Текст
                    Модель
Видеокассетный магнитофон
РУССКИЙ ЯЗЫК.... <Ж>1 — С©25 Инструкция по эксплуатации
MID&SHUTTLE
■ ■—*1 I I V^\HIGH QUALITY
PAL NTSC


Особенности Содержание • HQ (Высшего качества) • Мультисистемный (PAL/MESECAM/NTSC 3,58 (только AB/NTSC 4,43) Воспроизведение/Запись •Встроенный тюнер PAL-B/G, I, D/K, SECAM-B/G, D/К, К1 • Совместимость кабельного ТВ/Гипердиапазона • Воспроизведение в системе NTSC на телевизо¬ ре системы PAL-60 • Режим автоматического воспроизведения • Механизм быстрой загрузки кассеты с быстрым спуском •365-дневный, 8-программный таймер (ежеднев- ное/ежене- дельное программирование • 5-цифровой линейный счетчик ленты с автома¬ тическим возвратом к нулю • Тюнер с синтезатором напряжений и предуста¬ новкой 48 каналов • Автоматическая настройка канала PLL • Простой в обращении таймер записи для време¬ ни начала программы и окончания записи •Система управления цифрового автотрекинга •Программируемое устройство дистанционного управления • Система-Шатл • Блокировка от детей •Цифровая система поиска программ (DPSS) • Автоповтор • Поиск пропуском Источник питания: Питание для этого ВКМ должно производиться от источника переменного тока с напряжением 11Q- 240 В и частотой 50/60 Гц. Кассеты: Для этого ВКМ используются стандартные ЙЩ] видео сигналы, пользуйтесь только видео¬ кассетами, которые имеют знак “ IVHSI ” или “ Ш ”. Общие сведения • Важные меры безопасности и предосторожности 1 •Основные компоненты Вашего ВКМ - •Устройство дистанционного управления.. 5 •Перед пользованием Вашим ВКМ ~ Установка •Соединения 7 •Регулировка видео канала 7 • Установка часов 8 • Установка каналов 9 •Пропуск каиапа'Отмена пропуска канала 11 Основные операции •Воспроизведение 13 • Запись ТВ программы 17 Запись по таймеру •Упрощенная запись по таймеру 18 • Запись с таймером 19 • Подтверждение уста-овок по ~as\iez\ 20 • Отмена установок по таймеру 20 Специальные функции • Функция возврата к нулю 2‘ •(DPSS) Система цифрового поиска программ 21 • Автоповтор 21 • Поиск пропусками 22 • Защита от детей 22 Полезные советы • Многофункциональный дисплей . 23 • Монтаж с видеокамеры на Ваш ВКМ 23 • Прежде чем обращаться в мастерскую 24 •Спецификации 25 Принадлежности Проверьте, что все перечисленные ниже принадлежности находятся в комплекте с Вашим видеомаг¬ нитофоном. (Ю 1
Важные меры безопасности и предосторожности Внимание Перед эксплуатацией Вашего нового ВКМ, пожалуйста, внимательно прочтите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих справок, так как она окажется полезной при возникновении у Вас каких-либо вопросов по эксплуатации Вашего ВКМ в дальнейшем. Место установки и обращение 1. В корпусе ВКМ предусмотрены отверстия для вентиляции воздуха, чтобы не допустить формирование избыточных температур внутри устройства. Не помещайте Ваш ВКМ в закрытые простанства, не закрывайте его и не блокируйте ветиляционные отверстия каким-либо иным образом. 2. Не устанавливайте ВКМ в зоне прямого действия солнечного света или вблизи источников тепла. 3. Держите ВКМ и пленки подальше от предметов с сильным магнитным полем. 4. Не внедряйте и не роняйте никаких предметов внутрь ВКМ через отверс¬ тия для вентиляции воздуха или паз кассетоприемника, так как это может причинить серьезное повреждение и возможность возникновения пожара. 5. Не устанавливайте на ВКМ предметы, содержащие воду или другие жидкости. В случае попадания воды внутрь корпуса, немедленно отсоеди¬ ните ВКМ от сети и момен- тально свяжитесь с предприятием розничной торговли или центром обслуживания, одобренным Шарп. 6. Не снимайте корпус ВКМ. Прикосновения к частям внутри корпуса может вызвать удар током и/или причи- нить ущерб ВКМ. Для обслуживания и регулировки внутри корпуса обратитесь в квалифицированное предпри¬ ятие торговли или центр технического обслуживания, одобренный Шарп. Внимание - Не допускайте конденсации влаги — Когда видеомагнитофон переносится из холодного места в теплое, на видеоголовках и барабане может сконденсироваться влага. Если Вы попытаетесь осуществить воспроизведение или запись в таких условиях, видеолента и магнитофон могут быть повреждены. Для того, чтобы этого не допустить, включите питание и подождите несколько часов, пока видеомагнитофон не нагреется и просохнет. Это в сособенности важно перед загрузкой кассеты в самый первый раз после покупки видеомагнитофона. (© 2
Важные меры безопасности и предосторожности Обслуживание Не пытайтесь производить техническое обслуживание этого ВКМ своими силами. Оставьте любое техническое обслуживание ближайшему центру обслуживания, одобренному Шарп. Прочее Аудио-визуальные материалы могут включать в себя защищенные авторскими правами работы, которые не могут быть перезаписаны без разрешения на то владельца соответствующих авторских прав. Пожа¬ луйста, сверьтесь с соответствующими законами в вашей стране. Данный ВКМ не оборудован центральным выключателем питания. Соответственно, номинальный ток для приведения в действие часов идет к нему все время, пока силовой кабель переменного тока остается включенным в стенную розетку. Если ВКМ не будет использоваться в течение длительного промежутка времени, не забудьте отсоединить кабель от сети. Этот ВКМ сконструирован для цветных систем PAL и MESECAM. (1) Этот ВКМ может принимать радиовещательные сигналы SECAM-B/G, D/К, К1 и может записы¬ вать в системе MESECAM и воспроизводить эти телевизионные сигналы. (2) Если кассеты, записанные с радиовещательными сигналами SECAM-B/G, D/К, К1 этом ВКМ, вос¬ производятся на ВКМ-ax, которые используют другую систему SECAM, изображение может быть черно-белым. Если они воспроизводятся на ВКМ системы PAL, изображение может быть плохим. (3) Если кассеты, записанные на ВКМ-ax системы SECAM воспроизводятся на этом ВКМ, изобра¬ жение может быть черно-белым. (4) Этот ВКМ не может быть использован во Франции: вместо него должен использоваться ВКМ системы a SECAM-L. (5) При воспроизведении кассет, записанных с сигналами SECAM-B/G, D/К, К1 в формате системы MESECAM или при просматривании программ систем SECAM-B/G, D/К, К1 с использованием тю¬ нера ВКМ, пользуйтесь телевизорами с системами совместимыми с SECAM-B/G, D/K, К1. (© 3
Основные компоненты Вашего ВКМ о Передняя часть Клавиша OPERATE (Включено) (включает/выключает ВКМ). Часы будут показывать время независимо от этой клавиши. Кассетный отсек (См. Воспроизведение /Запись) Основные управляющие функции (См. Воспроизведен¬ ие/Запись) Управления настройки каналов(См. Установка каналов) При нажатии: • Останавливает ленту во время воспроизведения, быстрой перемотки вперед, быстрой перемотки в обратном направлении и записи. • Лента выталкивается во время режима STOP (Остановка). Дисплей ВКМ ( Объяснения даны в инструкциях по эксплуатации) TIMER 0 (§>573 Pj_ I od | REC PROG START STOP- Примечание: Если ВКМ включен, то этот индикатор (Если номер положения канала обычно указан на дисплее) горит. Если ВКМ отключен от питания, это устройство не горит. |<ю| Индикатор, встроенный в кассету _ а п п _ //• и и у 1 4 Если сначала вставлен в сеть шнур питания переменным током. 0 Таймер простой записи ► Воспроизведение/ Воспроизведение на двойной скорости !► Медленно TIMER Режим резерва таймера 44 Перемотка в обратном направлении/ Видео поиск з перемоткой в обратном направлении !!► Покадровое воспроизведение (§агП Блокировка от детей ►► Перемотка вперед/Видео поиска перемоткой вперед ► REC Запись Ф Автоповтор II Стоп-кадр II REC Пауза во время записи Задняя часть Соединительные терминалы (См. Соединения) СЮ 4
