Текст
                    Василе Стати
ИСТОРИЯ
MOADOBbl

Василе Стати ИСТОРИЯ МОЛООВЫ Кишинев * 2003 г.
В. Стати. История Молдовы УДК 94 (478) С78 Книга выходит в серии Библиотека Pro MOLDOVA При поддержке Международного Общественного Фонда Единства Православных народов Компьютерная верстка и дизайн Андрей Манукян Descrierea CIP a Camerei Nationale a Cartii Стати, Василе История Молдовы / Василе Стати. - Ch.: S.n., 2002 (F.E.P. “Tipogr. Centrala”).-480c. ISBN 9975-9504-1-8 15000 экз. 94 (478) © Vasile Stati, 2002 © Василе Стати. Перевод с молдавского языка. Дополнения ISBN 9975-9504-1-8
В. Стати. История Молдовы Оглавление Предисловие 7 I. Молдавия в XI-XIV вв._______________________________ 13 “Здесь наша родина!”______________________________ 13 Наследники свободных даков 14 Романизация_______________________________________ 18 Великие переселения 20 О волохах__________________________________________ 24 Социальная структура волохов 28 Молдавская этноязыковая эпоха 34 Топонимические свидетельства 38 “Один молдованин...”_______________________________ 43 "... Началась Страна Молдавская”___________________ 51 II. Молдова в первой половине XV в. ____________________ 58 “Возвеличил Молдове славу”: Александр Добрый 58 Молдавское право 62 Смутные времена 63 III. Штефан Великий, "Воевода Молдовании"_______________ 65 “Мы господарь Земли Молдавской..."_________________ 65 Суд Штефана Великого 71 Молдова и Польша 74 Штефан III Великий и Россия 77 Молдова и Венгрия 78 “Враги христианства”: оттоманы 81 Молдова и Валахия 84 Рачительный хозяин Молдовы 101 Первые письменные истории Молдовы 108 "... Столько церквей построил” 117 Сын своего века 123 Идеал достоинств 128 Штефан Великий и Молдова________________:_________ 130 IV. Между взлетом и падением. Молдавия в XVI - XVII вв_132 “Кому оставил нас, Хозяин?” 132 Беспризорная страна 145 “Ио, Дмитрий Кантемир”____________________________ 151 Социально-экономическое положение 154 “Молдован очень много на той стороне Днестра’! 161 V. Молдавская культура. XVI-XVII вв 166 “Повелели нам летописанию предать...”_____________ 166 Начало письменности на молдавском языке 168 Древнейшие тексты на молдавском языке 171 Первые переводы на молдавский язык 172 П еч ат ь 17 4 Великие молдавские летописцы 176 Архитектура, живопись 185 VI. фанариотский режим. 1711-1812 гг.' 190 VII. Молдавская культура. XVIII - начало XIX вв 195 Просветительские тенденции 195 3
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ Ученый-энциклопедист: Д. Кантемир___________________ 196 Энциклопедия Страны Молдовы_________________________ 198 Последние молдавские летописцы______________________ 203 Последний великий летописец, первый великий прозаик_ 207 VIII. Русско-турецкие войны______________________________209 “Не покидайте нас, кто с вами одной веры...."_______ 209 Молдоване и Россия. 1788-1813 гг.___________________ 220 Политика молдован после 1812 г._____________________ 222 Идея народа, родины и языка у молдован______________ 222 Молдавия осталась родиной всех______________________ 223 IX. Молдова Ноуэ________________________________________ 224 X. Молдова между Прутом и Днестром в составе России_____ 232 ”... Была оторвана от Молдовы”______________________ 232 “У нас свои законы”_________________________________ 236 “Обратное переселение": болгары и гагаузы 239 Социально-экономическое развитие 243 Культура, школа, печатные издания 246 “Естественное право молдован”: борьба за молдавский язык 252 Молдавская литература. XIX в. 256 XI. Молдова между Прутом и Днестром. 1917-1940 гг. 264 Первые движения национального освобождения 264 Военно-молдавский съезд 267 Сфатул Цэрий 269 Молдавская Демократическая Республика 272 “Хотим соединиться с Бессарабией!’;_________________ 275 “Оккупируйте Бессарабию!’; 277 Нашествие румынских армий 279 “Поруганная свобода”. Ill съезд крестьян 286 Молдавская Независимая Республика 290 Захватническая операция под кодовым названием “Объединение’;_____________________________________ 293 “Румыния обязуется покинуть Бессарабии/ 302 XII. “Под покровительством румынских армий...* 307 Кого “объединила” себе Румыния? 307 “Акт насилия над волей народов Бессарабии...” 309 Плач по потерянной стране 311 “Криминальное правление;;___________________________ 312 Демократия под осадным положением___________________ 315 “Бессарабией все время пренебрегали”________________ 317 “Имеем дело с молдавским народом’;__________________ 320 “Румынская мания грандиоза” 324 “Население охвачено негодованием” 325 “У них была свободная страна” 326 Пропасть между “нами” и “вами^ 328 Больше не хотим ждать 331 “Нынешний режим не может быть сохранен" 331 4
В. Стати. История Молдовы XIII. Молдавская Автономная Советская Социалистическая Республика__________________________________________ 335 XIV. ’Бессарабский вопрос* 346 Молдавское сопротивление 346 Усилия по мирному освобождению края 348 “Пакт Риббентропа-Молотова” 349 XV. Молдавская Советская Социалистическая Республика____ 356 Установление новой политической системы 356 Румыно-немецкий фашистский союз. Война 361 Защищая родной край 363 Холокост по-румынски________________________________ 365 Румынский оккупационный режим 371 Восстановление экономического и культурного потенциала 372 Положение в сельском хозяйстве. Засуха и голод (1946-1947 гг.) 376 Образование, наука, культура 381 Молдавская Республика в зените (1960 - 1990 гг.) 385 XVI. Республика Молдова. Суверенная и Независимая 390 Украденные лозунги 390 Власть капитулировала 392 Территориальный раскол 394 “Самая секретная операция румынского правительства”_ 396 “Независимы от СССР. Зависимы от Румынии?” 399 “Над Днестром свистят пули” 400 Пробуждение аграриев 402 Сплотимся во имя Молдовы 404 Знамя культуры молдовенизма (вместо Заключения) 407 Господари Молдовы 428 Губернаторы, президенты, первые секретари, премьер-министры 430 Библиография 432 Именной указатель 447 Географический указатель 464 Карты 6 Сокращения 478 5
В- Стати. История Молдовы_______ Карты 1. Расселение даков (гетов). Свободные даки (геты). 17 2. Дакия во II в. н. э 18 3. Этническая ситуация к востоку от Карпат. XII-XVII вв. (по В. Гацаку). 27 4. Этно-топонимическая таблица (Л. Полевой). 40 5. Польско-литовская экспансия. XIV-XV вв. (по О. Субтельному)._ 46 6. Сотворение Страны Молдавской (по В. Рашкулеву). 54 7. Страна Молдавская. XV-XVI вв. 62 8. Придворные сановные службы (по К. Михэеску-Грую)70 9. Юго-восток Европы во времена Штефана Великого (1457-1504)---- 73 10. План битвы при Васлуй (по Шт. Паску)82 11. Турецко-валашские и татарские нашествия на Молдову. 93 12. Молдавские торговые пути (по К. Михэеску-Грую)103 13. Города и крепости Молдовы (по П. Бырня)---------------------119 14. Владения Молдовы в Польше и в Трансильвании (по К. Михэеску-Грую)138 15. Сражения Иона водэ Лютого с турками и валахами (1574 г.) (по В. Рашкулеву).141 16. Страна Молдавская. XIV-XVII вв 156 17. Страна Молдавская. Карта Д. Кантемира (фрагмент)197 18. Русско-турецкая война 1735-1739 гг. Операции в Молдавии (по 6. Рашкулеву)211 19. Русско-турецкая война 1768-1774 гг. Операции в Молдавии (по В. Рашкулеву)212 20. Русско-турецкая война 1787-1791 гг. Операции в Молдавии и Валахии (по В. Рашкулеву)216 21. Политические границы к востоку от Днестра к концу XVIII в. (по О. Субтельному)___________________________________________225 22. Административное деление Молдовы. 1772 г. (по П.Дмитриеву).— 227 23. Молдавия, Трансильвания, Валахия после 1812 г. (по Ч. Кингу)—237 24. Румынский фронт. Август 1917 г. (по В. Рашкулеву)266 25. Нашествие румынских войск (январь 1917 г.) (по В. Рашкулеву).— 280 26. Молдавская Автономная Советская Социалистическая Республика (по О. Кэпэцинэ)336 27. Великая Румыния. 1919-1920. (по Ч. Кингу)350 28. Нападение румыно-немецких войск на МССР и СССР (по В. Рашкулеву)362 29. Южный фронт. Март-август 1944 г. (по В. Рашкулеву)372 30. Здесь говорят по-молдавски. Молдавское языковое пространство, (по Е. Петровичу и X. Михэеску)383 31. Экономическое развитие. 1960-1990 гг. (по В. Рашкулеву)387 32. Этническая карта Республики Молдова (по Open Media Research Transition, 1995)395 33. Республика Молдова (по Ч. Кингу)405 34. Молдавский язык среди индоевропейских языков (по Ф. Фолсому). Фрагмент 421 6
В. Стати. История Молдовы ПРЕДИСЛОВИЕ Каждый народ имеет право познавать свое прошлое. Резолюция Совета Европы. N1283 (1996 г.) В мире немного стран, которые начали бы писать свою историю с первых десятилетий своего существования. Молдова одна из таких стран. Не существует в мире стран, которые не сохранили бы и не допол- няли бы летопись предков, не записали бы в ней их деяния, события, случившиеся на прадедовской земле. Не существует в мире народа, который не писал бы и не изучал бы собственную историю. Уже более десяти лет современное молдавское государство является исключени- ем из этого святого правила. Республика Молдова - единственная на планете, граждане которой изучают историю другой страны. Подобно былым колониям, обязанным исполнять приказы метрополий, Молдове навязывают чужую историю, а значит чужие идеологию., политические интересы и цели другого государства. Пример других народов убеждает, что, лишь изучая историю своей страны, язык своих родителей, географию родного края, можно воспи- тывать граждан, преданных этой земле, уважающих историческую па- мять предков, с непоколебимой верой в будущее собственного государ- ства, убежденных, что именно они являются его наследниками и защит- никами. Пример других народов свидетельствует, что ученики, студен- ты, которым навязывают идеи и нравы чужих стран, начинают пренеб- регать честью предков и родителей, презирают общую историческую отчину, ее духовное наследие, ее многовековую веру, оскверняя их на улицах и площадях. Это явление известно со средних веков, когда оттоманы похищали детей порабощенных православных народов и пре- вращали их в янычар. Это явление периодически демонстрируется на улицах и площадях Кишинева. Историк с бессмертным именем прозор- ливо писал: “История только наказывает за незнание уроков”. (В.Клю- чевский). Как и в любом хозяйстве или семье, если ее члены, от мала до велика, не чтут ее традиции, не пекутся о стенах и о фундаменте их общего дома, не укрепляют забор, не следят за порядком во дворе, не обрабатывают вовремя и заботливо общее поле - они разрушаются, зарастают бурьяном, опустошаются, становясь ничейными, добычей со- седей. История Молдовы, которая только что вышла в свет, - зто приглаше- ние к спокойному и честному раздумью. В то же время она - предосте- режение. Это компендиум, т.е. документированное систематическое изложение Истории Молдовы от ее возникновения до сегодняшних дней с элементами хрестоматии. Тешим себя надеждой, что она может быть полезной ученикам, студентам, преподавателям всех уровней, специа- листам. Но прежде всего любителям истории. А какой житель этого края не хочет знать историю своей страны?! На самом деле история Молдовы давно написана. Любой ее почита- тель легко объединит основополагающие работы письменной истории Молдовы, молдавской историографии.
В. Стати. История Молдовы________________________________________ С 1407 г., когда начинается Поминальник Бистрицкого монастыря (продолжаясь до 1552 г.) - до Анналов двора Штефана Великого (1457- 1504), откуда отпочковались Анонимная летопись Страны Молдавской (названная вначале “Бистрицкой”) 1359-1507 гг., Путнянская летопись (1-ая редакция) 1359-1526 гг., Путнянская летопись (2-ая редакция) 1359-1518 гг., до Росписи у Рэзбоень (1496 г.), до Молдавско-славянс- кой летописи 1359-1504 (сохранившейся в русской Воскресенской ле- тописи, а потому названной еще и Молдавско-русской летописью), до Молдавско-немецкой летописи 1457-1499 гг., до Молдавско-польской летописи 1432-1564 гг., до Молдавско-славянской летописи Макария (1504-1551 гг.), до Молдавско-славянской летописи Евфимия (1541- 1554 гг.), до Молдавско-славянской летописи Азария (1551-1574 гг.). В этот представительный список письменных Историй Молдавии необхо- димо включить Краткую молдавско-славянскую хронику (1359-1451 гг.), Сучавскую настенную хронику (1574-1590 гг.). Далее следуют, тесно переплетаясь, хронологически и взаимно дополняя друг друга, Истории Молдавии на молдавском языке: Летописецул Цэрий Молдовей (Лето- пись Страны Молдавской) Григоре Уреке, охватывающий период 1359- 1594 гг.; Летописецул Цэрий Молдовей Мирона Костина (1595-1661 гг.); Летописецул Цэрий Молдовей Иона Некулче (1661-1743 гт.). Таким образом, с 1407 по 1743 гг. молдавский народ обладает уникальным, без аналогов в восточнороманском мире богатством - оже- рельем историографических драгоценностей, увековечивающих исто- рию Молдовы, не теряя ни одного года из ее непрерывного развития. Эти подлинные истории дополняются, уточняются историко-этнологи- ческой монографией Де нямул молдовенилор (О племени молдован, 1690 г.) эрудированного книжника Мирона Костина, энциклопедическим исследованием Дмитрия Кантемира Descriptio Moldaviae (Описание Мол- давии, 1716 г.). Было бы святотатством отказаться от этой сокровищницы, от этого бесценного наследства, которым бы любой народ гордился. В 1845 г. в г.Яссы Михаил Когэлничану, молдавский писатель, кри- тик, историк, издает Летописецеле Цэрий Молдовей (Летописи Страны Молдавской). В том же 1845 г. Ион Албинец издает в Яссах Мануал де историе а Принчипатулуй Молдовей (Учебник по истории Молдавского Княжества)... В XVIII-XIX вв. История Молдавии была переведена на несколько языков и напечатана в других странах. Так, в 1729 г. Ал.Амирас пере- водит в г.Яссы на греческий язык Книгу истории, содержащую правле- ния и жизни господарей Молдовы..., которую Н.Гренье перевел и опуб- ликовал на французском языке в 1741 г. В 1771 г. в России печатается работа И.Фишера О происхождении молдавцев, об их вере, знатных приключениях, нравах и поведении. Во второй половине XIX в. Эмиль Пико издает в Париже Летопись Гр.Уреке. Также во Франции, на французском языке граф д’Отерив издает в 1821 г. Обозрение Молдавии... Прав был известный молдавс- кий государственный деятель, писатель и историк Михаил Когэлничану, когда, характеризуя ситуацию молдавской историографии в 1845 г., писал: “Только чужестранцы были более справедливы с трудами Уреке, 8
В. Стати. История Молдовы (Мирона и Николая) Костин, а также Некулче”. Сегодня, 2002 г., увидев, что молдоване оставили на произвол судьбы свою историю, чужаки начали ее перекраивать, умалчивать, перетолковывать ее по своим меркам и интересам. “Необходимость для нашей страны иметь полную историю, которая отражала бы все события, обрушившиеся на нее, а также преобразова- ния, происходившие в ее управлении время от времени (...) заставили меня исследовать все исторические работы и другие акты, достойные доверия, из которых выяснил, что после того, как господствующая в стране династия попала в руки иноземцев, молдоване перестали писать о своих деяних, как в прошлые времена, до той эпохи, они делали”, - так писал молдавский историк Манолаке Дрэгич. И продолжал: “Подоб- ные обстоятельства побудили во мне большое желание, чтобы любым возможным способом написать историческое исследование, которое отражало бы последовательно самые значительные события, что обру- шились в прошлые времена на эту землю”. И в 1821 г. Манолаке Дрзгич приступил к написанию Истории Молдовы за 500 лет. До наших дней, оба тома которой вышли в Яссах, в 1857 г. С тех пор и по сей день “историй написанных местными авторами, молдаванами нет” (М.Ко- стин). С 1812, 1862, 1918 гг. История Молдавии “пишется завоевателями, отражая их точку зрения”, преследуя цель теоретически мотивировать территориальные притязания. Если ее рассматривать спокойно, без “филий” и “фобий”, любой непредубежденный гражданин легко заме- тит, что Письменная История Молдавии - зто хронологические докумен- тальные отметины непрерывных битв - мечом, пером против территори- альных притязаний разных соседей, события и действия, адекватно отраженные в летописях, в беспримерных по своему богатству внутрен- них и внешних грамот, выпущенных Государственной канцелярией Мол- довы. С этой точки зрения настоящая История Молдовы - это возвра- щение к истинным ее истокам, к летописям и документам Молдавского Государства. Уже М.Когзлничану советовал: “Для того, чтобы иметь историю, а особенно историю своей страны, нет ничего лучшего, более полезного, более необходимого, чем возвращение к истокам происхож- дения - хроники, биографии, государственные дипломы (...), к истокам истории”. Ту же мысль подчеркивал и М.Эминеску: “Процесс написания истории начинается прежде всего и состоит в летописании”. В пред- ставляемой Истории Молдавии читатели, в том числе специалисты, не найдут ничего, что не опирается на документы, давно опубликованные, по-разному комментируемые, сквозь призму определенных интересов перетолкованные. Рискнули все же написать этот труд вдохновленные призывом древних мудрецов: “...Пусть даже все открыто древними - всегда будет ново и применение открытого другими, и его познание и упорядоченье” (Сенека). Суждение румынского академика А.Бузура “Нас интересует лишь чистая истина, о которой говорят ученые и которую история - с тех пор как существует - установила и подтвердила”, в настоящей Истории Молдавии подтверждается Библиографией, охваты- вающей сборники бесценных официальных внешних и внутренних ак- тов, а также многочисленные обобщающие исследования известных в 9
В. Стати. История Молдовы Европе историков, свидетельства очевидцев, воспроизведенные, как правило, полностью. Разумеется, речь не идет о правде “моей”, “его” или “наших”, а об истине, утвержденной свидетельствами, документами времени - беспристрастными и, как правило, свободными от амбиций заказчиков, от идеологических притеснений. Хотя мифологизированная историография, плодящаяся сегодня в Республике Молдова, полностью подтверждает вывод авторитетного румынского историка Лучиана Боя: “Исторические мифы предполагают искажение прошлого в сравнении с настоящим; политические мифы очень часто - искажение настоящего в сравнении с прошлым. Прошлое неизбежно политизируется, а настоя- щее “историзируется”. Стремясь приблизиться, насколько сумели, к “реальной истории”, к Истории Молдовы “такой какой она была", писали эту книгу с гордос- тью, но чаще с печалью, с горьким чувством, вызванными воспроизве- дением всех несчастий и напастей, что обрушились на этот край, вино- ватом лишь в том, что судьба расположила его “на пути всех бед”. Драматической и в высшей степени своеобразной представляется история страны по имени Молдова. Как и Австрия, Молдавия, частично или полностью, входила в состав разных империй. Но сегодня Австрия продолжает изучать свою историю - Австрии. Молдавия не изучает свою историю. Как и в Швейцарии, большинство населения которой (65%) исполь- зует литературную форму языка общего и в соседнем государстве, большинство населения Республики Молдова (65%) использует литера- турную форму языка общего и в соседнем государстве. Однако - удиви- тельное дело! - Швейцария продолжает и изучает свою историю. И никто, даже в мыслях, не допускает, даже немцам, заявить, писать книги, орать на площадях, тиснуть в учебниках, что “Швейцария - не- мецкая земля”. Никто в Швейцарии не кричит и не марширует под лозунгом “Дайте историю Германии”. Хотя когда-то Швейцария была частью Романо-Германской империи. Молдова же, на основе иллюзор- ных и смехотворных языковых утверждений, лишена своей истории, большинство ее населения лишено общепризнанного права на языко- вую, культурную и этническую идентичность, а ее территория из реван- шистских вожделений объявляется “провинцией” соседнего государ- ства. Как и Молдавия, Словения, частично или полностью, входила в со- став разных империй. Сегодня Словения продолжает и изучает свою - историю Словении. Молдове, как захваченной стране, навязывают чу- жую историю - историю румын. Венгрия, в том числе ее историческая территория - Ардял, с 1867 г. была в составе Австро-Венгерской импе- рии. Сегодня венгры, гордый и красивый народ, изучает свою историю - Венгрии, не исключая периоды совместного проживания с другими. Населению Молдавии навязывают чужую историю, насыщенную чужой, румынской идеологией... В Киеве - “матери городов русских”, ядре будущих восточнославянских государств, изучается, как и во всей Укра- ине, единая история - Украины. Хорваты и сербы, которые говорят на одном языке: хорвато-сербском или сербско-хорватском, изучают и пишут каждый свою историю: хорваты - Хорватии, сербы - Сербии. Только 10
В. Стати. История Молдовы молдоване лишены права на языковую и этническую идентичность. Их оскорбляют, унижают, даже в государственных учреждениях, если назы- ваются молдованами, если добиваются истории своего государства - Истории Молдавии. Следует, однако, знать, что унижение национально- го достоинства целого народа, оскорбление его истории может приве- сти к межрегиональным конфликтам. Отношения молдован с соседями не всегда были гладкими, идеаль- ными. Молдоване и их соседи несли свою историческую ношу под давлением обстоятельств, в соответствии с ментальностью тех эпох. И молдоване, и их соседи были “под временем”. Поэтому было бы совер- шенно неверным распространять наши сегодняшние представления на те далекие века. Впрочем, также неверным и недопустимым было бы делать заявления и действовать сегодня, в XXI веке, вдохновленными вожделениями героев тех отдаленных времен, направленных провиден- циализмом и захватническим духом. Посему постарались продумать и написать представляемую Историю Молдовы максимально беспристра- стно, с предельной терпимостью, ведомые снисходительностью лето- писца М.Костина: “Сочувствуем слабости человеческой”. Если же по- рой, под давлением фактов, слегка увлеклись комментариями в ущерб конкретике, просим прощения, памятуя слова Эминеску: “Борьба Мол- довы против названных мунтян не направлена против исторических элементов Страны Румынской, а против элементов не исторических”. Стремились быть равноудаленными, учитывая, что так много времени История Молдовы писалась то по выкройкам “старшего брата”, то по установкам “закройщиков" из “патрия-мумэ” (родины-матери). Но не создаем себе иллюзий: История Молдавии будет атакована с разных сторон. Тешим себя мыслью, что мы не единственные жертвы. Помня слова Н.Александри, старейшины Сфатул Цэрий, мы сознаем: История Молдавии “подымет злые враждебные силы по нашему адресу; подымет целый рой нападок и обвинений в предательстве, в измене... Но, что делать. Правда прежде всего”. Выражая нашу глубокую признательность тем, кто проявил благо- родство прочитать рукопись, проявил смелость рекомендовать, проявил мужество поддержать, не только морально, издание данной Истории Молдовы, заверяем, что лишь “мы несем ответственность за все нами написанное”. Полагаем все же, что историки не должны ополчаться на документы. Люди культуры, любители истории не должны бояться доказательств. Документированная, реальная история, как истина, не может быть ни хорошей, ни плохой, ни приятной, ни противной. Она такая, какая есть. Она была такой, какой была. Обязанность наша и интеллигентность состоят в том, чтобы ее изучать и учесть ее уроки. Надеемся и мы, как и М.Когэлничану в 1845 г., что История Молдовы будет воспринята и понята “всеми теми, кто интересуется судьбой нашей нации и цивилизации, которые могут развиваться лишь через историю...”. Надеемся, что изданием Истории Молдовы, “способствуя развитию патриотизма, одновременно будем способ- ствовать и отказу от утопий, которые многих обманывали до сих пор...” (М.Когэлничану). 11
В. Стати. История Молдовы Давайте посмотрим правде в глаза: кому делают плохо молдоване, что помешало бы молдованам, болгарам, гагаузам, евреям, русским, украинцам, другим совместно проживающим нациям, если бы они узна- ли, что их прадедовская земля со сладкозвучным именем Молдова, “откуда их род берет начало, была когда-то страной независимой? Что плохого в том, если узнают, что их предки жили, когда в довольстве, когда в страданиях, и что на престол страны восседали 96 господарей, большая часть которых, как только вскарабкивалась на престол, думали лишь о том, как грабить страну, а не о том, как ей помочь? Что помешает молдованину знать, что земля его многострадальной Молдо- вы была растоптана нашествиями стольких варваров, временно была оккупирована то одним, то другим соседом, и что от тела целые куски были оторваны, а ее собратья из утерянных областей подвергались самым жестоким и нечеловеческим испытаниям?” (К.Михэеску-Грую, 1998 г.). Кого и почему так болезненно беспокоит, что молдоване будут знать обо всем этом? Почему молдоване должны унизительно просить своего права на свою историю? Права на существование! История Молдовы, которую с низким поклоном и надеждой предла- гаем читателям, была задумана и написана из непоколебимого убежде- ния, обоснованного М.Когзлничану: “Если когда-либо изучение истории было необходимо, то это во время нашей эпохи, в это время хаоса, когда и общественные и приватные люди, пожилые и молодые увидели свою индивидуальность растоптанной, а самые приятные и дорогие иллюзии - развеянными. В такие времена лиманом нашего спасения, алтарем опоры для нас является изучение истории...” Нашей! Потому, что государство, которое не утверждает своих основ или оставляет их на произвол чужаков, народ, который пренебрегает своим прошлым, отвергая свои корни, не могут существовать. Родители, которые не чтут своих предков, теряют уважение своих детей. И оста- ется, чтобы судьбу государства и народа решали чужие. А потому каждая страница Истории Молдовы, которую с поклоном предлагаем читателям, почтительно и с надеждой призывает: “Memento Patriam”. Вспомним о Родине. Об ее основателях, о ее защитниках. О наших предках. Василе Стати. Кишинев, октябрь 2002.
В. Стати. История Молдовы I. МОЛДАВИЯ В XI-XIV вв. “Здесь наша родина!” В одном селе земли Марамуреш жил Драгош, сын Богдана, который гордился тем, что происходит из знатного рода, из былых воевод... Однажды одинокий зубр (тур) появился у окраины села. Драгош посчи- тал это знаком - предвестником добра и выбрал триста вооруженных юношей. Отправились они по следам зубра в глубину гор и его следы привели к речке неизвестной до той поры. Идут они вдоль реки туда, куда ведет ее русло. А собака Молда помогает им нюхом своим. Пропуская вперед охотников, она, улавливая запах зверя, лает, объеди- няя своим голосом, как звонницей, рассыпавшихся юношей. А потом и горн возвещал о спрятавшемся звере. Юноши быстро рвутся туда, но зубр с силой прорывается из гибельного круга и они снова начинают его преследовать. Как только перешли Карпатские горы, с их высоких вершин вгляды- ваются они в земли будущей Молдовы. Глаз охватывает долины Прута, в которых отражаются чистые поля, расстилающиеся до Днестра, ши- рокие равнины - подернутое дымкой пространство по величине своей подобное океану. Величественный Днестр поливает в тени берега с узкими стенами... И когда показываются все же и пологие берега у бродов, они представляются садовыми лабиринтами... Если бы богини из греческих легенд узнали бы об этих местах, они наверняка посели- лись бы здесь, покинув свои горы. И Прут, богатая река, змеится средь безбрежных степей с плодородными полями по берегам... Далее они видят и леса, а там, где реки текут - раскинутые земли, и когда опустили глаза, увидели страну, подобную цветущему саду, заботливо обработанному меж четырьмя своими природными заборами. Глядя на восток, поразились они такой стране с полями, полными цветов, подобно раю. Забыли об охоте, другое желание переполнило их душу... Любуясь открывшимся чудом и двинулись дальше, вдоль реки, выходя из горного тумана, вступают в ровные поля. Вдруг собака зала- яла своим обычным голосом и все вместе рвутся на этот знакомый звук. На левом берегу реки увидели густую рощу, там обессиленный и уставший зубр тихо отдыхал после стольких трудов. Но Молда и здесь его нашла. Юноши окружают его. Зубр инстинктивно чувствует, что пришел последний час его жизни и не выходит в поле. Тогда юноши наваливаются на него и убивают. Завороженный отрадными местами, Драгош воскликнул: - Здесь наша родина! Нет более нужды советоваться. Я никуда не уйду отсюда. Восстанов- лю дома наших предков. Именно сейчас клянусь, что сделаю это и шлю домой весть об этом. А кто из вас думает иначе, сразу же пошлю его обратно. Все воскликнули: Клянемся, что и мы навечно поселимся с тобой здесь! Голову зубра воздвигнули на высокий столб, как признак, приносящий добро. А Боурень было первым селом после этого дела, 13
В. Стати. История Молдовы________________________________________ потому что зубр по-молдавски называется “боур”. Отсюда и страна имеет на печати и на гербе своем голову зубра. И на том месте основали они первое село и назвали его Боурень, от “боур”. Молда, уставшая и раненная в чаще обессиленным зверем, после стольких усилий, разгоряченная, побежала к реке и выпила холодной чистой горной воды. И после этого погибла там, обессиленная. И дали этой реке навеки имя Молдова, от Молда, она сохранила по сей день это первое свое имя. Берет свое начало вблизи Марамуреша, тоже из Карпатских гор и вливается в Сирет возле города Роман. Речка Молдова дала вечное имя и стране, и народу: от Молдова и молдованин. Это наша родина, родина молдован! Наследники свободных даков Рассказанная Мироном Костиным обворожительная историческая ле- генда о “дескэлекаре” - основании Страны Молдова Драгошем и его дружиной с помощью Молды впервые по-молдавски была написана Григоре Уреке: “Пастухи из угорских гор, спускаясь за зверьем, дошли до реки Молдова, места отрадные, с полями раздольными, чистыми водами, густыми лесами и, полюбивши эти места, привели своих из Марамуреша и других призвали и поселились вначале в предгорье, потом, по мере того, как пришли другие, расселились дальше, не только по реке Молдова, но и Сирет не задержал, а дошли до Днестра и до моря” (Гр.Уреке). Представляемое Гр.Уреке, пионером молдавской историографии на молдавском языке, “основание” Страны Молдавской, его описание “раз- дольных полей”, рассказ о том, как “привели своих и других призыва- ли” не означает, что Карпато-Днестровские земли в те времена (XIII - начало XIV в.) или ранее были безлюдны. Уже в первой четверти III тысячелетия до н.э. в восточнокарпатское пространство проникают с севера на юг волны населения с чертами, характерными для индоевропейского мира, которые говорили на род- ственных языках и охватывали огромную территорию между Индией и Атлантическим океаном: индоевропейцы. Много веков спустя, в VIII в. до н.э. греки поселяются на берегах Черного моря - так называемая греческая колонизация, основывая у устьев рек Тирас (Днестр) и Бористенос (Буг) колонии Ольвия и Тирас (Белгород). Между пруто-днестровскими коренными жителями фракий- ского происхождения и греческими колонистами из Тирас, Ольвии и др. устанавливаются определенные торговые отношения. Свидетельством тому являются греческие монеты, раскопанные археологами. За пять веков до н.э. появляется название геты (у Геродота, V в. до н.з.), обозначающее жителей Днестровско-Карпатского ареала. Таким образом, греки были первыми, которые, вследствие контактов с мест- ным населением южной зоны Пруто-Днестровского пространства, на- звали их гетами. Именно о гетах, которых познал, посетив Ольвию (город у устья Буга) “отец истории” Геродот писал: “Геты... самые 14
В. Стати. История Молдовы смелые и самые справедливые из фракийцев”. Доказательствами о проживании гетов на Карпато-Днестровских землях, об их отношени- ях со скифами на востоке, с греческим миром являются данные архе- ологии, выявленные у Долинень (возле Хотина); клады, монеты, остатки крепостей, раскопанные у Лэргуца (возле Кантемира), Дороцкое (юж- нее Дубэсарь), Ханска (южнее Кишинева), у Бутучень, Брзнешть (Ор- хейский район), Бубуечь (возле Кишинева), Долинское (возле Рень), а также у разных населенных пунктов западнее Прута: Бэрбоаса, Гэйчяна, Федешть, Кривешть, Котнарь, Бытка Доамней, Бая, Бэйчень и др. Пер- вый век д. н.э. и III в. н.э. определяют хронологические пределы (архе- ологической) культуры, принадлежащей свободным дакам: культура Ли- пина (Липица Горна на северо-западе Украины). В I в. д. н.э. римляне, входя в контакт с гетами (северо-дунайскими фракийцами), начинают называть их даками. (Бытует мнение, что и костобоки, карпы к востоку от Карпат являются гетскими (дакскими) племенами, по меньшей мере - родственными). В этот период впервые появляется в географических комментариях Агриппы Веспасиана (12 г. д. н.э.) термин “Дакия”. На юго-западе внутрикарпатского плато (Трансильвания) в период с 100 г. д. н.э. до 106 г. н.э. идет роцесс перехода к рабовладельческому государству. В этой зоне, вокруг крепости Сармиседжетуза, формиру- ется система поселений и укреплений. Там, “примкнув к горам стоят даки”, которые в 70-44 гг. д.н.э. имели своим вождем Буребисту. В 55 г. д. н.э., проникая в восточноднестровские приморские зоны, Буреби- ста захватывает Ольвию. Однако в скором времени Буребиста исчеза- ет, а государство даков распадается. Нет ничего удивительного в том, что геты (даки) из-за Восточных Карпат вторгаются все чаще в области Нижнего Подунавья, захватывая в 42 г. н.э. Егиссус (Тульча)... Годы 88-106 составляют самый трагический период в истории даков юго-западной зоны внутрикарпатского плато, завершившийся ликвида- цией государства даков и исчезновением этнического имени “даки”. В 87 г. н.э. Децебалу, новому вождю даков, удается объединить племена даков на юго-западе внутрикарпатского ареала. Но уже в 88 г. римляне проникают (через Банат) в Дакию и побеждают даков в битве у Тапе... К концу I в. н.э., когда, вследствие поражений на Кавказе, внутренних волнений, а также все более явных тенденций к разложению, авторитет и сила Рима упали, на престол империи приходит Марк Ульпий Траян. Стремясь восстановить авторитет римских легионов, укомплектовать массу рабов, которая чувствительно уменьшилась, новый император начал подготовку к крупным агрессивным кампаниям. Весной 107 г. многочисленная римская армада перешла Дунай (со стороны Баната), наступая к столице даков, Сармиседжетузе. Жестокие битвы имели место у Тапе, стратегический пункт на пути к столице даков. Римляне и на этот раз побеждают. Желая добиться хотя бы передышки, чтобы перегруппировать и пополнить свои силы, Децебал вынужден был заключить унизительный мир. Летом 105 г. римско-дакс- кая война возобновляется. Римские легионы, ведомые Траяном, атаку- ют внутрикарпатскую Дакию с разных направлений. Трагическое поло- жение даков, их решимость жертвовать собой за свои очаги, за свои 15
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ земли воспеты в полных мужества строках румынского поэта Джеордже Кошбук в стихотворении Децебал к народу: Они римляне. И что еще? Не они, а даже если всевышний Замолксе придет с целым народом Богов мы б спросили: что вам надо? И не дали бы и им земли, У них свое небо. Эта жизнь - добро потерянное, Если не живешь как хочешь! Сегодня хочет племя - палач Бросить ярмо на твою шею: Плохо то, что родились, Нужно ль нам еще зло? Мне нечего больше сказать! Поклявшись, вы руки поставили На щит! Вся сила в вас И в богов! Но, думайте герои: Боги - высоко, в небесах, Враги возле нас. (Перевод подстрочный) Даки героически сражались, “жертвуя собой, защищали каждое по- селение, каждую гору, любой перевал". Но силы были неравными: бо- ролся свободолюбивый, немногочисленный, но мужественный народ с крупными римскими легионами, собранными со всех уголков Римской Империи. Децебал и его воины были окружены в горах Орэштие. Не- смотря на героическое сопротивление римские завоеватели победили защитников Дакии. Большинство даков было уничтожено, десятки тысяч были погнаны по дорогам унижения и стыда, чтобы стать рабами и гладиаторами. В честь этих, самых зверских, самых кровавых завоева- тельских войн римлян, в результате которых исчезло государство даков, они были истреблены, их имя было вычеркнуто из истории, римляне воздвигли триумфальные памятники. Например, Траянов столп... Восхищенные этими кровавыми римскими достижениями, некоторые историки заявляют, что “на этом памятнике”, уникальном в мире, высе- чена история зарождения нового народа - румынского народа” (М.Д.Чи- ботару). Декларируют, что те 124 эпизода, высеченные спирально по колонне, изображая сцены дикой жестокости - уничтожение римскими легионерами гетов (даков), унизительные моменты порабощения и ис- требления целого свободного племени - гето-даков, “являются ориги- нальным актом рождения румынского народа”. Хорошо известно, что предки молдован - население Карпато-Днест- ровских земель, и особенно проживающие между Прутом и Днестром, не участвовали в этом “оригинальном акте рождения”. Отмеченные в письменных источниках уже в I-II вв. н.э. на востоке и северо-востоке Карпат, “гето-дакские племена, которые не входили в римскую провинцию Мезия (южнее Дуная) и в Дакию (юго-запад Трансиль- вании) и которые продолжали жить на своих территориях (I-II вв. н.э.) именуются в современной, новейшей румынской историографии “dacii ПЬегГ - “свободные даки”. 16
____________________________________________В. Стати. История Молдовы Светлые умы, неразгоряченные исследователи, личности с завидной крепкой вертикальностью сформулировали свои заключения, опираясь на реалии. “Признаюсь, - писал Михаил Садовяну, - что не очень хорошо понимаю, почему надо обосновать наше исключительное латин- ство и наше достоинство лишь от Рима, чтобы стать великим народом. Склонен более довольствоваться происхождением от гето-даков, по- скольку эти древние земляне, гето-даки пользовались блестящей репу- тацией в древнем мире, в то время как о римлянах нельзя говорить лишь с хвальбой. Наконец, что касается меня, считаю для себя честью быть потомком коренных жителей, которые были под водительством древнего нашего короля - Буребисты” (1933 г.). “Мы забавлялись (и продолжаем забавляться. - Авт.) по поводу на- шего латинства... На самом деле мы - геты, и гораздо лучше сказать, что, по-своему восприняли и мы последовательность римского духа, которого должны продолжать в реальной мере, без анахронических миметизмов. Духу галлов и бриттов должен соответствовать здесь, уве- личиваясь, дух гетов. Потому что, не надо забывать, что на Траяновой колонне мы, даки, связаны в цепях" (Дж.Кэлинеску, 1941). Предки же молдован, свободные даки, не были в римских цепях. 1. Расселение даков (гетов). Свободные даки (геты) 17
В. Стати. История Молдовы Романизация Вследствие римско-дакской войны была образована (август 106 г.) Дачия Траяна. Новая провинция империи охватывала внутрикарпатскую зону от верховьев гор, включая г.Поролисум (ныне Мойград) вблизи г.Клуж (Напока), зону между Дунаем и Мурешем, а также область к западу от реки Олт, южная граница которой шла по Дунаю. Это была вся Траянова Дакия, насыщенная римскими гарнизонами, защищенная на границах кастрами (укрепленные лагеря). Известно также, что узкая полоса левобережья Дуная и юг Пруто-Днестровского междуречья нахо- дились под влиянием римлян. Почти полностью истребив гетов (даков) на оккупированной террито- рии (юго-запад Трансильвании, к западу от Олта), Траян приступил к ее массированной колонизации романизированными элементами, приве- зенными со всех концов мира, порабощенного римлянами (ex toto orbe romano). Римская колонизация Дакии означала не только переселение сюда разных этнических элементов из других захваченных областей - 2. Дакия во Нвеке н.э. 18
В. Стати. История Молдовы Малой Азии, Африки, Западной Европы, Балкан.., но и дислокацию римских легионов, которые должны были охранять границу (limes) новой колонии, прочное заселение ветеранами, которые оседали здесь целы- ми семьями, наделение их землей. Колонизация прежде всего означает внедрение римской системы хозяйствования и администрирования во всех областях - экономической, социальной и духовной, образа жизни, характерного для рабовладельческого строя. Урбанизация Траяновой Дакии, формирование городских сообществ - муниципий, внедрение форм наделения землей рабовладельческого типа, укоренение римских традиций, языка - вообще римского образа жизни, включение новой провинции в общеримскую экономическую и духовную систему - все это вместе взятое передает суть многогранного процесса по имени романизация. Столь быстрая и всеохватывающая романизация, прежде всего духовной жизни, навязывание на всей территории оккупированной провинции языка колонизаторов можно объяс- нить лишь квазитотальным истреблением римлянами гето-даков в Тра- яновой Дакии. До того, как захватить дакские земли к западу от Олта римляне гораздо раньше оккупировали другие территории по всему периметру Средиземного моря, в Западной Европе, на Балканах. Ни в одной из этих порабощенных территорий романизация не имела таких трагических последствий как в провинции Дакия: исчез идентифициру- ющий признак коренного населения - глоттоним, название языка: дак- ский?, гетский?, фракийский?, илирийский?, их этноним: геты? даки? илиры? фракийцы? На протяжении 11-111 вв. н.э. между Дунаем и Мурешем, к западу от Олта возникло около 400 поселений, строятся дороги, кастры. Внедря- ется не только материальная культура, но и вся система организации и управления, разумеется, более совершенной, но и принципы духовной жизни колонизаторов. Это - действительность, отраженная почти в 3000 латинских надписях. Надписей же на языке коренных жителей - трако- илиро-дакском? - не было найдено. Даки (костобоки, карпы) к востоку от Карпат, известные в истории как ‘свободные даки*, сохраняли свой язык, традиции, образ жизни. Поддерживая отношения со скифами на востоке, свободные даки, в результате все увеличивающегося потока населения с обоих склонов Карпат, ваэимопроникновения элементов материальной культуры (об- мен товарами), заимствуют от беженцев с западной стороны гор орудия труда, обычаи. Речь идет в первую очередь о даках из Марамуреша, области, которая, хотя и не входила в Траянову Дакию, но была суще- ственно романизована. Независимо, какими путями и каким способом это было навязано, но население римской провинции имело систему организации материальной и духовной жизни более совершенную, в том числе письмо. В 143-167 гг. восточнокарпатские свободные даки все чаще атакуют римскую Дакию. Несмотря на то, что римляне укрепляют лимес, в 245- 247 гг. карпы, восточнокарпатское гето-дакское племя, проводят самую крупную экспедицию против римской Дакии. В период между III и IV вв. на Карпато-Днестровском ареале и к западу от Карпат происходят события, которые коренным образом по- 19
В. Стати. История Молдовы________________ ______________________ влияют на судьбу романизованного населения и свободных даков. С одной стороны, в зоны между Днестром и Карпатами, между Дунаем и Карпатами начинают проникать сарматы, родственные скифам, угрожая южным границам римской Дакии. В это же время на римлян нападают готы, мигрирующие с севера. Постоянные атаки свободных даков с северо-востока и востока и мигрирующих с севера готов заставили римского императора Аурелиана оставить римскую Дакию (271 г.). Одновременно с отходом римских легионов к югу от Дуная, покинули римскую Дакию администрация, торговцы, крупные землевладельцы, средние слои населения. Здесь не может идти речь о полном опусто- шении римской Дакии, хотя бы потому, что останутся без удовлетвори- тельного объяснения этнические и этноязыковые реалии, сохранившие- ся до нашего времени. В социально-экономическом плане отход римлян означал прекраще- ние рабовладельческих производственных отношений в бывшей коло- нии. Романизированное население, которое не покинуло свои очаги, сохранило свои прежние традиционные занятия: пастушество, земледе- лие, оберегая, вопреки всем напастям, свою отличительную суть, осно- ву этноисторического процесса в бывшей Дакии. Традиционные черты, обогащенные элементами новой этнической фактуры - романской, облегчили взаимосвязь и взаимопроникновение свободных даков Восточных Карпат с романизованными даками Запад- ных Карпат, прежде всего из Марамуреша, с которыми поддерживали длительные и непрерывные отношения. Соединение романизованных элементов с элементами чисто дакскими по своей сути усиливается, начиная с 280-300 гг., когда свободные даки массированно проникают в Дакию, покинутую римскими легионами. Великие переселения Последние века до н.э. и первые века н.э. вплоть до Средневековья характеризуются массовым переселением народов. Кочевой образ жиз- ни, потребность в новых пастбищах, в новых зонах для охоты, нередко изгнанные новыми пришельцами, а позже - нравы жить за счет соб- ственности, силой захваченной у других, толкали разные племена, как правило, кочевые, менять места заселения. Исторической колыбелью свободных даков, а также костобоков, кар- пов, потом роксоланов являлась территория между Днестром и Карпа- тами, южный изгиб которых и устья Дуная создают проходной корридор без сложных природных препятствий. К концу III - первой половины IV вв. в земли свободных даков прони- кает первая волна миграции - визиготы, западная ветвь готов. Герман- ского происхождения, визиготы спускаются со стороны Вислы, направ- ляясь к юго-востоку вдоль Прута и Днестра. Эти первые мигранты недолго задерживаются в оставленной римлянами Дакии, а потому они и не оказали заметного влияния на жизнь и деятельность свободных даков. Гунны, тюркские племена из Центральной Азии, изгоняют в IV в. визиготов, проходят, не задерживаясь, Днестровско-Карпатское про- 20
В. Стати. История Молдовы странство, останавливаясь в Паннонии, откуда нападали на соседние области, взимая дань с романизованных даков. Во второй половине VI в. через южную Пруто-Днестровскую зону проходят авары, которые поселяются между Южными Карпатвми и Ду- наем, подчинив себе местное население. Двухвековое засилие аваров вдоль северного Среднего Подунавья вытеснило находящихся здесь славян в южнодунайские области. Авары, таким образом, отделили во- сточнокарпатское коренное население от южнокарпатского, предопре- деляя с тех пор различные пути развития и место их в истории. К концу VIII в. франки побеждают авар, затем которых окончательно изгоняют протоболгары - тюркские племена, поселившиеся в этот период на Нижнем Подунавье. В VI в. у Днестра появляются славяне, которые постепенно распро- страняются на всем Днестровско-Карпатском ареале. Эти племена осе- ли здесь прочно и надолго. Мирно сожительствуя длительный период с коренным населением, восточные славяне оказали сильное и многосто- роннее влияние на восточнокарпатское население, большей частью романизованном и которого они назвали волохами. Господство авар между Карпатами и Дунаем, проникновение в эту зону первых славян (VI в.), появление в устье Дуная протоболгар - все это угрожало существованию северодунайской этноязыковой восточно- романской общности. Разделение восточнороманского мира явилось результатом воздей- ствия исторического фактора: раскол Римской Империи на две части: Западную и Восточную. Западные провинции избирают своей столицей г.Равенну. Столицей Восточноримской Империи становится Константи- нополь. Славяне, поселившиеся в пруто-днестровском регионе, в союзе с болгарами предпринимают (2-3 десятилетия VI в.) первые походы на Восточноримскую Империю. Впоследствии нашествия славян на южно- дунайских болгар усиливаются до такой степени, что во второй полови- не VI в. часть из них впервые обосновывается южнее Дуная, а к концу VI в. славяне основательно оседают на Днестровско-Карпатском про- странстве и в южнокарпатской зоне, западнее реки Милков. Миграционные племена, которые проходили или на время останав- ливались в Днестровско-Карпатской области, все вместе взятые, не оказали какого-либо чувствительного влияния на материальную и духов- ную жизнь местного романизованного населения. Положение совсем другое, когда речь идет о славянах. В отличие от других мигрантов, славяне были земледельцами, а значит оседлыми. Проживая долгое время рядом и вместе с восточнокарпатским романизованным населе- нием, славяне глубоко повлияли на весь образ жизни предков молдо- ван. При всем этом, примечательно, что славяне, осевшие к югу от Дуная, ассимилировали коренное население, позаимствовав их этни- ческое имя - болгары. К востоку от Карпат (и на севере Дуная) славяне были ассимилированны восточными романцами. Эту реальность можно было бы объяснить более высоким, в определенной мере, уровнем развития последних, их численным превосходством. С другой стороны, будучи ассимилированны, славяне фундаментально повлияли на мате- риальную и духовную жизнь восточных романцев, на их общественную, 21
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ административную организацию. Это отражается не только в матери- альной культуре и в верованиях, но особенно в речи восточнокарпатс- ких романцев. В период между VI и XI вв., вследствие прочного оседания славян в Днестровско-Карпатском пространстве, распространения христианства к северу от Дуная, падения Болгарского Царства (971-1018), восточные романцы приобрели определенные особенности, которые начинают их отличать, прежде всего лингвистически, не только от общероманского сообщества, но и южнодунайского романизованного массива. Времен- ной срез (V-XII вв.), пройденный восточнокарпатскими (и северодунай- скими) романцами в обстоятельствах, которые отдаляли их все дальше от остального романского мира, можно было бы назвать неолатинским периодом общего развития. Эта восточнороманская общность была ис- следована многими учеными. Одним из первых был И.Тунманн, который доказал (1774 г.), что северодунайское население после V в. состояло из романизованных гетов (даков), родственные южнодунайским роман- цам. Он впервые приводит в качестве доказательств информацию из Венгерской Хроники (Gesta Hungarorum), из Русской летописи (Повесть временных лет), в которых восточные романцы аттестованы как vlahi, volohi. Впрочем, задолго до И.Тунманна русская историография, из за- падных (польских) источников, знала о волохах и локализовала их по Днестру. Например, уже в 1692 г. Андрей Лызлов в своей знаменитой Скифской истории с первых страниц сообщает, что болгары “придоша за реку Днестр во область названную Дацыю, идеже ныне волохи и мултане между реками Днестром и Дунаем”. Тот же вывод формирует и русский историк Н.Карамзин, отмечая, что в результате соединения, в Траяновой Дакии, гетов с римскими колонистами появились волохи, которые, вопреки нашествиям разных племен, сохранили свою сущность. Чтобы расположить в более широком историко-географическом кон- тексте этнические и демографические процессы, развивающиеся к югу и к востоку от Карпат в VI-XI вв., следует отметить события, которые, в той или иной мере, повлияют на дальнейший ход в истории восточно- карпатских романцев, т.е. предков молдован. В результате слияния славянских племен образуется (IX-XII вв.) государство Киевская Русь, западные пределы которой достигали Днестра. В Киевской Руси заро- дилось древнерусское население, из которого позже произошли рус- ские, беларусы, украинцы. К югу от Дуная местное тюркское население - болгары были асси- милированны славянами. Последние заимствовали этническое имя ас- симилированных. Впредь учтем, что болгары - это славяне, осевшие южнее Дуная. Братья Константин (Кирилл) и Мефодий, создав (IX в.) алфавит, названный “кириллическим”, переводят книги с греческого языка и, таким образом, заложили основы славянской письменности. В 864-865 гг. предводитель болгар Борис принимает христианство от Константинопольской Церкви и провозглашает себя царем. В болгарс- кой церкви, лишь номинально зависимой от константинопольской, язык богослужения был болгарский (славянский). Славянский (кирилличес- кий) алфавит из Болгарии распространяется в Сербии, на Руси и неиз- 22
В. Стати. История Молдовы бежно охватывает восточных романцев, в том числе восточнокарпатс- ких. Мирон Костин, великий молдавский книжник, летописец и этнолог, хорошо знал, с каких пор его язык начал смешиваться с сербским (славянским), который был введен в его стране Молдове “одновремен- но с богослужением от славян” (Польская хроника, 1677), уточняя поз- же: “принятие слов, через которые и письмо от сербов взяли" (Де нямул молдовенилор..., 1690). В этот период (IX в.) восточные (и южные) романцы принимают литургию от южнодунайских славян. Таким путем в днестровско-карпат- ское романизованное пространство широко проникает славянская пись- менность, славянский язык в южноболгарской редакции. Коренное на- селение говорило на романизованном (неолатинском) языке, отличаю- щемся от классической латыни, от вульгарной латуни, от остальных неолатинских языков. К концу IX в. переселяющиеся венгры оседают на некоторое время в южной зоне Пруто-Днестровского междуречья, которую называют Ател- куз (Atelkoz), сохраняя таким образом пространство, разделяющее юж- нокарпатское романизованное население от восточнокарпатской. Под натиском печенегов (куманов), мадьяры (венгры) уходят через Восточ- ные Карпаты и окончательно оседают в Паннонии, взяв под свое гос- подство все внутрикарпатское плато, названное ими Ардял. Мадьярский принц Иштван провозглашает себя (1001) королем Штефаном I, зало- жив династию Арпадов. В IX-X вв. Болгарское Государство расширяв’, ся, господствуя и над землями между южными Карпатами и Дунаем. Религия и церковь у южнокарпатских и восточнокарпатских романцев организуются по бол- гарской модели. Восточнокарпатские романцы, веками отделенные от южнокарпатс- ких, продолжали свою совместную мирную жизнь с восточными славя- нами, поддерживая добрососедские отношения со славянами Юго-За- падной Руси (Галицкое Государство), принимая в качестве языкв бого- служения древнеславянский язык (церковный) в его южноболгарской редакции. Таким образом, два века подряд южнокарпатские романцы развива- лись в совершенно других условиях и обстоятельствах, полностью ото- рванные от восточнокарпатских. Эта общеизвестная реальность лишний раз подтверждает, что молдоване прошли свой, особый путь в истории, имеют свою, отличительную от любых соседей, историю. В X-XII вв. восточнокарпатские романцы, мирно сосуществуя со сла- вянами, осевшими здесь с VI в., поддерживают многосторонние отно- шения с восточноднестровскими славянами. Несмотря на то, что, таким путем, славянский компонент влияния усиливается на протяжении ука- занного периода, этнические и языковые особенности и волохов и местных славян сохранились. С тех пор в язык восточнокарпатских романцев вошли славянские слова: Хородиште, Хородкэ, Замка и др., которые в обиходе и сегодня. Таким образом, многовековая совместная жизнь восточнокарпатских романцев со славянами на том же ареале, в соседних поселениях и даже в одних и тех же поселениях, использование ими одних и тех же 23
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ орудий и приемов труда, родственные связи, неизбежные в подобных ситуациях, способствовали заимствованию волохами многих славянских слов. Одновременно шел неизбежный процесс усвоения славянами ро- манизованного языка большинства населения. Таким образом Карпато- Днестровский ареал представлял и представляет своеобразную негомо- генную этнодемографическую и этноязыковую картину. Особенности, заложенные еще в VI-XII вв., сохранились до сих пор. Сколь длительным и интенсивным ни было славянское влияние на восточнокарпатское романизованное население, остается непреложным тот факт, что в конце концов волохи ассимилировали славян, навязав им язык романского происхождения. А это лишний раз опровергает обветшалую теорию (ее реминисценции) о славянском происхождении волохов, о славянском характере их романизованного языка. Сегодня никто больше не может ставить под сомнение общеприз- нанный вывод о том, что “исторические, археологические (языковые, в том числе, топонимические) данные удостоверяют, что на Карпато- Днестровском пространстве VI-IX вв. проживало романизированное на- селение - волохи, которые ассимилировали осевших здесь славян. Предгосударственный период в истории Молдавии знает и иные нашествия на эту территорию. В 1235-1255 гг. монголо-татарское гос- подство хана Батыя достигает устьев Дуная. Степная часть Пруто-Дне- стровского плато находилась до конца XIV в. под монголо-татарским владычеством. С тех времен на территории Молдовы остались руины Старого Орхея (Орхеюл Векь). К середине XIII в. (1241 г.) татарские орды, после того как захватили Польшу, разделятся на три: одна колон- на проникает на север Пруто-Днестровской зоны, другая, захватывая южную область между Днестром и Прутом, уходит во внутрикарпатское пространство. Третья колонна татар опустошает южнокарпатские зоны. Господство татар к югу и к востоку от Карпат тяжело отразилось на развитии карпато-дунайских валахов и на карпато-днестровских воло- хов. Лишь в 1352 г. войско из Ардяла переходит Восточные Карпаты и, поддержанное волохами, изгоняет татар, которые на юге все же сохра- няют свое влияние. Эта победная кампания венгров и волохов против татар раскрепостили возможности основания средневекового Молдавс- кого Государства. О волохах Порабощенные римлянами племена и народы были “перекрещены” колонизаторами самыми разными именами. Одни исчезли, другие дош- ли до наших дней. Например, этноним влах. Неоднократно было дока- зано, что в германских языках, а также в польском термины wlah, walah, walch, welcher, wolochin (в польском) имели (и имеет в польском) значе- ние “чужой”, “кельт” или “римлянин”, в польском - “итальянец”, назва- ния которые будто бы произошли от слова Volcae используемое Цеза- рем для кельтского племени. Славяне, проникнув в Центральную Европу (по Эльбе, Одеру), заим- ствовали у немцев, модифицируя, vlah, voloh, vloch, wloch, но co значе- нием “романское племя”, слово, которым позже назвали романцев к 24
В. Стати. История Молдовы югу и к северу от Дуная. В соответствии с историческими реалиями, этноним влах со всеми своими фонетическими вариантами, означал и означает "народ романского происхождения, с романским языком”. Учи- тывая, что: - не ставится под сомнение общность этнического и языкового про- исхождения романцев обоих берегов Дуная, - не ставится под сомнение достоверность свидетельств того, что восточные романцы обоих берегов Дуная называли себя влах, валах, по меньшей мере, до XV в., но и гораздо позже, - по сегодняшний день (первое десятилетие Ill-го тысячелетия), зна- чит уже 1100 лет, этноним влах и глоттоним влахэ подтверждается и используется их южнодунайскими носителями. - веками подряд соседние народы (прежде всего венгры, с которы- ми восточные романцы имели тесные связи), но и дальние фиксирова- ли в своих документах, хрониках термин влах (в том числе olach) для карпато-дунайских романцев, можем заключить, что не только романизированное население юга Дуная, но население карпато-дунайского ареала называло себя валахь, влахь - этническая реальность, подтвержденная много столетий внут- ренними и внешними официальными документами государства, которое позже образовалось по обоим берегам Олта. Эта этническая реаль- ность, адекватно отражая объективно существующую историческую дей- ствительность, продолжалась до периода, когда “в поисках знаменитых корней” (В.Спиней), тенденция доказать свое происхождение непре- менно “из великого, достойного и блестящего рода” не вскружила не- померное воображение определенных политиков и чересчур разгоря- ченных историков и филологов. Романизованное население к востоку от Карпат с именем влахь, волохь отмечено в очень ранних исторических письменных документах, далеко не русских. В панегирической истории правления византийского императора А.Комнена (1114-1116) содержатся информации о волохах, отмеченных к северо-востоку от устья Дуная. Хроника (1118-1206) ви- зантийского историка Н.Хониата также сообщает о волохах. Фиксация в разных источниках разных стран названий vlah, olach, vloch, voloch, welech, welchen отвергает любое сомнение относительно древности восточного, романизованного населения и соответствующих этнических реалий. Тот же Н.Хониат писал, что в 1164 г. принц Андроник Комнен, пытаясь убежать в Галицкую Русь, был схвачен волохами на границе Галича (северо-восток Пруто-Днестровского ареала). Это одно из са- мых древних свидетельств бытования протомолдован - самых древних молдован на их исторической Днестровско-Карпатской земле. Относительно романизованного населения Молдовы до образования государства неоценимое значение имеют комментарии румынских ака- демиков К.Джуреску и Ал.Росетти к официальному документу папской курии первой половины XIII в. Речь идет о письме папы Григория 1Х-го венгерскому принцу Бела от 14.11.1234 г. Снабженный информацией о стабильном и организованном существовании протомолдован (volohi, “walati”) к востоку от Карпат, данными исторического, этнического, гео- графического, церковно-организационного порядка, освидетельствован- 25
В. Стати. История Молдовы ных авторитетом римского папы, документ имеет исключительное зна- чение для истории Молдовы и молдован. Воспроизводим лишь некото- рые фрагменты, переведенные и комментируемые двумя известными деятелями науки: К.Джуреску, Ал.Росетти. Для юго-западной области Молдовы, комментируют упомянутые уче- ные, цитируем важное свидетельство от 1234 г., а именно письмо папы Григория IX-го принцу венгерской короны Бела, в котором говорится: “В епископстве куманов, как нас информировали, живут народы, которые называются валахь (walati), которые, хотя и считаются христианами, все же имея разные традиции и обычаи допускают нехристианские деяния. Потому что отвергая романскую (католическую) церковь, не приемлют церковные таинства от уважаемого брата нашего..., епископа куманов, который имеет там диецезу, а от некоторых псевдоепископов, которые проповедуют греческую веру (православную). И некоторые из королев- ства Венгрии, венгры и немцы и другие верующие, что проживают среди них, переходят в их веру, уподобляясь этим валахам в один народ (выделено К.Джуреску), принимают упомянутые тайны, отвергая епископа куманов”. (ДНИ D. I). В продолжение, папа передает принцу Беле, чтобы он назначил этим валахам викария из их племени (выделе- но К.Джуреску) и дабы он оставил новому иерарху часть доходов, кото- рые венгерский принц собирает от названных валахов”. Письмо имеет особое значение. Из него узнаем, что в 1234 г. волохи (валахи) на юго- западе Молдовы: - были достаточно многочисленны, если венгры и немцы (сасы), “проживая среди них... уподобляются этим валахам” (волохам), т.е. волохи их ассимилируют, - их было много; они имели церковную структуру (православную) с “епископами" - во множественном числе, - платили дань венгерской короне и, значит, вели стабильный, орга- низованный образ жизни. Таким образом, к началу XIII в на юго-западе и на северо-востоке карпато-дунайского пространства документируется романизованное на- селение, превосходящее по численности другие этнические элементы и которое называлось волохь. В XIII в. предки молдован по имени болоховень (от волохь) отмечены (1231 г.) и к востоку от Днестра; в 1235 г. болоховень участвуют в осаде Каменицы. Данные о протомолдованах в Галицком Княжестве, юго-западные границы которого достигали Днестра, существуют и поз- же. Например, в документе, подписанном во Львове в 1472 г., отмечен населенный пункт Болехов “villa wallachorum dicta". О древности суще- ствования молдован (волохов) в зонах, примыкающих к левому берегу Днестра, свидетельствуют и языковые данные, слова латинского проис- хождения, отмеченные лишь восточнее Днестра, которые употребляют- ся по сей день: анинэ “нисип”, морвэ “шелковица” и др. Также Xlll-ым веком датируется самая древняя сохранившаяся вен- герская грамота - Gesta Hungarorum (Деяния венгров). Редактируемая секретарем - Анонимом венгерского короля Бела, Деяния венгров - “главный источник по изучению действительности внутрикарпатского плато во время прихода венгров (895 г.) и в последующие десятиле- 26
В. Стати. История Молдовы 3. Этническая ситуация к востоку от Карпат. XII - XVII вв. 1. Примерное распространение топонимов, связанных с именем Драгоша; 2. Пункты, где записаны легенды о Драгоше; 3. Путь переселения волохов в Молдову; 4. Граница Молдавского княжества; 5. Города, упоминающиеся в записях легенды. тия”. Согласно Анониму в Ардяле (Трансильвании) в X в. проживали валахи и славяне. Другая венгерская хроника того же периода Томаса Тускуса сообщает, что в 1276 г. будто бы была война между волохами (предками молдован) и рутенами (предками украинцев). Таким образом, романцы, обосновавшиеся между Южными Карпата- ми и Дунаем, в силу обстоятельств: господство аваров, печенегов/ куманов над Карпато-Дунайской зоной, вхождение этой территории в состав Болгарского Государства, пребывание здесь татар до половины XIV в., установление венграми контроля над корридором от изгиба Карпат до устья Дуная - развивались изолированно, упоминаемые в документах как валахь (влахь, влась), отсюда и имя страны - Валахия. Восточнокарпатские романцы развивались в других обстоятельствах. Во-первых, они проживали совместно с представителями восточносла- вянских народов; во-вторых, поддерживали постоянные многосторонние связи с восточнославянскими государствами, прежде всего с Юго-За- падной Россией (Галицкое Княжество); в-третьих, они поддерживали постоянные, многогранные отношения с романизованным населением внутрикарпатского плато, прежде всего из Марамуреша. Они известны 27
В. Стати. История Молдовы________________________________________ в истории до XIV-XV вв., как волохи, волошаны. (Вспомним, кстати, о различных условиях, в которых развивались даки на юго-западе внутри- карпатского ареала и в каких условиях развивались свободные даки к востоку от Карпат до великих переселений). Не удивительно, что сосе- ди и разные авторы той эпохи проводили четкое различие между вос- точными романцами, которые, в силу разных внешних факторов, разви- вались независимо: одни - восточнокарпатские романцы от других - южнокарпатских романцев, в разных географических условиях, вклю- ченные в системы разных интересов и влияний, участвуя в разных событиях. Еще в XIX в. венгерские и австрийские историки обратили внима- ние на антинаучный подход по экстраполяции терминов и понятий, появившихся после 1816 г. (См. работу Д.Филиппиде о “романии”) на этнические реалии XI-XIV вв. Например, мания превращения без каких- либо оснований, но с четкими политическими целями, названий влах, валах, олах в “ромын”, переиначить все “романизованное” от Адриатики до Буга в “румынское”. В связи с этим пример подлинного научного подхода, подлинной научной корректности подает румынский академик К.Джуреску, переводя (из упомянутого письма папы Григория 1Х-го) valahi. Хотя бы потому, что в XIII не было никаких признаков “румын- ства” - поветрие, изобретенное и искусственно распространенное с первой половины XIX в. Следует отметить, что с переводом румынского академика-историка К.Джуреску согласился румынский академик-язы- ковед Ал.Росетти, приводивший полный перевод в своей Истории ру- мынского языка. Румынский историк Иоан Богдан, комментируя ошибочные (из поли- тических соображений) переводы документов Молдавской канцелярии, напоминал: “Wolochy в польском языке означает молдоване". В отличие от остальных восточных романцев (южнодунайские, севе- родунайские, из внутрикарпатского плато), восточнокарпатские роман- цы, сохранив сознание романского происхождения, употребляя неола- тинский язык с романо-славянским основным словарным фондом, еще в догосударственный период начали называть себя и другие начали называть их молдовень. Называясь молдованами и называю свою род- ную речь лимба молдовеняскэ, они являются не более, но и не менее романизованными, чем другие. Социальная структура волохов В “догосударственный” период (XI - первая половина XIV в.) восточ- нокарпатские романцы, предки молдован, жили в сельских общинах. Поскольку не располагаем докуметальными данными, то социально- экономические аспекты жизни и деятельности протомолдован могут быть определены (реконструированы), изучая общественный строй ро- манцев из северо-восточных областей внутрикарпатского ареала, из Марамуреша, откуда и пришли, большей частью, наши предки. Изучая также общественную жизнь волохов из Галицкой Руси (к северо-востоку от Днестра), куда они расселились, организуя жизнь по “молдавскому 28
___________________________________________В. Стати. История Молдовы праву" (волошскому праву), располагая достаточной информацией о жизни волохов из северо-востока Ардяла, отраженной в документах, а также о жизни волохов, расселившихся к северо-востоку от Днестра, можем восстановить путем ретроспекции социальную структуру карпа- то-днестровских волохов. Места коллективного обитания волохов назывались сат, кэтун (кут), ватрэ. Села организовали свою жизнь по молдавскому (волошскому) праву и объединяли от 10 до 30 больших семей с общим имуществом. Члены сельской общины, сгруппированные в большие семьи, совместно обладали землями для обработки и других нужд, ограниченные хота- ром. Пастбища, места для рыбной ловли, леса были в общем пользова- нии. Могли быть отчуждены лишь раскорчеванные земли, которые ста- новились частной собственностью в силу их освоения. Сельская общи- на следила за соблюдением правил общего жития, могла ловить нару- шителей и предавать их суду, который осуществлял Совет старых и добрых людей. Община избирала себе главу: кнез, жуде... Для того, чтобы составить реальное представление о структуре сель- ской общины волохов к востоку от Карпат, пришедшие сюда, большей частью из Марамуреша, воспроизведем социальную “радиографию" на- селенного пункта Борша, отраженную в документе от 1365 г.: “Село - это ограниченный участок земли, населенный несколькими семейства- ми и состоящий из нескольких общин... В прошлом село было создано несколькими семейными группами, но в каждой лощине обитал только один род с одним общим именем и единой группой родителей - потом- ками одного клана, носящего то же самое имя... Каждый род составлял отдельный квартал (кэтун); семь первоначальных родов составили наше село Борша соединением наших родов, а также пришлых чужаков”. Так выглядит село Борша из Марамуреша на рубеже XIII-XIV вв., которое, несомненно, существовало гораздо раньше “попадания" в до- кумент: основанно семью семьями, каждая в своей лощине. Все вместе и образовали сельскую общину, которые совместно обладали землями села Борша. Из документа узнаем, что “из состава этих семи семейств” избирался главный - немеш или кнез, т.е. воевода, возглавлявший старейшин всех семи семейств. Решения, взятые немешем (кнезем) совместно со старейшинами семейств, являлись обязательными для общины. Установление порядка сельхозработ, обеспечение охраны се- ления, сбор налогов и др. определяли на собрании всей общины. Сель- ские общины охранялись вооруженными группами из членов всех семей и находились под командой воеводы. Структура сельской общины восточнокарпатских волохов, воссоздан- ная таким путем, подтверждается, в той или иной мере, языковыми данными. Крестьянская община волохов от Карпат до Днестра в “дого- сударственный" период, да и после образования государства, была организована в сате, кутурь, ветре. Предполагается, что кэтун, ватрэ - слова трако-дакийского происхождения, имеющие соответствия в ал- банском языке. Сат - латинского происхождения. Главой села община избирала кнеза или жуде, который в данный период означал “глава общины”. Другие термины, характерные для сельской общины волохов “догосударственного” периода, да и для XV в.: жупан (славянского про- 29
В. Стати. История Молдовы похождения), кнез также славянского происхождения, вначале означал “глава сельской общины”; вечин в дофеодальный период означал “сво- бодный член сельской общины”. Термин жудец (lat. judicium “суд”) озна- чал в обозначенный период “территория, которая управлялась на осно- ве судебного права, охватывающего крестьянские общины”. Террито- рия, которой обладала сельская община в данный период, называлась царэ (lat. terra “земля”). Таким образом, “восточнороманские идиомы располагают словами, обозначающие основные реалии управления обществом”. Эти термины позволяют определить разные стороны социальной организации вос- точнокарпатских волохов “догосударственного” периода. Как показыва- ют языковые данные, форма существования общины (car, кэтун, ватрэ), объединения общин (царэ, жудец), структура членов общины: вечин, главарей - кнез, жудец, "люди добрые и старые” обозначаются терми- нами трако-дакийского, латинского происхождения, “а это означает, что система крестьянских общин у восточнокарпатских, волохов - древняя, она была унаследована”. Слова кнез, жупан, кут, воевод, относящиеся к социальной жизни волохов - славянского происхождения, что соответствует этноязыковым реалиям того периода в данном регионе. Вышеприведенные примеры показывают, что “между документальными свидетельствами и языковы- ми доводами существует определенное соответствие”. Приведенная информация выявляет, что форма социальной органи- зации восточных романцев была крестьянская община, что основные институты данной социальной системы унаследованы или возникли в среде восточных романцев... Некоторые элементы волошской общины имеют славянские названия, свидетельствуя об определенном славянс- ком влиянии” (Н.Раевский). Дифференциация имущественная и, следовательно, социальная, во- лохов привело к распаду древних сельских общин, предопределяя за- рождение собственно сельских общин феодального типа, процесс, ко- торый развернется на рубеже XIII-IV вв., но особенно после основания Молдавского Государства. К середине XIV в. восточнокарпатские волохи продолжали оставать- ся на этапе перехода от свободной сельской общины к общественной организации с четкими феодальными чертами. Все явственнее развива- лись процессы социальной дифференциации членов общины. Кнезы, жуде, главы сельских общин постепенно образовали феодальный класс. Возникают новые воеводаты - объединения сельских общин с опреде- ленными чертами, характерными для изначальной фазы государствен- ных образований. Как и в предыдущий период, можем воссоздать об- щественные отношения у восточнокарпатских волохов, используя сооб- щения о волошских населенных пунктах из Галицкой Руси (Юго-Запад- ная Русь), управляющиеся по молдавскому праву (волошский закон). Историки Д.Драгнев и П.Советов посчитали, что к северо-востоку от среднего течения Днестра, на Юго-Западной Руси, в XIV-XV вв. суще- ствовало около 500 сел, которые устраивали свою жизнь по волошско- му закону (молдавскому праву). Большая часть этих жителей были во- лохами. Эти, как и те из Днестровско-Карпатского пространства, были 30
В. Стати. История Молдовы частью романизированного населения, переселившегося сюда из внут- рикарпатского плато. Напомним, что информации об общественной орга- низации волохов из Марамуреша и тех, что поселились левее Днестра отражают, в общем, и социальную жизнь Карпато-Днестровских воло- хов. Продолжая, в общих чертах, ту же систему организации, волошс- кие крестьянские общины Юго-Западной Руси управлялись кнезами, которые постепенно присваивали себе и другие права. Например, тре- тья часть штрафов - третинв, которая раньше оставалась в пользу общины, кнезы присвоили себе; только они имели право содержать мельницы (водяные), им платилась куница - выкуп за девушку, которая из данной общины (села) выходила замуж в другую общину (село); члены общины были обязаны работать несколько дней (3-6 дней в году) у кнеза, дарить им дары к большим праздникам... Эти и другие приви- легии, которыми кнезы и жузий все больше злоупотребляли, углубляли социальную дифференциацию общины. Как и в предыдущем периоде, села (30-60 больших патриархальных семей) образовали союз общин из кнезов. Из них выбирали старшего (крайних на Юго-Западе Руси), наделенного административными и судебными прерогативами. Об уровне развития сельских общин у карпато-днестровских волохов в “догосударственный” период узнаем и из документов Государствен- ной канцелярии Молдовы. Формулы типа (село) “где был Коман” (док. 1409 г.), “село Никулы” (1400) - первичные топонимы; “село где был Питик" (1414), “село где был дом Драгоша” (1432) показывают, что эти поселе- ния были основаны, по меньшей мере, за 40 лет до их “документирова- ния”. Коман, Никула, Питик, Драгош были собственниками, старейши- нами этих сел. Впрочем, молдавские официальные документы предос- тавляют прямую информацию о селах “где был Л олуш жуде”, “где был Стан жуде” (1438-1442 гг.); о поселениях по Лэпушне, “Юрчень у Петре Круче и Секэрень и Леповешна... и где был Крысте жуде и ниже где был Стэилэ жуде, и где был Жула жуде” (1430-1431). Документы господарской канцелярии Молдовы XIV-XV вв. сохраняют примечательные данные о социальной организации сельских общин “догосударственного” периода, о том, как они управлялись и как там судили. Так, союз сельских общин из лощин реки Кракэу управлялись 4 жузами, 2 ватвманами и одним кнезем (1415); те, что на реке Тутова имели во главе 7 жузь и кнеза Чорсака (1428). Союзы крестьянских общин из пруто-днестровских Кодр имели во главе 3 жузь, ватамана и одного кнеза - Никоарз (1432-1433). На основе воспроизведенной ин- формации можем установить три “кнезата” - на Кракэу, Тутове и в пруто-днестровских Кодрах, существовавших накануне основания Мол- довы. “Эти, всего лишь реминисценции предыдущих общинных и на- добщинных структур с незначительным числом жузь, ватамань, кнезь, отражают их состав и территориальное положение на всем простран- стве между Прутом и Днестром”. (Л.Полевой, 1985 г.). Те 17 кнезатов, упомянутых в грамотах Молдавской канцелярии (XV-XVI вв.) имели 97 жузь и ватамань в 80 поселениях. Таким образом, даже после “дескэ- лекаре” (основании) Молдовы на Карпатско-Днестровском ареале про- должали существовать крестьянские общины во главе с кнезами, жузь, ватамань. Исследователи определили, что жузь - были старейшинами 31
В. Стати. История Молдовы молдавских крестьянских общин в областях с романизованным населе- нием к востоку от Карпат; ватаманы были старейшинами, главным об- разом, славянских общин в северных и северо-восточных областях Пру- то-Днестровского ареала, населенные больше русинами (хотя ватаманы были и в некоторых молдавских селах). Расширяя свои имущественные привилегии и административные пра- ва кнезы, жузий, ватаманы постепенно становились собственниками - наследниками сел, составляя прослойку землевладельцев, в отличие от большинства членов молдавской общины, которые оставались относи- тельно свободными в своих социальных отношениях. Уровень социального развития молдавской сельской общины кануна “дескэлекэрий” - основания, образования Молдавского государства от- ражен и в устном народном творчестве. Устное народное творчество молдован содержит легенды, события исторического характера из жизни крестьян, пастухов дофеодального периода, о появлении первых “господ" - землевладельцев, которые нуждались в рабочих руках для обрабатыва- ния поместий. Исторические легенды и даже первые молдавско-славян- ские летописи (XV в.) утверждают, что регионы к востоку от Карпат были пустынными до “дескэлекаре”, до прихода Драгоша. Лишь после того, как здесь обосновался Драгош “со своими", здесь начали поселяться колонисты с запада и с востока. Легенда об основании Сучавы расска- зывает, что “в древности в местах, где находится Сучава и окрестные села, были только леса сколько ни окинешь взглядом... Не встретить ни села, ни города и только кое-где пастуха, что пасет стадо по лугам и полянам...". В другой молдавской легенде о вторжении татар в Буковину и Трансильванию рассказывается о трех старейшинах общин - “стэпынь” (хозяева). Из легенды узнаем, что вначале не было “правителей и господ как ныне”. “Люди жили, рассеянные по различным краям, и управляли сами собой. Они выбирали среди своих, на каждые три года, трех мужей из самых разумных и мудрых и эти мужи... советовались между собой, вместе руководили общественными делами и все остальные подчинялись и слушались их советов и поручений”. “...Три овчара из Трансильвании собрали все стада и все нужное людям, которые живут только разведением скота, отправились на восток, переходя с места на место, с одной горы на другую. Так бродили они по горам на западе Буковины. И были они простыми пастухами...”. Оказыва- ется, однако, что эти три простых пастуха на самом деле - “хозяева” (стэпынь), имевших в своем подчинении старших (бачий) и простых чабанов и дойщиков (струнгарь), с которыми все же советуются о приня- тии жизненно важных для всех решений. Легенда подтверждает суще- ствование хозяев (стэпынь), старейшин (бачь), рядовых членов общины - чабанов, дойщиков. Узнаем и об их совете, т.е. всей общины. Такие общины, объединившись, образовывали целую сельскую общину. “Эти три овчара были первыми, которые заселили и основали село, носящее название Фундул Молдовей”. (Фундул (здесь) - “основа, фундамент”). Народные предания довели до наших дней, заполняя неписанные “пустоты”, информацию о надобщинных факторах, о старших над опре- деленными предгосударственными структурами (кнезаты?). О таком “кне- зате” узнаем из легенды Капитан Негря - “капитан де плай", который по 32
В. Стати. История Молдовы богатству мог сравниться с королем. “Властвовал Негря над частью Мол- довы между Марамурешом и Ардялом. Негря имел дом в Кымпулунг Молдовенеск, на большой дороге и правил краем при помощи капитанов “де чете”. Кэпитаний де чете были обязаны своевременно предупреж- дать о надвигающемся вражеском нападении. Однажды один из них принес весть о нападении татар. Немедленно собралось народное со- брание, “все кто умел сражаться, а старики, женщины и дети” укрылись в горах. В жестоком сражении татары были разбиты, а место схватки в долине реки Дорна получило название "Пырэул Негрештилор" - Ручей Негрештов. Легенда раскрывает разные стороны общественной жизни общины (кнезата): мобилизация всех членов общества, военно-административное управление капитанами - старейшинами общинных и надобщинных орга- низаций, одна из обязанностей которых была защита от нашествий вра- гов и др. Примечательно, что капитан Негря, вернувшись в Кымпулунг Молдовенеск, разрушенный татарами, “восстановил хозяйство”. Сколько раз в истории молдоване будут вынуждены проделать эту работу!.. “Пос- ле этого, напоминает легенда, не прошло много времени и из Марамуре- ша прошел в сторону Молдовы Драгош на охоту со своей дружиной...” Таким образом, и в социальной стуктуре Молдовы “догосударственно- го” периода различаем две прослойки: старейшины общин, союзов об- щин - кнезь, жузь, ватамань, которые, располагая властью, администра- тивными и судебными прерогативами, превращали их в наследственные должности, посредством которых аккумулировали богатства, узурпирова- ли общую земельную собственность; и свободные крестьяне общины, которые, хотя и участвовали в общественной жизни (в советах общины, в оборонных дружи.чах, в выборе старейшин и др.), обязаны были пла- тить определенную дань, отработать 3-6 дней в году в пользу кнеза и др. Одновременно члены общины были обязаны образовывать общий фонд, обрабатывая поля общины, отделяя в ее пользу 2/3 из судебных выплат и др. Хотя и располагали равными правами, эти две прослойки - родовая аристократия и рядовые члены общины, крестьяне в социальном плане все более различались, предопределяя появление эксплуататоров и экс- плуатируемых. Все более явные тенденции объединения разных общин (земельных, пастушеских) в крупные союзы - воеводаты, кнезаты, расположение их не только по лощинам, но и вдоль течения рек, концентрация обраба- тываемых земель и других благ в руках старейшин общин (кнезатов, воеводатов), необходимость в постоянной защите поселений, общего добра, границ воеводатов, разделение и специализация труда, накоп- ление значительного количества кустарных изделий, что диктовало об- мен товарами и проложило первые торговые пути, продолжение коло- низации восточнокарпатских областей романизированным населением с запада и славянским с северо-востока - все зто вместе взятое обус- ловило радикальные качественные изменения: образование в Карпато- Днестровском пространстве общественно-политической организации выс- шего порядка, которая войдет в историю под названием Молдова, Госу- дарство Молдова. 33
В. Стати. История Молдовы Молдавская этноязыковая эпоха На рубеже I и II тысячелетий географическое положение, воздей- ствия извне и из разных направлений и разного происхождения пре- допределили, как было показано, особые условия развития североду- найского романского мира. Эти обстоятельства, с одной стороны, отда- ляли южнодунайский романский тип речи от северодунайского. С дру- гой стороны, те же причины географического, этнодемографического плана, предопределили появление заметных особенностей романизо- ванного типа речи к югу от Карпат, на внутрикарпатском плато и осо- бенно к востоку от Карпат. Первоначальные особенности выделили южный ареал (между Южны- ми Карпатами и Дунаем). Другой ареал - северный охватывал внутри- карпатское плато, который, начиная с V в., расширится к востоку от Карпат до Днестра, “создавая, таким образом, новые предпосылки для развития будущего молдавского идиома”. Эта этноязыковая реальность была отмечена Мироном Костиным, который в 1686 г. писал, что рома- низованное население “этих мест поредевшее после татарских набе- гов, ушли эти отсюда в Марамуреш, те из Страны Мунтянской (Вала- хии) к Олту. Переходя горы, изменили и речь". Как доказали многие известные языковеды Ал.Филиппиде, Ал.Росет- ти, В.Шишмарев, Н.Корлэтяну, Н.Раевский и др., процесс освоения восточными романцами (волохами) восточнокарпатских земель подтвер- ждается данными топонимии, “определенными фонетическими и мор- фологическими чертами молдавского языка”, исследуемых с особой тщательностью молдавским филологом Н.Раевским. Исследования по исторической географии, топонимии, направлений переселения восточ- нокарпатских романцев Л.Полевого, П.Бырня, Н.Корлэтяну, А.Еремия и др., их выводы, основанные на широком документальном материале, подтверждают, что “начиная с середины XIV в. восточнокарпатские ро- манцы вступают в новую этническую эпоху в своей истории - молдавс- кая эпоха. В отличие от предшествующих этнических эпох, которые из- за отсутствия документальных данных менее известны, молдавская эпо- ха, напротив, широко представлена в разных источниках. Ныне распо- лагаем достаточно богатой научной литературой, в которой исследуют- ся существенные стороны жизни восточнокарпатской романской фор- мации на протяжение более шести веков ее существования: обще- ственно-экономический строй, политическая система, культура, наука и др. (...). Поскольку главные аспекты истории молдавского народа в данное время в общем относительно выяснены (...), бросим общий взгляд на дальнейшее расширение молдавского этнического ареала к востоку (...), а также на существенные черты, что индивидуализируют наш идиом”. (Н.Раевский, 1988). Исследователи проблемы установили, что “до середины XIV в. мол- давское население увеличилось”, прежде всего миграцией извне; в последующие периоды восточнокарпатское романизованное население увеличится и естественным путем. В XV-XVI вв. “молдавский этнический элемент увеличится и путем ассимиляции некоторых совместно прожи- 34
В. Стати. История Молдовы вающих групп другого происхождения”, например, украинцев. Григоре Уреке, великий молдавский летописец, отмечал: “Штефан вода (от (вое) вода)... собрал войска и вступил в Подолию и к руси (нам)... И много людей, мужчин, женщин, детей положил, более 100.000, многих из них посадил Штефан водэ в страну свою, что и поныне живет русский язык в Молдове, особенно там, где их расселил, почти третья часть говорит по-русски” (1635). Позже, в начале XVIII в., Дм.Кантемир писал: “Те, которые были привезены из Польши в середине Молдовы, забывши, после длительного времени, родной язык, усвоили молдавский” (Moldavicam recepere; Описание Молдавии, 1716). То есть, молдовени- зировались, увеличив, тем самым, число молдован. Таким образом, на протяжение феодальной эпохи славянские элементы (русь, сербы, бол- гары), а также тюркского происхождения, которые проживали совмест- но с молдованами на восточнокарпатском ареале, являются в той или иной мере “составными частями романского, молдавского этноса”. “Итак, как уже говорил, со временем изменилась и речь, смешалась с славян- ским, с дацским и с другими (сербским, русским)...” (М.Костин. Де нямул молдовенилор...). На протяжении более 640 лет, от основания Молдовы (1359 г.), язык восточнокарпатских романцев, развиваясь в общем, в изолированном от других регионов с романской речью, при- обрел определенные особенности - более десяти ситуаций, которые выявил и обосновал молдавский языковед Николай Раевский. Напри- мер, рудили вместо общепринятого руделе, пачи (паче), касили (касе- ле) и др.; скоте вместо скотея, капитили (капетеле), скрисорили (скри- сореле) и др.; дзычи (вместо зиче), цине (циня), гэсаскэ (гэсяскэ), грешалэ (грешеалэ), сарэ (сярэ) и др.; сэнэтош (вместо сэнэтошь), тоц (тоць), кыц (кыць) и т.д.; и многие другие очевидные и обоснованные особенности. К концу этого красноречивого и убедительного регистра особенностей восточнокарпатского романского типа речи Н.Раевский заключает: “Отмеченные изменения в большинстве своем являются ин- новациями (на восточнокарпатском языковом ареале. - Авт.), которые расширяются, начиная с XVI в. с незначительными исключениями, они не стали характерными для литературной нормы. Значительными будут и изменения, обновления в лексике в периоде, о котором говорим. Молдавский словарный фонд обогащается большим количеством заим- ствований из славянского, русского, украинского, польского, турецкого, греческого и других языков, а также западнороманских языков”. Акаде- мик Н.Корлэтяну, на основе многочисленных примеров, заключает: “Сла- вянские заимствования способствуют не только дифференциации вос- точнороманских языков от западных (рэзбой “bellum”, богат, сабие, а пэзи, а зиди и др.), но и дифференциации романских языков между ними: славянские слова боалэ, боер, болнав, глумэ, клае, сырмз, колц, ланц, пагубэ, чинсте и др. бытуют только в северодунайских романских языках: молдавском и румынском". Различные географические, этнодемографические и политические условия, в которых развивались Молдавия и Валахия дифференцирова- ли пути славянского влияния на молдавский и румынский языки. Давно установлено, что румынский язык находится в сфере влияния сербского и болгарского языков, а молдавский язык в ареале влияния украинского 35
В, Стати. История Молдовы и русского языков. “Некоторые слова восточнославянского происхожде- ния (русского, украинского) бытуют в молдавском языке, но отсутствуют или редко употребляются в румынском языке. Слово коромыслэ рас- пространено лишь в Молдавии и Буковине, имея в качестве соответ- ствия на юге Молдавии и в Валахии кобилицэ (из болгарского - кобы- лица)', присакэ, присэкар, присэкэрит (Молдова, Буковина) из украинс- кого языка (просика) соответствует ступинэ в Валахии. Другие восточ- нославянские лексические единицы: ахотэ, ахотник, балер (кэ), бороа- нэ, борш, бухай, а дуби, а гили, каляскэ, картуз, кушмэ, кочорвэ, лейкэ, лозие, лоткэ, скрипкэ, струнэ, толоакэ, харбуз, хорн, хрубэ, улицэ, хряпка, статнее, хулуб, чуботе, закуска и многие другие придают мол- давской лексике свои специфические черты в сравнении с лексикой румынского языка” (Н.Корлэтяну). Речь идет о широко распространенных лексических единицах (в Мол- дове, Буковине, нередко в Трансильвании), давно внедрившихся в язы- ке молдован, имеющих внушительный регистр дериватов, образовавших впечатляющий букет устойчивых фразеологических выражений (см., например, выражения на основе существительного борш). Впрочем, разграничение (классификация) “язык -диалект”, с лингво-зтно-психо- логической и культурно-исторической точки зрения, давно стало пред- метом политики, которая не может отвергать процессы социологизации этнических общностей с глубокими традициями. Следствием географического положения и культурно-политических отношений являются заимствования из польского языка, процесс давно известный и подробно изученный молдавскими учеными. Уже Дм.Канте- мир отмечал (в Описании Молдавии): “Те, которые живут у Днестра, используют много польских слов и особенно много домашней утвари называют польскими словами". По наблюдениям академика Н.Корлэтя- ну, “можно аттестовать более 350 польских слов, которые употребляют- ся, особенно молдавскими летописцами: окоп, ротмитру, подгяз, хат- ман, жоймир, хашкэ, панцыр, скижэ, паланкэ, херб, шляхта, моцпан, злот, потроник, талер и др. В качестве дифференцирующих элементов следует отметить и топонимы в восточнославянском фонетическом об- рамлении: Хородка, Хородиште, Солонец, Солотвино и др., а также Колинкэуць, Дубэуць, Ванчикэуць, Тэрэсэуць и др.”. Уместно привести и другие примеры различий между молдавским языком и румынским языком. Носители лингвонима лимба молдовеняс- ка используют слово хелже “зверек” (из венгерского holdy “госпожа"), а носители лингвонима лимба ромынэ употребляют славянское слово не- вестка + уйкэ: невэстуйкэ', лингвомолдоване едят борш украинского происхождения, а лингворумыны предпочитают турецкое чорба и т.д. Эти и другие доказательства давно известны и общепризнанны, они обнажают полную беспочвенность так называемой теории “языковой идентичности”, полное отсутствие любых оснований для разговоров об эквивалентности таких комплексных, изменчивых, в постоянном движе- нии явлений, как языки, даже родственные. Разумеется, эти и другие очевидные и общеизвестные свидетель- ства различия не задевают общую литературную форму неолатинского восточнороманского типа речи, которого молдоване испокон называют 36
В. Стати. История Молдовы молдовеняска, а валахов приучили назвать ромыняскэ. И, слава Богу, что располагаем таким общим бесценным богатством, что нет необхо- димости в молдавско-румынских словарях, также как не видят необхо- димости в двуязычных словарях сербы и хорваты, индийцы и пакистан- цы, мокшаны и эрзя, немцы и люксембуржцы, каталаны и валенсийцы, голландцы и фризоны, южноафриканцы и фламандцы, провансальцы и окситане, иранцы (часть) и афганцы (часть), шведы и норвежцы... И т.д. Выводы Н.Корлэтяну и Н.Раевского, многих других языковедов со- звучны заключению румынского академика Иоргу Иордана относительно живого языка молдован, на котором сотворил свой Летописец Ион Не- кулче: “Язык, на котором говорят на той и на этой стороне Милкова (река, граница между Молдовой и Валахией. - Авт.), - пишет румынский языковед, - представляет особенности, характерные для каждой про- винции... Силой обстоятельств молдавская речь выполняла для жителей провинции, которые на нем говорили, роль языка всего народа” (в том числе за Милковом). Имеется в виду язык севера Молдовы, “который и в данный момент (1959 г.) является, с языковой точки зрения, более аутентичным, достоверно-молдавским, в смысле, что представляет оп- ределенные характерные особенности, исчезнувшие или неизвестные на юге Молдовы и это благодаря некоторым более или менее специ- фичным жизненным условиям, а также географической позиции лате- ральной или периферийной... Различия более количественные, чем качественные, которые сильно ошеломляют с первого взгляда...”. Молдавский язык, увековеченный И.Некулче, “имел, следовательно, особое положение, я бы сказал привилегированное...”, - писал Иоргу Иордан в годы, когда было в зените творчество патриарха молдавской литературы Михаила Садовяну, когда входили навсегда в литературу молдаване Николае Лабиш, Ион Друцэ... На молдавском языке писали и прославили себя, свой край и свой народ Василе Погор, Калистрат Хогаш, Михаил Когэлничану, Алеку Руссо, Василе Александри, Михаил Эминеску, Ион Крянгэ, Михаил Садовяну - “молдоване, которые сдела- ли нашествие в истории румынской литературы”, творцы, которые “ис- пользовали молдавские формы будучи молдаванами", создавая произ- ведения, которыми гордятся все восточные романцы, в том числе юж- нокарпатские. Неопровержимыми доказательствами существования различительных особенностей - фонетических, грамматических, лексических - языка, на котором говорят молдоване, сладкозвучного молдавского языка явля- ются длинные регистры объясненных слов, сопровождающих по сегод- няшний день румынские издания творений И.Крянгэ, М.Садовяну. “Взятые вместе, - заключает Н.Раевский, - подобные молдавские явления - фонетические, грамматические, лексические позволяют гово- рить об особом периоде молдавского идиома”. Таким образом, форму- лирует окончательный вывод Н.Раевский, молдавский народ “как рома- ноязычное племя прошел четыре этноязыковые эпохи: Эпоха первая - романизации - возникает одновременно с установле- нием римского господства на Нижнем Дунае и продолжится до падения Западной Римской Империи, т.е. до конца V в., когда дако-мезийские романцы остаются окончательно изолированными от западного роман- 37
В. Стати. История Молдовы ства. Следующая эпоха - общности - продолжается до X в., когда группы, появившиеся в среде восточного, романства все более отдаляются один от другого. Предел ее завершения совпадает с падением Болгар- ского Царства и расселением татар в южном регионе между Днестром и Прутом и в Валашской равнине... В этом временном отрезке восточ- ные романцы сохраняют более или менее стабильно свое единство, индивидуализируются (как романоязычные). Важную роль в этом про- цессе сыграют контакты со славянским миром, которые со временем становятся более интенсивными. Общий романский идиом приобретает собственные черты, которыми отличается как от дунайской латыни, так и от западно-романских языков. Эпоха третья - северодунайская - касается северных (от Дуная) романцев периода распада (отделения от южнодунайцев) и появления государств. Разделенные от балканских групп северодунайские роман- цы проходят свой отличительный путь развития... До середины XII в. средой обитания им служили Карпатское плато (Трансильвания) со сво- ими внешними склонами и лимитрофическими областями. В пределах этого пространства выделялись два ареала: южный и северный, кото- рые противостояли своими различиями в речи. Со второй половины XII в. массы северного романизованного населения, особенно северной части, заселяют Карпато-Днестровские края... Важно подчеркнуть, что в исследуемый период северодунайское романство усиленно контактиру- ет с совместно проживающим южнославянским населением, что пре- допределит явление симбиоза и романо-славянского билингвизма. С другой стороны, восточнокарпатская ветвь романизованного населения взаимодействует с восточными славянами... Эпоха четвертая - молдавская - имеет в виду лишь восточнокарпат- ских романцев, с момента появления Молдавского Государства до ны- нешнего периода. Новые обстоятельства, в которых оказались Карпато- Днестровские романцы - молдаване привели к определенной их инди- видуализации во многих разных аспектах: социально-экономическом, политическом и др. На всем этом протяжении - более чем 640 лет - они поддерживают тесные контакты с восточными славянами”. Топонимические свидетельства В канун “дескзлекаре" - основания Страны Молдавской, утвержде- ния высшей социально-политической организации - Государство Мол- дова, молдоване, говорилось уже, жили в селах, кэтуне, городах, зани- мались земледелием, пастушеством, мастерили разные предметы оби- хода и простые орудия труда, добывали соль, ловили рыбу, охотились, собирали мед, делали воск, собирали виноград, делали вино... Языко- вые данные, в первую очередь, топонимические, позволяют выявить различные стороны и события из их жизни. В результате массирован- ной колонизации с запада (волохи из Марамуреша), но и с востока (русинь), в XIII-XIV вв. в Карпато-Днестровском пространстве появились сотни населенных пунктов с разными названиями. Из общего числа 38
В. Стати. История Молдовы поселений, квалифицируемые как car “село” (798), фиксируемых в до- кументах Господарской канцелярии с конца XIV до середины XV в. (1450 г.), 197 (24,7%) носят первичные топонимы (описательные), типа “сат пе Сучава” (село на Сучаве, 1393 г.) или “село на Бырладе”... Позже “селу на Бырладе" прибавляется имя старейшины общины: “сатул унде а фост Питик” (село, где был Питик) - вторичный топоним. Чтобы в конце концов в документах появилось “село Питичь” (XVI в.) - полный, окончательный топоним, число таковых достигло 475 (59,9%). Согласно общепринятому методу исчисления, средний период существования пер- вичных (описательных) топонимов до их фиксации в документах, равня- ется 32 (+-16) годам; вторичных топонимов - 64 (+-8) годам; а полных (окончательных) топонимов - 102 (+-29) года. Например, топоним с определившейся формой Букурэуць (в Буковине) впервые отмечен в документах - в молдавской грамоте 30.03.1392 г. Если до этого года - 1392 вычислим расчетный период для определения давности оконча- тельной формы (= 73 года), выясним, с достаточной приблизительнос- тью, дату основания этого поселения: 1392-73 = 1319 г., во всяком случае, в первой четверти XIV в. Другой пример. Некий Никуда получил в свою собственность 4.08.1400 село Берово (вторичный переходной топоним). Зная, что период формирования (до появления в документах) вторичных топонимов составляет примерно 53 года, вычислим, что это поселение было основано около 1347 г., во всяком случае, в четвертом десятилетии XIV в. Первичный топоним (село) “где есть Коман” доку- ментирован 8.01.1409 г. Вычисляем от этого года период давности таких топонимов = 16 лет и выясняем, что данный населенный пункт был основан где-то в 1393 г.... (Л.Полевой, 1979 г.). Согласно наблюдениям К.Джуреску, на которые ссылается Ал.Ро- сетти, документы первых девяти десятилетий молдавской государствен- ной жизни (до 1449 включительно) отмечают 755 сел, из которых 525, то есть более двух третей, имеют хотары (пределы) до их основания. Канцелярская формула относительно этих хотар следующая: “а хотар да будет по старым хотарам что из века ходили”. Такая формула которая ссылается на традиции, памяти соответствующих жителей со- ставляет, примерно, три поколения - около столетия, а это означает, что все упомянутые села существовали до основания государства. Румынские и молдавские историки К.Джуреску, Л.Полевой, П.Бырня и др. определили, что названия многих сел пруто-днестровского про- странства чисто молдавские, с окончаниями “указывающие на потомки основателя или первого хозяина: Соломонешть, Мунтень, Пынтечешть (в документах 1400 г.), Суринешть, Мынжешть, Тодирешть, Сырботешть, Лэцкань, Якобешть (1400), Прочешть, Сперлешть, Негрилешть (1409), Платунешть (1411), Негоешть, Тотоешть (1414), Крэйничешть, Леуку- шешть (1415), Корнешть, Миклэушешть, Сэрэтень, Думешть, Захешть, Хомичешть (1420) и др. В этих селах, судя по названиям, проживали молдоване. На границе севера карпато-днестровской территории, где проживает много украинцев, названия соответствующих сел оканчива- ются, как правило, -эуць, впрочем, такие же топонимы используются и для чисто молдавских сел. Особенно показательным является то, что совокупность названий 39
В. Стати. История Молдовы Динамика этнолингвистической ситуации в Молдове. XIV - середина XV вв. этнические группы середина XIV в первая треть XV в села население про) 4,011ТЫ села население ЛрОЦС1ГТЫ восточнороманские 596 41720 50,1 1090 87200 69,3 постом) । ослапя i «скис 322 31020 39,5 302 33335 26,5 ю Ж1 юсл авя» «с.к ис 36 2520 з,з 37 2960 2,3 прочие (цыгане, татары, венгры, немцы, греки) 46 3 220 4.1 28 2240 1,9 всего 1000 78480 100 1457 125735 100 населенных пунктов (ойконимов), отмеченных в документах до конца XV в. - около 1500 - отражает этноязыковую ситуацию, этническую геогра- фию Молдовы середины XIV в. Из 1100 ойконимов (примерно 400 (из 1500) - это описательные топонимы типа “село где был дом Кындя”, т.е. лингвистически нейтральны) 73,4% - молдавские. Большинство мол- давских ойконимов, 44,5% - это дериваты с суффиксом - ешть. Добрая часть имеет суффикс - ень (18,5%). На картах молдавские топонимы этого периода охватывают восточную прикарпатскую область Молдавс- кого центрального массива до зоны Кодр между Прутом и Днестром, нижнее течение Сирета и Северную Буковину. Согласно данных, ис- пользуемых исследователями и неоднократно опубликованными, вос- точнославянские ойконимы на территории Молдовы на рубеже XIV-XV вв. составляли 24,5% от названий населенных пунктов: 12,5% имели суффикс -овцы (-евцы), -инць (-енць), остальные имели суффикс -ов, - ин, -ицв и др. Ареал ойконимов с восточнославянскими суффиксами охватывает Буковину и северную часть Пруто-Днестровского массива до центральных областей средневековой Молдовы. В лимитрофических зонах ареалы отмеченных ойконимов, молдавских и восточнославянских (русины), взаимопроникают, взаимовлияя друг на друга. На основе топонимических данных, выявленных и исследуемых спе- циалистами, очерчиваются с определенной точностью, зоны предгорья, Буковина и Центральный Пруто-Днестровский массив, значит простран- ство, заселенное молдованами, и области, заселенные русинами и мол- дованами. “География названий поселений, документируемых в после- дней трети XIII в. и в первой трети XIV в., совпадает, в принципе, с археологическими данными, выявленными на раскопах памятников по- стмонгольского периода, подтверждая правильность ретроспективной картографии". Во многих случаях древность документируемых поселе- ний подтверждается и на основе доказательств, добытых в ходе раско- пок первой их стоянки. Информации, полученные во время раскопок некрополей и поселений зон предгорья: Лунка, Литень, Брэсэуць, Ху- дум, Дойна, Извоаре, а также оснований Сучавы, Баи подтвердили их датацию - первая половина XIV в., может быть даже вторая половина XIII в. (1250-1300), удостоверяя, что большинство этих поселений при- надлежали древним молдованам. В буковинской зоне установлено появ- 40
В. Стати. История Молдовы ление некоторых восточнославянских поселений (Капливцы, Васловцы, Спиницы и др.) постмонгольского периода. Свидетельства, выявленные доктором хабилитат исторических наук, профессором П.Бырня на рас- копках Пруто-Днестровских Кодр (Иванчя, Иванчя II, Брэнешть III, X, XIII, Юрчень и др.) подтверждают, что эти поселения принадлежали Галиц- ким “беженцам” (XII-XIV вв.). “География, датация, этнокультурная при- надлежность археологических памятников подтверждают до мелочей рет- роспективную карту топонимов на территории Молдовы последней тре- ти XIII в. - первой трети XIV в.” (Л.Полевой, 1985). Таким образом, территориальное распределение протомолдавских поселений, восточ- нославянских и другого происхождения, установленная на основе доку- ментов, подтвержденная археологическими данными, очерчивает с оп- ределенной точностью Топонимическую карту Молдовы XIV-XV вв., раз- работанную Л.Полевым (1979 г.). Показательными в этом отношении являются карты поселений на территории Молдовы (XV в.), разработан- ные П.Бырня в своей монографии Сельские поселения Молдовы XV-XVIII вв. (1966 г.). С 1384 г. (дата первого сохранившегося документа) до 1450 г. Гос- подарская канцелярия Молдовы выпустила 298 документов. В них отме- чены 900 (911) названий населенных пунктов. Из них 467 - это полные (окончательные) топонимы. 309 названий - молдавские: 209 имеют суф- фикс -ешть, 76 - -ень, 24 - с другими окончаниями. И эти документаль- ные свидетельства (с 13В4 по 1450) подтверждают “конфигурацию эт- нического ареала протомолдован, особенно к XII в.”. Помимо собственно славянских названий (Селиште, Лознова, Гливи- ще, Виков, Добруша, Дубовое - XV в.), карты, составленные П.Бырня, содержат и молдавские топонимы, раскрывающие славянское проис- хождение населения: Сырбь, Шкеий, Булгарь, Лэпушна (Леповешна), Выртоп, Шкеень и др. Сась, Сасчиорь - немецкого происхождения; Герце, Грецкое, Греки - греческого происхождения (хотя бы по назва- ниям); происхождение населения из сел Татарень, Тэтэрешть, Тэтарь не требует дополнительных доказательств, как и население сел Цигэ- нешть, Цигэней и др. Вопреки ожиданиям поселений с мадьярскими названиями отмечено немного: Гыртан, Ардеоа, Фауроане, Тамашел, Ласлэуць, Билэешть, расположенные на юго-западе Молдовы. Разумеется, венгерские, та- тарские или русняцкие названия некоторых поселений не обязательно означают, что они были заселены одними венграми, татарами или руси- нами. Уточнение относится, в равной мере, и к селам с молдавскими названиями. Со временем, особенно в период расширения контактов (XIV-XVI вв.) восточнокарпатских романцев (большинство) со славянами (в меньшинстве), этнический состав сел первоначально с мажоритар- ным славянским населением мог меняться вследствие адаптации коло- нистов к молдавскому образу жизни и освоение ими молдавского язы- ка. Эта этноязыковая действительность отражается и в названиях сел. Например, господарские грамоты от 1392 и 1431 гг. отмечают поселе- ние Шербовцы. Несколько десятилетий спустя (1488 г.) это село доку- ментируется с названием Шербэнешть. Поселение, отмеченное первый раз с названием Бодино (1398 г.), в 1404 г. появляется в документах 41
В. Стати. История Молдовы как Бодинцы, а в грамоте от 1443 г. документируется уже как Бодешть. Поселение Аверовцы отмеченное в 1403 г., в акте от 1443 г. “перекре- щено” в Аверешть-, Ильяшевцы из 1403 г. становятся Илишешть в 1436 г.; Панковцы из 1407 г. становятся в 1458 г. Панчешть\ Леукошовцы из 1408 г. становятся в 1458 г. Леукушень и др. Несмотря на то, что этнолингвистическая география в ту эпоху, как и сегодня, беспристрастно фиксирует названия молдавских населенных пунктов в самой непосредственной близости со славянскими или друго- го происхождения ойконимами, до сей поры не отмечены случаи слави- зации молдавских топонимов. Навязывание административным путем, в идеологических целях, топонимов типа Суворов, Кутузов, Авереску, Пе- ливан и др. здесь нас не интересуют, потому что не отражают объек- тивно действительность объективно существующую, т.е. ничего не име- ют общего с наукой. Основание славянскими колонистами в Карпато-Днестровском про- странстве поселений со славянским населением и названиями, их мол- довенизация адекватно отражают процессы взаимного этнического и языкового влияния. Будучи в подавляющем большинстве, молдавский этнический и языковой фактор не мог не утвердиться, как мощный источник влияния в соответствующей эпохе и в Карпато-Днестровско- Понтийском периметре. Вполне естественно, что карты Молдавского Лингвистического Атласа (ALM), лингвогеографические исследования полностью и безоговорочно подтверждают молдавскую этническую и языковую непрерывность, установившуюся еще в XIV-XV вв. на Карпато- Днестровском ареале. Итак, этноязыковые, топонимические карты, составленные П.Быр- ней, Л.Полевым, Таблица этнолингвистических групп в Молдавии, со- ставленная Л.Полевым, свидетельствуют, что молдаване (и их язык - молдавский) являлись мажоритарным этносом уже в XIV-XV вв, распро- страненный на всей исторической территории Молдовы, с гор до моря, с Карпат до Днестра. Значительное количество восточнославянских то- понимов, отмеченное в документах, удостоверяют многовековое мирное сожительство молдован с русинами, русскими. Редкие ойконимы южно- славянского, венгерского происхождения лишний раз подчеркивают осо- бые географические, этнические условия, в которых развивались и ут- вердились молдоване. Белые пятна (Днестровско-Прутский юг и Пруто- Карпатский юго-запад) на этноязыковых картах Молдовы XIV-XV вв. объясняются тем, что эти области до конца VII десятилетия XIV в. были под владычеством монголо-татар. Одновременно юго-западная область подвергалась постоянным попыткам папской курии (посредством вен- герского двора) восстановить “епископию Милковии”, каноническая юрис- дикция которой распространялась по обеим склонам изгиба Южных Карпат. Напомним в этом смысле папские акты от 1332, 1347, 1431, 1453 гг., а также венгерского суверена от 1353 г. Вообще, в этот период и позже территория между изгибом Южных Карпат и устьем Дуная (Килия) находится под прямым влиянием венгерской короны - так называемый “венгерский кулуар". Впрочем, и страна к западу от этого кулуара также находилась под прямым влиянием венгерского королев- ства. 42
В. Стати. История Молдовы Информации, предоставляемые этноязыковыми картами, составлен- ные на основе документально аттестованных топонимов, подтверждают реальные параметры молдавской этноязыковой действительности XX- XXI вв., реальность, отмеченную и великими молдавскими летописцами. “Один молдованин...” Так уж предначертал Всевышний, чтобы молдоване с самого их появления постоянно защищали свои очаги, села, общины, кнезаты, воеводаты... В преддверии основания Страны Молдавской часть зе- мель молдован - юго-восток Карпато-Днестровского края еще была под владычеством Золотой Орды со своими центрами Шехр аль Джедид (Орхеюл Векь) и Костешть, к юго-западу от Кишинева. Над Юго-Запад- ной Россией (Галич-Волынь), соседствующей с Молдовой на северо- востоке, нависла угроза исчезновения: здесь сталкивались интересы Венгрии, Польши, Литвы и Золотой Орды. Войны в непосредственной близости к северо-восточной зоне Пруто-Днестровского плато, оккупа- ция южной его части Золотой Ордой, непрерывные попытки папской курии восстановить (посредством венгерского короля) диецезу на юго- западе Молдовы (“епископия Милковий”) - все это задерживало про- цесс всеобщей социально-политической организации молдован. В 1340 г. войска польского короля Казимира Ill-го атаковали Юго- Западную Русь. На просьбу последней татаро-монголы вмешались в польско-галицкий конфликт. Согласно информации тех времен, монго- ло-татары вошли и в Днестровско-Прутские пределы, к северу от Дуная (“parte Danubii longe lateque occupaverunt"). Между сторонами, заинте- ресованными в закабалении Юго-Западной Руси, Польшей и Венгрией, была заключена договоренность, в соответствии с которой Казимир III обязывался, в определенных условиях, посадить на польский престол одного из сыновей Карла Роберта де Анжу, венгерского короля. В оппозиции этому альянсу были Литва и Золотая Орда. Интересы этих двух лагерей затрагивали и Карпато-Днестровское пространство, часть которого была занята Золотой Ордой. В 1349 г. Польша вновь напала на Юго-Западную Русь, присоединив себе Малую Русь (Малороссию). В результате этого нашествия Молдова и Польша впервые соприкоснутся. Это событие будет иметь самые разнообразные и сложные последствия для истории Молдавского Государства вплоть до XX в. Расширение Польского королевства за счет Юго-Западной России вызвало недовольство Литвы, которая напала (1350 г.) на русские тер- ритории, занятые поляками. На помощь полякам ринулся (1351 г.) Лю- довик де Анжу, король Венгрии, вытесняя литовцев, которые, в свою очередь, попросили помощи у Золотой Орды. Договорившись, татары и литовцы вторглись (февраль 1352 г.) в русские зоны, занятые поляками. Венгерский король начинает новую кампанию, осадив (23.03.1352 г.) крепость Белз (Belz), но безуспешно. Потом преследовал татар к юго- востоку. По условиям мира, заключенного в 1352 г., Польша уступила Литве часть Волыни, оставляя под своим господством “Львовскую стра- ну”, область, граничащую с Молдовой. 43
В. Стати. История Молдовы Золотая Орда в этот период была охвачена глубоким кризисом. Внутренняя борьба за власть, анархия, волнения, вызванные смертью хана Джани бега (1357 г.), окончательно ослабили Золотую Орду. Было естественно, чтобы в этих обстоятельствах, народы которые платили дань Орде, в том числе молдоване, попытались сбросить ее господ- ство. Первыми воспользовались этой ситуацией литовцы. Литовский князь Ольгерд (1345-1377), после того как занял значительные террито- рии Юго-Западной Руси, направил свой взор к юго-восточным облас- тям, соседствующие с Днестром и которые находились под владыче- ством татар. Золотая Орда попыталась приостановить нашествие ли- товцев. Но у Синих Вод (река Синюха, левый приток Южного Буга) литовцы разбили татар (1362/63), установив таким образом свое гос- подство над территориями между Бугом и Днестром. Победа литовцев у Синих Вод имела прямые последствия для Молдовы: к концу VIII десятилетия XIV в. татары были изгнаны из молдавских земель. Разумеется, события IV-VII десятилетий XIV в., произошедшее в не- посредственной близости соверо-восточных и восточных пределов Мол- довы, ее территория, будучи расположена на путях враждующих армий, имели тяжелые последствия для социального развития и политической консолидации населения между Карпатами и Днестром. На протяжении лишь двух десятилетий у восточных пределов Молдовы возникли новые государства с не менее экспансионистскими устремлениями, чем за- паднокарпатские соседи. Именно из этого направления - западного - исходила самая большая угроза для становления высшей социально- политической организации молдован. Сразу после прихода на трон Венгрии (1342) Людовик I де Анжу начал проводить экспансионистскую политику, одной из первых целей которой было присоединение Карпато-Днестровских земель. Преследо- валось не только политическое господство, но и духовное (навязывание католицизма). Уже в 1343 г. венгерский король поручает воеводе Трансиль- вании Андрею Лакфи организовать кампанию в “татарские стороны". Историки локализовали эти “стороны” к востоку от Карпат, на террито- рии будущей Молдовы. Необходимо отметить, что в результате этой кампании венгров, большая часть Карпато-Днестровской территории была избавлена от татар. Экспансионистские планы венгерской короны совпадали с интереса- ми папства. Более того, Авиньонский понтиф (там тогда находился папский престол) благословлял, даже толкал венгерского суверена на- вязать свое господство над территориями к востоку от Карпат, как прикрытие католической экспансии. Письмом, подписанным в Авиньоне (1453 г.), папа Климент Vl-ой призывал венгерского короля Людовика I продолжать борьбу с “неверными схизматиками” (с точки зрения като- ликов, разумеется), захватывая их территории. “Неверные скизматики” находились к востоку от Карпат (“ad partes arientales”), т.е. в Молдове. Интерес папства по расширению католицизма в Молдове подтвержда- ется непрерывными, начиная с 1278 г., попытками “реанимировать” “епископию Милковии”. В 1332 папа Иоанн XXII вновь обращается с этим вопросом к венгерскому двору. В документе, подписанном в том же году, папа выражает надежду, что “поместья, имущество и права” 44
___________________________________________В. Стати. История Молдовы бывшей “епископии куманов”, захваченные “сильными тех мест” (“а potentibus illarum partium"), будут возвращены с помощью короля. (Ин- формация примечательна для социальной истории молдован: это пер- вый официальный внешний документ, который удостоверяет, что уже в XIII в. существовала верховная прослойка (“сильные”), которые, вопреки обычному праву (молдавское право, волошский закон), присваивали имущество, не принадлежащее им). Из письма папы Климента V-ro (1347 г.) узнаем, что не удалось воссоздать “епископию”, о которой шла речь. В 1364 г. папа Урбан X упорно назначал следующего “епис- копа” несуществующей “епископии”. Параллельно с этими тщетными попытками, предпринимались действия по организации католической епископии в г.Сирет (1365 г.). Но все они были безуспешными, как безуспешными были и повторяющиеся военные экспедиции венгерско- го королевства задушить волю молдован по завершению и утверждению своей государственной организации и независимости. Перефразируя стих одного молдавского поэта, напомним старую истину: слово, все мы знаем, вины не имеет... Созданные соответству- ющими народами, результат определенных стечений обстоятельств, в том числе этнопсихологических, слова, прежде всего этнонимы, всегда отражают объективно существующую действительность. Осознанный и используемый веками подряд, конкретное слово-этноним (самоназва- ние народов) любой, не имеет никакой вины перед другими народами, не задевает никак национальное достоинство и идентичность носителей других этнонимов и лингвонимов... Этноним молдован (молдовень) - один из самых древних на юго- востоке Центральной Европы. Во всяком случае древнее названий дру- гих соседних с Молдовой народов, этносов с востока или с запада, которые реосознали себя этнонимически веками позже. Один из первых этнологов Европы, великий молдавский летописец Мирон Костин опередил на многие века теории XX в. относительно этнонимии. В своей знаменитой монографии О племени молдован (Де нямул молдовенилор), написанной на молдавском языке в 1690 г., он заключал: “Большим доказательством народов из каких корней и источ- ников они появляются - это имя, которое они имеют и между собой и в чужих странах, и хотя нет ни одного народа, который имел лишь одно имя, одни от первых глав господствующих над каким-либо народом, многие от крупных крепостей, многие от (названий) известных вод”. Таким образом, уже в XVII в. М.Костин отмечает, что этническое имя, какое та или иная общность (народ, нация) себе дает и осознает, с одной стороны, является доказательством коагуляции осознанной иден- тификации данного сообщества. С другой стороны, является признаком различительным от других народов. Потому что этнонимы - самоназвания любых этнических общностей - больших или малых, генетически родственных или нет, “служат как объе- динительный признак внутри страны” и отличительным признаком во внешних сношениях. Обусловленные с исторической точки зрения, этно- нимы представляют ценные свидетельства о прошлом народов. В то же время этнонимы имеют и идеологические функции, они служат как “мо- билизующий признак и призыв к консолидации” носителей данного этни- 45
В. Стати. История Молдовы ПОЛЬСКО-ЛИТОВСКАЯ ЭКСПАНСИЯ XIV - XV ВЕКОВ 5. Польско-литовская экспансия XIV - XV веков
В- Стати. История Молдовы ческого имени. Именно поэтому нации сохраняют и охраняют до самопо- жертвования имя исторического крещения, название родного языка - безоговорочные свидетельства их непрерывного существования в исто- рии. Недаром индивидуальные и коллективные права человека на этни- ческую, языковую, религиозную и культурную идентичность защищаются международными правовыми актами, законодательством всех цивилизо- ванных стран, в том числе Конституцией Республики Молдова (ст. 10.2). В Декларации о роли и расовых предрассудках (ЮНЕСКО, 1978 г.) опре- делено: “Все люди и группы людей имеют право отличаться друг от друга, рассматривать себя как таковых и считаться такими... Идентич- ность происхождения никоим образом не затрагивает возможности для людей вести различный образ жизни; она также не исключает ни суще- ствования различий, основывающихся на разнообразии культур, среды и истории, ни права на сохранение культурной самобытности”, (ст. 2. 2-3). Из первых историй Молдовы - Молдавско-славянские летописи (XV в.) узнаем, что в 1359 г. воевода Драгош пришел как охотник из Вен- герской Страны... Из города и реки Марамуреш... Убил зубра на той реке Молдаве и там же вселился со своими дружинниками. “Ему та земля понравилась и остался там, и на земле поселил тех же венгер- ских молдован”... (Молдавско-польская хроника, 1352-1564 гг.). Однако послушаемся совета Мирона Костина из его монографии О племени молдован: “Испытайте писания". Изучайте документы. Уже в 1334 г., до основания Страны Молдавской, в разных офици- альных актах документируется Александр Молдаович (молдованин, и Молдовы-город). О существовании молдован до 1359 г. знаем и из других достоверных источников. Документы - официальные грамоты, хроники - раскрывают, что одной из аннексионистских целей венгер- ского королевства было порабощение молдован. Венгерский хронист Иоан Кюкюлло, биограф Людовика I де Анжу, пишет, что король “предпринимал почти ежегодно экспедиции против врагов и расколь- ников, чаще всего против сербов и молдован" (movit exercitum contra aemullos et rebelles et saepius contra Rachenos et Moldavos"). Далее узнаем из этой венгерской хроники, “написанной в последней части XIV в.”, что “экспедиции венгров против молдован были частыми, почти ежегодными”. “Так как этот пассаж был расположен перед главой, где расска- зывается об успехе Богдана в Молдове (1359 г.), считаем естествен- ным предположение, что военные кампании против молдован имели место в период, предшествующем приходу Драгоша и Богдана из-за гор". (В.Спиней, 1994 г.). Значит до 1359 г. ... Так же до этих событий произошли многие экспедиции венгров в Сербии. Их вклю- чение в хронике вместе с событиями в Молдове приводит к выводу, что они произошли, если не одновременно, то хотя бы в близких датах” (В.Спиней). В любом случае - до 1359 г. Молдоване - имя племени с утвердившимся и признанным этничес- ким самосознанием, отмечены во многих разных исторических докумен- тах той эпохи. В Хронике из Буды, написанной в 1473 г., говорится о ...Rasenees et Moldavos". В Хронике из Дубниц (1479 г.) также читаем о “...Rasenses et Moldavanos". 47
В. Стати. История Молдовы В 1370 г. документы папской курии отмечают “Laczko dux moldaviensis" (Лацко, молдавского господаря). В вассальной грамоте, представлен- ной польскому королю (6.05.1387 г.), господарь Молдовы Петру I Мушат именует себя “Woyeda moldauensis (молдавский воевода). Венгерский сановник Емерик Бубек в документе от 1390 г. пишет о “partes Moldavanos” (молдавских сторонах). В 1391 г. господарь Валахии Мирчя Старый подписывает в Куртя де Арджеш дарственную грамоту, отмечая среди свидетелей и Гроза Молдован. В 1395 г. королевская канцелярия Вен- грии, “где находятся самые древние и достоверные письменные свиде- тельства о Стране Молдавской” (В.Спиней) выпускает акт, в котором опять подчеркивается необходимость организации новой экспедиции “contra Moldavanos". В письме к венгерскому королю, подписанном в 1401 г., делаются ссылки на Цара Молдовенилор (“Terra Moldavanam”). В письме от 1401 г. патриарха православной церкви к митрополиту Унгровлахии (Валахии) отмечается присутствие в Константинополе свя- щенника Исидора Молдована. Господарь Молдовы Александр Добрый в договоре, подписанном в 1404 г. в Каменице обещает быть верным от имени “Земляны молдавские” и “уси бояре молдавскыи”. Комментируя в 1429 г. битвы между молдаванами и валахами, Витольд, великий герцог Литвы, отмечал “diferencias inter Bessarabitas (валахь) et Moldavanos (различия между бессарабцами (валахами) и молдованами). В 1431 г. господарь Валахии Влад Дракул позволял брашовянам поддерживать отношения с кем хотят “с молдовени или с власи’ (с молдованами или с валахами). И т.д. Документальные свидетельства - здесь воспроизведена лишь малая часть XIV - первой половины XV в. - подтверждают полностью и оконча- тельно вывод о том, что “этническая и политико-географическая терми- нология для действительности восточнокарпатского пространства” - Молдова, молдовень “вошла в своих основных формах в европейское сознание” (А.Армбрустер, 1980) еще в период образования Молдавско- го Государства, в XIV в. Разумеется, этноним молдован, как и имя Молдова - более древний, чем Молдавское Государство, образованное в 1359 г. Одной из харак- теристик этнонимов (самоназваний народов) состоит в том, что ко времени “попадания" их в документы, они имеют продолжительный период существования. Нет никаких сомнений, что этноним молдовень, имя Молдова существовали задолго до того, как были отмечены в письменных документах. Самые убедительные доказательства этому пре- доставляет молдавское устное народное творчество. Как известно, фольклор отражает историю общности, сохраненной и передаваемой из поколения в поколение, выражая собственное мнение народа о самом себе”, о событиях и знатных фигурах. “Традиции, сказки, музыка и поэзия являются архивами народа. С их помощью всегда можно воссоздать затуманенное прошлое" (А.Руссо, 1866). Этот вывод в еще большей мере относится к народным балладам и к исто- рическим легендам. “Родившись к концу периода перехода к феодализ- му или раннего феодализма” (XII-XIII в.), “Баллада Миорица - это эндо- этническая песнь, то есть это создание одной этнической общности”, выражая ее этническое самосознание. Во всех сотнях вариантов балла- 48
В. Стати. История Молдовы ды Миорица, записанных “у подножья молдавских гор” (М.Садовяну), речь идет о судьбе молдованина, который “более богат”, имеет “овцы в холе и числом поболе”, а посему ему завидуют пастухи унгурянин и врынчанин, жадные чужаки. Заявляя, что “на востоке от Карпат образо- вались и одновременно существовали и другие государственные фор- мации”, историк П.Параска подчеркивает, что в “Народной балладе “Миорица” дается четкое отличие между врынчанским пастухом, пасту- хом молдаванином и венгерским... В балладе ‘Миорица* упомянутые пастухи различаются по своей политической и этнической принадлеж- ности". В продолжение этой констатации П.Параска напоминает: ‘Жи- тели воеводства Молдова были первыми, которых назвали или которые сами себя назвали молдованами* (1992 г.). Опираясь на эти безусловные истины, можно заключить, что народ- ная баллада ‘Миорица* (XII-XIII вв.) - это свидетельство о вхождении и утверждении в истории этнонима молдован: Колыбель полей , Синь - простор над ней, Льются с гор отары, Держат путь овчары По седой тропе, По сырой траве. Один молдованин... (Перевод В.Балтаг). Таким образом, приведенные свидетельства и заключения дают все основания сделать вывод, что этноним (самоназвание народа) молдо- ван утверждается в молдавском устном народном творчестве задолго до письменной фиксации топонима Молдова, задолго до завершения высшей общественно-политической организации молдован - Молдавс- кого Государства. Мнение о том, будто бы “в Молдове налицо другая ситуация, в том смысле, что этноним молдован происходит от имени страны, а не наоборот”, не имеет никаких оснований. Эта декларация - скорее ре- зультат огульного отрицания всех документальных доказательств, кото- рые “не устраивают”, в том числе “достоверных письменных свиде- тельств о Стране Молдавской”. Действительно, “формулировки из гос- подарских документов удостоверяют относительно позднее появление этнонима молдовень”. Автор этой констатации, пытаясь ее обосновать, пишет: “В вассальной грамоте от 1.08.1404 г. королю Польши, хотя Александр Добрый отмечен как воевода молдавский, свои бояре назва- ны валахь (паны воласкыя), а не молдовень (паны молдавскими), как случится только лишь в акте с подобным содержанием от 6.10.1407 г.” (В.Спиней, 1994). “Достоверные письменные документы о Стране Мол- давской” (В.Спиней) говорят другое. Уже 30.03.1392 г. в так часто цитируемом акте, в котором господарь Молдовы Роман именуя себя “Великий самодержавный милостию Божию господин Роман воевода обладая Землею Молдавскою от планины до моря", дарует Ионашу Витязю села на Сирете, опираясь на веру “усех бояр молдавских". Таким образом, этноним молдовень (из синтагмы бояры молдавские) отмечен уже во втором сохранившемся акте Молдавской канцелярии, а 49
В. Стати. История Молдовы не “лишь в 1407 г.”. Поразительно, что цитируемый историк, очень хорошо документированный (В.Спиней), который, в отличие от многих других, признает все же, что название молдован в XIV в. “отражает этническую действительность отмеченной зоны” (восточнокарпатской), не прочитал до конца хотя бы вторую строку документа от 1.08.1404 г., на который ссылается. И, как следствие, не заметил, что сразу же после синтагмы “паны воласкыя” (переведенный, неизвестно из каких соображений, “пань валахь - в документе предназначенном для Польши!) следует “земляны молдавскыя”. Трудно объяснить, каким образом ува- жаемый историк В.Спиней не заметил в том же акте от 1.08.1404 г., который очень тщательно изучает, пятью строками ниже синтагму “уси бояре молдавсцыи”, которая не может означать что-либо другое, кроме как “все бояре молдавские". Удивительно, что историк с такой репута- цией пишет об “относительно позднем появлении этнонима молдоаень”, имея перед собой вассальную грамоту Александра Доброго от 1.08.1404 г., в которой уже во второй строке отмечены “Земляне молдавскыя* - первое документальное удостоверение а молдавском внешнем офици- альном документе народа, который дал имя Стране Молдова. Относительно перевода “валаскыя-валахь" (в молдавско-польском до- кументе) напомним предостережение авторитетного историка, филоло- га-слависта Иоана Богдана: “Нельзя сказать “волохь из Страны Молдав- ской” или “румыны из Страны Молдавской”, а “молдовень из Страны Молдавской”; ни “воевода волохов” для “воевода Молдовы”, потому что “Wolohi в польском языке означает “молдовень” (1913 г.). Приведенные информации относительно этнической, географичес- кой и политической терминологии XIV в. - века основания Страны Мол- давской - позволяют сформулировать несколько выводов: Соседние с Молдовой народы - поляки, венгры, валахи, даже литовцы, папская курия, Константинопольская патриархия уже в XIV веке знали (о чем свидетельствуют их документы), что между Карпа- тами, Днестром и Черным морем уже долгое время живет романизо- ванное население, которое себя называло и которого другие называ- ли молдовень; Исторические легенды, народная баллада “Миорица”, официальные акты, молдавско-славянские летописи, зарубежные хроники подтвержда- ют и дополняют общеизвестные и общепринятые реалии: в XIV в. завер- шается определение этнических и политико-географических границ на восточнокарпатском ареале, отражая, в общих чертах, этнодемографи- ческую действительность на Карпато-Днестровском пространстве; Этническая терминология - молдован (молдовень), политико-геогра- фическая - Молдова, Цара Молдовей, как показывает, без тени сомне- ния, молдавская устная народная традиция, данные письменных источни- ков, были настолько укоренены в сознании коренного населения, были настолько распространены, что были восприняты и приняты соседними народами, концеляриями разных государств, зарубежными хронистами; Этноним молдован (молдоаень) увековечен в XIV в. не только во внутренних и внешних документах Молдавской канцелярии, не только в официальных документах Польши, Венгрии, Валахии, Литвы, папс- кой курии и др., но и в торговых связях Молдовы со Львовом, с 50
В. Стати. История Молдовы Брашовом, Бистрицей (Трансильвания); Основательно документированный этноним молдован (молдовень) - как этническое самоназвание молдован, признанное в используемое носителями других этнонимов - более древний и единственный , кото- рый сохранился со времени своего зарождения (в сравнении с сосед- ними народами) в исторической памяти и в национальном сознании молдован; Этническая общность от Карпат до Днестра и Черного моря по имени молдовень к середине XIV в. достигла такого уровня организации и консолидации, что проявила вполне сформировавшееся сознание, что образует целый народ - нородул молдовенеск. В вассальной грамоте, представленной во Львове 6.05.1387 г., Петру I Мушат “Woyevoda Moldaviensis", обещал польскому королю Владиславу подчиниться “вме- сте со всем нашим народом” (“gentemque atque terra nostram"). В вас- сальной грамоте подписанной в Сучаве (5.01.1393 г.), представленной тому же королю, Роман, господарь Молдовы, обещал “служити и помо- гати... со усем поспольством усей Земле Волошьской”. Господарь Мол- довы Штефан I в вассальной грамоте от 6.01.1395 г. обещал польскому королю Владиславу “служити и помогати... со усем поспольством Зем- ле Волошьской". Таким образом, уже в XIV в. (до 1400 г.) господари Молдовы Петру I Мушат, Роман, Штефан I знали, что представляли, действуют, были уполномочены подписать международные акты (двусторонние) от имени народа (gente, поспольство) молдавского. Следовательно, уже в первое пятидесятилетие существования Мол- давского Государства были известны, осознаны и широко распростране- ны, как в Молдове, так и в других европейских странах, не только этноним молдован (молдовень), но и термин молдавский народ - осново- полагающие, объединительные и мобилизующие внутри страны, отличи- тельные за ее пределами признаки образования и утверждения новой этнической общности - племя молдоаан, молдавская нация. То, что впос- ледствии, за сотни лет до рождения И.В.Сталина, будет утверждено И.Тарновским - ’moldavicae gentis” (1540); И.Вадианусом - ‘gentee moldaviam vocant’ (1540); то, что французский дипломат Пейсонель назовет "la nation moldave* (1716); М.Костин - 'Нямул молдовенилор”, а Д.Кантемир ‘moldava gente’ (1716); ’Нямул Молдовенилор" (1716). И т.д. “...Началась Страна Молдавская” Формой организации социальной, экономической и военной жизни молдован накануне основания страны была сельская община. Со вре- менем подобные общины объединялись в союз, охватывая широкие территории. К середине XIV в. в зонах к востоку от Карпат процесс образования различных союзов общин - кнезаты, воеводаты был в пол- ном разгаре. Главы этих кнезатов (воеводатов) имели административ- ные, судебные и военные прерогативы. Со временем они присваивали себе части общественного добра, расширяли свое обрабатываемое поле, которое охраняли, формируя дружины из членов общины. Таким путем 51
В. Стати. История Молдовы вчерашний жуде (кнез) становился воеводой с административными и военными функциями, господином воеводата и его членов. Господином такого воеводата на северо-западе пруто-карпатской области был Дра- гош, пришедший сюда из Марамуреша. Эта зона Молдовы, как и ее юго-западная часть, охватывающая “епископию Милковии”, были под непосредственным влиянием венгерской короны. Исходя из этого, мож- но было бы согласиться с утверждением историка К.Михэеску-Грую о том, что Драгош водэ, волох из Марамуреша, осевший со своими в предгорьях Восточных Карпат, “представляется все же как воин Венг- рии” (К. Михэеску-Грую, 1998). В году прихода Драгоша и его дружины к востоку от Карпат (1352) в этих областях была распространена песнь “Миорицы" - о злой судьбе одного молдованина, которому завидовали вероломные и лицемерные пастухи врынчанин и унгурянин. Существовал город Moldavia (Civitas Moldavia!), откуда торговец Александр Молдаович вывозил (1334) свои товары во Львов (Польша). Через область, в которой обосновался Дра- гош со своими, несла свои кристалльно чистые воды река Молдова. Вблизи ее источника было основано поселение Фунду (основа) Молдо- вей... Недалеко стоял город Кымпулунг-Молдовенеск. Давние, коренные жители этих мест, наследники свободных даков, которые назывались молдованами, совместно с пришедшими и осевшими здесь романизо- ванными даками из Марамуреша, а также с обосновавшимися здесь пришельцами из Юго-Западной Руси попытались выяснить: откуда, ка- ким образом появились эти красивые слова молдовень, Молдова? Так появилась первая история Молдовы - легендарная. Легенда, однако, “переплетается с историей реальной". Молдавско-славянские летописи, сотню лет спустя после “дескэле- каре” - прихода водэ Драгоша (период слишком короткий, чтобы допус- кать, что устная традиция существенно исказила реальную основу за- рождения Страны Молдавской) рассказывают: “Сий летописец оттоле начася произволением божием Молдавская Земля. В лето 6867 прииде Драгоше воевода от Угорской Земли, от Марамуреша, за туром на лов и господствовал 2 лета". В других молдавско-славянских летописях, как и в Молдавско-польской летописи, народная традиция о приходе Дра- гоша со товарищами в Молдову передается более развернуто: “В году 6867, от рождества 1359... По воле господа, первый воевода Драгош пришел из Венгерской Земли, из города и реки Марамуреш, как охот- ник на охоту за туром, которого убил на той реке Молдаве и там же вселился со своими спутниками. Ему та земля понравилась и остался там, и на Земле поселил тех же венгерских молдован, и был господа- рем два года". “Молдавский” фрагмент из Воскресенской летописи (Молдавско-рус- ская летопись) содержит примечательные детали. Проследим... В земле Марамуреша был человек разумен и мужественней именем Драгош. И поиде себе с дружиною на лов зверине, тура. И поидоша следом за туром через горы высокие и переидоша высокие планины... И наехаша тура у реки на берегу под вербою и его убиша... Рассмотрели себе на жительство место и вселися ту... Возвратишася воспять и поведаша своим всем о красоте земли, и о реках, и о криницах, дабы вселися 52
В. Стати. История Молдовы ту... Бе место пусто и во край татарских кочевищ... Владислав же король (угорский) отпустил их с великою милостию... И поидоша они от Марамуреша со всею дружиною и с женами и с детьми через горы высокие, леса просекая... и придоша на место де Драгош тура убил, и возлюбиша, и вселишася в ту и выбрали из своей дружины себе мужа разумна именем Драгоша и назваша его себе господарем и воеводою. И оттоле начашася, произволением и божиим, Молдавская Земля. Дра- гош посадил первое место на реке на Молдаве, потом насадиша место Бани (Бая)... Учиниша себе печать воеводскую во всю Землю турью голову и господствовал на воеводстве лета два”. Молдавский Летописец (Летописецул Молдовенеск) - первая обоб- щающая история Молдовы, “написанная на нашем молдавском языке” (начало XVII в.), “используя молдавско-славянские летописи Молдовы в более полную и развернутую компиляцию”, обращает внимание таким кардинальным проблемам, как этническое происхождение молдован, “легендарное” основание Молдовы, расселение славян в наших краях” (Е.Руссев, 1977). Симион Даскэл, интерполятор летописи Гр.Уреке, вос- производит из Молдавской Летописи Евстратия Логофэта: “Пишется в Молдавской Летописи, в предисловии, что после того, как охотники те убили зубра (тура), вернувшись назад, увидев места отрадные, пошли по полям в сторону и попали в место где стоит сейчас торг Сучава... Спустились к месту, где сейчас монастырь Ецкань. Там нашли пасеку и старого деда, пасечника, по рождению рус и звали Ецко. Которого если спросили охотники, что он за человек и из какой он страны, он сказал, что он рус из Ляшеской Страны (Польши). А также за места его спро- сили, что зто за места и кто над ними хозяин. Ецко сказал: эти места пустынны и без хозяина (...), и растилаются вниз до Дуная, а вверх - до Днестра, и граничат с Ляшеской Страной и места очень благоприятные для питания. Услышав охотники эти слова, поспешили в Марамуреш и повели своих людей в эту сторону и других призвали, что поселились сначала в предгорье и расширились по Молдове (реке) вниз. А Ецко пасечник, увидев расселение марамурешан, спешно отправился и по- шел к нему, в Страну Ляшескую и привел много русь и поселил по реке Сучаве вверх и по Сирету к Ботошанам...” Молдавско-славянские летописи, Молдавско-немецкая летопись, Мол- давско-польская летопись - все XV-XVI вв. - следуя народной тради- ции, заявляют, что земля Молдовы в первой половине XIV в. была незаселенной. Если предгорные восточнокарпатские области действи- тельно были бы “пустынны” в первой половине XIV в., трудно было бы объяснить смысл венгерской кампании в 1345 г. в эту область, повто- ряемые (“почти ежегодно”) экспедиции венгров с целью “ восстанов- ления страны нашей молдавской". Также невозможно было бы объяс- нить непрерывные попытки “восстановить епископию Милковии” сры- ваемые “сильными” тех мест. Кажется, даже Молдавский Летописец (Летописецул Молдовенеск} Евстратия Логофэта противоречит себе: верит словам Ецко: “места пустынные”. А сам Ецко где обитал? Труд- но вообразить, чтобы в этих отрадных землях, историческая колыбель свободных даков, до прихода романизованного населения из Мараму- реша никто не жил, кроме Ецко... “Молдова никогда не была совер- 53
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ шенно незаселенной и невозможно поверить, чтобы земля как эта, с крепостями и городами на ней, - как пишет сам Кантемир, - на краю Валахии, Венгрии, Трансильвании и Польши, чтобы стояла пустынной столько времени и чтобы ее не захватила какая-нибудь соседняя на- ция, как поступил, наконец, Драгош. Видимо, дако-романский народ, проживающий в Молдове, время от времени уходил в горы, часть его осела в Марамуреше, которые и вышли потом с Драгошем, чтобы вернуться к своим очагам, после того, как укрепились между собой и объединились со своими братьями из Марамуреша и из Молдовы одной веры и одного роду; не покинули совсем земли Дакии, просто рассыпались по надежным местам, не подвергаемых опасности”. (Ма- нолаке Дрэгич, 1857). Гармонически переплетаясь с реальными фактами, легенда говорит, что господство Драгоша началось в дни Людовика Великого (де Анжу), короля Венгрии, и продолжалось два года. Уходя в мир иной, его хоронили в церквушке, им построенной - Воловэц-Боурень на реке Башеу в цинуте Дорохой. После него четыре года господствовал Сас (1354-1358), который, предполагают, был сыном Драгоша. В разных противоречивых рабо- тах утверждается, что в 1359 г. в Молдове господствовал Сас... Надо признать, что период “дескэлекэрий” - основания и утверждения Молдавского Государства (1352-1365 гг.), очень скромно обеспечен- ный документами, дает повод для самых неожиданных интерпрета- ций и предположений. Мы не выйдем из русла общепринятых мне- ний, обобщенных спокойно и многосторонне румынским историком 54
В. Стати. История Молдовы В.Спиней (1982, 1994), суждения, которые, по мере того как продви- гаются по времени с 1359 к 1365 гг., теряют свою легендарную ауру, аккумулируя новые документальные свидетельства и обоснованные трактовки. Богдан Основатель (1359-1365 гг.). Были в те далекие времена (середина XIV в.) и волошские воеводы, которые покидали Мараму- реш, чтобы избавиться от гнета венгерского суверена. Самый изве- стный из них был Богдан, враг венгерской короны. Людовик I де Анжу становится королем Венгрии 21.07.1342 г. и уже 21.10.1343 г. объявляет Богдана “бывшим воеводой”, "неверным”. Выходит, что в 1343 г. Богдан не находился в Марамуреше. Иначе его бы наказали за неверность. Несколько лет спустя, в 1349 г. на Богдана опять навешивают ярлык “неверный наш упрямый”. В 1360 г. Людовик I утверждает Драгошу, его сыновьям Джуле и Ладиславу господство над шестью волошскими селами в Марамуреше, как расплата за участие в экспедициях, предпринятых особенно за “восстановление Страны нашей Молдавской”. Актом от 2.02.1365 г. венгерский король официально признавал, что Богдан вышел победителем всех мадьяр- ских кампаний, признавая независимость Молдовы, образование Молдавского Государства. Эта действительность подтверждается и И.Кюкюлло, биографом венгерского короля, в главе XLIX Quommodo Moldavia qua! prins dicerta fuit novum incolatum receperit (Как Молда- вия которая раньше была пустынной, снова стала заселенной). Здесь узнаем, что вследствие существенного увеличения числа волохов и расширения занятой ими территории “Молдова расширилась как ко- ролевство’ (“...tamen crescente magna numerositate Olachorum inhabitantium illam terram in regnum est dilatata"). Возникновение и утверждение самостоятельного Молдавского Го- сударства в 1359 г. было следствием не только борьбы восточнокар- патских романцев за национальное освобождение из-под господства венгерского королевства, но и результатом стечения социальных об- стоятельств (рост числа населения в крае путем его колонизации с запада и с востока), предпосылок экономического плана (расшире- ние освоенных земель, возникновение городов, торговых путей), во- енного плана (рост воинского потенциала и опыта в борьбе по защи- те своих земель от венгерских экспедиций, от татарских набегов), а также предпосылок политического порядка: все возрастающая воля восточнокарпатского полиэтнического - не только романизированно- го - населения жить свободно и мирно трудиться на своей земле, в своей стране, управляемой своими воеводами. “Обеспеченнее авторитетом известных историков (И.Богдг.н, Д.Он- чул, И.Нистор, К.К.Джуреску, Ал.Добоши, Ал.Филипашку, Л.Мвккаи, И.Мога, Г.И.Брзтияну, Шт.Штефэнеску, П.Биндер, П.Панаитеску, Р.Попа, Шт.Паску, С.Колумбяну, Н.Мохов, П.Параска, Н.Григораш и многие другие), мнение о том, что избавление от венгерского господства над Молдовой в результате побед Богдана произошло в 1359 г., получило квазиединое признание, официализированное внедрением в школьные учебники, университетские курсы, в популяризаторские 55
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ работы и др." (В.Спиней). Большинство стран мира не знают год, месяц, день и часы, когда они “родились”. И ничего страшного не случается. Они признаются международным сообществом, развиваются и процветают. Во времена Богдана I Основателя (1359-1365 гг.) состоялась битва у Синих Вод (1362/1363). Победа литовцев над монголо-татарами чув- ствительно ослабила Золотую Орду, что обусловило, в конце концов, освобождение юго-востока Молдовы от чужого владычества. Утверждение Молдовы. Петру I, Роман. Становление Молдовы, ут- верждение ее границ не завершилось при Богдане I Основателе (1359- 1365 гг.). После изгнания Балка (1359 г.) до 1365 г. венгерский монарх не терял надежды подчинить себе Страну Молдавскую. После Богдана на трон Молдовы приходит его сын Лацку (1365-1374 гг.). Его господ- ство ничем не отличилось. Может лишь попытками создать католичес- кую епископию в Сирете. В его время в документах папской курии появляется титулатура “Laczko, dux Moldaviensis" (Лацко, господарь Молдовы, 1370 г.). Петру I Мушат господствовал 18 лет (1374-1392), основал династию Мушатинов. В этот период Молдова становится активным субъектом международных отношений на юго-востоке Центральной Европы. Со времен его правления сохранился первый достоверный акт, выпущен- ный Молдавской канцелярией (1.05.1384 г.), в котором господарь имеет титул Petrus Waiwoda dei gratia dux Terre Moldavia (Петру воевода, мило- стью Божией господарь земли молдавской). В 1387 г. Петру I признает во Львове сюзеренитет польского короля Владислава II Ягелло. Таким образом Молдова включается в систему польско-литовских альянсов, договоров, отношений. Это предопределило на века вперед внешнюю ориентацию Молдовы, умеряя экспансионистские притязания венгров, подчеркивая особый путь страны в истории. Историческая область вок- руг крепостей Хотин, Цецина (возле Черновиц) и Хмелев, названная Шипиницкой землей (входившая ранее в Галицко-Волынское государ- ство) входит в состав Молдовы. В начале 1388 г. Владислав II Ягелло просит Петру I Мушата дать взаймы на три года 4000 рублей серебром. В качестве залога польский король дал Покутию (область между Карпатами, Днестром и Черему- шем), если не вернет долг. 10.02.1388 г. Петру I Мушат сообщает, что послал польскому королю 3000 рублей серебром. Ряд событий происходивших в этот период по-разному повлияли на судьбу Молдовы. Победа князя Д.Донского над татарами Мамая (Кули- ковская битва, 1380 г.) привела к распаду Золотой Орды. В 1390 г. турки-османы во второй раз атакуют Валахию, подвергая ее жестокому грабежу (первое нашествие османов на Валахию произошло в 1369 г.). В 1386 г. Василий, сын князя Д.Донского, находит прибежище в Молдо- ве. “Того же году (1386) княз Василей, великого князя сын Дмитриеев прибеже из Орды в Подольскую землю в великие волохы к Петру Вое- воде", - пишется в русской летописи. Приезд делегации от Д.Донского, чтобы вернуть сына домой, отмечает первый официальный молдавско- русский контакт. Об авторитете Молдовы и ее господаря говорит и то, что в 1389 г. Петру I Мушат был посредником на переговорах между 56
В. Стати. История Молдовы Валахией и Польшей. Во время правления Петру I энергично развивает- ся экономика страны. Появляются в документах города Яссы, Роман, Сирет, Бая, Тыргул Нямц, Хырлэу, Хотин; строятся (укрепляются) крепо- сти Нямц, Сучава, которая становится столицей Молдовы (1385 г.). Совершенствуется государственная канцелярия, утверждаются первые высокие должности пыркэлаба (имел административные, судебные и воинские прерогативы; пыркэлаб Сучавы был и командующим армией). Документируется ворник - должностное лицо с публичными судебными и военными (во время войн) обязанностями. Петру I Мушат чеканил первую молдавскую монету - грош, построил церковь Святой Троицы в Сирете, памятник культуры, который, наряду с церковью в Рэдэуць, отмечает первый этап развития молдавского архитектурного стиля. В 1391 г. в Молдове находился посланник Константинопольского патриарха Теодосия, с целью изучить каноническую законность назна- чения Иосифа, с благословения митрополита Галича, главой Молдавс- кой Православной Церкви. Миссия была безрезультатной: Петру I Му- шат не отказался от своего решения оставить Иосифа предстоятелем Молдавской Православной Церкви. В грамоте Петру I Мушата от 1392 г. впервые отмечается северно- западная часть Молдовы - Буковина: “по краям Буковины гор... до Великой Буковины”. Таким образом “выделяется наличие многих дока- зательств, что уже в девятом десятилетии XIV в. в границах Молдавско- го Государства входило все Карпатско-Днестровское пространство". “Роман великий самодержавный воевода Молдавии...’ После Петру I Мушата на престол Молдовы восходит Роман (1392-1394 гг.). В этот период определяются и утверждаются пределы исторической Молдовы. “Молдова, - пишет Манолаке Дрэгич, - простиралась в ширине, до времен Кантемира, с южной стороны у Галаца к Дунаю до северной стороны, у Думбравы Буковины по Днестру... На юге от Галаца идет (граница) до Дуная, до устья, где уходит в Черное море, у Килии. К востоку граница следует берегом Черного моря, потом поворачивает на север по Днестру. На северо-востоке Днестр отделяет Молдову от татар и ляхов. Издавна Днестровское побережье у Хотина было под господством Молдовы и оттуда граница этой части прямо по Пруту и по Черемушу к рекам, где вместе заключали северную границу Молдовы: Днестр, Колачин и Черемуш... К западу опять много расширилась Мол- дова. Все горы, которыми закрывалась Молдова, все горы, которые разделяли эти две страны - Молдова и Ардяла - были молдавскими, приказывая жителям из тех краев, что живут в долинах рек, впадающих в Молдову (реку), признать господство Молдовы... А потом провели прямую линию от источника Черемуша и через источник Сучавы и Тротуша, вдоль Восточных Карпат до Милкова, поставили границу меж- ду странами... Соседями Молдовы были на западе арделяне и мунтяне (валахи), на севере - ляхи (поляки), на востоке и к югу - татары (позже - казаки). И от всех этих (арделян, мунтян (валахов), татар, казаков, поляков) имели молдоване много нападений...” Получив страну, в общем-то, прочно стоявшей, со своими устано- 57
В. Стати. История Молдовы_____________________________________ вившимися структурами и придворными чинами, “окруженной волею Бога с трех сторон водными преградами-границами, а четвертая - гря- дой гор, обрамленных в вечно зеленые доспехи непроходимых Кодр” (К.Михэеску-Грую), господарь Молдовы Роман имел все основания име- новать себя в 1392 г.: “Великий самодержавный милостью Божиею господин Ио Роман воевода обладая Землею Молдавскою от планины до моря...’. В годы его правления грамоты Молдавской Канцелярии начинают использовать синтагму “бояре молдавские”, упомянутые как гаранты в первом акте, которым господарь даровал села Чорсэчеуць, Владимирэуць и Букурэуць витязю Ионашу (30.03.1392). Штефан I (1394-1399). Чем больше Молдавское Государство укреп- ляло свои позиции и утверждалось в геополитическом обороте юго- востока Европы, тем больше оно привлекало специфический интерес соседей. Это заставляло молдавских господарей искать дипломатичес- кую опору. Господарь Молдовы Штефан I (1394-1399) признает (1395) сюзеренитет Польши. Вассальная грамота, в которой Штефан I обещал “служити и помогати со всем поспольство Земли Молдавской”, вручен- ная польскому королю 6.01.1395, толнула венгров предпринять кампа- нию “Contra Moldavanos" - первая в условиях признанной независимос- ти Молдавского самостоятельного государства. В битве у Хиндов (фев- раль 1395) молдаване побеждают вторгшихся венгров. После Штефана I некоторое время (6 месяцев) на троне Молдовы находится Юга, названный Одногогим, который ничем не отличился. II. МОЛДОВА В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XV в. “Возвеличил славу Молдове”: Алексадр Добрый “Этого господаря по справедливости назвали “Добрый”, потому что привел в самый мудрый порядок все дела страны: и политические, и духовные, через какие дела его увеличилась слава Молдовы”, - пишет Манолаке Дрэгич. Хотя была еще в начале своего утверждения в евро- пейском контексте, когда суть внешних интересов разных государств состояла в расширении сюзеренитета, Молдова под 32-летним правле- нием (1400-1432) Александра Доброго повела жизнь относительно спо- койную. Люди страны во главе с господарем стремились поддержать мирные отношения с соседами, чтобы обрабатывать родовые поместья и обогащать страну. Длительное, прочно установленное правление открыло Молдове воз- можности для экономического развития. Между известными ремеслен- ными и торговыми центрами Килия (у устья Дуная) и Четатя Албэ (Белгород) у Днестровского лимана и Сучавой, Тротуш, Бая, Хотин, Чернэуць (на севере) пролегли торговые пути - “молдавские пути", которые объединялись у торговых шляхов в сторону Львова, Кракова, Каменицы, к Брашову, Сибиу, Бистрице (Трансильвания). Их макси- мальной эксплуатации с большой выгодой для Молдовы способствовал сам Александр Добрый, который в 1408 г. дает первый в истории 58
В. Стати. История Молдовы Молдовы торговый привилей (привилегию) львовским торговцам, а сто- лицу страны Сучаву он наделил правом складировать все импортируе- мое сукно и экспортируемые товары. В этот период отмечены в доку- ментах таможни в Яссах, Тротуш, Бакэу, Чернэуць... Даруя многим боярам села, господарь способствовал углублению феодальных отно- шений. С целью упрочения внешнего положения страны Александр Добрый подписывает с некоторыми соседями вассальные акты, дабы умерить территориальные притязания других. В 1402 г. господарь подтверждает сюзеренитет Польши над Молдовой. В вассальной грамоте, представ- ленной Александром Добрым польскому королю 1.08.1404 г. впервые используется синтагма “Мы Александр воевода молдавский и слуги наши земляны молдавскыя..." Молдавско-польский альянс будет под- твержден Молдавско-польским договором, подписанным в Романе (1411 г.), направленным против Венгрии. С другой стороны, Александр Доб- рый вместе с другими европейскими суверенами (Польши, Литвы, Вен- грии) участвовал в Конгрессе в Луцке (1429 г.), который стремился улаживать противоречия между этими тремя государствами и заключить антиоттоманскую коалицию. Необходимо отметить, что в ходе этих пе- реговоров, господарь Молдовы, поддержанный Польшей, сумел избе- жать сюзеренитета Венгрии, не уступил требованиям отдать Килию Валахии, которая была под сюзеренитетом Венгрии. Недовольный этим результатом, господарь Валахии Дан II с помощью турок нападает (1429 г.) на Молдову, но не добивается успеха. Валашская армия вместе с турецкой армией терпят поражение от молдавской армии. Лишь части валахов и турок удалось спастись бегством. Это валашско-турецкое нападение было ‘первым организованным отношением* между Валахи- ей и Молдовой, которое заложило, как пишет румынский историк Ш.Па- пакостя, начало “постоянных связей", то бишь постоянным нападениям на Молдову. Уже осенью 1430 г. господарь Валахии Дан II снова напа- дает на Молдову, стремясь захватить Килию. Валахи опять терпят пора- жение от молдавских воинов Александра Доброго. Информации о пер- вых двух нападениях валахов на Молдову дошли до Литвы. Комменти- руя битвы между басарабами (валахами) и молдаванами, Витольд, ве- ликий герцог литовский, писал о ‘различиях между басарабами (вала- хи, мунтяне) и молдованами’ (“differencias inter basarabitas et Moldavianas”). Узнав (правда, с опозданием) о секретных статьях относительно раздела Молдовы между Польшей и Венгрией (из польско-венгерского договора в Лублау (1412), Александр Добрый вторгается в Польшу до Львова и Каменец, но потерпел поражение при возвращении. Однако именно во времена Александра Доброго бойцовские каче- ства молдавских воинов стали известны Европе. Так, молдавское войс- ко во главе со своим господарем дважды побеждает вторгшиеся в Молдову валашко-турецкие армии (1429, 1430 гг.); отбивает первое нападение османов на Молдову (1420). В 1410 г. молдавский корпус, направленный Александром Добрым, участвует в Битве при Грюнваль- де, поддерживая польско-литовские войска против тевтонов. При осаде крепости Мариенбург (1421 г.), занятой тевтонами, участвуют рядом с полянами и молдавские кавалеристы. Польский хронист Ян Длугош пи- 59
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ шет, что 400 молдавских всадников “побили большое войско врага и вернулись в лагерь победителями с огромной военной добычей”. Как прозорливый политик, Александр Добрый укрепил централизо- ванную власть государства, реформировал административную, судеб- ную системы, реорганизовал господарский совет, в который входили бояре. В этот период впервые документируется первый цинут (админи- стративно-территориальная единица) Роман; отмечены в документах Вранчя (1431 г.), юго-западная, предгорная область Молдовы; населен- ный пункт Бельцы, крепость Калаур (Karawul) - нынешний Рашков. На- чинают исполнять свои обязанности такие придворные как чашник (1408) - заботился о напитках господарского стола; клугер - заботился об обеспечении господарского двора всем необходимым, носил ключи, кэмар (складов); постельник (1407) - заботился о покоях господаря, пропускал к нему посетителей, послов. В отличие от Молдовы, в Вала- хии чашник назывался пахарник; а постельник - страторник. Прав Н.Йорга: все различно в этих двух странах... В документах Господарской канце- лярии отмечен пыргар (1421 г.) - член городского совета. Манолаке Дрэгич писал, что Александр Добрый “навел порядок в политических делах: образовал совет бояр для управления землей сле- дующим образом: сделал великого логофета общественным судьей, исправителем тяжб страны со званием исправника, т.е. управляющим всеми делами страны. Один великий ворник был в Цара де Жос (Ниж- ней Стране), следователем тяжб тех, что имели дома, земли и поместья и наказателем за убийства, примирителем при нанесении ущерба посе- вам, со званием исправника Бырлада. Другой великий ворник был в Цара де Сус (Верхней Стране) со званием ворника Дорохоя. Пыркэлаба или коменданта Хотина на границе с Польшей и казаками - с правами и судьи во всех местах, ему подчиненных. Великого хатмана сделал командующим войсками и исправником и военным управляющим всех войск в стране со званием пыркэлаба Сучавы. Великого постельника, советника двора и переводчика господаря, наделил обязанностями пыр- кэлаба Ясс, хотя этот город еще не был столицей Молдовы). Великого спатаря сделал и старостой Чернэуць, который, одетый в кафтан, на великих праздниках стоял перед господарским престолом, держа в руках саблю (спадэ) и булаву (буздуган, топуз). Великий чашник и другие бояре, управители (исправники) всех цинутов - все входили в господарский совет (Сфатул Домнеск} и другие, о чьих службах только их звания сегодня сохраняются, а не их содержание, как было когда-то, ни рвения служить родине”. Исполняя свои господарские функции во времена, когда господство- вала вера, что все человеческие действия и дела предначертаны Бо- гом, Александр Добрый “сделал много улучшений и в церковных делах, восстанавливая положенный порядок в клире”. По просьбе господаря в 1401 г. приезжают в Молдову, с благоволения Константинопольского патриарха, Григоре Цамблак и Архон Мануил с заданием изучить кано- нический характер посвящения Иосифа митрополитом Молдовы. В ре- зультате этой миссии Иосиф был признан Константинопольской патри- архией Митрополитом Молдовы с резиденцией в Сучаве. Во время Александра Доброго строится церковь монастыря Хумор (1415), органи- 60
В. Стати. История Молдовы зуется епископия в Рэдэуць (1413), отмечается в документах (1429 г.) монастырь Вэрзэрешть (Ниспорень). С согласия господаря в 1409 г. привозят из Четатя Албэ в Сучаву мощи Святого Иовна Нового. Уже в начале своего правления Александр Добрый разрешает орга- низацию армянской епископии в Молдове с резиденцией в Сучаве, подчинив все армянские церкви епископу Оханесу. Господарь проявил терпимость и к другим конфессиям: Молдова была единственной стра- ной, в которой гуситы не преследовались. В результате экспансии турецкой империи, основанной Османом (Оттоманом, 1300-1324), на Балканы, вторжения османов к северу от Дуная (в 1417 г.): Джурджу (в Валахии) становится турецкой райей (оккупированная и управляемая непосредственно турками территория), Валахия платит харач (ежегодная дань турецкому султану), большая часть византийско-болгарских культурных центров и их сотрудники - книжники-эрудиты, копиисты, миниатюристы перебежали в Молдову, принося с собой и внедряя в этой стране традиции славянской пись- менности в южноболгарской редакции, славянские рукописи - явление вошедшее в историю культуры как “трансплантация". Таким образом, в условиях далеко не благоприятных, в Молдавии в первых десятилетиях XV в. распространяется и ассимилируется (через копии сделанные в монастырях Нямцу, Хумор, Молдовица, Бистрица и др.) литература с разнообразной тематикой. “Молдавия становится важным центром ви- зантийско-болгарского литературного движения, факт, удостоверяемый самым убедительным образом множеством разных рукописей молдавс- кого происхождения из самых разных европейских библиотек и музеев. На основе общей юго-восточной европейской литературной традиции к концу XIV - началу XV вв. зарождается молдавская оригинальная лите- ратура, которая, первоначально, обращается к письменному языку все- го ареала - славянскому. С этого момента начинается собственно исто- рия молдавской литературы”. (Е.Левит, 1986). В господарской канцелярии Молдовы диак (грэмэтик) - писатель официальных актов становится одним из наиболее ценимых служите- лей”. По поручению Александра Доброго “Григоре, монах Цамблак, пресвитер великой церкви Молдовлахии”, переписывает в 1402 г. пер- вую оригинальную работу молдавской литературы Мученичество Свято- го и Слааного мученика Иоана Нового. Эта сугубо религиозная работа содержит и определенную информацию о действительности Молдовы той эпохи: картина перенесения мощей мученика Иоана Нового в Суча- ву (1402 г.), и то, как встретил сам господарь, двор и клир, а также многие верующие эту процессию. “Главный труд Гр.Цамблака, написан- ный в Молдове и для молдован (...) проникнут идеей независимости церкви и Молдавского Государства, призывая к решительному сопро- тивлению неверным: татарам и туркам”. Продолжает комплектоваться самый древний и богатый сохранив- шийся поминальник (начатый в 1407 г. в монастыре Бистрица) - Поми- нальник Бистрицкого монастыря - культурно-исторический памятник ис- ключительного значения, отмечающий события и важных лиц до 1552 г. Гавриил Урик, молдавский книжник, миниатюрист и монах, своими 13 рукописями-творениями его талантливых рук, в том числе Тетрае- 61
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ вангелие монастыря Нямц (1429 г.), заложил основы и утвердил Мол- давскую школу миниатюристики, которая дала цивилизации знаменитый молдавский извод (извод молдовенеск) - известная в Европе модель славянского письма, которая выделяется специфическими граммати- ческими, стилистическими и графическими чертами, свойственных мол- давско-славянским рукописям XV-XVIII вв. Созданное Гавриилом Уриком для Александра Доброго и его госпожи Марены, великолепное Тетрае- вангелие ныне является собственностью Бодлеанской библиотеки в Ок- сфорде. Копируя в 1413 г. легенду о Трое, переданную на основе комментариев книжника Григоре Назьянца, Гавриил Урик способствует распространению в Молдове народных книг. Молдавское право На рубеже XIV и XV вв. в письменных источниках отмечается Дрептул Молдовенеск (Молдавское право, волошский закон) - совокупность древ- них норм обычного права, основанных на обычаях и традициях со вре- мен разложения волошских общин, формирования феодальных отноше- 62
В. Стати. История Молдовы ний и зарождения молдавского этноса. Молдавское право (в некоторых документах jus valachicus) реглементировало отношения между членами общины и родовой аристократией. Члены общины должны были дважды в году давать дары (к рождеству и пасхе) кнезам, отработать на них 3- 5 дней в году - начало барщины (боереск}... По волошскому закону земля могла быть унаследовала лишь родственниками, в первую оче- редь, детьми. Женщины не имели права наследования земли. Обязан- ности исходили только из договоров. Известны договоры обмена, куп- ли-продажи, займа, дарения. Договоры были устными и заключались только в присутствии свидетелей, используя символические формы: “а пуне адэлмаш” (поставить могорич), “а бате палма” (пожать руки). Же- нитьба могла быть только через венчание при соблюдении определен- ных условий: законный возраст для невесты - 12-13 лет, для жениха - 14-15 лет, согласие жениха, невесты. Считалось преступлением любой материальный, физический или моральный ущерб, причиненный кому- либо. По Молдавскому праву, волошскому закону преступлениями явля- лись: кражи, поджоги, убийства, нанесение телесных повреждений, адюль- тер, похищение женщин и др. Возмещение - штрафы назывались глоа- бэ, душегубинэ. Судебные штрафы взимались в форме определенного числа животных (3, 6, 12, 24)... Молдавское право не знало еще смер- тной казни, увечья. Судебные функции исполнялись старыми людьми общины, кнезами, в исключительлных случаях - всей общиной (главы семейств). Судебные сборы - третина (третья часть имущества в споре) оплачивались тем, кто выигрывал процесс и шли в пользу общины и кнезов. Принципы Молдавского права (волошского закона) частично применялись и на некоторых соседних славянских территориях. Смутные времена После смерти Александра Доброго (1432) Молдова проходит через тяжелые испытания. Борьба между разными претендентами на трон, поддержанных разными соперничающими боярскими группами, чувстви- тельно ослабила возможность и внутренней консолидации общества, ее защитные возможности во внешнем плане. Угроза распада государства, потери независимости усиливалась из-за вмешательства Венгрии и Польши, опасностью нашествия турков, набегов татар. За 25 лет до Штефана Ill-го через трон Молдовы прошли 9 господа- рей. Одни господствовали трижды изгоняя друг друга. Другие, когда не дрались между собой, господствовали попеременно или разделив стра- ну на два части. Илиаш, сын Александра Доброго, первый раз господ- ствует в 1432-1434 гг. В 1433 г. начинается борьба за трон между Илиашем и другим сыном Александра Доброго - Штефаном. В битве при Лолонь (Ясский цинут) Штефан побеждает Илиаша. Штефан при- знается боярами господарем всей страны. Илиаш бежит в Польшу, откуда в феврале 1434 г. возвращается, чтобы с помощью поляков вернуть трон, но терпит поражение от Штефана II в битве при Дэрмэ- нешть (цинут Сучава). В результате интриг и внутренней борьбы между боярами, которые поддерживали Илиаша и теми кто поддерживал Ште- 63
В. Стати. История Молдовы фана II, последний в 1435 г. был признан господарема в Цара де Жос (Нижней Страны) с городами Бырлад, Текуч, Килия.Четатя Албэ, Васлуй (столица). Илиаш, соответственно, остался господарем Верхней Страны (Цара де Сус). После битвы у Киперешть (8.03.1436 г.), в которой Штефан II вновь побил Илиаша, братья становятся ассоциированными господарями, каждый управляя своей частью страны. С 1447 по 1449 гг. господствовали (иногда лишь по два месяца), изгоняя друг друга, Петру II (дважды), Роман II, Чубэр водэ, потом Алексэндрел (8 месяцев). В битве у Тэмэшень (к северу от Романа) Богдан II (так же сын Алексан- дра II) побеждает Алексэндрела (12.10.1449 г.) и становится господа- рем Молдовы. Годом позже в битве у Красны (возле Васлуй) Богдан II, отец Штефана III Великого, рассеивает польское войско, привезшего с собой Алексэндрела, чтобы посадить его на трон. В 1451 г. в ходе феодальных распрей Петру Арон убивает своего брата Богдана II у Реусень и захватывает престол Молдовы. Но ненадолго. С февраля 1452 по август 1454 г. Молдовой правит Алексэндрел, поддержанный поляками. В мае 1455 Петру Арон побеждает Алексэндрела в битве у Мохиле и возвращает себе престол. Очевидно, что подобная “игра в престол” неизбежно привела страну к порогу исчезновения. Быстро меняющиеся господари имели лишь одну заботу: собрать побольше денег, чтобы оплатить группы бояр, оплатить солдат-наемников. Изгнанные господари занимали деньги, чтобы захватить трон, а захватив его, бесчисленными налогами выжимали их из крестьян. Никто, ни один не беспокоился о государстве, об экономи- ческом развитии страны, об укреплении ее системы защиты, не забо- тился о прозводственных силах. Недаром в этот период появляются ослухарь - господарские служители, которые собирали дань от ослухов - те, кто не слушался, не выполнял приказы и распоряжения двора. К концу 1456 г. восстали крестьяне севера Молдовы (восстание Леу), которое было задушено Петру Ароном. Видя плачевное положение Молдовы, татары дважды (1439, 1440 гг.) атакуют Молдову, поджигают города Васлуй и Бырлад, безбожно грабят и уходят безнаказанно. Султан Магомед II требует (5.10.1455 г.), чтобы Молдова платила ему харач (ежегодную дань) в 2000 золотых взамен мира. Петру Арон, двор, господарский совет соглашаются платить. В 1432-1457 гг. появляются в документах торги Васлуй (1435), Аджуд (1443), Тыргул Фрумос (Красный Торг, 1448); строится церковь в Лу- жень (1452-1455). Документируется (1436) портар (портарул де Сучава - комендант Сучавы, крепости), спатарь (оруженосец), сулжер - заботил- ся об обеспечении господарского двора мясом. Упоминаются в доку- ментах (1456) первые пушки (пушчь) в молдавской армии. Определенные международные события глубоко повлияли на исто- рию Молдовы. Екуменический собор во Флоренции - Собор Католичес- кой и Православной Церквей - принял решение объединить обе церкви - Флорентийская Уния (1439 г.). Участвовала в работе Собора и мол- давская делегация во главе с митрополитом Дамианом. Унии не сужде- но было сбыться, так как ее отвергли большинство православных стран, в том числе Греция, Молдова, Россия... После длительной осады турки захватывают Константинополь 64
___________________________________________В. Стати. История Молдовы (13.02.1453 г.). Это событие знаменует конец Византийской империи. В начале апреля 1457 г. Штефан, сын Богдана II, убитого Петром Ароном в Реусень, входит в Молдову по долине Сирета, с целью изгнать узурпатора. 12 апреля Штефан побеждает Петру Арона в битве у Дол- жешть. Два дня спустя Штефан вновь побивает Петра Арона в битве у Орбик (возле Нямц). Петру Арон убегает в Польшу. Собрание Страны Молдавской, как гласят легенды и летописи, приветствует приход на престол сына Богдана II, который с благословения митрополита Молдав- ской Православной Церкви войдет в историю как Штефан III Великий. III. ШТЕФАН ВЕЛИКИЙ, “ВОЕВОДА МОЛДОВАНИИ“ “Мы господарь Земли Молдавской..? В длительном и прославленном своем правлении (1457-1504) Ште- фан III проявил себя, прежде всего, как последовательный проводник идеи усиления централизованной власти средневекового государства. Это было гарантией независимости страны, сохранения ее территори- альной целостности, ее утверждения в европейском контексте. С этой целью Штефан III проводит политику укрепления авторитарной власти и восстановления господарского домена (владений). Являясь свидетелем экономического разрушения страны, превращения господарского ин- ститута в орудие интересов крупного боярства, сокращения возможно- стей сохранения суверенитета государства и, как следствие - непре- рывной борьбы за трон, провоцируемой соперничающими боярскими группами, Штефан III с самого начала своего правления приступил к радикальным обновляющим изменениям в институциональной иерархии государства. Легенды рассказывают, а исторические факты большей частью подтверждают, что Штефан III вел 40 войн... Отметим все же, что в первые пять лет своего правления Штефан III не участвовал ни в одном более или менее значимом конфликте с другими государствами, не организовал никакой военной кампании. Самой большой его заботой было укрепление государственной власти, концентрация всех рычагов управления в руках господаря. По мере движения Молдовы в историю развивались и ее социально-экономические отношения. Главным богат- ством Молдовы была (и остается) земля, ее работники. Вследствие ослабления авторитета господарей, занятых, прежде всего, сохранени- ем/возвращением престола, земля постоянно перераспределялась, по- падая в руки небольшой группы собственников. Крупное боярство рас- полагало обширными владениями (села, поместья). Таким путем оно концентрировало в своих руках большие возможности влияния, кото- рые, постепенно, ограничивали прерогативы господаря. Нетрудно пред- положить, что, если бы все крупные бояре руководствовались бы еди- ной целью - интересами страны, если бы они имели во главе господа- ря, который заставил бы уважать государство и престол Молдовы в 1432-1457 гг. не стал бы политической игрушкой соперничающих бояр- 65
В, Стати. История Молдовы________________________________________ ских партий, которые до прихода Штефана III стали большими мастера- ми по “смене государей". Но над историей Молдовы довлело еще одно несчастье, из-за которого она страдала многие столетия: отсутствие четкого, жестко соблюдаемого регламента (устава) наследования пре- стола. На основе обычного права, лежий цэрий (закона страны - непи- санного), господари Молдовы должны были быть “господарской кости" (сыновьями законных господарей). Но избираемыми боярами. Оба ус- ловия давали повод для самых вольных интерпретаций - в зависимости от обстоятельств и интересов. Господари Молдовы, хотя и были убеж- денными православными (не все, как увидим) верующими, грешили, как все смертные. Как правило, число их незаконных потомков (бастардов) превосходило число законных, но все были “господарской кости"! В силу этой “общности", все хотели карабкаться на престол. Но их долж- ны были избирать бояре, которые имели различные интересы, разную политическую внешнюю ориентацию. Претенденты (разные) подбирали/ покупали разных “поддержателей". И те, и другие хотели лишь одно - захватить престол, чтобы использовать его в сугубо личных целях - обогатиться. “Престольные сделки" следовали одна за другой, в то время, как страна металась между боярами (их интересами), становясь легкой добычей чужаков. Штефан III прекратил подобные сделки, тор- говлю интересами государства. В Молдове государство, его власть олицетворяли институт господарства, сам Господарь. Господарский со- вет, составленный из крупных бояр и высоких церковных иерархов, считал своей задачей наблюдать, в какой мере избранный ими госпо- дарь проводит их интересы. Новый господарь постепенно изменил фун- кции господарского совета, ограничивая его как бы законодательные функции (господарь должен был выполнять решения совета), превра- щая его в консультативный орган. Исполнительные функции (по выпол- нению поручений и воли господаря) постепенно передавались служите- лям двора, назначенных господарем. Исподволь господарь достиг сво- ей главной цели: централизация власти государства в свои руки, при- своив себе фактически неограниченные прерогативы. А служители дво- ра стали исполнителями поручений и решений господаря. Подтверж- дая, таким образом, его собственный кодекс суверена, сформулирован- ный (1485 г.) решительно и подчеркнуто: “Мы есмо Господарь Земли Молдавской!.." Разумеется, для подобных радикальных изменений нуж- ны были воля, мужество принимать окончательные решения: качества прозорливого политика - патриота своей страны. Все это Штефан III продемонстрировал с лихвой на протяжении всех 47 лет своего господ- ства, беспримерного по продолжительности и результатам. Для того, чтобы этого добиться, господарь нетрадиционно использовал имеющи- еся рычаги. Покупая, реквизируя поместья (села) бояр, господарь су- щественно увеличил господарские владения, а значит, и возможности влияния, стимулирования, вознаграждения. В те времена, кто был бога- тым, тот был и сильным. Штефан III увеличивал господарский домен не для того, чтобы лично обогатиться. Он даровал - за заслуги! - поместья (села) представителям мелкого боярства и даже крестьянам за “верную службу", за воинские доблести. Из них же он выбирал своих служите- лей. Таким путем Штефан III в первые годы своего правления обновил 66
___________________________________________В. Стати. История Молдовы центральный аппарат государства, привлекая верных людей, надежных патриотов, витязей из средних слоев населения. Среди сановников двора он выделял пыркэлабов. Выбирая их из самых близких и самых надежных своих людей, Штефан III наделил пыркэлабов воинскими обя- занностями, подчинив им не только крепости, но и прилегающие к ним зоны, с заданием не только защитить, но и обеспечить всем необходи- мым. Пыркэлабы во времена Штефана III были, как мы бы сказали сегодня, военными губернаторами с административными функциями. Они “стояли на страже у границ", в важных местах стратегических направлений оборонительной системы Молдовы. Господарские грамо- ты, молдавско-славянские летописи, хроники на молдавском языке Гр.У- реке, М.Костина, И.Некулче, художественная летопись М.Садовяну со- держат много прославленных страниц о пыркэлабах Килии, Четатя Албэ, Хотина, Сучавы... Разумеется, ограничение прерогатив крупного бояр- ства, рост авторитета и влияния сановников двора, концентрация влас- ти в руках господаря не проходили в идиллических условиях. Штефан III был хорошо информирован о том, что убийца его отца Петру Арон находится в Польше, собирая войско, провоцируя поляков напасть на Молдову. Господарь знал, что среди крупных бояр из его окружения были сторонники Петру Арона, недовольные новыми реформами. С решительностью, которая ему всегда была присуща, Штефан III гото- вился навсегда отбить желания этого претендента. Считая, что укрытие его другими государствами представляет большую опасность для Мол- довы, господарь действовал без промедления, чтобы ликвидировать эту угрозу, откуда бы она ни шла. В 1457, 1458 гг. молдоване вторглись в южные области Польши, где, как было известно, скрывается Петру Арон. В результате этих энергичных действий Штефана воеводы Мало- россии, Подолии обязались не разрешать Петру Арону приближаться к границам Молдовы. Узнав, что воевода Трансильвании Себастиан де Розгони укрывает Петра Арона, господарь Молдовы вторгается (1.06.1461) во владения венгерского воеводы. Наконец, Штефану III удается зав- лечь Петра Арона в ловушку. Господарь поручает обезглавить его. Но, науськиваемых боярами или соседними государствами, претендентов на трон Молдовы выискивалось много. Однако любые попытки, откуда бы они не исходили, претендовать на молдавский престол Штефан III пресекал с жестокостью. В 1485 г. Штефан III Великий разбивает у Катлабуги (в Буджаке) напавшую на Молдову турецкую армию, которая, поддерживаемая валашскими войсками, опекала нового претендента Хроноду. Годом позже (1486 г.) турецкое войско, объединенное с ва- лашской армией, вновь нападает на Молдову с целью изгнать Штефана III и поставить на его место того же Хроноду. С особой жестокостью наказывал господарь тех, кто пытался подры- вать его власть, устои страны. 16.01.1471 г. по его приказу были обез- главлены крупные бояре: Исая ворник, Негрилэ чашник и Алекса стольник, которые имели злой умысел против господаря и против государства. Недовольство господарем многих бояр, малых и больших, выявилось еще в 1467 г.: одни предали на поле брани (Битва у Бая}, другие - выступив открыто против господаря на юго-западе страны. После побе- ды у Бая, Штефан казнил за предательство или за неадекватное выпол- 67
В, Стати. История Молдовы________________________________________ нение боевого задания 20 крупных бояр, которые были обезглавлены, и 40 малых бояр, которых посадили на кол (трашь ын цяпэ)“. (Ш.Папако- стя). Даже к концу своей жизни господарь не позволял боярам ревизо- вать его решения. В начале июня 1504 г. Штефан III Великий назначает наследником своего младшего сына Богдана. Некоторые бояре воспро- тивились этому решению. По приказу господаря они были обезглавле- ны. Времена были жестокие. Молдова находилась под постоянной угро- зой. Чтобы сохранить независимость, надо было постоянно укреплять централизованную власть. Во время этого господства в документах упоминается меделничер- сановник, который заботился об утреннем туалете господаря; питар - он заботился о хлебе для господарского стола; армаш - приводил в исполнение наказания, определенные господарем. Была уточнена иерар- хическая структура, обязанности сановников... Хорошо известно, что структурой института господарства, ее иерар- хическим порядком, системой администрирования и ее функционирова- нием Молдова выгодно отличалась от других соседних восточных и юго-западных стран, самостоятельно определяя и сотворяя свою судь- бу, свою собственную историю. Это очевидное качественное отличие было отмечено Н.Йорга: “Во всех отношениях Молдовы была сильнее, чем старая и упавшая “Цара Ромыняскэ" (Валахия), по отношению к которой, она, Молдова постоянно возвышалась на первый план, непре- рывной борьбой в свою пользу и в пользу всего племени. Если сравним двор Владислава Дана (господарь Валахии, 1456-1462) с двором мол- даванина Штефана, пусть даже в первые годы его господства, сразу же видно верховенство Молдовы. Мунтянских (валашских) бояр немного, многие не имеют даже званий, почти все записаны своими крещенными именами и следуют один за другим без какой-либо нормы... Зато если возьмем грамоту Штефана увидим, появившись в ней многочисленные гордые бояре, чья родословная может быть очень хорошо прослежена в предыдущих актах относительно внутренних и внешних обстоятельств, многим дается и фамилия. Естественно, иерархический порядок еще мало развит (...), но сразу после господаря следуют кастеляны (прямые родственники господаря), потом военные сановники, пыркэлабы Хоти- на, Четатя Албэ, Нямц, Романа и Орхея (Векь), потом служители двора, во главе всех ворник, потом спатарь, вистиерник (казначей), постель- ник, чашник, стольник, комис и лишь после этого появляются вместе, в безымянной совокупности “все бояре наши молдавские, великие и ма- лые...". Порядок дворян (куртян) всегда остается тот же, порядок пыр- кэлабов незначительно меняется и по сравнению с дарственной грамо- той Штефана от 1463 г. выходит, что должность и звание лишь отчасти соответствуют с теми, внедренными во время Александра (Доброго), потому что после этой эпохи делаются еще заполнения, а заслуга по их введению принадлежит Штефану. Он ликвидировал некоторые старые боярские звания, например плоскара и в последние годы предпочитал, определив его место даже впереди спатара, бывшего пыркэлаба, ны- нешнего портара Сучавы, которого позже, по польской моде, назвали хатманом". (Н. Йорга, Апогей Молдовы). 68
