/
Автор: Баканова А. Гранда Ф.П.
Теги: испанский язык языкознание лингвистика изучение языков учебник для вузов
ISBN: 978-5-4461-4088-6
Год: 2024
Текст
2024
ББК 81.472.1-93
УДК 811.134.2(07)
Б19
Ответственный редактор
профессор, доктор филологических наук Ю. Л. Оболенская
Рецензенты:
Н. Г. Мед — доктор филологических наук, профессор кафедры романской филологии
филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета;
Е. Д. Терентьева — кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков
факультета гуманитарных и социальных наук Российского университета дружбы народов
имени Патриса Лумумбы;
А. В. Кутькова — кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры
иберо-романского языкознания филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.
Художник — П. П. Баканов
Баканова Анна, Гранда Фонсека Пилар
Б19
SEGURO. Испанский язык. Практический курс. Продвинутый этап. Учебник для
вузов. — СПб.: Питер, 2024. — 368 с.: ил.
ISBN 978-5-4461-4088-6
Учебник «SEGURO. Испанский язык. Практический курс. Продвинутый этап» предназначен для студентов
гуманитарных факультетов высших учебных заведений и учащихся лингвистических классов школ, а также
широкого круга лиц, изучающих испанский язык на курсах иностранных языков или самостоятельно, имеющих базовые знания по испанскому языку в объеме одного года обучения и интересующихся культурой,
литературой и фольклором Испании.
Издание представляет собой интенсивный курс из 10 уроков, позволяющий углубить знания по грамматике
испанского языка, расширить словарный запас, развить речевые компетенции, навыки аудирования, письменного и устного перевода. Тексты являются фрагментами публицистических и художественных произведений
испанских авторов. Грамматические объяснения полностью соответствуют подходам современной грамматики испанского языка Королевской Академии. Основное внимание направлено на объяснение наклонения
Subjuntivo, закрепление форм Indicativo и Imperativo.
Курс рассчитан на 130 часов аудиторной и 20 часов самостоятельной работы и соответствует средне-продвинутому уровню владения языком (B1–B2). Материалы прошли апробацию на филологическом факультете
МГУ имени М. В. Ломоносова в течение 5 лет.
Рекомендовано Ученым советом филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова в качестве
учебника для учащихся гуманитарных факультетов высших учебных заведений.
16+ (В соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2010 г. № 436-ФЗ.)
ББК 81.472.1-93
УДК 811.134.2(07)
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного
разрешения владельцев авторских прав.
Информация, содержащаяся в данной книге, получена из источников, рассматриваемых издательством как надежные. Тем не менее, имея в виду возможные человеческие или технические ошибки, издательство не может гарантировать абсолютную точность
и полноту приводимых сведений и не несет ответственности за возможные ошибки, связанные с использованием книги. В книге возможны упоминания организаций, деятельность которых запрещена на территории Российской Федерации, таких как Meta Platforms
Inc., Facebook, Instagram и др. Издательство не несет ответственности за доступность материалов, ссылки на которые вы можете
найти в этой книге. На момент подготовки книги к изданию все ссылки на интернет-ресурсы были действующими.
ISBN 978-5-4461-4088-6
© ООО Издательство «Питер», 2024
© Анна Баканова, Пилар Гранда Фонсека, 2024
ОГЛАВЛЕНИЕ
LECCIÓN 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
17
I. GRAMÁTICA: Tiempo verbal. Valores del modo indicativo..........................................................................17
1. El tiempo verbal.....................................................................................................................................17
2. Morfología: tiempos simples y tiempos compuestos.....................................................................17
3. El anclaje temporal................................................................................................................................18
4. Valores del modo indicativo (presente y pasado)..........................................................................18
5. Ser y estar (esquematización y repaso) ............................................................................................23
6. Adjetivos que cambian el significado con ser y estar.....................................................................24
Exámenes de Selectividad..........................................................................................................................26
II. LÉXICO...............................................................................................................................................................28
El sistema educativo universitario español.............................................................................................28
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN....................................................................................................................................35
Diálogo formal: Matricularse por internet ............................................................................................35
Diálogo informal: ¿Tú no estabas de Erasmus?....................................................................................35
Elige tu carrera.............................................................................................................................................38
IV. CONVERSACIÓN................................................................................................................................................39
Sobre las becas.............................................................................................................................................39
6
ОГЛАВЛЕНИЕ
V. EL MUNDO HISPANO.........................................................................................................................................43
Pío Baroja El árbol de la ciencia (fragmento)......................................................................................43
Antonio Machado La primavera besaba...............................................................................................46
Federico García Lorca La guitarra.........................................................................................................46
Enrique Jardiel Poncela Eloísa está debajo de un almendro (fragmento).....................................48
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
50
I. GRAMÁTICA: Modo subjuntivo. Oraciones independientes........................................................................50
1. Modo.........................................................................................................................................................50
2. Modo subjuntivo....................................................................................................................................51
3. Presente de subjuntivo.........................................................................................................................51
4. Uso del presente de subjuntivo en las oraciones independientes..............................................53
5. Modo imperativo (repaso)...................................................................................................................56
6. Valores del modo indicativo (futuro). Futuro de probabilidad.
Futuro perfecto. Condicional perfecto.............................................................................................58
7. Adverbios de lugar.................................................................................................................................62
Noelia y Abraham buscan piso.................................................................................................................63
II. LÉXICO...............................................................................................................................................................64
Carlos Ruiz Zafón La sombra del viento................................................................................................65
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN....................................................................................................................................73
Diálogo formal: En la agencia inmobiliaria...........................................................................................73
Diálogo informal: ¿Tú no estarás buscando también piso?................................................................74
Compartir piso.............................................................................................................................................77
IV. CONVERSACIÓN................................................................................................................................................77
Precio de la vivienda en España...............................................................................................................77
El alquiler de pisos a universitarios en Castellón cae ante un curso semipresencial......................79
V. EL MUNDO HISPANO.........................................................................................................................................80
Eduardo Mendoza Sin noticias de Gurb (fragmento)........................................................................81
Оглавление
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
7
85
I. GRAMÁTICA: Modo subjuntivo. Oraciones subordinadas sustantivas.......................................................85
1. Oraciones subordinadas sustantivas.................................................................................................85
2. Oración principal...................................................................................................................................86
3. Nociones semánticas y predicados que inducen el subjuntivo...................................................86
4. Verbos de influencia y voluntad.........................................................................................................92
5. Alternancias modales en las subordinadas sustantivas.................................................................93
6. El infinitivo con verbos de percepción y causación.................................................................... 100
El lenguaje de la Corporación Radiotelevisión Española................................................................. 101
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 102
Ignacio Ramonet Informarse cuesta (fragmento)............................................................................ 102
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 110
Diálogo formal: Tramitar una suscripción por teléfono.................................................................... 110
Diálogo informal: ¿Qué estás leyendo?.............................................................................................. 111
Día Mundial de la Libertad de Prensa................................................................................................. 112
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 113
Eduardo Mendoza La aventura del tocador de señoras (fragmento).......................................... 113
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 114
Gabriel García Márquez El coronel no tiene quien le escriba (fragmento)................................. 114
Los 10 mejores programas de televisión para los españoles............................................................. 116
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
120
I. GRAMÁTICA: Modo subjuntivo.
Oraciones subordinadas circunstanciales (finales, causales e ilativas).................................................... 120
1. Nociones de finalidad, causa e ilación............................................................................................ 120
2. Locuciones de valor final. Oraciones subordinadas de fin........................................................ 121
3. Locuciones causales. Oraciones subordinadas de causa............................................................ 123
8
ОГЛАВЛЕНИЕ
4. Oraciones subordinadas ilativas...................................................................................................... 126
5. Pretérito imperfecto de subjuntivo................................................................................................ 128
La mentira de las pagas extras.............................................................................................................. 131
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 133
María Dueñas El tiempo entre costuras (fragmento)....................................................................... 133
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 140
Diálogo formal: Entrevista de trabajo................................................................................................. 140
Diálogo informal: ¡Me han dado el trabajo!....................................................................................... 141
Brecha salarial.......................................................................................................................................... 143
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 144
Supera tu entrevista de trabajo con éxito............................................................................................ 144
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 152
Refranes y proverbios sobre el trabajo................................................................................................. 152
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
155
I. GRAMÁTICA: Modo subjuntivo. Oraciones subordinadas relativas......................................................... 155
1. Uso del modo subjuntivo en las oraciones subordinadas relativas......................................... 155
2. Oraciones relativas especificativas y explicativas...................................................................... 156
3. Pronombres relativos......................................................................................................................... 157
4. Contextos modales e interrogativos............................................................................................... 161
5. Contextos con negación.................................................................................................................... 162
6. Pretérito perfecto de subjuntivo..................................................................................................... 163
7. Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo................................................................................... 164
¿Para qué sirve hoy día una agencia de viajes?................................................................................. 166
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 167
Gabriel García Márquez Cien años de soledad (fragmento)......................................................... 167
Оглавление
9
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 173
Diálogo formal: En el aeropuerto.......................................................................................................... 173
Diálogo informal: ¿Qué tal el viaje?.................................................................................................... 173
Transcantábrico Gran Lujo..................................................................................................................... 177
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 178
Escapadas en bici con la familia este verano en Aragón.................................................................. 178
Viajar con tienda de campaña ¿es para ti?......................................................................................... 179
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 183
Luis Piedrahíta Monólogos del rey de las cosas pequeñas (fragmento)...................................... 183
Camilo José Cela Viaje a la Alcarria (fragmento)........................................................................... 185
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
189
I. GRAMÁTICA: Modo subjuntivo.
Oraciones subordinadas circunstanciales (condicionales y concesivas).................................................... 189
1. Oraciones subordinadas condicionales y concesivas................................................................. 189
2. Periodo real, periodo potencial, periodo irreal............................................................................. 190
3. Otras conjunciones y locuciones conjuntivas.............................................................................. 199
4. Construcciones concesivas con aunque......................................................................................... 201
5. Otras construcciones concesivas..................................................................................................... 206
6. Construcciones concesivas con por y con...................................................................................... 207
Compradores compulsivos....................................................................................................................... 209
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 211
Adela Cortina Ética del consumo (fragmento)................................................................................. 211
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 216
Diálogo formal: Queja............................................................................................................................ 216
Diálogo informal: En las rebajas.......................................................................................................... 217
Temporada de rebajas.............................................................................................................................. 219
10
ОГЛАВЛЕНИЕ
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 220
10 consejos para comprar seguro por internet.................................................................................... 220
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 223
Miguel Delibes Cinco horas con Mario (fragmento)....................................................................... 223
Chistes sobre la economía....................................................................................................................... 224
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
226
I. GRAMÁTICA: Modo subjuntivo. Oraciones subordinadas temporales.................................................... 226
1. Oraciones subordinadas temporales............................................................................................... 226
2. Conjunciones temporales:................................................................................................................. 226
3. Valores del modo subjuntivo............................................................................................................ 229
4. Futuro simple de subjuntivo. Futuro compuesto de subjuntivo............................................. 230
5. Concordancia de los tiempos del modo subjuntivo.................................................................... 230
6. Adverbios de tiempo.......................................................................................................................... 232
De vuelta al campo................................................................................................................................... 234
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 236
Sánchez Ferlosio Industrias y andanzas de Alfanhuí (fragmento).............................................. 237
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 245
Diálogo formal: Protesta de agricultores............................................................................................. 245
Diálogo informal: ¡Qué ganas tengo de que lleguen las vacaciones!............................................. 246
El total es lo que cuenta........................................................................................................................... 248
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 250
La basura................................................................................................................................................... 250
La ley de las tres erres.............................................................................................................................. 251
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 254
Pedro de Alarcón El sombrero de tres picos (fragmento)............................................................... 254
Como describimos a una persona.......................................................................................................... 256
Оглавление
11
Juan Ramón Jiménez Octubre.............................................................................................................. 258
Luis de Góngora A una rosa.................................................................................................................. 259
Adivinanzas sobre los animales............................................................................................................. 260
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
261
I. GRAMÁTICA: Modo subjuntivo.
Oraciones subordinadas circunstanciales (comparativas, superlativas y consecutivas)........................ 261
1. Construcciones comparativas.......................................................................................................... 261
2. Como si, como que................................................................................................................................ 264
3. Construcciones superlativas............................................................................................................ 264
4. Construcciones consecutivas........................................................................................................... 265
5. Modo subjuntivo en las oraciones independientes (continuación)....................................... 269
6. Modo subjuntivo en las oraciones subordinadas (repaso)........................................................ 270
La homeopatía.......................................................................................................................................... 272
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 274
Cómo diferenciar una gripe de un simple resfriado........................................................................... 274
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 285
Diálogo informal: ¿Qué te ha pasado?................................................................................................ 285
Diálogo formal: En la consulta del médico de cabecera................................................................... 286
Donación de sangre.................................................................................................................................. 288
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 290
¿Qué sabemos del sida?.......................................................................................................................... 290
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 292
Almudena Grandes Malena es un nombre de tango (fragmento)................................................. 292
Adivinanzas sobre el cuerpo humano................................................................................................... 296
12
ОГЛАВЛЕНИЕ
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
297
I. GRAMÁTICA: Infinitivo, gerundio, participio............................................................................................. 297
1. Infinitivo............................................................................................................................................... 297
2. Gerundio............................................................................................................................................... 298
3. Participio............................................................................................................................................... 298
4. Construcciones con infinitivo.......................................................................................................... 301
5. Giros con infinitivo, gerundio y participio................................................................................... 303
La dieta mediterránea............................................................................................................................. 305
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 310
Telemadre para comer bien..................................................................................................................... 310
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 317
Diálogo informal: Una mesa para siete............................................................................................... 317
Diálogo formal: Una dieta saludable................................................................................................... 321
El carajillo.................................................................................................................................................. 323
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 324
Manuel Vázquez Montalbán Pepe Carvalho (fragmento)............................................................. 324
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 327
David Monteagudo Fin (fragmento).................................................................................................. 327
Refranes con la palabra pan.................................................................................................................. 331
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
332
I. GRAMÁTICA: Perífrasis verbales................................................................................................................... 332
1. Perífrasis verbales............................................................................................................................... 332
2. Perífrasis de infinitivo....................................................................................................................... 335
3. Perífrasis de gerundio........................................................................................................................ 340
4. Perífrasis de participio....................................................................................................................... 341
El calendario laboral................................................................................................................................ 343
Оглавление
13
II. LÉXICO............................................................................................................................................................ 345
Instituto de la Juventud de España ¿Qué es la ciudadanía?........................................................ 345
III. DIÁLOGOS y AUDICIÓN................................................................................................................................. 354
Diálogo informal: ¿Tienes planes para el puente?............................................................................ 354
Diálogo formal: Una encuesta............................................................................................................... 356
Traje de comunión..................................................................................................................................... 360
IV. CONVERSACIÓN............................................................................................................................................. 360
La familia real celebra la Navidad....................................................................................................... 360
V. EL MUNDO HISPANO...................................................................................................................................... 363
Gustavo Adolfo Bécquer Tres fechas (fragmento).......................................................................... 363
Villancicos.................................................................................................................................................. 366
TRANSCRIPCIONES
368
T1 Elige tu carrera.................................................................................................................................. 368
T2 Compartir piso................................................................................................................................... 371
T3 Día Mundial de la Libertad de Prensa......................................................................................... 372
T4 Brecha salarial.................................................................................................................................... 373
T5 Transcantábrico Gran Lujo............................................................................................................ 374
T6 Temporada de rebajas....................................................................................................................... 375
T7 El total es lo que cuenta.................................................................................................................. 376
T8 Donación de sangre.......................................................................................................................... 378
T9 El carajillo........................................................................................................................................... 379
T10 Traje de comunión.......................................................................................................................... 380
ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемая вашему вниманию книга является практическим курсом по
испанскому языку для продолжающих и может быть использована в качестве
основного или дополнительного учебного пособия учащимися гуманитарных
факультетов высших учебных заведений и лингвистических классов школ, имеющими базовый уровень владения языком и желающими продолжить изучение
испанского языка.
Учебник состоит из 10 уроков, каждый из которых содержит грамматический
и лексический материал, тренировочные упражнения, аудирование, примеры диалогической речи, темы для обсуждения и художественно-публицистические тексты.
Каждый урок имеет четкую структуру.
1. Первая часть каждого урока посвящена одному или нескольким грамматическим аспектам и содержит упражнения на отработку пройденного. Грамматические
темы (Gramática) объясняются на испанском языке с использованием таблиц
и примеров.
Грамматические объяснения полностью соответствуют подходам и принципам
современной грамматики испанского языка (NGLE) Королевской Академии (RAE).
В упражнениях и примерах из грамматических разделов используется обще
употребительная лексика современного испанского языка.
Основное внимание направлено на объяснение временны́х форм наклонения
Subjuntivo, рассматривается употребление в независимых предложениях, в придаточных предложениях: подлежащных, дополнительных, определительных, обстоятельственных.
Также повторяется употребление форм Indicativo и Imperativo.
Два последних урока посвящены неличным формам глагола, конструкциям
с инфинитивом и различным видам перифраз.
Последовательность подачи грамматических тем соответствует требованиям
продвинутого курса испанского языка и включает в себя также автоматизацию
глагольного спряжения во всех временах и наклонениях испанского языка.
ВВЕДЕНИЕ
15
2. Лексическая часть (Léxico) урока содержит основной текст в соответствии
с заданной лексической темой урока и предваряется вводным текстом, на материале
которого происходит первое знакомство с новой лексикой.
Всего представлено 10 основных лексических тем, связанных с актуальными
навыками владения языком и знакомством со страной изучаемого языка: система
образования в Испании, выбор общежития или съемной квартиры, получение
информации в СМИ, досуг, собеседование при приеме на работу и составление
резюме, путешествия, покупки, жизнь в городе и за городом, вопросы экологии,
здоровья и красоты, кухня Испании, традиции и общественная жизнь страны.
Кроме того, в упражнениях могут затрагиваться дополнительные лексические
темы.
Выбор и объем лексических единиц в целом соответствуют средне-продвинутому уровню, или В1-B2 (согласно терминологии Marco Común Europeo de Referencia
para las Lenguas).
Выбор основных и дополнительных текстов обусловлен их соответствием лексической теме урока и принадлежностью к публицистическому или художественному стилю. Все основные и дополнительные тексты являются оригинальными
и адаптированными.
Среди них — произведения классиков испанской и латиноамериканской
литературы и современных авторов, таких как П. А. де Аларкон, П. Бароха,
Г. Гарсия Маркес, К. Х. Села, М. Делибес, К. Руис Сафон, А. Грандес, Э. Мендоса,
Х. Х. Мильяс, Л. де Пьедраита и другие. Для отработки фонетических навыков приведены поэтические тексты Ф. Г. Лорки, Л. де Гонгоры, Х. Р. Хименеса, А. Мачадо,
Г. Фуэртес. После каждого текста дается краткая справка об авторе.
Публицистические тексты и интервью представляют качественную испанскую
прессу: «Эль Паис», «Эль Мундо» и другие издания.
Послетекстовые упражнения служат для закрепления лексического материала
урока. Вопросы к тексту, а также выбор утверждения, соответствующего содержанию, развивают навыки понимания текста и говорения.
Кроме того, упражнения закрепляют синонимические и антонимические ряды,
некоторые словообразовательные модели, фразеологизмы, сочетаемость слов, выбор
предлогов и артиклей.
Обязательные упражнения на перевод с русского языка позволяют не только
закрепить пройденный материал, но и развить переводческие навыки.
Речевые упражнения в форме обсуждения, комментирования и аргументирования
в некоторых случаях подразумевают работу в парах или самостоятельную работу.
Также в уроках содержатся упражнения, позволяющие систематизировать
списки лексических единиц по теме.
3. В разделе «Диалоги и аудирование» (Diálogos) приводятся образцы диалогической речи официального и разговорного регистров речи, диалоги для перевода
с русского языка, ситуации для отработки навыков ведения диалога.
16
Введение
В каждом уроке предлагается выполнить задания на аудирование — прослушать
запись и ответить на вопросы по содержанию. В конце учебника приводятся расшифрованные тексты аудиофайлов.
4. В разделе Conversación представлены дополнительные небольшие тексты
или диалоги, позволяющие обсудить те лексические аспекты, которые не были
затронуты в основной части урока, что дает возможность ввести дополнительную
лексику и расширить подходы к обсуждению темы. Кроме того, предлагается изучить
подборку фрагментов публикаций на данную тему в испанской прессе.
5. Последняя часть урока, El mundo hispano, посвящена лингвострановедческой
тематике. В ней представлена информация о различных аспектах культурного
наследия Испании, приводятся дополнительные авторские тексты, сведения об
истории и общественной жизни.
Здесь же можно встретить образцы фольклорных текстов на испанском языке — пословиц, поговорок, загадок, анекдотов, присказок, песенок, скороговорок,
часть из которых может быть использована для улучшения произношения, а другая
часть — в качестве материала развлекательного характера.
Уроки также содержат иллюстративный материал в виде рисунков и фотографий, служащий для развития навыков описания и комментирования изображений,
а также для контроля за усвоением лексического материала урока.
Данное учебное пособие может быть рекомендовано всем, кто продолжает изу
чать испанский язык в высших учебных заведениях, школах с лингвистическим
уклоном и самостоятельно.
Аудиоматериалы учебника доступны на сайте www.seguro.ru
LECCIÓN 1
ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
I. GRAMÁTICA
Tiempo verbal
Valores del modo indicativo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
El tiempo verbal
Morfología: tiempos simples y tiempos compuestos
El anclaje temporal
Valores del modo indicativo (presente y pasado)
Ser y estar (esquematización y repaso)
Adjetivos que cambian de significado con ser y estar
1. El tiempo verbal
El tiempo verbal es la categoría gramatical que permite localizar los sucesos en
relación con el momento en que se habla.
Las nociones de anterioridad, posterioridad y simultaneidad ponen de manifiesto la
naturaleza relacional del tiempo lingüístico.
2. Morfología: tiempos simples y tiempos compuestos
En cuanto a la estructura morfológica, los tiempos pueden ser simples o compuestos.
Los tiempos compuestos, a diferencia de los simples, están formados por el verbo
auxiliar haber y el participio correspondiente del verbo.
Son compuestos en español los siguientes tiempos:
pretérito perfecto compuesto (he cantado)
pretérito anterior (hube cantado)
pretérito pluscuamperfecto (había cantado)
futuro compuesto (habré cantado)
condicional compuesto (habría cantado)
18
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
3. El anclaje temporal
En cuanto a su anclaje temporal, los tiempos pueden dividirse en absolutos o relativos
por un lado, o tiempos de la esfera temporal del presente o de la esfera temporal del
pasado por el otro.
Los tiempos absolutos se orientan directamente desde el momento del habla.
Los tiempos relativos se orientan respecto a un punto de referencia que puede
haber en la oración principal o en el contexto.
MODO
INDICATIVO
Tiempos absolutos
presente
CANTO
pretérito perfecto
simple
CANTÉ
futuro simple
CANTARÉ
Tiempos relativos
pretérito perfecto
compuesto
HE CANTADO
pretérito imperfecto
CANTABA
pretérito pluscuamperfecto HABÍA CANTADO
futuro compuesto
HABRÉ CANTADO
condicional simple
CANTARÍA
condicional compuesto
HABRÍA CANTADO
En español se distinguen la esfera del presente y la esfera del pasado.
MODO
INDICATIVO
Esfera del presente
presente
futuro simple
futuro compuesto
CANTO
CANTARÉ
HABRÉ CANTADO
Esfera del pasado
pretérito perfecto
compuesto
HE CANTADO
pretérito imperfecto
CANTABA
pretérito pluscuamperfecto HABÍA CANTADO
pretérito perfecto simple
CANTÉ
condicional simple
CANTARÍA
condicional compuesto
HABRÍA CANTADO
4. Valores del modo indicativo (presente y pasado)
a) PRESENTE
-
acción actual: Ahora vivimos en Valencia.
acción repetida: De vacaciones nos bañamos en el mar todos los días.
acción pasada (presente histórico): En 1837 muere el gran Pushkin.
acción futura: La semana que viene me voy de viaje.
acción atemporal: El ser humano no aguanta las temperaturas demasiado bajas.
expresión de un mandato (trato coloquial, descortés): ¡Te vas a tu casa, pero ya!
I. Gramática
19
b) PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO
-
indicaciones temporales (siempre, nunca, jamás, todavía, ya, aún, hoy, esta
semana, este mes, este año, etc.): Siempre me han gustado esas rosas.
pasado cercano: He visto esta película y no te la puedo recomendar.
acción que empieza en el pasado y continúa o tiene resultado en el presente:
El repartidor no ha llamado (se espera que llame).
la distribución geográfica del uso del pretérito perfecto es irregular: en
Chile, amplias zonas de Argentina, el noroeste de España y las Islas Canarias
sus diferentes valores los cubre el pretérito perfecto simple; en otras zonas,
como México o Venezuela, la forma compuesta solo se usa para referirse
a acciones o situaciones que siguen abiertas, es decir, continúan o tienen
resultado en el presente.
c) PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE
-
indicaciones temporales (ayer, anteayer, anoche, la semana pasada, el mes
pasado, el año pasado, en 1980, etc.): Ayer Antonia se puso muy contenta al
oír esa historia.
acción acabada en el pasado: Vivieron allí dos años, luego vendieron la casa
y abandonaron el país.
una serie de acciones seguidas en el pasado en una narración: No sonó el
despertador, llegué tarde a clase y tuve que disculparme ante todos.
d) PRETÉRITO IMPERFECTO
-
acción pasada en su desarrollo: Me contaban historias de su niñez.
-
valor de presente:
acción habitual en el pasado: Íbamos de compras a un mercadillo de al lado.
descripción en el pasado: Tenía una mirada muy expresiva y parecía que era feliz.
acción pasada que sirve de fondo para otra acción: Mientras sus compañeros
hablaban con el amo, Carlos se sentó a la mesa y se puso a comer.
1) trato de cortesía: Quería decirte una cosa ahora mismo;
-
2) uso citativo (de cita): Y aquel chaval de allí, ¿cómo se llamaba? (equivale a:
¿Cómo has dicho que se llamaba?).
futuro en el pasado: Dijo que mañana lo hacía.
e) PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO
-
acción pasada anterior a otra acción o situación pasada: No tenías ni idea
de lo que había sucedido.
20
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
f) PRETÉRITO ANTERIOR
(limitado al uso culto: el verbo haber en forma de pretérito perfecto simple +
participio: hube cantado):
-
acción inmediatamente anterior a otra acción pasada: Carlos se fue apenas
le hube entregado los papeles. Debido a esta característica, suele estar
introducido por expresiones adverbiales o conjuntivas como apenas, en
cuanto, una vez, nada más, tan pronto como, etc.
Ejercicio 1.1
a) Completa las siguientes frases con los verbos en la forma del pretérito perfecto
simple o del pretérito anterior:
1. Amparo (secarse) ___________ las lágrimas en cuanto (decir) _____________
la última palabra.
2. (irse, nosotros) ________________ a casa en cuanto (terminar, nosotros)
_______________ el trabajo.
3. Cuando (encenderse) _____________ la última luz, los expectadores
(empezar) _______________ a abandonar la sala.
4. Una vez (cobrar, él) _______________, (pagar, él) _______________ todas
sus deudas.
5. No (tranquilizarse, nosotros) ___________ hasta que (entrar) ______________
todos los niños en el colegio.
b) Ahora, conjuga los verbos que has puesto en pretérito anterior en todas las
personas.
Ejercicio 1.2
Indica los valores de indicativo en las siguientes frases y expresa tu opinión acerca de
los estudios de doctorado:
1. Dentro de los requisitos básicos para hacer un doctorado están: tener un máster,
una tesis y motivación personal para hacer un proyecto.
2. Cuando fui aceptado en la universidad de Florencia, el Gobierno me concedió
una beca.
3. A mí aprender otros idiomas me ha servido para insertarme en otro contexto
cultural.
4. Los primeros tres años no hice cursos formales de italiano, fui aprendiendo
yendo al supermercado, a la administración a hacer papeles y así.
5. No tenía ninguna experiencia profesional y luego he visto lo que me ha costado
adaptarme.
6. Te enfrentas al tema de la investigación en cada instante de tu vida, durante
cuatro años.
7. Cuando finalicé el doctorado, comencé a buscar otras fuentes de financiación,
otras becas, para hacer un posdoctorado.
I. Gramática
21
8. Al final obtuve un postdoctorado para ir a Madrid, creo que lo que me ha ayudado
en este proceso ha sido la superación del doctorado.
9. En Barcelona empecé a escribir proyectos para la universidad y todo mi trabajo
era en inglés.
10. Una ventaja que encuentro también de empezar joven es que antes de los 35
ya estabas hablando varios idiomas.
11. La experiencia de estudiar y vivir en otros países me ha dado mayor madurez
para enfrentarme a problemas y mayor facilidad de interactuar con personas
de otras culturas.
12. Uno de los miedos que logré vencer fue mi timidez: yo tenía miedo de hablar
con otras personas.
Ejercicio 1.3
1. Conjuga los siguientes verbos en los tiempos señalados:
a) Presente de indicativo:
dormir, perder, preferir, construir, conocer, caber, traducir, empezar, contar,
maldecir.
b) Pretérito perfecto compuesto de indicativo:
abrir, romper, cubrir, prever, escribir, rehacer, ir, suponer, contraer,
responder, satisfacer.
c) Pretérito perfecto simple:
imponer, querer, saber, caber, dormir, decir, traducir, leer, dar, ver, ir, ser,
oír, estar, hacer, poder, tener, distraer, venir, pedir, preferir, morir, conducir,
prever, componer, detener, convenir, andar.
2. Pon en las formas verbales el acento gráfico donde haga falta:
vi
diste
disteis
tradujiste
leyo
di
fuimos
fueron
traigo
construyo
tendreis
traeis
venis
vimos
tendra
visteis
quisiste
supisteis
cubierto
anduvieron
hicisteis
fuisteis
hubieron
haremos
habra
cayo
caigo
dio
se
habeis
oimos
estamos
querran
vio
iba
era
dieron
direis
decis
esta
haceis
estais
vais
ois
estuvisteis
oi
veia
ibamos
veiamos
eramos
trajo
anduvisteis
caiste
cabreis
oye
oyo
haran
oiste
oigo
podre
pondra
quisisteis
saldremos
poneis
caemos
caimos
leia
fuiste
iban
vivia
tenia
tendria
querreis
quise
teneis
valdras
vendreis
trajisteis
vinisteis
fue
tendremos
fui
hablariamos
querria
queria
veras
habria
habia
seria
ira
22
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
3. Completa la tabla con las formas verbales:
verbo
decir
poner
querer
saber
caber
venir
tener
Presente de indicativo
I persоna del singular
(yo)
digo
Pretérito perfecto simple
I persоna del singular
(yo)
dije
Presente de indicativo
III persona del singular
(él)
dice
Pretérito perfecto simple
III persona del singular
(él)
dijo
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Ejercicio 1.4
Pon el verbo en la forma adecuada:
1. Ana (decir) _______________ ayer que sus padres (querer) ____________
hacernos un regalo.
2. El viernes pasado la ministra (declarar) _____________ que ya (ver, ella)
________________ esta noticia en la prensa.
3. Cuando (ser, nosotros) ___________ niños (pelearse, nosotros) ____________
muy a menudo.
4. Aquel día Miguel (entrar) _____________ en el despacho y (ver) _________ que
Pablo (estar) _______________ leyendo su trabajo de fin de grado.
5. Todavía no (acabar, nosotros) _____________ lo que nos (pedir) _____________
Clara hace dos semanas.
6. Jorge (estudiar) ____________ dos años en el barrio de Salamanca pero nunca
(conocer, él) _______________ a una chica tan pija.
7. La profesora me (contestar) _______________ ayer que ya (corregir, ella)
_____________ mi trabajo y que (poder, nosotros) quedar _________________
a las tres para comentarlo.
8. Nuestra vecina nos (escribir) ____________ que (alquilar, ella)_______________
ya nuestro piso y que nos (enviar, ella) ________________ el dinero la próxima
vez.
9. Me (gustar) ____________ el concierto de anteayer y me (morir) _____________
de ganas de ir a otro aunque (soler, yo) ___________ escuchar música más
tranquila.
10. En tu cumpleaños, tus amigos te (prometer) ________________ comprar el
libro de ejercicios pero todavía no lo (hacer, ellos) ________________ porque
(tener, ellos) ______________ un montón de trabajo.
I. Gramática
23
Ejercicio 1.5
Pon los verbos del texto en la forma adecuada:
Mi excompañera de universidad Verónica me cuenta que este verano (visitar)
____________ España. Ella (decir) _______________ que le (gustar) _____________
mucho sus paisajes. Le (impresionar) _______________ el paisaje montañoso que no
(ver) _______________ nunca en su país.
En la costa le (encantar) _______________ hacer otras actividades. Unos paseos
largos la _______________ (distraer) tanto que ella (decidir) _______________
quedarse allí unos días más.
En el hotel le (reservar) _______________ otra habitación y el gerente le (ofrecer)
_______________ su servicio de guía.
Verónica (pasear) mucho _______________ por las calles estrechas del centro
antiguo de la ciudad, (bañarse) _______________ en el mar y (tomar) _______________
refrescos en el bar de al lado. Nunca en su vida (disfrutar) _______________ tanto
de unas vacaciones.
5. Ser y estar (esquematización y repaso)
ser
Nombre: Soy Emilia.
Origen: Soy de Toledo.
estar
Localización:
El edificio está en el centro de la ciudad.
Profesión: Soy camarero.
Ocupación temporal: Está de bibliotecaria de momento.
Pertenencia: El libro es mío.
Finalidad: Es para ti.
estar + contento / descontento, lleno/vacío, desnudo,
descalzo, harto, ausente, casado, soltero, viudo.
Rasgos de carácter:
Es muy tímida.
Estado de ánimo (+ participio): estar enfadado,
preocupado, satisfecho, asustado, desesperado, etc.
Definición permanente:
Es muy simpática.
Es un pesado.
Las peras son dulces.
Definición subjetiva, temporal o resultativa:
Hoy estás (te veo) muy triste.
Estás hecho un mamarracho esta tarde.
Estas peras están (me parecen) amargas.
El pájaro está muerto.
Materia: Es de madera.
Precio total:
Me puede decir cuánto es todo, por favor.
Precio variable:
¿A cuánto están las naranjas hoy?
Tiempo y temperatura:
Es martes. Es primavera.
Es veinte de marzo.
La temperatura es de 10 grados.
Tiempo y temperatura:
Estamos a martes. Estamos en primavera.
Estamos a veinte de marzo.
Estamos a diez grados.
24
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
Ejercicio 1.6
Traduce al español:
1. Сейчас начало осени. В парках красиво. Мы много гуляем, у всех хорошее
настроение.
2. Сегодня 10 сентября, а на улице по-прежнему 20 градусов. Настоящее
лето!
3. Мне очень нравится этот прикроватный столик, сделанный из темного дерева. Я довольна.
4. Собрание будет сегодня в шесть вечера. Сейчас половина третьего.
5. По образованию он лингвист, но пока работает журналистом в газете.
6. Почем сегодня клубника? Я бы взяла пару килограммов для внука.
7. Начальник сыт по горло твоими опозданиями. Ведь твой дом находится
недалеко от офиса.
8. Я люблю абрикосы, когда они сладкие. Те, что продают, есть невозможно,
они испорчены.
9. Это моя ручка, но если тебе нечем записать, возьми карандаш, который
лежит в пенале.
10. Он обычно такой робкий, но сегодня он ведет себя как настоящий нахал.
6. Adjetivos que cambian el significado con ser y estar
Ejercicio 1.7
1. Relaciona la construcción ser/estar + adjetivo con el posible significado, luego
escribe frases:
ser bueno/-a
una persona de buen corazón
ser malo/-a
un producto de mala calidad
estar bueno/-a
un plato sabroso
estar malo/-a
una persona enferma
estar bien
una respuesta incorrecta
estar mal
ser inapropiado
I. Gramática
25
2. Completa la tabla con el verbo y el adjetivo necesarios:
abierto, aburrido, atento, bajo, delicado, despierto,
fresco, grave, listo, orgulloso, molesto, muerto, vivo
№
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ser / estar
adjetivo
significado
persona comunicativa
sentir aburrimiento
una película poco interesante
fijarse en algo
bajo de estatura
tener una salud débil
no estar durmiendo
una persona inteligente
descarado, insultante
estar preparado
serio, importante
estar mal de salud
deprimido
sentir orgullo por algo
no vivo
algo que molesta
sensible
no muerto
alegre
no estar abrigado
Ejercicio 1.8
Traduce al español:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Карлос сегодня не в духе, он не спал всю ночь. Обычно он очень общительный!
Твой сын очень сообразительный и веселый малыш. Ты гордишься им?
Наш новый сотрудник невысокого роста, лысый, в очках, но очень умный.
Брат очень плох после операции, правда, у него всегда было слабое здоровье.
Хавьер сказал, что не готов сегодня к уроку, но будет работать на занятии.
Как хорош сегодня пирог! Ты можешь испечь для нас такой же десерт?
Необходимо срочно решить этот вопрос. Это плохо для репутации фирмы.
Твой друг слегка высокомерен, тебе не кажется? Как будто мы ему мешаем!
Это очень скучная книга, главный герой — просто зануда!
Ты легко одет сегодня. Ты заболеешь, если будешь гулять без шарфа и перчаток.
26
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
Ejercicio 1.9
Pon los verbos en la forma correspondiente:
Exámenes de Selectividad
Aunque hace ya tiempo que (terminar, yo) _______________ la universidad y las
cosas (cambiar) _______________ mucho, todavía recuerdo perfectamente cómo (ser)
_______________ esos años y cómo me (costar) _______________ entrar.
Antes, como ahora, (ser) _____________ necesario hacer unos exámenes muy
largos y muy difíciles para poder acceder a la universidad. (Ser) ____________ la
selectividad. Lo recuerdo como si fuera ayer. (Tener, yo) __________ 18 años recién
cumplidos, como la mayoría de mis compañeros, y (estar, yo) __________ preparándome
para la selectividad todo el curso. Los exámenes (hacerse) __________ en el campus
de la universidad, así que desde el instituto ese día muy pronto (salir) ___________ un
autobús hacia allá. Todos (estar) _____________ muy nerviosos y un poco asustados
porque la mayoría nunca (estar) ____________ antes en el campus.
Todo (ser) _______________ grande y espacioso, no como nuestro instituto. Cuando
(llegar, nosotros) _______________ , nos (indicar, ellos) _______________ el aula donde
(ir, nosotros) _____________ a hacer el primer examen y yo (entrar) ____________ .
A mi alrededor había sentada gente que no (conocer, yo) _______________ y cinco
personas (controlar) _______________ todo el aula. Las hojas del examen (ser)
_______________ grandes y no (tener, nosotros) _______________ que escribir en
ellas nuestros nombres, solo nuestro número de documento nacional de identidad.
El primer examen me (resultar) _______________ muy largo, en aquel entonces
una hora y cuarenta y cinco (ser) _______________ una eternidad, y (salir, yo)
_______________ agotada. Pero eso (ser) _______________ solo el principio. En total
(hacer, nosotros) _______________ nueve exámenes en tres días.
El trabajo de todo el curso (dar) _______________ sus frutos y (obtener / sacar, yo)
_______________ una buena nota. Con esa nota y las notas del instituto (hacer,
ellos) _______________ la nota media, que resultó muy buena y por eso (poder, yo)
_______________ entrar en la carrera que (querer, yo) _______________ a pesar de
que tenía una nota de corte muy alta.
Mi amiga Gema, con quien (estudiar, yo) _______________ en el instituto, no (tener,
ella) _______________ tanta suerte y (tener, ella) _______________ que elegir una
carrera que no quería. Ella quería hacer Traducción pero la nota de corte para esa
carrera (ser) _______________ ocho con siete, medio punto más que su nota media,
así que (tener, ella) _______________ que matricularse en Filología Inglesa.
Y ahora no se arrepiente: en la carrera (conocer, ella) _______________ a su futuro
marido y ahora viven los dos en Gales.
COMENTARIO LÉXICO
costar (algo a alguien) стоить (чего-либо, к примеру, усилий)
como si fuera ayer
как будто это было вчера
instituto m
образовательное учреждение среднего образования
I. Gramática
documento nacional
de identidad (DNI)
resultar vi
agotado adj
dar sus frutos
nota media
entrar en la carrera
en la carrera
nota de corte
ocho con siete
medio punto
27
удостоверение личности, документ, который
европейцы имеют при себе как внутренний
паспорт
оказаться
уставший, измотанный
принести свои плоды
средний балл
поступить на факультет (специальность)
во время обучения
проходной балл
восемь и семь десятых балла
полбалла
Ejercicio 1.10
Define en español las siguientes palabras:
Instituto — …
Selectividad — ...
Documento nacional de indentidad — ...
Campus — ...
Nota media — ...
Nota de corte — ...
Carrera (entrar en una carrera, elegir una carrera, terminar la carrera, estudiar la
carrera) — ...
Ejercicio 1.11
Traduce del ruso al español las siguientes frases:
1. Мне стоило больших усилий поступить в университет, в тот год был большой
конкурс.
2. У тебя средний балл выше, чем у меня, поэтому ты сможешь подать документы
на любую специальность.
3. В этом году на английскую филологию был очень высокий проходной балл.
4. Какой проходной балл был на иберо-романскую филологию? — Он оказался
на полбалла выше, чем в прошлом году.
5. У тебя было при себе удостоверение личности? — Нет, только загранпаспорт.
6. С экзамена мы вышли совершенно измотанные, три с половиной часа — это
слишком долго.
7. Он много готовился к экзаменам, и это принесло свои плоды: теперь он может
поступить на тот факультет, который ему больше нравится.
8. В университете он познакомился со своей будущей женой, она училась на
кафедре зарубежной литературы.
28
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
II. LÉXICO
Texto 1
El sistema educativo universitario español
Acceso
Para acceder al primer ciclo de las enseñanzas universitarias españolas (grado) es
necesario haber obtenido el título de bachillerato o equivalente y superar las pruebas
de acceso a la universidad (PAU), más conocidas como selectividad, y obtener una
plaza mediante la preinscripción universitaria.
Además, en algunas universidades para acceder a determinados grados hay que
completar una prueba de aptitud personal (PAP). Se trata de una prueba de carácter
específico para evaluar los conocimientos, las aptitudes y las habilidades concretas
de los estudiantes que quieren acceder a ciertos estudios de grado (por ejemplo, para
acceder a Bellas Artes en la Universidad de Barcelona o a Traducción e Interpretación
en la Universidad Autónoma de Barcelona).
El proceso de Bolonia y la estructura del sistema universitario
La Declaración de Bolonia (1999), suscrita por 29 Estados europeos, entre ellos
España, sentó las bases para la construcción del Espacio Europeo de Educación
Superior (EEES), que entraron definitivamente en vigor en 2010. En las posteriores
Conferencias de Ministros de los países participantes en este proceso de convergencia
europea se han ido definiendo objetivos concretos y los plazos para conseguirlos.
Uno de los principales objetivos marcados es que todos los países adopten un
sistema flexible, comparable y compatible de titulaciones que facilite la movilidad
de estudiantes y titulados.
La estructura del Espacio Europeo de Educación Superior es:
Grado: Es el primer ciclo de los estudios universitarios. Comprende enseñanzas
básicas y de formación general junto a otras orientadas al ejercicio de actividades
profesionales. El título obtenido debe tener relevancia en el mercado laboral nacional
y europeo.
Los grados cuentan con una carga lectiva de 180-240 créditos ECTS (Sistema
Europeo de Transferencia y Acumulación de Créditos), que se cubre generalmente
en cuatro años.
Programas de posgrado:
Máster: Es el título oficial de posgrado que constituye el segundo ciclo de los
estudios universitarios en el contexto del espacio europeo de educación superior. Los
másteres tienen una duración de un año o dos (de 60 a 120 créditos europeos), tienen
II. Léxico
29
como finalidad la formación avanzada, de carácter especializado o multidisciplinario
y dan lugar a la obtención del título de máster.
Doctorado: Es el título oficial de posgrado que constituye el tercer ciclo de los
estudios universitarios. Tiene como finalidad la formación avanzada del estudiante
en las técnicas de investigación y da lugar a la obtención del título de doctor.
(Fuente: Ministerio de Ciencia e Innovación de España)
Como vemos, tanto el grado como los programas de posgrado están estructurados
según el sistema de créditos ECTS. Este sistema permite medir el trabajo que
debe hacer o que ha hecho el estudiante para la adquisición de conocimientos
y capacidades necesarias para superar las diferentes asignaturas o materias de
su plan de estudios.
El crédito europeo cuantifica el volumen de trabajo que el estudiante debe hacer
para lograr los objetivos educativos. Así, aproximadamente cada crédito equivale
a 25–30 horas de trabajo del estudiante, una parte de las cuales son presenciales
(clases, seminarios, laboratorios, evaluación presencial...), una parte de trabajos
dirigidos (no presenciales) y de tutoría y otra parte de trabajo autónomo.
También los créditos influyen en el coste de la educación: el importe de la matrícula
depende del número de créditos, del grado de experimentalidad de la carrera y de si
se trata de primera, segunda o sucesivas matrículas.
30
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
Distribución de la carga lectiva en Grado en estudios hispánicos: lengua española
y sus literaturas de la Universidad Autonómica de Madrid según el carácter de los
créditos:
TIPO DE ASIGNATURA
Formación Básica (FB)
Obligatorias (OB)
Optativas (OP)
Trabajo fin de grado (TFG)
TOTAL
CRÉDITOS ECTS
60
120
54
6
240
COMENTARIO LÉXICO
acceso a la universidad
título de bachillerato
pruebas de acceso
поступление в университет
диплом о среднем образовании
вступительные экзамены в университет /
эквивалент ЕГЭ
mediante la preinscripción посредством предварительной записи
determinados grados
определенные специальности бакалавриата
prueba de aptitud personal экзамен по профильным дисциплинам
sentar las bases
заложить основы
entrar en vigor
вступить в силу
definir objetivos
определить цели
sistema flexible,
гибкая, совместимая и сравнимая система
comparable y compatible
facilitar la movilidad
обеспечить мобильность
primer (segundo, tercer)
первая (вторая, третья) ступень
ciclo
(образования)
actividades profesionales профессиональная деятельность
tener relevancia
котироваться, засчитываться
mercado laboral
рынок рабочей силы
carga lectiva
учебная, академическая нагрузка
título de máster, de doctor диплом об окончании магистратуры,
аспирантуры
sistema de créditos
система зачетных единиц
evaluación presencial
аудиторные часы
trabajo de tutoría
работа под научным руководством, реферат
31
II. Léxico
Ejercicio 2.1
Indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas:
№
Frases
1
Para obtener un trabajo cualificado es necesario el título de grado.
2
Se puede acceder a la universidad sin una prueba de acceso.
3
Un crédito ECTS equivale a unas 10 horas de trabajo del estudiante.
4
Existe un título de grado y dos de posgrado.
5
Los estudios de grado y de máster tienen la misma duración.
V
F
Ejercicio 2.2
Define los siguientes términos utilizando la información del texto:
Grado:____________________________________________________________
___________________________________________________________________
Máster:____________________________________________________________
___________________________________________________________________
Doctorado:_________________________________________________________
___________________________________________________________________
Crédito:___________________________________________________________
___________________________________________________________________
Ejercicio 2.3
Completa las frases con las preposiciones y los artículos necesarios:
1. Para acceder ... ... primer ciclo ... ... enseñanzas universitarias españolas es
necesario superar ... pruebas ... acceso ... ... universidad y obtener una plaza
... ... preinscripción universitaria.
2. ... ... coste ... ... educación influye el grado ... experimentalidad ... ... carrera.
32
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
3. El importe ... ... matrícula depende ... ... número ... créditos y ... ... precio ...
cada crédito.
4. ... algunas universidades ... acceder ... determinados grados hay que completar
una prueba ... aptitud personal.
5. El Sistema Europeo ... Transferencia y Acumulación ... Créditos permite medir
el trabajo que debe hacer el estudiante ... ... adquisición ... conocimientos
necesarios ... superar las diferentes asignaturas ... su plan de estudios.
6. Aproximadamente cada crédito equivale ... 25–30 horas ... trabajo ... ... estudiante
y el precio ... cada crédito lo decide o bien la Comunidad Autónoma o bien cada
universidad.
7. El Proceso ... Bolonia tiene también como objetivo reestructurar el sistema ...
enseñanza ... acuerdo ... tres niveles.
8. La Declaración de Bolonia, suscrita ... España, sentó las bases ... ... construcción
... ... Espacio Europeo ... Educación Superior.
9. El título de grado capacita ... ... acceso ... ... mercado laboral.
10. El título de máster garantiza ... formación ... mayor grado ... especialización.
11. La adopción ... ... sistema comparable ... titulaciones superiores tiene como
objetivo facilitar las mismas oportunidades ... trabajo ... todos los titulados.
12. Los estudios de doctorado tienen como finalidad la formación avanzada ... ...
estudiante ... ... técnicas de investigación y dan lugar ... ... obtención ... ... título
de doctor.
Ejercicio 2.4
Escribe unas frases cortas con las siguientes expresiones:
1. Influir en el coste — El grado de experimentalidad de la carrera influye en el coste
de la educación.
2. Evaluar los conocimientos — ...
3. Completar la prueba — ...
4. Suscribir la declaración — ...
5. Sentar las bases — …
6. Definir los plazos — …
7. Marcar los objetivos — …
8. Obtener el título — …
9. Realizar el esfuerzo — …
10. Adquirir las capacidades — …
11. Facilitar las oportunidades — ...
12. Lograr los objetivos — ...
II. Léxico
33
Ejercicio 2.5
Indica los sustantivos que tengan la misma raíz que los siguientes verbos:
obtener — obtención, ...
adquirir — ...
aprobar — ...
formar — ...
definir — ...
esforzar — ...
titular — ...
costar — ...
Ejercicio 2.6
Busca intrusos en los siguientes grupos las palabras:
1. educación, enseñanza, instrucción, formación, analfabetismo
2. aprobar un examen, suspender un examen, hacer un examen, presentarse
a un examen
3. aprobado, bien, notable, suspenso, matrícula de honor, sobresaliente
4. cate, suspenso, insuficiente, sobresaliente, no apto
5. alumno, profesor, estudiante, becario, aprendiz, oyente, discípulo
6. disciplina, asignatura, materia, recreo, estudio, ciencia
7. optativo, facultativo, obligatorio, complementario
Ejercicio 2.7
Traduce del ruso al español:
Мадрид, 20 сентября
Привет, Наталья!
Это Виктор. Ты меня помнишь?
Мы вместе учились на курсах испанского два года назад. Случайно нашел твою
почту и решил написать.
Теперь я учусь в Мадриде. Папе предложили хорошую работу, а я поступил
в университет. Прошлый год был очень сложным для меня. Мне пришлось много
заниматься, чтобы сдать вступительные экзамены. Я решил пойти учиться в университет Комплутенсе на отделении «Испанский язык и литература».
Система высшего образования здесь такая же, как в соседних европейских
странах. Сначала надо получить базовое четырехлетнее образование. Затем есть
34
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
возможность выбрать специализацию и учиться в магистратуре еще два года. Если
захочешь продолжить обучение и заняться исследовательской деятельностью, то
можешь пойти в аспирантуру и написать научную работу. Кстати, на их сайте ты
сама все можешь посмотреть, если интересно.
Я пока не знаю, какие у меня цели в будущем, и стараюсь хорошо учиться.
Я записался на все обязательные предметы по лингвистике и литературоведению,
а также на дополнительные дисциплины, которые выбрал сам, например, «Жанры
испанской литературы Золотого века». Ты же помнишь, я всегда интересовался
историей. Расписание занятий удобное. Остается время посидеть в библиотеке
или сходить в музей.
Если я хорошо сдам сессию, отец оплатит мне поездку домой на каникулы.
Я здесь очень скучаю по друзьям, передавай всем привет от меня.
Расскажи, где ты теперь учишься, чем занимаешься. Приезжай в Мадрид, я буду
рад тебя увидеть.
Обнимаю,
Виктор
Ejercicio 2.8
Traduce al español:
1. Обучение в бакалавриате длится 4 года и предполагает общую фундаментальную подготовку. Для поступления в вуз необходимо подать заявление
в приемную комиссию учебного заведения и предоставить необходимые
документы.
По окончании бакалавриата студенты защищают выпускную квалификационную работу.
2. В отличие от бакалавриата программы специалитета в большей степени ориентируют студентов на самостоятельную практическую работу по выбранной
специальности. Обучение длится не менее 5 лет.
По итогам сдачи экзаменов и защиты дипломной работы выдается диплом
специалиста.
3. Обучение в магистратуре позволяет углубить специализацию по выбранному
направлению. На программы магистратуры могут поступать выпускники
бакалавриата и специалитета. Обучение предусматривает подготовку к научно-исследовательской деятельности.
После защиты магистерской диссертации выпускникам присваивается квалификация «Магистр».
4. В аспирантуру могут поступать выпускники магистратуры или специалитета. Основным содержанием является научно-исследовательская работа под
научным руководством преподавателя кафедры.
Аспиранты выбирают научное направление и тему исследования для своей
диссертации.
III. DIÁLOGOS
35
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo formal: Matricularse por internet
—Hola, buenos días.
—Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?
—Verá, es que estoy haciendo la matrícula por internet y necesitaría ayuda.
—¿Es la primera vez que se matricula en esta universidad?
—Sí.
—A ver, dígame su DNI.
—57394610.
—¿María Jiménez Caldero?
—Sí.
—Muy bien. Ha solicitado usted el acceso en Traducción e Interpretación de
Alemán, ¿es así?
—Sí.
—De acuerdo, dígame qué le pasa.
—Es que me quiero matricular de Francés II porque ya tengo conocimientos básicos
de francés, pero el programa de matrícula no me deja.
—Ya, es que para matricularse de esa asignatura es necesario haber aprobado
Francés I.
—Pero es que yo ya tengo nivel para asistir a Francés II.
—Entiendo lo que me dice, pero no se puede solucionar de otra forma. Además,
Francés I es una asignatura con créditos de formación básica, imprescindibles para
completar el grado.
—Ya... ¿y no hay nada que hacer?
—Puede usted matricularse y explicarle al profesor su situación. Quizá le permita
hacer el examen y presentar el trabajo sin asistir a clase.
—Vale, pues creo que voy a tener que hacer eso. Muchas gracias.
—A usted. Hasta luego.
—Adiós.
2. Diálogo informal: ¿Tú no estabas de Erasmus?
—¡Hombre, Juan! Pero, ¿qué haces por aquí?
—Pues lo mismo que tú, venir a clase.
—Ya, hombre, ya. Pero, ¿tú no estabas de Erasmus?
—Sí, pero solo el primer cuatrimestre.
—¿Y dónde has estado?
—En Berlín.
—¡Qué guay! ¿Y la universidad por ahí qué tal?
—Pues no está mal, por suerte había bastantes asignaturas en inglés.
—¿Pero no sabes alemán?
—Un poco sí, claro, pero Matemáticas de las Operaciones Financieras III en alemán
hubiera sido demasiado para mí.
36
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
—¿Has hecho MOF III allí? ¿Y te la han convalidado?
—Sí, los seis créditos, con un sobresaliente.
—Jo, tío, ¡qué suerte! Yo hice el examen hace dos semanas con Salgado y todavía
no sé la nota... yo creo que esa no me aprueba...
—Venga, no te pongas así, que seguro que se apiada de ti...
—Ojalá...
—Bueno, ¿entramos a clase ya o qué? Que son y diez...
—Venga, vamos.
Ejercicio 3.1
Traduce del ruso al español y del español al ruso:
1)
— Добрый день, чем я могу вам помочь?
— Buenos días, tengo problemas con la matrícula y necesito ayuda. Es que no sé
si podré explicarle la situación…
— Вы пробовали записаться на сайте? Тогда все понятно. У нас вчера сайт не
работал, нельзя было записаться на некоторые предметы.
— Ya… ¿y qué tengo que hacer ahora? ¿Se puede solucionar el problema de otra
forma? Quizá me pueda ayudar…
— Да, конечно, сейчас все работает. Скажите мне, пожалуйста, ваши имя, фамилию, паспортные данные и выбранные вами предметы на этот семестр… Извините,
а вы знаете, что для того, чтобы записаться на Итальянский для продолжающих,
обязательно нужно иметь зачет по предмету Итальянский для начинающих?
— Sí, he leído en el plan de estudios que Italiano I es una asignatura con créditos
de formación básica, imprescindibles para completar el grado. Pero quisiera intentar
hablar directamente con el profesor, a ver si me permite hacer el examen y presentar
el trabajo sin asistir a clase.
— Возможно, он разрешит, стоит попробовать. В любом случае я не вижу другого выхода.
2)
— Ты получил стипендию на учебу за границей? Как здорово!
— Sí, hombre, he tenido suerte. Pero, ¿sabes?, me ha costado mucho convencer
a mis padres. Voy a estudiar el primer cuatrimestre en Moscú.
— Там же холодно! И разве ты говоришь по-русски? Вот это да! Я не знал.
— Qué va, tío. Cuatro palabras. Por suerte dicen que para los extranjeros hay
bastantes asignaturas en inglés. De todos modos, me lanzo a la aventura.
— А тебе потом засчитают оценки или придется снова записываться на те же
предметы?
— Yo qué sé. Dicen que me lo van a convalidar todo. Ya veremos si se apiadan de mí…
— Да уж. Я вот до сих пор не знаю своей оценки. Начинаю беспокоиться, сдал ли.
— Venga, vamos. No te pongas así.
III. DIÁLOGOS
37
Ejercicio 3.2
Prepara diálogos con tus compañeros de clase basándote en las siguientes situaciones:
a)
Estudiante A
Acaba de volver de Francia, donde ha estudiado dos
cuatrimestres en una universidad con el programa
Erasmus.
Estudiante B
Tiene muchas ganas de obtener una beca Erasmus y busca
información sobre las condiciones de estudios en otros
países.
b)
Estudiante A
Estudiante B
Está preparándose para el examen de latín, no está seguro Acaba de sacar un sobresaliente en el examen de latín
de sus conocimientos, teme no poder contestar a las
y sabe qué preguntas complementarias puede hacer la
preguntas optativas.
profesora.
Ejercicio 3.3
Lee el texto, presta atención a las palabras en negrita y busca equivalentes en ruso:
Estás pensando en llevar a tu hijo a un centro infantil. Tienes que volver al trabajo
después de la baja por maternidad o simplemente crees que sería bueno que tome
contacto con otros niños. Es el momento para elegir entre una escuela infantil
o guardería.
Lo primero es que el término guardería ya se ha quedado obsoleto en muchos países
porque la mayoría ya se definen como «escuela o centro de educación infantil». La
guardería se reducía a un lugar donde los niños son guardados mientras los padres
trabajan. La escuela infantil sigue un proyecto educativo determinado y cuenta con el
personal adecuado. Además debe seguir todas las normas del organismo competente
para garantizar la seguridad de los niños.
Elegir cuál es el centro más adecuado para nuestros hijos se suele convertir en
todo un dilema para los padres. En una escuela infantil las aulas deben ser amplias y
deben estar bien iluminadas mediante luz natural. Todo el mobiliario y los materiales
con los que trabaje deben estar homologados y preparados para los niños. Por ejemplo
mesas, sillas, cambiadores, suelo, lápices… Hay que evitar cualquier tipo de peligro.
Por ejemplo, las escaleras tienen que tener barandilla. Es importante que haya un
plan de emergencia y evacuación.
Una escuela infantil de 0 y 3 años debe tener como mínimo un maestro de
Educación Infantil titulado, responsable del proyecto educativo del centro. También
debe tener un técnico de Educación Infantil por aula. Cada guardería o escuela infantil
38
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
tiene que tener una línea educativa. En esta etapa los niños desarrollan muchas
capacidades. Tenemos que saber qué actividades de aprendizaje van a realizar. A esas
edades son verdaderas esponjas y todo puede repercutir en su futuro.
(Artículo adaptado de Carmen Fetreros)
Carmen Fetreros es licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid. Ha trabajado
como redactora en diversos medios de comunicación como el diario Abc e Informativos Telecinco.
Ejercicio 3.4
Traduce al español:
1. Когда ребенку исполняется 3 года, заканчивается отпуск по уходу и родителей
начинает беспокоить вопрос, отдавать ли ребенка в детский сад и в какой? 2. В этом
возрасте у ребенка появляются новые потребности: ему хочется общаться со сверстниками, он как губка впитывает новые знания. 3. Существуют разные детские
сады: государственные, частные, но главное требование — квалифицированные
воспитатели и соблюдение правил безопасности. 4. Помещения для занятий должны
быть просторными, с естественным освещением днем, с детской мебелью и игрушками. 5. Все должно быть предусмотрено для безопасности детей: план эвакуации,
кабинет медсестры, перила на лестницах. 6. Родителям и детям должно быть удобно
добираться до детского сада, им должны нравиться программа обучения, персонал,
помещения и территория для прогулок.
AUDICIÓN
Elige tu carrera
Antes de escuchar:
Ejercicio 3.5
1. Habla con tu compañero o escribe un pequeño texto sobre las siguientes preguntas:
a) ¿Recuerdas cómo elegiste la carrera que estudiarías?
b) ¿Qué opciones barajabas? ¿Qué ventajas y desventajas tenía cada una?
c) ¿Te informaste de alguna forma sobre el contenido y las salidas profesionales
de las carreras que te interesaban? ¿Cómo?
d) ¿Crees que en el momento de matricularte en la universidad tenías suficiente
información sobre la carrera que ibas a estudiar? ¿Te hubiera gustado tener más?
2. ¿En el contexto educativo, quién es un bachiller, un orientador y un universitario?
IV. CONVERSACIÓN
39
Ejercicio 3.6
Escucha la entrevista y responde a las siguientes preguntas.
a) ¿Qué es y para qué sirve Unigow?
b) ¿Cómo funciona? Explica cada paso.
c) ¿Es un proyecto comercial?
d) ¿Qué funciones todavía no tiene Unigow pero espera tener en el futuro?
e) ¿Los estudiantes que aprueban la selectividad están seguros sobre la carrera
que van a elegir? ¿Qué dato se da en la entrevista?
f) Según el entrevistado, ¿qué opiniones son más valiosas para los estudiantes
de instituto?
Después de escuchar:
Ejercicio 3.7
Сontesta a estas preguntas:
a) ¿Qué categorías de usuarios hay?
b) ¿Qué médios de comunicación han informado sobre el programa? Menciona
una cadena de radio, un canal de televisión y un periódico.
IV. CONVERSACIÓN
Sobre las becas
La educación superior española alcanza a amplias capas de la población, pero
esto se ve empañado por la escasa financiación pública por estudiante. España está
entre los países que tienen las matrículas a un precio relativamente bajo y un sistema
de becas y ayudas poco desarrollado. La poca cantidad de becas, muchas de ellas
destinadas solo a pagar la matrícula, y su importe escaso hacen que el estudiante
que necesite dinero para mantenerse o aportarlo a su familia no pueda estudiar
o dedicarse plenamente a ello.
Entre los candidatos a entrar en la universidad están aquellas personas con
recursos suficientes para costearse la matrícula sin necesidad de trabajar, los
que tienen dificultades para sufragar la matrícula y precisan algún dinero para
sus gastos diarios y los que deben recibir un salario, aunque sea modesto, para el
40
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
sostenimiento familiar. En el segundo caso, la matrícula puede ser una dificultad
y las becas actuales, para los que las logren, pueden ser una ayuda, pero la situación
más grave se da en el tercer caso. El problema para ellos no es solo la matrícula,
sino el no disponer de recursos para subsistir. En estas circunstancias están los
estudiantes que compaginan algún tipo de trabajo con el estudio y que difícilmente
podrán tener buen rendimiento académico, graduarse en el tiempo previsto o,
incluso, acabar su carrera.
Esta situación debe resolverse mediante un sistema de becas justo y suficiente,
pero también con rigor por parte de las universidades para no malgastar los recursos
públicos con personas que van a la universidad a pasar el día.
(Artículo adaptado de El País)
Ejercicio 4.1
Contesta a las siguientes preguntas sobre el texto:
1. ¿Cómo funciona el sistema de becas?
2. ¿Qué posibilidades económicas tienen los estudiantes que entran en la
universidad?
3. ¿En qué caso se habla de una situación muy grave?
4. ¿Qué consecuencias para los estudiantes puede provocar la falta de recursos
económicos?
5. ¿Cómo se ve la resolución justa del problema?
Ejercicio 4.2
Lee las frases y decide si son verdaderas o falsas:
№
Frases
1
La mayoría de las becas están destinadas a pagar solo la matrícula.
2
Para costearse la matrícula los estudiantes tienen que trabajar.
3
Las becas cubren todas las necesidades económicas de los estudiantes.
4
La mayoría de los estudiantes van a la universidad a pasar el día.
5
El sistema de becas en España está relativamente poco desarrollado.
6
El precio de la matrícula en España es muy alto.
7
Para los estudiantes que trabajan es fácil tener buen rendimiento académico.
8
La universidad debe controlar el proceso del reparto de las becas.
9
No se puede compaginar el trabajo y los estudios universitarios.
10
Es necesario conseguir una beca para acabar la carrera a tiempo.
V
F
IV. CONVERSACIÓN
41
Ejercicio 4.3
Lee las siguientes afirmaciones sobre el tema y expresa tu opinión:
a. Lo más preocupante del sistema universitario es el largo tiempo de permanencia
de los estudiantes en la universidad y su abandono.
b. Un sistema de becas socialmente justo debe garantizar la igualdad de
oportunidades y la equidad y tener en cuenta el rendimiento académico.
c. Si los estudiantes no superan los créditos matriculados, deben ver reducida o
no renovada la beca. Al mismo tiempo, si no aprueban varias veces no deben tener
derecho a ir perpetuando su presencia en las universidades y deben abandonar los
estudios para evitar las múltiples repeticiones de las asignaturas con la consiguiente
pérdida de tiempo y uso ineficaz de los recursos públicos.
Ejercicio 4.4
Busca en el texto y añade más:
a) sinónimos de:
a través de — mediante
enseñanza — ...
precio — ...
mantenimiento — ...
posibilidades económicas — ...
pagar — ...
necesitar — ...
sobrevivir — ...
combinar — ...
controlar — ...
ingresar en la universidad — ...
obtener una beca — ...
perjudicar — ...
b) antónimos de:
minoría — mayoría
privado — ...
injusto — ...
insuficiente — ...
facilidad — ...
perder — ...
abandonar — ...
abundante — ...
42
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
Ejercicio 4.5
Relata el texto Sobre las becas utilizando los siguientes marcadores textuales:
en primer lugar
en el segundo caso
el problema es que
en estas cincunstáncias
esta situación debe resolverse mediante
lo más preocupante es
la mayoría de
al mismo tiempo
Ejercicio 4.6
Elige uno de los siguientes temas y desarróllalo con tus propias palabras:
Todo gratis por aprobar a tiempo
El Gobierno pretende crear un sistema de «bonificación por buenos resultados
académicos» y devolver el dinero a los universitarios que aprueben a la primera
el curso completo. El 90 % de los alumnos no se presenta o suspende. La larga
permanencia de los estudiantes en la universidad sale cara al sistema educativo
y a los contribuyentes españoles.
Caso aparte para el que trabaje
¿Es justo devolver el dinero a un alumno de familia rica que aprueba todo a la
primera mientras otro de familia pobre no puede aprobar los créditos de cada curso
académico porque tiene que trabajar a la vez? El Gobierno prevé crear una excepción
para los alumnos que trabajen.
No solo de fiesta vive el erasmus
Valencia impulsa una red europea de teatro al hilo de la beca más popular
Mucho se ha escrito, visto y oído sobre lo que les gusta ligar y la fiesta a los
erasmus, y poco sobre lo que les puede interesar el conocimiento del país de acogida
y la cultura. El proyecto Escena Erasmus pretende formar una red de universidades
europeas para intercambiar obras teatrales, y podría ser una lanza en favor de esto
último.
Cuando estudiar es una lucha
Las encuestas reflejan un notable aumento de la cifra de discapacitados que llegan
a la universidad, pero las barreras siguen siendo difíciles de sortear.
V. EL MUNDO HISPANO
43
V. EL MUNDO HISPANO
Pío Baroja El árbol de la ciencia
PRIMERA PARTE
LA VIDA DE UN ESTUDIANTE EN MADRID
1. Andrés Hurtado comienza la carrera
Serían las diez de la mañana de un día de octubre. En el patio de la Escuela de
Arquitectura, grupos de estudiantes esperaban a que se abriera la clase.
De la puerta de la calle de los Estudios que daba a este patio, iban entrando
muchachos jóvenes que, al encontrarse reunidos, se saludaban, reían y hablaban.
Por una de estas anomalías clásicas de España, aquellos estudiantes que esperaban
en el patio de la Escuela de Arquitectura no eran arquitectos del porvenir, sino futuros
médicos y farmacéuticos.
La clase de química general del año preparatorio de Medicina y Farmacia se daba
en esta época en una antigua capilla del Instituto de San Isidro convertida en clase,
y esta tenía su entrada por la Escuela de Arquitectura.
La cantidad de estudiantes y la impaciencia que demostraban por entrar en el aula
se explicaba fácilmente por ser aquel, primer día de curso y del comienzo de la carrera.
Ese paso del bachillerato al estudio de facultad siempre da al estudiante ciertas
ilusiones, le hace creerse más hombre, que su vida ha de cambiar.
Andrés Hurtado, algo sorprendido de verse entre tanto compañero, miraba
atentamente, arrimado a la pared, la puerta de un ángulo del patio por donde tenían
que pasar.
Los chicos se agrupaban delante de aquella puerta como el público a la entrada
de un teatro.
Andrés seguía apoyado en la pared, cuando sintió que le agarraban del brazo y
le decían:
—¡Hola, chico!
Hurtado se volvió y se encontró con su compañero de instituto Julio Aracil.
Habían sido condiscípulos en San Isidro; pero Andrés hacía tiempo que no veía a
Julio. Este había estudiado el último año del bachillerato, según dijo, en provincias.
—¿Qué, tú también vienes aquí? —le preguntó Aracil.
—Ya ves.
44
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
—¿Qué estudias?
—Medicina.
—¡Hombre! Yo también. Estudiaremos juntos.
Aracil se encontraba en compañía de un muchacho de más edad que él, a juzgar
por su aspecto, de barba rubia y ojos claros. Este muchacho y Aracil, los dos correctos,
hablaban con desdén de los demás estudiantes, en su mayoría palurdos provincianos,
que manifestaban la alegría y la sorpresa de verse juntos con gritos y carcajadas.
Abrieron la clase, y los estudiantes, apresurándose y apretándose como si fueran
a ver un espectáculo entretenido, comenzaron a pasar.
—Habrá que ver cómo entran dentro de unos días —dijo Aracil burlonamente.
—Tendrán la misma prisa para salir que ahora tienen para entrar —repuso el otro.
Pío Baroja y Nessi (San Sebastián, 1872; Madrid, 1956) fue un escritor español de la generación del 98.
Estudió Medicina pero la abandonó para dedicarse a la literatura. Baroja escribió más de sesenta novelas,
entre ellas las trilogías Tierra vasca, La vida fantástica, La lucha por la vida y La raza, compuesta por El árbol
de la ciencia, La dama errante y La ciudad de la niebla.
Ejercicio 5.1
Busca en el texto el léxico relacionado con el tema de la educación superior y haz una lista:
Estudiante, …
Ejercicio 5.2
Traduce al español:
1. Во дворе университета группа студентов дожидалась, когда откроют аудиторию и начнутся занятия. 2. Количество студентов и нетерпение, с которым они
стремились поскорее войти в аудиторию, легко было объяснимо началом курса,
первым днем обучения. 3. Когда аудиторию открыли, студенты стали заходить,
толкаясь и теснясь. 4. Студенты, толпившиеся во дворе, были не будущими архитекторами, а будущими врачами и фармацевтами. 5. Переход от средней школы
к университету всегда несет с собою для учащегося некоторые иллюзии, он считает
себя более взрослым и думает, что жизнь его должна измениться. 6. Вскоре я обернулся и увидел моего сокурсника, с которым мы вместе учились в старших классах
школы. 7. Этот юноша и его товарищ, оба чрезвычайно подтянутые, с презрением
отзывались о прочих студентах. 8. Подготовительный курс общей химии для медиков
и фармацевтов читался в то время в бывшей часовне, превращенной в просторную
аудиторию. 9. Студенты выражали свое радостное изумление от того, что они со-
V. EL MUNDO HISPANO
45
брались все вместе, криками и взрывами хохота. 10. Молодые люди, встречаясь со
знакомыми, весело здоровались, смеялись и разговаривали. 11. Юноши толпились
у входа в аудиторию, как у входа в театр. 12. Через несколько дней студенты будут
так же торопиться уйти с занятий, как сейчас торопятся войти.
Ejercicio 5.3
Describe lo que ves en las siguientes fotografías e indica a qué etapas de la educación
se refieren:
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Ejercicio 5.4
Escribe una redacción de 10–15 frases sobre tu experiencia de acceso a la universidad
y tu primer día de estudios.
46
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
Ejercicio 5.5
Lee los siguientes poemas de autores españoles prestando atención a la pronunciación
y a la entonación:
1. LA PRIMAVERA BESABA
La primavera besaba
suavemente la arboleda,
y el verde nuevo brotaba
como una verde humareda.
Las nubes iban pasando
sobre el campo juvenil...
Yo vi en las hojas temblando
las frescas lluvias de abril.
Bajo ese almendro florido,
todo cargado de flor
—recordé—, yo he maldecido
mi juventud sin amor.
Hoy, en mitad de la vida,
me he parado a meditar...
¡Juventud nunca vivida,
quién te volviera a soñar!
Antonio Machado (1875–1939). Dramaturgo, narrador y poeta emblemático de la Generación del 98.
Realiza sus estudios en la Institución Libre de Enseñanza y posteriormente completa sus estudios en
los institutos San Isidro y Cardenal Cisneros. En Madrid participa del mundo literario y teatral. En 1927
ingresa en la Real Academia. En la evolución poética de Antonio Machado destacan tres aspectos: el
entorno intelectual de sus primeros años, la influencia de sus lecturas filosóficas; y, en tercer lugar, su
reflexión sobre la España de su tiempo.
2. LA GUITARRA
Empieza el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra.
Es inútil callarla.
Es imposible
callarla.
Llora monótona
como llora el agua,
como llora el viento
sobre la nevada.
Es imposible
callarla,
Llora por cosas
lejanas.
Arena del Sur caliente
que pide camelias blancas.
Llora flecha sin blanco,
la tarde sin mañana,
y el primer pájaro muerto
sobre la rama.
¡Oh, guitarra!
Corazón malherido
por cinco espadas.
Federico García Lorca (1898–1936). Poeta y dramaturgo español, adscrito a la Generación del 27.
En 1915 comienza a estudiar Filosofía y Letras, así como Derecho, en la Universidad de Granada. En
1919 se traslada a Madrid, donde vive en la Residencia de Estudiantes y donde publica sus primeras
obras. A partir de 1933 crece más su popularidad con el estreno de Bodas de sangre y la publicación
de diversas obras como Yerma o La casa de Bernarda Alba. En 1936, en su regreso a Granada es fusilado
por sus ideas progresistas.
V. EL MUNDO HISPANO
47
Ejercicio 5.6
Lee los siguientes trabalenguas:
1. ll, l, r, s
El cielo está enladrillado,
¿quién lo desenladrillará?
El desenladrillador
que lo desenladrille
buen desenladrillador será.
2. bl, cl, o, a
Pablito clavó un clavito,
¿qué clavito clavó Pablito?
el clavito que clavó Pablito,
era el clavito de Pablito.
3. b, s, o, a
Silba Silvia sin saber,
silba el sabio, silba bien,
que quien bien sabe silbar,
sabe bien que silba bien.
4. j, a
Jaime, bájame la caja, bájamela.
Bájame la jaula maja, Jaime.
Jaime, bájame la alhaja, bájamela.
Ni caja, ni jaula maja, ni alhaja,
bájame la navaja que taja rodaja,
bájamela.
Ojalá, Jaime, ¡ojalá!
5. tr, s
Tres tristes tigres
tragaban trigo en un trigal,
sentados tras un trigal,
en tres tristes trastos,
tragaban trigo
tres tristes tigres.
6. r, rr, o, a
Un carro que corre va corriendo al mar,
le abraza la perra a la burra al pasar,
corriendo la burra corriendo al portal,
ni carro, ni perra, ni burra ni mar.
7. s, o, a
Sepa que estoy asombrada
por su asombrosa forma de asombrar,
mi asombro
que asombró a mi inconsciente,
que asombrado asombró a mi corazón,
que asombrosamente
me asombró a mí.
8. s, ce
La sucesión sucesiva de sucesos
sucede sucesivamente
con la sucesión del tiempo.
Ejercicio 5.7
Lee el siguiente fragmento de Eloísa está debajo de un almendro, de Enrique Jardiel
Poncela, busca e intenta explicar el significado de las paremias. Fíjate en la formas
apocopadas del lenguaje hablado: to = todo, ca = cada, pa = para, pasá = pasada, etc.
SEÑORA.—Es lo que yo digo: que hay gente muy mala por el mundo...
AMIGO.—Muy mala, señora Gregoria.
SEÑORA.—Y que a perro flaco to son pulgas.
AMIGO.—También.
MARIDO.—Pero, al fin y al cabo, no hay mal que cien años dure, ¿no cree usted?
48
Lección 1. ESTUDIOS Y EDUCACIÓN
AMIGO.—Eso, desde luego. Como que después de un día viene otro, y Dios aprieta,
pero no ahoga.
MARIDO.—¡Ahí le duele! Claro que agua pasá no mueve molino, pero yo me asocié
con el Melecio por aquello de que más ven cuatro ojos que dos y porque lo que uno no
piensa al otro se le ocurre. Pero de casta le viene al galgo el ser rabilargo; el padre de
Melecio siempre ha sido de los de quítate tú pa ponerme yo, y de tal palo tal astilla,
y genio y figura hasta la sepultura. Total: que el tal Melecio empezó a asomar la oreja,
y yo a darme cuenta, porque por el humo se sabe dónde está el fuego.
AMIGO.—Que lo que ca uno vale a la cara le sale.
SEÑORA.—Y que antes se pilla a un embustero que a un cojo.
MARIDO.—Eso es. Y como no hay que olvidar que de fuera vendrá quien de casa
te echará, yo me dije, digo: «Hasta aquí hemos llegao; se acabó lo que se daba; tanto
va el cántaro a la fuente, que al fin se rompe; ca uno en su casa y Dios en la de tos;
y a mal tiempo buena cara, y pa luego es tarde, que reirá mejor el que ría el último».
SEÑORA.—Y los malos ratos, pasarlos pronto.
MARIDO.—¡Cabal! Conque le abordé al Melecio, porque los hombres hablando se
entienden, y le dije: «Las cosas claras y el chocolate espeso: esto pasa de castaño
oscuro, así que cruz y raya, y tú por un lao y yo por otro; ahí te quedas, mundo amargo,
y si te he visto, no me acuerdo». Y ¿qué le parece que hizo él?
AMIGO.—¿El qué?
MARIDO.—Pues contestarme con un refrán.
AMIGO.—¿Que le contestó a usté con un refrán?
MARIDO.—(Indignado). ¡Con un refrán!
SEÑORA.—(Más indignada aún). ¡Con un refrán, señor Eloy!
AMIGO.—¡Ay, qué tío más cínico!
MARIDO.—¿Qué le parece?
SEÑORA.—¿Será sinvergüenza?
AMIGO.—¡Hombre, ese tío es un canalla, capaz de to!
Enrique Jardiel Poncela (Madrid, 1901–1952) fue un escritor y dramaturgo español. Partió de una
literatura de raíces vanguardistas, fue el renovador de la comedia y la narración humorística. Su obra
supuso una nueva orientación del teatro de humor. Entre los títulos destacan Un marido de ida y vuelta
(1939), Eloísa está debajo de un almendro (1940), Los ladrones somos gente honrada (1941), Los habitantes de
la casa deshabitada (1942) y otros.
V. EL MUNDO HISPANO
49
Ejercicio 5.8
a) Busca equivalentes entre las paremias españolas y rusas y relaciónalas:
1. Más ven cuatro ojos que dos.
2. De tal palo, tal astilla.
3. A mal tiempo, buena cara.
4. Quien ríe el último ríe mejor.
5. Por el humo se sabe dónde
está el fuego.
6. Después de un día viene otro.
7. Lo que cada uno vale a la cara
le sale.
a) Нет дыма без огня.
b) Яблоко от яблони недалеко падает.
c) Хорошо смеется тот, кто смеется
последним.
d) Одна голова хорошо, а две лучше.
e) Делать хорошую мину при плохой игре.
f) Утро вечера мудренее.
g) Все на лице написано.
b) Relaciona la paremia y su significado:
1. A perro flaco todo se le
vuelven pulgas.
2. No hay mal que cien años
dure.
3. Dios aprieta, pero no ahoga.
4. Tanto va el cántaro a la
fuente, que al fin se rompe.
5. Si te he visto, no me acuerdo.
6. Genio y figura hasta la
sepultura.
7. De casta le viene al galgo
ser delgado y rabilargo.
8. Antes se pilla a un
embustero que a un cojo.
a) Quien se expone con frecuencia a las
ocasiones de peligro tarde o temprano
quedará atrapado en ellas.
b) Pasar de la persona con la que antes uno
tenía cierta confianza, haciendo como que
no la conoce.
c) La desgracia se ceba en los desvalidos,
los pobres, los débiles, los que están
abatidos.
d) La esperanza de que el mal no es
duradero
e) Recomienda la conformidad en la
desgracia y la confianza en Dios.
f) Con los años no se cambia el carácter, lo
que se ha recibido por herencia genética.
g) Los hijos heredan las cualidades de sus
progenitores.
h) Con la mentira uno no llega muy lejos.
LECCIÓN 2
CASA Y VIVIENDA
I. GRAMÁTICA
Modo subjuntivo
Oraciones independientes
Modo
Modo subjuntivo
Presente de subjuntivo
Uso en las oraciones independientes
Modo imperativo (repaso)
Valores del modo indicativo (futuro)
Futuro de probabilidad. Futuro perfecto. Condicional perfecto
7. Adverbios de lugar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1. Modo
El modo es una de las manifestaciones de la MODALIDAD y refleja la actitud del
hablante ante la información, su punto de vista sobre el contenido de lo que se describe
o se presenta. La categoría del modo se caracteriza por introducir una amplia gama
de valores gramaticales.
Delimitamos tres modos en español: IMPERATIVO, INDICATIVO y SUBJUNTIVO.
I. GRAMÁTICA
51
2. Modo subjuntivo
El español ofrece menos distinciones temporales en el modo subjuntivo que en
el modo indicativo. Como vemos, los nueve tiempos del modo indicativo se reducen
a cuatro en el modo subjuntivo (más dos tiempos de poco uso —futuro simple de
subjuntivo y futuro compuesto de subjuntivo—, que se explican en la Lección 7).
INDICATIVO
presente
futuro simple
SUBJUNTIVO
presente
pretérito perfecto compuesto
futuro compuesto
pretérito perfecto compuesto
pretérito perfecto simple
pretérito imperfecto
condicional simple
pretérito imperfecto
pretérito pluscuamperfecto
condicional compuesto
pretérito pluscuamperfecto
El uso independiente del modo subjuntivo está restringido principalmente a las
expresiones de deseo y de conjetura. Su uso mayoritario se encuentra en contextos
de uso dependiente en oraciones subordinadas de varios tipos.
3. Presente de subjuntivo
El presente de subjuntivo puede referirse a una acción tanto presente como futura.
Las formas de los verbos regulares son:
-ar
(-e, -es, -e, -emos, -éis, -en )
-er
(-a, -as, -a, -amos, -áis, -an)
-ir
(-a, -as, -a, -amos, -áis, -an)
cantar
meter
escribir
cante
cantes
cante
cantemos
cantéis
canten
meta
metas
meta
metamos
metáis
metan
escriba
escribas
escriba
escribamos
escribáis
escriban
52
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Conjugación irregular:
1. Los cambios vocálicos que aparecen en el presente de indicativo (pensar > pienso)
se repiten en todas las formas del presente de subjuntivo, salvo en la primera y segunda persona del plural, que permanecen regulares.
Y así: piense, pienses, piense, pensemos, penséis, piensen; pueda, puedas, pueda,
podamos, podáis, puedan; etc.
2. Los verbos del tipo e-ir (pedir, vestirse, preferir, corregir…) que tienen cambio
vocálico en el presente de indicativo (pedir > pido o preferir > prefiero), conservan el
cambio en el presente de subjuntivo en las formas de la primera, segunda, tercera
persona del singular y tercera del plural. En las formas de la primera y segunda
persona del plural aparece siempre una –i en la última sílaba de la raíz.
Y así: pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan; prefiera, prefieras, prefiera, prefiramos,
prefiráis, prefieran.
Con los verbos morir y dormir sucede algo similar, siendo una –u la vocal de la
última sílaba de la raíz en la primera y segunda persona del plural.
Y así: muera, mueras, muera, muramos, muráis, mueran y duerma, duermas, duerma,
durmamos, durmáis, duerman.
3. Los verbos que sufren un cambio consonántico en la primera persona del
presente de indicativo (tener > tenga, hacer > haga…) construyen todas las formas del
subjuntivo a partir de esta raíz irregular.
Y así: tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tenga; haga, hagas, haga, hagamos,
hagáis, hagan; etc.
4. Verbos con irregularidades propias: además de los patrones irregulares 1, 2 y 3,
existen seis verbos con irregularidades propias, a saber: dar, ir, ser, haber, estar y saber.
Se conjugan:
DAR
dé
des
dé
demos
deis
den
IR
vaya
vayas
vaya
vayamos
vayáis
vayan
SER
sea
seas
sea
seamos
seáis
sean
HABER
haya
hayas
haya
hayamos
hayáis
hayan
ESTAR
esté
estés
esté
estemos
estéis
estén
SABER
sepa
sepas
sepa
sepamos
sepáis
sepan
Ejercicio 1.1
Conjuga los siguientes verbos en presente de subjuntivo:
1) vivir, hablar, leer, trabajar, fumar, beber, abrir, comer, bailar, correr, tomar, regalar,
mirar;
I. GRAMÁTICA
53
2) pedir, preferir, empezar, contar, dormir, morir, conocer, traducir, construir, comprobar, sentir;
3) llegar, coger, sacar, negar, marcar, aplazar, tocar, entregar, enviar, indicar, aparcar,
rogar, huir;
4) caber, dar, decir, haber, hacer, ir, oír, estar, poner, querer, salir, saber, ser, tener,
traer, ver.
Ejercicio 1.2
Indica si las formas corresponden al presente de indicativo o de subjuntivo. Después,
escribe su equivalente en el otro modo.
yo
digo — diga
traigo — ...
hago — ...
oigo — ...
pongo — ...
salgo — ...
tengo — ...
vengo — ...
valgo — ...
nosotros
quepamos — ...
veamos — ...
vayamos — ...
podamos — ...
sepamos — ...
queramos — ...
estemos — ...
seamos — ...
demos — …
vosotros
decís — digáis
hacéis — ...
oís — ...
ponéis — ...
salís — ...
tenéis — ...
venís — ...
traéis — ...
sacáis — ...
él / ella / Usted
cabe — ...
oye — ...
trae — ...
es — ...
da — ...
ve — ...
va — ...
está — ...
traduce — ...
Ejercicio 1.3
Subraya las formas del presente de subjuntivo:
Saca, mire, busque, llega, coge, metemos, cantemos, lleguemos, cogemos, traiga,
dé, da, sé, sepa, demos, vemos, saque, quepo, salga, salís, vaya, vamos, está, vayamos,
sea, quiere, quiera, oigo, decís, oigáis, vengo, veamos, veáis, venís, soy, sepamos,
sabemos, cupe, meta, viva, pida, pide, empiece, conozca, duerme, duerma, toque,
aparca, abra, sale, marquemos, necesitamos, viene, supiste, niegue.
4. Uso del presente de subjuntivo en las oraciones independientes
El uso del presente de subjuntivo en las oraciones independientes está ligado a
un elemento introductorio (ojalá, tal vez, etc.). En algunos casos la elección del modo
depende también de la intención del hablante: Tal vez vive / viva cerca.
a) Que + presente de subjuntivo = manifestar deseos, dar órdenes, transmitir
instrucciones:
¡Que te vaya bien! ¡Que pase! ¡Que lo pases bien!
Que se escribe sin acento y puede omitirse en algunas ocasiones: ¡(Que) descanse
en paz!
54
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
b) Ojalá (que) + presente de subjuntivo = manifestar deseos sobre el presente o futuro:
¡Ojalá se case pronto!
Ojalá puede utilizarse con todos los tiempos del subjuntivo.
c) Puede (ser) que + presente de subjuntivo = probabilidad en el presente o en el
futuro:
Puede que resuelvan el asunto. Puede ser que me guste esta opción.
d) Tal vez, quizá(s), probablemente, posiblemente y acaso (poco usado) pueden
usarse con indicativo y con subjuntivo. Las frases Quizá Marta está ocupada y Quizá
Marta esté ocupada son gramaticalmente correctas y posibles. En la primera (indi
cativo) el hablante muestra mayor grado de certeza ante la posibilidad de que Marta
esté ocupada; en la segunda (subjuntivo), la certeza es menor.
En las oraciones referidas al futuro, prevalece el uso del subjuntivo: Tal vez mañana
vaya a verte.
¡!
Hay que prestar atención, además, al orden de palabras, compara:
Posiblemente nos devuelven / devuelvan el dinero. — Nos lo devolverán,
posiblemente.
Quizás estén / están listos para las seis. — Estarán listos para las seis, quizá.
e) A lo mejor, igual, lo mismo, seguro que + indicativo = posibilidad en el presente,
en el pasado o en el futuro: A lo mejor vuelven siempre a la hora prevista. Igual han vuelto
ya. Seguro que volverán pronto. Lo mismo Juan está enfermo, hoy no ha venido a clase.
Ejercicio 1.4
Aquí tienes diferentes situaciones sociales en las que se suelen expresar deseos. ¿Qué
podríamos desear en los siguientes casos?
a) Usa los siguientes verbos:
divertirse, tener (x3), aprovechar, mejorarse, cumplir, ir, salir, descansar
Ejemplo: Tu amigo se va a una fiesta: ¡Que te lo pases bien!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Tu a amigo va a comer: ¡Que...
Tu hermano está enfermo: ¡Que...
Tu amigo se va de viaje: ¡Que...
Tu amigo va a hacer un examen: ¡Que...
Es el cumpleaños de tu amigo: ¡Que...
Tus amigos van a ir a una discoteca: ¡Que...
Tu mujer se va al trabajo: ¡Que...
Tu compañero tiene una cita importante: ¡Que...
Tu amigo quiere contarle a su jefe unas ideas: ¡Que...
