрем в воскресенье Мы тебя самого, король! 1 Силезскому восстанию посвятил Веерт и другое стихотворение — «Сидели они под ивой» (из цикла «Ланкаширские песни»), которое наряду с широко известным стихотворением Генриха Гейне «Силезские ткачи» является одним из ярчайших поэтических от¬ кликов на это восстание и политически не менее вы¬ разительно. «Они собрались для пира» — рабочие парни из Йорка и Ланкашира, «веселый и буйный народ», надеясь за кружкой пива хоть на время за¬ быть о житейских тяготах и невзгодах. И вдруг они узнают о восстании силезских ткачей. Чувство рабо¬ чей солидарности охватывает этих, казалось бы, бес¬ шабашных кутил, многие из которых, быть может, даже не знают, где находится Силезия: Когда им все стало известно, Вскочили здоровяки. Вскочили в ярости с места, Огромные сжав кулаки. И шляпами махали И слезы роняли из глаз. Поля вокруг громыхали: «Силезия, в добрый час!» 2 Несколько позднее, в 1845—1846 гг., Веерт создает стихотворный цикл под названием «Песни подма¬ стерьев», в котором также выступает в защиту инте¬ ресов пролетариата. Написанные в стиле народных песен, стихотворения рассказывают о странствующих подмастерьях — немецких ремесленниках, вынужден¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 34—35. 2 Там же, стр. 57. 45
ных отправляться в дальние края в поисках заработ¬ ка и лучшей доли. Правдиво, без прикрас изображая их тяжелое положение, Веерт тем самым как бы всту¬ пает в полемику с реакционными романтиками, представлявшими жизнь странствующих подмастерьев как веселое, беззаботное существование. Одно из луч¬ ших стихотворений этого цикла — «Под вишнею цве¬ тущей», обнаруженное среди посмертных бумаг Маркса, впервые опубликовал Фридрих Энгельс, пред¬ послав его своей статье о Веерте, написанной уже после смерти поэта. Стихи Веерта 1844—1846 гг. по праву принадлежат к политической лирике. Именно в этот период он ста¬ новится певцом рабочего класса. Его поэзия проник¬ нута теперь не только состраданием к трудящимся и эксплуатируемым, но и мыслью о необходимости борьбы рабочих за изменение своего положения. В них звучит уверенность в приближении революци¬ онного взрыва. Социальный и политический заряд несет в себе почти каждое из стихотворений Веерта, созданных уже в 1844 г.: «Песня торжества» — ода Свободе, «Разум и безумие» — о грядущем торжестве разума на развалинах старого безумного мира, «Индуст¬ рия» — прославление свободного труда, труда на бла¬ го всех людей и человека-труженика — хозяина ново¬ го мира, «Суд» — иносказательный призыв к револю¬ ции 1. Еще более отчетливое социальное звучание приоб¬ ретает поэзия Веерта в его знаменитых «Ланкашир¬ ских песнях» 2 (1844—1845 гг.). В них поэт раскрывает беспросветную жизнь ремесленников («Жил бедный портной на свете»), повествует о судьбе горняков, трагически погибших в угольных шахтах в Гасвелле в сентябре 1844 г. из-за преступной небрежности шахтовладельцев («Сто гасвеллских горняков»), рас¬ сказывает о бедствиях и страданиях трудящихся, 1 Два первых стихотворения опубликованы в “Rheinische Jahrbücher”, Bd. 1. Darmstadt, 1845, S. 351, 352; третье — в “Deutsches Bürgerbuch”. Darmstadt, 1845, S. 346; последнее сохра¬ нилось в рукописи. 2 При жизни поэта большая часть «Ланкаширских песен» была напечатана в “Gesellschaftsspiegel”, Bd. 1. Elberfeld, 1845, H. II, S. 63—64; H. V, S. 196—197, а затем повторена в «Al¬ bum»; некоторые публиковались только в “Album”. 46
униженных и обираемых всеми («Старый ланкашир¬ ский корчмарь»). Особенно впечатляюще стихотворе¬ ние этого цикла «Литейщик пушек». Оно звучит уже прямо как предсказание грядущих революционных битв: ... «Настанет час Грозы и битв суровых, Когда ударим против вас Из десятидюймовых!» 1 Энгельс высоко оценивал поэзию Веерта этих лет, выделяя его среди других поэтов-современников. Кри¬ тикуя сторонников «истинного социализма» — разно¬ видности мелкобуржуазного социализма 2, он, в част¬ ности, останавливается на публикуемых в «Album» Пютмана произведениях и замечает, что «многие пе¬ репечатанные здесь вещи Веерта должны себя чувст¬ вовать неуютно в этой компании...» 3. В условиях тог¬ дашней Германии из-за отсутствия демократических и революционных органов печати Веерт был вынуж¬ ден сотрудничать в изданиях «истинных социалистов». Однако сам поэт по своим взглядам не принадлежал к их числу, о чем свидетельствует не только приведен¬ ное замечание Энгельса, но и характер поэзии Веерта того периода. В произведениях 1844—1846 гг. Веерт предстает перед нами не просто как объективный регистратор фактов, он — борец. Веерт уже знаком с чартистским движением, присутствует на собраниях чартистов, внимательно слушает выступления их вождей. Он ре¬ гулярно читает их орган — газету «Northern Star», которую часто использует в качестве источника для своих прозаических произведений. Поэт приходит к 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 56. 2 «Истинные социалисты» в лице Грюна, Гесса и других вы¬ ражали реакционные взгляды немецкого мещанства, напуганного развитием капитализма. Они придавали социалистическому уче¬ нию абстрактный, оторванный от реальных условий и практичес¬ ких потребностей характер. «Истинные социалисты» были далеки и от понимания пути освобождения пролетариата, подменяя клас¬ совую борьбу и революцию проповедью всеобщей любви. Наи¬ большее распространение «истинный социализм» получил во вто¬ рой половине 40-х годов XIX в. В это время все яснее начинает обнаруживаться его реакционная политическая тенденция. Маркс и Энгельс повели решительную борьбу с представителями этого направления. 3 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 3, стр. 580. 47
выводу, что чартизм пробуждает в трудящихся клас¬ совое сознание, рабочий начинает понимать, «что он человек, что у него человеческие права, право на са¬ мого себя и на всю нашу старую, вечную планету!» 1. Веерт скромен, он понимает, что многим обязан Энгельсу, учеником которого он себя считает, и что ему надо еще многому поучиться у своего друга. Б конце статьи «Пролетарии в Англии», сообщая чи¬ тателю о начале работы Энгельса над своим трудом «Положение рабочего класса в Англии», Веерт пи¬ сал: «...я... счастлив тем, что в настоящее время один из самых выдающихся философских умов Германии взялся за перо, чтобы написать обширный труд о жизни английских рабочих; это будет труд неоцени¬ мого значения. Во всяком случае этот писатель лучше меня сумеет представить отдельные факты в их истин¬ ном свете; благодаря длительному пребыванию в Манчестере — колыбели пролетариата — он имел го¬ раздо больше случаев изучать рабочих, чем я...» 2 Из произведений Веерта этих лет видно, как изме¬ нилось его первоначальное представление об англий¬ ском народе после того, как он стал бывать в рабочей среде, близко соприкоснулся с жизнью трудящихся. Наиболее ярко это новое проступает в очерке «Празд¬ ник цветов у английских рабочих», отличающемся бо¬ гатством красок в изображении мира трудящихся, глубоким уважением к рабочему человеку, восхище¬ нием его неиссякаемой моральной силой, его благо¬ родством, любовью ко всему прекрасному, природным оптимизмом, который берет верх над всеми житейски¬ ми заботами и тяготами. ... Молча плетутся домой усталые рабочие после дня напряженного, изматывающего труда. Да и дома их ждут не радости и развлечения, а горести и заботы. Понурив головы и опустив глаза, они проходят мимо роскошных витрин, сияющих миллионами огней, где выставлены предметы роскоши, которые они произво¬ дят, но которыми им никогда не придется пользовать¬ ся — все это недоступно беднякам, влачащим жалкое существование. Так идут и идут эти люди, безразлич¬ ные и безучастные ко всему окружающему. Но вдруг 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения (1953), стр. 300. 2 Там же, стр. 302. 48
чье-то внимание привлекает объявление, висящее на стене одного из домов. Ею читают вслух, потому что большинство рабочих неграмотны. Толпа оживает, в глазах у людей появляется блеск, закипают страсти. Праздник цветов! Он стал обычаем у английского народа; как ни беспросветно существование этих тружеников, но тяга к прекрасному живет в их серд¬ цах. Любовь к цветам выросла в самой гуще народ¬ ных масс. «Буржуазия и не подозревает об этой поэтической страсти рабочих, как и о многих других вещах». Они выращивают эти цветы на жалких клоч¬ ках земли около жилищ или в садиках у кого-нибудь из друзей, берегут и лелеют их, как детей, а потом лучшие из них отбирают для выставки. Выставки цве¬ тов, или праздники цветов, проводятся в самых раз¬ личных районах Англии, особенно широко в ее север¬ ных провинциях, три раза в год — первый раз с наступлением весны. На одном из них удалось побы¬ вать Георгу Веерту. Он не мог не восхищаться про¬ стыми людьми, которые даже в условиях беспросвет¬ ного труда и житейских невзгод сохранили природную жизнерадостность и умение веселиться. «И хотя за¬ пыленная одежда и морщины на многих лицах выда¬ вали, что все это общество любителей цветов всего лишь рабы, бедняки, уличные мальчишки и нищие, все же в поведении каждого из них, в том, как они разговаривали друг с другом, как встречали меня, иностранца, и рассматривали то дружелюбно, то дерзко и вызывающе, сказывалось сознание того, что человек даже в жесточайшей, но незаслуженной нуж¬ де, посреди глубочайшей заброшенности, несмотря на грязь и лохмотья, может быть героем, — сознание фи¬ зической силы, нравственной правоты и несокрушимой воли! И разве в самом деле не герои те, кто сорок, пятьдесят, шестьдесят лет подряд живут жизнью анг¬ лийских рабочих! О, кто опишет долготерпение наро¬ да!» Концовка очерка, полная оптимизма и веры в светлое будущее, которое должно принадлежать только трудящимся, характерна для Веерта. Праздник цветов, пишет он, знаменателен тем, что, «без всякого внешнего давления, возник в самой толще народа. Это говорит и о том, что рабочий, наряду с политическими интересами, хранит в сердце еще и клад истинной любви к природе — любви, которая, являясь источни¬ 49
ком всякой поэзии, в будущем поможет народу соз¬ дать и подарить миру новую литературу и новое могучее искусство» 1. Появление в печати литературных произведений Георга, все более принимавших революционную окра¬ ску, тревожило Вильгельмину Веерт. Георг очень тонко чувствовал и хорошо понимал это. Мать была для него не просто родным человеком, а близким другом, с ней он делился самыми сокровенными мыс¬ лями и мечтами, ей поверял свои планы на будущее. И в то же время он ни на минуту не забывал о при¬ вязанности матери к тому жизненному укладу и духов¬ ном влиянии на нее того окружения, из которого сам он вырвался на свободу. Вильгельмина Веерт внушала сыну: «Будь честным дельцом, хорошим гражданином и христианином, и ты сможешь повсюду делать добро» 2. В ответ Веерт писал ей: «...в будущем я, ве¬ роятно, еще не раз буду делать кое-что такое, что будет полностью противоречить твоему желанию и твоим взглядам. Я должен раз навсегда просить тебя не мешать мне идти своим путем, и ты можешь быть при этом совершенно спокойна — все, что я делаю, я делают из самых чистых побуждений» 3. В этом же письме Георг рассказывает матери о человеке, чья жизнь служит для него вдохновляющим примером: «Могу назвать, например, моего дорогого друга Фридриха Энгельса из Бармена, написавшего книгу в защиту английских рабочих, в которой он вполне справедливо и сурово бичует фабрикантов. А его соб¬ ственный отец имеет фабрики в Англии и Германии. Теперь он совсем разругался со своими родными, его считают нечестивым безбожником, а богач-отец боль¬ ше не дает сыну ни пфеннига на пропитание. А мне этот сын известен как чертовски хороший человек, который обладает необыкновенным умом и проница¬ тельностью и с невероятным напряжением сил сража¬ ется днем и ночью за благо рабочего класса. Ну как не вспомнить при этом то, что некогда пел благород¬ ный Ульрих фон Гуттен 4: 1 Г. Веерт. Избранные произведения (1953), стр. 305—306, 311—312 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 186. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 437. 4 Немецкий просветитель XVI в. 50
Хоть плачет матушка моя, Что это дело начал я, Я должен все же уходить — и т. д. Мать Ульриха тогда плакала. Но сам Ульрих ло¬ мал шею попам, и не было лучшего рыцаря на сторо¬ не могучего Лютера...» 1 Несмотря на большую любовь и глубокое уваже¬ ние к матери, которые он бережно пронес через всю жизнь, Веерт сумел отстоять свою независимость. Все попытки Вильгельмины Веерт помешать ему посту¬ пать, как он находил нужным, оказывались безуспеш¬ ными. Георг определил свой путь раз и навсегда и не собирался с него сворачивать. Круг интересов Веерта под влиянием Энгельса значительно расширяется. Стремясь пополнить и при¬ вести в систему свои знания, Веерт начинает зани¬ маться философией, политической экономией и исто¬ рией. Более глубоким изучением философии Веерт занялся зимой 1844—1845 гг. Особенно большое впе¬ чатление произвела на него философия Людвига Фейербаха. По признанию поэта, знакомство с про¬ изведениями Фейербаха вызвало «полнейшую револю¬ цию» в его взглядах. «Это первый философ, которого наконец-то можно опять понимать, и его влияние будет огромно» 2,— писал он 12 апреля 1845 г. брату Вильгельму. Весной 1845 г. Георг начал штудировать работы представителей классической буржуазной политиче¬ ской экономии. «Я сейчас изучаю главным образом политическую экономию, — сообщает он Вильгельму в том же письме, — Адама Смита я уже почти закон¬ чил...» 3. Понимание многих сложных теоретических проб¬ лем пришло не сразу. Разобраться в них ему помогли позднее Маркс и Энгельс. Вспоминая об этом началь¬ ном периоде своего политического воспитания, Веерт писал: «...в течение последних четырнадцати месяцев жизни в Англии я занимался экономией и историей. Некоторые вопросы, которые оставались для меня темными, я уяснил себе только потом, после переезда 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 437. 2 Там же, стр. 434. 3 Там же. 51
в Брюссель, благодаря общению с Марксом, Энгель¬ сом и другими людьми» 1. Под влиянием Энгельса Веерт пересмотрел и свои взгляды на природу социальных явлений. Ему стало ясно, что никакие разглагольствования «истинных со¬ циалистов» о всеобщей любви, никакие реформы не принесут народу избавления от нужды и бесправия. Искоренить социальное зло можно только револю¬ ционным путем. В пролетариате Веерт смог увидеть активную силу, способную устранить социальную не¬ справедливость и политическое бесправие трудящихся. Уже после отъезда Энгельса, 12 января 1845 г., он пишет матери: «Я вижу исключительное везение в том, что мне представился случай отправиться в Анг¬ лию, где я познакомился не только со всеми бедствия¬ ми, но и со всеми средствами избавления от них. Эти средства освобождения от бедствий являются моим единственным утешением. В то время как вы в Дет¬ мольде гуляете среди цветов и добрых людей, я вра¬ щаюсь в самой сердцевине шумящей толпы и часто за один вечер делаю больше выводов, чем другой раз за год, и я нахожу зачастую, что очень полезно... сме¬ нить веселую жизнь на Рейне на серьезную жизнь в Англии» 2, Веерт весьма трезво и критически относится к деятельности буржуазного правительства Англии и его учреждений. 12 апреля 1845 г. он пишет Виль¬ гельму: «В здешних краях политическая жизнь пле¬ тется по своей прежней дорожке. Это просто не¬ счастье! В парламенте господа оплевывают друг друга скучными речами, и получается из этого пока что чер¬ товски мало; но все, конечно, переменится, когда за¬ шевелится пролетариат; пока что все более или менее спокойно, потому что торговля идет великолепно и урожай удался. ...Не подлежит никакому сомнению, что благодать, царившая до сих пор в торговле (если это только можно назвать благодатью), сразу же пе¬ рейдет в свою противоположность, как только про¬ мышленное производство достигнет своей вершины». Последнее замечание свидетельствует уже об опреде¬ ленной экономической подготовке Веерта, знакомстве с работами классиков буржуазной политэкономии — 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 448. 2 Там же, стр. 430. 52
Адама Смита, Давида Рикардо и прочном усвоении уроков Энгельса. В этом же письме он открыто пишет: «...пусть же трепещут... господа толстобрю¬ хие! Мы добились того, что теперь уже во всем мире видят, что величайшие беды происходят от частной собственности. Обрушиться на нее со всей силой — это и значит попасть в самую точку» 1. Веерт внимательно следит за работами Маркса и Энгельса. Он знаком с опубликованными в «Deutsch- Französische Jahrbücher» статьями Маркса «К еврей¬ скому вопросу» и «К критике гегелевской философии права. Введение». Георг рекомендует брату, если тот интересуется коммунистической литературой, прочи¬ тать их, высоко оценивая эти замечательные статьи, которые в тысячу раз лучше, чем самое лучшее, что печатали блаженной памяти «Галльские ежегодни¬ ки» 2. 29 мая 1845 г. Георг сообщает матери, что он «весь отдался политике и социализму...» 3. Немецкие друзья Георга, в первую очередь Энгельс, продолжали снабжать его «хорошими книгами», так что он «почти так же хорошо осведомлен обо всех важнейших собы¬ тиях на родине, как и те, кто там проживают» 4. Однако, несмотря на то что его духовная жизнь в Брадфорде была достаточно заполнена, Веерт стре¬ мился вырваться из этого мрачного фабричного горо¬ да, тем более что местный климат пагубно отражался на его здоровье. Время от времени, когда позволяет служба, Георг покидает прокопченный Брадфорд и, отдавая дань своей страсти к путешествиям, устремляется к новым местам, отличающимся красотой природы или истори¬ ческими достопримечательностями. В октябре 1844 г. он предпринял поездку на остров Мэн и в Уэльс. Мор¬ ское путешествие благотворно сказалось на его здо¬ ровье и настроении. Впечатления этой поездки дали ему материал для небольших рассказов, опубликован¬ ных летом 1845 г. в «Kölnische Zeitung» под заголов¬ ком «Из забавных путешествий» 5. 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 432, 433. 2 См. там же, стр. 433. 3 См. там же, стр. 436. 4 См. там же, стр. 435. 5 “Kölnische Zeitung”, 19., 20., 22., 24.—26.VII.1845. 53
Сравнивая живописную природу своей родины с величавым и мрачным ландшафтом Англии и Шот¬ ландии, Веерт писал: «Передняя цепь гор Уэльса действительно очень похожа на очертания рейнских возвышенностей. Но все совершенно переменилось, как только мы стали странствовать по этому краю: здесь не было ни тихих долин с цветущими плодовыми деревьями, какие можно встретить в Гоннефе или в Гейстербахе; справа и слева — одни мрачные ущелья с озером в глубине, а над ними — громады гор — го¬ лые, темные и страшные, то там, то тут вдруг круто рассеченные и образующие все новые и новые причуд¬ ливые скалистые своды. Вокруг — ни деревца, ни ку¬ стика; только серебристые ручьи струятся по камням, сначала в одиночку, а потом соединяются и несутся великолепными каскадами прямо в пропасть» 1. Но и во время этого путешествия мыслц Веерта часто возвращались к страданиям угнетенных и эксплуатируемых: «Справа в синей прозрачной дали— вершины Шотландских гор, слева — Англия и Уэльс, а перед нами море, бесконечное море, и страна с бесконечно заброшенным, порабощенным народом — привет тебе, Ирландия!» 2 Веерт внимательно наблюдал и изучал людей, с которыми ему приходилось сталкиваться во время этой поездки. Это были люди, принадлежавшие к раз¬ ным классам общества, начиная от бедняков-матросов и кончая богачами-лордами, нажившими неимоверные барыши на спекуляциях хлопком, шерстью и другими товарами. Один из них показался ему наиболее ти¬ пичным представителем крупной буржуазии: «...лет тридцать тому назад... он был простой человек, ко¬ ренастый и неуклюжий, как почти все ланкаширцы... Но когда в унылом Манчестере стали строить все больше и больше фабрик, и в небо все выше и выше вздымались трубы, и с каждым днем все громче ляз¬ гало множество станков и машин, и рабочие станови¬ лись все бледнее и тише, а хозяева все победоноснее и кичливее вели себя на бирже, тогда и простой неук¬ люжий ланкаширец превратился в богатого выло¬ щенного джентльмена...» Этот «джентльмен», не 1 Г. Веерт. Избранные произведения (1953), стр. 315—316. 2 Там же, стр. 317. 54
считавший трудящихся за людей, эксплуатировавший их и стремившийся только к наживе, делился с Веер- том своими жизненными принципами. «...С матроса¬ ми дело обстоит совсем как с фабричными рабочи¬ ми,— говорил он. — Это тоже низкие люди. Уверяю вас, такой рабочий никогда не думает о завтрашнем дне, вот почему он так часто впадает в нужду. Если я буду давать рабочему тридцать шиллингов в неде¬ лю, он не отложит ни гроша, если я дам ему пятнад¬ цать, он тоже все проживет — с той лишь разницей, что с тридцатью шиллингами в кармане он десять раз напьется, а с пятнадцатью — только пять. А ведь ничто так пагубно не влияет на душу и тело, как пьянство! Следовательно: давайте рабочим неболь¬ шую плату, и это будет лучшей заботой о них... Вы¬ сокая заработная плата в Англии — вот причина ужасного падения нравов рабочего класса! Будьте уверены, уважаемый, я разбираюсь в этих вещах. Вот уже тридцать лет, как я придерживаюсь этих принци¬ пов» 1. Веерт иронизирует над своим собеседником, высмеивая буржуазные добродетели этого филантро¬ па-лицемера: «... на сотнях митингов ратовал ты за освобождение рабов, и забыл в тревоге за самые дальние народы, что твои собственные рабочие, соз¬ датели твоего благополучия, более оборваны, чем все турки, ирокезы и бушмены, и более порабощены, чем все порабощенные негры» 2. Веерту чужда и ненавистна философия буржуа, его симпатии всецело на стороне угнетенных. «И в здешних краях, как и повсюду, — писал Георг в том же году брату Вильгельму, — лишь пролетарий — единственный истинный, здоровый человек» 3. Встреча с Марксом Весной 1845 г., когда Веерт почув¬ ствовал себя особенно плохо, старый Пассавант пред¬ ложил ему поехать лечиться на воды. Веерт с радо¬ стью воспользовался этим отпуском. Однако его не прельщала скука английского курорта. Вместо этого он собирался совершить двухнедельную поездку в 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения (1953), стр. 314. 2 Там же, стр. 315. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 434. 55
Париж, а по пути посетить «некоторых друзей» в Брюсселе. С февраля 1845 г. там находился Маркс, высланный из Франции по настоянию прусского пра¬ вительства, а с весны 1845 г. и Энгельс. Возможно, что решение Веерта о поездке в Брюс¬ сель было принято им после получения приглашения от Энгельса. Сохранилось письмо Веерта Энгельсу от 25 июня 1845 г., в котором поэт спрашивал, как ему поступить, ждать ли Маркса и Энгельса в Англии или приехать в Брюссель, использовав представившуюся ему возможность отдохнуть, и вернуться в Лондон вместе с ними 1. Поездка в Брюссель в начале июля 1845 г. имела для Веерта огромное значение, так как дала ему воз¬ можность встретиться с Марксом 2. Эта встреча поло- 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 164—165. 2 Некоторые биографы Веерта, прежде всего Карл Веерт, считают, что знакомство Веерта с Марксом произошло в 1842 г. в Бонне. Карл Веерт пытается найти подтверждение своим до¬ гадкам в переписке Георга Веерта с основоположниками науч¬ ного коммунизма, которая, судя по дошедшим до нас письмам, началась только с 1845 г. По его мнению, эта переписка создает 56
Страница письма Г. Веерта Энгельсу 25 июня 1845 г. и адрес на конверте этого письма жила начало все более и более крепнущей привязан¬ ности Георга к Марксу. С этого времени между ними завязывается переписка, являющаяся свидетельством большой дружбы, связывавшей этих двух людей. В Брюсселе Георг провел вместе с Марксом и Эн¬ гельсом всего несколько дней. Около 12 июля они уехали в Лондон, а затем в Манчестер. Маркс хотел на месте ознакомиться с английским рабочим движе¬ нием, с социально-экономическими условиями Англии и с английской экономической литературой. Вместе с Марксом и Энгельсом собирался вернуться в Англию и Веерт. Несчастный случай помешал его намерениям: еще по дороге в Бельгию поэт повредил ногу, и брюс¬ сельский врач Брейер уложил его в постель. Георг за¬ держался в Брюсселе еще на шесть недель. Однако не болезнь была главной причиной его затянувшегося пребывания в столице Бельгии. В письме к матери от 23 августа 1845 г. он признается: «...меня одолевало сильное желание подождать еще несколько дней моих впечатление, что обе стороны были уже раньше знакомы, а так как Веерт нигде, кроме Бонна, до 1845 г. не был в одно время с Марксом, то это знакомство могло произойти только там (К. Weerth. Georg Weetrh.., S. 14—15). 67
друзей Маркса и Энгельса, которые в любую минуту могут вернуться сюда из поездки в Манчестер. Пораз¬ мыслив как следует, могу сказать, что эта последняя причина была, пожалуй, самой существенной» 1. Дни болезни и ожидания в Брюсселе Георгу вся¬ чески скрашивали проживавшие в то время в Бельгии его знакомые немцы — врач Фридрих Брейер, ради¬ кальный публицист Генрих Бюргере и др. Заботливый уход и молодость взяли свое, через некоторое время нога перестала его беспокоить. К концу своего пре¬ бывания в Брюсселе он совершил даже поездку по Бельгии, несколько дней пробыл в Антверпене и в Остенде. Из Брюсселя Веерт вел оживленную переписку с родными и друзьями. Отсюда он послал письмо трид¬ цатишестилетнему Николаусу Беккеру, в то время смертельно больному. Беккер успел написать ответ, из которого было ясно, что дни его сочтены. Вскоре его не стало. Это событие омрачило пребывание Веер¬ та в Брюсселе. Перед отъездом из Бельгии он писал матери: «Из газет я знаю, что умер Николаус Беккер. Я написал ему отсюда от скуки веселое письмо — я ведь совсем не знал, в каком состоянии он находится. И вот, лежа на смертном одре, он диктует своей сест¬ ре ответ, который открыл мне глаза на истину. Уже через два дня после этого он умер. История эта меня, конечно, опечалила. Безобидный человек пишет стихи, короли дарят ему кубки, и народ наполняет их вином. Он пьет, шатается и умирает. Недолгая жизнь, недол¬ гая слава» 2. Скорбь по умершему другу Веерт отразил в стихотворении «На смерть Николауса Бек¬ кера». Несмотря на то что идейно они уже разошлись, Георг сохранил теплое отношение к своему старому другу. Веерт все же дождался Маркса и Энгельса в Брюс¬ селе. Они приехали около 24 августа, когда Георг уже совсем было собрался уезжать, так как все сроки его 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 438. 2 Там же. Говоря о королевских подарках и о «недолгой славе» Беккера, Веерт имеет в виду историю, связанную с его стихотворением «Немецкий Рейн», после появления которого на Беккера посыпались монаршьи милости: король Пруссии пожа¬ ловал его денежной наградой, король Баварии одарил памят¬ ным кубком. 58
отпуска давно истекли, а кроме того, у него иссякли деньги. Возвращение Маркса и Энгельса изменило намерения Веерта, и он ненадолго отложил свой отъезд в Брадфорд. Общение с Марксом и Энгельсом, по собственным словам Георга, имело для него боль¬ шое значение 1.В конце своего пребывания в Брюсселе Веерт пи¬ сал матери: «Здесь я многое повидал и услышал, а также встречался с интересными людьми. Ношу с со¬ бою кое-какие идеи и мечтаю о покое, чтобы можно было лучше взяться за них» 2. Последние месяцы в Англии Возвращаясь в Брадфорд, Георг по пути на два дня остановился в Лондоне. Здесь он встретился с одним из лидеров революционного кры¬ ла чартистского движения — Джорджем Джулиа¬ ном Гарни, с видным деятелем немецкого и между¬ народного рабочего движения Иосифом Моллем и с видным деятелем рабочего движения Германии не¬ мецким коммунистом-утопистом Вильгельмом Вейт¬ лингом. В тот период отношение Маркса и Эн¬ гельса к Вейтлингу было самым дружественным. Они высоко ценили его выдающиеся способности и надеялись, что Вейтлинг сможет со временем преодо¬ леть утопизм своих воззрений и подняться до понима¬ ния задач борьбы пролетариата и путей их осущест¬ вления. Маркс и Энгельс тогда еще не были лично знакомы с ним, но регулярно переписывались. В пись¬ мах они информировали Вейтлинга о своих планах и старались привлечь его к совместным действиям. Перед отъездом Веерта из Брюсселя Маркс и Энгельс, воспользовавшись оказией, вручили ему очередное письмо для передачи Вейтлингу, жившему в то время в Лондоне. Так состоялась встреча поэта с Вильгель¬ мом Вейтлингом. Веерт много слышал о нем раньше, читал его произведения, в том числе «Гарантии гар¬ монии и свободы». Знакомство с Вейтлингом усилило его восхищение этой поистине незаурядной лично¬ стью. «Мой друг Вейтлинг, — писал он матери уже 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 180. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 438.
