Содержание
Вступительное слово главного редактора и благодарности
Введение. Карты как отражение картины мира
I. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ
Как карта моряка попала в книгу священника?
Средневековая ученость: христианские догмы и классическое образование
Священная география. Карты как приложения в ранних христианских книгах
Древняя космография и география на картах Макробия
Влияние Древнего Рима на первые средневековые карты
Аль-Идриси. Арабы - основоположники картографии в период Средних веков
Энциклопедические вселенские карты - настенные карты
Странные люди и животные на вселенских картах
Карты как путеводители земного и духовного странствия
Портолан - средневековая морская навигационная карта
Пьетро Весконте - профессиональный картограф
Мир каталанских картографов - торговля по всему миру
Каталанский атлас - взгляд на богатства Востока
«Книга о форме нашего Средиземного моря и местоположении его берегов»
Марино Санудо. Христианский мир должен быть спасен
II. ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ
Об одной забытой рукописи
Великая находка Максима Плануда
Гуманитарии изучали «Географию» Птолемея во Флоренции
Античная география приходит во Францию
Символ престижа и власти
Андреа Бьянко. Три мира венецианского морехода
Фра Мауро. Мир, увиденный из Венеции
Путешествие купца эпохи Возрождения с книгой в руках сидя на диване
III. К НОВЫМ МИРАМ
Обломки корабля рассказывают историю экспедиции
Первые печатные карты мира
Итальянские и немецкие мастера как основоположники искусства книгопечатания
Морские путешествия португальцев на картах XV века
Мир печатается на бумаге в небольшом магазине Франческо Росселли
Мартин Бехайм. Глобус немецкого мореплавателя и негоцианта
Христофор Колумб. Открытие Вест-Индии и раздел мира на сферы влияния
Хуан де ла Коса. Вест-Индия на карте морского капитана
Йоханнес Рюиш реформирует печатную карту мира
Мартин Вальдзеемюллер и Америго Веспуччи. Как Новый Свет получил свое название
Пири-реис. Новый мир на карте османского адмирала
Пропаганда господства Португалии на картах мира
Официальная секретная карта мира королей Иберийского полуострова
IV. КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ
Загадочные послы и картина мира эпохи Ренессанса
Математическая космография Петера Апиана и Геммы Фризия
Оронс Фине создает «сердце» для короля
Себастьян Мюнстер. Мир открывается простому человеку
Венецианская интерлюдия. Баттиста Аньезе, Джакомо Гастальди и Джироламо Рушелли
Нормандские мастера морских карт
Абрахам Ортелий. Весь мир под одной обложкой
Герард Меркатор - отец современной картографической проекции
V. КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ
Пути искателя приключений и золотой век Нидерландов
Ян Гюйген ван Линсхотен. Дальний Восток открывается голландцам
Петер Планций. Лучшие карты для торговых моряков
Йодокус Хондиус. Религиозные войны на картах
Отец и сын Блау - блестящая династия картографов
Заключение. НАУКА, ТЕХНИКА И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ НА КАРТАХ МИРА XVIII И XIX ВЕКОВ
Ссылки
Библиография
Список иллюстраций
Алфавитный указатель
Текст
                    МАРЬЁ Т. НУРМИНЕН
МИР
на карте
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ КАРТЫ
В ИСТОРИИ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ
Paulsen
Москва 2017
ФОНД ДЖОНА НУРМИНЕНА


УДК 7.03 ББК 85.103 Н902 Marjo Т. Nurminen Марьё Т. Нурминен MAAILMA PIIRTYY KARTALLE МИР НА КАРТЕ Автор Марьё Т. Нурминен Главный редактор Юха Нурминен Научные консультанты Питер Барбер, заведующий отделом картографии Британской библиотеки Эвелин Эдсон, заслуженный профессор колледжа «Пьемонт-Виргиния» Гюнтер Шильдер, заслуженный профессор Университета Амстердама Тони Кэмпбелл, историк картографии, председатель Imago Mundi Ltd Ответственный секретарь редакции и бильд-редактор Мария Грёнрос Редакторы Илкка Карттунен и Дональд С. Джонсон Русское издание Перевод с финского Надежда Братчикова (стр. 1-186), Александр Игнатьев (стр. 187-320) Научный редактор Денис Хотимский Редактор Раиса Неяглова-Колосова Координатор проекта Елена Аврамовски Верстка Наталья Гриц Корректор Елена Шичкова Книга издана при финансовой поддержке FILI - Finnish Literature Exchange FILI FINNISH LITERATURE EXCHANGE Марьё T. Нурминен Мир на карте. Географические карты в истории мировой культуры / Перевод с финского Надежда Братчикова, Александр Игнатьев. - М.: Паулсен, 2017. - 352 с. Титульный лист Atlas minimus Джона Се л лера (1678) © Marjo Т. Nurminen, 2015 © John Nurminen Foundation, 2015 © «Паулсен», 2017 ISBN 978-5-98797-173-4 (рус.) ISBN 978-952-9745-46-3 (фин.)
СОДЕРЖАНИЕ Вступительное слово главного редактора и благодарности - 7 Введение. КАРТЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ КАРТИНЫ МИРА - 9 I. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Моряки и монахи у истоков картографии - 25 Как карта моряка попала в книгу священника? - 25 Средневековая ученость: христианские догмы и классическое образование - 27 Священная география. Карты как приложения в ранних христианских книгах - 32 Древняя космография и география на картах Макробия - 37 Влияние Древнего Рима на первые средневековые карты - 38 Аль-Идриси. Арабы - основоположники картографии в период Средних веков - 44 Энциклопедические вселенские карты - настенные карты - 50 Странные люди и животные на вселенских картах - 55 Карты как путеводители земного и духовного странствия - 56 Портолан - средневековая морская навигационная карта - 57 Пьетро Весконте - профессиональный картограф - 62 Мир каталанских картографов - торговля по всему миру - 65 Каталанский атлас - взгляд на богатства Востока - 72 «Книга о форме нашего Средиземного моря и местоположении его берегов» - 76 Марино Санудо. Христианский мир должен быть спасен - 76 II. ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Интерес к древней географии возрождается - 81 Об одной забытой рукописи - 81 Великая находка Максима Плануда - 83 Гуманитарии изучали «Географию» Птолемея во Флоренции - 87 Античная география приходит во Францию - 92 Символ престижа и власти - 98 Андреа Бьянко. Три мира венецианского морехода - 103 Фра Мауро. Мир, увиденный из Венеции - 111 Путешествие купца эпохи Возрождения с книгой в руках сидя на диване - 122 III. К НОВЫМ МИРАМ Новые земли появляются на печатных картах -133 Обломки корабля рассказывают историю экспедиции - 133 Первые печатные карты мира - 136 Итальянские и немецкие мастера как основоположники искусства книгопечатания - 143
Морские путешествия португальцев на картах XV века - 145 Мир печатается на бумаге в небольшом магазине Франческо Росселли - 148 Мартин Бехайм. Глобус немецкого мореплавателя и негоцианта - 151 Христофор Колумб. Открытие Вест-Индии и раздел мира на сферы влияния - 153 Хуан де ла Коса. Вест-Индия на карте морского капитана ~ 157 Йоханнес Рюиш реформирует печатную карту мира - 160 Мартин Вальдзеемюллер и Америго Веспуччи. Как Новый Свет получил свое название - 162 Пири-реис. Новый мир на карте османского адмирала - 169 Пропаганда господства Португалии на картах мира ~ 170 Официальная секретная карта мира королей Иберийского полуострова - 176 IV. КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Мастеровые от пауки измеряют мир - 189 Загадочные послы и картина мира эпохи Ренессанса - 189 Математическая космография Петера Апиана и Геммы Фризия - 191 Оронс Фине создает «сердце» для короля -198 Себастьян Мюнстер. Мир открывается простому человеку - 200 Венецианская интерлюдия. Баттиста Аньезе, Джакомо Гастальди и Джироламо Рушелли - 207 Нормандские мастера морских карт - 222 Абрахам Ортелий. Весь мир под одной обложкой - 224 Герард Меркатор - отец современной картографической проекции - 234 V. КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Мир торговых мореплавателей и издателей карт - 249 Пути искателя приключений и золотой век Нидерландов -249 Ян Гюйген ван Линсхотен. Дальний Восток открывается голландцам - 251 Петер Планций. Лучшие карты для торговых моряков - 257 Йодокус Хондиус. Религиозные войны на картах -268 Отец и сын Блау - блестящая династия картографов - 278 Заключение. НАУКА, ТЕХНИКА И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ НА КАРТАХ МИРА XVIII И XIX ВЕКОВ -303 Ссылки ~ 323 Библиография ~ 329 Список иллюстраций - 336 Алфавитный указатель - 343
КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА И БЛАГОДАРНОСТИ Старинные географические карты - окно в историю. Впервые эта мысль была высказана в XVI веке фла¬ мандским картографом, издателем и коллекционером Абрахамом Ортелием (Abraham Ortelius). Таким обра¬ зом, идея о том, что географическая карта может содер¬ жать интересную культурно-историческую информа¬ цию о времени, когда она была составлена, не является абсолютно новой, но при этом она представляется все более актуальной. Мечта издать научно-популярную книгу о европей¬ ской карте мира в истории культуры родилась у меня много лет назад. Почти полвека я собирал первые ста¬ ропечатные карты мира. Много карт из моей коллекции было использовано в качестве иллюстративного матери¬ ала в предыдущих изданиях фонда Джона Нурминена. В 2010 году мы с супругой Марьё Т. Нурминен, пи¬ сательницей научно-популярного жанра, приступили к более детальному обсуждению реализации проекта книги о европейских картах мира. Было решено, что Марьё, как опытный историк науки, проведет иссле¬ довательскую работу, напишет основной текст книги и подготовит комментарии к иллюстративному материа¬ лу. Нами была совместно разработана структура кни¬ ги, выбраны карты и репродукции. Также мы стреми¬ лись использовать как можно большее количество карт из собственной коллекции, каталог которой был нако¬ нец составлен в 2013 году (Juha Nurminen. Collection of World Maps). «Мир на карте» является, на мой взгляд, самой об¬ ширной научно-популярной книгой по истории карт мира, которая когда-либо была опубликована в Фин¬ ляндии для широкой читательской аудитории. Осново¬ положник истории картографии, уроженец Финляндии, исследователь и путешественник А. Э. Норденшёльд выпустил в конце XIX века в Стокгольме свои знаме¬ нитые атласы «Факсимиле-Атлас» (Facsimile Atlas) и «Перипл» (Periplus), ставшие классическими трудами по истории картографии, но так никогда и не переведен¬ ные на финский язык. Норденшёльд был для меня яр¬ ким примером не только коллекционера и исследовате¬ ля старинных карт, но и ученого-путешественника. Его бесценная коллекция карт в Национальной библиотеке выдвинула крохотную Финляндию в передовые стра¬ ны с точки зрения изучения истории картографии. Кол¬ лекция Норденшёльда сыграла важную роль в процессе создания этой книги. Как главный редактор предыдущих крупных изда¬ тельских проектов фонда Джона Нурминена, хочу под¬ черкнуть, что публикуемые нами книги не только авто¬ ритетные академические издания, но и увлекательные научно-популярные произведения, помогающие ожив¬ лять историю. Кроме того, наши книги очень красивы. Первые карты мира сами по себе визуально воспри¬ нимаются как великолепные произведения искусства, поэтому мы хотели уделить особое внимание качеству издания в целом, воспроизведения репродукций, под-
8 МИР НА КАРТЕ черкнуть художественность карт и другого иллюстра¬ тивного материала, в котором старались использовать исторические изображения, строго соответствующие каждому периоду времени. Фонд Джона Нурминена, помимо охраны морей, поста¬ вил перед собой задачу беречь, сохранять и экспониро¬ вать морское культурное наследие. Это находит отраже¬ ние в выбранной нами издательской линии, центральное место в которой занимают история мореходства и карты. Тема данной книги - карты мира - отлично вписывается в эту линию; история мореходства играет очень важную роль в истории европейской карты мира. В фолианте «Географические карты в истории миро¬ вой культуры» рассматриваются ранние этапы истории европейской картографии, приблизительно с 600-х до 1600-х годов, то есть того периода, когда европейцы от¬ крывали мир и впервые наносили его на карты. Карты мира, представленные в книге, показывают, как в рам¬ ках указанного времени формировались представления европейцев о географии, как эти взгляды постепенно эволюционировали до того изображения на карте, ко¬ торое мы теперь считаем эталонным. В эпилоге книги я кратко рассматриваю, что произошло в истории карто¬ графии после XVII века, то есть как эпоха Просвещения XVIII века и период колониализма XIX века, экспеди¬ ции, наука и техника отразились на картах мира. Хочу выразить сердечную благодарность автору кни¬ ги Марьё Т. Нурминен, которая с энтузиазмом взялась за изучение истории ранних карт мира и посвятила ис¬ следованию этой темы около 5 лет. Вместе нам посчат- ливилось познакомиться с оригинальными книжными первоисточниками и редкими средневековыми рукопи¬ сями, представленными в картографических и морских музеях, библиотеках и архивах по всей Европе, в част¬ ности, в Нидерландах, Бельгии, Германии, Австрии, Франции, Англии, Италии, Испании, Швеции и Рос¬ сии. Мы выражаем всем сотрудникам этих учреждений нашу глубочайшую признательность за дружелюбный прием и высокопрофессиональную помощь. Являясь главным редактором фолиантов Маге ВаШсит, Ultima Thule и Meritie, ранее опубликованных фондом Джона Нурминена, я имел возможность в тече¬ ние нескольких десятилетий устанавливать прочные личные связи со многими европейскими организациями, специализирующимися на сохранении исторической па¬ мяти. В Европе наиболее крупные и значимые коллекции старинных карт находятся в Британской библиотеке в Лондоне, Национальной библиотеке Франции в Париже и Ватиканской Апостольской библиотеке, которые мы не¬ однократно посещали и где знакомились с размещенны¬ ми в них национальными сокровищами. Автор книги и я хотим выразить особую благодарность заведующему от¬ делом картографии Британской библиотеки Питеру Бар¬ беру, заведующему отделом картографии Националь¬ ной библиотеки Франции Жану-Иву Саразену, доктору Барбаре Ятта из Ватиканской Апостольской библиотеки, куратору Мартейну Стормсу из библиотеки Лейденского университета, заведующей отделом картографии Нацио¬ нальной библиотеки Испании Кармен Гарсиа Калатаюд и главе Генерального архива Индий в Севилье Мануэлю Равине Мартину. Такой огромный проект научно-популярной книги мог осуществиться только при тесном сотрудничестве и об¬ мене идеями со многими специалистами в области кар¬ тографии. Мы искренне благодарны членам экспертной группы по данной книге Питеру Барберу, Эвелин Эдсон, Гюнтеру Шильдеру и Тони Кэмпбеллу. Каждый из них любезно уделил нам свое драгоценное время и поделил¬ ся знаниями, чтобы мы смогли успешно осуществить про¬ ект. Питер Барбер дал комментарии ко всем пяти главам книги. Его советы и искренняя поддержка были исключи¬ тельно важны для нас на протяжении всех лет работы над книгой. Заслуженный профессор Эвелин Эдсон (колледж «Пьемонт-Виргиния») дала комментарии к двум первым главам книги, посвященным картам эпохи Средних веков, и высказала ряд ценных предложений. Замечания заслу¬ женного профессора университета Амстердама Гюнтера Шильдера очень помогли в работе над пятой главой, кото¬ рая посвящена непосредственно золотому веку развития картографии в Нидерландах. Историк картографии Тони Кэмпбелл (Imago Mundi Ltd) оказал неоценимую помощь в исследовании увлекательного раздела истории картогра¬ фии, являющегося областью его специализации, - средне¬ вековых морских навигационных карт. Кроме того, многие другие картографы любезно пред¬ ложили помощь в реализации данного проекта, отпра¬ вив нам свои исследования. Мы хотим особо поблаго¬ дарить исследователя Чета ван Дузера (Библиотека Джона Картера Брауна), Стеллу Хризохоу (Универси¬ тет Лондона), Ханса Кока (Международное общество коллекционеров карт) и профессора астрономии Тапио Маркканена (Университет Хельсинки). Огромные книжные проекты предполагают макси¬ мально большой объем сотрудничества. Мы с супругой выражаем сердечную благодарность редакции данно¬ го издания. Мария Грёнрос, ответственная за издания фонда и секретарь редакции, контролировала все ор¬ ганизационные вопросы и печать книги. Редактор из¬ дательства Илкка Карттунен осуществлял редактор¬ скую работу и помогал в составлении многих текстов к иллюстративному материалу. Мы благодарим Оуэна Ф. Уайтсмана за профессиональный перевод текста на ан¬ глийский язык и выражаем благодарность Дональду С. Джонсону за отличную редакционную работу. Мы сер¬ дечно признательны художнику-графику Олави Хан- кимо. Он сумел создать поразительно красивый макет книги, который гармонирует с ее текстами. Писательница-документалист Марьё Т. Нурминен вы¬ ражает благодарность Финской ассоциации авторов до¬ кументальной прозы Suomen tietokirjailijatry за грант, предоставленный для написания книги. Юха Нурминен Председатель правления фонда Джона Нурминена, морской советник
ВВЕДЕНИЕ Карты как отражение картины мира ТЫСЯЧА ЛЕТ ЕВРОПЕЙСКОЙ КАРТЕ МИРА Эта книжица повествует о том, как два про¬ славленнейших владыки, король Фердинанд Ка¬ стильский и король Мануэл Португальский, ис¬ следовали безбрежные морские просторы и открыли много островов, и Новый Свет, и дотоле неведомые пле¬ мена голых людей... Но как понять то, что ты видишь на глобусе и в описаниях всего мира, ты узнаешь, когда прочтешь1. Пояснительные трактаты к глобусам и картам мира в XVI веке часто начинались подобными словами. Соста¬ витель трактата отмечал, что путешествовать в дальние страны куда приятнее и безопаснее сидя дома с картой, чем стоя на раскачивающейся палубе корабля, отданно¬ го во власть непредсказуемой стихии. Карты мира ма¬ нят в дорогу, однако, рассматривая их, сначала мы ищем родной край. Мы хотим увидеть, где пролегают границы известного нам мира, чтобы понять, как чужие и неведо¬ мые страны располагаются по отношению к нему. Во всех культурах, пытавшихся отобразить мир на карте, свои собственные пространства располагались в центре, а по краям размещались чужие, неизведанные земли. Так составляли не только древние вавилонские, китайские, арабские и индийские карты, но и европейские2. Однако в те далекие времена на карте мира изображали и мно¬ гое другое, не относящееся к географии. Представления о том, что должно быть включено в карту мира, менялись от эпохи к эпохе и от одной культуры к другой. Знакомство с историческими картами позволяет нам отправиться в увлекательное путешествие во времени к истокам нашей культуры. Книга «Мир на карте» при- Глобус XVII века, Нидерланды Глобусы стали распространяться в XVII веке. На фото глобус, кото¬ рый изготовил в 1648 году известный нидерландский картограф Йоханнес Янссониус. В настоящее время глобус хранится в замке города Турку. МУЗЕЙНЫЙ ЦЕНТР ТУРКУ, ФИНЛЯНДИЯ звана ответить на следующие вопросы. Что первые кар¬ ты рассказывают нам о нас самих? Что карты сообщают нам о нашей истории, культуре, взглядах и идеях? Каким образом карты отражают наши представления о мире как единой системе? Как на картах отображаются наши знания о других культурах и народах? Как европейский человек периода Средних веков, эпохи Возрождения и барокко изображал мир на карте? Как за тысячу лет из¬ менились карты? С какой целью создавались карты, кто и как это делал? Представление о Европе как едином географическом пространстве возникло намного раньше, чем идея об об¬ щеевропейской идентичности, объединяющей всех жи¬ телей континента. Исторические карты, открывая окно во времени, позволяют заглянуть в историю формиро¬ вания европейской идентичности, этот многоэтапный процесс, в котором географические и идеологические границы как в Европе, так и во всем известном мире не¬ однократно перекраивались. Эта книга родилась из желания понять через старинные европейские карты ту картину мира, которая формирова¬ лась благодаря им на протяжении тысячи лет, с VII века до конца XVII века. Самые ранние известные карты были созданы в Европе еще в эпоху Античности, однако самые древние карты, сохранившиеся до наших дней, относятся к VII веку - это так называемые карты Т-О. По картам, представленным в нашей книге, можно увидеть, как в разные столетия изменялись и уточня¬ лись географические представления европейцев о мире. В XVIII веке практически все контуры материков, кро¬ ме очертаний Антарктиды, были обозначены на карте. Карта мира приобрела завершенный вид, несмотря на то что многие труднодоступные внутренние территории предстояло еще исследовать. Помимо географической информации, карты содержат многое другое. Они увле¬ кательно рассказывают о системе ценностей и взглядах своей эпохи, отражают достижения науки и искусства,
12 МИР НА КАРТЕ
ВВЕДЕНИЕ l3 Христианская T-О карта: три части Земли и важнейшие водоемы Христианские карты из раннесредневековых рукописей пред¬ ставляли собой простые диаграммы, так называемые T-О карты. Основываясь на античных представлениях и Священном Писании, известный мир делили на три части: Европу, Азию и Африку. Гра¬ ницами частей света служат крупные водные преграды. На карте эти водные преграды в совокупности образуют букву «Т». Среди¬ земное море отделяет Европу от Африки на юге; на востоке река Танаис (современный Дон) отделяет ее от Азии. Нил служит гра¬ ницей между Африкой и Азией. Было также известно, что на запа¬ де Европа простирается до Атлантического океана, но о север¬ ных регионах континента никакой информации не было. Буква «О» соответствует Всеобъятному морю-океану, окружающему мир со всех сторон. На рисунке изображена первая в мире печатная Т-0 карта 1472 года. ТЕХАССКИЙ УНИВЕРСИТЕТ, АРЛИНГТОН Античный мир на карте эпохи Возрождения Знаменитого фламандского картографа Абрахама Ортелия инте¬ ресовали новая географическая информация, античный мир и цивилизация. Карта мира Ортелия 1590 года показывает огра¬ ниченность географических познаний древних греков и римлян: они знали менее четверти всего мира. На краях карты указаны все известные части света согласно последним географическим дан¬ ным XVI века: Европа, Азия, Африка и Америка. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ успехи в торговле и судоходстве, демонстрируют уро¬ вень развития ремесел, а также показывают направ¬ ления государственной политики и дипломатии, пропа¬ ганды и религии. Хотя книга «Мир на карте» посвящена прежде всего истории европейской карты мира, в ней представлены некоторые арабские карты XII века и ос¬ манские карты XVI века, известные европейцам. На исторических картах имеется много деталей, ко¬ торые мы, современные люди, легко упускаем из виду. Хотя в старинных работах, которые можно встретить в книгах и музеях мира, мы с готовностью видим про¬ изведения искусства, их первоначальное культурное наполнение остается подчас за пределами нашего вое-
14 МИР НА КАРТЕ Небесный диск эпохи бронзового века Считается, что древний предмет, обнаруженный в немец¬ кой деревне Небра, отражает космологические и астро¬ логические представления людей эпохи бронзового века. По мнению ученых, бронзовый диск, инкрустированный золотом, описывает фазы Луны и звездное скопление Плеяды в Северном полушарии. Еще в античные време¬ на по Плеядам земледельцы определяли время посева и сбора урожая. Круглая золотая вставка (диаметр 30 см), скорее всего, обозначает полную луну, которая в конце октября видна на ночном небе над Неброй при созвез¬ дии Плеяд. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УПРАВЛЕНИЕ ПО ОХРАНЕ И АРХЕОЛОГИИ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ЗЕМЛИ САКСОНИЯ-АНХАЛЬТ, ГЕРМАНИЯ Средневековое «астрологическое колесо» Знаменитая средневековая карта мира, так называемый «Каталанский атлас» 1 375 года, содержит, помимо гео¬ графической информации, астрономические сведения в виде круглой космографической диаграммы. Она включа¬ ет, в частности, порядок небесных светил согласно космо¬ графическим учениям античных ученых, фазы Луны, лунный календарь и зодиакальный круг, то есть созвездия (знаки зодиака). Считалось, что положение Луны, Солнца и пла¬ нет по отношению к созвездиям имеет большое значение. Раньше верили в то, что небесные тела оказывают суще¬ ственное влияние на здоровье человека и его благополу¬ чие. Четыре символа в углах «астрологического колеса» обозначают четыре времени года. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ приятия. Мы более не в состоянии прочитать и истолко¬ вать визуальный язык их культурных символов. Изучение исторических карт напоминает захватыва¬ ющую работу детектива. Ряд знаков, символов и значе¬ ний, использовавшихся на разных картах, со временем стали непонятными. Люди, которые когда-то создали эти шедевры, навсегда покинули наш мир. Однако мы можем беседовать с ними с помощью документов, то есть карт, оставшихся после них. Сквозь толщу веков доносится их тихий «шепот», который часто бывает неразборчивым и таинственным, так как выражен аллегориями. Тексты и изображения помогут мне сформировать у читателя целостное понимание всех ключевых истори¬ ческих институтов, процессов и инноваций, влиявших на европейские карты мира на протяжении тысячи лет. % % % Что такое географическая карта? Карты всегда помога¬ ли людям воспринимать, анализировать и представлять нашу трехмерную реальность, заменяя ее двухмерной моделью в виде Образа Земли, imago mundi. Как заметил историк Ричард В. Унгер, «карты всегда представляют сложный мир упрощенным... Они всегда являют собой ис¬ кажение физического мира, потому что невозможно точ¬ но воссоздать географическую реальность»3. Многие исторические карты, например, средневеко¬ вые христианские таррае mundi, или вселенские кар¬ ты, не имеют ничего общего с современными карта¬ ми мира. Бессмысленно трактовать завораживающие наше воображение старинные карты с точки зрения современных требований. Средневековым картогра¬ фам - просвещенным монахам - нынешние стандар¬ ты и определения были неведомы, да и не нужны. В их христианском миропонимании карты вовсе не предна¬ значались для точного географического описания. Сред¬ невековые карты служили своего рода космографиче¬ скими иллюстрациями и духовными путеводителями, помогавшими верующим понять Богом сотворенный и людьми заселенный мир как целостность в свете уче¬ ния Библии и традиций Античности. Кроме того, на кар¬ тах можно было увидеть, в какой части света находятся важнейшие города, такие как Иерусалим и Рим. Карты знакомили с историей христианства и местом человека во Вселенной, которой правит Бог4. Согласно знаменитому определению, которое в 1987 году сформулировали двое из наиболее автори¬ тетных современных историков картографии Дж. Брай¬ ан Харли и Дэвид Вудворд, «карты суть графические изображения, способствующие пространственному по¬ ниманию предметов, идей, условий, процессов или со¬ бытий в человеческом мире»5. За последние 25 лет эта формулировка получила широкое признание в науч¬ ных кругах. В данном исследовании мы будем изучать старинные карты в первую очередь как документы сво¬ ей эпохи и культуры. Основным источником моего ис¬ следования стал фундаментальный многотомный труд «История картографии» под редакцией Дж. Б. Харли и Д. Вудворда. К 2015 году было издано четыре тома, со¬ держащих тысячи страниц, насыщенных интересным картографическим материалом.
