Текст
                    76
ІО?

ЭБ


Книгоиэд ло ,.3 А Р Я" Москва 19ТЭ г

/915 Сатанизмъ М. Арцыбашеаъ, Н. Абрамовичъ, Пшибышевсній. Брюсовъ Сологубъ, д'Оревильм и др

Иллюстрація Фвписіема ропса Обложиа Петра Аѳанасьева. ЛѴ Арцыбашевъ О*ериъ .Идея Дьчаапа* Бодлеръ „Укку^сяіп клм Эросъ, ЛлутСКъ и Сп4аа-_ В « П С р. БрЮСОВЪ ^Жгнщнпі". Пшнбышв есиій «Стезею Канна* Мановеній .ПЬснн Астартѣ- П Муравьевъ «Поэна юности Абеляра’ Боосовъ ^ЛмІС. Маннъ „Прогулка за ворота- М• Вознесенскій .Лиловой черпмю<ъ*. Арцыбашевъ Рдзірвзы о аелиг.аяъ знаніи, Сологубъ Стихи д'Ореэнльн .Изнанка лартні въ висгъ\ Сологубъ Стихи Паггржфъ »Сснь гріжааъ* ПшнСышс>с«ін .Синагога сата.-ы’ Н Абрамовичъ Худс-чнчн сатвми:і<ча. Ап ѲоэиссаисаІЙ .Та, но1 орую п пюб?ю\. Г умипеаъ «Веюб?енност» дьявола-.

Сатанизмъ

ИДЕЯ ДЬЯВОЛА П г\ РЦЫ ВЛШЕВЪ 0 • с р м *ь Идея Дьявола должна былз родиться ригѣе идеи Бога, іі'і) враждебныя сн:.і природы, конечно, должны были смутить робкій умъ первобытнаго человѣка, непрерывно, со дни рожденія испытывающаго на себѣ ихъ удары. Прежде должны был » создаться представленіе о какой-то злой полѣ, стремящейся къ уничтоженію человѣка, чѣмъ о доброй, созидающей смыслъ и счастье его жизни. Можно проникнуть въ глубь вѣковъ, раскопать всѣ человѣческія могилы, нрослЬдигь возникновеніе и развитіе религіозныхъ представленій отъ начала до конца,и все-таки многое въ нихъ останется темнымъ и непонятнымъ. И. конечно, всегда останется непостижимой безе мы ели- цей, какимъ образомъ многое нзъ того, что но только не враждебно человѣку, но. напротивъ, даетъ ему наслажденіе, радость и смыслъ битія, даетъ и самое бытіе, стало пони- маться людьми, к.ікь нѣчтп исходящее ПТЪ злого духа, отвратительное и порочное. Какимъ таинственнымъ путемъ .хитроумныхъ сплетеній безсознательной лжи и сознательнаго фарисейства дѣло любви, дѣло гнюн мужчины и женщины, отці и матери, стало позорнымъ тайнымъ актомъ? Какимъ образомъ и чув- ственность. этотъ единственный н могучій факторъ твор- ческой жизни, служащій источникомъ жизни, била при піана омерзительной тайной, порокомъ н оказалась запрятанной въ самые сокровенные уголки, чуть ли не наравнѣ съ самыми дѣйствительно отвратительными и зловонными есте- ственными отправленіями? Не отъ незнанія результатовъ, добытыхъ путемъ исто- ричееккх'і наслѣдованій, задаю я себѣ эти вопросы- Нѣтъ, факты остаются фактами, ихъ логическая послѣдователь-
ноетъ мнѣ досгаточно хорошо извѣстна, и вплоть до траги- ческой борьбы съ плотью мрачной религіи рабовъ и тру- совъ я ясно представляю себѣ весь топ- кроной путъ, по которому прошелъ умъ человѣка, чтобы совершить невоз- можное: напасть на самого себя сзади, возстать противъ своего существа» добровольно мучить и угнетать свое тѣло, внести раздоръ въ свое недѣлимое я. I I. несмотря на знаніе это, мнѣ все-же остается непо- нятымъ, кикъ могъ человѣкъ іюнѣ ригъ своимъ измышле- ніямъ и бить себя самого по ланитамъ только за го, чго онъ есть онъ, такой, какъ есть, а не иной, такой, какимъ онъ только и можетъ существовать. Съ прекращеніемъ чувственности изсякаетъ источникъ жизни вообще, съ прекращеніемъ ея въ каждомъ отдѣль- номъ человѣкѣ потухаютъ и умираютъ всѣ сю творческія способности, смерть чувственности есть уже начало смерти н духовной и физической, разрушеніе человѣческаго суще- ства, Проклятіе чувственности равносильно проклятію жнзнн, проклятію той землѣ, на которой мы стоимъ, и асе-такн человѣкі рѣшился проклясть ее. Но такъ какъ инстинктъ жнзнн неистребимъ, то, про- клявъ свое тѣло, человѣкъ пошелъ на чудовищнѣйшій изъ всѣхъ компромиссовъ—на сознательную ложь, на созна- тельное .закрываніе глазъ на то, что есть. Онъ пошелъ дальше, признавая чувственное влеченіе полонъ грѣхов- нымъ, исходящимъ отъ дьявола, онъ насильственно повелъ его подъ благословеніе Бога и сталъ отдѣлять коалитъ отъ овецъ, накладывая свое цензурное клейма, налагая таможенную пошлину на каждую пару тѣлъ, проходящихъ черезъ порогъ церкви. Нѣть ничего безсмысленнѣе и омерзительнѣе такъ-на- зываемаго законнаго брака, въ коемъ допускается хотя бы и самый извращенный развратъ, но лицемѣрно предпола- гается какое-то маргариновое цѣломудріе. іо
Каждый человѣкъ, полюбившій женщину, знаетъ, что прежде всего, раньше, чѣмъ апъ фактически можетъ узилъ ея душу, омъ испытываетъ влеченіе къ ея тѣлу! Каждый мужъ знаетъ, что онъ не можетъ приступить къ своей женѣ* только во ннн рожденія новаго человѣка, что безъ сильнаго чувственнаго влеченія къ ея тѣлу онъ и не можетъ овладѣть сю и заложить въ нее сѣчи новой жизни. И тѣмъ не менѣе онъ усиленію прячетъ »ю влеченіе отъ всего міра и. когда говоритъ о чувственности внѣ своей спальни. обли- ваетъ еѵ помоями презрѣнія и отвращенія. Величайшимъ произведеніемъ поэтическаго творчества всегда было и остается изображеніе любви, сведшіе образа вѣчной возлюбленной, Луары, Дульцинеи и Беатриче, изъ которой должна ныйтн жена, магъ новой жизни, Ева, Но истинно поэтическимъ произведеніемъ почитается только такое, нъ которомъ истинный смыслъ любви тщательно скрытъ, нъ которымъ Лаура не имѣетъ лсмл, въ которомъ опд—только безтѣлесный образъ какой-то таинственной кра- соты, И величайшимъ оскорбленіемъ святыни кажется всѣмъ срываніе сь тѣла возлюбленной покрывала, обнаруженіе въ этомъ неизвѣстно какъ и для чего существующемъ ангелѣ женской сущности- жены и матери. Признавая слово матъ святымъ символомъ, человѣче- ство ухитрилось обойти въ этой каноннзяшн всю сущность материнства, и даже отъ дѣтей ея оно старалось ю по- слѣдней возможности скрыть зту сущность, ВЪ какой-Ш непостижимой наивности предпочитая глупую сказку объ аистѣ, приносящемъ младенцевъ, лишь бы не сказать правду, п предиолагая. что если ребенокъ узнаетъ, какимъ образамъ отецъ и мать стали его отцомъ н матерью, какимъ образомъ онъ самъ ребенокъ спиті ребенкомъ. онъ долженъ отвра- титься ОТЪ НІІХЪ. И какъ всякая ложь, зга ужаснѣйшая изъ всѣхъ, породили милліоны терзаній, іюроти.іа бездну пороковъ. и
проституцію, развратъ, законный и незаконный браки, вы- кидыши, убійство дѣтей, вражду между мужчиной и жен- щиной, ревность. убійство соперникомъ и соперницъ, су- губую ложь, ложь на лжи, ф.і.тьшь на фальши. И въ копцѣ - концовъ породила Сатанизмъ протестъ Противъ Бога, вдругъ оказаніидгося поперекъ дороги къ радости и наслажденію, и поклоненіе Дьяволу покровителю свободнаго наслажденія и свободной радости бытія. Ізогь аскетовъ, кастратовъ и евнуховъ мысли оказался въ борьбі. со всей сущностью человѣческой жизни, ибо его насильно сдѣлали такимъ Богомъ. Ему паннзали роль, извѣчно принадлежащую Дьяволу, роль враждебной чело- вѣку' силы, а покровителемъ наслажденій н радости сдѣ- лали врага—Дьявола. И, •.зпутз.чшнсь нъ безконечной пу- таницѣ лжи, дошли до того, что лучшаго изъ пророковъ заставили благословлять дѣтей—порожденіе чувственности, и проклинать ту -тюбовъ, плодомъ которой, н только ея. являются эти же дѣти. 11 жалкое, безсмысленное и убогое зрѣлище прсд- стънляютъ тѣ художіпікн н поэты, которые, не будучи въ силахъ протестовать противъ этой лжи, запутавшись въ ея противорѣчіяхъ, уГшля громадныя силы свои, колоссальныя творческія СИЛЫ Н I то, чтобы или устранить изъ жизни, какъ нѣчто грѣховное и грязное, все касающееся чувствен- ное гн, или зи клеймить ес сатанинскими красками, изобра- женіемъ въ мрачной и оттъткляаюгцей формѣ. До тѣхъ поръ, пока не совершится обратное прохожде- ніе по пройденному кривому пути, пока не раскрѣпостится плоть, пока человѣчество не взглянетъ въ глаза правдѣ жизни, пока не будутъ роли Дьявола и Бога правильно распредѣлены между добромъ и атомъ, до тѣхъ поръ чувственность, эта радость жизни, одна изъ главныхъ и немногихъ радостей человѣка на землѣ, будетъ служить источникомъ величайшихъ страданій. 12
Теперь ми преслѣдуемъ и проклинаемъ, забрасываемъ камнями тѣхъ немногихъ, \ которыхъ хватаетъ силы и смѣлости, вопреки всѣмъ идти по пути этого раскрѣпоще- нія. Мы изобрѣтаемъ для пилъ презрительныя клички, изго- няемъ нп, изъ среды истинныхъ художниковъ, наваливаемъ кучи препятствій на ихъ тяжело» дорогѣ, убѣждаемъ ту- пыхъ и глупыхъ людей, что эти борцы зн счастье человѣ- ческое, за радость бытіи—ихъ врагу, развратители и убійцы духа. Но настанетъ время, когда освобожденное огь гнета фальши человѣчество. стоя на открытой дорогѣ къ ра- дости жизни, свободно созерцающее и воспринимающее красоту человѣка въ гармоніи духа и тѣла, вспомнитъ и благословить имена, нынѣ покрытыя позоромъ и насмѣш- ками. Оно признаетъ ихъ истинными борцами за жизнь, служителями истиннаго Бога, Бога радости, наслажденіи и счастья. М. Арцыбашевъ. іа

ИСКУШЕНІЯ или эросъ, Плутосъ и Слзаа Ш. БОДЛЕРЪ Дь.і великолѣпныхъ Дьявола и столь же неойычвйная Дьяволица поднялись прошлой ночью по таинственной лѣст- ницѣ, которая служитъ Алу для его нападеній на слабость спящихъ людей и дли тайныхъ сношеній съ ппмн. I! они кнчлизо расположились предо мной, словно на эстрадѣ- Отт- всѣхъ трехъ исходило сѣрнистое сіяніе и выдѣляло ихъ на непроницаемомъ фонѣ ночи. Видъ у нихъ былъ столь гордый н полный сознанія власти, что и сначала принялъ ихъ всѣхъ трехъ за настоящихъ Боговъ. Лицо перваго Сатаны было псп продѣленнаго пола, и линіи его тѣла являли изнѣженность древнихъ Вакхояъ. Его пре* красные томные глаза шхіиредѣлеиію-геннаго цвѣтя по- ходили на фіалки, еще отягченныя крупными слезами грозы, а полуоткрытыя губы -на раскаленныя курильницы, исто- чавшія сладкое благоуханіе, и нрн каждомъ его вздохѣ М) скусныя мошки, порхая, вспыхивали отъ знойности его дыханія. Вокругъ его пурпурной гѵинки, играя переливами, въ индѣ пояса обиипалзсь змѣя; приподнявъ голову, анл томно обращала къ нему свои глаза—два раскаленные угля. Н.і ломъ <ышомъ поясѣ висѣли, чередуясь съ флаконами, полными зловѣщихъ жидкостей, блестящіе ножи и -хирур- гическіе инструменты. Въ правой рукѣ онъ держалъ другой флаконъ съ красной свѣтящейся жидкостью и слѣдующей странной надписью: Пейте, эти крозі моя, превосходное укрѣпляющее средство ; а въ лѣвой у него была скрипка, Оезг. сомнѣнія, чтобы поспѣвать свои радости и страданія и распространять въ ночи шабаша заразу своего безумія. На его изящныхъ ногахъ влачилось нѣсколько звеньевъ золотой разорванной цѣпи, п когда причиняемое ими стѣс- неніе вынуждало его опускать глаза въ землю, онъ кичливо
любовался ногтями своихъ ногъ. бл-.стящимн и гладкими, какъ іщігпльно отшлиі| овапныс драгоцѣнные камни. Онъ посмотрѣлъ на меня своими безутѣшно-скорбныші глазами, струившими предательское опьянѣніе, и сказалъ пѣвучимъ голосомъ: «Если ѵн хочешь, если хочешь, я сдѣлаю тебя властителемъ душъ, и жшѵя матерія будетъ тебѣ послушна въ большей мѣрѣ, чѣмъ можетъ быть послушной ваятелю его глина: и тіа познаешь непрестанно возрождающуюся радость выходить изъ границъ себя са- мого, чтобы забываться въ ару піхъ, и привлекать къ себѣ души другихъ, чтобы сливать ихъ со своею.-. И я отвѣтилъ ему: -Покорно благодарю! • Мнѣ кс- ьего дѣлать со всѣмъ ытнмъ хламомъ существъ, стоящихъ, конечно, не больше, чѣмъ иое бѣдное Я. Хотя мнѣ н стыдно бываетъ вспоминать, ьсе-же я ничего не хочу забытъ, и если бы я даже не зналъ тебя, старое чудовище, іо твоп загадочные ножи, твои подозрительные флаконы, цѣпи, опутывающія твои ногн,—ьсѣ зтн символы достаточно яаш говорятъ и неудобствахъ пиній дружбы. Оставь при себѣ свои дары». У второго Дьявола не было ни этого одновременно тра- гическаго и улыбающагося вида, ни эіихі- изящныхъ вкрад- чивыхъ манеръ, ни этой нѣжной, благоуханной красоты. Эта былъ огромный мужчина съ широкимъ безглазымъ лицомъ; сто грудное брюхо тяжело написало на бедра, а пп?слоченная кожа, какъ бы татуированная, была вся рвд- рнсоншш множествомъ маленькіьсъ подвижнихі. фигурокъ, и: рбргжаі.шихл многообразіе міровой нищеты. Здѣсь были изсохшіе человѣчки, добровольно ловѣашшіеся на гвозд ѣ; здѣсь были маленькіе, тощіе, безобразные гномы, умоляющіе глаза которыхъ еще краснорѣчивѣе взывали о. подаяніи, чѣмъ нхъ дрожащія руки; были старыя матери съ недо- носками, ПОВИСШИМИ на нхъ истощенныхъ сосцахъ. Минго тамъ было еще и другихъ. 1С
Толстый Дыгнолт. ударялъ кулакомъ по своему огром- ному животу, откуда раздавался тогда протяжный и гулкій звонъ металла, закаичиваишійся глухимъ сгономъ, слитымъ изъ безчисленнаго множества человѣческихъ голосовъ. И онъ хохоталъ, безстыдно обнажая спои гнилые зубы, тѣмъ раскатистымъ глупымъ смѣхомъ, кякимъ хохочутъ во всѣхъ странахъ свѣта иные тюли послѣ слишкомъ плотнаго обѣда. И этотъ сказать мігѣ: Я могу дать тебѣ го, чѣмъ достигается ъсс. что стоитъ всего. что замѣняетъ все». II оиъ хлопнулъ себя по чудовищному животу, звонкое эхо котораго послужило поясненіемъ сто грубой рѣчи. Я отвернулся съ омерзѣніемъ н отнѣпътъ: Я не ну- ждаюсь для моей радости въ ничьей нищетѣ; и я не хоч\ боглтстнй, отягченнаго печалью всѣхъ бѣдствій, изо- бріженныхі, ігл гпоей кожѣ, какъ на обояхъ?» Что же касается Дьяволицы, то я солгалъ бы, утаннъ, что на первый взглядъ я нашелъ къ ней какое-то странное очарованіе. Я не сум’.ю лучше опредѣлитъ сго. какъ срав- нилъ ст прелестью увядающихъ красавицъ, которыя однако болѣе не старѣютъ и красота которыхъ хранить въ себѣ все пронщчывіпощее обаяніе руинъ. У нея былъ повелитель- ный и вмѣстѣ съ тѣмъ вялый видъ, а глаза ея. хотя обве- денные синевой, таили приковывающую силу. Но что меня болѣе всего поразило, эго тайна ея голоса, въ которомъ и находилъ напоминанія о самыхъ восхитительныхъ контр- альто, а также легкую хрипоту глотокъ, бпзпреывно про- мываемыхъ водкой. Хочешь ли узнать мое могущество?-сказала зта мни- мая богиня своимъ чарующимъ и въ то же время пропіша- рѣчнвымт голосомъ.—Такъ слушай!» Она приложила къ губамъ гигантскую трубу, разукра- шенную. подобно деревенскимъ флейтамъ, лентами сь на- званіемъ газетъ псего міра, н прокричали аъ нсг мое я ми, которое п|мжати..оіъ въ пространствѣ сь грохотомъ сотни з. 17
тысячъ громовъ и вернулось ко мнѣ. повторенное іхомъ самой дальней планеты. Чорть возьми!—воскликнулъ я, наполовину покорен- ный.—Вотъ это-таки драгоцѣнно!» Но. когда я вглядѣлся внимательнѣе въ мужеподобную обольстительницу, мнѣ смутно показалось, что я уже зналъ ее раньше, ни дѣть, какъ опа чокались съ коб-какнмн шутами изъ моихъ зна- комыхъ, н хриплый звукъ мѣдной трубы донесъ до моихъ ушей лоспомініаніс о какой-то продажной сплетницѣ. II а отвѣтилъ, собранъ все снос презрѣніе: «Уйди! Я не способенъ взять нъ жены любовницу иныхъ людей, которыхъ не хочу называть!* Поистинѣ я имѣлъ право гордиться такимъ муже- ственныхъ отреченіемъ. Но, къ несчастью, я проснулся, и всѣ мои силы покинули меня. Въ самомъ дѣлѣ,—сказалъ я себѣ,—крѣпко же я долженъ былъ спать, чтобы вы- казать такую щепетильность. О! если бы онн могли вер- нуться теперь, когді я не сплю, я не былъ бы уже такъ разборчивъ!о И н сталь громко призывать ихъ, умоляя простить меня, предлагая имъ позорить меня, сколько будетъ нужно, чтобы заслужить нхъ благоволеніе; но, очевидно, я жестоко оскорбилъ ихъ, ибо они никогда болѣе не возвращались. Ш. Бодлеръ. 18
Ты—женщина, ты—книга между книгъ, Ты—свернутый, запечатлѣнный снитокъ; Въ его строкахъ и думъ и словъ избытокъ, Въ его листахъ безуменъ каждый стихъ. Ты—женщина, ты- -вѣдьмовскій напитокъI Онъ жжетъ огнемъ, едва въ уста проникъ; Но пьющій пламя подавляетъ крикъ II славословитъ бѣшено средь пытокъ. Ты—женщина, п -кпгмъ ты права. Отъ вѣка убрана короной звѣздной, Ты—въ нашнхъ безднахъ образъ божссгнаі Мы для тебя влечемъ яренъ желѣзный, Гебѣ мы сложимъ, тверди горъ дробя. И молимся—отъ вѣка—на тебя! В БРЮСОВ Ъ. ЖЕПЩИГГЪ