из Брадфорда, — бывший портной, а ныне автор ком¬ мунистических произведений... Этот Вейтлинг в выс¬ шей степени... интересный человек. В Швейцарии его посадили в тюрьму и пытались отравить за то, что он имел слишком большое влияние на своих братьев — портняжных подмастерьев. Наконец его доставили в кандалах через границу и выдали прусскому прави¬ тельству. Пруссаки изгнали его из страны, тогда он добрался до Лондона, а англичане приняли его с рас¬ простертыми объятиями» 1. Вейтлинг со своей стороны очень тепло встретил молодого поэта, к которому сразу почувствовал симпатию. В письме Марксу и Энгельсу, написанном вскоре после отъезда Веерта из Лондона, он благодарил их за «новое знакомство» 2. А в конце октября 1845 г. Вейтлинг прислал поэту в Брадфорд письмо с пред¬ ложением поселиться вместе, если Георг надумает переехать в Лондон. У Вейтлинга Веерт встречается с Гарни и Иоси¬ фом Моллем. Спустя почти два месяца, находясь уже в Брад¬ форде, Веерт неоднократно вспоминает об этой встре¬ че. 20 октября 1845 г. он пишет Энгельсу и Марксу, что застал «нашего друга Гарни» у Вейтлинга 3. Судя по письму Веерта, он находился в близких отношени¬ ях с Гарни еще до встречи у Вейтлинга. Возможно также, что Веерт сотрудничал в центральном органе чартистов — газете «Northern Star», в редакцию кото¬ рой входил и Джулиан Гарни. После возвращения из Брюсселя Георг вынужден был еще семь месяцев провести в наскучившем ему до предела Брадфорде. Найти работу в более подхо¬ дящем месте оказалось не так просто, да и Пассавант не спешил расставаться со служащим, которым был доволен. В это время внимание Веерта все больше и больше занимают внутриполитические события, происходя¬ щие в Англии. В те годы в стране шла острая борьба между сторонниками свободы торговли (фритредера¬ ми), отстаивавшими интересы промышленной буржуа¬ зии, и ее противниками — представителями земельной 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 184—185. 2 ЦП А НМЛ, ф. 1, оп. 5, ед. хр. 76. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 182. 60
аристократии (протекционистами). Во главе движе¬ ния фритредеров стояли текстильные фабриканты Кобден и Брайт. В 1838 г. они организовали Лигу против хлебных законов. Согласно закону 1815 г., импорт хлеба запрещался до тех пор, пока цена его в самой Англии не поднимется выше определенного уровня. В последующие годы этот закон претерпел некоторые изменения. В результате была введена скользящая шкала, по которой ввозные пошлины на хлеб повышались с понижением его цены на внутрен¬ нем рынке и, наоборот, понижались с повышением этой цены. Фритредеры преследовали цель снизить внутренние цены на хлеб, а тем самым и заработную плату рабочих, а также ослабить экономическую и политическую позицию земельной аристократии. При этом они заигрывали с рабочими, пытаясь склонить их на свою сторону. Фритредеры внушали им, что ин¬ тересы промышленников и рабочих едины, так как с установлением свободы торговли повысится якобы реальная заработная плата рабочих и они получат каравай хлеба в два раза больше прежнего. Сторон¬ ники свободы торговли шли на любые уловки, лишь бы их демагогия оказалась действенной: для нагляд¬ ности по улицам носили два каравая хлеба — большой и маленький — с соответствующими надписями. В письмах Веерта часто упоминается о большом раз¬ махе, который приобрела борьба между фритредера¬ ми и протекционистами, о многочисленных митингах в защиту свободы торговли, проводившихся в различ¬ ных городах Англии. Веерт с самого начала отдавал себе отчет в классовом характере движения фритре¬ деров. Он обращал внимание на то, что буржуазия хочет лишь использовать трудящихся в своих целях, и подчеркивал здравый смысл рабочих, которые раз¬ гадали маневры фабрикантов. В декабре 1845 г. он пишет Марксу: «Движение это, однако, чисто купече¬ ское; оно скоро надоест. В Йоркшире фритредеры проводят один митинг за другим. На прошлой неделе в Уэйкфилде был объявлен грандиозный митинг. Уже за несколько дней до этого буржуа бегали ко всем своим коллегам, упрашивая их отпустить рабочих, чтобы те могли принять участие в этой истории. Так было повсюду... большинство рабочих получило по два-три шиллинга на человека, чтобы заплатить за 61
cheap-trip 1 на железной дороге. .. .Ребята были не так глупы: они спокойно уселись на скамейки и про¬ пили дарованные им два или три шиллинга» 2. В своих письмах Веерт давал Марксу ценную ин¬ формацию о положении в Англии и настроениях рабочих. Начиная с октября 1845 г. его переписка с основоположниками научного коммунизма становится постоянной и является свидетельством тесного духов¬ ного общения с ними. В одном из писем Марксу и Энгельсу Веерт шутит: «Моя тоска по вас в течение месяца возросла в геометрической прогрессии, в то время как я мог утешать себя только в арифметиче¬ ской прогрессии» 3. Веерт сообщает Марксу и Энгель¬ су о своих творческих планах. В это время поэт ра¬ ботает над очерками из немецкой торговой жизни. Отрывки и отдельные главы из своего будущего про¬ изведения о нравах немецкой торговой буржуазии он посылает своим друзьям. К весне 1846 г. решился вопрос о новом месте работы для Веерта. Крупнейшая немецкая торговая фирма «Эмануэль и сын», имевшая конторы в Брад¬ форде, Гамбурге и даже в Москве, предложила ему место агента во Франции, Бельгии и Голландии. По¬ стоянным местом жительства Веерт избирает Брюс¬ сель, и, конечно, не случайно: здесь живут Маркс, Энгельс и их соратники. Брюссель, по выражению самого Веерта, «находится в центре всех тех круп¬ ных международных путей, на которых в настоящее время развивается торговля, промышленность, поли¬ тика и искусство. Англичане, французы и немцы охотнее всего встречаются в Брюсселе» 4. Новая работа импонировала непоседливому Геор¬ гу: ему не надо было проводить целые дни в конторе за сочинением скучных деловых писем. При условии выполнения порученного ему дела он мог по собст¬ венному усмотрению распоряжаться своим временем. Особенно прельщала его заманчивая перспектива пе¬ ремены мест: переезды из одного города в другой, из одной страны в другую. И апреля 1846 г. Георг покинул Брадфорд. Он 1 Дешевый проездной билет. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 192. 3 Ibid., S. 181. 4 Ibid., S. 201. 62
уезжал из страны, пребывание в которой сыграло важную роль в формировании его политических взглядов. Еще весной 1845 г. он писал: «... я знаю, что нахожусь сейчас на самом интересном участке современности, и убежден, что пребывание здесь при¬ носит мне исключительную пользу» 1. С этого времени Веерт уже открыто причисляет себя к коммунистам. «Я принадлежу к тем «оборванцам-коммунистам», которых так яростно обливают грязью и единствен¬ ным преступлением которых является то, что они отправились в поход ради бедных и угнетенных, сра¬ жаясь при этом не на жизнь, а на смерть. Пусть тре¬ пещут господа толстосумы: могучие руки народа на нашей стороне, и лучшие умы всех наций постепенно переходят к нам» 2. Так называемый английский период в жизни Веер¬ та был новым этапом не только в развитии его миро¬ воззрения. Те же факторы, которые определили вос¬ питание Веерта-революционера, сделали гораздо бо¬ лее зрелым и политически заостренным и его литера¬ турное творчество. Помимо прозаических произведе¬ ний он создал в эти годы и целый ряд стихотворных циклов, проникнутых социальными мотивами. По ним можно проследить, как постепенно социальная тема¬ тика стала преобладать в творчестве Веерта. Можно сказать, что Веерт как поэт пролетариата родился именно в эти годы. Глава III У КОЛЫБЕЛИ ПРОЛЕТАРСКОЙ ПАРТИИ В середине апреля 1846 г. Веерт прибыл в Брюссель. Он поселился в одном из старин¬ ных уголков города — на площади Сент-Гюдюль, в том же самом доме, где он останавливался в свой первый приезд. Туда же в начале мая 1846 г. переехал Маркс. Веерт стал частым гостем в его семье. Вскоре по приезде в Брюссель Георг писал матери: «Напро¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 435. 2 Там же, стр. 437. 63
тив моей комнаты живет известный Маркс со своей красивой и образованной женой и двумя чудесными детьми. Неподалеку поселился еще и Фридрих Эн¬ гельс, книгу которого об Англии ты читала» 1. На Сент-Гюдюль Веерт встречался и со многими ближай¬ шими друзьями и соратниками Маркса и Энгельса, к тому времени сгруппировавшимися вокруг осново¬ положников научного коммунизма, в том числе с Вильгельмом Вольфом — сыном крепостного крестья¬ нина, революционным публицистом, снискавшим попу¬ лярность мужественными выступлениями в защиту силезских ткачей, Иосифом Вейдемейером — бывшим прусским лейтенантом, оставившим военную службу из-за своих демократических убеждений, сотрудничав¬ шим в ряде немецких социалистических органов печати, Фердинандом Вольфом — журналистом, де¬ мократом и социалистом. Во второй половине 40-х годов XIX в. в Европе назревали буржуазно-демократические революции. Однако рабочее движение, носившее еще крайне не¬ зрелый характер, было слабо организовано и в значи¬ тельной степени находилось под влиянием мелкобур¬ жуазной идеологии. Рабочие были далеки от понимания конечных целей борьбы. Возникшие к тому моменту немногочисленные рабочие организации не имели четкой программы. К их числу принадлежал Союз справедливых, основанный в 1836—1838 гг. в Париже немецкими рабочими-эмигрантами. Одним из видных деятелей Союза почти с самого начала его существования был Вильгельм Вейтлинг, который своей пропагандой коммунистических воззрений и признанием необходимости революционного насилия сыграл прогрессивную роль в развитии немецкого социалистического движения на его начальном этапе. Союз справедливых, который вскоре превратился в международную организацию, имевшую свои общины в Германии, во Франции, в Англии, Голландии, Шве¬ ции, Соединенных Штатах и в других странах, испы¬ тывал сильное влияние вейтлингианства, а также французского и английского утопического социализма. По своему характеру Союз был тайной, заговорщиче¬ ской организацией. Его устав был составлен по 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 215. 64
образцу итальянских и французских тайных обществ, в особенности бланкистских. Высоко оценивая деятельность членов этой первой международной коммунистической организации, Эн¬ гельс в то же время подчеркивал их теоретическую слабость: «Величайшую честь этим ремесленникам делает то обстоятельство, что, будучи сами еще не настоящими пролетариями, а лишь той частью мелкой буржуазии, которая только переходила в ряды совре¬ менного пролетариата и не стояла еще в прямой про¬ тивоположности к буржуазии, то есть к крупному капиталу, они оказались в состоянии инстинктивно предвосхитить свое будущее развитие и конституиро¬ ваться, хотя еще и не вполне сознательно, как партия пролетариата. Но было также неизбежно, что старые предрассудки ремесленников становились для них камнем преткновения каждый раз, когда дело шло о конкретной критике существующего общества, то есть об исследовании экономических фактов» 1. Маркс и Энгельс поставили перед собой цель по¬ мочь передовым элементам рабочего класса уяснить задачи и пути борьбы за свои интересы, иными сло¬ вами, соединить революционную теорию с рабочим движением. Необходимо было прежде всего освобо¬ дить рабочих из-под влияния различных утопических и мелкобуржуазных течений, сплотить разрозненные социалистические группы, существовавшие в Герма¬ нии и других европейских странах. В распространении идей научного коммунизма большую роль должны были сыграть коммунистиче¬ ские корреспондентские комитеты. При отсутствии демократических свобод и ограниченных возможно¬ стях печатной пропаганды это была наиболее удобная форма, с помощью которой Маркс и Энгельс намере¬ вались наладить связь между приверженцами комму¬ нистических идей не только в Германии, но и в ряде других европейских стран, организовав обмен мате¬ риалами пропагандистского характера и обсуждение вопросов программы и тактики революционной борьбы пролетариата. В январе 1846. г. в Брюсселе возник первый Ком¬ мунистический корреспондентский комитет, руководя¬ 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 219—220. 3—100 65
щее ядро которого составили Маркс, Энгельс и бель¬ гийский социалист, архивариус Брюссельской город¬ ской библиотеки Филипп Жиго. В деятельности Брюссельского корреспондентского комитета прини¬ мали участие соратники Маркса и Энгельса — Виль¬ гельм Вольф, Иосиф Вейдемейер, Фердинанд Вольф и др. Ко времени приезда Веерта в Брюссель корреспон¬ дентский комитет уже вел переписку с коммунистами и социалистами Германии и других стран, наладил взаимную информацию и стремился к созданию ши¬ рокой сети подобных комитетов во Франции, в Англии и других странах. Разъезды Георга по разным стра¬ нам, связанные с его торговой деятельностью, созда¬ вали благоприятную возможность для выполнения по¬ ручений Брюссельского корреспондентского комитета. Участвуя вместе с Марксом, Энгельсом и их сорат¬ никами в общем деле подготовки создания пролетар¬ ской партии, Веерт имел возможность еще лучше узнать своих друзей и еще более сблизиться с ними. О Марксе и Энгельсе поэт часто и восторженно рас¬ сказывает в письмах к матери и к самому близкому ему из братьев — Вильгельму. Вильгельм Веерт, бу¬ дучи пастором, способствовал организации в своей епархии ремесленных школ и просил порекомендовать ему литературу по вопросу ремесленного обучения. Георг горячо поддержал брата в его начинаниях и со¬ общил о них Марксу. Вильгельму он писал: «О твоей деятельности в этой области я рассказал знаменитому Марксу... и он весьма обрадовался этому. Маркса считают в известной степени вождем коммунистиче¬ ской партии. Но многие из soi disant (так называе¬ мых.— М. К.) коммунистов и социалистов очень удивились бы, если бы получили более точное пред¬ ставление о деятельности этого человека. Ведь Маркс день и ночь трудится над тем, чтобы раскрыть ремес¬ ленникам в Америке, Франции, Германии и т. д. гла¬ за на их проклятые условия, наталкивая их на изуче¬ ние современного положения. У рабочих Лондона ему это уже удалось, благодаря личным выступлениям, и если это дело и в дальнейшем будет развиваться успешно, то скоро и немцы пошлют ко всем чертям своих нынешних агитаторов и «коммунистических ге¬ роев». ...С недавнего времени Маркс так погружен в 66
свою работу, что я теперь редко вижу его; Энгельс уехал в Париж...» 1 Однако, несмотря на чрезвычайную занятость, Маркс находил время для встреч с Веертом. Уже 26 декабря Георг пишет матери о том, что часто бывает у Маркса, и пытается дать ей представление о челове¬ ке, играющем такую важную роль в его жизни. Вос¬ торженное отношение к Марксу, вообще характерное для Веерта, сказывается даже в описании его внеш¬ ности. У Маркса, пишет Веерт, «голова, какую редко можно увидеть, поистине — Юпитер, с мраморным лбом и непокорными черными волосами». О Женни Маркс он сообщает, что она «немецкая дворянка, сре¬ ди друзей которой в Париже были поэт Гейне и исто¬ рик Луи Блан», и со свойственным ему юмором заключает: «Их трое детей родились в Париже, Трире и Брюсселе, таким образом в одной семье три нации» 2. Поездки и впечатления Характер работы Веерта не позво¬ лял ему подолгу задерживаться в Брюсселе, посколь¬ ку фирма, принявшая его на службу, имела там очень небольшую клиентуру. Через три дня после пе¬ реезда в Бельгию, уладив все свои дела, Веерт снова двинулся в путь. В течение двух или трех недель он должен был побывать в ряде городов Голландии, а затем по Рейну подняться до Кёльна, через Ахен по¬ пасть в Льеж и Вервье, повсюду обеспечивая клиен¬ туру своей фирме. Ему еще не хватало опыта в этом деле, приходилось учиться во время поездок, и работа поначалу отнимала много времени; мешало и незна¬ ние голландского языка. Однако по-прежнему каждую свободную минуту Георг использовал для того, чтобы ближе познакомиться с жизнью и культурой городов, где ему доводилось бывать. Его наблюдательный взгляд схватывал и отмечал все интересное. Веерт снова попадает в знакомый уже Роттердам. Здесь у памятника великому ученому-гуманисту эпохи Воз¬ рождения Эразму Роттердамскому он пишет сатири¬ ческое стихотворение «Путешествие в Голландию» 3. 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 447, 448. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 244. 3 Это стихотворение было опубликовано поэтом только в 1848 г. на страницах “Neue Rheinische Zeitung”. 3* 67
Матери он так описывает свое «свидание» с великим сатириком: «Старый Эразм Роттердамский все еще стоит в своем каменном одеянии... у большого моста и перелистывает страницы объемистого фолианта; говорят, что, когда он перевернет последнюю страни¬ цу, наступит конец Роттердама» 1. И тут же цитирует строфу из только что сочиненного им стихотворения: Когда же до страницы Последней он дойдет, Нежданное свершится: Страна сыров падет!..2 Из Роттердама Георг едет в Гаагу, где в первый же вечер слушает французскую оперу, а на следую¬ щий день любуется в королевском дворце шедеврами нидерландских художников, затем — в Амстердам. В июне 1846 г. Георг в первый раз побывал во Франции. Страна, где все дышало воспоминаниями о революции, давно привлекала поэта. «Мое последнее путешествие было довольно интересным,— сообщал он брату Вильгельму 2 июля 1846 г. — Сначала я поехал в Антверпен... затем в Лилль, в этот большой про¬ мышленный город Франции, с многочисленным про¬ летариатом, нахальными купцами и старинными домами... Из Лилля я выехал первым поездом, кото¬ рый мчался по новой железной дороге, в Амьен... Там у меня было меньше дел, и я поспешил как мож¬ но скорее в Париж» 3. Георг до поздней ночи бродит по Парижу. Провод¬ ник ему не нужен, ведь после того как он прочитал «Историю французской революции» Тьера, «Историю десяти лет (1830—1840)» Луи Блана, «Парижские тайны» Эжена Сю, каждый уголок, каждый камень в этом знаменитом городе кажется ему знакомым. В двенадцать часов ночи он заходит в Пале-Рояль, «чтобы посидеть на маленьких стульях и скамейках под теми липами, под которыми некогда Камилл Де¬ мулен впервые призывал к революции»; рано утром на следующий день он снова шагает по бульварам Итальянцев и Капуцинов к Вандомской колонне, потом в Тюильрийский сад, «тот самый, в котором 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 207. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 91. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 443. 68
разыгрывались величайшие в истории трагедии». Остановись у фонтанов Тюильрийского сада, Георг восклицает: «. . . как приятно видеть мраморные бас¬ сейны фонтанов, в которых утопили столько реакцио¬ неров». Мысли о прошлом и настоящем Франции выливаются в горькие строки: «Мария Антуанетта стояла у окна, спрятав лицо, и у того же самого окна ныне стоит жирный Луи Филипп. Бедная Антуанетта! Для чего же было тогда обезглавливать ее?» Но Ге¬ орг полон веры в неизбежность гибели существующе¬ го во Франции режима. Статуя вождя восставших рабов Древнего Рима — Спартака, стоящая под са¬ мыми окнами Тюильрийского дворца, кажется ему символом непобежденного народа. Спартак разрывает руками цепи и берется за меч, в гневе повернув голо¬ ву в сторону королевского балкона. «...Это грозное, предостерегающее зрелище!» 1 — заключает Веерт свои размышления. Веерт осмотрел парижскую ратушу, побывал в Пантеоне, в глубокой задумчивости постоял возле могил великих французских просветителей — Руссо и Вольтера. Его неудержимо влекло туда, где все напо¬ минало о революционном прошлом Парижа: Марсово поле, «где когда-то Робеспьер праздновал свои побе¬ ды», площадь Бастилии, Июльская колонна. . . «Не¬ сколько дней, проведенных в Париже, прошли как во сне» 2. Георг уезжал из столицы Франции очарован¬ ный ею, с намерением в будущем снова сюда вер¬ нуться. Все эти поездки дали Веерту множество новых впечатлений. Откладываясь в его творческой памяти, они позднее оживали в его произведениях, уже пре¬ ломленными в сознании поэта-революционера. На многое Веерт смотрел уже иными глазами, иначе оце¬ нивал то, что раньше принимал без оговорок. Заехав однажды в Кёльн, где в недалеком прошлом он отдал дань романтизму, Георг в письме матери признается: «...ныне я не придаю большого значения старым легендам и всему святому старокёльнскому... хламу, который некогда меня так восхищал» 3. Веерту было ясно, что поднимающемуся на борьбу 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 444. 2 Там же, стр. 445, 446. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 223. 69
пролетариату нужны новые идеи и новые поэтические формы для их выражения. Временами его одолевали сомнения, стоит ли вообще в период подготовки к ре¬ волюции заниматься поэзией. Литература, думал он в такие минуты, несовместима с политикой, считая более важной для революционера теоретическую под¬ готовку, изучение экономических и социальных наук. «Торговля и промышленность являются ныне в дейст¬ вительности самой интересной темой на свете, — писал Веерт. — До сих пор я, к сожалению, не имел возможности вплотную заняться этими вопросами; моя любовь к литературе все еще очень велика, и я не мог еще от нее отречься, что, собственно говоря, было бы необходимо» 1.Писатель — пролетарский революционер Несмотря на то что в жизни Веер¬ та бывали периоды, когда литературная деятельность отходила на второй план и он почти совершенно пре¬ кращал писать, все же полностью отказаться от твор¬ чества он никогда не мог. При этом и периоды отвлече¬ ний от литературных занятий не проходили для него даром. Формирование мировоззрения Веерта, его ду¬ ховное обогащение ощутимо сказывались и на его творчестве. Каждый новый этап его литературной деятельности характеризовался не только ростом ма¬ стерства, но и большей зрелостью и глубиной содер¬ жания. Творчество Веерта в 1846—1847 гг. отличается уже ярко выраженной социальной направленностью. В этот период Веерт вновь возвращается к ряду очер¬ ков, статей и путевых заметок, написанных в Англии, с целью объединить их в одно произведение — «Очер¬ ки общественной и политической жизни британцев». Почти все из написанного ранее ему пришлось значи¬ тельно переработать. Под влиянием Маркса и Энгель¬ са и собственных наблюдений и выводов он во многом пересмотрел свои взгляды. Связав свои прежние работы с заново написанными главами, Веерт создал единое и стройное реалистическое произведение 2. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 233. 2 Оно было впервые опубликовано только спустя сто лет после смерти автора (G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 3). 70
«Очерки» — первая книга, в которой с исчерпы¬ вающей полнотой отражены передовые идейные пози¬ ции Веерта — пролетарского революционера. Из че¬ тырнадцати глав книги абсолютно новыми являются, собственно, только две: «Английская буржуазия» 1 (глава VI) и «История радикальных реформистов с 1780 до 1832 г.» (глава IX). В главе X — «История чартизма с 1832 до 1848 года», в значительной ча¬ сти также вновь написанной, использована статья 1845 г. «Джозеф Райнер Стефенс — проповедник из Стейлибриджа и английское рабочее движение в 1839 г.», а также статья начала 1848 г. «Движение за отмену унии между Великобританией и Ирландией в руках О’Коннора». Этой главе Веерт придавал осо¬ бенно большое значение. В ней нашла отражение его переоценка многих вопросов чартистского движения, и в частности деятельности одного из вождей чартиз¬ ма — Фергюса О’Коннора. Веерт продолжал работать над X главой и в 1848 г. Литературный жанр работы не поддается одно¬ значному определению. Веерт проявляет себя здесь и как фельетонист, и как очеркист, и как новеллист. Отдельные главы написаны в историческом или эко¬ номическом плане. Именно в этих главах наиболее отчетливо прослеживается влияние книги Энгельса «Положение рабочего класса в Англии». Изучение работы Энгельса не только помогло Веерту уяснить для себя многие экономические вопросы, но и оказало огромное влияние на формирование политических взглядов поэта. Сопоставление «Очерков» с «Положе¬ нием рабочего класса в Англии» легко выявляет идей¬ ную близость их авторов. Вторая глава «Очерков» Веерта — «Лондон», несмотря на присущую ей форму путевых заметок, имеет много общего с разделом «Большие города» в книге Энгельса. Описание Лондо¬ на у Веерта очень близко к тому, что рассказывает об этом «мировом городе» Энгельс. Мысль о социаль¬ 1 Перевод названия этой главы — «Средние классы Англии» в русском издании избранных произведений Веерта (М., 1957, т. 2, стр. 105) не совсем точен. Термин “Mittelklasse” в работе Энгельса «Положение рабочего класса в Англии», согласно разъ¬ яснению самого автора, переводится как «буржуазия» (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 240). По-видимому, Веерт употреблял этот термин в том же смысле. 71
ных противоречиях, свойственных капиталистическому городу, красной нитью проходит через всю вторую главу «Очерков»: «Этот город, занимающий тридцать две мили в окружности, заключает в себе целый мир, и следует лишь открыть глаза, чтобы увидеть здесь жизнь нашего столетия во всей ее полноте, во всем ее развитии, во всех ее ужаснейших контрастах» 1. Развивая положение о «предельно резких контра¬ стах» капиталистического строя, Веерт пишет о тяже¬ лой участи пролетариев: «... в Гайд-парке в часы обеда ты чуть ли не через каждые десять шагов на¬ талкиваешься на креза, тогда как, быть может, в то же время безвестный пролетарий падает на зеленую траву у подножия статуи Ахилла, чтобы тихо умереть от голода, терзающего его изо дня в день» 2. Эта мысль Веерта живо перекликается с высказыванием Энгельса о судьбе рабочего в условиях капиталистиче¬ ского способа производства 3. Еще ближе к «Положению рабочего класса в Англии», к его введению и разделам «Большие горо¬ да», «Отдельные отрасли труда» и «Отношение бур¬ жуазии к пролетариату» шестая глава «Очерков» — «Английская буржуазия» 4. Прослеживая в этой главе историю экономического развития Англии, Веерт ис¬ пользует примеры, статистические данные, которые мы встречаем и в «Положении рабочего класса» Эн¬ гельса, и делает выводы, совпадающие с идеями этого произведения. Так, Веерт приводит те же данные о численности рабочих, занятых в хлопчатобумажной промышленности, что и Энгельс, черпая их, по-види¬ мому, из одного и того же источника, работы Мак- Куллоха «Статистический отчет по Британской импе¬ рии» 5. Знаменательно почти текстуальное совпадение описания условий жизни английских рабочих в рабо¬ тах Веерта и Энгельса. «... Рабочие ютятся в своих норах, расположенных в низине, — пишет Веерт. — По сторонам зловонного канала, в который стекает вся 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 33. 2 Там же, стр. 34. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 264—265. 4 См. там же, стр. 243—259, 263—310, 365—413, 496—517. 5 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 111. Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 249. 72
грязь с улиц и из фабрик, расположены их жалкие жилища. Это — помещения, находящиеся часто ниже уровня скверных уличных мостовых, закопченные угольным дымом, с вонючими лужами у входов, к ко¬ торым после нескольких дождливых дней нельзя подступиться без мостков или насыпей из угольного шлака. Рядом с этими низенькими хижинами возведе¬ ны шестиэтажные фабрики и склады, полностью за¬ слоняющие свет всем живущим внизу, в комнатах которых царит вечный полумрак. Из года в год несча¬ стные люди вынуждены бороться с грязью, сыростью и вонью. Тщетны все их попытки улучшить свой быт...» 1 Такое описание мог сделать только человек, кото¬ рый своими глазами видел подобные картины, проник¬ ся глубочайшим сочувствием к нуждам рабочего класса и был полон стремления помочь ему изменить свою судьбу. Веерт, как и Энгельс, останавливается в «Очерках» на вопросе о влиянии на положение рабочих изобре¬ тения новых машин и усовершенствования старых. «... Рабочего разоряют не одни только трудные време¬ на,— утверждает Веерт.— Нет, он страдает и от про¬ извола своих господ, и от конкуренции внутри своего класса, и от каждого нового изобретения, имеющего целью заменить рабочие руки машиной... Какое влия¬ ние на рабочих оказывает изобретение каждой новой машины, можно увидеть из того, что, например, на за¬ паде Йоркшира тридцать тысяч человек только тем и заняты, что вручную чешут шерсть, и что после созда¬ ния первой же машины, способной производить эту работу, они тотчас же останутся без куска хлеба» 2. В оценке других факторов, влияющих на положе¬ ние трудящихся, в частности закона о бедных 1834 г., на основании которого лица, нуждавшиеся в матери¬ альной поддержке, направлялись в работные дома,— мнение авторов обеих работ полностью совпадает. И Веерт и Энгельс видят в этом законодательном акте правящих классов Англии осуществление мальтузиан¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 117. Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 266. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 144, 145. Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 370. 73
ских идей и подчеркивают его враждебный пролета¬ риату характер 1.Особенно ясно видна близость позиций обоих авто¬ ров при сопоставлении вопроса об отношении буржуа к рабочим в «Очерках» и в «Положении рабочего класса в Англии». «Отношение фабриканта к своему рабочему обыч¬ но настолько варварское, — пишет Веерт, — что оно мало чем отличается от отношения мужика к волу. Больше того, мужик душевнее относится к своей ско¬ тине, чем фабрикант к рабочему. Он не только заин¬ тересован сегодня в работе, выполняемой его волом, он вынужден заботится и о том, чтобы ему хорошо жилось, он должен его беречь, чтобы иметь возмож¬ ность подольше запрягать в ярмо. Фабрикант же ви¬ дит в рабочем только машину и заинтересован только в его сегодняшней работе. Ему в высшей степени без¬ различно, снашивается ли этот живой механизм, который тотчас же и без особых затрат может быть заменен другим. Когда фабрикант говорит о своих рабочих, он никогда не рассматривает их как людей. Он в лучшем случае величает их словечком hands, что значит руки» 2. «Хозяин крепостного был варваром, — констатиру¬ ет Энгельс, — и смотрел на крепостного, как на ско¬ тину; хозяин рабочего цивилизован и смотрит на рабочего, как на машину». «Отношение фабриканта к рабочему — не человеческое, а чисто экономическое. Фабрикант есть «капитал», а рабочий — «труд»... Он (буржуа. — М. К) не может понять того, что кроме отношений купли и продажи между ним и рабочими существуют еще какие-то другие отношения, он видит в них не людей, а только «руки» (hands), как он по¬ стоянно называет своих рабочих в лицо...» 3 Причины тематических и даже отдельных почти текстуальных совпадений в «Очерках» и в «Положе¬ нии рабочего класса», разумеется, не только в том, что Веерт был хорошо знаком с работой Энгельса и писал под ее воздействием. Находясь в одно время в Англии, они наблюдали одни и те же явления, черпа¬ 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 237. Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 504. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 151—152. 3 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 411, 497. 74
ли материал из окружающей действительности. И Эн¬ гельс и Веерт пользовались одними и теми же источ¬ никами и периодическими изданиями. Авторами работ, на которые чаще всего ссылается Веерт и кото¬ рые упоминает в библиографии к «Очеркам», явля¬ ются Роберт Оуэн и Мальтус, а также буржуазные экономисты — Джон Рамси Мак-Куллох, Эдуард Бейнс, Эндрью Юр, публицист, экономист и историк Джон Уэйд, экономист и статистик Джордж Портер, публицист Джелингер Куксон Саймонс и др. Они упо¬ минаются и в работе Энгельса. И это вполне законо¬ мерно, так как, согласно замечанию самого Энгельса в примечании к немецкому изданию 1892 г. «Положе¬ ния рабочего класса в Англии», «в 1843—1844 гг. луч¬ ших источников не было» 1.Основное, что является общим для «Очерков» и «Положения рабочего класса в Англии», — это идей¬ ная позиция их авторов. Пройдя в Англии под руко¬ водством Энгельса, а позднее в Брюсселе и Маркса свою политическую школу, Веерт научился видеть главное, правильно оценивать факты. Закономерно поэтому, что в «Очерках» Веерт приходит к тому же самому выводу, которым Энгельс заканчивает «Поло¬ жение рабочего класса в Англии», а именно к призна¬ нию неизбежности гибели капиталистического строя. Эта мысль особенно ясно сформулирована в двенад¬ цатой главе «Очерков» — «История английских тор¬ говых кризисов»: «...народ, который уже сейчас могучими руками сотрясает политические устои мира, положит конец социальным бедствиям и избавит поч¬ тенных господ торговцев от труда воздвигать на их злосчастном процветании «такое здание дутого креди¬ та, что в конце концов достаточно самого незначи¬ тельного события, чтобы это здание закачалось и в один момент рухнуло», обрекая целые народы на ни¬ щету и отчаяние» 2. Десятая глава «Очерков» — «История чартизма с 1832 до 1848 года. Фергюс О’Коннор» примечатель¬ на тем, что в ней доказывается историческая необ¬ ходимость и закономерность возникновения этого движения. Она перекликается с одним из разделов 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 249 (примечание). 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 290. Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 517. 75
«Положения рабочего класса в Англии» — «Рабочее движение» 1. Однако в оценке чартизма Энгельсом и Веертом есть существенная разница. Анализируя зна¬ чение чартизма как первого самостоятельного движе¬ ния пролетариата, Энгельс при этом отмечал незре¬ лость теоретических взглядов чартистов и ограничен¬ ность их целей. Он выдвинул важнейшее теоретическое положение о необходимости соединения чартизма с научным социализмом. Веерт же, несмотря на свою солидарность с Энгельсом по отношению к чартизму в целом, все еще несколько идеализировал руководи¬ телей чартистского движения, в частности Фергюса О’Коннора. Он не учитывал, что к тому времени поло¬ жение внутри чартистской партии изменилось. Среди руководства ее революционным крылом выделились такие деятели, как Джордж Джулиан Гарни, Эрнест Джонс и др. О’Коннор в качестве руководителя уже не отвечал тем требованиям, которые предъявляло чартистское движение на его революционном этапе. Хотя Веерт и видел отрицательные черты О’Коннора, за которые его критиковали Маркс и Энгельс, харак¬ теристика О’Коннора в работе Веерта не содержит глубокого анализа, однако она — блестящий пример его публицистического творчества. «Бесспорно, — пишет Веерт, — в своем О’Конноре английский народ видит самого себя. О’Коннор — это народ, воплотившийся в одном человеке, который украшен всеми добродетелями народа и имеет все его недостатки. Он и божественно мудр и отталки¬ вающе глуп... доверчиво ласков, как ребенок, и гордо деспотичен, как римский император... Он великоду¬ шен, как лев, но и жесток, как тигр. Он — самоотвер¬ женный друг и коварный враг. Он так же энергично отстаивает то, что раз и навсегда принял, как упорно противится тому, чего не понимает... Вот вам О’Коннор» 2. Не менее яркие характеристики Веерт дает двум другим лидерам чартистов — Джорджу Джулиану Гарни и Эрнесту Джонсу, ставшим члена¬ ми Союза справедливых, а затем Союза коммунистов, сторонникам идей научного коммунизма. «Гарни — душа «Северной звезды»... блестящий оратор и от- 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 216—262; К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 437—463. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 217, 218.