Tu amigo está agotado y se va a dormir: ¡Que...
I. GRAMÁTICA
55
b) Usa las siguientes expresiones para completar las frases:
dar a un parque, tener suficiente dinero, haber plazas, aceptar la propuesta, enviar un
mensaje, invitar a la fiesta, estar en casa, vender a un buen precio, dar el primer premio,
caerle bien.
Ejemplo: Tus amigos sueñan con conseguir empleo: ¡Ojalá consigan un buen
empleo!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Mis amigos organizan una fiesta: ¡Ojalá...
El jurado está a punto de anunciar el resultado: ¡Ojalá...
Soñamos con comprar este piso: ¡Ojalá ...
No tengo noticias de mi hermano que se ha ido de viaje: ¡Ojalá...
Preferería vivir en un piso exterior: ¡Ojalá las ventanas...
Me gustaría ganar el concurso: ¡Ojalá...
Me gustaría salir con esta chica: ¡Ojalá...
Necesito un coche nuevo: ¡Ojalá...
Pensamos acceder a este programa universitario: ¡Ojalá...
Estoy llamando a la puerta de mi amigo: ¡Ojalá...
Ejercicio 1.5
Aquí tienes diferentes situaciones en las que se suelen hacer conjeturas. ¿Qué
explicación podríamos dar a los siguientes casos? Si el verbo puede estar en más de una
forma, escribe las dos.
a) Usa las siguientes expresiones:
estar enamorado, ser un egoísta, dar al patio, estar ocupado, ser un pesimista, estar estropeado, tener hambre, estar enfermo, estar enfadado con, tener
sueño, doler el estómago.
Ejemplo: Tu amiga no ha venido a clase: Puede que esté enferma.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Mi hermana no quiere hablar conmigo: Puede que...
Nuestro perro no quiere salir de la cocina: Puede que...
Tus amigos no pueden venir a la fiesta: Puede que...
A tu prima le duele la garganta: Puede que...
A esta habitación le entra poca luz: Puede que las ventanas...
La luz no se enciende: Puede que...
No me gusta ayudar a los demás: Puede que...
Prefiero pensar en lo peor: Puede que...
El bebé no deja de llorar: Puede que...
La chica sonríe todo el día: Puede que...
Tu amigo ha dormido mal esta noche: Puede que ahora...
56
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
b) Usa las siguientes expresiones:
tener un resfriado, no tener dinero, leer, no estar en casa, estar sin gasolina,
no gustarle la música clásica, parecerse a su padre, no estar preparado, no
saber nada de eso, estar muy sucio.
Ejemplo: Tu padre está disgustado: Quizá / Tal vez tenga / tiene problemas en el trabajo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
El coche no se pone en marcha: Tal vez...
La vecina no se pone al teléfono: Quizá...
Una señora ha salido de la sala durante el concierto: Tal vez...
Mi amigo no tiene libros en casa. Quizá...
Mi compañero no ha pagado los gastos comunitarios: Tal vez...
Mi conocido no deja de estornudar: Quizá...
Nuestro amigo acaba de suspender un examen: Tal vez...
A mi sobrino le gustan mucho las matemáticas: Quizá...
Alberto no contesta a tu pregunta: Tal vez...
El dueño no deja entrar al perro: Quizá...
c) Da alguna explicación a las siguientes situaciones:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
María no está en casa ahora: A lo mejor...
Mi compañera se ha ido pronto: Puede ser...
Mi hermana está pálida: Probablemente...
Laura no viene a la fiesta: ... , quizá.
La pareja no quiere participar en el concurso: Tal vez...
A mi amigo no le ha gustado esta foto: A lo mejor...
Me han devuelto el regalo: ..., posiblemente.
Esa chica nunca se viste de verde: Quizá...
Los compañeros están muy cansados: Igual...
La vendedora no nos ha dado la vuelta: Puede ser...
5. Modo imperativo (repaso)
Las formas del imperativo negativo y las formas del imperativo afirmativo (excepto las de tú y vosotros) coinciden con las formas del presente de subjuntivo. Los
pronombres átonos mantienen el orden habitual (dativo + acusativo) y se colocan
delante del verbo en la forma negativa y detrás del verbo en la afirmativa, lo que exige
generalmente el uso del acento gráfico:
No la invites. Invítala.
No le digas la verdad. Dísela.
No te lo compres. Cómpratelo.
I. GRAMÁTICA
Imperativo afirmativo
-ar
-er
57
Imperativo negativo
-ir
-ar
-er
-ir
tú
toma
come
vive
no tomes
no comas
no vivas
usted
tome
coma
viva
no tome
no coma
no viva
nosotros tomemos comamos vivamos
no tomemos no comamos no vivamos
vosotros tomad
comed
vivid
no toméis
no comáis
no viváis
ustedes tomen
coman
vivan
no tomen
no coman
no vivan
¡! Fíjate en las formas irregulares de la segunda persona del singular de los
siguientes verbos:
di (decir), haz (hacer), ve (ir), pon (poner), sal (salir), sé (ser), ten (tener), ven
(venir).
¡! Fíjate también en las siguientes formas:
•
•
•
lavad + os = lavaos, meted + os = meteos, vestid + os = vestíos
Excepción: idos. Pero en el habla espontánea es más habitual y está aceptada
la forma iros por idos.
lavemos + nos = lavémonos, metamos + nos = metámonos, vistamos + nos =
vistámonos
regalemos + se + lo = regalémoselo, demos + se + lo = démoselo
¡! Para el verbo ir (irse), en el lenguaje oral la forma usada es vamos (vámonos)
para la primera persona del plural. En el lenguaje escrito es además posible la forma
vayamos (vayámonos).
Ejercicio 1.6
Conjuga los verbos en imperativo:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Hablar, meter, vivir.
Sacar, llegar, coger.
Pedir, dormir, contar, conocer.
Sentarse, meterse, escribirse.
Salir, poner, venir, hacer.
Decir, ir, ser, oír.
58
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 1.7
Cambia las formas del imperativo afirmativo por las del negativo:
1. Habla en voz alta: No hables en voz alta.
2. Dime la verdad. ...
3. Abrid la puerta. ...
4. Siéntate aquí. ...
5. Acostaos temprano. ...
6. Tome el libro. ...
7. Vete a casa. ...
8. Miren a la pantalla. ...
9. Cantad a coro. ...
10. Vístete de blanco. ...
11. ¡Levantémonos! ...
12. Haz los deberes de casa. ...
13. ¡Sal a la pizarra! ...
14. Ten cuidado. ...
15. Regáleselo. ...
16. Póntelo. …
6. Valores del modo indicativo (futuro). Futuro de probabilidad.
Futuro perfecto. Condicional perfecto
a) FUTURO SIMPLE (o futuro imperfecto)
Usos temporales:
-
acción futura respecto al momento del habla, especialmente cuando se trata
de pronósticos o predicciones:
En 2070 no habrá esclavitud. Te llamaré mañana, si tengo tiempo.
acción pasada que se percibe como futura después de un presente histórico:
En 1905 la familia González compra una casa de veraneo donde pasará solo dos
veranos.
¡! El futuro simple no se usa después de la conjunción condicional si ni de la
temporal cuando:
Si mañana tengo tiempo, iré a pasear. Iré a pasear cuando tenga tiempo.
Usos modales:
-
expresión de petición, recomendación o un mandato categórico:
No entrarás en aquella habitación sin nuestro permiso.
No matarás. Honrarás a tu padre y a tu madre.
-
futuro de probabilidad o de conjetura (expresión de probabilidad en el presente
o en el futuro):
Serán las siete. = Probablemente son las siete.
Aquella muchacha tendrá quince años. = Probablemente aquella muchacha tiene
quince años
-
preguntas retóricas sobre el presente o el futuro: Pedro me ha llamado cinco
veces, ¿qué querrá?
I. GRAMÁTICA
59
-
expresiones semilexicalizadas:
Tú sabrás, tú dirás, tú verás (también en la forma de vosotros, usted, ustedes).
Se utiliza Tú sabrás (con frecuencia Tú sabrás lo que haces) para mostrar indiferencia
ante la decisión del interlocutor:
—Le he pedido a María que se case conmigo.
—Tú sabrás lo que haces. Yo ya te he dicho que esa chica no te conviene.
La expresión Tú verás es similar a Tú sabrás, pero también se usa para de
mostrar que el hablante se desentiende de la decisión que en el futuro tome su
interlocutor:
—Quiero irme de viaje tres semanas en agosto.
—Tú verás, pero te recuerdo que tienes tres asignaturas pendientes para septiembre.
Con Tú dirás el hablante cede al interlocutor la toma de decisión:
—Bueno, tú dirás, ¿vemos una peli en casa o salimos a tomar algo?
b) CONDICIONAL SIMPLE
Uso temporal:
-
acción futura en el pasado:
Me contestó que me llamaría al día siguiente.
Usos modales:
-
condicional de probabilidad o de conjetura (expresión de probabilidad sobre el
pasado expresado en pretérito imperfecto o pretérito perfecto simple):
Serían las siete cuando entraron en casa = Probablemente eran las siete cuando
entraron en casa.
-
preguntas retóricas sobre el pasado expresado en pretérito perfecto simple
o pretérito imperfecto.
Luis no fue a la fiesta de ayer, qué raro... ¿Dónde estaría?
-
uso de cortesía: ¿Me prestarías tus apuntes?
Buenos días, querría hablar con el director, por favor.
c) FUTURO PERFECTO. Formas y usos
Futuro simple del verbo haber + participio:
habré cantado
habrás cantado
habrá cantado
habremos cantado
habréis cantado
habrán cantado
60
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Uso temporal:
-
acción futura anterior a un momento futuro:
Cuando vuelvas, ya habrá cerrado la tienda.
Lo habré terminado todo para las tres.
Usos modales:
-
futuro de probabilidad o de conjetura sobre el pasado expresado en pretérito
perfecto simple:
¿Por qué no ha venido Marcos a la primera clase? Yo qué sé, se habrá dormido.
-
preguntas retóricas sobre el pasado expresado en pretérito perfecto compuesto:
¿Qué habrá dicho aquel señor?
¿Nos habrá avisado de algo?
d) CONDICIONAL PERFECTO. Formas y usos
Condicional simple del verbo haber + participio
habría cantado
habrías cantado
habría cantado
habríamos cantado
habríais cantado
habrían cantado
Uso temporal:
-
acción futura anterior a otra acción futura en la esfera del pasado:
Me contestó que para las cuatro ya habría terminado la tarea y podría quedar.
Usos modales:
-
condicional de probabilidad o de conjetura sobre el pasado expresado en pretérito pluscuamperfecto:
—Ayer María estaba muy triste.
—Sí, yo también me di cuenta. No sé, habría discutido con su novio antes de clase.
-
preguntas retóricas sobre el pasado expresado en pretérito pluscuamperfecto:
¿Por qué Alberto llegó tan tarde a la reunión? ¿A dónde habría ido antes?
I. GRAMÁTICA
TABLA DE EQUIVALENCIAS
DE FUTUROS / CONDICIONALES DE CONJETURA, RETÓRICOS
Tiempo que expresa
certeza
Ejemplos
(el hablante sabe
qué ha sucedido)
Presente de indicativo
La chica tiene
veinte años.
= Futuro simple
(futuro imperfecto)
La chica tendrá
veinte años.
Pretérito perfecto
compuesto de indicativo
He suspendido
el examen.
= Futuro compuesto
(futuro perfecto)
Habré suspendido
el examen.
Pretérito imperfecto
de indicativo
Eran las dos
cuando salimos
de casa.
= Condicional simple
(condicional imperfecto)
Serían las dos
cuando salimos
de casa.
Pretérito perfecto simple
de indicativo
Comí algo que me
sentó mal.
Pretérito pluscuamperfecto Estaba cansado
de indicativo
porque había
empezado a trabajar
muy pronto.
Equivalencia para
expresar
conjetura
Comería algo que me
sentó mal.
= Condicional compuesto
(condicional perfecto)
Ejercicio 1.8
a) Conjuga los verbos en futuro perfecto:
Decir:
Morir:
Abrir:
Escribir:
Romper:
b) Conjuga los verbos en condicional perfecto:
Hacer:
Disponer:
Devolver:
Descubrir:
Prever:
Ejemplos
(el hablante supone
qué ha sucedido)
Estaba cansado
porque habría
empezado a trabajar
muy pronto.
61
62
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 1.9
Transforma las frases según el modelo empleando el futuro de probabilidad:
a) Modelo: Tal vez Miguel no está en casa ahora = Miguel no estará en casa ahora.
1.
2.
3.
4.
5.
A lo mejor su hermano no dice la verdad =
Quizás no tengamos razón ahora =
Perdone usted, pero comete un error, posiblemente =
Ellos nos engañan, probablemente =
Tal vez no estéis preparados, chicos =
b) Modelo: Ha vuelto a eso de las 6 = Habrá vuelto a las 6.
1.
2.
3.
4.
5.
Aquella chiquilla, supongo, ha cumplido cinco años ya =
Esas fresas me han costado tres euros aproximadamente =
Hemos acabado a eso de las cinco, ¿no? =
No han vuelto a llamarnos, creo =
Me has regalado ya unos diez libros de arte =
c) Modelo: Ramón me contaba que tenía entonces 20 años aproximadamente = Ramón
me contaba que tendría entonces 20 años.
1.
2.
3.
4.
5.
Pensé que Marta tenía problemas con el coche =
Me contaba que era eso de las tres cuando se iba =
Pensaba que la muchacha tenía unos quince años =
En aquel momento parecía que no les gustaban nuestras palabras =
No le escribió ni una carta durante aquellos meses, probablemente =
d) Modelo: Dani explicó que a lo mejor había perdido las llaves de la casa = Dani explicó
que habría perdido las llaves de la casa.
1.
2.
3.
4.
5.
Miguel supuso que habíais visto ya aquella peli =
Entendíamos que a lo mejor nos habían engañado =
Pensé que no habíamos cumplido todo lo prometido, probablemente =
Decían que lo habían visto en el parque, tal vez =
Me explicaste que se había enfadado contigo, pero no estabas seguro =
7. Adverbios de lugar
¡! Los adverbios de lugar pueden expresar tanto ubicación (Estoy arriba) como
destino (Voy arriba)
Los adverbios de lugar admiten la cuantificación de grado y se combinan con
preposiciones y adverbios: más arriba, demasiado atrás, hacia abajo.
Existen varias expresiones lexicalizadas: boca abajo, de abajo arriba y de arriba abajo.
Pueden expresar ubicación los adverbios enfrente, cerca / lejos, alrededor y otros.
I. GRAMÁTICA
63
Ejercicio 1.10
Lee el texto y presta atención a las formas verbales en presente de subjuntivo:
Noelia y Abraham buscan piso
Noelia y Abraham son pareja, tienen 22 años y buscan piso. Ella acaba de conseguir
empleo y él ha perdido su trabajo. Por el momento, viven de alquiler en Ciempozuelos
por 700 euros, la mitad del sueldo de Noelia, y a 40 kilómetros de su puesto de trabajo.
Noelia y Abraham quieren que su situación mejore, por eso ayer se acercaron al
Salón de la Vivienda Social, Asequible y Sostenible que se celebra en Madrid. Admi
nistraciones públicas, gestoras y promotoras inmobiliarias presentan allí sus ofertas
de vivienda pública y protegida y esperan que la feria les ayude a vender pisos que
llevan tiempo vacíos. Muchas ofertas, sí, «pero no creas que es fácil conseguir una»,
se queja Noelia, harta de vagar de puesto en puesto y de que ninguno le ofrezca una
solución real: «Cuando no nos falta un requisito, nos falta otro».
Analizadas sus posibilidades, la joven pareja ha decidido que lo mejor es que al
quilen una vivienda con derecho a compra. Les gusta que haya variedad y pasan un buen
rato mirando todas las ofertas. Pero no hay suerte. Muy pocas viviendas disponibles
o «los precios siguen siendo muy elevados para nosotros». «Ojalá tengamos un poco
de suerte en otro puesto», comentan ambos.
Cada vez parece más difícil. La pareja decide peregrinar por las cooperativas y promotoras del Salón, tal vez ahí encuentren algo a su medida. Hay de todo: vivienda protegida
a bajo precio, plazas de aparcamiento a precios inverosímiles, precios de ocasión para
algún estudio unipersonal, pero ni rastro de alquileres con derecho a compra.
Pero los jóvenes no creen que sus oportunidades terminen aquí y prueban suerte en
los expositores de otros municipios de la Comunidad… Y de nuevo no encuentran nada,
siempre falla algún requisito. Ya no esperan que la feria les pueda dar una solución.
(Texto adaptado de El País)
64
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 1.11
a) En el texto hay oraciones independientes con subjuntivo. Búscalas y di qué idea
transmiten.
b) En el texto aparece la fórmula tal vez para expresar probabilidad ¿Qué otras
fórmulas conoces? ¿Qué modo necesitan? ¿Crees que finalmente Noelia y Abraham
han encontrado el piso que buscaban? Escribe cinco frases sobre su posible vida ahora.
Ejemplo: Quizás Abraham ya trabaje.
c) En el texto aparece la fórmula ojalá para expresar deseo ¿Qué otras fórmulas
conoces? ¿Qué modo necesitan? Deséales cinco cosas a Noelia y Abraham.
Ejemplo: ¡Que consigáis un buen trabajo!
II. LÉXICO
Texto 1
—Lo que tú llamas «el palacete Aldaya» en realidad tiene nombre propio. La casa se
llama El ángel de bruma, pero casi nadie lo sabe. El despacho de mi padre lleva quince
años intentando vender esta propiedad sin conseguirlo. ¿Sabías que en realidad esta
no era su residencia oficial, sino una de sus casas de veraneo? La casa principal de
la Aldaya era un palacio que fue derribado en 1925 para levantar un bloque de pisos.
La casa había sido construida bajo los auspicios de un próspero y extravagante
financiero catalán que solo habría de vivir en ella un año.
Don Ricardo Aldaya la había comprado allá en los últimos años del siglo XIX a un
personaje muy pintoresco por un precio irrisorio, porque la casa tenía mala fama.
Estaba maldita y ni los vendedores se atrevían a venir a enseñarla y escurrían el bulto
con cualquier pretexto.
Unos meses más tarde, don Ricardo Aldaya mudó a su familia a la casa de la avenida
del Tibidabo, donde a las dos semanas nacería la hija pequeña del matrimonio, Penélope.
Para celebrarlo, Aldaya rebautizó la casa como «Villa Penélope». El nuevo nombre, sin
embargo, nunca enganchó. La casa tenía su propio carácter y se mostraba inmune a la
influencia de sus nuevos dueños. Los recientes inquilinos se quejaban de ruidos y golpes
en las paredes por la noche, súbitos olores a putrefacción y corrientes de aire helado que
parecían vagar por la casa como centinelas errantes. El caserón era un compendio de
misterios. Tenía un doble sótano, con una suerte de cripta por estrenar en el nivel inferior
y una capilla en el superior dominada por un gran cristo en una cruz policromada al que
los criados encontraban un inquietante parecido con Rasputín, personaje muy popular
en la época. Los libros de la biblioteca aparecían constantemente reordenados, o vueltos
del revés. Había una habitación en el tercer piso, un dormitorio que no se usaba debido
a inexplicables manchas de humedad que brotaban en las paredes y parecían formar
rostros borrosos, donde las flores frescas se marchitaban en apenas minutos y siempre
se escuchaban moscas revolotear, aunque era imposible verlas.
II. LÉXICO
65
Las cocineras aseguraban que ciertos artículos, como el azúcar, desaparecían
como por ensalmo de la despensa y que la leche se teñía de rojo con la primera luna
de cada mes. Ocasionalmente se encontraban pájaros muertos a la puerta de algunas
habitaciones, o pequeños roedores. Otras veces se echaban en falta objetos, especialmente joyas y botones de la ropa guardada en los armarios y cajones. De Pascuas
a Ramos, los objetos sustraídos aparecían como por ensalmo meses después en algún
rincón remoto de la casa, o enterrados en el jardín. Normalmente no se encontraban
jamás. A don Ricardo todos estos aconteceres se le antojaban supercherías y bobadas
propias de la gente pudiente. Lo que no veía con tanta filosofía eran los robos de las
alhajas de su señora esposa. Más de cinco criadas fueron despedidas al desaparecer
diferentes piezas del joyero de la señora, aunque todas juraron en lágrima viva que
eran inocentes. Lo cierto es que no solo las joyas desaparecían. Con el tiempo, a la
familia se le extravió el gusto de vivir.
La familia Aldaya nunca fue feliz en aquella casa obtenida mediante las turbias
artes de negociante de don Ricardo. La señora Aldaya rogaba sin cesar a su marido
que vendiese la propiedad y que se mudasen a una residencia en la ciudad. Ricardo
Aldaya se negaba en redondo.
En 1922, El ángel de bruma fue puesta a la venta a precio de risa. Hubo mucho
interés inicial por adquirirla pero ninguno de los potenciales compradores hizo una
oferta tras visitar la casa. El título de la propiedad fue transferido a una sociedad de
bienes raíces a la que Aldaya debía dinero para que tramitase su venta. La casa estuvo
en venta durante años, sin que la empresa consiguiese encontrar un comprador. Pese
a todos los esfuerzos promocionales, ninguno de los vendedores consiguió colocar la
casa, ni ofreciéndola a un precio muy por debajo de su valor de mercado.
(Fragmento adaptado de La sombra del viento
de Carlos Ruiz Zafón)
Carlos Ruiz Zafón es un novelista español. Nació en Barcelona en 1964 y murió en Estados Unidos
en 2020. Su obra más importante es La sombra del viento, ganadora de numerosos premios y galardones
e incluida en la lista de los 100 mejores libros en lengua española del siglo XXI.
COMENTARIO LÉXICO
acontecer m
происшествие
alhaja f
драгоценность
antojársele algo a alguien vi
казаться, вздуматься
aparecer vi
появляться, обнаруживаться
armario m
шкаф
atreverse vi (a)
осмеливаться
auspicio m bajo los auspicios под покровительством, при поддержке
bloque de pisos m
многоквартирный дом
bobada f
глупость
66
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
borroso adj
размытый
botón m
пуговица
brotar vi
появляться на поверхности чего-либо,
прорастать, распускаться
bruma f
туман
cajón m
выдвижной ящик
capilla f
часовня
caserón m
большой дом
centinela m
часовой
cesar vi, sin cesar
заканчивать, без конца
colocar vt
поставить, установить; здесь: устроить
судьбу
compendio m
компендий, средоточие
el caserón era un compendio здесь: дом был полон загадок
de misterios
corriente f
corriente de aire
течение
сквозняк
cripta f
склеп, крипта
de Pascuas a Ramos
очень редко
despacho m
кабинет, контора, фирма
despedir vt
увольнять
despensa f
кладовая (прежде всего для продуктов)
echar en falta
обнаруживать пропажу
empresa f
предприятие, компания
en lágrima viva — обычно
llorar a lágrima viva
безутешно рыдать
en redondo
здесь: наотрез
enganchar vi
зацепить; здесь: прижиться
enterrado
похороненный, закопанный
errante adj
блуждающий
escurrir vi escurrir el bulto
здесь: избегать, снять с себя ответственность, сбыть с рук
estar en venta
продаваться
estrenar tr
por estrenar
обновлять, впервые использовать
пока не пригодившаяся
II. LÉXICO
extraviarse vi
теряться
fama f
tener mala fama
la casa tenía mala fama
слава
иметь дурную славу
здесь: о доме шла дурная молва
financiero m
финансист
hacer una oferta
здесь: делать предложение о покупке
humedad f
влажность
propiedad f
собственность, здесь: дом
inmune adj
невосприимчивый
inocente adj
невиновный
intentar vt
пытаться
irrisorio adj
смехотворный
jardín m
сад
joya f
драгоценность
jurar vt
клясться
levantar vt
здесь: возвести, построить
maldito adj
проклятый
mancha f
пятно
marchitar vp
увядать
mudar vt
перевезти (mudarse — переезжать)
negarse (a) vi
отказываться (что-либо делать)
negociante m
торговец
ocasionalmente adv
время от времени
olor m
olor a rosas
запах
запах роз
palacete m
уменьш. от palacio, особняк, дворец
policromado adj
раскрашенный
poner a la venta
выставлять на продажу
por ensalmo
по волшебству
pretexto m bajo el pretexto,
con el pretexto
под предлогом
promocional adj esfuerzos
promocionales
здесь: попытки продать (буквально: продвинуть на рынке)
próspero adj
процветающий
67
68
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
pudiente adj
состоятельный
putrefacción f
разложение
rebautizar vt
дать новое имя, буквально: переокрестить
remoto adj
далекий, дальний
reordenado
переставленный с места на место
revolotear vi
порхать, кружиться
robo m
кража
roedor m
грызун
sociedad de bienes raíces
агентство по продаже недвижимости
sótano m
подвал
suerte f
una suerte de
удача, везение
нечто вроде
superchería f
выдумка, фантазия
sustraído
похищенный, украденный
teñirse (de) vi
окрашиваться
título de la propiedad
право собственности
tramitar vt
устроить, организовать
transferir vt
передать
turbio adj
turbias artes
мутный, смутный
здесь: махинации
vagar vi
бродить
valor de mercado
рыночная стоимость
veraneo m
casa de veraneo
летний отпуск, летний сезон
летняя резиденция
vueltos del revés
здесь: перевернуты
Ejercicio 2.1
Traduce al español:
Тайны высотки МГУ
Одно из самых известных зданий Москвы — высотка МГУ на Воробьевых гораx.
Главное здание университета содержит гораздо больше загадок, чем кажется на
первый взгляд. Говорят, место строительства раньше пользовалось дурной славой.
Небоскреб возвели на территории села Воробьево, которое среди москвичей считалось недобрым местом. Городской фольклор разносил поверья о злых колдунах
родом из этого села.
II. LÉXICO
69
Живущие в общежитии здания студенты рассказывают друг другу загадочные
истории. По слухам, в университетских коридорах время от времени раздаются
непонятные шумы, а с верхних этажей доносятся странные звуки. Говорят, удалось
даже зарегистрировать мощные выбросы инфразвука, которые не улавливаются человеческим слухом, но вызывают панический ужас. Или что под зданием находится
потайная станция метрополитена. Согласно eще одной легенде, при строительстве
высотки в секретном подземном бункере поставили морозильные установки, если
они будут выведены из строя, то здание может опуститься под землю и полностью
разрушиться.
Ejercicio 2.2
Traduce al español:
1. То, что ты называешь особняком Алдайя, имеет собственное имя, но почти
никто об этом не знает.
2. Фирма моего отца вот уже 15 лет безуспешно пытается сбыть с рук эту
недвижимость. Ты знаешь, что на самом деле это не основная резиденция,
а только один из летних домов?
3. Главным домом Алдайя был дворец, который снесли в 1925-м, чтобы построить многоэтажный дом. Дон Рикардо Алдайя в последние годы ХIХ века
купил там дом за смешную цену, так как у дома была плохая слава.
4. Дом считался проклятым, и даже продавцы не осмеливались приходить туда,
чтобы впустить покупателей, отказываясь под любым предлогом.
5. Особняк обладал собственным характером и новых хозяев не принимал.
Ледяные сквозняки разгуливали по дому, как заблудившиеся часовые. Дом
был средоточием тайн.
6. В нем имелся двухэтажный подвал с чем-то вроде склепа на нижнем уровне
и часовней на верхнем.
7. На третьем этаже была комната, где никто не жил из-за пятен влаги, образовывавших на стенах расплывчатые лица; там за несколько минут увядали
свежие цветы и постоянно слышалось гудение невидимых глазу мух.
8. Кухарки клялись, что некоторые продукты вроде сахара испарялись из
кладовки как по волшебству, а у дверей некоторых комнат обнаруживались
мертвые птицы и мелкие грызуны.
9. Иногда пропадали вещи, чаще всего — драгоценности и пуговицы с одежды,
висевшей в шкафах. Изредка эти вещи таинственным образом обнаруживались в дальних углах дома или закопанными в саду.
10. Дону Рикардо все эти события казались глупостями и дурацкими причудами.
Впрочем, на похищение драгоценностей супруги он смотрел не так философски: пять служанок были из-за этого уволены, хотя все пятеро, заливаясь
слезами, клялись, что ничего не брали.
70
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 2.3
a) Describe la fotografía empleando adverbios de lugar:
b) Lee el texto, fíjate en las preposiciones y adverbios de lugar:
El taller de mi padre estaba situado en la parte de atrás de la casa, separado de esta
por un patio de cemento. La parte de delante daba a una especie de jardín comunicado
con el patio de atrás por un callejón sombrío. El taller tenía cuatro dependencias, dos
de las cuales se utilizaban como almacén de material. La casa, por su parte, tenía dos
pisos y un desván. En el piso de abajo se encontraban al principio los dormitorios, el
cuarto de baño y una habitación multiusos que durante una época fue la alcoba de
los chicos, además una especie de despacho en el que mi padre llevaba su oficina.
En el de arriba estaban el comedor, la cocina, un aseo minúsculo y otras dos o tres
habitaciones. Más tarde, la cocina y el comedor se trasladaron al piso de abajo y los
dormitorios se colocaron todos en el piso de arriba. Hacíamos continuamente cambios
de este tipo sin encontrarnos a gusto con ninguno.
Encima de uno de los almacenes anexos al taller había un cuartito cerrado, al que
se accedía por unas escaleras exteriores, de cemento. El interior, iluminado por un
ventanuco lleno de polvo y telarañas, estaba repleto de trastos y de libros.
Pagábamos de alquiler mil pesetas al mes, que no era poco si añadimos que se
trataba de una ruina. Tenía goteras. Las ventanas estaban mal; el cemento del patio
estaba roto; las paredes desconchadas; las vigas, podridas... Entre la puerta que daba al
jardín de delante y la que daba al patio de atrás había durante el invierno una corriente
constante de aire frío, un punzón invisible que llegaba hasta la médula de la vivienda.
(Fragmento adaptado de El mundo de Juan José Millás)
Juan José Millás (Valencia, 1946) es un periodista y escritor español. En su obra llena de introspección
psicológica cualquier hecho cotidiano puede convertirse en un suceso fantástico. Para ello creó un género
literario personal, el articuento. Sus columnas en El País han alcanzado un gran número de seguidores
y su obra se ha traducido a numerosas lenguas.
c) Haz una descripción detallada de alguna vivienda que conozcas como si fuera una
visita virtual:
La casa de mis abuelos / el taller de mi tío / el piso de mis padres...
II. LÉXICO
71
Ejercicio 2.4
a) Lee sobre el palacio de la Zarzuela:
El palacio de la Zarzuela se encuentra en las afueras de Madrid, en el entorno
natural del monte de El Pardo. El palacio pertenece a los Sitios Reales y es la residencia de los reyes de España.
El nombre de Zarzuela proviene de la gran cantidad de zarzas que había en los
alrededores de este palacio o se debe al hecho de que allí se comenzaron a realizar
los recitales de las operetas españolas a las que se acabó llamando zarzuelas.
En 1627 el rey Felipe IV ordenó la construcción de un pabellón de caza a modo
de pequeño palacete en el valle de la Zarzuela. Su interior llegó a estar ricamente
decorado con pinturas de los mejores artistas de su tiempo. Carlos IV modificó el
edificio para adaptarlo al gusto del siglo XVIII y lo adornó con tapicerías y porcelanas,
así como con mobiliario neoclásico y una magnífica colección de relojes.
Después de los graves perjuicios que sufrió el palacio durante la guerra civil española,
se llevó a cabo su reconstrucción en los años 50 del siglo XX, que lo dejó en perfecto
estado para que unas décadas más tarde, en 1962, los futuros reyes don Juan Carlos
y doña Sofía decidieran establecer allí su residencia habitual, si bien es cierto que la
residencia oficial de los reyes de España sigue siendo el Palacio Real de Madrid.
b)
1.
2.
3.
Describe algún palacio ruso incluyendo la siguiente información:
Cómo se utiliza ahora el edificio;
Por qué se llama así;
Cuándo fue construido y cómo fue decorado.
Ejercicio 2.5
Traduce al español
Главной архитектурной достопримечательностью Мадрида, несомненно, является Королевский дворец (Palacio Real de
Madrid). История дворца восходит к периоду арабского правления на Пиренейском
полуострове, когда на этом месте стояла
защитная крепость. В XVI веке, во времена
Филиппа II, алькасар стал официальной
резиденцией королей Испании. Однако
в 1734 году сильный пожар уничтожил
средневековое здание. Тогда король Филипп V решил возвести новый дворец
взамен разрушенной крепости. Размеры дворца, построенного в 1751 году, впечатляют — он почти в два раза больше, чем Букингемский или Версальский дворец.
Здесь хранится уникальное художественное наследие Испании: ценные картины,
скульптуры, фрески, гобелены, фарфор. Королевский дворец Мадрида является
официальной королевской резиденцией и используется для приемов, церемоний
и других торжественных мероприятий.
72
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 2.6
Explica qué tipo de vivienda te gustaría tener en el futuro utilizando las siguientes
palabras:
1.
-
2.
barrio céntrico / antiguo / moderno; urbanización completa;
zonas verdes;
jardines públicos;
planta baja / ático;
con ascensor;
subir / bajar las escaleras;
piso / apartamento;
habitación / cuarto;
sin amueblar;
por estrenar.
-
hacer la mudanza;
alquilar un piso;
pagar el alquiler;
con derecho a compra;
los últimos inquilinos;
comprador / vendedor;
valor de mercado;
precio irrisorio / moderado / alto;
hacer un descuento;
las ventanas dan al patio de luces /
al parque;
una vivienda con muchas posibilidades.
Ejercicio 2.7
Explica cómo son y en qué habitaciones se colocan o se guardan los siguientes muebles
y objetos:
1.
-
cuarto
espacioso / luminoso;
habitación
interior / exterior;
techo alto / bajo / con vigas;
suelos
de parqué / laminados;
dormitorio
de matrimonio / individual;
ventana / puerta;
alféizar;
comedor;
sala de estar;
cuarto de baño;
despacho;
recibidor;
pasillo
ancho / estrecho;
lavabos / servicios / baño /
aseo / retrete;
2.
-
estante, estantería;
librería;
escritorio;
cómoda;
cajonera;
sillón / butaca;
aparador;
percha, perchero;
tresillo;
tocador;
sofá cama;
zapatero;
inodoro;
bañera;
lavabo;
bidé;
mueble de baño;
fregadero;
espejo;
jarrón;
-
estera;
alfombra;
visillos;
cortinas;
persianas;
lámpara de pie;
maceta con flores;
mesita de noche;
mesa camilla;
cojín;
armario empotrado;
chimenea;
nevera / frigorífico;
lavavajillas;
lavadora;
microondas;
tetera / cafetera;
salero / azucarero;
cubiertos / tenedor /
cuchara / cuchillo.
III. DIÁLOGOS
73
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo formal: En la agencia inmobiliaria
—Buenos días.
—Buenos días, ¿en qué puedo ayudarles?
—Estábamos buscando un piso para alquilar.
—¿En qué zona?
—Que no esté muy lejos del centro y que tenga zonas verdes.
—Ahora hay mucho donde elegir para alquilar. ¿De cuántos dormitorios lo quieren?
—Con dos, de momento, es suficiente. Ahora no estamos pensando en ampliar
la familia.
—Muy bien. ¿Han visto ya las ofertas que tenemos en el escaparate?
—La verdad es que no.
—Pues les cuento: tenemos ahora un piso de dos dormitorios, totalmente amueblado y con urbanización completa por 800 euros al mes.
—Eso se nos escapa del presupuesto. Además, no nos gustan las urbanizaciones,
queremos hacer vida de ciudad.
—Comprendo. Pues entonces creo que les gustará este: dos dormitorios con baño
y aseo, recién reformado y en el casco antiguo.
—¿En el casco antiguo? Es una zona muy bonita, pero no tiene parques ni buenos
servicios. No es práctico.
—Ajá… tenemos otro en un barrio muy cerquita del centro, una buena zona con
jardines públicos pero está sin amueblar. También tiene dos dormitorios y el alquiler
es muy asequible: 450.
—¿Es luminoso?
—El salón tiene balcón y un dormitorio es exterior. El otro da al patio de luces pero
como es el penúltimo piso del bloque, le entra mucha luz.
—¿Y cuándo podemos ir a verlo?
—Esta misma tarde, si quieren. ¿Quieren que les enseñe más ofertas y así podemos
mirar más pisos en un mismo día?
—Claro.
—Pues tenemos…
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
— Чем я могу вам помочь? Вы уже видели объявления на витрине?
— Дело в том, что мы хотели бы снять квартиру в тихом районе, недалеко от
центра, с хорошей инфраструктурой, в окружении парков.
— У нас есть сейчас такие предложения. Сколько комнат вы хотите? Квартиру
с мебелью?
— Пока нам достаточно квартиры с двумя спальнями. Мы ищем светлую квартиру с мебелью и хорошим ремонтом.
74
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
— Тогда вам, возможно, подойдет такой вариант: окна выходят на улицу и во
внутренний двор, предпоследний этаж, две спальни, туалет, ванная, балкон. И доступная цена.
Ejercicio 3.2
Trabaja en pareja y haz diálogos según la tarea:
a) Estudiante A: Estás buscando un piso para alquilar y vas a una agencia inmobiliaria. Tienes mujer / marido y tres hijos y necesitáis un piso con tres dormitorios.
Os interesa que cerca haya parques y colegios. Tenéis prisa, por eso es mejor que
esté amueblado. No es necesario que des toda la información al principio.
Estudiante B: Trabajas en una agencia inmobiliaria y puedes ofrecer solo estas
tres posibilidades a tus clientes. Ofrécelas una a una, no todas a la vez.
ALQUILER de piso de 4 habitaciones
y 3 baños. Salón con vistas al mar.
Cocina con galería. Plaza de garaje
y piscina comunitaria. Sin muebles.
950 euros/mes.
VENDO/ALQUILO con opción
a compra. 3 dormitorios dobles,
2 baños, todo exterior, sin
amueblar. 800 euros/mes.
PLAZA América, ático,
3 dormitorios, dos baños, ascensor,
800 euros/mes.
b) Estudiante A: Trabajas en un agencia inmobiliaria y puedes ofrecer solo estas
tres posibilidades a tus clientes. Ofrécelas una a una, no todas a la vez.
ÁTICO con dos dormitorios, muy luminoso.
Trastero. Zona tranquila.
ESTUDIO céntrico, muy luminoso,
totalmente amueblado.
APARTAMENTO en el casco
antiguo. Terraza de 40 m2.
Recién reformado.
Estudiante B: Estás buscando un piso para alquilar tú solo. Te interesaría un
apartamento pequeño o un estudio. Quieres que sea muy luminoso y que tenga
terraza o azotea. Quieres decorarlo a tu gusto y tiene que estar bien situado: cuanto
más céntrico, mejor.
2. Diálogo informal: ¿Tú no estarás buscando también piso?
—Hola, María ¿Qué haces por aquí hoy?
—¡Hola, Gema! He venido a la tutoría de Terminología. He suspendido y quiero
hablar con el profesor para que me explique qué problemas he tenido y qué puedo hacer. Además, tengo que recoger el nuevo carné de estudiante que nos han
hecho. ¿Y tú has venido solo para recogerlo? ¡Si vives muy lejos! La próxima vez
que tengamos que hacer algo así, dímelo y te lo hago yo. Así no tienes que venir
solo para eso.
III. DIÁLOGOS
75
—Muchas gracias. La verdad es que también he venido para ver los tablones de
anuncios y coger la revista de la universidad; estoy buscando piso para compartir el
próximo cuatrimestre y este es el mejor sitio para encontrar anuncios. Tú no estarás
buscando también piso, ¿verdad?
—No, yo de momento me quedo en casita con mis padres, que se come muy bien y no
tengo que pagar nada, ¡de momento! ja, ja, ja. ¿Y estás buscando sola o con alguien?
—Ahora busco sola, creo que es más fácil encontrar una habitación que un piso
entero. Además, ahora se van muchos estudiantes extranjeros y habrá bastantes
habitaciones que ocupar.
—¿Y dónde estás buscando?
—Pues yo había pensado en algún sitio cerca la universidad pero cuestan un ojo
de la cara: no encuentro ninguna habitación por menos de 500 euros, luz, agua y
gas aparte, así que creo que voy a mirar en otros barrios, aunque tenga que venir
en autobús a la universidad. La única condición es que tenga una parada cerca y no
necesite hacer trasbordos.
—¿Y no te da miedo vivir con desconocidos?
—Hombre, miedo, miedo no me da. Compartir piso siempre puede ser complicado
pero en cualquier caso voy a vivir con estudiantes como nosotras.
—¿Chicos o chicas? ¿eh?
—Ja, ja, ja ¿Por qué me lo preguntas así? Si te digo la verdad, preferiría con chicas,
es más cómodo, creo.
—Sí, pero la convivencia puede ser complicada con cualquiera: que si tú no limpias,
que si aquí huele a tabaco, que si tu novio siempre está en casa…
—Bueno, yo soy bastante tolerante con esas cosas, ¡menos con lo de fumar! A mí
que nadie me quite ese derecho…
—Pues que tengas mucha suerte en tu búsqueda. Y ya sabes: si quieres que te
haga algo en secretaría, dímelo, que yo vivo a dos pasos de la universidad.
—¡Muchas gracias!
Ejercicio 3.3
Traduce al español:
— Ты приехала посмотреть объявления? Ты ищешь квартиру или комнату?
— Я ищу комнату на следующий семестр. Сейчас иностранные студенты разъехались на каникулы, есть разные предложения. Я бы с удовольствием жила с такими
же студентками, как мы.
— А мне пока хорошо с родителями, не нужно убирать, готовить, платить за
коммунальные услуги, ругаться с соседями…
— Да, с соседями бывают сложности: здесь нельзя курить, там нужно убрать
вещи, «почему твой молодой человек живет в нашей квартире?». Хотя я довольно
терпеливый человек.
— Успехов тебе в поиске!
76
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 3.4
De los siguientes anuncios, indica cuál es la mejor oferta para Gema y por qué:
SE BUSCA CHICA PARA COMPLETAR PISO
en el barrio de Santa María, al lado
de parada de autobús universidad.
Zona tranquila. Habitación luminosa
con cama, armario grande y mesa de
estudio.
380 € más gastos.
Solo no fumadores.
Se alquila
habitación en piso compartido.
Cerca de la universidad (15 min.
andando). Habitación espaciosa, buen
ambiente, 380 euros gastos incluidos.
678 569 230 (Carlos),
699 354 231 (Jesús).
ALQUILO HABITACIÓN
a un minuto de la parada del autobús
de la universidad. Zona estudiantil.
Recién reformado. Wi-fi. Muy luminoso.
Habitación totalmente amueblada y
con balcón propio.
420 más gastos.
Solo chicas.
Ejercicio 3.5
¿Has compartido piso alguna vez? ¿Y habitación?
Muchas veces, con la convivencia surgen problemas.
Fíjate en la personalidad y hábitos de Gema y en las características de sus nuevas
compañeras de piso e intenta adivinar qué problemas de convivencia pueden tener
y por qué.
Puedes usar los verbos y expresiones siguientes:
Tal vez las chicas nunca frieguen los platos. —Eso me da rabia / me saca de quicio /
me da asco
A lo mejor no son puntuales. —Eso no me gusta / no lo soporto / no lo aguanto / eso
me molesta
Gema:
- Se levanta y se acuesta muy temprano.
- Le encanta cocinar pero no siempre friega los platos.
- Toca la flauta en una banda de música y a menudo ensaya en casa.
- Siempre deja todas las luces encendidas y los grifos abiertos.
- Es muy puntual con los pagos, no le gusta deber dinero.
Isabel:
- Se levanta y se acuesta tarde.
- Es muy limpia y ordenada.
- Le gusta invitar a sus amigos a casa y organizar fiestas y cenas.
- Le preocupa mucho el medio ambiente.
Ana:
- Es muy despistada y siempre se le olvida pagar a la casera y pagar los gastos
comunes.
- Le gusta ver películas con su novio después de cenar.
- Su novio se queda a dormir con mucha frecuencia.
- Necesita silencio para estudiar.
AUDICIÓN
77
AUDICIÓN
Antes de escuchar:
Compartir piso
Ejercicio 3.6
Habla con tu compañero o escribe un pequeño texto sobre las siguientes preguntas:
-
¿Sabes qué significa compartir piso?
¿Has compartido piso alguna vez?
¿Qué tipos de persona suelen compartir piso?
Ejercicio 3.7
Escucha el reportaje sobre la fundación Llars Compartides y responde a las siguientes
preguntas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
¿A quién ayuda la fundación Llars Compartides?
¿Cuántos pisos en total tiene la fundación? ¿Dónde están?
¿La fundación impone reglas a sus inquilinos?
¿Qué tiene cada piso?
¿Quién se encarga de la limpieza?
¿Los candidatos se dirigen directamente a Llars Compartides?
¿Dónde y cómo vivían antes los inquilinos que participan en la entrevista?
¿Cómo valoran los inquilinos la experiencia?
Después de escuchar:
¿Cónoces alguna iniciativa parecida en Rusia? ¿Cómo te gustaría vivir cuando
seas anciano?
IV. CONVERSACIÓN
Тexto 1
Precio de la vivienda en España
(Es un comentario de un lector de De Finanzas. Os recomendamos que
no os lo perdáis porque es una gran reflexión acerca del presente y futuro
de la vivienda en España)
España está dividida en dos: 1) los que desean que el precio de la vivienda continúe
ascendiendo, y 2) los que viven con la esperanza de que descienda. En el primer grupo
se encuentran los propietarios del suelo, los promotores, los constructores e industrias
78
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
afines, el sistema financiero, los ayuntamientos, las personas que disponen de una
vivienda en propiedad y las personas que han comprado una vivienda a alto precio
y están pagando hipotecas. En el segundo grupo se encuentran solamente las personas
que pretenden acceder a su primera vivienda.
La razón principal: la expectativa de que la vivienda iba a subir cada vez más, que
ha movido a las personas a pagar más por el miedo a no conseguir en el futuro una
vivienda. De igual modo ha movido a los inversores a comprar gracias a la expectativa
de grandes beneficios. Esta sensación ha creado una verdadera subida de precios.
Entre otras razones: estabilidad económica; tipos de interés muy bajos; aumento de
la población emigrante en España; aumento de la demanda de primera vivienda por
el baby boom, etc. Son muchas, y muy diversas, y su coincidencia en el tiempo ha
llevado a esta situación.
Ejercicio 4.1
Contesta a las siguientes preguntas sobre el texto:
1. ¿Por qué vale la pena leer este artículo?
2. ¿Qué grupos de interés en cuanto a la vivienda existen en España?
3. ¿Qué problemas tienen los que buscan su primera vivienda? ¿Qué riesgos corren?
Ejercicio 4.2
Javi y Dani quieren darle una sorpresa a Juan y dejarle debajo de la cama su regalo
de cumpleaños. Javi conoce muy bien el piso y le explica a Dani la distribución de la casa
para que puedan orientarse a oscuras sin llamar la atención de los vecinos. Escribe lo
que dice.
IV. CONVERSACIÓN
79
Mira, las llaves no nos hacen falta, entraremos por
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Texto 2
El alquiler de pisos a universitarios en Castellón cae ante
un curso semipresencial
El retraso de la selectividad ha afectado a la demanda estudiantil mientras
el resto de demanda sigue al alza y los precios medios no bajan
La crisis del coronavirus ha supuesto un antes y un después en el sistema educativo, que todavía no sabe a ciencia cómo será el retorno a las aulas para el próximo
curso. Por el momento, lo que sí que está claro es que la demanda de pisos de alquiler
por parte de universitarios, profesorado y estudiantes de postgrado ha caído a cero.
Las razones principales son dos. Por un lado, el retraso de las pruebas de selectividad y, por otro, la previsión de un inicio de curso semipresencial.
La tipología de vivienda que se destina a alquiler para estudiantes es bien diferente
a la oferta que se dirige a otro tipo de público. «En su mayoría se trata de pisos más
antiguos, que están amueblados para estudiantes».
El Consejo de Dirección de la Universitat Jaume I trabaja desde hace semanas
en el diseño del inicio de curso, que incluirá la limitación de aforo en las aulas para
garantizar la distancia física, el uso de mascarillas siguiendo las instrucciones sa
nitarias y otras medidas como la elaboración de horarios escalonados siempre que
sea posible para reducir las aglomeraciones.
«Hay que diseñar ya el próximo curso por la necesidad de elaborar horarios,
distribuir la docencia entre el profesorado, reservar espacios docentes y adaptar las
asignaturas a la semipresencialidad y, así, planificar la actividad académica de la
mejor manera posible», ha explicado la rectora.
(Artículo adaptado de El Mundo)
Ejercicio 4.3
Busca equivalentes en ruso para las siguientes expresiones:
1.
2.
3.
4.
5.
un antes y un después
saber a ciencia cierta
horarios escalonados
limitación de aforo
espacios docentes
80
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 4.4
Lee los siguientes encabezamientos de los artículos y explica los problemas que tratan:
Cómo comprar un piso en plena crisis
No ha escampado, aunque el chaparrón parece haber pasado. Es lo que piensa Elena, que acaba de comprar un ático
dúplex de unos 70 metros. Hasta ese momento vivía en un apartamento de 30 metros en el centro de Madrid, pero vio la
luz cuando sus vecinos quisieron comprar su pequeño estudio. «En junio visité por primera vez el ático; me encantó, pero
estaba alto de precio, seguí buscando y desde entonces ha bajado 40 000 euros». Lo de Elena ha sido casi una cuestión
de suerte. Peor trago fue conseguir la hipoteca.
La forma de vender ha cambiado en los últimos años
«Antes mostrabas seis pisos y cerrabas la operación en cuatro días. Ahora la gente mira mucho, durante meses, y puedes
estar 15 días negociando el descuento».
Joven, soltero y con contrato indefinido
El perfil del comprador de vivienda en España es el de una persona de entre 25 y 35 años, con estudios secundarios,
contrato indefinido, soltera y que compra con alguien.
V. EL MUNDO HISPANO
Leo atentamente los anuncios para ver si puedo alquilar un piso. La cosa está
peluda. Mejor comprar.
09:30 Me persono en una agencia inmobiliaria. Quiero causar una impresión
favorable. Soy conducido a una sala donde guardan turno varias personas.
10:00 Entra en la sala una señorita y nos hace formar en tres grupos:
a) el de los que quieren comprar un piso para habitarlo,
b) el de los que quieren comprar un piso para blanquear dinero negro y
c) el de los que quieren comprar un piso en la Villa Olímpica.
Una pareja con un lactante y yo formamos el grupo a.
10:15 Los integrantes del grupo a somos conducidos a un despacho sobrio. A la
mesa se sienta un caballero de barba blanca, cuyo aspecto rezuma probidad. Nos
explica que la conyuntura es difícil, que hay más demanda que oferta y viceversa, que
V. EL MUNDO HISPANO
81
no debemos hacernos ilusiones. Nos insta a renunciar al engañoso binomio calidadprecio. Nos recuerda que esta vida no es más que un valle de lágrimas. A medio
sermón se le desprende la barba postiza, que arroja a la papelera.
11:25 Visito el piso que acabo de comprar. No está mal. Hay que hacer cocina y
baños, pero esto no me inquieta porque no sé cocinar y no me baño jamás. Advierto
con alegría que el dormitorio dispone de un amplio armario empotrado. Entro en el
armario empotrado y este se pone en movimiento. Desilusión: era el ascensor del
inmueble.
14:50 Obtengo la cédula de habitabilidad, me doy de alta de agua, gas, electrici
dad y teléfono, suscribo un seguro contra incendio y robo, pago la contribución
territorial.
16:30 Compro una cama, un plegatín (para invitados), un tresillo, aparador, mesa
y sillas.
17:58 Compro cubertería y vajilla.
18:20 Compro ropa de casa, visillos.
19:00 Compro aspirador, hondo microondas, plancha de vapor, tostadora, freidora,
secador de cabello.
19:30 Compro detergente, suavizante, abrillantador, limpiacristales, escoba,
bayeta, estropajo, gamuza.
20:30 Me instalo en casa. Me hago subir una pizza. Me pongo el pijama.
21:30 Decido prescindir (solo por hoy) de mi lista de lecturas y me meto en la cama
con una novela de misterio de una escritora inglesa que goza de gran predicamento
entre los seres humanos.
01:30 Rezo mis horaciones y me dispongo a dormir. Todavía sin noticias de Gurb.
04:17 Me despierto y no logro volver a conciliar el sueño. Me levanto y recorro mi
nuevo piso. Falta algo, pero no sé lo que es.
05:40 Vencido por el cansancio, vuelvo a dormirme sin haber despejado la incógnita
que me atormenta.
06:11 Me despierto repentinamente. Ya sé lo que falta para que el piso sea un
verdadero hogar. Pero ¿encontraré alguna chica dispuesta a compartir mi vida?
(Fragmento adaptado de Sin noticias de Gurb de Eduardo Mendoza)
Eduardo Mendoza Garriga es un escritor español. Nació en 1943 en Barcelona. Su estilo es muy peculiar.
En él mezcla elementos propios de varios géneros junto con un particular sentido del humor, la sátira y
la parodia, como en Sin noticias de Gurb (1991), publicada en El País. En 2010 resultó ganador del Planeta,
el premio mejor dotado en lengua española, y en 2015 recibió el Premio Kafka, siendo el primer español
en recibir dicho galardón. En 2016 fue galardonado con el Premio Cervantes.
82
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 5.1
Traduce por escrito las siguientes frases:
Hay más demanda que oferta y viceversa — ...
Vencido por el cansancio, vuelvo a dormirme — ...
Me persono en una agencia inmobiliaria — ...
Me hago subir una pizza — ...
Ejercicio 5.2
Escribe unas frases cortas con las siguientes expresiones:
leer los anuncios ____________________________________________________
alquilar un piso _____________________________________________________
agencia inmobiliaria _________________________________________________
causar una buena impresión __________________________________________
guardar turno ______________________________________________________
hacerse ilusiones ___________________________________________________
armario empotrado __________________________________________________
suscribir un seguro __________________________________________________
conciliar el sueño ___________________________________________________
Ejercicio 5.3
Imagina que estas haciendo obras en tu piso.
¿Qué te hace falta (muebles, electrodomésticos, materiales, etc.) para:
a) la cocina; b) el baño; c) el balcón; d) el salón; e) el dormitorio.
Ejercicio 5.4
Explica en español para qué sirve:
-
un seguro contra incendio y robo;
una agencia inmobiliaria;
una lista de lecturas;
una barba postiza;
un plegatín.
V. EL MUNDO HISPANO
83
Ejercicio 5.5
Fíjate en el estilo del autor del texto y contesta a las preguntas:
1. ¿Te has reído en algun momento? Si sí, ¿podrías explicar por qué?
2. ¿Qué problemas de la vivienda se reflejan en el texto?
Ejercicio 5.6
Describe las siguientes fotografías de pisos / habitaciones en alquiler. Indica las posibles
ventajas y desventajas a la hora de alquilar / compartir estos pisos:
a)
c)
b)
d)
f)
e)
g)7
84
LECCIÓN 2. CASA Y VIVIENDA
Ejercicio 5.7
Lee El cuento de nunca acabar en voz alta para mejorar la pronunciación:
La pulga y el piojo se quieren casar
pero no se casan por falta de pan.
Sale una hormiga de su hormiguero:
«Hagan las bodas, yo pongo el pan».
Pan ya tenemos. Pan ya tenemos.
Ahora el vino, ¿dónde lo hallaremos?
Sale un mosquito detrás de un pino:
«Hagan las bodas, yo pongo el vino».
Vino tenemos. Vino tenemos.
Ahora la carne, ¿dónde la hallaremos?
Sale un lobo de su lobera:
«Hagan las bodas, yo pongo ternera».
Carne tenemos. Carne tenemos.
Y ahora la madrina, ¿dónde la hallaremos?
Sale una rata de la cocina:
«Hagan las bodas, yo seré madrina».
Madrina tenemos. Madrina tenemos.
Y ahora el padrino, ¿dónde lo hallaremos?
Sale un ratón detrás de un molino:
«Hagan las bodas, yo seré el padrino».
Estando en la boda bebiéndose el vino
llegó un gato negro y se llevó al padrino.
LECCIÓN 3
MEDIOS DE COMUNICACIÓN
I. GRAMÁTICA
Modo subjuntivo
Oraciones subordinadas sustantivas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Oraciones subordinadas sustantivas
Oración principal
Nociones semánticas y predicados que inducen el subjuntivo
Verbos de influencia y voluntad
Alternancias modales en las oraciones subordinadas sustantivas
El infinitivo con verbos de percepción y causación
1. Oraciones subordinadas sustantivas
Subordinadas sustantivas son las oraciones que desempeñan las funciones
características de los sustantivos o de los grupos nominales (sujeto, complemento).
Así, el segmento subrayado en Los lectores desean que los periódicos enseñen
algunas fotos del accidente es una subordinada sustantiva que cumple la función de
complemento directo y que suele llamarse oración subordinada de complemento.
El segmento subrayado en Conviene que mires el telediario es una subordinada
sustantiva que desempeña la función de sujeto y que se denomina tradicionalmente
oración subordinada de sujeto.
86
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
2. Oración principal
La oración subordinada está incrustada en una unidad más amplia, llamada
tradicionalmente oración principal.
El modo en las subordinadas sustantivas es dependiente del predicado de la oración
principal en el caso de que tengan sujetos diferentes:
Espero escribirte pronto. — Espero que nos escribamos pronto.
En algunos casos el predicado que selecciona el modo en la subordinada sustantiva
rige obligatoriamente una preposición:
Estoy contento de que me lo expliques. Me alegro de que estéis aquí.
3. Nociones semánticas y predicados que inducen
el subjuntivo
A. Las nociones semánticas que permiten agrupar los predicados (sean o no
verbos) que inducen el subjuntivo son las siguientes:
Voluntad, intención e influencia: querer que, pedir que, prohibir que, procurar
que, etc.: Te pido que mires la previsión del tiempo.
Oposición: objetar a que, resistir a que, negarse a que, etc.: Me niego a que
participemos en esta reunión.
Causa: tener la culpa de que, hacer que, provocar que, etc.: Han hecho que
aceptemos sus condiciones.
Consecución: conseguir que, lograr que, etc.: Lograremos que firmen el contrato
de servicios.
Dirección o inclinación: conducir a que, tender a que, etc.: Su manera de
interrumpir conduce a que sus colegas dejen de hablar con él.
Afección: tener miedo de que, alegrarse de que, gustar que, etc.: Se alegra de que
pronto salga el nuevo capítulo de su serie favorita.
Valoración: ser una suerte que, ser una locura que, parecerle bien / mal a uno
que, etc.: Es una tontería que quieras intervenir en este concurso.
Frecuencia o infrecuencia: ser común que, ser extraño que, ser natural que, etc.:
Es lógico que filmen el capítulo piloto.
I. GRAMÁTICA
87
Ejercicio 1.1
Clasifica los siguientes verbos según las nociones semánticas:
aburrir,
aconsejar,
alegrar,
apetecer,
asombrar,
asustar,
avergonzar,
cansar,
conducir a,
desaconsejar,
desear,
disgustar,
divertir,
doler,
encantar,
enfadar,
entristecer,
entusiasmar,
voluntad e intención petición e influencia
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
esperar,
exigir,
fastidiar,
gustar,
importar,
indignar,
inquietar,
intentar,
interesar,
invitar a,
impedir,
lamentar,
llevar a,
mandar,
obligar a,
ordenar,
pedir,
permitir,
preocupar,
procurar,
prohibir,
querer,
recomendar,
rogar,
sorprender,
suplicar,
tender a.
afección
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
inclinación
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
¡! Algunas de estas nociones (por ejemplo: alegrar, asombrar, avergonzar) se pueden
expresar de dos formas diferentes:
- con la estructura propia de los verbos de afección (objeto indirecto + verbo +
sujeto) o
- con los verbos pronominales + un complemento de régimen introducido
generalmente con la preposición de.
Compara:
Me alegra que viajemos juntos (oración subordinada de sujeto).
Me alegro de que salgan juntos (oración subordinada de complemento).
Ejercicio 1.2
Intenta clasificar estos verbos y expresiones según los predicados que los acompañan:
-
funciones de sujeto (me gusta que vayas);
función de complemento de régimen (me alegro de que vayas);
función de complemento directo (quiero que vayas).
88
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Encantar, alegrar, preocupar, cansar, pedir, agobiar, exigir, desear, soportar, poner
nervioso, demandar, aguantar, importar, detestar, divertir, solicitar, prohibir, poner
triste, disgustar, permitir, dar miedo, odiar, molestar, sorprender.
función de sujeto
(me gusta que vayas)
función de complemento de régimen
(me alegro de que vayas)
función de complemento directo
(quiero que vayas)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Ejercicio 1.3
a) Corrige los errores de las siguientes oraciones. Atención, no todas las frases tienen
errores.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Nos asombramos que alquiles un piso tan caro.
Les disgusta de que contestéis así.
No me soporto de que digan tonterías.
Te fastidia que no lo hagan como tú has propuesto.
Se quejan de que no les explicamos otra vez el tema.
Me sorprende de que te enfades por esa tontería.
En la agencia nos recomiendan que nos mudamos a otro barrio.
Me cabreo de que tus amigos no paguen la bebida.
Os divierte que no nos ponamos de acuerdo, ¿verdad?
Me molesta que siempre respondas con monosílabos.
Nos repugnamos de que traten así a sus empleados.
Me niego que mis amigos me den consejos innecesarios.
Se lamentan de que no firmemos el contrato.
B. Además de los verbos, este uso del subjuntivo y del infinitivo se extiende a las
oraciones subordinadas construidas con expresiones valorativas:
verbo (ser, parecer, estar, dar, hacer, etc.) + sustantivo / adjetivo / adverbio:
Me da asco que comas esto. — Me da asco comerlo.
Hace falta que contestes a la llamada. — Hace falta llamar a los vecinos.
Es malo que nos traten así. — Es malo comer mucha sal.
Está bien que hagas siempre los deberes. — Está mal copiar en un examen.
I. GRAMÁTICA
89
Las contrucciones valorativas también se construyen con infinitivo en los casos
de generalización y con subjuntivo en otros casos:
Compara: Me parece mal insultar a gente.
Me parece fatal que me mientas.
Ejercicio 1.4
Escribe frases con las siguientes expresiones:
Modelo:
Me da miedo que hables así.
Es normal que no quieran comentarlo más.
Es una pena que te vayas pronto.
No es verdad que los Fernández se divorcien.
1. ser bueno / malo; no ser verdad; estar bien / mal
2. sacar de quicio / poner negro/-a / dar asco / dar rabia / dar lástima / dar
miedo
3. parecer absurdo / agradable / asombroso / extraño / fantástico / horrible /
increíble / interesante
4. ser fácil / difícil / falso / dudoso / normal / obligatorio / sorprendente /
conveniente / bastante / raro
5. ser una locura / una tontería / un disparate / una suerte / una alegría / una
pena / una molestia
Ejercicio 1.5
Escribe las frases según el modelo:
Modelo: Mi hermano nunca lee el periódico. Es asombroso. > Es asombroso que mi
hermano nunca lea el periódico.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Paco no lava los platos después de comer. No es normal. — ...
Alberto no contesta a los mensajes. Me saca de quicio. — ...
Mi sobrina se maquilla mucho. Es una tontería, tiene 12 años. — ...
Tu vecino canta en voz alta por la noche. Es una molestia. — ...
Vuestro compañero no se lava las manos al entrar en casa. Es obligatorio. — ...
Los hombres altos prefieren comer carne. No está demostrado. — ...
Los perros ladran mucho cuando están solos en casa. No es verdad. — ...
Mi amiga está enfadada conmigo. Es una locura. — ...
El profesor me pone malas notas. Me pone negra. — ...
Emilia y Pedro se van casar. Me parece fantástico. — ...
A mi madre le gustan mis artículos. Parece increíble. — ...
Manuel se va a divorciar. Es una pena. — ...
No quieres salir conmigo. Es absurdo. — ...
El jefe gana más que sus subalternos. Es evidente. — ...
El paro juvenil es muy elevado. Es horrible. — ...
90
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 1.6
Lee la poesía de Gloria Fuertes y subraya las subordinadas sustantivas.
LAS COSAS
Las cosas, nuestras cosas,
les gusta que las quieran;
a mi mesa le gusta que yo apoye los codos,
a la silla le gusta que me siente en la silla,
a la puerta le gusta que la abra y la cierre
como al vino le gusta que lo compre y lo beba,
mi lápiz se deshace si lo cojo y escribo,
mi armario se estremece si lo abro y me asomo,
las sábanas, son sábanas cuando me echo sobre ellas
y la cama se queja cuando yo me levanto.
Gloria Fuertes (1917–1998) es una escritora de narrativa, poesía, teatro y autora de literatura infantil.
Sus obras más famosas son Ni tiro, ni veneno, ni navaja, Cangura para todo, Cómo atar los bigotes al tigre.
Entre su producción, destaca su obra poética. Además, alcanzó gran popularidad por sus cuentos y
poemas para niños.
Ejercicio 1.7
Pon el verbo en la forma correcta del presente de subjuntivo e indica el tipo de oración
subordinada.
1. Los padres quieren que sus hijos (conseguir) consigan un buen empleo en el
futuro (de complemento).
2. Tememos que Antonio (perder) _________ el trabajo por haber llegado tarde.
3. Los profesionales del sector desean que la situación con la prensa escrita
(mejorar) _________ pronto.
4. Los compradores esperan que las promotoras inmobiliarias (presentar)
_________ sus ofertas de vivienda protegida.
5. Las administraciones públicas necesitan que la feria las (ayudar) _______
a vender los pisos que llevan tiempo vacíos.
6. Los jóvenes han consegido que les (alquilar) _________ una vivienda con
derecho a compra.
7. A la pareja le fastidia que los precios (ser) _________ muy elevados.
8. Los amigos les aconsejan que (probar) _________ suerte en otras ferias.
9. A Marta le entristece que nadie le (ofrecer) _________ una solución real.
10. Los compradores prefieren que (haber) _________ más viviendas disponibles.
11. Ana se extraña de que siempre le (faltar) _________ algún requisito.
12. Los Martínez no esperan que la feria les (poder) _________ dar una solución.
13. Paco y Lucía se alegran de que les (aconsejar) _________ un piso a su medida.
14. Quiero que Charo (irse) ________ de mi casa y no (volver) _________ nunca más.
I. GRAMÁTICA
91
15. Te pido que me (traer) _________ el libro de ejercicios lo antes posible.
16. La jefa exige que todo (estar) _________ preparado para mañana.
17. Te aconsejo que (dejar) _________ de llamarle y no le (enviar) _________
mensajes.
18. Estoy contento de que (venir, ella) _________ pronto y (traer) _________ un
pastel.
19. Siento que usted (tener) _________ este problema y que no le (gustar) _________
la solución.
20. No le dejes que te (tratar) __________ así y que te (decir) _________ esas cosas.
Ejercicio 1.8
Forma frases según el modelo:
a) Presta atención a la posible preposición.
Modelo:
Ana lee este libro // me alegro > Me alegro de que Ana lea este libro.
Enrique canta una canción // me gusta > Me gusta que Enrique cante una canción.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Mi abuelo está contento con mi ayuda // me alegro
Eva ve una película vieja // me extraño
Al jefe no le gusta // nosotros no presenciamos la ceremonia
Me sorprendo // ella te conoce
Estamos orgullosos // sois nuestros compañeros
Alba se indigna // Manolo no dice la verdad
Mi amiga lamenta // no me doy cuenta de sus problemas
Me preocupa // los demás no me hacen caso
Fuman en el aula // me fastidia
Esperamos // no es una enfermedad grave
b) Presta atención al sujeto de la subordinada.
Modelo: Te soy muy útil // Me alegro: Me alegro de serte muy útil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Tienes pocos amigos // Te sorprendes
Ana no sabe tocar la guitarra // Lo siente mucho
Nos vemos poco // Lo lamentamos mucho
No sabes la respuesta // Te afliges
Tienen que pagar el alquiler // Se preocupan mucho
María no puede leer un mensaje urgente // Se pone triste
Rosa saca buenas notas // Se alegra mucho
Daniel no encuentra una solución // Se asombra
Miguel nunca gana la lotería // Se enfada mucho
Alicia sufre una enfermedad grave // Se entristece mucho
92
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
c) Explica qué es lo que te gusta o no te gusta en las relaciones de pareja. Utiliza los
verbos y las expresiones de la tabla.
Modelo: Me molesta que mi pareja no baje la tapa del inodoro. Odio que me diga cosas
insultantes.
encantar, alegrar, gustar, odiar, soportar, aguantar, tolerar, dar rabia,
dar asco, molestar, enfadar, sacar de quicio, poner negro/a
______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
4. Verbos de influencia y voluntad
Existe un grupo de verbos que suelen llamarse verbos de influencia y voluntad:
aconsejar,
conseguir,
desear,
exigir,
mandar,
necesitar,
obligar,
ordenar,
pedir,
permitir,
prohibir,
recomendar,
rogar,
suplicar, etc.
Se pueden usar algunos verbos de influencia y voluntad tanto como predicados
de la oración principal que inducen el modo subjuntivo en la subordinada sustantiva
como acompañados por el verbo en infinitivo que tiene el mismo valor que la oración
subordinada. Para que el uso del infinitivo sea posible en el caso de sujetos diferentes,
el verbo de la oración principal debe ir acompañado de un objeto indirecto:
Le aconsejo que vaya al médico. — Le aconsejo ir al médico.
Te pido que cierres la puerta. — Te pido cerrar la puerta.
Ejercicio 1.9
Fíjate en los verbos de influencia y voluntad que permiten usar el infinitivo con dos
sujetos diferentes y escribe frases según el modelo.
Modelo: Te han recomendado dejar de fumar. — Te han recomendado que dejes de
fumar.
1. Te aconsejo (que) (leer) __________ esta revista.
2. El médico nos recomienda (que) (guardar) __________ cama durante tres días.
3. No me dejan (que) (fumar) __________ demasiado.
I. GRAMÁTICA
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
93
Ella me prohíbe (que) (volver) __________ tarde a casa.
Me han recomendado (que) (ir) __________ a este gimnasio.
Les impiden (que) (viajar) __________ solos.
Os ordenamos (que) (guardar) _________ silencio.
Nos exigen (que) (hacer) __________ ejercicio cada día.
Nos piden (que) (llenar) __________ estos impresos ahora mismo.
Le han prohibido (que) (conducir) ___________ el coche.
5. Alternancias modales en las subordinadas sustantivas
I. Seleccionan el modo indicativo en la subordinada sustantiva las clases de
predicados que expresan, fundamentalmente, las siguientes nociones:
Acaecimiento: acontecer, ocurrir, suceder, etc.:
Ha ocurrido que he perdido el bolso.
Lengua o comunicación: afirmar, aludir, apuntar, asegurar, comentar, conversar,
decir, describir, gritar, hablar, indicar, mencionar, pregonar, repetir, revelar,
señalar, sostener, sugerir, etc.:
Nos ha asegurado que vamos a llegar a tiempo.
Entendimiento: aprender, averiguar, convencer, creer, enterarse, estar al tanto,
leer, olvidar, saber, estar enterado, estar seguro, tener el convencimiento, tener
la impresión:
Estamos seguros de que se trata de un asunto delicado.
Percepción, sea sensorial o intelectiva: advertir, encontrarse, mirar, notar,
observar, oír, percibir, recordar, tropezar, ver:
Hemos notado que nos insultaban.
Certeza: ser cierto, estar claro, ser evidente, es obvio, es seguro:
Está claro que no podemos llegar a un acuerdo.
II. Si el verbo de la oración principal que expresa comunicación, percepción, actividad mental o certeza está en forma negativa, el verbo de la oración subordinada
suele ir en subjuntivo:
No creo que sea fácil.
No es verdad que se llame así.
La aparición del subjuntivo en la frase subordinada implica una negación de la
veracidad del contenido de la subordinada.
Así, en la frase No sabía que tuvieras novio el hablante pone en duda que esa persona tenga pareja. En cambio, en la frase No sabía que tenías novio el hablante acepta
la información de la oración subordinada como veraz.
Esta distinción es muy sutil y siempre depende de la intención del hablante.
94
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
III. En el caso de las preguntas, el adverbio negativo no influye en el modo de la
oración subordinada ya que su significado es, por lo general, retórico:
¿No crees que es tarde? = ¿Crees que es tarde?
Cuando el significado de la pregunta abarca el no, se aplica la regla general en la
oración subordinada.
—No creo que sea tarde. —¿Qué? ¿No crees que sea tarde?
IV. Si el verbo de la oración principal está en forma del imperativo negativo, en la
subordinada se usa el modo indicativo:
No me digas que estás de acuerdo.
No creas que tienen toda la razón.
V. Los verbos dudar y negar, que ya contienen en su significado la idea de negación,
funcionan en los casos mencionados de manera contraria:
Creo que es complicado. — Dudo que sea complicado.
No creo que sea complicado. — No dudo que es complicado.
¿Crees que es complicado? — ¿Dudas que sea complicado?
¿No crees que es complicado? — ¿No dudas que sea complicado?
Eso no se aplica a los casos de imperativo negativo:
No creas que es complicado. — No dudes que es complicado.
Ejercicio 1.10
Escribe el verbo en la forma adecuada:
1. No creemos que este palacete antiguo (tener) _________ en realidad algún
nombre.
2. Dudamos que alguien (saber) __________ la respuesta.
3. ¿Crees que en realidad esta (ser) _________ la residencia oficial de los reyes?
4. No dudo que (ser) __________ una de sus casas de veraneo.
5. Los representantes de la ciudad niegan que las murallas (tener) ________ mala
fama.
6. No estoy seguro de que el caserón (estar) __________ maldito.
7. No pienso que (comprar, ellos) ____________ la vivienda por un precio irrisorio.
8. No comprendo que ni los vendedores (atreverse) ___________ a venir a enseñar
el chalé.
9. No crea usted que (querer, ellos) __________ escurrir el bulto con cualquier
pretexto.
10. ¿Dudas que el jardín (tener) ___________ su propio carácter?
11. No dudes que la casa (mostrarse) _____________ inmune a la influencia de
sus nuevos dueños.
I. GRAMÁTICA
95
12. Supongo que los recientes inquilinos (quejarse) __________ de ruidos y golpes
en las paredes.
13. No me imagino que el apartamento (ser) ___________ un compendio de
misterios.
C. Las expresiones ser / estar + sustantivo / adjetivo / adverbio pueden ser ge
neralmente de dos tipos: las que expresan la constatación de un hecho (es verdad, es
cierto, está demostrado, etc.), lo que requiere el uso del indicativo en la subordinada;
y las que expresan una valoración (es bueno, es absurdo, está mal), lo que requiere el
uso del subjuntivo.
Igual que los verbos de tipo creer<>dudar del apartado anterior, las expresiones
pueden alternar el modo de la subordinada en caso de negación, compara:
Es cierto que son amigos. — Es verdad que son amigos.
No es cierto que sean amigos. — No es verdad que sean amigos.
¿Es cierto que son amigos? — ¿Es verdad que son amigos?
¿No es cierto que son amigos? — ¿No es verdad que son amigos?
Ejercicio 1.11
a) Elige el verbo adecuado y fíjate en el uso del indicativo / infinitivo:
Algunos consejos para estar siempre de buen humor:
1. Es / Está demostrado que vivir en el campo es positivo.
2. Es / Está verdad que tener demasiados amigos es tan malo como no tenerlos
en absoluto.
3. Es / Está obvio que hay que hacer deporte dos veces a la semana.
4. Es / Está visto que la vida en las grandes ciudades genera estrés y problemas
de salud.
5. Es / Está comprobado que el descanso y las vacaciones son muy necesarios.
6. Es / Está innegable que el ocio influye en el estado de ánimo.
7. Es / Está evidente que el humor depende de cómo empiezas el día, de los
rituales matutinos.
b) Transforma las siguientes frases en negativas:
1. Está claro que todos los hombres saben conducir. — No está claro que todos
los hombres sepan conducir.
2. Es evidente que la mayoría de las mujeres charla mucho.
3. Está visto que a los adolescentes les gusta mucho la música rock.
-
96
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
4. Es obvio que los hombres ven el fútbol todos los fines de semana.
5. Es verdad que las mujeres son más emocionales.
6. Está comprobado que los niños no saben distinguir lo bueno de lo malo.
7. Es indiscutible que los hombres saben orientarse mejor que las mujeres.
8. Está demostrado que los pensionistas frecuentan los teatros y museos.
c) Completa las frases con el verbo entre paréntesis en la forma correcta:
1.
2.
3.
4.
5.
Es verdad que a los jubilados les ______________ (encantar) viajar.
No es evidente que tu presentación ______________ (ser) la mejor de todas.
Está claro que tu jefe ______________ (querer) aumentarte el sueldo.
¿Es cierto que los políticos ______________ (pensar) en el bien de todos?
No está demostrado que beber vino ______________ (ser) una costumbre
perjudicial.
6. Es obvio que la situación no ______________ (solucionarse) de esta manera.
Ejercicio 1.12
a) Lee el siguiente diálogo y subraya con dos rayas las expresiones que valoren la
realidad y con una raya las que constaten esa realidad:
—A mí me gusta mucho la televisión española. Es verdad que a muchas personas
no les parece bastante divertida, pero es cierto que ofrece una programación variada.
—Es verdad que hay muchos programas de entretenimiento, pero también es
cierto que emite buenos informativos.
—Hombre, es sorprendente que digas que ves los programas informativos.
—Pues sí, con ver las últimas noticias estoy al corriente de lo que está pasando
en el mundo.
—Claro, pero puede ser aburrido ver una veintena de reportajes. Y es lógico que
la mayoría lea las noticias en internet.
—¿Y para qué sirve entonces la televisión?
—Es evidente que sirve para distraer a los telespectadores, ¿no?
—Pues es absurdo ver la tele o escuchar la radio solo para divertirse, son unas
fuentes de información muy potentes.
I. GRAMÁTICA
97
b) Marca la opción adecuada:
1. —¿Es increíble / verdad que a estas horas hay mucho tráfico?
—No, no tanto.
2. —Es cierto / horrible que haya tantos terremotos en esta zona.
—Sí, es verdad, es realmente terrible.
3. —Es malo / obvio que la prensa escrita está en crisis.
—Pues yo no lo veo así. A mí me parece que todo va bien.
4. —¿Por qué no te cae bien este presentador?
—Porque es un maleducado. ¿Es normal / verdad que no salude al público?
—No, tienes razón, es normal / verdad que a veces es bastante antipático.
5. —Está tremendo / demostrado que muchos artículos contienen información
falsa.
—Pues me parece fatal / verdad que sea así.
D. Algunos predicados admiten una doble interpretación.
Así, por ejemplo, los verbos advertir o recordar expresan percepción en unos
contextos y comunicación en otros, cuando llevan complemento indirecto. Con el
indicativo el hablante acentúa el valor informativo de la subordinada, cuyo contenido
no presenta como ordenado, enjuiciado, valorado, lo que ocurre con el subjuntivo,
compara:
Recuerdo que nos encantaba ir al teatro.<>Te recuerdo que hagas la limpieza.
Otros casos de doble interpretación se explican en el ejercicio 1.13.
Ejercicio 1.13
Fíjate en los cambios de sentido del predicado y elige el modo de la subordinada
sustantiva:
Grupo (a). Comunicación > influencia:
Tanto información (Marcos va a clase) como peticiones, órdenes o invitaciones
(Marcos, ve a clase) se pueden transmitir con los verbos de comunicación. De esta
manera, cuando transmiten información son meros verbos de comunicación (Alberto
dice que Marcos va a clase), pero cuando transmiten órdenes se comportan como
verbos de influencia (Alberto dice que Marcos vaya a clase = Alberto ordena que Marcos
vaya a clase). De esta manera funcionan verbos como decir, comentar, comunicar,
contestar, escribir, manifestar, murmurar o recordar.
1. Alberto piensa independizarse y nos escribe que (querer, él) __________ alquilar
algún estudio unipersonal.
2. Noelia y Abraham han advertido al dueño de que no les (renovar, él) ___________
el alquiler.
98
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
3. Mis compañeros de piso me dicen que no (ir de compras, yo) __________ ahora,
que tenemos de todo.
4. Comunícale a tu hermana que (venir, ella) __________ a firmar el contrato
laboral.
5. Me han explicado que los precios (seguir) ____________ subiendo.
6. Le he contestado que (dejar, ella) ___________ de gastar tanto dinero en ropa.
7. Les comentaremos que no (haber) ___________ otra solución posible.
8. Nos murmuran que (salir, nosostros) ______________ por la puerta de atrás.
Grupo (b). Pensamiento > intención
Algunos verbos como pensar o considerar pueden tener significados de pensamiento
(Pienso que tengo tiempo de descansar = Creo que tengo tiempo de descansar) o de
intención (He pensado que Marta vaya a estudiar a otro colegio = Quiero que Marta vaya
a estudiar a otro colegio).
1. Tengo un plan genial: se me ha ocurrido que primero (ir, nosotros) ___________
al cine y luego (tomar, nosotros) ___________ algo con Luis y Manuel.
2. Aparte de servir como foro para la exhibición de las distintas escuelas vigentes,
está pensado que la muestra (difundir) ___________ los libros y grabaciones
que ilustran la teoría.
3. Se considera que los restos (corresponder) ______________ a un enterramiento
ritual.
4. Imagino que ellos (saber) ______________ hacerlo todo como Dios manda
aunque no se les puede confiar nada.
Grupo (c). Entendimiento > estimación o empatía
Además de su significado primario de entendimiento, algunos verbos como comprender, darse cuenta o entender pueden expresar empatía con la situación. Así, en
la frase Comprendo que estés molesto conmigo con el verbo principal comprender el
hablante no expresa su capacidad racional para entender una situación, sino que
indica que empatiza con lo expuesto en el predicado.
Juan no me ha saludado esta mañana y ha estado todo el día sin hablarme = comprendo
(deduzco) que está molesto conmigo.
Me he portado mal con Juan y ahora está dolido, me parece que es lógico = comprendo
que esté molesto conmigo.
1. Esa pareja ha estado toda la mañana mirando las ofertas. La verdad es que
comprendo que (dedicar) ___________ tanto tiempo a encontrar algo a su
medida, es una decisión muy importante.
2. A ver el plano... El mercado, la iglesia... vale, entiendo que (estar, nosotros)
___________ en esta calle.
I. GRAMÁTICA
99
3. En la consulta, el niño pequeño necesita comprender que el médico no (querer)
___________ hacerle daño.
4. ¿Más dinero para salir con tus amigos? Mira, yo comprendo que (querer)
___________ divertirte, pero no puedes gastar tanto todas las semanas.
Grupo (d). Percepción > intención o voluntad
Algunos verbos cuyo significado primario es la percepción (ver, mirar, observar)
pueden expresar también la idea de poner voluntad en algo o controlar, vigilar.
Me tranquiliza ver que cada cosa está en su sitio (ver = percepción visual). Antes
de irme de la oficina tengo que ver que cada cosa esté en su sitio (ver = controlar,
comprobar).
1. Su hija va a la tienda por las tardes y se sienta en un rincón a mirar cómo
(trabajar) ___________ su madre.
2. Juan y Amparo son unos anfitriones excelentes, siempre miran que todos
(estar) _____________ cómodos y que no (faltar) ____________ nada sobre
la mesa.
3. Antes de irme de vacaciones siempre veo que todos los electrodomésticos
(estar) ___________ desenchufados.
4. Veo que el papel de las paredes (ser) ___________ nuevo, ¿habéis hecho obra
en casa?
Grupo (e). Aserción > justificación
Algunos verbos de lengua como explicar o revelar pueden servir para introducir la
causa de algo, lo que se refleja en el uso del subjuntivo.
El ministro ha explicado que los datos del desempleo han empeorado (explicar =
transmitir, dar información). La reducción de las importaciones explica que los datos del
desempleo hayan empeorado (explicar = justificar, ser la razón de algo).
1. Carlos nos ha explicado que nuestros amigos (divorciarse) ___________ por
ser muy diferentes.
2. Si no me explicas qué te (pasar) ___________, no puedo ayudarte.
3. Eso explica que la situación no (estar) ___________ bajo nuestro control.
4. La carestía del barrio explica que aquí (vivir) ___________ poca gente joven.
5. Su respuesta nos ha mostrado que él no (ser) ________ la persona indicada
para realizar esta tarea.
Grupo (f). Temor > sospecha
El verbo temer se construye con subjuntivo en su significado de afección, sentimiento, tener miedo de algo (No quiero dejarle mi ordenador, temo que lo rompa). Sin
embargo, temer también puede expresar sospecha, por lo que se asimila a los verbos
de entendimiento (Juan está raro, temo que nos va a dar una mala noticia). La forma
100
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
temerse suele usarse para constatar una información que consideramos indeseada
(Me temo que no podré terminar el trabajo a tiempo).
1. La fotografía ha salido desenfocada, me temo que (tener, nosotros) ___________
que repetirla.
2. Las chicas de esta ciudad nunca vuelven a casa solas por la noche, tememos
que las (atacar) ___________ un desconocido.
3. Los resultados de los análisis no son satisfactorios, me temo que (necesitar,
nosotros) ___________ cambiar de medicamento.
4. Muchas personas no alquilan pisos a través de los anuncios de internet porque
temen que las (engañar, ellos) ___________.
6. El infinitivo con verbos de percepción y causación
El infinitivo con verbos de percepción y causación, también conocido como
acusativo + infinitivo, es una construcción que proviene del latín y que permite al
hablante ahorrar medios lingüísticos y formar de dos oraciones con dos sujetos distintos una sola oración. Los verbos de percepción son: ver, oír, mirar, notar, observar,
percibir, sentir, etc.
Ejemplo: La vio bailar. También puede utilizarse con gerundio: La vio bailando.
¡! Algunos verbos de causación (hacer, dejar, mandar) se asimilan a la estructura
sintáctica de los verbos de precepción: Te hicieron salir del cuarto.
Modelo:
Ven que Pedro sale de casa. = Ven a Pedro (acusativo) salir (infinitivo) de casa.
Observé como canta mi mejor amigo. = Observé cantar (infinitivo) a mi mejor amigo (acusativo).
Oí que mis vecinos hablaban del perro. = Oí a mis vecinos (acusativo) hablar (infinitivo) del perro
Ejercicio 1.14
Trasforma las frases empleando la construcción con infinitivo:
1.
2.
3.
4.
5.
Ayer vi que Antonio entraba en una farmacia. =
Mi madre dijo que oía cómo zumbaban las moscas. =
Laura me observaba mientras yo hablaba por teléfono. =
Acabo de ver cómo ella salía de una tienda. =
Oigo que mis amigos están cantando. =
I. GRAMÁTICA
101
Ejercicio 1.15
Lee el texto y pon los verbos en infinitivo en la forma adecuada:
El lenguaje de la Corporación Radiotelevisión Española
Uno de los objetivos esenciales de la Corporación RTVE es la promoción y difusión nacional e internacional del castellano, así como el apoyo al resto de las lenguas cooficiales.
Los profesionales (enfrentarse) _________ a numerosas posibilidades a la hora
de redactar los textos periodísticos. Sin embargo, en el ejercicio de la profesión es
frecuente que la exigencia de rigor (circunscribirse) ____________ más a la exactitud
de los datos que a la corrección lingüística y gramatical en la manera de expresarlos.
Uno de los requisitos de todo mensaje periodístico es que resulte comprensible.
Por tanto, todo profesional de RTVE (deber) __________ hacerse entender. Las condiciones de claridad, precisión y brevedad son inherentes en la redacción de los textos
periodísticos, pero siempre desde el correcto uso de los idiomas.
Un idioma vivo (estar) ___________ en perpetua evolución y precisamente el
lenguaje empleado en los medios de comunicación (constituir) ___________ uno
de los factores cruciales de ese cambio permanente. Los ciudadanos consideran
que lo oído en los medios audiovisuales de prestigio (ser) __________ lo correcto.
Esa responsabilidad debe estimular que los profesionales (emplear) _________ la
lengua de la forma más apropiada.
Los profesionales de RTVE (deber) ___________ poseer el conocimiento necesario que garantice una correcta escritura y pronunciación de nombres, topónimos
o expresiones básicas en cualquiera de los idiomas españoles.
(Adaptado de http://manualdeestilo.rtve.es/)
Ejercicio 1.16
a) Explica con tus propias palabras el significado de las siguientes expresiones:
corrección lingüística — Corrección de los textos desde el punto de vista de las normas de una lengua.
objetivos esenciales — ...
lengua cooficial — ...
factor crucial — ...
medios audiovisuales — ...
forma apropiada — ...
b) Indica palabras derivadas:
promover — promoción...
difundir — ...
restar — ...
ejercer — ...
exigir — ...
emplear — ...
poseer — ...
102
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 1.17
Busca en la red más información sobre la actividad de la CRTVE. Compara con alguna
institución rusa semejante. Lee el fragmento y apunta la dirección de la página web.
En rtve.es se unen los dos grupos de televisión y radio. Dentro del sitio se pueden
escuchar los canales de Radio Nacional de España en directo, ver los programas
emitidos la última semana en Televisión Española, leer los blogs de los profesionales
de la corporación, consultar las noticias y ver diversos acontecimientos en directo,
así como el canal 24horas.
II. LÉXICO
Informarse cuesta
La prensa escrita está en crisis. En muchos lugares está experimentando un considerable descenso de difusión y una grave pérdida de identidad. ¿Por qué razones
y cómo se ha llegado a esta situación? Las causas profundas hay que buscarlas en la
mutación que han experimentado algunos conceptos básicos del periodismo.
En primer lugar, la misma idea de la información. Hasta hace poco informar
era, de alguna manera, proporcionar no solo la descripción precisa y verificada de
un acontecimiento, sino también un conjunto de parámetros contextuales que permitieran al lector comprender su significado profundo. Era responder a cuestiones
básicas: ¿Quién ha hecho qué?, ¿con qué medios?, ¿dónde?, ¿por qué?, ¿cuáles son
las consecuencias?
Todo esto ha cambiado completamente bajo la influencia de la televisión, que hoy
ocupa en la jerarquía de los medios un lugar dominante y está expandiendo su modelo.
El telediario, gracias especialmente a su ideología del directo y del tiempo real, ha ido
imponiendo un concepto radicalmente distinto de la información. Informar es, ahora,
«enseñar la historia en marcha» o, en otras palabras, hacer asistir al acontecimiento.
Esto supone que la imagen del acontecimiento es suficiente para darle todo su significado. Sobra hasta el propio periodista, en este cara a cara telespectador-historia.
El objetivo prioritario, para el telespectador, es su satisfacción, no tanto comprender
la importancia de un acontecimiento como verlo con sus propios ojos. Cuando esto
ocurre, es una alegría. Y así se establece la engañosa ilusión de que ver es comprender
y que cualquier acontecimiento, por abstracto que sea, debe imperativamente tener
una parte visible, mostrable, televisable. Por otra parte, una concepción como esta
de la información conduce a una penosa fascinación por las imágenes «tomadas en
directo», incluso si se trata de hechos violentos y sangrientos.