СТЕЗЕЮ КАИНА. СТ ГІШИБЫШЕВСКІЙ. ФРАГМЕНТЫ Тамъ, предъ ними, въ пламени меч । Ар.ѵшгелоиа, и і даль, словно радлиишееся солнце. ихъ Раіі... /Іопнули обручи, страшно*, пламя разлинки по небу, вскипало бурлящими валами, стекало по нс-.іу отенно • Явной. взметало пучили опія.-и глубоко, іуда, аа югъ. уходили кровавые языки пламени, лизавшіе чернѵм бездну ночи. Словно міръ весь пылалъ! Опершись о камень, что одинъ среди згой пустыни былъ свидѣтелемъ дологоп- лигъ безумствъ, сидѣлъ чело- вѣкъ—и у йогъ его лежала женщина безъ чувствъ. и человѣкъ подперъ обѣ- ими руками голову,—чело его изрыли глубокія борозды, а глаза, что ог'. безумнаго от- чаяньи и боли почти высту- пили изъ орбитъ, глядѣли впередъ ни страшный пожаръ. Ихъ рай. ихъ рай! Громы ударили въ него, полосы дыбомъ вставали къ небу,словно пылающій лѣсъ; спину его хлестали бвчн мол- ній небесныхъ,—л онъ, какъ гадъ, припалъ къ вратамъ утраченнаго Рдя—и глаза его пронзали ночь... Душой своей онъ вы- росъ до огромности Перваго
Солнца, что, ослѣпши оть свѣти и блеска, возгорѣвшись божественной мшцъю, превышающей Бога (ибо Бога ано создало язь себя), въ мощи своей разлилось исполкомъ огня надъ мертвенной землей. 11 въ этомъ кровавомъ пожарѣ, какъ пламенные вѣст- ники восходаіцніп солнца—волосы ея, н въ пылающемъ варена міра словно расцвѣтшая роза лицо ея,—такое чистое, такое тихое, такое ясное... Напрасно, напр ігноі Онъ утонулъ своей душою въ безбрежности извѣчной Пустоты іого Мрака и Тишины, когда еще суша не отдѣ- лилась отъ воды, когда кружило въ хаосѣ Первоначало— пъ отчаянныхъ безумствахъ зачатія, въ бурѣ и ураганахъ жажды: проявитъ себя. Для нея настилалъ инь изъ небесной лазури ложе отдохновенія. ея пробужденіе привѣтствовалъ онъ пыш- ностью разсвѣтомъ и. укладывая ее ко сну, окутывалъ чарами сумерекъ, лучезарными чудесами ночи, черными флерами безумныхъ упоеній... Напрасно. іипр.іеноі Въ безумной мощи его была сила Бога, что воскресилъ жизнь и всѣ спаданія, возсѣлъ на цѣпяхъ горъ и небо изорвалъ въ клочья, разлился силою своею по водамъ морей и впиталъ нъ себя лазурь, распростерся на звѣз- дахъ—и небо, миріады звѣздъ его сдѣлалъ для нея искря- щейся игрушкой- Напрасно, напрасно! Лицо ся блѣднѣло, утихало, гасло... Ея испуганные глаза, широко открытые ужасомъ, тля- дѣли іы страшное безуміе пылающаго Рая. Видишь его?-—шепнула она побѣлѣвшими устами, Глаза его покрылись пеленой, ибо блескъ, исходившій отъ меча Архангеловъ, подобный сверканью огненной ку- пины, ослѣплялъ ихъ мощь.
Голона сто повисла, какая-то непостижимая сила вытк- нула его тѣло. руки въ крестъ—и страшнымъ стономъ дышала грудь сто: Архангелъ I Архангелъ, Ты, сильнѣйшій въ Сонмѣ ратей небесныхъ, -Ты-’мой Грѣхъ? Ты, стоящій іш шшнысшей ступени лѣстницы небесной, Ты—только Преступленіе мое и болѣе ничто? — Забудемъ!., рыдала женщина,- -забудемъ’. ХаІ ха! хаѣ. Забыть!.. Авель! АвельI Зачѣмъ и должегп» быль убить гебя?! Былъ ты тихъ и сладокъ, когда говорилъ со мной; ты словно прощенья просилъ у меня за то, что осмѣлнлжя прервать глухое молчанье моей души. Когда ты касался моей руки, словно боялся ты разнуздать но мнѣ невѣдомыя и скрытыя отъ тебя силы, страшныя для меня и пре- ступныя... Зачѣмъ же взялъ ты въ жены ту, кого я любилъ? О, мука моихъ вспоминаній постылыхъ! Страданій мучительныхъ адская плміпъ!.. Помню, когда я подкрадывался къ вашему шалашу, очами души прорывался п сквозь толстыя кожи кровли н нндѣлъ. какъ ласкалъ онъ тебя и прижималъ къ себѣ, какъ пылающими устами раскрывалъ розу твоего тѣла! А твои глаза, устремленные куда-то вдаль--а душа твоя, блуждавшая въ пространствахъ—а г ѣло тіюе чужое, словно оно іебѣ не принадлежало.-.. Куда же отлегала тіигя тоска? Гдѣ кружили широкія крылья желаній твоихъ? За кѣмъ гнались глаза, освобожден- ные огь уть тѣла? Помню, какъ огонь боля испепелялъ мою душу, какъ безуміе скрутило мозгъ мой. словно мокрую ткань!.. Я хотѣлъ оторваться и не могъ двинуться съ мѣста; страшная тяжесть обрушилась на меня, и. какъ острый ножъ, прибило меня отчаянье къ землѣ. И въ душѣ моей шепталъ Сатана: 29
— Любовь, агнецъ божій, ты, что очшцасші грѣхи міра, святой Гизомъ, чго омываемъ, душу оп всякихъ НИНЪ II ВСЯКНХЪ Каръ, подай МНІі С1ІЛЫІ - 'Не пожелай жены ближняго гвоегоЬ — гремѣлъ ГЛДСЪ Іеговы къ гримахъ, Синаи— А жена сія жена брата твосгоі.. Волосы встали дыбомъ; я дрожалъ ьсЬмь тѣломъ, какъ человѣкъ, которому показываютъ орудіи страшнѣй- шихъ пытокъ... Любовь, сила, возводящая Бога на тронъ и іін-інерглющая Ею въ прахъ, обращающая рай въ пустыни н тг.орящаь рай новые, •. тократь прекраснѣе—ужели Ты не силіиѣг заповѣдей Ею?— Его сладостный глазаI Глава сто были—охъ, какъ это выразить?.. Его глаза проникали насквозь —казалось, нѣтъ такой толстой стѣны, которой бы пни нс пронзили,—нѣтъ такой затвердѣвшей души, которая не растворилась бы въ ихь божественномъ свѣтѣ,—мѣть такого сердца, которое не билось бь< громкимъ эхо и не кричало: Я Твое. о. ГосподиI Какі несъ, прильнулъ и къ его ногамъ, изъ глазъ еп> пилъ н сладчайшій медъ освобожденія, искупленіе крона вой моей пины; каждое слово ею было для меня бл.іжеіпкн--. лаской и залогомъ жизни ни лонѣ Того. Кто есть, былъ и будетъ... Лізгдалн і іа! М ягдали і іл! Гы видѣла меня тогда? О, если бы я никогда тебя не зналъ I Душл моя била бы спасена сердце м<іе было бы умиротворено и освобождено отъ тяжести братоубійства... Замшить. Съ такою тяжестью не свалилась въ долину ни одна горная вершина, съ какою глава ею упала на выпрямленные желѣзные пальцы рукъ. Они согнулись подъ ея бременемъ, и она упала на колѣни. Опустилась на землю. 24
Іуда] ІудаI -въ ужасѣ кричала женщина. - Брита убилъ пи, Спасителя предалъ!.. Гдѣ же рай мой, гдѣ избавленіе? Онъ очнулся, взглянулъ вокругъ холоднымъ взоромъ, холоднымъ удивленнымъ взоромъ, точно очнулся послѣ тысячелѣтняго сна. Каннъ!? Іуда?! ЛІ Помню, іюни іо! Вскочилъ. Покажи мнѣ траву, по которой ступали ноги сто, чтобы могъ цѣловать и каждую былинку, покажи мнѣ отпечатокъ ноги его на липкой глинѣ, по которой онъ шелъ, чтобы я ѵоп, припасть къ ней губами и нить святое, покаянное наслажденіе. Маі даліи і а I Магдалина 1 Не иди туда, не идиі—кричало сердце мое. По я не смѣлъ сказать этого громко. Еще не видѣли тебя мои ілазі л я уже вдыхалъ аромать твоихъ ослѣ* пктельиыхъ объятій, видѣлъ гибкую лазу твоего тѣла, ласкалъ дрожащими рутсамн эго чудо, обнажалъ тебя,—моя спя гая, прекрасная сладчайшая, ікмлюблешыя. А п. хочешь теперь бр<юіть мнѣ въ глаза проклятія, впиться руками, опьяненными отчаяньемъ, въ мое тѣло... Ха, ха, хаі О» какъ прекрасна была ты. невлюбленная моя! Говори и» тебѣ объ ломъ? Нѣть, нѣть! Ты умерла вмѣстѣ съ ннмъі Я постылъ н противенъ тебѣ! Злакъ ЗНЙЮІ Ты припала къ его могилѣ. Вмѣстѣ съ нимъ ты празднуешь праздникъ Вознесенія. Не» теперь СЛуШВЙ меня, слушай! Онъ схватилъ ея руки, а она слушала съ шнроко-оТ' крытыми глазами. 25
И онъ не говорили уже, а шипѣлъ, рыдалъ, билъ словами, какъ бѣшеный конь стальными подковами. Тысячи словъ затерялись во мглѣ и сумракѣ Когда очнулся, услышалъ, наконецъ, спои слова: ...и страшная была минута, когда ты стала на колѣни у его ногъ, ароматными маслами п:іпіралі ихъ и обливала потоками своихъ золотистыхъ велось... Магдл-тіі и :і! Маглалнна 1 Онъ, устремивъ взоры въ чудеса извѣчныхъ тайнъ, говорилъ со своимъ Богомъ и не видѣлъ тебя. Но моя душа скорчилась въ страшныхъ судорогахъ страданія, когда увидѣлъ я, какъ золотистымъ шелкомъ своихъ волосъ ты вытирала ноги его, к ікъ уста твои льнули горячими поцѣлуями къ тому мѣсту, которое вскорѣ должны были пронзить ржаные, іліінныг глоэди, толстые, какъ палецъ,—какъ припала ты къ узкимъ, прекраснымъ, бѣлымъ иргамъ сгпі Магдалина! Не цѣлуй этихъ ногьі Не цѣлуй—кровь заливаетъ мнѣ глаза!.. Въ страшномъ, кровяномъ пожарѣ, которымъ объятъ передо мною весь міръ—торчитъ крестъ I Вонъ ты припала лицомъ къ его ногамъ. обвила ихъ змѣями твоихъ золотистыхъ объятій—ты забыла, что онъ не видитъ тебя—какъ ласковый котенокъ, ласкаешь ты ноги его, цѣлуешь и прижимаешь къ себѣ взяла обѣими руками его бѣлыя, прекрасныя ноги... Не дѣлай злого, Магдалина, не дѣлай—твоя обнаженная грудь поднялась, распрямилось твое гибкое тѣло—дрожь пробѣжали по тноей слинѣ, стя- нулись мускулы твоихъ бедеръ... Не дѣлай чтаго. Магда- лина, не дѣлай! Развѣ не ВИДИШЬ ты, ЧТО взоръ его ОТДетѣЛЪ отъ земли—р.ізнѣ не чувствуешь, что обнимаешь мертвое тѣло— душа его говорить съ Богамъ и давно уже отлетѣла. Не ласкайся, не искушай, не искушай его! Ха, ха, ха! Нѣжными глазами ребенка взглянулъ инъ н.л тебя и 26
улыбнулся Своей безконечной тихой улыбкой Божьяго Агнца, что вскорѣ закланіемъ своимъ искупилъ грѣхи міра •лО, сестра моя!» Сестра?! Никогда еще женщина, рожденная во грѣхѣ и раз- вратѣ, не встрѣчала болѣе страшной пощечины, болѣе уннзительн аго оскорбленія I И вотъ. йотъ, съ дьявольскимъ наслажденіемъ чун- стшзналъ я, что ты бросишься на I (его; изъ глазъ твоихъ брызнутъ молніи оскорбленныхъ желаній дикій тріумфъ закипѣлъ въ моей душѣ—и вдругъ, вдругъ». какъ песъ, ты припала къ Его ногамъ, уста твои побѣлѣли, г!,до тлое стало корчиться, слезы брызнули изъ твоихъ глазъ. Если бы гы кусала и грызла Его въ той бѣшеной страсти, съ какою стала цѣловать Его ноги— Если бы ты разожгла Его кровь съ самымъ хитрымъ, самымъ прошшлтельнымь искусствомъ твоихъ ласкъ- эго не были бы .тля меня такою страшною болью, какь крикъ твой. •> 4 4 № В1# » 4 4 4 I I II Свѣгь глазъ Его. какъ острый ножъ. пронзилъ молніей мракъ мосі'і души—такой страшный свѣтъ озарилъ ее, такую страшную наготу почувствовалъ я, чго казалось мнѣ, будто горю я въ аду. Ушелъ я. Магдалина I Магдалина I Слышу, какъ Онъ спрашиваетъ меня: •Отчего гы избѣгаешь меня, Іуда.—отчего глада івон смотрятъ въ землю,—отчего потускнѣли тион мудрые глаза и точно пеленой покрылись,—отчего за одну ночь посѣдѣли волосы твои, а еннна твоя сгорбилась, точно тебя запрягли въ ярмо?». Насмѣшкой, недостойной Бога, показались мнѣ эти слова-кронъ бросилась мнѣ въ галону, и языкъ мой, что, казалось, присохъ уже къ небу, вдругъ заговорилъ: 27
2Я Сердце женщины, которое было моимъ, ты притянулъ къ себѣ. Господи; душу ея опуталъ незримыми нитями ТВОе й Божьей МОІКН. Тогда безуміе рѣчи моей прервалъ его удивленный, столь ужасающе мудрый, столь всепроникающій взглядъ, Съ тѣхъ поръ мы уже не говорили другъ съ другомъ, Какъ тѣнь, ты тащилась за мною! О, Магдалина, Магдалина—не дѣлай этого! Сагана—Магдалина, отойди отъ сына Божьяго! И нотъ пришли минута... Нѣтъ.., Нѣтъ,., Нѣтъ! Я поцѣловалъ его. Магдалина... Нѣтъ.. Нѣтъ... Нѣтъ! Учитель возлюбленный,— шепталъ я. -Нѣтъ... Нѣтъ.,, Нѣтъ! Магдалина, нѣтъ... Охъ. охъі была Ты у подножія креста его, а теперь со мной! Со мной, Магдз.ы, со мной! Оть ногъ Искупителя оторвалъ и тебя, іі—Каннъ, Іуда Искаріотъ—на вѣчную муку, вѣчное осужденіе, на вѣчное вмѣстѣ н вѣчное горе, на вѣчное Единство н вѣчное горе! Сатана! На помощь! Братъ мой единый, гы -лучезарный, великій Царь, ні,- когді сверженный съ небесныхъ высотъ за го, что хотѣлъ помѣриться съ нимъ. съ инкъ сравняться силой своей—ты— прек рценѣйш і и, ты—свѣтоносны и! — Будь со мною! — Забудемъ, забудемъ!—рыдала женщина. Хе. ха, ха!—смѣялся сатана. Словно сирень, едва расцвѣтшая іп. тихія, весеннія ночи,—шепталъ человѣкъ, одурялъ ароматъ твоею тѣла; блескъ волост твоихъ яснымъ потокомъ заливалъ руки твои; словно драгоцѣннѣйшій шелкъ, касались ихъ волны лица моего,—а глаза твои, какъ двѣ звѣзды, разлились въ темномъ океанѣ моей души. Ха. ха, ха 1—смѣялся сатана.
— Мощь и благословеніе слонъ моихъ слышишь?— Шепталъ человѣкъ. — Авеля убилъ гы, Христа предать, — Ради тебя,—ради тебя,—стоналъ человѣкъ. — Я ласкалъ тебя моимъ томленіемъ, я расцвѣтилъ тебя моею любовью, я украсилъ тебя чудесной зеленью ІіВВНОВСКНЛі. ночей, я вдохнулъ въ тебя всемогущее ды- ханіе моихъ творческихъ силъ, я напиталъ тебя огнемъ, который укралъ у Бога, я насытилъ тебя тѣмъ дыханіемъ, которымъ Онъ, непостижимый Царь Царей. Вождь рагей архангельскихъ, вдохновилъ меня. Я кормилъ тебя своею кровью. озарилъ звѣздами черную ночь твою, мракъ твой расцвѣтилъ огнями тысячецвѣтныхъ радугъ—создалъ но- вый рай для гебя. - Вернемся, вернемся!—шептала женщина. — Ситкомъ поздно! Зі>молчаль Ибо ногъ—взглянулъ онъ нъ глиза херувима. Великого мощью сверкалъ его огненный мечъ, взоръ его насквозь пронзалъ сердце человѣка, а незримыя молніи гнѣва его ударяли вокругъ, словно звѣзды, сорванныя въ темный пропасти. А сагана присѣлъ на краю того камня, что одинъ среди этой пустыни былъ свидѣтелемъ допотопныхъ безумствъ, уставился і газами нл страшный пожаръ рая и больше не смѣялся. Онъ увидѣлъ брата евпегп н смѣрилъ его удивленнымъ гордымъ взоромъ. — Херувимъ, херувимъ! Спрячь въ ножны свой свѣто- зарный мечъі Блескъ сто—слѣпли мгла для очей моихъ,— твой грозный видъ—призракъ согбеннаго стража, достойный жалости призракъ стража, что по повелѣнію господина своего охраняетъ незрѣлые плоды сада отъ шаловливаго воровства дерзкихъ мальчишекъ! — Я. Каинъ,—я, Іуда.—я, одѣтый мглою н тучами дыма моихъ жертвъ, что возлюбили меня больше, чѣмъ Бога,—я, что пировалъ съ Богомъ, что въ темныхъ зл- 39
леяхъ Сада цѣловалъ блѣдное лицо Его Сына и говорилъ Ему, что возлюбилъ Еіо больше всего. Я надругаюсь сегодня надъ твоей архангельской мощью —я симъ создалъ этотъ Рай, я самъ велѣлъ изгнать меня Изъ него, чтобы измѣритъ силу любви моей огромностью страданія, умножитъ мощь ея превыше жизни и смерти. Ха, хаі Я не жажду Раевъ твоихъ- мой Рай во мнѣ и отъ меня... II вдругъ открылась передъ глазами сто, открылась страшная ясность. Словно внезапная тяжелая молнія разорвала плотный сжатый мракъ сорвавшихся тучъ. — СатанаI Ты обманулъ меня! Ты соткалъ для меня тончайшую сѣть измѣны,—и, какъ чудовищный наукъ, гы ждалъ, скоро ли несчастный комаръ попадетъ въ твою сѣть. Ты прианль нашимъ душамъ зной желаній, ядъ страсти, —ты съ коварствомъ и хитростью насадилъ блаженное древо любвн, что даетъ отличатъ добро и зло, что откры- ваетъ глаза на мощь гною и силу... Коварный сатана I Ты обманокъ не далъ мнѣ сравняться сь гобой, ты опуталъ душу мою кровавыми путами слѣпца, что гщегно силится увидѣть свѣтъ. Любовью, любаНЬЮ ты ослѣпилъ меня! II то, что дало бы мнѣ дорасти до огромности силы твоей, ты сдѣлалъ грѣхомъ и преступленіемъ!? — Будь проклятъ! Буль проклягьі У тебя, всемогущаго вождя неисчислимыхъ ратей анге- ловъ падшихъ, не было другой силы, кромѣ коварства и измѣны? На помощь, сатана, на помощь! Повтори то, чѣмъ иску шалъ ты отцовъ моихъ—повтори! Ты— только жалкій искуситель, подлая гадина, главу Ян которор растоптала дочь Евы! Надь жалкой ложью не
воаносягся стальныя стріуіы твоей всемогущей силы, стрѣ- лы тпонхъ словъ. Откликнись! Но Онь молчалъ. — Ха. ха. ха!—засмѣялся человѣкъ.--Сатана оставилъ меня. "І! кота, я, преступникъ, осужденный, обращаюсь къ гсбѣ, херувимъ, и благословляю тебя! Слѣпое орудіе са- таны, благословляю тебя! Слуг.і сатаны, прости мнѣ мое кощунство—но я не хочу твоего Рая, ибо создалъ нъ душѣ сносй Рай, сто крата, прекраснѣе— Замолкъ ’геловѣіл»! и закрылись ихъ глаза. Вѣчность цѣлую боролись онп въ страшной борьбѣ: но ничто не сравнится съ силой Того, Кто былъ, есть и будетъ. А сатана вился въ смѣхѣ мучительной боли, а женщина ушла со станомъ на землю, а Архангелъ: Боль, Грѣхъ, Мука, I Ірсступленіе—стоялъ на стражѣ. 31