ВВЕДЕНИЕ l5
i6 МИР НА КАРТЕ * * * Широкую поддержку среди историков картографии и антропологов в наши дни получила идея о том, что со¬ ставление карт представляет собой универсальную че¬ ловеческую деятельность6. Прежде чем визуализиро¬ вать мир, то есть представить его как картину, люди научились определять стороны горизонта, выявлять и наблюдать определенные закономерности в движении небесных тел. Небесные явления значили для древних людей намного больше, чем для современных, потому что десятки тысяч лет назад небо служило человеку ча¬ сами, календарем и компасом7. Описание земной поверхности (география) и описание небесного пространства (космография) неразрывно свя¬ заны. Карты мира являются одновременно и географи¬ ческими, и космографическими изображениями. В эпоху неолита, около 5 тысяч лет назад, по всей Европе стали возводиться так называемые мегалитические сооруже¬ ния, самым известным из которых является комплекс из кольцевых каменных конструкций Стоунхендж на Британских островах. Возможно, эти сооружения имели некое отношение к наблюдению за движением небесных тел и определению сторон горизонта. До сих пор ведутся споры по поводу того, как эти постройки использовались на протяжении тысяч лет в качестве усовершенство¬ ванных астрономических календарей8. Человек научился определять стороны горизонта очень рано, вероятно, уже в эпоху позднего палеолита, около 30 тысяч лет назад. Он наблюдал за ежедневно по¬ вторяющимися с востока на запад движениями звезд, особенно Солнца9. В Древней Месопотамии около 4 ты¬ сяч лет назад был составлен первый лунный кален¬ дарь10. Это означало, что люди могли точно измерять время и ориентироваться на местности по движению не¬ бесных тел и их положению на небосводе. Определение сторон света всегда было важным в про¬ цессе создания карты. В верхней части карты, как пра¬ вило, указывали ту сторону горизонта, которая счи¬ талась самой важной. Начиная с античных времен европейские карты были ориентированы в разных на¬ правлениях, но при этом реже всего в сторону заходя¬ щего солнца, то есть на запад. Восток, откуда восходит солнце и где находится Святая земля христианства, принимался на средневековых картах за важнейшую сторону горизонта. Само слово «ориентироваться» обя¬ зано своим происхождением поиску направления на восток - orient. Около 2 тысяч лет назад древние греки заложили ос¬ новы математических методов, позволивших прочно связать друг с другом географию (представление о раз¬ мещении на карте таких объектов поверхности Земли, как страны, моря, реки и горные хребты) и космогра¬ фию (учение о положении планеты Земля по отношении к другим небесным телам). Однако картографические знания, полученные древними греками на основе мате¬ матики и астрономии, - система координат и проеци¬ рование - в Западной Европе были преданы забвению более чем на тысячу лет, прежде чем к ним вновь вер¬ нулись на пороге эпохи Возрождения в XV веке и стали активно использовать. Значительно повлияло на уточнение и расширение сведений, указываемых на европейской карте, во вто¬ рой половине Средних веков развитие мореходного дела. В связи с этим в нашей книге наряду с картами мира, составленными космографами, рассматриваются навигационные карты, созданные моряками. Историю карты мира можно представить как интересный диалог между двумя дисциплинами - космографией и теорией мореплавания. * * * Карты мира, представленные в этой книге, исследу¬ ются как по отношению друг к другу, так и по отдель¬ ности. Такой подход позволяет рассматривать карты в качестве «портретов» эпохи, связанных между собой, делает возможным создание вокруг них более широ¬ кого культурно-исторического контекста и разнообра¬ зия культурных смыслов. Цель нашего исследования заключается в том, чтобы углубиться в те основные культурно-исторические процессы, которые, с одной стороны, повлияли на составление карт мира, а с дру¬ гой стороны, получили в них свое отражение. В рам¬ ках указанного периода мы изучаем все исторические карты, которые были сделаны как космографами, так и мореплавателями. Отбор карт для фолианта был очень сложным. Опа¬ сение, что объем книги превысит допустимые раз¬ меры, не позволило нам с редактором показать много интересных карт из сотен всевозможных кандидатов. В своем выборе мы руководствовались в первую оче¬ редь их исторической значимостью. Иными словами, в книге представлены прежде всего те карты, которые в свое время существенно повлияли на формирова¬ ние представлений европейцев об известном им мире. По этой причине книга «Мир на карте» не претендует на статус всеобъемлющей энциклопедии. Как прави¬ ло, выбор определялся внутренней структурой каждой главы. Хотя в первую очередь мы старались сделать представленный материал как можно более разноо¬ бразным, мы также включили в книгу некоторые лю¬ бопытные раритетные экземпляры. Наша истори¬ ко-картографическая подборка призвана раскрыть тысячелетний период истории европейской карты мно¬ гогранно и интересно. Благодаря широким временным рамкам исследова¬ ния у нас появилась возможность представить раз¬ витие европейских карт как мировой исторический процесс. Мы можем проследить, как применяемая мо¬ реплавателями практика составления карт на основе измеряемых параметров (расстояния и направления) и опора на теорию астрономических координат, содер¬ жавшуюся в заново открытых трудах Клавдия Пто¬ лемея, вытесняют в течение XV века тип средневеко¬ вой христианской вселенской карты (тарра mundi).
ВВЕДЕНИЕ VJ Этот процесс шел медленно. Такие особенности сред¬ невековых вселенских карт, как круглая форма, круп¬ ный размер и центральное расположение Иерусалима на них, изображения народов, наводивших страх на мир, будут сохраняться на протяжении более ста лет и присутствовать в некотором виде на картах, напеча¬ танных в эпоху Возрождения. Кроме того, широкие хронологические рамки иссле¬ дования позволяют изучать карты мира как артефакты человеческой деятельности и культуры, как историче¬ ские документы, изменявшиеся и перерабатывавши¬ еся в течение длительного времени. В книге все типы карт представлены как культурно-исторические доку¬ менты своей эпохи, независимо от того, из какого ма¬ териала, для каких целей, каких размеров и форм они были. В научной литературе разные типы карт обычно рассматривают изолированно друг от друга, что вполне Описание мира раньше и теперь Гравированная карта мира, сделанная итальянцем Джузеппе Розаччио (Giuseppe Rosaccio) приблизительно в 1610 году, пока¬ зывает различные способы описания географической и космогра¬ фической информации. Глобус с двумя половинками иллюстриру¬ ет последние географические сведения. Карта мира Птолемея, расположенная под глобусом, показывает мир, известный древ¬ ним грекам и римлянам. Круговые диаграммы описывают клима¬ тические зоны Земли, ее параллели и меридианы. Целью таких сравнительных изображений было наглядно показать, как начиная с античных времен изменялись географические знания и методы измерений. Однако картографы эпохи Возрождения признавали, что их картографические и космографические знания основыва¬ лись в конечном итоге на культурном наследии Древнего мира. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА, ОТДЕЛ РЕДКИХ КНИГ И СПЕЦИАЛЬНЫХ КОЛЛЕКЦИЙ, СОБРАНИЕ ХАНСА П. КРАУСА, ПОСВЯЩЕННОЕ СЭРУ ФРЭНСИСУ ДРЕЙКУ
i8 МИР НА КАРТЕ Картограф за работой Иллюстрация взята из книги Пола Пфин- зинга (Paul Pfinzing) «Метод геометрии» (Methodus Geometrical включающей много наглядных изображений и приме¬ ров практической работы картографа. На рисунке изображен картограф за работой. В книге объясняется, как трех¬ мерный ландшафт может быть преоб¬ разован в двухмерное географическое изображение, иными словами, как фак¬ тические расстояния и направления на местности превращаются в карту. Книга Пфинзинга была завершена в 1598 году. ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА Г. БАМБЕРГ, ГЕРМАНИЯ понятно, поскольку каждый тип представляет собой огромную область исследования. Мы же, желая рас¬ смотреть огромный период истории европейской карты мира, показываем все ее типы, а именно средневеко¬ вые вселенские карты, морские навигационные карты, Птолемеевы карты, печатные карты, карты из ману¬ скриптов, огромные карты-гобелены, глобусы и карты- фрески, нарисованные на стене. В нашем историко-картографическом исследова¬ нии критически пересматриваются первоисточники, то есть сами карты, а также их толкования, сделанные ранее. Многие старейшие карты, известные ученым и представленные в этой книге, были заново открыты в XIX веке и в начале XX столетия. История документов по культуре непроста. Помимо новейшего исследова¬ тельского материала, мною были использованы труды и атласы, выполненные основоположниками сравни¬ тельной картографии и знаменитыми коллекционера¬ ми карт, такими как Александр фон Гумбольдт (1769- 1859), Адольф Эрик Норденшёльд (1832-1901), Джозеф Фишер (1858-1944), Конрад Кречмер (1864-1945) и Ро¬ берто Альмагиа (1884-1962).
ВВЕДЕНИЕ IQ * * * Исследователь исторических карт всегда сталкивает¬ ся со многими проблемами. Прежде всего, прошлое гово¬ рит с нами не прямо, а лишь намеками. Оно нашептыва¬ ет какие-то неясные, отдельные слоги и слова, которые историкам необходимо связать воедино и объяснить. Однако многие факторы, в первую очередь ограничен¬ ность исследовательского материала, осложняют их толкование. Из всего исторического материала до наших дней сохранилась только часть изготовленных карт. Од¬ ной из них является знаменитая португальская карта 1502 года, которая будет подробно рассмотрена нами в третьей главе книги. Эту карту, получившую также на¬ звание Планисфера Кантино, случайно спас в 1870-е годы итальянский библиотекарь. Он заметил ее в горо¬ де Модена в окне лавки мясника, где это произведение искусства, выполненное на тонком пергаменте, служило защитой от мух и солнца11. Ко второй проблеме, с которой связано изучение исто¬ рических карт, относится так называемое их «много¬ голосье». Исторические карты одновременно передают самую разнообразную информацию о своей эпохе. Они сообщают не только географические координаты. Кар¬ ты демонстрируют, как на протяжении веков увеличи¬ вался и уточнялся объем знаний. По предоставляемой информации карты конца 1700-х годов мало чем отли¬ чаются от современных экземпляров. Тем не менее ин¬ тересно знать, что еще исторические карты рассказы¬ вают о своем времени. Это «еще» включает сведения о науке, искусстве, ремесленных навыках, религии, госу¬ дарственной политике, дипломатии, пропаганде, тор¬ говле и мореходстве. Я называю это культурно-истори¬ ческой информацией карт. Третьей важной проблемой являются «традиции и ин¬ новации». Традиции, связанные с картографией, пере¬ давались путем копирования или заимствования карт. Часто картографы просто копировали ранние экзем¬ пляры, не задумываясь об источнике информации. Не¬ которые ошибочные географические представления и декоративные элементы могли сохраняться на картах в течение нескольких столетий. Порой при копирова¬ нии совершали непреднамеренные ошибки. Иногда же ошибки вносили намеренно для того, чтобы скрыть точ¬ ную географическую информацию по причинам, свя¬ занным, например, с конкуренцией в торговле или поли¬ тике. Часто картографы составляли свои работы путем комбинирования сведений, полученных из нескольких старых экземпляров, вводя при этом новые декоратив¬ ные сюжеты. Составители карт могли добавить или уда¬ лить какие-либо детали по непонятным для нас сегодня причинам. Все старинные карты мира, как рукописные, так и печатные, являются уникальными работами, исследуя источники которых, мы можем получить дополнитель¬ ную информацию об их географическом и культурно¬ историческом содержании. Кроме того, можно увидеть, как шел процесс обмена информацией между карто¬ графами. Некоторые очень опытные составители карт старались создать нечто совершенно новое, доныне не¬ виданное, по-настоящему инновационное. Это было воз¬ можным потому, что географическая картина мира по¬ стоянно пересматривалась благодаря поступающим новым сведениям. Однако еще не было изобретено уни¬ версального способа представить мир на карте. Не су¬ ществовало ни одного установившегося представления о мире в виде карты. Скорее всего, мы можем говорить о различных и параллельно существовавших изображе¬ ниях и интерпретациях, в которых смешивались старые традиции и инновационные решения. Четвертую проблему, которая связана с картогра¬ фией, я отнесу к тематике соотношения «науки и ис¬ кусства», потому что исторические карты воплощают высшие достижения своей эпохи в области науки и ис¬ кусства. Особенно наглядно это проявляется в декора¬ тивных сюжетах, которые сохранились на картах, даже когда в конце 1500-х годов требования, предъявляемые к географической точности карт, существенно возросли. Многие роскошные голландские карты XVII века в сти¬ ле барокко подтверждают, что аллегорические сюжет¬ ные элементы играли в них существенную роль. Пло¬ щадь декоративного обрамления некоторых карт была даже больше, чем сама карта. Пятая - весьма любопытная - проблема имеет отно¬ шение к тому, как карты мира отражают государствен¬ ную политику, пропаганду и дипломатию. Персонажи, олицетворявшие королей на средневековых картах, на¬ глядно показывали, кому принадлежали власть и право собственности на земли. В эпоху Возрождения флаги королей становятся символом государственной власти. В конце XIV века изображение кораблей на картах де¬ монстрировало господство европейцев на морях12. На¬ чиная со Средних веков пропаганда, то есть целена¬ правленное распространение определенной идеи или идеологии, велась на картах с помощью как изображе¬ ний, так и текстов. Визуальный язык карт постепенно изменялся, однако во все времена тематика изображе¬ ний и цветовое оформление должны были не только соз¬ давать эстетически привлекательную композицию, но и передавать хорошо продуманные визуальные сообще¬ ния, часто в виде аллегорий. * * * В центре внимания книги «Мир на карте» находят¬ ся картографы и их работа над составлением карт. Это подчеркивается упоминанием имен картографов в заго¬ ловках нашей книги. Через выбранные ключевые фигу¬ ры можно понять точку зрения людей, оценить резуль¬ таты их труда как часть более глубокого исторического процесса. Первые две главы посвящены средневековой карто¬ графии, которая охватывает самый длительный пери¬ од времени, около восьми веков, с VII века по 1470-е го¬ ды. В это время географическая картина мира не ут¬ вердилась в какой-либо одной определенной форме.
I
ВВЕДЕНИЕ 21 Карта мира как искусство На нидерландских картах мира XVII века стали уделять боль¬ шое внимание не только собственно карте, но и ее обрамлению. По краям карт, сделанных в стиле барокко, часто в виде аллего¬ рий изображали такие классические темы, как четыре времени года и четыре стихии. На обрамлении карты мира, составленной в 1658 году Николасом Фишером (Nicoloas J. Vissher), природные стихии - огонь, воздух, вода и земля - представлены в виде при¬ вычных образов из античной истории. В Нидерландах карты ста¬ ли популярными произведениями искусства, украшавшими дворцы знати и дома буржуазии. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Средневековый просвещенный священник делал со¬ вершенно другую карту, чем живший в это же время торговый мореход. Каждая из последующих глав кни¬ ги - третья, четвертая и пятая - рассказывает о более коротких временных периодах - продолжительностью около века. В первой главе под названием «Средневековый мир на карте» рассматриваются старейшие из сохранивших¬ ся европейских карт, то есть христианские вселенские карты, составленные в средневековых монастырях, а также исследуются ранние средневековые навигаци¬ онные карты, портоланы, выполненные мореплавателя¬ ми. В главе показано, каким образом карты влияли друг на друга. Эти два типа карт изначально разрабатывали отдельно друг от друга и для разных целей. Однако в на¬ чале XIV века стали изготовлять карты, в которых мож¬ но увидеть влияние обеих картографических традиций. Во второй главе «Перелом в истории картографии» об¬ суждается, как географическая информация античной эпохи, заново открытая первыми гуманистами Раннего Возрождения, и особенно ученые труды Клавдия Пто¬ лемея по географии, повлияла на способы европейцев составлять и понимать карты. В главе рассматривается период протяженностью в два века, с конца XIII века до конца XV века. Во времена до Великих географических открытий и до изобретения печатного станка были соз¬ даны, возможно, самые интересные в истории мировой картографии карты мира, так называемые «гибридные» карты. В них мастера стремились учесть наличие раз¬ ных источников, например, способ составления сред¬ невековых христианских вселенских карт, принцип составления морских навигационных карт, знание гео¬ графической литературы и новейшую географическую информацию, постоянно пополнявшуюся благодаря устным сведениям и путевым заметкам мореплавателей и миссионеров. В третьей главе «К новым мирам» мы изучим, как два триумфальных новшества эпохи Возрожде¬ ния - искусство навигации в открытом море и типо¬ графское дело - повлияли на создание карт. Хотя достижения в этих двух областях развивались неза¬ висимо друг от друга и преследовали разные цели, их взаимное влияние интересно отразилось на картах начиная с 1470-х годов. В XVI веке путешественники- первооткрыватели рассказали европейцам о стольких
22 МИР НА КАРТЕ новых странах и континентах, сколько не было откры¬ то ни до, ни после этого столетия. Благодаря печатному делу новая географическая информация быстро рас¬ пространялась среди более широкой, чем прежде, ау¬ дитории. Печатная карта выступила своего рода потре¬ бителем географической информации и превратилась в инструмент государственной политики и пропаганды. В главе анализируются тексты, напечатанные на кар¬ тах, и декоративные изображения, а также исследу¬ ется, как они воплощают представления европейцев о ранее неизвестных странах и народах на территориях, которые в Европе стали называть Вест- и Ост-Индией. В четвертой главе «Карты становятся более точными» карты XVI века изучаются как предмет науки (астро¬ номия, математика, учение о картографии и учение о навигации), а также как произведение искусства. Ре¬ лигиозно-политическая ситуация эпохи была отмечена борьбой за власть между католическим Югом и проте¬ стантским Севером. Однако даже в условиях этой не¬ стабильности удалось напечатать много роскошных карт мира, реализовать ряд новых картографических проектов, самый известный из которых носит имя сво¬ его создателя Герарда Меркатора. В нем впервые объ¬ Учебник картографии XVII века Картография как наука начала развиваться в XVI веке. Репродукция взята из книги, составленной в 1683 году французским инженером Аленом Манессоном Малле (Aloin Monesson Mallet), в которой он опубликовал более 500 небольших карт в различных проекциях. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ единились две древние традиции картографической истории, разработанные независимо друг от друга и для разных целей: традиция морских навигационных карт, основывающаяся на измерении расстояния и определе¬ нии направления, а также картографические учения, разработанные космографами. В пятой главе «Карты обретают постоянство формы» изучаются связи между кругосветным торговым море¬ плаванием и торговлей картами. Особое внимание уде¬ ляется картам мира и глобусам, сделанным голланд¬ скими картографами в XVII веке, который считается золотым веком картографии Нидерландов. В главе рас¬ сматриваются роскошные карты в стиле барокко с точ¬ ки зрения истории искусств, а также объясняются ви¬ зуальные аллегории некоторых тематических сюжетов карт. Книга заканчивается эпилогом, в котором кратко рас¬ сказывается, как в XVIII веке была дополнена наша гео¬ графическая картина мира и как карта мира обрела свой окончательный вид. Мы рассмотрим картографи¬ рование «последних берегов» в свете карт периода XVII и XVIII веков, иными словами, как Берингов пролив на севере и Австралия на юге появились на европейских картах. Но история географических карт на этом не заканчивается. Позднее, в XIX веке, на них были про¬ ложены северные полярные маршруты. Применение способа триангуляции позволило уточнить формы и размеры континентов. Об этой новейшей истории карт подробнее нам расскажут другие книги. Старые карты мира приглашают совершить неза¬ бываемое путешествие в прошлое. Пусть сам читатель определит направление и цель своего путешествия. Я надеюсь, что книга позовет читателя в такое же за¬ хватывающее путешествие в интересную историю карт мира, в котором оказалась я, работая над этим иссле¬ дованием. «Но все же как понимать глобус и изображе¬ ние всего мира? Когда прочтешь книгу, найдешь ответ». Приятного путешествия! Bon voyage!
Средневековый мир на карте МОРЯКИ И МОНАХИ У ИСТОКОВ КАРТОГРАФИИ Как карта моряка попала в книгу священника? Итальянский географ и историк картографии Роберто Альмагиа (1884-1962) более 10 лет изучал средневековые карты в фондах Ватиканской библиотеки. Никакие испы¬ тания - ни Вторая мировая война, ни холокост, ни после¬ военные трудности - не остановили верного своему делу профессора, еврея по происхождению. Альмагиа усерд¬ но трудился над многотомным изданием Monumenta Cartographica Vaticana, первая часть которого увидела свет в 1944 году, а последняя - в 1955 году. В начале ис¬ следовательского пути ученого ждало интересное откры¬ тие. Рассматривая старинные пергаментные листы, уче¬ ный обнаружил, что никто до него не притрагивался к этим искусно иллюстрированным рукописям. Документ занимал более 200 страниц. Внимательно ознакомившись с ним, Альмагиа выяснил, что автором его является мало¬ известный монах, переписчик книг и художник Опицин де Канистрис (1296—1350)1. Некоторые рукописи этого священника были извест¬ ны уже в XVIII веке. Однако все его творчество стало предметом изучения специалистов по средневековой литературе, искусству и истории картографии сравни¬ тельно недавно2. Опицин был странным человеком, вы¬ зывавшим любопытство. Литературные труды не при¬ несли ему славы, подобной той, что была в Италии у его знаменитых современников Данте Алигьери (1265— 1321) и Франческо Петрарки (1304-1374). Он не обладал статусом известного картографа, к коим принадлежал выходец из Генуи Пьетро Весконте (годы деятельности ок. 1311-1325), получивший признание даже в Венеции3. Опицин не был зажиточным и могущественным челове¬ ком, подобно венецианскому купцу и автору историче¬ ских хроник Марино Санудо Старшему (ок. 1270-1343). Однако история все-таки сохранила его имя благодаря его исключительно неординарной и творческой натуре. Оригинальность и способность Опицина по-новому комбинировать известную ему информацию проявляют¬ ся в созданных им картах. Аллегорические карты были включены в обширный автобиографический труд, в ко¬ тором монах излагает суть своей веры и христианства. С точки зрения истории картографии карты Опицина представляют особый интерес, так как впервые в книге церковного переписчика рассматриваются портоланы, то есть морские навигационные карты, составленные мореплавателями географически точно. В XIV веке свя¬ щенники обычно не были осведомлены о картах морехо¬ дов. При каких обстоятельствах Опицин де Канистрис получил доступ к морским навигационным картам? Опицин де Канистрис родился в местечке Павия в Лом¬ бардии (Италия). Он несколько лет служил в Авиньо¬ не (Франция) в должности писаря при папской курии. Авиньон манил к себе ученых людей, моряков и ремеслен¬ ников. В этом городе встретились три человека, о которых мы только что говорили, - скромный монах Опицин де Ка¬ нистрис, богатый венецианский хроникер Марино Санудо и первый профессиональный картограф Пьетро Весконте. Даже если они не столкнулись лицом к лицу на улицах го¬ рода, то встретились на страницах автобиографической рукописи Опицина. Мы уже указали на тот факт, что в этой книге было собрано много различных карт. Историк картографии Роберто Альмагиа долгие годы исследовал, как житейская мудрость мореплавателей стала достоянием священников. Позже глубоким изуче¬ нием этой же проблемы занимались французский иссле¬ дователь, специалист по средневековой географической науке Патрик Готье Далыиэ (Patrick Gautier Dalche) и каталонский историк картографии Рамон Джузеп Пу- жадес (Ramon J. Pujades)4. Вопрос интересен еще и по¬ тому, что в число наук, изучаемых священнослужите¬ лями, никогда - ни в Средние века, ни в последующие эпохи - не входила практическая навигация. С другой стороны, составителю морских навигационных карт не было нужды знать Священное Писание или написанные на латыни труды отцов церкви, столь необходимые каж¬ дому священнику. Навигационные карты были рабочим инструментом специалистов морского дела, служившим для определения положения корабля в открытом море. Именно поэтому исключительно интересно понять, что заставило средневековых богословов обратиться к мор¬ ским картам и кто выступил посредником между дву¬ мя столь разными мирами - миром ученых монахов и миром мореплавателей. Исследователь Средних веков Виктория Морз пишет: «Опицин был священником и в начале своей карьеры
26 МИР НА КАРТЕ
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ 2^ Мир Опицина де Канистриса Аллегорические карты, нарисованные в XIV веке Опицином де Канистрисом, - это часть его обширной иллюстрированной авто¬ биографии, в которой автор размышляет о своей вере и менталь¬ ном пространстве всего христианского мира. Карты Опицина интересны сточки зрения истории картографии, поскольку в них впервые прослеживается влияние географически точных портола- нов, составленных моряками, на творчество воцерквленного чело¬ века. На карте Африка представлена в виде мужской фигуры, а Европа - женской. Половые органы аллегорической фигуры Европы расположены прямо у «греховного» города Венеции. ВАТИКАНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА обучался ремеслу иллюминатора рукописных книг: нигде в его работах нет указания на то, что он знал, как состав¬ лять карты. В тех же немногих случаях, когда он и впрямь говорит о картах, речь сводится к описанию им своего удивления и восхищения от первоначального знакомства с портоланами... Тем не менее кажется совершенно очевид¬ ным, что Опицин имел представление о многообразии карт и их использовании, понимал значение географии и отоб¬ ражения пространства и верил, что карты всех видов яв¬ ляются эффективным средством коммуникации»5. В этой главе нам предстоит выяснить, как взаимодей¬ ствовали друг с другом мудрость средневековых церков¬ нослужителей, почерпнутая из книг, и знание географии, основанное на практическом опыте мореплавателей. Мы также изучим, как в процессе этого конструктивного вза¬ имодействия были созданы новые способы изображения мира на карте6. Мы выскажем предположение, как Опицин мог познакомиться с морскими картами Пьетро Весконте, узнаем, как связан с историей картографии купец-море¬ плаватель из Венеции Марино Санудо. Мы разберем, как в эпоху Высокого Средневековья церковные писари и свет¬ ские нотариусы выступили в качестве посредников между просвещенными людьми и мореходами7. Мы увидим, как Крестовые походы, во время которых десятки тысяч воинов в XII и XIII веках были передисло¬ цированы из Западной Европы в Святую землю, ускори¬ ли развитие навигации в Средиземном море и породили спрос на словесные путеводители и наглядные карты8. Нам кажется, что для того чтобы понять, как учение церкви, античная классическая цивилизация, морская навигация и Крестовые походы определили средневе¬ ковый взгляд на мир, надо сначала более внимательно изучить всю эпоху, выяснить культурно-историческую почву, на которой взросли средневековые карты. Средневековая ученость: христианские догмы и классическое образование Точной даты начала христианского Средневековья не су¬ ществует. Германские народы, такие как вестготы (ви- зиготы), остготы (остроготы) и герулы, никогда не были покорены Римской империей. Они в течение несколь¬ ких десятилетий сражались против центральной власти