Устройство дистанционного управления Кнопка Включено (OPERATE)- Цифровые кнопки Кнопка До полудня/После полудня (АМ/РМ) ' Кнопка Время (ЩТ1МЕ) Кнопка Запись (REC) - Кнопка Стоп (STOP) - Кнопка Перемотка назад (REW) - Кнопка Установка на ноль (ZERO BACK)' Кнопка Медленно (SLOW) ■ SHARP VIDEO CASSETTE RECORDER TIMER OPERATE ON/OFF -€=5 СЭ 12H 24H DISPLAY CD CD CD СЭ- CLEAR CD CD CD C3~ ONCE DAILY WEEKLY CD CD CD [CD AM/PM INPUT CHANNEL ф CD Q kP_ Г0Т1МЕ -еэ -•REC PROG У- J -«REW®- ► PLAY/X2 ~®FF^ €D CZ3~1 C3 ZERO SACK О SKIP SEARCH i ►slow—e rCZ) d>%C3J «0PSSB>— Кнопка Таймер Вкл./Выкл. ' (TIMER ON/OFF) ■ Кнопка Дисплей (DISPLAY) ■ Кнопка Сброс (CLEAR) ■ Кнопки з Каналов (CHANNEL) ■ Кнопка Включения (INPUT) • Кнопка Программа (PROG) Кнопка Пауза/Стоп-кадр (PAUSE/STILL) — Кнопка Быстрая перемотка вперед (FF) [_ Воспроизведение(PLAY) х 2 кнопки Кнопка Поиск пропуском (SKIP SEARCH) Кнопка (Автоповтор) (AUTO REPEAT ф ) Кнопка(Блокировка от детей) (Child-proof Lock @=ро) Кнопки ©/© (Медленно ©/© (Slow, Цифровая система поиска программ ©/© (DPSS)) Установка батареек Сначала вставьте как следует батареи. К устройству дотацион¬ ного управления подходят 2 батареи R6 (UM/SUM-3, АА) по 1,5 вольт (прилагаются) или эквивалентные. Если устройство не работает или дает сбои, вставьте новые батареи. Убедитесь, что батареи вставлены правильно и полярности ( + /-) совпадают с метками внутри устройства дистационного управления. Примечания: • Не допускайте устройство дистационного управления воздействию сильных ударов, воды или чрезмерной влажности. • Пульт дистанционного управления может не сработать, если на окошко фотоприемника попадает прямой солнеч ный свет или оно ярко освещено. • Неправильное использование батарей может привести к их утечке и даже взрыву. • Не используйте вместе старую и новую батарейки или батарейки разных марок. • Если пульт дистационного управления не будет использоваться длительное время, выньте из него батареи. (Я) 5
Перед пользованием Вашим ВКМ Установите Ваш многосистемный ВКМ на соответствующую систему вещания для пользования в Вашем районе, так как это указано ниже. О Установка режима системы Операция Выбор режима Метод выбора Система (Принимающая система) Установите сигнал вещательной системы при выборе каналов, которые будут устанавливаться. B/G I D/K Для подробностей обращайтесь к “Устан овка канала.” Цвет Используется в нормальном режиме “AUTO”. В случае черно-белого изображения или искажения цвета во время воспроизведения отрегулируйте цветной режим. AUTO PAL MESECAM NTSC Устанавливается при помощи кноп¬ ки MODE (Режим). Режим NTSC Установите выхоодной сигнал ВКМ во время воспроизведения ленты системы NTSC и выбирите цветной сигнал во время записи ленты NTSC. NT3.58 NT4.43 NTSC -PAL ТВ Устанавливается при помощи переключателя NTSC MODE (Режим NTSC). (Сзади ВКМ) Выходная система РЧ Отрегулируйте выходную систему РЧ от ВКМ на телевизор B/G I D/K Устанавливается при помощи переключателя SYSTEM (Система) (Сзади ВКМ) Примечание: При записи сигнала NTSC 3,58 в режиме NTSC 4,43 цвет воспроизводимого изображения может быть искажен. О Установка Вещательной системы ТВ при помощи системы ВКМ ТВ вещательная система и Ваша ТВ система Цветной режим Запись Воспроизведение Принимающая система Система записи ленты Система воспроиз¬ ведения ленты Система выхода РЧ PAL-I AUTO или PAL I PAL PAL I PAL-B/G B/G B/G PAL-D/K D/K D/K SECAM-B/G AUTO или MESECAM B/G MESECAM MESECAM B/G SECAM-D/K, К1 D/K, К1 D/K О Установка системы Записи/Воспроизведения с системой ВКМ в режиме внешнего ввода. Цветной режим Запись Воспроизведение Система ввода сигнала Режим NTSC Система записи ленты Система вос- призведения ленты Режим NTSC Система Вашего теле¬ визора AUTO или PAL PAL Любая установка PAL PAL Любая установка PAL AUTO или MESECAM SECAM MESECAM MESECAM SECAM AUTO или NTSC NTSC 3,58 NTSC 3,58 NTSC NTSC NTSC 3,58 NTSC 3,58 NTSC 4,43 NTSC 4.43 NTSC 4,43 NTSC 4,43 *NTSC^PAL ТВ * NTSC-*PAL ТВ PAL • Этот ВКМ может воспроизводить ленту, записанную в системе NTSC и выводить это на телевизор системы PAL. Примечания: • Запись и воспроизведение возможны, если Вы подключите Ваш телевизор к ВКМ пользуясь или АУДИО Вкл/Выкл. и ВИДЕО Вкл./Выкл. терминалами или терминалом выхода РЧ. • Следующее является определением каждого вида ленты: Ленты PAL: Коммерчески маркетированные ленты PAL и ленты, на которых записано с вещания PAL-B/G, PAL-I, PAL-D/K (OIRT). Ленты MESECAM: Ленты, на которых было записано с вещания SECAM-B/G, SECAM-D/K и К1 (OIRT) в системе MESECAM. Ленты NTSC: Коммерчески маркетированные ленты NTSC и ленты, на которых было записано вещание NTSC-M при помощи подсоединения АВ. С© 6
Соединения О Отсоединение ТВ кабеля Отсоедините антенный кабель от задней панели Вашего телевизора. О Подключение антенного кабеля к видеомагни¬ тофону Подключите антенный кабель к клемме АНТЕН¬ НЫЙ ВХОД ANTENNA IN на Вашем видеомагни¬ тофоне. О Подключение ВКМ к телевизору Подсоедините антенный кабель к клемме РЧ-ВЫХОД (RF OUT) на Вашем видеомагнитофоне. Другой конец кабеля вставьте в клемму АНТЕННЫЙ ВХОД (ANTENNA IN) на телевизоре. Регулировка видео канала Для того, чтобы увидеть изображение от видеомагни тофона на экране Вашего телевизора, Вы должны выбрать на телевизоре неиспользуемый канал и настроить его на выходной сигнал Вашего видеомагни¬ тофона. О Выбирите канал АВ или неиспользованный канал на Вашем телевизоре и нажмите кнопку OPERATE (Включено) на видеомагнитофоне, чтобы включить питание. О Поставьте выключатель TEST SIG в положение ON (Вкл). О Проводите настройку выбранного ТВ-канал до тех, пока на экране не появится изображение (две вертикальные полосы). О Установите выключатель TEST SIG в положение OFF (Выкл). Примечание: • Если во время на тройки по тест-сигналу не удается избавиться от помех, с помощью маленькой отвертки измени¬ те ложение регулятора выходного канала РЧ-преобразователя а затем повторите процедуру настройки телеви¬ зионного каналас О по О ■