М. ЛРЦЫБДШЕВЪ. РйЗСИР.Э'Ь О ВЕЛИКОМЪ ЗНАНІИ. I. Былъ у меня одинъ прія- тель. человѣкъ души уязвлен- ной и ума іізстуиленнаго. Былъ онъ весьма талант- ливъ и не гакъ еще давно на- писалъ книгу, вызвавшую большой и даже необыкновен- ный шумъ. Многіе узрѣли нъ шмъ пророю?,многіе белнрав- ственного мерзавца и только Нѣкоторые человѣка глубочай- шей ироніи. Врядъ ЛИ НС я одинъ понялъ, что книга эта (кстати сказать, характера мрачнаго н даже нигилистиче- скаго въ глубочайшемъ смыс- лѣ этого слова) была просто крикомъ сердца измученнаго, души нзвѣригшсПся, разума, смѣющагося надъ самимъ со. бою. Я не вполнѣ знэю его біографію. Извѣстно только, что роднлен онъ гдѣ-то въ захолустномъ городишкѣ. и ь семьѣ меткаго чиновника, дѣтство провелъ болѣзнешіо'' и забро- шенное, ибо матери лишился что-то очепъ рано и остался на рукахъ няньки, совершенію простой бабы идъ солдатокъ, которая къ тому же любила выпивать не въ мѣру. и
Какимъ образомъ у него появилось это непомѣрное, можно сказать трагическое самолюбіе и мечты о власти необычайной, сказать трудно, принимая во шіи маніе наслѣд- сттеішостъ мелкаго чиновника, бѣдность, заброшенность и воспитаніе няньки, солдатки и пьяницы. I Іе менѣе трудно опредѣлить, откуда янилксь непобѣ- димая иьп.іивость ума. склонность кь мечтаніямъ, пезауряд- на я воля и талантливость натуры вообще. Надо сознаться, что мы еще очень далеки отъ про* ннкновеіня въ подлинныя тайны человѣческаго я. Трудность же анализа, даже для меня, человѣка... впро- чемъ, это все равно... трудность анализа усугублялась тѣмъ, что оіп нс любилъ и даже не умѣлъ разсказывать о себѣ. Какъ-то такъ выходило, что во всемъ, его дѣтствѣ не было ничего замѣчательнѣе любви къ дворовымъ собакамъ н первой книги, прочитанной имъ лѣтъ семи отъ роду, а именно—сочиненій Марка Тнэиа, Нѣсколько разъ, правда, онъ разсказывалъ при мнѣ одинъ эпизодъ, случившійся вь годъ смерти матери, когдг ему было не больше двухъ лѣтъ, н разсказывалъ даже съ большимъ удовольствіемъ... Но я никакъ не ногъ понять, чѣмъ замѣчателенъ этотъ случай и какіе выводы на немъ можно построить. Желая бытъ, объективнымъ, однако, эпизодъ этотъ воспроизведу, хотя, повторяю, не вижу въ немъ ничего достопрнмѣчатсльнаго. Дѣло было такъ. Въ яркій солнечный день, мальчикъ этотъ, двухъ лѣтъ отъ роду, сидѣлъ* гдѣ-то па дворѣ н мылъ въ лужѣ свои собственныя штанишки; жилъ же въ ихъ дворѣ какой-то отставной и выжившій изъ ума про- <{н.*ссоръ, длинный и сухой нѣмецъ, всегда ходившій въ длиннѣйшемъ черномъ, сюртукѣ; оный нѣмецъ наткнулся на мальчика и спросилъ сто: — Что ты дѣлаешь, малшпкъ, маленькій малшикъ? На это мальчикъ весьма разсудительно и солидно объ- яснилъ , что мостъ онъ- свои штанишки, такъ какъ мамы 34
у него пѣтъ, н если оігь самъ о себѣ не позаботится, то такъ н будетъ ходить въ грязныхъ штанишкахъ. Когда нѣмецъ тяжко вздохнулъ, кряхтя полѣзъ въ задній кармамъ своего безконечнаго сюртука, вытащилъ длинный фуляровый краснаго цвѣта платокъ н приложилъ къ глазамъ. Потомъ погладилъ мальчика по головѣ, ска- залъ: — Бѣдный малштагъ! 11 отошелъ.,. Воп и негь эпизодъI II я, сй-Богу. не понимаю, какой можетъ бытъ въ немъ особый смыслъ, чтобы разсказывать его съ такимъ многозначительнымъ наслажденіемъ. О послѣдующей сгп жизни знаю уже совсѣмъ мало. Знаю только, что гимназіи онъ не кончилъ, шалуномъ и драчуномъ былъ отъявленнымъ, съ явнымъ стремленіемъ вѣчно быть вождемъ, чѣмл. глиннымъ образомъ и объясня- лись всѣ его выходки, иногда для дѣтскаго возраста даже п совсѣмъ нелѣпыя. Такъ, напримѣръ, будучи въ пятамъ, кажется, классѣ, иди однажды ночью по полю. усмотрѣть онъ огромную вывѣску съ надписью: мѣсто для свалки навоза. Немедленно отодралъ онъ огромную доску отъ столба, съ «дичайшимъ трудомъ притащилъ въ городъ и прибилъ на оО&епхъ городского кладбища... Зачѣмъ? Неизвѣстно! ” По выходѣ изъ і пмнззіи куда-то отправился учиться живописи. гдѣ-то голодалъ, едва не сдѣлался шуллеромъ, зарабатывалъ на жизни, рисуя увеличенные портреты и карніш гуры въ улнчпыхъ листкахъ, и вдругъ неожиданно всплылъ на верха литературы и весьма скоро сталъ извѣ- стенъ у насъ, а послѣ своей пресловутой киши, съ идеей которой я совершенію не согласенъ, прогремѣлъ даже и за границей. Быль онъ всегда меланхоличенъ н замкнутъ, хотя и высказывался весьма откровенно. Думаю, однако, что откро- венность была только кажущаяся, а самое главное, безъ чего все остается ложью, онъ всегда таилъ. Зі
4* Когда я съ нимъ познакомился, былъ онъ нъ угарѣ увлеченія женщинами. Билъ же оігъ сладострастенъ не- сомнѣнно. Глупыя женщины льнули къ нему со всѣхъ сторонъ, прельщенныя его извѣстностью и нѣкоторой ориги- нальностью манеръ и внѣшности, и бралъ оігъ икъ всѣхъ безъ разбора, даже до странности. Послѣ нѣсколькихъ лѣтъ форменнаго распутства вдругъ объявился женоненашепшкомъ и даже сталг, жестокъ, хотя и не безъ странностей: инею презирая женщинъ, умилялся каждой милой женской чертѣ, явно издѣваясь надъ ннми, былъ иногда излишне даже мягокъ и жалостливъ до сан- ти ментальности. Впрочемъ, ігь этой сашнмсит;ільшн.тн было нѣчто, что наблюдается у закореггЬлыхъ н хладнокровныхъ убійцъ, которые, вырѣзавъ на споемъ вѣку десятки людей, вдругъ сюсюкаютъ надъ какимъ-нибудь слюнявымъ младенцемъ или шелудиЕнямъ щенкомъ. Вотъ и все. чю н могу сказать о немъ. Къ тому же времени, отъ котораго хочу начать раз- сказъ объ сю странномъ и страшномъ концѣ, вдругъ явилась у нею потребность одиночества, и, уѣхавъ въ глухую про* винцію, поселился онъ нъ уединенной барской усадьбѣ, въ которой даже н мебели порядочной не было. Туда-то, по нѣкоторымъ обстоятельствамъ, о которыхъ, какъ о ие-мдущшп» къ дѣлу, распространяться не буду, пріѣхалъ къ нему и я. II. Усадьба была окружена глухимъ сосновымъ лѣсомъ, въ которомъ еще сохранились слѣды бывшаго когда-го парка и кое-гдѣ еще нона дались разбитые амуры и Пгнсры безъ носовъ. Па ночамъ, во тьмѣ, когда начинали шумѣть сосны и казалось, чго обезображенные Венеры и амуры движутся въ темнотѣ, бывало прямо-таки жутко, Комнаты были обширны, но обставлены самыми пла- чевными остатками мебели, гакъ что въ залѣ, напримѣръ,
стойлъ мсего-Лл . г і’смлѣГі'иіи .-\.і-:ныГі штофный диванъ, изъ котораго крысы повытаскивали всю набивку н когорый иногда, .„.аже безо всякой видимой причины, на- чиналъ звенѣть всѣми своими многочисленными пружинами, Спали мы на разныхъ концахъ дома, Передъ сномъ же обычно сходклиСЬ въ столовой, ужинали и спорили о вопросахъ чисто философскихъ, причемъ омъ заявлялъ себя реалистомъ чистѣйшей коды, хотя тайнъ и не отри- цалъ и узокъ не былъ. Матеріалистокъ и бы его не назвалъ, ибо матеріалистъ ограниченъ и все знаетъ, н все объясняетъ. а онъ допускалъ неограниченность тайнъ н ВОЗМОЖНОСТЬ НеВСПМОЖНѢЙШШ о. Думаю, что чюгу яримо перейти къ той непонятной ночи, которую попытаюсь объяснить только въ концѣ, а пока предоставлю принимать какъ угодно. Передъ вишь нѣсколько дней онъ былъ очень за- ду мчипь н раздражителенъ, а къ этотъ вечеръ мы много спорили н между' прочимъ коснулись вопроса объ удивленіи, Я утверждалъ, что ничему удивляться не могу, нбо и самое невозможное возможно, н что бы я ни узналъ и ни увидѣть, хотя бы и самого чорта, приму какъ фактъ доселѣ мнѣ неизвѣстный, но вытекшій изъ закоповъ не- сомнѣнно существующихъ, Воп тутъ-то меня поразила его улыбка. Онъ улыб- нулся такъ, какъ-будто лоніьтъ меня на словѣ. Итакъ, вы ничему не способны удивиться? — КонечноI Но въ такомъ случаѣ вы и ужаснуться не можете? — Да, Я могу испугаться явной опасности, но не непонятнаго, какъ бы ни было оно странно. Тогда оігъ закивалъ головой съ явнымъ, но совершенно непонятнымъ мнѣ въ ту минуту удовольствіемъ н какъ- то ужъ очень скоро распрощался и ушелъ къ себѣ. Я легъ на кровать одѣтый, началъ было читать, но незамѣтно уснулъ, забывъ даже погасить дампу. В7
вѳ Спалъ я, должно-быть, недолго и проснулся отъ не- опредѣленнаго ощущенія какого-то безпокойства. Когда я открылъ глаза, онъ стоялъ въ ногахъ моей кровати іі, замѣтивъ, что я не сплю, сказалъ: — Я хотѣлъ попроить васъ встать п пойти со мною, Я всталъ, нѣсколько встревожившись: оп такого чело- вѣка можно было ожидать всевозможныхъ неожиданностей. Къ тому же лицо его меня поразило, Было оно чрезвычайно блѣдно, съ синими кругами подъ глазами, но въ то же время странно восторженію. Почему-то мнѣ пришло въ голову, что іа кое замученное н восторжен- ное лицо должно бытъ у какого-нибудь алхимика, до смертельной усталости просидѣвшаго всю жизнь надъ труд- нѣйшими и опаснѣйшими взысканіями, когда вдругъ видитъ онъ, что вслѣдъ за послѣднимъ усиліемъ, уже близко величайшее н вождѣленное открытіе. Я тотчасъ же всталъ и послѣдовалъ за нямъ, мгновенію почему то рѣшивъ ничего не спрашивать и приготовиться хо всему, Ш. Еще изъ корридора увидѣлъ я, что дверь въ залъ, обычно темный, освѣщена страннымъ зеленоватымъ снѣ- гомъ. — Что это значитъ?—недовольно вырвалось у меня, но омъ не отвѣтилъ и поспѣшно прошелъ впередъ. Я вошелъ да нимъ. И вотъ тутъ-то увидѣлъ я нѣчто весьма странное н даже совершенію непонятное. Весь этотъ пустой и унылый даль быль освѣщенъ мутнымъ зелегп мъ и какъ бы студенистымъ свѣтомъ отъ высокихъ четырехъ подсвѣчниковъ, стоящихъ по нсі-мъ угламъ. Въ ихъ свѣтѣ было нѣчто противное, мертвое и даже кикъ бы разлагающееся. Взглянувъ на его лицо, я за- мѣтилъ, что іі оно, благодаря освѣщенію, приняло видъ
трупа. Помню, что съ отвращеніемъ необъяснимымъ по- думалъ, что, вѣроятно, и у меня такое же лицо. Однако, почему-то не говоря ни слона, н сѣлъ ня зеленый диванъ, едва не чихнувъ отъ поднявшейся пыли и невольно вздрогнувъ отъ жалобнаго звона всѣхъ его про- ржавѣвшихъ пружинъ. Какое-то странное раздраженіе охватило меня. Мнѣ вдругъ стало все противно, ненужно п совершенно нелѣпо. Но въ то же время не хотѣлось ничего говорить н спра- шивать, н съ величайшимъ омерзѣйіемъ, стиснувъ зубы. я рѣшилъ сидѣть и молчатъ, какія бы глупости ни вздумалъ онъ выкинуть. О своихъ личныхъ дальнѣйшихъ ощущеніяхъ ничего не могу сказать опредѣленнаго, ибо и помню все смутно. Въ послѣдующее время у меня было такое ощущеніе, какъ у человѣка, который, проснувшись, помнитъ, что ви- дѣлъ какой-то скверный и страшный сонъ, но .овершенно не можетъ вспомнить, что именно. Я передамъ только то, что видѣлъ, прибанляь, что помню отлично, какъ чувство невыносимаго отпращенія не оставляло меня нее время, иногда доходя даже до положи- тельной тошноты. Какъ только я сѣлъ и замолкла застонавшія пружины, окъ всталъ посреди зала и поднялъ руку, какъ бы призы- вая ко вниманію. Жестъ показался мнѣ театральнымъ и противнымъ, какъ и все остальное, но лицо его я разсмо- трѣлъ хорошо: оно было полно восторга неизъяснимаго, близкаго къ безумію, и глаза его блеггіъін лихорадочно. И какъ только онъ поднятъ руку, сейчасъ же ярче вспыхнулъ зеленый снѣгъ, и замѣтилъ я, что какъ бы малые зеленые огоньки пробѣжали вдоль его поднятой руки. Мнѣ послышалось, что сосны кругомъ дома зашумѣли усиленно и жалобно, какъ бы предостерегая. И вмѣстѣ съ тѣмъ увидѣлъ я. что въ углу, за каждымъ свѣтильникомъ появилось нѣчто... Было это неопредѣлен- но, подобно туманнымъ фигурамъ, весьма высокимъ и
тощим;. но гм какъ водоросли въ водѣ и расплы- вхіось ію псѣ стороны. И н услышалъ его голосъ, восторженный, надорван- ный напряженіемъ неимовѣрнымъ: — Я готовъ! Въ ту же минуту замѣтилъ я, что на подоконникѣ скромнаго, наглухо запертаго венеціанскаго окна что-то Г.ОЯШІЛОГ-Ъ. Сосны зніпузгѣли еще протяжнѣе и жалобнѣе. Ні окнѣ сидѣло нѣчто чрезвычайно неопредѣленное... Какъ бы огромное студенистое н зеленоватое брюхо, съ весьма отчетливо видимымъ пупкомъ. Ясно былъ видѣнъ топ. пупокъ п жирныя складки, снііеяншія съ подокон- ника, Но выше едва намѣчалось, то выступая, то совсѣмъ Е*ыпадая, нѣкое лицо. Чертъ его я не могъ разобрать, несмотря на всѣ усилія. Къ тому же тошнота поднялась къ самому юрлу, я съ большимъ спокойствіемъ по- думалъ: <Ндло бы касторки принять», Между тѣмъ зеленый снѣгъ то разгорался, то пога- салъ; зеленыя тѣни по угламъ за свѣтильниками колебались, выступали и проіп.-.ілн; то ярче, то призрачнѣе намѣчалось огромное надутое чрево на окнѣ. Временами оно блестѣло отъ жира и было мясисто, временами дѣлалось какъ бы прозрачно, и скіюзь него ясно бічлн видны переплеты окна. Сосны шумѣли. и слышно было, какъ старая ель подъ самымъ окномъ мучительно скрипѣла. Я роано ничего не понималъ. Тишина стояла въ пу- стомъ залѣ мертвая. Но въ то же время какимъ-то внут- реннимъ слухомъ пъ глубокомъ молчаніи воспринималъ я какъ бы разговоръ двухъ голосовъ. И вдругъ понялъ, что присутствую при церемоніи про- дажи души чорту и что отвратительное брюхо на окнѣ и есть чортъ. Помню, чт । я не удивился, не испугался, принялъ это какъ нѣчто самое естественное и возможное. Ні> сознаніе 40
какой-го страшной рпкозой ошибки, полной ненужности н отвращенія, стало даже какъ бы нестерпимой грустью. Ты хочешь зиатъ?—спрашивалъ нѣкто, какъ бы изъ всѣхъ угловъ. Но великое знаніе умножаетъ скорбь, н печаль удѣлъ мудраго! — Знаю... хочу!—отвѣчалъ человѣческій голосъ, вос> торженный и отчаянный. Свѣтильники вспыхнули ярче, брюхо на окнѣ выступило отчетливо, голо и нагло, лоснясь отъ жира. Ты не вынесешь всезнанія, ты—человѣкъ!—повто- рилъ голосъ. Зл.ію, хочу!—отвѣтилъ дру.ой, среди полнаго без- молвія, еще изступленнѣе. Сосны зашумѣли какъ бы съ воплемъ и стенаніемъ. — Ты погибнешь!—сказала тишина. — Знаю... хочу! въ третій разъ услышалъ я голосъ, н это былъ уже не тотъ голосъ: это былъ мертвенный, какъ бы смертельно усталый шопотъ. Глубочайшее равнодушіе звучало пь немъ. Ярко вспыхнули свѣтильники; надъ тѣнями въ углахъ выглянули какія-то отвратительныя, ужасныя лица; голо и страшно выступило на подоконникѣ массивное чрево, со- трясшееся отъ смѣха. ГІ надъ никъ на одно мгновеніе показалось лицо красоты поразительной, блеска нестерпима' го. Мнѣ почуднл'къ, что было это лицо прекраснѣйшей изъ женщинъ, ігь соблазнительной и страшной красотѣ... Я вскочилъ, самъ не зная почему... Мнѣ еще показа- лось, что прекрасное сладострастное лицо женщины выра- зило скорбь неутолимую и жалость почти любовную. Но вдругъ мракъ и ишшиа охватили меня. Молча, съ душой потрясенной, я ощупью выбрался изъ зала. Ужасъ безсмыслія стоялъ за моей спиной. Въ комнатѣ моей по-прежнему горкла лампа. Подушка была измята моей головой, книга лежала поверхъ одѣяла. Все было такъ просто, обычно и мило. Я бросился лицомъ внизъ на кронать и почувствовалъ, что тоска рветъ мое 41
сердце Мгновенно лицо мое стало мокро. Я плакалъ. рвалъ на себѣ волосы, бился лицомъ о подушку... Я чувствовалъ, что нѣчто великое умерло сейчасъ, и я не могу никогда* никогда поправить какой-то ужасной ошибки... IV. Я проснулся поздно и не могъ понять, что со мной. Проснулся одѣтый, съ сознаніемъ чего-то ужаснаго, но не могъ осознать, сонъ или явь было то. что я видѣть ночью. Кое-какъ умывшись, я вышелъ ни террасу. День былъ блѣдный и пасмурный. Небо было бѣло и непривѣтливо. Холодный вѣтеръ гналъ между сосками мелкую сухую пиль и кружилъ прошлогодними листьями. Странная пустота и тишина вокругъ. Страшное сознаніе одиночества нъ мертвомъ, пустомъ лѣсу охватило маіи. Я крикну.ть его имя и испугался собственнаго голоса. Онъ прозвучалъ слабо, и никто не от- вѣтилъ ему. Впервые я почувствовалъ такъ ясно, что гро- маденъ и безграниченъ міра» и я одинъ—пылинка, которую вѣтеръ кружить среди мертвыхъ сосенъ. Въ страшной гостѣ я сбѣжалъ съ крыльца н бросился искать. Я стучалъ по соснамъ, кричалъ, звалъ, ругался, просилъ... Я готовъ былъ плакатъ, чтобы только показалось живое лицо. И вдругъ увидѣлъ его. Онъ шелъ среди сосенъ и смотрѣлъ прямо на меня. Я какъ-то не замѣнитъ, былъ ли онъ одѣтъ или нагъ, я нндѣлъ только какъ бы идущее по воздуху, отдѣленное отъ всего міра его лицо. Я бросился къ нему и сталъ въ ужасѣ. Мертвое, совершенно остеклѣвшее лицо блѣдно и мед- ленно проплыло мимо меня. Ііщс увидѣть я его глаза: въ нихъ было мертвое равнодушіе... Ни тоски, ни страха, ни боли, ни огч.іянія. ни одного человѣческаго чувства не было въ ихъ прозрачной, какъ бы всевидящей н ничего не огра- 42
жающсй глубинѣ. Онн показали.^ мнѣ совершенно пустыми, этн человѣческіе глаза I Онъ прошелъ мимо н скрылся среди сосенъ. Я остался на мѣстѣ въ тупомъ и блѣдномъ забытьи. Сосны высоко стояли кругомъ, вѣтеръ крутилъ мелкую сухую ПЫЛЪ II листочки прошлогодней трзаы. Бѣлое небо слѣпо и равнодушію стояло высоко вверху, недосягаемое и пустое. И вдругъ страшное бѣшенство охватило меня. Я весь затрясся. — Онъ знаетъ все!' вдругъ нелѣпо пронеслось у меня въ головѣ, н ужасъ этого всезнанія оледенилъ меня.--Я почувствовалъ, что долженъ бѣжать, долженъ во что бы то нл стало найііі его, убитъ, уничтожить, растоптать но- гами какъ ядовитую гадину. Въ ярости и дрожи ужаса я сорвался съ мѣста н по- бѣжалъ. Я бѣгалъ среди сосенъ, за домомъ, въ іюлѣ, про- бѣжалъ всѣ комнаты, чрезъ залъ, гдѣ, унылымъ звономъ откликнулись на мой изступленный бѣгъ всѣ пружины стараго дивана. Я рыдалъ, какъ звѣрь, какъ сумасшед- шій, и думалъ, въ бѣшенствѣ, только о томъ, что я не найду его нкшъ останется жить... Онъ, съ этими пустыми главами! Помню, что, пробѣгая черезъ свою комнату, я безсозна- тельно схватнль тяжелый стальной статинъ отъ своего фото- графическаго аппарата. И я нашелъ его... За сарайчикомъ для дровъ било у пасъ отхожее мѣсто... Простая, неглубокая зловонная яма. черезъ которую была перекинута доска... Онъ былъ тамъ: онъ сталъ на колѣни, прилегъ на край ямы и погрузилъ голову въ зловонныя нечистоты... Онъ былъ совершенно мертвъI Конечно... все это былъ сонъ!., покончилъ жизнь такимъ страннымъ Но онъ дѣйствительно н непристойнымъ обра- 43
зомъ. Онъ даже и здѣсь, очевидно, стремился къ своеоб- разной оригинальности! Теперь, вспоминая его. я нижу ясно, что >го билъ деспотъ, свою прекрасную душу н громадный умъ отлив- шій въ жертву неутолимаго стремленія къ міровой власти! І( къ тому же, какъ всѣ деспоты, онъ былъ позеръ, гнавшійся даже иь послѣднюю минуту за исключительной оригинальностью! Все же ночное я видѣлъ во снѣ. Его навѣялъ мнѣ нашъ послѣдній разговоръ н тз нистйнктпвная тоска, кото- рую чувствуетъ все живое при приближеніи смерти, ко- торая заставляетъ собакъ выть передъ покойникомъ. Несомнѣнно, что въ эту ночь оігъ обдумывалъ спос самоубійство, а я чувствовалъ это. Чѣмъ была вызвана его позорная малодушная смерть?.. Не знаю... Возможно въ концѣ-концоаъ. что онъ быль просто ненорм.тленъ. Странности въ немъ всегда замѣчались. М. Арцыбашевъ. 41
БМРБЬЕ д'ОРЕВИЛЬ ИЗНАНКА ПАРТІИ ВЪ ВИСТЪ (ЭПИЗОДЪ ИЗЪ ОЧЕРКИ). ,„ Въ 182,.. я былъ въ салонѣ дяди, бившаго мэ- ромъ въ нашемъ городкѣ, Не взирая на день св. Лю- довика. въ салонѣ были замяты тѣмъ, чѣмъ зани- мались тамъ ежедневно. Играли въ карты. Прошу извиненія, что я принуж- денъ говоритъ о себѣ.—это безвкусно,—но это необхо- димо. Я былъ еще юношей. Между тѣмъ, благодаря исключи! елі.пому воспитанію, въ любви и въ свѣтской жизни я понималъ гораздо больше, чѣмъ понимаютъ въ мои годы, Я менѣе походилъ на неловкаго школьника, вндящиго міръ сквозь призму своихъ учебниковъ, нежели на любопытную дѣвушку, знающую многое благодаря подслушиванію у дверей и раздумью надъ слышаннымъ. Весь юродъ былъ въ этотъ вечеръ у дядюшки и, по Обыкновенію, общсстію дѣлились п.і днѣ части. н,і играв- шихъ іи. внетъ и на дѣвушекъ, не принимавшихъ участія въ этоіі игрѣ. Я не могъ оторвать жадныхъ взоровъ отъ ихъ лицъ, блиставшихъ ненужной свѣжестью н жизнью, аро- матомъ, которымъ никому не суждено было насладиться. 46
Среди іпіхъ была только одна—Эриннія де Стассе..г ть. ко- торая, благодаря большому состоянію, могла питать наде- жду на чудо-бракъ по любви. Я не былъ еще достаточно взрослымъ или былъ имъ черезчуръ, чтобы вмѣшаться въ толпу дѣвушекъ, чьи перешептыванья прерывались порой то громкимъ хохотомъ, то сдержанными улыбками. Охва- ченный жгучей робостью, полупыткой, полунасл яжденіемъ, я пріютился вблшш «Бога шлема».- Мармора де-Керкоэля, которымъ я въ то время страстно увлекался. Между нимъ п мной не могло быть дружбы. Но въ чувствахъ есть тай- ная разница. Нерѣдко случается въ молодыхъ людяхъ на- блюдать ничѣмъ необъяснимыя симпатіи, изъ которыхъ только видно, что молодые люди нуждаются въ предводи- теляхъ. какъ и народы, оставшіеся, несмотря на свой воз- растъ, дѣтьми. Моимъ героемъ долженъ былъ бытъ Кер- козлы Онъ частенько навѣщалъ отца, страстнаго игрока, какъ и всѣ мужчины нашего круга. Иногда омъ присоеди- нялся ко мнѣ и брату въ часы отдыха или гимнастическихъ упражненій н удивлялъ пасъ своей баснословной силой и гибкостью,- Не могу сказалъ, какой мечтой окружилъ я его темный лобъ, словно изваянный изъ нещсстнл, именуемаго художниками Ьтге сіе $ігппе; сто мрачные глаза съ корот- кими вѣками, слѣды невѣдомыхъ страстей на лицѣ шот- ландца, подобные четыремъ ударамъ пал.іча на тѣлѣ колесуемаго, и особенно его нѣжныя руки утонченнаго человѣка, умѣнішя сообщать картамъ быстроту, походившую на круговоротъ пламени и поразившій такъ Эрмниію де- С'тасссвиль нъ день пріѣзда Ксркоэля. Вт логъ вечеръ въ углу комнаты, гдѣ стоялъ карточный столъ, стора была полуспущена. Игроки были угрюмы, какъ освѣщавшій ихъ ихъ тусклый полусвѣтъ. Го былъ ннстъ. Сильный Маѳусанлъ маркизъ де-Сентъ-Альбанъ былъ парт- неромъ Мармора. Графиня дю-Трамбле выбрала себѣ въ партнеры кавалера дс-Таргнсп, служившаго въ революцію
ЕГЬ одномъ изъ прованскихъ полковъ. Вслѣдствіе движенія графини лс Стассегилъ, собиравшей со столл карты, въ ал- мазъ, сверкавшій на ея пальцѣ, ударилъ пересѣченный камнемъ лучъ свѣта.—совпаденіе, котораго не придумаешь нарочно. Изъ камни брызнула струя бѣлаго электрическаго свѣта, опалившаго глаза, какъ молнія. — ЭгеІ Чго это блеститъ?—спросилъ кавалеръ де-Тнр- сисъ разслабленнымъ голосомъ. — А кто это такъ кашляетъ?—спросилъ въ ту же ми- нуту маркизъ де-Сенть-Альбанъ, отвлеченный звукомъ глу- хого кашля н поворячннлясь къ Эрмннін, вышивавшей не- подалеку отъ него косынку для матери. — Мой брилліантъ и моя дочь,—отвѣтила обоимъ гра- фина дю-Трвмблс, улыбаясь тонкими губами, — Боже, какъ хорошъ нашъ брилліантъ, сударыня I— воскликнулъ кавалеръ—Никогда еще не сверкалъ онъ такъ, какъ сегодня. Слѣпой и тогъ бы его увидѣлъ! На этихъ словахъ окончилась партія, и кавалеръ дс- Тлрейсъ коснулся руки графини. — Вы подпилите?—спросилъ онъ. Графння томно сняла перстень и бросила его на игор- ный столъ. Старый эмигрантъ разсматривалъ брилліантъ, повора- чивая кольцо передъ своимъ глазомъ, словно калейдоскопъ. Но свѣтъ имѣетъ снон капризы. Играя по гранямъ, онъ не извлекалъ уже изъ камня луча, подобнаго первому, Эмилія метала и подняла стору, чтобы свѣтъ сильнѣе ударилъ въ камень и далъ возможность лучше оцѣнить его крлсоту. Она сѣла снова, опершись о столъ, и принялась разгля- дывать призматическій камень, но приступъ кашля вер- нулся къ ней съ такой силой, что перламутръ ея прекрас- ныхъ голубыхъ слазь чистѣйшей первоначальной воды по- краснѣлъ и налился кровью. Гдѣ схватили вы такой ужасный кашель, дорогое дитя?—спросилъ маркизъ де-Септъ-Ллъбанъ, болѣе ннте- 47
ресуясь дѣвушкой, чѣмі. камнемъ,—алмазомъ человѣче. скинъ, чѣмъ алмазомъ минеральнымъ. — Не знаю, господинъ маркизъ. — отвѣчала она съ легкомысліемъ юности, вѣрящей въ то, что жизнь безко- нечна.—Бытъ можетъ, гуляя вечеромъ по березамъ Сгас- севнля. Въ ту же минуту я былъ пораженъ группою, которую составляли эти четыре лица. Красноватый отблескъ заката сквозь открытое окно наводнялъ комнату. Кавалеръ де-Тарснсъ разсматривалъ камень, маркизъ де-Сентъ Альбанъ смотрѣлъ на Эриннію, графиня де-Трамбле смотрѣла на Кармоздя, разсѣянно гля- дѣвшаго на даму бубенъ, которую держалъ въ рукѣ. НО всѣхъ болѣе меня поразила Эриннія. «Роза Ствссеииля» была еще блѣднѣе матери. Красный отблескъ умирающаго дня прозрачнымъ отсвѣтамъ покрывалъ ея блѣдныя щеки н придавалъ ей сходство съ головой жертвы, отраженной окровавленнымъ зеркаломъ. Холодъ пробѣжалъ у меня по нервамъ; въ силу кякогп- то прозрѣнія меня осѣнило одно воспоминаніе, - съ непре- одолимостью кдеіі, насильственно оплодотноряіощей нашу возмущенную мысль. Около двухъ недѣль тому назадъ, утрамъ, я отправился къ Мармору ж’-Керко^ .і. Запалъ іто одного. Было р.шо. Никто изъ игравшихъ у него по утрамъ еще не пришелъ. Когда я вошелъ, онь стоялъ у письменнаго стола и, каза- лось. былъ всецѣло погруженъ нъ трудное дѣло, требовав- шее вниманія и большой твердости руки. Я не могъ видѣть его лица: голова его была опущена кинзу. Въ пальцахъ правой руки омъ держалъ миленькій флаконъ изъ блестя- щаго чернаго вещества, походившій на остріе сломаннаго кинжала, н изъ этого микроскопическаго флакона перели- валъ въ разомкнутое кольцо какую-то жидкость. — Что вы дѣлаете, чортъ возьми?— воскликнулъ я, подходя къ нему. Но онъ крикнулъ повелительно: 4В
— Не подходитеI Оставайтесь, гдѣ стоите! У шшя мо- жетъ дрогнутъ рука, а то, что м дѣлаю, опаснѣе п труднѣе, нежели стрѣлять въ. штопоръ въ сорока шагахъ изъ револь- вера, который можетъ ежеминутно разорвать. То былъ намекъ на случай, имѣвшій мѣсто нѣсколько дней тому назадъ. Мы забавлялись стрѣльбой изъ сквер- нѣйшихъ револьверовъ съ цѣлью проявить искусство стрѣл- ковъ, несмотря на плохое качество оружія, и едва не раз- мозжили себѣ голову дуломъ револьвера, который разо- рвало у пасъ по глазахъ. Онъ продолжалъ переливать та- инственную жидкость, стенавшую каплями съ восикі фла- кона. Окончивъ, онъ сомкнулъ кольцо и бросилъ его въ ящикъ письменнаго стола, словно желая спрятать. Я замѣтилъ, что на липѣ у него была надѣти стеклян- ная маска. — Съ какихъ это поръ,—спросилъ я шутливо.—вы стали заниматься химіей? Ужъ не готовите ли вы лѣкарство противъ проигрышей въ вистъ? — Я ничего не готовлю,—отвѣтилъ онъ. —Но то, что находится тамъ,—онъ указалъ на черный флаконъ,—лѣкар- ство отъ всего. Это,—прибавилъ онъ съ мрачной весело- стью, свойственной странѣ самоубійцъ, откуда онъ прі- ѣхалъ,—это колода кропленныхъ каргъ, съ которою мож- но выиграть у судьбы послѣднюю ставку иавѣргіякз. — Что это за ядъ?—спросилъ я, беря флаконъ, стран- ная форма котораго меня привлекала. — Самый изумительный изъ индійскихъ ядовъ, - от- вѣчалъ онъ, снимая маску. Вдыханіе его смертельно, и въ тѣхъ случаяхъ, когда оиъ не убиваетъ немедленно, все-же человѣкъ не ускользаетъ отъ него; дѣйствіе его столь же вѣрно, сколь и таинственно. Медленно, томительно подса- чиваетъ онъ въ самомъ корнѣ жизнь человѣка и разливаетъ въ пораженныхъ органахъ общеизвѣстныя болѣзни, симп- томы которыхъ, хорошо изученные наукой, способны от- 4 49
клонить подозрѣніе и дать отвѣтъ иа обвиненія, если бы таковыя были предъявлены. Разсказываютъ. что въ Индіи нищенствующіе факиры добываютъ его идъ рѣдкихъ не- пісстнъ, ннлЬѵліылъ нмл. однимъ и встрѣчаемыхъ лишь на плоскогорьяхъ Тибета. Оіп, не разрываетъ, а постепенно ослабляетъ- нити жизни. Этимъ оіп. какъ нельзя болѣе под- ходитъ къ характеру апатичныхъ и лѣнивыхъ индѣйцевъ, которые любятъ смерть какъ сонь и охотно умираютъ, слоимо падаютъ на ложе изъ лотосовъ. Достать этотъ ядъ очень трудно, почти невозможно. Если бы иы шали, чѣмъ ті рисковалъ, желай добыть этотъ флаконъ клявшейся мнѣ пь любви! V меня есть другъ, офицеръ англійской арміи, вернувшійся, какъ и я. изъ Индіи. Онъ повсюду искалъ этого яду со страстью н упорствомъ вяглнчіінинл. Въ отча- яніи онъ написалъ мнѣ изъ Англія и прислалъ это кольцо, прося влить въ него нѣсколько капель этого нектара смерти. Это я и дѣлалъ, когда вы пошли. Слова Керкоэля не удивили .меня. Люди такъ созданы, что, не питая нн злого умысла, ни мрачной мысли, любятъ держатъ у себя ядъ. какъ любятъ хранитъ оружіе. Они накопляютъ оружіе уничтоженія какъ скупецъ деньги. Раз- смотрѣвъ внимательно флаконъ изъ черная о камня,—гладкую агатовую бездѣлушку,—которую индійская тіінцонпшца но- сила среди топазовъ пл своей груди и губчатое вещество которой впитывало въ себя золотистый потъ си кожи,—я бросилъ ее нъ бокалъ, стоявшій на каминѣ, и забылъ о ней. Повѣрите ли, мнѣ теперь пришелъ нл-память именно этогь флаконъ! Болѣзненный видъ и блѣдность Эрмкніи, ея кашель, словно вырвавшійся изт. размягченнаго легкаго, гдѣ, можетъ бытъ, уже образовались глубокія рзны, име- нуемый медициной на своемъ живописномъ и страшномъ языкѣ чхавернамно, — перстень, сверкнувшій именно въ ту минуту, когда дѣвушка закашлялась, словно въ блескѣ человѣкоубійствеіпіаго камня былъ трепетъ радости убій- цы; соіытін утра, печезнуншік изъ памяти и пробудившіяся 50
вновь,- всс это. словно волна, сразу прихлынула къ моему мозгу. Связи, которая соединяла бы прошлыя событія съ настоящей минутой, я ие находилъ. Невольное сближеніе, ни которое наталкивала меня мысль, было безумно. Я стра- шился самого себя. Я старался загасить въ себѣ этотъ смут- ный свѣта*, пронизавшій мнѣ душу конъ блескъ брилліанта, сверкнувшаго по зеленому столуI Чтобы поддержать поколебленную волю и съ ея по- мощью разсѣять преступную н безумную догадку, я взгля- іі'. ль іі.т графиню лс-Тр.імблс и «а Млрморя. И тотъ, п другая позами и лицами ясно подтверждали, что доіодкл моя была безумна. Какъ сейчасъ нижу лицо Млрморл лс К.іркоэлн, выраженіе кристальнаго спокойствія на лицѣ графини, прерванное лишь вдыханіемъ резеды, ко- торую она вдыхала и жевала со сладострастной дрожью. На эти факты, которые и не умѣлъ связать между собою, нлсклѣдстпіи упалъ лучъ свѣта, разсѣявшій этотъ хаосъ. Два послѣднихъ года моего воспитанія н не пріѣзжалъ домой, Въ школѣ изъ писемъ моихъ семейныхъ я узналъ о смерти Эрминіи де-Стассениль. Вся кровь застыла во инѣ при полученіи этого извѣстія. Я отнесся къ этому черезчуръ трагически, чтобы бесѣдовать объ этомъ съ кѣмъ-нибудь. По воанрлшенін въ родительскій домъ я засталъ нашъ го- родъ чрезвычайно измѣнившимся. Ибо въ ігѣеколько лѣтъ города мѣняются, какъ женщины, ихъ трудно бываетъ узнать. Прежде всего я хотѣлъ узнать, что сталось съ Мар- іоромі- де-Каркоэлеип». Мнѣ отвѣтили, что по приказу своего правительства онъ отбылъ снона въ I індію, Чело- вѣкъ. сообщившій миѣ это, былъ тотъ же кавалеръ де- Тарснсъ, одинъ изъ четырехъ участниковъ памятной <пар- ііи алмаза». Почти въ ту же минуту невольно я сказалъ; — А графиня дю-Трамблс-Стдсссанль? — Развѣ вы что-нибудь знаете?—произнесъ онъ таин- ственно, словно пасъ подслушивали сотни ушей, хотя мы были одни, 61
— Да нѣть же, ничего не знаю,—отвѣчалъ я. — Он.і скончалась отъ болѣзни легкихъ, какъ и дочь, мѣсяцъ спустя послѣ отъѣзда этого дьявола,—Мармора. — Къ чему это указаніе срока?—спросилъ я.—И почему вы говорите Мнѣ о Марморѣ дс Клрковлѣ? — Вы. слѣдовательно, въ саномъ дѣлѣ ничего не знаете? Ну. мой милый, графиня. по пилимому', была его любовницей. Но худшее заключалось пъ томъ, что Мар- моръ, «богъ шлема», объявилъ шлемъ всей семьѣ. Бѣдная МЛлютха Эрмннія втихомолку обожала его. Въ этомъ было нѣчто роковое. Любилъ ли онъ мать? Любилъ лн обѣихъ? Или кс любилъ ни ту, ни другую? Утверждаютъ, что мать вогпылял.1 ненавистью къ дочери, что ускорили* ея кончину. — Неужели говорятъ объ этомъ!—воскликнулъ я, охва- ченный ужасомъ при мысли о томъ, что мои подозрѣнія имѣли основанія. — Помните ли вы, что графиня де-Стассеннль, никогда ничего не любившая, не исключая и цвѣтовъ, носила всегда за поясомъ букетъ резеды? Зта резеда бралась въ велико- лѣпной жардиньеркЬ, стоявшей въ ея гостиной, Она по- любила цвѣты н съ яростью всюду нхъ разыскивала. Воз- духъ въ ея гостиной былъ удушливъ, какъ въ оранжереѣ. Дамы слабаго здоровья отказы вались бывать у нея. Когда же послѣ ся смерти захотѣли высалить въ землю роскош- ные кусты резеды, то въ ящикѣ ніипли... угадайте что.« трупъ ребенка, родившагося живымъ... ... Есть только два человѣка, знавшихъ, въ чемъ тутъ —дѣло Одинъ изъ шіхъ—Марморъ де-КаркОвль, уѣхавшій въ I Індію съ чемоданомъ, набитымъ нашимъ золотомъ, выиграннымъ въ вистъ, в другой—духовникъ графики. Вы помните толстаго аббата Трюбсна?.. Барбье д Орепнлыі. Ь2
ПОЭМА ЮНОСТИ АБЕЛЯРА. НИКОЛАЙ МУРАВЬЕВЪ. Абеляръ, уже магистръ богословія, извѣстный искусной діалектикаіі и вообще даромъ прекрасной рѣчи, жилъ въ средневѣковомъ Парижѣ убогой студенческой жизнью, И многіе изъ лиценціатовъ, что приходили въ Парижъ изъ Рима, Мадрида, Валенсіи н Проаансл съ длинной полкой и котомкой за плечами, жили не лучше, чѣмъ ихъ любимый докторъ, столь краснорѣчивый и ученый. Но годы н годы за книжнымъ столомъ, гдѣ возвыша- лось среди старыхъ истрепанныхъ томовъ Распятіе, непре-
рывпое острое мозговое возбужденіе, диспуты и діалекти- ческіе турниры, такъ сильно подымающіе и натягивающіе нервы,— нее зто не потушило, а, наоборотъ, обострила влеченія иной области существованія, которую суровый докторъ пытался отвергнуть. Судьбѣ было угодно послать ему жесточайшія испы- танія, ибо обычную человѣческую страсть онъ позналъ че- резъ искушенія бога любви Эрота такой нѣжности, остроты н мучительной силы, что въ этихъ порывахъ н въ этой борьбѣ докторъ-монахъ вполнѣ искупилъ свое презрѣніе КЪ Священному ЗДііропЬЮ ГІі.ЪІ II всѣмъ ра ІОСТЯІГЪ, которыхъ настойчиво и мощно оно требуетъ отъ веселой и муже- ственной юности. Егп настойчивый и сильный умъ. его необузданное увлеченіе работой, мощное пареніе на нысотѣ і'огоелпнекой белумнечітшіеченнгін мысли, гдѣ онъ боролся сь ересями н утверждалъ съ новой крѣпостью догматы вселенскаго хри- стіане™ —ие показывали ли вообще могучую жизненность его натуры ' — Ну, такъ слушайте, что случилось съ докто- ромъ Абеляромъ и какъ омъ боролся съ любовью, мукой я съ самимъ Сатаной, стремящимся губить ученыхъ мона- ховъ и святыхъ чужей. Должно въ этой правдивой исторіи сказать, что среди углубленій докаиітсльствя и построенія ученыхъ муж.й одна клклн^лнбо подробность, случайное упоминаніе какое- ’інбо внезапно отторгз іл доктора отъ путей его мысли, н дьяволъ ппутывплся въ нихъ и завладѣвалъ нмн. II часто безумный хмѣль страсти бросался ему въ голову, И, какъ нѣкоіда передъ снятымъ Антоніемъ, проплытый передъ иннъ дс.нонскп наглые образы бѣшенаго н неукро- тимаго вожделѣнія. ѵЯ борюсь, н его уничтожаю знаменіемъ и силой молитвы,—писалъ знаменитый схоластъ нъ своемъ дневни- кѣ—Толіко вчера изъ роспнсной буквы трактата Раснсллина выползло мелкое нечистое существо н стало принимать со. 64
блазнительный образъ» Я въ ужасѣ закрылъ глаза. II тогдд изъ тьмы, которой владѣетъ самъ Дьяволъ, всплыла бѣшено несущаяся вереница женщинъ. Онѣ были совсѣмъ наги, на вдхъ не было ни признаковъ одежды н онѣ при этомъ изгибались какъ бѣшеныя. Я, какъ сухая лоза, сгоралъ отъ муки... И прошло немало времени, прежде чѣмъ я отогналъ ихъ великимъ напряженіемъ духа». По схоластъ былъ '. прямъ. Онъ пришелъ къ рѣшенію, что не прятаться пугливо нужно отъ искушеній Духа тьмы, а биться съ нимъ лицомъ къ .ищу. Дабы проблема иску- шенія н борьбы съ ннмъ была ясна .ідн всего человѣчества и Дьяволъ пересталъ торжествовать надъ учеными и свя- тыми людьми. — Пустъ онъ идетъ со всѣми своими нечистыми иску- шеніями. Я здѣсь! И схоластъ рѣшилъ иттн по этому пути до конца. Однажды выходя изъ поротъ училища спятой Же- невьевы, гдѣ онъ преііодлпа.’п. богсклоніе. философъ-молахъ замѣтилъ шедшую неподалеку отъ него молодую дѣвушку, подростка. П онъ, не подымая глазъ, проходилъ кино, черный, худой и угрюмый, далекій всему, чѣмъ жилъ весслыГ н шумный городъ. Но, уже проходя мимо ся плеча, омъ совершенно невольно повернулъ голову и встрѣ- тился съ ея Взглядомъ. Что-то черное. а, ..авое и веселое блеснуло монаху въ глаза. Она тоже была въ черномъ, и была пнл маленькой. ^0 свѣжимъ бѣлымъ лицомъ и какими-то точками—искор- ками въ лукавыхъ глазахъ. Монахъ ярошела. мимо. Потомъ посмотрѣлъ нокруіъ себя. Въ воздухѣ чунепкъ' ілнеь ьліахн сентября, возбуждаю- щая сырость, ея легкія вѣянія, обвѣвающія лицо томно и ласково. За іпемъ стучали чьи-то шаги. Она спона обогнала его и проходя любопытно оглядѣла монаха. И пошла впереди, и монахъ отвертывался, чтобы не видѣть, сколько силы было въ ея фигурѣ н ьъ движеніи ся ногъ. об
О томъ, что въ мірѣ есть книги н среди ннхъ труды Тертулліана, Климента АлокЛлрійскаго н Оригена, монахъ зпллъ твердо. Но тутъ оперные оіп. задумался о томъ, что въ мірѣ есть женщины и что ихъ очень много. II что всюду ихъ ищутъ и грѣшатъ съ ннмн мужчины. И что нѣть дома, нѣтъ кровли, подъ которой не дышалъ бы грѣхъ плоти, длящій въ безконечность челов Г.ческііі родъ. Погруженный іп. ?тн мысли о женщинѣ. въ мірѣ, схо- ластъ пришелъ уже въ сумракѣ къ себѣ домой, споткнулся у порога о сваленную въ углу груду рукописей п списковъ, потомъ зажегъ свѣчу и сѣлъ у стола. Чтобы отогнать мысли, въ которыхъ не было ни начала, ни конца и жогорыя несли безпокойство и неопредѣленность, онъ принялся набрасывать качало прінніыѣдн нѣсколько не- уклюжими. но полными силы и энергіи фразами. Затѣмъ онъ легъ спать. И ему снился сонъ Надъ Парижемъ разразилась бѣшеная гроза. Узкіе дома съ оп]юконсчнымн крышами, грязные дворы и пустынныя улицы озаряются непрерывнымъ блистаньемъ и трепетомъ молній Гулко, залпами разражается громъ, хлещутъ потоки дождя, а по улицамъ журчатъ пѣнные ручьи. Пустынно, холодно и сыро.,, Абеляръ стоитъ у крыльца доча. Кругомъ—ни души. И почему-то странно ему одному, и оілядываеіея онъ снова кругомъ и индигъ по-прежнему—пустыня н безлюдье, II кто-то словно нашептываетъ ему на-ухо;— Нѣть крутомъ никого. Никто ничего ие увидитъ. Все поглотится тай- ной. Дѣлай же всс, что только таится на днѣ сокровен- ныхъ желаній»... II отгоняетъ онъ нелѣпый бредъ и идетъ къ себѣ въ комнату и у дверей вздрагиваетъ, потому что бѣглый Трепетъ озаряетъ у его дверей женщину, И мысль въ головѣ его и въ крови его, какъ молнія,— женщина! 56
Оміі наклоняется беретъ ея мокрую руку, вводитъ женщішу въ комнату. Эго дѣвушка. Она миніатюрна и юно. Онз похожа на ту, которую онъ встрѣтилъ на улицѣ. Одежда ея вся мокра. Онз дрожитъ. Она шепчетъ; • Раздѣнь меня»...—н разстегиваетъ грудь и воротъ его сутаны и улыбается ему... А за окнами хлещетъ и журчитъ ДОЖДЬ, бѣгутъ потоки воды, и порой бѣлый свѣтъ молніи струится мгновенію но комнатѣ. Пронизываемый болью непреодолимыхъ желаній, для которыхъ мѣтъ въ человѣкѣ сопротивленій, онъ трогаетъ ее, потомъ обнажаетъ « отъ одеждъ, и рука его скользитъ вдоль ея тѣла. «Тс-сс..,*—шепчетъ она, приложивъ пальчикъ къ губамъ, лукаво отходитъ отъ него.—и вдругъ бѣшено бросается въ его объятія. Какой - то грохотъ н стукъ раздавились кругомъ, и они испуганно оглядывались и съ жадной пугливой поспѣшностью искали губъ другъ друга. Внезапно гря- нулъ такой оглушительный ударъ, что все кругомъ рухнуло и Абеляръ провалился куда-то внизъ... Проснулся онъ и въ безіммктствѣ сидѣлъ на кровати, Сердце философа стучало какъ молотъ, весь онъ дрожалъ н пряди волосъ его прилипли ко лбу, — Поистинѣ.—сказалъ Абеляръ, очнувшись,—не правы тѣ, кто полагаютъ, что Дьяволъ не есть достойный против- никъ схоласта и ученаго христіанина. Дьяволъ—очень могу- щественное существо, и если бы не помощь благости Бо- жіей, н.ішсму человѣческому уму не сдобровать бы въ борьбѣ съ мятежнымъ духомъ. Вниманіе его наконецъ привлекли удары въ дверь. — Кто тамъ? Войдите?—крикну ль Абеляръ. Высокій старикъ въ одеждѣ зажиточнаго каноника во- шелъ и сказалъ. стоя у порога: — Почетный докторъ, я Фульберъ, вы должны знать меня. Я пришелъ проситъ насъ принять урокъ въ моей семьѣ. У Абеляра все еще кружилась голова, н появленіе ка- 67
попика Фульбсра казалось сму продолженіемъ сна. Онъ поспѣшилъ облиться холодной водой и потомъ, усалилъ каноника на свое потертое кресло, приготовился его слу- шать. — У меня есть племянница,—говорилъ Фульберъ,—ей уже 15 лѣтъ. Изъ нея надо сдѣлать хорошую христіанку и матъ. Слава о вашемъ умѣ и жкінзпіяхь, достопочтенный докторъ, и о вашихъ добродѣтеляхъ облетѣла міръ. Никто, кромѣ вась, не сможетъ съ должной силой развитъ юную душу и датъ расцвѣсти нъ пей всѣмъ христіанскимъ добро дѣтелямъ, Будьте же садовникомъ »той юной души, ибо съ большимъ спокойствіемъ ішкому не ввѣрилъ бы я ея цѣломудрія II молодости. Послѣ, этого длшпідго вступленія каноникъ приступилъ къ денежной сторонѣ дѣла. •Деньги?—У. Абеляра, несмотря на его славу, ихъ было мало. Онъ согласился быть садовшікомъ въ цвѣтникѣ Фульбера. Съ завтрашняго дня должны были начаться уроки. Абеляръ посѣтилъ каноника на его квартирѣ. и здѣсь-то начались соблазны и козни Сатаны, который болѣе могу- ществененъ, чѣмъ обычно полагаютъ. По зову каноника открылась дверь, и въ кабинетъ, гдѣ сидѣли двое ученыхъ мужей, вступила дѣвочка въ черномъ платьѣ и скромно потупила глаза, отвѣсивъ по- клонъ. Тогда клноннкъ, показавъ на нгс, сказалъ: — Вотъ эта юная дѣвнна; теперь вы, докторъ,—іистав- инкъ ся. Будьте строги и не стѣсняйтесь прибѣгать къ наказаніямъ, ибо пути науки требуютъ этого. Послѣ того докторъ н юная дЬвшіа, которую звали Элоизой, начали занятія. Элгяскі съ нѣкоторымъ смуще- ніемъ, но безъ страха, смотрѣла на худое черное лицо мо- наха, съ длиннымъ носомъ, выступающими скулами и го- рящими проникновенными глазами. Монахъ не смотрѣлъ на нее, опуская все время глаза въ книгу или смотря въ уголъ и давая ученицѣ объясненія. Напрасно она вызывала 68
его на открытый взглядъ, ибо, несмотря ня внѣшнюю су- ровость, чувствовала въ немъ тихій свѣтъ душевной за* думчішоети, силу души нѣжной и отреченной. Разъ только, гладя на нее и отвѣчая на одинъ изъ ея наивныхъ во- просовъ, монахъ улыбнулся, и это тагъ поразило Эяонэу. что оні захлопала въ ладоши. На шумъ выставилось въ дверяхъ почтенное лицо каноника и сго толстый животъ, — Что случилось?—спросилъ онъ и погрозилъ дѣ- вушкѣ пальцемъ.—Строгость- нужна,—сказалъ онъ на- ставнику, не забывайте о розгахъ... Монахъ ушелъ смущенный. Въ немъ явственно была уже какая-то отрава. Онъ томился великимъ безпокой- ствомъ н желаніями, которыя не походили на жажду обла- дать женщиной, на въ то же время были смутны и му- чительны. Ею состояніе отразилось на его лекціяхъ, соби- равшихъ густую толпу молодежи. Что-то болѣе странное, чѣмъ полагалось на чтеніяхъ по богословіи, врынілось въ его рѣчі о Назарейскомъ Учи гелѣ и Его ученіи, и во- сторгъ юныхъ баккалавровъ былъ бѣшеный. Но отны-схо- ласты смущались новымъ направленіемъ души Абеляра, и Ѣъ числѣ смущенныхъ былъ любимый ученикъ его Арнольдъ, стяжавшій впослѣдствіи великую славу подъ именемъ Ар- нольда Брсшіангкаго. — Онъ становится необузданъ ігь своемъ могучемъ краснорѣчіи, іоворіьп. Арно.іьдъ,—легкій уклонъ на-лѣао — я оиъ могущественный союзникъ Сатаны, на-право—и эта сила и страстность польются въ дѣло небеснаго строи- тельства. Между тѣмъ самъ докторъ худѣлъ п блѣднѣлъ. Его съѣдала жажда и необузданная мечтательность. Его нолю н нерны истощали порывы какой-то безпредѣльной нѣжно- сти и небеснаго восторга. Ему спились однообразные сны; онъ неизмѣнно но какой-то дикой долинѣ несъ на рукахъ ребенка-дѣвушку и спасалъ се отъ дикихъ звѣрей и разъ- яренныхъ силъ. И прижималъ къ себѣ хрупкое тѣло, и лгь него проникли въ кронъ н кости и мышцы монаха какія-то 69
токи мученія, нѣжности, любпп, соединенной со страхомъ и мукой. И слѣды треноги н мученія отражались на докторѣ, онъ сталъ болѣе угрюмъ и молчаливъ. Только на каѳедрѣ отверзались его вдохновенныя уста, и онъ иъ самозабвеніи погружался въ облаетъ духовности и служенія ей. Эланзі замѣтила молчаливость и угрюмость доктора и жаждала узнать его причины. Вслѣдствіе этого СЯ не- внимательность къ урокамъ н объясненіямъ учителя пора- жали Абеляра. Вспомнивъ настойчивые совѣты каноника, онъ рѣшилъ прибѣгнуть къ легкому наказанію, что было обычно въ то время. Н(і случилось именно то, чего не- терпѣливо ожидалъ Дьяволъ. Видъ нѣжной наготы тѣла Элопзы смутилъ іі очаровалъ бѣднаго монаха. Онъ ве- лѣлъ сіі встать и оправить платье, симъ же ушелъ, но черезъ минуту вернулся. 11 ни онъ. ни Элонза езмн не зшілп, какъ и почему, едва встрѣтились ихъ взгляды, бро- сились другъ къ другу и тѣсно сплелись къ объятіяхъ. I Іоиспшѣ велика была любовь Абеляра. Вся душа его горѣла, какъ въ адскомъ огнѣ, н ему казалось, что Дьявола- уже завладѣлъ его душой п бросилъ въ гссну огненную. Онъ размышлялъ, какъ спастись, и видѣлъ, что сѣти сомкнуты со всѣхъ сторонъ н ЧТО спасенія нѣтъ. Убитъ себя?—не значитъ ли добровольно отдаться Врагу Свѣта. Убитъ ее?—при мы.ли объ этомъ енгь дро- жалъ какъ въ лихорадкѣ. Ибо томленіе его души, вызванное любовью, было безпредѣльно, и онъ готовъ былъ пойти на крестъ ради этой дѣвушки. Уйти отъ нея -значитъ ііпдеть —въ тенета Дьявола, ибо нѣтъ безумства, котораго онъ не сдѣлаетъ, тоскуя по пей... — О, Демонъ, ниспосылающій любовь къ жентішѣі Ты овладѣлъ мной не черезъ тѣло, а—какъ это ни странно— черезъ душу! Душа моя соблазняетъ мсия и понуждаетъ тѣло къ грѣху, ибо я люблю ее, люблю ее, люблю ееі.. Но снова гордость п у прямая сила духа овладѣли Абе- ляромъ, к онъ сталъ высокомѣрно вызывать Дьявола на вп
бой. II грѣшл ЛЮбОВИЫМІІ объятіями и поцѣлуями съ Элон- лоіг. нагорая такъ же страстно полюбила его, онъ томился душой и не сдавался въ этой борьбѣ, іпц.і выхода. Выходъ и разрѣшеніе всего были близки. Ибо не зналъ Абсля|гь, что томится онъ любовью духа и что ждетъ его освобожденіе отъ тѣла. Надъ жизнью его разразился вихрь. Однажды кано- никъ засталъ его въ объятіяхъ Элоизы и дико разгнѣвался и поклялся страшно отомстить монаху-соблазіштелю. II не прошло недѣли, какъ утромъ, когда монахъ быль еще въ постслѣ, ворвались къ нему наемные разбойники н слуги каноника н, связавъ его. надругались надъ нимъ н оско- пили его. Вы знаете, читательница, конецъ этой исторіи,., Абе- ляръ заточился ігь монастырь и предался уединеннымъ бо- гословскимъ замятіямъ. Элоісиі также постриглась. И исторія ихъ безпримѣрной духовной любви въ нхъ пись- махъ прошла черезъ вѣка. И теперь, когда отъ праха нхъ слѣда не осталось, мы все еще повторяемъ исторію без- смертныхъ любовниковъ, любовь которыхъ была неисто- щима. Н. .Муравьевъ. 31