Hay otro concepto que también ha cambiado: el de la actualidad. ¿Qué acontecimientos hay que destacar en el maremágnum1 de hechos que ocurren en todo el
1
Maremágnum — здесь: «огромное количество, множество».
II. LÉXICO
103
mundo? ¿En función de qué criterios hay que hacer la elección? También aquí es
determinante la influencia de la televisión pues ella construye la actualidad, provoca
el shock emocional. Un acontecimiento que se puede enseñar es más fuerte que el
que permanece invisible y por tanto, su importancia es abstracta. En el nuevo orden
de los medios las palabras, o los textos, no valen lo que las imágenes.
También ha cambiado el tiempo de la información. La optimización de los medios
es, ahora, la instantaneidad (el tiempo real), el directo, que solo pueden ofrecer la
televisión y la radio. La prensa escrita acepta la imposición de tener que dirigirse no
a los ciudadanos sino a los telespectadores.
Todavía hay un concepto más: el de la veracidad de la información. Si la televisión
(a partir de una noticia de agencia) emite una información y si la prensa escrita, y la
radio, la retoman, es suficiente para acreditarla como verdadera. Los medios no
saben distinguir, estructuralmente, lo verdadero de lo falso, los periodistas se re
piten, se imitan, se copian y se mezclan. En fin, información y comunicación tienden
a confundirse. No existe prácticamente institución (administrativa, militar, económica, cultural, social, etc.), que no se haya dotado de un servicio de comunicación que
emite —sobre ella misma y sus actividades— un discurso elogioso. Ahora sabemos
que la «censura democrática» existe.
A todas estas deformaciones hay que añadir un malentendido fundamental.
Muchos ciudadanos estiman que, confortablemente instalados en el sofá de su salón,
mirando en la pequeña pantalla una sensacional cascada de acontecimientos a base
de imágenes violentas y espectaculares, pueden informarse con seriedad. Error
mayúsculo. Por tres razones: la primera, porque el periodismo televisivo no está
hecho para informar sino para distraer; en segundo lugar, porque la sucesión rápida
de noticias breves (una veintena por cada telediario) produce un doble efecto negativo
de sobreinformación y desinformación; y, finalmente, porque querer informarse sin
esfuerzo es una ilusión.
Numerosas cabeceras de la prensa escrita continúan, a pesar de todo, por
mimetismo televisual. Fascinados por la forma, olvidan el fondo. Han simplificado
su discurso en el momento en que el mundo se ha visto considerablemente más
complejo. Un desfase tal entre este simplismo de la prensa y la nueva complicación
de la política internacional desconcierta a muchos ciudadanos. Esta simplificación
resulta tanto más paradójica, en cuanto que el nivel educativo continúa elevándose
y aumentan los estudiantes superiores. Al aceptar no ser más que un eco de las
imágenes televisadas, muchos periódicos pierden su propia especificidad y, como
consecuencia, sus lectores.
Creemos que informarse sigue siendo una actividad productiva que exige una verdadera movilización intelectual. Si nuestros textos son más largos, es porque resulta
indispensable mencionar los puntos fundamentales de un problema, sus antecedentes
históricos, su trama social y cultural, su importancia económica, para poder apreciar
mejor toda su complejidad. Las notas a pie de artículo, que enriquecen los textos
y permiten, eventualmente, completar la lectura, no parecen molestarles demasiado.
Cada vez más lectores aceptan esta concepción exigente de la información.
(Artículo adaptado de Ignacio Ramonet en Le Monde Diplomatique en Español)
104
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
COMENTARIO LÉXICO
costar vt, vi
cueste lo que cueste
elección f
experimentar vt
(un descenso)
proporcionar vt
(una descripción)
consecuencia f
tener consecuencias
expandir vt
(un modelo)
telediario m
imponer vt
satisfacción f
televisable adj
concepción f
concepto m
fascinación f
fascinar vt
destacar vt
malentendido m
imposición f
determinante adj
instantaneidad f
estimar vt
mayúsculo adj
letra mayúscula
distraer vt
sucesión f
veracidad f
adquirir vt
cabecera f
cabeceras de prensa
desfase m
desconcertar vt
simplificación f
indispensable adj
cтоить;
любой ценой
выбор
испытать, пережить, ощутить,
подвергнуться
давать, предоставлять,
придавать
следствие,
последствие, результат
распространять
телевизионная служба новостей
навязывать
удовлетворение,
удовольствие
транслируемый по телевидению
понятие,
представление
увлечение, страсть,
увлечь
выделять, подчеркивать
недоразумение, заблуждение
навязывание, принуждение
определяющий, определенный
мгновенность, незамедлительность
считать, полагать, судить
огромный;
прописная (буква)
развлекать, забавлять
следование, смена, ряд, череда
правдивость, достоверность
приобрести, получить
заголовок,
здесь: газеты (перен.)
несоответствие, расхождение
cбить с толку, привести в замешательство
упрощение
необходимый, обязательный
II. LÉXICO
mencionar vt
antecedentes m pl
enriquecer vt
apreciar vt
complejidad f
eventualmente adv
105
упоминать, затрагивать (вопрос, тему)
предшественники
обогащать
оценивать, ценить, дорожить
сложность, запутанность
вероятно, случайно
Prensa — печать, пресса; журналистика
dar a la prensa — опубликовать
tener buena (mala) prensa — иметь одобрительные (неодобрительные) отзывы
в прессе
estar en prensa — быть в печати
salir de la prensa — выйти из печати
prensa diaria — ежедневные газеты
agencia de prensa — агентство печати
oficina de prensa — пресс-центр
Ejercicio 2.1
Contesta a las preguntas sobre el contenido del texto anterior:
1. ¿Por qué crees que el texto se llama Informarse cuesta?
2. Según el autor, ¿qué es informarse?
3. Según el autor, ¿hay censura en los medios de comunicación? ¿Cuál? ¿Cómo
funciona?
4. ¿Cuál es la diferencia entre información y comunicación? ¿Quién se dedica a qué?
5. ¿Crees que en Rusia la prensa escrita está en crisis? ¿Por qué razones?
6. ¿Cómo influye la televisión en los medios de comunicación? ¿Cómo lo notamos?
¿Cuáles son las consecuencias de esta influencia?
7. ¿Cuál es el objetivo prioritario para un telespectador normal y corriente a la hora
de poner la tele? ¿Qué concepto de la información ha ido imponiendo el telediario?
8. ¿Te gusta la idea de que cualquier acontecimiento mencionado en las fuentes
de información deba imperativamente tener una parte televisable?
9. ¿Puede llegar a conmocionarte algún acontecimiento transmitido por la
televisión en directo y en tiempo real?
10. ¿Qué imposición acepta la prensa escrita en cuanto al concepto del tiempo de
la información?
11. ¿Comó funciona el servicio de comunicación de las grandes instituciones?
¿Cómo es la censura democrática?
12. ¿Por qué resulta paradójico el simplismo de la prensa escrita?
13. ¿Cómo debe ser un verdadero artículo que exija una movilización intelectual
al lector?
106
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 2.2
El texto es un artículo del año 1995 y está centrado en el papel de la televisión. ¿Crees
que hoy en día el análisis sigue vigente? ¿Crees que se puede aplicar este análisis a la
realidad actual de la información en internet? Expresa tu opinión en un texto en el que
emplees conectores discursivos de la siguiente lista:
Clasificación de los conectores discursivos
1. Aditivos y de precisión o particularización: a decir verdad, además,
análogamente, aparte, asimismo, de hecho, encima, en el fondo, en realidad, es
más, por añadidura, por otro lado, por si fuera poco, sobre todo.
2. Adversativos y contraargumentativos: ahora bien, al contrario, antes bien,
después de todo, en cambio, eso sí, no obstante, por el contrario, sin embargo,
todo lo contrario.
3. Concesivos: así y todo, aun así, con todo, de cualquier manera, de todas formas /
maneras, de todos modos, en cualquier caso.
4. Consecutivos e ilativos: así pues, consiguientemente, de este modo,
en consecuencia, entonces, por consiguiente, por ende, por lo tanto, por tanto,
pues.
5. Explicativos: a saber, es decir, esto es, o sea.
6. Reformuladores: dicho con otras palabras, dicho en otros términos, dicho de
otra forma / manera, de otro modo, más claramente, más llanamente, en otras
palabras.
7. Ejemplificativos: así, así por ejemplo, así tenemos, por ejemplo.
8. Rectificativos: más bien, mejor dicho.
9. Recapitulativos: a fin de cuentas, al fin y al cabo, en conclusión, en definitiva,
en fin, en resumen, en resumidas cuentas, en síntesis, en suma, en una palabra,
resumiendo, total.
10. De ordenación: a continuación, antes que nada, de una / otra parte, en primer /
segundo / ... lugar, finalmente, para empezar, para terminar, primeramente.
11. De apoyo argumentativo: así las cosas, dicho esto, en vista de ello, pues bien.
12. De digresión: a propósito, a todo esto, dicho sea de paso, por cierto.
II. LÉXICO
107
Ejercicio 2.3
Busca en la siguiente lista sinónimos para las palabras en cursiva:
considerar, diferenciar, engañoso, agitado, basarse, obligatoriamente,
vencer, valorar, complicado, enseñar, cambio, nombrar, imprescindible,
desdeñar, facilitar, esencial, carecer de, entender, sobrar, promoción
1. Hasta hace poco informar era proporcionar no solo la descripción precisa de
un acontecimiento.
2. La televisión condena al silencio y a la indiferencia a los hechos que no tienen
imágenes.
3. Informar es, ahora, mostrar la historia en marcha.
4. Nos parece que las causas profundas de esta crisis hay que buscarlas en la
mutación que han experimentado algunos conceptos básicos del periodismo.
5. Hay un concepto más que se ha modificado, fundamental: el de la veracidad
de la información.
6. Los medios de comunicación no saben distinguir lo verdadero de lo falso.
7. Si nuestros textos son más largos que los de otros periódicos es porque resulta
indispensable mencionar los puntos fundamentales de un problema para poder
apreciar mejor toda su complejidad.
8. Son necesarios largos años antes de que los valores que se apoyan en la
verdad se lleven por delante el cinismo político; pero, al final, siempre acaban
ganando.
9. Los periódicos han simplificado su discurso en el momento en el que el mundo,
convulsionado por el final de la guerra fría, se ha visto considerablemente más
complejo.
10. Los textos compiten con el audiovisual en materia de marketing y desprecian
la lucha de las ideas.
11. Al aceptar no ser más que un eco de las imágenes televisadas, muchos
periódicos mueren.
12. Muchos ciudadanos estiman que, confortablemente instalados en el sofá de su
salón, pueden informarse con seriedad.
13. En este cara a cara telespectador-historia está de más hasta el propio
periodista.
14. Y así se establece, poco a poco, la falsa ilusión de que ver es comprender y de
que cualquier acontecimiento, por abstracto que sea, debe imperativamente
tener una parte visible.
108
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 2.4
Completa las frases con las preposiciones necesarias:
1. Numerosas cabeceras ... la prensa escrita continúan, ... pesar ... todo, ... mimetismo televisual. 2. Informar es, ahora, «enseñar la historia ... marcha» o, ... otras
palabras, hacer asistir (si es posible ... directo) ... el acontecimiento. 3. Han simplificado
su discurso ... el momento ... que el mundo, convulsionado ... el final ... la guerra fría,
se ha visto considerablemente más complejo. 4. Muchos ciudadanos estiman que
mirando ... la pequeña pantalla una sensacional cascada ... acontecimientos ... base
... imágenes espectaculares, pueden informarse ... seriedad. 5. ... fin, información
y comunicación tienden ... confundirse. 6. ... el límite, sobra hasta el propio periodista,
... este cara ... cara telespectador-historia. 7. Todo esto ha cambiado completamente ...
la influencia ... la televisión, que hoy ocupa ... la jerarquía ... los medios ... comunicación
un lugar dominante. 8. ¿... función ... qué criterios hay que hacer la elección? 9. Esta
es la causa ... que asistamos ... una emblematización reductora ... acontecimientos
complejos. 10. Compiten ... el audiovisual ... materia ... marketing y desprecian la lucha
... las ideas. 11. Los medios y los periodistas se repiten y se mezclan, hasta el punto ...
no constituir más que un único sistema ... información, ... cuyo seno es cada vez más
arduo distinguir las especificaciones ... tal o cual medio tomados ... separado. 12. Poco
... poco se va estableciendo ... la gente que la importancia ... los acontecimientos es
proporcional ... su riqueza ... imágenes.
Ejercicio 2.5
Busca el significado y escribe frases con las expresiones con las palabras cara, pie,
fin, orden (f/m):
Modelo: En el límite, sobra hasta el propio periodista, en este cara a cara telespectadorhistoria.
1. cara a cara
tener buena / mala cara
cara dura / tener cara para hacer algo
cara de pocos amigos
cara de vinagre
dar la cara
2. a pie
al pie de
levantarse con buen / mal pie
ponerse de (en) pie
de pies a cabeza
sin pies ni cabeza
atar de pies y manos
3. a fin de
sin fin
un sinfín de
al fin (y al cabo)
a fin de cuentas
en fin
por fin
4. la orden:
estar a la orden del día
dar la orden
el orden:
poner una cosa en orden
las cosas están en orden
el orden de las palabras
estar en / por orden alfabético
II. LÉXICO
109
Ejercicio 2.6
Traduce al español:
1. Я сам буду принимать решение смотреть или не смотреть этот сериал,
в конце концов, это не ваше дело. 2. В конце программы в алфавитном порядке
перечисляются фамилии тех, кто над ней работал. 3. Ведущий программы с головы
до ног был одет в серое. 4. На этом канале слишком много рекламных роликов.
5. В конце статьи необходимо указать информацию о журналисте, который ее написал. 6. Выглянув из-за угла, папарацци лицом к лицу столкнулись с телезвездой.
7. С таким кислым выражением лица ты не можешь вести программу «Доброе
утро». 8. Руководство радиостанции отдало приказ не упоминать эти события
в выпуске новостей. 9. В книгах для маленьких детей должен быть правильный
порядок слов в предложениях. 10. Наконец-то я досмотрел это интервью и могу
сказать, что оно мне понравилось.
Ejercicio 2.7
Traduce al español / al ruso:
Всероссийская государственная телевизионная
и радиовещательная компания
a) ВГТРК была образована 14 июля 1990 года, ее создание стало одним из важнейших событий общественной жизни. ВГТРК — основной источник информации
и культурного контента на русском языке, безусловный лидер по производству
аудиовизуального контента на русском языке в мире. ВГТРК ведет:
- федеральное и региональное телевещание: «Россия», «Россия-24», «Россия-Культура», «Карусель», а также 79 региональных филиалов;
- международное вещание: «РТР-Планета» в СНГ, Европе, Азии, США,
«Россия-24» во всем мире;
- федеральное радиовещание: «Вести ФМ», «Маяк», «Радио России», «Радио
“Культура”».
В цифровую среду входят: уникальная медиаплатформа, объединяющая контент
всех активов ВГТРК, крупнейший новостной портал «Вести.Ru», а также популярные каналы на основных внешних площадках и в социальных сетях.
b) 1. Actualmente a VGTRK le pertenecen varias cadenas de televisión y radio de
importancia federal y mundial, así como decenas de cadenas de televisión y radio
regionales.
2. Rossiya 1, tradicionalmente conocida como Telekanal Rossiya, es una emisora
de televisión pública estatal de la Federación Rusa, controlada por la VGTRK.
3. Posee una oferta de carácter generalista. Destacan los programas informativos
y de análisis político, programas de entretenimiento y cobertura de eventos especiales
como competiciones deportivas.
110
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
c) Una televisión rusa se abre paso en el mercado de América Latina
La Compañía Estatal de Televisión y Radio de Rusia (VGTRK, según sus siglas en
ruso) ha informado de que se ha convertido en la primera entidad emisora de este
país que coloca sus canales de televisión en el mercado de América Latina.
Las emisiones no codificadas de la compañía RTR-Planeta, filial de VGTRK y que
transmite durante 24 horas, ya pueden ser recibidas en toda América Latina, tal
y como señala un comunicado oficial.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo formal: Tramitar una suscripción por teléfono
—Revista Quo, buenos días, le atiende Jorge. ¿En qué puedo ayudarle?
—Buenos días. Verá, quería suscribirme a la revista pero he tenido problemas
para hacerlo por internet.
—No se preocupe, en seguida lo arreglamos. ¿Qué tipo de problemas?
—Cuando estaba introduciendo los datos bancarios para efectuar el pago, se ha ido
la conexión y ahora no sé si han recibido ustedes todos la información. Me da miedo
probar, no sea que me hagan el cargo a la tarjeta dos veces.
—Dígame, por favor, su nombre y apellidos.
—M.ª Teresa del Valle Torres.
—En el sistema no consta ningún pago. Eso significa que no le hemos hecho
ningún cargo a la tarjeta.
—¡Qué bien! Ya me quedo más tranquila.
—Si lo desea, podemos tramitar la suscripción por teléfono.
—De acuerdo, así es más fácil.
—Perfecto. En el sistema se han guardado todos sus datos menos el tipo de
suscripción. ¿Quiere suscribirse a doce números o a veinticuatro?
—A doce.
—Muy bien. Tenemos una oferta y son 28,32 euros, gastos de envío incluidos ¿Cómo
quiere efectuar el pago? ¿Con tarjeta o por transferencia bancaria?
—Mejor por transferencia.
—En ese caso le enviaremos hoy un email con los datos necesarios. Cuando recibamos el pago, le enviaremos el primer número.
—Muchas gracias. ¡Ah! Perdón, una pregunta más: ¿La suscripción incluye acceso
a la versión online?
—Sí, claro. Recibirá un correo electrónico con un código que le permitirá acceder
a la versión digital de la revista y a todo el contenido de la web durante el periodo de
su suscripción.
—¡Gracias!
—Gracias a usted, que tenga un buen día.
—Gracias. Hasta luego.
III. DIÁLOGOS
111
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
— Добрый день, могу я оформить подписку на журналы вашего издательства
по телефону?
— Добрый день, конечно, также Вы можете оформить подписку на сайте, через
мобильного оператора, в ближайшем почтовом отделении… Как вам удобнее. На какой журнал вы хотели бы подписаться?
— Вы знаете, я не для себя выбираю, а в подарок сыну. Он очень любит комиксы.
— Замечательно. Вы готовы сейчас начать процедуру оформления подписки
по телефону?
— Да, конечно, мне так проще.
— Понимаю. Тогда мне нужно знать ваши имя и фамилию, адрес доставки, код
журнала и способ оплаты.
— Я могу оплатить сначала только 6 номеров, а не 12? Дети в этом возрасте так
быстро меняют увлечения.
— Конечно, вы можете оплатить сначала подписку на полгода. У нас как раз
сейчас действует специальное предложение…
2. Diálogo informal: ¿Qué estás leyendo?
—¡Hola! ¡Ya estoy aquí! Perdona por haber tardado tanto, ¿llevas mucho tiempo
esperando?
—¡Hola! ¡Qué va! No te preocupes. Además, estaba entretenido.
—¿Qué estás leyendo?
—El Marca.
—¿No te cansas de leer todo el día sobre fútbol? Deberías leer también otras
cosas.
—Eh, que no tiene nada de malo leer el Marca, media España lo hace y no pasa
nada… Y la otra mitad lee el As o el Sport, jeje. Además, ¿no querrás que me ponga
a leer el Hola, no?
—No, hombre, pero hay otras cosas…
—¿Sí? A ver, ¿tú que lees?
—Pues yo entro todos los días en la página de El País y de El Mundo, y María está
suscrita a eldiario.es y yo le echo un vistazo en la tableta. Y los fines de semana
compramos El País, que nos gusta mucho el suplemento.
—Yo también leo periódicos… 20 minutos o Metro cuando hay alguno suelto por el
autobús… ¡Ah! Y también leo el periódico que tengan en el bar cuando voy a desayunar:
no me puedo tomar el café tranquilo si no leo las viñetas y la cartelera…
—Mira que eres… ¿y las revistas no te interesan? De divulgación, de economía, de
arte, de historia, de actualidad…
—¿Hay alguna de deportes?
—¡Pesado! Venga, vámonos que estos se van a cansar de esperarnos.
112
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 3.2
Traduce al español:
— Что читаешь?
— Статью под названием «Кризис жанра». Про то, что печатные издания переживают сейчас настоящий кризис.
— Это точно. Все они стали на одно лицо: повторяют то, что уже обсуждалось
по телевидению, ничего нового не добавляют, пересказывают одни и те же мнения,
даже иллюстрации похожи.
— Самое обидное, что ты за это платишь и ожидаешь найти интересный материал
с комментариями и экскурсом в историю...
— А вместо этого тебе предлагают посмотреть на подпись к фотографии или
на заказную статью и рекламу. Поэтому я покупаю только серьезные журналы на
профессиональные темы.
— А моей сестре нравится читать женские журналы, иногда она просто смотрит
фотографии звезд и заголовки статей и получает от этого удовольствие.
— Да, все люди разные. Есть спортивные болельщики, которые не могут и дня
прожить без «Спорт-Экспресс».
— А бабушки всегда покупают «Телепрограмму», чтобы не пропустить любимый
сериал.
— Наверное. Мы не смотрим телевизор, новости и прогноз погоды читаем в интернете и ходим в кино на новые фильмы.
— Здорово. Лично я тоже телевизор не смотрю, но не могу без радио. Утром
и вечером в машине всегда слушаю музыку и новости.
— Мне кажется, это потому, что у нас ужасные пробки.
AUDICIÓN
Día Mundial de la Libertad de Prensa
Ejercicio 3.3
Escucha la siguiente noticia sobre el Día Mundial de la Libertad de Prensa e indica si
las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas:
№
Frases
1
Hace 17 años que no muere ningún periodista español en una guerra.
2
El periodismo es una profesión segura cuando no hay conflictos armados.
3
La mayoría de periodistas asesinados mueren por razones políticas.
4
Las autoridades investigan con especial esmero los crímenes contra periodistas.
V
F
IV. CONVERSACIÓN
113
IV. CONVERSACIÓN
Ejercicio 4.1
a) Lee, traduce las expresiones en negrita y resume la opinión del protagonista sobre
los periódicos:
Debo confesar, no sin vergüenza, que no soy lector asiduo de periódicos, los cuales
desperdician conmigo lo mejor que tienen, es decir, la periodicidad. Y no porque los
haga de menos. Antes al contrario, yo opino que los periódicos pueden ser una fuente
de información, siempre y cuando se lean con atención debida y en un lugar adecuado.
Es esta, por desgracia, una práctica de la que yo carezco, porque al manicomio solo
llegaban números sueltos e indefectiblemente atrasados de algunos diarios... Y esta
no es forma de leer el periódico con aprovechamiento.
Todo lo cual, sin embargo, no impidió que al verme yo en posesión del que había
quedado por olvido en la peluquería, y no habiendo en aquel momento ningún apremio,
le echara el vistazo, yendo mi vista a tropezar, en una de las páginas interiores, con
una noticia que a continuación transcribo en su total integridad.
(Fragmento adaptado La aventura del tocador de señoras de Eduardo Mendoza)
b) Busca sinónimos para las siguientes palabras:
asiduo — ...
desperdiciar — ...
carecer — ...
atrasar — ...
íntegro — ...
aprovechar — ...
impedir — ...
c) Contesta a las siguientes preguntas:
1. ¿Por qué se siente avergonzado el protagonista?
2. ¿Te puedes considerar lector asiduo de periódicos?
3. ¿Cómo podrías definir la palabra periodicidad?
4. ¿Qué fuentes de información conoces?
5. ¿Qué quiere decir leer el periódico con aprovechamiento?
6. ¿Tienes un lugar adecuado para leer la prensa? ¿Cómo tiene que ser?
114
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 4.2
Lee los siguientes encabezamientos de las páginas web de las páginas web de distintas
publicaciones y explica qué tipo de periódico/revista es:
EL PAÍS: el periódico global
Noticias de última hora sobre la actualidad en España y el mundo: política, economía, deportes, cultura, sociedad,
tecnología, gente, opinión, viajes, moda...
EL MUNDO Diario online líder de información en español
Noticias, actualidad, álbumes, debates, sociedad, servicios, entretenimiento y última hora en España y el mundo.
ABC es un diario español. Fundado en 1903, ha venido editándose desde entonces. Entre sus señas de identidad destaca
el formato: se edita con grapa y formato folio, arrevistado; también la presencia de un artículo de opinión de la tercera
página, denominado genéricamente «La Tercera». ABC cuenta con once ediciones en España, entre las que destacan
especialmente (por antigüedad y presencia) las de Madrid y Sevilla.
HOLA, diario de actualidad, moda y belleza
Número 1 en actualidad y tendencias de moda, belleza y estilo de vida. Noticias diarias sobre las estrellas de cine, la
música, tendencias de moda, consejos de belleza, recetas de cocina, estilo...
V. EL MUNDO HISPANO
Lo persiguió por la calle paralela al puerto, un laberinto de almacenes y barracas
con mercancías de colores en exhibición. Cada vez que lo hacía, el coronel experimentaba una ansiedad muy distinta pero tan apremiante como el terror. El médico
esperaba los periódicos en la oficina de correos.
— Mi esposa le manda preguntar si en la casa le echaron agua caliente, doctor —le
dijo el coronel.
Era un médico joven con el cráneo cubierto de rizos charolados. Había algo increíble en la perfección de su sistema dental. Se interesó por la salud de la asmática.
El coronel suministró una información detallada sin descuidar los movimientos del
administrador que distribuía las cartas en las casillas clasificadas. Su indolente
manera de actuar exasperaba al coronel. El médico recibió la correspondencia con
el paquete de los periódicos. Puso a un lado los boletines de propaganda científica.
Luego leyó superficialmente las cartas personales. Mientras tanto, el administrador
distribuyó el correo entre los destinatarios presentes. El coronel observó la casilla
que le correspondía en el alfabeto. Una carta aérea de bordes azules aumentó la
tensión de sus nervios. El médico rompió el sello de los periódicos. Se informó de las
noticias destacadas mientras el coronel —fija la vista en su casilla— esperaba que
V. EL MUNDO HISPANO
115
el administrador se detuviera frente a ella. Pero no lo hizo. El médico interrumpió
la lectura de los periódicos. Miró al coronel. Después miró al administrador sentado
frente a los instrumentos del telégrafo y después otra vez al coronel.
—Nos vamos —dijo.
El administrador no levantó la cabeza.
—Nada para el coronel —dijo.
El coronel se sintió avergonzado.
—No esperaba nada —mintió. Volvió hacia el médico una mirada enteramente
infantil—. Yo no tengo quien me escriba.
Regresaron en silencio. El médico concentrado en los periódicos. El coronel con
su manera de andar habitual que parecía la de un hombre que desanda el camino
para buscar una moneda perdida. Era una tarde lúcida. Los almendros de la plaza
soltaban sus últimas hojas podridas. Empezaba a anochecer cuando llegaron a la
puerta del consultorio.
—Qué hay de noticias —preguntó el coronel.
El médico le dio varios periódicos.
—No se sabe —dijo—. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura. El coronel leyó los titulares destacados. Noticias internacionales. Arriba, a cuatro
columnas, una crónica sobre la nacionalización del canal de Suez. La primera página
estaba casi completamente ocupada por las invitaciones a un entierro.
—No hay esperanzas de elecciones —dijo el coronel.
—No sea ingenuo, coronel —dijo el médico—. Ya nosotros estamos muy grandes
para esperar al Mesías.
El coronel trató de devolverle los periódicos pero el médico se opuso.
—Lléveselos para su casa —dijo—. Los lee esta noche y me los devuelve mañana.
(Fragmento adaptado de El coronel no tiene quien le escriba
de Gabriel García Márquez)
Gabriel García Márquez (1927–2014), escritor, guionista y periodista
colombiano. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1982. Pertenece al
movimiento literario denominado realismo mágico. En 2007 la Real Academia
Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española publicaron
una edición conmemorativa de su novela más conocida, Cien años de soledad,
y consideraron al autor uno de los grandes clásicos hispánicos de todos
los tiempos.
116
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 5.1
a) Explica con tus propias palabras el significado de las siguientes expresiones:
experimentar ansiedad — ...
suministrar una información detallada — ...
aumentar la tensión de los nervios — ...
boletines de propaganda — ...
una mirada infantil — ...
b) Relata el texto desde el punto de vista del médico, del administrador y del coronel.
с) Traduce al español:
1. Каждый раз, когда полковник шел за почтовым инспектором, он испытывал
волнение, похожее на страх. 2. Знакомый врач ожидал свои газеты на почте и спросил полковника о здоровье его больной жены. 3. Полковник подробно отвечал на
вопросы врача, не переставая следить за почтовым инспектором, который раскладывал письма по ячейкам. 4. Врач получил письма и бандероль с газетами. 5. Врач
сломал печать на пакете с газетами и стал просматривать самые важные сообщения.
6. Полковник не спускал глаз с ячейки, он ждал, что инспектор подойдет к ней
и положит письмо с пометкой «авиа» и синей полосой по краям. 7. Полковнику
никто не писал, поэтому он не получил ни одного письма. 8. Врач протянул ему
несколько газет и сказал, что он может их оставить у себя до завтра. 9. Полковник
читал лишь заголовки статей и первую полосу, почти полностью занятую извещениями о похоронах.
Ejercicio 5.2
Lee este artículo sobre los mejores programas de la televisión española:
Los 10 mejores programas de televisión para los españoles
Aunque existan puntos en común, el ranking de programas de televisión con más
audiencia en España es diferente a la lista con los mejores programas de televisión
para los españoles. El último estudio ha preguntado a más de 16 600 personas por sus
preferencias en la televisión actual y el resultado ha deparado una clara ganadora:
Antena 3.
Antena 3 es, por octavo año consecutivo, la cadena de televisión más valorada
por los españoles. Lo es, además, en todas las franjas de edad que refleja el
estudio. La segunda posición en esas mismas franjas a excepción de los menores de
20 años —ahí es segunda Telecinco— es para La Sexta.
De las 11 variables analizadas en el estudio, Antena 3 es la favorita de los encuestados en 10: mayor calidad (26 %), programación variada (30 %), mejores programas infor-
V. EL MUNDO HISPANO
117
mativos (30 %), entretenida (30 %), buenos presentadores (33 %), innovadora (21 %), gusta
a todos los públicos (30 %), me identifico con su programación (23 %), cadena preferida
(17 %) y mayor credibilidad (22 %). La única variable del informe que no lidera Antena
3 es la correspondiente a la cadena más respetuosa. La elegida en este apartado por
los entrevistados es La 1, con un 31 %.
Ejercicio 5.3
Traduce las siguientes palabras y expresiones:
a) al español
рейтинг телевизионных
программ —
высокое качество —
сделать репортаж —
новостные программы —
подготовить интервью —
ведущий программы —
развлекательные программы —
провести опрос —
радиоведущий —
радиослушатель –
победитель конкурса —
10 % опрошенных —
телевизионная премия —
телезритель —
влиятельный журналист —
выявить победителя —
телевизионный канал —
телезвезда —
программы для детей —
печатные СМИ —
читать блоги —
заголовок статьи —
осуществлять вещание —
прямой эфир —
вещать 24 часа —
b) al ruso
canal líder de audiencia — cadena cultural —
programación infantil —
espacio de debate —
reportajes
de actualidad —
emitir competiciones
deportivas —
emisora de carácter
generalista —
contar con programas
especializados —
comenzar sus
emisiones —
canal temático
de noticias —
emitir informativos —
programas en directo —
series españolas —
documentales
y entrevistas —
emisión de música
clásica —
118
LECCIÓN 3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN
Ejercicio 5.4
Busca en la red y relaciona la información sobre la radio y la televisión públicas
españolas:
1. Televisión
CANALES
PROGRAMACIONES
1
A
Es una cadena cultural que emite una programación
compuesta por espacios de cultura y ciudadanía, series
norteamericanas, documentales, cine español y europeo,
reportajes y debates, informativos, culturales y musicales.
B
Canal temático de noticias que emite informativos cada
media hora, espacios de debate y análisis, entrevistas,
magazines de actualidad y reportajes.
C
Actualmente es el canal líder de audiencia que contiene
principalmente series españolas y latinoamericanas,
cine, magazines y reportajes de actualidad, informativos
y algunas de las competiciones deportivas más populares.
D
Es un canal temático con programación infantil y juvenil
casi completamente de ficción.
E
Canal temático que emite competiciones deportivas
y produce resúmenes de jornadas deportivas.
La 1 (antiguamente conocida
como La Primera y con anterioridad como TVE1,
Primera Cadena)
2
La 2 (antiguamente conocida
como La Dos y con anterioridad como TVE2,
Segunda Cadena)
3
Clan
(antiguamente conocida como Clan TVE)
4
Teledeporte
5
Noticias
2. Radio
EMISORAS
PROGRAMACIONES
A
Es una emisora de carácter generalista exclusiva para
Cataluña que emite íntegramente en catalán.
B
Comenzó sus emisiones en 1937. Su programación
se basa en informativos y programas sobre la actualidad,
con el máximo número de programas en directo.
3
C
Emite programas culturales y musicales alternativos,
de tendencia juvenil.
4
D
Es la radiofórmula informativa desde 1994.
5
E
Sus contenidos se centran fundamentalmente en la
emisión de música clásica, aunque también cuenta con
programas especializados en otras músicas.
1
2
Radio Nacional
(antiguamente conocida como Radio 1)
(antiguamente conocida como Radio 2)
(antiguamente conocida como
Radio 5 Todo Noticias)
V. EL MUNDO HISPANO
119
Ejercicio 5.5
Contesta a las preguntas:
1) ¿Qué géneros de programación televisiva conoces? ¿Puedes añadir alguno
a los mencionados arriba? ¿Cuáles de ellos predominan en la televisión rusa?
2) ¿Qué canales de la televisión española conoces? ¿Podrías dar una visión general
de alguno de ellos?
3) ¿Qué opinión tienes de llamados reality shows? ¿Por qué los ves o no los ves?
4) ¿Para ejercer el trabajo de presentador/a qué rasgos personales se necesitan?
¿Crees que es un trabajo duro?
5) ¿Crees que la calidad de las series de televisión es la misma que la de las
películas?
6) ¿Hay bastantes programas para niños en la pequeña pantalla en tu país? ¿Cómo
deben ser los espacios infantiles?
7) ¿Son muchos los programas de entretenimiento en tu país? ¿Para que sirven
y que objetivos tienen? ¿Apostando por un humor atrevido y fresco se podría
llegar a ofender a los telespectadores?
8) ¿Hay actores y deportistas que se hayan convertido en estrellas de la televisión
de tu país?
Ejercicio 5.6
Describe las fotografías y di de qué aspectos de los medios de comunicación se podría
hablar en cada caso:
а)
b)
c)
d)
e)
f)
LECCIÓN 4
ENTREVISTA DE TRABAJO
I. GRAMÁTICA
Modo subjuntivo
Oraciones subordinadas circunstanciales
(finales, causales e ilativas)
1. Nociones de finalidad, causa е ilación
2. Locuciones de valor final. Oraciones subordinadas de fin
3. Locuciones causales. Oraciones subordinadas de causa
4. Oraciones subordinadas ilativas
5. Pretérito imperfecto de subjuntivo
1. Nociones de finalidad, causa e ilación
Las oraciones subordinadas finales aportan una información de carácter
prospectivo, esto es, describen una situación posterior a la que expresa el verbo de
la oración principal: Le he llamado para decirle la verdad.
En cambio, las oraciones subordinadas causales aportan una información anterior
al estado de cosas designado por el verbo subordinante, es decir, esta información
tiene carácter retrospectivo: No ha aprobado el examen porque no se ha preparado.
Mediante las construcciones ilativas se introduce una derivación natural de lo
que el hablante ha expresado con anterioridad: La tarea es complicada, de ahí que sea
útil repasar el material.
Las ilativas se apoyan en un supuesto implícito y pueden parafrasearse mediante
oraciones causales: Pienso, luego existo ~ Existo, puesto que pienso.
I. GRAMÁTICA
121
2. Locuciones de valor final. Oraciones subordinadas de fin
Las locuciones de valor final son las siguientes:
para (que) — Te lo digo para que sepas la verdad.
a (que) — He ido al dentista a que me haga un empaste.
a fin de (que) — Los organizadores reparten planos a fin de que los participantes
lleguen sin dificultad.
con el fin de (que) — Tras las lluvias abren las compuertas con fin de que el agua haga
menos presión.
al objeto de (que) — Hay menos plenos al objeto de que las iniciativas de la oposición
no se discutan.
con (el) objeto de (que) — Se propone esta ley con el objeto de que baje el número de
desempleados.
con el objetivo de (que) — Modificamos el convenio con el objetivo de que lo acepte
la patronal.
con intención de (que) — La joven me mira fijamente con intención de que le haga caso.
con el propósito de (que) — He enviado una circular con el propósito de que todos
estén enterados de la fecha de la reunión.
con miras a (que) — Se dedica a la psicología con miras a saber controlar sus emociones.
con vistas a (que) — Los candidatos van a revisar sus estrategias con vistas a acercarse
al electorado.
con ánimo de (que) — Me lo ha dicho con ánimo de que no me preocupe más.
a efecto(s) de (que) — Se exige que el Gobierno adopte las medidas a efectos de que
cese la huelga.
Uso del modo en las oraciones de fin
A. Si el sujeto de la oración principal coincide con el sujeto de la oración
subordinada, el verbo de esta última se usa en infinitivo: Te lo digo (yo) para quitármelo
de la cabeza (yo).
B. Si el sujeto de la oración principal no coincide con el sujeto de la oración
subordinada, el verbo de esta última se usa en subjuntivo: Te lo digo (yo) para que
estés tranquilo (tú).
C. Las formas negativas coloquiales con valor final no sea que / no fuera que
siempre requieren el uso de subjuntivo: Quiero avisarte de antemano no sea que te
122
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
metas (presente se subjuntivo) en un problema / Quería avisarte de antemano no fuera
que te metieras (pretérito imperfecto de subjuntivo) en un problema.
¡! En las oraciones subordinadas circunstanciales de fin suelen usarse las formas
verbales en presente e imperfecto de subjuntivo teniendo en cuenta el carácter
prospectivo de la acción expresada.
Ejercicio 1.1
Construye o acaba las frases según el modelo:
a) Modelo: Te llamo para que (estar al corriente, tú) — Te llamo para que estés al
corriente.
1. Han creado esta corporación con el objetivo de que (ocuparse, ella) ___________
de la promoción y difusión de la lengua nacional.
2. Se elaboran las medidas necesarias con el propósito de que las autoridades
(apoyar) ________________ las lenguas cooficiales.
3. Les enseñan las reglas gramaticales a fin de que (redactar, ellos) ____________
unos buenos textos periodísticos.
4. Basta con respetar las condiciones de claridad, precisión y brevedad para que
los textos (resultar) ____________ comprensibles.
5. Se hará un largo trabajo preparatorio con la intención de que los ciudadanos
(considerar) ____________ como verdadero lo oído en los medios audiovisuales.
6. Todo profesional del periódico debe hacerse entender con miras a que el público
(confiar) _____________ en él.
7. Estaría bien avisar a los futuros periodistas para que (no enfrentarse, ellos)
_____________ a numerosos problemas a la hora de redactar los textos
periodísticos.
8. Para que los profesionales (emplear) ___________ la lengua de forma más
apropiada hace falta una demanda social.
b) Modelo: Te llamaré. Quiero darte la última noticia. — Te llamaré para darte la
última noticia.
1. Busco a Elena. Quiero explicarle mis intenciones.
__________________________________________________________________
2. Voy de excursión. Quiero respirar aire puro.
__________________________________________________________________
3. Hago siempre los deberes. Quiero aprobar el examen.
__________________________________________________________________
4. Salgo de casa con antelación. No quiero perder el tren.
__________________________________________________________________
I. GRAMÁTICA
123
5. Leo este libro. Quiero contestar bien a las preguntas.
__________________________________________________________________
6. Voy de vacaciones. Quiero bañarme y tomar el sol.
__________________________________________________________________
7. Voy al médico. Quiero dejar de fumar.
__________________________________________________________________
8. Llamo a mi madre. Quiero tranquilizarla.
__________________________________________________________________
c) Acaba las siguientes frases:
1. No le dejan salir con los amigos no sea que
__________________________________________________________________
2. No te permiten navegar por internet no sea que
__________________________________________________________________
3. No nos dejan ir en bicicleta no sea que
__________________________________________________________________
4. Ponte el gorro no sea que
__________________________________________________________________
5. No hables en voz alta no sea que
__________________________________________________________________
6. Coge el paraguas no sea que
__________________________________________________________________
7. No toques el aparato no sea que
__________________________________________________________________
8. No corras tan rápido no sea que
__________________________________________________________________
9. La abuela va despacio no sea que
__________________________________________________________________
3. Locuciones causales. Oraciones subordinadas de causa
Las locuciones preposicionales causales más frecuentes son:
porque — Se usa si la subordinada no precede a la principal: No les dejarán entrar
porque no han venido a tiempo.
como — Se usa si la subordinada precede a la principal y en registros familiar
o informal. Introduce información conocida: Como no han venido a tiempo, no les
dejarán entrar.
124
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
es que — Funciona muchas veces con valor causal: Perdona que no me quede
a ayudarte. Es que me están esperando en casa.
dado que — Debemos estarle agradecidos dado que por él hemos ganado el concurso.
ya que — Ellos sí tienen idea de mecánica ya que ese es su negocio principal.
debido a (que) — Le suspendieron el suministro debido a que no había abonado las
facturas.
puesto que — Puesto que el trabajador no cumplió con su tarea, fue despedido.
de tanto como — De tanto como os lo he explicado, tenéis que saberlo ya.
Además con sentido causal se usan las siguientes locuciones:
a causa de (que) — Tengo miedo a los perros a causa de una experiencia horrible en
mi niñez.
a fuerza de (que) — A fuerza de insistir no vas a alcanzar nada.
en vista de (que) — Le aumento el salario en vista de que acaba el trabajo en el plazo
previsto.
por razón de (que) — Se fueron sin despedirse por razón de un malentendido.
etc.
Uso del modo en las oraciones subordinadas de causa
A. Las locuciones preposicionales causales por, de tanto, a fuerza de, con motivo de
y otras requieren el uso del verbo en infinitivo:
Por ser muy fuerte no le cansa el camino.
No le duelen los pies de tanto andar.
A fuerza de insistir logró persuadir a todos.
B. Las locuciones preposicionales causales porque, como, ya que, dado que, de tanto
como, en vista de que, puesto que, pues, gracias a que, a causa de que y otras requieren
el uso de la forma verbal en indicativo:
Como no sabía nada, no pudo aprobar el examen.
En vista de que no habíamos recibido noticias suyas, decidimos actuar a la nuestra.
Puesto que ya estáis listos, podríamos continuar.
C. En caso de que se niegue la relación causal entre la oración principal y la su
bordinada, el verbo de la oración subordinada aparece en subjuntivo:
Se ha ofendido no porque le reduzcan el salario, sino porque le han bajado de ca
tegoría.
Nadie quiere trabajar porque le guste, siempre hay un motivo económico.
I. GRAMÁTICA
125
Ejercicio 1.2
a) Decide si el verbo debe ir en indicativo o en subjuntivo:
1. Marina no te llama no porque (no querer, ella) ____________ sino porque (no
tener, ella) _______________ tu número.
2. Como Antonio (cometer) _____________ tantos errores, no podremos acabar
el proyecto a tiempo.
3. Dado que Marta (no tener)_____________ ni una idea buena, no (saber, nosotros)
_____________ cómo salir de la situación.
4. No me ha alegrado tu mensaje puesto que me lo (enviar, tú) _______________
demasiado tarde.
5. Como no nos (subir, ellos) ______________ el sueldo, no nos apetece trabajar
de más.
6. No te escribe bien porque (no tener, él) _____________ internet, bien porque
(no tener, él) _____________ noticias que comunicarte.
7. Con motivo de que el director (venir) ________________, nos reunieron a todos
en la recepción.
8. Gracias a que me (ayudar, ella) _______________, puedo acabar a tiempo mi
manuscrito.
b) Escoge entre la forma verbal personal y el infinitivo:
1. Por (ser, Ana) ________________ tan independiente no la incluyen en el equipo.
2. No iremos a la entrevista de trabajo pues no (tener) _________________
redactado el currículum.
3. Habla más despacio, que no se (entender) __________ nada.
4. Por culpa de que tu amigo siempre (intervenir) ______________ en la reuniones,
no le dejan pronunciar esta vez ni una palabra.
5. A fuerza de (presionar) _____________ ha conseguido promover su plan.
6. Gracias a que (confiar, ellos) __________________ en nosotros, podemos
desarrollar juntos el proyecto.
7. De tanto (hablar) ______________ perderán el tren.
8. Debido a que los contratados (conocer) ______________ sus derechos, pueden
recibir un bonus de la compañía.
c) Muestra desacuerdo con la afirmación según el modelo:
Modelo: —María te ha traído ese regalo de su viaje porque le gustas.
—No, no me lo ha traído porque le guste, sino porque se lo he pedido.
1. —Te tiene confianza porque eres un experto.
—
2. —No te llama porque está ocupado.
—
126
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
3. —Ha conseguido el trabajo por sus méritos.
—
4. —Tenemos sueño porque madrugamos mucho.
—
5. —¿Por qué no comes nada? ¿Es que no te gusta?
—
4. Oraciones subordinadas ilativas
Las construcciones ilativas están introducidas por las conjunciones así que, conque,
luego, pues, de ahí que, etc.:
conque — Tú no estuviste ahí el día del accidente, conque no asegures nada al respecto.
de ahí que — Dicen que la prueba es complicada, de ahí que sea útil repasar el material.
Se consideran oraciones ilativas también las introducidas por las locuciones adverbiales entonces, por (lo) tanto, por consiguiente, en consecuencia, consecuentemente,
consiguientemente, de resultas y otras similares que funcionan como conectores
adverbiales y pueden ocupar varias posiciones en la oración:
Entonces, ¿te quedas con ellos?~¿Te quedas, entonces, con ellos?~¿Te quedas con
ellos, entonces?
por consiguiente — El jefe se ha ido, por consiguiente, tenemos que aplazar el
encuentro.
por (lo) tanto — El coche no funciona, por lo tanto, hay que llamar un taxi.
Alternancia modal en las oraciones ilativas
A. Se usan con modo indicativo:
luego — Se han instalado algunas depuradoras en la industria, luego van a limpiar
las aguas sucias.
así que — Esta situación no tiene salida, así que tenemos que rehacerlo todo.
así pues — Les han arreglado todos los papeles, así pues no tendrán más pro
blemas.
por (lo) tanto — El coche no funciona, por lo tanto hay que llamar un taxi.
por consiguiente — El jefe se ha ido, por consiguiente nos vemos obligados a aplazar
el encuentro.
conque (de uso coloquial) — Hemos perdido las llaves por vuestra culpa, conque el
cerrajero lo pagáis vosotros.
B. De (tal) forma / manera / modo / suerte pueden dar a las oraciones un sentido
ilativo, en cuyo caso aparecen con indicativo y precedidas de coma:
– Lo expuso muy ordenadamente, de forma que convenció.
I. GRAMÁTICA
127
– Aquella noche entró por la puerta trasera, de manera que nadie lo notó.
– La casa está orientada al este, de modo que recibe luz por la mañana.
– Había perdido su radio portátil, de suerte que no podía oír las noticias.
C. De ahí que admite los dos modos, aunque con claro predominio del subjuntivo:
— De momento no sabemos nada, de ahí que no os hayamos avisado todavía.
Ejercicio 1.3
Crea frases según el modelo:
Modelo: No tiene bastante experiencia. No le ofrecen ningún puesto. — No tiene
bastante experiencia, así que no le ofrecen ningún puesto. No tiene bastante experiencia,
de ahí que no le ofrezcan ningún puesto.
1. A veces los deportistas no calientan debidamente antes del encuentro. Algunos
de ellos tienen después lesiones graves.
2. Nuestro equipo no ha vuelto a encestar. No ganaremos la liga.
3. Los futbolistas polacos no tienen suerte en el campeonato. No van a alcanzar
un puesto en el medallero.
4. El partido ha acabado en empate. Nuestros jugadores no obtendrán ni la
medalla de bronce.
5. Los aficionados y los hinchas intentan acertar los resultados de las competiciones.
Luego suelen apostar por su equipo preferido.
6. Los crucigramas son nuestro «deporte» favorito. Este pasatiempo nos permite
desarrollarnos mentalmente y adivinar las palabras por su significado.
7. Mi abuelo siempre hace quinielas. A menudo acierta qué equipo gana la liga.
8. A Ignacio no le gusta hacer trampas. Siempre trata de barajar bien las cartas
antes de repartir.
9. Mi padre casi nunca ha tenido suerte. Nunca juega a la lotería.
10. Los que juegan al póquer tienen que ser muy experimentados y desplegar
estrategias y tácticas. Obtienen buenos resultados a niveles altos.
Ejercicio 1.4
Traduce al español:
1. Мы готовы участвовать в переговорах, так что давайте обсудим время и место
встречи.
2. Ты сам виноват, что потерял шапку в школе, теперь тебе придется надеть
капюшон.
3. Работодатели нарушили условия договора, следовательно, вы можете подать
на них в суд.
4. Ты вел себя хорошо всю неделю, поэтому родители отпустили тебя на вечеринку в субботу.
128
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
5. Она рассказывала про свою поездку очень подробно, так что все гости обратили на нее внимание.
6. Он блестяще провел игру, так что ему сразу же предложили место нападающего в сборной.
7. Он никак не мог выиграть у меня в карты, так что ему пришлось выплатить
мне всю сумму.
8. На улицах сегодня забастовка, так что придется ехать на метро и отменить
такси.
9. Мы регулярно занимаемся бегом в парке, следовательно, проводим много
времени на свежем воздухе.
10. В настольные игры обычно играют несколько игроков, поэтому можно сказать, что игры способствуют установлению дружеских отношений между
участниками.
Ejercicio 1.5
Habla de tu deporte o pasatiempo preferido. Indica qué efectos positivos y negativos
para tu desarrollo físico y mental puede tener o ha tenido. Di si ha sido tu elección libre
o si es el resultado de la influencia de tus padres o amigos.
Modelo: Hace poco me ha dado por la natación. De niña me gustaba nadar en el mar
pero nunca he ido a la piscina, así que he elegido un gimnasio con una piscina grande de
25 metros de agua salada a la que podré acceder los días que me interesen, siempre que
la piscina no esté ocupada por clases de natación. Por lo tanto, pronto os voy a contar
que tal están mi espalda y bíceps.
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
5. Pretérito imperfecto de subjuntivo
El pretérito imperfecto de subjuntivo expresa tanto una acción simultánea como
una posterior en cuanto al verbo de la oración principal, que puede estar en uno de
los tiempos de la esfera del pasado (pretérito imperfecto, pretérito perfecto simple,
pretérito pluscuamperfecto, condicional).
El pretérito imperfecto posee dos formas (cantara y cantase):
- la variante en -ra (cantara) deriva del pluscuamperfecto de indicativo latino
(amavĕram ‘había amado’);
- la variante en -se (cantase) procede del pluscuamperfecto de subjuntivo
(amavissem ‘hubiera amado’);
- en el español americano se observa una preferencia marcada por cantara, las
formas en -se se registran en la lengua escrita.
I. GRAMÁTICA
129
Ahora mira las formas en la tabla:
I conjugación
-ara (-ase)
cantar
cantara
(cantase)
II y III conjugaciones
-iera (-iese)
meter
metiera
(metiese)
escribir
escribiera
(escribiese)
-aras (-ases)
cantaras
(cantases)
-ieras (-ieses)
metieras
(metieses)
escribieras
(escribieses)
-ara (-ase)
cantara
(cantase)
-iera (-iese)
metiera
(metiese)
escribiera
(escribiese)
-áramos
(-ásemos)
cantáramos
(cantásemos)
-iéramos (-iésemos)
metiéramos
(metiésemos)
escribiéramos
(escribiésemos)
-arais (-aseis)
cantarais
(cantaseis)
-ierais (-ieseis)
metierais
(metieseis)
escribierais
(escribieseis)
-aran (-asen)
cantaran
(cantasen)
-ieran (-iesen)
metieran
(metiesen)
escribieran
(escribiesen)
¡! Para las formas del imperfecto de subjuntivo de los verbos irregulares hay que
tener en cuenta las irregularidades que aparecen en el la tercera persona plural del
pretérito perfecto simple:
pusieron — pusiera / pusiese,
dijeron — dijera / dijese,
durmieron — durmiera / durmiese, etc.
Ejercicio 1.6
a) Recuerda la forma de la tercera persona plural del pretérito perfecto simple de los
siguientes verbos y después indica la primera persona del pretérito imperfecto de subjuntivo:
decir — (dijeron) — dijera
venir —
tener —
poner —
querer —
saber —
caber —
poder —
caer —
dar —
andar —
estar —
haber —
hacer —
ir —
traer —
ver —
vestir —
sentir —
dormir —
preferir —
morir —
traducir —
construir —
pedir —
130
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
b) Pon el verbo en la forma correspondiente del pretérito imperfecto de subjuntivo:
1. Era natural que en el siglo XIX la prensa escrita no (estar) _______________
en crisis.
2. Le pedí al redactor jefe que me (explicar) ________________ las causas del
descenso de difusión.
3. No creía que informar (ser) ________________ proporcionar solo la descripción
precisa y verificada de un hecho.
4. Le dije a Paco que (venir) ___________ a la reunión y (contestar) _____________
a las preguntas de los miembros de la redacción.
5. No le contesté nada no porque no (tener) _______________ ganas de hablar,
sino porque me imaginaba bien las consecuencias de esta convesación.
6. Era lógico que la televisión (ocupar) ____________ en la jerarquía de los medios
de comunicación un lugar dominante.
7. El telespectador se alegraba de que le (enseñar) _____________________
«la historia en marcha» para que él (poder) __________________ verlo todo
con sus propios ojos.
8. No nos gustaba que esta concepción de la información (conducir) ___________
a una penosa fascinación por las imágenes «tomadas en directo».
9. Era frecuente que un acontecimiento que se podía enseñar en directo les
(parecer) _____________ a los telespectadores más importante que el que
permanecía invisible.
10. Dudaba que los medios de comunicación (no saber) _______________ distinguir
lo verdadero de lo falso.
11. No se podía creer que la información y la comunicación (poder) ______________
llegar a confundirse algún día.
12. Era una lástima que (tratarse) ______________ de un malentendido funda
mental.
c) Pon los verbos del texto en la forma apropiada:
Le he escrito a Anabel un mensaje para que (saber, ella) sepa toda la verdad
y (poder) ______________ reaccionar correctamente. Le he dicho que (ir, ella)
____________ a hablar con su jefe en persona y que (contestar, ella) _____________
a todas sus preguntas sin vacilar. Le he explicado que los responsables (querer)
__________________ despedirla no porque (ser, ella) _______________ la única
culpable, sino porque no (colaborar, ella) _________________ en la solución del
problema. Le he aconsejado que siempre (leer, ella) ______________ el contrato
antes de firmar y que no (tomar, ella) ______________ decisiones espontáneas.
No creo que (haber) ______________ una salida ideal para este malentendido pero
espero que Anabel no (cometer) ______________ errores como estos en otros
puestos de trabajo.
I. GRAMÁTICA
131
d) Ahora pon los verbos de las oraciones principales en la esfera del pasado y haz los
cambios necesarios en las oraciones subordinadas.
Modelo: Escribí a Anabel para que (saber, ella) supiera toda la verdad...
Ejercicio 1.7
Lee el texto y busca equivalentes rusos para las palabras en negrita:
La mentira de las pagas extras
Se comete un grave error por parte de políticos y empresarios cuando se refieren
a las pagas extras como si realmente fueran «extraordinarias». En España, cuando
se firma un contrato laboral se estipula un determinado salario bruto anual que se
suele dividir en 14 pagas que se hacen efectivas mensualmente y en los meses de julio
y diciembre se cobran dos. A estas últimas se las llama extras, pero realmente no
son más que una catorceava parte de nuestro salario o pensión. Por eso, cuando los
políticos dicen que se ven obligados a suprimir una o las dos pagas extras, deberían
decir que en realidad están reduciendo el salario.
Indudablemente, el efecto para nuestro bolsillo es el mismo, pero cuando dicen
que suprimen una paga extra parece que lo que están suprimiendo es un privilegio, un
beneficio adicional, cuando en realidad lo que están haciendo es reducir nuestro sueldo.
Ignoro si una reducción en un 7 % o 14 % del salario anual estipulado por contrato se
puede llevar a cabo sin modificar este, pero creo que alguien debería pensarlo.
En otros países, el salario anual se divide en 12 mensualidades y eso es lo que
cobra el empleado a lo largo del año. No obstante, algunas empresas dan bonus a sus
empleados, generalmente basados en los beneficios obtenidos por la compañía, y esos
bonus sí que son extras, pues son cantidades adicionales que la empresa puede dar
discrecionalmente a algunos de sus empleados sin que formen parte del contrato
laboral entre empleado y empresa. Por tanto, sería de agradecer que la próxima vez
que un político hable de suprimir pagas extras tuviera la valentía de decir que de lo
que se trata es de bajar los sueldos o las pensiones.
(Fragmento adaptado de Vicente Llorens Cuenca)
Ejercicio 1.8
Contesta a las preguntas:
1. ¿Existe la práctica de las pagas extras en Rusia?
2. ¿Por qué crees que los españoles cobran dos pagas a la vez precisamente en
julio y diciembre?
3. ¿Qué metodos hacen servir los políticos para tapar la intención de bajar los
salarios?
132
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Ejercicio 1.9
Fíjate en la definición de las siguientes palabras:
Definición
Paga
Cantidad de dinero que se da como pago,
especialmente por el trabajo realizado.
• Paga de fin de mes
• Dinero que los padres dan a sus hijos para
sus gastos personales:
Me dan la paga los sábados.
• Paga extraordinaria. La que recibe un
trabajador aparte de su sueldo
Pago
Entrega de un dinero o especie que se debe.
•
•
•
Pago de las nóminas
Premio o recompensa
En pago loc. adv. En satisfacción, descuento
o recompensa:
Recibió un regalo en pago a sus servicios.
Nómina: Registro financiero que una empresa realiza de los salarios de sus
empleados, bonificaciones y deducciones. Las nóminas son una parte importante en la contabilidad del negocio.
Pensión: Dinero que percibe un beneficiario de forma ocasional, regular o vitalicia por parte del Estado según sus leyes o por parte de una entidad privada
según una suma acordada.
Ejemplo: pensión de jubilación, pensión de viudedad, pensión de orfandad
Ejercicio 1.10
Divide las siguientes palabras y expresiones en tres columnas según el contexto:
En un artículo sobre el paro
el paro
...
...
...
...
...
En una entrevista de trabajo
horario flexible
...
...
...
...
...
En el despacho del jefe
aumentar el salario
...
...
...
...
...
Aumentar el salario, el paro, salario bruto anual, puesto vacante, el desempleo,
disminuir el número de desempleados, la oferta, la demanda, anuncio de trabajo,
entrevistador, firmar un contrato, contratar a alguien, conseguir un puesto, puntos
fuertes y débiles, renovar un contrato, perder el empleo, ser despedido, estar desempleado, cobrar una indemnización, cubrir el puesto, estabilidad laboral, horario
flexible, formación a cargo de la empresa, posibilidad de promoción, bajar el sueldo,
día laborable, día festivo, cobrar una nómina, una paga extra, suprimir las pagas, un
beneficio adicional, datos del currículum, realizar la entrevista, desarrollar funciones,
confirmar el interés.
II. LÉXICO
133
II. LÉXICO
Texto 1
En menos de una semana estaba instalada. Espoleada por Candelaria, fui
organizando espacios y pidiendo muebles, aparatos y herramientas. Ella lo asumía
todo con ingenio y billetes, dispuesta a dejarse hasta las pestañas en aquel negocio
de azar aún borroso.
—Yo no he visto un gran taller de costura en toda mi vida, así que no tengo mucha
idea de los aperos que necesita un negocio de semejante ralea. Lo que vamos a hacer
es que tú vas a ir pidiendo cosas y yo me las voy a ingeniar para conseguirlas con
mis contactos.
—Primero el salón. Tiene que representar la imagen de la casa, dar una sensación
de elegancia y buen gusto.
—¿Y qué le ponemos?
—Un sofá divino, dos pares de buenas butacas, una amplia mesa de centro y dos
o tres más pequeñas para que sirvan de auxiliares. Cortinones de damasco para los
balcones y una gran lámpara. De momento basta. Pocas cosas, pero con mucho estilo
y la mejor calidad.
—Bueno, tú no te preocupes, que yo me las arreglo de alguna manera, y si alguna
de las cosas es de segunda o tercera mano pero de calidad de la buena, buena, no
creo que importe mucho, ¿verdad?
—Revistas de moda extranjeras. A ver si hay suerte. Y encárguese de que sea un
buen montón de las mejores.
—Marchando. Más cosillas.
—Para el cuarto de pruebas, un espejo de tres cuerpos. Y un buen banco tapizado
para dejar las prendas. Telas. Trozos de los mejores tejidos que sirvan como muestras,
no piezas enteras hasta que veamos el asunto encaminado. Una máquina de coser.
Aunque casi todo el trabajo se haga a mano, convendrá tenerla. También una buena
plancha con su tabla. Y un par de maniquíes. Del resto de herramientas mejor me
encargo yo.
Y así nos fuimos organizando. Llegaron muebles, pintores y electricistas; recibí
paquetes, instrumentos de trabajo y pedidos diversos sin fin. Enfundada en mi nueva
imagen de mujer de mundo llena de glamour y desenvoltura, desde mis taconazos
supervisé el proceso de principio a fin.
Todo estaba listo en unos cuantos días: ya solo nos faltaba ser capaces de hacer
algo con ello. Recuerdo como si fuera hoy la primera noche que dormí allí, sola
y atemorizada. En las horas aún tempranas oí los últimos trasiegos domésticos de
134
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
las viviendas próximas. A medida que avanzaba la madrugada, los ruidos ajenos
se silenciaron y otros imaginarios ocuparon su lugar. Poco a poco, perezosamente,
la ciudad se fue poniendo en movimiento. Las sirvientas moras comenzaron a llegar.
En sentido inverso, algunos hombres salieron al trabajo y varias mujeres con velo
negro emprendieron presurosas el camino hacia una misa tempranera. No llegué a ver
a los niños marchar a los colegios; tampoco vi abrirse los comercios y las oficinas,
ni a las criadas salir a por churros, ni a las madres de familia partir para el mercado
a elegir los productos. Antes entré de nuevo en el salón. ¿A qué? A esperar a que por
fin cambiara el rumbo de mi suerte.
Pasaron los primeros días en un remolino. Trabajaba sin descanso y salía muy
poco, apenas lo justo para dar un breve paseo al caer la tarde. Llegaba arrebolada por
la prisa, cargada de energía, desbordante de ilusión. En cierta manera me recordaba
a mí misma en los primeros años en el taller de la calle de Zurbano, cuando mi
cometido era simplemente correr de acá para allá haciendo recados y entregando
pedidos, transitando por las calles ágil y despreocupada como un gato joven de
callejón, distrayéndome con cualquier pequeño entretenimiento que me permitiera
arrancar minutos a la hora de regreso y demorar todo lo posible el encierro entre
cuatro paredes. La nostalgia amenazó con darme un latigazo, pero supe apartarme
a tiempo y escaquearme con un quiebro airoso: había aprendido a desarrollar el arte
de la huida cada vez que presentía cercana amenaza de la melancolía.
A lo largo del otoño hubo más clientas; extranjeras adineradas en su mayoría.
El negocio prosperaba poco a poco. Entraba dinero. Repartía con justicia. Me acostumbré
a vivir sola, serena, sin miedos. A ser responsable del taller y de mí misma. Trabajaba
mucho, me distraía poco. El volumen de pedidos no exigía más manos, seguí sin ayuda.
La actividad era por eso incesante...
(Fragmento adaptado de El tiempo entre costuras de María Dueñas)
María Dueñas (Ciudad Real, 1964) es profesora titular en la Universidad de Murcia. Es autora de trabajos
académicos y ha participado en múltiples proyectos educativos, culturales y editoriales.
El tiempo entre costuras es una aventura apasionante en la que los talleres de alta costura, el glamur de
los grandes hoteles y las conspiraciones políticas se funden con el poder irrefrentable del amor.
COMENTARIO LÉXICO
estar instalado
здесь: все обустроить
espolear vt
подгонять, пришпоривать
asumir vt
брать на себя
azar m
игра случая, риск
apero m
орудие труда
ralea f
тип, вид, род
II. LÉXICO
135
ingeniar vt
изобретать, придумывать
divino adj
чудесный, божественный
auxiliar adj
вспомогательный, дополнительный
cortinones m
портьеры, шторы
cuarto de pruebas
примерочная
espejo de tres cuerpos
трельяж
banco tapizado
скамья с мягкой обивкой
asunto encaminado
здесь: дело сдвинулось с места
máquina de coser
швейная машинка
enfundado en
погруженный во что-либо, зачехленный
desenvoltura f
непринужденность, легкость
supervisar vt
контролировать, наблюдать
atemorizado
испуганный, в ужасе
taconazo m
высокий каблук
trasiego m
здесь: шорох, переполох
perezosamente adv
лениво
sirvienta f
служанка
en sentido inverso
в обратном направлении
velo m
вуаль, накидка
presuroso adj
поспешный, торопливый
misa tempranera f
утренняя месса, заутреня
churro m
сладкая обжаренная выпечка
remolino m
здесь: суматоха
arrebolado
раскрасневшийся
desbordante adj
переполненный, бьющий через край
recado m
поручение, (оставить) сообщение
arrancar vt
вырвать
amenazar vt
угрожать
latigazo m
удар кнута
escaquearse vp
избежать, отстраниться
quiebro m
неожиданный поворот, смена курса
incesante adj
непрекращающийся, неустанный
136
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Ejercicio 2.1
Busca equivalentes en el texto:
Рискованный бизнес — negocio de azar
Реальная угроза — …
Работать помощником — …
Необходимые инструменты — …
Суматоха первых дней — …
Полный энергии — …
Переполненный надеждой — …
Быть запертым в четырех стенах — …
Выполнить поручение — …
Быть ответственным — …
Объем заказов — …
Встать на рельсы — …
Беззаботный человек — …
Богатые иностранцы — …
Инструменты для работы — …
Достичь цели — …
Мир роскоши — …
Контролировать процесс от начала до конца — …
Б/у вещи — …
Ejercicio 2.2
Completa las frases con las preposiciones necesarias:
1. Enfundada ... mi nueva imagen ... mujer ... mundo llena ... glamour supervisé el
proceso ... principio ... fin. 2. Me acostumbré ... vivir sola, ... miedos, ... ser responsable
... el taller. 3. Poco ... poco, perezosamente, la ciudad se fue poniendo ... movimiento.
4. Ella lo asumía todo … ingenio, dispuesta … dejarse hasta las pestañas … aquel negocio … azar aún borroso. 5. Entonces mi cometido era simplemente correr ... acá ...
allá haciendo recados y entregando pedidos, transitando ... las calles. 6. Entré de nuevo
en el salón ... esperar ... que por fin cambiara el rumbo ... mi suerte. 7. Convendrá
tener una máquina ... coser aunque casi todo el trabajo se haga ... mano. 8. Intentaba
arrancar minutos ... la hora de regreso y demorar todo lo posible el encierro ... cuatro
paredes. 9. ... cierta manera me recordaba ... mí misma ... los primeros años ... el
taller ... la calle ... Zurbano. 10. He aprendido ... desarrollar el arte ... la huida cada
vez que presiento cercana amenaza ... la melancolía.
II. LÉXICO
137
Ejercicio 2.3
Prepara tu currículum para una posible entrevista.
Puedes buscar otros modelos de cómo presentar la información e indicar datos
imaginarios.
Nombre
Apellido
E-mail
Teléfono
Información personal
Fecha de nacimiento:
Lugar de nacimiento:
Nacionalidad:
Estado civil:
Dirección:
Licenciado / graduado en
Universidad de
Puesto
Empresa
Puesto actual
Empresa actual
Formación académica
20... — 20...
Experiencia laboral
20... — 20...
20... —
Otros cursos
Primer idioma: nivel nativo
Segundo idioma: nivel avanzado
Tercer idioma: nivel inicial
Redes sociales
Conocimientos de
Idiomas
Conocimientos adicionales
Fotografía
138
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Ejercicio 2.4
Redacta una carta de presentación según el modelo:
Departamento de Recursos Humanos
Hotel Eurotour
Plaza España, 12
28006 Madrid
Antonio Díaz López
C/Mallorca, 13
28001 Madrid
Estimados señores:
Me llamo Antonio Díaz López y soy estudiante de último curso del Grado de
Turismo de la Universidad Complutense. Me dirijo a ustedes con la finalidad
de realizar mis prácticas profesionales en su prestigiosa empresa.
Como ustedes saben, una parte importante dentro de mi etapa universitaria
es la realización de prácticas profesionales en empresas relacionadas con
el campo de estudio en las cuales podamos poner a prueba nuestros conocimientos y desarrollar las habilidades necesarias para desenvolvernos a nivel
profesional con eficiencia y eficacia.
Por tal motivo, espero poder tener la oportunidad de realizar mis prácticas
en una impresa de renombre internacional y con una filosofía como la suya.
Les agradezco mucho la atención que puedan brindar a esta solicitud y espero
tener la oportunidad de conversar con ustedes en una entrevista para exponerles personalmente mis conocimientos y mi deseo de formar parte de su
equipo de trabajo.
Un cordial saludo,
Antonio Díaz López
II. LÉXICO
139
Ejercicio 2.5
Redacta una carta de agradecimiento después de una entrevista según el modelo:
D. Alfonso López Soriano
Departamento de Recursos Humanos
Salamanca, 93
28001 Madrid
Marina Esteve Domínguez
Avenida del Cid 5, 4.º B
28020 Madrid
Madrid, 10 de enero de 2023
Asunto: Director de marketing
Estimado Sr. López:
Quisiera comunicarle mi más sincero agradecimiento por el tiempo dedicado
a mi entrevista de trabajo para el puesto de director de marketing celebrada
en la sede de su compañía el pasado día 7 de enero.
Asimismo, le reitero mi total disponibilidad para asistir a las futuras entrevistas
que conlleve el proceso de selección, aportando toda la información y documentación de apoyo que sea necesaria para respaldar la validez de mi candidatura.
Como pudo comprobar en mi currículum y en el transcurso de la entrevista,
poseo un perfil profesional con sólidas bases académicas. Hasta el momento
he desempeñado campañas de marketing exitosas para prestigiosos clientes
tanto nacionales como internacionales, obteniendo resultados tan satisfactorios
como los que puede ver en el informe comercial adjunto.
Confiando en que estas cualidades me conviertan en una firme candidata para
optar al puesto de director de marketing en el seno de su compañía, quedo
a su disposición para un próximo encuentro a concretar en el transcurso de
la próxima semana.
Sin otro particular, se despide atentamente
Marina Esteve Domínguez
140
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Ejercicio 2.6
Traduce al español:
1. Они организовали свой бизнес довольно быстро: нашли помещение, закупили
мебель и оборудование.
2. Я никогда в жизни не была в большом ателье. Говорят, там много манекенов
и модных журналов, а в примерочных висят красивые зеркала.
3. В нашем главном офисе обстановка продумана до мелочей, все выглядит
элегантно, стильно и производит на клиентов хорошее впечатление.
4. Марина — деловая женщина, уверенная в себе. Она хозяйка фирмы и готова
работать без отдыха и оставаться в офисе до позднего вечера.
5. По утрам район оживал после ночного затишья: офисные работники спешили
забежать по дороге на работу за кофе с выпечкой и свежей газетой, матери
отводили детей в школу, помощницы по хозяйству торопились на рынок.
6. После окончания университета я быстро нашла свою первую работу в юридической фирме. С утра до вечера я выполняла поручения и развозила документы.
7. Среди наших заказчиц было много обеспеченных дам, желающих не только
приобрести товары со скидкой, но и бесплатно получить профессиональную
консультацию.
8. Если хочешь сэкономить, то можно купить для нужд офиса б/у технику, но
пойми, что потом ты потратишь на ее ремонт кучу денег.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo formal: Entrevista de trabajo
—Buenos días. Tome asiento.
—Buenos días. Gracias.
—Es María Sánchez, ¿verdad?
—Sí.
—Hemos estudiado su currículum y queríamos hacerle unas preguntas. Usted
trabajó en el Banco Comercial cuatro años, hasta 2018. ¿Por qué dejó su puesto?
—Ese año el banco llevó a cabo un ERE que afectó a muchos trabajadores y yo fui
una de las perjudicadas por la medida. En realidad, después de unas negociaciones
en las que mejoraron las condiciones, acabé acogiéndome voluntariamente. Por mi
puesto y mi situación familiar sabía que de una manera o de otra me incluirían entre
los despedidos.
—¿Y qué hizo hasta junio de 2021? No hay información en su currículum.
III. DIÁLOGOS
141
—Mi madre enfermó poco después de que dejara el banco. La situación del mercado
laboral era muy complicada, especialmente en la banca, y las ayudas de la ley de
Dependencia no llegaban, así que decidí dedicarme por completo al cuidado de mi
madre. Falleció al cabo de dos años.
—Entiendo. En el último trabajo en el que estuvo ocupó un puesto similar al que
necesita la empresa. ¿Cuántas personas tenía a su cargo?
—En el equipo había siete personas y yo supervisaba directamente el trabajo de
cuatro empleados.
—¿Se ve capacitada para estar al mando de un equipo mayor?
—Sí, en mi último trabajo logré mejorar la coordinación del equipo y llegamos
a duplicar los beneficios del departamento. Con más personal podría obtener
resultados incluso mejores.
—¿Tiene disponibilidad para viajar?
—Sí, ahora mismo no tengo cargas familiares.
—Bien. ¿Tiene alguna pregunta?
—Sí, quisiera saber si tienen algún convenio colectivo de empresa.
—No, nos regimos por el convenio sectorial de la provincia. Si no tiene más
preguntas, hemos terminado. La llamaremos la semana que viene.
—Muchas gracias. Hasta luego.
2. Diálogo informal: ¡Me han dado el trabajo!
—¡Mamá, que me han cogido!
—¿En el trabajo de Julián? ¡Ay, hijo, qué alegría!
—¡Sí, sí! Me han llamado por la mañana para que pase esta semana a firmar el
contrato.
—¡Qué bien! ¿Y qué condiciones te ofrecen?
—Bueno, pues no son las mejores de momento: un mes de prácticas, luego un
contrato temporal de un año y luego, si todo va bien, uno indefinido.
—Algo es algo. Lo importante es haber entrado. Luego seguro que les encantas
y serán incapaces de echarte. Oye, ¿no tendrás que trabajar por las noches, no?
—En principio, no; pero puede ser que el turno de la noche necesite algún refuerzo
de vez en cuando.
—Ay, eso no me gusta nada.
—No te preocupes. Me han dicho que como máximo sería una noche al mes y que
me pagan el plus de nocturnidad, o sea, que no está tan mal. Lo hacen todo legal: en
cuanto firme me dan de alta en la Seguridad Social y empiezo a cotizar.
—¡Menos mal! Después de tanto tiempo en el paro...
142
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Ejercicio 3.1
Сontesta a las preguntas como si fuera una entrevista de trabajo:
Preguntas sobre tu formación
1. ¿Qué le parece la carrera que ha estudiado? ¿Por qué estudió esa carrera?
2. ¿Qué asignaturas le gustaban más / menos y en cuáles sacaba mejores / peores
notas?
3. ¿Piensa ampliar sus estudios de alguna manera?
Preguntas sobre tu antiguo trabajo, jefe o compañeros
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
¿Qué tal la relación con sus anteriores superiores?
¿Qué funciones desempeñaba?
¿Qué aprendió en sus anteriores trabajos?
¿Cómo se llevaba con sus compañeros, con sus subordinados?
¿Cómo le ven sus subordinados?
¿Cuáles son las decisiones más difíciles que ha debido tomar?
¿Cuáles son los logros profesionales de los que se considera más satisfecho?
Preguntas relativas a la empresa y el puesto ofertado
11. ¿Por qué quiere trabajar aquí? ¿Qué es lo que más le atrae del puesto al que opta?
12. ¿Por qué cree que está preparado para acceder a este puesto?
13. ¿Qué espera de mí como jefe? ¿Qué relación piensa que debe haber entre un
jefe y su colaborador inmediato?
14. ¿Se considera con capacidades creativas? Ponga ejemplos.
15. ¿Le pone nervioso hablar en público?
16. ¿A qué sueldo aspira? ¿Cuáles son sus expectativas económicas?
Ejercicio 3.2
Ahora tú eres el entrevistador y te toca contestar a las posibles preguntas:
1.
2.
3.
4.
¿Existe un programa de formación para los empleados?
¿Cuáles son las posibilidades de promoción dentro de la empresa?
¿Tiene la empresa planes de expansión?
¿Se trata de un puesto de nueva creación o de un puesto que existía ya en la
empresa?
5. ¿Cuál sería mi posición dentro de la organización?
6. ¿De quién dependería jerárquicamente y a quién tendré que informar?
7. ¿Trabajaría en equipo o de forma autónoma?
AUDICIÓN
143
Ejercicio 3.3
Busca en la red ofertas de trabajo, entra en las páginas web de las empresas e infórmate
sobre la empresa y el puesto de trabajo ofertado.
1.
2.
¿A quién pertenece?
¿En qué sector desarrolla su actividad?
¿A qué se dedica?
¿Cuáles son sus líneas de negocio?
¿Qué productos o servicios comercializa?
¿En qué ámbito geográfico?
¿Quiénes son sus clientes importantes?
¿Tiene proyectos de expansión?
¿Qué puesto quiere cubrir?
¿Cuáles serán las principales funciones del puesto?
¿Qué características profesionales debería poseer la persona que desempeñe
el trabajo?
¿Con quién trabajará?
AUDICIÓN
Brecha salarial
Antes de escuchar:
Ejercicio 3.4
Relaciona los siguientes términos con su significado:
Patronal
Diferencia existente entre el salario medio de los hombres y las mujeres.
IPC
Acuerdo escrito entre uno o varios empresarios y una o varias organizaciones de trabajadores
en el que se establecen las condiciones de trabajo a las que deberán ajustarse las relaciones
laborales en un ámbito determinado.
Brecha salarial
Indicador que mide la variación de los precios (la inflación, si suben). Significa índice de precios
al consumo.
Convenio
colectivo
Empresario o grupo de empresarios que toman las decisiones sobre contratación, prestación
de servicios y despido de los trabajadores.
144
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Ejercicio 3.5
Escucha la audición y explica a qué se refieren estas cifras:
90 %
30 000
700
6,5 %
¿Por qué considera la persona entrevistada que hay discriminación salarial? Explícalo
con tus palabras utilizando la información de la entrevista.
Apunta los nombres de todos los empleos que se nombran.
Después de escuchar:
Ejercicio 3.6
Escribe un pequeño informe sobre la brecha salarial en Rusia. El texto puede incluir
información sobre los sectores más afectados, la diferencia de sueldos, etc. Incluye alguna
propuesta para eliminarla y tu opinión personal.
IV. CONVERSACIÓN
Supera tu entrevista de trabajo con éxito
La obtención de una entrevista de trabajo es el punto culminante del proceso para
conseguir un empleo. Los objetivos principales de la entrevista de trabajo son conseguir información directa y auténtica sobre tu trayectoria profesional y personalidad
y completar los datos de un currículum que ya es apto para ese puesto de trabajo.
Se trata de averiguar si tienes los conocimientos, experiencia, habilidades, actitudes
y motivación necesarios para encajar en la empresa y el puesto.
Asegúrate del lugar y de la hora de la entrevista, haz un viaje de prueba o prevé
un margen de tiempo lo suficientemente amplio para asegurar que llegarás a tiempo. Si por un motivo imprevisto vas a llegar tarde, comunícaselo cuanto antes a la
persona que te va a entrevistar.
Cuida tu manera de vestir e higiene personal. Por regla general, es recomendable
presentarte con una imagen formal. Los accesorios deben reducirse al mínimo,
el maquillaje y perfumes deben utilizarse con moderación. Lo importante es que el
entrevistador se fije en lo que le digas y no en tu vestimenta. Saluda a la persona que
IV. CONVERSACIÓN
145
te va a entrevistar por su nombre y agradécele que te haya recibido, mirándole a los
ojos y estrechándole la mano de manera franca y segura. Recuerda que la primera
impresión es decisiva.
Una vez a solas con el entrevistador, este ofrecerá un breve resumen acerca de la
empresa y del puesto vacante. Posteriormente, comenzará la evaluación de tu candidatura. Deberás aportar información sobre los trabajos que hayas tenido. Al entrevistador le interesará saber los conocimientos que te han proporcionado tus experiencias
laborales. Trata de hablar sobre logros y resultados conseguidos. Generalmente, el
entrevistador te pedirá que reflexiones sobre tus puntos fuertes y débiles, con el fin
de establecer tu grado de conocimiento y satisfacción personal, detectar tu nivel de
sinceridad y confianza en ti mismo. Escucha activamente al entrevistador, pero saca
provecho de las oportunidades de hablar. Cuando te dirijas al entrevistador, hazlo
siempre de usted hasta que te pida que le tutees.
Exprésate de manera clara, concisa y estructurada. No respondas con monosílabos,
pero no des explicaciones innecesarias, ni hagas comentarios superficiales o juicios
de valor aventurados. Emplea verbos de acción. Palabras como reto, experiencia,
futuro, compromiso, objetivos, eficacia, proyecto y responsabilidad tienen una fuerza
especial. Intenta sustituir los peros por un además. Si te piden informática e inglés,
y dices pero es que soy de letras y francés estás perdido. En cambio, un además tengo
conocimientos de francés daría un sentido totalmente distinto.
Habla siempre con educación y respeto de tus antiguos superiores o compañeros.
Jamás debes criticarlos. Los comentarios negativos pueden crear desconfianza en
el entrevistador, que podría pensar que eres una persona complicada. Demuestra
al entrevistador que eres la persona adecuada para cubrir el puesto destacando los
aspectos de tu currículum que te convierten en la persona idónea para este. No es
la cantidad de palabras que digas, sino las palabras claves. Estate preparado para
hablar de los errores o defectos en el terreno profesional y personal. Para ello, debes
identificar aquellos hechos que te puedan ser perjudiciales y presentarlos de manera
positiva, buscando el aprendizaje adquirido a través de ellos o las iniciativas surgidas
para solucionarlo.
El lenguaje corporal desempeña un papel destacado, ya que transmite mucha
información sobre ti. Espera a que el entrevistador te invite a sentarte y mantén una
postura corporal correcta (no cruces los brazos, no agaches la cabeza...). No gesticules de forma exagerada. Frotarse las manos o rascarse el pelo más de la cuenta
son algunos gestos que pueden surgir como consecuencia de los nervios. No des
golpecitos en el suelo con los pies, ni juegues con objetos cercanos. Un simple gesto
puede transmitir más información de la que se imagina.
Es normal estar algo nervioso en una entrevista de trabajo, y los entrevistadores
lo entenderán. Pero este nerviosismo no puede anihilarte, ni hacer pensar al entre
vistador que estás mintiendo. Ante todo, sé tú mismo. Si te eligen, será muy difícil
interpretar un papel todos los días.
146
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
El entrevistador será el encargado de dar por finalizada la entrevista. Llegado
a este punto es conveniente no prolongarla de manera innecesaria. Si no ha
mencionado nada sobre los próximos pasos a seguir, toma la iniciativa, preguntándole
directamente: ¿Me puede informar sobre cuáles son los próximos pasos del proceso
de selección?
Antes de salir, da las gracias al entrevistador por su tiempo y confirma tu interés
por conseguir el puesto. También puedes pedirle su tarjeta de visita. Así dispondrás
de sus datos para enviarle una carta de agradecimiento. Espera a que te llamen.
Si eso no ocurre, no te desanimes, tu oportunidad llegará pronto.
COMENTARIO LÉXICO
entrevista de trabajo
собеседование при приеме на работу
superar vt
превышать, преодолеть, пройти
un margen de tiempo
временной промежуток, запас времени
un motivo imprevisto
непредвиденная причина, форс-мажор
aspirar a vi
стремиться, претендовать
vestimenta f
одежда, наряд
aportar información
предоставить информацию
detectar el nivel
определить, выявить уровень
valorar competencias
оценить компетенции
sacar provecho de
использовать с выгодой
tutear vt
обращаться на «ты»
responder con monosílabos
односложно отвечать на вопросы
juicios de valor aventurados
рискованные суждения
reto m
вызов
ser de letras
быть выпускником гуманитарных факультетов
crear desconfianza
вызывать недоверие
la persona idónea
здесь: идеальный кандидат
palabra clave
ключевое слово
en el terreno profesional
на профессиональной почве
hechos perjudiciales
негативные факты
el aprendizaje adquirido
полученный опыт
el lenguaje corporal
язык тела
anihilar vt
син. aniquilar
de manera innecesaria
свести на нет, уничтожить, разрушить
без необходимости
IV. CONVERSACIÓN
147
Ejercicio 4.1
a) Relaciona los tipos de entrevistas y entrevistadores con sus descripciones:
Tipos de entrevista de trabajo
1
Entrevista personal A
dirigida
2
Entrevista de grupo B
o colectiva
3
Entrevista personal C
libre
4
Entrevista de estrés D
5
Entrevista en panel E
6
Entrevista
telefónica
F
El entrevistador te dará la iniciativa a ti, y deberás desenvolverte por tu cuenta.
Aprovecha para llevar la conversación a los puntos fuertes que deseas destacar en
relación con el puesto ofertado.
Es un diálogo directo entre el entrevistador y entrevistado. El entrevistador dirige la
conversación y hace las preguntas al candidato siguiendo un cuestionario o guion.
El entrevistador formulará las mismas preguntas a todos los candidatos.
Se reúne un grupo de candidatos y se plantea una situación que debe resolverse.
Es una técnica para conocer las habilidades y la personalidad de un candidato en un
equipo de trabajo y en su relación con los demás.
En este tipo de entrevistas se pretende hacer una preselección. Tiene la ventaja
de que produce menos nerviosismo, pero tiene la desventaja de que no sabes quién
te entrevista.
Para el entrevistado puede ser su peor pesadilla porque esta prueba tiene como
objetivo ver tus reacciones bajo presión. Es muy común que te hagan preguntas
provocadoras u ofensivas, o te dejen esperando media hora antes de hacerte la
entrevista.
En esta entrevista tú eres el único entrevistado ante un grupo de entrevistadores
que evalúan desde distintos puntos de vista si tu incorporación es positiva para la
empresa, en que puesto encajarías...
b) Piensa cuál sería la mejor reacción en cada situación.
Ejercicio 4.2
Pon los verbos en la forma de tú del imperativo afirmativo / negativo:
•
•
•
•
•
•
•
•
No comer____________, beber____________, fumar____________ ni masticar____________ chicle durante la entrevista.
Dar ____________ una primera impresión positiva y profesional.
Sentarse ____________ siempre derecho.
Mirar ____________ siempre a tu entrevistador a los ojos.
Sonreír ____________ de manera natural.
Enfatizar ____________ tus cualidades y fortalezas de manera que refuercen la
idea de que tú eres la persona indicada para el puesto.
No hablar ____________ demasiado durante la entrevista ni interrumpir
____________ al entrevistador cuando esté hablando.
Escuchar ____________ atentamente todas las preguntas que te hagan.
148
•
•
•
•
•
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Si no entendiste alguna pregunta no temer ____________ pedirle al entrevistador
que la repita.
Al terminar la entrevista despedirse ____________ de cada entrevistador por
su nombre.
Responder ____________ y preguntar ____________ con seguridad y mostrarse
____________ positivo, pero nunca arrogante.
No hacer ____________ preguntas que no sean relevantes.
Familiarizarse ____________ con el lenguaje de comunicación de la empresa,
visitar ____________ sus locales, identificar ____________ su cultura empresarial.
Ejercicio 4.3
Completa las frases con las preposiciones necesarias:
1. ... ... salir, da las gracias ... el entrevistador ... su tiempo y confirma tu interés
... conseguir el puesto. 2. El entrevistador será el encargado ... dar ... finalizada la
entrevista. 3. Estate preparado ... hablar ... los errores o defectos ... el terreno profesional y personal. 4. La obtención ... una entrevista ... trabajo es el punto culminante
... el proceso ... conseguir un empleo. 5. Si no estás seguro ... cómo llegar ... el lugar
... la entrevista, haz un viaje ... prueba o prevé un margen ... tiempo ... llegar ... retraso. 6. Los accesorios deben reducirse ... el mínimo, el maquillaje y perfumes deben
utilizarse ... moderación, el entrevistador puede estar ... contra. 7. Una vez ... solas
... el entrevistador, este ofrecerá un breve resumen ... ... la empresa y ... el puesto
vacante. 8. Se trata ... averiguar si tienes los conocimientos y motivación necesarios
para encajar ... la empresa. 9. ... el punto ... vista ... la empresa, los objetivos principales ... la entrevista ... trabajo son conseguir información directa ... tu trayectoria
profesional. 10. Trata ... hablar ... logros y resultados conseguidos ... vez ... limitarte
... describir tus funciones. 11. Espera ... que el entrevistador te invite ... sentarte
y mantén una postura corporal correcta. 12. Lo importante es aprender ... cada una
... las entrevistas ... trabajo y presentarte ... la siguiente ... más seguridad y mejores
argumentos ... tu favor.
Ejercicio 4.4
a) Indica palabras derivadas:
entrevista
empresa
asegurar
disponer
comunicar
resumen
vestimenta
confianza
probar
IV. CONVERSACIÓN
149
b) Indica sustantivos que puedan ir acompañados de los siguientes adjetivos:
idóneo ____________________________________________________________
directo ____________________________________________________________
imprevisto _________________________________________________________
responsable ________________________________________________________
franco _____________________________________________________________
decisivo ___________________________________________________________
aventurado _________________________________________________________
ingenuo ____________________________________________________________
perjudicial __________________________________________________________
c) Indica sinónimos de las siguientes palabras:
conseguir
empleo
experiencia
encajar
aspirar
evaluar
sueldo
cuidar
solucionar
d) Indica posibles adjetivos para acompañar a los siguientes sustantivos:
punto _____________________________________________________________
motivo ____________________________________________________________
resultado ____________________________________________________________
experiencia _________________________________________________________
trayectoria __________________________________________________________
comentario _________________________________________________________
terreno _____________________________________________________________
argumento __________________________________________________________
aspecto _____________________________________________________________
expresión ___________________________________________________________
150
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
Ejercicio 4.5
Traduce al español:
Как вести себя на собеседовании при приеме на работу
1. Во-первых, нельзя опаздывать на собеседование. Тем самым вы покажете,
что вы непунктуальный человек. Заранее составьте маршрут и рассчитайте
время.