Установка часов ^ •, -. 0— ^ CHANNEL - I I fp^L > ч Ь\СН С. _) о 6то| О CLOCK MODE ртО / СН SET Часы Часы Вашего ВКМ могут показывать время в 24-х часовой или 12-ти часовой системе дневного/ полуденного времени. Если шнур питания сначала вставить в розетку, то на дисплее будет показано “0:00” до тех пор, пока часы не будут установлены. Такие же показания “0:00” будут на дисплее и тогда, когда питание ВКМ будет прервано на время более чем 1 минута, в результате отказа в системе пита¬ ния и т. п. Пример: Установка часов на 10:28 (утра), 15 февраля 1996 года. CLOCK MODE ОтО СН SET © CHANNEL Q гч н CLOCK MODE ОтО СН SET О Нажмите кнопку CLOCK (Часы) примерно в тече¬ ние 2 секунд. 0 Выбирите, в какой 12-ти (АМ/РМ) или 24-х часовой системе должны работать часы, нажимая на кнопку © и 0 и затем нажмите кнопку CLOCK (Часы). © CHANNEL © [Настоящее время] CLOCK MODE О-гО СН SET 0 Поставьте настоящее время, нажимая на кнопки ® и ©, и потом нажмите на кнопку CLOCK (Часы). © CHANNEL © [Дата] ■нп CLOCK MODE OrO CH SET О Установите дату, нажимая кнопки © и ©, и нажмите на кнопку CLOCK (Часы). © CHANNEL © [Год] 0 Установите год, нажимая кнопки © и ©. CLOCK MODE OrO CH SET 1 П '-О о 0 Нажмите кнопку CLOCK (Часы). Настоящее время (10:28) показано на дисплее и начало мигать “ : ”, показывая, что часы работают. Примечания: • Если Вы нажали кнопку CLOCK (Часы) во время работы ВКМ, Вы не можете изменить положения канала до тех пор, пока Вы не закончили установку часов. • Если Вы ошиблись, повторите все операции по пунктам справа и поставьте время еще раз. • Если требуется точное время (до секунды), после установки года (после пункта ф не нажимайте кнопку CLOCK (Часы) до точного начала следующей минуты. Часы начнут работать, как только кнопка CLOCK (Часы) будет нажата. • В пункте © так как Вы будете продолжать нажимать кнопку © или ©, цифры не будут меняться (После того как “00” было показано два раза) и будут меняться только цифры часов. Сначала поставьте цифры часов и потом цифры минут. • В пункте О, так как Вы будете продолжать нажимать кнопку © или ©, цифры дня перестанут меняться (после того, как “ 1 ” будет показано два раза) и будут меняться только цифры месяца. Сначала поставьте цифры месяца, а потом цифры дня. С© 8
Установка каналов Ваш ВКМ может принимать от Е2 до Е12 (от С1 до С12) каналов ОВЧ, от S1 до S41 (Z1 д Z37) канала кабельного ТВ CATV и от Е21 до Е69 (от С13 до С57) канала УВЧ. Этот ВКМ имеет 48 программирующих¬ ся положений каналов, каждый из которых может быть установлен на любой из вышепере- численных вещательных каналов и каналов кабельного ТВ. • Положения каналов от 13 до 47 не могут быть показаны на экране при выборе. Эти положения каналов установлены на заводе так, что они пропускаются. • Чтобы смотреть положение пропущенного канала, настройте это положение на вещательный канал 'или отмените пропуск канала в этом положении. Канал ВКМ Вещательный канал ТВ Юго-Вос¬ точная Азия Китай Южная Африка 081 S-1 082 S-2 Z-1 085 S 5 Z-4 086 S-6 087 S-7 Z-5 088 S-8 Z-6 089 S-9 Z-7 090 S-10 С-6 091 S-11 Z-9 SA-11 092 S-12 Z-10 093 S-13 Z-11 SA-13 094 S-14 095 S-15 Z-12 120 S-40 Z-37 121 S-41 122 X 123 Y С-4 124 Z С-5 125 Z+1 126 Z+2 127 Z-12 Канал ВКМ Вещательный канал ТВ Юго-Вос¬ точная Азия Китай Южная Африка 002 Е-2 С-1 003 Е-3 С-2 004 Е-4 С-3 005 Е-5 С-7 SA-4 006 Е-6 С-8 SA-5 007 Е-7 С-9 SA-6 008 Е-8 SA-7 009 Е-9 С-10 010 Е-10 С-11 SA-8 011 Е-11 С-12 SA-9 012 Е-12 Z-8 SA-10 021 Е-21 С-13 032 Е-32 С-24 033 Е-33 037 Е-37 038 Е-38 С-25 069 Е-69 С-56 070 С-57 Подготовка • Выбирите видеоканал на Вашем телевизоре. Нажмите на кнопку OPERATE (Включено) для включения ВКМ. Автоматическая настройка CLOCK MODE OrO СН SET (Режим Авто) ШВЯ/Щ О Нажмите кнопку CLOCK (Часы) и кнопку MODE (Режим) одновременно в течение 2 секунд. Нажмите кнопку PLAY/ х 2 (Воспроизведение). -> © CHANNEL © -> (Режим I) ©Ti© (Режим B/G) © Ti© (Режим D/K) 0 Польззуйтесь кнопками © или ©, чтобы выбрать режим системы 1, B/G, D/K (Пример): Для Юго-Восточной Азии или Ближнего Востока установите режим системы на B/G. Для Гонконга, Южной Африки установките на 1. Для Китая или Восточной Европы (включая быв¬ ший СССР) установите на D/K. ^*LAY/X^^ Pr Г II П П 1 1 L П IJ IJ С 1 0 Нажмите кнопку PLAY/ х 2 и ВКМ начнет авто¬ настройку каналов из положения 1 одного за другим. Рг П- П Л П 11 ! /_/• и и ■и и 1 О После завершения автомастройки на дисплее появится индикация Рг 1, и многофункцио¬ нальный дисплей автоматически вернется на нормальный режим. Примечание: • Все, установленные на заводе каналы, которые не были настроены будут пропущены. fR^) 9
Установка каналов Ручная настройка Пример: Настройка положения канала 48 на вещательный канал ТВ Е7(С9) (ВКМ канал 007) CLOCK MODE OrO 1 , pr, 1 — О 11 т II и 1 л и ! / I I \ \ О Нажмите кнопку CLOCK (Часы) и кнопку MODE (Режим) в одно и то же время в течение 2-х секунд. (Ручной режим) © CHANNEL © © Выбирите ручную настройку при помощи кнопок ©/©. Нажмите кнопку PLAY/ х 2. © CHANNEL © Номер положения канала © Выбирите положение каналов при помощи кно¬ пок © или ©, затем нажмите кнопку PLAY/х 2 (Воспроизведение). (Режим I) © CHANNEL © ti© (Режим D/K) О Пользуйтесь кнопками ©/© для выбора режима системы I, В/G дли D/К, нажмите кнопку PLAY/х 2 (Воспроизведение), чтобы начать ручную настройку. (Пример): Для Юго-Восточной Азии или Ближнего Востока уста¬ новите режим системы на B/G. Для Гонконга, Южной Африки установките на I. Для Китая или Восточной Европы (включая бывший СССР) установите на D/K. © CHANNEL © г и л л л ЦЦ L гг II и I I IJ Нажмите цифровые кнопки или нажимайте кнопку © или © до тех пор, пока Вы не увидите желаемый канал на Вашем телевизоре, и затем на¬ жмите кнопку PLAY/х 2. Действительный номер канала © CHANNEL © in п 1-10 j и I I и О Для настройки нажимайте кнопку © или © до тех пор, вещательный канал не будет изображаться ясно на Вашем телевизоре. О Чтобы проверить, что вещательный канал, на который Вы настроили ВКМ Е7(С9)-дй канал ОВЧ, выбирите канал Е7(С9), пользуясь тюнером. © Выбирите видеоканал на Вашем телевизоре еще раз. • Если каналы, которые Выбрали по ВКМ и по телевизору не соответствуют, повторите все опера¬ ции с © до © пункта. CLOCK MODE OrO п п п п п ЦЦ и- и и и и I и О Нажмите одновременно кнопку CLOCK (Часы) и кнопку MODE (Режим). Многофункциональный дисплей вернется к обычному. ®Ю
Установка каналов Пользуйтесь автонастройкой обычно для предварительных установок. О Некоторые вещательные каналы не могут быть настроены при помощи автонастройки. В таком случае пользуйтесь ручной настройкой. О Один и тот же вещательный канал может быть установлен более одного раза. Выбирите канал с наиболее хорошей ясностью изображения, ф После того, как закончена автонастройка, убедитесь, что все каналы в порядке. Если от какого-либо из установленных каналов не будет слышно ни звука, отмените Систему (I, В/G или D/К) при помощи ручной настройки. Пропуск канала/Отмена пропуска канала Пропуск канала Если имеются ненастроенные каналы, Вы можете их пропустить, воспользовавшись следующей процедурой. Подготовка • Выбирите видео канал на Вашем телевизоре. Нажмите кнопку OPERATE (Работа) для включения телевизора. Пример: Пропуск положения канал 12 © CHANNEL 0 II- Г1 П 11 Г1 и- и и и и Положение канала О Выбирите номер канала, который Вы хотите пропустить, нажимая кнопки CHANNEL ©/©. ОтО ф Нажмите кнопку CLOCK (Часы) и кнопку MODE (Режим) одновременно в течение примерно 2 секунд, чтобы выбрать режим установки канала. 1 ( г © CHANNEL © Выбирите ручной режим при помощи кнопок ©/©- I | I \ [наго 1с О Нажмите кнопку PLAY/ х 2 (Воспроизведение). Номер положения канал начнет мигать. CLEAR О Нажмите кнопку CLEAR (Отмена) на устройстве дистанционного управления, действительный номер канал перестанет мигать. Нажмите кнопку CLOCK (Часы) и кнопку MODE (Режим) в одно и то же время, чтобы вернуться к з нормальному режиму. CLOCK MODE ОтО а п л п г/ /_/• и и •/_/ и О Для пропуска других каналов повторите пункты с О до G Примечание: • Пропущенные положения каналов не появляются на дисплее, при пользовании кнопкой CHANNEL (Канал) ©/©.