ВЛЛ БРЮСОВЪ, ЛАМ ІЯ. Въ дли весеннихъ новолуній Приходя, желанный другъ I На юрѣ і ючныхъ ходдуній Соберется тайный кругъ. Вѣрны сладостной Гекатѣ. Мы сойдемся у костра. Если жаждешь ты объятій, Будешь съ намк до утра. Всѣхъ красивѣй я ісгь лдміА! Грудь—бѣда, а губы—кровь, Я вопьюсь въ тебя губами, Перелью въ тебя любовь. Косы брошу я, какъ тучу, —Ароматомъ ихъ ты пьянъ.— Оплету, сдавлю, намучу. Унесу, какъ ураганъ, А потомъ замру, застыну, Буду, словно теплый трупъ. Члены нъ слабости раскину. Явства пышныя для губъ.
Б4 Въ эліхъ смѣнахъ наслажденій Будемъ биться до утра. Утромъ сгниемъ мы, какъ тѣни, Ты очнешься у костра. Будешь ты одинъ, бсзпілі«ный... Милый, близкій! Жаль тебяі Я гублю, кикъ духъ мотальный, Убянаю я, любя.
е. сологувъ. Водой спокойной отражены Онн безстрастно обнажены При тихомъ свѣтѣ ночной луны. Два отрока, днѣ лѣвы таорятъ ночной обрядъ. II тихіе напѣвы тиниствснно звучатъ. Стопами бѣлыхъ ногъ едви колеблютъ струи, 11 волны, зыбляся у ногъ, звучатъ какъ поцѣлуи, Сіяетъ мѣсяцъ съ горы небесъ, Внимаетъ гимнамъ безмолвный лѣсъ, Поря настала ночныхъ чудесъ. Оставлены одежды у темнаго пути. Свершаются надеждъ»—обратно не идти. Таинственный порогъ, завѣтная ограда.— Переступитъ порогъ, переступить имъ надо. 65
6Н Ихъ отраженья въ водѣ видны, И всѣ движенья повторены Въ завороженныхъ лучахъ луны. Огонь, пылавшій въ тѣлѣ, томительно погасъ,— Въ торжественномъ предѣлѣ насталъ послѣдній часъ Стопами бѣлыхъ ногъ, омытыми отъ пыли, Таинственный порогъ онн переступили.
лиловый ЧЕРТЕНОКЪ. Л. С. ВОЗНЕСЕНСКІЙ, Ты отъ меня навсегда уходила» Я весь согнулся и рыдалъ. Вдругъ ободою» золотого кадила Я надъ собою увидалъ. Трудно ли было попить мнѣ значенье? Прочелъ я сразу свой удѣлъ. Все-же вглядѣлся я въ злое видѣнье, Но—это зонтикъ твой блестѣлъ, Я продолжалъ тосковать, какъ и прежде. Ты дйжс медлила уйти... Только чертенокъ въ лиловой одеждѣ Задрыгалъ на твоемъ пути. • Мнѣ одному, вѣрно» былъ онъ замѣтенъ, II и смѣялся подъ рукой, Витъ почему былъ н тикъ безотвѣтенъ, Когда прощалась ты со мной. Этотъ чертенокъ теперь—мой знакомый: Онъ часто такъ менн смѣши тъ. Зовомъ какнмъ тп чудеснымъ влекомый, Придетъ и сразу все рѣшить. Только предъ ннмъ одинаково правы И злой рушитель и творенъ: Часто ихъ свяжетъ онъ ради забавы, И гдѣ начало? гдѣ конецъ?
г.н Можетъ быть, лучше гораздо бы была И маканецъ бы я уснулъ, Еелн-бъ взамѣнъ золотого кадила Мнѣ мѣдный зонтикъ не блеснулъ...
ВЛЮБЛЕННАЯ ВЪ ДЬЯВОЛА. Кто былъ блѣдный н красивый рыцарь, Что проѣхалъ на черномъ конѣ, Н какая сказочная птица Кружилась надъ пігмъ въ вышинѣ? И какой печальный взглядъ онъ бросилъ Ня мое цвѣтное окно, И зачѣмъ мнѣ сдѣлался несносенъ Міръ родной п знакомый давно? И зачѣмъ мой старшій братъ въ испугѣ При дрожащемъ мерцаніи свѣчи Вынималъ изъ погребовъ кольчуги I I натачивалъ копья и мечи? 11 зачѣмъ сегодня въ капеллѣ Всѣ сходились, читали псалмы, И монахи угрюмые пѣли Заклинанья противъ мрака и тьмы? 11 спускался сумрачный астрологъ Съ заклинательной башни нъ домъ, II зачѣмъ былъ такъ странно дологъ Его споръ съ моимъ старымъ отцомъ? Я пг знаю, ничего не знаю, Я еиіс такъ молода. Но я все-же плачу и рыдаю II мечтаю всегда. Іі. ГУМИЛЕВЪ. ЙП