личный писатель, был первым англичанином, который оказал поддержку рабочему клубу, учрежденному в Лондоне тремя немцами — Шаппером, Бауэром и Моллем, и укрепил братство между британскими и немецкими рабочими, центром которого было обще¬ ство «Fraternal Democrats» — «Братских демокра¬ тов» 1». Эрнеста Джонса Веерт называет Демосфеном чартистской партии. «Джонс, в прошлом студент Гет¬ тингенского университета, — пишет он, — немецкому красноречию которого едва ли найдется равное в нашем отечестве, как английский оратор займет по¬ четное место рядом с Фоксом, Берком и Брумом. Б совершенстве владея двумя могучими языками на¬ шего времени, Джонс объединял в своих речах глуби¬ ну немецкой учености и силу британской активности, чем придавал многолюдным собраниям «Братских демократов» неотразимую прелесть» 2. Судя по этому высказыванию Веерта, не исключе¬ но, что он, находясь до весны 1846 г. в Англии, был одним из активных членов общества «Братские демо¬ краты». В своих письмах и произведениях поэт неод¬ нократно упоминает о руководителях общества — Гарни и Джонсе и очень живо, как это может сделать только очевидец, описывает обстановку, царившую на его собраниях 3. Для публицистической деятельности Веерта этого периода характерен глубокий интерес к положению пролетариата и его борьбе за свои права. Значительно дополнив и переработав свои прежние очерки, посвя¬ щенные этому вопросу, — «Пролетарии в Англии» и другие, он создает по-новому звучащие произведения— это четыре главы в «Очерках общественной и полити¬ ческой жизни британцев» («Английские рабочие», «Праздник цветов у английских рабочих», «История 1 «Братские демократы» — международное демократическое общество, основанное 22 сентября 1845 г. на собрании демокра¬ тов различных наций. Маркс и Энгельс принимали участие в его создании. Организаторами общества являлись представители левого крыла чартизма (Гарни и Джонс) и революционные эми¬ гранты (члены Союза справедливых и др.). Целью общества бы¬ ло установление тесных связей между демократическим движе¬ нием разных стран. Маркс и Энгельс поддерживали постоянный контакт с «'Братскими демократами». 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 260. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 4, S. 29; Bd. 5, S. 182, 185, 297; Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 260. 77
чартизма с 1832 до 1848 года. Фергюс О’Коннор», «Система призрения бедных в Англии»). Описывая жизнь английских трудящихся, Веерт опирался не только на собственные впечатления. Он использовал извлечения из парламентских отчетов, газетную хронику тех дней и т. п. Веерт не ограничивается показом страданий и бедствий народа, он уже видит силы, которые пробуж¬ даются в народных массах. Специально останавлива¬ ется Веерт на выступлениях английских рабочих за улучшение своих экономических условий, знакомит читателя с историей чартистского движения. Поэт понимает трудящихся и горячо сочувствует им, он полон веры в их светлое будущее. Совсем по-другому, с ядовитой иронией и презре¬ нием пишет Веерт о мещанстве и ограниченности, ханжестве и лицемерии, процветающих в английской буржуазной среде (четвертая глава «Очерков» — «Путешествие в глубь страны»). Одновременно с созданием «Очерков» Веерт про¬ должал в это время работать над «Фрагментом одно¬ го романа» (как он был назван впоследствии изда¬ телями) и связанной с ним сатирической повестью «Юмористические наброски из немецкой торговой жизни» — одним из наиболее значительных своих произведений 1. «Фрагмент одного романа» стоит особняком среди остальных произведений Веерта — это поиски новых форм в связи с необходимостью отображения новых социальных явлений. Он остался незавершенным, по неизвестной нам причине автор прекратил работу над ним 2. При сопоставлении с другими прозаическими работами Веерта бросается в глаза его связь с двумя более поздними произведениями — повестью «Юмори¬ стические наброски из немецкой торговой жизни» и романом «Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганского». Главный «герой» «Фрагмента одно¬ го романа», олицетворяющий тип немецкого пред¬ принимателя, не только по имени имеет много общего 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 147—346, 346—485. См. также Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 113—164. 2 Впервые «Фрагмент одного романа» был опубликован в 1956 г. в Собрании сочинений Георга Веерта (G. Weerth. Sämt¬ liche Werke, Bd. 2). 78
с Прейсом из «Юмористических набросков». Интерес к теме упадка и разложения немецкого дворянства, представленного здесь в образе барона д’Эйнкура, нашел еще более глубокое отражение в романе о Шнапганском, где эта тема становится центральной. «Фрагмент одного романа» интересен прежде всего тем, что он написан уже политически зрелым челове¬ ком, революционером, единомышленником Маркса и Энгельса. Не случайно в нем приводится знаменитое высказывание Энгельса об английской буржуазии как о глубоко деморализованном, безнадежно испорчен¬ ном своекорыстием, разложившемся внутренне и не способном к какому бы то ни было прогрессу клас¬ се 1— выражение идейной позиции и самого автора. Роман многопланов. На примерах трех семейств, принадлежащих к разным классам общества, Веерт хотел проследить роль аристократии, буржуазии и рабочего класса в современном ему обществе. Во «Фрагменте одного романа» впервые в немец¬ кой литературе дается образ сознательного в классо¬ вом отношении рабочего. На его страницах неодно¬ кратно повторяется мысль о неизбежности пролетар¬ ской революции. Веерт называет ее «великой битвой рабочих с хозяевами, до которой должно однажды дойти дело» 2. В этот период у Веерта еще не выработалось чет¬ кого представления о закономерностях развития бур¬ жуазного общества и перспективах пролетарской революции. Однако личное общение с Марксом и Эн¬ гельсом и знакомство с их произведениями помогло Веерту воспринять идеи научного коммунизма. Это нашло непосредственное отражение в его творчестве второй половины 40-х годов. Сотрудник «Deutsche-Brüsseler-Zeitung» Маркс и Энгельс, поставившие перед собой цель вооружить рабочий класс теорией научного коммунизма, считали своей первоочередной задачей разоблачение различных теорий утопического 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 268—269 (см. K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 2, стр. 496). 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 346, 79
социализма, имевших в то время немалое влияние на пролетариат. С первых же дней своего существования руководимый ими Брюссельский корреспондентский комитет повел решительную борьбу с вейтлингианца¬ ми, «истинными социалистами», прудонистами и про¬ чими течениями, мешавшими рабочим осознать свою классовую самостоятельность. К этому времени Веерт изменил свое отношение к Вейтлингу. Талантливый самоучка, вызывавший в свое время его восхищение, не оправдал надежд, возлагавшихся на него Марксом и Энгельсом. Острая критика капитализма все более отходила у Вейтлинга на задний план, утопизм воззрений не был преодолен, напротив, стал приобретать религиозно-этическую окраску. Идеолог ремесленников, он отрицал решаю¬ щее значение пролетариата в революционной борьбе, нигилистически относился к революционной теории. При этом, возомнив себя пророком, Вейтлинг не тер¬ пел критики в свой адрес и даже стал на путь интриг и клеветы против Маркса и Энгельса. Веерт сумел по¬ нять, что идеи Вейтлинга становятся тормозом на пу¬ ти сплочения революционного пролетариата, и под¬ держивал основоположников научного коммунизма в их борьбе с вейтлингианством. Отсутствие собственного печатного органа ограни¬ чивало революционную деятельность Маркса и Эн¬ гельса, так как лишало их возможности воспользо¬ ваться печатной пропагандой для освещения важней¬ ших вопросов международного рабочего и демократического движения с позиций научного ком¬ мунизма. Основоположники научного коммунизма искали газету демократического направления, кото¬ рую можно было бы превратить в трибуну передовых коммунистических идей. С января 1847 г. в Брюсселе стала издаваться основанная немецкими политическими эмигрантами «Deutsche-Brüsseler-Zeitung». Это была газета дале¬ кая от политики, не поднимавшаяся выше обычного уровня мелкобуржуазной эмигрантской прессы. Одна¬ ко в связи с тяжелым финансовым положением газе¬ ты ее издатель Борнштедт вынужден был привлечь к сотрудничеству наиболее популярных среди немецкой революционной интеллигенции литераторов, и прежде всего таких известных теоретиков и публицистов, как 80
Маркс и Энгельс. С весны 1847 г. они стали сотруд¬ никами «Deutsche-Brüsseler-Zeitung». Веерт начал сотрудничать в этом органе еще раньше. Уже с конца января 1847 г. на страницах «Deutsche-Brüsseler-Zeit¬ ung» публикуются его стихи 1. Вскоре на основании заключенного с Борнштедтом соглашения Маркс и Энгельс стали фактическими соредакторами газеты. Она была предоставлена в их распоряжение, и все материалы, исходившие от них и от их соратников, могли печататься беспрепятственно. Маркс и Энгельс использовали газету для пропаганды революционных идей. Под их руководством «Deutsche-Brüsseler-Zei¬ tung» совершенно изменила свое лицо: она преврати¬ лась в революционную газету. Вместе с Вильгельмом Вольфом и другими сорат¬ никами основоположников научного коммунизма Веерт с самого начала помогал Марксу и Энгельсу завоевывать позиции в редакции газеты. С лета 1847 г. он уже постоянно сотрудничает в «Deutsche-Brüsseler- Zeitung». Помимо ранее созданных стихотворений («Вот дом на черном болоте» из «Ланкаширских пе¬ сен», «Молитва ирландца» и «Три бравых подма¬ стерья» из «Песен подмастерьев») Георг публикует в этой газете и новые стихотворные произведения, напи¬ санные специально для нее 2. Число опубликованных в «Deutsche-Brüsseler-Zeitung» стихотворений, в от¬ ношении которых авторство Веерта установлено, не очень велико. Однако, учитывая его занятость слу¬ жебными делами, а также одновременную работу над несколькими произведениями (в том числе прозаиче¬ скими, не предназначенными для этой газеты), можно только удивляться, как много он успел сделать за это время. Стихи в «Deutsche-Brüsseler-Zeitung» поэт публиковал за своей подписью или под значка¬ ми: Ярко выраженной политической направленностью отличается опубликованный в «Deutsche-Brüsseler- Zeitung» своеобразный стихотворный памфлет Веерта «Немецкие изгнанники в Брюсселе». В нем едко вы¬ смеивается бездеятельность, ничтожество и тевтон¬ 1 “Deutsche-Brüsseler-Zeitung”, 31.I.1847. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. i, S. 237—239, 240—244, 245—247, 248—251, 254, 255—256, 259—260. 81
ский национализм группы немецких либералов, эми¬ грировавших в Бельгию. Показательно, что и здесь идейная позиция автора совпадает с отношением Маркса и Энгельса к этой прослойке немецкой эми¬ грации. Обращают на себя внимание поэтические сатиры Веерта на библейские темы — «Г-н Иосиф и г-жа Потипар» 1 и «Соломон», а также стихотворение «Один год» 2, которые, в частности, дали Энгельсу основание позднее сказать о поэте: «В чем Веерт был мастер, в чем он превосходил Гейне (потому что был здоровее и искреннее) и в немецкой литературе был превзойден только одним Гёте, это в выражении есте¬ ственной, здоровой чувственности и плотской стра¬ сти» 3. Кроме перечисленных произведений в «Deutsche- Brüsseler-Zeitung» опубликован ряд переводов и сти¬ хотворений, которые по своему характеру и по тема¬ тике могли принадлежать Веерту, но авторство их пока нельзя считать доказанным 4. Сотрудничество в «Deutsche-Brüsseler-Zeitung» было для Веерта хорошей политической и литератур¬ ной школой. Оно способствовало формированию ново¬ го для него жанра политической поэзии, который по¬ лучил дальнейшее развитие в его творчестве в годы революции. От имени рабочих Революционная деятельность Веер¬ та в период его пребывания в Брюсселе не ограничи¬ валась сотрудничеством в «Deutsche-Brüsseler-Zei¬ tung». Маркс и Энгельс в то время неуклонно шли к сво¬ ей ближайшей цели — созданию пролетарской партии 1 Это стихотворение опубликовано в виде приложения к одной из частей работы Энгельса «Немецкий социализм в сти¬ хах и прозе», публиковавшейся в ряде номеров “Deutschc-Brüs- seler-Zeitung” (“Deutsche-Brüsseler-Zeitung”, 28.IX.1847). 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 1, S. 254. Ср. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 88. 3 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 5—6. 4 Б. Кайзер предположительно считает Веерта автором пере¬ водов стихотворений Т. Мура «О если бы у нас был хоть малень¬ кий остров» и У. Купера «Роза», опубликованных в “Deutsche- Brüsseler-Zeitung”, 28.1; 25.11.1847 (G. Weerth. Sämtliche Werke, Pd. 1, S. 303). 82
на основе принципов научного коммунизма. Их после¬ довательная борьба с различными направлениями утопического и мелкобуржуазного социализма к тому времени дала уже значительные результаты. Идеи научного коммунизма постепенно завоевывали пози¬ ции среди рабочих и деятелей демократических орга¬ низаций. К концу 1846 г. наиболее передовые члены Союза справедливых отошли от вейтлингианства и «истинного социализма». Руководители Союза — Карл Шаппер, участник революционного движения со сту¬ денческих лет, часовщик Иосиф Молль и сапожник Генрих Бауэр — пришли к выводу о необходимости его коренной перестройки. В начале февраля 1847 г. Иосиф Молль по поручению руководства Союза спра¬ ведливых предложил Марксу и Энгельсу вступить в Союз и взять на себя его реорганизацию и выработку новой программы. Поскольку руководители Союза справедливых заверили их в своей готовности отка¬ заться от прежних утопических взглядов и сектантско- заговорщических принципов, Маркс и Энгельс приня¬ ли это предложение. В начале июня 1847 г. в Лондоне состоялся конгресс Союза справедливых, вошедший в историю международного рабочего движения как учредительный конгресс Союза коммунистов. Так ста¬ ла называться созданная Марксом и Энгельсом первая международная пролетарская организация. «Deutsche-Brüsseler-Zeitung» превратилась по сущест¬ ву в неофициальный орган Союза коммунистов. Наряду с другими соратниками Маркса и Энгель¬ са Георг Веерт вступил в Союз коммунистов с мо¬ мента его основания. Он по-прежнему помогал уста¬ навливать связи между революционными демократа¬ ми разных стран Западной Европы. Многочисленные разъезды по делам торговой фирмы облегчали Веерту выполнение подобных поручений. К сожалению, до¬ кументов, которые бы подробно освещали эту сторону деятельности Веерта, не сохранилось: родные Георга постарались уничтожить письменные свидетельства его участия в революционном движении, близости к Марксу и Энгельсу. Но и известные нам факты пока¬ зывают, что Георг Веерт, пройдя серьезную полити¬ ческую школу под руководством Маркса и Энгельса, стал сознательным борцом за интересы рабочего класса. 83
Наиболее значительным эпизодом деятельности Веерта как члена Союза коммунистов в этот период является его участие в работе международного кон¬ гресса экономистов, проходившего в Брюсселе 16—18 сентября 1847 г. Конгресс был созван Брюссельской ассоциацией в защиту свободы торговли для обсуж¬ дения начатой английской Лигой против хлебных законов кампании по устранению преград на пути свободной торговли между всеми странами. На конг¬ рессе присутствовали делегаты от тринадцати стран: Бельгии, Германии, Франции, Италии, Голландии, Испании, Швеции, Дании, Америки, Англии, Швейца¬ рии, Португалии, России. Большинство собравшихся были фритредерами — сторонниками свободы торговли и невмешательства государства в предпринимательскую деятельность. Вокруг трибуны занимали места заправилы этого сборища — англичане, а также американцы. Здесь присутствовали лидеры английских фритредеров — члены парламента: политический деятель Джон Боу¬ ринг, лингвист и литератор, последователь Бентама, вульгарный экономист полковник Томас Перронет Томпсон, либеральный политический деятель Уильям Юарт, купец и банкир Уильям Браун, основатель и редактор журнала «Economist» Джемс Уилсон. «Итак, — иронически писал Энгельс, — цвет уче¬ ного мира собрался для обсуждения важного вопро¬ са — облагодетельствует ли свобода торговли все человечество?» 1 Маркс и Энгельс в своих статьях и выступлениях по этому вопросу обращали внимание на то, что система свободы торговли, проповедуемая буржуази¬ ей, принесет выгоду только ей. Положение же рабоче¬ го класса, который фритредеры стремились использо¬ вать в своих интересах, еще ухудшится, так как понижение цен на хлеб в результате отмены хлебных пошлин в первую очередь приведет к уменьшению заработной платы трудящихся. В то же время они понимали, что эта система обострит противоречия между пролетариатом и буржуазией, — иными слова¬ ми, будет способствовать ускорению революционного взрыва. 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 257. 84
Учитывая, что среди множества гостей на кон¬ грессе будут рабочие, члены Союза коммунистов решили использовать его трибуну для разоблачения лозунгов буржуазных фритредеров, прикрывавших лицемерными словами заботу о наживе, и для пропаганды коммунистических идей. Поэтому Маркс и Энгельс присутствовали на конгрессе. Маркс соби¬ рался выступить с речью. В течение первых двух дней работы конгресса вы¬ ступали буржуазные экономисты; на этих заседаниях дебатировались вопросы о «выгодах свободы торгов¬ ли» вообще. Протекционисты — сторонники покрови¬ тельственной таможенной системы, выступавшие за высокие пошлины, потерпели крах, сторонники сво¬ боды торговли одержали победу. На третий день, когда на повестку дня было дема¬ гогически поставлено обсуждение вопроса о том, «будет ли повсеместное введение свободы торговли полезно рабочему классу», решил выступить Веерт. В этот день на конгрессе присутствовало особенно много людей в рабочей одежде, так как обсуждавший¬ ся вопрос имел к ним непосредственное отношение и, естественно, вызвал острый интерес. В письме к брату Вильгельму 26 сентября 1847 г. Георг так объясняет причины, заставившие его взять слово: «Если уже первые два вопроса интересовали меня, то ты можешь себе легко представить, что тре¬ тий захватил меня более, чем все остальное. Вот уже несколько лет я принадлежу к партии, которая по¬ ставила себе целью выставить на свет социальные бедствия нашего века. А где же еще страшнее прояв¬ ляются эти бедствия, как не в том состоянии, в кото¬ ром находится рабочий класс, основа всего современ¬ ного общества? Конгресс со своим третьим вопросом дал нам блестящую возможность со всей яростью и воодушевлением выступить с нашими аргументами и высказать то, что днем и ночью не дает нам покоя» 1. В 1847 г. Веерту было всего 25 лет, и он не был опытным оратором, к тому же ему еще никогда не приходилось выступать перед такой большой аудито¬ рией. Существовала и еще одна трудность — произно¬ сить речь надо было на французском языке. Несмот¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 454. 85
ря на все волнения и колебания по поводу того, вы¬ ступать ему или пет, он решил, что нельзя упускать не так часто представляющуюся возможность для пропаганды коммунистических идей. Накануне засе¬ дания, в ночь на 18 сентября, Георг продиктовал одному знакомому, который бегло писал по-француз¬ ски, текст своего выступления. В эту ночь он спал каких-нибудь два-три часа, утром перечитал написан¬ ное и «более чем когда-либо почувствовал в себе ре¬ шимость ни перед чем не останавливаться». Сообщая брату о всех своих переживаниях этого дня, он писал: «Должен тебе признаться, что сердце у меня билось несколько быстрее: я получил шанс или позорнейшим образом оскандалиться, или одержать небывалый триумф. Надежда на последний преодолела, наконец, всякий страх. Слишком заманчива была перспектива дерзко бросить перчатку в лицо этому собранию, состоявшему главным образом из надутых господ лицемеров. Думал я в то же время, конечно, и о том, что в этом собрании принимал участие весь цвет со¬ временного европейского мира, что речи произноси¬ лись в старом, готического стиля зале Отель де Виль, в тех стенах, которые когда-то дрожали от голоса Эгмонта, Альбы и столь многих мужей французской революции. Короче говоря, все манило меня, и я не мог устоять» 1. В девять часов утра Веерт уже стоял перед столом председателя и просил слова, намереваясь выступить первым. Он хотел привлечь внимание конгресса к коммунистическим идеям и опасался, что, если до него выступят буржуазные ораторы, общая постанов¬ ка вопроса будет направлена в весьма невинное рус¬ ло. Начало было мало обнадеживающим: до Веерта уже записались семь человек. Однако ему неожидан¬ но повезло: доктор Боуринг — он был в списке вто¬ рым — охрип и отказался от выступления. Председа¬ тель предоставил слово Веерту. «Теперь, — продол¬ жает Георг в том же письме, — я уже больше не мог отступать. Я пробираюсь сквозь тесные ряды госу¬ дарственных деятелей и ученых, которые с удивлением рассматривают меня, и вскакиваю на трибуну. Шум, возникший во время речи старика Брауна (предыду¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 455. 86
щего оратора, фритредера из Южного Ланкашира.— М. К.), внезапно утихает, воцаряется мертвая тиши¬ на» 1. И в этой напряженной тишине раздается молодой взволнованный голос человека, не имеющего ни титулов, ни ученых званий и осмелившегося взять слово от имени рабочих, в частности от имени «трех миллионов английских рабочих». Речь Веерта прозвучала как обвинительный акт против системы наемного рабства в капиталистиче¬ ском обществе. «До сего времени, — говорил он, — в экономической науке, как и в промышленной дея¬ тельности, к рабочим подходили не как к живым, чувствующим людям; с ними обращались даже не как с животными, а как с тюками какого-нибудь товара. Судьба рабочих определялась не их человеческими потребностями, но зависела... от безжалостных слу¬ чайностей спроса и предложения... Я не знаю, вызва¬ но ли такое бедственное положение столь многих миллионов системой покровительственных пошлин; я знаю только, что против такого страшного бедствия у этой системы не имеется никаких исцеляющих средств...» Однако и установление свободы торгов¬ ли ничего не меняло в системе наемного рабства, и Веерт был «далек от того, чтобы разделять иллюзии сторонников свободной торговли и думать, подобно им, что свободная торговля на продолжительное вре¬ мя улучшит судьбу рабочих» 2. В своем выступлении он дал подробный анализ того положения, которое неминуемо создастся после введения свободы торговли, и подчеркнул, что разви¬ тие свободной конкуренции — неизбежное следствие свободы торговли — несет с собой новые бедствия для рабочих. «Рабочий по-прежнему будет жертвой кон¬ куренции капиталов. Ибо, господа, у нас по-прежнему останутся перепроизводство, наводнение рынков това¬ рами и промышленные кризисы; и они примут еще большие размеры и более острый характер, чем сей¬ час». Веерт разоблачил лицемерие капиталистов, подходя к вопросу о введении свободы торговли с позиций научного коммунизма. «.. .Вы, господа, сто¬ ронники свободной торговли, глубоко заблуждаетесь, утверждая, что свободная торговля положит будто бы 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 456. 2 Там же, стр. 339—340. 87
конец кризисам. Нет, они должны будут повторяться, ибо они являются прямым следствием ничем не регу¬ лируемой стихийной конкуренции капиталов, которые, устремляясь в ту или иную отрасль промышленности, руководствуются только своей собственной выгодой, совершенно не учитывая спроса и отношения его к производству, о размерах которого отдельные лица тоже едва ли могут иметь правильное представле¬ ние. ...Свободная торговля только на короткий срок могла бы улучшить судьбу рабочего; через некоторое время он снова погрязнет в нищете, являющейся в настоящее время обычным его уделом...» 1Анализ выступления Веерта еще раз подтверж¬ дает, что к этому времени он уже прочно стоял на позициях научного коммунизма. Это особенно ясно видно на примере трактовки основного вопроса: по¬ чему коммунисты выступали в то время за свободу торговли. Заявляя, что его взгляды и взгляды всех других коммунистов на вопрос о свободе торговли яв¬ ляются точкой зрения рабочего класса, Веерт говорил о возникновении классовой сознательности в проле¬ тарской среде, об отношении рабочих к буржуазии и привел несколько очень ярких фактов: «В течение целых шести лет Лига в Англии вела агитацию за свободную торговлю, тщетно домогаясь поддержки чартистов. Последние слишком хорошо знали, что сто¬ ронники свободы торговли — их подлинные враги и что союз с ними не имеет смысла. Они помнили о волнениях, вызванных Лигой в 1842 г. в Манчестере, и о сопротивлении, которое оказали предпринимате¬ ли биллю о десятичасовом рабочем дне, которого до¬ бивались рабочие. Лишь на седьмом году чартисты заключили союз с Лигой, чтобы сокрушить их общего врага...— земельную аристократию. Но никогда ан¬ глийские рабочие не верили фальшивым обещаниям господ Кобдена, Брайта и К0 и не тешили себя на¬ деждой на осуществление их фраз о cheap bread, plen¬ ty to do and high wages (о дешевом хлебе, изобилии работы и высокой заработной плате). Нет, ни на ми¬ нуту не переставали они рассчитывать лишь на соб¬ ственные силы, создавать отдельную партию... А вы, господа из Германии, вспомните об Исполиновых го¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 341. 83
рах и их ткачах 1; ткачи ничего не забыли и многому научились» 2. В заключение своей страстной обличительной ре¬ чи Георг Веерт сказал: «И не думайте, господа, что эти взгляды являются только моим личным мнением; подобных же взглядов придерживаются также англий¬ ские рабочие — класс, который я люблю и уважаю за его ум и энергию... Поэтому повторяю: осуще¬ ствляйте вашу свободу торговли, пусть будет так; но в то же время подумайте и о других мерах — ме¬ рах в пользу рабочего класса, не то вы жестоко рас¬ каетесь» 3. Громкие аплодисменты раздались в зале, когда Георг закончил свою речь. Он сумел увлечь аудито¬ рию, которая в течение двух дней, по меткому выра¬ жению Энгельса, слушала «просто трактирную бол¬ товню» 4. Лишь только он занял свое место, сидевший напротив седой англичанин стремительно поднялся со своей скамьи и подошел к нему. Он поклонился Веер- ту, пожал ему руку и от имени английского народа поблагодарил его. Содержание речи Веерта и реакция на нее слу¬ шателей заставили присутствовавших на конгрессе представителей крупной буржуазии принять меры, что¬ бы ослабить впечатление от только что услышанно¬ го. Отказавшийся уже от выступления видный фрит¬ редер Джон Боуринг взял слово для ответа Веерту. Речь Боуринга изобиловала злобными нападками на Веерта. Дебаты продолжались без перерыва семь часов. В речах противников Веерта звучали раз¬ дражение и ожесточенность. Веерт, по их мнению, не имел права выступать от лица английского рабочего класса, так как официально не был избран англий¬ скими рабочими на конгресс. Они требовали призна¬ ния за присутствовавшими там капиталистами права представлять рабочих своей страны. 1 Горный хребет в Центральной Европе, на границе между Силезией и Богемией. Веерт имеет в виду восстание силезских ткачей. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 132—133. Ср. K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 260. 3 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 260, 261. Ср. G. We¬ erth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 132, 133. 4 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 258. 89
Огромный успех речи Веерта объяснялся прежде всего тем, что в ней звучала настоящая правда без прикрас. Веерт был единственным из выступавших, раскрывшим подлинный смысл буржуазного лозунга свободы торговли. На следующий день в бельгийских газетах появились подробные сообщения о его высту¬ плении. Ряд французских, английских и немецких га¬ зет также поместили свои отклики. Почти полный текст этой речи напечатали крупнейшие лондонские газеты «Times» и «Sun», немецкие газеты «Berliner Zeitungs-Halle» и «Rheinischer Beobachter» дали ее перевод с незначительными сокращениями 1.Однако все газетные публикации были по цензур¬ ным условиям того времени очень смягчены. Речь, произнесенная в зале конгресса, звучала гораздо резче. К сожалению, рукопись ее не найдена. Но даже в изложении такого буржуазного органа, как «Die Ameise. Vaterländische Blätter für Haus und Leben» 2, эта речь остается блестящим обличительным доку¬ ментом, направленным против капиталистического строя. Во введении, предпосланном публикации, ре¬ дакция газеты, сообщая о международном конгрессе экономистов, писала: «Мы намереваемся опублико¬ вать только одну речь. Она была произнесена на третьем заседании конгресса жителем Рейнской про¬ винции Веертом. Последний рассмотрел спорный вопрос (о влиянии свободы торговли на положение рабочего класса. — М. /С.) с точки зрения рабочих. И для нас почти нет необходимости сообщать вам, что его слова произвели самое глубокое впечатле¬ ние» 3. Основоположники научного коммунизма придава¬ ли большое значение освещению той борьбы, которая развернулась на конгрессе между идеологами фрит¬ редерства и коммунистами. Энгельс выступил на страницах «Northern Star» — органа английских чар¬ тистов — со статьей «Брюссельский конгресс по вопросу свободы торговли». Он подробно осветил основные положения речи Веерта и привел выдержки 1 “Times”, 20.IX.1847; G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 273—274. 2 Этот источник был использован Б. Кайзером при публи¬ кации речи в Собрании сочинений Веерта (G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 493—498). 3 Цит. по: G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 493. 90
из нее. Останавливаясь на выступлении идеолога анг¬ лийских фритредеров Боуринга, полемизировавшего с Веертом, Энгельс заметил: «Пусть теперь английские рабочие сами решат, кого из двух (Веерта или Боу¬ ринга.— М. К.) считать своим представителем» 1. Несмотря на то что капиталисты говорили «о стра¬ даниях рабочего класса с таким притворным сочувст¬ вием, с такой показной скорбью и слезами в голосе, что все это можно было бы принять за чистую моне¬ ту», писал Энгельс далее, рабочие никогда бы им не поверили, так как этому разительно противоречили «их округлые фигуры, печать лицемерия, отчетливо выраженная на их лицах, жалкие средства помощи, предлагаемые ими, и, наконец, бросающийся в глаза резкий контраст между их словами и их поступка¬ ми» 2. Раскрывая уловки, к которым прибегли пред¬ ставители буржуазии, чтобы поставить на голосова¬ ние и обеспечить принятие заранее подготовленного постановления конгресса, Энгельс пишет: «...выступ¬ ление против них г-на Веерта нагнало на них страху. Они решили не давать слова тем, в чьей правоверно¬ сти они не были достаточно уверены. Поэтому гг. Воловский, Уилсон и иже с ними говорили дольше установленного времени и к четырем часам в списке ораторов оставалось еще шесть или семь человек, но председатель внезапно прекратил прения, и все это именуемое конгрессом экономистов сборище шутов, невежд и мошенников большинством голосов против одного (принадлежавшего... жалкому немецкому ду¬ раку-протекционисту) — демократы в голосовании вообще не участвовали — постановило, что свобода торговли в высшей степени полезна для рабочих и избавит их от всякой нужды и лишений» 3. Энгельс, высоко оценивший речь Веерта, которая, по его словам, представляла «наибольший интерес из всего, что было на конгрессе», в то же время считал, что Веерт поступил неправильно, не поставив заранее в известность о своем выступлении руководство брюс¬ сельской общины Союза коммунистов 4. Сам того не желая, Георг нанес вред общему делу. Напуганные 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 262. 2 Там же. 3 Там же, стр. 262—263. 4 См. там же, стр. 259, 262—263; т. 27, стр. 105. 91
революционным характером выступления Веерта, ре¬ акционные заправилы конгресса сделали все возмож¬ ное, чтобы не допустить на трибуну Маркса. И они были правы в своих опасениях: если бы он произнес свою речь, «собравшиеся на конгресс «благородные господа» были бы лишены возможности поставить обсуждавшийся вопрос на голосование» 1.Однако руководители Союза коммунистов и их соратники приложили все усилия к тому, чтобы речь Маркса, которая содержала «самое лучшее и самое яркое, какое только можно себе представить, опровер¬ жение этой бесстыдной лжи» 2, дошла до рабочих. Полностью она была опубликована во французской газете «Atelier Démocratique» 29 сентября 1847 г. Отдельные положения этой речи были приведены Эн¬ гельсом в статье «Брюссельский конгресс по вопросу свободы торговли». Речь Веерта на конгрессе сразу же снискала ему популярность в различных кругах брюссельского об¬ щества. Буржуазные и мелкобуржуазные демократи¬ ческие организации были не прочь использовать способного молодого человека в своих целях. Фурье¬ ристы приглашали Георга на свои собрания. С ним искали знакомства именитые аристократы и предста¬ вители буржуазии. Веерт был достаточно стоек идей¬ но, чтобы не попасться в их сети. Он соглашался принимать участие в работе только демократических организаций, связанных с деятельностью Маркса и Энгельса. В ноябре 1847 г. Георг Веерт был избран в коми¬ тет брюссельской Демократической ассоциации 3, объединявшей в своих рядах пролетарских револю¬ ционеров и передовые элементы буржуазной и мелко¬ буржуазной демократии. В создании этой организа¬ ции активную роль сыграли Маркс и Энгельс, на¬ правлявшие и всю ее дальнейшую деятельность. С мо¬ мента своего избрания до февраля 1848 г. Веерт — непременный и активнейший участник заседаний комитета Демократической ассоциации. В сообщениях «Deutsche-Brüsseler-Zeitung» о деятельности брюс¬ 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 4, стр. 262. 2 См. там же, стр. 263. 3 “Deutsche-Brüsseler-Zeitung”, 18.XI.1847. 92