2. Во-вторых, научитесь слушать и не перебивать собеседника. Нельзя говорить
слова «наверное», «может быть», «не знаю». Не обращайтесь к работодателю
на «ты», будьте вежливы.
3. Нельзя слишком сильно хвалить свои положительные качества. Скажите, что
вы легко усваиваете новую информацию, любите читать книги и общаться
с людьми, так вы дадите понять, что быстро освоитесь на новом рабочем месте.
4. Также вас спросят о минусах. Недостатки есть у всех, но работодатель хочет
выяснить вашу готовность быть открытым и правдивым. Признайтесь, что
увлекаетесь сложными задачами, но не готовы часто задерживаться на работе.
5. Разумеется, любому работодателю интересно, почему сотрудник уволился
с предыдущего места работы. Расскажите, что был неудобный график или
что работа была слишком однообразной.
6. Не пытайтесь сразу понравиться работодателю, говорите о своих достижениях спокойно. Можно добавить, что на прошлой работе вы смогли завершить
сложный проект, поэтому вас повысили.
7. Перед собеседованием нужно изучить информацию о компании, просмотреть
сайт и изучить основные направления деятельности.
8. Работодатель хочет узнать, что вас привлекает в новом месте работы. Расскажите, что вы видите возможность карьерного роста и надеетесь работать
в дружном коллективе.
9. Купите красивую обувь и деловой костюм темного цвета. Женщинам желательно надеть юбку до середины колена и закрытые туфли на среднем
каблуке. Мужчинам — галстук и светлую рубашку.
10. Помните, что чрезмерное количество аксессуаров и украшений отталкивает
людей. Не надевайте джинсы с дырками на коленях или футболку со странными лозунгами.
11. Не забывайте, что на собеседовании нужно уделять внимание не только
внешнему виду, но и тому, что вы будете говорить.
12. Определитесь с собственными желаниями и целями, так вы заметно повысите
свои шансы на получение интересующей вас должности.
IV. CONVERSACIÓN
151
Ejercicio 4.6
Valora las respuestas del candidato a algunas preguntas espinosas. ¿Contestarías de
la misma manera?
—¿Por qué dejó su anterior trabajo? ¿Por qué quiere cambiar de empresa?
—Eso se debe a una reducción de plantilla. Hubo bastantes despidos y a pesar de
mi buena labor tuvieron que prescindir de mí entre otros.
—¿Por qué quiere trabajar aquí? ¿Qué es lo que más le atrae del puesto al que
opta?
—El sector de la industria química siempre ha ocupado un lugar importante en
la economía de la región. La companía SILICA, S.L. está formada por profesionales
de probada experiencia y sus productos de alta calidad ocupan una posición clave
en el mercado.
—¿Trabajaría los fines de semana?
—En principio no tendría inconveniente.
—¿Cuáles son sus puntos fuertes / débiles? ¿Podría indicar tres virtudes y tres
defectos que tenga?
—Soy un poco despistada, por eso llevo una agenda donde anoto todos mis temas
pendientes.
—¿Por qué debería contratarle a usted y no a otro candidato? ¿Qué elemento
diferencial aporta? ¿Qué le hace mejor que el resto de candidatos?
—Considero que tengo capacidad para abordar con éxito este puesto, además de
muchas ganas de intentarlo y demostrar mi valía.
—¿Por qué cree que está preparado para acceder a este puesto?
—Considero que poseo los conocimientos necesarios para desempeñar el puesto
de forma eficaz, además de mucha ilusión por poder colaborar en una empresa en
crecimiento del sector.
—¿Qué espera de mí como jefe? ¿Qué relación piensa que debe haber entre un
jefe y su colaborador inmediato?
—Poder contar con el apoyo y la ayuda necesaria para desarrollar mi puesto de
forma eficaz.
—¿A qué sueldo aspira? ¿Cuáles son sus expectativas económicas?
—En este sector, este tipo de puestos se está pagando entre 40 000 y 46 000 euros
brutos al año.
152
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
—¿Tiene novio? ¿Está casada? ¿Tiene intención de quedarse embarazada?
—No me acabo de sentir muy cómoda con esta pregunta, pero si para el proceso
de selección es importante intentaré responderla.
—¿Fuma?
—Fumo algo, aunque no me supone ninguna dificultad no hacerlo durante la
jornada laboral.
V. EL MUNDO HISPANO
Ejercicio 5.1
Forma refranes y proverbios sobre el trabajo.
No hay atajo sin trabajo.
A Dios rogando
Obras son amores,
Primero la obligación,
Quien huye del trabajo
A quien madruga
Bien cena
Zapatero remendón,
Hace más el que quiere
Zapatero,
Quien algo quiere
En casa del herrero,
No pongas bozal
que el que puede.
y con el mazo dando.
y después la devoción.
huye del descanso.
sin trabajo.
al buey que trilla.
suela vieja y almidón.
algo le cuesta.
y no buenas razones.
cuchillo de palo.
Dios le ayuda.
a tus zapatos.
quien bien trabaja.
V. EL MUNDO HISPANO
Ejercicio 5.2
Lee el chiste y di qué tema trata:
—Señor Potter, sería un gran honor contar entre
nosotros al mago que derrotó a Lord Voldemort.
—El honor es mío.
—Mmm...
—Aquí pone que no acabó usted sus estudios en
Hogwarts...
Ejercicio 5.3
Lee y traduce estos chistes sobre varias profesiones:
1.
Jaimito está en el colegio.
El director le dice:
—¿Qué quieres ser de mayor, Jaimito?
—Carnicero.
Y el director le dice:
—¿Por qué carnicero?
—Porque en el colegio ya he aprendido a hacer chuletas.
2.
—¿Quién es el que más se ríe?
—El barrendero, porque siempre va riendo.
3.
—¿Qué le dice un jardinero a otro jardinero?
—Disfrutemos mientras podamos.
4.
—¿Y tú a qué te dedicas?
—Soy inventor… me inventé la rueda, la radio, la penicilina…
—¡Eso es mentira!
—¿Ves? ¡Me lo invento todo!
153
154
LECCIÓN 4. ENTREVISTA DE TRABAJO
5.
Los jefes son como las nubes... Cuando desaparecen, el día se arregla.
6.
Un empleado al jefe de personal:
—Vengo a ocupar el puesto del señor que se acaba de ahogar.
—Lo siento, llega usted tarde; ya se lo dimos al que lo empujó.
7.
—¿Qué significa trabajo en equipo?
—La oportunidad de echarle la culpa a otra persona si las cosas salen mal.
8.
—¿Cómo consigues que tus empleados lleguen puntuales al trabajo?
—Sencillo, tengo 30 empleados, pero solo 20 aparcamientos.
Ejercicio 5.4
Haz una descripción detallada de la siguiente oficina:
LECCIÓN 5
VIAJES Y TRANSPORTE
I. GRAMÁTICA
Modo subjuntivo
Oraciones subordinadas relativas
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Uso del modo subjuntivo en las oraciones subordinadas relativas
Oraciones relativas especificativas y explicativas
Pronombres relativos
Contextos modales e interrogativos
Contextos con negación
Pretérito perfecto de subjuntivo
Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
1. Uso del modo subjuntivo en las oraciones
subordinadas relativas
Las oraciones subordinadas de relativo se caracterizan por complementar al
sustantivo o al pronombre de la oración principal, que suele llamarse antecedente.
Las oraciones subordinadas relativas se introducen por un pronombre, adverbio
o determinante relativo (que, quien, el que, el cual, cuyo, etc.).
La elección de modo en estas oraciones depende de si el antecedente es conocido
o no. A diferencia de las oraciones subordinadas sustantivas, en la oración relativa
son posibles ambos modos, que transmiten significados distintos. Compara estas
dos frases:
a) Necesito que el regalo no sea caro (la frase *Necesito que el regalo no es caro es
agramatical, no es posible).
b) Necesito el regalo que no es / sea caro (las dos formas son gramaticalmente
posibles).
156
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
2. Oraciones relativas especificativas y explicativas
Las oraciones subordinadas relativas pueden ser especificativas o explicativas.
Las especificativas son aquellas frases en las que la oración subordinada relativa forma parte del grupo nominal y no se puede suprimir sin que la frase pierda su
significado, como en Busco un regalo que sea original.
Las oraciones explicativas no forman parte del grupo nominal, pueden ser suprimidas y se escriben entre comas: Los regalos, que estaban guardados en la clase,
se repartieron entre todos los alumnos el día de la fiesta.
La alternancia modal tiene lugar únicamente en las oraciones de relativo espe
cificativas: Busco un libro que es / sea interesante. En el primer caso se alude a cierto
libro conocido por el hablante. En el segundo caso se refiere a un libro desconocido,
imaginario, hipotético.
Ejercicio 1.1
Indica si la oración es especificativa (a) o explicativa (b) y pon los verbos en el modo
correspondiente:
1. A la entrevista de trabajo, que (ser) es el punto culminante del proceso para conseguir un empleo, es recomendable presentarse con una imagen formal. a b
2. El entrevistador busca a un empleado que (tener) _________ los conocimientos,
experiencia y habilidades necesarios para encajar en la empresa y el puesto,
por eso ha organizado esta entrevista. a b
3. Los objetivos principales de la entrevista de trabajo son conseguir una
información que (ser) __________ directa y auténtica sobre tu trayectoria
profesional. a b
4. Quieren firmar el contrato con aquella persona que (saber) ___________
comportarse adecuadamente, pero no saben si encontrarán a alguien. a b
5. Es agradable mantener una conversación con alguien que (cuidar) __________
su manera de vestir e higiene personal como tú. a b
6. Al entrevistador, que ya (conocer) _____________ las funciones que has desarrollado, le interesará saber también los conocimientos que te han proporcionado
tus experiencias laborales. a b
7. No me caen bien las personas que (dar) _________ explicaciones innecesarias
o (hacer) ____________ comentarios superficiales. a b
8. Es todo un placer comunicarse con un especialista que (expresarse) __________
de manera clara, concisa y estructurada, me encantó la charla con tu cuñado.
a b
I. GRAMÁTICA
157
3. Pronombres relativos
Los pronombres relativos en el español son:
A. El pronombre que:
-
es el más frecuente, no posee flexión y puede referirse tanto a personas como
a cosas: Las muchachas con que hablábamos no parecían espantadas. Le regalaron
un libro que contenía consejos prácticos sobre el automovilismo. Busco a una chica
que sepa cantar bien;
-
se usa si no lleva preposición, tanto en oraciones explicativas como espe
cificativas: Las noticias que recibimos fueron inesperadas. Tú, que pasabas todas
las vacaciones en el campo, sabrás cómo canta el gallo;
-
puede combinarse con las preposiciones a, con, de y en sin ir acompañado de
un artículo determinado: Esta ley a que refiere el documento no tiene nada que ver
con el caso. Me sorprendió la alegría con que ella recibió aquella carta. Es la única
razón por que preferiría irme de aquí. En estos casos es igualmente posible el
uso del relativo que con artículo: Respondió con todo el odio de(l) que era capaz;
-
puede emplearse con valor cuantitativo-ponderativo, equivalente a cuánto:
¿Sabes las veces que me lo has dicho?
B. Relativos complejos el que, la que, lo que, los que, las que
(el artículo determinado concuerda en género y número con el antecedente:
El examen para el que me preparo. La amiga con la que hemos viajado):
-
se usan con antecedente implícito y pueden ir o no precedidos de preposición:
La que más me gusta es aquella. Para los que prefieren quedarse en casa se han
preparado entretenimientos variados. Se compraron el que estaba en el escaparate.
Los que han salido son mis amigos;
-
pueden combinarse con cualquier preposición (las preposiciones a, con, de y en
pueden no estar seguidas del artículo determinado): Nunca engañaría a una
persona a la que respeto tanto. No me gusta el candidato del que hablamos ayer.
Se trata de un señor con el que tuvieron negocios;
-
se usan en las oraciones enfáticas: Con esa palabra fue con la que me ofendió
tanto;
-
tras una preposición pueden ser sustituibles por el cual o por quien: Ella es la
persona a quien / la que / la cual se dirige el jefe en las situaciones complicadas;
-
se usan en las oraciones explicativas con valor apositivo: Este es mi colega, el
que se ocupa de la traducción.
158
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
С. El pronombre quien:
-
se flexiona en número (quien / quienes).
-
se refiere únicamente a personas, puede usarse con antecedente explícito o sin
él: Nos gustaba hablar con César, quien sabía bromear y decir cumplidos. Quienes
lo conocían tenían la misma opinión. Quien acabe el trabajo podrá salir del aula;
-
precedido de preposición, puede encabezar oraciones explicativas y especificativas: Mi hermana, con quien siempre he mantenido muy buena relación, no me
decía nada. Se dirigía a la vecina con quien no vivía en buena armonía;
-
con antecedente explícito y sin preposición solo puede encabezar oraciones
explicativas: Miraba fijamente a las caras de sus amigos, quienes no se atrevían
a pronunciar ni una sola palabra. El especialista invitado, quien llegó tarde a la
entrevista, nos causó a todos una mala impresión;
-
no puede ser sujeto de una oración relativa especificativa salvo que esté
precedido por los verbos ser o haber o se trate de una oración relativa libre
(sin antecedente): Juan fue quien llamó ayer. Quien quiera que venga, pero no es
correcto *Los alumnos quienes vivían lejos llegaron tarde;
-
es obligatorio tras los verbos tener y haber: No tengo con quien ir al cine. Siempre
hay quien lo duda todo;
-
equivale en muchos casos a el que, la que, los que, las que: Aquel es el actor
de quien / del que te hablé tanto.
D. Las formas creadas con el relativo cual y el artículo determinado
(el cual / la cual / lo cual / las cuales / los cuales):
-
equivalen al uso de que pero se consideran propias del estilo culto;
-
sin preposición solo puede usarse en las oraciones explicativas: Hemos llamado
a los amigos, los cuales nos han comentado la noticia;
-
especialmente se usan para remitir a antecedentes alejados. En estos contextos
el factor prosódico impide sustituir el cual por el que: Volvimos a revisar el
documento según el cual (el que) ya podíamos considerarnos libres de cualquier
responsabilidad.
E. El determinante posesivo cuyo:
-
designa el poseedor de aquello a lo que se refiere el sustantivo al que modifica:
He releído la carta, cuyo estilo no me ha gustado, para volver a pensar en la posible
respuesta;
I. GRAMÁTICA
159
-
concuerda en género y en número con el sustantivo al que modifica (cuyo / cuya /
cuyos / cuyas): ... la carta, cuyo estilo ...
-
es propio del lenguaje formal: En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no
quiero acordarme...
F. Los adverbios:
donde (se usa con un antecedente de lugar): Es la universidad donde cursó los
estudios.
cuando (se usa sin antecedente e indica tiempo): Me llamaste cuando ya había salido
de casa.
cuanto (concuerda en género y número —cuanto / cuanta / cuantos / cuantas—
y equivale a todo lo que): Duerme cuanto quieras. Cómprate cuantas te apetezca.
como (equivale a en la manera que):
Hazlo como (=en la manera que) te he dicho. Voy a actuar como me digan.
¡! Otra forma de expresar el modo es mediante las oraciones subordinadas sustantivas con la estructura sin que + subjuntivo, donde la subordinada ejerce la función
de término de la preposición sin: Lo hizo sin que su madre lo supiera.
Después de sin que pueden usarse todos los tiempos de modo subjuntivo:
Los ladrones salen de la casa sin que nadie se dé cuenta.
Los ladrones han salido de la casa sin que nadie se haya dado cuenta.
Los ladrones salieron de la casa sin que nadie se diera cuenta.
Los ladrones salieron de la casa sin que nadie los hubiera visto dentro.
G. Los relativos inespecíficos
Los relativos inespecíficos son palabras compuestas por un relativo y el segmento
-quiera: quienquiera, comoquiera, dondequiera, adondequiera y cuandoquiera:
La ironía del juego está en que, quienquiera que sea el ganador, el perdedor será
el otro.
Comoquiera que te vistas, siempre serás tú.
Dondequiera que estés, te encontraré.
He decidido seguirte adondequiera que vayas.
Cuandoquiera que me llames acudiré en tu ayuda.
El indefinido cualquiera se integra en este paradigma cuando es antecedente de
una relativa especificativa, como en cualquiera que desee venir, pero puede usarse
también sin relativa, a diferencia de los demás miembros de este grupo: Eso lo sabe
{cualquiera ~*quienquiera}.
160
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
La forma verbal -quiera, que corresponde al presente de subjuntivo del verbo
querer, está gramaticalizada. No admite, por tanto, flexión de número, rechaza la
interpolación del sujeto entre donde y quiera, la construcción con infinitivo y la va
riación de número en -quiera (*dondequieran).
Compara: Que vaya donde quiera o Que vayan donde quieran. <> Triunfará dondequiera
que vaya.
En las relativas encabezadas por los relativos inespecíficos compuestos cualquier(a),
quienquiera, comoquiera, dondequiera, adondequiera y cuandoquiera se usa el subjuntivo:
Será feliz dondequiera que viva.
Ejercicio 1.2
Usa en las frases el pronombre relativo necesario:
1. Tienes que aportar información sobre los trabajos que hayas realizado.
2. Viste de manera correcta, de acuerdo con tu personalidad y el puesto a ______
aspiras.
3. Es probable que el entrevistador te haga preguntas ______ le permitan valorar
tus competencias.
4. No hay _____ pueda evaluar los puntos positivos y negativos del encuentro
y sacar el máximo provecho a una entrevista.
5. Es recomendable presentarse con una imagen formal _______ permita al
entrevistador fijarse en lo que le digas y no en tu vestimenta.
6. Una vez a solas con el entrevistador, este ofrecerá un breve resumen de la
empresa y del puesto vacante después de _______ comenzará la evaluación
de tu candidatura.
7. Toma algún asiento _______ te sea cómodo. Compórtate de la manera ________
te guste.
8. Escucha activamente al entrevistador, _______ tarea es detectar tu nivel de
sinceridad y confianza en ti mismo.
9. Un simple gesto puede transmitir más información de _______ se imagina.
10. Es importante mirar al interlocutor, ______ objetivo principal es comprobar
que tú eres la persona adecuada para cubrir el puesto.
11. En una entrevista de trabajo no vas a tener _______ te ayude a responder a las
preguntas.
12. Los comentarios negativos pueden crear desconfianza en el entrevistador,
______ podría pensar que eres una persona complicada.
13. Tienes que contestar _______ siempre te he explicado.
14. Voy a actuar _______ me digan los jefes.
I. GRAMÁTICA
161
15. Puedes dormir _______ te apetezca y comer todo ______ te dé la gana.
16. Quisiera volver a mi ciudad natal, ______ pasé los primeros cinco años de mi
vida.
17. Había decidido seguirla _______ que fuese.
18. _______ que sea el nuevo jefe, cumplirá con todas las obligaciones.
4. Contextos modales e interrogativos
Requieren el uso del subjuntivo en las oraciones de relativo los contextos virtuales, prospectivos, irreales o, en general, modales. Por esa razón es frecuente el
subjuntivo después de:
-
los predicados de naturaleza prospectiva conseguir, buscar, demandar, desear,
lograr, necesitar, pedir, perseguir, preferir, pretender, proponerse, querer, requerir,
solicitar, etc.: Busco un vestido que me guste. Prefería las series que tuvieran una
boda al final;
los sustantivos y adjetivos que se relacionan con estos verbos (necesidad,
preferible…): No hay ninguna necesidad de que se vaya;
las locuciones que expresan significados parecidos, como en demanda de,
y también la preposición para: Llegaron a un acuerdo para realizar una actividad
común que les fuera útil a todos.
El futuro y el condicional no son inductores del subjuntivo en las subordinadas
sustantivas, pero sí lo son en las oraciones de relativo al expresar generalmente contenidos virtuales o no experimentados: Le regalaremos un libro que le resulte interesante.
Induce igualmente el subjuntivo la interrogación en las oraciones de relativo
dependientes de los indefinidos alguien, algo, alguna cosa: ¿Encontraste a alguien que
te ayudara? ¿Hay algo más que quieras aclarar? Dale algo que le guste.
Ejercicio 1.3
Crea contextos con verbos intencionales y escribe frases de relativo con pronombres
indefinidos.
Modelo: Hablar siempre con educación y respeto de los trabajos anteriores. – Pre
ferimos trabajar con alguien que siempre hable con educación y respeto de sus trabajos
anteriores.
1.
2.
3.
4.
Saber venderse de la mejor manera y destacar los puntos fuertes personales.
Estar preparado para hablar de los errores o defectos en el terreno profesional.
Saber cuidar la manera de comportarse.
Mantener una actitud positiva ante el hecho de formar parte de la empresa.
162
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Dar una imagen de naturalidad y de confianza en uno mismo.
Mostrarse seguro al contestar a las preguntas del entrevistador.
Saber mantener los pies quietos y las manos cruzadas durante la entrevista.
Ser capaz de tomar la iniciativa y preguntar directamente.
Confirmar el interés por el puesto.
Gesticular de forma exagerada.
Prestar atención y no parecer ausente.
5. Contextos con negación
Al igual que en las oraciones sustantivas, el subjuntivo de las de relativo puede
ser inducido también por la negación, como en:
No guardo nada que sirva de recuerdo.
Nadie que yo conozca podría decirlo.
En ningún lugar que hayan visitado han encontrado lo que buscaban.
En la farmacia no había nada que bajara la fiebre enseguida.
Inducen el subjuntivo los predicados que expresan negación u oposición, como en:
Se oponen a una iniciativa que impida llegar a un acuerdo.
También lo inducen las preposiciones que transmiten esos mismos significados:
Se pronuncian contra una nueva ley que les haga pagar más impuestos.
En muchos contextos se asimilan a los inductores negativos el indefinido poco
y el adverbio solo:
Hay pocos que hablen de eso (No hay prácticamente nadie que hable de eso).
Ejercicio 1.4
Pon las oraciones en forma negativa y haz los cambios necesarios de modo.
Modelo: Un chico que conozco sabe hablar chino con soltura. — No conozco a nadie
que sepa hablar chino con soltura.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Conozco un lugar remoto donde se conservan todas las tradiciones antiguas.
Leo libros que contienen ideas modernas sobre los regímenes políticos.
Hay mucha gente que sabe montar a caballo.
Hay una medicina que produce efecto en dos minutos.
Guardo en casa materiales que me pueden ayudar en una entrevista de trabajo.
Toda la gente que conozco se toma vacaciones en agosto.
Conozco a un especialista que puede arreglar todos los asuntos a la vez.
Compro periódicos que se expresan a favor de la reforma.
Apoyo a los presentadores que hacen muchos comentarios negativos.
I. GRAMÁTICA
163
6. Pretérito perfecto de subjuntivo
El pretérito perfecto de subjuntivo expresa una acción anterior al verbo de la
oración principal, que puede estar en uno de los tiempos de la esfera del presente
(presente, futuro simple, pretérito perfecto compuesto).
Las formas de los verbos, tanto regulares como irregulares, se forman con el
verbo haber en presente de subjuntivo + participio:
haber + participio
cantar
meter
escribir
haya + participio
hayas + participio
haya + participio
hayamos + participio
hayáis + participio
hayan + participio
haya cantado
hayas cantado
haya cantado
hayamos cantado
hayáis cantado
hayan cantado
haya metido
hayas metido
haya metido
hayamos metido
hayáis metido
hayan metido
haya escrito
hayas escrito
haya escrito
hayamos escrito
hayáis escrito
hayan escrito
Ejercicio 1.5
Pon el verbo en persona correspondiente del pretérito perfecto de subjuntivo:
1. No me gusta que Pepe (meterse) ____________ en este asunto.
2. Se va a reunir esta tarde con los que (recibir) _____________ la carta de invitación.
3. Los que (acabar) _____________ el control pueden irse a casa.
4. Buscamos a una chica que (trabajar) _____________ de camarera.
5. Me alegro de que Ana (ir) ____________ de vacaciones a Italia.
6. A nadie le ha gustado que (ponerse, yo) ____________ un vestido oscuro.
7. Estamos contentos de que nuestra jefa (ganar) _____________ en el concurso.
8. Me preocupa que José no nos (llamar) _____________ por la mañana.
9. Se queja de que sus padres no le (dejar) ______________ salir con los amigos
esta semana.
10. Le ha puesto contento que su novia le (enviar) _______________ ese correo
electrónico.
11. Es absurdo que el director nos (encargar) _____________ esta tarea.
12. Están muy orgullosos de que Victoria (comportarse) ______________ tan bien.
13. ¡Qué mal que el profe te (obligar) _______________ a salir a la pizarra!
14. Temo que la abuela (empeorar) _______________ .
15. Me parece poco probable que la empresa (aprobar) ________________ un
aumento de sueldo.
16. Me fastidia que Elena (traer) ______________ un regalo tan tonto.
164
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
17. A Javier le sorprende que Mateo no le (contar) ______________ todos los
pormenores.
18. Es falso que Marta (abrir) _____________ una cuenta en este banco.
19. Es una locura que vuestros compañeros (saltarse) ______________ las clases
de hoy.
20. No me puedo creer que mi prima (romper) ______________ con su novio en
vísperas de la boda.
7. Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo
El pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo expresa una acción anterior al verbo
de la oración principal, que puede estar en uno de los tiempos de la esfera del pasado
(pretérito imperfecto, condicional, pretérito perfecto simple).
Las formas de los verbos, tanto regulares como irregulares, se forman con el
verbo haber en pretérito imperfecto de subjuntivo + participio.
haber + participio
hubiera (hubiese) + participio
hubieras
(hubieses) + participio
hubiera (hubiese) + participio
hubiéramos
(hubiésemos) + participio
cantar
meter
escribir
hubiera (hubiese) cantado hubiera (hubiese) metido hubiera (hubiese) escrito
hubieras (hubieses)
cantado
hubieras (hubieses)
metido
hubieras (hubieses)
escrito
hubiera (hubiese) cantado hubiera (hubiese) metido hubiera (hubiese) escrito
hubiéramos (hubiésemos) hubiéramos (hubiésemos)
cantado
metido
hubiéramos
(hubiésemos) escrito
hubierais
(hubieseis) + participio
hubierais (hubieseis)
cantado
hubierais (hubieseis)
metido
hubierais (hubieseis)
escrito
hubieran
(hubiesen) + participio
hubieran (hubiesen)
cantado
hubieran (hubiesen)
metido
hubieran (hubiese)
escrito
Ejercicio 1.6
Pon el verbo de la oración principal en uno de los tiempos de la esfera del pasado y haz
los cambios necesarios en la oración subordinada:
Modelo: A Ana no le ha gustado que su hermano haya entrado en su habitación. – A Ana
no le gustó que su hermano hubiera entrado en su habitación.
1. Buscan a un chico que haya trabajado en una cafetería.
2. Nos encanta que nos hayan organizado un viaje sorpresa.
3. Amparo se queja de que sus amigos no le hayan ayudado.
I. GRAMÁTICA
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
165
Les molesta que no les hayas contado la verdad.
Está bien que le hayas escrito un mensaje.
Es malo que no nos hayáis avisado de ese problema.
Es raro que la profesora no haya corregido el error.
Es muy poco probable que la directora se haya ido de vacaciones ahora.
Me alegro de que hayamos veraneado sin gastar demasiado.
Es normal que no te haya gustado la película.
Enrique se sorprende de que le hayan ofrecido el puesto.
A César le preocupa que sus amigos no hayan podido disfrutar de las va
caciones.
Ejercicio 1.7
Completa el texto con los verbos de la lista:
оfrecer, reservar, informar, contratar, dedicarse, cambiar, destacar,
fidelizar, alquilar, disponer, demandar, implicar, vender, constar, cumplir,
montar.
Agencia de viajes
Una agencia de viajes es una sociedad mercantil que _____________ de manera
habitual y profesional a asesorar, vender y organizar viajes u otros servicios turísticos.
El papel de la agencia turística es el de intermediario entre la persona que _________
turismo y la persona que _____________ esa demanda y que es productor de bienes
o servicios turísticos.
En esta definición encontramos implícita las tres funciones que pueden __________
las agencias de viajes:
• Asesorar: Mediante el asesoramiento _____________ al cliente de toda la oferta
de la que _____________ la agencia de viajes. Hay que ser lo más imparcial posible
con el cliente cuando se da esta información, por lo que no hay que _____________
lo que uno quiera sino lo que el cliente ha venido a buscar. Un buen asesoramiento
puede _____________ a un cliente, que es el objetivo de la mayoría de empresas.
• Intermediar: Entre los servicios en los que las agencias intermedian __________:
_____________ billetes, habitaciones y otros alojamientos; _____________ el
alojamiento, coches; reservar o vender paquetes turísticos, entradas para museos
y teatros; _____________ servicios de guías, pólizas de seguros; _____________
moneda; comprar o adquirir guías turísticas.
• Organizar: Se entiende por organizar al hecho de _____________ los programas
turísticos. Podremos decir que una agencia está organizando un viaje cuando este
_____________ de diferentes visitas, diferentes ciudades o pueblos a visitar y se le
pone un precio a todo el conjunto. Así que organizar también _____________ conocer
la oferta turística y las actividades que se pueden realizar en la zona.
166
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Ejercicio 1.8
Indica palabras derivadas:
asesorar — asesor — asesoramiento — asesoría
definir ______________________________________________________________
organizar ____________________________________________________________
alojar _______________________________________________________________
gestionar ____________________________________________________________
intermediar __________________________________________________________
adquirir _____________________________________________________________
Ejercicio 1.9
Lee el siguiente mensaje, repasa las palabras en negrita y di si estás de acuerdo con
el autor:
¿Para qué sirve hoy día una agencia de viajes?
Enciendo mi pantalla y a golpe de clic tengo docenas de buscadores de vuelos
baratos que además me comparan en un segundo precios y horarios. Otras docenas
de buscadores me permiten reservar hotel en cualquier ciudad del mundo: veo fotos
de las habitaciones, del hall, comparo precios y ofertas y puedo elegir habitación de
no fumadores, todo al instante. Además encuentro cualquier dirección que necesito
en mi propio teléfono móvil y docenas de blogs y de páginas web me dan todo tipo de
información práctica, rutas posicionadas, enlaces de interés… y todo gratis. Desde
mi ordenador y sin intermediarios puedo alquilar directamente un coche, reservar
un crucero, comprar un billete de tren… Claro, si ves que quien te atiende detrás
del mostrador de la agencia consulta la misma página que tú puedes consultar en
internet para recomendarte un hotel... pues no vuelves por ese mostrador. ¿Tienen
futuro las agencias de viajes?
Ejercicio 1.10
a) Traduce al español:
увидеть на экране компьютера — …
спрос и предложение — …
интернет-сайт — …
полезные ссылки — …
посмотреть в интернете — …
без посредников — …
нажать на клавишу — …
онлайн-блог — …
поисковая система — …
II. LÉXICO
167
мгновенный поиск — …
сравнить цены — …
искать на сайте — …
обслуживать клиентов — …
печатать на клавиатуре — …
b) Encuentra el intruso:
a) matrícula del coche, permiso de circulación, seguro, carné de conducir;
b) vía, vagón, andén, puerto;
c) chófer, peatón, conductor, tripulación;
d) cruce, curva, rotonda, señal;
e) accidente, choque, pinchazo, peaje;
f) carretera, autovía, autopista, puesto de socorro;
g) claxon, cinturón, multa, volante;
h) arrancar, acelerar, adelantar, pinchar.
II. LÉXICO
Texto 1
—Vamos, Renata —le dijo.
No le dio ninguna explicación. Meme, por su parte, no la esperaba ni la quería.
Cuando su madre le ordenó salir del dormitorio, no se peinó ni se lavó la cara, y subió
al tren como un somnámbulo.
Meme apenas se dio cuenta del viaje a través de la antigua región encantada. No vio
las umbrosas e interminables plantaciones de banano a ambos lados de las líneas. No
vio las casas blancas de los gringos, ni sus jardines aridecidos por el polvo y el calor,
ni las mujeres con pantalones cortos y camisas de rayas azules que jugaban barajas
en los pórticos. No vio las carretas de bueyes cargadas de racimos en los caminos
polvorientos, ni las barracas abigarradas y miserables de los trabajadores. Aquella
visión fugaz, que para ella era una fiesta cuando regresaba del colegio, pasó por el
corazón de Meme sin despabilarlo. No miró por la ventanilla ni siquiera cuando se acabó
la humedad ardiente de las plantaciones, y el tren pasó por la llanura de amapolas.
A las cinco de la tarde, cuando llegaron a la estación final de la ciénaga, descendió
del tren porque Fernanda lo hizo. Subieron a un cochecito que parecía un murciélago
enorme, tirado por un caballo asmático, y atravesaron la ciudad desolada, en cuyas
calles interminables resonaba un ejercicio de piano.
Se embarcaron en un buque fluvial, cuya rueda de madera hacía un ruido de conflagración, y cuyas láminas de hierro carcomidas por el óxido reverberaban como la
boca de un horno. Meme se encerró en el camarote. Dos veces al día dejaba Fernanda
un plato de comida junto a la cama, y dos veces al día se lo llevaba intacto, no porque
168
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Meme hubiera resuelto morirse de hambre, sino porque le repugnaba el solo olor de
los alimentos y su estómago expulsaba hasta el agua. En el camarote sofocante, trastornada por la vibración de las paredes de hierro, Meme perdió la cuenta de los días.
Seguía pensando en la muerte durante la penosa travesía a lomo de mula por el
páramo alucinante, y cuando remontaron la cordillera por caminos de indios, y entraron
a la ciudad lúgubre en cuyos vericuetos de piedra resonaban los bronces funerarios
de treinta y dos iglesias.
Esa noche durmieron en la abandonada mansión colonial, sobre los tablones que
Fernanda puso en el suelo de un aposento inválido por la maleza, y arropadas con
piltrafas de cortinas que arrancaron de las ventanas y que se desmigaban a cada
vuelta del cuerpo.
Al día siguiente, después de misa, Fernanda la condujo a un edificio sombrío que
Meme reconoció de inmediato por las evocaciones que su madre solía hacer del
convento donde la educaron, y entonces comprendió que había llegado al término
del viaje.
Mientras Fernanda hablaba con alguien en el despacho continuo, ella se quedó en
un salón, temblando de frío, porque llevaba todavía un traje de etamina con florecitas
negras y los duros borceguíes hinchados por el hielo del páramo.
Estaba de pie en el centro del salón, cuando salió del despacho una novicia muy
bella que llevaba su malecita con las tres mudas de ropa. Al pasar junto a Meme le
tendió la mano sin detenerse.
—Vamos, Renata —le dijo.
Fernanda regresó a Macondo en un tren protegido por policías armados. Durante
el viaje advirtió la tensión de los pasajeros, los aprestos militares en los pueblos de
la línea y el aire enrarecido por la certidumbre de que algo grave iba a suceder.
(Fragmento adaptado de Cien años de soledad de Gabriel García Márquez)
COMENTARIO LÉXICO
encantado adj
зачарованный,
восхитительный
umbroso adj
тенистый, дающий тень
aridecer vi
засушивать, высушивать,
сохнуть, высыхать
polvo m
пыль; polvoriento — пыльный
порошок
baraja f
колода карт,
игра в карты
racimo m
гроздь, кисть (винограда)
abigarrado adj
пестрый
II. LÉXICO
169
fugaz adj
мимолетный,
быстротечный
despabilar vt
= espabilar
встревожить,
встряхнуть
ciénaga f
болото, трясина
murciélago m
летучая мышь
fluvial adj
речной
conflagración f
пожар
(bélica) — начало войны,
lámina f
пластинка (металлическая),
лист (железа)
carcomer vt
точить
подорвать (здоровье)
carcomer la salud
sofocante adj
удушливый, душный
travesía f
переезд
páramo m
парамо (холодное высокогорье Южной Америки),
голая местность
lúgubre adj
печальный, мрачный,
похоронный
vericueto m
труднопроходимая местность
tablón m
толстая доска,
tablón de anuncios — доска объявлений
maleza f
сорняк, сорная трава
piltrafa f
piltrafas de algo — остатки, отбросы
desmigarse vp
рваться, измельчаться, крошиться
evocación f
воспоминание, память
etamina f
тонкая ткань из шерсти, хлопка или шелка
borceguí m
ботинок со шнуровкой
novicia f
послушница
noviciado — послушничество
apresto m
приготовление,
подготовка
certidumbre
= certeza f
точность, достоверность,
уверенность, убежденность
170
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Ejercicio 2.1
Aprende las siguientes expresiones y términos:
Viaje
viaje de boda — свадебное путешествие;
estar de viaje — быть в отъезде, в поездке;
compañero de viaje — попутчик, спутник;
viaje a pie — пеший поход;
viaje de negocios, viaje por razón
oficial — командировка
Buque
buque de guerra — военный корабль;
buque mercante — торговое судно;
buque atómico — атомоход;
buque pesquero — рыболовное судно;
buque de vela (velero) — парусное судно;
buque tanque — танкер, нефтеналивное судно
Avión
avión de bombardeo — бомбардировщик;
avión de caza — истребитель;
avión de pasajeros — пассажирский самолет;
avión de reacción — реактивный самолет
Estación
estación terminal — конечная станция, депо;
estación espacial (interplanetaria) — космическая
(межпланетная) станция
Tren
tren correo — почтовый поезд;
tren expreso, tren rápido — экспресс,
скорый (курьерский) поезд;
tren de alta velocidad — скоростной поезд;
tren de mercancías — товарный поезд;
tren de cercanías — пригородный поезд
Coche
coche de carreras — гоночный автомобиль;
coche de línea — рейсовый автобус;
coche cama — спальный вагон;
coche correo — почтовый вагон;
coche restaurante — вагон-ресторан
Caballo
caballo de carrera(s) — скаковая лошадь;
caballo de monta — верховая лошадь;
caballo de pura raza — чистокровная лошадь;
montar (subir) a caballo — садиться на лошадь верхом
Puerto
puerto comercial — торговый порт;
puerto fluvial — речной порт;
puerto de mar — морской порт
Ejercicio 2.2
Completa las frases con las expresiones del ejercicio anterior
1. El viaje de boda es también conocido como luna de miel o viaje de novios.
2. Durante el ______________ los empleados todavía están trabajando y cobrando,
pero lo hacen lejos, tanto de su lugar de trabajo como del lugar de residencia.
3. En el ______________ se pueden recibir bienes, fletar barcos mercantes
y prepararlos para viajes a lugares lejanos.
4. El ______________ es una aeronave militar diseñada fundamentalmente para
la guerra aérea con otras aeronaves, en oposición a los ______________, que
están diseñados para atacar objetivos terrestres mediante el lanzamiento de
bombas.
II. LÉXICO
171
5. El ______________ es un coche capaz de acomodar a los pasajeros con el
propósito de realizar viajes nocturnos con mayor comodidad.
6. La ______________ constituye el punto extremo de una línea de transporte
público.
7. El ______________ es un caballo adecuado para ser montado por un jinete.
8. El _____________ es un tipo de automóvil que está diseñado o modificado para
ser utilizado en los concursos de velocidad con otros vehículos.
9. El ______________ es una embarcación en la cual la acción del viento constituye
su forma principal de propulsión.
10. Aquella empresa se vio obligada a vender ______________ y se declaró en
bancarrota por motivos inexplicables.
Ejercicio 2.3
Completa las frases con las preposiciones necesarias.
1. Apenas se dio cuenta ... el viaje ... la antigua región. 2. No vio las casas blancas ... los gringos, ni sus jardines aridecidos ... el polvo y el calor, ni las mujeres ...
pantalones cortos y camisas ... rayas azules. 3. Estaba ... pie ... el centro ... el salón,
cuando salió ... el despacho una novicia que llevaba su maleta ... las tres mudas ... ropa.
4. Dos veces ... el día dejaba Fernanda un plato ... comida ... la cama, y dos veces ... el
día se lo llevaba intacto porque ... Meme le repugnaba el solo olor ... los alimentos.
5. ... las cinco ... la tarde, cuando llegaron ... la estación final ... la ciénaga, ella des
cendió ... el tren porque Fernanda lo hizo. 6. ... el camarote sofocante, trastornada
... la vibración ... las paredes ... hierro, Meme perdió la cuenta ... los días. 7. Seguía
pensando ... la muerte ... la penosa travesía ... lomo ... mula ... el páramo alucinante
cuando remontaron la cordillera ... caminos ... indios.
Ejercicio 2.4
Busca en el diccionario:
1) sinónimos de:
región_______________________________________________________________
camino______________________________________________________________
llanura______________________________________________________________
pueblo______________________________________________________________
viaje________________________________________________________________
evocación____________________________________________________________
172
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
2) antónimos de:
humedad____________________________________________________________
certidumbre_________________________________________________________
alucinante___________________________________________________________
penoso______________________________________________________________
sofocante____________________________________________________________
militar______________________________________________________________
Ejercicio 2.5
Traduce al español:
a) 1. Отец не дал нам никаких разъяснений по поводу будущей поездки, но
никто и не рассчитывал на подсказки, ведь мы считали себя опытными путешественниками. 2. Когда подъехало такси, Лола сразу же спустилась и села в машину,
сказав, что опаздывает на рейс. 3. Раньше по дороге из школы я иногда терял счет
дням и представлял, что это последний учебный день и скоро начнутся каникулы.
4. Когда мы прибыли на конечную станцию, проводник попросил всех собрать
вещи и выйти из вагона. 5. Они сели в маленькую повозку, запряженную породистой лошадью, и сразу же почувствовали себя настоящими туристами. 6. Даниэль
поднялся по трапу на пароход и, не притронувшись к ужину, закрылся в своей
каюте. 7. Измученная постоянной качкой девушка ходила по палубе взад и вперед,
ничего не замечая, как во сне. 8. Экскурсионная программа предполагала переход
верхом на мулах через пустыню, подъем по индейским тропам в горы и посещение
заброшенного городка с каменистыми крутыми улицами. 9. В огромной приемной,
украшенной старинными, пыльными портретами, Магде пришлось долго ждать
аудиенции, которая и была главной целью ее поездки. 10. Этот полет меня настолько
измучил, что меня начинает трясти, как от холода, при мысли, что мне придется
снова подняться на борт самолета.
b) 1. Когда мы решаем отправиться в длительное путешествие, то обращаемся
в хорошее турагентство, где знают наши предпочтения и финансовые возможности, где нам гарантированно подберут тур в соответствии с нашими пожеланиями.
2. Главная задача менеджера турагентства заключается в том, чтобы помочь клиенту
определиться с направлением, местом и временем отдыха, забронировать для него
гостиницу и билеты, машину или трансфер. 3. Один клик на компьютере — и на
экране монитора появляется любая полезная для путешественника информация:
расписание авиаперелетов или скоростных поездов, новые пешие маршруты
и достопримечательности. 4. Отправляясь в свадебное путешествие, помните,
что оно должно быть комфортным для вас, поэтому не стоит путешествовать за
III. DIÁLOGOS
173
рулем, автостопом, покупать билеты на поезд дальнего следования, долго плыть
на круизном лайнере с заходом в каждый порт или лететь на самолете с несколькими пересадками. 5. Опытный путешественник не будет брать с собой в поездку
ненужные вещи, ведь что-то можно будет купить уже на месте, а что-то, скорее
всего, не пригодится вовсе.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo formal: En el aeropuerto
—Buenos días.
—Buenos días.
—¿Me deja su pasaporte, por favor?
—Claro.
—Muy bien. A Moscú con escala en Ámsterdam. ¿Dispone de visado en vigor para
entrar en Rusia?
—Sí, claro.
—¿Desea facturar el equipaje hasta el destino final?
—Sí.
—Muy bien. Ponga la maleta en la cinta, por favor. Uy, veintiocho kilos. Lleva usted
exceso de equipaje, tendrá que pagar por sobrepeso.
—Vaya… ¿y no se puede hacer nada?
—¿Lleva usted equipaje de mano?
—Sí, el bolso y esta mochila.
—Bueno, puede intentar sacar cosas de la maleta y llevarlas en el equipaje de
mano. Tiene que bajar hasta veintitrés kilos, el máximo permitido por la compañía
para su billete. Sí, inténtelo y vuelva al mostrador.
—Bueno, ya está. A ver ahora…
—Veintitrés y medio… Bueno… Aquí tiene sus tarjetas de embarque, a Ámsterdam
y a Moscú. Embarque por la puerta 14B a las 19:25. En Ámsterdam le indicarán la
puerta de embarque de su vuelo a Moscú. Permanezca atento a las pantallas.
—¿Y el sobrepeso? ¿Todo arreglado?
—Sí. Pero no se olvide: veintitrés kilos…
—¡Gracias!
2. Diálogo informal: ¿Qué tal el viaje?
—Bueno, cuenta, ¿qué tal el viaje?
—Muy bien. Nada más despegar me quedé frita ¡y no me desperté hasta que
aterrizamos!
—¡Qué envidia! Yo no puedo dormir en el avión. ¿Y con el equipaje todo bien? ¿No te
lo han perdido ni nada?
174
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
—No me hables del equipaje. ¡He tenido que pagar casi más por el sobrepeso que
por el propio billete!
—¿Qué dices?
—Sí, hija. Por lo visto en tres meses me ha dado tiempo a comprar muchas más
cosas de lo que pensaba.
—Pero, ¿cuántos kilos de más llevabas?
—Pues ya ni me acuerdo, pero tuve que comprarme una bolsa de viaje porque en
la maleta no me cabía todo. Así que ya te puedes imaginar…
—¿Y te hicieron pagar mucho?
—Sí, un montón… Menos mal que llevaba la tarjeta porque ya no me quedaban
euros… Eso sí, después del sablazo que me han dado, te juro que no me vuelvo a pasar
ni un kilo en el peso del equipaje.
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
— Ольга, привет! Как провела каникулы?
— Привет! Ездила в Испанию. Помнишь, я говорила, что собираюсь в Валенсию
на 10 дней?
— Наверное, это красивое место. Я там не была, но очень хотела бы туда съездить.
— Удивительное! Мы застали праздник Лас Фальяс, правда, чуть не оглохли
от грохота петард и фейерверков. И обратно добирались с приключениями,
как всегда.
— Ваш багаж потеряли? Или вы летели вместе с мужской сборной по волейболу?
— Что ты, только этого не хватало! Просто в турагентстве нам выкупили билет
на самолет не на ту дату. Мы просили на вечер воскресенья, а они перепутали
и купили на вечер субботы. Так что при регистрации нас не обнаружили в списке
пассажиров.
— Да, бывает, что турагентства ошибаются или обманывают клиентов. Я, например, сама все покупаю и бронирую по интернету.
III. DIÁLOGOS
Ejercicio 3.2
Encuentra intrusos en las siguientes series de palabras y comenta:
А. Antes de emprender un viaje en coche, comprueba que tienes:
-
carné de conducir;
permiso de circulación;
casco;
chaleco salvavidas;
seguro;
rueda de repuesto;
grúa.
В. Durante el viaje en coche puedes:
-
arrancar;
aterrizar;
acelerar;
facturar;
adelantar;
ceder el paso;
frenar.
С. En la carretera puedes encontrar:
-
gasolinera;
área de descanso;
andén;
túnel;
conserje;
cruce;
rotonda;
peaje.
D. En la carretera pueden tener lugar las siguientes situaciones:
-
salirse de la carretera;
pasarse una salida;
quedarse sin gasolina;
tener un accidente;
hacer un crucero;
tener un pinchazo;
chocar;
acampar.
175
176
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Ejercicio 3.3
Pon los verbos en la segunda persona del singular del imperativo.
Unos trucos definitivos para comprar tu billete de avión más barato siempre
1. (Tener) ______________ paciencia, (ser) ______________ lo más flexible en
fechas que se pueda y (leer) ______________ siempre la letra pequeña de
todos los contratos que se establezcan entre la compañía de transporte y el
usuario.
2. (Utilizar) ______________ un buscador de vuelos, no una agencia de viajes
online.
3. (Intentar) ______________ comprar tus vuelos con un mínimo de 10–15 días
de adelanto. Comprar lo más anticipado posible, a pesar de ser un muy buen
consejo en la mayoría de las ocasiones, no deja de ser un riesgo. No todo el
mundo sabe con seis meses de antelación si va a poder disfrutar de vacaciones.
4. Y no (engañarse) ______________ a ti mismo. En los últimos días las compañías
aéreas suelen aumentar los precios precisamente porque saben que quien
tenga una urgencia para viajar pagará lo que sea.
5. (Procurar) ______________ que los días de salida o regreso no coincidan con
fines de semana. De hecho, (evitar) ______________ los viernes y los domingos. La demanda es mayor en esos días, y por tanto las aerolíneas no realizan
ofertas donde saben que tienen venta segura.
6. (Evitar) ______________ los principios, los mediados y los finales de mes, son
los días que suelen ser más caros los billetes de avión.
7. Si no utilizas un buscador y quieres comprar directamente tú en las páginas
web de las aerolíneas, (hacerlo) ______________ preferentemente por tramos
de compra.
8. (Apuntarse) ______________ al boletín de noticias de cada compañía para recibir
las ofertas en tu correo electrónico. No cuesta nada, es gratuito y en ocasiones
te envían códigos de descuento promocional adicionales.
9. (Leer) ______________ escrupulosamente los términos y condiciones de cada
compañía.
AUDICIÓN
177
Ejercicio 3.4
Recuerda un viaje tuyo que pueda llamarse:
«Lo que iba a ser el viaje de nuestros sueños
se convirtió en una aunténtica pesadilla».
AUDICIÓN
Transcantábrico Gran Lujo
Antes de escuchar:
Ejercicio 3.5
El título de la grabación que vamos a oír es Transcantábrico Gran Lujo. ¿De qué crees
que se puede tratar?
¿Qué es el Cantábrico?
¿Qué comunidades autónomas baña?
¿Y qué puede significar transcantábrico?
¿Y qué podría ser el Transcantábrico Gran Lujo?
Ejercicio 3.6
Lee las siguientes preguntas con atención y responde con la información que oigas:
1. ¿Qué es el Transcantábrico Gran Lujo?
2. ¿Para en muchas ciudades?
3. ¿Cuánto dura la travesía?
4. ¿De qué año son los cuatro coches salón?
5. El interior del tren, ¿es clásico o moderno? ¿Por qué?
6. ¿Qué ofrece el Transcantábrico Gran Lujo por las noches?
7. ¿Cómo pueden los viajeros visitar ciudades por las que no pasa el tren?
8. ¿Cuánto cuesta la suite doble?
178
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Después de escuchar:
Ejercicio 3.7
Vuelve a escuchar la audición y comprueba en el mapa todas las ciudades en las que
para el tren.
IV. CONVERSACIÓN
Texto 1
Escapadas en bici con la familia este verano en Aragón
Esta comunidad autónoma esconde multitud de senderos
para realizar rutas en bicicleta de forma segura estas vacaciones
Aragón es tierra de senderos, ideal para organizar rutas en bicicleta de lo más
variadas, desde duras subidas a impresionantes puertos de montaña, hasta paseos
muy bien señalizados entre valles para realizar con toda la familia.
La provincia de Zaragoza cuenta con multitud de itinerarios que se pueden hacer
en bicicleta y con niños, para un plan familiar muy entretenido y saludable. Muchas
de ellas comienzan desde la capital aragonesa.
Se trata de diferentes rutas circulares, de escaso desnivel para los más pequeños
y con muchos atractivos naturales, donde el agua es la principal protagonista. Las rutas
tienen su punto de partida en la margen derecha del río, con inicio por el carril bici.
IV. CONVERSACIÓN
179
Destacamos una ruta larga y fácil, de casi 25 kilómetros y solo 30 metros de
desnivel, que discurre casi en su totalidad por pista y puede hacerse en un tiempo
de unas tres horas, sin paradas.
Un carril bici lleva hasta el parque de las Garzas y el mirador del río Gállego en
su desembocadura en el Ebro. Durante toda la ruta se pedalea entre flora y fauna
muy variadas.
Texto 2
Viajar con tienda de campaña ¿es para ti?
Viajar con tienda de campaña es la mejor manera de ahorrar en alojamiento.
En cierto tipo de viajes es un elemento imprescindible, por ejemplo si vamos a Nepal
y queremos dormir en el campo base del Everest, antes o después tendremos que
conseguir una tienda.
Pero soy consciente de que viajar con una tienda de acampada no es para todo
el mundo y por ello quiero enumerar las ventajas de hacerlo para que puedas elegir
si te conviene:
1. Puedes dormir en casi cualquier lugar rural del mundo. Fuera de las grandes
urbes, solo necesitas cuatro metros cuadrados para poder tener tu pequeño refugio.
2. Ahorrarás mucho dinero en alojamiento.
3. Estarás más cerca del entorno. Escuchar los sonidos de la naturaleza por la
noche es algo único y si existe la posibilidad de hacer una hoguera para cocinar
y calentarse antes de dormir, se convierte en algo mágico.
4. Te puede sacar de algún apuro. Aunque no utilices la tienda habitualmente, es
posible que existan momentos puntuales en los que la necesites.
Ejercicio 4.1
Relaciona la palabra y su significado:
sendero
itinerario
desnivel
desembocadura
pista
entorno
acampada
refugio
hoguera
es la dirección y descripción de un camino, que incluye menciones a los lugares y paradas
que pueden encontrarse
es la diferencia de altura entre dos o más puntos
es un camino de anchura igual o inferior a dos metros
es un terreno allanado en el campo o en un bosque por el que transcurre un camino
es la parte más baja de un flujo de agua, como un río, arroyo, o canal de riego, donde
vierte las aguas al mar, a otro río, etc.
es una estructura construida en un sitio para brindar amparo a los viajeros
es un fuego mantenido voluntariamente para calentarse, cocinar, etc.
hace referencia a la actividad humana que consiste en colocar una vivienda temporal en
un lugar con el fin de habitarla
es todo aquello que rodea a una persona, puede consistir en una serie de objetos físicos,
en una zona geográfica, etc.
180
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Ejercicio 4.2
Di si estás de acuerdo con las siguientes recomendaciones:
No salgas de casa sin...
1. Toallitas húmedas:
Cuando no encuentre servicio de duchas, usar las toallitas húmedas es una alternativa razonable. Particularmente prácticas si se despierta tarde y necesita salir
rápido o si está en un festival de música, ¡y hacer esa fila interminable para las duchas
significa perderse a su banda favorita!
2. Adaptador universal:
Esto le garantizará que pueda cargar lo que necesite en todos los lugares adonde
vaya. No todos los lugares de Europa comparten las mismas tomas; por ejemplo, en
el Reino Unido se usan tomas de tres clavijas, mientras que en la mayor parte de
Europa se usan de dos clavijas.
3. Bolsas reutilizables:
Son prácticas para todo tipo de cosas: para proteger su pasaporte de la lluvia
o para guardar artículos de aseo que puedan manchar el equipaje.
4. Botiquín de primeros auxilios:
A: ¡Hará feliz a su madre! B: Usted o su compañero de viaje pueden necesitar algo
de dentro, tanto para malestares estomacales como para picaduras. Puede agregarle
cosas que considere útiles, incluyendo una buena cantidad de tiritas.
5. Fotocopias de documentos importantes:
Haga fotocopias de todos los papeles importantes, incluida la documentación
del seguro y el pasaporte. Guarde las fotocopias en una carpeta plástica en un lugar
diferente de los originales.
Ejercicio 4.3
El ritual del aeropuerto
Viajar en avión tiene, desde luego, muchísimas ventajas. De la que más se suele
hablar es de la rapidez. Por ejemplo, casi todas las capitales europeas están separadas por menos de tres o cuatro horas en avión. Pero, ¿es realmente así de rápido?
La verdad es que no: el viaje comienza mucho antes de que nos abrochemos el cinturón de seguridad…
IV. CONVERSACIÓN
181
Con un compañero, poned los siguientes sustantivos y verbos en el orden en el que los
utilicéis o los veáis durante un vuelo habitual. Después, ampliad la lista con las palabras
de otro grupo.
GRUPO 1
Pasajero, terminal, aeropuerto, puerta de embarque, sala de embarque, tripulación, vuelo chárter, pasillo, sala de llegadas, vuelo con escalas, tarjeta de
embarque, vuelo directo, asiento, auxiliar de vuelo, mostrador de facturación,
ventanilla, billete.
GRUPO 2
Recoger el equipaje, aterrizar, facturar el equipaje, despegar, hacer escala, retrasar
el vuelo, anunciar el vuelo, embarcar, cancelar el vuelo, entregar el pasaporte, esperar
el embarque, comprar el billete, preguntar por la puerta de embarque, abrocharse
el cinturón de seguridad.
Ejercicio 4.4
Viaje por carretera
Dibuja la señal de tráfico correspondiente:
Ceda el paso
Prohibido aparcar
Prohibido girar
Dirección obligatoria
Dirección prohibida
Curva peligrosa
Cruce peligroso
Cambio de sentido
182
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Ejercicio 4.5
Lee los siguientes encabezamientos de los anuncios y explica qué tipo de escapadas
ofrecen:
Viajes Piratas – vuelos baratos de última hora
Aquí encontrarás las mejores ofertas y chollos de última hora para tus hoteles de último minuto, vuelos, viajes y
escapadas de fin de semana.
Paseo en globo
Descubre la magia de volar en globo. Una forma diferente de transporte aéreo, una gran aventura de principio a fin,
apta para todas las edades.
Olvídate del vértigo, pues no existe en un globo aerostático. Disfruta la paz y la tranquilidad de flotar suavemente.
Escapadas rurales
Escapada de fin de semana a Zarauzt, en el litoral cantábrico. Un precioso lugar con un entorno natural de gran belleza.
En las zonas rurales encontrarás numerosas casas rurales, caseríos tradicionales vascos...
Un viaje de ensueño: La vuelta al mundo en 80 horas...
Julio Verne ya predijo, en parte, la posibilidad de viajar alrededor del mundo en un tiempo récord. La novela La vuelta al
mundo en 80 días abrió un abanico de posibilidades y fue un punto de inflexión en este género literario.
Salto en paracaídas y escapada con cena en Gerona
¿Buscáis nuevos retos? Ha llegado la hora de dejar atrás la rutina y disfrutar de un salto en paracaídas y de una escapada
con cena en Gerona. Uno de los dos experimentará la auténtica adrenalina de lanzarse al vacío en paracaídas.
Alquiler de canoa en el río Tormes, Salamanca, 3 horas
Conoce el río Tormes navegando por sus tranquilas aguas. ¿Cómo? Te alquilamos un kayak biplaza durante 3 horas para
que remes sin prisas por su caudal y así contemples la maravillosa vegetación salvaje que crece a sus orillas. Es el plan
ideal para traer a tus hijos o pareja.
V. EL MUNDO HISPANO
183
Ejercicio 4.6
Se sabe que el lenguaje publicitario es todo un arte. Aquí tienes algunos ejemplos con
la palabra crucero:
-
Encuentra los cruceros más baratos en...
Cruceros a destinos inolvidables con...
Encuentra tu crucero ideal en...
Descubre todos los destinos con el crucero...
Es nuestro itinerario estrella a bordo de un lujoso crucero...
Disfruta de las vacaciones a bordo de un fabuloso crucero...
Aprovecha las mejores ofertas para encontrar un crucero...
Ahora inventa algunos ejemplos de frases publicitarias relacionadas con el tema de
viajes:
-
viaje alrededor del mundo;
salto en paracaídas;
kayak hinchable para dos personas;
viajes en una embarcación de vela;
vuelos en globo aerostático;
viajar en autocaravana;
viajar en trenes de alta velocidad.
V. EL MUNDO HISPANO
Ejercicio 5.1
Lee y comenta los textos:
Las maletas. Armarios roperos portátiles
Exigimos mucho a las maletas.
¿Cuánto espacio necesita un ser humano en una maleta? Todo. Sea como sea de
grande una maleta, la llenas. Uno empieza a meter cosas y no puede parar: un libro,
otros zapatos, otro pijama… Aunque vayas a dormir fuera solo una noche. Finalmente
consigues cerrar la maleta.
¿Cuánto tiempo necesita una persona para hacer una maleta? Pues exactamente
el tiempo que tenga para hacerla. Si tienes un mes, abres la maleta en el suelo del
salón y poco a poco lo vas metiendo todo, neceser en bolsa de plástico, calcetines en
184
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
bolas, tiritas… Pero si tienes quince minutos, coges la maleta y la haces en quince
minutos. Y metes exactamente lo mismo, no tan dobladito, pero lo mismo. En ambos
casos te olvidas una toalla y el cargador del móvil.
Hombres y mujeres hacemos maletas con el mismo contenido, pero las deshace
mos de forma distinta. Las mujeres llegan, abren la maleta y lo colocan todo en los
armarios del hotel. Los hombres abren la maleta y son más de ir picando, van sacando
ropa limpia y metiendo ropa sucia.
(Fragmento de Monólogos del rey de las cosas pequeñas de Luis Piedrahíta)
Luis Piedrahíta Cuestanota (La Coruña, 1977) es un humorista, escritor, cineasta y guionista español.
Colabora con varios programas de la televisión y radio españolas. Es autor de siete libros superventas
de humor, entre ellos ¿Por qué los mayores construyen los columpios siempre encima de un charco? y ¿Cada
cuánto hay que echar a lavar un pijama? Ha editado además un libro de literatura infantil titulado Diario de
una pulga y un libro de magia, Monedas y otras historias.
Ejercicio 5.2
Contesta a las preguntas:
1. ¿Tienes una maleta o bolsa de viaje preferida? ¿Cómo tiene que ser una maleta
ideal?
2. ¿Cómo sueles hacer la maleta? ¿Qué cosas consideras necesarias para un
viaje de fin de semana?
3. ¿Estás de acuerdo con la idea de que los hombres y las mujeres hacen y deshacen la maleta de manera diferente?
4. Escribe un texto irónico sobre alguna de las cosas «indispensables» durante el
viaje (por ejemplo, tu libro preferido, la cámara fotográfica, un vestido de gala, etc.).
Las cositas de los hoteles. Esperan ser robadas
Existen unos pequeños seres tremendamente nimios y brutalmente insignificantes
que moran en los hoteles. Son los jaboncillos, champucitos, gelecillos, peinecitos,
calzadorcitos, caramelitos y esponjitas limpiadoras de zapatos… setes de afeitado,
setes dentales, minicostureros, escobillas, biblias… Esos objetos están en el hotel
para cubrir una de las necesidades primordiales del hombre. Robar.
(Fragmento de Monólogos del rey de las cosas pequeñas de Luis Piedrahíta)
Ejercicio 5.3
Contesta a las preguntas:
1. ¿Estás de acuerdo con el autor en cuanto a la finalidad de las cositas de los
hoteles?
2. ¿Qué cosas te hacen falta de verdad durante la estancia en un hotel?
V. EL MUNDO HISPANO
185
Ejercicio 5.4
Lee el texto y contesta a las preguntas:
-
¿Cómo es el interior del tren en el que viaja el protagonista?
¿Cómo son los otros viajeros del vagón, a qué clases sociales pertenecen?
¿Cómo describe el autor los paisajes que se ven por la ventanilla del tren?
Viaje a la Alcarria
El viajero, al pasar al andén, nota como un ahogo. Los trenes duermen, en silencio, sobre las negras vías, mientras la gente camina sin hablar, como sobrecogida,
a hacerse un sitio a gusto entre las filas de vagones. Unas débiles bombillas mal
iluminan la escena. El viajero, mientras busca su 11 tercera, piensa que anda por un
inmenso almacén de ataúdes, poblado de almas en pena, al hombro el doble bagaje
de los pecados y las obras de misericordia.
El vagón está a oscuras. Sobre la dura tabla los viajeros fuman, adormilados.
De cuando en cuando se ve brillar la punta de un cigarro, se oye el chasquido de una
cerilla que ilumina, unos instantes, una faz rojiza y sin afeitar. Unos obreros se sientan,
con la chaqueta al hombro, la fiambrera envuelta en un pañuelo sobre las rodillas.
Sube al vagón un grupo de pescadores que colocan, con todo cuidado, las largas
cañas de pescar. Entran mujeres de grandes cestas al brazo, campesinas que han
bajado a Madrid a vender huevos y chorizo y queso, a comprar una tela estampada
para un traje de domingo, o una gorra de visera para el marido. Dos guardias civiles
se acomodan, uno enfrente del otro, en un extremo del departamento, al lado de la
puerta, debajo del timbre de alarma.
Se apagan las luces del andén y la oscuridad es ya absoluta. A última hora aparecen,
subiéndose al tren de un salto, soldados de caballería que van a Alcalá de Henares,
que hacen todos los días el mismo viaje.
El tren sale; son ya las siete. De repente, al escapar de la marquesina, el viajero
descubre que ya es de día. Dos trenes salen a la misma hora y corren, paralelos, hasta
que el otro tira para abajo, camino de Getafe. Es gracioso verlos correr, uno al lado
del otro, mientras los viajeros se agolpan en las ventanillas para mirarse. Algunos se
saludan con la mano y dan gritos como animando al tren a correr más. En el fondo
—no se sabe por qué—, los viajeros de un tren envidian siempre un poco a los viajeros
de otro tren; es algo que es así, pero que resulta difícil explicar.
Sobre la ciudad brilla un violento cielo sonrosado, terso como un espejo, un cielo
que parece de cristal de color. Durante mucho tiempo el tren corre entre vías y entre
montones de carbón.
Se ven máquinas fuera de uso, viejas locomotoras ya jubiladas, que semejan caballos muertos en la batalla y puestos a secar al sol. En un vagón sin enganchar, en
un vagón solitario, se agolpan docena y media de vacas negras, de largos cuernos
y ubre peluda y escasa. El viajero piensa que los animales estarán muertos de sed,
sin saber demasiado a ciencia cierta qué es lo que les pasa.
186
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
El sol aparece sobre el horizonte al cruzar el último cambio de vías de la estación,
la última señal, el último disco. Aún no hay niños jugando por los barrios extremos.
A lo lejos, al sur, se ve, aislado, el cerro de los Ángeles. El campo está verde y crecido;
no parecen los alrededores de Madrid. Entre dos sembrados, un campo sin cuidar, un
campo de amapolas, suaves, a la ligera brisa de la mañana. El tren marcha ya por la
vía libre cuando el viajero se aparta de la ventanilla, se sienta, enciende un cigarro
y echa la cabeza atrás.
(Fragmento adaptado de Viaje a la Alcarria de Camilo José Cela)
Camilo José Cela Trulock (1916-2002). Escritor y académico español. Su primera gran obra fue La familia
de Pascual Duarte (1942), en 1944 escribió La colmena (1951), posteriormente aparecieron Viaje a la Alcarria
(1948), El cancionero de La Alcarria (1948), Mazurca para dos muertos (1983) y Cristo versus Arizona (1988).
Cela concibió la novelística como un género en libertad y mezcló sabiamente los recursos narrativos de
las vanguardias del siglo XX: equilibrada aleación de humor, ternura, horror, desenfado verbal y léxico
escatológico. Cela es consagrado como uno de los grandes escritores del siglo y galardonado con el Premio
Príncipe de Asturias de las Letras en (1987), el Nobel de Literatura (1989) y el Miguel de Cervantes (1995).
Ejercicio 5.5
Lee la poesía de Gloria Fuertes y piensa en la importancia del nombre en nuestra vida:
YA VES QUÉ TONTERÍA
Ya ves qué tontería,
me gusta escribir tu nombre,
llenar papeles con tu nombre,
llenar el aire con tu nombre;
decir a niños tu nombre,
escribir a mi padre muerto
y contarle que te llamas así.
Me creo que siempre que lo digo me oyes.
Me creo que da buena suerte:
Voy por las calles tan contenta
y no llevo encima nada más que tu nombre.
Ejercicio 5.6
Lee estos chistes sobre viajes y añade alguno más:
1.
Un viajero que no ha volado nunca en su vida, cuando llega a la ventanilla de los
pasajes se fija en lo que hace la chica que está delante:
—Me da un billete para Florida, solo ida.
V. EL MUNDO HISPANO
187
Entonces le toca el turno al viajero novato:
—Hola, quiero un billete para Nueva York, solo York.
2.
—A mí me gustaría vivir en una isla desierta.
—A mí también.
—¡Jo! ¡Ya empezamos a llenarla!
3.
Un viajero baja del tren con mala cara.
Un amigo le pregunta qué le ha pasado.
—Me he mareado, me pongo un poco mal cuando viajo en sentido contrario a la
marcha.
—Pero ¿por qué no le has pedido al viajero de enfrente que te cambiase el sitio?
La gente siempre se muestra muy amable en esos casos.
—Ya lo he pensado —reconoce el viajero—, pero es que no había nadie sentado
delante.
4.
Aprender alemán:
Un hombre tiene que viajar a Múnich por cuestiones de negocios. Antes toma un
curso de alemán acelerado.
De regreso a España, un amigo le pregunta:
—¿Tuviste dificultades con tu alemán?
—¿Yo? ¡Yo no! Quienes tuvieron dificultades fueron ellos, que no me entendían.
5.
En el año 2050, un turista va a comprar un billete para irse de vacaciones a la
Luna.
—Lo siento, señor —le dice el agente de viajes—, pero es que ese vuelo ha sido
cancelado.
—¿Por qué?
—Es que la Luna está llena.
6.
Durante un viaje en tren, el revisor va a uno de los compartimentos a solicitar
educadamente los correspondientes billetes:
—El billete, por favor.
—Soy jubilado —contesta uno.
—Yo, trabajador de Renfe —contesta otro.
—Diputado —dice el tercero.
—¿Y usted?
—Yo... yo soy... Tenga mi billete.
188
LECCIÓN 5. VIAJES Y TRANSPORTE
Ejercicio 5.7
Describe las siguientes fotografías, ¿qué tipos de viaje ves en ellas?
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
LECCIÓN 6
CONSUMO Y COMPRA
I. GRAMÁTICA
Modo subjuntivo
Oraciones subordinadas circunstanciales
(condicionales y concesivas)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Oraciones subordinadas condicionales y concesivas
Periodo real, periodo potencial, periodo irreal
Otras conjunciones y locuciones condicionales
Construcciones concesivas con aunque
Otras construcciones concesivas
Construcciones concesivas con por y con
1. Oraciones subordinadas condicionales y concesivas
Las construcciones condicionales, encabezadas típicamente por la conjunción si,
y las construcciones concesivas, cuyo introductor más característico es aunque, forman parte de estructuras denominadas tradicionalmente periodos.
El periodo condicional o hipotético consta de una oración principal, denominada
apódosis, y de una oración subordinada, denominada prótasis:
Báñese con agua fría (apódosis) si le sube la fiebre (prótasis).
Si cantara Plácido (prótasis), el teatro estaría lleno (apódosis).
Los mismos términos se aplican también al periodo concesivo:
No lo compraría (apódosis) aunque me lo recomendaran (prótasis).
Aunque me lo habían presentado (prótasis), no lo reconocí (apódosis).
La información temporal y modal que aportan las estructuras condicionales
y concesivas es de cierta complejidad. A diferencia de otros tipos de subordinadas, los
rasgos modales y temporales de estas prótasis no están regidos por ningún elemento
190
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
de la oración principal, sino que son interdependientes: los de la subordinada ponen
de manifiesto la actitud del hablante en relación con la posibilidad, probabilidad o irre
alidad de la situación supuesta.
2. Periodo real, periodo potencial, periodo irreal
A. Se llama real el periodo que expresa hechos que consideramos verdaderos
o esperables: Si duermes bien, tienes más energía. También se utiliza para expresar
promesas o compromisos: Si te terminas las lentejas, te doy el postre.
El periodo real se forma con una prótasis en indicativo en la esfera del presente
o del pasado: Si tiene, da o Si tenía, daba. Dado que no es posible la combinación
si + presente de subjuntivo ni si + futuro simple (*si tenga, *si tendrá), las prótasis
en presente pueden hacer referencia a un estado de cosas presente o a uno futuro.
Ejercicio 1.1
Indica si la prótasis de las siguientes frases hace referencia al presente, al pasado o al
futuro. En ocasiones es posible más de una interpretación:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Si estás cansado cuando llegues, no me esperes para cenar.
Si Javier estaba en Córdoba, siempre pasaba a visitar a su tía.
Si no podéis terminar el ejercicio, acabadlo en casa.
Te invito a cenar si vienes conmigo a la exposición.
Si me duele la cabeza, prefiero no mirar el teléfono.
Si no quieres venir, quédate en casa.
Ejercicio 1.2
A continuación hay una serie de periodos condicionales reales. Pon el verbo entre
paréntesis en la forma necesaria y después adapta las oraciones al estilo indirecto según
el ejemplo:
Modelo: Si tenemos tiempo, iremos a dar una vuelta por el parque. > Mi padre dijo
que si teníamos tiempo, iríamos a dar una vuelta por el parque.
1. Si (hacer) ______________ buen tiempo este fin de semana, iremos en bicicleta
por nuestra ruta preferida. Les dije que…
2. Si Mario no nos (explicar) _______________ todos los pormenores del viaje, no
podremos confiar en él. Mi amigo sugirió que...
3. Si en la agencia de viajes no nos (ayudar) _______________ con los documentos,
aplazaremos el vuelo. César advirtió que...
4. Si no (saber, tú) ________________ conducir, tendrás que apuntarte a una
autoescuela. Mi padre me contestó que...
I. GRAMÁTICA
191
5. Si tus parientes italianos (querer) _______________ venir a Rusia, necesitarán
pedir un visado en el consulado. Te expliqué que...
6. Si (pensar, tú) _______________ en ahorrar gastos, no te olvides de apagar la
luz al salir de casa. Te respondí que...
7. Si (estar, vosotros) ________________ a punto de reservar este hotel, fijaos
en el precio. Os recomendé que...
8. Si (irse, tú) ______________ en comisión de servicio, no podrás llamarme cada
día. Te dije que...
9. No iré a regar tus plantas si no me (dar, tú) _______________ las llaves.
Te expliqué que...
10. No os voy a contar nada si no (dejar) ______________ de molestarme ahora
mismo. Os advertí que...
11. El contable dice que lo va a firmar todo si le (entregar, nosotros) _____________
los papeles ahora mismo. El contable nos dijo que...
12. Gema quiere presentar la dimisión si no le (subir) _______________ el sueldo.
Gema dijo que...
B. El periodo potencial, que se ajusta al esquema Si + pretérito imperfecto de
subjuntivo, condicional, expresa un estado de cosas improbable en referencia al
presente o al futuro. Si aprobase el examen, no tendría que estudiar en verano. Esta
frase implica un grado más alto de duda o improbabilidad que Si apruebo, no tendré
que estudiar en verano (periodo real).
Por otra parte, el periodo potencial también puede expresar una situación irreal
en el presente o en el futuro: Si tuviese menos de veinte años, me harían el descuento
(no tengo menos de veinte años).
Hay que tener en cuenta que no es posible saber fuera de contexto si la expresión
designa una situación actual o una situación futura: Si tuviera dinero (hoy, mañana, la
semana que viene...), me compraría este coche.
Ejercicio 1.3
Indica si la prótasis de las siguientes frases hace referencia al presente o al futuro.
En ocasiones es posible más de una interpretación:
1. Llama a la oficina y, si estuviera Juan, dile que le estoy esperando.
2. Si hubiera más carriles bici, iría a la universidad en bicicleta.
3. Todavía no sé qué voy a hacer cuando acabe la carrera, pero, si tuviera la
oportunidad, me gustaría probar diferentes trabajos.
4. Si viviera cerca de la playa, desayunaría todos los días mirando al mar.
5. Si no estuviera mi jefe, te dejaría pasar, pero es que lo ve todo desde su
despacho.
192
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 1.4
Pon el verbo en la forma correspondiente para formar el periodo potencial según el
modelo:
Modelo: Si tuviésemos un seguro de hogar, no estaríamos tan preocupados por
las averías.
1. Si los clientes (firmar) _____________ el documento, (obtener) _____________
un mejor servicio.
2. Si Antonia (saber) ___________________ no malgastar el dinero, no se
(comprar) ____________________ ahora otro abrigo de piel.
3. Si el testigo (ser) ________________ culpable, no nos (decir) _______________
la verdad.
4. No nos (invitar) ___________ a la inauguración si no (ser, nosotros) ___________
reporteros.
5. No les (gustar) _______________ la idea si no (ser) _______________ una
propuesta de la jefa.
6. Si Ignacio no (considerar) _______________ correcto su plan, no (insistir)
_______________ tanto en cumplirlo.
7. Si (ser) ______________ posible cambiar de piso, (mudarse, yo) ____________
a uno cerca del metro.
8. Si mis padres (tener) ____________ bastante dinero, no (trabajar) ____________
más y (irse) _________________ de viaje alrededor del mundo.
9. No (ir, yo) _________________ a esta exposición si no (tener) _______________
una invitación personal.
10. Si me lo (ofrecer, ellos) _________________, lo (aceptar, yo)________________
con mucho gusto.
11. Si me (aconsejar, ellos) ________________ una posible solución, les (estar, yo)
______________ muy agradecido.
Ejercicio 1.5
Completa las frases libremente con una prótasis o una apódosis:
Si no estudiase en esta universidad...
Si tuviese treinta años...
Si tuviera más tiempo...
Si (no) tuviese hermanos...
Si fuera español...
...saldría todas las noches.
...estudiaría árabe.
...sería más feliz.
...dormiría más.
...sería famoso.
I. GRAMÁTICA
193
C. Finalmente el periodo irreal expresa situaciones pasadas que no se corresponden
con el estado de las cosas: Si Ana hubiera avisado de que llegaba tarde, sus amigos la
hubiesen esperado implica que Ana no avisó y que sus amigos no la esperaron. Esta cons
trucción, que usa el esquema Si + pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo + pretérito
pluscuamperfecto de subjuntivo o condicional compuesto, expresa una situación
irreal siempre en el pasado. Estos periodos irreales también reciben el nombre de
contrafactuales. La alternancia en la apódosis entre el pretérito pluscuamperfecto
de subjuntivo y el condicional compuesto no afecta al signficado ni al estilo, las formas
verbales son plenamente intercambiables: Si Ana hubiera avisado de que llegaba tarde,
sus amigos la hubiesen esperado = sus amigos la habrían esperado.
¡! Así pues, en español se pueden expresar relaciones condicionales irreales en
el periodo presente, pasado o futuro.
Una situación irreal en el presente se expresa con el esquema Si + pretérito
imperfecto de subjuntivo, condicional. Si tuviese menos de veinte años, me harían el
descuento (Ahora no tengo menos de veinte años y no me hacen ningún descuento).
Una situación irreal en el futuro se expresa con el mismo esquema: Si mañana
fuera jueves, tendría el día libre (mañana no será jueves y no tendré el día libre).
Una situación irreal en el pasado se expresa con el esquema Si + pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo + pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo o condicional
compuesto: Si hubiera sabido que era una fiesta sorpresa, no hubiese felicitado a Lucas
( = No sabía que era una fiesta sorpresa y felicité a Lucas).
¡! Hay que tener en cuenta que un hecho del pasado puede estar relacionado con
el presente o el futuro y viceversa, por eso son posibles frases como:
Si no fueras tan vago, ya lo habrías hecho, donde no ser tan vago es una acción (irreal)
presente y hacerlo es una acción (irreal) pasada;
o Si hubieras ido a clase, sabrías que este tema es importante, donde ir a clase es
una acción (irreal) en el pasado y saber este tema es una situación (irreal) presente.
Ejercicio 1.6
a) Pon el verbo en la forma correspondiente para expresar situaciones irreales o contrafactuales en el pasado:
Modelo: Si me hubieras / hubieses hecho caso, no habríamos / hubiéramos / hubiésemos llegado tarde.
1. Si (empezar, yo) ___________ a estudiar en septiembre, (sacar, yo) __________
mejor nota en el examen.
2. No _____________ (resfriarse, vosotros) _____________ si (coger, vosotros)
la chaqueta, como os dije.
3. ¡Estoy hecha polvo! Si no _____________ (estar, yo) trabajando hasta las tantas,
(poder, yo) _____________ acostarme antes y (dormir, yo) _____________ más.
194
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
4. Perdona, no sabía que tenías alergia al pescado. Si lo _____________ (saber,
yo), no te _____________ (traer, yo) a este restaurante.
5. ¡Menos mal que me lo has recordado! Si no me _____________ (avisar, tú), yo
no _____________ (acordarse) de llamarle.
6. Don Quijote no _____________ (volverse) loco si no _____________ (leer) tantas
novelas de caballería.
7. ___________ (quedarse, yo) a vivir en ese pueblecito si ___________ (encontrar,
yo) una casa a la venta, pero no se vendía ninguna en esa localidad.
8. Te prometo que si ______________ (haber) cobertura, te ______________
(llamar, yo).
9. Si la liebre _____________ (ser) menos engreída, _____________ (llegar, ella)
mucho antes que la tortuga.
10. _____________ (terminar, ella) antes la carrera si no _____________ (tener,
ella) que trabajar para pagarse los estudios.
b) Pon el verbo en la forma correspondiente para expresar situaciones irreales o contrafactuales en el tiempo necesario:
1. Si Elisa no ___________ (ser) tan vaga, ya ___________ (hacer, ella) los deberes
hace tiempo.
2. Si Manuel no ___________ (ser) tan optimista, ___________ (afligirse, él) tanto
cuando le dijeron la nota del control.
3. Si Fernando ___________ (estudiar) más, ___________ (aprobar, él) el examen
de ayer.
4. Si José ___________ (ser) un consumidor compulsivo, ___________ (comprarse,
él) media tienda cuando fuimos de compras.
5. Si a mí me ___________ (gustar) ir de compras, ___________ (acompañar, yo)
con mucho gusto.
6. Si a ella le ___________ (interesar) este tema, ya ___________ (leer, ella) todos
los libros de la biblioteca.
c) Pon el verbo en la forma correspondiente para expresar situaciones irreales o contrafactuales en el tiempo más apropiado:
1. Si Amalia _____________ (cumplir) su palabra, nadie _____________ (enfadarse)
con ella por lo de ayer.
2. Si mi hermano me ____________ (ayudar) cuando se lo pedí, no ____________
(estar, yo) metido en este problema ahora.
3. Si a Julia no le _____________ (gustar) este vestido, no _____________ (volver,
ella) a comprarlo cuando lo vio en la tienda.
4. No lo _____________ (estar, yo) haciendo ahora si no me lo _____________
(pensar, yo) mil veces antes.
I. GRAMÁTICA
195
5. Juan ___________ (aprovechar) el descuento que le ofrecieron si ___________
(coger, él) su tarjeta de socio.
6. Marisol no _____________ (suspender) la prueba si _____________ (repasar,
ella) todo el material gramatical.
Ejercicio 1.7
¿Cómo hubiera terminado la historia si...?
Con un compañero, imaginad cómo hubieran acabado algunos cuentos, novelas
o mitos si la acción se hubiese desarrollado de otra manera.
Por ejemplo: Si Caperucita Roja hubiera compartido la comida de su cestita con el
lobo, el lobo no hubiera tenido hambre y no se habría comido a la abuelita.
- Si Hamlet...
- Si la Bella Durmiente…
- Si Juan el Tonto…
Ejercicio 1.8
Pon el verbo en la forma correspondiente. Piensa en si las situaciones hacen referencia
al presente, al pasado o al futuro:
1. ¡Relájate! Ahora no (estar, tú) _______________________ tan nervioso si (estudiar, tú) _____________________ más para el examen.
2. Si todo esto te (preocupar) _______________________ tanto como dices, no
(salir, tú) _______________________ ayer de juerga.
3. Si (leer, tú) _________________ el chat del grupo, (saber, tú) ________________
de lo que estamos hablando.
4. Si (acostarse, yo) _______________________ antes en lugar de ver esa película,
ahora no (tener, yo) _______________________ tanto sueño.
5. La ropa ya (estar) _________________ seca si (poner, yo) __________________
la lavadora antes.
6. Si no (faltar, yo) _______________________ a clase durante el curso, ahora no
(estar, yo) _______________________ tan perdida.
7. Si no (caer) __________________ el meteorito, ¿(existir) __________________
todavía esta civilización?
8. Claro, si no (estar, tú) _______________________ todo el día jugando con el
móvil, ahora (tener, nosotros) _______________________ batería para usar
el GPS.
9. ¡Qué a gusto (estar, nosotros) _______________________ ahora si no (ponerse)
_______________________ a llover!
10. Si no (talar, ellos) _______________________ este árbol el año pasado, (tener,
nosotros) _______________________ aquí una sombra maravillosa.
196
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 1.9
Pon el verbo en la forma necesaria.
En las oraciones del apartado (a) se expresan acciones simultáneas o posteriores a la
acción del verbo de la oración principal.
En las oraciones del apartado (b) se expresan acciones anteriores a la acción del verbo
de la oración principal.
a) Modelo: Los consumidores escribieron en su carta de protesta que si el Gobierno
se decidiera a subir los precios, convocarían una huelga.
1. Mi madre dijo que _____________ (estar) muy agradecida si mis invitados
_____________ (llegar) a tiempo.
2. El entrenador explicó que si nosotros _____________ (participar) en estas
competiciones, no _____________ (perder) la forma.
3. Carlos dijo que si _____________ (alquilar) un buen piso con derecho a compra,
_____________ (pedir) una hipoteca al banco.
4. El conductor explicó que _____________ (evitar, nosotros) atascos en la carre
tera si _____________ (salir, nosotros) a tiempo.
5. Nuestro amigo nos dio a entender que, si le _____________ (regalar, nosotros)
un patinete eléctico, nos lo _____________ (agradecer, él) un montón.
6. El profesor avisó de que, si los estudiantes le _____________ (entregar) los
exámenes sin retraso, les _____________ (poner, él) una nota más alta.
b) Modelo: Los padres respondieron que, si les hubieran avisado de antemano sobre
la reunión de ayer, no se la habrían perdido.
1. Contesté que no _____________ (tener, yo) con qué vestirme para la jornada
de ayer si no me _____________ (comprar, yo) el uniforme.
2. Les advirtieron de que, si no _____________ (cumplir, ellos) con sus obligaciones
laborales, la empresa no les _____________ (subir) el salario.
3. Pensé que, si me _____________ (comprar, yo) un coche de otra marca, no
_____________ (haber) problemas como los de ayer en el taller.
4. Los turistas se dieron cuenta de que no _____________ (tener, ellos) que pagar
la cena con la tarjeta de crédito si no _____________ (gastar, ellos) todo el
dinero en efectivo en la ropa de playa.
5. Me explicaron que, si _____________ (domiciliar, yo) los pagos antes, no
_____________ (tener, yo) los problemas por los que me cerraron la cuenta
bancaria.
6. Carmen escribió en su mensaje que, si no _____________ (encontrarse,
nosotros) ayer, no nos _____________ (contar, ella) lo que le pasó en la
universidad.
I. GRAMÁTICA
197
Ejercicio 1.10
Traduce al español:
1. Если бы мне прошлым летом предложили эту работу, то я бы согласился не
раздумывая.
____________________________________________________________
2. Он бы уже тогда рассказал тебе все, что знает, если бы ты лично его об этом
попросила.
____________________________________________________________
3. Друзья поздравили бы его с днем рождения вчера утром, если бы он им намекнул заранее.
____________________________________________________________
4. Если бы ты пришел вовремя в прошлую среду, то застал бы всех своих коллег.
____________________________________________________________
5. Я бы не поехал в эту страну, если бы знал, какие там будут ужасные условия
проживания.
____________________________________________________________
6. Ничего бы он тебе не прислал, если бы сразу понял, какой ты неблагодарный
человек.
____________________________________________________________
7. Мы не поверили бы ему в тот момент, если бы он не предоставил доказательств.
____________________________________________________________
8. Вы бы не совершили подобной глупости, если бы представляли последствия.
____________________________________________________________
9. Он не ушел бы в отпуск шестого числа, если бы знал, сколько еще работы
у него осталось.
____________________________________________________________
10. Мы бы поехали туда на поезде, если бы знали, что будут пробки на шоссе.
____________________________________________________________
11. Если бы ты заранее убрала в комнате, то смогла бы вчера пригласить друзей
в гости.
____________________________________________________________
12. Знай он заранее правила игры, не проиграл бы столько денег.
____________________________________________________________
198
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 1.11
Fíjate en los modelos y traduce al español:
Modelo 1: Si no fueras tan vago, habríamos podido quedar por la mañana y hablar.
Modelo 2: Si me hubieras dicho entonces la verdad, no me sentiría ahora tan mal.
1. Не будь ты мне другом, не дал бы я тебе в прошлом месяце денег в долг.
____________________________________________________________
2. Если бы ты тогда выполнил свое обещание, то сейчас мы могли бы обсудить
наш план.
____________________________________________________________
3. Если бы он был похож на тебя, то смог бы решить вчера эту проблему.
____________________________________________________________
4. Если бы мы все-таки остались дома, то сейчас сидели бы на нашей веранде
и пили кофе.
____________________________________________________________
5. Как ты думаешь, если бы мы тогда встретились, были бы мы сейчас счастливы?
____________________________________________________________
6. Я бы пригласила ее на вчерашнее мероприятие, не будь она такой ревнивой.
____________________________________________________________
7. Он сказал, что давно бы продал дом, если бы родственники были согласны.
____________________________________________________________
8. Никто бы им сейчас не помог, если бы они вовремя не оформили все бумаги.
____________________________________________________________
9. Ты бы помешал ей сделать эту глупость, если бы она тебе нравилась?
____________________________________________________________
10. Мы бы взяли с собой теплые вещи, если бы не любили путешествовать налегке.
____________________________________________________________
11. Ракель не знала бы, что ей сейчас делать, если бы не услышала этот совет
накануне.
____________________________________________________________
12. Я бы вам рассказал, как следует поступить, если бы вы тогда спросили мое
мнение.
____________________________________________________________
I. GRAMÁTICA
199
3. Otras conjunciones y locuciones conjuntivas
En las oraciones condicionales pueden usarse otras conjunciones y locuciones
conjuntivas que, a diferencia de si, se combinan siempre con subjuntivo:
- Siempre que, siempre y cuando y mientras que expresan expectativas generalmente favorables: Mientras / siempre que te esfuerces por mejorar, contarás con
nuestro apoyo.
- Las opciones normalmente desfavorables, amenazas o, al contrario, las grandes
esperanzas se asocian con como: Como llegues tarde, no te vuelvo a invitar. Como vuelva
a salir un ocho, nos hacemos ricos.
- A menos que, a no ser que, como no sea que (también salvo que y excepto que)
expresan una excepción. Son opuestas a siempre que, siempre y cuando... Compara:
Aceptaré sus excusas siempre que sean sinceras – No aceptaré sus excusas a no ser
que sean sinceras.
- Las locuciones con tal de (que) y con tal que plantean un requisito que se presenta
como el mínimo suficiente para lograr un estado con el que hay conformidad: Te doy
el dinero con tal de que te vayas. Con tal de va seguida de infinitivo.
- Se forman locuciones conjuntivas condicionales con un grupo restringido de
sustantivos: en caso de (que), en el supuesto de (que), a condición de (que), a cambio de
(que), etc.