ТА. НОТОРУЮ Я ЛЮБЛЮ. Я. С. ВОЗНЕСЕНСКІЙ. Когда я изваялъ статую «Совершенной», мнѣ откры- лось, что одинъ образъ водилъ вдохновенно моимъ рѣз- цомъ. Это была та, которую я люблю. Когда сорвалъ покрывало съ «Совершенной», чернь окружила ее и много смѣялась Только женщины стояли вдали, не сводя съ творенія моего задумчивыхъ глазъ. Но одна нзъ нихъ приблизилась н, смѣшавшись съ чернью, громче черни смѣялась. Это была та, которую я люблю. Тогда я сталъ у подножія моего творенія н сказалъ: — Братья, я обнажилъ передъ вами «Совершенную», сбросьте и вы покрывало, чтобы открылись свѣтлые глаза вашихъ душъ! Но одинъ женскій голосъ задорно отвѣчалъ: — Намъ платятъ, когда мы снимаемъ съ себя покры- вало. Это была та, которую я люблю. И нежданнымъ ударомъ молота я разбилъ свое творе- ніе. Чернь молча отодвинулась, и женщины въ ужасѣ за- крыли глаза. Но, хлопая въ ладоши, подбѣжала одна и въ забавѣ отбросило ногою обломокъ мраморнаго дѣв- ственнаго тѣла. Это была тя. которую я люЛлю. Медленно поднялъ н этотъ обломокъ и коснулся хо- лодными губами сго холодной бѣлизны. 11 въ чернотѣ толпы померкъ мой одинокій свѣточъ. Зловѣще прорѣзая воздухъ, пялъ тяжелый обломокъ на голову невиннаго н у билъ сго.
— Безумный.—глухо заволновалась чернъ. Несчастный,—тихо заплакали женщины, и лишь олна изъ нихъ закричала: — Злодѣй! Эю была та, которую н люблю, А когда на каменномъ полу темницы послѣдній земной сонъ сомкнулъ мпн побѣлѣвшія вѣки. н видѣлъ площадь и палача, и чернь, готовыхъ завтра справить вокругъ меня кровавый праздникъ. Н, словно Богъ, м былъ къ нимъ равнодушенъ. Потому что я видѣлъ въ то же время, будто съ безконечной нѣжностью легла на лобъ мой маленькая рука н какъ -будто мллсл’-клн росинка катилась изъ глазъ Совершенной. Это была га, которую я люблю, Ал. Вознесенскій 72
НЮРЕНБЕРГСКІЙ ПАЛАЧЪ. Кто знаетъ, сколько скуки Въ искусствѣ палача! Не брать бы вовсе иъ руки Тнжглагп меч-іь И я учился ЛЬ школѣ Въ стѣнахъ монастыря. Отъ мудрости и боли Томительно горя. Но путь науки строгой Я въ юности отвергъ, 11 вольною дорогой Пришелъ я въ Нюрснбергъ. На площади казнили: У чьихъ-то смуглыхъ плечъ Въ багряно-мглистой пыли Сверкалъ кровавый мечъ. Ѳ. СОЛОГУБЪ Меня прельстили алость Казнящаго меча 11 томная усталость Сѣдого палачи. Пришелъ къ нему, учился Владѣть его мечомъ. И въ дочь его влюбился, И сталъ н палачомъ. П
Народною боязнью Лишенный вольныхъ встрѣчъ, Одинъ предъ каждой казнью Точу мой темный мечъ Одинъ взойду на помостъ Росистымъ утромъ я, Пока спокоенъ дома Строгій судія. Свяжу веревкой руки У жертвы палача. О, сколько тусклой муки Въ сверканіи меча! Ударъ меча обрушу, И хрустнутъ позвонки, II кто-то броситъ душу Въ размахъ моей руки. И хлынетъ токъ багряный, И тяжкій трупъ плача, Возникнетъ кто то рдяный И темный у мечи. Не опуская взора, Пойду неспѣшно прочь Отъ скучнаго позора Въ маю дневную ночь. Сурово хмуря брови, Въ окошко постучу, П снова жажда крови Приникнетъ къ палачу. 74
Мой сынъ покорно ляжетъ На узкую скамью. Опять веревка свяжетъ Тоску мою, Стенанія и слезы,— 11 ал ачъ—вездѣ п алачъ. О, скучный блескъ березы1 О, скучный дѣтскій плачъ! Кто знаетъ, сколько скуки Въ искусствѣ палача! Не бралъ бы вовсе въ руки Тяжфаго мечаі 75

ИЗЪ ПЪСЕНЪ АСТАРТЪ. Пусть молва тебя порочитъ и іін’гтошіые клянутъ. Красота твоя пророчить, ласки—ждутъ. Какъ велѣнья Немезиды— твон страшныя права. Не страшны тебѣ обиды и слова. Тн не можешь быть, какъ люди, оскверненною грѣхомъ. Ты земная вѣсть о чудѣ міройомь. Ты для мукъ и наслажденій непощадныхъ. какъ судьба. Ты царили вожделѣній и раба. Какъ проклятье, какъ святыня, красота твоя енлыи. Ты—Астарта, ты—богиня, ты—одна. Ты мой ужасъ, мое счастье, ты моя—и никого. Ты молнтна сладострастья моего. С. МЛК0ВСК1И.
Любви мнѣ не надо. Любви не хочу я, Хочу, чтобы гы, ис любя, томилась рабой моего поцѣлуя, Мнѣ надо—тебя. Тебя—твоихъ косъ рыжекудрыя пряди, томленье слабѣющихъ рукъ. безумное идя» въ ожидающемъ взглядѣ и тихій испугъ. Тебя—тпою грудь, твои блѣдныя плечи, тоой странный, русалочный рогъ... Пусть медлятъ и лгутъ наши лживыя рѣчи— желанье не лжетъ. Пускай лаской невольной, пусть пѣной безстрастной отвѣтитъ покорность твоя. Будь только доступной и только прекрасной: любитъ пуду я. Моею безвластно, моею несмѣло— останешься ты холодна. I Іо ты икѣ отдашь пюю жизнь, твое тѣло — до боля, до дна. Точеныхъ плечъ живая блѣдность и волны ржаныя волосъ, въ улыбкѣ—смѣна и безслѣдностъ то обольщеній, то угрозъ. 78
Въ неП—родники губящей ласки, ві. ней все—томительный обманъ— и вчоры, сказочнѣе сказки, и бедра узкія и станъ, И губъ расцвѣтшихъ въ длимъ чудѣ, неопылениые цнѣл«, и дерзко-дѣвственныя груди,— два жала нѣжной наготы. Нѣмая музыка движеній, больной рисунокъ тонкихъ рукъ... Вт> ней—всѣ томленья искушеній, всѣ искушенья страстныхъ мукъ. Еще невѣдѣнья рабыня, но жрица сладостныхъ тревогъ, еще ребенокъ, НО богиня, безгрѣшность, но порокъ. Ты подойдешь ко мнѣ несмѣло, послушна зову моему, твое незнающее тѣло Я обниму. Смущенно опуская вѣжда, стыдясь объятья моего, ты даешь мнѣ снять твои одежды, ис понимая для чего. Любуясь дѣвственнымъ сіяньемъ твоей покорное наготы, я утолю однимъ желаньемъ мои мечты. Тіі
Потомъ къ ногамъ твоіімь прекраснымъ сь безумьемъ властнымъ я прильну II поцѣлуемъ сладострастнымъ твон колѣна разомкну. Я буду нѣмъ къ твоимъ укорамъ, горячихъ губъ не отниму, лобзаньемъ долгимъ, адднымі. взоромъ тебя возьму! Цвѣтокъ раскрою я безгрѣшный к, лепестокъ за лепесткомъ, я лаской трепетно-неспѣшной всѣ трспеты исчислю въ немъ.,. II вдругъ, блаженно содрогаясь, истому страсти ты поймешь, іі обезсилишь, улыбаясь, и всы замрешь. А я у йогъ тпонхъ, счастливый твоимъ блаженствомъ, буду ждать, когда для ласки терпѣливой цвѣтокъ раскроется опять. ми Твой роть. Этоть роть, какъ цвѣтокъ небывалый, —мой страшный, мой ласковый вретъ.— безстыдно-невинный, и милый, н алый, и пламенно алый, какъ макъ. Онъ душу овѣялі, тоской незнакомой п нъ кровь мню пролилъ свой ядъ. Желанье торить несказанной истомой, влюбленныя думы пьянятъ.
ТвоЙ рогъ. Онъ мнѣ СПИГСЯ ОНЪ ДЫШИТЪ ПОВСЮДУ— НС МОЙ. II ни чей, II для всѣхъ. Твой ротъ, призывающій къ нѣжному чуду, твой рогъ, соблазняющій грѣхъ. Его обѣщанья лѣниво-лукавы, н ласки его безъ чпелл... Рубиновый кубокъ блаженной отравы! Пиры непорочнаго зля! Онъ—вызовъ безстрастнымъ, онъ—прнзракъ-мучнгель, онъ знаетъ асѣ тайны и лжетъ. Твой ротъ иску шейный, твой рогъ некуешелъ. Открытая рана. Твой ротъ.

изъ книги „СИНАГОГА САТАНЫ". СТ. ПШИБЫШЕВСКІЙ, Всюду Демонъ! Сатана торжествуетъ. Нѣкогда пугало, средство укрѣпленія церковной власти—онъ становится все- могущимъ, міръ боится его и старается умилостивить. Люди боялись дыпгать. чтобы злой духъ не вселился въ тѣло. Въ четвертомъ вѣкѣ появляется чудовищная секта массалійневъ, которые считаютъ себя одержимыми дьяво- ломъ; они безпрестанно мечутся но всѣ стороны, вопятъ, плюютъ, извиваются нъ ужаснѣйшихъ конвульсіяхъ, чтобы оборониться отъ нечистаго, <ему же имя легіонъ»,,. Сатана принимаетъ тысячи образовъ Онъ становится йсн ис.юнскк»п>. идетъ въ пустыню п томить СНЯТЫХЪ отцовъ соблазнительнѣйшими вопросами, онъ сѣсть яъ душахъ ихъ тысячи сомнѣній и колебаній, онъ идетъ въ монастыри и разжигаетъ измученный мозгъ монаховъ оіизльспітслъ- ными видѣніями, ночами онъ посѣщаетъ добродѣтельныхъ женъ, отнимаетъ у ннхъ волю и разумъ и побуждаетъ ихъ къ безстыдному разврату; онъ вселяется въ мозгъ сотенъ тысячъ вѣрующихъ и въ дикихъ вопляхъ проклинаетъ и богохульствуетъ. Женщина Среднихъ вѣковъ была малокровна до край- ности, он.і поражала своей грязью, ибо Средніе вѣка вообще болѣзненно боялись воздуха и воды; порабощенная муж- чиной, отвергнутая церковью, презираемая даже самимъ Богомъ, Который создалъ ее изъ ребра Адама, женщина была совершеннымъ звѣремъ. Ея алые инстинкты пышно разрастались, какъ илъ на днѣ морскомъ. Мозгъ ея рож- далъ бѣшено-мстительные замыслы противъ сосѣдки, по- смотрѣвшей на нее косыми глазами, противъ мужа, угощав- 83
Шаго ее пинками, прошвъ помѣщицы, которая порой, отъ скуки, приказывала се сѣчь. Малокровіе и порожденныя грязью кожныя болѣзни постепенно раздражали ея сладострастіе; оиа отдавалась каждому мужчинѣ, т.-с. безвольно давала насиловать себя, не испытывая ннкакоги удовлетворенія. Одна лишь вѣчно растущая жажда наслажденія, удовле- творенія, продолжительной половой оргіи мучила женщину- звѣря. Она всегда находилась въ возбужденномъ состояніи. При дьявольскомъ «меіанхолнческомъ» темпераментѣ, нъ этой і'дьявольской купели», каждая мысль, каждое ощуще- ніе становилось ядомъ. Вопросъ о томъ, когда это жен- щина стала вѣдьмой, сводится лишь къ тому, когда у нея появились первые признаки болѣзни. II вотъ, въ одинъ прекрасный день это случается. Ни- когда опа еще не чувствовала такого безпокойства. Она мучится болѣзненной жаждой убивать, рвать людей въ клочья, неистовствовать, кричать и вдругъ, точно ее гонитъ какая-то сила, она мчится безотчетно въ лѣсъ. не бѣжитъ, а летитъ, —чувствуетъ, что ее несетъ по воздуху, пока, на- конецъ, оно не падаетъ 11 вой. рядомъ съ нею появляется инкубъ. Онъ очень красенъ, одѣтъ какъ охотникъ, немного хромаетъ, прячетъ хвостъ, насколько возможно, и роговъ ею не видно, по она знаетъ навѣрно, что это чортъ. Ей ітрзіппо, но въ то же время се мучитъ любопытство. Онз знаетъ его могущество, он.і знаетъ, что онъ можетъ дать ей все, чею она ни поже- лаетъ; въ это мгновеніе опа не думаетъ о томъ, что деньги сго оказываются потомъ пескомъ или грязью; гй очень страшно, но любопытство пересиливаетъ страхъ. Между тѣмъ. чортъ приближается съ ласковыми, но вссьм.і недвусмысленными движеніями. Онъ—молъ—знаетъ нужду ен сердца, знаетъ, чего ей не достаетъ, онъ согла- сенъ исполнить ея желанія; селя она отдастся ему—соінііію
вігп і|ил !шп она не будетъ раскаиваться въ этомъ. Онъ стонпіштсг) все настойчивѣе. Онв еще защищается, но чув- ству гтъ уже, какъ тяжесть его тѣла опустилась на нее, и они даетъ совершиться ужасному. Это не сладострастіе; отъ этого больно и холодно, о, какъ холодно! Придя въ себя, она замѣчаетъ, что удалилась отъ сваей деревни на днѣ мили Она дрожитъ, какъ въ ознобѣ, все тЬло разбито, гй страшно трудно идти назадъ, н только робкая надежда, что желанія ея исполнятся, поддерживаетъ ее на ногахъ. 1(0 ни одно нзъ ся желаній не исполняется, страшная мука, раскаяніе и страхъ передъ адомъ, страхъ, что се жи- вую утащуть въ алъ, доводитъ се до безумія. Она пережи- ваетъ, бокъ-о-бокъ съ храпящимъ мужемъ, ужасную ночь. Адъ съ его ужасными пытками разверзается передъ ея гла- зами, съ безумнымъ отчаяніемъ нпсрястъ она въ него глаза, хочетъ молиться, но что-то насильно отрываетъ ее отъ мо- литвы, адскій хохотъ раздается въ комнатѣ, маленькіе зе- леные огоньки носятся кзадь и впередъ, потомъ она слы- шитъ стуки въ стѣнахъ, растущіе до страшнаго грохота, ея постель кружится, одѣяло, которымъ она накрылась, на- чинаетъ плясать, она хочетъ разбудить мужа, но лежитъ, какъ скованная, и не можетъ двинуться и вдругъ опять видитъ его. П вновь испытываетъ пна пытку холоднаго, какъ ледъ, полового акта, но теперь она уже не такъ оонтся и даже задаетъ вопросы своему адскому любовнику. Въ сущности онъ очень любезенъ. Онъ совѣтуетъ ей сходить къ вѣдьмѣ, которая жнвеп. вь лѣсу, н довѣриться ен; тогда она полу- читъ отъ нея травы, обладающія чудесной силой. Когда дьяволъ покидаетъ ее, она впадаетъ въ тяжелый мертвый сонъ. На другое утро, послѣ пробужденія, первая ен мысль— 86
во старая вѣдьма. Ея мужа послалъ куда-то помѣщикъ, а дѣ- тей у нея нѣтъ. Она съ нетерпѣніемъ ждетъ печера. Съ замираніемъ сердца, гонимая страхомъ, она прихо- дитъ, наконецъ, къ наглухо запертому дому вѣдьмы. Никто не помнитъ, когда страшная старуха пришла въ деревню. Ея боятся; когда она идетъ, по улицѣ на улицѣ паника. Матери убѣгаютъ съ дѣтьми, и если убѣ- жать невозможно, то творятъ крестное знаменіе или произ- носятъ имя Іисуса, старательно избѣгая прикосновенія къ —ней п не давая ей взглянуть на себя. Но вѣдьма, повидимому, ни на что не обращаетъ вни- манія, она только бормочетъ что-то подъ носъ, и время отъ времени кидаетъ па топ, или другой домъ короткій, острый взглядъ. Ее давно побили бы камнями за ея безчисленныя пре- ступленія, по боятся помѣщицы, которая охраняетъ ее, такъ какъ получаетъ отъ вѣдьмы яды для тайныхъ цѣлей Между женщиной и вѣдьмой, которая, кажется, даже ждала ее, завязывается долгій разговоръ. Женшина воз- вращается домой, полная рѣшимости к мужества, и судо- рожно сжимаетъ въ рукѣ горшочекъ мази и палочку, ко- торую опа должна спрятать нъ такомъ мѣстѣ, і дѣ ея не найдстт никто, кромѣ принадлежащихъ къ итон же сектѣ*, Наконецъ, наступаетъ желанная минута Она извѣ- щена, чю нъ такой-то день состоится посѣщеніе ^синагоги', Въ полночь она раздѣвается догола и натирается мазью, полученной отъ вѣдьмы. Натираетъ все тѣло, глав- нымъ образомъ подъ мышками, надъ сердцемъ, гемя и половые органы, Она впадаетъ тотчасъ же въ твердый, какъ камень», сонъ, который продолжается очень недолго, часто только одно мгновеніе. «Просыпается» и отправляется въ синагогу. Какъ она попадаетъ туда, овіі не знаетъ. Помнитъ всѣ обстоятельства своего путешествія, знаетъ навѣрно, что
шла пѣшкомъ, припоминаетъ, что по дорогѣ съ ней заго- варивали, но больше ничего, Долга ли она шла, или нѣтъ—опа не знаетъ, Мѣсто, куда она наконецъ попадаетъ, ей немного знакомо. Это жут- кое мѣсто на одной горѣ, о которомъ она уже раньше слы- хивала, пустынная поляна, которая пользуется дурной сла- вой—безъ дороги, безъ жилища поблизости. Она уже застаетъ большое собраніе—мужчинъ (нхъ немного), женщинъ и дѣтей. Нѣкоторыхъ она, кажется, узнаетъ, но не совсѣмъ, такъ какъ очень темно и безпокой- ное плама факеловъ искажаетъ фигуры, превращая нхъ въ страшныя привидѣнія. Онл видитъ женщинъ, полуобнаженныхъ, дико пры- гающихъ взадъ и впередъ, въ растерзанныхъ платьяхъ и съ распущенными волосами, легко и быстро, точно у нихъ нѣтъ вѣса, Время отъ времени подымается вой: «ГаръІ Глръ! ШабапгъІ Шабашъі» Вдругъ, какъ по данному знаку, всѣ присутствующіе становятся въ кругъ, заложивъ руки за спины попарно мужчина (онъ большей частью дьяволъ-любовникъ) н женщина, спина къ спинѣ, и вотъ начинается ярый вихрь пляски, Головы все быстрѣе отки- дываются назадъ, подымается громкій ревъ распутныхъ пѣ- сенъ, прерываемыхъ задыхающимся. хриплымъ «Гзръ! Горъ! Дьяволъ! Дьяволъ! Прыгай здѣсь! Прыгай тамъ!» Оргія въ дикихъ прыжкахъ, въ головокружительной пу- таницѣ достигаетъ своего апогея. Звѣрь вырвался наружу, алчная похоть смѣшивается съ жаждой крови, безуміе сла- дострастія разгорается въ головокруженіи. Плиска разстроена, люди бросаются другъ на друга, мужчины и женщины, безъ разбора, отецъ ні дочь, братъ на сестру, мужчина на мужчину, нее собраніе извивается нъ невѣроятнѣйшемъ противоестественномъ распутствѣ; какъ псы, лежатъ они другъ из другѣ, застывъ въ судорогахъ, и въ отвратительные стоны нечеловѣческаго, мучительнаго совокупленія врывается хриплое ГзръІ Гарь Іо 67
Женщина управляетъ сборищемъ и доводить его до экзальтаціи. Чтобы отречься отъ малѣйшихъ прнзн.ікозъ стыда, ока сплетаетъ руки за спиной, бросается на спяйу, подымаетъ вверхъ широко разставленныя ноги и съ хрип- лыми криками отдается фаллосу. Древняя жрица Ккбелы просыпается въ ней сь удвоенной СИЛОЙ; теперь оіш—одер- жимая нимфоманіей фурія, фурія съ нечеловѣческой чув- ственностью, для которой грязь и отвращеніе -похотливыя наслажденія. Похоть завершается кровожадностью; она рветъ ногтями собственное тѣло, вырываетъ толстыя пряди волосъ изъ головы, царапаетъ себѣ грудь, но всего этого мало, чтобы насытить алчбу звѣря. Она бросается на ре- бенка, который приносится іи- жертву Саганѣ, рветъ ему грудь зубами, вырываетъ сердце, пожираетъ его, обливаю- щееся кровью, или разрываетъ ему артеріи на шеѣ и пьетъ брызнувшую оттуда струю крови, или зажимаетъ его мяг- кую головку между йогъ н кричитъ: 4 [ди туда, откуда вышелъ!» Безчисленныя видоизмѣненія итого похотливаго убійства ребенка всегда являются ужасной жертвой крово- жаднаго Сатаны, царяшого въ женщинѣ. Послѣ этой подготовительной оргіи, которой заклю- чается настоящій, реальный шабашъ, шабашъ вавилонянъ, грековъ и римлянъ, шабашъ до-маннхейскій, начинается шабашъ послѣ-ианнхейскаго періода. Фактическій элементъ исчезаетъ, сознаніе меркнетъ, разверзается безмѣрное царство ночи. Появляется Сатана, Чаше всего онъ принимаетъ образъ козла, на иногда внляп. его и въ человѣческомъ обликѣ. Онъ кажется си- дящимъ на тронѣ, въ немъ есть что-то напоминающее че- ловѣка, но все неясно, какъ бы затуманено , Лишь изрѣдка удастся ясно видѣть его. Онъ страшенъ! Всѣ члены его разрослись до чудовищныхъ, гигантскихъ размѣровъ. На головѣ у него короиа изъ черныхъ роговъ; □динъ изъ нихъ такъ ярко горитъ, что весь шабашъ освѣ- 48
69