сельской Демократической ассоциации неоднократно упоминается имя Георга Веерта. В ряде случаев при¬ водится содержание его выступлений по различным вопросам. Так, например, 5 декабря 1847 г. Веерт выступил с обстоятельным сообщением о празднова¬ нии 29 ноября в Лондоне 17-й годовщины польской революции. Он специально останавливается на вы¬ ступлениях членов Союза коммунистов на междуна¬ родном митинге, посвященном этой дате, в первую очередь Маркса, Шаппера и Гарни. Подчеркивает Веерт и огромный успех речи Энгельса. Выступает Георг и на заседании 17 января 1848 г., на котором обсуждается вопрос о свободе торговли. Он снова, как в своей речи па международном конгрессе эконо¬ мистов, заявил, что свобода торговли нужна пролета¬ риату как средство, с помощью которого он сможет достичь своих целей 1.Неожиданный успех его выступления в сентябре 1847 г. на международном конгрессе экономистов заставил Георга поверить в свои силы. Не без удо¬ вольствия рассказывая Вильгельму Веерту о пришед¬ шей к нему популярности, Георг полушутя-полусерь¬ езно писал: «Посмотрим, может быть я и дальше пойду по дороге, на которую мне пришлось однажды вступить. В свой следующий приезд в Париж я потре¬ бую слова в зале Монтескье. Кроме того, через год, если выйдет, я поеду в Лион на следующий конгресс. Мое положение коммерсанта и homme de lettres à la fois (и литератора одновременно. — М. К.) предостав¬ ляет мне прекрасные возможности для подобных дел» 2. Широкий резонанс выступления Веерта на конгрессе экономистов, быстро пришедшая слава несколько вскружили ему голову. Маркса и Энгельса не могло не встревожить это обстоятельство. Они ре¬ шили вовремя остановить Веерта и направить его деятельность в то русло, где он мог принести больше всего пользы делу революции, т. е. в область литера¬ туры. В это время Союз коммунистов начал деятельную подготовку ко второму конгрессу, открывавшемуся 29 ноября 1847 г. в Лондоне. К 23—24 ноября уже окон¬ 1 “Deutsche-Brüsseler-Zeitung”, 9.XII. 1847, 20.1.1848. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 460, 93
чательно выяснилось, что Маркс и Энгельс будут участвовать в работе этого решающего конгресса, на котором должны были быть приняты программные принципы Союза коммунистов 1.Брюссельская Демократическая ассоциация соби¬ ралась в конце ноября отмечать 17-ю годовщину поль¬ ской революции 1830 г. В связи с отъездом в Лондон на конгресс Маркса, который в качестве вице-предсе¬ дателя Ассоциации должен был выступать по этому вопросу, надо было срочно найти ему замену. Канди¬ датура Георга Веерта в качестве представителя от немецкого рабочего класса обсуждалась наряду с кандидатурой Вильгельма Вольфа. Энгельс, прекрас¬ но знавший и любивший Георга, считал, однако, что его не следует посылать на это торжество и поручать ему выступать там вместо Маркса. В письме Марксу от 23—24 ноября 1847 г., в котором обсуждался воп¬ рос о представителе на праздновании 17-й годовщины польской революции 1830 г. в Брюсселе, Энгельс под¬ держал кандидатуру Вольфа и высказался против Веерта. В этом же письме Энгельс рекомендовал при¬ влечь к участию в празднестве Стефана Борна, быв¬ шего рабочего-наборщика, члена Союза коммунистов, предварительно подготовив его для этого 2. Маркс, по¬ видимому, прислушался к рекомендациям своего друга, и на праздновании в Брюсселе 29 ноября 1847 г. выступил Стефан Борн. Имя Веерта не упоми¬ нается среди присутствовавших на этом торжестве 3. Веерт, по-видимому, учел критику в свой адрес, так как этот незначительный инцидент не отразился на его дальнейших отношениях с Марксом и Энгельсом. Практическая и особенно литературная деятель¬ ность Веерта этого периода свидетельствует о новом этапе в формировании его мировоззрения. Веерт становится коммунистом. Особенно это видно на при¬ 1 См. Е. П. Кандель. Маркс и Энгельс — организаторы Союза коммунистов. [М.], 1953, стр. 209—213. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 27, стр. 105. 3 “Deutsche-Brüsseler-Zeitung”, 2.XII.1847. В датах жизни и деятельности Г. Веерта, подготовленных Г. Зейделем и опубли¬ кованных в издании G. Weerth. Gedichte. Prosa. Berlin, 1960, ут¬ верждается, что Веерт сопровождал Маркса и Энгельса на конгресс в Лондон. Это опровергается выступлением поэта 5 де¬ кабря 1847 г. на заседании брюссельской Демократической ассо¬ циации. 94
мере таких работ, как «Очерки социальной и поли¬ тической жизни британцев», «Фрагмент одного рома¬ на», где он подчеркивает классовую противополож¬ ность интересов пролетариата и буржуазии, обличает капиталистическую эксплуатацию. Поэт уже твердо убежден в том, что весь ход развития буржуазного общества приведет рабочих лишь к бедствиям и нище¬ те. В его произведениях этого периода звучит вера в пролетарскую революцию как единственное средство покончить с несправедливостью существующего строя. Вступив в Союз коммунистов, Веерт втягивается в политическую борьбу и становится активным участ¬ ником демократического и рабочего движения. Глава IV В ГОДЫ РЕВОЛЮЦИИ «Вся Франция за Республику...» 1848 год. Волны революции про¬ катились по многим странам Западной Европы. Одной из первых революционный пожар охватил Францию. В 1847 г. в большинстве европейских стран разразил¬ ся экономический кризис. Наиболее тяжело он сказал¬ ся на Франции, вызвав обострение социальных и по¬ литических противоречий. Безработица и рост цен на предметы первой необходимости несли голод и нище¬ ту трудящимся массам, которые все больше проника¬ лись сознанием необходимости революционного свер¬ жения существующей власти. Выражали недовольство и широкие круги буржуазии, так как при Луи-Филип¬ пе «господствовала не французская буржуазия, а лишь одна ее фракция: банкиры, биржевые и желез¬ нодорожные короли, владельцы угольных копей, же¬ лезных рудников и лесов, связанная с ними часть земельных собственников — так называемая финан¬ совая аристократия» 1. Внутреннее положение в стра¬ не становилось все напряженнее, принимая угрожаю¬ щий оборот для правительства Июльской монархии. 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 7, стр. 8. 95
Во Франции раньше других европейских стран начала складываться революционная ситуация, обусловлен¬ ная тем, что «низы» не хотели больше жить по-старо¬ му, а «верхи» не могли больше управлять по-старому. Тем не менее правительство не торопилось идти на уступки. В оппозиционных кругах не было единства. Буржуазные либералы явно испытывали страх перед народными волнениями. Назначенные на 22 февраля 1848 г. сторонниками реформы банкет и манифеста¬ ция в защиту свободы собраний были отменены ими из страха перед правительством, решившим не допу¬ стить ни банкета, ни манифестации. Демократические круги Парижа, хотя и были возмущены предатель¬ ским поведением депутатов оппозиции, также отказа¬ лись от участия в манифестации. Активные участники революционных выступлений 30-х годов Бон, Коссидь¬ ер, Лагранж и другие призывали использовать это движение и превратить его в революцию. Ледрю-Рол¬ лен, один из вождей мелкобуржуазной демократии, решительнейшим образом высказался против этой точки зрения. Его поддержали Луи Блан и другие мелкобуржуазные социалисты. Выступление журна¬ листа Филиппа Фора, призывавшего принять участие в сопротивлении правительству и избавить Францию от «этого гнусного режима», все же повлияло на мне¬ ние большинства участников собрания. Было принято решение в случае народного восстания присоединить¬ ся к нему. С каждым днем политическая атмосфера накалялась все больше и больше. Сердцем революци¬ онной Франции был Париж. Парижскому пролетариа¬ ту предстояло сыграть решающую роль в революции. 22 февраля 1848 г. — день первого народного вы¬ ступления — стало и началом революции. С самого утра, несмотря на проливной дождь, на улицах Пари¬ жа чувствовалось волнение. Особенно большое стече¬ ние народа наблюдалось в районе площади Мадлен. Здесь должны были собраться участники манифеста¬ ции. Начиная с 11 часов площадь Мадлен начала заполняться колоннами демонстрантов, состоявших из рабочих и студентов. Они шли сюда со знаменами в руках, с пением «Марсельезы». Отсюда колонна че¬ ловек в 200 направилась к Бурбонскому дворцу, где заседала палата депутатов. Против безоружных де¬ монстрантов были брошены войска. Участники демон¬ 96
страции, оттесненные войсками с площади Согласия па соседние улицы, начали воздвигать баррикады. Приближавшихся солдат встречали градом камней. Вскоре в руках народа оказалось и оружие, захвачен¬ ное в лавках оружейников. К вечеру восстание, каза¬ лось, пошло на убыль. Однако 23 февраля с самого раннего утра на баррикадах Парижа вновь разгоре¬ лась борьба. В тот же день и оппозиция предприняла попытку свергнуть ненавистное правительство. Расстрел правительственными войсками вечером 23 февраля мирной демонстрации на бульваре Капу¬ цинов переполнил чашу народного терпения. Проле¬ тариат поднялся на борьбу с ненавистным ему режи¬ мом Луи-Филиппа. На улицах Парижа вновь воздви¬ гались баррикады, начались столкновения с полицией. Борьба приняла особенно острый характер в ночь с 23 на 24 февраля, когда на сторону восставших стали переходить солдаты национальной гвардии и линей¬ ных войск. В пороховом дыму, при свете факелов, истекая кровью, народ Франции завоевывал себе свободу. К утру 24 февраля восставшие захватили почти все склады оружия, казармы, стратегические пункты Парижа. Они приближались к королевскому дворцу. Луи-Филипп вынужден был отречься от пре¬ стола и спешно покинуть Париж. Под нажимом наро¬ да, от имени которого видный французский социалист, близкий революционному пролетариату, Франсуа Распайль пригрозил членам временного правительст¬ ва привести в ратушу 200 тысяч вооруженных пов¬ станцев, если в течение двух часов не будет положи¬ тельно решен вопрос о республике, Франция была провозглашена республикой. Маркс и Энгельс с пристальным вниманием следи¬ ли за ходом революции во Франции и за откликами на нее в других странах. Соратники и друзья Маркса и Энгельса, и среди них Веерт, не могли оставаться в стороне от революционных событий во Франции. Получив известие о событиях 24 февраля, Веерт сразу же выехал в Париж. Позднее, уже в середине марта, он писал матери, что поехал в Париж «по различным причинам, но прежде всего для того, чтобы уяснить себе непосредственные результаты недавней револю¬ ции» 1. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 279. 4—100 97
Поэт прибыл в столицу Франции в ночь на 1 мар¬ та. Всего несколько дней отделяли его приезд от событий 24 февраля. Здесь все напоминало о недавних сражениях: неразобранные баррикады на улицах Па¬ рижа, сторожевые костры и на всех углах несущие вахту солдаты национальной гвардии. Захваченный всеобщим революционным подъемом, царившим в те дни во Франции, Веерт так отозвался о февральской революции 1848 г.: «Один из прекраснейших народов мира в течение трех дней вновь завоевал себе свободу и смел с лица земли подлейшего из всех коронован¬ ных негодяев со всей его кликой; нужны ли еще какие-нибудь другие слова? Вся Франция за Респуб¬ лику, и хотя предстоят еще тысячи всяких трудностей, все объединяются, чтобы обеспечить победу» 1. В первый же день своего пребывания в революци¬ онном городе Веерт развивает энергичную деятель¬ ность. Он побывал в редакциях республиканских газет «Réforme» и «National» и передал для публикации обращение ко всем проживающим в Париже немцам. Оно было напечатано 2 марта в газете «La Réforme» и гласило: «Господин Борнштедт, главный редактор «Deutsche-Brüsseler-Zeitung», и господин Георг Веерт, член комитета брюссельской Демократической ассо¬ циации и представитель английских чартистов на кон¬ тиненте, прибывшие сегодня в Париж, призывают всех немецких демократов собраться в четверг 2 мар¬ та в 8 часов вечера в кафе Мюльхаузен на Итальян¬ ском бульваре, чтобы принять адрес, выражающий горячее восхищение немецких демократов героиче¬ ским поведением французского народа» 2. В резуль¬ тате состоялся многолюдный митинг, проходивший под председательством немецкого поэта Георга Гер¬ вега. Веерт находился в президиуме 3. На митинге был избран временный комитет, который стал ядром соз¬ данного затем Немецкого демократического общества. 6 марта Веерт присутствовал на собрании немец¬ ких эмигрантов в парижском зале Валентино. Сюда пришло более 4000 человек, среди них были не только немцы, по и французы, англичане, итальянцы и даже 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 281. 2 “La Réforme”, 2.111.1848. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 279. 98
славяне 1. На этом собрании присутствовали также члены Союза коммунистов Карл Шаппер — друг Маркса и Энгельса, Карл Валлау, а также один из руководителей чартистов — Эрнест Джонс. Собрав¬ шиеся приняли адрес, выражавший солидарность не¬ мецких демократов с французским народом 2. Здесь же Веерт встретился с Марксом, прибывшим в Париж накануне. Маркс в это время внимательно следил за деятельностью немецких мелкобуржуазных демокра¬ тов в столице Франции. Собравшаяся в Париже мел¬ кобуржуазная эмиграция носилась с идеей создания вооруженных добровольческих легионов с целью втор¬ жения в Германию и установления там республики. Этот авантюристический план исходил от Георга Гер¬ вега и бывшего редактора «Deutsche-Brüsseler-Zei¬ tung» Адальберта Борнштедта. Они возглавили Не¬ мецкое демократическое общество, созданное с целью пропаганды идеи экспорта революции. На первых порах эта идея увлекла часть немецких рабочих-эми¬ грантов, горевших желанием ускорить революцион¬ ный взрыв в своей стране. Они не понимали всей пагубности и бесполезности такого вооруженного по¬ хода и были уверены в успехе. Временное правитель¬ ство Французской республики, которое хотело изба¬ виться от революционно настроенных рабочих-ино¬ странцев, обещало им свою помощь. Маркс и Энгельс решительно выступили против авантюристических планов Гервега—Борнштедта — этой опасной «игры в революцию» 3. Они понимали, что члены легиона, среди которых были и передовые немецкие рабочие, либо погибнут при переходе грани¬ цы, либо попадут в тюрьмы. Вооруженное вторжение лишь поставило бы революцию в Германии под угро¬ зу, так как прусская реакция сразу же использовала бы подобную интервенцию для разжигания национа¬ лизма в своих контрреволюционных целях. Чтобы разъяснить немецким рабочим в Париже тактику пролетариата в революции, сплотить их, а также про¬ тиводействовать попыткам буржуазных и мелкобур¬ жуазных демократов увлечь рабочих националистиче¬ 1 “Berliner Zeitungs-Halle”, 12.111.1848. 2 “La Réforme”, 4.III. 1848; “Berliner Zeitungs-Halle”, 12.III. 1848. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 226. 4* 99
ской пропагандой и втянуть в авантюристическую за¬ тею, по инициативе Маркса в начале марта 1848 г. в Париже был основан Клуб немецких рабочих 1. Веерт в отличие от Маркса и Энгельса был в то время далек от трезвой оценки действий руководите¬ лей Немецкого демократического общества. Обста¬ новка бурлящего революционными страстями Парижа, непосредственное участие в самой гуще событий за¬ хватили молодого, увлекающегося поэта и помешали ему глубоко проанализировать события. Этим можно объяснить его первоначальное сочувствие планам Гервега и Борнштедта. Восторженно описывает Ве¬ ерт собрание немецких демократов на площади Кару¬ сели, состоявшееся 8 марта 1848 г., в организации которого он принимал самое активное участие. То было поистине внушительное зрелище. Семь тысяч участников собрания построились в шеренги и длин¬ ной колонной, с черно-красно-золотым флагом — символом национально-объединительного движения в Германии и трехцветным знаменем Французской рес¬ публики, перевитыми одной белой лентой с надписью «Единство», двинулись вдоль Сены к городской рату¬ ше, чтобы вручить адрес временному правительству. Во главе колонны шел хор из 500 человек, распевав¬ ший французские и немецкие революционные песни. Подходя к ратуше, хор запел «Марсельезу». Все при¬ сутствовавшие вдохновенно подхватили ее. Затем члены комитета немецких демократов (среди них был и Веерт) отделились от колонны и вошли в здание ра¬ туши, где их приветствовали члены временного прави¬ тельства во главе с Ледрю-Ролленом. Гервег зачитал адрес от немецких демократов, принятый на собрании в зале Валентино 6 марта. В ответ прочувствованно выступил министр юстиции Кремье. Гостей попросили оставить свои флаги в подарок Республике. Много¬ численная толпа сопровождала колонну на всем пути ее следования от ратуши, выражая свои дружеские чувства возгласами: «Да здравствует Республика!», «Да здравствует французский народ!» Свои настроения во время пребывания в револю¬ ционной столице Франции Георг передает в письме к 1 Клуб немецких рабочих проделал затем большую работу, по организации возвращения немецких рабочих на родину для участия там в революционной борьбе. 100
матери от 11 марта 1848 г.1 Некоторая склонность преувеличивать значение совершившегося, уверенность в полной победе революции, безмерная восторжен¬ ность — вот что характеризует в те дни настроения Веерта. Энгельс довольно резко осуждал увлечение Георга затеей с демократическим легионом 2. Идея со¬ здания немецкого легиона увлекла тогда не только Веерта, но и члена Центрального комитета Союза коммунистов Карла Шаппера. Такого рода настрое¬ ния разделяли и некоторые другие члены Союза. Однако Марксу и Энгельсу, в конце марта также приехавшему в Париж, вскоре удалось убедить своих друзей — членов Союза коммунистов в бессмысленно¬ сти и вредности этой затеи. Они противопоставили авантюристическому плану Гервега — Борнштедта свой план возвращения немецких рабочих-эмигрантов на родину группами или поодиночке. Разгром легиона Гервега при переходе границы Германии подтвердил правоту Маркса и Энгельса в этом вопросе. Под их влиянием и Веерт сумел правильно разобраться во всем происходящем. Оказавшись вскоре после мар¬ товской революции 1848 г. в Кёльне, поэт смог воочию убедиться в абсурдности идеи «экспорта революции». 25 марта 1848 г. он пишет Марксу, что «вторжение немцев из Парижа было бы здесь очень плохо встре¬ чено» 3. Эмиссар Союза коммунистов Февральские события во Франции ускорили революционный взрыв в других странах. В течение нескольких недель революция приобрела общеевропейский характер. В Германии предпосылки приближавшейся революционной бури начали наме¬ чаться за несколько лет до этого. Неурожай 1845— 1846 гг. и экономический кризис 1847 г. усугубили и без того тяжелое положение народных масс, вызвав их недовольство. Возросла и буржуазная оппозиция, чему способствовал также роспуск Фридрихом-Виль¬ гельмом IV в июне 1847 г. Соединенного ландтага, не 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 279—281. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 27, стр. 118. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 282. 101
пожелавшего вотировать дополнительные налоги в ответ на отказ короля провести некоторые частичные реформы. В конце февраля 1848 г. революционное движение охватило ряд государств Юго-Западной и Северо-За¬ падной Германии. Затем революционные выступления начались в Австрии и Пруссии. 18 марта вспыхнула революция в Берлине. После 16 часов ожесточенных уличных боев берлинские рабочие, ремесленники, мелкие буржуа и студенты одержали победу над «доблестным войском» короля. 21 марта 1848 г. Фридрих-Вильгельм IV, напуганный баррикадными боями в Берлине, обратился с воззванием «К моему народу и к немецкой нации», в котором обещал со¬ звать сословное представительное учреждение, а также ввести конституцию, установить ответствен¬ ность министров, ввести гласное и устное судопроиз¬ водство, суды присяжных и т. д. Уже в марте было создано новое министерство, во главе которого оказа¬ лись рейнские банкиры и промышленники Кампгау¬ зен и Ганземан. Основной задачей революции в Германии была борьба за единство страны, за создание единой демо¬ кратической германской республики, ликвидация фео¬ дального гнета, освобождение крестьянства от феодальных повинностей, уничтожение экономической основы господства реакционного дворянства. Вскоре после мартовских событий 1848 г. в Берли¬ не стало ясно, что пришедшая к власти либеральная буржуазия, напуганная революционной активностью масс, начала склоняться к компромиссу с феодальной реакцией. Революция могла быть доведена до конца только прогрессивными, демократическими силами. Эти силы нуждались в руководстве. Необходимо было сформулировать четкую про¬ грамму и главные лозунги, которые могли быть ис¬ пользованы народными массами в их революционной борьбе. Это сделали Маркс и Энгельс в выработанных ими «Требованиях Коммунистической партии в Гер¬ мании». «Требования» явились национальной програм¬ мой немецкого пролетариата. Они отвечали интересам всех прогрессивных классов поднимающегося буржу¬ азного общества. «Требования» вручались эмиссарам Центрального комитета Союза коммунистов, которые 102
направлялись в разные пункты Германии с целью выяснения обстановки и для реорганизации местных общин Союза коммунистов — дела, не терпящего отлагательства, так как в начале революции произо¬ шло перемещение коммунистов внутри страны, в связи с чем некоторые общины фактически перестали функционировать. Эмиссары должны были привлечь новых членов, укрепить местные общины в организа¬ ционном отношении и ознакомить их с новыми такти¬ ческими установками руководства Союза. Одним из таких эмиссаров стал Веерт, вскоре пос¬ ле мартовской революции приехавший в Кёльн. Оттуда он должен был информировать Маркса, остававшегося в Париже, о положении в Германии. Кроме того, Веерт имел специальное задание подготовить почву для издания в Германии печатного органа Союза коммунистов. Успешное выполнение этого задания было очень важно для Союза коммунистов и его руко¬ водства, так как необходимость выпуска большой ежедневной политической газеты в условиях герман¬ ской революции стала первоочередной партийной за¬ дачей. Такой печатный орган должен был прежде всего помочь пролетарским революционерам разоб¬ раться в политической обстановке, правильно опреде¬ лить основные задачи пролетариата. Маркс и Энгельс, принимая решение об издании в Германии «Neue Rheinische Zeitung», понимали, что им придется столкнуться с целым рядом трудностей, в том числе и с отсутствием необходимых для этого предприятия средств. Веерт был именно тем челове¬ ком, на помощь которого в деле организации издания газеты они могли рассчитывать. В письме Марксу 25 марта 1848 г., через несколько дней после своего приезда в Кёльн, Веерт весьма образно рисует обстановку, сложившуюся в главном городе Рейнской провинции: «Все вооружено, бер¬ линским обещаниям не верят, удовлетворятся лишь всеобщим избирательным правом, неограниченной свободой печати и правом союзов. Старый ландтаг в глазах народа мертв, и всех прежних депутатов, ко¬ торые попадаются на глаза и которые не являются стопроцентными демократами, прогоняют с трибун». Как в Кёльне, так и в ряде других районов Гер¬ мании Веерт отмечал также рост контрреволюцион¬ 103
ных настроений среди буржуазии, намеревавшейся использовать завоевания мартовской революции в своих классовых интересах, трусость мелкобуржуаз¬ ной демократии, «содрогавшейся при слове республи¬ ка». В то же время он видел темноту большинства рабочих, не разбиравшихся ни в республиканских иде¬ ях, ни в коммунизме. В подобной обстановке «открыто выступившего коммуниста забросали бы камнями» 1. Выводы Веерта подтверждались сообщениями дру¬ гих эмиссаров Центрального комитета Союза комму¬ нистов — Иоганна Шиккеля, Ф. А. Бергмана, Эрнста Дронке 2. Энгельс, побывав позднее в Рейнской про¬ винции, убедился в правильности выводов Веерта 3. Веерт информирует Маркса о положении не толь¬ ко в Кёльне, но и в других городах и провинциях, в частности в Кобленце и на Верхнем Рейне, которые в большей степени «склоняются к республике». Из Кёльна Веерт извещает Маркса о намерении членов местной общины Союза коммунистов Гесса и Аннеке издавать демократическую газету. Сообщив¬ шие ему об этих планах друзья — члены Союза ком¬ мунистов Даниельс, Бюргерс и Д’Эстер, с которыми он обсуждал вопрос о возможности издания в Кёльне ежедневной революционной газеты, по-видимому, счи¬ тали, что Маркс примет участие в данном печатном органе 4. Веерт сомневался в том, что у организаторов этого предприятия окажутся в наличии средства для его осуществления. В письме он советовал Марксу поскорее вернуться на родину; его приезд в Кёльн был бы весьма кстати, ибо «дел сейчас очень много» 5. Сле¬ дуя указаниям Центрального комитета Союза комму¬ нистов, Веерт развивает в Кёльне энергичную дея¬ тельность, присутствует на собраниях в зале Гюрце¬ них, организованных демократами. 11 апреля 1848 г. в Кёльн приехали Маркс и Эн¬ гельс. К тому времени Кёльн стал одним из центров зарождавшегося рабочего движения. Здесь Маркс уже раньше работал в качестве редактора «Rheinische 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 282. 2 См. «Союз коммунистов — предшественник I Интернацио¬ нала». Сб. документов. М., 1964, стр. 187, 194—195, 204. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 27, стр. 120, 426. 4 См. С. 3. Левиова. Маркс в германской революции 1848— 1849 годов. М., 1970, стр. 50—51. 5 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 282—283. 104
Zeitung». В этом городе имелась община Союза ком¬ мунистов, здесь Маркс и Энгельс могли рассчитывать на поддержку своих друзей и единомышленников. Благодаря действовавшему в Рейнской провинции кодексу Наполеона печать Рейнской провинции имела больший простор для своей деятельности, чем где-либо в другом районе тогдашней Германии. Маркс и Эн¬ гельс немедленно включаются в подготовку издания нового печатного органа и ведут об этом переговоры с членами местных общин Союза 1. Они развивают так¬ же активную организационную деятельность по соз¬ данию новых общин Союза на местах и установле¬ нию контактов между ними, налаживают связи с ме¬ стными руководителями рабочего движения. Приступив к работе по организации издания газе¬ ты, Маркс и Энгельс прежде всего устанавливают контакт с революционно настроенными писателями и публицистами, привлекают к журналистской работе наиболее способных членов Союза коммунистов. Ве¬ ерта они заранее решили включить в состав редакции подготавливаемой к изданию газеты. Маркс и Эн¬ гельс развернули широкую пропаганду этого органа, совершая поездки в разные города страны и распро¬ страняя акции будущей газеты. Им приходилось пре¬ одолевать немалые трудности. Не всюду они встречали понимание, так как их имена были уже широко изве¬ стны в Германии и зачастую внушали страх рейн¬ ской буржуазии. Крупные предприниматели не спеши¬ ли расставаться со своими капиталами и вкладывать их в сомнительное, с их точки зрения, предприятие. Тем не менее Маркс и Энгельс и их соратники доби¬ лись своей цели и обеспечили материальную базу, не¬ обходимую для издания органа Союза. Дальнейшим результатом их энергичной деятельности явилось соз¬ дание боевого, работоспособного редакционного ко¬ митета, были подобраны корреспонденты, в задачу ко¬ торых входила работа как внутри страны, так и за ее пределами. Веерт вместе с Марксом и Энгельсом участвует в подготовке издания газеты. В начале мая 1848 г. он едет с Марксом в Эльберфельд, где находился Эн¬ гельс, направившийся туда с целью распространения 1 Подробнее об этом см. С. 3. Левиова. Маркс в германской революции 1848—1849 годов, стр. 51 и след. 105
акций нового печатного органа, чтобы детально обсу¬ дить вопросы, связанные с предстоящим выходом газеты. Во время этой встречи, состоявшейся 6 мая, обсуждаются дела Союза 1. Веерт помогает Марксу и Энгельсу установить свя¬ зи с демократическими органами печати в других странах. В мае он возвращается в Брюссель, где по поручению Маркса сообщает бельгийскому де¬ мократу, редактору «Le Débat social» Люсьену Жо¬ трану о предстоящем издании «Neue Rheinische Zei¬ tung», передает ему проспект газеты и предложение об установлении регулярной связи между обоими ор¬ ганами 2. Следовало как можно скорее начать регулярное издание революционного органа. Ускорение выхода газеты играло очень важную роль в условиях буржу¬ азной революции, дорог был каждый час. Необходимо было незамедлительно оказывать влияние на борьбу германского народа с целью доведения до конца бур¬ жуазной революции. Коммунисты стремились опере¬ дить мелкобуржуазных демократов, также имевших намерение издавать свой печатный орган. К концу мая вся работа по подготовке издания газеты была завершена, и в ряде немецких газет начали появлять¬ ся объявления о предстоящем выходе «Neue Rheini¬ sche Zeitung» 3. В это же время Веерт сообщает своим родным, что «сотрудничает в одной газете, оппозици¬ онной по отношению к газете Дюмона («Kölnische Zeitung». — М. К.)» 4. 1 июня 1848 г. вышел первый номер боевого орга¬ на пролетарского крыла демократии — «Neue Rheini¬ sche Zeitung» с подзаголовком «Орган демократии». Главным редактором «Neue Rheinische Zeitung» стал Карл Маркс. Помимо Маркса и Энгельса в со¬ став редакционного комитета, список которого был опубликован в первом номере газеты, вошли еще пять членов Союза коммунистов: Генрих Бюргере, Эрнст Дронке, Георг Веерт, Фердинанд Вольф и Вильгельм Вольф. За плечами у каждого из них был немалый 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 286—287; см. также K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 593. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 14, стр. 685. 3 См. С. 3. Левиова. Маркс в германской революции 1848— 1849 годов, стр. 54. 4 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 35/15. 106
опыт политической борьбы и журналистской работы. Газета английских чартистов «Northern Star» в за¬ метке, посвященной началу деятельности «Neue Rhei¬ nische Zeitung», в которой давалась характеристика состава редакции этого нового органа демократии, писала о Веерте как о человеке, «чье имя пользуется почетной известностью у наших читателей, с тех пор как он разоблачил заблуждения фритредеров на зна¬ менитом Брюссельском конгрессе» 1. Властелин фельетона При распределении обязанностей в редакции Веерту поручили руководить отделом фельетона. И он увлеченно, со всем жаром и пылом молодости взялся за любимое дело, используя свой талант в самых различных жанрах: и как поэт-сати¬ рик, и как романист, и как публицист. В революцион¬ ные годы, особенно в начале выхода «Neue Rheinische Zeitung», Веерт мало занимался торговыми делами и довольно редко отлучался из Кёльна. Он даже радо¬ вался тому обстоятельству, что в это время всем было не до «купли или продажи» и что «появилось время для других дел, а этих других дел сейчас хватает с избытком» 2. Веерт смог больше внимания уделять ли¬ тературной работе. Основоположники научного коммунизма с при¬ стальным вниманием следили за литературными успе¬ хами Веерта в «Neue Rheinische Zeitung». Они бережно обращались с текстом его произведений, вовремя приходили ему на помощь, зачастую, по-ви¬ димому, совместно с ним определяли тематику его сочинений. Отдав свое перо на службу революции и народу, разрабатывая тематику, подсказанную самой революционной действительностью, Георг Веерт много и вдохновенно творит для «Neue Rheinische Zeitung». Из номера в номер печатаются его стихотворения, фельетоны, политические очерки, а также крупные произведения — сатирическая повесть «Юмористиче¬ ские наброски из немецкой торговой жизни» и роман «Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганско- 1 “Northern Star”, 24.VI.1848 (цит. по: С. 3. Левиова. Маркс в германской революции 1848—1849 годов, стр. 272). 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 286. 107
го». Веерт придавал большое политическое значение своим выступлениям на страницах революционной пе¬ чати, так как считал, что «пресса является лучшим орудием пропаганды» 1.Произведения Веерта появляются в «Neue Rheini¬ sche Zeitung», начиная с первых ее номеров, иногда за его подписью — «Георг Веерт» или «Г. В.», но чаще неподписанные, как и большинство других материалов «Neue Rheinische Zeitung». Тематика его произведений соответствовала обще¬ му направлению газеты. В них затрагивались не толь¬ ко события германской революции, но и проблемы международного революционного движения. Веерт го¬ рячо приветствовал наступление эры революций в Европе, и вот на первой странице одного из июньских номеров «Neue Rheinische Zeitung» прямо под шап¬ кой газеты появляется его стихотворение «Песнь вес¬ ны» 2, где в аллегорической форме изображено начало революции. Веерт рисует поэтическую картину прихо¬ да Весны. Земля, уставшая за зиму от жестоких холо¬ дов, бесконечных бурь и метелей, радостно раскры¬ вает свои объятия молодой красавице Весне. Вместе с ней ликует и тянется к солнцу и свету все живое. Монолог Земли, обращенный к Весне, звучит гимном революции. Тем временем соотношение сил в Германии про¬ должало изменяться в пользу буржуазной и юнкерской контрреволюции, и это сказывалось на развитии рево¬ люционного движения: оно шло по нисходящей ли¬ нии. Чтобы сохранить и отстоять завоевания мартов¬ ской революции, необходимо было повседневно разоблачать происки контрреволюции, и Веерт актив¬ но участвовал в этой борьбе. Он создает ряд фельетонов, посвященных разоблачению феодальной и буржуазной реакции и полемике с контрреволюци¬ онной печатью. Они преследовали ту же цель, что и полемические статьи Маркса и Энгельса, направлен¬ ные против буржуазно-либеральной и феодально¬ юнкерской печати. Из этой группы фельетонов наиболее интересны два: «Реакционные мысли некоей дамы» и «Черно-белые объявления ведут войну против черно-красно-золо¬ 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 294. 2 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 94—95. 108