28 МИР НА КАРТЕ Расцвет монастырского книжного образования в Раннем Средневековье В Средние века изготовление книг было делом людей ученых, а также прибыльным бизнесом. В нижней части рисунка - монах-книжник записывает слова, продиктованные папой Григорием I. Иллюстрация взята из рукописи 1050-х годов. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ 2С) Римской империи. Окончательный и сокрушительный удар по империи нанес король герулов Одоакр (ок. 435- 493). В 476 году он завоевал Вечный город и свергнул с престола последнего императора Западной Римской им¬ перии Ромула Августа (ок. 460-507). Вскоре король ост¬ готов Теодорих Великий (454-526) низвергнул Одоакра и провозгласил себя королем Италии. Несмотря на то что варвары захватили Западную Римскую империю и раз¬ рушили до основания многие города, античное наследие не было полностью утрачено. Король Теодорих сохранил нормы римского права и систему образования. Он ценил просвещенных римских подданных. Новый король был в восторге от древнеримской архитектуры и построил рос¬ кошные дворцы наподобие античных. Он развлекал на¬ род пышными играми в Колизее9. Политический вакуум, образовавшийся в результа¬ те падения Западного Рима, заполнили католическая церковь и монастыри, которые держались обособлен¬ но от нее и за 300 лет существования Римской империи укрепили свое положение. Католическая церковь по¬ степенно наращивала духовное и государственно-по¬ литическое влияние во всей Европе. В 590 году просве¬ щенный и руководимый принципами веротерпимости монах-бенедиктинец стал папой римским Григорием I (540-604)10. Он усердно работал над упрочением пози¬ ций католической церкви на Апеннинском полуостро¬ ве. Это были тревожные времена, отмеченные упадком и разрушением Римской империи и эпидемией чумы. Кропотливая миссионерская работа неутомимого папы римского и весьма терпимое отношение к местным язы¬ ческим традициям способствовали распространению и укреплению христианства в Западной Европе в пери¬ од Раннего Средневековья. Однако толерантность Гри¬ гория I не сыграла определяющей роли в деятельности католической церкви. Более того, в последующие столе¬ тия церковь усилила свои позиции, жестоко карая всех, кто по той или иной причине рассматривался ею как противник. Католическая церковь не смогла бы добиться прочного положения в Европе без поддержки местной знати. Са¬ мый могущественный правитель раннего периода Сред¬ них веков Карл Великий (ок. 742-814)11 взял под особое покровительство духовенство и церковь, приняв законы, защищающие их и предусматривающие суровые наказа¬ ния за грабеж и вредительство, причиненные им. Во вре¬ мена Карла Великого просвещенные монахи, трудясь в своих кельях, сосредоточились на изучении трактатов отцов церкви периода Поздней Античности и сохранении латинской письменности древней цивилизации. Ученая церковная элита под патронажем императора приступи¬ ла к возрождению римской культуры и латинского языка. Позднее этот период будет назван «Каролингским возро¬ ждением». Хотя огромная франкская империя Карла Ве¬ ликого после его смерти оказалась разделенной наслед¬ никами на воюющие между собой государства Франции, Германии и Северной Италии, положение католической церкви заметно укрепилось, латинский язык сохранил¬ ся как язык общеевропейской цивилизации, особенно в научных кругах, вплоть до XIX века. В Средние века грамотность не была распространена. В епископальных школах преподавали только основы латыни для чтения и письма. Фактическое изучение ла¬ тинской культуры велось в монастырских школах. В них из века в век монахи и монахини изучали, переписыва¬ ли и иллюстрировали трактаты отцов и учителей церкви, а также создавали новые тексты в духе христианства. Не¬ которые сочинения касались космографии и географии. Для христианина наиболее важным источником отве¬ тов на космологические вопросы служила Библия, и в особенности история творения, изложенная в книге Бы¬ тия. Согласно ей, Бог сотворил небо и землю, звезды и другие небесные тела - всю Вселенную - и в центр ее поместил Землю. Бог отделил воду от суши и сотворил человека в качестве венца своего творения. Однако Биб¬ лия и писания отцов церкви не объясняли, как в конеч¬ ном счете функционирует созданный Богом мир, каковы его размеры и форма. Многие средневековые богосло¬ вы настойчиво стремились увязать древнюю мудрость язычников и христианские доктрины. Чтобы найти от¬ веты на космографические вопросы, которые бы не вступали в противоречие с Библией, они изучали произ¬ ведения древних философов. В ранний период Средних веков оригинальные научные трактаты греческих авторов, такие как труды Аристоте¬ ля (384-322 до н. э.) и Клавдия Птолемея (ок. 90—168 н. э.), еще не были известны. Их переводы на латинский язык появились гораздо позднее, в XII веке. Напротив, уче¬ ные внимательно исследовали комментарии к древним текстам, выполненные позднеантичными римскими пи¬ сателями, такими как Макробий (395-423 н. э.), Марциан Капелла (первая половина V века) и Солин (IV век). Эти труды основывались на еще более ранних латиноязыч¬ ных текстах Плиния Старшего (23—79 н. э.) и Помпония Мелы (ум. ок. 45 н. э.). Латиноязычные труды авторов Поздней Античности оказали огромное влияние на ран¬ ние средневековые географические и космографические представления о размерах, форме и строении Земли12. В другом могущественном христианском государстве, Византии, то есть в Восточной Римской империи, образо¬ ванное общество активно пользовалось греческим языком на протяжении всего тысячелетнего существования. Мно¬ гие научные труды древних греков, утраченные латино¬ язычным Западом, изучали в средневековой Византии. В ранний период Средних веков политические, торговые и культурные связи между латинским Западом и греческим Востоком были довольно слабыми, но все-таки существо¬ вали. Византия имела прочные позиции на западе, в ита¬ льянском городе Равенне и его окрестностях, где визан¬ тийская культура процветала до середины VIII века13. В период Позднего Средневековья христианская кос¬ мография, в основу которой была положена библейская книга Бытия, получила новые перспективы развития после того, как ученые познакомились с одной большой книгой, известной в те времена под арабским названием
Зо МИР НА КАРТЕ «Альмагест». В ней рассматривалась астрономия с точки зрения Клавдия Птолемея. Просвещенный монах Иоанн Сакробоско (ок. 1195-1256), уроженец Англии, препода¬ вавший в Парижском университете в начале XIII века, придал космографическим доктринам Клавдия Птоле¬ мея приемлемый для христианских учений вид, а за¬ тем издал «Трактат о сфере» («Исследования о земном шаре») в легко усваиваемой форме учебника. Книга ста¬ ла чрезвычайно популярной и активно использовалась. Ее неоднократно переиздавали вплоть до XVII века14. По мнению Сакробоско, Вселенная представляет собой machina mundi, «машину мироздания», механический инструмент, который создан и поддерживается Богом. В этом механизме астрономические закономерности Вселенной сочетаются с христианским учением о спа¬ сении. Machina mundi объясняет, почему Вселенная функционирует именно так, как на тот момент полага¬ ли: все небесные тела вращаются по окружности вокруг неподвижной Земли. Первоначально идея, выдвинутая Аристотелем, о «неподвижном движителе» толковалась в христианской средневековой космографии как Бог. Игра ангелов - космография Средневековья Ангелы вращают «машину мирозданья» (machina mundi), управляя рычагами небесных сфер. Картина символизирует роль ангелов как проводников Божьей воли, исполнителей и хранителей косми¬ ческого порядка в мире. Согласно христианской космографии, вся Вселенная существует и функционирует по одной лишь воле Божьей. Изображение взято из богато иллюстрированного трак¬ тата под названием «Бревиарий любви, или Любовный часослов» (Le Breviari d'Amor), который составил в конце XIII века Матфре Эрменгау (ум. 1 322), монах, легист и поэт из французской провин¬ ции Лангедок. © THE BRITISH LIBRARY BOARD Сферическая структура Вселенной Древнегреческая концепция сферической Вселенной получила широкое распространение в средневековых рукописях XIII века. Согласно этой концепции, небесные тела движутся по своим сфе¬ рическим орбитам вокруг неподвижной шарообразной Земли. Солнце, Луна и планеты вращаются по своим собственным орби¬ там. На самой отдаленной внешней сфере находятся неподвиж¬ ные звезды, четыре ангела управляют движением небесных сфер. Иллюстрация также взята из трактата Матфре Эрменгау «Бревиа¬ рий любви» (Le Breviari dAmor), написанного в XIII веке. ©THE BRITISH LIBRARY BOARD
32 МИР НА КАРТЕ Считалось, что ангелы также играют важную роль в христианской космографии и функционировании Все¬ ленной. В средневековом искусстве книжных иллюстра¬ ций ангелов изображали управляющими небесными те¬ лами. Они вращали их по окружности с помощью особых рычагов. Такое изображение раскрывает как средневе¬ ковые технологии, так и идею мира, попытку предста¬ вить наглядную картинку, которая помогла бы средне¬ вековому человеку понять сложную космографическую идею о видимом и вечном движении небесных тел на небосводе15. Священная география. Карты как приложения в ранних христианских книгах Многие самые ранние карты мира христианской эпохи служили иллюстрациями к различным книгам16. Карты описывали христианское видение мира. В них религи¬ озное послание преобладало над географической точно¬ стью. Объяснение христианского миропонимания через карты имело более важное значение, чем передача точ¬ ных географических сведений. Все же почему церковь включала карты в свои книги, несмотря на то что в них географической информации давалось мало? Средневековые христианские карты мира являются философскими, религиозными и историческими доку¬ ментами своей эпохи17. Их цель заключалась прежде всего в том, чтобы объяснить «священную географию», упростить восприятие географических названий и со¬ бытий, упоминаемых в Библии. Библейские места ука¬ зывали на картах, возможно, на основе античных гео¬ графических источников. На картах священные тексты, с их толкованием господствующего божественного мироустройства, и по¬ бедоносное шествие христианской веры представля¬ ли в географическом контексте. Таким образом, карты, то есть географические изображения, помогали понять сотворенный Богом мир в свете священных текстов и древних учений. Различные карты использовали в том числе в образовательных целях в епископальных шко¬ лах. Карты выступали также как средство пропаганды, утверждающее христианскую веру. В то же самое вре¬ мя они призывали христиан совершать паломнические походы, а миссионеров - отправляться в самый сонм язычников буквально на границы известного мира для обращения их в христианство. Так называемые карты типа Т-0 являются графиче¬ ски простейшими и хронологически наиболее ранни¬ ми примерами класса средневековых вселенских карт (таррае mundi). Самая старая из известных Т-0 карт, с латинским названием Orbis Terrarum («Круг земной»), представлена в трактате средневекового ученого Иси¬ дора Севильского «Этимологии» (Etymologiae), напи¬ санном в начале VII века. Подобные карты составляли в римскую эпоху. Карты типа Т-0 в виде простой и элегантной схемы показывают границы известного мира, опираясь, с од¬ ной стороны, на античные сведения и географическую картину мира после Великого потопа, а с другой сторо¬ ны, на библейские описания. На таких картах известный мир - Азия, Европа и Африка - размещался внутри круглой буквы О, разделенной буквой Т на три части. Карты типа Т-0 практически всегда ориентированы на восток, иными словами, Азия на картинке располагает¬ ся наверху, Европа - в левом нижнем углу и Африка - в правом нижнем. Наиболее важные водные пути образу¬ ют букву Т. Средиземное море разделяет Европу и Аф¬ рику. Река Дон, впадающая в Азовское море, отделяет Европу от Азии, а Нил - Африку от Азии18. Очертания буквы О символизируют Всеобъятный океан, окружа¬ ющий весь известный мир. Разделение мира на три ча¬ сти отражает библейскую историю, согласно которой Бог после потопа поделил мир между тремя сыновьями Ноя: Сим получил Азию, Иафет - Европу, Хам - Африку. Спустя приблизительно сто лет после смерти Исидора Севильского в северной части горного региона Лиебана на Пиренейском полуострове жил другой известный монах и богослов Беат Лиебанский (ок. 730-800), который при¬ внес новые черты в христианские карты19. В этот трудно¬ доступный гористый край христианские монахи бежали в VIII веке со всех уголков Иберии, укрываясь от мусуль¬ манских завоевателей. Войска, состоявшие из берберов (берберами, или маврами, называли исповедовавших ислам жителей Северной Африки), захватили почти весь Пиренейский полуостров, отвоевав его у вестготов всего за несколько десятилетий. С этого момента начинается эпоха процветания мусульманской Испании, или Аль- Андалуса. Мусульманское господство сохранялось до XV века, когда в ходе Реконкисты эти земли были отвое¬ ваны у мусульман, что привело к образованию Испанско¬ го королевства. Хотя мавры не имели обычая принуждать покоренные народы принимать ислам, многие христиане обратились в него для облегчения повседневной жизни. Другие, подобно Беату, выходцу из аристократической семьи, остались верны религии отцов и сбежали в горы, где посвятили себя литературному творчеству. Одна¬ ко Беат Лиебанский не был отшельником, изолирован¬ ным от мира. Он активно участвовал в церковной жизни и, весьма вероятно, даже во Франкфуртском соборе, со¬ званном Карлом Великим в 794 году20. В своем главном трактате «Толкование на Апокалип¬ сис», написанном на латинском языке и снабженном многочисленными иллюстрациями, Беат Лиебанский комментирует и объясняет часть библейской книги «Откровения Иоанна Богослова»21. Труд усердного мо- наха-бенедиктинца и приложенную к нему карту миру тщательно копировали вплоть до XIII века. Изначаль¬ ная карта пропала, но 14 ее средневековых копий мож¬ но найти в библиотеках мира. Трудно сказать, какая из копий наиболее полно соответствует исходной работе, так как каждый копировальщик добавлял в нее что-то в стиле своего времени. Карта мира размещена в конце
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ T-О карта - схема известного мира Средневековая T-О карта показывает известный мир в том виде, в котором его описал архиепископ Исидор Севильский в начале VII века в универсальной энциклопедии «Этимологии» (Etymologiae). Карта представляет известный мир в виде упрощенной схемы. Изоб¬ ражение Земли в виде сферы разделено на три части - восток, то есть Азия, находится в верхней части карты; Европа - в левой ниж¬ ней; Африка - в правой нижней части. Очертания буквы Т описывают основные водные преграды между частями света - реки Дон и Нил, а также Средиземное море. Всеобъятный мировой океан окружает землю в форме буквы О. Иллюстрация взята из рукописи XIII века. © THE BRITISH LIBRARY BOARD Портрет архиепископа Исидора Севильского Архиепископ Исидор Севильский был одним из самых важных раннесредневековых ученых и учителей церкви. Его «Этимоло¬ гии» (Etymologiae) были основаны на древних римских источниках и ранних трудах отцов церкви. На протяжении более чем тысячи лет это была важнейшая и самая читаемая книга на латиноязыч¬ ном Западе после Библии. В своей книге, в главе, посвященной географии, Исидор представил наиболее раннюю из сохранив¬ шихся карт мира, являющуюся моделью так называемой T-О кар¬ ты. На рисунке настенная роспись XV века в испанской церкви с изображением архиепископа святого Исидора. ЕПАРХИАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ. КАЛАТАЮД, ИСПАНИЯ Французская Беатова карта 1050-х годов На иллюстрации следующего разворота изображена карта мира (28,6 х 36,7 см), размещенная в списке «Толкования на Апокалип¬ сис» Беата из Лиебаны. Эта красивая рукопись была обнаружена в аббатстве Сен-Север в провинции Гасконь на юге Франции. На кар¬ те заметно влияние разных стилей и культур, например, «Каролинг¬ ского ренессанса», коптской и арабской культур. На ней отмечено множество географических объектов. Важные острова в Средизем¬ ном море выделены бирюзовым цветом. На Британских островах возвышаются пять замков, указывающих на важнейшие английские города. В Красном море желтым цветом отмечен остров Тапроба- на, известный еще со времен Античности. Индия славилась своими богатствами, в том числе золотом, серебром, драгоценными камнями и пряностями. Это место, где живут люди всех цветов кожи, обитают слоны и попугаи. Путешественников предупреждали, что добраться до богатств данной страны нелегко, потому что их охраняют страш¬ ные великаны и ужасные драконы. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ длинной вступительной части второй главы трактата, в которой Беат, ссылаясь на Исидора, рассказывает об организации церкви и деяниях святых апостолов. На Беатовых картах Европа, Азия и Африка, иными словами, весь известный мир, состоят из единого мас¬ сива суши, на котором показаны основные водные пути, а именно: в Европе - река Дон, в Азии - Красное море и в Африке - Нил. Земной рай, то есть Эдем, и вытекающие оттуда реки Евфрат, Тигр, Тихон и Фисон изображались на картах на востоке в соответствии с описанием в книге Бытия. Все Беатовы вселенские карты были ориентиро¬ ваны на восток, то есть Азия помещена в верхнюю часть карт, поскольку является колыбелью христианства и земным отечеством Иисуса, сына Божьего. Другие географические места были отмечены на Беато¬ вых картах выборочно. На копиях, выполненных на Пи¬ ренейском полуострове в 1100-х годах, Испания и Пире¬ неи четко обозначены. В Великом Западном море часто изображались Британские острова, Шотландия, а также
34 МИР НА КАРТЕ
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ
36 МИР НА КАРТЕ Ранняя Беатова карта из Северной Испании В библиотеке кафедрального собора Бурго-де-Осма на севере Испании в списке «Толкования на Апокалипсис» Беата из Лиеба- ны была обнаружена карта, датируемая 1086 годом. Считается, что она очень похожа на карту, сделанную самим Беатом, но со време¬ нем утраченную. На овальной карте восток располагается в верхней части, в нижней части - Средиземное море, справа - неизвестный четвертый континент. Весь мир окружает океан. На карте показа¬ но распространение христианской веры во всех частях ойкумены, о чем свидетельствуют 1 2 апостолов. Земной рай символизирует прямоугольная область, внутри которой пересекаются четыре реки рая. Неизвестный континент на юге вызывал интерес у картографа, поэтому он нарисовал тамтененога, или скиапода, который ловко защищался от палящего солнца Южного континента, поднимая ввысь огромную ступню и делая себе тень. Красный круг вокруг тененога обозначает солнце. АРХИВ КАФЕДРАЛЬНОГО СОБОРА БУРГО-ДЕ-ОСМА Fortunatae Insulae, или Острова блаженных, уже извест¬ ные, поскольку их посещали финикийцы в глубокой Ан¬ тичности. Обычно эти острова отождествляют с Канарски¬ ми, однако их точное месторасположение кануло в Лету в XI веке. Древние восточные регионы, такие как Месопота¬ мия, Персия и Аравия, токже обозначали на картах, по¬ скольку они были известны из латинских источников. На Беатовых картах Иерусалим всегда указывали близко к центру, непосредственно под земным раем. Ва¬ вилон изображали нарочито заметно, потому что этот город, символизируя мирскую суету и порок, выступал антагонистом священного города Иерусалима. Мир был окружен Всеобъятным океаном, в котором в качестве декоративных элементов рисовали рыб.
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Часто на Беатовых картах изображалась неизвестная страна, которая находилась далеко от известного мира, на юге за морем. Согласно тексту на карте из монастыря в Сен-Севере, страна была такой знойной, что люди не могли там жить. Эту страну антиподов - в дословном переводе «люди, обращенные ногами к ногам» - населя¬ ли странные, чудовищные народы, такие как скиаподы, или тененоги. У скиаподов огромные нижние конечно¬ сти, которые они ловко используют, чтобы с помощью их тени защищаться от палящего солнца. Проблема неизвестного Южного континента и его странных обитателей занимала философов еще со вре¬ мен Древней Греции22. Выдающиеся греческие фило¬ софы Аристотель и позднее Клавдий Птолемей, идеи которых были известны в VIII веке только благодаря латинским источникам, поддерживали теорию о неведо¬ мом континенте в Южном полушарии, поскольку, по их мнению, твердь твердей разделилась поровну. Однако идея о монстрах, обитающих на краю Земли, утверди¬ лась только в римскую эпоху благодаря известному энциклопедическому сочинению Плиния Старшего «Естественная история»23. Архиепископ Исидор неод¬ нократно повторял в своих трудах рассказы Плиния о монстрах из неизвестной южной страны. Под влиянием этих историй изображения странных существ появи¬ лись на средневековых картах. Святой отец Аврелий Августин, в свою очередь, резко критиковал идею о монстрах, обитающих на неизвест¬ ном Южном континенте, основываясь на том, что в Биб¬ лии ничего об этом не говорится. В знаменитом сочине¬ нии «О граде Божьем» Августин рассматривает вопрос о том, надо ли нам верить в антиподов, и пишет: «Тому же, что рассказывают, будто существуют антиподы, то есть будто на противоположной стороне земли, где солнце восходит в ту пору, когда у нас заходит, люди ходят в противоположном нашим ногам направлении, нет никакого основания верить... Хотя бы и возможно было допустить или даже как-либо доказать, что фигу¬ ра мира шарообразна и кругла, из этого еще не следу¬ ет, что та часть земли свободна от воды; да если даже была бы и свободна, из этого отнюдь не следует, что там живут люди. Ибо никоим образом не может обманы¬ вать то Писание, которое удостоверяет действитель¬ ность рассказываемых им событий прошлого исполне¬ нием на деле его предсказаний; а между тем было бы крайней несообразностью утверждать, что люди мог¬ ли, переплыв безмерные пространства океана, перейти из этой части земли в ту и таким образом положить и там начало роду человеческому от того же одного пер¬ вого человека»24. Из века в век, вопреки учению Аврелия Августина, Южную землю антиподов рисовали на многочисленных копиях карты Беата. Изображение этой земли благо¬ даря второму рождению географических сочинений Клавдия Птолемея, где она называлась Terra Australis Incognita - Неведомая Южная земля, закрепилось на картах вплоть до XVIII века. Древняя космография и география на картах Макробия Древнеримский философ-неоплатоник Амвросий Фе¬ одосий Макробий написал в начале V века сочинение Expositio in Somnium Scipionis ex Cicerone («Комментарии к „Сну Сципиона из Цицерона"»). В нем писатель, опираясь на труды античных авторов, рассуждает о принципах кос¬ мографии, форме и размерах Земли, распределении суши и воды25. Хотя о Макробии нет достоверных сведений, нам известно, что его книгу внимательно изучали в эпоху Позднего Средневековья. Сохранилось много богато ил¬ люстрированных рукописей, из которых самым древним является экземпляр, датированный IX веком. Многие средневековые ученые, такие как монахи Беда Достопо¬ чтенный (673-735) и Аббон Флёрийский (ок. 945-1004), изучали и комментировали «Сон Сципиона» задолго до того, как в 1100-х годах появились переводы на латинский язык произведений Аристотеля и других знаменитых ан¬ тичных философов по данным темам. Макробий нарисовал карту мира в виде некой схемы, на которой обозначены границы деления земного шара на сушу и воду. Макробий поддержал выдвинутую еще во времена Аристотеля теорию, согласно которой вся поверхность Земли поровну делится на сушу и воду. Все водоемы находятся в постоянном движении и связаны друг с другом. В верхней части карты, в Северном по¬ лушарии, находится известный мир, а в нижней части, в Южном полушарии, - большой неизвестный континент. Раньше полагали, что южная часть земли имеет такой же размер, что и весь известный мир. Идея о наличии Юж¬ ного континента основывалась на любви греков к равно¬ весию и симметрии. Во имя космического баланса необ¬ ходимо, чтобы все, что имелось в северной части - суша, вода и ветры, было бы обнаружено и в южной. На картах мира Макробий часто изображал климати¬ ческие пояса. В соответствии с моделью, уже известной древним грекам и впервые представленной древнегре¬ ческим философом Парменидом (ок. 540-480 до н. э.), мир мог быть поделен в экваториальном направлении на климатические пояса, Климы (от греч. kiima - наклон). Позже, в 300 году до н. э., древнегреческий философ Аристотель разделил земной шар на пять климатиче¬ ских поясов, деление основывалось на астрономических явлениях. Греки умели определять экватор, тропик Рака и Козерога, градус широты Северного и Южно¬ го полюсов, довольно точно рассчитывая его по высо¬ те Солнца или Полярной звезды. По мнению древних греков, на широте экватора находилась знойная и су¬ хая земля, по обе ее стороны, в Северном и Южном по¬ лушариях, располагались умеренные климатические зоны. Древние полагали, что полярные области из-за холода для жилья непригодны. Известный и обитаемый мир, называемый греками ойкуменой, располагался, со¬ гласно этой модели, в умеренной зоне Северного полу¬ шария. В Южном полушарии, то есть на другой сторо¬ не ойкумены, находилась огромная, неизвестная земля
МИР НА КАРТЕ антиподов, которая, подобно известному миру, была также разделена на климатические пояса. В своей книге Макробий ввел идею об окружности Земли. Он поддержал мнение древнегреческого учено¬ го Эратосфена (276-194 до н. э.) о величине окружности земного меридиана, которая составила 250 тысяч стади¬ ев26. Древний стадий не был устоявшейся единицей из¬ мерения. Однако, согласно одной из интерпретаций, это соответствует приблизительно 39 700 километрам, что отличается от действительной окружности Земли на величину всего около 300 километров. Как древнегрече¬ ский географ Страбон (ок. 63-24 до н. э.), так и Клавдий Птолемей в своих более поздних расчетах окружности земного меридиана пришли к гораздо более скромным результатам, чем Эратосфен. Только после великих экспедиций и географических открытий в XVI веке по¬ степенно стало ясно, что Эратосфен был прав: мир дей¬ ствительно оказался куда больше, чем люди могли себе вообразить. Ни одного сочинения Эратосфена по данному вопросу не сохранилось. Все наши знания о нем основаны на кос¬ венных источниках, например, на произведениях Макро- бия27 и его современника Марциана Капеллы28. Их рабо¬ ты были очень важны для понимания средневековыми учеными космографии. Представления древних греков о форме и размерах Земли сохранялись на протяжении всего периода Средних веков, особенно благодаря рабо¬ те Макробия. Ее копировали в европейских монастырях из века в век. Рукописные тексты сочинения сохранились до наших дней в количестве 159 экземпляров29. Рукописи не являются полностью идентичными. Некоторые карты, воспроизведенные в рукописях, сделаны с географиче¬ ской точки зрения удивительно подробно, другие - лишь как упрощенные схемы30. Просвещенные монахи обычно допускали художественные вольности и рисовали кар¬ ты в собственном стиле. Кроме того, при копировании рукописей часто случались непреднамеренные ошибки, так что каждая рукопись и приложенная к ней карта яв¬ ляются уникальными. Влияние Древнего Рима на первые средневековые карты Ни одной подлинной древнеримской карты мира и ни од¬ ной ее копии не дошло до наших дней, но считается, что некоторые сохранившиеся христианские средневековые карты передают традиции древнеримской картогра¬ фии. Самыми известными из них являются Альбийская вселенская карта VIII века и составленная в Англии в XI веке (ок. 1040) Англосаксонская карта, которую так¬ же называют Коттониана, по имени ее владельца сэра Роберта Коттона (1571-1631). Первое, что привлекает внимание в обеих картах, это их форма. В отличие от тра¬ диционных круглых или овальных христианских вселен¬ ских карт, они имеют прямоугольную форму и не похожи ни на одну известную средневековую карту31. Карта мира Макробия В Средние века карты Макробия усердно копировали в монасты¬ рях по всей Европе. Климатические зоны на приложенной карте обозначены латинскими буквами. Рукопись датируется XI веком. БОДЛЕАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА, ОКСФОРДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Средневековые сведения о форме и размерах Земли Карта мира Макробия (справа) взята из книги X века французско¬ го ученого монаха Аббона Флёрийского. В текстовых легендах, расположенных вокруг иллюстрации, дается объяснение, как можно измерить окружность Земли, исходя из учения Эратосфена. Карта мира Макробия показывает форму и размеры Земли, участки суши на Земле и климатические зоны. Данные о шарооб¬ разной форме Земли восходили к временам Древней Греции и сохранялись в теориях ученых Средних веков особенно благода¬ ря трудам Макробия. Карты мира Макробия были ориентированы на север, то есть известный мир (Европа, Азия и Африка) разме¬ щен в верхней части карты. В нижней ее части, в Южном полуша¬ рии, находится огромный неизвестный участок суши. В те време¬ на считалось, что южная часть Земли такая же большая, как и весь известный мир, и тоже делится на климатические зоны. Море, обозначенное на карте зеленым цветом, окружает известный мир и неизвестную четвертую часть света. ОТДЕЛ РУКОПИСЕЙ, БЕРЛИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА - ПРУССКОЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
4° МИР НА КАРТЕ
Космологическая диаграмма Марциана Капеллы Сочинение «О бракосочетании Филологии и Меркурия» (De nuptiis Philologioe et Mercurii) известного в V веке римского ученого Марциана Капеллы расска¬ зывает о радостях обучения, представленных в аллегорических формах. В Средние века произведение было хорошо известно. Этот труд многократно копировали. Благодаря ему заметно вырос авторитет лежащих в основе сред¬ невекового обучения семи учебных небогословских дисциплин: грамматики, риторики, диалектики, арифметики, геометрии, астрономии и музыки. Изящная рукопись, датируемая XI веком, представляет слева интересную космологическую модель, отличную от древнегреческих геоцентрических воззрений. В модели Капеллы, вопреки представлениям античных ученых Аристотеля и Птолемея, не все небесные тела вращаются непосредственно вокруг Земли. Две планеты, Меркурий и Венера, вращаются вокруг Солн¬ ца, которое, в свою очередь, вращается вокруг Земли. На космологической диаграмме Земля представлена в форме капли. Карта мира Марциана Капеллы Шестая часть книги Капеллы посвящена географии. Карта Капеллы, подоб¬ но средневековым картам, ориентирована на восток. На ней в виде кру¬ га показан известный мир (Европа, Азия и Африка). Всеобъятный океан, Oceanus, окружает известный мир. В текстовых легендах на карте сообща¬ ется о размерах разных частей света и разделяющих их водных преградах. БИБЛИОТЕКА МЕДИЧИ ЛАУРЕНЦИАНА, ФЛОРЕНЦИЯ «Книга цветов» (Liber Floridus) - энциклопедический труд Сочинение «Книга цветов» (Liber Floridus) канона Ламберта, жившего в 1 100-е годы во французском городе Сент-Омер, содержит информацию, собранную из нескольких источников и разных областей науки, таких как астрономия, геогра¬ фия, естественная история и библейские сказания. Средневековая энциклопе¬ дия во многом отличается от современных справочных материалов. В Средние века информация не упорядочивалась в алфавитном порядке, а была представ¬ лена как органическая целостность и аллегорическая амплификация. Сочи¬ нение «Книга цветов» интересно для истории картографии, потому что в нее включены все типы карт Средневековья: Т-0 карта, модель климатических зон Макробия, местные карты и христианские вселенские карты (таррае mundi). На приведенном ниже рисунке показаны модель климатических зон согласно учению Макробия и высота солнца в зависимости от времени года. БИБЛИОТЕКА ГЕНТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, БЕЛЬГИЯ
42 МИР НА КАРТЕ Альбийская вселенская карта находится в библиотеке города Альби бывшей провинции Лангедок на юге Фран¬ ции. Она является частью одной замечательной руко¬ писной книги, датируемой VIII веком и озаглавленной Miscellanea, что означает «Сборник разнородных сочи¬ нений»32. Написанный на пергаменте латинский ману¬ скрипт представляет собой подборку текстов географиче¬ ского содержания, принадлежащих раннехристианским авторам, в том числе Павлу Орозию (ум. ок. 420) и Исидо¬ ру Севильскому. В их сочинениях идет речь о странах и народах мира, о животных и об истории. Подобные труды часто включали в себя карты типа T-О. Однако Альбий¬ ская карта, переплетенная вместе с этой книгой-сборни¬ ком, содержит значительно более подробную картину из¬ вестного мира, чем диаграммы Т-О33. Альбийская вселенская карта - это старейшая извест¬ ная средневековая карта мира, которая, как считается, передает древнеримскую картографическую традицию. В отличие от Англосаксонской карты, она, скорее всего, представляет собой некую упрощенную картину Рим¬ ской империи и остального известного мира. На карте четко указаны провинции империи, основные реки и важ¬ нейшие древние города, такие как Рим, Равенна, Афины, Иерусалим, Карфаген и Александрия. Отмечены также самые большие острова: Корсика, Сардиния, Сицилия, Крит и Кипр - и Средиземное море, которое являлось внутренним морем Римской империи. Хотя карта была составлена в христианский период, на ней поразительно мало христианской символики. На Альбийской карте от¬ сутствуют такие характерные христианские мотивы, как Альбийская вселенская карта - карта мира времен династии Меровингов Небольшая по размерам (ок. 17 х 22 см) вселенская карта из города Альби (Albi тарра mundi) относится к концу Раннего Сред¬ невековья (прибл. 700-е) и является старейшей из сохранивших¬ ся средневековых карт мира. Она служила иллюстрацией к кни¬ ге, содержавшей географические описания из сочинений ранних церковных ученых. Карта, выглядящая как набросок, ориентирова¬ на на восток и по форме напоминает прямоугольник с закруглен¬ ными верхними углами. Средиземное море, находящееся в центре прямоугольника, соединяется на западе через непомерно широ¬ кий Гибралтарский пролив с окружающим весь мир Всеобъят- ным океаном. С географической точки зрения карта фокусирова¬ лась на Средиземноморском регионе, сформировавшемся после падения Римской империи. Из отдаленных стран Азии на карте отмечены только Индия, Персия и древнее Мидийское царство, располагавшееся на территории нынешнего Ирана, известные еще со времен древних греков и римлян. ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬБИ, ФРАНЦИЯ Карта мира ученого монаха из Англии XI века Так называемая Англосаксонская карта мира, составленная в Англии на рубеже X и XI веков, изображает известный мир нака¬ нуне норманнского завоевания. Британские острова показа¬ ны на карте в левом нижнем углу с высокой точностью. Подобно большинству средневековых карт, данная карта ориентирова¬ на на восток, но, в отличие от многих других карт того времени, места, связанные с событиями священной истории, представлены на ней лишь выборочно. В центральной части карты, вдоль побе¬ режья Средиземного моря, указаны важнейшие города эпохи Античности, такие как Рим, Карфаген, Александрия и Константи¬ нополь. На востоке, то есть в верхней части карты, изображены Индия и огромный остров Тапробана, известный также по картам Беата из Лиебаны. ©THE BRITISH LIBRARY BOARD