Algunos ejemplos:
сomo Como suspendas el examen, te quedas sin viaje de fin de curso.
a condición de (que) Te presto el coche a condición de que me acompañes mañana
al concierto.
con tal (de) (que) Sería capaz de atracar un banco con tal de salir en la tele.
en caso de que La junta directiva asumirá responsabilidades en caso de que no
haya acuerdo entre las partes.
a cambio de que Le daré veinte francos a cambio de que nos defina qué es pintar
de acuerdo a su criterio, «señor artista».
siempre que No era asunto suyo la conducta privada de los militantes, siempre
que no pusiera en peligro a la organización.
siempre y cuando Como norma general, es correcto el uso de un préstamo siempre
y cuando no exista en castellano una palabra equivalente.
a menos que Ella no solía entrar en el dormitorio recién llegada de la calle, a menos
que necesitara cambiarse inmediatamente.
200
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
a no ser que El decreto recomienda salir a la calle de uno en uno, a no ser que
sea para acompañar a alguien que lo necesite.
como no sea que La vida del quiosquero está prácticamente muerta como no sea
que se le busquen otras soluciones.
excepto que No se puede llevar a cabo la detención de este sujeto, excepto que sea
un caso muy especial.
salvo que No podía el patrón romper la promesa salvo que David sufriera algún
accidente —intencionado o fortuito— relacionado de algún modo con la mar.
Ejercicio 1.12
Escribe la conjunción necesaria en cada oración. Puede haber más de una respuesta
correcta:
1. Cuando recojamos a Isabel en el aeropuerto iremos a comer a la playa ________
el avión llegue a su hora.
2. Tengo un buen postre para ti. Te lo daré ______________ termines el guiso.
3. ______________ no apruebes, te quedas sin el viaje a la playa y sola en casa
estudiando.
4. Iremos al monte ______________ llueva mucho.
5. Podemos ir después al restaurante que dices ______________ no sea muy
caro.
6. Vale, te lo presto ______________ mañana friegues tú los platos.
7. Mira, ______________ no encontrármelo, estoy dispuesta a ir por el camino
más largo.
8. Es imposible que Mario sepa lo nuestro. Bueno, ______________ se lo haya
dicho Rita, claro.
9. Te he metido un poco de dinero en la maleta. Cógelo ______________ lo
necesites.
10. ______________ quieras discutir con él, es mejor no mencionar este tema.
Construcciones con infinitivo
Forman prótasis condicionales antepuestas los esquemas de + infinitivo
y a + infinitivo. El primero, de gran vitalidad en la lengua actual, aparece en expresiones como De venir, llegaría a las cinco; De haberlo sabido, te habría avisado. Las
prótasis con a + infinitivo pertenecen al español clásico, pero subsisten en algunas
expresiones fosilizadas como a decir verdad, a juzgar por las apariencias, así como
en la locución a no ser que. Se asimila a las prótasis condicionales la expresión
lexicalizada yo que construida con grupos nominales (yo que tu hermano) y con
pronombres (yo que tú, yo que usted): Yo que tú no lo haría (= si yo fuera tú, si yo
estuviera en tu lugar).
I. GRAMÁTICA
201
Ejercicio 1.13
Traduce al español:
1. Знай я это раньше, не вышел бы даже из дома.
____________________________________________________________
2. Если его уволят, я не смогу выполнять свою и его работу одновременно.
____________________________________________________________
3. Будь он хорошим человеком, можно было бы попытаться помочь ему.
____________________________________________________________
4. Если ты опять будешь так грубить, мы не сможем нормально поговорить.
____________________________________________________________
5. Если он будет стараться изо всех сил, его шансы получить эту должность
велики.
____________________________________________________________
6. Если бы она хоть раз мне позвонила, я бы ей все простил.
____________________________________________________________
7. По правде говоря, его слова меня очень обидели.
____________________________________________________________
8. Я бы на твоем месте не был так в этом уверен.
____________________________________________________________
9. Судя по всему, она не обращает больше на него внимания.
____________________________________________________________
10. Будь ты начальником, ты смог бы нам помочь.
____________________________________________________________
11. На месте мужа я бы оградил ее и детей от этих проблем.
____________________________________________________________
12. На месте твоего брата я бы побоялся так себя вести.
____________________________________________________________
4. Construcciones concesivas con aunque
Las constucciones concesivas son aquellas que presentan un razonamiento con
conclusiones opuestas. En Aunque tenga poco dinero, me voy a comprar un teléfono
nuevo, la falta de dinero se presenta como un obstáculo, pero este no llega a impedir la
compra de un teléfono nuevo. El conector más frecuente de estas oraciones es aunque.
En estos periodos se pueden dar prótasis hipotéticas y factuales en función de la
veracidad de las situaciones planteadas.
202
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
A. En las prótasis hipotéticas se introduce una situación hipotética y se afirma
que, en el caso de que fuera real, no cambiaría el estado de las cosas En Aunque haga calor, no voy a bañarme, la temperatura no influye en mi decisión (ahora hace frío
y no me baño, pero si hiciera calor, tampoco me bañaría). Las prótasis hipotéticas se
construyen en subjuntivo.
B. Por el contrario, las prótasis factuales designan situaciones presentes o futuras
que se dan por ciertas en el momento actual o en el futuro. El verbo puede reflejarlas
en indicativo, como en Aunque vive en esta ciudad desde hace treinta años, sigue en el
mismo apartamento que alquiló al llegar, o bien en subjuntivo: Aunque sea muy joven,
tiene bastante experiencia.
Ejercicio 1.14
a) Indica si la información introducida por la conjunción aunque es presentada como
cierta (C) o como hipotética (H).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Las bailarinas se parecen, aunque no son hermanas. C / H
La máscara, aunque tiene ojos pintados, carece de pupilas. C / H
Aunque tenga cien años, siempre será joven para mí. C / H
Una madre siempre distingue a sus hijos aunque sea ciega, aunque sean
gemelos. C / H
Sé muy bien lo que pasó, pero aunque tenga todo en la cabeza, siento que es
una película llena de cortes. C / H
Su voto, por ejemplo, nunca es decisivo, aunque vote el último. C / H
En cuanto al año, por muy común que nos parezca, no es un ciclo evidente,
aunque corresponda al tiempo necesario para la rotación de la Tierra alrededor
del Sol. C / H
Ahora Poncho está quedándose calvo, aunque lleva el pelo largo tiene ya
entradas. C / H
El coche salió de la carretera y se detuvo en una suerte de zona de descanso,
aunque en realidad aquello no era nada, solo tierra y un espacio grande para
estacionar. C / H
Tal vez todo es producto de una pesadilla que no soñamos ni tú ni yo, aunque
te duela, aunque el dolor sea real y personal. C / H
b) Fíjate en el modo de la prótasis (la parte introducida por aunque) y contesta a las
preguntas:
1. ¿Qué modo aparece en todas las frases hipotéticas? __________________
2. ¿Qué modo se utiliza para presentar información como cierta?_______________
I. GRAMÁTICA
203
Ejercicio 1.15
Ahora practica las hipotéticas:
a) ¿Cómo caracterizarías a estas personas? Inventa frases según el modelo:
Modelo: Marta es muy dormilona: aunque se acueste a las diez, no se levanta
antes de las nueve.
1.
2.
3.
4.
5.
Marisa es una tacaña: aunque...
Antonio es muy generoso: aunque...
Carlos es superimpuntual: aunque...
Sira es muy trabajadora: aunque...
Javier es un juerguista: aunque...
b) ¿Y tú? ¿Cómo eres?
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
c) ¿Conoces a alguien muy paciente, soñador, vago, curioso, cotilla, perfeccionista,
tranquilo, detallista, rencoroso...? ¿Cómo es?
Modelo: Mi mejor amigo es muy rencoroso: aunque le pidas perdón mil veces, nunca
te perdona del todo.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
С. Cuando la información de la prótasis se toma por cierta (factual), las conjunciones aunque, pese a o a pesar de aceptan el modo indicativo y el subjuntivo.
Cuando la oración tiene un valor asertivo o la información de la prótasis es supuestamente no conocida, se utiliza el modo indicativo. Por ejemplo, le explicamos
a un amigo cómo es la biblioteca que acaban de abrir en nuestro barrio (información
no conocida, no supuesta): Han abierto una biblioteca nueva en mi calle. Aunque es
pequeña, tiene de todo: sala de lectura, ordenadores... y, a pesar de que por las tardes
está llena, la gente no molesta y hay muy buen ambiente.
204
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 1.16
Responde a este mensaje de un foro de estudiantes. Utiliza aunque y a pesar de.
¡Hola a todos!
Me llamo Alberto y soy un estudiante de Granada. El próximo cuatrimestre
voy a estudiar en Moscú, en la facultad de filología de la universidad Lomonósov.
¿Alguien conoce la facultad? ¿Me podéis contar cómo es la vida de estudiante en
Moscú?
¡Gracias!
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
D. En ocasiones, la prótasis de la oración concesiva contiene información compartida por el hablante y el oyente (puede ser algún dato concreto que ambos conozcan,
información experimentada por los dos, el transfondo informativo y cultural compartido, etc.). En estos casos, se utiliza el subjuntivo (temático): —El vestido cuesta
mucho. —Da igual. Aunque cueste mucho, me lo voy a comprar.
Por ejemplo, desde que abrieron la biblioteca has ido todas las semanas con un
amigo. Podríais tener esta conversación:
—Mira que me gusta esta biblioteca.
—Sí, a mí también. Aunque sea pequeñita, tiene de todo.
—Sí, y aunque por las tardes haya bastante gente, la verdad es que siempre encuentras
algún sitio libre.
Ejercicio 1.17
Escribe un diálogo con un compañero de clase sobre la universidad y los estudios.
Utiliza aunque.
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
E. Algunos esquemas temporales de las estructuras condicionales tienen co
rrelatos en las oraciones concesivas:
El periodo real: Aunque ahora no tiene mucho tiempo, te dará todas las explicaciones.
I. GRAMÁTICA
205
El periodo potencial (designa un estado actual o futuro concebido como menos
probable que con el presente de subjuntivo): Aunque no tuviera mucho tiempo, te daría
todas las explicaciones.
El periodo irreal: Aunque no hubiera tenido tiempo, te habría dado todas las explicaciones.
Ejercicio 1.18
Completa las frases con la forma necesaria del verbo entre paréntesis. Presta atención
al periodo de la acción:
1. —Creo que las tiendas deberían cerrar más tarde.
—Yo creo que no, los empleados también necesitan descansar. Además, aunque
______________ (cerrar) las tiendas a las once siempre ______________ (haber)
alguien que quisiera comprar alguna tontería a las once y cuarto.
2. No me gusta mucho la playa. Creo que aunque ______________ (vivir, yo) en
primera línea, no ______________ (ir, yo) a la playa más de un par de veces
cada verano.
3. —¡Qué lástima que no probaras la tarta del cumpleaños de Marta! ¡Estaba
buenísima!
—No importa. Aunque ______________ (probar, yo), no me ______________
(gustar, la tarta), no soporto el chocolate.
4. —¿Por qué no te presentaste al examen del martes? ¡Fue superfácil!
—Es que me encontraba mal. De todas formas, aunque ______________ (ir, yo),
no ______________ (aprobar, yo): no había estudiado nada.
5. —El jueves hay descuento en el Museo de Arte Moderno, ¿vamos?
—Paso. No ______________ (ir, yo) ni aunque ______________ (ser, el museo)
gratis. No me gusta nada ese museo.
6. —¡Lo que te perdiste el sábado! ¡Nos encontramos a Miriam en el bar al que
fuimos!
—Aunque ______________ (estar, yo) con vosotros, no me ______________
(hacer, ella) ni caso. Ya sabes cómo es: aunque ______________ (estar, nosotros)
solos en una isla desierta, no ______________ (hablar, ella) conmigo.
7. ¡Qué soso es Paco! Aunque le ______________ (tocar) la lotería, ______________
(ser, Paco) incapaz de expresar ninguna emoción.
8. —Si no hubierais llegado tarde, mamá no se hubiera enfadado.
—No creo. Aunque ______________ (llegar, nosotros) a tiempo, ______________
(ponerse, mamá) de mal humor. El problema es que no le gusta celebrar su cumpleaños.
206
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
5. Otras construcciones concesivas
Se usan con indicativo:
- si bien (de uso general en la lengua culta):
El problema no nos parece global, si bien requiere una atención especial.
- y eso que:
Ni siquiera me hizo caso, y eso que yo llevaba esperándole un buen rato.
- a sabiendas de (que) (admite el infinitivo):
Se lo pregunté a sabiendas de que no contestaría nada.
- a pesar de (que) / pese a (que) (se emplea con indicativo más frecuentemente que
con subjuntivo y también admite infinitivo):
A pesar de que parecía rudo, nos trataba como un caballero. / A pesar de los pro
blemas… / A pesar de haber problemas…
Se usan con subjuntivo:
- aun cuando (con indicativo es sumamente rara): Vamos a seguir adelante, aun
cuando tengamos que dejarnos en esto todos nuestros ahorros.
- aun a riesgo de (que):
Lo haré aun a riesgo de que me detengan.
- así:
No vuelvo a ese lugar así me maten.
Ejercicio 1.19
Traduce al español:
1. Он все-таки решил сесть за руль, хоть и понимал, что его может остановить
патруль.
____________________________________________________________
2. Я прождал его два часа, а он даже не извинился за опоздание.
____________________________________________________________
3. Мы по-прежнему хотели бы участвовать в этом проекте, даже если не заработаем денег.
____________________________________________________________
4. Несмотря на все проблемы, он не отчаивался и не терял надежды.
____________________________________________________________
5. Понимая, что его могут убить, он все равно полез в драку.
____________________________________________________________
6. Это не самое страшное событие в вашей жизни, хотя нельзя сказать, что
пустяк.
____________________________________________________________
I. GRAMÁTICA
207
7. Она так и не вернула мне деньги, и это притом, что я в свое время очень ей
помог.
____________________________________________________________
8. Я никогда больше сюда не вернусь, пусть меня хоть вся семья уговаривает.
____________________________________________________________
9. Тебе стоит помочь ему с документами, даже если придется на время забросить
все дела.
____________________________________________________________
10. Мне бы очень хотелось поехать с вами, несмотря на то что мы едва знакомы.
____________________________________________________________
11. Хоть нам и тяжело признавать ошибку, мы готовы извиниться перед
всеми.
____________________________________________________________
12. Я решил подписать этот договор, даже рискуя не выполнить его условия.
____________________________________________________________
6. Construcciones concesivas con por y con
Presenta cierta complejidad sintáctica la estructura de los grupos de sentido
concesivo introducidos por las preposiciones por y con.
Se combinan estas preposiciones con construcciones cuantificadas en las que se
expresa una cantidad o un número, o bien se pondera el grado extremo de alguna
propiedad. Se evalúa en ellas como ineficiente el grado, el número o la cantidad que
se mencionan.
- Las encabezadas con por se combinan preferentemente con el modo subjuntivo
(por muy rápido que corras), aunque es también posible el indicativo (por mucho que
corrió).
Las prótasis concesivas formadas con la preposición por admiten los cuantificadores poco, más y mucho (o muy) combinados con sustantivos contables (por pocas
líneas que escribas) o no contables (por más agua que beba), con adjetivos (por muy
inteligente que parezca) o con adverbios (por más lejos que viva). También pueden incidir
directamente sobre verbos (por mucho que caminaban).
- Las que se forman con la preposición con son siempre factuales y se construyen
con indicativo, aunque en raras ocasiones puede encontrarse también con infinitivo
(Con lo lista que tú eres, no sé cómo te equivocas en eso. ¿Ya te has levantado? ¡Con lo
pronto que es!).
208
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Prótasis concesivas de indiferencia o de indistinción
Hay algunas prótasis que abarcan por su significado todas las situaciones relevantes posibles, de forma que ninguna de ellas invalida la conclusión de la apódosis, por ejemplo: Llame quien llame, no abras la puerta (Aunque llame X, no abras la
puerta, donde X puede ser cualquier persona). Son las llamadas prótasis concesivas
de indiferencia o de indistinción. El sentido concesivo se crea con un verbo en subjuntivo cuyo complemento contiene una oración de relativo: Se ponga lo que se ponga.
El antecedente queda englobado otras veces en uno de los pronombres (Llame quien
llame) o adverbios (Venga de donde venga), con los que se forman las oraciones relativas sin antecedente expreso.
Ejercicio 1.20
Transforma estas oraciones en estructuras con prótasis de indiferencia:
Modelo: Aunque coma X, nunca engordo = Coma lo que coma, nunca engordo.
1.
2.
3.
4.
5.
Aunque vaya a X, encuentro gente de mi ciudad.
Aunque haga X, me madre se enfada conmigo.
Aunque lo pongas en X, se va a caer.
Aunque leyera X, se quedaba dormido.
Aunque tenga el número X, siempre me atienden la última.
Ejercicio 1.21
Traduce al español:
1. Каким бы ты ни был, ты мне дорог как друг.
____________________________________________________________
2. Сколько бы мы ни советовали тебе сменить прическу, ты нас не послушаешь.
____________________________________________________________
3. Пусть всего на пару минут, но ты выйди, пожалуйста, и поговори со мной.
____________________________________________________________
4. Как бы медленно он ни шел, все равно для него это большой труд.
____________________________________________________________
5. Будь ты самым умным на свете, ты не сможешь разгадать эту загадку.
____________________________________________________________
6. Кто бы ни звонил, передай, что я сейчас не могу ответить на звонок.
____________________________________________________________
I. GRAMÁTICA
209
7. Что бы она на себя ни надела, она всегда будет выглядеть лучше всех.
____________________________________________________________
8. Каким бы добрым он ни казался, он никогда не возьмет собаку из приюта.
____________________________________________________________
9. Что бы ты ни говорил, они по-прежнему тебе не доверяют.
____________________________________________________________
10. Будь что будет, но я поступлю так, как решил.
____________________________________________________________
11. Откуда бы он ни приехал, мы обязаны помочь ему с жильем.
____________________________________________________________
12. Какой бы большой ни была скидка, это слишком дорого для нас.
____________________________________________________________
Ejercicio 1.22
Subraya la forma adecuada del verbo:
Compradores compulsivos
A los madrileños les gusta ir de tiendas,
pero no se informan sobre consumo, dice un estudio
A uno de cada tres madrileños le «entusiasma» comprar. Es decir, no solo disfruta
comprando, sino que va de una tienda a otra comparando precios y ofertas. Pero
¿es el madrileño un ser tendente al despilfarro? ¿O se contiene a la hora de gastar?
Para solucionar el enigma se ha ideado una particular pregunta: «Ante el hecho de
tener unos zapatos muy gastados, ¿(compra, compraría) usted unos nuevos o (arregla,
arreglaría) los viejos por la mitad del precio? Aunque la condición (estipulaba, estipuló)
que los zapatos en cuestión (quedarían, quedaban) «igual de lustrosos o de cómodos»,
el 56 % de los 1200 madrileños entrevistados (se comprara, se compraría) los nuevos,
frente al 44 % que (iba, iría) al zapatero. Otra pregunta: «Si (quiere, quisiera) comprar
ropa no urgente, ¿(iba, iría) lo antes posible o (esperara, esperaría) a las rebajas?».
Vuelven a ganar, aunque por poco, los incontinentes: el 52 % (marchaba, marcharía)
a la tienda al primer momento; el resto (aguardara, aguardaría) a las rebajas. (Dijimos,
Digamos) que los madrileños han ingresado en la sociedad consumista, pero con
algunos restos de ascetismo ahorrador.
El sondeo también (ilustra, ilustre) sobre los lugares preferidos por los capitalinos
para adquirir la cesta de la compra. Los mercados tradicionales (vencen, venzan): un
47 % los (utilice, utiliza), frente a un 31 % que (frecuenta, frecuente) los supermercados,
un 23 % que (acude, acuda) a grandes superficies y un 20 % que (vaya, va) a las tiendas
especializadas. Solo un 1 % (adquiere, adquiso) comestibles en el mercadillo del barrio.
210
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Pero, aunque consumista y amigo de comprar, el madrileño (se caracterice, se
caracteriza) por su escasa predisposición a seguir las cuestiones de consumo. Solo
el 18 % de los entrevistados (ha leído, había leído) en el último mes «alguna revista
o folleto relacionado con asuntos de consumo». Y solo el 2 % (ha asistido, había asistido)
a alguna reunión de organizaciones de consumidores. Por cierto, las amas de casa
son las que menos van.
(Artículo adaptado de El País)
Ejercicio 1.23
Explica en español qué significan las siguientes palabras y expresiones:
Ejercicio 1.24
Contesta francamente a las preguntas:
1. Ante el hecho de tener unos zapatos muy gastados, ¿te comprarías unos nuevos
o arreglarías los viejos por la mitad del precio?
2. Si quisieras comprar ropa no urgente, ¿irías lo antes posible o esperarías las
rebajas?
3. ¿Cuál es tu lugar preferido para adquirir la llamada cesta de la compra?
4. ¿Podrías contenerte fácilmente a la hora de gastar?
5. ¿Sueles ir de una tienda a otra comparando precios y ofertas?
Ejercicio 1.25
a) Busca palabras derivadas:
entusiasmar, ofrecer, gastar, solucionar, idear, entrevistar, ganar, ahorrar, consumir, capital, bajar.
b) Indica los sustantivos que pueden ir acompañados por los siguiente adjetivos:
tendente, gastado, lustroso, urgente, ahorrador, incontinente, escaso, consumista,
avaro, tacaño.
II. LÉXICO
211
II. LÉXICO
Texto 1
Ética del consumo
En mi profesión nadie desea vuestra felicidad, porque la gente feliz no consume.
11,99 euros, Frederic Beigbeder
Consumir productos del mercado es acción tan obvia en nuestras sociedades que
nos resulta imposible imaginar cómo sería un mundo sin ella. Desde que el lugar de
consumo de los productos se separó del lugar de producción, fueron sentándose las
bases para formas de vida en las que el consumo es un factor clave, no solo desde
el punto de vista económico, sino también desde el cultural.
No es extraño que expresiones como «la sociedad opulenta», la «sociedad satisfecha» o la sociedad del «consumo de masas» cuadren perfectamente en el mundo
avanzado. Sin embargo, lo que no resulta tan evidente es que pueda existir una «ética
del consumo», un saber capaz de defender con argumentos que hay formas de consumir más éticas que otras, capaz de esgrimir algún criterio para discernir entre las
que levantan la moral y las que desmoralizan.
En los años cincuenta, y aún antes, los «críticos de la cultura de masas» critican
las formas de consumo de las sociedades industriales por privar a los individuos de
libertad. En este sentido, se distingue entre dos tipos de necesidades —verdaderas
y falsas— que los individuos intentan satisfacer al consumir.
«Verdaderas» son las necesidades vitales, como alimentación, vestido o vivienda;
«falsas» son las que determinadas fuerzas sociales imponen a los individuos re
primiéndoles, y que no hacen sino perpetuar la agresividad, la miseria y la injusticia.
Los individuos pueden sentirse felices al satisfacer este tipo de necesidades, pero
les están siendo impuestas por fuerzas sociales que las provocan para aumentar el
consumo y, con él, la producción, y continuar con esa perversa cadena de esclavitud,
fraguada por el afán de acumulación. Las personas jamás podrán ser así autónomas
porque el consumo es un apéndice de la producción.
Distinguir entre necesidades verdaderas y falsas es urgente, pero ¿quién puede
hacerlo si no es una élite de intelectuales de los que la presunta «masa» se siente
alejada y por la que se cree despreciada?, ¿y cómo distinguir entre necesidades vitales biológicas y necesidades vitales culturales, cuando el miedo a la falta de estima
social y al ostracismo lleva a los individuos a comer, alojarse y vestir como lo hace la
clase que resulta ejemplar?
Una ética del consumo que intente responder a las preguntas «qué se debería
consumir, para qué se debería consumir y quién debería decidir lo que se consume»
en sociedades que se precian de afirmar que toda persona es igual en valor, debería
tener en cuenta las dos grandes dimensiones de la moral, es decir, que el consumo
debe ser justo y propiciar a las personas una vida buena.
Será justo si las personas están dispuestas a aceptar una norma mínima, según
la cual, solo se consumirán los productos que todos los seres humanos puedan
consumir y que no dañen ni al resto de la sociedad ni al medio ambiente. El primer
212
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
criterio para discernir si una forma de consumo es justa consiste, pues, en considerar
si puede universalizarse.
Ahora bien, los consumidores carecen de la información necesaria sobre las consecuencias de los productos para el conjunto de la sociedad y para el entorno, razón
por la cual es preciso complementar esta dimensión individual de la ética del consumo
con una institucional. El consumidor necesita que le asesoren sobre la naturaleza de
los productos, sobre la relación calidad-precio y sobre las consecuencias para él, pero
también sobre las consecuencias que tiene el consumo de determinados productos
en el conjunto de la sociedad y en el medio ambiente.
Por eso, de la misma forma que existen organizaciones preocupadas por el «comercio justo», urge crear y fomentar organizaciones preocupadas por el «consumo justo»,
preocupadas por advertir qué productos originan un daño social y están, por tanto,
vedados a una sociedad que se pretenda justa.
Por último, en el orden de la exposición que no en el de la importancia, es consumo
ético el que proporciona a las personas una vida buena. Y aquí convendría cambiar
ese chip, empeñado en identificar la felicidad con el consumo indefinido de productos
del mercado, cuando los más inteligentes ya están de vuelta y optan por la calidad de
vida frente a la cantidad de los productos, por una cultura de las relaciones humanas,
del disfrute de la naturaleza, del sosiego y la paz, totalmente reñida con la aspiración
a un consumo ilimitado.
Afortunadamente, estas formas de vida con calidad pueden universalizarse.
En hacer que lleguen a todos los seres humanos estriba la más radical de las
revoluciones pendientes.
(Texto adaptado de un artículo de Adela Cortina para El País)
COMENTARIO LÉXICO
obvio adj
es obvio que...
opulento adj
cuadrar vi
esgrimir vt
discernir vt
privar vt
imponer vt
perpetuar vt
fraguar vt
очевидный, явный, ясный,
очевидно, ясно
богатый, роскошный
con соответствовать,
a подходить,
фехтовать,
перен. прибегнуть к чему-либо
распознавать, различать = distinguir
лишать, отнимать, обделять
навязывать, принуждать
продлить,
увековечить
перен. выдумывать, затевать,
fraguar planes — вынашивать планы
II. LÉXICO
afán m
con afán
dimensión f
asesorar vt
urgir vi
vedar vt
empeñarse vp
sosiego m
aspiración f
estribar vi
pendiente adj
213
de, por algo — горячее желание, жажда,
страстно, азартно
размер, протяженность,
перен. сторона, аспект
sobre algo — дать совет, рекомендацию
быть срочно необходимым,
срочно требоваться
запретить
en algo — настаивать, упорствовать
спокойствие, тишина, умиротворенность
a algo — стремление (к чему-либо)
en — опираться,
основываться (на чем-либо);
нерешенный,
в процессе рассмотрения
Ejercicio 2.1
Busca los equivalentes rusos para las siguientes expresiones, consulta el contexto:
extremo opuesto —
valor supremo —
aspectos esenciales —
capacidad adquisitiva —
relación calidad-precio —
clase ejemplar —
sentar las bases — ...
factor clave —
criterios relevantes —
necesidades vitales —
perversa cadena —
estima social —
Ejercicio 2.2
Completa la siguiente tabla con las palabras de la misma raíz:
consumir
vender
…
producir
asesorar
…
votar
consumidor
…
comprador
…
…
…
…
consumo
…
…
…
…
aspiración
…
214
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 2.3
Busca en el texto o en el diccionario:
sinónimos
antónimos
satisfecho — ...
obvio — ...
distinguir— ...
supremo — ...
privar — ...
falta de algo — ...
reprimir — ...
propiciar — ...
indispensable — ...
carecer de — ...
originar daños — ...
vedar — ...
sostenibilidad — ...
sosiego — ...
fraguar — ...
desmoralizar — ...
asesorar — ...
opulento — ...
Ejercicio 2.4
Completa los huecos con las preposiciones necesarias:
1. ... último, ... el orden ... la exposición que no ... el de la importancia, es consumo
ético el que proporciona ... las personas una vida buena.
2. ... sociedades que se precian ... afirmar que toda persona es igual ... valor, se
debería tener ... cuenta las dos grandes dimensiones ... la moral.
3. Los consumidores carecen ... la información necesaria ... las consecuencias
... los productos ... el conjunto ... la sociedad y ... el entorno, razón ... la cual
es preciso complementar esta dimensión individual ... la ética ... el consumo
... una institucional.
4. ... que el lugar ... consumo ... los productos se separó ... el lugar ... producción,
fueron sentándose las bases ... formas ... vida ... las que el consumo
es un factor clave, no solo ... el punto ... vista económico, sino también ... el
cultural.
5. Las organizaciones ... consumidores podrían ampliar su papel, potenciando una
opinión pública crítica, que mantenga un amplio debate ... qué tipos ... productos
podrían consumirse ... atentar ... la sostenibilidad social y medioambiental.
6. El consumidor necesita que le asesoren ... la naturaleza ... los productos, ...
la relación calidad-precio y ... las consecuencias ... él, pero también ... las
consecuencias que tiene el consumo ... determinados productos ... el medio
ambiente.
II. LÉXICO
215
Ejercicio 2.5
Traduce al español:
Общество потребления: мифы и реальность
Обществом потребления называется совокупность общественных отношений,
в которых ключевое место занимает индивидуальное потребление.
Наиболее важными чертами общества потребления являются следующие.
1. Активное потребление выходит за рамки борьбы за физическое выживание
не только для самых богатых классов общества, но и для абсолютного большинства
населения.
2. Серьезные изменения происходят в торговле и сфере обслуживания. Постепенно ключевые позиции занимают крупные торговые центры, супермаркеты,
которые превращаются в места проведения досуга, музеи современной культуры
потребления.
3. Расцветают сети кафе, баров, ресторанов, ночных клубов и т. д. Они удовле
творяют потребность не столько в пище, сколько в общении без бытовых проблем.
В результате все более очевидными становятся изменения в культуре потребления
и общения.
4. Экономика общества потребления опирается на новый тип личности. Ее ключевая характеристика — склонность к потреблению как способу конструирования
своей идентичности.
5. Главной формой свободы в обществе потребления является свобода потребительского выбора.
6. Появляется развитая система кредитов, электронных банковских карточек,
что резко ускоряет процесс принятия решения о крупных покупках и сводит к минимуму время на раздумья.
7. Реклама становится, с одной стороны, ключевым фактором рыночного успеха,
а с другой – одним из наиболее распространенных феноменов массовой культуры,
поскольку самым сложным становится не произвести товар, а убедить покупателя
его купить.
8. Существенно меняется структура стоимости товаров и услуг. Иначе говоря,
товар все больше ценится как средство коммуникации, позволяющее передать
окружающим информацию о социальном статусе, индивидуальности и прочих
важных свойствах его обладателя.
9. Результатом производства являются не только товары, наделенные какими-то
функциональными свойствами, но и бренды – торговые марки. Производство
и продажа брендов становятся эффективными видами экономической деятельности,
так как люди платят за свои собственные представления.
10. Мода превращается в двигатель производства, поскольку она обеспечивает
моральное устаревание вещи гораздо раньше ее физического износа.
216
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
11. Упаковка является одной из важных характеристик товара. Без нее даже
очень хороший товар остается незамеченным на фоне бесчисленных конкурентов.
Нередко она выступает как фактор рыночного успеха или провала. В связи с этим
повышается роль дизайна.
12. Общество потребления порождает небывалое напряжение в отношениях людей и природы. Безудержное потребление оказывает разрушительное воздействие
на окружающую природу и на здоровье людей.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo formal: Queja
—Hola, buenos días.
—Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?
—En atención al cliente me han dicho que me dirija a usted.
—Sí, dígame.
—Verá, el sábado pasado compré este portátil y al encenderlo la pantalla no
funcionaba.
—Ya, ¿conserva usted el tique de compra?
—Sí, claro.
—Pues entonces, como no han pasado los primeros quince días de prueba, puede
traernos el artículo y se lo cambiamos por otro nuevo.
—¡Qué bien!
—¿Tiene usted el material de embalaje? Caja, instrucciones...
—Eh... no, la caja la tiré enseguida.
—Pues sin el embalaje original no podemos cambiárselo.
—¿Y qué puedo hacer? ¡El ordenador venía con un problema de fábrica!
—No se preocupe, todos los aparatos eléctricos tienen dos años de garantía. Puede
dejar aquí el portátil y una copia del comprobante de compra y nosotros lo llevamos
al servicio técnico. Este caso está cubierto por la garantía así que la reparación le
saldrá gratis.
—¿Y cuánto tardarán en repararlo?
—Eso depende del volumen de trabajo que tenga el taller, pero no suelen tardar
más de una semana. Si nos deja su número de teléfono, le avisaremos cuando nos
llame el técnico.
—Muchas gracias.
III. DIÁLOGOS
217
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
Здравствуйте!
У меня вопрос по поводу обмена или возврата товара.
Вчера в магазине на м. Университет я купила детский обучающий планшет для
сына. Дома выяснилось, что он не работает. Мы поменяли батарейки, но он все
равно не включается. Скорее всего, это брак. Могу я осуществить замену товара
или вернуть деньги? В какое время и каким образом это можно сделать?
Спасибо,
Эльвира
Уважаемая Эльвира!
Мы сожалеем, что с нашим товаром возникли проблемы. Политика компании — работать только с проверенными поставщиками. Возможно, речь идет о чем-то,
что можно исправить, если внимательно прочитать инструкцию.
В любом случае, если Вы хотите вернуть или обменять товар, обращайтесь на
центральную кассу магазина с 14:00–16:00. При себе надо иметь чек, паспорт и товар
в упаковочной коробке с инструкцией и гарантийным талоном внутри.
С уважением,
Иванова Н. Н.
Служба работы с потребителями
2. Diálogo informal: En las rebajas (Dos amigas en una tienda)
—¡Mira que camiseta más chula!
—¡A ver! Sí, es bonita.
—¡Y está de oferta! ¡Con el descuento se queda en tres euros!
—¿Tres euros? ¿Qué dices?
—Sí, mira, «Remate final». Antes estaba a cinco euros.
—¿Cinco euros? Eso no puede ser, mira la etiqueta.
—Que sí, mujer, mira: «Remate final, final de temporada».
—No, la etiqueta de la prenda. ¿Qué dice?
—«100 % algodón», «No usar lejía», «Made in Bangladesh».
—¿Ves? ¡Bangladés!
—¿Qué pasa?
—Pues que ahí tienes por qué lo pueden vender tirado de precio.
218
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
—Claro, porque ahí la mano de obra es más barata.
—No es que sea más barata, es que miles de mujeres trabajan en condiciones de
semiesclavitud.
—Venga, venga, no empieces a exagerar...
—No exagero: en las fábricas textiles de Bangladés trabajan miles de mujeres en
condiciones infrahumanas doce horas al día, seis días a la semana...
—Pero mira la camiseta, es una monada...
—... por pasar tejiendo cientos de horas en el taller, donde se dejan la salud, cobran
apenas 100 euros al mes...
—Y es justo de este color que a ti te va tan bien...
—Con ese dinero apenas les llega para pagar el alquiler de una chabola en Daca,
donde millones de personas se hacinan en suburbios insalubres, y despídete de llevar
a los niños al colegio o al médico...
—... y tiene esta forma del cuello que tanto te gusta...
—Para que esa camiseta cueste cinco euros, los empresarios hostigan a los trabajadores para que no se asocien y defiendan sus derechos...
—¿No pueden defenderse?
—No, cada año mueren asesinados sindicalistas, defensores de los derechos de
los trabajadores que «molestan» a los dueños de las fábricas, y muchos otros son
encarcelados...
—¿Por eso la ropa es tan barata?
—Eso es... Venga, vamos a seguir buscando. Seguro que encontramos algo que
podamos comprar sin ser cómplices de esta situación.
Ejercicio 3.2
Traduce al español:
— Классные брючки! Я так люблю зеленый цвет!
— Ты что! Зачем тебе зеленый, в офис не наденешь, да и модель не твоя, слишком
длинные и узкие.
— Да, наверное, ты права. Можно укоротить, но… А эти, коричневые? Смотри:
на них скидка 30 %. Они широкие, их можно носить с пиджаком.
— Странно, почему такая скидка. Вдруг это брак?
— Почему обязательно брак? Просто это летняя коллекция или размер не ходовой.
— Это разве не размер M? Наверное, себестоимость этих брюк такая низкая, что
магазин может дать на них скидку 30 % и не потерять деньги.
— Ты хочешь сказать, что их шьют в бедных странах большими партиями, а люди
там работают просто за еду?
— Не знаю, но похоже, что так оно и есть.
AUDICIÓN
219
Ejercicio 3.3
Prepara un diálogo-discusión con tu amigo sobre algún artículo recién comprado.
Menciona las ventajas y desventajas de la compra. Utiliza el siguiente léxico:
ropa
interior
de verano /
de invierno
de deporte
de temporada
de calle / de cama
zapatos
planos /
de tacón
de deporte
clásicos /
contemporáneos
de plataforma
AUDICIÓN
vestido
de fiesta /
de noche
de novia
corto
con volantes
de punto
tejido
lana
algodón
lino
terciopelo
seda
sintético
dibujo
liso
estampado
de rayas
de cuadros
de lunares
de flores
quedar / ir
bien / mal,
ancho / estrecho
grande /
pequeño
largo / corto
favorece la figura
Temporada de rebajas
Ejercicio 3.4
Indica el orden de aparición de la siguiente información en la audición:
__ Pronóstico general de las ventas de enero.
__ Gasto medio por persona en enero.
__ Descuentos de las rebajas.
__ Cuándo comienzan las rebajas.
Ejercicio 3.5
Responde a las siguientes preguntas:
1.
2.
3.
4.
5.
¿Cuáles son los mayores descuentos?
¿Cómo fue la facturación de diciembre?
¿Qué creen que va a aumentar en enero?
¿Cuánto se van a gastar los españoles en enero en ropa y complementos?
¿A qué van a destinar una cantidad similar?
Ejercicio 3.6
Responde a las siguientes preguntas sobre el tema:
¿Existen en Rusia temporadas oficiales de rebajas?
¿Te gusta ir a las rebajas?
¿Compras más durante la temporada de rebajas? ¿Cuánto sueles gastar?
220
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 3.7
Trabaja en pareja:
Empieza la temporada de rebajas
Estudiante A:
Piensa en todas las ventajas que tiene ir a las rebajas, convence a tu compañero
para ir.
Estudiante B:
Piensa en todas las desventajas que tiene ir a las rebajas, convence a tu compañero
para que no vaya.
IV. CONVERSACIÓN
Ejercicio 4.1
Lee el texto y di si te es útil:
10 consejos para comprar seguro por internet
1. Oferta: Nunca compres nada sin antes haber comparado precios del mismo
producto en varias páginas web.
2. Seguridad: Asegúrate de que la página en cuestión ofrezca varias opciones de
pago, esto es un referente de que cuenta con la infraestructura adecuada.
3. Precio final: Hay que tener mucho cuidado con el precio final de compra, hay
páginas que para atraer usuarios anuncian los productos sin IVA y después cuando
se realiza la compra, resulta que el precio final era más alto de lo que se anunciaba
en un principio.
4. Transparencia: Antes de confirmar la transacción, lee con atención las políticas
de cancelación, cambios y devoluciones, avería, garantías, etc. Si no encuentras esta
información a mano ya es una mala señal.
5. Responsabilidad: Asegúrate de que en caso de alguna incidencia, haya alguien
en España que pueda responder (tienda física, call centre, etc.).
6. Disponibilidad: Asegúrate de que lo que vayas a comprar esté disponible en
stock, si la página no especifica esta información tampoco es buena señal.
7. Plazo de entrega: Es muy importante mirar los plazos de entrega, sobre todo
en ciudades pequeñas.
8. Costes de envío: Asegúrate de cuánto te van a cargar por el envío y si hay alguna
posibilidad de recoger el producto en algún local de esta empresa.
9. Confidencialidad de datos: Debe haber un apartado donde se te pregunte si
autorizas a la empresa a que te envíe información comercial, así evitarás que te saturen el correo electrónico con publicidad.
IV. CONVERSACIÓN
221
10. Servicios adicionales: El comercio electrónico es un servicio que te debe
facilitar las cosas, así que fíjate si la página en cuestión tiene enlaces a foros, vídeos
sobre los productos, comparativas, centro de atención al cliente y cualquier otro tipo
de servicio que te pueda ayudar a tomar una decisión o resolver cualquier incidencia.
Ejercicio 4.2
Contesta a una encuesta anónima. Habla sobre el tema que trata. Argumenta tus
respuestas.
1-¿En qué medio confías más para comprar algún producto?
a) Televisión
b) Radio
c) Revistas
d) Internet
2- Has usado internet para comprar algún producto ¿Qué
tipo de producto fue?
a) Aparatos eléctricos
b) Libros y regalos
c) Ropa y accesorios
d) Productos de alimentación
3- ¿Qué medio de pago has preferido usar para comprar?
a) Tarjeta bancaria
b) Transferencia bancaria
c) Plataforma de pagos en línea
4- ¿En que condiciones te llegó, en general, lo adquirido por
internet?
a) En perfecto estado
b) Deteriorado por el transporte
c) No me fijé
5- Si compraste por internet, ¿qué te llevó a adquirir el producto?
a) El precio
b) La comodidad
c) El consejo de otra persona
d) La falta de tiempo
6- ¿Cómo de seguro consideras comprar la ropa por internet?
a) Muy seguro
b) Regular, depende de la página
c) Poco seguro
d) Nada seguro
Ejercicio 4.3
Contesta a esta encuesta y fíjate en las preguntas sobre la publicidad:
El objetivo es: saber qué es lo que piensan las mujeres «jóvenes y adultas», que
son aquellas que estudian o que tienen su propia familia, sobre la publicidad y cómo
esta influye en ellas a la hora de comprar algún producto.
•
•
•
•
•
•
¿Qué producto compras más? ¿Por qué?
¿Qué es lo que no te gusta comprar pero necesitas? ¿Cómo lo escoges?
¿Qué productos compras solo por el deseo de disfrutarlos?
¿Crees que la marca de un producto es muy importante a la hora de escogerlo?
¿Lees los componentes o ingredientes de un producto antes de adquirirlo?
¿Influye en tu decisión de comprar el que un producto esté caro?
222
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 4.4
Elige en la lista algun producto, añádele toda la información necesaria para poder
venderlo por internet. Prepara un diálogo con un posible cliente y tramita la compra hasta
el momento de pagar.
peluche
- toda la fauna disponible,
- peluches de animales
de granja y selva,
- osos de peluche gigantes.
esterilla
chaleco salvavidas
mochila
barbacoa
gafas polarizadas
chanclas
bañador
Ejercicio 4.5
Con el siguiente léxico, comenta con tu compañero vuestros gustos a la hora de hacer
la compra:
Modelo:
—Pues yo prefiero comprar productos bajos en azúcar, ricos en vitaminas
y calcio, como queso, verduras, arroz...
—Lo más importante es que no esté caducado. Y si está de oferta mejor...
1. Alimento:
básico / nutritivo
bajo en calorías / en sal / en azúcar,
rico en calorías / en vitaminas / en proteínas / en fibra / en calcio.
2. Alimento/comida: pesada / ligera / sin conservantes / sin colorantes.
3. Estar: en buenas / en malas condiciones / malo / caducado.
4. Estar: de oferta / de promoción / con descuento; comprar al 50 % / con etiqueta roja.
V. EL MUNDO HISPANO
223
V. EL MUNDO HISPANO
En teniendo con qué alimentarnos y con qué cubrirnos, estemos con eso contentos.
Los que quieren enriquecerse caen en tentaciones, en lazos y en muchas codicias locas
y perniciosas que hunden a los hombres en la perdición y en la ruina, porque la raíz de
todos los males es la avaricia,
y por eso mismo me será muy difícil perdonarte, cariño, por mil años que viva,
el que me quitases el capricho de un coche. Comprendo que a poco de casarnos
eso era un lujo, pero hoy un Seiscientos lo tiene todo el mundo, Mario, hasta las
porteras. Nunca lo entenderás, pero a una mujer, no sé cómo decirte, le humilla
que todas sus amigas vayan en coche y ella a patita, que, te digo mi verdad, pero
cada vez que Esther o Valentina me hablaban de su excursión de domingo me
enfermaba, palabra. Aunque me esté mal el decirlo, tú has tenido la suerte de dar
con una mujer de su casa, una mujer que de dos saca cuatro y te has dejado querer,
Mario, que así qué cómodo, que te crees que con un broche de dos reales o un detallito por mi santo ya estás cumplido, y ni hablar, borrico, que me he hartado de
decirte que no vivías en el mundo pero tú, que si quieres. Y eso, ¿sabes lo que es,
Mario? Egoísmo puro, para que te enteres, que ya sé que un catedrático de instituto
no es un millionario, ojalá, pero hay otras cosas, creo yo, que hoy en día nadie se
conforma con un empleo...
No quiero llorar, Mario, pero si echo la vista atrás y reparo en las pocas veces
que me has hecho caso en la vida, no puedo remediarlo. ¿Es que tanto esfuerzo te
hubiera costado ganar para un Seiscientos, di, pedazo de holgazán? Porque yo no
digo hace años, pero lo que es ahora, si parece que los regalan, Mario, lo que se dice
todo el mundo, que el mismo Paco el otro día, ya ves «¿sabes conducir?», y yo, «muy
poco, casi nada», a ver qué iba a decirle, «no tenemos coche», y él venga de darse cos
corrones. «¡No, no, no!», que no se lo creía, fíjate. Los niños se hubieran vuelto locos
con un Seiscientos, Mario, y en lo tocante a mí, imagina, de cambiarme la vida. Pero
no, un coche es un lujo, figúrate a estas alturas, cualquiera que te oiga, lo mismo que
la cubertería. Veintitrés años, Mario, tras los cubiertos de plata, que se dice pronto,
veintitrés años esperando corresponder con los amigos, que cada vez que les invitaba,
a ver, una cena fría, todo a base de canapés, tú dirás, una no puede hacer milagros...
Créeme, Mario, todavía me duelen las plantas de los pies de patear calles, y si
llovía, a los soportales, y si helaba, al calorcillo de los respiraderos de los cafés.
Sinceramente, ¿tú crees que ese era plan para una chica de clase media más bien alta?
(Fragmento adaptado de Cinco horas con Mario de Miguel Delibes)
Ejercicio 5.1
а) Busca información sobre la vida y la obra de Miguel Delibes.
b) Analiza las estructuras sintácticas del fragmento y explica el empleo del modo
subjuntivo.
с) ¿A qué crees que se debe la obsesión de Carmen por un coche propio?
224
LECCIÓN 6. CONSUMO Y COMPRA
Ejercicio 5.2
Lee estos chistes españoles y explica qué temas tratan:
1. Esto es un analista de economía que es entrevistado en televisión:
—Este año podemos decir que entramos en una etapa de fuerte consumismo.
—¿De qué consumismo habla? Si no hay un duro.
—Bien, usted verá como transcurre el año y usted seguirá con-su-mismo sueldo,
con-su-mismo traje, con-su-mismo coche...
2. Tipo de sueldos:
Sueldo cebolla: Lo ves, lo pillas y te pones a llorar.
Sueldo dietético: Te hace comer cada vez menos.
Sueldo ateo: Ya dudas de su existencia.
Sueldo mágico: Haces un par de movimientos y desaparece.
Sueldo impotente: Cuando más lo necesitas te abandona.
Sueldo canalla: No te ayuda en nada, solo te hace sufrir, pero no puedes vivir sin él.
Sueldo tormenta: No sabes cuando va a venir, ni cuanto va a durar.
Sueldo humor negro: Te ríes para no llorar.
3. Mejor no decir nada:
—Te ves grande en la foto.
—¿Me estás diciendo gorda?
—No dije eso.
—¿Me estás diciendo mentirosa?
—Cálmate.
—¿Me estás diciendo histérica?
4. Horóscopo:
Esto es Jaimito que tras una tarde de holgazanería en el sofá es sorprendido por
su madre leyendo el horóscopo:
—Vago, ¡que eres un vago! Déjate de leer horóscopos...
—¡No te entiendo! ¿No me dijiste que me preocupara por mi futuro?
5. Cuentos de todo tipo:
—Papá, ¿todos los cuentos empiezan por «Érase una vez»?
—No, algunos empiezan: «Si mi partido gana las elecciones».
Ejercicio 5.3
Busca algunos artículos y marcas de ropa, perfumes, coches, etc. típicas de España.
Explica si son conocidos en otros países y por qué.
Modelo:
Massimo Dutti es una empresa perteneciente al grupo Inditex. Se creó el año 1985 en Barcelona y se dedicó
a la fabricación de ropa para hombre. Ahora la empresa ha diversificado su oferta y ofrece ropa para mujer, para
niños y perfumería. El estilo que maneja es clásico, elegante y estudiado, tanto en ropa de diario como formal.
V. EL MUNDO HISPANO
225
Ejercicio 5.4
Busca en la lista y subraya las palabras que indican las partes del Seat 600 que ves
en los dibujos:
• pedal de freno
• freno de mano
• velocímetro
• cuentakilómetros
• volante
• motor
• caja de cambios
• arranque
• limpiaparabrisas
• luz de freno
• faros
• retrovisor
• asiento trasero
• capota
• maletero
• parachoques
• asiento para
niños
• tanque
•
•
•
•
• asiento delantero •
•
• guantera
de combustible
matrícula
asiento
del pasajero
elevalunas
tanque
de gasolina
baca
cinturón
de seguridad
• ventanilla
• neumático
• palanca
de cambios
• retrovisor lateral
• radiador
• navegación por
satélite
• tubo de escape
• rueda
de recambio
Ejercicio 5.5
Lee la historia del modelo 600:
SEAT (Sociedad Española de Automóviles de Turismo) fue fundada en 1950 con
el objetivo de motorizar la España de la posguerra mediante la fabricación de los
automóviles italianos Fiat bajo licencia. Comenzó con su actividad industrial en la
planta de la Zona Franca de Barcelona. La producción comienza en mayo de 1953 con
el SEAT 1400, derivado directo del Fiat 1400 de 1950.
El popular SEAT 600 no llegó hasta junio de 1957 con un precio de 65 000 pesetas,
que bajaría en años posteriores. El 600 fue el modelo más emblemático de SEAT,
tuvo buena parte de responsabilidad en el proceso de motorización de la clase media
española, del que se fabricaron las versiones N, D, E, L Especial y otras minoritarias
variantes del modelo, como su versión de 4 puertas denominada 800.
LECCIÓN 7
CAMPO Y CIUDAD
I. GRAMÁTICA
Modo subjuntivo
Oraciones subordinadas temporales
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Oraciones subordinadas temporales
Conjunciones temporales
Valores del modo subjuntivo
Futuro simple de subjuntivo. Futuro compuesto de subjuntivo
Concordancia de los tiempos del modo subjuntivo
Adverbios de tiempo
1. Oraciones subordinadas temporales
Las oraciones subordinadas temporales cumplen la función de un complemento
circunstancial temporal. Admiten el modo indicativo y el modo subjuntivo.
El modo indicativo se usa cuando se hace referencia a un hecho pasado, presente
o atemporal, como en Cuando viene a mi casa siempre trae algun regalo. Cuando vino
ayer no me trajo ningún detalle.
El modo subjuntivo se utiliza cuando se trata de una acción futura: Cuando venga
no nos va explicar nada. No te voy a ayudar hasta que me lo pidas.
2. Conjunciones temporales:
CUANDO
+ indicativo: Cuando no nos falla un requisito, nos falla otro.
+ subjuntivo: Cuando vuelvas de viaje, lo encontrarás todo muy cambiado.
I. GRAMÁTICA
227
EN CUANTO, APENAS, TAN PRONTO COMO, EN SEGUIDA QUE
+ indicativo: En cuanto apareció, todos los vecinos lo vieron. Apenas hubo llegado, lo
vieron todos.
+ subjuntivo: En seguida que entres en la habitación notarás ese olor tan raro. Iré
a ver el espectáculo tan pronto como consiga una entrada.
NADA MÁS se usa preferentemente con infinitivo: Me quité las botas nada más
llegar a casa.
SIEMPRE QUE, UNA VEZ (QUE), CADA VEZ QUE
+ indicativo: Siempre que iba al pueblo no dejaba de pensar en su familia.
+ subjuntivo: Cada vez que te insulte, dile que es un malcarado. Una vez haya terminado, te avisaré.
MIENTRAS
+ indicativo: Mientras vives de alquiler tienes que trabajar en un puesto fijo.
+ subjuntivo: Mientras estés dentro del edificio, intenta pasar inadvertido.
¡! No hay que confundir la conjunción temporal mientras con el adverbio: Carlos
trabaja; tú, mientras, te diviertes; ni con la locución conjuntiva mientras que (= en cambio): Carlos trabaja, mientras que tú no haces nada.
DESDE QUE
+ indicativo: Desde que era niña le gustaban aquellos cuadros.
+ subjuntivo: Desde que este tipazo baje del vagón no hará otra cosa que molestar
a todo el mundo.
HASTA QUE
+ indicativo: No dejó de llamarles hasta que se pusieron al aparato.
+ subjuntivo: Dijo que no la dejaría en paz hasta que ella aceptara su invitación.
¡! Si el sujeto de la oración principal coincide con el de la oración subordinada,
se usa el verbo en infinitivo: Seguiremos con el tema hasta trabajarlo bien. Voy a pensar
hasta dar con la solución.
ANTES DE QUE requiere siempre el uso de modo subjuntivo: Desaparecieron antes
de que los viera el guardia.
¡! Si el sujeto de la oración principal coincide con el de la oración subordinada,
se usa el verbo en infinitivo: Antes de verlo oyó su voz ronca.
DESPUÉS DE QUE requiere siempre el uso de modo subjuntivo: Después de que
acabes el resumen del texto podrás dedicarte a hacer otros deberes de casa.
¡! Cuando se describen hechos presentes o pretéritos después de que admite
también el indicativo en el español americano: Se llevaron a Manuel esta madrugada,
poco después de que saliste de allá (Vargas Llosa, La Fiesta del Chivo).
¡! Si el sujeto de la oración principal coincide con el de la oración subordinada, se
usa el verbo en infinitivo: Después de irse de casa empezó a comportarse de forma extraña.
228
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Ejercicio 1.1
Trasforma las frases según el modelo. Habla de un hecho o de una situación futuros.
Fíjate en el léxico nuevo:
Modelo: Siempre que viajábamos a Italia intentábamos ir a Venecia. — Siempre que
viajes a Italia, ve a Venecia.
1. Cuando hablamos de la deforestación mencionamos la destrucción de bosques,
plantas y animales.
2. Mientras no prestamos atención a los problemas de contaminación, sufrimos
de sequías prolongadas e inundaciones.
3. Siempre que el Gobierno toma las medidas oportunas, se regulan mejor las
emisiones de las industrias.
4. Mientras las autoridades no llegan a eliminar los vertidos de petróleo en el mar,
siguen apareciendo las mareas negras.
5. Cuando hay una gran concentración de contaminación atmosférica, la población
sufre de las lluvias ácidas o nevadas con gases contaminantes.
6. Cuando se consumen productos, bienes, servicios, energía y transporte, se generan residuos inorgánicos y desperdicios que contaminan el medio ambiente.
7. El calentamiento global de nuestro planeta no se estudió hasta que afectó a todos
los habitantes y provocó huracanes, el deshielo de los casquetes polares y otras
alteraciones del equilibrio climático.
8. Se empezó a comentar el impacto medioambiental sobre la naturaleza de la
sobreexplotación en cuanto se notó la falta de recursos naturales, la escasez
de agua el agotamiento de acuíferos.
9. Desde que se tomaron algunas de las medidas correctoras necesarias, como
el uso de energías alternativas renovables, la expectativa de cambiar la situación
ecológica se volvió real.
10. Tan pronto como los ciudadanos empezaron a usar mayoritariamente el
transporte público, disminuyó el volumen de transporte privado y el uso de los
combustibles contaminantes.
11. Nos vimos obligados a reutilizar y reciclar antes de que el planeta se cubriera
de basura y se agotaran los recursos naturales.
12. Cuando comenzó la destrucción de la capa de ozono, se empezó a notar el efecto
invernadero, cuando el calor del sol queda atrapado en la superficie de la Tierra.
Ejercicio 1.2
Traduce al español:
1. Пока я буду учиться в университете, мои родители будут меня финансово
поддерживать.
2. Когда я получу диплом о высшем образовании, устроюсь на работу на полный
рабочий день.
I. GRAMÁTICA
229
3. Как только у нас будет достаточно средств, мы начнем искать квартиру, чтобы
взять ипотеку.
4. Всегда, когда ты ко мне обращался за помощью, я делал для тебя все возможное. В то время как ты ни разу в жизни мне не помог.
5. Каждый раз, когда я буду надолго уезжать из дома, я буду очень скучать по
тебе и буду стараться побыстрее вернуться.
6. С тех пор как вы с ним виделись последний раз, прошло много времени.
Возможно, он изменился.
7. Едва она появилась в дверях, я сразу же ее вспомнил. Думаю, что в следующий
раз, когда я ее увижу, обязательно узнаю.
8. Как только он позвонит, скажи ему, что времени у нас мало, что все эти вопросы нужно срочно решать.
9. После того как они закончат выступать с докладом, необходимо будет объявить перерыв.
10. Пока правительством не будут приняты соответствующие решения, мы не
сможем реализовать программу по защите окружающей среды.
3. Valores del subjuntivo
a) PRESENTE (cante):
- acción presente o futura (suele precisarse con adverbios de tiempo), corresponde al
presente y futuro imperfecto de indicativo: Mi hermano me pide que le llame mañana / ahora.
b) PRETÉRITO PERFECTO (haya cantado):
- equivale a la esfera del pretérito perfecto de indicativo: No me gusta que hayas mentido.
- equivale a la esfera del futuro perfecto de indicativo: No es posible que hayamos
acabado para las tres.
c) PRETÉRITO IMPERFECTO (cantara / cantase):
- acción simultánea con otra acción en el pasado: No le gustaba que lloviera.
- acción simultánea o futura (como consecuencia de la concordancia detrás de
una forma pasada en el uso modal): Preferiría que me enviaras el mensaje enseguida.
- acción futura en el pasado: Le dije que volviera al día siguiente.
- acción anterior, pasada para la esfera del presente: No creemos que tuviera
bastante tiempo para hacerlo.
- valor de indicativo de la forma -ra, de uso formal (equivale a pretérito perfecto
simple / pretérito pluscuampefecto de indicativo): Las medidas urgentes que tomara el
Gobierno para controlar el efecto negativo de las industrias de la comarca han resultado
insuficientes.
- valor de condicional simple en las oraciones condicionales (en zonas hispano
americanas): Si fuera posible, te aconsejara hacerlo = Si fuera posible, te aconsejaría hacerlo.
d) PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO (hubiera / hubiese cantado):
- acción anterior a otra acción pasada: No era bueno que se lo hubieran dicho.
- valor de condicional compuesto en las oraciones condicionales o valor de una
acción hipótetica en el pasado: Si hubieras venido conmigo, te habrías comprado aquel
abrigo. = Si hubieras venido conmigo, te hubieras comprado aquel abrigo. Sí, me hubiera
(=habría) gustado aquel abrigo.
230
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
4. Futuro simple de subjuntivo. Futuro compuesto de subjuntivo
e) FUTURO SIMPLE DE SUBJUNTIVO
(cantare, cantares, cantare, cantáremos, cantareis, cantaren):
- estas formas suelen usarse en contextos restringidos, en el lenguaje antiguo,
en los documentos legales y en algunas fórmulas: sea como fuere; Allá donde fueres,
haz lo que vieres; Don Juan Carlos I, rey de España, a todos los que la presente vieren y
entendieren, sabed que las Cortes han aprobado y el pueblo español ratificado la siguiente
Constitución (constitución española de 1978).
f) FUTURO COMPUESTO DE SUBJUNTIVO
(hubiere cantado, hubieres cantado, hubiere cantado, hubiéremos cantado, hubiereis
cantado, hubieren cantado):
- expresa potencialidad de una acción hipotética referida al pasado,
- también es conocido como futuro perfecto o antefuturo de subjuntivo,
- suele usarse en contextos muy restringidos, en el lenguaje antiguo y en los
documentos legales:
En el caso de que se hubieren producido esas circunstancias, entonces el proyecto
histórico que se propuso escribir, habría sido notoriamente acertado (Magallón, Renacimiento). Quien no hubiere sido rey siempre será temerario (Quevedo, Política).
5. Concordancia de los tiempos de modo subjuntivo
I. GRAMÁTICA
231
Ejercicio 1.3
Crea frases según el modelo.
Modifica el verbo de la oración principal para que cambie el modo del verbo en la
oración subordinada:
Modelo: Estoy segura de que te gustará el espectáculo que vamos a ver mañana. — No
creo que te guste el espectáculo que vamos a ver mañana.
1. No dudo que nuestro guion les ha causado buena impresión.
2. Nos pareció que lo más impactante de aquella peli eran la banda sonora y los
efectos especiales.
3. Antes creía que habíais encontrado unas localizaciones convenientes y unos
decorados preciosos.
4. Han contratado un personal técnico, como maquilladores y peluqueros, que se
les escapa del presupuesto. Esto no le gusta al director.
5. Dijo que habían rodado ya todas las escenas y las secuencias ensayadas.
6. Paco creía que aquellas serían las mejores actividades enfocadas a la promoción
de nuestro filme.
232
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
7. Diseñaremos el vestuario en el plazo previsto, supongo.
8. Espero que mi nombre aparezca en los créditos que salen al final de la película.
9. No dudo que los promotores habrán dado a conocer la obra antes de presentarla
en el festival.
10. Pensaban que habrían acabado de grabar todo el material antes de empezar
el montaje.
Ejercicio 1.4
Cambia el estido directo por el estilo indirecto.
Modelo: Miguel le dijo: «Ponte el abrigo y sal». – Miguel le dijo que se pusiera el abrigo
y saliera.
1. Elena nos pidió: «Decidme, por favor, siempre la verdad aunque no me guste».
2. El redactor jefe me preguntó: «¿Cuándo piensa usted publicar la novela?
¿Prefiere que cambiemos de título?».
3. María escribió: «Tenéis que fijaros en esta obra de teatro que trata los temas
del feminismo».
4. Daniel ha preguntado con una sonrisa: «¿Van a participar en el concurso de
poesía ustedes? ¿Quieren ganar el galardón?».
5. Mis padres me rogaban sin cesar: «No vayas a hacerte dramaturgo ni poeta,
por favor, que no vas a cobrar nada».
6. Magda seguro que me felicitará: «Toni, eres muy talentoso, me gustaría que te
otorgaran el premio a la mejor idea original».
7. Mi hermana mayor me ha dado un consejo: «No te metas en este asunto: hagas
lo que hagas no va salir bien».
8. Jorge empezó a quejarse: «No han dicho nada sobre el lenguaje de mi cuento,
pero no les ha gustado el desenlace».
9. El crítico pensó: «No voy a escribir nada sobre los personajes, pero hace falta
que el autor trabaje mejor los diálogos».
10. Diego me aconsejó: «No te pongas así. Podrás escribir otro verso mejor cuando
quieras».
6. Adverbios de tiempo
Los adverbios de tiempo y las locuciones adverbiales temporales se clasifican con
criterio gramatical y con criterio semántico.
Desde el punto de vista gramatical, los adverbios temporales pueden ser demos
trativos (ahora, ayer, hoy, mañana), relativos (cuando, cuandoquiera), interrogativos
y exclamativos (cuándo) y cuantificativos (siempre, a menudo, a veces).
I. GRAMÁTICA
233
Ejercicio 1.5
Desde el punto de vista semántico, se reconocen tres grupos:
referenciales, responden a la pregunta ¿cuándo?;
de duración, responden a la pregunta ¿cuánto (tiempo)?;
y de frecuencia, responden a la pregunta ¿cada cuánto (tiempo)?.
Intenta ordenar los siguientes adverbios y locuciones adverbiales según estas categorías:
Actualmente, ahora, al mediodía, a menudo, anoche, anteanoche, antes, antes de ayer
(anteayer), antiguamente, a veces, ayer, brevemente, con asiduidad, cuando, después,
diariamente, enseguida, frecuentemente, hoy, inmediatamente, instantáneamente,
mañana, mensualmente, nunca, ocasionalmente, pasado mañana, para siempre,
permanentemente, posteriormente, por la mañana (por la tarde...), previamente, pronto,
recientemente, reiteradamente, semanalmente, siempre, tarde, temporalmente,
temprano.
REFERENCIALES
DE DURACIÓN
DE FRECUENCIA
Ejercicio 1.6
Completa las frases con los adverbios de tiempo adecuados:
entretanto, antiguamente, normalmente, luego, primeramente, momentáneamente,
mañana, anoche, inmediatamente, ahora, después, tarde, siempre, constantemente,
frecuentemente, antes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
En aquel accidente de coche _______________ perdí la conciencia.
_______________ voy a hacer el turno de noche.
Tienes que salir a la pizarra _______________.
____________ te invito a tomar un café, que tengo frío.
____________ está de buen humor, es una chica muy simpática y comunicativa.
Me lo cuentas _______________, ahora no tengo tiempo.
_______________ hay que preparar todos los papeles, _______________ pedir
hora en el consulado.
234
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
8. _______________ salgo, esperadme un momento, que estoy bajando las
escaleras.
9. _______________ se estudiaban mucho lenguas clásicas, como el latín y el
griego.
10. _______________ paseo por el bosque de aquí al lado, me gusta dar de comer
a las ardillas.
11. _______________ dormí muy bien, soñé contigo.
12. Discutimos muy _______________ , ya no podemos seguir siendo amigos.
13. Suelo viajar en avión y _______________ leo alguna novela durante el vuelo.
Ejercicio 1.7
Lee el texto y elige el adjetivo correspondiente para llenar los huecos:
ganadero, rural, contrario, diario, imposible, joven, estresante,
primario, digno, nulo, imposible, mágico, grande, nuevo, agrícola.
De vuelta al campo
A día de hoy, ser ___________ y tener un buen trabajo acorde a nuestra formación,
un salario digno y opción a alquiler o compra de una casa es una utopía, sobre todo
en las grandes ciudades. En ellas la vida es ____________ , las opciones de ingresar
en el mercado laboral casi ___________, sobre todo en algunos sectores, y tener
una vida __________ es prácticamente misión ____________ . Pero existe un «lugar
___________ » donde uno podrá conseguir todos sus sueños: el campo.
En la época de nuestros abuelos la mayor parte de la población trabajaba en el sector ____________ y se dedicaba al campo, a labores _____________ o ____________.
Llegó el éxodo ____________ y la mayoría emigraron a las ____________ ciudades, donde nacimos nosotros. Quizás ha llegado el momento de hacer el camino
____________. Y no es que el campo sea la panacea del «trabajo para todos», allí
tendrás que crearlo, pero las posibilidades para jóvenes emprendedores se multiplican
con respecto a las __________ urbes. Esto añadido al atractivo de vivir en medio de
la naturaleza y cultivar parte de nuestro sustento ____________ , puede ser un buen
motivo para decidirnos.
La española es una sociedad con un pasado ___________. El campo sigue estando aunque ya no se viva allí. Sin embargo, algo está cambiando. Hoy en día muchos
jóvenes están deshaciendo el camino andado por padres o abuelos de vuelta a los
pueblos. A este fenómeno se lo conoce como la nueva ruralidad. La vida del campo ya
no corresponde con la imagen de una mujer con el pañuelo en la cabeza y tirando de
las vacas. ¿Cómo romper con este estereotipo? Aplicando nuestros conocimientos
y las ___________ tecnologías al medio rural.
(Adaptado de www.gacetajoven.com)
I. GRAMÁTICA
235
Ejercicio 1.8
a) Antes de emprender la «vuelta al campo» quizá sea conveniente plantearse las
ventajas y los inconvenientes. Por parejas, buscad los aspectos positivos y negativos
de la vida en el mundo rural. Podéis tener en cuenta las siguientes áreas (entre otras):
relaciones personales, trabajo, ocio, cultura, salud, infraestructuras.
Ventajas
1.
2.
3.
4.
5.
Inconvenientes
1.
2.
3.
4.
5.
b) ¿Hacia qué lado se inclina la balanza? Podéis incluir en vuestra tabla los siguientes
temas. Calificadlos en «ventajas» (V) o «inconvenientes» (I):
a) Las pequeñas localidades cada vez son más modernas b) Dependiendo de la zona rural, igual te tienes que
y están mejor comunicadas, gracias a las mejoras en
mover para cosas tan básicas como hacer la compra
las carreteras y la construcción de nuevas autovías.
diaria o ir al médico.
V/I
V/I
c) Ya se puede cumplir el sueño de vivir en el campo y d) Las ideas de negocio que más revitalizan las zonas
seguir teletrabajando para grandes empresas que están
rurales deprimidas son la agricultura o ganadería
en la ciudad. V / I
ecológica, las energías renovables o el turismo
rural sostenible, granjas de huevos ecológicos,
producciones artesanales y explotaciones vinícolas.
V/I
e) En numerosos municipios pequeños se carece
f) En el campo ya te puedes ir olvidando del ocio
de prácticamente todos los servicios públicos
tradicional y buscarte otros entretenimientos.
(bibliotecas, centros educativos, hospitales,
V/I
delegaciones del Gobierno, Seguridad Social…). V / I
g) En los pueblos la vida es más barata, por lo que con
menos podrás vivir mejor. V / I
h) El campo te hace más vulnerable frente a
enfermedades infecciosas y cardiovasculares. V / I
i) Otro factor importante es la ausencia de
j) En el campo se vive más tranquilo, sin las prisas y los
contaminación, tanto atmosférica como acústica. V / I
atascos, se disfruta de plena tranquilidad y se goza de
los beneficios de la naturaleza. V / I
236
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Ejercicio 1.9
Busca algunas páginas web con información sobre el mundo rural y sus empresas en
España. Entra en una de ellas y contesta a las siguientes preguntas. En la próxima clase,
cuenta a tus compañeros qué has encontrado:
1. ¿Cuál es el nombre completo de la organización?
2. ¿Cuál es su actividad principal?
3. ¿Funciona en todo el territorio español o solo en algunas zonas?
4. ¿Tiene secciones dedicadas al empleo? ¿Cómo se llaman?
II. LÉXICO
Del alegre pueblo de Moraleja
Alfanhuí llegó a Moraleja. El pueblo estaba en un llano, ribera de un río. Tenía
las casas color mazarrón, color naranja, color añil. Los marcos de puertas y ventanas, las esquinas, tenían una tira de cal blanca. Algunas casas tenían azulejos
de colores o de dibujos, desde el suelo hasta la altura de un hombre. Los azulejos
tenían forma de rombos, puestos según la vertical. Pero en otras casas más viejas,
estaban en zonas desiguales, en manchas caprichosas; aquí cuatro, allí diez, allí
uno, como una enfermedad. La historia de las casas estaba escrita por las paredes en anécdotas de azulejos de colores. Era una historia muda y jeroglífica. Cada
hombre de la familia tenía allí su azulejo, ocupando un lugar, componiendo una
figura. Cuando alguien muere, acaso su azulejo se caiga, se rompa en mil pedazos
contra los cantos de la calle. En la pared queda el hueco reciente, áspero, chocante
todavía. Luego el tiempo lo gasta, lo suaviza. Quizá venga repuesto el azulejo, quizá
su hueco enjalbegado, años después. Y si alguien llegara a pensar: «Es raro, cuando fulano ha muerto, este azulejo ha caído», aquel tendría la clave del jeroglífico.
Pero nadie descubre la coincidencia y la pared sigue siendo para todos algo que
nada significa. Algo vacío, casual, ni misterioso siquiera. Sin embargo, el tiempo
tiene allí escritas sus historias.
Las calles estaban llenas de gente. Iban, venían, tomaban el sol. En Moraleja todos
eran muy parleros, sacaban a la calle sus sillas y sus palanganas. En las ventanas
del bajo solía haber, en la repisa de afuera, un peine y una pastilla de jabón de olor.
A veces hasta un espejo, colgado de la reja, y los bártulos de afeitarse. Un espejo
pequeño, descarado, que miraba a los transeúntes con su brillo blanco, insultante.
Las gentes de Moraleja se lavaban con agua turbia, y por eso tenían la cara borrosa
y las facciones esfumadas.
Cuando se enfadaban o se alegraban, mudaban de expresión vagamente como
cambian de forma las nubes. Hablaban y parecía que miraban a otra parte, que ni
ellos sabían adónde miraban. Andaban a distraídas y a pierdetiempo, como si no
tuvieran intención.
II. LÉXICO
237
De cómo pasó un verano y Alfanhuí bajaba con los hombres a la siega
Cuando vino el tiempo de la siega, Alfanhuí bajaba con los hombres al campo. Iba
en un borriquillo tras el tropel de los segadores. Bajaban por el camino de los huertos,
flanqueado de tapias, de las que sobresalían las ramas de los frutales. Alfanhuí iba
siempre el último, callado y pensativo, sobre el montón de alforjas, con las hoces y
las meriendas.
En la siega, Alfanhuí ataba gavillas o guardaba el hato de los segadores. Un día
le mandaron preparar el gazpacho, porque el que siempre lo hacía no había bajado
aquella mañana. Alfanhuí fue picando cosa por cosa, en la artesa de barro: tomates,
pan, melón, pimientos rojos, pimientos verdes, pepinos, cebollas, etc., y todo lo iba
echando a flotar sobre el agua y el aceite.
A la noche, volvía a casa, cenaba y se dormía, pensativo como siempre, pero con
los ojos embotados, como si nada hubiera visto. Así pasó el tiempo de la siega y así
también el de la trilla.
Los diminutos huertos de junto al arroyo quedaron abrasados por la helada negra.
No obstante, los hombres del pueblo descendieron obstinadamente a sus parcelas
y sembraron las tierras de acederas, berros picantes, escarolas rizadas, guisantes
tiernos, perifollos, puerros y zanahorias tempranas. Un sol todavía clemente estabilizó la temperatura, y bajo sus rayos los cereales terminaron de encañar y de granar
y se secaron en pocos días. En el pueblo acreció entonces la actividad. A toda hora,
los hombres y las mujeres limpiaban las eras y preparaban los aperos para la trilla
y, al atardecer, desinfectaban los graneros dispuestos para recibir el cereal. Sobre el
cielo, de un azul intenso, volaron un día las cigüeñas nuevas de la torre anticipándose
al dicho: «Por San Juan, las cigüeñas a volar». Se decía a cada paso: «Lo que hace
falta ahora es que no llueva», «Agua en junio, trae infortunio».
De la entrada que tuvo Alfanhuí en la ciudad y visiones de la misma
Llevaba Alfanhuí una camisa amarilla y un traje negro, de pantalón corto. Cuando, con
media hora de sol, una mujer le dijo: «Desde la esquina de aquella tapia ya se ve Madrid»,
se quitó las alpargatas y se puso unos calcetines blancos y unos zapatos de charol que
llevaba en la talega. La tapia era muy alta; por arriba asomaban cipreses. En la esquina
miró: una carretera con arbolitos bajaba al río. Al otro lado del río, la ciudad.
La ciudad era morada. Huía en un fondo de humo gris. Tendida en el suelo contra
un cielo bajo, era una inmensa piel con el lomo erizado de escamas cúbicas, de rojas,
cuadradas lentejuelas de cristal, que vibraban espejando el poniente, como láminas
finísimas de cobre batido. Yacía y respiraba.
(Fragmento adaptado de Industrias y andanzas de Alfanhuí
de Rafael Sánchez Ferlosio)
Rafael Sánchez Ferlosio (Roma, 1927 — Madrid, 2019) es un novelista, ensayista, gramático y lingüista
español. Pertenece a la generación de los años 50. En 2004 recibió el Premio Cervantes y en 2009 le
entregaron el Premio Nacional de las Letras Españolas. Son famosas sus novelas El Jarama (1955)
e Industrias y andanzas de Alfanhuí (1951), y también su obra ensayística.
238
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
COMENTARIO LÉXICO
ribera f del río
пойма (берег) реки
mazarrón m
охра (цвет), ржавчина
añil m
цвет индиго
azulejo m
плитка, изразец
enjalbegar vt
закрасить
fulano m y f
имярек, некто
parlero adj
разговорчивый
palangana f
таз
bártulos m pl
пожитки, скарб
descarado adj
бесстыдный, дерзкий
siega f
жатва
segador m
жнец
tropel m
кагал, толпа
tapia f
изгородь
alforja f
вьюк, тюк, кладь
hoz f
серп
gavilla f
сноп
hato m
скарб, пожитки
artesa f
корыто, миска
embotado
застывший, осоловелый (взгляд)
trilla f
молотьба
abrasar vt
выжечь
acedera f
щавель, кислица
berro m
кресс-салат
escarola f
цикорий
perifollo m
кервель
puerro m
лук-порей
encañar vi
всходить
granar vi
наливаться (о зерне)
cigüeña f
аист
infortunio m
несчастье, беда
II. LÉXICO
239
¡! El color mazarrón parece ser el color «almazarrón», que es óxido de hierro.
Por ejemplo, en la localidad murciana de Mazarrón había muchas minas de almagre.
¡! fulano, a (Del ár. fulan) 1. s. Voz con la que se sustituye el nombre de una persona cuando se ignora o no se quiere nombrar. 2. Despectivo. Persona indeterminada:
esos fulanos tan maleducados.
Ejercicio 2.1
Relaciona la descripción del animal con el verbo que indica su sonido:
gato
4 - h 1 Mamífero carnicero de la familia félidos, con larga melena y dientes y uñas muy
fuertes.
a relinchar
perro
2 Mamífero cuya lana se usa para confeccionar tejidos.
b mugir
rana
3 Mamífero de alimentación herbívora que tiene el cuello y la cola poblados con
crines largas.
c croar
vaca
4 Es un felino doméstico que se caracteriza por su gran agilidad.
d cloquear
gallo
5 Pájaro negro, de pico grande, plumaje iridiscente, que vive en campos abiertos
y montañas.
e rebuznar
pájaro
6 Asno, animal más pequeño que el caballo y de orejas largas.
f arrullar
caballo
7 Ave doméstica, de pico corto y grueso, cresta encarnada, cola larga.
g piar
oveja
8 Denominación que reciben las aves con capacidad para volar y de tamaño
pequeño.
h maullar
paloma
9 Este animal se alimenta de plantas. El ser humano lo emplea para obtener leche
y carne.
i ladrar
gallina
10 Tienen el cuerpo de color verde. Además de saltar, se desplazan a través del
nado.
j cacarear
cuervo
11 Ave de pico corto y cola robusta, nidifica en árboles y cornisas y es el símbolo de
la paz.
k rugir
león
12 El ave más numerosa del planeta, es criada principalmente por su carne y por sus
huevos.
l graznar
burro
13 Este mamífero actualmente convive con el hombre como una mascota. Existen
casi 800 razas.
m balar
cerdo
14 Es un insecto sociable que vive en colonias, se organiza en una jerarquía de tres
rangos sociales.
n zumbar
abeja
15 Mamífero doméstico, de patas cortas, del que se aprovecha, para el consumo,
prácticamente todo.
o gruñir
240
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Ejercicio 2.3
Indica cómo se llaman
a) las siguientes flores:
b) las siguientes frutas:
с) los siguientes insectos:
d) las siguientes labores de campo:
II. LÉXICO
241
Ejercicio 2.4
Conjuga el verbo de la oración subordinada en la forma necesaria:
1. Cuando en los pueblos la vida (ser) __________ más cómoda y divertida, se
podrá vivir mejor.
2. Mientras las pequeñas localidades no (ser) __________ más modernas y no
(estar) _________ mejor comunicadas, no habrá mucha gente viviendo en
ellas.
3. Las autoridades han mejorado las carreteras y han construido nuevas autovías,
de ahí que todas las capitales de provincia (estar) __________ interconectadas
ahora.
4. Después de que la expansión del ADSL (convertirse) ____________ en una
realidad, la brecha digital con las zonas rurales se ha reducido.
5. Se podrá cumplir el sueño de vivir en el campo en cuanto (existir) __________
la posibilidad de teletrabajar para grandes empresas que están en la
ciudad.
6. Es importante que en los pequeños pueblos (estar) ___________ ausente
tanto la contaminación atmosférica como la acústica. Es bueno que el aire
(estar) __________ más limpio y los ruidos nocturnos (ser) __________ casi
inexistentes.
7. A la gente le gusta que en el campo se (vivir) _________ con más tranquilidad
y sin las prisas y los atascos de la gran ciudad.
8. Te aconsejamos que (unirse) __________ al movimiento slow para disfrutar de
la vida a un ritmo más lento, porque las prisas matan.
9. Es lógico que en el campo (disfrutarse) ___________ de plena tranquilidad
y (gozarse) __________ de los beneficios de la naturaleza.
10. Si antes era natural que los jóvenes (salir) __________ a cursar sus estudios
superiores a las grandes ciudades, ahora (preferir) _____________ realizarlos en la capital de provincia más cercana para poder seguir viviendo en sus
pueblos.
11. Dependiendo de la zona rural a la que (trasladarse) ____________ , igual te
tienes que mover para cosas tan básicas como hacer la compra diaria o ir al
médico.
242
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Ejercicio 2.5
Completa las frases con las palabras más adecuadas de la lista:
аcceder, ganadería ecológica, enfermedades infecciosas, energías reno
vables, zonas rurales, tiendas favoritas, ocio tradicional, Seguridad Social,
trabajos artesanos, entretenimientos, recorrer, servicios públicos, generar
empleo.
En primer lugar, en numerosos municipios pequeños se carece de prácticamente todos los _________ __________(bibliotecas, centros educativos, hospitales,
delegaciones del Gobierno, __________ _________ , Hacienda…), y se tienen que
__________varios kilómetros para __________a ellos.
Además, ya te puedes ir olvidando del _________ _________ y buscarte otros
___________ (que los hay), porque para hacerte un cine o un teatro, o simplemente ir
a comprar ropa y complementos a tus _________ _________ te tendrás que desplazar
algún que otro kilómetro.
En segundo lugar, el campo te hace más vulnerable frente a _________ _________,
además de a las enfermedades cardiovasculares.
Y para terminar, las ideas de negocio que más revitalizan las _________ _________
deprimidas y que más opciones de _________ _________ ofrecen son las relacionadas
con la agricultura o_________ _________, las _________ _________ o el turismo
rural sostenible.
También se han identificado otros _________ _________ sobre los que también
recae mucha demanda: granjas de huevos, explotaciones vinícolas, etc.
Ejercicio 2.6
a) Describe los principales problemas ecológicos de una gran ciudad. Puede ser tu
ciudad natal o alguna otra ciudad conocida por su alto nivel de contaminación:
•
•
•
•
•
•
contaminación atmosférica;
contaminación del suelo;
contaminación visual;
contaminación acústica;
contaminación alimentaria;
contaminación lumínica.
b) Menciona diferentes tipos de contaminación y busca noticias que hablen de estos
temas para comentar en clase sus titulares.
c) ¿En tu ciudad natal qué problemas ecológicos hay?
Habla también de las consecuencias que acarrean los problemas ecológicos para los
habitantes de tu ciudad natal, qué enfermedades pueden sufrir y cómo se puede solucionar el problema.
II. LÉXICO
243
Ejercicio 2.7
Prepara la descripción de los siguientes paisajes empleando las palabras del texto
principal.
Haz una lista de palabras de referencia.
244
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Ejercicio 2.8
Traduce al español:
1. Жители городов уверены, что за городом жить лучше, ведь там красивая
природа, натуральные продукты, чистый воздух.
2. За городом можно выращивать овощи и фрукты, заниматься хозяйством,
питаться свежим мясом и молоком. Можно разбить большой цветник, если
достаточно места на участке.
3. В деревне тратится меньше денег на жизнь, чем в городе. Дети могут свободно гулять по окрестностям. На работу можно добираться на велосипеде или
пешком.
4. Если у вас есть хобби, за городом будет больше времени им позаниматься.
Но никаких других развлечений и досуга в поселках и деревнях нет.
5. В вашем деревенском доме может не быть элементарных удобств. Часто
отключают электричество.
6. В деревне не всегда доступна медицинская помощь. Если вам срочно понадобятся редкие лекарства, то в сельской аптеке вы их не найдете.
7. В деревне почти отсутствует культурная жизнь. Походы в кино, музеи, развивающие кружки и досуг для детей станут недоступны.
8. За городом у вас будет медленный интернет. Или его может не быть вовсе.
Далеко не в каждом поселке есть возможность подключения.
9. Жизнь за городом будет интересна тем, кто любит тишину и покой, хочет
уделять больше времени здоровью и своим увлечениям.
10. В последнее время многие горожане стремятся уехать жить за город, спасаясь
от бешеного ритма больших городов.
Ejercicio 2.9
Traduce al español:
1. В городе много круглосуточных аптек, скорая помощь приезжает в любое
время. Кроме государственных поликлиник, в городах много частных специа
листов.
2. В городах есть возможности для занятий спортом, много школ, студий, где
могут обучаться дети.
3. В городе относительно хорошие и чистые дороги. В городе вам доступны все
удобства: отопление, горячая вода, быстрый интернет.
4. Горожанам часто приходится сталкиваться с высокой стоимостью аренды
жилья и оплачивать коммунальные услуги дополнительно.
5. Еда в городских супермаркетах дорогая и не очень высокого качества. В городе больше финансовых расходов. Рестораны, развлечения, шопинг — все
требует денег.
III. DIÁLOGOS
245
6. Воздух в городе загрязнен выхлопными газами от стоящих в пробках автомобилей и промышленными выбросами.
7. В городах больше вирусов, а значит, весной и осенью вы будете чаще болеть
респираторными заболеваниями.
8. Жизнь в городе имеет свои плюсы. У вас всегда есть выбор, как провести свободное время. Вы можете сделать свой досуг разнообразным и интересным.
9. В городах обычно задерживается молодежь, которая имеет амбиции, планы
на жизнь и хочет добиться всего и сразу.
10. В городах есть шансы найти высокооплачиваемую работу и получать хорошую зарплату. Есть возможность завести полезные знакомства, открыть
свое дело.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo formal: Protesta de agricultores
Juan: El centro está cerrado al tráfico, ¿sabes qué pasa?
Luisa: Sí, una tractorada, una protesta de agricultores.
Juan: ¿Y de qué se quejan?
Luisa: Pues de todo, la situación del campo está muy mal. El primer problema es
el precio en origen, que está por los suelos. Dicen que a veces no les llega ni para
cubrir los gastos. Sufren todas las ramas: desde olivareros hasta apicultores, pasando
por productores de fruta.
Juan: ¿En serio? Pues yo diría que la fruta y la verdura no está nada barata
últimamente.
Luisa: Eso es por culpa de los grandes distribuidores, contra los que hay muchas
quejas. Como son muy fuertes, pueden imponer precios muy bajos a los agricultores y
luego vender al precio que quieran. Y también en ocasiones juegan sucio. Por ejemplo,
hay algunos que utilizan los productos agrícolas como reclamo: venden a pérdidas
algunos productos para enganchar a los clientes con ofertas.
Juan: Bueno, pero el campo español también exporta mucho, ¿no?
Luisa: Sí, pero últimamente hay países que ponen o suben los aranceles, y eso
resta competitividad al sector español.
246
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Juan: Yo pensaba que solo lo pasaban mal los jornaleros.
Luisa: Esa es otra historia. Los jornaleros, las miles de personas que trabajan en
los invernaderos, las trabajadoras de la fresa... esos también tienen muchas penurias
que contar.
2. Diálogo informal: ¡Qué ganas tengo de que lleguen las vacaciones!
Toñi: ¡Qué ganas tengo de que lleguen las vacaciones! ¡Ya no puedo más!
Covadonga: ¡Ni yo! Lo que daría por estar ahora en el pueblo...
Toñi: Pueblo, ciudad... ¡a mí me da igual! Yo lo que quiero son vacaciones.
Covadonga: Pues a mí no me da igual: si no voy al pueblo, es como si no estuviera
de vacaciones. Eso sí que es auténtico relax... Sin carreteras de cuatro carriles, sin
semáforos, sin polución...
Toñi: Sin cobertura, sin internet...
Covadonga: ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja! ¡Qué mala eres! Bueno, es verdad que, por desgracia,
hay muchos pueblos que no tienen una buena cobertura, pero en el mío no pasa.
Toñi: ¡Menos mal!
Covadonga: Sí... aunque cuando yo voy me gusta desconectar. ¿Cuándo has visto
por última vez un cielo estrellado?
Toñi: Puf... Ni me acuerdo...
Covadonga: Pues en mi pueblo puedes ver hasta la Vía Láctea. Y si está nublado,
al menos puedes ver las luces de las luciérnagas. Y oír los grillos de fondo...
Toñi: ¡Qué bonito!
Covadonga: El canto del gallo a las seis de la mañana ya no es tan bonito... pero
el sonido de los cencerros de las vacas que pastan a lo lejos, en los prados de fuera
del pueblo, es una maravilla, ¡pura música, Toñi!
Toñi: ¡Chica, tú eres una romántica!
Covadonga: Si es que tú no has visto mi pueblo... Tú también te querrías escapar
ahora mismo. Recuerdo que cuando era pequeña a veces mi madre me enviaba por
III. DIÁLOGOS
247
leche a una cuadra cerca de nuestra casa, y yo entraba y me quedaba esperando
mientras ordeñaban a la vaca...
Toñi: ¿Y cuando hacían falta huevos te metías a buscarlos en un corral?
Covadonga: Pues mira, yo no, pero se los comprábamos a una vecina que tenía
gallinas ponederas.
Toñi: Ya sabía yo... Mira, todo eso será muy bonito, pero yo prefiero unas vacaciones
sin cuadras, corrales, pocilgas, rediles o establos...
Covadonga: Pues no sabes lo que te pierdes, Toñi. No sabes lo que te pierdes...
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
Петр: Расскажи, как провела каникулы? На море ездила?
Наташа: Нет, этим летом мы с братом ездили в деревню к прабабушке. Это далеко
от Москвы, мы туда шесть часов добирались.
Петр: Ты серьезно? Как можно провести целых два месяца в деревне?
Наташа: А нам понравилось в этот раз. Раньше в детстве мы несколько раз туда
ездили на лето. И нам хотелось обратно домой: друзей мало, ухаживать за животными быстро надоедало…
Петр: Вот и я говорю: что там делать, как там можно отдыхать? На дискотеку
не сходишь, в море не покупаешься, комары везде и сорняки. Доить коров разве
только?
Наташа: Ну, не знаю. Видимо, мы стали старше и поэтому стали обращать
внимание на другие вещи. Например, на звездное небо по ночам, на чистый воздух в лесу, на свежие овощи и фрукты, грибы и ягоды, на деревенское молоко,
сыр, яйца…
Петр: Да уж, я помню, как меня в детстве бабушка посылала за молоком на
ферму. А эти ужасные петухи, которые кукарекают в три часа утра. Та еще романтика!