тых» 1. Первый был опубликован в июле 1848 г., когда на счету у контрреволюции, была уже расправа с май¬ скими и июньскими выступлениями рабочих 2. Однако реакционная печать все еще никак не могла успоко¬ иться по поводу баденского республиканского восста¬ ния, вспыхнувшего еще в апреле 1848 г. под руковод¬ ством немецких мелкобуржуазных демократов Гекке¬ ра и Струве и жестоко подавленного правительством. Она использовала любую возможность, чтобы снова и снова нанести удар по республиканцам, уже разгром¬ ленным и томящимся в тюрьмах, но все еще не без¬ опасным. Произведение Веерта было направлено про¬ тив реакции, радовавшейся разгрому восстания. Оно представляет собой полемику с баденским органом «Karlsruher Zeitung», в одном из июльских номеров которого появилась статья «Реакционные мысли не¬ коей дамы» (заголовок, использованный Веертом для своего фельетона). Поэт горячо встает на защиту потерпевших поражение повстанцев. Он бичует бур¬ жуазную газету за то, что она думает не «об избитых республиканцах, которых гнали ударами прикладов от самой французской границы до баденских тюрем», а «о королях», к которым якобы относятся без подо¬ бающего уважения 3. Веерт преклоняется перед храб¬ ростью рядовых борцов за республику, их верой в правоту своего дела, восхищается их стойкостью. «Бедные, совсем еще молодые республиканцы, бро¬ шенные в камеры Брухзаля, скученные там, как афри¬ 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 365—369, 369—378. Черный и белый — цвета прусского флага, черно-крас¬ но-золотой — эмблема единой Германии. 2 В мае — июне 1848 г. в Германии происходили широкие народные волнения. Они были связаны с опубликованием про¬ екта конституции, носившего весьма умеренный характер, со слухами о готовящемся контрреволюционном перевороте, а также с массовыми увольнениями рабочих, имевшими место в течение мая в Берлине. Кульминационным пунктом этих волнений яви¬ лись события 14 июня 1848 г. В этот день дело дошло до улич¬ ных столкновений между берлинскими рабочими и беднейшими ремесленниками и отрядами гражданского ополчения и полиции. К вечеру народным массам удалось захватить цейхгауз. Однако неорганизованность рабочих и ремесленников помешала им зак¬ репить победу. Кроме гражданского ополчения против восстав¬ ших были брошены солдаты, которые выбили их из цейхгауза. Окончательно разгромить восстание помогли вооруженные бюр¬ геры, всю ночь отбиравшие у рабочих оружие. 3 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 368. 109
канцы на невольничьем корабле, лежащие на сыром полу, избитые, — мишень для насмешек глупых сол¬ дат и пустоголовых офицеров. Когда они в числе нескольких сотен или тысяч шли, охваченные энтузи¬ азмом, навстречу гибели, — если тогда они еще не представляли собой нечто большее, чем столько-то сапожников и портных, бросивших работу, чтобы по¬ бедить или умереть во имя идеи, то сейчас они подоб¬ ны пойманным орлам; ни насмешки, ни темницы не могут поколебать их, и каждый новый день они встре¬ чают кличем: «Да здравствует республика!», каждый догорающий закат провожают тем же: «Да здравст¬ вует республика!»» 1 Наряду с борьбой против происков контрреволю¬ ции необходимо было способствовать решению одной из важнейших задач мартовской революции — нацио¬ нальному объединению Германии. Представители буржуазии пытались решить этот вопрос по-своему. Маркс и Энгельс были против буржуазных планов объединения Германии под гегемонией Пруссии или Австрии, а также против проектов создания федера¬ тивного государства по образцу Швейцарской федера¬ тивной республики. Они выступали за объединение Германии «снизу», революционным путем, который должен был повлечь за собой гибель обветшалого абсолютистского строя во всех государствах Герман¬ ского союза, в первую очередь в Пруссии и Австрии. Б своих статьях Маркс и Энгельс .доказывали, что только действительно демократическое государство способно покончить с экономической отсталостью и политической раздробленностью Германии 2. Веерт в этом важном вопросе твердо стоял на по¬ зициях революционного пролетариата и активно бо¬ ролся за его правильное решение. В фельетоне «Чер¬ но-белые объявления ведут войну против черно-крас¬ но-золотых» Веерт выступил против популярной среди буржуазных либералов идеи объединения Германии под гегемонией реакционной Пруссии. Полемизируя с одним из органов буржуазной прессы — «Vossische Zeitung», он метко высмеивает газету, разоблачая ее заигрывания с народом. Веерт доказывает, что истин¬ ной целью «Vossische Zeitung», публиковавшей на 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 368. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, сгр. 38—42, 398—400. 110
своих страницах реакционные объявления и воззва¬ ния, была попытка одурачить читателя и заставить его поверить в то, что объединение Германии под вер¬ ховенством Пруссии отвечает желанию всех немцев. Поэт заканчивает фельетон озорной песенкой «весе¬ лых уличных мальчишек»: «Как пруссаков изобьем — так республику введем» 1, которая отражала подлин¬ ное отношение германского народа к идее объедине¬ ния Германии под властью Пруссии. Отстаивая завоевания мартовской революции от ее внутренних врагов, Веерт не забывал о необходи¬ мости борьбы с внешним врагом — с буржуазией европейских стран, всегда готовой прийти на помощь контрреволюции в любой части света. Его фельетоны «Трагикомическая Бельгия», «Луи Блан в Бельгии и Англии», а также «Скука, сплин и морская болезнь» 2 посвящены критике политической жизни европейских буржуазных стран, в первую очередь Бельгии и Анг¬ лии. Первый из них написан в начале июня 1848 г., второй — в начале сентября, последний — несколько позднее, в марте 1849 г. Фельетоны «Трагикомическая Бельгия» и «Луи Блан в Бельгии и Англии» являются откликом на события 1848 г. Веерт рисует Бельгию середины 40-х годов XIX в. как страну так называемого образцово¬ го конституционализма, метко охарактеризованного Марксом и Энгельсом на страницах «Neue Rheinische Zeitung» в статьях ««Образцовое государство» Бель¬ гия», «Смертные приговоры в Антверпене», ««Образ¬ цовое конституционное государство»» 3. Фельетон «Трагикомическая Бельгия» посвящен внутреннему положению страны до февральской рево¬ люции в Париже и после нее. Поэт высмеивает ме¬ щанскую ограниченность бельгийской буржуазии, ее трусость, непомерную чванливость, раболепство пе¬ ред королевской властью. «Бельгия — прекрасная страна, — пишет Веерт.— Это известно всем. Страна, где текут молоко и фаро. В Бельгии много садов и пышных пастбищ; на паст¬ бищах разгуливают волы и ослы. Говорят, эти ослы 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 378. 2 См. там же, стр. 349—355, 378—382, 389—411. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 331—334, 403— 406, 471-473. 111
не умнее всех прочих ослов. Бельгию населяют фламандцы и валлоны. Первые пьют свой кислый фаро и говорят по-фламандски; вторые предпочитают бордо и бургундское и изъясняются на французском или валлонском языке. Фламандцы, между прочим, очень добрые люди. Они никогда еще никому не при¬ чинили зла. В 1830 году они наивежливейшим обра¬ зом отступили перед голландцами, и все ужасы войны за освобождение Бельгии выпали на долю французов. Бельгия — благословенная страна; в ней есть пше¬ ница, и ячмень, и рожь — одним словом, «полный ко¬ телок»,— и мрамор, и кварц, и колчедан, а во Фланд¬ рии каждый четвертый человек — нищий, и в Брюсселе среди детей трудового люда восемьдесят один процент незаконнорожденных... В Бельгии имеется превосход¬ ная конституция, и из года в год тысячи людей на¬ правляются по железной дороге в столицу, чтобы там за стаканом фаро изучать эту восхитительную консти¬ туцию бельгийского Льва. Есть в Бельгии и король. Притом он немец, и когда стоит хорошая погода, он направляется в открытом экипаже из Лакена в Брюс¬ сель, и добрые конституционные бельгийцы выстраи¬ ваются справа и слева по обе стороны дороги, снима¬ ют шляпы и кричат: «Добрый день, господин король Леопольд!»» 1 Но как меняется «идиллическая» картина бельгий¬ ской жизни после событий 24 февраля во Франции: «... некоторые молодые подданные его величества начали с конституционной бесцеремонностью самым огорчительным образом нарушать спокойствие вокруг больного Льва. Не обращая никакого внимания на его высочайшие страдания, они не только устраивали бурные собрания в закрытом помещении, но не сдер¬ живали своих революционных настроений даже на открытом воздухе, так что не раз «Vive la Républi- que!» («Да здравствует республика!» — М. К.) доно¬ силось до окон Нобеля» 2. Веерт показывает, как правительство короля Лео¬ польда I, спекулируя на национальных чувствах сво¬ их верноподданных, погасило их недолговечный рево¬ люционный пыл. Леопольд сыграл на страхе бельгий¬ цев перед возможностью иностранного вторжения. Он 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 349—350. 2 Там же, стр. 350—351. 112
искусно подогревал вдруг возникшее у них горячее желание защищать своего короля, «свою националь¬ ную независимость и свою конституцию». А когда «ни одна ворона не каркнула на храбрых бельгийцев», раздосадованные, они направили весь свой гнев про¬ тив ставших им ненавистными демократов и комму¬ нистов. Веерт весьма недвусмысленно намекает на последовавшие вскоре аресты и высылки революцион¬ ных демократов и коммунистов, на позорный акт либерального министерства Рожье — арест и высылку из Бельгии Карла Маркса и его жены в марте 1848 г.: «Немецкие ремесленники и немецкие ученые, которых без долгих разговоров обвинили в том, что они за¬ мышляли покушение на Льва, самого смешного из всех Львов, находившихся в европейских зверинцах, были схвачены грязными, продажными руками слуг господина Рожье и подвергнуты самым возмутитель¬ ным, самым отвратительным истязаниям не только при аресте, нет, но и в тюрьмах, в этих образцовых одиночных камерах печальной памяти бельгийского филантропа Дюкпетио» 1. Заканчивая свой блестящий фельетон, Георг Веерт с презрением пишет о бельгий¬ ской буржуазии, изменившей делу революции, и вы¬ ражает надежду на скорую победу революционных сил Франции и Германии, на «тот день, когда немцы и французы обменяются братским республиканским рукопожатием, ускоряя этим наступление века свобо¬ ды и гуманности» 2. В другом своем фельетоне «Луи Блан в Бельгии и Англии» Веерт живописует обывательские нравы бур¬ жуазной Бельгии, разоблачает лицемерный характер ее конституционных свобод. Не жалея сатирических красок, рисует он пресловутое гостеприимство Бель¬ гии, где попытался найти себе приют эмигрировавший из Франции социалист Луи Блан. Едва вступив на бельгийскую территорию, он очутился в государствен¬ ной тюрьме. Арестовав же Луи Блана, бельгийское правительство испугалось своих действий и нашло выход в том, чтобы как можно скорее избавиться от этого нежеланного гостя, выслав его в Англию. Резко и во весь голос выступает Веерт и против английской буржуазии, ее лицемерия и ханжества в 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 352—353. 2 См. там же, стр. 353. 113
фельетоне «Скука, сплин и морская болезнь». Этот фельетон интересен еще и тем, что в нем Веерт вновь возвращается к одному из своих любимых героев — чартисту Фергюсу О’Коннору. Однако его отношение к О’Коннору меняется. Это особенно заметно при со¬ поставлении высказанных здесь мыслей с характери¬ стикой, какую годом раньше он дал ему в десятой главе «Очерков общественной и политической жизни британцев». Теперь Веерт более трезво оценивает своего героя, слава которого стала меркнуть по мере того, как он терял влияние на рабочих, разочаровав¬ шихся в нем из-за его непоследовательности и проти¬ воречивости. «Да, народ любил О’Коннора, — с го¬ речью пишет теперь Веерт.— В своем О’Конноре народ узнавал самого себя» 1, но так было раньше, когда О’Коннор появлялся среди народа как его защитник, пламенный агитатор, плоть от плоти народной, вождь английских рабочих. Теперь, став депутатом парла¬ мента, достигнув славы, он потерял свою былую попу¬ лярность. Как же это могло случиться, спрашивает Веерт и сам же отвечает на этот вопрос: «Да, теперь, наконец, ясно, что О’Коннор, правда, никогда не пре¬ дававший свой народ из-за голой наживы... всякий раз, однако, превращал своим могущественным влия¬ нием все движение английских рабочих в фарс, пото¬ му что боялся крайних мер, потому что не дерзал пойти на открытую борьбу, без которой никакое дви¬ жение в мире не может быть плодотворным... Покон¬ чено было с уважением врагов и доверием друзей» 2. В этой оценке О’Коннора Веерт целиком разделя¬ ет позицию революционного крыла чартистского дви¬ жения, а также приближается к высказываниям о нем основоположников научного коммунизма 3. Интерес Веерта к Англии не был случайным и эпизодическим: прожив несколько лет среди англий¬ ских рабочих, хорошо изучив страну, ее нравы и обы¬ чаи, Веерт продолжал постоянно интересоваться политической жизнью Великобритании. К концу 40-х годов Англия превратилась в один из оплотов европейской контрреволюции, ее правитель¬ ство поддерживало реакцию во всех странах, жестоко 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 407. 2 Там же, стр. 410, 411. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 7, стр. 472—473. 114
расправляясь с революционным движением как внут¬ ри страны, так и за ее пределами. 10 апреля 1848 г. была разгромлена чартистская демонстрация — это был тяжелый удар по рабочему движению в Европе. За этим последовала поддержка Англией контррево¬ люционных сил Франции, Польши, Италии и Австрии. Маркс и Энгельс, внимательно следившие за внутрен¬ ней и внешней политикой Англии, не раз на страницах «Neue Rheinische Zeitung» называют эту страну непо¬ колебимой скалой контрреволюции 1. В фельетоне «Скука, сплин и морская болезнь» Веерт дает блестящие зарисовки самых различных сторон общественной жизни Англии тех лет. Рассказ ведется от лица богини Скуки, которую автор увидел во сне вместе со Сплином и Морской болезнью. Веерт разоблачает лицемерие и ханжество английских цер¬ ковников, не верящих ни во что, поклоняющихся толь¬ ко золотому тельцу. Он вводит нас в парламент, где представляет читателю галерею государственных и политических деятелей, метко характеризуя каждого из них. Доставалось от Веерта и отечественной буржуа¬ зии. Весь тон и характер его критики немецкой бур¬ жуазии прямо созвучен тому, что писали о ней Маркс и Энгельс в «Neue Rheinische Zeitung», в частности Маркс в серии статей «Буржуазия и контрреволю¬ ция» 2. Веерт высмеивает политическое убожество немец¬ кой буржуазии и ее предательскую роль в революци¬ онные годы. К фельетонам на эту тему относятся прежде всего «Юмористические наброски из немецкой торговой жизни», «Из дневника плаксы», «Благочести¬ вые желания» 3. Первая и наиболее крупная из этих работ созда¬ валась на протяжении нескольких лет, начиная с 1845 г. Четыре очерка, написанные в Брадфорде, а затем в Брюсселе, в которых изображается коммер¬ ческая деятельность искушенного во всевозможных торговых махинациях крупного купца Прейса и его служащих, в сатирической форме отражают быт и 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 383. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 6, стр. 109—134. 3 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 113—164; т. 2, стр. 353—365, 382—387. 115
правы немецкой торговой буржуазии. Эти очерки публиковались с ноября 1847 по февраль 1848 г. в «Kölnische Zeitung». В том же плане Веерт собирался написать еще семь очерков о людях столь хорошо известного ему торгового мира. Однако революция 1848—1849 гг. подсказала Веерту совершенно другие мотивы. Новые очерки, написанные им для «Neue Rheinische Zeitung», придают всему произведению характер политического памфлета, всем своим остри¬ ем направленного против контрреволюционной немец¬ кой крупной буржуазии и являющегося своеобразным откликом на события мартовской революции. Всего в «Neue Rheinische Zeitung» было опубликовано с 1 июня по 6 июля 1848 г. (с перерывами) пять очерков, представляющих собой X—XIV главы книги, полно¬ стью не публиковавшейся при жизни автора 1.Ненависть Веерта к немецким мелкобуржуазным филистерам, которых он разил меткими ударами са¬ тиры в стихах и в прозе, нашла свое выражение в первую очередь в таких произведениях, как «Сегодня ехал я в Дюссельдорф», «Плаксы и смутьяны», «Из дневника плаксы». Пошлые и примитивные представ¬ ления о коммунизме, имевшие хождение среди обыва¬ телей, поэт высмеял в стихотворении «Сегодня ехал я в Дюссельдорф»: Сегодня ехал я в Дюссельдорф, Сосед мой — советник почтенный, — О «Новой Рейнской» начав разговор, Бранился весьма откровенно: «Редакторы этой газеты дрянной — Чертей опасная свора: Совсем не боятся ни бога они, Ни Цвейфеля-лрокурора! Как средство от всех неурядиц земных Хотят они первым делом Республику красную провозгласить С имущества полным разделом. На части мельчайшие разделен Весь мир будет ими вскоре: На горсти земли и песку — вся твердь, На малые волны — море. 1 Главы V—IX этого произведения сохранились в виде руко¬ писи. В 1956 г. «Юмористические наброски из немецкой торговой жизни» были полностью опубликованы в Собрании сочинений Веерта (G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 349—485). 116
Получит каждый на радость себе Кусочек нашей планеты: Достанется лучшее — редакторам Из «Новой Рейнской газеты»...» 1 Фельетон «Из дневника плаксы» — безжалостная сатира на немецких мещан и филистеров — «плакс» или, вернее, «нытиков» (Heuler), как их презрительно называли революционеры. Веерт мастерски рисует портреты представителей немецкого мещанства. Он создает целую галерею сатирических типажей. Вот налоговый инспектор Эрлих («честный»), который мало говорит и еще ни разу не смеялся за свои пять¬ десят лет; «он зажиточный человек, и отнюдь не в убыток себе занимался. инспекциями всю свою жизнь» 2. Адвокат Фердамлих («проклятый») — «при¬ бежище всех вдов и сирот». Он любит судебные про¬ цессы и рейнское вино и пользуется недоброй славой. «Он говорит обратное тому, что думает, и думает об¬ ратное тому, что говорит. Он знает всех людей, и он знает себя. Его выгоды и выгоды других людей нахо¬ дятся в обратном соотношении. Закон кормит его, а правосудие поит» 3. Образы немецких буржуа, созданные Веертом, очень напоминают блестящую характеристику немец¬ кой буржуазии, принадлежащую Марксу. Вот как ри¬ сует Веерт портрет некоего фон дер Виндмюле: «Без зубов, без волос, без плоти, без крови, без голоса, без ума, без дела, без всяких склонностей, без воли, без страсти — тряпка, а не мужчина» 4. Заканчивая свою характеристику немецкой бур¬ жуазии, Маркс пишет: «...без веры в себя, без веры в народ, без всемирно-исторического призвания — точ¬ но старик, над которым тяготеет проклятье, осужден¬ ный на то, чтобы извращать первые молодые порывы полного жизни народа и подчинять их своим старчес¬ ким интересам — старик без глаз, без ушей, без зубов, полная развалина, — такой очутилась прусская бур¬ жуазия после мартовской революции у руля прусско¬ го государства» 5. Сопоставление этих отрывков дает 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 97. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 354. 3 Там же, стр. 356—357. 4 Там же, стр. 356. 5 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 6, стр. 116—117. 117
представление о том, какой дух единомыслия царил в редакции «Neue Rheinische Zeitung» и как он отра¬ жался на творчестве ее редакторов. В фельетоне «Благочестивые желания» 1 Веерт в острой, гротескной форме высмеивает убожество не¬ мецких буржуа — мещан и филистеров, узость их кру¬ гозора, их ничтожество, глупость и ограниченность. Еще большую ненависть и презрение питал Веерт к реакционному пруссачеству и его оплоту — прусско¬ му юнкерству. Отношение его к этому классу общест¬ ва полностью выразилось в романе «Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганского» 2 — вершине са¬ тирической прозы Веерта. Первоначально роман печатался на страницах «Neue Rheinische Zeitung». Прототипом героя сатирического романа Веерта послужил князь Феликс Лихновский, типичный пред¬ ставитель прусского юнкерства, депутат правого кры¬ ла Франкфуртского национального собрания. Имя героя — Шнапганский было заимствовано из произве¬ дения любимого поэта Веерта — Гейне «Атта Тролль», где высмеиваются воинские «подвиги» Лихновского и где он впервые называется «господином Шнапган¬ ским» 3. Став нарицательной фигурой, этот ничтож¬ нейший выскочка и авантюрист, наглый и трусливый, снискал ненависть и презрение всей революционной демократии. Маркс и Энгельс в своих статьях неодно¬ кратно разоблачали его контрреволюционную дея¬ тельность 4. Вполне вероятно, что идея создания рома¬ на о Шнапганском возникла у Веерта под влиянием произведений Маркса и Энгельса, которые оказывали Веерту большую помощь и во время работы над ним. Основоположники научного коммунизма высоко оценивали политическое значение и литературные до¬ стоинства этого романа. В 1883 г. Энгельс в своей 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 382—387. 2 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 167—313. Этот роман — единственное произведение Веерта, вышедшее от¬ дельной книгой при жизни автора в издательстве Кампе (Гам¬ бург, 1849). 3 Имя «Шнапганский» произошло от двух немецких слов: schnappen — хватать и Hahn — петух. Во времена средневековья этим прозвищем наделяли ландскнехтов или грабителей с боль¬ шой дороги, затем оно стало нарицательным для всякого рода жуликов и проходимцев. 4 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 315, 369, 373— 376, 381, 382, 491. 118
статье о Веерте назвал «Жизнь и подвиги знаменито¬ го рыцаря Шнапганского» одним «из главных его произведений» и отмечал, что фельетоны о Шнапган¬ ском «еще до сих пор чрезвычайно забавны» 1. Напи¬ санные, казалось бы, на злобу дня, они и поныне читаются с интересом. В романе, публиковавшемся в «Neue Rheinische Zeitung» на протяжении августа 1848—января 1849 г., Веерг воссоздает картину социально-политической жизни Германии 40-х годов XIX в. В литературном плане роман близок к сатире Рабле и Сервантеса. В ряде мест Веерт цитирует отрывки из «Гаргантюа и Пантагрюэля», противопоставляет Шнапганскому любимого героя своей юности Дон-Кихота. Вскоре после того, как роман начал печататься в «Neue Rheinische Zeitung», на Веерта ополчилась ре¬ акция. В сентябре 1848 г. во время восстания во Франкфурте Лихновский вместе с другим контррево¬ люционным депутатом Франкфуртского собрания отправился выслеживать крестьянские отряды, спе¬ шившие на помощь повстанцам. Крестьяне поймали их обоих и, изобличив как шпионов, убили. Смерть Лихновского имела совершенно непредвиденные по¬ следствия для автора «Шнапганского». Реакционеры обвинили Веерта чуть ли не в подстрекательстве к убийству. 1 октября 1848 г. кёльнская прокуратура возбудила судебное следствие против Маркса, Эн¬ гельса, Веерта и других редакторов «Neue Rheinische Zeitung» в связи с публикацией в газете фельетонов «Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганско¬ го», а также по подозрению в составлении проекта решения народного собрания в Кёльне 20 сентября 1848 г. Однако в то время реакция еще не смогла рас¬ правиться с Марксом, Энгельсом и их соратниками и помешать дальнейшей публикации фельетонов о Шнапганском. «...Я был вместе с «Neue Rheinische Zeitung» во времена всех ее мытарств...» Наряду с творческой деятельно¬ стью Веерт, подобно другим редакторам «Neue Rhei¬ nische Zeitung», принимал живое участие в демокра¬ 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 4. 119
тическом и революционном движении Кёльна и Рейнской провинции. Основоположники научного коммунизма считали, что пролетарские революционе¬ ры должны в максимальной степени использовать буржуазные демократические свободы: свободу сло¬ ва, свободу собраний, свободу печати и т. п., завое¬ ванные в результате мартовской революции 1848 г. В частности, они придавали большое значение воору¬ жению народа для оказания отпора контрреволюции. В Кёльне, а также в ряде других германских городов существовало гражданское ополчение — вооруженные отряды горожан. Вместе с Энгельсом и Дронке Веерт входит в состав кёльнского гражданского ополчения, стремясь оказывать революционизирующее влияние на демократические элементы этой вооруженной орга¬ низации 1. В первой половине августа 1848 г. Веерт должен был поехать по торговым делам и одновременно с по¬ ручением Союза коммунистов во Франкфурт-на-Май¬ не, но его загруженность работой в «Neue Rheinische Zeitung» воспрепятствовала этому 2. Еще более напряженной стала деятельность ре¬ дакции «Neue Rheinische Zeitung» в конце августа — в сентябре 1848 г. В стране назревало недовольство народных масс в связи с заключением Пруссией 26 августа 1848 г. в шведском городе Мальмё позорного перемирия с Данией. Война с Данией пользовалась популярностью среди революционных масс Германии, так как это была, по словам Энгельса, «первая рево¬ люционная война», которую вела Германия. В связи с этим Маркс и Энгельс с самого начала высказыва¬ лись за ее «энергичное ведение» 3. Речь шла о судьбе Шлезвига и Гольштейна — двух небольших герцогств, населенных немцами, но находившихся во владении датского короля. Под влиянием мартовской револю¬ ции в Германии народное восстание вспыхнуло и в этих герцогствах. Было создано временное правитель¬ ство, на помощь восставшим пришли многочисленные добровольческие отряды. Прусское правительство также двинуло свои войска в Данию, хотя оно руко¬ 1 ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 3, ед. хр. 280. 2 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 35/17, 35/18. Вильгельмина Веерт — Вильгельму Веерту 4.VII, 12.VIII.1848. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 419. 120
водствовалось чисто завоевательными стремлениями. Вскоре пруссаки одержали победу над датчанами. Не¬ мецкий народ уже готовился приветствовать присое¬ динение Шлезвига и Гольштейна к Германии, но Анг¬ лия и Россия решили не допустить этого. Король Пруссии, испугавшись, что война с Россией будет спо¬ собствовать дальнейшему углублению революции в Германии, решил отозвать свои войска с Ютландского полуострова и пойти на мирные переговоры. 14 сен¬ тября 1848 г. франкфуртское Национальное собрание ратифицировало перемирие с Данией. Возмущение народных масс не знало границ. Они обвиняли буржу¬ азное большинство Франкфуртского собрания в пре¬ дательстве национальных интересов германского народа. Веерт, высмеивая действия имперского пра¬ вительства и бездеятельность его армии в начале войны с Данией, характеризовал соглашение в Маль¬ мё как «проклятый мир» 1. 18 сентября во Франкфурте-на-Майне вспыхнуло народное восстание. С самого утра огромные массы народа потянулись к месту заседания франкфуртско¬ го Национального собрания с намерением заставить его депутатов разорвать позорное перемирие. В про¬ тивном случае собранию угрожали разгоном. Для передачи народных требований была избрана депута¬ ция, которая пыталась проникнуть в здание парламен¬ та. Тем временем спешно стянутые во Франкфурт-на- Майне прусские и австрийские войска стали оттеснять народ. Разгневанные массы ответили на действия солдат строительством баррикад на улицах, приле¬ гавших к месту заседания собрания. Завязалась упор¬ ная баррикадная борьба между недостаточно воору¬ женными и не имевшими надлежащего руководства народными массами и регулярными войсками. Несмот¬ ря на героическую борьбу повстанцев, сражавшихся до последнего патрона, восстание потерпело пораже¬ ние, перевес сил был на стороне правительства. Собы¬ тия 18 сентября получили отклик в ряде городов Западной Германии, в частности в Кёльне, где еще до того под влиянием общей политической обстановки в Германии создалось напряженное положение 2. 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 110. 2 См. С. 3. Левиова. Маркс в германской революции 1848— 1849 годов, стр. 203—215. 121
Во время сентябрьского кризиса Веерт активно участвует в политической борьбе. Вместе с другими членами редакции «Neue Rheinische Zeitung», которая во главе с Марксом и Энгельсом выступила в каче¬ стве непосредственного руководителя масс, он отдает много времени и сил организации народных собраний и митингов в Кёльне. 20 сентября он присутствует на собрании в зале Эйзера, созванном рабочими и демо¬ кратическими организациями Кёльна в связи с рати¬ фикацией Национальным собранием перемирия с Данией и подавлением франкфуртского восстания. Здесь собралось несколько тысяч человек, перед кото¬ рыми выступили редакторы «Neue Rheinische Zeitung» и член Союза коммунистов, один из руководителей кёльнского Рабочего союза — Карл Шаппер. Боль¬ шую, насыщенную революционным пафосом речь про¬ изнес Энгельс. Он вскрыл подлинные причины, при¬ ведшие Германию к перемирию с Даний, заклеймил предательскую позицию буржуазного большинства франкфуртского Национального собрания, остановил¬ ся на причинах, вызвавших народное восстание во Франкфурте, подробно рассказал о ходе самого вос¬ стания и о его подавлении. Речь Энгельса нашла го¬ рячий отклик в сердцах слушавших его рабочих и демократов. Была принята резолюция, в которой ре¬ шение Франкфуртского собрания о ратификации пере¬ мирия с Данией расценивалось как предательство и воздавалось должное франкфуртским повстанцам 1. 25 сентября, накануне введения осадного положе¬ ния в Кёльне, когда обстановка в городе была пре¬ дельно накалена, Веерт вместе с Марксом отправил¬ ся в гостиницу «Им Кранц» на Старом рынке на со¬ брание, созванное кёльнским Рабочим союзом, на котором Маркс обратился к рабочим с призывом не поддаваться на провокации, предостерегая их от преждевременного и изолированного восстания, обре¬ ченного на неминуемый разгром 2. 26 сентября реакционные власти ввели в Кёльне осадное положение. Были запрещены все демократи¬ ческие и рабочие организации, отменено право на про¬ 1 “Deutsche Zeitung”, 27.IX. 1848 (Beilage). 2 H. Bürgers. Erinnerungen an Ferdinand Freiligrath. — “Vossische Zeitung”, 10.XII.1876. 122
ведение собраний, приостановлен выпуск «Neue Rhei¬ nische Zeitung» и других демократических газет. На¬ чались репрессии против большинства редакторов «Neue Rheinische Zeitung». В редакции газеты оста¬ лись только Маркс и Веерт, так как другие редакто¬ ры (Энгельс, В. Вольф, Дронке, Ф. Вольф) вынужде¬ ны были временно покинуть Кёльн в связи с угрожав¬ шим им арестом. Веерт сразу же откликнулся на эти акции прави¬ тельства получившей широкую известность сатириче¬ ской поэмой, которая начиналась словами: «Я радо¬ сти большей не знал никогда, чем больно врага ужа¬ лить». Поэт образно нарисовал картину введения осадного положения: Забавам конец! Кёльн святой угодил В осадное положенье... Весь город покрылся щетиной штыков И сходен стал с дикобразом, Архангелов прусских рать заняла Все рынки и площади разом... К нам в дверь с патрулем заглянул лейтенант И грозно изрек при этом Под бой барабана смертный вердикт: Запрет «Новой Рейнской газеты»...1 Веерт оказался единственным из всего состава редакции, кому пока не угрожал арест или высылка. Уехав ненадолго в Бинген, так как из-за приостанов¬ ления выпуска «Neue Rheinische Zeitung» ему нечего было делать в городе, находившемся на осадном по¬ ложении, поэт вскоре снова возвращается в Кёльн. Он помогает Марксу в работе по ускорению выхода «Neue Rheinische Zeitung» 2. Уже на следующий день после снятия осадного положения, 3 октября 1848 г., редакция газеты выпустила в виде отдельного листка «Призыв к подписке на «Neue Rheinische Zeitung, Or¬ gan der Demokratie»». Она уведомляла сторонников демократии о своем намерении «снова с энергией и выдержкой защищать демократические интересы все¬ го народа» 3 и призывала их к широкому участию в возобновлявшейся подписке. Редакция намеревалась уже 5 октября выпустить очередной номер «Neue 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 99. 2 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 35/19. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 546. 123
Rheinische Zeitung» 1. Однако для возобновления из¬ дания газеты потребовалось еще несколько дней, так как приостановка выхода «Neue Rheinische Zeitung» пагубно отразилась на ее финансах, и без того подор¬ ванных в связи с приобретением еще до введения осадного положения дорогостоящей печатной машины. «Neue Rheinische Zeitung» снова начала выходить ре¬ гулярно с 12 октября 1848 г. В этом первом после отмены осадного положения номере газеты и была напечатана полная боевого задора, написанная в мажорных тонах поэма Веерта «Я радости большей не знал никогда, чем больно врага ужалить...». Здесь нашла выражение твердая решимость редакции во главе с Марксом непримиримо отстаивать свою поли¬ тическую линию вопреки провокациям и козням вра¬ гов. Поэма смело и открыто демонстрировала реши¬ тельность и последовательность политической линии самого Веерта. В эти дни на Веерта кроме организационной рабо¬ ты 2 легло также редактирование политического отде¬ ла газеты. Вскоре у него, правда, появился надежный помощник: в состав редакции вошел Фердинанд Фрейлиграт. Между ними было осуществлено своеоб¬ разное разделение труда: Фрейлиграт писал стихи, а Веерт в то время в основном прозу. В течении не¬ скольких месяцев выпуск «Neue Rheinische Zeitung» осуществляли Маркс, Веерт и Фрейлиграт 3. Фердинанд Фрейлиграт к пониманию задач рево¬ люции пришел позднее Веерта. Несмотря на то что Фрейлиграт играл значительную роль в демократиче¬ ском движении Рейнской провинции, он все же не так активно участвовал в политической деятельности, как его младший друг. Работая в редакции «Neue Rheini¬ sche Zeitung», Веерт и Фрейлиграт как бы взаимно дополняли друг друга. Благодаря творческому содру¬ жеству этих двух замечательных мастеров политиче¬ ской лирики и сатиры литературный отдел газеты поднялся на блистательную высоту, что во многом способствовало росту популярности «Neue Rheinische Zeitung» в Германии и за ее пределами. Именно с этого времени началась их настоящая дружба. Более 1 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 35/19. 2 ЦПА ИМЛ, ф. 23, ед. хр. 7/21. 3 ЦПА ИМЛ, ф. 1, оп. 1, ед. хр. 5546. 124