В. Стати. История Молдовы Штефан III заботился и о реорганизации армии. К началу его прав- ления войско страны формировалось из чете (пылкурь) - отрядов круп- ных бояр, чьи интересы не всегда совпадали с интересами страны. Поэтому господарь дарениями, вознаграждениями продвигал мелких бояр, горожан, служилых и даже свободных крестьян - представителей самых широких слоев населения. Первую категорию воинов составляли куртяне (придворные) и дворовые (служители); вторую категорию - го- рожане, крестьяне и торговцы. Последняя категория - это отряды круп- ных бояр, которые содержали, экипировали воинов за свой счет, име- ющих задание охранять боярские владения и лишь в случае войны строились под знамя господаря. Отряды дворовых, горожан, торговцев, крестьян, которые стремились проявить себя не только в мирное вре- мя, образовали большую часть молдавского войска, которая под коман- дой Штефана III Великого прославила имя Молдовы и молдован. “Мно- гие говорят разное о числе войск Молдовы, когда она была в состоянии бороться, чтобы не растаптывали и не поработили ее враги... Хроники (историки) дошли до того, что рассказывают, будто Молдова имеет вооруженную силу до 100.000 человек... Притеснения, что терпела эта страна со стороны венгров, поляков, нашествия ногайских татар, не- скончаемые распри между господарями Валахии и Молдовы, великий план турок захватить Молдову, потом победы молдован над всеми эти- ми (венгров, поляков, татар, валахов, турок), когда они приходили за желанной целью, молдоване разбивая их к большому их стыду и с большим для них ущербом, дали миру повод поверить, что молдоване без таких сил (100.000) не смогли бы защитить свою республику и содержать ее в том состоянии, в котором была до подчинения ее турками" (Манолаке Дрэгич). Летописцы, которые рассказали, что Мол- дова якобы имела "вооруженную силу до 100.000 человек", были под впечатлением блестящих побед молдавских воинов под командованием Штефана III Великого. Они полагали, что молдавская армия не могла добиться столь ярких и безоговорочных побед, если бы она была мень- ше по количеству. Но именно так было. Молдова никогда не собирала - да и не могла собрать! - такое огромное количество войск. Самое маленькое подразделение - стяг (около 10 воинов) имело во главе стегара. Несколько таких подразделений формировали большой стяг под командой суташа (сотника). Дворовые формировали подразделения всадников (кэлэрашь) и дэрэбань, педестрашь (пехота). Несколько стя- гов формировали пылк под командой вэтафа (капитана) де цинут. Вер- ховным главнокомандующим молдавской армией был господарь. Не- смотря на это, отряды крупных бояр, лучше экипированные и вооружен- ные, могли подчиниться в любой момент лишь их хозяину; могли не ответить на призыв господаря участвовать в походах; могли отступать без разрешения в разгар битвы (как поступил Голия, предав Иона водэ Лютого в 1574 г.). Поэтому верховный главнокомандующий, господарь всю свою надежду возлагал на воинов - дворовых, горожан, крестьян, мелких бояр, торговцев, вооруженных луками со стрелами, копьями и даже топорами, булавами (гьоаже), косами... Самых храбрых из них Штефан приближал, даровал, продвигал. Лишь опираясь на предан- ность самых разных и широких социальных слоев, смог Штефан III 69
В. Стати. История Молдовы PIRCALAB VEL VORNIC VEL LOGOFAT VEL SPATAR VEL VISTIER VEL CEA?NIC VEL STOLNIC VEL COMIS VEL POSTELNIC logofat 2 ~| logofat з 1 PIVNICIER cAmAra? | cluce'r spatar 2 ~| spatar 3 ~| PORTAR vistier 2 vistier 3 cea$nic 2 | ceayiic 3~~| aprod SARDAR CLUCER ---------1 ARMA? —| MEDELNICER stolnic2 ~| stolnic3 ~| -----------1 CLUCER DE ARIE coms 2 PITAR vornicei J dieci | spAtarei ~| vistiernici ~| cea$nicei~] stolnicei ~| comis 3 1 comisei I postelnic 2~| PLOSCAR postelnic 3| postelnicei~| 8. Придворные сановные службы Великий добиться столь громких побед, которые прославили молдавс- кое войско. В годы его правления Молдова могла собрать в военное время не более 40.000 воинов. С XV в. господари Молдовы имели в своих войсках и наемников (сеймень), тогда же в молдавской армии появились пушки (пушчь). В Битве у Васлуй молдавская артиллерия располагала 20 пушчь (орудий). К концу XV в. молдавские воины имели и стрелковые ружья (сынеце). 70
___________________________________________В. Стати. История Молдовы И в плане организации стратегической оборонительной системы Молдова вкорне отличалась от соседних западных и восточных стран. Границы Молдовы на стратегических направлениях охранялись форти- фикационными сооружениями - крепостями. Осознавая важность по- добных укрепленных центров, Штефан III Великий построил Новую Ки- лию, на берегу Дуная, напротив старой крепости - форпост защиты против турков и валахов. Перестроил, укрепил крепости Сучава, Орхей, Четатя Албэ. Вернул Молдове крепости Килия (Веке), Хотин. В 1482 г. укрепил крепость Крэчуна, на границе с Валахией. Назначением в Крэ- чуне пыркэлабов Вылчя и Иванко и тем, что сделал город Бакэу рези- денцией своего сына Александра, Штефан преследовал цель укрепле- ние границы со стороны Валахии. Неумолимое отношение к тем, сколь высоко они не были, но пре- небрегали своими воинскими обязанностями, “чувство справедливости" по отношению к большинству (дворовых, служилых, горожан, крестьян), которых продвигал, вознаграждал, составляют две стороны социальной политики Штефана III Великого. Эффективность этой политики была поразительной, потому что стратегические интересы господаря - защи- та Молдовы, форпост христианства, защита достоинства ее граждан полностью соответствовали устремлениям самых широких масс. В этом совпадении устремлений, выражающее безграничную пре- данность стране, его господарю зиждется поразительное свойство Ште- фана III Великого - восстановиться и выйти достойно из самых тяжелых ситуаций, свойство лаконично переданное Гр.Уреке: “Где его побежда- ли другие, не теряя надежды, что, зная себя упавшим, поднимался над победителем". Повторяющееся чудо возрождения из катастрофы было ни чем иным, как встреча непоколебимой воли господаря обеспечить независимость Молдовы и ответа народа героическими подвигами на поле брани, по призыву господаря. Это был “главный секрет великих успехов внешней политики Молдовы во времена Штефана Великого". (Ш.Папакостя). Суд Штефана Великого Представляя собой ряд элементарных принципов и юридических ис- тин, принятых обществом, молдавское право (волошский закон) в оби- ходе назывался обычай земли, закон страны (леджя цэрий). Хотя и был “Гневливым и быстро проливал кровь" бояр, Штефан III Великий, выслу- шав заявления своих подданных, творил справедливость, как ему по- зволял закон страны. Руководствуясь молдавским правом, обычаем земли, великий воевода дает некоему Мирчя, сыну Мику Оргоае новую приви- легию на два села (17.04.1480 г.). Для того, чтобы иметь более полное представление о судебной процедуре того периода в истории Молдовы, о том как сотворял справедливость верховный судья Молдовы, воспро- изводим несколько пассажей из разных “дел". “...Мы если досмотрели с нашими боярами и радою то если ему учинили закон подмог (= по) Земскому праву абы он привел к нам уси свои околнии межиаши, абы и они вызнали и мартурисали о том аже 71
В. Стати. История Молдовы ест так". Обратим внимание на подчеркнутые молдовенизмы в славян- ском тексте документа. Примером применения молдавского права оста- ется рассмотрение Штефаном III Великим “дела" “как ест право и закон по обычаю" в “судебном заседании" от 26.08.1474 г. “Милостию Божию, мы, Стефан воевода, господарь Земли Молдавс- кой, чиным знаменито сем листом нашим (...) оже придоша пред нами и пред усими нашими бояры великими и малыми Иван, сын Басков от Хородник и со своими братьями и тягами против княгини пана Андрей- ко Купчича, против Марушке, дочке Ивана Купчича и против внука ее Михно, сын Грозя Купчича и пожаловались на них говоря: они внуки Купчича по их матери. Того ради мы есми смотрели и судили с нашими бояры и дали есми Иванко и его братьям, как ест закон и право по обычаю, абы пришел Иван сам с 24 присежници и щоби присегнул нам, что Иван со своими братьями суть внуки Купчевичи по их матери... Однако Иван и со своими братьями они отказались от присяги и не хотели присягнуть со своими пристежници, и оставили Марушку и дочку Ивана Купчича абы она пошла сама и присягнула рекочи так: аже Иван, сын Басков от Хородник и со своими братьями не внуки Купчичевы... Марушка встала в нароченный день и присягнула пред нами и пред усими нашими бояры великими и малыми рекочи так: Иван и свои братья нест внуки Купчичевы... Сего ради мы видевши (что Марушка выиграла процесс) мы есми дали и подтвердили Марушке и Михнове, племянику ее все села Купчечива и все имение его, чтобы принадлежа- ло им. А такождере Иван, сын Басков от Хородник со своими братьями (более не жаловались на Марушку и Михно)... понеже стратил (потерял) Иван и с братьями пред всего правого закона... и да не имеют добува- ти (добиваться) николи на векы вечные. А кто попытается тягати (жало- ваться) в любое время или день, или час (...) тот тогди да заплатит завяску (плата за возбновление процесса) в 60 рублей серебром... А на то ест велика марториа сам господство ми вышеписаны Стефан воевод и превозлюбленных детей господства ми Александра и Петра и Богдана и наши бояры молдавские... Писал Иле у Васлуй. Год 1474 август 26“. Акты молдавской господарской канцелярии убеждают, что защита соци- альных и национальных прав, соблюдение равноправия всех жителей Страны Молдавской, независимо от происхождения, были неписанными нормами, однако соблюдаемыми еще во времена великого воеводы. Красноречивым в этом плане является “очень важный документ для истории древнего молдавского права" (“векюлуй дрепт молдовенеск", И.Богдан), что проливает свет на “юридическое положение порабощен- ных татар". Штефан III 18.02.1470 г. дает “наш лист нашему татарину Оанэ и холопу (= рабу) що он побегл от нас с нашей земли до Леской земли (Польшу), именно татарину Оанэ и детям его к тому чтобы вернулся обратно со своими детьми до нас и до нашей земли и от холопства, чтобы он прощен был, сам и дети его на векы вечныя и щоб опять не уводили в холопство ни его, ни детей его, але щобы сидел у нашей земли он и дети свои слободно и добровольно и без никакой неволи, как сидят и живут у нашей земли уси волохи своим волоскым законом. Также и он сам та и своими детьми щоб тым законом и обычаем были и жили 72
В. Стати. История Молдовы 9. Юго-восток Европы во времена Штефана Великого у земли господства ми и щоб не давали и не платили холопскым и татарскым правом николи ничего, ни колоды, ни дани своему пану не платили у кого он будет жить. А тому кто будет жаловаться на них (...) оны щобы ничего не платили, лиш щоб платили волосскым законом, а больше ничего никому не платили, але щобы были у нашей земли волос- скым законом. И кто схочет его или дети его увести опять у холопство черес (= вопреки) наш лист, тот имеет увидеть велику казнь и оргию господства ми. И на то есть великая марториа сам господства ми више- писаны Стефан воевод и сын господства ми Александр, и митрополит наш кир Феоктист, и епископ наш кир Тарасие от Долнего торга (Кымпу- лунг Молдовенеск), и егумен кир Иоасаф от нашего монастыре, от Пут- ной и наши бояре пан Станчул пыркалаб Белоградски и сын его пан 73
В. Стати. История Молдовы_____________________________________ Мырза, и пан Влайкул и сын его пан Дума старости Хотинци, и пан Гоян пыркалаб Келийки и дети его, и пан Исая дворник и дети его, и пан Збиаре пыркалаб Белоградскы, и пан Албул пыркалаб Немецскы, и пан Бухте, и пан Фете пыркалаб Новоградскы (Новой крепости), и пан Ште- фул Чернат, и пан Гангур, и пан Чокырлие, и пан Яцко Худич, и пан Яшко Хринкович, и пан Боде спатар, и пан Юга вистиарник, и пан Негрилэ чашник, и пан Лука столник, и пан Няга комис и ины досит от наших бояр молдавских великых и малых... Писал у Сучаве Стецко в лето 1470, февраль 8“. (Перечисление имен и фамилий молдавских бояр двора Штефана III Великого, адекватно удостоверяя многонациональный состав населения Страны Молдавской, дает любопытную информацию и пищу для тяжелых размышлений горячим поборникам чисто “румынских" фа- милий молдован: трубадурам якобы общей истории якобы “румын"). До- кумент примечателен по многим соображениям. В первую очередь, сво- им демократизмом относительно прав человека. Тем, что подтверждает наличие рабов (холопов) не только ромов, но и татар. В-третьих, узнаем, что рабы (ромы, татары) платили больше даней, чем жители других национальностей, по закону холопов и татар - информации, раскрываю- щие новые стороны социальной и национальной жизни, юридический статус разных слоев молдавского общества. Документ особо ценен тем, что удостоверяет, что молдавское право (дрептул молдовенеск), закон страны, обычай земли были очень терпимыми к жителям другой нацио- нальности, укореняя еще со средних веков традиции мирного межэтни- ческого общего жития в Молдове. Традиции утвержденные Штефаном III Великим, впечатляли многих зарубежных путешественников, наблюдате- лей и исследователей. Молдова и Польша Усилия по централизации господарской власти, по укреплению обо- ронительной системы страны Штефан III Великий сопрягал с диплома- тическими действиями. К середине XV в. Молдова была мало известна Европе. Как фактор внешней политики ее почти не учитывали и удержа- лась она в юго-восточном европейском контексте в определенной мере благодаря соперничеству соседних королевств - Венгрии и Польши, которые мешали друг другу, когда Пытались расширить свой эффектив- ный сюзеренитет над Молдовой. Но обе - Венгрия и Польша - учитыва- ли увеличивающуюся общую угрозу: экспансию Оттоманской империи, которая с 1417 захватывает зоны на левом берегу Дуная (в Валахии). Захват османами Молдовы означал бы для Венгрии, да и для Польши, заполучить к своим южным и юго-восточным границам опасного и силь- ного врага. Штефан III Великий сумел воспользоваться этими обстоя- тельствами - противоположными интересами соседних государств. Про- зорливый политик, Штефан мог признавать сюзеренитет то одного ам- бициозного соседа, то другого. Очень хорошо понимая, что подобные жесты, чисто внешние, но, в принципе, ничему не обязывающие, ничем не задевали суверенитет его страны, достоинство его подданных. Зато сдерживали, в той или иной мере, захватнические порывы обоих сосе- 74
___________________________________________В. Стати. История Молдовы дей. Разумеется, все это до поры, до времени. До той поры, когда подобные маневры приходили в противоречие со стратегическими ин- тересами страны: независимость, восстановление территориальной це- лостности. Тогда Штефан III брал в руки саблю, призывая граждан в бой за родину. Несмотря на то, что Молдова актами, ранее подписанными, являлась будто бы под дланью Польши, Штефан в 1457 и 1458 гг. предпринимает жесткие вторжения в южные области Польши, стремясь схватить Петра Арона, убийцу его отца. Занятая конфликтом с тевтонами, Польша не ответила. Напротив. Согласилась и подписала Молдавско-польский до- говор в Оверхелэуць (1459 г.), которым Штефан добился того, чего хотел. Более того. В результате договоренности в 1462 г., годом позже, в 1463 г. крепость Хотин, уступленная Петру Ароном Польше, возвра- щалась Молдове. Удовлетворяя претензии, скорее дипломатически-це- ремониальные, польского суверена, Штефан подписывает 28.07.1468 г. новый Молдавско-польский договор, которым господарь Молдовы под- тверждает двусторонние отношения, ранее установленные. Польский король обязуется не укрывать ни одного претендента на трон Молдовы. Позже, надеясь, что Польша поможет в освобождении Килии и Четатя Албэ, Штефан III представит (1499 г.) в Коломее вассальную грамоту королю Казимиру IV Ягелло. В приложении к этому документу секретарь польского короля написал: “Нес inscripsio ex valachico... in latinum versa est, sed rex ruthenice lingua scriptum accepit". Тот факт, что поляки хорошо знали Молдову и молдован оправдывает румынского историка, филолога И.Богдана заключить: “Значит, латинский текст был переве- ден с молдавского языка" (1913). Однако Польша не соблюдала обязанности, предусмотренные мол- давско-польскими договорами. Двуличие польских, впрочем, как и вен- герских, королей, показанное еще в 1412 г. (в Договоре в Лублау) проявилось и при заключении (21.03.1489 г.) Польско-турецкого догово- ра на 2 года. Его подписанием польское королевство соглашалось с захватом Турцией молдавских портов Килия и Четатя Албэ. Таким обра- зом, польский король Казимир IV нарушал обязанности по отношению к Молдове, взятые в Коломее. В ту пору престиж Молдавского Государ- ства, авторитет молдавского государя были столь известны в Европе, что Штефан III Великий не мог оставить безнаказанным подобное лице- мерие, проявленное лично к нему и к своему народу. Летом 1490 г. Штефан III Великий вторгается в Покутию, захватывает область, остав- ляет молдавские гарнизоны в крепостях. Однако Польша не отказалась от намерений подчинить себе Страну Молдавскую. 75
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ Польская кампания против Молдовы. Битва у Кодрул Козминулуй (август-октябрь 1497 г.) Польский король во главе почти 100.000-ой армии переходит Днестр у Михэлчень (август 1497) и продвигается до Коцмань. Послы Молдовы, пришедшие, чтобы узнать причины этого вторжения, были взяты в плен и заточены во Львове. Подобные недипломатические, враждебные действия выявили истинные намерения нападения Польши на Молдову. Интервенты преследовали цель захватить Молдавскую Страну и заменить Штефана III Сигизмундом, братом польского короля. Штефан III “поручил собрать все свое войско у торга Романа". Господарь покидает Сучаву, направляясь к Роману, где собралось около 40.000 воинов - молдован. Ожидалась и помощь со стороны Владислава II, короля Венгрии. 26 августа поляки начинают осаду Сучавы, которая длилась “три недели, день и ночь“, без каких-либо результатов. Венгерский корпус (12.000 воинов) вступает в Молдову. Его командующий начинает переговоры с воюющими сторонами. Штефан III Великий соглашается прекратить военные действия, “если поляки вернутся той дорогой, по которой вторглись". Поляки отходят из Молдовы, но не соблюдают условие Штефана, выбирая дорогу через город Сирет к Кодрул Козминулуй (возле Черновиц). 26.10.1497 г. произошла Битва у Кодрул Козминулуй. Молдавское войско во главе со Штефаном III Великим атакует польские армии. "И была тогда большая резня между молдавскими и ляхскими армиями. И были взяты все королевские скипрты, много войска и тяжелые пушки, из которых стреляли в крепость Сучаву, и были взяты тогда и многие другие, поменьше, которых невозможно перечислять”. Остатки польской армии с трудом смогли дойти до Ленцешть. (Евгений Руссев). 29.10.1497 при Битве у Ленцешть молдавское войско во главе с ворником Болдуром разбивает отряд мазурских кавалеристов, идущий на помощь полякам. В Битве у Чернэуць Штефан III Великий рассеивает остатки польской армии, изгоняя их из Молдовы. Это был последний аккорд полной победы Штефана III Великого над польскими интервентами. Пишет Гр.Уреке в Назидание сильным: “Бог справедливый, который осуждает несправедливость и возвышает справедливость, с особой суро- востью наказывает тех, что нарушают клятву. Потому что Ольбрихт (Альберт) не к неверным (туркам), а христианам хотел войну делать, не помогал тому, который покоя не имел от турков, а хотел ослабить того, который боролся с врагами христиан, именно ему должны все помо- гать”. Стремясь наказать польского короля за прошлогоднее вторжение в Молдову, Штефан III Великий организует крупную кампанию против Польши (июнь 1498); завоевывает, грабит и поджигает крепости Трем- бовля, Бучач и Подгаец, а потом направляется до Львова и за Днестр, в Покутию. Так Штефан III Великий показал, и в связи с этим конфлик- том, что в последней четверти XV в. Молдова, ее господарь были, в европейском контексте эпохи, силой и личностью, с которыми обяза- тельно нужно считаться, позицией которых в балансе европейских ин- тересов нельзя было пренебречь. Существовало государство -Молдова и ее государь Штефан III Великий, с которыми, независимо от амбиций и претензий других, надо было договариваться и вести диалог, как равный с равным. 76
В. Стати. История Молдовы Убедившись в этой реальности, польское королевство, при посред- ничестве короля Венгрии Владислава II, заключает 16.04.1499 г. Мол- давско-польский договор, подтверждающий полное равенство сторон и предусматривающий, что они окажут друг другу помощь в случае опас- ности. В своей окончательной форме Договор был подписан в Хырлэу 10.07.1499 г. Оставался открытым вопрос о Покутии. Его нерешение поляками, т.е. возврат Польшей тех 3.000 рублей серебром, взятых ею в долг в 1388 г. от Петру I Мушат взамен Покутии, побудило Штефана три года спустя (октябрь 1502) присоединить эту область к Молдове, оставить пыркэлабов и гарнизоны в крепостях, таможенников - в горо- дах и торгах. Штефан III Великий заявил (ноябрь 1503 г.) польскому послу Фирлею буквально: “взял есми ту букату земле, хочу щоби мы ся ней достало". Комментируя это заявление, И.Богдан констатировал: “Это цитата ad literam слов Штефана - свидетельство, что он знал русский язык". Штефан III Великий и Россия Продвижение Молдовы в истории было тесно связано с событиями и изменениями, что происходили к северо-востоку от Днестра. Юго-Запад- ная Русь потеряла свою значимость, попав под господство Польши, а потом - польско-литовской унии. Со второй половины XV в. все убеди- тельнее утверждалась, активно воздействуя на политические процессы в регионе, другая общественно-политическая формация - Московская Русь. Штефан III Великий использовал любую возможность и пути для установ- ления взаимоуважительных дружественных отношений с разными страна- ми: будь-то Киевская Русь или Русское Государство (Московская Русь). В 1463 г. Штефан III женится на Евдокии, дочери Киевского князя. Позже выдал замуж свою дочь Елену (Елена Волошанка) за Ивана Молодого, сына великого Московского князя Ивана III. К 1487 г. появились реальные предпосылки заложить основу политического и военного альянса Молдо- вы и Русского Государства против панской Польши, общего их противни- ка. Начиная с этого периода, великий князь Московской Руси неоднок- ратно отмечал в своих документах, что находится со Штефаном Великим “в свойстве и понимании", что господарь Молдовы “Друг наших друзей и враг врагам нашим". Между Штефаном III и Иваном III был заключен договор, чей текст не сохранился. О его существовании свидетельствует заявление посланца Штефана III в Москве о “Договорных записях и данной клятве". Этот договор, по всей вероятности, имел определенное значение для обеих сторон. В 1497 г., когда польско-литовские армии направлялись в поход на Молдову, литовское войско вернулось назад из- за вмешательства московского князя. Польская армия, в конце концов, была разбита у Кодрул Козминулуй (1497). С другой стороны, действия Штефана III Великого против польских феодалов укрепляла позиции Мос- квы по отношению к ее западным противникам. Договор, понимаемый так как позволяют свидетельства той эпохи, сохранил свою эффектив- ность и в первой половине XVI в., например, в годы правления Петра Рареша. После того, как Молдова окончательно попала под сюзеренитет оттоманов, этот договор потерял свою значимость. 77
В. Стати. История Молдовы Молдова и Венгрия После пяти лет господства, последовательных усилий по централи- зации государства, концентрации реальной власти в руках господаря, Штефан III подумывает о первых действиях по интеграции страны. Гото- вится к “справедливой войне" (bellum justum), по возвращению Молдове некоторых важных экономических и военных центров. Год спустя, год после экспедиции в Трансильванию (против укрывателей претендента Петру Арона), Штефан пытается (22.06.1462) освободить крепость и порт на Дунае - Килию, захваченную венграми. Кампания не удалась. Штефан был ранен (в ногу), недуг, от которого будет страдать всю жизнь. Но, как утверждал летописец: “Там, где его побеждали другие, не терял надежды (...) что поднимется над победителями". Спустя не- сколько лет, в конце января 1465 г., Штефан III изгоняет венгров из Килии, назначает пыркэлабом крепости и окрестностей Исаю, своего шурина. В отношениях между Молдовой и Венгрией (Трансильванией) разли- чаются два периода: до Битвы у Бая (1467 г.) и после этого кровавого столкновения. Во главе венгерского королевства в те годы был Матей Корвин, один из самых искусных дипломатов и военных стратегов. И уже в первые годы правления этого короля, храброго и гордого воина, Штефан III посягнул на то, что мадьяры считали им принадлежащее. Разумеется, Матей Корвин понимал, что Молдова -это преграда на пути османской экспансии, которая угрожала южным пределам королевства - Трансильвании. Из этих соображений Венгрия была, в общем-то, заинтересована в самостоятельности Молдовы, иметь с нею стабиль- ные отношения, оккупируя при этом молдавский порт и крепость Килия. Сознавая двуличное отношение польских магнатов, Штефан III, в свою очередь, также был заинтересован в том, чтобы не портить отно- шения с Венгрией. Но не целью уступки Килии или позволить Венгрии стимулировать претензии Петру Арона на молдавский престол. Так оп- равдывались вторжения молдавских отрядов в Трансильвании, две оса- ды (1462, 1465 гг.), в результате которых Килия была освобождена и возвращена Молдове. Но и Матей Корвин был не менее амбициозен. Он тщательно подго- товился к кампании по наказанию Молдовы и ее господаря. Битва у Бая. Венгерская армия (около 40.000), во главе с самим Матеем Корвиным, отправляется (ноябрь 1467 г.) из Брашова к Молдо- ве. Экспедиция имела четкое задание: наказание молдованина Штефа- на III и Молдовы. Венгерский суверен одновременно хотел покорить Молдавскую Страну и посадить на ее трон нового господаря. После некоторых столкновений у перевала Ойтуз молдавские отряды отходят, изматывая частыми налетами противника, который захватывает и под- жигает молдавские города Тротуш, Бакэу, Роман, Нямц. Направляясь к Сучаве, Матей Корвин и его войска остановились в Бая, бывшей столи- це Молдовы. Здесь Штефан III подготовился дать решительный бой. В ночь с 14 на 15 декабря 1467 г. молдавское войско (около 12.000) окружило Бая, подожгло город, атаковало противника и разбило его в 78
В. Стати. История Молдовы кровавой схватке. Согласно плану битвы, составленному Штефаном III, все корпуса молдавской армии должны были атаковать одновременно и сконцентрированно. Однако корпус под командованием ворника Крас- нэша не вступил в бой. Этот постыдной поступок, равный предатель- ству, позволил части венгерской армии и тяжело раненому венгерскому королю бежать в Трансильванию. Преследуемые молдавскими воинами остатки венгерской армии отступили в Трансильванию. Однако Штефан III не довольствовался этим. Решив возместить ущерб, причиненный его стране венгерскими интервентами и с целью наказать враждебное от- ношение секуев к молдавскому господарю, молдавское войско под ко- мандованием второго спатаря Филиппа Попа вторгается в Трансильва- нию (1469 г.) и наказывает секуев. Кампания Матея Корвина в Молдову, в которой горделивый король и его армия потерпели суровое поражение, оказалась последней попыт- кой венгров покорить Страну Молдавскую. Блестящая победа молдавс- кой армии под командованием Штефана III была первым актом утверж- дения в европейском контексте авторитета Молдовы и ее господаря. В следующих десятилетиях молдавско-венгерские отношения между молдованином Штефаном III и венгром Матеем Корвиным будут стро- иться, исходя из других интересов, развиваясь в другом направлении. Но не с самого начала. Желая поддержать дружбу и взаимопонимание с соседями, Штефан III предложил заключить (при посредничестве польского короля) стабильный мир с Матеем Корвиным, от которого молдавский суверен требовал возмещения ущерба, нанесенного его стране в 1467 г. Но стороны не смогли договориться. Первый значимый и убедительный шаг к улучшению молдавско-вен- герских отношений сделал Матей Корвин. Королевским актом от 20.01.1473 г. М.Корвин дает гарантии молдавским торговцам вести свои дела в городах Бистрица, Брашов, Клуж, Сибиу в Трансильвании. В свою очередь, Штефан III подписал (3.04.1472 г.) торговую привиле- гию брашовянам. Салвкондуктом (документ для свободного передвиже- ния) от 10.07.1475 г., подписанном Штефаном III, все венгерские купцы “Свободны приходить добровольно и без задержки со всем своим това- ром, продавать и покупать свободно и добровольно, без преград и без ущерба, будь-то в мирное время или в мятежное”. 12.07.1475 г. заклю- чается Молдавско-венгерский договор, где обе стороны выказывают озабоченность в связи с тесным военным сотрудничеством между Вала- хией и Оттоманской Империей. Подписанный в Яссы договор был на- правлен, прежде всего, против оттоманов. Штефан III признал, из стра- тегических соображений, сюзеренитет венгерского короля, обязуясь оказать ему помощь против любого врага, “кроме короля Польши..., с которым наши предшественники имели мир и договоры”. Матей Корвин обещал не укрывать в своей стране ни одного врага Молдовы. В то же время дипломом, подписанным в Буде (15.08.1475 г.), М.Корвин обязы- вался помочь Штефану III в его битвах с оттоманами. Переговоры и подписание Молдавско-венгерского договора в Яссах (12.07.1475 г.), его статьи отражают, в большой мере, суть внешней политики Штефана III Великого, продиктованной географическим поло- жением, геополитической конъюнктурой, реальными возможностями стра- 79
В. Стати. История Молдовы ны. Управляя страной, которая имела на западе и северо-востоке силь- ных соседей, не скрывающих своих территориальных притязаний, под постоянной угрозой или атакованный почти ежегодно с юго-запада (ва- лахами и османами), с юго-востока татарами, Штефан III Великий дол- жен был маневрировать очень внимательно, дипломатически, тонко и вовремя. Поэтому, хотя и побил его у Бая и предпринимал походы в пределы Венгрии Матея Корвина, Штефан признает его сюзеренитет, находясь в условиях, когда Молдова была под сюзеренитетом Польши, на основе договоренности от 4.04.1457 г., подтвержденной Молдавско- польским договором от 18.07.1468 г. Подобным двойным вассалитетом Штефан III добивался отдаления от границ Молдовы любых претензий на его трон и определенной стабильности, пусть и шаткой, на северо- восточном и северо-западном направлениях. Признанием двойного сю- зеренитета - Польши и Венгрии - Молдова как бы находилась под защитой обеих, потому что претензии обеих - и Польши, и Венгрии - взаимоисключались. Таким образом, искусной дипломатией Штефана III Великого Молдова к 1475 г., являясь де-юре под двойным вассалите- том, де-факто была самостоятельной, ее “вассальность" была, по сути, декоративной. Что действительность была именно такой, убеждает до- кумент, подписанный летом 1489 г., которым М.Корвин давал в соб- ственность Молдове крепости Чичеу и Четатя де Балтэ в Трансильвании с их владениями. Эти крепости, в которые Штефан III назначил молдав- ских пыркэлабов, были дарованы господарю Молдовы в качестве ком- пенсации за потерю Килии и Четатя Албэ, захваченные османами и валахами в 1484 г. Эта концессия подчеркивает альянс Венгрии и Молдовы против Польши. Взаимные связи между Молдовой и Венгрией укрепляются и родственными отношениями: женитьбой Александра, стар- шего сына Штефана III, с дочерью воеводы Трансильвании Бартоломеу Драгффи. Признаки уважительного отношения М.Корвина к Штефану III выявились и при налаживании отношений - посредством венгерского двора - Молдовы с папской курией, которая оказала определенную помощь молдованам летом 1476 г. ... Или другой пример: Бартоломеу Драгффи, посланец венгерского короля был посредником при улажива- нии молдавско-польского конфликта (Сучава, 1497). Таким образом, исходившие вначале из давнего соперничества, до- стигшего апогея в кровавой битве у Бая, отношения между Молдовой и Венгрией, благодаря стратегическому политическому видению, дипло- матическому искусству своих суверенов - молдованина Штефана III Великого и венгра Матея Корвина - в последней четверти XV в. разви- вались на принципах полного равенства, взаимного уважения и взаим- ной помощи. То, чего не всегда можно говорить о других соседях Молдовы. 80
В. Стати. История Молдовы "Враги христианства”: оттоманы Спустя лишь несколько лет после того, как Мирчя Старый (госпо- дарь Валахии) соглашается (1415 г.) платить харач (3000 золотых), после того, как, вследствие карательных экспедиций в Валахию, турки захватывают Турну (Северин), Брэилу, превращая Джурджу в райа, за- ставляя господаря валашского заключать мир; после крупной кампании в Валахии, в ходе которой побеждают и убивают (1420) Михая, преем- ника Мирчи на престоле - османы достигают границ Молдовы. В 1420 г. турецкий флот атаковал Четатя Албэ, но был отбит молдавскими защитниками. Вторая попытка турецкого флота захватить Четатя Албэ закончилась с тем же результатом. Воспользуясь ослабленной ситуацией Молдовы, Оттоманская Порта заставила господаря Петру Арона платить харач (2000 золотых). Уплата харача означала соблюдение оттоманами самостоятельности Молдовы. Летом того же (1455) года султан Магомед II подписывает акт о прекра- щении вторжений в Молдову. Положение на юго-западной границе Молдовы осложнилось после того, как в июле 1462 г. османы, захватив Тырговиште (столицу Вала- хии), изгнали Влада Цепеша и посадили на престол Валахии Раду Красивого, окруженного турецким вооруженным отрядом. Во времена Штефана III Великого, оттоманы вместе с валахами нападают вновь на Молдову в 1469 г. Молдавские воины Штефана III решительно отбили нападение валахов и турков. В том же 1469 г. молдавские войска под командованием Штефана III одерживают блестящую победу над напавшими на Молдову татарами у Липника, недалеко от Днестра (район Окницы). Убедительные, катего- рические победы Штефана III встревожили османов. В декабре 1473 г. оттоманы, вновь объединившись с валахами, орга- низуют крупную кампанию против Молдовы: 12.000 турок, объединив- шись с 17.000 валахов, нападают, грабят, поджигают Молдавскую Стра- ну до Бырлада. Но молдавские войска отбивают и это совместное валашско-турецкое нападение. К 1474 г., после того как турки объеди- нившись с валахами были несколько раз жестоко побиты молдованами, стало ясным, что схватка между Молдовой и Оттоманской Портой неиз- бежна. Империя османов достигла апогея своей силы и не могла себе вообразить, чтобы некая маленькая страна, как Молдова, могла стать преградой на пути ее экспансии. Но и Молдова, ставшая при Штефане III признанным европейским фактором не могла никому позволить топтать ее земли безнаказанно. Штефан III обратился к папе Сиксту IV, предлагая организовать христи- анскую антитурецкую коалицию. Безрезультатно. Страна Молдавская и ее господарь Штефан III остались одни перед ордами османов и их сателлитов - валахов, татар. Битва у Васлуй (10.01.1475 г.). Во главе 120.000 войска Солиман- паша, поддержанный валашской армией, вторгается в Молдову, на- правляясь к Сучаве. Целью кампании были захват Молдовы и замена Штефана III другим господарем, послушным туркам. Штефан III, распо- 81
В. Стати. История Молдовы 10. План Битвы при Васлуе лагая 40.000 воинов, поддержанных несколькими тысячами секуев, вен- гров, поляков, использовал тактику изматывания, ослабления противни- ка. Земли на пути продвижения валахо-турков были опустошены. Мол- доване изматывали противников непрерывными налетами. Штефан III выбрал полем битвы долину реки Бырлад, к югу от Васлуй. Молдоване, занимая доминирующие позиции на лесистых холмах по флангам, име- ли преимущество. Огонь молдавской артиллерии, стремительность мол- давской кавалерии во главе с Штефаном III, стойкость молдавских пе- ших воинов причинили туркам и валахам страшные потери. Катастрофу завершили пешие молдавские воины: десятки тысяч османов и валахов были уничтожены. Великая победа молдован, “плохо вооруженных и взятых почти что от плуга” (К.Маркс) распространила славу Молдовы во всей Европе и покрыла имя господаря Штефана III, названного после этого Великим, немеркнущей славой. Султанша Валиде вдова султана Мурада I, признавала: “никогда турецкое войско не терпело такого поражения". (Евгений Руссев). После этой громкой победы Штефан III Великий не позволяет себе почивать на лаврах. Спустя несколько дней после битвы господарь Молдовы информирует христианских королей и принцев, обращая их внимание: “...Неверный император турецкий планирует отомстить и приходить в мае сам и со всей своей силой против нас и покорить нашу страну, которвя является воротами христианства и которую Бог избавил ее от этого до сих пор. Но если эти ворота христианства, то есть наша страна будет потеряна - да избавит нас Бог от этого - тогда все христианство будет в большой опасности. Поэтому просим 82
В. Стати. История Молдовы вас послать к нам своих капитанов в помощь против врагов христиан- ства, пока еще есть время...” Stephanas vaivoda, Segnor de paese della Moldavia. 20.06.1475 г. Штефан III Великий писал своим представителям в Венгрии Станчу, Дума и Михэу: “...Узнали через наших людей о врагах христианства, о неверных турках что идут против нас; ... и по суше пойдет против нас сам султан, чтоб он сам поработил нашу землю, со всей своей силой и со всей силой Валахии (cum tota potentia terre Valachiae) потому что валахи являются для нас как и турки (quia valahi sunt novis velti Turci). И чтобы верили обоснованно, что это именно так”. Турецкие армии, объединенные с валашскими, напали на Молдову го- дом позже. 26 июля 1476 г. у места, названного Валя Албэ (Белая Долина), у Рэзбоень, молдоване еще раз умирали за их родину. Битва у Белой Долины (Рэзбоень) - кульминационное событие в карательных кампаниях, предпринятых турками совместно с хиклени и мунтяне против Молдавской Страны. Вот как передает это трагическое для Молдовы и молдован событие непосредственный участник этой битвы Штефан III Великий. Следует подлинная модель объективного рассказа события с неблагоприятными последствиями для самого рас- сказчика и его народа. Подлинная модель искренней истории. “Ио Штефан воевод, милостью Божией господин Страны Молдавс- кой. В году 1476, моего господства 20-го текущего года, поднялся сильный Мехмет, император Турский со всеми своими восточными си- лами и еще с ним Басараб воевод нареченный Лайотэ, пришел с ним со всей страной своей бессарабской. И пришли грабить и взять Страну Молдавскую; и дошли до этого места нареченное Белый Поток. И мы, Штефан воевод и с нашим сыном Александру, вышли им навстречу здесь и сотворили с ними великий бой в июле месяце 26; и волею Бога были побеждены христиане неверными и пало здесь большое множе- ство молдавских воех (воинов)...” (Из надписи на церкви, построенной в память павших в Битве у Валя Албэ, 1496). Пишется в Анонимной (Бистрицкой) летописи Молдовы: “В лето 6984 (1476) месяца июля в пяток прииде сам царь турский, нарицаемый Мехмет бег со всеми своими силами и Басараба воевода с ними и сов сея войскою своей на Стефана воевода, сотвори с ними бой у Белом потоци и возмогаша тогда клетии Турции и с хикленими мунтяне. И падоша ту добрии витяжи и великии болери и добрые, и младые юнаци (...) под руки неверные и поганских язык и под руки поганых мунтян яко прицастници биша логанам и биша в участии их на христианство...” ...Кампания 1476 г. Мехмета II не достигла своей цели: Молдова сохранила свою самостоятельность. (Евгений Руссев). Дипломатические усилия Штефана III, его письменные обращения, устные через послов к Венецианской Республике, папской курии, Вели- кому Герцогству Литовскому, венгерскому и польскому королевствам, чтобы образовать антиоттоманскую христианскую коалицию, чтобы охра- нять “ворота христианства” - Молдову, чтобы помочь ей сохранять целой свою территорию, были тщетными. Соседние страны, крупные церковные и торговые центры становились все пассивней, по мере того как османо- валашские экспедиции становилось все трудней остановить. 83
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ Летом 1484 г. мощная турецкая армия совместно с валашскими войсками “при поддержке татар осаждают крепость Килию, защищае- мую молдованами под командой пыркэлабов Иванко и Максима. После недельной осады турко-валахи захватывают крепость. 8 августа (1484 г.) турко-валахо-татарские войска захватывают Четатя Албэ, защищае- мую молдованами под командой пыркэлабов Германа и Оанэ. Испытания Молдовы на этом не закончились. Узнав, что Штефан III находится в Коломее, турки совместно с валахами нападают (сентябрь 1485 г.) на Молдову, грабят и поджигают страну до Сучавы. Но отходят, теснимые войсками Штефана III. Месяцем позже молдоване отомстили. Молдавское войско под командованием Штефана III разбивает (16.11.1485 г.) у Катлабуги (в Бессарабии, то есть в Буджаке) турецкую армию во главе с Малкоч-оглы. Штефану однако не удается освободить Килию, В этот период Штефан III Великий становится врагом N1 турко- татар. Весной следующего года (1486 г.) мощная турецкая армия во главе с Бали-бег снова нападает на Молдову, пытаясь ее покорить. В Битве при Шкее (1486) молдавское войско и на этот раз побеждает интервентов и устраняет претендента на престол - Хроноду. Возвеличенный королями, принцами, европейскими хронистами, цер- ковными иерархами - папской курией, Сенатом Венеции, которые кор- мили его сладкими речами, пышными фразами и пустыми обещаниями, оставшись без чьей-либо помощи одиноким перед лицом турецких орд, объединенных с валашскими и татарскими, преданный всеми теми ва- лашскими господарями, которых сам он поставил на трон Валахии, вынужденный учесть территориальные притязания и других соседей, Штефан III Великий подписывает в 1489 г. мирный договор с султаном Магомедом II, обязуясь платить Порте харач 3000 венецианских флори- нов, оставаясь, при всем этом, единым самодержавным господарем Молдовы, без Килии и Четатя Албэ. Молдова и Валахия Следующие информации, констатации известны очень давно, описа- ны и комментированы многими авторами, обобщения и выводы - также очевидные - сформулированы многими авторитетными историками до- военного периода. Да и в наши дни, например, румынскими историка- ми Л.Боя, Ов.Кристя... Последнее исследование на эту тему опублико- вано в Кишиневе в 2001 г.: Николай Штиряну История или истерия? Отказавшись от всякого рода “фобий” и “филий", дьявольски нас искушающих, склонимся в который раз над собранием томов, стра- ницы которых, если получше вглядеться, содержат потрясающие до- воды вроде: “Так сказал X...” Если не лениться и захотеть узнать, что сказал, обнаруживаешь, что он основывался на “Y”, а этот - на “Z”... Повторенное и бесконечно перепеваемое необоснованное утвержде- ние обобщается, становится выдумкой. Так внедряется мифологизи- рованное сознание. Так рождаются вымыслы, исторические мифы: “Мифы укореняются в сознании в результате нехитрого процесса - механического повторения. Никто не дает себе труда вернуться к 84
В. Стати. История Молдовы первоисточнику, и ошибочное утверждение кочует из книги в книгу (из учебника в учебник), из статьи в статью. А потом к нему привы- кают настолько, что иная точка зрения представляется вовсе уже злодейским покушением на устои...” (А.Бушков, 1997). На молдавс- кой почве неограниченным использованием механического повторе- ния обществу внушается идея, что “история румын” - по сути чрез- мерно чаушистско-националистская, пренебрегающая всем молдавс- ким - якобы единственная самая правдивая история. А если она единственная и правдивая, кому нужна история Молдовы?! Опуская язвительную реплику Пушкина “Мы ленивы и нелюбопытны”, рискнем в дальнейшем взглянуть на вещи изначально, сверяя истори- ческие документы и “историю”. Прибегнем к тому, что Андре Вюрмсер, назвал Conseils de revizion, посмотреть на вещи по-другому. Итак... “Для Молдовы Штефана чел Маре одной из наиболее важных про- блем с международной точки зрения было положение своей южной соседки, Румынской Страны (Е.Стэнеску, 1964). Будем корректны с самого начала: Валахия (Страна Басарабов, Мунтения) находилась меж- ду Южными Карпатами и Дунаем, значит, на юго-западе Молдовы, имея тогда между нею и Молдовой “венгерский коридор”. И потом, судя по документам Господарской канцелярии Молдовы, по молдавским летопи- сям, Штефана чел Маре 12 лет подряд, до 1469, соседка на юго-западе не интересовала. И чтобы покончить с этим случайным сюжетом: на юге у Молдовы был самый постоянный и самый верный сосед - Черное море. Но вернемся к утверждениям румынских историков... Между Молдовой и Валахией “связи были постоянными, непрерыв- ными и разносторонними. Подобные связи. (...) опирались на общие экономические и политические интересы... Активные отношения разви- ваются между тремя румынскими странами в четвертом и пятом деся- тилетиях XV века... Экономические и политические отношения в такой же мере объяснимые общими интересами румынских стран”. (DRH D., т.1, 1977). И т.д. Без конца. Приведем еще несколько образцов румын- ского исторического мышления... “Политический инстинкт румынского господаря - так назван Штефан чел Маре! - направит его (...) вернуться к румынской традиционной политике восстановления общего фронта борьбы... Румынский госпо- дарь Штефан чел Маре постарался добиться прежде единства действий двух румынских государств за карпатской дугой... Устанавливается (1473) сотрудничество между тремя румынскими странами, что вообще-то оз- начает успешное завершение усилий румынского господаря Штефана чел Маре в политическом и военном плане” (M.Neagoe, 1977). “Господарь Молдовы, защитник Румынской Страны, которого под- держивали и которому следовали трансильванцы, воспринимался в свою эпоху как румынами, так и иностранцами политическим руководителем всего румынского пространства” (Istoria militara a poporului roman, il, 1986). Так писали, так учили, так запоминали, так навязывали “историю румын” в “золотую эпоху”, в соответствии с “ценными указаниями” “самого любимого сына народа” (Н.Чаушеску). В эпоху расцвета наци- оналистско-коммунистической румынской исторической мифологии. 85
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ Сегодня, хотя и заявляется, что с историческим тоталитаризмом покончено, так пишут, учат, запоминают и навязывают ту же “историю румын” - шаблона 1964-1989. Декретируется просто и безапелляцион- но: “Штефана Великого можно считать, без преувеличения, господарем всех румынов”. (А.Берчиу-Дрэгическу, Фл.Стэнкулеску, 1993.) По тем же “магистралям”, идеологически асфальтированным в 1964- 1989, триумфально шагает сегодня и историография кишиневского по- кроя. Еще в 1992 авторитетный румынский историк В.Спиней предупреж- дал коллег: “Опасность давать отпор длительной практике наглого мо- шенничества в отношении прошлого, унижавшего национальное достоин- ство, преувеличениями, противопоставленным как концепции, подстере- гает и новую историографию Республики Молдова”. Однако кишиневские неорумыны сами с усами. Деликатным предостережениям некоторых ав- торитетных историков представители “новой кишиневской школы” пред- почитают шаблоны “исторического генерала” Илие Чаушеску. Обратимся к документам. Впервые страна между Южными Карпата- ми и Дунаем в документах Господарской канцелярии Молдовы упомяну- та в 1395 г.! На 36 году существования Молдавского Государства! В 2 томах “Documente de pina la Stefan cel Mare” (1384-1457 гг.) страна между Дунаем и Южными Карпатами упоминается лишь 5 (пять!) раз. В грамотах, которые относятся совсем к другим областям и совершенно другим проблемам! Конкретно: страна, которая много позже будет на- звана Валахией (Мунтенией), в документах (до мая 1457), опубликован- ных М.Костэкеску, упоминается в трех грамотах, предоставляющих при- вилегии львовским торговцам (1408, 1434, 1456): вообще-то указывает- ся лишь население, которому могли быть направлены товары: “до баса- раб". Другие два документа относятся к другим сюжетам и очень крас- норечивы относительно “постоянных действий солидарности и сотруд- ничества", с “унитарной внешней политикой”, с “общими экономически- ми интересами”, с “очень тесным взаимозависимым развитием румын- ских стран” - “связи”, “интересы”, “сотрудничество” и “общие дей- ствия”, замеченные румынской историографией лишь после 1964 г. по указанию Н.Чаушеску и повторяемые кишиневской историографией с 1990 г. В вассальной клятве от 6 января 1395 года Штефан I, “воевода Земли Молдавской”, обещал польскому королю и панам: “верны быти подлуг их стати (...) со всем поспольством Земли Молдавской”... Сле- дует перечисление опасности (противу кроля угорского, противу Баса- рабского, противу турок, противу татар...). Другой документ представляет письмо от 1.04.1457 Петру Арона, в котором “воевода, господарь Земли Молдавской”, просит помочь “учи- ните нам мир и покои от басараб и от угров яко быхо имели собе покои от тих”. Так обстоит дело, согласно документам Господарской канцелярии, до Штефана чел Маре, с “постоянными действиями солидарности и сотрудничества” “басарабов” (валахов) с Молдовой, а то, что узнали молдаване о “басарабах”, заставило их просить других “учините нам мир и покои от басараб”... Подчеркивая “особый характер Молдовы”, Н.Йорга констатировал: “В основании Молдовы ни одного знака не исходит от правления тех, 86
___________________________________________В. Стати. История Молдовы кого молдаване назовут мунтянами... На самом деле все различно меж- ду этими двумя странами, которые, вначале, даже не соприкасаются... Внизу, на юго-западной границе Молдовы, была куманская епископия Милковии, датируемая с XIII в. и обслуживаемая - с присутствием или без подлинного руководителя диецезы - францисканцем из Чук (Трансиль- вания) и рядом с ними коммуникационная полоса Венгрии с Дунаем - “венгерский коридор”. “...B первые годы существования Молдавского Государства у него не было общей границы с Румынской Страной из-за вклинения Венгрии, которая в целях достижения Дуная обеспечила себе мост, связываю- щий юго-запад Трансильвании и великую реку через так называемый “венгерский коридор”. Торговые привилегии, предоставленные брашов- ским торговцам 28.06.1358, показательны для претензий Людовика I Анжуйского, короля Венгрии, на полосу земли между Бузэу и Прахова. Права владения Николае Александру (господаря Валахии) на спорную территорию были полностью проигнорированы королем" (В.Спиней, 1982). Разумеется, любая информация может и должна быть обсуждена и даже поставлена под сомнение. Особенно те, которые “не устраивают”, как “привилегия предоставленная Людовиком I Анжуйским 28.06.1358 г. торговцам Брашова вести свои товары к Дунаю в области между усть- ями Яломицы и Сирета” (К.Чиходару, 1982). Но ' условием, что приво- дятся новые доказательства, предлагаются свежие интерпретации соот- ветствующие историческим реалиям. Доказательствами типа “возмож- но”, “может быть", “надо допустить”, "очень возможно” в III тысячелетии следовало бы не злоупотреблять. Существование и длительное действие “венгерского коридора” под- тверждено письмом от 3.04.1453, в котором Владислав II, господарь Валахии, “служа верой господарю и отцу нашему Янку Хунияди” (прави- телю Бистрицы), просит брашовян, по просьбе Янку, “послать оружие в крепость Килия”. 30.04.1454 правитель Бистрицы Янку Хунияди прика- зывает “воеводе и присягнувшим горожанам Брашова дать (оружие) для защиты нашей крепости Килия”. Как известно, “счастливый” результат интервенций Янку Хунияди в Румынскую Страну и Молдову (в 1447- 1448, 1453, 1454 и др.) состоял в разжигании конфликта за Килию между двумя странами” (Овидиу Кристя, 1995). Это свидетельствует о том, что попытки представить этого Янку лидером несуществующего общего антиоттоманского фронта - несосто- ятельны. В плане венгерской политики по расширению своего господ- ства над Валахией и Молдовой (включая “венгерский коридор”) и роли Янку Хунияди в реализации этой политики напомним, что в мирном договоре, заключенном (12.06.1444) между Турцией и Венгрией, Вала- хия отмечалась как составная часть Венгрии. Таким образом, за дей- ствия и намерения Валахии (внешние, внутренние) отвечало венгерское королевство. Напомним, за возвращение Килии Молдове Штефан III Великий вел две кампании (1462, 1465) с... Венгрией. В конце концов, “суждения Н.Йорги в связи с действием к середине XIV века так называемого “венгерского коридора” между страной Бырсы (Трансильвания) и устьем Дуная (коридором, отделявшим Молдову от Валахии) вошли во многих работах румынской и иностранной средневе- ковой истории”(В.Спиней, 1993). 87
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Итак, “две страны - Страна Басарабов (Валахия) и Молдова - внача- ле даже не соприкасаются” (Н.Йорга). Господарская канцелярия Штефана чел Маре с 1457 до 1504 упоми- нает страну между Южными Карпатами и Дунаем лишь в 12 (двенадца- ти!) документах. Впервые - на 18 году правления Великого Воеводы: 25.01.1475 эта страна названа Montagna. В остальных 11 документах (письмах, адресованных христианским принцам, венецианскому сенату, брэильцам, молдавским послам, брашовцам, в молдавско-венгерском договоре (12.07.1475) эта страна названа “Трансалпина”, “terra Walachiae", “I’altra Valachia”, “Влашская земля”, “Magna Valachia”, “Maiorem Valachia”. В документах 1496, 1499 названа “Басарабское", “Басарабская Земля”, в 1503 “Tara Basarabilor” (копия грамоты). Ни одного документа, ни одного письма, ни одного договора, ни хотя бы соглашения, пусть даже в проекте, о неких “действиях соли- дарности и сотрудничества”. Наоборот. Уже в первом документе, где упомянута карпато-дунайская страна, в письме от 25.01.1475 Штефан чел Маре извещает христианских принцев, что “на прошлое Крещенье вышеупомянутый турок послал в нашу страну и против нас большое войско числом 120 000 человек (...), вместе с ними находились (...) и господарь страны Мунтенской (Signor de la Montagna) co всей своей силой... Слыша и видя это, мы взяли меч в руки и с помощью Господа нашего всемогущего, пошли против врагов христианства (турок и мун- тян), победили их и стоптали ногами и всех подвели под острие нашего меча...” (Битва при Васлуе). К январю 1475, когда валахи вместе с турками напали на молдаван, между Валахией и Молдовой произошло 11 конфликтов менее или бо- лее кровопролитных, мунтяне помогали туркам или были поддержаны ими. Первое нападение Валахии (Мунтении) на Молдову состоялось в 1400 году, “Мирча чел Бэтрын, господарь Валахии, пошел на Молдову и отстранил воеводу Югу от трона”. Второе и третье очередные нападе- ния Мунтении (Валахии) на Молдову произошли осенью 1429 и зимою 1430 года! Если исключить венгерскую кампанию 1395, целью которой было вернуть себе Страну Молдову, валахи (мунтяне) были первыми, кто напал - три раза подряд (1400, 1429, 1430!) на Молдову, с тех пор разбойничьи нападения мунтян, сошедшихся с турками, становятся по- стоянными. Таким образом, как продемонстрировал румынский историк Ов.Кристя, “добрые отношения” между Молдовой и Валахией знавали множество напряженных моментов. Так обстояли дела между Мирчей чел Бэтрын и Штефаном I, между Мирчей и Александру чел Бун (о котором одна турецкая хроника говорит, что они знавались “подобно собачьим зубам на свиной шкуре”, между Александру чел Бун и Даном II или между Штефаном чел Маре и целым списком мунтянских госпо- дарей от Влада Цепеша до Влада Кэлугэрул". Однако об этой омытой кровью вражде писать не разрешается. Они противоречат лозунгам солидарности. И тогда идет в ход историогра- фический трюк: хотя конфликт между Владом Цепешом и Штефаном чел Маре 1462 года засвидетельствован несколькими греческими, ту- рецкими, венецианскими и генуэзскими источниками, некоторые ру- мынские историки и все кишиневские эту вражду отрицают. 88
___________________________________________В. Стати. История Молдовы Штефан чел Маре был слишком искусным военным стратегом, про- ницательным политиком и опытным дипломатом, чтобы не заметить совпадения политических экспансионистских интересов валахов (мун- тян) и турок в отношении Молдовы. 20.06.1475 Штефан чел Маре извещает Станчула, Думу и Михэу, своих послов в Венгрии, “о врагах христианства, о турецких нехристях, которые идут против нас (...) и по суше придет против нас даже султан, чтобы он сам овладел нашей землей всей своей властью и всем своим войском, и со всей силой страны Валахии, потому что валахи для нас, как и турки (quia valachi sunt nobis veluti turci)... Именно так проявлялись на самом деле “общие политические интересы” валахов и турков - в турецко-валашском “сотрудничестве и солидарности” против Молдовы! Но поскольку информация о турецко-валашской “унитарной внешней политике” против Молдовы скрывается, исключена из учебников, приве- дем еще один документ, который демонстрирует “единый общий инте- рес” Валахии, Трансильвании и Молдовы, которые, дескать, “вели уни- тарную внешнюю политику’’. 11.06.1476 Stefanus voievoda, dominus Terre Moldaviensis пишет брашовцам: “Сделайте нам приятное и НЕ позволяй- те везти пшеницу и другое продовольствие в Трансалпинию (terra Transaplina, Валахию), потому что хотят эти погибели нашей и всего христианства и покорны туркам”. А вот как сами валахи (сегодня румыны) свидетельствовали о “дей- ствиях солидарности и сотрудничества”, которые, дескать, существова- ли, даже были, якобы, “постоянными” между Валахией, Трансильванией и Молдовой. Еще в 1470 господарь Валахии Раду чел Фрумос писал брашовцам, что “у него нет сейчас мира с молдаванами и со Штефа- ном господарем” (после того, как напал на Молдову в конце 1469), в то же время мунтянский господарь упрекал брашовцев: “потому что прода- ете оружие этим молдаванам” (quia arma ipsis venditis Moldaviensibus). Молдавские летописи, составленные при дворе Штефана чел Маре, передают почти mot-a-mot формулы официальной корреспонденции Ште- фана о “проклятых турках и коварных мунтянах” (клетии Турции и с хикленими мунтяне), "о добрых и многих великих боярах и воинах добрых и молодых”, о "много множестве молдавских воех (воинов)”, "павших под руки языков (народов) неверных и поганских и под руки поганих мунтян, яко причастници биша поганом и биша участие их на христианство”. Итак, официальные документы Канцелярии Молдовы, молдавские ле- тописи на славянском (немецком, польском), а также первая молдавс- кая хроника на молдавском языке - Летопись Григоре Уреке - убеди- тельно свидетельствуют об отсутствии каких-либо “связей” между Мол- довой и Страной Басарабов (Валахией, Мунтенией), тем более “свя- зей”, которые были, якобы, “постоянными, непрерывными и разносто- ронними” (DRH D., 1977). Показывают со всей ясностью отсутствие каких-либо “постоянных действий солидарности и сотрудничества” между Молдовой и Валахией (Мунтенией), которые, якобы, “вели унитарную внешнюю политику”. (Miturile comunismului romanesc”, 1995). Молдавские документы и хроники предоставляют многочисленные неопровержимые свидетельства, подтверждающие существование “не- 89
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ прерывных связей, действий солидарности и сотрудничества” между Валахией (Мунтенией) и ...Турцией, “связей”, которые проявлялись “раз- носторонне и постоянно” прежде всего в разбойных валахо-турецких нападениях на Молдову. Общие политические интересы Валахии и От- томанской Порты, их непрерывные и разносторонние связи, их дей- ствия солидарности и постоянного военного сотрудничества против Молдовы привели к созданию Антимолдавского фронта Валахии и Тур- ции, который, в конечном итоге, привел к разорению и кромсанию Молдовы. Валахо-турецкие кампании, разбойные походы на Молдову - 21 сра- жение (и ответные) предстают таким образом: во времена правления Штефана чел Маре Оттоманская Порта нападала на Молдову 11 раз, включая зимнюю кампанию 1475 (Битва при Васлуе), летнюю 1476 (Бит- ва в Валя Албэ), 1484, вследствие которых у Молдовы были отняты Четатя Албэ и Килия. Все эти нападения были предприняты турками, объединившимися с валахами (мунтянами). Исторические источники свидетельствуют, что разбойные валахо-турецкие действия против Мол- довы, действия солидарности и сотрудничества действительно были непрерывными. Исторические документы свидетельствуют, что много- летняя валахо-турецкая война против Молдовы началась не с “попытки Штефана возвести на престол Цэрий Ромынешть господаря, который был бы враждебен оттоманам", как пишет Д.Драгнев. “Военный конф- ликт с Валахией и одновременно с Османской Империей” НЕ “начат Штефаном водэ”, как пишет Г. Гонца (1986). 60-летняя война - 21 сражение! - Валахии и Османской Портой против Молдовы начали ва- лахи (мунтяне). Обратимся к документам: 1. В конце 1469 года мунтянская (валашская) армия при поддержке турецких беев попыталась взять Килию, находящуюся во владении мол- дован. Турко-валахи были отогнаны. Это было первое нападение вала- хов, поддержанных турками, против Молдовы Штефана III Великого (чет- вертой валашской атакой после основания Молдовы). 2. В феврале 1470 г., в ответ на валахо-турецкое нападение 1469 г., Штефан III предпринимает экспедицию в Валахию. Молдавское войско поджигает Брэилу, Орашул де Флочь, уезд Яломицу (27 февраля). 3. Весной 1471 господарь Валахии Радул Красивый начал кампанию против Молдовы, чтобы отомстить за атаку Штефана чел Маре в преды- дущем году. Молдавская армия, руководимая своим господарем, 7 мар- та на границе Молдовы у местечка Сочь встретила валашских захватчи- ков и нанесла им тяжелое поражение. 4. В ноябре 1473 г. развертывается кампания Штефана III в Валахии с целью замены Раду Красивого, турецкую марионетку, Лайотэ Басара- бом. Молдавская армия вторгается в Валахию у Милкова, продвигаясь через Рымнику Сэрат, Бузэу, Гергица. 18-20.11.1473 г. у речки Водна произошло решающее столкновение (Битва у Водны). Штефан III побеж- дает валашскую армию. Далее молдавские войска продвигаются к Тыр- гшор, потом к юго-западу, к столице; валахи отступают. 5. 24 ноября 1473 г. Штефан III захватывает крепость Дымбовицу, оставляет там господарем Лайотэ Басараба. Григоре Уреке пишет в своей Летописи-. "...A Штефан водэ пошел за ним (Раду Красивым) со 90
В. Стати. История Молдовы всем своим войском. И в этом месяце 23 окружил крепость Дымбовицу, и той ночью убег Раду водэ из крепости, оставив госпожу свою Марию и дочь свою Войкицу, все что имел и ушел к туркам. А Штефан водэ, в среду 24 того же месяца, взял крепость Дымбовицу и госпожу Раду и дочь его Войкицу взял себе и госпожой, и взял все богатство и все дорогие одеяния, и казну и все его стяги... А Басараба (Лайотэ) водэ оставил господарем Мунтянской Страны и господствовал месяц”. Таким образом, Штефан III 5 раз (1469-ноябрь 1473) жестоко побил Раду Красивого до того, как решил убрать его с престола Валахии. 6. 28 ноября 1473 турки попытались вернуть на трон Валахии Раду чел Фрумос. Турецкая армия (около 13 000 воинов), вместе с которыми воевал и один мунтянский (валашский) корпус (около 9 000 воинов), потерпела большое поражение от Штефана чел Маре; около 2 300 пленников были посажены на кол. 7. Раду чел Фрумос, господарь Валахии, во главе армии в 17 000 турок и 12 000 мунтян (валахов) отстранил от власти Лайоту Басараба, вернул себе власть в Валахии (23.12.1473), затем вступил в Страну Молдову, разоряя и грабя ее до Бырлада. 8. С помощью Штефана III Лайотэ Басараб вторгается в Валахию и, изгнав Раду Красивого, вновь становится господарем Валахии (март 1474). Восстановленный на валашский престол столькими жертвами со стороны молдован, валах Лайотэ Басараб предает Штефана III, антиос- манское дело вообще и переходит на сторону турок. 9. Штефан III организует (октябрь 1474 г.) карательную экспедицию против валашского господаря Лайотэ Басараба, который предал анти- оттоманское дело и перешел к туркам. 10. Корпус валашских воинов под руководством Лайотэ Басараба, сопровождая турецкую армию, нападает (январь 1475) на Молдову (Бит- ва при Васлуе). 11. Турецкий султан Махомед II во главе армии в 150 000 воинов, поддержанный войском Валахии (12 000 воинов), вторгается (июль, 1476) в Молдову (Битва при Валя Албэ или Рэзбоень). “Пишет летопись наша (молдавская), что в этой войне, что была в Валя Албэ, были и Басараб-водэ с мунтянами, пришедший на помощь турецкому импера- тору, о котором все господари окрест говорили плохо, говоря, что не были помощью кресту и христианству, а безбожникам и врагам” (Григо- ре Уреке). 12. Штефан III вторгается в Валахию (октябрь 1476 г.), захватывает в начале ноября Тырговиште. Ставит господарем Валахии Влада Цепеша вместо Лайотэ Басараба, сбежавшего к туркам. 13. 16 ноября 1476 г. молдавская армия совместно с трансильванс- кой занимают Букурешть. Однако в декабре Лайотэ Басараб, поддер- жанный турками, возращается в Валахию, изгоняет Влада Цепеша и захватывает трон. 14. В ноябре 1417 г. Штефан III вступает в Валахию, вновь разбивает Лайотэ Басараба и ставит на престол Валахии Влада Молодого (Цепе- луш), который в скором времени предает атиоттоманское дело и пере- ходит к туркам. 15. В мае-июне 1480 г. Штефан III вновь вступает в Валахию с целью 91
В. Стати. История Молдовы________________________________________ изгнать Басараба Молодого, который перешел к туркам”. В то же время трансильванский корпус присоединяется к молдованам. Хотя Басараб Молодой потерпел поражение, он сохранил за собою трон. 16. Штефан чел Маре застал врасплох и разгромил в тяжелой битве (8.06.1484) валашскую армию, руководимую Басарабом чел Тынэр. Его поддерживала оттоманская армия, руководимая Али беем и Скендер беем (Битва при Рымнике), которые вторглись в Молдову и грабили до “Лунка чя Маре”. 17. В ответ на нападение валахо-турков (июль 1481), Штефан III предпринимает в сентябре того же года новую карательную экспеди- цию в Валахию, изгоняет Цепелуша (Басараба Молодого) и заменяет его Владом Кэлугэрул. Из Анонимной (Бистрицкой) молдавской летопи- си узнаем: “А господин Стефан воевода остави Влада Калугера господ- ствовать в Мунтянской земле, иже и лукавое сотвори пред господом, понеже даваше помощь туркам...” Другими словами, и этот валашский господарь поставленный на престол Штефаном III, сразу предал его и стал оказывать помощь туркам в ограблении своей же страны. 18. Сильная оттоманская армия переходит (27.06.1484) Дунай у Исакчи, соединяется с армией Валахии, руководимой Владом Кэлугэрулом, и с корпусом татарских войск. Турецко-валахо-татарские орды осаждают 6 июля 1484 Килию, защищаемую молдованами, руководимыми пыркэла- бами Иванко и Максимом. Спустя 8 дней, 14 июля, крепость была взята турецко-валахо-татарскими захватчиками. 19. 5 августа 1484 турки, объединившись с валахами, которым помо- гали татары, покоряют Четатя Албэ, защищаемую молдованами, руково- димыми пыркэлабами Германом и Оанэ. Впервые от тела Молдовы были оторваны и подпали под чужеземное господство молдавские кре- пости и территории.. Таким образом, всем ясно: первое кромсание и хищение прадедов- ских земель молдован было сделано валахами (мунтянами), соединив- шимися с турецкими и татарскими язычниками. 20. Воспользовавшись отсутствием в стране Штефана чел Маре (на- ходившемуся в это время в Польше), турки, руководимые беем Али и сопровождаемые своими валашскими (мунтянскими) сателлитами, руко- водимыми Владом Кэлугэрулом, вновь напали на Молдову (19.09.1485). Валахи, напавшие вместе с турками, грабили и жгли страну до Сучавы. Но захватчики вынуждены были отступить перед Штефаном чел Маре, который вернулся из Польши, разгромил врагов и гнал их до Килии. 21. Захватническая турецкая армия, руководимая Бали-бегом Малко- чем оглу, пашой Силистры, была разбита войском Штефана чел Маре у Кэтлэбуги (16.11. 1485). Затем напал на Молдову Бали бей, приведя претендента на трон Молдовы Хроноду. Но Штефан Господарь побил их в Шкее (8.03.1486)... Из около 40 (сорока!) “конфликтных ситуаций” - вооруженных стол- кновений, репрессалий, военных кампаний, кровавых битв между Вала- хией (Мунтенией) и Молдовой, перечисленных в томе Moldova. 1359- 1859. Spicuiri din istoria statului de sine statator (Бухарест, 1998) - 21 (двадцать одна!) относится к времени правления Штефана III (чел Маре). Первым было нашествие валахов (мунтян), объединившихся с турками, 92
В. Стати. История Молдовы 11. Турецко-валашкие и татарские нашествия на Молдову, (вторая половина XV в.)
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ на 12 году правления Штефана, в 1469. Последним - в период этого правления - в 1485, когда валахи, напав с турками, сожгли и разграби- ли Молдову до Сучавы. Вследствие объединения валахов с турками и татарами и тесного их сотрудничества (еще с 1420!) и создания Анти- молдавского фронта с целью свержения Штефана чел Маре, покорить Страну Молдову, урвать части от ее территории, валахи плечом к плечу с турками и татарами оторвали и отдали под власть оттоманцев в 1484 крепости Килию, Четатя Албэ и прилегающие к ним территории. “Валахи были более жестокими и опасными, чем турки*, - свиде- тельствовал с горечью Штефан чел Маре через своего посла Иоана Цамблака (8.05.1488): “Если бы Неприятель был один, не было бы так плохо, но он приказал прийти и другую Валахию (i’altra Valahia), с одной стороны, и татарам, с другой, а он сам пришел со своей властью и они окружили меня с трех сторон и нашли меня одного..." Уточняет польский летописец Ян Длугош: “Единственное утешение султана было, что Баса- раб, воевода Мунтении, благодаря которому турки начали эту войну, помогал ему со всеми своими людьми, продовольствием и всем, что необходимо. Мунтянское войско, имея тот же язык и те же обычаи, что и молдаване, зная все тайны той земли, било по нему намного злее, чем турки”. Почему скрывается, что сам султан Махомед II свидетель- ствовал польскому послу Мартину Хоразичу, “что воевода Мунтении и татарский царь были теми, кто толкнул его и подстрекал послами и просьбами начать эту войну” (против Молдовы, 1476)? Свидетельствует Анонимная (Бистрицкая) летопись: “В году 1476 месяца июля 26 в пяток приидет сам царь турский Мехмет бей со всеми своими силами и Басараба воевод с ними и со всей войскою своею на Стефана воевода сотвори с ними бой у Белом Потоци и возмогаша тогда клетии Турции и с хикленими мунтяне. И падоша ту добрии витяжи и великии болери и добрии и младии юнаци (...) и добра и храбра и избранна войска и с храбрыми хусари под руки неверных и поганских язык и под руки поганих мунтян, яко причастници биши поганом и биша в участие их на христианство”. Факты, приведенные из старинных документов, из местных и ино- странных хроник, свидетельствуют, что история Молдовы должна быть дополнена обязательной главой, если мы говорим об исторической истине, а именно: Антимолдавский фронт Турции, Валахии и татар - решающий фактор разорения и кромсания Молдовы. В этом разделе, одном из основных в истории Молдовы, должны будут разносторонне и полно проанализированы все аспекты и трагические последствия для Молдовы войны Турции и Валахии против Молдовы: 60-летняя войны (с 1429 по 1489 год, когда был заключен м олдо-турецкий мирный договор). Впрочем, состояние войны между Валахией и Молдовой, начатой Валахией в 1429, даже в 1400, продолжается. Валахи до сегодняшнего для не заключали -никогда! - никакого мира, никакого соглашения с Молдовой. Даже не попытались просить прощения за все беззакония, зверства и ограбления, которые они совершили на молдавской земле. Даже президент Италии Оскар Луиджи Скалфаро “попросил прощения у румын за завоевание Дакии романами”, хотя нынешние итальянцы не 94
В. Стати. История Молдовы имеют ничего общего с романами Траяна. Эта глава должна содержать и раздел, посвященный многовековому политическому аферизму... “Штефан чел Маре, который покорял Валахию несколько раз, не подумал сохранить ее для себя, а назначил там мунтянских господарей” (П.Панаитеску). “Все правители, на которых Штефан намеревался воз- ложить обязанности (с 1473, после пяти военных валашско-молдавских конфликтов, развязанных Раду чел Фрумос в 1469, Штефан терпел 12 лет Радул чел Фрумос, турецкую креатуру на престоле Валахии) на троне Валахии поспешно перешли в лагерь султанов, сопровождая их в кампаниях против Молдовы” (Ов.Кристя). Сравним. Претенденты на трон Молдовы и правившие ею, поддер- живаемые будь то турками, будь то венграми или поляками, в случае опасности отступали, как правило, к своим покровителям. Например, Петру Рареш - в Венгрию, Мовилешты - в Польшу и т.д. Валахи, возведенные на трон Валахии ради интересов и дел самой Валахии, с большими жертвами со стороны молдован, в скором времени перехо- дили на сторону турок. Так валахи пользовались возможностями и жиз- нями молдован, чтобы занять трон. Потом предавали их, сходились с турками, прикрывались турецким оружием, чтобы удержаться у власти, на троне, направляя оружие против тех, кто возвел их на престол. Иначе говоря, валашские господари начинали борьбу с одними, преда- вали их, продавались другим, чтобы потом воевать с первыми. Подобное политическое делячество (коммерционализм) стало основ- ной характеристикой внешней румынской политики (см. сделки, пред- ложенные И. Брэтиану Бисмарку против русских в 1883, спустя всего пять лет после того, как русские принесли им независимость; прослав- ленные румынские кампании и шумные сделки 1916, 1918 гг. и более славные кампании 1941-1943, 1944-1945 со сделками не менее харак- терными, но как-то закамуфлированными и др.). Румыны, кажется, гор- дятся подобной политикой, руководствуясь принципом: вчерашний враг - самый большой друг сегодня и наоборот... “...Начали войну 1939 (как и 1429, 1916) в одном лагере, чтобы закончить ее в другом. В лагере победителей, конечно...” (Ал. Палеоло- гу, 1991). Регистр научно-политического делячества нескончаем. Утверждает- ся, по команде в узких гипернационалистических политических интере- сов одно, а демонстрируется совсем другое, приводят доказательства отвергающие раннее сказанное. Было уже показано, что заявления о якобы “Едином антиоттоманском фронте румынских стран” (во множе- ственном числе!) абсолютно лишены оснований. Наоборот: существуют и широко известны бесчисленные документальные свидетельства о су- ществовании Антимолдавского валахо-турецкого фронта. Даже сами коллекции румынских официальных документов, составленные румына- ми, полностью отрицают существование общего, якобы, румынского фронта. Даже документы, изданные румынами, богатая молдавская историог- рафия (на славянском, немецком и польском языках), документы папс- кой курии, венецианского сената, соседних королевских дворов, записи иностранных летописцев, молдавские летописи на молдавском языке - 95
В. Стати. История Молдовы все вместе свидетельствуют, вне всякого сомнения, о существовании на протяжении 60 лет (1429-1489) анти молдавского фронта, зачинщика- ми которого были Валахия (Мунтения) и Турция, периодически поддер- живаемые татарами. Антимолдавский валахо-турецко-татарский альянс развязал в 1429 г. 60-летнюю войну Османской Империи, Валахии и татар против Молдо- вы (1429-1489 гг.). Тем, кто в этом сомневается, адресуем слова Миро- на Костина: “Испитайте писания...” Читайте документы. Убедитесь, что любой гражданин может сверить и сопоставить эту информацию. Ее может узнать любой, кто "неленив и любопытен”. Только историография (румынская) и неомолдавская ее скрывает. Она скрывается от учеников, от студентов, умалчивается, искажается. Таким образом, политико-на- учное делячество, его продукция тиражируется в режиме “нон стоп”. В одном очень румынско- и академическом сборнике документов напечатано черным по белому: “Три румынских государства (уже три! - Валахия, Трансильвания и Молдова) с их образования (!) развивались со всех точек зрения в очень тесной взаимозависимости... После поли- тической и экономической консолидации румынских стран... ” (DRH D.). Если относиться всерьез к подобным вспыльчивым заявлениям, то сле- довало бы просить, чтобы представили доказательства. А их нет ни одного. Абсолютно ни одного, кроме политико-идеологических эмоций из программы румынской партии Ромыния Маре (Великая Румыния). Из 341 документа (упомянутой коллекции - DRH D.) “об отношениях румынских стран” ни один, абсолютно ни один, не удостоверяет хоть одно, хоть какое-нибудь “отношение” между Трансалпинией (Валахией, Страной Басарабов, Мунтенией) и Молдовой. Неудобно об этом писать. Но и выдумывать “документы - отношения”, подобно Б.П.Хашдеу или Н.Йорга, считаем неприличным. Поэтому и в этой главе, как и во всей книге, будем ссылаться лишь на то, что было опубликовано под эгидой самых высоких румынских научных инстанций. Если не существует ни одного документального свидетельства, озна- чающего хотя бы некоторые дипломатические, экономические или по- литические отношения между Молдовой и Валахией (Мунтенией), как можно заявлять, что эти государства “развивались со всех точек зрения в очень тесной взаимозависимости”? Из 341 старинного документа со- брания, к которому мы обращались (DRH D.), лишь 19 отражают отно- шения между Молдовой и Брашовом, но речь здесь идет об отношениях сугубо... коммерческих. В одной из работ, ослепленных, как многие другие, “золотой эпо- хой” расцвета националистско-коммунистической румынской историог- рафии, вышедшей в 1986 году, заявлено, что “в основе создания со- вместного фронта румынских стран, направленного против оттоманской экспансии, было сознание общего происхождения, единой цели - защи- ты независимости” (Istoria militara a poporului roman, II 1986). Из другой работы, также румынской, вышедшей после 1989 года, узнаем, “о по- стоянных действиях солидарности и сотрудничества (...), которые при- вели к унитарной внешней политике. Эта реальность еще больше нео- провержимо отражает стойкость совместного этнического сознания и сознания единства народа" (А.Берчиу-Дрэгическу, Фл. Стэнкулеску, 1993). 96
В. Стати. История Молдовы Таким образом, новая румынская историография элементарно по- вторяет велико-общерумынские постулаты националистической истори- ографии “Золотой эпохи” Н.Чаушеску. В Истории румын для русско- язычных (Кишинев, 2001) “национальная история исследуется как исто- рия унитарного народа” (румынского); утверждается, что “Общие поли- тические и военные действия господарей с XVI в. и далее развиваются на основе единства религии и культуры, последней принадлежит чрез- вычайная роль в развитии национального самосознания всех румын...” Прежде всего, насколько “общими” были “политические и военные действия” и против кого были направлены 60 лет подряд, - было про- демонстрировано выше. К тому же, в XIV-XVI веках православная рели- гия и язык культуры посредством церкви (были общими у сербов, бол- гар, русин, русских, даже греков (лишь культ), но все они, в том числе пользующиеся общим литературным языком сербы и хорваты, являлись различными этносами. Заявление о том, что предполагаемые “общие политические и воен- ные действия” развертывались на основании “национального самосоз- нания всех румын”, остается, как и в 1964-1989 гг., требованием, про- диктованным тогдашней, да и сегодняшней, пропагандой. Разумеется, письменные источники (хроники, записки путешественников) свидетель- ствуют об общем происхождении восточных романских народов от Ад- риатики до Днестра. Пишут об общности, об общих чертах языка, тра- диций северодунайских и карпато-днестровских романских народов. Но Господь позволил им, чтобы отличаться как народу, который владеет своей родиной и защищает свой очаг, называться по-иному. ...Если для названия одного явления или определенной общности в определенные эпохи используются представленные в письменных ис- точниках различные названия, значит, наименование этого явления или общности еще не установилось, не стало фактом сознания. Это - акси- ома. В документах иностранных канцелярий, Тырговиште (Арджеш, Бу- харест) романский народ между Карпатами и Дунаем называется Вла- хи, Власи, Валахи, трансальпины, басарабы, унгровлахи, мунтены, ру- мыны - с конца XVII - начала XVIII веков; последнее название “румын” вообще использовалось в Валахии (Мунтении) несколько веков подряд в значении “зависимый крестьянин”, “крепостной”. Так случилось, что с XIII века, но особенно в XIV, карпато-днестров- ский романский народ, чтобы отличаться от других, как правозащитник своей родины, назвался молдованами. Под этим названием, и лишь под этим, он был увековечен в народном творчестве, в собственных доку- ментах Государственной канцелярии, во всех молдо-славянских хрони- ках и молдавских летописях на языке молдован... Карпато-днестровские восточные романцы названы молдованами в документах Венгерского Королевского двора, в венгерских хрониках. Примечательно, но естественно и весьма поучительно, что дипломы господарской канцелярии Валахии (Мунтении), все мунтянские (к сожа- лению, очень поздние, немногочисленные и бедные) хроники называют молдован... молдованами. Предполагая, что этническая история молдован, очень широко отра- женная в различных письменных источниках, хорошо известна, предла- 97
В. Стати. История Молдовы________________________________________ гаем читателям проследить, как предстает “единство народа”, то есть проявления этнической идентичности восточных романских народов в документах и хрониках Валахии (Мунтении). Например, уже в 1391, 21 декабря, “Ион Мирча, Валашский воево- да”, заверяя дарственную грамоту, перечисляет свидетелей, среди ко- торых и “...Гроза Молдован...” А вот как отражается и проявляется “сознание единства народа” тех, кто, как декларируется в последней Истории румын Д.Драгнева, якобы, “создали унитарную этнокультурную общность”, в ряде документов, вы- данных господарской канцелярией Валахии. Влад Дракул, воевода Ва- лахии, подписал несколько писем к брашовцам, в которых тоже выявля- лось “единство сознания народа”: “Мой слуга ми каза... Не давате ему да чинит мою службу: Како где молдовене, да их хватати да их удирай и да им узимат шо несет”; “Вы добре знаете какови суть приятеле мне молдовене. Того ради я оставил мое слуге и да ходе томо по земле господина мы кесаре (Венгрии) и где убретаю молдовене, да их хватаю и шо носит да им узимают, о них ко мне да доводет”. Александру Алдя, господарь Унгровлахии (Валахии), был все же доб- рее к тем, кого он знал как молдован: в мае 1432 он извещал брашо- вян: “Да знаетеся нароком господине ми кроле яко ся доишли молдов- ци 4 стегови и не текл ни един от них”. Внимательно и непредубежденно знакомясь с документами Валашс- кого двора, даже более поздних периодов, заметим, что правители этой страны были хорошо осведомлены об этнической идентичности молдо- ван. Более того: у них в канцелярии были молдоване, достойные дове- рия. Леон Томша, господарь Валахии, в трех документах 1630 перечис- ляет этносы, которым предоставляет определенные льготы: "... будь он влах или грек, или серб, или арбэнаш (албанец), или молдаван”; “при- вел русских и молдаван, чужих людей, без дани”; “или серб, или грек, или арбэнаш, или молдаван, которые захотят жить в этой вотчине...” Тот же Леон Томша упоминает в некоторых торговых документах: “Ни- коарз Молдованул", “Гаврил Молдованул”... Об определенных “совмес- тных действиях”, специфичных “для одного народа” пишет и господарь Валахии Матей Басараб (январь, 1633): “Некуда вистиер поднялся про- тив моего правления и страны (...) с молдаванами”. В ноябре того же года Матей Басараб приказал: “собирать дань у чужих людей без дани - молдаван, сербов, греков и арбэнашей и у людей этой страны (вала- хов)”. В июле 1634 М.Басараб еще раз проявляет заботу о тех, кого румынская историография три века спустя объявит “общим народом”: “оставьте их в покое от молдавской дани (бир молдовенеск) и на дым ничего не обходите, особо кто будет молдован, вы от того и берите молдавскую дань...” Итак, во имя некоторых таинственных “совместных действий и совместных целей”, основывающихся, якобы, на “сознании общности народа”, валахи назначили особую повинность - молдавскую дань (бир молдовенеск), которой облагались “особенно те, кто молда- ван”. При всей очевидной “любви” М.Басараба к молдованам, вторым ключником при его дворе был “молдаван Костин” (Костин втори клучер молдовенен; документ от августа 1634). 98
В. Стати. История Молдовы Мунтянские летописцы, в первую очередь наиболее значительный из них стольник Константин Кантакузино, намного мудрее, богобоязнен- нее, демократичнее тружеников чаушистской румынской историографии (1964-1989) и кишиневской историографии (того же пошиба) после 1990 года. Будучи ближе к событиям, придя из среды, где формирова- лась действительность, не имея над собой никакого отдела пропаганды Центрального Комитета или Совета Унире, веря в Бога, первые мунтян- ские историки излагали на бумаге то, что “испытали и что видели” (К.Кантакузино, стольник). Мунтянские летописцы видели совершенно иное, нежели так назы- ваемые “совместные действия”, декретированные в XX веке, и “общую этническую идентичность”, замеченную тоже лишь в XX веке. Истинные христиане и гуманисты, мунтянские летописцы воспринимали и конста- тировали как нечто естественное различия между валахами (румынами) и молдованами, стараясь не допустить “ошибок и в имени и в местно- стях”. Излагая в 1716 Istoria Tarii Romanesti (глава “De Dachia pe scurt... cu ce parti s-au hotari), стольник К. Кантакузино констатирует некоторые реалии, которые сегодня в Кишиневе вряд ли бы опубликовали: “Однако, влахи, те географы и почти все историки, какие пишут об этих странах, называли и Молдову и их; затем делят ее надвое, одну верхнюю; другую нижнюю называют. Называют и: большая и меньшая; верхняя, то есть и большая - Молдова, та, что внизу и меньшая, страну эту Мунтеняскэ нарекли, как и многие ее так называют; потому что Румынской только жители ее зовут и только некоторые из арделян ру- мын, потому что и те и эти только когда их спрашивают, кто вы? Они отвечают: румыны, а молдаване отличаются, и ответствуют: молдованы”. Вот как предстают “общие антиоттоманские действия” одного “из- бранного румына”, валаха Михая Витязу в Летописецул Кантакузинеск (XVII век): “А к Михаю Водэ прибыл посол от христианского императора Рудольфа...” Послы прибыли с вестью, чтобы отказался Михай Водэ от всей Страны Ардяла, возвратился в свою страну и содержал Страну Мунтянскую... А Михай Водэ не вспомнил больше о том в дальней- шем... и возвысил совет и ум немудрого человека и о давней зависти Иримии Водэ. Михай Водэ поднялся против Иримии Водэ с большим войском... Молдаване отступили... а Михай Водэ начал подписываться и свидетельствовать, что он правитель 3 стран... Михай Водэ не хотел отказаться от Ардяла. Послал 2 бояр (к императору Рудольфу), прося императора оставить ему Ардял, потому что добыл его мечом... Михай Водэ подготовил Марко и послал его в Молдову быть господарем и когда прибыли (посланцы М.Витязу) в Яссы, принялись веселиться. А войска Иримии Водэ уже пришедши в Молдову. Так что, с какой радо- стью пришли посланцы Михая, с таким стыдом бежали и оставили в покое страну...” В Историях господарей Румынской Страны Раду Попеску (1729) “со- вместные военные действия”, руководимые творцом “первого полити- ческого единства румынских стран" М.Витязу, “сознание нерушимого единства общности народа" представлены более чем убедительно и искренне: “Михай Водэ, который подчинил своим правлением турок, молдаван, венгроа, имел всех за ослов”. 99
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ Так представлены в документах Господарской канцелярии Валахии, в мунтянских хрониках “постоянные действия солидарности и сотрудни- чества румынских стран”, “совместные политические военные действия румынских княжеств”, которые, якобы, “разворачивались на фундаменте постоянных экономических связей между территориями, населенными румынами” (Д.Драгнев), так отражается и проявляется “прочность со- знания единства народа”... Остается напомнить, что войнам валаха М.Витязу, который добыл Ардял мечом и который захватил Молдову, посвящены целые главы в кишиневских “историях румын”. Невероятно, но в Истории румын для русскоязычных Д.Драгнева и его “соавторов”, вышедшей в 2001 (!) под эгидой Министерства обра- зования, правление Петру Рареша (16 лет на троне Молдовы), наиболее талантливого господаря после Штефана чел Маре, описывается в двух строчках. Зато “бесчеловечному тирану, дегенерату по уму” (П.Панаи- теску, Д.Ончул) Владу Цепешу (около 6 лет на троне Валахии) посвяща- ются 2 (две) страницы! Не можем не спросить: сколько еще будет платить Молдавское государство (такое бедное) тем, кто занимается антигосударственным, антимолдавским политическим бизнесом?! Историки Молдовы, которые “чувствуют по-румынски”, могут быть румынами и даже румынскими патриотами, без того, чтобы фальсифи- цировать историю. В том числе и Румынии. Более, чем тревожно, что нынешнюю власть Республики Молдова не беспокоит то, что румыно-чаушистский национализм в историческом обличии стал идеологической доктриной государства. Десять лет в Рес- публике Молдова действуют государственные учреждения образования всех уровней, университеты, факультеты, кафедры, руководители и их подчиненные, которые, оплачиваемые государством, подрывают нацио- нально-исторические и политико-правовые основы этого государства. Этот “феномен” может иметь два объяснения: или структуры государ- ства сверху донизу абсолютно некомпетентны, что кажется невероят- ным, или скорее структуры государства, сверху донизу, служат чужим политическим интересам. Это служение имеет другое название. Как говорится: “Пусть будет измена, но чтобы и мы о ней знали!” Мы не рискуем обращаться с призывами или упреками к некоторым историкам правого берега Прута, которые с облегчением вздохнули, избавившись от Чаушеску, но не могут отказаться от его “историческо- го” наследия. Убеждены, однако, что “привилегированные отношения” между нашими странами не смогут быть прочными и длительными, если будут базироваться на исторических полуправдах или неправдах. Уроки, которые мы пытаемся извлечь из нашего прошлого, будут фальшивыми и не послужат проблемам настоящего, если мы будем пользоваться изуродованной историей. Не переписывание или забвение “напряжен- ных” страниц истории сблизит нас, а усилия преодолеть “разногласия”, смелость и мудрость строить эти отношения на взаимном уважении. 100
В. Стати. История Молдовы Рачительный хозяин Молдовы “Молдова благодатная земля". О богатствах Молдовы, о полевых работах, животноводстве, о ремесленнических занятиях, о купле-про- даже излишков продуктов производства, ремесленных изделий, о тор- говых путях, по которым уходили и приходили различные товары во второй половине XIV-XV вв., узнаем из торговых привилегий, данных Штефаном III Великим, из канцелярских документов, из актов осво- бождения от податей монастырей, из господарских грамот дарения витязям-храбрецам, верным служителям, из записей путешественни- ков. Русский путешественник А.Никитин, под впечатлением увиденно- го в Молдове, писал в 1466 г.: "В Стране Молдавии плодородие и дешево все для питания”. Десять лет спустя Анджиолелло, сопровож- давший в 1476 г. экспедицию Магомеда II в Молдову, записал: “Мол- дова благодатная Земля, много домашего скота: волы, лошади хоро- шие”. Ту же действительность отмечает и Матей Муриано, личный врач Штефана III Великого: “Страна эта очень плодородная и богатая в животных и всякого рода продуктов, кроме растительного масла; колосовые сеются в апреле и мае и собираются в августе и сентябре, вина подобны фриульским, пастбища в самом лучшем состоянии; можно кормиться в этой стране 100.000 лошадей”. В эпоху Штефана III земледелие и животноводство Молдовы продол- жали свое развитие естественным путем. Сторонний наблюдатель М.Ке- нигес отмечал: “Та же пара крепких быков с короткими рогами, которы- ми крестьяне подвозят домой желтые початки кукурузы и красные тык- вы...” Стабильное положение страны содействовало углублению фео- дальных отношений: концентрация земли в руках небольшой группы собственников, которые были заинтересованы в интенсификации про- цессов производства, использованию более совершенных орудий труда (появление железного лемеха для плугов, серпов и др.). Раскорчеван- ные площади пахались деревянными плугами; тягловой силой были быки, лошади. Выращивались пшеница, ячмень, рожь, просо. Из куль- тур, которые сегодня называют “техническими”, выращивались лен, ко- нопля, из которых после обработки и ткачества шили одежду. Это были, в общих чертах, полевые культуры Молдовы XIV-XV вв. Животные - лошади, быки - служили тягловой силой при вспашке, перевозках, в военных кампаниях. Мясо овец, свиней, говядина, наряду с мучными изделиями, служило основными компонентами питания. Шкуры, как и шерсть, использовались в качестве материала для изготовления обуви, одежды. Концентрация поместий в руках одних собственников лишала земли многих других, способствовала увеличению сборщиков податей, ужес- точала меры по их сбору. Одновременно в результате такого социаль- но-экономического процесса крупные собственники производили зна- чительное количество зерновых, которое экспортировалось, прежде всего, оттоманам. Раздольные пастбища, лесные поляны создавали благоприятные ус- ловия для животноводства. В период стабильности быки, овцы, шкуры 101
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ экспортировались во Львов, в Венгрию, Турцию. В определенные пери- оды вывозилось, например, в Турцию, “более 170.000 овец, около 2000 лошадей, многочисленные стада коров и быков”. В результате археологических исследований в Сучаве, Пояне, Но- вых Аненах были раскопаны косы, сапы, лопаты, топоры. В одной господарской грамоте пишется: “Хотар отмечен плугом”. Асимметри- ческие железные лемеха раскопаны в Сучаве, Пояне. Как и чем пахали молдоване, ясно видно на фреске северной стены церкви монастыря Воронец. Пшеницу, рожь, ячмень убирали серпом, связывали в снопы и улаживали в клэй. Колосья молотили шестами или погоняли по ним коней на гумно. Цеп появится позже. Зерновые хранились в специаль- ных ямах с обоженными стенами. Зерна мололи на ручных мельницах (рышницэ). Крупные бояре могли иметь водяные мельницы. В XV в. много подобных мельниц было на реке Сирет и по правым его прито- кам - Молдовица, Бистрица, по левому притоку Бырлада, по Жижии. Во времена Штефана III виноградарство и производство домашнего вина были отраслями, в общем-то, развитыми. Многие путешественни- ки отмечали, что в Молдове можно видеть много склонов, покрытых виноградниками, из которого делали столько вина, что можно было бы удовлетворить не только Молдову, но и Подолию и соседние страны. Известные вина из знаменитых подгорий в районе Хырлэу, особенно из Котнарь, имели спрос не только в Молдове, но и в других странах. Не менее известными были и подгории в районе Хушь, Бакэу, Романа, а позднее - Ясс. Господарские документы отмечают виноградники и на Пруто-Днестровском ареале. Одним из самых древних занятий предков молдован было бортниче- ство, пчеловодство: присэкэритул (от укр. просика). На основе многих данных из господарских грамот П.Бырня составил карту пасек Молдовы (XV-XVII вв., первая четверть). До 1625 г. в Молдове, судя по докумен- там, было 135 пасек. (Разумеется, большая часть из всех существую- щих, не “попала” в документы). Из документируемых к XV в. относятся 53. Больше всего пасек было в центральной Пруто-Днестровской зоне и в Пруто-Сиретское междуречье. Мед и воск из Молдовы всегда имели спрос на различных ярмарках. Таможенный сбор за камень воска (кэ- манэ) был ун грош де гривнэ, 1,5 гроша. В господарских грамотах Штефана III, в торговых привилегиях, в гарантийных грамотах, в актах дарения часто упоминаются продукты рыболовства. Красноречива в этом плане господарская привилегия от 6.06.1460 г. Проявляя заботу о церквях и клире, Штефан III неоднок- ратно даровал монастырям рыбу, позволял иметь свои пруды (хелеш- теу, рымник), продавать рыбу и икру в стране, освобождая их от тамож- ни. Грамотой от 17.03.1490 г. Штефан III освобождает от таможенных сборов три воза монастыря Путна, которые пойдут за рыбой ежегодно, весной и осенью. Молдова торговала не только рыбой, но и икрой. Согласно документу от 1466 г. монастырь Нямц получал из Килии еже- годно от господаря два воза {мэжь) рыбы и две кадушки (бэрбынцэ) черной икры. Рыбу и икру без оплаты таможен привозили из Килии или Галаць - крупные центры рыболовства. Большим спросом пользовались карпы, щуки, особенно осетр, белуга и икры, привезенные из Молдовы, на торгах в Брашове (Трансильвания). 102
В. Стати. История Молдовы Тихие, неосвоенные еще Кодры, горные долины Молдовы скрывали прекрасные зоны для охоты. Это занятие было развито настолько, что шкуры волков, лис, белок, куниц даже экспортировались. Торговля. Увеличение объема земледельческой продукции требова- ло создания условий для реализации излишек. Города и торги Молдо- вы привлекали иностранных купцов. На молдавских рынках иностран- цами продавались и покупались: лошади, быки, овцы, вино, мед, воск, рыба, необработанные шкуры и др. товары, которые наряду с молдав- скими купцами, увозили эти товары во Львов, Краков, далее - к Пскову, Новогороду, Данцигу; к Каффе, Пере, в итальянские респуб- лики; через Варшаву - в Центральную Европу. Географическое поло- жение предоставляло Молдове заметные экономические преимуще- ства. С одной стороны, здесь пересекались потоки различных това- ров, с другой стороны - они складировались в Сучаве, Тротуше, Ро- мане, в Четатя Албэ. В обоих случаях Молдова получала выгоды. Добрая часть товаров лишь пересекала Молдову - “транзитная тор- говля”. Из всего этого: взимание сборов при въезде в страну, при 103
В. Стати. История Молдовы выезде, за складирование, за проезд по указанным дорогам, - в казне государства аккумулировались значительные суммы. Штефан III созна- вал, что наряду со стимулированием производства максимальная экс- плуатация торговых возможностей страны служила исключительно важ- ным источником пополнения казны государства. К моменту прихода Штефана III на престол Молдовы торговля, как и другие отрасли экономики, была в плачевном состоянии. Поэтому, с самых первых месяцев своего правления, когда соседи внимательно следили за его действиями, стремясь предугадать: “Что еще предпри- мет этот Штефан? Что у него на уме?”, он начал действовать энергич- но, чтобы привлечь в свою страну иностранных купцов. Уже спустя несколько месяцев после его интронации вторым документом, подпи- санном им как господарем, он приглашает (октябрь-ноябрь 1457 г.) брашовян и их соседей приходить со своими товарами, гарантируя “свободу продавать и торговать во все города и села своей страны". Весной 1458 г. Штефан водэ подтверждает торговую привилегию, дан- ную брашовянам его предшественниками: “Когда придут с товаром в нашу страну, да придут добровольно с своим товаром сколько имеют, а мыто (таможенный сбор) будут платить 4 гроши за воз... Быть вольными и свободными ходить по всей стране моего господства и в крепости, и в торги и продавать свой товар: и сукна, и ткани, и все что имеют... А когда будут вывозить быков из нашей страны в Венгерскую страну, тогда за каждого быка по 2 гроша”. Другим стратегическим торговым направлением было северо-вос- точное: коммерческая артерия, по которой приходили/уходили товары из/в Балтийский регион через Хотин, Язловец, Львов, Краков, Варша- ву... Сборы от всех таможенных и транзитных услуг также приносили значительные доходы в казну. Как только времена устоялись, пришли к Штефану воеводе бюргеры и купцы Львова и попросили его “облегчить таможню” - платы за въезд/выезд, за транзит и складирование товаров, предусмотренные в торговой привилегии, подписанной еще Штефаном II. Штефан III Вели- кий определил некоторые льготы львовянам, перечисляя таксы за раз- личные товары, среди которых: “...косы, серпы, железные лемеха для плугов..., за которые платить мыто в Сирете трей грошь де гривнэ (три гривенных гроша)... А кто пойдет в Львов заплатит “большое мыто” в Сучаве: за скотину - 1 грош, за 10 свиней - 1 грош, за лошадь или кобылу - по 6 грошей, за 100 лис (шкур) - 10 грошей, за 100 необра- ботанных овечьих шкур - 4 гроши, за 100 шкур ягнят - 2 гроша, за 100 шкур бычьих - 15 грошей...” Документ примечателен с разных точек зрения. Наряду с изделиями первой необходимости в те времена, как “венгерские сабли, палоши”, Штефан III стимулирован ввоз в Молдову более прозаических, но остро необходимых предметов для земледельцев. Из документа узнаем, что именно Молдова экспортировала в ту эпоху, а также “прейскурант” таможенных услуг. Другой заботой Штефана III было стимулирование внешней торгов- ли. 25.01.1463 г. он гарантирует бургомистру и купцам львовским “о том чтобы они были вольны и свободны приходить в нашу страну со 104
В. Стати. История Молдовы всеми товарами своими, купили и продавали без препятствий или ущерба. А на таможне платить... по грамоте их прав, которую им дал...”. В 1457- 1503 гг. Молдавская канцелярия выпустила 14 торговых привилегий, деловых и гарантийных писем по улаживанию недоразумений, оплате долгов, из которых 2 - львовянам о подтверждении предыдущих приви- легий, 12 - брашовянам... Молдавские торговые привилегии устанавливали не только таксу по импорту-экспорту, по транзиту и реализации, но и четко регламентиро- вали торговые пути, места складирования, а также расчетную валюту. Например, таможенные сборы за товары, что направлялись “до баса- раб” (до валахов, в Валахию), а также за то, что приходили с того направления или из Турции, уплачивались на “мыто" в Бакэу по 2 турецких злота; “кому надо будет идти к татарским сторонам уплатит за 12 весов (кынтаре) товара в Сучаве 1 рубль серебром, в Ясском торге - 30 грошей, в Лэпушне - 30 грошей, в Четатя Албэ - 1,5 рубля серебром... В Тигине заплатят “мыто”, что платили и раньше и у стра- жей 12 грошей за воз”. Во внутренних документах относительно разных освобождений (от уплат) четко отражено экономическое положение, общественные и фис- кальные отношения Молдовы времен Штефана III. В грамоте освобож- дения (от каких-то уплат, обязанностей) от 13.03.1466 г. Штефан III повелевает: “Дал эту нашу грамоту нашему митрополиту кир Тарасие из торга Романа для всех своих людей из Негрешть... иметь от нас боль- шое освобождение на 5 лет от всех даней и служб к нам и чтобы не дали ни илиш, ни подвоадэ, ни посадэ, ни жоду и чтобы и в крепости не работали, ни у мельниц, ни бочек с солью не возили, и не косили, ни какой-либо другой службы или дани не имели выполнять. Итак, чтобы ни пыркэлаб Нямц, ни старосты этого цинута, ни их глобники, ни припэшары, ни ослухи, ни гонитори де урмэ, ни один из них не попы- тался их судить... Если кто-то захочет (...) взять мыто за их товар: за свежую рыбу, за соль, за сукно или полотно, за железо или за плоты, горшки, деревянную посуду, за капусту (тогда называлась курекь) или яблоки, за воск или чистый мед, когда продадут или купят живой или неживой товар: быки, яловицы, бараны, лошади или кобылы или любой другой товар или диких животных - куницы или любой другой товар и чтоб их не задерживали и ни никакой платы не давали везде, в любом месте, будь у Днестра, у Четатя Албэ или в Килии, будь у Дуная (...), везде были свободны, освобождены от уплат как в арендируемых та- можнях, так и в не арендуемых”. Захват турками Каффы и других северо-причерноморских торговых центров, валахо-турецкие кампании против Молдовы в 1475, 1476 гг. и последующие, имели тяжелые последствия для Молдавской Страны... В 1475 г. 160 молдавских торговцев со значительным капиталом в Каффе были зарезаны турками. Торговля Молдовы на всех направлениях резко упала. В 1480-1481 гг. лишь 10 торговцев прошли со своими товарами к Брашову. Все вместе они продали всего 171 свинью, 673 быка, 7 волчьих шкур, 110 лисьих шкур, 7,5 тюков сырой кожи, 52 тюка бычьих шкур, 7 тюков овечьих шкур, рыбу, воск... Это свидетельствует о том, что все экономические отрасли развивались на благо общества и граж- 105
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ дан лишь в условиях стабильной, мирной жизни, независимо от обще- ственного строя. Ремесла. Как никакая другая область хозяйственной жизни ремесла и ремесленничество отражаются в данных, найденных во время архео- логических раскопок. Предки молдован еще до основания Молдавского Государства делали горшки, разные простые орудия труда: топоры, серпы, обрабатывали дерево, кости, из шкур делали кожухи (овчинные тулупы), обувь (опинчь) и другие предметы, необходимые для существо- вания. Нужда рождает ремесленников. Одновременно со всеобщим развитием феодального общества уве- личивался спрос на разные ремесленные изделия: одежду, орудия тру- да (в постоянном совершенствовании). Рынок диктовал появление но- вых типов ремесленников (горшечников, кожокарь, ложечников, колёс- ников и др.). В эпоху Штефана III, вследствие его политики по консолидации об- щества, стимулированию производства и торговли, ремесла развива- лись интенсивно. Эта реальность подтверждается письменными источ- никами, данными археологии. На их основе знаем, что распространен- ными были: добыча и обработка металла, оружейное дело, кожевенное, гончарство, ткачество и обработка тканей, изготовление одежды, обу- ви... Разделение труда, совершенствование определенных занятий, по- явление новых, диктуемых нуждами общества, способствовали тому, что к концу XV в. номенклатура ремесел удвоилась. Судя по историческим документам, в Молдове добывались разные руды. Большинство соляных копей находилось в предгорных зонах: по течениям рек Молдова, Бистрица, по верхнему течению Прута. В раз- ные периоды ежегодно добывалось около 100.000 глыб (боловань) соли, каждый болован весил примерно 100 ока). На территории Молдовы существовали месторождения железа. Грамотой от 3.04.1488 г. Штефан III дарует монастырю Путна село Козмин, уточняя его хотар: “оттуда по полю к шахте у Козия, мимо шахты до малой дороги”. Под “шахтой” подразумевается место добычи железной руды. Такие шахты были в Карпатах, в районе города Кымпулунг Молдовенеск: Якобень, Пожоры- та, Бая. Наряду с получением металла, о котором имеется очень скуд- ная информация, обработка металлических изделий, кузнечное дело было главным занятием в этой области. В господарских грамотах отме- чены Томаш, кузнец из Бая, кузнец Андрей из Сучавы. В ходе археоло- гических раскопок в Сучаве и Орхеюл Векь был выявлен различный кузнечный инструмент, кузнечные изделия, предметы домашнего обихо- да. Перечень свидетельств, раскопанных в Орхеюл Векь, составляет 60 металлических изделий: топоры, сверла, пилы, ножи, ножницы, серпы, кольчуги, копья (наконечники), стрелы, ключи, ложки, сковородки, свеш- ники, цепи, гвозди, удила, подковы и др. В молдавских документах отмечены Татул сабельщик, Андрейка, Петру-лучники... Изготовление изделий из золота, серебра, меди, бронзы составляло особую отрасль металлообработки. В документе до Штефана III отмече- но “село где был Злэтарул". Письменная информация подтверждается археологическими данными, выявленных в Сучаве, Яссах, Пятра Нямц, Орхеюл Векь... Традиционными занятиями у молдован были обработка 106
В. Стати. История Молдовы камня, дерева, гончарство, о чем говорят и названия ремесел: зидарий, петрарий (каменщики, строители), лемнарий (деревообработчики), блэ- нарий (скорняки), кэхларий (изготовители облицовочных плит), варни- черий (изготовители извести) и др. Установлено, что молдавские кера- мические изделия XV-XVI вв. сделаны на гончарном круге - информация примечательна для степени развития этого ремесла. Обработка конопли, льна, шерсти, ткачество, изготовление тканей, одежды продолжали давние традиции этих занятий в Молдове. Распространение “металлических” ремесел, в том числе обработка благородных металлов, эмалированной или с орнаментом посуды, изго- товление облицовочных с орнаментом плит предопределили появление первых художественных мастеров, первых зугравь, первых молдавских художников. К украшению многих общественных мест, прежде всего церквей, господарских и боярских дворов, привлекались мастера-зуг- равы, чье мастерство было известно всей Молдове. Именно в эпоху Штефана III были заложены основы знаменитой молдавской школы на- стенной живописи. В XV в. в Молдове были известны зугравы Никита, Добре. Штефан, которым за особые заслуги Штефан III подарил не- сколько сел. Редким, но необходимым ремеслом, была чеканка монет. Проводя жесткую финансовую и фискальную политику, Штефан III выпустил две серии монет: грошь и жумэтате де грошь (полугроши), чеканенных на Монетном дворе в Сучаве в 1457-1476 и 1480-1504 гг. из серебра высокой пробы. Во времена Штефана III развивались и другие ремесла, может не столь традиционные, но тем не менее нужные обществу: питарий (пека- ри), берарий (изготовителей и продавцов пива), морарий (мельники), позже мэчеларий (мясники), аттестованные в Бая, Хырлэу, Сучаве. К концу XV в., утверждая себя как социальную прослойку, прямо влияю- щую на развитие экономики, в том числе торговлю, ремесленники со- ставляли представительный регистр занятий. Было естественным их стремление организоваться, чтобы координировать свою деятельность, охранять свои права. В 1472 г. Иоан Куреларул (шорник) просит бист- рицян (Трансильвания) дать ученику из Сучавы, что изучал ремесло в Бистрице, свидетельство, что усвоил он программу и приобрел нужные навыки. Документ позволил бы выпускнику практиковать полученное ремесло в Молдове. Письмо свидетельствует, что в тот период в Сучаве существовала ассоциация шорников, имеющая свой устав с определен- ными требованиями. Ремесла развивались не только в городах и торгах, но и в селах. Из документа 1453 г. узнаем, что монастырю Яцко позволяется “основать село в хотарах монастыря, вокруг монастыря, где ему понравится и кого он позовет или из чужой страны, или из Ляшкой Страны, или из нашей страны, все эти люди сколько их будет в этом монастыре чтобы были свободны пахать и сеять пшеницу и косить сено в пределах торга Сучавы, как и торговые люди... Эти люди должны иметь освобождение, или если хотят быть ремесленниками, или скорняками или любой ре- месленник, будь он русским, греком или любого языка, чтобы не дава- ли эти люди ни дажде (дань) ни посаде, ни илиш, ни на наших мельни- 107
В. Стати. История Молдовы цах не работали, ни в крепости, ни десятины пчел не давали и из виноградников и ничего другого не давали... Эти люди чтобы были свободны и чтобы добровольно пошли с гончарными изделиями или с солью, или за рыбой...” Археологические свидетельства, выявленные документальные инфор- мации, обобщенные и исследованные П.Бырня, Ал.Гонца, Е.Подградской, П.Кокырлэ и др., подтверждают, что в XV - начале XVI вв. ремесленниче- ство в Молдове развивается существенно. Это отражается в росте числа ремесленников, появлении новых ремесел, в разнообразии ремесленни- ческих изделий. Удовлетворяя, в той или иной мере, потребности мест- ного рынка, ремесленнические изделия из Молдовы проникают в юго- восточный европейский торговый оборот, а мастера-ремесленники дела- ли первые шаги к своей профессиональной организации. Первые письменные истории Молдовы Смутные времена (1432-1457 гг.), когда, вследствие кровавых стол- кновений за престол, Молдова подошла к порогу исчезновения, показа- ли, что общество, находящееся в длительном процессе дезинтеграции, не может решать ни одной внутренней своей задачи и не может утвер- дить себя во внешнем мире. Чтобы преодолеть чувство безнадежности, нестабильности, чтобы укрепить государство и культивировать веру в государственные институты, требовалась мобилизация всех обществен- ных сил, прежде всего тех, которые могли и знали, как повлиять на публичное умонастроение, т.е. служителей церкви, “единственный обу- ченный класс”. Все общество должно было понять, что лишь в консоли- дации, лишь в централизации власти в стране и во всемерном утверж- дении авторитета господаря находится спасение государства. Такую необходимость мобилизации усилий общей веры лучше и глубже всех господарей Молдовы понял Штефан III. Этим объясняется то, что имен- но он основал столько церквей, поощрял и поддерживал школы копии- стов (переписчиков) и миниатюристов при многих монастырях, именно он настоял, добился и патронировал появление в различных формах многочисленных исторических текстов - первых подлинных письменных историй Молдовы. Как всеобъемлюще и убедительно показал румынский историк Е.Стэнеску, молдавская письменная культура времен Штефана III Вели- кого содержит внутренние и внешние политико-административные акты канцелярии; юридическую литературу; лапидарные исторические тексты (поминальники, писания); религиозную литературу; и собственно исто- рические работы: летописи. Количественно Господарская канцелярия выпустила Политико-административных внутренних актов за 1457-1472 гг. - 118; в 1473-1488 - 113; в 1489-1504 - 231. Господарская канцелярия выпустила: Внешние политико-админист- ративные акты: 1457-1472 - 191, 1473-1488 - 28 актов, 1489-1504 - 25 актов; Писания, информации исторического характера: за 1457-1472 гг. - 18, 14 (кратких текстов), 1473-1488 - 37, в 1489-1504 гг. - 80 надпи- сей, поминальников, записей. Эта количественная эволюция ознамено- 108
В. Стати. История Молдовы валась появлением собственно Исторической литературы: Анонимная (“Бистрицкая”), Летопись Страны Молдавской, Молдавско-славянская (Путнянская I) летопись, Молдавско-славянская летопись (Путнянская II), Бистрицкий поминальник. Настенная надпись на церкви Рэзбоень; Молдавские истории заграничного предназначения: Молдавско-немец- кая летопись, Молдавско-польская летопись. Молдавско-славянская ле- топись (сохранившаяся в Воскресенской русской летописи), называе- мая еще Молдавско-русской летописью. Молдавская историография XIV-XV вв. - уникальное в своем роде явление. Появившись в относительно коротком, после основания Мол- давской Страны, времени, она увековечивала на скрижалях основание Молдавского Государства, господства, деяния, события, которые его выделили, характеризовали и утвердили. В то же время первые молдав- ские историки позаботились о том, чтобы история Молдовы была изве- стна и другим народам: Молдавско-немецкая летопись, Молдавско- польская летопись, Молдавско-русская летопись. Трудно найти какую- либо другую европейскую страну, которая могла бы утверждать, что имеет столько письменных историй на стольких языках в первые полто- ра века своего существования. Само переиздание, анализ и комменти- рование этих памятников письменной исторической литературы обосно- вывает навсегда и для всех начала подлинной письменной истории седой Молдовы, историю, которую никто умеющий читать не может ставить под сомнение. К примеру, трудно, порою невозможно восстано- вить историю Страны Басарабов (Валахии), ее достоверные параметры из-за отсутствия своих собственно исторических текстов до начала XVII в., до Истории Румынской Страны (1716 г.) стольника Константина Кантакузино. Разумеется, Жизнь патриарха Нифона, написанная где-то в 1521 г. на греко-византийском языке, Учения Неагоя Басараба...(нача- ло XVII в.) - это древние тексты, показывающие, однако, что “ни одна внутренняя хроника не сохранила историю этой страны (Басарабов, Валахии) XIV-XV вв.“ (П.Панаитеску). Уже перечисление упомянутых 7 историй Молдавского Государства на славянском, немецком и польском языках, к которым надо присоеди- нить еще и Писание у Рэзбоень (1496 г.), написанные в XV- начале XVI вв. и отражающие историю молдавского народа XIV-XV вв., удостоверя- ет особый характер и особый путь в истории древней Молдовы. Уже Молдавско-славянские, Молдавско-немецкая, Молдавско-польская, Мол- давско-русская летописи - беспримерные, основополагающие, доку- ментальные исторические писания - демонстрируют, вне всяких сомне- ний, что “На самом деле все различно между этими даумя странами* - Молдавией и Валахией. (Н.Йорга, 1937). Одно из главных различий - это то, что с самого своего рождения Молдова, История Молдовы - в отличие от Валахии! - имеют в своей основе богатую, подавляющего значения историографию. Примечатель- но, чтоб у основания молдавской историографии, у начала письменной истории Молдовы стоял самый известный ее сын - Штефан III Великий. Как отмечал и румынский историк П.Панаитеску, “Штефан Великий оп- ределил своими боевыми подвигами начала молдавской исторической литературы на славянском языке”. 109
В. Стати. История Молдовы Являясь к концу XV в. относительно молодым государством по срав- нению с Венгрией, Польшей, Болгарией, но древнее украинского госу- дарства и, в общем, ровесницей российского государства (Московс- ким), не удивительно, что Молдова позаимствовала первые историогра- фические опыты у народов с более древними традициями, но одной веры. Расположенная волею судьбы на краю католического мира, имея на юге славянский народ православно-византийской веры, Молдова сумела плодотворно использовать историографические модели, создан- ные другими народами. Так молдавская историография в славянском обрамлении творчески использовала письменные исторические модели южно-славянских стран - Болгарии и Сербии, которые, в свою очередь, использовали византийские модели. Таким образом, письменная мол- давская культура времен Штефана Великого, сохраняя свое молдавское содержание, молдавскую суть в славяно-византийской форме, “продол- жала культурную, но и идеологическую непрерывность со славянским миром, составной частью ареала цивилизации, в которую входила и Молдова". (Е.Стзнеску). Эта “продолжительность культурной непрерыв- ности” со славянским миром является определяющей особенностью молдавской духовности. Продолженные хронологически в XVI в. Летописями Макария, Евфи- мия, Азария, молдавские хроники XV в. в славянском, немецком, польском обрамлении имеют общий прототип, условно названный Анналы двора Штефана Великого, которые, к сожалению, не сохранились. Установлено, что Анналы отражают те же события и деяния, постро- енные, в общих чертах, в том же порядке, с определенными последую- щими добавлениями и опущениями. Все эти боярские хроники - офи- циальные, написанные по заказу господаря, имеют те же ориентацию и политическую цель: оправдывание действий по централизации государ- ства, прославление борьбы против неверных и созданы на языке куль- туры тех времен. Первая часть первой молдавской славянской летописи (утерянной) начинается кратким перечислением господств, в том числе легендарно- го - Драгоша, господарей, восседавших на молдавском престоле до Штефана III. Отправляясь от случайных записей по краям рукописей, поминальников, от определенных данных, фиксируемых в церковных журналах, а также от исторической устной традиции молдован, первая молдавско-славянская летопись (прототип) отмечала политические, дип- ломатические события, деяния культуры и боевые подвиги молдован, а главным героем был Штефан III Великий. “История Молдовы второй половины XV в. олицетворяется под пером официального летописца как подлинная биография знаменитого господаря, как возвышенное лето- писное описание самых знаменательных его свершений”. (Е.Руссев). Это доказывает, что потерянная летопись и сохранившиеся последую- щие составляют все вместе Анналы двора Штефана Великого - хрони- ки, написанные по совету великого господаря при его дворе. Первая, самая древняя, самая содержательная и самая близкая к реальным фактам и событиям История Молдовы это Анонимная (Бист- рицкая) летопись Страны Молдавской, написанная во второй половине XV в. по повелению Штефана III Великого при Господарском Дворе ПО
В. Стати. История Молдовы Молдовы. Озаглавлена Сий летописець оттоли начашася произволени- ям божием Молдавскаа Земля (1359-1507 гг.). Начинается перечисле- нием молдавских господарей от Драгоша до Александра Доброго. Сле- дует другой заголовок Молдавстии царие, где, после краткого правле- ния господства Александра Доброго, борьбы его сыновей Илиаша и Штефана за престол, столкновений Богдана II (отца Штефана III) с Алексэндрелом, следует захват трона Петру Ароном. После этого сле- дует история Молдовы Штефана III Великого... “В лето 6965 (1457) месяца апрель 12 во вторник великий приде Стефан воевода, сын Богдана воеводи, на Арона воеводи на место нарицаемое Хряска, возле Должешть. И возмоше Стефан воевода божиею милостию и преят скиптр молдавский”. Завершается первая история Молдовы 1507 годом - годом другого молдавско-валашского конфликта. Молдавские летописи на славянском языке появились в результате объективных процессов: утверждение молдавского государства в евро- пейском контексте, консолидация существующей общественной систе- мы, централизация государственной власти, укрепление авторитета гос- подаря, эффективность дипломатических и военных действий Штефана III, его европейское признание как храброго защитника христианства. И все, что делалось, - совершалось во имя Бога и Божией милостью. По мере того, как Молдова и мудрый ее воевода Штефан III Великий утверждались в истории - росло число их завистников и злопыхателей, тех, кто фальсифицировали - и фальсифицируют! - историю Молдовы. Таким образом зарождение молдавского летописания - этот естествен- ный результат определенного значительного уровня культуры, когда жители этой молдавской земли и их наиболее просвещенные воеводы больше не могли терпеть разного рода басни о предках молдован. Летописи зарубежного назначения: молдавско-немецкая (на немец- ком языке), молдавско-польская (на польском языке), молдавско-рус- ская создавались для того, чтобы предоставить другим народам и их суверенам информацию о Молдавской Стране - где она находится, что здесь происходит, кто был ее господарями, их дела и подвиги. Все это во имя дипломатических интересов: заключение возможных альянсов, оказание помощи. В молдавско-славянской хронографии, как и в летописании на мол- давском языке XVII-XVIII вв., утверждаются главные факторы сохранения и консолидации государства: религия и авторитет господарства. Одна из ведущих идей молдавско-славянских, молдавских летопи- сей, официальных актов, дипломатической переписки Штефана III Вели- кого - эта роль Молдовы как “стены защищающая Европу от неверных”, против захватчиков, которые были язычниками независимо от религии. По мере того, как авторитет Молдовы и ее господаря утвердились в европейском дипломатическом обороте, молдавские летописи, разные документы Господарской канцелярии, прежде всего, дипломатическая корреспонденция Штефана III, подчеркивали законное право молдавс- кого суверена и его страны “вмешиваться в определенные конфликты, призвать к соглашению других королей, поощрять к объединению уси- лий в общей борьбе против оттоманских язычников”. Проследим внима- тельно и с признательностью отрывки из исследования румынского 111
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ историка Е.Стэнеску Письменная молдавская культура времени Штефа- на Великого. “Идеологические аспекты проявляются во всех категориях памятни- ков (письменных) рядом позиций и политических идей в главных про- блемах государства и общества, в прямой или косвенной связи с дей- ствием развернутом во время Штефана Великого по централизации феодального государства и защиты его независимости. В этом плане выделяются несколько важных проблем. Историческая роль господства и феодальное государство. Главен- ствующей политической идеей письменной молдавской культуры вре- мени Штефана Великого является идея о важности и исторической роли господства. Можно считать как программную декларацию пассаж из документа от 16.09.1485 г., которым, хотя и объявляет себя васса- лом польской короны, Штефан III категорически заявляет: “Мы есть господарь Земли Молдавской божьим изволением*, т.е. не волею како- го-то монарха сюзерена. Таким образом Господарь Молдовы хотел под- черкнуть не только самостоятельный характер государства, но и то, что возведение его на трон было божественного происхождения. По той же причине исторические писания и, прежде всего, анонимная летопись, считают, что все события, в центре которых находился господарь, про- исходили “милостью Божией”, “как на то была Божья воля”, “с помощью Христа”; часто господарские достижения обязаны тому, что “ему помог Бог”, например, когда говорится, что “остался Штефан воевода госпо- дином в стране с Божьей помощью”. Эта идея божественного проис- хождения и, как следствие, тесного сотрудничества между господар- ством и божественностью появляется в первом варианте Путнянской летописи, где почти одно за другим говорится: о крепости Килия, кото- рая сдалась “волею Божиею”, о Битве у Бая, что венгров “отдал Бог в руки Штефана воеводы и его войска" и заключается, в связи с этим, что было “так как была Божья воля". В других обстоятельствах Бог “хранит” господаря, потому что он воспринимается как представитель - инструмент Божественной воли, которая проявляется через “руку раба своего”. Разумеется, все это отражает, определенным образом, рели- гиозно-теологическую концепцию, специфически феодальную, о мире вообще и о историческом процессе в особенности, где причинность событий является божественного, а не человеческого происхождения. Эта концепция, однако, в памятниках письменной культуры эпохи часто воспринимает характер политической идеи на службе укрепления гос- подарской власти. Центральное место, занятое господарем в историческом развитии, исходит из настоятельности, с какой разные памятники отмечают дета- ли личной биографии, как, например, ранение ноги от снаряда во время осады Килии (1462), землетрясение, случившееся во время, ког- да господарь обедал и др. В том же смысле приводятся подробности с целью проиллюстрировать военный талант господаря в разных обстоя- тельствах, особенно касающиеся кампании в Цара Ромыняскэ (Валахия) 1473 г., доказать и оправдать имя, которое ему дается: “победоносец”. Он не является лишь господарем, воеводой, который господствует, а обладателем, собственником страны, которой управляет: Молдова - это 112
В. Стати. История Молдовы “страна воеводы", она в то же время “вотчина наша истинная и древ- няя”; любой ее цинут господарь считает своим (que terra est теа и patrimonium meum). Поэтому документы Господарской канцелярии, ког- да относятся к Молдавскому Государству, говорят о “стране нашей Молдавской”. Идея наследственного обладания всей страной дополняет идею о божественном происхождении монархии в формировании кон- цепции о самостоятельном и авторитарном господстве, столь близкой Штефану Великому, которая доминирует над памятниками письменной культуры его времени. Начало летописи, названной когда-то “Бистрицкой”, двух вариантов Путнянской летописи, как и Молдавеко-русской летописи относится к основанию молдавского господарства. Оно представлено с позиций воеводально-средневековой концепции: господари - это те, которые основывают и олицетворяют государство; обстоятельства, рассказан- ные в связи с охотой Драгоша и списки господарей, которые следуют с подчеркиванием династической непрерывности и управления страной через господарский престол, удостоверяют подобную тенденцию, уточ- няя, что в этих условиях (подразумевается, что не в других) “начашася Страна Молдавская”. Не находим в описании начал молдавской исто- рии ни следа о пасторально-народном основании государства, концеп- ция, которая, видимо, существовала, коль ее позже, в XVII в., воспроиз- водит Гр.Уреке. Хотя начала этих летописей не были редактированы во время Штефана Великого, повторение их его переписчиками и сохране- ние во главе развернутых исторических писаний, созданных в то время, показывает, что вышеотмеченная точка зрения разделялась двором гос- подаря. О том, что господарь, в соответствии с династическим принци- пом, который он представлял, хотел идентифицировать себя с самой исторической государственной непрерывностью, исходит из настоятель- ности утверждения, что лишь одна господарская династия управляла Молдовой с самого начала и до его времени, что он является потомком Богдана Основателя: так высечено на надгробном камне для Богдана, изготовленного по поручению Штефана. Также в связи с политической идеей существования молдавской государственности надо учитывать и значение символов того, что эти памятники называют “стяги”, “скипт- ры”, как материализация через индивидуальный объект самого государ- ства с тенденцией, таким путем, внушать мысль, что битвы и столкно- вения не происходят просто между людьми, а между людьми организо- ванными, представляющими государство. По этой причине в актах и писаниях используется любая возможность подчеркнуть независимость и самостоятельный характер Молдовы, отношение, характерное для всего господства Штефана Великого и которое “кульминирует актом от 3-5 ноября 1503 г. - протоколом его бесед со специальным польским посланником Фирлеем”. Международное значение Молдовы. Из грамот Господарской канце- лярии и исторических писаний выделяется тенденция подчеркнуть меж- дународную роль и значение Молдовы в ее отношениях с другими государствами. Сознание исторической роли и занятого места - это несомненное умонастроение, которое разные памятники письменной культуры пос- зянно и непосредственно выводят на передний план. Из 113
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ разных актов, как, например, от 20.06.1475 г. - инструкции его пред- ставителям в Венгрии или из 1481 г., адресованном польскому королю, или от 1498 г. относительно переговоров с Великим Князем Московс- ким и с Великим Герцогом Литовским выходит, что молдавская дипло- матия, под руководством господаря, развивала деятельность, вооду- шевленная сознанием собственной силы и политической идеей, что Молдова имела, что сказать в этой части Европы. В письме от 1499 г., адресованном Александру, Великому Герцогу Литовскому, подчеркива- ется роль арбитра молдавского господаря в конфликте между Литвой и Москвой. Бистрицкий поминальник также проливает свет на междуна- родные отношения Молдовы с господствующими семьями Москвы и Киева. Идея международного значения Молдовы порой приобретает морально-политический характер: Молдавская канцелярия, когда речь идет о войнах с православными странами, проводит политическую идею справедливой войны, которой Молдова не смогла избежать или потому что ей нанесли ущерб, или потому что на нее напали: подобная идея лежит в основе всей политической ориентации письма, которое госпо- дарь посылает (1.01.1468 г.) польскому королю и в котором защищает право Молдовы на военный отпор мадьярской агрессии; а в беседе с польским посланником Фирлеем (1503 г.) война 1497 г. определена как справедливая война (bellum justum). Та же идея встречается и в Ано- нимной летописи Молдовы, когда отмечается, как божественная кара против врагов Молдовы, исход битв у Рымника и Бая. Той же идеей справедливого характера молдавских войн проникнута и чисто молдав- ская точка зрения в отношениях с Польшей, Венгрией, Литвой и Цара Ромыняскэ (Валахией), которые в любом случае оказываются неправы, когда выступают против Молдовы. В политической концепции о международном значении Молдовы важное место отведено идеям, связанным с проблемой турецкой опасности и защиты страны против оттоманского нашествия. В этой связи необхо- димо отметить, что акты и исторические писания не просто выражают спонтанную реакцию на большую угрозу, а отражают глубокий взгляд на создавшуюся историческую ситуацию, которая проявлялась в целой гамме идей. Для памятников письменной молдавской культуры эпохи Штефана Великого оттоманская угроза приходит из мира, чуждого христианско- му, из исламского мира; никогда акты и писания не говорят просто о “турках” и “татарах”, а сопровождают эти названия эпитетами, которые подчеркивают жестокость и беззакония турецко-татарских армий... В письме от 29.11.1474 папе Сиксту IV подчеркивается, что христианский мир находится под угрозой мира предоставляемого “османом и его страшной силой”. В циркулярном письме от 25.01.1475 г. об оттоманс- ком султане пишется, что он “уже долгое время был и есть уничтожа- тель христианства”. Даже в настенной надписи у Рэзбоень (1496 г.) не говорится просто об Оттоманской Империи, а отмечается, что “поднял- ся сильный Мехмет, турский царь со всеми силами востока”. В разных местах акцентируется характер оттоманской агрессии, сила ее разру- шения, уничтожения ценностей созданных трудом человека, из разных пассажей выделяется атмосфера боли и печали, когда описываются грабежи, поджоги, что сопровождали походы оттоманских армий, как, 114
В. Стати. История Молдовы например, во втором варианте Путнянской летописи, когда говорится “И возмогоша тогда прокятии турци и паде все войска Стефана воеводи (Рэзбоень) и тако плениша всю землю и приидоша до Сучавы и торг сжегоша”. Дополнением к этому является идея прославления антиоттоманской борьбы, выделения побед, одержанных Молдовой в войнах с турками, и сохранения, в результате, независимости. Анонимная летопись Молдо- вы с гордостью показывает, что в битве у Подул Ыналт (Высокий мост), Битва у Васлуй “и предаде их бог, невернии они язикы в острию меча и падоша тогда без числа множество много, и ухващени биша живи без числа мнози, иже и посачени биша...”; та же летопись показывает что в Битве у Рымника мунтяне (валахи), союзники турков, “и поби от них множество много. И все стегове его взяти бысть”. Ту же идею прослав- ления антиоттоманской борьбы встречаем в циркулярном письме от 25.01.1475 г. и в Поминальнике монастыря Бистрица. В связи с этим, в письменных памятниках культуры часто выделяет- ся идея особой исторической роли, которую Молдова играет в органи- зации защиты христианского мира, ее роли “Ворота христианства", которую турки непрерывно пытаются захватить, а 8.05.1477 г. в письме к сенату Венеции эта идея широко представлена. Эта идея продолжает быть доминирующей и к концу господарства: при встрече в 1503 г. с Фирлеем ему заявляется, что Молдова - “охранный щит” против турок. И в летописи, названной “Молдавско-немецкой”, там, где описывается, что молдавская армия уничтожила турок в 1499 г., когда вернулась из карательной экспедиции в Польшу, опять выделяется вышеназванная роль Молдовы. По этой причине писания, которые говорят об изоляции Молдовы, подчеркивают таким образом идею страшной угрозы, которую пред- ставляет оттоманская агрессия, не только для Молдовы, а для всех христианских стран из этой части Европы; отсюда вытекает идея необ- ходимости солидарности христианских стран, которую встречаем уже к концу первого десятилетия господства в письме польскому королю от 1.01.1468 г.; та же идея присутствует и в письме от 9.06.1480 г. к брашовянам, в котором говорится, что “если вы увидете что те враги отправляются против вас или против нас, будьте готовы немедленно нас оповестить и днем и ночью, чтобы и мы были готовы подняться вместе с вами против этих врагов”. Все эти идеи, стремления и действия составляют основу, на кото- рой возвышается одна из самых важных политических идей, относя- щаяся к общей концепции о международном значении Молдовы - идея антиоттоманского крестового похода, в рамках которого Молдова дол- жна была занимать ведущее место. Идея крестового похода представ- лена и в 1468 г. в письме польскому королю, и в 1475 г. в циркуляр- ном письме, после Битвы у Васлуй, и в письме того же года к своим представителям в Венгрии, в котором подчеркивается личная роль, которую он должен играть. А особенно в письме к сенату Венеции от 8.05.1477 г. идея крестового похода приобретает очертания своего рода пакта, который уже заключен и который христианские суверены должны в обязательном порядке соблюдать. И в 1493 г., в письме к 115
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ Александру, Великому Герцогу Литовскому, Штефан Великий четко акцентировал ту же идею: “Попросите братьев вашей милости, кото- рые сидят в своих господствах и даже других друзей вашей милости, которых ваша милость знает, чтобы все повернулись лицом к язычни- кам и ваша милость вместе с ними”. В 1498 г. в письме Великому Князю Московскому голос (Штефана) настаивает на той же идее: “И все стороны Запада и все страны Италии объединяются и находятся и хотели идти против язычников. Было бы хорошо чтобы и ты имел мир с христианами и подняться вместе со всеми христианскими господа- рями против поганства (язычничества)” - здесь утверждается и идея объединения христианского мира, так необходимой перед турецкой угрозой, которую встречаем и в актах внешней политики к концу гос- подарства... ...Битвы, которые Штефан Великий вел для того, чтобы добиться и сохранить контроль над Цара Ромыняскэ (Валахией) имели целью от- далить от границ Молдовы плацдармы для турецких нашествий. По- этому акты и писания времени великого господаря настоятельно про- водят политическую идею гегемонии в форме сюзеренитета, на кото- рую Молдова имела право, над Цара Ромыняскэ (Валахия). Рассказы- вая об этих битвах, хроники не довольствуются лишь тем, чтобы про- сто отмечать их развертывание и результаты, а подчеркивают молдав- ское господство над Цара Ромыняскэ (Валахией), вхождение ее под господство Штефана. Например, Анонимная летопись Молдовы в свя- зи с Битвой у Рымник пишет: “А господин Стефан воевода остави Влади воевода Калугера господствовати в Мунтянской земле”. Ту же идею утверждает и Молдавско-немецкая летопись, когда, в связи с кампанией 1473 г. в Валахии, пишет: “И воевода Стефан поставил воеводу Басараба господарем над страной Мунтенией (Валахией)”; первый вариант Путнянской летописи в связи с тем же событием отмечает: “...И Басараба остави господствовати” - выражения, кото- рые встречаем неоднократно в совокупности исторических писаний. Но идея представлена и в актах канцелярии, как, например, в письме к сенату Венеции (8.05.1477 г.), как и в письме к различным категори- ям жителей уезда Брэила. Это право гегемонии и сюзеренитета Мол- довы над Цара Ромыняскэ (Валахия, Мунтения) памятники письменной культуры оправдывают на основе идеи, что соглашение, которое мун- тянские (валашские) бояре заключили с оттоманскими захватчиками, вывело Цара Ромыняскэ из рядов христианских стран и расположило ее на позиции предательства и ренегатства, которые оправдывают молдавские действия, которые стремятся таким образом вывести од- ного врага христианства. Эта идея встречается и в исторических писаниях, в Анонимной летописи Молдовы, в которой, в связи с Битвой у Рэзбоень (Белая Долина), рассказывается, что молдаване были побеждены и пали “под руки неверных и поганских язык и под руки поганих мунтян, яко при- частници биша поганом и биша в участии их на христианство"; там же поставлены рядом “клетии турции и с хикленими мунтяне” - идея, повторенная во многих местах, и в той же летописи, и в Путнянской. Встречаем ее и в актах канцелярии об отношениях с зарубежными 116
В. Стати. История Молдовы странами, например, в документе от 20.06.1475 г., где говорится, что в Битве у Васлуй султан напал на Молдову с помощью мунтян: “со всей силой страны Валашской, потому что валахи для нас как и турки", и в других местах таким же образом. Идея отражена и в настенной надписи у Рэзбоень (1496 г.), в которой враги Молдовы представлены как “коалиция, в которой участвуют в той же мере и турки и мунтяне”. (Е.Стэнеску). Памятники письменной молдавской культуры эпохи Штефана III Ве- ликого (1457-1504) своей идеологической, политической и информа- ционной направленностью являются бесценными историческими ис- точниками возрождения “состояние духа и сознания” - этнического, государственного, освоение и изучение которых восстанавливает в реальные параметры подлинную историю Молдовы. Такой какой она была. “Столько церквей построил” “Штефан водэ Добрый много войн провел. И так передается от людей древних и старых, что сколько войн провел, столько церквей и монастырей построил”. (Ион Некулче. О сама де кувинте). Памятники молдавской письменной культуры тщательно отмечают битвы времен Штефана III, а также события из жизни и деятельности церкви: присут- ствие митрополита на официальных церемониях, строительство церк- вей, наделение их землей, предоставление привилегий и др. Так очер- чиваются две верховные заботы Штефана III: 1. “стоять на страже у границ страны” - защита целостности и независимости государства, достоинства его подданных; 2. забота о духовности, о вере своих под- данных. Поощряя распространение учения Господа, углубляя право- славную веру, Штефан III укреплял авторитет государства и господаря - помазанника Бога на престоле, воля и поручения которого, особенно, когда призывались к исполнению святого долга защиты Молдовы и веры, были обязаны выполнять все подданные. В период восстановления Молдовы, после 1457 г., восстановления ее территориальной целостности (возвращение Молдове Килии и Хоти- на), до первого нападения (во время Штефана III) валахов (мунтян) совместно с турками (1469 г.), Штефан III провел три войны: 1462 г. - осада (неудачная) Килии, захваченной венграми; 1465 г. - освобожде- ние Килии и вхождение ее в состав Молдовы; и в 1467 г. - Битва у Бая - уничтожение венгерских захватчиков. Выходит, что в первые 12 лет правления, до конца 1469 г., Штефан III сполна продемонстрировал свои качества прозорливого политика, умелого администратора и хоро- шего хозяйственника: вернул стране то, что ей принадлежало, оживил и всячески поощрял торговлю, показал, что может решительно и убеди- тельно защищать границы страны, изменил структуру и обязанности сановников государства, его Канцелярии, создавая, таким образом, ус- ловия для мирной жизни, для своих подданных. Но господарь не забы- вал и о православной вере. “И лишь спустя десятилетие господства и утверждения новой власти на престоле Молдовы, открыл Штефан ре- 117
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ гистр своих культурных деяний. 4.06.1466 г. он заложил основу первой и самой значительной своей ктиторие (церковь, монастырь, построен- ные на личные средства) - монастыря Путна, которая завершится в 1469 г. (З.Думитреску - Бушуленга). Читаем у Иона Некулче: “Штефан водэ Добрый, когда взялся построить монастырь Путна, выпустил Ште- фан стрелу с вершины горы, что возле Путны. И где упала стрела, там построили престол, в алтаре. И есть много места откуда выпустил стрелу до монастыря... И таким красивым построил монастырь, все золотом покрыто, зугравами украшен, и больше золота чем зугравских росписей и изнутри, и снаружи...” (Ион Некулче). ...Когда речь идет о средневековых городах, воображение очерчива- ет западноевропейский тип города, таким, каким его знаем из гравюр, из фильмов или даже в действительности, например, сегодняшний Кар- кассон во Франции, который до сегодняшнего дня продолжает свою городскую жизнь: в закрытом пространстве его крепостные стены укры- вают ряды 2-3-этажных средневековых строений, разделенные очень узкими улочками, которые в далекие времена служили каналами стока разных нечистот и мусора... Как напоминает нам историк П.Бырня, молдавский средневековый город и в архитектурном плане, и в плане организации городской жиз- ни, представляет совсем другой тип урбанистики. Главная его особен- ность: молдавский средневековый город не имел каменных защитных стен. Единственным средством защиты поселений городского типа были рвы, а также укрепления в виде тесно вбитых в ряд заостренных стол- бов [палисады]. Зарубежные авторы, например, Бонфини, записал, что к 1467 г. Бая была окружена деревянными укреплениями. Город Роман имел палисады и рвы. О Сучаве второй половины XV в. секретарь султана Магомеда II Анджиолелло писал, что она “была окружена пали- садами”. Однако наиболее важные центры страны - политико-админис- тративные и оборонительные - имели фортификационные зоны защиты. Например, к началу XV в. Сучава и Роман имели рядом мощные камен- ные крепости, в которых горожане могли бы защищаться во времена опасности. Стратегическую оборонительную систему Молдовы составляли 9 крепо- стей. Штефан III заботился, чтобы эта система обороны сохранялась в добром состоянии, хорошо укреплялась и управлялась. Он расширил и обновил оборонительные возможности Четатя Албэ, а также крепостей Сучава, Нямц. На левом берегу Сирета, со стороны валахов (мунтян), возле Романа, Штефан III воздвигнул новую крепость - Четатя Ноуэ. К осени 1466 она была уже построена, потому что в господарской грамоте от 15.09.1466 г. отмечен ее пыркэлаб Оанцэ. Разрушенная в 1467 г. венграми Новая Крепость (Роман) была восстановлена в 1483 г., тогда ей добавили мощные башни и окружили водяным рвом. В 1479 г. Штефан III воздвиг на левом берегу Килийского устья, со стороны валахов (мунтян) Килийскую крепость (напротив старой). Событие это отмечено в Молдав- ско-немецкой летописи: “1479 г. месяц июль, день 22, воевода (Штефан III) начал поднимать каменные стены вокруг Килии и завершил (эту рабо- ту) в том же году с 800 каменщиками и 17.000 рабочими”. К концу 60 гг. XV в. была воздвигнута Цитадель Старого Орхея, фундамент которой 118
В. Стати. История Молдовы 12. Города и крепости Молдовы
В. Стати. История Молдовы________________________________________ сохранился до наших дней. В господарской грамоте от 1.04.1470 г. отмечен пыркэлаб крепости Орхеюл Векь Раду Гангур. Примечательно, что Цитадель Старого Орхея и Новая Крепость (Роман) похожи до дета- лей, что позволяет допустить, что они были возведены одними и теми же мастерами-каменщиками. Штефан III построил и Крепость Сорока, факт удостоверяемый господарской грамотой от 12.07.1499 г., в которой упо- минается “Косте пыркэлаб от Сорока”. До Штефана III крепость Сорока имела простое деревянное укрепление с земляным валом. “Крепость наша Сорока - страж на границе с язычниками" (татарами), такой какой ее знаем сегодня, была воздвигнута из камня во время второго господ- ства Петру Рареша (1541-1546 гг.). Документы показывают, что Штефан III назначал пыркэлабов только в крупные мощные крепости Молдовы: Хотин, Нямц, Килия, Четатя Албэ, Четатя Ноуэ (Новоград) у Романа, доверяя эти должности самым близким и надежным его людям. В 1486 г. водэ Штефан назначал Вылчу и Иванко пыркэлабами крепости Крэчуна, на реке Милков, вы- ражая тем самым свою большую озабоченность состоянием охраны границ Молдовы со стороны валахов (мунтян). К 1476 г. закончилось строительство больших ворот Четатя Албэ, которой в 1479 г. добавили внутреннюю стену. К достижениям светской архитектуры данного периода относится строительство (начатое в 1486 г., окончено в 1492 г.) Господарского Дворца в Хырлэу, при котором была построена часовня. Помимо этого, Штефан III построил и перестроил Господарские Дворцы в Васлуе, Яссах, Сучаве, Бакэу. Находясь в процессе интенсивного развития ремесленничества - очевидный рост мастеров-каменщиков, строителей, варничар (изгото- вителей извести), теслвр (столяров), зугравов и др., - аккумулировав хороший опыт строительства светских объектов (военных, администра- тивных), начиная с 80-х годов, господарь приступает к возведению сооружений, которыми “молдавская архитектурная школа вступает в фазу своего апогея" (Д.Нэстасе). Помимо ансамбля Путны, Штефан III построил (за свои средства) церкви в Пэтрэуць (1487), Милишеуць (1487), Воронец (1488), Св. Ильи возле Сучавы - все вместе представ- ляя “самое простое выражение зввершенного архитектурного типа - молдавских церквей триконк с башней на нефе”. (Д.Нэстасе). Необходимо особо подчеркнуть, что у церкви Милишеуць появляется особый тип свода - архитектурный компонент, “не имеющий соответ- ствия в церквах эпохи Штефана Великого и в самых древних... Он отличается от систем, характерных для готической религиозной архи- тектуры и чужд византийской архитектурной традиции...Система опор над нефом церкви Пэтрэуць составляет одну из важных характеристик молдавского триконка эпохи апогея... Этой системе не находим преце- дента в предыдущей эпохе, но не находим аналогий во всей средневе- ковой архитектуре". С названием “болта молдовеняска” (молдавский свод) система молдавских сводов стала оригинальным элементом сред- невековой религиозной архитектуры”. Впрочем, отметили специалисты, и “систематическое использование контрафорсов в церквях триконного типа является типичной молдавской новацией”. Так, в молдавской ре- 120
В. Стати. История Молдовы лигиозной архитектуре, прежде всего в церквах эпохи Штефана III, появились и установились архитектурные новшества, неизвестные со- седним странам. Прав был Н.Йорга: “На самом деле, все различно в этих двух стра- нах...”: Молдова и Валахия. В последнем десятилетии XV в. были построены церкви: Св.Иоана в Васлуй (1490 г.), Св.Девы (Бакэу, 1491), Св. Николая (Домнеск) в Яссах (1491-1492), Св.Георгия (Хырлэу, 1492), Св.Николая (Дорохой, 1495), Св.Николая (Попэуць, 1496); церковь монастыря Тазлэу (1497). После- дними святыми обителями, построенными во время правления великого господаря, были церкви: Борзешть (1493-1494), Рэзбоень (1496), Пятра (1497-1498), Св.Параскевы (построенная в Долхешть хатманом Шендря, 1481). 14 ноября 1497 г. Штефан III Великий присутствует на освящении новой церкви, возведенной при монастыре Нямц. Святые обители, построенные в эпоху Штефана III, в том числе, на его средства и на средства других сановников, бояр, церковных иерар- хов, “отражают не только значение какое великий господарь придавал религиозной жизни, но и точное отношение, в которое считал необхо- димым поставить молдавскую церковь и господство: художественная ценность обителей, в которых молился воевода, его двор и его поддан- ные, выражает духовную силу религии, а эта сила поставлена на служ- бу целям, преследуемых господарством, также как и сами здания цер- квей вписываются в комплекс светских сооружений (крепости, госпо- дарские дворцы), отражающие политическую и военную силу суверена - ктитора” (Д.Нэстасе). Самыми древними памятниками настенной живописи, сохранивших- ся со времен Штефана III, являются фрески церквей в Долхешть и в Лужень (1452-1455). Западная ниша южной стены церкви Долхешть украшена 15 медальонами на религиозные темы. Фриз под окном пред- ставляет ктиторов: портаря Суча вы Шендрю (хатмана), его супругу и их детей. Так как Шендря погиб в 1481 в Битве у Рымника с мунтянами, его изображение рядом с супругой и детьми показывает, что фрески Долхешть сделаны до его смерти (VII десятилетие XV в.). Фрески из церкви Лужень “представляют стилистические сходства с остальной молдавской живописью эпохи Штефана III, в первую очередь, с живописью церкви Бэлинешть, выполненной в 1493 г. самым знаме- нитым молдавским художником XV в. Гавриилом Иеромонахом”. (Сорин Уля). Замечательными ансамблями древней молдавской живописи пред- ставляют церкви Пэтрэуць (1487), Воронец (1488), Св.Ильи (1488) и Милишеуць (1497), разрушенной австрийцами в первой мировой войне. Специалисты определили, что в церквах монастыря Воронец и Св.Ильи изображения евангелистов являются точными воспроизведениями про- тотипов, гравированными Гавриилом Уриком в своей Тетраевангелии (1429 г.), что иллюстрирует непрерывность традиций молдавской живо- писи XV в. Примечательной особенностью фресок церквей Св.Ильи, Пэтрэуць и Воронец является “присутствие иконографических тем, которые состав- ляют своим идейным содержанием, прямые аллюзии на проблемы боль- шой политической актуальности, которыми было озабочено молдавское 121
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ общество” XV в. На западной стене пронаоса церкви Пэтрэуць изобра- жен император Константин на коне, направляющий Кавалькаду святых воинов во главе с Георгием и Дмитрием. Впереди императора был архангел Михаил, командующий небесными войсками, показывающий Константину белый крест на небе. Так иконографически передана ле- генда Vita Constantini (Жизнь Константина), идущего в бой в защиту христианства. Именно так историк искусства Андре Грабар (Франция) объяснил смысл этой композиции, которая не встречаеется более в живописи других православных стран (L’arigine des facades peintes des eglises moldaves, 1933). Исходя из того, что церковь Пэтрэуць, посвящена Штефаном III Великим Святому Кресту, упомянутый историк искусств отмечает, что жест христианского воеводы не был случайным. “Разве не был знаме- нитый воевода апостолом борьбы против неверных турок, первым прин- цем в Восточной Европе, который, после падения Византийской Импе- рии, хотел превратить традиционную оборонительную войну в христи- анскую экспедицию против ислама?”. Перечисляя попытки Штефана III объединить силы соседних государств против османов, напоминая о военном разгроме (одном из самых постыдных в истории Оттоманской Империи -безоговорочная победа молдован под командованием Ште- фана III над турками и валахами в 1475 г.) - А.Грабар напрямую связывает сцену Кавалькады в церкви Пэтрэуць с церковным храмом, констатируя: “В этой церкви, посвященной Святому Кресту, процессия святых таксиархов (командующих воинскими подразделениями) под знаком христианской победы приобретает очевидный аллегорический смысл. Как некогда император Константин вступил в борьбу против язычников и уничтожил их, так и Штефан Великий Молдовы, новый Константин, победит неверного врага Святого Креста” (перевод с французского С.Уля). Подобные представления Кавалькады еще и по- зднее будут встречаться в молдавской настенной живописи с тем же христианским значением. Специалисты отметили и исключительное качество живописи”, на- пример, каменной церкви, построенной в Бэлинешть (1492-1493) Иоаном Тэутул, великим логофэтом Молдовы. “В Бэлинешть (...) находятся росписи - одни из самых значимых в стране и которые красотою фигур и элегантностью выполнения могут быть классированы среди самых красивых на востоке Европы”. (Г.Балш). Также было отмечено, что определенные стилистические особенно- сти, характерные лишь живописи времен Штефана III, присущи не только этой форме искусства, но и всему ансамблю культурных дости- жений эпохи. “Чувство меры и синтетизм изобразительного языка на- стенной живописи наблюдается и в вышиваниях той эпохи”. “Лакони- ческий дух”, без чрезмерного нагромождения деталей, можно наблю- дать и в литературе времен Штефана Великого. “Редактируемые, по обычаю тех времен на славянском языке, летописи этого времени написаны в лапидарном стиле, сдержанно, что отражает, в той же мере, что и изобразительные искусства, менталитет и образ мышле- ния эпохи. Как примечательное единство декоративных, стилистичес- ких, иконографических принципов, так и субтильные соответствия с 122
В. Стати. История Молдовы другими видами искусства доказывают, что живопись эпохи Штефана Великого не представляет, как нередко заявлялось, сумму определен- ных влияний извне, которые механически смешались на молдавской земле, а, напротив, глубоко достоверное (аутентичное) явление, орга- нически взращенное из молдавского художественного климата. Рож- денная более века назад и достигнув - тому доказательство миниатю- ры Тетраевангелия 1429 г. - выдающегося расцвета еще в первой трети XV в., эта живопись утверждается уже с первых настенных ансамблей, сохранившихся со времен Штефана Великого, как нацио- нальная школа, полностью сформировавшаяся”. Национальная школа молдавской жиаописи. “Если напомним о том, что в живописи времен Штефана Великого не существует ни одной композиции монашеского характера, станет оче- видным, что художники этого времени были совершенно чужды идеа- лам ухода от полнокровной жизни монашества. Напротив, их искусство с большой ясностью отразило фундаментальные тенденции и устремле- ния народа Молдовы XV в., выкристаллизовавшиеся в двух определяю- щих политических принципах правления Штефана Великого - непрерыв- ное укрепление Молдавского Государства и борьба против турок за сохранение независимости. Как вмешательством в политическую акту- альность, так и автохтонным, сугубо местным характером своей эстети- ки, молдавская живопись второй половины XV в. явилась представи- тельным культурным явлением не для узкого круга (монахов, крупных феодалов), а для самых широких слоев народа Молдовы. Вот почему эта живопись является, в подлинном смысле слова, национальной шко- лой*. (С.Уля). Национальной школой молдавской живописи. Способности молдавских мастеров-строителей, каменщиков, зугра- вов понять и воспользоваться тем, что архитектура и живопись, хотя и являются двумя различными формами искусства, могут и должны вза- имовлиять и взаимодополнять друг друга, создавая цельные художе- ственные ансамбли, ‘является фундаментальной чертой эстетики мол- давских художников классического периода: XV-XVI вв. С этой точки зрения молдавская живопись представляет собой один из самых зна- чительных примеров из истории средневекового искусства". Утверждение в еще большей степени действительно и для молдав- ской внешней (настенной) живописи, которая добьется беспримерных, уникальных в мире достижений в XVI в. Сын своего века “Ни одна современная европейская личность не объединила с таким единодушием во мнениях признание великих качеств, как господствую- щий в те времена принц Молдовы. Историческая литература с нескры- ваемым воодушевлением увековечила фигуру Штефана Великого, не без того, чтобы учитывать, в большой мере, устное народное творче- ство, сохранившее на протяжении веков память господаря, который самый первый осуществил на молдавской земле опору государственной власти на интересы народных масс”. (А.Урсу). 123
В. Стати. История Молдовы Штефан, Штефан, домн Великий В мире несравнимый Лишь с солнцем разве... (Перевод подстрочный). В сохранении и воспевании личности и славных деяний великого воевода народное творчество гармонично переплетается с историчес- кой литературой, взаимодополняясь и подтверждая, что легенды имеют в своей основе соответствующие реалии: Рука его беспрестанно Бьет орды татарские, Бьет армии мадьярские, И с разбега бьет поляков... На коне своем свирепом Сметает турок - янычар... (Перевод подстрочный). В своих документах, прежде всего в дипломатической переписке, Штефан III проводит идею, что его кампании, битвы молдован с врагами - это оправданные акции, “справедливые войны” во имя сохранения территориальной целостности Молдовы, возвращения в ее пределы прадедовских крепостей, или потому, что его стране и подданным был нанесен ущерб, или потому, что соседи - “хикляне” замышляли недо- брое против Молдавского Государства. Для феодальной эпохи завоевательные кампании, походы с целью грабежа или карательные, без какого либо предварительного объявле- ния или мотивации, не представляли ничего необычного. Задачу оправ- дания многих захватнических походов предшественники оставили по- томкам, которые, и в наши дни приукрашивают, переиначивают даже то, что написано черным по белому в документах тех времен. Штефан III Великий не вел ни одной захватнической войны. Кампа- ния в Покутию (1490 г.) была сугубо карательной экспедицией. Он не оккупировал Валахию, хотя мог уже с 1473 г. перенести свой престол в Дымбовицу, в Бухарест, столицу управляемой им в течении четверти века Валахии. Ведь последователи Раду Красивого (господарь Валахии 1462-1473), вычеркнутого из истории великим господарем Молдовы Штефаном III, “Лайотэ Басараб (1473-1477), Басараб Молодой (1477- 1482) и Влад Калугер (1482-1496) были поставлены (на валашский престол) молдавскими армиями, и подавлены исполинской фигурой Ште- фана Великого” (В.Нямцу). Однако, некоторые молниеносные экспеди- ции Штефана III в Ардял, Польшу, проводимые с особой жестокостью, провоцируемые неясными, скорее эмоциональными мотивами, с тру- дом можно отнести к “справедливым войнам”. Как и все нападения венгров, поляков, валахов на Молдову. Восторженный, переполненный гордостью, Гр.Уреке набрасывает пор- трет своего обожаемого воеводы: “Был этот Штефан водэ (...) челове- ком цельным по натуре, трудолюбив и работу свою знал как делать и там где его не ждали, туда являлся. Мастером был в военных делах, там где надо было сам в бой вступал, чтобы увидев его свои, не 124
В. Стати. История Молдовы отходили и поэтому в редких битвах не побеждал”. Но... был еще “этот Штефан водэ, человеком невысокого роста гнев- ливым и быстро проливал невинную кровь; часто на пиршествах убивал без суда”. Именно этого Штефана водэ имеет в виду Григоре Уреке, когда смотрит и судит о славных делах своих предков с высоты XVII в.: “...B Польскую страну часто вступал и много добычи и побед сделал (...), из степей татар вывел. Также и мунтянам (валахам) беды и ужас делал, но и господарей менял, и кого они (валахи) хотели - соглашался', арде- лянам не давал покоя, а постоянно беды им делал и несколько крепостей у них взял и присоединил Молдавской Стране”. Таким образом, при всех своих исключительных качествах, которые продемонстрировал сполна на протяжении 47 лет в разных областях, водэ Штефан Храбрый, Мудрый, Штефан водэ Рачительный Хозяин, Штефан водэ ктитор, Штефан водэ Молдованин был сыном своего феодального века со всей ментальнос- тью, со всеми нравами тех времен жестоких. Был он человеком со всем тем, что было характерно для людей и для властителей тех времен: все человеческое ему не было чуждо. Сын Богдана II, Штефан III своими знаменитыми военными операци- ями и звонкими победами, искусными дипломатическими, политически- ми действиями, своими культурными, духовными деяниями действи- тельно был и останется ВЕЛИКИМ. Даже когда напомним, что Великий Воевода, как любая политическая личность, имел завистников и злопы- хателей. (Таких имеет и сегодня. Современные завистники украли его у Молдовы и перекрасили в “румына”). Они писали о нем не самые приятные слова. Речь не только о “письме брэилян”. В письме анонима из Польши (21.08.1476 г.), на которое ссылается Н.Йорга, утверждает- ся, будто “Вся Молдова, осуждая своего господаря за тиранство и жестокость, совсем отказалась объединиться вокруг него; даже вышла из его повиновения, говоря, что никогда не вел себя как господарь”. Польский историк Ян Длугош, большой поклонник Штефана III, предполагает, что после Битвы у Рэзбоень “Вера своих в Штефане водэ начала колебаться и почти все (!) молдоване казалось (!) поки- нули его”. Письмо анонимного информатора, который определил в Люблине (северо-восток Польши) отношение всей Молдовы к Ште- фану III Великому, было квалифицировано “турецким пропагандистс- ким актом против Молдовы”. В отличие от создателей исторических мифов наших дней, Гр. Уреке остается, может быть, самым суровым судьей того, которого прославил с такой искренностью. Но и он обходит некоторые факты. “Поверим человеческой слабости”, - как сказал Мирон Костин. Автор первой молдавской летописи на молдавском языке Гр.Уреке забывает запи- сать, что “к концу года 1469 мунтянская (валашская) армия во главе с Раду Красивым, поддерживаемая турками, нападает на Молдову, пыта- ется, безуспешно, захватить Килию, молдавскую крепость”. Вспомним, что “был этот Штефан (господарь Молдовы) человеком гневливым..., мастером в делах военных”. В качестве карательной меры за беззако- ния и грабеж, свершенные валахами в его стране, без какой-либо причины, Штефан III предпринимает в феврале 1470 г. ответную кампа- нию против Раду Красивого, союзника турков. Это Гр.Уреке замечает и 125
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ ему больно. “В году 1470 зависть проходит между Штефаном водэ и Раду водэ, господарем мунтянским, по обычаю людей: насколько име- ет, настолько больше желает, не хватало Штефану водэ того, что имел держать и защищать. Собрал войско и вступил в Страну Мунтянскую и грабил окраину, февраль 27 дни и сжег Брэилу, во вторник”. Гр.Уреке хорошо знал, что “жадность не была его (Штефана) чертой”. Потому что, наказав Валахию, он вернулся к себе домой. Господарь валашский Раду Красивый, нападая, грабя и сжигая все в Молдове совместно с турками, хотел захватить Килию. Но ему не повезло. Этот грабеж, эту жадность и зависть мунтян (валахов), объединенных с турками к концу 1469 г., Гр.Уреке не замечает. Посочувствуем человеческой слабости... Гр.Уреке не щадит Штефана III и в других случаях. “Пишет в Молдав- ской летописи, что в том же году после битвы у Бая между Штефаном водэ и Матеяшем королем (1467), поднялся Штефан водэ со всей своей силой, желая возместить ущерб что нанесли ему венгры, когда пришли в Бая. Вступил в Ардял, много захватил и заполонил и поджо- гов сделал в секуйской земле, где некому было ему противостоять и с миром и без преград вернулся”. Отметим, что венгры и их король, зная, что они сотворили в Молдове зимою 1467 г., не организовали ответной экспедиции. Оправдывая, в той или иной мере, карательные экспедиции против тех, кто напал на его страну, Гр.Уреке не смягчает жажду мести, даже жестокость своего героя. “В том же году (1498), желая возместить ущерб, нанесенный поляками, Штефан водэ собрал войско и вступил в Подолию к русинам, прошел и Львов и город Канцуг, и Вислоку реку, все села поджигая и грабя. Поджег город Перемышль, Радумя, Пере- ворска, Ланцут и крепость Терябул и много добра оттуда взял и многих жоймиров вывел... и крепость Бучач много беды натерпелся и Подхаец сжег..." Такие были времена и под ними ходили не только подданные, но и господари. Участники и те, кто описывал события тех далеких лет, были искрен- нее, менее ура-патриотами, чем певцы, выбранных моментов и фактов, приукрашенных 500 лет спустя. Один из самых искренних комментато- ров поражения у Рэзбоень (1476) был сам побежденный - Штефан III Великий. Склонимся внимательно над документами, написанными по его повелению и даже продиктованные Великим Воеводой. 20 июня 1475 г. Штефан Великий оповещает своих представителей в Венгрии Станчула, Думу и Михэу о захвате Каффы турками и о подготовке экспедиции против Четатя Албэ, Килии, в которой участвуют и валахи и татары. “Мы, Штефан воевод милостью Божью господарь Земли Молдавс- кой. Пишет мое господство верным и честным нашим слугам Станчулу, Думе, Михэу, чтобы знали этим письмом о всем что случилось до сих пор. Это мы узнали от наших людей о врагах христианства, о турках неверных, что идут против нас; и снова пришла весть обоснованная, что турки идут на нас, против нас и против нашей земли и по воде и по суше. Говорят что сильный флот хорошо укрепленный бомбардами идет впереди их, чтобы захватить Четатя Албэ и Килию и уже достаточно близко; и по суше пойдет против нас сам султан, чтобы сам он захва- 126
_____________________________________________В. Стати. История Молдовы тил нашу землю со всей своей мощью, со всем своим войском и со всей силой Земли Валашской, потому что валахи для нас как турки. И поверьте нам основательно, что это именно так... Дано в Яссы в день двадцатый июня месяца”. Анонимная летопись (Бистрицкая) Страны Молдавской о Битве у Рэзбоень (26.07.1476 г.): “В лето 6984 (1476) месяца июля 26 в пяток прииде сам царь турский, нарицаемый Мехмет бег, со всеми своими силами и Басараба воевода с ними со всей войскою своей на Стефана воевода; сотвори с ними бой у Белом Потоци, и возмогаша тогда клетии Турции и с хикле- ними мунтяне. И падоша ту добрые витяжи и великие болери, немали и добрии, и младии юнаци, и войска добра и храбра, и храбри юнаци хусаре истопишяса тогда. И бысть тогда скорбь велика в Молдавской Земли и всем околним землем и господам и православным христианам когда слышаша яко падоша добрии и храбрии витяжи и великии болери и добрые и младии юнаци и добра и храбра и избранна войска и с храбрими хусари под руки неверных и поганских язык и под руки поганих мунтян яко причастници биша поганом и биша в участие их на христианство. И тако плениша земля и приидоша до Сучави и место пожегоша, пленяше и пожигаяше земля...” 1496, 20 ноября. Рэзбоень. Открытие писании (настенной надписи) на церкви, воздвигнутой в память павших в Битве у Валя Албэ (Белой Долины, Рэзбоень): “Ио Стефан воевод, милостью Божью господарь Земли Молдавской, сын Богдана воеводы. В лето 6984 (1476), текущем двадцатом году моего господства поднялся сильный Мехмет царь турский со всеми своими силами востока и с ними Басараба воевода, нарицаемый Лайотэ, прииде с ним и со всей своей землей басарабской. И прииде пленяше и преяше Землю Молдавскую и дошли до места нарицаемом Белый Поток. И мы Стефан воевод и с нашим сыном Александром вышли против них и сотвори с ними великий бой в июле 26; и Божиим изволением христиане были побеждены логанами и падоша ту много множества молдавских воех. Такожде и татары вступили в Молдавскую Землю с той стороны. Поэтому пожелал Стефан воевод и по своей доброй воле построил этот храм во имя архистратега Михаила, для своего моления, госпожи моей Мария и сыновей своих Александр и Богдан и для поминания душ всех православных христиан, что пали здесь... В году 7004 (1496), моего господства сороковой текущий год, месяц ноябрь 8”. Пред нами образцы “искренней истории”. Доказательства полностью подтверждающие вывод Гр.Уреке о Штефане III: “И где его побеждали другие, не терял надежды (...), что поднимется над победителями”. Вос- произведенные документы, как и другие молдавско-славянские летописи той эпохи, - бесспорные свидетельства, что первые истории Молдовы были написаны по заказу Штефана III Великого, при его дворе. Чтобы окончательно убедиться в этом, достаточно сравнить Письмо, продикто- ванное Штефаном III к его представителям в Венгрии - Станчу, Думе и Михэу (20.06.1475 г.), Анонимную летопись Страны Молдавской о Битве у Рэзбоень (26.07.1476 г.) и Писание на церкви Рэзбоень (20.11.1496), продиктованное Штефаном III Великим и выполненное по его повелению. 127
В. Стати. История Молдовы ...Разумеется, и оттоманы не обожали Штефана III, используя самые непотребные эпитеты для его характеристики. Их понять можно, учиты- вая сколько раз и как жестоко и унизительно великий молдавский воевод их бил и погонял. Турецкий хронист Мехмет Нешри, умалчивая неприятное для оттоманов завершение кампании 1476 г. против Молдо- вы, пишет: “Тот которого называем Кара-Богдан-оглу (Стефан Великий Молдовы), это тот гяур, который схватываясь с султаном Мехметом, спас свою голову. Он рассыпал многие войска, ослабил Ефлак-оглу (господаря Валахии), наступил на венгерского короля, и сломил Сулей- ман-бея. Его зловредностям нет конца. Он был очень гордым, неприят- ным и грубым гяуром”. (Турецкие хроники). Сколь бы раздраженным и оскорбленным не чувствовал бы себя турецкий хронист тем, что проделал Штефан III Великий с оттоманами на полях сражений, он вынужден все же признать заслуги молдавского воеводы. Фрагмент - дополнительный аргумент, что боевые подвиги, храбрость, бесстрашие молдован под командованием Штефана III Вели- кого, проявленные в сражениях с оттоманами, мадьярами, валахами, поляками, татарами, действительно остаются беспримерными в исто- рии, раздражая хронистов пострадавших армий. Другой турецкий хронист Ашик паша-заде также болезненно пере- живает героические подвиги и стратегический талант Штефана III Вели- кого, но, в отличие от многих других сегодняшних авторов, не обходит реальные факты: Он (Штефан) атаковал Короля Венгрии, Он же сломал лук Сулеймана бея. И валах также Побоялся его, Потому что он много раз Побеждал эту страну. Даже с Мехмет султаном Он померился (силами); Армия его пострадала, Но хорошо воевала. От сильного врага Он голову свою спас, Этот тот гяур который Много армий рассыпал. Таким был Штефан III, Великий воевода, Господарь Молдовы: даже враги его высоко ценили. Идеал достоинств “Все народы имеют своего представителя - деятеля, в котором олицетворяли идеал достоинств и качеств, которых хотели бы видеть в своем господине; имя и дела этих обожествленных мужей нации стано- вятся гордостью, национальным достоянием и, из века в век, окружаю- щая их аура славы увеличивается и все больше возрастает; и все великое, красивое, храброе присваивается их гению, их рукам. Такого деятеля имела и Молдова: Штефан Великий. Ни один господарь, до и после него, не достиг его чести и благо- дарной славы; ни один не сохранил среди молдован и, могу сказать, среди румын, такое дорогое каждому имя, такое чистое, такое общена- родное как его; и сегодня, почти четыре с половиной века после его 128
В. Стати. История Молдовы смерти, Штефан Великий - идеал нашего народа; он олицетворяет патриотизм, храбрость, справедливость, доброту и, наконец, все каче- ства Великого Господаря, гения-спасителя. Имя его сегодня звучит не меньше, чем в те прекрасные времена, когда его знамена гордо реяли от вершин Карпат до берегов Дуная и Черного моря; и сегодня на горных вершинах и в глубоких долинах, в городах и селах, во дворцах и землянках - везде имя его поминается с гордостью и признательностью... Любая крепость, любая стена, лю- бой вал, любой ров, спроси - кто их сделал, и они ответят: Штефан Великий. Любой мост, любая церковь, любой колодец, любой двор или древний дворец, они их припишут своему герою. Любое доброе дело, любое строение, чьи остатки дошли до наших дней, любой человеческий закон, любые мудрые согласия, Штефан водэ их обду- мал, скажут они, и снова Штефан водэ. Наконец, этот господарь для молдован объединяет все исторические факты, все памятники, все свершения и построения, сделанные за пять веков столькими госпо- дарями, как элины приписывают Геркулесу все подвиги, совершенные сотнями разных героев. И действительно, Штефан Великий ничем не показал себя ниже своей огромной славы. Он был подлинным правителем народа, истин- ным господарем во всей силе слова. Он не был лишен ни одним из качеств, какими поэтам нравилось украшать повелителей наций: храб- рость, великий, возвышенный дух, любовь к справедливости, сопря- женная с необходимостью твердости души, чтобы внушить одновре- менно почитание и любовь; подлинное понимание духа своего народа и его дел; любовь к родине, больше чем любовь к своему престолу и, наконец, те земные достоинства, то смирение, что присваивает все свершения не себе, а Всесильному Богу, та кротость, что проникает в сердце подданных, та щедрость, что приходит к каждому лишенному и пострадавшему; 47-летняя история его господства делами обосновы- вает все эти справедливые похвалы. Его имя - единственное среди всех господарей Молдовы, которое иностранцами прославленно не менее, чем своими земляками. Римс- кий папа его хвалил: “крепость христианства"; все короли и монархи Европы еще при жизни выразили свое восхищение, признали его заслуги, умелое и великое дело в избавлении от турецкого варварства и, следовательно, в деле защиты цивилизации всей Европы. Писатель, представитель враждебной молдованам нации, Длугош, не может умолчать блестящие деяния этого Господаря и с энтузиаз- мом восклицает: “О, муже, достойный удивления, ничем не ниже геро- ических повелителей, о которых мы так удивляемся, который в наши времена, из всех обладателей мира, первый добился столь значитель- ной победы над турками. Ты тот достойный, по моему разумению, которому положено дать господство и повеление всего мира и осо- бенно звания главного воеводы против турок, по согласию и решению всех христиан, оставляя других католических императоров и принцев валяться в ленности, в беспутстве или гражданских войнах”. (Т.Кири- леану, В.Александри, 1845). 129
В. Стати. История Молдовы “В сие время явилась новая знаменитая держава в соседстве с Литвою... Мы говорим о начале Молдавского Княжества, управляемого воеводами, коих имена едва ли нам известны до самого Стефана III или Великого, дерзнувшего обнажить меч на ужасного Магомета II, и славными победами, одержанными им над многочисленными турецки- ми воинствами, вписавшего имя свое в Историю редких Героев: муже- ственный в опасностях, твердый в бедствиях, скромный в счастии, приписывая его только Богу, покровителю добродетели, он был удив- лением государей и народов, с малыми средствами творя великое”. Н.М.Карамзин. Штефан Великий и Молдова “Великие фигуры прошлого часто стоят полные смысла, но еще замкнутые перед нами. Разве не обсурден подобный вопрос: Кто был, на самом деле, Штефан Великий? Фигура заката восточного Среднего Века, при переходе времен, нелегко понять и охватить его умом, каким узнаем более поздних людей. Одни видели в Штефане Великом “атлета Христа”, воина за христианскую веру, крестоносца, охваченного вели- кой жаждой идеала мистических средневековых начал, кавалера с кре- стом на плече. Другие, напротив, понимали его как воина своей Мол- давской Земли, друга, при необходимости, и язычнику. Меняя союзы по обстоятельствам и временам, его идеал был невеликим, но более ре- альным, сказали бы, более современным: сохранение страны целой и своих подданных, доверенных ему Богом. Сколь бы противоречивыми не были эти два подхода понимания Штефана Великого, они, оба, носят часть правды. Разумеется, госпо- дарь Молдовы не был крестоносцем в смысле отрыва от своей стра- ны, так как поступали кавалеры в более ранние века. Но на земле своей небольшой страны между Карпатами и Днестром осуществлял не только оборону. Письма его к папе, к венецианскому дожу, к со- седним королям свидетельствуют, что он обладал концепцией полити- ческого, христианского единства, призывающее солидарно бороться против турок. Когда его современник польский хронист Длугош пред- лагает Штефана в качестве командующего армией всего христианства для нового крестового похода, он, знал, разумеется, что подобная мысль понравилась бы господарю, это было бы завершением его страданий. Но, с другой стороны, Штефан платил дань туркам в первой части своего правления, даже позвал турков в страну, на помощь во время войны с поляками - к концу своего господства. Сделал он это, думаем, с болью, потому что сразу пишет Великому Герцогу Литовскому Алек- сандру, требуя, чтобы тот помирился с Иваном, Великим Князем Мос- ковским. Его долг так поступать, пишет Штефан, оставим распри, объе- динимся против турок. Послы Штефана к Ивану III сообщают тому: “Ио Штефан воевод повелел нам сказать тебе: все короли и христианские правители сколько их и все стороны Запада и все страны Италии объединяются и готовятся и пожелали идти против язычников. Было бы 130
В. Стати. История Молдовы хорошо, чтобы и ты имел мир с христианами и поднялся вместе со всеми христианскими правителями против язычества”. Это дипломатическое вмешательство господаря Молдовы в дела двух отдаленных стран показывает, более чем другие доказательства, меж- дународную политическую христианскую линию в его понимании. На- звали бы Штефана крестоносцем, реалистом, человеком конца Средне- вековья, времени буржуа и практичных правителей (...). В Молдове для населения католической веры - немцев, чянгэй (вен- гры юго-запада Молдовы) были католические священники, часто при- шедшие из других стран. Они не имели права распространять свою веру среди православных, а должны были ограничиться душами одной с ними веры. Но однажды во время Штефана некие священники, чехи по проис- хождению, попытались привлечь в свою веру некоторых наших молдован. Узнав об этом нарушении традиции и своего запрета, Штефан водэ призвал этих священников и повелел им немедленно покинуть его стра- ну. Тогда один из священников сказал господарю: “Если бы нас не было в этой стране, вы бы давно погибли от рук турков”, в смысле, что Бог снимет свою покровительственную руку с Молдовы. Господарь ответил кратко и резко: “Посмотрим, если Бог не будет хранить нас от турков и без вас. Сейчас хочу, чтобы вы все немедленно ушли из моей страны!”. Глубокая вера в силы свои и страны, воинская суровость, связь с православной традицией - все это отражается в этом кратком характер- ном случае. Существует письмо, в котором душа господаря раскрывает- ся, письмо, посланное польскому королю Казимиру после победы над Матеем Корвиным у Бая. Это письмо победы и упреков. О победе сказа- но в нескольких точных словах; когда речь идет о решающей атаке, господарь пишет: “Взял надежду в Бога с собой”. Потом идут слова упрека: почему его сюзерен не помог ему? “Да вспомнит Бог и ваше величество сколько раз показал твоему величеству в письмах и через послов, что это должно случиться и готовится поляками и венграми. И твое величество и господа твоего величества не хотели нам поверить (...). Поляки тяжелые на подъем, люди не двинутся, если только забла- говременно и долго их не побуждаешь”, - пишет он королю. Его послы, отправленные в Польшу, были задержаны шляхтичами на границе и уни- жены: “Чем будете возмещать мою честь, которую растоптали?”. И по- том: “Чем смогу платить дань туркам, если страна была оголена венгер- скими грабежами?”. "Но короля (Матея Корвина) положили на носилки, как и других господ, и побежали с ним через горы”. В этом письме есть нечто от души верующего и уверенного в себе человека, который за свою правоту готов сразиться с любым, боец- реалист с прочным сознанием своих прав. Более того: это голос нашей истории, истории храброго, ущемленного в своих правах народа. Хорошо видно, как сливается Штефан с ведущими линиями нашего прошлого. Между Штефаном Великим и Молдовой существует связь, которую исторические исследования недостаточно углубили. Если когда-либо какая-нибудь личность была представительной для страны, то, разуме- ется, такой личностью был Штефан. Молдова с отличительным душевным характером - это страна, в которой мудрость доминирует над волей. Это страна людей осмотри- 131
В. Стати. История Молдовы______________________________________ тельных, которая дала великих гениальных мужей и очень мало авантю- ристов. Существа критические и творческие, молдоване дали Эминес- ку, тогда как мунтяне (валахи) дали Тудора Владимиреску, раскольника, и Михая Захватчика. Здесь (в Молдове) налицо глубокая любовь к земле человека стойкого и рассудительного, и у резеша молдованина, и у родовитого боярина. Штефан Великий был всем этим. Он не отправился за Дунай завое- вывать чужие страны, а максимально пользовался возможностями, ко- торые ему давала земля своей страны, особенно Кодры. Присущий ему творческий дух, укрепил страну; он умел застать врага врасплох искус- ными передвижениями; ко всему сказанному господарь был гениальным дипломатом. Был человеком своей земли и своего народа. Больше всех Штефан сумел держаться, устоять долгое время благодаря своей твер- дости, хитрости и мудрости. Судьба народа определяется, обычно, великими безымянными сила- ми и редко - великими личностями, которые его олицетворяют. Одной из таких личностей является Штефан Великий - человек Молдовы. Не знаю, можно ли говорить об обратном влиянии, о влиянии лично- стей на душу народа. Если Штефан рос в Молдове, думаем все же, что и он оставил свой след над страной. Песни, легенды, баллады и сегод- ня говорят о нем. Страна до него не была стабильной. Жестокая борьба за престол терзала ее. Господари быстро менялись, один за другим. Не хватало политической мудрости, не было сознания политической преемственно- сти. Но после битв за престол и периода коротких правлений, последо- вала эпоха зрелости. Тогда и пришел Штефан и 47 лет стоял, сражался и укреплял страну, крепости, торги и церкви для будущих веков. И след его остался над страной как гербовая печать на вечном Акте утвержде- ния Молдавского Государства”. (П.Панаитеску). IV. МЕЖДУ ВЗЛЕТОМ И ПАДЕНИЕМ. МОЛДОВА В XVI-XVII вв. “Кому оставил нас, Хозяин?” Длительное и исключительно плодотворное пребывание Штефана III Великого на престоле Молдовы благотворно повлияло на все области политической, социальной, экономической, административной и духов- ной жизни Молдовы. Все достижения Молдавского Государства под управлением Штефана III Великого являются результатом совпадения самых смелых планов великого воеводы с устремлениями своих под- данных. Лишь при поддержке крестьян, мелкого боярства, горожан, торговцев и служилых, а также нейтрализации любой попытки непослу- шания со стороны крупного боярства, водэ Штефан сумел включить и утвердить Молдавское Государство в ряду авторитетных европейских стран. 132