Наташа: В чем-то ты, конечно, прав, но зато, если не считать петухов, в деревне
очень тихо. Ни тебе шумных дорог, ни выхлопов, ни громкой музыки, ни ярких
вывесок. Есть возможность полностью отключиться.
Петр: Я могу расслабиться только на вечеринке с друзьями, ха-ха. Это и есть
настоящий отдых! А сидеть в деревне без друзей и интернета — ужасно.
Наташа: Почему без друзей и интернета? С друзьями нам повезло в этот раз.
К соседям приехали родственники-студенты, мы ходили в поход с палатками и на
рыбалку.
248
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Петр: Но интернета-то не было. Значит, ни фильм посмотреть, ни новостей, ни
переписки.
Наташа: Да, со связью были перебои, но они и в городе случаются. А вместо
фильмов мы книжки читали.
Петр: Классическую литературу? Как в школе?
Наташа: Да ну тебя, нет, конечно. Какие хотели, такие и читали. Но и на них
сил почти не оставалось.
Петр: Кормить кур и пасти коров отнимает много сил. Нет, я предпочитаю отдых
без огорода, конюшни или курятника. Лучше на море уехать с друзьями!
Наташа: Зря ты так, ты даже не представляешь, что теряешь.
Ejercicio 3.2
Traduce al español:
Сельскохозяйственные забастовки
Недовольство сложившейся ситуацией на сельскохозяйственном рынке
провоцирует частые забастовки работников отрасли. Грязные игры крупных
компаний-перекупщиков приводят к тому, что фермеры работают себе в убыток,
а покупатели вынуждены покупать по завышенным ценам.
Организация забастовок фермеров проводится с целью прекратить перебои
в снабжении продуктами городов, стабилизировать оптовые и розничные цены на
продукты питания и привлечь внимание властей и населения к ситуации в сельском хозяйстве.
Возможные контрмеры (medidas de respuesta) в таких случаях: закупать продовольствие у других фермерских хозяйств по приемлемым ценам; обещать преференции фермерам и сельскохозяйственным рабочим со стороны местных властей;
убедить фермеров и крестьян прекратить забастовку и создать правительственную
комиссию по урегулированию ситуации.
AUDICIÓN
El total es lo que cuenta
Ejercicio 3.3
1. Vas a ver unos vídeos y escuchar unos anuncios de una campaña del Ministerio
de Medio Ambiente de España que se llama «El total es lo que cuenta». Antes de escuchar la audición, comenta con tu compañero qué significados conoces de la palabra
«total».
AUDICIÓN
249
2a. Escucha los anuncios sin vídeo y completa la siguiente tabla con la información
que oigas:
Tema
¿Dónde sucede la acción?
¿Qué relación tienen las personas que hablan?
(profesional, de amistad, familiar...)
Diálogo 1
Diálogo 2
Diálogo 3
Diálogo 4
2b. Ahora ve el vídeo y comprueba.
3. En cada diálogo, un personaje reprocha a otro una actitud. Apunta qué comportamiento
reprocha y con qué palabras reacciona su interlocutor.
Actitud que se reprocha
Respuesta al reproche
Diálogo 1
Diálogo 2
Diálogo 3
Diálogo 4
4. ¿Con qué significados se utiliza la palabra «total» en los vídeos?
5a. Ahora, vas a escuchar una cuña radiofónica sobre la importancia de no desperdiciar
el agua. Antes de escuchar, habla con tu compañero sobre qué acciones cotidianas hacen
que gastemos más agua de la necesaria.
5b. Escucha la audición y escribe los malos hábitos que recoge el anuncio. ¿Tienes
alguno de esos hábitos? ¿Cuáles piensas que son más fáciles de cambiar? ¿Con cuáles
se despedicia más agua?
______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
6. Por último, practica con un compañero la construcción «total, por...». Inventa un
diálogo para estas situaciones:
a) Tu amiga, que ha ido en coche al restaurante, se pide una cerveza.
b) Tu padre, que es diabético, ha pedido una tarta de postre.
c) Tu hermano, que tiene un examen mañana, enciende el ordenador para ver
una serie.
250
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
IV. CONVERSACIÓN
Texto 1
La basura
La basura se clasifica de acuerdo con el tipo de material de desecho, que puede
ser orgánico o inorgánico.
• Los desechos orgánicos son aquellos que pueden ser degradados por acción
biológica, y están formados por todos aquellos residuos que se descomponen con el
tiempo para integrarse al suelo, como los de tipo animal, vegetal y todos aquellos
materiales que contengan carbono, oxígeno, etc., es decir provienen de la materia
viva e incluyen restos de alimentos, papel y cartón.
• La basura inorgánica está formada por todos aquellos desechos no biodegra
dables, es decir, aquellos que no se pueden descomponer; estos pueden ser plástico,
vidrio, lata, hierro, cerámica, materiales sintéticos, metales, etc. La mejor manera en
que podemos tratar este tipo de basura es reciclándola. La basura también se puede
clasificar según el tiempo que tardan sus materiales en degradarse por la acción de
los organismos descomponedores llamados bacterias y hongos. Así, los desechos se
clasifican en biodegradables y no biodegradables.
• Los desechos biodegradables se descomponen en forma natural en un tiempo re
lativamente corto. Por ejemplo: los desechos orgánicos como los alimentos, tardan poco
tiempo en descomponerse. La fracción biodegradable o putrescible puede ser sometida
a compostaje. El compostaje es un proceso biológico controlado de descomposición
aeróbica acelerada de los materiales orgánicos y si la combustión es completa se tienen
como productos dióxido de carbono (CO2), agua (H2O) y energía en forma de calor.
• Los desechos no biodegradables no se descomponen fácilmente sino que tardan
mucho tiempo en hacerlo. Por ejemplo: el vidrio tarda unos 4000 años, el plástico tarda
de 100 a 1000 años, una lata de refresco tarda unos 10 años y un chicle unos cinco años.
Ejercicio 4.1
Indica adjetivos que puedan acompañar a los siguientes sustantivos basándote en el
texto anterior:
material — material orgánico
desecho — ...
materia — ...
basura — ...
organismo — ...
proceso — ...
forma — ...
descomposición — ...
producto — ...
IV. CONVERSACIÓN
251
Ejercicio 4.2
Indica palabras derivadas:
componer — descomposición...
pudrir — ...
acelerar — ...
integrar — ...
alimentar — ...
vidrio — ...
hierro — ...
desechar — ...
Ejercicio 4.3
Reparte las frases entre las tres columnas según su idea principal:
Texto 2
La ley de las tres erres
Las tres erres de la ecología corresponden a reducir, reutilizar y reciclar.
A
Reducir
B
Reutilizar
C
Reciclar
1. Todo aquello que compras y consumes tiene una relación directa con lo que
tiras. Por ello, consume racionalmente y evita el derroche. Elige los productos con
menos envoltorios. A B C
2. Lleva a la compra una bolsa de tela o el carrito. Disminuye el uso de papel de
aluminio. Limita el consumo de productos de usar y tirar. Cuando vayas a la compra
intenta reflexionar: ¿es realmente necesario? A B C
3. Intentemos darles la máxima utilidad a las cosas sin necesidad de destruirlas
o deshacernos de ellas, de esta forma menos basura produciremos y menos recursos
agotables consumiremos, además ahorramos la energía que se necesitaría para un
artículo nuevo. A B C
4. Sigue estos sencillos consejos: Compra líquidos en botellas de vidrio retornables. Utiliza el papel por las dos caras. Regala la ropa que se te ha quedado pequeña.
Reflexiona: ¿Por qué destruir algo que nos ha costado tanto trabajo hacer?, ¿por qué
tirar algo que todavía sirve? A B C
5. Colabora con la idea de usar los materiales una y otra vez para hacer nuevos
productos reduciendo de forma significativa la utilización de nuevas materias primas.
¿Qué tipo de basura se recicla? Se recicla todo lo que se puede vender para hacer
nuevos productos. A B C
252
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
6. No tires al mismo contenedor materia orgánica (restos de comida); papel
y cartón; vidrio; metales (hojalata, aluminio, plomo, zinc, etc.) y plásticos (polietileno,
piliestireno, polipropileno...). A B C
7. El ahorro de energía, de agua potable y de materias primas significa menor
impacto en los ecosistemas y sus recursos naturales. A B C
8. Separar los residuos y dar a cada uno el tratamiento adecuado es la clave de
la recuperación. A B C
Ejercicio 4.4
Reparte los residuos según el color del contenedor en tres columnas (ten en cuenta
que puede haber varias clasificaciones según el color del contenedor):
cajas de cereales, bolsas de plástico, tarros, etiquetas de ropa, cajas de zapatos,
pañales, papel-cartón, periódicos, botellines, revistas, embalajes, envases de yogur,
vidrio, botellas, frascos, bolsas de papel, cajas para embalaje, sobres, libros, latas de
conserva, libretas sin espirales de aluminio, envases de pañuelos de papel, folletos,
papel de regalo, papel de aluminio, tetrabrik.
Amarillo
Verde
Azul
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
…
...
...
IV. CONVERSACIÓN
253
Ejercicio 4.5
¿Cómo se recicla en tu ciudad? Busca información sobre las iniciativas del Ayuntamiento
o de particulares de tu ciudad y explícaselas a tus compañeros.
Ejercicio 4.6
Lee y traduce estos titulares de la prensa española; habla y expresa tu opinión sobre
los temas que tratan:
El 95 % de los europeos en ciudades respira partículas muy nocivas
El 95 % de la población urbana europea respira pequeñas partículas en suspensión en el aire nocivas para la salud
y consideradas uno de los agentes contaminantes más dañinos por su penetración en el sistema respiratorio.
«En muchos países, la concentración de contaminantes en el aire está por encima de los límites legales y recomendados
para proteger la salud de los ciudadanos europeos y, de hecho, la contaminación atmosférica reduce la esperanza de
vida en aproximadamente dos años en las ciudades y regiones más afectadas».
Los ciudadanos sufren un ruido excesivo por el tráfico de las carreteras
El primer mapa de contaminación acústica cifra en más de 100 los municipios afectados. En algunos inmuebles
se llegan a superar los 70 decibelios durante la noche, cinco puntos por encima del límite de tolerancia admitido por
la Organización Mundial de la Salud (OMS).
La capital de México se está muriendo por envenenamiento, advierte el Gobierno al país
Las Naciones Unidas describían recientemente la contaminación de la Ciudad de México como la más seria amenaza
para el equilibrio ecológico en América Latina, junto a la depredación de la selva amazónica.
Soluciones ecocientíficas
Tres graves problemas ecológicos en España: el consumo disparado de energía, la sequía y los incendios forestales.
Y una selección de investigaciones científicas que buscan remediarlos. Un viaje por los laboratorios nos hace recobrar
cierto optimismo.
Por una agricultura ecológica
Con los transgénicos se han visto impactos en la biodiversidad, contaminación en campos adyacentes
y resistencia a herbicidas, la creación de virus, resistencias en insectos y plantas y daños a la fauna de insectos
beneficiosos.
254
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
V. EL MUNDO HISPANO
En aquel tiempo, pues, había cerca de la ciudad un famoso molino harinero,
situado entre el pie de una suave colina poblada de guindos y cerezos y una fertilísima huerta que servía de margen (y algunas veces de lecho) al titular intermitente
y traicionero río. Сonducía al molino un camino carretero, menos intransitable
que los restantes de aquellos contornos. Delante del molino había una plazoletilla
empedrada, cubierta por un parral enorme, debajo del cual se tomaba muy bien
el fresco en el verano y el sol en el invierno, merced a la alternada ida y venida de
los pámpanos.
El molinero era un hombre muy respetuoso, muy discreto, muy fino, que tenía lo
que se llama don de gentes, y que obsequiaba a los señores que solían honrarlo con su
tertulia vespertina ofreciéndoles lo que daba el tiempo, ora habas verdes, ora cerezas
y guindas, ora lechugas en rama y sin sazonar, ora melones, ora uvas de aquella
misma parra que les servía de dosel, ora rosetas de maíz y, si era invierno, castañas
asadas, y almendras, y nueces, y de vez en cuando, en las tardes frías, un trago de
vino de pulso, a lo que por Pascuas se solía añadir algún pestiño, algún mantecado,
algún rosco o alguna lonja de jamón alpujarreño.
La señá Frasquita, legítima esposa del tío Lucas, era una mujer de bien. Tenía
más de dos varas de estatura y era recia a proporción, o quizá más gruesa todavía
de lo correspondiente a su arrogante talla. Pero lo más notable en ella era la movi
lidad, la ligereza, la animación, la gracia de su respetable mole. Para ser una estatua, como pretendía el académico, le faltaba el reposo monumental. Se cimbraba
como un junco, giraba como una veleta, bailaba como una peonza. Su rostro era
más movible todavía, y, por lo tanto, menos escultural. Avivábanlo donosamente
hasta cinco hoyuelos: dos en una mejilla, otro en otra, otro, muy chico, cerca de la
comisura izquierda de sus rientes labios, y el último, muy grande, en medio de su
redonda barba. Añadid a esto los picarescos mohines, los graciosos guiños y las
varias posturas de cabeza que amenizaban su conversación, y formaréis idea de
aquella cara llena de sal y de hermosura y radiante siempre de salud y alegría.
***
Retratemos ahora al tío Lucas. Lucas era de pequeña estatura (a los menos con
relación a su mujer), un poco cargado de espaldas, muy moreno, barbilampiño, narigón, orejudo y picado de viruelas. En cambio, su boca era regular y su dentadura
inmejorable. Dijérase que solo la corteza de aquel hombre era tosca y fea; que tan
pronto como empezaba a penetrarse dentro de él aparecían sus perfecciones, y que
estas perfecciones principiaban en los dientes. Luego venía la voz, vibrante, elástica,
atractiva; varonil y grave algunas veces, dulce y melosa cuando pedía algo, y siempre
difícil de resistir. Llegaba después lo que aquella voz decía: todo oportuno, discreto,
V. EL MUNDO HISPANO
255
ingenioso, persuasivo... Y, por último, en el alma del tío Lucas había valor, lealtad,
honradez, sentido común, deseo de saber y conocimientos instintivos o empíricos
de muchas cosas, profundo desdén a los necios, cualquiera que fuese su categoría
social, y cierto espíritu de ironía, de burla y de sarcasmo. Tal era por dentro y por
fuera el tío Lucas.
Amaba, pues, locamente la señá Frasquita al tío Lucas, y considerábase la señá
Frasquita, la pulcra, hacendosa, fuerte y saludable navarra, sabía, quería y podía
guisar, coser, bordar, barrer, hacer dulce, lavar, planchar, blanquear la casa, fregar
el cobre, amasar, tejer, hacer media, cantar, bailar, tocar la guitarra y los palillos,
jugar a la brisca y al tute, y otras muchísimas cosas cuya relación fuera interminable.
Y contribuía no menos al mismo resultado el que el tío Lucas sabía, quería y podía
dirigir la molienda, cultivar el campo, cazar, pescar, trabajar de carpintero, de herrero
y de albañil, ayudar a su mujer en todos los quehaceres de la casa, leer, escribir, contar,
etc., etc. Y esto sin hacer mención de los ramos de lujo, o sea de sus habilidades
extraordinarias.
(Fragmento adaptado de El sombrero de tres picos de Pedro de Alarcón)
Pedro Antonio de Alarcón (1833–1891), novelista español. De ideas anticlericales
y antimonárquicas durante su juventud, Alarcón fue director del periódico satírico
El Látigo, participó en la guerra de África y realizó un viaje a Italia. A su vuelta
experimentó un giro hacia una postura católica y conservadora e inició su carrera como
novelista con una serie de narraciones breves como El sombrero de tres picos (1874),
El escándalo (1875), El niño de la bola (1878) y La pródiga (1880).
Ejercicio 5.1
Describe detalladamente al tío Lucas y a la señá Frasquita, indica sus rasgos de carácter
y de aspecto físico y explica por qué pueden considerarse unas personas agradables.
Ejercicio 5.2
Completa las frases con las preposiciones y las conjunciones necesarias:
1. El molinero obsequiaba ... los señores que solían honrarlo ... su tertulia vespertina ofreciéndoles lo que daba el tiempo, ... habas verdes, ... cerezas y guindas,
...lechugas, ... melones, ... uvas, ... rosetas ... maíz y, ... las tardes frías, un trago ... vino.
2. La señá Frasquita era una mujer ... bien, tenía más ... dos varas ... estatura y era
recia ... proporción, o quizá más gruesa todavía ... lo correspondiente ... su arrogante
talla. 3. Solo la corteza ... aquel hombre era tosca y fea; que tan pronto como empezaba
... penetrarse ... ... él aparecían sus perfecciones, y que estas perfecciones princi
piaban ... los dientes. 4. Así formaréis idea ... aquella cara llena ... sal y ... hermosura
256
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
y radiante siempre ... salud y alegría. 5. Delante ... el molino había una plazoletilla
empedrada, cubierta ... un parral enorme, ... ... el cual se tomaba muy bien el fresco
... el verano y el sol ... el invierno, merced ... la alternada ida y venida ... los pámpanos.
Ejercicio 5.3
Completa la tabla con las palabras del texto:
Labores de la señá
Frasquita
Labores del tío Lucas
El molino
Tertulia vespertina
Frutas, verduras,
legumbres
Ejercicio 5.4
Haz una descripción detallada de un amigo, conocido, pariente tuyo, de su aspecto
físico, sus rasgos de carácter y su modo de vida.
Indica si ha influido en su personalidad el lugar donde vive: aldea, pueblo, ciudad,
gran ciudad.
Como describimos a una persona
1.
Nombre:
Sexo:
Edad:
Oficio:
2.
Estatura: se debe detallar si la persona es alta, mediana o baja.
Complexión (constitución): si la persona es delgada, de complexión gruesa, gorda,
fuerte.
Color de piel: si la persona es morena o tiene la piel blanca o pálida, tiene pecas,
lunares, arrugas, cicatrices.
V. EL MUNDO HISPANO
257
Color de cabello: si se trata de un cabello negro, moreno, castaño, rubio, pelirrojo,
cano o teñido.
Tipo de cabello y peinado: largo, corto, rapado, rizado, ondulado, si lleva el pelo
recogido o suelto, si lleva flequillo, una trenza, una cola o un moño, o si es calva
o tiene entradas.
Vestimenta: se puede indicar el tipo de ropa (elegante, informal, deportiva, etc.)
así como los colores predominantes de su ropa.
3.
Forma del rostro: si el rostro tiene una forma redonda, ovalada, rectangular
o alargada, si es ancho o estrecho.
Grosor de los labios: si la persona tiene unos labios finos o carnosos.
Forma de la nariz: si la persona tiene una nariz pequeña, fina, gruesa, grande,
chata, griega, aguileña o recta.
Forma de los ojos: si la persona tiene ojos redondos o rasgados, grandes
o pequeños.
Color de los ojos: verdes, grises, azules, marrones, mirada expresiva o ensimis
mada.
4.
Rasgos de carácter: si la persona es alegre o triste, de personalidad extrovertida
o introvertida, habladora o callada, trabajadora o vaga, responsable, inmadura,
precavida, generosa, tacaña, cariñosa, solícita, seria, independiente, etc.
Ejemplo:
Elena es una mujer de 48 años que trabaja en
una clínica veterinaria. Es una persona alta y de
complexión media, de piel pálida y cabello negro
y largo. Suele ir vestida de colores oscuros, de
manera elegante.
Su rostro es ovalado. Tiene unos labios gruesos,
una nariz perfilada y unos ojos expresivos de color
castaño. Tiene un lunar llamativo sobre su labio
superior, cerca de la comisura derecha.
Elena se distingue por ser una persona de gran
corazón, carácter alegre y personalidad extrovertida, que siempre está dispuesta a ayudar a las
personas y a los animales. Sus jefes y amigos la
describen como una persona responsable y entregada a su trabajo, con muy buena disposición hacia
los colegas, solícita y siempre dispuesta a adquirir
nuevos conocimientos.
258
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Ejercicio 5.5
Haz una descripción de las siguientes personas, ten en cuenta sus profesiones:
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ejercicio 5.6
Lee estas poesías españolas prestando atención a la pronunciación y a la entonación:
1. OCTUBRE
Estaba echado yo en la tierra, enfrente
el infinito campo de Castilla,
que el otoño envolvía en la amarilla
dulzura de su claro sol poniente.
Lento, el arado, paralelamente
abría el haza oscura, y la sencilla
mano abierta dejaba la semilla
en su entraña partida honradamente.
Pensé en arrancarme el corazón y echarlo,
pleno de su sentir alto y profundo,
al ancho surco del terruño tierno,
a ver si con partirlo y con sembrarlo,
la primavera le mostraba al mundo
el árbol puro del amor eterno.
Juan Ramón Jiménez Mantecón (Huelva,
1881 — Puerto Rico, 1958).
Poeta español y premio Nobel de Literatura.
Estudió en la Universidad de Sevilla, se de
dicó a la literatura influenciado por Rubén
Darío y los simbolistas franceses. Se instaló
en Madrid, pero en 1936 se exilió a Estados
Unidos y más tarde a Cuba y Puerto Rico.
La crítica suele dividir su trayectoria poética
en tres etapas: etapa sensitiva (1898–1915),
marcada por la influencia de Bécquer, el
Simbolismo y el Modernismo; etapa intelec
tual (1916–1936), descubrimiento del mar
como motivo trascendente; y etapa verdadera
(1937–1958), todo lo escrito durante su exilio
americano.
V. EL MUNDO HISPANO
2. A UNA ROSA
Ayer naciste, y morirás mañana.
Para tan breve ser, ¿quién te dio vida?
¿Para vivir tan poco estás lucida?
Y, ¿para no ser nada estás lozana?
Si te engañó su hermosura vana,
bien presto la verás desvanecida,
porque en tu hermosura está escondida
la ocasión de morir muerte temprana.
Cuando te corte la robusta mano,
ley de la agricultura permitida,
grosero aliento acabará tu suerte.
[…]
259
Luis de Góngora y Argote (Córdoba, 1561–1627)
fue un poeta y dramaturgo español del Siglo de
Oro, máximo exponente de la corriente literaria
conocida más tarde como culteranismo o gon
gorismo, cuya obra será imitada a lo largo de los
siglos en Europa y América.
Estudió en la Universidad de Salamanca, donde
llamó la atención como poeta. Compuso numerosos
sonetos, romances y letrillas satíricas y líricas.
En sus poesías se solían distinguir dos periodos.
Hasta 1610, en el periodo tradicional, hace uso de
los metros cortos y temas ligeros. Luego su estilo
se volvió más culterano con metáforas difíciles,
alusiones mitológicas, cultismos, etc.
Ejercicio 5.7
Contesta a las siguientes preguntas de carácter lúdico:
1. ¿Qué es una horeja?
2. En este banco están sentados un padre y un hijo. El padre se llama Juan y el
hijo ya te lo he dicho.
3. —Pito*, pito, gorgorito,
¿dónde vas tú, tan bonito?
—A la era verdadera,
pin, pon, fuera.
Tú te vas y tú te quedas.
(*pollito)
Ejercicio 5.8
Lee y traduce al ruso este fragmento de Malena es un nombre de tango de Almudena
Grandes:
En las fotos estoy guapa, realmente guapa, lo cual no deja de parecerme asombroso
cada vez que las miro, porque al margen de lo escasamente fotogénica que me he
encontrado siempre, pocas veces me he sentido peor que aquella tarde. El rostro no
debe de ser, al cabo, el espejo del alma, porque salí muy bien en todas las fotos y, sin
embargo, sé qué idea insolente, única, obsesiva, zumbaba entre las sienes bordadas
de flores falsas de esa mujer joven y risueña, a la que los fotógrafos de ocasión solo
quisieron acercarse por el lado bueno. Lo recuerdo perfectamente. Salí de la iglesia
y la luz me deslumbró. Escuché algunos gritos aislados, histéricos, y una tormenta
de gotas de arroz tiñó de blanco el cielo sobre mi cabeza.
260
LECCIÓN 7. CAMPO Y CIUDAD
Ejercicio 5.9
Lee estas adivinanzas españolas y adivina:
1. No es cama
ni es león
y desaparece
en cualquier rincón.
2. Mamífero rumiante
de cuello alargado,
por el desierto, errante,
siempre anda jorobado.
3. Doy al cielo resplandores
cuando deja de llover;
abanicos de colores
que nunca podrás coger.
4. ¿Cuál es de los animales
aquel que en su nombre
tiene las cinco vocales?
5. Soy negro sin ser carbón,
día y noche toco el arpa,
y solo en verano oiréis mi son.
6. En el campo me crie,
atada con verdes lazos,
y aquel que llora por mí me está
partiendo en pedazos.
Respuestas (sin orden): murciélago, mosca, arcoíris, cebolla, camaleón, camello.
LECCIÓN 8
SALUD Y BELLEZA
I. GRAMÁTICA
Modo subjuntivo
Oraciones subordinadas circunstanciales
(comparativas, superlativas y consecutivas)
1. Construcciones comparativas
2. Como si, como que
3. Construcciones superlativas
4. Construcciones consecutivas
5. Modo subjuntivo en las oraciones independientes (continuación)
6. Modo subjuntivo en las oraciones subordinadas (repaso)
1. Construcciones comparativas
Las estructuras comparativas establecen relaciones de igualdad o desigualdad
entre dos o más elementos.
- La comparación entre individuos, situaciones o estado de cosas se hace a través
de procedimientos léxicos: Tus amigas se parecen. Estas fuentes de información
son similares.
- La comparación de número, cantidad o grado se hace mediante recursos
gramaticales: El consejo le pareció más útil de lo habitual. Es menos interesante
hablar de los animales que verlos con tus propios ojos.
262
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Se diferencian las estructuras comparativas de desigualdad y las de igualdad.
1. Las comparaciones de desigualdad pueden ser de superioridad (más) o de
inferioridad (menos): El portátil es más pesado que el libro. Habla menos rápido que su
hermana.
Existen en español cuatro adjetivos comparativos sincréticos, en los que está
implícito el cuantificador más. Estos son mayor, menor, mejor y peor.
A su vez, mejor y peor son también comparativos sincréticos adverbiales, al igual
que antes (más temprano) y después (más tarde).
La diferencia entre las dos medidas que se comparan la denota la expresión
diferencial (mucho más pesado, doscientos gramos más pesado, tres veces más
pesado, etc.).
Alternancia que-de en el complemento comparativo
En algunas ocasiones el complemento comparativo puede estar
introducido por de en lugar de que. Esto sucede cuando coincide el
primer término de la comparación con el núcleo de la comparación
y con la noción comparada: Compramos más pescado del que queríamos (pescado es el primer término, el núcleo de la comparación y la
noción comparada —cantidad de pescado—). Así la frase Compramos
más pescado que carne necesita que porque pescado ya no es la noción
comparada —cantidad de algún producto comprado— y la frase Compramos más pescado en el mercado que en el supermercado necesita que
porque pescado no es el primer término de la comparación (mercado).
Con gran frecuencia, el segundo término de la comparación está
introducido por un artículo determinado y una oración relativa. Es más
cabezota de lo que pensaba. Cobró menos de lo que le habían prometido.
Ganó más canicas de las que podía meter en el bolsillo.
2. La comparación de igualdad se forma generalmente con la conjunción como:
Marta es como su madre, y con frecuencia con el cuantificador tanto (y su forma apocopada tan con adverbios y adjetivos): Marta es tan lista como su madre.
Las oraciones negativas de igualdad se interpretan frecuentemente como expresión de inferioridad: Juan no es tan alto como Miguel se interpreta como Juan es
menos alto que Miguel.
El adjetivo mismo expresa también igualdad de entidades individuales: Amanda
estudia en la misma facultad que Antonio.
La relación de igualdad también se puede establecer con el adjetivo igual, que
puede ir seguido de que o de a: Aurora es igual que su tía / a su tía.
Sin embargo, cuando se utiliza igual en calidad de adverbio, solo puede ir seguido
de que: Canta igual que Carreras.
Cuando sirve para cuantificar adjetivos o adverbios, necesita la preposición de:
Agapito es igual de profesional que Alfonso. Pablo canta igual de bien que Pedro.
I. GRAMÁTICA
263
3. También son construcciones comparativas las observadas en Cuanto más me
rasco, más me pica o Cuanto menos duermo, peor me siento.
Son comparativas proporcionales las que expresan el incremento o disminución
de dos magnitudes paralelas. La prótosis está encabezada por cuanto o mientras y más
o menos y la apódosis por (tanto) más o menos (mejor o peor):
Cuanto más viva con ella, mejor la conocerá.
Cuanto menos se esforzaba en el trabajo, más tiempo libre tenía.
Lo entiendo menos cuanto más me lo explicas.
Cuanto más pequeño, más querido.
Cuanta más atención le prestes, mejor resultado obtendrás.
Productos ultraprocesados: cuantos menos compres, mejor.
Mientras menos sepas, mejor (variante coloquial aceptable de cuanto menos).
En la prótosis también pueden aparecer las secuencias a medida que, según
o conforme a y suele construirse con formas imperfectivas (por ejemplo, presente
o pretérito imperfecto):
A medida que se lo comía, parecía más contento.
A medida que vayas traduciendo el texto, entenderás mejor su idea principal.
Te subirán el sueldo conforme vayas adquiriendo experiencia.
Según se acercaba la fecha señalada, las noches de insomnio se hacían más
frecuentes.
Estas partículas se asimilan a pronombres relativos, de manera que la elección
de modo también sigue las pautas de las oraciones relativas.
4. Las estructuras comparativas progresivas son aquellas que se forman según
los esquemas:
- cada + grupo nominal + más... : Cada broma por su parte hacía más fría nuestra
conversación.
En este caso son frecuentes los sustantivos temporales como día, noche, semana,
año...:
Cada semana salía más con aquel chaval.
Estaba cada vez más preocupado.
Los veía cada día más callados.
- cada cual: Los amigos lo insultaban, cada cual con mejores palabrotas.
- a cual más / menos + adjetivo / adverbio: Tengo tres hermanos, a cual más guapo.
5. Las estructuras comparativas correctivas son aquellas donde un miembro
presenta alguna propiedad que se considera más apropiada que la del otro. Hay
varias estructuras:
El problema es más personal que social.
Más que social, el problema es personal.
Es más un problema personal que uno social.
Más se trata de un problema personal que de uno social.
Se dejaría matar antes que traicionar a su familia.
Antes muerto que vencido.
264
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
6. Las comparativas prototípicas son aquellas que introducen ejemplos destacados
de la magnitud que se compara:
Más negro que el carbón;
Más bueno que el pan;
Borracho como una cuba;
Nos tratas como enemigos.
2. Como si, como que
También expresan comparación las construcciones como + oración subordinada.
Estas oraciones comparan una situación hipotética con la real.
Las más frecuentes son:
como si + pretérito imperfecto de subjuntivo (para una acción simultánea no
acabada): Siguen hablando como si no estuviéramos aquí.
como si + pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo (para una acción anterior
o acabada): Siguen hablando como si no nos hubieran visto.
como que + indicativo: Con los verbos hacer y parecer es frecuente alternar como si
con como que, en cuyo caso se utiliza el modo indicativo:
Hace como si no la oyera – Hace como que no la oye.
3. Construcciones superlativas
1. Los superlativos absolutos son aquellos donde se expresa el grado máximo
de alguna propiedad. Se distingue entre elativos morfológicos (altísimo, celebérrimo)
y elativos léxicos (maravilloso, terrible).
2. Los superlativos relativos son aquellos donde se expresa el grado máximo de
alguna propiedad que se restringe a un conjunto delimitado de seres:
- el más inteligente de mis conocidos,
- la peor serie de este año,
- su más querida mascota,
- quien mejor podría explicarte,
- cuando más preocupados estábamos,
- lo antes que puedas,
- los regalos más baratos posibles,
- los mayores insultos imaginables,
- el peor deportista vivo,
- los postres más variados de aquí,
- la más mínima concesión,
- la menor corriente de aire la despertaba.
3. Los superlativos sincréticos son los adjetivos último, primero y único, los adverbios antes y primero, los verbos predominar, prevalecer, preponderar:
- la última parada,
- el primero en contestar,
- la única que me hizo caso,
- la que antes apareció de todos,
- la estudiante que hable primero,
- la que predomina; el que prevalece...
I. GRAMÁTICA
265
4. Construcciones consecutivas
1. La idea principal de las construcciones consecutivas consiste en que cierto
número, cantidad o grado de la oración principal alcanza un nivel extremo y obtiene
como consecuencia el estado de cosas, también extremo, expresado en la oración
subordinada:
Los turistas gesticulaban tanto que se vieron obligados a salir del bar.
Tal era su situación que no se la podía explicar a nadie.
Hacía tan mal tiempo que tuvieron que volver a casa.
2. Las construcciones consecutivas se forman según el esquema:
Tanto (-a, -os, -as) / tal (-es) + oración principal + que + oración subordinada.
A veces se omite la parte de la oración principal introducida por tanto / tan:
Juana habla español (tan mal) que nadie le entiende.
3. Puede usarse además:
- Con el indefinido un: Hacía un frío que pelaba. Se armó un escándalo tal que se oía
por todas partes. Es de un mal gusto que sorprende. Cuando se sobreentiende, no es
rara la omisión de la consecuencia. En estos casos, la entonación es la propia de los
periodos inacabados y suele reflejarse por escrito con puntos suspensivos: Tienes
una suerte...
- Con la conjunción si o palabras exclamativas y los futuros y condicionales de
conjetura:
Si será guapa que la han invitado a un concurso de belleza (= Es muy guapa).
Qué diría en la fiesta que ya nadie quiere hablar con él (= Juan habló mucho).
Cuánto habrá comido, que no puede ni levantarse (= Ha comido mucho).
Cómo será de rico, que ni sabe cuánto dinero tiene (= Es muy rico).
- Con la expresión de tanto (+ infinitivo) y de tanto como (+ indicativo):
De tanto llorar ya no podía pronunciar ni una sola palabra.
De tanto como me lo habéis explicado ya puedo considerarme un experto.
- Con para (+ infinitivo) y para que (+ subjuntivo):
No estoy tan sordo (como) para no oír tus comentarios.
Estás demasiado cansado (como) para que podamos seguir la conversación.
No estoy tan pálido (como) para que me cedan el asiento.
No somos tan irresponsables (como) para que no nos puedan encargar esa
tarea.
266
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
4. Las consecutivas se usan con modo indicativo y con modo subjuntivo.
Con los grupos sintácticos consecutivos intensivos, como Son tan fuertes que no
se los puede derrotar, el verbo aparece habitualmente en indicativo, pero es posible
también el subjuntivo, inducido por un elemento externo, como:
- la negación: No son tan inteligentes que no se los pueda engañar;
- la interrogación: ¿Tan inteligentes son que no se les pueda engañar? (en alternancia
con el indicativo);
- los imperativos: Cambia tanto que nadie te pueda reconocer;
- la preposición para: Cómpralos todos para que haya tantos globos que cubran el cielo.
Compara:
Se enamoró tanto que perdió la cabeza <> Ofreced tanto que os vendan esta
casa de una vez.
Es una chica tan guapa que todos están locos por ella <> No es tan guapa que
todos pierdan la cabeza por ella.
Tocas el piano tan bien que te dejas llevar por la música <> Hijo, toca el violín
tan bien que te den el premio.
5. Significado final, ilativo y causal
- Las locuciones consecutivas de (tal) forma / manera / modo / suerte que pueden
dar a las oraciones un sentido final, lo que requiere el uso del modo subjuntivo.
Compara:
Entró por la puerta trasera de manera que nadie la viera.
Entró por la puerta trasera para que nadie la viera.
- Sin embargo, estas locuciones pueden usarse también con un significado ilativo,
en cuyo caso aparecen con indicativo y precedidas de coma:
Aquella noche entró por la puerta trasera, de manera que nadie la vio (subor
dinada ilativa).
Entró por la puerta trasera, así que nadie la vio (subordinada ilativa).
Contrasta:
Pongan las maletas abajo de modo que quede más espacio (subordinada relativa).
Ya he terminado la tarea, de modo que tengo toda la tarde libre (subordinada ilativa).
- Las consecutivas pueden parafrasearse mediante oraciones causales si cambiamos de orden la oración principal y la subordinada.
Compara:
De tanto jugar al móvil se quedó ciego (subordinada consecutiva).
Se quedó ciego de tanto jugar al móvil (subordinada causal).
I. GRAMÁTICA
267
Ejercicio 1.1
Relaciona estas causas con sus consecuencias de forma lógica. Después, construye
frases usando, como mínimo, dos estructuras de las estudiadas.
Modelo:
Habla muy rápido. Nadie le entiende.
Habla tan rápido que nadie le entiende.
Cómo hablará de rápido (o Cómo de rápido hablará), que nadie le entiende.
Si hablará rápido, que nadie le entiende.
De tan rápido que habla, nadie le entiende.
Es muy juerguista.
Tenía mucha sed.
Había cambiado mucho en esa época.
Llegó muy tarde a la cena.
Ha hecho muy mal el ejercicio.
Había dormido muy poco.
El libro que estaba leyendo era muy
interesante.
La batería del teléfono dura muy poco.
Sus amigos no lo reconocieron.
El profesor le ha quitado puntos.
Se pasó su parada de tren.
Tengo que cargarlo dos veces al día.
Se quedó dormido en clase.
Nunca vuelve a casa antes de las tres.
Sus amigos se enfadaron.
Se bebió un litro de agua.
Ejercicio 1.2
Rellena los huecos con como que, como si y como.
1. Parece ________ supiera lo que hace.
2. Me siento ________ tuviera 50 años.
3. Contestan _______ no hubieran oído
la pregunta.
4. Parece ________ no tiene prisa.
5. Hacen ________ no los hemos llamado de antemano.
6. Usa su sonrisa ________ fuera una
moneda.
7. Lo voy a explicar ________ me ha
enseñado el profesor.
8. Puedes reaccionar _______ te parezca mejor.
9. Me tratas ________ te hubiera ofendido mi propuesta.
10. Es tan fuerte ________ estuviera
hecha de metal.
Ejercicio 1.3
Completa las frases con la palabra necesaria de forma lógica. Si son posibles varias
opciones, escríbelas todas.
1. ___________ medida que perdía la confianza en sí mismo, más dudas tenía
sobre su obra.
268
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
2. Juan no ha comido ___________ torrijas como Josema, pero ha comido las
mismas ___________ Julián.
3. El bebé es igualito ___________ su hermano.
4. Aurora siempre llamaba a las siete, pero aquel día llamó ___________, sobre
las cinco, y Ángel se preocupó.
5. Barcelona no es ___________ grande como Madrid. Es ___________.
6. Andrés no sabía que el problema había sido tan grave ___________ le contó
Amparo aquella noche.
7. El gato se comporta como ___________ entendiese lo que estamos diciendo.
¡Fíjate! Ahora hace como ___________ no nos escucha, pero no pierde ni una
palabra de lo que decimos.
8. Cinco euros el billete de autobús y quince el billete de tren ¿Cómo es posible
que el tren cueste tres ___________ ___________ que el autobús?
9. Sabía que ___________ más se enfadase, peor sería.
10. Olvídate de él: mientras ___________ pienses en lo que vivisteis, ___________
feliz serás.
11. La tormenta fue más intensa ___________ lo que habían previsto todos los
meteorólogos.
Ejercicio 1.4
Algunas frases tienen errores. Corrígelos:
1. Elegimos el modelo rojo porque era más precioso.
2. Tardar un poco en encontrar aparcamiento es mejor que que te pongan una
multa por aparcar mal.
3. No vayas a ver esa película. Es peor de lo que te puedas imaginar.
4. Cuanto más horas duermas antes del viaje, mejor.
5. Paco llegó antes de Juan.
6. El caviar negro es muy más caro que el rojo.
7. Argentina no tiene tanto habitantes como México.
8. Mira, tengo el mismo bolígrafo que tú.
9. La novela es bastante más interesante que la película.
10. Joaquín y Javier son igual que altos.
11. ¡Es más rápido que un rayo!
12. El tren llega más pronto que el autobús.
13. Macarena es la más alta en clase.
14. Este pastel es más dulce que el que hiciste la semana pasada.
15. Sabe más el diablo por viejo que por diablo.
I. GRAMÁTICA
269
5. Modo subjuntivo en las oraciones
independientes (continuación)
Recuerda que el uso del subjuntivo en las oraciones independientes está ligado
al elemento introductorio (ojalá, puede que).
En algunos casos la elección del modo y del tiempo depende también de la intención
del hablante: Tal vez vive / viva cerca. Ojalá llueva / Ojalá lloviera.
a) Ojalá (que) + cualquier tiempo del subjuntivo = manifestar deseos.
¡Ojalá (que) llueva! — acción presente o futura deseada por el hablante.
¡Ojalá (que) fuera reina! — acción presente o futura deseada pero considerada poco
probable o imposible.
¡Ojalá (que) hayan vuelto ya! — acción deseada en el pasado reciente cuyo estado
real desconocemos (no sé si han vuelto ya o no).
¡Ojalá (que) hubiera nacido aquí! — acción deseada en el pasado (contrafactual: no
he nacido aquí).
b) Así + cuaquier tiempo del subjuntivo = manifestar deseos de carácter ne
gativo.
¡Así le vaya mal el negocio! — acción presente o futura deseada por el hablante.
¡Así se divorciaran mañana! — acción presente o futura deseada pero considerada
poco probable o imposible.
¡Así hayan perdido el avión! — acción deseada en el pasado reciente cuyo estado
real desconocemos (no sé si lo han perdido).
¡Así no hubieras nacido nunca! — acción deseada en el pasado (contrafactual: ha
nacido).
c) Puede (ser) que + cualquier tiempo del subjuntivo = probabilidad.
Puede que resuelvan el asunto.
Puede que estuviera cansado.
Puede que hayan resuelto el asunto.
Puede que hubieran resuelto el asunto.
d) Quién + pretérito imperfecto de subjuntivo / pretérito pluscuamperfecto de
subjuntivo = acción deseada por el hablante para sí mismo.
¡Quién tuviera 20 años ahora! = yo quisiera tener 20 años ahora.
¡Quién hubiera hecho los deberes ya! = yo quisiera haber hecho los deberes ya.
e) Ni que + pretérito imperfecto de subjuntivo / pretérito pluscuamperfecto de
subjuntivo = oración exclamativa de rechazo.
¿Por qué me gritas? ¡Ni que fuera sorda!
¡No me mires así! ¡Ni que hubiera matado a alguien!
270
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Ejercicio 1.5
Piensa qué dirías en las siguientes situaciones.
Utiliza alguna de las expresiones estudiadas en el apartado 5.
1. Un amigo ha ganado la lotería. Te propuso comprar el billete a medias pero
tú no quisiste.
2. Un amigo ha tenido esta mañana una entrevista de trabajo. Todavía no has
hablado con él y no sabes cómo le ha salido.
3. Te gustaría tener el español como lengua materna.
4. Envidias a unos niños pequeños que juegan despreocupados.
5. Un amigo se enfada contigo porque has llegado dos minutos tarde.
6. Estás viendo las noticias...
Ejercicio 1.6
Traduce al español:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Тoже мне миллионер! Не может купить себе даже машину.
Вот бы сейчас была зима и никакой жары!
Нельзя было заранее меня предупредить? Уже поздно, ничего не поделаешь!
Пусть бы его уволили с работы, тоже мне работничек.
Мне бы мои 20 лет! Я бы выполнил эту работу за пару дней.
Пусть сами решают свои проблемы. Наверняка они во всем виноваты.
Вот бы мне еще вчера улететь на море! Не пришлось бы сейчас делать уроки.
Хоть бы родители не успели еще вернуться домой и увидеть беспорядок!
Вот бы брат уже погулял с собакой и мне не пришлось бы идти на улицу
в такой дождь!
10. Пусть помолчит! Тоже мне певец нашелся! Был бы я помоложе – спел бы,
как Доминго!
6. Modo subjuntivo en las oraciones subordinadas (repaso)
Ejercicio 1.7
Pon los verbos en la forma correspondiente e indica el tipo de oración subordinada:
1. Ojalá (tener, nosotros) _________ suerte en el examen. Esperamos (sacar,
nosotros) _________ buenas notas.
2. La profesora dice que los estudiantes (leer) _________ libros en español. Tal
vez les (ser) _________ más fácil contestar en el examen.
3. Me alegro de que Elena ya (estar) _________ mejor. Y no es porque (cumplir)
_________ todas las prescripciones del médico.
I. GRAMÁTICA
271
4. Temíamos que Antonio no (llegar) _________ a tiempo a la conferencia si (ir)
_________ en tren.
5. No creo que ella ya (saber) _________ la nota. Por más aplicada que (ser)
_________, esta vez temo que no (tener, ella) _________ suerte.
6. Deja que el repartidor de pizzas (subir) _________ por las escaleras. No sea
que no nos (cruzar, nosotros) _________ si bajamos en ascensor.
7. Procuraba que a su mujer le (gustar) _________ llevar una vida sana. Como si
(querer) _________ hacerla feliz.
8. —¿No es cierto que Jorge (dejar) _________ de fumar? —Creo que no. Si lo
(hacer, él) _________, nos lo (decir) _________ sin falta.
9. Quizá los miembros de la expedición (regresar) _________ mañana. No es tan
grande la distancia como para que (tardar, ellos) _________ tanto en volver.
10. No creas que ella lo (saber) _________. No se lo han dicho tampoco. Ojalá nos
(avisar, ellos) _________ a todos mañana.
11. No sé por qué no te (gustar) _________ la idea de pasar este fin de semana
conmigo. Ni que (ser, yo) _________ un aguafiestas.
12. Conviene que usted lo (conocer) _________ en persona, pues está en la junta
directiva de nuestra empresa.
13. Me gustaría que mi hijo (ver) _________ esta película en versión original.
14. Llamamos a Pedro ayer para que nos (contar, él) _________ la noticia con
todos los pormenores.
15. Tal vez el representante del departamento de personal lo (firmar) _________ hoy.
16. Ana me dijo que mientras que yo (dormir) _________ ella (preparar) _________
el desayuno.
17. Voy a entregar todos los papeles que me piden en el consulado para que me
(dar) _________ el visado.
18. Me fui de la residencia antes de que ellos (venir) _________. No era porque no
(querer, yo) _________ verlos, sino porque no (saber, yo) _________ que (venir,
ellos) _________.
19. Pedro confesó que no (creer) _________ que (ser) _________ la verdad lo que
(publicar, ellos) _________ en el periódico.
20. Es muy probable que Antonio (estar) _________ cansado después de hacer
los exámenes de selectividad, así que no le (molestar, nosotros) _________ .
21. Me gusta el italiano por ser expresivo aunque no lo (hablar, yo) _________.
Me gustaría que tú me (enseñar) __________ un par de frases.
22. Igual Miguel (coger) ________ frío, tiene una voz muy ronca. Para (curarse, él)
________ necesita tomar una manzanilla caliente.
23. Aunque mi hermano (vivir) _________ cerca, no (venir) _________ a la fiesta
porque es un soso. Se comporta como si (tener, él) _________ cien años.
24. Me compraré este vestido aunque (ser) _________ caro porque no cuesta tanto
como para que no me lo (poder) _________ permitir.
25. ¿Dudas de que te (querer, ella) _________ ? Amalia es muy rara, de ahí que
nadie (llegar) _________ a saber qué tiene en la cabeza.
272
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
26. Probablemente (examinarse, ellos) _________ y ya estén en la calle. Dudo que
(suspender, ellos) _________ .
27. Siempre te pones muy nervioso, como si algo te (ocurrir) _________. Ayer
también te pusiste nervioso como si te (atacar) _________ los extraterrestres.
28. A cualquiera que me (llamar) _________, dile que no estoy. Pídele que (volver)
_________ a llamar a este número mañana.
29. ¡Quién (tener) _________ tus años! Eres muy joven y vives sin que nada que no
(ser) _________ el deporte te (preocupar) _________ .
30. Que yo (saber) _________, no es nada grave. No es tan complicada la situación
para que (ponerse, nosotros) _________ de los nervios.
31. ¡Así (perder, tú) _________ el trabajo! No aguanto que me (engañar, tú)
_________ en unos asuntos tan serios.
32. A lo mejor Patricia (dejar) _________ de estar tan ocupada mañana porque ya
habrá arreglado todos los papeles como le (indicar) _________ los jefes.
Ejercicio 1.8
Pon los verbos en infinitivo en la forma adecuada:
La homeopatía
Las personas que la utilizan o que han oído hablar de ella suelen definir la homeopatía como una «medicina natural». Esta vaga descripción no es fiel a la esencia
pseudocientífica de esta disciplina, cuyas bases fueron establecidas a finales del siglo
XVIII y que tal vez (permanecer) __________ invariables desde entonces. Un médico
alemán postuló que una dolencia determinada puede curarse empleando sustancias
que (causar) _________ síntomas parecidos a los que se sufren. Por ejemplo, los
homeópatas emplean la cebolla para tratar el catarro sencillamente porque el olor
de la cebolla también provoca congestión nasal.
Y la cosa no queda aquí: el segundo principio fundamental de la homeopatía es
el de las diluciones infinitesimales. Lo que cura no es la sustancia material, sino su
«espíritu curativo», que es tanto más potente cuanto más diluida (estar) _________
la preparación original. En los remedios homeopáticos no queda nada de la sustancia
original que (poder) _________ producir algún efecto o la cantidad de sustancia es
demasiado pequeña para producirlo. Los homeópatas lo saben, pero aseguran que
(funcionar) _________ gracias a un mecanismo que es más que un mero efecto placebo.
Para comprobar esto hay que apartarse del tan socorrido y tan poco verificable
«a mí me funciona» y emplear alguna de las pruebas científicas controladas que se
utilizan a la hora de verificar la efectividad de un medicamento. De forma muy breve
y simplificada, esto significa que (realizarse) _________ un estudio con dos grupos de
personas sin ningún tipo de selección previa; a uno se le da la medicina en estudio y
al otro una pastilla de azúcar (placebo) sin que ni ellos ni el médico que la dispensa
(saber) ________ si se les da una u otra cosa. Cuando se ha hecho este tipo de estudios
el resultado es que la homeopatía no (diferenciarse) ________ en absoluto del placebo.
I. GRAMÁTICA
273
En los países de nuestro entorno que incluyen la homeopatía en la sanidad
pública se viene pidiendo repetidamente, desde ámbitos científicos y médicos,
que (dejar) _________ de financiarse para emplear los recursos en tratamientos
demostrablemente eficaces.
(Adaptado de Félix Ares y Marta Menéndez)
Ejercicio 1.9
Contesta a las preguntas:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
¿Considera el autor que la homeopatía es un tipo de medicina natural?
¿Cuáles son las bases científicas de la homeopatía?
¿Cómo se puede verificar la efectividad de un medicamento?
¿Qué es el placebo?
¿A qué tipo de medicina recurrirías para superar una enfermedad?
¿Has recurrido alguna vez a la homeopatía? Cuenta tu experiencia.
Ejercicio 1.10
Indica 1) sustantivos que puedan ir acompañados por los siguientes adjetivos:
homeopático, eficaz, público, médico, científico, previo, simplificado, controlado,
verificable, curativo, original, determinado, natural, vago, fiel, invariable;
2) adjetivos que puedan acompañar a los siguientes sustantivos:
remedio, tratamiento, recurso, legislación, ámbito, entorno, sanidad, resultado,
estudio, selección, forma, prueba, mecanismo, sustancia, dolencia, base, síntoma.
Ejercicio 1.11
Traduce al español:
Гомеопатией называется метод лечения, главным принципом которого является назначение препаратов, вызывающих симптомы, аналогичные симптомам болезни. Основоположником и автором термина считается немецкий врач
Х. Ганеманн. Современная научная медицина скептически относится к гомеопатии, так как теоретическое обоснование гомеопатического принципа не соответствует научным представлениям о функционировании здорового и больного
организма. Безопасность и эффективность большинства гомеопатических методов
лечения не подвергались проверке, а немногие осуществленные клинические
испытания гомеопатических препаратов не выявили различий между гомеопатическим лекарством и плацебо. Всемирная организация здравоохранения
предостерегает от гомеопатического лечения инфекционных и любых других
серьезных заболеваний.
274
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
II. LÉXICO
Texto 1
Cómo diferenciar una gripe de un simple resfriado
Si hay algo que todos hemos vivido en más de una ocasión a estas alturas del año
es la experiencia de pasar horas en la cama con la manta hasta las orejas —a veces
días—, entre una sinfonía de toses y estornudos. Al final, la enfermedad suele remitir,
pero la duda permanece año tras año: ¿será una gripe estacional o un simple resfriado? El tratamiento es parecido en ambos casos, pero saber distinguirlos ofrece
una perspectiva de a lo que te enfrentas y una estimación de cuánto tiempo tardarás
en recuperarte, que no es poco. Por eso recuperamos las claves para diferenciar el
origen de los síntomas que más nos obligan a encamarnos en este tramo del invierno.
No todas las gripes A son la porcina
Tanto la gripe como el resfriado son enfermedades infecciosas víricas, la dife
rencia está en el virus que hay detrás de cada una. El 40 % de los catarros comunes
están provocados por el rinovirus y un coronavirus, mientras que la gripe estacional
la produce una familia denominada orthomyxovirus, concretamente los tipos A, B y C
de influenza.
Pese a esta diferencia, muchas veces no sabemos cuál de los dos procesos nos
tiene atados a la cama porque los síntomas son muy similares en la mayoría de los
casos: tos, estornudos, dolor de cabeza (cefalea) y de garganta (faringe), congestión,
mucosidad en las vías respiratorias superiores y molestias musculares inespecíficas.
Entonces, ¿cómo podemos diferenciarlos?
Si sube la fiebre, la gripe es la mejor apuesta
La primera pista que puede conducir a la identidad del virus culpable es que los
resfriados pueden dar febrícula, pero la fiebre «es más típica de la gripe», según Cecilia
Almuiña, del Instituto Médico Internacional. Otros síntomas propios de la gripe son
«el dolor muscular y articular, las manifestaciones respiratorias (principalmente, tos
y congestión), molestias al mover los ojos, escalofríos, fotofobia y, en algunos casos,
manifestaciones digestivas, como vómitos y diarrea».
Por lo general, explica Miguel Ángel Sánchez Chillón, presidente del Colegio de
Médicos de Madrid, «la gripe suele ser una enfermedad mucho más invalidante que
un catarro normal». «El cuadro de los síntomas es mucho más exagerado, especialmente en la fiebre (¿a partir de los 37 ºC?), en los dolores articulares y musculares,
más dolor de cabeza, a veces los síntomas respiratorios no son tan floridos como
en el catarro, y la tos —que en ambos casos es de tipo irritativo— suele persistir
más en la gripe. Pero en especial, ese grado de invalidez o postración que es mayor
en la gripe».
II. LÉXICO
275
¿Cuánto dura cada enfermedad?
En el caso de la gripe, apunta Almuiña, «la recuperación será según la tolerancia
y adaptación de cada uno». «Los peores días suelen ser desde los dos hasta los cinco
primeros, aunque es posible que sea necesaria una semana de descanso», añade.
Aún así no debemos cantar victoria, pues «la tos podría persistir una o dos semanas
más, así como un consiguiente cuadro de astenia postgripal [cansancio]».
La duración del catarro común, en cambio, es muy variable, indica la experta, ya
que a veces se asocia a un componente alérgico que provoca molestias como faringitis,
rinitis o conjuntivitis, aunque no haya infección. «La gente piensa que lleva un mes
con el resfriado, pero realmente se ha exacerbado una alergia», sentencia Almuiña.
¿Antihistamínicos para el catarro?
Los antihistamínicos ayudan con la congestión nasal. De hecho, muchos de los
fármacos que conocemos como antigripales contienen antihistamínicos que alivian
la rinitis. Además, contienen analgésicos —para combatir la fiebre— como el para
cetamol y el ácido acetilsalicílico, así como un descongestivo, que alivian la congestión
nasal. Estos productos sirven tanto para el catarro como para la gripe.
Solo en los casos de riesgo —personas mayores o con una enfermedad previa— se
debe pedir cita con el facultativo por gripe. Sánchez Chillón es muy claro: «Tenemos
que aprender a identificar cuándo es una cosa grave como para ir al médico y cuándo
no, porque un catarro es una enfermedad banal. Cuando has pasado la gripe una vez
en tu vida no sueles tener problemas para identificarla», aclara.
El desarrollo especialmente virulento de la gripe en determinados grupos de población, como las personas mayores, hace recomendable la aplicación de una vacuna
preventiva. Esta se renueva cada año bajo las recomendaciones de la Organización
Mundial de la Salud, ya que el virus experimenta mutaciones de forma regular que
hacen que no podamos inmunizarnos por completo.
¿Hasta cuándo se contagia?
Una de las dudas más habituales en oleadas de catarro y gripe es si uno es
contagioso. La respuesta es sí desde las 24 horas antes del inicio de los síntomas
hasta siete días después. El periodo de incubación de la gripe es de uno a cuatro
días, desde que se entra en contacto con el virus hasta que aparecen los síntomas.
(Artículo adaptado de Alejandra Sánchez Mateos para El País)
COMENTARIO LÉXICO
tos f
estornudo m
remitir vt
gripe f estacional
resfriado m
кашель
чихание
отступать
сезонный грипп
простуда
276
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
encamarse vp
mucosidad f
vías respiratorias superiores
molestias musculares
inespecíficas
pista f
dar febrícula f
escalofrío m
vómito m
tramo m
porcino adj
enfermedad f infecciosa vírica
influenza f
congestión f nasal
invalidante adj
irritativo adj
postración f
exacerbar vt
aliviar vt
aplicar una vacuna preventiva
contagioso adj
periodo m de incubación
загонять в постель
насморк обильный
верхние дыхательные пути
мышечные боли неясной этиологии
здесь: подсказка
вызывать небольшую температуру
озноб
рвота
отрезок (времени)
свиной
ОРВИ
грипп, инфлюэнцa
заложенность носа
заболевание, требующее амбулаторного
лечения
раздражающий
прострация
обострять, усиливать
облегчить
проводить превентивную вакцинацию
заразный
инкубационный период
Ejercicio 2.1
Completa las frases con las palabras y expresiones dadas:
resfriado, antigripales, similares, vacuna preventivа, mutaciones, invalidante,
atados a la cama, antihistamínicos, ir al medico, virus, encamarse, inmunizarnos,
virulento, exagerado, toses, enfermedad banal, estornudos, alergia, tramo, dar
febrícula.
1. De niño me gustaba la experiencia de pasar horas en la cama con la manta
hasta las orejas entre una sinfonía de … y … .
2. Tenemos que aprender a identificar cuándo es una cosa grave como para …
y cuándo no, porque un catarro es una … .
II. LÉXICO
277
3. La gripe suele ser una enfermedad mucho más … que un catarro normal; el
cuadro de los síntomas es mucho más … .
4. El desarrollo … de la gripe en determinados grupos de población, como las
personas mayores, hace recomendable la aplicación de una … .
5. El virus experimenta … de forma regular que hacen que no podamos … por
completo.
6. Muchos de los fármacos que conocemos como … contienen … que alivian la
rinitis.
7. La gente piensa que lleva un mes con el … , pero realmente se ha exacerbado
una … .
8. Muchas veces no sabemos cuál de los dos procesos nos tiene … porque los
síntomas son muy ….
9. La primera pista que puede conducir a la identidad del … culpable es que los
resfriados pueden … .
10. Hace falta saber diferenciar el origen de los síntomas que más nos obligan a …
en este … del invierno.
Ejercicio 2.2
Traduce al español:
1. Грипп и простуда имеют общие корни. Оба заболевания относятся к острым
респираторным вирусным инфекциям.
2. Грипп протекает гораздо острее, длится дольше и, в отличие от простуды,
может приводить к серьезным проблемам со здоровьем, к пневмонии.
3. Особенно опасна инфлюэнца для людей с ослабленной иммунной защитой:
для маленьких детей, беременных женщин, пожилых людей, больных хроническими сердечно-сосудистыми заболеваниями, диабетом.
4. Однако если правильно и, главное, вовремя начать лечить грипп, осложнений можно избежать. Проявления гриппа могут включать лихорадку, озноб,
кашель, заложенность носа, боли в мышцах и суставах, усталость.
5. Симптомы простуды, как правило, более мягкие – незначительное повышение температуры с обильным насморком, болью в горле и общим недомоганием.
6. Основные симптомы гриппа: высокая лихорадка, озноб; головная боль
(особенно в области лба, глаз); боли в мышцах (в ногах и пояснице, сус
тавах).
7. Кроме того, больные жалуются на слабость, недомогание, ухудшение аппетита, тошноту и рвоту, насморк, боль в горле, кашель, осиплость голоса, резь
в глазах.
278
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
8. На самом деле четко дифференцировать по симптомам простуду и грипп
невозможно – граница между ними бывает настолько стертой, что врач не
может сразу поставить диагноз.
9. Современные диагностические тесты на инфицирование вирусом гриппа
типа А и В умеют распознавать компоненты вируса, которые стимулируют
иммунный ответ.
10. Вирусы гриппа – единственные респираторные вирусы, которые можно успешно лечить противовирусными препаратами. Они снижают вы
раженность симптомов и значительно уменьшают вероятность ослож
нений.
11. Однако эффективность их тем выше, чем раньше начинать лечение: не позднее
двух суток после появления первых симптомов.
12. В то же время остальные ОРВИ, в соответствии с международными рекомендациями, требуют лишь терапии: применения жаропонижающих при жаре,
сосудосуживающих капель в нос при насморке и т. д.
Ejercicio 2.3
Relaciona la parte del cuerpo con su descripción:
1 cabeza
a Cicatriz redonda y arrugada que queda en medio del vientre después de desprenderse
el cordón umbilical.
2 talón
b Parte superior del cuerpo humano separada del tronco.
3 ombligo
c
4 muñeca
d Parte posterior del pie humano.
5 axila, sobaco (col.)
e Prominencia de la mandíbula inferior.
6 mentón
f
7 tobillo
g Parte del brazo en donde se articula la mano con el antebrazo.
8 pantorrilla
h Parte del cuerpo humano correspondiente a la unión del pie y la pierna.
9 omóplato
i
Cada una de las dos partes salientes formadas por los huesos superiores de la pelvis.
10 cadera
j
Parte de la pierna desde la juntura de las caderas hasta la rodilla.
11 muslo
k Prominencia que forma el cartílago tiroides en la parte anterior del cuello del varón
adulto.
12 nuez
l
Concavidad que forma el arranque del brazo con el cuerpo.
Parte carnosa y abultada de la pierna, por debajo de la corva.
Cada uno de los dos huesos anchos, planos y de forma triangular, situados a uno y otro
lado de la espalda y articulados a los brazos.
II. LÉXICO
279
Ejercicio 2.4
Reparte las siguientes palabras entre siete columnas según su significado:
esqueleto
músculos
circulación
sanguínea
órganos
manos
dientes
ojos
Venas, cristalino, tráquea, arterias, meñique, riñones, columna vertebral, diafragma, mandíbula, anular, pectorales, índice, palma, costillas, abdominales, paladar,
estómago, muelas del juicio, pulgar, clavícula, dorsales, bronquios, tríceps, omóplato,
intestino grueso, testículos, uña, coxis (rabadilla), rótula, venas, colmillos, corazón,
párpados, pulmones, pupila, páncreas, hígado, canal lacrimal, intestino delgado,
molares, apéndice, pestañas, vejiga, cerebro, médula espinal, útero.
Ejercicio 2.5
A. ¡Manos a la obra!
1. Busca equivalentes en ruso:
1. Mano dura
2. Mano derecha
3. Mano izquierda
4. Mano larga (manos largas)
5. Mano de obra
6. Mano de santo
7. Mano sobre mano
8. A mano (2)
9. A mano armada
10. De primera mano
11. De segunda mano
12. De la mano
13. Con la mano en el corazón
14. Con las manos en la masa
15. Con las manos vacías
16. En buenas manos
17. Estar atado de manos
18. Caer en manos de
19. Conocer como la palma de la mano
20. Dar / estrechar la mano
21. Dejar / poner algo en manos de
22. Echar mano de
23. Echar una mano
24. Estar en manos de
25. Frotarse las manos
26. Irse de las manos
27. Írsele la mano
28. Lavarse las manos
29. Levantar la mano (a alguien)
30. Llegar a las manos
31. Llevarse las manos a la cabeza
32. Meter mano
33. Poner la mano (encima a alguien)
34. Traerse algo entre manos
35. ¡Manos a la obra!
36. ¡Manos arriba!
280
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
2. Relaciona la expresión con su significado:
Sorprenderse o indignarse
Remedio muy efectivo
Usado
Desentenderse de un asunto
Pegar, golpear a alguien
Sinceramente
Manifestar gran satisfacción
Tramar, organizar algo (en secreto)
levantar a alguien la mano
de segunda mano
frotarse las manos
con la mano en el corazón
lavarse las manos
llevarse las manos a la cabeza
tener algo entre manos
mano de santo
B. Ojo por ojo… y el mundo se quedará ciego
1. Busca equivalentes en ruso:
1) ojos de carnero (degollado)
2) ojos rasgados
3) ojos saltones
4) ojos vivos
5) ojos vidriosos
6) cuatro ojos
7) abrir los ojos
8) abrirle los ojos a alguien
9) andar con ojo
10) a ojo (de buen cubero)
11) clavar los ojos / la mirada
12) comer con los ojos
13) comerse a alguien con los ojos
14) costar un ojo de la cara
15) echar el ojo
16) entrarle algo a alguien por los ojos
17) e
ntrarle por el ojo derecho /
izquierdo
18) en un abrir (y cerrar) de ojos
19) mirar con buenos / malos ojos
20) no pegar ojo
21) no quitar los ojos de algo
22) no tener ojos en la cara
23) ojo avizor
24) saltar a la vista
25) ser el ojo / ojito derecho de alguien
26) ser todo ojos
27) ¡ Dichosos los ojos (que ven
a alguien)!
2. Completa las siguientes frases con la expresión adecuada:
1) María se pasa el día entero sonriendo, siempre está en las nubes y no hace
más que hablar de Juan.
_________________________________ que está enamorada.
2) __________________________________ ¿Dónde has estado todo este tiempo?
3) Y por fin Juan _________________________ y ha comprendido que María está
loca por él.
4) ¡Madre mía! Llevo dos semanas soñando con ese bolso y hoy por fin he entrado
a la tienda para ver el precio, pero _____________________________
y no me
lo he comprado.
5) Perdonad que hoy no esté al cien por cien, pero es que esta noche ____________
y estoy muerta de sueño.
II. LÉXICO
281
3. Escribe frases con las siguientes expresiones:
1)
2)
3)
4)
5)
andar con ojo_____________________________________________________
en un abrir y cerrar de ojos___________________________________________
mirar con buenos ojos_______________________________________________
ojos de carnero___________________________________________________
ojo avizor________________________________________________________
C. ¡Cuestión de pelos!
1. Traduce las frases y relaciónalas con la explicación:
1) No vimos la película, pero nos la contaron con pelos y señales.
2) Como nació en el 84, se libró por los pelos de hacer la mili.
3) Cuando mamá vea lo que has hecho, se te va a caer el pelo.
4) Tiene la mano así porque sacó la bandeja del horno a pelo, sin paños ni nada.
5) Conocer a Mark le vino al pelo para mejorar su alemán.
6) Es un bar de medio pelo, no tiene ni buenas bebidas, ni diana ni nada.
7) Aunque esté de moda Leonardo di Caprio, nunca dejarán de triunfar los
hombres de pelo en pecho.
8) Lo mejor que podéis hacer es echar pelillos a la mar y seguir como antes.
9) Aunque a veces lo parezca, este chico no tiene ni un pelo de tonto.
10) Tu novia parece una chica muy modosita, pero cuando hablamos de
política no tiene pelos en la lengua.
11) Miguel ha desaparecido, no le hemos visto el pelo desde que acabó la
primera parte.
12) ¡Menudo susto! Se me han puesto los pelos de punta.
13) ¡Increíble! ¡En Nochevieja, con el cava mis padres se soltaron el pelo y se
pusieron a bailar!
14) Si vas a hablar con la jefa, ten cuidado, que hoy está que se tira de los
pelos.
15) ¡Hombre, no te pongas así! Que solo te estábamos tomando el pelo.
16) Ponle solo un pelo de sal, que el beicon ya es salado.
16-K
a) robusto, vigoroso
b) absolutamente nada
c) recibir una reprimenda o castigo
d) burlarse de alguien, gastar una
broma
e) a punto, como se quiere
f) sentir mucho miedo
g) sin protección, ayuda o defensa
h) pormenores, detalles
i) reconciliarse
j) decir sin reparo lo que se piensa
o se siente, o con demasiada libertad
k) muy poco
l) notar la ausencia de alguien
m) muy ajustado, en el último
instante
n) que quiere aparentar más de lo
que es; de poca importancia
o) estar muy furioso
p) decidirse a hablar o actuar sin
miramientos
2. Completa las frases:
1) Lo mejor es que ______________, si no, os vais a guardar rencor de por vida
por una tontería.
2) Desde luego, cuando María ______________ como lo hizo ayer en la fiesta, no
hay quien la reconozca.
3) Cogí el tren ______________, un poco más y me quedo sin vacaciones.
4) ¡Dejad ya de ______________ al pobre chico! ¿Es que no veis que no tiene
sentido del humor y se lo está tomando a mal?
5) ¡Pero qué frío! ¡Se me ______________!
282
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
3. Escribe frases con las siguientes expresiones:
1)
2)
3)
4)
5)
con pelos y señales ________________________________________________
ni un pelo _________________________________________________________
un pelo de ________________________________________________________
tirarse de los pelos _________________________________________________
no tener pelos en la lengua ___________________________________________
D. Rodarán cabezas…
1. Traduce las frases y relaciónalas con la explicación:
a) Anda, baja y pídeles una cabeza de ajo a los vecinos, que la
A-12 1) Dormir una siesta breve.
necesito para las migas.
2) De memoria.
b) No le hagas caso, tu primo es un cabeza de chorlito, no puedes esperar
3) Fatigarse en el trabajo mental.
nada coherente de él.
4) Faltarle a alguien la razón o juicio
c) Él no tuvo nada que ver en ese asunto, es solo un cabeza de turco.
por algún accidente.
d) Mujer, no te calientes más la cabeza, ya solucionaremos el problema
5) Salir de la pobreza o miseria.
mañana.
6) Persona inculpada por cualquier
e) ¡Deja ya de calentarme la cabeza! Te he dicho que no voy a la fiesta y no
motivo o pretexto.
voy, no insistas.
7) Desesperarse por haber obrado
f) El pobre se daba cabezazos contra la pared; estuvo todo el verano
torpemente.
arrepintiéndose de lo que había hecho.
8) Perturbársele el sentido o la razón.
g) Nunca utilizo calculadora, hago todas las cuentas de cabeza.
9) Hacerse juicioso y moderar su
h) Esta semana voy de cabeza con el trabajo y no tengo un segundo para nada.
conducta el que era turbulento
i) Aunque el Real Madrid vaya en cabeza, tiene los días contados en ese
y desordenado.
puesto.
10) Con muchos quehaceres urgentes.
j) Voy a echar una cabezada aunque sea de veinte minutos porque si no,
11) Provocarle molestias.
después no rindo en el trabajo.
12) Conjunto de las partes
k) A mi abuelo empieza a írsele la cabeza y a veces ya no nos reconoce.
o dientes que forman el bulbo
l) Deséame suerte porque en este examen me juego la cabeza.
de la planta llamada ajo
m) Desde que le dejó su mujer, el pobre no levanta cabeza.
cuando están todavía reunidos
n) Ahora a mi hijo se le ha metido en la cabeza que no quiere seguir
formando un solo cuerpo.
estudiando, y no hay quien le haga cambiar de idea.
13) Cansar a alguien con pláticas
o) ¡No le sigas metiendo esas ideas en la cabeza, que al final te hará caso
molestas.
y acabará en la ruina.
14) Figurarse algo con poco
p) ¡Qué buena idea! Ni se me había pasado por la cabeza, ¿cómo se te ha
fundamento y obstinarse en
ocurrido?
considerarlo cierto o probable.
q) No sabe lo que dice, desde el accidente ha perdido un poco la cabeza.
15) Devanarse los sesos.
r) Llevo todo el día rompiéndome la cabeza con la dichosa adivinanza.
16) Delante, en primer lugar.
s) Hijo mío, con 35 años… ya podías sentar la cabeza…
17) Persona ligera y de poco juicio.
t) … fíjate en tu hermano, él tiene la cabeza en su sitio desde muy
18) Ponerse en gran peligro o peligro
chiquitito.
de muerte.
u) Eso del ascenso se le ha subido a la cabeza y ahora se cree que es el
19) Persuadir a alguien de algo
dueño de la empresa.
eficazmente.
v) La mudanza me trae de cabeza, no me deja tiempo para nada.
20) Ser muy juicioso.
II. LÉXICO
283
2. Completa las oraciones con la expresión más adecuada:
1) Llevo dos días __________________________ con el problema de las entradas
para el partido y sigo sin saber qué hacer.
2) Antes de volver al trabajo por la tarde procuro __________________________
para no estar tan cansado.
3) Javier, tengo la sensación de que nuestro hijo nunca va a ________________,
sigue sin terminar la carrera y no parece que tenga prisa…
4) ¿Cómo se te ha podido __________________________ que tenía una aventura,
si yo te quiero más que a nadie, tonto?
5) El examen del miércoles __________________________, especialmente la
parte de los logaritmos neperianos, ¡no la entiendo de ninguna forma!
3. Crea oraciones con significado pleno utilizando las siguientes expresiones. En la
oración debe quedar claro el significado de la expresión utilizada.
1) De cabeza ________________________________________________________
2) Jugarse la cabeza _________________________________________________
3) Cabeza de turco __________________________________________________
4) Meterle algo a alguien en la cabeza __________________________________
5) Calentarle a alguien la cabeza ________________________________________
Ejercicio 2.6
Lee los síntomas e indica a qué enfermedad corresponden:
Síntomas: dermatitis, erupción cutánea con picor, eczema, fiebre del heno, asma,
shock anafiláctico, reacción cutánea, hinchazón de la piel, dolor de cabeza, dolor
abdominal, diarrea, estornudos, oídos taponados, tos, goteo nasal, ardor en los ojos,
picor de nariz, picor de garganta, congestión nasal, ojos llorosos, conjuntivitis, cansancio, fiebre, malestar general, picor en la piel, ampollas que pican, dolor o presión
en el pecho, desmayos, confusión o desorientación, vómitos intensos o persistentes,
glándulas muy hinchadas en el cuello, mocos.
Alergia
Resfriado / gripe
Varicela
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
…
284
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Ejercicio 2.7
Coloca los siguientes objetos en el recuadro correspondiente:
Jabón, guantes de látex, compresas estériles, cepillo dental, pasta de dientes,
algodón, tiritas, pañuelos de papel, vendas, alcohol etílico, desodorante, peine,
gel para quemaduras, esparadrapo, tijera recta, champú, acondicionador, polvos
de talco, bastoncillos, compresas, tampones, loción, yodo, aspirina, calmante,
antiinflamatorio, analgésico, termómetro, secador de pelo, espuma de afeitar,
perfume, hilo dental, sales de baño, gorro de ducha, pinzas de depilar.
Botiquín de primeros auxilios:
termómetro...
Neceser básico:
jabón...
Ejercicio 2.8
Traduce al español:
1. Что взять с собой в отпуск? Обязательно соберите дорожную аптечку, в которой должны быть дезинфицирующие средства, обезболивающие препараты,
антибиотики широкого спектра действия, противоаллергические препараты,
лекарства от тошноты, рвоты, расстройства желудка, кашля, насморка, а также
для профилактики и лечения хронических заболеваний. В аптечке обязательно
должны быть йод, спирт, стерильные салфетки, противовоспалительные и жаропонижающие средства. Для оказания первой медицинской помощи необходимо
иметь при себе бинт, марлю, пластырь, ножницы, пинцет, одноразовые медицинские перчатки. Кроме того, возьмите с собой средства защиты от насекомых
и крем от солнечных ожогов. При такой экипировке вы не будете иметь проблем
со здоровьем в поездке или быстро от них избавитесь. Приятного и здорового
отдыха!
2. Ежегодно наша больница оказывает медицинскую помощь более 15 000 пациентов. В стационаре имеются двухместные комфортабельные палаты с санузлом
и душем. Сотрудники хирургических отделений больницы имеют большой опыт
оказания помощи пациентам с заболеваниями, требующими хирургического ле-
III. DIÁLOGOS
285
чения. В отделениях выполняются самые различные оперативные вмешательства
вплоть до операций на органах брюшной полости и грудной клетки. Осуществляется оперативное лечение хирургических, гинекологических, урологических заболеваний. Все хирургические вмешательства выполняются в условиях прекрасно
оборудованной операционной. В терапевтических отделениях используются новейшие средства и методы для лечения сердечнососудистых заболеваний, сахарного
диабета, заболеваний желудочно-кишечного тракта, органов дыхания. Больница
обладает современной уникальной диагностической базой, рентгеновским отделением и отделением ультразвуковой диагностики.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo informal: ¿Qué te ha pasado?
Luisa: Hola, Jaime. Pero, ¿qué te ha pasado?
Jaime: Pues nada, un pequeño accidente con la bici.
Luisa: ¿Un pequeño accidente? ¡Pero si estás hecho un cristo!
Jaime: No, mujer. Es menos de lo que parece, pero como me han llenado de vendas
y esparadrapo, parece que esté fatal.
Luisa: Hombre, es que mira cómo estás: escayola, vendas, gasas, puntos, tiritas...
Jaime: Sí, es que fue una caída aparatosa, pero no fue para tanto. En realidad
solo me he roto el meñique y el anular de la mano derecha, pero me han esca
yolado hasta la muñeca. El tobillo me lo han vendado porque parece que tengo
un esguince, aunque yo creo que solo me lo he torcido un poco. Y bueno, sí, tengo
varias heridas, por eso ves tantas tiritas, yodo y esparadrapo, pero casi todas son
superficiales. Solo la del antebrazo es un poco más profunda y me han tenido que
dar algunos puntos.
Luisa: Bueno, me alegro de que solo sea eso... ¿Llevabas el casco, verdad?
Jaime: Sí, claro. No salgo sin él cuando voy por carretera. Pero mujer, no me mires
así ¡que no es nada! Las heridas ya se me están curando y la escayola me la quitan
dentro de un par de semanas. Además, me han dicho que casi no me va a quedar
ninguna cicatriz. Dentro de nada voy a estar tan guapetón como siempre, ja, ja, ja.
286
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Luisa: ¡Veo que el humor no te ha cambiado ni un pelo! Bueno, pues me alegro
mucho de que no sea nada grave. Oye, ¿y la bici?
Jaime: La bici, siniestro total, pero bueno, eso es lo de menos...
2. Diálogo formal: En la consulta del médico de cabecera
Médico: Buenos días.
Paciente: Buenos días. Le traigo los resultados del traumatólogo.
Médico: Muy bien, ¡qué suerte ha tenido de que no haya hecho falta ni operar ni
hospitalizar.
Paciente: Sí, la verdad es que estaba asustada, pero las radiografías y el TAC
salieron muy bien. Me alegro mucho de no haber tenido que pasar por quirófano.
Médico: ¿Cómo le está sentando el tratamiento?
Paciente: Yo creo que bastante bien. La hinchazón y el dolor me han bajado mucho.
Sin embargo, estoy teniendo dolores de estómago y no sé si es por las pastillas.
Médico: A ver, túmbese en la camilla y levántese la blusa. ¿Siente náuseas o tiene
más gases de lo habitual?
Paciente: Náuseas no, quizá un poco más de gases. Y siento algo de acidez.
Médico: ¿Le duele ahí? ¿En la última revisión ginecológica todo estaba bien?
Paciente: Sí, ahí me duele un poco. Sí, en el ginecólogo todo estaba bien: la cito
logía, la ecografía…
Médico: Muy bien. Pues le voy a recetar un protector de estómago. Algunas de las
pastillas que está tomando le pueden estar haciendo daño. ¿Cuándo tiene la revisión
con el traumatólogo?
Paciente: Me han dado cita en el centro de salud para dentro de un mes y medio.
Médico: Si la recuperación continúa así de bien, dentro de unos días le podremos
dar el alta. Pida hora en recepción para principios de la semana que viene. Y ya sabe
que si hay algún problema, puede llamar al ambulatorio y se la cambian por teléfono,
basta con dar el número de la tarjeta sanitaria.
III. DIÁLOGOS
287
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
1.
Пако: Привет! Что случилось? Ты ужасно выглядишь! Вся в бинтах, везде синяки и царапины!
Лусия: Ерунда, ничего страшного. Небольшая авария на мотоцикле, врезалась
в отбойник.
Пако: Ничего себе! Ты могла сломать себе руки и ноги. И даже позвоночник!
Лусия: Мне повезло. Я была в каске. Перелом мизинца на левой руке, рана на
плече, подозрение на вывих лодыжки. Наложили гипс, зашили, и все.
Пако: Да уж, повезло. Из-за одного пальца тебе всю кисть до запястья перебинтовали?
Лусия: Да, много йода, пластыря, бинтов, повязок, но не стоит так переживать.
Пако: А если останутся шрамы на всю жизнь?
Лусия: Может быть, на плече останется небольшой шрам, там достаточно глубокая рана. А так – гипс скоро снимут, раны затянутся, синяки пройдут.
Пако: Хорошо быть оптимисткой. Я рад, что ничего страшного не случилось
с тобой.
Лусия: Я больше переживаю, что ремонт мотоцикла будет стоить кучу денег.
Пако: Звонила в страховую?
Лусия: Конечно, но отдельные детали вдребезги, так что придется их менять.
2.
Врач: Добрый день, как вы себя чувствуете? Были на консультации у хирурга?
Пациент: Добрый день, да, хирург подтвердил, что, скорее всего, операция не
потребуется.
Врач: Отличная новость. Значит, результаты УЗИ были хорошими.
Пациент: Я очень переживал, что придется делать операцию, а теперь получается,
что можно обойтись консервативным лечением и не ложиться в больницу.
Врач: Думаю, да. Давайте посмотрим. Прилягте на кушетку. Здесь болит?
Пациент: Нет, боль не тянущая, скорее, слегка покалывает.
Врач: Голова не кружится, не тошнит?
Пациент: Только утром, после приема лекарств. А еще появилась изжога.
Врач: Это может быть реакция на принимаемые препараты. Обязательно пейте
их не натощак, а после плотного завтрака.
Пациент: Хорошо, спасибо. Когда мне приходить в следующий раз на консультацию?
Врач: Я назначу прием через десять дней. Но если что-то будет беспокоить или
появится резкая боль, сразу вызывайте скорую помощь.
Пациент: Надеюсь, мне постепенно будет становиться лучше.
Врач: Конечно, выздоровление идет хорошо, дней через двадцать мы вас выпишем.
Пациент: Спасибо большое, доктор.
288
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Ejercicio 3.2
Haz diálogos con tus compañeros de clase:
a) Estudiante A: Estás buscando una clínica de cirujía estética porque estás pensando en quitarte un tatuaje, pero tienes dudas.
Estudiante B: Trabajas en una clínica de cirujía cosmética, le explicas las ventajas
de ponerse en contacto con vuestra clínica y ofreces los posibles tratamientos
y operaciones.
ANESTESIA
Nuestros cirujanos valoran
de forma gratuita a cada
paciente en la primera
consulta, informándole
en profundidad sobre la
solución más adecuada en
su caso, así como sobre el
tipo de anestesia adecuada.
ATENCIÓN
Y EXPERIENCIA
Contamos con un equipo
médico especialista en
cirugía y estética, que está a
la vanguardia en las últimas
técnicas quirúrgicas .
TÉCNICAS POCO
TRAUMÁTICAS
Nuestras técnicas son
poco traumáticas: la
mayoría de operaciones
de estética se realizan con
anestesia local y sedación
y de forma ambulatoria, lo
que no requiere el ingreso
del paciente y permite
reducir el tiempo de
intervención y recuperación.
QUITAR TATUAJES
CON LÁSER
Contamos con el láser
más potente del mercado.
Se trata de la última
tecnología láser para la
eliminación de tatuajes
y revitalización de la piel, que
le permitirá borrar marcas
del pasado de forma rápida,
permanente, sin dolor y con
un resultado profesional.
Se consigue eliminar el
tatuaje en unas pocas
sesiones.
b) Estudiante A: Estás buscando una clínica dental porque estás pensando en
hacerte una restauración dental y algún tratamiento odontológico y de higiene bucal.
Estudiante B: Trabajas en una clínica dental, le explicas las ventajas de ponerse
en contacto con vuestra clínica y ofreces las posibles tecnologías y consultas.
TRATAMIENTOS
DENTALES INNOVADORES
Te ofrecemos, junto a las
especialidades de siempre,
los últimos avances en
tratamientos odontológicos
en todas las disciplinas.
NUEVAS
TECNOLOGÍAS
Las nuevas tecnologías
basadas en el diseño
y fabricación a medida
mediante ordenador
nos han permitido en
muchos casos restaurar
dientes y encargar prótesis
consiguiendo una mayor
precisión y eficacia.
EQUIPO HUMANO
EXCELENTE
El equipo de dentistas
pone a tu servicio toda
su experiencia y calidad
humana. Nos gusta lo que
hacemos y el trabajo bien
hecho, lo que se refleja en
el buen ambiente que se
respira en la clínica.
ATENCIÓN
CONSTANTE
Apostamos por una
atención odontológica
constante: el servicio
de urgencias nos permite
actuar de modo inmediato
ante cualquier molestia
como traumatismo,
dolor de muelas, rotura
de prótesis, etc.
AUDICIÓN
289
AUDICIÓN
Donación de sangre
Antes de escuchar:
Ejercicio 3.3
Vas a escuchar un fragmento del programa Todo noticias, de la cadena de la radio
pública española Radio 5. El tema de la audición es la donación de sangre:
¿Sabes en qué consiste la donación de sangre?
¿Hay en tu ciudad lugares donde se pueda donar? ¿Cuáles?
¿Crees que es importante? ¿Por qué?
Ejercicio 3.4
Habla con tu pareja:
¿Has donado alguna vez sangre o conoces a alguien que lo haya hecho?
¿Estás interesado en donar sangre?
¿Has necesitado alguna vez una transfusión?
¿Conoces tu grupo sanguíneo?
Ejercicio 3.5
Contesta a las siguientes preguntas sobre la audición. Antes de escucharla, lee con
atención todas las preguntas:
1. ¿En qué sección del hospital universitario Puerta de Hierro trabaja María Jesús
Núñez?
2. ¿Qué pasaría si no hubiera donantes de sangre?
3. ¿Por qué es importante que las donaciones sean regulares?
4. Señala los requisitos necesarios para poder donar sangre:
-Tener más de 16 años
-Tener menos de 65 años
-Medir más de 1,50 metros
-Pesar más de 50 kilogramos
-No estar menstruando
5. Señala qué pruebas se hacen al donante antes de la donación
-Se mide la tensión
-Se mide la hemoglobina
-Se hace un análisis de orina
-El donante rellena un cuestionario sobre su historial médico
-Se averigua el grupo sanguíneo
290
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
6. ¿Cuánto tiempo se tarda en hacer una donación?
7. ¿Cuánta sangre se extrae en cada donación?
8. ¿Cuántas vidas puede salvar una sola donación?
Después de escuchar:
Ejercicio 3.6
Diferentes grupos van a buscar información sobre la donación en su ciudad y luego
lo van a contar en clase:
Grupo uno: ¿Hay alguna organización pública dedicada al fomento y la gestión de
las donaciones de sangre? ¿Dónde se puede donar sangre?
Grupo dos: ¿Cuáles son los requisitos para ser donante de sangre?
Grupo tres: ¿Hay alguna recomendación para antes y después de donar?
IV. CONVERSACIÓN
¿Qué sabemos del sida?
El virus de la inmunodeficiencia humana (VIH [uve-i-hache]) causa el sida. Este
virus ataca al sistema inmunitario y deja al organismo vulnerable a una gran va
riedad de infecciones y cánceres potencialmente mortales. Las bacterias comunes,
los hongos, los parásitos y los virus que generalmente no provocan enfermedades
serias en personas con un sistema inmunitario sano pueden provocar enfermedades
mortales en las personas con sida.
Se ha encontrado el VIH en saliva, lágrimas, tejido del sistema nervioso, líquido
cefalorraquídeo, sangre, semen, flujo vaginal y leche materna. Sin embargo, se ha
demostrado que solo la sangre, el semen, los flujos vaginales y la leche materna
transmiten la infección a otras personas.
El virus se puede transmitir: a través del contacto sexual, vía transfusiones de sangre o por compartir agujas, de la madre al hijo o por trasplantes de órganos infectados.
La infección por VIH no se propaga por contacto casual como un abrazo, mosquitos,
participación en deportes o tocar cosas que hayan sido tocadas con anterioridad por
una persona infectada con el virus.
Los síntomas comunes son: escalofríos, fiebre, sarpullido, sudores, ganglios
linfáticos inflamados, debilidad, pérdida de peso.
En este momento, no existe cura para el sida. Sin embargo, se encuentran dis
ponibles varios tratamientos que pueden ayudar a mantener los síntomas a raya
y mejorar la calidad y duración de la vida de aquellas personas que ya han desarro
llado síntomas.
IV. CONVERSACIÓN
291
Ejercicio 4.1
Contesta a las siguientes preguntas:
1.
2.
3.
4.
5.
¿Dónde se encuentra el VIH?
¿Cómo se transmite el VIH?
¿Puedo infectarme con el VIH a través de contactos casuales?
¿Cuál es el riesgo de infección por los piercings o los tatuajes?
¿Puede curarse el sida?
Ejercicio 4.2
Lee las frases sobre el VIH y el sida y marca si son verdaderas o falsas:
№
Frases
1
Hay varios tratamientos que pueden ayudar a controlar los síntomas del sida.
2
No solo la sangre, el semen y los flujos vaginales transmiten la infección.
3
El virus no se puede transmitir por trasplantes de órganos infectados.
4
La infección por VIH no se propaga por contacto casual como los mosquitos.
5
Las bacterias pueden provocar enfermedades mortales en las personas con sida.
6
La infección por VIH se propaga por contacto casual como un abrazo.
7
El VIH ataca al sistema inmunitario y al sistema respiratorio.
8
El virus puede transmitirse a través del contacto sexual.
9
Los síntomas comunes no son debilidad y pérdida de peso.
10
Los síntomas comunes son: diarrea y vómitos.
V
F
Ejercicio 4.3
Lee los siguientes encabezamientos de los artículos y explica los problemas que tratan:
Trabajar y cuidar la salud no deben ser tareas incompatibles
Algunas empresas dan talleres de deporte o consultas médicas a sus empleados
Con la crisis, muchos trabajadores solo temen un despido. Frente a este miedo
aún existen, sin embargo, compañías que consideran que invertir en el bienestar
de sus trabajadores puede ser incluso rentable. Clases de pilates, consultas médicas, gimnasios, consejos de alimentación, talleres para mejorar la postura o para
dejar de fumar son algunas de las acciones que han implantado para mejorar la
productividad de sus trabajadores, cuyos principales problemas están relacionados con el sedentarismo: problemas musculares y esqueléticos y enfermedades
psicosociales.