семи месяцев, расположившись за соседними столами в маленькой комнате редакции «Neue Rheinische Zei¬ tung», они трудились бок о бок над общим делом, с полуслова понимая друг друга. Уже после смерти Веерта Фрейлиграт в письме к его брату Карлу с большой любовью и теплотой вспоминал о трудных временах их совместной работы в газете 1. Творчество этих двух талантливых поэтов, несмот¬ ря на различие между ними, является высшим дости¬ жением революционной поэзии 1848—1849 гг. Если для Веерта характерен иронически-саркастический тон, то Фрейлиграт более склонен к революционной патетике. Можно сказать, что произведения Веерта были написаны в реалистически-сатирической манере, а стихи Фрейлиграта представляли собой образец по¬ литической лирики. Однако, отдавая должное Фрей- лиграту, Энгельс высоко ценил и политическую поэ¬ зию Веерта. Сравнивая его творчество с творчеством Фрейлиграта, он отмечал, что у Веерта «социалисти¬ ческие и политические стихотворения по своей ориги¬ нальности, остроумию и в особенности по своей пла¬ менной страстности намного превосходят стихотворе¬ ния Фрейлиграта» 2. С той же пламенной страстностью продолжал поэт громить врагов революции и призывать народ к активным революционным действиям и после отмены осадного положения в Кёльне. Веерт выступил против официальной и буржуазной печати, которая тенден¬ циозным освещением событий причиняла немалый вред делу революции. Злобным клеветническим на¬ падкам подвергались с ее стороны демократические и рабочие газеты. Не оставляла она в покое и «Neue Rheinische Zeitung», которой, правда, некогда было обращать внимание на эти булавочные уколы. Боевой накал публицистики Веерта и пренебрежи¬ тельное отношение редакции «Neue Rheinische Zei¬ tung» к своим «презренным противникам» 3 нашли отражение уже в фельетоне «Предупреждение об угрозе со стороны «Neue Rheinische Zeitung»» 4, напи¬ 1 “Freiligraths Briefwechsel mit Marx und Engels”, Teil II. Berlin, 1968, S. 111. 2 K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 5. 3 См. там же, стр. 18. 4 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 4, S. 101 —108. 125
санном в начале сентября 1848 г. Этот фельетон не был опубликован в газете (возможно, в связи с по¬ следовавшим введением осадного положения) и сохранился лишь в виде рукописного фрагмента. В «Предупреждении об угрозе...» Веерт в уничто¬ жающем тоне разделывается с такими немецкими буржуазными газетами, как «Allgemeine Zeitung», «Karlsruher Zeitung», «Frankfurter Oberpostamts-Zei¬ tung», «Breslauer Zeitung», третируя их как «уличных мальчишек, которым не хватает только мальчишеской наивности», и «разбойников с большой дороги». Он показывает всю мелочность и убожество реакционной прессы, которая преследовала «Neue Rheinische Zei¬ tung» своей грязной клеветой. Веерт подчеркивает европейскую популярность «Neue Rheinische Zeitung». Булавочные уколы официозной прессы особенно сме¬ хотворны в момент, когда революционная печать «всей Европы переводит или перепечатывает наши статьи, когда британцы на своих митингах прослав¬ ляют вновь выходящую газету, когда итальянцы, ликуя, приветствуют свою немецкую союзницу, а республиканцы с берегов Сены объявляют о своей солидарности с нашей точкой зрения. В такой мо¬ мент, — заключает Веерт, — нам, право, безразличны столь же нелепые, сколь по-тевтонски грубые, напад¬ ки газетчиков, этих отечественных разбойников пера» 1. После возобновления выхода «Neue Rheini¬ sche Zeitung» Веерт решил ввести в отделе фельетона новую рубрику под названием «Глупость немецких газет» 2. В целой серии фельетонов высмеивает он убожество и ограниченность официальной и буржуаз¬ ной прессы, систематически подбирая для этой цели наиболее курьезные и смехотворные выдержки из та¬ ких газет, как «Die Reform», «Neue Preußische Sonn¬ tagsblatt», «Neue Preußische Zeitung». В последние месяцы 1848 г. революция в Германии получала удар за ударом. В октябре потерпело пора¬ жение венское народное восстание, имевшее такое же решающее значение для Австрии и Германии, как июньское восстание парижских рабочих для Франции. В ноябре — декабре произошел государственный 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 4, S. 107—108. 2 Ibid., S. 125—159; “Neue Rheinische Zeitung”, 14.X.1848. 126
переворот в Пруссии, в результате которого одержала победу контрреволюция. Умеренное министерство бы¬ ло заменено реакционным. 9 ноября 1848 г. было разогнано прусское Национальное собрание. 11 нояб¬ ря Фридрих-Вильгельм IV распустил гражданское ополчение Берлина. На следующий день, чтобы окон¬ чательно разоружить население, в Берлине было введено осадное положение. Таким образом, «в двух крупных центрах движения в Германии, в Вене и Берлине, контрреволюция одержала верх, оставались только более мелкие государства, где исход борьбы еще не вполне определился, хотя и там чаша весов все более склонялась не в пользу революции» 1. Что каса¬ ется либеральной буржуазии, то она еще не считала свою игру проигранной и надеялась с помощью Франкфуртского собрания довести до конца свой проект объединения Германии. Учитывая все это, «Neue Rheinische Zeitung» счи¬ тала одной из важнейших своих задач борьбу с либе¬ ральной буржуазией и беспощадную критику ее поли¬ тических учреждений — Берлинского и Франкфуртско¬ го национальных собраний, которые занимались бес¬ плодными словопрениями, вместо того чтобы сосредо¬ точить в своих руках реальную власть, устранить реакционные немецкие правительства и положить конец предательской политике крупной буржуазии. Маркс и Энгельс в это время неоднократно выступали со статьями по этим вопросам 2. Веерт также резко критикует половинчатую и трусливую позицию Берлинского и Франкфуртского собраний. Наиболее четко это выражено в его фельето¬ нах «Непризнанные гении» и «О римских императорах и королях, которые короновались в Ахене в божьем доме», опубликованных в январе и апреле 1849 г. Откликом на разгон Берлинского национального соб¬ рания и его пассивное сопротивление во время контр¬ революционного переворота в ноябре 1848 г. является фельетон «Непризнанные гении» 3. 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 8, стр. 86. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 10—14, 23—26, 27—29, 30—31, 38—42, 43—46, 47—51, 52—53, 62, 63—78; т. 6, стр. 109—134 и др. 3 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 387—389. 127
Серия из пяти фельетонов, посвященная процедуре выборов императора Германии, проводимой франк¬ фуртским Национальным собранием 1, характеризует трусливую верноподданническую политику депутатов этого собрания, которое стояло на монархических по¬ зициях и добивалось объединения Германии под верховенством Пруссии. Эта серия относится ко вре¬ мени выработки Франкфуртским собранием импер¬ ской конституции и предложения Фридриху-Вильгель¬ му IV императорской короны. Прусский король отклонил конституцию и отказался принять корону из рук представительного учреждения. Что касается Франкфуртского собрания, то в ответ на эту королев¬ скую пощечину оно не предприняло ровно ничего, тем самым приближаясь к своему бесславному концу. Внешняя политика Германии в период наступле¬ ния контрреволюции в стране отличалась ростом экс¬ пансионистских устремлений. Германия не прочь была присоединить к своим владениям новые лакомые ку¬ сочки, а заодно отвлечь внимание и силы немецкого народа от борьбы за сохранение завоеваний мартов¬ ской революции. Это ясно видно на примере войны с Данией. Другим, хотя и менее значительным, эпизо¬ дом является намерение Германии отвоевать у Бель¬ гии часть герцогства Лимбургского. Наряду с захватническими тенденциями для внеш¬ ней политики Германии по-прежнему характерна бы¬ ла враждебность к тем странам, которые предостав¬ ляли политическое убежище немецким революционе¬ рам-эмигрантам. Германское правительство осыпало правительства этих стран, в первую очередь — Швей¬ царии, весьма недвусмысленными угрозами. Маркс и Энгельс в этот сложный для революции момент неоднократно разоблачали в «Neue Rheinische Zeitung» внешнеполитические акции германского пра¬ вительства 2. Веерт в свою очередь внимательно следил за дей¬ ствиями так называемого имперского правительства Германии и своевременно обрушивался на них огнем своей сатиры. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 4, S. 239—276. 2 См. K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 5, стр. 32—34, 257— 259, 260—263, 419—424; т. 6, стр. 47—56, и др. 128
Ярким примером поэтического отклика Веерта ria внешнеполитические акции Германии этого периода является его стихотворение «Святая имперская наша рать». Святая имперская наша рать Тянула к Швейцарии руки: Поход начала, но пришлось тут — ах! — Латать проклятые брюки. Святая имперская наша рать На Лимбург зубы точила: Уже отправилась в бой, но — ах! — Проклятый порох забыла 1... Это стихотворение дает также ясное представле¬ ние о тематической связи творчества Веерта со статьями Маркса и Энгельса, опубликованными в тот же период в «Neue Rheinische Zeitung» 2. Веерт вел в редакции газеты огромную работу. А наряду с этим он должен был выполнять еще свои обязанности торгового агента. 25 октября 1848 г. Веерт собирался предпринять поездку в Брюссель, но владельцы фирмы «Эмануэль и сын» предложили ему прибыть к концу года в Гамбург, чтобы «догово¬ риться о длительной поездке, возможно в Италию», как писала мать поэта Вильгельму Веерту. Вильгельмина Веерт все еще надеялась, что рабо¬ та в торговой фирме отвлечет Веерта от пагубной, по ее мнению, революционной деятельности, и особенно от сотрудничества в «Neue Rheinische Zeitung», кото¬ рое она именовала «злосчастной газетной писани¬ ной» 3. В ее переписке со старшими сыновьями часто повторяются сетования на то, что Маркс и Энгельс втягивают Георга, по натуре чуждого политике, как она считала, в революционную деятельность 4. Однако советы и настояния матери были бессильны повлиять на убеждения Веерта. Интересы революции, верность пролетарскому делу всегда стояли для него на пер¬ вом месте. В письме матери от 30 января 1849 г. по¬ эт писал: «Меня радует, что я был вместе с «Neue Rheinische Zeitung» во времена всех ее мытарств...» 5 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 110. 2 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 6, стр. 47—56, и др. 3 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 35/20. 4 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 35/21. 5 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 294. 5—100 129
Однако совсем отказаться от службы в фирме «Эмануэль и сын» он не мог, поскольку лишился бы основного источника существования. Редакция газе¬ ты испытывала серьезные финансовые трудности. На¬ пуганная революционной позицией «Neue Rheinische Zeitung», значительная часть мелкобуржуазных ак¬ ционеров перестала субсидировать ее. Иногда Веерт оказывал помощь Марксу, выручая его из денежных затруднений 1. Таким образом, Веерт ощущал острую необходимость в деньгах. Кроме того, как торговый агент Веерт много разъезжал, и это помогало ему вы¬ полнять поручения Центрального комитета Союза коммунистов и редакции «Neue Rheinische Zeitung». Веерт был посредником между руководством Союза коммунистов и революционными кругами в Германии и других странах. Встречаясь с руководителями рабо¬ чего и демократического движения, он помогал нала¬ живать и укреплять их взаимные связи. В конце января — феврале 1849 г. Веерт пред¬ принял поездку, формально связанную с делами фир¬ мы, а фактически по заданию руководства Союза коммунистов. Незадолго до этого времени в Кёльн возвратился Энгельс, и Веерт смог на некоторое вре¬ мя отлучиться из редакции. Маршрут поездки был согласован с Марксом и Энгельсом. Веерт должен был побывать в ряде городов Северной Германии, Англии и Голландии. Первоначально он собирался заехать в Детмольд и навестить мать. Однако из это¬ го плана ничего не вышло. Он спешил в назначенный день встретиться в Гамбурге с «тамошними друзья¬ ми» 2, а выехать на несколько дней раньше из Кёльна ему не удалось. Из Гамбурга 31 января Веерт послал Марксу письмо, в котором сообщал, что присутствовал в Хар¬ бурге на конгрессе ганноверских демократов и рас¬ пространял среди его делегатов «Neue Rheinische Zei¬ tung». Там же он познакомился с руководителями де¬ мократического движения в Ганновере и сообщил Марксу их фамилии. Во время этой поездки Веерт стремился расши¬ рить круг подписчиков «Neue Rheinische Zeitung» и 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 283. 2 Ibid., S. 292. 130
укрепить их связи с редакцией газеты. «Гердинг (один из руководителей ганноверских демократов. — М. К.) является нашим абонентом, — пишет он Марксу в том же письме. — Я посоветовал ему написать вам». В Гамбурге Веерт встречался также с людьми, близ¬ ко знавшими Маркса и Энгельса. Из конспиративных соображений он не упоминает их фамилии 1. В первой половине февраля 1849 г. Веерт прибыл в Англию. Оттуда он намеревался сообщать Марксу интересные политические новости, которые он пред¬ полагал там узнать, так как для этого у него будет достаточно «времени и желания». 6 февраля 1849 г. Георг сообщает матери из Брадфорда, что он пробу¬ дет здесь с неделю, а затем отправится в Глазго, Ли¬ верпуль и Манчестер. «Позднее я поеду в Лон¬ дон» 2,— писал он. Не подозревая о революционной стороне этой поездки Веерта, мать радовалась, что он наконец-то покинул «старое кёльнское гнездо» 3. Побывав по делам фирмы «в Брадфорде и в ряде других городов, расположенных на западе Йоркшира, встретившись там со своими прежними друзьями, Ве¬ ерт посетил Манчестер, где навестил своих старых знакомых Груберов. Из Манчестера он отправился в Лондон, где, как пишет матери, «снова встречался с политическими друзьями» 4. При этом он, конечно, не поясняет, что по поручению руководства Союза ком¬ мунистов должен был встретиться с руководителем левого крыла чартистского движения Джорджем Джулианом Гарни 5. Они увиделись в Лондоне в кру¬ гу друзей. От Гарни Веерт узнал о последних событи¬ ях в Англии и Ирландии, а также о судьбе француз¬ ских эмигрантов Луи Блана и Коссидьера 6, проживавших в то время в Лондоне. Таким образом, Веерт продолжал действовать в качестве эмиссара Союза коммунистов. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 295. К сожалению, мы не располагаем более подробными сведениями об участии Веерта в работе харбургского конгресса. 2 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 10/12. 3 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 27/5. Вильгельмина Веерт — Георгу Веерту 10.11.1849. 4 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 297. 5 См. В. Э. Кунина. Карл Маркс и английское рабочее дви¬ жение. М., 1968, стр. 45. 6 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 297. 5* 131
Возвратившись в Кёльн, ои снова активно вклю¬ чается в работу редакции «Neue Rheinische Zeitung». Красный номер «Neue Rheinische Zeitung» К весне 1849 г. контрреволюция перешла в открытое наступление против демократи¬ ческих сил. Начались репрессии. В первую очередь им подверглись Маркс и другие редакторы «Neue Rheinische Zeitung», что повлекло за собой прекраще¬ ние выхода газеты. 19 мая 1849 г. вышел последний, 301-й номер «Neue Rheinische Zeitung», напечатанный красной краской. Редакция газеты прощалась с читателями. В обращении «К кёльнским рабочим» редакторы «Neue Rheinische Zeitung» предостерегали их от преж¬ девременных политических выступлений, которые контрреволюционеры могли бы использовать в своих целях, разъясняли им предательскую роль буржуазии, призывали к спокойствию, которое «приведет прусса¬ ков в отчаяние» 1. Обращение заканчивалось слова¬ ми: «Редакторы «Neue Rheinische Zeitung», прощаясь с вами, благодарят вас за выраженное им участие. Их последним словом всегда и повсюду будет: осво¬ бождение рабочего класса!» 2 Весь прощальный но¬ мер газеты пронизан одной мыслью — о неизбежно¬ сти торжества дела пролетариата. Эта мысль нашла свое выражение в политическом очерке Георга Веерта «О грядущей победе рабочего класса» 3 и в помещенном в том же номере его фель¬ етоне «Прокламация к женщинам». Политический очерк Веерта «О грядущей победе рабочего класса», опубликованный в виде редакцион¬ ной статьи «Neue Rheinische Zeitung», является как бы заключительным аккордом выступления Веерта на страницах газеты. Здесь он снова возвращается к тем откликам, которые французская февральская ре¬ волюция 1848 г. нашла в Европе, в частности в Анг¬ лии. Он пишет о чартистской демонстрации 10 апреля 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 6, стр. 564. 2 Там же. 3 Название очерка дано редакцией издания: Г. Веерт. Из¬ бранные произведения. М., 1953. 132
Красный номер “Neue Rheinische Zeitung”
1848 г., окончившейся неудачей из-за нерешительно¬ сти ее официального руководителя О’Коннора. Закан¬ чивает Веерт свой очерк непреклонной верой в ко¬ нечную неизбежную победу рабочего класса. «...Чар¬ тистское движение в Великобритании,— писал он,— неразрывно связано с экономическим развитием всей страны и... поэтому решительные меры, которые ста¬ рое английское общество примет для своего спасения, неизбежно кончатся падением этого старого строя и победой британского пролетариата... Все отчаяннее хватается буржуазия за последние средства, которые еще могли бы ее спасти. Скоро она тщетно будет ис¬ кать новых путей, и тогда железная необходимость приведет чартистов к той победе, которая послужит сигналом к социальному перевороту во всем старом мире... Падение Старой Англии — это падение совре¬ менного буржуазного общества, это падение господст¬ ва буржуазии, это победа рабочего класса» 1. Напечатанная в том же номере газеты «Прокла¬ мация к женщинам» — злая и хлесткая сатира на немецкую либеральную буржуазию — депутатов Бер¬ линского и Франкфуртского национальных собраний. Прекращение выхода «Neue Rheinische Zeitung» — этого, по оценке В. И. Ленина, лучшего, непревзой¬ денного органа революционного пролетариата 2 — бо¬ лезненно отозвалось на всей рабочей печати того вре¬ мени. «Neue Rheinische Zeitung» была для остальных рабочих газет путеводной звездой, они постоянно при¬ слушивались к ее голосу и считались с ее мнением. Не случайно почти все рабочие и демократические органы поместили на своих страницах извещения о прекращении издания органа Союза коммунистов. Закрытие «Neue Rheinische Zeitung» было тяже¬ лым ударом для Георга Веерта. Он переживал это событие как свою личную трагедию. Накануне выхода прощального номера газеты, 18 мая 1849 г., он писал матери: «...«Новая Рейнская газета» выходит сегодня в последний раз, потому что Маркса высылают из Пруссии, и многим моим коллегам угрожает такая же участь. Посылаю тебе последний номер, для кото¬ рого я написал статью о Великобритании и фельетон. ...Я принял окончательное решение перенести свою 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 423—424. 2 См. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 26, стр. 83. 134
резиденцию из Кёльна в другое место, так как после гибели газеты мне здесь почти что нечего делать...» 1 Позднее он писал Марксу: «Моей литературной деятельности навсегда пришел конец вместе с ги¬ белью «Новой Рейнской газеты»» 2. В период работы Веерта в редакции «Neue Rheini¬ sche Zeitung» его проза обрела наибольшее политичес¬ кое звучание. Энгельс высоко оценивал его деятель¬ ность в качестве фельетониста «Neue Rheinische Zeit¬ ung». «Веерт взял на себя фельетоны,— писал он впоследствии, — и я сомневаюсь, были ли в какой- либо другой газете такие забавные и остроумные фельетоны» 3. Литературное творчество Веерта 1848—1849 гг. свидетельствует, каким непревзойденным мастером фельетона он был. Почти все опубликованные в газе¬ те произведения этого жанра вышли из-под его пера. Его фельетоны отличались острым идейным содержа¬ нием и литературным мастерством, разнообразием творческих приемов. Гротескно-сатирические по свое¬ му характеру, они были направлены против реакцио¬ неров всех мастей, представителей крупной буржуа¬ зии и юнкерства, разоблачали, дискредитировали, вы¬ смеивали их. Характерная особенность фельетонов Веерта — их связь с передовыми статьями, опублико¬ ванными в тех же номерах газеты и принадлежащими перу Маркса и Энгельса. Они перекликаются с этими статьями не только тематически, но и в решении рас¬ сматриваемых вопросов. Это служит еще одним сви¬ детельством идейной близости Веерта с основополож¬ никами научного коммунизма. Для «Neue Rheinische Zeitung» Веерт написал бо¬ лее 25 фельетонов, причем некоторые из них представ¬ ляли собой серии и публиковались в ряде номеров га¬ зеты. Выяснение их авторства — это подчас нелегкая задача. Большинство прозаических произведений газеты публиковались без указания автора. Доказа¬ тельством авторства Веерта может служить, во-пер¬ вых, его эпистолярное наследие, где имеются свиде¬ тельства автора о написании той или иной работы, во-вторых, тематическая связь этих фельетонов с други¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 462. 2 Там же, стр. 493. 3 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 4. 135
ми произведениями поэта, принадлежность которых перу Веерта доказана, и, наконец, свойственные ему особенности стиля. Тематика фельетонов Веерта была разнообразной и затрагивала наиболее актуальные политические во¬ просы тех дней. Поэтому произведения Веерта, публи¬ ковавшиеся на страницах «Neue Rheinische Zeitung», вызывали живой интерес и были широко известны в рабочих и демократических кругах Германии. Неко¬ торые из них, а также ряд произведений, написанных поэтом ранее, перепечатывались рабочей и демокра¬ тической печатью 1. Политическое значение фельетонов, написанных Веертом для «Neue Rheinische Zeitung», трудно пере¬ оценить. Эти произведения, созданные за сравнитель¬ но небольшой срок, составили целую эпоху в истории революционной пролетарской публицистики. Не случайно Франц Меринг, называя Веерта «на¬ стоящим властелином фельтона», писал о нем: «...это был веселый король веселого царства — не шутник и остряк буржуазного пошиба, а принц из царства ге¬ ниев, легко выступавший со сверкающим мечом и в блестящих латах» 2. Веерт уже перед революцией 1848—1849 гг. стал поэтом пролетарской партии. Революция еще больше заострила его перо, увеличила жанровое многообра¬ зие его творчества — он с одинаковым успехом вы¬ ступает как мастер сатирической прозы, публицисти¬ ки и политической лирики. Глава V В ГОДЫ РЕАКЦИИ Снова в эмиграции После прекращения выхода «Neue Rheinische Zeitung» большая часть ее редакто¬ ров, которым угрожала судебная расправа, покинула 1 См., например, “Zeitung des Arbeiter-Vereines zu Köln”, 23.VII.1848. 2 Ф. Меринг. История германской социал-демократии, т. II. М.—Пг., 1923, стр. 125. 136
Кёльн. Энгельс вынужден был скрыться за два дня до выхода прощального номера газеты во избежание ареста. Маркс, которому 16 мая вручили приказ о вы¬ сылке из Пруссии, уехал из Кёльна 19 мая. Одним из последних покинул Кёльн Веерт. Вместе с Фрейлигра¬ том он доехал до Арнгейма, а дальше их пути разош¬ лись: Веерт отправился через Брюссель в Голландию по делам торговой фирмы «Эмануэль и сын», а Фрей¬ лиграт — в Амстердам. Возвратившись в Бельгию, Веерт на сей раз временно обосновался в Льеже. Прусские власти не оставляли редакторов «Neue Rheinische Zeitung» в покое и после их отъезда из Кёльна. Они затеяли новый судебный процесс против Маркса, Веерта и Дронке. Их обвиняли в клевете на депутатов франкфуртского Национального собрания. Веерту мстили за Лихновского. Однако он сумел дока¬ зать, что в своем романе под именем Шнапганского он не имел в виду какое-то определенное лицо, в част¬ ности князя Лихновского, что это образ собиратель¬ ный. «...Под Шнапганским, — писал он и матери, — следует подразумевать не просто того или иного оп¬ ределенного человека, а целую категорию прусских провинциальных дворян» 1. Насколько необоснован¬ ным было обвинение, предъявленное редакторам «Neue Rheinische Zeitung» на этом процессе, можно судить по тому, что суд исправительной полиции вы¬ нужден был 29 мая 1849 г. вынести оправдательный приговор Марксу, Веерту, Дронке и другим, несмотря на то что контрреволюция в Пруссии уже торжество¬ вала победу. Вынужденный снова уехать из Германии и зани¬ маться исключительно делами фирмы, Веерт не нахо¬ дил себе покоя. Как и многие члены Союза коммуни¬ стов, он переживал известное разочарование в связи с разгулом реакции и спадом революционного движе¬ ния. В это время он практически отошел от литера¬ турной деятельности. Веерт тоскует без настоящего дела, он жаждет революционной деятельности, борь¬ бы, внимательно следит за событиями в Германии и других странах. «Я чувствовал себя не на своем мес¬ те; в мире что-то происходило, и я злился, что не при¬ нимал в этом участия» 2, — писал Веерт. 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 463—464. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 310. 137
Назревавший июньский революционный кризис 1849 г. во Франции на некоторое время вывел Веерта из состояния душевной опустошенности. Перед ним опять блеснул луч надежды. Разделяя мнение Маркса и Энгельса, что только революция во Франции может спасти дело революции в Германии и в других евро¬ пейских странах, Веерт немедленно отправился в Па¬ риж. 13 июня 1849 г. Рано утром 13 июня Георг Веерт прибыл на парижский вокзал, занятый солдатами. Париж июня 1849 г. был не похож на Париж февра¬ ля 1848 г. И Веерт вскоре в этом убедился. «Уже несколько дней здесь опасались восстания, — пишет он брату Вильгельму 16 июня, — и были приняты да¬ леко идущие меры. Я сразу же поехал в город; на сей раз он выглядел совсем не так, как в феврале 1848 го¬ да, когда я прибыл сюда непосредственно после рево¬ люции и, шагая среди ночи по сплошным баррикадам, с огромным трудом добрался до жалкого трактира. На этот раз мой экипаж весело катился к бульвару Бонн-Нувель. На всех улицах было спокойно... Я по¬ нял, что на этот раз я прибыл в Париж не непосред¬ ственно до, а непосредственно после революции. Мое предчувствие оправдалось, мой политический инстинкт меня не обманул» 1.В эти же дни в Париже находился и Маркс, кото¬ рый приехал туда с мандатом Центрального комитета демократов Германии 2, чтобы представлять герман¬ скую революционную партию перед французскими со¬ циальными демократами и социалистами. Сразу же по приезде в Париж он установил связи с руководите¬ лями демократического и социалистического движе¬ ния, а также тайных рабочих организаций 3. 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 466, 467. 2 Центральный комитет демократов — руководящий орган демократической партии Германии. Он был создан на первом конгрессе демократических союзов во Франкфурте-на-Майне в июне 1848 г. и переизбран на втором конгрессе демократических союзов в Берлине, состоявшемся 26—30 октября 1848 г. В Цен¬ тральный комитет в октябре 1848 г. были избраны лидеры левого крыла прусского Национального собрания — член Союза комму¬ нистов Д’Эстер и Эдуард Рейхенбах. 3 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 27, стр. 129. 138
Между тем в Париже назревал политический кри¬ зис. Президент Луи Бонапарт, поправ конституцию, гласившую, что Французская республика не посягнет на свободу другой страны, возобновил военные дейст¬ вия против Римской республики. Прогрессивные силы Франции были возмущены реакционной политикой главы государства. Демократические и социалистичес¬ кие газеты требовали от левого крыла Национального собрания — мелкобуржуазной партии «Горы» — ре¬ шительных действий. 11 июня в Законодательном со¬ брании выступил глава этой партии Ледрю-Роллен. Он заявил: «...конституция была нарушена, и мы бу¬ дем защищать ее всеми возможными средствами, да¬ же силой оружия!» 1 Друзья Веерта — коммунисты, с которыми он встретился по приезде в Париж, сообщи¬ ли ему, что рабочие решились на вооруженное выступ¬ ление еще 11 июня, но мелкобуржуазные лидеры удер¬ жали их от этого. «Гора» решила организовать 13 ию¬ ня мирную демонстрацию в Париже. Веерту стало ясно, что идея мирной демонстрации, выдвигавшаяся мелкобуржуазными демократами во главе с Ледрю- Ролленом, была бессмысленной. Он — сторонник во¬ оруженного выступления народа, так как понимает, что разгон мирной демонстрации погубит дело рево¬ люции. Однако вместе с некоторыми знакомыми, ко¬ торые, как писал Веерт, принадлежат «к нашей пар¬ тии» 2, он решает принять участие в демонстрации. Среди этих «знакомых» находился и Маркс, который, так же как и Веерт, был свидетелем и в известной степени участником развернувшихся событий. В своей статье «13 июня», опубликованной вскоре в немецкой демократической газете «Der Volksfreund», Маркс в предельно лаконичной форме воссоздал картину все¬ го случившегося и вскрыл истинные причины, привед¬ шие французскую мелкобуржуазную демократию к поражению. Демонстрация с самого начала была об¬ речена на неудачу, поскольку рабочие стояли в сто¬ роне от нее, а также потому, что безоружное выступ¬ ление не в силах было остановить натиск контррево¬ люции. По словам Маркса, события 13 июня 1849 г. были только возмездием за июнь 1848 г. «Тогда 1 См. «Революции 1848—1849», т. II. М., 1952, стр. 16. 2 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 467, 139
пролетариат был покинут «Горой», теперь «Гора» бы¬ ла покинута пролетариатом» 1.Веерт в свою очередь оставил интересное описание событий 13 июня в письме брату Вильгельму от 16 ию¬ ня 1849 г. Хотя, рассказывая о своих впечатлениях, Веерт опускал целый ряд подробностей, не интерес¬ ных его адресату, далекому от революционных взгля¬ дов, а кроме того, зная недоброжелательное отноше¬ ние своей семьи к его друзьям-коммунистам, старался лишний раз не упоминать их имен, тем не менее он никак не мог обойти молчанием непосредственное уча¬ стие Маркса и его соратников в событиях этого дня. В 10 часов утра Веерт с несколькими друзьями уже был в саду Пале-Насьональ (Пале-Рояль), еще со времен Великой французской буржуазной революции конца XVIII в. служившем местом народных собра¬ ний. Там их внимание привлекла группа артиллерис¬ тов национальной гвардии, заявивших, что они гото¬ вы выступить на стороне «Горы», против правительст¬ ва. Вскоре здесь же появился Ледрю-Роллен. Разда¬ лись возгласы: «Да здравствует республика!», «Да здравствует конституция!» В мгновение ока собрав¬ шаяся в Пале-Насьональ толпа устремилась к Шато д’О. Веерт и его спутники прежде всего направились на Рю-де Лилль, где должны были встретиться с «не¬ сколькими друзьями» 2 — на Рю де Лилль в доме № 45 жил Маркс. По-видимому, именно здесь и при¬ соединились к Веерту Маркс, Фердинанд Вольф и Дронке. С большим трудом им удалось добраться до площади Карусели, на которой расположились кава¬ лерийские части. Отсюда и с огромного двора Тюиль¬ рийского дворца, где также находился их лагерь, ка¬ валерия должна была двинуться к Рю де ля Пэ, ули¬ це, связывавшей бульвары с дворцом Национального собрания. Рю де ля Пэ была наиболее удобной пози¬ цией для войск. Здесь они намеревались дождаться участников демонстрации и разогнать их. Дело при¬ нимало очень серьезный оборот. Веерту и его спутни¬ кам с большим трудом удалось окольными путями добраться до кольца бульваров и здесь наконец влиться в головную колонну демонстрантов, направ¬ лявшуюся к Законодательному собранию. 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 6, стр. 573. 2 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 468. 140
Находясь непосредственно среди участников шест¬ вия, Веерт сумел увидеть и понять, чем жила револю¬ ционная столица Франции и ее народ в этот день. «Париж имел в этот момент такой вид, который не опишет и самое лучшее перо на свете. ...Я никогда не забуду контрастов этого памятного дня. После мирной тишины утра, после деловой спешки с девяти до деся¬ ти часов теперь наступила бешеная полуденная жара. Солнце палило с неба, уличная мостовая была раска¬ лена, и в то же время поднялся тот самый ледяной вихрь, который за последние недели унес несколько тысяч в могилу. Весь Париж был овеян настоящим чумным дыханием, чувствовалось, что в этот миг хо¬ лера стучалась в сотни дверей. И тут движение народ¬ ное! Лавки закрываются, дома загораживаются. Ка¬ жется, что вдруг открылись все потайные места этого огромного города: люди в блузах, во фраках, в мун¬ дирах национальной гвардии тысячами устремляются из всех боковых улиц и примыкают к шествию, колос¬ сальные размеры которого все более растут; то выры¬ вается крик из двадцати—тридцати тысяч глоток, то наступает мертвая тишина... Всех захватывает этот неудержимый водоворот. На крышах, на деревьях, на лестницах и т. д. — повсюду появляются люди. Иног¬ да сверкают ножи и кинжалы — единственное оружие, которое они имеют при себе; колышется пестрое сме¬ шение великолепных костюмов и жалкого тряпья; все устремляются дальше; слышатся смех, проклятия, мо¬ литвы; смерть и жизнь находятся в близком соседстве друг с другом, и катафалки, на которых порою стоит по три-четыре гроба с телами умерших от холеры, с трудом укрываются от все разбухающей колонны. Ло¬ шади поднимаются на дыбы, шествующий народ от¬ тесняет от катафалков траурные процессии, увлекая их с собой. «Vive la République! Vive la Constitution!» не¬ сется со всех сторон. Париж поднялся, и дух револю¬ ции бросает из прошлого свой взор на этот вечный, несокрушимый город, который хочет отомстить за не¬ счастье своего брата Рима. Париж и Рим — вот два полюса, между которыми проходит это страшное дви¬ жение 13 июня» 1.И против этой мирной демонстрации, шедшей к Национальному собранию, направил генерал Шан- 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 469—470. 141