В. Стати. История Молдовы Последовательно проводя авторитарно-централизаторскую политику, Штефан III Великий создал необходимые условия для всемерного раз- вития Молдовы во всех областях. Период его правления остался самым блестящим, исключительно плодотворным в развитии Молдовы. Гром- кие победы молдован под командованием Штефана воеводы над отто- манами, валахами (мунтянами), поляками, татарами, венграми увенчали заслуженной славой молдавских воинов, распространяя по всей Европе ошеломляющую весть о мужественном государстве с гордым именем Молдова. Но ничто не вечно под солнцем... После смерти Штефана III Великого (2.07.1504 г.), молдоване для увековечивания памяти о нем создали песню неизбывной боли, невос- полнимой потери: Когда было Штефану умирать Много в стране было печали... Плакал холм, рыдала долина, И седые кодры плакали И народ навзрыд рыдал: Кому оставляешь нас, Хозяин? (Перевод подстрочный). Кому оставил нас, Хозяин? После Штефана III Великого на престол Молдовы пришел его сын Богдан III (Кривой, 1504-1517), который унас- ледовал от отца качества смелого воина, скорого в действиях и амбици- озного в желаниях. Однако, в отличие от отца, он не был, когда требуют обстоятельства, рассудительным, не умел предвосхитить ход событий, использовать скромные оборонительные возможности, которыми распо- лагала Страна. Уже год спустя после интронизации господарь впутался в войну с Польшей из-за все еще оспариваемой Покутии. Молдавско- польские столкновения продолжались до 1509 г. Имея зуб на молдован еще с времен Штефана III и видя, что Богдан III увяз в конфликте с поляками, Раду Великий, господарь Валахии, напал на Молдову, стре- мясь посадить на трон Молдовы нового претендента. “Увидев Богдан водэ сколько ущерба нанес его стране Раду водэ валах, не потерпел и подумал, чтобы несправедливость возместить с лихвой, желая чтоб не было посрамлено храброе имя своего отца, чтобы не сказали соседи, что умер и он (Богдан III) с отцом; поднялся со всей своей силой и направился к Цара Мунтеняскэ (Валахия) и вступил у места называемое Ретезаць, у Могилы Кэяты, за Рымником, октябрь 28 (1507). И постоял с тем войском за Рымником 10 дней и грабили и сжигали от Милкова (река, граница между Молдовой и Валахией) до Рымника вниз... И там от Раду водэ пришел посол, монах по имени Максимилиан (...) и молил Богдана сотворить мир с Раду водэ. Поэтому Богдан водэ, увидя столько мольбы от того монаха, сделал мир по его воле и направил с ним своего посла к Раду водэ. И там Раду водэ, господарь Мунтении (Валахии) со своими боярами поклялся на Святом Евангелии, что будет держать мир навеки и граница там где была старая (по Милкову) там оставили, и потребовал чтобы вернул Раду водэ всю добычу и (возмещение) за поджоги в Молдавской Стране”. (Гр.Уреке). 133
В. Стати. История Молдовы___________________________________________ Управляемая подчас импульсивно, без общего видения ситуации, без вдумчивого определения направлений политической стратегии (зак- лючения союзов, соглашений или хотя бы договоренностей), Молдова на внутреннем фронте все более попадала в руки крупного боярства. Во внешнем плане она теряла свой авторитет, ослабились возможности защиты от нашествий. Крупное боярство было заинтересовано в ста- бильности, но на ее условиях: иметь свободу рук в решении дел стра- ны. Богдан III не знал и не сумел удержать равновесие между этими двумя противоположными тенденциями. Длительный молдавско-польский конфликт, нападение валахов и ответная карательная экспедиция, пос- ледующие опустошительные нашествия татар до Чухура и до Ясс (1510, 1513 гг.), новая интервенция валахов, в очередной раз нарушивших “вечный мир”, на Молдову (1514 г.), когда Н.Басараб, господарь Вала- хии на своих саблях привозил очередного претендента на трон Молдо- вы - некоего Трифэилэ, которого молдоване жестоко побили (27.05.1514 г.), заставили Богдана III нормализовать отношения с оттоманами и платить им дань (8000 золотых). Увиденный Гр.Уреке “как стратег который за всеми сторонами сле- дил, чтобы не ущемилась страна оставшаяся от отца”, “Богдан III Страшный (чел Грозаву) преставился в 1517 г. в Яссы”. На то время его сыну Штефэницэ исполнилось 11 лет. Именно он был посажен на трон и правил Молдовой 10 лет (1517-1527). На самом деле пять лет, до 1522 г. Молдовой правил Лука Арборе, крупный боярин, портар (комендант) Сучавы, который был как бы регентом при подростке Штефэницэ, носящий титул “водэ". Руководствуясь в политике принципами Штефана III Великого, Лука Арборе пытался сохранить Молдову целостной и самостоятельной. Мол- давско-польская конвенция (август 1518 г.) уладила молдавско-польский конфликт. Напавшие татары были разбиты молдованами под командо- ванием ворника Петря Карабэц. В условиях, когда, де-факто, авторите- та господства не существовало, попытки Луки Арборе держать страну в руках от имени малолетнего господаря вызвали недовольство крупных бояр, которые открыто замышляли против “регента” - Луки Арборе. Несмотря на то, что, - напоминает Гр.Уреке, - “С малых лет взрастил его на своих руках, имея столько веры и в юноше Штефане водэ и от его имени всей страной управлял, откуда и много врагов себе нажил, которые многие злые слова нашептали в уши своего (малого) господа- ря”, в 16 лет Штефэницэ отказывается от своего наставника и в апреле 1523 г. повелевает обезглавить Луку Арборе. Так случается, когда “юноши склоняются и верят злым словам злопыхателей”. (Гр.Уреке). Увидев это, крупные бояре, замышлявшие против Луки Арборе, под- нялись против господаря. Но Штефэницэ водэ наказал восставших. Без мудрых советников и надежных служителей, молодой господарь чаще всего действовал импульсивно, чем продуманно, рассудительно. В фев- рале 1526 г. Штефэницэ водэ вступает в Валахию и грабит до Тыргшора, требуя от валашского господаря Раду де ла Афумаць, чтобы вернул ему бояр-раскольников. Хотя Раду де ла Афумаць удовлетворил это требова- ние, в октябре-декабре 1526 г. оба господаря, и валашский и молдавс- кий, обмениваются нападениями друг на друга. В январе 1527 г. Штефэ- 134
В. Стати. История Молдовы ницэ водэ умирает в Хотине. “Пишет Летописецул Молдовенеск (Молдав- ский летописец), что этого Штефана водэ отравила его госпожа”. Петру Рареш приходит на первое свое господство (1527-1538 гг.) в обстоятельствах, которые чувствительно будут отражаться на Молдове. После падения Белграда (1521 г.), после победы у Мохача (29.08.1526 г.) над венграми, турки занимают Буду. Фердинанд Габсбургский избирает- ся королем Венгрии в Позони (Братислава) в ноябре 1527 г. Иоан Запо- лья коронован королем Венгрии в Секешфехерваре в ноябре 1527 г. Сила и амбиции Оттоманской Порты были в апогее. Новый господарь Молдовы Петру Рареш по собственной инициативе или в силу обстоя- тельств, без долгих раздумий втягивает Молдову в разного рода события и действия, в результате которых страна станет вассалом оттоманов. Этот, самый талантливый сын Штефана III, унаследовал от своего отца много разных качеств. Был динамичным, неуступчивым в решени- ях. Однако не сумел взвесить, как сложится баланс сил в Центральной Европе, не предугадал направления эволюции и результат неизбежных столкновений. Военно-политические силы накануне схватки были слиш- ком велики, а возможности Молдовы слишком скромны, для того, чтобы вмешиваться с позиции влиятельного фактора в чужие дела. Так уж случилось, что благородные качества, унаследованные Петром Раре- шом от своего отца, Штефана III, не смогли проявиться в полной мере. Постоянные смены направлений интересов в той зоне не были вовремя замечены и реально оценены господарем Молдовы. И все-таки Петру Рареш сначала укрепил взаимосвязи с Польшей, улучшил отношения с Портой, которая, в свою очередь, заключила союз с Польшей, устано- вил контакты с Фердинандом Габсбургским. Однако на втором году своего правления Петру Рареш организовал кампанию - одну из самых крупных, предпринятых молдованами в Трансильванию. В результате этого похода зимой 1529 г. против Габсбургов, Петру Рареш получил от Иоана Заполья в качестве расплаты крепость Бистрица и ее окрестно- сти, долину Родны, крепость Унгурашул. Спровоцированный воеводой Трансильвании Штефаном Бетленом, по приказу которого был убит Тома - молдавский пыркэлаб крепости Чичеу - Петру Рареш снова направил молдавскую армию в Трансильванию, захватив Чичеу; другая армия молдован разбила Габсбургов в Фелдиоаре (22.06.1529), когда молдоване захватили всю артиллерию брашовян. Как признали сами побежденные, никогда Цара Бырсей (юго-восток Трансильвании) не терпела такого страшного разгрома”. При всем этом молдавских пыркэ- лабов не принимали в Бистрице. В своей третьей экспедиции в Трансиль- ванию молдоване осадили Брашов, пыргары и шолтузы (руководители города) вынуждены были идти на переговоры. В результате этих трех кампаний в Трансильвании, молдоване-победители расширили как ни- когда зоны своего обладания в ней. Помимо Чичеу и Четатя де Балтэ, уступленные Молдове раньше, под властью Петру Рареша были еще Бистрица, долина Родны, Унгурашул, Страна секуев, Страна Бырсы. Врожденные качества Петру Рареша, его военное счастье - победы в Трансильвании комментировались современниками. Иван Пересветов, рус- ский публицист XVI в., “видел в Петру Рареше, которого лично знал в связи с длительной дипломатической миссией в Сучаве, идеальный тип 135
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ руководителя централизованного государства”. Другой зарубежный автор Пауль Джиовио сдержаннее относился к военным успехам молдавского господаря: “Молдованин (Петру Рареш)...вбил себе в голову захватить Трансильванию”. На самом деле, кажется, что победы в Ардяле, захват- нические иллюзии вскружили ему голову. Сам Петру Рареш заявлял: Ардял “Завоевал, никому его не отдам ни Фердинанду, ни другому”. Победы в Трансильвании, восторженные оценки Иоана Заполья де- зориентировали Петру Рареша. Теряя чувство реальности, он пренеб- регал господарским советом. Бояре жаловались, что “господарь никог- да не прислушивается наших советов”. А бояре имели выход на Порту! “Из этих побед над венграми возгордившись Петру Рареш посчитал, что удача уже всегда будет с ним, всегда будет ему сопутствовать”, - пишет с упреком Манолаке Дрэгич. Под иллюзиями успехов, всегда преходящих, Петру Рареш вздумал окончательно решить молдавско-польский колючий вопрос по имени Покутия. И в декабре 1530 г. молдавские войска вступают в Покутию, оставляя в городах и крепостях свои гарнизоны. Однако в августе 1531 г. польский хатман Ян Тарновский возвращает Покутию Польше. Желая любой ценой захватить Покутию и возместить ущерб, по повелению господаря, молдавские войска вторгаются в Польшу, но их продвиже- ние было остановлено в Гвоздиек (19.08.1531). Три дня спустя, 22.08.1531 г. в Битве при Обертыне молдавская армия терпит одно из самых тяжелых поражений. “Горделивость” Петру Рареша имела катастрофи- ческие последствия для Молдовы. Конфликт с крупными боярами, обла- дание большими территориями в Ардяле (а значит там союзников не имел), неподготовленные экспедиции в Польшу не только озлобили сильного противника на севере, но задели и определенные интересы на западе и на юге: Габсбургов и оттоманов. Считая, что пришло время подчинить Молдову, султан Сулейман Великолепный организует крупную кампанию, призывая под свои туи (знамена) и валахоа, координируя операцию с татарами. “В кампании (против Молдовы) начатую Сулейманом Великолепным летом 1538 г. участвовали крупные оттоманские подразделения, а также мунтянские и татарские, в то время как поляки готовились атаковать Хотин”. (В.Ням- цу). Вся эта коалиционная оттомано-мунтяно-татарская армада и поля- ки атаковали Молдову с трех сторон: татары шли со стороны Днестра, оттомано-валашские орды продвигались с юго-запада. Петру Рареш сумел вовремя договориться с поляками, затем разбил татар у Штефэ- нешть и выгнал их из Молдовы. Однако 15.09.1538 г. Сулейман и его оттомано-валашские орды занимают Сучаву, которая даже не оказала сопротивления. Бояре предают своего господаря. Петру Рареш покида- ет Молдову (28.09.1538 г.) и скрывается в крепости Чичеу. Таким обра- зом, непродуманные действия Петру Рареша имели драматические по- следствия для Молдовы на всех направлениях - экономическом, терри- ториально-административном и политическом: Бессарабия (= Буджак) и Тигина присоединяются к Оттоманской Империи, которая назначает (без консультаций с господарским советом) нового правителя Молдовы - Штефана Лэкустэ. Итак, с 1538 г. Молдова попадает под оттоманское господство. Турки переселяют в Бессарабию (= Буджак) ногайских та- 136
___________________________________________В. Стати. История Молдовы тар. Впервые оттоманы оставляют гарнизон в 500 янычар в Сучаве для охраны их ставленника - Штефана Лэкустэ. Таким образом, после того, как оттомано-валашские армии оторвали в 1484 г. от территории Молдовы Килию и Четатя Албэ, в 1538 г. те же оттоманы и валахи захватили весь Буджак (= Бессарабию) и Тигину, второй раз ампутировав Землю Молдовы. Штефан Лэкустэ (1538-1540) остался в истории Молдовы как первый господарь, назначенный турками, первым, который согласился содер- жать гарнизон оккупантов в стольном граде - Сучаве. Остался он в истории и как напоминание о печальном событии: “в дни этого Штефа- на водэ был страшный голод в Стране Молдавской и у венгров, нава- лилась саранча (лэкустэ) и сожрала весь урожай и поэтому прозвали его Лэкустэ водэ”. (Гр.Уреке). Недовольные этим господством и желая показать, что они являются влиятельной силой, бояре убивают Штефана Лэкустэ и выбирают гос- подарем (декабрь 1540) Александра Корня, бывшего портара Сучавы. Новый господарь, подталкиваемый поляками, атакует Тигину (назван- ную турками в 1538 “Бендер"), Килию и Четатя Албэ. Оттоманы не потерпели эту выходку молдавского господаря и в конце января 1541 г. одевают в господарский кафтан (кэфтэнеск) Петру Рареша, который при поддержке 3000 янычар вступил в Молдову. Бояре, которые преда- ли его в 1538 г., вышли ему навстречу с хлебом и солью. Подобное политическое лицемерие станет традиционным у сановников всех вре- мен Молдовы. Во второе свое господство (1541-1546) Петру Рареш пришел с той же гордостью и самоуверенностью, характерные для первого его прав- ления. Условия однако были другие. Во-первых, он получил страну с урезанной территорией: Хотин был занят поляками, Тигина и окрестно- сти были оккупированы оттоманами, Четатя Албэ и Килия также были захвачены оттоманами, которые подарили Бессарабию (= Буджак) но- гайским татарам. С другой стороны, сам господарь имел над собой хозяина - самого султана. Несмотря на это, Петру Рареш несколько раз проникает в Ардял (1542, 1543, 1544), возвращая себе, в конце концов (1545), Чичеу и Четатя де Балтэ. Петру Рареш, самый одаренный сын Штефана III Великого умирает в 1546 г., так и не увидев, как и его отец, исполненной свою мечту: освобожденную целостную Молдову. Оставил он для поминания своей души и подданных величественные памятники - святые обители, центры культуры. Господства Илие Рареша (1546-1551) и Штефана Рареша (1551- 1552) выделились, особенно первое, жесткой фискальной политикой: увеличением даней, преследованием подданных другой веры, что уве- личило количество покидавших страну и обозлило боярскую оппозицию. Переходя в мусульманскую веру, Илиаш водэ (Рареш), “оставил господ- ство в руки своего брата Штефана водэ (Рареша) и своей матери в 1551 г., но то, что требовало православие и христианский закон не соблюдал, не только жадность и жестокость проявлял... Бояре и жители не могли больше терпеть его беззакония и злобу..., и тайно договори- лись избавиться от него... Посоветовавшись, они решили как можно Скорее оповестить бояр, сбежавших в Польшу. И получив весть и ответ 137
В. Стати. История Молдовы 14. Владения Молдовы в Польше и Трансильвании. от их, что они (из Польши) без задержки придут, ночью срезали верев- ки палатки Штефана водэ Рареш и многими ранами его проколов, убили”. “Смерть грешников жестока” (Псалм 33). Молдавский историк наиболее близкий к этим событиям Гр.Уреке записывает: “Если убили бояре Штефана водэ Рареш в Цуцоре (село на Пруте. - Авт.), сделали господарем Жолдя... И направился Жолдя водэ по Жижии вверх, к Сучаве сделать свадьбу (с дочерью Петру водэ Роксандой, сестрой Штефана водэ) и дошли до Шипоте, ничего не зная о том, что идет другой господарь”. “В это время “Бояре которые сбежали в Ляшскую 138
В. Стати. История Молдовы Страну, замышляли и согласились с Синявским русским (= украинским) воеводой и хатманом короны оказать помощь... Воевода быстро собрал войско и направился в Страну Молдавскую... Посоветовавшись бояр которые были там (в Польше) выбрали господарем Молдовы Петру Стольника и дали имя Александру водэ, которого нарекли Лэпушнянул”. (Гр.Уреке). Такими средствами и способами “делались” тогда господари Молдо- вы. Одна молдавская боярская партия, договариваясь с другой молдав- ской партией, сбежавшей в Польшу, убивает Штефана водэ Рареша в Цуцоре. И там же, не ожидая ответа бояр из Польши, назначают госпо- дарем некоего Жолдю. В это же время молдавская боярская партия в Польше, узнав о заговоре в Цуцоре, назначают господарем боярина Петру Стольника, который вступает в Молдову с польским войском. Петру Стольник, узнав, в дороге, что в Молдове уже есть господарь, отправил ворника Моцок с частью войска, чтобы поймать неожиданно появившегося соперника. Польское войско окружает Жолдю и его свиту у Шипоте. Таким образом, Жолде абсолютно без никакой вины, кото- рый даже не видел господарского престола “отрезали нос и отдали в монастырь”. А Роксанду, невесту Жолдя, взял себе госпожой претен- дент из бояр, пришедших из Польши. Жолдя остался без престола, без невесты, обезображен и загнан в монастырь. Таким путем вошел в историю Молдовы Александр Лэпушнянул (1552-1561). Вступление на трон Молдовы он оправдывал тем, что, якобы, является сыном Богдана III Кривого. Если это было так, выходит, что он женился на своей двоюродной сестре: Роксанда была дочерью Петра Рареша, который был братом Богдана III... В первом своем правлении показал себя уравновешенным, умеющим ладить с боярами. Осознавая баланс сил вокруг Молдовы, Александр Лэпушнянул проявляет лояльность и к отто- манам, даже увеличил харач. Поддерживал политические и культурные отношения с Россией. Во время его первого правления границы Молдо- вы никто не нарушил. В условиях относительной стабильности начинает возрождаться экономика, возникают первые союзы ремесленников (бряс- ле). Поощрял и построил на свои средства церкви, богато их украшая. По заказу Александра Лэпушнянул писались летописи. Таким путем господарь внес существенный вклад в продолжение письменной исто- рии Молдовы. Постепенно Александр Лэпушнянул начал проводить внут- реннюю авторитарную политику, что вызвало недовольство крупных бояр. Те, кто поставил его на трон при помощи поляков, они же его и изгнали при помощи Габсбургов. В Битве у Вербии Александр Лэпушнянул, преданный боярами, был побежден Якобом Хераклидом, которого ста- вят на престол Молдовы Габсбурги (17.11.1561 г.). Пребывание на троне Молдовы Якоба Хераклида (прозванного Дес- пот водэ) - это одна из самых унизительных страниц в истории Молдо- вы (1561-1563 гг.). Аферист с большой дороги, уроженец какого-то греческого острова, он был принят на службу Габсбургами и посажен ими же на трон Молдовы. Хотя и был ставленником Габсбургов, Я.Хе- раклид заверил оттоманов, что будет и им служить. И Порта признала его господарем (1562). Таким образом, двуличный шарлатан, которому были совершенно чужды язык, культура и традиции молдован, был 139
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ поставлен чужестранцами править молдованами. За два года он попы- тался внедрить в Молдове чужеродные традиции, ввел одну из самых тяжелых даней - “даря ын галбень”. В короткое время все население возненавидело этого самозванца. Вспыхнуло Восстание крестьян Мол- довы 1563 г. Начатое в окрестностях Хотина, оно расширилось, вос- ставшие требовали от господаря защиты от жадных бояр, аннулировать новую дань. Окруженный и пойманный в Сучаве Якоб Хераклид Деспот был убит хатманом Томша (6.11.1563 г.). Польские магнаты, видимо, вообразили: если смог вскарабкаться на трон Молдовы авантюрист с греческого острова Самос, то почему и нам не попытаться поставить своего? В 1563 г. польский палатин Д.Виш- невецкий пытается захватить Молдову. Но тут рассердились оттоманы: пойманный у Верчикань (возле Сучавы), он был отправлен в Истанбул, где и окончил свои дни. Молдавские бояре выбирают господарем Штефана Томшу. Султан же назначил господарем Александра Лэпушнянул (1564-1568). При вступ- лении в страну он был встречен ворником Моцок, другими боярами. Как правил он в этот период, знаем из О сама де кувинте И.Некулче и из исторической новеллы Александру Лэпушнянул Константина Негруци. Затем трон Молдовы занимает Богдан Лэпушнянул (1568-1574 гг.). Будучи еще ребенком, Богдан правил под попечительством своей мате- ри Роксанды. Был верен полякам, но и оттоманов не раздражал. Попыт- ки претендентов, особенно некоего Иона, внебрачного сына Штефэни- цэ с армянкой, ограничили господство Богдана Лэпушнянул 1572 годом. Ион водэ Тиран, названный и Храбрым и Лютым (1572-1574 гг.). При внимательном, неспешном чтении станет очевидным, что все истории Молдовы на молдавском языке от Гр.Уреке до Учебника по истории Княжества Молдова (Яссы 1845, 2 т.) Иона Албинец, до Истории Молдовы за 500 лет (Яссы, 1857, 2 т.) Манолаке Дрэгич и замыкая томом Молдова 1359-1859 гг. Выдержки из истории самостоятельного государства (Бухарест, 1998 г.) Константина Михэеску-Грую перенимают и следуют не только течению событий, деяний, но комментариям первой истории Молдовы - Анонимная летопись (Бистрицкая) Страны Молдавской, дополненной целым ожерельем молдавско-славянской (и молдавско- польской, молдавско-немецкой, молдавско-русской) историографических работ, летописями Макария, Евфимия, Азария. Концепции авторов, их подход к событиям, историческим фигурам, оценка их деяний, отмеченные в этой документальной сокровищнице XV-XVI вв., меняются по мере отдаления от даты, когда они произошли или были занесены в скрижали. В XX в. события начала становления седой Молдовы, их значение видятся и толкуются нередко превратно, в перевернутой оптике. То есть, все что пишется сегодня о прошлом - его реконструкция, в зависимости от доминирующей в этом (любом) году политической ори- ентации, часто не соответствует "тому, что произошло на самом деле”. Другими словами, все, что было написано в XV-XVI вв. и позже, даже непосредственными свидетелями, даже непосредственными участника- ми событий, сегодня нередко переписывается. События, деяния, факты, даже самые документированные представляются в обратной проекции, наоборот. Что же касается нас, постараемся придерживаться буквы 140
В. Стати. История Молдовы источников, учитывать дух, умонастроение соответствующей эпохи, в том числе и относительно господства Иона водэ Лютого. Храброго. Тирана. (1572-1574). “Этот Иоан водэ, чьим сыном был, откуда его род происходит дос- товерно неизвестно. Летописец Молдовы Гр.Уреке говорит, - что он происходит из армян”. Из книги Молдова. 1359-1859. История самосто- ятельного государства (Бухарест, 1998) узнаем, что он якобы “является незаконным сыном Штефэницэ водэ, рожденный армянкой, отсюда и его прозвище “Арманул". Здесь же пишется что “в короткое время бояре стали его противниками из-за его жестокости”. Изложим господ- ство этого Иоана аодэ так, как описал ее Манолаке Дрэгич. 141
В, Стати. История Молдовы________________________________________ Побродил этот будущий господарь Молдовы по многим странам. Как знаток разных языков сопровождал посла Польши в Истанбул. Провел он там достаточно времени, занимаясь торговлей. Постепенно так по- нравился туркам,что стал драгоманом (переводчиком) Порты. Являясь по натуре своей интриганом, он тайно замышлял захаатить трон Молдо- вы. Султан, узнав о беспорядках в Молдове, о том что сестры Богдана Лэпушнянул замужем за поляками, что советники молдавского двора также из поляков, забеспокоился, что господарь Молдовы заключит союз с Польшей. Во избежание этого, султан лишил Богдана Лэпушня- нул трона и поставил вместо него господарем Молдовы бывшего драго- мана (1572), доставив его в Сучаву в окружении турецких войск. Полу- чив истощенную страну, Ион водэ Арманул поддержал отношения с Польшей. Как торговец, он стремился оживить торговлю. Чеканил мед- ную монету со своим изображением на лицевой стороне с надписью “Отец молдавский”. На обратной - герб страны, дата 1573 и легенда “Акче (господ) херегие Молдовей". Во внутренних делах “Ион водэ сначала ведет себя уравновешенно, терпимым. Но потом всех бояр подавил своей злобой и страшными убийствами. О, Боже свято, каран- даш отказывается описать тиранию и тиранические средства этого же- стокого тирана... При помощи турецких и татарских войск захватил престол в великий пост... В день святой пасхи зарезал Ионицу Збиеря, великий бояр... Этот Ион водэ в день пасхи не побоялся Бога не делать кровопролития”. (Николай Костин). “Этот Ион водэ Арманул таким тираном себя показал, что превзошел всех предшествующих ему варваров и жестоких господ. Живьем сжег митрополита Георгия, полагая что он богат и чтобы взять его добро, под мерзким и неверным мотивом, обвиняя его в содомских поступках. А Теофан митрополит убежал от страха в Карпаты. Весь клир был охвачен страшным страхом. Очень многих бояр пытал страшными мука- ми пока не отдали Богу душу. Одним словом показал себя таким лютым зверем, что ни один злодей из самых злобных и из самых жестоких тиранов не смогли бы сравняться с его поведением в течение трех лет (на самом деле 2 года и три месяца. - Авт.) его господства”. В этих обстоятельствах султан потребовал от господаря удвоить дань. Ион водэ (Арманул) “с боярами которых приблизил, как и он тираны” (Н.Костин) отказался платить дань (харач). Турки лишили (ма- зылит) его трона и назначили господарем Петра Хромого (Шкьопул). Поднявшись против низложенный господарь попросил помощи у ка- заков... Турецко-валашское войско продвигалось, с целью посадить на трон Молдовы Петра Хромого. Молдавская армия под командованием Иона водэ разбивает (14.04.1574 г.) турецко-валашские войска - Битва у Жилиште (возле Фокшань). Петр Хромой бежал в Брэилу, а Александр II Мирчя (господарь Валахии) направился в Орашул де Флочь, в Яломи- цу. Ион водэ, господарь Молдовы стал таким образом обладателем и престола Валахии (это позволяет говорить о втором, после Штефана III Великого, присоединении Валахии к Молдове) и поставил господарем в этой стране одного из молдован, некоего Винтилэ (май 1574) оставив с ним и несколько молдавских бояр для управления страной. Потом Ион водэ захватил и крепость Брэилу, где зарезал турков 142
В. Стати. История Молдовы подряд, не оставляя ни одной души из них, затем захватил у турков Килию и Аккерман (Четатя Албэ) и поджог их”. Турецкая угроза с юга и татарская с востока заставили Иона водэ отступить. “В это время Александр воевод (Александр II Мирчя) собрал много войск в Вала- хии и напал на Винтилэ Молдованина воеводу (в Валахии), победил его и убил”. Последовало сражение турецко-валашско-татарских войск с молдо- ванами и казаками у Кахула (10.06.1574). “Схлестнулись в страшной битве, - пишет Манолаке Дрэгич, - и, наконец, тоже Ион водэ победил турок, уничтожая много их, но без пользы было, потому что предали его бояре из-за ненависти к нему”. Под натиском турецко-валашско-татар- ских армий, молдавское войско отходит к Рошкань. Здесь молдоване, поддержанные казаками хатмана Сверчевского, были окружены турка- ми, валахами и татарами. Молдоване и казаки, преданные молдавскими боярами, были подавлены. Ион водэ пал в бою. “Гр.Уреке ворник пишет в летописи страны, что турки живьем связали Иона водэ за хвосты двух верблюдов и распинали его... После этого напустились турки на оставшихся и уничтожили... После гибели Иона водэ и рассеивания его войска, напустились татары в грабеж по всей стране и пленили, что большего опустошения чем тогда не было в нашей стране... Что за человек был Ион водэ? Тиран? Лютый? Храбрый? - не надо больше объяснять, потому что дела показали его”. (Н.Костин). Так представляется правление Иона водэ (1572-1574) в видении первых молдавских историков, так отражается оно в документах, до нас дошедших. Нисколько не сомневаясь в том, что сообщают Гр.Уреке, М.Костин, Н.Костин, М.Дрэгич о жадности, тирании, жестокости Иона водэ (Арманул), с выводом что у Жилиште, Кахул, Рошкань он вел себя достойно, героически погиб, храбро сражаясь с тогдашними врагами Молдовы - оттоманами, валахами, татарами - соглашаются все иссле- дователи. Б.П.Хашдеу, Н.Йорга назвали его “Лютым” “в утвердительном плане: “страшный”, “грозный” для врагов Молдовы. К.Джуреску стер любой диссонирующий нюанс, назвав Иона водэ (Арманул) - “Храб- рым”. Может и был этот Ион водэ “храбрым”, “лютым”, то есть “страш- ным”, “грозным” с врагами Молдовы” с 14.04. по 16.061574 г., 2 меся- ца. В остальных 25 месяцев господства Ион водэ был лютым, страш- ным, грозным со всей Страной Молдавской, со своими подданными: бояре, холопы (рабы), резешами или вечинами. Все три правления Петра Хромого (Шкьопул) - 1574-1577, 1578- 1579, 1582-1591 были, каждая в отдельности, особенно первые, крат- ковременными и прерванными разными претендентами (Никоарэ Потко- авэ, его братом Александром; Янку Сасу (1579-1582). Подход, с каким представляются и комментируются правления Петра Хромого, кажется типичным для определенной историографии. Одни авторы обязательно особо подчеркнут, что “занятием господарского трона Молдовы Петром Хромым, якобы “внуком сестры Михни, воеводы Валахии” (сын воеводы Валахии Мирчи и госпожи Кяжны) было, якобы “осуществлено первое валахо-молдавское династическое объединение”. Другие не забывают упомянуть слова Гр.Уреке о том, что Петр Хромой “для бояр был как 143
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ отец родной, держал их в большой чести, и советам их прислушивал- ся... Был защитником страны и милостивым с бедными”. Те, которые довольствуются лишь тем что написано в летописи считают, что “оцен- ки летописца Гр.Уреке не должны быть перетолкованы в случае этого воеводы “добрый как пчелиная матка без жала... не жадный”. При всех своих заслугах, которые он имеет для истории Молдовы, для молдавского языка, Гр.Уреке, был великим боярином. И было есте- ственно, что, в своем бессмертном историческом труде Летописецул Цэрий Молдовей он выражал и защищал интересы своей социальной прослойки. В сопоставлении с личными, политическими и социальными интересами истина всегда страдает. Определенные информации харак- теристики и обобщения Гр.Уреке свидетельствуют, что его Летопись. .не является исключением из этого правила. Сравним то, что пишет Гр.Уреке о Петру Хромом (“Защитник стра- ны..., добрый как пчелиная матка без жала; не жадный, милостивый с бедными”) с исторической действительностью. Петру Хромой, чужой для Молдовы, индивид, назначенный турками воеводой, привезен и посажен на молдавский престол турецко-валашско-татарскими армиями “ценою жестокого опустошения страны”. (Е.Руссев). Сам хронист Н.Ко- стин, тоже крупный боярин, пишет, что - “большего опустошения чем тогда не было в нашей стране”. "Третье правление (1582-1591) было добыто обещанием увеличен- ной дани и большими подарками золотом султану, его матери и сбор- щику налогов, которые способствовали его возвращению на трон. Эти большие денежные долги заставили Петру Хромого прибегнуть к режи- му жестокой тирании”. (К.Михэеску-Грую, 1998 г.). Даже если был бы наделен очевидными качествами, Петру Хромой в своих кратких, прерывающихся правлениях не мог бы сотворить вели- кие дела. Единственная область, в которой он добился несомненных успехов, было введение новых тяжелых податей на плечи своих поддан- ных, “к которым якобы “проявлял милосердие”. В годы его правлений в документах отмечаются подати (даждии) гоштина (десетина де ой} - десятая часть из числа овец - бралась с каждого хозяйства; десетина де грыу (десятая доля собранной пшеницы) - бралась лишь из сел господарского домена; кай де олак - для нужд господской почты (эта повинность навязывалась помимо подвоаде); 50 де аспри - бралась от каждой категории крестьян (аспру - денежная единица); даждь говяди- ны и баранины - сулжер де вакэ ши де ой бралась сулжерами от всех категорий крестьян; куринная дань - даждия пе гэинь бралась вначале лишь из сел господарского домена; даждии дой злоць (2 злота), 5 аспри с хозяйства и др. Возмущенные подобным “милосердием к бед- ным", крестьяне восстали: Восстание крестьян Молдовы 1591 г. Таким образом, “молдоване не только сопротивляются приходу на трон Петра (Хромого), но вместе с запорожскими казаками несколько раз изгоняют с престола эту боярскую креатуру, которая обременяла страну дажди- ями и платой удвоенного харача”. (Е.Руссев). Независимо от административных и политических качеств Петру Хро- мого, далеко не идеальных, молдавское общество того периода адапти- ровалось, пусть и с трудом, к требованиям администрирования тех 144
В. Стати. История Молдовы времен. В последнем году правления (1591) в Молдове начинает при- меняться аграрный закон, включенный позже, в 1646 г., в Правила Василе Лупу (часть I). По поручению господаря составляется Катасти- фул бирничилор (регистр налогоплательщиков), разделенный на фис- кальные категории - самый древний статистический, демографический и фискальный источник в Молдове - Катастиф Петра Хромого. Являясь императивным требованием молдавского общества, в пери- од этого правления молдавский язык официально используется в Мол- давской Канцелярии. В библиотеке господаря были и “книги переве- денные на молдавский язык”. “В библиотеке Петру Хромого, привезен- ной им из Молдовы в Тироль (“когда ушел в Немецкую Страну”) нахо- дилась, согласно регистру, “Книга in folio, с обложкой из красного сафьяна, Псалтырь Давида, переведенная со славянского на молдавс- кий язык” (Psalter Davits aus den schlavonischen in die moldavische Sprach gezogen)". (П.Панаитеску). Это одно из самых древних и несомненных доказательств использования лингвонима лимба moldoveneasca в дру- гих странах, на других языках. Господство Петру Хромого свидетель- ствует, что история, изложенная в соответствии с известными докумен- тальными источниками, не менее привлекательна и поучительна. Беспризорная страна Следует длительный период, когда на престол Молдовы претендо- вал кто хотел, восседал, у кого были деньги, и грабил, кто мог. Наряду с претендентами, которые приходили из традиционных направлений: Польша, Валахия, Венгрия, Турция в XVI-XVII вв. - выказывали желание пребывать на молдавском троне и восточноднестровские казаки. Один, Никоарэ Поткоавэ, после того как победил у Доколины (23.XI.1577 г.), изгнал Петра Хромого. Месяц спустя он вынужден покинуть молдавский трон. Был пойман и 15.04.1578 г. казнен во Львове. Это ефемерное господство дало повод Михаилу Садовяну создать потрясающую герои- ческую и трагическую картину Молдовы того- периода - шедевр Никоа- рэ Поткоавэ. Между тремя правлениями Петра Хромого правил не только Н.Потко- авэ, но и Янку Сасу, “по своему происхождению сас (немец), по вере лютеран. Православия не терпел. Как пришел в страну, всю еретичес- кую безбожность показал, потому что очень жаден был к чужому богат- ству, за что многих убил”. (Гр.Уреке). За более чем два года своего правления Янку Сасу (1579-1582) успел увеличить количество податей еще двумя: зечуяла дин бой (десятая часть быков в хозяйстве или ее стоимость), фумэритул (дань за дымоход). Вспыхнуло Восстание крес- тьян из цинута Лэпушна (1581). С этого года располагаем первой доку- ментальной информацией об “очень много молдованах на той (левой) стороне Днестра". Арон Тиран (1591-1592, 1592-1595), который, согласно немецкому писанию “был еврейской расы”, занимает трон Молдовы, уплачивая Порте “невероятную сумму, более 400.000 золотых, что заставило его за уплату долгов потопить страну в грабежах, даждиях, убийствах, к которым он прибег”. (К.Михэеску-Грую). Подавил восстание лэпушнян и 145
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ восстание крестьян цинутов Сорока и Орхей (1592). Его правление на несколько месяцев было прервано Александром, названным “Злым”, сыном Богдана Лэпушнянул, а потом неким Петру, названным “Казаку”. В 1595 г. в Молдове несколько месяцев господствует Штефан Рэз- ван, “ром (цыган) по матери”, поставленный на трон Сигизмундом Бато- ри, принцем Трансильвании. Это вызвало недовольство Польши, кото- рая считала, что Молдова входит в сферу ее влияния. Поляки вступают в Молдову (август 1595 г.), привозя Еремию Мовилэ. В Битве при Арень (13.12.1595 г.) поляки пленили и обезглавили Штефана Рэзвана. После интронизации Еремия Мовилэ (1595-1600, 1600-1606) провоз- глашает Молдову “верным и неотъемлемым членом” польской короны. Эти интронизации - детронизации реанимировали соперничество между Венгрией и Польшей. В то же время обе внимательно следили за захватническими кампаниями валаха М.Витязул, вассала Оттоманс- кой Порты, который “саблей взял Ардял” и “думал оккупировать Молдо- ву еще в 1597 г.”. Беспрерывные разбойные экспедиции валаха Михая Витязула вызва- ли возмущение валахов и валашских бояр. Еще в 1598 г. “мунтянские (валашские) жители, видя свирепую нестабильность М.Витязул, из-за чего “Страна Мунтянская (Валахия) начала разрушаться”, обратились через своих бояр к польскому королю, дабы “соблаговолил принять нас под ваши крылья..., под вашу королевскую защиту и соблаговолил направить вашу армию чтоб Симион воевод (Мовилэ), который, победив М.Витязул, поставить его (С.Мовилэ) для более длительного успокоения страны” (Мунтении). - Из Инструкции бояр Василе Клучер и Войку Вистиерникул, посланных к королю от имени мунтянских жителей". (1598 г.). Через некоторое время (1599 г.) мунтянские бояре, которым “надо- ела разбойная политика этого господаря (М.Витязул), который ущемлял их интересы” (П.Панаитеску), направляют письмо мунтянским боярам, укрывшимся в Молдове; они просили, чтобы те обратились к Польше, которая избавила бы их от М.Витязул и заменила его С.Мовилэ: “...Что- бы быть под крылья светлого величества польского короля, как Еремия воевода с Молдавской Страной”. Посольства, обращения мунтянских бояр-беженцев вынудили короля Польши Сигизмунда III задолго до мая 1600 г. предупредить М.Витязул: “...Неоднократно оповестил вас, что Страна Молдова находится под нашей защитой и наше желание, жела- ние нашей страны в том чтобы эту страну никто не трогал и никто не нарушал ее покой. А также и сегодня повторяем, с особой силой и доводим до вашего сведения что мы узнали, что вы захватили Страну Ардяльскую и хотите чтобы и Страна Молдова вам принадлежала. По- этому напоминаем (...) подумать и оставить эту страну такой какой она есть, чтить ее так как полагается, и не ущемлять ее ничем, потому что мы не можем ее оставить и покинуть. Поэтому повторяем еще раз: не относитесь к ней (Молдове) враждебно...” “Михаю водэ (Витязул) от Рудольфа (австрийского короля)... принес- ли весть, чтобы отказался Михай водэ от всей Страны Ардяльской (...) и чтобы возвратился в свою страну и удержал Страну Мунтянскую... Но Михай водэ не вспомнил больше о том, что последует... И вскружили Михая водэ совет и суждение немудрого человека... Михай водэ под- 146
В. Стати. История Молдовы нялся против Еремия водэ двумя крупными армиями в мае 6 дни (1600). И вступил Михай водэ с войсками в Молдову”. (Летописецул кантакузи- неск (валашская хроника, 1690 г.). “Михай водэ подготовил Марку водэ и отправил его в Молдову быть господарем... Как только приехал в Яссы, начали веселиться... А войска Еремия водэ (из Польши) уже вошли в Молдову... С какой радостью пошли (Марку и свои) в Молдову, с таким же позором удрали...”. Это все господство Михая водэ валаха (Витязул) в Молдове. Уже в ноябре 1600 г. молдованин Симион Мовилэ садится на пре- стол Валахии и правит там 2 года (с перерывами). Это было третье присоединение Валахии к Молдове: 1. При Штефа- на III Великом с 1473 по 1497 гг.; 2. При Ионе водэ Лютом апрель-июнь 1574 (господарем Валахии был молдованин Винтилэ); 3. Симион Мови- лэ молдованин господствовал в Валахии 2 года (1600-1602). Прав был Мирон Костин: “Таким образом Михай водэ (Витязул), желая захватить Ардял, потерял и Цара Мунтеняскэ (Валахию)*. После Еремия Мовилэ через трон Молдовы проходили Симион Мови- лэ (1606-1607), Михаил Мовилэ (1607), Константин Мовилэ (1607-1611). Штефан Томша II (1611-1615, 1621-1623), сын мелкого боярина, вос- ходит на молдавский престол с помощью татар. В Битве при Тэтэрень (23.11.1615) терпит поражение от поляков, которые ставят на молдавс- кий престол 14-летнего Александру Мовилэ (1615-1616). Во время это- го правления вспыхнуло Восстание крестьян из цинутул Орхей, которые атаковали Яссы. После Битвы у Дрэгшань (3.08.1616 г.), в котором валахо-турецкая армия разбивает польско-молдавскую армию, оттоманы ставят на пре- стол Молдовы Раду Михня (1616-1619, 1623-1626). Битва у Дрэгшань знаменует конец польского протектората над Молдовой”. В 1619 г. оттоманы назначают господарем Молдовы Гаспара Граци- ани (1619-1620), хорвата на службе у Порты, который с первых дней вызвал ненависть бояр и крестьян. Подавил с жестокостью Восстание орхеян (1619). В Битве у Цуцоры (сентябрь 1620), оттоманы, поддер- жанные валахами и татарами, победили польско-молдавское войско. Г.Грациани пытается убежать в Хотин, но бояре его схватили. Александр Илиаш (1620-1621, 1631-1633) добился у турок молдавс- кого престола, обещая, что выплатит им харач в 40.000 золотых. Остал- ся в истории Молдовы постыдным унизительным фактом: занимая вто- рой раз трон, бояре его заставили присягнуть на их верность. До этого было наоборот: бояре присягали на верность господарю. При всем этом, именно бояре поднялись против него и его греческих приспешни- ков и изгнали (1633). Мирон Барновский (Мовилэ) (1626-1629, 1633) был избран господа- рем боярами в начале 1626 г. и господствовал три года, а потом еще один (1633). Установил нормы эксплуатации монастырских, боярских и господарских ромов-холопов (цыган-рабов) - Реформа Мирона Барнов- ского относительно ромов (цыган), определила сроки преследования беглых вечинов (зависимых крестьян) - 7 лет: Ань де прескрипцие. Ашезэмынтул луй Мирон Барновский. Подозреваемый турками, что скло- няется к полякам, был завлечен в Порту, где его обезглавили (1633). 147
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ Господство Мирона Барновского было прервано одним переходным гос- подарем - Александр прозванный Коконул (1629-1630), потом господ- ствовал Мойсе Мовилэ (1630-1631, 1633-1634). Один из предводителей Боярского восстания против Александра Илиаша (1633 г.) Василе Лупу (тогда великий ворник) с помощью турок занимает трон Молдовы 20.03.1634 г. и будет править 19 лет, до 1653 г. Установил атмосферу взаимодействия с местными и греческими бо- ярами, которые укрепили свои позиции в экономике и администрации страны. Определил Аний де прескрипцие (годы преследования беглых крестьян) - 5 лет. В период правления Василе Лупу молдавский книжник Евстратие пе- реводит на молдавский язык Правила Василе Лупу - первый кодекс законов, напечатанный в Молдове. Господарь построил на свои средства (а ктиторит) церковь монастыря Трех Святых (Трисфетителе) в Яссах - “памятник уникальной красоты”. Здесь откроется в 1640 г. Василианская Академия и типография. От Василе Лупу сохранился единственный па- мятник в Пруто-Днестровской Молдовы, чьим ктитором был господарь - церкоаь Св.Дмитрия в Орхее. Именно в эти годы Григоре Уреке стано- вится ворником Нижней Страны (Цэрий де Жос), пишет свое бессмерт- ное произведение Летописецул Цэрий Молдовей, полностью раскрывает свои творческие возможности митрополит Молдовы Варлаам. Василе Лупу поддерживал дипломатические отношения с Россией через русского резидента в Яссах А.Ордын-Нащокина. Проявил завое- вательские амбиции: претендовал и даже занял на короткое время территорию Валахии. Подобные претензии развязали продолжительный конфликт между Матеем Басарабом, господарем Валахии, и Василе Лупу. Стремясь избавиться от набегов запорожских казаков, Василе Лупу выдал замуж свою дочь Руксанду за Тимуша, сына Богдана Хмель- ницкого, казацкого гетмана. Но даже поддержанный Тимушем Хмель- ницким, в столкновениях у Поприкань, Финта, Сирка Василе Лупу тер- пит поражения и в результате на престол Молдовы приходит логофэт Георге Штефан (1653-1658). Расчитывая на помощь России, новый господарь укрепил связи с этой страной: подписал молдавско-русский договор с русским царем Алексеем Михайловичем. В годы правления Георге Штефана начинает свою многогранную творческую деятельность Николай Милеску Спафа- рий. В этот период вспыхивает восстание сейменов (наемных солдат). С марте 1658 по ноябрь 1659 в Молдове господствует Георге Гика, “албанского роду”, затем, с 1659 по 1661 на троне Молдовы находился Штефэницэ Лупу. После Василе Лупу Молдова стала “страной грабежей” (царэ де жак) для всех соседей и разных авантюристов. “Вышла наружу высокая степень коррупции турков; “за несколько кошельков золотых они закры- вали глаза на кого ставят на престол Молдовы”. (К.Михэеску-Грую). Еустратие Дабижа господствовал 4 года (1661-1650), но успел ввес- ти три новые даждии в том числе погонэритул пе вий (налог за каждый погон виноградника). Организовал в Сучаве монетный двор, где чека- нил медные деньги. “Пил вино больше из красных (керамических) кру- жек, а не из стакана”, - сообщает Ион Некулче. 148
В. Стати. История Молдовы Георге Дука, грек из Румелии (европейская часть Турции) добывает первое господство (1665-1666) при помощи греков, устроившихся в Молдове. Но турки быстро лишают его трона. И снова престол Молдовы занимает Александр Илиаш (1666-1668). Задолжав огромные суммы, для того чтобы купить второе господство, обременил страну многими разными податями, приютив многих сановников, пришедших из Греции. Посланец папы писал о втором правлении Г.Дука (1668-1672): “Эта страна (Молдова) опечалена под господством этого принца (Г.Дука) она почти полностью осталась без жителей, которые убегают иэ страны, уезжая в Турцию, Трансильванию, Валахию, Россию, поднимаются в самые высокие горы и прячутся как звери в самых густых лесах”. Восстание молдавского боярства под руководством Михалчя Хынку и Апостола Дурак (1671) заставляют Г.Дука покинуть страну. На престол Молдовы сменяли друг друга ряд кратковременных господарей, чтобы в 1678 г. Г.Дука опять сел на трон до 1683 г. Прибавил несколько нало- гов. По русско-турецкому миру (Радзин, 1681 г.) Г.Дука присваивает себе титул “гетман Украины”. Думитрашко Кантакуэино побывал на молдавском троне около 2 лет (1674-1675, 1684-1685), но это было одно из самых диких и постыдных правлений в истории Молдовы. Этот пришелец дошел до того, что он сам пригласил татар зимовать в Молдове (1674). Привезенный на пре- стол Молдовы на татарских саблях, этот “грек вероломный и трусли- вый, с заячьей шкурой на спине не имел никакой жалости к стране (...) боялся сидеть в Яссы, чтобы не пришли какие-нибудь чужие банды и взяли бы его из Ясс. Вошли татары в страну, как волки в отару овец, и сели зимовать в селах, у людей, от Прута до Днестра и вверх до реки Жижия, никому не было жалко бедной страны... Как он решился дать страну в грабеж, без никакой необходимости! Лишь из-за его поганного страха и ради его благополучия зимовали татары в стране до весны. Все сожрали и хлеб, и животных, награбили до нитки. Многих взяли в рабство, скрытно, женщин, девушек, детей. Остались бедные люди лишь с душой одной, избитые и искалеченные...” (Ион Некулче). О положении Молдовы осени 1674 г. немецкий резидент Кинтесберг пи- сал: “Жалкое состояние этой большой и красивой страны - ужасное, а последнее ее опустошение, сначала поляками, а потом татарами, были настолько нечеловеческими, что почти 2/3 ее населения погибло или рассыпалось”. Перечисляя издевательства, зверства и бесстыдства Ду- митрашко Кантакуэино во время второго своего правления (1684-1685), Ион Некулче восклицает: “Ох! ох! ох! Бедная страна Молдовы каких непотребных господарей как этот ты имела! Какая жизненная судьба тебе выпала! Нельзя не удивляться как еще остались в тебе люди живые, со столькими гнусными нравами, что по сей день бытуют на твоей земле, Молдова!”. После изгнания Думитрашко Кантакуэино (со своего третьего гос- подства, в 1685 г.), восходит на трон Молдовы, при поддержке турок, Константин Кантемир (1685-1693), который был, говорят, татарского роду. И он добавил стране несколько новых налогов. Попытался ис- треблять воровство и бандитизм. Установил связи с Габсбургской Им- перией. Был неграмотным. “Лишь подпись научился писать. Хорошо 149
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ кушал и много пил; имел двух сыновей (бейзаде - господарский сын) Антиоха и Думитрашко (Дмитрия), последний был заложником (гаран- том, что господарь не предаст) у Порты, вместе с другими сыновьями бояр”. (И.Некулче). Именно этот неграмотный господарь, став жертвой дворцовых интриг, убил одного из самых ученых, из самых просвещен- ных людей того времени - Мирона Костина. После смерти К.Кантемира бояре выбрали господарем Думитраш- ко, младшего сына умершего. Но вмешался в дела Молдовы К.Брын- ковяну, господарь Валахии. “В том году (1693) в великий пост прибо- лел Константин водэ Кантемир, господарь Молдовы, и умер. Молдова- не, которые были с Кантемиром, подняли младшего сына Кантемира господарем, вместо его отца, по имени Думитрашко, потому что Анти- ох, старший сын, был у Порты. И написали письма молдоване от имени бояр и страны, просили дать им господарем Думитрашко, сына Кантемира, чтобы он был господарем, вместо отца своего... и отпра- вили письма в Одрию (Адринополь) для визиря... Но без никакой пользы, потому что Константин водэ Брынковяну (господарь Валахии), давно этого ждал. Учитывая, что его дочь была помолвлена с сыном Дука водэ, валашский господарь К.Брынковяну хотел не только зятя, но и господарем его сделать. Он немедленно узнал (о Д.Кантемире) из писем отправленных из Молдовы некоторыми боярами-молдована- ми, которые были недовольны Кантемиром водэ... И сразу написал (К.Брынковяну) своим друзьям в Одрию (...), и просил чтобы сделали господарем Константина, сына Дука водэ, и зятя К.Брынковяну. И заверял Порту что расходы для получения трона Молдовы берет на себя. И визирь сделал так как хотел К.Брынковяну, господарь Вала- хии. И послали турка, ага, который взял сына Константина водэ (Кан- темира), Думитрашко и привез его в Порту, где был и брат его Антиох и при них одели сына Дука водэ, Константина, в господарский каф- тан и дали ему господство над Молдовой”. Воспроизвели пассаж из мунтянской (валашской) Анонимной хрони- ки о К.Брынковяну (1717) по многим соображениям. Во-первых, и так делались господари в Молдове: право сына молдавского господаря, выбранного, согласно обычаю земли, закону страны, боярами на унас- ледованный престол, воруется на глазах у всех соседним господарем. Вопреки тому, что Дмитрий Кантемир был, согласно закону, выбран господарем и даже несколько недель правил, господарь Валахии К.Брын- ковяну купил молдавский престол для жениха своей дочери. А Порта, в присутствии двух законных наследников трона - Антиоха и Дмитрия Кантемиров, в результате антимолдавских интриг К.Брынковяну, госпо- даря Валахии, продает ему престол Молдовы. Другое соображение: приводимый фрагмент содержит дополнитель- ные документальные свидетельства, что авторы мунтянских (валашс- ких) хроник хорошо знали, что молдоване называются молдованами, а не по-другому. Третье: раскрывает один из многих обоснованных мотивов ненавис- ти Кантемиров к валашскому двору Брынковянов, антимолдавские про- иски которых Дмитрий Кантемир аллегорически опишет в первом мол- давском романе История иероглификэ (1709). 150
В. Стати. История Молдовы Таким образом, Константин Дука, названный Дукулец, греческого роду, за деньги своего тестя, господаря Валахии К.Брынковяну, дважды занимает престол Молдовы: 1693-1695, 1700-1703. С самого начала своего господства преследовал и притеснял при- ближенных законных наследников трона. Другой заботой К.Дука была собрать быстро и побольше денег, чтобы рассчитаться за возведение на трон. В первые два года он ввел три даждии: погонэритул пе тугун (табачный налог), погонэритул пе попушой (кукурузный налог) и вэкэри- тул (коровий налог) - одна из самых тяжелых податей в истории фис- кальства Молдовы, повинность бой де дырвалэ. Вопреки всем усилиям своего тестя К.Брынковяну, турки лишили К.Дуку трона. Но К.Брынковя- ну “баснословными дарами (пешкеш) и взятками (рушфет), которые давал Порте”, второй раз посадил своего зятя на трон Молдовы. Г. Дука со злостью преследовал и притеснял приверженцев Антиоха и Дмитрия Кантемиров, особенно хатмана Богдана и казначея Иордаке Русета, которым, вместе с другими боярами, удается сбежать в Польшу. Оттоманы и второй раз сняли К.Дуку с престола (15.06.1703 г.), назна- чив до сентября каймакамом (заместитель господаря, временное гос- подство) великого логофэта Иоана Бухуша. Между первым и вторым правлением К.Дука в Молдове правил Анти- ох Кантемир (1695-1700), “честный и умный, справедливый судья”. Сбе- жавшие бояре вернулись в свои поместья, окружение К.Дука сбежало в Валахию. Аннулировал вэкэрит. Ввел новую фискальную форму: все подати суммировались в единую годовую, которую можно было упла- тить по частям. Но, “под давлениями К.Брынковяну (...), усилия сопро- вождаемые многими кошельками с золотыми, 4.09.1700 Антиох Канте- мир был лишен трона (мазылит)”. В годы первого правления А.Кантемира состоялся Конгресс в Карло- вице (1699 г.), на котором было показано, что договоры, существующие между Молдовой и Оттоманской Портой, предусматривали целостность и полную автономию Молдовы. Тогда же Оттоманская Порта подтверди- ла это: “Поляки предъявили претензии на Молдову, турки ответили что не могут их удовлетворить, потому что Молдова это принципат, который добровольно принял господство Блистательной Порты, она не была завоевана саблей. Поляки были обязаны отказаться от претензий”. (Ште- фан Чобану, 1941). Карловицкий мир завершил войну между Оттоманс- кой Портой и Святой Лигой (Австрия, Польша, Венеция, папство). Порта уступила значительные территории Польше, России, Венеции. Среди территорий, которые переходили под господством Габсбургов (Австрия) была и Трансильвания. ‘Ио, Дмитрий Кантемир” После правлений М.Раковицэ, другой креатуры валашского госпо- даря К.Брынковяну (1703-1705, 1707-1709), Н.Маврокордата (1709-1710), Порта определяет на престол Молдовы Дмитрия Кантемира (19.XI.1710), который “приехал в Молдову в большой спешке, с четал мезэл (экст- ренной почтой) для выполнения многих поручений императора, потому что тогда нарушился мир между Россией и Турцией”. 151
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Являясь заложником (1688-1691), потом представителем своего бра- та при Порте, “любознательный принц проводил свою ссылку не в интригах и в лени, как делали другие, а углубившись в знания”. (К.Ми- хэеску-Грую). Учился в Константинопольской Патриархальной Право- славной Академии, исследовал глубоко и всесторонне социал-полити- ческую и экономическую эволюцию Оттоманской Империи, что позволи- ло ему впоследствии “стать одним из самых образованных людей Вос- точной Европы тех времен. В Константинополе установил первые кон- такты с представителями русского царя, которые углубил приезжая в Москву”. Его сближение и даже присоединение к русским, Манолаке Дрэгич объясняет тем, что Порта не сдержала свое слово: обещала, что не потребует выплат за трон, но как только он прибыл в Яссы пришло распоряжение рассчитаться. Многие исследователи утверждают, что Д.Кантемир отдалился от Порты, убедившись в ее упадке, как феодальный восточный строй не приемлющий политические, социал-экономические мутации, что проис- ходили в Европе. С другой стороны, Д.Кантемир видел в союзе с Россией, избавление от турецкого господства, открытие новых евро- пейских горизонтов, упрочение института господарства в Молдове. Ион Некулче считает, что Д.Кантемир отошел от Порты вследствие антимол- давских интриг господаря Валахии Константина Брынковяну и послед- ствий, которых он не мог избежать. 13 апреля 1711 г. заключается в Луцке (на Украине) союз между Молдовой и Россией с целью общей борьбы против оттоман - Луцкий договор. Текст был составлен Д.Кантемиром и отправлен царю Петру I через молдавского посла Штефана Луку. Царь его промульгировал в виде диплома, данного сувереном России господарю Молдовы. Содер- жал 17 статей. Петр I со всеми полностью согласился и подписал. В первой статье утверждалось, что “царь берет под свое покрови- тельство Страну Молдавскую и ее народ”. Договор должен был быть публично обнародован, как только русские войска вступят в Молдову. После освобождения от турецкого господства Молдова не должна боль- ше платить туркам харач, она переходила под протекторат России, которая гарантировала ее территориальную целостность и обязалась не вмешиваться во внутренние дела Молдавского Государства. Престол Молдовы оставался представителям Кантемиров, которые становились наследственной династией. Одной из основных статей Луцкого договора, которая, через утвер- ждение царем Петром I, получала международное политико-юридичес- кое значение, определяла: “Земли княжества Молдова, по старым молдавским границам и над которыми господарь имеет право облада- ния - это расположенные между рекой Днестр, Каменицей, Бендером со всем цинутом Буджака, Дунаем, границами Мунтянской страны (Ва- лахия) и Трансильвании, окраинами Польши, по разграничению с эти- ми странами”. “Созвал тогда Думитрашко водэ своих бояр и сказал им, что позвал москалей (русских) и они переходят Прут у Загаранче (возле Унгень). Тогда все бояре, услышав это, воскликнули: “Хорошо поступил, Ваше величество, мы боялись, что пойдешь к туркам и подумывали, что если 152
В. Стати. История Молдовы увидим, что пойдешь к туркам, покинем тебя и пойдем поклониться москалям”. И радовались. Только Иордаке Русет, ворник, тогда сказал: “Поспешил, ваше величество, с приглашением москалей. Подождать надо было, пока покажут свою силу, как им повезет”. Ответил Думит- рашко водэ, говоря: “Уже не было времени ждать и обдумывать, боял- ся, что схватят меня турки. Вот и из вас часть меня покинула и не все вы в одной вере со мной”. Может и предвидел ворник Иордаке Русет последствия. Но и Дмитрий Кантемир был прав. Кампания была организована в спешке, без хорошо обдуманного плана, основанном на проверенных информациях, царь, находился еще в состоянии головокружения от “виктории” под Полтавой, его армии не были достаточно обеспеченными фуражом, провиантом; к тому же и молдован и русских предали валахи. Таким образом, операция имела мало шансов на победу. Участник тех событий, хатман (командующий армией) Молдовы Ион Некулче озабоченно писал: “армию которую име- ли, москали разделили и рассредоточили по стольким сторонам... В надежде на чужие речи, мунтянов, ляхов, сербов, молдован прибыл император без войска, без забот, драться с визирем, с потоком турец- ких и татарских войск посреди ровного поля. Итак, надеясь на чужих, могли бы терять москали христианскую империю”. К сожалению, валахи, как уже случалось, предали дело общей анти- оттоманской борьбы. Господарь Валахии К.Брынковяну не послал, как обязался, 20.000 корпус сражаться с неверными, беззастенчиво нару- шив, таким образом, Валахо-русский договор 1709 г., заключенного по просьбе валахов (мунтян). Прутский поход Петра I завершился плачевно: в Битве при Стэни- лешть (18-22.07. 1711 г.) русско-молдавские войска потерпели чувстви- тельное поражение. Петр I подписал Мир в Вадул Хушилор. Дмитрие водэ Кантемир, сопровождаемый 3000 служилых и бояр, среди которых и Ион Некулче, нашли приют в России. Манолаке Дрэгич пишет: “Рус- ские войска, возвратившись в свои пределы, Дмитрий Кантемир ушел с ними, имея с собой тысячу молдован, которые пожелали идти с ним служить России. Петр I за это проявил себя очень признательным и щедрым к господарю Молдовы, потому что, после того как очень реши- тельно заявил, что не отдаст его (господаря) в их (турков) руки, как они настойчиво требовали, подарил ему императорским указом, подписан- ным в Молдове, титул князя с высшими полномочиями, а также и его наследникам дал значительные пенсии сколько жить будет Д.Кантемир; подарил ему еще несколько поместий на Украине и дал ему большую привилегию - дело необычное в России: наделив правом определения смертной казни над молдованами которые его сопровождали... И посе- лились со всеми своими людьми в Харькове, где прожил Д.Кантемир воевод до 1713 г., после 7 месяцев господарства”. “После ухода Думитрашко водэ из Ясс, татары начали грабить и сжечь Цара де Жос..., напустились к утру в торг Галаць и взяли в плен всех людей которые укрывались в монастыре Св.Георгия, ворвались в монастырь и грабили все что нашли... Не осталось в святом монастыре ни колоколов, ни дверей, даже кресла и святые иконы поломали и сожгли. А торг Бырлад еще хуже натерпелся - остался лишь пепел... 153
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ Вот во что превратил страну Думитрашко водэ Кантемир своим по- спешным решением, что не поправится навеки”. (Н.Костин). Относительно Прутского похода (июль 1711 г.) Петра I, решений и действий Дмитрия водэ Кантемира полагаем, что ближе всех к истине является суждение историка Г.Пунгэ: “Обсуждаемая и квалифицирован- ная самыми разнообразными образами - от прогрессивного акта до дипломатической катастрофы - поступок господаря Молдовы должен быть изучен sine ira et studio (без гнева и пристрастий), учитывая умонастроения и геополитические условия периода. Не забудем, что в воззвании господаря к стране подчеркивалось, что “неверный язычник и нарушитель клятв (...) сделал столько насильных нашествий на Мол- дову, разрушил крепости и укрепления, других взял под свою силу как Тигина, Килия, Четатя Албэ, Галаць, Рень, Сорока, Измаил, другие ме- ста возле Дуная и весь цинут Буджак и под ложными словами часто позволил татарам грабить всю Страну Молдовы, взял в жестокое раб- ство ее жителей” - в то время как “царь всея Руси, собрав свои непобедимые армии, во имя Святого Креста воспротивился тираничес- кой силе для освобождения христианских народов из языческой нево- ли". Если учтем, что сам Петр I в своем манифесте показал, что “мы, в этой войне, ни утверждение своей силы, ни расширение своих владе- ний не желаем (...), а для освобождения святой Церкви и христианских народов хотим бороться; сумеем, думается, понять подлинное состоя- ние умов тех времен, над которыми господствовал месианизм царской России”. (1996 г.). Тяжелой и горькой была судьба молдован, которые сопровождали Дмитрия Кантемира в Россию. Одни стали видными деятелями русской культуры и науки, другие добились высоких воинских званий в русской армии. Большинство же рассеялось среди разноязыкого мира Левобе- режья Днепра. Одним из тех, кто почувствовал на себе весь кошмар этого “хождения по мукам” был Ион Некулче, который предостерегал потомков: “Братья молдоване, прошу вас запомнить, учесть и беречься. В какой бы чести не был у господина, надо служить ему справедливо за что и Бог тебя одарит. А с господином никогда не странствуй, как бы там ни было, и не только в чужой стране, но и в Царьград (Константи- нополь) с ним не иди, если ты молдованин”. Поспешность, с какой подписался Луцкий договор, необеспеченный Петром I Прутский поход с рассредоточенными войсками, с “армией разделенной и рассеянной по стольким сторонам", вообще последствия этой военно-политической акции для Молдовы и ее господаря, рас- смотренные с высот последних десятилетий XX в., подтверждают вывод Василия Ключевского: “История не учительница, а надзирательница: она ничему не учит, а только наказывает за незнание уроков*. Социально-экономическое положение Земледелие. В постштефанский период непрерывная борьба за пре- стол, грабительские нашествия разных соседей, кромсание террито- 154
В. Стати. История Молдовы рии, навязывание оттоманского господства, необузданное налогообло- жение не способствовали активному развитию экономики и торговли. Но жизнь не стояла на месте. Основными сферами экономики Молдовы и в эту эпоху оставались традиционные: земледелие и животноводство. Появлялись новые полевые культуры. Совершенствовались, в той или иной мере, орудия труда. Увеличивался спрос на определенные пред- меты ремесленничества. Ремесленники объединялись в союзы (брес- ле). Трудно, с большими преградами, но двигалась торговля, главным образом с известными торговыми центрами Трансильвании: Брашов, Бистрица, Сибиу; Польши: Львов, Каменица, Снятии; и даже с Турцией (на специфических, невыгодных условиях, навязанных господствующей властью). Экономическая деятельность, деловые и торговые отношения отра- жаются в разных документальных источниках: катастифы (регистры), уставы ассоциаций ремесленников, в деловой переписке и др. Их све- дения дополняются, подтверждаются наблюдениями путешественни- ков. Например, представитель трансильванцев в Сучаве Г.Рейхерсдорф отмечал (1541 г.): “В этой стране Молдова ничего не отсутствует что необходимо человеку для его нужд или удовольствий, потому что есть холмы с виноградниками, а также в любом месте страна благословенна и очень плодородна, полна полями и урожаем и всем полезным жизни”. Добавляет все же, что “лишь вблизи моря (в Буджаке) простираются песчанные пустыни, здесь не выращивают виноград, поля не обрабаты- ваются...”. Француз Фуркево пишет (1579 г.), что “эта область (юг Молдовы) мало заселена и мало плодородна, за исключением пастбищ. Животных много и очень дешевые в этой области: быки, лошади, овцы, козы”. Итальянец Г.Ботеро отмечал (80-90 гг. XVII в.): “Молдова - рав- нинная страна, плодородная, но с неразвитым земледелием; каждый обрабатывает столько земли, сколько может, такими обширными явля- ются площади земли, но мало населения”. Согласно епископу Марчиа- нополя Марко Бандини (1648) “Производительность земли большая, но до того пока кто-нибудь лично не видит это, трудно поверить насколько плодородна земля Молдовы”. Земледельчеством занимались не только в селах. Жители городов и торгов выращивали в городской черте разные культуры. Из господарс- кой грамоты 13.07.1659 г. узнаем, что позволялось монастырю Скит взять свою десятину (зечуяла) из хлеба (зерновых) города Чернэуць, из “пшеницы, ячменя, ржи, овса, гречихи и из всего что будет”. М.Бандини заметил, что Бырлад на западе имеет “поля по склонам очень произво- дительными для урожая”. О Хушь он писал, что в этом торге “..разного добра и урожаев находятся в избытке”. Наряду с традиционными куль- турами выращивались фасоль, свекла, хрен, арбузы, огурцы, дыни. Начинают выращивать табак, кукурузу (пэпушой). Последняя культура - пэпушоюл - быстро распространилась, благодаря тому, что она не признавалась оттоманами. Зато господарь Г.Дука понял, что из распро- странения кукурузы можно получить выгоду: ввел подать погонэритул пе пэпушой (налог за каждый погон кукурузы). Он же, Г.Дука, ввел подать погонэритул пе тугун (табачный налог). Выращивалось все больше ово- щей: чеснок, лук, капуста (тогда называлась курекь). 155
В. Стати. История Молдовы 16. Страна Молдавская. XIV - XVII вв.
____________________________________________В. Стати. История Молдовы В документах появляются такие понятия как “огород”, “сады”. В господарской грамоте от 16.05.1506 г’ объявляется, что продается сад из 130 фруктовых деревьев. В письме от 1.01.1607 г. упоминается некий Константин, который продает в селе Олешешть, наряду с други- ми земельными участками, сад из 146 деревьев сливы. В других доку- ментах упоминаются яблони, черешни. Пауль Алеппский, путешествуя по Молдове, пишет, что увидел здесь айву. В XVI-XVII вв. виноградники занимали обширные площади, как пра- вило, вблизи городов и торгов. Согласно документу от 20.03.1647 г. виноградники должны были быть обязательно огорожеными - признак того, что они были чьей-то собственностью. В центральных и юго- западных зонах Молдовы были известны сорта винограда фетяска, гра- са, галбена. Большим спросом пользовались вина Одобешть и Котнарь. Животноводство. Эта отрасль по-прежнему оставалась одной из ба- зовых, являясь главной статьей экспорта Молдовы. Оттоманское гос- подство повлияло определенным образом на развитие этой отрасли молдавской экономики. Крупный рогатый скот, овцы, козы направля- лись по торговым путям в Истанбул (оттоманы сами навязывали прави- ла торговли и расценки прежде всего). С другой стороны, они не признавали свинину. Итальянец Грациани писал (середина XVI в.): “От- сюда, из Молдовы, вывозится то большое количество быков, мясом которых питается в большой мере не только население Венгрии и России, но и Польши и Германии, и даже Италия и особенно крепость Венеции”. Польский хронист М.Кромер (XVI в.) писал, что “Молдоване кормятся лишь мясом животных, потому что их страна полна очень хорошими коровами и быками, и не только соседи, русские и венгры, но даже пруссаки, силезцы, чехи, немцы, славяне, итальянцы и турки привозят ежегодно оттуда почти несметное количество животных”. Крупный рогатый скот, овцы, свиньи продавались и покупались на ярмарках Молдовы. Во второй половине XVI в. купец Антон Кэмзраш оповещал торговцев Брашова, что ежегодно в городе Тротуш состоятся 4 ярмарка, где “продадутся быки, коровы и рыба, все что имеем в нашей стране”. В первой половине XVII в. количество ярмарков увели- чивается. Грациани, упомянутый итальянец, писал: “Ежегодно в Молдо- ве проводятся 7 ярмарков животных, на этих торгах приходят много купцов. За три дня купцы определяют цены. Цена в редких случаях превышает 3 золотых за скотину. За несколько часов продается огром- ное количество быков... От этих торгов большую выгоду получают боя- ре..., и сам господарь от этого обогащается, потому что ежегодно продает большое количество быков со своих поместий”. Документы, торговые привилегии, записи путешественников подтвер- ждают, что рыболовство было развито в такой мере, что страна экспор- тировала рыбу, икру. Г.Рейхерсдорф писал, после того как посетил Молдове в 1528 г., что эта страна “богата прудами, болотами и хелеш- теями (рыбники) до того, что не может пожелать больше ничего от природы для нужд жизни”. Позже М.Бандини напишет о Бистрице, что эта “река дает очень здоровую и очень вкусную рыбу...”. Были известны своим рыбным богатством болота и хелештеи цинута Орхей. Дарствен- ной грамотой монастырям Секу и Драгомирна от 20.04.1609 г. К.Мови- 157
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ лэ, господарь Молдовы, одаривает их “...прудом возле торга Орхей на реке Рзут, на котором поставить и мельницы, пруд который был запру- жен еще Александром воеводой” (Лэпушнянул). Рыба продавалась све- жей, но и соленой пропэтарами и сэрэташами. Из записей путеше- ственника Пауля Алеппского (первая половина XVIII в. узнаем, что сум- ма, полученная в результате продажи рыбы из прудов торга Орхей, доходила до 3000 злотых. Более скрытое от бедствий того времени (XVI-XVII вв.) развивалось пчеловодство, чьи продукты использовались в питании, но и как мера стоимости: камана (воска), и как важная статья экспорта . Молдавский хронист Н.Мусте писал, что главное богатство этой земли - это ульи, из них уплачивают бояре и монастыри подати, из них содержат свои дома”. В господарских грамотах XVI в. отмечены 44 пасеки, в XVII в. - 38 новых пасек. Много пасек, отмеченных в документах XV в., суще- ствовали и в последующие периоды. В благодатные для пчел годах рои быстро размножались, увеличивалось количество ульев. В документе от 10.06.1591 г. узнаем, что некий Гавриил продавал весною того года 105 ульев, число которых летом удваивалось. Ремесла. Нужды людей диктовали появление новых объектов и ору- дий, особо обработанных. Данный период (XVI-XVII вв.) характеризуется очевидной концентрацией ремесленничества в торгах и городах, разно- образием ремесел и ремесленнических изделий. Большая часть тради- ционных занятий: обработка конопли, льна, шерсти, ткачество, обра- ботка полотна, шерстянных тканей, скорняжничество, кушмэрия (шитье кушм - зимних овечьих головных уборов), опинкэрия (шитье опинчь, кожанных постолов) продолжались и развивались и в селах. Но необхо- димость быть ближе к рынкам, объединиться во имя общих професси- ональных интересов, стимулировали концентрацию ремесел в торгах и городах. Исследователи, П.Кокырлз, например, пишет, что названия самых распространенных ремесел неолатинского происхождения: блэ- нарь (скорняк), лемнарь (плотник, столяр), куреларь (шорник), ферар (кузнец) и др. (На самом деле это лишь дериваты от хорошо известных аппелятивов). Подчеркивается, что это якобы признак того, что местные мастера составляли существенную прослойку молдавских торгов и го- родов. Напомним все же, что названия очень многих других ремесел славянского происхождения: кожокарь, тесларь (от тесла), опинкарь, кушмарь, дубэларь, присэкарь, чиботарь, дрэницарь и многие другие, которые менее всего отражают этнодемографическую ситуацию. Куре- ларь (шорник) мог быть турком, а чиботарь - ромом (цыганом)... Следу- ет отметить, что молдавские ремесленники сознавали, что их труд тре- бует определенного умения, мастерства, индивидуализируя его: они гравировали свое имя на сделанных ими предметах. Например, особо обработанный камень из церкви Св.Николая в Сучаве носит надпись: “Этот камень сделали Бурсук и Тэнасе в 7124 (1616)”. Рыночный спрос диктовал появление все новых железных изделий. В инвентарном регистре монастыря Галата (25.11.1588 г.) перечислялись: 4 решетки, 2 треножника, 2 большие оси, 3 топора, 4 заступа, 52 сапы - изделия кузнецов. 158
В. Стати. История Молдовы Предметы из благородных металлов: украшения, кадила, подсвечники, колокола, кубки и др. делались златарями, клопотарями, споиторь (лу- дильщик) из золота, серебра, меди, которые работали по заказу. Злата- ри, лудильщики и другие составляли заметный компонент среди ремес- ленников Молдовы. Например, в XVII в.~в Яссах документально отмечены 17 златарей. Предметы широкого пользования мастерились ремесленни- ками: оларь (гончар), пеларь (кожевник), куреларь, хэмурарь (шорники), дубэларь, цесэторь (ткачами), кэлдэрарь (ведерниками), лингурарь (ло- жечниками) и др. В XV-XVII вв. увеличился спрос на кожевенные изделия, что потребовало новых мастеров-обработчиков кожи: дубзларь, тэбэкарь, блэнарь. Из сырья обработанного этими мастерами кожокарь шили ко- жоаче, опинкарь делали опинчь, кушмарий делали кушме, куреларий, хэмурарий делали различные ремни, хомуты, сбрую и др. Шкуры обработанные молдавскими ремесленниками пользовались спросом на внешнем рынке. В деловом письме к львовянам (1620 г.) отмечаются “2 кипы сафьяна из 720 шкур”. В 1621 г. львовские купцы купили в Сучаве сафьяна на 1828 злотых и 24 гроша. Социальная дифференциация влияла на рыночный спрос, стимули- руя производство определенных предметов и специализацию ремес- ленников. В данном периоде, наряду с чиботарь, опинкарь, появляются пантофарь - шили обувь по заказу и пэпукарь - готовили простую обувь для простого люда. Обработка шкур и производство изделий из них в Молдове XVII в. охватывали около десяти специальностей. Были и ремесла для прости- ме - простых людей: тэлпэларь, кырпачь, ботушарь и др. Их в Яссах было так много, что существовала махала Тэлпэларилор, улица Чибота- рилор. В Романе сапожники жили по улице Борш Чиботару. Достаточно многочисленны были ремесленники - лемнарь (плотни- ки). В первой половине XVII в. документируются бутнарь (бондарь, бо- чар), ротарь (колесники), блидарь (изготовители кухонных шкафов), из- готовители шиндрилэ, данки - шиндриларь, дрэницарь. В документа от 31.05.1606 г. отмечены бутнарь, которые должны делать бочки для селитры. Бутнарь делали бочки, бочонки, кадушки, ведра (деревянные) и др. Грамотой от 25.11.1606 г. господарь С.Мовилэ освобождает села Жеровул и Некорешть от разных податей, в том числе “сэ ну дя драни- ца" (чтобы не давали дранку). Наряду с тесларь, лемнарь (плотники) к концу XVII в. появляются в документах бэрдарий (плотники на стройках). Все чаще встречаются в документах зидарь, зугравь, кэхларь, кроиторь (портные), бэрбиерь (парикмахеры) и даже часорникарь. Обычными ста- новились ремесла мэчеларь, берарь, ... ракиерь, питарь. Бресла. Увеличение номенклатуры ремесленнических изделий, специ- ализация ремесленников, конкуренция иностранных мастеров продикто- вали появление бресел - от славянского “братство”. Историк К.Джуреску утверждает: “Существование формы организации ремесленников и тор- говцев в Молдове во времена Александра Доброго (1400-1432) и Штефа- на Великого (1457-1504) является для меня несомненным”. Среди первых документированных в Молдове были ассоциация мясников в Бая (1510 г.), ассоциация шорников и дубильщиков (дубаларь) в Сучаве (1572). Братство зугравское существовало в Сучаве с 1570 г. 24.04.1686 г. 159
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ документируется в Яссах “Павел, староста потковаров”. Отмечены в документах Г.Тырдзибаша, староста портных (18.03.1873 г.), Бежан, староста чиботаров из Ясс (1621 г.). Катастиф бреслей блэнарилор, кроиторилор, бэрбиерилор, абэжерилор ши кожокарилор датируется с 1673 г. В документе от 7.05.1665 г. фигурирует Василе, староста блэ- нарилор из Пятра Нямц. Во второй половине XVII в. отмечаются бресла чоклиилор (“для похо- ронения умерших бедных и чужих...”) и бресла мишеилор - организа- ции людей обиженных судьбой (калеки, слепые и др.). Структура и задачи ремесленнических бресел, установившиеся в XVI-XVH вв., будут развиваться, совершенствуясь в Пруто-Днестровской Молдове до второй половины XIX в. Фискальность: подати, повинности. В XVI в., после 1538 г. Молдова стала вроде “кладовой” султана, вроде бездонного ничейного мешка, из которого любой бездельник с большой дороги, любой вооруженный пришелец берет сколько хочет и когда хочет. Молдову вынудили обеспечивать столицу оттоманов и армию султана продуктами питания и фуражом. Аппетит все время возрастал. Господари, которые изгоняли друг друга или которых меняли султаны, и которые опять хотели взойти на трон, должны были платить мукарер (плата за господарский кафтан), пешкеши (подарки), рушфеты (взятки) бесчисленным пришельцам, сановникам (военным, гражданским) из метрополии. Кэфтэниря (одевание в господарский кафтан) была источником больших доходов, поэтому Порта, ее сановники имели нескрываемый интерес в очередной смене господарей. Весь этот скрытый грабеж и обирание порой в несколько раз превышали харач, дань, которую Молдова ежегодно платила Порте, который в 1593 г. удваивается, достигнув 65.000 золотых. Страна, постоянно растоптанная и обираемая чужими армиями, раз- дираемая непрерывной борьбой за престол, экономически приходила в полный упадок. Свидетель этих драм Ион Некулче пишет со щемящей болью: “Большое наказание достигло Молдову, все время говорили что не хватало им господарей, а теперь когда пришли господари чужаки - уже чересчур хватает, и рады что не падает на их головы и другое, более жестокое горе... Бояре в Порту не хотят идти (жаловаться), пото- му что не пускают господари. Капукехаи (представители господарей при Порте), являясь греками, сколько говорят, что истратили - столько им дают и никто не открывает рот сказать им что-нибудь или требовать отчета, а они говорят, что сотни кошельков и даже больше истратили. Турки которые приходят (из метрополы) лишь дорогие шелка, золотых часов, винтовок, лошадей с седлами хотят, сотни леев, тысячи угей (денежная единица) им дают. 1700-1800 денежных кошельков сейчас берутся из страны.. Ох, ох, ох! Горе, горе тебе страна! До каких жес- токих времен ты дошла и каким испытаниям подвергаешься! Столько бед сделалось в Молдове, что со своим пером не могу продолжить”. Столько денег и столько богатства, столько драгоценностей, сколько желали оттоманы и сколько хотели господари для их личного обогаще- ния, можно было взять только с бедного населения, сдирая с него не одну шкуру налогами и податями. В изобретении и введении все новых податей и повинностей господари, чужие молдаванам и душманы Мол- 160
В. Стати. История Молдовы дОвы, проявляли невероятную фантазию. После Штефана III Великого до 1700 г. в Молдове отмечено в документах около 60 податей (бир, даждий) и повинностей. За то, что содержали коров, быков. За то, что привозили их на продажу. За то, что их резали и т.д. крестьяне Молдо- вы платили 11 податей, в том числе даря де ун боу (налог: по быку с каждого хозяйства), боу домнеск (по 2 золотых за каждую скотину), боу де селиште, бой де подвоадэ, вачь де селиште (для обеспечения мясом господарского двора), бой де дырвалэ и другие “животные” повинности и подати.. Платилась зечуяла, десятина (десятая часть) льна, конопли, гороха; фалчерия (десятина) де вий, погонэритул пе вий, пе пэпушой, пе тугун и др. Существовали повинность луп (волчья), ею обязывались лишь села охотничьих зон), а также такие “экзотические” подати как даждия пе гэинь (и за другую домашнюю птицу), фумэритул (дымоход- ный налог - по 2 золотых за каждое крестьянское хозяйство); к 1581 г. фумэритул возрос до 2 золотых за каждый дымоход. Полное пренебрежение интересами страны, необузданное налогооб- ложение, прохождение через трон Молдовы пришельцев отовсюду и любого рода: ром (цыган), валах, сас (немец), еврей, албанец, украи- нец, хорват, греки и др., выставление оттоманами на продажу престола Молдовы - все это полностью разрушило экономику Молдовы, умень- шило/рассеяло ее производительные силы. Такое положение спровоци- ровало возмущение не только крестьян, но и бояр. В XVI-XVII вв. в Молдове происходило 10 восстаний, из которых 1 - сейменов (наемни- ков), 6 крестьянских и три боярских: против Штефана Томша (1615), против Александра Илиаша (1633) и против Г.Дука (1671). Имея в виду эту жестокую четко документированную действительность, вызывает удив- ление утверждение будто бы “этот период (середина XVII в.)...был по многим аспектам одним из самых процветающих...” (Г.Пунгэ, 1996 г.). “Молдован очень много на той стороне Днестра” Молдоване, которые на заре средних веков обитали в восточнокар- патских регионах, в XIII-XIV вв. являлись самой отдаленной восточноро- манской общностью обосновавшейся на границе Днестровско-Прутско- го пространства. Было совершенно естественным и оправданным, что- бы часть этого населения с отличительными этническими особенностя- ми и определенным “историческим” стажем по сравнению с теми, с которыми контактировала, переходила Днестр и селилась на его левом берегу, побуждаемая разными мотивами и интересами: торговыми, ос- воением свободных (ничейных) земель Левобережья Днестра или про- сто спасаясь от внутренних передряг и неурядиц. А поселившись в эонах, примыкающих к левому берегу Днестра, обосновали населенные пункты, образовали семьи, увеличивая свое количество и расширяли регионы обитания. Со временем, однако, пространство ограниченное левым берегом Днестра и рекой Ягорлык (возле Дубоссар) попало в сферу политичес- ких интересов Литвы, Польши, России, Турции... “Конец татарского господства (XIV в.), - пишет Ш.Папакостя, - находится в прямой связи 161
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ с экспансией в сторону Черного моря литовского государства, которое в течение века играло, самостоятельно или совместно с Польшей, одну из решающих ролей в Восточной Европе”. Геополитические устремле- ния государств, которые стремились или даже, частично, временно, обладали восточноднестровскими областями в XIV-XVI вв. далеко не совпадали. Вследствие неизбежных столкновений страдало население, поселившееся в этих областях, прежде всего молдоване. На протяжении многих веков северо-восточные зоны Днестра были последовательно в составе Галицкого государства (Юго-Западная Русь), Литвы, Польши, Оттоманской Порты, России. Вблизи этих территорий (восточноднестровские), всегда оспариваемых, уступаемые, вновь заня- тые новыми обладателями, находящиеся под знаком соперничества разных сил, утвердилась и сохранилась цельной и самостоятельной Цара Мол- дова. Было самим собой разумеющимся, чтобы ее жители обоснова- лись в восточноднестровских зонах, которые не были под чьим-либо политическим господством; они поселиться на этих тучных пустующих землях из естественной необходимости: освоить их. Тем более, что зоны южнее Ягорлыка, фактически были ничейными. После Перемирия в Бучаче в результате второй польско-турецкой войны (1672-1676 гг.), после Журавинского мира (1676), Польша призна- ет сюзеренитет Турции над Подолией. Но после Карловицкого мира (1699) Польша восстановит свое господство над этими украинскими зем- лями. Самая большая часть днепро-бугской территории, за исключением черноморского побережья, оставалась под властью гетьмана П.Дорошен- ко. Украинские гетьманы постоянно ссорились, дрались между собой, все время прося помощи то у русских, то у крымских татар, то у оттома- нов. Ситуация еще более запутывалась и осложнялась из-за польско- турецких и русско-турецких войн, что лишний раз доказывает, что днес- тровско-днепровское пространство в тот период не было под чьим-либо эффективным обладанием. В условиях, когда многие соперники оспари- вали право обладания днестровско-бугскими землями, они фактически были ничейными. Это подтверждается историческими документами. По Бахчисарайскому миру (1681) между Россией, Турцией и Крымским Хан- ством граница России устанавливалась по Днепру; пространство между Днепром и Бугом объявлялось “нейтральной зоной” - “дике поле"-, крым- ские татары свободны были делать свои набеги вдоль рек, в том числе Буга, до Днестра. Но все эти разграничения и обладания были иллюзор- ными. До конца XVIII в., когда эти земли присоединяются к России. Направления, интенсивность и давность поселения молдован на Ле- вобережье Днестра, притягивали, особенно в последние десятилетия, интересы политических деятелей, историков, публицистов соседних с этим регионом стран. Разные авторы, намереваясь доказать давность и преобладающее количество своих этносов в области Днестровского левобережья формулируют одинаковые суждения, когда речь идет о молдованах, обосновавшихся здесь. Эти авторы, даже ученые, делают вид, что не замечают здесь молдован. Если все же не могут не помя- нуть существование молдавского населения на Левобережье Днестра, то пытаются хотя бы приуменьшить демографические, исторические параметры этого восточноднестровского этнического компонента. 162
В. Стати. История Молдовы Возможно, что территории между средними течениями Днестра и Днепра (за исключением зон у устьев этих рек) были мало заселены. Известно, что французский путешественник Гильберт де Лануа, направ- ляясь к князю Витовту (1421 г.), который находился в подольской Каме- нице, записал, что князь дал ему в проводники 2 татара, 16 русинов и волохов. Можем предполагать, что сопровождающие, которых дал князь французскому путнику, отражали этнический состав восточно-днестров- ских регионов. Примечательно, что среди хороших знатоков этих мест были и волохи. Это естественно: проводники, как правило, местные люди... Господарь Молдовы Александр Добрый, в свою очередь, пред- ложил французскому путешественнику, дабы сопровождали его до Каф- фы, переводчика и проводников. Выходит, что при дворе господаря Молдовы было достаточно людей, которые хорошо знали дорогу (по суше) от Днестра до Крыма... Описывая этот путь, Г. де Лануа отмечает, что оказался в татарской степи, которую смог перейти лишь за 18 дней, встречая только одно татарское село на берегу Днепра. Рассказ французского путника в общих чертах соответствует другим источникам тех времен. Северное Причерноморье в XV в. было мало заселено. Однако вряд ли есть достаточно оснований говорить о “пустыне”. Напомним, что на пути Г. де Лануа в то время (1421 г.) существовал и был известен Качибей (месторасположение будущей Одессы), первые информации о котором относятся к 1415 г. Учитывая реальность, что все поселения от Четатя Албэ до Каффы содержали определенный восточнороманский этничес- кий компонент, подтвержденный документально, нет оснований считать, что поселение Качибей было бы исключением. Тем более, что в строи- тельстве и перестройке этого поселения, где позже поднимется Одес- са, участвовали тысячи молдован (волохь). После смерти Витовта (1430 г.) среди крепостей, перешедших к Свидригайло, упоминаются Чарни грод (Очаков), Маяк-Каравул и Качи- бей. Начиная со второго десятилетия XVI в. татары занимают эти посе- ления: в 1525 г. - Очаков, в 1540 - Хаджибей (Качибей), отодвигая постепенно поляков/литовцев к северу от Ягорлыка. Молдавский этнический элемент продолжает распространяться на восточноднестровских землях и в XVI в. Сошлемся на документы, дос- товерность и историческая ценность которых не может вызвать сомне- ний. Молдавский хронист Григоре Уреке пишет: “После этого напали казаки выше Тигины, на той (левой) стороне Днестра, несколько сел образовавшихся в польских пределах - очень много молдован, которые ушли из страны (Молдовы) из-за бед и притеснений от Янку водэ (1579-1582) и многих убили, награбили, в плен взяли и с добычей вернулись к своим домам*. Фрагмент Летописи Гр.Уреке имеет решающее значение для вопро- са поселения молдован на Днестровское левобережье. Летопись утвер- ждает, без каких-либо сомнений, организованное заселение молдова- нами этих районов: села и значительное их количество: фоарте мулць. Молдавский хронист подтверждает информацию польского историка А.Яблоновского о прочном существовании в 1594 г. молдавских сел (sieliszcze) на Левобережье Днестра. 163
В. Стати. История Молдовы Несомненные свидетельства организованного массированного засе- ления молдованами земель восточнее Днестра существуют и до 1582 г. 7 апреля 1511 г. Сигизмунд, король Польши, сообщал капитану Камени- цы, что господарь Молдовы Богдан III (Кривой) пожаловался, что “поля- ки заманивают его крестьян (из Молдовы) обещая им свободу и они уходят с радостью”. Во втором своем правлении Петру Рареш, - как напоминает нам Гр. Уреке, - “отправил в 1541 г. своих послов к польскому королю, требуя вернуть пленных, которых взял Тарновский хатман, когда пришел с войском в Хотин. Однако послы ничего не добились”. Такие жалобы были с обеих сторон. Несколько позже сановники Подольского воеводы просили господаря Молдовы вернуть сбежавших в Молдову участников одного восстания. В своем ответе господарь К.Дука сообщал подольским шляхтичам, что согласен вернуть беглецов, если польские феодалы вернут молдован, поселившихся в Подолии, на Украине, и тех, что записались в польские войска. Господарь настаи- вал, чтобы “польская сторона принимала все необходимые меры поме- шать переходу молдован в области Левобережья Днестра, находящиеся под господством поляков”. Заявления, которые пытаются ставить под сомнение непрерывный характер колонизации молдаванами районов, примыкающих к левому берегу Днестра, отвергаются документами, которые удостоверяют юрис- дикцию молдавских господарей над этими заселенными и обрабаты- ваемыми их подданными землями. Речь не идет об единичных случа- ях, о случайном документе, а о целом ряде официальных актов Мол- давской Государственной Канцелярии, которые последовательно, на протяжении нескольких лет, подтверждают господство молдавских суверенов над районами, примыкающими к левому берегу Днестра, господство и право которых никогда, никем, ни одной политической силой не оспоренные. Во второй половине XVI в. господари Молдовы дарственными грамо- тами жалуют и подтверждают своим подданным право обладать поселе- ниями и местами на левом берегу Днестра. Полагая что эти официаль- ные акты Молдавской Государственной канцелярии имеют исключитель- ное документально-историческое значение достоверных свидетельств, воспроизводим ниже несколько фрагментов. Дарственной грамотой от 10.05.1574, подписанной в Яссах, господарь Молдовы Ион водэ Лютый дает и подтверждает Иону Голия, великому логофэту, и Еремие, пыркэлаб, с супругой “у нашей Земли Молдавской две места от пустник, един над Нистру где се именует Оксентия, между Моловата и между Мокшия и с место за читири млини от тое сторона Нистра у потоци, у устья Игорлыкул, где упадает у Нистру...*. Для того, чтобы доказать, что господари Молдовы осуществляли все свои права и власть над землями на левом берегу Днестра в равной мере, как и на Карпато-Днестровском пространстве, воспроизводим несколько фрагментов из документов разных лет. В декабре 1588 г. господарь Молдовы Петр Хромой подтверждает договоренность между супругой Голия логофэта и супругой Еремия пыркэлаба, подтверждая госпоже Голия, среди прочего, “половина села от Оксентия нижна часть 164
В. Стати. История Молдовы и с две млини от ниж, что сут у Яхурлук и места эа се дни к у Нистру упротив млинам”. Госпоже Еремия пыркэлаба господарь Молдовы под- тверждал и “половина село от Оксентия нижна част и с две млини у Яхурлук от више и с место за седник у Нистру...". Несколько лет спустя грамотой, подписанной 11.08.1603 г. в Сучаве, господарь Молдовы Еремия Мовилэ подтверждает Анне, госпоже Иона Голия и ее детям привилегии, которые она имела от Иона водэ: “На две места за пустини: едно место на Нистре, где се именует Оксентия меж Муловата и меж Могшиа и с местове за читири млини по том сторони Нистра у потоци у устье Яхорлика где упадает у Нистру...". В связи с первым цитируемым документом (10.05.1514 г.) историк Аурел Сава писал в 1942 г. - суждение относится в равной мере и к остальным воспроизводимым документам: “Актуальный интерес докумен- та состоит в юрисдикции господаря Молдовы над местами на той (левой) стороне Днестра, которые находятся у нашей Земли Молдавской”. В начале XVII в. (1607) в документах отмечаются молдоване, имею- щие разные занятия в областях относительно далеких от Днестра. Часть молдован, поселившихся в пространстве между Днестром и Днепром, вступали казачьи сотни, в том числе в запорожские. На рубеже XVII-XVIII вв., согласно литературным источникам, в Возии (крепость у устья Буга) также находились молдоване. Так, копия руко- писи из Литературного Музея Молдовы (Яссы) содержит ценные ин- формации, написанные “для упоминания (исторических фактов) которых не хотел оставить забвению”. Завершается эта информация, - как пи- шет Магда Жияну, - “формулой чисто по-молдавски выраженной: будет ли это правдой, или по другому прошу принять а не злословить”. Магда Жияну воспроизводит одну из исторических легенд, которую Ион Не- кулче не записал и не включил в свой знаменитый букет О сама де кувинте. Речь о легенде крепости Возия (Очаков).. “О Возии ни в одном летописеце не написано, что она была под господством молдован. Только молдавские христиане, что живут сегодня в Возии говорят, что слышали от их дедов и прадедов своих, что был и герб Страны Молдав- ской у ворот: голова зубра”. Географическая, экономическая и этническая, включая молдован, дей- ствительность конца XVII в. отражена в одном описании на немецком языке пути от Киева в Константинополь. Как определил М.В.Сергиевс- кий, социал-экономические, географические и этно-демографические информации, в том числе “свидетельства о селах Ташлык, Беляевка, а также других поселений из зон тогда под владением поляков (конец XVII в.) воспроизведено до подробностей, до количества жителей и их наци- ональности и т.д.” в работе русского исследователя А.Руссова Русские тракты в конце XVII в. и начале XVIII веков и некоторые данные о Днепре из атласа конца прошлого столетия. Киев, 1876. Отсюда узна- ем, что на землях к западу от Днепра, по которым шли дороги от Киева в Царьград через Бендеры и Буджак или через Сороки и Яссы, есть уже и пахари и виноделие и разведение скота и добывание из него молочных продуктов”. Особо ценными являются сведения о населенных пунктах вдоль этих торговых трактов, а также данные об их этническом составе. В этой 165
В. Стати. История Молдовы____________________________________ работе отмечается, что жители этих земель (к западу от Днепра) - пахари, которые уже к концу XVII в. делали вино, значит выращивали виноград - многолетнюю культуру, разводили скот... В документе “упо- минаются жители: болгары, волохи, мультяне, евреи и др. В частности, упоминается село Беляевка (“оное село Бендерского паши стоит при Днестре в лощине: церковь в нем христианская... Жилья в нем со 100 дворов и живут в нем болгары и волохи”), затем село Ташлык на Днестре, живут волохи и болгары дворов 200”. Таким образом, располагаем достоверными письменными данными, что уже к концу XVII в. “на землях к западу от Днепра” примыкающим к левому берегу Днестра, существовали достаточно крупные села (100- 200 хозяйств), в которых проживало полиэтническое население, боль- шинство восточнороманского происхождения: волохь, мунтень (Беляев- ка), волохь (Ташлык), прочно осевшее здесь, занятия которых подчер- кивают степень их социальной организации, экономического развития и давности освоения этих земель. V. МОЛДАВСКАЯ КУЛЬТУРА. XVI-XVII века “Повелели нам летописанию предать..* Культурный подъем, поощряемый Штефаном III Великим, оставил след и в последующий период, вопреки обрушившимся на Молдову бедствиям. Поданный великим господарем пример оставлять потомкам записи о том, чем занимались и как жили предки, был продолжен Петру Рарешем. Молдавско-славянские, молдавско-немецкая и молдавско- польская хроники “постштефановского” периода следовали не только модели, но и манере письма анонимных предшественников, положив таким образом начало традиции. Так, например, “иностранный” (на польском языке) вариант хроники-матрицы (Анналы двора Штефана Великого, утерянные), Молдо-польская хроника в первых же строках сообщают, что скопированы с извода Хроники Страны Молдовы, как и ее господарей, как молдоване пришли сначала в Страну Молдову и кто был их первым господарем с первого года мира 6860, от рождества Христова - 1352. В год 1566 в день 28 октября в Яссах), продолжая нить повествования о самых значительных событиях, происшествиях и случаях истории Молдовы вплоть др 1564 года. В отличие от Молдавско-славянских летописей, Молдавско-польской, Молдавско-русской, Молдавско-немецкой хроник, истоком которых были упомянутые Анналы, хроники 30-50 годов XVI в. дают нам информацию о своих авторах и покровителях. Уже с первых строк своей летописи епископ Романа Макарий свидетельствует: “Взялись и мы, насколь по- зволяют нам силы наши, и с трудолюбием к такого рода делам стара- емся дотянуть цепь слов до лет и царствий нашего времени, не из спеси высокомудрствующего риторства, а следуя господарскому пове- лению Петра, нарицаемого Избранным, грозного для врагов, сына Ште- фана-воеводы Храброго, и великого логофэта кира Теодора. Повелели 166
В. Стати. История Молдовы они нам, смиренному Макарию, последнейшему из иеромонахов, дела прошедшие и до нас дошедшие, не гробом забвения накрыть, но пре- дать летописанию..”. Заказчик Петру Рареш является и героем Макари- евой летописи С1504 до 1541, деяния его описываются тяжеловесным и цветистым древнеславянским. Летопись Макария дошла до нас в двух вариантах: первый витиевато описывает период 1504-1541; второй охватывает период 1541-1551, исторические сообщения отступают здесь перед повествовательным риторизмом, напыщенностью слога. Старец монастыря Кэприяна иеромонах Евфимий также свидетель- ствует в начале своей Летописи (1541-1554): “Досель творение и труд святейшего отца нашего, епископа Макарие романскоего, а произо- шедшее затем велено было нам благочестивым и благости отростком храбрым Александром-воеводой, повелевшим мне, последнейшему из игуменов, иеромонаху Евфимию вкратце описать, дабы с течением го- дов не сокрылось бы сие в глубинах забвения”. Так, летопись Евфимия (1541-1554), задачей которого было очернить правление потомков Пет- ру Рареша и представить как можно ярче правление Александру Лз- пушнянул (1552-1561), хронологически продлевает события 1541-1554, подтвержденные и другими источниками. Последний представитель молдавского официального (придворного) летописания на древнеславянском монах Азарий пишет, что “постара- ется того стопам прочее последовати, чтобы исполнить царское пове- ление Петра, именуемого Вторым, с соизволения и благословения пре- освященного митрополита кира Анастасия и по ходатайству великого логофэта Иоана Голая”. Охватывая, однако, и период, “покрытый” Ев- фимием, (1541-1554), летопись Азария едва доходит до первого года правления своего заказчика Петру Хромого - 1574. Для изложения событий и фактов Азарий поочередно использует чернила двух цветов: черные - для описания правления Иона-вода Алваниту (прозванного Храбрым) и густоророзовые - для Иоана Голая и прихода Петру Хромо- го в Молдову. Летопись Азария, образцом для написания которой по- служила манера Макария, производит впечатление больше литератур- ного сочинения, где события оплетены разнообразными стилистически- ми изощрениями. Молдавские летописи Макария, Евфимия, Азария, излагая события с 1504 по 1574, предоставляют ценную информацию о смене господарей на троне Молдовы (XIV-XVI века), военно-политической деятельности, причинах и последствиях оборонительных и наступательных войн, отно- шениях между господарями и боярами, столкновениях претендентов на трон, социальных волнениях, связях Молдовы и ее правителей с други- ми странами, битвах молдован с турецкими, валашскими, венгерскими, польскими, татарскими, казацкими захватчиками... Молдавское летописание, начиная с Анналов двора Штефана Вели- кого (утерянных), Анонимной летописи Молдовы (Бистрицкой) до Лето- писи Азария включительно, имеет неоспоримое историческое значение, будучи одним из самых древних повествовательных источников нашей жизни, в котором в слитном, последовательном и хронологически точ- ном изложении отражены примечательные события бурного прошлого 167
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ Молдовы первых веков ее государственного существования...Значение господарской (официальной) хронографии определяется еще и тем, что она заложила основу многовековой молдавской историографии, состав- ляет значительный этап в развитии исторических знаний.. По своим идеологическим аспектам официальные летописи явились первой вехой в развитии молдавской социально-политической мысли, раскрывая оп- ределяющие стороны концепции о мире первых молдавских летопис- цев” (Е. Руссев, 1986). Вызывает сожаление, что в Истории...(Бухарест, 1996), выпущенной “авторами с большим педагогическим и исследовательким опытом”, этим 11 первым письменным историям Молдовы (от Анонимной летопи- си Молдовы (Бистрицкой) и до Летописи Азария - уникальным памятни- кам исключительной значимости для молдавского народа и Страны Молдовы) - посвящается лишь.....8 строк. Примечательно, что одно лишь перечисление молдавско-славянских летописей, включая и летописи XV-XVI веков на немецком и польском языках, не говоря уже об их исключительном культурном и историчес- ком значении, демонстрирует их преимущество перед историографией соседних стран той же веры. Не имеющие себе равных как явление и ценность, они сохраняют и акцентируют свой приоритет и характер открывателей путей и в последующие века. Уже само перечисление 11 молдавско-славянских летописей, в том числе предназначенных рус- ским, немцам, полякам отвергает заявления о какой-то “общей исто- рии”, поскольку другие компоненты “общности” полностью отсутствуют. Например, работа исторического характера Тренос украинца М. Смот- рицкого появляется в 1610. Украинская летопись Самовидец охватывает историю Украины с 1648 до 1702, то есть была написана после этого хронологического рубежа (М. Грушевский, 1991). С другой стороны, историк П. Панаитеску неоднократно заявлял: “Как Штефан Великий определил своими военными подвигами начало молдавской исторической литературы на древнеславянском языке, так правление Михая Храброго находится у начал историографии на ру- мынском языке” (1964). “Как славянская историография в Молдове возникает как следствие битвы, которую вел Штефан Великий, начала историографии на ру- мынском связаны с фигурой Михая Храброго...” (1965). Итак, молдавская историография начинается и утверждается пример- но за 120 лет до появления, собственно говоря, исторических заметок в Валахии. Полагаем, что было бы некорректно и не по-христиански со стороны потомков Штефана Великого ради вымышленной “общей исто- рии” отказаться от историографии, основанной великим господарем. Начало письменности на молдавском языке В средние века господствовала концепция, по которой дела, поступ- ки и значительные события могли излагаться письменно лишь на не- скольких языках, считающихся “святыми”. На Западе это была средне- 168
В. Стати. История Молдовы вековая латынь, используемая - письменно! - итальянцами, француза- ми, испанцами, голландцами, венграми, германцами, поляками и др. Академик Николае Корлэтяну напоминает нам: “В Юго-Восточной Европе к числу “святых” языков относились средневеково-греческий (византийский), а затем и древнеславянский (славянский или как его называли “латынь Востока”). Молдова входила в совокупность стран византийско-православной культуры. И официальным языком был сла- вянский". Это был письменный язык южных славян, начало истории которого относится к 862-863 годам, когда миссионеры братья Кирилл и Мефо- дий составили славянский алфавит и споспешествовали переводу рели- гиозных книг с греческого на восточноболгарский диалект. Со временем, особенно в XII веке, древнеславянский, все больше удаляясь от живой речи и распространяясь среди других славянских и неславянских наро- дов юго-востока Европы, приобретает специфический характер и посте- пенно превращается в так называемый славянский. В соответствии со средой, в которой использовался, славянский язык знает несколько ре- дакций: среднеболгарский, сербский, русский, украинский и др. В Молдове, как правило, религиозные тексты были распространены на славянском языке среднеболгарской редакции, а в господарской канцелярии использовался славянский русско-украинской редакции. Славянский язык, используемый в Молдове, выполнял в те времена функцию литературного языка. Он применялся не только как язык цер- ковных книг и господарской канцелярии. На этом языке были написаны и первые оригинальные произведения молдавской литературы, как цер- ковные, так и светские. В молдавско-славянских летописях и в документах господарской кан- целярии было естественно проникновение всякого рода молдавских слов и выражений (оцел, секарэ, фир, шарпе, бахнэ, блидар, бучум, грумаз, пурчел, струнгэ, штюбей, веригэ, вулпе, бэяш, чиреш, кремене, мазэре, мерлэ, плэчинтэ, палмэ и др.). Всего было собрано более 600 молдавских лексических элементов, которые не могли быть обойдены теми, кто писал на славянском. Писарями некоторых подобных документов были, несомненно, вна- чале славяне. Со временем их, однако, заменили молдоване, которые часто, как замечает А.И. Яцимирский, “думали по-молдавски и выска- зывали мысли на славянском”. Целые молдавские фразы проникают в славянские документы из Молдовы: “с своею правою мошие динтра патра парте дин джумэтате а трея парте" (документ 1632, мая 31). Одна запись марта 1601, февраля 3 дана Орэшем Хатманом. Доку- мент написан на славянском, официальном языке Господарской канце- лярии. Внизу записи Боул, третий Казначей, делает на молдавском следующую пометку: “Дентре ной ау фост ачастэ токмалэ ши баний ынкэ ле-м дат ден мыниле меле”. Как мы уже видели, тексты и документы из Молдовы, отредактиро- ванные на славянском языке, имели определенную молдавскую специ- фику. Потому говорится, что речь здесь идет о славянском языке мол- давской редакции со специфическими элементами. Они касались вве- 169
В. .Стати. История Молдовы_______________________________________ дения общих и собственных молдавских имен на славянский язык, морфологических форм и синтаксических конструкций, свойственных молдавскому языку. В XVI и особенно в последующем веке часты двуязычные памятники молдавской письменности. Мы имеем в виду, в частности, документы, выданные боярами, или официальные документы Господарской канце- лярии, в которых титул и слова заключения (о месте, времени и лице, по чьему повелению написан документ) на славянском, а изложение сути дела (которому вообще-то и посвящен документ) передано на молдавском, вот типичный пример двуязычного документа. Константин Кантемир дает в 1690 следующий документ М.Костину: “Ио, Константин воевода, божью милостью господар Земли Молдавс- кой, фачем штире ку ачастэ карте а домнией меле, чине ар веде сау ар аудзи, кум ау венит ынаинте ноастрэ ши а тот сфатул ностру, куноскут ши крединчос, боеринул ностру, думнелуй Мирон Костин, че ау фост логофет маре, ку жупыняса думисале Илена, фата луй Ион Мовилэй, ку маре жалобе желуинд пентру а очинз а се деспре Мовилешть, ануме Коичень ын цинутул Ешилор. Ио Константин воевода, у лет 7198 (1690), март 16. Думитраш урикар писал”. Что касается причин, которые привели к появлению письменности на молдавском языке, в первую очередь обращают на себя внимание факторы, связанные с внутренней жизнью Молдовы середины XVI века. Расположение Молдавского Княжества на очень важном пути от Бал- тийского до Черного моря, развитие внутреннего коммерческого обме- на, рост численности населения способствовали политической и воен- ной консолидации страны. В этот период сравнительно безопасной жизни и нужно искать начала молдавской письменности. Появление служилого боярства и рэзэшских слоев, которые нуждались в докумен- тах для подтверждения права собственности на поместья, практические потребности общения с друзьями, родственниками - все это заставляет верить в существование некоторых молдавских документов, многие из которых затерялись во тьме времен. Кроме того. Первые переводы религиозных книг, как и оригинальные тексты, доказывают, вне всякого сомнения, что мы имеем дело с гра- фической традицией, со сформировавшейся орфографией. Следует отметить, что примерно в начале XV века болгарский книжник Кон- стантин Костенецкий, представляя кириллическую орфографию сла- вянских текстов, упоминает о некоторых графических особенностях тек- стов молдавского славянского. Относительно появления молдавского письма нельзя полностью отрицать влияния некоторых внешних факторов, таких, как реформа- торские религиозные течения (гуситство, протестанство, кальвинизм и др.). Однако влияние их могло бы проявиться лишь на простран- стве, подготовленном внутренними условиями для введения письма на языке народа. Это взаимодействие внутренних и внешних факторов - с преоблада- нием первых - может объяснить появление письма на молдавском язы- ке, так и обстоятельств, в которых увидели свет первые переводы на молдавский. Язык этих текстов представляет собой не только язык 170
В. Стати. История Молдовы выражения определенной культуры. Он отражает в то же время данные экономической, политической и социальной жизни. Первые переводы имеют особое значение для истории литературного языка, поскольку отражают определенный этап ее развития. Помимо лингвистических элементов, сохранившихся до наших дней в этих старинных книгах, встречаются всякого рода историзмы, архаизмы, свидетельствующие об определенной преемственности в эволюции языка от стадии народ- ной латыни до современной. Значение первых писаний на молдавском языке заключается и в старании первых переводчиков передать в сжатом, кратком изложении определенное содержание, а также и их намерения сказать что-то как можно лучше и понятнее для всех. Самые первые переводы на молдавский содействовали демократи- зации литературы, национальной культуры вообщее. Но их значение не сводится лишь к этому. Благодаря переводам интеллектуальный гори- зонт писателей того времени намного расширился, обогатились также и их средства выражения. Рукописи XVI в. свидетельствуют, что на молдавском языке всегда разговаривали широкие массы. Задолго до писателей язык народа создает свои законы развития, устанавливает нормы, которые письмен- ный язык материально фиксирует и передает на письме следующим поколениям.” (Н. Корлэтяну, 1986). Древнейшие тексты на молдавском языке Господарь Александру Добрый дарит монастырю Молдовица 14.04.1411 село Вама, указав его границы: “а хотар тому селу: ... до обрышие от толы на мэгуру мошулово и от толи на расколи и на мэгуру плопул и от толи на сланную криницу и от толи делом ясинелом просмти у сужину река долу сухую идеже упадает у Молдову и от толи черес Молдову у четецелов поток горе потоком четецеловом до врех великого дила и от толи уси обчиною великим делом со усими извори что упадает у Молдову и у Молдввицу до обрышии фрумосулу идеже упадает у Молдовицу .” С 1588 сохранилось письмо великого ворника Нижней Страны: “ Ето аз вел дворнеск долней земле дат-ам карте ме ачестор омене, ануме Накор ши Штефан ден сату Мурцешть де пре Красна. У въ лет 7096 април 15.” К концу XVI века в официальном письме из Кымпулунг (Молдова), адресованном “жупынул бирэул Бистрица и пыргарам вашим и пыркэ- лабу", древнеславянским вовсе не пользуются: “Скрием ынкинэчуне ши мултэ сэнэтате домнулуй Будаки Янэшу, бирэул де четатя Бистрицей ши пыргарилор ши пыркэлабулуй ши ла тот сфатул домнитале. Дупэ ачея не ругэм домнилор востре сэ фачець бине сэ ну сэ опряскэ оамений негуцэторий прин пыри ше пре дато- рий, кэ акму, ку мила луй Думнедзеу, сэ фие Мария луй Краю сэнэтос ши домну ностру. Штефан водэ, иасте о царэ ка (а) лалтэ. Чине ва аве пырэ де оамень де часта парте, ной врем тримите ла домнеавоастрэ, сэ-й леджиуиць домнеавоастрэ, ай домнилор аоастре вор авя леагэ ла домну ностру ши ла ной. Ши ашиждере не рутэм домнилор воастре де 171
В. Стати. История Молдовы________________________________________ рындул луй Танас(е) де ла ной, че-л пыреште ла Микула де Маер. Ноае не паре кэ н-аре вин(э), кэ л-ау принсу чине ау фост ворник ату(н)че, ануме Козма. С(э) аре вро пагуба сэ-шь ынтребе ку нусул, ка домнеа- воастрэ унде ведь тримите ла треаба домнилор воастре, луй и кэута аскулта. Ачел ом, ануме Тэнасе де Кым(пул)лунг, елу а марсу де невое ку ачел боеран че ау фосту ворник атунче. Де аре врео пагуба Микула, сэ-шь ынтребе ку ачел ворник. Ачеа(ста) не ругэм домнилор воастре; ной ынкэ вом фи ку служба домнилор воастре. Ши сэ деа Думнэдзэу сэ фиць думнеавоастрэ сэнэтос, амин". В качестве такого же примера можно привести письмо, посланное в 1600 году молодым заключенным Кокришелом из Бистрицы (Трансиль- вания) своим родителям в Молдову: “Скриу ынкинэчуне ши мултэ сэнэтате пэринтелой меу Спиридон ши майчей меле Костандеей, ши дуп-ачеиа вэ дау штире кэ симтул виу пынэ акму, ни-с перит, че аму скэпат де ла Белград, кынд ау батут Михай водэ рэзбою ко унгорие. Дечиу м-ау принсу неште сашь; деч а врут сэ мэ тае; еу м-аму ругату ши ам спус кэ симт фечор Могылдей, деч ну м-ау пердут. Дечи еу амо три(ме) с карте ла Андрияш дин Бистрица, ел ау тримис ла сашь де м-ау чершит. Ей ау чершит 300 талерь, яра Андриаш м-ау скос дерепту 100 талерь, ши м-ау адус ла Бистрица. Еу аму спус кэ м-ау принсу Михай Водэ ла Хотин ши м-ау дус ын цара унгуряскэ. Дечи мэ рог домнилор воас- тре ка луй Домнедзэу ден черну, сэ нефоиць сэ мэ скоатець лынгэ вой ын цара крештинэ, ши сэ невоиць сэ даць штире пэринтелуй миу Магылдей ворниколой, кэ еу дзаку ын тимницэ де мэ мэнынкэ лиутул ши пэдукие. Ши еу аму спос кэтрэ Андрияш кэ симту непот де фрате ши фечиору де софлет джиорат ын бисярекэ. Дечи яра мэ рог дом- нилор воастре сэ но мэ зэбэвиц аич, чи сэ мэ скотец, мэкар ниумай д-аш преси ко трупол, ынкэ сэ ес ын цара, кэ иу мор де дорол востру. Ши ымбэтрынеск, ши ам фэкут о барбэ пынэ ын брыу. Ши сэ афле аиастэ скрисоаре а мя сэнэтош, пе домнеавоастрэ, о господи, амин. Фечиорул востру Кокришел; ши сымту номай ку кэмеша. Ла пэринтеле миу, ла Спиридон”. Первые переводы на молдавский язык Древние тексты, в том числе и переводы на молдавский, доносят до нас не только информацию исторического, политического и культур- ного характера, но показывают и уровень развития языка, определен- ные особенности грамматики, словаря, дошедшие до наших дней. Например, об одном "тексте второй половины XVII века Правила де исправэ оаменилор ши де тоате пэкателе ши грешалеле П. Панаитеску утверждает: “очень архаичный язык свидетельствует, что речь идет о передаче текста второй половины XVI века (...), написанного на молдав- ском языке” (свободное использование дз: дзиче, дзиле; сокращение дифтонгов: арман и др.; особенность перехода у в о: домнедзеу, доби- токол)”. 172
В. Стати. История Молдовы Известные лингвисты доказали, что различные церковные книги, обращавшиеся в Трансильвании, были переведены в Молдове. “ Первой молдавской книгой, иллюстрирующей это утверждение, является перевод Казании, приписываемый патриарху Калисту Константино- польскому, другое его название Учительное евангелие. Известно, что он был напечатан в Яссах в 1643 под покровительством митропо- лита Молдовы Варлаама”. Подробный анализ этих Казаний, которые называются Изучение (учение), от Изучений Александру-водэ из Страны Молдовы позволил исследователям Атанасие Попа и П. Панаитеску сделать вывод: “Следовательно, в Молдове существовал древний пе- ревод Казаний, перевод, которому покровительствовал господарь, чье имя появляется в их названии или в посвящении. В Молдове правили несколько господарей по имени Александру, но здесь речь может идти лишь об Александру Лэпушнянул (1552-1561, 1564-568), поскольку господари с этим именем в XV веке слишком ранни, чтобы с ними можно было связать какую-либо роль в написании церковной книги...” Итак, существовала молдавская казания до 1568. По общему мнению, первыми переводами на молдавский язык считаются Псалтырь Шкеянэ, Псалтырь Хурмузаки, Воронецкая Псал- тырь, Воронецкий Кодекс. Всем им присущи общие основные черты языка и стиля: ротацизм, сервилизм по отношению к синтаксису славянских фраз, строгое следование славянскому оригиналу. Ана- лиз текста в палеографическом, лексическом аспектах позволил сде- лать вывод, что они были переведены в одних областях (на северо- западе Молдовы), в один период. Воронецкий Кодекс был обнаружен в 1871 году в Воронецком монастыре, в Карпатах, на правом берегу реки Молдова. Сохранив- шийся текст (170 страниц, описывающих деяния апостолов) был пе- реписан после 1500 года с оригиального перевода, сделанного в конце XIV века, примерно в 1482 году. Псалтырь Шкеянэ (526 страниц, содержащих псалмы Давида) при- надлежал Г. Асаки, затем Д. Стурзе Шкеану, чья библиотека была подарена Румынской академии. Это копия более раннего перевода. Псалтырь Хурмузаки была подарена Румынской академии книжни- ком Е.Хурмузаки в 1904 году; содержит 150 псалмов. Это перевод с древнеславянского на молдавский, сделанный в 1501-1520. Воронецкая Псалтырь вначале принадлежала С. Флоре Мариану из Сучавы (сегодня собственность Румынской академии), который нашел ее в Воронецком монастыре. Рукопись - копия 1552-1559. Тексты расположены не параллельно; за древнеславянскими фраг- ментами следуют переведенные на молдавский язык. Исследовавший в течение 38 лет (1948-1986) увлекательную исто- рию начал молдавской письменности известный академик Николае Корлэтяну предположил, что “Первые молдавские переводы, в част- ности Воронецкая Псалтырь имели, вероятно и характер учебника “для изучения древнеславянского и молдавского языков”. 173
В. Стати. История Молдовы______________________________________ Первые документы на молдавском языке Господарская канцелярия Молдовы начала писать ао аторое правление Петру Хромого (1578- 1579). В Валахии, например, язык страны проникает в официальные документы несколько позже, во времена Михая Храброго (1593-1600) - что давно установлено Н.Картожан (1933) и С. Пушкариу (1930). Проникновение в официальные документы Господарской канцелярии в последние десятилетия XVI века, окончательное утверждение в пер- вые десятилетия XVII века письменности на молдавском языке происхо- дило на фоне процессов, имевших глубокие последствия для молдавс- кой культуры. Родной язык, язык молдован прокладывал свой путь в культуру и науку в условиях массового проникновения в этот период греческих церковных книг и канонов. Этой широкой грецизации содей- ствовали торговцы, драгоманы, греческие сановники-фанариоты, стано- вившиеся и господарями. С другой стороны, письменный молдавский язык оставался достоянием церкви, церковных книг и православной пропаганды. Однако секуляризации - придания им светского характера - было не избежать. Этот всеобъемлющий процесс стимулировался “распространением культурной деятельности из отдаленных монасты- рей в городские центры, прежде всего, в стольный град”. Первым убедительным показателем секуляризации является именно появление писаний на молдавском языке, преодоление ограничительных рамок “святых языков” для учения Господа. Другой характеристикой этого процесса является проникновение “мирских” (светских) элементов в творения на религиозные темы, к примеру, в стенную роспись. Другим важным аспектом секуляризации является окончательное утверждение в XVII веке в письменной молдавской культуре светской проблематики, прежде всего исторической. Общество, Господарский двор, даже высокий клир нуждались не только в церковной литературе на молдавском языке, но все больше и в различных судебных текстах, записях, которые сохранили бы их име- на для истории. Самые видные деятели молдавской культуры, сформировавшиеся в высшей школе Польши или Константинополя, остро сознавали, что следует “вывести на свет образ народа” молдавского, опровергнуть “басни историков”, чувствовали себя обязанными ответить “завистни- кам народа”. Но “писателей, которые сочиняют, мало, а печати нет” (М. Костин). Печать В 1636 году Варлаам, митрополит Молдовы, пишет русскому царю Михаилу Федоровичу, сообщая ему о своем старании перевести на молдавский язык толкование евангелия митрополита Калиста, дабы “иереи читали его в церкви на поучение верующим молдованам”. В то же время он извещал русского монарха о готовности рукописи “к сдаче в печать для издания...”. Молдавский митрополит просит “помо- щи в сем от щедролюбия царского величества”. Ответ царя остался неизвестным. 174
В. Стати. История Молдовы По просьбе господаря Василе Лупу Львовское Ставропигийское брат- ство, знаменитый культурный центр, и митрополит Киевский Петру Мо- вилэ помогли основать в Яссах первую типографию Молдовы. Создан- ная в Ясском монастыре Трех Святителей типография под покровитель- ством В.Лупу, руководимая посланцем П.Мовилэ Софроние Почацким, выпустила в свет в 1643 году первое молдавское печатное издание, названное Казания Варлаама. Но те суровые времена были неблагопри- ятны для издательской деятельности: печатня при монастыре Трех Свя- тителей действовала лишь около трех десятилетий. Печатная деятель- ность возобновится в Молдове к концу XVII века благодаря заботе митрополита Дософтея. Так же при поддержке Киевского митрополита Петру Мовилэ от- крылась в Яссах во времена В.Лупу в 1639 году первая молдавская школа - Славяно-греко-латинская академия, или Академия Василианэ. Для работы в этом центре культуры Петру Мовилэ послал группу книжников во главе с Софронием Почацким. Хотя и недолго просуще- ствовавшая, Славяно-греко-латинская академия прививала вкус к кни- ге, к учебе. По свидетельству католического епископа Марко Бандини около середины XVII века в Молдове действовало около 20 школ при- мерно с 200 учащимися. Для Молдовы печатаются книги и в Киеве, как мы узнаем из предис- ловия П.Мовилэ к Триоду в цветах, посвященного его брату Моисею Мовилэ при вступлении его на трон Молдовы. Церковная литература в Молдове утвердилась и осталась в истории прежде всего писаниями митрополитов Анастасие Кримки (1570-1629), Варлаама (1590- 1657), Дософтея (1624-1693). Происходивший из семьи торговца, ставший епископом Драгомирны, затем митрополитом, А. Кримка (Кримкович) осуществлял свою культур- ную деятельность в период апогея древнеславянских сочинений и утвер- ждения молдавской письменности. Он вместе с искусными и наставляе- мыми им мастерами в Драгомирне скопировал и украсил 22 рукописи, по оригинальности мастерства ставших уникальной собственностью прослав- ленных библиотек Москвы, Санкт-Петербурга, Львова, Вены. Конкретные дела митрополита Варлаама (1590-1657) по введению книгопечатания в Молдове, издание первых молдавских книг, основа- ние Славяно-греко-латинской академии, сами его сочинения навеки останутся неопровержимыми свидетельствами утверждения и прослав- ления молдавской культуры, распространения православия. В 1637 он переводит на молдавский язык том Казания, который печатает в 1643, затем вместе с Еустратие Логофэтом переводит книгу Семь тайн цер- кви, которая выйдет в 1645. В том же году печатает и Книгу, которая называется Ответ на кальванистский катехизис, защищающую право- славную веру от кальвинистской ереси. Казания Варлаама содержат несколько светских стихотворений, например: Стихи в гербе государства Молдовы, важный документально-истори- ческий и литературный источник: Печать молдавской власти Главу это зверя считай 175
В. Стати. История Молдовы Г олова зубра крепкая Показывает власть самого старшего. Эта голова зубра многих победила без числа. (Перевод подстрочный). Это был подлинный герб Молдовы Как и другие высокие иерархи Церкви Молдовы (Кримка, Варлаам), Дософтей (1624-1693) - выходец из средних социальных слоев. Бывший епископ в Хушь, Романе он становится митрополитом Молдовы, сопро- вождая в этом сане после битвы под Хотином (1673) водэ Стефана Петриченко в Унев (Польша), где печатает свою Псалтырь в стихах. Возвратившись в страну и будучи восстановлен в сане митрополита (1676), он с помощью патриарха России Иоакима при посредничестве Николае Милеску Спатару вновь оборудовал печатню. Отвечая на просьбы “митрополита Страны Молдовы” Дософтея, пат- риарх Руси Иоаким посылает (1679) в Молдову печатню, по тем време- нам - деревянную со всем необходимым. “Помимо печатни, - уточняет публицист Н.Дабижа, - московский иерарх “посылает и письмо, где дает оценку нашему книжнику - Дософтею, называя его “мудрым иерар- хом”, “пастырем редкого ума”... Потому в Паремиях - одной из первых книг, изданных в этой печатне, он в знак признательности восклицает в стихах: Свет из Москвы идет к нам, Сияя длинными лучами и добрым именем под солнцем. (Н. Дабижа, 1983. Перевод Е. Руссева) Здесь же печатает Дософтей и Божественную литургию (1679). В последующие годы он издает здесь несколько работ, в том числе Жизнь и деяния святых в 4 томах (1682-1686). Дософтей поддержал полити- ческие действия по избавлению Молдовы от османского ига.1.01.1684 митрополит Молдовы Дософтей вместе с 3 епископами и 17 боярами обратился к русским царям Ивану и Петру Алексеевичу, взывая “изба- вить от последней гибели, что приближается со стороны турок и татар безбожных... Вся наша страна, большая и малая, нижайшие рабы ваше- го царства, всеми отдаемся в подчинение”. Великие молдавские летописцы В силу геополитического положения страны, находившейся в XVI-XVII веках между османами и их валашскими и татарскими сообщниками (на востоке, юге и юго-востоке), и венграми (на западе), в жестокие вре- мена, непрестанно свирепствовавшие в Молдове, многие господари, великие бояре и сановники находили для себя и своих семей приют в Польше, включавшей и бывшую Юго-Западную Русь (Волынь, Подолие). Потомки этих высоких изгнанников получили образование в прослав- ленных центрах культуры Польши - неотъемлемой части культурно-гума- 176
В. Стати. История Молдовы мистической европейской системы, находившейся на более высокой ступени развития в сравнении с восточным режимом и враждебными христианству нравами османов, находящимися в состоянии социально- го и экономического застоя. Григоре Уреке, например, пять лет (1612-1617) учился во Львове, престижном культурном центре Юго-Западной Руси, позже - Польши. Мирон Костин с самого детства воспитывался в польской среде, учился в Иезуитском колледже в Баре (Подолие). “Был я тогда в школе в Баре...”, - будет вспоминать он позже. Николай Костин также учился в Подолию (1660). В годы, когда Гр.Уреке, М.Костин, Н.Костин и другие молдоване обучались во Львове, Баре, познавая новое о культурном общеевропей- ском прошлом, в Польше в широком обращении были переизданная Универсальная летопись (1551); Польская летопись Мартина Бельского (1597); Польская, литовская, жмудьская и русская летопись (1572) Матвея Стрийковского; распространенная переизданиями История Польши Яна Длугоша (1480, в 12 томах); поэмы Мартина Пашковского (1620); монография О начале и истории польского народа (1555-1589), четы- режды изданная Мартином Кромером, он же перевел и напечатал Польскую хронику (1611) в 30 томах; были известны сочинения лето- писца Павла Пясецкого (1579-1649)... Можно было бы охарактеризовать это как историографический польский взрыв, волны которого захватили не только живые и алчущие знаний умы в Молдове, но и оказали благотворное влияние на московские исторические сочинения. Напри- мер, под прямым влиянием польской историографии того периода рус- ский историк Андрей Лызлов закончил в 1692 свой фундаментальный труд Скифская история, содержащий много разнообразной ценной ин- формации о молдаванах (волохах) и Молдове, о Штефане Великом и других молдавских господарях в общей борьбе православных народов против османских и татаро-монгольских язычников. Вызывает удивле- ние, что многим авторам восточнороманской историографии, особенно последнего десятилетия XX в., до сих пор неизвестно об основном труде Андрея Лызлова - ценном источнике, дополняющем и подтверж- дающем различные сообщения об истории Молдовы и молдованах, сви- детельстве того, что события в Молдове были известны не только в Вене, Будапеште, Париже, Берлине, Венеции, но и в Москве. Большинство польских хроник, письменных историй Польши, напи- санных поляками и содержащих богатейшую информацию о Молдове и молдованах за длительное время ( XIV- XVII веков), были прочитаны будущими молдавскими летописцами, оказав влияние не только на оценку событий, метод накопления и изложения материала, но и на идеологи- ческую направленность. Польские летописцы, историки - глубокие при- верженцы исходившего из Рима католицизма, на первый понятийный план выдвигали римско-католическое превосходство, “святой” язык - латынь, всеми путями и средствами проводя концепцию благородного происхождения их веры и культуры - от Рима! Григоре Уреке сдержанно отнесся к этим римско-латинским идеологическим панегирикам. Ми- рон Костин был полностью ими очарован, тем более, что, с одной стороны, “бредни историков" о Молдове и молдованах множились, а, с 177
В. Стати. История Молдовы другой стороны, как ученый Мирон Костин замечал, что у молдован больше, чем у поляков, причин подчеркивать свои родственные этноге- нетические, лингвистические связи, неважно в каких обстоятельствах возникшие, с римскими легионами, с римским миром. Жадно читая, изучая, делая выписки из мировой истории, из много- численных польских хроник и историографических трудов, Гр. Уреке, М. Костин и другие пионеры молдавской культуры с глубокой печалью утверждали, что дома, в Молдове, “нашим писателям неоткуда было собирать книги” (Гр. Уреке). Авторы первых трудов по истории Молдовы на языке страны - пер- вых молдавских летописей на молдавском языке - искренне любили эту землю, убежденно служили молдавскому народу. Они писали свои ис- торические труды по велению сердца, из глубокой убежденности сынов и защитников этой земли, заботясь, “чтобы не переместились дела и курс страны...потому что от сих пор (1574, когда заканчивается Лето- пись Азария) никто не писал более до Арона Водэ"(Гр. Уреке). Вместе с тем летописцы, пишущие на молдавском, сознавали, что написанное чужеземными авторами о Молдове и молдованах, как правило, не соот- ветствует действительности. Даже более того: многие из них писали и распространяли “басни”, то есть ложь о Стране Молдовы и народе молдован. “Те чужие летописи дела лишь самые важные, как войны и смена (королей, господарей) пишут о соседних странах, а те, что слу- чаются в доме другого подробно, то есть дела домашние, не пишут, - утверждал М.Костин, уточняя: ляхские историки, которым следовал покойный Уреке-ворник: Бельский, Мартин Пашковский писали по-лях- ски". Именно иэ чтения чужих трудов Гр. Уреке узнал, что “Хотят иные Молдову именовать, чтобы звали ее Сцития или Скития...” Конечно, появление хроник на молдавском языке было вызвано прежде всего духовной потребностью, обусловленной уровнем развития мол- давского общества (как бы то ни было находившегося под европейским влиянием при польском или венгерском посредничестве). Подталкивало к этому не только насущное стремление проявить себя и утвердиться как государство, как народ с устойчивыми и осознанны- ми отличительными признаками: язык (его название), этническое имя, но и острой необходимостью развеять измышления и басни, “бредни историков” о Молдове и народе молдован. Еустратие Логофэт (? - 1646). Как Анналы двора Штефана Великого (утерянные) - первая молдавская история (на древнеславянском язы- ке), написанная под присмотром великого воеводы - были началом, истоком и образцом для следующих молдо-славянских хроник до Лето- писи Азария включительно, так и Молдавская летопись (Летописецул Молдовенеск), первая на молдавском языке, Еустратия Логофэта была источником и в той или иной степени моделью последовавших за нею молдавских летописей. Еустратие Логофэт по всей видимости - самый несправедливо обде- ленный творец молдавской культуры и истории. Несмотря на то, что принадлежал к поколению Гр.Уреке, М. Костина - “был нашим добрым другом, как брат (Гр.Уреке) - несмотря на то, что перевел вместе с митрополитом Варлаамом Семь церковных тайн, Еустратие Логофэт 178
В. Стати. История Молдовы остается великим неизвестным молдавской культуре и истории. Его основной труд, пионерский в истории письменной молдавской культуры - Молдавская летопись, был утерян. Но последующие поколения рас- полагают столькими свидетельствами, столькими доказательствами о нем его сотоварищей по летописанию, что сегодня ни у кого не вызы- вает сомнения существование Молдавской летописи Еустратие Логофэ- та. К примеру, Григоре Уреке столько раз ссылается на Молдавскую летопись, что Еустратие Логофэт мог бы считаться соавтором хроники Гр. Уреке! “Между летописью Гр.Уреке и славянскими летописями, - констати- рует П. Панаитеску, - существовала промежуточная летопись, знамену- ющая переход от двух фаз историографии: Молдавская летопись, се- годня утерянная, которую, однако Гр. Уреке широко использует. Ее автором был Еустратие, третий логофэт. Говорит Мирон Костин в Польской поэме: О втором основании государства - создании Страны Молдовы - ... у нас есть и самый первый историк, Истрате -логофэт третий, есть и второй после него, Уреке, великий ворник Нижней Страны”. Согласно исследованию П.Панаитеску, промежуточный характер Мол- давской летописи, написанной, следовательно, до Гр. Уреке, виден и по тому факту, что он, вероятно, не пишет о приходе римлян”, инфор- мацию, которую Уреке берет из других иностранных сочинений, добав- ляя некоторые замечания о происхождении молдавского языка*. Другим трудом Еустратие Логофэта являются Правила Молдовы, со- ставленные для Василе Лупу и по его поручению, формулирующие аграрные, пастушеские и карательные регламентации, изданные в 1646. Григоре Уреке (? - 1647). Сын великого боярина Нестора Уреке, Григоре был высоким сановником, в том числе ворником Нижней Стра- ны. Оставил нам в черновиках единственный труд Летопись Страны Молдовы, отколь образовалось государство, о течении годов и о жизни господарей повествующей от Драгоша-воеводы до Арона-воеводы, ох- ватывающий период 1359-1594, написанный около 1635, позже перепи- санный (и интерполированный, дополненный) М. Кэлугэру, С. Даскэлу, А. Урикару. Этот труд, фундаментальный для истории Молдовы и мол- давского языка, “написанный по побуждению автора”, свидетельствует о завершении официальной хронографии, составляемой по поручению правителей или высоких сановников, и начале боярской хронографии. Основным источником информации и образцом составления были, как уже сказано, Молдавская летопись Еустратие Логофэта, а также сочи- нения иноземных авторов - Пиколомини, Бельского, Пясецкого и др. Описывая события Молдовы от основания государства Драгошем до правления Арона-водэ Тирана (1594), Гр. Уреке энергично возражает против чужеземных измышлений о Молдове “Называли нас некоторые и Флакия, кто писал латинские летописи (...), из Флакии назвали и Вла- хией. А мы это имя не принимаем, и не можем его дать нашей стране Молдове, а Стране Мунтенской...” Г. Уреке основал традицию написания отдельной главы О нашем молдавском языке, это первое письменное исследование на молдавс- ком языке, языке большинства населения страны. Это уникальный слу- чай в письменной восточнороманской культуре, даже европейской, так 179
В. Стати. История Молдовы________________________________________ как в ту пору научные труды составлялись на латыни. Продолжая эту оригинальную и плодотворную традицию, Мирон Костин напишет главу О молдавском или румынском языке (1677, на польском языке) - главу, по поводу которой известный филолог М.Габинский замечает: “следует отметить помещение глоттонима молдавский язык на первое место” (1983); Димитрие Кантемир напишет и напечатает (на латыни, 1716) разделы О языке молдован, О буквах молдован. Комментируя правление многих господарей до 1594, Гр.Уреке с осо- бой нескрываемой гордостью описывает события периода 1457-1504, воинские подвиги и культурную деятельность Штефана Великого, не затушевывая определенные, не очень приятные черты своего героя, давая ему характеристику в известном портрете "Был этот Штефан- водэ человек роста невеликого...” Новаторская по форме, идеологической ориентации и историческо- му видению, Летопись Гр. Уреке означает поворотный .этап в развитии молдавской феодальной историографии. С полным основанием наш летописец считается открывателем путей в хронографии Страны Мол- довы” (Е.Руссев). Мирон Костин (1633-1691). Его работами основательно утверждают- ся в науке Молдовы история, этнография, философия, этнология, вер- сификация. Даже с точки зрения III тысячелетия - и по объему, и по видению, и по подходу - научное наследие Мирона Костина заслужива- ет всяческого признания, благодарности и почитания потомков. Сын Янку Костина, гетмана Молдовы, Мирон родился в 1633. Получает в польской школе образование западноевропейского типа. Вернувшись после многих перипетий на родину, становится великим логофэтом Страны Молдовы (1675). Он был последовательным приверженцем ори- ентации Молдовы на Польшу, надеялся, что с ее помощью страна сбросит с себя османское иго. Главный труд М. Костина под названием Летопись Страны Молдавс- кой от Арона-воеводы сюда, отколь оставлена Уреке, ворником Нижней Страны, составленная ворником Нижней Страны Мироном Костиным в городе Яссах в 7183 г. от сотворения мира Иисуса Христа в 1675 г., месяца...дня полно отражает события 1595-1661, особенно правления В.Лупу и Георге Штефана. Одну из тем, постоянно занимавших Мирона Костина, которой он посвятил много страниц, целые главы и даже монографию, составляет происхождение нации, этногенез, возникновение своего народа - мол- дован. Даже в своем Предословии Летописца, надеясь, что “не будет поставлен многовечный совет всемогущего Господа стране этой конец и срок терзаний", Мирон Костин с отчетливой решительностью заявля- ет, чтобы все знали: Народ Молдовы откуда вышел Из стран Рыма, каждый человек чтобы верил Траян первый, император, покорив даков, Драгош потом в молдован переименовал влахов, Свидетель Траянов вал в стране нашей И Турнул-Сэверин, мунтяне, в стране вашей. (Стихи основанию страны) 180
В. Стати. История Молдовы Вероятно, невозможно яснее, короче и точнее объяснить происхож- дение молдован (опустим здесь славянский adstrat, упущенный М. Костиным). Это разъяснение, основывающееся на общеизвестных и признанных исторических реалиях, уникальное по ясности, конкретнос- ти и простоте, было сформулировано в 1675. Оно не превзойдено и поныне. До сегодняшнего дня никто не попытался его оспорить из опасения показаться смешным. Несмотря на это, в некоторых полити- ко-исследовательских сообщениях происхождение молдован считается спорным, “деликатным”. Интуитивно понимая, что семя “завистников” молдавского народа не сгинет, Мирон Костин при любом случае подчеркивает: “Самое новое имя наших молдован молдоване, а мунтен - мунтане...” У Хроники о Молдавской и Мултянской странах (1677) внешнеполи- тическое назначение: представить в политических целях (союза, под- держки) польским магнатам драматическую судьбу Молдовы под осма- нами. М. Костин излагает краткую, но насыщенную историю покорения Дакии римлянами, ошибочно утверждая, что римские легионеры коло- низировали и место, “где есть наша (страна) Молдова”. Лаконично, литературно описано основание государства Драгошем, перечисляются крепости Молдовы. В главе О различных именах народа молдавского и мунтанского, перечислив имена, данные чужеземцами молдованам и мунтянам (валахам), М.Костин делает вышеприведенный вывод: “Самое новое имя молдован наших молдоване, а мунтен - мунтане". Мирон Костин еще в 1677, задолго до многих этнологов и этнолингвистов установил в главе О языке молдавском или румынском первоначальную органическую связь между именем народа - этнонимом и его языком (названием его) - глоттонимом, лингвонимом. “Самым блестящим сви- детельством этого народа, откуда он происходит, является его язык, который является настоящей испорченной латынью”. “История в польских стихах о Молдове и Стране Мунтанской” (Польская поэма), написанная Мироном Костиным в 1684, преследует те же цели, что и Польская поэма. “Представить его королевскому величеству (Польши) вести об этих странах...” В главе О племени молдован он не скрывает своей великой боли “Воспеваю свою плачущую страну и бедных жите- лей Страны Молдовы”. И в этом труде М.Костин, очарованный величи- ем римлян, воспринятым из польских книг, заявляет безо всякого осно- вания, что “здесь, где есть сегодня Молдова, римляне удерживались много времени”. В действительности римляне не достигли даже Дым- бовицы, следовательно, даже Милкова. В главе О втором основании государств Молдовы и Мунтении после изгнания татар (3-е десятилетие XIV века) Мирон Костин напоминает: “Отныне будут с одной стороны молдаване, с другой мунтены". Излагая легенду прихода Драгоша со своими дружинниками и Молдой на “землю будущей Молдовы”, М.Кос- тин утверждает: “Дав этой реке навеки имя Молдовы, от Молды, она сохранила и поныне первое имя...Река Молдова дала вечное имя и стране и народу: от Молдовы и молдованин”. О племени молдаван, из какой страны вышли их предки, написанная к концу жизни великого ученого (1686-1691), - первая монография на молдавском языке. Это первое научное исследование в современном 181
В. Стати. История Молдовы________________________________________ смысле слова о происхождении молдован. Первый этнологический трактат на молдавском языке. Он является, вне всякого сомнения, трудом всей жизни Мирона Костина: в нем сосредоточена, обобщена самая разно- образная информация (историческая, этнологическая, археологическая, нумизматическая, филологическая и др.), собиравшаяся целыми деся- тилетиями и размещенная таким образом, чтобы показать благородное происхождение молдован - от римлян! Напомним, что первая глава “Польской поэмы’’ (1684) названа О племени молдован. Недовольный как ученый, что ни Еустратие Логофэт, ни Гр. Уреке, ни чужеземные историки не написали о римском покорении даков (и их ассимиляции), оскорбленный как молдованин “бреднями историков” Ени Сильвио Пиколомини или Яна Замойского, “которые слепо набрасыва- ются, говоря, что молдоване не из римлян”, Мирон Костин свидетель- ствует: “Победила мысль приняться за этот труд, вывести пред очи мира племя народа, из какого источника и семени жители нашей стра- ны, Молдовы (...), откуда пришли их предки в эти места, под каким именем были сначала при основании их государства и с каких пор они обособились и приняли это нынешнее имя, молдаван и мунтан, в какой части света находится Молдова, границы ее, до каких пор они были вначале, какого языка придерживаются и поныне (...), довожу до сведе- ния всех, кто захочет знать племя этих стран”. “С вечной любовью к истории” подлинной, М.Костин заявляет, чтобы за “эти басни и эту хулу отвечали они” - хулители Молдовы и молдован. Потому что “не шутка писать вечную хулу народу...”. До того, однако, как приступить к созданию своего основного труда, посвященного мол- давскому народу, М.Костин как истинный ученый основательно изучил документы: “Прежде я сделал записи великих и прославленных исто- рических свидетельств, о которых живут и сейчас письма в мире и будут жить в веках... По ним следил, которые есть в записях, они мое руководство, они отвечают и завистникам народа этих стран”. Чтобы продемонстрировать молдавскость римскую молдаван он впер- вые обращается к археологическим (нумизматическим) свидетельствам: “У меня был медный бан, найденный в земле у Роман..., с образом господаря и вокруг сербские слова “отец молдавский"; а с другой стороны написано: “Hereghia de Moldavia”. Здесь hereghia по-латыни значит: hereditas, то есть жизнь предков. С той же целью М.Костин ссылается и на информацию этнографического плана: одежда молдо- ван, стрижка, обычаи при приеме гостей и др. Стремясь выявить опре- деленные черты и традиции молдован, М.Костин воспроизводит “рече- ния” итальянского епископа Витто Пилуццо “ в нашем доме в Яссах: “Мне не нужно читать еще в историях о молдованах, кто они; по роду обычаев я очень хорошо знаю, откуда они такие любители гостей... Все это в точности как итальянцы и на вид они одна натура". Мирону Костину свойственны черты лингвиста полемизирующего, умеющего сдерживать свои эмоции. Другой проблемой, тесно связанной с романскими корнями молдо- ван, является историко-тимологический аспект их языка. Относительно “речи и слов, откуда берет начало”, М.Костин замеча- ет: “Как же показал себя полно народ этой страны, основанной в этих 182
В. Стати. История Молдовы местах римлянами, так и язык их от римлян берет начало”, ссылаясь на Топелтина: “их язык (влахов) есть язык древних римлян, смешанный или больше испорченный сербским, русским, дацским, хорватским, сло- венским, прочими...” и заключает: “Со временем изменили речь и сме- шались со словенским, дацским и с другими, которые упомянул из Топелтина. Из этого рассказа проистекает и нахождение слов, с кото- рыми и письмо (алфавит) от сербов взяли они сейчас после второго основания государства Драгошем-водэ здесь в стране и у мунтен - Негру-водэ”. Эти положения находим и в других трудах Мирона Кости- на. Например, в Польской хронике (1677) он устанавливает: “Бистрица однако взяла позже имя от своей быстроты, с каких пор язык стал смешиваться с сербским или славянским, какие были введены в этой стране с церковными делами от сербов”. В главе О молдавском или румынском языке этого труда, показав, что римское выражение hereditas дало на молдавском hereghie, Мирон Костин констатирует: “так испортился тот язык за долгое время... Все же вся основа речи и досель держится на латинском языке и часть слов остается неизмененными (...), однако же в меньшей части есть заимствования из всех соседних языков, но б' 1ьше из славянского...” И в Польской поэме М. Костин устанавл вает истины, имеющие значение и в наши дни: “Те же изменения .гоизошли и с именами собственными: Богдан, Драгош - у молдаван, С < и Влад - у мунтен, а также Драгомир и Станомир. Эти и другие у .е больше не римские имена, а даже сербские, откуда можно видеть, что славянский язык распространился в этих странах, потому что такие имена есть только у славян. Все эти перемены неудивительны, причина в длительности вре- мени. Каковы места, таковы и обычаи отцовы каждого”. Поразительно, но именно Мирон Костин сформулировал на молдав- ском к концу XVII века определенные этнологические концепции, с которыми ученые-специалисты разных стран - Германии, Чехии, США, России, Великобритании и др. - согласились лишь во второй половине XX века. В 1960-1970 годы этнологи разных стран пришли к выводу: “существует и целый ряд показателей высшего порядка для характери- стики этнических общностей. Их взаимодействие и взаимное влияние содействуют возникновению этнического сознания, которое является решающим в установлении принадлежности отдельных лиц, целых кол- лективов к этнической общности. Это самосознание тесно связано с названием этнической общности, известным каждому, кто считает себя членом этой общности: в 1964 году американские этнологи Р.Нэррол и М. Моерманн, обобщив замечания различных специалистов, констати- ровали: “...Именно появление отчетливого самосознания находящего выражение в появлении общего самоназвания, общего этнического имени, указывает на завершение процесса этногенеза”. Именно этот вывод, но только в иных терминах, сформулировал М.Костин еще в 1690 в монографии О племени молдован. “Большим доказательством народов, каких корней они и истоков, являются имена, которые именуются они сами и другими чужими странами и хотя ни одного народа нет во всем мире, чтобы имел лишь одно имя, а некото- рые имена - от первых владевших ими глав (например, Басараб, Стра- 183
В. Стати. История Молдовы________________________________________ на Басарабов - Авт.), другие имена - от мест, откуда их начало (к примеру, Польша - поляне - поле) “люди поля”; Украина - Окраина - край; украинцы “люди из страны на краю" и др. - Авт.), многие от крупных крепостей, многие от знаменитых вод (например, Индия, ин- дийцы - Инд; Молдова, молдоване - Молдова и т.д. - Авт.). Мирон Костин аргументирует это положение в различных своих трудах, в том числе, как показано выше, в Польской поэме: “...от Молдовы есть и молдованин*. Пламенный и искусный защитник достоинства своего народа, М. Костин во всех своих трудах проявляет себя непреклонным противни- ком всех очернителей, завистников молдавского народа, любых “бред- ней историков”. От чрезмерного рвения, от слишком большой любви М. Костин находит иногда римлянство и римлян даже и там, где они никогда не ступали. Очень осмотрительный и сдержанный при других положениях и допущениях, когда речь заходит о ромынах, румынском и т.д. М. Костин увлекается сиренами романомании, воодушевляя выдум- щиков всех времен. Он исходит из предположения, что все восточноро- манское пространство было колонизировано римскими легионами и на основании этого предположения делает вывод, что потомки, ассимили- рованные пришедшими из Рыма-рымлянами, должны называться соот- ветственно. Как доказали на убедительных примерах историк Л.Боя и многие другие, эквивалент рымлян - румын (роман = ромын) не имет под собой никаких оснований. Кроме фонетического аспекта. И полити- ческой мотивации. Впрочем, мунтенские хронисты (конца XVII - начала XVIII века) во главе с наиболее значительным представителем - стольником Констан- тином Кантакузино (1716) - знали, что у восточных романцев: из Ардя- ла, из Валахии и с востока Карпат “самоназвания” (М. Костин) были разными. Эта истина подтверждается и документами Господарской кан- целярии Валахии той эпохи. Вне сомнения, чисто эмоциональной является заявление М. Костина (в “Польской поэме’’) о том, что “где есть сегодня Молдова, римляне держались больше времени, не дав татарам обосноваться в крепостях предгорных мест”. Всем и давно известно, что до тех мест, “где есть сегодня Молдова”, римские легионы никогда не доходили. Римляне покинули области внутрикарпатского юго-запада и западные от Олта в 271 г. н.э. Татары проникли в пруто-карпатские и карпато-дунайские зоны 1000 годами позже. Никак не могли дорогие наши римляне “не дать татарам обосноваться в крепостях предгорных мест”. Тем более, что татары были кочевыми, степными жителями и не любили крепостей. Эти и другие пассажи такого рода костинских трудов указывают на то, что М. Костин, волей-неволей, заложил основы римомании, романома- нии, страсти, осмеянной В. Александру А. Руссо, К. Негруци; с кото- рой боролся М. Когэлничану, но которая “господствует и сегодня”; которой не знали Еустратие Логофэт, Гр. Уреке; не заразились ею Н.Милеску, Д.Кантемир, И. Некулче, М. Садовяну... Конечно, по сравнению с научным культурно-историческим сокрови- щем, оставленным нам в наследие М. Костиным, подобные эмоцио- нальные заявления кажутся незначительными. Примечательно все же, 184
В. Стати. История Молдовы даже невероятно, что пионерский труд основателя молдавской этноло- гии - О племени молдован... остается до сир пор единственной моно- графией об этнической истории, о происхождении молдаван. Непрев- зойденной. Игнорируемой. Преданной забвению всеми заимствованны- ми историографиями. Монография М. Костина О племени молдован... в Республике Молдова была издана лишь дважды: в 1989 и 1999. Николай Милеску Спатару (1636-1708) - первый молдавский ученый, писатель и дипломат, достигший мировой известности. Его личность и творчество, как и Д. Кантемира, более широко известны и более высо- ко оценены за пределами Молдовы. Большая несправедливость, что значительнейшие научные труды самых одаренных сынов Молдовы ото- двинуты в безвестность: не переиздаются, не комментируются, не ис- следуются, не изучаются: Польская хроника, Польская поэма, О племе- ни молдован... М. Костина, Описание Молдовы Д. Кантемира, произве- дения Н. Милеску Спатару... Николай Милеску (Кырнул), бывший писарь господаря Г. Стефана, спэтар у Г. Гика-воеводы, в европейской и русской науке больше изве- стен под именем Н.Спатару (Спафарий, Spatarius). Рекомендованный патриархом Константинополя как “человек усердный, ученый и мудрый”, Н. Милеску в 1671 обосновался в Москве как переводчик с греческого, латыни, новогреческого и молдавского в Посольском приказе. Оставил разнообразное культурное наследие, в том числе теологи- ческий труд Учебник или звезда Востока, которая освещает Запад... (Париж, 1669), Коронация царя Михаила Федоровича (1672), Генеалогия русских царей (1672) и др. Известность принесли ему труды о его посольстве в Китае Книга, а в ней писано путешествие царства сибир- ского от города Тобольска и до самого рубежа Государства китайского (1675), Статейный список (1677), Описание первыя части вселенныя, именуемой Азии в ней же состоит Китайское государство... (1677). Копии и переводы китаеведческих трудов Н. Милеску Спатару числятся среди самых ценных приобретений европейских библиотек. Вклад Н. Милеску Спатару в развитие мировой науки (китаеведения) неоспорим. Вся его дипломатическая и научная деятельность - убедительное сви- детельство творческого потенциала самых одаренных сынов Молдовы на рубеже XVII - XVIII веков. Архитектура, живопись Смутные времена IV десятилетия XVI века до начала XVIII, в отличие от первой половины XV, характеризуются чрезмерным налогообложением (как указывалось, число податей достигало 60!). В этот период меньше строилось святых обителей и светских сооружений. Особенно по сравне- нию с длительностью периода: два века. В эту пору великих трудностей (после периода 1432-1457) для Страны Молдовы в условиях владычества Оттоманской Порты на Балканах и к северу от Дуная, обострения сопер- ничества между Габсбургской империей (Австрия) и Польшей, в то время находившимися в оппозиции к Турции, Молдова часто оказывалась на пересечении стратегических интересов конфликтующих сторон, стано- 185
В. Стати. История Молдовы вясь таким образом постоянной ареной военных действий. Но именно в этих обстоятельствах, к которым следует прибавить не прекращавшуюся борьбу за трон и небывалое обнищание населения, отмечаются достиже- ния историографии, палеографии, архитектуры, живописи (настенной), миниатюристики и др., выявившие и окончательно индивидуализировав- шие местную специфику, особую манеру и стиль литературы и искусства Молдовы, высшие творения которых этого периода вошли в европейское научное и художественное обращение. В этот период историография Молдовы выходит из безвестности: авторы больше не скрывают своего имени, освобождаются от опеки господарей или высоких сановников - заказчиков; летописцы пишут свои сочинения по велению души, по собственной инициативе и на молдавском языке, языке страны. Появляются первые исследования о молдавском языке (О нашем молдавском языке Гр. Уреке, О молдавс- ком или румынском языке М. Костина). Написано первое этнологичес- кое исследование на молдавском языке, монография, посвященная эт- нической истории молдован - О племени молдован... М. Костина. Со- ставлены молдованином - Н. Милеску Спатару первые китаеведческие исследования европейского значения. Документы свидетельствуют, однако, лишь о 30 святых обителях. Но среди них числятся: церковь Св. Георге в Сучаве (1514-1522), новая церковь монастыря Хумор, основанная великим логофэтом Т. Бубуйогом (1529), церковь Благовещения в монастыре Молдовица (1532), церковь Св. Думитру в Сучаве (1534-1535), церковь Успения Богородицы в Кэп- рияне (1545), церковь монастыря Бистрица, основанная А. Лэпушнянул (1561), строится церковь Успения во Львове (Молдавская церковь), на- чатая А.Лэпушнянул (1564) и законченная водэ Мироном Барновским (1629), завершается строительство малой церкви (1602), а в 1609 большой церкви монастыря Драгомирна, основанного Анастасие Крим- кой; церкви Св. Думитру в Орхее, основанной Василе Лупу (1636), церкви монастыря Трех Святителей, основанной Василе Лупу (1637- 1639), церкви монастыря Агапия (1644-1647), церковь Святой Девы в Галаць (1645); господарь В. Лупу перестраивает церковь монастыря Голия (1650); строятся монастыри Иоана Нового в Сучаве (1514-1522), Бистрице, основанного А. Лэпушнянул (1554), Секу, основанного Несто- ром Уреке (1602), отцом Гр. Уреке, и др. Если Путна и Нямцу были духовными центрами Молдовы времен Штефана Великого, то церковь Трех Святителей, основанная В. Лупу, Драгомирна, основанная митрополитом Анастасие Кримкой, представ- ляют собой объединительные центры культуры Молдовы XV- XVII веков. Наиболее значительный памятник искусства стенной росписи пруто- днестровского пространства этой эпохи (XV- XVIII века) - церковь Успе- ния Богородицы в Кэушань, церковное сооружение полуподземного типа, характерное для православных обителей зон, подвластных туркам. Над- пись на греческом языке над входом сообщает, что она была основана митрополитом Даниилом и господарем Гр. Каллимаки. Надпись на мол- давском языке в интерьере над дверью говорит нам: церковь “была сначала из старого дерева и, совсем развалясь, когда еще был митро- политом его преосвященство кир Даниил, не дал этому божескому 186
В. Стати. История Молдовы творению пасть ниц”. Еще сохранились на ее стенах, в интерьере, композиции “Святые епископы”, “Причащение апостолов”, “Иоахим”, “Анна и Мария с младенцем”, фигуры апостолов Петра и Павла, св. Иоана Нового, заступника Молдовы. Молдавские исследователи констатирова- ли: “Стенная роспись в интерьере, принеся славу церкви, указывает на последний этап в развитии средневековой фрески в Молдове”. История культуры ясно свидетельствует, что у Молдовы было немало как “золотых веков”, так и веков “черных”. Хотя и затруднительно опре- делить уровень “золотоносности” духовных феноменов, мы убеждены, что проба “золота” 1466-1469, когда Штефан Великий основывал мона- стырь Путна, как и “золота” примерно до 1574, когда игумен Азарий закончил последнюю молдавско-славянскую летопись, нисколько не ус- тупает “золоту” 1643-1743. Тем более, что перевод Казании Варлаамом даже отдаленно не является наибольшим достижением молдавской культуры XVII века. И самым незначительным, тем более - показатель- ным. Вне “золоченого века”, который начался-де, в 1643, остаются уни- кальные достижения молдавской культуры, вписавшие имя Молдовы в мировую духовную сокровищницу. Так случилось, что эти, не имеющие себе равных творения, были созданы до того, как Варлаам приступил к переводу Казании. Творений церковной архитектуры и живописи (искусства росписи) XVI - XVII веков было мало, но они уникальны. Это - эпоха высших достижений молдавской настенной (экстерьерной) живописи, оставших- ся непревзойденными во времени и пространстве. Последний ансамбль росписи интерьера, сохранившийся от великого Штефана-воеводы, про- должая “Традиционную молдавскую схему, известную по Воронецкой церкви Св. Илие, церкви в Попэуць, - церкви монастыря Нямц, самого видного памятника эпохи Штефана Великого”. Роспись в алтаре и нефе церкви Св. Николае в Дорохой, сделанная по повелению Штефэницэ-водэ (1522), первая в XVI веке. Несколькими годами позже (1530) Петру Рареш повелел расписать церковь Св. Геор- ге при своем дворе в Хырлэу. 1530 год является поворотным в истории молдавской настенной живописи: мастера-зографы расписывают не только интерьер, но и часть экстерьера - фасад. В 1532 расписывают церковь монастыря Пробота, иконографическая схема которой будет перенята и для убранства других памятников XVI - XVII веков: Св. Георге и Св. Думитру - обе в Сучаве, церквей монас- тырей Сучевица, Четэцуя...Установлено, что, начиная с церкви монасты- ря Хумор, построенной великим логофэтом Т. Бубуйогом (1529) и расписанной в 1535, в молдавскую стенную роспись привносятся опре- деленные изменения. В росписи этого памятника отличился иконопи- сец Тома из Сучавы. Так же по повелению Петру Рареша была распи- сана снаружи и внутри и церковь монастыря Молдовица (1537). После- дним памятником стенной росписи, оставшимся от Петру Рареша, явля- ется роспись в интерьере и экстерьере церкви монастыря Арбуре (1541), построенной в 1503 - “одного из самых светских феноменов в молдав- ском средневековом искусстве” (С.Уля, 1968), ее иконописец Драгош Коман из Ясс был мирянином большого таланта. 187
В. Стати. История Молдовы Хотя утверждают еще, что, “начиная со времен Штефана Великого иконописцы наводняют религиозными сценами большого значения и стены экстерьера молдавских церквей” (В. Нямцу), специалисты-про- фессионалы относят этот способ украшать святые обители к более позднему периоду: “Молдавская роспись экстерьера - создание време- ни Петру Рареша”, фасад церкви Св. Георге в Хырлэу явилась “первым памятником молдавской росписи экстерьера’’ (1530). У всех церквей, декорированных при правлении этого господаря, экстерьер расписан: Пробота (1532), Св. Георге (Сучава, 1534), Хумор (1535), Бая (1535- 1538), Молдовица (1537), Бэлинешть (1535- 1538), Арбуре (1541) и Воронец, расписанная в 1547. Наиболее полный общий взгляд на искусство молдавской росписи, как и основные характеристики росписи экстерьера молдавских церк- вей XVI века - “одна из самых оригинальных страниц истории искусст- ва”, принадлежат Сорину Уле, на наблюдения, мнения и выводы кото- рого мы будем ссылаться в дальнейшем. Так, установлено, что иконог- рафия, основные темы этих памятников по большому счету - общие. С некоторыми различиями (добавлениями, опущениями, перестановками). Сюжет “Осада Константинополя” как по оригинальности, так и по пол- ноте приковывает внимание зрителя. В центре изображения - укреплен- ный город, с моря и суши атакуемый неприятелем. То, что осаждающие в турецкой одежде, а также и то, что и защитники города, и его враги используют и артиллерию, - “основная характеристика этих изображе- ний Осады. Ведь речь идет о персидской осаде Константинополя в 626, как сообщает одна надпись. Историки искусства попытались ответить на вопрос: “Почему молдавские живописцы изменили греческий обра- зец, заменив персов турками и введя артиллерию, неизвестную в 626?”. Большинство аналитиков допускает, что молдавский вариант представ- ляет собой турецкую осаду 1453. Однако было доказано, что никто бы не позволил изобразить катастрофу христианского мира на фасадах православной церкви. Следовательно, речь о персидской осаде 626, когда с божественной помощью - Девы, язычники были отбиты. Но как быть с артиллерией и турками, не существовавшими в 626? “Введением пушек и турок живописцы Петру Рареша адаптировали тему Осады к реальности своей страны, трансформировав ее в демонстративно на- циональный призыв: Как когда-то Дева помогла византийцам разбить персидских осаждающих, пусть так сегодня поможет молдаванам побе- дить турецких агрессоров”. Таким образом, у композиции двойное зна- чение: “она изображает, с одной стороны, Константинополь, а с другой - “прославленную крепость Сучаву” и, в итоге, всю страну Молдову”. О том, что именно это истинный смысл, который молдоване того времени придали сцене “Осады”, говорит и факт, что к своей росписи (в Хуморе, 1535) художник добавил новый элемент: всадник, выбрав- шийся из осажденного города, стремительно атакует военачальника вражеской кавалерии - турка с большим тюрбаном на голове, которого поражает пикой. Маленькая надпись над головой всадника сообщает нам, что его зовут Тома... “Без сомнения, это был как раз живописец церкви, чье оригинальное конное изображение является первым авто- портретом в молдавском искусстве". Вывод подтверждается письмом, 188
В. Стати. История Молдовы посланным в 1541 в Сучаву неким “Томой, зографом из Сучавы, при- дворным прославленного и великого молдавского господаря Петру-Во- еводы”. Вне всякого сомнения, герой этого письма - тот, кто расписал фрески в Хуморе. “Тот факт, что живописец времен П. Рареша смог изобразить себя в образе защитника осажденной крепости, ясно свидетельствует, что для молдаван того времени тема осады являла собой не только образ победоносного Константинополя, но и символ Сучавы и - расширительно - победоносной Молдовы. Потому что, без сомнения, не византийскую столицу, а собственную страну защищает молдаванин Тома из Сучавы... Вплоть до того, что и церкви, которые изобразил живописец посреди крепости, не византийского, а специфи- чески молдавского типа”. И в другой, часто встречающейся в наружной молдавской росписи теме - “Страшный суд", выделяется “прием, который принципиально отличает, по своему содержанию молдавские изображения от изобра- жений других православных стран: молдавские живописцы прибавили к старинным врагам истинной веры” и современных им - турок, татар... Ясно, что здесь мы имеем дело с отличием, основывающимся не на религиозных критериях, а на критериях национальной политики, языч- ники в этом регистре являлись прямыми врагами средневековой Мол- довы...” Со второй половины XVI века сохранился лишь один памятник росписи экстерьера: церковь монастыря Рышка, построенная Петру Рарешем (1542) и расписанная Штефаном Рарешем (1552). Итак, “Живопись экстерьера молдавских церквей XVI века, достиг- нув уникальных мировых свершений" (В.Нямцу), составляет, без сомне- ния, одну из самых оригинальных страниц в истории искусства. Время от времени выполняемая в разных странах в годы Средневековья и используемая лишь для украшения небольших участков фасада, рос- пись экстерьера лишь в Молдове XVI века получила подлинное и всеобъемлющее развитие, превратившись из незначительного художе- ственного феномена в эстетическую категорию мирового значения и в то же время - своей иконографической сложностью - в широкую идей- ную программу. Не случайно Ж. Стрзыговский замечает, что “подобного другая страна в мире нам не предоставляет” (С. Уля, 1968). Миниатюры. Традиции, заложенные Тетраевангелией, выполненной Гавриилом Уриком (1429), были продолжены и в следующем веке. В XV-XVI веках, помимо scriptoriile в монастыре Нямц, где работал Г. Урик, имелись они и в Хуморе и Путне. “Хуморское тетраевангелие” работы иеромонаха Никодима содержит портрет Штефана Великого. Изяще- ством пагинации и гармоничностью форм отличались работы Тудора Маришеску и Спиридона из Путны - высшие достижения молдавской миниатюры. XVII век составил новую фазу расцвета этого жанра: наибо- лее значительные образцы были созданы в монастыре Драгомирна, в scriptoriul, руководимом Анастасие Кримкой, плодотворная деятельность которого завершает последний этап молдавской миниатюристики; она постепенно заменяется гравюрой на дереве и металле. Молдавская вышивка в XVI-XVII веках представляет собой “одно из наиболее оригинальных творений”: эпитрахили, дверы, литургические покровы, погребальные покрывала, эпитафии и др. Вместе взятые, они 189
В. Стати. История Молдовы__________________________________ свидетельствуют об уровне развития этого искусства в XV - XVI веках. Епитрахиль 1464 (Путна), епитрахиль из Добровэц (1506), эпитафия из Молдовицы (1494), вышивки из Бзлинешть (XV век), из Арбуре (XVI век), погребальное покрывало Марии из Мангопа (Путна, 1477), дверы от Богдана Слепого (1510), дверы, подаренные монастырю Слатина Алек- сандру Лэпушнянул (1561) и др., явились шедерами жанра. “Стилисти- ческая общность этих произведений очевидна и является доказатель- ством существования молдавской школы вышивки...", - утверждает Ма- рия-Анна Мусическу (1968), представляющей в дверах “Земное про- странство с пейзажами, элементами архитектуры... Значение этих тво- рений в развитии средневекового молдавского искусства состоит в интеграции некоего действия религиозного характера в “историческую” среду земного мира. Как и в живописи, эта интеграция усилится в XVI веке в той мере, в какой сможет служить выражению - в символике ансамблей росписи экстерьера - целой политической и культурной про- граммы Молдовы”. VI. ФАНАРИОТСКИЙ РЕЖИМ. 1711-1812 Победа русских над шведами под Полтавой (1709), военные опера- ции под Азовом, в Крыму и на Левобережье Днепра, Прутская кампа- ния Петра I, пусть и неудачная, были для Оттоманской Порты тревож- ными сигналами того, что на востоке растет и утверждается новая сила, которая ускорит ее распад и падение. Тем более, что это безу- держное расширение России отвечало освободительным стремлениям христианских народов: болгар, хорватов (католиков), валахов (мунтян), сербов, молдован. Не случайно даже господарь Валахии К. Брынковяну заключил союз с Петром I, обеспечив себе политическое убежище в России. Эти стремления ускорили открытый переход господаря Мол- довы Д. Кантемира на сторону России, ибо появилась надежда изба- виться от османского ига. Порта поняла, что никакого доверия не может иметь к местным правителям, что рано или поздно они выведут Молдову из-под политического и административного турецкого тюрба- на, что может воодушевить и другие подневольные народы. Перед та- кой неотвратимой опасностью османы решили управлять Молдовой через своих преданных слуг греческого происхождения, выходцев из стамбульского квартала Фанар. После отступления Дм. Кантемира и его двора в Россию, Порта, не спрашивая мнения господарского совета, начинает самостоятельно на- значать господарей на трон Молдовы. Больше того: Порта не допускает на трон Молдовы господарей из местных. Новые господари были рекру- тированы из квартала Фанар Стамбула, отсюда и название нового, установленного османами, режима в Молдове фанариотский. Турки и прежде навязывали чужеземных господарей Молдове, гре- ческого или иного происхождения. Отмечалось, что, например, в 1673 османы посадили на трон Молдовы “грека из Царьграда” Думитрашко Кантакузино, чужестранца, прославившегося “страшной зимовкой та- тар”, призванных им в Молдову (1674). Сменяли друг друга на троне 190
В. Стати. История Молдовы Молдовы и другие подобные правители: Г. Дука, А. Русет, М. Раковицэ и др. Но с 1711 османы назначают господарями Молдовы лишь жителей фанара. Это становится нормой. В отличие от порядка назначения начальников пашалыков (террито- рий, занятых и управляемых турками), церемония кэфтэнирий (облаче- ния господаря в господарский кафтан) кандидатов на трон Молдовы проводилась с пышностью, с претензиями на королевскую коронацию. На деле фанариотские господари были простыми губернаторами, уп- равляющими чужого имения, отданного им в распоряжение. Они не проявляли ни заботы, ни жалости к народу, над которым были постав- лены управлять. Манолаке Дрэгич констатировал: “Непомерная под- лость (...) обнаруживалась в пашалыках на всем пространстве османс- кой империи... Господа греки, имитируя образ правления этих фео- дальных деспотов, постепенно меняли старинный уклад Молдовы, пока все не смешали и не осквернили с азиатским норовом. (...) Так господарями греками, и только ими, была введена форма турецкой администрации в принципатах...” (1857). Постепенно они фанаризовали структуры управления: диван (бывший господарский совет), захватили самые высокие сановные должности, в первую очередь, казначея, при- страивая на них тысячи приятелей из Стамбула. Довольные тем, что постоянно росший харач (ежегодная дань, кото- рую платили султану вассальные страны) поступал регулярно (неважно, как его собирали), как и большой мукарер (дань за господарский кафтан) и малый мукарер (дань, уплачиваемая при возобновлении на- значения господарей), тоже бывший большим, что постоянно получают пешкеш (подарки), рушферт (взятки), османы позволили фанариотам делать в Молдове все, что вздумается, предлагать, кого захотят, сме- щать, когда захотят, господарей на тронах Молдовы и Валахии. Так образовался комбинат греческих фанариотских господарей примерно из четырех семей, который поставлял господарей bons pour la Moldavie. С 1711 до 1812, по подсчетам некоторых историков, на троне Молдовы сменилось до 30 фанариотов, 4 каймакама (наместника); и только 14 лет Молдова была под русским военным управлением. С согласия османов поспешили занять трон Молдовы фанариотские “династии” Гика, Ипсиланти, Маврокордат, Морузи, Хангерли, Шуцу и др. Госпо- дарский совет был преобразован в диван, став в руках фанариотов послушным орудием исполнения распоряжений Порты, запрещавшей какие-либо отношения с другими странами; вооруженные силы Молдо- вы еще с 1538 были сведены до отряда гвардии (господарской охраны). Все это значительно ограничило статус автономии Молдовы. Фанариоты навязали в образовании, в управлении чужие структуры, чужие порядки, чужих правителей, пропагандировавших чуждые ценно- сти, язык и даже одежду. Всем этим пришлые господари и сановники вызвали ненависть не только широких масс, но и бояр, оставшихся без должностей и даже без вотчин, потому что поместья все чаще захваты- вались греками. Постепенно греки-фанариоты заняли высокие иерархии Православ- ной Церкви в Молдове, так что к концу XVIII в. Митрополия Молдовы стала своего рода греческим епископством, подчиненным чужим цер- 191
В. Стати. История Молдовы________________________________________ ковным структурам. Таким образом, навязывание фанариотского режи- ма не сводилось только к назначению господарями некоторых выход- цев из Фанара. Это действительно было коренным “изменением самой политической системы управления”. На первый взгляд может показаться, что режим османского сюзере- нитета сводился к двум требованиям: беспрекословной внутренней и внешней покорности султанам и своевременной выплате харача, а так- же исполнения других обязанностей: в военных кампаниях; в случае расквартировки армии; направление в метрополию потока молдавских товаров на условиях, навязанных турками; продовольственное обеспе- чение гарнизонов райи, а также “нескончаемые хавали (виды отрабо- ток), например “перевозки, особенно воинские” и др. Конечно, не исключались и рабство детей (подростков) для пополнения рядов яны- чар, гаремов - девочками, кровавые расплаты во время карательных кампаний. Режим политического, экономического и национально-духовного уг- нетения фанариотов был намного хуже, чем навязанная турками вас- сальная зависимость. Не вступая в широко развернувшуюся сегодня кампанию приукрашивания османского правления в Молдове (1538-1812), все же констатируем,что турки не вмешивались в духовную жизнь, в церковные дела молдован. Православная вера не притеснялась, свя- щенников не лишали возможности служить своей вере. Османов мало интересовало, какую веру исповедуют, на каких языках разговаривают покоренные жители. Даже и после 1538, будучи под турками, господа- ри, душой и сердцем бывшие с Молдовой, ревностно трудились ради ее процветания. Наиболее красноречивый пример: правление Василе Лупу. Ни османы, ни валахи, ни татары, ни казаки не помешали ему сделать все, что он сделал для увековечения культуры Молдовы. Или другой пример: наиболее значительный памятник средневекового мол- давского искусства (настенная роспись) пруто-днестровского междуре- чья был построен/перестроен и действовал в XVI - XVIII в Бессарабии (= Буджаке), сдан “в аренду” турками татарам: церковь Успения Бого- матери в Кэушань. Самым тяжким последствием фанариотского режима, османского прав- ления вообще, было угнетение на протяжении 274 лет (1538 - 1812) в Пруто-Днестровской Молдове, в Валахии и Запрутской Молдове до 1877 года экономического и культурного потенциала молдован, изоля- ция Молдовы от экономического обращения, промышленного прогресса (эпохи), духовной атмосферы Европы, где просветительско-гуманисти- ческое течение уничтожало обскурантизм и стагнацию, унаследован- ные от прежних веков. Социально-экономическая и духовная изоляция, насильственная ори- ентация на социальный уклад и восточно-турецкую форму хозяйствова- ния, превращение страны в турецкий келер (амбар), в вотчину, остав- ленную на произвол выскочек-фанариотов, имели плачевные послед- ствия, обусловив длительный застой Молдовы по сравнению с другими европейскими государствами. Но все имеет свой конец. К середине XVIII века османские прави- тели и их ставленники-фанариоты осознали, что полностью ограблен- 192
В. Стати. История Молдовы ное население не в силах уже удовлетворять непомерные аппетиты угнетателей. Чтобы выжимать деньги, нужно было что-то изменить. Действительность была столь суровой, что даже фанариоты поняли: больше неоткуда. Сила обстоятельств заставила наиболее дальновидных из них при- бегнуть к определенным преобразованиям. Так, в годы правления К. Маврокордата (1741-1743, 1748-1749) был перестроен правящий класс. Бояре были разделены по трем рангам: бояре и их родственники были освобождены от податей, мазылы платили сниженный налог; феодалы, священники пользовались налоговыми льготами. Бояре получали жало- ванье за службу, в зависимости от должности, а не от размера лати- фундий. Централизованная рента становилась основным источником до- хода. Налоговой реформой отменялись налоги на имущество и устанавли- валась единая выплата для налогоплательщика в 105 парале. Она про- изводилась взносами - четыре раза в год. Крестьяне, записанные как плательщики податей, не могли покинуть село. Административная реформа предусматривала укрепление централи- зованного государственного аппарата. Управление цинутами возлага- лось на исправников. Целью судебной реформы была модернизация этой области. Боя- ре, не имевшие должностей, были назначены судьями. Все решения (господские, административные, судебные) предварялись отчетом гос- подарю. Военная реформа предусматривала в каждом цинуте только по одно- му стягу (отряду) с полицейскими функциями. 6 апреля 1749 Великий собор (собрание сословий) Молдовы, со- званное К. Маврокордатом, составило Уложение К.Маврокордата, кото- рое упразднило вечинию (зависимость крестьян от феодального хозя- ина). В том же году К. Маврокордат промульгировал документ, которым привел в соответствие юридическое положение крестьянства с центра- лизованной системой феодальной эксплуатации. Было объявлено зло- употреблением рассмотрение вечинов как рабов, но указано, что вечины служат хозяевам, как и лэтураши (живущие в отдалении), не вправе покинуть село, в котором живут... Реформы К. Маврокордата охватили и церковь: был установлен строгий контроль государства над митрополией. Запрещалось возводить в сан неграмотных священников. Во второй период фанариотского режима, особенно после 1774 (Кю- чук-Кайнарджийский мир), появились определенные условия развития производства: возросла численность населения - от 500 (1774) до 700 тыс. (1803). Несмотря на то, что территория Молдовы была расколота: Север Молдовы, Буковина были заняты австрийцами; Хотин с окрестно- стями, Бендеры с окрестностями, Бессарабия (= Буджак) с городами Измаил, Рени, Килия, Четатя Албэ оккупированы турками и татарами - по некоторым оценкам того времени в 1783 было собрано 110 тыс.т зерновых, в 1810 - 223 тыс. т. Однако основное количество зерна отсылалось в Турцию. Определенного развития достигло и животновод- ство: 1774 - 400 тыс. голов скота, в 1786 - 800 тыс. В 1769 Молдова 193
В. Стати. История Молдовы________________________________________ отправляла в Турцию 900 тыс. овец (налог), в 1812 численность их достигла 2,7 млн. Города развивались медленнее. В 1774 в 22 городах было 1629 мастеров, треть их (29,5%) состояла в 122 бресле. В этот период господарь Гр. II Гика основал мануфактуру в Киперешть (1766). Он же в том же году издал закон общего характера для регламентации барщины в Молдове - Уложение Гр. Гикэ. Каждый крестьянин был обязан отработать в поместье боярина 12 дней в году; за барщину можно было рассчитаться и деньгами. “Уложение” предусматаривало твердую дневную норму барщины; утверждало монополию собственника на продажу вина в селах и обязанность крестьян выплачивать десятину со всего, что производят. Уложением 1805 года господарь А. Морузи устанавливал новую норму барщины, уточняя нормы на различные работы на боярина, кото- рые составляли 36 дней в году, Страна была поделена на три зоны: между Днестром и Прутом; между Прутом и Сиретом; между Сиретом и Карпатами. Соборная грамота А. Маврокордата 1785 запретила систему “даре- ния” рэзэшских земель более богатым лицам как закамуфлированную продажу, которая вела к концентрации нескольких поместий в руках некоторых чужих лиц. В 1803 году в Молдове было 540 рэзэшских сел (вольных крестьян). С демографической точки зрения происходил противоречивый про- цесс. С одной стороны, население росло за счет беженцев с Балкан: болгар, сербов и др. С другой стороны, удушающий режим фанарио- тов, чрезмерное налогообложение, возможность поселиться, особенно после 1792, на Левобережье Днестра, пользовавшемся большими льго- тами, приводило к тому, что часть местных жителей покидала Молдову. Так, только в августе 1795 из цинута Сорока бежали за Днестр 300 семей из Молдовы. Однако все эти реформы, некоторые прогрессив- ные по сравнению с предыдущим уровнем социально-экономического развития Молдовы, лишь “совершенствовали” тот же режим экономи- ческой стагнации и духовного застоя восточно-османской ориентации. Во второй половине XVIII века, особенно к концу его, в областях к востоку от Днестра происходят важные территориальные переделы, которые непосредственно отразятся на судьбах Молдавского Государ- ства. Восточные зоны по среднему и нижнему течению Днестра входи- ли в состав Очаковской области. После присоединения Крыма к России (1783) эти территории перешли под власть Оттоманской Порты. Земли Левобережья Днестра к северу от реки Ягорлык (к северу от Дубзсарь) до второго раздела Польши (1793) являлись частью Брацлавского вое- водства, а после Ясского мира (1791), с 1796 составили Подольскую губернию. В 1792 юго-восточная граница Российской империи была установлена по Днестру.