шелъ имъ ярче, чѣмъ полной луной. Глаза его огромны, широко открыты и совершенно круглы. Это получеловѣкъ, полукозелъ,—у него человѣческія конечности, женскія, дрябло отвисшія груди, особенно же бросается ьъ глаза его гигантскій искривленный фаллосъ, похожій на огром- ный собачій хвостъ, раскаленно-красный, заканчивающійся женскими половыми органами. Голосъ его страшенъ, но беззвученъ, хриплъ; его труд- но понимать. «Онъ всегда выказываетъ большую надмен- ность, соединенную съ манерами меланхолическаго принца, который скучаетъ». Подъ пупомъ у него другое лицо, еше болѣе страшное, чѣмъ верхнее, съ широко разинутой пастью и высунутымъ языкомъ. Лишь только онъ поваляется, начинается месса. І‘й предшествуетъ всеобщая исповѣдь, и каждый кается въ томъ, что сдѣлалъ добраго. Каются въ страшномъ грѣхѣ цѣломудрія, въ смертномъ грѣхѣ смиренія, терпѣнія, умѣ- ренности п любви къ ближнему. Каются въ страшныхъ и противоестественныхъ грѣхахъ, заключающихся въ испол- ненія десяти Моисеевыхъ заповѣдей, и горько скорбятъ о томъ, чіо упустили мучай совершить преступленіе. Козелъ слушаетъ внимательно п раздаетъ страшные улары, ибо онъ не любитъ половинчатыхъ. Каждый вступающій въ его церковь долженъ цѣли- комъ исполнять его заповѣди. Послѣ исповѣди ему представляютъ тѣхъ, кто хочетъ вступитъ въ сто церковь. Дрожа отъ страха, они пред- стаютъ передъ трономъ владыки. — Чего ты хочешь? Хочешь стать однимъ изъ мо- ихъ5—рычитъ онъ на пришельца. — Да- — Тогда желай н дѣлай то же, чего я желаю. И вотъ, вступающій произноситъ слѣдующую формулу: — Отрекаюсь отъ Бога, отъ Іисуса Христа, Снятого !И
Духа, св. ДЬвы, святыхъ, святого Креста и г. д., по ысемъ предаюсь въ твою власть н въ руки івои и не признаю много бога, ибо гы богъ мой, а и гной рабъ. Послѣ этого неофитъ цѣлуетъ Сатану въ лицо подъ пу- помь и тѣмъ клянется въ вѣчномъ рабствѣ и въ покорности власти Дьявола. Сатана копями сцарапываетъ у него со лба слѣды кре- щенія, въ грязной купели неофитъ подвергается новому крещенію, причемъ онъ торжественно клянется никогда не принимать причастія иначе, какъ для преступныхъ цѣ- лей, клянетгі оплевывать и осквернятъ св. реликвіи, хранить тайну шабаша, вербовать новыхъ приверженцевъ для церк- ви Сатаны и посвящать ей всѣ свои силы. Церемонія достигаетъ своей кульминаціонной точки въ страшной просьбѣ неофита къ Сатанѣ, чтобы онъ вы- черкнулъ сго изъ книги жизни и внесъ сго нъ книгу смерти, Дьяьолъ ставить сьой знакъ на вѣкахъ, плечѣ, губахъ нео- фита, женщинамъ же па грудномъ сосцѣ, чаще же на по- ловыхъ частяхъ. Договоръ съ дьяволомъ заключенъ, человѣкъ безвоз- вратно подпалъ дьяволу. Съ эгого момента природа ею совершенна измѣняется, нъ душЬ его все переворачивается вверхъ дномъ, законъ, обуздывавшій до сихъ поръ звѣря, становится надъ нимъ безсильнымъ, всѣ добродѣтели, на- вязанныя ему закономъ, отбрасываются съ издѣватель- ствомъ, и женщина возвращается къ своей древней природѣ. Во. мрачная, кошмарная ікюрія Среднихъ вѣковъ от- ражается въ ужасахъ шабаша. Шабашь—это оргіаэмъ разнузданныхъ инстинктовъ, мощное возстаніе угнетенной плоти, мрачное аллилуія при- гвожденнаго ко кресту язычества, Ст. Пшнбышевскій. 92
ЛЮЦИФЕРЪ. ДНДТОЛЪ ФРЛГІСХ Флорентійскій живописецъ и мозаистъ Тафи очень бо- ялся чертей, <мхмк*ннп въ тѣ часы ночи, когда силамъ зла дано парить во мракѣ. И страхи Тафи не били неоснова- тельны, такъ какъ демонамъ было тогда за что ненавидѣть живописцевъ, одной картиной вырывавшихъ у нихъ изъ рукъ больше душъ, чѣмъ сколько умѣлъ вырвать добрый мона- шекъ тремя іе.итками полученіи. Въ самомъ дѣлѣ, чтобы внушить вѣрнымъ спасительный ужасъ, монаху приходилось опнсываті день гнѣва, когда несъ міръ обратится въ прахъ, по свидѣтельству Данила и Саянллы. II монахъ усиливалъ голосъ и свистѣлъ въ кулакъ, подражая трубѣ архангела. Но все это уносилось вѣтромъ. Между тѣмъ картина, вы- ставленная на стѣнѣ часовни или монастыря, съ изображе- ніемъ Іисуса Христа, судящаго живыхъ и мертвыхъ, гово- рила безъ конца «лорамъ грѣшниковъ и черезъ око испра- вляла смертныхъ, согрѣшившихъ черезъ око и иначе. Это было время, когда искусные мастера изображали таинство божеспіешш о правосудія въ Сдита-Кроч? во Флоренціи и на Кймііо-Сшітл въ Пизѣ. Эти работы были выполнены по стихотворному разсказу Даніи Алигіери, человѣка весьма свѣдующагѵ въ богословіи и каиоішческомъ правѣ, объ его странствіи по аду, чистилищу и раю, куда онъ проникъ живой въ силу необычайныхъ заслугъ сносй дамы. Поэтому все ві этихъ картинахъ было поучительно и вѣрно истинѣ, можно утверждать, что меньше пользы принесетъ чтеніе обширнѣйшей хроники, нежели созерцаніе такихъ образовъ. II флорентійскіе мастера старались рисовать, какъ нъ тѣни апельсинныхъ дереигъ, на пестрящей цвѣтами травѣ, дамы и кавалеры бесѣдуютъ о любви подъ звуки лютней и скри- покъ. а ихъ подкарауливаетъ со своей косой смерть. Нн-
что не могло лучше обращать плотскихъ грѣшниковъ, пью- щихъ забвеніе Бога на устахъ женщинъ. Для исправленія скупыхъ живописецъ изображалъ въ натуральную величину чертей, вливающихъ расплавленное ЗОЛОТО въ ротъ епископу или нлетоятелыищѣ, плохо оплатившимъ данный художнику заказъ, Потому-то и были демоны въ тѣ времена прагами живописцевъ, въ особенности флорентійскихъ живописцевъ, превосходившихъ всѣхъ другихъ тонкостью своего таланта. Больше всего они ставили имъ въ упрекъ, что тѣ изобра- жаютъ ихъ въ. видѣ отвратительныхъ чудовищъ гъ пти- чьими или рыбьими головами, съ тѣломъ змѣи и кры* льями летучей мыши. Какъ они къ этому относились, можно видѣть изъ исторіи Слшіелло. Спинслло Отписали изъ Ареццо пронсхо іи.ть изъ благо- роднаго лома флорентійскихъ нзгнаншшовъ. Благородство его ума равнялось благородству его рожденія. Онъ былъ искуснѣйшимъ живописцемъ своего времени. Большія ра- боты выполнилъ оігь по Флоренціи. Пизанцы далн ему заказъ украситъ, по Образцамъ Джотто, стѣны святого монастыря, въ хпгмъ покойники почиваютъ на розахъ, вы- ращенныхъ въ землѣ, привезенной изъ Іерусалима. Прора- ботавъ много времени въ этихъ городахъ и скопивъ боль- шія деньги, Спинслло почувствовалъ желаніе вновь уви- дѣть родимый городъ, славный Ареццо. Аре ганскіе гражда- не но забыли, что въ молодости своей, запнсаншисі. нъ братство спятой Маріи Милосердной, Спинслли посѣщалъ больныхъ и погребалъ мертвыхъ по время чумы 13-83 года. Оин были ому признательны н за то, что снонмп рабо- тами онъ распространилъ славу Ареццо по всей Тосканѣ, А потому они приняли его съ большимъ почетомъ. Несмотря на свой преклонный возрастъ, онъ взялъ на себя важныя обязанности въ городѣ. Его жена говорила ему: — Ты богатъ. Отдохни теперь, и пусть молодые люди пишутъ вмѣсто тебя. На склонѣ лѣтъ разумно отдыхать. Доживать свой вѣкъ слѣдуетъ въ спокойствіи н благочестіи. Возводить безъ конца свѣтскія сооруженіи, какъ какія-то па- 61
нилоискія башни,—это значитъ искушать &огл. Если ты не бросишь, Спмнелло, штукатурныхъ работъ н красокъ,—ты потеряешь въ ннхъ тімиі душевный миръ. Такъ говорила этѵі добрая женщина. Ио онъ ея не слу- шалъ. Оіп- думалъ объ одномъ—обь умноженіи своего бога т- і.тгаа и сноеі, сланы. Вмѣсто отдыха онъ заключилъ договоръ съ мастерами Сантъ-Лльоло о разрисовкѣ церковныхъ хоръ исторіей архангела Михаила: нъ нсн должно было быть мно- жество фигуръ. Съ изумительнымъ жаромъ принялся онъ за это діло. Перечитывая мѣста Писанія, которыми онъ дол- женъ былъ вдохновиться, онъ глубоко вникалъ въ смыслъ каждой строки и каждаго слова. Цѣлый день рисовалъ онъ въ своей мастерской, но. не довольствуясь этимъ, остъ еще работалъ нъ постели н за столомъ. А вечеромъ, прогуля- ваясь у подошвы холма, на которомъ возвращается со свои- ми гордыми стѣнами и башнями Лреіщо, онъ продолжала обдумывать свою работу. I I можно сказать, что вся исто- рія Архангела была уже начертана въ его мозгу, когда онъ приступилъ къ эскизамъ краснымъ карандашомъ на шту- катуркѣ стѣны. Онь скоро кончилъ намѣчать контуры: затѣмъ налъ главнымъ алтаремъ онъ принялся писать сце- ну, которая должна была великолѣпіемъ превзойти другія. Ибо здѣсь нужно былі> н|хіслакіпъ вождя небесныхъ во- ннствъ яа побѣду, одержанную имъ еще до начала временъ. Итакъ, Спннсллл изобразилъ архангела Михаила, сражаю- щагося іть воздухѣ съ змѣемъ о семи головахъ и о де- сяти рогахъ, а винду картины задумали онъ крсдставіпъ князч демоновъ Люцифера, нъ видѣ ужаснаго чудовища. Фигуры рождались сами собой изъ-подъ его руки, и эта фигура удалась сыу больше, чѣмъ оігь могъ надѣяться: ли- цо Люцифера было дотого отвратительно, что невозмож- но было избавиться огь силы его безобразія. Эго лицо пре- слѣдовало художника на улицѣ н не покидало его до са- маго жилища. Когда пришла ночь, Спнлслло •к.тъ въ постель рядомъ съ женой и заснулъ. Во снѣ онъ увидѣлъ ангела, красотой $6
и.оеГі ранняго аржвнгел.ѵ Михаилу, но чернаго цвѣтомъ. Чер- ниіі ангелъ сказалъ ему: — Сіиінслло, я -Люциферъ. Гдѣ же ты меня видѣлъ, чго изобразилъ меня въ столь позорномъ индѣ? Старый художникъ ему отвѣтилъ дрожащимъ голо- сомъ, что онъ его не видалъ никогда ілазами, такъ какъ не ХОДИЛЪ, подобно .Данте Алигісри, живымъ по аду; но что, изображая его въ токомъ ондѣ, онъ хотѣлъ выразитъ наглядно все безобразіе грѣла. Люциферъ пожалъ плечами,—художнику показалось, что приподнялся Саііъ-Джеміанскій холмъ—н сказалъ: — Спннслло, сдѣлай мнѣ удовольствіе; длили разсу- Я недурной діалектикъ; Топ,, Кому ты молишься, тго знаетъ. Н- получая отвѣта, Люциферъ продолжалъ такъ: — Сіиінслло, ты прочелъ книги, которыя говорить обо мнѣ? Гебѣ извѣстно, что было со мной, н какъ я покинулъ небеса, чтобы сдѣлаться княземъ міра, Великое предпрія- тіе, и оно было бы единственнымъ, если бы гиганты не пзпалі. такимъ же образомъ на бога Юпитера. 'Гы вѣдь видѣлъ это, Спнне'і.ю, на античной гробницѣ. гд ѣ борьба эта изваяна изъ мрамора. — Это правда,--сказалъ Спннелло. я видѣлъ ату гроб- ницу въ формѣ ящика но Флоренціи въ Саита-РеиаратЬ, Этз прекрасное созданіе римлянъ. — И, одндко,—нязраэнлъ Люциферъ съ улыбкой,—гн- г піты тамъ изображены совсѣмъ не лягушками, не хамеле- онами. — По вѣдь оіш, замѣтилъ художникъ, и нападали не на истиннаго Бога, а лишь на идола язычниковъ. Эго су- щественно важно. Тогда какъ вы. Люциферъ, подняли зна- мя возстанія проппіъ истиннаго Паря земли и неба; это несомнѣнно. — I Іс отрицаю,—отвѣтилъ Люциферъ.—Сколько же разныхъ грѣховъ приписываешь ты мнѣ эл это.
— Вполнѣ можно приписать вамъ семь—отвѣчалъ ху- дожникъ. - іі зто нее смертные грѣхи. — Семь,—воскликнулъ Ангелъ Тьмы,—вотъ богослов- ское чисто. Все идетъ семерками въ моей исторія, а пня тѣсно связана съ исторіей Другого. Спинслло, ты меня считаешь гордымъ, злобнымъ н завистливымъ, Я согласенъ признать это, но подъ условіемъ, что н :ы признаешь, что я стремлюсь къ одной славѣ. Думаешь ли гы, что я скупъ. Соглашусь и съ этимъ. Скупость.—добродѣтель царей. Что касается обжорства и роскоши, если ты поставишь ихъ мнѣ въ упрекъ, я не стану сердиться. Остается лѣность. Проіпнося это слово, Люциферъ скрестилъ руки на своей бронѣ; онъ наклонилъ свою темную голову и . пулъ пламенемъ своихъ волосъ. — Сппкелло, думаешь ли ты, въ самомъ дѣл| что и лѣнивъ? Считаешь, ли ты меня низкимъ, Спннелло? Пола- гаешь ли ты, что нъ моемъ возмущеніи мнѣ не хватало му- жества? Нѣтъ. Итака,, было бы справедливо нарисовать меня пъ образѣ борца съ гордымъ, челомъ. I Іи къ кому не слѣдуетъ быть несправедливымъ, даже къ дьяволу. Не видишь ли ты, что оскорбляешь Того, Кому ін молишься, для.ія Ему нъ противники чудовищную жабу. СпКнелло, ты очень невѣжественъ для твоего возраста. Мнѣ очень хочет- ся надрать геоѣ, какъ плохому школьнику, уши. При этой угрозѣ, увиданъ, что рука Люцифера протя- нулась уже надъ ннмъ, Спннелло поднялъ къ головѣ руки ц зарычалъ отъ ужаса. Добрая і.гіііі сго, внезапно проснувшись, спросила его, что съ нимъ. Онъ отвѣчалъ, стуча зубами, ’гто только-что шідѣлъ Люцш]іера и дрожитъ за свои уши. — Я же тсбѣ гоіюріьпа.—опіѣтіыа ему эта добрая я еншпнз,—ли фигуры, что ты съ упрямствомъ пишешь на стѣнахъ, сведутъ тебя, наконецъ, съ ума. - Я пе сошелъ съ у*!1.—сказалъ художникъ, я его видѣлъ; онъ прекрасенъ, хотя печаленъ и гордъ. Завтра же ч сотру ужасную фигуру, которую я на рисовалъ, и на
ея мѣстѣ помѣщу ту, что милѣть ио асѣ. Ибо не слѣдуетъ дѣлать несіірапе'ілнвоспі даже дьяволу. Спннелло хотѣть встать; но ему измѣнили силы, и онъ свалился безъ чувствъ на подушку. Нѣсколько дней еще томила его лихорадка, и лотомъ омъ умеръ.
ПРОГУЛКА ЗА ВОРОТА. т. мпннъ. Лука уже былъ на порогѣ, уже оттолкнулъ растрескав- шуюся дверь, но еще разъ остановился; глухой голосъ ста. рнка, который, казалось, уже давно поглощенъ временемъ, гчне разъ овладѣлъ имъ. — Ступай и пройди міръ, воюя! Когда онъ будетъ ле- жать позади тгбн на колѣняхъ, и ты вернешься къ намъ, кикъ каждый къ намъ цочыраіиаетсн, что совершилъ ты тогда нного, какъ не прогулку за ворота? Три старухи выбрасывали, визжа, свое холодное днх.і- ніе въ холодный воздухъ сырого зала. Трещины въ сго стѣ- нихъ ежедневно прибывали, гнили дубовые тесы, порывав- шіе ихъ, и безпомощно и молчаливо слѣпли стекла. У одной изъ старухъ былъ вздутый съ гору животъ, у другой—невѣроятно распухшая шея, у третьей—Горбъ- Чѣмъ питали онѣ свои чудовищные наросты? Лукѣ каза- лось, что его юностью, словно голубь поворачивлпилТі ГОЛОВУ И Дрожавшей въ ихъ старыхъ когтяхъ; его свѣжею кровью, высасываемою изъ сго груди ихъ изжитыми. раз- очарованными поученіями. Старикъ былъ слѣпымъ Чѣмъ наполнялъ онъ свой засо рмвшійсп мозгъ? Яркими юными грезами Луки: грезами о цвѣтущихъ лужайкахъ, гдѣ молодыя женщины съ черными волосами вѣнчаютъ розами свѣтлокудрыхъ рыцарей; о бѣ- лыхъ городахъ, тоскующихъ на берегу лиловыхъ морей о своихъ завоевателяхъ. Старикъ бралъ у него эти грезы и го- ворилъ, что онѣ ничего не стоятъ. Жалобно донеслись изъ глубины: — Пойди и освободи Г>ага изъ плѣна его враговъ, Заставь сатану молить о пощадѣ! Ступай и завоюй иарстваі !>»
Ступай н женщину сдѣлай своею царицей. У цѣли отрезвлен- ный и лишенный гордости, ты узнаешь, что все было всличе- ствеішѣе и прекраснѣе, пока тіа еще грезилъ. Самое лучшее совершилось, прежде чѣмъ ты открылъ глаза; твой сонъ предвосхитилъ все Онъ спѣшитъ кпереди гебя, неси мечъ, который ты не нъ силахъ поднять. Ты крадешься вослѣдъ съ пустыми руками. Летучая мышь прорѣзала темный залъ, каснукшись лица ЛуКН.Оиъ примялъ се за слово старика, долетѣвшее къ Нему. Встрепенувшись, онъ выбѣжалъ чрезъ дворъ зя пороти. Омъ уже спустился наполовину съ холма; отъ мрачнаго замка виднѣлись еще только косыя, изодранныя крыши. Внизу нъ сѣромъ сумракѣ вечера простиралось обшир- ное поле. Что-то похожее на тѣни невидимыхъ предметовъ скользило надъ іінмъ. Вверху тяжело двигались нависшія тучи. Въ одной точкѣ громаднаго пространства испуганно и одиноко тѣснилось стадо маленькихъ овецъ. Глубоко заку- тавшись нъ складки своего плаща, сидѣлъ пастухъ и не шевелился Нигдѣ не залаяла собака, но Лука нее-же ясно замѣтилъ, какъ какой-то мужчина нъ шляпѣ съ перомъ схва- тилъ ягненка и убѣжалъ съ нимъ. Лухл тотчасъ же бросился за нимъ. Прижимая мечъ къ бедру, пнъ дѣг.ътъ большіе прыжки „Пусть украдетъ онъ нее стадо,—думалъ онъ,—только не зтого ягненка Догонитъ .га спи. похитителя прежде, чѣмъ готъ скроется въ лѣсу? Спотыкаясь па незнакомой почвѣ, онъ кричалъ безпре- рывно: Только не этого яіненкаі Слышишь, только не зТоіЧі!» Но ютъ уже достигъ деревьевъ, а Лука быль еще нъ тридцати шагахъ огь него. Онъ уже хотѣлъ пынуп. свой мечъ изъ ноженъ: тогда кто-то закованный въ черныя латы выскочилъ изъ куста и ударилъ похитителя клинкомъ по рукѣ такъ, что тотъ выронилъ ягненка. Съ пріні-пггслънымъ крикомъ убѣжалъ похігтитсль, конь съ закованнымъ нъ нъ латы скрылся въ чащѣ, н Лука остался одинъ, запыхав- шись стоя надъ ягненкомъ. 100
Подмявъ сго, онъ медленно и бережно понесъ сго въ лѣсъ, къ часовнѣ, видігѣншейся при свѣтѣ звѣздъ II.I про- галинѣ, Онъ опустилъ сго ни алтарь предъ образомъ Бого- матери, и тотчасъ же изъ ягненка сталъ маленькій маль- чикъ, который, улыбаясь, схватилъ руку Дѣвы своей лѣвой рукой. Правую же онъ. благословляя, поднялъ надъ Лукою, упавшимъ на колѣни. -Что это?—думалъ Лухн, опустилъ голову,— Что я сдѣлалъ? Кто соъершм.ть это, я и.чи зако^лИ' нын нъ литы?» Онъ не могъ болѣе смотрѣть іи мальчика и. согнув- шись, выскользнулъ наружу. Тамъ благоухающая ночь вновь выпрямила сго, н онъ шелъ въ теченіе двухъ часовъ, пока уже стали рѣдѣть деревья. Вдругъ онъ услышалъ рѣз- кій крикъ п увидѣлъ закованнаго къ черныя латы, который, грозя длиннымъ мечомъ. гонялъ вокругъ сосны сѣраго мо- імхд. Монахъ обхватывалъ спимъ обѣими руками и съ быстротою молніи обѣгалъ его кругомъ, увертываясь отъ ударовъ. 'МплостнІ милости! господинъ, спасите меня отъ убійцы’* кричалъ онъ пронзительно. «Рпзкѣ яы не пилите, что это елмъ дьяволъ?» Въ бѣшенствѣ бросился Лука на закона и ішго въ латы, который угрожалъ набожному чело- вѣку. «А къ, это ты, кто отнялъ у меня вараІл—кричалъ онъ. <Ты помѣтилъ мнѣ спасти ягненка собственными руками!» И онъ вонзилъ сму въ лицо оружіе. Гремя упалъ топ. на генныя иглы; монахъ захохоталъ по-кохіиному. Духа обернулся къ нему: его уже не было; острый запахъ остался послѣ него. Полный стыда. Лука забормоталъ: «Встань, я прошу тебя!» Наковашіііпі въ .иін оперся на колѣно и поднялъ свой крючковатый носъ къ лунѣ; изъ сго лѣной глизной впадины, зіявшей своей пустотою, широкой струей текла кровь ПО бѣлой ПИ’Кѣ. — Ты усталъ,—сказалъ Лука и подаетъ ему сго коми. Но тотъ отвѣтилъ: 101
— Онъ для тебя. Ты побѣдилъ, и я принадлежу тебѣ. II онъ принудилъ Луку встать на сго желѣзную руку, чтобы взобраться на высокую спину коня. Они проѣхилн оолывое разстояніе, н Луки не слышалъ ничего, кромѣ громыханія закованнаго въ желѣзо, идущаго передъ споимъ конемъ; Не видѣлъ ничего, кромѣ темно* красной полосы—каждый разъ, когда тать оборачивалъ голову. Затѣмъ по сторонамъ удицы появилась кайма цвѣту* щнхъ кустовъ, колеблемыхъ ночнымъ нѣтромі Надежды еще заспанныя птицы—ііып архи вали изъ темноты. За по- луоткрытыми калитками садовъ бѣлая каменная грудь про- сили' Останься!- Но вверху, гдѣ въ невѣрномъ снѣгѣ лупы исчезли за горами тропинки, что-то проносилось встре во живо: рой приключеній, которыя еще нужно било испы- тать, красота, ждущая освобожденія, величіе, жаждущее быть завоеваннымъ, Росистымъ утромъ, когда день бросилъ на сѣрую до- рогу спои первыя розы, они находились высоко надъ апель- синовыми рощами, изъ глубины которыхъ вонзались въ небо острыя башни какого-то замка. По террасамъ скалъ спускались къ морю сонные дома города. За стѣной кнлв- рнсовъ въ пустынной синевѣ тумана лежало море. Далеко позади нихъ надъ прибрежнымъ мысомъ проплывало что- іо. словно сѣрая стая перелетныхъ птицъ; это одинокія парусъ, удаляясь огь береги, былъ захваченъ другими, н псѣ вмѣстѣ тѣснились они вокругъ скалистаго мыса. Лука не понималъ, отчего шаги его стали внезапно легче, отчего грудь подымалось при дыханіи выше. Что-то загремѣло возлѣ него: единственный глазъ закованнаго въ латы былъ обращенъ къ нему. — Діамора, дочь графа Мельфн, похищена сегодняш- ней ночью султаномъ Берберін; еще никто ве знаетъ объ утомъ. Слава ея красоты не давала ему до тѣхъ поръ по- коя, пока не захватилъ онъ ее на свой корабль. Теперь он-і уже далеко. 102
— И возвращу ссі— воскликнулъ Лука и сталъ спу- скаться по дорогѣ къ Мсльфи. Но его спутникъ билъ уже далеко ипсреди. Всѣ уступы скалъ внизу были полны пестрымъ наро- домъ; съ громкими воплями протягивались безсильныя руки къ опустѣвшему морю: <Ея нѣтъ, какъ можемъ мы еще жить?» Всѣ липа были блѣдны отъ скорби, горе вошло на всѣ дома. Я возвращу ееі воскликнулъ Лука, и тотчасъ же Потянулись за нимъ ликующія толпы, ожидая его подвига. Ворота замка отворились, н оттуда вышелъ закованный въ латы, а рядомъ съ нныъ графъ Мельфн, который по- цѣловалъ Лукѣ руку: <Вы вернете ее, господинъ! Вы вер- нете се себѣ самому, она ваша!» Небольшое судно были спущено для нихъ въ воду. Закованный въ латы всталъ къ мачтѣ, Лука сѣлъ къ рулю. Голоса съ берега уже не достигали ихъ: быстрѣе мыслей неслись онн вслѣдъ за берберійскими парусами, И уже вы- нырнули эти паруса изъ синевы іумшіа и казались имъ ве- личиною съ крыло цапли. Лука думалъ: «Похититель еще не у себя дома н на невѣрной почвѣ онъ держитъ свою добычу; она еще можетъ ускользнуть отъ него». Вдругъ загремѣлъ плнпырь закованнаго въ латы. Онн были уже совсѣмъ близко и смотрѣли, какъ разбивались ко- рабли язычниковъ. Съ трескомъ падали въ воду доски: мачты опрокидывались. Лука поверну'лся туда: Діапора плыла подъ его ру- ками. но онѣ дрожали. Закованный въ латы былъ тѣмъ, кто поднялъ іш корабль женшину. Отъ стыда и чтобы хоть что-нибудь сдѣлать, Лука отсѣкъ голову султану я двумъ маврамъ, подплывшимъ къ нему по подѣ. Одну изъ головъ онъ наткнулъ на грудь, другую на носъ корабля, а голову султана на вершину мачты; подъ нею на подушкахъ леждла Діанора. Лука посмотрѣлъ на нее и цкеаашю пс- 103
чувствовалъ страданіе и былъ готовъ разразиться слезами: такъ хороша была онд. Матово-бѣло и тихо мерцало ея лицо, словно прикры- тое тѣнью сокровище. Каждый разъ, когда она его повер- тывала, розовый или голубой отблесісь загорался на немъ. Іізъ глазъ струилось фіолетовое сіяніе: это были два аме- тиста, заключенные нъ опалъ; а вокругъ блѣднаго овала камня лежали ея волосы, словно тяжелый отъ грусти и мыс- лей вѣнокъ изъ чернаго дерева. Для возвратнаго пути не было вѣтра. Они причалили къ какому-то скалистому острому, гдѣ старые грифы сто- рожили сѣрый, обнесенный рѣшетками замокъ, Діанор.і прислонились къ одной изъ ступеней растрсскавни йся лѣст- ницы, совсѣмъ внизу, и ея бѣлое платье раздѣвалось падь синею бездной. Но зяшишшыА въ литы стоялъ рядомъ с< нею, положивъ возлѣ слабаго плеча ся свою желѣзную руку. Изъ жуткаго отдаленій обратился къ ней Лука: — Я извлекъ тебя изъ моря и нзъ рукъ язычниковъ: хочешь лн ты быть моею? Она отвѣтила: — Море взяло меня и султанъ меня взялъ: я не благо- дарю тебя. Оит- въ ужасѣ посмотрѣлъ на окровавленную голову съ рвзвѣвяюшккся тюрбаномъ. II Діанора взглянула на нее. - Любила ли ты сго? -прошепталъ онъ. Нѣтъ. Онъ былъ недостаточно могучъ, разъ его ко- рабли погибли. — А я, который сго побѣдилъ? Достаточно лн мо- гучъ я? — Ты спрашиваешь? Значитъ, ты недостаточно могучъ. Закованный въ латы долженъ былъ опять отнести ее на корабль. Лука думалъ, матча: пЯ стану могучѣе», а въ это время они оставляли зя собою мори. Опн вышли на ка- комъ-то берегу, гдѣ бѣлый улицы между каменисты ми по- лями вели въ страну полную неизвѣстности. 104
Четверо слугъ несли носилки Діаиоры; впереди шелъ закованный въ латы, а сзади Лука. Двое идущихъ тою же дорогой присоединились къ нимъ; одинъ—загорѣлый въ красномъ плащѣ, другой—блѣдный съ жидкая бородкой, одѣтый нъ черную куртку со шнурами. «Я имѣлъ уже жер- новъ вокругъ шеи»,—сказалъ онъ. Другой замѣтилъ: <Я іеждлъ въ колодкахъ съ огнемъ у ногъ». Они пошли далѣе, и всс болѣе становилось идущихъ сь ними: мужчинъ съ еще кровоточащими ранами и дру- гихъ съ чумными нарывами наверху открытыхъ, изсохшихъ бедръ. Изъ жгучихъ странъ они принесли съ собою бо- лѣзни, похоти и презрѣніе къ смерти. Глаза ихъ сверкали, чувства были воспламенены жадностью. По пути оші грабили деревни, провозглашая нл.тлыче* ство новаго повелителя и похищая женщинъ н скотъ Од- нажды всѣ остановились. Вдали, въ вышинѣ, властно взды- мался пидъ бѣлыми скалами городъ: сверкающая столица страны, главный городъ царства Трапезуигь. Со стѣнъ его свисали золотыя знамена, н гирлянды розъ оплетали ихъ. Искати приключеній застонали съ проклятьями. Они спустились аъ ущелье межъ черныхъ скалъ, столь узкое и глубокое, что въ полдень надъ нимъ видны были звѣзды I Іа гребннхъ горъ стояли защитники; онн отламы- вали отъ скалъ глыбы и сбрасывали ихъ внизъ. Но скалы притягивали ихъ: глыбы застревали, пи одна не скатилась внизъ, н ігь ужасѣ и нъ отчаяніи воины сами бросились въ глубину. Покинувъ тѣсное ущелье, онн снова увидѣли городъ, но вѣнковъ и знаменъ уже не было въ немъ. Дикяя тренога были на стѣнахъ; дрожь тысячи испуганныхъ вздоховъ воз- носились къ небу. I Іутсшсстнсниикн съ усмѣшкой кивнули другъ другу. Далѣе потянулся лѣсъ, передъ которымъ выстроилось пойско царства. Посмотрѣти, въ е;ш тпеиный глазъ >лковап- наго въ латы, оно опустило оружіе, чтобы медленно соггро- 1*'б
1іН> вождь, ь побѣдителя на прелнычертинномъ ему судьбою пути, Въ третій разъ открылся передъ ними городъ. Онъ былъ безмолвенъ, и со і»сѣхъ крышъ сто развѣвались чер- ныя ткани. Отчаяніе простирало къ побѣдителю изможден- ныя руки, пытаясь ухватиться за его мечъ. Путешественники задыхались отъ смѣха. Когда они разломали стѣны. Лука открылъ косилки, опс кликнувъ: — Вотъ ваша іювелнтслыіицді Нѣсколько г. погонъ отвѣчало: — У насъ есть царь. Онъ ребенокъ, и у него нѣтъ родителей но мы любимъ еіо. Лука кивнулъ и путе шесто :нннкн начали рѣзню. Когдп она, прекратилась, копая повелительница уже многимъ все- лила любовь и уваженіе. Но женщины, неистово крича, вы- лнвялн изъ домовъ угловатыхъ переулковъ кипящее масло на головы разбойниковъ. У нихъ отняли ихъ дѣтей; тамъ же былъ вырванъ изъ рукъ своихъ защитниковъ юный царь, и псѣ <ині умерли по приказанію Луки. Діанора, которой было принесено столько жертвъ, стала послѣ этого длч парода святою. Истязая себя, народъ повергало ницъ на ея пути и цѣловалъ грязь съ ея но- силокъ. Передъ дворномъ, на украшенной калшшамн площади Лука воздвигъ для нея тронъ изъ желтаго, какъ носкъ, мра- мора. Въ пурпурныхъ туфляхъ и золотомъ облаченіи при- слонилась гига къ нему, и громадный рубинъ обливалъ кро- вавымъ свѣтомъ ея неподвижное лицо. А вокругъ сверкали металлическимъ блескомъ расшитыя одежды и серебряные доспѣхи, дрожало нѣжное мерцаніе роскошныхъ уборовъ и сверканіе усыпанныхъ камнями коронъ: лился блескъ ыс і,іл.інчсскнхчашъ, золотыхъ троновъ н пурпурныхъ ков- ровъ, испещренныхъ драгоцѣнностями. Съ шумамъ словно ось крыла гигантской птицы, упала
толпа ня колѣни. Десятки тысячъ лепетали и кричали о своемъ обожаніи. Безпрерывно плясавшіе одержимые вдругъ отбрасывали назадъ голову съ бѣлыми глазами н вознѣ- шали свое исцѣленіе. Гулко гремѣли трубы и мѣдный ли- тавры. Путь къ трону былъ усѣянъ лаврами; Лука вступалъ на него одинъ. Войдя на ступени, онъ остановился, потому что почувствовалъ на своемъ ннскѣ дыханіе Діаішры, — Теперь ты царица! — сказалъ онъ и замолкъ въ ожиданіи. Онд взглянула на него: на сго щекахъ оставалась блѣд- ность всѣхъ совершенныхъ имъ преступленій, изъ губъ со- чилась кровь. 11 она сказала: — Ты недостаточно могучъ! Онъ повернулся обратно н заперся нъ своемъ шорѣ. День за днемъ бродилъ онъ безъ устали вдоль позолочен- ныхъ залъ, устланныхъ расшитыми коврами, среди голу- быхъ колоннъ съ золотыми жилками; гирлянды изъ сереб- ряныхъ листьевъ тянулись отъ одной колонны къ другой. Серебряные колодцы благоухали какъ раны свитыхг- муче- ницъ, Но смертный страха, охватывалъ его каждый разъ, когда на дорожкахъ с.іда скрипѣлъ золотой Песокъ ПОДЪ шагами рабовъ, несущихъ носилки Діаноры. Она пѣла полъ люппо; нѣжно н тоскливо трепеталъ ся голосъ надъ дрожаніемъ струнъ—словно бабочка надъ волнистымъ лугомъ съ цвѣтами; а вверху, въ остроуголь- ной рамѣ своего окна, лежалъ Лука, сжимая лобъ рукою. Онъ крался за нею. когда въ вечерней свѣжести купа- лась инп около жарко дышащаго ало» подъ кедрами и вызолоченными пальмами. Надъ багрянымъ колодцемъ бился лебедь серебряными крыльями. Нагая стояла оив на краю, опустивъ усталыя руки, съ широкимъ вытканнымъ золотомъ поясомъ вокругъ чреслъ. Съ ея грудей капала вода; тѣло дрожало подъ лаской вечерняго воздуха. Розо- вая солнечная пыль играла вокругъ нея, иногда съ рѣзкимъ, Ю7
страннымъ крикамъ тяжела проносилось надъ нею большое золотиста- или серебряно-синее, мерцающее насѣкомое. Сжатые пальцы Духи разрывали кусты, за которыми онъ скрывался, — Я достаточно могучъ,—стоналъ онъ, - я возьму се! Вечеромъ онъ пошелъ въ ся комнату. Раздвинувъ завъ вѣсь, онъ увидѣлъ ее: ся бѣлое тѣло висѣло на чгрш груди зАКоааннаго въ латы. Послѣ этого Лука наполнилъ свои залы женщинами, о душу СПОЮ II всѣ свои мысли—колыханіемъ пышныхъ грудей, змѣистыми извивами мясистыхъ бедръ, комкомъ могучихъ членовъ, озаренныхъ изнуряющей улыбкой ши- рокихъ блѣдныхъ ЛИЦЪ- Онъ измышлялъ мученія, распредѣляя ихъ между ра- бами; сго нижняя губа. вдвинутая впередъ, дрожала, руки судорожна обхватывали рѣзьбу трона. Затѣмъ онъ проби- рался въ темницы, умоляя несчастныхъ простить и быть его друзьями. Со своихъ бѣлыхъ террасъ, надъ которыми безло- шадно и торжественна нависала аінес небо, разражался онъ криками о помощи: «Милости! Перестань!» Никто не слышалъ сго кромѣ безмолвныхъ черныхъ евнуховъ. I Інчто не двигалось кромѣ ихъ бѣгающихъ эмалевыхъ глазъ; и Лука упалъ на землю, широко раскинувъ руки, и повязки изъ драгоцѣнныхъ камней на его головѣ разбилась о мра- морныя плиты. Однажды НОЧЬЮ пробирался онъ черезъ темные корри- доры, Мысли объ убійствѣ, лелѣемыя имъ, пылали передъ нимъ, указывали ему дорогу. Онъ поцарапался нъ дверь Діаноры; съ жалобнымъ стономъ открылась дверь, и онъ увидѣлъ, что все совершилось. Голова ся съ тяжелыми во- лосами свисла черезъ край ея ложа; на шеѣ виднѣлся за- тікш’й кровью отпечатокъ желѣзной руки. Онъ убѣжалъ и жилъ съ тЬхъ поръ блуждающимъ звѣ- ремъ. Съ ревомъ выкрикллъ оиъ навстрѣчу вѣтру ея имя. Ю8
съ проклятіемъ бросалъ сго нъ небо, повторялъ его чудо- питамъ въ подземныхъ пещерахъ. Онъ безумствовалъ до тѣхъ поръ, пока тѣло его не сдѣлалась какъ бы изъ стали и въ конецъ измождена была души. Мало-по-малу она стала для него лить блѣдною грезой, проплывающей на поверх- ности его сна. И. наконецъ, думая о ней, онъ чувствовалъ только дна глаза въ туманной дали зн собою—словно глаза тихой мученицы въ молчаливой часовнѣ, неизмѣнно глядя- щей сп своей затѣненной стѣны вслѣдъ нашимъ блужда- ніямъ по шумнымъ путямъ жизни. Ни надежды, нн раскаянія не обнируживал* । сго лицо; но никогда не спалъ онъ иначе, какъ за запертыми лве рямн. боясь выдать что-нибудь во снѣ. Онъ былъ искате- лемъ приключеній, которому кнчто не казалось новымъ, побѣдителемъ безъ надменности, сластолюбцемъ съ хо- лодными губами. Однажды въ сѣромъ сумракѣ вечера шелъ онъ черезъ обширное поле, Онъ скользилъ надъ никъ подобно тѣнямъ предметовъ, которыхъ не видно. Въ вышинѣ тяжело дви- гались нависшія тучи Онъ взобрался на холмъ: кривыя, разодранныя крыши предстали передъ нимъ. Онъ былъ уже въ тѣни мрачнаго замка, стоилъ уже у сго пороть. Три старухи въ сыромъ залѣ ныбрасывіьтн. визжа, снос хо- лодное дыханіе въ холодный воздухъ. «Лука вернулся»,— сказали онІ>. и тотчасъ же зазвучалъ глухой голосъ старика, который, казалось, уже поглощенъ временемъ. — Ты прошелъ міръ, воюя, онъ лежалъ позади тебч на колѣняхъ, п ты вернулся къ намъ, какъ каждый къ вамъ возвращается. Что же совершилъ ты иного, какъ не про- гулку за ворота? Такъ какъ Лука молчалъ, старикъ заговорилъ снова: ______Ты освободилъ Бога изъ плѣна сю враговъ, ты заставилъ сатану молить о пощадѣ] Ты завоевалъ царства и женщину сдѣлалъ своею повелительницей’ У цѣли, отрез- вленный н лишенный гордости, узналъ ты, что все было ніц
величественнѣе и прекраснѣе, когда гы еще грезилъ. Самое лучшее совершилось, прежде чѣмъ ты открылъ глаза; твой сонъ предвосхитилъ все. Омъ спѣшилъ впереди тебя, неси мечъ, который ты не могъ удержать. Ты крался послѣдъ съ пустыми руками. Лука опустилъ голову н снова поднялъ ее. — Все это правда,—сказалъ онъ.—Такова была моя жизнь. Но если н не сдѣлалъ я ничего много, кромѣ про- гулки за порота, то все-же я не хочу оставаться здѣсь у влсъ, старыхъ, которые такъ мудры. Лучше и совершу другую прогулку за ворота и начну сначала все уже испы- танное мною, не раскаиваясь, если смерть застигнетъ меня на дорогѣ II гь нею помѣряюсь я: можетъ быть, она по- чувствуетъ мои удары, можетъ, и—ея. 1 ілн я закрою ее своимъ краснымъ знаменемъ, или она меня—своимъ чер- нымъ, 11, повернувшись, онъ пошелъ внизъ съ холма че- резъ поли и тропинки. Склоняясь въ придорожныхъ са- дахъ надъ осшшіыи клумбами, молодыя дѣвушки забра- сывали проходящаго астрами. Одинъ большой красный цвѣтокъ повисъ въ его сѣдыхъ волосахъ, которые далеко раззѣвались по вѣтру. Т. Маннъ. 110
111