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ
44 мир НА КАРТЕ земной рай или апостолы, которые обычно выделялись на последующих средневековых картах мира. Англосаксонская карта находится в коллекции рукопи¬ сей, составленной в XI веке и включающей в себя древние географические сочинения, такие как латинский пере¬ вод поэмы Periegesis tes oikumenes («Описание обитаемо¬ го мира»), написанной в III веке Дионисием из Алексан¬ дрии34. По всей видимости, карта не связана напрямую с текстами книги. Скорее всего, ее присоединили к коллек¬ ции позднее. Полагают, что карта представляет собой - по крайней мере, частично - копию более древней карты, первоначально составленной уже в VI веке и наравне с Альбийской вселенской картой отражающей древнерим¬ скую картографическую модель. Линии, начерченные на Англосаксонской карте, обозначают провинции Римской империи. Также четко указаны главные водные пути и горные хребты. Изображение Британских островов, где, по-видимому, карта и была составлена местным ученым монахом, является исключительно точным. На этой карте не показан земной рай, который был важным сюжетом на средневековых христианских картах35, зато можно найти такие знаковые библейские символы, как Ноев ковчег на горе Арарат и родной город апостола Павла Тарсус. Это свидетельствует о том, что карта относится к христи¬ анскому периоду. Аль-Идриси. Арабы - основоположники картографии в период Средних веков Приблизительно в то же время, когда христианские карты мира тщательно копировали в европейских мо¬ настырях, на Сицилии на службу к королю нормандцев поступил человек, создавший совершенно новый способ изображать мир и составлять карты. Мухаммед аль- Идриси (ок. 1100-1166) родился в Сеуте (Марокко). Он получил лучшее образование, какое было только воз¬ можно в те времена, в городе Кордова. Много лет Аль- Идриси путешествовал по Средиземноморью. Около 1138 года нормандский король Сицилийского королев¬ ства Рожер II заинтересовался этим высокообразован¬ ным бербером и пригласил его ко двору в Палермо36. Мухаммед аль-Идриси был потомком древнего знат¬ ного рода из Малаги и имел право носить титул Аш- Шариф («знатный», «благородный»). Возможно, рассчи¬ тывая расширить свои владения за счет принадлежав¬ ших к исламскому миру стран Северной Африки и Пи¬ ренейского полуострова, король Сицилии надеялся, что просвещенный мавр будет полезен в сфере дипломатии и политики. Аш-Шариф Аль-Идриси провел на службе христианского короля более 15 лет и за это время создал атлас на арабском языке, который признан одной из са¬ мых роскошных книг периода Средних веков. Книга, судя по названию, была «путеводителем страстно желающего пересечь мир»37. В настоящее время атлас известен под названием Kitab Ruyar («Книга Рожера») и представляет собой интересное сочетание античных греческих и сред¬ невековых арабских картографических моделей, а также географической информации своего времени. В 1100-х годах сражения между христианскими коро¬ лями и мусульманскими мавританскими правителями в Аль-Андалусе, как называли мусульманскую Испанию, стали происходить все чаще. В XI веке единый халифат распался на тайфы - множество воюющих между собой мелких государств, некоторые из которых заключали союзы с христианскими правителями в борьбе за власть против своих конкурентов. Объединение сил испанских христианских королевств на Пиренейском полуострове вело к успехам Реконкисты, то есть отвоевания, поэтап¬ ного возвращения земель, занятых маврскими эмира¬ ми, и вытеснения тех к югу от Гибралтарского пролива. Участь пиренейских мавров разделили сарацины - си¬ цилийские мусульмане, изгнанные с этого острова нор¬ мандцами. Несмотря на то что война вызвала опустоше¬ ние и разрушения, некоторые из ценнейших библиотек, принадлежавших арабским халифам на Пиренейском полуострове, избежали этой участи, и древнегреческая литература, сохраненная арабами и не тронутая пламе¬ нем войны, стала доступной латиноязычным ученым. Просвещенные европейские правители и духовенство высоко ценили эрудированность арабов. В роли посред¬ ников между арабским миром и латиноязычным Западом выступили самые образованные люди своего времени - король Сицилии Рожер II, король Кастилии Альфонсо X Мудрый (1221-1284), а также папа римский Сильвестр II (946-1003). Этот необыкновенно образованный первый папа французского происхождения изучил арабскую си¬ стему цифр, ввел использование нуля в математике, воз¬ родил вычисления с помощью абака и сложного астроно¬ мического прибора астролябии, известных арабам. Обо всем этом он много писал и издавал трактаты38. Стара¬ ниями Альфонсо X Мудрого были сделаны многочислен¬ ные переводы с арабского трудов античных философов на кастильское наречие (castellano), впоследствии став¬ шее основой испанского литературного языка. По зада¬ нию короля были составлены так называемые «Таблицы Альфонсо» - точные астрономические таблицы, исполь¬ зовавшиеся в морской навигации вплоть до XVII века. Группа христианских, иудейских и мусульманских ученых, приглашенных ко двору этих образованных и веротерпимых правителей, перевела на латынь и дру¬ гие местные языки сочинения античных писателей. Это было начало периода европейской истории, известного как Возрождение XII века. Для него характерен воз¬ росший интерес к переведенным на арабский язык древнегреческим исследованиям по естественной исто¬ рии, медицине и астрономии. В период ранних Средних веков арабы очень интересо¬ вались трудами античных ученых и усердно переводили их на арабский язык. Так, античное руководство по геогра¬ фии, Geografike Hyfegesis, составленное во II веке влия¬ тельным греческим математиком Клавдием Птолемеем из Александрии (знаменитая Птолемеева «География»), было переведено на арабский язык уже в IX веке, более
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ чем за 500 лет до появления первого перевода на латынь, известного под названием Cosmographia Claudii Ptolemaei. Основы учения Птолемея использовали в моделях араб¬ ской и византийской картографии на протяжении всей эпохи Средних веков. Тем не менее в Западной Европе эти положения были забыты более чем на тысячу лет. Аль-Идриси глубоко изучил труды древних греков, например, Клавдия Птолемея. Аль-Идриси выступил не Круглая карта мира Аль-Идриси Сборник карт Аль-Идриси, предназначавшийся, судя по названию, в качестве «путеводителя и для удовольствия путешественнику во вре¬ мя поездки в дальние страны», начинается с карты, нарисованной в форме круга. В центре карты находятся Аравийский полуостров и Мекка. Юг расположен в верхней части карты, что может быть свя¬ зано с тем, что большинство мусульман жили на севере от Мекки и во время молитвы обращались на юг. БОДЛЕАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА, ОКСФОРДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
МИР НА КАРТЕ Карта мира Аль-Идриси Фрагменты карт сборника Аль-Идриси, соединенные вместе, образуют прямоугольную карту, которая была наиболее полным географическим изображением мира, известного на тот момент арабам. Карта включает в себя весь Евразийский континент, Сре¬ диземноморье, Северную Африку и северные районы Индийско¬ го океана. Море окрашено в красивый синий цвет. На материке указаны основные горные хребты, водоемы и города. Исходные карты ориентированы на юг. Приложенная иллюстрация является факсимильным изданием. Север находится наверху изображения для облегчения восприятия географической информации. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ только как наследник древнегреческих традиций, но в значительной степени как реформатор картографии39. Он создал первый известный систематический атлас, в кото¬ ром все части карты выполнены в одном масштабе, ины¬ ми словами, при их одновременном рассматривании фор¬ мировалась единая композиция карты. В настоящее время способ изучать карты отдельных земель как взаимосвя¬ занные части является очевидным, однако в Европе этот прием стал применяться только в XVI веке. В книге Клав¬ дия Птолемея, древнегреческого предшественника Аль- Идриси, помимо обширной карты мира, были представле¬ ны еще 26 карт земной поверхности в разных масштабах.
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ /\*] Аль-Идриси рисовал карты отдельных частей мира в од¬ ном масштабе. В его коллекции их оказалось больше поло¬ вины. Способ делить обитаемый мир на 70 частей был во многом изобретением Аль-Идриси. В предисловии к атласу Kitab Ruyar Аль-Идриси рассказал историю создания этой удивительной кни¬ ги. Годы ушли на сбор устного и письменного материа¬ ла, поскольку надежность всех источников многократ¬ но перепроверялась. Противоречивые источники не учитывались. Географический материал атласа охва¬ тывал весь известный мир, от Канарских островов до Корейского полуострова. Когда широты и долготы на¬ селенных пунктов были измерены с помощью различ¬ ных инструментов, карту выгравировали на серебряном диске. Эта огромная пластина шириной 3,5 метра и вы¬ сотой 1,5 метра весила более 130 килограммов. Однако со временем она была утрачена. Не сохранилась также подлинная карта мира, составленная Аль-Идриси. Аль-Идриси нарисовал карту мира в виде небольшого круга. В наши дни существует девять ее средневековых копий. С европейской точки зрения мир, представленный Аль-Идриси, перевернут с ног на голову: юг в верхней ча¬ сти, север в нижней. Аравийский полуостров и Мекка на¬ ходятся в центре карты40. Климатические пояса отмечены
Расцвет арабской культуры в Средние века На иллюстрации к арабской рукописи Макамат аль-Хорири («Новеллы аль-Харири») изображены индий¬ ские моряки и богатые арабские путешественники на парусном судне. Матросы в трюме откачивают кожаными мешками морскую воду со дна корабля. В XI веке арабы стали контролировать морскую тор¬ говлю в Индийском океане. Китайские императоры, благосклонно относившиеся к мусульманским куп¬ цам, разрешили арабам создавать торговые поселения в Северном Китае, откуда начинались караван¬ ные пути через всю Азию и Каспийское море в Европу. Вдобавок «золотой маршрут», проходящий через Сахару, приносил арабам высокую прибыль. На североафриканском побережье арабы активно сотруд¬ ничали с еврейскими купцами - раданитами - и местными берберами, приспособившимися к жизни в условиях пустыни. Арабы возили дорогие восточные товары, например, китайский шелк и индийские спе¬ ции, а также рабов на средиземноморский рынок. Рукопись датируется XIII веком. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ 49 Аль-Андалус - период расцвета мусульманской Испании На рисунке арабские ученые изучают астро¬ номию с помощью астролябии, изобретенной древними греками. Мудрость античных греков стала предметом пристального изучения, особен¬ но в мусульманской Испании, которая в Средние века (с 700-х годов по 1492 год) была известна под арабским названием Аль-Андалус. Арабы - мусульмане, прибывшие в Северную Африку в начале 700-х годов, а также берберы, или мавры, завоевали Андалусию и почти весь Пиренейский полуостров всего за два десятилетия. В Аль- Андалусе исламское, христианское и еврейское влияния создали уникальную и богатую культу¬ ру. Время арабского господства было периодом расцвета наук, искусства, сельского хозяйства, торговли и ремесел. Иллюстрация из рукописи XVI века. КОНСУЛЬТАЦИОННАЯ ГРУППА МУСУЛЬМАНСКОГО НАСЛЕДИЯ, ДУБАЙ Путешествия Ибн Баттуты Абу Абдуллах Мухаммад Ибн Баттута (ок. 1 304- 1 368) является одним из самых известных в ислам¬ ском мире путешественников. В юности он решил совершить хадж в Мекку сроком до 2 лет. Одна¬ ко паломничество затянулось и продлилось почти 30 лет. Протяженность маршрута составила по меньшей мере 1 20 тысяч километров, что более чем в три раза превышает окружность Земли, измеренной по экватору. Ибн Баттута отправил¬ ся в путь из Марокко и прошел через всю Север¬ ную Африку, побывал в Византии, на Аравийском полуострове, в Персии, Индии, Китае, Юго- Восточной Азии, на островах Индийского океа¬ на Шри-Ланке и Мальдивах. Окончательно воз¬ вратившись в Марокко, Ибн Баттута по приказа¬ нию султана продиктовал воспоминания о своих путешествиях. Ныне они известны под названием «Путешествия» (Rihla). Однако книга Ибн Батту¬ ты не была широко распространена в арабском мире. В Европе ее не знали до 1 850-х годов. На рисунке арабский паломник верхом на вер¬ блюде. Иллюстрация из рукописи Макамата Аль- Харирида. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
5о МИР НА КАРТЕ в соответствии с древними учениями. Верхняя красная линия обозначала экватор. Мир, расположенный в север¬ ной части от экватора, пригоден для обитания человека. По данным Клавдия Птолемея, в южной части от эквато¬ ра, в Экваториальной Африке, находились великие Лун¬ ные горы, откуда, как полагали, брала начало река Нил. В остальном вся Африка была отмечена на карте как пу¬ стая область, «земля, где есть только пустыня и песок». Это же отмечал и Птолемей. Вопреки известному антич¬ ному ученому, суша не окружает Индийский океан, она открыта на востоке и соединяется с окружающим океаном. В то время было сделано много копий атласа Kitab Ruyar, а также карт нескольких местностей, составленных Аль- Идриси и включенных в книгу. Король Рожер II увлекал¬ ся географией. В своем увлечении он руководствовался в первую очередь административными и коммерческими соображениями. Рожер II систематически собирал с по¬ мощью просвещенных людей сведения о завоеванных им землях и дальних странах. Он интересовался климатом разных регионов, географией, в частности, горными хреб¬ тами и речными путями, обитателями далеких стран, их обычаями и товарами для торговли. Для своего времени информация о Северной Европе и Балканских странах была удивительно полной41. Однако все географические сведения, представленные в этой красивой арабской книге, так и не пригодились европейцам из-за обострения поли¬ тической ситуации между христианами и мусульманами, вызванного Крестовыми походами XIII века. Географиче¬ ские знания античных греков и средневековых арабов так и не распространились на Запад через посредство мусуль¬ манских ученых, таких как Аль-Идриси, несмотря на то что этот образованный бербер находился на службе у хри¬ стианского правителя около двух десятков лет. Энциклопедические вселенские карты ~ настенные карты В XIII веке христианские карты мира приобрели новые черты. Вселенские карты периода Крестовых походов отличаются от вышеописанных ранних карт, служивших иллюстрациями или приложениями к книгам. Они были предназначены и изготовлены для широкого показа. К числу таких энциклопедических вселенских карт отно¬ сятся, например, карты Херефордского42 и Эбсторфско- го43 монастырей и карта Лондонской (Вестминстерской) псалтири44. Авторами этих произведений была предпри¬ нята попытка максимально полно передать идею христи¬ анской доктрины Позднего Средневековья в сочетании с мудростью античных времен. Кроме того, эти карты от¬ ражают христианскую космологию, где обитаемая Земля является центром Вселенной, а город Иерусалим - цен¬ тром познанного мира. Символически важнейшее с точки зрения христианства направление света - восток - ука¬ зывалось в верхней части всех без исключения карт. Тексты и изображения на энциклопедических все¬ ленских картах имеют совершенно особую связь. Они
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Вселенская карта Херефордского собора Так называемая Херефордская кар¬ та (The Hereford Cathedral тарра mundi) является единственной средне¬ вековой большой настенной картой (165 х 135 см), сохранившейся в своем первоначальном виде. Она была изго¬ товлена в начале 1 300-х годов и раз¬ мещена в Херефордском соборе, где до сих пор доступна для осмотра. Как на самой карте, так и на ее обрамле¬ нии представлено несколько уровней повествования. Круглая рамка карты отсылает к огромному колесу судьбы. Колесо в Средневековье было алле¬ горией случайности и ограниченности жизни. На ручках, торчащих из колеса, написаны буквы. Сложенные вместе, они образуют слово «смерть» -MORS. Земная жизнь неизбежно закончит¬ ся смертью. После смерти людей ждет вечная жизнь или вечное проклятие. Об этом напоминает рисунок в верх¬ ней части карты. На нем люди проходят Страшный суд, разделяясь на правед¬ ников и грешников. В правом нижнем углу всадник словно выходит из кар¬ ты в реальный мир. Под изображе¬ нием надпись: «Иди вперед» - passe avant. В общей сложности карта содер¬ жит более тысячи рисунков и текстов, источниками которых являются священ¬ ная история, древние географические сочинения и более поздние письменные документы времен Крестовых походов. Приведенное здесь изображение пред¬ ставляет собой восстановленное эта¬ лонное факсимиле оригинала, подготов¬ ленное и опубликованное издательским домом The Folio Society. ТРАСТ ХЕРЕФОРДСКОЙ КАРТЫ; НАСТОЯТЕЛЬ И КАПИТУЛ ХЕРЕФОРДСКОГО СОБОРА
52 МИР НА КАРТЕ отражают христианские доктрины и античные взгляды на мир как в форме словесных текстов, так и в виде рисунков. Тексты и изображения на картах дополняют друг друга, а информация, содержащаяся в них, тщательно упорядо¬ чена. На энциклопедических вселенских картах представ¬ лена информация как об античной географии, так и о на¬ родонаселении и естественной истории в той мере, в коей она согласуется с библейскими текстами. Карты, которые создавались во славу Господа и в поучение христианам, должны были иллюстрировать символически важнейшие события христианского миропонимания, например, Сотво¬ рение мира, спасение во Христе, а также Страшный суд. Энциклопедические вселенские карты Позднего Сред¬ невековья можно сравнить с современными компьютер¬ ными ГИС-программами, в которых информация, отно¬ сящаяся к разному времени и месту, рассматривается одновременно на одной и той же платформе. На Хере¬ фордской вселенской карте формат времени христи¬ анского видения мира изображен параллельно с земным и небесным временем. Земное странствие человека, огра¬ ниченное временем, расположено внутри карты в виде круга. Вечная жизнь, вечность представлена по краям карты; в ней человека ждет либо спасение, либо вечное проклятие.
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Эбсторфская вселенская карта Обнаруженная в 1 843 году в женском Эбсторф- ском монастыре карта мира (The Ebstorf торро mundi) была самой большой по размерам известной средневековой вселенской картой (350 х 350 см). Она составлена в конце XIII века на пергамен¬ те, выделанном монахинями Эбсторфского мона¬ стыря из 30 козьих шкур. В 1943 году оригинал карты погиб во время бомбардировки Ганновера. На основе сохранившихся фотографий удалось сде¬ лать пергаментную копию первоначального разме¬ ра. Стержнем композиции Эбсторфской вселенской карты является гигантская фигура Иисуса Христа, заключающего в свои объятия весь мир. Голова Хри¬ ста изображена вверху карты, на востоке, ноги - внизу, на западе, а руки распростерты до самых краев карты - от севера до юга. Окруженный Все- объятным океаном, мир представлен как круг с тре¬ мя частями света - Европой, Африкой и Азией - и Иерусалимом, находящимся в центре. На карте сделано приблизительно 1600 рисунков. Деталь Эбсторфской карты Земной рай, или Эдемский сад, нарисован в верх¬ ней части карты, он словно примыкает к голо¬ ве Иисуса Христа. На рисунке Адам и Ева стоят у дерева познания добра и зла. По стволу дерева, извиваясь, ползет змей с головой человека. УНИВЕРСИТЕТ ЛЮНЕБУРГА, ГЕРМАНИЯ Карта мира из Лондонской псалтири Красивая карта (диаметр 9,5 см), нарисованная неизвестным автором, была составлена для псалти¬ ри в 1 260-е годы. В середине карты мира находит¬ ся центр всего христианского мира, Иерусалим, над которым располагается Азия. В земном раю, в Эдеме, нарисованном в форме круга, изображены Адам и Ева, а также дерево познания добра и зла, в соответствии с описанием в Моисеевой книге Бытия. Эдем находится на востоке, в самой верх¬ ней части карты. Светло-зеленые участки карты - это омывающий весь известный мир океан. Крас¬ ное море обозначено красным цветом. Справа, на юге, изображен ряд странных человекоподобных существ, представляющих племена «других людей», описания которых можно найти в трудах Плиния Старшего и Исидора Севильского. На карте указа¬ ны места, имеющие отношение к священной истории и древнему миру, кроме того, отмечены Британские острова, где и была составлена карта. ©THE BRITISH LIBRARY BOARD Энциклопедические вселенские карты практически без исключения ориентированы на восток, иными сло¬ вами, в самой верхней части карты внутри кольца кру¬ га изображен земной рай - райский сад Эдем, который, согласно Библии, Бог сотворил на востоке. Внизу под райским садом изображен чудесный остров Тапробана. От востока, где восходит солнце, взгляд перемещается к центру карты - Иерусалиму. На пути нам встречают¬ ся места, упоминаемые в важнейших сюжетах как Вет¬ хого, так и Нового Завета, например, Ноев ковчег на горе Арарат, Вавилонская башня в Вавилоне, дорога на Да¬ маск, на которой Павел был обращен в христианство. Мы проходим мимо таких знаменательных в жизни Христа мест, как Назарет, Галилейское море и Голгофа. На карте обозначены наиболее важные для своего времени места паломничества: Рим, Сантьяго-де-Компостела в Испа¬ нии и Сабария (Савария) в Венгрии. Исследователи средневековых энциклопедических все¬ ленских карт подчеркивают, что их надо рассматривать совокупно, то есть как целостные изобразительные и сло¬ весные произведения, а не как отдельные иллюстративные материалы для неких христианских текстов, как, напри¬ мер, Беатовы карты. На карте Эбсторфского монастыря 1290-х годов обращает на себя внимание удивительная
МИР НА КАРТЕ Стена Александра и железные врата Старинная легенда гласит, что когда-то Александр Македонский построил на берегу Каспийского моря стену и железные врата для защиты цивилизованных народов от набегов варваров. На восточноориентированной карте Лондонской псалтири стена и врата Александра изображены в верхнем левом, северо-восточ¬ ном углу. Прямо напротив врат можно рассмотреть Ноев ковчег. Согласно Библии, «и остановился ковчег в седьмом месяце, в сем¬ надцатый день месяца, на горах Араратских» (Бытие 8:4). Легенда о стене Александра находит отражение и на Эбсторфской карте. Согласно этой карте, жившие за стеной и внушавшие ужас варвар¬ ские народы были Гогом и Магогом, последователями Антихриста, питавшимися человеческой плотью и кровью. © THE BRITISH LIBRARY BOARD «Другие люди» на христианских вселенских картах Небольшой фрагмент на правом краю карты Лондонской псалти¬ ри указывает на самые дальние южные окраины обитаемого мира. Согласно карте, невыносимая жара в этой области сделала ее непригодной для обитания человека, однако там живут «другие люди», или человекоподобные монстры. Следуя трудам Плиния Старшего и Исидора Севильского, составитель карты изобразил 14 представителей рас «других людей»: у одного собачья пасть, у другого лицо на груди, так как нет головы. Согласно римскому автору Плинию Старшему, многие народы мира имеют странные обычаи и своеобразный внешний вид, что свидетельствует о «раз¬ нообразии природы». ©THE BRITISH LIBRARY BOARD связь между изображениями и текстами. Иллюстрации, запечатленные на карте, не всегда перекликаются с тек¬ стом, представленным рядом с ними. Например, змей-ис¬ куситель нарисован с головой человека, однако в тексте ничего не говорится о «человеке-змее». Согласно Библии, Сатана, то есть дьявол, принимает облик змея в саду Эде¬ ма и соблазняет Еву вкусить запретный плод с дерева по¬ знания добра и зла. Изображения на карте были нужны не только для того, чтобы проиллюстрировать текст, а сам текст служил не только для того, чтобы объяснить изоб¬ ражения: тексты и изображения на карте, дополняя друг друга, создают в совокупности единый новый образ. Хранящаяся в коллекции Британской библиотеки карта Лондонской (Вестминстерской) псалтири (кни¬ ги, содержащей псалмы Ветхого Завета), датированная 1260-ми годами, известна сегодня только как миниатюра. Эта небольшая книга псалмов и находящаяся в ней кро¬ шечная вселенская карта были изготовлены в Лондоне45. Согласно современной трактовке, карта представляет со¬ бой копию уничтоженной при пожаре вселенской карты, которая в свое время была заказана для короля Генриха III (1212-1272) и затем нарисована на стене его спальни в Вестминстерском королевском дворце46. В верхней части карты изображен Христос с двумя ангелами, что олице¬ творяет гармонию, которую Иисус несет в мир. В левой руке Христос держит T-О карту, что символизирует его
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ власть в мире людей. На наружном кольце мира, изоб¬ раженного в виде круга, 12 «ветряных вихрей». Зеленый океан омывает берега известного мира, как еще в антич¬ ные времена говорили древние. Под изображением Христа на востоке Адам и Ева встречаются в саду Эдем, то есть в земном раю, из которого берут начало не четыре реки, как показано на всех средневековых картах, а пять. Результаты Крестовых походов отражаются на энцик¬ лопедических вселенских картах, в том числе и в раз¬ мещении Иерусалима как основной доминанты в центре мира. Борьба за Святую землю бушевала между хри¬ стианами и мусульманами в течение всего XIII века. Как считают некоторые исследователи, Иерусалим на картах стали изображать в центре после его завоевания мусуль¬ манами в 1244 году47. Хотя город был в руках мусульман, на христианских картах он был увековечен как гармо¬ ничный центр христианского мира. Карты не показыва¬ ли зверств времен Крестовых походов. Считается, что в 1098 году в Первом крестовом походе приняли участие почти 60 тысяч воинов. Такую огромную армию было трудно содержать, поэтому наемники получили право в качестве оплаты грабить местное население. В своем религиозном фанатизме крестоносцы жестоко убива¬ ли всех, независимо от веры, но вслед за мусульманами особенно страдали евреи. Первый крестовый поход и его жестокие эпизоды описаны в «Алексиаде» византийской принцессы Анны Комнины (1083-1153). Странные люди и животные на вселенских картах Из важнейших мест Древнего мира на вселенской кар¬ те указаны гора Олимп, Афины и железные врата Алек¬ сандра Великого (Македонского). В период Позднего Средневековья античные легенды стали сочетаться с христианской, еврейской и арабской повествовательной традицией. Некоторые истории были настолько популяр¬ ными, что попали на карты в виде декоративных элемен¬ тов. Самыми известными сюжетами того времени были легенда о северных народах Гоге и Магоге и о железных вратах Александра Великого. Особенно примечательной эту историю делает ее воспроизведение в различных сред¬ невековых источниках в практически неизменном виде. Хронологически первые упоминания о народах Гоге и Магоге можно встретить в Библии, а именно в пророче¬ ствах Иезекииля и Откровении Иоанна. В них описывает¬ ся, как по наущению дьявола эти жестокие враги Господни напали на Израиль накануне апокалипсиса. Согласно еврейскому историку Иосифу Флавию, жив¬ шему в I веке н. а (ок. 37—95), по приказу Александра Ве¬ ликого (356-323 до н. э.) были построены стена и железные врата, которые должны были сдержать вторжение вар¬ варов в цивилизованные страны. На берегу Каспийско¬ го моря, к северу от границы между Арменией и Ираном, действительно имеется древняя стена, которая, однако, была построена задолго до эпохи Александра Великого. Арабы тоже знали о наводящих ужас народах Гоге и Ма¬ гоге, стене и железных вратах Александра Македонского, предназначавшихся для сдерживания диких варваров за горными хребтами. В Коране также говорится об этой ле¬ генде, и на карте Аль-Идриси изображены стена и прожи¬ вающие за ней народы Гог и Магог. Арабы полагали, что эти дикие люди не скифы, а, скорее всего, тюркские ко¬ чевники хазары, обитавшие между Чёрным и Каспийским морями. С конца IX века в арабской исторической тра¬ диции начинает распространяться слух о том, что стена Александра на самом деле находится в Китае. Стена и железные врата Александра Великого точно описаны в Лондонской псалтири и нарисованы в верх¬ нем левом углу карты, то есть на северо-востоке, на бе¬ регу Каспийского моря. Эти объекты также изображены, хотя и немного иначе, на карте Эбсторфского монасты¬ ря. Поскольку Эбсторфская карта очень большая, ее диаметр составляет около 4 метров, она могла вместить значительно больше информации о других кавказских народах и городах. Скифия простиралась «от крайнего востока до океана, на юге до Кавказских горных хребтов и на западе до Гиркании»48. Согласно пояснительным текстам на карте, в Скифии проживают 44 народа, текут крупные реки. Эта терри¬ тория обладает природными богатствами, например, зо¬ лотом, шлифованными драгоценными камнями, но ги¬ гантские грифоны терзают народы, проживающие на ней. На карте написано, что «эти существа могли быть как четвероногими, так и птицами. Из всех хищных птиц они были самыми свирепыми. Они рождаются высоко на горных склонах северных окраин. Телом они напомина¬ ют львов. Однако у них есть крылья и голова, как у орла. Им особенно нравится преследовать коней. Они имеют привычку рвать на части людей. Они впиваются когтя¬ ми в волов, как будто это не волы, а козы»49. К моменту изготовления карты кочевая культура скифов уже дав¬ но исчезла из южнорусских степей, но истории о скифах стали известны в средневековой Европе благодаря ан¬ тичным письменным источникам. На вселенских картах Лондонской псалтири, Эбсторф¬ ского и Херефордского монастырей можно найти отра¬ жение других известных с древних времен легенд о да¬ леких странах и обитающих там диковинных животных и людях. Так, греческий историк Геродот (ок. 485-420 до н. э.) впервые упомянул об антиподах - странных, чу¬ довищных народах, обитающих на «противоположной» стороне земли. В римскую эпоху об антиподах писал Плиний Старший, который собрал в свою энциклопе¬ дию «Естественная история», помимо всех естественно¬ научных знаний времен Античности, также извест¬ ные повествования о необычных явлениях. Позднее Гай Юлий Солин, живший в IV веке, и архиепископ Исидор Севильский повторили в своих сочинениях рассказы знаменитых античных философов о диковинных наро¬ дах. На трех названных вселенских картах эти леген¬ ды проиллюстрированы в самом южном уголке мира, на безымянной земле, где обитают антиподы.