В. Стати. История Молдовы VII. МОЛДАВСКАЯ КУЛЬТУРА. XVIII - XIX (начало) Просветительские тенденции Несмотря на то, что в европейском пространстве XVIII век считается просветительским, “первые проявления ( этих культурно-литературных движений) просветительства наблюдаются в Молдове в последние десятилетия XVIII века и начале XIX века”, заметно повлияв на стремле- ния национального освобождения, углубив процессы придания светско- го характера литературному творчеству и вообще искусству. Как уста- новили молдавские исследователи этой проблемы (X. Корбу и др.) молдавское просветительство обнаружило множество точек соприкос- новения с европейским и русским просветительством, а также черты оригинальные, обусловленные специфическими обстоятельствами в стра- не. Первыми носителями духа просветительства в молдавской среде были высокие клирики А.Хотиниул, Якоб Стамати. С них в какой-то мере началось медленное отдаление творчества от преобладающей религиозной ориентации. Воспринявшие идеи общественного блага, выступающие за повышение уровня жизни и культуры населения, мол- давские просветители считают приоритетным (в начале XIX века) интерес к утверждению национального сознания как мобилизующий фактор борьбы против турецко-фанариотского режима. Здесь прояви- лась защитная миссия православной России, что выявляется в Слове о Стране Молдове В. Мургулеца (1821), в Предисловии к Истории Рос- сийской империи И. Кайданова Г. Асаки (1832) и др. Как утверждалось и по другим поводам, в XVIII веке культура инсти- туализируется, т.е. начинает становиться заботой государства, продик- тованной общественными потребностями. В то же время литературно- художественное творчество, развитие культуры вообще специализиру- ется. К примеру, наряду с последним - высшим произведением мол- давского летописного творчества - Летописи Страны Молдовы Иона Некулче появляются другие историографические работы, исследова- ния, исторические статьи в современном смысле слова. В этот период создаются первые государственные учебные заведения. Господарская академия (греческая), организованная Н. Маврокордатом в Яссах, была реформирована Гр.1 Гикой, были введены “реальные” предметы, такие как арифметика, алгебра, геометрия, тригонометрия. Тот же Гр.1 Гика в 1747 издал указ, по которому были организованы епископальные школы в Рэдэуць, Романе и Хушь, где обучали на славянском и молдавском языках. Это были вообще-то первые молдавские “государственные” школы в Молдове. Наряду с часословом, псалтырью, служившими учебниками, в 1746 Штефан Иоанов скопировал русскую грамматику и русско-мол- давский словарь. Позже, в 1775, появился в Молдове первый Bucvar. В 1714 при церкви Св. Савы создается типография. В первые два года деятельности здесь были напечатаны три книги. Три церковные книги на трех языках, в том числе Sinopsisul moldovenesc. Заботами митрополита Якоба Стамати примерно в 1750 году восстанавливается типография митрополии. 195
В. Стати. История Молдовы XVIII век - последний в истории молдавской культуры, когда летопи- сание сосуществует с историческими работами. Это - век, который достойно завершает через Н. Костина и Иона Некулче прославленное молдавское летописание и когда утверждаются исторические научные труды Димитрие Кантемира. Следует особо подчеркнуть: творчество этих “двух колоссов молдавской культуры” - Иона Некулче и Димитрие Кантемира - остается непревзойденным как в ту эпоху, так и позже во всем восточнороманском ареале. Ученый-энциклопедист: Димитрие Кантемир В силу обстоятельств, Д. Кантемир написал самые значительные свои работы - молдавские по своему духу, по способу видеть и оцени- вать феномены и даже по языку - молдавскому, далеко от своей роди- ны Молдовы - в России. Естественно, что столь видная личность произвела впечатление на прославленных деятелей русской культуры, которые оставили ценные свидетельства о великом молдавском уче- ном-энциклопедисте. В журнале “Современник” (1837) А.С. Пушкин так рисует портрет Д. Кантемира: “Он был среднего роста, прекрасно сло- жен, очень красив, горд и весел на вид. Он был любезен, учтив, изъяс- нялся дружелюбно и непринужденно. Хорошо говорил по-латыни, что было очень приятно для беседующих с ним". “Увлеченность наукой и уважение к ней” молдавского ученого Д. Кантемира покорила и В.Г. Белинского: “Князь Димитрий (Кантемир) был человек ученый; с особенным удовольствием занимался он исто- риею, “был весьма искусен в философии и математике и имел великое знание в архитектуре”; был членом Берлинской академии; говорил по- турецки, по-персидски, по-гречески, по-латине, по-итальянски, по-рус- ски, по-молдавски, порядочно знал французский язык и оставил после себя несколько сочинений на латинском, греческом, молдавском и рус- ском языках..." Димитрие Кантемир в области философии написал Диван, или Спор мудреца с миром, или Тяжба души с телом (1698); Всеобщую краткую логику (1701, на латинском языке). Оставил нам работы по физике: Универсальная физика Яна ван Хельмонта (1702-1703, на латинском языке, рукопись) с введением (на молдавском и на латинском). Напи- сал и трактат Книга науки музыки по литературной манере (1703 - 1704, на турецком языке), считающийся теоретической основой турец- кой музыки. Господарь Молдовы Д. Кантемир является и автором первого мол- давского романа - Иероглифическая история, составленная в аллего- рическом ключе, изложенная на молдавском языке (1705). Стараясь в “молдовении по-эллински и в элинии по-молдавски”, Д. Кантемир алле- горически изображает напряженные отношения политического характе- ра между Молдовой (Львиное царство) и Валахией (Орлиное царство), находившимися под пятой Османской империи (Рыбье царство). Но мировую славу Д.Кантемиру, навеки вписав его имя в сокровищ- ницу мировой науки, принесли его исторические труды: История Отто- 196
В. Стати. История Молдовы 197
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ майской империи (1714-1716, на латинском языке): она была переведе- на и издана на английском (два издания: 1734-1735; 1756), на француз- ском (два издания в 1743), на немецком (1745) и однажды на латинском (переводчики Антиох Кантемир, сын Димитрия, и аббат Гуаско), была рекомендована для Энциклопедии Дидро и Д’Аламбера (т. XXXIV, Же- нева, 1778). Жизнь Константина Кантемира была написана в 1716 на латинском языке. Вариант на русском языке появился в Москве в 1783, книга включала и кантемирскую генеалогию, составленную Т. Баером, членом Императорской Академии наук России. Эта работа - первая монография о жизни и деятельности господаря Молдовы - еще одно ценное свидетельство богатства и разнообразия молдавской историог- рафии. В 1719 Д.Кантемир написал на латинском языке работу Книга систи- ма, или Состояние мухаммеданския религии, которая была переведена и издана на русском языке в Петербурге в 1722. Это первая работа, которая вводит в европейский научный оборот информацию из перво- источников о культуре, нравах и вере исламских народов. 11.07.1714 Димитрие Кантемир избирается членом Берлинской Ака- демии (Societas Regia Berolinensis). В дипломе ее члена отмечается, что избранный является “образцом, как достойным всяческой похвалы, так и столь же редким, посвятил славное имя научным изысканиям”. Энциклопедия Страны Молдовы По просьбе Берлинской Академии Д. Кантемир в 1715-1716 годах пишет на латыни свой основной фундаментальный труд Описание Мол- довы ( Descriptio antiqui et hodierni status Moldaviae). “Из всех сочинений Д. Кантемира (оно является) тем, которое остается пригодным для научной информации сегодняшних исследователей и не только как веха истории культуры времени, когда было написано...” (П. Панаитеску, 1958). При его создании автор пользовался монографией Мирона Костина О племени молдован, его трудами Польская поэма, Польская хроника, зарубежными источниками. И, конечно, основывался на соб- ственных наблюдениях. Ценными по научной информации политическо- го, географического, культурно-лингвистического, институционного ха- рактера остаются те описания, которые относятся к эпохе автора - первому десятилетию XVIII века. Преследуя определенные политичес- кие цели, доверяя иногда непроверенной информации, Д. Кантемир сформулировал необоснованные утверждения о давности централизо- ванной господарской власти; преувеличил уровень независимости Мол- довы по отношению к соседям; ссылался на несуществующие докумен- ты; расширил социально-политическую и военную ситуацию известного ему периода (на отдаленные эпохи); встречаются у него и другие безосновательные утверждения, что не снижает, однако, всей ценности монументального научного труда Описание Молдовы. Первая часть, географическая, включает подробное описание релье- фа, растительного и животного мира. Реки Дунай, Днестр, Прут явля- ются удобными артериями, по которым продукты земли Молдовы: стро- 198
В. Стати. История Молдовы ительный лес, воск, мед, жиры, меха, невыделанные кожа, зерно, соль, селитра -экспортировались в другие страны. Во второй части Д. Кантемир со знанием дела описывает социаль- но-политическую организацию Молдовы: конфирмацию господарей, це- ремонию возведения на престол. Большое историческое значение имеет его информация об этно- демографическом составе Молдовы в его эпоху. В то же время его заявления о неких республиках - Кымпулунг Молдовенеск, Вранчя, Ти- геч - не имеют под собой основания, хотя продолжают питать вообра- жение некоторых любителей от истории. Труд отчетливо свидетельству- ет об отрицательном отношении автора к боярскому сословию. Не очень любил он и своих подданных. В одном месте он заявляет, что лишь то, что земля плодородная, спасает крестьян от голода. В другом месте даже пишет о лености крестьянина. Это высокомерное утвержде- ние знатного боярина, оспариваемое многими зарубежными авторами. Например, француз д’Отерив, бывший какое-то время секретарем гос- подаря Молдовы, утверждает, что молдавский крестьянин не лодырь, а угнетенный, у которого отбирается все, что он выращивает и собирает. Неизвестно, из каких соображений Д. Кантемир, описывая характер молдован, признает лишь их гостеприимство и набожность, забыв, что в начале труда привел констатацию польского автора Ориховиуса о стойкости, отваге молдаван: “Не найти народа, который защищался бы с такой смелостью и честью в войнах, сопротивлялся и сражался лучше, когда атакован”. Для истории культуры и молдавского языка, происхождения молдо- ван особое значение имеют разделы третьей части Описания Молдо- вы, прежде всего главы О языке молдован, О буквах молдован. Вызы- вает большое удивление, однако, что автор таких обширных знаний, каким был действительно Д. Кантемир, утверждает, что славянский язык был-де введен в церковь и Страну Молдову лишь после Флорентийского Собора (1439), когда митрополит Теоктист, дескать, “посоветовал Александру Доброму (1400-1432) изгнать из страны (...) латинские буквы и заменить их славянскими!”. Оброненное Д. Канте- миром утверждение представляет собой один из ранних случаев недугов, называемых “избыточной романоманией’’, который обретет размах в его Хронике стародавности романо-молдо-влахов. Во-пер- вых, с 11.02.1400 до 13.12.1432 Канцелярия Александру Доброго издала 91 сохранившийся указ (в том числе копии), из которых 2 - на польском, 1 - на немецком (и 4 немецких перевода) и один поздний перевод на латыни. Остальные 83 документа были написаны на древ- неславянском кириллицей (М. Костэкеску, 1931). Во-вторых, Алексан- дру Добрый покинул этот мир в 1432. Следовательно, в 1439, когда состоялся Флорентийский Собор, Александру Добрый не мог ни “из- гнать” “папские”(латинские) буквы, ни ввести славянские буквы. Тем более, что в Молдове славянский алфавит на ту пору был по меньшей мере 400-летней давности. Несмотря на это, немало авторов возоб- новляет и пропагандирует это совершенно необоснованное утвержде- ние Д. Кантемира. Верим человеческой слабости, по выражению летописца. 199
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Димитрие Кантемир продолжил традицию - на более высоком уров- не, с убедительными доказательствами и в подлинно научной манере - начатую первым летописцем на молдавском языке Гр. Уреке. Следуя примеру Григоре Уреке: О нашем молдавском языке (около 1642) и особенно Мирона Костина: О языке молдавском или румынском (1677), Д. Кантемир пишет главы: О языке молдован (De linqua moldavorum), О буквах молдован (De litteris moldavorum). В первой главе ученый произ- водит смотр мнений о “происхождении молдавского языка”(//приае moldavicae origine), о сходствах и различиях между молдавским языком (moldava lingua) и итальянским. Д. Кантемир сознает общность происхождения “языка молдован и валахов”, замечая - первым! - определенные территориальные отличи- тельные черты разговорного языка молдован. “Как почти у всех языков, и у молдавского есть различные диалекты...”. Он знал, что “те, кто живет на Днестре, примешивают к речи много польских слов...” Изучая различные аспекты молдавского языка: фонетический, лекси- ческий, грамматический, Д. Кантемир первым заметил отличие разго- ворного языка молдован от языка, используемого остальными восточно- романскими народами. Он выявил особенности молдавского языка, по- ставив его на первое место, как и Мирон Костин. “У жителей Валахии и Трансильвании тот же язык, что и у молдован, но произношение резче...Даже ввели несколько слов, не известных молдаванам, на пись- ме они их совершенно избегают. Они следуют как молдавскому языку, так и орфографии молдавской (Moldavicam et linguam et orthographiam sequuntur), признавая этим, что молдавский (moldavicam sua) чище их языка, даже если антипатия между молдаванами и валахами (Moldavos et Valachos) мешает им сказать это”. Если Описание Молдовы “является первым научным сочинением мол- дованина”, посвященным Молдове, то раздел О языке молдован (и О буквах молдаван - первые, в современном смысле, научные филологи- ческие исследования о языке и графике молдован, написанные молдо- ванином... Прав был Н. Йорга: “Поистине все различно между этими двуми странами...": Молдовой и Валахией. Примерно за 70 лет, с 1642 по 1716, молдавские летописцы-ученые написали, опубликовали три фило- логических исследования о молдавском языке: 1. Григоре Уреке: О нашем молдавском языке, 1642, на молдавском языке. 2. Мирон Костин: О молдавском или румынском языке, 1677, на польском языке. 3. Димитрие Кантемир: О языке молдован, 1716, на латинском языке. Какое другое государство юго-востока Европы, какие другие вос- точнороманские народы могут гордиться подобными работами о род- ном языке, написанными на разных языках, в том числе на языке страны, в том числе на научном языке мирового обращения - латин- ском? Больше того: в начале XVIII века молдавский язык привлекает внимание зарубежных исследователей. В 1719 итальянец Сильвестро Амелио составил в Риме первый Vocabulario italiano muldavo (Итальян- 200
В. Стати. История Молдовы ско-молдавский словарь) (1360 слов)... Смехотворно, что при наличии этих и многих других свидетельств, различные лица - даже считающи- еся учеными! - заявляют, что лингвоним (глоттоним) молдавский язык выдуман-де Сталиным (родившемся в 1879). Румынский историк Н. Стоическу под большим влиянием научно-теоретического наследия К.В.Тудора (лидера партии Великая Румыния} и его предшественни- ков, комментирует главу О языке молдован в “комментариях”: “Пре- увеличенные утверждения (о диалектах молдавского языка - Авт.)... Д.(имитрие) К.(антемир) понимает под "lingua moldavica” румынский язык в ансамбле”. Кто сказал? Н. Стоическу, полагая это заявление достаточным. Ниже Н. Стоическу утверждает:’’Что касается так назы- ваемого молдавского языка, он является ничем иным, как диалектом румынского языка...”. Посчитав зто “открытие” недостаточным для главного тезиса, он настойчиво добавляет: “единственного для всего народа”. Punctum (Н. Стоическу, 1973). Подобное и многие другие политико-экзальтированные заявления он делает для широкой публи- ки, студентов, даже ученых. Известно ведь, что лишь в 1816 грек Даниел Филиппиде придумал в Лейпциге (в Германии), на греческом языке слово “Romania”. К концу XVIII и началу XIX века арделяне Клейн, Шинкаи знают и пишут о “lingua valachicae”; в 1836 француз F.Eichoff пишет о “le valaque parte dans un coin de la Turquie d’Europe” (разговорный валашский язык в одном углу европейской Турции). За то, что в 30-е годы XIX века в своей Сравнительной грамматике романских языков Фридрих Диц написал о валашском языке, его избра- ли (1872) почетным членом Румынской академии. Несмотря на это, лингвоним “румынский язык” известен, дескать, испокон века, а лингво- ним “молдавский язык” - “сталинская выдумка”. Некорректно, антинауч- но со стороны некоторых авторов не замечать именно эти фундамен- тальные главы Описания Молдовы. П.Панаитеску, анализируя (в 1958), “часть третью, о литературе и церкви, языке и школах” (из Описания Молдовы) даже не упоминает главы О языке молдован, О буквах молдован. Не замечают их и авторы соответствующего раздела Истории молдавской литературы (т.1, 1986). На основании впечатляющего объема доказательств и убедительных обобщений доктор хабилитат филологических наук М.Габинский делает вывод “Глоттонимная независимость разговаривающих коллективов - неоспоримый факт в жизни языков*. Напомним для документации, что на молдавском ареале самоглоттоним “молдавский* фиксируется (как уже существующий, а не как нечто в процессе создания) почти столько лет, сколько зафиксирован сам данный язык. Ниже приведем несколь- ко примеров. Чтобы избежать какого-либо подозрения в недостоверно- сти, намеренно приводим лишь румынские издания. Никоим образом не претендуем на полную исчерпанность списка убедительных примеров, но полагаем, что приведенных будет достаточно. У Гр. Уреке находим (и это написано именно его рукой, следова- тельно, без вмешательства позднейших интерполяторов) хорошо изве- стный раздел О нашем молдавском языке (Деспре лимба ноастрэ мол- довеняска). 201
В. Стати. История Молдовы У Мирона Костина в книге, написанной на польском языке, но хорошо известной и в переводах, Хронике о Молдавской и Мултянской странах (Польской хронике) встречаем не менее известный пассаж под названи- ем О молдавском или румынском языке (следует отметить помещение глоттонима молдавский на первое место). У того же автора в книге, хорошо известной нам в оригинале О племени молдован, из какой стра- ны вышли их предки встречаем в главе 6 следующее замечание об этимологии Рома-ромын: “И поскольку жили в горах, в Мараморош и на Олте, то же имя и носили и носят поныне и еще лучше мунтены, чем молдоване, и это потому, что считаем себя теперь молдованами”. И еще важное свидетельство произведения подлинно научного, евро- пейского уровня, произведения, написанного на языке европейской на- уки того времени, независимого, в выборе глоттонимов, в трактовке плана содержания на живых языках того времени. Речь о фундаменталь- ном труде Описание Молдовы Д. Кантемира. Приведем лишь глоттонимы из двух глав IV. De lingua moldovarum и V.De litteris moldovarum (цити- руем лишь те места, где употребляется именно слово “язык”, то есть избегаем слов типа “молдавский", включаем только “молдавский язык", приводя ради достоверности и “румынские” переводы (“Descrierea Moldovei”, Бухарест, 1973): De linguae moldavicae origine (стр.362) - о происхожде- нии молдавского языка; in moldava lingua (с. 362) - на молдавском языке; moldavorum sermonem (с.362) - молдавский язык; moldavus sermo (с.362) - молдавский язык; Moldavorum lingua (с.364) - язык молдаван; Uti cunctae fere linguae, ita et moldava (c. 364) - как почти все языки и молдавский; moldavicam et linguam et orthographiam sequuntur (c.366) - следуют как языку, так и молдавской орфографии; moldavica lingua (с.370); - молдав- ский язык; moldavicus sermo (с.370) - молдавский язык... Понятно, что цитируемые авторы не были и не могли быть, по объективным причинам, последовательными (тот же М. Костин - Авт.) в проблемах глотто- и этнонимии, что, однако, ни в коем случае не может устранить то, что по меньшей мере от Григоре Уреке досель существо- вание глоттонима молдавский язык - реальный, неоспоримый факт. Вследствие этого и принятие его в республике, носящей то же назва- ние, естественно и вполне понятно, тем более, что у этого факта “есть типологические параллели как в общей социолингвистике, так и в ро- манской” (М.Габинский, 1983). Последнюю работу на молдавском языке (оставшуюся незаконченной в рукописи) - Хронику стародавности романо-молдо-влахов... автор напи- сал “много раз просимым будучи, чтобы от начала народа и стародавно- сти молдован, насколько истина просит, хотя бы кратко о ней сооб- щить...”, заявляя, что “хроника стародавности молдавского народа, в которой тоже имя влахов охватывается, стремясь “послужить же нашим старанием молдавскому народу”. Д.Кантемир заявляет, что “сначала на латинском языке писал, а теперь на румынской языке писал”. Это и другие такие заявления из самой несорганизованной, неоконченной ра- боты Д. Кантемира еще воодушевляют романоманов отовсюду и сегодня. Что касается Описания Молдовы с главами, посвященными молдав- скому языку и молдавским буквам, - оно предано забвению, а в юби- лейных изданиях комментируется искаженно. 202
В. Стати. История Молдовы Последние молдавские летописцы В начале XVIII века молдавское летописание продолжает оставаться единственным светским литературным жанром. Однако сила историчес- ких обстоятельств, просветительские идеи, которые, хотя и очень мед- ленно, все же проникали в страны, порабощенные Оттоманской Портой, свидетельствовали, что определенные формы творчества больше не соответствуют интересам и потребностям общества. Так, летописи Аксинте Урикару, Николая Костина, Иоана Канты и др., хотя и уступали по содержанию, политическим целям и форме составления летописям Гр.Уреке и особенно Мирона Костина, остаются все же информационными историческими источниками, литературными свидетельствами своей эпохи. А произведения Иона Некулче превосхо- дили все прежние молдавские летописи благодаря мощному таланту большого писателя, бывшего гетмана Молдовы и советника Д. Кантеми- ра. Летописи до Иона Некулче - работы переходного характера - от традиционной летописной модели к произведениям с тенденциями в какой-то мере повествовательными, описывающими иногда лишь опре- деленные социальные аспекты (Георгаки), или сочинениям, преследую- щим пропагандистские цели. Летопись Иона Некулче - талантливое литературное произведение, его главная героиня - бурная история Мол- довы соответствующего периода. Независимо от того, какими предстают творчество и личность лето- писцев XVIII века на фоне великих предшественников Гр. Уреке и М. Костина и их современника Иона Некулче, они - Н. Костин, А. Урикару, Иоан Канта, составитель Раковицкой летописи, составитель Гикулештс- кой летописи, логофэт Георгаки; книжники Бартоломеу Мэзэряну, Ам- филохие Хотиниул, Михаил Стрельбицкий и др., - каждый в отдельности и все вместе внесли свой вклад в обогащение, разнообразие и индиви- дуализацию молдавской культуры, чем заслужили уважение и призна- тельность потомков. Николае Костин (1660-1712), сын Мирона Костина, достиг должности великого логофэта во времена правления Д. Кантемира. В культуре Молдовы остался автором Летописи Земли Молдавской со дня сотворе- ния мира до 1601 года, Летописи правления Н. Маврокордата и Д. Кантемира (1709-1711) и переводчиком Часов для господ, напечатанных в Яссах (1714). Летопись Н. Костина составлена на основе различных польских хроник, монографии М. Костина О племени молдован и лето- писи Гр. Уреке. В другой своей краткой хронике Н. Костин выступает апологетом первого правления Н.Маврокордата в Молдове (1709-1710). Правление Д. Кантемира описывает сдержанно, его союз с царем России не одоб- ряет, но и не порочит. “Часы для господ” - своего рода учебник пове- дения принца: что он должен бы делать и как. Это перевод книги испанского гуманиста XVI Антонио де Гевара Золотая книга великого императора Марка Аврелия и часы для господ (1531). Аксинте Урикару (1670-1730), дьяк Н. Маврокордата, ревностно тру- дился многие годы над переписыванием Летописи Страны Молдовы от 203
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ Штефана сына Василе Водэ досель, откуда оставлена Мироном лого- фэтом. А теперь выведена из писаний Василе Дэмиана, который был третьим логофэтом и из писания Тудосие Дубэу, логофэта, и прочих... Охватывает период 1661-1709, Летопись второго правления Николае Александру Маврокордата (1711-1715) - единственный авторский труд Аксинте Урикару, в котором он чрезмерно преувеличивает заслуги сво- его патрона. Стараниям Аксинте Урикару мы обязаны самой удачной копией летописей Гр. Уреке и М. Костина, кое-где он их поправил, а что-то прибавил. Раковицкая летопись (приписываемая Мусте) - редкий случай пропа- ганды летописью, использования истории для очернения соперника. Это компиляция, составленная по повелению господаря М. Раковицз (1703-1705, 1707-1709, 1715-1726), охватывает период 1661-1729. В отличие от Н. Костина и А.Урикару анонимный автор, побуждаемый М. Раковицз, чернит Н. Маврокордата. Четко различаются две ее части, написанные, несомненно разными авторами, оставшимися безвестны- ми: первая 1661-1705, вторая 1705-1729. Первая часть опирается на Анонимную летопись Страны Молдовы, 1661-1709, использованную и И. Некулче. Гикулештская летопись (приписываемая Амирасу). Под этим назва- нием утвердилась в истории культуры Молдовы Анонимная летопись Страны Молдовы (1661-1733), написанная во времена первого правле- ния Григоре Г. Гики в Молдове (1726-1733), которого не устроила исто- рия, продиктованная М. Раковицз. “Гикулештская летопись” - шестое историческое сочинение, которое старается собрать воедино события, происшествия и дела Молдовы, после того, как остановилось перо Мирона Костина (1661). Иоан Канта (кузино) оставил нам небольшую по объему летопись, охватывающую период от второго правления К. Маврокордата (1741) до четвертого его правления (1769). Скромная во всех отношениях, даже по сравнению с летописями остальных собратьев по перу своей эпохи, летопись И. Канты бесценна с точки зрения строгой документальности - эволюции налогообложения того периода. Анонимная летопись Молдовы, 1733-1774 (приписываемая Енаки Когэлничану) - последняя, завершающая работы жанра молдавское феодальное летописание. Автор этого труда, оставшийся неизвестным, озаглавил его Летопись Страны Молдовы от первого правления до чет- вертого правления Константина Маврокордата-воеводы (1733-1774). При ее издании М. Когэлничану приписал ее своему предку Енаки Когэлни- чану, в действительности лишь переписавшему ее. По всей видимости, написана она была в Царьграде, во времена русско-турецкой войны (1768-1774). Автору неизвестны были ни летопись И. Некулче, ни его современника Иоана Канты. Описание событий доходит до Кючук-Кай- нарджийского мира (1774). “При всех своих документальных пробелах (...) летопись рисует нам все же достаточно сложную и достоверную картину фанариотской эпохи, с частыми сменами господарей, с их переходом из одного принципата в другой., с бесчисленными бедами и страданиями народных масс”. (Е.Левит, 1986). 204
В. Стати. История Молдовы Летопись Георгаки (1719 - ?) - оригинальный труд, лишенный "персо- нажей” и событий, хронологически зафиксированных, но считающийся все же “преимущественно историческим”. Речь о Кондикэ... с очень длинным названием. Ее исследователь Е. Левит делает вывод, что “Она является незаменимым источником для познания внутренней жизни, ис- тории и административной организации Молдовы середины XVIII века. В то же время работа представляет собой и ценный лингвистический доку- мент времени, в частности, с точки зрения своей богатой терминологии”. На рубеже XVIII-XIX веков проявил себя ряд деятелей культуры, уча- стие которых в развитии молдавской культуры, из идеологических сооб- ражений, не замечается румынской историографией и всенепременно, следовательно, и молдавской исторической наукой после 1990, хотя их вклад в развитие молдавской исторической науки, учебной литературы, печати, вообще молдавской письменности, очень весом и по объему и по Значению. Во всяком случае, более значителен, чем сделанное в этой области между Милковом и Дымбовицей. Вероятно, поэтому и обойден их вниманием. Вартоломеу Мэззряну (1720-1790) был, возможно, в этот период наиболее образованным, после Д. Кантемира, деятелем молдавской науки. Проявивший различные способности, выделяющийся среди уча- щихся Киевской Мовилянской Академии, В. Мэзэряну был удостоен звания члена этой академии. Личность, обладающая разнообразными и глубокими для своего времени познаниями, В.Мэзэряну, естественно, не чужд был просветительских тенденций, которые, как бы то ни было, оказывали влияние на духовную жизнь Молдовы. В Путне, в школе В. Мэзэряну, изучались не только церковные, но и светские дисциплины, например, Общая география, переведенная с французского А. Хотини- ул. Свидетельство (testimonial), выданное в 1778 году “Правщиком господарских, епископских и монастырских школ Молдовы” В. Мэзэря- ну одному из учеников, подтверждает, что он обучался 7 лет в монас- тырской школе в Путне, помимо часослова, псалтыри, октоиха, катехи- зиса “молдавского и русского”, изучал и светские предметы: граммати- ку, риторику, “географию, переведенную епископом Амфилохие”, и ис- торию. Происходивший из просвещенного церковного сословия, Мэзэ- ряну перевел на молдавский несколько книг, прежде всего церковных, среди которых Катехизис Платона Левшина (1775) и Требник П. Мовилэ (1776). Много творческих сил отдал он переводам на молдавский раз- личных светских книг, составлению календарей, например, Календаря на 112 лет, напечатанного М. Стрельбицким. В 1763 он перевел с русского на молдавский Эзопию, получившую в то время широкое рас- пространение. Но самой большой любовью В. Мэззряну была история Молдовы. Он перевел с древнеславянского на молдавский Поминальник монас- тыря Молдовица. Написал несколько работ - сегодня мы бы назвали их монографиями - исторических: История монастыря Путна, Указание для Штефана Томши-воеводы, господаря страны Молдовы. К Книге записей Воронецкого монастыря В. Мэзэряну прибавил раздел Правление Ште- фана - воеводы Храброго, ктитора Св. Воронецкого монастыря и многих других монастырей и церквей. После своего посольства в Петербург в 205
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ 1769, куда он был послан просить о принятии Молдовы под покрови- тельство России, В. Мззэряну оставил нам заметки Путешествие из Петербурга отца Бартоломеу (название принадлежит М. Когэлничану, который издал его впервые в 1841). Главный труд Бартоломеу Мззэряну - Молдавской Летописец. Напи- санный по распоряжению генерал-фельдмаршала Петра Александрови- ча Румянцева, Молдавской Летописец В. Мззэряну представляет удач- ную компиляцию на русском языке из летописей Гр. Уреке, М. Костина, И. Некулче, Н. Костина, И. Канты. Переведенная “с молдавского диа- лекта на российский” в 1773 году, работа включает около 800 рукопис- ных страниц. Через бывшего ректора Кишиневской Теологической Се- минарии Иринея Нестеровича эта летопсиь попала в Иркутск, где была открыта молдавским ученым Георге Богачем. Молдавской Летописец - первая, самая полная история Молдовы на русском языке. Амфилохие Хотиниул (1735-1800). Об этом книжнике и реформаторе молдавских школ известно немного. Красноречиво говорят о нем его дела. Известно, что примерно в 1768 году он был епископом в Хотине. Чтобы удостовериться документально, как организовано образование в Италии, в 1762 предпринял путешествие в Неаполь, Бари и др. Вернув- шись домой, он постарался улучшить положение в образовании. Увели- чил, например, количество часов для изучения в школе арифметики, географии. Горячо ратовал за преподавание на молдавском языке. С этой целью перевел на молдавский язык несколько учебников: Элемен- ты арифметики, показанные как они есть, Общая география на молдав- ском языке... с приложением “оригинального описания Молдовы”. И религиозный труд Теологическая грамматика на молдавском языке..., все три были напечатаны в 1795. В 1796 А. Хотиниул печатает Грамматику изучения физики, перело- женную с итальянского языка на молдавский язык. В Предисловии ав- тор свидетельствует: “Любезный читатель, все наставники и учителя говорят и пишут, что любой, кто не заботится иметь любовь и привя- занность к своей родине, то есть к стране и земле, где родился, и языку ее, грешен так же, как тот, кто переступит честь своих родите- лей...Не знаю, какими сладостями кормятся те, кто не вспоминает о своей родине. Следовательно, и я ради этого долга (...) перевел эту книжицу, называемую грамматикой физических наук с итальянского языка на язык молдавский”. Михаил Стрельбицкий (1730-1807) развернул плодотворную культур- ную деятельность, проявив себя в различных областях: переводчик, типограф, гравер, основал первые молдавские типографии на Левобе- режье Днестра: в Дубэсарь, Мовилэу. Деятельность типографа начал в Яссах, где наряду с церковными книгами переводил на молдавский язык и популярную литературу: Курьозный и краткий сказ учения физи- огномии. Переведенный с немецкого языка на русский, так и на этот язык молдавский (1785). Преследуемый турецко-фанариотскими властя- ми за пропаганду в пользу русских, во время русско-турецкой войны (1787-1791) М. Стрельбицкий переместил свою типографию из Ясс в Дубэсарь. 206
В. Стати. История Молдовы Для изучения русского и молдавского языков М. Стрельбицкий на- печатал несколько учебников: Букварь славянский (1754), Bucvar (1775- 1800), Де але касей воарбе. Русешть ши молдовенешть (1789), Сбор- ник упражнений в помощь тем, кто “изучает русский и молдавский языки” (1789). В Мовилэу, куда переводит в 1796 типографию, М. Стрельбицкий издает первую книгу молдавской поэзии - Поезий ноо (Новые стихи) Иоана Кантакузино. В Дубэсарь М. Стрельбицкий печа- тает книжку на молдавском и русском языках Песнь о кончине князя Г.А. Потемкина (1793). Итак, тенденция распространения грамоты, просвещения народа составляет доминанту духовной жизни молдован к концу XVIII века. Неслучайно в этот период выходит первая публикация (на французском языке) Courier de Moldavie, появляется первый молдавский поэтический сборник - Поезий ноо Иоана Кантакузино, около середины века М. Стрельбицкий печатает в Яссах первый молдавский букварь Буквар... “Книжная продукция XVIII века увенчалась, - заключает академик Н. Корлэтяну, - появлением более 50 книг, в преобладающем большинстве написанных на молдавском языке”. Последний великий летописец, первый великий прозаик Иона Некулче (1672-1746) по праву можно считать первым прозаиком среди молдавских историков (летописцев) и первым, самым одаренным, историком среди молдавских писателей до второй половины XIX века. Он прошел через многие должности, став во время правления Д. Кантемира великим гетманом Молдовы. Из-за того, что разделял идеи своего учено- го господаря и сопровождал его в изгнании в Россию, И. Некулче, по возвращении в страну, перенес немало страданий. В отличие от Гр. Уреке, М. Костина, Н. Костина, последний великий молдавский летопи- сец Ион Некулче не заканчивал иностранных школ. В творчестве своем, однако, превосходил предшественников природным талантом одаренно- го писателя, умением внимательно наблюдать за всем, что происходило, что пережил, непосредственными свидетельствами - он был свидетелем и участником многого из написанного, а также тем, что ставит устную историографию - исторические факты, истолкованные народом, наряду с авторской историографией. Хотя сознавал, что “старые истории лучше знают историки, потому что она у них есть написанная не по слухам”. Произведение, навеки вписавшее имя Иона Некулче в историю и культуру Молдовы, называется Летопись Страны Молдавской от Дабижи- воеводы до второго правления Константина Маврокордата и отразило политическую, социально-экономическую и культурную жизнь Молдавско- го Государства в период 1661-1743. Современник и участник многих описанных событий, в отличие от предшественников, И. Некулче меньше обращается к другим летописям. Только для части “до Дуки воды Старого” он использовал “некоторые сказания, которые узнал у тех и у других и из слышанного у старых бояр”. Среди “сказаний”, к которым он обращался, - Летопись Страны Молдовы от Штефана Дабижи до второго правления Антиоха Кантемира 207
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ (1661 -1705). Большую часть своего сочинения Ион Некулче писал “из своего сердца”. Ион Некулче первым среди молдавских хронистов понял, что легенды, старинные песни, происшествия, передаваемые из поколения в поколе- ние в свете народных представлений о добре и зле, о стране и ее недругах, о святом долге защиты истинными верующими отчего края и о происках безбожников, коварных и зарящихся на чужие земли, тесно связаны с историей, с тем, что произошло в действительности. Исходя из этого убеждения, Ион Некулче вводит в молдавское лето- писание главу, составленную из устных историй, придавая им, с опреде- ленными оговорками, значение документальных свидетельств. Написа- нию знаменитого раздела Собрание сказаний, услышанных от человека к человеку, от древних и старых людей, который, как правило, знают лучше всего главного сочинения Некулче, послужило желание писателя и историка сохранить живой, не предавать забвению историческую память молдавского народа. “Итак, несколько избранных историй...мы не оставили ненаписанны- ми. Но записали их не по очереди, а отдельно, до Дабижи-воеводы они написаны...Потому что много историков чужих, из других стран, не знают всего, что делается на другой земле. Лучше все же знают мес- тные, чем чужие..” Собрание сказаний, услышанных от человека к человеку, от древних и старых людей включает 42 легенды, любовно и заботливо взятые из неписанной истории молдаван, увлекательно пересказанные на красивом молдавском языке, побуждающем к чтению и размышлению. Эти фраг- менты устной истории отражают времена правления различных молдавс- ких господарей (Штефана Великого, Петру и Илиаша Рареша, Александ- ру Лэпушнянул, Иеремии Мовилэ, Мирона Барновского, Георге Штефана, Георге Гики, Штефана Лупу), дополняя в какой-то степени определенные сведения летописей Гр. Уреке и М. Костина. В хронологическом плане Летопись Страны Молдовы от Дабижи-вое- воды и до правления Константина Маврокордата продолжает ход исто- рии Молдовы с того, на чем остановился Мирон Костин: с 1661 по 1743. Описание поворотных моментов в истории Молдовы: жестокая судьба ее земляков, их социальное притеснение фанариотами, унижения, которым подвергали их захватническими войсками татар, турок, русского генера- ла Миниха, превращают летописи И. Некулче в бесценный информацион- ный источник для историографии Молдовы соответствующего периода. Потрясающая информация о бедствиях голода, зимовке татар в Молдове, эпизоотиях, денежной инфляции, безмерной алчности господарей-фана- риотов, удушающих налогах делает летопись И. Некулче уникальным документальным источником. С этой точки зрения Летопись Иона Некул- че - самая ценная, во многих отношениях - уникальная социально-коно- мическая и политическая история Страны Молдовы того времени. Не менее ценными - как неопровержимые документальные свиде- тельства - являются исторические сообщения Некулче о политической географии, этническом и демографическом положении приграничных Молдове зон. Примечательно и показательно, что, проявив себя прони- цательным и беспристрастным наблюдателем, с 14 до 18 лет жившим в 208
В. Стати. История Молдовы Мунтении, будучи родственником высоких сановников и деятелей мун- тенской (валашской) культуры, Константина Стольника, например, Ион Некулче не ведает о румынах. Не знал о их существовании и в 1745, когда писал последнюю страницу своей бессмертной летописи. Своей Летописью... “Ион Некулче поднимает эпическое молдавское повествование на самую высокую ступень его развития” (Е. Руссев), она не имеет себе равных ни как историческая ценность, ни как литератур- ное достижение во всем восточнороманском ареале”. “Некулче создает действительность" ( Ал. Пиру). “Язык сочинений Некулче в то же время - зеркало фазы развития молдавского литературного языка первой по- ловины XVIII века” (академик Н. Корлэтяну). “ Летопись Иона Некулче - один из самых блестящих памятников художественной литературы, вер- ного изображения действительности, яркого и выразительного стиля, языка подлинно народного, автор с поразительным художественным чу- тьем и пониманием использует традиции молдавской письменности до него” (Василе Коробан). "Летопись Иона Некулче с ее богатым содержанием, с галереей инди- видуализированных героев, с искусным переплетением элементов мему- аристики с традиционно-историческими, с сочным языком и с ее свобод- ным стилем представляет собой один из самых ценных памятников мол- давской литературы” (Е. Руссев). Летопись И. Некулче - вершина молдав- ской историографии, не имеющая себе равных в свое время, до сих пор не превзойденная (для своей эпохи), красноречивое и показательное свидетельство мощных корней и преемственности истории Молдовы, на- писанной молдованами, как никто не мог написать ее в другом месте. В одной Истории румын (Бухарест, 1996), намеренной быть “мораль- ной поддержкой для румын за пределами страны", “авторы с большим преподавательским и исследовательским опытом” по поводу самого ве- ликого молдавского хрониста упоминают лишь: “отметим Летопись Иона Некулче, произведение большой ценности”, ставя ее в один ряд с Хрони- ками правления Брынковяну... и с Иоаном Кантой..." И все. К этому сводится вся “моральная поддержка”. Это и вся История Молдовы в "контексте истории румын”. Летопись Иона Некулче - в конце концов, и аргумент против “тех неученых людей, которые, не читая хорошо историю, хулили молдован”, как писал сам летописец в Предисловии. VIII. РУССКО-ТУРЕЦКИЕ ВОЙНЫ “Не покидайте нас, кто с вами одной веры...” Во второй раз, после 1711, русские (москали) пришли в Молдову в 1739. Политические обстоятельства были иными, иными были главные действующие лица и совершенно иным было отношение освободителей к освобожденным. Той же была сцена, то есть территория, на которой разворачивались события, - Молдова. Как и те, кто переносил все тяготы войны, как в 1711, - молдоване. Но последуем, как старались 209
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ на прежних страницах, за буквой документов, за свидетельствами, на- писанными очевидцами. В 1711 кампания Петра I была ответом на неоднократные просьбы, адресуемые царю через послов и письма сербами, болгарами, валаха- ми, молдованами. “Делегации молдавских и валашских бояр, - отмечает румынский “доктор по истории России” Арманд Госсу, - оббивали поро- ги Петерсбурга, прося царя, чтобы православная империя их проглоти- ла (“не покидайте нас, рабов вашего величества одной с вами веры”). Десять лет никто не вспоминает больше об этих свидетельствах”, - уточняет румынский доктор-русолог (2001). После подписания Бухаре- стского мира (май, 1812) диван (Господарский совет) Молдовы заявил: “Земля Молдовы возносит до небес непобедимое и покрытое славой оружие верующее и спасительное императорского величия России к радости и веселию православных верующих”. Вспомним, что первый союзный договор с Россией Петра I подписал К.Брынковяну, господарь Валахии, еще в 1709 - за два года до подпи- сания Луцкого молдо-русского договора'. По этому двустороннему дого- вору Валахия обязывалась поддержать 20-тысячным армейским корпу- сом намеченную царем антиоттоманскую кампанию. ( К сожалению, и на этот раз Валахия нарушила договор, предав общее антиоттоманское дело). Таким образом, со стороны России Прутская кампания была долгом по отношению к своим партнерам по союзу - валахам (с 1709) и молдованам (с 1711)... Молдавско-русский договор (Луцкий), как и царское Воззвание, под- тверждали исторические границы Страны Молдовы, невмешательство в ее дела со стороны России, гарантировали автономию и целостность Молдовы, суверенитет которой обеспечивался русской державой. Хотя любая война, особенно в ту эпоху, сопровождалась жертвами и насили- ем, русские войска как бы то ни было по-христиански относились к молдованам, которые встретили их с распростертыми объятиями, как носителей надежды. Русские армии во главе с Петром I пришли в Молдову в 1711 на основании двустороннего Молдавско-русского дого- вора, узаконив союз, которого страстно жаждало все молдавское обще- ство, - бояре, крестьянство, господарь. Русско-турецкая война (1735-1739). В 1739 была совсем другая си- туация. Совсем другим было и отношение русских армий. Россия рас- ширяла свою империю до Крыма, Кавказа, до Днепра, надеясь стать хозяйкой на Балканах, проливов Босфор и Дарданеллы. Но для этого нужно было устранить Оттоманскую Порту, правившую многими народа- ми от Адриатики до Подолия и Кавказа. В планах России и на картах ее военачальников страны (и их население), находившиеся под турецким игом, значились территориями неприятеля, которого предстояло побе- дить, его имущество реквизировать, крепости разрушить, население ограбить, подвергнуть тяжелым повинностям, всякого рода унижению и насилию. Чтобы вернуть Азов, сданный по Договору о мире в Вадул Хушилор (1711), в октябре 1735 Россия начинает военные действия против татар в Крыму. В апреле 1736 объявляет войну Турции. В 1737 и Австрия объявляет войну Турции. 210
В. Стати. История Молдовы 18. Русско-турецкая война 1735 - 1739 гг. Операции в Молдавии В 1739 военные операции развернулись на территории Молдовы. В русскую армию под командованием немца Буркхардта Кристофа Мини- ха были зачислены офицерами Константин и Димитрие Кантемир, сыновья господаря Молдовы Антиоха Кантемира. Целые группы дворо- вых волонтеров, бояр, молдавских крестьян перешли на сторону рус- ских. 28.08.1739 под Стэучень(Западная Молдова) русская армия раз- громила турецкую; 30 августа русские освободили Хотин, 12 сентября армейский корпус, руководимый Д.Кантемиром, вступил в Яссы, столи- цу Молдовы. Диван, клир во главе с митрополитом обратились к рус- скому главнокомандующему с просьбой принять Молдову под покрови- тельство России. Международная конъюнктура воспрепятствовала осу- ществлению этого желания. После нескольких поражений Австрия зак- лючила (12.09.1739) сепаратный мир с Турцией. Россия была вынужде- на прекратить военные действия и тоже заключить мир с Турцией. Молдова, вассал Турции, помимо тягот фанариотского режима, с 3.09 до 10.10.1739 находилась и под властью русских - первой адми- нистративно-военной русской оккупацией со всеми ее драматическими последствиями. 5.09.1739 генерал Миних заключил с “депутатами со- 211
В. Стати. История Молдовы 19. Русско-турецкая война 1768 - 1774 гг. Операции в Молдавии словий” "конвенцию”, по которой Молдова была объявлена независи- мой под покровительством России. Бояре и клир сохранили свои при- вилегии. Вообще-то Молдова оказалась под режимом жестким, жесто- ким, победители вели себя с населением оккупированной территории как с любым побежденным неприятелем. Не учитывая, что врагами русских были турки и их приспешники - татары, а местное население ждало освобождения, а не грабежей и унижений. Потому что объявлен- 212
В. Стати. История Молдовы ная и охраняемая русскими “независимость” (во времена немецкого генерала Миниха) оказалась унижением. “Конвенция”, заключенная с “депутатами сословий”, была вообще-то аннулирована “условиями” (оговорками, “подаренными” русским командующим). Эта драматичес- кая, унизительная страница в истории Молдовы давно, как и многие другие, написана Ионом Некулче. Как далее следует: “.. И по отходу Менеха послали пленить всех людей из цинута Хотина и с окраины Чернэуць. И перевели с детьми, с женщинами к России. И разделили людей как скот. У одних отбирали детей, у других мужчин, у иных жен.И продавали друг другу, без капли жалости, хуже, чем татары...Рассудите, братья читатели, как проклята и гневом Господа эта страна!” (Ион Некулче). Русско-турецкая война (1768-1774). Оттоманская Порта не смири- лась с тем, что было ослаблено ее господство на Кавказе, на северном берегу Черного моря. Дипломатически поддерживаемая Францией и Англией, Турция объявила войну России (6.10.1768), требуя эвакуации русской армии с территории правого берега Днепра. Последовала “не- выносимая ярость турецкой войны с русскими, - пишет Манолаке Дрэ- гич...Тогда, особенно когда и турки проиграли войну под Хотином (по- беда русских над турками под Хотином в сентябре 1769 - Авт.), при Румели Валесе, когда из 60 000 бывших с ним воинов спаслось очень мало от русского генерала князя Галицина...Султан назначил другого визира, некоего Молдованджиула, удалив Румели Валеса. Итак, собрав тот войско снова турецкое и татарское, подошел к Каменице с очень большой силой, но, встретившись с русскими, потерпел неудачу боль- шую, чем Румели Валес, его били, пока он не спасся бегством в Молдову, перешел Дунай, оставив Хотин... Господарь (К. Маврокордат) как увидел это смятение, сел верхом на коня и двинулся в Галаць - со всеми людьми, что были при нем, оставив Яссы. Нагрузились и двину- лись к кодрам, потому что в старину простонародье не было привычно к русским, как в наши дни (1821-1856). После ухода К. Маврокордата не замедлило и вступление русских в город (Яссы). И встретили их митрополит с боярами, за час пути выйдя навстречу, приняв с хлебом- солью, по обычаю земли. Удостоверившись же, что главный генерал милостиво обошелся с боярами и что его воинство никакого непоряд- ка в городе не делало, каждый вернулся к себе. Войска затем, разде- лившись на три колонны, пошли по дороге вниз: одна вдоль Прута, другая - к Галаць и третья - к Фокшань...”. В конце ноября русская армия вошла в Бухарест. “Султан, едва получив известие обо всем поражении, которое потер- пела от русских Турция: 1) Из-за взятия Хотина; 2) Из-за оккупации Принципатов и 3) Из-за того, что визирь бежал и его армия была раздроблена и развалена так, что не могла помешать русским перейти Дунай, - разъярился на Молдованджиула еще страшнее, чем на Румели Валеса, и снял его с командования, отправив в Адрианополь в наказа- ние, назначив на его место Халил-пашу... В январе он повелел Муфтию издать фетфал (обращение во имя Мухаммеда) ко всем туркам с при- зывом взяться за оружие и перейти Дунай в Принципатах, чтобы пере- резать неверных, которые вступили в его страны, дозволяя грабить и 213
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ жечь огнем сколько хотят, чтобы не смогли больше укрыться в тех местах гяуры, помешать русской армии продвигаться к Балканам. Такое разорение грозило бы этим странам (Валахии и Молдове), которым предстояло стать театром войны и грабежа дикого янычарства, если бы русские оставили занятую позицию и рука Провидения не защитила бы Принципаты от подобных набегов... “ (М. Дрэгич). Летом 1770 года оттоманы, руководимые Халил-пашой, перешли Дунай. Русское войско, в составе которого было несколько молдавских волон- терских отрядов, разгромило (7.07.1770) под командой генерала П.Ру- мянцева на реке Ларга татарские орды крымского хана Каплан-Гирея. Две недели спустя (21.07.1770) вблизи озера Кагул (под Вулкэнешть) генерал П. Румянцев “ дал беспощадный бой... Визирь с сопровождав- шими его военачальниками, а за ними и все войско вынуждены были бежать так, что при переправе через Дунай порядка не соблюдали”... Оглушительная победа под Кагулом и Ларгой радикально изменила стратегическую ситуацию в пользу России. В сентябре 1770 была взята крепость Бендер. Затем капитулировали крепости Измаил, Килия, Ак- керман. После этого победные военные действия русских армий продолжились на территории Болгарии. Успехи русских войск на Балка- нах, расширение сферы влияния России на юго-востоке Европы встре- вожили Австрию, которая потребовала от России приостановить про- движение к Босфору, в противном случае угрожала присоединением к Турции. 21.07.1774 Россия и Оттоманская Порта подписали Кючук-Кай- нарджийский (село в Болгарии) мир. Договор содержал 16 положений, благоприятных для Молдовы и Валахии: господари могли быть назначе- ны/сменены лишь с согласия России, фиксировался объем налогов Порте, амнистия молдавским волонтерам, воевавшим рядом с русскими на Дунае, на Черном море. Русские же войска обязывались покинуть Валахию и Молдову. В 1770 русский командующий установил в Молдове гражданскую администрацию. По мнению Манолаке Дрэгича, это была первая воен- но-административная русская оккупация Молдовы. Историк К.Михэеску- Грую считает, что это была вторая русская военная администрация, длившаяся с 3.09.1769 до сентября 1774. “Правителем Молдовы был генерал Горчаков, который управлял страной точно, как господа из Царьграда (Стамбула): назначал на службу бояр, собирал обычные до- ходы казны и господ, за все, что бралось для войск, кроме помещений для солдат, платил деньгами” (М.Дрэгич). В декабре 1774 русские ар- мии ушли. Молдова и Валахия, как и славянские страны на Балканах, продолжали оставаться под турками. На трон Молдовы вступил во вто- рой раз фанариот Григоре II Гика. Захват Буковины. Это была одна из самых вызывающих империали- стических сделок Австрии и Турции. Север Молдовы, то есть Буковина, не был в экспансионистской экспедиции или захватнической войне “в тяжких боях завоеван”, как написал бы Н.Йорга. После того, как Австрия, Пруссия и Россия впервые поделили Польшу (1772), Галиция (истори- ческие земли на северо-востоке области Чернэуць) была присоединена к Австрии. По Кючук- Кайнарджийскому миру (21.07.1774) границы Молдо- вы, вассала Турции, не были нарушены. Российские войка были эваку- 214
__________________________________________В. Стати. История Молдовы ированы из Молдовы. Лишь после этого Австрия потребовала “испра- вить границы Молдовы, чтобы ее войска не проходили больше через Молдову, когда перемещаются с одного места (Австрия) в другое (Гали- цию), как случалось много раз попирать эту древнюю землю по ущельям, где протиснута граница Молдовы в Австрию. Судя по дипломатическим анналам, когда немцы (австрийцы) в 1772 взяли Галицию, Молдова была занята русским войском, воевавшим с Турцией. Королева Мария- Терезия, желая установить удобное сообщение между доставшейся ей провинцией (Галицией) и Трансильванией”, заняла северную часть Мол- довы. Так иноземный захватчик чужих земель - Турция подарил часть своей территориальной добычи другому иноземному захватчику - Авст- рии. “В этих обстоятельствах Григоре II Гика при вступлении на трон Молдовы, отрезанной с одной стороны немцами (...), выразил протест Порте против этого злоупотребления, изложив права страны и обвинив турецкое правительство, которое не имело права самовольно отнимать землю у Молдовы, как страны, которая покорилась на условиях (и толь- ко), что ее будут защищать от чужого господства, а не делить ее соседям по своей воле. Этот протест, хотя и не был принят во внимание на конференциях последующих двух лет (..), но излетал права страны (...), неотъемлемое право всегда возражать против ггого угнетения...” (М. Дрэгич). В результате интриг и доносов австрийцев Григоре II Гика- воевод был разжалован и обезглавлен по повелению султана. Таким образом, с 1774 до 1920 север Молдова (Буковина), террито- рия, включавшая бывшую столицу Сучава, монастыри Путна, Сучава, Молдовица, Хумор, Воронец, Рэдэуць и область Чернэуць до Ноуа Су- лица, находился под властью Габсбургской империи, затем - с 1867 - Австро-Венгрии. Русско-турецкая война (1787-1791). Конфликт между Российской им- перией и Оттоманской Портой 1769-1774 не удовлетворил экспансио- нистские интересы России. С другой стороны, Турция нарушала инте- ресы покоренных православных народов, интересы, которые по Кючук- Кайнарджийскому миру, Порта обязывались соблюдать, а Россия за- щищать. В этих обстоятельствах по требованию российского прави- тельства была заключена Айналы-Кавакская конвенция (10.03.1779), которая по отношению к Молдове устанавливала: 1. Возвращение земель, занятых турками и включенных в райи Бен- дер и Хотина; 2. Выплату налогов лишь в деньгах и недопущение злоупотреблений при их взимании; З.Уплату харача один раз в два года; 4. Признание Оттоманской Портой права Молдовы иметь в Стам- буле официальных поверенных по защите ее прав... Оттоманская Порта соблюла лишь некоторые из этих положений. Презрев положения Кючук-Кайнарджийского мирного договора (21.07.1774), Айналы-Кавакской конвенции (10.03.1779), Оттоманская Порта в 1787 году ультимативно потребовала от России уступить Крым, пре- кратить всякие демарши в пользу Молдовы и Валахии (Мунтении). Рос- сия отвергла эти требования. Турция развязала вооруженный конфликт. Русская армия, руководимая А.В. Суворовым, отбила турецкие атаки на крепость Кинбурн (на побережье Черного моря, Херсонская область). В начале 1788 вступила в войну против Турции и Австрия, но без какого- 215
В. Стати. История Молдовы 20. Русско-турецкая война 1787 - 1791 гг. Операции в Молдавии и Валахии либо успеха. В июле 1788 русские войска под командованием князя Гр. Потемкина форсировали Днестр, освободив один за другим Хотин, Яссы, победили турок под Бырладом и Максинень, выгнали их из Га- лаць. В результате блестящих военных операций русская армия под командованием А. В. Суворова одержала оглушительную победу под Фокшань (21.06.1790). Между тем Австрия, как обычно, заключила се- паратный мир с Турцией (Шиштовский мир), выторговав себе сохране- ние границ, бывших до конфликта. Жестокое поражение со стороны русской армии и флота заставили Оттоманскую Порту запросить мира. Россия согласилась. 216
В. Стати. История Молдовы 9.01.1792 был заключен Русско-турецкий мир в Яссах. Турция отка- залась от своих претензий на Крым, на северный берег Черного моря вообще (за исключением молдавского). Обязалась целиком соблюдать условия Кючук-Кайнарджийского мира, касающиеся Молдовы. Россия аннексировала территории между Бугом и Днестром. В результате этой войны границы Российской империи доходят до Днестра. Во время указанной войны в Молдове была установлена и действо- вала военная администрация - третья военно-административная оккупа- ция Молдовы (март 1789 - 2.12.1792). В этот период на Молдову, истощенную турками, взвалили содержание (провиант, фураж, расквар- тировка, выполнение различных тяжелых фортификационных работ и др.) двух армий - Габсбургской империи (включавшей с 1694 Трансиль- ванию, с 1772 - Галицию, с 1774 - север Молдовы) и русской, обе установили в Молдове свою администрацию, в подчинении которой были различные территории, разделенные рекой Сирет. “В зоне, окку- пированной русскими, разделяемой от оккупированной австрийцами рекой Сирет, претензии оккупационной администрации ограничивались лишь поставками провизии, из-за чего крестьяне из австрийской зоны неред- ко уходили за Сирет (в русскую зону). Здесь порядок в стране устанав- ливался временной верховной властью (наместником господаря), воз- главляемой боярином Ласкаровым и Молдавским диваном, в котором наиболее влиятельными были логофэт Иордаке Гика и ворник Некулае Розновану” (К. Михэеску - Грую). “Немцы (австрийцы), определив ставку принца Кобурга в Романе, заняли своей армией 5 цинутов: Херца, Дорохой, Сучава, Нямц и Роман - и управляли ими руководством в форме триумвирата: 2 австрийца и один молдавский боярин, логофэт К. Балш с секретарем Михалаки. Те, назначив исправников, рассматривали причины судов, собирали подати и выполняли все касающееся управления в тех 5 цинутах, пока длилась оккупация немцев (австрийцев), по инструкциям, которые получали от командующего их армией принца Кобурга. Русские же после вступления в Яссы назначили руководителем се- натора Ласкарова с Диваном Княжества Молдовы, в котором боярами, больше значившими, были логофэт Иордаке Гика и ворник Некулай Розновану, с которых требовали всей ответственности. Потемкин забо- тился лишь о войске... Эпоху этой войны, которую вел Потемкин, будут вспоминать 50 лет после того в Молдове как редкий эпизод на земле, по тому сколько золота и серебра было оставлено в наших странах. Потемкин пробыл в Яссах целую зиму... Очень мало он заботился о состоянии армии... Императрица (Екатерина II) повелела своему фаво- риту вернуться в Петербург, по пути туда он и умер на территории Молдовы. Российский двор избрал А.В. Суворова и ему доверил всю ответственность за баталию... Много трудностей, однако, испытали жители Молдовы в эту турец- кую войну, сколько продолжалось нахождение русских и немцев (авст- рийцев) в стране...Народ боялся тогда москалей, как и турецкого вой- ска, потому что людей останавливали в пути, раздевали, избивали и много бесстыдства творили в домах, о чем невозможно и рассказать, пока не заключен был мир 1792 и после 4 лет и восьми месяцев 217
В. Стати. История Молдовы высвободилась страна от русских, последовало правление Александру Морузи” (М. Дрэгич). Русско-турецкая война (1806-1812). Политические обстоятельства, дип- ломатическое давление со стороны России вынудили Оттоманскую Порту издать в 1802 году хатишериф (декрет) о привилегиях Молдове, подтвер- див положения фирманов (приказов султана) 1774, 1783, 1791, по кото- рым устанавливались материальные обязанности перед Портой: закреп- лялся семилетний срок правления господарей; господари могли быть низложены досрочно лишь с согласия обоих дворов. Однако эти меры были далеки от исполнения надежд и объективной цели молдован - освобождения от оттоманского ига, цели, совпадавшей с субъективными интересами России: ее укрепления на Балканах, на Дунае. Предпосылки нового русско-турецкого военного конфликта были очевидны. В ноябре 1806 русские армии вступили в Молдову, вошли в Яссы (29 ноября). Порта объявила войну России (24 декабря). За короткое время русские армии окружили всю Валахию. В 1807 Оттоманская Пор- та и Россия подписали Слободзийское соглашение о перемирии (жудец Яломица, Валахия), но в 1809 военные действия возобновились... За год до этого, 30.09.1808, Россия и Франция заключили в Эрфурте секретный договор, по которому Наполеон I дал согласие на то, чтобы Молдова и Валахия вошли в Российскую империю. Россия, в свою очередь, признавала сюзеренитет Франции над Испанией. Весной 1811 командующим русскими войсками на Дунае был назна- чен М.И, Кутузов. В результате дерзкой операции русские армии одер- жали окончательную победу (14.10 - 18.11.1811) под Рущуком. Турция согласилась начать мирные переговоры в Джурджу (19.10.1811), кото- рые завершились 16.05. 1812 в Бухаресте. Так закончилась четвертая русская военно-административная оккупация всей Молдовы, длившаяся шесть лет (1806-1812). Из молдавских историков наиболее близок к этим событиям был Манолаке Дрэгич, который начал писать свою Исто- рию Молдовы за 500 лет в 1821. “...Русские, видя непрочность оттоманского кабинета во всех делах и приглашениях Франции, которая старалась произвести между этими двумя силами серьезный разрыв, не хотели упускать момент и напра- вили войска сражаться с Турцией, вступив в принципаты и установив в Молдове в военном руководстве Кушникова, а К. Ипсиланти провозгла- сили господарем двух стран - Молдовы и Валахии в Администрации земель, по прерогативам, имевшимся у господарей фанариотов. Но его правление продержалось недолго и значило немного, потому что самые важные распоряжения исходили от Прозоровского (командующего рус- ской армией) и от Кушникова. К. Ипсиланти больше был фигурой гос- подаря, а на должность вистиерника, первейшую и самой важную дол- жностью в Молдове, был назначен Иордаке Русет Розновану. Правил казной Розновану все время, пока длилось русское господство, с вла- стью поистине господарской. Митрополит Вениамин Костаке оставил кириархию в 1808, уйдя в Нямецкий монастырь. В сан митрополита был возведен екзарх Гавриил (Бэнулеску Бодони) по национальности русский, правивший Митрополи- ей до заключения мира (1812). 218
В. Стати. История Молдовы В 1811 командование русскими армиями было доверено М.И. Куту- зову, самому способному из всех командующих, кто одерживал устра- шающие победы над турками, отбивая у них крепости одну за другой осадой и штыком (...) Эта битва (под Рущуком) очень принизила турок перед Россией из-за выгоды в результате ее, после заключения Буха- рестского мира она получила много крепостей по Днестру и Дунаю, весь Буджак и всю “Бессарабию”, лучшую часть Молдовы, у которой и причин не было вступать в это сведение счетов, в конфликт, последо- вавший между Россией и Турцией, был ей чужд как стране нейтральной и подчиненной Порте на правах, содержащихся в договорах (...). Помимо трудностей, перенесенных Молдовой в ходе этой войны, неоспоримо и большое облегчение, которое она получила с изобилова- нием монеты, не было вдовы, кормившейся трудами рук своих, у кото- рой не хранились бы в узелке рубли и карбованцы, припрятанные на поминки, не было крестьянина, который, по молдавской поговорке, не играл бы с золотыми, а бояре накупили поместий, наживая колоссаль- ные состояния на русских подратах (подрядах)... Очень много злоупотреблений совершалось во время этой оккупа- ции, оттого что российские шефы объединились с иными видными лицами, которые не принимали во внимание, какие бы беспорядки не происходили в стране... Хавалы (барщина, трудовая повинность в чью- то пользу) в виде перевозок, особенно воинских, налагались на стра- ну беспрерывно, как во времена всех войн между Турцией и Россси- ей. Страна, однако, нисколько не чувствовала себя обремененной, потому что скота было много и жители зарабатывали вдвое больше на продуктах его, чем в мирное время, потому что продавали их по высоким ценам. Самая значительная тогдашняя обида сводилась лишь к содержанию солдат, которые очень плохо вели себя с молдована- ми... С завершением времени русского господства заключением мира 1812, был сменен и М. Кутузов. Вместо него был назначен генерал (правильно: адмирал) Чичагов, который выполнил все требования мир- ного договора с Портой, издал манифест о выводе войск из Молдо- вы, перешедших границу через Прут, где и установили границу между Россией и Турцией и обозначили протезмию (protimisis - право на собственность) сроком на один год, чтобы каждый свободно мог рас- порядиться своим имуществом и кто из собственников или жителей села противился оставаться под властью, где находились его помес- ; тье или дом до проведения границы, правительство не мешало ему j распорядиться своим имуществом любым способом, который он счи- I тал приемлемым, чтобы жить свободно, где ему было угодно. Что и последовало, было очень много совершено продаж и обменов помес- f тий во время той протезмии (...) В то время много жалоб подано было Порте со стороны бояр, жало- вавшихся на взятие Бессарабии русскими, но ничего нельзя было сде- лать, потому что последовал договор, что больше не подчинялись рас- поряжениям Порты, подписанный самим султаном, и вся Европа была в состоянии войны... При всем этом, молдавские жители считали заклю- , ченный в Бухаресте мир непрочным, со дня на день ожидая возвраще- J ния взятой русскими земли и восстановления ее границ, как было I ---------------------------------------219--------------------------------
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ раньше, но они обманулись в питавших их надеждах...Не поспешили принять энергичные меры по продаже недвижимого имущества, какое у них было на левом берегу Прута, пока не подошло (закончилось) время протезмии (определения: где обосноваться, как распорядиться имуще- ством); метались, не зная, что делать...Одни, кто принял русскую про- текцию, отказывались от нее, другие, из решившихся остаться в Мол- дове, притворялись иностранными подданными... Наступил, однако, фатальный день истечения срока конвенции, когда, по договору, каж- дый должен был жить там, где предстояло остаться окончательно - те часы были плачевными, незабываемое время, потому что народ толпа- ми, как овечьи стада, окружил все побережье Прута, с одного конца до другого, тянулся из сел и местечек целыми неделями, со словами прощания с родителями и братьями и с родственниками, с которыми росли и жили вместе до этого времени, когда расстаются друг с другом навсегда. Может, не знали, ни сколько назначено им судьбой, ни под какое правило владения вступали те из “Бессарабии”. Особенно простонародье, среди которого вечно распространялось больше всего слов угроз и суеверий, которое неустанно все принимает за добро, каким бы экстравагантным оно ни было... Несправедливо отрицать, что россиянам, кроме обид, нанесенных стране Молдове отнятием “Бессарабии” от кровного тела ее, Молдовы, мы обязаны благодарить за многие пользы, принесенные земле после побед, одержанных ими (россиянами) над Турцией во всех войнах, что последовали с ними”, констатировал молдавский историк Манолаке Дрэгич в 1821, тот, кто более всех был вправе написать эти строки, находясь ближе всех к указанным событиям. Молдоване и Россия. 1788-1813 Последующее было опубликовано Леоном Богой в 1932. “Политика приближения к православной России, учрежденная Димитрие Кантеми- ром, при всем разгроме под Стэнилешть, была продолжена в XVIII и XIX веках частью молдавского боярства, особенно высоким клиром Молдовы. Потомки великого царя Петра I тоже не отказывались считаться покровителями православных христиан Оттоманской империи; а войны, которые вели русские ради исполнения мечты Петра Великого, были оправданы желанием избавления христиан от “ига тиранов”. Это благожелательное отношение русской политики к православным народам пробудило большие надежды. Некоторые из православных, чтобы и самим сражаться с оружием в руках рядом с русскими войска- ми, расположились во множестве на территории российской империи. Известно, впрочем, что в русских армиях, воевавших с турками в XVIII веке, было много молдован; а в последней четверти этого века формировались даже отдельные части с национальными военачальни- ками. Эти молдавские воины, истинные крестоносцы, вписали полные отваги страницы в историю русско-турецких войн, побуждаемые истин- ной верой, что борются за идею христианства, которая в ту пору совпа- дала с идеей свободы. Из множества этих героев назовем майора Визиряну и младшего 220
___________________________________________В. Стати. История Молдовы лейтенанта Василе Баркару, предоставив говорить о них чужим свиде- тельствам: “Выдан настоящий аттестат младшему лейтенанту Василе Баркару, быв- шему в отряде командиром фугасов, чтобы известно было, что вышеназ- ванный находился на службе И.В. Императрицы в нынешней войне с Оттоманской Портой. Он участвовал в боях с неприятелем, когда были атакованы выдвинутые полки, 1 апреля 1788 под Яровэц; 6 апреля под Бырладом; 16 апреля подле села Мэксинень, когда был пойман Якуб- паша; 20 апреля под Галаць, где были разбиты неприятельские батареи и поймано частями И.В. Императрицы 1 600 турок, захвачено 14 пушек и 37 знамен. Затем принимал участие в боях 20 и 21 июля, когда в союзе с кесаро-крэештскими частями неприятель был разгромлен под Путной и Фокшань и захвачен весь лагерь. 12 сентября 1789, также в союзе с кесаро-крэештскими частями участвовал в общем сражении под Рымни- ком, которое длилось целый день, в ходе его были разгромлены турецкие части под командованием великого визиря. Также принял участие в битве за Дунаем, 28 марта 1791 под руководством генерал -лейтенанта и кавалера многих орденов князя Сергея Федоровича, когда были захвачены паша и много служащих, несколько пушек и пять “санджаков”, а 28 июня того же года под командованием генерала-аншефа и кавалера многих орденов княза Николая Васильевича Репнина участвовал в битве под Мэ- чином, за Дунаем, где был разбит великий визирь с его армией, было захвачено 35 пушек. Вышеназванный воевал с отвагой и мужеством в упомянутых баталиях как воин верующий и бесстрашный. Данный аттестат выдан младшему лейтенанту Василе Баркару за моей подписью и печатью 2 июля 1791 в лагере под Галаць”. Майор Визирян. Эти молдавские воины, с воодушевлением боровшиеся против ту- рок, представляли христианскую политику времени. Ту же православную политику встречаем и в XIX веке, когда русские продолжали войны “освобождения православных”, часть молдавского боярства идентифицировалась с этой политикой России. Только так мы можем объяснить и отношение этого боярства в 1812 к Бухарестскому миру, на основании которого Молдова к востоку от Прута переходила “под покровительство всемилостивейшего императора”. Как характерную примету этой православной политки того времени покажем, как был принят диваном Молдовы в 1812 Бухарестский мир. “Достигнув прежде город Яссы известие наполнило несказанной радостью сердца тех истинных и верующих патриотов Молдавии об этом новом увенчании славой России, православной и защитительной империи, о расширении границ ее владений. Итак, вознося Всемогуще- му Господу молитвы смирения и знаки веселья, были сделаны публика- ции во всей стране, разосланы копии именно с этого приказа его сиятельства для разделения общей радости. От всего сердца земля Молдовы возносит до небес славу непобеди- мых и прославленных верующих и спасительных армий императорского величества России, к радости и веселию православных христиан”. 221
В. Стати. История Молдовы Политика молдован после 1812 Подобную традиционную православную политику унаследовали и молдоване, оставшиеся в Молдове между Прутом и Днестром, после 1812 года. Мы видим проявления ее во всех обстоятельствах. Когда в 1814 молдавские бояре между Прутом и Днестром попросили у милосердно- го монарха привилегий, не забыв напомнить об этом традиционном христианском отношении молдован: “вспомни о стойком повиновении молдован, еще со времен твоего прадеда Петра Великого”. Но иной раз не скрывали надежды некоего “освобождения” и остальных христи- ан. “Ты нас вызволил из-под оттоманского ига, кровь твоих войск и ваших прадедов пролилась за нас. Ты знаешь, мы не ведаем того, что нужно нам, для доброго проживания и для верных надежд христианс- кого народа к вам, пока не станет одной паствой христианство и пастырем император и отец христиан”. Эта слепая вера в миссию России по освобождению всех право- славных христиан приобретает иногда мистический характер: “Молдо- ване при оттоманской тирании пожертвовали себя терпению, чтобы достичь судьбы этого счастья быть твоими подданными, чтобы знать одного Господа в небе, и одного императора православия на земле”. Идея народа, родины и языка у молдован Если в политическом и религиозном отношении молдоване между Прутом и Днестром все свои надежды избавления связывают с Россией и ее монархом, то сознание, что Молдова - их родина, что они состав- ляют один народ, отличающийся собственным языком, проявляется столь же сильно. Это было видно и до Бухарестского мира, но особенно после того, как Прут стал границей. Действительно, лишь после того, как молдоване почувствовали себя разделенными друг с другом, у тех, что на левом берега Прута, более четко обозначилась икона родины, ярче зажглась любовь к народу и языку. Потому что только теперь увидели молдоване по ту сторону Прута, что “всемилостивейший монарх, который орлом своей власти избавил нас от ига другого народа, и принял нас под сень своего скипетра... за счастье, которого ждал народ Молдавии на протяжении целого века, и которого удостоились мы теперь получить, уготовил им новую судьбу, о которой они не предполагали на протяжении целого века”. И по примеру прошлого Молдовы, понимавшей жить “по положению старых законов”, молдоване между Прутом и Днестром непрерывно заявляли, что “народ Молдовы со стародавних времен досель имел закон, чтобы судили его правители по обычаям и обстоятельствам его родины”. 222
В. Стати. История Молдовы Молдавия осталась родиной всех Молдоване из Бессарабии ни на миг не переставали считать себя сынами своей родины, Молдовы: “нас побудило покинуть свои дома, родителей и родных и прибегнуть к этой земле, присоединенной к России, в единственной надежде, что наша родина есть и эта, мы отдохнем, проживая в ней, принеся жаждущую нашу покорность ски- петру монарха России”. Когда губернатор Гартинг подстрекал Петербург унизить молдавских бояр, те просили монарха, чтобы: "митрополит, архипастырь наш, как велось изначально в Молдове, буде и сейчас, как и глава закона, равно и работник в диване, потому что это характер и закон Молдавии”. А вместо губернатора-интригана бояре предлагали земляка из Молда- вии, из “самых первых семей, с испытанным знанием и христианство- м...его превосходительство генерал-майора Илие Филипповича Катар- жиу, потому что этот “земляк Молдавии", утверждали бояре, “знает наши характер, веру и законы”...Назначением этого “земляка из Молда- вии” бояре не только бы успокоили свою гордость, слишком часто уязвляемую, но надеялись, что “привлекут сердца и наших братьев, умножением поселений и неустанным стремлением”..., безусловно, к православному престолу России. Таким образом, из свидетельств времени следует, что у остав- шихся в Бессарабии существовало светлое сознание одной родины, Молдовы, одного народа, молдавского, одной молдавской нации, одного молдавского рода, и превыше всего одного молдавского языка’ (Л. Бога, 1932).
В. Стати. История Молдовы_________ IX. МОЛДОВА НОУЭ Статья III Ясского мирного договора, заключенного 29 декабря 1791 Российской империей и Оттоманской Портой, устанавливала: “реке Днестр навеки надлежит быть границей между обеими империями; так что отныне пределы империи всея Руси и Оттоманской Порты будут про- стираться до упомянутой реки и ныне договаривающиеся стороны при- шли к согласию и решили промеж себя, что меж империей всея Руси и Оттоманской Портой граница будет по реке Днестр, так что все земли на левом берегу упомянутой реки останутся навеки в абсолютном и полном владении империи всея Руси...”. Таким образом, по условиям Ясского мира, Россия включила в свои пределы и “Очаковскую область (сегодня часть Николаевской области), Украину Хана”, то есть зоны между Бугом и Днестром. Эта область после аннексии образовала (вместе с Екатеринославс- кой, Таврической и Херсонской губерниями) край, названный Новорос- сией. Топоним выявляет колониальную суть политики, свидетельствует о территориальном приобретении. Убедительно доказано на примерах и с исторической, и с этнодемографической точек зрения, что земли между Днестром и Бугом, как продемонстрировал и академик В.Шиш- марев: “давно начали постоянно заселяться волошским элементом” (= молдавским). Так что правильнее было бы назвать эти края Молдова Ноуэ. Комментируя констатацию Ал. Болдура: “По Ясскому миру (29.VII. 1791-9.1.1792) устанавливается граница России вдоль Днестра”, кишиневский историк Ал. Роман заявляет, что относительно (названия Новороссия) известен факт, что Екатерина II склонялась к совету По- темкина создать в нынешней Транснистрии губернию Новая Молдавия (Молдова Ноуэ), которая, однако, по ходу исправилась на Новороссию. Хороший знаток и неутомимый популяризатор истории и духовности молдован востока Днестра ученый Е.Нирка напоминает нам: “Известен и факт, что Транснистрия длительное время называлась Молдова Ноуэ". В 1793 Россия включила в свои пределы другие большие запад- ноднепровские зоны: Подольское, Брацлавское и Киевское воевод- ства. Границами Российской империи были охвачены, таким обра- зом, “как волошские группы, которые удерживались на территории этой бывшей польской части, так и те, что обосновались на левом берегу Днестра. Все местности к югу и северу от Ягорлыка...кото- рые позже вошли в состав Ананьевского и Тираспольского уездов (Херсонская губерния), Ольгополь и Балта (Подольская губерния) стали русскими” (В.Шишмарев). В отличие от молдавских поселений Славяносербии (к востоку от Днепра), “молдаване из провинции Елизаветград поселялись сравни- тельно близко от границ Молдавского княжества и были отделены от него лишь Очаковской областью, так что между ними существовал по- чти непрерывный ряд молдавских поселений по рекам Днестр, Ягорлык, Кодыма, Синюха...”. Эта констатация В. Кабузана подкрепляется доку- ментальными сведениями. Она подтверждается и академиком В. Шиш- маревым: “Переходы молдаван через Днестр могут быть уже отнесены 224
21. Политические границы к востоку от Днестра. Конец XVIII века . Стати. История Молдовы
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ к XVI веку; однако это были первые поселения, которые то появлялись, то исчезали, то уничтожались в этом диком и непостоянном полупус- том краю. Во второй половине XVII эти поселения начали приобретать неоспоримо долговоременный (прочный) характер, все больше удаля- ясь от Днестра, они уже больше не были изолированными”. И это пространство - между Бугом и Днестром - заселялось двумя путями, по двум направлениям. Прежде всего, с запада - колонизация “по собственной инициативе” молдованами земель, на которые не ока- зывали постоянного политического и экономического влияния какое- либо другое государство или народ. Переселялось, однако, на эти земли после Ясского мира и население, пришедшее по другому на- правлению - с востока, с левого берега Буга и с левого берега Днепра. Напомним, что, в соответствии с императорским указом об органи- зации Новой Сербии, прежнее население (старожилое) - молдован, украинцев, заставили покинуть вотчины и дома, чтобы отдать их вновь прибывшим. Часть прежнего населения этой зоны не покинула свои очаги, другая вынуждена была уйти, переселившись на правый берег Буга, основав в степях Очакова слободы Голта на Буге, Кривое Озеро, Ясенево, Гольма и Перелёты - на реке Кодыма, Гидирим и Анань - на Тилигуле. “Те, кто пришел из русских краев, встретили здесь местных из турецких краев - молдаван - и стали жить вместе с ними”. Этим объясняется положение, что в Очаковском краю в 1791, после включе- ния его в Российскую империю, насчитывалось (предположительно) 19 ООО человек и целый ряд местностей, часть которых была сожжена и разрушена татарами. Что же касается этнического состава, “Мы знаем, что в 1792, - заявляет В. Кабузан, - молдоване составляли здесь 49,8% всего насе- ления”. Ряд самых убедительных свидетельств давности, традиционного пути добровольного поселения молдован к востоку от реки Днестр, в меж- дуречье Днестр-Буг, предоставляют нам документы молдавской церкви. Документы Архива Херсонской консистории свидетельствуют, что ос- нование епархий в этих зонах началось в 60 годы XVIII века, до массо- вой реколонизации молдованами этих земель после Ясского мира (29.12.1791-9.01.1792). Как установил А. Лебединцев, с чьей работой “Ханская Украина" считаются и которой пользуются абсолютно все исследователи вопроса, в том числе В. Кабузан, М. Сергиевский, В. Шишмарев, А. Коциевский и др. в качестве основного источника, ста- рейшая церковь в этих краях была освящена в начале 60 годов (XVIII век). Разнообразная, собранная А. Лебединцевым информация, основа- тельно документированная, свидетельствует, что “земли Очаковского края в XVIII веке были под духовным управлением молдавских митропо- литов”. Разумеется, молдавские митрополиты не могли “духовно управлять” пустынными землями или населенными людьми иной веры и иного языка. Сохранились с самого начала 60 годов грамоты посвящения в духовный сан митрополитов “Проплавы (Брэила), Томарова (Рени) и Хотина, всего побережья Дуная и Днепра и всей Ханской Украины". Из тех же источников узнаем, что митрополит Яков (начало 60 годов), 226
В. Стати. История Молдовы 1-территория Р/ .е duiaai 3 \ ПТГП11 1-территория Хотинского цикута, превращенная в турецкую райю в 1715 г. 2- территория, присоединенная к Австрии в 1775г. и получившая впоследствии название буковима. 3~ территория, занятая турецкими райями и буджакскими татарами. 4-территория Хотэрничонсяого цикута, воссоединенная в 1774 г. с Молдавским княжеством. е м ° Р е черное 22. Административное деление Молдовы в 1772 году 227
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Даниил (в его время было построено 6 церквей), Иоаким (1776), Кирилл (1781-1787) лично инспектировали восточноднестровскую епархию, освящая церкви и посвящали в духовный сан священников... Первые и, следовательно, самые старинные церкви молдавского восточноднестровского ареала были основаны в 60 годы в селах Моло- вата, Кочиерь, Погребя, Дороцкая, Махала и Делакэу. В последующий период - 70 годы - действовали церкви в Балте, селе Илие (Ильинск по книге записей 1792), Валя Хоцулуй; в 80 годы были освящены церкви в Дубэсарь, Ананьеве, Перелётах, Бирзуле, Косе, Слободзее.Тее, Спее, Буторе; в 90 годы были открыты церкви в Яске, Коротне, Терновке, Николаевке. Итак, святые обители открывались постепенно и последо- вательно в молдавских районах Левобережья Днестра в нескольких направлениях: к югу по реке Ягорлык; к востоку и северо-востоку от Днестра, в степных зонах, к рекам Тилигул и Кодыма. Обобщая эти документальные факты, А. Лебединцев делает вывод: “Название “Укра- ина”, которое говорило бы о пребывании здесь малороссов (украинцев) не соответствует большинству населения, состоящему из молдован... Их церкви складывались из обмазанных прутьев, крылись камышом, а старейшая из них относится к 1761 году”. Последние документы Ясского мирного договора были подписаны 9 января 1792, а уже 26 января 1792 Екатерина II издала два указа, повелевая присоединить к Екатеринославской губернии “вновь приоб- ретенную область и ее население”. Декретом от 26.01.1792 губернатору Екатеринославского края поручалась обязанность привлечь чужие этни- ческие элементы, выдать землю вновь прибывшим, приоритет отдавая молдавским боярам, перешедшим на сторону России. В соответствии с этими императорскими распоряжениями губерна- тор Екатеринославского края составил “Реестры четырех уездов”, по- местья (вотчины), местности которых оставались в собственности госу- дарства или которые предстояло подарить в качестве компенсации за особые заслуги офицерам или лицам, перешедшим на сторону России. Среди этих офицеров, бояр и других гражданских сановников, которые получили поместья или села во “вновь приобретенной области” было много молдован или уроженцев Молдовы. Этот список следует дополнить информацией, найденной академи- ком В.Шишмаревым в Архивах Днепропетровского края. В соответствии с собранной В.Шишмаревым информацией, “26 бояр и чиновников” получили между Днестром и Бугом землю площа- дью около 260 000 десятин. В последующие годы, после 1792, они основали в этих зонах 20 сел и ряд хуторов: на берегах рек Куяльник, Барабой, Кучурган, Ягорлык и Свиная Балка, новые хозяева прибыли примерно сЮОО молдован, присоединив их к обосновавшимся здесь раньше. Убедительным свидетельством массового поселения различных со- циальных слоев молдован на левом берегу Днестра после 1792 являют- ся декреты императрицы Екатерины II. Имеем в виду те “указы", в которые прямо и поименно упоминаются гражданские лица и военные молдавского происхождения. Они ясно свидетельствуют о заинтересо- ванности российского правительства в привлечении и как можно более 228
В. Стати. История Молдовы прочного обоснования в восточноднестровских зонах молдавского этни- ческого слоя. Так, имперский указ губернатору М. Каховскому от 9.11.1792 постановлял: “прилагая список молдавских и волошских бояр и чинов- ников, возведенных нашей волею в чин штабе- и оберофицеров, прика- зываем на основании нашего Декрета от 27 января (1792), посылаемо- го, чтобы обеспечить их наделами земли, необходимой для размещения на жительство в новоприобретенной области и буде иные из них поже- лают быть полезны на нашей службе, то постарайтесь поручить им должности в губернии, вверенной вашему управлению, соответственно качествам...” Новые власти позаботились устроить и обеспечить землей (вотчи- ной) и некоторых духовных лиц. 14.11.1792 Императорский двор на- правляет губернатору “новоприобретенной области” М.Каховскому дек- рет, подписанный Екатериной II, которым постановляется: “Архиманд- риту Домициану Капнисту, игумену Сэлэвэстру, игумену Бенедикту Викову, которые оставили монастыри Арон Воевод, Никорицэ, Св. Ага- пии в Молдове, в награду за их усердие на нашей службе повелеваем дать земли на устройство в новоприобретенной области стольким лю- дям, сколько они с собой возьмут”. Распространение молдован “по собственной инициативе” или по при- влечению в восточно-днестровское пространство сопровождалось или, возмножно, даже было ускорено включением населения этих краев в сферу интересов молдавской церкви. В период, следующий сразу после 1792, был создан, подтверждается документально, ряд приходов в местностях к западу от Балты, вдоль рек Ягорлык, Тростянец и по нижнему течению Днестра: Пэсицел, Чорная, Окна, Рогь, Чобручи, Глиная. Его преосвященство отец А. Лебединцев отмечает для 1793 года ценную информацию об организации новых святых обителей на левом берегу Днестра. В зоне устья Ягорлыка до Тирасполя он фикси- рует: Дубова, Гоень, Рогь, Маловата, Кочиерь, Коржево, Лунга, Погре- бя, Кошница, Перерыта, Чорная, Дороцкая, Беляевка, Бутор, Спея, Ток- мазея, Тея, Мэлзешть, Паркань, Махала. Другая зона, по наблюдениям А. Лебединцева, входила в параметр Тирасполь- Днестровский лиман - побережье Черного моря до Хаджибея, в том числе слободы вдоль Кучургана - речушка Свиная и включала: Терновку, Суклею вдоль Ку- чургана, все “местности майора Гиржева” до Завертайки: Карагаш, Слободзея, Чобручи, Глиное, Коротное, Завертайка, Яска, Беляевка, Николаевка, Днестровка, Хаджидер, слободы вдоль реки Свиная. Об этническом составе этой зоны А. Лебединцев пишет, что “молдавские поселения” были в Терновке, Суклее, Карагаше, Слободзее, Незавер- тайлове, Граденице, Яске, Головкове, Хаджидере (Овидиополе). В этих местностях, по сведениям священника-исследователя, существовало 405 хозяйств молдован, собственниками других 229 хозяйств были жители другой национальности. В 1793 здесь проживало примерно 2 500 мол-ь дован (волохов). Третья зона приходов, обозначенная А. Лебединцевым, очерчива- лась границей от Балты по Кодыме и Бугу до лимана Буга, включая несколько старых местностей: Ананьев, Валя Хоцулуй, Маланка, “слобо- ды князя Волосского”, Очаков и др.; Голта, Кумарова, Сирова, Кривое 229
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Озеро, Бобрик, Гвоздовка, население которых в основном или большей частью было молдавским. Создание приходов в “молдавских поселениях” левого берега Днес- тра сопровождалось интенсивной деятельностью офиальных инстанций по учреждению новых епархий и назначению некоторых новых еписко- пов. В подтверждение воспроизводим несколько отрывков из офици- альной корреспонденции того периода. Из “Письма архиепископа Амвросие генерал-губернвтору Екатери- нославля графу Платону Зубову”: "... Покойный светлейший князь (Гр. Потемкин) свидетельствовал мне устно, что намерен просить Ее Величество Императрицу Екатерину приказать учредить новую епархию вместо епархий Четатя Албэ и Бен- дерской, а будущему преосвященному доверить все города и села, которые находятся между Бугом и Днестром до Черного моря. Поелику в тех городах и селах проживают, помимо черноморцев, молдаване и беженцы из Польши, а этот край граничит с Польшей и Княжеством Молдова, чтобы облегчить торговые отношения и тем более в целях привлечения к переселению из краев, с которыми граничим, он бы желал, чтобы был посвященным в сан, с моего согласия, преосвящен- ный архимандрит Иова, поелику он, основательно владея молдавским и польским языками, очень способен к этому...Новая епархия могла бы называться Очаков или Дубэсарь”. 23 января 1792. Из письма графа Александра Безбородко Екатерине II: “Покойный князь Потемкин в последние свои дни с надеждой выра- зил мне свои намерения доложить Ее Величеству Императрице что, имея в виду территорию и население, которое разговаривает на разных языках, требуется иметь викария-епископа для новых завоеванных зе- мель между Бугом и Днестром, назначив архимандритом Иова Потем- кина, своего родственника, который владеет молдавским языком и польским языком. У меня нет никакого сомнения, что на протяжении 6 лет этот цинут будет полностью заселен земледельцами, мастерами, торговцами, другим народом. Местные люди, молдоване считают, что это будет для них защитой от различных притеснений...” Граф Ал. Безбородко, 7 апреля 1792. Как свидетельствуют этнодемографические данные, явно неполные, численность молдован в Очаковской области в 90 годы XVIII постоянно росла, однако их доля в этническом составе населения снижалась. Продолжающийся рост абсолютной численности молдован и сниже- ние их в этническом составе Очаковской области объясняется постоян- но растущим потоком украинцев, которые определялись здесь на жи- тельство. Конечно, бугско-днестровские территории, аннексированные по Яс- скому миру, были колонизированы не только восточнороманскими наро- дами - молдованами, валахами (мунтенцами) или южными славянами - болгарами, сербами, македонцами, черногорцами и др. Уже в период русско-турецкой войны, в 1790, русское правительство позволило быв- шим запорожцам переселиться в Очаковскую область. Они поселились на территории будущих уездов Ананьев и Тирасполь в 25 местностях, названия многих из них сохранились и сегодня: Слобозия, Паркань, 230
В. Стати. История Молдовы Терновка, Суклея, Карагаш, Беляевка и др. В 1792 запорожских казаков переселили на Кубань. В апреле 1792 в Очаковской области были взяты на учет два города - Дубэсарь и Балта и 39 государственных (казенных) сел, в которых проживало более 14 600 мужчин и женщин. Архивные материалы, найденные и изученные исследователями (А. Скалковским, Е. Дружининой, В. Кабузаном и др.), отражают различные социально-экономические, межэтнические аспекты жизни крестьян, по- селившихся на левом берегу Днестра, на берегах рек Ягорлык, Кучур- ган, Барабой, Куяльник. Например, документы (протоколы, анкетные формуляры, свидетельские показания и др.) по поводу бунта 1802 года крестьян Тираспольского уезда раскрывают причины поселения здесь сотен и тысяч людей, носящих исконно молдавские фамилии : Фрунзэ, Флоря, Руза, Дрозя, Плэчинтэ и многие другие. “Примечательно, - кон- статирует историк Е.Дружинина, - что почти все, поселившиеся в этом районе, за некоторыми незначительными исключениями, заявляли, что относятся к “молдавской нации”: в качестве людей, прибывших из-за границы, они надеялись сохранить личную свободу”. Эту социальную и этнопсихологическую реальность доктор хабилитат Владислав Гросу ком- ментирует следующим образом: “Действительно, многие русские и украинцы, чтобы не стать крепостными, объявляли себя молдаванами, закрепощение которых было запрещено. Однако, чтобы записать себя молдаванами, нужно было знать этот этноним. И если беженцы из России и Украины его знали, ясно, что он был очень распространен”. После аннексии Бессарабии Россией, в 1812, здешние молдоване продолжали селиться на левом берегу Днестра. Так, в Тираспольский уезд “переселились 1 272 мужчин (около 2 500 человек)”. Здесь замет- на та же тенденция: несмотря на то, что численность молдован, посе- лившихся в этих районах, постоянно растет, доля их в этническом составе уезда сокращается в сравнении с численностью других нацио- нальностей, которые селятся здесь в этот период: украинцев, русских, евреев, немцев и др. Ситуация отчетливо видна по церковным книгам 50 годов XIX века. Так, этнодемографические данные свидетельствуют, что в середине XIX века в бывшей Очаковской области и бывшей Херсонской губернии (речь лишь о местностях, где были зарегистрированы молдоване) боль- шинство населения составляли украинцы, за ними следовали молдоване. К концу 70 годов XVIII века в Очаковской области существовало 14 населенных пунктов, в том числе 20 больших сел, где совместно про- живали молдоване, русские, украинцы, население там составляло в среднем 12 000-15 000 человек. Из них численно выделялись украинцы и молдоване. В начале XIX века, согласно данным В.С. Зеленчука, 26 молдавских бояр получили в уездах Ананьев и Тирасполь Херсонской области зем- ли площадью 260 тысяч десятин, основав 20 сел, населенных молдавс- кими крестьянами из Молдовы между Днестром и Прутом. Следует отметить, что численность молдован заметно преобладала в районах районов вблизи Левобережья Днестра. В некоторых уездах, например, Бобринецком Херсонской области, в 1857-1883 годах численность молдован сократилась с 44 713 до 43 781. 231
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ “Это объясняется, - констатировал В. Кабузан, - усилением их ассими- ляции украинцами, потому что молдаване жили вместе с украинцами, численность которых в данных местностях преобладала”. В 1812, как утверждают специалисты, на Левобережье Днестра про- живало более 100 000 молдован. По переписи 1897 года в Херсонской губернии проживало 147 000 молдован, а в Подольской 27 000, таким образом, в обеих губерниях числилось 174 000 молдован. X. МОЛДОВА МЕЖДУ ПРУТОМ И ДНЕСТРОМ В СОСТАВЕ РОССИИ “...Была оторвана от Молдовы” Мировая история, прежде всего исторические сочинения, показыва- ет, что часто содержание явления представляют по-разному: из-за того, что событие рассматривается под разными углами, через призму различных интересов, по заказу различных политических сил. В 1774, вследствие беспримерно циничной сделки, Оттоманская империя по- дарила Габсбургской империи север Молдовы - Буковину. Зачем? Что- бы у императрицы Марии-Терезии была удобная дорога для передви- жения ее армий из принадлежавшей ей Трансильвании в Галицию, которая досталась ей в 1772. И будь для этого хотя бы одно столкно- вение, хотя бы один ружейный выстрел между турками и австрийцами. Нет. Просто очень щедрые оттоманы принялись наделять некоторых чужеземцев молдавскими землями. Не спросив молдован. Самое инте- ресное, что единственным человеком, который этому возмутился, был фанариот Григоре II Гика. Отчего и принял смерть на себя. Историки того времени и поныне ограничиваются констатацией того, сколько и какие молдавские монастыри попали под власть австрийцев. Вот при- мерно и все. В результате войны 1806-1812 Оттоманская Порта, чтобы избежать катастрофы и учитывая европейскую политическую конъюнктуру, усту- пила России часть Молдовы, ее территорию между Прутом и Днестром. Так одна экспансионистская империя - Оттоманская Порта добилась желанного мира, уступив другой экспансионистской империи - России территорию, которая ей не принадлежала: Молдову между Прутом и Днестром. Не спросив молдован. До 1812 года и после него в мире происходило много экспансиони- стских войн, в результате которых самые сильные поделили по своему вкусу территории самых слабых. Русско-турецкая война 1806-1812 не была исключением из правил и общей практики эпохи. Интерес, преж- де всего политический, затем научно-исторический к этому конфликту входит в историографическое обращение с антирусским оттенком в 1904-1912 гг. Но быстро затихает, сделав оборот на 180 градусов. В 1917 во время секретных сепаратных румыно-германских переговоров по заключению Фокшанского перемирия, позже сепаратного румыно- 232
___________________________________________В. Стати. История Молдовы германского мира 1918, Н. Йорга издает работу Historie des relations russo-roumanins (lassy, 1917), которая остается достопримечательное- тыо в разнообразной библиографии плодовитого историка. Но с 1918 Молдова между Прутом и Днестром (переименованная в “Бессарабию”) - в качестве жертвы российского экспансионизма стала звездой исто- риографии определенной ориентации и цвета. Подтверждая, что рабо- ты, хорошо оплачиваемые, выпускаются в большом количестве. Более чем странно, что даже голландцы почувстовали себя обязанными под- ставить плечо (с помощью Фонда Сороса в Бухаресте) для прояснения “вопроса Бессарабии” (“Вопрос Бессарабии в коммунистической исто- риографии" Вильхельмуса Р.ван Меурса, 1996). Бессарабология, мас- сивно умножаемая из политических интересов, не особенно скрывает свои цели: пригвоздить к позорному столбу захватчика чужих земель. Чтобы на этом черном фоне иные захватнические кампании, ангельски именуемые “воссоединения", “объединения”, выглядели как благотво- рительные акции. Как искренне подтвердил академик Г. Цепеля: “любо- му территориальному грабежу предшествуют или сопутствуют теорети- ческие мотивации”. Следует отметить, что русская историография не чувствовала себя обязанной педалировать “Бессарабский вопрос”, чтобы подчеркнуть бла- гоприятные аспекты для “российской империи”. Исходили, вероятно, из реальности, что историки, политики не несут сегодня ответственности за то, что когда-то совершили, в совсем иных условиях, руководствуясь совершенно иными умонастроениями, предшественники. То есть из исчерпанности исторического факта. Что вообще-то и составляет от- правную точку исторического исследования. Итак, в результате русско-турецкой войны (1806-1812) победившая Российская империя вынудила побежденную Оттоманскую империю уступить часть территории, которой владела: Молдову между Прутом и Днестром. Таким образом, Восточная Молдова (колониально названная “Бессарабией”) как военный трофей была аннексирована Россией. Не смягчая последствий политики правящей власти, авторы дру- гих стран, имена нередко - общепризнанные, предавались интерпре- тациям поистине безудержным. Делая заявления часто диаметрально противоположные. Стремясь навязать определенную точку зрения, приводят доказательства, которые волей-неволей опровергают пре- жние формулировки. 12 мая 1912 Н.Йорга взволнованно восклицает: “Бессарабия не наша!- ..Унизительно ли это? Воевали ли мы, были ли побеждены, от нас оторвали часть страны по договору, который мы заключили, подписали и принесли клятву на верность?..Тем меньше мы должны склонять голо- ву при воспоминании об разоре 1812. Румынии не существовало - в 1812 - и в той Румынии, которая была половиной Молдовы (между Карпатами и Прутом - Авт.) никто не думал, что какая-то Румыния была бы возможной...” Академик А. Лазарев в монографии, касающейся “бессарабского воп- роса” (1974) актуализирует эту истину: “Бессарабия (Восточная Молдо- ва, между Прутом и Днестром) никогда не принадлежала, ни юридически ни фактически, ни Объединенным Принципатам, ни Румынии”. 233
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Комментируя эту историческую реальность, сформулированную ака- демиками Н.Йоргой и А. Лазаревым, именитый румынский историк Пет- ре Молдаван уточняет, что “Бессарабия (Молдова между Прутом и Днестром) принадлежала почти половину тысячелетия Молдове, кото- рая предшествовала Объединенным Приницпатам и Румынии и чья во- сточная граница, Днестр, фигурирует в дипломатических договорах, заключенных ее господарями и царями России, как, например, Луцкий договор, заключенный в 1711 между Димитрие Кантемиром и Петром Великим. Следовательно, БЕССАРАБИЯ БЫЛА ОТОРВАНА ОТ МОЛДО- ВЫ”. Quod erat demonstrandum. Что и требовалось доказать. Конечно, “Порта не имела никакого права, согласно заключенным ею договорам с господарями Молдовы, уступать части ее территории”. Примечательно, что П. Молдован “ в связи с отнятием Восточной Мол- довы в 1812” прибегает к авторитету К. Маркса, который заключал: “Турция не могла уступить то, что ей не принадлежало, потому что Оттоманская Порта никогда не обладала суверенитетом над Молдовой, Валахией. Порта сама это признавала, когда, в Карловицах, на требо- вания поляков уступить Молдову, она ответила, что не считает себя вправе совершать какую-либо территориальную передачу, поскольку до- говоры не дают ей иного права, чем права на сюзеренитет”. Прав П. Молдован и особенно глубокий знаток истории Молдовы К. Маркс. В Карловицах ( сегодня Сремски Карловиц в Югославии), в 1699 поляки изложили свои претензии на Молдову. Турки, однако,заявили, что не могут удовлетворить требования поляков, “исходя из факта, что Молдо- ва - принципат, который добровольно покорился Высокой Порте, она не была завоевана мечом”. Нечего и говорить, что формулу “право лишь на сюзеренитет” над Молдовой Порта вспоминала лишь в удобные для себя в международных обстоятельствах моменты. В действительности после 1538 и особенно после 1711 через свои послушные орудия - господ фанариотов, Порта позволяла себе что угодно и когда угодно, не заботясь об интересах и правах молдован. (Поскольку об этом зашла речь: то же отношение было у Порты и к Валахии начиная с 1420, и к Румынии, признанной Портой под этим названием лишь в 1866 фирманом от 11.10.1866, который аннулировал “ограничительную ноту” и признал объединение Валахии и нескольких жудецев Молдовы. Например, в 1875, когда Турция и Австро-Венгрия заключили конвенцию, регламентируя навигацию по Дунаю, у Железных Ворот, даже не проинформировали Румынию! Оправдывая переход румын на сторону русских в русско-турецкой войне 1877, В. Боереску перечисляет в Парламенте Румынии “униже- ния, которым подвергает нас Порта: настаивала, что не признает нашу автономию и суверенитет, не признает название страны “Румыния”. Визирь (турецкий губернатор Румынии) считал себя равным господарю страны. Порта хотела рассматривать страну как свою провинцию. Бо- ереску так резюмировал ситуацию: “ пусть мне не говорят, что и сегод- ня мы независимы, потому что у нас вообще-то нет настоящей незави- симости. С точки зрения внутренней автономии, могу сказать, что мы абсолютнее независимы; но у нас отсутствует исполнение внешнего суверенитета; и отсюда следует, что мы не являемся независимыми 234
В. Стати. История Молдовы совершенно, наше публичное право не признано и не принято в евро- пейское сообщество, и румынское государство не допущено в европей- ский контекст как отличное от Оттоманской империи.”. Это заявлял В. Боереску в Румынском Парламенте, а он знал, что говорит, потому что был министром иностранных дел этой страны. Впрочем, 11.12.1877 Оттоманская Порта приняла конституцию, по которой Румыния опреде- лялась как “привилегированная провинция Турции”. В декабре 1877!). Ясно, почему Оттоманская империя в 1812 не спросила ничьего мне- ния, когда уступила часть территории, ей не принадлежавшей, Россий- ской империи. Историческая драма Молдовы и молдован была в том, что по сути никто не протестовал, никто не сопротивлялся; не апеллировал к евро- пейским силам, чтобы не допустить раздела Молдовы между сильными. Среди сильных держав времени были и габсбургская и российская империи. Но обе преследовали свои интересы... Н. Йорга с болью констатирует (16.05.1912): “Господарем (Молдовы) перед нападением (1806) был грек...И столько жило во всей стране (Молдове) боярства без идеала и без иного чувства к родине и к народу...Им было жаль, что лишились самой широкой части Молдовы, богатой полями, пастбищами. Особенно жаль было помещикам, чьи сообщения перерезались отныне границей. Ни одно сердце не нашло поддержки в воспоминаниях, не открылось надеждам, чтобы дать отча- янный бой, к которому устремилась бы сегодня наша благочестивая признательность... Сегодня (16.05.1912), когда нам нужен хотя бы один герой, именем которого мы могли бы устроить поминовение (битвы в защиту “Бессарабии” - Авт.), не находим его!”. Задолго до Н. Йорги по поводу аннексии Молдовы между Прутом и Днестром М. Эминеску писал:” Итак, Бессарабия ушла...Напрасно бу- дет Молдаванин смотреть в ясные дни с вершины Чахлэула...Напрасно знающий человек будет вспоминать о прошедшем, как (...) не нашелся один среди нас, который осудил бы потерю святой земли родины...” (1878). Поразительное, но и показательное соотношение: ни одного защит- ника, ни одного героя, ни одного отважного борца против “отнятия Бессарабии” тогда; и тысячи плакальщиков - сегодня. После оккупации турками Четатя Албэ, Килии, Буджака (= Бессара- бии) в 1484 - Тигины (Бендер) с окрестностями (1538), Хотина с окре- стностями (1715), после аннексии Австрией Буковины (1774) отнятие территории между Прутом и Днестром было самым болезненным для Страны Молдовы. Восточная Молдова (между Прутом и Днестром) со- ставляла 48% Великой Молдовы, Штефана Великого, (на 7400 км2 больше, чем Молдова, оставшаяся под оттоманами). Север Молдовы (Буковина), находившийся под Габсбургами, составлял 11% территории Великой Молдовы. (Следовательно, в 1862'Валахия присоединила лишь 41% всей Молдовы; остальные 59% исторической молдавской террито- рии, молдавского населения не участвовали в объединении, провозгла- шенном в январе 1862). Молдавская территория, аннексированная рус- скими, включала 5 укрепленных городов: Бендер, Измаил, Килия, Чета- тя Албэ (Аккерман), крепость Сороки; 17 городов и городков, 683 села. 235
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ По данным русской статистики, в год аннексии Восточная Молдова (между Прутом и Днестром) насчитывала 300 000 - 340 000 жителей. Из политических соображений - предстать перед балканским стра- нами, порабощенным турками, истино христианской заступницей - Рос- сия освободила аннексированное местное население на три года от налогов, от всяких приношений. Мужчин не зачисляли в армию. “У нас свои законы!” В Восточной Молдове установилась новая система правления, со- вершенно отличная от турецко-фанариотской в жудецах на Правобере- жье Прута. Царское правительство стремилось, с одной стороны, про- демонстрировать балканским народам новую модель управления - хри- стианскую, покровительственную и толерантную, с другой стороны, вво- дила во все сферы - хозяйственную, социальную и духовную - русские стандарты. Добиваясь в конечном счете отчуждения населения Левобе- режья Прута от его исторических истоков, намереваясь стереть из памяти всякое воспоминание об общей родине - Молдове. Первой акцией в этом направлении было распространение колони- ального названия “Бессарабия” на все пруто-днестровское простран- ство. До 1812 “Бессарабия” означала лишь зону между Днестровским лиманом и Дунаем, включая и Кэушань до Бендер, которая называлась и называется и сегодня Буджаком. В своем “Dictionar enciclopedic istorico- geografic” (Энциклопедическом историко-географическом словаре) (1931) Г. Адамеску напоминал: “Это название - Бессарабия давалось лишь одной части юга Молдовы, занятой татарами, и которая в XVII-XVIII веках называлась Буджак. Жителям Восточной Молдовы название “Бес- сарабия” было незнакомо: они называли себя, как называют и сейчас: молдоване”. В 1538 оттоманы переселили сюда (“сдали в аренду”) ногайских татар. Правилами временного правления Бессарабии (1813) царское правительство по собственному желанию и своей властью офи- циально признало фальшивое название “Бессарабия”, турецкое по про- исхождению, распространив его на все молдавское пруто-днестровское пространство. По этому документу, на присоединенной территории со- хранялись старые молдавские обычаи и законы. Край управлялся са- новниками русского царя: командующим армией и гражданским губер- натором, но и молдавскими боярами. Первым губернатором был назна- чен молдавский боярин Скарлат Стурза. (Уже с этого момента, с первых дней было видно, сколь искусно, ловкой и дальновидной была русская политика колонизации-ассимиляции по сравнению с проводи- мой в крае политикой других колонизаторов-ассимиляторов, начиная с января 1918!). Итак, уже с начала установления русского режима “Бес- сарабией” управлял Молдаванин, по молдавским обычаям и законам. Спустя год, в 1813, Скарлат Стурза был заменен генерал-майором И. Гартингом. 21.08.1813 Священный Синод Русской Православной Церкви благо- словил основание Кишиневской и Хотинской Епархии, а первым ее архипастырем и екзархом был назначен Гавриил Бэнулеску Бодони. 236
В. Стати. История Молдовы 23. Молдавия, Трансильвания и Валахия после 1812 года
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ Н.Йорга напишет в 1908: “Гавриил остался екзархом половины Молдо- вы, оторванной русскими, по этому случаю ей было дано название, фальшивое и без всякого смысла, Бессарабия”. Все же у высшего общества было разное отношение к новой власти. Класс крупных собственников, бояр Восточной Молдовы “делился на два лагеря: русофильный, меньший по численности, и консервативный, наци- ональный, молдавский, который придерживался обычаев земли и старин- ных законов страны”. Между этими коренными молдавскими боярами и губернатором И. Гартингом возник острый конфликт. В 1814 генерал И. Гартинг ускорил введение русского законодательства, безосновательно мотивируя это тем, что у края-де нет традиционных законов и регламен- таций. Бояре во главе с Г. Бэнулеску Бодони пожаловались императору Александру I, попросив назначить им молдавского губернатора и служа- щих, “которые знали бы наши обычаи и законы”. Напомнив, что турки лет четыреста не вмешивались в законы Молдовы, молдавские бояре писа- ли: “Четыре века Молдова управляется по своим законам и правилам...- Как можно думать, что у нее их не было и нет и ныне? Не существует старинных молдавских законов и постоянных правил? Нет у нас кодекса воеводы Василе (Лупу)?” И еще просили молдавские бояре “архиепископ наш митрополит чтобы был таким, каков он, с каких пор существует Молдова - первый член и первый сановник Дивана, потому что это будет по молдавскому закону и традиции”. Жалобы на нарушения русской администрацией молдавских прав и обычаев приходили и из разных местностей. На вопрос властей, “ка- кой образ жизни хотели бы вести в дальнейшем”, крестьяне из не- скольких сел Хотинского уезда писали: “отвечаем, что довольствуемся жить, как жили наши родители и прадеды, по обычаям молдаван, среди которых родились... Просим быть милостивыми к нам, не менять праде- довских обычаев и повелеть прекратить обиды, которым нас постоянно чинят... Русских примаров и субпрефектов, которые нас мучают и постоянно наказывают, замените молдавскими боярами”. “Жалобы” жи- телей притекали беспрерывно. Александр I сообщал сменившему Куту- зова П.В. Чичагову: “Я не могу далее дозволять такие ужасы”. Положе- ние внушало тем большую тревогу, что дело шло об области вновь приобретенной и пограничной” (В. Ф. Шишмарев). Учитывая все это, Александр рескриптом информировал (1.04.1816) Г. Бэнулеску Бодони, что “имея в виду множество злоупотреблений, происшедших в Бессара- бии, желает дать этой провинции администрацию в согласии с ее нравами, обычаями и законами”. По “Уставу образования Бессарабской области 1818 года” Восточ- ная Молдова управляется Верховным Советом, составленным из членов выборных и членов назначенных. Председателем Совета был губерна- тор. “Дела в совете велись на русском или молдавском языках, по их характеру, то есть: административные, распорядительные, налоговые, криминальные и инструкции - на русском и молдавском с соблюдением русских законов и с сохранением прав и обычаев земли, касающихся частной собственности; а судебные, гражданские и межевые на един- ственном языке - молдавском и разбирались на основании молдавских законов и обычаев”. Академик Шт. Чобану комментирует это положе- 238
В. Стати. История Молдовы ние: “Если высшее учреждение Бессарабии использует в такой мере молдавский язык, об уездных властях не может идти и речи: молдав- ский язык был единственным языком, использовавшимся в местных делах. Действительно, сохранилось множество документов, которые доказывают, что в первые годы русского правления или, вернее ска- зать, в первые десятилетия, молдавский язык был официальным языком учреждений Бессарабии, который использовался наряду с другим офи- циальным языком русским". Допущение молдавского языка в официаль- ных учреждениях, применение, пусть и частичное, молдавских прав и обычаев, наем на работу в различные учреждения местных жителей, право населения и бояр на остаивание своих прав и удовлетворение их придавали Восточной Молдове (“Бессарабии”) черты автономии. Однако постепенно эти прерогативы были аннулированы. Власти ввели в Верховный Совет еще два члена, назначаемых из столицы, что, безусловно, сократило возможности местных членов. В 1820 губерна- тор, он же и председатель Совета, присвоил себе право вето на любое решение, за исключением судебного. С 1825 Верховный Совет больше не имел судебных полномочий, а с 1828 декретом Николая I был ликви- дирован. В крае были введены административные губернские законы и структуры, общероссийская налоговая система. “Бессарабия” становит- ся русской областью. С 1842 года молдавский язык не разрешается больше использовать в официальных документах, постепенно он удален из школ. С 1826 край управляется “Учреждением по управлению Бессарабс- кой областью", действительному до 1873, когда Восточная Молдова была преобразована в обычную российскую губернию. Ущемление национальных прав местного населения вызвало недо- вольство молдавской знати. Предводитель дворянства В. Стурза в 1841 обратился с ходатайством к губернатору. “Но русификация, - отмечает академик В. Ф. Шишмарев, - продолжалась, попирая права и потребно- сти не только знати и буржуазии, которые без слишком больших угры- зений примирились с новым порядком, но и буржуазной интеллигенции, принужденной капитулировать...” “Обратное переселение”: болгары, гагаузы С точки зрения этнодемографической и социальной Восточная Мол- дова (“Бессарабия”) обладала определенными особенностями, которые позволили ей постоянно развиваться. Прежде всего: молдавское обще- ство между Прутом и Днестром впервые в своей истории длительное время - с 1812 до 1918! - не знало войн. Независимо от особенностей социального положения и политического режима, к которому была присоединена Восточная Молдова, условия мира и стабильности откры- ли застывшие было возможности для развития всех областей жизни. Несмотря на несколько волн эмиграции местных жителей и иммиграции в край потоков населения из Балкан и России, население области выросло в 1812 - 1859 с 256000 до 941000; с 1819 до 1859 численность горожан возросла с 43000 до 196000. Рост населения происходил дву- 239
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ мя путями: 1) естественным; 2) иммиграционным - доля прибывших на земли между Прутом и Днестром (украинцев, сербов, болгар, русских, немцев и др.) составляла 31%. В 1817 молдоване составляли около 377000, а к 1859 численность их возросла до 570000. Поток иммигран- тов снизил долю молдован в этническом составе края: с 78,2% (1817) до 54,9% (1859). В 1806-1812 часть татар из Буджака переселились в Доброджу, оставшихся российские власти выселили в Крым. Так вся степь Бесса- рабии (= Буждак) стала незаселенной. Ставшие собственностью госу- дарства земли должны были обрабатываться, чтобы приносить доход. По этим соображениям русское правительство поощряет иммиграцию в Буджак (= Бессарабию), в буго-днестровское пространство. Первыми иммигрантами были гагаузы и болгары (1806-1812), численность их возросла в период русско-турецкой войны 1828-1829. Немцы посели- лись в Бессарабии (= Буджаке) в 1814-1818. Сюда же переселилась и часть казаков с юга Дуная и рутян из Подольской губернии. Часть иммигрантов составляли зависимые русские крестьяне, беженцы из других губерний, потому что “царизм не ввел в край крепостничество: крестьяне не были привязаны к земле”, они могли свободно уйти от помещиков. Иммигранты, селившиеся в Восточной Молдове, пользова- лись определенными льготами. В отличие от досредневекового периода, в XVIII в., особенно к его концу, основное направление переселений в Молдову было обратным - с юго-запада, из Валахии, из балканских регионов, оккупированных осма- нами. Социальный гнет османов, религиозные распри (например: гагаузы - приверженцы греческой церкви и гагаузы - приверженцы болгарской церкви) вынудили многих “задунайских” болгар и гагаузов переселиться в разные места, в том числе в Молдову. Определенная русская право- славная пропаганда, русские военные кампании в Молдове (и Валахии) в 1739, 1768-1774, 1787-1791 гг. стимулировали процессы переселения болгар, гагаузов, сербов и македонцев в “новоприобретенные области России" восточнее Днестра и в Пруто-Днестровское междуречье. В сере- дине века русский посол в Вене граф А. Бестужев-Рюмин направил императрице России “прошение православных народов, сербских, маке- донских, богарских и волошских принять их на поселение и вечное подданство России” (1751 г.). Удовлетворяя эту просьбу, императрица Елизавета Петровна в том же году подписала указ, где официально разрешалось переселение в Россию балканских народов “греческого ве- роисповедания”. Переселение православных народов из регионов, пора- бощенных османами, - сербов, болгар, македонцев, гагаузов, молдован, мунтян и др. на западноднепровские территории, присоединенные к Рос- сии, подробно исследовано академиком В.Ф. Шишмаревым в его бес- смертном труде Романские поселения на юге России (1975). Исследователи проблемы переселения гагаузов, болгар в Молдову, точнее - в Восточную, Пруто-Днестровскую Молдову, выделяют три этапа: I. XVI - первая половина XVIII в.; II. Вторая половина XVIII - начало XIX вв.; III. 1819-1857 гг. (О. Каранастас-Радова). Согласно болгарским историческим свидетельствам, село Чадыр (ныне Чадыр Леовского рай- она) было заселено в 1589 г. В ту пору этот регион находился под 240
В. Стати. История Молдовы господством ногайских татар. Село Томай (ныне Томай Леовского рай- она) было заселено гагаузами - выходцами из Северной Добруджи. Позже, в 1819 г., гагаузы-томайцы из Леовского района переселились в село Томай Чадыр-Лунгского района. К сожалению, переселения и пе- ремещения населения в Бессарабии (= Буджаке) по меньшей мере до 1812 г. трудно проследить, поскольку эти земли османы отдали ногай- ским татарам. Священнослужитель Д.Г. Чакир выяснил, что его предки в 1790 г. со своими семьями переселились в селение Чадыр (село Чадыр в Леовском районе), уточняя, что до их прихода здесь прожива- ли “болгары православного вероисповедания, известные под именем “гагаузов”. Усиливающийся военно-политический интерес России к балканскому региону, проявляющийся в русско-турецких войнах, императорские ука- зы от 1751, 1752 гг., манифест 1763 г. стимулировали переселенческие устремления балканских порабощенных православных народов. В 1732 г. группа гагаузов из-за Дуная осела в селении Волканешты (ныне город Вулканешты). Позже, в 1806 г., сюда же переселились из Бальчи- ка (Болгария) еще 289 семей (1860 человек). Как и переселенцы более раннего периода они жили среди татар-ногайцев. Как отмечают известные исследователи проблемы И. Грек и Н. Чер- венков, в начале XIX в. болгары, гагаузы - выходцы из-за Дуная - поселились в таких бессарабских (= буджакских) городах, как Измаил, Килия, Аккерман (Белгород-Днестровский), Бендеры. “К 1806 г. в Бес- сарабии (= Буджаке) уже проживало свыше восьми тысяч человек”, - заключают И. Грек и Н. Червенков, чьи обобщения легли в основу этого раздела. Как и Ольга Каранастас-Радова и другие, они отмечают, что массовое переселение болгар и гагаузов в Пруто-Днестровское между- речье связано с русско-турецкой войной 1806-1812 гг. и освобождени- ем Пруто-Днестровской Молдовы от османского порабощения. После этих поворотных событий, в южных районах Восточной Молдовы осели около 27 000 болгар и гагаузов из-за Дуная. Первоначально они оста- навливались в городах, в редких ногайских поселениях. Но в скором времени они начали расселяться на казенных (государственных) зем- лях, осваивать их, образовывать новые населенные пункты. В ту пору возникли болгаро-гагаузские или гагаузо-болгарские поселения: Кара- гач, Кубей, Еникиой, Табаки, Чадыр-Лунга, Комрат, Саталык-Хаджи... По мнению И. Грека, Н. Червенкова и др., другое массовое пересе- ление из-за Дуная произошло после Русско-турецкой войны 1828-1829 гг. По условиям Адрианопольского мира (1829 г.) православным жите- лям южнодунайских краев разрешалось переселяться в пределы Вала- хии и Молдовы и Российской империи, прежде всего в “Бессарабию”. Тогда сюда переселилось около 25 000 человек, основавших поселения Твардица, Кирютня, Вейсал, Главан, Чумлекиой, Дюльмен, Камчик, Валя Пержей, Башкалия и др. Разрешив массовое переселение в свои пределы задунайским пра- вославным народам, Россия стремилась ускорить освоение “новопри- обретенных земель”, поскольку, после выселения в Крым татар-ногай- цев (1807), южные районы Пруто-Днестровской Молдовы оставались малозаселенными и практически неосвоенными. Занимая пустовавшие 241
В. Стати. История Молдовы земли, задунайские переселенцы - болгары, гагаузы - часто находили приют в редких молдавских населенных пунктах. “Есть немало свиде- тельств того, что, несмотря на пестрый национальный состав этих сел, их обитатели жили в дружбе”. И когда решался вопрос об администра- тивном устройстве болгар и гагаузов в “Бессарабии”, русское прави- тельство вынуждено было включить в состав округов Бессарабского болгарского водворения и поселения с преобладающим молдавским населением: Колибаш, Брынза, Вэлень, Фрекэцей, Барта, Ымпуцита, Джурджулешть и др. На эти молдавские села распространялись все права и привилегии, предусмотренные для гагаузских и болгарских колонистов. К середине XIX в. болгаро-гагаузское население в крае насчитывало около 60000 человек. В селах Болгарского водворения они составляли около 82%, молдоване свыше 14% всех жителей. Упомянутые исследователи пришли к выводу, что “поселение болгар и гагаузов в первой половине XIX в Россию, в частности в Бессарабию (юг Пруто-Днестровской Молдовы), было прогрессивным явлением. Здесь переселенцы получили возможность для быстрого развития хозяйствен- ной деятельности и культуры, для налаживания тесных связей с молдо- ванами, русскими, украинцами. Согласно царскому указу О поселении в Бессарабии болгар и других задунайских переселенцев с присовокуп- лением ведомости округам, назначенным для поселения их от 29.12.1819 г., переселенческие семьи должны были быть наделены землей - до 60 десятин, освобождены от налогов и повинностей, рекрутского набора на 50 лет. Однако не все колонии располагали столькими землями. В 1862 г. в этих колониях имели наделы 4906 семей, а 6219 молодых семей оставались безземельными”. Несомненно, гагаузские и болгарские переселенцы сыграли опреде- ленную роль в экономическом развитии края. Они освоили пустовавшие земли Буджака, ускоренными темпами развили земледелие, скотовод- ство, огородничество и садоводство... К середине XIX в. у них было 30000 лошадей, более 100000 голов крупного рогатого скота, около 800000 овец, 7500 крестьянских садов, более 5000 виноградников. А. Юшневский, руководитель Специальной комиссии по оказанию помощи задунайским переселенцам, писал, что трудолюбивыми руками пересе- ленцев болгар и гагаузов “степи бессарабские, дотоле дикие, превзош- ли, наконец, плодородием большую часть земель сего края”. Болгары и гагаузы были участниками не только экономического подъе- ма края. Они вместе с молдованами, русскими, украинцами и другими национальностями активно участвовали во всех общественно-полити- ческих событиях края. Революция 1905 г. всколыхнула население гага- узских и болгарских сел. Жители Твардицы отказались платить непо- мерные налоги. Даже присланный из Бендер конный жандармский от- ряд не заставил их повиноваться. Волнение охватило села Кубей, Но- вые Трояны, Димитровка и др. В Комрате под руководством А. Галацана вспыхнуло вооруженное восстание (6.01.1906 г.). Крестьяне арестовали представителей мест- ной власти и избрали Комитет для управления селом и всей волостью. Комратская волость была провозглашена республикой... Комратское 242
В. Стати. История Молдовы восстание было подавлено, но оно оказало определенное воздействие на дальнейшее развитие революционного движения крестьян юга. Сильные волнения произошли в Чадыр-Лунге, Кирютне и др. Нашествие в январе 1918 г. 4 дивизий румынской королевской ар- мии на Пруто-Днестровскую Молдову ликвидировало возрождавшуюся молдавскую государственность - Молдавскую Демократическую Респуб- лику, провозглашенную 2.12.1917. Трудящиеся края активно выступали против интервенции королевской Румынии. Кульминацией этой борьбы стало Татарбунарское восстание 1924 г., в котором наряду с молдова- нами, русскими, украинцами, евреями активно участвовали болгары и гагаузы. Таким образом, издавна проживая в Молдове, болгары и гагаузы внесли свою посильную лепту в развитие ее экономики, науки и культу- ры, становясь составными частями нового политического общества - народа Молдовы. Социально-экономическое развитие В плане социальной структуры местное боярство в 1818 было урав- нено в правах с русским дворянством, в эту категорию входили мелко- поместные дворяне, мазилы, рупташий (привилегированные крестьяне), клир. Наибольшую категорию населения составляли свободные кресть- яне, хотя и жившие во владениях феодалов. Крестьяне, обосновавшие- ся на государственных (казенных) землях, назывались “государствен- ными крестьянами”. В 1847 мазилы Восточной Молдовы были прирав- нены к однодворцам (владельцам дворов). За пользование землей помещика крестьяне платили определенные подати (десятину) феодалу и государству. Отношения между помещиками и крестьянами упорядо- чивались Положением о царанах, или свободных земледельцах Бесса- рабской области (1834) и Нормальным контрактом (1846). Экономические отношения в “Бессарабии” начала XIX века продол- жали сохранять черты преимущественно феодальные. Все же в новых социально-политических условиях впервые в истории области зерновые превалируют над животноводческой продукцией. Площадь под зерновы- ми расширилась с 97,2 тысяч десятин (1 десятина = 1,09 га) в 1814 до 516,8 тысяч десятин (1861), производство зерновых возросло соответ- ственно с 682 тысяч четвериков (1 четверик = 9-10 пудов) до 2 039 тысяч четвериков; в некоторые годы собирали до 4 млн четвериков зерновых, на первом месте была кукуруза, за ней следовала пшеница. В 1819-1859 виноградники расширились с 10,5 тысяч до 24,8 тысяч гектаров. Количество произведенного в крае вина увеличилось в три раза, достигнув 3 млн ведер. Расширились и площади под садами: с 5 500 десятин (1819) до 8650 (1859). Табак в 1850 выращивают на площа- ди 534 десятины (22, 4 тысяч пудов), а в 1861 он занимает площадь в 615 десятин (40,4 тысячи пудов). “Бессарабия” стала одним из основ- ных производителей табака в империи. В 1861 между Прутом и Днест- ром было 60 000 бахчей, выращивались десятки видов овощей. Не будучи приоритетной отраслью, животноводство также постоян- 243
В. Стати. История Молдовы но развивалось. Численность голов крупного рогатого скота возросла с 1842 по 1852 с 384,5 тысяч до 568 тысяч. Самой рентабельной отрас- лью животноводства было овцеводство. С 1815 по 1853 численность овец выросла с 416,8 тысяч до 1 740 тысяч. К середине XIX века в Восточной Молдове собирали по 120-170 тысяч пудов шерсти в год. Крестьянская реформа 1861 отменила крепостное право в России и положила начало экономическим отношениям капиталистического типа. По этой реформе крестьяне Левобережья Днестра (входившего в со- став Херсонской губернии) получили в среднем по 3,3 десятин земли на налогоплательщика. В первые два года они должны были платить оброк и работать на клаке. По Положению 14.07.1868 признавалось право помещиков на принадлежавшие им земли. Помещики были обя- заны давать крестьянам за плату наделы в постоянное пользование. Эта реформа ускорила развитие “Бессарабии” по капиталистическим экономическим принципам. Положение устанавливало размер наделов: от 8 десятин (Хотинский уезд) до 13,59 (Аккерманский уезд). Крестьяне несли и расходы по содержанию губернских и уездных учреждений. Положение 14.07.1868, по которому проводилась в “Бессарабии” (и других нескольких губерниях) Аграрная реформа 1861 года, было до- полнено документами о “государственных крестьянах” (1869), устрой- стве колонистов (1871). К 1905 году размер земельного надела крес- тьянского хозяйства достигал 4 десятин; бывшие колонисты владели наделом до 16,3, “государственные” крестьяне - 9,6, а рэзэши - 5,3. По Положению земских учреждений, принятому российским прави- тельством в 1864, в сельской местности учреждались Земские собра- ния, органы распорядительные, и управы - органы исполнительные. По Городскому положению, принятому 16.07.1870, городские думы стано- вились органами распорядительными, исполнительная власть возлага- лась на управы, создаваемые из 2-3 членов во главе с городским головой. В Молдове между Прутом и Днестром Городское положение начало действовать в 1871. На основании Судебного положения от 20.11.1864 началась Судебная реформа: суд отделился от государ- ственной администрации, были введены судебная палата и адвокатура. Создавались окружные суды, “Бессарабский" подчинялся Одесской су- дебной палате. Общий результат всех реформ России XIX века для социально-эко- номического положения в Восточной Молдове мог быть лишь положи- тельным. Прежде всего из-за того, что более века эта часть Молдовы не знала войн, опустошений, внутренней смуты. Затем следует отме- тить, что до 1873 молдоване не зачислялись в российскую армию. Непрерывному экономическому развитию Восточной Молдовы, наряду с фактором стабильности, содействовало, безусловно, включение мест- ной продукции с общерусский торговый оборот, что стимулировало развитие некоторых отраслей, повышение производительности. К концу XIX века посевные площади под пшеницу выросли в 15 раз, а урожаи - в 16 раз. В лучшие годы производство зерновых достигало 2,2 млн тонн. Выращивалась в основном кукуруза, которая стала важной стать- ей экспорта (до 2/3 всего урожая). Ежегодно экспортировалось в Ита- лию, Францию 6-10 млн пудов кукурузного зерна. За 30 лет площади 244
В. Стати. История Молдовы под виноградники возросли в 3 раза. Из 80 000 десятин виноградников (1900), 70 000 были крестьянской собственностью. Из 29,4 млн ведер вина, производимого в России (1900), 14,7 млн ведер вина было сделано молдованами. Более 10 млн ведер вина продавалось за преде- лами “Бессарабии”. Производство вина стало второй, после зерновых, основной агро-экономической отраслью Восточной Молдовы. Сады между Прутом и Днестром простирались на 16 000 десятин. Постоянно рос объем сушеных фруктов: слив, яблок, черешен... К концу XIX века насчитывалось 3 млн голов скота. Доход от сельс- кохозяйственной продукции во второй половине XIX века возрос более, чем в 10 раз: с 3,7 млн рублей до 40 млн рублей. Постоянно растущий объем сельскохозяйственной продукции обус- ловил развитие некоторых промышленных отраслей: мукольной, вино- дельческой, производства растительного масла. Возникали небольшие, не достигавшие размеров крупных предприятий (фабрик, комбинатов) мастерские по обработке дерева, шерсти, керамики, сушке фруктов, ферментации табака, мануфактуры. Из 55 000 ремесленников (конец XIX века) почти половина работала в селах: портные, сапожники, швеи, столяры, бондари, скорняки, меховщики, шорники, кузнецы... Заметный импульс экспорту молдавской продукции придало строи- тельство железных дорог. В 1867 была сдана в эксплуатацию железная дорога Раздельная -Тирасполь, в 1871-1872 она достигла Кишинева, затем проложена линия Кишинев - Унгень. В 1877 Россия построила за несколько месяцев железную дорогу Бендер-Рени-Галаць. К концу XIX века длина железнодорожных путей Восточной Молдовы составила 801 версту. В 1892-1894 был построен отрезок Матеуць-Бэлць- Ноуа Сулица, а в 1914 - пути Басарабяска- Четатя Албэ, Бэлць-Унгень. Более широкому выходу Восточной Молдовы к Черному морю содей- ствовала телеграфная связь, установленная между Кишинэу и Одессой в 1860. В 1818 открылся порт Измаил, в 1838 - порт Рени. Были построены и развернули деятельность различные отделения кредитования и финансирования, союзы экономические, юристов и др. Во второй половине XIX века в Кишиневе учреждаются Отделение Российского государственного банка, Кишиневский Коммерческий банк, Отделение Колониального Банка (в Белграде, 1864); Ассоциация сель- ских хозяев Бессарабии, Акционерное общество “Дунай- Черное море”, с 1903 Российское общество навигации по Дунаю...В Кишиневе уста- навливается Телефонная сеть, вступает в действие первый участок Кишиневского водопровода, решено построить трамвайную линию. Дей- ствует Общество садоводов и виноградарей, Миссионерское общество “Братство рождения Христа”, Кооперативное общество “Сбережение”... При работе над этим разделом - социально-экономического разви- тия Восточной Молдовы в составе России (1812-1918) мы руководство- вались, как, впрочем, и над всей книгой, советом Александру Болдура: “Достаточно же поставить себе целью открыть истину, сделать ее види- мой для каждого человека, который ищет объективности". “Конечно, - уточняет А.Болдур, - нации являются живыми историческими реальнос- тями, и если у них есть самосознание - как у молдаван - оказавшись под чужеземным игом или даже под властью более или менее циви- 245
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ лизованной, они не могут не чувствовать себя страдающими...(Но) не можем ограничиваться изложением лишь страданий (...), особенно Бес- сарабии, у которой много черт совершенно специфических... Историк бессарабского прошлого под властью русских ни на миг не должен забывать, что Бессарабия сохранила свое особое этническое, социаль- но-политическое и юридическое лицо всегда с национальным аспек- том...” (1940). В плане этно-демографическом, социально-экономичес- ком Восточная Молдова (“Бессарабия") отличалась категорически, на- ходилась на более высокой ступени, чем жудецы, оставшиеся под тур- ками в Западной Молдове. “Те, кто хочет объективности”, могут ее найти, пролив свет на хорошо известные вещи. Культура, школа, печатные издания Основная черта молдавской культуры XIX века состоит в утверждении ее как основы, как золотого фонда общей восточнороманской духовнос- ти. Лучшие творения классиков молдавской литературы, поддержанные молдо-славянским летописанием, произведениями великих молдавских хронистов наряду с уникальными образцами молдавской экстерьерной живописи индивидуализировали, навсегда утвердили в истории и в мировом обращении ценностей творческий потенциал молдован, молдав- ской культуры вообще - симбиоза различных влияний и заимствований - византийского, греческого, славянского, пересаженного на дако-римскую основу. Вероятно, именно все это вместе взятое объясняет могучий, стойкий характер лучших творений молдавского духовного гения, кото- рый выражается в благочестивом уважении к культурным достижениям других народов, признательном усвоении созданных ими ценностями, без какого-либо оттенка исключительности или фобии. Слишком глубо- ки, слишком крепки корни и сила сопротивляемости молдавской культур- ной традиции, чтобы, будучи разделенными, пусть и руслом одной реки, ставшей государственной границей, исчезнуть. Подчеркивая чрезвычайное значение культурных ценностей, создан- ных молдованами на протяжении веков для их сохранения как нации, академик Шт. Чобану, замечал в работе, вышедшей в 1941 году: “Наци- ональное сознание никогда не прекращало жить в сердца молдавского народа Бессарабии... Явные свидетельства древности молдавской куль- туры были слишком сильны, чтобы не напоминать молдаванам о их происхождении и прошлом. Величественные руины крепостей и старин- ных городов, Старого Орхея, Лэпушны, Цецины и др., множество мона- стырей (в момент аннексии в Бессарабии существовало 12 монасты- рей, 13 скитов), некоторые основанные в XV веке, как и 749 существо- вавших церквей в 1812 году в бессарабских городах и селах, очень многие из них построенные воеводами Молдовы, связывали сознание народа с его прошлым. Помимо этих материальных свидетельств, су- ществует в равной степени национальное сознание, та духовная культу- ра, сформированная из традиций, из народной поэзии, из обычаев, и потом та жизнестойкость, которая изумляла самих русских”. В “Исследованиях о прошлом Бессарабии" (1923) молдавский исто- 246
В. Стати. История Молдовы рик Н. Поповский констатировал: “Культура охватывает все стороны жизни, а жизнь намного шире любой культурной деятельности. Не ме- нее богатой была и жизнь бессарабских молдован, при всем подавле- нии и последствиях правящего хозяина. При самом поверхностном взгляде замечаешь здесь множество фактов и очень ценных предметов с точки зрения национальной культуры и истории. Это узнаем в архитектуре некоторых старинных строений (церквей и даже частных домов), в жи- вописи, в росписи молдавских домов, не говоря о молдавских обычаях и особенно о молдавском языке”. Но чтобы лучше понять судьбу молдован, их культуры под властью русских, включим, как советует Ал. Болдур, их “...в полное исследова- ние исторической судьбы” Восточной Молдовы. Вспомнив о мудром замечании историка Молдавской Православной Церкви Н. Поповского, сформулированного в 1931: “Известное дело, что в отношении прошло- го Бессарабии под русским правлением циркулирует у нас как в общественном мнении, так и в прессе и даже в научных работах много настоящих выдумок”. Посмотрим, например, каковы были “жесткие меры по линии границы, чтобы прервать контакты румын обоих берегов Пру- та”, меры, обнаруженные академиком Д. Драгнегым. С мая 1812 по май 1813 существовал период '.ротезмии (распоряже- ния имуществом, определения места обоснованиг: вправо, влево от Пру- та). В последующий период император, его армии были заняты делами в Европе. Администрация Восточной Молдовы была доверена местным, во главе ее был то адмирал (П.Чичагов), то русский генерал (И. Гартинг), у которых не было ни умения, ни желания, ни проектов и ни достаточно военных частей, чтобы “предпринимать жесткие меры на границе”. Когда в посленаполеоновской Европе страсти поутихи, император Александр I соблаговолил прибыть в Кишинев в 1818, куда свободно явилась и свита ясских бояр с музыкантами на поклон к русскому суверену. В 1820-1821 в Одессе, затем в Кишиневе готовилось и началось движение националь- ного освобождения греков - “Этерия”. Вооруженные колонны его сто- ронников, среди которых было много местных, перешли Прут, пройдя затем по Валахии до Бухареста. Не поддержанная балканскими народа- ми, лишенная поддержки русского двора, “Этерия" была задушена тур- ками. Рассеянные отряды этеристов и их сторонников из Валахии и Западной Молдовы бежали в Молдову Левобережья Прута. В те годы тысячи молдован всех сословий нашли приют в Восточной Молдове. (Ситуация повторится в 1917-1918 годах). События хорошо известны и из документальных сочинений Костаке Негруци. Продолжалось непрерывное переселение беженцев из-за Дуная, ко- торые свободно переходили Прут и которым, по императорскому указу 1819 года, предоставлялись в распоряжение земли Буджака ( = Бесса- рабии). В тот период были основаны 83 местности беженцев, в том числе Болград, Тараклия, Комрат, Чадыр-Лунга, Вулкэнешть, Колибаш и др. В 1821 господарь Западной Молдовы М.Шуцу, попросив импера- тора выслать ему в поддержку армейский корпус, покинул Яссы вместе со своей семьей, оставив наместника. Во время русско-турецкой вой- ны 1828-1829 русские армии вступили в Западную Молдову и Валахию, на 6 лет, до 1834, установив оккупационный режим. Шесть лет Россий- 247
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ ская империя владела Валахией, гранича на западе с Югославией, при впадении Тимиша в Дунай. Что за “жесткие меры по линии границы” могли вводить русские на Левобережье Прута по отношению к русским Правобережья Прута?! В 1853 русские армии снова вступают в Западную Молдову, начина- ется другая русская оккупация. По положению Парижской конвенции (1856), страны-победители (в Крымской войне) вынудили Российскую империю освободить уезды Кагул, Болград и Измаил, которые перехо- дили к Западной Молдове. Спустя 22 года (1878) они снова были аннексированы Россией. В 1872 году подписывается Румыно-русский договор о стыковке русских железных дорог с румынскими между Ясса- ми и Унгень, который вступит в силу в 1874. По договору в Ливадии (1876) румынская сторона соглашается на прохождение русских армий по своей территории. В апреле 1877 русские армии проходят маршем по Румынии к Балканам. “По Сан-Стефанскому договору (3.03.1878), заключенному русскими с турками, без участия румынских делегатов, устанавливалась аннексия Доброджи взамен Бессарабии (= Западный Буджак). По Берлинскому мирному договору (13.06 - 13.07.1878), вели- кие державы узаконили, не считаясь с мнением Румынии, аннексию трех уездов (Кагул, Болград, Измаил) Россией, взамен отдав Румынии Доброджу с устьем Дуная и портом Констанца неоспоримого экономи- ческого значения" (П. Панаитеску). Итак, после 1812 Прут не стал непроходимой преградой между дву- мя частями Молдовы. “Железный Занавес” - изобретение XX века, пос- ле второй мировой войны. В зависимости от событий и ситуаций, население мигрировало и за Прут и из-за Прута. Ясский молдованин К. Негруци “в Бессарабии пишет свои первые литературные сочинения”, собранные позже под заголовком Зэбэвиле меле дин Басарабия (Мои бессарабские забавы). Из-за границы, будь то через русских офицеров, литераторов, ясских бояр, проникали в “Бессарабию” книги и журналы, таким образом поддерживались “культурные отношения, связь с лите- ратурным языком, с литературными традициями. Но подобные отноше- ния становилось все труднее поддерживать. В 1878 Прут как средство сообщения был закрыт, так царский режим принудил тех, кто мог под- держивать и продолжать в Бессарабии молдавскую традицию, культи- вировать литературный язык, уехать за границу. Защитником нацио- нальных основ остался народ” (В.Ф. Шишмарев). Но до этого драмати- ческого года передовые деятели молдавской культуры старались всеми средствами держать постоянно зажженным факел молдавского языка, национальной молдавской культуры и веры. 4.11.1812 митрополит Г. Бэнулеску Бодони обратился к властям с прошением разрешить ему открыть семинарию, где бы “изучались всепредпочтительно и непременно языки: русский - язык власти и национальный - молдавский”, а 25.09.1813 архипастырь Молдовы об- ратился к Синоду Русской Православной Церкви с просьбой открыть при Доме Митрополии типографию, что и было сделано 31.05.1814. Первой напечатанной книгой (1815) была Литургия, переведенная на молдавский и отредактированная самим митрополитом Г.Бэнулеску Бодони. В 1816 были напечатаны на молдавском языке: Катехизис, 248
В. Стати. История Молдовы Молитвенник “для молдавских церквей и священников”, Отче наш в 1 500 экземплярах; в 1817 - Часослов, Молдавская книга для панихиды, в 1818 - Псалтырь, Порядок панихиды “для потребности и облегчения молдавских церковных служителей Кишиневской епархии”. В 1817 году в Кишиневе создано отделение “Библейского российского общества”. Два года спустя в Петербурге напечатана на молдавском языке Биб- лия. Князь Голицын, председатель “Российского библейского обще- ства”, просит направить к нему церковное лицо, владеющее молдавс- ким языком. Несмотря на то, что “в Бессарабии почти все говорили по-молдавски”, как писал Г. Бэнулеску Бодони Голицыну, тех, “кто бы знал молдавскую грамматику и орфографию", было мало. Потому мит- рополит сам правил первые страницы. В 1821 митрополит Г. Бэнулес- ку Бодони скончался. Но своей разносторонней деятельностью, изда- нием книг “для молдавских церквей и священников”, он на десятиле- тия вперед проложил молдавское направление в церкви, национальную ориентацию молдавской культуры. Из отчета о деятельности митрополитской типографии за 1821 год узнаем, что было напечатано на молдавском 15 книг, в том числе Молдавская азбука с переводом на русский (2 издания, 1814, 1815, 2 400 экземпляров), Русская грамматика, переведенная на молдавский (1819, 1 500 экземпляров), и др., всего - 19 320 экземпляров, каждое издание выпущено в 1 200 - 1 500 экземплярах, соотнесенное с числом церквей и монастырей, это количество указывает, что немало экземп- ляров стало достоянием верующих. В 1821-1844 годы архиепископом Церкви Восточной Молдовы (“Бес- сарабии”) был Д. Сулима. Он перевел на молдавский и издал (1821) “Инструкцию для болгар-колонистов, поселившихся в Бессарабии”. При его непосредственном участии (составление, перевод на молдавский, редактирование) было напечатано еще 9 молдавских книг, в основном на церковную тематику, но и на другие темы. Например, Молдова перед угрозой голода (1830). С 1853 по 1883 Кишиневская епархиаль- ная типография выпустила в свет 14 книг церковной тематики на молдавском языке. В 1883 Кишиневская епрахиальная типография была закрыта. Издав 42 книги на молдавском языке, этот очаг молдавской культуры, с одной стороны, распростер свои лучи и на церкви и мол- давских верующих Левобережья Днестра; с другой стороны, плодотвор- но продолжал христианское общение с православными центрами За- падной Молдовы, например, с Нямецким монастырем, но и Буды, отку- да была привезена, дополнена и отредактирована, переведена на мол- давский язык и напечатана в 1819 Библия из Петербурга. Обобщая все эти конкретные факты глубокого культурно-христианс- кого значения, академик Шт. Чобану заключал: “Традиция молдовениза в церкви была настолько сильна, что спустя 20 и более лет (...) в 1905 архиепископ Бессарабии Владимир обращается в Священный Синод с просьбой разрешить печатанье книг на молдавском языке”. 26.10.1906 типография была открыта, в том же году напечатано большое количе- ство “Молитвенников”, “Поминальников”, “Службы Св. Спиридона” и др. на молдавском языке. В 1907 печатается “Часослов”, а в 1908 “треб- ник” (1334 страницы). 249
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ С 1909 по 1916 печатаются (в 8 томах) Жития Святых. Из истории издания и Предисловия к первому тому узнаем, что “Редакция поручила протоиерею Иустину Игнатовичу найти “Жития Святых” молдавские и русские, привести молдавские в согласие с русскими”, у священника имелись Жития Святых молдавские с 1812 года (из Нямца) и 1833 (из Ясс). “Исправление языка и напечатанного читает очень внимательно г- н Г.Д. Константинеску, профессор молдавского языка”. Анализируя положение “молдавского языка в бессарабской школе под русской властью”, Шт. Чобану “установил, что российское прави- тельство в 1819-1828 годах проявило много благожелательности к мол- давскому языку, намереваясь учредить ланкастерские школы на мол- давском языке и заботясь о составлении “таблиц” для этих школ в самом Петербурге”. Но и до этого печатались учебные книги в Кишине- ве. Речь о двух изданиях (1814, 1815) Молдавского букваря...В 1819 вышла Краткая русская грамматика с толкованием на молдавском язы- ке для ученикоа Кишиневской семинарии и других школ Бессарабии... Молдавские таблицы для ланкастерских школ печатались в Петербурге под присмотром Я. Гинкулова. В 1822 в Кишиневе выходит Букоавна адика ынчепэтоаре ынвэцэту- рэ пентру чей де воеск а ынвэца карте молдовенеште (Букварь, или начальное учение для тех, кто желает учиться молдавской грамоте)'. Букварь будет переиздаваться в 1842, 1844. В 1827 печатается Грама- тика русаскэ-румыняскэ (Русско-румынская грамматика) (2 тома) Шт. Маржелы. В 1830 выходит из печати Абечедариу русеск, томул I и II (Русский букварь, тома I и II). Лингвистические сочинения Якоба Гинкулова о “валахо-молдавском языке”, напечатанные на русском языке в Петербурге, имели особое значение для пропаганды языка, истории, молдавской литературы в России. Например, первая молдавская хрестоматия - Собрание сочи- нений в прозе и стихах для упражняющихся в валахо-молдавском языке с присовокуплением словаря, собрания славянских первообразных слов в языке валахо-молдавском (1840) включает отрывки из Описания Мол- довы Д. Кантемира, из Истории Молдовы и Мунтении Арона, Мать Штефана Великого не разрешает своему сыну войти в Нямецкую кре- пость, Пчела и трутень Г. Асаки, отрывок из поэмы А. Пушкина Цыганы, переведенной на молдавский Ал. Доничем, и др. Хрестоматия Я. Гинку- лова содержит и первый Молдавско-русский слоаарь. В 1861 выходит в Кишиневе Букоавна адека ынчепэтоаре ынвэцэтурэ пентру чей че воеск а ынвэца карте молдоаеняскэ (Букварь, то есть начальное учение для тех, кто желает учить молдавскую грамоту), в котором “на чистом, простом молдавском языке рассказываются неболь- шие истории из Ветхого и Нового завета”. Этот Букварь был переиздан в 1863 с параллельными молдавско-русскими текстами. Двумя годами позже (1865) И. Дончев печатает в Кишиневе Курсул примитив де лимбэ ромынэ (Примитивный курс румынского языка). В том же году И. Дончев издает в Типографии Акима Попова в Кишиневе Абечеда румынэ (Румын- ский букварь), повторив, большей частью, Примитивный курс... Учитель молдавского языка Георге Кодряну, житель Буюкань, печа- тает в 1897 “Русский букварь для молдаван”. Два года спустя (1899) Г. 250
В. Стати. История Молдовы Кодряну издает Дикционар ын скурт пентру конворбирь русо- молдове- нешть (Краткий словарь для русско-молдавских разговоров), напечатан- ный русскими буквами на чисто молдавском языке, без неологизмов”. Дополненный, этот словарь появляется в новом издании. В том же 1904 Г. Кодряну издает Абечедар ноу пентру а ынвэца карте пе молдовень ши пе рушь лаунлок (Новый букварь для обучения грамоте молдован и русских вместе), о котором Шт. Чобану пишет, что “в нем мы не находим ни одного румынского слова”. В 1912 Г. Кодряну издает Ру- сеск-молдовенеск кувынтелник. Ау алкэтуит фост ынвэцэторь Г. Кодря- ну (Русско-молдавский словарь. Составлен бывшим учителем Г. Кодря- ну). Собрание сочинений этого усердного автора учебников Пилде ши повеце. Ынтыя карте молдовеняска де читире типэритэ ла типография луй П. Режеп (Примеры и наставления. Первая молдавская книга для чтения, напечатанная в типографии П. Режепа) (1908) сопровождается и Предисловием П. Куболтяну (П. Халиппы). Этот том, по сути хресто- матия, Г. Кодряну примечателен его вкладом в популяризацию в мол- давской пруто-днестровской среде некоторых произведений Ал. Дони- ча, Г. Асаки, X. Рэдулеску, Гр. Александреску, К. Негруци, подтвержда- ющим “ непрекращающуюся духовную, культурную связь между двумя берегами Прута”. Шт. Чобану пишет, что довольно большое значение имели книги Константина Попеску, сельского учителя, преподавателя Кишиневского реального училища.... “ Самая интересная книга К. Попеску - Картя молдовеняска (Молдавская книга), вышедшая в 1910 году в Кишиневе”. Это, возможно, самая значительная молдавская хрестоматия того пери- ода. Первая часть Молдавской книги К. Попеску включает прозу, стихотворения М. Эминеску, Гр. Александреску, Г. Кошбука, А. Донича, Ал. Влахуцэ, И. Крянгэ, П. Испиреску, Б. Делавранчи и др. После 1910 К. Попеску издает отдельными книжками сказки И. Крянгэ. Содейство- вал распространению учебных работ и архимандрит Г. Гросу, издавший в 1908 Букоавна молдовеняска (Молдавский букварь), за которым пос- ледовала в том же году Карте де читире ши штинце дин граматика молдовеняска (Книга по чтению и знаниям молдавской грамматики). В 1907-1912 годах заметно потрудился над составлением учебных изданий священник М. Чакир, выпустивший ряд книг: Букоавна русаскэ ши молдовеняска ( Русский и молдавский букварь), Русеск ши молдо- венеск кувынтелник ши ворбеле пе лимба русаскэ ши молдовеняска. Ажутэторул молдовенилор ын время ынвэцэтурей лимбей русешть. Кар- тя ынтыя пентру четире пе лимба русаскэ ши молдовеняскэ. Пентру молдоаений дин Басарабие каре силеск а ынвэца лимба русяскэ ш.а. (Русский и молдавский словник и слова на русском и молдавском языках. Помощник молдаванам во время учения русского языка. Первая книга для чтения на русском и молдавском языках. Для молдован Бес- сарабии, которые стараются выучить русский язык и др.). Все мотивы есть у Шт. Чобану заключить:” Уверены, что в Бессара- бии были изданы не только перечисленные нами книги (а мы упомянули лишь некоторые из них - Авт.); число их должно быть значительно больше...Но и то, что мы могли найти, очень значительно для Бессра- бии - более 25 учебников при положении в Бессарабии”. 251
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ Это убедительное доказательство того, что население Молдовы меж- ду Прутом и Днестром, прежде всего молдоване, молдавский народ “Чувствовало потребность в молдавских книгах, молдавских школах, боролось за эту школу” (Шт. Чобану, 1923). Если учесть, что эти 25 учебников были напечатаны в 1 200 - 1 500 экземплярах, некоторые переизданы по 3-4 раза, общий тираж со- ставлял около 40 000 экземпляров. Если считать реальной числен- ность молдаван - 921 000 (1897), выходит, что к концу XIX века один учебник приходился на 22 молдованина. Не много. Но эта простая статистика, соотнесенная с ситуацией 1812 года, демонстрирует зна- чительный скачок. “Естественное право Молдаван”: борьба за молдавский язык Молдоване между Карпатами и Днестром и Левобережья этой реки всегда защищали свой родной язык - любимый молдавский язык. Всегда боролись, за то, чтобы пользоваться им везде и всегда, в любой области. Всегда боролись, чтобы сохранить прадедовское название - молдавский, как и этническое имя, исторического крещения - молдова- не. Как признавался в 1919 году по пути из Унгень в Кишинев М. Садовяну один несокрушимый молдаванин: “Я называю его молдавс- ким, потому что так кажется правильно” (Бессарабские дороги). Первое тяжкое давление и пренебрежение, устранение из публичной жизни молдавский язык испытал при фанариотском режиме (1711-1821). Пос- ле 1812 года молдавский язык впервые в истории был наделен стату- сом квазиофициального (29.04.1818), используемого во всех сферах деятельности, в управлении, в образовании. В Западной Молдове (меж- ду Прутом и Карпатами) молдавский язык будет объявлен официальным в 1831, статьей 421 Органического Регламента Молдовы. Следует отме- тить, что различные деятели культуры, церкви и общественные деятели, боровшиеся за право молдован на молдавский язык, даже не являлись молдованами. Были, однако, в то время, как и сегодня, молдоване, отрекшиеся от языка своих предков и родителей. 13.01.1813 в Кишиневе открывается Теологическая (Духовная) семи- нария. В отчете Синоду Русской Православной Церкви митрополит Г. Бэнулеску Бодони настаивал: “Из языков, чтобы изучался, в первую очередь и непременно, русский язык, как преобладающий, затем мол- давский с целью, чтобы те, кто его изучает, могли проповедовать слово Господа и добрую мораль, и латинский, потому что из него происходит и может обогатиться национальный”. По составленной ректором семинарии П. Куницким программе, в I и II классах молдавский язык преподавался три раза в неделю, два раза в неделю учителя вели молдавские упражнения. Следовательно, в неделюв классах проводилось по пять часов молдавского языка. В 1816 при Духовной семинарии открылся пансион для дворянских детей с “целью подготовить хорошо знающих молдавский язык”. Губернатор “Бессарабии” генерал Бахметьев писал (17.03.1820) митрополиту Бэну- 252
В. Сгати. История Молдовы леску Бодони: “...Помимо подготовки всего учебного материала на мол- давском языке (...), подобрать надежного служащего, который бы знал молдавский язык, и двух молодых людей, которые, помимо молдавско- го языка, владеют немного и русским, чтобы направить их в Петербург, где они получат знания по методу Ланкастера и займутся исправлени- ем таблиц для молдавских уроков, которые будут напечатаны славянс- кими буквами”. Митрополит Г. Бэнулеску Бодони рекомендовал студен- тов Семинарии Т. Бобейкэ, Л. Куницкого, Я. Гинкулова. Призывая "детей бедных родителей как молдован, так и россиян” поступать в “школы Кишинева и Бендер, и других городов области”, Д. Сулима, архиепископ Кишиневский и Хотинский, уточнял: “ ...Эти шко- лы так устроены, что дети очень легко (...) научатся читать, писать на молдавском и российском, кто как захочет. Учителями в них будут коренные молдоване...” Однако постепенно, после 1835, молдавский язык из школ стали устранять. Семилетний срок, установленный для подачи и получения прошений на молдавском языке, истек в 1842. Административные действия по ограничению сферы использования молдавского языка вызвали озабоченность молдавского дворянства. Предводитель местно- го дворянства В. Стурза в своем рапорте от 28.09.1841 “просил” губер- натора Федорова: “ 1) Назначить надежных преподавателей в каждую среднюю школу края; 2) Приобрести из Молдовы и Мунтении необходи- мое количество учебных книг...Со своей стороны, прошу Ваше Сиятель- ство принять прошение и одобрить изменения, чтобы молодежь учила молдавский язык... Куратор Департамента школ из Одессы сообщил (11.12.1839), что он за преподавание молдавского языка в средних и ланкастерских школах края...” Губернатор счел, однако, что “препода- вание молдавского языка может быть полезно только в школах Бельц, Хотина и Сорок” и решил: “пока разрешить преподавание в краевых школах Хотина и Бельц только молдавского языка как самого необходи- мого местной молдавской молодежи...”К концу 70-х годов ( XIX) россий- ские власти полностью исключили молдавский язык из школ Молдовы между Прутом и Днестром. С 1905 года возобновляется борьба за молдавский язык. В эту защиту языка, культуры включились не только представители интелли- генции, священники, учителя, но и студенты. 20.11.1906 студенты Ки- шиневской Духовной семинарии начали забаставку. Среди 27 требова- ний, выдвинутых дирекции, было и “включение в обязательном порядке преподавания молдавского языка и по желанию - болгарского”. Отвечая на просьбу архиепископа Кишиневского и Хотинского Вла- димира, Синод Русской Православной Церкви, “принимая во внимание требования молдавских жителей Бессарабии, значительных по числен- ности - 83%, и, согласившись с заключением Учебного комитета, ре- шил: предоставить воле вашего преосвященства введение в V-м и Vl-м классах Кишиневской семинарии преподавание и изучение молдавского языка как обязательного предмета...” 14.12.1907 Синод Русской Право- славной Церкви разрешил: “изучение церковного молдавского пения, для тех, кто желает, в том же порядке, по котором изучается молдавс- кий язык в семинарии”. 253
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Заметный вклад в борьбу за свободное пользование, изучение и развитие языка внесли издания на молдавском языке. В период усиле- ния реакционной российской великодержавности, 1.07.1867 в Кишине- ве выходит первый номер журнала Кишиневские Епархиальные Ведомо- сти, публиковавшего и молдавские тексты: “язык, на котором был напи- сан журнал (лишь часть), - это молдавский язык без неологизмов, несколько подпорченный”. Но с 1871 молдавская часть журнала боль- ше не выходит. 24.05.1906 появляется "национально-демократическая газета Баса- рабия. В передовой статье первого номера звучала идея: “Только газе- та на молдавском языке откроет глаза молдованам”. Вопреки этой идее, Басарабия была первой газетой национал-румынской пропаганды в Молдове между Прутом и Днестром. При всем этом газета Вяца Басарабией от 24.05.1907 заявляла, что Басарабия “была первой мол- давской газетой, которая оказалась в состоянии сказать свое слово о жизни молдован в России и о бедах и лишениях молдавского народа в Бессарабии по части языка прадедов, нашего молдавского языка... Нас интересуют не мнения и взгляды Басарабии, но лишь единствен- ный факт, что она жила и говорила по-молдавски”. С самого начала Вяца Басарабией обязалась “посредством особого слова способство- вать подъему экономики и интеллектуального и морального процвета- ния молдован Бессарабии”. Из документа от 10.02.1907 узнаем, что в Кишиневе собственник Леонид Стамати и журналист В. Брэеску заключили договор об издании газеты Басарабия Реынноитэ. Договор предусматривал: “Целью этой газеты будет и создание национально-либеральной партии в Бессара- бии...; как бы то ни было интересы молдавского населения - без клас- совых различий- должны защищаться через газету”. Вышли только 4 номера Басарабия Реынноитэ. В 1908 начал издаваться Луминэторул, журнал на молдавском языке. Он предполагал публиковать “ речи, советы, выступления на молдавс- ком языке приходских священников, переводы... Распространение сре- ди молдавского народа документов (грамот), касающихся истории об- щественной жизни Кишиневской епархии. Решено ежемесячно выпус- кать книжку на молдавском языке с целью просвещения тех, кто разго- варивает по-молдавски”. История молдавской публицистики хранит в своих анналах лишь один номер журнала Фэклия Цэрий, вышедшего в 1912. Редакция просит чита- теля “распространять, сообщать о нашем издании нашим братьям-молдо- ванам, потому что мы, те, кто грамотен, обязаны просвещать народ...Свя- щенники, учителя..., не забывайте о молдавском народе...Пишите по-мол- давски...Не отказывайтесь от своего кроткого народа”. В статье Сто лет (о присоединении Бессарабии к России) И. Амари (Г.Тудор) констатировал: "... Просвещенные молдоване, священники, учителя, доктора, адвокаты, управляющие имениями, помещики - все забыли о молдованах...Школы есть, но они русские. Правда, нужно немного знать по-русски (...), но это не значит, что нужно молдавский язык изгнать из школы...” 7.04.1913 вышел первый номер Гласул Басарабией, “национальной и беспристрастной газеты молдаван”. В обращении К читателям редак- 254