ХУДОЖНИКИ САТАНИЗМА Н. НБРЯ^ОВЙЧ Ь. I. Твердое творчество художішковъ-жизнехулителей, на- ходившихъ въ мірЬ сѣмени Дьявола, изъ которыхъ рож- даются цвѣты зла, порока и осквериѣніи,—это творчество не есть подлинное служеніе злу извращенныхъ и безумныхъ душъ, а скорѣе является безжалостнымъ анализомъ всѣхъ элементовъ жиаші, въ томъ числѣ самыхъ гвйішхъ, скры- тыхъ н темныхъ. 1 Ірн подобной художественной аналити- ческой работѣ развивается спокойное вниманіе ко всякимъ кошмарамъ и ужасамъ, надругательствамъ надъ душой н искаженіямъ жизни. ДостосвскіГі, Роись, Бодлеръ, ГюГісмаігь, Барбье д’Орс- внльм останавливали саое художественное вниманіе на без- личной стихійной силѣ сладострастія въ ея жнзнсубиваю- щнхъ, отвратительныхъ проявленіяхъ, II нъ этомъ смыслѣ художественный экспериментъ со старикомъ Карамазовымъ напоминаетъ соотвѣтствующіе опыты Роиса съ его жен- скими обликами проституціи, похоіи и содомнческаго раз- врата. Мутный потокъ существованій нъ каменной скученно- сти гигантскихъ городовъ, лотокъ, загнивающій въ этой духотѣ, спертости, затхлости, даетъ художнику страшную сложность всевозможнаго матеріала самыхъ низменныхъ и сатанинскихъ переживаній. Здѣсь наблюдаетъ художникъ мутъ извращеній, уродливые извороты, которые прини- маетъ теченіе задержанныхъ и искаженныхъ природныхъ силъ. Причемъ большей частью художники • воспроизводи- тели этихъ кошмаровъ не только не отвращаются съ пре- 113
зрѣніе мі отъ всѣхъ этихъ низинъ, этого дна, но, наоборотъ, словно зачарованные ея кошмарами, пытливо и глубоко всматриваются вг эти паденія и ырнсоннваіотъ жизнь зла, хаосъ, порокъ, растлѣніе, спокойную безнадежность гнус* ной придавленности кошмаромъ, знойное вѣяніе яда. въ ко- торомъ отравляются, задыхаются и гибнутъ, Фелнсіснъ Рсиісъ, художникъ блудницы, объективи- ровалъ въ разнообразнѣйшихъ образахъ своей жрицы Астарты демоническую силу Сладострастія. Сила ироническая, грубо-смѣющзяся надъ всѣмъ чело- вѣческимъ, въ которой слышится неумолчный мефистофель- скій хохотъ, сила, которая то питъ огненную духовность, свѣжую спіхійность, дѣтское очарованіе, музыку влеченій къ красотѣ въ уродливомъ, въ нелѣпо-смѣшномъ н безоб- разномъ... Нъ хаосъ жизни огромнаго города, гдѣ копо- шлтся милліоны изуродованныхъ существованій, нѣкто, «Сѣ- ятель», бросаетъ съ вышины маски женшинъ, какъ сѣмена царящаго грѣха, О, какъ въ этой знойно-спертой и удуш- ливой атмосферѣ распустятся н взойдутъ сѣмена сладостра- стія. какими яркими и огромными чашами раскроются нхъ цвѣты. какъ наполнится мірь одуряющнмь ядомъ ихъ аромата! Неприкрытое голое отвращеніе обнажается нъ утихъ воспроизведеніяхъ человѣческаго Содома. Не любовь, не страсть, а уродливая проституція улицъ большихъ городовъ жнветъ н отвратительна дышитъ здѣсь. Ужасна сила Дьн- В'ілл, нелѣпо ухмыляющагося надъ міромъ! Весь міръ подъ сго силой какъ гнусный храмъ проституціи. Низведено въ омутъ отвращеніи н грязи тѣло. I I сама стихійная живот- ность, безсознательная и въ своей безсознательности ііешіпіілк. осквернена н заражена демонскимъ урод- ливымъ сознаніемъ, впитывающимъ по каплѣ сладость оскверненія н ужаса, низводящимъ къ бѣшеному потоку распаленныхъ грубыхъ влеченій душу, словно крестя ее но- вымъ дьявольскимъ крещеніемъ въ омутѣ порока и зла. Сладострастіе топитъ въ себѣ религіозность, бото- 114
хульно слнвансь съ ней, топитъ душу, умъ, живое чувство, внося въ жизнь разложеніе и оставляя одинъ остовъ ея, голый скелетъ, Нѣтъ Христа, оігь замѣненъ острой пыткой чувственнаго влеченія. Нѣть простой здоровой тѣлесной крЛсоты, потому что подъ сладострастнымъ взглядомъ Дья- вола въ прекрасномъ тѣлѣ копошатся черви гніенія. И нѣтъ самой жизни, ибо сладострастіе соединяется сз> теиной силой смерти и танцуетъ вмѣстѣ съ ней надъ мі- ромъ танецъ уничтоженія. Дьяволъ отравляетъ всѣ источ- ники жизни и уничтожаетъ жизнь черезъ сладострастіе. При атомъ Роись безстрастенъ, какъ сама темная сила, воспроизводимая имъ. Но какъ реагируетъ человѣческая душа на весь этотъ хаосъ, на всю эту боль и тьму?- Доку- менты души и ея жизни въ этомъ хаосѣ оставилъ намъ Бодлеръ, Разбитый кошмарами н тяжестью двойственнаго гру- баго, порой безумнаго міра Бодлеръ уходитъ въ художе- ственное затворничество своего кабинета, украшеннаго кар- тинами Делакруа, чтобы оттуда, изъ этой тишины, гдѣ скоп- лялись экзотическія грезы, созерцать ужасъ ночного Па- рижа, больницы, игорные доми и разврата, пьяницъ, про- дажныхъ, сумасшедшихъ, разбитыхъ, обезображенныхъ, валяющихся на днѣ жизни. Болѣзненное вниманіе улавливало н впитывала изъ зтой дикой и шумной реальности--тихіе кошмары душев- ныхъ пержнвамій, незамѣтное безуміе страха, тоски, оту- пѣнія. отчаянія-. Онъ слышалъ вздохи усталости близъ го- лыхъ женщинъ, переживалъ грезы освобожденія задавлен- ныхъ нищетой рабочихъ, безпомощную и дѣтскую тоску одинокихъ старухъ. Именно онъ. Бодлеръ, реалистъ изъ реалистовъ, слышалъ все это и уеѣшіалъ свой «садъ» гнор- честав цвѣтами зли. И двойственноегь міра стрвшно глядитъ нъ глаза чело- вѣку, когда послѣ ночи кошмара и паденія, нъ предутрен- немъ свѣтѣ, при красномъ блескѣ лампы, подобной въ 115
Іій свѣтѣ утро налитому кровью глазу,—изъ тншпны воздуха, похожаго на блѣдное лицо, залитое слезами,—свѣтится вмѣ- стѣ съ разсвѣтомъ въ мучительной и строгой ясности 1 (де- влъ я въ «уничтоженной н полной жгучей тоски душѣ вспы- хиваетъ лазурь» и «въ бездпу свѣтлую влечетъ неодолимо». Какъ и Ропсъ, Бодлеръ символизируетъ великую гниль грѣха и распутство жизни нъ женщинѣ. рисуя ея кошмарный обликъ: Ты цѣлый міръ вмѣстить могла бы въ свой альковъ. Исчадье похоти I Отъ праздности ты злобна, Съ зарею новою на жерновахъ зубовъ Ты сердце новое измалывать способна. Машина страшная, глухая и слѣпая, Спасительный вампиръ, сосущій кровь земли. Но Ропсъ былъ объективенъ. За обликомъ сладостра- стнаго кошмара онъ пряталъ свое лицо. А Бодлеръ, «блѣд- ный епископъ», какъ назвалъ его Роденбахъ, показываетъ свои полные жизненной жажды и смертельной тоски глаза. Продажное женское тѣло, лежащее рядомъ съ нимъ, онъ иъ тоскѣ овладѣвшихъ имъ грезъ надѣляетъ прекрасной и нѣжной, и мошной жизненностью, по которой тоскуетъ стихійная жажда въ душѣ поэта. О, селн-бъ тогда я со страстью мятежной Любитъ теби, сердце отзывное, могъі Отъ свѣжихъ своихъ нѣжно розовыхъ ногъ До пышно раскинутыхъ косъ твоихъ черныхъ Какой бы огонь лацѣлуенъ разлилъ!.. Здѣсь та мечта жнзнсцирствгнности, яркой и безконеч- ной. которая дышитъ въ иМаленькихъ поэмахъ въ прозѣ» и которая увлекла Бодлера въ удивительныхъ грезахъ Эд-
тара По. дышащихъ томительнымъ запахомъ цвѣтовъ, ка- кіе здѣсь не растутъ. Но бѣшеное горѣніе духа, тѣмъ скорѣе, чѣмъ сильнѣе оно было, вызвало реакцію упадка жизненности н тотъ желтый длительный, какъ туманное облако асеобвнвшій СПЛИНЪ, оь которомъ поэтъ находить столько новыхъ, странныхъ пережиший и блѣдныхъ, окслнкческн-воздуш- ныхъ сновъ. Эту сторой) творчества Бодлера опредѣляетъ Гюнс маисъ: •Онъ открылъ болѣзненную психологію ума, достиг- шаго осени своихъ ощущеній; показалъ симптомы душъ, отмѣченныхъ скорбью и сплиномъ; повѣдалъ о возрастаю- щемъ гніеніи впечатлѣній, когда изсякли энтузіазмъ и вѣра молодости*... («А КеЬоип»), II въ блѣдной, словно под- водной, мглѣ жизненно-лирическаго упадка и безсилія, на- води шаго гуманный н безкрылый сонъ, поэтъ грезилъ кар- тинами, въ которыхъ на фонѣ стихійной мощи природы н ен голубыхъ морскихъ просторовъ рисуется эта царственная Нѣга безсиліи, томное, полусонное очарованіе «іесімііиіэ'л, безволія и сонности. Подъ сѣнью портиковъ обширныхъ, безъ заботы '-I жилъ, какъ полубогъ... Я помню дивный сонъ: Тамъ превращалъ закатъ нъ базальтовые гроты Величественный рядъ возвышенныхъ колоніи.. ...Тамъ жилъ н нъ царствѣ грезъ, среди аллей тѣнистыхъ, Среди ла.зурн, волнъ, рабовъ полу на сихъ, Нъ лицо мнѣ вѣявшихъ вѣтвями пальмъ душистыхъ, Ловившихъ каждый взглядъ лѣнивыхъ глазъ моихъ II слившихъ въ иѣль одну исѣ думы, всѣ желанья— Загадку мукъ монхъ постичь и увяданья,.. Здѣсь тотъ же «ядъ Эроса», нагое чувственное безуміе, но слито съ утонченной граціей упадка, іюлубезеллія... По- томокъ древняго род», постигнутый вырожденіемъ, съ блѣдно голубой кровью въ венахъ и усталыми глазами, на- 117
Ш ходитъ эротическую прелесть въ легчайшихъ прикоснове- ніяхъ, и есть что-то женственное въ томъ царстнепио-ноэтн- ческомъ самообожаніи, которымъ проникнутъ герой этого бодлеревскаі о созерцанія. Красота угасанія предъ безумно преданными н обожающими взглядами обожающихъ ра- бовъ—въ этомъ есть острая капелька эротики. Такую же утонченную эротику декаданса даетъ туман- ный и чувственно-холодный Малларме. Въ его Иродіадѣ» чувствуется мистика тѣла, святая загадки плоти и ея красо- ты, начало которыхъ въ запредѣльномъ. Позгъ отвлекается отъ переживаній н сквозь особую призму холоднаго и смут- наго созерцаніи пристально смотритъ на нагое, освобожден- ное оп- осѣлъ покрововъ, частностей и случайностей чув- ство. Это холодное и яркое созерцаніе дастъ много тон- каго наслажденія такимъ пресыщеннымъ художественными пряностями, какъ Дсз'Эссеіггь изъ «А КёЬоигэ» Гюнсмэмса. Въ «Полднѣ молодого фавна» Малларме стремится выразитъ именно такое абстрагированное, взятое въ сго чистой ясно- сти н яркости знойное чувство страсти, опорные смутно и побѣдно вспыхнувшее въ юномъ тѣлѣ молодого фавна, изъ ГЛАЗЪ котораго исчезаютъ вспугнутыя имъ нимфы. Ко- нечно, рисунокъ этого чувства сдѣланъ помощі ю образовъ, но читатель чувствуетъ, что собственно герой поэта не фавнъ, а дрожащее въ крешн его тѣла стихійное чувство. Поэтъ выдѣляетъ чистѣйшую эссенцію тѣхъ ощущеній, на днѣ которыхъ дышитъ тайна творчества и цвѣтенія міра; поэту нуженъ рисунокъ экстаза чувствъ, воображенія, пи- тающихся яркостью земныхъ красокъ, формъ и всего, что дано въ созерцаніи. Здѣсь тончайшая вибрація тѣхъ изнуряюще острыхъ переживаній, корень которыхъ въ той же вѣчной силѣ Эроса; но нѣжные цвѣта ихъ далеки отъ живой и свѣжей стихійности. Добываніе этихъ оегрыхъ капель эссенціи впечатлѣній н чувствъ производится помощью сліяній двухъ или нѣсколь- кихъ сторонъ переживаній, самая мощь и яркость которыхъ
заключаетъ въ себѣ нѣчто абсолютно-протшюрѣчдіцее это- му сліянію, враждебное ему всѣми началами жизненныхъ нормъ. Слитъ это несоединимое, посягнутъ на нормы глу- боко усганоиленнын, дойти до края гой бездны, что тянегъ къ себѣ инстинктомъ извращенности., пытливымъ проте- стомъ противъ всѣхъ нормъ и законовъ—вотъ психологи- ческая чертя средневѣковой религіозной эротики, которая послужила матеріаломъ для новыхъ художниковъ Эроса. Дьявольское сѣмя познанія добра и зла отвратило чело- вѣка отъ безмятежной замкнутости въ чистой стихіи свѣта. Сознательность—вотъ орудіе для демона, которымъ оиъ уводитъ человѣка въ свою тьму. И дерзаніе этой сознательно- сти не имѣетъ границъ. Загадка бытія, загадка абсолютнаго свѣта и темной силы плота мучитъ и таистъ къ какому-то разрѣшенію, не то полной гармоніи, не то нссуиижающсму распаду, И крылатое сознаніе напрягается. О. что будетъ? И оно сливаетъ двѣ бездны. Оно хочетъ подвести и сблизить свѣтоноснаго носителя истины—ангела н горящаго хао- сомъ грубыхъ плотскихъ вожделѣній дьявола. Что отразит- ся отъ этой близости на лицѣ того, кто пребываетъ въ вѣч- ности свѣта н чуждъ гьмѣ? Если есть и смѣтъ и тьма, то какъ они существуютъ вмѣстѣ? И самого Бога человѣкъ хочетъ приблизить къ дьяволу, рѣшая темную загадку мі- ровой дисгармоніи. Какое-то смутное начало въ человѣкѣ. эта дьяволь- ская пытливость, обусловливающая и Кощунство дерза- ній, ликуетъ при атомъ,Нѣтъ ничего больше двухъ жизнен- ныхъ началъ, сближаемыхъ пми. двухъ мощныхъ силъ че- ловѣческаго міра, безтѣлесной чистой духовности и земной силы сладострастія. И здѣсь-то лежитъ бездна дерзаній. Новѣйшіе художники темнаго Эроса или игнорируютъ идею чистой пытливости человѣческаго сознанія, или же с шнаютъ ее, какъ ощущеніе, съ ощущеніями огромной силы и напряженности—религіознымъ и эротическимъ. Получается смѣсь убійственной остроты, Эссенція страшной силы. Ея- то и добились болѣе н ін менѣе художественными сред- не
стнами послѣ Де-Сада Гюисмаисъ (аід Ва.%:-), Барбье д'Орс- вилы» и др. Дьявольскія исторія» д'Оревнлыі и Гюисмаиса. «Тамъ внизу» іі «Наоборотъ» насыщены этой гонкой эссенціей бо- лѣэиенпоострыхъ и ѣдкихъ чувствъ. На помощь ихъ пеуто- лимомѵ алканію нервныхъ н духовныхъ подъемовъ прихо- дитъ все: исскусгно, наука, красота благоуханій, звуковъ, красокъ, отіі.икоьъ. острота чисто-физическихъ ощущеній, гармоіім.чнровяниыхъ въ общемъ эстетическомъ укладѣ лизни «Я ищу новыхъ благоуханій, болѣе крупныхъ цвѣ- товъ, ненспіігганныхъ наслажденій». Гюисмансъ приводитъ эти слова Флобера (изъ «Искуш св. Антонія»), какъ опредѣ- ляющій сго лихорадочную жажду неизвѣстнаго, потреб- ность удалиться отъ ужасной дѣйствительности, пересту- іііпъ границы мысли почти ощупью, никогда не достигай увѣренности въ потустороннихъ туманахъ искусства». Дез'Эссептъ сплетаетъ какую-то тонкую паутину изъ всѣхъ очарованій, даруемыхъ природой и искусствомъ чувствамъ человѣка. Начиная отъ ощущеній вкусовыхъ (гамма лике- ровъ), онъ создаетъ симфоніи благоуханій {цвѣты и духи), окружаетъ себя изысканнѣйшимъ подборомъ книгъ худо- жественнаго творчества, картинъ, создаетъ пличное» убран- ство дома, не разъединяя очарованія искусства отъ силы чувственныхъ побужденій, но ища въ сліяніи ихъ остроты послѣднихъ. Герой другого романа, въ той же жаждѣ ото- рваться отъ дѣйствительности и найти жизненную полноту въ одинокомъ артистическомъ отшельничествѣ, уходитъ въ средневѣковье, въ дсмономаиію, увлекается своеобразной фигурой средневѣковья—Жюлемъ де-Рецомъ и въ жизне- описаніи его касается свершенія Черныхъ мессъ. Теоре- тическое увлеченіе увѣнчивается нахожденіемъ въ современ- ности оазиса демономановъ и эротиковъ, совершающихъ въ XX вѣкѣ то, что казалось мыслимы мъ лишь въ туманахъ средневѣковья. Слѣдуютъ сцены, полныя утонченнаго садиз- ма, своеобразной смѣси мистицизма и эротическаго бѣшен- ства. 12Л