гарнье свои войска. Начался разгон демонстрантов, кавалерия рубила саблями безоружных людей, слиш¬ ком поздно понявших свою ошибку и пытавшихся раз¬ добыть теперь оружие. Перевес сил на стороне прави¬ тельства был очевиден. Уже ко второй половине дня сопротивление было подавлено. Реакция бесчинствова¬ ла: начались аресты, разгром типографий революци¬ онных газет и т. п. «И только в тиши жилищ доброй половины населения люди скрежетали зубами от ярос¬ ти, ярости, которая снова и снова находит себе выход и в конце концов все-таки побеждает, несмотря на все усилия того, кто временно удерживает власть, кто видит в таких восстаниях лишь игру недовольных и не хочет понять, что наступила пора, когда распада¬ ется старое общество и в смертельную борьбу друг с другом вступают два класса: буржуазия и пролета¬ риат» 1.Эти слова Георга Веерта созвучны с выводом, сде¬ ланным Марксом из событий 13 июня в Париже: «...контрреволюционная партия Национального собра¬ ния... не только распадется на свои составные части — ее крайняя фракция скоро приведет к такому положе¬ нию, когда она сама будет стремиться к тому, чтобы отделаться от обременительной видимости республи¬ ки, и тогда вы увидите, как она будет сметена еди¬ ным дуновением, и повторится февраль, но с еще боль¬ шей силой» 2. После разгона демонстрации 13 июня в Париже было введено осадное положение. Начались массовые репрессии. Арест или высылка угрожали Марксу, его друзьям и соратникам, участвовавшим в июньских со¬ бытиях. В обстановке спада революционного движения и разгула реакции Веерт не мог оставаться в Париже. Он спешно покинул столицу Франции. «Шнапганский» против Веерта С тяжелым сердцем, еще не опом¬ нившись от всего пережитого, Веерт возвращался в Льеж. Холодно и неприязненно встретило его «образ¬ цовое конституционное государство». Умеренно-либе¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 471. 2 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 6, стр. 573. 142
ральное министерство Рожье—Оди на сей раз не раз¬ решило коммунисту и бывшему редактору «Neue Rheinische Zeitung», другу и соратнику Маркса и Эн¬ гельса, поселиться в Бельгии. В Льеже Веерт сразу же был арестован и брошен в подземную тюрьму. А через день два жандарма доставили его на голланд¬ скую границу. Высылка неблагоприятно отразилась на работе Веерта. В Голландии у него не было ника¬ ких торговых дел. Он снова едет инкогнито в Герма¬ нию, чтобы навестить родных. Однако эта поездка оказалась неудачной: две недели, проведенные в от¬ чем доме, он пролежал в постели из-за сильной про¬ студы. Здесь Веерта застало сообщение члена Союза коммунистов Стефана Наута о состоявшемся 4 июля в Кёльне суде над ним в связи с романом о Шнапган- ском. «Суд приговорил... Вас, — писал Наут, — к трех¬ месячному тюремному заключению (in contumaciam 1) и пяти годам поражения в гражданских правах...» 2 Веерт неоднократно пытался добиться пересмотра своего дела и отмены несправедливого приговора. Со¬ хранились три его остроумных послания в адрес пред¬ седателя окружного суда в Кёльне от 20 июля, 29 сен¬ тября и 11 октября 1849 г. 3 Веерт логично доказывал всю нелепость предъявленного ему обвинения: «Дело в том, что фельетоны, напечатанные в свое время в «Neue Rheinische Zeitung», составляли лишь начало повести, а все произведение в целом могло бы в на¬ стоящий момент послужить доказательством того, что я не имел намерения «оклеветать» вышеупомянутого князя Лихновского, а пытался изобразить вообще жизнь хитроумного юнкера, развив созданный Гейне образ медведя Атта Тролля, и, следовательно, совер¬ шил не большее преступление, чем некогда британец Шекспир, «оклеветавший» сэра Джона Фальстафа и Долли Тиршит, чем испанец Сервантес, предавший всеобщему осмеянию Дон-Кихота и Санчо Панса, или чем француз Луве, принесший бессмертие самому лю¬ безному из всех легкомысленных дворян, кавалеру Фоблазу» 4. 1 Заочно (лат.). 2 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 31/1. 3 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 472—474, 475—477, 477—478. 4 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 321. 143
Именно в это время Веерт предпринимает отдель¬ ное издание романа о Шнапганском, намереваясь предъявить эту книгу суду в качестве вещественно¬ го доказательства своей невиновности. И на этот раз он не посчитался с недовольством матери 1.В связи с тем, что печатание романа о Шнапган¬ ском, которое должно было способствовать оправда¬ нию Веерта, задерживалось по вине издателя; поэт обратился к председателю окружного суда с прось¬ бой, приняв во внимание его письменные разъясне¬ ния, оправдать его в ходе предстоящего заседания суда 25 июля или отложить слушание дела до выхо¬ да книги. Суд не счел возможным вынести оправда¬ тельный приговор. Он лишь дал согласие, в ответ на просьбу Веерта, отложить разбирательство дела до 3 октября 1849 г. Веерт прекрасно понимал, что предъявленное ему обвинение в клевете на князя Лихновского на самом деле лишь предлог для расправы прусской реакции с одним из редакторов «Neue Rheinische Zeitung». Он чувствовал всю нелепость этого затянувшегося процесса и отдавал себе отчет, что его судят за то, что он принадлежал к «партии умных людей» 2, к партии Маркса и Энгельса. В письме к председателю коро¬ левского окружного суда от 29 сентября 1849 г. Be« ерт писал: «Не могу даже выразить, как мне досад¬ но, что королевский окружной суд, это весьма серь¬ езное учреждение, так невероятно долго занимается столь смешной историей, как история «знаменитого рыцаря Шнапганского», и хотя я сейчас лишен воз¬ можности, защищаясь лично, довести ее до веселого конца, я тем не менее хочу приложить все усилия, чтобы освободить, наконец, королевский окружной суд от дела, которое давно должен был унести вихрь мировой истории вместе с воспоминанием о многих комических и трагических событиях 1848 года» 3. Несмотря на очевидную несостоятельность обви¬ нения, выдвинутого против Веерта, судебная машина 1 ЦПА НМЛ, ф. 177, ед. хр. 27/6, 35/24. Вильгельмина Веерт — Георгу Веерту 18—26.1 V. 1849; Вильгельмина Веерт — Вильгель¬ му Веерту 23.1 V. 1849. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 334. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 476. 144
продолжала действовать так, как это было угодно контрреволюционному правительству Пруссии. Коро¬ левский окружной суд на своем заседании, состояв¬ шемся 3 октября 1849 г., оставил в силе приговор* вынесенный Веерту по делу о «Шнапганском» 4 июля в Кёльне. Никакие хлопоты адвоката Хагена и по¬ пытки Веерта добиться оправдания не имели успе¬ ха. Позднее, в 1850 г., поэту пришлось отбыть в кёльн¬ ской тюрьме весь срок, предусмотренный приговором. Пять дней в Париже На заседании суда 3 октября Ве¬ ерт не присутствовал. Он покинул Детмольд вскоре после слушания его дела в первой инстанции, не до¬ жидаясь угрожавшего ему ареста. Во второй полови¬ не июля 1849 г. он некоторое время находился в Гамбурге по делам своей фирмы, затем выехал в Гавр. 1 августа он снова был в Париже, хотя «не думал так скоро после 13 июня вновь увидеть Тюиль¬ ри» 1. В столице Франции Веерт провел на этот раз всего пять дней. Здесь он занимался не только ком¬ мерческими делами, но воспользовался возможностью встретиться со всеми друзьями-коммунистами, нахо¬ дившимися на свободе. В первую очередь он поспе¬ шил навестить Маркса. Веерт опасался, что Маркс, как и многие другие революционеры, мог быть аре¬ стован, и искренне обрадовался, застав его по-преж¬ нему в кругу семьи. За короткий срок своего пре¬ бывания в Париже в августе 1849 г. поэт, по-видимо¬ му, не раз встречался с Марксом. В одну из таких встреч Маркс предложил Веерту навестить Генриха Гейне. Великий поэт выразил пожелание познако¬ миться с одним из бывших редакторов «Neue Rhei¬ nische Zeitung», автором пользовавшегося большим успехом в демократических кругах романа «Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганского». Од¬ нако в этот свой приезд в Париж Веерту так и не пришлось увидеть Гейне, который плохо себя чувство¬ вал и не смог принять даже столь желанного гостя. Веерт был очень этим расстроен. Он давно меч¬ тал увидеть и узнать поближе поэта, который инте¬ 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 326. 6—100 145
ресовал его «больше всех остальных» 1. Веерт знал наизусть все произведения Гейне и очень часто поль¬ зовался его образами в своих поэтических и прозаи¬ ческих работах 2. Имя Гейне часто встречается и в переписке Веерта 3. Поэзия Гейне, ее сатирический настрой и сарказм были созвучны творчеству самого Веерта. В своем незаконченном прозаическом произ¬ ведении «Таможенный контроль» Веерт с мягким юмором пишет о своих чувствах к Гейне: «Генрих Гейне... — его я люблю, — он единственный из ныне живущих поэтов, которому я завидую, так как он мой самый большой конкурент. Клянусь вам, я нена¬ вижу Гейне. Ах, напротив! Я люблю его слишком сильно» 4. Веерт постоянно интересовался судьбой Гейне и был в курсе всех перипетий его жизни. Он был очень удручен, узнав от своих друзей, что его любимый по¬ эт тяжело болен. В письмах Веерта 1846 г. матери, брату Вильгельму, Марксу постоянно чувствуется бес¬ покойство о состоянии здоровья Гейне. 3 июня 1846 г. он пишет матери: «...бедный Гейне сейчас болен и, вероятно, скоро умрет — не могу даже ска¬ зать тебе, какую боль мне это причиняет» 5. Болезнь Гейне прогрессировала, однако, мужественно сопро¬ тивляясь ей, он упорно продолжал работать, вызы¬ вая восхищение своих друзей, в том числе и Веерта. 18 ноября 1846 г. Веерт писал брату Вильгельму: «Гей¬ не в Париже поразил удар, одна сторона у него па¬ рализована, он видит лишь одним глазом, но рабо¬ тает как лошадь — пишет одну работу о сен-симо¬ нистах, к которым он сам когда-то принадлежал, а другую — о «друзьях света»» 6. К мыслям о больном 1 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 475. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 1, S. 120, 274, 279; Bd. 2, S. 391; Bd. 3, S. 88, 418, 475; Bd. 4, S. 45, 312—313, 331—332, 368, 441—442, 486. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 144, 213, 239—240, 244, 254, 311, 326, 384—386, 390, 427—431, 440-445, 460-464, 472—479. 4 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 2, S. 145—146. 5 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 443. 6 Там же, стр. 450. «Друзья света» — религиозное течение в Германии 40-х годов XIX в., направленное против пиетизма, господствовавшего в официальной протестантской церкви, и свой¬ ственного ему крайнего мистицизма и ханжества. 146
поэте Веерт возвращался постоянно. В своей лирико¬ сатирической поэме «Я радости большей не знал ни¬ когда...» он упоминает о чудесных стихах Гейне, ему слышатся напевы из «Книги песен» — Тех песен, что ты вдохновенно творил, О лебедь больной, величавый!.. Ты изгнан... А родины горы звенят Твоею немеркнущей славой...1 В кёльнской тюрьме В сентябре 1849 г. Веерт обосно¬ вался в Лондоне и занялся коммерцией. Однако ему нелегко было примириться с тем, что отныне это един¬ ственный возможный для него род занятий. Матери он писал, что «наконец-то находится на своем месте и чув¬ ствует себя вполне уютно» 2, но эти слова, которые должны были успокоить Вильгельмину Веерт, не со¬ ответствовали действительному настроению поэта. Во второй половине 1849 г. Лондон «снова стал местом, где собиралась вся европейская демокра¬ тия» 3. Там с конца августа уже находился Маркс, а с начала ноября 1849 г. и Энгельс. Основоположники научного коммунизма вместе со своими соратниками по Союзу коммунистов в тяжелых условиях европей¬ ской реакции проводили большую работу по сплоче¬ нию революционных сил и реорганизации Союза коммунистов. Веерт продолжал встречаться с Мар¬ ксом и Энгельсом, которые всячески старались под¬ держать и ободрить его. Однако через некоторое время, вопреки советам своих друзей, он принимает решение вернуться в Германию и отбыть тюремное заключение по делу о «Шнапганском». Немалую роль здесь сыграло то обстоятельство, что он не мог свободно приезжать в Германию до тех пор, пока над ним тяготел судебный приговор, а это неблаго¬ приятно отражалось на его работе в фирме. Веерт окончательно утвердился в своем намерении отбыть тюремное заключение в Германии после того, как это было одобрено его принципалами, которых он дол¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 1, стр. 106. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 331. 3 Ibid., S. 337. 6* 147
жен был поставить в известность о своих планах. Та¬ кой вывод напрашивается, в частности, из письма Веерта брату Вильгельму 16 апреля 1850 г. «...Я был лишен возможности вернуться в Пруссию и в большую часть остальной Германии, если бы не от¬ дал себя в руки властей, — писал он.— Такой исход был мне особенно неприятен. Поэтому, в полном со¬ гласии с моими гамбургскими и лондонскими колле¬ гами по коммерции (курсив наш.— М. К.), я при¬ нял героическое решение отсидеть три месяца, чтобы таким образом убрать все трудности с пути...» 1 25 февраля 1850 г. Веерт прибыл в Кёльн и явил¬ ся к верховному прокурору, после чего его «вежли¬ во» препроводили в одиночную тюремную камеру, «вся обстановка которой состоит из стола, стула и кровати и из окна которой сквозь шесть железных прутьев решетки открывается вид на весьма прозаи¬ ческий двор». От матери Веерт тщательно скрывал свой арест. Он писал ей из тюрьмы письма, в которых объяснял свое пребывание в Кёльне тремя причинами: ростом цен в Лондоне, отражавшимся на его деловых опера¬ циях, необходимостью поездки в ряд городов Герма¬ нии по делам фирмы и желанием покончить раз и навсегда с процессом по делу о «Шнапганском», для чего требовалось его личное присутствие в Кёльне 2. Сообщив Вильгельму Веерту о своем тюремном за¬ ключении, Георг просил его ни под каким видом не рассказывать об этом матери 3. Вильгельмина Веерт узнала о том, что ее сын был заключен в тюрьму, спустя много времени после того, как он вышел на свободу. Непритязательный в своих житейских привычках, Веерт скоро свыкся с тюремной обстановкой, особен¬ но после того как ему было разрешено читать книги и писать письма на волю. 2 мая 1850 г. он пишет письмо Марксу, стремясь убедить своего друга в том, что решение отбыть тюремное заключение было им тщательно взвешено и обдумано: «Не сердись на ме¬ ня, что я не последовал твоему, несомненно доброже¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 479. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 347. 3 См. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 478—479. 148
лательному, совету и все-таки позволил запрятать себя в тюрьму; позднее я расскажу тебе о причинах, побудивших меня так поступить. Главное — это то, что мне невмоготу была больше жизнь в Англии; уве¬ ряю тебя, что сплин привел бы меня там к ранней и бесславной гибели (как жаль!). Кроме того, мне, право, смешно, что я скитаюсь по свету как мнимый политический эмигрант. Когда люди, подобные тебе, Энгельсу, Виллиху и т. п., остаются за границей, в этом есть смысл, но я — voilà се que serait ridicule 1! Я в самом деле не совершил ничего такого, что дало бы мне право хвастаться шрамами, полученными в политических битвах» 2. Ирония, даже направленная на самого себя, всегда помогала поэту развеивать невеселые мысли и отвлекаться от окружавшей его обстановки. Находясь за тюремной решеткой, Веерт тем не менее был в курсе дел и занятий своих друзей. В то время ему стало известно, что Маркс и Энгельс пред¬ приняли в Лондоне издание журнала «Neue Rhei¬ nische Zeitung. Politisch-ökonomische Revue», кото¬ рый должен был стать преемником прежней «Neue Rheinische Zeitung». Маркс и Энгельс возлагали большие надежды на этот периодический орган. Они рассчитывали, что журнал получит распространение не только в Европе, но и в Америке. Исходя из воз¬ можности нового революционного подъема, они пред¬ полагали в скором времени вернуться к изданию еженедельной, а затем ежедневной газеты. Однако этот план так и не осуществился. Всего вышло шесть номеров «Revue» (за период с 6 марта по 29 ноября 1850 г.). Вследствие полицейских реп¬ рессий в Германии и отсутствия материальных средств все попытки продолжить это издание потер¬ пели неудачу. Веерт внимательнейшим образом следил за каж¬ дым номером «Revue» и особенно тщательно штуди¬ ровал статьи, написанные Марксом и Энгельсом. Оз¬ накомившись с тремя первыми номерами журнала и поздравляя Маркса с новым изданием, Веерт писал: «Твоя третья статья о налогах на вино и на частную 1 Вот это действительно смешно (франц.). 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 355—356. 149
собственность восхитительна, а статьи о Бадене 1 не могли бы быть написаны лучше, даже если бы их на¬ писал я сам. Это, конечно, высшая похвала, которую я могу высказать в адрес Энгельса» 2. Выйдя из кёльнской тюрьмы 25 мая 1850 г., Ве¬ ерт решил еще на некоторое время остаться на роди¬ не и поселился неподалеку от Кёльна. Он по-прежне¬ му всецело стоит на позициях Маркса и Энгельса, поддерживает их линию, направленную на размеже¬ вание с мелкобуржуазными демократами. Поэтому он так доволен статьей Маркса и Энгельса против Готфрида Кинкеля, ставшего одним из лидеров мел¬ кобуржуазной эмиграции. Основоположники научно¬ го коммунизма подвергли суровой и беспощадной критике защитительную речь Кинкеля перед военным судом в Раштатте. В заключение своей статьи Маркс и Энгельс выражали возмущение поведением Кинке¬ ля, из малодушия и трусости отрекшегося от своей причастности к революционной борьбе. «Эту речь, — писали они, — г-н Кинкель произнес в то самое вре¬ мя, когда двадцать шесть его товарищей были — подобным же военным судом — приговорены к смер¬ ти и расстреляны. Это были люди, которые умели смотреть в глаза смерти иначе, чем Кинкель в глаза своих судей. Во всяком случае Кинкель был вполне прав, выставляя себя совершенно безобидным чело¬ веком. Только по недоразумению мог он оказаться в рядах своей партии; и было бы совершенно бессмыс¬ ленной жестокостью со стороны прусского прави¬ тельства дальше удерживать его в тюрьме» 3. Прочитав эту статью, Веерт писал Марксу, что мелкобуржуазные демократы «страшно резонерству¬ ют по поводу статьи о Кинкеле. Даниельс, Фрейли¬ грат и я, кажется, единственные люди, обрадовавшие¬ ся ей» 4. Тогда же он сообщил Марксу о недостойном поведении Кинкеля в кёльнской тюрьме в 1850 г. 5 Веерт правильно оценивал послереволюционную 1 Веерт имеет в виду третью главу работы Маркса «Клас¬ совая борьба во Франции с 1848 по 1850 г.» — «Последствия 13 июня 1849 г.» — и работу Энгельса «Германская кампания за имперскую конституцию». 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 356. 3 K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 7, стр. 317. 4 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5. S. 357. 5 Ibid., S. 357—358. 150
позицию многих мелкобуржуазных демократов, сво¬ ей трусостью и нерешительностью наносивших непо¬ правимый урон демократическому движению. К лю¬ дям, остававшимся верными делу демократии, поэт относится с горячей симпатией 1. Трудное время Пребывание Веерта на родине в 1850 г. не было продолжительным. Он не находил се¬ бе настоящего дела в Германии, о которой с горечью писал Марксу: «В горах — песни Эйхендорфа, в пере¬ улках — жандармы... в домах — неподдельная нужда и обычная жизнь. Voilä la patrie! 2 Торговля идет из рук вон плохо, живут надеждой на английское перепро¬ изводство» 3. Веерт снова покидает пределы своей ро¬ дины. После короткого пребывания в Англии и Шот¬ ландии, где он готовился к дальнейшим поездкам по делам гамбургского и английского отделений фирмы, Веерт в конце августа 1850 г. отплывает в Португа¬ лию. В конце сентября он уже находится в Испании, куда давно мечтал попасть. 17 ноября 1850 г. он пи¬ шет Марксу из Кадиса: «Дорогой Маркс! Не могу, собственно говоря, сообщить тебе ничего нового, но мне было бы очень приятно узнать, как поживаете вы — ты, твоя семья и наши лондонские друзья. Ведь я не переписываюсь больше ни с кем, кто жи¬ вет выше сорокового градуса северной широты, и по¬ тому абсолютно ничего не слышал о вас со времени своего отъезда из Англии» 4. Одновременно он делит¬ ся с Марксом своими впечатлениями о стране, «окол¬ довавшей» его. По собственному признанию Веерта, шесть недель, проведенных в Испании, пролетели для него как один день. Покончив там с делами, Веерт в феврале 1851 г. возвратился в Гамбург. По дороге на родину он сно¬ ва побывал в столице Франции. После первого не¬ удачного визита к Гейне в августе 1849 г. Веерт не оставлял надежды встретиться с ним. На этот раз 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 359. 2 Вот она, родина! (франц.)- 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 360. 4 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 480. 151
Страница письма Г. Веерта Марксу 17 ноября 1850 г.
долгожданное знакомство состоялось. Веерт пробыл в Париже всего три дня и два из них провел у посте¬ ли больного поэта. Он был крайне удручен состояни¬ ем Гейне. 17 февраля Веерт писал матери, что видел «тень человека, физически почти мертвого». Тем большее восхищение вызывала сила его духа, его светлый разум, который продолжал жить и творить. «...Как чудесно, однако, — отмечал Веерт, — что дух, ум, остроумие этого удивительного человека ни¬ сколько не пострадали... Измученный болями, он иногда переставал говорить, но паузы длились лишь минуты, и затем он снова .начинал разговор в таком духе, в каком он когда-то писал свои необузданные и чертовски мудрые арабески, так что я то разра¬ жался громким хохотом, то был растроган до слез» 1. К своему большому удовольствию Веерт застал у Гейне старого друга, немецкого поэта, эмигранта Рихарда Рейнхардта, который стал секретарем Гей¬ не в Париже и в то время вместе с ним готовил к печати последний том его стихов и мемуары. Через Рейнхардта Веерт поддерживал затем связь с Гейне, так как сам поэт писать уже не мог. После возвращения Веерта из Парижа у него устанавливается регулярная переписка с Гейне, про¬ должавшаяся до самой его смерти. До нас дошло де¬ вять писем Веерта к Гейне за период с февраля 1851 до ноября 1855 г. 2 Они являются ярким свиде¬ тельством близости двух замечательных поэтов. А сколько теплоты и заботы Веерта по отношению к больному другу таится в них! В 1851 г., узнав о том, что с наступлением лета состояние Гейне стабилизи¬ ровалось, Веерт 10 июня пишет ему: «Я не мог по¬ лучить более радостного известия в ответ на оба мо¬ их последних письма, чем то, что вы благополучно пережили смену времен года. От всего сердца же¬ лаю вам в дальнейшем улучшения здоровья, более того, я приказываю весне послать вам все свои пес¬ ни и цветы, свои самые теплые солнечные лучи!» 3 Веерт был очень внимателен к своему больному дру¬ 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 484. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 384—386, 398—402, 408—414, 420—422, 427—431, 440—445, 460—464, 472—479, 487— 488. 3 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 494. 153
гу и с удовольствием выполнял все его поручения. Так, он разыскал издателя Гейне, Кампе, и передал ему просьбу поэта о присылке ему ряда книг, в том числе альманаха Пютмана, в котором были напеча¬ таны стихи Гейне и Веерта, сообщал Гейне сведения о людях, судьба которых интересовала его. Мужественный человек, Гейне все же тяжело пе¬ реносил жизнь в эмиграции. «Какая ужасная вещь изгнание!» 1 — писал он Веерту. Как только Веерт прибыл на родину в феврале 1851 г., он сразу же со¬ общил Гейне о своих впечатлениях. В свойственной ему иронической манере он писал: «В Германии я успел пока что увидеть только плохую погоду и кис¬ лые физиономии» 2. Несколько позднее, 12 апреля, в письме Гейне Веерт с горечью говорит о господст¬ вующей в стране реакции: «Демократы расстреляны, изгнаны из страны или омещанились» 3. Тяжело больной поэт платил Веерту искренней привязанностью. До нас, к сожалению, дошло толь¬ ко одно письмо Гейне Веерту от 5 ноября 1851 г., написанное рукой Рейнхардта, но подписанное са¬ мим поэтом. Однако и оно позволяет судить о том, как Гейне ценил внимание и заботу Веерта. Считая себя в долгу перед ним «за многочисленные друже¬ ские строки, и в особенности за последнее ободряю¬ щее послание» 4, Гейне пишет, что долго и тщетно ждал момента, когда будет себя достаточно хорошо чувствовать и сможет выразить другу свою глубо¬ кую благодарность. Несмотря на невыносимые стра¬ дания, которые испытывал поэт, Гейне шутит, мысли его ясны. Он делится с Веертом своими взглядами на религию и философию, сообщает ему о предстоя¬ щем выходе своих работ. Единственная встреча с Гейне в начале 1851 г., несмотря на кратковременность, произвела на Веер¬ та неизгладимое впечатление. Его теплые чувства к Гейне нашли отражение в их переписке. «По горло насытившись путешествиями» 5, Веерт 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 427. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 485. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 400. 4 Ibid., S. 424. 5 Ibid., S. 384. 154
решил на какое-то время остаться на родине. За не¬ большой срок (немногим более полугода) он посетил Англию, Шотландию, Португалию, Испанию и Фран¬ цию, побывал в девятнадцати крупных городах. 17 февраля 1851 г. он пишет матери: «Итак, с 18 ию¬ ля 1850 г., когда я из Гамбурга вышел в открытое море, я миновал таким образом следующие наиболее крупные пункты: Гулль, Брадфорд, Манчестер, Глаз¬ го, Эдинбург, Лондон, Саутгемптон, Опорто, Лисса¬ бон, Кадис, Гибралтар, Малагу, Гренаду, Севилью, Мадрид, Барселону, Марсель, Париж, Кёльн и в добром здравии прибыл снова сюда (в Гамбург.— М. К.)» 1.Тяжело переживая годы реакции в Европе и свою вынужденную бездеятельность, Веерт становится все более и более нелюдимым, избегает общения со мно¬ гими знакомыми. Его подавленное настроение нашло выражение в письме брату Вильгельму 16 апреля 1851 г. «За все это время, — пишет он, — меня бук¬ вально замучили приглашениями и визитами, кото¬ рые мне совершенно не нужны... я слишком много видел и пережил за последние годы, и, когда я ду¬ маю о многих друзьях, которые либо умерли, либо торчат в тюрьмах, либо тянут свою лямку на чужби¬ не, мне особенно тошно становится от убожества обычных светских развлечений. События революции сурово отозвались на судьбах людей: кроме того, что при этом погибли тысячи человеческих жизней, такое уныние и такая пустота закрались в души, что едва узнаёшь своих собственных друзей. Я тоже отчасти ощущаю в себе это убийственное настроение: мой обычный юмор не возвращается ко мне, и лишь тог¬ да чувствую себя счастливым, когда работаю без от¬ дыха» 2. 28 марта 1851 г. он пишет Энгельсу: «Здесь в стране ничего нового; все снова возвращается в ста¬ рое русло, и литература это прекрасно отражает. Желтофиоли,, розы и слезы — вновь на повестке дня* немецкие женщины читают снова запоем, и преобла¬ дают посредственные писатели — Адольф Штар, Гей- бель, Хаклендер, Кинкель, Хауеншильд. В Берлине 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 383—384. 2 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 490, 491. 155
также появляются новые лица: Путлиц 1 и тому по¬ добные твари» 2. Однако, даже переживая пору разочарования и опустошенности, Веерт не считал, что годы, отданные революционной борьбе, прошли напрасно: «И все-та¬ ки я вряд ли могу упрекнуть себя в том, что в свое время без оглядки бросился в движение, ибо тогда оно было настолько мощным, что были все основа¬ ния ожидать лучшего результата, чем тот, который оказался в действительности. Во всяком случае меня радует, что я участвовал в революции лишь благода¬ ря «Neue Rheinische Zeitung»—ведь только теперь я вижу, насколько правильно мы действовали» 3. В эти тяжелые для Веерта годы дружба его с Марксом и Энгельсом еще более крепнет. Не случай¬ но большая часть его сохранившейся переписки с ос¬ новоположниками научного коммунизма относится именно к 1850—1855 гг. 4 Из Гамбурга поэт очень часто писал им об обста¬ новке в Германии. Веерт тяготился своим одиноче¬ ством, он стремился побольше узнать о друзьях и надеялся услышать обнадеживающие новости о ра¬ бочем движении. Вместе со своими друзьями он пе¬ реживал их радости и невзгоды. Веерт, так же как Маркс и Энгельс, критически относился к деятельности части лондонской мелко¬ буржуазной эмиграции, стремившейся «организовать революцию из-за границы». Он полностью солидарен с Марксом, который «не имеет ничего общего с этими людьми и, окончательно порвав с ними, посвятил се¬ бя научной работе, что в нынешней обстановке поис¬ тине является самым правильным» 5. Раздражала Веерта и бессовестность людей, ис¬ пользовавших идею борьбы за свободу народа в це¬ лях личного обогащения. С презрением говорил он о тех мелкобуржуазных эмигрантах в Лондоне, кото¬ 1 Густав Путлиц (1821—1890) — немецкий поэт и драматург, автор посредственных комедий. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 395—396. 3 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 7/11. Ср. Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 491. 4 В настоящее время в Собрании сочинений поэта опублико¬ вано 25 писем Веерта Энгельсу и 21 письмо Марксу (G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 543, 544). 5 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 492. 156
рые, объявив себя немецким революционным коми¬ тетом, занимались прямым вымогательством 1.В то же время Веерт оказывал помощь деятелям демократического и рабочего движения, членам Сою¬ за коммунистов. Весной 1851 г. он добывал для неко¬ торых из них паспорта и визы, чтобы помочь им на¬ дежнее укрыться от преследований со стороны пра¬ вительства 2. В мае—июне 1851 г. начались аресты среди демократов и членов Союза коммунистов. В первую очередь тюремному заключению подвер¬ гались активные деятели Союза коммунистов — Ро¬ ланд Даниельс, Петер Нотъюнг, Фридрих Лесснер, Герман Беккер и др. В те годы Веерта особенно волновала тяжелая судьба его друзей — коммунистов-эмигрантов, рас¬ сеянных по разным странам. Болезненно переживая свою оторванность от них, он пытается наладить ут¬ раченные связи. В письме Энгельсу от 15 октября 1851 г. из Брадфорда Веерт пишет: «Будь добр, пришли мне адрес Лупуса (Вильгельм Вольф. — М. К.). О нем и о других друзьях в Лондоне я не слышал ничего с незапамятных времен» 3. В даль¬ нейшем Веерт пытался помочь Вильгельму Вольфу и другому видному участнику немецкого рабочего дви¬ жения, другу и соратнику Маркса и Энгельса Конраду Шрамму в устройстве на работу. Однако из его хло¬ пот так ничего и не получилось: фирма, на которую он рассчитывал, отказалась взять на службу полити¬ ческих эмигрантов 4. Располагая довольно ограниченными средствами, Веерт все же находил возможность помогать Мар¬ ксу, переживавшему в то время материальные труд¬ ности. 24 ноября 1851 г. он пишет Энгельсу из Брад¬ форда: «Мне очень жаль, что я не смог прийти на днях. Мне особенно хотелось прийти потому, что Маркс, по-видимому, был в затруднительном поло¬ жении, а я, возможно, сумел бы поднять его настрое¬ ние. Что происходит с ним и с его финансовыми де¬ лами? Если ты знаешь об этом подробнее, сообщи 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 397. 2 Ibid., S. 407—408. 3 Ibid., S. 422. 4 Ibid., S. 424, 432, 436. 157
мне...» 1 А уже через несколько дней поэт сообщает своему другу, что послал жене Маркса 2 ф. ст. — все, чем он располагал в то время. Это был не пер¬ вый случай, когда Веерт оказывал материальную по¬ мощь своим друзьям: весной 1851 г. он передал се¬ мье Маркса 5 ф. ст. При малейшей возможности Веерт и в дальнейшем приходил на помощь друзьям, и прежде всего Марксу. Сам поэт жил в основном на жалованье, и деньги у него водились лишь тогда, когда он «работал с утра до вечера» 2. Переписка Веерта с Марксом и Энгельсом за 1850—1855 гг. отражает настроения поэта в послед¬ ние годы жизни и его отношение к литературной деятельности в тот период. Веерт предельно открове¬ нен со своими друзьями. После своего возвращения из поездки по Испании он по-прежнему не находит себе места. «Революция лишила меня покоя и жизне¬ радостности» 3,— пишет он 3 марта 1851 г. Марксу. В этот тяжелый для Веерта период тоска и разоча¬ рованность часто проскальзывают в его письмах Марксу и Энгельсу. Внешнее благополучие, без цели и настоящего дела, — такая перспектива вызывала у поэта отвращение и отчаяние. «Здесь мне угрожает блестящее существование, — писал он Марксу из Гам¬ бурга 28 апреля, — и это меня пугает. Может быть, я и неправ — кто знает! Другой на моем месте держал¬ ся бы за это обеими руками. Но я уже слишком стар, чтобы еще становиться филистером, к тому же ведь по ту сторону океана лежит далекий Запад» 4. Те же мотивы звучат в его письме Энгельсу от 24 ноября 5. Друзья всячески стремились помочь Веерту выйти из кризисного состояния. Маркс с большой теплотой относился к поэту и, несмотря на свою занятость, по¬ долгу и внимательно беседовал с ним, когда Георг приходил к нему по вечерам. Тонкий психолог, он прекрасно знал сильные и слабые стороны Веерта и, когда это было необходимо, прямо и резко говорил Георгу о его недостатках 6. 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 432. 2 Ibid., S. 433. 3 Ibid., S. 391. 4 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 493. 5 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 432. 6 См. K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 123—124, 170, и др. 158