Пропуск канала/Отмена пропуска канала Отмена пропуска канал Подготовка • Выбирите видеоканал на Вашем телевизоре. Нажмите кнопку OPERATE (Работа), чтобы включить питание видеомагнитофона. CLOCK MODE OrO СН SET ' О Нажмите кнопку CLOCK (Часы) и кнопку MODE (Режим) в одно и то же время в течение 2-х секунд, чтобы выбрать режим установки канала. ©i® nMOl шщ§& шмйиШЫвШй m О Выбирите ручной режим при помощи кнопок ©/©• ИНДИЯ О Нажмите кнопку PLAY/ х 2. (Воспроизведение) © CHANNEL 0 Pr4 1 IJ IL О Нажмите кнпоки CHANNEL (Канал) ©/©, чтобы выбрать канал, который Вы хотите отменить. CLEAR О Pr гнагв id 0 Нажмите кнопку CLEAR на устройстве дистанци¬ онного управления. На дисплее появится настоящий номер канала. Таким образом, з пропу¬ щенный канал восстановлен. Для восстановления других каналов повторите пункты О и 0. CLOCK MODE OrO CH SET Pr (!■ ПП П il * !P и- u u u u 1L , 0 Нажмите кнопку CLOCK (Часы) и кнопку MODE (Режим) в одно и то же время, чтобы вернуться к нормальному режиму. ®12
Воспроизведение Зарядка видеокассеты Аккуратно вставьте кассету в кассетный отсек. ВКМ автоматически включится. Если кассета вставле¬ на неправильно, система зарядки не сработает. Не пытайтесь зарядить кассету в ВКМ силой. Если кас¬ сета будет заряжена правильно, на дисплее ВКМ появится индикация “ [отГ ”• Чтобы извлечь кассету, нажмите кнопку STOP/EJECT (Стоп/Выброс). Воспроизведение Подготовка •Включите Ваш телевизор и выбирите видеоканал. Работа Зарядка кассеты. /а < vZ Стоп- Перемотка назад Воспрои¬ зведение/ х 2 Работа Стоп/Выброс TIMER OPERATE ON OFF -еэ сэ 12H 24 H DISPLAY CD CD CD О CLEAR CD CD CD О ONCE DAILY WEEKLY CD CD CD fO AM'PM INPUT CHANNEL О CD OkD tOT: В ■\ 1 • REC \ И STOP " «№»>-► PLAY/x2 CB- С ) С ") «►SLOW С '3 Фаъ CDr-Cb Cb-|C3 Быстрая йеремотка вперед О © 0 Нажмите кнопку OPERATE (Работа), чтобы включить BKJ1. Вставьте кассету. Нажмите кнопку PLAY (Воспроизведение)/х 2. (Заработает система автотрекингового управления и на дисплее ВКМ замигает на несколько секунд.) О Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку STOP (Стоп). Если лента достигнет своего конца, ВКМ з автоматически перемотает ленту в начало, вытолкнет кассету и отключится от питания. Видеопоиск (С устройством дистанционного управления) Чтобы быстро найти участок, который Вам нужно во время просмотра, пользуйтесь следующей про¬ цедурой. О Во время воспроизведения нажмите кнопку FF (Быстрая перемотка вперед) для поиска в поступа¬ тельном направлении, или REW (Быстрая перемотка назад) для поиска в обратном направлении. В каждом направлении имеется 2 скорости. Каждый раз, как только нажимается кнопка, ВКМ вы¬ бирает одну из них. 0 Нажмите кнопку PLAY (Воспроизведение)/х 2, чтобы возобновить нормальное воспроизведение. Быстрая перемотка вперед и назад (При помощи устройства дистанционного управления). О Для ускоренной перемотки кассеты нажмите кнопку STOP (Стоп) и затем нажмите кнопку FF (Быстрая перемотка вперед) или REW (Быстрая перемотка назад), чтобы быстро перемотать ленту в конец или в начало. (Наблюдать изображение в этом режиме невозможно). 0 Чтобы остановить перемотку в любом из двух направлений, нажмите кнопку STOP (Стоп). Примечание: • Если Вы пользуетесь другими нежели кассеты Е-90 — Е-180, то время FF (Быстрая перемотка вперед) или REW (Быст¬ рая перемотка назад) может быть дольше. С© 13
Воспроизведение Система Шаттл Система Шаттл позволяет Вам управлять всеми основными функциями воспроизведения, пользуясь всего лишь кольцом Шаттл. Во время режима Стоп Быстрая перемотка назад Быстрая перемотка вперед и назад О Нажмите кнопку STOP (Стоп) и потом поверните кольцо или направо или налево и отпустите его. (Кольцо Шаттл вернется в центральное положение). 0 Чтобы остановить быструю перемотку вперед или назад нажмите кнопку STOP (Стоп). Во время режима Воспроизведения Видеопоиск • Чтобы перейти на режим Видеопоиск вперед или Видеопоиск назад, поверните кольцо налево или направо во время воспроивзедения. Вы- < бирите одну из двух скоростей, поворачивая кольцо. Отпустите кольцо (кольцо Шаттл вернется в центральное положение), чтобы вернуться на режим воспроизведения. (• Если во время воспроизведения Вы будете поворачивать кольцо все вре¬ мя влево или вправо, то это заблокирует ВКМ в режиме видеопоиска вперед или в режиме видеопоиска назад. Нажмите кнопку PLAY/ х 2 (Вос¬ произведение), чтобы вернуться на обычное воспроизведение. Во время режима Различное медленное передвижение СтОП-каДР • Поверните кольцо влево или вправо во время замедленного воспроиз¬ ведения. Выбирите из двух скоростей, поворачивая понемногу кольцо. Отпустите кольцо (кольцо- шаттл веренется в центральное положение), чтобы вернуться на режим стоп-кадра. Поворачивание кольца все вре¬ мя вправо заблокирует з ВКМ в режиме замедленного воспроизведения. Чтобы вернуться к обычному воспроизведению или режиму стоп-кадра, нажмите кнопку PLAY (Воспроизведение)/х 2 или PAUSE/STILL, F. ADV • (Пауза/Стоп-кадр) снова. • Если кольцо повернуть влево во время стоп-кадра, ВКМ перейдет на ре¬ жим Видеопоиск и вернется на Стоп-кадр, когда кольцо будет отпуще¬ но. Поворачивание кольца все время влево заблокирует ВКМ в режиме Видеопоиск в обратном направлении, однако скорость поиска не по¬ меняется. Примечание: • Кольцо-шаттл не поварачивается на 360°. Скорость ленты Видеопоиск вперед/ Видеопоиск назад ((f)) Видеопоиск вперед/ Видеопоиск назад (©) Медленное воспроизведение (©) Медленное воспроизведение (©) Лента PAL Лента MESECAM SP хЗ х 7 1/30 1/10 Лента NTSC SP хЗ х 5 1/30 1/10 (Видеопоиск назад 1') (Видеопоиск назад де¬ ржать ].') С©14
Воспроизведение Замедленное воспроизведение (При помощи устройства дистанционного управления) О Нажмите кнопку SLOW (Медленно) на устройстве дистанционного управления во время воспроиз¬ ведения. О Нажмите кнопку SLOW (Медленно) © или © (справа от кнопки SLOW (Медленно), чтобы менять скорость замедленного воспроизведения от 1/5 и 1/30 от нормальной скорости воспроизведения, ф Нажмите кнопку PLAY (Воспроизведение) х 2, чтобы возобновить нормальное воспроизведение. Стоп-кадр и покадровое воспроизведение О Нажмите кнопку PAUSE/STILL F. ADV (Пауза/Стоп-кадр) во время воспроизведения. Этим Вы замо¬ розите изображение на Вашем телевизоре. О Если на экране появляются шумовые полосы во время, стоп-кадра, установите Ваш ВКМ на режим замедленного воспроизведения и нажмите кнопки CHANNEL (Канал) ©/©, так чтобы шум исчез. Затем нажмите кнпоку PAUSE/STILL, F. ADV (Пауза/Стоп-кадр) снова. О Для покадрового воспроизведения во время режима стоп-кадра нажмите кнопку PAUSE/STILL, F. ADV (Пауза/Стоп-кадр). О Для возобновления нормального воспроизведения нажмите снова кнопку PLAY (Воспроизве¬ дение)/ х 2. Воспроизведение на удвоенной скорости О Во время воспроизведения нажмите кнопку PLAY Воспроизведение)/ х 2. Лента будет воспроизво¬ диться на двойной