56 МИР НА КАРТЕ Роман об Александре Сведения средневековых евро¬ пейцев о самых восточных уголках мира - Месопотамии, Персии, Кавказе и Индии - в значитель¬ ной мере черпались из историй о восточных военных походах, совершаемых в IV веке до н. э. македонским военачальником и царем Александром Великим. Приблизительно в середине эпо¬ хи Средних веков легенды о жиз¬ ни и подвигах великого полковод¬ ца стали необычайно популярны. Собрав их в коллекцию, по ней сделали ряд прекрасно иллюстри¬ рованных рукописей. Представ¬ ленная французская рукопись середины XV века так называемо¬ го «Романа об Александре Великом» богато иллюстрирова¬ на. На одном рисунке Александр видит сон о древнеегипетском боге Амоне (древнегреческий бог Зевс), которого считает своим духовным отцом. На втором гри¬ фоны несут Александра в небе, а на третьем Александр использу¬ ет прообраз водолазного колоко¬ ла, чтобы опуститься под воду и наблюдать жизнь морских глубин. © THE BRITISH LIBRARY BOARD Карты как путеводители земного и духовного странствия Современному человеку трудно получить географиче¬ скую информацию из вселенских карт Позднего Сред¬ невековья. Несмотря на то что на картах изображено множество мифических элементов, странных народов, которых не было в реальности, а также древние города, разрушенные много лет назад, более близкое знаком¬ ство с картами указывает на то, что образованные люди XIII века имели довольно широкие географические воз¬ зрения на известный им мир. Средневековые вселенские карты отражают реаль¬ ную географию так же упрощенно и схематично, как она представлена на современных туристических кар¬ тах, на которых отмечаются только основные досто¬ примечательности города и ближайшие к ним станции метро. Рассматривая вселенскую карту, средневе¬ ковый человек мог спланировать маршрут паломниче¬ ства в Рим, Иерусалим или проследить апостольский путь святого Иакова через пограничные города Испа¬ нии и Франции по Пиренеям в Сантьяго-де-Компосте¬ ла в Галисии. Мир выглядел на картах как гармонич¬ ное целое, управляемое христианским учением, хотя в действительности был совсем иным. Путешествие в Иерусалим в XIV веке было крайне опасным из-за войн, морских пиратов на воде и разбойников на суше, а на Святой земле не было ничего священного, кроме старинных гробниц и руин древних храмов. Однако на карте все выглядело иначе.
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Вселенские карты показывали европейскому чело¬ веку, в какой части мира он находился и где распола¬ гались наиболее важные города и центры цивилиза¬ ции его времени. Сосредоточив внимание на духовном сообщении карты, человек осознавал временность своего земного странствия, признавал спасение во Христе и ощущал возможность вечной жизни, кото¬ рая в виде тела Христа предлагалась ему на картах Лондонской псалтири и Эбсторфского монастыря. Херефордская вселенская карта, в свою очередь, напоминала о конце земных скитаний, которые за¬ кончатся апокалипсисом, Страшным судом и при¬ шествием Иисуса, благодаря которому блаженные отправятся на небеса, а грешникам достанется вечное проклятие. «Приключения сэра Джона Мандевиля» Невероятные приключения английского аристократа сэра Джона Мандевиля в экзотиче¬ ских странах и его встречи со странными, жуткими народами были популярным чтением в XIII и XIV веках. Однако наиболее важным посланием книги Манде¬ виля было вовсе не описание «других людей» в дальних стра¬ нах, а утверждение, что земля всюду обитаема и ее можно обо¬ гнуть на корабле: «Я искренне говорю, когда заявляю, что чело¬ век может путешествовать по всему миру, вверх и вниз, и вер¬ нуться на родину, если только у него будут здоровье, корабль и хорошая команда. На своем пути он встретит много людей, откроет новые земли, остро¬ ва и города, большие и малые». Подлинный автор книги неиз¬ вестен, в Средние века рабо¬ ту неоднократно копировали. Рукопись составлена во второй половине XIV века. На рисунке моряки плывут в открытом море, управляя кораблем при помощи компаса. ©THE BRITISH LIBRARY BOARD Портолан ~ средневековая морская навигационная карта Приблизительно в то же время, когда христианские все¬ ленские карты и космографические объяснения мира составляли в стенах монастырей, расположенных в глу¬ бине материка, в оживленных итальянских портовых городах развивалась другая традиция картографии, учитывающая потребности мореплавателей50. Купцы средневековых могущественных республик Венеции и Генуи стали в 1100-х годах путешествовать по всему Средиземноморью. Венецианские купцы вели активную торговлю преимущественно через Византию. Они, отправившись от берегов Адриатического моря и минуя Ионические острова, достигли Чёрного моря.
58 МИР НА КАРТЕ Многие из них женились на местных женщинах, изу¬ чили местные языки и таким образом узнали местный рынок. Византийские императоры разрешили венеци¬ анским купцам заниматься торговлей в этом регионе в качестве компенсации за полученные от них кредиты, необходимые для ведения дорогостоящей войны, в том числе против агрессивных тюрков-сельджуков. Благо¬ даря этой взаимной помощи-зависимости венецианская торговля процветала в Византии и во всем Средиземно¬ морье. Согласно некоторым сведениям, в Константино¬ поле в XIII веке было до 10 тысяч купцов из Венеции51. В Средние века торговые моряки Средиземноморья стали использовать морские навигационные карты, со¬ ставленные с учетом компасных направлений и масштаб¬ ной шкалы, позволявшей определять расстояния. Эти карты назывались портоланы52. Необходимые в плава¬ нии, со временем многие из них погибли в море, равно как и сами средневековые корабли. Таким образом, наше знание о древних морских навигационных картах осно¬ вывается главным образом на немногих сохранившихся экземплярах, преподнесенных в дар королевским особам и высокопоставленным лицам. Эти сохранившиеся кар¬ ты, как, например, знаменитый Каталанский атлас (Atles Catalä), никогда не использовались в морской практике. Мы точно не знаем, как выглядели самые первые мор¬ ские навигационные карты, имевшиеся на судах, и когда впервые были нанесены на карту берега Средиземного моря. Однако нет сомнений в том, что своим появлением морские навигационные карты способствовали прокла¬ дыванию маршрутов в открытом море и уже широко ис¬ пользовались в начале XIV века. По мнению многих экспертов, самый ранний сохра¬ нившийся итальянский портолан относится к концу XIII века53, но письменные упоминания о морских на¬ вигационных картах можно найти в латинских источни¬ ках веком раньше. Из них наиболее известной является рукопись под названием Liber de existencia riveriarum et forma maris nostri Mediterranei («Книга о расположении берегов Средиземного моря и о форме моря»). Француз¬ ский исследователь Патрик Готье Далынэ обнаружил эту интересную рукопись в хранилище Британской биб¬ лиотеки и опубликовал фундаментальное исследование на данную тему в 1995 году54. Мы вернемся к рассмотре¬ нию этой увлекательной рукописи в конце главы.
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Капитаны торговых судов, используя навигационные карты, составленные с учетом компасных направлений, могли заранее прокладывать маршруты и безопасно про¬ ходить сложные участки в открытом море, что сокраща¬ ло время в пути55. Мореплаватели, пользовавшиеся более короткими маршрутами, получали конкурентное преиму¬ щество, поскольку перевозили грузы быстрее и безопас¬ нее. Коммерческая конкуренция способствовала упоря¬ дочиванию производства морских навигационных карт и увеличению их использования в XIV веке. Древние средиземноморские мореходы, такие как финикийцы и античные греки, а позднее арабы, ка¬ талонцы, генуэзцы и венецианцы, хорошо знали это сравнительно небольшое море и могли определять направление ветра. Античные моряки не пользовались картами. Они опирались на собственный навигацион¬ ный опыт и путевые заметки по мореплаванию - пери- плы (греч. Periplous, лат. periplus). Периплы словесно описывали безопасные маршруты между портами, ука¬ зывали расстояние между ними, измеряя его днями в пути. В них указывали особенности прибрежного ланд¬ шафта, делали предупреждения о рифах и отмелях. Пизанская карта - ранняя морская карта XIII века Исследователи датируют эту сохранившуюся старейшую кар- ту-портолан (слева) концом XIII века. Ее нашли в Пизе, отчего она и получила свое название. Карта описывает Средиземно¬ морье на том уровне знаний, который существовал в середине периода Средних веков. По сравнению с нынешними картами Адриатическое море изображено слишком узким, Апеннинский полуостров - слишком широким. На этой ранней морской карте обозначено свыше тысячи географических объектов прибрежных территорий. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Знакомство с арабскими цифрами в Европе Средних веков Леонардо Пизанский (1 170-1250), наиболее известный под прозвищем Фибоначчи, завершил в 1 202 году свой знаменитый труд «Книга абака» (Liber abaci), под влиянием которого араб¬ ские цифры стали постепенно утверждаться на Западе. В своей книге Фибоначчи демонстрирует удобство арабской системы счисления, в частности, для бухгалтерского дела и расчета ста¬ вок. Иллюстрация из записной книжки венецианского купеческо¬ го рода XIV века. В рукописи подход из «Книги абака» использо¬ вали при решении задачи по расчету времени встречи в море двух кораблей, вышедших навстречу друг другу из Венеции и Анконы. БИБЛИОТЕКА РЕДКИХ КНИГ И РУКОПИСЕЙ БЕЙНЕКЕ, ЙЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
ПОРТОЛАНЫ: РЕВОЛЮЦИОННЫМ ПЕРЕВОРОТ В МОРЕХОДНОМ ДЕЛЕ На заре эпохи Возрождения карта-портолан, магнитный компас и песочные часы произвели революцию в мореходном деле. На¬ звание «портолан» (или «портулан») происходит от итальян¬ ского слова «порто», что означает гавань. Предшественниками карт-портоланов были периплы, из¬ вестные еще древним финикийцам и представлявшие собой словесные описания морских плаваний в прибрежных водах. В период Средних веков периплы постепенно трансформиро¬ вались в морские лоции - руководства или наставления для мореходов, содержавшие информацию о расстояниях меж¬ ду портами, береговых ориентирах, господствующих ветрах, течениях, подводных скалах и отмелях. Параллельно с пись¬ менными морскими лоциями стали использовать графиче¬ ские описания - навигационные карты-портоланы. Портоланы имеют две важные особенности, отличающие их от других современных им типов карт. Во-первых, в основе пор- толанов лежат компасные направления. С незапамятных вре¬ мен европейцы умели ориентироваться по четырем сторонам света. Солнце всегда всходило на востоке и заходило на запа¬ де. Наибольшей высоты над горизонтом солнце достигало на юге, а тени, отбрасываемые предметами, при этом указывали на север. На ночном небе надежным путеводителем служила По¬ лярная звезда. Игла магнитного компаса, упорно указывающая на север, закрепляла возможность надежного ориентирования. Во-вторых, портоланы основаны на измеряемых расстояниях и включают в себя изображение масштабной линейки для оценки расстояний между точками на карте. Для изготовления портоланов использовали цельные козьи шкуры, как в случае с картой всего известного мира, составлен¬ ной Анджелино Дульсертом в 1339 году. Все портоланы испещрены сетью компасных линий. Для по¬ строения такой сети на карте выбирают две точки, как правило, в направлении оси восток - запад, и вокруг них циркулем стро¬ ят две соприкасающиеся окружности довольно большого диа¬ метра. Затем в каждой из двух окружностей проводят диаметры перпендикулярно исходной оси, получая таким образом четыре главных компасных направления: север, восток, юг и запад.
Карта Анджелино Дульсерта 1339 года Карта, составленная в 1 339 году Анджелино Дульсертом на Май¬ орке, является одним из старейших сохранившихся портоланов. Фрагмент карты изображает побережье Средиземного моря. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Компас Наши представления о средневековых компасах основываются на словесных описаниях и на изображениях компасных роз на портола- нах. Ни одного экземпляра компаса не сохранилось. Представлен¬ ное здесь изображение компаса взято из морского атласа 1546 года венецианца Баттисты Аньезе. На обложке книги, сделанной из дерева, нарисована компасная роза со встроенной магнитной стрелкой. РОССИЙСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Масштабная шкала Анджелино Дульсерт составлял карты в едином масштабе и делал многочисленные пометки, дающие информацию о фактическом расстоянии между пунктами морского побережья. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Между главными направлениями проводят новые диаметры, получая четвертные направления: северо-восток, юго-восток, юго-запад, северо-запад. В результате еще двух последователь¬ ных делений дуг пополам каждая из окружностей оказывается разделенной 32 равноотстоящими точками, представляющими по отношению к центру окружности полный набор компасных направлений, или румбов, с секторами размером 11,25 граду¬ са. Точки окружностей попарно соединяют хордами. Получен¬ ная сеть компасных линий помогает определить направление движения корабля, который держится постоянного магнитного курса. Моряки успешно ходили в Средиземноморском бассейне, используя лишь карту, магнитный компас и песочные часы. Магнитное склонение в Средиземном море в XIV и XV веках было восточным и составляло 7-11 градусов. Иными словами, магнитный компас не указывал направление на географиче¬ ский Северный полюс, а отклонялся от него к востоку на ве¬ личину магнитного склонения. Мореплавателям доколумбовой эпохи феномен магнитного склонения не был до конца понятен, что нашло отражение на портоланах: многие из них развернуты против часовой стрелки, то есть в сторону запада.
МИР НА КАРТЕ Компасная роза: направления ветров по компасу Согласно древней морской традиции, компасным направлениям на портоланах присваивали названия ветров. В античные време¬ на роза ветров, описывающая направление ветра, была разделена на 12 частей. В Средние века компасная роза делилась на главные, четвертные и промежуточные направления: сначала их было 8, затем 16, позднее 32. В Средние века направления ветров получили свои, местные названия, вытеснив классические греческие или латинские. На иллюстрации представлена красивая компасная роза португаль¬ ской карты 1502 года, известной как «Планисфера Кантино». БИБЛИОТЕКА ЭСТЕНСЕ, МОДЕНА Самым безопасным способом мореплавания было пере¬ движение в пределах видимости берега. Это позволяло определять местоположение судна по известным осо¬ бенностям ландшафта. Однако корабль не всегда мог на¬ ходиться в прибрежных водах. Из навигационного опы¬ та моряки знали, сколько дней длится путешествие по открытому морю, например, из Александрии в сицилий¬ ские Сиракузы56. Хотя происхождение портоланов неясно и их самые ранние экземпляры исчезли очень давно, все же можно с уверенностью сказать, что к началу XIV века портолана- ми уже активно пользовались. Поражает географическая точность портоланов Позднего Средневековья. Как уда¬ лось уже в XIII веке точно отобразить огромную террито¬ рию от атлантического побережья Испании до восточных берегов Чёрного и Средиземного морей? Одной из самых сложных проблем для средневековых картографов было отсутствие единого масштаба и системы измерений. Как совместить на карте, охватывавшей большую террито¬ рию, информацию, поступающую из разных источников, локальные карты небольших областей и изобразить в од¬ ном масштабе всю территорию Средиземноморья? На самом раннем сохранившемся до наших дней портолане57, так называемой Пизанской карте (Carta Pisana), найденной среди документов, принадлежав¬ ших одному благородному роду из Пизы, Адриатиче¬ ское море нарисовано слишком узким, а Апеннинский полуостров - слишком широким. Кроме того, берега Ис¬ пании и атлантическое побережье Франции, а также Британские острова представлены довольно условно58. Однако на этой ранней морской карте можно увидеть в общей сложности около тысячи подписей географиче¬ ских объектов на побережье Средиземного и Чёрного морей, а также Атлантического океана, что свидетель¬ ствует о том, что уже в XIII веке средиземноморские моряки очень хорошо знали эту акваторию. Крупней¬ шие портовые города подписаны на карте красными чернилами для того, чтобы отличать их от других, менее важных объектов, обозначенных черным цветом. На развитие портоланов в итальянских городах Высо¬ кого Средневековья повлияли многие культурные, соци¬ ально-экономические и технические факторы, которые помогли морякам сменить словесные заметки древних финикийцев на графические изображения, то есть кар- ты-портоланы. Во-первых, чтобы понять и визуально представить расстояния и направления на морских нави¬ гационных картах, требуется понимание масштабной ли¬ нейки. С использованием арабских цифр в торговле, бух¬ галтерии и мореходстве стало легче наносить деления на масштабной линейке. Во-вторых, серьезно повлиял на переход к графическому изображению морских навига¬ ционных карт компас. Компасная ориентация, которая ранее воспринималась как направление ветра, теперь обозначалась как компасные румбы на всей поверхно¬ сти карты. В-третьих, сбор географической информации упростился после того, как юридические документы по торговому мореплаванию стали нотариально заверять09. В-четвертых, в больших средневековых городах появи¬ лись гильдии картографов, предоставлявшие капитанам кораблей необходимые навигационные карты. В каче¬ стве источников информации картографам часто слу¬ жили нотариальные записи. Немаловажно, что инфор¬ мация в реестрах оформлялась нотариусами на местных языках, а не на латыни, которой владели лишь немногие мореплаватели60. Пьетро Весконте - профессиональный картограф «Генуэзец Пьетро Весконте нарисовал эту карту в Ве¬ неции в 1318 году от Рождества Христова»61, - написано сбоку морской карты. Это первое известное письменное упоминание о составителе морской карты. Петрус Вес¬ конте, который теперь более известен как Пьетро Вес¬ конте, является первым известным в истории картогра¬ фом, который подписал работу своим именем, а иногда он даже помещал свой портрет, как, например, на карте 1318 года. Указание собственного имени говорит о том, что автор гордился своими умениями, и не без оснований. Изображение средиземноморского побережья, выпол¬ ненное Весконте, удивительно точно.