В. Стати. История Молдовы ция напоминала, что более просвещенные народы “жертвуют не щадя себя (самой жизни) ради сохранения своего прадедовского языка, который любят как самое дорогое наследие, доставшееся от прадедов, и неустанно трудятся ради развития, улучшения и возвышения его, - потому что только через прадедовскую речь - наш любимый молдавс- кий язык сохраняется у нас любовь к народу, в нем отражается муд- рость нашего народа”. Однако с первой половины 1914 года Гласул Басарабией больше не выходит. Журнал Кувынт Молдовенеск, который начал издаваться в мае 1913, “при материальной поддержке националиста В. Строеску”, почти слово в слово повторял в своей программе обязательство Лумынэторул 1908: “Мы руководствуемся чистыми мыслями. Хотим давать молдованам Бес- сарабии каждый месяц по маленькой молдавской книге...Считаем мол- давское печатное слово одним из самых лучших средств просвещения молдован Бессарабии. Не рассчитываем получить от читателей другого имени, чем служителей печатного молдавского слова”. В Слове к чита- телям (N47 от 1.01.1915) редакция журнала объявляет, что будет выпус- кать “маленькую еженедельную газету. Наше решение встретило за короткое время живой отклик в массе молдован Бессарабии и всей России. Молдованство, жаждущее молдавского печатного слова, начало собираться вокруг нас, внося свою лепту как поддержку и вознаграж- дение за наш труд, направленный на просвещение молдавского народа и защиту его повседневных интересов...”. Редакция признавалась, что “ей предстоит выполнить великую задачу сделать молдавское печатное слово инструментом просвещения молдавской массы”. Наряду с учителями и священниками, составителями молдавских аз- бук, букварей, хрестоматий, молдо-русских словарей, немногие мол- давские издания эпохи, прежде всего Гласул Басарабией, Кувынт Мол- довенеск, не только боролись за сохранение и использование, за пре- подавание, изучение и культивирование молдавского языка, но ревнос- тно, с воодушевлением и мужеством трудились ради того, чтобы род- ной язык молдован, прадедовский лингвоним - молдавский язык - был восстановлен на своем законном троне короля молдавской духовности, чтобы вернуть ему миссию объединяющего и мобилизующего знамени национального сознания молдован. Общее программное кредо газет и журналов на молдавском языке на рубеже XIX и XX веков наиболее убедительно и вдохновенно выразил Георге В. Мадан, директор газеты Молдованул, выходившей с января 1907 по октябрь 1908. В статье Естественное право молдован (Молдованул, N16, 1907) Г.В. Мадан пи- сал: “Имеем право требовать, чтобы в сельских школах изучался, поми- мо русского языка, и молдавский: это самое святое и самое естетсвен- ное право любого народа, потому что прадедовский язык для народа то же, что для человека - отец и мать его. И коль наши родители были из молдавского рода и разговаривали на молдавском языке, коль наши матери научили нас кланяться и молиться Господу на молдавском язы- ке, мы не имеем права, душа не позволяет нам отказаться от него, потому что, отказавшись от родительского языка, от нашего народа отказываемся... Нас наполняет печаль, сердце разрывается, когда ду- маем, кем был наш народ недавно...и до чего мы дошли сегодня”. 255
В. Стати. История Молдовы Молдавская литература. XIX век Молдавская литература этого периода заявила о себе в особых исторических и социально-политических обстоятельствах. В контексте эстетических ориентаций и литературных течений времени сочинения молдавских литераторов восприняли буржуазно-демократические идеи (пашоптизм), они не были чужды движению национального и социаль- ного освобождения, примкнув, в конечном счете, к принципам реализма и народности. В эту эпоху в Юго-Восточной Европе происходили радикальные по- литико-юридические и административно-территориальные события, ко- торые глубоко и во всех аспектах затронули судьбу исторической Мол- довы, молдован между Прутом и Днестром. В этот период происходит Революция 1848, провозглашается объединение нескольких пруто-кар- патских жудецев с Валахией (январь 1862), подтвержденное Оттоманс- кой Портой фирманом от 11.10.1866; в Яссах 3.04.1866 начинается яростное сепаратистское движение молдован, “подавленное временной администрацией” из Бухареста; “было пролито много крови” (Н. Йорга), “молдавская столица (Яссы), орошенная ручьями крови, обрела печаль- ный вид” ( И.Лупаш, 1937); было объявлено о появлении нового суве- ренного политического образования - государства Румыния (1878), чья независимость была признана Германией, Францией, Англией лишь в 1880; наконец - в 1812 по Бухарестскому миру (май 1812) между Рос- сией и Турцией Российская империя присоединила Молдову между Прутом и Днестром. В этот период - одного века - молдавская литература заявила о себе произведениями в стиле классицизма; отдала дань просветитель- скому сентиментализму; увлеклась романтизмом. Она воспринимала все течения, которые обрели завершенный вид в произведениях великих французских, русских, английских, немецких и др писателей. Чтобы в конечном счете в 5-9 десятилетиях могло произойти естественное, гармоничное соединение реалистических принципов с местной твор- ческой традицией, в результате чего появились произведения, вошед- шие в европейский литературный фонд. Независимо от мнений и заявлений, “сделанных в различные пери- оды, служащих различным целям, в разных изданиях”, авторитетные исследователи отмечают роль российских кампаний против оттоманов, военных операций, “которые привели к ослаблению экономического и политического ига Оттоманской Порты, к усилению контакта молдован с русским народом, что к привело к заметному оживлению и обновле- нию социально-культурной жизни страны”. Обращаясь к периоду 1768- 1812 годов, который был отмечен тремя русско-турецкими войнами (и длительными оккупациями Молдовы - Авт.), Н. Йорга писал, что “Мол- дова прожила в эту эпоху почти половину своей жизни под властью Диванов (государственных советов), руководимых и контролируемых русскими командующими, под влиянием идей и чувств, которыми руко- водствовались русские в это время. Так что, - заключает Н. Йорга, - можем сказать, что Молдова около 20 лет из 50 была частью государ- 256
В. Стати. История Молдовы ства, чья политическая организация и культурная ориентация, чьи мате- риальные и духовные формы были европейскими” (1901). Русское влияние, как через командующих армией, так и через оккупа- ционную администрацию, не только способствовало проникновению в молдавскую среду некоторых просветительских, демократических идей, вызванных к жизни Великой Французской революцией (1789-1794), но этот климат, поддерживаемый русским офицерством и администрацией, повлиял даже на развитие молдавского языка, по меньшей мере, в тер- минологическом аспекте. Академик С. Бережан подчеркивает: “В отличие от старой терминологии XVIII в., которая очень часто калькировалась по греческим и славянским образцам, новая терминология, складывавшаяся в начале XIX в., характеризуется незначительным количеством калек и многочисленными лексическими заимствованиями из французского и ла- тинского (часто через русский язык). Другими словами, самое суще- ственное, что определяет лексику молдавского литературного языка на- чала прошлого столетия - это массовое проникновение в нее неологиз- мов романского происхождения. Такой путь обусловливался прекращени- ем фанариотского господства (1821) в Молдавии, а также возрастающей ролью России в мире вообще и на Балканах в частности. Известно также положительное влияние присутствия в Молдавии русских войск, которое во многом способствовало политическому, экономическому и культурно- му развитию края, ибо в рядах русских войск было, как утверждает М. Когэлничану, “много великих мужей, поднявшихся из низов до самых высоких чинов, они прорвали завесу предрассудков, скрывавшую от нас цивилизацию Европы, и приблизили нас к справедливости и либераль- ным целям Запада”. (С. Бережан, 1987). Одной из черт, общих для творчества всех молдавских литераторов этой эпохи, является обращение к героическому прошлому молдован, противопоставляемому застою и деградации настоящего времени. Константин Стамати (1786-1869) написал свои первые произведе- ния, вдохновляясь историей: поэма Герой Чубэр-воевода является от- кликом на борьбу молдован против татар. Баллада Дочь Децебала и Армин-певец, как и Роман из Вранчи написаны под влиянием некото- рых произведений В. Жуковского, А. Пушкина. К. Стамати писал и лирические стихи, публицистические статьи. Своим творчеством он был рядом с теми, кто боролся за сохранение подлинного своеобразия молдавского языка, против смехотворной его латинизации (офранцузи- вания, итальянизации). Эта тема нашла отражение и в пьесе К. Стама- ти Госпожа, барчук и учитель. Ал. Хыждэу (1811-1872) - автор исторической новеллы Дука (1830), посвященных Молдове патриотических стихов: Природа Молдовы, Код- ры Молдовы, Валя Албэ, Лэпушна, Сучава, Красная Дубрава и др. Георге Асаки (1788-1869) вел большую и разностороннюю культурную деятельность. В молдавскую литературу вошел как автор стихотворений, басен, новелл. Воспевал славное прошлое Молдовы в элегиях, одах, сонетах: К родине, К молдаванам, Ода молдавскому солдату и др. Опуб- ликовал сборники басен, пьес, исторических легенд : Жижия, Штефан Великий перед Нямецкой Крепостью, Драгош, Валя Албэ, Богдан Воевод, Петру Рареш. В некоторых своих работах выявляет связи молдован с 257
В, Стати. История Молдовы русскими и украинцами: Елена Волошанка, Руксанда - госпожа и др. Выход журнала Дачия Литерарэ (1840), редактируемого М. Когэлнича- ну, ознаменовал новый этап в развитии молдавской литературы. Во вступлении к первому номеру были сформулированы “первые в истории Молдовы задачи литературного развития: создание оригинальной лите- ратуры, в которой местные традиции сочетались бы с достижениями других литератур”. Идеологические и эстетические ориентации Дачия Литерарэ были продолжены и развиты журналом Пропэширя (1844), най- дя выражение в работах К. Негруци, М. Когэлничану, В. Александри, А. Руссо, Д. Раллета и других писателей - представителей “поколения 1848”. “В истории нашей литературы, - напоминал М. Когэлничану, - доста- точно героических фактов...наши обычаи довольно живописны и поэтич- ны, чтобы можно было найти и у нас литературные сюжеты". События истории Молдовы послужили созданию произведений большого значе- ния: Александру Лэпушнянул К. Негруци, драмы Деспот Водэ В. Алек- сандри, Рэзван и Видра Б.П. Хашдеу. Наряду с историческим прошлым, неисчерпаемым источником вдох- новения для молдавских писателей был и остается молдавский фольк- лор. Бурный отклик в Молдове и в других европейских странах имело (1852-1853) собрание (в 2 сборниках) Народных стихотворений, Баллад (Старинных песен), напечатанных В. Александри, которые (полностью или частично) в короткое время были переведены на французский, английский, немецкий. Это собрание побудило кишиневских литерато- ров (А.Филатова. Г. Горе, А. Защука и др.) написать серию статей на этнографические темы. Социальная проблематика, темы морали находят отражение в творче- стве баснописца Ал. Донича (1806-1865). Его сборники басен пользова- лись популярностью. Тем же социально-критическим духом проникнуты и Сатиры и другие поэтические сочинения Антиоха Кантемира (сына Д. Кантемира), переведенные на молдавский Ал. Доничем и К. Негруци (1844). Ал. Донич перевел на молдавский и поэму А. Пушкина Цыганы. Михаил Когэлничану (1817-1891) является основателем молдавской литературной критики. Многосторонне проявив себя, он оставил бога- тое публицистическое, литературно-теоретическое и историческое на- следие. Эстетическим принципам, сформулированным во Введении к Дачия Литерарэ, он следовал в своей прозе Утраченные иллюзии (1841), Физиология ясского провинциала (1844). Неоспоримую роль в утверж- дении и развитии молдавской историографии сыграли Летописи Стра- ны Молдовы (тт. I-III, 1845-1852). Алеку Руссо (1819-1859) является автором нескольких повестей, са- тирических пьес, воспоминаний, путевых заметок: Яссы и их жители в 1840, Камень Липы, Совежа, Житничерул Вадрэ и др. Однако в исто- рии молдавской литературы остался автором критических исследова- ний о фольклоре, родном языке, назначении литературы: Критика кри- тики, Молдавские исследования, Народная поэзия, Размышления и др. Творчество К. Негруци (1800-1868) ознаменовало качественный ска- чок в молдавской прозе. Его первые повести Зое, Это случалось и с другими, На скачках и др.отличаются “смешением течений”: романтиз- ма и реализма. В Письмах сборника Черное и Белое (1857) затрагива- 258
В. Стати. История Молдовы ются различные темы: историческое прошлое, фольклор, литература, литературный язык...Поэма Апрод Пуриче оживляет страницы истории, как и новелла Александру Лэпушнянул (1840), которой К. Негруци зало- жил реалистическую основу молдавской литературы. Лучшими произведениями Василе Александри (1821-1890), Михаила Эминеску (1850-1889), Иона Крянгэ (1837-1889) молдавская литература окончательно заявила о себе в международном сообществе подлинных литературных ценностей. Уже в первом сборнике оригинальных стихот- ворений В. Александри Дойны и ландыши (1853) простой человек ста- новится одним из главных героев поэта. Борьбе молдован с соци- альным и национальным гнетом посвящены циклы Легенды, Новые ле- генды, Красная Дубрава, Дан - защитник отчизны и др. Социальными мотивами пронизаны стихотворения Раскрепощение цыган, Ода Бах- лую, Молдова в 1857, Герои Плевны, Проклятый плуг и др. Очарование молдавского края, слияние человека с природой нашли оригинальное выражение в Пастелях (1868-1874). Прозе Василе Порожан и История одного золотого (1844) присущ выраженный социальный характер. В. Александри первым вывел молдавскую драматургию на дорогу реализ- ма своими социальными типами в комедиях Ясский карнавал, Кирица в Яссах, Кирица в провинции и др. Мотивы античности, истории Молдовы составили сюжеты пьес Овидий, Колодец Бландузии, Деспот Водз. Не все написанное В. Александри выдержало испытание временем. Но его самые вдохновенные произведения, отличающиеся подлинным реализ- мом, благородным демократизмом, сочувствием к угнетенным и осмеи- ванием невежественных социальных фанфаронов, написанные на пре- красном молдавском языке, без крикливых побрякушек и заимствова- ний, навсегда остались в духовном наследии молдавского народа. Богдан Петричейку Хашдеу (1836-1907), сын Ал. Хыждэу, родился в Керстенцах (область Чернэуць). Учился в нескольких гимназиях (Каме- нец-Подольска, Ровно, Кишинева), был юнкером в русской армии. В 1857 переселяется в Молдову Правобережья Прута, став одним из самых горячих пропагандистов ромынизма. Писал прозу, стихи, автор комедии - Три короля с востока, исторической драмы - Рэзван и Видра. Иоан Водэ Лютый, своеобразный роман-монография, остается его са- мым значительным литературным произведением. Опубликовал множе- ство статей, памфлетов, исследований: Старинные слова, тт I-III (1878- 1881), Принципы лингвистики (1881), принялся за монументальный труд - составление Большого этимологического словаря, доведя его до ста- тьи Бэрбат (1886-1898). Поэтическое творчество Михаила Эминеску (1850-1889), небольшое по объему, охватывает широкую и разнообразную тематику: фольклор- ные мотивы Кодру, Фэт Фрумос из слезы, Мирон и бестелесная краса- вица, Вурдалаки, Что ты, лес, качаешься и др., долг перед народом, любовь к родному краю - Растленные юноши, Эпигоны и др. Эминеску первым в молдавской литературе обратился к теме пролетариата : Жизнь, Император и пролетарий - эхо Парижской Коммуны. Послания- ми (пятью) - поэтическими творениями высокой социальной направлен- ности - М. Эминеску клеймит современное общество, унижающее чело- веческое достоинство. Поэтическими шедеврами, передающими душев- 259
В. Стати. История Молдовы ные переживания посреди сказочно-прекрасной природы, стали стихот- ворения О, останься, Озеро, Синий цветок. Шум кодр и др. Многие стихи Эминеску стали популярными романсами: Желание, Расставание, Что ж ты не идешь?, О, мама, Тоскую лишь о том, И если тополь в поздний час и др. Отмеченная философскими тенденциями, наличием надуманных идей, проза же М. Эминеску осталась на уровне пробы, далекой от высот, достигнутых его поэзией. Вынужденный зарабатывать на хлеб, М. Эминеску, как чернорабо- чий, верой и правдой трудился на Консервативную румынскую партию, годы подряд будучи сотрудником газеты Ромынул, публиковался и в других газетах. Независимо от затрагиваемой проблематики, продикто- ванной программой партии, стало быть, и ее газетой, множество кон- статаций, замечаний и реалистичных выводов удовлетворяли интерес читающей публики, которую мало привлекало вызывающее и бесстыд- ное политиканство. Однако в большей своей части публицистика Эми- неску, пропагандируемая сегодня активнее, чем бессмертные его тво- рения, носит оттенок яростного, оскорбительного и вызывающего наци- онализма, не приемлющего “чужих". Впрочем, этнопренебрежительные ноты нескрываемой ксенофобии есть даже в некоторых стихотворениях, считающихся классическими: И потом в сфатул цэрий собираются любоваться собой Болгарище с толстым затылком, грекотей с тонким носом, Все эти рожи претендуют быть римлянами, Всё греко-болгарство - внуки Траяна! Всей этой ядовитой пене, этому плебсу, этому мусору Достигнуть того, чтобы стать хозяевами страны и нас! Все, что есть коварного и жадного, весь Фанар, все падшие, Все стеклись сюда и строят из себя патриотов, Так что все гнусавые и пустозвоны, Простофили и зобастые, Заики криворотые - хозяева этой нации. (Послание ///) (Перевод подстрочный) В тумане политиканского дурмана, шовинизма, М. Эминеску часто впадает в грех исторической деформации, например, в трактовке вооб- ражаемой независимости Валахии в 1875; в разглагольствованиях по поводу топонима Басврабия, “румыны ренегаты”, да и о румынах - “народ, заслуживший славу /Голова гения, огненная грудь...” и т.д.; в гордости по поводу “черепа истинно дако-римского”, доходившей до того, чтобы “советовать молодежи Медицинского Факультета прово- дить исследования черепа в этом направлении” - “дако-римском”, не- сомненно, и т.д. Опьяненный раздутыми шовинизмом беспринципных политиков представлениями, М. Эминеску зовет к войне “за бедную Басарабию” - стихотворение К оружию, эта военная провокация не публиковалась в Румынии даже во времена легионерско-фашистской диктатуры, сегодня же она печатается и свободно переиздается в определенных изданиях Республики Молдова. 260
В. Стати. История Молдовы Правда о некоторых менее известных гранях (хотя и названных давно, например, в томе "Национализм Эминеску, 1932) вовсе не затмевает подлинное его творчество. Судьба М. Эминеску была траги- ческой. Глубокий драматизм присущ и его несравненной поэзии. Мол- доване между Прутом и Днестром смогли познакомиться с его творе- ниями лишь после 1950. Неугасимая тяга молдован к хрустальной поэзии М. Эминеску замутнена сегодня потоком его крайне национа- листской публицистики, пропагандируемой бессмысленно и безоста- новочно. Истинная любовь к поэзии поистине великого поэта М. Эми- неску оскверняется сегодня бесконечными сочинениями дельцов, зарабатывающих на имени “Эминеску". “Эминескологи" - искатели легкой наживы, вовсю выжимают поэтическую славу поэта, заковав ее в узкий провокационный политикантский корсет, надеясь перевер- нуть истинное значение поэзии Эминеску. Приватизаторы М. Эми- неску, эминескологи новой “марки", вместо того, например, чтобы неустанно побуждать к постижению неисчерпаемых глубин поэзии его, назойливо, бессмысленно повторяют вымыслы поэта о “Басарабии", забывая, что историю Юго-Востока Европы М. Эминеску знал не луч- ше К. Маркса и В.Ленина. Для истории молдавской культуры призыв К новому Эминеску может означать “к подлинному Эминеску, к настоя- щей, вечной его поэзии”. Самым молдавским среди молдавских писателей - В. Погора, И. Тэутула, Г. Асаки, К. Негруци, В. Александри, М. Эминеску, К. Хогаша и др. был и остается Ион Крянгэ (1837-1889), подлинный выразитель народного молдавского духа, непревзойденный знаток и хранитель исконного, искрящегося молдавского слова. Ион Крянгэ - первый, кто привел в молдавскую литературу крестьянина с его заботами, радо- стями и надеждами, любовью к труду и жизни. В отличие от мало- мальски просветившихся, побывавших в других странах В. Александ- ри и М. Эминеску, самый близкий наследник языка и стиля Иона Некулче, хумулештец Ион Крянгэ продолжает его традицию, навсегда утвердив в правах сочный, озорной, мелодичный, перченый язык мол- давских крестьян севера Молдовы, который, по воле обстоятельств, был “языком всего народа” (И. Иордан). Литературную славу принесли ему сказки Свекровь с тремя невестками, Про Стана, человеке быва- лого, Козв с тремя козля теми, Двнила Препеляк, Белый Арап, Иван Турбинка и др. Демократизм молдавского крестьянина, его жажда социальной и национальной справедливости принимают реалистичес- кие обобщающие пропорции в рассказах Мош Ион Роатэ и Объедине- ние (1880) и Мош Ион Роатз и Куза-вода (1883) - единственные литературные произведения с явно документальными чертами, кото- рые доносят боль и унижение молдован, присоединенных к Валахии. Произведение, увенчавшее творчество Иона Крянгэ, - Воспоминания детства (1881 -1892) - представляет собой многоцветную литератур- но-документальную картину, правдиво и увлекательно отражающая жизнь молдавского села конца XIX века с его людьми, их занятиями и ста- ринными обычаями, переданную с глубокой любовью к молдованам и Стране Молдове. 261
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Из-за длительного пребывания Восточной Молдовы в составе России в русский литературный оборот входит молдавская темати- ка. А. Накко (1833-1915) пишет на русском языке Историю Бессара- бии с древнейших времен (части I-IV, 1873-1876), Античный мир Бессарабии (1884), переводит на молдавский язык басни И. Крыло- ва, позму М. Лермонтова Демон. Г. Горе (1839-1909) опубликовал в газете Бессарабские областные ведомости статьи о молдавской истории, фольклоре и литературе: О молдавских песнях, Начало печати в Молдове, Битва под Рэзбоень, Князь Д. Кантемир, Ал. Донич, В. Александри. Различные произведения К. Стамати-Чури (1828-1898) были опубликованы на русском, немецком, французс- ком языках, он перевел и издал пьесы В. Александри. Ольга Накко (1832-1919) опубликовала несколько сборников Бессарабских рас- сказов и очерков (1900, 1912, 1913). Различные авторы, русские и украинцы, использовали в своих про- изведениях молдавскую тематику: А. Пушкин - Черная шаль, Цыганы, Кирджали; А. Вельтман - Очерки об античной истории Бессарабии, Пилигрим, Валашская повесть, Медведь, Костештские скалы и др. ; М. Коцюбинский - Ради общего блага, На печи, Вурдалак; В. Коро- ленко - Наши на Дунае и др.; М. Горький - Старуха Изергиль, Девушка и Смерть; И. Бунин - Гайдук... Из молдавских интеллигентов, бежавших на правый берег Прута, в Румынию, Виктор Крэсеску (1850-1917) публикует цикл Из жизни се- минарии и клира (1884-1891), рассказы: Конокрад, Буря, День и ночь в Сулине, Спирка и др. У 3. Арборе-Ралли (1848-1933) выходят мему- ары Каторга и ссылка (1894), В изгнании (1896). В начале XX века в молдавской печати между Прутом и Днестром (“бессарабской”) , прежде всего в газете Басарабия (1906-1907), за- явили о себе Ал. Матеевич, Тудосе Роман, Георге В. Мадан и др. Тудосе Роман (1887-1921) опубликовал стихи о молдавских кресть- янах: Песня пахаря, Судьба крестьянина и др. В эти же годы печата- лись и стихи Василе Оуату: Песня работника, Кто-кто? и др. Алексей Матеевич (1888-1917) публикует стихотворения Я пою, Крестьяне, Песня рассвета, Страна и др. Печатает статьи Борьба молдован за права, Что нам нужно (1906) и др. Одно из самых мелодичных творений молдавской лирики, восточнороманской во- обще, с подобной “Миорице” певучестью звучания, - стихотворе- ние Матеевича Старые камни. Дж. Кэлинеску сказал о нем: “Толь- ко Эминеску (другой молдованин!) умел еще извлечь столько аро- мата из народных ритмов”: В Буджаке, у Каушан, Спят могилы молдован, Скорбный ряд надгробных плит Их слова еще хранит. От дедов слышали своих Мы о разбойниках лихих; О турках, о татарах Крыма О хане их неукротимом. 262
В. Стати. История Молдовы Знаем - в прошлом речка Ботна Была светла и полноводна. В Каушанах правил хан Поработитель молдован. (Перевод Д. Ольченко) Вершиной поэтического творчества А. Матеевича остается стихотво- рение Наш язык, до сих пор непревзойденное по поэтической страст- ности и красоте во всем восточнороманском лингвистическом ареале. Созданное 17.06.1917 в Кишиневе, стихотворение Наш язык идейно продолжено и дополнено стихотворением Некоторым, написанным 13.07.1917 - идейно-поэтическим манифестом против “Некоторых”, кто желает “изменить свободный язык молдавских кодр”. Исследуя с заметным увлечением жизнь и литературную, культурно- общественную деятельность 24 литераторов Восточной Молдовы (в 1850- 1940), хотя, к сожалению, упустив таких авторов бесспорных ценностей, как В. Цепордей, Н. Поповский, Г.В. Мадан, Н. Костенко и др., литера- турный историк П. Ханеш пишет в заключении тома Бессарабские пи- сатели (Бухарест, 1941), что, “Рассматривая представленную литерату- ру, “не можем не испытывать восхищения прежде всего ее богатством: богатством материала, благородными заботами и подъемом”. Что еще раз подтверждает вывод академика Штефана Чобану: “Бессарабия в начале XIX века имела саою собственную, национальную культуру, даже школы, имела своих образованных людей, то есть ничем не отличалась с этой точки зрения от Молдовы за Прутом (Западной), и, принимая во внимание уровень культуры вообще на востоке Европы в те времена, эта культура, при всех трудных обстоятельствах, через которые прошла Молдова, является довольно развитой” (1923). Общий, беспристрастный и равноудаленный взгляд на культурную (литературную, национально-лингвистическую) картину Молдовы XIX века показывает, что молдоване создали оригинальную литературу значи- тельной ценности с глубокой национальной молдавской спецификой, полно и глубоко выраженной на деле в том, что они: - отразили бурную историю Страны Молдовы, молдован, не кого-то другого; - собирали, популяризировали народное творчество молдован и вдохновлялись им; - описали с искренней любовью и преданностью края Молдовы, земли молдован; - будучи молдованами, создавали произведения, используя молдавские формы, формы молдавского языка. Языка, который воплощает ... узор прекрасный, Кодры, шорох листопада. Плес Днестра, в котором ясно Догорают звезд лампады. (Перевод Д. Ольченко).
В. Стати. История Молдовы_____________________________________ XI. МОЛДОВА МЕЖДУ ПРУТОМ И ДНЕСТРОМ. 1917-1940 Первые движения национального освобождения Несмотря на то, что “местное дворянство и буржуазия сравнительно легко мирились с новым режимом" (В. Шишмарев), уже во второй половине XIX века в Молдове между Прутом и Днестром была создана первая политическая партия молдован. В архивах одесского генерал- губернатора (1862-1864) хранятся подтверждающие это документы. В 1862 молдавский боярин К. Кристи подал губернатору Бессарабии Фан- тону де Веррайону прошение об открытии молдавской типографии. В просьбе было отказано по политическим мотивам. В секретной инфор- мации указывалось: “Типография, как кажется, имеет намерение печа- тать дешевые буквари и брошюры на молдавском языке для народа. Это не было бы слишком важно. ...Но г-н К. Кристи относится к числу молдованофилов... Нельзя гаранировать, что из его типографии не бу- дут выходить и книги, которые не соответствуют взглядам нашего пра- вительства относительно молдавского населения Бессарабии”. В 1863 одесского генерал-губернатора информировали, что молдав- ское дворянство отказалось направить монарху телеграмму в связи с восстанием (1863) поляков против царизма. Информатор уточнял, что “впервые идея объединения Бессарабии с Молдовой родилась в Бесса- рабии вскоре после окончания войны 1856...". На полях этой информа- ции губернатор “Бессарабии” замечает: “Партия, которая много сочув- ствует молдавской национальности, безусловно, в Бессарабии суще- ствует, но состоит большей частью из юных мечтателей...братьев Кот- руцэ, двух братьев Кассо, братьев Кристи...Вообще эта так называе- мая молодая партия в настоящее время не опасна и, кроме бесед между собой, более или менее раздражающих, не проявляет себя ничем особенным”. В 1905 учреждается Молдавское Общество Бессарабии, среди чле- нов-основателей числились протопопы И. Балтаг, Н. Лашку, государ- ственный советник К. Соаре, адвокат К. Кирияк, Ал. Крупенский и др. Предводитель Кишиневского дворянства Павел Дическу был председа- телем Общества. В соответствии с уставом “Общество создается, что- бы содействовать всеми средствами повышению культурного уровня Молдаван и наиболее полного изучения Бессарабии. В основе стоит убеждение, что обучение возможно лишь на родном языке - молдавс- ком; русский язык также обязателен как государственный язык...”. С января 1907 по октябрь 1908 Общество издавало национальный незави- симый еженедельник Молдованул, оппозиционный румынофильской га- зете Басарабия, основанной и финансируемой К. Стере. Издание в Кишиневе в 1901-1903 годах большевистской газеты Ис- кра в какой-то мере повлияло на кишиневский политический климат. В столице края организуется (декабрь 1902) комитет РСДРП. Под влияни- ем революционного движения в России весной 1905 года произошли крестьянские волнения в Оргеевском, Кишиневском уездах, в селе 264
В. Стати. История Молдовы Мокра (Рыбницкий район). Последовали забастовки и демонстрации рабочих в Кишиневе, Бельцах, Сороках, Резине, Хотине. Восстание крестьян в Комрате (январь 1906) было задушено армией. Эти формы выражения протеста, даже мятежи, воодушевлялись социальными ло- зунгами и требованиями. Но интонации национального освобождения еще не были слышны. Национальное освобожение молдован пришло с Русской буржуазно- демократической революцией февраля 1917. “Благородная русская ре- волюция (февраля 1917), поднявшись против царизма, ассимилятора наций, признала право каждого человека на свою национальную свобо- ду”, - с энтузиазмом восклицал Н. Йорга в 1917 и с признательностью уточнял позже: “Русской революции обязаны вся чудесная перемена между Днестром и Прутом, которая всех нас наполняет радостью...Да- же после того, как сегодняшние (10.11.1917) политические связи нашего королевства с русскими странами прекратятся, мы не сможем забыть никогда это великое благо, которое они для нас совершили”. Международная обстановка этой части Европы была на пороге боль- ших катаклизмов, не в последнюю очередь - из-за некоторых действий румынского королевства. В июле 1914 началась первая мировая война между Тройственным союзом - Германией, Австро-Венгрией, Италией, с одной строны, и Антантой - Францией, Великобританией, Россией, с другой. 18.09.1914 был заключен секретный румыно-русский договор, по которому Россия обязывалась защищать территориальную целост- ность Румынии и признавала ее право на некоторые территории Авст- ро-Венгрии взамен благожелательного нейтралитета Румынии (Договор Сазонов-Диаман ди). Двумя годами позже, 4.08.1916, в Бухаресте под- писывается Договор союза между Антантой и Румынией. Одно из усло- вий вступления Румынии в войну предусматривало требование объеди- нения с Румынией Трансильвании. Итак, с целью аннексии Трансильва- нии Румыния становится союзницей России и врагом Германии и Авст- ро-Венгрии, которой объявила войну 14.08.1916. На следующий день румынские армии атаковали Венгрию (Трансильванию). После всего 100 дней войны румынские армии покинули Бухарест (20.11.1916), королевский двор и румынское правительство бежали в Яссы. После битвы под Чирешоая (28.08.1917), в которой румыно-русские армии потерпели поражение, линия немецко-румынского фронта стабилизиро- валась, немцы оккупировали Олтению, Валахию и больше половины Молдовы между Карпатами и Прутом. Таково было военно-политическое положение к западу от Прута к концу лета 1917. В месяцы, когда румынское королевство агонизировало, события в Кишиневе разворачивались калейдоскопически: состоялся Съезд учите- лей Молдовы (10 апреля). Потом прошел Съезд священников Молдовы (19-20 апреля), который потребовал “автономии Молдавской Церкви и возрождения Митрополии Молдовы, главой которой был бы назначен молдавский иерарх” (в августе Синод Русской Православной Церкви повысил Кишиневскую и Хотинскую архиепископию до ранга митропо- лии). В мае состоялся Съезд Советов Румынского Фронта, Черноморс- кого флота и Одесской области (РУМЧЕРОДа). 19-20 мая прошла Кон- ференция представителей Советов рабочих и солдатских депутатов Ки- 265
В. Стати. История Молдовы шинева, Бендер, Бельц, которая избрала губернский Исполнительный Комитет Советов Бессарабии. Состоялся I Бессарабский губернский крестьянский съезд (21-23 мая), который потребовал ликвидации част- ной помещичьей собственности на землю и др. На нынешней стадии исследования можем сказать, что первая об- щественная организация утверждения национальных прав и свобод мол- дован отмечена в документе марта 1917. Газета Кувынт Молдовенеск публикует (26.03.1917) приветственную телеграмму Временному прави- тельству, заверяя его в поддержке: “Общество молдован, собравшись на заседание, чтобы обсудить нужды молдован Бессарабии, привеству- ет Временное правительство и выражает ему полное доверие. Надеет- ся, что при новом порядке и перемене обстоятельств жизни в России, молдоване Бессарабии будут пользоваться всеми гражданскими и на- циональными правами. Уполномоченный Молдавского общества Н. Алек- сандри”. Подписавший эту телеграмму был одним из основателей Мол- давской Национальной Партии (МНП), которая будет создана в скором времени, и можно безошибочно предположить, что Общество молдаван стояло у основания этого политического формирования. Первым действием по воодушевлению национально-освободительно- го движения, формулированию некоторых принципов административ- но-территориальной автономии, может быть, даже суверенитета Молдо- 266
__________________________________________В. Стати. История Молдовы вы между Прутом и Днестром, была публикация (9.04.1917) в газете Кувынт Молдовенеск Программы Молдавской Национальной Партии (МНП). В статье Чего хочет молдавская национальная партия сформулированы идеи и проблемы, актуальные и сегодня: “Многие спрашивают себя, почему молдаване создали свою отдельную партию, почему бы им луч- ше не присоединиться к другим политическим партиям Бессарабии, как до сих пор...До сих пор они входили в состав самых разных партий, однако, это им ничего не дало. Теперь они уверились, что лишь своей партией смогут добиться осуществления своих святых помыслов...Неко- торые недоброжелатели говорят, что молдавская партия намерена обижать жителей Бессарабии, говорящих на другом языке. Это неправ- да! Партия желает, действительно, блага молдованам, потому что для этого она создана, но она позволяет и остальным народам Бессарабии жить в полной свободе. Или кто-то хотел бы, чтобы партия не морочи- ла себе голову молдаванами? Но тогда кто о них позаботится?...Мы всей душой благославляем революцию, которая зажгла солнце свободы и готовы всем пожертвовать ради полной ее победы” (Кувынт Молдо- венеск, 23.04.1917). 4 сентября объявлялся выход газеты Осташул Молдован, “орган пропаганды и борьбы Молдавского Центрального Ис- полнительнго Комитета Совета солдатских и офицерских депутатов”. 20-27 октября 1917 в Кишиневе проходит Военно-молдавский съезд, решивший, что поддержит “мысль о создании Сфатул Цзрий, руководя- щем органе” (законодательном и представительном). В ситуации, когда основная работа была вообще-то сделана, когда политические движе- ния перегруппировались, определили свои цели и организационно кон- солидировались, в августе прибыла в Кишинев группа эмиссаров Вре- менного правительства из Петрограда с “миссией углубить революцию и сохранить Федеративную Россию”. Среди них были и Ион Инкулец и Пантелеймон Ерхан. Военно-молдавский съезд Идея созвать съезд военных обсуждалась около 4 месяцев. 12 июня прапорщик Н. Черней представил Молдавскому Совету солдатских и офицерских депутатов Одесского гарнизона рапорт, первый раздел ко- торого был озаглавлен О Съезде солдатских депутатов фронтовых и тыловых частей. Доказывалась “необходимость иметь авторитарный го- лос по проведению в жизнь национальных прав молдавского народа. Такой голос должен дать Военно- молдавский съезд...” 27 сентября было решено направить в верховную ставку русских армий (в Могилев) делегацию (Шт. Холбан, И. Пзскэлуцэ, А. Попа) с поручением получить “разрешение созвать в Кишиневе Военно-молдавский съезд”. Разре- шение получили. Было решено: Съезду открыться 20 октября, но уже 13 октября начали прибывать в Кишинев делегаты, у многих из них не было “никаких поручений и даже мандатов”. Военному съезду, намеченному на 20 октября, предшествовало дру- гое собрание военных. 10-17 октября состоялся Съезд представителей молдавских солдат и офицеров Румынского фронта (75 делегатов). Этот съезд, “по вопросу автономии Бессарабии”, принял резолюцию, 267
В, Стати. История Молдовы предложенную В. Цанцу: “имея в виду культурно-историческое положе- ние, географию и этнографию Бессарабии, на основании принципа самоопределения народов (...), твердо выраженной воли всего молдав- ского народа, съезд, обсудив вопрос об автономии Бессарабии, едино- гласно решил: объявить единственной приемлемой формой власти Бессарабии лишь национально-территориальную и политическую авто- номию, а для неотложного достижения этой цели - создать Верховный Совет Бессарабии”. Военно-молдавскиий съезд собрал око 600 делегатов, большинство из Одесского военного округа и с Румынского фронта. В день откры- тия Съезда (20 октября) газета Кувынт Молдовенеск писала, что “на молдавских военных, цвет нации, ложится ответственность перед исто- рией за судьбу молдавского народа”. Молдован призывали стать “хозя- евами этой земли", взять в свои руки “управление общественными делами в своей стране”. Разъяснялось: “на языке политики это значит автономию и о ней мы должны думать уже сейчас. Хватит прежней нерешительности”. Открыл Съезд Герман Пынтя. После обсуждений 21 октября Съезд постановил: “...II. Об автономии Бессарабии. Имея в виду национальную культуру молдавского народа, его историческое прошлое, исходя из принципа, провозглашенного революцией, что каждый народ имеет право распоряжаться своей судьбой, чтобы добиться более тесного объединения молдавского народа, чтобы гаранировать его права на развитие, на культурную, экономическую и национальную автономию, первый Съезд Молдован всей России единогласно решил: Бессарабии является территориальной и политической автономией”. В составе Российской Федерации. “...V. Сфатул Цэрий. Молдавский съезд постановил: Немедленно создать Сфатул Цэрий, чтобы управлять всеми делами автономной Бессарабии. Он будет сформирован из 120 депутатов следующим образом: Молдоване - 84 места (70%), остальные народы Бессарабии - 36 мест (30%); 44 депутата избираются на съезде; 30 избираются молдавскими крестьянами; 10 мест будут сохранены для молдован из-за Днестра... Сфатул Цэрий будет считаться временным до созвания Учредительного Собрания в Бессарабии..." “VI. Аграрный вопрос и колонизации. Вся земля - собственность народа. Монастырские поместья, церковные, государственные, королевские владения и частные будут переданы народу (обрабатывающему землю) безвозмездно...” “VII. Национализировать безотлагательно все школы...” “...IX. Молдоване из-за Днестра. Съезд постановил: поддерживать связи с молдавскими организациями из-за Днестра и предоставить им 10 мест в Сфатул Цэрий..." Председатель Съезда В.Чижевский, секретарь Г. Нэстасе. 25 октября 1917. Кишинев”. Таким образом, Военно-молдавский съезд не только наметил на- правления и определил структуру будущего законодательного органа, он и сделал то, констатировал Шт. Чобану, “чего мы. штатские, желали, но не в силах были сделать. Он провозгласил автономию Бессарабии, породив революционный орган Сфатул Цэрий...в этом мы находим ис- 268
_________________________________________В. Стати. История Молдовы торический смысл съезда военных депутатов в октябре 1917". Как за- мечает И. Цуркану, “Съезд взял на себя ответственность созыва Сфатул Цэрий, установив численность и даже имена депутатов, которым пред- стояло составить этот высший форум власти в крае...”. Съезд молдав- ских военных депутатов был единственной молдавской организацией, которая продемонстрировала ясность идей и принципов, последова- тельность и твердость, чего не хватило Сфатул Цэрий, позволившему коррумпировать себя чужаками. Решения Съезда были внимательно исследованы Ал. Болдуром в статье, опубликованной в Свободной Бессарабии (декабрь 1917), озаг- лавленной Национальное самоопределение Бессарабии. Автор полагал, что решение сформировать Сфатул Цзрий - “неудачная форма” разре- шения вопроса об органе местной власти, своего управления. Он спра- шивал себя: “Была сделана попытка создать учреждение управления всей Бессарабии. Кем? Органом, который хотя бы в какой-то мере реально представлял все население Бессарабии? Ведь не все молдова- не декретировали бессарабскую конституцию. Только часть их, неизве- стно, какая. Можем ли мы в этих условиях говорить об авторитете нового органа, если сам его источник не построен на достаточно солидном фундаменте? Съезд военных депутатов допустил несправед- ливость, - констатирует Ал. Болдур, - предоставив совместно прожива- ющим национальностям только 36 мест. Не вполне ясно, что имел в виду Съезд, когда предоставил 10 мест в Сфатул Цэрий “Молдованам из-за Днестра". Откуда? Из какой губернии? Неизвестно. Не было уста- новлено, как должны были выбирать молдавские крестьяне тех 30 пред- ставителей? Никто не знал: будет ли Сфатул Цзрий законодательным собранием, административным органом или конвентом, органом полно- мочным, объединяющим обе фунции”. Осталась непонятной формула “все учреждения и организации переходят в полную компетенцию Сфа- тул Цэрий”. Имелись ли в виду и судебные органы?.. “Итак, - констати- рует Ал. Болдур, - ориентация (туманная) организации, неясный харак- тер состава, отсутствие какого-либо определения компетенции - вот характерные черты органа, декретированного Военно-молдавским съез- дом ... Может ли в подобных условиях этот орган (Сфатул Цэрий) быть авторитетным выразителем воли населения Бессарабии, опираться на согласие и поддержку его?” “Вместе с тем, - прибавляет Ал. Болдур, - зта форма местной власти не исчерпалась самим своим появлением, а воплощается в лице Сфатул Цэрий”. Сфатул Цэрий В то время, как органу местной власти (“Бессарабии"), определен- ному Военно- молдавским съездом, едва предстояло организоваться и проявить себя, в Кишиневе уже работали различные сплоченные орга- низации и комитеты с ясно сформулированными ориентациями. Это была одна из основных характеристик политической ситуации момента и одна из проблем, которые Сфатул Цзрий не смог решить. На основа- 269
В. Стати. История Молдовы________________________________________ нии решения Кишиневской думы (26.10. 1917) в городе действовал Военно-революционный комитет, возглавляемый прапорщиком Т. Кото- росом. Он предложил, чтобы этот орган был “губернским, расширив полномочия на всю Бессарабию”. Десятки партий, комитетов, организа- ций всякого рода стремились завоевать признание. По мнению газеты Известия Кишиневского Совета... (в дальнейшем “Известия... - Авт.), “Политическое положение в Бессарабии было неясным, сложным и за- путанным” (5.11.1917). В этих условиях было создано Бюро для форми- рования Сфатул Цэрий (председатель В. Цанцу, заместители Г. Пынтя, В. Зубак, секретарь Шт. Холбан). Бюро решило увеличить количество представителей в Сфатул Цэрий до 150, в том числе 10 мест для молдаван левого берега Днестра. Таким образом, то, что решил Воен- но-молдавский съезд, постепенно меняется, “устраивается” различны- ми “бюро”, “комиссиями”. Такими путями на политической сцене “Бес- сарабии” после того, как одни сделали все, появились и вышли в первые ряды другие, посланные из Петрограда. 4.11.1917 Организаци- онное бюро создало комиссию, которая “выработала проект распреде- ления мест в Сфатул Цэрий между организациями, стоявшими на де- мократическо-федеративной платформе”. Здесь можно было маневри- ровать, извлекать выгоды для интересов политических групп и личных карьер. Не случайно, инициаторы, организаторы Военно-молдавского съезда, то есть те, кто действительно стоял у основания Сфатул Цэрий, были отодвинуты на второй план. В комиссию попали Т. Нонку, И. Буздуган, П. Халиппа и, разумеется, П. Ерхан и И. Инкулец. 6.11.1917 комиссия представила примерный список мест в Сфатул Цэрий. Предоставление мест совместно проживающих национальностей с яв- ным нарушением принципа пропорциональности, навязывание сверху чис- ленности делегатов, включение в список некоторых совершенно неизве- стных организаций, групп, партиек, союзов, представляющих только сво- их руководителей, оказалось минами, которые начали взрываться уже на первых заседаниях Сфатул Цэрий. 8.11.1917 были разосланы приглаше- ния на заседание по созданию Сфатул Цэрий. Даже в приглашениях подчеркивалось: ‘Сфатул Цэрий будет считаться временным до созда- ния Учредительного собрания в Бессарабии...*. 17.11.1917 Организаци- онное бюро решило заседание по созданию Сфатул Цэрий открыть 21 ноября 1917, независимо от числа прибывших делегатов. Многие органи- зации не выдвинули делегаций (о выборах не могло идти и речи), другие даже не были оповещены. Самой многочисленной, самой дисциплиниро- ванной и самой организованной - крестьянской организации - было предоставлено лишь 30 мест. Ей же предстояло выдвинуть своих делега- тов в Сфатул Цэрий только 18.01.1918, на своем Съезде. Кишиневская городская Дума направила своих делегатов “лишь в целях информирова- ния”. Аккерманское земство не послало своих представителей, считая Сфатул Цзрий “бесполезным органом”. Неизвестно, кто представлял Хо- тинский уезд. Представители различных организаций кооптировались с одного заседания на другое. Таким образом, одни делегаты обсуждали одно, другие голосовали за другое... Именно такой орган руководства края 21.11.1917 утвердили 95 делегатов (из 150!), собравшиеся на заседание по образованию Сфатул Цэрий. По предложению направлен- 270
__________________________________________В. Стати. История Молдовы ного из Петрограда П. Ерхана председателем Сфатул Цэрий был избран И. Инкулец, тоже посланец Петрограда. Не случайно, уже с первых дней Сфатул Цзрий обоснованно резко критиковали за то, что он был создан в кулуарах, что население не знало о его организации, что не была соблюдена пропорциональность национальностей... Обвиняли “в тенденции отделиться от России”, в том, что все, что делает, “соответствует интересам Румынии”. Эсеры (социал-революционеры) заявили на своем съезде, что “считают необ- ходимым подчеркнуть свое отношение к некоторым тенденциям сепара- тизма, стремлению оторвать Бессарабию от демократической России и присоединить ее к самодержавной Румынии”. Сознавая опасность этого политического и административного хаоса, видя, что вся сила Сфатул Цэрий сводится лишь к болтовне, Комитет по защите революции решил уже 10.11.1917 “взять на себя контроль правильного управления всеми административно-социальными учреждениями Кишинева и всей губер- нии”. Следует отметить, что в Комитет по защите революции входили и представители Советских организаций. В период между 26-28.11.1917 в “Бессарабии” состоялись выборы в Учредительное Собрание России, которые показали, что у большевиков не было авторитета в крае. Еще менее популярной была Молдавская Национальная Партии, которая набрала только 2,2% голосов и не обес- печила себе ни одного кандидата. Примечательно, что “углубители ре- волюции” И. Инкулец и П. Ерхан баллотировались в Учредительное Собрание не как лидеры Сфатул Цэрий, а как представители губернс- кого Совета крестьян, а П. Халиппа баллотировался не по списку формирования, лидером которого был - МНП, а крестьянского Совета. К концу ноября 1917 в Молдове между Прутом и Днестром ни одна из политических группировок, претендовавших на власть, не имела замет- ного приоритета. Реальную власть могло взять только то формирование, у которого была бы поддержка военных. За свое короткое и драматичес- кое существование Сфатул Цэрий не сумел (не захотел) привлечь на свою сторону солдатскую массу и направить ее силу на защиту интере- сов именно этой массы. Это была другая неблагоприятная сторона поли- тики Сфатул Цэрий. Более того, с течением времени, к концу 1917, Сфатул Цэрий из-за своей хаотической, двуличной политики утратил доверие и тех отрядов, которые объявляли ему свою поддержку. В этом контексте отметим, что к концу ноября в Кишиневе была образована самостоятельная большевистская организация, в основном из солдат, которая, однако, была далеко от социальных, национально- культурных бед местных жителей. “В большинстве своем солдаты были не местными, не молдованами, - констатировал большевик С. Рубан (Бантке), - а приезжими, временно расквартированными в Кишиневе”. После конференции большевиков в Кишиневе (4.12.1917), на которой лидером был выбран Я. Мелешин, это формирование начало действо- вать энергичнее: переизбрали состав Комитета по защите революции, сменили коменданта Кишиневского гарнизона. Все яснее становилось, в чьих руках сосредоточивается реальная власть. 271
В. Стати. История Молдовы_________________________ Молдавская Демократическая Республика На фоне постоянных коренных изменений, переделываний, реорга- низаций, перегруппировок и исчезновений в водовороте политики, Сфатул Цэрий, по мере того, как он конкретно должен был решать взятые на себя задачи, утрачивал энтузиазм, терял авторитет и влияние, больше становясь похожим на случайную, растерявшуюся структуру. Свидетель и непосредственный участник тех событий П. Казаку с грустью конста- тировал: “Во всем национальном движении до и после организации Сфатул Цэрий, стремительном, калейдоскопическом и в то же время хаотическом, для знающих жизнь в России и ,в частности, Бессарабии, сначала выделялись идеи, точнее - инстинкты”. Управляемые инстинк- тами, охваченные самыми смутными идеями, члены Сфатул Цэрий 2 декабря 1917 провозгласили Молдавскую Демократическую Республику в Федерации российских государств. Еще 1 декабря Сфатул Цэрий сразу перешел к выработке, после подробных обсуждений, так называ- емой “декларации" Сфатул Цэрий” (так пишет П. Казаку, 1924). Декла- рация, обращаясь к Молдованам и братским народам Молдавской Рес- публики, провозглашала: “...Имея в виду установление общественного порядка и укрепление прав, завоеванных революцией, Бессарабия, опираясь на свое истори- ческое прошлое, объявляет себя отныне Молдавской Демократической Республикой, которая войдет в состав Российской демократической федеративной республики членом с теми же правами...” Объявляется, что “высшей властью Молдавской Демократической рес- публики является Сфатул Цэрий”, но лишь “до созыва Народного (Учре- дительного) собрания Молдавской Республики”. Одной из первых задач Сфатул Цэрий было “созвать в кратчайшее время Народное (Учреди- тельное) собрание Молдавской Республики”. Другая задача - “Раздать трудовому народу всю землю бесплатно, на основе правильного пользо- вания”. Как пишет П. Казаку, “Главным и принципиальным пунктом этого документа является провозглашение, “на основе исторического прошлого” и на основе “принципа, чтобы народы взяли свою судьбу в свои руки, составив национальные управления в пределах, где прожи- вают”, Молдавской Демократической Республики. Примечательна для тогдашних умонастроений дискуссия о названии республики. Например, член Сфатул Цэрий К. Мисирков (болгарин) настаивал на том, что ее нужно назвать “Бессарабская Республика”. П. Ерхан ответил ему: “Название республике нужно дать по имени того народа, который преобладает (численно) в Бессарабии... Сегодня мы с гордостью можем заявить, что мы молдаване. Мы не можем называться по имени какого-то маленького самодержца, правителя”. И.Пеливан подтвердил: “Исторические свидетельства выступают именно в пользу названия Молдавской Республики”. Для осуществления целей, сформулированных в Декларации от 2.12.1917, 7.12.1917 был образован Совет генеральных директоров (пра- вительство), составленный из 9 генеральных директоров (министров) во главе с П. Ерханом, который одновременно занимал и должность и 272
В. Стати. История Молдовы министра сельского хозяйства. Но “реальное положение новой респуб- лики, - констатировал П. Казаку, бывший министр правительства рес- публики, - не соответствовало видимости”. Ни Сфатул Цэрий, ни прави- тельство не располагали ни административными рычагами, ни финан- совыми средствами, ни хотя бы минимальными возможностями поддер- жания общественного порядка. Еще летом 1917 года генерал А. Щербачев, командующий Румынс- ким фронтом, разрешил создать в “Бессарабии” 16 мобильных отрядов милиции (когорт), в каждом по 100 милиционеров. А. Крихану было поручено их организовать. В июле 1917 в Кишиневе был создан Цент- ральный Молдавский Совет солдатских и офицерских депутатов во гла- ве с Г. Пынтей, военным комиссаром был В. Цанцу, секретарем - Д. Богос. К открытию Сфатул Цэрий удалось сформировать только один молдавский отряд пехоты из 2 батальонов, а 17.11.1917 была дислоци- рована в Кишиневе первая молдавская батарея. К концу ноября коман- диром I Молдавского полка был назначен Плие Катарэу. Под его пред- седательством 1.12.1917 состоялось собрание полка с участием всех офицеров. Было вынесено несколько решений: “1. Взять под свое ко- мандованиие новый батальон (N3), прибывший из Одессы; 2. Из-за того, что некоторые члены Сфатул Цэрий работают неудовлетворитель- но для народа, этот вредный, для народа, элемент устранить". За день до этого И. Катарэу заявил на заседании военной секции Кишиневского Исполнительного Совета, что “его критикует Сфатул Цэрий, который состоит из представителей, не соответствующих интересам народа Бес- сарабии”, что “Сфатул Цэрий зовет сформированный для защиты наро- да Бессарабии полк к неясным делам. Полк стоит на стороне народа, не на стороне Сфатул Цэрий” (Известия... 1.12.1917). В принципе, мол- давские военные части объявляли поддержку Сфатул Цэрий. Но эта поддержка, сопровождаемая разными условиями, затем массовая боль- шевизация солдатских масс, сотрудничество руководства Молдавского полка с Кишиневским Советом рабочих и солдатских депутатов свиде- тельствуют, что поддержка была больше воображаемой. Это подтвер- дится несколькими неделями спустя, когда молдавские военные части самостоятельно атакуют иностранных интервентов. Такова была политическая и военная обстановка, в которой должны были проявить и заявить о себе Сфатул Цэрий и правительство Мол- давской Демократической Республики. Уже первая попытка перейти от “речей” к решению некоторых конкретных задач обнаружила полное бессилие Сфатул Цэрий и его правительства, отсутствие стратегичес- кой ориентации и политической воли. Так, на пятый день формирова- ния, 13.12.1917, правительство “обратилось к Сфатул Цэрий, требуя вотума доверия, но и военных сил, личной охраны, чтобы уничтожить анархию, которая распространилась повсюду; даже в столице среди бела дня стреляют со всех сторон, грабят склады и частных лиц. Невозможно остановить вооруженные передвижения речами”, - заявля- ет первый директор П. Ерхан” (П. Казаку). Очевидец, генерал Н. де Монкевитц из ставки генерала Щербачева в Яссах, свидетельствовал: “Примерно в середине декабря (1917) даже в Кишиневе, столице Мол- давской Республики, рядом с советом директоров (правительством) на- 273
В. Стати. История Молдовы ходилось 9 (девять!) различных комитетов, которые не слушали перво- го, но, зато, симпатизировали большевикам...Общее впечатление, вы- несенное из моей поездки, которое я доложил генералу Щербачеву, было то, что полный хаос владел всей Бессарабией и что правитель- ство Молдавской Республики не будет сколько-нибудь в силах высто- ять перед большевиками...Большевики желали Бессарабию, чье совер- шенно детское правительство было неспособно оказать хоть какое- нибудь сопротивление агрессору”. Существовал единственный выход: просить чужой помощи. Респуб- лика Молдова находилась между двумя государствами: Румынией и Украиной, оба были унижены, загнаны в угол Германией, но оба питали особый интерес к Республике Молдова. В последней декаде декабря 1917 и до 22.03.1918 многие общественные деятели занимались лишь внешней политикой без ведома и согласия Сфатул Цэрий. “Совет директоров на секретном заседании от 14.12.1917 получил от Сфатул Цэрий вотум, по которому ему доверялось поступать как сочтет лучшим, чтобы навести порядок... Г-да Инкулец и Ерхан, через Д. Кри- копола, вели тайные переговоры с Одесским военным округом о том, чтоб были направлены 2 дивизии казаков - для них даже была подго- товлена часть материала; операция не удалась (...) и из-за вмешатель- ства в нужное время и в нужном месте национальных (прорумынских) элементов” (П. Казаку). Итак, правительство Республики Молдова должно было “навести по- рядок” путями и средствами, которые “сочтет лучшими”, но они должны были прийтись по вкусу прорумынским “национальным элементам”. Этот факт характерен для всей политической деятельности Сфатул Цэрий: с одной стороны, лидеры Сфатул Цэрий вели переговоры, чтобы спасти положение, а с другой стороны, “прорумынские национальные элемен- ты” из того же Сфатул Цэрий саботировали “в нужное время и в нужном месте” эти усилия. Другой убедительный пример. В то время, как И. Инкулец и П. Ерхан вели переговоры от имени Сфатул Цэрий с Одесским военным округом, “национальные элементы” В. Кристи, “директор внутренних дел”, и И. Пеливан, “директор иностранных дел”, вели переговоры в Яссах, без ведома Сфатул Цэрий. Таке Ионеску, румынский политический лидер, заявит позже, что “вначале оба бессарабских министра, г-а Пеливан и Кристи (...) пришли к нам за помощью. Пеливан сказал нам: “когда говорите со мной, говорите все, потому что я за объединение””. С Пеливаном, один на один, я говорил открыто, когда народу было больше, говорил осторожно...”. При всем этом, известия о “секретном вотуме Сфатул Цэрий”, о тайных переговорах некоторых “национальных элементов” в Яссах вихрем закружили Кишинев. 20.12.1917 в Кишиневе и в других местностях были распространены прокламации, в которых разоблачались Сфатул Цэрий, а правительство из-за того, что “продали Бессарабию Румынии, которая установит румынский царизм”. В офи- циальном коммюнике Совет директоров (правительство) попытался оп- ровергнуть эту информацию. 23.12.1917 в Кишиневе состоялся общий пленум пробольшевистских организаций, принявший резолюцию, которая “категорически протес- 274
В. Стати. История Молдовы товала против введения в край чужих армий" и требовала... “2...удале- ния из Сфатул Цэрий реакционных недемократических элементов; 3. Ликвидации секретной дипломатии Сфатул Цэрий; 4. Скорейшего созы- ва Учредительного собрания...” (Свободная Бессарабия, 29.12.1917). Перечисленные требования казались мотивированными, потому что П. Ерхан, председатель правительства Республики Молдова, в одном лице официально опровергает сообщения о введении румынских армий. В другом лице П. Ерхан, В. Кристи и И. Пеливан посылают телеграмму военному министру Румынии Янковеску, прося “направить в распоряже- ние Сфатул Цэрий полк трансильванских пленных” (из Киева). Уже 20.12.1917 по инициативе П.Ерхана Сфатул Цэрий решил: “Просить верховного командующего Румынским фронтом генерала Щербачева дислоцировать в области Кишинева XIV-ю пехотную дивизию ...” 28.12.1917 в Кишиневе начал работу фронтотдел Румчерода, который энергично включился в развивавшиеся в республике процессы. На засе- дании Сфатул Цэрий 26.12.1917 обсуждалось, кому будет направлена телеграмма о военной помощи. Представители МНП требовали только румынских армий. Решено было все же направить телеграмму генералу Д. Щербачеву, “официальному представителю русской Ставки”. Пять министров прорумынской ориентации (половина правительства) подали в отставку, заявив о своем несогласии с нерешительной политикой пре- мьер-министра по этому вопросу. Отставка не была принята. События, документальные свидетельства демонстрируют, что Сфа- тул Цэрий, правительство в речах заявляли, что они “за самое тесное объединение с Россией; сепаратизм (от России) не существует; не может идти речи о призыве чужих армий, потому что это было бы предательством...” (И. Инкулец). На деле, за спиной, они вовсю рабо- тали для “призыва румынских армий”. Большевики, реальная сила в Кишиневе, в основном солдаты не местные, выступали за Россию, за сохранение Российской федерации. Часть Сфатул Цэрий, Совета ди- ректоров (правительства) выступала за Румынию. Но ни одна часть - ни филорусская, ни другая - филорумынская, не спросила население: что оно думает об этом политическом торге. Ни Сфатул Цэрий, который был временным органом и не имел полномо- чий, чтобы решить судьбу населения Республики, ни пробольшевистс- кие организации, не местные по своему составу, временные на этой территории, не поинтересовались: каким видят свое будущее сами жители между Прутом и Днестром? “Хотим соединиться с Бессарабией!” 17-18 декабря 1917 в Тирасполе состоялось Собрание (Съезд) мол- дован Левобережья Днестра, созванный с той целью, “чтобы всем вме- сте показать себя, чтобы знали все нации, что и мы народ богатый, вежливый и очень культурный...”. Речь идет о молдованах, которые “всегда жили как особый народ, которые никогда не были под полити- ческим румынским господством и под влиянием националистской поли- тики...Они не потерялись. Русская революция (1917) пришла, чтобы 275
В. Стати. История Молдовы_____________________________________ завершить великую работу их национального возрождения, дать им возможность строить жизнь на национальных основах, по желанию, без препятствий с чье-либо стороны...Отныне и навсегда нет больше силы в мире, которая держала бы их в темноте и рабстве. Бессарабия сегодня больше не русская губерния, а Молдавская Республика”. На первом молдавском съезде, который должен был “разрешить все права честного Молдавского народа”, была принята программа Что нам нужно: 1. Нам нужно, чтобы школа была на МОЛДАВСКОМ ЯЗЫКЕ. Чтобы каждый молдованин знал, чему его учат. 2. Учеба помимо школы, (то есть) библиотека, чтобы была на МОЛДАВСКОМ ЯЗЫКЕ, чтобы могли мы, молдоване, лучше просвещаться в мире. 3. Молитва в святой церкви чтобы была на языке МОЛДАВСКОГО НАРОДА. 4. Нужно, чтобы судьями были чисто молдоване, чтобы суд был понятен для нашего молдованина и чтобы каждый сам мог сказать о своей боли на суде. 5. Доктора должны быть со знанием МОЛДАВСКОГО ЯЗЫКА, чтобы мог он понять, что говорит ему молдавский больной. 6. Значит, мы, молдоване, не были учеными до сих пор, потому что было остановлено пробуждение и просвещение нашего Народа на НАШЕМ МОЛДАВСКОМ ЯЗЫКЕ”. На собрании молдован Левобережья Днестра обсуждался и Вопрос о школах. В Резолюциях, которые были проголосованы по делу школы были сформулированы требования: “1 . Обучение будет обязательным для всех детей старше 6 лет. Оно будет бесплатным. 2. Во всех школах будет использоваться впредь латинский алфавит. 3. Язык обучения во всех начальных школах молдавских сел будет МОЛДАВСКИМ ЯЗЫКОМ. 4. С III класса и выше будет преподаваться и русский язык. 5. Для введения молдавских учителей в более близкое знакомство с языком, литературой и ИСТОРИЕЙ НАРОДА, краевому Земству организовать в определенное время определенные курсы. 6. В средних школах для молдавских учеников создать КАФЕДРЫ МОЛДАВСКОГО ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОРИИ. ...11. Просить Сфатул Цэрий Бессарабии поторопиться с открытием МОЛДАВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, чтобы молодым молдаванам с левого берега Днестра было где получить национальную культуру"... ... “Не были забыты съездом и политические вопросы...Ставился и вопрос объединения с Бессарабией, которая до сих пор сохранила у молдован старинное и настоящее имя МОЛДОВА”, - пишет В. Харя. Ответ был: 'хотим соединиться с братьями из Молдовы". Те, кто “говорит на сладкозвучном молдавском языке и у кого не угасло 276
__________________________________________В. Стати. История Молдовы сознание того, что они молдоване”, единогласно решили: “Хотим объединиться с нашими братьями из Молдовы! Хотим соединиться с Бессарабией!" “Оккупируйте Бессарабию!” В 1883 Румыния, союзница России в русско-турецкой войне (1877- 1878), присоединяется к Тройственному Союзу (Германия, Австро- Венгрия, Италия) - блоку антирусской ориентации. В результате своих переговоров того года с И. К. Брэтиану, руководителем румынского правительства, канцлер’Германии Бисмарк сделал вывод, что румынс- кий премьер ‘‘непременно готов идти вместе с нами и Австрией”, если Тройственный Союз “окажет Румынии содействие в территориальных приобретениях за счет России”. И. К. Брэтиану завел речь о пользе румынской границы по Днестру, о Бессарабии, а в конце предложил Бисмарку заключить “наступательный союз против России”. Позже, рас- сматривая проект договора (между Румынией и Тройственным Союзом), Бисмарк заметил в тексте “возможности для румынского шовинизма” и предупредил Г. Рейсса, германского посла в Вене: “У Румынии всегда будет большое искушение, при возникновении какой-либо юридической возможности, ради румынских реваншистски-завоевательных аппети- тов, простирающихся до Днестра и дальше, воспользоваться участием германо-австро-венгерских армий”. Итак, пресловутый “Бессарабский вопрос” - афиширование экспан- сионистских аппетитов некоторых стран на территорию между Прутом и Днестром - возникает в 1883, три года спустя после того, как румынс- кое государство было признано независимым. ...После бегства королевского двора и румынского правительства в Яссы (20.11.1916), появляются “две Румынии” (формула К. Арджетояну; см. и К. Кирицеску): Румыния (Олтения, Валахия, половина Молдовы между Карпатами и Прутом, без северных жудецев) - Немецкая Румы- ния - была под властью германской оккупации, но имела в Бухаресте своеобразное правительство "под властью оккупации”; Румыния же между Верхним Сиретом и Прутом - Уменьшенная Румыния (К. Кирицеску) - имела столицу в Яссах со сменяющимися правительствами. Между по- литическими лидерами под властью немцев: П. Карп, К. Стере, Ал. Маргиломан и др., и правительством под властью короля (в Яссах) существовали тесные и постоянные связи. Эти два лагеря подготовили Фокшанское германо-румынское перемирие (26.11.1917), заключили Сепаратный мир между Тройственным Союзом и Румынией. Именно зти два лагеря вывели “Бессарабию” на аукцион в качестве “разменной монеты”. Эта реальность документирована Воспоминаниями К. Ардже- тояну, министра юстиции, и Дневником Ал. Маргиломана, германофи- лом, будущим румынским премьер-министром. Он отмечал (14.07.1917), что Лупу Костаке (министр внутренних дел в Немецкой Румынии) был информирован о “живой борьбе между Австрией, которая хочет нас раздробить, и Германией, которая хочет нам дать Бессарабию". 11.08.1917: “Беседа с Лупу Костаке... Маккензен (командующий гер- 277
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ манскими оккупационными войсками Румынии), - добавляет он, - дал самые хорошие заверения. Говорит даже о всей Бессарабии...”. 11.12.1917: “К. Арион (оставшийся в Бухаресте, близкий к Ал. Маргило- ману) заявляет (полковнику Рышкану от румынского правительства в Яссах): ‘Сохраните армию и, если можете, оккупируйте Бессарабию!* 26.12.1917: Немцы и румынские германофилы в Бухаресте ‘отредак- тировали проекты оккупации Бессарабии*. Итак, ‘оккупация Бессарабии* была подготовлена, отредактирована и подписана в Бухаресте между немцами и румынскими германофила- ми. В декабре 1917! А в Кишиневе с жаром обсуждали, какие армии призвать на помощь. Как раз в день, когда в Бухаресте немцы и румы- ны проштемпелевали судьбу Молдавской Демократической Республики - “отредактировали проекты оккупации Бессарабии”, 26.12.1917 мол- давское правительство горячо обсуждает, как было уже указано, призы- вать или нет чужие армии! Хотя вопрос “оккупации Бессарабии” немцы и румыны уже решили, 28.12.1917 Сфатул Цэрий принимает резолю- цию блока меньшинств, которая “предоставляла Директорату (прави- тельству) полную свободу в решении самых важных вопросов текущего момента...”. Следует отметить, что по другим проектам резолюции про- голосовали 38 и 37 членов Сфатул Цэрий. За резолюцию, предложен- ную меньшинствами, 40 проголосовали “за”, 8 - “против”, 9 - воздержа- лись. Следовательно, в голосовании участвовало 57 членов Сфатул Цэ- рий. Из 150! За молдавскую делегацию, которая должна была уехать в Киев, затем в Брест (для мирных переговоров), проголосовал (на засе- дании от 29.12.1917) только 51 член Сфатул Цэрий. Из 150! При внимательном рассмотрении событий, широко отраженных в документах, создается впечатление, что кишиневские политики дей- ствовали в другом мире, в другой сфере. Немцы и румыны окончатель- но решили проблему “оккупации Бессарабии” еще 26.12.1917. “Нацио- нальные элементы вмешались в нужное время и место” с целью “введе- ния румынских армий”. “В первые дни января (1918) румынские войска двинулись” в “Бессарабию” (П. Казаку). Неся на штыках “румынскую ориентацию”. А официальная газета Сфатул Цэрий делала вид, что ничего не видит и не слышит. В дни, когда румынские оккупационные части приближались к Корнештам, 3.01.1918, газета Сфатул Цэрий пуб- ликует передовую “Естественная ориентация”, в которой заявляет: “Только сумбур (хаос) окружающей жизни и психическая нервозность некоторых кругов населения могли развить встревоженность граждан о некоей румынской ориентации. Для Молдавской республики Прут должен стать для будущей истории края границей не только географической, но и политической. За Прутом начинается другая область, где властвует другой дух, другие политические и социально-политические тенденци- и...Не через Прут, а через Днестр проходит наша дорога”. Официаль- ная газета Сфатул Цэрий говорила читателям о заднестровской ориен- тации, в то время как четыре румынские дивизии (2 кавалерийские и 2 пехотные) вводили “румынскую ориентацию”. “Бессарабский вопрос” вступал в новую историческую фазу. 278
В. Стати. История Молдовы Нашествие румынских армий Впервые части румынской армии вошли в Молдавскую Демократи- ческую Республику 7.12.1917. Документы свидетельствуют: “Телеграмма в Сфатул Цэрий из города Кагула от 7 декабря 1917. В Леово вошли два румынских полка. Из пулеметов были убиты пять русских...Аресты продолжаются. В Кагуле тишина”. В начале III декады декабря 1917 года Кицан, председатель Минжир- ского сельского совета, послал в Кишинев телеграмму: “Села Погэ- нешть, Сарата-Резешь, Войнешть окружены румынскими армиями. Стре- ляют по населению. Срочно просим военной помощи”. “Из Кэрпинень нам звонят, что села Погэнешть, Сарата-Резешь и Войнешть окружены румынскими армиями, которые стреляют по населению. Жители этих сел просят срочно военной помощи...” (Бессарабская жизнь 21.12.1917). 22.12.1917 Сфатул Цэрий получил телеграмму от председателя и секре- таря Кэрпиненского сельского комитета, подтверждавшую: “Соседние села Топор, Погэнешть, Войнешть окружены румынскими армиями. Власти взяты в плен. Карпинены на очереди”. В первые дни января 1918 румынские армии перешли Прут, заняв города Леово, Кагул, Болград, Унгены, села Mt чта, Вадул луй Исак и др. Из печати того времени узнаем, что “Горец Кагул был объявлен румынами на осадном положении. Военные части (местности) и населе- ние были разоружены. Советы и комитеты были разоружены. Была введена смертная казнь”. Председатель комитета VI Армии Л. Дегтярев пишет в своих воспо- минаниях, что военные отряды в составе около 50 солдат Бессарабско- го полка готовились вступить в бой с румынской частью из 250 солдат. Но румыны капитулировали. Затем были освобождены. 6.01.1918 ночью со стороны Раздельной прибыл эшелон с трансиль- ванцами. Пленными. Но вооруженными. Революционные отряды Киши- нева их блокировали, разоружили, затем отправили в Одессу. К 7.01.1918 румынские части подошли к Гидигичу, но были отбиты “в 18 верстах” к Каларашу. С момента создания и до 30 декабря 1917 заседания Сфатул Цэрий проходили ежедневно, точнее сказать, еженощно. В первые 7 дней января 1918 Сфатул Цэрий был как бы самораспущен. Никто не знал, где его члены, что они делают. Единственной реальной силой в Киши- неве, заявлявшей о себе, была большевистская организация. На общее заседание большевистских организаций 6.01.1918, на котором пред- стояло обсудить положение в городе и республике, были приглашены представители Сфатул Цэрий, министры, но явились лишь И. Инкулец и П. Ерхан. “Директора В. Кристи, А. Кодряну, Т. Нонку, И. Пеливан и Шт. Чобану прятались (И. Пеливан и депутаты Буруянэ, Крихан, Бузду- ган, Гафенко, Цанцу и другие бежали в Яссы)”. И. Инкулец и П. Ерхан “объявляют о своей готовности и посылают следующую телеграмму: “N 757, 6 января 1918 - 48 слов. Яссы. Румынскому правительству. Проте- стуем против введения румынских армий на территорию Молдавской Республики. Категорически трвбувм немедленного прекращения отправки
В. Стати. История Молдовы 25. Нашествие румынских войск (январь 1918 г.)
В. Стати. История Молдовы армий и незамедлительного отзыва тех армий, которые уже введены. Введение румынских армий в Бессарабию угрожает ужасами граждан- ской войны, которая уже началась... Председатель Сфатул Цэрий Инку- лец. Председатель совета директоров Ерхан". 8.01.1918 военный министр Г. Пынтя, с разрешения И. Инкулеца, “отдал приказ молдавской армии направиться на фронт против не- приятеля”. Позже И. Инкулец подтвердил, что “Военный министр с согласия моего и первого директора приказал сторонам (частям) Мол- давского гарнизона отправиться против неприятеля”. Но прежде, 6 ян- варя 1918, ‘телеграммой из Сорок к Председателю Совета директоров и президиуму Сфатул Цэрий по вопросу сепаратизма и вступления румынской армии в Бессарабии* подчеркивалось: ‘Съезд - крестьян уезда Сорока - категорически протестует против введения румынской армии а Молдавскую Народную Республику и требует удалить тех чле- нов, которые разыгрывают этот вопрос, в то же время выражает жела- ние, чтобы как можно скорее было аведено законное положение, пре- дусмотренное декларацией Сфатул Цэрий от 2 декабря прошлого года". Литвинов, Добровольский, Арман". Несмотря на то, что “оккупация Бессарабии” была решена немцами и румынами еще 26.12.1917 и, следовательно, румынские власти имели “развязанные руки”, разрешение “верхов” поступать в “Бессарабии” как хотят, вторжение было опасным для его инициаторов с нескольких точек зрения: - нарушалось Фокшанское немецко-румынское перемирие, запре- щавшее передислокацию румынских частей; - продолжалось вызывающее нарушение, начиная с 7.12.1917, по- ложений Договора о союзе от 4.08.1916 (между Румынией и Россией, Великобританией, Францией) тем, что румынское королевство напало на одного из своих союзников (русское министерство иностранных дел уже 16.12.1917, затем 11.01.1918 направило румынскому правительству ноту протеста, требуя “вывода румынских войск за пределы Российской Федеративной республики"; но поскольку румынское вторжение не ос- тановилось, то Совет Народных Комиссаров (советское правительство) 13.01.1918 прервал дипломатические отношения с Румынией); - провоцировало недовольство Украинской Рады, территориальный интерес которой к Республике Молдова был не меньшим, чем у Румы- нии; - хотя и лишенное защиты, население Молдавской Демократической Республики открыто проявляло враждебное отношение к интервентам - реальность, подтвержденная 7 декабря в Леово, в начале января 1918 в Гидигиче, Корнешть, во время осады городов Бельцы и, особенно, Бендеры 20-24 января 1918. Противники оккупационного румынского режима образовали в Бендерах Революционный Комитет Спасения Мол- давской Республики. В прокламации К населению Молдавской Респуб- лики большинство Сфатул Цэрий “обвинялось в предательстве народа, в сговоре с румынскими боярами и их королем”. Прокламация звала народные массы на борьбу с интервентами, которые “оккупировали территорию Бессарабии”.14.01.1918 состоялся II Съезд крестьянских депутатов Бельцкого уезда, обсудивший, в первую очередь, политичес- 281
В. Стати. История Молдовы________________________________________ кие вопросы. Было принято решение: “1. Не признавать власть Сфатул Цэрий, который не выражает воли трудового народа, арестовать винов- ных членов; 2. Признать на всей территории Власть Советов...”. Съезд “категорические протестует против грубого вмешательства этой страны (Румынии) в наши внутренние дела”. Политическое руководство Румынии, Королевский Совет сознавали возможные последствия этой авантюры. В официальных заявлениях, прокламациях, обращениях румынских генералов до оккупации Кишине- ва (15.01.1918), даже не упоминалось об “оккупации”, об “объедине- нии”, о “нарушении прав”, об осадном положении, о грабежах и изби- ениях... Румынская операция “промывания мозгов” молдавскому насе- лению, просто и искренне названная румынским академиком Г. Цепе- ней “теоретической мотивацией территориального грабежа”, началась одновременно с военной интервенцией. “Хотя о введении румынских армий было решено на совете мини- стров 1 января 1918 и в первые дни января войска и отправились, румынское правительство не давало своего официального сообщения прессе страны до 12 января (1918)”. (П. Казаку). Почему бы? В этом сообщении румынского правительства ничего не говорилось о перего- ворах между Германией и Румынией в июле-декабре 1917, о заверше- нии “проекта оккупации Бессарабии” 26.12.1917. Объяснялось иначе: “Русское командование попросило нас вследствие ходатайства Сфатул Цэрий из Кишинева обеспечить направлением румынских войск поря- док в Бессарабии” (подчеркнуто - П. Казаку). Вторжение мотивирова- лось “необходимостью обеспечить линию Кишинев-Унгень, восстано- вить порядок в области (...), в которой население (...) требовало помо- щи румынских солдат”. Другое обезоруживающее свидетельство: “Что- бы сохранять видимость благопристойности, - признавал без угрызений совести министр И.Г. Дука, - я поручил генералу Презану опубликовать обращение, в котором показать, что мы пришли (в Бессарабию) не с целью захвата, не за тем, чтобы лишить бессарабский народ земли и завоеваний революции, а чтобы восстановить порядок...”. Документ был обращен к Гражданам Молдавской Республики, вашей страны - Молдовы и нашей страны - Румынии. Прокламация генерала К. Презана, командующего штабом румынс- ких армий, является и останется единственным документом, подписан- ным румынским высокопоставленным лицом столь высокого ранга, в котором есть обращение: Молдавские граждане! и в котором говорится о “вашей земле”, молдован, документом, предостерегающем молдован от злодеев, которые “пытались насаждать вражду между вами - молда- ванами и между нами - румынами, говоря, что они - румыны хотят прибрать к рукам ваши земли (...), отнять национальные и политические права, завоеванные революцией. Мы - румыны далеки от этой мысли! Граждане молдоване! Не верьте ни одному этому коварному слову! Как бы вы могли представить, что румынский солдат, который увеличил сейчас землю для кормежкиприбавил сейчас себе земли, которая его кормит, как раз он явится в страну своих братьев, чтобы помешать им осуществить свое право. Решительно вам заявляю, что румынское вой- ско не хочет ничего иного, как установлением порядка, который с 282
В. Стати. История Молдовы собой принесет, дать вам возможность определиться и завершить и автономию и ваши свободы, как вы сами решите...Как только устано- вится порядок и покой (...), румынские солдаты вернутся к себе до- мой... Генерал Презан, командующий румынскими армиями. Яссы, 12 января 1918". Обезоруживает искренность генерала К. Презана, когда он призна- ет: “Румынский солдат увеличил землю для кормежки”. Остается исто- рическим документом и политическим обязательством заявление К. Презана: “румынские солдаты вернутся к себе домой”. Оно сделано не сержантом с улицы, а командующим штабом румынских армий, по по- ручению своего правительства. Об этом обязательстве напомнит им генерал Ал. Авереску несколькими годами позже. Как ни странно, в румынскую кампанию “промывания молдавских мозгов”, “пропагандистской мотивации территориального грабежа” вклю- чились и некоторые лидеры Сфатул Цэрий. И. Инкулец, Будиштяну, Суручану, Чобану, Туркуман после встречи с генералом румынской ар- мии Е. Броштяну в Стрэшень 12.01.1918 подписали обращение, в кото- ром тоже заявляли, что “у румынских армий, по сказанному их руковод- ством, нет другой цели, как охранять железные дороги”, что “румыны не будут вмешиваться во внутренние дела Бессарабии” и, самое глав- ное: “румынские войска будут выводиться из страны по мере замены молдавскими войсками”. Командующий занявшими Кишинев румынскими частями призывает горожан, проявляя большую заботу о родине молдован: “Переживаем великое время для молдавского народа Бессарабии, эти дни решаю- щие. Ваши мудрость, честь и патриотизм решат судьбу Молдавской Республики. Объединитесь в единой мысли ради спасения вашей ро- дины” - Молдовы (Кувынт Молдовенеск, 19.01.1918). В Прокламации к бессарабскому народу оккупировавший Кишинев генерал Е. Броштяну заявляет без всякого смущения: “Мы, румыны, всегда доказывали, что мы верные и надежные друзья. Мы не повора- чиваем оружие против своих друзей, ведем себя как честные люди, оставаясь людьми, до конца верными. Мы будем защищать жизнь и имущество жителей...” Почти невозможно отличить отношение, поведение и политическую позицию Иона Инкулеца, председателя Сфатул Цэрий Молдавской Рес- публики, от поведения Е. Броштяну, командующего оккупационными румынскими армиями центральной зоны “Бессарабии”. 6.01.1918 И. Инкулец вместе с П. Ерханом потребовал по телеграфу “немедленной остановки румынских армий, незамедлительного отзыва введенных ру- мынских армий”. 8.01.1918 И. Инкулец одобрил приказ “военного мини- стра защищать позиции молдавскими армиями от Румынии”. “Отноше- ние г-д Инкулеца и Ерхана резко меняется” (П. Казаку). Тот же И. Инкулец поспешил встретить с поклоном румынского генерала Е. Брош- тяну в Стрэшень, обсудив вместе с румынскими офицерами, когда и как им войти в Кишинев. 15.01.1918, по инициативе И. Инкулеца, состо- ялось “торжественное заседание по приему генерала Броштяну”. “Для документального объяснения тенденций различных кругов и ситуаций приводим ниже несколько отрывков из выступлений на заседании от 283
В. Стати. История Молдовы_____________________________________________ 15.01.1918 в честь приема генерала Броштяну Сфатул Цэрий. Предсе- датель Сфатул Цэрий Инкулец говорит: Сегодня представители Румы- нии оказали нам честь, прийдя сюда в Сфатул Цэрий... Здесь были даны объяснения, с какой целью пришли румынские войска: охранять железную дорогу... Политической цели нет и не было...”. В связи с этим раболепным приемом румынского генерала Е. Броштяну в Сфатул Цэрий Н. Йорга замечает в своем журнале: “Сфатул Цэрий и бессараб- ские министры благодарят Румынию за интервенцию...” “Г-н генерал Броштяну благодарит за оказанную ему честь и за прием молдавского парламента, говорит, что пришел лично объявить цель вступления румынских армий, приветствовать Молдавскую Респуб- лику... Многие граждане республики испытывают опасения и страх за свои свободы. Должен вам заявить, что Румыния находится в слишком тяжелом положении и о конфликтах и завоевательных войнах не может думать (подчеркнуто - П. Казаку)... Охрана складов, транспорта и же- лезных дорог. Вот цель, ради которой была послана сюда армия, под- черкиваю: единственная цель (подчеркнуто - П. Казаку)...Стройте свою жизнь, как считаете нужным, и никто в нее не будет вмешиваться. В ее организации мы не будем вам мешать" (П. Казаку). Румынский генерал Е. Броштяну намеренно вводил в заблуждение Сфатул Цэрий, многие из членов которого отлично знали, что скрыва- ется за этими играми. В июле-декабре 1917 румыны вели переговоры с немцами не об охране складов и железных дорог, а именно об “оккупа- ции Бессарабии”. “Не в интересах Центральных Сил было, конечно, поддержать объединение Бессарабии с румынским королевством. До- говором в Буфте от 5.01.1918 они позволили Румынии, временно, всту- пить во владение краем, в качестве платы за уступку Доброджи” (И. Цуркану). Впрочем, тогдашние румынские политики не скрывали этого. Румынский вице-премьер Таке Ионеску признавался в своем парламен- те: "... Мы послали в Бессарабию армии. Думаете ли вы, что прави- тельство, которое послало армии в Бессарабию, считает, что послало их сторожить стог сена? Все знают, что армии посылаются в Бессара- бию, чтобы тогда, когда это будет возможно, и так, как это будет возможно, реализовать финальный акт объединения Бессарабии. Тако- ва истина”. П. Халиппа бросил из зала реплику: “Вы думаете, что мы просили армии для охраны стогов сена?” “Конечно, нет”, - ответил Таке Ионеску. Такова истина. Генерал Е. Броштяну, его политические и военные руководители от- лично знали, что в “Бессарабии” они преследовали совсем иные цели. Когда 12.01.1918 в Стрэшень П. Ерхан, руководитель молдавского прави- тельства, попытался объяснить румынскому генералу, что в Республике Молдовы есть законы, которые нужно уважать, Е. Броштяну, “у которого была серьезная военная, политическая и национальная миссия” (П. Каза- ку), отрезал: “Я здесь судья!" Что румынские офицеры были и законода- телями, и исполнителями, полно и недвусмысленно подтверждает цирку- лярное распоряжение N 4038 румынского штаба войскам в Бессарабии генерала Черешеану, которое объясняло, что для того, “чтобы восстано- вить порядок в Бессарабии, румынские войска будет применять румынс- кие репрессионные законы всякий раз, когда будет идти речь о безопас- 284
В. Стати. История Молдовы ности румынской армии”. Безусловно, румыны должны были установить, для чего, что и как применять. А “(румынские) репрессии были поистине ужасными”, - признавал Н. Йорга в Моих воспоминаниях. Взяв слово 15.01.1918 в Сфатул Цэрий, румынский генерал Е. Брош- тяну заявил, что “В Кишиневе население благодарит нас, что может жить спокойно под защитой румынских армий”. В тот же день, когда генерал Е.Броштяну делает заявление в Сфатул Цэрий, 15.01. 1918 гражданин М. Калдарарь обращается к консулу Французской Респуб- лики в Кишиневе: “...15 января по улице Александровской я увидел группу людей и из любопытства приблизился, я увидел, что румынские солдаты бьют арестованного. В это время румынские солдаты аресто- вали и меня, и я нахожусь до сих пор под арестом... Не имея за собой никакой вины, почтительно прошу вас посодействовать незамедлитель- ному освобождению из-под ареста...”. Выполняя приказ начальника сигуранцы, лейтенант Морару доложил: “М. Калдарарь был допрошен и освобожден 21.01.1918”. После шести дней задержания! В первые дни оккупации Кишинева румынской армией начались по- литический террор, преследование церковных иерархов и даже членов Сфатул Цэрий. 10.02.1918 командир Xl-й дивизии обращается в Служ- бу сигуранцы: “ Имею честь просить Вас соблаговолить подтвердить дальнейшее преследование архимандрита Гурие Гросу, священника Партение и священника Буфов (?) и установить более точно интриги этих священников”. 22.02. 1918 командир той же дивизии обращается в Службу сигуранцы (N 29022) с просьбой “продолжить наблюдение за болгарским депутатом К. Мисирковым из Сфатул Цэрий и доложить все действия и волнения, которые он ведет против румынских интересов, для принятия против него своевременных мер". Начальник II Канцеля- рии, майор...” 23.01.1918 Секретный агент N29 пишет в “Донесении”: “Имею честь доложить... Михаил Траур вместе с протоколом, составленным относи- тельно оскорбительных слов, принесенных им публично румынской ар- мии...” Начальник Бюро информации рапортует 25.01.1918: “Считаю что этот индивид должен быть предан военно-полевому суду за оскорбле- ния, нанесенные румынской армии” 14.01.1918 “по улице Александровской был задержан прохожий М.Спей- ский, которого румынские солдаты, задержав, так избили, что он упал как мертвый. До сих пор (17.01.1918) его не освободили”. Это отрывок из жалобы консулу Французской Республики в Кишиневе от 17.01.1918. Граждане, оскорбленные и избитые жандармами и румынской сигуран- цей, могли жаловаться только в иностраннные консульства. “Потому что, после введения румынских войск в край, Сфатул Цэрий больше не был хозяином положения”. (И. Цуркану, 1998). К III декаде января 1918 север Молдавской Республики, примерно до черты Единец - Дондушень, был занят австро-венграми, остальная тер- ритория окружена 4 румынскими дивизиями, которые предоставили на юге коридор для передислокации германских войск в Одессе. В Киши- неве же, отдаленном от событий, независимо от происходящего на территории, Сфатул Цзрий изображал из себя парламент, а Совет ди- ректоров воображал себя правительством. 285
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ Бурные дебаты на заседании Сфатул Цэрий от 13.01.1918 выявили серьезные противоречия и в самом Молдавском блоке. И. Инкулеца и П. Ерхана обвиняли во многих грехах: явились по зову Кишиневского Совета в фронтотдел, послали телеграмму протеста румынскому прави- тельству, направили “молдавский гарнизон защищать позиции от армий Румынии”. Принимали решения без ведома Сфатул Цэрий. П. Ерхан заявил: “ Мое мнение о дальнейших политических шагах состоит в том, чтобы наша деятельность была направлена на выполнение Декла- рации (от 2.12.1917), поддержку Учредительного собрания”. Лидер МНП П. Халиппа, наоборот, предложил отказаться от выборов в Учреди- тельное Собрание “Бессарабии”, которое, по решениям Военно-мол- давского съезда и Декларации от 2.12.1917, должно было стать един- ственным органом, правомочным решать судьбу Молдавской Демокра- тической Республики. П. Халиппа хотел, чтобы Сфатул Цэрий, не из- бранный демократическим путем, временный по определению и назна- чению, стал постоянным законодательным и репрезентативным орга- ном. Или “до нужного времени”. Обсуждения от 13.01.1918 закончились отставкой правительства П.Ерхана, работавшего лишь 37 дней, 13 из которых - при оккупационном режиме. Чтобы иметь более ясное представление, кого и что представлял Сфатул Цэрий и как решал самые серьезные вопросы, проследим за процедурой отставки старого и назначения нового правительства. За отставку правительства П. Ерхана проголосовали 36 членов Сфатул Цэрий, 25 были “против”; то есть участвовал в заседании 61 член. Из 150 по списку!. За несколько дней было назначено новое правительство во главе с Дэнилэ Чогоряном (Чугуряну). За него проголосовало 37 членов Сфатул Цэрий, 28 - “против”, 3 - воздержались. То есть участво- вали в заседании 68 членов. Из 150 по списку! Такой орган и таким образом решил судьбу Молдавской Республики в 1918 году. “Поруганная свобода...” Ill съезд крестьян Заняв Кишинев, генерал Е. Броштяну объявил город на осадном положении (то есть аннулировал все права и свободы граждан), ввел комендантский час. В то же время он публично клялся: “наши меры не будут мерами притеснения, наоборот, они воодушевляются и будут воодушевляться принципами свободы, равенства, братства”. Румынский генерал К. Презан также заверял: “Решительно заявляю, что румынское войско не обидит ни одного жителя Молдавской Республики, какой бы национальности и веры он ни был”. Е. Броштяну: “Мы пришли помочь вам в утверждении ваших прав и свобод". Такими были слова, такой была видимость. Посмотрим, какой была реальность. В 1918, как и сегодня, в Республике Молдова наиболее многочис- ленным и, следовательно, самым сильным социальным слоем были крестьяне, “опора страны”. Им, однако, было предоставлено только 30 мест в Сфатул Цэрий, которые до 22.01.1918 оставались вакантными. Сфатул Цэрий, его правительство были сформированы без участия самой многочисленной социальной силы. Молдавская Демократическая Рес- 286
В. Стати. История Молдовы публика была провозглашена 2.12.1917 без их участия в голосовании. В отличие от наших дней, в 1918 земледельцы, крестьяне Молдовы были не только самой многочисленной, но и самой организованной и дис- циплинированной социально-политической силой. Она была в оппози- ции к тому, что делал Сфатул Цэрий со второй половины декабря 1917, то есть открытым противником румынского режима оккупации. Проде- монстрируем это, проследив за документальными свидетельствами тех трагических дней. Вечером 18.1.1918 в Кишиневе, в Доме Епархиаль- ного Собрания, открылся III губернский Съезд крестьянских депутатов. По сообщению Кувынт Молдовенеск, было мало делегатов из Аккерман- ского, Измаильского, Хотинского уездов. На первом заседании был выбран председатель съезда. Абсолютное большинство отвергло кан- дидатуру П. Ерхана. Председателем выбрали В. Рудьева, предложен- ного уездным съездом Вельц. В. Прахницкий, С. Арман и П. Чумаченко были выбраны заместителями В. Рудьева, а Ф. Молдован и Недяг - секретарями. С первого дня (вечера) заседания Кувынт Молдовенеск приводит выступление П. Ерхана, из которого ясно видно соотношение политических сил того периода: “На этот раз крестьянство собралось в очень трудных обстоятельствах. Некоторые районы не имеют и даже не хотят иметь связи с центром, с Кишиневом, с властями Молдавской Республики в лице Сфатул Цэрий и Совета генеральных директоров... Это очень опасно для страны, потому что она может стать добычей соседних стран. Единственный путь спасения - объединение крестьян- ства и прекращение борьбы некоторых районов и волостей против Сфатул Цэрий”. От имени МНП съезд приветствовал П. Халиппа, напом- нив об успехах своей партии: “Бессарабия была вырвана из когтей Петрограда, провозгласила себя Молдавской Республикой. Стала жить своей жизнью и не должна подчиняться чьей-либо чужой силе”. На следующий день съезд обсудил политическую ситуацию в рес- публике в связи с интервенцией румынских армий. “К несчастью, - комментировал Кувынт Молдовенеск, - нашлись непредусмотрительные люди, которые отрицательно говорили об румынской армии, требуя, чтобы она покинула страну в 24 часа”. Другие газеты более подробно осветили трагические события тех дней, когда румынская армия произ- водила так называемое объединение. По мнению газеты Голос Револю- ции, речь П. Ерхана, который попытался “оправдать введение румын в Бессарабию”, была “иезуитской”. Далее газета писала: “После выступ- ления ряда ораторов об оккупации румынами Бессарабии выступил председатель съезда В. Рудьев. Он сказал: “Мы признаем румынский народ, особенно румынское крестьянство, но мы не можем лишить себя права контролировать правительство, будь оно русское, румынское или молдавское. Пока нам не будет гарантирована свобода слова, собраний и неприкосновенность участников съезда, не можем спокойно продол- жать нашу работу. Единственное средство осободить наш дорогой край - это прогнать в 24 часа румын, не щадя жизни подняться как один за нашу свободу, оскверненную румынами, свободу, добытую борьбой и кровью наших братьев”. О выступлении В. Рудьева, сопровождаемом бурными продолжитель- ными аплодисментами, румынские секретные агенты поторопились 287
В. Стати. История Молдовы поставить в известность румынские оккупационные власти. Полчаса спустя после выступления В. Рудьева в зал заседаний съезда вошел, - сооб- щала газета, - румынский майор в сопровождении вооруженного взво- да, на балконах для хора, были установлены 4 пулемета. Майор потре- бовал выдать ораторов, которые произнесли неприятные слова в адрес румынского правительства. Председатель съезда заявил, что не станет разговаривать с майором, пока не будут убраны пулеметы и вооружен- ные румынские солдаты не покинут зал. Майору предложили снять кепи. Он исполнил это с презрительным жестом. Разумеется, делегаты не могли выдать товарищей. Решено было направить делегацию к Е. Броштяну. Как сообщает газета Кувынт Молдовенеск, председатель съезда В. Рудьев и его заместитель В. Прахницкий “отправились в румынскую комендатуру, чтобы узнать, почему вокруг Епархиального Дома, где проходил съезд, сосредоточивается армия. Эти лица - В. Рудьев и В. Прахницкий - были арестованы, по тем мотивам, что, будучи руководи- телями съезда, не остановили тех, кто произнес неприятные слова в адрес румынской армии”. В это время румынский офицер продолжал обследование зала засе- даний, объясняя это тем, что исполняет приказ комендатуры, которая была проинформирована об оскорбительных выражениях в адрес Румы- нии и ее армий. “Ему было сказано, - пишет Кувынт Молдовенеск, - что на съезде не прозвучало ни единого слова против румынского народа, к которому любой народ, в том числе бессарабцы, относятся с уваже- нием. Были, действительно, произнесены жесткие слова в адрес ру- мынской политики, потому что она хочет оккупировать Бессарабию. Но крестьянский съезд проходит в свободной стране, где свобода слова является неотъемлемым правом”. Возмущение делегатов, узнавших об аресте В. Рудьева и В. Прах- ницкого, не имело предела... До обеда, затем до вечера обсуждался вопрос о румынской армии в Бессарабии и о вмешательстве румын во внутренние дела республики. С ненавистью и презрением говорили о тех, кто арестовал В. Рудьева и В. Прахницкого... Ночью 19.01.1918 открылось обычное заседание Сфатул Цэрий. Был объявлен состав нового правительства. После того, как главой прави- тельства стал Д. Чугуряну, после событий Крестьянского съезда и же- стоких действий румынских оккупационных властей, колебания по поводу проведения прорумынской политики исчезли. Поскольку в тот день румыны арестовали еще и двух членов Сфатул Цэрий, была направлена делегация (полковник Брэеску, новый военный министр, и И. Пеливан) к генералу Е. Броштяну. Тот “решительно заявил, что счи- тает освобождение депутатов невозможным”. Когда ему напомнили о “депутатском иммунитете”, Е. Броштяну сказал, что “у Молдавской Рес- публики нет конституции, где бы это было зафиксировано, а арест членов Сфатул Цэрий он не считает “вмешательством во внутренние дела Молдавской Республики”. И грубо положил конец дискуссиям: “Мы всегда будем так поступать!”. Так проводился в жизнь Кодекс законов румынского генерала Е. Броштяну с единственной статьей: “Я здесь судья!”. Это было еще одним подтверждением акта оккупации Молдав- ской Республики. 288
_____________________________________________В. Стати. История Молдовы И в этом случае раскрывался лицемерный смысл внешней политики румынского королевства. Когда ему было выгодно и нужно было задра- пировать агрессивные действия, румынские политики и военные, типа Е. Броштяну, чванливо заявляли, что в Молдавской Республике нет-де законов, и оттого вели себя, как в джунглях. В других ситуациях, когда нужно были скрыть многчисленные факты убийств, насилий и грабежей, румынские политики того времени заяв- ляли, что зто, дескать, последствия молдавского законодательства. И за все беззакония интервентов должны отвечать молдавские власти. Между тем “информация о жестоких расправах румынского командо- вания над населением Бессарабии стала известна широким демократи- ческим кругам на Западе, смутив даже некоторых государственных де- ятелей. Румынский посол в Вашингтоне Анджелеску в беседе с госу- дарственным секретарем США П. Лассингом, пытаясь отвести вину от румынского правительства в связи с недостойными действиями румын- ских солдат и офицеров, заявил, что румынские армии “с согласия правительства Молдавской Республики Бессарабии и Щербачева” пре- доставлены в распоряжение этого правительства. Иными словами, за все беззакония оккупантов по отношению к местному населению несет ответственность лишь Совет генеральных директоров" (Papers Relatting...1918; Е. Левит, 2000). Эти басни распространял и бывший посол Румынии в Петрограде К. Диаманди. Как докладывал Вашингтону Д. Френсис, посол США в России, К. Диаманди сказал ему, что “Румы- ния не несет ответственности за то, что происходит в Молдавской Республике, объявленной независимой” (Там же). Это элементарный двойной стандарт в политике: 1. “У вас нет конституции. Так мы будем поступать всегда. Я здесь судья!” (Е. Броштяну). - Когда хотят оправдать беззакония и зверства. 2. “Румынские армии к вашим услугам” (Анджелеску). “Вы несете ответственность, поскольку провозгласили себя независимыми” (К. Диаманди). - Когда призваны к ответственности за беззакония и зверства, совершенные в Молдавской Республике. Ill губернский съезд крестьян Молдавской Республики закончил ра- боту 22.01. 1918. Акции “наказаний” румынской оккупационной армией не ограничились лишь арестом В. Рудьева и В. Прахницкого, которых никто больше не увидел. Были арестованы и заключены в тюрму И. Панцырь, Т. Которое, П. Чумаченко. Об этих преступлениях Кувынт Молдовенеск не проронила ни слова. О заседаниях третьего и четвертого дней съезда газета писала, что обсуждение велось вокруг “Выяснения некоторых вопросов о Сфатул Цэрий и выборе крестьянских делегатов” . “Объяснения” давал И. Инку- лец. В ситуации, когда Епархиальный Дом был окружен румынскими солдатами, когда "Бессарабия” была оккупирована 4 румынскими диви- зиями, когда Кишинев был на осадном положении, то есть были анну- лированы все права и свободы, когда румынские солдаты на глазах демократического форума арестовали 5 делегатов, среди которых были члены Сфатул Цэрий, унизив и оскорбив честь и достоинство народа, 289
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ И. Инкулец заявил униженным и оскорбленным, что “Сфатул Цэрий был и остается единственным органом, который гарантирует права и свобо- ды, завоеванные революцией”, что “плохо поступают те, кто говорит о Сфатул Цэрий, что он хочет поработить страну и продать ее Румы- нии...” . Он призвал III губернский съезд крестьян поддержать Сфатул Цэрий. Лишенные своих арестованных руководителей, запуганные, уни- женные и оскорбленные, делегаты под угрозами выразили доверие Сфатул Цзрий и даже выбрали делегатов Сфатул Цзрий от крестьян И. Инкулеца, П. Ерхана, П. Халиппу, помещика В. Кристи. Среди 36 из- бранных , наконец, в Сфатул Цэрий делегатов не нашлось ни одного места для руководителей Съезда. Судьба руководителей III губернского крестьянского съезда Молдав- ской Республики и некоторых делегатов была трагической. В соответ- ствии с Кодексом генерала Е. Броштяну “ Я здесь судья!”, молдоване В. Рудьев, В. Прахницкий, Т. Которое, И. Панцырь и украинец П. Чума- ченко были расстреляны оккупационной румынской армией.. Из извес- тных политических деятелей румынская сигуранца держала под посто- янным надзором архимандрита Гурие Гросу, пламенного румынофила, члена Сфатул Цэрий К. Мисиркова (называем лишь числящихся по документам сигуранцы). Под прикрытием “борьбы с большевиками” ок- купанты расстреляли известную представительницу Партии меньшеви- ков Надежду Гринфельд; члена социалистической народной партии, редактора газеты Свободная Бессарабия Н. Ковсана. Ни один из этих известных в “Бессарабии"политических деятелей не разделял концеп- ций В. Ленина, даже наоборот, они были противниками большевистских идей. Под лозунгом истребления большевистских элементов оккупанты депортировали, подвергли репрессиям, уничтожили десятки и сотни людей, которые не имели ничего общего с большевизмом. Трагические поворотные события, развернувшиеся в Молдавской Демократической Республике с момента вторжения румынских ар- мий (начало января 1918) и достигшие высшей степени преступле- ниями, совершенными на II Съезде молдавских крестьян (19.01.1918), подтверждают вывод Н. Йорги от 13.02.1918: “Сфатул Цэрий суще- ствует лишь на словах”. Молдавская Независимая Республика 22.01.1918 П. Ерхан (министр публичного управления) информирует Сфатул Цэрий, что Украинская Республика объявила 11.01.1918 незави- симость, “борясь с большевиками во имя огосударствления”. В этих обстоятельствах “Правительство Молдавской Республики (..) видело, что после объявления независимости Украины мы должны протянуть руки через нее к другим народам. Коль Украина является независимой, Молдавская Республика не может оставаться ненезавиеммой, потому что если будет ненезависимой, будет аннексирована к кому-нибудь” (П. Казаку). Документы, исторические обобщения, если читать их в полном виде и внимательно, могут предоставить исследователям непредвиденные 290
В. Стати. История Молдовы сюрпризы. Например, в одной из самых документированных работ о ситуации тех лет, к которой мы так часто обращаемся - Молдова между Прутом и Днестром 1812-1918, П. Казаку, “свидетель и участник описы- ваемых событий”, заявляет: “Это объявление о независимости имело другой подтекст и было логическим заключением... Коль скоро Молдав- ская Республика фатальностью обстоятельств объединилась с Румыни- ей и с силами Антанты против большевиков, (...) а Украина объявила себя независимой, Бессарабия морально и механически отделялась от России и таким образом становилась независимой”. "Участник собы- тий” П. Казаку констатирует общеизвестную истину: на момент, когда Украина объявила свою независимость, “Бессарабия была уже присое- динена к Румынии”. Как, когда, кто решил? Так решило румынское правительство в начале января 1918, когда послало 4 дивизии в Рес- публику Молдову. Заняв Молдавскую Республику, объявив здесь осад- ное положение, Румыния аннексировала ее силой оружия. “Присоеди- нила к себе”, как нравится писать П. Казаку. Об этом Сфатул Цэрий был информирован генералом Е. Броштяну еще в Стрэшень 12.01.1918. В ночь на 23/24 января 1918 Сфатул Цэрий провозгласил Молдавс- кую Независимую Республику. В Декларации, опубликованной по этому случаю, констатировалось: “В подобных обстоятельствах мы вынуждены провозгласить Молдавскую Демократическую Республику самостоятель- ную и независимую... Сфатул Цэрий и Совет министров постараются созвать как можно скорее Народное собрание {...), которое оконча- тельно определит внутренний порядок и ее связи объединения с други- ми странами, если этого потребует благо народов нашей республики...” Следует отметить, что Украина Универсалом (манифест) IV объявила свою независимость 11.01.1918. По словам К. Мисиркова, Сфатул Цэ- рий принял к обсуждению вопрос независимости 15.01.1918, но вернул- ся к нему лишь ночью 23/24.01.1918 после окончания работы III Съезда крестьян. К 19.01.1918 Молдавская Республика, занятая 4 румынскими дивизи- ями, де-факто была аннексирована румынским королевством. Как при- знал П. Казаку, официальное признание аннексии Румынией части Фе- дерации еще больше запутывало вещи. Потому что было бы банальной немотивированной военной оккупацией. С другой стороны, это рассер- дило бы и Германию. Ведь во время торгов в 1917 Германия позволила Румынии только временно оккупировать Молдавскую Республику, а не присоединить ее. Совсем иначе было бы, объяви эта территория себя “независимой”. Но “независимость”, которая означала официальное признание ан- нексии, не могла быть провозглашена до III губернского съезда кресть- ян. Нужно было подождать, чтобы обезглавить, деморализовать и де- зорганизовать эту большую силе. Вспомним: крестьянское движение, самое многочисленное, было и самым организованным. Целые районы, волости и даже уезды находились в открытой, последовательной оппо- зиции по отношению к Сфатул Цэрий и его прорумынской политике в январе 1918. Именно Съезд крестьян уезда Сорока “протестовал кате- горическим образом против введения румынской армии в народную Республику Молдову” 6.01.1918. Именно III губернский съезд крестьян 291
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Молдавской Республики был единственным республиканским форумом, потребовавшим в оккупированном румынами Кишиневе, чтобы “румыны убрались из Молдовы в 24 часа”, отважно призывая: “поднимемся все как один за свободу нашу, поруганную румынами”. Реальные руководители Молдавской Республики - румынская воен- ная комендатура - хорошо осознавала эту ситуацию. Потому следовало подождать, чтобы цвет молдавского крестьянства собрался в Кишиневе. Было проще, менее проблематично и в плане внешнеполитическом застрелить лидеров 5, чем душить потом восстания, топя республику в крови. Вот почему только после обезглавливания и дезорганизации крестьянского движения можно было учинять “независимость”, которая официально признает аннексию. Потому что маленькая территория, ок- купированная 4 иностранными дивизиями, не может быть независимой. Только аннексированной. Суть речей в ночь с 23/24 января 1918 о “независимости Молдавс- кой Республике” разгласил Г. Пынтя в своей работе: “Было ясно, что это (провозглашение независимости) было предшествующим этапом великого акта объединения”. Позже, взяв слово в Румынском парламен- те, И. Инкулец показал свое истинное лицо: “После провозглашения независимости наш путь стал еще яснее. Оставался лишь вопрос: когда и в какой форме?” В те дни Кувынт Молдовенеск, газета П. Халиппы, опубликовала пере- довую День объединения, содержащую ряд формулировок, которые нельзя было представить в дни Съезда крестьян: “Мы, румыны Бессарабии, которые с 1812 живем оторванными от Молдовы... Этот день объедине- ния матери нашей Молдовы с ее сестрой Мунтенией заставляет нас спросить себя: куда мы идем, с кем объединяемся...Мы должны поду- мать об объединении...Объединении Бессарабии с Румынией...” Рьяно трудился Совет директоров (министров). Был выработан ряд статутов, правил, которые проектировали серию реорганизаций в це- лях их адаптации к румынским структурам. Горячо обсуждали противо- речивый проект закона о государственном языке. Вариант, предложен- ный депутатом К. Мисирковым (от меньшинств) содержал 11 пунктов. Первый предусматривал: “Молдавский и русский языки объявляются официальными равноправными языками в Молдавской Республике”. Выс- казывались самые разные мнения. Делегат И. Тудосе, осудив царскую политику, сказав, что становится заметной тенденция навязывания мол- давского языка, спросил: “Почему мы сегодня склоняемся к другому направлению? Ведь при открытии Парламента (Сфатул Цзрий) было торжественно заявлено, что национальности не будут ограничены. На- стаивать, чтобы повсюду разговаривали только по-молдавски, недемок- ратично”. С другой стороны, А. Крихан утверждал: “Молдованам не понравилась тенденция навязывать Республике Молдова русский язык. В Молдавской Республике должен быть молдавский язык...”. Однако никакого решения по этим обсуждениям не было принято. Группа молдавских юристов разработала проект Конституции Мол- давской Национальной Республики, который публиковался в течение марта 1918. Предусматривалось, что “Молдавская Республика состав- ляет независимое и неделимое государство, чья территория не может 292
_________В. Стати. История Молдовы быть отчуждена”. Статья 78 устанавливала: “Молдавский как официаль- ный язык является предметом обязательного изучения во всех школах республики”. При характере явно демократическом, Конституция Мол- давской Республики, другие статуты, положения и даже решения Сфа- тул Цзрий не могли быть реализованы в условиях оккупационого ру- мынского режима, постоянного осадного положения, когда все демок- ратические права и свободы были аннулированы оккупационной арми- ей. Кажется парадоксальным, но тогда в Молдавской Республике поли- тику делали другие и часто левая рука не знала, что делает правая. 27.03.1918 румынский оккупационный режим Молдавской Республики под руководством румынского премьер-министра Ал. Маргиломана уст- роил в Кишиневе официальное признание ликвидации Республики Мол- дова, превращения ее в провинцию и присоединения ее к румынскому королевству. А 31.03.1918 закончилась публикация Конституции Мол- давской Республики, 79 статья которая предусматривала: “Чтобы ре- шить вопрос о вступлении Молдавской Республики в какое-либо поли- тическое объединение с любым другим государством (...), необходимо провести всенародное голосование (референдум)”. Захватническая операция под кодовым названием ‘‘Объединение" С 24 января по 27 марта 1918 лидеры Сфатул Цзрий, их газеты занимались больше внешней политикой, направленной на идею “объе- динения”. В статье Независимость и внешняя политика Республики Молдова (Кувынт Молдовенеск, 31.01.1918) анонимный автор рекомен- довал “дружить с Украиной и Румынией...Будучи независимыми, во внешней политике мы должны думать о братской общности с Румыни- ей...”. Редактируемая П. Халиппой газета Кувынт Молдовенеск после- довательно проводит идеологию включения Молдавской Республики в состав королевской Румынии. Материалы, опубликованные 28.01.1918, полностью характеризуют ориентацию в тот период Кувынт Молдове- неск и ее редактора. В статье Кто мы такие, молдоване?, например, отрицается право молдован на национальную идентичность. Газета Ардялул румынского политического агента О. Гибу с 24. 01.1918 изда- ется на деньги румынского правительства и тогда же переименовыва- ется в Ромыния Ноуэ. Обрадовав читателя этой новостью, Кувынт Молдовенеск пишет, что новая румынская газета “ставит перед собой задачу проповедования объединения всех румын в единое государ- ство...”. Лидеры Сфатул Цэрий все чаще бывают в “дипломатических” поезд- ках. И. Пеливан, информируя Сфатул Цэрий о том, что делегация Кувынт Молдовенеск была в Яссах, в то же время проявил озабоченность, что в республике рекрутируются волонтеры “под определенными знаменами”. К. Мисирков возразил ему: “Нам говорят об опасности со стороны орга- низаторов волонтерских бригад...Но разве не опасны те, кто высказыва- ется об объединении от Днестра до Тиссы? С какой дипломатической миссией была делегация Молдавского Блока в Яссах?”. 293
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ 22.02.1918 Д. Чугуряну объявил Сфатул Цзрий, что получена теле- грамма из Ясс, в которой глава румынского правительства А. Авереску предлагает “направить в Бухарест (оккупированный немцами) делега- цию из 2 человек для участия в мирной конференции”. 26.02.1918 И. Инкулец и Д. Чугуряну в Яссах. Приняты членами дипломатического корпуса, членами правительства, парламентариями, королем. Хотя был направлен для установления мира, Д. Чугуряну, не имея необходимых полномочий, заявил на встрече в Румынской академии, что готов к объединению с “народом за Прутом и Трансильвании”. Молдавские политики не достигли Бухареста, из-за Украины, которая “ни в коей мере не согласилась бы, чтобы они (молдоване) представляли незави- симую Бессарабию”. Молдавская Республика не была допущена на мирные переговоры в Бухаресте (между Германией и Румынией) из-за ноты Украины, направ- ленной странам Центрального Блока. В заключении украинской ноты утверждалось: “Поскольку большая часть Бессарабии занята румынски- ми армиями, а вопрос, кому будет принадлежать в будущем Бессара- бия, может быть предметом обсуждения на мирной конференции в Бухаресте, правительство Украинской Республики считает, что рас- смотрение и решение этого вопроса возможно лишь при участии и при согласии представителей украинского правительства". Это первый слу- чай в международном плане, когда Украинская Центральная Рада выд- винула территориальные претензии на “Бессарабию”. События января- марта 1918, политика румын и кишиневских прорумын по отношению к судьбе “Бессарабии” “четко выявляет трусость, византизм (интригант- ство) и лакейство наших (румынских) политических нравов” (К. Ардже- тояну). Убедимся в этом. Как констатирует П. Казаку, “представители Молдавской Независи- мой Республики обратились к румынскому правительству с просьбой облегчить им, через их представителей, возможность вступить, наряду с Румынией, в мирные переговоры с Центральными Силами в Буфте и Бухаресте (...) для заключения мира с Молдавской Республикой. Г-н Арджетояну, который взял на себя миссию говорить перед представи- телями Центральных Сил по этому вопросу, уехал и с этой целью в Буфтю”. Вот как “облегчило румынское правительство возможность Молдавской Республики вступить в переговоры с Центральными Сила- ми”. Вот как выполнил “миссию по этому вопросу” К. Арджетояну. Посредник со стороны румынского правительства в Яссах, который вел переговоры с немцами (февраль-март 1918), К. Арджетояну отмеча- ет, что 3.03 1918, в Котрочень, Кюльманн, министр иностранных дел Германии, “попросил меня уговорить Яссы не направлять в Бухарест молдавских делегатов, которые во что бы то ни стало хотели явиться, чтобы вмешаться в мирные переговоры. Один раз я их уже остановил- ...Вернувшись в Буфтю, я телеграфировал Авереску (К. Арджетояну, из Бухареста, к Авереску - в Яссах: “Прошу задержать также там, до моего прибытия, делегатов из Бессарабии”) и смог так удержать в Яссах Инкулеца и Чугуряну, очень торопившихся явиться в Бухарест не столько для того, чтобы заключить мир, сколько получить со стороны Великих держав признание Бессарабии как независимого государства, 294
В. Стати. История Молдовы выдвинув таким образом еще одно препятствие на пути присоединения провинции из-за Прута к стране-матери...Я отбил им охоту к поездке в Бухарест, объяснив, что Великие державы не могут вести переговоры с государством, которое не было ими признано и раз наша армия готова обеспечить им покой в Кишиневе, наша дипломатия готова обеспечить защиту их интересов за зеленым столом в Буфте...Не знаю, что про- изошло за мое отсутствие в Яссах, но Авереску согласился на второй визит И. Инкулеца и разрешив в принципе опасное присутствие бесса- рабцев в Бухаресте. Я был довольно счастлив дважды помешать их приезду и таким образом довести до конца последнюю и важную услугу своей стране” (К.Арджетояну). Одновременно велась работа и во внутреннем плане в целях “присо- единения провинции “Бессарабия”. Мы отмечали, что П.Халиппа еще 14.01.1918 предложил отказаться от выборов в Конституционное Собра- ние, которое ликвидировало бы Сфатул Цэрий в том виде, как он был изначально создан. Декларация от 24.01.1918 больше не содержала фор- мулировку “опираясь на свое историческое прошлое”. Было исключено предисловие к Декларации от 2.12.1917 о том, что Сфатул Цэрий являет- ся временным, выполняет свои полномочия лишь “до созыва Народного- (учредительного) собрания, которое будет избрано всем народом...’’. Но все время, пока существовал Сфатул Цэрий, его лидеры никогда не поинтересовались мнением населения, от имени которого правили. Глава румынского правительства (в Яссах) А. Авереску отмечал (28.02.1918): “Несколько дней назад пришел ко мне г-н И. Инкулец, президент Республики, сказать, что их Парламент (Сфатул Цэрий) по- чти единогласно за объединение с Румынией. Когда мы (румыны) поже- лаем прийти, тотчас зто будет сделано, потому что они готовы”. И. Инкулец подтвердил позже предложение, сделанное им А. Авереску. И. Инкулец и Д. Чугуряну все чаще ездили по маршруту Кишинев- Яссы. Оставив все внутренние и административные дела, в том числе налоговые, то есть реквизицию всего и вся на волю оккупационного румынского режима, И. Инкулец и Д. Чугуряну 20.03 1918 едут в Яссы. “С намерением отправиться в Бухарест, чтобы вести переговоры о мире от имени независимой Молдавской республики” (П. Казаку). Спустя какое- то время И. Инкулец уточнит: “Это было 23.03. 1918. В 11 часов мы были приглашены в Совет министров в Яссах. Председательствовал Маргило- ман (новый глава Правительства). Присутствовали все министры. Со стороны Молдавской Республики - Чугуряну, Халиппа и я. Сразу, неожи- данно, Маргиломан ставит вопрос объединения Бессарабии. Ждет наше- го ответа. Халиппа, первым взяв слово, сразу выступает за объедине- ние. Чугуряну сделал то же”. Более хитрый И. Инкулец, чувствуя, что может получить немалую выгоду от этого дела, попросил отсрочки, что- бы, дескать, проконсультироваться с дипломатическими миссиями. И. Инкулец признавался, что решил “просить объединения на условиях, то есть соблюдения в Бессарабии аграрной реформы и общего голосова- ния. Премьер-министр Маргиломан (...) условия принял”. Премьер-ми- нистр Румынии мог принять что бы то ни было от И. Инкулеца, явивше- гося из республики, оккупированной 4 румынскими дивизиями и превра- щенной в результате в “румынскую” провинцию. 295
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Было заявлено, что “оговорки (И. Инкулеца) к предложению Марги- ломана следует рассматривать как расхождение, а формулу “объеди- нение на условиях” - как компромисс и уступки с обеих сторон” (И.Цур- кану). Не было речи ни о “компромиссе”, ни об “уступках”. Какой компромисс мог быть между Ал. Маргиломаном, главой румынского правительства, получившего мандат Германии “оккупировать Бессара- бию” и имевшего в Бессарабии 50 000 солдат, несколько тысяч агентов сигуранцы, жандармов - и И. Инкулецем, который на деле не пред- ставлял никого и ничего, кроме своих личных интересов. Газета Стягул, официальный орган правительства Ал. Маргиломана, восклицала: “Не- достаточно повторялась истина, которая завтра пройдет очевидные ис- пытания истории: Бессарабия вернулась под свободный флаг Румынии благодаря переговорам в Бухаресте” (Между немцами и румынами). Какой “компромисс” мог быть между румынским генералом Е. Броштяну или “губернатором Бессарабии” А. Вэйтояну, управлявшими краем по кодексу: “Я здесь судья!” - и И. Инкулецом, который даже не попытался защитить членов Сфатул Цэрий, делегатов Крестьянского съезда, рав- нодушно позволив румынам расстрелять их. Речь шла о банальной сделке между Ал. Маргиломаном и И. Инкуле- цем. Ал. Маргиломана вовсе не интересовали “аграрная реформа”, “общее голосование”. Это были пустые слова в условиях постоянного осадного положения, аннулирования всех прав и свобод. Ал. Марги- ломану не нужно было согласие И. Инкулеца на аннексию “Бессара- бии”. “Бессарабия” уже три месяца была “провинцией” Румынии. Быв- ший министр юстиции Румынии К. Арджетояну констатировал: “Вооб- ще-то Бессарабия объединилась с матерью-родиной если не с момен- та, когда было решена отправка нашей армии за Прут (...), то по меньшей мере с момента, когда наши войска вошли в Кишинев”. Ал. Маргиломану нужна была видимость: нужно было, чтобы за аннексию “проголосовали как нужно”. Это мог устроить И. Инкулец. Но не даром. Ал. Маргиломан вызвался оплатить. “Колебания”, “условия” И. Инкуле- ца, которого прозвали “Коварным”, были уловками перекупщика, наби- вавшего цену товару. Маргиломан это понимал и вступил с ним в игру. Множество документальных свидетельств “совершенно бесспорно доказывает, что идея провозглашения объединения именно 27.03.1918 исходила не от бессарабских политических лидеров”.Это утверждается в исследованиях историков И. Левита и И. Цуркану (хотелось бы установить, кто написал об этом первым). Уже в январе 1918 румынс- кие консерваторы заявляли “о взятии Бессарабии” как о высшем инте- ресе. К. Арион, ставший министром иностранных дел при Ал. Марги- ломане, заявил на том же заседании (23.03.1918 в Яссах), что “если не будет “объединения”, будет аннексия!”. И. Инкулеца, задавшего вопрос, не потерпит ли каким-то образом “Бессарабия” “Какую-либо ампута- цию в случае объединения”, Ал. Маргиломан успокоил, сославшись на заверения Кюльманна (немецкого министра иностранных дел), “дать свободу рук Бессарабии”. Генерал Скина, командир румынской диви- зии, занявшей север “Бессарабии”, отметил, что на банкете 27.03.1918 румынский премьер признался: “Объединение Бессарабии было сдела- но в Бухаресте”, то есть немцами. 296
В. Стати. История Молдовы Дипломатические события и действия того периода, когда, как констатирует И. Цуркану, “Сфатул Цзрий больше не был хозяином по- ложения" - “после введения румынских войск”, показывают, что эта структура, действовавшая лишь с разрешения румынскиой военной комендатуры в Кишиневе, использовалась лишь как идеологическая ширма для камуфляции истинной сути политических сделок вокруг “Бес- сарабии”, чтобы представить общественному мнению за рубежом “взя- тие Бессарабии” в ореоле “добровольного объединения”. “Демократи- ческую”, “добровольную" суть так называемого объединения как нельзя ясно и искреннее выразил К. Стере, нагнав страху на членов Сфатул Цэрий: “подумайте...Если Сфатул Цэрий отвергнет идею объединения (...), Румыния будет вынуждена аннексировать Бессарабию без нашего одобрения”. К. Стере намеренно плутует. Во-первых, Румыния аннекси- ровала “Бессарабию” еще в январе 1918, “без нашего одобрения” - молдован, следовательно, Румынии не нужно было еще раз быть “вы- нужденной” ее “аннексировать”. Во-вторых, если Румыния еще раз видела себя “вынужденной аннексировать Бессарабию” - независимо от голо- сования Сфатул Цэрий, тогда кому нужно было это политическое шоу, потерянное время и деньги, выплаченные Инкулецу? В- третьих, под- тверждалась старая истина: захваченную страну никто не считает “не- зависимой”. В-четвертых. К. Стере публично признал, что Сфатул Цэ- рий, его лидеры были марионетками в чужих руках, механизмом голо- сования за интересы оккупационной силы, но с амбициями руководите- лей европейского уровня. Эта жестокая реальность была хорошо изве- стна беспристрастным наблюдателям, непосредственным свидетелям. “В первые дни января месяца (1918) я был направлен генералом Щербачевым в Кишинев, - отмечал Н.де Монкевитц, - чтобы на месте ознакомиться с положением дел. Положение показалось мне чрезвы- чайно странным: Кишинев был резиденцией исполнительной власти республики, представленной комитетом директоров, и законодательной власти, то есть Парламента (Сфатул Цэрий). И тот, и другой, опьянен- ные значительностью своей роли, издавали законы и правили путем выступлений и декретов, этим ограничивалась их роль. Не пользова- лись никаким авторитетом и не располагали никакой материальной поддержкой”. Эта жалкая реальность подтверждена свидетелями и участниками событий, всеми авторами, знакомившимися с документами. “Хотя для всего периода с 21.11.1917 и по 13.01.1918 в Бессарабии не имелось ни одного учреждения власти более влиятельного, чем Сфатул Цэрий, у него все же не было достаточно твердости и авторитета, чтобы эффек- тивно владеть всей территорией Бессарабии, тем более, чтобы орга- низовать и реализовать объединение”. После 13.01.1918 (оккупация Кишинева) “Сфатул Цэрий возобновил свою работу, но не вернул себе авторитета, который был у него до середины декабря (1917). Из-за больших реквизиций продовольствия, истязаний, к которым прибегала в некоторых случаях румынская армия (...), лишения крестьян земли, отнятой у помещиков к концу 1917, жители сел видели в Сфатул Цэрий основного виновника положения, в котором они оказались (...). Полити- ческие лидеры Бессарабии чувствовали себя в тупике: с одной сторо- 297
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ ны, они не могли выполнить своих обязательств из-за того, что админи- стративная сфера была захвачена генералом Е. Броштяну, а с другой - не могли протестовать, поскольку сами пригласили румынскую ар- мию в Бессарабию. Потому были бы рады как можно скорее сбросить с себя бремя должностей, в которых формально состояли” (И. Цуркану). Лидеры Сфатул Цэрий были в положении крестьянина с ведром без ручки: нести невозможно и бросить не с руки. “Объединение", однако, могло стать выгодной сделкой: портфели министров, мандаты депута- тов, академические звания...По крайней мере для некоторых. Некоторые очевидцы характеризуют Сфатул Цэрий и его лидеров в таких красках и терминах, которые мы лишь частично позволим себе привести. “Сфатул Цэрий был на деле ни чем иным, как самозванным политическим формированием, неким советом из мешанины, в котором большевизм, национализм, русизм, семитизм и буржуазный либера- лизм бормотали и смешивались в причудливой и жалкой какофонии. Вышедший из выборов совершенно фиктивных, он не представляет ничего и никого. Вообще-то его члены сами себя выдвинули, им уда- лось устроиться во главе движения, потому что места не были заняты другими" (К. Арджетояну). Не осмеливаемся все же полностью воспро- извести приводимые К. Арджетояну характеристики и особенности ли- деров этого “Совета сводников, набранных с улицы, наполовину боль- шевизированных, наполовину националистских, собравшихся в Киши- неве под именем Сфатул Цэрий” - И. Инкулеца и Д. Чугуряна. Они шокируют их поклонников и певцов. Крупные собственники “Бессарабии” (П. Синадино, В. Ангел, М. Главче, Д. Семиградов, Дическул и др.) в петиции (5 марта 1918) выражали “свое право и долг по отношению к Бессарабии показать ее в противоположность тем, кто, желая злоупотребить состоянием дезор- ганизации, пытается извлечь личные выгоды в ущерб благу и будущему страны... Нынешнее правительство и мнимый Сфатул Цэрий - случай- ная креатура случайных людей и авантюристов, которые, воспользовав- шись большевистскими волнениями, которыми вначале руководили они же, поскольку П. Ерхан и Инкулец явились из Петрограда в Кишинев с большевистскими делегациями, объявили ее независимой республикой и овладели ситуацией, обещая массам передачу владений собственни- ков... (...) Чтобы восстановить государственный порядок в Бессарабии, потрясаемой анархией, может быть единственный путь, а именно: Сфа- тул Цэрий, самоуправный институт, избранный максималистской бан- дой солдат, без учета слоев буржуазии и интеллигенции, даже зажи- точных крестьян, состоящий в большинстве своем из демагогов и поли- тических авантюристов и возглавляемый лицами, бывшими недавно чле- нами крайних социалистических организаций Петрограда, должен быть распущен...” Упомянутые характеристики Сфатул Цэрий и его лидеров полностью проявились в памятные 7 дней - 20-27.03.1918. 1. 20.03.1918 И. Инкулец и Д. Чугуряну прибыли в Яссы, чтобы ехать в Бухарест (оккупированный немцами), “договариваться с Центральны- ми Силами о мире от имени независимой Молдавской Республики”. Иного мандата у них не было. Иных полномочий им никто не давал. Два 298
В. Стати. История Молдовы дня они “обрабатываются” в Румынской академии, иностранными дип- ломатическими миссиями, членами румынского правительства. 2. 23.03.1918 их пригласили на заседние румынского правительства. Председательствовал новый премьер-министр Маргиломан (германо- фил, привезенный из Бухареста). “Неожиданно для нас Маргиломан ставит вопрос объединения Бессарабии” (И. Инкулец). Следовательно, румынский премьер-министр предлагал И. Инкулецу и Д. Чугуряну лик- видацию государства, которое они представляли - Молдавскую Незави- симую Республику и ее высшего государственного учреждения - Сфа- тул Цэрий, во главе которого они стояли. Они согласились. Без того, чтобы хотя бы формально проинформировать Сфатул Цэрий. И. Инку- лец, Д. Чугуряну и П. Халиппа решили судьбу молдавского народа на десятилетия вперед, не поинтересовавшись его мнением. 3. 24.03.1918 делегация Молдовы - И. Инкулец, Д. Чугуряну, П. Халиппа в сопровождении К. Стере, вызванного специально для этого из Бухареста, прибыла в Кишинев. В следующие 2 дня “в ряде бесед, конференций, обсуждений, интервью, выступлений, тостов вопрос быс- тро был поставлен на его исторические, национальные и моральные основы...” (П. Казаку). Очень быстро: в два дня. Рапортуя два дня спустя Ал. Маргиломану о проведенной работе, К. Стере гордился: “Провел 28 выступлений, состоялись километры болтовни”. Ал. Марги- ломан отметит: “...Стере входит, выходит, видит различные партии и говорит мне: “Я должен притворяться тронутым с тронутыми...”. Речь шла о тех, кого он хотел “объединить”. 4. 26.03.1918: “На 27 марта вопрос объединения был поставлен на повестку дня вследствие настояний г-на Маргиломана, прибывшего 26 марта с этой целью” (П. Казаку). В этот день “огромный труд приложи- ли и некоторые политические деятели и служащие, прибывшие с Мар- гиломаном из Ясс”. Ал. Маргиломан тоже работал в поте лица: “Прини- маю министров, явился затем архимандрит Гурие...Казаку, С. Кэдере ставят меня в известность о переговорах, Стере...” 5. 27.03.1918: “Последний этап объединения совпадает с историчес- ким заседанием Сфатул Цэрий от 27.03.1918”, констатирует историк И. Цуркану, уточняя: до 15 часов Маргиломан беседовал, мирил, обещал, читал и исправлял проект текста акта объединения, обсуждал с предсе- дателями различных фракций и партий Парламента (Сфатул Цэрий). Из протокола узнаем любопытные детали этого заседания. 15 часов. Инкулец открывает заседание. Ни слова о повестке дня. Предоставляет слово Ал. Маргиломану, “для заявления, с какой целью он к нам прибыл”. Глава румынского правительства поражает присутствующих с первых слов: “Ве- ликий и святой вопрос возвращения Бессарабии в лоно родины, вопрос, который разогревал политические тревоги одной политической партии Румынии, непрерывно терзал наши души. Мы следили (из Бухареста, оккупированного немцами - Авт.) за развитием этого угла румынской земли...”. Большинство Сфатул Цзрий было раздосадовано: то, что гото- вилось, было завершением взаимного соглашения или интересом “одной румынской партии (консервативной, сотрудничавшей с немцами и интри- говавшей против правительства в Яссах)? Когда “вошла Бессарабия в лоно Родины”, чтобы в него “вернуться”? С каких пор территория между 299
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Прутом и Днестром стала “углом румынской земли”? Ведь Австрия, на- пример, не является немецкой лишь потому, что у австрийцев и немцев общий литературный язык. Ведь, Хорватия, скажем, не сербская, хотя пользуется общей формой литературного языка... Ал. Маргиломан прямо переходит затем к предмету: читает деклара- цию румынского правительства, принципы которой сформулировал 23.03.1918, когда вместе с И. Инкулецем, Д. Чугуряну, П. Халиппой окончательно отредактировал документы ликвидации Молдавской Рес- публики: 1. Сфатул Цэрий будет распущен...; 2. У провинции будут свои депутаты в парламенте в Яссах; 3. У провинции будут два министра в румынском правительстве; 4. Действующие законы и местное самоуп- равление сохранятся лишь до момента, когда примут участие в работе парламента в Яссах “представители Бессарабии”; 5. Местные служа- щие высшего ранга “назначаются румынским правительством”; 6. “При- зыв в армию будет проводиться, как во всем королевстве, территори- ально” и другие пункты. “Итак, - заключает И. Цуркану, - дискуссия была начата румынским правительством, предложившим готовое реше- ние (уточненное в Яссах 23.03.1918 - Авт.), которое Сфатул Цэрий был призван проголосовать”. Но была еще финальная статья, которая анну- лировала все те так называемые условия: “Поскольку Бессарабия объе- динилась, как дочь, со своей матерью-Румынией, румынский парламент решит (...) включение в конституцию указанных выше принципов и га- рантий” (подчеркнуто - И. Цурквну). “Таким образом, - замечает цити- руемый историк, - даже Декларация Сфатул Цэрий (которая вообще-то была декларацией румынского правительства, составленной в Яссах 23.03.1918 - Авт.) предоставляла румынскому правительству право ан- нулировать оговорки этого документа, тем более, что в “финальной статье больше не говорится об “оговорках”, а о “принципах и гаранти- ях”, терминах гораздо более общих и неточных... Выходит, что 27.03.1918 был ликвидирован не только Сфатул Цэрий, но и проштемпелевана судьба Молдавской Республики, потому что декаларацией румынского правительства об “объединении” признавалось право румынского пар- ламента решать, что он пожелает и когда пожелает относительно новой провинции. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить: “Мы, представители румынского правительства, покидаем зал засе- даний...”. Ал. Маргиломан и его многочисленная свита вышли из зала. Неожиданно К. Стере назначается членом Сфатул Цэрий. Так делались тогда депутаты. И. Инкулец, строго соблюдая сценарий, составленный в гостинице “Лондра” вместе с румынским премьером, после того, как Ал. Маргило- ман рассчитался, согласно договору, предоставил слово И. Буздугану, который без всяких обсуждений, даже хотя бы без вопросов и ответов утвердив повестку дня, прочитал декларацию Молдавского блока, кото- рая была все той же Декларацией румынского правительства, состав- ленной в Яссах 23.03.1918 и которой предшестовала небольшая преам- була: “Молдавская Демократическая Республика (...), оторванная Рос- сией уже более 100 лет от тела древней Молдовы, на правах истори- ческого права и права народа, на основе принципа, что народы сами решают свою судьбу, отныне и навсегда объединяется с матерью своей 300
В. Стати. История Молдовы Румынией”. К сожалению, И. Буздуган не объяснил: как Румыния, образованная в 1862 и признанная под этим именем в 1866, стала “матерью” “Бессарабии”, если та “была оторвана от тела древней Мол- довы в 1812”? Т.е. 50 годами раньше появления Румынии! Желающие начали высказывать свое отношение к декларации Мол- давского блока, точнее, румынского правительства. Слово взяли члены Сфатул Цэрий В. Цыганко, К. Мисирков, А. Осмо- ловский, И. Криворукое, А.фон Леш, Ф. Дудкевич. Лишь последний, представитель поляков, поддержал позицию Молдавского блока. Ос- тальные заявили, что вопрос какого-либо объединения “Может быть решен волей всего народа Республики Молдова”, референдумом. Пред- ставитель рабочего Совета И. Криворукое уточнил, что трудовые люди “отказываются участвовать в голосовании”. Как известно, рабочих и крестьян республики никто никогда не спросил, не советовался с ними по “вопросу объединения”. После перерыва В. Чижевский, один из лидеров Молдавского блока, предлагает, чтобы голосование резолюции по вопросу “объединения” проводилось “поименно и открыто". За ликвидацию независимой Мол- давской Республики и превращение ее в румынскую провинцию прого- лосовали 86 членов Сфатул Цэрий, 3 были против, 35 - воздержались. Итак, Сфатул Цэрий, образованный решением Военно-молдавского съезда 27.10.1917 в целях реализации принципа “каждый народ имеет право сам решать свою судьбу”, принимая во внимание “желание объе- динить молдавский народ и гарантировать его национальные права”, уполномоченный “объявить территориальную и политическую автоно- мию Бессарабии", - спустя 4 месяца после провозглашения Демократи- ческой Молдавской республики (2.12.1917), 2 месяца спустя после про- возглашения Молдавской Независимой Демократической Республики (24.01.1918) - вследствие “бесконечных переговоров и жульничеств с ренегатами” продал Молдавскую Республику румынам. Председатель Сфатул Цэрий И. Инкулец “отщипнул 2 000 000 леев от Маргиломана (деньги были сосчитаны в гостинице “Лондра” румын- скими депутатами Пилеску и Андреем Кортяну), чтобы устроить в Сфа- тул Цэрий голосование присоединение Бессарабии” (К. Арджетояну, Воспоминания, V, стр. 29). Некоторые члены Сфатул Цэрий за короткое время “стали хорошими румынами, потому что так дул ветер”, предоставив Молдавскую Респуб- лику “в распоряжение всех жуликов и партийных деляг” (К. Арджетоя- ну). Услуги румынскому королевству по ликвидации Молдавской Рес- публики и превращения ее в румынскую провинцию были оплачены. В результате этой сделки И. Пеливана, Д. Чугуряну, П. Халиппу, Д. Бого- са, А. Крихана, Шт. Чобану и др сделали депутатами, министрами, членами Академии...Но лучше всех заплатили И. Инкулецу: помимо раз- ных министерских портфелей и протаскиваний в академии, он получил от А. Маргиломана 2 000 000 леев за то, что организовал “как нужно голосование за присоединение провинции”. Примечательно, что уже в 1918 многие борцы за “объединение” схватились за голову, когда увидели, что наделали, лучше сказать: что делают чужаки с их страной. Они, в том числе К. Стере, Н. Александри, 301
В. Стати. История Молдовы И. Пеливан, П. Халиппа, А. Мыцэ, И. Буздуган посылали петиции, протесты, возмущенные письма правительствам, королю Румынии, ра- зоблачая беззакония, злоупотребления, унижения и грабежи, соверша- емые румынской военной администрацией в провинции “Бессарабия”. И. Инкулец ничего не подписывал. Ирония судьбы: 27.03.1918 в результате интриг, происков и сделок И. Инкулеца, Сфатул Цэрий, не имея мандата населения, “правя в Кишиневе под покровительством нашей армии" (К. Арджетояну), дал согласие на “присоединение провинции”, представив его “объединени- ем”. А 31.03.1918 еще публиковались последние разделы Конституции Молдавской республики, 79 статья которой предусматривала: “Для того, чтобы решить вопрос о вступлении Молдавской Демократической Рес- публики в какое-либо политическое объединение (...) нужно провести голосование всего народа (референдум)...” Все “условия” “присоединения провинции” были направлены на то, чтобы скрыть правду: все, что произошло на территории между Прутом и Днестром, с января 1918 оккупированной 4 румынскими дивизиями, и особенно после 27.03.1918, “можно считать внутренней сделкой Румы- нии” (Ал. Болдур). “Румыния обязуется покинуть Бессарабию...” В начале декабря 1917, когда румынские воинские части атаковали молдавский город Леово и села Топор, Войнешть, Погэнешть, грабя, арестуя и расстреливая мирных граждан, Россия и Румыния были де- факто и де-юре союзницами по Договору от 4.08.1916. А Молдавская Демократическая Республика была провозглашена 2.12.1917 и “входила в состав Российской Федеративной Демократической Республики как член с теми же правами”. Таким образом, напав 7.12.1917 на город Леово, затем несколько дней спустя на села Топор, Погэнешть, Вой- нешть (по соседству с Кэрпинень), румынское королевство атаковало своего союзника, Российскую Федерацию. Реакция советского прави- тельства была естественной. 16.12.1917 Народный комиссар иностран- ных дел Л. Троцкий вручил послу Румынии в Петрограде К. Диаманди ноту, в которой отмечалось: “Мы проинформированы Кишиневским ре- волюционным комитетом, что румынские армии заняли городок Леово и несколько сел Бессарабии, были застрелены революционеры”. После- довало предупреждение, что “подобные преступные действия недопус- тимы”, и требование проинформировать советское руководство, “какие меры предприняты румынским правительством для наказания преступ- ных элементов румынского офицерства...” Получив подтверждения, что их союзник Румыния, подталкиваемая Германией, в начале января 1918 вступила с 4 дивизиями в Молдавс- кую Демократическую Республику, дойдя до окрестностей Кишинева, советское руководство направило 11.01.1918 ноту протеста румынскому правительству. Видя, что румынское правительство не дает внятного ответа и про- должает занимать молдавские земли, советское правительство 13.01.1918 разрывает дипломатические отношения с Румынией. 302
В. Стати. История Молдовы Вторжение Румынии в Молдавскую Демократическую Республику, составной частью Российской Федерации, таило и другие опасности замедленного, а также немедленного действия. У Румынии на террито- рии России были различные склады оружия и боеприпасов...Без пре- увеличения "Положение румынской страны и правительства в то время (осень 1917) было чрезвычайно трудным. Велась подготовка к отступле- нию в Россию (депутаты, сенаторы и Кассационный Суд размещались в Херсоне еще с августа 1917), затем все дальше в глубь России...”. Золотой запас Румынии был отправлен на сохранение в Россию. На территории России находились и десятки тысяч румынских пленных и раненых. Совершенно отчаянным было положение депутатов, членов Кассационного Суда и их семей, поселившихся в Крыму и на простран- стве от Херсона до Одессы. Эти драматические обстоятельства не могли не иметь последствий для Румынии. Так возникла необходимость вести переговоры с советской стороной. 1.02.1918 в Одессу прибыли два представителя румынской Ставки: полковник Радулеску и капитан Кэдере, которые предложили перемирие до 3.02.1918, чтобы сформу- лировать мирные предложения при посредничестве представителя Фран- ции. Председатель Верховной автономной коллегии по русско-румынс- ким делам X. Раковский и В. Юдовский из Румчерода согласились. После первых контактов X. Раковский сделал вывод: "Румыния шанта- жирует на двух фронтах: вступает в переговоры с Германией, а торгу- ется за счет России и ее союзников”. 2.02.1918 М. Муравьев, верхов- ный главнокомандующий Южным (советским) фронтом, вручил предста- вителю Румынии в Киеве генералу Коандэ ультиматум, который требо- вал от правительства в Яссах “незамедлительно приказать эвакуацию армий из Бессарабии”. Румыния, подбадриваемая как Великими держа- вами, так и Антантой, проигнорировала это требование. В результате все советские воинские части получили приказ “отбросить врага, по- зволившего себе вмешаться в наши внутренние дела”. Румыния решила, наконец, вспомнить о своих гражданах: офицерах высокого ранга, пленных, раненых, депутатах, сановниках, юристах - родственниках и членах семей некоторых политических деятелей из Ясс, интернированных большевиками. 7.02.1918 в Тирасполь прибыли несколько румынских посредников, которым предстояло поехать в Одессу. Тем временем канадский полковник Бойль и французский полковник Аркье, высказав некоторые обвинения, предложили X. Раковскому со- здать смешанную комиссию для улаживания советско-румынского кон- фликта. Советская сторона отвергла обвинения иностранных диплома- тов, рассматривая их как вмешательство во внутренние дела советско- го государства. По поводу Сфатул Цэрий констатировалось: поскольку этот орган “служит румынскому правительству и политике объединения, он находится вне закона. Наш долг - защитить трудовое население Бессарабии от узурпаторов Сфатул Цэрий”. 10.02 1918 Верховная авто- номная коллегия приняла предложение Бойля и Аркье, они получили на следующий день ответ советской стороны, содержащий ряд условий, главным из которых была эвакуация румынских армий из Молдавской Демократической Республики. Переговоры по предложениям Бойля и Аркье продолжались до 5.03.1918. 303
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Если правительство в Яссах открыто вело переговоры с Великими державами в целях заключения сепаратного мира, условия которого ежедневно обсуждались Королевским Советом, то переговоры вокруг Советско-румынского договора хранились в строжайшей тайне румынс- ким премьером Авереску. Проблематика этих переговоров не была известна ни Центральным силам, ни румынским политическим лидерам, ни Сфатул Цэрий. 20.02.1918 советская сторона заявила: “Условия ру- мынского правительства внести определенные изменения в наши пред- ложения принимаются. С момента, когда румынское правительство под- твердит принятие этого документа, мы будем считать, что мир между Россией и Румынией восстановлен”. Документ был подписан полномоч- ными представителями советских органов и проштемпелеван в присут- ствии Д. Бойля. Советское правтельство одобрило этот проект реше- ния, проинформировав 8.03.1918, что “считает с этого дня конфликт улаженным”. Совместный протокол о ликвидации советско-румынского конфликта был подписан 5.03.1918 румынской стороной, а 9.03.1918 - представителями советских органов. Советско-румынское соглашение от 5-9.03.1918 содержало 9 пунктов, среди которых: “1. Румыния обязу- ется покинуть Бессарабию за 2 месяца... Все места, очищенные от румынских властей, тотчас занимаются российскими войсками... 2. Ру- мынское командование откажется от арестов, вообще от исполнения каких-либо правовых или административных функций, относящихся к полномочиям избираемых местных властей... 4. Румыния обязуется не предпринимать никах военных действий, враждебных или иных против Российской Федерации...” Одесса 9.03.1918 Яссы 5.03.1918 Подписали: С Советской стороны X. Раковский, М. Брашеван, В. Юдовский, М. Муравьев. Со стороны Румынии А. Авереску, Председатель Совета Министров, министр иностранных дел”. Для политической действительности того времени характерен факт, что ни военные (канадцы, французы, румыны, русские), ни дипломаты, обсуждая судьбу территории между Прутом и Днестром, ни один из них хотя бы вспомнил, что речь идет о Молдавской Демократической Рес- публике, которая провозгласила свою независимость 24.01.1918. Ни российские власти, ни румынские не подумали о молдавском народе, о чьей судьбе с такой легкостью торговались. Переговоры по заключе- нию Советско-румынского соглашения от 5-9.03.1918 позволяют понять, что ни румынское королевство, ни большевистская Россия не признава- ли Молдавскую Республику как суверенное государство и даже не ду- мали приглашать ее на переговоры. В телеграмме от 11.03.1918 на- чальник Верховного штаба “революционных армий по борьбе с румын- ской контрреволюцией" Смирнов докладывал: “От румынского прави- тельства получено подтверждение, что Румыния принимает все выдви- нутые ей условия и считает войну с Россией законченной, Румыния обязалась немедленно прекратить военные действия против России и эвакуировать свои армии из Бессарабии”. О Независимой Молдавской Республике - никакого упоминания. 304
В. Стати. История Молдовы Румыния не хотела, чтобы Молдавская Республика участвовала в пе- реговорах, потому что считала ее своей провинцией с января 1918. Затем, как полагал К. Арджетояну, как “наша армия обеспечивает покой в Кишиневе”, так и “румынская дипломатия” представляла себя полно- мочной “обеспечивать и охранять интересы (молдован) за столом пере- говоров”. В свою очередь, большевистской России некого было пригла- шать из Молдавской Республики на переговоры, “потому что Сфатул Цэрий служит румынскому правительству и политике союзников”. Что и было на самом деле. Унизительность ситуации констатировал и П. Казаку: “Наблюдаем пе- реговоры между обеими сторонами, в которых, хотя и говорится в основ- ном об оккупации территории Молдавской Независимой Республики, пред- ставители ее не участвуют; (...) румынское правительство (генерал Аве- реску) спешит принять 23 февраля/8 марта 1918 с небольшими поправ- ками предложения (советские) и таким образом спасает депутатов, аре- стованных в Одессе, взамен обещания вывести за 2 месяца армию из Бессарабии”. Между тем австро-немецкие армии заняли почти всю Западную Укра- ину, в том числе железнодорожный узел Раздельная, что поставило под сомнение выполнение положений Советско-румынского соглашения от 5-9.03.1918. Но этот международный двусторонний акт, подписанный руководителем румынского правительства А. Авереску в присутствии и с согласия третьих сторон, представляет собой неопровержимое докумен- тальное историческое свидетельство: румынское правительство офици- ально признало, что оккупация Молдавской Республики была агрессив- ным, незаконным актом. Политические оппоненты А. Авереску поняли, в какое неприятное положение поставил их руководитель тогдашнего румынского правитель- ства, и яростно его атаковали. Несколько месяцев спустя германофил К. Арион, министр иностранных дел в правительстве Маргиломана, с пар- ламентской трибуны обвинил Авереску в том, что “он заключил мир с X. Раковским и с Россией на условиях ухода из Бессарабии", квалифици- руя “лишенными оснований" аргументы генерала о том, что он поступил так, чтобы “защитить тыл (фронта)”. К. Арион заявил, что А. Авереску “боялся России”. Румынский министр иностранных дел высокомерно за- явил: “Россия больше не возродится” и, следовательно, не было никако- го смысла подписывать с ней дипломатические договоры. Генерал А. Авереску резко возразил К. Ариону: “Россия больна, очень больна, но Россия не исчезла, она поправится. Нам, маленькой стране, не к лицу пользоваться этим состояним паралича, в котором находится сосед”. Другой румынский политический деятель И. Г. Дука с осуждением пишет в своих заметках: “Авереску с недопустимой легкостью заключил с Румчеродом (...) договор, по которому взамен возвращения на родину соотечественников обязуется эвакуироваться в 2 месяца из Бессарабии. Остается только представить, какой аргумент он дал большевикам про- тив нас, потому что таким образом мы сами засвидетельствовали офици- альный документ о том, что оккупация Бессарабии была подозрительным актом...И сегодня я себя спрашиваю, - ошеломленно признается И. Г.Ду- ка, - как произошло, что генерал Авереску подписал такой документ?” 305
В. Стати. История Молдовы Подобные обвинения, в основном эмоциональные, питаемые поли- тическими интригами и партийным соперничеством, не имели под со- бой оснований. Весь военный и политический мир - и немецкий, и австро-венгерский, и французский, и американский, и английский, и, особенно, румынский - знал, что, заняв в январе 1918 Молдавскую Демократическую Республику, Румыния совершила агрессию, незакон- ный акт. И. Г. Дука свидетельствовал с обезоруживающей искреннос- тью: “...мы (румынское правительство) решили послать необходимые армии (Xl-ю и Xlll-ю пехотные и l-ю и ll-ю кавалерийские дивизии) занять Бессарабию (...), чтобы позволить находящимся в Кишиневе (Сфатул Цэрий) выполнить последнюю формальность: торжественное объединение...”. Весь мир знал о неоднократных заявлениях Румынии, что румынские армии покинут “Бессарабию”, что румынские солдаты вернутся “к себе домой”. В конце концов премьер-министр и одновре- менно министр иностранных дел Румынии генерал Ал. Авереску, пыта- ясь спасти своих соотечественников, не сделал ничего другого, как выполнил обязательства, публично заявленные прежними румынскими правительствами. Выполняя распоряжение румынского правительства, генерал К. Пре- зан, “которому было поручено командование румынской армией”, “решительно заявил: румынские солдаты вернутся к себе домой”. Н. де Монкевитц из ставки Щербачева подтверждает: “С взаимного согласия (Щербачева) с румынской Верховной ставкой было решено, что румын- ские армии вступают в Бессарабию лишь временно и покинут эту стра- ну, как только выполнят свою миссию”. Принимая молдавскую делега- цию во главе с Инкулецем в Стрэшень (12.01.1918), румынский генерал Е. Броштяну заверил ее: “Румынские войска уйдут из страны...” Вместе с тем даже и либералы, которые приняли решение об “окку- пации Бессарабии”, не простили А. Авереску “грех" подтверждения в международном документе агрессии румынских армий против Молдав- ской Демократической Республики. Но и А. Авереску в долгу не остался, отвечая своим оппонентам резко, разоблачая их лицемерие. В одном интервью, данном в 1919 году газете Буковина, он напоминал своим политическим противникам, что переговоры при посредстве канадского полковника Бойля иниции- ровал И. И. К. Брэтиану (румынский премьер-министр до А. Авереску). Напомнил, что именно по поручению И.И. К. Брэтиану генерал К. Презан распространил памятную Прокламацию к молдавским гражда- нам (12.01.1918), в которой утверждалось, что “оккупация Бессарабии” временная. “В действительности, -свидетельствует А. Авереску, - когда сочинялась Прокламация, отлично было известно, что армии посылают- ся туда не для того, чтобы их выводить, и когда велись переговоры с русскими революционными властями, также хорошо было известно, что они (румынские армии) никогда не будут эвакуированы из Бессарабии.- ..Бесспорно, что во время моего руководства (январь-март 1918)...не только не была отозвана ни одна часть, но число армий (оккупацион- ных) удвоилось, продолжалась оккупация на юге и на севере”. Итак, все эти неоспоримые свидетельства, в том числе Советско- румынское соглашение от 5-9.03.1918, подтверждают, что оккупация 306
В. Стати. История Молдовы Бессарабии румынскими армиями в январе 1918 была актом агрессии. Напрасно А. Авереску делал вид, что забыл в октябре 1919, что сказал К. Ариону летом 1918: “Россия не исчезла, Россия выздоровит..." XII. “ПОД ПОКРОВИТЕЛЬСТВОМ РУМЫНСКИХ АРМИЙ...” Кого "объединила’’ себе Румыния? Период с 27 марта 1918 (вообще-то с начала января 1918) по 27 ноября 1918 был самым необременительным для членов Сфатул Цэрий. “Правя в Кишиневе под покровительством нашей армии” (К. Арджетояну), имея с 13.06.1918 над собой губернатора с военно- административными полномочиями - генерала Артура Вэйтояну - боль- шинство членов Сфатул Цэрий старались устроить свою карьеру. Те, кого сделали членами румынского парламента и министрами в ру- мынском правительстве, командовали из метрополии членами Сфа- тул Цэрий, оставшимися прозябать “в провинции". Однако этот орган был еще нужен румынским властям. “Чтобы провести обсуждение вопроса объединения” (П. Казаку), придать акту захвата хотя бы видимость законности. Как ни покажется странным, румынскому королевству Сфатул Цэрий нужен был еще и после 27.03.1918. Во-первых, чтобы ввести в заблуж- дение мировое общественное мнение: дескать, объединились, ясно видите, но объединились на определенных условиях, располагают оп- ределенной автономией. Во-вторых, румынские военно-административ- ные власти нуждались в Сфатул Цэрий, чтобы он, своими руками, аннулировал эти иллюзорные условия, ликвидировал эту воображаемую автономию. Не могло идти и речи о каком-то реальном законодатель- ном или исполнительном эффективном органе”Бессарабии” после того, как она была оккупирована в начале января 1918 и особенно после того, как король Фердинанд установил с 1.08.1918 Осадное положение в Бессарабии (декрет N1626), аннулировав таким образом все свободы и права граждан. Правда, до сегодняшнего дня неизвестно, кого или что “объединило” с собой румынское королевство. Этот необычный случай остается загадкой в истории международных двусторонних соглашений. На всех международных конференциях, во всех книгах по истории румын Румы- нии, во всех двусторонних переговорах (например, румыно-советских) румынская сторона заявляет, что “Бессарабия добровольно объедини- лась в Румынией”. Впрочем, это отмечается и в “Акте объединения Бессарабии с Румынией-матерью 27 ноября 1918 (отказ от условий)”: “Безоговорочное объединение Бессарабии с Румынией-матерью". Но такое национально-государственное формирование, политико-правовое административное образование под названием “Бессарабия” в 1918 не существовало! Тогда с кем “объединилась" Румыния? 307
В. Стати. История Молдовы________________________________________ 2.12.1917 на территории между Прутом и Днестром Сфатул Цэрий провозгласил Молдавскую Демократическую Республику в составе Рос- сийской Федерации. 24.01.1918 Сфатул Цэрий провозгласил Молдавскую Независимую Республику. Румынские дипломаты, например, Анджелеску, К. Диа- манди в своих беседах с высокопоставленными лицами Государствен- ного департамента США подчеркивали, как указано нами ранее, “не- зависимость Молдавской Республики". А в акте присоединения “наве- ки” зафиксирована “Бессарабия”. С кем же тогда “объединилась” Ру- мыния? Подробное рассмотрение этих политико-правовых документов с точ- ки зрения международного права свидетельствует со всей ясностью, что и с этой точки зрения Акт “объединения” от 27.11.1918 недействи- телен с самого начала (ab initio). Не имел никакого исторического значения, никакого юридического основания даже в момент соверше- ния. Впрочем, что за “объединение” могло быть между оккупационной стороной - королевской Румынией - и захваченной Молдавской Демок- ратической Республикой? В условиях осадного положения?! Сфатул Цэрий, однако, продолжал играть свою роль. На заседании от 4.05.1918 была создана Аграрная комиссия; по этому случаю приба- вилось еще 5 новых членов в Сфатул Цэрий “от землевладельцев”. Никто больше не вел счет тому, сколько членов было назначено допол- нительно с 21.11.1917 по май 1918, куда и как исчезли многие другие. Тогда же было решено сформировать Конституционную Комиссию из 21 человека. После того, как Сфатул Цэрий рассчитался с этими двумя формальностями, “румынское правительство сочло, что Сфатул Цэрий исчерпал свой мандат на этот период”. Следует отметить: не румынс- кий парламент, не король, а румынское правительство диктовало, что следует делать, когда и как поступать законодательному органу Мол- давской Демократической Республики. Не Сфатул Цэрий решал, когда и как проводить заседания. 22.05.1918 румынский премьер-министр Ал. Маргиломан докладывает королю, что “деятельность Сфатул Цэрий по сути приостановлена". Но он не был ликвидирован. Сфатул Цэрий был еще нужен как инструмент румынских оккупационных властей для лик- видации Молдавской Демократической Республики и превращения ее в румынскую “провинцию". “По просьбе румынского правительства о возвращении к условиям объединения”, И. Инкулец и Д. Чугуряну, устроенные в качестве “бесса- рабских министров” в Румынии, в телеграмме от 16.11.1918 отдают распоряжение: “Депутатов Сфатул Цэрий созвать до 21.11.1918 в Ки- шиневе, когда ожидается открытие Сфатул Цэрий”. Членам Сфатул Цэрий, собравшимся 25.11.1918, был вручен проект аграрной реформы. Боль- ше ничего. Лишь этот вопрос обсуждали долго и бурно, чтобы в конеч- ном счете принять выдвинутые решения. Затем П.Халиппа, выбранный председателем Сфатул Цэрий вместо ушедшего К. Стере, попросил отказаться от “условий объединения" от 27.03.1918...Но последуем прин- ципу, которым руководствуемся: предоставим больше говорить доку- ментам. Как следует далее... 308
В. Стати. История Молдовы “Акт насилия над волей народов Бессарабии...” “Мы, нижеподписавшиеся депутаты Сфатул Цэрий, в интересах ра- зоблачения невиданного и недопустимого политического шантажа, на- силия и фальсификации, постановили составить акт о нижеследующем: 25 ноября 1918 по инициативе Молдавского блока было назначено открытие сессии Сфатул Цэрий без заблаговременной публикации в газетах и рассылки повесток, о чем была поставлена в известность лишь группа депутатов Молдавского блока. Истинность намерений Мол- давского блока была замаскирована заметкой, помещенной в официозе Совета директоров - газете Сфатул Цэрий в румынском издании (N189 от 26 ноября, вышедшего к вечеру 25 ноября), где было указано, что Сфатул Цэрий будет созван “завтра” или “послезавтра". Таким образом, все остальные парламентские группы совершенно не были оповещены об открытии. Из лидеров остальных фракций час- тным образом был оповещен лишь г-н В. В. Цыганко и то лишь за два часа до открытия заседания, вследствие чего г-н Цыганко был лишен возможности оповестить членов крестьянской фракции, а также примы- кающих к ней. Вследствие чего открытие Сфатул Цэрий состоялось лишь в присутствии Молдавского блока и отдельных депутатов других группировок, случайно явившихся в здание парламента. Товарищу пред- седателю Сфатул Цэрий П.Н. Халиппе депутатом В.В. Цыганко от имени крестьянской фракции, фракции меньшинства и от имени Молдавского блока было сделано заявление о недопустимости в отсутствие этих фракций в день открытия Сфатул Цэрий, и если обстоятельства требу- ют открытия непременно 25 ноября, то, во всяком случае, в этот день не допускать на этом заседании выборов президиума. Открытие заседания состоялось 25 ноября и, невзирая на заявление депутата В.В. Цыганко, выборы были произведены при отсутствии кво- рума (голосовало 48 депутатов при кворуме одной трети состава Сфа- тул Цэрий, т.е. 54 депутата), так как всего присутствовало 162 депута- та. 26 ноября перед открытием заседания Сфатул Цэрий, на повестке которого значилось обсуждение только аграрного вопроса, группа депу- татов, не участвовавшая в выборах президиума и не доверяя ведение парламентских дел, обсудила вопрос о заседании 25 ноября и уполно- мочила депутата г-на Гензула перед открытием заседания сделать от ее имени нижеследующее заявление: “Группа депутатов, не участвовав- шая во вчерашнем заседании по вине президиума, не разославшего официальных приглашений, констатирует, что выборы были произведе- ны в отсутствие кворума и с нарушением схемы, и поэтому настоящего президиума не признает и требует его переизбрания. Впредь до выпол- нения сего группа депутатов не будет принимать участия в пленарных заседаниях". На это заявление председательствующий дал следующее по смыслу разъяснение: “При открытии Сфатул Цэрий в зале находи- лось достаточное число депутатов для надлежащего кворума, и при выборах президиума было больше половины депутатов из явившихся на заседание, а поэтому выборы президиума считаются правильными и переизбрание президиума не состоится". 309