скорости. О Нажмите кнопку PLAY (Воспроизведение)/х 2, чтобы вернуться к нормальному воспроизведени. Примечания: • В режимах видеопоиска, замедленного воспроизведения, стоп-кадра, покадрового воспроизведения и воспроиз¬ ведения на удвоенной скорости звук приглушается. • Чтобы избежать повреждения ленты, Ваш ВКМ возобновит нормальное воспроизведение через 5 минут замедлен¬ ного воспроизведения и стоп-кадра. • Эта модель не может воспроизводить ленту, записанную в режиме ДВ (Долгое воспроизведение) или РВ (Расширен¬ ное воспроизведение). Воспроизведение ленты NTSC на телевизоре системы PAL При воспроизведении ленты системы NTSC на Вашем ВКМ можно пользоваться телевизором системы PAL или многосистемным совме¬ стимым телевизором. Однако, при этом необходимо соблюдать следующее. • Изображение будет дрожать в некоторой степени, как это показа¬ но на схеме, однако, это не указывает на сбои в работе Вашего телевизора или ВКМ. • Если Ваш телевизор не имеет управления V-HOLD, изображение может закручиваться и смотреть его бывает невозможно. Однако, если у Вас телевизор с управлением V-HOLD, Вы можете остановить закручивание настройкой управлением V-HOLD и смотреть изображение нормально. •Во время воспроизведения со специальными эффектами на экране могут появиться горизонталь¬ ные шумовые полосы (видеопоиск, стоп-кадр, замедленное воспроизведение, покадровое воспроиз¬ ведение и воспроизведение на двойной скорости) возможно сопровождаемые обесцвечиванием. •Хотя ленты NTSC могут воспроизводиться на телевизоре системы PAL, они не могут быть переписа¬ ны при помощи ВКМ системы PAL, подсоединенного к терминалам АУДИО Вывод и ВИДЕО Вывод этого устройства. Ленты, записанные таким способом не могут быть воспроизведены на ВКМ-ах системы PAL. Режим Автоматического воспроизведения Удобный режим Автоматического воспроизведения позволяет Вам легко наслаждаться функцией воспроизведения. Если Вы вставляете кассету с удаленным язычком блокировки записи от стирания (прокатные видеопленки и пр.) Ваш ВКМ автоматически включает питание, находит записанный участок и воспроизводит ленту. Когда лента достигает конца записанного участка, ВКМ автоматически пере¬ матывает ленту, выталкивает ее и отключается от питания. Примечание: • В этом режиме лента автоматически остановится и будет перематываться назад после конца записанного участка. Если между записанными участками интервал более 10 секунд, лента автоматически остановится и перемотается. Чтобы смотреть следующий записанный кусок, нажмите на кнопку STOP (Стоп), перемотайте быстро до этого участка и воспроизведите ленту. ®15
Воспроизведение Примечание: • Если отверстие язычка блокировки записи от стирания закрыто лентой, после того, как ВКМ подключится автоматически нажмите кнопку PLAY (Воспроизведение) х 2. Система управления автотрекингом Эта функция автоматически регулирует так, чтобы трекинг соответствовал записанной ленте. Авто¬ трекинг включается в следующих случаях: • Когда Вы вставляете кассету и начинаете воспроизводить. • Когда Вы нажимаете кнопки CHANNEL (Канал) © и 0 в одно время. • Когда ВКМ воспроизводил незаписанный участок ленты и затем достиг записанного участка. Когда включается автотрекинг, на ВКМ на несколько секунд мигает Нормальное изображение Примечание: • При воспроизведении плохо записанной ленты автотрекинг не может функционировать нормально. В этом случае отрегулируйте трекинг в ручную при помощи кнопок ©/© , чтобы шумы исчезли. Быстрое начало работы с механизмом полной зарядки Ваш ВКМ имеет функцию резерва (Механизм полной загрузки), которая позволяет немедленную запись и воспроизведение. В режиме резерва требуется около 2 секунд, чтобы задействовала запись или вос¬ произведение при нажатии кнопки PLAY/ х 2 или REC. Цветной режим Если качество цветной записи плохое, изображение может быть черно-белым. В этом случае нажмите кнопку MODE (Режим) в течение 2 секунд и затем нажмите кнопку © или ©, чтобы выбрать систему PAL (строго для цветного режима PAL), NTSC (строго для режима NTSC) или MESECAM (строго для цвет¬ ного режима MESECAM). (На дисплее появятся показания “PAL CL”, “MESCM CL” или “NTSC CL”). Затем нажмите кнопку MODE (Режим) снова. При з воспроизведении ленты NTSC переключите режим на NTSC 3,58, NTSC 4,43, или NTSC -> PAL ТВ в соответствии с Вашей ТВ системой на задней части Вашего ВКМ. Обычно цветной режим должен быть установлен на режим “AUTO CL”. [Цветовой Режим AUTO (Автоматический)] rut о LL [Строго для цветового режима PAL] [Строго для цветового режима MESECAM] Wes erf LL [Строго для цветового режима NTSC] Примечание: • Если цветной режим установлен на определенный цветной режим во время воспроизведения черно-белой ленты на ВКМ или принятия черно-белого вещания, изображение может быть цветным. В этом случае нажмите кнпоку MODE в течение 2 секунд и затем нажмите кнопку © или ©, чтобы выбрать автоматический режим. Затем нажмите кнопку MODE (Режим). (R)16
Запись ТВ программы Защита кассеты от стирания Кассеты !VHS снабжены удаляемым язычком блокировки записи от стирания для предотвращения непреднамеренного стирания записанного материала. Удаление язычка делает произведение записи невозможным. Чтобы вновь произвести запись на кассету с удаленным язычком, закройте отверстие на месте язычка клейкой лентой. Запись ТВ программы Язычок бло кировки записи от стирания № mi шк Ей н Загрузка кассеты Канал ©/© Пауза/Стоп-кадр Работа Запись Стоп SHARP VIDEO CASSETTE RECORDER TIMER OPERATE GN'OFF Q. CD 12H 24M DISPLAY CD CD CD О CLEAR CD CD CD О ONCE DAILY WEEKLY CD CD CD pCD AM. PM INPUT CHANNEL CD CD OkD PROG CD Цсэ- PLAY/X2 ■ ■ ►► О ( ) CD гЕИЗВАСК O SKIP SEARCH ООО (►SLOW О Ф Oi-CD CO-iCZD L-«Hopss»—1 Работа L .Канал ©/© Запись Пауза/ Стоп- кадр Стоп Подготовка • Включите телевизор и выбирите видеоканал. Процедура О Нажмите кнпоку OPERATE (РАБОТА), чтобы включить ВКМ. О Вставьте кассету убедившись, что отверстие от язычка предохранения записи от стирания закрыто. О Выбирите тот канал с которого Вы хотите произвести запись с помощью кнопок CHANNEL (Канал) ©/©• О Нажмите кнпоку REC (Запись). Если, отверстие от язычка предохранения записи от стирания не закрыто, кассета будет вытолкнута. Чтобы сделать паузу во время записи, нажмите кнопку PAUSE/STILL,F. ADV (Пауза/Стоп-кадр). Чтобы возобновить запись, нажмите кнопку PAUSE/STILL, F. ADV (Пауза/Стоп-кадр) снова, ф Чтобы остановить запись, нажмите кнопку STOP/EJECT. Примечания: • Режим паузы автоматически останавливается через 5 минут, и видеомагнитофон прекращает работу. • Для записи изображения и звука от внешнего источника через клеммы AUDIO/VIDEO (Аудио/Видео ввод), располо¬ женные на задней панели видеомагнитофона, нажмите кнопку INPUT (Ввод) на устройстве дистанционного управ¬ ления или нажмите кнопку CHANNEL (Канал) ©/© для выбора канала АВ, который расположен после 48 канала и перед каналом 0. Символ “AV” высвечивается там, где обычно виден номер канала.) • Если ТВ сигналы слабые и изображение меняется на монохромное, нажмите кнопку MODE (Режим) на 2 секунды и кнопку © или ©, чтобы выбрать определенный цветной режим. Затем нажмите кнопку MODE (Режим) снова. Обыч¬ но цветной режим должен быть установлен на “AUTO CL”. Просмотр другой ТВ- программы во время записи После завершения пунктов с О по О с помощью тюнера выбирите ту программу по телевизору, кото¬ рую Вы хотите смотреть. Когда лента закочится, Ваш ВКМ автоматически прекратит запись, перемота¬ ет ленту в начало и отключит питание. (©17