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Карта-портолан Пьетро Весконте Пьетро Весконте является первым известным картографом, подписавшим работу собственным именем. Иногда он даже дорисовывал себя, как, например, на этой карте 1318 года в левом верхнем углу. Большинство из 10 сохранившихся портоланов, составленных Весконте, представляют собой атласы, скомпонованные по типу книги. Они до сих пор находятся в хорошем состоянии. На карте изображено Черное море. В левой ниж¬ ней части дается масштабная шкала. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ЕСТЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ, ВЕНЕЦИЯ, 2015 © PHOTO ARCHIVE
I
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ 65 Золотой век Королевства Арагон В период своего расцвета в XIV веке Королевство Арагон (ныне, как и Кастилия, является провинцией Испании) управляло также круп¬ нейшими средиземноморскими островами - Майоркой, Сицили¬ ей, Сардинией, Корсикой и Мальтой, а также всей Южной Италией и некоторыми частями Греции. Каталонцы играли роль посредников в торговле, особенно между западной частью Средиземноморья и Северной Африкой. Выигрышное географическое расположение Майорки и весьма терпимое отношение королей Арагона ко всем сословиям и культурам помогли королевству стать влиятельным игро¬ ком в торговле и политике на Средиземноморье. Иллюстрация с кар- ты-портолана XIV века Андре Бенинкаса. Карта иллюстрирует влия¬ тельность Арагоны в западной части Средиземноморья. ЖЕНЕВСКАЯ БИБЛИОТЕКА, ШВЕЙЦАРИЯ Мы знакомы с Весконте только благодаря его творче¬ ству, все остальные подробности его жизни неизвестны. Свою первую карту он подписал в 1311 году и сделал ее, по всей вероятности, в Генуе. Последняя достовер¬ ная информация о деятельности картографа датирует¬ ся 1325 годом62. В определенный момент он переехал в Венецию, где, очевидно, состоял в гильдии художников, что было обязательным для всех венецианских реме¬ сленников. В истории картографии известен еще один Весконте. Это был, вероятно, сын Пьетро - Перрино Весконте, который унаследовал профессию от отца63. Мы не знаем, кто заказывал Весконте морские кар¬ ты и оплачивал его работу. Имен заказчиков как самого Весконте, так и других составителей первых морских карт в архивах не обнаружено. Тем не менее там можно найти немало интересного, например, бухгалтерские документы торговых моряков. Всего нам известно око¬ ло 50 имен составителей ранних портоланов64. Среди них могли быть купцы (владельцы товара) или морехо¬ ды, ходившие на торговых судах штурманами (навига¬ торами) или капитанами. Самые богатые из них могли быть судовладельцами. Являясь специалистами море¬ ходного дела, они собирали картографическую инфор¬ мацию во время плаваний, а также обменивались ею со своими коллегами. Сведения, зафиксированные на картах, со временем становились всеобщим достояни¬ ем, что способствовало развитию навигации и морской торговли. Венецианские и генуэзские купцы занимали гос¬ подствующее положение в торговле на Средиземном и Чёрном морях начиная с 1100-х годов до XV века. Хо¬ рошо оснащенный военный флот Венеции оберегал ин¬ тересы своих купцов везде, где появлялись торговые суда этого государства. Доходы от торговли шли на оплату масштабных строительных работ в родном горо¬ де, приобретение произведений искусства, строитель¬ ство дворцов и организацию парков. Генуэзские куп¬ цы вкладывали деньги в новые коммерческие проекты, а не в украшение собственного города. В то время как венецианцы вели торговлю через Византию, генуэзцы устремились к побережью Северной Африки и к Леван¬ ту. В XIV веке принадлежавшие им суда уже борозди¬ ли Индийский океан, хотя возможно, что сами они в этой акватории не появлялись65. На картах Весконте не отражена отдаленная торговля с Востоком, но по картам с изображением Британских островов можно сделать вывод о том, что новейшая картографическая информация с атлантического по¬ бережья быстро фиксировалась на картах. Хотя фи¬ никийцы, первые настоящие мореходы, ходившие в открытое море еще в 1000-е годы до н. э., проплыли че¬ рез Гибралтарский пролив в Атлантический океан, а за¬ тем, в VII веке до н. а, направились на север и достигли Англии66, тем не менее для средневековых средиземно- морских моряков морская обстановка в районе Атлан¬ тического океана была сложной. Лишь самые опытные и смелые мореплаватели принимали вызов капризных ветров западного моря, плохой погоды и мощных при¬ ливов. В период Высокого Средневековья эти морские пространства бороздили торговые суда генуэзских и ка¬ талонских купцов, и, несомненно, Весконте получал от них информацию. Мир каталанских картографов - торговля по всему миру Когда картограф Анджелино Дульсерт67, имевший в XIV веке огромное влияние на Майорке, завершил в 1339 году карту всего известного мира, остров жил обо¬ собленной жизнью богатого и независимого государства. Спустя всего лишь 10 лет в результате короткой вой¬ ны Майорка была присоединена к Королевству Ара¬ гон, которое в конце XIV века на несколько десятилетий превратилось в самое могущественное морское государ¬ ство Средиземноморского региона. Картографическое искусство не только не угасло на Майорке, скорее наобо¬ рот, количество заказов каталанских мастеров-карто- графов только увеличилось. Майорка, на которой проживали еврейские ма¬ стера-картографы, в XIV веке превратилась в настоя¬ щий центр картографии, ничем не уступающий итальян¬ ским. Сильной стороной картографов острова был анализ информации из различных документальных источни¬ ков, созданных евреями, христианами и арабами. Ма- стерам-картографам помогали в их работе как древние классические сочинения, так и последние новости, посту¬ павшие с берегов Англии, Фландрии и из других регионов, вплоть до побережья Балтики. Картографы использовали информацию об Африке, Леванте и Азии, полученную от христианских наемников, военнопленных и миссионеров. Сведения о Востоке приходили также и официальным пу¬ тем, поскольку еще в конце 1200-х годов Королевство Ара¬ гон установило дипломатические отношения с Персией и открыло постоянное представительство при дворе правя¬ щего хана. Анджелино Дульсерт был подданным Королевства Майорка и официальным bruixoler, то есть компасных дел мастером68. Его карта 1339 года является подлин¬ ным шедевром, созданным просвещенным человеком69. Составитель карты явно пытался представить работу
66 МИР НА КАРТЕ
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Торговля вплоть до крайнего севера и дальнего юга На карте (84,5 х 1 1 8 см), составленной Месиа де Виладестесом в 141 3 году, в левой верхней части на уровне Исландии изображены ганзейский парус¬ ный когг и кит. В ее нижней левой части торговое суд¬ но с треугольным парусом у недавно открытых Канар¬ ских островов символизирует прибыльную торговлю на Средиземноморье. На карте изображены судно Жау- ме Феррера и попытка каталонских моряков проплыть вдоль западного побережья Африки и достичь юга, устья «Золотой реки», то есть реки Сенегал. Во время этой дерзкой экспедиции корабль Феррера пропал, а пер¬ вые европейцы смогли добраться до широты современ¬ ной Гвинеи только спустя десятилетия после появления карты, в 1440-х годах. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
68 МИР НА КАРТЕ
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Балтийское море на карте Месиа де Виладестеса На фрагменте карты Месиа де Виладестеса изображено Балтийское море в том виде, в котором об этом знали средиземноморские моря¬ ки и картографы в начале XV века. В те времена на Балтийском море господствовал Ганзейский союз, так же масштабно действовавший на Северном море, у восточного побережья Англии и в Новгороде. Ганзейский союз первоначально создали независимые купцы, прожи¬ вавшие в немецких городах, но постепенно в течение XIII века он стал расширяться, охватывая торговые города, расположенные по побе¬ режью Балтийского моря. На своих маневренных и вместительных коггах ганзейские купцы перевозили такие важные товары, как соль и сельдь, пользовавшиеся большим спросом на европейском рынке. Во всем католическом мире рыба очень ценилась, так как это был необходимый продукт во время поста. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Могущественный правитель Африки Манса Муса Манса Муса, король Мали в XIV веке, на карте Месиа де Вила¬ дестеса описан как один из самых прославленных африканских правителей. На рисунке король в синей тоге, с короной на голове держит в руке золотой шар. Под изображением золотыми буква¬ ми написано: «Король Муса Мели». В Средние века имя короля было широко известно потому, что он совершил паломничество из Мали за тысячи километров в Мекку. По традиции в хадже приняли участие десятки тысяч свободных людей и рабов. Шествие сопро¬ вождали сотни верблюдов, несших сотни килограммов золота. При посещении Каира в 1 324 году король Западной Африки подарил городу большое количество золота, на обратном пути он присту¬ пил к строительству городов Тимбукту и Гао на реке Нигер. Они превратились в самые процветающие торговые центры Западной Африки XIV века. Изображение Мансы Мусы часто размещали на картах близ города Тимбукту в центральной части Мали, хотя точного расположения города никто в Европе не знал. Внутренние районы Африки оставались для европейцев недоступными и неиз¬ вестными до начала колониальной эпохи XIX века. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ по-новому, сочетая географическую точность и сти¬ левую специфику средневековых вселенских карт. На карте Дульсерта не только вычерчена береговая линия и указаны прибрежные города, как на тради¬ ционных портоланах, но и представлены уточняющие тексты и флаги правителей различных областей. Карта описывает береговую линию и территорию в глубине страны, при этом она простирается на севере до Балтийского моря, а на юге до Сахары и Красного моря. Тем не менее сведения о Китае, полученные позднее знаменитым венецианским купцом и путешественником Марко Поло (1254-1324), не успели попасть на карту. Очевидно, что первоочередной задачей автора была по¬ пытка представить европейским князьям неограничен¬ ные торговые возможности в мире. Карта Дульсерта стала образцом для многих еврейских картографов, работавших на Майорке. Среди этих ма¬ стеров заслуживают упоминания Авраам Крескес70 (известный также под именем Крескес Авраам, ок. 1325- 1387) и его ученик Месиа де Виладестёс (ум. 1423), ока¬ завший существенное влияние на развитие картогра¬ фии в начале XV века71. Взяв за основу карту Дульсерта, он составил свою собственную карту в 1413 году72. Хотя за 70 лет объем картографических сведений о Северной Африке существенно вырос, а темы иллюстраций ста¬ ли более разнообразными, организация обеих карт оди¬ накова: известный мир простирается с севера на юг от Балтийского моря до Сахары и с запада на восток от Ат¬ лантики до Красного моря. Собственное внутреннее море родины картогра¬ фов - Средиземное - находится на картах Дульсерта и Виладестеса в центре известного мира, как это было принято на портоланах. Не позднее начала XIV века венецианские и генуэзские купцы контролировали все торговые маршруты на Средиземном и Чёрном морях, отодвинув конкурентов из Пизы, Неаполя, а также ара¬ вийских кочевников-амаликитян. Выгодное расположение в бухте Адриатического моря давало Венеции стратегическое преимущество перед генуэзцами. Они могли вести торговлю на Чёрном море через Византию. В Александрии и Константинополе за¬ купали восточные предметы роскоши, такие как шелк, фарфор, редкие виды деревьев из Китая, ковры и гобе¬ лены из Персии. Самым ценным деликатесом были вво¬ зимые специи, в частности, перец, гвоздика и мускатный орех, которые доставляли в Александрию с Островов пряностей, известных ныне как Молуккские острова (Индонезия). В свою очередь, в Левант поступал текстиль из Фландрии, а из Западной Европы - металлы: серебро, медь и железо. В городе Тана (в настоящее время Азов), расположенном на берегу Азовского моря, итальянцы торговали с русскими, покупая зерно, пушнину и рабов для средиземноморского рынка. Здесь, в устье реки Дон, конечной точке караванных путей из Средней Азии, про¬ давали товары из Китая, как это описано на карте Месиа де Виладестеса. Картографы Майорки интересовались также север¬ ными акваториями, в частности, побережьем Атлан¬ тического океана, Северным и Балтийским морями. По поводу северных территорий карты Дульсерта и Виладестеса сообщают, что в XIV веке немецкие ган¬ зейские купцы73 вели на Балтии торговлю в важнейших портовых городах, среди которых самым заметным был Висбю на острове Готланд. Ботнический залив между Финляндией и Швецией не был отмечен на карте. Ко¬ роль Швеции Магнус Эрикссон (правил 1319-1364) ввел запрет на торговлю в Ботническом заливе, согласно ко¬ торому все иностранные суда лишались права заходить в море севернее Стокгольма и Турку - городов, обладав¬ ших исключительным штапельным (стапельным) пра¬ вом. Шведские короли сохраняли запрет на торговлю вплоть до XVIII века, что на несколько веков замедлило составление точных карт по северным районам Балтий¬ ского моря и Ботнического залива. На картах Дульсерта и Виладестеса Балтийское море представлено именно так, как как оно было известно мо¬ рякам Средиземноморья. На них внезапно появились речные пути, открытые викингами еще в IX веке. Эти водные маршруты начинались в устьях рек Невы, Ви¬ слы и Западной Двины и заканчивались у берегов Чёр¬ ного и Каспийского морей74. В отсутствие прямого со¬ общения между акваториями викингам приходилось местами волоком перетаскивать свои суда. По Днепру
МИР НА КАРТЕ они доходили до Чёрного моря, а по Волге - до Каспий¬ ского. Со временем эти древние речные пути и волоки были преданы забвению75. Сами ганзейцы не могли пройти по рекам на своих мощных, неповоротливых судах-коггах, не говоря уже о том, чтобы тащить их посуху, но они играли роль по¬ средников в торговле с далекими восточными землями через свой форпост в русском Новгороде. Средиземно- морские купцы встречались с ганзейскими коллегами в городах Северного моря, таких как Лондон и Брюг¬ ге, в которых имели свои торговые представительства. Средиземноморские, в частности, генуэзские, моряки вели порой торговлю в русских землях, о чем имеется упоминание в книге Марко Поло, в которой он рассказал о своем удивлении при встрече с генуэзскими купца¬ ми на берегах Каспийского моря в 1290 году. В то время как ганзейцы - балтийские немецкие купцы - экспор¬ тировали в Центральную Европу добываемое на севере сырье, например, соль, сельдь, пушнину и мед, среди¬ земноморские итальянские торговцы везли в Европу то¬ вары роскоши - восточные пряности и шелк. На картах Дульсерта и Виладестеса христианские купцы ясно увидели открывшиеся в XIV веке новые торговые пути в мусульманскую Северную Африку. Начиная с 1100-х годов итальянские купцы основали в Александрии, Триполи, Тунисе и Оране, важнейших портовых городах Северной Африки, торговые факто¬ рии. Постепенно эти христианские фактории, именуе¬ мые на арабском языке словом funduq, вырастали в по¬ стоянные колонии-поселения, окруженные каменными стенами. Люди, жившие в колониях, принадлежали к христианской культуре, посещали церковь, весели¬ лись в винных погребах, а споры и разногласия разре¬ шали по своим, а не по исламским законам. Карты мира, сделанные в стиле портоланов на Май¬ орке в XIV веке, открыли европейской элите глаза на Африку. Если средневековые христианские вселенские карты представляли южную часть света как неизве¬ данную землю, заселенную неизвестными народами, то портоланы открывали торговый потенциал региона. На карте Виладестеса Северная Африка представле¬ на как страна, которой правят влиятельные и богатые
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ короли, такие как египетский султан (Lo Soida), импе¬ ратор государства Канема, нынешнее название которо¬ го - Чад (Rex Organa), нубийский король (Rex ОпиЫа) и могущественный монарх Мали (Rex Musa Meli). Послед¬ ний, как известно, был реальным историческим лицом. В XIV веке верховный правитель Мали Манса Муса сделал ислам официальной религией своей страны и финансировал строительство сотен мечетей по всему огромному государству. У Мансы Мусы были по тем временам колоссальные золотые запасы. Еще древние греки и римляне знали о наличии золота в Северной Африке, но не догадыва¬ лись, где находятся его месторождения. Древние ис¬ точники сообщают, что гигантские муравьи величиной с собаку откопали его где-то в низовьях Нила76. На кар¬ те Виладестеса не упоминаются гигантские муравьи, что, однако, мы встречаем на Херефордской вселен¬ ской карте, зато картограф указывает на то, что золото спрятано на острове Палалоус, в центре озера. Судя по карте, озеро соединяется с речным протоком, пересе¬ кающим весь континент, от берегов Западной Африки Каталанский атлас - королевская карта мира Каталанский атлас (Atles Cotaläj, завершенный в 1 375 году, является великолепной работой, представляющей весь известный мир, от Атлантического океана до Китая. Его изготовил еврейский картограф Авраам Крескес, имевший огромное влияние на Майорке. Атлас состоит из четырех больших листов пергамента (65 х 50 см), которые складываются посередине. По стилю Ката¬ ланский атлас представляет собой синтез портолана и средневе¬ ковой вселенской карты. Подобно портолану, атлас имеет пря¬ моугольную форму и испещрен линиями компасных направлений. Однако большое количество иллюстраций связывает его с тради¬ цией вселенских карт. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ к верховьям Нила, а оттуда на восток к Средиземному морю. Информация о крупных реках в Западной Аф¬ рике - Сенегал и Нигер - также была известна карто¬ графам Майорки, вероятно, от арабов. Речного пути, идущего через весь континент, в действительности, ко¬ нечно, не существовало, однако золото перевозили из одного оазиса в другой верблюжьими караванами.
^2 МИР НА КАРТЕ Монгольское ханство - сверхдержава Средневековья В эпоху Монгольской империи ее основатель Чингисхан и его внук Хубилай-хан (он же Кублай-хан) управляли огромной терри¬ торией, простиравшейся от Жёлтого до Каспийского моря. Рас¬ цвет империи пришелся на 1 270-е годы, когда монголы стояли на пороге Европы, достигнув границ Польши, Венгрии и Австрии. Так называемый Pax Mongolica, или монгольский мир, гарантиро¬ вал стабильность многим народам в течение десятилетий XIII века, что дало возможность европейским миссионерам и торговцам, таким как Марко Поло, пройти по древнему Шёлковому пути и достичь города Ханбалык, нынешнего Пекина, в то время сто¬ лицы Хубилай-хана. Иллюстрация взята из персидской рукописи 1 200-х годов. На ней сын Хубилай-хана Хулагу завоевывает Баг¬ дад в 1 258 году. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Каталанский атлас - взгляд на богатства Востока В каталогах Французской королевской библиотеки, ны¬ нешней Национальной библиотеки, есть запись о полу¬ чении в 1378 году библиотекой короля Карла V карты мира большого размера. Эта запись, как полагают, относится к знаменитому Каталанскому атласу (Atles Catalä) 1375 года77. Карта была заказана картографу из Майорки еврею Аврааму Крескесу как подарок будущему королю Карлу VI (годы правления 1380-1422). Не случайно, что одно из самых красивых картографических сокровищ Высокого Сред¬ невековья оказалось в библиотеке Карла V. Король был известен своим интересом к литературе и любовью к ис¬ кусству, за что еще при жизни получил прозвище Муд¬ рый. Что могло быть лучшим подарком для сына муд¬ рого короля и дофина, будущего короля Франции, как не огромная карта, увлекательно рассказывающая обо всем известном мире и будоражащая дух искателей приключений подробными многочисленными иллю¬ страциями? Карта Крескеса, подобно описанным выше
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ картам Дульсерта и Виладестеса, следовала майорк- ской картографической модели и применяла все прие¬ мы составления как портоланов, так и средневековых вселенских карт. Кроме того, эта карта мира включала большой лунный календарь и самую важную информа¬ цию по астрономии и астрологии эпохи Средневековья. Каталанские и, в частности, майоркские картографы иудейской веры были широко известны среди просвещен¬ ных государей XIV века. Короли самой мощной средизем¬ номорской морской державы Арагон взяли под особую охрану видных картографов. Под их покровительством находился также и род Крескеса. Заступнические дей¬ ствия короля Педро IV (1336-1387), распространявшиеся на ремесленников и ученых из числа евреев, были осо¬ бенно необходимы во времена гонений на евреев в Евро¬ пе. В 1391 году сын Авраама Крескеса Яфуда (Иегуда) был вынужден в силу тяжелейших условий существова¬ ния обратиться в христианство и поменять имя на Джао- ме Ривас. Спустя 20 лет ко двору португальского принца Генриха Мореплавателя (1394-1460) будет призван ма¬ стер Джакоме из Майорки, однако вряд ли это мог быть сын Авраама Крескеса Яфуда, как считалось ранее, пото- Записки путешественника Марко Поло В 1 271 году молодой венецианский купец Марко Поло отпра¬ вился в обществе своего отца и дяди в восточные страны. Целью экспедиции было пройти по древнему Шёлковому пути и добрать¬ ся до Китая, где путешественники и оказались спустя четыре года. Согласно мемуарам, Марко Поло завоевал благосклонность императора Хубилай-хана, внука Чингисхана, и смог поступить к нему на службу. Марко Поло занимал различные административ¬ ные должности при императорском дворе, но также и совершил несколько экспедиций в разные районы Китая и соседние страны. Поло провел в путешествиях 24 года. После возвращения в Евро¬ пу он продиктовал писцу свои невероятные приключения. В Сред¬ ние века «Записки путешественника» неоднократно копировали и переводили на разные языки. Работа имела различные назва¬ ния: на испанском «Книга о чудесах света» (Livre des Merveilles du Monde), на английском «Путешествия Марко Поло» (The Travels of Marco Polo), на итальянском «Миллион» (Il Milione). На иллю¬ страции - миниатюра XV века из французской рукописи о путе¬ шествиях Марко Поло, изображающая отъезд Марко Поло и его свиты в Венецию. БОДЛЕАНСКАЯ БИБЛИОТЕКА, ОКСФОРДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
74 мир НА КАРТЕ Золотой век Пизы (1100-1200-е) На иллюстрации первый архиепископ Пизы Даимберт (ум. 1 105), ставший впоследствии первым патриархом Иерусалима, и первый князь Таранто, пер¬ вый князь Антиохии Боэмунд I (ок. 1058-1 111) направляются на корабле в Святую землю, чтобы принять участие в Первом крестовом походе. Религи¬ озные лидеры Пизы играли существенную роль на Святой земле в 1 100-е годы, поэтому неудивительно, что один из самых старых сохранившихся путе¬ водителей по Средиземноморью Liber de existenda riveriarum был составлен специально для каноника Пизанского собора. В период XII-XIII веков и вплоть до возвышения Флоренции в XV веке Пиза была самым важным торговым городом и портом Тосканы в Италии, установившим прочные торговые связи с Марселем. Иллюстрация из французской рукописи 1 250-х годов. © THE BRITISH LIBRARY BOARD Отплытие в Третий крестовый поход Сюжетом средневековой книжной иллюстрации послужило выступление фран¬ цузского короля Филиппа II Августа (1 165-1 223) и его армии в Третий кресто¬ вый поход. На иллюстрации снизу можно видеть затопление корабля египетско¬ го султана Саладина (1 1 38-1 193) из-за пробоины в днище корпуса. Тысячи воинов-крестоносцев были перевезены из французского Марселя в сицилий¬ скую Мессину, а оттуда морем на генуэзских кораблях в средиземноморский город Акру (Акко). В 1 1 89 году западное христианство собрало на тот период времени самую крупную армию крестоносцев, которую возглавили император Священной Римской империи Фридрих I Барбаросса (ок. 1 1 25-1 190), король Англии Ричард Львиное Сердце (1 157-1 199) и король Франции Филипп II. Целью крестового похода было отвоевать у египетского султана Саладина город Иерусалим, который тот захватил в 1 1 87 году. Ричард Львиное Серд¬ це был вынужден пойти на перемирие с султаном, они договорились о том, что Иерусалим останется под властью мусульман, но невооруженные христи¬ ане-паломники будут иметь беспрепятственный доступ к Гробу Господню. Кар¬ тина из красиво иллюстрированной рукописи, составленной в XV веке Жаном Коломбом и Себастьяном Мамеро. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ му что он умер за несколько лет до того, как принц Ген¬ рих стал самой могущественной фигурой в Португалии. В Каталанском атласе можно увидеть влияние ранней ка¬ таланской картографической традиции XIV века, и осо¬ бенно Анджелино Дульсерта. Однако в том месте, где на востоке, а именно на Чёрном море, заканчивается карта Дульсерта, Каталанский атлас дополнен информацией о территории дальше на восток, вплоть до Китая. Подобно картам других каталанских мастеров, таких как Дульсерт и Виладестес, карта Крескеса может рассматриваться со всех сторон, иными словами, она не ориентирована в одном определенном направлении. Топонимические подписи на ней, так же как и на портоланах, наиболее плотно сделаны в прибрежных районах. Пояснительные надписи даются в направлении от береговой линии вглубь территории стра¬ ны. Карта раскладывалась на столе, и ее надо было обхо¬ дить, чтобы увидеть и прочитать все изображения и над¬ писи в их естественном положении. Путевые заметки Марко Поло, известные на итальян¬ ском языке под названием II Milione («Книга чудес света»), стали для Авраама Крескеса основным источником ин¬ формации о Центральной Азии, Китае и регионе Индий¬ ского океана. Картограф увековечил память Марко Поло и его команды в виде рисунка и текста к нему. На картин¬ ке купцы в ярких, красочных костюмах и в шляпах с пе¬ рьями едут верхом на лошадях, следуя за караваном вер¬ блюдов, на восток по Кавказским горным хребтам. Часто Крескес практически дословно цитировал работу Марко Поло, например, при описании духов пустыни Гоби, пре¬ следовавших путника. На карте можно также найти все 29 китайских городов, упомянутых Марко Поло. Однако, поскольку Поло не мог дать более подробной информации о фактическом расположении городов, на карте они изоб¬ ражены с неопределенным указанием. Весь регион Индийского океана показан на карте как очень заманчивый. Начиная с IX века в этих водах ходи¬ ли арабские корабли, но европейским морякам это юж¬ ное море, по которому восточные специи доставлялись на стол европейцам, было в XIV веке еще неизвестно. По оценке Марко Поло, в Индийском океане находит¬ ся более 7500 несметно богатых островов. На карте они представлены в позолоченных и красивых зеленовато¬ красноватых тонах. Самый большой остров обозначен Ша ТгароЪапа. Это известный еще в античные времена легендарный остров Тапробана, которому соответствует либо Шри-Ланка, либо Суматра. Однако информация о пребывании венецианско¬ го купца Марко Поло в Китае и в Индийском океа¬ не появилась на карте не быстро, лишь спустя около 80 лет после публикации его путевых заметок. Такая медлительность была вызвана сомнением в правди¬ вости представленных историй. Например, удивле¬ ние вызывали высокий уровень образования в Ки¬ тае, которым правили Чингисхан (ум. 1227) и его внук Хублай-хан (1215-1294), сказочные богатства этой стра¬ ны, а также огромные армии солдат и прислуги.
СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ
МИР НА КАРТЕ «Книга о форме нашего Средиземного моря и местоположении его берегов» Крестовые походы вызвали интерес к Святой земле. Для формирования отношений между Западом и Востоком требовались путевое описание и маршрутные карты, первые известные письменные источники которых да¬ тируются периодом 1100-1200-х годов. Латинская руко¬ пись Liber de existencia riveriarum et forma maris nostri Mediterranei («Книга о форме нашего Средиземного моря и местоположении его берегов») была создана, вероят¬ но, в начале 1200-х годов по просьбе каноника из собора Пизы78. Нет никаких сведений об авторе рукописи. Исто¬ рик картографии Рамон Пужадес предположил, что, «по всей вероятности, автором могло быть духовное лицо»79. «Книга о форме моря и его берегах» очень увлека¬ тельна, так как содержит, помимо исторических и биб¬ лейских описаний, большой объем практической ин¬ формации, собранной самими моряками, например, список портов, расстояние и направления между ними во всем Средиземноморье. Хотя в рукописи нет кар¬ ты, автор все-таки утверждает, что им была составле¬ на карта всего известного мира. Однако, по его словам, она не понравилась заказчику, поэтому он дает словес¬ ное географическое описание в дополнение к этой (ныне утраченной) карте80. По словам автора рукописи, геогра¬ фическая информация основывается на его собственном навигационном опыте и опыте других моряков81. В «Книге о форме моря и его берегах» сообщается, что каноник Пизанского собора, заказавший рукопись, не был доволен составленной, а затем утраченной картой. Это объяснялось тем, что «истина (veritas) была прине¬ сена в жертву новой информации (novitas)»S2. Историк Эвелин Эдсон считает, что «истиной, которой пожерт¬ вовал картограф, являлся богатый богословский и исто¬ рический материал тарра mundi, а новое, которое внес картограф, было способом отобразить исключительно географические сведения»83. Данные свидетельства представляют интерес по двум причинам. В первую очередь, просвещенным церковным деятелям в XIII веке карты моряков казались, по всей видимости, новыми и странными. Они демонстрировали совершенно иной географический и теологический образ мира по сравнению с христианскими вселенскими карта¬ ми, составленными церковниками. Спустя более ста лет, в начале XIV века, Опицин де Канистрис с большим вос¬ торгом расскажет в автобиографии о «новых» морских навигационных картах, которые ему удалось раздобыть. Вероятно, географическая картина мира, представ¬ ленная на морских картах, была к концу XIV века в це¬ лом известна просвещенным церковным служителям. Все-таки какой же в действительности была утерянная карта из «Книги о форме моря и его берегах»? На этот вопрос трудно ответить. Рукопись «Книги» указывает на то, что географически точные навигацион¬ ные карты распространились в XIII веке и среди просве¬ щенных церковных служителей84. Как пишет историк Эвелин Эдсон, «первая карта мира, вобравшая в себя особенности морских карт, возникла из союза картогра¬ фа и венецианского купца, желавшего отправиться в но¬ вый крестовый поход»85. Речь идет о Пьетро Весконте и Марино Санудо. Марино Санудо. Христианский мир должен быть спасен В сентябре 1320 года в город Авиньон прибыл человек, у которого было срочное дело к папе римскому. Путник вез с собой объемную рукопись под названием «Секретная книга крестоносцев о новом завоевании и сохранении Свя¬ той земли» (Liber Secretorum)86. Он работал над ней почти 20 лет и больше уже не мог ждать. Ему надо было как мож¬ но скорее получить аудиенцию у папы римского Иоанна XXII (1249-1334), потому что весь христианский мир был в опасности. Так думал венецианский купец и хронист Ма¬ рино Санудо (или Сануто, ок. 1260-1338). Сорока годами раньше, приблизительно в то же вре¬ мя, когда венецианский купец Марко Поло отправился в путешествие в восточные страны, Марино Санудо изу¬ чал коммерческие дела своей семьи в восточной части Средиземного моря. В конце 1280-х годов он обосновался в восточной части Средиземноморья, в Леванте, в город¬ ке Акра. За предшествующие сто лет город превратил¬ ся в процветающий центр торговли венецианских куп¬ цов и важнейший оплот рыцарей-тамплиеров на Святой земле. Однако все изменилось в 1291 году. Мамлюкский султан Египта Аль-Ашраф Халиль (ок. 1262-1293) оса¬ дил город и день за днем в течение месяца штурмовал его стены, которые, наконец, рухнули, а войска султана захватили город. Захват города Акко мусульманами нанес серьезный удар по католической церкви, пострадало и венеци¬ анское купечество. Многие современники считали, что сдача города была своего рода божьей карой за длив¬ шиеся столетиями злодеяния крестоносцев. Однако Марино Санудо не хотел отступать перед мусульмана¬ ми. Всю оставшуюся жизнь он пытался побудить папу Карта мира Весконте в хронике Санудо Карта мира (диаметр 35 см) из рукописи Марино Санудо Старшего, носящей название Liber secretorum, виртуозно сочетает в себе две тра¬ диции: средневековой вселенской карты и географически точного порто- лана. Капитальный труд Санудо был завершен в 1 320 году. В нем много карт, изготовленных самым влиятельным в Венеции картографом Пьетро Весконте. Подобно средневековым вселенским картам, эта круглая кар¬ та ориентирована на восток, в ее центральной части находится Иеруса¬ лим, в нижней части - Средиземное море, изображенное вертикально вниз в направлении к западу и Гибралтарскому проливу. Особенностью карты являются компасные направления, которые начерчены крест-на¬ крест по всему известному миру и исходят в радиальном направлении из 16 различных точек от краев круглой карты. На карте нет ссылок на события священной истории, в то время как к востоку от исламского мира, у границ Индии и Китая, отмечена территория легендарного прави¬ теля могущественного христианского государства пресвитера Иоанна. ВАТИКАНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА
МИР НА КАРТЕ римского и европейских христианских правителей к но¬ вому крестовому походу против мусульман. Санудо не достиг своей цели: христиане потеряли сначала позиции в Леванте, а затем во всей Византийской империи после завоевания османами в 1453 году Константинополя. Ма¬ рино Санудо самым удивительным образом соединял в себе эрудированность, практичность и фанатичную преданность вере. В книге рассказывается об истории Святой земли со времен сыновей Ноя. Затем повество¬ вание продолжает описание вражьей, то есть ислама и его сторонников, экспансии, и заканчивается все захва¬ том мусульманами города Акко в 1291 году. Во второй части книги Санудо сосредотачивается на решении проблемы и представляет подробный план во¬ енных действий для победы над мусульманами. Автор дает практические советы, в том числе по снаряжению крестоносцев, передислокации войск и выбору боевых позиций. В книге он раскрывает те многочисленные эко¬ номические выгоды, которые сулит папе римскому и всем христианам свержение в Египте мамлюкского султана. «Секретная книга» Марино Санудо исторически очень интересна, потому что содержит ряд великолепных карт87. Эти карты считаются работой вышеупомянуто¬ го генуэзского картографа Пьетро Весконте88. В карте мира Санудо - Весконте необычным образом сочетают¬ ся модель средневековой вселенской карты и географи¬ чески точного портолана. Хотя по точности карта при¬ ближается к лучшим морским картам своего времени, она тем не менее имеет круглую форму и ориентирована на восток, подобно средневековым вселенским картам. Однако на ней нельзя обнаружить земного рая и дру¬ гих библейских мест, хотя есть указания на библейские сюжеты, например, на народы Гог и Магог с крайнего севера. Наряду с этим на карте отмечены населенные пункты, которые стали известны из иных источников информации, нежели Библия или другие древние до¬ кументы. Изображение территории Северной Европы включает в себя Краков, Эстонию, Литву и Померанию. Если сравнить карту мира Санудо со вселенской картой Херефордского собора, составленной всего лишь 20 го¬ дами раньше, обращают на себя внимание совершенно разные модели мира. Хотя обе имеют круглую форму, каждая из них ведет разговор со зрителем со своей точ¬ ки зрения. Карта Санудо - Весконте лишена всех деко¬ ративных композиций, относящихся к христианской кос¬ мографии, Античности и библейской истории, которыми так богата Херефордская карта. Средиземноморский регион на карте Санудо - Весконте представлен значительно подробнее, Азия протянулась гораздо дальше на восток, чем на Херефордской карте, на которой известный мир простирается до Индии и заканчи¬ вается земным раем. На карте Санудо -Весконте отобра¬ жена самая современная информация о Дальнем Востоке, в частности, империя великого хана Катай (Китай). Западная оконечность и южные окраины Африки изо¬ гнуты на обеих картах в сторону Аравии, и восточное море, то есть Индийский океан, представлено на обеих картах открытым. На Херефордской карте в Индийском океане находится остров Тапробана, известный только из древних источников, зато на карте Санудо - Весконте в Индийском океане располагается множество остро¬ вов. Высказывалось предположение, что картограф Пьетро Весконте был знаком с некоторыми источника¬ ми, созданными арабскими учеными, например, с кар¬ тами Аль-Идриси. Арабы вели торговлю с народами Ближнего Востока на протяжении многих веков и зна¬ ли эти районы очень хорошо, в отличие от европейцев. При дворе папы римского в Авиньоне рецензентом кни¬ ги Марино Санудо был назначен просвещенный венеци¬ анец, францисканский монах Фра Паолино Минорита (ок. 1270-1344), который впоследствии стал епископом Поццуольским. Это было началом дружбы и интенсив¬ ной переписки Санудо и Паолино. Паолино Минорита составил в 1320-е годы собственную версию карты мира Санудо - Весконте, которая довольно широко распро¬ странилась в кругах просвещенного духовенства. Краткие выводы В начале главы мы пообещали выяснить, каким образом, где и когда пути трех человек, Опицина, Марино Санудо и Пьетро Весконте, могли пересечься в иерархичном мире Высокого Средневековья, когда представители различ¬ ных профессий и общественных классов не могли иметь дела друг с другом, и как эта встреча повлияла на историю картографии, манеру изображения мира на карте. Ни один из этих трех человек - Опицин, Санудо и Вес¬ конте - не был типичным представителем своего сосло¬ вия. Все они преодолели традиционные классовые барье¬ ры. Опицин де Канистрис, происходивший из скромной семьи и поднявшийся до должности писца папы римско¬ го, начал писать амбициозную автобиографию и проил¬ люстрировал ее прежде невиданными символическими картами, основанными на морских картах. Не менее ам¬ бициозный в своей области картограф Весконте подго¬ товил лучшие морские карты своего времени, в отличие от всех своих современников, подписал их собственным именем. Марино Санудо зашел в своих амбициях еще дальше: он хотел спасти христианство и на карте заво¬ евал весь мир. Идеи этих амбициозных людей случайно пересеклись при дворе папы римского приблизительно в 1320-е годы в Авиньоне, куда король Франции перенес резиденцию пап в 1309 году. Этот «вавилонский плен», как его назвал Петрарка, продлился до 1377 года. Названные три человека человек и их творчество от¬ ражают переломный этап в жизни общества в пери¬ од Высокого Средневековья. Отношение просвещенных священников к географической информации постепенно менялось, и монополия на ее передачу рушилась. На воз¬ никшую в период поздних Средних веков новую карти¬ ну мира повлияло взаимодействие двух средневековых картографических традиций: христианских вселенских карт (таррае mundi) и морских карт-портоланов.