В. Стати. История Молдовы После этого группа, протестовавшая против избрания президиума, демонстративно покинула зал заседания под иронические аплодисмен- ты и выкрики оставшихся депутатов Молдавского блока и даже самого председательствующего. Часть депутатов немедленно покинула здание Сфатул Цэрий, остальная же часть собралась для обсуждения проис- шедшего инцидента и, не желая быть спровоцированной на отказ от участия в работе парламента по рассмотрению аграрного законопроек- та, вынесла постановление уполномочить депутата В. В. Цыганко сде- лать на пленарном заседании от группы покинувших зал заседания депутатов следующее заявление: “Группа депутатов, покинувшая зал заседания, выразила этим исключительно свой протест против непра- вильного избрания президиума, состоявшегося при отсутствии кворума с явным нарушением схемы и с примененим недозволенного для пар- ламента насилия, выражает свое недоверие президиуму и заявляет, что движимое только сознанием необходимости и выработки аграрного законопроекта, который приемлем в принципе для нее в той форме, которая выработана аграрной комиссией, готова в дальнейшем вести совместную работу по рассмотрению этого закона, твердо стоя на непризнании президиума настоящего состава, не считая его ответ- ственным руководителем и представителем Сфатул Цэрий”. После объявленного перерыва председательствующим П. Н. Халип- пой было дано слово представителю депутатов, покинувших заседание, г-ну В.В. Цыганко, который и заявил, что вышеупомянутый протест передан в президиум и что он, В. В. Цыганко, от оглашения его воздер- живается, так как полученные от г-на П. Н. Халиппы обещания он, В. В. Цыганко, лично считал бы удовлетворительными, но что этот протест по требованию сейчас отсутствующих депутатов может быть оглашен в следующем заседании. Оставшаяся небольшая группа депутатов, вернувшаяся вместе с В. В. Цыганко, приступила к совместной работе по обсуждению аграрного законопроекта. Заседание, начавшееся около 8 часов утра, к часу ночи утомило значительную часть депутатов, вследствие чего число депута- тов более и более уменьшалось. В два с половиной часа ночи, по окончании чтения законопроекта, без всякого предупреждения предсе- дательствующим Халиппой была прочтена резолюция о желании при- соединения Бессарабии к Румынии без всяких условий уничтожения автономии Бессарабии. В зале заседания находилось по подсчету все- го 46 депутатов. Часть депутатов начала аплодировать, заглушая вопрос председа- тельствующего - кто против, кто воздержался. “Принято единогласно", - заявил председательствующий П. Н. Халиппа. Представители части де- путатов крестьянской фракции, протестуя, просят слова для заявления. Председательствующий Халиппа им слова не дает - и акт величайшей государственной важности считается решенным при полном отсутствии кворума (46 депутатов, из которых часть во главе с депутатом Бучушка- ном выражала свой протест). Вызванный затем по телефону генераль- ный комиссар генерал Вэйтояну по прибытии своем немедленно про- чел (подготовленный заранее) королевский декрет о закрытии сессии Сфатул Цэрий. Произошло это уже в пять с половиной утра. Подтверж- 310
В. Стати. История Молдовы дая своими подписями правдивость изложенных обстоятельств, ниже- подписавшиеся депутаты Сфатул Цэрий, получившие полномочия от различных парламентских групп на составление настоящего акта, счи- тают все постановления Сфатул Цэрий сессии 25-26 ноября 1918 года ввиду допущенных явных правонарушений, граничащих с обманом, не- действительными, незаконными, и со всей энергией протестуют против отказа от автономии, как против акта насилия над волей народов, населяющих Бессарабию. В. Цыганко председатель крестьянской фракции Сфатул Цэрий; Г. Бучушкан - председатель крестьянского комитета Бессарабии; И. Пэскэлуцэ - бывший вице-председатель Молдавского блока; Н. Александри - председатель Сфатул Цэрий первого состава; Ф. Суручану - вице-председатель губернского земства; А. Ратку - вице-председатель Бендерского земства; В. Чижевский - бывший председатель военного съезда; Ф. Няга - председатель Кишиневского уездного земства; М. Руссев - представитель южных кооперативов Бессарабии; П. Бежбеук-Меликов - председатель Оргеевской земской управы. Плач по потерянной стране Протокол экстренного заседания крестьянской фракции Сфатул Цэрий 28 ноября 1918 Присутствовали: Цыганко, Бучушкан, Бринч, Донико-Иордонеску, Дья- конович, Маркицан, Череску, Будиштян, Молдован, Херца, Цуркан, Ба- ламеев, Крикулов, Савчук, Галава, Кокырло, Гарбуз, Юрко, Нагорняк, Вэзетиу, Галицкий, Ботнарюк и Кунчев. Председательствует Цыганко. Вопрос о поведении некоторых членов на историческом заседании Парлвмента, когда решался вопрос о при- соединении Бессарабии к Румынии в день 27 ноября года 1918. Первым дает объяснение Кокырло. Говорит со слезами на глазах: “Господа, мы - предатели интересов крестьянства, мы не оправдали надежд, возложенных на нас крестьянами. Что мы скажем своим родите- лям и братьям? Как посмотрим им в глаза? Кажется, что о земле и свободе не может идти и речи! Все святые завоевания великой Русской Революции мы похоронили если не навсегда, то, конечно, на долгое время. Что касается меня, скажу, что очень каюсь в своем поступке! Кто руководил мной, не знаю. Думаю подать заявление в комитет парламен- тской фракции об отставке. Мне нет покоя, мучает совесть! И как я могу работать, зная, что мои товарищи, которые поступили честно и правиль- но, будут смотреть на меня как на предателя”. Далее дают объяснения Херца и Маркицан. Они заявляют, что их поступок был вынужденным, потому что им грозили румынскими жандар- мами и они очень испугались, На заседание фракции в день 27 ноября явились жандармы, и, когда шло голосование, они испытывали колос- сальный, дикий страх. И за детей, которые, может, останутся без хлеба. 311
В. Стати. История Молдовы______________________________________ Наконец, все, кто голосовал с Молдавским блоком, заявляют, что останутся работать лишь при условии, что их товарищи единодушно их простят и не будут относиться к ним как к предателям. Дьяконович сказал: “никто не виноват, кроме президиума, который не сумел разъяс- нить крестьянам резолюцию... Потому никого из тех, кто допустил ошибку, нельзя считать предателями; если они смогут, пусть продолжают рабо- тать как и раньше, на благо крестьянства”. Выступил Савчук: “Я, господа, никогда еще не говорил в нашей фракции, но сейчас не могу молчать; когда я узнал, что парламент проголосовал за присоединение к Румынии, перед моими глазами вста- ли все люди, которые отдали свою жизнь революции. Перед моими глазами прошли те, кто сгнил в тюрьмах Сибири. Я слышу их упрек, что мы так легко отдали все те великие завоевания, за которые они не пощадили своей жизни”. Принимается предложение не считать тех, кто голосовал с Молдав- ским блоком, исключенными из фракции, кроме Быркэ, Гэинэ, Галиц- кого, которые подали мотивированные заявления о выходе из фракции; создать комиссию из членов фракции: г-на Гарбуза и двух украинцев для рассмотрения действий (по заявлению Кигермана о незаконных поступках) Ботнарюка как председателя Аграрного комитета. Следуют подписи председателя Цыганко и секретаря. “Криминальное правление” Меморандум румынскому правительству Принимая во внимание чрезвычайно трудные условия жизни нашей родной Бессарабии, созданные, с одной стороны, продолжающейся напряженной и разрушительной войной, с другой стороны - криминаль- ным и недопустимым правлением Совета Директоров, мы, нижеподпи- савшиеся депутаты, в этот трудный и ужасный исторический момент, переживаемый нашей страной, считаем нашей святой обязанностью и долгом указать румынскому правительству на те фатальные послед- ствия политики правительства, которую оно все время вело. Во время полного экономического развала страны в Бессарабии, недавно такой цветущей, а теперь совершенно обнищавшей и голод- ной, подавляются все элементы социального контроля, душатся все гражданские свободы, попирается неприкосновенность граждан и пред- ставителей народа. Различные агенты правительства, которые пришли на смену бывшим местным служащим Бессарабии, ведут к гибели насе- ления самоуправным режимом. Наконец, попираются права национальных меньшинств, искусственно создаются национальный антагонизм и вражда между народами, которые до сих пор жили в дружбе и братстве. Такая ситуация обязывает нас особо жестко отнестись ко всему этому и выразить нашу твердую волю румынскому правительству. Чтобы обеспечить общественное согласие, чтобы успокоить раздра- жение и ожесточение всех социальных слоев нашей Бессарабии, в разгар угрожающего недовольства страны, которая однажды уже про- шла период ненавидимой всеми нами анархии, и из самого искреннего 312
В. Стати. История Молдовы желания предотвратить всякое политическое потрясение, обращаемся к румынскому правительству со следующими требованиями: 1. Восстановление правительственным декретом свободы слова (отмены цензуры), совести, собраний и профсоюзов. 2. Неприкосновенность депутатов и вообще всех граждан Бессарабии. Примечание. Ни один депутат Сфатул Цэрий не может быть лишен свободы без решения Сфатул Цэрий, а граждане Бессарабии - без решения судебных властей. 3. Возвращение в Сфатул Цэрий изгнанных депутатов, без которых ни один законопроект не может быть рассмотрен Сфатул Цэрий. 4. Отмена осадного положения и восстановление конституционных гарантий. 5. Переизбрание президиума Сфатул Цэрий и директоров (министров). 6. Вся власть в Бессарабии должна быть отдана Совету директоров (правительству), избранному Сфатул Цэрий. Верховный комиссариат (румынский военный губернатор в Бессарабии) будет упразднен. 7. Возвращение жандармов в казармы путем перемещения их из сел в места, указанные Директором внутренних дел, и подчинение жандармов гражданской администрации. 8. Созыв упраздненных органов городского и земского самоуправления и восстановление всех прав, которыми они обладают, в соответствии с законом Временного правительства. 9. Возвращение на службу всех бессарабских служащих, уволенных из учреждений. 10. Восстановление действия судебных законов в их прежнем виде. 11. Восстановление нарушенных прав национальных меньшинств. 12. Незамедлительное проведение в Сфатул Цэрий голосования закона о выборах и определение дня новых выборов в Сфатул Цэрий. 13. Создание, после выборов в Сфатул Цэрий, специальной комиссии по рассмотрению всех нарушений прав, допущенных гражданскими и военными (румынскими) властями в Бессарабии. Все вышеуказанные требования, основывающиеся на акте от 27 марта 1918 года, должны быть удовлетворены, в противном случае мы, подпи- савшиеся депутаты, снимаем с себя моральную ответственность за последствия, потому что отказом их нарушается акт от 27 марта 1918 года. Просим дать ответ до роспуска Сфатул Цэрий или, во всяком слу- чае, до 5 декабря 1918 по старому стилю. Данный документ составлен в двух экземплярах. - Следует сорок подписей. 313
В. Стати. История Молдовы Информация агента N 390 Об Епархиальном съезде 14 ноября 1918 “...На вечернем заседании (12.11.1918) Епархиальный съезд свя- щенников Бессарабии должен был ответить на обвинения Верховного комиссарита (..) в том, что отказывается вести богослужение на ру- мынском языке. Что касается ведения службы на румынском языке, Съезд отвечает, что у него есть приказ 317 Архиепископа, который гласит: “Церковную службу в церквях Бессарабии проводить на наци- ональном языке". (...) Съезд решил: ...III. Принять меры против прибывших из королевства священни- ков, которые агитируют народ против бессарабских священников; IV. Жандармам, в основном румынским, проявлять больше уваже- ния к священству, не назначать им больше плату за религиозные службы; V. Поскольку вмешательство властей в дела церкви вызывает бо- лезненные недоразумения, следует знать, что если молдавский язык сохранился у народа и сегодня, то лишь благодаря священникам, которые и во время царизма вели службу по-молдавски при всей суровости законов”. Рапорт полиции Сорока префектуре жудеца О подготовке крестьян села Рудь для изгнания румын 6 декабря 1918 Наш агент N443 докладывает, что в день 16 ноября с.г., когда он находился в с. Рудь этого жудеца, житель Константин Продан заявил ему, что в ночь с 15-16 ноября, когда была слышна ружейная и пушечная стрельба из Могилева и Отачь, жители указанной коммуны Иоан Индринчану, Федуцэ Индринчану, Теодор Индринчану, Михаил Хынгану и другие, собравшись на окраине села, между прочим, гово- рили, дал бы Бог, чтобы пришли наши братья большевики и тогда мы выйдем с палками и ружьями, которые у нас есть, и прогоним неза- конных румын с земли Бессарабии, если народ не хотел нам вовремя помочь, пусть теперь терпит. Тот же Константин Продан обещал, что в случае, если ему будет оказана помощь, чтобы эти индивиды как-нибудь не убили его, он покажет, где они спрятали оружие. Полицай Д. Думитреску Директор, майор (подпись неразборчива) Национальный Архив Республики Молдова, ф.1217, инв. 3, д. 4, л. 36, Оригинал. 314
В. Стати. История Молдовы Демократия под осадным положением “Истории..." Румынии, “румын”, “Бессарабии” после 1989 (в отличие от послевоенной румынской историографии) о “совершении великого объединения” объявляют, что в 1918 “Бессарабия” была похожа “на забытую периферию. Правители из Бухареста (бежавшие в Яссы - Авт.) действовали заботливо, последовательно в направлении интеграции этих исторических провинций - в том числе “Бессарабии” - в единое ру- мынское национальное государство” (История Басарабией де ла ынче- путурь пынэ ла 1998' Бухарест, 1998, под редакцией И. Скурту). В компендиуме История ромынилор “по проблемам румын отовсюду” (Бухарест, 1996; под редакцией: И.Агригороаей, И. Тодерашку) утверж- дается: “Румыния (Великая) создавалась демократическим путем...” Остановимся на этих двух Историях...как характерных (перепевом и повторением тех же деклараций и предположений) для всех “историй” bons pour la Bassarabie. Акцентами и тональностью, широким использо- ванием таких методов как: “умолчания”, “купюры”, измышления, “иска- женная интерпретация событий”, “нежелательной” информации выделя- ется все же История Басарабией...(Бухарест,1998, “издание II, пере- смотренное и дополненное” под редакцией И. Скурту). Из нее мы узна- ем, что в Военно-молдавском съезде "участвовало 989 делегатов”, что они “встретились с солдатами батальона трансильванского легиона, который - представьте себе! - как раз в то время проходил мимо”. В октябре 1917! Разумеется, “встреча превратилась в настоящий празд- ник объединения. Скандировались лозунги “Да здравствует Великая Румыния!” В октябре 1917! Вне всяких сомнений: присутствие “трансиль- ванского (!) легиона” в Кишиневе - в октябре 1917! - , скандирование молдавскими солдатами и таинственными трансильванцами лозунга “Ве- ликой Румынии” - в октябре 1917! - когда немцы были на линии Ноуа Сулица - Сиретул де Сус - Галаць, станут настоящими открытиями. Если, конечно, подтвердятся документально. Из этой же История Басарабией... (под редакцией И. Скурту) узна- ем, что “гражданское население (Бессарабии) с радостью встретило румынскую армию”. Такие же декларации тиражирует и История ромы- нилор (1996): “Вступление румынской армии в Бессарабию (...) было принято с удовлетворением даже меньшинствами...”. Свидетели и участники тех событий, члены Сфатул Цэрий П. Казаку, А. Мыцэ констатировали со- всем иное отношение населения Молдавской Демократической Рес- публики к румынской армии. Видно, г-а И. Скурту, И. Агригороаей, И. Тодерашку, их авторы и сотрудники 1996, 1998 годов лучше знали, как было дело в январе 1918. Настоящим откровением стала и декларация, что “советская власть установилась на Украине, в Киеве, под названием Румчерода”. В процес- се работы над “II изданием” сотрудники и авторы, руководимые г-м И. Скурту, настолько фундаментально, “пересмотрели и дополнили” История Басарабией..., что обнаружили, что именно монстр Румчерод, а не какой- то другой, “потребовал (11.02.1918) от румынского правительства объяс- 315
В. Стати. История Молдовы___________________________________________ нений о “прогрессивной эвакуации” территории между Прутом и Днест- ром”; “румынское правительство” ответило утвердительно на эти предло- жения, за исключением первого пункта, который предусматривал вывод частей; 20.02.1918 Румчерод заявил, что считает улаженным конфликт между Россией и Румынией на основе предложений от 11.02.1918 и дополнений, внесенных румынским правительством (“за исключением первого пункта о выводе войск”). Это другое открытие, вдохновляющее на сочинение новых историй “новой марки”. Потому что, если поверить авторам, руководимым г-м И. Скурту, то премьер-министр и министр иностранных дел Румынии А. Авереску и председатель Верховной авто- номной коллегии по русско-румынским проблемам Г. Раковский 5-9.03.1918 понятия не имели, что подписывали. Первый пункт Русско-румынского соглашения, подписанного главой румынского правительства А. Авереску и Г. Раковским, имел и имеет следующее содержание: “Румыния обязуется очистить Бессарабию в течение двух месяцев... Все очищаемые румынскими властями местности занимаются сейчас же русскими войсками...” История Басарабией..., о которой идет речь, содержит и другие, столь же “оригинальные" новости. Например, узнаем, что “приход армии (румынской) сыграл роль щита для свободного и мирного раз- вития населения...Она проявляла себя как организованная сила (...), прибывшая с тем, чтобы помочь бессарабским румынам с чувством полной свободы выразить национальную волю...”. Во имя “свободно- го и мирного развития”, “румынам Бессарабии” 13.06.1918 был на- значен “военный губернатор”. Признается все же, что назначение из метрополии военного администратора колонии “Бессарабия” с функ- цией и титулом, как во время русских, “вызвало недоумение”. “Деле- гация, руководимая К. Стере, отправилась в Яссы для протеста против назначения военного губернатора...”. Изменили титул, но суть оста- лась той же: военный комендант колонии. (Смотрите приказы губерна- тора Бессарабии А. Вэйтояну на молдавском и русском языках начи- ная с 18.06.1918). В целях “реализации (Великой) Румынии демократическим путем" “румынское правительство решило ввести в Бессарабию жандармерию, действовавшую в Румынии... Законом от 18.05.1918 были сформирова- ны три бригады жандармов: одна - в Бухаресте и две - в Молдове: в Яссах и Кишиневе... В Ill-ей бригаде, с резиденцией в Кишиневе, было два полка - в Четатя Албэ и Кишиневе, в составе каждого было не- сколько батарей, рот и взводов”. Так же, для “более свободного и мирного развития населения Бес- сарабии”, 30.05.1918 “была организована полиция в Бессарабии. В тот же день были направлены (из королевства) в префектуры главных горо- дов Бессарабии 60 полицейских, в службы сигуранцы -19 полицейских, а на пограничные пункты - 15 полицейских”. Кишиневский жандармский полк включал Батарею 1 Орхей, Жандар- мскую роту Орхей, Жандармскую роту Кишинева, Батарею 11 Бэлць, Жандармскую роту Сорока, Жандармскую роту Бэлць, Жандармскую роту Хотина. 316
В. Стати. История Молдовы Полк 5 Четатя Албэ включал: Жандармскую роту Аккермана, Жандар- мскую роту Измаила, Батальон 11 Бендер, Жандармский полк Бендер, Взвод “Делта Дунэрий”. Если принять во внимание, что, по неопровержимой информации, в начале января 1918 в Молдавскую Демократическую Республику вторг- лись 4 румынские дивизии (50 000 солдат и офицеров); если, по утвер- ждениям генерала А. Авереску, во время его правительства ни один румынский солдат не “вернулся к себе домой”, а наоборот, “числен- ность румынских солдат удвоилась”, достигнув, следовательно, 100 000 человек; если к ним прибавить еще около 5 000 жандармов (2 полка), около 5 000 полицейских, агентов сигуранцы, сборщиков налогов, слу- жащих военно-полевых судов, то выходит, что ко дню назначения генерала А. Вэйтояну военным губернатором “Бессарабии” здесь раз- местилось около 110 000 румын, посланных из королевства ускорить “реализацию Румынии (Великой) демократическим путем”. Из этих 110 ООО защитников демократии около 105 000 были вооружены. Всех их нужно было кормить. Хорошо кормить. И поить, чтобы они охраняли “свободное и мирное развитие бессарабцев”, “реализацию Румынии (Великой) демократическим путем”. “Заботливо действуя”, чтобы “бессарабские румыны свободно выра- жали свою волю”, румынские оккупационные власти аннулировали в “Бессарабии” все гражданские свободы и права введением осадного положения на основании декрета короля Фердинанда (N1626 от 1.08.1918). Уточним, что режим осадного положения, помимо отмены всех граж- данских прав и свобод, предоставлял полицейским, жандармам, армии особые права. Иными словами, в условиях режима осадного положе- ния, установленного королем Фердинандом 1.08.1918 и продленного до 15.09.1937, любой сержант с улицы, полицейский, жандарм, агент сигу- ранцы, румынский солдат в “Бессарабии” воплощал собой закон и наказание - как ему прийдет в голову. В зависимости от аппетитов и замашек лиц вооруженных и опьяненных властью. Именно они проводи- ли румынскую политику ликвидации по “демократическому пути” Мол- давской Демократической Независимой Республики. “Бессарабией все время пренебрегали...” В История ромынилор "по проблемам румын отовсюду” (1996) заявля- ется: “По сравнению с годами до объединения, были достигнуты зна- чительные результаты в развитии экономики... Прогресс в области сель- ского хозяйства невозможно отрицать”. То же заявляет и История Баса- рабией.. .1998: сельское хозяйство “испытало значительный прогресс, документально подтвержаемый”. Кишиневский историк Н. Енчиу тоже обнаружил, что румынский оккупационный режим положительно повлиял на “экономическую базу”. Даже некоторые кишиневские политики опове- щают общественность о “безусловном прогрессе во всех областях дея- тельности”, о “заметных результатах в сельском хозяйстве Румынии и “Бессарабии”. В статье Уроки истории политик Е. Гырлэ пишет: “Депута- там нового парламента (1994), считаем, был бы полезен пример депута- 317
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ тов Сфатул Цэрий, которые в 1918, в гораздо более сложных условиях, нашли самое верное решение. Анализ развития румынской экономики в довоенный период, период, когда Бессарабия была неотъемлемой час- тью Румынии, еще раз подтверждает это положение”. Пренебрегая заявлениями Н. Енчиу, Е. Гырлэ, румынских истори- ков, видный теоретик “румынских бессарабцев” И. Цуркану в своей монографии Сельскохозяйственные отношения в Бессарабии в 1918- 1940 гг. (Кишинев, 1991) “обращает внимание на те несколько момен- тов, которые иллюстрируют суть экономической политики, проводимой правящими кругами королевской Румынии в период между двумя ми- ровыми войнами, и влияние этой политики на сельское хозяйство Бес- сарабии”. Основываясь на “рапортах, отчетах и других документах жу- децких аграрных советов тех трудных лет”, - историк констатирует, - “что кроме реквизиций (насильственного изъятия имущества граждан) лучшего скота и всего корма, войска (румынские) наносили большой ущерб сельскому хозяйству края... Основная часть жителей, сообща- лось в отчете от 18.05.1919 аграрного советника жудеца Хотин, взята и находится и сейчас на работах по подготовке к обороне... Этот пред- ставитель румынских властей в Бессарабии признает, что войска, при- шедшие из-за Прута, вели себя “хуже, чем даже на оккупированной территории, вызывая этим у жителей лишь недовольство, поступки, которые пробудили к нам (румынам) только ненависть, вместо того, чтобы сблизить нас духовно"... Разорение реквизициями и изгнание крестьян с земли, полученной во время революции, дополнялись тяжелыми налоговыми обложениями и арендной платой за помещичью землю, еще остававшуюся во владении крестьян. К. Стере отмечал, что в первые годы после вступления румынских войск в край налоги, взи- маемые с бессарабскимх крестьян, привели к их полному обнищанию. Потому и не случайно, что крестьяне стали открыто выражать свое недовольство. Во многих местностях, таких как Стрымбень и Мынд- решть жудеца Бэлць, Тэтэрешть, Мэшкэуць, Сэрэтень, Зэгэйкань, Ко- билень, Сиркова, Сахарна, Бравичень, Кокорозень жудеца Орхей, в некоторых селах жудеца Сорока крестьяне захватывали поместья и де- лили между собой. Экономическое положение Бессарабии вообще и сельского хозяй- ства в частности, условия жизни народов края стали в после 2-3 лет румынского правления настолько тяжелыми, что даже самые предан- ные режиму люди с тревогой утверждали, что эта ситуация со дня на день может стать невыносимой и обернуться настоящей народной ре- волюцией... И. Пеливан обращается 10.07.1920 к депутатам румынского парламента: “Назначьте парламентское расследование, выберите са- мых честных людей, выберите самых объективных людей, самых опыт- ных, самых преданных румынским интересам и докажите, что Бессара- бия дорога вам и мила, что Бессарабия не колония негров Африки, где может обогащаться каждый авантюрист, явившийся с родины-матери” (И. Цуркану, 1991). Тот же историк напоминает: “Спустя чуть больше месяца после подписания договора в Буфте (24.04.1918) немцы рекви- зировали в цинуте, пишет Ал. Маргиломан в своем дневнике, 12,5 тысяч вагонов (сельскохозяйственных продуктов). “Поражен все более 318
В. Стати. История Молдовы возрастающим хищничеством” (Ал. Маргиломан). Тот же, вполне заслу- живающий доверия источник, как и другие, свидетельствует, что к это- му прибавлялись проводимые румынской армией реквизиции... Ежед- невная газета Сфатул Цэрий не раз писала, что “румынские войска отбирают у крестьян столько хлеба, сколько им нужно” (8.02.1918). И члены Сфатул Цэрий иной раз констатировали, что они (румынские войска) “отбирают все, до последнего зернышка” (13.02.1918). Конста- тируем: “все более возрастающим хищничеством” румынские оккупаци- онные войска занимались на территории Молдавской Демократической Республики задолго до так называемого объединения. Авторитетный румынский историк Антон Морару, глубокий знаток молдавско-советской и буржуазно-националистской историографии, пишет в одной Историе а ромынилор, которая оказывается историей Бесса- рабии и Транснистрии 1812-1993: “На протяжении более семи десяти- летий коммунистическая литература распространяла лишь неверные данные о развитии экономики Бессарабии в межвоенный период. На- меренно подчеркивалось, что Бессарабия, дескать, была превращена в “колонию”, “отсталую провинцию”, что Румыния нанесла огромный “ущерб” экономике Бессарабии и т.д.” (1995). Стремясь опровергнуть подобное “намеренное акцентирование”, А. Морару повторяет те же “данные”, известные из “коммунистической литературы”, но и из “буржуазно-на- ционалистской”. И тем самым веско и решительно опровергает заявле- ния экономиста Е. Гырлэ и историка Н. Енчиу. Доктор хабилитат исторических наук А. Морару пишет: “Статистические данные этой сфе- ры (об аграрной реформе) свидетельствуют, что крестьяне, дошедшие до предела отчаяния (около 55,6 тысяч семей), готовы были покинуть родные места, лишь бы получить надел земли, чтобы обеспечить себе пристойные условия жизни... Перевозка товаров для Бессарабии была в два раза дороже, чем для остальной Румынии... Румынская железная дорога повысила в 1936 в два раза цены на перевозку фруктов, что стало сильным ударом для крестьянских хозяйств Бессарабии (Басара- бия економикэ, N1, 1937). В бессарабской экономике остались пустоты, которые мешали ее нормальному развитию. Экономический кризис 1929-1932 очень сильно ударил по экономике Бессарабии, уничтожив многие промышленные предприятия, разрушив и опустошив (так напечатано - Авт.) очень мно- гих банкиров, предпринимателей, коммерсантов... Только в Кишиневе из-за экономического кризиса обанкротилось 163 предприятия. Если в 1925 г. промышленность Бессарабии составляла 6,6% промышленности Румынии, то в 1937 - только 1,7%. Более 8,5% рабочих Бессарабии были безработными...По многим отраслям национальной экономики Бессарабия занимала последнее место среди провинций Румынии...- Безразличие властей, недостаток транспорта, отсутствие кредитов, кризис виноградарства, сокращение экспорта, нищета и изнурение крестьяни- на тяжелым трудом (...) обусловили моральный, экономический и поли- тический кризис”. А. Морару считает, что “в конце концов все эти трудности были преодолены...”. Вероятно, “в 1939-1940 годах, когда усиленная подготовка к войне привела к ухудшению жизни трудящихся края” (И. Цуркану). 319
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ Плачевное положение экономики края к концу 30-х годов XX века отмечали, объясняя его причины, профессиональные экономисты, изве- стные деловые люди того времени. “Следует признать без обиняков, что Бессарабией пренебрегали во все времена и все правительства, - подчеркивал в 1936 И. Уссокин, председатель Кишиневского купечес- кого Совета... - По коммерции наша провинция получила удары со стороны городов Чернзуць, Яссы и Галаць.. Бессарабские центры, на- чиная с Кишинева, с каждым годом теряют свое значение...Что же касается кредита, наша провинция в более шатком положении, чем другие провинции страны... Торговые отношения с Россией необычайно важны для нашей провинции...” (Экономическое положение Бессара- бии, 1936). “Бывший городской голова Кишинева, председатель Торговой Пала- ты, ныне сенатор и администратор Бессарабского Банка (1936) П. Синадино утверждал:” Бессарабия - самая бедная капиталами провин- ция. Почему? Потому что любая аграрная страна не располагает сво- бодным капиталом. Тем более Бессарабия, которая является самой аграрной... Мы потеряли и рынки сбыта для наших продуктов и не нашли других взамен. Для нашей сельскохозяйственной продукции, на- ших фруктов, винограда, слив, орехов, вина, табака и т.д. нет, как прежде, большого рынка сбыта... Я вовсе не оптимист. Центр, то есть Бухарест, занимают другие проблемы и пока дойдет очередь до Бес- сарабии, может быть слишком поздно”. (Экономическое положение Бес- сарабии, 1936). О беспределе румынских солдат и офицеров, о грабежах, насилии, унижении, “все более возрастающем хищничестве “ румынских оккупа- ционных властей писали даже руководители румынского правительства. Смотрите Ал. Маргиломан. Дневник. Бух., 1921, т.111, стр.450, 473, 485, 493, 530, 539, 545, 546; т. IV, с.11, 319. О поведении кавалерии гене- рала Скина Ал. Маргиломан пишет, что она “ведет себя как в покорен- ной стране”. Такими в реальности были экономическое положение и результаты, достигнутые “в Бессарабии”. Результаты поистине “выдающиеся”, но только по части упадка, разрухи, обнищания... “Имеем дело с молдавским народом...” Авторы История Басарабией...(1998) убеждены, что можно написать Историю Молдавской Демократической Республики, не прибегая к вос- поминаниям К. Арджетояну, Ал. Маргиломана, “правдивых свидетельств современника и участника описанных событий” П. Казаку в его работе Молдова между Прутом и Днестром. 1812-1918. Они цитируют ее лишь один раз, чтобы напомнить, что большинство молдован при русских было неграмотным. В “Бессарабской губернии" на 1911 “было 1 522 школ с 101 375 школьниками”. В “Бессарабской провинции” на основа- нии закона июля 1924 о начальном, обязательном и бесплатном обра- зовании “в 1940 существовало 2 628 начальных школ...” Оккупационный режим направил свои усилия в две сферы: введения 320
В. Стати. История Молдовы сурового репрессионного, даже “дикого”, режима-преследования, слеж- ки, исправительные наказания, взимание податей, налогов, реквизиции; и гораздо в меньшей степени - в область образования. Тогда, как и сейчас, румынизация проводилась прежде всего в школах, через иссле- дования, брошюры, учебники истории - румын, языка - румын, географии - румын. Необходимо было хотя бы как-то мотивировать военную оккупа- цию “Бессарабии", которую переименовали в “реализацию националь- ного единства”. “Все было поставлено этому на службу. Филологические и исторические исследования стали духовным оружием наряду с полити- ческим и военным”, - с искренностью свидетельствует румынский фило- соф П. Цуця. Действительно, с точки зрения румынизма все нужно было пустить в ход. Потому что для румынского оккупационного режима самую большую “проблему (...) составляла национализация духовной жизни бессарабцев, которую было труднее всего решить “, - констатировал румынизатор “бессарабской” юстиции В. Ербичеану 1934). Во мнении с ним сходится и один из самых пронырливых румыниза- торов “Бессарабии” О. Гибу. На восьмой год оккупации Молдавской Демократической Республики он писал: “В Бессарабии, национальная идея - панрумынская, несомненно - была несуществующей для всех слоев населения: крестьянства, духовенства, боярства... “Молдоване” (кавычки - О. Гибу) Бессарабии в действительности не составляют больше эффективной части румынского народа, они не чувствуют к нему никакой привязанности и не пытаются ни по какому пути иденти- фицироваться с ним... В Бессарабии мы все больше имеем дело с особым молдавским народом”. Уже в июне 1917 будущие члены Сфа- тул Цэрий В. Казаклиу и И. Валуцэ сообщали из Бэлць: “Происшествия в Бессарабии изо дня в день доказывают, что народ очень далек от наших национальных идей” (румынофильских). Однако, как писали К. Стере, П. Халиппа и другие депутаты и сенаторы “о Бессарабии" коро- лю Фердинанду, “симпатия и поддержка населения (бессарабского) не могут быть завоеваны всеми ужасами осадного положения”. Намереваясь все же привлечь на свою сторону население, “более культурные элементы армии начали пропаганду (...), в этой работе по румынизации армии оказывала особую помощь группа мобилизованных преподавателей и учителей, колесивших по селам Бессарабии” П. Ка- заку (1924). Были привлечены к этой пропаганде и румынские писатели, обратив- шиеся с Призывом к молдавскому народу Бессарабии-. “Пришел день освобождения.., пришел час братства, когда брат ищет брата. Была вместе когда-то страна Штефана Воевода Великого и Святого - мы боролись и страдали вместе веками. - Пришло время, братья, молдавс- кому народу не знать больше преград для своей любви, для нашего сладкозвучного языка” (31.01.1918). Первым его подписал Михаил Садо- вяну, за ним - Корнелиу Молдовану, Ион Минулеску, Ион Пилат и др. Но конкретные поступки солдат и офицеров, полиции и жандармов: избиения, истязания, грабежи, убийства, насилия, издевательства - при- вели к окончательному результату: молдоване навсегда возненавидили ромынизм, навязываемый пытками, убийствами, грабежами, национальным унижением диких жандармов, грабителей с большой дороги, политичес- 321
В. Стати. История Молдовы кими авантюристами, явившимися из румынского королевства. Реаль- ность подтверждается одним из румынских пропагандистов, мобилизо- ванных на 6 месяцев на “патриотический труд” румынизации “Бессара- бии”, Л. Мрежеру: “Что большинство молдован из Бессарабии (..) смот- рят на нас как на чужих и даже враждебными глазами, насколько правда, настолько больно..., бессарабцы жгли румынские книги, били учителей и т.д., потому что считали, что так удалят румын" (1918). Румынский юрист В. Ербичеану, работавший в “Бессарабии” в 1918- 1923, приводит множество свидетельств упорной борьбы “бессарабской “ интеллигенции, духовенства против политического и духовного терро- ра, установленного румынскими оккупантами. “ В церковной сфере, - конкретизирует этот знаток бессарабских дел, - эта борьба выражалась в явной тенденции клира к независимости бессарабской церкви от ру- мынской, за сохранение славянского языка, церковных ритуалов, за со- хранение русского языка и русской истории в качестве главных предме- тов в духовных семинариях, за использование всех богатств епархии лишь в бессарабских интересах, а иногда и антирумынских... Чем боль- ше в рядах представителей молдавского народа, объединенных в Сфатул Цэрий, велась агитация за идею объединения Бессарабии с Румынией, тем смелее становилось мирское духовенство... В сфере образования, - признает В. Ербичеану, - это сопротивление выразилось в презрении к румынской школе и ее методам., в ненависти к педагогическому персо- налу, приехавшему из старого королевства, румынскому духу, дисципли- не и порядку; в торможении полной румынизации народного образова- ния, в бойкоте румынского театра и, наконец, в культивировании на высоком уровне русского языка, литературы, искусства, музыки и исто- рии, рекомендуя их учащимся государственных школ в качестве высшего средства для достижения общего культурного развития...” (1934). Осознав, что окончательно проиграли битву за румынизацию, что между румынами и молдованами сохраняются и углубляются отноше- ния - оккупанты (румынская армия и администрация) и - оккупирован- ные (население, лишенное всех прав и свобод), румынский военно- административный режим прибегнул к антидемократическим регла- ментациям, статистическим трюкам, мистификациям. Намереваясь сте- реть из истории молдавскую нацию, молдавские культурные ценности, “характер молдован”, оккупационные румынские власти исключили мол- дован из числа этносов, которые предстояло взять на учет в 1930. Те же аннулирующие цели преследовали: Указ, относящийся к цензуре газет, телеграмм и корреспонденции (6.09.1918); Закон относительно получения и лишения румынской национальности (24.02.1924), - сле- дует отметить: речь не о гражданстве; Указ относительно констатации румынской национальности (1924); Решение относительно пересмотра гражданства евреев (24.11.1934); Закон об охране национального тру- да; Закон об использовании румынского персонала в учреждениях (1934); Положение об использовании румынского персонала на пред- приятиях (1935); Решение относительно персонала предприятий (1937); Закон об этнической пропорциональности, принятый профашистским правительством О. Гоги и А. Кузы; а также законы об организации жандармерии, полиции и др. 322
В. Стати. История Молдовы Эти “демократические меры” (Н. Енчиу) в условиях постоянного осад- ного положения были призваны, как клялся генерал А. Вэйтояну, военный губернатор Бессарабии, "сделать из Бессарабии гнездо порядка и спра- ведливости для всех и цивилизации” (2.06.1918). В действительности румынский оккупационный режим своей шовинистской политикой пре- вратил территорию между Прутом и Днестром в огромный концентраци- онный лагерь, где население истязали, расстреливали, оскорбляли и грабили. Как свидетельствовали даже сами вершители этой политики. В История Басарабией..., на которую мы ссылались, заявляется, что в 1918 “особенно Бессарабия была до тех пор полуколонией россий- ской империи...”. Это воображаемое превосходство носителей великой цивилизации, явившихся из метрополии в глушь, усвоили даже свеже- испеченные офицеры, солдаты - “большие группы неграмотных румын- ских крестьян” (П. Казаку). Вследствие этого, оккупировав “полуколо- нию Бессарабию”, румынские армии стали вести себя как “на забытой периферии”. Уже в первые дни оккупации злоупотребления и беззакония румын- ских солдат и офицеров приняли такие масштабы, что 31.01. 1918 Ставка Верховного главнокомандующего издала приказ N8106, в кото- ром обращала внимание: “Необходимо констатировать как хорошее по- ложение дел, которое мы застали в момент нашего вступления в Бес- сарабию*. Приказом N332 от 10.02.1918 командир 6-го армейского корпуса генерал Истрати подчеркивал, что “Предписания Ставки Вер- ховного главнокомандующего N7106 (как и приказа N8106) категоричес- кие...”. Но беззакония и злоупотребления румынских солдат и офице- ров следовали одно за другим. Румынская верхоаная Ставка приказом, подписанным генералом Лупеску (и опубликованным 15.02.1918), вы- нуждена была просить принятия мер к “нашему войску, чтобы оно не вмешивалось в дела между помещиками и крестьянами...”. Напомним еще раз: “Необходимо констатировать как хорошее положение дел, которое мы застали...*. Михаил Садовяну, побывавший в Молдове между Прутом и Днестром в 1919, писал, что среди румынских офицеров “попадались люди хоро- шие и спокойные...С другими...офицериками дело было хуже. Эти раз- давали слово “большевик”, как пощечину, направо и налево, продвига- лись как в неприятельской стране, эти шли с высоким знанием руга- тельств всех календарных святых; эти дети базаров частенько оставля- ли боны реквизиции на обрывках бумаги с неизменной подписью “По- песку”, фамилией, ставшей фантастичной между Прутом и Днестром... Да они цыгане, господин, пытался убедить меня, усмехаясь, один ма- зил. Первым делом, ругаются так, что и землю поганят. Второе, все хвастают, что рода знатного и при поместьях*. Именно такие представители королевства и принялись “создавать Румынию (Великую) демократическим путем”. Именно таким носителям высокой цивилизации была доверена миссия “интеграции в древнее королевство во всех аспектах: политическом, социальном, экономичес- ком и культурном полуколонии Бессарабии”. 323
В. Стати. История Молдовы “Румынская мания грандиоза Многие из самых пылких и шумных инициаторов “объединения" ужас- нулись, увидев, в чьи руки попала их страна и что делают на их праде- довской земле “авантюристы, посланные родиной-матерью” (И. Пели- ван). Документы, свидетельства современников говорят о бедственном положении “Бессарабии” во всех областях: политической, социальной, экономической, культурной. Вопреки этой суровой реальности, опреде- ленные историки “после 1990” интуитивно постигают другое. “Промежу- ток между двумя мировыми войнами явился отличительным периодом в развитии румынского общества, чрезвычайно богатым событиями, исто- рическими уроками”... Следует признать правоту Н. Енчиу: событий, про- исшествий, действий, из которых мы должны извлечь исторические уро- ки, было предостаточно, в том числе по статье “последствия" и особен- но “выработка и применение некоторых демократических мер”. Специ- фических. Испытаем писания. То есть обратимся к документам. Николай Александри, один из основателей Сфатул Цэрий, старей- ший его член, позже румынский сенатор (1919), 7.10.1918 выступил на собрании по созданию Кишиневского филиала партии Лига попорулуй (Народная лига, лидер А. Авереску). Речь Н. Александри позже была опубликована под заголовком Румынская мания грандиоза (на русском языке). Хронологически его свидетельские показания о положении в “Бессарабии” спустя 6 месяцев после так называемого объединения являются первыми. Итак... “...Я недавно был в Яссах и нахожусь под непосредственным впе- чатлением от бесед и речей, которые я имел случай слушать на двух заседаниях .... В особенности у Кантакузино мне пришлось услыхать много горькой правды по поводу той политики, которой придерживают- ся у нас в краю, по поводу спешной румынизации. Они (Авереску, К.Арджетояну, А.Куза и другие) нашли, ссылаясь на факты, что в нашем краю происходит нечто позорное и опасное и именно чреватое велики- ми и политическими осложнениями. Наша крестьянская масса числом около двух миллионов человек сплошь поголовно до того возмущена политикой наших румынизаторов-политика- нов, а с другой стороны, распущенностью войск и жандармов, что самым настоящим, самым искренним образом мечтает об отделении от Румы- нии. Они готовы присоединиться к кому бы то ни было, только чтобы отделиться от Румынии. Я не стану приводить здесь фактов, зто заняло бы слишком много места; достаточно, если напомню, что если от одного русского урядника на целую волость - стонала целая волость, то что сказать о пяти-шести жандармах-румынах, которые расквартировались в каждом селе... Если к этому прибавить 50 000 войск, которые живут вне закона и грабят все, что только попадается под руку, ведя правильную атаку с ружейными выстрелами на сады, огороды и мирных жителей, то будет понятна фраза, которая циркулирует в нашем обществе, что румы- ны - это даже не нация, а профессия смычка и отмычки. Или же, что румыны за полгода русифицировали край в неизмеримо большей степе- ни, чем русские за 100 лет (...). Именно поэтому мы нуждаемся прежде 324
В. Стати. История Молдовы всего в слове правды. В честном слове правды. Я знаю, что это мое выступление подымет целый рой нападок и обвинений в предательстве, измене и т.д. без конца. Я знаю, что слова мои подымут и злые враждеб- ные силы по нашему адресу... Что же делается у нас сейчас? Истинно- румынские люди с такими же убогими и невежественными настроениями создают у нас общественное мнение и являются господами положения. Что ни день - их влияние растет, ширится и, быть может, недалеко то время, когда все высокое, вечное, святое, все то, что является духовным наследием русской революции, - отойдет в область предания. И будет заменено “истинно-румынским”, узконациональным, шовинистичным, убогим румынским. Психология запрутских братьев другая, несколько запоздалаая. Но в констатировании этого факта нет данных для гордыни, для самовосхва- ления. “В мире нет виноватых, и все понять - все простить”, - говорит французская пословица. Вся наша гордость зиждется только на том, что мы родились по сю сторону Прута, а те по ту сторону. Если бы родились по ту, были бы как те, если бы родились по сю сторону - были бы как мы, здраво рассуждая, потому нет места для гордыни, заносчивости, самовосхваления, а есть место для сознания долга, гос- пода депутаты, сущность которого в том, чтобы поделиться тем пре- красным, теми преимуществами, которые нам дала история. Инкулец прекрасно выразил эту мысль: не Бессарабия должна равняться по Румынии, а наоборот, Бессарабия, по телу и душе которой прошла стовековая история России, имеет чем поделиться со своими братьями за Прутом. По нашей стране стон стоит с края и до края, беззаконие, издева- тельство, глумление, такие, каких может быть не было в века. Время царского абсолютизма нам кажется чуть ли не раем. Мы все это видим, знаем, терпим и, как бессловесные животные, молчим. (...) Стон, который стоит в нашем крае, начиная с 2 000 000 крестьян и выброшенной на улицу интеллигенции, самой настоящей молдавской, что это такое. Это политика Маргиломана, чтобы отстоять себя на выбо- рах, и политика директората, чтобы выстоять. И мы, невинные младенцы, идем им в разинутую пасть с распростертыми объятиями (...). Если мы не отстоим за собой права быть хозяевами в своем доме, если порядки Румынии, которые спешно заводятся в нашем крае, уцелеют, мы сделаем скачок назад на сто лет. Мы погибли. Нам нечего делать. Тогда остается нам ждать, чтобы нашу судьбу разре- шили другие.” Кишинев, 7 октября 1918 “Население охвачено негодованием...” Уважаемый Совет министров! (Из секретной записки П. Халиппы, И. Кодряну и др. правитель- ству Румынии. Декабрь, 1918 г.) “...Интервенция румынской армии создала в Бессарабии режим во- енной оккупации... Командование совершенно не считается с граждан- 325
В. Стати. История Молдовы скими властями...В то же время в результате Бухарестского мира воз- росли в неслыханной степени реквизиции, осуществление которых в большинстве случаев производилось в условиях полного произвола”. Целый раздел этого документа посвящен румынским жандармам, насилия которых, по словам авторов, “превосходят всякое воображе- ние”. “Своей абсурдной жестокостью они сеяли и продолжали сеять ненависть. Все крестьянство горит негодованием...”. За малейшее не- подчинение, проявление протеста человека объявляют “большевиком”, “русским шпионом” и бьют беспощадно. Согбенных старцев хлещут кулаками по лицу за то, что не могут стоять навытяжку перед “господи- ном жандармом”. “Мы не говорим уже о грабеже, которому подвергается все населе- ние. Нет такого крестьянина, который не платил бы нескончаемых пода- тей в виде всякого рода взяток этим сатрапам сел”. “Во всех областях администрации господствуют террор, издеватель- ства и коррупция”. За взятку позволяют везти товар хоть на край света. У крестьян сгнил урожай фруктов - их некуда было сбывать. Население стонет от дороговизны. Нет соли, дров, одежды. Керосин ценится чуть ли не на вес золота. Транспорт дезорганизован, поезда ходят как попало. Письма и телеграммы путешествуют по 3-4 недели. В денеж- ном обращении полный хаос. Учителя и чиновники не получают жалова- нье месяцами. В Румынии “поспешно собрали без ^всякого отбора” чиновников, поставили их во главе бессарабской администрации, и они “с яростью набросились на несчастную провинцию, как на добычу, лишенную вся- кой защиты. Страсть к быстрому обогащению - вот чем руководствуется большинство из них...”. И вывод: “...Все классы населения объяты не- годованием”. При всем этом авторы секретной записки призывали пресечь лишь кое-какие злоупотребления. Потому что, писали они, в явном противо- речии с фактами, не время протестовать, чтобы ... не давать оружия в руки врагам (т.е.большевикам). (Архивеле Статулуй. Букурешть. Прешединция Консилиулуй де ми- ништрь.1918, дос. 19, ф.7-9; Апуд В. Виноградов. Румыния в годы пер- вой мировой войны. Москва. 1969). “У них была свободная страна...” Из письма румынского депутата А. Мыцэ премьер-министру Румы- нии А. Вайда-Воевод Господин премьер-министр! Я, нижеподписавшийся Александру Мыцэ, депутат от Бэлць, имею честь сообщить Вам следующее: После прибытия румынских войск Бессарабия подвергнута режиму чрез- вычайного произвола, который, по моему мнению, не поддается никакому сравнению. Думаю, что лишь в каком-нибудь уголке Африки может слу- читься что-либо подобное...Без сомнения, во время русского абсолютиз- ма бессарабский народ не мог себе представить что-либо подобное. 326
___________________________________________В. Стати. История Молдовы Убийства. Население, узнав о прибытии румынских войск, попыта- лось организовать кое-какое сопротивление... На мои вопросы, почему не принимают их как братьев, которые являются той же крови, мне отвечали, что бывали на Румынском фронте, а потому знают, какой режим господствует там ... До прибытия (румынских) войск я побывал в селах Барабой жудеца Бэлць и Фрасин жудеца Сорока, успокаивал население и просил его провести мирную встречу братьев. Нелегко было убеждать, а в селе Фрасин начали кричать, что собаки привели румын... Прибыли войска. Началось неслыханное кровопролитие... Один молодой человек, лейтенант 18-19 лет, из эскадрона г-на капитана Думитриу, 4-го кавалерийского полка, хвастая, рассказал мне, как в селе Анфисовка он расстрелял шесть человек...только потому, что они были членами сельского комитета. Член комиссии по экспроприации был избит до смерти...Упоминаю только о таких жертвах, по которым возбуждены судебные процессы. Избиения. Если в каком-нибудь селе найдется 5-10 человек, которые были избиты русскими урядниками и стражниками в течение 100 лет, пока русские владели Бессарабией, то, уверяю Вас, что найдете 50-100 избитых румынскими солдатами и жандармами, так сказать, братьями. И это с учетом того, что в России не били так, как бьет румын: приказывает жертве раздеться и всыпает ей 25 ударов по телу... В селе Кетрошика Веке (..) почти все сельчане одно время укрывались в поле, чтобы их не поймали жандармы из Фынтына Албэ и не избили... И как избивают! Не будем уже говорить о плетях и избиении ногами. Настоящие садисты! ...До самой смерти и в землю с собой унесет это поколение нена- висть к ‘цыганам* (выделено - А. Мыцэ) из-за Прута, как у нас говорят.- ..Бьют, чтобы выкачать побольше рублей и леев, придумывая всевоз- можные нарушения. Грабежи. В 1918 году, в особенности солдаты ежедневно ходили и собирали у населения зерно, конфискуя и реквизируя его, однако никто так и не знает, куда делся этот хлеб. Удовлетворюсь несколькими фактами. Някшу, шеф жандармской секции из Зэбричень, был пойман на грабежах и взятках в 100 000 рублей...В Анфисовке было забрано более 10 лошадей младшим лейтенантом Новаком, а две коровы лично мною были отобраны у жандармов. Не знаю, стоит ли говорить о гусях и курах, забираемых у населения дома и даже на базаре днем, притом без уплаты... Отсюда и пошло их прозвище (курокрады). Капитан Думитру, комендант сектора Единец, издал приказ, в котором предписывалось, чтобы каждый гражданин, встретив румынского офице- ра, остановился, повернулся лицом к нему, снял головной убор и с улыбкой поклонился до земли...Тоже в жудеце Бэлць и в других жудецах был издан приказ, согласно которому все граждане, одетые в русскую военную форму, дожны носить знак триколора...Один извозчик спросил меня, не румын ли я, поскольку хорошо говорю по-румынски. Сказал ему, что я бессарабец. Тогда он пожаловался мне, что его лошадь заболела чесоткой и что эту чесотку занесли (румыны) из-за Прута. Прошу Вас держать все это в строжайшем секрете, поскольку не хочу, чтобы кто-нибудь узнал об этом, в особенности те, кто может 327
В. Стати. История Молдовы___________________________________________ использовать содержание данного письма против нации. - Депутат А. Мыцэ. Бухарест, 25 декабря 1919. “Имеем ли мы право требовать от бессарабцев, русских, евреев и даже бессарабских молдован, чтобы они любили румын и предпочита- ли их русским? Что мы сделали за эти два года румынского правле- ния, чтобы завоевать симпатии бессарабцев? У них была свободная страна, русская революция предоставила им все права и свободы. А что мы дали взамен? Жандармов! Агентов сигуранцы! Жадных сбор- щиков податей! Всех бандитов из старой Румынии! И теперь вы хотите быть любимыми? Желаете, чтобы бессарабец любил кулак и каблук жандарма?..” Н.Коча, адвокат. Из выступления на Процессе 39 26 сентября 1920. Пропасть между ‘вами’ и “нами’... Из Отчета парламентской следственной подкомиссии о расследова- ниях, проведенных в жудеце Бэлць (1920-1921). I. Избиения и аресты. В жудеце Бэлць избиения приобрели такие большие масштабы, что, кажется, стали целой системой администри- рования. Бьют военные, бьют жандармы, бьют сборщики налогов...Осо- бенно страдает от избиений крестьянство. В доказательство можем процитировать дела и жалобы: 1. На майора Панфила, начальника бюро реквизации; 2. На лейтенанта Островяну из 14 гаубичного полка, который вместе с другими офицерами и сержантами жесточайшим об- разом избил Атанасие Гросу; 3. На капитана Руссо из 9 кавалерийско- го полка; 4. На лейтенанта Протопопеску из 28 пехотного полка; 5. На офицера Негулеску; 6. Дело корнештцев; 7. Дело жандарма Лупеску- Урся; 8. Рапорт префекта жуд. Бэлць Министерству внутренних дел от 10.08.1920, N8620; 9. Рапорт того же префекта командиру дивизии N141/920; 10. Обращение того же префекта финансовой администра- ции Бэлць от 5.08.1920, N8396; 11. Протокол следственной парламент- ской подкомиссии от 29.10.1920 о предварительном заключении в Бэлць и т.д. и т.п. Чтобы проиллюстрировать, до чего дошли с избиениями, достаточно упомянуть, что в коммуне Мэрэндень (...) не осталось почти ни одного неизбитого крестьянина, а житель коммуны Фэлешть Мойсе Стрихамо- вич на наш вопрос, кто был избит жандармом Ангелом, ответил: “А кто не был избит?”. Здесь необходимо отметить, что на это зло, которое было введено в Бессарабии с объединением этой провинции с родиной-матерью (потому что при русском режиме битье было запре- щено еще в 1863), неоднократно обращали внимание правительства. Вот что пишет префект уезда Бэлць Ионеску (румын из королевства) в своем рапорте от 10.08.1920 за N8620 г-ну Министру внутренних дел: “Одна из печальных констатаций, сделанных мною за время инспекций на протяжении четырех месяцев как префектом жудеца Бэлць, относит- ся и к беззаконному отношению жандармов к населению сел... Должны 328
В. Стати. История Молдовы быть приняты незамедлительные меры для прекращения этого зла. С этой целью я просил Генеральный секретариат внутренних дел о нака- зании жандармов, которые избили некоторых арестованных ужасным образом, а в другой докладной просил отправить за Прут (в королев- ство) 14 жандармов, которые ничего не делали для Бессарабии. До сих пор не вижу, чтобы были приняты какие-то меры. Чтобы увидеть, при- мерно, какие элементы находятся среди жандармов этого жудеца, дос- таточно указать, что ныне один из начальников отдела обвиняется в том, что нападает на людей на большой дороге, грабя их (Някшу), а другой - в том, что застрелил одного еврея, которого вначале принялся избивать без всякой причины... Что касается арестов, которые, в основном, сопровождались избие- ниями, связыванием рук и ног, чаще всего они производились без какого-либо серьезного мотива. Малейший протест против злоупотреб- лений различных служащих и “начальников” квалифицировался как “боль- шевизм” и влек за собой неизбежный арест и избиения. Дела военно- полевого суда могут служить самыми убедительными доказательствами. Они рассказали бы нам, скольких “большевиков” арестовывали напрас- но и месяцами содержали в тюрьмах в самых ужасных условиях, чтобы потом оправдать и освободить ...” II. Пытки раскаленным железом, горячими яйцами и солью. Сред- невековая инквизиция, осужденная всем цивилизованным миром, каза- лось бы, навсегда ушла в область истории. К несчастью и нашему национальному стыду, она вновь возродилась и на этот раз взята на вооружение нашими румынскими жандармами, (посланными) в Бесса- рабию, и агентами сигуранцы. Посещение камеры предварительного заключения в Бэлць следственной парламентской подкомиссией в день 29.10.1920 обнаружило свежие следы невообразимых пыток...Ряд зак- люченных (...) жандармы и агенты сигуранцы мучали во время допро- сов (...) раскаленным утюгом, а также горячими яйцами под мышку... Одному изрезали ладонь ножом, а на раны насыпали соль... Мальчика Филиппа Караимана, 15 лет, из коммуны Думбрэвица, пытал горячими яйцами под мышку палач-жандарм Штефан Ангел...Это преступление до сего дня остается ненаказанным. IV. Реквизиции, злоупотребления, самоуправство. Мы констатирова- ли, что... офицер, которому было поручено реквизировать зерно, жесто- ко избил многих жителей коммуны Брэтушень; пшеница, собранная офицерами II Дивизии, не была оплачена, по каковой причине префект просит г-на коменданта Дивизии отдать приказ, “чтобы пшеница была оплачена в леях и по установленной цене”. Жалобы приходили также от жителей коммун Думень, Костешть, Корпач и других. Сборщики налогов и особенно их агенты жестоко обращаются с населением. Жителей избивают и оскорбляют. При сборе податей у жителей отбирают домашние вещи, без предварительного предупреж- дения в какой-либо форме, что они должны уплатить определенные налоги и сколько должны уплатить ...Эти печальные явления мы, ниже- подписавшиеся, констатировали в волостях Кишкзрень, Глодень, Кор- нешть...Нужно потребовать от Министерства публичного следствия по делу капитана Фиркулеску из 10-го кавалерийского полка рошиорь 1-ой 329
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ кавалерийской дивизии, который обвиняется в том, что убил 9 жителей из коммуны Дрэгэнешть жудеца Сорока без всякого суда...Это дело было открыто еще в феврале 1918... V. Сельское население. Так много говорилось о “большевизме" бес- сарабцев... Мы в защиту нашего крестьянства - которое больше стра- дало из-за нашей администрации - могли бы привести слова высокой похвалы...Ограничимся всего лишь несколькими словами господина Ионеску (румына из королевства), бывшего префекта жудеца Бэлць в его рапорте (N8620 от 10.08.1920) Министерству внутренних дел Румы- нии. Вот что докладывал г-н Ионеску. ‘Сельское население этих мест, все чисто молдавское, терпеливое, миролюбивое и мирное, честной и чистой души, при честном, достой- ном и правильном правлении легко можно было направить к нам, тем, кто из королевства, но так много было злоупотреблений, такими ужас- ными были несправедливости и притеснения вначале, что с тех пор, особенно жандармы и не только они, но и другие служащие вырыли пропасть между теми, кто отсюда, и теми, кто из королевства, она будет углубляться, если мы немедленно не примем меры*. VII. Общее положение сегодня. Вышесказанное охватывает лишь часть зла, угнездившегося в нашем жудеце... Но того, что я видел и слышал примерно за два месяца, вполне достаточно, чтобы сказать со всей ответственностью, что общее положение тяжелое. С самого начала до- пущен ряд больших ошибок. Сначала послали армию из мунтенских и олтенских элементов, когда нужно было послать молдован, которые намного ближе нам по речи, характеру, обычаям. К несчастью, некор- ректные, незаконные, а иногда даже дикие методы некоторой части нашей гражданской администрации еще больше усилили недоверие населения к старому Королевству, откуда явились армия, жандарме- рия, сборщики налогов. Непониманию между местным населением и чиновниками, прибыв- шими из старого Королевства, во многом способствовало и отличие взглядов, умонастроений, обычаев и даже культуры. Население судит о Румынии^ румынах по злым служащим, ворова- тым сборщикам налогов, явившимся из старого Королевства, и по ме- тодам, которые они здесь применяют...Для нашего крестьянства и осо- бенно для наших иноязычных названия ‘Румыния’ и "румын" стали синонимами слов ‘враг*, ‘захватчик*. В уме крестьянина слово ‘жан- дарм* равнозначно “палач*, а слова ‘сборщик податей* - слову ‘вор*. Так называемая русская или русифицированная “интеллигенция" (...) не стесняется говорить, что Румыния страна, где битье и пытки - местные обычаи, где без взятки шагу не ступишь, где политические свободы существуют лишь на бумаге, что Румыния - страна полудикая... Эта же “интеллигенция”, сравнивая административную структуру до револю- ции, науку, литературу, музыку, театр, вообще культуру русскую и ру- мынскую - с радостью, иногда смешанной со злорадством или презре- нием, утверждает превосходство первой - перед румынской.... Мы убеждены, что никакая царская или большевистская пропаганда не могла бы принести румынизму в Бессарабии большего зла, чем та, которую принесли нам дурные румынские элементы, о которых я гово- 330
В. Стати. История Молдовы рил выше. Зло, чинимое до сих пор в Бессарабии, на диво послужило росту революционного и автономного движения. Пропасть между “нами” и “ими”, о которой бывший префект заранее предупреждал министра внутренних дел Румынии и о котором я гово- рил выше, становится все больше, все глубже... Депутат Ион Пеливан, сенатор Румынского парламента 1920-1921 Е. Попович. "Больше не хотим ждать” Из выступления П.Халиппы в Лэпушне “С момента объединения и до сих пор очень мало сделано для Бессарабии. Когда мы обращаемся к нашим братьям из-за Прута, они советуют нам подождать...Во времена царизма у нас не было школ, больниц. Но и после объединения не видно и следа прогресса. Пра- вительство Румынии не интересуется нашими нуждами. Оно поверну- лось к нам спиной. Всякий раз, когда мы приезжаем в столицу (Буха- рест), чтобы решить какой-то вопрос, нам говорят: ждите. Мы ждали, но больше ждать не хотим". - 17 июня 1934. "Нынешний режим в Бессарабии не может быть сохранен!” Сир! Мы, нижеподписавшиеся сенаторы и депутаты в количестве 29 чело- век из числа избранных от Бессарабии в парламент, образующие тем самым большинство представителей этой провинции в парламенте и являющиеся таким образом единственными вправе говорить от ее име- ни, чувствуем себя обязанными, как уполномоченные нашего народа и как граждане, верные стране и Короне, довести до сведения Вашего Величества отчаянное положение, в котором оказалась провинция, пред- ставляемая нами. После напрасного ожидания привлечь внимание Правительства Ва- шего Величества как заявлениями в парламенте, так и публичными выступлениями, к которым, несмотря на суровость осадного положения, примкнули тысячи граждан Бессарабии, мы вынуждены искать этим путем поддержку Короны как символа национального единства, ибо умолчание при создавшихся ныне обстоятельствах равно исторической отвественности перед национальной катастрофой, которую считаем не- избежной, если дела в Бессарабии не будут подвергнуты срочным изменениям. Договором от 28.10.1920 ‘Румыния обязывалась соблю- дать и обеспечить на территории Бессарабии (...) жителям гарантии свобод и прав и т.д."...Но, безусловно, это население (“Бессарабии”).- ..даже не ожидало, что с ним так жестоко и даже враждебно будут обращаться органы Румынского государства... С сельским населением, в подавляющем большинстве молдавским, и с городским населением, в большинстве чужеродным, но лишенным всякого мотива симпатизировать России, - нужно было немного лет человеческого режима и корректной администрации, чтобы никто в 331
В. Стати. История Молдовы Бессарабии даже не вспомнил своего столетнего отчуждения, а вне ее мог бы питать надежду на какие-либо требования на ее счет. К несчастью, Ваше величество, уже 6 лет Бессарабией управляют таким образом, каким невозможно сегодня управлять даже черными колониями в Африке. Под режимом чрезвычайного положения, без каких-либо гарантий гражданских прав и свобод, управляемая в течение 6 лет незаконно созданными “временными комиссиями" Бессарабия (...) перед лицом всесильной бюрократии, которая оказалась безответственной, бесконт- рольной и неконтролируемой в отсутствии органов местной автономии и гражданских свобод, население, лишенное любого права и средства законной защиты, фатально оставлено жертвой подавления и угнете- ния, которые не только делают возможными повседневные принужде- ния, избиения и издевательства, но оставляют безнаказанными даже убийства, совершаемые официальными властями...Симпатию и поддер- жку нельзя завоевать с помощью всяческих жестокостей осадного поло- жения... Сир! Бессарабия не чувствует и не может чувствовать себя свободной в условиях режима, под которым находится сегодня. От нынешнего пра- вительства Вашего Величества не можем ожидать какого-либо улучше- ния положения дел. При этом правительстве злоупотребления достигли невиданных до этого вершин. При нем с помощью приказов ликвиди- рованы сельские общины. Когда мы пытаемся поднять свой голос в парламенте с тем, чтобы довести до общественности всю боль народа, избравшего нас, мы подвергаемся оскорблениям, а с министерской скамьи нам бросают ярлыки “плохие румыны” или “чужеродцы”. Советники Вашего Величе- ства даже не дают себе отчета, что, принося подобные обвинения большинству представителей Бессарабии (в парламенте), тем самым объявляют эту провинцию чужеродной и оправдывают все поползнове- ния извне. Нам остается лишь обратиться с призывом к Короне, в которой усматриваем залог национального единства. Делаем этот призыв с уд- рученным сознанием, что переживаем, быть может, последний момент, когда положение еще можно спасти без тяжелых испытаний и трагичес- ких потрясений. Сир! Нынешний режим в Бессарабии не может быть сохранен! Бессарабия не может, не желает больше его терпеть! Мы, представители Бессарабии, не можем больше, не хотим больше усложнять свою ответственность сокрытием правды о реальном поло- жении в нашей провинции! Только благодаря чрезвычайному режиму, который превратил эту страну в ад, только благодаря системе притеснения и угнетения, кото- рая топчет чувства и устремления народа, гордого и желающего свобо- ды и справедливости, только надругательством “основ* присоедине- ния, установленных Декларацией от 27 марта 1918 года и принятым румынским правительством “от имени румынского народа и короля Ру- 332
В. Стати. История Молдовы мынии*, а также пренебрежением всеми гарантиями, предусмотренны- ми договорами, был порожден ‘бессарабский вопрос*, который может стать фатальным для нашего национального будущего, но который мо- жет быть легко и просто разрешен путем восстановления конституцион- ного и законного порядка правительством, проникнутым чувством за- конности и уважением к гражданским правам и свободам. Мы не можем больше терять время! Хватит шести летнего опыта! Народ Бессарабии в отчаянии! Страна и Корона не могут жертвовать Бессарабией ради удобств некоторых инертных и архаичных правительств без того, чтобы компро- метировать участь нации. Только эта вера и надежда, что когда наступит одиннадцатый час, наш голос будет услышан, побудила нас дерзнуть и нарушить покой Вашего Величества, ибо в противном случае ничего не осталось бы, как только сложить свои полномочия, снимая тем самым с себя всякую ответственность и предоставляя самой стране и истории право судить палачей Бессарабии и разрушителей национального единства. С осознанием выполненного долга граждан и лояльных подданных Вашего Величества просим Вас, сир, принять наше покорное уверение в верности и преданности, и остаемся зависимыми и преклоненными слугами Вашего Величества. Пан ХАЛИППА, депутат от Сорока; А. МЫЦЭ, депутат от БЭЛЦЬ; В.КАЗАКЛИУ, депутат от Кишинева, бывший депутат Сфатул Цэрий;И. БУЗДУГАН, депутат от Бэлць, бывший секретарь Сфатул Цэрий; Гр. КАЗАКЛИУ, депутат от Сорока, бывший депутат Сфатул Цэрий; Д. МОЛДОВАНУ, депутат от Бэлць; Штефан БОТНАРЮК, сенатор от Бэлць, бывший депутат Сфатул Цэрий; Николае ПОСТОЛАКИ, сенатор от Бэлць; П. СФЕКЛЭ, депутат от Сорока; И. БЕЛОУСЕНКО, сенатор от Кахула; К. СТЕРЕ, депутат от Сорока, бывший председатель Сфатул Цэрий; Н. НЕРУЦАН, депутат от Тигина; Костаке ЛЯНКА, депутат от Бэлць; Т. КОВАЛЬСКИЙ, сенатор от Четатя Албэ; Зиновий ЯНКУ, депутат от Тигина; Мих. КАЛИСТРУ, депутат от Хотина; Василе ВОЛОК, депутат от Кахула; Н. КОСТЭКЕСКУ, сенатор от Кишинева; протоиереей Теодор ДУМБРАВЭ, депутат от Измаила; И. ЧЕРНЕЙ, депутат от Кахула, бывший депутат Сфатул Цэрий; Николае РУСУ, сенатор от Кахула; Г. ЛУПАШКУ, депутат от Сорока; И. ТРАНДАФИ- РЕСКУ, сенатор от Четатя Албэ; Кс. АНТИПА, депутат от Измаила; Ефтимие ЧЕАГЛАК, сенатор от Сорока; ЯКОБЕСКУ, депутат от Четатя Албэ; Василе СОРБАЛЭ, сенатор от Сорока; 3. КИОРБАШ, депутат от Кахула; доктор И. ЛУПУ”. Желание быть хозяином в собственном доме было символом веры молдован на протяжении истории, в том числе в период 1918-1940 годов, когда, казалось бы, нельзя было представить иного положения - находясь под постоянным режимом оккупации -, чем то, как жить под румынами. Эту истину - жажду воли, свободной жизни, самостоятельно- сти, - выразил, наряду со многими другими, ясно и убедительно писатель Николай Костенко. Большой патриот, молдавский писатель 333
В. Стати. История Молдовы________________________________________ напоминал (1938) в журнале Вяца Басарабией, который издавался в Кишиневе и редактором которого он был: “Воссоединение свершилось, но одновременно с этим воссоединением Бессарабия оказалась навод- ненной авангардом пригородных интеллектуалов с той стороны. Оппор- тунистская и олигархическая политика беспринципных правительств попыталась науськать общественность против бессарабских политичес- ких деятелей. Реакция бессарабцев была пассивной, но стойкой. А проповедники национального румынского суверенитета почувствовали достаточно холодный прием. Но поскольку атмосфера была благоприят- ной, импровизированные интеллектуалы вознесли свои частные инте- ресы до ранга государственных. Вырядились в апостолов, понесли на родину-мать гнусную клевету, будто бессарабцы антинациональны и даже опасны. Заинтересованная политика без промедления создала целую цепь чрезвычайных положений, порой замаскированных, дав местным воз- можность испытать ожесточение и оскорбление чувства гражданского и человеческого достоинства, им, которые более всего ценили свободу и законные права. Отсюда и возникла регионалистская, автономная идейная концеп- ция, духовный протест и прекрасное стремление собственными силами пробудить веками гонимый дух, с тем, чтобы непременно стать, достиг- нув высоких результатов, на равных рядом с братьями, пораженными ханжескими эгоизмом и интересами”. Следовало ожидать, что “государственные мужи Румынии должны были бы учесть румынский урок предшественников, которые безумны- ми усилиями в период 1918-1940 сделали все возможное, чтобы мол- доване бежали от слова “румын” как черт от ладана. В одной из статей мы спрашивали: “Изменился ли хоть в чем-нибудь взгляд братьев румын на Бессарабию - с 1917 до настоящего времени? Ни на йоту”, - отвечаем мы. - Изречение Авереску “Бессарабия без бесса- рабцев” заимствовал недавно в другой форме председатель румынс- кого сената, профессор Бырлэдяну: “нас не интересует, кто живет в Бессарабии, мы знаем, что это румынские территории". Так говорил г- н Бырлэдяну при первом правлении г-на Иона Илиеску. При втором правлении, в сентябре 2001 (..), этот господин возрождает тезис о “двух румынских государствах”: Республике Молдова и Румынии... А премьер А. Нэстасе и того пуще...Так политическая элита Бухареста, движимая первородным инстинктом, показала свое истинное лицо: пагубный тезис “Бессарабия без бессарабцев”, из-за которого не про- изошло объединения между молдованами и румынами, остался в силе. Жажда территорий и никакой тоски по людям” (Виорел Михаил, 2001).
В. Стати. История Молдовы XIII. МОЛДАВСКАЯ АВТОНОМНАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА В III десятилетии XX века население днестровско-бугского простран- ства было довольно пестрым. По переписи Украины 1920 года в Тирас- польском, Балтском и Ольгопольском уездах проживало 116 794 молдо- ван, 392 390 украинцев, 89 438 русских, 68 218 евреев, 11 152 болгар, 21 084 немцев... В этнодемографическом составе областей, присоеди- ненных к Левобережью Днестра, по численности молдоване были вто- рой национальностью после украинцев. Мы показали прежде, что Сфа- тул Цэрий проявил определенный, неожиданный, интерес к судьбе мол- дован Левобережья Днестра. В 1922-1923, когда пожар гражданской войны в России утих, появилась идея организовать молдавское насе- ление Левобережья Днестра в территориально-административную еди- ницу. Идея энергично продвигалась группой “бессарабцев” во главе с Г. Котовским и группой румынских политических эмигрантов (Иосиф Дик и др.). После многих консультаций, дискуссий и обращений в руководящие органы СССР решено было организовать молдавское территориально-административное образование “прежде всего из по- литических соображений”. 25.09.1924 ЦК РКП(б) рассмотрел вопрос “О Молдавской ССР". В принятом постановлении отмечалось: “а) Принять в целом предложение ЦК КП(б) Украины от 19.09.1924 о создании Молдавской Автономной ССР; б) В акте создания Молдавской Автоном- ной ССР должно быть указано, что ее западная граница (то есть река Прут - Авт.) является государственной границей СССР". Это еще раз свидетельствует, что СССР никогда не признавал аннексию этой терри- тории королевской Румынией. 12.10.1924 III Сессия Центрального Исполнительного Комитета Укра- ины (VIII созыва) приняла Закон, который гласил: “Создать в составе Украинской ССР Молдавскую Автономную Советскую Социалистическую Республику”. В состав МАССР входило 11 районов Левобережья Дне- стра с населением 545,5 тысяч человек на территории в 8,1 тыс.км2. Столицей ее вначале был городок Балта, а с 1929 - город Тирасполь. В начале 1925 года были созданы (избраны) руководящие органы советского типа, которые позже, в августе 1940, войдут и в МССР: коммунистические партийные - первичные, районные, городские, цент- ральные организации, представлявшие высшую власть. Первым секре- тарем молдавской областной партийной организации был избран И. Бадеев. Были образованы (избраны) исполнительные, представитель- ные органы. I Всеобщий съезд Советов МАССР (апрель 1925) принял текст Конституции МАССР, избрал Центральный Исполнительный Коми- тет (ЦИК) МАССР. На первой сессии ЦИК МАССР был избран президи- ум ЦИК во главе с Г. Старым. Эта сессия утвердила Правительство - Совет Народных Комиссаров МАССР, председатель - А. Строев. Все нужно было начинать с азов: и в организационном плане, и в сфере экономики, и, особенно, образования, просвещения. В этих рай- онах не было молдавских школ. Местные молдоване, в силу суровых 335

В. Стати. История Молдовы обстоятельств, жили в изоляции от молдавского культурно-лингвисти- ческого массива. Но поразительное дело: они сохранили родной язык - молдавский, сохранили национальное сознание, что являются молдо- ванами. Поэтому одной из основных задач новой власти было просве- щение населения, ликвидация неграмотности. Уже на первом организа- ционном партийном Бюро (4.11.1924) решено было издать букварь и молдавские книги на кириллице. В начале 1925 года вышел букварь для взрослых Ланул ностру (Наше поле). В 1924/1925 учебном году в МАССР работало 294 школы, охвативших обучением лишь 30% детей школьного возраста. Индустриализация. В духе проводимой партией большевиков - выс- шей руководящей силы в СССР - политики во всей стране полным ходом шли процессы индустриализации, которые, что бы там ни гово- рили, увенчались результатами более чем заметными. Разумеется, эти благоприятные процессы не обошли и МАССР. Уже лишь в количе- ственном плане достигнутое в этой области в МАССР за 16 лет суще- ствования невозможно отрицать. Конечно, переменам в экономике, в первую очередь в промышленности, МАССР была обязана финансовой поддержке центра. В первые пять лет союзное правительство внесло (инвестиций) в бюджет МАССР в объеме 52%, часть бюджетных средств составили суммы, полученные от уплаты тяжелых налогов (не только в деньгах) крестьянами и рабочими. Социально-экономические условия и возможности диктовали преж- де всего развитие в республике пищевой промышленности. Уже в 1926 дал продукцию Тираспольский консервный завод им. Ткаченко. В том же году после реконструкции вступил в строй Рыбницкий сахарный завод, на базе нескольких механических мастерских был создан Ти- распольский механический завод ( до 1919 - Завод литейных изделий). В 1927 дал первую продукцию Тираспольский винно-коньячный завод. Заметный рост, по сравнению с начальной стадией, происходил на базе ликвидации предприятий, мастерских, вообще мелких собственни- ков, то есть принципов и возможностей развития экономики по требо- ваниям рынка, принятой по инициативе В.И. Ленина под названием Новой экономической политики (нэпа). К 1930 году завершилась, в основном, национализация промышлен- ной продукции. Это имело в МАССР пагубные последствия для произ- водства растительного масла, мельничного дела, усугубив острую не- хватку продовольственных продуктов в ближайшие годы. В 1930-1932 были построены консервные заводы им.1 Мая (Тирасполь), имени А. И. Микояна (Глиная), повидла (Кошница), комбинат консервно-фруктовой продукции (Тирасполь). Таким образом, производство консервно-овощ- ной продукции стало основной отраслью экономики МАССР. В 1935 началось строительство Тираспольской теплоэлектростанции, вступили в строй 5 винзаводов (Тирасполь, Дубоссары, Григориополь, Кодыма, Попенки). Продукция Тираспольского механического завода имени С. Кирова была востребована даже за пределами СССР. К концу 30-х годов в МАССР на государственном учете было 2 500 предприятий, из них 134 считались “крупными”. Важно, что их продукция - прежде все- го, пищевой промышленности - пользовалась все большим спросом на 337
В. Стати. История Молдовы всесоюзном рынке. На этих предприятиях выросли первые кадры ква- лифицированных рабочих, организаторов производства, которые с июня 1940 будут активно участвовать в создании экономического потенциала Молдавской ССР. В 1937 - последнем году второй пятилетки - в МАССР было 217 промышленных предприятий, артелей промысловой коопера- ции и совхозов. В 1937 республика дала стране 38 миллионов условных банок консервов по сравнению с19 миллионами в 1932. Сельское хозяйство. Земли, сельскохозяйственные площади молдав- ских районов Левобережья Днестра, возможно, самые плодородные в Молдове, даже в Европе. Но жизнь работающих на этих землях мол- давских, украинских, русских крестьян была очень трудной, полной ма- териальных лишений, социальных и правовых несправедливостей. Од- ной из определяющих характеристик Советской власти 20-30 годов являлись постоянные перемены, эксперименты, организационные, струк- турные изменения, из-за которых страдало все население, но особенно крестьяне. Создавались, исчезали, возникали другие формы совмест- ного хозяйствования, особых кооперативных товариществ... В первые годы после революции (с октября 1917) крестьяне бывшей России были, в основном, наделены землей. Как и большая часть Левобережья Днестра. С огромным трудом, без самой необходимой техники и минимальных финансовых средств крестьяне Левобережья в 20 годы оживили аграрную деятельность, основным производителем был мелкий собственник. Каждый, как мог и как умел, обрабатывал свою землю. Произошло неизбежное расслоение. Те, кто сумел добить- ся большего, стали “кулаками”, остальные оставались бедняками. В этих социальных обстоятельствах сельскохозяйственное производство оживилось. Однако из-за больших налогов деньгами и натурой, дикту- емых тяжелым положением во всей стране вследствие гражданской войны и нужд индустриализации, бедняки нищали, а так называемые “кулаки” разорялись. Общество теряло в экономическом плане, в то же время возрастало напряжение в социальных отношениях. (Эти ком- плексные социально-экономические и административные процессы в Молдавской ССР повторятся, один к одному, в 1947-1950). Восстановление аграрного потенциала, который требовал дорогостоя- щей современной техники, обновления семенной базы, внедрения долго- временной стратегии аграрного сектора можно было бы достичь общими усилиями и только при поддержке государства (дотациями). Но поступи- ли наоборот. Коллективизация, которую прозвали “вхождением в кол- хоз”, проводилась административным, насильственным путем. Только начали крестьяне работать на своих наделах, радоваться, что есть земля, что получили свой первый настоящий урожай, как оказались вы- нуждены “отдавать в колхоз” свою землю, то есть включиться в иную форму хозяйствования. Какие она даст результаты, никто не знал. По решениям центральных органов, коллективизация в Молдавии должна была закончиться в 1932. Грубо нарушая принцип добровольности, партий- ные, комсомольские и советские органы развернули всеобщую кампанию “вхождения в колхоз”. В помощь коллективизаторам МАССР были на- правлены 195 рабочих из Киева, Луганска и самой республики. В марте 1930 было “охвачено колхозами” 53,8 тысяч хозяйств. В 7 районах (из 11) 338
В. Стати. История Молдовы коллективизация была полной. Эта административная кампания, по сути - насильственное объединение крестьянских земель - проходила одно- временно с ужесточением действий налогового аппарата по сбору нало- гов в деньгах и поставок натурой. Это вызвало возмущение крестьян, которые, случалось, прибегали к актам насилия, чтобы защитить нажитое трудом имущество, землю - единственный источник существования. В Ананьевском районе был убит А. Григораш, уполномоченный посбору у крестьян поставок зерна; в Слободзейском районе убит “кулаками” Г. Игнатьев. “Подобные случаи имели место и в других районах". Ширился процесс бегства, отказа от колхозов. К 10.07.1930 в колхозах осталось лишь 24,5% хозяйств, а к 1.10.1930 - только 18,6%. Таким образом, не только в “Бессарабии” крестьяне возмущались и оказывали сопротивле- ние сборщикам налогов, реквизиторам. Партия большевиков, принимая во внимание реальное положение, осудила (в марте 1930) “отклонения от линии партии в колхозном движении”. Но было поздно. Коллективи- зация со всем шлейфом административных нарушений прав граждан на выбор, на собственность - на землю, которую им Советская власть сама и дала, к 1932 году, в основном, закончилась. В дальнейшем, весной 1931, в МАССР “кулачество было ликвидировано как класс” (социальный). Большая его часть заполнила тюрьмы, ГУЛАГи, остальная - ликвидирова- на. Это была первая волна репрессий, обрушившаяся на молдован, на кулаков всего СССР. Насильственная “коллективизация”, разорение, проводимое репрес- сивно-налоговым аппаратом, превращение класса крестьянства в тяг- ловую силу “индустриализации”, ликвидация одной части крестьянства - “кулачества как класса” - происходили в неблагоприятные для сельс- кого хозяйства годы: 1930-1931. Вместо того, что оказать крестьянству всяческую поддержку, облегчить давление коллективизации, освобо- дить в этих драматических обстоятельствах от уплаты налогов натурой и деньгами, государственные структуры отнимали у крестьянина после- дний рубль, последнее зерно. (Положение повторится, один к одному, в 1946-1947 годах в МССР). Вследствие этой недальновидной, антина- родной политики, осложнившейся из-за драматических последствий за- сушливых лет, голод 1932-1933 годов унес более 20 000 человеческих жизней. “Крестьянский феномен” в чем-то схож с легендой о птице Феникс преисполненный надежд крестьянин каждую весну (осень) сеет, не зная, каким будет год, сохраняя многовековую веру, что каждодневный упор- ный труд поможет ему, не даст пропасть. Крестьянин, не раз ограблен- ный государством, униженный, оскорбленный, каждый год собирает урожай, не зная, в чьих амбарах он окажется. Но сеет. Потому что видит в этом смысл жизни, смысл своего назначения в мире, потому что только так он возрождает свой род, свою страну. Сила обстоя- тельств, ставившая под угрозу само его существование, заставляла крестьянина с левого берега Днестра, как и живущего на правом бере- гу этой молдавской реки, в 1945-1947, сеять, чтоб было, что убирать, чем жить. Поскольку ему диктовали лишь один путь хозяйствования - вступление в колхоз - крестьянин вынужден был подчиниться. К концу 1940 года коллективизация охватила 99,7% индивидуальных хозяйств. 339
В. Стати. История Молдовы Государство стремилось поддержать колхозы прежде всего машин- но-тракторными станциями (МТС) - единственной базой технического обслуживания колхозов и совхозов. К концу 30 годов в МАССР было организовано 27 МТС, на их учете состояло 1742 трактора, 492 ком- байна, 515 молотилок. Однако объем производства рос медленно, а поголовье (домашнего скота) не достигало уровня до коллективизации (1928). Большая часть зерна, которого и так не хватало, закупалась государством по мизерным ценам. В то же время домашний скот, урожай с индивидуальных наделов, виноградники и сады облагались налогом. Государственная система пенсионного обеспечения на кре- стьян не распространялась, вообще-то они были привязаны к колхоз- ным полям - паспорт им не выдавали и лишали таким образом свобо- ды передвижения. Образование. Культура. Наука. Наиболее заметные успехи были до- стигнуты в работе по просвещению масс. Возможно, потому, что на- чальный уровень был минимальным. В 1924 в МАССР работало 11 молдавских школ. В 1930 было введено обязательное начальное обра- зование (4 класса), к середине 30 годов - обязательное семилетнее образование В 1939/1940 учебном году в республике было 496 школ, в том числе 210 - средних неполных и 63 - средние. В 1940 в республике работало 136 молдавских школ. В Балте был открыт педагогический техникум. В 1933/1934 учебном году действовало 8 техникумов (учреж- дений среднего специального образования): 2 - педагогических, 1 - строительный, 3 - сельскохозяйственных, 1 - кооперативный и 1- меди- цинский. В 1930 было открыто первое в молдавском восточно-прутском пространстве высшее учебное заведение - Тираспольский институт об- щественного образования, в 1932 - Тираспольский сельскохозяйствен- ный институт, в 1939 - Балтский учительский институт. Однако и процессы ликвидации безграмотности и школьного обра- зования, вообще просвещения, прошли в МАССР через крайне трудные испытания. Клаус Хайтманн, немецкий исследователь этнолингвисти- ческих отношений в МАССР, различает 6 этапов в попытках установить стандарты молдавского языка: 1924-1928, когда прибывшие из “Бесса- рабии” деятели (П. Киор-Янаки, Г. Кырлиг, Г. Бучушкану и др.) выступа- ли за нормы румынского языка, что практически было невозможно в тех условиях: язык И.Крянгз, М. Садовяну был настолько ромынизирован и офранцужен, что его не всегда понимали на обоих берегах Прута, тем более - между Днестром и Бугом. Однако в 1928-1932 эта тенденция была сведена на нет сторонниками грамматики Л. Мадана (маданизма), отрицавшими всякую связь и преемственность народных традиций, клас- сической молдавской литературы. К 1932 году неграмотность в МАССР, как бы то ни было, ликвидировали. Однако, начиная с 1933 года, все население снова стало неграмотным: решено было перевести молдав- скую письменность на латиницу. Таким образом, в 1932-1938 годах большинство населения МАССР, едва-едва писавшее и читавшее на кириллице, семь лет терзалось, чтобы теперь едва-едва научиться чи- тать и писать на латинице. В 1937, когда снова вернулись к кириллице, население и вовсе оказалось в положении, когда не могло сносно читать и писать ни на какой графике. 340
В. Стати. История Молдовы Вместе с тем, к 1940 году в МАССР образовалась молдавская интел- лигенция: 4 356 учителей, более 1000 врачей, 225 инженеров и техни- ков, 23 агронома, 51 зоотехник, 102 механика. В МАССР были заложены организационные основы молдавской на- уки: в 1926 образован Молдавский научный комитет, преобразованный в 1934 в Научно-исследовательский институт. Выходила, с 1.05.1924, газета Плугарул Рош, 1.05.1928 вышел первый номер Молдова литера- рэ (приложение к газете Плугарул Рош), в ноябре 1930 увидел свет первый номер литературного журнала Октомбрие. Публикуют свои пер- вые литературные пробы и выпускают первые книги: Д. Милев, П.Кьору, К. Кошерэу, М. Андриеску, Л. Корняну, Т. Малай, С. Лехтцир, Н. Мар- ков, А. Сфекла, И. Канна, Н. Кабак и др. В ноябре 1933 в Тирасполе открылся Молдавский музыкально-драматический театр, артисты кото- рого К. Штырбул, Д. Дариенко, К. Константинов, В. Герлак, М. Апосто- лов и другие, выступая затем на сцене Молдавского музыкально-драма- тического театра в Кишиневе, заложили традиции нашего драматичес- кого искусства. В 1930 была организована Хоровая капелла Дойна, в 1937 - Украинский драматический театр, в 1935 - Симфонический ор- кестр, в 1937 была образована Молдавская секция Союза композиторов Украины... Обобщение документальной информации различных жанров позво- ляет сделать следующие выводы: - молдоване к востоку от Днестра всегда называли и называют себя молдованами, всегда называли и называют родной язык молдавским, свято храня прадедовские обычаи и культурные традиции, подтверждая этим этнолингвистическое и национально-государственное молдавское единство. Различные румынские авторы межвоенного и послевоенного перио- дов в своих статьях и брошюрах называют молдован к востоку от Днестра “приднестровскими румынами”. Авторы (румыны и молдоване), которые ездили по приднестровскому краю и непосредственно знакомились с жизнью молдован обоих бере- гов Днестра, их языком, традициями и обычаями, адекватно называют романское население к востоку от Прута и Днестра и далее молдована- ми: Т. Бурада Поездка в молдавские села Херсонской губернии (1883); О. Гибу Пробуждение молдован из-за Прута. Кишинев, 1918; М. Садо- вяну Бессарабские дороги (1922). Неопровержимые документальные сви- детельства полностью подтверждают констатацию румынского автора Еуджена Аксинте, который по поводу “накопления богатства нацио- нального сознания” пишет в наши дни: “настоящая карта Молдовы - та, что унаследована от наших предков, и она охватывает, между граница- ми, всех носителей молдавского языка...” У зарубежных ученых Запада (И. Ливезяну, X. Хаармана, К. Хайтман- на и др.) более умеренное, более близкое к фактам отношение, когда речь идет о национальном самосознании молдован из-за Днестра. К примеру, немецкий филолог К. Хайтманн, утверждая (1965) “факт куль- турной автономии Молдовы”, пишет: “Следует добавить и тот факт, что на протяжении всего XIX века, который сыграл столь решающую роль в создании языка и национального самосознания в Европе, Бессарабия и 341
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ Транснистрия существовали отдельно. Объединение Румынии, превра- щение ее в государство, знакомство с французской культурой, сильная западная ориентация румынского языка, энтузиазм в сохранении латин- ского наследия в ущерб восточному и славянскому - все это почти не повлияло на Бессарабию в период царского режима...Последствием этих обстоятельств был тот факт, что в 1917, когда бессарабцы обрели политическую свободу, их письменный язык, на который сильно повли- яла разговорная речь, архаичная и со славянизмами, с написанием на кириллице, своей оригинальностью отличался от используемого в Ру- мынском Королевстве. Примером может служить выражение, употреб- ляемое бессарабцами для событий 1917: слобода, время слободы. На- ционалисты и Бессарбии, и Транснистрии, несмотря на то, что созна- вали свое этническое происхождение (Stammesbewusstsein), называли себя не румынами, а молдованами, говорили везде о молдавском наро- де и о молдавском языке. Подтверждения этому есть почти на каждой странице собрания документов Штефана Чобану Объединение Бесса- рабии”. (подчеркнуто немецким автором). - трудный, но продолжающийся процесс национального пробужде- ния, развития национальной духовности молдован к востоку от Днестра в украинско-русском окружении; - официальная политика отчуждения молдован к востоку от Днестра от национального фонда культуры, от сокровищницы классической ли- тературы, от традиций литературного языка; - беспрецедентное противоборство между идеологией режима, уста- новленного в Молдове между Днестром и Прутом после 1918 и особен- но после 1924, в основе которого были славянофобия, русофобия, концепция румынизма до Буга, и идеологией Левобережья Днестра, базирующейся на румынофобии, отразившейся и на общих духовных ценностях - эти и другие факторы направили этнолингвистическое, этнокультурное развитие, вообще - процесс консолидации националь- ного сознания молдован восточноднестровского ареала по пути, проти- воположному Молдове между Днестром и Прутом. На этих путях молдо- ванам к востоку от Днестра внушалась идея, что, с одной стороны, они настоящие проводники народной молдавской культуры, с другой - при- вивалось отвращение ко всему восточнороманскому, считающемуся бур- жуазным, враждебным, в том числе к классической литературе, латин- ской письменности. Это предопределило появление первых симптомов отдаления, первой трещины, разделившей менталитет молдован Лево- бережья и Правобережья. По мере того, как углублялась и расширялась эта трещина между двумя частями одного народа, разделенного лишь водами Днестра, все труднее становилось использовать латинский ал- фавит, осваивать общее духовное наследие. После 1924, в 30-е годы были сделаны первые шаги по созданию единого языка и даже привитию единого национального сознания, от- личных от языка и сознания молдован между Днестром и Прутом, кото- рые воспринимались менталитетом большинства приднестровских мол- дован (сформированным политическими и идеологическими учреждени- ями) чужими, буржуазными по сути. К сожалению, это отношение в 30, 40 годы стало общим, вылившись в официальную национальную поли- тику, почти два десятилетия последовательно проводимую в МАССР. 342
В. Стати. История Молдовы Тенденция властей и господствующей идеологии развивать новую духовность, иную, но тоже молдавскую, новое национальное сознание - отразилась на менталитете большинства молдован левого берега Дне- стра и негативно сказалась на языке, здесь используемом. Нужно иметь смелость признать, что между разговорным молдавским языком Лево- бережья и разговорным молдавским языком Правобережья Днестра есть определенная разница; разница между молдавским языком, используе- мым в настоящее время на левом берегу, и литературной формой молдавского языка еще больше бросается в глаза. Это не вина, а вызванная суровыми историческими и политическими обстоятельствами беда восточноднестровских молдован, что они не вла- деют в совершенстве современным литературным молдавским языком и соответственно его не используют. Потому нужно знать историю мол- дован к востоку от Днестра, понимать изменчивый путь их духовного развития и быть терпимыми к трудностям, с которыми они сталкивают- ся при постижении некоторых современных процессов в динамичном развитии. Считаем совершенно необходимым, чтобы эти реалии (независимо от личного отношения к ним) принимались во внимание и при разра- ботке законодательных актов, правительственных решений о различных аспектах (лингвистических, культурных) национальной политики и при каждодневном проведении в жизнь этой политики, основывающейся на принципе приоритета прав человека. Извилистым и непредсказуемым предстает перед нами пробуждение национального сознания молдован к востоку от Днестра до и после 1917: до 1917 молдоване к востоку от Днестра были отдалены от молдавской духовности, романской по своей сути, царской политикой русификации и, следовательно, дезнационализации невеликорусских национальностей; после 1917 молдоване Левобережья Днестра действительно добились свободы и равных прав вместе с другими национальностями развивать язык, культуру, однако, изолированные в силу политических событий и идеологических ориентаций от общего культурного наследия, от сокровищницы классической литературы, продолжали оставаться под угрозой той же опасности: потери национальных черт, развития языка, который, при игнорировании традиции молдавской лингвистики, был на пути превращения в другой идиом, называемый молдавским, но все меньше похожий на романский. До 1917 г. восточноднестровские молдоване, в лучшем случае, бра- лись на учет как представители другой нации. Что же касается их культурализации, охраны их родного языка, прадедовских обычаев и традиций - основополагающих факторов народного сознания - то в этих направлениях для них ничего не было сделано. Все происходило наоборот. Нередко местная администрация, сфор- мированная из представителей нации, в среде которой жили молдоване, по разным мотивам меняла им в гражданских документах название эт- нической принадлежности, места рождения, искажала фамилию. Подоб- 343
В. Стати. История Молдовы ные процессы можно проследить и в наши дни в молдавских селах Николаевской, Кировоградской областей, в пригороде города Горловка. В некоторых областях, например, в Буковине, изменили или переписали на украинский лад большинство молдавских исторических топонимов. В период после Октябрьской революции приднестровские молдова- не вперые в своей беспокойной жизни почувствовали себя молдована- ми, неотъемлемой частью национальности, у которой есть своя история и культура. Как с гордостью заявил Т. Жалбэ на Собрании молдован в Тирасполе (декабрь 1917): “Теперь нужно пробудиться и нам, чтобы знали все нации, что и мы народ честный и очень культурный”. Народ, у которого есть свой язык, на котором впервые с тех пор, как посе- лился в этих краях, он смог говорить на собраниях, в официальных учреждениях. Больше того, этот язык охранялся законом, он мог изу- чаться и даже изучался в школе. Но в своем подавляющем большинстве местные молдоване и немногие учителя не владели историей, культу- рой и литературным языком молдавского народа, тем языком, на кото- ром говорили их единокровные братья Правобережья Днестра. В своих благородных и героических попытках просвещения земляков горстка преподавателей-учителей искренне считала, что представляет истин- ную молдавскую культуру и молдавский язык. Почти 20 лет они эту уверенность развивали, всячески поддерживаемые идеологическими и руководящими органами, представителями разных поколений приднес- тровских молдован, тех, кто в послевоенные годы займет абсолютное большинство командных постов в экономике, промышленности, образо- вании, культуре, науке Молдавской ССР. В молдавской культуре, литературе, истории, философии, лингвис- тике послевоенного периода шло постоянное молчаливое, иногда от- крытое противоборство между теми, кто требовал уважения к истори- ческой, культурной и лингвистической действительности, и теми, кто исходил (и руководил, потому что был у власти) из умонастроения, что является истинным носителем молдавского народного языка и культу- ры. Доказательства у каждого под рукой. Скажем и мы вслед за А.Бол- дуром: “Кто умеет читать и интерпретировать исторические источники, не сможет найти здесь ничего иного, чем то, что мы утверждали...”. Независимо от политических целей и применяемых методов, от меж- дународной конъюнктуры вокруг Молдовы между Днестром и Прутом в начале 20 годов, создание в молдавских районах Левобережья Днестра МАССР в тот период (1924) и в тех этнополитических, этногеографичес- ких обстоятельствах было единственным условием спасения и защиты этничности местных молдован. Образование в молдавских районах Ле- вобережья Днестра молдавской автономии явилось решающим факто- ром, действительно пробудившим национальное сознание местных мол- дован. История, как известно, не знает сослагательного наклонения. Вмес- те с тем, не будь создана для них национальная автономия (если отвлечься здесь от преследуемых Центром специфических целей), мол- доване из районов Каменки (левой части), Рыбницы, Дубоссар, Григо- риополя, Слободзеи разделили бы судьбу своих единокровных братьев Кировоградской, Николаевской, Херсонской областей, а позже даже 344
В. Стати. История Молдовы Ананьевского, Балтского, Бирзульского, Красноокнянского районов, ко- торые 16 лет были в составе МАССР: постепенно растворились бы в этнической украинской среде, были бы ассимилированы окружающей их преобладающей национальностью. И вообще, зто еще вопрос, вош- ли ли бы районы Левобережья Днестра в состав Молдавской ССР, провозглашенной 2 августа 1940 года, не будь в 1924 году создана национальная автономия восточноднестровских молдован, если бы прежде, в декабре 1917, Собрание приднестровских молдован не приняло бы исторических - сегодня это ясно видно! - своих решений. Многостороннее, беспристрастное исследование фактов, которые вли- яют на этнополитическое положение, позволяет заключить, что разви- тие национального сознания, развитие молдавского языка и культуры Левобережья Днестра в 20 годы в изоляции от общего национального фонда культуры, от сокровищницы классической литературы, от лингви- стической традиции - не вина молдован тех или этих, а тяжкое послед- ствие национальной политики, стремившейся пренебречь важными со- ставляющими национального сознания: молдавским языком, культурой, обычаями, традициями молдован отовсюду. ...Вопреки историческим обстоятельствам, политическим и идеоло- гическим факторам, отрицательно повлиявшим на этнокултьтурное раз- витие молдован отовсюду, они, в том числе и проживающие к востоку от Днестра, сохранили и подтверждают чувство своей этнической об- щности, сознания, что они - молдоване, что молдавский язык - их родная речь, что они неотъемлемая, неотделимая часть Республики Молдова. Таким было и есть кредо молдован Левобережья Днестра, кредо, выраженное гражданином Дурбайлэ на Собрании молдован (Тирасполь, декабрь 1917): “Наш народ был оторван от тела Бессарабии”. Проявив подлинную политическую мудрость, он призывает собратьев: “Сегодня долг призывает нас трудиться, чтобы исправить прежние ошибки. Будем работать сообща и обдуманно”. Этот призыв, этот совет и в наши дни особенно актуален. Анализ этнокультурных и зтнодемографических, этнолингвистичес- ких и этнопсихологических факторов нынешнего этнополитического по- ложения приднестровских молдован побуждает проявить понимание и уважение к их праву на имя, на историческую память. Постоянное принятие во внимание их исторических, культурных и языковых особенностей, доброе и уважительное отношение к этим и другим признакам национального сознания вновь упрочат и консолиди- руют - вне всяких сомнений - чувства братского единства молдован, всех жителей молдавских районов Левобережья Днестра с единокров- ными братьями Правобережья этой молдавской реки.
В. Стати. История Молдовы___________________________________ XIV. “БЕССАРАБСКИЙ ВОПРОС" Молдавское сопротивление В 1883 году румынский премьер-министр И. К. Брэтиану признался канцлеру Германии Бисмарку: Румыния “пойдет вместе с Германией и Австрией, если Тройственный союз (Германия, Австро-Венгрия и Ита- лия) посодействует ей получить территории за счет России". Руководи- тель румынского правительства еще в то время, пытаясь убедить Гер- манию “о пользе (для Румынии - Авт.) границы по Днестру, говорил о Бессарабии и дошел даже до того, что предложил Бисмарку заключить наступательный союз против России". Таким образом, уже с самых своих начал “Румыния”, которая 16.06.1876 Петицией просила Высокую Порту “признать” индивидуальность румынского государства и названия “Румыния”, спустя всего лишь 6 лет после того, как Россия создала ей предпосылки для независимости, спустя всего лишь 5 лет после того, как Россия, первой из великих держав, признала независимость Румы- нии, последняя стала интриговать против России, желая занять “Бесса- рабию" чужими руками. Но Бисмарк пресек территориальные “бесса- рабские” аппетиты Румынии. Последователи же Бисмарка вместе с австриийцами в 1918 подарили Румынии “Бессарабию” взамен Доброджи, которую вернули Болгарии. В соответствии с международными договорами (союзами) той эпохи, в момент, когда румынские армии захватили Молдавскую Демократи- ческую Республику (январь 1918), эта территория находилась под юрис- дикцией России. Более того: Румыния была союзницей России. По подписанному в Бухаресте Договору 4.08.1916, Румыния, вместе с Фран- цией, Великобританией и Россией, вступает в войну против Германии, Австро-Венгрии и Болгарии с единственной целью: добиться с помо- щью русских “удовлетворения пожелания объединения с Румынией ру- мынских территорий (sic!) из Австро-Венгрии”, то есть присоединения к Румынии части исторической территории Венгрии - Трансильвании. Однако лишь за несколько месяцев самой войны Румыния была уменьшена армиями фельдмаршала А.фон Маккензена до размеров нескольких молдавских жудецев между Сиретул де Сус и Прутом. Зажатая в “зна- менитом треугольнике смерти, охватывающем область Яссы-Васлуй- Хушь, опираясь обоими флангами на Пруте”, в условиях, когда “мораль- ная сила страны и армии (...) начала падать, обеспечение отсутствова- ло, гражданское население и обе армии сталкивались со все возраста- ющими трудностями в поисках пропитания, полного отсутствия белья и одежды (...), Уменьшенная Румыния” (К. Кирицеску, 1921), с благосло- вения своих врагов - Германии и Австро-Венгрии - захватила “Бессара- бию”, чтобы “увеличить себе землю для кормежки” (К. Презан). “Наше- ствие голодающих” (К. Кирицеску) сопровождалось беззакониями, кото- рые совершались в пространстве, относящемся к юрисдикции союзни- цы Румынии, т.е. России. Итак, в начале января 1918 (вообще-то, 7.12.1917) Румыния напала на свою союзницу, не предупредив ее хотя бы дипломатическим путем. Советская Россия уже 16.12.1917 в лице наркома иностранных дел 346
___________________________________________В. Стати. История Молдовы Л. Троцкого вручила послу Румынии в Петрограде ноту, в которой ут- верждалось: “..мы были извещены, что румынские армии заняли горо- док Леово и несколько сел Бессарабии...”. Нота предупреждала, что “на территории Русской Революции” советская власть не допустит “больше никаких репрессий” и “не замедлит принять самые жесткие меры против румынских заговорщиков". Румыния же не только не отве- ла свои армии, но вызывающим образом, сохраняя дипломатические отношения со своей союзницей Россией, продолжала “увеличивать себе землю для кормежки” в “Бессарабии”. 13.01.1918, принимая во внима- ние, что “покрытая преступлениями румынская олигархия открыла воен- ные действия против Российской республики (...), захватив Бессара- бию, Совет Народных Комиссаров (правительство) постановил: “Все дипломатические отношения с Румынией прерываются...”. Советская Россия (с 1922 - СССР), Соединенные Штаты Америки никогда не признавали оккупацию королевской Румынией Молдавской Демократи- ческой Республики, (с 2.12.1917) и провозглашенной Независимой (с 24.01.1918). Эта реальность выявляет всю политико-юридическую необоснован- ность территориальных претензий королевской Румынии на “Бессара- бию". “Основной источник нестабильности, порожденный территориаль- ными захватами, составлял статут Бессарабии - единственная террито- риальная выгода, место которой в составе великой Румынии никогда не было обеспечено каким-либо международным договором”, - утверждает американский историк Чарльз Кинг (2000). Напоминая, что не только один Советский Союз не признал захват королевской Румынией “Бес- сарабии", Ч. Кинг уточняет, что “Она (оккупация Румынией “Бессара- бии") также никогда не была признана западными государствами... Поскольку этот Договор (Парижский, октябрь 1920) никогда не был ратифицирован Японией и нельзя было добиться, чтобы к нему при- соединились Соединенные Штаты Америки, он, договор, остался совер- шенно бесполезным юридическим инструментом". Загнанная в угол армиями Великих держав, королевская Румыния рискнула захватить территорию своей союзницы, землю с населением, которое сразу стало враждебным румынам и которое, с первых дней, начало борьбу с оккупантами. Борьба со свержением румынского оккупационного режима разво- рачивалась по двум фронтам: внутреннему и внешнему (дипломати- ческому). 19.01.1919 вспыхнуло Восстание трудящихся жудеца Хотин. Восстав- шие за несколько дней освободили город Отачь, села Унгурь, Кзлзрэшэ- ука, Арионешть, Покровка, Рудь, Телешеука, Наславча, Мерешовка, Вол- чинец, Кодрень, железнодорожные станции Окница, Секурень. 23.01.1919 был освобожден Хотин, где создали Директорат (руководящий орган), обратившийся к президенту США, правительствам Великобритании, Фран- ции, Италии, Германии, России с нотой протеста против оккупационного румынского режима, объявив захват королевской Румынией “Бессара- бии” незаконным актом. При поддержке Антанты и петлюровцев Левобе- режья Днестра румынские армии 26.01.1919 атаковали восставших. Же- стокие бои велись в Стэлинешть, Динэуць (Хотинский жудец), Отачь, 347
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ Окнице; 1.02.1919 пал Хотин. Десятки тысяч участников восстания были расстреляны, арестованы. Около 50 000 перешли на левый берег Днес- тра, создав позже Особую бессарабскую бригаду. 27.05.1919 вспыхнуло Бендерское восстание железнодорожников, ко- торое было жестоко подавлено румынской армией: 150 участников рас- стреляны, многие посажены в тюрьмы. В 1921-1924 годах состоялось 120 массовых манифестаций населе- ния против румынских оккупантов. 16.09.1924 началось Татарбунарское восстание, провозгласившее об- разование Молдавской Советской Республики. Оно охватило местности Акмангит, Михайловка, Спасское, Чишмя, Галилешть, Нерушай и др. Против восставших были брошены регулярные армии под командовани- ем генерала Рудяну, морские части под командованием адмирала Гаврилеску. 22.09.1924 восстание было подавлено: арестовано 1617 участников, около 500 посажены в тюрьму по “процессу 500”. Усилия по мирному освобождению края Многонациональное население Молдавской Демократической Рес- публики ни минуты не мирилось с экспансионистским актом - захватом королевской Румынией молдавских земель между Прутом и Днестром. Впрочем, и Советская Россия, хотя и по другим соображениям, никогда не признавала аннексии “Бессарабии" румынским королевством. СССР использовал различные дипломатические пути, чтобы освободить край. Однако влиятельные политические силы Европы того времени поощря- ли экспансионизм королевской Румынии. Оккупация румынским коро- левством Молдавской Демократической Республики постепенно пре- вратилась в Бессарабский вопрос, в очаг идеологического противобор- ства СССР и западного мира. Одним из этих звеньев был Румынско- польский военный союз в 1921. Советское правительство прилагало постоянные усилия для решения мирным путем освобождения территорий, оккупированных румынским королевством. Эта конфликтоопасная ситуация обсуждалась на Советс- ко-румынской конференции в Варшаве (22.09-25.10.1921). Румынское правительство отказалось включить в повестку дня будущей конферен- ции “Бессарабский вопрос”. В советской ноте от 15.XI.1922 подчерки- валось: “Румынское правительство, конечно, не может надеяться, что правительство России смирится с актом насилия, выразившимся в ок- купации Бессарабии чужой армией или со мнимым провозглашением присоединения Бессарабии к Румынии частью националистской органи- зации под угрозой румынских штыков, или что советское правительство может придать малейшее значение некоторым иностранным правитель- ствам, претендующим располагать тем, что им не принадлежит, или что оно останется глухим к стонам населения Бессарабии, подавляемого иностранным румынским игом”. Венская советско-румынская конференция (27.03-2.04.1924) пресле- довала цель сколько-нибудь смягчить отношения между двумя страна- ми. Советская сторона пошла на компромисс: предложила румынской 348
В. Стати. История Молдовы стороне организовать на оккупированной территории плебисцит (рефе- рендум). Прекрасно сознавая, что подавляющее большинство населе- ния высказалось бы за немедленное избавление от румынской оккупа- ции, румынское правительство отвергло это предложение. Таким обра- зом, Венская конференция закончилась провалом. Следует отметить, что еще с тех пор, с 1924 года и до сегодняшнего дня, идеологические сторонники партии “Великая Румыния” Румынии и унионистских группи- ровок в Республике Молдова со старта отвергают всякую попытку ре- ферендума, когда заходит речь об этнической и языковой идентичности молдован, праве многонационального населения Республики Молдова располагать своей судьбой, о праве на историю, на национально-госу- дарственное наследие. В июне 1926 советское правительство опротестовало французско- румынский договор, затем в марте 1927 решительно высказалось про- тив ратификации Италией Парижского Протокола о “Бессарабии”. В связи с подписанием Румынией Пакта Келлога - Бриана (от 27.08.1928; воспрещавшего войну в качестве орудия национальной политики) газе- та Известия (10.02.1929) уточняла: “Отказ прибегать к войнам, разуме- ется, не означает отказа от права на территорию, оккупированную Румынией”. В декабре 1929 М. Литвинов, министр иностранных дел СССР, на- помнил: “...Имею в виду Бессарабию, население которой никогда не переставало стремиться к объединению с Советским Союзом, факт, о котором мы не можем забывать”. Разоблачая суть маневров румынской дипломатии во время переговоров в 1932 году о заключении договора о ненападении, М. Литвинов подчеркнул: “Наличие некоторых спорных проблем между Советским Союзом и Румынией, в первую очередь про- блем, касающихся Бессарабии, известно всему миру”, уточнив: “Сове- стский Союз далек от того, чтобы возлагать на румынский народ ответственность за действия его правящих классов”. В дипломатических анналах зафиксировано, что “Захватнические ап- петиты правящих кругов королевской Румынии не были удовлетворены ни по завершении с ее участием Конвенции об определении агрессора (июль 1933), ни во время переговоров в связи с восстановлением дипломатических отношений между СССР и Румынией (1934), не ре- шивших так называемый “Бессарабский вопрос”. Любая попытка прину- дить Советский Союз отказаться от своей позиции категорически и обоснованно им отвергалась. “Пакт Риббентропа-Молотова” Укрепление экономического потенциала СССР, его окончательное утверждение на международной арене как активного участника с реша- ющим голосом позволили ему предпринять энергичные шаги относи- тельно оккупированной “Бессарабии”. Действия Советского Союза в этом направлении были, не в последнюю очередь, стимулированы пре- вращением самой Румынии в легионерско-фашистское государство, с экономикой, подчиненной милитаристским интересам германского рей- ха, явными намерениями румынских правителей толкнуть страну в сеть 349
i. Стати. История Молдовы
В. Стати. История Молдовы агрессивных проектов гитлеровской Германии. В этих угрожающих обстоятельствах Советский Союз посчитал себя вправе предпринять решительные дипломатические действия в целях освобождения некоторых оккупированных территорий. 23.08.1939 в Москве был подписан Советско-германский договор о ненападении (публицис- ты назвали его Пактом Риббентропа-Молотова), дополнительный сек- ретный протокол которого закреплял советский интерес к определен- ным зонам Юго-Востока Европы. Необходимо подчеркнуть: ни договор, ни дополнительный протокол не предусматривали “присоединения Бес- сарабии”: по той простой причине, что Советский Союз никогда не признавал, что территория между Прутом и Днестром принадлежит кому-то другому. И сама Германия не ставила под сомнение тот факт, что Румыния оккупировала территорию, которая в январе 1918 находи- лась под юрисдикцией другого государства. Министр иностранных дел СССР В. Молотов напомнил 29.03.1940, что остается нерешенным “воп- рос Бессарабии”, насильственный захват которой Румынией никогда не признавался СССР”. Эту реальность подтверждают и разные современ- ные румынские политические аналитики: ‘Советская Россия никогда не признавала территорию Бессарабии румынской*. Она никогда такой и не была. Впрочем, оккупация Румынией Молдавской Демократической Республики никогда не признавалась ни европейским сообществом, ни Соединенными Штатами Америки. Как продемонстрировал историк В. Шандру в исследовании Американская дипломатия и объединение Бес- сарабии с Румынией, американские дипломаты твердо высказывались против признания США так называемого объединения, считая, что Па- рижский договор (октябрь 1920) не содержит решения Бессарабского вопроса”. Впрочем, даже само румынское правительство признало, что совершило акт агрессии против Молдавской Демократической Респуб- лики, обязавшись 5-9.03.1918, “в два месяца очистить Бессарабию*. Напомним: “Румыния оккупирует Бессарабию” - так пишут К. Кирицес- ку, П. Казаку, К. Арджетояну, Е. Броштяну, И.Г. Дука и др. - в январе 1918, после того, как министры иностранных дел Германии Кюльманн и Австро-Венгрии - Чернин “предоставили свободу действий” Ал. Марги- ломану. Румыния четырьмя дивизиями захватила Молдавскую Демокра- тическую Республику, т.е. таким образом Румыния напала на свою союзницу - Россию, так как в акте провозглашения Молдавской Демок- ратической Республики от 2.12.1917 утверждалось, что она является частью “состава Российской Федеративной Демократической Республи- ки как член с такими же правами”. Парижским договором (октябрь 1920) Великобритания, Франция, Ита- лия и Япония подписали эту оккупацию, представленную Румынией как “объединение”. Но Япония не ратифицировала этот договор, т.е. не признала так называемое “объединение”. Выходит, что в поддержку захвата, перекрашенного в “объединение”, высказались лишь три стра- ны. Нератификация же Японией договора, хотя подписанного ею, лиша- ет этот документ всякой юридической силы. Очень важно подчеркнуть: к началу сентября 1939 армии нацистской Германии захватили Чехословакию, Польшу, Францию и другие евро- пейские страны. Румыния, после встречи Кароля II с Гитлером в Берг- 351
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ хофе (24.11.1938), после фашизации (2.02.1939) румынского правитель- ства (через И. Бужою и И. Джигурту), на основании Германо-румынско- го договора от 23.03.1939 полностью включается в сферу интересов и действий нацистской Германии. И таким образом вся европейская си- стема отношений (договоры, союзы, соглашения), навязанная победи- телями (Францией, Великобританией) после Первой мировой войны, в том числе Парижский договор (октябрь 1920), аннулируется самими сторонами, подписавшими эти документы. Следовательно, и заговор, антимолдавская сделка, затеянная Румынией (недействительная ab initio - с самого начала, в 1919-1920), 3.09.1939, когда Франция и Великоб- ритания объявили войну Германии, которой политически и экономичес- ки подчинилась Румыния, больше не существовал. Итак, с сентября 1939 Парижский договор (октябрь 1920), незакон- ный уже со дня своего подписания, теперь не существовал ни в каком аспекте. Следовательно, и декларации о том, что, “великие державы” санкционировали, дескать, захват, перекрашенный в “объединение” Бессарабии, являются ничем иным, как ура-патриотическим пропаган- дистским клише, лишенным какого-либо юридического основания. Это же относится и к (Советско-германскому договору о ненападении так называемому Пакту Риббиентропа-Молотова) и к дополнительному про- токолу, когда имеет в виду “Бессарабию”. Длительной кампанией всеобщей дезинформации до сих пор разжи- гается “острое сознание исторической несправедливости по отношению к румынскому народу”. (Здесь и в продолжение этого раздела мы будем обращаться к исследованию румынских аналитиков Г. Андрееску, В. Ста- на, Р. Вебер, переданному агентством Ромпрес в ноябре 1994). Вторая оккупация Молдавской Советской Социалистической Республики (июнь- июль 1941) Румынией “являлась целью, не высказанной многочисленны- ми румынами, которые считали оккупацию страны Советами националь- ной трагедией и посягательством на существование румынского наро- да...”. Увлеченные этими реваншистскими представлениями, "некоторые круги Румынии сочли, что (...) распад СССР и провозглашение незави- симости Молдовы могут служить предпосылками нового объединения. Имелись в виду и некоторые решения Парламента из Кишинева о румын- ской идентичности (кто? где? когда? “решил” подобное? - Авт.), о декре- тировании румынского языка (кто? где? когда? - Авт.), о повторном введении румынского алфавита 31.08.1989, введении нового государ- ственного флага 27.04.1990 и государственного герба 3.11.1990". При беспристрастном и трезвом анализе официальных румынских выступлений можно заметить, что, дезориентированный навязыванием Республике Молдова этих символов, на самом деле не являющихся молдавскими, провозглашением на улице румынского гимна, сам ру- мынский политический класс - независимо от доктрин и цветов правя- щих коалиций - 12 лет подряд проводит по отношению к Республике Молдова политику и идеологию Партии Ромыния Маре явно антимол- давской, антикоммунистической и русофобской окраски. Воображая, что держит в руках “предпосылки нового объединения” (т.е. нового захвата молдавской территории под названием “провинция Бессарабия”), Румыния спешно признала Молдавскую Республику суве- 352
В. Стати. История Молдовы ренным и независимым государством. Но в Заявлении правительства Румынии по этому поводу нет даже попытки закамуфлировать реванши- стские, экспансионистские претензии: “Провозглашение румынского государства ( sic!) на территориях, силой аннексированных в результате секретных договоров, установленных Пактом Риббентропа-Молотова, пред- ставляет решительный шаг к устранению, мирным путем, пагубных по- следствий, направленных против прав и интересов румынского народа”. Итак, официально, с высоты правительства соседнего государства с демократическим режимом заявляется, что провозглашение незави- симости Республики Молдова, квалифицированной по экспансионист- ским мотивам “румынским государством”, воспринято руководящим форумом Румынии как инструмент удовлетворения “интересов румын- ского народа”. Составим силлогизм на основе официальных деклараций и действий румынского правительства и румынского политического класса: 1. 23 августа1939, когда подписывался Пакт Риббентропа-Молотова, в том числе дополнительный протокол, который “только разграничил сферы влияния”, Республика Молдова продолжала быть захваченной королевской Румынией, которую советские власти 28.06.1940 заставили очистить в 24 часа. 2. Август 1991. Правительство Румынии официально объявляет, что понимает провозглашение независимости Республики Молдова лишь как “решительный шаг к устранению мирным путем пагубных последствий Пакта Риббентропа-Молотова, направленного против прав и интересов румынского народа”, то есть восстановления ситуации до 28.06.1940. Следовательно, румынское правительство в августе 1991 г. офици- ально заявляет, что желает восстановления ситуации августа 1939, до 28.06.1940, когда Республика Молдова была захвачена королевской Румынией. С 1991 и до сих пор государственные структуры Румынии, ее прави- тели выступали - и выступают! - с многочисленными декларациями того же жанра и того же содержания. “Еще со второй половины 1991 года высокие румынские правители, как тогдашний министр иностранных дел А. Нэстасе, представляли унификацию в терминах очень оптимис- тических, установив и модель для этого случая - модель Германии. (...) Все же повторяемое утверждение, касающееся устранения послед- ствий Пакта Риббентропа-Молотова, в отношениях Румынии с другими независимыми государствами и в связи в жизнеспособностью модели объединения Германии в случае с Румынией таит в себе несколько проблем. Во-первых, тот факт, что сегодня мы НЕ имеем дела с последстви- ями Пакта Риббентропа-Молотова, когда говорим о границе между Ру- мынией и Молдовой... Пакт Риббентропа-Мололтова был заключен 23.08.1939. Его дополнительный секретный протокол НЕ устанавливал политико-территориальных границ, а лишь разграничил сферы влияния, что, безусловно, означало взаимное принятие территориальных претен- зий СССР и Германии к третьим сторонам... Но необходимо отметить 353
В. Стати. История Молдовы________________________________________ приоритетным тот факт, что Пакт Риббентропа-Молотова (то есть Со- ветско-германский договор о ненападении) утратил силу еще 22 июня 1941 года, когда нацистская Германия (с помощью румынской военно- фашистской диктатуры - Авт.) нарушила сам договор и напала на СССР, а следовательно, и на Молдавскую ССР - Авт.). Две державы вступили в состояние войны. Событие это эффективно представляет начало про- цесса аннулирования последствий указанного договора". Во-вторых, нынешние границы, в том числе между Республикой Молдова и Румынией, являются НЕ “последствием Пакта Риббентропа- Молотова, который к концу войны не имел больше никакого значения, а последствием регламентаций Парижского мирного договора от 10 фев- раля 1947, установившего политико-территориальную реальность, осно- ванную на отношениях между победителями и побежденными во II ми- ровой войне. Требовать сегодня аннулирования последствий Пакта Риб- бентропа-Молотова по поводу установления восточной границы Румы- нии по Пруту означает вообще-то требовать аннулирования территори- ально-политических последствий Мирного договора 1947 (который юри- дически установил эту территориальную реальность). Пакт Риббентро- па-Молотова совершенно нерелевантен для очертания румынских гра- ниц в настоящее время”. То есть: положения Пакта Риббентропа-Моло- това (который вообще не устанавливал никакого рода границ на юго- востоке Европы) не могут применяться к нынешним границам Румынии, ибо результат был бы плачевным для нее, но зато восстанавливающим права Венгрии. “Изменение Договора о мире 1947 (потому что именно о нем идет речь, когда мы говорим об аннулировании последствий Пакта Риббен- тропа-Молотова) касается не только Румынии. Одно необходимо понять: независимо от способа, которым было регламентировано положение границ, Договор о мире явился основой европейского мира и стабиль- ности... Договор возвращал в границы страны (Румынии) Трансильва- нию и подтверждал независимость румынского государства, гарантируя его границы. Договор о мире 1947 или принимается в целом или отвергается в целом. Невозможно в одно и то же время отстаивать неприкосновенность своей границы на западе и пересмотр ее на вос- токе. А непринятие этого Договора влечет за собой все последствия, которые может вызвать сегодня непризнание или несоблюдение суще- ствующих в Европе границ... Безусловно, мирная унификация (единственная, которая принята меж- дународными регламентациями с согласия обеих сторон) между Румы- нией и Молдовой в настоящее время исключена. Имеется в виду враждебность большинства граждан молдавского государства (выра- женная в том числе в опросе населения, организованного и проведен- ного как референдум) к этому акту (унификации). Опрос Ла сфат ку попорул (Совет с народом) от 6.03.1994 продемонстрировал, что 95.4% его респондентов решительно высказались за то, чтобы ‘Республика Молдова развивалась как независимое, единое и неделимое государ- ство’. “В подобной ситуации, - заключают цитируемые аналитики, - посто- янно звучащий в Румынии призыв к ликвидации последствий Пакта 354
В. Стати. История Молдовы Риббентропа-Молотова воспринимается как прямое выражение реаль- ной опасности попытки изменения границ силовым путем... Постоянные ссылки на аннулирование “последствий Пакта Риббентропа-Молотова” и на унификацию с Республикой Молдова, столько времени, сколько она не желает этой унификации, лишь усиливают недоверие евроатлан- тического союза к способности Румынии сделать хоть что-то в целях стабильности и безопасности в Европе. Что же касается возможного изменения по германской модели, дей- ствительность уже дала ответ на подобный выбор. Германия не подпи- сывала Договора о мире к концу мировой войны, следовательно, оспа- ривание (отрицание) границы между двумя Германиями нельзя было считать актом пересмотра. (Румыния же подписала Договор о мире, будучи, таким образом, согласной с нынешними границами и благоже- лательностью победителей, которые подарили ей Трансильванию. - Авт.). К тому же, унификации желали асе немцы, которые высказались по этому поводу...” Но основной мотив и аргумент - это тот, что в случае с Германией объединились две части одного государства, расчлененно- го волею обстоятельств чужими силами. В случае же акта 1918 ситуа- ция совершенно иная: несколько жудецев между Сиретул де Сус и Прутом, то, что К. Кирицеску назвал “Уменьшенной Румынией", заняли Молдавскую Демократическую Республику, которая никогда, ни одного дня, не была в составе Объединенных Княжеств (с 1862), никогда не была в составе Румынии (с 1880) и румынского королевства. “Целостный подход”, “цельное” требование, как и последствия “изби- рательного”отношения к Парижскому мирному договору от 10.02.1947 были отмечены еще вице-председателем Совета Министров и мини- стром иностранных дел Румынии Г. Тэтэреску на заседании Палаты де- путатов, посвященном ратификации договора: “Договор составляет еди- ный блок. Он не может быть принят иначе, как целиком, и не может быть отвергнут иначе, как целиком... ВОЗВРАЩЕНИЕ всей Трансильвании яви- лось для нашего правительства самой важной целью его действий”. Примечательно, что после десятка официальных деклараций о “по- следствиях Пакта Риббентропа-Молотова, президент Румынии заметил, наконец, что Советско-германский договор о ненападении (Пакт Риб- бентропа-Молотова) был аннулирован самой Германией, с помощью Румынии, 22.06.1941. 8 ноября 2001 по первой программе румынского телевидения президент И. Илиеску заявил: “Пакт Риббентропа-Молото- ва не имеет никакого значения и влияния, будучи “отменен” с момента начала Второй мировой войны. Пакт не является больше юридической базой новых границ. Для нас действует Парижский договор1947, кото- рый установил эти новые границы. И, независимо от того, что мы чувствуем в эмоциональном плане или как к нему будут подходить историки, это юридическая реальность, если мы ее не признаем, то исключим себя из международного сообщества” (Котидианул, 10.11.2001). Продиктованная чужими советчиками (один - депутат из чужой стра- ны, другой - дипломат в штатском из той же страны), написанная и принятая под площадной рев толпы, Декларация независимости Рес- публики Молдова от 27.08.1991 была изобретена соседними консуль- тантами тоже в ключе последствий Пакта Риббентропа-Молотова. Заим- 355
В. Стати. История Молдовы________________________________________ ствованная и бездумно повторенная стряпчими этого документа идео- логическая концепция выявляла истинные цели уличных политиков тог- дашней Молдовы, полное незнание предмета и историческую безгра- мотность тогдашнего руководства. Ссылки на “ликвидацию юридичес- ких последствий” “соглашения, заключенного 23.08.1939 между Прави- тельством СССР и Правительством Германии [Советско-германский договор о ненападении, названный Пактом Риббентропа-Молотова), сделанные в 1991 году, не могут иметь никакой юридической силы, поскольку соответствующее “соглашение" было аннулировано в совер- шенно иных обстоятельствах, - напоминают румынские аналитики, к которым мы обращаемся, - подчеркивая: призыв к ликвидации “послед- ствий” Пакта Риббентропа-Молотова в Декларации независимости Рес- публики Молдова совершенно не оправдан “. Шум вокруг "Пакта Риббентропа-Молотова" - один из многих баналь- ных примеров, когда совершенно неуместный и давно исчерпанный исторический факт продолжает питать политические доктрины и идео- логические кампании, когда история используется как инструмент ма- нипулирования. XV. МОЛДАВСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА Установление новой политической системы К июню 1940 международное положение в Центральной Европе обо- стряется до предела. Фашистская Германия занимает Чехословакию и Польшу. В Румынии приверженцы союза с гитлеровской Германией занимают важные посты в правительстве, румынская экономика подчи- няется агрессивным политическим интересам германских нацистов; нео- днократно издаются указы о частичной мобилизации армии; на оккупи- рованной территории между Прутом и Днестром сохраняется осадное положение. В этих обстоятельствах Советское Правительство направля- ет 26.06.1940 румынской стороне ноту, в которой напоминает румынс- ким властям, что СССР никогда не признавал румынские претензии на “Бессарабию” и не мирился с иностранной оккупацией этой террито- рии. В ноте подчеркивалось: “Советский Союз считает необходимым и своевременным в интересах восстановления справедливости присту- пить совместно с Румынией к немедленному решению проблемы воз- вращения Бессарабии Советскому Союзу”. Как бы странным и циничным не казалось, этой нотой тогдашние советские руководители признали, что их вовсе не интересовало наци- ональное освобождение молдавского народа, восстановление молдавс- кой государственности. В этой ноте, как и в советско-румынском дого- воре от 5-9.03.1918, даже не упоминается о Молдавской Демократи- ческой Республике, о молдованах. Нотой от 26.06.1940 советское руко- 356
В. Стати. История Молдовы водство официально заявляло о своем интересе только к “части терри- тории России (речь о “Бессарабии”), населенной в основном украинца- ми и связанной с Украинской Советской Республикой”. О молдованах, о Молдове, о Молдавской Демократической Республике, которая именно под этим названием была провозглашена 2.12.1917 и “входила в состав Российской Федеративной Демократической Республики как член с та- кими же правами”, - ни слова. Дипломатические шаги в целях освобождения Молдавской Демокра- тической Республики, оккупированной в январе 1918, объективно соот- ветствовали стремлениям многонационального народа Республики Мол- дова, который на протяжении 22 лет видел в Советской России свою избавительницу. Но этнодемографические, этнополитические принци- пы, историческая мотивация, как и стратегические цели этой офици- альной ноты, оскорбительны. Румынское правительство уклончиво ответило на советскую ноту от 26.06.1940. Тогда нотой от 27.06.1940 Советское правительство потре- бовало от Румынии, чтобы в 4 дня, начиная с 2 часов 28.06.1940, “румынские армии очистили территорию Бессарабии и Северной Буко- вины”. 3.07.1940 “граница между СССР и Румынией была установлена по реке Прут”. Без сомнения, Советско-германский договор от 23.08.1939 является примером того, как великие державы разграничивают, на основании силы, сферы влияния, производят перекройку границ. Но эти две дер- жавы поступили точно так, как поступали государства-победители в Первую мировую войну: в Версале (28.06.1919), в Сен-Жермене (10.09.1919), уступив Румынии Буковину; в Трианоне, когда уступили Румынии Трансильванию, Банат, Кришану и Марамуреш; в Париже (ок- тябрь 1920), когда подарили Румынии “Бессарабию”, “объединение” с которой румынский король поспешил ратифицировать еще в декабре 1919. Следует с одной и той же “меркой” подходить к историческим событиям - Московский ли это договор (23.08.1939), Трианонский или Парижский (октябрь 1920), когда и Великобритания, и Франция, и СССР, и Германия “полностью нарушали права народов” Венгрии, Сербии, Молдавской Демократической Республики. К декабрю 1940, когда истекал срок для репатриации, в Молдову между Прутом и Днестром вернулось около 300 000 граждан, 220 000 вернулись из Румынии. Примечательно, что оккупационный румынс- кий режим даже не попытался хотя бы формально защитить имуще- ство, которым обзавелся от “бессарабцев”; прибывшие из королев- ства и верно им служившие агенты сигуранцы, жандармы, местные жители, работавшие в румынской администрации, - все в большой спешке эвакуировались. Вместе с румынской армией бежали в Румы- нию крупные собственники, предприниматели - экономисты, промыш- ленники, коммерсанты; большинство интеллигенции не только из ко- ролевства, но и местной, коррумпированной или испуганной: юристы, учителя, врачи и даже часть духовенства оставила паству без пасты- ря. Это имело на протяжении десятилетий очень серьезные послед- ствия для процессов экономического, социально-культурного развития молдавского народа, способствуя опасности русификации потоком 357
В. Стати. История Молдовы________________________________________ кадров, в которых у республики была острая необходимость и которые она вынуждена была приглашать из различных регионов СССР. В первые же дни политический и административно-военный аппарат оккупационного румынского режима был заменен структурами советс- кого типа: организованы сельские, поселковые, городские исполни- тельные комитеты. До августа 1940 полномочия Молдавского Областно- го Комитета партии (большевиков) Украины, Верховного Совета МАССР, Совета Народных Комиссаров (СНК, правительства) МАССР распрост- ранялись и на Молдову между Днестром и Прутом. Таким образом, в течение месяца руководящие административные - партийные, исполни- тельные органы Левобережья Днестра - установили на Правобережье советскую власть. По сути, эти “левобережные” кадры, как они себя называли, на годы вперед определили национально- культурные и лин- гвистическую ориентации. Административные структуры - партийные, исполнительные МАССР - направили центральным руководящим органам (в Москве) 10.07.1940 пред- ложение образовать Молдавскую ССР в составе СССР. В начале августа 1940 в Москве состоялась VII сессия Верховного Совета СССР, в которой приняла участие и делегация из Молдовы, представляющая население обоих берегов Днестра: Т. А. Константинов, председатель СНК МАССР, З.А. Крэчунеску, учительница из Оргеева. В своих выступлениях молдав- ские участники обратились к высшему законодательному органу СССР с просьбой создать Молдавскую Советскую Социалистическую Республику в составе СССР. Просьба молдавского народа, выраженная таким обра- зом, была удовлетворена. 2.08.1940 VII Сессия Верховного Совета СССР, “принимая во внимание желание трудящихся Бессарабии и МАССР об объединении молдавского народа Бессарабии с молдавским народом МАССР”, постановила: “Образовать союзную МССР”. Итак, продолжая и вновь утверждая свои многовековые националь- но-государственные традиции от Богдана Воевода Основателя (XIV в.) до наших дней, после провозглашения Молдавской Демократической Республики 2.12.1917 государственность молдавского народа реактиви- руется в форме союзной республики. На этот раз государственность молдавского народа, Молдавское Государство - Молдавская Советская Социалистическая Республика - продолжала свой ход в истории под политической, экономической и военной гарантией державы большого значения и авторитета -СССР. Образование Молдавской ССР создало благоприятные условия для консолидации национального единства мол- давского народа, для восстановления и укрепления его государственно- сти, что позволило развернуться коренным социально-экономическим, политическим и культурным переменам. Дух братства, демократические принципы равенства, однако, уже с первых дней получили жестокий удар. В состав союзной Молдавской Республики вошли город Кишинев, 6 уездов “Бессарабии”: Бельцкий, Бендерский Кишиневский, Кагульский, Оргеевский и Сорокский; город Тирасполь и только 6 районов МАССР: Дубоссарский, Каменский, Рыб- ницкий, Григориопольский, Слободзейский и Тираспольский. Так про- странство исторической Молдовы, ее территория между Прутом и Дне- стром снова была искромсана. Самоуправным образом, не спросив 358
В. Стати. История Молдовы местное население, уезды Четатя Албэ, Измаил, Болград, область Чер- нэуць и даже часть нынешнего района Бричень - принадлежавшие ис- торической Молдове и входившие в “Бессарабию”, которую “во имя восстановления справедливости”, советское правительство 26.06.1940 потребовало от Румынии “очистить", были приданы Украине. Партийные и советские органы Молдовы даже не попытались защитить территори- альную целостность Республики, которой руководили. Пассивно присут- ствовали при отчуждении древней молдавской территории, забыв, что месяц назад обвиняли других в “насильственном отчуждении Бессара- бии”. Принцип кто делит - себя не обделит, кто больше - тот и сильнее использовался и в данном случае в политике центральными советскими властями, которые не захотели умерить территориальные аппетиты первого секретаря ЦК КП(б) Украины Н. С. Хрущева, бывшего и членом Политбюро ЦК РКП(б). Лишь 4.11.1940 центральные власти окончатель- но установили границу между МССР и УССР. Украина, в конце концов, возвратила Молдове ряд местностей Бричанского района. Одновременно с ликвидацией административно-военной системы, на- вязанной румынским оккупационным режимом, были запрещены любые другие местные общественные организации: партии, экономические, коммерческие общества и т.д. Вместо них создавались комсомольские, кооперативные, культурные и др. организации, подчинявшиеся полити- ческим организациям единственной партии - коммунистов (большеви- ков). Постановлением ЦК ВКП(б) от 14.08.1940 областная партийная организация Молдавии Левобережья Днестра была преобразована в Коммунистическую Партию (большевиков). КП(б) Молдавии - единственная и высшая руководящая сила (даже выше судебной власти), которая будет руководить Молдавией в последующие пять десятилетий, до 1991. 6-8.02.1941 состоялся I Съезд КП(б) Молдавии. В результате выборов в Верховный Совет МССР и одновременно дополнительных выборов в Верховный Совет и Совет Национальностей СССР от 12.01.1941 был сформирован Верховный Совет МССР (266 депутатов), 34 депутата избраны в Верховный Совет и 25 депутатов в Совет Национальностей СССР. I сессия Верховного Совета МССР (8-10.02.1941) избрала Прези- диум Верховного Совета МССР (председатель Г. Ф. Бровко), сформиро- вала правительство МССР (председатель Т. А. Константинов). 10.02.1941 l-я Сессия Верховного Совета МССР приняла Конституцию (Основной Закон) МССР. Новая власть постаралась произвести благоприятное впечатление на население Молдовы. Были аннулированы многочисленные налоги, вве- денные румынским режимом. С августа 1940 вступают в силу всесоюз- ные законы, налоги подоходный и сельскохозяйственный, в то же время вводится и ряд льгот. Были освобождены от сельскохозяйственного налога 13 000 крестьянских семей (25% от общего числа хозяйств). На 25% был снижен налог на доход, взимаемый с ремесленников. Из бюджета республики (473, 6 миллионов рублей) 100 миллионов было выделено на развитие экономики, а на нужды культурного и социально- го характера предусматривалось из бюджета около 300 миллионов руб- лей (63%). 359
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Была ликвидирована помещичья собственность на землю. В июне- августе 1940 конфисковано 134 000 гектаров земли крупных земельных собственников и распределено крестьянам. Но, одновременно с наде- лением крестьян землей, началась работа по ее обобществлению. В январе 1941 в районах Правобережья Днестра началась коллективиза- ция, число колхозов достигло 120 (июнь 1941). С помощью союзного правительства развиваются также промышлен- ность и транспорт. Советское правительство в 1940 выделило на вос- становление и реконструкцию Кишиневской железной дороги 20 милли- онов рублей. На 1941 год был выделен 31 миллион рублей на строи- тельство мощеных дорог. После июня 1940 в МССР началась вообще-то ликвидация неграмот- ности. Процесс образования проходил в соответствии со всесоюзным законодательством об обязательном всеобщем образовании детей школьного возраста. В начале 1941 года в МССР работало 1896 школ (1498 начальных, 327 - семилетних, 91 - средняя), охватывающих 465 000 учащихся, в 70% от общего числа школ обучение велось на мол- давском языке. Недавно созданное Педагогическое издательство в 1941 начало печатать 99 молдавских учебников тиражом 1,5 миллионов эк- земпляров. В феврале 1941 было опубликовано решение Верховного Совета МССР О переходе (правильно: возвращении) молдавской пись- менности на русский алфавит. В 1941 году в 7 высших учебных заведениях (находившихся в основ- ном на Левобережье Днестра) училось 2 500 студентов. В 1940 в МССР было издано 138 книг (1,5 миллионов экземпляров), в том числе на молдавском языке -108 книг (1,2 млн экземпляров). Газеты Молдова Сочиалистэ и Советская Молдавия 8 июня 1941 г. опубликовали Постановление СНК Молдавской ССР от 16.05.1941 г. Об утверждении основных прввил орфографии молдавского языка. Газета Советская Молдавия писала в передовой статье Молдавский литератур- ный язык: “Новые орфографические правила призваны способствовать установлению единого литературного языка Молдавской ССР, они сде- лают возможным использование литературного наследия и будут спо- собствовать дальнейшему развитию родного языка и литературы... Не- обходимо, чтобы Госиздат Молдавии подготовил к печати, в массовом тираже, лучшие произведения Негруци, Крянгэ, Александри, Эминеску и других классиков молдавской литературы”. Война, к сожалению, по- мешала осуществлению этих благородных и необходимых планов. На фоне таких больших начинаний, радикально обновляющих пере- мен происходили события и действия, открывающие другую - чудовищ- ную сторону нового военно-политического тоталитарного режима: в июне 1941 из Молдавской ССР без суда и следствия насильственно были депортированы 18 400 граждан - акция незабываемая и не имеющая оправданий. 360
______________________________В. Стати. История Молдовы Румыно-немецкий фашистский союз. Война 22.06.1941. Германо-итало-румынский фашистский военный блок ве- роломно напал на СССР, следовательно, и на Молдавскую Республику. По определениям румынских энциклопедий, фашизм означает: “полити- ческая идеология и режим, характеризующийся установлением фаши- стской диктатуры, явной террористической диктатуры самых реакцион- ных, шовинистических и агрессивных элементов, крайним национализ- мом, насилием, культом силы, нетерпимостью к другим политическим партиям и движениям, развязыванием террора против демократических сил, поощряющим расизм в форме антисемитизма и шовинизма, оп- равдывающим экспансию и территориальный захват... Фашистский ре- жим, режим фашистского типа существовал в Италии, Германии, Порту- галии, Испании, Румынии и др.”. “Политические и идеологические дей- ствия, предпринятые реакционными и шовинистическими верхами в целях расчистки пути к фашистской диктатуре” вошли в историю под названием “фашизация”. По обобщениям румынских историков, “Румы- ния вела политику фашизации страны, которая завершилась установле- нием военно-фашистской диктатуры в сентябре 1940”. 24.11.1938 в Бергхофе состоялась встреча между Гитлером и Каро- лем II Гогенцоллерном, на которой фюрер потребовал от румынского короля прервать отношения с Англией и Францией, заключить во всех областях союз с Германией и привести к власти Железную Гвардию - “фашистскую организацию Румынии, созданную и субсидируемую са- мыми реакционными кругами, “пятой колонной” гитлеровской Герма- нии”...! .07.1940 “Румыния отказалась от англо-французских гарантий, а 10 днями позже вышла из Лиги Наций”. Таким образом, Румыния отка- залась от обязанностей и обязательств, регламентированных мировым демократическим сообществом, аннулируя все подписанные ею догово- ры, соглашения, в том числе Сен-Жерменский договор от 10.09.1919 (уступавший Румынии Буковину), Трианонский договор от 4.06.1920 (ус- тупавший Румынии Трансильванию, Банат, Кришану и Марамуреш), Па- рижский договор октября 1920, по которому Англия, Франция, Италия и Япония дарили Румынии “Бессарабию”... 4.07.1940 в Румынии формируется “правительство, руководимое Джи- гурту, в котором представители фашистских групп заняли значительные посты (Хория Сима, шеф Железной Гвардии, становится членом прави- тельства)...Приостанавливается Конституция февраля 1938, король Кароль II уступает генералу И. Антонеску основные прерогативы влас- ти: “Принуждаемый румынскими и немецкими фашистами, Кароль II отрекся от престола (6.09.1940), передав королевские прерогативы своему сыну Михаю. Королевским декретом Румыния провозглашена нацио- нально-легионерским государством, Ион Антонеску присваивает себе титул “Кондукэтор” (Руководитель, имитируя немецкого фюрера и ита- льянского дуче), шеф легионеров Хория Сима становится вице-предсе- дателем Совета Министров. Запрещается любая политическая деятель- ность, кроме деятельности легионерского движения и этнической не- мецкой группы. “Гитлеровские войска вступили (12.10.1940) в Румынию, на основании данных немцами гарантий”. 361
В. Стати. История Молдовы “Немецкая военная миссия занимает основные стратегические пунк- ты в долине Прахова, в Бухаресте и на реке Прут. Ион Антонеску подписывает (23.11.1940) присоединение Румынии к Тройственному союзу, заключенному 27.09.1940 в Берлине между Германией, Италией и Япо- нией”. 26/27.11.1940 легионеры истребляют 64 бывших министров и других сановников, ждавших суда в тюрьме Жилава (“Жилавская бой- ня”), убивают В. Маджеару, бывшего национал-цэрэнистского мини- стра, и историка Н. Йоргу. “6.09.1940 реакционные политические круги устанавливают в Румынии военную фашистскую диктатуру”. Военизируются (18.02.1941) все государственные и частные учреж- дения, в которых военно-фашистская диктатура особо заинтересована". Позже (3.05.1941) создается “Национальный центр румынизации в це- лях экспроприации предприятий евреев и предоставления этих пред- приятий румынским капиталистам, поддерживающим военно-фашистс- кую диктатуру”. 12.06.1941 Гитлер сообщил в Мюнхене И. Антонеску о своем плане нападения на Советский Союз. И. Антонеску, кондукэтор Румынии, за- верил о полном экономическом и военном участии своей страны в этой кр- _:нии. 22.06.1941 Германия и Румыния развязали войну против СССР и против Молдавской Республики. Нападение немецко-румынских фашистских армий на СССР и МССР в сборнике (1992) документов, подготовленном коллективом авторов под 362
В. Стати. История Молдовы руководством академика К.К. Джуреску, представлена как “война, в кото- рую Румыния была вовлечена без консультации с румынским народом”. В выпущенном в Бухаресте в 1998 компендиуме, поразительным образом названном История Румынии, включающем - еще более пора- зительно! - и историю Молдовы от основания до 1940, составленном и отредактированным 5 университетскими профессорами, членами-кор- респондентами Румынской академии, почетный член ее Кейт Хиткинс заявляет: “Эта война (развязанная 22.06.1941) пользовалась подавляю- щей поддержкой румынского народа”. Следует понимать так, что румын К.К. Джуреску, действительный член Румынской академии, свидетель тех событий, понятия не имел о том, что кто-то в Румынии поинтересо- вался мнением румынского народа: нападать или не нападать на СССР? Американец К. Хиткинс, почетный член Румынской академии, знает, что “эта война пользовалась поддержкой румынского народа”. Больше того, он узнал, что “поддержка” была “подавляющей”! К сожалению, амери- канский исследователь, обобщающий историю Румынии, “свободный от идеологического давления” Кейт Хиткинс не называет источников, из которых он почерпнул это радующее румынский политический класс известие. Покоренный “признанной профессиональной компетентнос- тью” иностранных авторов (Д. Делетанта, К. Хиткинса), член-корреспон- дент Румынской академии Ш.Папакостя, также автор упоминаемой Ис- тории..., призывает “широкую общественность” познакомиться с румын- ским “современным опытом” создания истории. Которая оказывается, за исключением названия, пропитанной тем же националистски-чауши- стским духом, под неотразимое влияние которого подпадают и некото- рые иностранные авторы. Защищая родной край Вероломное нападение румыно-немецких армий на Молдавскую ССР встретило мужественное героическое сопротивление. Румынский гене- рал И. Георге отмечал в своих заметках: “Румынские усилия по созда- нию плацдармов на восточном берегу Прута встретили непредполагае- мое ожесточенное сопротивление. Цели могли быть достигнуты лишь ценой очень тяжелых потерь. Активное сопротивление русских проявля- лось в непрерывных массированных контратаках. Лишь ценой больших жертв румынские части смогли удержать захваченные позиции. Пре- восходство советских в современном военном снаряжении было значи- тельным. Это превосходство, а также недостаточное оснащение совре- менным вооружением румынских частей были в большой мере компен- сированы их энтузиазмом”. 500-тысячной группировке румыно-немецких войск, расположенных вдоль Прута, противостояли войска Одесского военного округа, имею- щие под ружьем примерно 325 000 солдат и офицеров. Но именно часть из них, 5 дивизий, поднятых по тревоге ночью 22.06.1941 г. и занявших позиции на границе, сорвали румыно-немецкий план “молни- еносного” захвата территорий Молдавской ССР. Под Кагулом, у села Стояновка, в Унгенах, Липканах наши защитники сорвали попытки аг- 363
В. Стати. История Молдовы рессоров захватить мосты через Прут. Плацдармы у Бранешть, Унген и Взлень были ликвидированы. Поднявшись на защиту своей земли, 27 ООО жителей Молдавии вышли на строительство оборонительных рубе- жей. Пытаясь оккупировать Молдавию, противник в первые же дни потерял 8 000 солдат и офицеров. Мосты через Прут были взорваны. 2.07.1941 немецкие части вошли в горевший город Бэлць. Стремитель- ным контрударом советских войск под командованием Р. Малиновского и П. Белова наступление противника было остановлено. У села Долна, на Кишиневском направлении, подразделение 95-й Молдавской стрел- ковой дивизии разгромило 8 июля 67-й пехотный и 63-й артиллерийс- кий полки румынской армии. Два дня спустя была разбита румынская часть у села Лзпушна; при участии истребительных батальонов приос- тановлена немецкая дивизия у станции Быковэц. Одновременно развертывались мобилизационные и эвакуационные мероприятия. В июне 1941 из добровольцев было сформировано 63 истребительных батальона (10 000 бойцов). Вместе с частями регуляр- ной армии они участвовали в разгроме румынского кавалерийского полка в районе Чимишлии, уничтожили более 30 десантов противника, обезвредили десятки диверсионных групп. В ходе боев из этих истре- бительных батальонов Молдавии была сформирована стрелковая диви- зия. Приписной состав из Молдавии полностью был включен в части Южного фронта. Только из села Чобручи в Красную Армию вступило более 600 бойцов.Согласно Директиве ЦК ВКП(б) от 29.06.1941 нача- лась эвакуация населения и материальных ценностей из прифронтовых областей. Совнарком (Совет Министров) МССР принял подобное поста- новление 4.07.1941. Успели выехать в восточные районы СССР 23% рабочих и служащих с семьями, занятых в промышленности Молдавии, 60% железнодорожников, 80% врачей, большинство учителей. В ре- зультате мобилизации и эвакуации население МССР сократилось на 500 000 (из 2,7 млн чел. к началу войны). Было вывезено в глубь страны наиболее ценное оборудование заводов Кишинева, Рыбницы, Тирасполя, часть колхозного скота... Прорыв противника на Западном фронте создал угрозу обхода советских войск, сражавшихся на терри- тории Молдавии. Это вынудило советское командование вывести 9-ю армию за Днестр: 16.07.1941 был оставлен Кишинев. Бои в Молдавии продолжались до 13 августа, в них только румынские агрессоры поте- ряли убитыми 31,6 тысяч солдат и офицеров. В октябре 1941 г. из действующей армии были отозваны уроженцы воссоединенных с СССР в 1939-1940 гг территорий, в том числе из молдавских районов Правобережья Днестра. Несмотря на это, в самый драматический период войны в рядах Красной Армии сражались тысячи призывников из пруто-днестровских районов Молдавской ССР. Эвакуировавшись в глубь страны, жители Молдавской ССР труди- лись в промышленности, на транспорте, в сельском хозяйстве. В совет- ском тылу продолжал свою деятельность ряд государственных и науч- ных учреждений, художественных коллективов. Бюро ЦК КП(б) Молда- вии, правительство МССР работали в Москве, там же находилась мол- давская радиоредакция. В г. Бугуруслан работали сотрудники Молдав- ского НИИ истории, языка и литературы, педагогического института; в 364
В. Стати. История Молдовы Саратове - коллектив Кишиневской консерватории, а профессора и студенты Кишиневского сельхозинститута продолжали учебу и работу в г. Фрунзе (Киргизия). Многие молдавские писатели: П.Крученюк, П. Дариенко, Ф. Пономарь, Я.Кутковецкий сотрудничали во фронтовых га- зетах; Ем.Буков, Андрей Лупан, Б. Истру, Д. Ветров, И. Канна, Г. Адам выступали по Молдавскому радио, печатались в московских газетах, на страницах газеты Молдова Сочиалистэ, выходившей с 1942 г. в Москве. В 1942-1944 гг. Ем. Буков выпустил сборники стихов: Я вижу тебя, Молдавия, Весна на Днестре. Холокост по-румынски Разумеется, не может не восхищать "необычайная интеграция иудей- ского и румынохристианского миров”, “чрезвычайная румыно-еврейская духовная общность”, о которых с такой признательностью писал румын- ский академик Рэзван Теодореску. Конечно, не может не вызывать уважения чистосердечное признание румын, что румынскую филологию, румынский язык, о котором так много, кстати и некстати, говорят румыны, создали, изучили лучше всех и глубже местных, что славу румынскому языкознанию принесли “наши великие филологи-евреи от Тиктина до Шэйняну, от Бика до Траура...”. Благородно, что румыны хоть иногда вспоминают признание румынского академика Дж. Кэли- неску: “во всем своем многообразии румынская филология - наука, созданная именно этой категорией румын - иудейского вероисповеда- ния” (1935). Однако история состоит не только из юбилейных компли- ментов и редких признаний, но и из суровых реалий. Румынизацию оккупированной территории кондукэтор Румынии Ан- тонеску начал акциями против еврейского населения Молдавской ССР. Румыно-немецкие фашистские войска были на подступах к Кишиневу, когда И. Антонеску на расширенном заседании правительства (8.07.1941 г.) давал указания своим подчиненным: “...Я выступаю за насиль- ственное выселение всех еврейских элементов из Бессарабии и Буко- вины. Они должны быть выброшены за наши границы.. Также надо поступать и с украинскими элементами...Меня не интересует, войдем ли мы в историю как варвары...Если потребуется, стреляйте из пу- леметов...” В 30 гетто и концлагерях было заключено более 90 тысяч узников. 35 тысяч из них были расстреляны или погибли от голода и болезней, а 55,9 тысячи отправлены на смерть в концлагеря на Южном Буге. Около 8 ООО евреев были расстреляны в сентябре 1941 г. в Дубоссарах... С одной стороны, кондукэтор Румынии И. Антонеску требовал выс- лать “еврейские элементы” под дула пулеметов. С другой, нуждался во взятых у евреев вещах, которых его армиям не хватало - на пути до Урала уже на третьем месяце войны. В телеграмме, отправленной из Одессы 3.09.1941 г. своему правительству, И. Антонеску гневно требо- вал: “Передайте министру внутренних дел, что было большой ошибкой освобождение евреев из лагерей...Узнал об этом и возмущен. Прошу исправь это. Всех евреев вернуть в лагеря, предпочтительно тех, что в 365
В. Стати. История Молдовы_____________________________________________ Бессарабии, потому что оттуда вытолкнем их в Транснистрию...Рекви- зируй от евреев из Бухареста, Чернэуць, Романа и др. деревянные кровати, шерстяные матрасы, простыни, подушки и вышли как можно скорее сюда” (в Одессу). Другая телеграмма: “23.10.1941г. 09.45 минут. В 3 часа был у Воен- ного командования и передал г-ну генералу Трестиоряну приказ N 302826. Г-н генерал Трестиоряну, созвав командиров полков, дал распоряжение для немедленных карательных мер, среди которых и наказание около 18 000 евреев из гетто и уничтожение по меньшей мере по 100 евреев через повешение на площадях...”. После взрыва партизанами румынской военной комендатуры в Одес- се, “маршал Антонеску дал общий и четкий приказ: “N 562 от 23.X. 1941 12 часов 30 минут. Вследствие случившегося в военной комендатуре в Одессе 22 октября с.г. г-н маршал Антонеску приказывает:...3. а) За каждого румынского или немецкого офицера, погибшего в результате взрыва, будут казнены по 200 коммунистов, за каждого солдата по 100 коммунистов, казни состоятся в течение сего дня; б) Все коммунисты Одессы будут взяты как заложники, а также по одному члену из каждой еврейской семьи; в) Меры будут обнародованы и афишированы в Одес- се и окрестностях в течение сего дня”. (Уточним: все коммунисты, все боеспособное население Одессы были на фронте, в партизанских отря- дах. Значит, казнены были старики, подростки). Из “Боевого журнала 23 (румынского) пехотного полка. В 3 часа генерал Трестиоряну созывает командиров полков и отдает приказ: каждый полк должен казнить по 100 евреев, через расстрел и повеше- ние. Командир полка вызывает командиров батальонов, отдает приказ, чтобы у каждого в секторе, на общественных площадях через расстре- лы и повешение каждым было казнено по 35 коммунистов, которые останутся на месте казни для всеобщего обозрения до вечера... В 11 часов командиры батальонов доложили исполнение...” Румынский историк Алекс. М. Стоенеску, из работы которого Армия, маршал и евреи (1998) приведены эти свидетельства, потрясающие не- слыханной жестокостью, заявляя о каком-то “теплом отношении, с каким была принята румынская армия в Одессе”, всячески пытается занизить количество репрессированных румынскими военными - “около 18 000 евреев в гетто”, казнено - "7 000 евреев через расстрелы и повешение”. Обелить преступления румынской военщины в наши дни пытаются неко- торые румынские газеты и, как ни странно, даже кишиневские. Извест- ный молдавский музыковед и публицист Ефим Ткач писал, что бухарес- тская газета Ромыния либерэ опубликовала статью своего корреспонден- та, в которой утверждается, что “В памяти одесситов сохранился живым образ румынского солдата, спасшего тысячи и тысячи жителей от немец- ких карательных взводов”. (Примечательно: румынская армия всегда и везде “была тепло принята” - и когда напала в январе 1918 г. на Мол- давскую Демократическую Республику, и когда в том же году подавляла венгерское восстание, и в Одессе в 1941 г., и у стен Сталинграда, и у излучины Дона в 1942-1943 гг...Румынская армия всегда и всех “спасала” - и венгров в 1918, и молдован в 1918-1940, и евреев, цыган, украинцев из Молдовы, Одессы, Транснистрии, Сталинграда). 366
В. Стати. История Молдовы Однако вот что свидетельствует о “теплом приеме в Одессе румын- ской армии”, о том, как она, дескать, “спасала" одесситов: украинцев, евреев, русских, - историко-документальное исследование украинского ученого Я. Борового Гибель еврейского населения Одессы во время румынской оккупации (Киев, 1991): “...Превращенная румынскими фашистами в столицу “Транснистрии”, Одесса на всем протяжении оккупации подвергалась зверскому ограб- лению; значительная часть населения была зверски истреблена, дру- гая подвергалась неслыханному унижению, истязаниям и пыткам. Окку- панты пытались опоганить самую душу людей, стремились разжечь в них самые низменные инстинкты...Неисчислимы муки, страдания и жер- твы, понесенные жителями Одессы за два с половиной года оккупации. Но самой трагической, как и всюду, оказалась судьба евреев. В первый же день вступления в город...солдаты небольшими группа- ми стали обходить квартиры, грабя, насилуя, избивая, а зачастую и убивая беззащитных людей. Первые слова, которые они произносили, вламываясь в квартиры или останавливая на улицах прохожих, были: “жидан?”...И это продолжалось более трех месяцев, вплоть до дня окончательной, так называемой “эвакуации" евреев из города. Первым мероприятием, проведенным румынским командованием, была регистрация мужчин от 18 до 50 лет, объявленных “военнопленными”. “Пленных” евреев тут же отделяли, и их так же, как другие группы евреев, оказавшихся в эти дни интернированными, ожидала скорая и ужасная смерть...Румынские солдаты и офицеры, рассыпавшись по горо- ду, стали хватать на улицах, а то и в квартирах, первых попавшихся мужчин и тут же расстреливать их или вешать. Утром следующего дня (23.10.1941) улицы Одессы представляли собой чудовищную картину. На столбах и деревьях висели сотни людей. Особенно страшный вид откры- вался на Александровском проспекте, во всю длину аллеи висели трупы. Виселицы были расставлены также на площадях, у вокзала, на Привозе, на Новом базаре и др. Всего было уничтожено около 5 000 человек. Был издан приказ, в котором под угрозой расстрела на месте, все евреи должны были явиться в пригородное село Дальник... Десятки тысяч евреев - мужчин, женщин, стариков и детей сгонялись под кон- воем в тюрьму или двигались “добровольно” вдоль увешанных трупами улиц в Дальник, подгоняемые полицейскими. Больных, слабых и калек, не выдержавших темпа движения, пристреливали на ходу. Весь длин- ный путь к тюрьме и Дальнику был усеян мертвецами... пригнанных в Дальник евреев (...) стали сгонять в находившиеся там 4 барака, каж- дый из которых был длиной в 25-30 м и шириной в 10-15 м. В первые три сгоняли мужчин, в четвертый - женщин и детей. Проделали в стенах бараков дыры, вставили дула пулемтов и стали стрелять. Но и это не удовлетворило злодеев. Они решили заживо сжечь несчастных, чтобы скорее и вернее провести операцию... Так была приведена в исполнение первая часть чудовищного плана полного истребления еврейского населения города... По официальным данным...общее число убитых и замученных во всех лагерях и местах уничтожения Доманевского района измеряется цифрой в 116000 человек. В это число входят, конечно, не только евреи 367