Упрощенная запись по таймеру Упрощенная запись по таймеру не может функционировать и быть установлена, если не установлены часы. Перед тем, как устанавливать “Упрощенную запись по таймеру”, проверьте установлены ли часы. Имеется два способа, как использовать упрощенную запись по таймеру. • Немедленная запись: Этим удобно пользоваться, когда неожиданно приходят гости или кто-то позвонил Вам по телефону. • Отложенная запись: Удобно пользоваться, если Вы уходите из дому или ложитесь спать. Немедленная запись (©> О Выбирите канал, с которого производить запись, нажимая на кнопки CHANNEL (Канал) ©/©. (Пример: Положение канала: 2) • REC CD ► □ STOP I 1 О П [его] REC I 1 1 • J и 0 Чтобы начать обычную запись, нажмите кнопку REC (Запись). Затем нажмите кнопку REC (Запись) повторно, чтобы установить желаемое конечное время. (Пример: Конечное время: 11:30) Примечания: • Каждое нажатие кнопки REC (Запись) увеличивает время остановки на 10 минут. • Если необходимо поменять установленные минуты, нажи¬ майте на кнопку CHANNEL (Канал) © или ©. Примечание: • Чтобы прекратить запись, нажмите кнопку STOP (Стоп). Отложенная запись О Выбирите канал, с которого производить запись, нажимая кнопки CHANNEL (Канал) ©/©. (Пример: Положение канала: 2) □TIME J Л ц п_ IIJ I и 0 Установите начальное время нажатием кнопки Щ TIME (Время). (Пример: Начальное время: 10:40) Примечания: • Возможна установка в пределах 24-х часов с 10-ти минут¬ ными интервалами. • Если необходимо поменять установленные минуты, нажи¬ майте на кнопку CHANNEL (Канал) © или ©. • REC CD И 1551 STOP J 1 J 111 1 1 J IJ 0 Для установки конечного времени нажмите кнопку REC (Запись). (Пример: конечное время: 11:30) Примечания: • Каждое нажатие кнопки REC (Запись) увеличивает время остановки на 10 минут. • Если необходимо поменять установленные минуты, нажи¬ майте на кнопку CHANNEL (Канал) © или ©. OPERATE □ [551 IB.':? В О Чтобы отключить ВКМ нажмите кнопку OPERATE (Работа). (Пример: Настоящее время 10:28) Примечания: • После того, как таймер упрощенной записи установлен, положение канала не может быть изменено. • Чтобы подтвердить время начала и окончания, сначала нажмите клавишу OPERATE (Включено), чтобы включить питание. Затем нажмите кнопку И TIME (время), чтобы подтвердить время начала, и нажмите клавишу REC (Запись), чтобы подтвердить время окнчания. Чтобы отключить питание, нажмите клавишу OPERATE (Включено). • Чтобы отменить программу простого таймера записи во время ее установки, нажмите кнопку CLEAR (Отмена программы) на устройствее дистанционного управления. Для отмены программы после ее установки подключите питание нажмите кнопку Щ TIME (Время), чтобы выбрать режим упрощенной записи по таймеру, а затем нажмите кнопку CLEAR (Отмена программы). • Упрощенная запись по таймеру не может быть установлена, если уже была запрограммирована запись по таймеру (в этом случае на ЖКИ горит индикация “TIMER” (“Таймер”). В таком случае при помощи нажатия кнопки TIMER ON/OFF (Таймер Вкл/Выкл) отмените режим резерва таймера, включите питание, а затем просто произведите уста¬ новку упрощенной записи по таймеру. С© 18
Запись с таймером Таймер может быть установлен на автоматическую запись 8 событий в течение 365-ти дневного периода. Подготовка •Загрузите кассету, убедившись, что отверстие язычка блокировки записи от стирания закрыто. ВКМ автоматически включится. •Убедитесь, что часы показывают правильное время. (Смотри “Установка часов”.) • Убедитесь, что цветной режим поставлен на “AUTO CL”. Нажмите кнопку MODE (Режим) в течение око¬ ло 2-х секунд и затем кнопку © или © на передней панели, чтобы выбрать автоматический режим (На дисплее появится индикация “AUTO CL”). Затем нажмите кнопку MODE (Режим) еще раз. Пример: Запись По 5-тому каналу с 9:00 по 10:30 утра, 5 марта 1996 года, причем текущее время 10:28 утра, 15 февраля 1996 года. О Нажмите кнопку PROG (Программа). Чтобы выбрать положение номера таймера, надо нажать на цифровые кнопки (от 1 до 8) и затем нажать кнопку PROG (Программа). СЮ г СЮ [Дата] S 'D ' 1 М' Г п 1 ~ 3 и _г PROG О Установите дату для записи по таймеру при по¬ мощи цифровых кнопок (0 до 9) и затем нажмите кнопку PR0G (Программа). Сначала установите цифры “дня” и затем “месяца”. Если имеется только одна цифра “дня” или одна цифра "месяца”, то поставьте сначала 0.) DAILY СЮ WEEKLY СЮ [Один раз] PROG О Если Вы хотите записать только один раз, нажмите кнопку PROG (Программа), и пере¬ ступите к пункту О в противоположном случае, выбирите “D”, чтобы записывать каждый день в это время или “W”, чтобы записывать каждую неделю в это время, нажимая DAILY (Ежедневно) (8) или WEEKLY (Еженедельно) (9), и затем нажмите кнопку PROG (Программа). СЮ г СЮ [Начальное время] . PROG Т CD Установите начальное время при помощи цифровых кнопок (от 0 до 9), (сначала уста¬ новите “часы”, а затем “минуты”. Если име¬ ются только однозначные числа минут, то сначала введите 0.) и затем нажмите кнопку PROG (Программа). СЮ (Ю [Конечное время] PROG CD ф Установите конечное время, пользуясь цифровыми кнопками (от 0 до 9) и потом нажмите кнопку PROG (Программа). СЮ СЮ [Канал] Рг ' PROG STOP т ■ 1 п L J ..... 1 и 3 и ф Установите номер канала, пользуясь цифровыми кнопками, если номер канала, однозначное число, сначала введите 0). Примечание: • Чтобы записать аудио и видео от внешнего источника через гнездо АУДИО/ВИДЕО на задней части ВКМ, нажмите кнопку INPUT (Ввод) на устройстве дистанционного управления или нажмите кнопки CHANNEL (Канал) ©/©, чтобы выбрать положение канала АВ, расположенное после канала 48 и перед каналом 1. (После того, как поло¬ жение канала выбрано, на дисплее в том месте, где обычно мигает номер канала, появится индикация “AV”). С© 19