292
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Un estudio concluye que el jamón ibérico
no es peligroso para las embarazadas
El jamón ibérico puede ser consumido por las embarazadas sin riesgo de contraer
toxoplasmosis, una enfermedad peligrosa para el feto. Las conclusiones del estudio
no se dirigen solo a las embarazadas. No hay que pensar solo en este grupo de mujeres, sino en su entorno más cercano, ya que cuando se da esta situación, la familia
entera suele dejar de consumir jamón.
La acupuntura ofrece un «modesto efecto» ante el dolor crónico
Esta terapia alivia más que otros tratamientos y su efecto placebo también es más fuerte
Las terapias alternativas están siempre en el punto de mira. La mayoría de las
veces, no superan los estándares de los ensayos clínicos reglados. Pero hay una que
suele ser la excepción, al menos en algunos casos. Es el caso de la acupuntura. Un informe del Ministerio de Sanidad ya apuntaba a que esta práctica tenía beneficios para
controlar las náuseas y vómitos postoperatorios y los provocados por la quimioterapia
y en algunos dolores (migrañas), y destacaba el fuerte efecto placebo.
V. EL MUNDO HISPANO
Me levanté a las seis de la mañana, medio atontada por el efecto de tantas horas de
sueño caprichoso, tantas veces interrumpido por un dolor agudo, pero insuficiente en
mi opinión para tratarse del mítico dolor definitivo. Me faltaban más de tres semanas
para salir de cuentas. El ginecólogo, un tipo optimista, se había mostrado de acuerdo
con el ecografista en que no convenía preocuparse antes de tiempo. Seguramente
no estás de siete meses, sino de seis, me dijo, te repetiremos la ecografía dentro de
unos días, y si no nos gusta el resultado, te provocaremos el parto.
Desperté a Santiago y le dije que me había puesto de parto, que teníamos que irnos
a la clínica inmediatamente, y él me respondió con una mirada incrédula. Imposible,
dijo, falta muchísimo tiempo, tendrás contracciones de esas del principio, el niño se
estará colocando, eso es todo. Empecé a golpearle en el hombro con el puño cerrado
y grité que no iba a ser un parto normal y que teníamos que irnos de prisa.
Era domingo, las calles estaban desiertas. No me acuerdo del dolor, no podía decir
si sufrí mucho o no sufrí en absoluto, no sería capaz de reconstruir el ritmo de aquellos
martillazos que me estallaban periódicamente contra los riñones, el niño está vivo,
solo pensaba en eso, tiene que estar vivo, si estuviera muerto no se movería, no me
haría daño. Llegamos muy pronto a la clínica. La recepcionista se alarmó al vernos
entrar corriendo, me miró a la cara y me condujo a una especie de consulta vacía
donde solo había una camilla cubierta con una sábana verde, desnúdate y espera un
V. EL MUNDO HISPANO
293
momento. La enfermera volvió con una mujer gorda y malencarada, baja y fuerte,
como tallada con muchas prisas en un cubo de piedra dura. Un simple vistazo pareció
bastarle. Rodeó la camilla hasta colocarse detrás de mí y nos pusimos en marcha.
—Me llevan a la habitación, ¿verdad?
—No. Vamos directamente al paritorio.
Me dije que había llegado el momento de practicar las respiraciones que había aprendido en el cursillo y me pregunté si aquella técnica era efectiva, y no pude responderme,
porque no acusaba el dolor físico, solo una presión insoportable en el estómago, y por
lo tanto no podía sentir ningún alivio. Yo jadeaba, y luego inspiraba profundamente,
y no me daba cuenta de nada, hasta que la comadrona quiso hablarme por fin.
—Voy a darte un pinchazo. Es anestesia...
Entonces llegó aquella otra mujer, una médico joven a la que no conocía, llevaba
una bata blanca y también parecía asustada.
—¡Empuja! —decían, y yo empujaba.
No vi a mi hijo. No me dejaron verlo, pero le oí llorar. Le habían pesado y parecía estar bien, le habían explorado minuciosamente, le habían hecho radiografías
y análisis de urgencia y era un niño completo, había desarrollado todos los órganos,
y respiraba solo, los pediatras habían dicho que eso era lo más importante, que no
necesitaba respiración asistida, pero estaba débil, claro, era muy pequeño, y muy
delgado. Había sufrido mucho y todo podía complicarse, lo más previsible era una
lesión renal, pero de momento no habían detectado nada, lo único que tenía que hacer
ahora era comer y ganar peso.
Me sacaron del quirófano, me llevaron a una habitación, me depositaron sobre
una cama y me dejaron sola. Mi marido llamó por teléfono.
—Una cosa más, Malena —dijo Santiago, al final—. ¿Cómo quieres que se llame?
—Jaime.
Avancé lentamente por el pasillo hasta tropezarme con el ventanal que separaba
las incubadoras del frío implacable de la realidad, y me concentré en las cajas de
cristal mientras una angustia imprecisa trepaba a gran velocidad por mi garganta.
La mayoría de los pequeños pacientes estaban dormidos, tendidos boca abajo, y no
hallé ningún recurso para distinguir su sexo. Un sabor caliente y ácido explotó en mi
boca, sin embargo, cuando descubrí una boca familiar y diminuta, el ocupante de la
incubadora central de la segunda fila, un niño moreno, muy pequeño, muy delgado,
y completamente despierto, sus ojos negros y redondos abiertos, mirando al techo,
los brazos extendidos a ambos lados del cuerpo.
Entonces se abrió una puerta situada a mi derecha y en el umbral apareció una
mujer vestida de verde, bata, calzas, y una mascarilla desechable al cuello.
—Soy la madre de Jaime, pero no lo conozco.
—Es aquel... Cójalo.
Moviéndome con infinito cuidado, procurando sostenerle sin estrujarle, un bulto
caliente, pequeño, pero de una asombrosa consistencia, caminé despacio hacia
una esquina mientras me sentía la madre más torpe del mundo. Le miré a los ojos.
294
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Me pareció que él también me miraba, justo un instante antes de romper a llorar
con una brusquedad que me asustó. Supuse que tenía hambre. El empezó a chupar.
Entonces sonreí.
(Adaptado de Malena es un nombre de tango de Almudena Grandes)
Almudena Grandes (1961–2021) fue una autora española conocida por novelas como Las edades de Lulú,
Malena es un nombre de tango, Los aires difíciles, Los besos en el pan o Los pacientes del doctor García, muchas
llevadas al cine, y por su colaboración con medios de comunicación como la Cadena SER o El País, donde
mantuvo durante años una columna y publicó varios artículos que fueron recopilados en formato libro.
COMENTARIO LÉXICO
salir de cuentas
здесь: окончание предполагаемого срока
беременности
hacer una ecografía
сделать УЗИ-исследование
provocar el parto
искусственно вызвать родовую деятельность
tener contracciones
испытывать сокращение мышц, схватки
hacer daño
причинять боль, неприятные ощущения
sentir alivio
испытывать облегчение
jadear
тяжело (хрипло, с трудом) дышать, задыхаться
dar un pinchazo
сделать укол
llevar una bata blanca
носить (быть одетым в) белый халат
explorar minuciosamente провести тщательное медицинское
обследование
hacer una radiogarfía
сделать рентген
análisis de urgencia
срочные анализы
niño completo
сформировавшийся ребенок
respiración asistida
искусственное дыхание, вентиляция легких
lesión renal
почечная недостаточность
ganar peso
набирать вес
mascarilla desechable
одноразовая марлевая повязка
llevar en camilla
нести (везти) на санитарных носилках
empujar vt
толкать, мед. тужиться
llevar al paritorio
отвезти в родовую палату
sacar del quirófano
вывезти из операционной
implacable
суровый, жестокий, безжалостный
estrujar un bulto
сжимать кулек
una madre torpe
неуклюжая мать, неумеха
chupar vt
сосать
V. EL MUNDO HISPANO
295
Ejercicio 5.1
Empleando el léxico del texto, haz una descripción de un hospital imaginario, cómo
es, qué partes tiene, cómo va vestido el personal, etc.
-
Recepción, consulta, quirófano, paritorio, pasillo, habitación, urgencias, ambu
latorio.
Camilla, incubadora, ventanal, umbral, botiquín.
Enfermero, cirujano, anestesista, comadrona, pediatra, ginecólogo, ecografista,
traumatólogo.
Bata blanca, mascarilla desechable, jeringa, instrumentos de cirugía, escalpelo.
Radiografía, escáner, transfusión de sangre, ecografía, chequeo, revisión.
Ejercicio 5.2
Completa los huecos con las preposiciones necesarias:
1. Avancé lentamente ... el pasillo ... tropezarme ... el ventanal que separaba las
incubadoras ... el frío implacable ... la realidad, y me concentré ... las cajas ... cristal
mientras una angustia imprecisa trepaba ... gran velocidad ... mi garganta. 2. Moviéndome ... infinito cuidado, procurando sostenerle ... estrujarle, un bulto caliente, pero ...
una asombrosa consistencia, caminé despacio ... una esquina. 3. La enfermera volvió
... una mujer gorda y malencarada como tallada ... muchas prisas ... un cubo ... piedra
dura. 4. Me sacaron ... el quirófano, me llevaron ... una habitación y me depositaron
... una cama. 5. Me faltaban más ... tres semanas ... salir ... cuentas. 6. No me acuerdo ... el dolor, no podía decir si sufrí mucho o no sufrí ... absoluto, no sería capaz ...
reconstruir el ritmo ... aquellos martillazos que me estallaban periódicamente ... los
riñones, el niño está vivo, solo pensaba ... eso. 7. Empecé ... golpearle ... el hombro
... el puño cerrado y grité que teníamos que irnos ... prisa. 8. Desperté ... mi marido
y le dije que me había puesto ... parto, que teníamos que irnos ... la clínica inmediatamente, y él me respondió ... una mirada incrédula.
Ejercicio 5.3
1. Explica qué opinas sobre las curaciones caseras y los remedios populares. Cuenta
si has tenido alguna experiencia positiva acerca del tema.
2. Si alguien tiene siempre buena salud, decimos que tiene una salud de… ¿acero,
hierro o piedra?
3. ¿De dónde crees que procede el término muela del juicio?
296
LECCIÓN 8. SALUD Y BELLEZA
Ejercicio 5.4
Lee estas adivinanzas españolas sobre el cuerpo humano y adivina:
1. Cuando sonríes asoman
blancos como el azahar
unas cositas que cortan
y que pueden masticar.
2. Como la piedra son duros,
para el perro un buen manjar
y sin ellos no podrías
ni saltar ni caminar.
3. Tengo un tabique en el medio
y dos ventanas a los lados
por las que entra aire puro
y sale el ya respirado.
4. Dos fuentes muy cristalinas
están en medio de un llano
y cuando las fuentes manan
no está muy contento el amo.
5. Solo tres letras tengo
pero tu peso yo sostengo.
Si me tratas con cuidado,
te llevaré a cualquier lado.
6. Podrás tocarlos,
podrás cortarlos,
pero nunca contarlos.
7. Uno se cree superior,
el otro inferior se siente,
sin decirse nunca nada,
mucho se quieren, tanto que,
siempre se están besando.
8. Cinco hijitos tiene cada una
y dan tortazos como ninguna.
LECCIÓN 9
COCINA Y COMIDA
I. GRAMÁTICA
Infinitivo, gerundio, participio
1.
2.
3.
4.
5.
Infinitivo
Gerundio
Participio
Construcciones con infinitivo
Giros con infinitivo, gerundio y participio
1. Infinitivo
El infinitivo es una forma no personal del verbo que carece de las categorías morfológicas propias del verbo: persona, número, modo, tiempo y aspecto.
Se caracteriza por las terminaciones -ar, -er, -ir.
El infinitivo puede ser simple (cantar) o compuesto (haber cantado). El infinitivo
compuesto aporta un significado retrospectivo y perfectivo, es decir, alude a sucesos
anteriores ya terminados, compara: Me alegro de haber estado - estar presente.
El infinitivo puede sustantivarse en la frase: Estudiar siempre es una buena opción.
Puede cumplir la función imperativa en diferentes instrucciones: No cruzar en rojo.
El infinitivo puede usarse para sustituir el verbo de la oración subordinada, como
en el caso del acusativo con infinitivo: La vimos entrar en la casa a las ocho.
298
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
2. Gerundio
El gerundio es una forma no personal del verbo que se caracteriza por la terminación –ando, -iendo. El gerundio puede ser simple (cantando) o compuesto (habiendo
cantado). El gerundio compuesto manifiesta siempre anterioridad, sea inmediata
o no. Muy frecuente en la lengua clásica, se ha visto hoy reducida a los registros
formales de la lengua escrita: Habiendo aprendido el catalán para traducirlos, Alfonso
se metió un rollo de páginas en los bolsillos (García Márquez, Cien años de soledad).
En la oración el gerundio puede caracterizar una acción (salió corriendo) o expresar una acción paralela (salió gritando). Coloquialmente puede expresar una orden
(¡Corriendo!).
Además, el gerundio puede usarse para sustituir el verbo de la oración subordi
nada: La vimos jugando al tenis detrás de la casa.
Ejercicio 1.1
Repasa los gerundios irregulares:
dormir — ...
morir — ...
poder — ...
vestir — ...
pedir — ...
preferir — ...
mentir — ...
servir — ...
seguir — ...
decir — ...
sentir — ...
reír — ...
venir — ...
freír — ...
hervir — ...
ir — ...
traer — ...
leer — ...
caer — ...
oír — ...
huir — ...
construir — ...
influir — ...
3. Participio
El participio es una forma no personal del verbo (cantado) que puede cumplir en
la oración el papel de adjetivo y de predicado nominal (el trabajo hecho, el trabajo está
hecho). Los participios regulares se forman con las terminaciones -ado, -ido.
Los participios irregulares o fuertes coinciden con los pretéritos análogos en ser formas heredadas del latín y en presentar el acento en la raíz.
Constituyen un repertorio limitado, aunque las variantes se extienden a sus
derivados, pero puede haber excepciones, como la situación con el verbo
decir, que tiene el participio dicho, pero son regulares los participios de
bendecir y maldecir; las formas maldito y bendito se usan casi siempre como
adjetivos.
I. GRAMÁTICA
299
Ejercicio 1.2
Escribe los participios irregulares de los siguientes verbos:
abrir — ...
absolver — ...
cubrir — ...
escribir — ...
hacer — ...
satisfacer — ...
morir — ...
poner — ...
romper — ...
ver — ...
volver — ...
Los participios regulares de los verbos elegir, freír, imprimir, prender (‘arres
tar’), proveer y algunos otros concurren a veces con los irregulares, aunque con
notables diferencias en su extensión y en su uso.
Los irregulares electo, frito, impreso, preso, provisto suelen ser más frecuentes
que los regulares (elegido, freído, imprimido, prendido, proveído) como modificadores nominales (un libro impreso en papel barato) y como atributos o complementos
predicativos (El libro está impreso en papel barato).
En los tiempos compuestos se suelen imponer las formas regulares, aunque
se documentan alternancias:
Se han imprimido 10 invitaciones <> Habían impreso billetes de a cien.
La policía había prendido a los ladrones <> Han preso a ese desgraciado.
Existe considerable variación geográfica en estas preferencias. Alternan en
muchos países han freído y han frito. En el español americano es algo más marcada que en el europeo la preferencia por han impreso en lugar de han imprimido.
En casi todas las áreas hispanohablantes suele ser más frecuente han elegido
que han electo, pero el participio irregular es común en América en las pasivas
perifrásticas: Días después, el general fue electo presidente. Es de uso general
el adjetivo preso (poco usado ya como participio), que también se emplea en las
pasivas, pero se prefiere el participio regular prendido en los tiempos compuestos. Los antiguos participios abstracto (de abstraer), bienquisto (de bienquerer)
y malquisto (de malquerer), concluso (de concluir), convicto (de convencer), incluso
(de incluir), incurso (de incurrir), nato (de nacer), poseso (de poseer), sepulto (de
sepultar) han desaparecido o se emplean solo como adjetivos.
Ejercicio 1.3
Repasa algunos participios irregulares:
suscribir — ...
prever — ...
elegir — ...
proveer — ...
devolver — ...
proponer — ...
imprimir — ...
satisfacer — ...
predecir — ...
descubrir — ...
absolver — ...
romper — ...
describir — ...
rehacer — ...
suponer — ...
maldecir — ...
300
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 1.4
Subraya la forma impersonal correcta:
1. Estoy muy contenta de (ir, haber ido, yendo, ido) a la recepción. Conocí a mucha
gente.
2. Estoy muy contenta de (ir, haber ido, yendo, ido) a tu fiesta. Te compraré un
regalo original.
3. Aún (saber, haber sabido, sabiendo, habiedo sabido) que será difícil, mis com
pañeras se están mostrando muy motivadas.
4. (Ido, ir, haber ido, yendo) al colegio en el autobús me di cuenta de que me había
olvidado el lápiz.
5. Perfeccioné mi inglés (conversar, haber conversado, habiendo conversado,
conversando) a diario con nativos.
6. (Resumir, resumiendo, resumido, haber resumido): deberías presentarte mañana
en el despacho del jefe.
7. (Molestando, haber molestado, molestar, habiendo molestado) así a tus colegas,
terminarás ganándote su desprecio.
8. —Te tenías que (poner, haber puesto, poniendo, habiendo puesto) el abrigo, que
hace frío hoy.
9. —¡Pues (decirlo, deciéndolo, haberlo dicho, habiéndolo dicho) antes!
10. —Me alegra (estado, estando, estar) contigo en cada momento de la vida, cariño.
—Me alegra (habiendo estado, haber estado, estando) a tu lado todos estos años.
11. Me molesta (tenido, teniendo, tener) que hablar con él sobre este malentendido.
Me molesta que (tener, teniendo, tengas, tienes) que decirle toda la verdad.
Ejercicio 1.5
Traduce al español:
a)
1. Извини, что побеспокоил, я не знал, что ты сейчас занятa.
2. Вам следовало заранее заполнить все документы, чтобы избежать проблем
сегодня.
3. Мне удалось решить этот вопрос путем долгих переговоров с коллегами.
4. Сколько лет мы не виделись! А ты совсем не изменилась.
5. Я довольна, что сходила к зубному врачу, теперь у меня больше не болит этот
зуб.
6. Зная, что он необщительный человек, ты все равно звонишь ему каждый день.
7. Итого: в вопросах правильного питания нет простых советов, так и знай.
8. Ты не мог раньше сказать? Как мне теперь исправить эту ситуацию?
9. Проклятый зонтик! Я только что поранил себе палец.
10. Они уже напечатали весь тираж и теперь, довольные, сидели и обедали.
I. GRAMÁTICA
301
b)
1. Я рад, что могу встретить тебя в аэропорту и отвезти сразу к нам домой.
2. Мне неприятно, что приходится общаться с такими сотрудниками, как он.
3. Меня раздражает, что я вынуждена теперь покупать овощи и фрукты в другом
месте.
4. Мне противно, что ты ставишь чашку с кофе на мой белый диван.
5. Она не сожалеет, что столько лет была вегетарианкой и не ела мяса.
6. Он счастлив, что ему удалось купить самый красивый букет для жены.
7. Девушка довольна, что за неделю она не съела ни одного вредного блюда.
8. Я переживаю, что придется готовить ужин, а времени купить продукты почти
не осталось.
9. Я прошу прощения, что не предупредил вас о том, что в торте будет арахис,
я не знал, что у вас аллергия на этот продукт.
10. Извините, что я опоздала, дело в том, что у меня сломалась машина, поэтому
мне пришлось ехать на общественном транспорте.
4. Construcciones con infinitivo
Se forman con alguna preposición y un infinitivo y pueden ser de varios tipos:
- temporales: al, antes de, hasta, después de + infinitivo:
Al entrar en la habitación vi a mi amigo.
Antes de ir a la oficina pasé por una tienda de ropa.
Vamos a discutirlo hasta llegar a una conclusión razonable.
Después de descansar un rato se pusieron a caminar.
- condicionales: con, de + infinitivo:
Con oír su voz, me conformo.
De tener alguna información, se la comunicaríamos.
De haberlo hecho, te lo habría contado.
- concesivas: con + infinitivo:
Con gritar no van a lograr nada.
- causales: por + infinitivo:
Por no habértelo explicado todo, he perdido tu amistad.
- modales: por + infinitivo:
Tengo muchísimas tareas por hacer y muy poco tiempo.
- finales: para + infinitivo:
He hablado solo de cosas positivas para causar buena impresión.
302
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 1.6
Cambia las oraciones subordinadas por construcciones con infinitivo:
1. Cuando Alejandro entró en la cafetería oyó inmediatamente la voz ronca de su
amigo.
__________________________________________________________________
2. Como no nos han explicado la regla, no nos la podrán preguntar en clase
hoy.
__________________________________________________________________
3. Aunque Carla se ponga a trabajar día y noche, no ahorrará el dinero necesario.
__________________________________________________________________
4. Todavía me quedan diez libros que tengo que leer para principios del mes que
viene.
__________________________________________________________________
5. Cuando los peregrinos descansaron un rato, siguieron el camino hacia el
monasterio.
__________________________________________________________________
6. Si me hubiera comprado aquella cazadora, habría salido a la calle bien
abrigado.
__________________________________________________________________
7. Si te pregunto los deberes de gramática me conformo y no voy a preguntar los
de léxico.
__________________________________________________________________
Ejercicio 1.7
Traduce al español utilizando diferentes construcciones con infinitive:
1. Услышав его голос, она вздрогнула от неожиданности и обернулась.
2. Мы будем делать упражнения до тех пор, пока не усвоим это сложное правило.
3. Кричи не кричи, все равно не получится перекричать шум водопада.
4. Если бы ты вовремя вышел из дома, ты бы не опоздал на поезд.
I. GRAMÁTICA
303
5. После того как мы выпьем кофе, сможем еще раз перечитать весь документ.
6. Он позвонил мне, чтобы рассказать о своей поездке в горы с друзьями.
7. У меня столько дел на сегодня, что я точно не смогу с тобой встретиться
и поболтать.
8. Выйдя из дома, он вспомнил, что забыл выключить утюг, и вернулся.
9. Из-за того что ты не выполнил свое обещание, она не может тебе больше
доверять.
10. Прежде чем окончательно потерять надежду, нужно продумать все возможные
варианты решения проблемы.
11. Если у нас будет возможность снизить цену, мы обязательно вам сообщим.
12. Даже если вы согласитесь на наши условия, мы не сможем гарантировать
успех сделки.
13. После того как девушка услышала ответ, она села на лавку и тихо заплакала.
14. Вынув из кармана сверток, ребенок начал его внимательно рассматривать.
15. Перебежав улицу, мужчина повернул направо и вскоре остановился у входа
в кафе.
5. Giros con infinitivo, gerundio y participio
A. Las construcciones con infinitivo que tienen palabras dependientes pueden
tratarse como giros circunstanciales (Al entrar en la habitación vi a mi amigo).
Al entrar Amalia, me puse rojo. = Cuando entró Amalia, me puse rojo.
B. Los giros con gerundio pueden expresar una acción simultánea (Me miraba
fijamente, hablando en voz muy baja = Me miraba y hablaba...) o anterior (Habiéndolo
dicho, me sentí más tranquila = Al decirlo me sentí más tranquila), y también tener un
mismo sujeto o sujetos distintos: Habiendo pronunciado él su chiste, sonreí.
C. El participio puede formar parte de construcciones absolutas: Una vez acabados
los deberes, los chicos salieron a jugar.
Ejercicio 1.8
Cambia las oraciones subordinadas por construcciones y giros con infinitivo, gerundio
o participio:
1. Cuando pedí en el banco consejo para invertir el dinero, me recomendaron
abrir un plan de ahorro con intereses altos.
__________________________________________________________________
304
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
2. Primero, presentamos todos los documentos para solicitar un préstamo; segundo, nos lo conceden sin pedir más papeles. Ya verás que es fácil.
__________________________________________________________________
3. El cliente expresó su deseo de no correr riesgos y el banco le propuso hacer
inversiones a corto plazo.
__________________________________________________________________
4. Un compañero de trabajo me aconsejó que me hiciera accionista de diferentes
empresas para obtener ganacias seguras.
__________________________________________________________________
5. De repente hubo una bajada de la bolsa y mucha gente sufrió importantes
pérdidas.
__________________________________________________________________
6. Cuando pregunté por pagar el interés más bajo, me ofrecieron pagar el interés
variable en vez del fijo.
__________________________________________________________________
7. Tras un largo periodo de crecimiento, su empresa empezó a atraer inversiones
internacionales.
__________________________________________________________________
8. La compañía llegó a ser líder en su sector y empezó a contar con millones de
accionistas.
__________________________________________________________________
9. Después de la bajada de las ventas y el aumento del coste de las materias
primas, nuestra empresa está crisis.
__________________________________________________________________
10. Alberto presentó la dimisión y el jefe se vio obligado a buscar un sustituto que
asumiera su trabajo.
__________________________________________________________________
11. Si dos jugadoras importantes están lesionadas, el partido va a resultar muy
interesante.
__________________________________________________________________
12. Como he estado contigo tanto tiempo, puedo adivinar todos tus deseos
posibles.
__________________________________________________________________
I. GRAMÁTICA
305
Ejercicio 1.9
Traduce al español utilizado giros con infinitivo, gerundio y participio:
1. Когда она вошла в комнату, ее муж отложил газету и внимательно посмотрел
на нее.
2. Вернув кредит банку, они наконец вздохнули свободно и начали новую жизнь.
3. Когда мы обсудим все срочные темы, сможем обсудить наконец нашу поездку.
4. После того как закрылись двери лифта, они переглянулись и взялись за руки.
5. Произнеся эти слова, он покраснел и не посмел больше смотреть в глаза
собравшимся.
6. Как только они поднялись в вагон, раздался гудок и поезд тронулся.
7. Съев все сладкое в доме, подросток решил сам испечь шоколадный торт.
8. Подойдя к окну, мужчина открыл форточку, достал зажигалку и закурил.
9. Когда они спустились во двор, то увидели, как соседи доставали сумки из
багажника.
10. Питаясь правильно, ты помогаешь своему организму быть здоровым.
11. Убрав в доме, женщина заварила кофе и удобно устроилась перед телевизором.
12. Ты сможешь приготовить это блюдо за пять минут, предварительно купив
все необходимые продукты.
13. Сказав ей правду, он почувствовал себя лучше, как если бы выполнил какую-то
трудную задачу.
14. Проходя мимо кухни, гостья окликнула хозяйку дома и предложила свою
помощь.
15. Когда ты закончишь уроки, мы сможем выйти на прогулку и насладиться
теплым вечером.
16. Когда все дела были сделаны, они вышли в коридор, чтобы поговорить на
едине.
Ejercicio 1.10
Completa las frases con el adjetivo correspondiente en la forma necesaria:
principal
último
metabólico
seco
refinado
alimenticio
cardiovascular
virgen
integral
La dieta mediterránea
Los beneficios de la dieta mediterránea salen reforzados del __________ estudio
que se ha hecho sobre ella. Cuando el régimen __________ se enriquece con aceite
de oliva y frutos __________ , la proporción de accidentes __________ baja un 30 %.
306
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
El estudio partió de que toda la población comía lo mismo, y se midió qué pasaba
cuando se alejaban del patrón. Este se fijó en función de 14 productos, cuya ingesta
se siguió durante casi cinco años en cada uno de los participantes.
Esta especie de inventario de lo que es la dieta mediterránea está formada
por 10 gramos de aceite de oliva __________ al día, 10 de aceite de oliva refinado,
25 gramos de frutos __________ , 125 de vegetales, 60 de pan __________ , 60 de
cereales __________ o patatas, 40 de legumbres, 125 de frutas, 125 de pescado
o marisco, 150 de carne o derivados, 50 de dulces o bollería, 200 de lácteos y un
consumo de alrededor de 9 gramos de alcohol. Al ver si los voluntarios se separaban
o no de estos modelos, se pudo relacionar la dieta con su estado de salud.
Entre las diferencias __________ , los autores destacan que los que seguían la
dieta mediterránea tomaban mucho más pescado y legumbres.
Otros beneficios que se han descrito y se han publicado son la relación de la
dieta mediterránea con una menor osteoporosis, diabetes, síndrome __________
y obesidad.
(Artículo adaptado de El País)
Ejercicio 1.11
Contesta a las preguntas:
1. ¿Сómo se alimentan los que siguen la dieta mediterránea?
2. ¿De qué productos está formada la lista de control de la dieta mediterránea?
3. ¿Qué consecuencias médicas puede tener la decisión de seguir la dieta
mediterránea?
4. ¿Qué dicen los últimos estudios sobre el tema?
5. ¿Qué enfermedades se podrían evitar siguiendo la dieta mediterránea?
Ejercicio 1.12
Busca equivalentes en ruso para las siguientes expresiones:
describir beneficios__________________________________________________
régimen alimenticio___________________________________________________
carne o derivados_____________________________________________________
bollería____________________________________________________________
lácteos____________________________________________________________
pan integral__________________________________________________________
I. GRAMÁTICA
307
Ejercicio 1.13
Relaciona qué platos típicos son famosos de algunas regiones españolas, búscalas en el
mapa. Explica qué productos se comen más en cada región y a qué se debe tanta variedad.
Madrid
Comunidad Valenciana
Andalucía
Castilla-La Mancha
Castilla y León (Segovia)
Asturias
Cantabria
Navarra
País Vasco
Galicia
Cataluña
Cochinillo
Pan con tomate
Fabada
Pisto
Callos / Cocido
Gazpacho
Pulpo a la…
Bacalao al pil pil
Chistorra
Sobaos
Paella
308
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 1.14
Traduce al ruso la receta de la ensaladilla rusa y al español la ensalada vinegret de
remolacha:
1. Ensaladilla rusa. Ingredientes (para 7 u 8 personas):
4 patatas medianas
100 gramos de guisantes en conserva o judías verdes
200 gramos de atún en conserva
2 huevos
2 zanahorias
150 gramos de aceitunas
150 gramos de pepinillos
100 gramos de mayonesa
Sal
Preparación
1. Cocer las patatas, las zanahorias y los huevos. Pelar y cortar en dados pequeños.
Cuanto más pequeños sean los trozos, mejor sabrá.
2. Picar los pepinillos.
3. Desmenuzar el atún.
4. Añadir los guisantes, las aceitunas y la sal y mezclarlo todo bien con la
mayonesa.
2. Винегрет
Вам понадобятся: свекла, картофель, морковь, лук репчатый, соленые огурцы,
подсолнечное масло, зеленый горошек, соль, перец.
Приготовление: свеклу, картофель и морковь отварить, остудить и очистить
от кожуры. Затем нарезать подготовленые овощи и соленые огурцы небольшими
кубиками. Репчатый лук очистить и мелко нарезать. Выложить в миску нарезанные
картофель, свеклу, морковь, огурцы, лук, добавить немного подсолнечного масла
и перемешать. Добавить соль и перец по вкусу. В винегрет можно также добавить
зеленый горошек, укроп и другую зелень. Перед подачей охладить винегрет в холодильнике.
I. GRAMÁTICA
309
Ejercicio 1.15
a) Repasa la lista de las medidas:
Una barra
Una docena
Una rebanada
Una loncha
Un racimo
Una pizca (un pellizco)
Un manojo
Un litro
Un kilo
Un cartón
Una cucharadita
Una cucharada
Una tableta
Un chorro
Una ristra
Un diente
Una cabeza
Un gajo
b)
de ajo
de naranja
de aceite
de harina
de leche
de sal
de azúcar
de uvas
de perejil
de levadura
de leche
de jamón
de ajos
de pan
de chocolate
de ajo
de pan
de huevos
A continuación tienes una receta de tortilla de patata (también conocida como
«tortilla española», frente a la «tortilla francesa», que solo lleva huevo). El autor de
la receta ha confundido un poco las medidas… encuentra los errores y corrígelos.
Tortilla española
Pela y corta en ristras finas un poco menos de un litro de patatas. Pica un chorro
de cebolla.
En una sartén, calienta cuatro tabletas de aceite de girasol y fríe ahí las patatas
y la cebolla.
Bate cuatro manojos de huevos y añade un buen racimo de sal.
Cuando las patatas y la cebolla estén pochadas, añádeles un racimo de sal, sácalas
de la sartén, escurre el aceite sobrante y mézclalas con el huevo.
Pon la mezcla en la sartén y fríela a fuego lento.
310
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Cuando el huevo esté cuajado en la base, dale la vuelta a la tortilla (ayúdate con
un plato) y sigue friendo hasta que esté bien cuajada.
La tortilla está lista. No dejes de cortar un par de cartones de pan para acompañar.
Ejercicio 1.16
Traduce al español:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Гроздь винограда — …
Головка чеснока — …
Плитка шоколада — …
Пучок петрушки — …
Щепотка соли — …
Три столовые ложки сахара — …
Пакет молока — …
Пачка яблочного сока — …
Банка молотого кофе — …
Банка консервированного горошка — …
Зубчик чеснока — …
Десяток / дюжина яиц — …
Килограмм муки — …
Чайная ложка уксуса — …
Тонкий ломтик ветчины — …
Батон хлеба — …
Долька апельсина — …
Связка лука — …
Ломоть хлеба — …
Два литра молока — …
II. LÉXICO
Texto 1
Telemadre para comer bien
Un grupo de mujeres prepara platos caseros para personas sin tiempo para cocinar
«Soy tu telemadre en Sevilla. Me encanta la cocina. Prepararé tu menú diario y te
lo enviaré a domicilio. No importa dónde vivas o trabajes. Pero además puedo organizarte una cena, un cóctel o un almuerzo en tu casa cuando lo necesites y no puedas
II. LÉXICO
311
o no quieras meterte en la cocina». Marta Vargas colgó este anuncio en la página web
Telemadre.com hace apenas dos meses y ya tiene tres telehijos a los que alimenta
diariamente con platos caseros y adaptados a la esencia de la dieta mediterránea.
Telemadre.com nació de la mano de cuatro madrileños treintañeros alérgicos
a los fogones pero amantes de la buena cocina: en vez de comer fuera de casa
o alimentarse de productos precocinados, su telemadre les lleva dos veces por semana
tarteras llenas de pasta, legumbres, verduras, carne, pescado y fruta, y ellos solo se
preocupan de calentarlo. Ya hay centenares de telemadres distribuidas por todo el
país y conectadas a través de internet para darse consejos, sugerir precios y platos
e intercambiar experiencias.
Marta trabajaba por la mañana en la Administración, pero necesitaba completar
su sueldo. «¿Qué sé hacer?», recuerda que se planteó. «No podía tocar la guitarra
en la calle porque no sé, ni trabajar en un comercio porque los turnos suelen ser
de mañana y tarde. Yo tengo las tardes libres y me gusta cocinar». Se enteró de la
existencia de telemadre y le gustó la idea.
Por seis euros al día, su carta ofrece 14 menús diferentes formados por dos platos
y un postre, dulce casero un día a la semana y yogur y fruta el resto. Entre los platos
principales, la verdura es casi omnipresente: espinacas con garbanzos, ensaladas,
judías verdes, etcétera. «Mi régimen está asesorado por un médico especialista en
dietética y nutrición», subraya Marta, que recuerda que hace unos años tuvo que
someterse a un régimen de adelgazamiento para perder 15 kilos y que aquella experiencia le sirvió para «aprender a comer». «No quiero que mis clientes engorden,
porque eso significaría que no les alimento bien».
Su labor como telemadre le mantiene ocupada todos los días menos los lunes,
«que no hay mercado». El martes hace la compra por la tarde y dedica esa noche y la
tarde del miércoles a cocinar; el miércoles por la noche reparte las fiambreras con
la comida para el jueves, viernes, sábado y domingo; el viernes vuelve al mercado,
dedica los dos días siguientes a cocinar y reparte la noche del domingo lo que sus
telehijos se comerán el lunes, martes y miércoles.
Andrea, una de sus clientas, asegura que come mucho mejor desde que dio con
Marta. Sale de la facultad a las 14:30 y entra a trabajar a las 16:00. «Comía cualquier
cosa, un bocadillo, pizza, pero no puede ser así siempre. Además, si voy a una hamburguesería me cuesta casi cinco euros y estoy comiendo basura. Ahora, por seis,
como casero», argumenta.
Consejos desde internet
Telemadre.com nació con el propósito de conectar a madres desempleadas con
personas que quisieran comer casero pero sin cocinar. La idea se gestó en Madrid,
pero el foro de la página web contiene ya centenares de ofertas de telemadres, muchas
de ellas repartidas por casi todas las provincias andaluzas.
En estos momentos, según reconocen sus ideólogos, hay más oferta que demanda. Desde la ciberpágina se propone una tabla de precios, se dan ideas para realizar
el reparto de la comida y se cuentan algunos de los trucos de la telemadre pionera,
312
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
pero no se interviene en la relación de las telemadres con sus telehijos. Ya se advierte
en la web: telemadre no es una «empresa» ni una organización no gubernamental.
«Telemadre.com facilita de forma desinteresada información y un foro con el fin de
que la idea se extienda».
Marta Vargas, la telemadre sevillana, ha diseñado sus propias normas de funcionamiento: propone 14 menús diferentes pensados por ella misma y que cambia cada
tres meses en función de los productos de temporada, intenta incluir verdura en todos
los platos y evita frituras, huevos y productos que puedan verse afectados si se rompe
la cadena del frío. Además, transporta los platos en su propio coche. «En la página
web hablan de llevarlos en taxi, pero eso encarece mucho el precio de cada menú».
Algunas imponen ya sus preferencias desde el primer momento: telemadres que
quieren trabajar solo para la tercera edad, o nada más que para estudiantes; otras
que se circunscriben a repartir fiambreras en un determinado barrio; o que exclusivamente preparan comida española. Marta también tiene sus normas: sus clientes
tienen que comprometerse a recibir la comida los días acordados.
Si saben que un día no van a necesitar sus servicios deben avisarlo con tiempo.
Además, Vargas es reticente a comprometerse a preparar las cenas de sus telehijos
en vez de las comidas. «Aquí estamos acostumbrados a cenar a base de croquetas
y platos que se preparan rápido en el momento de tomarlo pero que son muy liados
de preparar previamente y yo no tengo tanto tiempo», asegura.
(Texto adaptado de El País)
COMENTARIO LÉXICO
platos caseros
esencia f
fogón m
productos precocinados
tartera f
sugerir vt
completar el sueldo
plantear vt
omnipresente adj
asesorar vt
someterse a un régimen de
adelgazamiento
fiambrera f
еда, приготовленная дома, домашняя
сущность, суть
кухонная плита, комфорка
полуфабрикаты
контейнер для еды
предлагать, советовать
иметь дополнительный источник
заработка
сформулировать, поставить задачу
(для себя)
вездесущий
консультировать, рекомендовать
садиться на диету для похудения
контейнер для продуктов,
более частотны лексемы túper/táper
II. LÉXICO
dar con vi
gestar vt
facilitar vt de forma
desinteresada
organización no gubernamental
fritura f
circunscribir vt
reticente adj
313
встретить, найти кого-либо, что-либо
зарождать, вынашивать
предоставлять безвозмездно
неправительственная,
негосударственная организация
жареная пища
ограничивать
уклончивый, умалчивающий
Ejercicio 2.1
Haz un resumen escrito del texto utilizando los siguientes conectores:
En primer / segundo / tercer lugar
Por una / otra parte
Por último
En cuanto a / respecto a / en lo que se refiere a
Para empezar / para terminar
Además / asimismo
Sin embargo
Ejercicio 2.2
Completa los huecos con las preposiciones necesarias:
1. Ella es reticente ... comprometerse ... preparar las cenas ... sus telehijos ... vez
... las comidas. 2. Ella ha diseñado sus propias normas ... funcionamiento: cambia
cada tres meses los 14 menús pensados ... ella misma ... función ... los productos ...
temporada. 3. Ya hay centenares ... telemadres distribuidas ... todo el país y conectadas
... través ... internet ... darse consejos. 4. Mi régimen está asesorado ... un médico
especialista ... dietética y nutrición. 5. Andrea, una ... sus clientas, asegura que come
mucho mejor ... que dio ... Marta. 6. No podía tocar la guitarra ... la calle, ni trabajar
... un comercio porque los turnos suelen ser ... mañana y tarde. 7. Telemadre.com
facilita ... forma desinteresada información y un foro ... el fin ... que la idea se extienda.
8. Marta Vargas colgó este anuncio ... la página web Telemadre.com y ya tiene tres
telehijos ... los que alimenta ... platos caseros y adaptados ... la esencia ... la dieta
mediterránea. 9. Hay telemadres que quieren trabajar solo ... la tercera edad, o nada
más que ... estudiantes; otras que se circunscriben ... repartir fiambreras ... un determinado barrio. 10. ... la ciberpágina se propone una tabla ... precios, se dan ideas
... realizar el reparto ... la comida y se cuentan algunos ... los trucos ... la telemadre
pionera, pero no se interviene ... la relación ... las telemadres ... sus telehijos.
314
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 2.3
Indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas:
V
№
1
Hay más demanda que oferta de telemadres.
2
Comer casero resulta mucho más caro que comer pizzas o hamburguesas.
3
Telemadre no es una empresa, sino una organización no gubernamental.
4
Si los clientes engordan, eso significa que no se alimentan bien.
5
Entre los platos principales, hay poca presencia de verdura.
6
Las telemadres imponen sus preferencias desde el primer momento.
F
Ejercicio 2.4
Apunta en una lista todas las preferencias posibles desde el punto de vista de una
telemadre o de un telehijo:
Telemadre
- trabajar solo para la tercera edad
- trabajar solo para estudiantes
- trabajar en un determinado barrio
-
Telehijo
- comer sano
- comer mucha verdura
- recibir una cena en vez de una comida
-
Ejercicio 2.5
Indica qué se puede comprar en:
Una pastelería: pasteles, tartas, pastas...
Una frutería: …
Una carnicería: …
Una charcutería: …
Una casquería: …
Una verdulería: …
Una panadería: …
Una pescadería: …
Una chocolatería: …
II. LÉXICO
315
Ejercicio 2.6
Relaciona qué platos y productos son carne, pescado, legumbres, verduras o dulces:
Langostinos, alcachofas, bombón glacé, sepia, almejas, cordero asado, ancas de
rana, alubias, pulpitos, turrón, chuleta de cerdo, berenjenas, pastel de fresa, calabacín,
calamares a la romana, gambas, cabrito al horno, galletas, bacalao, arroz con leche,
champiñones, navajas, butifarra negra, coles de Bruselas, caviar, coliflor gratinada,
mero, crema catalana, espinacas, garbanzos estofados, salmón ahumado, guisantes,
repostería, habas, mejillones, judías verdes, lentejas, bizcocho, cangrejo, chipirones,
pimiento relleno, lenguado, filete de ternera a la parrilla, merluza, verdura al vapor,
bistec, costillas, trucha, flan con nata, rape, san jacobo, pincho moruno.
carne
pescado
verduras, hortalizas
y legumbres
dulces
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
Ejercicio 2.7
a) Indica qué frutas y verduras ves en la primera foto:
b) Indica qué legumbres conoces de la segunda foto y averigua cómo se preparan en
la cocina española.
316
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 2.8
¿Sabías que... ?
Lee la información sobre estos dulces y relaciona cada tipo con la foto:
Un bollo es una pieza dulce de repostería, horneada en porciones individuales
que se hace con diversos tipos de masas de harina y puede tener relleno. Pueden
ser largos y delgados, cortos y redondos y con formas y tamaños diferentes. Es un
alimento generalmente consumido en desayunos y meriendas.
Según la masa empleada se diferencian los siguientes tipos de bollos:
- con masa de hojaldre:
el cruasán, la palmera y la
napolitana;
- con masa de bizcochuelo:
la berlinesa, la magdalena, el
muffin;
- con masa tipo brioche:
el brioche y el bollo suizo;
- con masa de rosquilla:
la rosquilla, el dónut y el bagel:
Ejercicio 2.9
Traduce al español:
Здоровое питание — путь к красоте, здоровью и долголетию
Здоровое питание – одно из важнейших условий красоты и здоровья. Правильное питание не только поможет оставаться в прекрасной форме, но и позволит
чувствовать себя более энергичным и работоспособным. Придерживаться здорового питания не так уж и сложно. Начинайте переходить к здоровому питанию
постепенно.
Зная основные правила, каждый человек может самостоятельно подобрать продукты питания, разработать полезное меню для своей семьи с учетом финансовых
возможностей. Совсем не обязательно покупать дорогие продукты, намного важнее
понимать, как вы эти продукты приготовите.
III. DIÁLOGOS
317
Несколько основных правил здорового питания
1. Используйте в своем рационе разнообразную пищу, продукты из разных пищевых групп (фрукты, овощи, ягоды, грибы, зерновые и бобовые культуры,
мясо, рыбу, птицу, молочные продукты, яйца, орехи, жиры, масла, зелень).
2. Питаться нужно регулярно, есть небольшими порциями, не реже четырех
раз в день. Ежедневное меню должно состоять из завтрака, обеда, полдника
и ужина.
3. Попробуйте принимать пищу каждый день в одно и то же время, это благотворно влияет на работу желудочно-кишечного тракта.
4. Постарайтесь ограничить потребление соли и сахара. В некоторых случаях
сахар можно заменить медом.
5. В течение дня старайтесь пить больше чистой воды. Вода оказывает благотворное влияние на кожу, увлажняет ее изнутри, предотвращает сухость.
6. Кроме того, вода способствует выведению вредных токсинов из организма
и необходима для нормального пищеварения. Оптимальным считается выпивать около двух литров чистой негазированной воды в день.
7. Ешьте больше свежих овощей и фруктов. Сырые овощи и фрукты повышают
скорость обменных процессов в организме.
8. Следите за тем, чтобы еда всегда была свежей. Лучше готовить еду небольшими порциями, чем сварить огромную кастрюлю на всю неделю. При покупке
продуктов обязательно посмотрите, не истек ли срок годности.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo informal: Una mesa para siete
Marta: Tiene buena pinta el sitio.
Miguel: Sí, Paula tenía razón.
Paula: Ya os lo había dicho: que por fuera no parece gran cosa, pero dentro está
muy bien. Y las tapas son una pasada.
Juan: ¡Y hemos encontrado una mesa para siete!
María: Jo, qué hambre tengo, a ver si viene pronto el camarero.
Camarero: ¡Ya estoy aquí! ¿Qué van a querer? ¿Van a cenar de carta o les traigo
unas tapitas?
Juan: Tapas, tapas, pero aún no hemos decidido qué vamos a pedir.
318
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Camarero: Bueno, no pasa nada, me pueden ir diciendo qué quieren para beber
y luego les tomo nota de la comida.
María: ¿Queréis que pidamos un par de jarras de cerveza?, ¿o una de cerveza
y una de sangría?
Miguel: Marta y yo, cerveza.
Juan: Y yo.
María: Vale, pues una jarra de cerveza. Yo quiero sangría, ¿alguien más se apunta?
Jorge: Yo.
Paula: Yo quiero vino.
Juanma: Yo un agua.
Camarero: Muy bien, pues les traigo una jarrita de cerveza, una de sangría, un
agua y un vinito. ¿Tinto?
Paula: Sí, sí, algún Rivera del Duero.
Camarero: ¡Marchando!
Paula: Bueno, ¿qué pedimos? Mirad, aquí las croquetas están para chuparse los
dedos y la ensaladilla rusa está de muerte.
Juan: Pues empezamos con eso, ¿no? ¿Dos raciones de ensaladilla y dos croquetas
por persona?
Marta: ¿De qué son las croquetas?
Paula: Tienen de jamón y de chipirones, ¿pedimos una ración de cada?
Jorge: Vale. ¿Seguimos con los clásicos? ¿Qué os parece si pedimos unos calamares a la romana, una de jamón y una de lacón?
Miguel: Yo pediría sepia a la plancha en lugar de calamares, pero como vosotros
queráis.
Camarero: Aquí les traigo las bebidas. ¿Han pensado ya qué van a pedir?
Paula: Más o menos. De momento: dos raciones de ensaladilla rusa, siete croquetas
de jamón y siete de chipirones, una ración de jamón y otra de lacón. Y nos estamos
decidiendo entre calamares a la romana o sepia a la plancha.
Camarero: Con lo que llevan… yo pediría una de cada. ¿Quieren algo más? Las
albóndigas hoy están riquísimas. ¿Unos boquerones en vinagre? ¿Ensaladilla de
marisco? ¿Pulpo a la gallega? ¿Unos choricitos al vino? ¿Queso? ¿Unos pimientos
de Padrón? O si lo prefieren les traigo lo que han pedido y luego ya ven si quieren
pedir algo más.
María: Sí, creo que mejor así. ¿Tienen montaditos?
Camarero: Sí, claro. Ahora les traigo unas cartas.
…
Camarero: Aquí tienen. Los pepitos de ternera son una maravilla y los montaditos
de chistorra nos los quitan de las manos… Vayan mirando la carta y de momento aquí
les traigo las raciones de ensaladilla. Aquí tienen pan y tenedores y cuchillos.
Juanma: ¿Nos podría traer unas cucharas?
Camarero: Sí, claro, ahora mismo.
III. DIÁLOGOS
319
…
Camarero: ¿Cómo va todo? ¿Les traigo alguna cosita más? ¿Unas habitas con
jamón? ¿Unas gambas al ajillo? ¿Unos tigres? ¿Más montaditos?
Jorge: Yo creo que no, hemos quedado bien.
Camarero: ¿Cafés? ¿Un orujo de la casa?
Marta: Los cafés ya los hemos decidido: dos cortados (uno de ellos descafeinado
de máquina), un con leche descafeinado de sobre, una manzanilla y un solo con hielo.
¿Queréis chupitos?
Paula: Sí, sí, venga, que el orujo de hierbas que tienen está muy bueno.
Juanma: Para mí no, gracias.
…
Juan: ¡Pero si son ya las doce y media! Vamos a pedir ya la cuenta que a la una
hemos quedado con Paco y Andrés. ¿¡Nos trae la cuenta!?
Camarero: Aquí tienen.
María: ¿A cuánto salimos?
Juan: A ver… diecisiete euros y medio. Bueno, un poquito más para la propina.
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
Официант: Добрый день! Столик на шестерых?
Карла: Добрый день, да, спасибо. Можно у окна, если он не забронирован?
Тони: Как здесь внутри красиво! По фасаду и не скажешь, что это ресторан.
Лаура: А я вам говорила! Какие здесь закуски, пальчики оближешь!
Хави: Да, ты была права. Зал выглядит уютно.
Моника: Давайте закажем несколько разных закусок на всех?
Пако: Как же я проголодался! Принесите меню, пожалуйста. Но сначала – закуски!
…
Официант: Присаживайтесь, вот меню. Что будете пить?
Карла: Мне сангрию.
Тони: Я буду пиво. Кто-нибудь еще будет?
Лаура: Мне красного вина, столового.
Хави: Я, пожалуй, тоже буду пиво.
Моника: А я за рулем сегодня, мне, пожалуйста, воды без газа и не
холодной.
Пако: Расскажите, что сто́ит у вас попробовать из закусок?
320
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
…
Официант: Рекомендую взять всего понемногу.
Карла: Различные салаты, крокеты, морепродукты, хамон, рыбные закуски…
Тони: Мне тогда, пожалуйста, кальмары по-римски.
Лаура: Я буду осьминога по-галисийски.
Хави: А я – жаренную на гриле каракатицу.
Моника: Мне, пожалуй, крокеты из трески и порцию чорисо.
Пако: А мне вон то аппетитное блюдо с бобами и хамоном.
…
Официант: Пожалуйста. Что-нибудь еще? Нежная телятина, запеченная свинина, бараньи ребрышки, овощи…
Карла: Ой, нет, спасибо. Я сыта.
Тони: А я, наверное, буду еще десерт.
Лаура: И я.
Хави: А я не откажусь от рюмочки травяной настойки для пищеварения.
Моника: Да, обязательно.
Пако: А потом кофе.
…
Официант: Какой кофе предпочитаете?
Карла: Капучино, пожалуйста.
Тони: Мне кофе со льдом и лимонный щербет.
Лаура: Мне ромашковый чай и флан.
Хави: Мне кортадо. Десерт не буду.
Моника: Для меня, пожалуйста, без кофеина.
Пако: А мне – еще рюмочку настойки!
…
Официант: Вам все понравилось?
Карла: Да, все было очень вкусно, спасибо.
Тони: Принесите счет, пожалуйста.
Лаура: Так, посмотрим, сколько выходит…
Хави: По 20 евро скидываемся.
Моника: Согласна, еще и на чаевые останется.
Пако: Да, отлично.
III. DIÁLOGOS
321
2. Diálogo formal: Una dieta saludable
Médica: Buenos días. Ya tenemos los resultados de sus análisis y, efectivamente,
tiene la hemoglobina baja.
Paciente: ¿Y qué puedo hacer?
Médica: Bueno, en primer lugar va a seguir un tratamiento con pastillas de hierro
para superar más rápido esa pequeña anemia, pero después tendrá que mantenerse
con una buena dieta.
Paciente: Pero, si yo como bien. Siempre como un poco de todo, aunque la verdad
es que casi nunca como carne.
Médica: No pasa nada por no comer carne. Aunque los médicos siempre recomendamos la carne roja y el hígado, hay muchas otras fuentes de hierro igual de buenas.
Paciente: ¿Sí?
Médica: Claro que sí. Por ejemplo, los moluscos son ricos en hierro, especialmente los berberechos, los mejillones y las almejas. Y el marisco y el huevo también
contienen hierro.
Paciente: ¿Y las verduras?
Médica: Hay muchas verduras ricas en hierro, como las famosas lentejas, que
recomendamos siempre. Pero todas las legumbres tienen hierro, y los frutos secos,
la fruta desecada, las verduras de hoja verde, los cereales integrales... aunque hay
un pero: para que el hierro de los alimentos vegetales se absorba adecuadamente,
hay que combinarlo con vitamina C.
Paciente: Entonces, ¿tengo que tomar pastillas de vitamina C?
Médica: No, no hace falta. Simplemente combine esas comidas con alimentos ricos
en vitamina C, como cualquier fruta o verdura, siempre cruda. Por ejemplo, puede
echar un chorro de limón a las lentejas.
Paciente: Vale. ¿Y hay algo que no pueda tomar?
Médica: No, puede comer de todo. Eso sí, separe las tomas de café y de té de
las comidas principales porque estas bebidas impiden que el organismo absorba
el hierro. Es decir, que si desayuna café, no se tome las pastillas de hierro en el desayuno, por ejemplo.
Paciente: De acuerdo. ¡Muchas gracias!
322
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 3.2
Traduce al español:
Агустин: Извини, что беспокою тебя этим вопросом, но я хотел бы узнать про
вегетарианское питание, ты же вегетарианка?
Сандра: Не извиняйся, я с удовольствием расскажу тебе все, что знаю. Я только недавно перестала есть мясные и молочные продукты. Нужно понимать, что
вегетарианство – это не диета, это образ жизни, влекущий за собой отказ от пищи
животного происхождения.
Агустин: Да, я понимаю. Но все же меня интересует, какие продукты можно
употреблять в пищу вегетарианцу, чтобы восполнить недостаток витаминов, железа,
калорий и не заболеть анемией.
Сандра: Я понимаю, о чем ты. Вегетарианцы питаются очень сбалансированно.
Основные правила вегетарианской диеты: исключить из рациона мясо, рыбу и морепродукты, не отказываться от молочных продуктов и яиц, чтобы восполнить
нехватку кальция, железа и витамина В12; питаться продуктами растительного
происхождения: ягоды, овощи, фрукты, зелень, крупы, орехи, бобы, цельнозерновой
хлеб; для заправки салатов использовать лимонный сок или растительное масло;
нужно выпивать не менее двух литров чистой минеральной воды без газа, свести
к минимуму употребление сладкого, соленого, жареного, различных консервов
и маринадов.
Агустин: Звучит как рекомендация настоящего диетолога! А ты сама себе готовишь? Какое у тебя примерное меню на неделю?
Сандра: Да, сама. Ну, предположим, в один день: творог, овощной суп, салат из
свежих овощей с оливковым маслом и цельнозерновым хлебом или рис…
Агустин: А на следующий день что можно приготовить?
Сандра: Смотря что ты любишь. Например, два сваренных вкрутую яйца, помидор и нежирный сыр; салат из сельдерея с сыром и яблоками, приправленный
лимонным соком, кабачки, баклажаны, картофель...
Агустин: Так, значит, мне надо будет часто ходить на рынок за свежими овощами…
Сандра: Да, многие выбирают вегетарианскую диету, чтобы похудеть и начать
вести здоровый образ жизни.
Агустин: А какие еще блюда можно приготовить, чтобы разнообразить меню?
Сандра: Любые овощные блюда: из фасоли, цветной капусты, брокколи, спаржи,
моркови, сои, бобов…
Агустин: А грибы можно есть?
Сандра: Кто-то ест, кто-то — нет. Я люблю шампиньоны.
AUDICIÓN
323
Агустин: На что еще нужно обратить внимание? Может быть, есть еще какие-то
рекомендации?
Сандра: Не забывай про сухофрукты, салаты из свежих овощей, стручковую
фасоль, цитрусовые. Все, что я уже говорила.
Агустин: Спасибо, обязательно попробую. Давно собирался отказаться от
мяса.
Сандра: Попробуй, тебе понравится, я уверена.
AUDICIÓN
El carajillo
Antes de escuchar:
Ejercicio 3.3
Lee las preguntas antes de escuchar el material y responde con la información de la
audición:
1. ¿El carajillo es una bebida fría o caliente?
2. ¿Cuál es la base del carajillo?
3. El periodista habla de la relación que algunas personas establecen entre el
carajillo y las tascas. Señala con qué elementos de la siguiente lista se des
criben en la audición los bares viejos.
- Olor a tabaco
- Gente con un palillo en la boca
- Servilletas en el suelo
- Sillas cojas
- Especialidades escritas en una pizarra
- Ristras de ajos colgadas del techo
4. ¿Qué acontecimiento histórico propició la invención del carajillo?
5. ¿Cuál es el origen del término carajillo?
6. ¿Cuándo se tomaba Luis Buñuel un carajillo?
7. ¿Qué es la Ruta del Carajillo y qué ciudades participan?
8. ¿Cuáles son los ingredientes del carajillo?
324
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Después de escuchar:
Ejercicio 3.4
Contesta a las preguntas:
¿Has probado alguna vez un carajillo o algo similar?
¿Te gustó o crees que te gustaría?
¿Hay alguna bebida parecida en Rusia? ¿Cuál? ¿En qué se parecen?
IV. CONVERSACIÓN
Ejercicio 4.1
Lee el fragmento de una novela protagonizada por el detective Pepe Carvalho e intenta
describir a los protagonistas, la vivienda y la manera de cocinar:
—Hazlo, si quieres. No me importa.
Carvalho saltó de la cama, encendió el puro, recuperó el pijama, se lo puso, salió
de la habitación, volvió a ponerse el disco de Mahler, activó el fuego en la chimenea
y se tumbó en el sofá con el puro en una mano y el vino al alcance de la otra. Bleda
dormía junto al fuego como si fuera el animal más confiado de este mundo. Saltó del
sofá y Bleda despertó alterada de su sueño, moviendo las orejas y los ojos, rasgados
y lectores, hacia el Carvalho que se dirigía hacia la cocina como si hubiera oído un
tam-tam inexcusable.
Multiplicó las manos para puertas y cajones multiplicados, hasta disponer sobre
el mármol un ejército de programados ingredientes. Cortó tres berenjenas en rodajas
de un centímetro, las saló. Puso en una sartén aceite y un ajo que sofrió hasta casi el
tueste. Pasó en el mismo aceite unas cabezas de gambas mientras descascarillaba
las colas y cortaba dados de jamón. Retiró las cabezas de gambas y las puso a hervir
en un caldo corto mientras desalaba las berenjenas con agua y las secaba con un
trapo, lámina a lámina. En el aceite de freír el ajo y las cabezas de las gambas fue
friendo las berenjenas y luego las dejaba en un escurridor para que soltaran los
aceites. Una vez fritas las berenjenas, en el mismo aceite sofrió cebolla rallada, una
cucharada de harina y afrontó la bechamel con leche y caldo de las cabeza de gambas cocidas. Dispuso las berenjenas en capas en una cazuela de horno, dejó caer
sobre ellas una lluvia de desnudas colas de gambas, dados de jamón y lo bañó todo
con la bechamel. De sus dedos cayo la nieve del queso rayado cubriendo la blancura
tostada de la bechamel y metió la cazuela en el horno para que se gratinara. Con
los codos derribó todo lo que ocupaba la mesa de la cocina y sobre la tabla blanca
IV. CONVERSACIÓN
325
dispuso dos servicios y una botella de clarete Jumilla que sacó del armario-alacena
situado junto a la cocina.
Volvió a la habitación. Ella dormía de cara a la pared, con los lomos al aire, Carvalho la zarandeó hasta despertarla, la hizo ponerse en pie, la condujo casi en brazos
hasta la cocina y la sentó ante un plato en el que cayó una paletada de berenjenas al
gratén con gambas y jamón.
—Reconozco que es muy poco ortodoxo. Normalmente se hace con bechamel
químicamente pura y con menos sabor a gamba. Pero tengo un paladar primario.
Ella miraba el plato y a Carvalho sin decidir un comentario, o tal vez sin despertar
aún del sueño. Sumergió el tenedor en el magma tostado y lo retiró lleno de algodón
sucio y humeante. Se lo llevó a la boca. Masticó reflexiva.
—Está muy bueno. ¿Es de lata?
Manuel Vázquez Montalbán (Barcelona, España, 1939 — Bangkok, Tailandia, 2003) fue un escritor español
conocido sobre todo por sus novelas protagonizadas por el detective Pepe Carvalho. Se definía a sí mismo
como «periodista, novelista, poeta, ensayista, antólogo, prologuista, humorista, crítico, gastrónomo, culé
y prolífico en general».
Ejercicio 4.2
Lee los siguientes encabezamientos de artículos y explica en breve los problemas
que tratan:
Tradicionalmente se había asociado el consumo de carne, en general, con una mayor mortalidad. Normalmente, los
vegetarianos, debido a su inquietud por lo que comen, hacen una vida más sana: beben menos, fuman menos, hacen
más ejercicio y están más delgados. En definitiva, se cuidan más, y eso hace que vivan más, aunque no se pueda atribuir
ese hecho directamente a su dieta.
Por el contrario, los hombres que comen más carne roja tienden a beber más, a fumar más, comen menos legumbres
y frutas y hacen menos ejercicio. Todo eso les pasa factura, pero no se le puede echar la culpa a la carne.
Moscú quiere convertirse en un paraíso gastronómico
En comparación a otras capitales, Moscú tiene mucha menos diversidad de cafés y restaurantes. Las autoridades han
tomado una serie de medidas que pretenden cambiar esta situación.
Según los cálculos del Ayuntamiento, en Moscú predominan las cadenas de cafés y en la esfera de la alimentación falta
diversidad.
Caviar de aceite de oliva. Raviolis transparentes que desaparecen. ¿Suena bien?
Bueno, estos son todos ejemplos de la gastronomía molecular. La cocina molecular combina la física y la química
para transformar los sabores y texturas de los alimentos.
¿El resultado? Nuevas e innovadoras experiencias gastronómicas. El término gastronomía molecular o cocina molecular
se utiliza comúnmente para describir un estilo de cocina en el que los cocineros exploran posibilidades culinarias con
herramientas del laboratorio de ciencias y los ingredientes de la industria alimentaria.
326
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 4.3
Lee la siguiente entrevista y di si estás de acuerdo con las opiniones expresadas:
—¿Qué le llevó a mezclar en el mismo guiso la cocina, la teología y el marxismo?
—El caso es que, desde mi punto de vista, el bacalao ejemplariza ese tránsito
de la cantidad a la cualidad. Un bacalao seco es como una momia, pero se mete en
agua y se transforma en otra historia. Solo a un genio se le ocurre remojar la momia,
utilizar el agua del hervor, moverlo con un poco de aceite y ajos para convertirlo en
bacalao al pil pil. De ahí sale todo un discurso teológico.
—¿Por qué ha titulado otro de sus libros Recetas inmorales?
—En cierta ocasión me dijo Dalí que con Greta Garbo solo se podía comer lenguado
a la plancha. Entonces me puse a pensar qué comería yo con determinadas mujeres.
—¿Y por qué esa combinación ha de ser inmoral?
—Todo lo que hace referencia al placer es gozosamente calificado de inmoral.
—¿Cree que las pasiones responden a la teoría de los vasos comunicantes?
—No se puede generalizar, pero hay una relación directa entre comer, beber y amar.
—¿Existe la cocina afrodisiaca?
—Está demostrado que no existe la cocina afrodisiaca. Lo importante es que la
ceremonia de compartir una comida se convierta en un acto afrodisiaco en sí mismo.
—¿La gula puede ser un placer solitario?
—Si es solitario, se convierte en un placer de lo más mediocre. La gula o es comunicación o no tiene ningún valor. La comunicación implica una apropiación porque
siempre implica convencer a alguien y nunca el receptor es tan fuerte como el emisor.
En el juego de propuestas de la sensualidad siempre hay uno que persuade y otro que
es persuadido. Ahí está la gracia del asunto.
—¿Se fía usted de la gente a la que no le gusta comer?
—No puedo generalizar. Antes yo era muy dogmático en este sentido, hasta que
descubrí anoréxicos maravillosos.
—¿Hay alguna comida de la que no pueda prescindir?
—En el fondo, uno puede prescindir de todo. Recuerdo un día que estaba sentado
en el portal de mi casa, frente a la panadería, y vi salir a mi madre con un pan caliente
y un cucurucho de aceitunas negras. Me dio un trozo de aquel pan con aceitunas.
Eran los años cuarenta. Asocio el placer con el pan caliente y las aceitunas negras.
—¿Ha visitado todos los templos gastronómicos?
—No, me falta Robuchon. La primera vez que fui a Girardet estuve muy condicio
nado por mi carencia de francos suizos. Y es que cuando pedí el menú me dijeron
V. EL MUNDO HISPANO
327
que no admitían tarjetas de crédito. Tuve que pagar con los francos franceses que
llevaba y me tuve que zampar un menú condicionado a esa moneda. La segunda visita
la hice más liberado.
—¿Qué va a quedar de nuestra maravillosa cocina mediterránea?
—Empecemos por aclarar una falsificación: dicen que la dieta mediterránea se
basa en el aceite de oliva y eso es mentira. En buena parte de la cocina catalana
y valenciana se emplea la manteca de cerdo. Como en España la gente ha pasado
tanta hambre, todas las fiestas populares están ligadas a la idea del banquete, que
significa sacar el vientre de penas un día al año. No hay pueblo que no tenga un plato
especial asociado a la fiesta.
—¿Qué piensa de los vegetarianos?
—Que son unos criminales porque se ha descubierto que los vegetales son sensibles y gritan cuando los cortan. Según me voy haciendo mayor, me alcanza una piedad
tremenda por los cerdos, los cabritos y los corderos. Me temo que estoy en crisis.
Desearía que cualquier industria inventara comidas químicas para evitar la matanza
de animales, salvando, eso sí, el bacalao al pil pil. Me parece injusto que el hombre
haya ganado.
(Entrevista adaptada a Manuel Vázquez Montalbán
Hay una relación directa entre comer, beber y amar
Nativel Preciado Tiempo, 4/11/1996)
V. EL MUNDO HISPANO
Todos consumen los bocadillos o las eclécticas raciones que han podido componer con
lo encontrado entre la despensa y la nevera del diminuto chalet. Tan solo Hugo, siempre
más inquieto que sus compañeros, ha devorado ya su almuerzo, y ahora se sacude las
migajas mientras manosea un melocotón no muy maduro que ha cogido por juego, sin
demasiada intención de comérselo. Para mitigar la sensación claustrofóbica del interior
de la vivienda, todas las puertas y ventanas han sido abiertas de par en par, y ahora
circula el aire por dentro de la casa, aunque es un aire tórrido y extraordinariamente
seco. En la reunión solo falta Ginés, que ha salido —sin dejar de engullir su bocadillo—
a inspeccionar el exterior de la casa.
—Esta casa es muy pequeña, parece de cuento, y no me negaréis que por unos
momentos hemos temido todos que apareciera por la puerta papá oso...
—No entiendo cómo puedes comer esa porquería —dice Hugo repentinamente,
mirando a Ibáñez—, y con galletas.
—Pues yo no entiendo cómo podéis comer pan que ya no está crujiente —replica
Ibáñez—. Eso sí que no lo puedo soportar: el pan que se hunde como una almohada
cuando muerdes, luego hay que apretar de rayos para cortar el bocado.
328
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
—Yo lo que no aguanto es la cerveza así —dice María mirando su botella—, fría,
pero que no... que no empaña la botella. No puedo. Casi prefiero beber agua.
—Pues hemos tenido suerte de que la nevera estuviera cerrada —dice Amparo—
y haya guardado un poco el frío.
—Al menos nosotros comemos pan con chorizo —insiste Hugo, arremetiendo de
nuevo contra Ibáñez— o con queso, que es lo normal, y no galletas maría con... ¿qué
es eso?
—Calamares en salsa americana —responde Ibáñez—. Son picantitos.
—¡Qué guarro! Si al menos estuvieran calientes... Y las galletas son dulces...
—Pues porque no he encontrado sardinas, que si hubiera... Las pones en un plato
y las cubres de azúcar, y ya está, te las comes.
—¿Sin quitarles el azúcar? —dice Maribel con expresión de asco.
—Evidentemente, querida. Están buenísimas.
—Esconded el azúcar —dice María—, este tipo es capaz...
—¡Qué manía! —protesta Ibáñez—. En las culturas nórdicas no es inhabitual
conservar el pescado con...
—Hugo, por favor... —dice Nieves de pronto, con el rostro muy serio—, te agradecería que salieras a fumar a la calle.
Todos se han quedado en silencio, mirando, con mayor o menor disimulo, a Nieves
y a Hugo alternativamente. Nieves permanece inmóvil, con un resto de bocadillo
detenido entre las manos, mirando fijamente a Hugo, mientras que este —que ha
sacado y encendido el cigarrillo con extraordinaria rapidez— aspira con delectación
la primera calada.
—¿Calle...? ¿Qué calle? —dice Hugo, haciendo parada entre una pregunta y otra
para expulsar el humo hacia arriba, como si quisiera soplarse el flequillo.
—Ya me has entendido.
—Hugo... por favor... —susurra Cova sin dejar de mirar a la mesa, a pesar de que
Hugo está muy cerca de ella, apenas a un paso.
—Pero si están las ventanas abiertas —insiste Hugo abriendo los brazos, pero sin
soltar el cigarro, que viaja entre dos de sus dedos—. Es como estar fuera.
—No es como estar fuera —insiste Nieves—. Estamos en el interior de una vivienda
y tienes que respetar...
—¡Venga hombre! —dice Hugo—. ¡No me vengas ahora con normas!
—A algunos nos molesta que fumes...
—Y a mí me molesta que estés gorda, ¡no te jode!
—Hugo, por favor —repite Cova en un tono menos suplicante, más enérgico que antes.
—Déjalo —dice Nieves con aparente tranquilidad—, con eso no hace más que
demostrar lo que es.
—¿Y tú qué? ¿A quién quieres dar lecciones tú? Eres la gran lianta; si no se te
hubiera ocurrido organizar esa chorrada de fiesta...
—¡Silencio! ¡No voy a consentir que siga esta discusión!
Ginés ha aparecido inesperadamente por la puerta de la cocina. Lleva algo en una
mano, una pequeña bombona de butano unida a un hornillo o algo así. Su expresión
es grave y severa, y su voz ha restallado con la energía y la autoridad de un fenomenal
latigazo.
V. EL MUNDO HISPANO
329
—¿Y a ti qué te pasa ahora? —dice Hugo—. Que yo sepa nadie te ha nombrado
jefe de...
—No sé si soy el jefe —dice Ginés—, pero no consentiré que empecemos
a comportarnos de esa manera. Mientras vayamos juntos asumiremos todos, con
todas sus consecuencias, las decisiones que tome la mayoría ¿de acuerdo?
(Fragmento adaptado de Fin de David Monteagudo)
David Monteagudo nació en 1962 en la provincia de Lugo, de niño se trasladó a Cataluña. Siempre le
había atraído la literatura pero empezó a escribir sistemáticamente al cumplir cuarenta años. En 2009,
saltó a la popularidad literaria cuando logró que su novela Fin fuera publicada con éxito de crítica y público.
En 2012 este relato fue llevado al cine con el mismo título. Desde entonces ha publicado siete nuevos
libros, entre ellos: Si quieres que te quieran, Hoy he dejado la fábrica, Invasión y El edificio.
Ejercicio 5.1
Di qué preferencias gastronómicas y normas de conducta tiene cada uno de los
protagonistas del texto y qué comida ha elegido:
Hugo:
Ginés:
Nieves:
María:
Ibáñez: Galletas maría con calamares en salsa americana; reacciones tranquilas
e irónicas;
Amparo:
Cova:
Maribel:
Ejercicio 5.2
Busca información sobre varios tipos de pan, habla sobre tus preferencias gastronómicas
en cuanto a los productos de panadería y explica la diferencia entre:
pan de trigo y pan de centeno
330
LECCIÓN 9. COCINA Y COMIDA
Ejercicio 5.3
Piensa en una receta muy sencilla y escribe la lista de ingredientes con errores.
Enséñasela a tu compañero, que debe adivinarla y corregir los errores.
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Ejercicio 5.4
Describe en unas líneas las particularidades de la cocina local del lugar donde vives
o del que eres según el modelo:
Modelo:
Delta del Ebro
El delta del Ebro es conocido por la
variedad del arroz bomba, cuyos cultivos
dominan gran parte del paisaje; pero lejos
de la costa o en los márgenes del río, el
rico suelo alienta el cultivo de pequeños
huertos y extensos campos de verduras
y cítricos.
A los puertos y embarcaderos del lugar
llegan las gambas, el rape, las sardinas,
el salmonete, el lenguado, el calamar y
la langosta. Ostras, almejas y mejillones
son frecuentes en las anchas bahías. Aves y animales de campo atraen a cazadores
de toda Europa. Encontramos estos mismos productos en la cocina local, en platos
como el arroz con almejas, el arroz negro con sepia en su tinta, el arroz caldoso con
pato o el rape a la marinera.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
V. EL MUNDO HISPANO
Ejercicio 5.5
Relaciona las dos partes de los refranes:
A buen hambre
Donde pan comes
Las penas con pan
No solo de pan
Al pan, pan
Dios da pan
A falta de pan
Dame pan
migas quedan.
y al vino, vino.
no hay pan duro.
a quien no tiene dientes.
buenas son tortas.
y llámame tonto.
son menos penas.
vive el hombre.
331
LECCIÓN 10
SOCIEDAD Y TRADICIONES
I. GRAMÁTICA
Perífrasis verbales
1.
2.
3.
4.
Perífrasis verbales
Perífrasis de infinitivo
Perífrasis de gerundio
Perífrasis de participio
1. Perífrasis verbales
Se denominan perífrasis verbales las combinaciones sintácticas en las que un
verbo auxiliar incide sobre un verbo principal, construido en forma no personal
(infinitivo, gerundio, participio), sin dar lugar a dos predicaciones distintas.
Entre el verbo auxiliar y el principal media a veces una preposición: Acabo de salir.
Volvió a entrar.
Los pronombres átonos que complementan el verbo principal pueden anteponer
al primero:
Voy a decírselo = Se lo voy a decir
No son asimiables enteramente a las perífrasis verbales los llamados esque
mas fraseológicos semiproductivos en las que el verbo en forma no personal está
restringido léxicamente:
- romper a + infinitivo (aplaudir, llorar, reír, ...)
- salir + gerundio (perdiendo, ganando, ...)
- dar a + infinitivo (conocer, probar, ...)
- echar a + infinitivo (correr, volar, ...)
- echarse a + infinitivo (llorar, reír, ...)
I. GRAMÁTICA
333
Ejercicio 1.1
Traduce al español utilizando los esquemas fraseológicos estudiados:
1. Публика разразилась овациями, когда артисты снова вышли на поклон.
2. Когда охотник подошел ближе, птица заметила его и резко взлетела вверх.
3. Услышав от врача, что ее матери нужна срочная операция, девушка разрыдалась.
4. Когда именинник увидел праздничный торт, то расхохотался, как ребенок.
5. В итоге они только проиграли из-за того, что не согласились на условия
конкурентов.
6. В этом документе кратко изложено то, что мы хотели бы довести до сведения
комиссии.
7. Когда собака учуяла след, она резко рванула вперед.
8. Если тебе понравится этот рецепт, я тебе дам попробовать еще одно блюдо,
которое умеет готовить только моя мама.
Con los esquemas perifrásticos se expresan en español un gran número de
nociones temporales y aspectuales.
Es posibles clasificar las perífrasis en función de la aportación semántica que
a ellas hace el auxiliar. Suele así hablarse de perífrasis modales y tempoaspectuales.
Las perífrasis modales expresan infomaciones de diverso tipo relacionadas con
la modalidad: capacidad, posibilidad, probabilidad, necesidad y obligación:
deber + infinitivo,
deber de + infinitivo,
tener que + infinitivo,
poder + infinitivo,
etc.
Las informaciones aportadas por las perífrasis tempoaspectuales afectan, en
cambio, más directamente al tiempo y al aspecto. Entre ellas cabe distinguir aquellas
en las que predominan los rasgos temporales, como:
- ir a + infinitivo: Voy a hacerlo;
- acabar de + infinitivo, que expresa anterioridad reciente: El dueño acaba de salir;
- soler + infinitivo, que denota hábito: Suele llegar tarde;
- volver a + infinitivo, que expresa repetición: Volvieron a entrar.
En las llamadas perífrasis de fase o fasales predomina, en cambio, la noción de
aspecto. Estas aluden a los diversos estadios que se pueden considerar en un proceso.
- De fase preparatoria
estar por + infinitivo,
estar para + infinitivo,
estar a punto de + infinitivo.
334
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
- De fase inicial
empezar a + infinitivo,
comenzar a + infinitivo,
ponerse a + infinitivo,
entrar a + infinitivo, etc.
- Cursivas
estar + gerundio,
ir + gerundio,
seguir + gerundio, etc.
- Terminativas
dejar de + infinitivo,
cesar de + infinitivo,
acabar de + infinitivo,
terminar de + infinitivo, etc.
El aspecto predomina también en las perífrasis escalares o seriales. Estas pe
rífrasis constituyen o implican una escala que está orientada en función de la valoración
implícita de las situaciones, y a menudo teniendo en cuenta lo que se considera
esperable o inesperado: No alcanzaba a entender ni una palabra; Acabó vendiendo sus
cuadros; Anda buscando empleo; Llevo revisados dos artículos.
Empezar + gerundio
Terminar + gerundio
Acabar + gerundio
Andar + gerundio
Alcanzar a + infinitivo
Llevar + participio, etc.
Ejercicio 1.2
Identifica el tipo de perífrasis y traduce las frases:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Por su seguridad, la mascota debe ir en el suelo en la parte trasera del coche.
Lo primero que se debe hacer es cumplir con los requisitos establecidos.
No tienes que pagar este servicio. Deja de pensar en los demás.
Nuestros hijos suelen jugar juntos después de las clases.
No voy a contestar a su pregunta, me parece demasiado formal.
Acabamos de hablar con Julia, ella piensa volver.
Podemos empezar a leer el documento, ya es hora.
Estoy a punto de firmar el contrato de compraventa de la casa.
I. GRAMÁTICA
335
9. Al verme entrar en el jardín, el perro empezó a ladrar.
10. Siempre que habla con su madre acaba llorando.
11. Ya hace seis meses que anda buscando trabajo, pero todavía no ha encontrado
ningún puesto.
12. En cuanto cese de llover, saldremos a dar una vuelta por el parque.
13. Estoy para acostarme y no tengo ganas de seguir hablando.
14. Llevo esperándote veinte minutos, no está bien visto llegar tan tarde.
15. No quiero volver a poner el portátil, no me queda tiempo para esto.
16. Después de varios intentos vanos de repararlo yo mismo, terminé llamando
al taller.
2. Perífrasis de infinitivo
Las perífrasis construidas con un infinitivo son las más numerosas. Pueden ser
modales, temporales o aspectuales.
MODALES
Pueden expresar modalidad radical (personal) o epistémica (impersonal):
En la modalidad radical se atribuye a la entidad designada por el sujeto cierta
capacidad, obligación o voluntad en relación con algo (querer).
En la modalidad epistémica se presenta como objetivamente necesario, posible
o probable, a juicio del que habla, algún estado de cosas (parecer).
Algunos verbos auxiliares pueden admitir la modalidad radical y la modalidad
epistémica:
Puede hablar italiano sin dificultad / En Rusia puede hacer mucho frío en invierno.
Deber + infinitivo (de obligación, modalidad radical), consejo, obligación: Debes
comer menos grasas.
Deber de + infinitivo (de conjetura, modalidad epistémica), probabilidad inferida:
Debe de ser de otro lugar, su acento es distinto.
Tener que + infinitivo
- modalidad epistémica, inferencia certera, conclusión palmaria: El problema tiene
que haber sido resuelto ya.
- modalidad radical = deber + infinitivo: necesidad externa inevitable o impuesta por
las cincunstancias: Si se comporta así, tendré que denunciarlo. No tienes que contestar
nada (=No tienes la obligación).
336
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Haber de + infinitivo
- uso radical (obligación): Hemos de darles (= tenemos que darles) una res
puesta.
- uso epistémico, literario (probabilidad): Han de haberle encargado (= seguramente
le han encargado) que nos lo dijera.
Haber que + infinitivo (hay que)
- uso radical, siempre es impersonal: Hay que dedicarse más a la literatura. Habrá
que dar una explicación oficial.
Poder + infinitivo
- uso radical (capacidad, habilidad): Puedo pronunciar unas palabras en ruso.
- uso epistémico (= es posible): Puede haber muchos problemas con las mascotas.
Venir a + infinitivo
- uso epistémico (= parecer): Esas palabras vienen a significar lo mismo que aquellas.
Viene a ser la misma cosa (= parece ser lo mismo).
Se consideran semiperífrasis:
Parecer + infinitivo
- uso epistémico: Parece haber problemas con su participación.
Querer + infinitivo
- uso radical: Te queremos preguntar una cosa.
- uso inminencial: Se quiere enfermar (= va a enfermar).
Ejercicio 1.3
Traduce al ruso:
1.
2.
3.
4.
5.
Últimamente el gato no come, parece tener problemas de salud.
Este anuncio viene a ofrecernos las mismas condiciones que aquel.
En tal caso, creo que habrá que intervenir en el conflicto.
Maribel parece estar muy cansada hoy, debe de sentirse mal.
Nos han de dar todas las explicaciones necesarias para que podamos cumplir
con nuestras obligaciones.
6. No podré salir contigo, parece que me quiero resfriar.
7. La verdad es que en situaciones como esta no puedo pronunciar ni una palabra
en inglés.
8. Si quieres participar en las elecciones, debes rellenar el formulario.
I. GRAMÁTICA
337
TEMPOASPECTUALES
Ir a + infinitivo
- valor temporal de posterioridad: Va a nevar. Parecía que iba a nevar.
- puede aportar también contenidos no temporales y aludir a la realización
inesperada de un hecho, en este caso el verbo auxiliar aparece en el pretérito perfecto simple o en algun tiempo compuesto: Fueron a insultarlo. Ha ido a odiar a su jefe.
Muestra el valor escalar próximo al de acabar + gerundio, terminar por + infinitivo.
- interrogativas retóricas: ¿Cómo iba a saberlo, si no se lo habíamos dicho? = No podía
saberlo porque no se lo habíamos dicho.
Soler + infinitivo (soler es un verbo defectivo que se usa principalmente en presente
de indicativo o subjuntivo y en pretérito imperfecto de indicativo)
- repetición, hábito (= generalmente, por lo común): Suele levantarse temprano.
Saber + infinitivo (semiperifrástica, de uso en el español americano)
- equivale a soler + infinitivo, pero a diferencia de este admite el pretérito perfecto
simple: Ella supo visitarnos dos veces al mes.
Acostumbrar (a) + infinitivo (de uso más extendido en el español americano)
- se asimila a soler + infinitivo: Acostumbra (a) charlar con los vecinos a media tarde.
Acabar de + infinitivo
- anterioridad reciente si el verbo está en presente y pretérito imperfecto o tiene
forma de participio: Acabamos de hablar con él. Son libros acabados de recibir.
- funciona como perífrasis de fase con el verbo en cualquier tiempo: Ya acabaron
de hablar. = Ya terminaron de hablar.
Volver a + infinitivo
- repetición de un proceso: Volveremos a vernos.
- uso restitutivo: Nos miraron fijamente, intentaron replicar, pero volvieron a bajar la
cabeza (= estado resultante).
- puede equivaler al prefijo re-: volver a leer un libro = releer un libro.
Ejercicio 1.4
Traduce al ruso:
1. Está muy nublado hoy, creo que va a llover, aunque suele hacer mucho sol en
estas fechas.
2. No vuelvas a venir, no te voy a abrir la puerta nunca más.
3. Cuando acabaron de comer vieron entrar en la sala al dueño del negocio.
4. Se les acabó la paciencia y fueron a interrumpirle en voz muy alta.
5. Volvió a ponerse el abrigo y salió por fin de la oficina.
338
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
FASALES
Las perífrasis fasales se caracterizan por destacar alguna fase o etapa del estado
de cosas.
De fase preparatoria o de inminencia: localizan el estado previo o pueden expresar
la proximidad de un suceso.
Estar por + infinitivo (alterna con estar a punto de, fue ampliamente usada en la
lengua clásica y lo es actualmente en el español americano): Estaba por cumplir sus
quince abriles.
Estar a punto de + infinitivo: Está a punto de escurrir el bulto con cualquier pretexto.
Estar para + infinitivo (significa estar en disposición de realizar lo expresado por
el infinitivo): Estaban para darle un puñetazo.
De fase inicial o incoativas: indican el comienzo de una acción.
Comenzar a + infinitivo: Comenzábamos a preguntar.
Empezar a + infinitivo: La gente empezó a llegar al andén.
Ponerse a + infinitivo (carácter puntual, sin progresión): Me puse a leer aquella
novela.
Darle a uno por + infinitivo (le se refiere a un ser dotado de intención): Te ha dado
por fotografiar, ¿te acuerdas?
Perífrasis terminativas:
De interrupción:
Dejar de + infinitivo (la más usual): Dejaron de llamarle.
Cesar de + infinitivo (la más literaria): El monumento no cesa de causar una buena
impresión.
Parar de + infinitivo (no se combina con verbos de estado ni con sujetos pacientes):
El vendedor no paraba de ofrecernos sus mercancías.
De fase final:
Acabar de + infinitivo:
- de fase final: El niño acabó de recitar la poesía;
- de anterioridad reciente: Tu amigo acaba de salir;
- de atenuación: No lo acabamos de ver tan claro.
Terminar de + infinitivo: Ha terminado de estudiar por ahora.
Pasar a + infinitivo (de transición): Pasamos a examinar al siguiente.
I. GRAMÁTICA
339
Tardar en + infinitivo:
- señala el tiempo transcurrido hasta que el proceso llega a su fin: Tardó un buen
rato en preguntar;
- indica que una acción no tendrá lugar hasta que transcurra cierto periodo:
Tardaremos dos horas en llegar.
Ejercicio 1.5
Traduce al ruso:
1. Estaba a punto de entregarle al jefe el documento cuando de repente notó la
mirada de Carlos.
2. Tardaron más de dos horas en llegar al aeropuerto debido a unos atascos
inesperados.
3. Deja de responder a mis preguntas con otras preguntas y no te pongas a criticar
a tu hermano.
4. El camarero no paraba de decirnos groserías, estábamos por irnos sin pagar.
5. Hace poco me ha dado por bailar tango, ahora no dejo de practicar.
6. Acabó de contar su historia y pasamos a hablar de otros asuntos.
7. Estábamos por tomar café juntos y despedirnos el uno del otro para siempre.
8. Esta camiseta está para tirar, cómprate una nueva.
9. No he dejado de fumar todavía pero estoy por hacerlo porque entiendo que
perjudica la salud.
10. Se puso a explicarme las noticias mientras yo la miraba fijamente.
ESCALARES
Empezar por + infinitivo (indica que la acción en infinitivo es la primera de una
serie de acciones sucesivas): Empezaremos por presentaros a nuestro colega.
Culminativas:
Acabar por + infinitivo (= acabar + gerundio) y terminar por + infinitivo (= terminar
+ gerundio) implican que la acción es el fin de una serie o de un periodo. Tiene correlación con empezar por. Empezó por comprar una plantita y acabó por cerrar el balcón
para hacer un invernadero.
Venir a + infinitivo. La acción es la culminación o final de una situación anterior
que no se menciona: El alto el fuego ha venido a confirmar la voluntad de negociación
de las partes (= ha confirmado finalmente / a fin de cuentas...).
340
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Llegar a + infinitivo: La acción en infinitivo supera las expectativas del hablante
o se considera muy importante en alguna escala implícita. Han llegado a creer que
eran capaces de hacerlo. Es frecuente la interpretación contrafactual en las prótasis
condicionales: Si mi marido llega a enterarse de lo nuestro, te mato.
Ejercicio 1.6
Traduce al ruso:
1.
2.
3.
4.
5.
Terminaron por insultar a todos los clientes y perder toda la clientela.
Este chaval no sabe contenerse, acabará por hacer daño a los demás.
En el banco nos vinieron a confirmar que no habría problemas con los papeles.
Los presentadores empezaron por explicar el objetivo principal del concierto.
No llegará a entender mi problema si no se lo explico con todos los pormenores.
3. Perífrasis de gerundio
Muestran una acción o un proceso en curso. Son todas aspectuales. La mayor
parte de auxiliares son verbos de movimiento.
Estar + gerundio (presenta la situación en su desarrollo, expresa aspecto progresivo): Todavía están hablando con el director. Están siendo amables. Se estuvo despertando
toda la noche.
Ir + gerundio (introduce una noción progresiva y a la vez acumulativa, expresa
cambios graduales, a veces impone un límite inicial): Fue creciendo el niño y se convirtió
en un gigante. Voy investigando el tema poco a poco estos últimos años. Ya podemos ir
pensando en aclararlo de alguna manera (límite inicial = podemos empezar a pensar).
Venir + gerundio (describe un proceso que se desarrolla a partir de un punto anterior al acto de habla que puede prolongarse más allá o cerrarse): Nos viene / vino
mostrando su lealdad. La recomendación viene a ser muy crítica.
- valor aproximativo: Lo que viene costando lo mismo que hacer un traje a la medida.
Andar + gerundio (perífrasis frecuentativa, muy similar a estar + gerundio,
describe situaciones que se desarrollan con interrupciones, en diferentes momentos o lugares): El perro andaba olfateando el aire. Andan diciendo que no quiere
vender la casa.