Но въ противоположность мало-художественному де- Саду Гюнс.мапсь и д'Оревнлыі июихъ страницахъ являют- ся почти столь-же объективными воелронэ водителями жизни, какъ и ненавидимые нмн натуралисты; различіе лишь въ противоположныхъ областяхъ и сферахъ жизни, въ ри- сункѣ которыхъ они были такъ же точны и добросовѣстны, какъ Зола. Они нечерпывили весь бытовой и психологиче- скій матеріалъ, давая, по существу, гЬ же объективные «до- кументы жизни . Наоборотъ, нъ нашей молодой русской по- эзіи Ѳед. Сологубъ и Брюсовъ, а также въ Польшѣ Пшибы* шевскій тонкій рисунокъ глубоко-личныхъ внутреннихъ индивидуальныхъ пережнішіііЙ объектнанруютъ нь пилѣ ху- ложестисіпіыхъ документовъ жизни. П. Страницы Ѳ. Сологуба, посвященныя Эросу, имѣютъ всю цѣнность субъективно-художественныхъ признаній. Быть можетъ, здѣсь дѣло обънснястсв полной и исключительной своеобразностью дарованія, но все-же кажется изумитель- ной эта обнаженность переживаній, это принесеніе своего «я» художническому, это холодное объективированіе того, что имѣетъ всю сложность, знойность и остроту пережива- ній, почти находящихся за чертой творческой работы ху- дожника, Передъ нами, съ одной стороны, холодная тонкая работа пенхолога-поэта. вскрывающаго неожиданныя и страшныя извилины человѣческой ноли, хотѣнія, побужденій, темныхъ захватовъ инстинктовъ сладострастія, жестокогти, садизма, безумія, увлекающаго черезъ послѣднюю черту жизненныхъ нормъ къ епмлзябіи'ігной стихійности слѣпого н страшнаго въ своей силѣ влеченія («Милый Пажъ» и «Царниз поцѣлу- евъ»). Съ другой стороны, поэтъ дастъ уже не только живое воспроизведеніе, ни и яркую сенсуалистическую проповѣдь красоты, солнечности, жизненной духовно-растительной полноты, освященной поклоненіемъ н абсолютнымъ призна- ка
ніемъ основной силъ міра — красоты. Въ романѣ «МелкіА бѣсъ* изысканіи психолога аналитика такъ сливаются съ страстнымъ лиризмомъ проповѣдника • сенсуалиста, что трудно отдѣлить одно отъ другаго, 11 во всемъ твор- честпѣ Ѳ. Сологуба, этого поэта, относительно даро- ванія котораго теперь уже нпкго не сомнѣвается, нѣтъ возможности выдѣлитъ основной, нее въ себѣ заключающей, нити работы. Сквозь особенный колоритъ ти- хаго изнеможенія и какого-то колдовского, зак.'іючающаго въ себѣ затаенную силу безсилія,—чувствуется огромный трепетъ жизненной жажды, пробивающейся сквозь сѣрый налетъ пыли свѣжей и горячей алостью разливающейся ззри. Но въ го же время згу самозабвенную проповѣдь солнца и тѣла, цвѣтущаго въ солнцѣ, безсилитъ тихое и напряженно- холодное любойытстъо къ жизни, погружающейся въ мерт- вую глубь созерцаній и равно принимающее всѣ ужасы, всѣ провали низости, всю пошлость -I Іередоновщины», все без- уміе извращенныхъ влеченій; эта пытливость тихо и мед- ленно пробирается вглубь жизни, заглядываетъ холодными а ясными глазами въ кошмары, въ тоску, въ мертвенность... И часто самъ художникъ остается зачароиаішын мертвой пу- стотой и тихимъ разложеніемъ того міра, близъ котораго онъ стоитъ. I Іе отсюда ли ясннк мертвенность этихъ строкъ о «недотыкомкѣ», о смоемъ, подобно чертополоху у забора, «безрадостномъ геніи», «томительно расцвѣтшемъ»?.. Что есть? Преслѣдуетъ художника вопросъ,—подсмотри, прослѣди... I I онъ спускается въ тревожныя низины сладо- страстныхъ безумій, настойчиво слѣдуетъ за послѣдней нитью дикихъ, словно сорвавшихся со всѣхъ цѣпей, фантазій, и этн ядовитые цвѣты эротическаго безумія выноситъ чита- телю вырванными со всѣми ихъ корнями и съ почвой, въ ко- торую онн вросли. Вотъ человѣческіе документы. Если не -скрывать, не прятать міръ сознанія, если пытливо вникать въ исто н обнажить, то нотъ что можно нл-ряду со всѣмъ' вынести оттуда. , 124
Нѣкоторые замыслы у Ѳ. Сологуба и В. Брюсова со- впадаютъ, какъ, напр., въ ноиы'іі. «Милый пажъ» одного и балладѣ «Рабъ» другого. Старый король у Сологуба заста- вляетъ свою юную королеву и юнаго пажа обнажиться въ его присутствіи и дать ему зрѣлище ихъ любовныхъ лдскъ. Рабъ у Брюсова, привязанный къ брачному ложу царицы, на которую онъ дерзнулъ бросить взглядъ любви, находитъ болѣзненное упоеніе въ своей ревнивой мукѣ: II было нее на бредъ похоже! Я былъ свидѣтель чаръ ночныхъ, Всего, что тайно кроетъ ложе, Ихъ содроганій, стоновъ ихъ. Я утромъ увидалъ ихъ—рядомъ! Еще дрожаніяхъ нъ смѣнѣ грезъ! 11 вплоть до дня вливался взглядомъ,— П|іиковаігъ къ ложу ихъ, какъ несъ. Черты той же крайней остроты такого же характера на- ходимъ у Ѳ. Сологуба нъ балладѣ «Отъ злой работы пала* чей'. Въ «Миломъ лажѣ» старый кораль наслаждается биче- ваніемъ юныхъ тѣлъ любовниковъ, въ названной балладѣ ца- рица отдается также наслажденію сладострастной жестоко- сти, Она сходитъ ігь подземелье, гдѣ истязуемое тѣло, вопя, н корчась, и томясь, на страшномъ вискѣ тяготѣ», и кровь тяжелая лилась». Открывши царственный руки, Отнявши бичъ у палача. Царица умножали ыумк , Въ злыхъ лобызаніяхъ бича. Это напоминаетъ де-Сода. Но это въ то же время до- бросовѣстно-точное художественное выполненіе тонкаго пси- хологическаго заданія. Художникъ не хочетъ закрыть глаза На существованіе въ мірѣ эротической мошно-чувстненной 125
12Б болѣзненности. 11 кромѣ того, загадочно-глубокую и зной- ную остроту этихъ переживаній гигѣ чуистиуетъ въ себѣ къ домѣ сноепо собственнаго «я» Созерцательность загадки здѣсь соединяется съ забвеніемъ отдачѣ этой остротѣ н силѣ. Свободный отъ «нельзя» и «до сихъ поръ» мозгъ ра- ботаетъ,—мысль, топка, змѣино-вкрадчивая, уходитъ въ глубокія извилины эротическаго лабнрнита— и вотъ со- здается «Царица поцѣлуевъ», «вымыселъ безумной мозго- вой эротики». Но упомянутое пытливое созерцаніе тихой тайны извра- щеннаго эроса явственно чувствуется въ прекрасномъ по художественной цѣльности и законченности рисунка стихо- твореніи <1 Іюренбергскій палачъ», Нѣкоторыя художественныя черты - настоящее откро- веніе, вводящее въ психику переживаній, говорящее о тай- номъ очарованіи ужаса, крови, убійства, о пробужденія тем- ныхъ инстинктовъ кроваваго сладострастія, о неодолимой на- стойчиво-ТН-хоЙ маніи, влекущей какъ сквозь гипнотическій сонъ къ соблазнамъ казни, слитой съ сладострастіемъ. Какая- то кошачья мучительная нѣга порока и распутства чув- ствуете»; въ признаніи. Мснн плѣнила алость Казнящаго меча II томная усталость Сѣдого палача. Въ «Мелкомъ бѣсѣ» рисунокъ художника сливается съ признаніемъ лирика. Послѣ пророческаго заявленія — «во- истину нъ илиі” дни красотѣ надлежитъ быть поруганной» поэгъ частъ романа отдаетъ нѣжной и знойной лирикѣ кра- соты. Дѣвушка Людмила въ болотѣ провинціальнаго городки является носительницей зпол,тоническаго сознанія. Изъ тины и гнили выплываетъ неожиданно ярко освѣщенный смѣлый и дерзкій обликъ. Раздаются слова, подобныя лири- ческимъ строфамъ, въ которыхъ торить чистое красиво-без-
умное опьяненіе. Пропадаетъ тина русской провинціи, и вы- паиваютъ взамѣнъ солнечные долы н прогалины. Клкос-то смутно овладѣвающее очарованіе чувствуется въ рисункѣ ощущеній двухъ юныхъ жизней, въ дурманѣ ароматовъ ду- ховъ, о которыхъ поэть говоритъ прозрлчно-образныин сло- вами. Пот, выдвигаетъ молодое, солмочно-знойное, блзго- родно-крпенное и тпннггвешюе чувство тѣла. Дѣвушка влю- блена нъ свое тѣло и въ юношеское прекрасное тѣло отрока- пріятели На «|н»нѣ бездонной топн обыденщины блеснула эта яркая лирика п слова потонула нъ темной и смрадной глубинѣ. Рисунокъ ВЪ брюсовской эротикѣ бплѣг грубый п про- стой. Нъ своей идеѣ внѣшняго сдсрзакін» этотъ поэтъ-де- кадентъ. исегда поражавшій толпу рѣзкой эсцеиірнчностью полигонъ и образовъ, не опускается до той глубины внутрен- няго творческаго дерзанія, к.ікую тихо н скромно проявилъ О. Сологубъ. Интересная параллель между творческими моти- вами эротики обоихъ полонъ приводитъ къ слѣдующему выводу: Брюсоиъ является почти фотогра4м>мъ Души въ мо- менты плотскаго экстаза, широко и рельефно снимаемаго; за нехдюченіеиъ «Ищи -ід ЛциіЬ.і», являющей примѣръ мисти- ческой эротики. Брюсовъ въ характернѣйшихъ вещахъ по- добнаго рода («Рабъ», <Въ ночномъ беилюдііг, «Таинства ничей», «Городъ женшіінъ») беретъ матеріалъ переживаній, не углубляя и не расширяя его, какъ Ѳ. Сологубъ, своебра- зі«. мі> личныхъ уклоновъ, обостреній и отклоненій въ вос- пріятіяхъ. Брюсоиъ богатъ въ этихъ переживаніяхъ тѣмъ же. чѣмъ и всѣ. И лишь фонъ для эгнхъ образовъ и чувствъ дает- ся поэтомъ новый, въ которомъ странно слиты тонкій, утом- чгнныіг реализмъ и грубый восточный мнеткинэмъ, Безумныя грезы сладострастія. какъ Городъ женщинъ»,—это лишь крайняя интенсивность переживанія, которое законъ для всѣхъ. 11 реалистическіе штрихи іп. этихъ рисункахъ—.я помню запахъ тьмы и запахъ тѣла, дрожащихъ членовъ вы- гибы и зной».,, или—«альковъ задвинутый, дрожанье тьмы, 127
ты запрокинута, и двое мы- и т. і. болите говорить о дсрааіби фотографа, чѣмъ о мистикѣ чувствъ, поднятыхъ изъ сайгой глубины органически-кпд наи дуальныхъ исключитель- ныхъ переживаній. Еще болѣе интересна и содержатель на была бы неожн- линная параллель между ярко-субъективнымъ. нсеобішжаю- щнмъ сенсуализмомъ Ѳ. Сологуба н бѣшеной фантастикой картинъ и рисунокъ I они, котораго я лишь бѣгло здѣсь ка- саюсь. На фонѣ темныхъ образовъ, выплывшихъ не какъ зарисованныя чувства, а какъ часть особаго самостоятель- наго міра творчества художника, еще ярче оттѣняется тотъ болѣзненно-.чнчіііні оттѣнокъ рисунковъ 6). Сологуба, кото- рый изъ всѣхъ авторовъ приводитъ его ближе всѣхъ къ де-Саду. Но галдитъ художника уводить Ѳ. Сологуба оть бездны «лпчнвго» въ сторону творческихъ объективацій, рас- ширяяя и углубляя художественныя задачи-. И это сліяніе такой обостренности сенсуально-личнаго съ даромъ творче- ской объективности создаетъ въ результатѣ рѣдкаго своеб- обрззія талантъ Ѳ. Сологуба, этотъ іюрзлнтельігѣйшій <:цвѣ- токъ лля». Гойя былъ тоже фантастическимъ яркимъ цвѣткомъ зла. уводящимъ то въ туманы предразсвѣтной смутности гдѣ утомленно вздыхаютъ послѣ почвы хъ безумій и оргій кол- дуньи и дьяволы, то къ часамъ заката, дышащимъ отравою фантастическихъ, горящихъ влеченій, когда старыя вѣдьмы Наряжаютъ юныхъ продажныхъ красавицъ для безумныхъ взлетовъ въ какія-то дали н головокружительныхъ паденій въ бездну... Смутный хороводъ Г> Ьшеію-выоіипхсн тѣней не- сется въ этомъ мірѣ шшд, крови, страсти, пытокъ, зли, таймы и влеченій. Но это міръ творчества. Это создано отвлечен- ной работой мозга. Здѣсь призраки созерцанія, прпншішіе плоть и кровь. Здѣсь вс чувствуется ни объектныіроіілнія личныхъ переживаній, кпкъ у О. Сологуба, нн своеобразной смѣси теоретики и непосредственной сенсуальности, кикъ у I Іцінбышсвскйго 128
Мучительнѣйшую загадку соединенія и разлада въ од- номъ ЖИВОМЪ <Н> ДВУХЪ мощныхъ сторонъ ЖИЗНИ ПЫТЯСТГЯ въ напряженно мъ полу истерическомъ творчествѣ разгадать этотъ послѣдній. Загадка эроса сквозь призму духовности, страдное сліяніе двухъ началъ, идъ которыхъ одно усили- ваетъ и обостряетъ другое. Теоретика положена въ основу поэмъ и романовъ Пшмбышевскаго. Онъ пишетъ къ нимъ предисловіе, гдѣ опредшкнпо ставитъ геансъ: полъ, эросъ, рвзрабъпътасяый въ творчествѣ. Черты новой психической утонченности терпя лишь усиливаютъ мнстнко-роститімыіую основу жизни. Освобожденное отъ внѣшнихъ нормъ влеченіе ведетъ тяннствсННЫжъ путемъ къ «предустановленной» гар- моніи, будучи въ тайномъ согласіи съ першинпмл человѣ- ческой духовности. «Исканіе» вотъ творческій лозунгъ I Іишбнпгсвскзго. Какъ-будто нервные дрожащіе пальцы пьются вокругъ хитрыхъ сплетеній гордіева узла. То нъ лирическомъ буйномъ пафосѣ, то сь энергіей смертельнаго отчаянія ищетъ онъ основную пить, здпрятеншуіо въ узлѣ эроса. II - ряду со всѣми этими писателями и художилкалш. на ходящими мотивы сатаническаго ііресгуп.іиія всѣхъ зако- новъ, нссгп освященнаго въ нйлннахъ плотскихъ пережива- ній,—любопытно встрѣтить спокойный обликъ русскаго ху- дожника, утверждающаго во всю свою литературную жизнь именно оаюбожденіе всего матеріала человѣческихъ чувствъ отъ какихъ-либо сверхчувственныхъ вліяній Бога или дья- вола. Послѣдовательный реалистъ (я говорю о М. П. Арпы башевѣ), онъ въ самые темные закоулки н извилины лаби- ринта человѣческихъ переживаній вносятъ трезвый и спо- койный спѣть реалистическаго сознанія. I іи въ чемъ, что мы пережинаемъ, нѣтъ ничего, что не было бы нашимъ, человѣ- ческимъ. все тѣмъ же ограниченнымъ чгловѣчегкнмъ, съ
чѣмъ мы живемъ. Кромѣ ссбн, человѣка, мы ничего въ ни- шей человѣческой жн:віи не лстрѣчаомъ. Никакихъ миыхъ. ВЫСШИХЪ ИЛИ НИЗШИХЪ силъ Хорошо это или плохо, но это такъ. Будемъ же считаться съ тѣмъ, что есть, не теряя вре- мени па пустыя иллюзіи Но, утвердивъ, такъ сказать, автономность псѣхъ чело- вѣческихъ переживаній, онз нъ области чувствъ іюл.і и лю вн утверждалъ свободу, радость и полный свѣтъ сознанія этихъ переживаній, при которомъ ничего не надо трусливо скрывать, ио все озаряется, наоборотъ, сильнымъ свѣтомъ простого, реалистически утвержденнаго и крѣпкаго суше* ствованія. Яркое выраженіе этого отношенія читатель най- детъ въ іюмѣшаемой здѣсь статьѣ самого автора «Сшінші» и <У послѣдней черты». Н. Абрамовичъ, Тли. Агц. О-ваигі ігпнч дѣла .Мосюмяог Ипл«гельст»*.Б.ЛмптрІзка,2<і



I 2007066737 I