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ из Одессы, но и из Бессарабии, Буковины, других местностей “Транс- нистрии”. Эта страшная документальная картина дополняется рассказом сви- детеля, пережившего эти преступления против человечности, Рувима Удлера, члена-корреспондента Академии Наук Республики Молдова Я видел это своими глазами: “Случилось так, что наша многочисленная семья, двадцать четыре человека, от одного года до 76 лет, осталась в осажденной Одессе. ...Беженцы из Бессарабии, в том числе и мы, поселились в пустую- щих квартирах и подвальных помещениях. Мы разместились в доме N 73 по улице Карла Маркса. В этом типичном для Одессы дворе жили в основном евреи...Расскажу только об одном эпизоде, пере- житом мною и несколькими ребятами нашего двора. С тех пор про- шло более 50 лет, но события того страшного дня, 23 октября 1941 г., ясно стоят перед глазами. 22 октября партизаны взорвали румынскую комендатуру. Погибло немало румын и немцев, в том числе комендант города Одессы генерал Глугояну (правильно: Глогожяну) и офицеры из его окружения. Ответ- ные меры начались незамедлительно. Людей хватали на улицах, вытас- кивали из квартир, избивали, увозили в тюрьму или расстреливали на месте. Большинство пострадавших были евреи. Утром 23 октября мы, мальчишки, собрались в подъезде, некоторые стали выходить на улицу, чтобы узнать, что делается в городе. “Разведчики” вернулись быстро и плотно закрыли ворота. До нас донеслись выстрелы, крики, стоны. Но любопытство взяло верх. Мы приоткрыли калитку и выглянули на улицу. На углу улицы, буквально через два дома от нас, был выкопан столб с перекладиной, на которой были прикреплены четыре веревки. Мы дога- дались, что это какое-то страшное сооружение, но что именно, не могли себе представить. Рядом стоял румынский часовой. По улице К. Маркса со стороны вокзала, под охраной солдат медленно двигалась цепочка из 20-25 человек. Видно было, что до этого они подвергались жестоким истязаниям. Одежда на них была изодрана, лица в синяках и крови. Некоторые были босые или в носках, без головных уборов. Когда они поровнялись с нашей калиткой, мы увидели их пустые, бездумные глаза. Они не смотрели ни вперед, ни по сторонам. Видимо, они знали, что их ждет. На углу улицы, откуда они шли, уже висели четверо, среди них были знакомые или близкие им люди. Узнав о нечеловеческой жестокости, они смирились со своей судьбой... У виселицы цепочка остановилась. Офицеры, часовой и конвиры о чем-то говорили, закурили. Потом что-то приказали первому обречен- ному. Тот подошел поближе к этому сооружению, поставил табуретку, которую нес с собой, влез на нее, надел сам себе на шею петлю и спокойно, тихо ждал. Румынский офицер что-то приказал следующему в цепочке... Тот покорно подошел и выбил ногой табуретку. Несколько резких конвульсий - и несчастный утих. Убийцы что-то сказали друг другу, подождали несколько минут и велели второму обреченному сде- лать то же самое. И этот отрешенно, как будто речь шла не о его жизни, просунул голову в петлю. Он ничего не сказал, ничего не про- 368
В. Стати. История Молдовы сил, только стоял и ждал. По команде третий выбил из-под ног табурет- ку, и через несколько мгновений он висел недвижимый. Вдруг один из обреченных внезапно осознал свое трагическое поло- жение или инстинкт самосохранения заговорил в нем и он разорвал цепочку и побежал. Успел он только перебежать улицу. Его настигла пуля конвоиров. Он остался лежать в луже крови. А палачи продолжали начатое дело... Мы, мальчишки, отошли от калитки, плотно ее закрыли... Впервые мы стали свидетелями казни, непосредственно столкнулись с ужасами войны, с геноцидом. Были потом и гетто в Слободке, и путешествие до Березовки в товар- ном вагоне, где живые и мертвые лежали рядом, и пеший переход через Мостовое до Доманевки... Так мы шли до лагеря - гетто на берегу Буга, чуть южнее печально известной Богдановки, где были расстреляны, заду- шены, повешены, сожжены свыше 50000 евреев. Но случай в Одессе больше запечатлелся в моей памяти, чем все эти мучения и страдания, пережитые мною и моими близкими в годы еврейской Катастрофы...”. Не менее жестоко оккупационный режим И. Антонеску относился к представителям других наций, проживающих в Молдавской ССР. В 1942 г. румынские власти выслали в Заднестровье 8,6 тысяч цыган, а также 1,4 тысячи поляков. В апреле 1943 г. из Рыбницкого района румынские власти выселили в район Очакова 3 тысячи украинцев. Румынский публицист Шейкару свидетельствует (19.08.1942): “Борь- ба, которую мы теперь ведем, это борьба не только против большеви- ков. Пока не будет уничтожена Россия, останется и русская опасность. Уничтожение России и продвижение Европы до Урала - вот основное условие развития румынского народа”. Бухарестская газета Вяца писала (4.10.1942): “Румынский народ за- дыхается в своих границах и прилагает все усилия, чтобы можно было вздохнуть. Но чтобы иметь такую возможность, он должен перенести свои границы к воротам Азии”. Операция “перемещения границ Румынии к воротам Азии” закончи- лась трагически и постыдно под Сталинградом и у излучины Дона. “Развернувшаяся Сталинградская битва (17.07.1942 - 2.02.1943), самая значительная военная битва, в которой участвовали и части румынской армии, закончилась капитуляцией армий гитлеровской коалиции; боль- шая часть румынских войск, участвовавших в этой битве, попала в плен”. Но уже 11.01.1943 “заключается Германо-румынский протокол, по которому румынская военно-фашистская диктатура обязалась про- должить войну при условии, что Германия увеличит военную помощь для экипировки новых частей, которые заменили бы уничтоженные под Сталинградом, у излучины Дона и на Кавказе”. Истребление гражданского населения, в первую очередь евреев, про- должалось все годы войны. “17.03.1944 около 400 заключенных, советс- ких граждан, расстреляны румынскими фашистскими оккупантами в Рыбницкой тюрьме”. “23.08.1944 румынская военно-фашистская диктату- ра была свергнута. Румыния повернула свое оружие против Германии”. Итак, за 26 лет Румыния дважды была союзницей Германии (в том числе, когда договорились, в 1918, что Румыния оккупирует Молдавс- 369
В. Стати. История Молдовы кую Демократическую Республику), дважды предала эту союзницу, по- вернув оружие против нее. В одну ночь Румыния, верная союзница Германии, превратилась в верную союзницу Советского Союза. В одну ночь ( 23.08.1944, антифашистское восстание в Бухаресте) румынская армия, главное орудие установления диктатуры и проведения румынс- кой военно-фашистской политики, превратилась в орудие осуществле- ния военных целей уже СССР. Так все черты фашизма как идеологии и политического режима, указанные даже самими румынскими источниками: установление воен- но-фашистской диктатуры, экстремистский национализм (нетерпимость к другим нациям, звериный антисемитизм, уничтожение других наро- дов), запрещение других демократических движений, разжигание зах- ватнических войн, цинизм и лицемерие и др. - полно характеризуют военно-политический режим Румынии, ее идеологию и политику, реше- ния и конкретные действия с сентября 1940 по 23.08.1944. Этот режим был навязан и Молдавской Советской Социалистической Республике румынской военно-фашистской диктатурой с августа 1941 по 23.08.1944. Черты румынской военно-фашистской диктатуры, основ- ного ее орудия - румынской армии - широко и аргументированно пока- заны в работах румынских историков, полно подтверждаются докумен- тами, опубликованными в разных странах, в том числе в Румынии. Призыв - Люди, будьте бдительны! - актуален и в начале XXI века. В Республике Молдова даже “под грифом Государственного Университета издаются книги, возрождающие антисемитизм румынского образца ка- нуна второй мировой войны, когда фашистская идеология была в рас- цвете” (И. Левит); возрождается культ кондукзтора Румынии, ксенофоба и захватчика И. Антонеску. Подобные позорные факты, как и другие, приводимые в сборнике Антииудаизм (Кишинев, 1998), в исследовании доктора хабилитат исторических наук И. Левита Холокост в Бессарабии (Кишинев, 1999), в воспоминаниях Р. Удлера и др. подтверждают слова итальянского писателя Умберто Эко: “Фашизм до сих пор ходит около нас, иногда он ходит в штатском...”. История может сурово наказать за невыученные, забытые уроки. Эту истину начинают постигать и некоторые главы соседних государств. Президент Румынии Ион Илиеску решился напомнить своим соратни- кам: “Нельзя забывать, что Антонеску пришел к власти при поддержке легионеров, был союзником Гитлера, втянул страну в войну, обошедшу- юся ей в 600 000 жизней. Лишены основания попытки представить его освободителем Буковины или Бессарабии, поскольку, не будь 23 авгу- ста 1944 г., Румыния могла потерять и Трансильванию”. И не только. Конечно, “все мы знаем”, что солдат, будь он румын, будь молдова- нин, солдат, которого обстоятельства и приказ заставили воевать по обе стороны фронта, вины не несет. Тем более, те, кто погиб во имя совершенно чуждых лично им и их странам целей. Но простить - не значит забыть... 370
В. Стати. История Молдовы Румынский оккупационный режим С согласия Гитлера военно-фашистская диктатрура И. Антонеску оккупировала не только Молдавскую. ССР, но и часть Украины до реки Южный Буг. Одной из задач оккупационного режима была “полная ликвидация Молдавской республики”. С этой целью правительство Ру- мынии расчленило Молдавскую ССР на : 1. “Губернаторство Бессара- бия” (большая часть); 2.Север (присоединило к Буковине); З.Заднестро- вье, Левобережье Днестра, названное “Транснистрией". Кабинет по управлению Бессарабией, Буковиной и Транснистрией (КББТ) выполнял функции министерства по делам колоний в румынском правительстве. Как и в 1918-1940 годах, все чиновники были регэцянами (из королев- ства). Ни один молдованин не был допущен на пост префекта, претора, примера города, судьи. Все беззакония и преступления прикрывались призывами борьбы с коммунизмом, с большевизмом. Только в июле- августе 1941 г. оккупанты расстреляли около тысячи жителей Молдавии “как коммунистов”. По ложным обвинениям принадлежности к компар- тии, как “дезертиры” или просто как “подозрительные” были арестова- ны 18,4 тыс. жителей Молдавской ССР, 33,3 тыс. были взяты под особый надзор полиции. В левобережных районах республики за два года оккупации в тюрьмы было брошено 6,1 тыс. человек. Все население было обязано подчиниться жестокому режиму наси- лия, превращено в бесплатную тягловую силу. За опоздание, малейшее неповиновение женщины, пожилые мужчины подвергались зверским наказаниям. Телесные наказания рабочих в оккупированной Молдавии были узаконены румынским декретом N521 от 17.08.1943 г. Сбор налогов, насильственные угоны на работу сопровождались избиениями. Зверским пыткам и истязаниям за годы румынской оккупации был под- вергнут каждый десятый житель Молдавии, или 270 тыс. человек, из них 227 тыс. вследствие жестоких истязаний скончалось. От рук окку- пантов в заключении погибло около 120000 жителей Молдавии. Другой задачей румынского оккупационного режима была ликвида- ция результатов советских социально-экономических реформ. Оккупа- ционный режим отобрал у 186,4 тыс. крестьянских семей правобереж- ных районов Молдавии 240 тыс. гектаров земли, полученной ими в 1940 г. В районах Левобережья Днестра оккупанты превратили колхозы в “общины” с коллективной уплатой налогов. В фонд румынизации и колонизации было передано имущество репатриировавшихся в 1940 г. в Германию немцев (399 тыс. га земли, 823 промышленных предприя- тия, 35 тыс. домостроений и др.). Из этих районов вывозили в Румы- нию семена зерновых, масличных культур, скот, кожу. Пустив в обраще- ние в Заднестровье оккупационные немецкие марки, Германия скупала на них продовольствие и сырье. Румынский оккупационный режим об- ложил заднестровских крестьян почти 40 видами налогов. На пропита- ние разрешалось оставлять на год по 80 кг зерна на взрослого и по 40 кг на ребенка. Рабочие и их семьи получали по карточкам по 150-200 г хлеба на человека. От голода и болезней только за два года оккупации в Молдавии погибло около 200000 человек. 371
В. Стати. История Молдовы Восстановление экономического и культурного потенциала ...18.03.1944 г. советские войска форсировали Днестр и освободили многие населенные пункты, в том числе город Сорока. К середине апреля 1944 г. Советская Армия освободила половину территории Мол- давской Республики. Высшее руководство республики временно обо- сновалось в г. Сорока. В результате стремительной операции весной 1944 г. советские войска достигли реки Прут, освободив территорию республики от Орхея к северу. Линия фронта установилась здесь на 4 месяца. О том периоде историк. В. Бенюк написал суровое исследова- ние. Лишь в результате знаменитой Ясско-Кишиневской операции, на- чавшейся 22.08.1944 г., вся территория Молдавской ССР была осво- бождена. 23 августа 1944 - День освобождения столицы Молдавской Республики, г. Кишинева от румыно-немецких фашистских оккупантов. Из-за военных действий в июне-августе 1941, в период оккупации 3-й Украинский фронт убоссары ЮЖНЫЙ ФРОНТ. Положение с марта по 22 августа 1944 г. Бельцы Черное море 29. Южный фронт. Март - август 1944 г. Одесса Бедгород- Унгены Яссы Бендеры Сороки Германская' Н группа войск i(i у "WELER" |\- Германская группа войск .(у "Южная Украина" CSfr Советские войска Гермвно-румынские войска 372
_________________________________________В. Стати. История Молдовы 1941-август 1944 транспорт, промышленные предприятия республики частично были разрушены, другую часть демонтировали и отправили в Румынию, в том числе рельсы железной дороги. Такая же судьба была и у произведений искусства. Румынские оккупанты демонтирова- ли и вывезли в Румынию памятник Василе Лупу из Орхея, памятник Штефану Великому из Кишинева. Случаи уникальные в истории. Это еще одно красноречивое свидетельство того, что румыны присваива- ют себе не только молдавских летописцев и их творения, но даже памятники скульптуры. Ущерб, причиненный промышленности, составлял 2 миллиарда руб- лей. Примерно в середине войны стали демонтировать фабрики, заво- ды на оккупированных территориях и отвозить в Румынию. Кондукэтор Румынии И. Антонеску за 21 месяц до окончания войны отдал приказ “немедленно начать” демонтаж промышленных предприятий Буковины, Бессарабии и Транснистрии и эвакуацию их в Мунтению. И. Антонеску не надеялся даже на своих молдован, распорядившись эвакуировать промышленное оборудование и из Молдовы между Прутом и Карпата- ми, которая, видимо, также считалась оккупированной, чужой террито- рией. Так, 22.09.1943 г., когда немецкие и новые, сформированные вместо уничтоженных под Сталинградом и излучиной Дона, румынские армии были на Кубани, за Крымом, поступило Распоряжение И. Анто- неску о вывозе промышленного оборудования с оккупированных совет- ских территорий: “Мои предписания по этому делу таковы: в кратчайший срок и в мельчайших подробностях, используя опыт проделанной ранее работы, подготовить дело так, чтобы оценка, транспортировка и складирование этих фабрик и оборудования начались немедленно. За машины ничего платить не будем. Они являются военной добычей. Если мы их переда- дим румынской промышленности, то последняя ее оплатит, а вся их стоимость поступит в государственный бюджет. Думаю, что зто самое здоровое решение. И далее по этому же вопросу. Мы должны быть готовы к самому худшему исходу. Такая же проблема ставится и перед Буковиной, Бессарабией и даже перед Молдовой (между Прутом и Карпатами). Мы не должны оставить противнику никакой промышленно- сти. Мы должны ее вывезти по возможности в самых лучших условиях, упаковать оборудование в ящики, отправить и сложить его на складах или для того, чтобы затем установить его в каком-то районе Мунтении, или будем держать до мирного урегулирования между нами и русскими, которое не может ни в коем случае привести нас к потере Бессарабии и Буковины, но мы не должны допустить, чтобы эти машины были разрушены. Еще раз подчеркиваю, что зти меры должны быть приняты в отношении Транснистрии, Бессарабии, Буковины и даже Молдовы...”. Таким образом, Распоряжение И. Антонеску было предельно ясным: “не оставить противнику никакой промышленности”. В том числе мол- дованам их Молдовы (между Прутом и Днестром), промышленное обо- рудование которой также определялось как “военная добыча”. Для Ру- мынской Страны (Мунтении). В соответствии с Распоряжением своего кондукэтора румынские власти вывезли за Прут оборудование большинства молдавских предприятий, 373
В. Стати. История Молдовы______________________________________ большую часть урожая и огромное количество скота. Войска противника разрушили в Молдавии летом 1944 г. 1369 предприятий, или 90% мощностей промышленности республики. Румынские оккупанты сняли и вывезли в Румынию рельсы с 200 (из 840) километров железнодорож- ных путей, взорвали 322 моста; вырубили 30 тыс. гектаров садов и виноградников. Захватчики уничтожили 76% жилого фонда Кишинева, 70% - Бендер, 71% - Орхея, разрушили 350 (из 427) больничных учреж- дений. Общий ущерб, нанесенный республике войной и оккупацией, составил 16 млрд, рублей. Надо было восстанавливать весь промышленно-экономический потен- циал в крайне неблагоприятных условиях: война продолжалась, инжене- ры, рабочие были на фронте. Местные немногочисленные кадры - эконо- мисты, инженеры, учителя и даже священники - сбежали в Румынию. При всех неимоверных трудностях из бюджета СССР Молдавской республике было выделено 448 млн. рублей (1944-1945 гг.). Уже к 19.09.1944 было восстановлено железнодорожное сообщение, построе- ны взорванные врагом мосты через Днестр. В 1944-1945 гг. в респуб- лику поступило оборудование 22 крупных предприятий, станки, энерго- силовое, кузнечно-прессовое, подъемно-транспортное, строительное оборудование. Монтаж осуществляли рабочие и специалисты, прибыв- шие из России. Молдавии было передано 226 тыс. тонн каменного угля, 51 тыс. тонн нефтепродуктов... Для того, чтобы мобилизовать население на решение неотложных задач, власти восстановили командно-административную систему. Были восстановлены сельские и городские исполнительные органы: 1204 рай- онных и 60 районных советов. Все зти и другие структуры подчинялись органам коммунистической партии - “руководящей и направляющей силе советского общества”. Были восстановлены городские и районные партийные комитеты. В 1946 на республиканском партийном учете состояло около 11 000 коммунистов, образующих 778 первичных орга- низации, в том числе 87 сельских (783 коммуниста). Большинство чле- нов партии были сосредоточены на промышленных предприятиях, уком- плектованных рабочими и специалистами, прибывшими из других рес- публик. Это положение будет удерживаться до 70 годов. Большинство населения проживало в селах. Крестьянство в боль- шинстве своем не знало и не понимало идей, пропагандируемых члена- ми партии, активистами районных комитетов, которые чаще всего не знали традиций, истории, языка и обычаев местных жителей. Это при- вело к тому, что в сознании сельских жителей укоренилось представле- ние, что партия для них чужая, откуда-то прибывшая. Такое представ- ление сохраняется и поныне. Таким образом, в МССР, по крайней мере в первое послевоенное десятилетие, партия даже отдаленно не пред- ставляла всего населения. Хотя руководила от его имени. Но именно эта политическая сила через своих членов в исполни- тельных органах привела к тому, что за короткое время, в чрезвычайно тяжелых, драматических, даже трагических условиях удалось восстано- вить и поставить на новую основу экономический и культурный потен- циал МССР. В 1946-1948 годах профессионально-технические школы при фабриках и заводах подготовили около 8 000 квалифицированных 374
В. Стати. История Молдовы рабочих. К концу 1944 года в республике начали работать 60 предпри- ятий с различными производственными мощностями. Уже в 1945 давали продукцию 1711 предприятий. Особое внимание уделялось путям сооб- щения. В 1946-1950 годах было восстановлено и построено около 30 железнодорожных мостов. В 1950 объем перевозимых по железной дороге товаров возрос в три раза по сравнению с довоенным. Быстро развивался и автомобильный транспорт. За первые 5 послевоенных лет были пущены в строй в Кишиневе: Центральный винзавод, завод по выпуску соков, кожевенный завод, обувная фабрика; бетонно-асфальто- вый завод, завод по ремонту автомобилей; в Бэлць - коньячный завод; в Бендер - мясокомбинат; в Ниспорень и Быковэц - консерные заводы. Высокими темпами развивалась, прежде всего, пищевая промышлен- ность: начали давать продукцию хлебозавод - в Бендер, мелькомбинаты - в Дубэсарь и Бендер, консервный завод - в Стрэшень, пивзаводы - в Кишиневе и Орхее; был переоборудован Рыбницкий сахарный завод, построено 7 предприятий молочных продуктов. В 1950 были сданы в эксплуатацию 8 масло-казеиновых заводов, несколько холодильных ус- тановок на мясокомбинатах. Расширяла свою производственную базу легкая промышленность. Заработали обувная фабрика N1 в Кишиневе, N3 в Бендер, первая линия Кишиневской чулочно-трикотажной фабрики. В 1949 в Бендер началось строительство шелкового комбината. В 1948-1950 гг. в республике в 1,5 раз возросло количество метал- лообрабатывающих станков, в 1,7 раз - единиц деревообрабатывающе- го, в 2 раза - энергетического оборудования. Таким образом, укрепи- лась материально-техническая база республики: выросло число пред- приятий, их основные фонды возросли на 57%, объем продукции - почти в 1,8 раз. Республика начала производить несколько сот наиме- нований новых промышленных изделий. Как утверждалось на III Съезде Коммунистической Партии Молдавии (март-апрель 1957), было “осуще- ствлено техническое переоснащение предприятий”. Но потребности общества выдвигали новые задачи. В 50 годы пла- нировались реконструкция, расширение и переоснащение предприятий по производству сахара, эфирных масел, конфет, консервов, молочной продукции. Вступили в строй Гиндештский, Дондушенский, Дрокиевс- кий сахарные заводы; Григориопольский, Каменский и Чадыр-Лунгский консервные заводы и др. Демографическая ситуация, плотность населения обусловили появле- ние некоторых отраслей современной промышленности, требующих боль- шего количества рабочих рук и мало металла - электрических аппаратов. Были построены крупные предприятия: Микропровод, Виброприбор, элек- тромеханический завод имени Г. Котовского - в Кишиневе, заводы элек- троаппаратуры - в Тирасполе, Молдавкабель - в Бендер и др. В 1954 была сдана в строй Дубэсарская гидроэлектростанция, повы- сили мощности теплоэлектростанции в Кишиневе, Бэлць и Тирасполе, так что в 1950-1960 годах объем производимой в Молдове электро- энергии возрос в 7 раз. К концу 50 годов Молдавская ССР играет важную роль во всесоюзной экономической системе по производству вин(коньяков), консервов, эфирных масел, табака. 375
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Положение в сельском хозяйстве. Засуха и голод (1946-1947) Проходившие в сельском хозяйстве в 1945-1950 гг. в районах Пра- вобережья Днестра процессы в основном повторяли происходившие в Левобережье в 30 годы. Одновременно с наделением крестьян землей ширилась кампания по ее обобществлению. Так, в первые годы после победы более 140 000 крестьянских безземельных или малоземельных хозяйств получили земельные наделы: государство предоставило им в бесплатное пользование 245 000 гектаров земли. В 1947 были освобож- дены от сельскохозяйственного налога около 38% хозяйств районов правого берега Днестра, в 1945-1947 различными налоговыми льгота- ми пользовались до 62% крестьянских хозяйств. В то же время различными путями навязывалась коллективизация крестьянских хозяйств, или “вхождение их в колхоз”. Крестьянин, кото- рому лишь несколько месяцев назад дали землю, вынужден был “отдать ее в колхоз”. В начале 1946 года в республике было 226 колхозов, 56 совхозов, 68 МТС (машинно-тракторных станций). Отсутствие сельскохозяйственной техники, тягловой силы (реквизиро- ванной сначала одной армией, потом - другой), необходимых семян привели к тому, что объем сельскохозяйственной продукции в 1944-1945 был очень мал. Зима 1945/1946 оказалась малоснежной, а весной и летом выпало мало дождей. Засуха, одна из самых страшных, рассеяла последние надежды крестьян хоть на какой-то урожай. От крестьян, оставшихся один на один с окаменелой землей, государство требовало уплаты налогов натурой (“хлебозаготовки", "поставки в фонд Красной Армии”; с 1946 года Красная Армия называется Советской). Начался голод. Из-за длительного недоедания, эпидемий тифа, малярии смерт- ность достигла пугающих размеров. Снижение “хлебозаготовок” наполо- вину, отмена поставок “в фонд Советской Армии” были лишь запоздалы- ми полумерами. Трагическое положение ухудшалось с каждым днем. Партийное, советское руководство республики проявило полную беспо- мощность: не хватило мужества, политической смелости и гражданской решимости своевременно забить тревогу, решительно потребовать от Центра срочно спасать население. Лишь 21 декабря 1946 руководство республики обратилось к И. В. Сталину за помощью. Республика полу- чила 24 000 тонн зерна, было организовано 500 пунктов питания (за одну смену они могли накормить 100 000 голодающих). Этого было слишком мало. В феврале 1947 население Молдавии было на пороге гибели. Руководство республики больше не владело ситуацией. Примечательно и, как бы то ни было, поразительно, что известило о реальной трагической ситуации центральные власти не руководство республики, а доложило Москве о трагедии в Молдавии Министерство внутренних дел. В Докладной записке (совершенно секретной) МВД о тяжелом продовольственном положении в Молдавской ССР от 19.12.1946 сообщалось: “В результате немецко-румынской оккупации и засухи 1945- 1946гг. продовольственное положение населения Молдавской ССР на сегодняшний день крайне тяжелое, особенно крестьянского населения Кишиневского, Бендерского, Катульского и частично Оргеевского и Бель- 376
В. Стати. История Молдовы цкого уездов. И, если в ближайшее время не будет оказана соответ- ствующая продовольственная помощь населению, в первую очередь вышеуказанным уездам, положение станет катастрофическим. На 10 декабря сего года среди крестьянского населения насчитывалось 30043 дистрофиков, из них детей - 18570, по уездам: Кишиневскому - 13 717, Бендерскому - 9301, Катульскому - 6755, Оргеевскому - 920... Резко увеличилась смертность населения: люди умирают в селах, на дорогах и в городах. В октябре 1945 смертность исчислялась в 3993 человека, в октябре 1946 года - 5714 человека, а по сравнению с сентябрем 1946 увеличилась на 1100 человек... В Комратском районе Бендерского уез- да только за октябрь на почве недоедания умерло 269 человек, из них детей - 115 человек... На почве продовольственных затруднений значительно растут эмиг- рационные настроения. По неполным данным, за 11 месяцев текущего года задержано при попытке уйти в Румынию из жителей Молдавской республики - 189 человек, перебежало границу на сторону Румынии -20 человек. Из 209 человек на почве продовольственных затруднений бе- жало за границу и поймано при попытке перейти границу 130 человек- ...Сообщая о вышеизложенном на Ваше распоряжение, со своей сторо- ны считал бы целесообразным о создавшемся тяжелом продовольственном положении в Молдавской ССР информировать соответствующие Союз- ные Правительственные органы. Министр внутренних дел Молдавской ССР Тутушкин”. Лишь 25 декабря 1946 года эта ужасающая информа- ция попала к И. В. Сталину. Другие многочисленные и вызывающие содрогание факты о голоде в республике приводятся в работах истори- ков В. Бенюка и В. Пасата. В этих обстоятельствах Советское Правительство направило в Мол- давскую ССР А. Н. Косыгина, заместителя председателя Совета Ми- нистров СССР. Приехав в Кишинев с группой экспертов и специали- стов, А.Н. Косыгин взял в общем на себя руководство республикой. В Молдавию срочно было доставлено 366 000 пудов муки, расшири- лась сеть пунктов питания, медицинских учреждений для лечения больных дистрофией. Республике были выделены дополнительные финансовые средства, распределены сверх предусмотренного горю- чее, фураж, семена и др. Положительные результаты ощутились уже в марте 1947: число больных дистрофией стало снижаться, но удерживалось еще до конца лета, когда стали созревать зерновые. Однако потребовались долгое время, труд и очень большая человечность, чтобы население республики при- шло в себя. Многонациональный народ Молдовы должен быть благода- рен Алексею Николаевичу Косыгину, спасшему сотни тысяч граждан республики от гибели. По-христиански и по совести полагалось бы поставить ему памятник на вечную память. Трудно представить: но в столице Республики Молдова нет даже улицы, которая носила бы имя этого человека щедрой души, большой доброты и чуткости к чужим страданиям. Крестьянство Республики не пришло еще как следует в себя после пережитого в 1946-1947, как его стали принуждать “вступать в колхоз”. К концу 1948 года в колхоз вступило 91 000 хозяйств - пятая часть из 377
В. Стати. История Молдовы________________________________________ районов правого берега Днестра. Стало заметно определенное соци- альное расслоение земледельцев. Часть крестьян, получивших от Со- ветской власти землю, оказалась более находчивой, более предприим- чивой, вела хозяйство успешнее: запаслась хорошим .инвентарем, заве- ла по 2-3 лошади, работала на своих наделах не щадя сил. Разумеется, и урожай собирала лучший, и лучше жила. Это были “кулаки". Другим приходилось потруднее, но все же с хозяйством они справлялись. Этих называли “середняками”. Остальные, хотя и получили землю, остались такими, как были - бедняками. Конечно, середняки и особенно “кулаки” в колхоз не стремились. Руководство республики, вместо того, чтобы развернуть работу по разъяснению и убеждению, решило, что легче изолировать так называ- емых строптивых “кулаков”. Впрочем, не только их. В атмосфере все- общей подозрительности тех лет, поощряемой властями, были состав- лены “черные списки” всех, кто в той или иной форме сотрудничал (или был объявлен сотрудничавшим) с оккупационными румынскими властя- ми. 17.03.1949 секретарь ЦК КП(б) Молдавии Н. Коваль и председатель Совета Министров Молдавской ССР Г. Рудь обратились к “председате- лю Совета Министров СССР И. В. Сталину с просьбой Бюро ЦК КП Молдавии, СМ МССР о разрешении выселить из республики кулаков и другие антисоветские элементы”. Внимательно проследим, как разворачивались в 1949 году события, которые стали самыми черными и трагическими страницами истории молдавского народа. 17 января. Министр государственной безопасности Молдавской ССР И. Мордовец подписывает справку О формах и методах борьбы кулац- кого и националистического элемента; февраль. Председатель Совета Министров Молдавской ССР Г. Рудь, Секретарь ЦК КП(б) Молдавии Н. Коваль обращаются к И. Сталину, Председателю Совета Министров ССР, с запиской, в которой просят (!) увеличения (!) норм обязательных постааок единоличным хозяйствам ; 5-8 февраля. II съезд КП(б) Молдовы определил главной задачей республиканской партийной организации - полную коллективизацию кре- стьянских хозяйств; 17 февраля. Министр государственной безопасности Молдавской ССР И. Мордовец информирует руководящие органы в Москве Об особен- ностях бессарабского кулачества; 17 марта. Председатель Бюро ЦК ВКП(б) по Молдавской ССР В. Иванов, секретарь ЦК КП(б) Молдавии Н. Коваль и Председатель Сове- та Министров МССР Г. Рудь обращаются к И. В. Сталину с “Просьбой о разрешении выселить из республики кулаков и другие антисоветские элементы”; 6 апреля. Политбюро ЦК ВКП(б) принимает постановление О высе- лении с территории Молдавской ССР кулаков, бывших помещиков, крупных торговцев, активных пособников немецких оккупантов, лиц, сотрудничавших с немецкими и румынскими органами полиции, учас- тников профашистских партий и организаций, белогвардейцев, участ- ников нелегальных сект, а также семей всех вышеперечисленных ка- тегорий. 378
В. Стати. История Молдовы В этом, наводящем ужас, документе указывалось: “1. Принять предложение Бюро ЦК ВКП(б) по Молдавской ССР, ЦК КП(б) Молдавии и Совета Министров Молдавской ССР. Всего выселить 11 280 семей, составляющих 40 850 человек. 2. Выселение лиц указанных выше категорий произвести навечно в Южно-Казахстанскую, Джамбульскую и Актюбинскую области Казахской ССР, а также Алтайский край, Курганскую, Тюменскую и Томскую обла- сти РСФСР. 4. В местах расселения выселяемых организовать спецкомендатуры Министерства внутренних дел СССР. 16 мая. Министр государственной безопасности издает “Инструкцию о порядке оформления дел по выселению с территории Молдавской ССР..." (категорий, указанных в предыдущих документах, например, от 6.04.1949); 11 июня. Министр внутренних дел СССР В. Круглов подписывает приказ “строго секретный, особой важности" (N00564) О приеме, пере- возке, расселении и трудоустройстве выселяемых из Молдавской ССР: 1. Выселяемых с территории Молдавской ССР направить на вечное поселение: в Курганскую область 5 000 семей, 18 200 человек, в Тю- менскую область 3280 семей, 11 800 человек, в Иркутскую область 2000 семей, 7200 человек, в Алтайский край 1000 семей, 4000 чело- век”; 28 июня. Совет Министров Молдавской ССР принимает постановле- ние о выселении из Молдавской ССР семей кулаков, бывших помещи- ков и крупных торговцев, в котором: “1. Утвердить представленные исполкомами городских и районных Советов депутатов трудящихся Мол- давской ССР списки кулаков, бывших торговцеа, асего в количестве 11 342 семьи; 2. Передать списки...в МТБ МССР (тов. Мордовец)"...; 30 июня. Совет Министров Молдавской ССР принимает постановле- ние О конфискации и реализации имущества лиц, выселяемых с терри- тории Молдавской ССР, и об ответственности за расхищение и разба- заривание его. Документ следовало довести до сведения председате- лей районных и городских комитетов до начала операции Юг”; 4 июля. Министр внутренних дел Молдавской ССР докладывал союз- ному Министру внутренних дел: “подготовительная работа к приему и перевозке выселяемых из МССР кулаков, помещиков, белогвардейцев и националистов и торговцев закончена”; 8 июля. Министр государственной безопасности Молдавской ССР сообщал уполномоченному ЦК ВКП(б) по Молдавии М. Туркину о ходе операции “Юг”: “Всего погружено 11 001 семья, членов семей - 33 255, мужчин - 8 303, женщин -12 803, детей -10 519. Отправлено 23 эшело- на. Под паровозами (так в тексте) подготовлено к отправке 3 эшелона. Готовятся к отправке 4 эшелона. По графику последний эшелон должен отойти к 18.00 8.VII. 1949 г.”; 12 июля. Министр государственной безопасности Молдавской ССР докладывает Н. Селивановскому, заместителю министра государствен- ной безопасности СССР: “Согласно решению Советского правительства из пределов Мол- давской ССР подлежало выселению 11 280 семей кулаков, бывших 379
В. Стати. История Молдовы________________________________________ помещиков, крупных торговцев, активных пособников немецких окку- пантов, лиц, сотрудничавших с немецко-румынскими полицейскими органами, участников профашистских партий и организаций, бело- гвардейцев и участников нелегальных сект с общим количеством вы- селяемых 40 850 человек... Операция по выселению началась в 02 ч. 6 июля и закончена в 20 ч. 7 июля с.г. Всего выселено 11 293 семьи, 35 050 человек, в том числе: мужчин 9 745, женщин - 13 924 и детей до 15-летнего возраста, следующих с родителями к месту высылки, - 1 381 человек. Всего из пределов Молдавии 7-8 июля с.г. отправлено с выселенными 30 эшелонов - 1573 вагона...В проведении операции по делу “Юг” участвовало 4 496 человек оперативного состава, 13 774 солдат и офицеров войск МГБ и 24 705 человек партийного актива...- Было мобилизовано 4 069 автомашин, из них 2 563 машины из частей Одесского и Прикарпатского военных округов...В целом операция по выселению в Молдавской ССР прошла вполне нормально, без каких- либо значительных чрезвычайных происшествий и эксцессов... При попытке к сопротивлению и побегу убито 7 человек выселяемых и ранено 4 человека...Министр госбезопасности МССР Мордовец.Упол- номоченный МГБ СССР Ермилин”. Это тоже история. Наша история... Принудительное выселение десятков тысяч людей, в том числе ста- риков, женщин и детей, чья “вина” не была расследована и доказана судом, то, что их гнали как скот в чужие места, нанесло огромный ущерб образу политической системе руководства сталинского типа, рус- скому народу. Операция выселения связывалась безвинно осужденны- ми с русскими. Принудительное выселение, проведенное воинскими вооруженными частями НКВД, потрясло Молдавию, залив ее слезами горя, оставив в душах людей незаживающую рану. После выселения оставшиеся, из страха - больше не противились “вхождению в колхоз”. К осени 1949 только за 2 месяца “вступили в колхоз” больше крестьян, чем за 3 предыдущих года. В 1950 коллекти- визация крестьянских хозяйств Молдавской Республики в основном за- кончилась. После реорганизации в 1958 МТС колхозы приобрели 8300 тракторов, 2500 комбайнов, более 9000 сеялок и другую сельскохозяй- ственную технику. К началу 60 годов в сельскохозяйственном производстве республики произошли существенные перемены. Сократились площади под карто- фель, бобовые, увеличились площади под пшеницу, кукурузу; в два раза расширились плантации виноградников и садов, увеличились пло- щади технических, овощных культур и др. Пройдя через трагические периоды, периоды больших трудностей и унижения, вопреки административному разгулу, диктовавшему даже сроки сева и уборки, земледельцы республики своей любовью к земле пред- ков, самоотверженным трудом заложили в 50 годы базу агропромыш- ленного и экономического прогресса, которым будет отличаться и гор- диться Молдавская ССР в 60-90 годы. 380
________________________В. Стати. История Молдовы Образование, наука, культура В послевоенный период в Молдавской ССР ощущалась острая необ- ходимость в кадрах, которые были приглашены из разных областей СССР: квалифицированные рабочие, врачи, инженеры, техники и др. В то же время приехали и кадры, занявшие все рукводящие посты во всех областях. Неизбежно языком общения стал русский, который, де- факто, стал квазиофициальным языком в МССР. Необходимо признать, что центральные партийные органы никогда не были уверены в партийном и советском руководстве союзных рес- публик. Таким образом, хотя в МССР существовал и руководил ЦК КП Молдавии, параллельно с этой структурой выше действовало так назы- ваемое Бюро ЦК ВКП(б) по Молдавской ССР во главе с представите- лем-наблюдателем из Москвы (существовало с мая 1945 по апрель 1949). В последующий период, до 1990, вторым секретарем ЦК КП Молдавии всегда направлялся ЦК КПСС кто-нибудь, кто, может быть, впервые ступал на молдавскую землю, но уже являлся ею руководить. Так зародился и укоренился синдром “старшего брата”, проявлявшийся в фальшивом превосходстве над молдованами, их культурой, молдавс- ким языком. Эта тенденция отдалила местное население от партийного руководства, вызывая недовольство скрытой русификацией. Несмотря на это, именно в этот период была ликвидирована неграмотность, от- крылись молдавские школы во всех молдавских населенных пунктах, десятки высших учебных заведений, в том числе Государственный Уни- верситет, Медицинский институт, Кишиневский педагогический инсти- тут, Государственная консерватория, в которых с 1960 преподавание велось и на молдавском языке. История Молдовы, хотя и деформиро- ванная, молдавский язык изучались в школах, институтах, в научных центрах. Молдованам никто не запрещал свободно и где бы то ни было проявлять свою национальную идентичность, лингвистическое сознание Больше того: эти права молдован охранялись законом. Именно в этот период консолидировалась основа системы организа- ции научных исследований в Молдавии: в 1946 была создана Кишинев- ская Научно-исследовательская база Академии Наук СССР, которая в 1949 была преобразована в Молдавский филиал Академии Наук СССР. Не абстрагируясь от идеологических ориентаций, необходимо под- черкнуть, что именно в эти годы при поддержке, а иногда - даже при настоянии партийных инстанций был окончательно решен вопрос осво- ения общего лингвистического и литературного восточнороманского наследия. При поддержке республиканских партийных органов и науч- ных инстанций Москвы и Ленинграда в Кишиневе состоялась научная сессия, обсудившая принадлежность молдавского языка к романской группе. Романисты мирового уровня В. Шишмарев, Р. Будагов и др. окончательно опровергли утверждения некоторых молдавских филоло- гов (И. Д. Чобану, И. Вартичана), настаивавших в те годы на том, что существует два восточнороманских совершенно разных языка (не лин- гвонима!)... С тех пор (1951) и до наших дней никто в Республике Молдова не пытается говорить о каком-то четко различимом характере молдавского и румынского языков. 381
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ Именно в этот период был принят ряд партийных решений (напом- ним: эти официальные документы были обязательными, а на исполне- ние их правительство выделило необходимые средства!) чрезвычайного значения для молдавского языка и литературы, для истории и культуры Молдовы. Так, по распоряжению Правительства МССР с согласия ЦК КП Молдавии в декабре 1951 в Кишиневе состоялась Совместная науч- ная сессия Института языкознания АН СССР и Института истории, языка и литературы Молдавского филиала АН СССР, материалы (науч- ные рефераты) которой вышли в сборнике Вопросы молдавского язы- кознания (Москва, 1953). Также в 1951 выходит первый том Истории МССР (на русском языке), на молдавском языке выйдет в 1954. В 1952 филолог-романист В. Ф. Шишмарев публикует исследование Романс- кие языки юго-востока Европы и национальный язык Молдавской ССР, сыгравшее основную роль в разрешении кардинальной проблемы исто- рии молдавского языка, в освоении литературного наследия молдавско- го народа и др. Примечательно, что объективное разграничение в культурно-истори- ческом, социолингвистическом, этнопсихологическом, глотонимическом аспекте, существования и непрерывности в истории лингвонима мол- давский язык были в то же время доказаны не только русскими и молдавскими (Н. Корлэтяну) романистами, но и авторитетными румын- скими, итальянскими филологами. В статье Некоторые проблемы диа- лектологии и лингвистической географии румынский академик Е. Пет- рович утерждает: “Различия между языками голландским, фламандс- ким и бурским не большие, чем между литературным румынским язы- ком и литературным молдавским языком, образованным на основе цен- тральных молдавских говоров Молдавской ССР. Таким образом, и слу- чай румынского языка и молдавского языка - хороший пример для иллюстрации, как два близких диалекта становятся параллельным обра- зом различными национальными литературными языками, без того, что- бы этим каждый из них получил принципиально особый словарный запас и особую грамматическую структуру” (Журнал Limba romana, 1954). Известный итальянский лингвист К. Талиавини в своем сообщении Una nuova linqua literaria romanza? II moldavo (1956) утверждал по поводу названия молдавский язык: “Употребление слова “молдавский” в рус- ском языке и “молдовенеск” в румынском, в отношении разговорного и письменного языка, всегда встречалось в Бессарабии... “Молдавский язык” не является современным изобретением: молдавский язык - это продолжение нити древней молдавской литературы, которая в связи с политическим отделением Бессарабии не приняла участия в процессе унификации румынского языка, завершившемся, в основном, в XIX в., как случилось в Молдове по ту сторону Прута” (Пруто-Карпатская Молдова, 1956). Румынский лингвист Жак Бик публикует в 1956 статью В связи с литературным языком, в которой подчеркивает: “Так как известна Стра- на Молдова, говорят о молдавском народе, о молдавском языке. С каких пор? С древности и по наши дни”. В 1958 румынский академик Александру Траур публикует работу Введение в лингвистику, в которой утверждает: “Также сквозь призму 382
30. Здесь говорят по-молдавски. I. Стати.
В. Стати. История Молдовы исторической перспективы нужно рассматривать и положение молдавс- кого языка, на котором разговаривают в Молдавской ССР. Этот язык был частью молдавского диалекта дако-румынского языка. Часть Бесса- рабии вместе с областью за Днестром, которая никогда не принадле- жала национальному румынскому государству, образовали Молдавскую Республику. Сформировался особый литературный молдавский язык на основании говоров области Кишинева". Совет Министров МССР принял 18.10.1957 постановление, которое устанавливало: “1. Начать с 1.09.1958 обязательное обучение молдавскому языку в республике". Двумя месяцами позже Правительсто республики прини- мает решение Об реорганизации Института истории, языка и литерату- ры Молдавского филиала АН СССР в два института: Институт Истории и Институт Языка и Литературы. 3.06.1957 Бюро ЦК КП Молдавии приняло постановление О введении преподавания истории Молдавии в средних школах республики, кото- рое предусматривало: “1. Согласиться с предложением Министерства образования МССР о введении начиная с 1958/1959 в VIII классе, а в последующие годы в IX и X классах преподавания истории Молдавии в общеобразовательных школах республики как отдельного учебного предмета в курсе истории народов СССР. 2. Уполномочить Министерство культуры (в подчинении которого на- ходились издательства) издать к началу учебного года учебник истории Молдавии для VIII класса и предусмотреть в плане 1959 года издание учебника истории Молдавии для средней школы. 3. Обязать Министерство образования организовать перепрофили- рование учителей, которым будет поручено преподавание истории Мол- давии в средних школах республики”. С 1958 года начал выходить журнал Института Языка и Литературы - Лимба ши Литература Молдовеняска. На 1959 год для социально-культурной сферы было выделено из государственного бюджета МССР 1381719000 рублей, из которых: на образование -753563000 рублей, на здравоохранение - 451216000 руб- лей, культуру - 11260000 рублей, социальное обеспечение - 165680000 рублей, Молдавскому филиалу Академии Наук СССР - 37007000 рублей, расходы на развитие искусства составляли: 5860000 рублей дотаций для театров; Филармония получила из Государственного бюджета 2414000 рублей. Такими были отношения Коммунистической Партии Молдавии, Пра- вительства МССР с образованием, социальной сферой, наукой, культу- рой и искусством Молдавии. 384
В. Стати. История Молдовы Молдавская Республика в зените (1960-1990) В истории Молдовы было два периода мирного развития: 1812-1918 и 1945-1990. В период (1812-1918) в условиях Российской империи Молдова меж- ду Прутом и Днестром, пользуясь вначале определенными экономичес- кими (налоговыми) и даже национально-культурными привилегиями (до середины XIX века молдавский язык был квазиофициальным), нашла свое место и перестроила свое производство применительно к эконо- мическому обороту империи. Длительный мирный период, усердно воз- делывая свои плодородные земли, молдоване и другие совместно про- живающие с ними национальности жили в большинстве своем относи- тельно обеспеченно, по меркам того времени, особенно по сравнению с другими губерниями России. Национальное достоинство молдован не было унижено. “Имперские переписи пользовались термином молдова- не для названия мажоритарного населения Бессарабии, однако этот термин являлся самоназванием этого населения, а не выдумкой рус- ских” (Ч. Кинг, 2000). Национально-культурные потребности не подавля- лись. Они игнорировались. В период (1812-1918) молдованам между Прутом и Днестром никто никогда не запрещал называться молдованами, не запрещал называть родной язык молдавским, свободно им пользоваться. Русская губернс- кая и местная администрация просто не обращала внимания на нацио- нально-культурные потребности молдован. Молдавский язык и культура не развивались. Экономические процессы в “Бессарабской губернии” проходили в тех же правовых рамках, в тех же условиях рыночной экономики, как и во всей России. Но плодородная земля и самоотверженный труд давали свои плоды, попадавшие и на стол молдавских крестьян. Митрополит Гурие, один из участников операции “унире”, вспоминал в 1937 году, а он знал, что говорит: “Жизнь в Бессарабии и жизнь людей вообще при русской царской оккупации была, с точки зрения экономической и материаль- ной, легкой и цветущей, в то же время царила большая свобода и полная личная безопасность для всех, кто не занимался ирредентизмом или деятельностью других политических и социальных движений”. О правдивости этого свидетельствуют многие страницы сборника Drumuri basarabene (Бессарабские дороги, 1919) Михаила Садовяну. “Хорошее положение дел в Бессарабии” к моменту нападения румынской армии в январе 1918 подтверждали, как уже было показано, и румынские гене- ралы Истрати и Лупеску... Вопреки всем трудностям в начале 60 годов (XX века) в МССР явственно обозначилась экономическая основа, закладывавшаяся 15 предыдущими годами мирного труда - фундамент, обеспечивший эко- номический рост в последующие десятилетия. Одновременно с ради- кальными переменами в промышленно-аграрном секторе происходили существенные изменения и в процессе демократизации общества. На- правление консолидации советского общества в период 1960-1990 го- 385
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ дов оставалось тем же: дальнейшее развитие демократии от “государ- ства диктатуры пролетариата” - к “государству всего народа”. В дей- ствительности же демократия сводилась к диктатуре одной партии. Основные законы союзных республик писались по шаблону Основного Закона СССР. Так, принятая в 1978 году Конституция МССР была составлена по образцу Конституции СССР. Как и всесоюзная, Конститу- ция МССР устанавливала, что Коммунистической Партии принадлежит руководящая роль в обществе. По переписи 1989, население МССР насчитывло 4 335 000 человек; членами КПСС было 189 000. От имени этих 189 000 партийные органы, точнее - первые секретари городских и районных комитетов, около 40 человек держали в своих руках судьбы 4 335 000 человек. Следовательно, каждый первый секретарь городско- го (или районного) комитета решал судьбу 135 000 человек. Потому что Центральному Комитету, городским и районным партийным комитетам принадлежала высшая власть, реально их власть была выше власти избираемых советских органов. Они, несмотря на то, что избирались местным населением, были подотчетны городским и районным партий- ным комитетам. И только городские и районные партийные комитеты решали, кого рекомендовать быть избранным председателем исполни- тельного городского (районного) комитета. Так же городские (район- ные) комитеты рекомендовали, кого избирать судьей, кого назначать прокурором. Таким образом, городские (районные) партийные комитеты подчиняли себе и судебную власть. Партийная власть, присвоившая себе право решать любой вопрос, сосредоточивалась в руках первых секретарей районных (городских) партийных комитетов и ЦК. Это была настоящая партократия. От их желания, нередко амбиций, зависела судьба кадров, судьба руководящего аппарата во всех областях. Период 1960-1990 годов, соотнесенный со всей современной исто- рией Молдовы, может считаться поистине цветущим, несмотря на уни- чижительные оттенки, придаваемые этому невиннному прилагательно- му. В эти годы Молдавская Республика утвердила и определила свое место и значение во всесоюзной экономической системе (и мировой), выйдя по некоторым отраслям на передовые позиции. На всесоюзном уровне республика лучше всех была обеспечена современным сельско- хозяйственным оборудованием и техникой. Была построена сеть авто- дорог, которая еще не окончательно разрушена. В 1961-1990 были созданы и развивались новые отрасли промыш- ленности: электротехническая, приборостроительная, энергетическая и металлургическая, производство гидронасосов, точной аппаратуры, трак- торов и сельскохозяйственных машин, оборудования для пищевой и легкой промышленности... Заводы им. Котовского, “Виброприбор”, “Ме- зон”, “Электроточприбор” в Кишиневе, “Молдавкабель”, “Электроаппа- ратура” в Бендер, завод имени В. И. Ленина в Бэлць поставляли на рынок современную продукцию. Наряду с ними промышленность рес- публики представляли заводы тракторосборочный, пищевого машино- строения, объединение “Молдавгидромаш”, завод холодильников, объе- динения “Микропровод”, “Плодсельмаш”, машинолитейный завод им. С. Кирова, заводы “Электромаш”, “Комлетхолодмаш”, “Счетмаш”, “Элек- тромашина”, “Молдавизолит”, Рыбницкий металлургический завод... 386
В. Стати. История Молдовы Со сдачей в эксплуатацию Молдавской Центральной Электростанции (Кучурганской), а также Кишиневских теплоэлектростанций N1 и N2, теплоэлектростанции в Бэлць, других электростанций производство элек- троэнергии в республике возросло с 676,7 млн. квт/час (1960) до 15,6 млрд, квт/час (1980). В те годы республика поставляла электроэнергию на Украину и в некоторые социалистические страны. В этот период были сданы в эксплуатацию Унгенский, Калининский, Олэнештский консервные заводы, Бэлцкий, Сорокский, Кишиневский комбинаты молочных продуктов, Кишиневский, Сорокский пивные заво- 387
В. Стати. История Цолдовы________________________________________ ды, Глодянский сахарный завод, а также различные заводы винодель- ческой продукции, эфирных масел, табачноферментационные и др. В сельском хозяйстве продолжались различные преобразования. В результате агропромышленной и научной интеграции производства го- сударственные хозяйства образовали несколько ассоциаций. 320 виног- радарских, садово-овощеводческих, табаководческих, эфиромасличных хозяйств, объединившись с перерабатывающими предприятиями, обра- зовали совхоз-фабрики: 15 хозяйств образовали совхоз-техникумы; 120 хозяйств, объединившись с научно-исследовательскими сельскохозяй- ственными отраслевыми учреждениями, составили 13 научно-промыш- ленных объединений. Аграрно-промышленные объединения составили 4 республиканских производственно-торговых подразделения: Молдовощ- пром, Молдвинпром, Молдтабакпром, Молдэфиромаслопром. Специа- лизация, межхозяйственная кооперация, агро-промышленная интегра- ция, объединение науки и процессов производства существенно повли- яли на развитие молдавского сельского хозяйства и повышение его эффективности. Пищевая промышленность охватывала 213 предприя- тий и объединений. Промышленные предприятия этой отрасли в 1990 году выпустили 435,8 тыс.т сахара, 125,6 тыс.т растительного масла, около 18 миллиардов условных банок консервов, 50 тыс.т колбас, 27 тыс.т масла, 70 тыс.т конфет и шоколада. Легкая промышленность прибавила к своим прежним предприятиям 30 новых, в том числе реконструированные и модернизированные: Бен- дерский шелковый комбинат, Бэлцкий меховой комбинат, Тираспольс- кий комбинат швейных изделий “40 лет ВЛКСМ”, Кишиневское обувное объединение "Зорине”, комбинат искусственных кож им. Калинина, объе- динение трикотажных изделий “Стяуа Рошие”, Рыбницкий завод трико- тажных изделий, Тираспольский хлопчатобумажный комбинат, Унгенс- кая ковровая фабрика и др. В то же время крестьяне (механизаторы), те, кто создавал по-насто- ящему современное сельское хозяйство, в основном эффективное, в списке по оплате труда на всесоюзном уровне были последними. Поистине героический труд земледельцев МССР, по сравнению с тру- дом крестьян из других республик, прежде всего Прибалтики, Кавказа, оплачивался хуже. Крестьяне, сельские жители продолжали оставаться лишенными элементарных прав: им не выдавали паспорта, что строго ограничивало их свободу передвижения, система социального (пенси- онного) обеспечения была несправедливой к тем, кто нес и продолжал нести основное бремя страны. В 1960-1990 годах установилась эффективная учебно-воспитатель- ная система: сотни школ, техникумов, других учреждений среднего специального и высшего образования. Наука Молдавии - ее различные научно-исследовательские центры во главе с Академией Наук - получи- ла мировое признание (например, в электрообработке металлов, мик- робиологии и др.). Именно в этот период заявили о себе в мире литература и искусство Молдавии. Волшебный голос меццо-сопрано Марии Биешу, высокое мастерство артистов и солистов ансамблей Жок, Флуераш, Лэутарий, хоровой капеллы Дойна; поэтический дар режиссера Эмила Потяну; общечеловеческая, высокопатриотическая и 388
В. Стати. История Молдовы христианская сущность произведений прозаика, сценариста и драма- турга Иона Друцэ; полные глубокого смысла похождения Гугуцэ, под- меченные Спиридоном Вангели в местной молдавской среде; всеохва- тывающая любовь к Молдове и к матери поэта Григоре Виеру, волную- щий лиризм музыки Евгения Доги, полотна Михаила Греку, графика Ильи Богдеско и др. стали неопровержимыми свидетельствами твор- ческого гения молдавского народа. Эти годы стали порой творческой зрелости артистов театра Лучафэрул, которые внесли новую, особую - вахтанговскую ноту в искусство молдавского театра. Весь мир обошли фильмы Последний месяц осени (сценарий Иона Друцэ, режиссер Ва- дим Дербенёв), киноленты Эмила Потяну Лэутары, Табор уходит в небо, во многих странах экспонировались полотна Элеоноры Романеску, Ми- хаила Греку, Михаила Петрика, Валентины Русу-Чобану, графика Ильи Богдеско, Евгения Мереги, Георге Врабие, Аурела Давида и др. Трудно встретить подобное извержение творческих способностей, подобные достижения в литературе и искусстве за столь короткое время в соседних странах. Следует заметить, что эти, ставшие широко известными, успехи молдавской литературы и искусства были достигну- ты в условиях тоталитаризма, партийного диктата в области творчества и науки. От него пострадали произведения Иона Друцэ Степные балла- ды, Запах спелой айвы, Дойна, Святая святых. Впервые они увидели свет в центральных издательствах, были поставлены на сценах театров Москвы, Парижа и других крупных культурных центров, принеся еще большую славу молдавскому писателю. Был запрещен спектакль Раду Штефан, первый и последний по пьесе А. Бусуйока... Подверглись жестокой цензуре некоторые произведения Гр.Виеру, И. Ватаману, Д. Матковского, П. Кэраре, как правило, вследствие “доносов коллег”. Вместе с тем произведения молдавских писателей издавались и переиздавались, хорошо оплачивались. Правительство построило и подарило им Дом писателей, ежегодно их произведения премирова- лись. В 1965 году на III съезде писателей прозвучали серьезные упреки в адрес руководства республики, игнорировшего национально-языковые потребности молдован, а также требование перехода на латинскую графику. В Кишиневе работало только 2 молдавские школы, не было молдавских детских садов. В те годы состоялся первый политический процесс (Морошану, Гимпу)... Отношения партии с творческой интеллигенцией оставались сложны- ми, напряженными. Необходимы были ослабление напряженности, круп- номасштабные демократические перемены. Они произойдут после 1990. В 1990/91 учебном году в республике работало 1664 школы (936 средние, 561 неполная средняя, 79 начальных, 56 специальных), в кото- рых трудилось 54 000 учителей. В 1960-1990 открылись три высших учебных заведения, в том числе Кишиневский политехнический инсти- тут (1964). В 1961 Молдавский филиал АН СССР стал Академией наук Молдавской ССР, президент Я. С. Гросул, член-корреспондент АН СССР. В эти годы созданы и изданы фундаментальные труды: История МССР (1965-1968), История национальной экономики МССР, История молдав- ской литературы (в 3 томах), монография Молдоване, Молдавский Лин- гвистический Атлас, т.1 (части I и II) и Т.П (части I и II), Молдавская 389
В. Стати. История Молдовы___________________________________ Советская Энциклопедия (8 т.), Энциклопедия Литература ши Арта Мол- довей (2 тома) и др. Из 240 газет, выходивших в 1990, 97 печатались на молдавском языке, из 68 журналов - 35 на молдавском языке. Изда- тельства Картя Молдовеняска, Лумина, Тимпул, Штиинца, Литература Артистикэ выпустили 3000 книг и брошюр тиражом 19,8 млн экземпля- ров, в том числе 447 названий на молдавском языке (37,3 %). Были реконструированы здания театров Лучафэрул, имени А.П. Чехова, пост- роены Театр Оперы и Балета, Павильон киностудии Молдова-филм, Дом Радио... Вопреки идеологическому давлению, при отсутствии по-настоящему демократической атмосферы, 1960-1990 годы явились периодом высво- бождения творческого потенциала молдавского народа, настоящей “золотой эпохой”, полного проявления и утверждения некоторых науч- ных и художественных достижений, по своему значению - подобных свершениям XV-XVI веков. XVI. РЕСПУБЛИКА МОЛДОВА. СУВЕРЕННАЯ И НЕЗАВИСИМАЯ Украденные лозунги Неоспоримые достижения во всех областях социально-экономичес- кой, духовной жизни в 1960-1990 гг не могли все же заслонить опре- деленные симптомы недовольства, скрытого напряжения, назревавшие в молдавском обществе. Как уже было отмечено, молдавский язык изучался, был языком обучения в школах, исследовался в научных цен- трах. Никто не препятствовал праву молдован свободно и везде выра- жать свое национальное и языковое сознание. Известный лингвист, общеизвестный защитник молдавского языка Валентин Мындыкану с гордостью писал: “Мы, здесь и сейчас, видим и понимаем диалектичес- кий процесс развития, обогащения и расцвета современного литера- турного молдавского языка, поскольку сами являемся свидетелями и участниками этого процесса. Кто помнит прошлую ситуацию, трудно- сти духовного развития (“наш долгий и трудный рост" - Андрей Лупан), не может не радоваться прогрессу у нас в литературном языке. Благо- даря, в первую очередь, мудрой политике, которая проводится на уров- не высшего руководства и которая всемерно поощряет творчество, творческий дух, мы достигли такой стадии социально-культурного раз- вития, когда молдавский язык является или становится способным лег- ко и точно выражать самые глубокие понятия цивилизации, сложность и подъем всей нашей жизни. Можем сказать, в целом, что на поприще развития языка мы прошли тот же путь “от сохи до космодрома" (Лите- ратура ши Арта, 31.10.1985). Вместе с тем молдавский язык был исключен из экономического, финансового, технического обращения, системы управления. В Киши- неве, например, почти не было молдавских детских садов, работали 390
В. Стати. История Молдовы только две молдавские школы (N1 и N11). Это усиливало чувство национального ущемления, питало скрытое возмущение молдован. К концу 90-х годов это недовольство стало проявляться открыто. Творчес- кая интеллигенция, учителя, врачи, журналисты объединяются в раз- личные “неформальные" общественные движения, например, Литера- турно-музыкальный клуб “Алексей Матеевич" и др., все громче (и от все большего количества людей) звучало требование придания офици- ального статуса молдавскому языку. Призывы Демократического дви- жения в поддержку перестройки (1988), звучавшие в 1989, лозунги, прежде всего, “Единение, молдоване!*, 'Молдавский язык - язык госу- дарственный!*, поддержало подавляющее большинство молдован, пото- му что они соответствовали национальным стремлениям, утверждали их этническую и языковую идентичность. В первый и последний раз в ту пору сердца всех молдован и подав- . ляющего большинства интеллигенции “бились вместе". Отвечая на мно- говековые стремления и насущные требования молдован, Союз писате- лей Молдавии 16.03.1989 опубликовал свой проект Государственный язык: принципы функционирования, 1 статья которого предусматривала: “Госу- дарственный язык Молдавской ССР является языком народа, который дал название республике...". Следовательно, молдован. Следовательно, язык молдавский. 17.05.1989 газета Молдова Сочиалистэ опубликовала Проект Закона о статусе государственного языка Молдавской ССР и о функционировании языков на территории республики (в редакции, пред- ложенной Институтом Языка и Литературы Академии Наук Молдавской ССР). Глава I “О статусе государственного языка Молдавской ССР" предусматривала: “В целях совершенствования национальных отношений в Молдавской ССР, обеспечения нормальных условий функционирования молдавского языка (...) Верховный Совет Молдавской ССР постановляет: Дополнить Конституцию (Основной Закон) Молдавской ССР статьей 70.1 со следующим содержанием: “Статья 70.1. Государственным языком Молдавской Советской Со- циалистической Республики является молдавский язык, который функ- ционирует на основе латинской графики...". Проект закона был обсуж- ден и принят на собрании коллектива Института Языка и Литературы АН МССР 25.04.1989. “12.05.1989 состоялось Общее собрание Академии Наук МССР. На нем академики и члены-корреспонденты главного научного центра рес- публики абсолютным большинством проголосовали за то, чтобы мол- давский язык был декретирован государственным языком в Молдове". (Молдова Сочиалстэ, 17.05.1989). Итак, весь цвет интеллигенции Мол- давии мыслил и чувствовал так же, как молдавский народ. Деятели науки и искусства, самые высокие научные форумы, авторитетные твор- ческие объединения публично демонстрировали твердую уверенность, что молдавский язык должен быть языком государственным. Народ им поверил и последовал за ними, потому что это было единое стремле- ние, единое желание. Сегодня добрая часть интеллигенции публично демонстрирует иные убеждения. И удивляется, что народ ей больше не верит и больше за ней не идет. 391
В. Стати. История Молдовы______________________________________ Учитывая желание народа и принимая во внимание твердую убеж- денность Института Языка и Литературы, хорошо аргументированную позицию всех академиков, членов-корреспондентов и творческих со- юзов, Верховный Совет Молдавской ССР 31 августа 1989 года принима- ет Закон О статусе государственного языка Молдавской ССР. Было решено: “Дополнить Конституцию (Основной Закон) Молдавской ССР статьей 70.1 со следующим содержанием: Статья 70.1: Государственным языком Молдавской Советской Социа- листической Республики является молдавский язык*. 1 сентября 1989 Верховный Совет Молдавской ССР принял Закон О функционировании языков на территории Молдавской ССР, статья 1 которого устанавливала: “В соответствии с Конституцией (Основным Законом) Молдавской ССР государственным языком Молдавской ССР является молдавский язык...". Вскоре в целях содействия реализации этих законов было создано Общество Лимба ноастрэ. Таким образом, воодушевленный лозунгом “Единение, молдоване!*, молдавский народ увидел свою вековую мечту осуществленной: видеть родной язык - молдавский - на почетном месте, в роли решающего фактора национального единства. Однако эти лозунги были украдены. Стремления, национальные права молдован прежде - и сейчас! - грубо попираются. Под прикрытием этих воодушевляющих лозунгов началась работа по дискредитации и игно- рированию национальных духовных ценностей молдован. Эта разруши- тельная работа велась по двум направлениям: внутреннему и внешнему. Власть капитулировала В мае 1989 представители различных “неформальных" общественных организаций создали так называемый “народный фронт". Под знаменем “демократии" “фронт" (против кого?), дирижируемый извне, с самого начала преследовал цель посеять раздор: расколоть молдавское обще- ство по национальным критериям; вывести Молдавскую ССР из полити- ческого и экономического содружества СССР; а также ирредентистские цели - вовлечение Молдавской ССР в состав Румынии, под названием “румынская провинция". Прикрываясь некоторыми демократическими лозунгами и культурно- языковыми требованиями, “фронтисты" с самого начала занялись ох- лократической, легионерской деятельностью, по образцу румынских ле- гионеров 1937-1940. С мая по ноябрь 1989 Народный Фронт организует манифестации, нарушая общественный порядок, бросает вызывающие лозунги. Видя, что власть - Центральный Комитет Коммунистической Партии- испуганная и растерянная, заняла выжидательную позицию, “фронтисты" перешли в наступление: 7 ноября 1989 фронтистская тол- па, под воздействием различных возбудителей, забрасывает камнями и блокирует военную технику, направлявшуюся к Площади Победы; была атакована и милиция. 10.11.1989 состоялось заседание Президиума Совета Министров под председательством И. П. Калина. Обсуждался вопрос О грубом наруше- 392
В. Стати. История Молдовы нии общественного порядка Народным Фронтом Молдовы (НФМ) 7.11.1989 в гор. Кишиневе с участием нескольких лидеров этого формирования, в том числе Ю.Рошкой. Постановили “считать, что действия НФМ проти- воречат статусу этой организации, ведут к противостоянию, насилию, разжиганию национальной вражды и ненависти между людьми, что про- тиворечит Конституции МССР и действующему законодательству". В то самое время, когда Ю.Рошка 10.11.1989 на заседании Совета Мини- стров клялся, что его сторонники - самые послушные на свете, “фрон- тистская" толпа атаковала Министерство внутренних дел, забрасывая камнями здание и пытаясь его поджечь. Оказавшиеся под градом кам- ней, унижений и оскорблений защитники общественного порядка во главе с министром В.Н. Ворониным огня, однако, не открыли. Навсегда останется в истории молдавского народа акт политической дальновид- ности и личного мужества В.Н. Воронина. Потому, что только благодаря лично ему в Кишиневе 10.11.1989 не пролилась кровь, не началась гражданская война. Однако после того, как в течение нескольких месяцев было собрано множество доказательств грубого нарушения общественного порядка, действующего законодательства, Генеральная Прокуратура, под давле- нием руководящих инстанций, дело прекратила. Дескать, за отсутстви- ем улик. Так началось в Молдавской Республике сверху вниз несоблю- дение законов, пренебрежение Конституцией, дискредитация офици- альных институтов, поощрение легионерского разгула. Таким образом, в Молдавской Республике была дана воля законодательному нигилиз- му, который расцветал под лозунгом “Все дозволено!", “Скоро наши придут!". То, что никто не был привлечен к ответственности за грубое наруше- ние законов, за посягательство на законную власть, за нападение на силы общественного порядка, стало ясным сигналом, что уже к концу 1989 - началу 1990 высшая партийная и законодательная власть в республике капитулировала перед Беспорядком и Крахом. Центральный Комитет Коммунистической Партии Молдавии капитулировал перед Цен- тральным Комитетом Партии Охлократии. Началась перемена полити- ческих взглядов бывшими партийными сановниками. 10.03.1990 состоялись выборы в Верховный Совет Молдавской ССР. Бывший секретарь ЦК КПМ М. Снегур был избран председателем Пре- зидиума Верховного Совета Молдавской ССР. Десятки тысяч специали- стов высокой квалификации, в том числе молдован, опытные экономи- сты, авторитетные организаторы производства, например, П. А. Пас- карь, покинули республику. Поддержанный НФМ бывший переводчик М. Друк был назначен премьер-министром Республики Молдова. Начались массовые чистки кадров - от уборщицы до министра - аппарата прави- тельства и местных структур. Повсюду были расставлены сторонники Народного Фронта - унионисты, которые занимают эти места до сих пор! С другой стороны, внедрение по инициативе П. Лучинского в состав ЦК КПМ “фронтистских" элементов закончилось неизбежным распадом партии как монолитной силы изнутри. В целях защиты национальных и социальных прав, видя открытую ориентацию НФМ и правительства М. Друка на объединение с Румыни- 393
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ ей, в январе 1989 было создано Движение Унитате-Единство, объеди- нившее в основном русскоязычное население. В районах Левобережья Днестра и на некоторых кишиневских предприятиях образовались Со- веты трудовых коллективов (СТК). В районах Юга было образовано Национальное движение гагаузов Гагауз халкы (Гагаузский народ). Та- ким образом, НФМ достиг своей первой цели - национального раскола населения Республики. Создалось нелепое положение, чрезвычайно опасное для целостности республики, для Молдавского Государства вообще. Русскоязычное население самоизолировалось, сосредоточив- шись лишь на усилиях по защите своих интересов. Гагаузское населе- ние тоже заботилось лишь о своих национальных проблемах. Населе- ние молдавских районов Левобережья Днестра защищало свои интере- сы через ОСТК (Объединенные советы трудовых коллективов). Мажори- тарный этнос - молдоване - не имели и не имеют никакой организации - авторитетной реальной силы, которая защищала бы национальные интересы, ее государственность. Коммунистическая партия, вчера “ру- ководящая сила", капитулировала перед НФМ. “Фронтисты", взявшие власть в свои руки, продали стремления и национальные интересы молдован, открыто проводя политику объединения с Румынией. Таким образом, мажоритарная нация, 2 775 000 молдован (1989), 65% всего населения, позволив обольстить и обмануть себя красивыми лозунгами “Единение, молдоване!", оказалась руководимой группой мелких поли- тиканов с враждебными ей и Молдавскому Государству интересами. Выходило, что молдоване объединились, чтобы отдать власть в руки могильщиков Молдавского Государства. Такой была реальность. Территориальный раскол Нараставшее недоверие между совместно проживающими националь- ностями и титульной нацией дало первые “плоды". В дни, когда Верхов- ный Совет республики обсуждал законы о придании молдавскому языку статуса государственного и о функционировании языков, многие пред- приятия Кишинева объявили забастовку. Положение было более чем абсурдным: крупные предприятия Молдавского Государства бастовали против придания статуса государственности молдавскому языку, родно- му языку народа (65% населения), давшего название этому государ- ству! Власти Левобережья Днестра предложили придать статус государ- ственного двум языкам: молдавскому и русскому. Кишинев грубо отверг это и другие предложения, полностью игнорируя историю этих молдав- ских районов, их национальную специфику - культурную, лингвистичес- кую. Такое игнорирование консолидировало организацию ОСТК, углубив отчуждение между днестровскими берегами. Весной 1990 года состоялись выборы в Верховный Совет МССР. Стали депутатами и некоторые активисты Движения Унитате-Единство, авторитетные лица районов левого берега Днестра, городов Бендер и Тирасполь. Власть, однако, была в руках большей части номенклатуры КПМ, вошедшей в сговор с НФМ. Председателем Верховного Совета 394
В. Стати. История Молдовы 32. Этническая карта Республики Молдова.
В. Стати. История Молдовы______________________________________ МССР был избран М. Снегур. Начался моральный террор депутатов Левобережья Днестра; на них нападали физически, унижали, оскорбля- ли. Власть своим пассивным отношением поощряла политический раз- гул, легионерство фронтистов. Депутаты Левобережья Днестра покину- ли Верховный Совет. Отчуждение между двумя днестровскими берега- ми превращалось во вражду. Новый Верховный Совет во главе с М. Снегуром 23.06.1990 объявил незаконным Пакт Риббентропа-Молотова (конкретно: Советско-герман- ский договор о ненападении}, утративший силу 22.06.1941. Так власти Республики Молдова во главе с М. Снегуром и М. Друком, дирижируе- мые извне, поставили под сомнение не только законность вхождения молдавских районов Левобережья Днестра в состав Молдавской ССР, но и законность Молдавского Государства вообще, ревизовав положе- ния Парижского Договора (февраль 1947). Это дало повод властям Левобережья Днестра еще больше встревожиться и дистанцироваться от унионистской политики Кишинева. Реальная опасность дискриминационного прорумынского режима и насильственного включения Республики Молдова в состав Румынии консолидировала гагаузское население и население Левобережья Дне- стра. Нарушив действующее законодательство, не признав решения “фронтистского" Верховного Совета и "фронтистского" кишиневского правительства, 19.08.1990 несколько южных районов объявили себя Гагаузской Республикой, а 2.09.1990 районы Левобережья Днестра про- возгласили себя Приднестровской Молдавской Республикой. Высоко- мерные фронтистско-авторитарные действия прорумынских кишиневс- ких властей привели таким образом к территориальному расколу Рес- публики Молдова. Пытаясь навязать свою идеологию, кишиневские политико-фронтис- тские власти начали прибегать к военным акциям, явно охлократичес- ким. В октябре 1990 М. Друк организовал “поход на гагаузов". Респуб- лика была в шаге от гражданской войны. Лишь вмешательство военных с миротворческой миссией удержало мирную ситуацию. 2.11.1990, с одобрения кишиневских “фронтистских" властей полиция открыла огонь против рабочих-дружинников в г. Дубэсарь. Трое человек было убито, 16 - ранено. Только перечисление уже этих “фронтистских" действий против многонационального народа Республики Молдова четко объяс- няет: кто и как разжег кровавый братоубийственный конфликт на Днестре. “Самая секретная операция румынского правительства" Политика правительства М. Друка и его политических оруженосцев из НФМ выражалась в конкретных решениях и действиях: превращение Республики Молдова в “румынскую провинцию" и присоединение ее к Румынии. Действовали по двум направлениям: из Кишинева - через НФМ и правительство М.Друка, из Бухареста - через секретные службы и строго закамуфлированные операции румынского правительства. Цель была одна: политический и, особенно, экономический вывод МССР за рамки состава СССР. “Стратеги" отлично сознавали, что это приведет к 396
В. Стати. История Молдовы экономической разрухе и политическому хаосу, и тогда Молдова станет легкой добычей румынских политических кругов, и поныне не избавив- шихся от синдрома “Великой Румынии". Народный Фронт (тогда Молдовы) в своей Программе, принятой на II съезде НФМ (30.06 -1.07.1990), переименовал Молдавское Государство в “Румынскую Республику Молдова", объявив ее “оккупированной тер- риторией". В Резолюциях, принятых тогда же, “НФМ считал, что упот- ребление этнонима “молдавский народ" и глоттонима “молдавский язык" (...) было введено с целью денационализации бессарабских румын и создания псевдонауки (вероятно, начиная с Гр. Уреке, М. Костина, Д. Кантемира - Авт.), чтобы оправдать аннексию румынских земель Росси- ей и, соответственно, СССР". НФМ “требовал (!) от Парламента насиль- но “переименовать" молдавское население: “этноним" “румын" восста- новить (!) в своих правах (!)“. Следовательно, по логике “фронтистов" употребление этнонима “ру- мын" и глоттонима “румынский язык" в 1918-1940 и начиная с 1990 ведется с целью денационализации молдован и создания псевдонауки, для оправдания аннексии молдавских земель Румынией. Чтобы воспрепятстововать любым отношениям Республики Молдова с СССР, “к концу 1990 и началу 1991 года премьер-министр М. Друк", по собственному желанию и из собственных амбиций попросил румын- ское правительство (в частности, премьера П. Романа) вмешаться во внутренние дела Молдавского Государства. “Тогда была запущена одна из самых секретных акций румынского правительства. Операция “Сво- боду Бессарабии"”. “(Румынское) правительство в своей канцелярии инструктировало посланцев правительства М. Друка для придания еди- нообразия административным структурам и делопроизводству. В тот же период были направлены эксперты и советники в Бессарабию для при- дания новому молдавскому законодательству единообразия с румынс- ким. (Несомненно, и с другими миссиями, более сложными и деликат- ными. В тот период Министерством иностранных дел Молдовы де- факто руководил из тени румынский “советник" в штатском Марчел Дину - уникальный случай в истории независимых государств - Авт.). Гостиницам было дано неофициальное распоряжение: лиц с левого берега Прута размещать по сниженным для румынских граждан тари- фам. На Румынском телевидении правительственное вмешательство завершилось появлением некоторых кадров с информацией в припод- нятом (?) тоне, как та, что в сводке погоды, где Румыния и Республика Молдова были сопоставлены, а после сообщения о погоде в Клуже, Яссах, Констанце и Тимишоаре неизбежно шел Кишинев, а затем и столица - Бухарест. В то же время Министерство иностранных дел признало независимость Республики Молдова и учредило посольство в Кишиневе. (Имея заблаговременно введенным в должность реального руководителя Молдавского Министерства иностранных дел М. Дину - Дат.). В результате срочного обращения М. Друка группа министров ру- мынского правительства привела в полную готовность Операцию “Сво- боду Бессарабии". Было решено “перевести" на левый берег Прута всю возможную помощь любой ценой и любыми жертвами. Операция 397
В. Стати. История Молдовы________________________________________ планировалась в большой тайне, чтобы не обнаружили российские сек- ретные службы. Руководителем операции стал Антон Вэтэшеску, госу- дарственный министр по торговле и промышленности в румынском правительстве. Сознательно обошли Министерство иностранных дел, наиболее уязвимое для проникновения российских агентов. Сама Ру- мыния была не в лучшем положении с точки зрения экономической ситуации. В расчете на то, что Республика Молдова обратится к Западу за помощью (!), поставки газа и электроэнергии из СССР были сокра- щены без особых объяснений как раз в самое холодное время года. Министр сельского хозяйства Ион Цыпу, пополнивший группу руковод- ства Операцией “Свободу Бессарабии" из-за своих публичных акций в пользу объединения, предостерег, что поставка фуража из собственных ресурсов приведет к росту падежа на животноводческих фермах (ру- мынских). Вопреки угрозам внутриполитического характера, в результа- те расчетов было определено таким образом, что автономия Бессара- бии, ее свобода и отделение ее от СССР будут произведены ценой падежа нескольких тысяч голов скота. (Так дешево стоило “отделение Бессарабии от СССР" - Авт.). Румыны отрывали таким образом кусок ото рта (фураж), отдавая половину бессарабцам по левую сторону Пру- та (бессарабцы по правую сторону Прута снова оставались без “куска" - Авт.). Эти усилия должны были стать решающими для выхода из тупика (сегодняшнего! - Авт.) населения Республики Молдова и для срочного провозглашения ее независимости (...). В 1992 был разработан реальный план, по которому молдавский президент Мирча Снегур и лидеры из Кишинева должны были высту- пать на президентских и общих выборах кандидатами по спискам раз- личных румынских партий. Мирче Снегуру был обеспечен пост предсе- дателя Сената... К сожалению, предложение, которое обсуждалось по чисто дипломатическим каналам, было отклонено на стадии обсужде- ния. Николае Дабижа, поэт, лидер Партии Демократических Сил Киши- нева, считал, что модель (Иоана) Кузы можно будет использовать сно- ва. Это мотив, по которому был воскрешен проект, публично (...) запу- стивший предложение, чтобы президент Румынии Ион Илиеску участо- вал в президентских выборах в Кишиневе (...). На IV съезде Христианско-Демократического Народного Фронта (уже не Молдовы - Авт.), проходившем допоздна в воскресенье 24.04 1994 в Кишиневе, М. Друк, неудачный кандидант на пост президента Румы- нии, раскрыл сценарий, разработанный по обоюдному согласию с ру- мынскими властями по объединению Республики Молдова с Румынией. Так, на выборах в сентябре 1992 года одним из кандидатов должен был выступать президент республики Мирча Снегур. Мирча Друк гарантиро- вал ему должность председателя Сената Румынии, но Снегур предло- жение отклонил. То же повторилось и с тогдашним председателем Парламента в Кишиневе Александру Мошану" (Юлиан Кифу, 1997). С большой уверенностью можно допустить, что все эти “сценарии" и “операции" были в подробностях известны как соответствующим совет- ским службам, так и властям левого берега Днестра. Легко предста- вить, как отнеслись приднестровское население и тираспольские лиде- ры к унионистским потугам указанных высокопоставленных деятелей из Кишинева. 398
В. Стати. История Молдовы “Независимые от СССР. Зависимые от Румынии?" События разворачивались стремительно: 27.04 1990 Верховный Со- вет МССР утверждает румынский триколор; 3.09.1990 Верховный Совет создает институт президентства и избирает президентом Мирчу Снегу- ра; 23.06.1990 Парламент (бывший Верховный Совет) провозглашает Суверенитет Республики Молдова; 19-22.08. 1991 в Москве происходит путч. 27.08.1991 Парламент провозглашает Независимость Республики Молдова... Среди первых стран, которые признали независимость современного Молдавского Государства - Республику Молдова, была Румыния. Порази- тельно, что Декларация Румынского правительства ясно утверждает, что в представлении высшего руководства Бухареста независимость Молдо- вы предстает как смена покровителя и названия: место “советской" должно было занять "румынская", которая тотчас превратилась бы в присоединение Молдовы к Румынии. “Провозглашение независимого ру- мынского государства (sic!) на территориях, насильственно отнятых вслед- ствие секретных соглашений по Пакту Риббентропа-Молотова, представ- ляет собой решающий шаг для устранения, мирным путем, пагубных последствий его, направленных против прав(!) и интересов (!) румынско- го народа". Каждому понятно: ссылка на “права и интересы румынского народа" “ясно выражает цель нового объединения". Непостижимо, но факт: до сих пор ни Правительство, ни Парламент Молдовы не дали четкого, принципиального и недвусмысленного ответа на это официаль- ное заявление румынского Правительства с оскорбительным для совре- менного Молдавского Государства содержанием. Чтобы яснее показать ирредентистские цели, И. Илиеску, президент Румынии, проводя в жизнь решения II съезда НФМ, стал рассматривать “бессарабцев" как “хозяев" в Бэиле Херкулане, то есть румынскими румынами из Румынии. Потому что, как он узнал, “Бессарабия является вторым румынским государством, которое мы поддерживали и поддер- живаем, чтобы оно консолидировало свою независимость от бывшей империи (советской), не от Румынии". Вообразив, что Республика Мол- дова, пардон, “Бессарабия", является “румынской провинцией", румын- ские правящие круги до сих пор не признают молдавский лей; самоле- ты, летающие из Кишинева в Бухарест, приземляются не в междуна- родном аэропорту Отопень, а в “провинциальном" - Бэняса, как из Сату Маре или Фундень; румынская сторона заблокировала подписание Ба- зового молдавско-румынского договора, а когда ей говорят о необходи- мости демаркации границы между Молдовой и Румынией, то словно бы соль в глаза сыпят. Республика Молдова вскоре была признана как независимое госу- дарство примерно 130 странами. По мере того, как современное Мол- давское Государство стало восприниматься как особое политико-юри- дическое лицо в международном политическом обращении, румынские политические круги и руководство Республики Молдова все теснее со- гласовывали свои усилия с целью ее аннексии и восстановления Вели- кой Румынии. Президент Республики Молдова М. Снегур в интервью 399
В. Стати. История Молдовы_______________________________________ газете Le Figaro заявил начистоту: “следуем политике экономической и духовной интеграции с Румынией. Независимость является, конечно, временным периодом. Сначала будут существовать два румынских госу- дарства (sic!), но это не будет долго продолжаться (sic!). Повторяю еще раз: независимость Советской Молдавии является этапом, а не целью" (27.08.1991). В те дни, в августе 1991, под рев толпы был навязан румынский гимн Пробудись, румын, под гам на площади была принята Декларация о независимости, написанная под диктовку румынского “советника”, некоего Преда. Декларация независимости Республики Молдова, при- нятая в условиях, когда Коммунистическая партия Молдовы была объяв- лена незаконной (22.08.1991), а Патриотическое Движение Про Молдо- ва еще не было создано, базируется на “тысячелетнем прошлом мол- давского народа и его непрерывной государственности в историческом и этническом пространстве своего национального становления”. То есть устанавливается существование Молдавского Государства задолго до 1359 года. В этой Декларации делаются ссылки “на ликвидацию поли- тико-юридических последствий соглашения, заключенного 23.08.1939 между Правительством СССР и Правительством Германии". И ни один из авторов текста и те, кто за него проголосовал, не подумал, что “ссылки" на “ликвидацию некоторых политико-юридических последствий" германо-советского “соглашения" (Пакта Риббентропа-Молотова) от 23.08.1939, сделанные сейчас, в 1991, не могут иметь никакой юриди- ческой силы, поскольку соответствующее “соглашение” было аннулиро- вано в совсем других обстоятельствах. “Призыв" к “ликвидации" по- следствий Пакта Риббентропа-Молотова совершенно неоправдан в Дек- ларации независимости Республики Молдова", что бесспорными аргу- ментами подтвердили румынские аналитики. (См. Раздел данной рабо- ты Пакт Риббентропа-Молотова). “Над Днестром свистят пули...“ На волнах унионистской политики, открыто проводимой кишиневскими прорумынскими властями, нелегальные "республики" на территории Мол- довы готовились к обороне, потому что действия экстремистских кругов Кишинева становились все опаснее. В августе 1991 кишиневские спец- службы арестовали приднестровского лидера И. Смирнова и лидера Гагаузии С. Топала. 25.09.1991 полиция и кишиневские “волонтеры" расположились лагерем в Дубэсарь, грубо обойдясь с десятками жите- лей. В ответ на это один из приднестровских лидеров Гр. Мэрэкуца возглавил милицию и приступил к созданию военизированных формиро- ваний. По требованию общественности приднестровского и гагаузского лидеров освободили, а полиция и "волонтеры" были выведены из Дубэ- сарь. Но 1.03.1992 из засады был застрелен начальник милиции города Дубэсарь И. Сипченко. Тогда местная приднестровская гвардия разору- жила городскую полицию. 2.03.1992 отряд специального назначения с правого берега Днестра атаковал российскую воинскую часть, дислоци- рованную в селе Кочиерь. В этом селе, как и в Дороцкое, силы Мини- 400
В. Стати. История Молдовы стерства внутренних дел создали “плацдармы". У села Карагаш (в окре- стностях Тирасполя) террористы убили Н. Остапенко, депутата парла- мента Молдовы, приднестровского активиста. Из-за взрыва снаряда, выпущенного с правого берега Днестра, в Дубэсарь погибли шестеро директоров предприятий. Тогда приднестровские власти вооружили 14000 рабочих, взорвали мосты через Днестр у Криулень и у села Бычок, взяли под охрану плотину Дубэсарской гидроэлектростанции и Рыбниц- кий мост. В армию Молдовы были призваны 18000 резервистов. Чтобы избежать гражданской войны и по требованию общественно- сти, Парламент Молдовы 18.06.1992 принял решение уладить разрас- тавшийся конфликт на основе компромисса. Но подобная перспектива вовсе не устраивала силы, враждебные молдавской государственности: 19.06.1992 посланные из Кишинева бронетанковые войска вошли в Бендер. Так началась братоубийственная война на Днестре. В то время Главнокомандующим вооруженными силами Молдовы был М. Снегур - президент республики, председателем Парламента - Ал. Мошану, пред- седателем правительства - Валериу Муравски, а министром обороны (?) - И. Косташ. Считаем, что перечисление указанных агрессивных акций и ответственных лиц позволяет сформировать ответ на вопрос: кто и как начал эту братоубийственную войну на Днестре. Цена этому: к середине июля 1992 в конфликте с обеих сторон пало 950 человек, около 4500 было ранено. В те трагические дни великого стыда и боли для Республики Молдова и ее многонационального населения известный молдавский композитор (родом из села Мокра Левобережья Днестра) Евгений Дога дал интервью газете Вочя попорулуй, которое можно было бы назвать Приднестровье - моя кровоточащая Родина, где с болью и возмущением утверждал: “В 1988-1989 годы, когда велась борьба за язык и графику, ни руководство, ни интеллигенция не потрудились понять чувства придне- стровцев, их называли “манкуртами", “шантистами". База сепаратизма молдован была заложена здесь, в Кишиневе. Уже на заре нашего наци- онального пробуждения у нас начали игнорировать интересы приднес- тровцев. Нужно было быть более осторожными с основными реформа- ми. Термин “румын" для абсолютного большинства жителей Приднест- ровья звучит как издевательство. Почему мы не организовали “Цветоч- ный мост" сначала на Днестре, а потом на Пруте? Теперь над Днестром свистят пули. Ситуация ухудшилась по нашей вине, видных представи- телей интеллигенции. Наши пламенные заявления выражали только ин- тересы “румын" из-за Днестра. Я склоняюсь к мысли, что до развязы- вания вооруженного конфликта немногие люди из Бухареста знали, что на левом берегу Днестра живут молдоване" (15.07.1992). Это “проклятие" знаменитого приднестровца Евгения Доги содержит и ответ на вопросы, кто и почему начал войну на Днестре... ...В Москве срочно начались переговоры, а 21.07.1992 М. Снегур и Б.Ельцин, президент России, в присутствии И. Смирнова, лидера При- днестровья, подписали Соглашение о прекращении военных действий. Тем самым была перевернута самая постыдная страница истории Мол- довы. Но книга отчуждения между двумя молдавскими берегами древ- него Днестра осталась открытой. 401
В. Стати. История Молдовы________________ Пробуждение аграриев 4.08.1993 группы унионистов, обратившаяся в другую веру коммуни- стическая номенклатура и одурманенные фронтистами Парламента аг- рарии не ратифицировали Протокол вступления Республики Молдова в Содружество Независимых Государств (СНГ). Это совершенно безот- ветственное политическое решение положило начало развалу экономи- ческого потенциала нашей республики и унизительному обнищанию всего населения. Потому что, независимо от идеологических взглядов и политических ориентаций, в силу сложившихся за последние полвека экономических отношений, в силу обстоятельств и естественного исто- рического хода вещей Молдова была и останется в более или менее отдаленном будущем в восточной сфере сбыта своей продукции, ибо только с востока сможет получать электроэнергию и топливо в обмен на свои товары. Еще ни одна страна в мире добровольно не отказалась от своих рынков сбыта, от своих традиционных партнеров. Но именно этого добивались кишиневские силы, которым “любой ценой, любыми жертвами" помогало румынское правительство - “отделить Республику Молдову от СССР", разорить ее до нитки, чтобы вынудить “попросить11 принятия в лоно “страны-матери", Румынии. Но, вопя день и ночь “Про- будись, румын", проунионистские силы пробудили аграриев. Предста- вители крестьян в Парламенте “проснулись". Хотя и поздно, но они осознали, что унионисты вводят всех в заблуждение, что, “по-румынс- ки" оглушая, унионисты и обратившаяся в другую веру коммунистичес- кая номенклатура пренебрегают их национально-духовными ценностя- ми, разрушают саму государственность Молдовы. Клуб Парламента Вяца Сатулуй, его лидеры Д.Моцпан, А. Попушой, Ал. Снегур и др. стали утверждаться как сила, без согласия которой Парламент не мог принять ни одного принципиального решения. Поддержанные парламентской группой Согласие аграрии остановили денационализацию молдован. Большая борьба разгорелась вокруг принятия Конституции. Камнем преткновения была ее преамбула, которая узаконивала историческую непрерывность молдавского народ и его государственность, статья 13 - узаконивала основной отличительный национальный признак молдован - лингвоним молдавский язык, статья 111 - разрешала создание в респуб- лике территориально-административных образований с особым стату- сом. Аграрии, поддержанные большинством населения, заблокировали унионистские силы. Парламент ХИ созыва самораспустился. Это было первое поражение унионистских сил, с него начался их закат. Вместе с тем роспуск Парламента XII созыва явился ясным сигналом на будущее всем политическим формированиям - партиям, социально-политическим движениям: ромынизм в Молдове не пройдет! Молдавский народ хочет сохранить свою государственность, защитить национально-государствен- ное и культурно-языковое сознание, ясно выраженное этнонимом молдо- ване, глоттонимом - молдавский язык, названием государства - Молдова, Республика Молдова. Это был четкий сигнал для всех: будущие парла- ментские/президентские выборы выиграют те политические силы, кото- рые выскажутся за защиту и развитие этих ценностей. Реальность была подтверждена на Съезде Наш общий дом - Респуб- 402
В. Стати. История Молдовы лика Молдова, проведенном 5.02.1994 года в Кишиневе, где присут- ствующие и вся республика внимательно слушали выступление прези- дента Республики Молдова М. Снегура, а также народного писателя Иона Друцэ. Реальность была окончательно подтверждена досрочными парламентскими выборами 27.02.1994, которые были выиграны Аграр- но-Демократической Партией Молдовы (АДПН) - 56 мандатов, Социали- стической Партией (лидеры Валериу Сеник, Дмитрие Зиду, Виктор Морев) -28 мандатов, остаток мандатов поделили Блок крестьян и интеллиген- ции (БКИ, лидеры В. Матей, С. Чертан) и Народный Фронт Ю. Рошки. 6 марта 1994 в Республике Молдова был проведен опрос обще- ственного мнения, в котором участвовало 63% всего населения. 98% участников опроса ясно высказались за то, чтобы “Республика Молдова развивалась как независимое, единое и неделимое государство в гра- ницах с даты провозглашения его суверенитета (23.06.1990), которое проводило бы политику нейтралитета, поддерживало взаимовыгодные отношения со всеми странами мира, гарантировало всем своим граж- данам равные права в соответствии с международным правом”. Как бы это ни комментировалось и что бы ни говорилось, АДПМ вошла в историю Молдовы как общественная сила, которой хватило политической смелости остановить действия унионистов, их марш к ликвидации молдавской государственности. Она вошли в историю как партия, вновь утвердившая национально-государственные, культурно- языковые ориентации и ценности молдавского народа. Аграрии вме- сте с депутатами избирательного блока Унитатя Сочиалистэ (сформи- рованного в основном из бывших членов Коммунистической партии, запрещенной унионистами) приняли первую Конституцию Республики Молдова, проголосованную демократическим путем; приняли закон о Гагауз Ери, присоединились к определенным структурам СНГ. Именно Парламент XIII созыва, в основном состоящий из депутатов аграриев и социалистов, был принят в 1995 в престижную Парламентскую Ассамб- лею Совета Европы (ПАСЕ)... Отсутствие политического парламентского опыта, неуверенность в собственных силах, непоследовательность действий, навязываемых то справа, то слева, необоснованные политические уступки и колебания, к сожалению, с самого начала сопровождали парламентское руководство аграриев. АДПН, победившая на выборах, уступила должность предсе- дателя Парламента неаграрию П. Лучинскому, преследовавшему со- всем иные цели. Определенные группы депутатов сознательно исполь- зовали авторитет АДПМ только для того, чтобы пройти в Парламент, не разделяя национально-государственной доктрины аграриев. Часть их, обольщенная Н. Андроником - М. Снегуром, отошла от аграрной парла- ментской фракции, другая часть, обольщенная П. Лучинским - Д. Дья- ковым, тоже отделились от аграриев. В результате кандидат АДПМ на президентских выборах 1996 премьер-министр Андрей Сангели потер- пел поражение. Президентские выборы 1996, в которых участвовал и Владимир Воронин, лидер Партии коммунистов Республики Молдова (легализованной в 1993), были выиграны П. Лучинским. Симптоматично, что в первом туре президентских выборов 1996 В. Воронин занял III место. И только благодаря голосам коммунистов П. Лучинский победил во втором туре. 403
В. Стати. История Молдовы Сплотимся во имя Молдовы Парламентские выборы 1998 выиграла Партия коммунистов Респуб- лики Молдова - 40 мандатов, на втором месте - Движение за Демокра- тическую Молдову (Д. Дьяков), официально поддержанное П. Лучинс- ким, за ним следовали Партия возрождения и согласия Молдовы, лидер М. Снегур, Партия Демократических сил (ПДС) В. Матея и Христианско- Демократическая народная партия Ю. Рошки. Формирования М. Снегу- ра и Ю. Рошки составили на выборах избирательный блок Демократи- ческая Конвенция. Доктринерская конфигурация Парламента XIV созыва (председатель Д. Дьяков) была такого характера, что принципиальные стратегические решения не могли приниматься: право-центристская фракция (61 депутат) не принимала предложения коммунистов (40 ман- датов). Фракция же коммунистов могла блокировать проекты остальных фракций. К тому же продолжалась и даже усилилась ожесточенная борьба за лидерство: между Ю.Рошкой и В. Матеем; между Н. Андро- ником и Д. Дьяковым; между Д. Дьяковым, Н. Андроником и Ю. Рошкой; между Н. Андроником и В. Чобану (внутри фракции М. Снегура), что обусловило досрочный роспуск парламента. Все же Парламент XIV со- зыва успел изменить Конституцию. В результате произведенных изме- нений Президента Республики Молдова предстояло избирать не всему населению, а парламенту. Досрочные парламентские выборы в феврале 2001 стали решитель- ной победой Партии коммунистов Республики Молдова - 71 мандат! Председателем Парламента была избрана госпожа Евгения Остапчук. В апреле 2001 Парламент избрал президентом Республики Молдова Вла- димира Воронина, первого секретаря Партии коммунистов Республики Молдова. Главой правительства Молдовы был назначен Василе Тарлев. Новая власть ясно высказалась за европейскую ориентацию, за воз- рождение и усиление выгодных экономических и необходимых культур- ных связей с традиционными партнерами: Россией, Белоруссией, дру- гими странами СНГ; за расширение и разнообразие экономических, культурных, добрососедских связей на принципах взаимного уважения и равенства с Румынией и Украиной. Победившая на выборах полити- ческая сила подтвердила, что будет защищать и укреплять государ- ственность молдавского народа, его основные национальные отличи- тельные признаки: этноним - молдоване, лингвоним - молдавский язык, название государства - Молдова, Республика Молдова. Подтвердила, что будет покровительствовать и содействовать развитию языков и культур совместно проживающих национальностней: русских, украинцев, бол- гар, гагаузов, евреев и др. во имя консолидации многонационального молдавского общества, восстановления территориальной целостности Республики Молдова. Даже самая многочисленная и авторитетная партия, абсолютный по- бедитель на парламентских /президентских выборах все же выражает взгляды и интересы лишь одной, пусть и большой, части населения. Но начав выполнять свою избирательную программу, впервые победившая на демократических выборах 2001 года политическая сила, в процессе 404
В. Стати. История Молдовы правления реально и болезненно столкнулась с фактом, что все - от мала до велика - государственные, правительственные, судебные, ис- полнительные структуры заполнены элементами, политически (а значит, и экономически) коррумпированными, замаскированными, глубоко уг- нездившимися враждебными молдавской государственности элемента- ми, которые саботируют все действия и решения главы государства, 405
В. Стати. История Молдовы________________________________________ Парламента; коррупционными элементами, которые открыто пренебре- гают исторической основой, культурными, языковыми ценностями, на- циональным достоинством молдавского народа. При всем своем авторитете, строгой организованности и традицион- но суровой дисциплине Коммунистическая партия Молдовы 1988-1990 годов утратила тогда свой авторитет и влияние из-за того, что не было (и, следовательно, некому было поддержать) других общественных орга- низаций и формирований, стоящих на платформе защиты и укрепления молдавской государственности. Сейчас эта ситуация все четче выяви- лась уже в первый год правления коммунистов. Находящейся сегодня у власти политической силе выпала трудная задача создать широкую демократическую многонациональную коали- цию, которая принципиально и последовательно на строго научной ос- нове поддерживала бы историческую, политико-юридическую базу, на- ционально-культурные ценности Молдавского Государства. Внимательно прислушаемся к мудрому совету народного писателя Иона Друцэ: “Чтобы управлять страной, чтобы вывести ее в один ряд с цивилизованными странами, нужно будет мобилизовать весь наш моральный и интеллектуальный потенциал. Это - самая важная пробле- ма, жизненная проблема, если хотите. У нас есть уникальный истори- ческий шанс - конституционное большинство в парламенте. У нас не было и не будет впредь конституционного большинства в парламенте. Единственный раз и нам улыбнулась судьба, не упустим шанс”. Ион Друцэ, 7 марта 2002. Во имя сохранения в истории молдован, преемственности Республи- ки Молдова.
В. Стати. История Молдовы “ЗНАМЯ КУЛЬТУРЫ МОЛДОВЕНИЗМА” Вместо Заключения В 70-80 годы XX века мир был разделен на два лагеря, шла ожесто- ченная идеологическая борьба между системой капиталистических и системой социалистических идей. Основным оружием этой борьбы была дезинформация. Информационной жизнью (научной, культурной, вооб- ще духовной) правила Ложь. Молдавская Советская Социалистическая Республика входила в со- став СССР, бывшего главным оппонентом капиталистической идеологи- ческой системы, конечной целью которой было разрушить изнутри, раздробить Советский Союз, внеся разлад, бросив семена раздора, националистской исключительности. Капиталистической идеологической системе (информационной, культурной, научной) с помощью некоторой части политической, советской национально-культурной элиты удался не только политический раскол того, что было СССР, но и распад союза советской экономической системы. Сегодня мы имеем то, что имеем. Чтобы как можно больше попортить крови центральному московско- му правительству, то есть России, извращались юторические, культур- ные, языковые реалии в национальных республ жах, поощрялись анти- русские, ирредентистские настроения. На русских взваливали самые страшные грехи, которых и дьяволу не придумать. Например, в 60-80 годы в антимолдавском пропагандистском ареале от Милкова до Кали- форнии с антисоветской целью запускалась в обращение -и даже некоторыми руководителями государств! - несусветная ложь, что, дес- кать, Сталин (родившийся в 1879) или русские/советские вместе с нацистами придумали “молдавскую нацию”. Эта политическая ложь на- шла благодатную почву и в стране, соседствующей с Молдовой на западе, политический и идеологический режим которой увлекался этой темой еще в 1918-1940 годах, реанимировав ее после 1990. Непрестанным, лишенным всякого научного доказательства, атакам со стороны некоторых политико-научных, информационно-пропагандистских румынских кругов подвергается национально-государственное сознание мол- дован, его основные составляющие компоненты: название языка - глотто- ним/лингвоним - молдавский язык, этноним (название нации) - молдоване, название государства - Молдова, Республика Молдова. Предпринимаются постоянные попытки отрицания преемственности государственности, све- дения на нет национального чувства молдован - молдовенизм. То, что М. Садовяну с гордостью называл: “сутью молдованина”. “Великая битва за румынский народ, а не молдавский”(Ю. Рошка) - точная цель, публично заявленная: под прикрытием выдуманнэй “науч- ной истины" пытаются теоретически обосновать, что “Бессарабия - румынская земля”, которую нужно как можно скорее привести к воро- там “родины-матери” и превратить в “румынскую провинцию”. В дей- ствительности “настойчиво провозглашаемая научная истина оказалась, в ретроспективе лет, примитивным прикрытием для осуществления при- оритетных национальных и политических целей - объединения с роди- ной-матерью - Румынией” (академик X. Корбу, 2000). 407
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ В отличие от части научно-творческой, педагогической элиты, от политического руководства Республики Молдова, заинтересованные по- литические круги Румынии и их кишиневские агенты прекрасно осоз- нают чрезвычайное значение этноязыковых составляющих для единства молдавского народа, решающее значение фундаментальных основ су- ществования, преемственности и сохранения Молдавского Государства: молдоване - молдавский язык - Молдова. Румынский академик М. Чимпой утверждал: “Поддержкой понятия “молдавский язык” преследуется цель: категорического отказа от ру- мынской государственности Республики Молдова; ...непризнание суще- ствования единого культурного румынского пространства” (1994). “Национальный поэт” и одновременно румынский академик Гр. Вие- ру заявил: "Молдавский язык становится своеобразной 15-й армией, своего рода оружием оккупации” (1994). Итак, по логике румынского академика М. Чимпоя, устранив “понятие молдавский язык”, мы признаем “румынскую государственность Респуб- лики Молдова”. По логике “национального поэта” и румынского акаде- мика Гр. Виеру, разбив “оккупационную армию - молдавский язык”, избавим “румынскую провинцию Бессарабия” от молдован и молдове- низма. Яснее и искреннее объяснил основное значение лингвонима - мол- давский язык - румынский публицист М. Р. Якобан: “Имеешь молдавс- кий язык - имеешь молдавский народ; имеешь молдавский народ - имеешь Молдавскую Страну”. И наоборот: если отрицаешь, исключаешь из информационного, научного оборота, выбрасываешь из учебников лингвоним - молдавский язык - если вынуждают отказаться от назва- ния родного языка, тогда ты отказываешься от своего молдавского народа, отказываешься от своей страны Молдовы. Это - политическая подоплека “великой румынской битвы” против фундаментальной триады молдавского народа и молдавской государственности: молдавский язык - молдоване - Молдавское Государство. Бесчисленны лица, их усилия, якобы научные, сделавшие себе поли- тическую карьеру, качая выгоду из фальшивой идеи “ромынизма от Адриатики до Буга“, ставя под сомнение существование и длительность пребывания молдован в истории, их основные национальные отличи- тельные признаки, созданные молдованами культурные ценности. Се- годня так называемые “советологические центры", заботившиеся и о “молдованах", поуспокоились. Эстафету опорочивания всего молдавско- го, подрыва Молдавского Государства сегодня приняли румынские по- литические, информационные и научные круги. Чтобы продолжить, необходимо небольшое пояснение. От нас требу- ют проявить большую сдержанность в выражениях и в утверждениях, большую толерантность в определениях. Требуют не быть “экстремис- тами" в том, что пишем, избегать резкости. От нас требуют терпения, даже когда нас публично оскорбляют, грубо задевают самые святые и сокровенные чувства. Ниже приводим несколько (из очень многих!) ру- мынских заявлений, сделанных публично и распространенных большим тиражом румынскими газетами. Просим читателей, после того, как про- чтут их, проверить свое самообладание. 408
В. Стати. История Молдовы В 50-60 годы XX века некоторые иностранные авторы заявляли, что “советские ученые делают рекламу летописцам Гр. Уреке, М. Костину, И. Некулче и ученому Д. Кантемиру”, “их оригинальной молдавской традиции”, а “писателя Иона Крянгэ и нескольких писателей XIX века (К. Негруци, А. Руссо, А. Донича и др.) берут взаймы для истории “молдавской” литературы”. Так писал немец А.Клеес в 1955. Вот что пишет черным по белому румынский автор Рэзван Войку в октябре 200 Г. “Так называемая Республика Молдова является румынской террито- рией...с незапамятных времен(...) На нашей земле, с нашим историчес- ким названием...Они (молдоване) вошли в СНГ с нашим историческим общественным достоянием. В случае, если вы не знаете, в официаль- ных историях, циркулирующих в Кишиневе (и с которыми так называе- мые молдавские политики предстают за рубежом), воеводы как Штефан Великий, Василе Лупу, Дмитрие Кантемир и писатели как Б.П. Хашдеу, Когэлничану, Эминеску, Крянгэ, Майореску являются “молдованами*. Следовательно, эти румынские ценности являются, в реальности, мол- давскими. И мы все же молчим. Молчим перед этим настоящим духов- ным ограблением, этим мерзким (грязным, отталкивающим) покуше- нием на самое наше национальное существование (румынское, несом- ненно -Авт.). Неграмотные фигляры из Кишинева не довольствуются тем, что создали государство на нашей земле и с нашим историческим названием; больше того, конфискуют и духовность. Думаю, что правительство (румынское) должно срочно пересмотреть политику по отношению к государственному самозванству, названному Республикой Молдова. Скорее положим конец антирумынскому режиму в Кишиневе. Потому что нам не кажется нормальным, чтобы нас оскорбляли на наши деньги те, кто разместился на нашей земле и украл наше истори- ческое название. Нигде не существует Республика Молдова... Суще- ствует только Румыния и, где-то между Прутом и Днестром, политичес- кая фикция*. (Кроника Ромынэ, октябрь 2001). Итак: мы, молдоване, являемся “неграмотными фиглярами" (шута- ми), живем “на их земле с их румынским названием”; земля, на которой живем, является “румынской территорией”. Основное занятие: “крадем историю, исторические названия”. “Украли у румын” даже воевода Ште- фана Великого, тоже, дескать, “румынского”. Наше Молдавское госу- дарство является “политической фикцией". В конце этих “географичес- ких", “политических", “исторических" аномалий румынская газета и ее автор призывают румынское правительство “срочно пересмотреть по- литику по отношению к государственному самозванству, названному Республикой Молдова, пока коммунисты находятся у власти в Кишине- ве*. Призывают румынское правительство “положить как можно скорее конец антирумынскому режиму в Кишиневе*. Следовательно, газета Кроника Ромынэ и ее авторы открыто призывают правительство Румы- нии “положить конец" власти Кишинева, избранной демократическим путем, открыто призывают правительство Румынии ликвидировать Рес- публику Молдова. 409
В. Стати. История Молдовы_________________________________________ Пребываем в состоянии тревоги: объявит ли Румыния войну Респуб- лике Молдова? Или поступит как в 1918, 1941? Тогда тоже коммунисты были виноваты. Тоже они были “у власти в Кишиневе"... "9 мая 1945, когда капитулировала нацистская Германия, Республика Молдова не существовала как государство и национальность" Журнал Национал, 9.05.2001. “Издательство Культурного румынского фонда выпустило 19.02.2002 том Бессарабия - румынская земля - “сигнал тревоги, прозвучавший в подходящее время". Газета ромыняскэ, 22.02.2002. “Что касается “молдован* отсюда (из “Бессарабии") ...в случае ново- го объединения, эти лица, исключительно манкурты, в Румынской Стране даже в свинари не годились бы*. Цара, 15.12.1995. Теперь просим тех, у кого все же хватило духу прочитать эти публич- ные румынские заявления, проверить свое самообладание, толерант- ность. ...Результат симбиоза византийско-славянских ценностей и местного народного творчествам (баллад, легенд, героических песен, иконогра- фии, настенной живописи, церковной архитектуры и др.), древняя молдавская культура отразила образ жизни жителей между Карпатами и Днестром, историю, традиции, обычаи, психологию - все то, что пре- допределило и установило национальную самостоятельность общности, которая назвала себя и была названа другими народами - молдована- ми. Половину тысячелетия совместной жизни в одном прадедовском очаге - Молдове, пять веков совместной борьбы за защиту ее рубежей, 500 лет (1359-1862) неустанных трудов ради ее процветания оконча- тельно утвердили национально-государственное молдавское сознание, которое способствовало приданию некоторых специфических черт мол- давскому культурному наследию, выделив его не только количественно, но и аксиологически - идейной направленностью, концепциями, содер- жанием и художественным уровнем. В этой связи напомним, что именно в Молдове, а не в какой другой части восточнороманского мира, были написаны - уже в XV веке! - первые, собственно говоря, исторические труды - молдавско-славянс- кие летописи, заложившие основу молдавской историографии, наме- тившие естественным образом особый путь письменной истории Мол- довы. Те 12 историй Молдовы (в том числе Рэзбоенская надпись, 1496), от Анонимной летописи Молдовы (называемой “Бистрицкой"), 1359— 1507, до Молдавско-славянской летописи Азария (1551-1574, из кото- рых три посвящены европейскому историографическому обращению: Молдавско-русская летопись (1359-1504), Молдавско-немецкая летопись (1457-1499), Молдавско-польская летопись (1352-1564) - уникальные как феномен и ценности, составляют основу молдавской культурной традиции. “От Теоктиста (митрополита Молдовы в середине XV века) начинается непрерывный ряд книжников, писавших на славянском, в то время, когда в Румынской Стране непрекращающиеся битвы за гос- подарство останавливали всякие усилия к свету, к искусству”. (Н. Йор- га, 1925). Молдавские исследователи множество раз отмечали/'Харак- терен, например, тот факт, что в Мунтении того же периода не суще- ствовало никакого рода хронографии в подлинном смысле слова” (1974). 410
В. Стати. История Молдовы Это положение вещей подтвердил ранее румынский критик Гарабет Ибрэиляну: “Через славянскую культуру, славянскую историографию су- ществует в Молдове большой культурный опыт, накопился больший фонд для будущих традиций”. Первые работы, посвященные истории Молдовы, относятся ко вре- мени Штефана Великого, который “определил своими воинскими под- вигами начало молдавской исторической литературы на славянском языке” (П. Панаитеску, 1964). Хотя они и написаны при дворе (за исключением Молдавско-польской и Молдавско-немецкой летописей) и по поруче- нию других молдавских господарей, отражая факты, происшествия, со- бытия из истории молдавского народа, румынский историк Д.Драгнев заявляет, что молдавско-славянские летописи, дескать, “самая ориги- нальная страница средневековой румынской литературы”. Это баналь- ный случай публичного совершения “духовного огабления”: культурно- исторические ценности, созданные молдованами и о Молдове, украде- ны у молдован и приписаны валахам. Поражает, что румынский историк Д. Драгнев и определенные румынские авторы “открыли” румынские исторические летописи, до сих пор не известные румынам. Еще в 1964 П. Панаитеску (а ранее Иоан Богдан, Секстил Пушкариу, Екатерина Пискупеску и многие другие) с горечью утверждали:” Славянская исто- риография феодального государства Румынской Страны была безгла- вой”. То есть, она не существовала. Таким образом, у румынских авторов нет никакого мотива обвинять молдован в “духовном ограблении”. Молдоване не могли украсть такие ценности у валахов по той простой причине, что валахи (румыны) по- добных не создали. У Валахии (Румынии) нет письменной истории, созданной до начала XVII века. А если ее у нее нет, то она берет их у молдован и говорит, что это - ее история. Потому что, действительно, “ни одна внутренняя хроника не сохранила истории этой страны (Вала- хии) в XIV-XV веках", - с грустью заключает П. Панаитеску. Со своего основания (середина XIV века) до 1862 Валахия и Молдова развивались в различных условиях, под различными влияниями, в раз- личном геополитическом контексте, в различной культурной среде, при различном этно-демографическом составе, что предопределило осоз- нание различных этнонимов, обоснование государств с разными назва- ниями, утверждение в истории национального чувства молдован - мол- довенизма. Еще в 1909 Г. Ибрэиляну отмечал, что “в Молдове, в Мун- тении и в Ардяле литература развивалась по-разному". Молдавско-славянская хронография, не имеющая аналога в восточ- нороманском пространстве, основала и подтвердила особый, самосто- ятельный характер Молдавского Государства и молдован, индивидуали- зировав и разместив на позиции, намного более передовой по сравне- нию с другими соседними странами, письменную историю Молдовы, культурные достижения молдавского народа. Согласно выводам мол- давских ученых “Молдавско-славянские летописи вместе с церковными книгами и апокрифическими повестями заложили основу той культур- ной молдавской традиции, которая отличает ее носителей от предста- вителей культуры других народов" (1985). 411
В. Стати. История Молдовы Следует XVII век, когда молдавская письменная культура становится национальной и по форме выражения: утверждается на молдавском язы- ке. С помощью высокого иерарха митрополита Киевского и великого молдавского книжника Петру Мовилэ в Молдове учреждается Славяно- греко-латинская академия, первое среднее и высшее учебное заведение Молдовы. Открывается первая молдавская типография, где печатают свои работы на молдавском языке знаменитые молдавские просветители, мит- рополиты Молдовы Варлаам и Дософтей, духовный вклад которых также остается непревзойденным в восточнороманском ареале. Бесценное культурно-историческое, научное богатство: истории (ле- тописи) Гр. Уреке, М. Костина, Н. Костина, И. Некулче на молдавском языке, основной труд Д. Кантемира Описание Молдовы (на латинском языке), историко-этнологическая монография О племени молдован М. Костина, другие творения просвещенного логофэта - утвердили имя Молдовы и молдован в европейском ансамбле культурно-исторических, научных достижений. Чем могла бы показать себя сколько-нибудь дос- тойно Валахия (Румыния) на этой выставке европейских духовных цен- ностей? Кроме К. Столникул? И что духовного могли бы награбить молдоване у валахов (румын)? Что можно взять там, где его нет? Фундаментальные для молдован и Молдовы молдавские труды Гр. Уреке, М. Костина, Д. Кантемира, И. Некулче и др. - образцы подлин- ного молдавского духа, жизни и мировоззрения, отличаются, как отме- чалось и по другим поводам, “разнообразием информации, глубоким и последовательным философским и социально-политическим мышле- нием, большой публицистической силой, свободой владения языка и образностью стиля". Эти и другие достижения социогуманитарных мол- давских наук проникнуты волнующим патриотическим молдавским ду- хом, описывают прадедовский очаг Молдовы, героические подвиги, но и тяжкие горести молдавской отчизны. “Воспеваю страну мою, зали- тую слезами, и бедных жителей Страны Молдовы", свидетельствует М. Костин в главе О племени молдован в Польской поэме (1684). Воскре- шение в памяти славного прошлого молдавского народа в отличие от унизительного настоящего, самоотверженная борьба молдован за на- циональную свободу и независимость Молдавского Государства - это главные темы в творчестве великих летописцев и молдавских ученых XVII- XVIII веков. Они старались постоянно поддерживать в душах со- граждан “гордость за народ, уверенность в своих силах, поднять на святую борьбу за избавление Родины от бедствий османских захват- чиков”. Все молдавско-славянские хроники описывают именно Страну Мол- дову, а не другую. Они начинают разматывать события, “с каких пор по воле Господа началась Страна Молдова”, посвящены молдавским гос- подарям (молдавстии царие), отражают подвиги молдавского оружия (молдавских оружии), упоминают многих и отважных павших молдав- ских воинов (молдавских всех в Рэзбоенской надписи), не только побе- ды Штефана Великого над захватчиками, но и проигранные сражения. Гр. Уреке, М. Костин, Н. Костин, И. Некулче и др. подчеркивают, что они пишут историю Молдовы, выявляя уже в самом названии, что при- лагают усилия к написанию Летописи Страны Молдовы. 412
В. Стати. История Молдовы Одна из общих идей, побудивших к труду великих молдавских лето- писцев, была защита древнего названия страны - Молдова, резкий отпор ‘завистникам* молдавского народа, опровержение сочиняющих басни “историков”, порицание “тех неученых людей, которые не читали хорошо истории, раз клеветали на молдован”. Григоре Уреке категори- чески и аргументированно опровергает попытки некоторых иностранных авторов, которые по своему незнанию давали Мунтении, Ардялу и Мол- i дове одно название: ”А мы это имя не принимаем и не можем дать ; нашей стране Молдове, а Стране Мунтении...” J Побуждаемые благородной идеей - “показать характер народа”, ве- ликие молдавские летописцы, хорошо зная этнические реалии, исполь- i зовали для своих соотечественников единственное этническое имя - J молдоване. О Битве под Рэзбоень Гр. Уреке замечает: "молдоване j- уставшие и не имея помощи ни с какой стороны, падали, не лишь бы t как, а до смерти защищая, не побежденные оружием, а подавленные | турецким множеством.” М. Костин: “Отдали тотчас приказ капитаны и народ по своему характеру молдован...” “Одновременно с образованием двух отдельных государств, - заме- чает М. Костин в Польской поэме, -появились и понятия мунтян и молдован, без того, чтобы было забыто хоть на момент общее романс- кое происхождение. “При этом втором основании государств изменили себя имя румын, но ведя происхождение от Рима, не потеряли совсем это имя. "Румын” означает “romanus” и когда один спрашивает другого о языке, говорит и поныне; “Шчий ромынеште?”(3наешь по-румынски?), что почти “Счис романиче?”), не говорят “молдовенеште”. Это не озна- чает, считает нужным подчеркнуть великий просвещенный летописец, что происшедшие исторические события не изменили ничего в сути вещей. “И только те, кто перешел в эти две страны, изменили свое имя на мунтян и молдован, а оставшиеся на месте в Ардяле сохранили неизменным старое имя и гордятся и сегодня именем ромын, а венгры называют их олохи, каковое имя идет от Wlochy (Италия)”. Сознавая общее происхождение в историческом аспекте, М. Костин множество раз говорит, когда обращается к настоящему времени, о нашем мол- давском народе, а главу о языке называет, колеблясь: *0 молдавском или румынском языке*, что дает понять, что имеем дело с понятиями по сути синонимичными, по меньше мере на уровне употребления, то есть речь о названии языка, определение “молдавский” принимается как естественное и законное, рядом и на равных с термином в какой-то мере традиционным, с его первоначальным происхождением. В Польской хронике М. Костин замечает совершенно ясно и однозначно об этни- ческой идентичности: “Самое новое имя наших молдован - молдован, а мунтян - мунтян..." (X. Корбу, 2000). Примечательно и поучительно, что создатели бессмертных произве- дений - историй Молдовы - великие молдавские летописцы Гр. Уреке, М. Костин, И. Некулче, Д. Кантемир (в Описании Молдовы) не знают о “Румынской Стране” и о румынах. Следует отметить, что и Штефан Великий за долгое свое, целых 47 лет, правление, за 23 года, сколько опекал Валахию (Страну Бессарабов), не знал о существовании “ру- мын” и “Румынской Страны”. 413
В. Стати. История Молдовы В XVII-XVIII веках пишутся на молдавском языке не только летописи. Переводятся многочисленные документы со славянского на молдавс- кий (“с сербского на молдавский язык”). На молдавском языке печата- ются манифесты, кодексы законов, первые поэтические сборники, на- родные книги, молдавско-русские, русско-молдавские словари. Мол- давский язык изучается в школах, на нем преподают разные предметы. На молдавском языке печатаются различные учебники, например, Де обште географие, Елементе аритметиче арэтате фирешть. переведен- ные Амфилохие Хотиниул, последний адаптированный “к нашим прави- лам счета и на нашем молдавском языке”. В Граматика де ынвэцэтурэ физичий скоасэ де пе лимба италиеняскэ пре лимба молдовеняска (1796) А. Хотиниул пишет, что “все учителя и преподаватели говорят и пишут, что каждый, кто не заботится любить и быть привязанным к своей Родине, то есть к стране и земле, и языку, в которых родился, совершает грех точно такой же, как преступив честь своих родите- лей”... В XVI-XVII веках лингвоним - молдавский язык - отличительный признак национального сознания молдован - становится известен дале- ко за пределами Молдовы. “По регистру”, составленному одним немец- ким библиотекарем, среди книг, привезенных в 1591 господарем Мол- довы П. Хромым в Тирольскую ссылку, был Psalter Davits aus den slavonischen in die moldavische Sprach gezogen (Псалтырь Давида, пере- веденный co славянского языка на молдавский). Путешествовавший по Италии И.В. Гете записал (13.06.1787), что присутствовал на вечере, где “около тридцати семинаристов читали стихи каждый на своем родном языке:...турецком, молдавском, греческом, персидском, армян- ском". В 1719 итальянец Сильвестро Амелио издает в Риме Vocabuiario italiano muldavo (1360 слов). Так подтверждается распространение в Европе XVI-XVIII веков лингвонима - молдавский язык; подтверждается, еще раз, вывод румынского филолога Жака Вика: “С каких пор есть молдованин, с тех пор есть и молдавский язык*. (1954). Национальное чувство молдован, молдовенизм, сознание принад- лежности к этнической молдавской общности - молдавскому народу, молдавской нации - в этот период подтверждается научными трудами: "moldava gente" (Д. Кантемир, 1716); обращениями молдавских бояр: "нородул Молдавией"', сочинениями молдавских литераторов: И. Тэутул “крик порода Молдовы" (1821); У молдован Г. Асаки; А. Хрисоверги: “непобедимый щит молдавского народа" (1834); А. Бельдимана “мол- давская нация" (1821). Костаке Конаки “соблюдал с большой строгостью и последователь- ностью традиционную терминологию, связанную с историей молдавско- го народа, четко разграничивая то, что относится к Молдове и молдо- ванам, и то, что относится к другим народам, в том числе и родствен- ным". Например, в одном документе 1848 года он отмечает ‘Молдавс- кие сельчане*, ‘бедный молдавский народ*. Поэт В. Погор пишет (1829) о “молдавских писателях*... Писатели, деятели культуры гордились тем, что они - молдоване. В одном письме И. Тэутул замечает, что “по происхождению молдованин*. Костаке Негруци опубликованную в 1838 году статью подписывает: “Мо- лодой молдованин*. В. Александри несколько произведений подписыва- 414
В, Стати. История Молдовы ет Мирчя Молдованул. Свидетельство о рождении ворника В. Алексан- дри, отца поэта, сообщает нам, что “ворник Василе Александри являет- ся настоящим молдованином, родившимся в городе Яссы, в 1793 в генваре месяце". Свидетельство о рождении М. Когэлничану, выданное в 1834, подтверждает, что он “родился молдованином.., является сыном своих родителей, известных на земле Молдовы". Напрасно некоторые румыны-публицисты, президенты возмущаются, что молдоване, дескать, молдовенизировали, “украли" М. Эминеску. Прежде всего, напомним, что “в одной записи времен, когда был в Вене, он (М. Эминеску) пишет, что ему стыдно быть румыном". Затем, независимо от того, что печатал в газетах, поэт осознавал свою молдавскость. Как показал румынский исследователь Д. Мурэрашу (1932), “К Молдове у М. Эминеску постоянное чувство любви. В одной заметке пишет: “Молдово! мама! мама!"...Для Эминеску Молдова выше Мунтении". (1877). Определенные румынские авторы, их президент денационализирова- ли Эминеску, монополизировав его и аннулировав часть его публицис- тики. В октябре 1994 президент Румынии И. Илиеску очень уверенно заявил, что, дескать, “Никогда румыны из Молдовы не считали себя иным народом, чем остальные румыны. Так писали летописцы, так писал Эминеску. Эминеску не говорит о молдованах...". Достойно сожа- ления и стыда, что румыны, включая главу румынского государства, понятия не имеют о трудах молдавских летописцев, о творчестве М. Эминеску. Имея в виду судьбу живущих между Прутом и Днестром, М. Эминеску писал: “Напрасно молдованин будет вглядываться в ясные дни с вершины Чахлэула в далекий горизонт Измаила, Кахула, Белгра- да, берегов Черного моря..." (1878). В 1909 Г. Ибрэиляну писал, что Эминеску "чувствовал себя настолько молдованином, что, во время войны (1877-1878) был очень чувствителен к славе солдат из Молдовы. В статье Молдоване и мунтяне, полемизируя с одной бухарестской газетой, он писал: “..Бухарестские газеты, как либеральные, так и кон- сервативные, без различий игнорируют эту истину и, кажется, лучше им огня в рот набрать, чем сказать, что именно молдоване ведут себя исключительно на поле боя" (1877). Итак, этническое сознание молдован, их молдовенизм сохранялись много веков подряд, до наших дней. Определенное сходство с другими восточнороманцами: с влахами (в Болгарии), валахами (мунтянами, се- годня румынами) - “не помешало им (молдованам между Прутом и Карпатами) веками называть себя молдованами, а не румынами”. Со второй половины этого века (XIX в Молдове между Прутом и Милковом) не удается (термину “румын") перевести на второстепенный план этно- ним молдован. (Л. Боя, 1997). Еще большее впечатление производит реальность, что молдоване между Карпатами и Днестром и восточнод- нестровского пространства, как показали все исследователи, в том числе Л. Берг, П. Батюшков, Т. Бурада, В. Харя, О. Гибу и др., а также сегодняшние авторы, вопреки тому факту, что так или иначе, были изолированы, сохранили имя - молдовень, название родного языка - молдавский, уверенность, что являются частью молдавского народа, сохранили чувство общей Родины со ‘сладкозвучным и подлинным именем Молдова*. 415
В Стати. История Молдовы Эту истину сознают и молдавские писатели по правую сторону Пру- та. Так, Еуджен Аксинте, поэт из Сучавы, утверждает в статье Аргумент в газете Гласул Молдовей (Сучава, сентябрь 1990): ‘Настоящая карта Молдовы та, что унаследована нашими предками, и она охватывает, между границами, всех принадлежащих молдавскому языку*. Известный поэт из Ясс Чезар Ивэнеску признается, что считает для себя честью быть премированным в Республике Молдова, “в первую очередь потому, что я молдованин и потому никогда не принимал в расчет эти искусственные и неприятные границы; я всегда считал, что мы являемся единым телом. Я молдавский националист, не с нынешних пор, после революции, когда все стали националистами. Я всегда дорожил великой культурной молдавской традицией...“ (Флукс, 23.02.2001). Когда наступил подходящий исторический повод, молдоване полно и с гордостью выразили свой естественный исторический молдовенизм. Н.Йорга писал (декабрь 1917): “радуемся, что молдовенизм ожил в этой половине Молдовы, захваченной как обычная турецкая территория.В том же году Н. Йорга с воодушевлением утверждал: “Мурафа (Симион) был одним из тех, кто более энергично поднял знамя культуры молдо- венизма...*1. “Его энергичная рука (...) распространяла молдавскую идею...". “Традиция молдовенизма была столь сильна в бессарабской церкви, что, вопреки приказам, полученным церковными властями и вопреки преследованиям, направленным против молдавского клира, молдавский язык, по просьбе крестьян, продолжал сохраняться частично в богослу- жении" (Шт. Чобану, 1941). “Знамя культуры молдовенизма*, вновь под- нятое молдованами в 1917, как и этническое имя - молдовень, название молдавский язык подтверждают ‘продолжение нити древней молдавс- кой литературы’ (К. Талиавини, 1956).. “Знамя молдовенизма", поднятое в 1917, подтвердило еще раз: “На- циональное сознание - молдавское! - никогда не переставало жить в душе молдавского народа Бессарабии*. (Шт. Чобану). Присоединение молдавской территории между Прутом и Днестром в 1812 к России навязало новые социально - экономические и полити- ческие условия развития молдавской духовности. Ставший границей в 1812 Прут не задержал окончательно движение в обоих направлениях, не разъединил общность молдавской духовности - молдовенизм, не воспрепятствовал прохождению идей и ценностей, преемственности куль- турной молдавской традиции, процессу обогащения и совершенствова- ния общей формы ее выражения. ‘Многовековое историческое прежнее развитие, общность культурных традиций, образовавшихся в течение столь долгого времени и, наконец, общность языка, столь же есте- ственная в данных условиях*, не могла не продолжаться у молдован обоих берегов Прута. Конечно, исторические, политические, социально-экономические ус- ловия развития Восточной Молдовы (между Прутом и Днестром и лево- го берега этой реки) и Западной Молдовы (между Прутом и Милковом) после 1862, но особенно после мая 1864 (после кровавого подавление мунтянскими полками Движения молдавских сепаратистов в Яссах) не могли отразиться, как бы то ни было, на общей молдавской духовности. Но они меньше затронули “суть молдован", общее молдавское культур- 416
В. Стати. История Молдовы ное достояние, их этно-культурное сознание, но особенно общность молдавского языка, который, наперекор жестоким временам, идеологи- ческим, политико-административным усилиям, сохраняет свою специ- фику, отличаясь как бы то ни было от других восточнороманских идио- мов (влахский, в Болгарии, румынский). ‘Потому что молдавская языко- вая специфика действительно существует', - решительно подчеркивает академик С. Бережан (1993). Доводы у всех под рукой. С 1890 и до сих пор произведения Иона Крянгэ, издаваемые в Бухаресте, сопровождаются длинными списками слов с их истолковани- ем для мунтян (румын). Потому что молдоване их понимают. О предпоч- тении М. Эминеску молдавских лингвистических форм, а также о де- молдовенизации творчества поэта, начатой журналом Конворбирь лите- раре и его первым издателем Т. Майореску, продолженной Е.Ловинеску и др., доведенной до деформации рифм Эминеску писали румынские авторы Г. Ибрэиляну, К. Ботез, Д. Мазилу, И. Иордан и др. Что М. Эминеску писал на молдавском, подтверждает, например, и Глосарул (Словарь) в конце тома Поезий 1942. С 1915 по 1960, до сих пор, произведения М. Садовяну сопровождаются списками слов, объясняе- мых мунтянам (румынам). Потому что молдоване их понимают. Так же изданы и произведения Калистрата Хогаша, других молдавских писате- лей. Но именно это очарование, эта звуковая модуляция, подлинный характер сладкозвучного молдавского языка, произведения молдавских писателей (в том числе учебные пособия, написанные на молдавском), созданные из этого хрупкого и драгоценного материала, были - и есть, как мы увидим в случае Иона Друцэ - подвергнуты жестокой мунтяни- зации, олтенизации. Уже в 1885 году Ион Крянгэ писал Якобу Негруци, встревоженный мунтянскими замашками: “Мы, будучи учениками г-на Майореску и Ли- тературного общества Жунимя, не очень-то должны бояться, что наши работы будут выкинуты с презрением из школы, если полномочная комиссия не будет рассуждать по-мунтянски“. Но все бухарестские “комиссии", толкая вал тотальной мунтянизации, не только “рассужда- ли", но и диктовали, навязывали по-мунтянски. К 1900 году положение молдавской культуры между Прутом и Милковом стало плачевным: мун- тянизаторски-олтенизаторский вал окончательно раздавил “золотую пла- центу восточнороманской культуры", возникшей, определившейся и рас- пространяемой из Молдовы, из “милого сердцу города Яссы". “Олтян- ская диктатура" продолжается и сегодня в Западной Молдове, между Прутом и Милковом. “У нас, всех молдавских писателей Румынии, - утверждает Чезар Ивэнеску, - было двадцать лет коммунистической диктатуры, чаушистской и олтянской, нам было трудно утверждать цен- ности Молдовы в Румынии. И сейчас ситуация не на сто процентов исправлена* (2001). Катастрофа молдавской духовности, высокомерное пренебрежение достижениями многовековой молдавской культуры, мунтянско-олтянское ущемление сладкозвучного молдавского языка встревожило молдавских деятелей культуры в Яссах. “С некоторых пор, - писал К. Хогаш в 1900 году в манифесте Молдовенизм, - молдован обвиняют, что они пишут на диалекте, с молдовенизмами. И речь не о молдованах, которые 417
В. Стати. История Молдовы________________________________________ пишут теперь (1900), а обо всех, и тех, кто когда-либо писал. Осталь- ных, мунтян и трансильванцев (...) не обвиняют, насколько нам извест- но, в “мунтянизме" или “трансильванизме". В тот же период К. Хогаш писал в исследовании Культура в Молдове'. “С некоторых пор наблюда- ется довольно любопытное течение: своеобразный литературный анти- молдовенизм, который особенно проявляется по поводу языка. Кажет- ся, что иным хотелось бы изъять из обращения речь по ту сторону от Милкова (граница между Молдовой и Валахией - Авт.), отдать приори- тетное право речи других частей Дакии...Это - тенденция запугать нас... Почему праф, а не колб (пыль; здесь и далее приводятся разные названия одного понятия), варзэ, а не курекь (капуста), чорапь, а не колцунь (чулки), курте, а не оградэ (двор)? Потому что его светлость из Бухареста говорит праф, варзэ, чорапь и курте? И потому что у его светлости вся власть в руках?". Но было слишком поздно. Присоединение нескольких молдавских жудецев к Валахии в 1862 демонстрировало конечный эффект. Сегодня в плане информационном, воспитательном и научном кажется, что и Республика Молдова присоединена к Олтении. Несмотря на то, что Филологическое и литературное отделение Румынской академии в сво- ем Коммюнике от 1995 еще раз обратило внимание, что формы типа эла, эст и другие являются мунтянскими регионализмами, нормой явля- ются ачела, ачея, ачест, Орфографический (нормативный) словарь, спи- санный с Бухарестского и изданный в Кишиневе (1991), рекомендует эти олтенизмы как последние достижения румынской лингвистики, на- вязывая их молдованам. Сотни тысяч учащихся, студентов, учителей Республики Молдова повторяют по-олтянски эла, ая, пыине, порумб, цыцэй, пуц и др., полагая себя очень образованными. “Обезьянничанье" (В. Цепордей), пардон, олтенизация-мунтянизация молдавского языка, демолдовенизация молдован продолжаются. Совершив "духовное ограбление", определенные политики и соста- вители румынских энциклопедий сделали Иона Друцэ “румынским пи- сателем" и “румынским академиком", не отдавая себе отчета в том, что он пишет на молдавском языке. Академик М. Чимпой недвусмыс- ленно утверждает: “Друцэ пишет не в контексте румынских ценностей. Хотя румыны сделали его академиком, перевели с французского, ког- да нужно было играть его (пьесы), потому что увидели, что румынский язык И. Друцэ невозможно произносить со сцены". (Румынской, разу- меется). Итак, как утверждает академик М. Чимпой, молдавский язык молдавского писателя Иона Друцэ может быть понятым румынами, лишь будучи переведенным с французского. Нужны ли еще аргумен- ты, чтобы продемонстрировать особый характер молдавского языка? Отличие его от других восточнороманских языков: влахского (в Болга- рии), румынского?! Это лишь несколько красноречивых доказательств, что сладкозвучный молдавский язык от Анонимного автора Миорицы, от Гр. Уреке, М. Костина, И. Некулче, В. Погора, К. Конаки, В. Алек- сандри, М. Эминеску, И. Крянгэ, Ал. Матеевича, М. Садовяну, Н. Лабиша до Чезаря Ивэнеску, Иона Друцэ живет, услаждая слух, облагораживая души, укрепляя национальное чувство молдован, их многовековой молдовенизм. 418
В. Стати. История Молдовы Молдовенизм выражает национальное чувство молдован, молдавский дух. То, что для американцев американизм, для французов - францу- зизм, для ромов - ромизм, для румын - румынизм. По всем междуна- родным актам по правам человека молдоване, как всякий другой народ, имеют полное право публично свободно выражать - особенно в своей стране - свое национальное чувство - молдовенизм. Что касается молдавского языка и его места в мировом лингвоними- ческом/глоттонимическом ансамбле, по энциклопедии Лимбиле лумий (Бухарест, 1991; Кишинев, 1994), компендиуму Языки мира (Москва, 1986), большая часть существующих идиомов имеет двойные или даже тройные названия (лингвонимы) и взаимопонятны: урду-хинди (Пакистан и Индия), эрзя-мокша (Мордовия), голландский-фризский, бокмол-нинорск (Норве- гия), дари-фарси (Иран и Афганистан), окситанский-провансальский, ка- талонский- галисийский, люксембургский - немецкий, боснийский-хор- ватский, хинди-бенгальский, африкаанс-голландский, сербский-хорватс- кий, фламандский-голландский, кастильский-испанский и т.д и т.п. К их числу относится и лингвоним молдавский, который основан и документируется самое позднее в конце XIII века. Ведь песнь Миорицы о жестокой судьбе молдованина была составлена 'у подножья гор мол- давских* (М. Садовяну), в Молдове в XII-XIII веках, молдованами, кото- рые разговаривали, несомненно - по-молдавски. И лингвоним (назва- ние языка) - румынский, появившийся много позже, “поскольку назва- ние страны “Румыния” датируется едва XIX веком (1862), в то время как слово “румыние" засвидетельствовано в XVII веке" (В. Арвинте. Ромын, ромынеск, Ромыния. Бухарест, 1983). Об этом пишет и автори- тетный итальянский лингвист К. Талиавини: “Румыния (страна) являет- ся ученым образованием (созданным географами и историками - Авт.) последнего времени, которое внесено в официальную титулатуру в 1862“ (1977, перевод). С различными названиями, появившимися и удостоверенными в раз- ные эпохи, молдавский намного старше как название, румынский - более поздний, имея ту же грамматическую структуру, тот же основной сло- варный фонд, развивая общую литературную форму, взаимопонятны. Потому не существуют и не нужны молдавско-румынские словари. И слава Богу! Как не существуют, да и не нужны двуязычные словари нинорск- бокмал, эрзя-мокша, провансальско-французский, урду-хинди, люксем- бургско-немецкий, фарси-дари, хорватско-сербский, голландско-афри- каанс, окситано-провансальский, фризско-голландский, кастильско-ис- панский, фламандско-голландский и т.д. и т.п. Объективно существующая лингвонимическая/глоттонимическая ре- альность, нефальсифицированная невежественным уличным политикан- ством, соответственно отражена в мировых документальных информа- ционных указателях (регистрах), строго научных, принятых учеными, специалистами, всеми сколь-нибудь культурными людьми. Для допол- нительного подкрепления документами приводим Универсальную Деся- тичную Классификацию (лингвистическую) на стр. 420. Смехотворно, что из 2171 известных/ разговорных языков на земном шаре у румынских авторов энциклопедии Лимбиле лумий (1981, 1994) нашлось место для романского далматского (исчезнувшего) языка. 419
В. Стати. История Молдовы Универсальная Десятичная Классификация (УДК) Clasificarea Zecimala Universala (CZU), modernizata 27/9 Искусство. Языкознание. География. История. Третье издание. Выпуск 6. Москва 1986 г. Edifie medie internationals In limba romSnS Partea 1: Tabele sistematice. Vol. 1: Clasele 0-5. Bucuresti 1998. (Publication No UDC-PO24 autorized by the Consotrium under Licence number UDC 9704) 804/806 Романские языки = 13 Limbi romanice 804 Романские (Новолатинские) языки 804.0 Французский язык 804.90 Провансальский 804.99 Каталанский 805.0 Итальянский язык 805.05 Сардский (Сардинский) 805.90 Румынский 805.92 Молдавский 805.99 Ретороманские 805.991 Ладинский 805.992 Фриульский 805.993 Романшский 806 Иберо-романские языки 806.0 Испанский 806.90 Португальский 806.99 Галисийский = 131 Limbi italo-romanice = 131.1 Italians = 131.6 Sarda = 132 Limbi retororomane = 132.1 Friulana = 132.2 Ladina = 132.3 Romansa = 133 Limbi galo-romanice = 133.1 FrancezS = 133.2 Provensala. OccitanS = 133.3 Corsicans = 134 Limbi ibero-romanice = 134.1 Catalans = 134.2 SpaniolS = 134.3 PortugezS = 134.4 Galicians = 135 Limbi romanice balcanice = 135.1 RomSnS = 135.1(478) MoldoveneascS = 135.8 DalmatS Романский молдавский язык, известный с XIII века, лингвоним, доку- ментально засвидетельствованный в XVI веке, о котором были написаны исследования уже в первой половине XVII века {Для нашего молдавско- го языка), на котором разговаривают сегодня 3 миллиона молдован, румынской энциклопедией Лимбиле лумий не упоминается даже среди исчезнувших языков. Что лишний раз подтверждает, что ожесточенная румынская кампания протиа лингвонима МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК носит характер ‘сугубо политический, а не теоретико-лингвистический" (К. Тэнасе, 1995). Эта деструктивная, фальсификаторская антимолдавокая кампания не имеет ничего общего с филологией, с наукой вообще. Привлекая внимание к “фактору заметно субъективного характера, ко- торый называется психологией масс, ментальностью говорящих", упо- мянутый ранее филолог заявляет с характерной для него твердой убежденностью: “Время заявить всем, что мы не отказываемся от име- ни и сознания молдован; мы гордимся тем, что мы - молдоване...". 420
В. Стати. История Молдовы 34. Молдавский язык среди индо-европейских языков
В. Стати. История Молдовы И утверждает с тревогой и возмущением, что “пришли к ненормальной ситуации, когда суверенное и независимое государство (Республика Молдова) пользуется де-факто в качестве официального языка языком другого государства (Румынии, вероятно - Авт.). Действительно, совершенно ненормально, что молдавский язык зап- рещен. Некрасиво, неинтеллигентно, что нужно, чтобы пришли другие показать тебе, насколько “изящным, музыкальным и сладкозвучным" является молдавский язык. Профессор романских языков из Мадрида Георге Ускэтеску, “европейски известная личность", предупреждал нас в 1994: “Было бы большим заблуждением, если бы вы, бессарабцы, попытались отказаться от нее - от самой изящной, самой музыкаль- ной, самой сладкозвучной речи -подменили ее, скажем, мунтянской или трансильванской... Знаю, существует у некоторых такая тенден- ция. Но это заблуждающиеся в области лингвистики. Говорю вам со всей ответственностью". Наперекор “заблуждающимся е области лингвистики" здешних и из других мест, молдоване с обоих берегое Прута и с левого берега Днестра свято хранят мягкость, музыкальность, сладкозвучие молдав- ского языка. Убедительным свидетельством преемственности красоты и выразительных творческих возможностей молдавского языка в исто- рическом молдавском ареале является проза И. Некулче, И. Крянгэ, М. Садовяну, Иона Друцэ в наши дни. Поэтическое творчество М. Эминеску (Западная Молдова) и Ал. Матеевича (Восточная Молдова). Чтобы убедиться в этой реальности достаточно сравнить стихотворе- ния М. Эминеску Ла стяуа - К звезде (1886), Лакул - Озеро (1876) и стихотворения Ал Матеевича Ын заря анилор - Из дали лет (1907), Фрунза нукулуй - Лист ореха (1917) и др. Еще одно неопровержимое доказательство, что молдованам нет необходимости “духовно грабить" других востонороманцев: стихотво- рение Наш язык, созданное молдованином Ал. Матеевичем: на берегу “Днестра, в котором ясно догорают звезд лампады", остается вечно живым. И непревзойденным во всем восточнороманском простран- стве. Хотя старались и Г. Сион, и даже Г. Кошбук и другие. Как остается уникальным, бессмертным и не имеющим себе равных сти- хотворение Легэмынт - самое вдохновенное “посвящение лучафэру нашей поэзии", созданное Гр. Виеру. Эти поэтические творения, про- за, драматургия и публицистика Иона Друцэ убедительно и неопро- вержимо свидетельствуют о неисчерпаемой творческой потенции на- шего молдавского языка. Конечно, было бы большим безрассудством отрицать общность строго лингвистически-грамматическую, основной словарный фонд, общую ли- тературную форму восточнороманских идиомов с названиями, устано- вившимися в различные времена, в различных условиях, отражающи- ми различные духовности: молдавскую и румынскую. Великая выгода, великая польза, что эти языки взаимно понятны. Что молдованам при чтении Г. Кошбука, И. Л. Караджиале, Л. Ребряну, О. Гоги (поэта) не нужны переводчики. Вызывает сожаление, что румыны не понимают Иона Друцэ. 422
В. Стати. История Молдовы Было бы неслыханным оскорблением молдавского народа, преда- тельством памяти молдавских предков, нашей общей отчизны - Молдо- вы, откажись мы от этого бесценного наследства, от свидетельств на- шего появления и обоснования в мировой цивилизации: молдавского языка, истории Молдовы. Еще в середине XIX века М. Когэлничану заклинал нас: ’’Держать- ся нашего языка - молдавского, нашей истории - Молдовы— как держится человек, опасающийся утонуть, за шест, который бросили ему для спасения”. Многовековая жизнь молдавской духовности на обоих берегах Прута и на Левобережье Днестра подтверждает вывод румынского академика Ал. Зуба: ’’Язык и история являются сосущественными реальностями, которые могут объяснить друг друга, участвуя в моделировании той коллективной души, без которой оба теряют смысл” (1994). Продукт объединения этих двух реалий - истории Молдовы и мол- давского языка, молдовенизм культуры, оживший между Прутом и Дне- стром в 1917, сообщил художественному творчеству, особенно литера- туре, определенные особенности, обогатив его, разнообразя его тема- тический регистр, творческую манеру, индивидуализируя его. Если це- лая литература, представленная разными авторами разных творческих манер, отражает на протяжении 500 лет молдавские реалии нашей отчизны - Молдовы, если поле художественного исследования охваты- вает многовековую историю молдавского народа, местные обычаи и повседневную жизнь, заботы, горести и надежды молдован, если она постоянно питается народным творчеством молдован, если рисует в мягких, пленительных тонах природу: молдавские горы, долины и хол- мы, древние кодры, виноградники и реки Молдовы, если уловила и увековечила в творениях Гр. Уреке, М. Костина, И. Некулче, В. Алексан- дра М. Эминеску, И. Крянгэ, М. Садовяну, Ал. Матеевича, Иона Друцэ “суть молдован”, ее характерные этно-психологические черты, сложив- шиеся с незапамятных времен, - она не может быть иной, чем литера- турой молдавской. Созданная молдованами, посвященная Молдове, она не может быть чье-то иной, нежели молдован. Великое счастье, великое преимущество этой литературы - молдав- ской во всех аспектах — что ее прелесть может восприниматься, что ее глубины могут исследоваться без перевода другими народами. Как и для молдавского народа, из среды которого вышли и утвердились такие создатели ценностей, великое счастье, великое преимущество приоб- щиться и облагораживать свои чувства подлинными творениями, неваж- но, где созданными: на Крише, Дымбовице или на Озане, Молдове, Сирете, Бахлуе или Жижии. Конечно, духовные ценности, как и общечеловеческие идеи, как и воздух, не имеют границ. Подлинные культурные, исторические, литера- турные ценности принадлежат всему человечеству, как и созданные Д. Кантемиром, М. Эминеску, Ионом Крянгэ, В. Александри, М. Садовяну, Ионом Друцэ - все из Молдовы. Конечно, не по-христиански, да даже и невозможно огородить их заборами исключительно националистскими. Но если молдован публично обвиняют в “духовном ограблении”, мы вынуждены требовать, чтобы для сравнения были выставлены на всеоб- 423
В. Стати. История Молдовы щее обозрение культурно-исторические свидетельства и удостоверяю- щие документы ценности. Тем более, что документы о молдавской духовной индивидуальности, об исключительной ценности молдавских творений по сравнению с трансильванскими или мунтянскими, задолго до нас были засвидетельствованы румынскими авторами бесспорного авторитета. Начнем с середины XIX века... “Мунтения в этом веке - говоря до 1880 - характеризуется револю- ционной борьбой против старого режима и низким уровнем культуры. Мунтения представляет, можно сказать, волю и чувство, в то время как Молдова в особенности интеллигентность. Какова причина этого отличия Мунтении и Молдовы?... Древняя культура была сильнее в Молдове, чем в Мунтении, как было видно, из-за польского течения. В начале XIX века у Молдовы уже была культурная традиция. Народное течение, то есть познание народной литературы и ее использование, как путеводная нить для письменной литературы, ро- дилось в Молдове. Очень долгое время это течение даже не было известно в Мунтении. Представителями этого течения являются А. Хыждзу из Хотина, Г. Асаки, но особенно - с упорством и сознанием их ценностей - А. Руссо, В. Александри, М. Когэлничану и К. Негруци. Было естественно, чтобы это течение родилось в Молдове. Та куль- турная традиция, о которой я говорил, противостоит фальсификатор- скому латинистскому течению. Речь о том, чтобы защищать старый традиционный характер языка и литературы от латинизма и францу- зизма. Тогда молдавская литературная традиция найдет себе союзни- ка в народной литературе и языке... Видим, что в Мунтении (культурными факторами) являются: более слабая культурная традиция, латинистское и французское течения, особенно в их политической ипостаси. В Молдове: более сильная культурная традиция, слабое латинистское течение, а французское течение в ипостаси особенно литературной, и народное течение. Из этой особенности факторов вытекает и различие между истори- ей культуры и литературы Молдовы и Мунтении в XIX веке (...). Уже с самого начала в Молдове чувствовалась потребность в критике; необ- ходимость осознана, цель хорошо продумана: оберегать язык и лите- ратуру от денационализации. ...Молдове принадлежит заслуга председательствовать, в течение 40 лет, с 1840 по 1880, при ассимиляции ‘культуры в остальных ее формах*. (По этой причине, превосходства молдавской культуры, оп- поненты молдован из Мунтении, Ардяла “Считают, что миллиончика молдован достаточно, чтобы сами выполнили миссию, которой судьба наделила румын”, на что А. Руссо отвечает, что “миллиончик молдо- ван, которые 80 лет живут по философским идеям цивилизованного мира”, имеет на это право). И Руссо (...) не раз подтверждает сде- ланную мною констатацию, что Молдове румынская культура обязана тем, какова она сегодня... Резюмируем. В Молдове существуют традиции, которые уважают молдоване. Потому хранительнице традиции и прощается, что она берет на себя роль возглавлять создание современной румынской культуры...” (Гарабет Ибрэиляну, 1909). 424
В. Стати. История Молдовы Утверждение о многовековых корнях, особом характере, выражаю- щемся в разнообразии, местной специфике и ценностям молдавской культуры действительно, в равной мере, и для Молдовы между Прутом и Днестром. В 1923 Штефан Чобану утверждал: “у Бессарабии в начале XIX века была своя собственная, национальная культура...*. При всем этом, молдованам навесили ярлык “неграмотных фигля- ров", которые не только “конфискуют духовность румын", но и “совер- шили мерзкое (грязное, отталкивающее) посягательство на само наше (румын) национальное существо". Чтобы “конфисковать что-то из ру- мынской духовности", она должна бы быть известна. Что молдоване возглавили формирование восточнороманской культуры и утвердили ее, что участие молдован при ее создании было определяющим, уже показано выше. Далее напомним с помощью румынских же авторов, какими были черты, определившие “национальную сущность румын", так “мерзко" оскверненную “неграмотными фиглярами из Кишинева". “...Литература Молдовы была больше занята национальными реали- ями, чем литература Мунтении. Хочется подкрепить и дополнить это утверждение несколькими размышлениями. Если поэзия, когда она очень национальна, является выражением души народа, то проза, когда она талантлива, является и выражением души народа и зеркалом жизни этого народа. Она еще богаче в национальных реалиях, субъективных и объективных...Сравнивая молдавскую прозу с мунтянской, мы найдем прежде всего, что у Молдовы поле наблюдения более широкое, реалии, перенесенные в литературу, более разнообразны, принесены из среды более разнообразной - характер, который появляется как синтез, даже и в творчестве одного единственного писателя, г-на М. Садовяну, который изобразил нам столько аспектов национальной жизни, из вре- мени почти легендарного до наших дней, от крестьян до знати, от тихой жизни молдавской окраины до грома на поле брани". Факторы, специфически национальные (...), можно найти у всех мол- давских писателей, и мы можем их открыть, путем анализа, у каждого из них. Однако достаточно написать здесь два имени: Крянгэ и Садовя- ну. И, по крайней мере, пойдем до конца. Сильные течения национали- зации литературы (как и культуры) исходили почти всегда из Молдовы или от молдован. Небезынтересно расширить проблему и посмотреть, как вела себя с национальными реалиями и наука... Политическая и социальная история, история языка и литературы развивались больше молдованами. Имена: Когэлничану, Хашдеу, Ксенопол, Ончул, Йорга, Р. Росетти, Ламбриор, Филиппиде, Денсушиану - если цитировать только старых, признанных... ‘Как и Василе Пырван, который говорил: "Молдова, ты, которая дала всех историков Родины!", думаю, что она дала стране и историков, и писателей, и музыкантов, и художников - всех самых великих... Молдо- ва дала больше всех... Дети, молодежь, учащиеся или студенты пере- жили шок, когда я им сказал, что Молдова держит духовное первен- ство". (Чезар Ивэнеску, 2001). Обратимся к другой области, к фольклору, отметим, что первые собиратели народной поэзии и первые теоретики народного течения (еще с 1840) появились в Молдове, где находим самых крупных фоль- 425
В. Стати. История Молдовы__________________________________________ клористов, С. Ф. Мариана и Тудора Памфиле... Внимание к реалиям специфически национальным - связь с народом или с народной лите- ратурой - развитие прозы - исторические и лингвистические исследо- вания - есть, и в Молдове, и в Ардяле, факты одновременные и причин- но связанные между собой. Различие содержания между двумя литературами, молдавской (и трансильванской) и мунтянской является ценностной? Конечно. Существует утверждение, ставшее банальным, настолько оно прав- диво, а именно, что влияние народной литературы на письменную было существенной причиной оживления и эстетического прогресса после- дней. Это влияние, однако, по-настоящему проявилось только в Мол- дове, где возникло и развилось так называемое “народное течение". А что может быть более “нашим", чем народная литература..." “Народная поэзия усиливает специфический национальный дух и заставляет его ассимилировать чужое влияние. И, поскольку это народ- ное течение существует в Молдове, молдавские писатели того времени более значительны и могучи". (1925). Этот вывод Г. Ибрэиляну подтверждает в наши дни Чезар Ивэнеску: "Царственная линия румынской поэзии идет от Александри, через Эми- неску, Баковия, Лабиша и после этого идем мы. Все эти великие поэты, все молдоване - это царственная линия, потому что ни у трвнсильван- цев, ни у мунтян нет такой внушительной традиции*. (Наряду с “народным течением" содействует выявлению националь- ной специфики и “историческое течение", представители которого “стирают пыль со старых хроник"; “национальная оригинальность" К. Негруци состоит в том, что он вдохновлялся и народными легендами и “старыми хрониками" - Авт.). Наши лучшие писатели (...) являются и лучшими знатоками языка... И лучшие знатоки языка или (обычно это одно и то же) те, язык которых богаче и красивее, все причащались из великого источника народного языка: Одобеску, Эминеску, Садовяну и несравненный Крянгэ. Самый великий прозаик - этот Крянгэ - именно из народа, пишет, как говорит народ" (то есть по-молдавски; см. регистры слов, истолкованных в изданиях Крянгэ с 1890 до наших дней - Авт.). “Лучшие наши писате- ли": И. Некулче, И. Крянгэ, М. Эминеску, М. Садовяну и др., будучи молдованами, писали произведения на молдавском языке. А язык как художественный фактор и материал сотворения, как социально-психо- логический фактор придает произведению специфические национальные черты, характерные для соответствующей этнической общности. “По сравнению с бедным мунтянским диалектом, язык трансильван- ца и особенно молдованина на более высокой ступени. Если понаблю- дать за ней в момент равновесия, молдавская речь, мягкостью своих тонов, сама по себе художественна. Появления таких писателей, как Некулче, Крянгэ, в Мунтении трудно ожидать ... Словом, соки языка поступают главным образом из Молдовы..." (Дж. Кэлинеску, 1941). В творчестве М. Эминеску преобладают формы молдавского языка. Реальность эту утверждал первый составитель самого полного издания поэзии М. Эминеску Перпесичиус, который заключил, “что Эминеску, будучи молдованином, проявит естественное расположение к формам 426
В. Стати. История Молдовы своих начал, молдавским формам" (1939). Другой исследователь твор- чества Эминеску Г. Ибрэиляну установил: “Эминеску (...) создал свой язык из всех диалектов, используя формы, нужные для звучности стиха, безразлично: мунтянского или молдавского. Но, естественно, особенно молдавского, будучи молдованином" (1929). Между прочим, “М. Эми- неску (...) признает роль Молдовы в борьбе по защите языка от поку- шений новаторов" (Г. Ибрэиляну). “Борьба Молдовы против названных мунтян направлена не против исторических элементов Румынской Стра- ны, а против неисторических", - уточнит сам М. Эминеску в статье Господствующий слой. Как и А. Руссо или В. Александри, М. Эминеску “осознает культур- ную роль Молдовы, ее роль учительницы румын отовсюду" (Г. Ибрэи- ляну). М. Эминеску подчеркивал в статье Репертуар румынского театра: “Молдова играет в современном развитии румын значительную роль. Здесь, в большой удаленности от интеллектуального шарлатанства, са- модовольства и коррупции политического центра (Бухареста - Авт.), создана благотворная реакция против невежества и духа неправды академиков*. Тогдашних и сегодняшних. Вопреки соседним интеллектуальным шарлатанам и политикам, воп- реки высокомерному невежеству здешнему и из других мест, стражни- ков выдуманных духовных наследий, “знамя культуры молдован* гордо реет, поддерживаемое многовековым культурным богатством, сохраняя вечно живой историческую память молдован. Подтверждая непреклонное убеждение великого молдованина Миха- ила Садовяну: ‘Никто не может отрицать молдовенизм Бессарабии, пока на ее полях работают руки молдован и в селах ее звучит почти повсюду молдавская речь*.