Перелом в истории картографии ИНТЕРЕС К ДРЕВНЕЙ ГЕОГРАФИИ ВОЗРОЖДАЕТСЯ Об одной забытой рукописи В 1896 году Адольф Эрик Норденшёльд (1832-1901) на¬ ткнулся на книжном аукционе в Риме на любопытную старую рукопись. К тому времени он, выпускник Универ¬ ситета Хельсинки, уроженец Финляндии, постоянно про¬ живавший в Швеции, всемирно известный исследователь северных районов, естествоиспытатель и основополож¬ ник истории картографии, уже совершил потребовавшую огромного напряжения духовных и физических сил экспе¬ дицию в Арктику. Норденшёльд полностью посвятил себя изучению истории картографии и стал собирать материал для книги по истории ненапечатанных морских карт: «Пе- рипл: очерк ранней истории навигационных карт и мор¬ ских лоций» (Periplus: utkast till sjökortens och sjöböckernas äldsta historia), которая была издана в 1897 году. Рукопись, обнаруженная Норденшёльдом в Риме, ока¬ залась знаменитой работой флорентийского торгового мо¬ ряка Грегорио Дати (1362-1435) под названием La Sf era («Земной шар»)1. Данный экземпляр оказался уникаль¬ ным из-за включенных в него 26 роскошных карт, которые отсутствуют в исходной рукописи La Sf era. Норденшёльд сразу понял, что это копии карт, сделанные в XV веке для иллюстрации известного трактата Клавдия Птолемея «Руководство по географии» (Geographike Hyphegesis), ко¬ торый представлял собой собрание античных географиче¬ ских знаний. Сначала трактат Птолемея на латиноязыч¬ ном Западе называли «Космография» (Cosmographia), а затем, начиная с 1507 года, стали издавать под названи¬ ем «География» (Geographia). Это ценное собрание двух трудов, La Sf era и Cosmographia, было буквально забыто более чем на сотню лет в коллекции Норденшёльда, хра¬ нящейся в Национальной библиотеке Хельсинки. Только недавно сочинение внимательно изучили2. В XV веке труд Грегорио Дати La Sfera был очень по¬ пулярен. В нем рассматривалась в первую очередь кос¬ мография с точки зрения мореплавателя, однако осве¬ щались и более общие вопросы географии и истории применительно к древним источникам и библейским сю¬ жетам. В книге Дати пытался «в духе подлинного Воз¬ рождения» оригинально соединить астрономические и географические теоретические познания своей эпохи со знаниями, приобретенными им непосредственно в мор¬ ских торговых экспедициях, и передать их в простой, легко запоминающейся стихотворной форме. La Sf era - это первый исследовательский труд общего характера, написанный доходчивым языком на флорентийском диа¬ лекте, предназначенный для самостоятельного изучения и адресованный в первую очередь простым жителям по¬ стоянно растущих итальянских городов-государств. Географический трактат La Sf era - Cosmographia по¬ явился в то время, когда затерянные на столетия антич¬ ные труды на древнегреческом языке, в том числе книги по древней географии, стали вновь изучать и переводить на латинский язык. В XV веке «Космография» Клавдия Птолемея была объектом поклонения как при дворах просвещенных правителей эпохи Ренессанса, так и среди образованных мореплавателей. Самые умелые мастера книжного дела и художники-миниатюристы той эпохи изготавливали ее многочисленные роскошные копии, ил¬ люстрированные великолепными картами, для европей¬ ских королевских дворов и библиотек аристократов. В середине XV века возникла идея соединить карты Птолемея и труд Дати. В свое время рукопись, которую несколько столетий спустя обнаружит Норденшёльд, заказал некий состоятельный торговый мореплаватель, возможно, из Флоренции, Венеции или Генуи. Не имею¬ щий достаточно денег, чтобы позволить себе дорогосто¬ ящий, золотом украшенный экземпляр работы Птоле¬ мея, он вынужден был согласиться на более скромный, но тем не менее великолепный экземпляр, доступный далеко не всем. Составная рукопись La Sf era - Cosmographia проливает свет на книжную культуру эпохи Возрождения и на дух того времени, свидетельствуя об огромной популярности среди образованных купеческих слоев и высшего класса заново открытой древней литературы по географии. Ин¬ терес к ней изначально основывался не столько на ее непо¬ средственной практической пользе, например, в торговом судоходстве, сколько на символическом значении, которое эти труды имели для читательской аудитории того пе¬ риода. Повторное открытие забытой географической ли¬ тературы позволило образованному человеку установить прямую духовную связь с древним миром, минуя средне-
82 МИР НА КАРТЕ
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ вековые христианские интерпретации и монастырскую латынь. Интерес к картам Птолемея можно толковать как шанс совершить интеллектуально захватывающее путе¬ шествие в Древний мир, уютно расположившись в домаш¬ нем кресле. Во второй главе книги мы объясним, как в XV веке географические труды античных ученых, в особенно¬ сти Птолемея, вновь оказались в центре внимания и как они повлияли на способы изготовления, использования и прочтения карт. Этот период описывается в истории картографии как переломное столетие, время, которое вдохновило картографов на создание совершенно но¬ вых, ранее невиданных гибридных карт. В своих творе¬ ниях они пытались свести воедино традиции средневе¬ ковых христианских вселенских карт (тарра mundi), опыт морских навигационных карт - портоланов, сведе¬ ния из заново открытой древней литературы по геогра¬ фии, а также новейшие географические знания, добы¬ тые мореплавателями и миссионерами. Прежде чем мы перейдем к более внимательному изу¬ чению редкой книжной находки Норденшёльда, а также других составных карт и книг Раннего Возрождения, мы совершим путешествие в Византию последнего десяти¬ летия XIII века. Мы познакомимся с ученым монахом, чье собственное литературное открытие необратимо из¬ менило европейский способ изготовлять, использовать и понимать карты. Великая находка Максима Плану да Одним прекрасным вечером 1295 года в Константинополе мягкий свет заходящего солнца, проникая через окна мас¬ сивного купола монастырской церкви Спасителя в Хоре, создавал внутри храма возвышенную атмосферу. По наосу ходил задумчивый ученый монах, чьи мысли, однако, были далеки от церковных стен, украшенных мозаикой с изоб¬ ражениями святых. Небеса интересовали его совсем с иной точки зрения. В солнечном свете он видел явление, которое с математической точностью следует законам небесной ме¬ ханики. Монах размышлял над представлениями древних философов о мироздании. Каково строение Вселенной? Ка¬ ковы ее форма и размеры? Как она «работает»? Ученый монах Максим Плануд (ок. 1260-1310) был трудолюбивым человеком. Он жаждал познать не только священные тексты, но и мудрость древних и древнегрече¬ ский язык. В самом начале своего монашеского служения его звали Мануэль, но затем монах сменил имя на Мак¬ сим, что больше соответствовало его высокой эрудиции в классических языках, античной литературе и науках. Космографическая диаграмма На уникальной космографической диаграмме пояс зодиакаль¬ ных созвездий, вращающийся вокруг Земли, изображен в виде трехмерной фигуры. Рисунок взят из редкой рукописи La Sfera - Cosmographia конца XV века. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФИНЛЯНДИИ, ХЕЛЬСИНКИ
МИР НА КАРТЕ В 1295 году Максим Плануд в письме, сохранившемся до наших дней, отмечает, что упорно разыскивает рукопись труда Клавдия Птолемея Geographike Hyphegesis (по- гречески - Гешурафьхт] 'Уфг]у'П01д, то есть «Руководство по географии»)3 и надеется найти этот шедевр Антично¬ сти в тайниках монастырской библиотеки в Хоре4. В том же самом году Плануду посчастливилось отыс¬ кать предмет своего интереса. Считается, что в одной из сохранившихся рукописей Geographike Hyphegesis5 есть пометы, сделанные самим монахом. Однако, к большому огорчению Плануд а, в рукописи не было карт. Ни одной карты мира со времен Античности не сохранилось для потомков. Как и Плануд, мы не знаем, как выглядели во II столетии карты, составленные Клавдием Птолемеем. Мы даже не можем с уверенностью сказать, сопроводил ли Птолемей вообще свой труд картами. Эту проблему можно понять, проведя аналогию с ра¬ ботой шеф-повара, который пишет лучшую в мире по¬ варенную книгу. Пробует ли шеф-повар использовать свои рецепты? Хочет ли повар знать, какова на вкус еда, приготовленная по составленным им рецептам? Если писать лучшее в мире руководство по составлению карт, возникает ли желание увидеть, как выглядят кар¬ ты, нарисованные по письменным инструкциям? У нас есть веские основания полагать, что Клавдий Птолемей был профессиональным «шеф-поваром» своего дела. Полное название книги Птолемея Geographike Hyphegesis буквально означает «Руководство по зем¬ леописанию»; на самом деле это было руководство по со¬ ставлению карт6. В древние времена, как и сегодня, карта воспринималась как географическая картина, а не толь¬ ко как описание или перечень координат географических точек. Книга Птолемея дает каждому человеку, владею¬ щему основами астрономии и геометрии, практические советы по составлению карты. Книга содержит инфор¬ мацию, инструкции, методы и координаты нескольких тысяч пунктов для составления региональных карт - 10 европейских, 4 африканских и 12 азиатских, а также Монастыри как центры науки и искусства в Византии Церкви в византийской культуре играли ключевую роль. Большое внимание уделялось их декори¬ рованию мозаикой и фресками, о чем наглядно свидетельствует интерьер монастырской церкви в Хоре. Южный купол внутреннего нартекса украшает мозаичное изображение Христа Вседержителя. Монастырь в Хоре был важным центром византийской просвещенной культуры в XIII—XIV веках. МУЗЕЙ КАРИЙЕ КАМИЙ, СТАМБУЛ одной общей карты, охватывающей весь известный мир. В те времена обитаемый мир, знакомый средиземномор¬ ским народам, - по-гречески «ойкумена» (oixoup£VT]g) или orbis terrarum на латыни - охватывал приблизи¬ тельно лишь четверть территории Земли, известной нам сегодня. Плануд немедленно представил свое открытие, трак¬ тат Птолемея Geographike Hyphegesis, тогдашнему византийскому императору Андронику II Палеологу (ок. 1260—1332), на которого тот произвел большое впе¬ чатление. Для копирования рукописи и составления карт под патронажем императора были наняты луч¬ шие изготовители книг империи без какого-либо торга по оплате. Плануд составил для трактата первые из¬ вестные карты, тщательно скопировал текст и добавил к нему свои комментарии7. Помимо мастеров-книжни- ков, в распоряжении Плану да были лучшие математики Константинополя, знавшие теорию картографических проекций и способные преобразовать список координат в изображение на плоскости8. Плануд и его ассистенты оказали большую услугу будущим читателям, поменяв трудно читаемые древнегреческие числительные на легко воспринимаемые арабские. На рубеже XIII-XIV веков в Византии было изготов¬ лено множество рукописных копий трактата Птоле¬ мея Geographike Hyphegesis, три из которых без утрат сохранились до наших дней. Ранние Птолемеевы атла¬ сы представляют собой кодексы в формате фолио (то есть в полный сложенный вдвое лист размером при¬ близительно 57 х 41 см) и включают в себя 26 упомя¬ нутых Птолемеем региональных карт, а также карту всего известного мира. Карту мира окружают 12 «голов- ветродуев», олицетворяющих направления ветра. Впо¬ следствии на их основе в эпоху Ренессанса были созда¬ ны наиболее впечатляющие декоративные элементы итальянской книжной иллюстрации. Двенадцать знаков зодиака изображены в нижнем углу карты, представляя таким образом положение Земли в более крупной кос¬
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ мографической системе. Координаты географических объектов на ранневизантийских Птолемеевых картах - то есть широта и долгота - могут быть измерены и изоб¬ ражены, согласно Птолемею, только на основе астроно¬ мических наблюдений. Максима Плануда глубоко интересовали не только ра¬ боты Птолемея, но и жизнь великого античного учено¬ го. Птолемей работал над своим географическим трак¬ татом в египетской Александрии в середине II века, когда этот город принадлежал Римской империи. Зало¬ женный Александром Македонским, родной город Пто¬ лемея реализовал мечту своего великого основателя, за четыре века превратившись в средоточие искусств и наук греко-римского мира. Выгодное расположение на перекрестке трех континентов, Европы, Азии и Афри¬ ки, превратило город в процветающий торговый центр. Птолемей вырос в городе, в котором присутствовал весь мир. Через шумный порт в Александрию потекли Карта мира Птолемея из Византии Карта мира из рукописной копии трактата Клавдия Птолемея Geogrophike Hyphegesis («Руководство по землеописанию») была изготовлена в конце XIV века в Византии. Со времен Поздней Античности ни одной оригинальной карты, созданной самим Пто¬ лемеем, не сохранилось. Хотя эта карта была составлена более чем через тысячу лет после смерти Птолемея, считается, что она достаточно хорошо передает географические представления древних греков и римлян об известном мире. Карта описывает только Северное полушарие, обитаемый мир, который греки называли ойкуменой. Ойкумена простиралась на западе до Канарских островов и на востоке до степей нынешне¬ го Китая, до границ обитания скифов, до дальних стран, о кото¬ рых греки не имели точного представления. Моря изображены на карте синим цветом. Географическое расположение важней¬ ших рек выделено более жирной синей линией. Карту обрамля¬ ют 1 2 человеческих фигур, которые дуют в рог, олицетворяя таким образом направления ветров. В нижнем правом углу нарисованы знаки зодиака, подчеркивающие связь географии с астрономи¬ ей и астрологией, о которых Птолемей написал большие трактаты «Альмагест» и «Тетрабиблос». ©THE BRITISH LIBRARY BOARD
МИР НА КАРТЕ Птолемей учит картографа На иллюстрации из греческой рукописи показано, как связа¬ ны между собой астрономия и география. На рисунке Птолемей в красной мантии с циркулем и квадрантом в руке объясняет, как составлять карты и измерять угловую высоту звезд. Карто¬ граф отмечает географические координаты на большом глобусе. На основании нанесенных на глобус очертаний Африки можно заключить, что рукопись была составлена в эпоху Великих гео¬ графических открытий, в конце XV века, когда европейцы нако¬ нец обогнули южную оконечность Африки. В нижнем левом углу нарисованы небольшие фигурки Адама и Евы. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ товары и идеи со всего мира. Богатая элита древней Римской империи, как и позднее западноевропейский привилегированный зажиточный высший класс средне¬ вековой Византии и эпохи Ренессанса, пристрастилась к индийским специям и импортируемому из Китая шел¬ ку, ввозимым из других дальних стран роскошным из¬ делиям, таким как стеклянные бусы, золото и драгоцен¬ ные камни. В тавернах моряки и купцы рассказывали об удивительных краях и народах, которые повстречались им во время путешествий по миру. Во времена Птолемея Александрия жила жизнью мегаполиса: это было яркое место встречи торговых путей, культур и языков, кото¬ рое по праву можно было назвать плавильным котлом. Прежде чем познакомиться с работой Птолемея, Максим Плануд изучил труды авторитетных римских географов, в частности, Помпония Мелы (ум. ок. 45) и Плиния Старшего (23-79), а также работы греческо¬ го географа Страбона (ок. 63 до н. э. - 24 н. э.), носившие описательный характер. Географический трактат Пто¬ лемея сильно отличался от них, поскольку Птолемей, в отличие от своих предшественников, не был увлечен историями и легендами, хотя, без сомнения, слышал не¬ понятные и подчас пугающие рассказы моряков и во¬ еначальников о далеких странах. Вместо этих легенд ученого интересовали измеримость явлений и универ¬ сальные научные закономерности. Византийский монах Плануд тщательно изучил труд Птолемея по астрономии «Математическое постро¬ ение», который известен под арабизированным назва¬ нием «Альмагест»9. Этот великий труд сделал Птолемея самым известным астрономом всех времен и сохранял его авторитетное положение в европейской астроно¬ мической науке на протяжении около 1,5 тысяч лет, до XVII века. В «Альмагесте» Птолемей комментирует и собирает воедино все древнегреческие астрономические знания. Птолемеево Geographike Hyphegesis можно счи¬ тать производным от «Альмагеста» трудом, потому что в нем автор стремится к обобщению полной греко-рим¬ ской географической информации, включая также уче¬ ние по составлению карт. В представлении ученого астрономия и география тес¬ но связаны друг с другом, потому что измерения, произ¬ водимые в географии, основываются на знании астроно¬ мии. Точное географическое положение, а также форму и размер Земли можно было определить только исходя из расположения других небесных тел. Птолемей был не только собирателем научных географических данных и их популяризатором, но и, прежде всего, реформатором картографии10. В своем труде он рассматривал составле¬ ние карт с точки зрения математической науки. Им была создана научная основа картографии, то есть те универ¬ сальные картографические принципы, которые остаются актуальными и сейчас: использование сети координат - широты и долготы, а также картографических проекций. В конечном итоге великое открытие Максима Пла- нуда, географический трактат Клавдия Птолемея Geographike Hyphegesis, подтолкнуло европейцев к вое-
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ приятию мира через карты. Однако, оглядываясь назад, приходится признать, что пересмотр европейской кар¬ тины мира под влиянием Птолемея происходил на удив¬ ление медленно. Черты традиционных христианских вселенских карт (таррае mundi) - а именно круглая форма, ориентация на восток, изображение библейско¬ го земного рая, подчеркнуто большие размеры Святой земли, а также странные «другие» народы и животные на окраинах Земли - в некоторых формах сохранялись на многих картах мира на протяжении более чем ста лет после того, как труд Птолемея был переведен на ла¬ тинский язык в 1409-1410 годах. В начале XV века европейцы еще не были готовы безо¬ говорочно принять научную теорию Птолемея. Они про¬ должали жить в мире великой христианской истории, мифов и легенд: действие божественных сил и сказа¬ ния о чудовищах, обитающих за пределами обыденно¬ сти, находили куда больший отклик в сердцах людей, чем математический минимализм и астрономическая точность, представленные Птолемеем. Гуманитарии изучали «Географию» Птолемея во Флоренции Зимой 1397 года ученый византийский грек Мануил Хрисолор (ок. 1350-1415) впервые приехал в цветущую Флоренцию итальянской Тосканы11. Византийский импе¬ ратор Мануил II Палеолог (1350-1425) и раньше посылал этого ученого полиглота в поездки на Запад, полагаясь на его дипломатические способности и надеясь, что он суме¬ ет убедить богатых людей Западной Европы в необходи¬ мости противостоять агрессивным атакам расширяющей¬ ся Османской империи. Хрисолор и в самом деле встретил на Западе восторженный прием, но не в связи со своими дипломатическими способностями, а благодаря своей эру¬ диции. Хотя он пользовался большой популярностью в литературных кругах, ему не удалось убедить государей Запада прийти на помощь византийскому императору. Тысячелетняя Византийская империя, чья территория к началу XV века сжалась практически до размеров города Константинополя, пришла к своему полному краху всего 50 с небольшим лет спустя, после окончательного завоева¬ ния города турками в 1453 году. Канцлер Флорентийской республики Колюччо Салю- тати (1331—1406)12 вел многолетнюю переписку с гре¬ ческим коллегой Мануилом Хрисолором, приглашая его посетить Флоренцию для изучения древнегрече¬ ского языка. Салютати, этот знаменитый флорентиец, был не только самым влиятельным политиком в рес¬ публике, но и страстным исследователем древних язы¬ ков и литературы, настоящим ученым-гуманитарием. Наконец Хрисолор принял приглашение. Он привез из Константинополя для ученых Флоренции огромное коли¬ чество не переведенной на латинский язык и неизвестной на Западе греческой литературы. Среди этих книг оказа¬ лась рукопись Клавдия Птолемея Geographike Hyphegesis. Птолемей - «король наук» Греческий математик, астроном и географ Птолемей жил во II веке в Римской империи, в процветающей Александрии Египет¬ ской. Насколько известно, Птолемей не принадлежал к царскому роду, хотя на рисунках периода Средних веков и эпохи Возрожде¬ ния он иногда изображался с короной на голове в роли «короля всех наук». Не сохранилось описания Птолемея, сделанного его современниками, нет ни памятников, ни барельефов. На иллю¬ страции в сочинении ученого монаха Гюйяра де Мулена (Guyart des Moulins) «История Библии» от 1404 года Птолемей изобра¬ жен справа в нижнем ряду среди других ученых мужей Античности. ©THE BRITISH LIBRARY BOARD
88 МИР НА КАРТЕ КООРДИНАТЫ И ПРОЕКЦИИ Изображенная здесь карта, выполненная в начале XIV века в монастыре Ватопед на Святой горе Афон в Греции, была со¬ ставлена в соответствии с первой проекцией Птолемея. На карте схематично показана координатная сетка - линии ши¬ роты и долготы. Древнегреческие ученые задолго до Птоле¬ мея знали, что географическое расположение любой точки можно точно определить с помощью координат. Величайший древнегреческий астроном, основатель тригонометрии Гип¬ парх Никейский (ок. 190-120 до н. э.) разделил земной шар на 360 частей, позднее получивших в геометрии название «градусы». Мы до сих пор используем способ древних греков делить мир па¬ раллелями, или линиями постоянной широты, идущими в направ¬ лении восток - запад, и меридианами, или линиями постоянной долготы, идущими в направлении север - юг. Широта какой- нибудь точки по-прежнему измеряется в градусах от линии эк¬ ватора по направлению к Северному или Южному полюсу, при этом широта экватора принимается за 0 градусов, а полюсов - за 90 градусов. Еще в античные времена за географический нулевой меридиан была принята самая западная точка - так называемые Острова фортуны, то есть Канарские острова, от которых долго¬ та рассчитывалась на восток. Самая восточная точка обитаемого мира на карте Птолемея находится близ 180-го градуса восточной долготы.