Llevar + gerundio (requiere una expresión cuantitativa, designa el periodo durante
el cual se mantiene cierto estado de cosas): La llevo esperando una hora entera. Por
la naturaleza de su significado, el verbo auxiliar aparece solo con formas imperfectivas: Llevaba estudiando francés dos años cuando empecé con el italiano. *Llevé dos
I. GRAMÁTICA
341
años estudiando francés (incorrecto). Con el mismo sentido se usa en varias áreas
americanas la perífrasis tener + gerundio.
Pasar(se) + gerundio (requiere un grupo nominal definido de significación temporal,
es más enfático que estar + gerundio): De niño me pasaba las horas jugando en el patio.
Vivir + gerundio (se usa en el español coloquial de América, expresa una acción
que se repite con frecuencia, especialmente si hay valoración negativa por parte del
hablante): Los profesores me viven recordando que estudie más.
Seguir + gerundio, continuar + gerundio (expresan que la situación persiste en
el momento del habla, son antónimos de dejar de + infinitivo): Siguen siendo amigos
a pesar de todo. Continuaron hablando del tiempo. La negación de la acción del verbo
en forma no personal se expresa mediante la preposición sin y requiere un infinitivo:
Marcos sigue sin saber cocinar.
Ejercicio 1.7
Traduce al ruso:
1. Los ladrones seguían buscando las joyas mientras los policías iban rodeando
la casa.
2. De pequeños nos pasábamos las tardes jugando con aquel perro peludo y sucio.
3. Los amigos siguieron caminando hasta que vieron en el horizonte un castillo.
4. ¿Cuánto tiempo llevas esperándome? Ya puedo ir pensando que estás muy
enfadado.
5. La respuesta del redactor jefe viene a ser muy útil para el autor.
6. ¿Todavía están charlando con el entrenador? No piensan continuar haciendo
los ejercicios.
4. Perífrasis de participio
Los pricipales verbos auxiliares de las perífrasis de participio son estar, tener
y llevar. Los participios concuerdan con el sujeto. La idea principal que expresan es
el estado resultante de un proceso. Se encuentra también carácter perifrástico en
las perífrasis construidas con los verbos encontrarse, hallarse, ir, quedarse, resultar,
salir, venir y verse.
Estar + participio: Los ejemplos ya están clasificados.
Tener + participio (se conserva la idea de posesión o mantenimiento, con algunos
verbos aparece la idea de insistencia): Tiene terminada la carrera de ciencias humanas.
Te lo tengo dicho. Se lo tenía advertido.
342
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Llevar + participio
- con complementos nominales que expresan la cantidad acumulada hasta un
determinado momento: Llevaba publicados cinco libros;
- con participios de verbos que expresan contacto o vinculacion (asociado, aparejado,
unido): Todo mito lleva asociado algo que no es estrictamente inventado.
Ejercicio 1.8
Traduce al ruso:
1. La comida ya está preparada, podemos poner la mesa en el comedor.
2. Te lo tengo explicado mil veces, ¿por qué nunca me haces caso?
3. De momento llevo aprendidas cinco lecciones, me quedan todavía las del
primer cuatrimestre.
4. Llevo leídas treinta páginas de esta novela y aún no entiendo de qué trata.
5. Si tiene la carrera terminada, debe presentar al entrevistador el título
universitario.
6. Según tengo oído, no te van a aprobar esta asignatura sin hacer el examen.
Ejercicio 1.9
Traduce al español:
1. Мигель расплакался на уроке математики, потому что был голоден.
2. Как вы дошли до того, что остались без средств к существованию?
3. Мы договорились встретиться через неделю, чтобы обсудить дальнейшие
действия.
4. Она рассмеялась, когда услышала, что он приглашает ее вечером в театр.
5. Я только что узнал, что вы организовали свою фирму.
6. Перестань говорить глупости, нельзя брать кредит под такие проценты.
7. Если ты будешь тянуть с уборкой дома, то мне такие помощники не нужны.
8. Они, должно быть, уже подготовили все документы, чтобы запросить ипотеку
в банке.
9. Ты должен решить, увольняешься или нет, ведь нам нужно будет искать
замену.
10. После праздников я думаю записаться в спортзал, чтобы сбросить вес.
11. Мануэль уже собирался уходить на работу, когда услышал звонок в дверь.
12. Не пытайся убедить его, что это глупо, он все равно купит акции этой компании.
13. Сначала мы повторим старую тему, а потом перейдем к объяснению новой.
14. В конце концов, им пришлось отказаться от идеи взять кредит в банке.
15. В итоге те, кто не работал ни дня, получают мизерную пенсию.
I. GRAMÁTICA
343
16. Друзья начали предлагать мне свою помощь, и я чуть не расплакалась от
благодарности.
17. Видимо, она еще очень молода, раз ничего не понимает в делах фирмы.
18. Посмотри в окно, небо такое серое, вот-вот пойдет снег.
Ejercicio 1.10
Traduce al español:
1. На данный момент мы уже подготовили два документа из списка.
2. Я должен закончить лекцию, прошу вас прочитать дома всю рекомендованную
литературу.
3. Меня полностью опустошил этот неприятный разговор.
4. Мы продолжим обсуждать современную моду в следующей передаче.
5. Он прождал меня полчаса у входа в кинотеатр, но так и не дождался.
6. В итоге все только выиграли от смены руководства.
7. Она весь день провела на диване в гостиной с книгой в руках.
8. Он не спеша собирает материал для новой статьи, так что, думаю, он ее не
скоро опубликует.
9. У меня уже выучены три последние лексические темы из учебника.
10. Скоро потеплеет, и мы обязательно пойдем гулять в парк.
11. Продолжай встречать ее после работы, если хочешь, чтобы она пошла с тобой
на свидание.
12. Мы были вынуждены переехать в другой район после этой неприятной
истории с собакой.
13. Почему студенты всегда приходят сонными на утренние лекции?
14. Все сложные вопросы уже улажены, вам не о чем беспокоиться.
15. Вчера я встретила на улице Елену, мы проболтали с ней больше двух часов.
16. Иди заводи машину, пока я буду закрывать дверь и спускаться.
17. В конце концов вы все равно обратитесь в банк, я не вижу другого выхода.
18. Друзья, мы продолжим обсуждать эту тему в другой раз, а сейчас мне пора
уходить.
Ejercicio 1.11
Lee el texto y elige la forma verbal correcta:
El calendario laboral
El Boletín Oficial del Estado ha hecho público hoy el calendario laboral y en él (re
coger) _____________ los festivos para el año que viene divididos por Comunidades
Autónomas. Entre los festivos que recoge el nuevo calendario (haber) ______________
344
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
de varias categorías: fiestas de ámbito nacional de carácter retribuido y no
recuperables y otras fiestas nacionales que cada Comunidad puede optar entre
celebrar en su territorio o sustituirlas por otras que le (ser) ________________
propias. A estas (haber) ________________ que añadirles las fiestas locales, que
(publicar) ________________ el Boletín Oficial de la comunidad a la que (pertenecer)
________________ el municipio.
El calendario laboral (incorporar) ________________ ocho fiestas nacionales no
sustituibles: Año Nuevo, Viernes Santo, Fiesta del Trabajo, Asunción de la Virgen,
Todos los Santos, Día de la Constitución Española, la Inmaculada Concepción y la
Natividad del Señor.
Las Comunidades Autónomas tienen la facultad de sustituir la jornada festiva en
dos de las fiestas nacionales, si bien en todas las regiones será festiva también la
Epifanía del Señor y el Jueves Santo (en este último caso, con la excepción de Cataluña
y la Comunidad Valenciana). El día el 12 de octubre (Día de la Hispanidad) (celebrarse)
________________ en algunas comunidades: Andalucía, Aragón, Asturias, Castilla
y León y Extremadura; el 19 de marzo (San José) solo será festivo en la Comunidad
Valenciana, Murcia y Navarra. Por su parte, el 25 de julio (Santiago Apóstol) solo será
festivo en Cantabria. Además, (mantenerse) ________________ como festivo el día de
cada Comunidad. Madrid, por ejemplo, (gozar) ________________ en su agenda de un
largo puente en mayo con la Fiesta del Trabajo (1 de mayo) y el Día de la Comunidad
de Madrid (2 de mayo).
Ejercicio 1.12
Explica en español que significan las expresiones:
calendario laboral ___________________________________________________
día festivo __________________________________________________________
fiesta local___________________________________________________________
hacer puente_________________________________________________________
jornada festiva________________________________________________________
Ejercicio 1.13
Contesta a unas preguntas fáciles sobre España:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
¿Qué régimen político tiene?
¿Quién es el jefe del Estado?
¿Cuándo se celebran las elecciones generales?
¿Qué religión es la más practicada?
¿Por cuántas cámaras están formadas las Cortes Generales?
¿De qué año es la constitución española?
¿Dónde se fijan las competencias y el nivel de autonomía de cada Comunidad?
II. LÉXICO
345
II. LÉXICO
¿Qué es la ciudadanía?
El concepto de ciudadanía en la juventud suele evocar, de entrada, un conjunto
de derechos y de obligaciones legales a los que se suman algunos otros derechos
cívicos. Además, se asocia inmediatamente a él la idea de pertenencia a una sociedad,
participando activamente en ella, tanto en los aspectos socioeconómicos como en
los políticos.
El buen ciudadano
Siguiendo resultados de encuestas cabe afirmar que para la juventud de nuestro
país la idea de buen ciudadano se asocia de manera predominante a aspectos éticos,
como «ayudar a los que viven peor, aquí y en otras partes del mundo» o «tratar de
entender a gente con opiniones distintas», así como a aspectos de la honestidad
personal y sentido de la responsabilidad individual, como «obedecer las leyes, no
evadir impuestos, elegir artículos de consumo que no dañen el medioambiente»;
en tanto que las cuestiones de carácter más político, como «votar en las elecciones,
mantenerse informado sobre el Gobierno o participar en asociaciones» tienen una
valoración algo menor. En relación a la generación de sus padres, los jóvenes actuales
se sienten más tolerantes, más solidarios y más contestatarios. Pero también más
dependientes.
Valoración de la democracia
Entre la juventud que vive en España la valoración de la democracia es consi
derablemente alta y consolidada. Contrariamente, el porcentaje de jóvenes que
se declaran afines a regímenes totalitarios es bajo. Estos jóvenes responden
preferentemente al perfil de varones adolescentes con bajo nivel cultural. La gente
joven que se muestra indiferente ante el sistema político no llega al 20 % y se agrupa
también en torno a los más jóvenes y con menos formación.
Confianza en las instituciones
La confianza de la juventud en las instituciones no llega en ningún caso al
aprobado: la monarquía, los sindicatos, el Congreso de los Diputados, la Iglesia
católica y los partidos políticos. Exceptuando las ONG, en los últimos años todas las
instituciones han perdido confianza entre la gente joven. Este fenómeno de rechazo
creciente de la política convencional choca con el hecho de que en torno al 70 %
asegura que «sin partidos no puede haber democracia» y que «gracias a ellos la
gente puede participar».
La participación en la vida pública
Sin embargo, aunque el interés por la política es más bien bajo, es interesante
señalar que tampoco parece que se considere un tema que pueda ser ignorado, ya
que la mayoría estima que «nos afecta a todos». La mayor parte de la juventud piensa
346
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
que es necesario votar siempre, como un imperativo moral, mientras que un 40 %
opina que solo hay que votar cuando hay alternativas suficientemente satisfactorias.
La opinión a favor del voto es tanto más frecuente cuanto mayor es el nivel formativo.
La abstención activa (la que es producto del descontento o de la protesta) es el doble de
alta entre jóvenes que entre adultos. Las demandas e intereses de los jóvenes respecto
de lo público se dirigen a cambios puntuales y locales, pero también globalizados, que
contienen reiteradamente la apelación a los derechos humanos y al sostenimiento
del medioambiente como ejes fundamentales.
Conclusiones
Así, cabe concluir que, contrariamente a lo que refleja el imaginario adulto, los
jóvenes de España no se sienten al margen de las cuestiones públicas en un supuesto
ejercicio irresponsable de pasotismo o de apatía, sino que más bien ocurre lo siguiente:
- se adhieren masivamente al sistema democrático pero no creen que funcione
suficientemente bien;
- desconfían de las instituciones sociopolíticas clásicas, especialmente de los
partidos políticos y de la Iglesia católica, pero consideran que sin aquellos no podría
haber democracia y los ciudadanos no podrían participar;
- no les interesa la política aunque les parece que tiene mucha influencia en sus
vidas;
- apuntan mayor confianza hacia formas de participación no convencionales como,
por ejemplo, a través de las ONG.
Las generaciones de jóvenes posiblemente más formadas y privilegiadas de la
historia de la humanidad son las que padecen mayores dificultades de transición
a la vida adulta, las que sufren más quiebras en su trayectoria profesional y las que
tienen más problemas para alcanzar la autonomía de sus padres. «Actualmente los
puestos de trabajo que proporciona el sistema laboral durante la juventud financian
en mayor medida la dependencia que la emancipación».
(Fuente: Injuve, Instituto de la Juventud de España)
COMENTARIO LÉXICO
evocar vt
напоминать, ассоциироваться
encuesta f
опрос, анкета, опрос общественного мнения
honestidad f
честность, порядочность
evadir vt
уклоняться, обходить
impuesto m
налог, пошлина, акциз, налогообложение
contestatario adj
несогласный, выступающий против
porcentaje m
процент, доля, процентное отношение
II. LÉXICO
convencional adj
обычный, традиционный, общепринятый
estimar vt
судить, считать, уважать, дорожить, ценить
abstención f
неучастие, воздержание, абстиненция
347
reiteradamente adv повторно, неоднократно, многократно
apelación f
апелляция, апеллирование
eje m
ось, стержень, ствол, центр, основа
pasotismo m
pasota adj
социокультурный массовый феномен в Испании,
человек, предполагающий равнодушное отношение
к социальным и политическим вопросам
adherirse vp
присоединиться, примкнуть, вступать
apuntar confianza f выразить доверие
quiebra f
крах, потрясение, разорение
emancipación f
эмансипация, освобождение от зависимости
Ejercicio 2.1
Según el texto, ¿cómo respondería un joven español a las siguientes preguntas?
Parafrasea el contenido del texto en un lenguaje más directo y menos formal:
Pregunta
¿Qué es para ti la ciudadanía?
¿Cómo es un buen ciudadano?
¿Cómo valoras la democracia?
Cómo lo expresa el texto
Cómo contestaría un joven español
(respuesta mayoritaria)
«Un conjunto de derechos y de
Pues la ciudadanía es compartir unos
obligaciones legales a los que se suman derechos y unas obligaciones con el resto
algunos otros derechos cívicos relativos de personas de una sociedad: pagas
a aspectos sociales y económicos»
impuestos y multas, vas a los mismos
hospitales, los mismos colegios…
Es sentir que eres parte de una sociedad
porque participas en ella: eliges a tu
alcalde, eres miembro del grupo de
fiestas de tu barrio…
348
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
¿Qué instituciones del sistema
democrático te merecen más
confianza?
¿Qué opinas del voto?
¿Son necesarios cambios? ¿De qué
tipo?
¿Cómo se puede participar en la
vida pública?
Ejercicio 2.2
Completa las frases con las preposiciones necesarias:
1. ... la juventud que vive ... España la valoración ... la democracia es conside
rablemente alta y consolidada. 2. La opinión ... favor ... el voto es tanto más frecuente
cuanto mayor es el nivel formativo. 3. El concepto ... ciudadanía ... la juventud suele
evocar, ... entrada, un conjunto ... derechos y ... obligaciones legales ... los que se
suman otros derechos cívicos. 4. La gente joven que se muestra indiferente ... el
sistema político no llega ... el 20 % y se agrupa también ... torno ... los más jóvenes
y ... menos formación. 5. Contrariamente ... lo que refleja el imaginario adulto,
los jóvenes ... España no se sienten ... el margen ... las cuestiones públicas ... un
supuesto ejercicio irresponsable ... pasotismo o ... apatía. 6. Los jóvenes desconfían
... las instituciones sociopolíticas clásicas, pero consideran que ... aquellos no podría
haber democracia. 7. ... relación ... la generación ... sus padres, los jóvenes actuales
se sienten más tolerantes. 8. … la juventud ... nuestro país la idea ... buen ciudadano
se asocia ... manera predominante ... aspectos éticos. 9. Los jóvenes tratan ... ayudar
... los que viven peor ... otras partes del mundo, entender ... gente ... opiniones
distintas. 10. Se aprecian la honestidad personal y el sentido ... la responsabilidad
individual, como elegir artículos ... consumo que no dañen el medioambiente, votar
... las elecciones, mantenerse informado ... el Gobierno o participar ... asociaciones.
11. Este fenómeno ... rechazo creciente ... la política convencional choca ... el hecho ...
que ... torno al setenta … ciento asegura que ... partidos no puede haber democracia
y que gracias ... ellos la gente puede participar.
II. LÉXICO
349
Ejercicio 2.3
Relaciona los nombres de las comunidades españolas con algunas de las teorías sobre
su etimología:
Andalucía
La procedencia es mitológica: Hércules instaló un altar (ara) en un río, donde
se celebraban juegos lúdicos (agonales).
Aragón
Proviene del latín castellum, diminutivo en latín de castrum, que significa
literalmente «fortaleza o campamento militar».
Principado de Asturias
Las islas reciben su nombre por la creencia de que había allí abundancia de
perros.
Islas Baleares
Su origen puede ser el «país de los godos»; o proviene de la tribu celta de los
catalauni; o deriva del topónimo Mons Catanus.
Región de Murcia
Así los musulmanes se referían a la península ibérica durante la Edad Media:
tierra de vándalos o isla atlántica.
Islas Canarias
Debe su nombre a un asentamiento romano, Valentia, que podría traducirse
como «poderosa» o «vigorosa».
Castilla
Proviene del pueblo antiguo que combatió contra los romanos a su llegada a
estas tierras del noroeste peninsular, los kallaicois.
Cantabria
Recibe su nombre de uno de los ríos que riegan sus tierras, el origen es el
latín Rivalia, «región surcada por riachuelos».
Cataluña
Es la fortaleza musulmana medieval denominada Maŷrit, que es un derivado
de matrice, vinculado al cauce o nacimiento de ríos.
Comunidad Valenciana
Podría provenir del vocablo prerromano naba, «tierra entre montañas», o del
árabe naharra, «río» o «ribera».
Extremadura
El gentilicio castellano, con el que nos referimos a los habitantes de Euskadi,
deriva de uasco.
Galicia
Procede del vocablo indoeuropeo kant, «piedra», y el celta briga, «fortaleza».
La Rioja
Proviene de la raíz helena bal, «tirar», porque los honderos que defendían la
isla lanzaban piedras contra los atacantes.
Comunidad de Madrid
Procede del latín aqua murcida, «agua estancada», o deriva de Venus Myrtia,
sobrenombre de la diosa romana Venus.
Navarra
Podría provenir del indoeuropeo aitz-ura, «agua que brota entre rocas», o del
celta stur, «río».
País Vasco
Debe su nombre a la expresión Extrema Dorii, «extremos del Duero»,
o «extremos» del reino castellano tras la reconquista.
350
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Ejercicio 2.4
¿En qué circunstancias se dice esto?
¡Feliz Navidad y próspero año nuevo!
¡Feliz cumpleaños!
¡Enhorabuena!
¡Que seáis felices!
¡Felices Pascuas!
¡Que cumplas muchos más!
Ejercicio 2.5
Lee el texto sobre los lemas de los partidos políticos.
Los lemas de la campaña electoral
El lema es un elemento esencial para la venta de cualquier producto o servicio.
Debe ser una frase corta, fácil de recordar. Los partidos políticos se esfuerzan en
condensar páginas y páginas de su programa electoral en un mensaje sintético
y directo. Quizás por eso, es habitual en las últimas campañas encontrar frases
o palabras que ya se utilizaron en batallas electorales del pasado. Al fin y al cabo,
es fácil que conceptos como «futuro», «contigo», «posible» o «ilusión» se repitan
al apelar a valores o sentimientos que todo el mundo entiende y con los que puede
sentirse identificado.
España en serio.
Un futuro para la mayoría.
Con ilusión.
Por un nuevo país.
Ahora inventa dos partidos políticos, sus lemas y manifiestos.
Partido político 1: _______________________
Lema: _______________________________
Lema: _______________________________
Manifiesto:____________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
Partido político 2: _______________________
Lema: _______________________________
Lema: _______________________________
Manifiesto:____________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
____________________________________
II. LÉXICO
351
Ejercicio 2.6
Traduce al español:
1. Институт социологии провел масштабное исследование, в ходе которого
попытался выяснить политические предпочтения молодых людей, их
нравственные ориентиры, взгляды на устройство государства и будущее
страны.
2. В преддверии выборов всех интересует, стоит ли рассчитывать на активность
молодежи.
3. Как выяснилось в ходе опроса, более трети молодых людей регулярно смотрят
новости по телевизору, каждый десятый живо интересуется аналитическими программами о современной политической и экономической ситуации
в стране. Треть молодых людей регулярно читают газеты, многие получают
информацию из интернета.
4. Семьдесят процентов молодежи уверены, что страна нуждается прежде всего
в стабильности, а реформы должны быть продуманными, что права и свободы личности нельзя ограничивать и что всем надо предоставить равные
возможности.
5. Тридцать три процента называют справедливым такое общество, где доходы
людей примерно равны, но большинство допускают существенное различие
в доходах в зависимости от квалификации и образования граждан.
6. С общественной активностью молодежи дела обстоят хуже, чем с политической: они не хотят подписывать петиции, не любят оказывать помощь людям,
попавшим в беду.
7. Разные социальные слои ведут себя по-разному. Гуманитарии и выпускники
научно-технических вузов, военные и работники правоохранительных органов гораздо активнее в общественной жизни, чем рабочие, предприниматели,
работники торговли и сферы услуг.
8. В последнее время заметно изменилось отношение молодежи к закону. Стало
больше тех, кто считает, что законы следует исполнять.
9. Половина молодых людей не могут ответить социологам, за какую партию
они бы пошли голосовать, случись выборы прямо завтра.
10. Политические партии зачастую рассматривают молодежь в качестве «массовки», а она, в свою очередь, не видит в существующих политических структурах
социального лифта, позволившего бы сделать карьеру, реализовать себя,
повлиять на окружающую жизнь и изменить ее к лучшему.
352
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Ejercicio 2.7
Traduce al ruso algunos artículos de la Constitución española:
Artículo 16
1. Se garantiza la libertad ideológica, religiosa y de culto de los individuos y las
comunidades sin más limitación, en sus manifestaciones, que la necesaria para el
mantenimiento del orden público protegido por la ley.
Artículo 17
1. Toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad. Nadie puede ser
privado de su libertad, sino con la observancia de lo establecido en este artículo y en
los casos y en la forma previstos en la ley.
Artículo 18
1. Se garantiza el derecho al honor, a la intimidad personal y familiar y a la propia
imagen.
2. El domicilio es inviolable. Ninguna entrada o registro podrá hacerse en él sin
consentimiento del titular o resolución judicial, salvo en caso de flagrante delito.
3. Se garantiza el secreto de las comunicaciones y, en especial, de las postales,
telegráficas y telefónicas, salvo resolución judicial.
Artículo 20
1. Se reconocen y protegen los derechos:
a) A expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante
la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción.
b) A la producción y creación literaria, artística, científica y técnica.
c) A la libertad de cátedra.
2. El ejercicio de estos derechos no puede restringirse mediante ningún tipo de
censura previa.
Artículo 27
1. Todos tienen el derecho a la educación. Se reconoce la libertad de enseñanza.
2. La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana en
el respeto a los principios democráticos de convivencia y a los derechos y libertades
fundamentales.
4. La enseñanza básica es obligatoria y gratuita.
10. Se reconoce la autonomía de las Universidades, en los términos que la ley
establezca.
Artículo 32
1. El hombre y la mujer tienen derecho a contraer matrimonio con plena igualdad
jurídica.
II. LÉXICO
353
2. La ley regulará las formas de matrimonio, la edad y capacidad para contraerlo,
los derechos y deberes de los cónyuges, las causas de separación y disolución y sus
efectos.
Artículo 35
1. Todos los españoles tienen el deber de trabajar y el derecho al trabajo, a la libre
elección de profesión u oficio, a la promoción a través del trabajo y a una remuneración
suficiente para satisfacer sus necesidades y las de su familia, sin que en ningún caso
pueda hacerse discriminación por razón de sexo.
Ejercicio 2.8
Traduce al español algunos artículos de la Constitución de Rusia:
Глава 2. Права и свободы человека и гражданина
Статья 19
2. Государство гарантирует равенство прав и свобод человека и гражданина независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного
и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений,
принадлежности к общественным объединениям, а также других обстоятельств.
Запрещаются любые формы ограничения прав граждан по признакам социальной, расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
Статья 23
1. Каждый имеет право на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и доброго имени.
Статья 29
1. Каждому гарантируется свобода мысли и слова.
4. Каждый имеет право свободно искать, получать, передавать, производить
и распространять информацию любым законным способом.
Статья 37
1. Труд свободен. Каждый имеет право свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род деятельности и профессию.
5. Каждый имеет право на отдых. Работающему по трудовому договору гарантируются установленные федеральным законом продолжительность рабочего времени,
выходные и праздничные дни, оплачиваемый ежегодный отпуск.
Статья 40
1. Каждый имеет право на жилище. Никто не может быть произвольно лишен
жилища.
354
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Статья 43
2. Гарантируются общедоступность и бесплатность дошкольного, основного
общего и среднего профессионального образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях и на предприятиях.
Статья 44
1. Каждому гарантируется свобода литературного, художественного, научного,
технического и других видов творчества, преподавания.
III. DIÁLOGOS
1. Diálogo informal: ¿Tienes planes para el puente?
—Pablo, ¿tienes planes para el puente de la Constitución?
—¡Hola, Mario! Pues la verdad es que todavía no he pensado nada… ¿Cómo cae
este año?
—Pues genial: el día 6 de diciembre es lunes, así que ya tienes un fin de semana
largo; y el día ocho es miércoles, con lo que, si haces puente, ¡tienes cinco días
seguidos!
—¡Qué pasada! Hacía mucho que no caía tan bien. Pero yo no creo que pueda, en
nuestro departamento tenemos mucho trabajo acumulado. Además, estoy sin un duro:
la reparación del coche me ha desplumado y ahora me toca revisión de la hipoteca
y me va a tocar pagar más.
—¡Qué mala suerte! En nuestro departamento estamos todos: Beatriz acaba de
reincorporarse de la baja y a los demás no les quedan días libres para pedirse el
puente. El trabajo va bien, así que no creo que Concha me ponga peros cuando le
pida el día.
—¿Y a dónde quieres ir?
—Pues había pensado ir con unos amigos a Cáceres y Mérida, que dicen que es muy
bonito y yo nunca he estado en Extremadura, pero todavía no está decidido del todo.
—Pues date prisa, que estamos ya casi en diciembre y pronto estará todo reservado.
—Sí, sí. Mañana lo decidimos todo y miramos los hoteles.
—Oye, y tráele algo a Concha, que además de buena jefa es su santo.
—¡Es verdad! ¡Qué cabeza tengo! Oye, ¿y quieres que le traiga algo a Inma?
—Yo ya tengo pensado un regalito, pero si te apetece, seguro que le hace ilusión.
III. DIÁLOGOS
355
Ejercicio 3.1
Traduce al español:
Игнасио: Привет, ты почему так рано уходишь с работы?
Нурия: Привет! Почему рано? Сегодня короткий день.
Игнасио: А я совсем забыл! Действительно, завтра же праздничный день. И в понедельник выходной тоже. Целых четыре дня подряд! Здорово!
Нурия: Да, удачно выпали праздники. Столько свободный дней – это маленький
отпуск. Какие у тебя планы?
Игнасио: Даже не думал. Мне, конечно, хотелось бы съездить на пару дней
к морю, в Валенсию например. Но сейчас нет лишних денег: машину надо отдать
в сервис, ипотеку оплатить и других дел много накопилось, а жена только что вышла
на работу после декрета.
Нурия: Держись! Мы с сестрой планируем поехать в Галисию на три дня. Там
очень красивая природа. Правда, пока ничего точно не решено.
Игнасио: Ты же знаешь, что там почти всегда идут дожди? Даже летом.
Нурия: Знаю, у меня там родственники живут: две любимые тети и их семьи.
Представляешь, у меня там четыре двоюродные сестры и два брата, а племянников — восемь человек, все разного возраста. Кроме того, одна из них моя крестница.
А крестная должна баловать подарками! Правда, прабабушка и так всем постоянно
дарит игрушки: машинки, куклы…
Игнасио: Тогда понятно. Два чемодана подарков повезешь! Крестной нашей
дочери стала свояченица, она всегда дарит ей шоколад на Пасху!
Нурия: Думаю, маленькие дети с Рождества и Праздника трех волхвов начинают
мечтать о шоколадной фигурке. Кстати, я вспомнила, что у одной из племянниц
будет еще и первое причастие скоро.
Игнасио: Это очень красивая церемония. Дети приходят нарядные, как ангелочки.
Нурия: Да, я давно не присутствовала на первом причастии. Но недавно была
на конфирмации у сына начальницы. Мы с ней дружим, вот она и пригласила.
Игнасио: А на венчании в церкви ты была когда-нибудь?
Нурия: Конечно! Два раза. Мои сестры произносили клятвы у алтаря.
Игнасио: А мы регистрировали брак в мэрии. Это не так волнительно, конечно.
Извини, мне еще поговорить с начальником надо по поводу понедельника, а то он
тоже уйдет.
Нурия: Беги скорее. Я его видела на лестнице около столовой.
356
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Ejercicio 3.1
Describe los derechos y papeles sociales que aparecen en los dibujos:
Votar en las elecciones
PENSIONISTA
2. Diálogo formal: Una encuesta
—Buenos días, ¿tiene cinco minutitos? Es para una encuesta.
—Pues la verdad es que sí, bueno, hasta que llegue el autobús.
—Muy bien, intentaré ir rápido. La encuesta es totalmente anónima, pero, para la
estadística, ¿me podría decir su edad, nivel de estudios y profesión?
—Pues tengo 58 años, el graduado escolar y soy mecánico.
—Vale, muchas gracias. La encuesta es sobre posición política e intención de voto.
¿Suele participar usted en las elecciones?
—Sí, siempre voy a votar.
—Ajá, «siempre». ¿Se considera usted de izquierdas o de derechas?
—Hombre, ¡de izquierdas! Ya le he dicho que soy mecánico, ¡un currante!
—«De izquierdas». ¿Y me podría decir a qué partido ha votado en las últimas
elecciones?
—¡Al Partido Comunista! Bueno, a la coalición en la que está. Estoy afiliado desde
que lo legalizaron.
—¿Va a votar en las siguientes elecciones? Y, si lo va a hacer, ¿sabe a qué partido votará?
—Claro que voy a votar y claro que lo sé, ¿se lo digo? ¡Ja, ja, ja!
—¡Ja, ja! Déjelo, ya me hago una idea... «Partido Comunista». Respecto a la
situación de estos momentos: ¿sigue usted la actualidad política?
—Bueno, algo sí, el telediario, las noticias de la radio, algún debate…
—¿Qué nota le pondría al actual Gobierno? Cero es la más baja; cinco, el aprobado;
y diez, la más alta.
—¡Suspendidos todos! ¡Cero!
—¿Y qué nota le pondría al ayuntamiento de su ciudad?
—Hombre, la verdad es que la ciudad está mucho más bonita que hace unos años,
y han resuelto bastante bien la cuestión de la basura y el aparcamiento… Pero los
problemas de fondo ni los han tocado. Como mucho les doy un tres.
—Muy bien, pues eso es todo. Muchísimas gracias por colaborar.
—De nada. ¡Oh, mi autobús! ¡Adiós!
III. DIÁLOGOS
357
Ejercicio 3.2
Traduce al español:
Хосе: Алло, слушаю. Кто говорит?
Кармен: Добрый день! Вас беспокоит служба социологического опроса населения. Это не займет много времени.
Хосе: Пять минут, не больше. Что у вас за вопрос?
Кармен: Спасибо, я буду быстро задавать вопросы, а вы – отвечать. Опрос анонимный, сбор статистических данных. Назовите ваш возраст, образование и род
занятий.
Хосе: Тридцать пять лет, высшее, учитель в школе.
Кармен: Хорошо, спасибо. Далее: вы ходите голосовать на выборах? Как
часто?
Хосе: Всегда хожу голосовать. Считаю, что это долг каждого гражданина. От нашего голоса зависит будущее страны. Разве не так?
Кармен: Большое спасибо. Продолжим: за какую партию вы отдали свой голос
на недавних выборах?
Хосе: За социалистов. Я всегда за них голосую, хотя их нынешний лидер мне не
нравится – слишком молодой и неопытный. Говорит одними лозунгами.
Кармен: Хорошо, следующий вопрос: как вы оцениваете современную политическую ситуацию в стране?
Хосе: Но я же не могу поставить оценку, как в школе.
Кармен: Если затрудняетесь ответить, можете поставить оценку по десятибалль
ной шкале.
Хосе: Тогда 5.
Кармен: Ого! Это хорошо или плохо?
Хосе: Это очень средний результат, еще много реформ предстоит реализовать.
Необходимы изменения в социальных сферах: оплаты труда, начисления пенсий,
медицинского страхования и так далее.
Кармен: Понятно. Тогда последний вопрос: как вы относитесь к тем городским
проектам, которые украсили наш город?
Хосе: Что вы такое говорите? Вы правда думаете, что украсили? Я лично не
понимаю, зачем по всему городу поставили эти так называемые современные
скульптуры из железа?
Кармен: А к городскому транспорту у вас есть претензии?
Хосе: Нет, здесь все работает отлично. Новая станция метро очень красивая
и удобная.
Кармен: Спасибо вам большое за ответы. Всего хорошего.
Хосе: Не за что. Спасибо.
358
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Ejercicio 3.3
Lee la entrevista y expresa tu opinión sobre los temas que trata:
Cuando nació Femen, Lara Alcázar, de 26 años, aún vivía en su Asturias natal.
Se mudó a Madrid hace cinco años para liderar la creación de la rama española de
este movimiento de activistas feministas, especialmente conocido por sus acciones
políticas a pecho descubierto y flores en el pelo. Mientras estudiaba Historia del
Arte, militó en movimientos estudiantiles de izquierdas en los que echaba de menos
más activismo feminista y, cuando empezó a ver imágenes de Femen en internet, les
escribió para unirse.
Lucía Franco (elpais.com)
¿Tiene otro trabajo además de ser líder de Femen?
Soy una persona que se levanta a las siete para ir a trabajar a una oficina y me
acuesto muy tarde haciendo cosas de Femen.
¿Por qué se hizo activista?
Mi formación empezó en casa. En mi familia tengo referentes de mujeres muy
fuertes. Desde mi abuela, que es pintora; a mi tía, que es enfermera; y mi madre,
trabajadora social. Me enseñaron desde muy pequeña a no dejarme someter por ninguna
persona, pareja o amigo. Ser libre incluso cuando alguna amistad no comprendía desde
mi orientación sexual hasta mis ideales. Siempre he tenido ese apoyo.
Lleva un tiempo sin hacer acciones.
Al ser la cara visible y portavoz se me reconoce antes, pero intento lidiar con ello.
Hacen entrenamientos.
Se enseña a aprender o perfeccionar habilidades para gritar un eslogan, enfrentarse
a un arresto o a situaciones violentas...
Para ser una femen, ¿qué se necesita?
Lo primero mucha fuerza de voluntad, tus ánimos no pueden decaer. Y valentía,
aunque creo que todas las mujeres que quieren ser activistas son valientes y tienen
mucha fuerza. Pienso que cualquier mujer tiene lo que se necesita para ser femen.
¿Hay que tener rabia?
Sí, rabia, estar harta y querer cambiar las cosas.
Lo primero que sale en internet al escribir su nombre es Femen.
Soy consciente. Hay veces que conoces gente que te dice lo genial que es lo que
haces, pero también te encuentras con la situación contraria. Especialmente en el
ámbito laboral es difícil encontrar alguien que te aplauda por lo que haces y todavía
no entiendo por qué. Pero nunca me ha avergonzado.
III. DIÁLOGOS
359
¿Cuál es su balance de cinco años de Femen España?
Positivo. Nos hemos posicionado como referente del feminismo a nivel estatal.
Hemos conseguido que la gente cuando dices Femen sepa de lo que hablas, le parezca
mejor o peor. Creo que hemos conseguido refrescar el feminismo, como lo han hecho
otros grupos. Nos hemos sumado a una manera nueva de hacer activismo sin pedir
permiso, que recupera ese aspecto más guerrillero de plantarse en el lugar de la
acción y no pedir permiso para nada.
¿Qué siente antes de realizar una acción?
Estás tan concentrada en el mensaje que hay que transmitir y en estar en
coordinación con las compañeras para estar en el lugar el máximo tiempo posible
sin que nada te distraiga, que tienes la adrenalina a tope, no eres consciente de lo
que te están doliendo los golpes, aunque al día siguiente te duela todo.
Ejercicio 3.4
a) Relaciona la fiesta con la localidad donde se celebra tradicionalmente:
FERIA DE ABRIL
PAMPLONA
SAN FERMÍN
BUÑOL
LAS FALLAS
ZARAGOZA
LA TOMATINA
BILBAO
MOROS Y CRISTIANOS
MADRID
LA SEMANA GRANDE
SEVILLA
SAN ISIDRO
ALICANTE
FIESTAS DEL PILAR
VALENCIA
TAMBORRADA
TARRAGONA
BANDO DE LA HUERTA
SAN SEBASTIÁN
FIESTAS DE SANTA TECLA
MURCIA
b) Indica qué fiestas ves en las fotos:
360
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
AUDICIÓN
Traje de comunión
Ejercicio 3.5
a) Escucha la audición y responde a las siguientes preguntas:
¿Qué quiere saber el oyente?
¿Quién responde a la pregunta?
¿Cuál es el significado de la primera comunión?
b) Sintetiza la respuesta de la experta a la pregunta del oyente.
IV. CONVERSACIÓN
La familia real celebra la Navidad
La familia real celebra la Navidad como tantos miles de españoles que creen en
la magia de estas fechas. A mediados de diciembre, comienzan a organizarlo todo
para que llegado el momento no falte ni un detalle. El árbol, con sus bolas de colores,
su espumillón y alguna que otra estrella en lo alto; el belén, de los de toda la vida,
con figuras de barro; la típica flor de Pascua; el calor de la vieja chimenea repleta de
troncos crepitando bajo el fuego; el turrón, los regalos... El espíritu navideño nunca
falta en Palacio.
Los reyes continuarán trabajando hasta el último momento. Cerrarán la agenda
oficial la víspera de la Nochebuena con dos audiencias por la mañana, aunque
seguirán despachando en días alternos. Felipe VI se adentrará en el hogar de todos los
españoles, como hacía el rey Juan Carlos, con su primer mensaje navideño. Mayores
y niños permanecerán especialmente pendientes del televisor y de sus primeras
palabras por Navidad.
Los días siguientes (26, 27, 28…) suelen reservarse para hacer alguna escapada
a alguna ciudad del mundo. No hay confirmación oficial al respecto, como suele ocurrir
en los planes privados de la familia real, pero podría ser como en años anteriores
que los reyes y sus hijas, la princesa Leonor y la infanta Sofía, se tomen unos días de
descanso en algún precioso lugar.
La familia real, como la mayoría de los españoles, pone fin al espíritu navideño
con la celebración de la Epifanía o la fiesta de los Reyes Magos, fecha en la que
regresan a Madrid para celebrar el aniversario de don Juan Carlos. Antes degustarán
el exquisito roscón de Reyes que aparece en la gastronomía de nuestro país como
IV. CONVERSACIÓN
361
colofón a unas fiestas muy ricas en azúcares. Ese bollo compuesto por harina, azúcar
y frutas confitadas contiene una sorpresa... Y quien la encuentre será poseedor de
suerte y fortuna. Tras el roscón llegan los Magos de Oriente, que también pasan por
palacio para dejar sus regalos a los niños reales.
(Texto adaptado de ¡HOLA!)
Ejercicio 4.1
Contesta a las preguntas:
1.
2.
3.
4.
¿Qué tradiciones navideñas tiene la familia real española?
¿Qué tipo de regalos sueles regalar a tus familiares en Navidad?
¿Qué platos tradicionales se suelen comer en Nochebuena en diferentes países?
¿Qué tradiciones navideñas hay en Rusia?
Ejercicio 4.2
Indica si es verdadero o falso:
V
№
1
La familia real pone fin al espíritu navideño con la celebración de la la fiesta de los Reyes Magos.
2
Los reyes cerrarán la agenda oficial la víspera de la Nochevieja.
3
Felipe VI se adentrará en el hogar de todos los españoles con su regalo navideño.
4
No hay confirmación oficial al respecto, como suele ocurrir en los planes privados de la familia real.
5
El espíritu navideño nunca falta en palacio.
6
A mediados de noviembre la familia real comienza a organizarlo todo para la Navidad para que
llegado el momento no falte ni un detalle.
F
Ejercicio 4.3
¿En qué tono está escrito el texto (crítico, adulador, neutro...)? Busca información sobre
la edición española de la revista ¡Hola!.
Ejercicio 4.4
Busca en el texto y apunta todas las palabras relacionadas con la celebración de la
Navidad en España:
______________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
362
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Ejercicio 4.5
Lee los textos y compara los platos festivos de Rusia y España:
La mona de Pascua es una receta típica de la Semana Santa y los días de Pascua
en muchas regiones españolas, como la Comunidad Valenciana, Cataluña, Murcia,
Aragón o Baleares. Además, dependiendo de la zona, se la conoce con distintos
nombres, como puede ser panquemado, panquemao o toña en Valencia, y suele ser
tradición que el padrino regale la mona a su ahijado el Domingo de Pascua y que se
reúnan varias familias el Lunes de Pascua para comer la mona en el campo.
La receta de la mona de Pascua, tan típica de estos días, junto a otras como
las torrijas o los pestiños, tiene también innumerables variaciones, siendo la más
tradicional la masa elaborada con harina, azúcar, huevos y sal.
En Cataluña las monas suelen estar
recubiertas de chocolate, y con formas
cada vez más espectaculares, llegando
a ser auténticas esculturas de choco
late con formas de lo más variopintas,
desde futbolistas hasta personajes infan
tiles y compitiendo las pastelerías de cada ciudad por hacer la mona más especta
cular.
El roscón de Reyes es una receta
muy popular en España, es el pastel
por excelencia de la Navidad y uno de los
pasteles más tradicionales y consumidos
desde hace siglos. La tradicional merienda del día 5 de enero, o el desayuno
del día 6 con la familia reunida abriendo
regalos, no podemos imaginarlos sin el
roscón de Reyes con chocolate caliente.
Ejercicio 4.6
Lee los siguientes encabezamientos de los artículos y explica los problemas que tratan:
Nunca deja de maravillarnos el mecanismo de la sociedad. Una de las cosas divertidas de ser español es comprobar
un día tras otro la devoción necrófila del país. Este es un lugar donde se adora a los muertos pero los vivos incordian.
Por eso a los entierros acude todo el mundo y guarda cola y llora por televisión tras deshacerse en elogios, porque de
alguna manera está compensando no tener otros espacios más racionales para expresar el respeto, la admiración y la
justicia. Hay que esperar a que se muera alguien para saciar ese otro lado que llevamos oculto, no sea que nos tomen
por blandos, manipulados o bobos.
V. EL MUNDO HISPANO
363
La tradición de las hogueras se ha mantenido hasta nuestros días, así como el nombre de la noche de San Juan, a pesar
de que la fiesta se ha vuelto a paganizar (más bien a popularizar), y la noche de las hogueras se asocia al inicio del verano,
el final del curso académico y al regreso de los ciudadanos a las calles con el buen tiempo (y la bajada del calor del día).
Se confirma la bajada progresiva de las bodas religiosas, representando estas solo dos de cada diez. Varía también
la talla de los enlaces. Sigue habiendo bodas grandes, pero también íntimas, en pequeños hoteles rurales o en
restaurantes muy exclusivos.
V. EL MUNDO HISPANO
Tres fechas
Contemplé por algunos instantes el sombrío convento, y ya me disponía a alejarme,
cuando hirió mis oídos el son de una campana, una campana de voz cascada y sorda,
que tocaba pausadamente. Varié de idea; en vez de alejarme de aquel lugar, llegué
a la puerta del templo y pregunté a uno de los haraposos mendigos que había sentados
en sus escalones de piedra:
—¿Qué hay aquí?
—Una toma de hábito.
Jamás había presenciado esta ceremonia; nunca había visto tampoco el interior
de la iglesia del convento. Ambas consideraciones me impulsaron a penetrar en su
recinto.
A pesar de la fiesta religiosa que allí tenía lugar, los fieles reunidos eran pocos.
La ceremonia había comenzado hacía bastante tiempo y estaba a punto de concluir.
Los sacerdotes que oficiaban en el altar mayor bajaban en aquel momento sus
gradas cubiertas de alfombras, envueltos en una nube de incienso azulado que se
mecía lentamente en el aire, para dirigirse al coro, en donde se oía a las religiosas
entonar un salmo.
Hasta aquel momento no pude distinguir, entre las otras sombras confusas, cuál
era la de la virgen que iba a consagrarse al Señor. El rostro no se lo podía ver. Vino
a colocarse perfectamente delante de las velas que alumbraban el crucifijo, y su
resplandor, formado como un nimbo de luz alrededor de su cabeza, la hacía resaltar
por oscuro, bañándola en una dudosa sombra.
Reinó un profundo silencio; todos los ojos se fijaron en ella, y comenzó la última
parte de la ceremonia. La abadesa, murmurando algunas palabras ininteligibles,
palabras que a su vez repetían los sacerdotes con voz sorda y profunda, le arrancó
de las sienes la corona de flores que las ceñía y la arrojó lejos de sí… ¡Pobres flores!
Eran las últimas que había de ponerse aquella mujer, hermana de las flores, como
todas las mujeres.
Después la despojó del velo, y su rubia cabellera se derramó como una cascada de
oro sobre sus espaldas y sus hombros, que solo pudo cubrir un instante, porque en
364
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
seguida comenzó a percibirse, en mitad del profundo silencio que reinaba entre los
fieles, un chirrido metálico y agudo que crispaba los nervios, y la magnífica cabellera
se desprendió de la frente que sombreaba, y rodaron por su seno y cayeron al suelo
después aquellos rizos que el aire perfumado había besado tantas veces.
Ella estaba inmóvil y pálida, como una virgen de piedra arrancada del nicho
de un claustro gótico. Y la despojaron de las joyas que le cubrían los brazos y la
garganta, y la desnudaron, por último, de su traje nupcial, aquel traje que parecía
hecho para un amante. El Esposo místico aguardaba a la esposa. ¿Dónde? Más allá
de la muerte; porque ella cayó al suelo desplomada como un cadáver. Las religiosas
arrojaron sobre su cuerpo, como si fuera tierra, puñados de flores, entonando una
salmodia tristísima: se alzó un murmullo entre la multitud, y los sacerdotes, con sus
voces profundas y huecas, comenzaron el oficio de difuntos, acompañados de esos
instrumentos que parecen que lloran, aumentando el hondo temor que inspiran de por
sí las terribles palabras que pronuncian. Las campanas tañían lentamente tocando
a muerto. Yo estaba conmovido; no, conmovido no; aterrado. Aún estaba clavado
en aquel lugar, con los ojos extraviados, tembloroso y fuera de mí, cuando la nueva
religiosa se incorporó del suelo. La abadesa la vistió el hábito, las monjas tomaron
en sus manos velas encendidas y, formando dos largas hileras, la condujeron en
procesión hacia el fondo del coro.
Allí, entre las sombras, vi brillar un rayo de luz; era la puerta claustral, que se
había abierto. Al poner el pie en el umbral, la religiosa se volvió por la última vez
hacia el altar. El resplandor de todas las luces la iluminó de pronto, y pude verle el
rostro. Pero en aquel instante la puerta clausural se cerró… para siempre. Se agitaron
las campanillas, los sacerdotes alzaron un ¡Hosanna! y subieron por el aire nubes
de incienso, el órgano arrojó un torrente de atronadora armonía por sus cien bocas
de metal con una furia espantosa.
—¡Dios te dé en el claustro la felicidad que no te ha dado en el mundo! —exclamó
una vieja que estaba a mi lado, y sollozaba, y gemía agarrada a la reja.
—¿La conoce usted? —le pregunté.
—¡Pobrecita! Sí, la conocía. Y la he visto nacer y se ha criado en mis brazos.
—Y ¿por qué profesa?
—Porque se vio sola en el mundo. Su padre y su madre murieron en el mismo día,
del cólera, hace poco más de un año. Al verla huérfana y desválida, el señor deán le
dio el dote para que profesase; y ya veis…
(Texto adaptado de Gustavo Adolfo Bécquer)
Gustavo Adolfo Bécquer (Sevilla, 1836 - Madrid, 1870) es un poeta
y narrador español, pertenece al movimiento del Romanticismo.
Su obra más célebre es Rimas y leyendas, un conjunto de poemas
dispersos y relatos reunidos en uno de los libros más populares
de la literatura hispana. Es una especie de historia de amor en la
que se ve cómo el poeta va pasando por el proceso creador, el amor
esperanzado, el desengaño y el dolor o la muerte.
V. EL MUNDO HISPANO
365
Ejercicio 5.1
Contesta a las preguntas:
1.
2.
3.
4.
¿En qué consiste la ceremonia de toma de hábito según el texto?
¿Cuál es la función del sonido de las campanas en la narración?
¿Cuáles son los motivos que llevaron a la muchacha al convento?
¿Qué pasó con las flores y por qué el protagonista les tiene lástima?
Ejercicio 5.2
a) Describe algún templo antiguo ruso, por ejemplo el interior de la basílica del
Arcángel Miguel:
b) Describe el interior de la basílica de Santa María del Mar (Barcelona):
Santa María del Mar
Es una iglesia de estilo gótico catalán del siglo XIV. Se construyó sobre la antigua
capilla de Santa María de las Arenas del año 998. Situada cerca del mar, su artífice inicial,
en 1328, fue Berenguer de Montagud, acabándose medio siglo después. Su construcción
fue posible gracias a las donaciones de las gentes del mar.
c) Describe el exterior de la catedral de Sevilla:
La catedral de Sevilla inició su cons
trucción en 1401 en el lugar de la antigua
mezquita Mayor, de estilo almohade, de la
cual conserva el Patio de los Naranjos y el
alminar, la afamada Giralda. Este magnífico templo gótico está considerado como
uno de los templos cristianos más amplios
del mundo. La catedral de Sevilla cuenta
con cinco naves y 25 capillas, que contienen obras de algunos de los más célebres pintores españoles. De sumo interés
son las cubiertas y vidrieras del edificio.
366
LECCIÓN 10. SOCIEDAD Y TRADICIONES
Ejercicio 5.3
Lee los siguientes refranes y relaciónalos con su significado:
No hay mal que cien años dure.
Grano no hace granero, pero ayuda al compañero.
Haz el bien y no mires a quién.
A buen entendedor, pocas palabras bastan.
A quien madruga, Dios le ayuda.
A palabras necias, oídos sordos.
Nunca llueve a gusto de todos.
Más vale tarde que nunca.
Dime con quién andas y te diré quién eres.
El que la sigue la consigue.
No por mucho madrugar amanece más temprano.
El que pega primero, pega dos veces.
Tanto tienes, tanto vales.
En el país de los ciegos, el tuerto es el rey.
Que cada palo aguante su vela.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Haz siempre cosas buenas sin importarte
a quién benefician.
Hay que levantarse temprano o llegar pronto
a los sitios.
No escuches lo que dicen sin razón.
Nunca va a estar todo el mundo contento con
lo que pasa.
No eres mejor que tus amigos si hacen alguna
cosa mala.
Las cosas siempre a su tiempo.
Aunque te esté pasando algo malo, acabará
terminando.
Ser el primero tiene sus ventajas.
Tratamos a las personas ricas e importantes
mejor que a las otras.
Si quieres entender algo, lo entiendes con poco
que te digan.
Hay que ser constante (o cabezón).
Cuando se aúnan fuerzas con otros individuos,
se consiguen grandes cosas.
Nunca es demasiado tarde para hacer algo.
Lo mejor es lo que tienes seguro, no lo que te
prometen.
Cada uno tiene que ser responsable de sus cosas.
Aunque no seas perfecto, siempre hay gente
que es más imperfecta que tú.
Ejercicio 5.4
Lee estos villancicos y tradúcelos al ruso, fíjate en las formas subjuntivas:
Los villancicos son una forma musical y poética tradicional de
España. Los villancicos eran originariamente canciones profanas
con estribillo, de origen popular y a varias voces. Posteriormente
comenzaron a cantarse en las iglesias y a asociarse específica
mente con la Navidad. Actualmente el término se conoce más
como un género de canción cuya letra hace referencia a la Navidad
y que se canta tradicionalmente en esas fechas.
V. EL MUNDO HISPANO
YO ME REMENDABA
Hacia Belén va una burra, rin, rin,
yo me remendaba, yo me remendé, yo me
eché un remiendo, yo me lo quité,
cargada de chocolate.
Lleva su chocolatera, rin, rin,
yo me remendaba, yo me remendé, yo me
eché un remiendo, yo me lo quité,
su molinillo y su anafe.
María, María, ven acá corriendo,
que el chocolatillo se lo están comiendo.
María, María, ven acá corriendo,
que el chocolatillo se lo están comiendo.
En el portal de Belén, rin, rin,
yo me remendaba, yo me remendé, yo me
eché un remiendo, yo me lo quité,
han entrado los ratones,
y al bueno de san José, rin, rin,
yo me remendaba, yo me
remendé, yo me eché un
remiendo, yo me lo quité,
le han roído los calzones.
María, María, ven acá corriendo,
que los calzoncillos los están royendo.
María, María, ven acá corriendo,
que los calzoncillos los están royendo.
En el portal de Belén, rin, rin,
yo me remendaba, yo me remendé, yo me
eché un remiendo, yo me lo quité,
ladroncillos han entrado
y al Niño que está en la cuna, rin, rin,
yo me remendaba, yo me remendé, yo me
eché un remiendo, yo me lo quité,
los pañales le han robado.
María, María, ven acá volando,
que los pañalillos los están robando.
María, María, ven acá volando,
que los pañalillos los están robando.
367
LOS PECES EN EL RÍO
La Virgen se está peinando entre cortina
y cortina.
Los cabellos son de oro y el peine de
plata fina.
Pero mira cómo beben los peces en el río,
pero mira cómo beben por ver a Dios
nacido.
Beben y beben y vuelven a beber, los
peces en el río por ver a Dios nacer.
La Virgen está lavando y tendiendo en el
romero.
Los pajarillos cantando y el romero
floreciendo.
Pero mira cómo beben los peces en el río,
pero mira cómo beben por ver a Dios
nacido.
Beben y beben y vuelven a beber, los
peces en el río por ver a Dios nacer.
TRANSCRIPCIONES
T1 Elige tu сarrera
—Es de todo menos fácil y más en plena pandemia y con las jornadas de puertas
abiertas de las universidades canceladas. Muchos estudiantes viven estos días con
inquietud o no saben qué carrera elegir o dudan sobre la profesión a la que se podrán
dedicar con el grado que decidan. Por no hablar de la ingente cantidad de oferta ante
la que uno se puede sentir bastante abrumado. Habitualmente son los orientadores
universitarios los que ayudan al estudiante a deshojar la margarita, pero la innovación
también ha llegado hasta aquí en forma de aplicación para móvil. Se llama Unigow y es
una plataforma virtual que permite a los bachilleres ser asesorados por universitarios
que estudian los grados que ellos ansían y en las universidades que desean. Detrás
de esta idea hay tres estudiantes de la universidad Carlos III de Madrid, Alejandro
Cañada, Alejandro Sánchez y Louan Rosseau, y esta mañana tenemos a Alejandro
Cañada. Hola, Alejandro. ¿Qué tal? Buenos días.
—Hola, ¿qué tal? Buenos días.
—Y también tenemos a Louan Rosseau. Hola, Louan, buenos días.
—Hola, buenos días. ¿Qué tal?
—Bueno, a ver, Alejandro, Álex, ¿es tan difícil elegir carrera hoy en día? ¿Hasta
qué punto los estudiantes que han aprobado selectividad se encuentran perdidos en
estas lides?
—Pues, bueno, según los estudios que hemos hecho más del 70 % de los
estudiantes que terminan la selectividad tienen dudas. O sea, que podemos concluir
que es bastante complicado. Sí que es verdad que hay algunas personas que tienen
T1 UNIGOW
369
ya todo muy decidido incluso desde 4.º de la ESO, que sí que lo tienen fácil, pero
aquellos que tienen dudas muchas veces se encuentran en un punto entre la presión
de que ya llega la fecha de elegir, la presión de los padres, lo que te dice el orientador
que se puede convertir en una tarea bastante complicada y engorrosa.
—Claro, porque al hilo de todo esto, Álex, ¿hay un problema con la orientación
en España?
—Sí, nosotros pensamos que sí. Es por ello que hemos creado Unigow, para
dar solución a este problema. Creemos que las opiniones de los universitarios de
primera mano pueden ser mucho más valiosas para los alumnos de Bachillerato.
Hemos hecho encuentas a nuestros alumnos de Bachillerato que están registrados
en Unigow acerca de la orientación que reciben en los colegios y gran parte de las
veces los orientadores y los colegios suspenden en temas orientativos. No pensamos
que esto sea culpa de los orientadores en sí, sino de los sistemas, quizás, que están
utilizando, ya que creemos que la información de primera mano de alguien que está
viviendo la experiencia es bastante mejor que la información comercial de cualquier
universidad.
—El caso es que vosotros en Unigow ya habéis ayudado a más de siete mil
estudiantes de Bachillerato a elegir carrera en tan solo un año y medio de vida. Decía
yo al principio que Unigow, Louan, es una herramienta para elegir carrera, pero ¿cómo
la definirías tú?
—Pues yo la definiría como una plataforma que aloja una comunidad de
universitarios y una comunidad de bachilleratos que se ayudan entre ellos. Al final
nosotros también nos expandiremos a ayudar a universitarios, es el próximo paso, que
es encontrar trabajo, y, seguramente, algún paso más, por ejemplo, el universitario que
busca un Eramus, o... Al final nosotros lo que queremos es acompañar al estudiante
en todo este proceso, ¿no? Es un poco el objetivo de Unigow.
—Álex, cuéntame, ¿cómo es el proceso? El alumno de bachillerato se mete en
la web, en la plataforma, entra en su perfil y, a partir de ahí, ¿qué? ¿Cómo procede?
—Básicamente ya has contado la mitad del proceso. Una vez se mete en el perfil,
el alumno puede escoger una carrera y una universidad y simplemente con un clic
nosotros le pasamos el contacto de un universitario, del universitario que nos ha
pedido en concreto. Y luego es el alumno de Bachillerato quien contacta con él y le
pregunta. Y por supuesto puede repetir este proceso las veces que quiera para poder
seguir informándose de diversas carreras.
—Ah, o sea, que es el propio bachiller el que elige al universitario con quien quiere
contactar.
370
TRANSCRIPCIONES
—Claro, claro. Tú, siendo un bachiller, imagina que quieres estudiar en Canarias
Ingeniería Informática en la ULJC, pues te metes, pides las dos cosas y te llega el
contacto del universitario de Canarias.
—¿Y cómo reclutáis a los universitarios? ¿Son todos voluntarios? ¿Cómo funciona?
—Esa es una de las partes más interesantes y una en la que mayor hincapié hemos
puesto durante esta temporada de Unigow. Los universitarios hasta la fecha han tenido
algunos incentivos, pero la mayor parte de ellos son totalmente voluntarios y se meten
en Unigow por ayudar, por así decirlo, a su yo del pasado, ¿no? Ellos recuerdan lo
mal que lo pasaron ellos en algunos casos a la hora de encontrar carrera y deciden
también ayudar al alumno de Bachiller.
—¿Hay que pagar algo por utilizar Unigow, Alejandro?
—Ahora mismo la plataforma es gratuita. Sí que tenemos un periodo de tiempo en
el cual el alumno de Bachillerato no puede contactar con un universitario. Es decir,
tú como bachiller puedes pedir un contacto y tienes que esperar tres días para pedir
el siguiente. Esto lo hacemos básicamente para no saturar a nuestra comunidad de
universitarios, porque necesitan tener un poquito de tiempo libre para dedicarse bien
a cada alumno de Bachillerato. Pero tampoco vamos a mentir, nosotros necesitamos
alguna forma de sostener la plataforma y en un futuro nos gustaría vivir también de
Unigow, así que estamos buscando posibles líneas de monetización de la plataforma
a través de publicidad u otras líneas.
—Claro y por cierto, ¿cómo está siendo la acogida por parte tanto de unos como de
otros? ¿Qué es lo que os cuentan, por ejemplo, los universitarios que se han prestado
a colaborar de esta manera?
—La verdad es que el feedback que dejan... bueno, ambas comunidades, tanto de
bachilleres como de universitarios, es bastante motivador y siempre nos ayuda a seguir,
ya sea en las encuestas que hacemos o a través de nuestro Instagram, siempre nos
llegan mensajes de apoyo, de que «muchas gracias por la plataforma», la labor que
hacemos... entonces la verdad es que estamos bastante contentos por esa parte.
—Ya lo saben ustedes: Unigow. Gracias a Alejandro Cañada y a Louan Rosseau,
que han tenido a bien estar con nosotros esta mañana y contarnos más sobre esta
aplicación, esta plataforma, que permite a los universitarios, a los bachilleres, mejor
dicho, a los estudiantes, elegir carrera, el grado que mejor les convenza. Bueno,
pues, Alejandro, Louan, gracias por haber estado con nosotros. Un placer y muy
buenos días.
—Buenos días. Gracias a vosotros.
—Gracias a vosotros.
T2 COMPARTIR PISO
371
T2 Compartir piso
Compartir piso es otra opción de vida que la fundación Llars Compartides ofrece
a las personas mayores con pocos recursos económicos. La fundación tiene nueve
pisos en Barcelona y tres en Badalona, en total 51 inquilinos que pueden así hacer
frente a los gastos con sus bajas pensiones. El edificio de Badalona era una antigua
residencia que ha sido reformada para acoger a diecisiete personas en sus tres pisos.
Gala Larxé, educadora social de Llars Compartides.
Viven cinco personas por piso, son mixtos y nuestra idea es fomentar su autonomía
dotándoles de dignidad, ofreciéndoles un espacio que ellos puedan gestionar a su
manera. No somos quienes para decirles cómo tienen que comportarse, cómo tienen
que actuar en sus casas porque nuestra idea es que sea su casa.
Cada piso tiene cocina y una sala común. Agustín Alcaraz tiene 71 años y vive en
el tercer piso.
Tenemos un frigorífico que funciona... bueno, dos frigoríficos, porque somos cinco
personas, y luego tenemos un armario en la cocina donde podemos tener los útiles
personales de cada uno. Es un armario personal, y cada uno tiene uno.
Además, también se encargan por turnos de la limpieza de las zonas comunes.
Nosotros arriba tenemos, de lunes a viernes, cada día uno que hace el espacio
común. Entonces a mí me toca los viernes. Bueno, pues yo el viernes la cocina, el
comedor y todo este pasillo. Y la escalera de aquí al otro piso. Eso lo hacemos cada
día uno.
Pagan un alquiler que no supera el 30 % de sus pensiones y que supone una media
de 200 euros, incluidos los gastos de agua, luz y gas. Y las solicitudes les llegan a través
de los servicios sociales.
Nos llegan las solicitudes a través de Servicios Sociales de personas que se
encuentran en una situación de vulnerabilidad. Entonces estas solicitudes nos llegan
a nosotros con los requisitos de ciertos documentos que son el informe médico, la
pensión y, bueno, datos indentificativos sobre todo para valorar la autonomía, porque
es importante que puedan gestionar ellos solos el espacio.
Agustín Alcaraz fue desahuciado de su casa al actualizarse el alquiler que tenía de
renta antigua, pero su pensión mínima no le permitía encontrar nada. Hacía 25 años
que vivía solo.
¿Dejas de sentirte solo? No. Quieres no sentirte solo porque la gente al principio
(aquello que no nos conocíamos de nada) y todos teníamos vicios adquiridos. Con el
tiempo estás viendo que te relacionas y ahora ya puedo bajar de planta. En el segundo
372
TRANSCRIPCIONES
vive su vecino Jesus Artigas, de 63 años. Ha pasado los últimos años en habitaciones
de alquiler.
Al final, con una ayuda social y empiezo a estar más o menos desahogado pero
con ese sufrir, ese ahogo que está siempre de que no llegas. ¿Por qué? Porque los
alquileres de las habitaciones fueron subiendo mucho en los últimos tiempos.
Para el está siendo una muy buena experiencia y, como a su vecino Agustín le gusta
cocinar, sobre todo para los demás, Jesús siempre le abre la puerta de su nevera.
Porque el que cocina aquí es el joven, ¿sabes? No porque yo no sepa, sino porque
le estoy dejando que él se esmere. Las cosas como sean, yo tengo que explicarlo.
Entonces le he dicho: «Baja al segundo piso si yo no estoy, coges la carne, o coges
esto o coges lo otro...», o sea, que hay confianza para poder hacer esas cosas.
Un modo de vivir que les ha mejorado la vida.
Pero conforme ha ido pasando el tiempo, limando pequeñas asperezas. Pero es
que existirían aún estando con tu propia familia sanguínea, ¿me entiendes? O sea,
que eso es seguro, ¿sabes? Entonces puedo decirte que aquí estoy de maravilla, pero
que generalizando, he rejuvenecido. O sea, me encuentro mejor, más activo.
Y es que en algunos casos, va más allá de la buena convivencia.
No me muevo de aquí. Ah, no. Aquí he encontrado... te iba a decir «compañeros»,
no; ya he encontrado algún amigo. Yo celebré la Nochevieja: en el primer piso me
tomé las uvas, en el segundo me tomé el cava y en el tercero acabé durmiendo. Cosa
que, en 25 años que vivía solo, no había hecho nunca.
Y con ganas de seguir haciendo planes.
Salir un grupo al cine un día determinado. Como lo hacíamos a los 16 años, que
al fin y al cabo es la edad que te he dicho que tengo, ¿sabes?
Marga Esparza, Radio 5 Todo Noticias.
T3 Día Mundial de la Libertad de Prensa
Hacía diecisiete años que España no lloraba la muerte de un periodista en zonas
de conflicto. David Beriain y Roberto Fraile son los últimos de una lista de doce
periodistas que murieron haciendo su trabajo. Anteriores a ellos fueron José Couso
en 2003 y Ricardo Ortega un año después. Hoy, tres de mayo, es el Día Mundial de la
Libertad de Prensa, que defiende un periodismo libre, plural e independiente, algo
que la FAPE ha aprovechado para denunciar que esta profesión se ha convertido en un
T4 BRECHA SALARIAL
373
arma política. En los últimos diez años han muerto asesinados más de 800 periodistas.
La Unesco advierte que la mayoría de estos ataques, que incluyen el secuestro, acoso
y detención ilegal, se ha producido en situaciones que no son de conflicto. La mayoría
no se han investigado y permanecen impunes. A lo que muchos se preguntan: ¿Merece
la pena jugarse la vida? Según David Beriain, absolutamente.
T4 Brecha salarial
—El sector conservero se moviliza hoy en demanda de mejoras laborales. Más de
30 000 trabajadores, en su mayoría mujeres, están convocadas a tres días de huelga,
el primero de ellos hoy. Afecta sobre todo a la industria conservera de Cantabria y de
Galicia. Nos vamos a trasladar a una de esas empresas, en Villagarcía de Arousa, en
Pontevedra. Ahí está nuestra compañera Marcela Martín. Buenos días.
—Hola, ¿qué tal? Buenos días. Pues estamos en la empresa Cefrico, como dices
aquí, en Villagarcía, que es una de las más importantes conserveras de Galicia. El
paro comenzó esta madrugada, convocado por Comisiones Obreras, UGT y la CIG tras
la ruptura de la negociación del convenio colectivo con la patronal. Un convenio para
el año 2021 y hasta el 2024. De momento, la huelga transcurre con normalidad sin
prácticamente ningún incidente y, en general, según los representantes sindicales, en
toda Galicia esta huelga la está secundando el 90 % de los trabajadores de la conserva.
Están llamados a la huelga 30 000 trabajadores de 700 empresas, el 85 % ubicados
aquí, en Galicia. Para hablar de las circunstancias de esta huelga estamos con Rosa
Abuin, de la CIG, la Confederación Intersindical Galega. Fernando.
—Rosa, buenos días desde aquí, desde Madrid.
—Hola. Buenos días.
—¿Habéis llegado a esta movilización con qué reivindicaciones?
—Precisamente donde tenemos más la reivindicación es en el incremento salarial.
Sabemos que el IPC real, interanual, está en el 6,5 %, y lo que nos está ofreciendo
la patronal para el año 2021 es el 2,30 %. Como podéis entender, evidentemente
nosotros no podemos firmar ningún convenio que esté debajo del IPC real, porque eso
es una pérdida importante de poder adquisitivo para los trabajadores y trabajadoras
del sector. Y otra de las reivindicaciones que llevamos (sabéis que es un sector muy
feminizado) pues es la brecha salarial que existe en este convenio colectivo. Hay dos
grupos, que es el grupo cinco y el grupo seis. El grupo cinco de fabricación es donde
están todas las mujeres y tienen un salario mucho más bajo que los hombres, por lo
tanto es otra de las reivindicaciones que llevamos en este convenio colectivo y que
tenemos que resolver, que está sin resolver ahora mismo en la mesa. Y luego otra
reivindicación que también llevábamos era, como sigo comentando, pues un sector
374
TRANSCRIPCIONES
feminizado, pues es el tema todo de licencias, de acompañamiento de menores en
edad pediátrica y para las personas mayores dependientes y también ahí estamos
intentando crear una bolsa de horas para esa licencia.
—Rosa, hablabas hace un momento de igualar los grupos cinco y seis para acabar
con la discriminación entre hombres y mujeres porque se da la circunstancia de que
en el grupo cinco a lo mejor una mujer realiza un trabajo más cualificado pero cobra
menos que un hombre.
—Efectivamente. Te puedo poner un ejemplo: Una encargada en el grupo cinco
de fabricación está cobrando menos que un ordenanza que está en el grupo seis.
Nosotras pensamos que a igual trabajo tiene que ser igual salario y efectivamente
se da la circunstancia también de que un peón del grupo seis, que es donde están
los hombres, pues cobra más que una oficial de primera del grupo de fabricación.
Entonces nosotros ahí tenemos clarísimo que la reivindicación de igual salario igual
trabajo, porque el valor real del trabajo es lo que da la cualificación e incluso en el
convenio y en las empresas. Que la mayoría tienen una categoría de auxiliar, que están
cobrando mucho menos que una categoría de peón del grupo seis.
T5 Transcantábrico Gran Lujo
Pedro es uno de los privilegiados pasajeros que se puede permitir el capricho de
viajar en el Transcantábrico Gran Lujo. Se trata de un tren hotel que une San Sebastián
con Santiago de Compostela en una travesía que dura ocho días y siete noches con el
lujo y confort como principales atractivos. El Transcantábrico de Gran Lujo es la gran
novedad de FEVE para esta temporada en su oferta de trenes turísticos.
En primer lugar nos detenemos en el propio tren, una joya de la historia del
ferrocarril español. Emilio Sánchez, jefe de expedición del Transcantábrico Gran Lujo:
«Los cuatro coches salón que están en el TGL son vagones Pullman de 1923, que
pertenecían a los Ferrocarriles Vascongados, y que, bueno, en su momento dieron un
gran servicio y quedaron relegados en unos hangares y cuando se fue a… se empezó
con esta aventura del Transcantábrico, allá por 1983, se recuperaron y la verdad es
que se han convertido en lo que acabas de comentar, en auténticas joyas ferroviarias».
Del continente, al contenido. El tren por dentro es un auténtico hotel de cinco
estrellas. La decoración es digna de admiración y la comodidad imposible de encontrar
en ningún otro tren.
«Las habitaciones son una parte importante del Transcantábrico, puesto que
entendemos que las personas que viajan con nosotros requieren, por un lado
una decoración acorde con lo que es el tren pero también requieren todas esas
comodidades que este siglo XXI ya nos da, entonces hemos intentado combinar estas
T6 TEMPORADA DE REBAJAS
375
dos posibilidades y entonces tenemos una decoración de antaño, de la belle epoque,
y con unos medios como Internet, televisión…».
Los baños de las suites cuentan con sauna e hidromasaje. Por la noche, en el coche
pub, música en directo y fiesta. «Por la noche, para aquel que lo desee, en el coche
pub, coche discoteca, les pondremos música en directo unos días y otros días, pues,
a través de los equipos de sonido que tenemos preparamos fiestas para que puedan
disfrutar hasta la hora que ellos consideren oportuno para irse a dormir».
El Transcantábrico Gran Lujo está apoyado por un autobús que acerca a los
pasajeros los tesoros que esconde el trayecto: Comillas, Santillana del Mar, Potes
o Santander son los lugares que visita el exclusivo pasaje de este novedoso tren
hotel en Cantabria. «Procuramos que el viajero del Transcantábrico no se aburra.
Lo que queremos es, pues, como hablamos siempre, de que el viajero conozca las
zonas por las que pasamos, que se quede con ganas muchas veces de ver más y así
conseguimos que luego vuelva a cualquiera de las distintas paradas que hacemos con
el Transcantábrico. Hoy como bien dices están en la maravillosa villa de Santillana
del Mar, esta tarde nos acercaremos a Santander y posteriormente nos dirigiremos
ya al País Vasco».
Ocho días y siete noches en un tren como el Transcantábrico dan mucho de sí.
El Transcantábrico de Gran Lujo, la nueva apuesta de FEVE, que por unos siete mil
euros la suite doble, le ofrece una manera exclusiva de conocer el norte de España
y los tesoros que esconden sus ciudades pueblos y espacios naturales.
T6 Temporada de rebajas
Aunque las rebajas arrancan con descuentos de hasta el 70 %, los comerciantes
son optimistas y están convencidos de que la facturación será mejor que la del año
pasado, hasta un 6 % más. Confían en que después de un diciembre en el que las
ventas pincharon, la gente se va a animar a comprar en rebajas. Miguel Ángel Freire
es el secretario general de la Confederación Española de Comercio.
Tal como van las cosas, teniendo en cuenta que el mes de diciembre no ha ido tan
bien, pensamos que habrá un crecimiento en las ventas de entre un dos y un seis por
ciento de facturación y entre un cinco y en seis por ciento en unidades de producción
vendidas.
Calculan que nos gastaremos una media de 100 euros en moda y complementos
y algo parecido en electrónica y hogar, una buena previsión en la que influye el hecho
de que las rebajas empiecen en viernes, tenemos todo un fin de semana por delante
para ir de compras.
376
TRANSCRIPCIONES
T7 El total es lo que cuenta
Vídeo:
1:
—¿Pero qué haces?
—Total, por una lata...
Total: unas diez mil toneladas de residuos se vierten cada día en nuestros mares,
costas y organismos vivos que forman parte de nuestra alimentación. En todos, está
invertir este proceso.
Ministerio de Medioambiente. El total es lo que cuenta.
2:
—Qué guapa...
—Te veo demasiado maquillada, ¿eh?
—¡Qué envidiosa!
—Sí, envidia...
—¿Pero y esto? Te has pasado, ¿eh? Ya verás ahora.
—Pero, tía, no lo tires ahí que se gasta agua.
—Total, por unos litros...
Total: Más de 2500 millones de litros de agua se desperdician cada día en consumo
urbano. Mientras, la cuarta parte de España ya se ha desertizado. En todos, está
invertir este proceso.
Ministerio de Medioambiente. El total es lo que cuenta.
3:
—Voy a por el periódico.
—Ah, vale. ¿Pero vas en coche? Si estás a un paso.
T7 EL TOTAL ES LO QUE CUENTA
377
—Total, por dos minutos...
Total: Cada minuto se emiten a la atmósfera 760 toneladas de CO2, que contribuyen
al efecto invernadero, un grave peligro para los ecosistemas y nuestra salud. En todos,
está invertir este proceso.
Ministerio de Medioambiente. El total es lo que cuenta.
4:
—Pablo, corre, que nos vamos.
—Papá, que nos dejamos esto.
—Ah, total, por un botellín...
Total: 22 000 incendios destruyen cada año 50 hectáreas de superficie arbolada
en España, acabando con cientos de especies y agravando la sequía y la desertiza
ción.
En todos, está invertir este proceso.
Ministerio de Medioambiente. El total es lo que cuenta.
Audición.
Total, por dejar correr el agua para que salga fresquita...
Total, ¿qué daño puede hacer un coche más?
Total, por dejar un simple botellín en el monte...
Total, por un poco de aceite que pierda el barco...
Total, por hacer una barbacoa en este fantástico pinar...
Total: Cada día cientos de miles de pequeñas acciones favorecen la desertización
y el cambio climático, degradando el entorno y afectando incluso a nuestra salud.
En todos, está invertir este proceso.
Ministerio de Medioambiente. El total es lo que cuenta.
378
TRANSCRIPCIONES
T8 Donación de sangre
A su salud.
La vida y la salud de muchas personas dependen diariamente de un gesto tan
sencillo como la donación de sangre. Hoy queremos dedicar estos minutos a insistir
sobre la importancia de este gesto. María Jesús Núñez es enfermera supervisora del
banco de sangre del hospital universitario Puerta de Hierro, en la Comunidad de Madrid.
Realizamos, pues, desde grandes trasplantes de órganos sólidos, trasplantes
de médula ósea, donde se hacen cirugías muy complejas y, claro, desde nuestra
perspectiva del día a día lógicamente sabemos mejor que nadie que si no existieran los
donantes, la mayoría de las cirugías no se podrían realizar y muchísimas patologías
no se podrían tratar.
Los hospitales necesitan continuamente sangre para las transfusiones y esta
sangre o, mejor dicho, sus componentes, tienen una caducidad, de manera que
no pueden almacenarse indefinidamente. Por eso es importante que la donación
de sangre sea un acto que se haga con una cierta regularidad. Además, donante
puede ser casi todo el mundo.
Para donar sangre, el principal requisito es intentarlo. Ese es el principal. Luego,
pues, hay que tener un peso mínimo de cincuenta kilos, hay que tener más de dieciocho
años, en principio entre dieciocho y sesenta y cinco años, con alguna salvedad a partir
de los sesenta y cinco. Hay que rellenar un cuestionario donde se hacen una serie de
preguntas acerca de enfermedades, medicaciones, tratamientos, intervenciones...
se toma la tensión, tiene que estar dentro de unos parámetros de normalidad, y se
hace una pequeña prueba para ver, para medir la hemoglobina, que también tiene
que estar dentro de unos estándares. Es decir, tienen que tener suficientes glóbulos
rojos como para poder donar, para no dejar a nadie con una anemia.
asusalud@rtve.es
Hay que vencer el miedo a lo desconocido, a la aguja... El que... Hasta que no
tenemos, por desgracia, alguien cercano a nosotros que ha sufrido la necesidad de una
transfusión, no percibimos esa necesidad de solidaridad. El que, a lo mejor, tenemos
un ritmo de vida demasiado acelerado y con poco tiempo y siempre vamos dejando el
donar para otro momento, y nunca llega... Es un conjunto de cosas.
Tenemos todos que ir venciendo esas resistencias a la donación. Quédense con
un dato: tres ciudadanos que dediquen diez minutos de su tiempo y 450 centímetros
cúbicos de su sangre están salvando o mejorando la vida de al menos nueve personas.
A todos nos gustaría disponer de sangre si la necesitáramos, así que justo es [ser]
solidarios y dedicar diez minutos de nuestro tiempo a salvar tres vidas.
Manuel Moraga, Radio 5 Todo Noticias.
T9 EL CARAJILLO
379
T9 El carajillo
El detalle en el que nos fijamos hoy es una taza de la que sale humillo porque es
una bebida caliente. Es un café, pero un café con misterio. Porque con unas gotas de
brandy, lo que es un simple café se convierte en una bebida con sello español. Hoy
hablamos del carajillo. Pocas cosas habrá en el mundo más reconfortantes, ahora
que entra el frío, porque basta con una taza para encontrarnos mejor, para hacernos
entrar en calor, para entonarnos. A algunos, es verdad, les sonará un poco a polilla,
a tasca, a bebida de gente mayor, a palillo en la boca y a servilletas por el suelo,
a banquetas oxidadas y a mesas de fornica, a especialidades de la casa escritas con
pintura blanca en el espejo de detrás de la barra, igual a ristras de ajos colgadas del
techo… ¡Eh! Pues de eso nada.
El carajillo, esa bebida que sentimos tan nuestra. Una ruta ha unido a 225 bares
y cafeterías de Valencia, Madrid, Barcelona y Zaragoza para recuperar una bebida
que nos representa, que es parte de nuestra historia, porque, cuidado, el origen del
carajillo se forjó en las trincheras de la Guerra de Cuba: cuando nuestros aguerridos
soldados en la retaguardia querían una bebida reconfortante, mezclaban el rico
café cubano con brandy español. Esa bebida, el caldo resultante, les otorgaba ese
coraje que, bueno, de poco les sirvió en la contienda, pero que nos regaló esta
bebida tan nuestra. La que nos daba «corajillo», el carajillo.
Yo creo que el carajillo es la bebida caliente de España.
Pues claro que sí, amigo inglés. Pero más allá de la imagen del abuelo de la boina,
el carajillo tiene ese aire bohemio, ese aire «kitsch», ese aire «vintage», todas esas
pijadas que están ahora de moda.
Porque el carajillo es una bebida bohemia, un elixir para alegrar el alma de
artistas de la Movida, por ejemplo, escritores, pintores o cineastas, como Luis
Buñuel.
El caso de Luis Buñuel es muy curioso porque Paco Rabal, en sus memorias,
recuerda que Luis Buñuel se tomaba un carajillo para afrontar la fría mañana temprana
todas las mañanas de rodaje de Viridiana.
Es Ricardo Hierro, el organizador de la Ruta del Carajillo, esos 225 bares de Madrid,
Valencia, Barcelona y Zaragoza ofrecen el carajillo como lo que es, pura ambrosía,
y claro, esto convence a todos.
Brandy, cáscara de limón, unos granos de café, canela en rama, azúcar y un
buen café solo. El carajillo fue bebida de guerreros, de intelectuales, de cantantes…
225 bares, Madrid, Barcelona, Valencia y Barcelona, la Ruta del Carajillo, porque todo
lo bueno, como todo lo grande, vuelve.
380
TRANSCRIPCIONES
T10 Traje de comunión
Preguntas a Radio 5.
Es el tiempo, en la radio pública, para sus dudas.
Hola, buenas. Quería saber por qué existe la tradición de ponerse traje de marinero
en las comuniones de los niños.
Conocemos la pregunta y vamos ya a por la solución.
Yo soy Carmen Castilla, profesora de Antropología Social, de la Universidad de
Granada. En primer lugar podríamos decir que, bueno, la primera comunión es un
ritual católico que conmemora la primera vez que alguno de sus fieles recibe el
sacramento de la eucaristía. Se trata de uno de los rituales de paso más importantes
para la vida de un católico pues según la Iglesia católica desde ese momento el
individuo queda más íntimamente unido a Jesucristo al haber recibido la eucaristía
por primera vez. Generalmente la suelen celebrar los niños y niñas de ocho a diez
años, aunque está aceptado que se reciba a cualquier edad. Como ritual católico
pues está cargado de simbolismo y el traje con el que los niños son ataviados ese
día pues no podía ser menos. En España es tradicional vestir a los niños con el traje
de marinero o trajes relacionados con el mar. Quizá la explicación podría estar
relacionada con el origen mismo del cristianismo, pues los primeros discípulos de
Jesús fueron pescadores. Por ejemplo, en el Evangelio según san Lucas pues se relata
la predicación que realizó Jesús desde la barca de Pedro (él mismo era marinero
y pescador) y llamando a sus discípulos «pescadores de hombres». Simbólicamente
la Iglesia es considerada como una gran barca desde la que Jesús pesca nuevos fieles
y podríamos decir que a través de la primera comunión los niños pasan a formar
parte de la tripulación de esa barca gobernados por Jesús. Asimismo uno de los
símbolos más importantes de los primeros cristianos fue precisamente el pez, con
el representaban a Jesucristo y manifestaban su adhesión a la fe. Por tanto no es
extraño la alegoría al mundo marino en la celebración de un ritual tan importante
para la comunidad católica.
Y como siempre les animo a que nos dejen sus cuestiones en el teléfono gratuito
900 454 454. También que nos visiten en nuestra web, en rtve.es.
Анна Баканова, Пилар Гранда Фонсека
SEGURO. Испанский язык. Практический курс.
Продвинутый этап. Учебник для вузов
Руководитель дивизиона
Руководитель проекта
Ведущий редактор
Художественный редактор
Корректор
Верстка
Ю. Сергиенко
И. Сальникова
В. Беляева
А. Татарко
Е. Павлович
Г. Блинов
Изготовлено в России. Изготовитель: ООО «Прогресс книга».
Место нахождения и фактический адрес: 194044, Россия, г. Санкт-Петербург,
Б. Сампсониевский пр., д. 29А, пом. 52. Тел.: +78127037373.
Дата изготовления: 03.2024. Наименование: книжная продукция. Срок годности: не ограничен.
Налоговая льгота — общероссийский классификатор продукции ОК 034-2014, 58.11.12 — Книги печатные
профессиональные, технические и научные.
Импортер в Беларусь: ООО «ПИТЕР М», 220020, РБ, г. Минск, ул. Тимирязева, д. 121/3, к. 214, тел./факс: 208 80 01.
Подписано в печать 26.02.24. Формат 70×100/16. Бумага офсетная. Усл. п. л. 29,670. Тираж 300. Заказ 0000.
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ «ПИТЕР»
предлагает профессиональную, популярную
и детскую развивающую литературу
Заказать книги оптом можно в наших представительствах
РОССИЯ
Санкт-Петербург
м. «Выборгская», Б. Сампсониевский пр., д. 29а;
тел. (812) 703-73-73, доб. 6282; e-mail: dudina@piter.com
Москва
м. «Электрозаводская», Семеновская наб., д. 2/1, стр. 1, 6 этаж;
тел./факс (495) 234-38-15; e-mail: reception@piter.com
БЕЛАРУСЬ
Минск
ул. Харьковская, д. 90, пом. 18
тел./факс: +37 (517)348-60-01, 374-43-25, 272-76-56
e-mail: dudik@piter.com
Издательский дом «Питер» приглашает к сотрудничеству авторов:
тел./факс (812) 703-73-72, (495) 234-38-15; e-mail: ivanovaa@piter.com
Подробная информация здесь: http://www.piter.com/page/avtoru
Издательский дом «Питер» приглашает к сотрудничеству зарубежных
торговых партнеров или посредников, имеющих выход на зарубежный
рынок: тел./факс (812) 703-73-73, доб. 6282; e-mail: sales@piter.com
Заказ книг для вузов и библиотек:
тел./факс (812) 703-73-73, доб. 6243; e-mail: uchebnik@piter.com
Заказ книг в интернет-магазине: на сайте www.piter.com;
тел. (812) 703-73-74, доб. 6216; e-mail: books@piter.com
Вопросы по продаже электронных книг: тел. (812) 703-73-74, доб. 6217;
e-mail: кuznetsov@piter.com
ВАША УНИКАЛЬНАЯ КНИГА
Хотите издать свою книгу?
Книга может стать идеальным подарком для партнеров и друзей или
отличным инструментом продвижения личного бренда. Мы поможем
осуществить любые, даже самые смелые и сложные, идеи и проекты!
МЫ ПРЕДЛАГАЕМ
издание вашей книги
издание корпоративной библиотеки
издание книги в качестве корпоративного подарка
издание электронной книги (формат ePub или PDF)
размещение рекламы в книгах
ПОЧЕМУ НАДО ВЫБРАТЬ ИМЕННО НАС
Более 30 лет издательство «Питер» выпускает полезные и интересные
книги. Наш опыт — гарантия высокого качества. Мы печатаем книги,
которыми могли бы гордиться и мы, и наши авторы.
ВЫ ПОЛУЧИТЕ
услуги по обработке и доработке вашего текста
современный дизайн от профессионалов
высокий уровень полиграфического исполнения
продажи книги в крупнейших книжных магазинах страны
продвижение книги (реклама в профильных изданиях и местах
продаж; рецензии в ведущих СМИ; интернет-продвижение)
Мы имеем собственную сеть дистрибуции по всей России
и в Белоруссии, сотрудничаем с крупнейшими книжными магазинами
страны и ближнего зарубежья. Издательство «Питер» — постоянный
участник многих конференций и семинаров, которые предоставляют
широкие возможности реализации книг. Мы обязательно проследим,
чтобы ваша книга имелась в наличии в магазинах и была выложена
на самых видных местах. А также разработаем индивидуальную
программу продвижения книги с учетом ее тематики, особенностей
и личных пожеланий автора.
Свяжитесь с нами прямо сейчас:
Санкт-Петербург — Анна Титова, (812) 703-73-73, titova@piter.com
ЗАКАЗ И ДОСТАВКА КНИГ
ЗАКАЗАТЬ КНИГИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА «ПИТЕР»
МОЖНО ЛЮБЫМ УДОБНЫМ ДЛЯ ВАС СПОСОБОМ
на нашем сайте: www.piter.com
по электронной почте: books@piter.com
по телефону: (812) 703-73-74 или 8(800) 500-42-17
ВЫ МОЖЕТЕ ВЫБРАТЬ ЛЮБОЙ УДОБНЫЙ ДЛЯ ВАС
СПОСОБ ОПЛАТЫ
Наложенным платежом с оплатой при получении в ближайшем
почтовом отделении, пункте выдачи заказов (ПВЗ) или курьеру.
С помощью банковской карты. Во время заказа вы будете
перенаправлены на защищенный сервер нашего оператора,
где сможете ввести свои данные для оплаты.
Электронными деньгами. Мы принимаем к оплате Яндекс.Деньги,
WebMoney и Qiwi-кошелек.
В любом банке, распечатав квитанцию, которая формируется
автоматически после оформления вами заказа.
ВЫ МОЖЕТЕ ВЫБРАТЬ ЛЮБОЙ УДОБНЫЙ ДЛЯ ВАС
СПОСОБ ДОСТАВКИ
курьерская доставка до дома или офиса
на пункт выдачи заказов выбранной вами транспортной
компании
в отделение «Почты России»
ПРИ ОФОРМЛЕНИИ ЗАКАЗА УКАЖИТЕ
фамилию, имя, отчество, телефон, e-mail
почтовый индекс, регион, район, населенный пункт, улицу,
дом, корпус, квартиру
название книги, автора, количество заказываемых
экземпляров