В. Стати. История Молдовы Господари Молдовы Хронологии (даты и длительность) пребывания на престоле Молдовы молдавских господарей, предложенные Манолаке Дрэгич (История Мол- довей тимп де 500 де ань пынэ ын зилеле ноастре. Яшь, 1857, вол. I- II), К.Михэеску-Грую (Moldova 1359-1859. Spicuiri din istoria statului de sine statator, Bucuresti, 1998), Г.Адамеску ( Dictionar istoric si geografic, 1931), представленные в разных историях Румынии, в том числе Н.Йор- ги, А.Ксенопола, К.Джуреску, в Dictionarul enciclopedic Roman (vol.II, 1964), в Енчиклопедия Советика Молдовеняска (Кишинэу, 1970/1978, вол. 1-8), в Istoria Romaniei in date (Bucuresti, 1971) и др. не всегда совпадают. Около 1352 - 1353. Драгош. Около 1354 - 1358. Сас. 1359. Балк. 1359 - около 1365. Богдан I. Около 1365-1374. Лацку. Около 1374-1392. Петру I. Около 1392-1394. Роман I. Около 1394-1399. Штефан I. 1399-1400. Юга. 1400 апр.23 -1432 янв. Александр Добрый. 1432 янв.1 -1433 сент. Илиаш (Илья). 1433 окт. - 1435 авг. 5, Штефан. 1435 авг. 5 - 1436 март.8, Илиаш. 1436 март. 8 - 1442 после авг. 1, Илиаш и Штефан. 1442 после авг.1 - 1447 июль 13, Штефан. 1447 июль 13 - после сент. 15, Петру II. 1447 сент.15 - 1448 февр.23, Роман II. 1448 февр.23 - 1449 март 23, Петру II. 1449 зимой. Чубэр 1449 март 23 - окт.12, Алексэндрел. 1449 окт.12 - 1451 окт.15, Богдан II. 1451 окт.15 - 1452 февр. Петру Арон. 1452 февр. - 1454 авг. Алексэндрел. 1454 авг.25 - 1455 февр. 8, Петру Арон. 1455 февр. 8 - май 25, Алексэндрел. 1455 май 25 - 1457 апр. 14, Петру Арон. 1457 апр. 14 - 1504 июль 2, Штефан III Великий. 1504 июль 2 - 1517 апр. 20, Богдан III (Кривой). 1517 апр. 20 - 1527 янв.14, Штефэницэ. 1527 янв. 14 - 1538 сент. 18, Петру Рареш. 1538 Сент. 18 - 1540 дек. Штефан Лэкустэ. 1540 дек. - 1541 февр. Александр Корня. 1541 февр. - 1546 сент. 3, Петру Рареш. 1546 сент. 3 - 1551 июнь 11, Илиаш. 1551 июнь 11 - 1552 сент. 1, Штефан. 1552 сент. - Иоан Жолдя. 1552 сент. - 1561 нояб. 18, Александр Лэпушнянул. 1561 нояб. 18, Деспот-Водэ (Иоан Якоб Хераклид). 1563 авг. - 1564 март, Штефан Томша. 1564 март - 1568 март. Александр Лэпушнянул окт. 1563. 1568 март - 1572 февр. Богдан. 1572 февр. - 1574 июнь. Иоан Водэ Витяз. 1574 янв. - 1577 нояб. 23, Петр Хромой. 1577 нояб. 23 - дек. 28, Ион Поткоавэ. 1578 янв. 1 - 1579 нояб. 21, Петр Хромой 1579 нояб. 21 - 1582 сент. 2, Янку Сасул. 1582 сент. 2 - 1591 авг. 19, Петр Хромой. 1591 сент. - 1592 июнь. Арон Тиран. 1592 авг. - окт. Петр Казаку. 1592 окт. 14 - 1595 апр. 24, Арон Тиран. 1595 апр. 24 - авг. Штефан Рэзван. 1595 авг. 25 - 1600 май 27, Еремия Мовилэ. 1600 сент. - 1606 июнь 30, Еремия Мовилэ. 1606 июнь 30 - 1607 сент.14, Семен Мовилэ. 1607 сент.14 - окт. Михаил Мовилэ. 1607 окт. - Константин Мовилэ. 1607 нояб. 6 - дек. Михаил Мовилэ. 1607 дек. - 1611 нояб. 10, Константин Мовилэ. 1611 нояб. 11 - 1615 нояб. 12, Штефан II Томша. 1615 нояб. 12 - 1616 июль. Александр Мовилэ. 1616 июль - 1619 февр.9. Раду Михня. 1619 февр. 9 - 1620 сент. 10, Гаспар Грациани. 1620 сент. 10 - 1621 окт. Александр Илиаш. 1621 окт. - 1623 авг. 4, Штефан II Томша. 1623 авг.4 - 1626 янв.20, Раду Михня. 1626 янв.20 - 1629 авг.ЗО, Мирон Барновски-Мовилэ. 1629 авг. - 1630 апр.29, Александр Коконул. 1630 апр.29 - 1631 дек.5, Моисей Мовилэ. 428
1631 дек. - 1633 апр. Александр Илиаш. 1633 апр. - июнь 22, Мирон Барновски-Мовилэ. 1633 июнь 25 - 1634 апр. Моисей Мовилэ. 1634 апр. - 1653 апр. 3. Василе Лупу. 1655 апр.З - апр. 28, Георге Штефан. 1653 апр. 28 - июль 8, Василе Лупу. 1653 июль 8 - 1658 март 3, Георге Штефан. 1658 март 3 - 1659 нояб.2, Георге Гика. 1659 нояб. 2 - ноябр. 21, Константин Шербан. 1659 нояб. 21 - 1661 янв. 17, Штефэницэ Лупу. 1661 янв. 17 - по февр.17, Константин Шербан. 1661 февр. 17 - сент. 19, Штефэницэ Лупу. 1661 сент. 19 - 1665 сент.11, Еустратий Дабижа. 1665 сент. 11 - 1666 май 21, Георге Дука. 1666 май 21 - 1668 нояб. 8, Илиаш Александру. 1668 нояб. 8 - 1672 авг.10, Георге Дука. 1672 авг. 10 - 1673 нояб. Штефан Петричейку. 1673 нояб. - Думитрашко Кантакузино. 1673 дек - 1674 февр. 22, Штефан Петричейку. 1674 февр. - 1675 нояб. 10, Думитрашко Кантакузино. 1675 нояб. 10 - 1678 нояб. Антоние Русет. 1678 нояб. 28 - 1683 дек. 25, Георге Дука. 1683 дек. 25 - 1684 март. Штефан Петричейку. 1684 янв. 29 - 1685 июнь 15, Думитрашко Кантакузино. 1685 июнь 15 - 1693 март. Константин Кантемир. 1683 март 19 - апр. 8, Дмитрий Кантемир. 1693 апр. - 1695 дек. 8, Константин Дука. 1695 дек. 8 - 1700 сент. 14, Антиох Кантемир. 1700 сент. 14 - 1703 июнь 15, Константин Дука. 1703 июнь 15 - сент. Логофэт Иоан Бухуш, каймакам. 1703 сент. - 1705 февр. 12, Михаил Раковицэ. 1705 февр. 12 - 1707 июль 20, Антиох Кантемир, 1707 ИЮЛЬ 20 - 1709 окт. 17, Михаил Раковицэ. 1709 окт. 17 - 1710 янв. 25, Логофэт Иоан Бухуш, каймакам. 1709 нояб.6 - 1710 нояб. 23, В. Стати. История Молдовы Николай Маврокордат. 1710 нояб.23 - 1711 июль 11(16), Дмитрий Кантемир. 1711 июль - сент. 26, каймаками: Лупу Констаки, вел. ворник; Максут, постельник; Антиох Жора, хатман; Георге Апостол, вел.вистиерник. 1711 Сент.26 - нояб.8, переводчик Иоан Маврокордат, каймакам. 1711 сент.26 - 1715 дек.25, Николае Маврокордат. 1715 дек. 25 - 1726 сент. 25, Михаил Раковицэ. 1726 сент. 26 - 1733 апр. Григоре Гика. 1733 апр. - 1735 нояб. 16, Константин Маврокордат. 1735 нояб. - 1739 сент. 3, Григоре Гика. 1739 сент. 3 - окт. Русская военная администрация. 1739 окт. - 1741 сент. 13, Григоре Гика. 1741 сент. - 1743 июль 20, Константин Маврокордат. 1743 июль 20 - 1747 май, Иоан Маврокордат. 1747 май - 1748 апр. Григоре Гика. 1748 апр. - 1749 авг. 20, Константин Маврокордат. 1749 авг. 20 - дек. 7, Иордаке Ставраки, каймакам. 1749 авг. 20 - 1753 июнь 22, Константин Раковицэ. 1753 июнь 22 - 1756 февр. 8, Матей Гика. 1756 февр. 8 - 1757 март. Константин Раковицэ. 1757 февр. - 1758 авг. Скарлат Гика. 1758 авг. - 1761 май 28, Иоан Теодор Каллимаки. 1761 май 28 - 1764 март 18, Григоре Каллимаки. 1764 март 18 - 1767 янв. 23, Григоре II Гика. 1767 янв. 23 - 1769 июнь 3, Григоре Каллимаки. 1769 июнь 18 - дек. 4, Константин Маврокордат. 1769 сент. 27 - 1774 сент. Русская военная администрация. 1774 сент. 28 - 1777 окт., Григоре II Гика. 1777 окт. - 1782 май 29, Константин Морузи. 1782 май 29 - 1785 янв. 1, Александр Маврокордат (Делибей). 1785 янв. - 1786 дек. 3, 429
В. Стати. История Молдовы Александр Маврокордат (Фирарис). 1786 дек. - 1788 апр. 8, Александр Ипсиланти. 1788 май - 1789 март. Маноле (Емануел) Джиани-Русет. 1788 окт. - 1791 дек. Русская военная администрация. 1792 март - дек.ЗО, Александр Морузи. 1792 дек. 30 - 1795 апр. 25, Михаил Суду. 1795 апр. 25 - 1799 март 7, Александр Каллимаки. 1799 март 7 - 1801 июнь 28, Константин Ипсиланти. 1801 июнь 28 - 1802 сент. 19, Александр Суду. 1802 сент. 19 - окт. 28. Логофэт Иордаке Конта и другие каймакамы. 1802 Сент. 19 - 1806 авг. 12, Александр Морузи. 1806 сент. 12 - окт. Скарлат Каллимаки. 1806 окт. 5 - 1807 март 7, Александр Морузи. 1806 нояб. 17 - 1812 май 12. Русская военная администрация. 1807 март 7 - июль 24, Александр Хангерли. 1807 июль 24 - 1810 июнь 1, Скарлат Каллимаки; 1806 дек. 7-31, Иордаке Русет-Розновану, каймакам; 1807 янв. 1 - 1812 июль 26. Митрополит Вениамин Костаке и другие каймакамы. 1812 авг. 27 - 1819 июнь 20. Скарлат Каллимаки. 1819 июнь 21 - 1821 март 29, Михай Суду; 1819 июнь 20 - нояб. Постельники Ману и Ризо, каймакамы. 1821 март 29 - май, Митрополит Вениамин Костаке и др. каймакамы. 1821 апр. - Этерия Александр Ипсиланти. 1821 осень - 1822 июль. Штефан Вогориде, каймакам. 1821 май 16 - 1822 июль. Турецкая оккупация. 1822 июль - 1828 апр. 23, Ион Санду Стурдза. 1828 апр. 26 - 1834 апр. Русская военная администрация. 1834 апр. - 1849 июнь. Михаил Стурдза. 1849 окт. 2 - 1853 окт. 18, Григорий Александр Гика. 1853 окт. 18 - 1854 сент. 4. Русская военная администрация. 1854 окт. 2 - 1856 июнь 26, Григорий Александр Гика; 1856 июль 3-10. Чрезвычайный административный совет; 1856 июль 11 - 1857 февр. 17, Теодор Балы, каймакам; 1857 февр. 17 - 1858 окт. Николае Вогориде; 1858 окт. - 1859 янв.5, каймакамы Штефан Катаржиу, Василе Стурдза, Анастасие Пану. 1859 янв. 5, Александр Иоан Куза избран господарем Молдовы (Запрутской). ГРАЖДАНСКИЕ И ВОЕННЫЕ ГУБЕРНАТОРЫ БЕССАРАБИИ 1. Скарлат Стурдза 1812-1813 2. Гартинг И.М. 1813-1816 3. Карагеорге 1816-1817 4. Константин Катакази 1817-1825 5. Тимковский В.Ф. 1825-1828 6. Тургенев 1828 7. Пражевский 1828-1829 8. Сорокунский А.С. 1829-1833 9. Аверин П.И. 1833-1834 10. Федоров П.И. 1834-1854 11. Илинский М.С. 1854-1857 12. Фантон де Веррайон М.Л. 1857-1862 13. Велио И.О. 1862-1863 14. Антонович П.А. 1863-1867 15. Гангардт И.Е. 1867-1871 16. Шебеко Н.И. 1871-1879 17. Яновский Е.О. 1879-1881 18. Коняр М.М. 1881-1883 19. Константинович А.П. 1883-1899 20. Раабен В.С. 1899-1903 21. Урусов С.Д. 1903-1904 22. Харузин А.Н. 1904-1908 23. Канкрин И.В. 1908-1912 24. Юган А.Н. 1912 25. Гилхем М.Е. 1912-1915 26. Воронович М.М. 1915-1917 430
В. Стати. История Молдовы ПРЕДСЕДАТЕЛИ СФАТУЛ ЦЭРИЙ МОЛДАВСКОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ 1917, 21 ноябрь - 191В, 27 ноябрь - И.Инкулец, К.Стере, П.Халиппа СЕКРЕТАРИ (ПЕРВЫЕ) МОЛДАВСКОГО ОБЛАСТНОГО КОМИТЕТА КП(Б) УКРАИНЫ 1924-1928. И.Бадеев (Суслик) 1938-1940. П.Бородин СЕКРЕТАРИ (ПЕРВЫЕ) ЦК КОМПАРТИИ МОЛДАВИИ 1941 (февраль) - 1942. П.Бородин 1946-1950. Н.Коваль 1950-1952. Л.Брежнев 1953-1954. Д.Гладкий 1954-1961. 3.Сердюк 1961-1980. И.Бодюл 1980-1989. С.Гроссу 1989-1991. П.Лучинский 1991 - Г.Еремей ПРЕДСЕДАТЕЛИ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТА МАССР, МССР 1926-1937. Е. Воронович 1938-1940. Т.Константинов 1941-1951. Ф.Бровко 1951-1963. И.Кодица 1963-1980. К.Ильяшенко 1980-1986. И.Калин 1986-1990. А.Мокану 1990 - М.Снегур ПРЕДСЕДАТЕЛИ ПАРЛАМЕНТА РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА 1990-1993. А.Мошану 1993-1996. П.Лучинский 1997-1998. Д.Моцпан 1998-2001. Д.Дьяков 2001 - Евгения Остапчук ПРЕЗИДЕНТЫ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА 1991-1996. М.Снегур 1996-2000. П.Лучинский 2001 - В.Воронин.
В. Стати. История Молдовы БИБЛИОГРАФИЯ Albinet 1. Manual de istorie a Principatului Moldovei. Iasi, 1845. Andreescu G., Stan V., Weber R. Arbore Z. Raporturile Romaniei cu Republica Moldova. Bucuresti, 1994. Basarabia in secolul XIX. Bucuresti, 1898. Argetoianu C. Armbruster A. Memorii, vol. V. Bucuresti, 1998. Terminologia politico-geografica si etnica a tarilor romane in epoca constituirii statale. Bucuresti, 1980. Maria-Ana Musicescu, Dumitru Nastase, Sorin Ulea, Teodora Voinescu Arta in Moldova din secolul al XIV- lea pina la mijlocul secolului al XV-lea. Bucuresti, 1968. Fiorentina Dumitrescu, Maria-Ana Musicescu, Dumitru Nastase, Sorin Ulea, Teodora Voinescu Arta in Moldova de la mijlocul secolului al XV-lea pina la sfirsitul secolului al XVI-lea. Bucuresti, 1968. Fiorentina Dumitrescu, Maria-Ana Musicescu, Dumitru Nastase, Rada Teodoru, Razvan Theodorescu, Sorin Ulea, Teodora Voinescu Arta in Moldova de la inceputul secolului al XVII-lea pina in primele decenii ale secolului al XlX-lea. Bucuresti, 1970. Asachi Gh. Atlas istorie. Bucuresti. 1971 Babii A. Opere. Chisinau, 1989. Formarea constiintei de sine nationale a moldovenilor. Chisinau, 1985. Bahnaru V, Berejan S. Cuvintul si lupta de idei. Chisinau, 1986. Balan T. Numele Moldova. Suceava, 1973. Basarabia - pamint romanesc. Bucuresti, 2002. Beniuc V. Institutionalizarea puterii politice totalitare In Moldova postbelica. Chisinau, 1998. Birnea P. Orasul medieval in Moldova (sec.XV - primul sfert al sec. XVI). Chisinau, 1997. Boia L Istorie ?i mit in constiinta romaneasca. Bucuresti, 1997; idem Pentru о istorie a imaginarului. Bucuresti, 2000. 432
В. Стати. История Молдовы Boldur Al. Cronica slavo-moldoveneasca din cuprinsul Letopisei Voskresenski. Bucuresti, 1963; idem Originea numelui Moldova. Bucuresti, 1975; idem Istoria Basarabiei. Bucuresti, 1992. Bolsacov-Ghimpu A. Cronica Jarii Moldovei pina la intemeiere. Bucuresti, 1979. Botezatu Gr. Burada T. Legende eponimice. Chisinau, 1974. 0 calatorie in satele moldovenesti din gubernia Herson (Rusia). Iasi, 1893. Calin 1. Cu privire la Programul complex de stat pentru asigurarea functionary limbilor vorbite pe teritoriul RSS Moldovenesti. Raport. Chisinau. 1989; idem Sa salvam casa noastra comuna - Republica Moldova. Chisinau, 2000. Cantemir D. Descrierea Moldovei. Bucuresti, 1973; idem Hronicul vechimii romano-moldo-vlahilor. Bucuresti, 1981. Cartojan N. Cazacu B. Istoria literaturii romane vechi. Bucuresti, 1996. In jurul unei controverse lingvistice: limba sau dialect? Bucuresti, 1959. Cazacu P. Moldova dintre Prut si Nistru. 1812-1918. Chisinau, 1992. Cazacu M., Trifon N. Moldavie ex-sovietique: histoire et enjeux actuels. Pantin (France), 1993. Calinescu G. Chifu lu. Istoria literaturii romane. Bucuresti, 1941. Razboi diplomatic in Basarabia. 0 istorie ultramoderna. Bucuresti, 1997; idem Istoria Moldovei si “Drepturile moldovenilor". Bucuresti, 1998. Ciobanu $t. Basarabia. Populatia, istoria, culture. Chisinau, 1992; idem Cultura romaneasca in Basarabia sub stapanirea rusa. Chisinau, 1992; idem Basarabia. Monografie. Chisinau, 1992; idem Unirea Basarabiei. Studiu si documente. Chisinau, 1993. Ciobanu V. Relatiile politice romSno-polone intre 1699 si 1848. Bucuresti, 1980. Cocirla P. Tirgurile sau orasele Moldovei in epoca feudala, sec. XV-XVIII. Chisinau, 1991. Cojocaru N. §tefan cel Mare si Sfint. Legende. Oradea, 1992. Colesnic lu. Basarabia necunoscuta. Chisinau, 1993. Comoara. Scriitorii moldoveni despre limba. Chisinau, 1989. Corbu H., Levit E., Popovici C., Cibotaru S. Caile de dezvoltare a literaturii moldovenesti in perioada de pina la Marea Revolutie Socialists din Octombrie. Chisinau, 1985. 433
В. Стати. История Молдовы Corbu H. Corlateanu N. Corlateanu N., Purice M. Moldovenismul ca hula. Chisinau, 2000. Limba moldobeneasca astazi. Chisinau, 1983. Schite de istorie a limbii moldovenesti literare. Chisinau, 1986. Costin M. Costin N. Creanga Ion Cristea Ov. Opere. Bucuresti, 1958. Scrieri, vol. I-II. Chisinau, 1990. Scrieri alese. Bucuresti, 1959. Frontul romanesc antiotoman in secolele XIV-XV: realitate istorica sau mit istoriografic? Bucuresti, 1995. Cronicari munteni. Bucuresti, 19В0. Culture moldoveneasca in timpul lui $tefan cel Mare. Bucuresti, 1964. Densuseanu Ov. Dobrinescu V., Constantin 1. Istoria limbii romane, vol. II. Bucuresti, 1961. Basarabia in anii celui de al doilea razboi mondial. Iasi, 1995. Diacon V. Reintregirea. Basarabia, Bucovina si Insula $erpilor. In dezbateri ale Parlamentului Romaniei. Iasi. 1992. Dragnev D. Rusia si lupta poporului moldovenesc impotriva jugului otoman. Chisinau, 19B6. Draghici Manolache Istoria Moldovei pe timp de 500 de ani, in doua tomuri. Iasi, 1B57. Eminescu M. Poezii. (Си о biografie, introducere si glosar). Bucuresti, 1942; idem Poezii. Chisinau, 1956. Enciu N. Basarabia in anii 1918-1940. Evolutie demografica si economica. Chisinau, 1998. E$anu A. Dimitrie Cantemir. “Descrierea Moldovei". Manuscrise s> editii. Chisinau, 1987; idem Din vremuri coplesite de greutati. Chisinau, 1991. Febvre L. Fischer-Galati S. Folsom Fr. Gabinskii M. Combats pour I’histoire. Paris, 1953. Moldavians. Littleton. 1982. The Language Book. New York, 1963. Un excurs nereusit in domeniul moldavisticii. Chisinau, 19B3. Ghibu 0. Calatorind prin Basarabia. Chisinau, 1923; idem De la Basarabia ruseasca la Basarabia romaneasca. Cluj, 1926; idem Pe baricadele vietii. In Basarabia revolutionara (1917-1918). Chisinau, 1992. Girardet R. Mituri si mitologii politice. Institutul European, 1997. Giurescu C. Tirguri sau erase si cetati moldovene din secolul al X-lea pina la mijlocul secolului al XVI-lea. Bucuresti, 1967. Gonta Al. Legaturile economice dintre Moldova si 434
В. Стати. История Молдовы Transilvania in secolele XIII-XVII. Bucuresti, 1989; idem Studii de istorie medievala. Iasi, 1998. Gonta Gh. Lupta poporului moldovenesc impotriva expansiunii osmane. Chisinau, 1986. Graur Al. Grigoras N. Grosul V. Introducere in lingvistica. Bucuresti, 1958. Moldova lui Stefan cel Mare. Chisinau, 1992. Despre termenii “norod moldovenesc” si “limba moldoveneasca”. Tiraspol, 1991. Haarman H. Balkan Linguistik (2). Studien zur interlingualen Soziolinguistik des Moldauischen. Tubingen, 1978. Hasdeu B.P. Heitmann K. Scrieri alese, vol. II. Chisinau. 1988. Limba si politics in Repiblica Moldova. Chisinau. 1998. Hincu 1. Cine sint stramosii moldovenilor? Chisinau, 1990. Hobsbawm E 0 istorie a secolului XX. Era extremelor. 1914-1991. Chisinau, 1999. Hogas C. Moldovenisme. Iasi, 1900; idem Cultura in Moldova. Iasi, 1900. Holban E Hurezeanu D. Ostasii Moldovei. Chisinau, 1995. Ambiguitati si servituti ale istoriografiei in anii dictaturii. Bucuresti, 1990. lorga N. Studii istorice asupra Chiliei si Cetatii Albe. Bucuresti, 1899; idem Roman» de peste Nistru. Iasi, 1918; idem Basarabia noastra. Valenii de Munte. 1912; idem Neamul romanesc in Basarabia, vol. I-II. Bucuresti, 1995-1997. Istoria literaturii moldovenesti, vol. I. Chisinau, 1958. Istoria literaturii romanesti, vol. I. Bucuresti, 1965. Istoria literaturii moldovenesti, vol. I. Chisinau, 1986. Istoria Moldovei din cele mat vechi timpuri pina in epoca moderns. Chisinau, 1992. Istoria Basarabiei. De la inceputuri pina in 1998. (Coordonator I.Scurtu). Bucuresti, 1998. Istoria RSS Moldovenesti. Chisinau, 1984. King Ch. Moldovan identity and the Politics of Pan- Romanianism. New York, 1994; idem The Moldovans. Romania, Russia and the Politics of Culture. Stanford, 2000; idem Moldovenii. Romania, Rusia si politica culturala. Chisinau 2002. Kogalniceanu M. Levit E. Livezeanu Irina Scrieri alese. Bucuresti, 1956. Studii de istorie literara. Chisinau, 1991. Cultura si nationalism in Romania Mare. 1918-1930. Bucuresti, 1998. Malarciuc Gh. Din mosi stramosi. Chisinau, 1990. 435
В. Стати. История Молдовы Malski B. Olanesti. Monografia sociologies a unui sat de pe Nistru. Cetatea Alba, 1939. Marghiloman Al. Note politics, vol. I. Bucuresti, 1993; vol. II. Bucuresti, 1994. Marienne P. Petit Atlas de I'Europe et de CEE. Nouveaux pays. Edition Ouest-FranCe. Renne, 1993. Mateevici A. Mazilu D.H. Mines 1. Opere, vol. I-II. Chisinau. 1993. Noi despre ceilalti. Bucuresti, 1998. Informatiile romanesti ale cronicii lui Ian Dlugosz. Iasi. 1926. Meurs van W.P. Chestiunea Basarabiei in istoriografia comunista. Chisinau, 1996. Mihaescu H. La romanite dans la sud-est de I'Europe. Bucuresti, 1993. Mihaescu-Gruiu C. Moldova 1359-1859. Spicuiri din istoria statului de sine statator. Bucuresti, 1998. Moisiuc Viorica Ineptiile unui Roller de peste Prut. // Lumea. (Bucuresti), nr. 10, 11, 12, 1999; idem Istorie si prezent. // Democratia (Chisinau), 22.01.2002. Moldovanu P. Cum se falsifies istoria. Baia Mare, 1991. Moldova intre Est si Vest. Identitate nationala si orientare europeana. Chisinau, 2001. Moldova: the forgotten Republic. (Nationalities Papers, v. 26). New York, 1998. Moraru A. Istoria romanilor. Basarabia si Transnistria, 1812-1993. Chisinau, 1995. Murarasu D. Neculce Ion Negru Gh. Nationalismul lui Eminescu. Cemauti, 1932. Letopisetul Tarii Moldovei. Bucuresti, 1959. Tarismul si miscarea nationala a romanilor din Basarabia. Chisinau, 2000; idem Politica etnolingvistica in RSS Moldoveneasca. Chisinau, 2000. Odobescu Al. Osadcenco 1. Scene istorice. Bucuresti, 1965. Relatii literare moldo-ruso-ucrainene in secolul XIX. Chisinau, 1971. Pagini de limba si literature romana veche. Bucuresti, 1964. Paleologu Al. Minunatele amintiri ale unui ambasador al golanilor. Bucuresti. 1991. Panaitescu P. Dimitrie Cantemir. Viata si opera. Bucuresti, 1958; idem Inceputurile si biruinta scrisului in limba romana. Bucuresti, 1965; idem $tefan cel Mare. 0 incercare de caracterizare. 1992; idem Nicolae Milescu Spataru. Iasi, 1987. Papacostea §. inceputurile Statului Moldovenesc. Consideratii pe marginea unui 436
В. Стати. История Молдовы izvor necunoscut. Bucuresti, 1993; idem Stefan cel Mare, domn al Moldovei. Bucuresti, 1990. Petrovici E Unele problems de dialectologie si geografie lingvistica. Bucuresti, 1954; idem Studii de dialectologie si toponimie. Bucuresti, 1970. Piru Al. Piscupescu Ecaterina. Literatura romana veche. Bucuresti, 1962. Literature slava in principatele romane in veacul al XV-lea. Bucuresti, 1939. Poezia moldoveneasca moderns la inceputurile ei. Chisinau, 1977. Preda Cr. Mise etnice in politica externa a Romaniei. // Revista 22, N 6, 2002. Purcarus Al. Relatiile dintre Romania si Republics Moldova. // Sfera politicii, nov. - dec. 2001. Puscariu S. Istoria literaturii romane. Epoca veche. Sibiu, 1930. Raevskii N. Contactele romanicilor rasariteni cu slavii. Pe baza de date lingvistice. Chisinau, 1988. Roman L. Romani! la est de Nistru in secolele XIII- XX. Bucuresti, 1992. Russev E Slova cronicareasca - ecoul batrinei Moldove. Chisinau, 1974; idem Cronografia moldoveneasca din veacurile XV-XVIII. Chisinau, 1977. Russo A. Sadoveanu M. Opere. Chisinau, 1989. Marturisiri. Bucuresti, 1960; idem Drumuri basarabene. Bucuresti, 1992. Severin A. Simonescu D. Lacrimile diminetii. Bucuresti, 1995. Traditia istorica si folclorica in problema intemenierii Moldovei. Bucuresti, 1967. Spieralskii A. Spinei 1/. Awanturi Moldawskie. Warszawa, 1967. Terminologia politica a spatiului est-carpatic in perioada constituirii statului feudal de sine statator. Cluj-Napoca, 1982; idem Moldova in secolele XI-XIV. Chisinau, 1992; idem Realttati etnice si politics in Moldova medievala in secolele X-XIII. Romani si turanici. Iasi, 1985; idem Formatiuni prestatale la rasarit de Carpatii Oriental!. Suceava, 1984-1985. Stati V. Moldovenii din stinga Nistrului. Chisinau, 1991; idem Moldovenii la rasarit de Nistru. Chisinau, 1995; idem Cauza noastra e dreapta si sfinta. Manifest antiunionist. Chisinau, 2000; idem Noi sintem moldoveni. Odesa, 2000; idem Identitatea nationala a 437
В. Стати. История Молдовы moldovenilor in contextul sud-estic polietnic european. Chisinau, 2001; idem Raporturile Romaniei cu Republica Moldova. Memorandum. 27.04.2002. Stanescu E Cultura scrisa moldoveneasca in vremea lui Stefan cel Mare. Bucuresti, 1964. Stere C. Stoenescu Alex M. Singur impotriva tuturor. Chisinau, 1997. Armata, maresalul si evreii. Bucuresti, 1998. Studies in Moldovan. The History, Culture, Language and Contemporary Politics of the People of Moldova. New York, 1996. Siscanu Elena Regimul totalitar bolsevic in RSS Moldoveneasca (1940-1952). Chisinau, 1997. Sismariov VI. Limbile romanice din Sud-Estul Europei si limba nationala a RSS Moldovenesti. Chisinau, 1960. Stefan cel Маге, balade, portrete literare. Chisinau, 1989. Stireanu N. Istorie sau isterie. Valahia si Moldova: mit istoriografic. // De Facto, 11, 18.09.2001. Tomus M. Topirceanu G. Turcanu 1. Mihail Sadoveanu. Cluj-Napoca, 1978. Cum am devenit moldovan. 1936. Unirea Basarabiei Cu Romania. 1918. Chisinau, 1998. Ureche Gr. Ursu H. Letopisetul Tarii Moldovei. Bucuresti, 1958. Istoria Romaniei in creatia literara. Bucurecti, 1957. Valori si traditii culturale in Moldova. Chisinau, 1993. Verenca 0. Administrate civila romana in Transnistria. Chisinau, 1993. Virtosu E Titulatura domnilor si asocierea la domnie in Tara Romaneasca si Moldova pina in secolul al XVI-lea. Bucuresti, 1960; idem Din sigilografia Moldovei si a Tarii Romanesti. Bucuresti, 1956. Volkl E Die Moldau und der “zweite sud slawische Einflaus". Wien, 1973. Zelenciuc V. Cu privire la particularitatile caracteristice ale comunitatii etnice moldovenesti. Chisinau 1972. 438
В. Стати. История Молдовы ***** Александри Л. Бессарабия и бессарабский вопрос. Москва, 1921 г. Александри Н. Румынская мания грандиоза. Кишинев, 191В. Антииудаизм или пещерный Анцупоа И. мир. Кишинев, 1998. Русское население Бессарабии и Левобережного Поднестровья в конце XVIII- XIX в. Кишинев, 1996. Бабий А. Формирование молдавской интеллигенции во второй половине XIX - начале XX в.в. Кишинев, 1971. Батюшков П. Бессарабия. Историческое описание. Санкт-Петербург, 1892. Берг Л. Бережан С., Бахнару В. Бессарабия. Кишинев, 1993. Молдавская терминолсгия. Москва, 1987. Бессарабский вопрос и образование Приднестровской Республики. Тирасполь, 1993. Болдырь А. Национальное самоопределение и Бессарабия. Кишинев, 1917. Бырня П. Сельские поселения Молдавии XV-XVII вв. Кишинев, 1969; его же Молдавский средневековый город в Днестровско-Прутском междуречье. Кишинев, 1984. Брысякин С. Культура Бессарабии 1918-1940 гг. Кишинев, 1978. Великанова Марина Антропология средневекового населения Молдавии. Москва, 1993. Вигель Ф. Записки. Москва, 2000. Вне России. Сборник научных статей о русских и русской культуре в Молдавии Кишинев, 1997. Гагаузская автономия - пределы возможного и необходимого. Комрат, 1994. Галущенко 0. Население Молдавской АССР (1924-1940 гг.). Кишинев, 2001. Гацак В., Рикман Э. Легенда о Драгоше и отражение в ней средневековой ситуации в Восточном Прикарпатье. Москва, 1977. Грек И. Школа в болгарских и гагаузских поселениях юга Российской империи в первой половине XIX в. Кишинев, 1993. Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Минуло 439
В. Стати. История Молдовы и настояще. София, 1993. Гросул Я. Гросул Я., Будак И. Труды по истории Молдавии. Кишинев, 1982. Очерки истории народного хозяйства Бессарабии (1812-1861 гг.). Кишинев, 1967. Гросул Я., Мохов Н. Историческая наука Молдавской ССР. Москва, 1970. Дмитриев П. Народонаселение Молдавии. (По материалам переписи 1772-1773, 1774 и 1803 гг.). Кишинев, 1973. Драгнев Д. и др. История румын с древнейших времен до наших дней. Кишинев, 2001. Древняя культура Молдавии. Кишинев, 1974. Еремия А. Географические названия рассказывают. Кишинев, 1982. Загородная Е, Зеленчук В. Население Молдавской ССР. Кишинев, 1987 г. Зеленчук В. Молдавские летописи как источник изучения ранней этнической истории молдован. Кишинев, 1973; его же Население Молдавии. Кишинев, 1973. Зеленчук В., Полевой Л. Расселение восточнороманского населения в Днестровско-Прутском междуречье (XIV - XV вв.). Кишинев, 1983. История Республики Молдова с древнейших времен до наших дней. Кишинев, 1998. История Молдавской Приднестровской Республики, т. I. Тирасполь, 2000 г. Кабузан В. Народонаселение Бессарабской области и левобережных районов Приднестровья (конец XVIII - первая половина XIX в.в.). Кишинев. 1974. Каранастас-Радова Ольга Гагаузы в составе задунайских переселенцев и их поселения в Буджаке (конец XVII - первая четверть XIX вв.). Кишинев, 2001. Кокырла П. Социально-экономическое развитие молдавского города в конце XVII - начале XIX в. Кишинев, 1989. Корлэтяну Н. Начало письменности на молдавском языке. Кишинев, 1948. Королкж В. Славяне и восточные романцы в эпоху раннего средневековья. Москва, 1985. Кустрябова С. Положение трудящихся и демографические 440
В. Стати. История Молдовы процессы в городах Бессарабии (1918-1940 гг.). Кишинев, 1977. Крушеван П. Бессарабия. Географический, исторический, статистический, экономический, литературный и справочный сборник. Москва, 1903. Лазарев А. Молдавская советская государственность и бессарабский вопрос. Кишинев, 1974; его же Я молдаванин. Кишинев, 1975. Лашков Н. Бессарабия к столетию присоединения к России, 1812-1912. Кишинев, 1912. Левит И. Движение за автономию Молдавской Республики в 1917 г. Образование Сфатул Цэрий. Провозглашение Молдавской Демократической Республики. Кишинев, 1997; его же Молдавская Республика (ноябрь 1917 - ноябрь 1918). Год судьбоносный: от провозглашения Молдавской Республики до ликвидации автономии Бессарабии. Кишинев, 2000; его же Холокост в Бессарабии. Кишинев, 1999. Липранди И. Краткий очерк этнографического, политического, нравственного и военного состояния христианских областей Турецкой Империи. Придунайские княжества. Санкт-Петербург, 1865. Лунту В. Политика террора и грабежа в Бессарабии. (1918-1920). Кишинев, 1979. Лызлов А. Мещерюк И. Скифская история. Москва, 1990. Болгарские и гагаузские поселения Бессарабии в 20 гг. XIX столетия Кишинев, 1950; его же Первое массовое переселение болгар и гагаузов в Бесса рабии в начале XIX в. Кишинев, 1953; его же Переселение болгар в южную Бессарабию. 1828-1834 гг. Кишинев, 1965. Млечко Татьяна. Быть или не быть? Русский язык в системе образования Республики Молдова. Кишинев, 1989 г. Молдаване (монография). Кишинев, 1977. Молдавани УкраТни: (старинна ретроспектива та сучасысть. Одеса, 2000. Молдавский феодализм. Общее и особенное. Кишинев, 1991. Мохов Н. Очерки истории формирования молдавского народа. Кишинев, 1978. Наследие Дмитрия Кантемира и современность. Кишинев, 1976. 441
В. Стати. История Молдовы Нотович Ф. Бухарестский мир, 1918. Москва, 1959 г. Очерки внешнеполитической истории Молдавского княжества. Кишинев, 1987. Параска П. Золотая Орда и образование Молдавского феодального государства. Кишинев, 1972; его же Политика Венгерского королевства в Восточном Прикарпатье и образование Молдавского феодального государства. Кишинев, 1975; его же Внешнеполитические условия образования Молдавского феодального государства. Кишинев, 1981. Прдградская Елена Экономические связи Молдовы со странами Центральной и Восточной Европы в XVI-XVII вв. Кишинев, 1991; ее же Торговые связи Молдавии со Львовом в XVI-XVII вв. Кишинев, 1968; ее же Экономические связи Молдавского княжества и балканских стран с Русским государством в XVII веке. Кишинев, 1979. Полевой Л. Очерки исторической географии Молдавии. Кишинев, 1979; его же Формирование основных гипотез происхождения восточнороманских народностей Карпато-Дунайских земель (феодальная и буржуазная историография XVII - первой половины XX в. Кишинев, 1972; его же Раннефеодальная Молдавия. Кишинев, 1985; его же “...И с того времени началась Земля Молдавская". Кишинев, 1990. Полевой Л., Параска П. Заселение и хозяйственное освоение территории Молдавии XIV-XV вв. Тезисы. Рига, 1977. Приднестровье в геополитической системе координат XXI в. Тирасполь, 2002. Руссев Е. Этноним "волохи” - реальность объективная. Кишинев, 1981; его же Молдавское летописание - памятник феодальной идеологии. Кишинев, 1982; его же. Свет из Москвы. Кишинев, 1981. Руссу И. Сергиевский М. Заметки о смутном времени. Кишинев, 1999. Молдавославянские этюды. Москва, 1959. Славяно-молдавские связи 1983. и ранние этапы этнической истории молдован. Кишинев, Советов П. Развитие феодализма и крестьяне 442
В. Стати. История Молдовы Молдавии. Очерки истории ренты в XVI - начале XVIII в. Кишинев, 1980. Советов П., Баскин Ю Из истории общественно-политической мысли Молдавии. 0 взглядах на государство и право в XV-XVII веках. Кишинев, 1959. Степанов В. Труды по этнографии населения Бессарабии XIX - начала XX в. Очерки истории этнографического изучения бессарабских украинцев. Кишинев, 2001. Табак Ирина Русское население Молдавии. Кишинев, 1990. Табунщик Г. Гагауз Ери: состояние и проблемы развития. Кишинев, 1997. Типология сходств и различий близкородственных языков. Кишинев, 1976. Трубецкой Б. Пушкин в Молдавии. Кишинев, 1990. Труды Бессарабской губернской ученой Архивной комиссии, т. 1. Кишинев, 1900; т.2. 1902. Цараное В. Чаплыгина Нелли. Операция “Юг". Кишинев, 1998. Население Днестровско-Карпатских земель и Рим в I - начале III в. н.э. Кишинев, 1990. Ширяев Е История Приднестровья в картах. Москва, 1993. Шорников П. Цена войны. Кишинев, 1994; его же Покушение на статус. Этнополитические процессы в Молдавии в годы кризиса 1988-1996. Кишинев, 1997. Юго-Восточная Европа в средние века. Кишинев, 1972. ДОКУМЕНТЫ, ИНФОРМАТИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ Actele legislative ale RSS Moldovenesti cu privire la decretarea limbii moldovenesti limba de stat. Chisinau, 1990. Adamescu Gh. Dictionar istoric si geografic universal. Bucuresti, 1931. Atlasul Lingvistic Moldovenesc, vol. I. Articole introductive, anexe. Chisinau, 1968. Adauge M., Danu E., Popovschi V. Miscarea nationala din Basarabia. Cronica evenimentelor din anii 1917-1918. Chisinau, 1998. 443
В. Стати. История Молдовы Вода L. Documente din Basarabia. II. Chisinau, 1938. Bogdan I. Scrieri alese. Bucuresti, 1968; idem Documentele lui Stefan cel Mare, vol. I-II. Bucuresti, 1913. Chisinau. Enciclopedie, 1997. Calatori strain! in tarile romane, vol. I. Bucuresti, 1962. Corfus I. Documente privitoare la istoria Romaniei culese din arhivele polone. Secolul al XVII- lea. Bucuresti, 1983. Costachescu M. Arderea tirgului Floci si a lalomitei in 1470. Iasi, 1935; idem Documente moldovenesti inainte de Stefan cel Mare, vol. I. Iasi. 1931; vol. II, 1932; idem Documente moldovenesti de la Stefan cel Mare. Iasi, 1932. Dictionarul Enciclopedie roman, vol. I. Bucuresti, 1962; vol. II, 1964; vol. Ill, 1965; vol. IV, 1966. Dictionarul Enciclopedie, vol. I. Bucuresti, 1993; vol. II, 1996; vol. Ill, 1999; vol. IV, 2001. Documenta Romaniae Historica. A.Moldova, vol. I. Bucuresti, 1975; vol. II, 1976; vol. Ill, 1980. (DRH A). Documenta Romaniae Historica. B. Tara Romaneesca, vol. I. Bucuresti, 1966. (DRH B). Documenta Romaniae Historica. D. Relatii intre tarile romane, vol. I. Bucuresti, 1977 (DRH D). Documente privind istoria Romaniei. Veacul XIV, XV. A.Moldova, vol. I (1384-1475). Bucuresti, 1954. Documente privind istoria Romaniei. Veacul XV. A.Moldova, vol. II (1476-1500). Bucuresti, 1954. Enciclopedia arheologiei si istoriei vechi a Romaniei, vol. I. Bucuresti, 1994; vol. II, 1996. Enciclopedia sovietica moldoveneasca, vol. I-VIII. Chisinau, 1970-1981. Hanes P. Scriitorii basarabeni. Bucuresti, 1941. Hasdeu B.P. Etimologicum Magnum Romaniae, vol. I-II. Bucuresti, 1978. Historical Dictionary of the Republic of Moldova. The Scarecrow Press, Inc. Lanham, Maryland and London. 2000. Istoria Romaniei in date. Chisinau, 1992. Literatura si Arta Moldovei. Enciclopedie, vol. I-II. Chisinau, 1985-1986. Moldova in epoca feudalismului, vol. I-VI. Chisinau, 1961-1992. Papacostea S. Bibliografia istorica a epocii lui Stefan cel Mare. Bucuresti, 1964. Postarencu D. 0 istorie a Basarabiei in date si documente. 1812-1940. Chisinau, 1998. Razboieni. Cinci sute de ani de la Campania din 1476. Bucuresti, 1977. Repertoriul monumentelor si obiectelor de arta din timpul lui stefan cel Mare. Bucuresti, 1958. Stati V. Istoria Moldovei in date. Chisinau, 1998. 444
В. Стати. История Молдовы Большая Советская Энциклопедия. Третье издание. Т. 1-30, Москва, 1970-1978. Вехи молдавской государственности. Сборник текстов Конституций. Кишинев, 2000. Зарубежные авторы о молдавском языке и литературе. Кишинев, 1971. Кишинев. Энциклопедия. 1984. Молдавия в зарубежных энциклопедиях. Кишинев, 1974. Молдавская ССР. Энциклопедический справочник. Кишинев, 1978. Они защищали и освобождали Молдову. Сборник материалов и документов. 2001. Памятники архитектуры Молдавии. (XIV - начало XX в.). Кишинев, 1986 г. Памятники искусства Советского Союза. Украина и Молдавия. Москаа - Лейпциг, 1982. Республика Молдова в 1989-1991 годах: взгляд со стороны. Кишинев, 1992. Славяно-молдавские летописи. Москва, 1975. Советская Молдавия. Краткая энциклопедия. Кишинев, 1982. ИСТОРИЯ ДРУГИХ НАРОДОВ Priester Е Пристер Е. Kurze Geschichte Osterreichs. Wien, 1949. Краткая история Австрии. Москва, 1952. Австрия. История. Факты и цифры. Вена, 1992. Istvan Lazar Petite histoire de Hongrie. Budapest, 1996. Шушарин В. Ранний этап этнической истории венгров. Проблемы этнического самосознания. Москва, 1997. Бушков А. Россия, которой не было. Загадки, версии, гипотезы. Красноярск, 1997. Бушков А., Буровский А. Россия, которой не было. Русская Атлантида. Красноярск - Москва, 2000. Дворниченко А. И др. Русская история с древнейших времен до наших дней. Санкт-Петербург, 2000. Карамзин Н. История Государства Российского, тома I- IV. Москва, 1989-1993; тома V, VI. Санкт-Петербург, 1842. Острогорский М. Учебник русской истории. (С.-Петербург, 1907). Симферополь, 1995. Аркас М. История Украины-Руси. Одесса, 1994. Грушевский М. Очерк истории украинского народа. Киев, 1991. Субтельный О. Украина. История. Киев, 1991. Babes М. Etnogeneza romaneasca ontre stiinta si plasmuire. Bucuresti, 1990. Barbulescu М., Deletant D., Istoria Romaniei. Bucuresti, 1998; Ed. II, 2002. Hitchins К., Papacostea S., Pompiliu T. Constantiniu Fl. 0 istorie sincere a poporului roman. Bucuresti, 445
В. Стати. История Молдовы 1997. Dragan 1. Georgescu Vlad lorga N. Istoria romAnilor. Bucuresti, 1993. Romania anilor’80. Munchen, 1994. Istoria romanilor in chipuri si icoane. Craiova, 1921; idem Istoria romanilor pentru poporul roman. Bucuresti, 1908; idem Istoria romanilor, vol. III. Bucuresti, 1993. Istoria romanilor. Medievala. Chisinau-Iasi, 1991. Istoria Romaniei. Bucuresti, 1974. Istoria romanilor. Compendiu. (Coordonatori I. Agrigoroaiei, I. Toderascu), Bucuresti, 1996. Kiritescu C. Istoria razboiului pentru Intregirea Romaniei (1916-1919). Vol. I-II. Bucuresti, 1989. Lupas 1. Istoria unirii romanilor. Bucuresti, 1937. Mituri istorice romanesti. Bucuresti, 1995. Miturile comunismului romanesc I. Bucuresti, 1995. Miturile comunismului romanesc II. Bucuresti, 1997. Panaitescu P. Popa R. Istoria romanilor. Bucuresti, 1942. Observatii si indreptari la istoria Romaniei din jurul anului о mie. Bucuresti, 1991. Ангелов Д. Образуване на Българската Народност. София, 1971. Петров П. Възстановяне на Българската държава. 1185-1197. София, 1995.
___________________В. Стати. История Молдовы ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ А Авереску А., румынский политический деятель, генерал - 283, 294, 295, 304-307, 316, 317, 324, 334 Агригороайей И., румынский историк - 315 Агриппа Веспасиан, римский автор - 15 Адам Г., молдавский писатель - 365 Адамеску Г., румынский историк литературы, лексикограф - 236 Азарий, молдавский летописец - 8, 110, 140, 167, 168, 178, 187, 410 Айххофф Ф., французский лингвист - 201 Албинец Ион, молдавский историк - 8, 140 Албул, пыркэлаб - 74 Аксинте Е., румынский писатель - 341, 416 Аксинте Урикар. См. Урикар А. Алекса, стольник Штефана чел Маре - 67 Александр, великий князь литовский - 114, 116, 130 Александр, сын Штефана чел Маре - 71, 72, 73, 80, 83 Александр Алдя, господарь Унгровлахии (Валахии) - 98 Александр Илиаш, господарь Молдовы - 147, 149, 161 Александр Иоан Куза, господарь Молдовы - 398 Александр Корня, господарь Молдовы - 137 Александр Коконул, господарь Молдовы - 148 Александр Лэпушнянул (Петр Стольник), господарь Молдовы - 139, 140, 158, 167, 173, 186, 189, 208 Александр Морузи, господарь Молдовы - 194, 218 Александр I, российский император - 238, 247 Александр II (Мирчя), господарь Унгровлахии (Валахии) - 142, 143 Александр чел Бун (Добрый), господарь Молдовы - 48, 49, 50, 58-64, 68, 88, 111, 163, 171, 199 Александр чел Рэу, сын Богдана Лэпушнянул - 146 Александреску Гр., румынский писатель - 251 Александри В. ворник - 415 Александри В., писатель - 37, 129, 184, 258, 259, 261, 360, 414, 418, 423, 424, 426, 427 Александри Н., молдавский публицист, Старейшина Сфатул Цэрий 1-го созыва - 11, 38, 266, 301, 311, 324 СОСТАВИТЕЛИ: В. и 77. ИВАНОВЫ Алексей Михайлович, русский цврь - 148 Алексис I Комнен, византийский император - 25 Алексэндрел, господарь Молдовы - 64. 111 Али, бей Румелии - 92 Амари А. (Г.Тудор), молдавский журналист, поэт - 254 Амвросие, архиепископ - 230 Амелио Сильвестре, итальянский лингвист, составитель Молдавско-итальянского словаря (1719 г.) - 200, 414 Амирас Ал., переводчик - 8, 204 Амфилохие Хотиниул, молдавский книжник, епископ Хотинский - 195, 203, 205, 206, 414 Анастасий, митрополит Молдовы - 167 Ангел, румынский жандарм - 328 Ангел В., земский предводитель Оргеевского уезда - 298 Ангел Ш., румынский жандарм - 329 Анджелеску, румынский посол в США - 289, 308 Анджиолелло К., секретарь турецкого султана Мохаммеда II - 101, 118 Андрееску Г., румынский историк, политолог - 352 Андрей, кузнец из Сучавы - 106 Андрейка, лучник - 106 Андриеску М„ молдавский писатель - 341 Андрияш, купец - 172 Андроник Комнен, византийский принц - 25 Андроник Н., молдавский политик - 403, 404 Анна Голэяса, жена боярина Голия - 165 Антиох Кантемир, господарь Молдовы - 150, 151 Антиох Кантемир, сын Дмитрия Кантемира, поэт и российский дипломат - 198, 258 Антипа К., румынский парламентарий - 333 Антонеску Ион, кондукэтор Румынии, маршал - 361, 362, 365, 366, 369, 370, 371, 373 Антоние Русет, господарь Молдовы - 191 Антонио де Гевара, испанский гуманист - 203 Апостолов М., молдавский актер - 341 Арборе Лука, великий боярин, портар крепости Сучава - 134 Арборе-Ралли 3., молдавский писвтель и историк - 262 Арвинте В., румынский филолог - 419 Арджетояну К., румынский политический деятель - 277, 294, 295, 296, 298, 301, 302, 305, 307, 320, 324, 351 447
В. Стати. История Молдовы Арион К., румынский политический деятель - 278, 296, 305, 307 Аркье, французский полковник - 303 Арман С., общественный деятель из Сорок - 281, 287 Армбрустер А., румынский историк - 48 Арон Тиран, господарь Молдовы - 145, 178, 179 Арпады, венгерская королевская династия - 23 Асаки Г., молдавский писатель - 173, 195, 250, 251, 257, 261, 414, 424 Аурелиан, римский император - 20 Ашик паша-заде, турецкий хронист - 128 Б Бадеев И., политический деятель МАССР 335 Баер Т., российский академик - 198 Баковия Дж., румынский поэт - 426 Баламеев, член Сфатул Цэрий - 311 Бали бег (Малкоч-оглу), турецкий военачальник - 84, 92 Балк, господарь Молдовы - 56 Балтаг В., молдавский переводчик - 49 Балтаг И., протопоп - 264 Балш Г., историк - 122 Балш К., логофэт - 217 Баркару В., молдавский волонтер в русской армии, мл.лейтенант - 221 Басараб Молодой (Цепелуш), господарь Унгровлахии (Валахии) - 91. 92. 94, 124 Батый, монголо-татарский хан - 24 Батюшков П., русский историк - 415 Бахметьев А., губернатор “Бессарабии" - 252 Бежан, староста сапожников в Яссах - 160 Бежбеук-Меликов П„ член Сфатул Цэрий - 311 Безбородко Ал., граф, губернатор Новороссии - 230 Бела, венгерский король - 25, 26 Белинский В., русский литервтурный критик - 196 Белов П., советский командарм - 364 Белоусенко И., румынский сенатор - 333 Бельдиман А., молдавский писатель - 414 Бельский Мартин, польский хронист - 177, 178, 179 Бенедикт (Виков), егумен - 229 Бенюк В., молдавский историк, политолог - 372, 377 Берг Л., русский географ и натуралист - 415 Бережан С., молдавский лингвист, академик - 257, 417 Берчиу-Дрэгическу А., румынский историк - 86, 97 Бестужев-Рюмин А., граф, посол России в Австрии - 240 Биешу М., молдавская певица - 388 Бик Жак, румынский лингвист - 365, 382, 414 Биндер П., историк - 55 Бисмарк О., германский государственный деятель, канцлер - 95, 277, 346 Бобейкэ Т., студент Кишиневской Духовной семинарии - 253 Бога Л., историк - 220, 223 Богач Г., молдавский литературный критик, филолог - 206 Богдан, молдавский гетман (хатман) - 151 Богдан I (Основатель), марамурешский воевода, первый самостоятельный господарь Молдовы - 13, 47, 54-56, 113, 358 Богдан II, господарь Молдовы, отец Штефана III Великого - 64, 65, 111, 125, 127 Богдан III (Кривой), господарь Молдовы, сын Штефана III Великого - 68, 72, 127, 133, 134, 139, 164, 189 Богдан И., румынский филолог и историк - 28, 50, 55, 72, 75, 77, 411 Богдан Лэпушнянул, господарь Молдовы - 140, 142, 146 Богдеско И., молдавский художник - 389 Богос Д., член Сфатул Цэрий - 273, 301 Боде, спатар - 74 Боереску В., румынский политический деятель - 234, 235 Бойль Д., канадский полковник - 303, 304, 306 Болдур Ал., молдавский историк - 224, 245, 247, 269, 302, 344 Болдур, ворник Штефана III Великого - 76 Бонфини А., итальянский историк - 118 Борис, болгарский царь - 22 Боровой Я., украинский историк - 367 Ботеэ К., румынский литературный критик - 417 Ботеро Г., итальянский автор - 155 Ботнарюк, член Сфатул Цэрий - 311, 312, 333 Боул, казначей Молдовы - 169 Боя Л., румынский историк - 10, 84, 184, 415 Брашеван М.М., член Румчерода - 304 Бриан А., французский министр иностранных дел - 349 Бринч, член Сфатул Цэрий - 311 Бровко Г.'Ф., политический деятель МССР - 359 448
В. Стати. История Молдовы Броштяну Е., румынский генерал, захвативший Кишинев 14.01.1918 г. - 283- 291, 296, 297, 306, 351 Брынковяну К., господарь Унгровлахии (Валахии) - 150-153, 190, 210 Брэеску, военный министр Молдавской Демократической Республики, полковник - 288 Брэеску В., журналист - 254 Брэтиану Г.И., румынский историк - 55 Брэтиану И.И.К., румынский политический деятель - 95, 277, 306, 346 Бубек Емерик, венгерский сановник - 48 Бубуйог Т., великий логофэт Молдовы - 186, 187 Будагов Р., языковед романист - 381 Будаки Ян, пыркалаб крепости Бистрица (Трансильвания)- 171 Будиштян, член Сфатул Цэрий - 283. 311 Бужою И., румынский политический деятель - 352 Буздуган И., член Сфатул Цэрий - 270, 279, 300, 301, 302, 333 Бузура А., румынский академик - 9 Буков Ем., молдавский поэт - 365 Бунин И., русский писатель - 262 Бурада Т., молдавский историк театра и фольклорист - 341, 415 Буребиста, предводитель Дакии - 15, 17 Бурсук, резчик по камню в Сучаве - 158 Буруянэ Г., член Сфатул Цэрий - 279 Бусуйок А., молдавский писатель - 389 Буфов, священник - 285 Бухтя, молдавский боярин - 74 Бучушкан Г., член Сфатул Цэрий, общественный деятель МАССР - 311, 340 Бушков В., русский писатель - 85 Быркэ, член Сфатул Цэрий - 312 Бырлэдяну, румынский политик - 334 Бырня П., молдавский историк - 34, 39, 41, 42, 102, 108, 118 Бэнулеску Бодони Гавриил, ехзарх, митрополит Молдавский - 218, 236, 238, 248, 249, 252, 253 В Ваднанус И., гуманист - 51 Вайда-Воевод А., румынский политический деятель - 326 Валуцэ И., член Сфатул Цэрий - 321 Вангели С., молдавский писатель - 389 Варлаам, митрополит Молдовы - 148, 173- 176, 178, 187, 412 Вартичан И., молдавский филолог - 381 Василе Молдовенен, клучер Унгровлахии (Валахии) - 146 Василе, староста меховщиков г. Пятра Нямц - 160 Василе Лупу, господарь Молдовы - 145, 148, 175, 179, 180, 186, 192, 238, 373, 409 Василий, князь Московский - 56 Васко, молдавский боярин - 72 Ватаману И., молдавский поэт - 389 Ввбер Р., румынский политолог, аналитик - 352 Вельтман А., русский писатель-историк - 262 Вениамин Костаке, митрополит Молдовы - 218 Веррайон Ф. де, губернатор “Бессарабии" - 264 Ветров Д., молдавский писатель - 365 Виеру Г., молдавский поэт - 389, 408. 422 Виэиряну П., молдавский волонтер в русской армии, майор - 221 Виноградов В., русский историк - 326 Винтилэ Молдованин, воевода Унгровлахии (Валахии) - 142, 143, 147 Витовт (Витольд), Великий князь Литовский - 48, 59. 163 Вишневецкий Д., польский палатин - 140 Влад Дракул, господарь Унгровлахии (Валахии)- 48, 98 Влад Кэлугэр, господарь Унгровлахии (Валахии) - 88, 92, 116, 124 Влад Цепеш, господарь Унгровлахии (Валахии) - 81, 88, 91, 100 Владимир, архиепископ Бессарабии - 249, 253 Владислав II, венгерский король - 55, 76, 77, 87 Владислав II Ягелло, польский король - 51, 56, 76 Влайку, молдавский боярин - 74 Влахуцэ Ал., румынский писатель - 251 Войкица, дочь Раду Красивого - 91 Войку Вистиерникул, валашский боярин - 146 Войку Рэзван, румынский публицист - 409 Волок В., румынский парламентарий - 333 Волосский, князь - 229 Воронин В., молдавский политический деятель - 393, 403, 404 Врабие Г., молдавский график - 389 Вюрмсер А., французский писатель - 85 Вылча, пыркэлаб молдавской крепости Крэчуна - 71, 120 Вээвтиу, член Сфатул Цэрий - 311 Вэйтояну А., румынский генерал, губернатор 449
В. Стати. История Молдовы “Бессарабии” - 307, 310, 316, 317, 323 Вэтэшеску А., румынский министр торговли - 398 Г Габинский М., молдавский филолог - 180, 201, 202 Габсбурги, династия императоров “Священной Римской Империи” (с 1282 г.) и Австрийской (с 1804 г.) - 135, 136, 139, 235 Гавриил Иеромонах, молдавский мастер росписи (настенной) - 121 Гавриил, упоминается в документах - 158 Гаврил Молдованул, упоминается в валашских документах - 98 Гаврилеску, румынский адмирал - 348 Галава, член Сфатул Цэрий - 311 Галацан А., руководитель восстания в Комрате в 1906 г. - 242 Галицын, князь. См. Голицын Галицкий, член Сфатул Цэрий - 311, 312 Гангур, молдавский боярин - 74 Гангур Раду, пыркэлаб крепости Орхей - 120 Гарбуз, член Сфатул Цэрий - 311, 312 Гартинг И., губернатор “Бессарабии", генерал - 223, 236, 238, 247 Гаспар Грациани, господарь Молдовы - 147 Гафенко В., член Сфатул Цэрий - 279 Гензул Г., член Сфатул Цэрий - 309 Георгаки, молдавский летописец - 203, 205 Георге, митрополит Молдовы - 142 Георге Гика, господарь Молдовы - 148, 185, 208 Георге Дука, господарь Молдовы - 149, 150, 151, 155, 161, 191 Георге И., румынский генерал - 363 Георге Штефан, господарь Молдовы - 148, 180, 185, 208 Герлак В., молдавский актер и режиссер - 341 Герман, пыркэлаб крепости Четатя Албэ - 84, 92 Геродот, античный историк, “отец истории” - 14 Гёте И.В., немецкий поэт - 414 Гибу Он., румынский политический агент - 293, 321, 341, 415 Гика, фанариотская "династия” на троне Молдовы - 191 Гильберт де Ланнуа, французский путешественник - 163 Гимпу, активист Народного Фронта Молдовы - 389 Гинкулов Я., молдавский филолог - 250, 253 Гиржев, молдованин, майор русской армии - 229 Гитлер А., фюрер фашистской Германии - 351, 361, 362, 370, 371 Главче М., помещик из “Бессарабии" - 298 Глугояну (Глогожеану), румынский генерал - 368 Гога О., румынский политический деятель, поэт - 322, 422 Голицын, князь, русский генерал - 213, 249 Голия И. См. Голэй Иоан Голэй Иоан, великий логофэт Молдовы - 69, 164, 167 Гонца Ал., молдавский историк - 108 Гонца Г., молдавский историк - 90 Горе Г., молдавский литератор - 258, 262 Горчаков, русский генерал - 214 Горький М., русский писатель - 262 Госсу Арманд, румынский историк - 210 Гоян, пыркэлаб крепости Килия - 74 Грабар А., французский историк искусств - 122 Траур Ал., румынский лингвист - 365, 382 Траур М., гражданин Молдовы, задержанный сигуранцей - 285 Грациани, итальянский автор - 157 Грек И., молдавский историк - 241 Греку М., молдавский художник - 389 Гренье Н., французский историк - 8 Григораш А., молдованин с Левобережья Днестра - 339 Григораш Н., румынский историк - 55 Григорие Каллимаки, господарь Молдовы - 186 Григорий Назьянц (Назианц), книжник - 62 Григорий I Гика, господарь Молдовы - 195, 204 Григорий II Гика, господарь Молдовы - 194, 214, 215, 232 Григорий IX, папа римский - 25, 26, 28 Григорий Иоан (Воевода). См. Григорие Каллимаки Гринфельд Н., общественно-политический деятель Молд. Дем. Республики - 290 Гросу Ат., житель Бельцкого уезда - 328 Гросу Гурие, архимандрит - 251, 285, 290, 299, 385 Гросул Я.С., первый президент АН Молдавской ССР - 389 Гросул В., историк - 231 Грушевский М., украинский историк - 168 Гуаско, аббат - 198 Гырлэ Е., политик - 317, 318, 319 Гэинэ, член Сфатул Цэрий - 312 450
д Дабижа Н., публицист - 176, 398 Давид А., молдавский художник - 389 Д'Аламбер Ж.Л., французский энциклопедист - 198 Дамиан, митрополит Молдовы - 64 Дан II, валашский господарь - 61, 68, 88 Даниил, митрополит Молдовы - 186, 228 Дариенко Д., молдавская актриса - 341 Дариенко П., молдавский писатель - 365 Даскэлул Симион, интерполятор летописи Уреке Гр. - 53, 179 Дегтярев Л. русский офицер - 279 Делавранчя Барбу, писатель - 251 Делетант Д., британский историк - 363 Денсушеану, филолог - 425 Дербенёв В., кинооператор и режиссер - 389 Децебал, предводитель Дакии - 15, 16 Джан и бег, хан Золотой Орды - 44 Джигурту И , румынский политический деятель - 352, 361 Джиовио Пауль, итальянский автор - 136 Джула, сын Драгоша - 55 Джуреску К., румынский историк - 25, 26, 28, 39, 55, 143, 159, 363 Диаманди К., румынский дипломат - 265, 289, 302 Дидро Д., французский энциклопедист - 198 Дик И., румынский политэмигрант - 335 Димитреску Д., румынский полицейский - 314 Дину М , молдавский министр иностранных дел - 397 Диц Ф., немецкий лингвист - 201 Дическу П., кишиневский предводитель дворянства - 264 Дическул К., молдавский помещик - 298 Длугош Ян, польский хронист - 59, 94, 125, 129, 130, 177 Дмитрий Кантемир, господарь Молдовы, ученый-энциклопедист - 8, 35, 36, 51, 54, 57, 150-154, 180, 184, 185, 190, 196, 197- 205, 207, 220, 234, 258, 397, 409, 412, 414, 423 Добоши Ал., историк - 55 Добре, мастер росписи (настенной) - 107 Добровольский А., активист Сорокского уезда 281 Дога Евгений, молдавский композитор - 389, 401 Домициан Капнист, архимандрит - 229 Донико-Иордонеску, член Сфатул Цэрий - 311 В. Стати. История Молдовы Донич Ал., молдавский баснописец - 250, 251, 258, 409 Донской Д., великий князь Московский 56 Дончев И., автор учебников - 250 Дорошенко П., украинский гетман - 162 Дософтей (Доситей), митрополит Молдовы, просветитель - 175, 176, 412 Д'Отерив, граф, французский историк - 8, 199 Драгнев Д., молдавский историк - 30, 90, 98, 100, 247, 411 Драгош, молдавский воевода - 13, 14, 27, 32, 33, 47, 49, 52, 53, 54, 56, 110, 111 113, 179, 180, 181 Драгош, упоминается в господарских актах - 31 Драгош Коман, молдавский мастер росписи - 187 Драгффи Бартоломеу, трансильванский воевода - 80 Друк М„ лидер Народного Фронта Молдовы - 393, 394, 396, 397, 398 Дружинина Е., историк - 231 Друцэ Ион, молдавский писатель - 37, 389. 403, 406, 417, 418, 422, 423 Дрэгич М., молдавский историк, автор Истории Молдовы за 500 лет (1359-1859) - 9, 54, 57, 58, 60, 69, 136, 140, 141, 143, 152, 153, 191, 213, 214, 215, 218, 220 Дудкевич Ф., член Сфатул Цэрий - 301 Дука И.Г., румынский политический деятель - 282, 305, 306, 351 Дума, представитель Молдовы в Венгрии 74, 83, 89, 126, 127 Думбравэ Т., протоиерей; румынский парламентарий - 333 Думитраш, господарский писарь - 170 Думитрашко Кантакузино, господарь Молдовы - 149, 190 Думитрашко Кантемир. См. Дмитрий Кантемир Думитреску Д., румынский полицейский - 314 Думитреску-Бушуленга 3., румынский литературный критик - 118 Думитру, румынский офицер - 327 Дурак Апостол, молдавский боярин, предводитель крестьянского восстания - 149 Дурбайлэ, молдованин с Левобережья Днестра - 345 Дьяков Д., молдавский политический деятель - 403, 404 Дьяконович, член Сфатул Цэрий - 311, 312 451
В. Стати. История Молдовы___________ Е И Евдокия, жена Штефана III Великого, дочь киевского князя - 77 Евстратие (Еустратие) Логофэт, молдавский книжник и переводчик - 54, 56, 148, 175, 178, 179, 181, 184 Евфимие, молдавский летописец - 8, 110, 140, 167 Екатерина ll-я, русская императрица - 217, 224, 228, 229, 230 Елена Волошвнка, дочь Штефана III Великого, жена Ивана Молодого, сына московского князя Иаана III - 77 Елизавета, русская императрица - 240 Ельцин Б., президент Российской Федерации - 401 Енчиу Н., историк - 317, 318, 319, 323, 324 Ербичеану В., румынский юрист - 321, 322 Еремия, пыркалаб - 164, 165 Еремия А., молдавский лингвисг-топонимист - 34 Ермилин И., уполномоченный Комитета госбезопасности СССР - 380 Ерхан П., политический деятель Молдавской Демократической Республики - 267, 270, 272-275, 279, 281, 283, 284-187, 280, 298 Ефлак-оглу. См. Лайотэ Басараб Еустратие Дабижа, господарь Молдовы - 148, 207 Ецко, пустник (отшельник) - 53, 54 Ж Жалбэ Т., участник Собрания молдован в Тирасполе (дек.1917) - 344 Жияну Магда, румынский историк - 165 Жолдя Ион, господарь Молдовы - 138, 139 Жуковский В., русский поэт - 257 Жула, жуде - 31 3 Замойский Ян, польский канцлер - 182 Защук А., этнограф - 258 Збиеря Ионица, молдавский великий боярин - 74,142 Зеленчук В.С., молдавский этнограф - 231 Зиду Д., молдавский политический деятель - 403 Зуб Ал., румынский историк - 423 Зубак В., член Сфатул Цэрий - 270 Зубов П., граф, генерал-губернатор Екатеринославской губернии - 230 Ибрэилеану Г., румынский литературный критик - 411, 415, 417, 424, 426, 427 Иван, упомянут в документах Штефана Великого - 72 Иван Алексеевич, русский царь - 176 Иван III, великий князь Московский - 77, 114, 116, 130 Иван Молодой, сын Ивана III - 77 Иванко, пыркэлаб молдавской крепости Крэчуна - 71, 84, 92. 120 Иванов В., прадставитель ЦК КПСС в Молдавии - 378 Ивэнеску Чезар, румынский поэт - 416, 417, 418, 425, 426 Игнатович Иустин, протоиерей - 250 Игнатьев Г., молдованин с Левобережья Днестра - 339 Иле (Илия), упоминается в господарских актах - 72 Илена, супруга М.Костина - 170 Илиаш (Илие), господарь Молдовы - 63, 64, 111 Илие Рареш, господарь Молдовы - 137, 208 Илиеску И., румынский политический деятель - 334, 355, 370, 398, 399, 415 Индричану И., житель с.Рудь - 314 Индричану Т„ житель с.Рудь - 314 Индричану Ф., житель с.Рудь - 314 Инкулец И., председатель Сфатул Цэрий - 267, 270, 271, 274, 275, 279, 281, 283, 284, 286, 289, 290, 292, 294-302, 306, 308 Иоаким, митрополит Молдовы - 176, 228 Иоан Альберт, польский король - 76 Иоан Бухуш, великий логофэт Молдовы - 151 Иоан Водэ Витяэ (Лютый), господарь Молдовы - 69, 140-143, 147, 164, 165, 167 Иоан Заполья, венгерский король - 135, 136 Иоан Курелару, шорник из Сучавы - 107 Иоанн XXII, римский папа - 45 Иоанов Шт., копиист, переписчик - 195 Иоасаф, егумен - 73 Иов Потемкин, архимандрит - 230 Ион, сын Штэфэницэ - 140 Ион Водэ (Арманул). См. Иоан Водэ Витяз Ионаш, молдавский витязь - 50, 58 Ионеску, румынский префект Бельцкого уезда - 328, 330 Ионеску Таке, румынский политический деятель - 274 Ионку Т., политический деятель Молдавской Демократической Республики - 270, 279, 284 Иордаке Гика, логофэт Молдовы - 217 452
В. Стати. История Молдовы Иордаке Русет, вистиерник, казначей Молдовы - 151, 153 Иордаке Русет Рознован, временный господарь Молдовы (каймакам) - 218 Иордан И., румынский лингвист - 37, 261, 417 Иосиф, митрополит Молдовы - 57, 60 Ипсиланти, фанариотская “династия" на троне Молдовы - 191 Исая, ворник Молдоаы - 67, 74 Исая, шурин Штефана III, пыркэлаб крепости Килия - 78 Исидор Молдован, священник - 48 Испиреску П., фольклорист - 251 Истрати, румынский генерал - 323, 385 Истру Б., молдавский писатель - 365 Иштван. См. Стефан I, венгерский король й Йорга Н., румынский историк - 60, 68, 86, 87, 88, 96, 109, 125, 143, 200, 214, 233, 234, 235, 238, 256, 265, 284, 285, 290, 362, 410, 416, 425 К Квбак И., молдавский писатель - 341 Квбузан В., демограф - 224, 226, 231, 232 Казаклиу В., депутат Сфатул Цэрий - 321, 333 Казаклиу Гр., румынский парламентарий - 333 Казаку П., историк, политический деятель Молдавской Демократической Республики - 272, 273, 278, 282-284, 290, 291, 294, 299, 305, 307, 315, 320, 321, 323, 351 Казимир 111, польский король - 43, 46, 131 Казимир IV Ягелло, польский король - 75 Кайданов И., русский историк - 194 Калдарарь М., кишиневский житель, арестованный румынской солдатней - 285 Калин И.П., молдавский политический деятель - 392 Калист, патриарх - 173, 174 Калистру Мих., румынский парламентарий - 333 Каина Ион, молдавский писатель - 341, 365 Канта И., молдавский летописец - 203, 204, 206 Кантакузино, житель г.Яссы - 324 Кантакузино Иоан, князь - 207 Кантакузино К., стольник, мунтянский хронист - 99, 109, 184 Кантемир Д., сын Антиоха Кантемира, правителя Молдовы, офицер русской армии - 211 Кантемир Дм. См. Дмитрий Кантемир Кантемир К. См. Константин Кантемир Кантемир К., сын Антиоха Кантемира, правителя Молдовы, офицер русской армии - 211 Кантемиры, боярская династия, молдавские господари и просветители - 150 Каплан-Гирей, крымский хан - 214 Квра Богдан-оглу. См. Штефан III Великий Каражиале И.Л., румынский писатель и драматург - 422 Квраиман Ф., житель села Думбрэвица - 329 Карамзин Н., русский историк - 22, 130 Каранастас-Радова О., гагаузский историк - 240, 241 Карл I Роберт де Анжу, венгерский король - 43 Кароль II, румынский король - 351, 361 Карп П., румынский политический деятель - 277 Картожан Н., румынский историк литературы - 174 Кассо, братья, молдавские бояре - 264 Катарэу И., командир Молдавского полка - 273 Катаржиу И.Ф., молдованин, генерал русской армии - 223 Каховский М., губернатор Новороссии - 223 Келлог Ф., государственный секретарь США - 349 Кенигес М., зарубежный обозреватель - 101 Кигерман, член Сфатул Цэрий - 312 Кинг Ч., американский историк - 347, 385 Кинтесберг, германский резидент - 149 Киор-Янаки (Кьору) П., общественный и культурный деятель МАССР - 340, 341 Киорбаш 3., румынский парламентарий - 333 Кирилеану Т., фольклорист - 129 Кирилл, митрополит Молдовы - 228 Кирицеску К., румынский историк - 277, 346, 351. 355 Кирияк К., адвокат - 264 Кифу Юл., румынский публицист - 398 Кицан, председатель сельсовета с.Минжир (1917) - 279 Клеес А., немецкий автор - 409 Клейн М., ардяльский лингвист - 201 Климент V, папа римский - 45 Климент VI, папа римский - 44 Ключевский В., русский историк - 7, 154 Коандэ, румынский генерал - 303 Кобург, австрийский герцог - 217 453
В. Стати. История Молдовы Коваль Н., политический деятель МССР - 378 Ковальский Т., румынский сенатор - 333 Ковсан Н., журналист, редактор газеты Свободная Бессарабия, расстрелянный румынской солдатней - 290 Когэлничану Енвки, молдавский хронист (предполагаемый) - 240 Когэлничану М., молдавский историк, политический деятель и писатель - 8, 9, 11, 12, 37, 184, 204, 206, 257, 258, 409, 415, 423-425 Кодряну А., член Сфатул Цэрий - 279, 325 Кодряну Г., молдавский педагог - 250, 251 Кодряну И., член Сфатул Цэрий - 325 Козма, ворник - 172 Кокришел, молдавский пленник в Бистрице (Трансильвания) - 172 Кокырло, член Сфатул Цэрий - 311 Кокырлэ П., молдавский историк - 108, 158 Колумбяну С., историк - 55 Коман, упоминается в исторических документах - 31, 39 Конвки К., молдавский просветитель и поэт - 414 Константин, византийский император - 122 Константин, упоминается в документах - 157 Константин Дука, господарь Молдовы - 150, 151, 164 Константин Ипсиланти, господарь Молдовы - 218 Константин Кантемир, господарь Молдовы - 149, 150, 170, 198 Константин (Кирилл), просветитель, вместе с братом Мефодием создал алфавит-кириллицу - 22, 169 Константин Маврокордат, господарь Молдовы - 193, 204, 213 Константинеску Г.Д., учитель молдавского языка - 250 Константинов К., молдавский актер - 341 Константинов Т., политический деятель МАССР и МССР - 358, 359 Корбу X., молдавский литературный критик и историк, академик - 195, 407, 413 Корлэтяну Н., молдавский филолог, академик - 34-37, 169, 171, 173, 207, 209, 382 Корняну Л., молдавский писатель - 341 Коробан В., молдавский литературный критик и историк - 209 Короленко В., русский писатель - 262 Кортяну А., румынский депутат - 301 Костандея, упоминается в исторических документах - 172 Косташ И., молдавский генерал - 401 Костенецкий К., болгарский книжник - 170 Костенко Н., молдавский писатель - 263, 333 Костин, молдованин, клучер в Унгровлахии (Валахии) - 98 Костин Мирон, великий молдавский летописец - 8, 9, 11, 14, 23, 34, 45, 47, 51, 67, 96, 99, 125, 143, 147, 150, 170, 174, 177-186, 198, 200, 202-208, 397, 409, 412, 413, 418 Костин Н., молдавский летописец - 9, 142, 143, 144, 154, 177, 196, 203, 206, 207, 412 Костин Янку, хатман (гетман) Молдовы - 180 Костэкеску М., румынский историк - 86, 199 Костэкеску Н., румынский сенатор - 333 Костя, пыркэлаб крепости Сорока - 120 Косыгин Н.А., заместитель Председателя СМ СССР - 377 Котовский Г., командир кавалерийской бригады, молдованин - 335 Которое Т.В., член Сфатул Цэрий - 270, 289, 290 Котруцэ, братья, молдавские помещики - 264 Коциевский А., украинский историк - 226 Коцюбинский М., украинский писатель - 262 Коча Н., румынский адвокат и публицист - 328 Кошбук Дж., румынский поэт - 16, 251, 422 Кошерэу К., молдавский писатель - 341 Краснэш, ворник Штефана III - 79 Криворукое И., член Сфатул Цэрий - 301 Крикопол Д., член Сфатул Цэрий - 274 Крикулов, член Сфатул Цэрий - 311 Кримка Анастасие, великий молдавский просветитель, копиист и миниатюрист - 175, 176, 186, 189 Кристи, братья, молдавские помещики - 264 Кристи В., член Сфатул Цэрий - 274, 275, 279, 290 Кристи К., молдавский помещик - 264 Кристя Ов., румынский историк - 84, 87, 88, 95 Крихан А., член Сфатул Цэрий - 273, 279, 292, 301 Кромер М., польский хронист - 157, 177 Круглов С., министр внутренних дел СССР - 379 Крупенский Ал., бессарабский предводитель дворянства - 264 Крученюк П., молдавский писатель - 365 Крылов И., русский баснописец - 262 Крысте, жуде - 31 Крэсеску В., молдавский писатель - 262 Крэчунеску З.А., учительница из г.Орхей - 358 Крянгэ Ион, молдавский писатель - 37, 251, 259, 261, 340, 360, 409, 417, 418, 422, 423, 454
В. Стати. История Молдовы 425, 426 Ксенопол, румынский историк - 425 Куболтеану П. См. Халиппа П. (Пан Халиппа) Куза А., румынский политический деятель - 322, 324 Куницкий Л., студент Кишиневской Духовной семинарии - 253 Куницкий П., ректор Кишиневской Духовной семинарии - 252 Кунчев, член Сфатул Цэрий - 311 Купчич, семья молдавских бояр - 72 Купчич Андрейко, молдавский боярин - 72 Купчич Грозя, молдавский боярин - 72 Купчич Иван, молдавский боярин - 72 Кутковецкий Я., молдавский писатель - 365 Кутузов М.И., русский полководец - 218, 219, 238 Кушников, глава русской администрации в Молдове и Валахии (1806-1812) - 218 Кындя, основатель села - 39 Кырлиг Г., общественный и культурный деятель МАССР - 340 Кэдере С., румынский офицер - 299, 303 Кэлинеску Дж., румынский историк литературы - 17, 262. 365, 426 Кэлугэру М., интерполятор летописей Гр.Уреке - 179 Кэмэраш А., купец - 157 Кэраре П., молдавский писатель - 389 Кюкюлло Иоан, венгерский хронист - 47, 55 Кюльманн, германский министр иностранных дел - 294, 351 Кяжна, жена Мирчи, воеводы Унгроалахии (Валахии) - 143 Л Лабиш Н., поэт - 37, 418, 426 Ладислав, сын Драгоша - 55 Лазарев А., молдавский историк, академик - 233, 234 Лвйотэ Басараб, господарь Унгровлахии (Валахии) - 83, 90, 91, 116, 124, 127, 128 Лакфи А., трансильванский воевода - 47 Ламбриор, молдавский историк - 425 Ланквстер, педагог - 253 Ласкаров, боярин, русский сенатор - 217 Лассинг П., государственный секретарь США - 289 Лацку (Лацко), господарь Молдовы - 48, 56, 58 Лашку Н., протопоп, публицист - 264 Лебединцев А., историк - 226, 228, 229 Левит Е., литературный критик и историк - 61, 204, 205, 289 Левит И., молдавский историк - 296, 370 Левшин П., литератор - 205 Ленин В.И., политический деятель - 261, 290, 337 Леон Томша, господарь Унгровлахии (Валахии) - 98 Лермонтов М.Ю., русский писатель и поэт - 262 Леу, предводитель крестьянского восстания в Молдове (1456 г.) - 64 Лехтцир С., писатель из Молдавской АССР - 341 Леш А. фон, член Сфатул Цэрий - 301 Ливезяну Ирина, американский историк - 341 Литвинов, активист Сорокского уезда - 281 Литвинов М., народный комиссар по иностранным делам - 349 Ловинеску Е., румынский литературный критик - 417 Лолуш, жуде - 31 Лотяну Эмил, молдавский писатель и кинорежиссер - 388, 389 Лука, стольник - 74 Лупан Андрей, молдавский писатель - 365, 390 Лупаш И., румынский историк - 256 Лупашку Г., румынский депутат - 333 Лупеску, румынский генерал - 323, 385 Лупеску-Урся, румынский жандарм - 328 Лупу Костаке, министр внутренних дел Румынии, оккупированной Германией в 1917 г. - 277 Лупу Н., доктор, подписавший письмо Фердинанду I - 333 Лучинский П., молдавский политический деятель - 393, 403, 404 Лызлов А., русский историк - 22, 177 Людовик I де Анжу, венгерский король - 44, 47, 54, 55, 87 Лянка К., румынский парламентарий - 333 м Маврокордат, фанариотская “династия" на троне Молдовы - 191 Магомед (Мехмет) II, турецкий султан - 64, 81, 83, 84, 91, 94, 114, 118, 127, 128, 130 Мадан Г.В., молдавский писатель, публицист - 255, 262, 263, 340 Мадан Л., молдавский лингвист - 330 Маджеару В., румынский политический деятель - 362 Мазилу Д., румынский литературный критик - 417 455
В. Стати. История Молдовы Майореску Т., публицист, историк литературы - 409, 417 Макарий, епископ Романа, молдавский летописец - 110, 140, 166, 167 Маккензен А. фон, германский фельдмаршал, командующий немецкой армией, оккупировавшей Румынию - 277, 346 Мвккаи Л., историк - 55 Максим, пыркэлаб молдавской крепости Килия - 84, 92 Максимилиан, монах - 133 Малай Т., молдавский писатель - 341 Малиновский Р., советский командарм - 364 Мамай, татаро-монгольский хан - 56 Мануил Архон, представитель Константинопольского патриарха - 60 Маргиломан Ал., румынский премьер- министр - 277, 278, 293, 295, 296, 299, 300, 301, 305, 308, 318-320, 324, 351 Марена, жена Александра Доброго - 62 Маржела Шт., автор словаря - 250 Мариан С.Ф., молдавский фольклорист - 426 Маришеску Тудор, молдавский миниатюрист - 189 Мария, жена Раду Красивого, господаря Унгровлахии (Валахии) - 91 Мария из Мангопа, жена Штефана III Великого - 127, 189 Мария-Терезия, австрийская императрица - 215, 232 Маркицан, член Сфатул Цэрий - 311 Марко, неудавшийся господарь Молдовы - 99, 147 Марко Бандини, епископ Марчианополя - 155, 157, 175 Марков Н., молдавский писатель - 341 Маркс К., экономист, теоретик коммунизма - 82, 234, 261 Марушка, упоминается в церковных книгах - 72 Матеевич Ал., молдавский писатель - 262, 263, 391, 418, 422, 423 Матей Басараб, господарь Унгровлахии (Валахии) - 98, 99, 148 Матей В., молдавский политический деятель - 403, 404 Матей Кораин, венгерский король - 78, 79, 80, 131 Матей Муриано, доктор Штефана III Великого - 101 Матеяш. См. Матей Корвин Матковски Д., молдавский писатель - 389 Мелешин Я., общественный деятель “Бессарабии” - 271 Мерега Е., график из Республики Молдова - 389 Мерманн М„ американский этнолог - 183 Мефодий, болгарский просветитель, создал вместе с братом Константином (Кириллом) кириллицу - 22, 169 Меурс Вельхельмус П. ван, голландский историк - 233 Микула де Маер, упоминается в исторических документах - 172 Милев Д„ молдавский писатель - 341 Милеску Спафарий Н., молдавский ученый и дипломат - 148, 176, 184-186 Миних Б., русский фельдмаршал, командующий армией - 208, 211, 213 Минулеску И., румынский поэт - 321 Мирон Барновский (Моаилэ), господарь Молдовы - 147, 148, 186, 208 Мирчя, воевода Унгровлахии (Валахии) - 88, 98 Мирчя, упоминается в церковных книгах - 71 Мирчя чел Бэтрын, господарь Унгровлахии (Валахии) - 48, 81, 88 Мисирков К., член Сфатул Цэрий - 272, 285, 290, 291, 292, 293, 301 Михаил В., молдавский писатель и публицист - 334 Михаил Федорович, русский царь - 174, 185 Михаил Раковицэ, господарь Молдовы - 151, 191, 204 Михай, преемник Мирчи чел Бэтрын - 81 Михай, сын Кароля II - 361 Михай Витязу, господарь Унгровлахии (Валахии) - 99, 100, 132, 146, 147, 168, 172, 174 Михалаки, секретарь австрийской администрации в Романе - 217 Михэеску-Грую К., румынский историк - 12, 52, 58, 140, 144, 145, 148, 152, 214, 217 Михно, упоминается в церковных книгах - 72 Михня, воевода Унгровлахии (Валахии) - 143 Михэу, представитель Молдовы в Венгрии - 83, 89, 126, 127 Мовилешты, братья, молдавская боярская династия и просветители - 95, 170 Мовилэ Александр, господарь Молдовы - 147 Мовилэ Еремия, господарь Молдовы - 99, 146, 147, 165, 208 Мовилэ Константин, господарь Молдовы - 147, 157 Мовилэ Михаил, господарь Молдовы - 147 Мовилэ Мойсе (Моисей), господарь Молдовы - 148, 175 Мовилэ Петру, митрополит Киевский, просветитель, молдованин по происхождению - 175, 205, 412 456
В. Стати. История Молдовы Мовилэ Симион, господарь Молдовы и Унгровлахии (Валахии) - 146, 147, 159 Мога И., историк - 55 Могылдя, лицо, упоминается в документах на молдавском языке - 172 Молдаович А., молдованин, упоминаемый во львовских документах за 1334 г. - 47, 52 Молдован Гроза, молдованин, упоминаемый в валашских документах за 1391 г. - 48, 98 Молдован П., румынский историк - 234 Молдован Ф., член Сфатул Цэрий - 287, 311 Молдовану Д„ румынский парламентарий - 333 Молдовану К., румынский писатель - 321 Молдованджиул, турецкий визирь - 213 Молотов В., народный комиссар СССР по иностранным делам - 349, 351-356, 394, 399, 400 Монкевитц Н. де, русский генерал - 273, 297, 306 Морару, офицер румынской сигуранцы в Кишиневе - 285 Морару А., румынский историк из Республики Молдова - 319 Мордовец И., министр госбезопасности Молдавской ССР - 378. 379, 380 Морев В., молдавский политический деятель - 403 Морошану, дисидент - 389 Морузи, фанариотская “династия" на троне Молдовы - 191 Мохов Н., молдавский историк - 55 Моцок, ворник Молдовы - 139, 140 Моцпан Д., молдавский политический деятель - 402 Мошану А., молдавский политический деятель - 398, 401 Мрежеру Л., румынский агент-пропагандист - 322 Мусическу М.-А., румынский исследователь в области искусств - 189 Муравски В., молдавский политический деятель - 401 Муравьев М., командующий советским Южным фронтом - 303, 304 Мурад I, турецкий султан - 82 Мурафа С., молдавский адвокат, публицист - 416 Мургулец В., историк - 195 Мурэрашу Д., румынский историк литературы - 415 Мусте Н., молдавский летописец - 158 Мухаммед, основатель ислама - 213 Мушатииы, династия господарей Молдовы - 56 Мындыкану В., лингвист - 390 Мырза, молдавский боярин - 74 Мыцэ Ал., член Сфатул Цэрий - 302, 315, 326-328, 333 Мэззряну Бартоломей, молдавский просветитель и переводчик - 203, 205. 206 Мэрэкуца Гр., один из лидеров Приднестровья - 400 н Нагорняк, член Сфатул Цэрий - 311 Накко А., писатель и историк - 262 Накко Ольга, писательница на русском языке из Молдовы - 262 Накор, упоминается в господарских актах - 171 Наполеон I, французский император - 218 Неагое Басараб, господарь Унгровлахии (Валахии) - 134 Неагое М., румынский историк - 85 Негрилэ, чашник Штефана III - 67, 74 Негру Водэ, валашский воевода - 183 Негруци К., молдавский писатель - 140, 184. 247, 248, 251, 258, 259, 261, 360, 409, 414, 424, 426 Негруци Якоб, молдавский писатель - 417 Негря, молдавский воевода - 32, 34 Негулеску, офицер румынской армии - 328 Недяг, участник крестьянского движения в "Бессарабии" - 287 Некуда, вистиерник (казначей) Унгровлахии (Валахии) - 98 Некулае Розновану, ворник Молдовы - 217 Некулче Ион, великий молдавский летописец - 8, 9, 37, 67, 117, 118, 140, 148-153, 160, 165, 184, 195, 196, 203, 209, 213, 261, 409, 412, 422, 423, 426 Неруцаи Н., румынский парламентарий - 333 Нестерович Ириней, ректор Кишиневской Духовной семинарии - 206 Нешри Мехмет, турецкий хронист - 128 Никита, мастер росписи (настенной) - 107 Никитин А., русский путешественник - 101 Никоара (Иван) Подкоавэ, господарь Молдовы - 143, 145 Никоарэ, князь - 31 Никоарэ Молдованул, упоминается в валашских документах - 98 Никодим, иеромонах - 189 Николае Александру, господарь Унгровлахии (Валахии) - 87 Николае Маврокордат, господарь Молдовы - 151, 195, 203, 204 Николай I, русский император - 239 457
В. Стати. История Молдовы Никуда, упоминается в господарских документах - 31, 39 Нирка Е., молдавский ученый - 224 Нистор И., румынский историк - 55 Новак, румынский офицер - 327 Нэррол Р., американский этнолог - 183 Нэстасе А., румынский премьер-министр - 334, 353 Нэстасе Г., член Сфатул Цэрий - 268 Нэстасе Д., румынский историк - 120, 121 Няга, комис (конюший) - 74 Няга Ф., член Сфатул Цэрий - 311 Нямцу В., румынский историк - 124, 136, 188, 189 Някшу, начальник румынского жандармского отделения - 327, 329 О Оанэ, пыркэлаб крепости Четатя Албэ - 72, 84, 92 Овнцэ, пыркэлаб крепости Четатя Ноуэ (возле г.Роман) - 118 Овидий, римский поэт - 259 Одобеску Ал., румынский писатель - 426 Ольбрыхт. См. Иоан Альберт Ольгерд, литовский князь - 44 Ончул Д., румынский историк - 55, 100, 425 Оргоае Мику, упоминается в церковных книгах - 71 Ордын-Нащокин А., русский боярин, дипломат - 148 Ориховиус, польский историк - 199 Орэш Хатманул, упоминается в господарских актах - 169 Осман (Оттоман) I, турецкий султан, основатель Оттоманской Империи - 61 Осмоловский А., член Сфатул Цэрий - 301 Остапенко Н., молдавский парламентарий - 401 Остапчук Е., председатель парламента Республики Молдова - 404 Островяну, румынский офицер - 328 Оуату В., молдавский поэт - 262 Оханес, армянский епископ в Молдове - 61 п Павел, староста кузнецов в Яссах - 160 Палеологу Ал., румынский дипломат - 95 Памфиле Т., молдавский фольклорист - 427 Панаитеску П., румынский историк - 55, 95, 100, 109, 132, 145, 146, 168, 172, 173, 179, 198, 201, 248, 411 Панфил, румынский офицер - 328 Панцырь И., член Сфатул Цэрий - 289, 290 Папакостя LLI., румынский историк - 59, 68, 71, 161, 363 Параска П., молдавский историк - 49, 55 Партение, священник - 285 Пасат В., молдавский историк - 377 Паскарь П.А., молдавский государственный деятель - 393 Паску Шт., румынский историк - 55 Пауль Алеппский, путешественник - 157, 158 Пашковский Мартин, польский историк и писатель - 177, 178 Пейсонель, французский дипломат - 51 Пеливан И., член Сфатул Цэрий - 272, 274, 275, 279, 288, 293, 301, 302, 318, 324, 331 Пересветов Иван, русский публицист - 135 Перпесичиус, румынский издатель творчества М.Эминеску - 426 Петр I, русский царь (позднее - император) - 152, 153, 154, 176, 190, 210, 220, 222, 234 Петр Шкьопу (Хромой), господарь Молдовы - 142-145, 164, 167, 174, 414 Петру, лучник - 106 Петру Арон, господарь Молдовы - 64, 65, 67, 75, 78, 81, 86, 111 Петру Казаку, господарь Молдовы - 146 Петру I Мушат, господарь Молдовы - 48, 51, 56, 57, 59, 77 Петру II, господарь Молдовы - 64, 167 Петру Рареш, господарь Молдовы, сын Штефана III Великого - 72, 77, 95, 100, 120, 134-139, 164, 166, 167, 187-189, 208 Петрик М., молдавский художник - 389 Петрович Е., румынский филолог - 382 Петря Кврабэц, ворник Молдовы - 134 Петря Круче, упоминается в документах - 31 Пиколомини Еня Сильвио, итальянский гуманист - 179, 182 Пико Эмиль, французский историк - 8 Пилат И., румынский поэт - 321 Пилеску, румынский депутат - 301 Пилуццо Вино, итальянский епископ - 182 Пиру Ал., румынский историк литературы - 209 Пискупеску Ек., румынский историк - 411 Питик, упоминается в господарских актах - 31, 39 Погор В., молдавский писатель - 37, 261, 414, 418 Подградская Е., историк из Республики Молдова - 108 Подкова Александр, брат Никоарэ Подкоавэ - 143 Полевой Л., молдавский историк - 31, 34, 458
В. Стати. История Молдовы 39, 41-43 Пономарь Ф., молдавский писатель - 365 Попа А., офицер молдавской армии - 267 Попа А., румынский историк - 173 Попа Р., румынский историк - 55 Попеску К., педагог, автор учебника - 251 Попеску Р., румынский историк - 99 Попов Аким, молдавский издатель - 250 Попович Е., румынский сенатор - 331 Поповский Н., молдавский историк церкви - 247 Попушой А., молдавский политический деятель - 402 Постолаке Н., румынский сенатор - 333 Потемкин Г.А., князь, русский генерал- фельдмаршал - 207, 215, 217, 224, 230 Почацкий Софроние, украинский книжник - 175 Прахницкий В., член Сфатул Цэрий - 287-290 Преда, румынский “советник" в Республике Молдова - 400 Презан К., начальник Генштаба румынской армии - 282, 283, 286, 306, 346 Продан К., крестьянин села Рудь - 314 Прозоровский, граф, командующий русской армией - 218 Протопопеску, румынский офицер - 328 Пунгэ Г., румынский историк - 154, 161 Пушкариу С., румынский лингвист - 174, 411 Пушкин А.С., русский поэт - 85, 196, 250, 257, 258, 262 Пынтя Г., член Сфатул Цэрий - 268, 270, 273, 281, 292 Пырван В., румынский историк - 425 Пэскэлуцэ И., активист общественно- политического движения в “Бессарабии" - 267, 311 Пясецкий, польский хронист - 177, 179 Р Раду Великий, господарь Валахии - 133 Раду де ла Афумаць, господарь Валахии - 134 Раду Красивый, господарь Валахии - 81, 89, 90, 91, 95, 124-126, 133 Раду Михня, господарь Молдовы - 147 Раевский Н., молдавский филолог - 30, 34, 35, 37, 39 Раковицэ, фанариотская “династия" на троне Молдовы - 191 Раковский X., глава Верховной автономной коллегии по русско-румынским делам - 303, 304, 305, 316 Раллет Д., молдавский писатель - 258 Рамадан, упоминается в летописи - Ратку А., член Сфатул Цэрий - 311 Ребряну Л., румынский писатель - 422 Режеп П., кишиневский издатель - 251 Рейсс Г., германский посол в Австрии - 277 Рейхерсдорф Г., представитель Трансильвании в Сучаве - 155, 157 Репнин Н., русский генерал-фельдмаршал - 221 Риббентроп И., министр иностранных дел фашистской Германии - 349, 351-356, 394, 399, 400 Роксанда, дочь Петра Рареша - 138, 139, 140 Роман Ал., молдавский историк - 224 Роман I, господарь Молдовы - 49, 50, 53, 54, 57, 58 Роман II, господарь Молдовы - 64 Роман П., румынский политический деятель - 397 Роман Т„ молдавский писатель - 262 Романеску Е., молдавская художница - 389 Росетти Ал., румынский лингвист - 25, 26, 28, 34, 39, 425 Рошка Ю., политический деятель Молдовы - 393, 403, 404 Рубан (Бантке) С., общественный деятель в “Бессарабии" - 271 Рудольф II, австрийский император, король Богемии и Венгрии - 99, 146 Рудь Г., государственный деятель Молдавской ССР - 378 Рудьев В.М., член Сфатул Цэрий - 287-290 Рудяну, румынский генерал - 348 Руксанда, дочь Василе Лупу - 148 Румели Валес, турецкий паша - 213 Румянцев П.А., русский генерал- фельдмаршал - 206, 214 Руссев Е., молдавский историк и филолог - 53, 76, 82, 83, 110, 144, 168, 176, 180, 209 Руссев М., член Сфатул Цэрий - 311 Руссо, румынский офицер - 328 Руссо А., молдавский писатель - 37, 48, 184, 258, 409, 424, 427 Руссов А., историк - 165 Русу Н., румынский сенатор - 333 Русу-Чобану В., молдавская художница - 389 Рышкану, румынский офицер - 278 Рэдулеску, румынский офицер - 303 Рэдулеску X., ардяльский филолог - 251 459
В. Стати. История Молдовы С Сава А., румынский историк - 165 Савчук, член Сфатул Цэрий - 311, 312 Садовяну М., молдавский писатель - 17, 37, 49, 67, 145, 184, 252, 321, 323, 340, 341, 385, 407, 417-427 Сазонов С.Д., русский министр иностранных дел - 265 Сангели А., молдавский политический деятель - 403 Сас, господарь Молдовы - 54 Сверчевский И., украинский гетман - 143 Свидригайло, Великий князь Литовский - 163 Себастиан де Розгони, трансильванский воевода - 67 Селивановский Н., зам.министра госбезопасности СССР - 379 Семиградов Д., член Государственной Думы России - 298 Сенека Л.А., римский философ - 9 Сеник В., молдавский политический деятель - 403 Сергей Федорович, русский князь - 221 Сергиевский М., русский лингвист - 165, 226 Сигизмунд Батори, трансильванский принц - 146 Сигизмунд III, польский король - 76, 146, 164 Сикст IV, папа римский - 81, 114 Сима Хория, лидер румынской “Железной гвардии” - 361 Синадино П., кишиневский городской голова - 298, 320 Синявский, гетман польской короны - 139 Сион Г., румынский поэт - 422 Силченко И., начальник райотдела милиции г.Дубэсарь - 400 Скалфаро Оскар Л., президент Италии - 94 Скалковский А., историк - 231 Скендер, турецкий бей - 92 Скина, румынский генерал - 296, 320 Скурту И., румынский историк - 315, 316 Смирнов, начальник Верховного штаба “революционных армий по борьбе с румынской контрреволюцией” - 304 Смирнов И., лидер Приднестровья - 400, 401 Смотрицкий М., украинский историк и писатель - 168 Снегур Ал., молдавский политический деятель - 402 Снегур М., молдавский политический деятель - 393, 394, 398-404 Соаре К., государственный советник - 264 Советов П., молдавский историк - 30 Солиман (Сулейман), паша - 81, 128 Сорбалэ В., румынский сенатор - 333 Сорос Дж., американский бизнесмен - 233 Спейский М., житель Кишинева, задержанный румынской сигуранцей - 285 Спиней В., румынский историк - 25, 47-50, 55, 86, 87 Спиридон, молдавский миниатюрист из Путны - 189 Спиридон, негоциант - 172 Сталин И.В., политический и государственный деятель - 51, 201, 376, 377, 378, 407 Стамати К., молдавский писатель - 257 Стамати Л., землевладелец - 254 Стамати-Чуря К., молдавский писатель - 262 Стан, жуде - 31 Стан В., румынский аналитик, политолог - 352 Станчул, молдавский представитель в Венгрии - 73. 83, 88, 126, 127 Старый (Борисов) Г., политический деятель Молдавской АССР - 335 Стере К., политик и писатель - 264, 277, 297, 299, 300, 301, 308, 316, 317, 321, 333 Стецко, грамматик, писарь государственной канцелярии - 74 Стоенеску Алекс М., румынский историк - 366 Стоическу Н., румынский историк - 201 Стрельбицкий Михаил, молдавский издатель и типограф - 203, 205, 206, 207 Стрзиговский Ж., польский историк искусств - 189 Стрийковский М., польский хронист - 177 Стрихамович М., житель Фалешт - 328 Строев А., политический деятель Молдавской АССР - 335 Строеску В., “спонсор” движения по румынизации “Бессарабии* - 255 Стурза В., предводитель молдавского дворянства - 239, 253 Стурза Д. Шкеяну, деятель культуры - 173 Стурза Скарлат, первый гражданский губернатор “Бессарабии" - 236 Стэилэ, жуде - 31 Стэнеску Е., румынский историк - 85, 108, 110, 112, 117 Стэнкулеску Фя., румынский историк - 86, 97 Суворов А.В., русский генералиссимус - 215, 216, 217 Сулейман Великолепный, султан - 136 Сулима Д., архиепископ Бессарабский - 249, 253 Суручану Ф., член Сфатул Цэрий - 283, 311 Сфекла А., молдавский писатель - 341 460
Сфеклэ Г)., румынский парламентарий - 333 Сэлэвэстр, егумен - 229 т Талиавини К., итальянский лингвист - 382, 416, 419 Тарасив, митрополит Молдовы - 73, 105 Тарлвв В., премьер-министр Республики Молдова - 404 Тарковский Ян, польский гетман - 51, 136, 164 Твтул, сабельщик - 106 Теодор, великий логофэт Молдовы - 167 Теодореску Рэзван, румынский историк, академик - 365 Теодосий, патриарх Константинопольский - 57 Теоктист, митрополит Молдовы - 199, 410 Теофан, митрополит Молдовы - 142 Тиктин, румынский филолог - 365 Ткач Е., молдавский музыковед и публицист - 366 Тодервшку И., румынский историк - 315 Тома, мастер росписи из Сучавы - 187-189 Тома, молдавский пыркэлаб крепости Чичеу - 135 Томас Тускус, хронист - 27 Томаш, кузнец из Баи - 106 Томша, гетман (хатман) Молдовы - 140 Топал С., общественно-политический деятель Гагаузии - 400 Топелтин Л., историк - 183 Трандафиреску Н., румынский сенатор - 333 Траян Марк Ульпий, римский император - 15, 17, 18, 95, 180, 260 Трестиоряну К., румынский генерал - 366 Трифэилэ, претендент на трон Молдовы - 134 Троцкий Л., народный комиссар по внешним вопросам - 302, 347 Тудор К.В., лидер румынской партии Великая Румыния - 201 Тудор Владимиреску, валашский повстанец - 131 Тудосе И., член Сфатул Цэрий - 292 Тунманн И., немецкий филолог - 22 Туркин М„ представитель ЦК ВКП(б) в МССР - 379 Туркуман Г., член Сфатул Цэрий - 283 Тутушкин, министр внутренних дел Молдавской ССР - 377 Тырдзибаша, староста портных в Сучаве - 160 Тэнасе, резчик по камню в Сучаве - 158 В. Стати. История Молдовы Тэнасе, житель Кымпулунг-Молдовенеск - 172 Тэнасе К., лингвист - 420 Тэтэреску Г„ румынский политический деятель - 355 Тэутул И., молдавский писатель - 122, 123, 261, 414 У Удлер Р., молдавский филолог - 368, 370 Уля С., румынский искусствовед - 122, 187, 188 Урбан X, папа римский - 45 Уреке Григоре, великий молдавский летописец - 8, 9, 14, 35, 53, 67, 71, 76, 89, 90, 91, 113, 124-127, 133, 134, 137-145, 148, 163, 164, 177-186, 189, 200-203, 206-208, 397, 409, 412, 413, 418, 423 Уреке Нестор, молдавский великий боярин, отец Уреке Григоре - 179, 186 Урик Гавриил, молдавский просветитель, миниатюрист и каллиграф - 61, 62 Урикару Аксинте, молдавский летописец 179, 203, 204 Урсу А., румынский историк - 123 Ускэтеску Г., румынский лингвист - 422 Уссокин И., председатель кишиневского торгового Совета - 320 Ф Феоктист, митрополит - 73 Фердинанд I Габсбург, император “Священной Римско-Германской империи" - 135, 136 Фердинанд I, румынский король - 302, 307, 317, 321, 332, 357 Федоров А., губернатор “Бессарабии" - 253 Фете, пыркэлаб крепости Четатя Албэ - 74 Филатов А., русский литератор из “Бессарабии" - 258 Филипашку Ал., румынский историк - 55 Филипп Ион, спэтар молдавского господаря - 79 Филиппиде Ал., румынский лингвист - 34, 425 Филиппиде Д., румынский историк - 28, 201 Фиркулеску, румынский офицер - 329 Фирлей, польский посол - 77, 113, 114, 115 Фишер И., русский историк - 8 Флоря Мариан С., фольклорист - 173 Фрэнсис Д., посол США в России - 289 Фуркево, французский путешественник - 155 461
В. Стати. История Молдовы X Хаарман X., немецкий социолингвист - 341 Хайтманн К., немецкий филолог - 340, 341 Халил, турецкий паша, командующий армией - 213, 214 Халиппа П. (Пан Халиппа), политический деятель Молдавской Демократической Республики - 251, 270, 271, 284, 286, 287, 290-295, 299-302, 308-310, 321, 325, 331, 333 Хангерли, фанариотская “династия” на троне Молдовы - 191 Ханеш П., молдавский историк литературы - 263 Харя В., молдавский публицист - 276, 415 Хашдеу Б.П., молдавский ученый, лексикограф и писатель - 96, 143, 258, 259, 409, 425 Херца, член Сфатул Цэрий - 311 Хиткинс К., американский историк, почетный член Академии Румынии - 363 Хмельницкий Богдан, украинский гетман - 148 Хмельницкий Тимуш, сын Богдана Хмельницкого - 148 Хогаш К., молдавский писатель и педагог - 37, 261, 417, 418 Холбан Шт., член Сфатул Цэрий - 267, 270 Хоразич Мартин, польский посол - 94 Хониат Н„ византийский историк - 25 Хринкович Яшко, молдавский боярин - 74 Хрисоверги А., молдавский поэт и переводчик - 414 Христос И., основатель христианства - 112, 130, 166, 180, 245 Хронода, претендент на трон Молдовы - 67, 84, 92 Хрущев Н.С., политический деятель - 359 Худич Яцко, молдавский боярин - 74 Хурмузаки Е., общественный и культурный деятель Молдовы - 173 Хыждэу Ал., молдавский писатель - 257, 259, 424 Хынгану М., крестьянин из села Рудь - 314 Хынку Михалчя, молдавский боярин, руководитель крестьянского восстания - 149 ц Цамблак Гр., молдавский книжник и геолог - 60, 61, 94 Цанцу В., первоначальный руководитель Бюро по организации Сфатул Цэрий - 268, 270, 279 Цезарь, римский император - 24 Цепеля Г., румынский академик - 233, 282 Цепордей В., молдавский священник и публицист - 263, 418 Цуркан, член Сфатул Цэрий - 269, 311 Цуркану И., молдавский историк - 269, 284, 285, 296-300, 317 Цуця П., румынский философ - 321 Цыганко В., член Сфатул Цэрий - 301, 309- 312 Цыпу И., румынский министр сельского хозяйства - 398 ч Чакир Д., священнослужитель - 240 Чакир М., гагаузский деятель науки и культуры - 251 Чаушеску И., румынский военный историк - 86 Чаушеску Николае, румынский политический деятель - 86, 97, 100 Чеаглак Еф., румынский сенатор - 333 Чераенков Н., молдавский историк, болгаровед - 241 Череску, член Сфатул Цэрий - 311 Черешеану, румынский генерал - 284 Чернат Штефан, молдавский боярин - 74 Черней Н.. прапорщик - 267 Черней Н., румынский депутат - 333 Чериин О., граф, австрийский министр иностранных дел - 351 Чертан С., молдавский политический деятель - 403 Чехов А.П., русский писатель - 390 Чиботару М.Д., молдавский историк - 17 Чижевский В., член Сфатул Цэрий - 268, 301, 311 Чимпой М., молдавский литературный критик и историк - 408, 418 Чиходару К., румынский историк - 87 Чичагов П., русский адмирал - 219, 238, 247 Чобану Вл., молдавский политический деятель - 404 Чобану И.Д., молдавский филолог - 381 Чобану Шт., историк - 151, 238, 246, 249- 252, 263, 268, 279, 283, 301, 342, 416, 425 Чокырлие, молдавский боярин - 74 Чорсак, воевода - 31 Чубэр Водэ, господарь Молдовы - 64 Чугуряну (Чогорян) Д., глава правительства Молдавской Демократической Республики - 286, 288, 294, 295, 298-301, 308 Чумаченко П., член Сфатул Цэрий - 287, 289, 290
В. Стати. История Молдовы ш Шандру В., румынский историк - 351 Шейкару, румынский публицист - 369 Шендря, хатман Молдовы - 121 Шинкай Г., ардяльский лингвист - 201 Шишмарев В., филолог-романист - 34, 224, 226, 228, 238-240, 248, 264, 381, 382 Штефан, мастер росписи - 107 Штефан, упоминается в господарских актах - 171 Штефан I, венгерский король - 23 Штефан I, господарь Молдовы - 51, 53, 58 Штефан II, господарь Молдовы - 63, 64, 104, 111 Штефан III Великий, господарь Молдовы - повсеместно Штефан Бетлен, трансильванский воевода - 135 Штефан Лука, молдавский посланник в России - 152 Штефан Лэкустэ, господарь Молдовы - 136, 137 Штефан Петричейко, господарь Молдовы - 176 Штефан Рареш, господарь Молдовы - 137- 139, 189 Штефан Рэзван, господарь Молдовы - 146 Штефан I Томша, господарь Молдовы - 140 Штефан II Томша, господарь Молдовы - 147, 161 Штефэнеску Шт., историк - 55 Штефэницэ, господарь Молдовы, сын Богдана III - 134, 141, 187 Штефэницэ Лупу, господарь Молдовы, сын Василе Лупу - 148, 208 Штиряну Н., публицист - 84 Штырбул К., молдавский актер - 341 Шуцу М., господарь Молдовы - 247 Шуцу, фанариотская "династия" на троне Молдовы - 191 Шэйняну, румынский филолог - 365 щ Щербачев Д„ командующий русской армией на Румынском фронте, генерал - 273-275, 289, 297, 306 э Эко Умберто, итальянский писатель - 370 Эминеску (Эминович) М., молдавский поэт - 9, 11, 37, 131, 235, 251, 259-261, 360, 409, 415, 417, 418, 422, 423, 426, 427 ю Юга, вистиерник (казначей) Молдовы - 74 Юга, господарь Молдовы - 58, 88 Юдовский В., член Верховной коллегии по русско-румынским делам - 303, 304 Юрко, член Сфатул Цэрий - 311 Юстин Игнатович, протоиерей - 250 Юшневский А., руководитель Специальной комиссии по оказанию помощи задунайским переселенцам - 242 Я Яблоновский А., польский историк - 163 Якоб Стамати, митрополит Молдовы - 195 Якоб Хераклцд (Деспот Водэ), господарь Молдовы - 139, 140 Якобан М.-P., румынский публицист - 408 Якобеску, румынский парламентарий - 333 Яков, митрополит Молдовы - 226 Якуб, турецкий паша - 221 Янковеску, военный министр Румынии - 275 Янку 3., румынский парламентарий - 333 Янку Сасу, господарь Молдовы - 143, 145, 163 Янку Хунияди, трансильванский воевода - 87 Яцимирский А.И., филолог - 169 463
В. Стати. История Молдовы__________________ ГЕОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ А Авереску (топоним политический), поселение в Буджаке; данное название переименовано - 42 Аверовцы (Аверешть), упоминается в господарских актах - 42 Авиньон, город во Франции - 44 Австрия, государство - 10, 151, 185, 210, 211, 214, 215, 216, 235, 277, 300, 346 Австро-Венгрия, дуалистическая монархия, империя (1867-1918) - 10, 215, 234, 265, 277, 346, 351 Аджуд, молдавский торг (ныне в Западной Молдове) - 64 Адрианополь, греческое название г.Эдирне, бывшей столицы Оттоманской Империи - 150, 213, 241 Адриатика, море, - 28, 97, 210, 408 Азия, материк - 185, 369 Азов, город в России - 190, 210 Айналы-Кавак, местечко; Конвенция - 215 Аккерманский, уезд - 244, 287, 359 Акмангит, местечко (сейчас в Одесской обл., Украина) - 348 Актюбинская область в Казахстане - 379 Александровская, улица в Кишиневе - 285 Александровский, проспект в Одессе - 367 Алтай, край в Российской Федерации - 379 Ананиево. См. Ананьев Ананьев, местечко на р.Тилигул, на востоке от Днестра - 226, 228, 229, 230 Ананьевский, уезд (район) - 224, 231, 339, 345 Анений Ной (Новые Аиены), археологические раскопки - 102 Анфисовка, село в Сорокском р-не - 327 Арбуре, монастырь - 187, 188, 189 Ардеоа, топоним венгерского происхождения - 41 Ардял (Трансильвания), историческая внутрикарпатская область; название происходит от венг. erdely - "лес” - 10, 23, 24, 27, 29, 33, 57, 99, 100, 124, 126, 136, 146, 147, 184, 411, 413, 424, 426 Арджеш, город в Валахии - 97 Арень, местечко в Зап.Молдове; Битва при Арень - 146 Арионешть, село в уезде Хотин (ныне в Дондюшанском р-не) - 347 Арон Воевод. Монастырь - 229 Атаки, город. См. Отачь СОСТАВИТЕЛИ: В. и П. ИВАНОВЫ Ателкуз (Ателкеэ), венгерское название южной зоны между Прутом и Днестром - 23 Атлантический океан - 14 Афганистан, государство - 419 Африка, континент - 19, 318, 326, 332 Б Бакэу, древний молдавский город и торг (ныне в Зап.Молдове) - 59, 71, 78, 102, 120 Балканы, полуостров - 19, 61, 185, 194, 210, 214, 218, 239, 248, 257 Балта, город на Украине, первая столица МАССР - 228, 229, 231, 335, 340 Балтский, уезд (район) - 224, 335, 345 Балтика - 104, 170, 388 Бальчик, город в Болгарии - 241 Банат, историческая область на границе Румынии, Венгрии и Югославии - 15, 357, 361 Бар, город на Украине - 177 Барабой, река - 228, 231 Барабой, село Дондюшанского р-на - 327 Бари, город в Италии - 206 Барта, поселение (ныне село на берегу р.Ялпуг в Одесской обл., Украина) - 242 Бахлуй, река - 423 Бахчисарай, столица Крымского Ханства - 162 Башеу, река - 54 Башкалия, поселение (ныне село в Бессарабском р-не) - 241 Бая (Civltas Moldaviae), город (крепость), первая столица правителей Молдовы (ныне в Зап. Молдове) - 15, 41, 53, 57, 58, 67, 78, 80, 106, 107, 112, 114, 117, 118, 126, 131, 137, 159, 188 Белград, столица Югославии - 135, 172 Беляевка, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 165, 166, 229, 231 Белоруссия, государство - 404 Белз, город (крепость) на Украине - 44 Бендер. См. Гитина Бендерский, уезд - 358, 376 Бергхофф, город в Германии - 351, 361 Березовка, районный центр в Одесской обл. - 369 Берлин, столица Германии - 177, 248, 362 Берово, село - 39 Бессарабия, колониальное название, данное в 1807 г. (утвержденное царским двором в 1813 г.) Молдове между Прутом и Днестром - повсеместно 464
В. Стати. История Молдовы Бессарабка (Басарабяска), ж/д станция и городок (ныне районный центр) - 245 Билэешть, село - 41 Бирзула (ныне Котовск), город на Украине - 228 Бирзульский, уезд (район) - 345 Бистрица, город (крепость) в Трансильвании - 51, 58, 79, 87, 107, 135, 155, 171, 172 Бистрица, монастырь в уезде Нямц (ныне в Зап.Молдове) - 8, 61 Бистрица, река в Западной Молдове - 102, 106, 157, 183 Бобрик, село - 230 Бобринецкий, уезд - 231 Богдановка, немецко-румынский концлагерь для евреев на берегу Буга - 369 Бодино (Бодинцы, Бодешты), село, упомина- емое в господарских актах - 42 Болгария, государство - 23, 214, 241, 346, 415, 417, 418 Болгарское Царство - 22, 23, 27, 38 Белград, город (ныне на Украине) -245, 247, 279. 415 Белградский, уезд - 248, 359 Болехов, местечко - 26 Борзешты, село (в Западной Молдове) - 121 Бористенос, античное название реки Буг - 14 Борш Чиботару, название улицы в г.Роман - 159 Борша, село в Трансильвании - 29 Босфор, пролив - 210, 214 Ботна, река на юге Молдовы - 262 Ботошань, старинный молдавский город и торг (ныне в Зап.Молдове) - 53 Бравичень, село Орхейского р-на - 318 Братислава, город (ныне столица Словакии) - 135 Брацлавское, воеводство - 194, 224 Брашов, город в Трансильвании (Румыния) - 51, 58, 78, 79, 87, 96, 102, 105, 135, 155, 157 Брест (Брест-Литовск), город в Белоруссии - 278 Бричанский, район - 359 Брынза, поселение - 242 Брэила, город в Валахии (Румыния) - 81, 90, 126, 142, 143, 226 Брэила, уезд - 116 Брэнешть, село Орхейского р-на - 15, 41, 364 Брэнешть III, археологические расколки (ныне в Орхейском р-нв)- 41 Брэнешть X, археологические раскопки (ныне в Орхейском р-не) - 41 Брэнешть XIII, археологические раскопки (ныне в Орхейском р-не) - 41 Брэсэуць, село, упоминаемое в господарских актах - 40 Брэтушень, село Единецкого р-на - 329 Бубуечь, село (около Кишинева) - 15 Буг, река - 14, 28, 44, 162, 165, 217, 224, 226, 228, 229, 230, 340, 342, 369, 408 Бугский, лиман - 229 Бугуруслан, город в Российской Федерации - 364 Буда. См. Будапешт Будапешт, столица Венгрии - 47, 79, 135, 177, 249 Буджак, историческая область на юге Молдовы между устьями Днестра, Дуная и Прута с крепостями Килия и Четатя Албэ; Бессврвбия - 67, 84, 136, 137, 152, 154, 155, 165, 192, 219, 235, 236, 240, 241, 242, 247, 248, 262 Бузэу, город в Румынии - 90 Бузэу, река - 87 Буковина, часть северо-западной Молдовы (ныне на Украине и в Зап. Молдове) - 32, 36, 39, 40, 57, 193, 214, 215, 232, 235, 344, 357, 361, 365, 368, 370, 371, 373 Букурэуць, село - 39, 58 Булгарь, местечко - 41 Бутор, село в Григориопольском р-не - 228, 229 Бутучень, село Орхейского р-на - 15 Буфтя, местечко (ныне - город) в Румынии. Переговоры, - 284, 294, 295, 318 Бухарест, город, резиденция валашских (мунтянских) господарей, ныне - столица Румынии - 91, 92, 97, 124, со стр. 140 до стр. 427 - повсеместно Бучач, город (крепость) на Украине - 76, 126, 162 Буюкань, микрорайон г.Кишинева - 250 Быковец, ж/д станция - 364, 375 Бырлад, река - 39, 82, 102 Бырлад, древний молдавский город, резиденция ворников Нижней Страны - 60, 63, 81, 91, 153, 155, 216, 221 Бырсы Страна, область на юго-востоке Трансильвании - 87, 135 Бытка Доамней, село в подчинении муниципии Пятра Нямц (ныне в Зап. Молдове) - 15 Бычок, село в Дубоссарском р-не - 401 Бэйчень, село в уезде Галаць (ныне в Зап.Молдове) - 15 Бэлинешты, монастырь - 122, 188, 189 Бэлць (Бельцы), город - 60, 245, 253, 265, 266, 281, 316, 321, 326, 329, 333, 364, 375, 386, 387, 388 Бэлцький, уезд - 281, 287, 318, 327, 328, 330, 358, 376, 377 Бэняса, аэропорт в Бухаресте - 399 465
В. Стати. История Молдовы Бэрбоаса, местечко в уезде Бакэу (ныне в Зап. Молдове) - 15 В Вадул луй Исак, село в Кахульском р-не - 279 Вадул Хушилор, местечко в Зап.Молдове - 152, 210 Валахия, княжество, основанное в XIV веке, с 1862 г. в составе Румынского Государства - 27, со стр. 34 до стр. 277 - повсеместно, 410- 413, 418, 427 Валашская равнина, низменность в Румынии - 38 Валя Албэ, долина возле с.Рэзбоень в уезде Нямц (ныне в Зап. Молдове) - 83, 90, 91, 94, 116, 127 Валя Пержей, поселение - 241 Валя Родней, область в Трансильвании - 135 Валя Хоцулуй, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне в Ананьевском р-не, Украина) - 228, 229 Вама, село в уезде Нямц (ныне в Зап.Молдове) - 171 Ванчикэуць, топоним - 36 Варшава, столица Польши - 103, 104, 349 Васловцы, село - 41 Ваолуй, старинный молдавский город (ныне в Зап.Молдове) - 64, 70, 72, 81, 82, 88, 90, 91, 115, 117, 120, 346 Вашингтон, столица США - 289 Вейсал, поселение - 241 Великая Молдова. См. Страна Молдавская Великобритания, государство - 183, 213, 256, 265, 281, 346, 347, 351, 352, 357, 361 Вена, столица Австрии - 175, 177, 240, 277, 348, 349, 415 Венгрия, государство - 10, 26, 43, 44, 46, 47, 48, 51-55, 59, 63, 74, 77, 78, 80, 83, 87, 88, 95, 97, 98, 102, 110, 114, 126, 135, 145, 146, 157, 265, 354, 357 Венецианская Республика. См. Венеция Венеция, город в Италии - 83, 84, 115, 116, 151, 157, 177 Вербия, село в уезде Ботошань (ныне в Зап.Молдове) - 139 Версаль, предместье Парижа - 357 Верхний Сирет (Сиретул де Сус) - 277, 315, 346, 355 Верхняя Страна (Цара де Сус), временное наименование части северо-востока Молдовы, начиная с 1436 г. - 60, 64 Верчикань, село в окрестностях г.Сучава - 140 Византийская Империя - 64, 122 Виков, село - 41 Висла (Вислока), река - 20, 126 Владимирэуць, село, упоминаемое в господар- ских актах - 58 Водна (Воднэу), река. См. Курсул Апей Возия. См. Очаков Войнешть, село в Хынчештском р-не - 279, 302 Воловэцул-Боурень, село - 13, 14, 54 Волчинец, село в уезде Хотин - 347 Волынь (Волыния), историческая область на Украине - 46, 176 Воронец, монастырь в уезде Сучава (ныне в Зап.Молдове) - 102, 120, 173, 187, 188, 215 Восточная Европа - 122, 152, 162, 263 Восточная Молдова, часть Молдовы исторической между Прутом и Днестром, Северными Карпатами и Черным морем - 233- 247, 249, 262, 263, 416, 422 Восточная Римская Империя - 21 Восточные Карпаты - 15, 20, 23, 24, 52, 57 Вранчя, историческая область на юго-западе Молдовы (ныне в Зап. Молдове) - 60, 199 Вулканешты, поселок городского типа, район- ный центр - 214, 241, 247 Выртоп, топоним славянского происхожедния - 41 Вэлень, поселение - 242 Вэрзэрешть, монастырь - 61 Г Габсбургская Империя - 149, 151, 185, 215, 217, 232 Гагаузия (Гагауз Ери), административно- территориальное образование на юге Республики Молдова - 394, 396, 400, 403 Галата, монастырь - 158 Галаць, старинный молдавский город (ныне в Зап.Молдове) - 57, 102, 153, 154, 186, 213, 216, 221, 245, 315, 320 Галилешть, местечко (ныне в Одесской обл., Украина) - 348 Галиция, историческая область, расположенная в Северных Карпатах - 214, 215, 217, 232 Галицкая Русь. См. Юго-Западная Русь Галицкое княжество. См. Юго-Западная Русь Галич, столица Галицкого княжества - 25, 57 Гвоздиек, местечко на Украине - 136 Гвоздовка, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 230 Гданьск, город в Польше - 103 Гергица, село в Валахии (Румыния) - 90 Германия, государство - 10, 157, 183, 201, 256, 265, 274, 277, 282, 291, 294, 296, 302, 303, 346, 347, 349, 351-357, 361, 362, 369, 466
В. Стати. История Молдовы 371, 400, 410 Герце, топоним греческого происхождения - 41 Гидигич, село (ныне - предместье Кишинева) - 279, 281 Гидирим, село на реке Тилигул (Рыбницкий р- н) - 226 Гиндешты, село во Флорештском р-не - 375 Главан, поселение - 241 Гливище, топоним славянского происхождения - 41 Глиная (Глиное), село в Григориопольском р- не - 229, 337 Глодяны, поселок городского типа, районный центр - 329, 388 Гоень, молдавское поселение на востоке от Днестра (Дубоссарский р-н) - 229 Голия, монастырь - 186 Головков, молдавское поселение на Левобережье Днестра - 229 Голта, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 226, 229 Гольма, село на реке Кодыма - 226 Горловка, город на Украине - 344 Граденица, молдавское поселение на левом берегу Днестра (ныне на Украине) - 229 Греки, топоним, греческое поселение - 41 Греция, государство - 64, 149 Грецкое, топоним, греческое поселение - 41 Григориополь, город, районный центр - 337, 344, 375 Григориопольский. район - 358 Грюнвальд, местечко в Восточной Пруссии - 59 Гыртан, топоним венгерского происхождения - 41 Гэйчана, местечко (ныне в Зап.Молдове) - 15 д Дакия (Дачия), античное государство - 15-22, 54, 99, 181, 418 Дакия римская, провинция Римской Империи - 19, 20, 22, 95 Дакия Траяна. См. Дакия римская Дальник, поселок близ Одессы - 367 Данциг. См. Гданьск Дарданеллы, пролив - 210 Делакэу, село в Дубэсарском р-не - 228 Джамбульская, область в Казахстане - 379 Джурджу, город в Валахии (Румыния) - 61, 81, 218 Джурджулешть, поселение (ныне село Вулканештского р-на) - 242 Димитровка, поселение - 242 Динэуць, село в уезде Хотин - 347 Днепр, река - 162, 163, 165, 166, 190, 210, 213, 224, 226 Днепропетровская, область на Украине - 228 Днестр, река - повсеместно Днестровка, поселение на Левобережье Днестра - 229 Днестровский, лиман - 58, 229, 236 Добровэц, монастырь - 189 Добруджа (Доброджа), историческая область в Болгарии до 1878 г. - 240, 241, 248, 284, 346 Добруша, топоним славянского происхождения - 41 Дойна, село в Кантемирском р-не - 41 Доколина, местечко в уезде Васлуй (ныне Зап.Молдове) - 145 Должешть, местечко в уезде Нямц (ныне в Зап.Молдове) - 65, 111 Долинень, поселение на юге уезда Хотин (ныне на Украине) - 15 Долинское, сало возле г. Рени (ныне на Украине) - 15 Долна, село - 364 Доманевский, район в Одесской обл. - 367 Дон, река - 369 Дондюшаны, город, районный центр - 285, 375 Дорна, река - 33 Дорохой, старинный молдавский город, резиденция великих ворников Верхней Страны - 60, 187 Дорохой, уезд - 54, 217 Дороцхая (Дороцкое), село в Дубэсарском р- не - 15, 228, 229, 400 Драгомирна, монастырь (ныне в Зап.Молдове) - 157, 175, 186, 189 Дрокия, город, районный центр - 375 Дрэгшань, местечко (ныне в Зап.Молдове) - 147 Дрэгэнешты, село в Сорокском уезде - 330 Дубниц, местечко; Хроника, - 47 Дубова (Дубэу), село в Дубэсарском р-не - 229 Дубовое, топоним славянского происхождения - 41 Думбрава Буковины, местность - 57 Дубэсарский (Дубоссаркий), уезд (район) - 358 Дубэсарь (Дубоссары), город, районный центр - 15, 161, 194, 206, 207, 228, 230, 231, 337, 344, 365, 375, 396, 400, 401 Дубэуць, село - 36 Думбрэеица, село Сынжерейского р-на - 329 Думень, село Рышканского р-на - 329 Думешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Дунай, река - повсеместно 467
В. Стати. История Молдовы Дымбовица, крепость в Валахии - 90, 91, 124 Дымбовица, река - 181, 205, 423 Дэрмэнешть, село в уезде Сучава (ныне в Зап.Молдове) - 63 Дюльмен, поселение - 241 Е Европа, континент - 7, 10, 45, 58, 59, 64, 73, 74, 75, 82, 111, 114, 115, 129, 152, 192, 200, 214, 219, 247, 257, 265, 338, 341, 349, 354, 355, 369, 403, 414 Егиссус, крепость (ныне г.Тулчя, Румыния) - 15 Единцы, город, районный центр - 285, 327 Екатеринослав, ныне г.Днепропетровск (Украина) - 230 Екатеринославская, губерния (ныне на Украине) - 224, 228, 230 Елизаветградский, уезд (ныне на Украине) - 224 Еникиой, поселение болгар и гагаузов - 241 Ецкаиь, монастырь - 53, 107 Ж Железные Ворота, узкая теснина на Дунае, на границе Румынии и Югославии - 234 Женева, город в Швейцарии - 198 Жеровул, село, упоминаемое в господарских актах - 159 Жижия, река в Западной Молдове - 102, 138, 149, 423 Жилава, тюрьма в Румынии - 362 Жилиште, местечко возле г.Фокшань (ныне в Зап.Молдове) - 142, 143 Журавино, местечко (ныне в России) - 162 3 Завертайка, село. См. Незввертайловкв Загаранча, село в Унгенском р-не - 152 Замкэ, топоним древнего восточнославянского происхождения - 23 Западная Европа - 19, 116 Западная Молдова, часть Молдовы исторической между рекой Милков, Восточными Карпатами и Прутом - 211, 246, 247, 248, 252, 263, 416, 417, 422 Западная Римская Империя - 21, 38 Западная Украина, историческая часть Украины на ее западной границе - 305 Западные Карпаты - 20 Захешть, село - 39 Земля Шипиницкая, историческая область вокруг крепостей Хотин, Цецина и Хмелев - 56 Золотая Орда, монголо-татарское феодальное государство - 43, 47, 56 Зэбричень, село в уезде Бэлць (ныне в Единецком р-не) - 327 Загэйкань, село в Орхейском р-не - 318 И Иванчя, село в Орхейском р-не - 41 Иванчя II, археологическая раскопка - 41 Иэвоаре, село в Фалештском р-не - 41 Излучина Дона, место, где река Дон меняет свое направление на запад - 366, 369, 373 Измаил, город (крепость) на Украине - 154, 193, 214, 235, 241, 245, 317, 333, 415 Измаильский, уезд (ныне на Украине) - 248, 287, 359 Илие (Ильинск), молдавское поселение на левом берегу Днестра (ныне на Украина) - 228 Ильяшевцы (Илишешть), село, упоминаемое в господарских актах - 42 Индия, государство - 14, 184, 419 Иран, государство - 419 Иркутск, город в России - 206 Иркутская, область в Российской Федерации - 379 Исакча, порт на Дунае - 92 Испания, государство - 218, 361 Италия, государство - 94, 116, 130, 157, 206, 244, 265, 277, 346, 347, 351, 361, 362, 413, 414 К Кавказ, горы - 15, 210, 213, 369, 388 Казахстан, государство - 379 Калаур (Karawul), крепость на Днестре (ныне с.Рашков Каменского р-на) - 60 Калининск, ныне поселок городского типа Купчинь Единецкого р-на - 387 Калифорния, штат в США - 407 Каменица, город (крепость) на Украине (ныне г.Каменец-Подольский) - 26, 48, 58, 59, 152, 155, 163, 164, 213, 259 Каменка, молдавское поселение на Левобережье Днестра - 344, 375 Каменский, район - 358 Камчик, поселение - 241 Кантемир, поселок городского типа - 15 Канцуг, город в Польше - 126 Капливцы, село, упоминаемое в господарских актах - 41 Карагач, поселение болгар и гагаузов на юге Молдовы - 241 468
В. Стати. История Молдовы Карагаш, село в Слободзейском р-не - 229, 231, 401 Каркассон, город во Франции - 118 Карлович, ныне г.Сремски Карлович (в Югославии) - 151, 162, 234 Карпатская дуга - 85 Карпаты, горы - повсеместно Карпаты Южные. См. Южные Карпаты Катлабуга (Кэтлэбуга), местечко в Буджаке - 67, 84, 92 Каффа, ныне г.Феодосия (Украина) - 103, 105, 126, 163 Кахул (Кагул), город, районный центр - 143, 279, 333, 363, 415 Кахул, озеро - 214 Кахульский, уезд - 248, 358, 376, 377 Качибей (Хаджибей), дреенее поселение на берегу Черного моря; место возникновения Одессы - 163, 229 Керстенцы, город (ныне в Черновицкой обл., Украина) - 259 Кетрошика Веке, село - 327 Киев, столица Украины - 10, 114, 165, 175, 275, 278, 303, 315, 338, 367, 412 Киевская Русь, государство - 22, 77 Киевское, воеводство - 224 Килия, старинный молдавский город (крепость), порт на Дунае (ныне на Украине) - 43, 57, 58, 59, 64, 67, 71, 74, 75, 78, 80, 84, 87, 90, 92, 94, 102, 105, 112, 117, 118, 120, 125, 126, 137, 143, 154, 193, 214, 235, 341 Килия Ноуэ, крепость на Дунае - 71, 118 Кинбурн, город на берегу Черного моря (ныне в Херсонской обл., Украина) - 215 Килерешть, село возле г.Яссы (Румыния) - 64, 194 Кировоградская, область на Украине - 344, 345 Кирютня, поселение - 241, 243 Китай, государство - 185 Кишинэу (Кишинев), столица Республики Молдова - повсеместно Кишиневский, уезд - 264, 358, 376, 377 Кишкэрень, волость в Бэлцьком уезде - 329 Клуж, город в Трансильвании - 18, 79, 397 Кобилень, село в Орхейском р-не - 318 Кодрень, село в Хотинском уезде - 347 Кодрул Козминулуй, лесной массив возле г.Черновцы - 76, 77 Кодры, физико-географическая область в центре Республики Молдова - 31, 40. 41, 58, 103, 132 Кодыма, город на Украине - 337 Кодыма. река - 224, 226, 228, 229 Козия, село в Зап.Молдове, которое упоминается в господарских актах - 106 Козмин, село - 106 Коичень, село, упоминаемое в господарских актах - 170 Кокорозень, село в Орхейском р-не - 318 Колачин, река - 57 Колибаш, село в Вулкэнештском р-не - 242, 247 Колинкэуць, село на Буковине - 36 Коломея (Коломыя), город (ныне на Украине) - 75, 84 Комрат, город, центр административно- территориального образования Гагауз Ери (Гагаузии) - 241, 242, 247, 265 Комратская, волость - 242, 377 Константинополь (Царьград, Стамбул), столица Оттоманской Империи - 21, 48, 65, 140, 142, 152, 154, 157, 165, 174, 185, 188-191, 204, 214, 215 Констанца, город в Добрудже - 248, 397 Коржево, село в Дубэссарском р-не - 229 Корнешть, волость в Бэлцьком уезде - 329 Корнешть, село Унгенского р-на - 49, 278, 281 Коротка, молдавское поселение на левом берегу Днестра (ныне на Украине) - 228, 229 Корпачь, село в Бэлцьком уезде - 329 Коса, молдавское поселение на левом берегу Днестра (ныне на Украине) - 228 Костешть, село в Бэлцьком уезде - 329 Костешть, один из центров Золотой Орды в Молдове (ныне в Яловенском р-не) - 43 Котнарь, коммуна в уезде Яссы (ныне в Зап.Молдове) - 15, 102, 157 Котрочень, резиденция президентов Румынии - 294 Кочиерь, село в Дубэсарском р-не - 228, 229, 400 Коцмань, местечко на Украине - 76 Кошница, село в Дубэсарском р-не - 229, 337 Краков, город в Польше - 58, 103, 104 Кракэу, река - 31 Красна, село в окрестностях г.Васлуй (ныне в Зап.Молдове) - 64, 171 Красноокнянский, район в Одесской области - 345 Красный Торг (Тыргул Фрумос), старинный молдавский город (ныне в Зап.Молдове) - 64 Кривешть, местечко в уезде Яссы (ныне в Зап.Молдове) - 15 Кривое Озеро, пгт на реке Кодыма - 229 Криулень, поселок городского типа, районный центр - 401 Криш, река - 423 Кришана, область в Трансильвании - 357, 361 Крым, полуостров (ныне на Украине) - 163, 190, 194, 210, 215, 217, 240, 241, 248, 262, 469
В. Стати. История Молдовы 303, 373 Крымское Ханство, феодальное государство, вассал Турции - 162 Крэйничешть, село - 39 Крэчуна, молдавская крепость на реке Милков, на границе с Валахией (ныне в Зап.Молдове) - 71, 120 Кубань, река - 231, 373 Кубей, поселение болгар и гагаузов - 241, 242 Кумарова, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 229 Курганская, область в Российской Федерации - 379 Курсул Алей (Водна, Воднэй), местность южнее Плоешть (Валахия) - 90 Куртя де Арджеш, город (крепость) в Валахии - 48 Кутузов, политический топоним (ныне пос.Яловены) - 42 Кучурган, река - 228, 229, 231 Куяльник, река - 228, 231 Кымпия Паннонией, среднедунайская равнина в Венгрии - 21 Кымпулунг Молдовенеск, город (ныне в Зап.Молдове) - 33, 34, 52, 73, 106, 171, 199 Кэлэрашь (Калараш), город, районный центр - 279 Кэлэрэшэука (Каларашовка), село в Хотинском уезде - 347 Кэприяна, монастырь - 167, 186 Кэрпинень, село в Хынчештском р-не - 279, 302 Кэушэнь, город, районный центр - 186, 192, 236, 262, 263 Кючук-Кайнарджи, местечко в Болгарии - 193, 204, 214, 215, 217 Л Ланцут, город в Польше - 126 Ларго, река - 214 Ласлэуць, топоним венгерского происхождения - 41 Лейпциг, город в Германии - 201 Ленцешть, село на Буковине (в Черновицкой обл., Украина) - 76 Леова, город, районный центр - 24, 279, 281, 302, 347 Леукошовцы (Леукушень), село, упоминаемое в господарских актах - 42 Леукушешть, село - 39 Ливадия, поселок возле г.Ялта (Украина) - 248 Липица Горна, село (ныне на Украине) - 15 Липканы, поселок на севере Молдовы - 363 Липник, село в Окницком р-не - 81 Литва, государство - 43, 44, 48, 51, 59, 62, 83, 114, 130, 161, 162 Литень, село - 40 Лознова, село - 41 Лолонь, местечко в Зап.Молдове - 63 Лублау, город в Словакии - 59, 75 Луганск, город на Украине - 338 Лужень, село (ныне в Зап.Молдове) - 64 Лунга, село в Дубэсарском р-не - 229 Лунка, село - 40 Лунка чя Маре, местность на юго-западе Молдовы - 92 Луцк, город на Украине - 59, 152, 210, 234 Львов, город на Украине - 26, 51, 52, 56, 58, 59, 76, 101, 103, 104, 126, 145, 155, 175, 177, 186 ‘Львовская страна*, область, граничащая с Молдовой - 44 Лэпушна (Леповешна), село в Хынчештском р- не - 31, 41, 105, 246, 331, 364 Лэпушнянский, уезд - 145 Лэргуца, село возле пгт Кантемир - 15 Лэцкань, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Люблин, город в Польше - 125 Ляшская Страна. См. Польша м Мадрид, столица Испании - 422 Максинень, местечко в Зап.Молдове - 216, 221 Маланка, молдавское поселение на левом берегу Днестра (ныне на Украине) - 229 Малая Азия - 19 Малая Русь (Малороссия). См. Украина Мангоп, княжество (на юго-западе Крыма) - 189 Манта, село в Кахульском р-не - 279 Марамуреш, историческая область на северо- востоке Трансильвании - 13, 14, 19, 20, 28, 29, 31-35, 39, 40, 48, 52-57, 202, 357, 361 Мариенбург, крепость в Польше (ныне г.Мальборк) - 59 Матеуць, село в Резинском р-не - 245 Махала, село в Дубэсарском р-не - 228, 229 Маяк-Каравул, молдавское поселение на Левобережье Днестра - 163 Меэия, римская провинция южнее Дуная - 16 Мерешовка, село в Хотинском уезде - 347 Миклэушешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Милишеуць, церковь, - 120, 121 Милков, река в Зап.Молдове, пограничная с Валахией (Мунтенией) - 21, 37, 57, 90, 120, 133, 181, 205, 407, 415-418 470
В. Стати. История Молдовы Милковни епископия - 42, 43, 45, 52, 53, 87 Мннжир, село в Хынчештском р-не - 279 Михайловка, местечко - 348 Михэлчень, селение на левом берегу Днестра (ныне на Украине) - 76 Мовилэу, город. См. Могилев-Подольский Могила Кэяты, местность около г.Рымник - 133 Могилев-Подольский, город на Украине - 206, 207, 267, 314 Мойград, город в Трансильвании - 18 Мокра, село в Рыбницком р-не - 265, 401 Мокшия, местечко - 164, 165 Молдавская Автономная Советская Социалис- тическая Республика (МАССР) - со стр. 335 до стр. 345 - повсеместно; 358 Молдавская Демократическая Республика, провозглашена 2.XII. 1917 на территории Молдовы между Прутом и Днестром (включая уезд Хотинский и молдавские уезды Северного Причерноморья между устьями Дуная, Прута и Днестра) - 243, со стр. 272 до стр. 358 - повсеместно; 366, 369 Молдавская Демократическая Независимая Республика, провозглашена 24.1.1918 - 290- 295. 299, 300, 301, 304, 305, 308, 317, 347 Молдавская Советская Социалистическая Республика (МССР) - 335. 339, 344. 345, 352, со стр. 358 до стр. 394 - повсеместно; 396, 400, 407 Молдавское Княжество, государство. См. Молдова Молдавское Государство - повсеместно Молдова, государство - повсеместно Молдова, река - 14, 47, 52, 53, 57, 59, 106, 171, 173, 181, 423 Молдовица, монастырь - 61, 171, 186-189, 215 Молдовица, река - 102, 171 Моловата, село в Дубэсарском р-не - 164, 165, 228, 229 Монтанья. См. Валахия Мордовия, республика в составе Российской Федерации - 419 Москва, столица Российской Федерации - 114, 152, 175, 176, 177, 185, 326, 351, 357 , 358, 365, 376, 381, 382, 389, 399, 401, 419, 420 Мостовое, поселок в Одесской обл - 369 Мохач, местечко в Венгрии - 135 Мохиле, местечко в Зап.Молдове - 64 Мунтения, княжество между Южными Карпатами и Дунаем до реки Милков. См. и Валахия - 86, 88, 89, 90, 92, 94, 96, 116, 146, 181, 208, 215, 253, 292, 373, 410, 413, 415, 424. 425, 426 Мунтень, местечко, заселенное Мунтянами (валахами) - 39 Муреш, река - 19 Мурцэшть, село, упоминаемое в господарских актах - 171 Мындрешть, село в Теленештском р-не - 318 Мынжешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Мэлэешть, село в Григориопольском р-не - 229 Мэрэндень, село в Фалештском р-не - 328 Мэчин (Мачин), город в Болгарии - 221 Мэшкэуць, село в Орхейском р-не - 318 Мюнхен, город в Германии - 362 н Напока. См. Клуж Наславча, село в Хотинском уезде - 347 Неаполь, город в Италии - 206 Негоешть, село - 39 Негрешть, упоминается в легенде - 105 Негрилешть, село - 39 Неэавертайлова. См. Незавертайловка Неэавертайловка, село в Слободзейском р-не - 229 Некорешть, село, упоминаемое в господарских актах - 159 ‘Немецкая Румыния*, территория, оккупированная германской армией в 1917; включала Олтению, Валахию, половину Молдовы между Карпатами и Прутом, но без северных уездов (Буковина) - 277 Нерушай, поселение (ныне в Одесской обл., Украина) - 348 Нижнее Подунавье - 15 Нижний Дунай - 21, 24 Нижняя Страна (Цара де Жос), временное наименование юго-востока Молдовы, начиная С 1436 г. - 60, 64, 148, 153, 171, 179, 180 Николаевка, молдавское поселение на Левобережье Днестра - 228, 229 Николаевская, область на Украине - 224, 344, 345 Никорицэ, монастырь - 229 Ниспорень, поселок городского типа, районный центр - 61, 375 Новая Крепость (Четатя Ноуэ, Новоград), крепость на р.Сирет у г. Роман - 74, 118, 120 Новая Молдавия (Молдова Ноуэ), проектируемая губерния между Бугом и Днестром - 224 Новая Сербия, военные поселения по обоим берегам среднего течения Днепра (губернии Киевская, Екагеринославская, Херсонская и Донецкий округ) - 226 Новгород, город в России - 103 Новороссия, территория, занимавшая части Николаевской, Екатеринославской, Таврической 471
В. Стати. История Молдовы и Херсонской губерний, а также зону между Бугом и Днестром - 224 Новые Трояны, поселение - 242 Норвегия, государство - 419 Ноуа Сулицэ, поселение на севере Восточной Молдовы (ныне на Украине) - 215, 245, 315 Нямц, монастырь - 186, 187, 189, 218, 249, 250 Нямц (Тыргул Нямц), крепость и торг (ныне в Зап.Молдове) - 57, 65, 68, 78, 102, 105, 106, 118, 160 Нямц. цинут - 217 О Обертын, город на Украине - 136 Оверхалэуць, село на Днестре - 75 Одер, река - 24 Одесса, город на Украине - 163, 244, 245, 247, 253, 273, 279, 285, 303, 304, 305, 363, 365-380 Одобешть, местность в Зап.Молдове - 157 Одрин. См. Адрианополь Озана, река - 423 Ойтуз, перевал в Карпатах - 78 Окна, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 229 Окница, ж/д станция в Республике Молдова - 81, 347 Оксентия, поселение - 164, 165 Оксфорд, город в Англии - 62 Олешешть, село - 157 Олт, река на границе с Валахией - 18, 19, 25, 34, 184, 202 Олтения, область на западе реки Олт, между Карпатами и Дунаем - 265, 277, 418 Ольвия, греческая колония на севере Причерноморья (ныне на Украине) - 14, 15 Ольгопольский, уезд - 224, 335 Олэнешть, село в районе Штефан Водэ - 387 Орашул де Флочь, город в уезде Яломица (Валахия)- 90, 142 Орбик, местечко в уезде Бакэу (ныне в Зап.Молдове) - 65 Орхей, город, районный центр - 148, 158, 186, 316, 358, 372-375 Орхейский, уезд - 15, 120, 146, 147, 157, 264, 318, 358, 376, 377 Орхеюл Векь (Шехр аль Джедид), древняя татаро-монгольская крепость, затем молдавская - 24, 43, 44, 68, 71, 106, 107, 246 Орэштие, горы на юго-западе внутрикарпатской зоны - 17 Отачь (Атаки), город в Сорокском уезде - 314, 347 Отопень, аэропорт в Бухаресте - 399 Оттоманская (Османская) Порта, государство. См. Турция Очаков (Парны грод, Возия), город на Украине - 163, 165, 229, 230, 369 Очаковская, область (ныне часть Николаевской Области) - 194, 224, 226, 230, 231 п Пакистан, государство - 419 Панковцы (Панчешть), село на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 42 Паннония, римская провинция на Среднем Дунае - 21, 23 Париж, столица Франции - 88, 177, 185, 248, 349, 351, 352, 354, 355, 357, 389, 396 Паркань, село в Слободзейском р-не - 229, 230 Пеливан (топоним политический), село в Орхейском р-не - 42 Пера, торговый центр на юге Балкан - 103 Первомайский (Кучурган), поселок - 387 Переворска, город в Польше - 126 Перелеты, село на реке Кодыма (Украина) - 226, 228 Перерыта, село в Дубэсарском р-не - 229 Петербург (Петроград, Ленинград), город в России - 175, 198, 205, 206, 210, 217, 223, 249, 250, 253, 267, 270, 271, 287, 289, 298, 302, 347, 381 Питичь, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Плотунешть, село - 39 Погребя, село в Дубэсарском р-не - 228, 229 Погэнешть, село в Хынчештском р-не - 279, 302 Подгаец, местечко на Украине - 76, 126 Подолия, историческая область на Украине - 35, 56, 67, 102, 126, 164, 176, 177, 210 Подольская, губерния, территория на Украине, охватывающая Винницкую, часть Черновицкой и Житомирской областей - 58, 194, 224, 232, 240 Подул Ыналт (Высокий Мост), поселение близ города Васлуй в Западной Молдове - 115 Позонь, город (ныне г.Братислава, Словакия) - 135 Пожорыта, село в Зап. Молдове - 106 Покровка, село в Хотинском уезде - 347 Покутия, историческая область на севере Молдовы - 56, 75, 76, 124, 133, 136, 162 Полтава, город на Украине - 153, 190 Польша, государство - 24, со стр. 35 до стр. 185 - повсеместно; 194, 214, 230, 351, 356 472
В. Стати. История Молдовы Попенки, село в Рыбницком р-не - 337 Полрикань, село (ныне в Зап.Молдове) - 148 Попэуць, село - 187 Полна, археологические раскопки - 102 Поролисум, селение в римской Дакии (ныне город Мойград в Трансильвании) - 18 Португалия, государство - 361 Прахова, река - 87, 362 Привоз, рынок в Одессе - 367 Пробота, монастырь - 187, 188 Проплава, город. См. Брэила Прочешть, село, упоминаемое в господарских документах - 39 Пруссия, государство - 214 Прут, река, левый приток Дуная - повсеместно Псков, город в России - 103 Путна, монастырь - 73, 102, 106, 118, 120, 186, 187, 189, 205, 215, 221 Пшемышля, город в Польше - 126 Пынтечешть, село - 39 Пырыул Алб. См. Валя Албэ Пэсицел, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 229 Пэтрэуць, церковь, - 120, 122 Пятра Нямц. См. Нямц Р Равенна, город в Италии - 21 Радзин, местечко - 149 Радумия (Радом), город в Польше - 126 Раздельная, город на Украине - 245, 279, 305 Резина, город, районный центр - 265 Рень (Рени), город на Украине - 15, 154, 193, 226, 245 Республика Молдова - 7, 10, 47, 86, 100, 185, 260, 314, 349, со стр. 352 до стр. 422 - повсеместно Ретезаць, местность около г.Рымник - 133 Реусень, село в уезде Сучава (ныне в Зап.Молдове) - 64, 65 Реут, река - 158 Рим, столица Италии - 17, 177, 180, 184, 200, 413 Римская Империя, античное государство - 15, 17, 21 Римско-Германская Империя - 10 Ровно, город на Украине - 259 Родна, река - 135 Рогь, село в Дубэсарском р-не - 229 Роман, старинный молдавский город - 14, 57, 60, 64, 68, 76, 78, 102, 103, 105, 118, 120, 166, 176, 182, 195, 217, 366 Роман, цинут - 217 Ромыния Маре. Великая Румыния образована из Добруджи (подаренной русскими в 1878 г.), аннексии Молдавской Демократической Республики в 1918 г., Буковины - в 1919 г., присоединения Трансильвании в 1910 г.; название условное - 96, 315-317, 323, 349, 350, 352, 397, 399 Российская Империя. См. Россия Россия, государство - повсеместно Рошкань, местечко в Зап.Молдове - 143 Рудь. село в Хотинском уезде - 314, 347 Румалия, территория на Балканах, захваченная турками - 149 Румыния, государство - 100, 233, 234, 235, 248, 256; со стр. 260 до стр. 427 - повсеместно Русь Московская, государство. См. Россия Рущук (Русе), город в Болгарии - 218, 219 Рыбница, город, районный центр - 344, 364, 369, 375, 386, 401 Рыбницкий, район - 265, 358, 369 Рымник. См. Рымнику Сэрат Рымнику Сэрат, город в Валахии - 90, 92, 114, 115, 116, 133, 221 Рышка, монастырь - 189 Рэдэуць, город в уезде Сучава (ныне в Зап.Молдове) - 60, 195 Рэдэуць, монастырь - 57, 61, 215 Рэзбоень, село в уезде Нямц (ныне в Зап.Молдове) - 83, 91, 114, 116, 117, 125, 126, 127 С Самос, остров - 140 Сан-Стефано, местечко возле Стамбула; Сан- Стефанский мир - 248 Сарата-Рэзешь, село в Хынчештском р-не - 279 Саратов, город в Российской Федерации - 365 Сармиседжетуза, столица Дакии - 15 Сасчиорь, топоним немецкого происхождения - 41 Сась, топоним немецкого происхождения - 41 Саталык-Хаджи, поселение гагаузов и болгар - 241 Сату Маре, город в Румынии - 399 Сахарна, село в Орхейском р-не - 318 Свиная Балка, река - 228 Свиная, речушка - 229 Святая Агафья, монастырь, - 186, 229 Северная Буковина. См. Буковина Секешфехервар, город в Венгрии - 135 Секу, монастырь - 157, 186 Секурень, село в Хотинском уезде - 31, 347 Селиште, село - 41 Сен-Жермен, предместье Парижа - 357, 361 473
В. Стати. История Молдовы Сербия, государство - 10, 23, 47, 110, 357 Сибирь, территория России, занимающая наибольшую часть Северной Азии - 312 Сибиу, город в Трансильвании - 58. 79, 155 Силистра, город в Болгарии - 92 Синие Воды (Синюха), река, левый приток Южного Буга - 44, 56, 224 Сирет, река - 14, 40, 50, 53, 65, 87, 102, 118, 194, 217, 423 Сирет, город (ныне в Зап.Молдове) - 45, 56, 57, 76, 104 Сирка, местечко (ныне в Зап.Молдове) - 148 Сиркова, село в Орхейском р-не - 318 Сирова, молдавское поселение на востоке от Днестра (ныне на Украине) - 229 Скит, монастырь - 155 Слатина, монастырь - 189 Славяносербия, территория в Екатеринославской губернии, на юг от Харькова, на левом берегу Днепра, выделенная для сербских военных поселений - 224 Словения, государство - 10 Слободзейский, район - 358 Слободзея (Слобозия), молдавский город на Левобережье Днестра (ныне районный центр) - 228, 229, 230, 344 Слободзия, село в уезде Яломица (Валахия) - 218 Слободка, микрорайон в Одессе - 369 Снятии (Снятый), город на Украине - 155 Соединенные Штаты Америки (США) - 183, 289, 308, 347, 351 Соломонешть, село - 39 Солонец, село в Сорокском р-не - 36 Солотвино, поселок городского типа (ныне на Украине) - 36 Сороки (Сорока), город (крепость) - 120, 154, 165, 235, 253, 265, 281, 314, 316, 333, 372, 387 Сорокский, уезд - 146, 194, 281, 291, 318, 327, 330, 358 Сочь, торг на границе Молдовы с Валахией - 90 Союз ССР, государство - 335, 337, СО стр. 347 до стр. 401 - повсеместно; 407 Спасское, местечко (ныне в Одесской обл., Украина) - 348 Сперлешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Спея, село в Григориопольском р-не - 228, 229 Спиницы. село - 41 Средиземное море - 19 Сталинград, ныне г.Волгоград (Российская Федерация) - 366, 369, 373 Старый Орхей. См. Орхеюл Векь Стояновка, село в Молдове - 363 Страна Ардял. См. Ардял Страна Басарабов. См. Валахия Страна Бырсей, область на юго-востоке Трансильвании. См. и Бырса Страна Венгерская. См. Венгрия Страна (Цара) Молдова, государство - 8, 14, 38, 43, со стр, 47 до стр. 382 - повсеместно; 408, 412 Страна Мунтенская. См. Валахия Страна Немецкая, область в Австрии. См. Тироль Страна Румынская. См. Валахия Страна секуев, область на востоке Трансильвании - 126, 135 Стрымбень, село в Бэлцьком уезде (вероятно, Стрымба) - 317 Стрэшень, город, районный центр - 283, 284, 291, 306, 375 Стэлинешть, село в Хотинском уезде - 347 Стэнилешть, село на юго-восток от города Хушь - 153, 220 Стэучень, поселение (ныне в Западной Молдове) - 211 Суворов, политический топоним (ныне пгт Штефан Водэ, районный центр) - 42 Суклея, село в Слободзейском р-не - 229, 231 Суринешть, село - 39 Сучава, город (крепость), старинный молдавский торг, столица Молдовы (ныне в Зап.Молдове) - 32, 41, 51, 53, 57-61, 64, 67, 68, 71, 74, 76, 78, 80, 81, 84, 92, 94, 102-107, 115, 118, 120, 127, 134-140, 142, 148, 155, 158, 159, 165, 173, 186-189, 215, 416 Сучава, река - 39, 53, 57 Сучава, цинут - 217 Сучевица, монастырь - 187, 215 Сырбь, наименование сербских поселений - 41 Сэкэрень, село - 32 Сзрботешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Сэрэтень, село Кэушэньского р-на - 39 Сэрэтень, село Орхейского р-на - 318 т Табаки, поселение болгар и гагаузов - 241 Таврия (Таврида), древнегреческое название Крыма - 224 Тазлэу, монастырь - 121 Тамашал, топоним венгерского происх. - 41 Тапае (Тапе). поселение в доримской Дакии - 15 474
В. Стати. История Молдовы Тараклия, поселок городского типа, районный центр - 247 Татарбунар, город (ныне в Одесской обл., Украина) - 243, 348 Татарень, село - 41 Ташлык, молдавское поселение в Левобережье Днестра - 165, 166 Твардица, поселение (ныне село в Тараклийском р-не) - 241, 242 Текуч, старинный молдавский торг (ныне в Зап.Молдове) - 64 Телешовка, село в Хотинском уезде - 347 Тереабул, крепость в Польше - 126 Терновка, село в Слободзейском р-не - 228, 229, 231 Тея, село в Григориопольском р-не - 228, 229 Тигеч, область на юго-западе Молдовы - 199 Тигина (Бендер), город (крепость) на Днестре - 105, 136, 137, 152, 154, 163, 165, 193, СО стр. 214 до стр. 394 - повсеместно Тилигул, река - 226, 228 Тимиш, река - 248 Тимишоара, город в Банате - 397 Тирас (Тира), античное наименование Днестра - 14 Тирас (Тира), город, греческая колония, очаг возникновения г. Четатя Албэ (ныне Белгород- Днестровский, Украина) - 14 Тирасполь, город - 229, 230, 245, 275, 303, 335, 337, 340, 341, 344, 345, 358, 364, 375, 388, 394, 401 Тираспольский, уезд - 224, 231, 335, 358 Тироль, земля в Австрии - 145, 414 Тиса (Тисса), река - 293 Тобольск, город в России - 185 Тодирешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Токмаэея, село в Григориопольском р-не - 229 Томай, село в Леовском р-не - 241 Томай, село в Чадыр-Лунгском р-не - 241 Томаров. См. Рень Томская, область в Российской Федерации - 379 Топор, село в Хынчештском р-не - 279, 302 Тотоешть, село - 39 Трансалпиния. См. Валахия Трансильвания, историческая территория; с 990 г. по 1920 г. была частью Венгрии; в 1920 г. передана Румынии - 15, 16, 18, 27, 32, 36, 38, 44, со стр. 51 до стр. 294 - повсеместно; 346, 354, 355, 357, 361, 370 Транснистрия, румынское название Лево- бережья Днестра (Заднестровье), территория между Днестром и Бугом - 224, 366, 367, 368, 373, 394, 396 Трембовля, город (крепость) на Украине - 76 Трианон, дворец в Версале (Париж) - 357, 361 Трисветитале, монастырь в Яссах - 148, 186 Тростянец, река - 229 Тротуш, река в Зап. Молдове - 57 Тротуш, старинный молдавский город (ныне в Зап.Молдове) - 58, 59, 78, 103, 157 Троя, античный город в Малой Азии - 62 Тульчя (Егиссус), город в Румынии - 15 Турну, город. См. Турну Северин Турну Северин, город в Румынии - 81, 180 Турция (Оттоманская Империя, Порта), государстве - со стр. 74 до стр. 235 - повсеместно; 256, 346 Тутова, река в Зап. Молдове - 31 Тырговиште, город, бывшая столица Валахии - 81, 91, 97 Тыргул Нямц. См. Нямц (город) Тыргшор, поселение в Валахии - 90, 134 Тэлпэларилор, махала в Яссах - 159 Тэмэшень, селение в уезде Нямц (ныне в Зап.Молдове) - 64 Тэрэсэуць, село - 36 Тэтарь, село - 41 Тэтэрень, местечко в окрестностях г.Яссы (ныне в Зап.Молдове) - 147 Тэтэрешть, наименование татарских поселений - 41, 318 Тэтэрешть, село в Орхейском р-не - 41 Тюменская, область в Российской Федерации - 379 У Украина, государство - 10, 15, 43, 67, 153, 164, 168, 184, 228, 231, 274, 290-294, 315, 335, 341, 357, 358, 359, 371, 387, 404 Украинская ССР. См. Украина ‘Уменьшенная Румыния*, территория Румынии в 1917 г. между Верхним Сиретом и Прутом со столицей в г. Яссы - 277, 346, 355 Унгень, город, районный центр - 152, 245, 248, 252, 277, 279, 282, 363, 364, 387, 388 Унгроалахия. См. Валахия Унгурашул, крепость в Трансильвании - 135 Унгурь, село в Хотинском уезде - 347 Унев, город в Польше -176 Урал, горы - 369 Ф Фанар, греческий квартал в Стамбуле - 190, 191, 192, 260 Фауроане, топоним венгерского происхождения - 41 475
В. Стати. История Молдовы Федешть, местечко в уезде Васлуй (ныне в Зап.Молдове) - 15 Фелдиоара, город в Трансильвании - 135 финта, поселение; Битва при Финте - 148 Флоренция, город в Италии - 64, 199 Фокшань, город в Зап. Молдове - 142, 213, 216, 221, 232, 277, 281 Франция, государство - 9, 118, 213, 218, 244, 256, 265, 281, 285, 303, 346, 347, 351, 352, 357, 361 Фрасин, село в Сорокском р-не - 327 Фрекэцей, поселение - 241 Фриули, область в Италии - 101 Фрунзе, город в Киргизии (ныне - Бишкек) - 365 Фундень, местечко в Мунтении (Румыния) - 399 Фундул Молдовей, село - 32, 52 фынтына Албэ, село в Единецком р-не - 327 Фэлешть (Фалешты), поселок городского типа, районный центр - 328 X Хаджибей, местечко. См. Качибей Хаджидер (Овидиополь), селение на востоке от Днестра (ныне в Одесской обл.) - 229 Ханска, село (на юге от Кишинева) - 15 Ханская Украина, историческая территория между Днестром и Днепром, Ягорлыком и Черным морем; название условное - 224, 226 Харьков, город на Украине - 153 Херсон, город на Украине - 226, 303 Херсонская, область на Украине - 215, 224, 231, 232, 244, 345 Херца, цинут на севере Зап.Молдовы - 217 Хиндов, местечко в уезде Нямц (ныне в Зап. Молдове) - 58 Хмелев, крепость на севере Молдовы (ныне на Украине) - 56 Хомичешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Хорватия, государство - 10, 300 Хородиште, село в Дондюшанском р-не - 23, 36 Хородка, топоним древнего восточно- славянского происхождения - 23, 36 Хородник, село, упоминаемое в исторических документах - 72 Хотин, молдавский город (крепость) на Днестре на севере Молдовы (ныне на Украине) - 15, 56-60, 67, 68, 74, 75, 104, 117, 120, 134, 136, 137, 140, 147, 164, 172, 176, 193, 206, 211, 213, 215, 216, 226, 235, 253, 265, 316, 333, 347, 424 Хотинский, уезд - 238, 244, 287, 318, 347 Хряска, местечко в уезде Яссы (ныне в Западной Молдове) - 111 Худум, селение в Зап.Молдове - 40 Хумор, монастырь (ныне в Зап.Молдове) - 60, 61, 186, 187, 215 Хумор, церковь, (ныне в Зап.Молдове) - 60, 186-189 Хушь, старинный молдавский город (ныне в Зап.Молдове) - 102, 155, 176, 195, 346 Хырлэу, старинный молдавский торг (ныне в Зап.Молдове) - 57, 77, 102, 107, 120, 187, 188 ц Цара Мунтеняскэ. См. Валахия Центральная Азия - 20 Центральная Европа - 24, 45, 56, 103, 135, 356 Цецина, крепость на севере Молдовы - 56, 246 Цигэней, село - 41 Цигэнешть, село - 41 Цуцорв, село на р.Прут - 138, 139, 147 ч Чадыр, село Леовского р-на - 240, 241 Чадыр-Лунга, город, районный центр - 240, 241, 243, 247, 375 Чарни грод. См. Очаков Чеахлэу, горная вершина в Карпатах - 235, 415 Черемуш, река - 56, 57 Черная, молдавское поселение на левом берегу Днестра (ныне на Украине) - 229 Черновицкая, область (ныне на Украине) - 215, 358 Черновцы (Чернэуць), город в Молдавском Государстве (ныне на Украине) - 56, 58, 59, 60, 76, 155, 213, 214, 259, 320, 366 Черное море - повсеместно Четатя Албэ (Тира, Тирас, Аккерман), старинный молдавский город, порт при впадении Днестра в Черное море (ныне г. Белгород-Днестровский, Украина) - 58, 61, 64, 67, 68, 71, 73, 74, 75, 80, 81, 84, 90, 92, 94, 103, 105, 118, 120, 126, 137, 143, 154, 163, 193, 214, 230, 235, 241, 245, 316, 317, 333 Четатя де Балтэ, крепость в Трансильвании - 80, 135, 137 Четэцуя, монастырь - 187 Чехия, государство - 183 476
В. Стати. История Молдовы Чехословакия, государство - 351, 356 Чиботарилор, улица в г. Яссы - 159 Чивитас Молдавие, древнейший молдавский город, столица первых господарей Молдовы. См. Бая - 52 Чимишлия, поселок городского типа - 364 Чирешоая, долина возле г.Тыргу Тротуш (ныне в Зап.Молдове) - 265 Чичеу, крепость в Трансильвании - 80, 135, 136, 137 Чишмя, местечко (ныне в Одесской обл., Украина) - 348 Чобручи, село в Слободзейском р-не - 229, 364 Чорсэчеуць, село, упоминаемое в господарских актах - 58 Чук, город в Трансильвании - 87 Чумлекиой, поселение - 241 Чухур, река - 134 ш Швейцария, государство - 10 Шербовцы (Шербэнешть), село, упоминаемое в господарских актах - 42, 43 Шехр аль Джедид. См. Орхеюл Векь Шкеень. См Шкея Шкея, поселение в Зап.Молдове - 41, 84, 92 Шкеий, топоним славянского происхождения - 41 Шипоте, село в Зап.Молдове - 138, 139 Шиштов, город в Болгарии - 216 Штефэнешть, старинный молдавский торг (ныне в Зап.Молдове) - 136 ы Ымпуцита, поселение в Буджаке - 242 э Эльба, река - 24 Эрфурт, город в Центральной Германии - 218 ю Юго-Восточная Европа - 169, 256, 261, 351, 354 Юго-Западная Русь, княжество Галицков - 23, 25-28, 30, 31, 43, 44, 52, 56, 77, 162, 176, 177 Югославия, государство - 248 Южно-Каэахстанская, область в Казахстане - 379 Южный Буг, река - 44, 365, 371 Южные Карпаты - 21, 23, 27, 34, 42, 85, 86, 88 Юрчень, село в Ниспоренском р-не - 31, 41 Я Ягорлык, река, левый приток Днестра - 161- 165, 194, 224, 228, 229, 231 Яэловэц, город - 104 Якобень, село в Зап.Молдове - 106 Якобешть, село, упоминаемое в господарских актах - 39 Яломица, река в Валахии - 87 Яломица, уезд (в Валахии) - 90, 142, 218 Япония, государство - 347, 351, 361, 362 Яровэц, село - 221 Ясенево, село на реке Кодыма - 226 Яска, молдавское поселение на левом берегу Днестра (ныне на Украине) - 228, 229 Ясский, цинут - 170 Яссы, старинный молдавский город, столица Молдовы (ныне в Зап. Молдове) - 8, 9; 57-346 - повсеместно, 372, 397, 415-417. Яшь. См. Яссы
В. Стати. История Молдовы СОКРАЩЕНИЯ АДПМ ГУЛАГ ж/Д КГБ МАССР МБ МВД НКВД мнп МССР НФМ нэп МТС ПАСЕ КП(б)У пгт Р-Н Румчерод СМ СНГ СНК СССР США ХДНП ЦК ВКП(б) ЦК КП(б)М ЦИК МАССР ЦК КПСС - Аграрно-Демократическая Партия Молдовы - Главное Управление Лагерей - Железная дорога - Комитет Государственной Безопасности - Молдавская Автономная Советская Социалистическая Республика - Молдавский Блок - Министерство Внутренних Дел - Народный Комиссарит Внутренних Дел - Молдавская Национальная Партия - Молдавская Советская Социалистичесая Республика - Народный Фронт Молдовы - Новая Экономическая Политика - Машинно-тракторная станция - Парламентская Ассамблея Совета Европы - Коммунистическая Партия (большевиков) Украины - Поселок городского типа - Район - Румынско-Черноморский-Одесский Совет - Совет Министров - Содружество Независимых Государств - Совет Народных Комиссаров - Союз Советских Социалистических Республик - Соединенные Штаты Америки - Христианско-Демократическая Народная Партия - Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической Партии (большевиков) - Центральный Комитет Коммунистической Партии (большевиков) Молдавии - Центральный Исполнительный Комитет МАССР - Центральный Комитет Коммунистической Партии Советского Союза
В. Стати. История Молдовы На 4-й странице обложки изображён флаг Молдавской Демократической Независимой Республики. 1917-1918 г.
Заказ № 1903 Отпечатано с готового оригинал-макета в ИПФ “Центральная Типография” 2068, Кишинев, ул Флорилор, 1