Запись с таймером 0 Нажмите кнопку PROG (Программа). Чтобы запрограммировать дополнительные параметры по таймеру, повторите пункты от О до 0. TIMER 0N/0FF CD TIMER PR0G 111'.op i us о 0 Чтобы установить ВКМ для автоматической записи по таймеру, нажмите кнопку TIMER ON/OFF (Таймер Вкл/Выкл) и убедитесь, что на дисплее появилась индикация “TIMER”. Примечания: • Вместо цифровых кнопок Вы можете пользоваться кнопками © или © для установок. • В пункте© номер положения таймера, указанный на дисплее, самый низкий, который не может быть запрограммирован. Если все положения таймера уже установлены, на дисплее будет указано положение таймера 1. • Если видео кассета закончится до того, как все программы будут записаны, Ваш ВКМ остановится, вытолкнет кассету и автоматически отключится. • Если прервана подача питания более 1 минуты (отказ в системе питания и т.д.), все установки по таймеру будут отменены. • Если кнопка таймера TIMER ON/OFF (Таймер Вкл/Выкл) будет нажата, в случае, если кассета не вставлена, индикация “TIMER” будет мигать в течение 5 секунд, показывая, что запись по таймеру невозможна. • Если кнопка TIMER ON/OFF (Таймер Вкл/Выкл) будет нажата, в случае, если вставлена кассета с незакрытым отверстием блокировки записи от стирания, индикация “TIMER” будет мигать, и кассета будет вытолкнута. • Если горит индикация “TIMER”, то обычные операции ВКМ, установка часов и установка/отмена подтверждение положений таймера невозможны. Для задействования обычных операций нажмите кнопку “TIMER ON/OFF” (Таймер Вкл/Выкл), чтобы отключить таймер (индикация “TIMER” исчезнет), и включите Ваш ВКМ. • Во время записи по таймеру таймер не может быть установлен и проверен. • Чтобы закончить запись по таймеру, нажмите кнопку STOP (Стоп). • Если во время установки записи по таймеру в течение одной минуты ни одна из кнопок не будет нажата, режим автоматически вернется к предыдущему режиму. • Если введенные начальное и конечное время одинаковы, установки по таймеру будут отменены. Подтверждение установок по таймеру О Чтобы выключить таймер, нажмите кнопку TIMER ON/OFF (Таймер Вкл/Выкл). (Индикация “TIMER” исчезнет.) 0 Нажмите кнопку PROG (Программа) на устройстве дистанционного управления. Появится индика¬ ция самого низкого номера незапрограммированного положения таймера. 0 При помощи кнопок © или © выбирите номер положений таймера, который Вы хотите подтвердить. О С каждым нажатием кнопки PROG (Программа) меняется положение мигающего дисплея и пока¬ зывается содержание всех запрограммированных установок таймера. 0 Чтобы включить таймер еще раз нажмите кнопку TIMER ON/OFF (Таймер Вкл/Выкл). Отмена установок по таймеру О Чтобы выключить таймер, нажмите кнопку TIMER ON/OFF (Таймер Вкл/Выкл). (Индикация “TIMER” исчезнет.) 0 Нажмите кнопку PROG (Программа) на устройстве дистанционного управления. Появится индика¬ ция самого низкого номера незапрограммированного положения таймера. 0 При помощи кнопок © или © выбирите номер положений таймера, который Вы хотите отменить. О Убедитесь, что выбранный номер положения канала соответствует тому, который Вы хотите отме¬ нить, и нажмите кнопку CLEAR (Отмена) на устройстве дистанционного управления. 0 Когда Вы нажмете кнопку CLOCK (Часы) на ВКМ, дисплей опять будет показывать текущее время. Примечание: • Во время установки по таймеру и при подтверждении или отмене установок таймера Вы не можете изменять поло¬ жения каналов на ВКМ при помощи устройства дистанционного управления. СЁ)20
Функция возврата к нулю Функция возврата к нулю производит перемотку ленты вперед (или назад) к тому месту, на котором была установлена точка “0:00.00” и останавливает ее там. О Убедившись, что счетчик светится, нажмите кнопку CLEAR (Отмена) на устройстве дистанционного управления в тот момент, к которому Вы хотите вернуться позднее. На дисплее появится надпись “0:00.00”. О Нажмите на устройстве дистанционного управления кнопку ZERO BACK (Возврат на нуль). Видеомагнитофон автоматичес¬ ки определит направление точки “0:00.00” и перемотает лен¬ ту вперед (или назад). 0 Когда лента достигнет точки “0:00.00”, она автоматически оста¬ новится. Примечание: • Функция возврата к нулю не работает во время записи. Она может работать только в режиме воспроизведения, останова, быстрой перемотки вперед, быстрой перемотки назад и видеопоиска. DPSS (Система цифрового поиска программ) При помощи этой функции Вы можете быстро найти нужный участок ленты. Функция DPSS (СЦПП) использует индексные сигналы для поиска определенного участка пленки и автоматически начинает воспроизведение. Индексный сигнал Индексный сигнал автоматически записывается на ленте в начале обычной записи, упрощенной записи по таймеру и записи по таймеру. Быстрая Положение пленки на данный момент перемотка ^ Быстрая назад ■* _1 1 g з перемотка ^ ■ * * * 1 вперед -Индексные сигналы О Загрузите в ВКМ кассету, содержащую индексные сигналы. О Выбирите индексный номер требуемой программы, пользуясь кнопкой DPSS (СЦПП) “ ^ ” или на устройстве дистан¬ ционного управления, е Поиск начинается немедленно, как Вы отпустите кнопку. (Ког¬ да сигнал будет обнаружен, номер исчезнет с индикатора). О При нахождении секции с выбранным индексным сигналом воспроизведение начинается автоматически. Примечания: • DPSS (СЦПП) возможно не будет работать правильно, когда индексные сигналы расположены слишком близко друг к другу (в пределах 3 минут один от другого). • DPSS (СЦПП) может быть отменено нажатием кнопки PLAY (Воспроизведение)/х 2 или STOP (Стоп). • Если пленка достигает своего конца или полностью перематывается в начало, так и не обнаружив нужного индекс¬ ного сигнала, DPSS (СЦПП) отменена. • Возможно, что DPSS (СЦПП) не будет работать на поврежденных и изношенных лентах. • Функция DPSS (СЦПП) не может использоваться на лентах, которые не содержат индексных синалов. • Точка начала программы может несколько колебаться в любом из направлений. • DPSS (СЦПП) не функционирует в режимах замедленного воспроизведения, стоп-кадра, записи, резерва таймера и записи с таймером, а также, когда кассета не заряжена в ВКМ. Автоповтор При помощи этой функции вся лента воспроизводится повторно. О Нажмите кнопку “ ф ” во время воспроизведения, на дисплее загорится инди¬ кация “ и ВКМ перейдет в режим AUTO REPEAT (Автоповтор). Когда видео¬ кассета закончится, ВКМ прекратит воспроизведение, перемотает ленту и автоматически повторит ее воспроизведение еще раз. Примечание: • Нажатие кнопки во время режима автоповтора, отменяет этот режим, исчезнет и функция автоповтора отключится. О CD (©21