В начале 50-х годов Веерт делает попытки вер¬ нуться к литературной деятельности. Однако он по¬ нимает, что в условиях реакции его творческие воз¬ можности ограничены. 28 апреля 1851 г. Веерт в от¬ чаянии пишет Марксу: «За последнее время я много писал, но ничего не закончил, потому что не вижу никакого смысла, никакой цели в сочинительстве. Если ты что-то пишешь по вопросам политической экономии, то это осмысленно и разумно. А я? Отпус¬ кать глупые шутки, худосочные остроты, чтобы выз¬ вать идиотскую ухмылку на рожах соотечественни¬ ков — поистине я не знаю более жалкой роли!» 1 10 июня в письме Гейне он с горечью поясняет, почему совсем отошел от литературной деятельности: «Германия — это поистине самая юмористическая страна в мире, но уверяю вас, что нужно иметь мно¬ го мужества, чтобы встречаться со своим читателем. Теперь писать? Для чего? Когда мировая история ломает людям шею, перо становится излишним» 2. Время от времени Веерт берется за перо, но уже ничего не публикует из того, что пишет. В письме Марксу от 3 марта 1851 г. он говорит, что за послед¬ ние два года не опубликовал ни одного слова. Маркс и Энгельс считали, что возврат к творчеству был бы лучшим лекарством для поэта. Под их влиянием Ве¬ ерт решился наконец снова выступить в печати. В 1851 г. он собирался написать статью против Кин¬ келя 3, в 1852 г. предполагал сотрудничать в журнале Вейдемейера «Die Revolution», издававшемся в Аме¬ рике 4. Поэт дал обещание Энгельсу послать Вейдемей¬ еру материалы для публикации. Не удовлетворившись этим, Энгельс обратился к Марксу с просьбой «на¬ жать» на Веерта. Однако он, как никто другой, понимал, что Веерту трудно среди беготни по ком¬ мерческим делам заниматься литературным творчест¬ вом. Пытаясь наладить сотрудничество Веерта в жур¬ нале «Die Revolution», Энгельс в то же время откро¬ венно писал Вейдемейеру, что «у Веерта вряд ли будет свободное время», чтобы написать «несколько ве¬ щей». «Если целый день приходится бегать от одного 1 Г. Веерт. Избранные произведения, т. 2, стр. 493. 2 Там же, стр. 497. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 391. 4 Ibid., S. 439. 159
голландского еврея к другому, предлагая им шерстя¬ ную и льняную пряжу, то вечером в отеле трудно при¬ няться за подобные писания» 1.Маркс и Энгельс в тот период стремились наладить издание нового печатного органа взамен переставше¬ го выходить в ноябре 1850 г. «Neue Rheinische Zeitung. Politisch-ökonomische Revue». Об этих планах Веерт узнал от Бюргерса 2. По-видимому, Маркс привлек и Веерта к организационным хлопотам. 19 августа 1851 г. Веерт сообщает Марксу о результатах своих переговоров с гамбургским издателем Кампе: «Кампе не соглашается на издание ежемесячника или какого бы то ни было другого печатного органа, так как он, с одной стороны, боится запрещения своего издатель¬ ства в Австрии и Пруссии, а с другой — не хо¬ чет вступать в конфликт с псевдодемократическими элементами,— так я по крайней мере думаю... Таким образом, из этого дела ничего не получает¬ ся» 3. Веерт использовал любую возможность, чтобы встретиться с Марксом и Энгельсом. В июле 1851 г. он сопровождал своего старшего брата Карла в его поездке в Лондон и остановился в том же доме, где в то время жил Маркс. Эта поездка не была связана со служебными делами Веерта, и он мог свободно распоряжаться своим временем. В течение двух не¬ дель, проведенных в Лондоне, Веерт имел возмож¬ ность часто общаться с «отцом» Марксом, как называ¬ ли его друзья и ученики 4. Энгельс в то время работал в Манчестере, в фирме отца, где ему приходилось за¬ ниматься «паршивейшей конторской работой» 5, чтобы иметь возможность оказывать материальную помощь семье Маркса. Веерт написал Энгельсу из Лондона, предлагая встретиться там. В случае, если бы это не удалось, он сам намеревался заехать в Манчестер, возвращаясь в Гамбург 6. Не имея возможности уехать из Манчестера, 17 июля Энгельс написал Марксу: «Позаботься о том, чтобы Веерт сюда приехал, и 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 408. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 398. 3 Ibid., S. 417. 4 Ibid., S. 414. 5 См. K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 29, стр. 52. 6 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 414. 160
напиши скорей» 1. Однако в этот свой приезд в Лондон Веерт так и не смог увидеться с Энгельсом. Их встре¬ ча состоялась в Манчестере во время следующей его поездки в Англию во второй половине августа. В ок¬ тябре того же года, когда Веерт был в Брадфорде по делам фирмы, Энгельс приезжал к нему, а Веерт не¬ сколько раз навещал своего друга в Манчестере. Встречи с Марксом и Энгельсом продолжаются и в начале 1852 г. 23 января 1852 г. Энгельс писал из Манчестера Иосифу Вейдемейеру: «...Маркс и другие друзья иногда приезжают ко мне из Лондона, и пока Веерт живет в Брадфорде, мы регулярно ездим друг к другу, так как поездка по железной дороге продол¬ жается всего 2 1/2 часа» 2. В конце января 1852 г. Веерт уехал в Голландию, а затем отправился в деловую поездку по городам Германии, откуда в мае вновь возвратился в Амстер¬ дам. Лишенный возможности встречаться со своими друзьями, Веерт старался восполнить личное обще¬ ние перепиской. В письмах Марксу и Энгельсу из Ам¬ стердама в конце мая 1852 г. он описывал свои впе¬ чатления от поездки по Германии. В Дрездене Веерт встретился со своим знакомым, немецким ис¬ ториком Эдуардом Фезе. Узнав, что тот собирается ехать в Лондон, Веерт дал ему рекомендательное письмо к Марксу3. Поэт просил Маркса показать Фе¬ зе достопримечательности Лондона и познакомить его с друзьями и соратниками Маркса и Энгельса. В июне 1852 г. Веерт приезжал в Гамбург, где оставался до середины сентября, не считая незначи¬ тельных отлучек. В сентябре он снова в Лондоне и снова встречается с Марксом. Вместе с Вильгельмом Вольфом они едут к Фрейлиграту. По-видимому, это был не просто визит вежливости. В то время в Герма¬ нии готовился процесс над коммунистами, арестован¬ ными еще в мае—июне 1851 г. Среди них были такие активные деятели Союза коммунистов, как Нотъюнг, Даниельс, Лесснер, Бюргере, Герман Беккер, Рёзер и др. Основоположники научного коммунизма делали все, чтобы помочь им и разоблачить полицейские ма¬ 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 27, стр. 257. 2 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 401. 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 450. 7—100 161
хинации и провокации прусского правительства. Кёльнский процесс коммунистов начался 4 октября 1852 г., после того как удалось сфабриковать необхо¬ димые материалы. Маркс, Веерт, Вольф и Фрейлиграт встретились в конце сентября, за несколько дней до начала процесса. Возможно, Маркс решил воспользо¬ ваться этой встречей, чтобы обсудить со своими друзь¬ ями, что следует предпринять в связи с готовящимся процессом. Веерт принимал деятельное участие в той борьбе, которую вели Маркс и Энгельс в защиту аре¬ стованных коммунистов. Он предоставлял надежные адреса для пересылки оправдательных материалов по делу коммунистов — участников кёльнского процесса. В письме от 28 октября 1852 г. Женни Маркс упоми¬ нает о вкладе Веерта в дело защиты участников про¬ цесса: «Только что прибыли от Веерта и Энгельса це¬ лые кипы коммерческих адресов и мнимо-коммерчес¬ ких писем, чтобы пересылать документы, письма и пр.... Получили сейчас «Kölnische», полную новых неве¬ роятно скандальных историй (связанных с кёльнским процессом. — М. К.). И снова два послания немедлен¬ но отправляются по коммерческим адресам» 1. Прус¬ ские судебные власти пытались замешать в судебный процесс и Веерта. По этому поводу 26 октября 1852 г. он пишет Марксу: «Я слышал от Энгельса, к своему немалому удовольствию, что кёльнская прокуратура неожиданно превращает меня в центральную фигуру так называемого Союза» 2. Прусским властям, по-видимому, не удалось соб¬ рать компрометирующих Веерта материалов, так как он все же не был привлечен по процессу кёльнских коммунистов. Оставаясь на свободе, Веерт продолжал выполнять некоторые задания Союза коммунистов. Он помогал Марксу и Энгельсу в деле разоблачения венгерского эмигранта Бандьи — авантюриста, обма¬ ном заполучившего у Маркса и Энгельса рукопись их памфлета «Великие мужи эмиграции». Веерт через своих знакомых, в частности издателя Дункера, на¬ вел справки о Бандье, в результате чего выяснилось, 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 544. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 454. 162
что он был тайным полицейским агентом 1. Одновре¬ менно Веерту было поручено разыскать и изобличить Хаупта, немецкого торгового служащего, бывшего чле¬ на Союза коммунистов, выдавшего после своего арес¬ та членов Центрального комитета Союза в Кёльне. Ценой предательства Хаупт был освобожден до нача¬ ла кёльнского процесса. Он поспешил покинуть Гер¬ манию и поселился в Бразилии 2. В декабре 1852 г. Веерт уезжает в Вест-Индию по делам своей фирмы. Впоследствии Георг так объяснял мотивы, побу¬ дившие его согласиться на поездку в Вест-Индию: Старый Свет ему опротивел, серьезные увлечения ли¬ тературой, политикой и торговлей не принесли ничего, кроме разочарования, но самый большой удар нанесли ему прежние друзья, мелкобуржуазные демократы, превратившиеся, за небольшим исключением, в него¬ дяев или филистеров 3. Поездка обогатила Веерта новыми впечатлениями, благотворно отразилась на его духовном состоянии. К нему возвращается чувство юмора, оптимизм, уверен¬ ность в своих силах. «Я снова займусь первым увле¬ чением своей юности — литературой; я чувствую, что останусь душою молод до самой смерти; я всегда буду любить, всегда ненавидеть, вся моя натура протесту¬ ет против филистерства, и в возрасте, когда писатели уже сходят со сцены, я только появлюсь на ней, и, я уверен в этом, успех будет мне сопутствовать» 4. Однако обстоятельства помешали Веерту избрать, наконец, оседлый образ жизни и заняться тем делом, к которому он всей душой стремился. Возвратившись 15 июня 1855 г. в Лондон, Георг всего несколько ме¬ сяцев провел в Европе. Георг Веерт и Бетти Тендеринг В тридцать лет к Веерту пришла настоящая любовь. До тех пор даже мысль о женить¬ бе внушала ему страх. Мать и родных Георга волно¬ 1 См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 28, стр. 136, 151. 2 См. там же, стр. 134 (данные о том, как Веерт выполнил это поручение, пока не обнаружены). 3 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 483. 4 Ibid., S. 484—485. 7* 163
Бетти Тендеринг вала проблема устройства его личной жизни. Виль¬ гельмина Веерт питала надежду на то, что семейные радости и заботы отвлекут ее сына от революционной борьбы. Еще в декабре 1846 г., сообщая Георгу о по¬ молвке Вильгельма, мать советовала ему последовать примеру старшего брата 1.В мае 1852 г. во время поездки по Германии Веерт познакомился с Бетти Тендеринг. Бетти была дальней родственницей Веерта. Ее старшую сестру Лину, жену Франца Дункера, известного в то время немецкого издателя, Веерт знал еще в юношеские годы, когда жил в Бонне. Очень живая, веселая и остроумная Ли¬ на нравилась ему. После того как Веерт уехал из Бонна, их дружба на долгие годы прервалась и возоб¬ новилась лишь в апреле 1852 г., когда Веерт в первый раз приехал в Берлин, где в то время жили супруги Дункер, и решил нанести визит старой знакомой. Месяц спустя он снова, на этот раз случайно, встретился с семейством Дункер во время ярмарки в Лейпциге. Вместе с ними там была и «Бетти, Нетхен, Елена», как ее называет Веерт в письме к матери. 1 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 26/7. 164
Высокая, темноволосая, красивая молодая девушка (ей шел тогда двадцать второй год), прекрасно об¬ разованная произвела на Веерта сильное впечатле¬ ние при первой же встрече. День знакомства с Бетти («Это было 17 мая, в понедельник») навсегда остался в его памяти. Вскоре Веерта отозвали в Гамбург в связи с угрозой краха фирмы «Эмануэль и сын», и он не смог, несмотря на полученное приглашение, поехать с Дункерами и Бетти 9 Дрезден 1. Из сохранившихся писем Лины Дункер, знавшей о чувствах Веерта к се¬ стре и сочувствовавшей ему, видно, как стремился Веерт к встречам с Бетти, как радовался он, получая известия о ней. И Лина сообщала Веерту, где бывает и чем занимается ее сестра 2. «Моя сестра в настоящее время живет уединенно в Аре 3, так как еще не наш¬ лось никого, кроме лошади, с кем бы она решилась начать странствовать по земному раю, — извещает она Веерта 20 января 1854 г. — Ей необходима свобо¬ да действий и помыслов, без этого она не сможет су¬ ществовать. Хорошо, что она понимает, как редко та¬ кая возможность представляется в брачном союзе. Пусть она остается свободной, как дикий сокол в не¬ бе, до тех пор пока настоящая большая любовь не вернет ее на жалкую землю» 4. Прошло три долгих года, прежде чем Веерт снова встретился с Бетти Тендеринг. В это время ему приш¬ лось заниматься поисками работы, а затем надолго уе¬ хать из Германии по делам своей новой фирмы. За три года образ Бетти Тендеринг не изгладился из его па¬ мяти. Веерт надеялся, что со временем он сможет сое¬ динить свою судьбу с судьбой Бетти. Пока же он стре¬ мился обеспечить себя материально, чтобы его буду¬ щая семья не испытывала недостатка в средствах. Чувство к Бетти с огромной силой захватило Веер¬ та. Он настолько ушел в себя, так бережно хранил свою любовь, что даже самые близкие его друзья не знали о ней. Веерт любил безответно. Бетти Тендеринг — очень независимая и довольно своенравная девушка — не 1 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 13/9. 2 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 33/2. 3 Родовое поместье Тендерингов. 4 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 33/4. 165
спешила расстаться со своей свободой. Она одного за другим отвергала всех претендентов на свою руку. В числе их был также известный писатель Готфрид Келлер, который изобразил ее в своем романе «Зеле¬ ный Генрих» под именем Дортхен Шёнфунд 1. Веерт, ослепленный внезапно вспыхнувшим чувст¬ вом, не сразу разобрался в том, как относится к нему Бетти. Короткая встреча, а затем трехлетняя разлу¬ ка, во время которой между ними не было даже пе¬ реписки, не дали ему возможности узнать ее поближе. По чисто внешним впечатлениям он создал для себя идеальный образ любимой девушки, весьма далекий от действительности. По возвращении из первой поездки в Вест-Индию Веерт стремится вновь увидеться со своей избранни¬ цей. 22 сентября 1855 г. Лина сообщила Веерту о при¬ езде Бетти из Швейцарии и предложила всем вместе встретиться в Берлине. Узнав о возвращении Бетти, Веерт, не дожидаясь, когда сестры приедут в Берлин, спешит к ним в Кёльн. Здесь и состоялась вторая его встреча с Бетти Тендеринг. О том, как она прошла, можно судить только но тем косвенным данным, кото¬ рые содержатся в переписке Веерта с Бетти Тенде¬ ринг, а также в его письмах матери. Во всяком слу¬ чае, ясно, что эта встреча не оправдала надежд Ве¬ ерта. Из Кёльна Веерт сопровождает сестер в Бонн и Эльберфельд, где, по-видимому, происходит его пер¬ вое объяснение с Бетти. В конце сентября 1855 г. он впервые пишет ей о своей любви: «День, когда я в первый раз увидел Вас, стал для меня в некотором роде черным днем. Однако я поставил себе целью снова вернуть свое счастье, и это мне удалось настолько, насколько это возможно для честного человека в течение трех лет. Было ли удивительно, что я думал о Вас, когда находился в одиночестве в лесу или лежал у моря? Я не сожалею об этом. Сакраменто так же хорошо 1 См. Готфрид Келлер. Зеленый Генрих. М., 1972, стр. 621 — 632. См. также E. Ermatinger. Gottfried Keller und das Dunker- sche Haus in Berlin. — “Deutsche Rundschau”, Bd. CLIII, X. — XII. 1912, S. 36—59, 221—243. 166
знает Ваше имя, как и Чимборасо и поросшие травой пампасы» 1.Бетти не поняла или не захотела понять Георга и холодно отнеслась к его признаниям, хотя и не от¬ толкнула его. Веерт пишет Бетти, что для него было бы лучше, если бы она сразу отказала ему, по край¬ ней мере прекратилась бы неопределенность его по¬ ложения. Полный мучительных раздумий, он воскли¬ цает: «...понимаете ли Вы, что любовь может сделать человека способным на многое и довести до чего угодно?» 2 И в то же время с надеждой и непоследо¬ вательностью влюбленного он снова просит ее о встрече в Эльберфельде или в Париже, куда Бетти вскоре собиралась поехать. Неизвестно, состоялась ли эта встреча в Эльберфельде. Веерт уехал в Дет¬ мольд, где пробыл до 10 октября 1855 г. Здесь он увиделся со своей семидесятилетней матерью. По¬ прежнему она остается для него самым близким и дорогим человеком. Долго находясь вдали от родины, от близких ему людей, поэт часто обращался к мате¬ ри со словами, полными любви и глубокой сыновней привязанности 3. В иные периоды Веерт писал матери ежедневно, а иногда и по нескольку раз в день 4. Не¬ которые из этих писем представляли собой мастер¬ ски написанные очерки или стихотворения в прозе 5. И в Детмольде Веерт не может не думать о Бетти. Оттуда 2 октября 1855 г. он пишет Бетти одно из самых ярких и поэтических писем. Георг снова гово¬ рит ей о своей большой любви, от которой «не изле¬ чился, а совсем наоборот...». «Мне кажется, — раз¬ мышляет он, — как будто я только начинаю тебя любить. Проклятое нытье и отвратительный страх прошли. Я смотрю на твой портрет совершенно спо¬ койно. Я не отваживаюсь его поцеловать, так как почти боюсь тебя, и в то же время душой и телом прикован к тебе. Является ли это настоящей лю¬ бовью, я не знаю» 6. Поэту больше не на что наде- 1 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 481. 2 Ibid., S. 481—482. 3 Сохранилось более 200 его писем матери. 4 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 15/16, 15/17, 14/18, 14/19, и др. 5 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 13/9, 1V16, 14/23, 15/9, 15/21, 16/1, 16/3, и др. 6 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 482—483. 167
яться: Бетти отказалась стать его женой. И он при¬ нимает решение навсегда покинуть Европу: «Я благодарен судьбе; я снова возвращаюсь в Вест-Ин¬ дию... Несмотря ни на что, я тысячами корней врос в ту землю, от которой бегу. Я знаю, что буду ду¬ мать только о Старом Свете, в то время как живу в Новом! Я не представляю себе, как можно одновре¬ менно ненавидеть и любить, но это противоречие — факт, и я цепляюсь за него, так как я должен обла¬ дать чем-то, что я уважаю, что я люблю, за что готов пожертвовать собой. В твоем лице, в моей любви к тебе, воплотилась эта привязанность к Старому Свету. Ты для меня загадка, сфинкс Старого Света, язычество и христи¬ анство, история прошлого и пламенное наслаждение вечно прекрасным. Я боюсь тебя и люблю в одно и то же время и не могу покинуть тебя» 1.Бетти, по-видимому, правились письма Веерта, так как она отвечала на них, а иногда, уступая его настоя¬ ниям, соглашалась увидеться с ним. Из Детмольда Веерт в первой половине октября 1855 г. поехал в Па¬ риж. Там он опять встретился с Бетти Тендеринг. Они вместе идут в театр «Франсез». Но ни дамы из высшего общества в своих ослепительных туалетах, ни даже сам спектакль не производят на него ника¬ кого впечатления. Весь вечер он смотрит только на Бетти, которая в своем строгом черном платье и скромной шляпке кажется ему воплощением всего са¬ мого прекрасного па свете. Веерт был так поглощен ею, что в этот свой приезд в Париж даже не зашел к Гейне, с которым так мечтал увидеться. Отношение Бетти к Веерту не изменилось. Рас¬ строенный, чувствуя к тому же свою вину перед Гей¬ не, он в конце октября 1855 г. приезжает в Лондон. Оттуда 28 октября он пишет матери о своей встрече с Бетти: «Я не могу тебе толком объяснить, что про¬ изошло между нами, я прошу тебя больше не думать об этом, для меня было бы еще лучше, если бы об этом ни с кем не говорили. Наши отношения сейчас, как и раньше, продолжают оставаться неопределен¬ 1 C. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 483—484. 168
ными, и никому нс известно, что из них получится» 1. Такого же рода просьбу — не распространяться на тему о его взаимоотношениях с Бетти Тендеринг — он высказывает и в письме, посланном в тот же день брату Вильгельму 2. И все же Георг отказывается ве¬ рить, что все для него потеряно. Он не перестает в глубине души надеяться, что его любовь заставит Бетти изменить свое решение. В Лондоне Веерт встретился с Марксом и Энгель¬ сом. Под свежим впечатлением от этой встречи, ока¬ завшейся последней, Маркс через несколько дней, 8 ноября, пишет Лассалю: «Веерт после длительного путешествия по континенту (он возвратился из Вест- Индии в конце июля) сейчас снова в Манчестере. Через неделю он снова отплывает отсюда в тропики. Слушать его очень занимательно. Он много видел, пережил, наблюдал. Объехал большую часть Южной, Западной и Центральной Америки. Проехал верхом через пампасы, подымался на Чимборасо. Не меньше времени провел он и в Калифорнии. Если он теперь и не пишет фельетонов, зато он их рассказывает; слу¬ шатель при этом имеет еще то преимущество, что он видит живое изображение и мимику и слышит за¬ дорный смех. Веерт вообще мечтает о жизни в Вест- Индии и отнюдь не жалует ни человеческое отребье, ни погоду здешних мест с их северным климатом. Да и в самом деле, здесь скверно, очень скверно» 3. В Манчестере Веерт пробыл всю первую половину ноября 1855 г. 4 Из Англии он продолжал писать Бет¬ ти. Расстроенный тем, что, находясь в Париже, он не смог навестить тяжело больного Гейне, Веерт отпра¬ вил Бетти письмо для друга и просил ее посетить поэта 5. Веерт рекомендовал Гейне Бетти Тендеринг как свою кузину и выражал надежду, что он примет ее. Это было последнее письмо Веерта Гейне. Бетти не сумела передать его поэту, так как послание Веер¬ та не застало ее в Париже, в то время она уже перебра¬ лась в Марсель. На письма Веерта Бетти отвечала 1 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 16/13. 2 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 7/18. 3 К. Маркс и Ф. Энгельс.. Соч., т. 28, стр. 530. 4 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 16/13. 3 Q. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 487—488. 169
теперь более благосклонно, чем раньше. Получив од¬ но из них, Веерт в начале ноября поспешно покидает Манчестер и приезжает в Марсель, охваченный новой надеждой. Это была их последняя встреча. Бетти ответила Веерту решительным отказом. 16 ноября он возвратился в Лондон и в тот же день вечером уехал в Саутгемптон, а оттуда снова отплыл в Вест-Индию 1. Он с радостью принял от фирмы «Братья Штейнталь и К°» предложение взять на себя представительство там на длительный срок. 27 ноября с борта парохода, который уже находился между Азорскими и Антильскими островами, Веерт снова обращается к Бетти с письмом. Он не упрекает ее ни в чем, у него есть только одно желание — ни¬ когда с нею не расставаться. Он пишет, что не может дать ей больше того, что имеет, но любовь свою от¬ дает с величайшим восторгом: «Я люблю Вас сегодня так же, как и в первый день, и люблю Вас в тысячу раз сильнее, и самую нежную привязанность и самые сердечные пожелания, какие только могут быть на свете, — все это я посылаю Вам!» 2 Переписка Веерта с Бетти продолжалась еще не¬ которое время, пока Бетти не положила ей конец, попросив Веерта больше не писать ей 3. Болезнь и смерть Неудачи личного характера сы¬ грали немалую роль в решении Веерта оставить Ев¬ ропу и поселиться в Вест-Индии. В начале декабря 1855 г. Веерт был уже в Сент- Томасе. Здесь со времени его первого приезда мало что изменилось. Обстановка благоприятствовала тор¬ говым сделкам. Веерту приходилось много времени и сил уделять работе. Постепенно к нему возвращается душевное равновесие. Перемена обстановки, мягкий климат субтропиков, красота природы благотворно действовали на его здоровье и настроение. Первое время он избегал общения с прежними знакомыми, но вскоре опять начал тянуться к людям. В конце 1 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 16/14. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 490, 3 Ibid., S. 491. 170
декабря он едет по делам в Венесуэлу и там прово¬ дит свободное время в кругу старых приятелей 1. Своим друзьям на континенте Веерт пишет редко. Причина его молчания, конечно, заключалась в ду¬ шевном состоянии поэта. Несмотря на то что, как он утверждал в письме Вольфу, ему очень нравится жизнь в тропиках, необычную природу которых он столь образно живописует, он по-прежнему не нахо¬ дит себе покоя. «Я остаюсь в одном и том же месте всегда только по две недели, — пишет он 10 февраля 1856 г., — и думаю, что я нигде дольше не смогу вы¬ держать» 2. Работа Веерта по-прежнему была связана с по¬ стоянными разъездами, а именно это и привлекало его. К середине февраля он завершил дела в Сент- Томасе. К этому времени он окончательно расстается с мыслью о возвращении в Европу. 15 февраля 1856 г. он осторожно сообщает матери о своем намерении поселиться на Кубе, а 7 марта посылает свои письма ей и брату Вильгельму уже из Гаваны. Вильгельму он пишет, что, возможно, останется здесь навсегда, несмотря на то что ему трудно «приучить себя жить подолгу на одном месте» 3. Из Гаваны Веерт в мае 1856 г. отправился в свою последнюю деловую поездку на остров Гаити. Он объездил остров вдоль и поперек, побывав в Порто- Плата — порту, расположенном на восточной оконеч¬ ности острова, в небольшом местечке Сантьяго-де-Ка¬ балерос. Закончив здесь к 24 июня свои дела, Веерт собирается в обратный путь, рассчитывая к концу июля вернуться в Гавану 4. Обратный путь из Порто- Плата в Гавану оказался довольно тяжелым: паро¬ ходы в этом районе не курсировали, а идти на парус¬ никах против ветра было трудно и слишком долго. Веерт все же решил воспользоваться парусником, но идти на запад по направлению ветра, а затем сушей пробираться через остров с севера на юг, к Порт-о- Пренсу, откуда регулярно отправлялись пароходы на Кубу. Веерт, писал Энгельс, «не мог отказать себе в 1 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 7/19, 17/2. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 494. 3 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 7/19. 4 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 17/11. 171
удовольствии хоть раз увидеть подлинный оригинал Луи-Наполеона III, негритянского императора Сулу¬ ка на Гаити» 1. Сулук в это время вел войну против Доминиканской республики, и, чтобы попасть в Порт¬ о-Пренс, где находилась его резиденция, Веерту при¬ шлось нанять небольшое британское судно. С огром¬ ным интересом знакомился он с этой «негритянской империей», даже присутствовал на одном из военных парадов, хотя увидеть самого Сулука ему так и не удалось. Из Порт-о-Пренса в Сантьяго-де-Куба Веерт плыл уже на испанском судне, воспользовавшись любез¬ ностью капитана. 18 июля он пишет из Сантьяго свое последнее письмо матери: «Завтра я отправляюсь от¬ сюда обратно в Гавану тем же путем, который проде¬ лал четыре месяца тому назад, и рассчитываю при¬ быть туда 23 июля. Вполне возможно, что мне больше не предстоит дальняя поездка, и я смогу спокойно оставаться в Гаване до ноября или декабря. Я закан¬ чиваю свое письмо искреннейшими пожеланиями бла¬ гополучия тебе; привет всем нашим, будь здорова, дорогая мама. От всего сердца твой Георг» 2. Вечером 23 июля 1856 г. Веерт вернулся в Гавану. Он уже был тяжело болен, тропическая лихорадка приковала его к постели. Семь дней Георг пролежал с высокой температурой, в бреду. Болезнь осложни¬ лась воспалением мозга, и 30 июля 1856 г., не прихо¬ дя в сознание, Веерт скончался. Его друг консул Бузинг, навещавший больного и сообщивший о его кончине главе фирмы Штейнталю, писал, что в бреду «он без конца повторял имя матери и умер, по-види¬ мому, с мыслью о ней» 3. Веерт ушел из жизни безвременно и неожиданно. На его похоронах присутствовали только немногочис¬ ленные знакомые, в том числе Бузинг, взявший на себя все хлопоты и похоронивший его в Гаване на церковном кладбище. Последнее письмо Вильгельми¬ ны Веерт пришло на Кубу, когда поэта уже не было в живых. Она получила известие о смерти сына почти месяц спустя после похорон. Глава фирмы Штейнталь 1 К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 4. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 499—500. 3 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 40/1. 172
Страница из последнего письма Г. Веерта матери 18 июля 1856 г.
26 августа 1856 г. Писал из Манчестера брату Георга Веерта, Карлу: «Я выполняю печальную и очень тя¬ желую обязанность, сообщая Вам, что мы только что узнали от господина Бузинга из Нью-Йорка, что ис¬ ход болезни оказался неблагоприятным и 30 июля смерть избавила нашего друга от страданий... Мы по¬ теряли в его лице преданного и добросовестного со¬ трудника, пользовавшегося с нашей стороны большим уважением и полным доверием. Сам я потерял друга, о котором с горечью сожалею» 1.Маркс и Энгельс узнали о смерти Веерта только в конце августа от Вильгельма Вольфа. Вольф был потрясен смертью друга. Он вспомнил, как в послед¬ ний раз Веерт писал, что никогда не вернется в Ев¬ ропу и намерен остаться в Вест-Индии. Его желание сбылось, писал Вольф Марксу, но, к сожалению, не так, как об этом мечтал их веселый друг 2. Маркс и Энгельс тяжело переживали смерть свое¬ го друга. «Известие о смерти Веерта страшно пора¬ зило меня и мне трудно было поверить в это» 3, — писал Маркс Энгельсу 22 сентября 1856 г. Маркс и позже неоднократно возвращался к воспоминаниям о Веерте. 1 февраля 1859 г., информируя Иосифа Вейдемейера о местонахождении своих ближайших соратников, Маркс пишет, что смерть «дорогого дру¬ га» Веерта — «это невозместимая утрата» 4. Сразу же после смерти Веерта Маркс собирался написать о нем некролог или статью, однако в тог¬ дашней Германии, в условиях реакции, это было не¬ осуществимо. Спустя много лет это сделал Энгельс, через все годы бережно пронесший память о своем друге и поведавший о нем молодому поколению ре¬ волюционных рабочих. * * * На заре международного рабо¬ чего движения Маркс и Энгельс сумели воспитать целую плеяду пролетарских революционеров. Они 1 ЦПА ИМЛ, ф. 177, ед. хр. 40/1. 2 G. Weerth. Sämtliche Werke, Bd. 5, S. 500. 3 K. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 29, стр. 55. 4 См. там же, стр. 466. 174
сплотили вокруг себя лучших представителей рабоче¬ го класса и демократической интеллигенции. Многие из друзей и соратников Маркса и Энгельса стали вы¬ дающимися борцами за дело пролетариата. Среди них — Георг Веерт, Иосиф Молль, Вильгельм Вольф, Фридрих Лесснер, Роланд Даниельс, Фердинанд Фрейлиграт, Джулиан Гарни и др. По-разному сложились судьбы соратников Маркса и Энгельса, не все они до конца своей жизни были активными участниками рабочего движения, но каж¬ дый из них внес свой вклад в общее дело борьбы про¬ летариата. Веерт, прошедший прекрасную политическую шко¬ лу в Союзе коммунистов и в редакции «Neue Rheini¬ sche Zeitung», до конца оставался верен идеям науч¬ ного коммунизма. Своим литературным творчеством, своей революционной деятельностью он доказал на деле преданность марксизму и рабочему движению. Свой замечательный талант поэта и публициста он поставил на службу рабочему классу. Его творчество было глубоко народным, оно было близко и доступно народным массам и оказывало большое революциони¬ зирующее воздействие. И в наши дни Веерт продолжает жить в своих произведениях, которые до сих пор легко находят путь к сердцу читателя. Муза Веерта сродни ирони¬ чески тонкой поэзии Гейне и отвечает лучшим тради¬ циям революционной немецкой литературы. Его про¬ изведения продолжают волновать все новые и новые поколения людей, стремящихся к свободе, счастью и прогрессу.
ОГЛАВЛЕНИЕ Введение 3 Глава I. ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ 10 Глава II. НА ПУТИ К МАРКСИЗМУ 31 Глава III. У КОЛЫБЕЛИ ПРОЛЕТАРСКОЙ ПАРТИИ 63 Глава IV. В ГОДЫ РЕВОЛЮЦИИ 95 Глава V. В ГОДЫ РЕАКЦИИ 136 Кочеткова, Майя Александровна ГЕОРГ ВЕЕРТ — ДРУГ И СОРАТНИК МАРКСА И ЭНГЕЛЬСА Редактор Л. В. Рогова Оформление художника В. А. Шевченко Художественный редактор В. А. Захарченко Технический редактор О. А. Барабанова Корректор Г. М. Ефимова Сдано в набор 7 января 1974 г. Подписано в печать 26 апреля 1974 г. Формат 84Х108 1/32. Бумага типографская № 2. Уел. печатных листов 9,34 с вкл. Учетно-издательских листов 9,25 с вкл. Тираж 30 000 экз. А08023. Заказ № 100. Цена 57 коп. Издательство «Мысль*. 117071. Москва, В-71, Ленинский проспект, 15. Московская типография № 32 «Союзполиграфпрома» при Государственном комитете Совета Министров СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Москва, К-51, Цветной бульвар, д. 26.