Поиск пропусками Когда во время воспроизведения нажата кнопка SKIP SEARCH (Поиск пропуском) на устройстве дистанционного управления, ВКМ произведет Видеопоиск в течение определенного интервала времени воспроизведения и возобновит воспроизведение. В зависимости от того, сколько раз кнопка нажата, возможно установить время Видеопоиска на примерно каждые 30, 60, 90 и 120 секунд записанного материала. Число нажатых раз Время видеопоиска в поступательном направлении (На многофункциональном дисплее) 1 раз Примерно 30 сек. (времени воспроизведения) ^ \ 1 / ^ ;0- 30: / 1 \ 2 раза Примерно 60 сек. (времени воспроизведения) -Л 00: 3 раза Примерно 90 сек. (времени воспроизведения) . \ 1 / ^ : /• 30: - / . ^ . ... . 4 раза Примерно 120 сек. (времени воспроизведения) v 4 1 / ^ *00: '/ у \ Во время SKIP SEARCH (Поиска пропусками) индикация интервала Видеопоиска будет мигать на мно¬ гофункциональном дисплее. Защита от детей Любой выбранный режим работы ВКМ при помощи простого нажатия кнопки “ ©тгО ” на устройстве дистанционного управления может быть блокирован, чтобы предотвратить непреднамеренное переключение на другой режим. Все режимы остаются заблокированными (включая отключение питания) до отключения защиты от неумелого обращения (за исключением случаев, когда ВКМ находится в режиме полностью автоматического воспроизведения.) Пример: Включение защиты от детей во время воспроизведения О Нажмите кнопку ®тгО на устройстве дистанционного управ¬ ления на примерно 2 секунды. На дисплее ЖКИ замигает символ “ <§>=й=а ”. © “ ©=in] ” прекращает мигать (продолжает гореть) и включа¬ ется режим защиты от детей. © Теперь независимо от того, какие кнопки будут нажаты, ВКМ будет продолжать воспроизводить ленту. Защита от детей может быть отключена любым из следующих способов: О В течение примерно 2-х секунд нажимайте кнопку “ @=й=и ”на устройстве дистанционного управления. Начнет мигать “ ”. © Символ “ ©тгл ” исчезает, а защита от детей отключается. Примечание: • Если питание прервано не более, чем на 1 минуту (отказ в системе подачи питания и т.д.), функция Защита от детей может отключиться. Св) 22
Многофункциональный дисплей При нажатии кнопки ДИСПЛЕЙ (DISPLAY) показания индикатора меняются в следующей последова¬ тельности. (Однако, в случае, если установлено время на часах, которое указывается в течение 24-х часов, происходит следующее.) Пример: Пример: [ТАРЕ COUNTER/CHANNEL] (Счетчик ленты/Канал) [PRESENT TIME/CHANNEL] (Настоящее время/Канал) Рг г /_/ Рг Щю] п-г/п л п /_/• и и •и и Я -^1 / Г .и о 1 U,: 1 J Примечания: • При записи от таймера или упрощенного таймера индикатор показывает время окончания записи. При нажатии на кнопку DISPLAY показания индикатора меняются в следующей последовательност. ВРЕМЯ ОКОНЧАНИЯ ЗАПИСИ ЗАМЕЧАНИЕ: • В ходе записи по упрощенному таймеру номер положения таймера не показывается, и вместо слова “TIMER” высве¬ чивается знак “ Н ”. П- Г/ Г/ п г/ /_/• и и ■и и Г О Сброс счетчика на ноль Убедившись, что на счетчике есть показания, нажмите кнопку СБРОС (CLEAR) на пульте дистанционного управ¬ ления. Счетчик покажет “0:00.00”. ЗАМЕЧАНИЕ: При полной перемотке ленты назад счетчик автоматически установится в положение “0:00.00”. Монтаж с Видеокамера на Ваш ВКМ Пользуясь линейным счетчиком ленты и т. д. Вашего ВКМ, можно очень легко произвести монтажиро- вание с Вашего Камкордера. Выбирите положение АВ Камкордер (Видеокамера) Другая видео аппаратура магнитола лазерных дисков, пр. К Вводу АУДИО/ ВИДЕО терминала (R)23
Прежде, чем обращаться в мастерскую Прежде чем обращаться в мастерскую, сделайте проверку указанную ниже. Проблема Возможная причина/Предлагаемое решение Различные проблемы • Нет питания. Кнопка OPERATE не функционирует. •Проверьте, вставлен ли сетевой шнур в розетку. • Проверьте розетку, предохранители или рубильник. • Нажмите кнопку TIMER ON/OFF и отключите таймер. • Кассета не выталкивается. • Плохо работает дисплей ВКМ. • Убедитесь, что не задействована “Защита от детей”. • В ВКМ функционирует защитное устройство. Отсоедините ВКМ от сети и через 30 минут опять включите в сеть и установите часы. Если необходи- мо, установите таймер еще раз. • ВКМ не работает при нажатии кнопок. • ВКМ не записывает. • Незакрыто отверстие язычка блокировки записи от стира¬ ния. Возьмите другую кассету или закройте отверстие липкой лентой. • Проверьте, вставлена ли касета. • Кассета автоматически выбрасы¬ вается при нажатии на кнопки REC, или TIMER ON/OFF. • Незакрыто отверстие язычка блокировки записи от стира¬ ния. Возьмите другую кассету или закройте отверстие липкой лентой. • Лента не движется. • Убедитесь, что ВКМ не стоит в режиме паузы/стоп-кадра. •Убедитесь, что лента не достигла конца. • Кассета не загружается. • Убедитесь, что в кассетном отсеке нет кассеты. • Убедитесь, что кассета располагается правильно и вставь¬ те еще раз. • Изображение не меняется даже при нажатии кнопок CHANNEL ©/©. •Убедитесь, что ВКМ не в режиме установки таймера или установки часов. • Убедитесь, что ВКМ не в режиме установки канала. • Не удается выбрать нужный канал. • Канал был установлен для пропуска. Отмените режим про¬ пуска для этого канала. • Нет цвета во время телевещания • Убедитесь, что при установке каналов была правильно проделана установка Системы (D/K, В/G или 1). Смотри стр. 9, 10) Проблемы с устройством дистанционного управления • При нормальном прсмотре нет цвета или плохое изображение. •Убедитесь, что все кабели подсоединены правильно. •Убедитесь, что кабель питания ВКМ вставлен правильно в розетку. • При воспроизведении по телеви¬ зору виден снег. •Отрегулируйте при помощи кнопок CHANNEL©/©nnn вставьте другую кассету. • Головки могут загрязниться от конденсируемой влаги или магнитного покрытия видеокассеты. (Если это так, головки должны быть почищены. Обратитесь к продавцу или на станцию технического обслуживания Шарп.) • При воспроизведении нет изобра¬ жения или же неправильный цвет. • Проверьте, что телевизор настроен на тот же самый канал, что и регулятор выходного канал преобразо- вателя РЧ. • Проверьте все соединительные кабели. Нет цвета или плохое изображение - • ВКМ не управляется при помощи устройства дистанционного управления. •Устройство дистанционного управления слишком далеко от основного устройства. • Устройство дистанционного управления неправильно направлено на фоторецепторное окошко. •Батареи истощены. •Батареи не были вставлены правильно (соответствен- но полярностям +/-). (©24
Спецификации Формат: Система видеозаписи: Система видеосигнала: Максимальная продолжительность воспроизведения: Ширина ленты: Скорость ленты: Антенна: Каналы приема: Сигнал выхода РЧ: Питание: Потребление энергии: Рабочая температура: Температура хранения: Видеоввод: Видеовывод: Аудиоввод: Аудиовывод: Размеры: Вес: Прилагаемые принадлежности: Стандарт VHS Две вращающиеся головки, винтообразное сканирование PAL: PAL-B/G, I, D/K (Воспроизведение/Запись) SECAM:MESECAM B/G, D/K, К1 (Воспроизведение/Запись Только ввод AB) NTSC:NTSC 3,58, 4,43 (Воспроизведение/Запись) (PAL/MESECAM) 240 мин. с видеокассетой E-240 (NTSC) 160 мин: с видеокассетой Т-160 12,7 мм (PAL/MESECAM) 23,39 мм/сек. (NTSC) 33,35 мм/сек 75 ом несбалансированная ОВЧ канал Е2-Е12 (С1-С12) + S1-S41 (Z1-Z37), УВЧ канал Е21-Е69 (С13-С57) УВЧ канал Е30-Е39 (С22-С26) Переменный ток 110-240 В, 50/60 Гц 16 Вт (Прибл.) от 5°С до 40°С от - 20°С до 60°С 1.0 вп-п, 75 ом 1.0 вп-п, 75 ом Линия: -8 дБ, 47 ком Линия: -8 дБ, 1 ком 380 (Ш) х 290,3 (Г) х 91,8 (В)мм 3,5 кг (Прибл.) 75-ом. коаксиальный кабель, инструкция по эксплуатации, устройство дистанционного управления, 2 батареи R6 (АА, UM/SUM-3) Конструкции и спецификации могут изменяться без уведомления.