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Карта Птолемея, отражающая известный мир, не доходит до Северного полюса, поскольку северные районы были незнако¬ мы древним грекам. Самая северная точка, легендарный остров Туле, находилась на карте приблизительно на 63-м градусе се¬ верной широты. Южные районы земного шара также были неизвестны античным грекам. Самые южные точки известного мира на карте Птолемея находились всего на 20 градусов к югу от экватора, в районе Индийского океана. На диаграммах (справа) представлены картографические проекции Птолемея. Вид сверху сферической поверхности можно спроецировать различными способами, при этом во всех проекциях будут подвергаться небольшим искажениям какие-нибудь изображения, например, очертания географиче¬ ских районов, расстояния между городами, соотношения меж¬ ду поверхностями и углы между направлениями. Птолемей показал, что использование проекции диктуется назначением карты. На карте Птолемея, выполненной в так называемой первой (конической) проекции (рисунок вверху), поверхность Земли проецируется сверху на конус, так что параллели представляют собой изогнутые линии, идущие параллельно экватору, мери¬ дианы - прямые линии, сходящиеся у полюсов. Вторую проек¬ цию Птолемея (рисунок внизу) называют псевдоконической или цилиндрической. На ней только центральный меридиан карты является прямым, а все остальные параллели и меридиа¬ ны изображаются в форме дуги окружности. © THE BRITISH LIBRARY BOARD КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
go МИР НА КАРТЕ Хрисолор провел во Флоренции 3 года, затем отпра¬ вился преподавать в другие итальянские города-госу¬ дарства, такие как Болонья, Венеция и Рим. За время, проведенное на Западе, он перевел с древнегреческого языка на латынь много произведений, среди которых были труды Гомера и трактат Платона «Государство». Хрисолор приступил также к переводу «Руководства по географии» Птолемея, но не закончил его, так как византийский император направил его с новыми дипло¬ матическими поручениями уже во французскую часть Альп, в Париж и города Германии. Поездки и пребывание во Флоренции византийского ученого оплачивал крупный банкир, покровитель нау¬ ки и искусства, страстный коллекционер старинных книг Палла Строцци (1372-1462), на которого «Руко¬ водство по географии» Птолемея произвело необы¬ чайно сильное впечатление. Называя копию книги Geographike Hyphegesis Птолемея на греческом языке бесценным сокровищем своей коллекции, богатый ме¬ ценат оставил ее своим сыновьям и внукам, собствен¬ норучно написав в завещании: «Эту книгу нельзя про¬ давать ни в коем случае, а надлежит сохранить ее, потому что Крисолар [то есть Мануил Хрисолор], грек из Константинополя, привез ее с собой во Флоренцию в 1397 году, чтобы учить греческому языку. В этих кра¬ ях то была первая книга, он оставил ее мне, и я сохра¬ нил ее. Она вдохновила на создание в Италии подобных карт. Некоторые из них покинули пределы Италии»13. К 1409-1410 годам ученик Хрисолора, тосканец Яко¬ по д’Анджело да Скарперий (ок. 1360-1411), более из¬
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ QI вестный под латинским именем Якобус Ангелус, за¬ кончил перевод на латинский язык труда Птолемея Geographike Hyphegesis. Свой перевод он назвал «Кос¬ мография Клавдия Птолемея» (Cosmographia Claudii Ptolemaei). Под этим именем книгу знали ученые мужи латиноязычного Запада эпохи Ренессанса вплоть до 1507 года, пока в новом переводе не было восстановлено название Geographia («География»). Несколькими годами ранее усердный ученик Якобус Ан¬ гелус познакомился с почитаемым им учителем древне¬ греческого языка Хрисолором в Константинополе, куда юноша рискнул прибыть на обучение. В конце XIV века Константинополь представлял собой смертельно опас¬ ное место, поскольку османские войска окружили город со всех сторон. Падение города с тысячелетней историей Флоренция - жемчужина Тосканы Художник, нарисовавший эту картину, видел Флоренцию точ¬ но такой же, какой ее видел и знал византийский ученый монах Мануил Хрисолор в начале XV века. Город изображен в окру¬ жении холмов. Через весь город протекает река Арно. В период Позднего Средневековья Флоренция, окруженная мощными сте¬ нами, превратилась в центр европейской торговли и банковско¬ го дела. Атмосфера нарождающегося капитализма, господство¬ вавшая там, способствовала наступлению Возрождения в XV веке. Рисунок взят из знаменитой Нюрнбергской хроники 1493 года, написанной Хартманом Шеделем. Сочинение известно также под названием Liber Chronicarum («Книга хроник»). БАВАРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА В МЮНХЕНЕ было лишь вопросом времени. Неустрашимый и энергич¬ ный Ангелус имел несомненное право завершить начатый его учителем Мануилом Хрисолором труд, хотя на родине он и не пользовался авторитетом. Флорентийские ученые мужи, значительно лучше Ангелуса знавшие древнегре¬ ческий язык, геометрию и астрономию, позднее раскрити¬ куют его перевод за непозволительно большое количество ошибок и отсутствие должного почтения к труду Птоле¬ мея. Якобус Ангелус завершил перевод в Риме и посвятил его папе римскому Александру V, занимавшему папский престол меньше года, в 1409-1410 годах, в надежде обра¬ тить на себя внимание в церковных и ученых кругах в ка¬ честве составителя и переводчика книги. Первоначально ни перевод Якобуса Ангелуса, ни его копии не включали карт. Несмотря на ошибки, содер¬ жащиеся в переводе, гуманитарии, изучавшие древние языки и античную литературу, заинтересовались им, потому что он позволял познакомиться как с географи¬ ей Римской империи, так и с древними топонимами. Уже первые итальянские гуманисты Петрарка и Боккаччо, не знавшие «Географию» Птолемея, помимо латыни, древней культуры и истории, заинтересовались древней географией. Боккаччо составил и опубликовал в 1359 году трактат «О горах, лесах, источниках, озерах, реках, боло¬ тах и о различных наименованиях морей» (De montibus, silvis, fontibus, lacubus, fluminibus, stagnis seu paludibus et de diversis nominibus maris). В предисловии Боккаччо указывает, что трактат о древних топонимах необходим тем, кто при чтении классических текстов сталкивается с ними, поскольку с течением времени эти топонимы изме¬ нились или вообще вышли из употребления. Работа Птолемея предоставила гуманитариям эпохи Ренессанса прекрасную возможность провести сравни¬ тельный анализ древних и существовавших на тот момент географических названий. Гуманитарный интерес к топо¬ нимам подтверждается тем фактом, что в старых евро¬ пейских библиотеках можно найти десятки Птолемеевых списков, в которых представлены лишь части, содержа¬ щие географические названия, но отсутствуют математи¬ ческое введение в картографию, списки координат и кар¬ ты. Сообщенные Птолемеем сведения были с интересом встречены литературными кругами Флоренции, однако данные по астрономии и математической картографии не нашли у них понимания за недостатком необходимых для восприятия трактата математических знаний.
Q2 МИР НА КАРТЕ Античная география приходит во Францию С течением времени основы картографии, заложенные Птолемеем, получили более заинтересованный отклик на северной стороне Альп, во Франции. Кардинал Гий¬ ом Фийастр (1348-1428) был страстным библиофилом и питал особую любовь к картам и географии. «Я, Гийом, кардинал собора Святого Марка, передаю библиотеке Реймсского собора эту книгу, которую я искал много лет. Получив книгу из Флоренции, я отдал ее для копирова¬ ния. Убедительно прошу беречь книгу, потому что счи¬ таю ее первым экземпляром подобной литературы во Франции. Лично мною написано в Констанце в четвер¬ тый год Вселенского собора и в первый год правления папы римского Мартина V, в январе 1418 года от Рожде¬ ства Христова»14. Посвящение сделано в рукописи трак¬ тата Птолемея «Космография», входящей в коллекцию городской библиотеки Реймса. Оно указывает, что книга пересекла Альпы, чтобы попасть из Италии во Фран¬ цию и Германию. В 1414-1418 годах знаменитый XVI Вселенский со¬ бор собирался в вышеупомянутом городе Констанце на юге Германии, на эти 4 года превращавшемся в важное общеевропейское место встречи просвещенного духо¬ венства и гуманистов15. Целью встречи было преодо¬ ление так называемого Великого западного раскола, который привел к разделению Римско-католической церкви. В то же время Констанц стал своего рода не¬ официальной книжной ярмаркой, на которой обменива¬ ли и заказывали рукописи интересных книг. В Констан¬ це кардинал Гийом сделал себе свыше 50 копий раз¬ личных рукописей, в том числе работ по любимым им географии и картам, а именно «Космографию» Птоле¬ мея и De situ orbis или De Chorographi («Описательная география») Помпония Мелы. Копировать рукописи в Констанце было очень удоб¬ но, так как на время собора в город съезжались тыся¬ чи переписчиков, помогавших столь же многочислен¬ ной делегации авторитетных священников. Рукописи, буквально только что переведенные на латинский язык, распространились по всей Европе, их с воодушевлением принялись изучать в придворных литературных кру¬ гах, в старинных монастырских библиотеках и универ¬ ситетских аудиториях. Ученые хотели выяснить, что священные писания и древние мудрецы думали о раз¬ мерах, форме и обитаемости мира. Этот вопрос был не только географический, но и в значительной степени философский. Кардинал Гийом Фийастр настолько заинтересовал¬ ся «Космографией» Птолемея, что заказал вторую ко¬ пию книги для личного пользования. Она сейчас хра¬ нится в библиотеке города Нанси. Этот просвещенный француз интересовался не только древними топонима¬ ми, чем столетием раньше занимались ранние гумани¬ сты; особенно его занимало, насколько работа Птолемея соответствовала географическим знаниям его эпохи. Портрет Мануила Хрисолора Мануил Хрисолор родом из Константинополя стал известен благодаря своему флорентийскому периоду жизни, когда он пре¬ подавал греческий язык и литературу крупным ученым эпохи Воз¬ рождения. В средневековой Европе знание греческого языка на многие века буквально зачахло, так что Хрисолору представи¬ лась возможность ознакомить ученых-флорентийцев с забытыми литературными творениями Древней Греции. Его ученики и дру¬ зья сформировали плеяду ученых, которых впоследствии историки назовут гуманистами эпохи Возрождения. Портрет XV века. ЛУВР, ПАРИЖ
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Портрет Колюччо Салютати Колюччо Салютати был именно тем человеком, который в конце 1 390-х годов пригласил Мануила Хрисолора во Флоренцию пре¬ подавать древнегреческий язык. Салютати стал одной из цен¬ тральных фигур флорентийского гуманизма эпохи Возрождения и представлял более молодое поколение последователей Петрар¬ ки и Боккаччо. Энергичнее, чем его предшественники, Салютати проводил в жизнь идею о том, что классическая литература и другие древние тексты должны интерпретироваться как духовный продукт своего времени, античного мира, равно как и культурные явления и идеи не должны рассматриваться вне своих историче¬ ских связей. Таким образом, он бросил вызов средневековому толкованию мира, истории и образа человека с позиций Библии. Изображение Салютати конца XV века. БИБЛИОТЕКА МЕДИЧИ ЛАУРЕНЦИАНА, ФЛОРЕНЦИЯ Кардиналу удалось завладеть картой Скандинавии, со¬ ставленной в 1427 году датским ученым Клавдием Клаву- сом (род. 1388), жившим тогда в Риме. Карта территории, неизвестной древним грекам, была изготовлена на основе картографических принципов Птолемея. Таким образом, это была первая tabula moderna, иными словами, совре¬ менная региональная карта, выполненная в Птолемеевой традиции. Гийом Фийастр считал данную карту Сканди¬ навии настолько важной, что скопировал ее и поместил в собственную рукописную копию атласа Птолемея. Гийом Фийастр был одним из первых, глубоко пони¬ мавших факт, что географические знания его времени существенно изменились, расширились и конкретизи¬ ровались с древних времен. Он поместил на карте Скан¬ динавии объяснительный текст: «То, что сверху, где, по мнению Птолемея, оканчивается мир, является Норвеги¬ ей, Швецией, Руссией и Балтийским морем... Далее на се¬ вер, через море, где находится Гренландия, и восточнее острова Туле это самое море замерзает на треть года. И это море охватывает весь северный регион вплоть до неизвестных стран. Птолемей не упомянул о вышеука¬ занных местах, считается, что у него не было никаких сведений о них... Некий Клавдий Кимбрикус [Клавдий Клавус] обозначил северные регионы и составил карту, которая была добавлена к другим европейским картам»16. В 1417 году Гийом Фийастр создал рукопись сочине¬ ния Помпония Мелы «Описательная география» (De situ orbis). На первой странице в названии книги карта мира Мелы была умело вписана с помощью миниатюрной техники в букву «О». Изучая книги по географии Мелы и Птолемея, Фийастр обратил внимание на то, что обра¬ зы мира этих древних авторитетных ученых во многом отличались друг от друга. В предисловии к книге Фий¬ астр принимает решение поддержать в итоге многие из интерпретаций Мелы, включая идею о том, что Афри¬ ка не соединяется с Азией на востоке и, следовательно, Индийский океан не является замкнутым внутренним морем, как это утверждал Птолемей. Фийастр пола¬ гал, что, в принципе, можно проплыть вокруг Африки, как когда-то считали римляне Мела и Плиний. Фийастр также поддерживал идею о том, что, плывя на запад от Европы, можно в скором времени добраться до Азии, к побережью Индии. В отличие от древних авторитетов, Фийастр был убежден в том, что заселенным является весь мир целиком, а не только территории умеренной климатической зоны. Идеи, поддерживаемые Гийомом Фийастром, широко распространились в XV веке в ученых кругах Европы во многом благодаря заново открытой книге Помпония Мелы. Эти мысли позже сыграли решающую роль в раз¬ витии европейского мировоззрения. Они помогли торго¬ вым морякам и их коронованным спонсорам постепенно увидеть в океанах широкие магистрали, ведущие к бо¬ гатствам еще неизведанных стран, а не считать их не¬ преодолимыми преградами на пути к непригодным для жизни человека землям, как обычно полагали в Средние века, опираясь на учение Аврелия Августина.
Констанц Старейшим изображением города Констанца является гравюра по дереву, опубликованная в Нюрнбергской хронике 1493 года, которую написал Хартман Шедель. Город видится со стороны Боденского озера. Констанц, находящийся в Южной Германии, на границе со Швейцарией, стал известен благодаря проходив¬ шему в нем Вселенскому собору 1414-1418 годов. Это важное политическое событие своего времени привлекло в город в тече¬ ние 4 лет более 50 тысяч человек. Во время работы Констанцско- го собора проходил неофициальный книжный аукцион, на котором европейские ученые мужи могли обмениваться рукописями и копи¬ ровать их друг у друга. Крупнейшим церковно-политическим итогом Констанцского собора стало прекращение Великого западного раскола в католической церкви. БАВАРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА, МЮНХЕН Французский ученый монах Расцвет книжной культуры и искусства иллюминирования заметен во французских рукописях начала XV века, особенно в портрет¬ ной миниатюре. На рисунке ученый монах сидит за столом в сво¬ ей келье. На боковом столе находится необходимый инструмент - увеличительное стекло. На книжных полках красуются готовые манускрипты. Рисунок взят из французской рукописи Speculum Historiale, выполненной в XV веке. © THE BRITISH LIBRARY BOARD Скандинавия появляется на карте Гийом Фийастр составил эту карту Скандинавии в 1427 году в качестве дополнения к атласу Птолемея. Она основывалась на первом картографическом описании Скандинавии, состав¬ ленном датским ученым Клавдием Клавусом (Claudius Clavus). На карте показаны северные районы, неизвестные древним гре¬ кам, но представлявшие интерес для ученых Позднего Средневе¬ ковья. Балтийское море размещено в правом нижнем углу, в то время как атлантическое побережье и датские проливы указаны слева. При составлении карты использовалась система коорди¬ нат Птолемея. Это была первая так называемая tabula moderna, то есть современная региональная карта в атласе Птолемея. МУНИЦИПАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА НАНСИ, ФРАНЦИЯ
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Еще одним активным участником географической дискуссии был французский ученый кардинал Пьер д’Альи (1351-1420)17. Он опубликовал две важные кни¬ ги, касающиеся космографии и географии: Imago Mundi («Образ Земли») в 1410 году и критический коммен¬ тарий к книге Птолемея Compendium cosmographiae («Компендиум по космографии») в 1414 году. Д'Альи не был увлечен картами так, как Гийом Фийастр; его в большей степени интересовали письменные географи¬ ческие описания. Ссылаясь на античные авторитеты и труды отцов церкви, он пишет, что Земля имеет сфе¬ рическую форму и Западный океан имеет относитель¬ но небольшие размеры. Цитируя Аристотеля, д'Альи считает, что акватория между западным побережьем Африки и восточным побережьем Индии должна иметь сравнительно маленькую площадь, потому что в обеих этих землях, в Африке и Индии, встречаются слоны. Доводы античного ученого, на которые кардинал Пьер д'Альи ссылается в своей книге, произвели 50 лет спу¬ стя большое впечатление на генуэзского мореплавате¬ ля Христофора Колумба (1451-1506), которому в конце концов удалось убедить испанскую королевскую семью оплатить расходы на экспедицию в Китай по западно¬ му морскому пути через Атлантику. Идея, сторонниками которой были Гийом Фийастр, Пьер д'Альи, позднее Христофор Колумб, а также мно¬ гие другие исследователи, о том, что кратчайший мор¬ ской путь в Китай и Индию находится на западе, была вполне рациональной и логичной. Ни один из них не мог даже представить, насколько долгим на самом деле ока¬ жется это путешествие и то, какие доселе неизвестные страны, континенты и океаны могут встретиться на их пути. В целом истинные масштабы мира человечество оказалось в состоянии постичь только в конце XVIII века. Первыми, кто стал понимать научные положения «Космографии» Птолемея, использовать координа¬ ты для определения местоположения и проецирова¬ ния сферической поверхности на плоскость, оказались ученые северных районов Альп во Франции и Гер¬ мании. Вместе с Гийомом Фийастром в их числе был
МИР НА КАРТЕ Карта Помпония Мелы по версии Гийома Фийастра Гийом Фийастр создал эту великолеп¬ ную рукопись сочинения Помпония Мелы De Situ Orbis в 1417 году. Кар¬ та мира выполнена в изящной технике миниатюры внутри буквы О, с которой начинается в заголовке слово orbis. Подобно средневековым вселенским картам, она ориентирована на восток. Красным цветом написаны названия известных частей света - Европы, Азии и Африки, другие важные земли указаны белым цветом. На карте также отмече¬ ны основные водоемы и горные хребты. Всеобъятный океан, красиво раскра¬ шенный на карте в синий цвет, окружает мир со всех сторон. По краям изобра¬ жены ангелы, дующие в трубы. БИБЛИОТЕКА РЕЙМСА, ФРАНЦИЯ француз Жан Фусорис (1365-1436)18. Талантливый сын жестянщика стал образованным человеком, в ко¬ тором самым продуктивным образом соединились про¬ фессионализм ремесленника и научное любопытство. Несмотря на низкое происхождение, этот способный юноша отправился учиться в Парижский университет. Ему удалось установить контакты с научными круга¬ ми родного города Реймса и познакомиться с вышеупо¬ мянутым представителем старшего поколения, кар¬ диналом Гийомом Фийастром, а также прочитать его географические сочинения. В Парижском универси¬ тете, помимо медицины и богословия, Фусорис изучал астрономию, ставшую его страстью. В своем исследо¬ вании армиллярной сферы и астролябии он указыва- Средневековый цех по производству механического оборудования Не сохранилось ни одного совре¬ менного изображения мастерской по производству часов и инструментов для научных целей, которую основал француз Жан Фусорис (Jean Fusoris). Приведенная здесь миниатюра взята из известного манускрипта «Часослов мудрости» (Horologium sopientioe) влия¬ тельного доминиканского монаха из Кёльна Генриха Сузо (ок. 1 295-1 366). Аллегорическая женская фигура, оли¬ цетворяющая Мудрость, обучает мона¬ ха. На полу стоят красивые часовые устройства. Позади монаха висит астролябия. Справа на столе помеще¬ ны различные приборы для измерения углов. Рукопись является версией ману¬ скрипта Сузо, изготовленной в 1450-е годы. Портрет-миниатюра демонстри¬ рует технологии времен Жана Фусо- риса или несколько более позднего периода. КОРОЛЕВСКАЯ БИБЛИОТЕКА АЛЬБЕРТА I, БРЮССЕЛЬ ет на полезность этих астрономических инструментов при составлении географических карт именно так, как учил Птолемей. В 1410-е годы в Париже Жан Фусорис основал первую известную мастерскую и магазин научных инструмен¬ тов, где изготавливали астрономические астролябии, земные и звездные глобусы, а также различные устрой¬ ства для измерения времени, то есть часы. Он сочетал в своей деятельности навыки ремесленной работы, уна¬ следованные от отца, с теоретическими знаниями, при¬ обретенными в университете, что было весьма необычно для того времени. Научные инструменты изготавлива¬ ли, безусловно, и ранее, однако их создатели остались неизвестными.
МИР НА КАРТЕ Жан Фусорис работал в то время, когда рынок науч¬ ных инструментов постепенно расширялся, что приве¬ ло к появлению у него большого числа клиентов по всей Европе. Астрономы, находящиеся на службе у церкви, нуждались в астролябиях для составления календарей и расчета меняющихся дат церковных праздников. Уни¬ верситетские преподаватели стали все чаще исполь¬ зовать различные инструменты для учебных целей, например, звездные и земные глобусы, а также армил- лярные сферы. Фусорис предлагал свои услуги расту¬ щему числу специалистов в области астрономии и гео¬ графии. Из целого ряда инструментов, изготовленных в его парижской мастерской, только 13 экземпляров хра¬ нятся в музеях Европы. Хотя среди этих инструментов не найдено ни одного глобуса, мы знаем, что Жан Фусо¬ рис их также изготавливал. Символ престижа и власти Приблизительно в середине XV века флорентийский патриций, политик и банкир Козимо Медичи (1389— 1464) заказал в прекрасно подобранную библиотеку своего дворца латинский манускрипт географического трактата Птолемея. Поскольку Палла Строцци также восхищался книгой Птолемея, вполне уместно спросить, хотел ли Медичи ущемить чувства политического кон¬ курента, заказывая себе самую красивую из имеющих¬ ся копий книги? В любом случае трактат Птолемея стал очень популярным и вожделенным объектом для ари¬ стократов эпохи Ренессанса. В течение последующих 50 лет книга появилась в десятках великолепных руко¬ писных копий, распространившихся среди королевских дворов Европы. «Космография» с красочными картами, которые осно¬ вывались на античных источниках, представляла собой все, о чем европейский вельможа, осведомленный о мод¬ ных тенденциях, мог только мечтать для украшения своей библиотеки. Помимо того что красиво оформлен¬ ная «Космография» прежде всего была статусным сим¬ волом для европейского состоятельного высшего класса, она была интересной по содержанию, представляя пер¬ вые систематизированные наглядные изображения из¬ вестной мировой географии. Дух эпохи Возрождения в XV веке нашел отражение в произведениях архитектуры, искусства и литературы, создаваемых зажиточными представителями высшего класса итальянских городов-государств в соответствии с идеалами Античности. Медичи, самый мощный ку¬ печеский род Флорентийской республики, разбогате¬ ли благодаря текстильной и горной промышленности, а также умелой банковской деятельности. Коммерче¬ ские щупальца купеческого рода дотянулись до всех уголков известного мира. Шерсть овец, пасущихся на пастбищах Шотландии, импортировалась во Флорен¬ цию, где в многочисленных небольших мастерских ее окрашивали и пряли ткань. Готовые ткани продавали с огромной прибылью по всей Европе, и текстильная про¬ мышленность процветала. Богатейшие горожане носили одежду из тонкого шелка, который торговцы Констан¬ тинополя везли прямо из далекого Китая по Шёлково¬ му пути. Стены прохладных каменных замков знатных людей оформляли в соответствии с капризами моды расшитыми золотом гобеленами, необыкновенные вос¬ точные ковры согревали холодные полы в залах. Меди¬ чи также вкладывали деньги в горное дело. На рудниках Западной Европы добывали серебро, медь и железо, ис¬ пользовавшиеся для изготовления оружия и предметов быта, которые перевозили в Левант и Сирию. Войны, ведущиеся европейскими вельможами меж¬ ду собой, позволяли банковскому делу Медичи процве-
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ С)С) Малый Птолемей (Le Petit Ptolomeo) В XV веке постоянно изготавливали рукописные версии «Космогра¬ фии» (Cosmographia) Птолемея. Рукопись на рисунке известна под названием «Малый Птолемей» fLe Petit Ptolomeoj. Название указы¬ вает на небольшие размеры книги (26,5 х 14,5 см). Работа, очень красиво и умело иллюстрированная в технике миниатюры, и сегодня является непревзойденным образцом книжного искусства. Ориги¬ нал рукописи, факсимильные копии которой выпускаются регулярно, является одним из сокровищ Национальной библиотеки Франции. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ тать. Уже в 1252 году флорентийский флорин, краси¬ вую маленькую золотую монетку, принимали к оплате по всей Европе. Филиалы, принадлежащие банку Ме¬ дичи, учреждали везде в Европе. Между филиалами прокладывали дороги, самая известная из которых, между Флоренцией и бельгийским Брюгге, называлась «банковской дорогой». Через свои банки Медичи фи¬ нансировали войны между европейскими правителями, в которых не только гибли люди, но и сжигалась, порой дотла, собственность побежденного противника. Но Ме¬ дичи, самые успешные капиталисты, наживались как на войне, так и на мире. Пролистывая атлас карт Птолемея, флорентийский магнат Козимо Медичи был рад отметить, что его ком¬ мерческая деятельность и ее влияние охватывают прак¬ тически весь известный мир. Правители итальянских городов-государств хотели видеть в себе наследников древней Римской империи, и «Космография» символи¬ зировала для них некую преемственность. Это способ¬ ствовало пробуждению новой волны интереса к ду¬ ховному и материальному богатству Античности, что проявлялось в их политических взглядах, образе жиз¬ ни, ценностях и коммерческих устремлениях. В сравнительном исследовании19 историка-картографа Джозефа Фишера (1858-1944), опубликованном в 1932 году, были собраны все известные рукописи трак¬ тата по географии Птолемея, выполненные на греческом (Geographike Hyphegesis) и латинском (Cosmographia) языках. Фишер подчеркивал роль правителей эпохи Возрождения из итальянских городов-государств в рас¬ пространении труда великого античного ученого по всей Европе. Короли и аристократы не хотели ограничивать¬ ся словесным содержанием работы, как, например, было принято несколькими десятилетиями ранее у гумани¬ тариев. Теперь они хотели получить в свои библиотеки эффектные книги, иллюстрированные красочными кар¬ тами и расписанные золотом. В них главной уже была не научная, а эстетическая составляющая. Дорого и красиво иллюстрированная книга с картами стала престижным предметом, указывающим на изыс¬ канный вкус владельца, на его политическое влияние и богатство. Рукописи заказывали таким опытным худож¬ никам, как флорентиец Пьетро дель Массайо (Pietro del Massaio), который хорошо чувствовал эстетические вку¬ сы своих клиентов. Массайо и его мастерская изготов¬ ляли много рукописей, включавших, помимо карт Пто¬ лемея, другие интересные карты, например, городские планы, сделанные с высоты птичьего полета. Некоторые карты моделировали городской вид в воображаемом ан¬ тичном времени, что, скорее всего, также способствова¬ ло росту интереса сильных мира сего к труду Птолемея. Дополнительный материал подобного типа давал чита¬ телям более полное представление о географии всего известного мира и вводил в курс античной истории. Кроме флорентийца Пьетро дель Массайо, несколь¬ ко превосходных манускриптов были заказаны немец¬ кому картографу XV века, математику и книгопечат¬ нику Николаю Германусу (Donnus Nicolaus Germanus). Большую часть своей жизни он работал в южных райо¬ нах Альп при дворах правителей итальянских городов- государств, а также находился на службе у папы римского.
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ IOI Новая географическая информация в шедеврах книжного искусства Николай Германус составил для правителей итальянских го родов-государств много красиво иллюстрированных цветных рукопи¬ сей, как, например, та, что вы види¬ те на этой странице. Она изготов¬ лена в 1468 году. На рисунке карта мира, изображенная в так назы¬ ваемой конической Птолемеевой проекции, отличается от античных образцов изображением северных областей. Николай Германус впер¬ вые показал на картах мира Скан¬ динавию и Гренландию. Позднее, после того как представления Гер- мануса о северных регионах были отражены на карте, изготовлен¬ ной в немецком Ульме в 1482 году (см. Главу III), они'стали известны во многих местах. ВАТИКАНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА
102 МИР НА КАРТЕ Аллегорическое изображение многочисленной семьи Медичи В 1460 году недалеко от собора в центре Флоренции было завершено строительство Палаццо Медичи-Риккарди, заказчи¬ ком которого был Козимо Медичи, один из самых могущественных флорентийцев. Здание является образцом архитектуры Раннего Ренессанса. Его особенностью стала частная часовня Cappella di Magi («Капелла волхвов»), три стены которой украшает серия фресок, созданная по мотивам сюжета о восточных мудрецах. Однако евангельская история - это лишь повод, позволивший изобразить на фреске членов семьи Медичи, знаменитых гостей и местных аристократов, прибывших для участия во Флорентий¬ ском церковном соборе 1439 года. На фреске они изображены в праздничной процессии, которая шествует к Вифлеему по вооб¬ ражаемой тосканской сельской местности. ПАЛАЦЦО МЕДИЧИ-РИККАРДИ, ФЛОРЕНЦИЯ О его жизни мало известно, мы даже не знаем точных дат его рождения и смерти. Имя Николая Германуса включе¬ но в список 12 сохранившихся рукописей географическо¬ го трактата Птолемея, которые были изготовлены в пе¬ риод с 1458-го по 1490 год20. Как опытный математик, Николай Германус не до¬ вольствовался копированием карт, сделанных другими, он и сам составил новые региональные карты (tabulae modernae) Испании, Италии и Франции в соответствии с методикой Птолемея. Кроме того, он создал очень цен¬ ные региональные карты Скандинавии и Палестины, которые основывались на более древних источниках, в том числе на работах Клавдия Клавуса и Марино Са- нудо. Николай Германус стал одним из самых извест¬ ных картографов своего времени. Из обнаруженной переписки современников можно выяснить, как оплачивался труд искусного книгопе¬ чатника и картографа эпохи Возрождения. В 1466 году влиятельный меценат из итальянского города Ферра¬ ры герцог Борсо д’Эсте (1413-1471) благодарил в пись¬ ме Николая Германуса за книгу-атлас, обещая запла¬ тить за нее 100 золотых флорентийских монет, то есть флоринов21. Вельможи эпохи Ренессанса с удовольствием финан¬ сировали классические исследования гуманитариев, ко¬ торые стремились возродить былое величие Римской империи на страницах роскошных книг. Клавдия Птоле¬ мея - одного из действительно великих античных уче¬ ных римского периода - представляли в этих книгах с короной на голове в качестве «короля всех наук», с тем чтобы провести эпонимическую параллель между ним и эллинистическим царским родом Птолемеев в Египте. Таким сравнением авторы хотели подчеркнуть духов¬ но облагораживающее воздействие занятий античны¬
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ ми науками и литературой, познанием мира. Упражне¬ ния в античной культуре и древних языках, латинском и древнегреческом, были в значительной степени «цар¬ ским занятием» и, следовательно, вполне подходящим времяпрепровождением для вельмож в итальянских городах-государствах. Андреа Бьянко. Три мира венецианского морехода Как должен быть представлен мир на карте? Об этом интересно рассуждает венецианский торговый моряк, картограф Андреа Бьянко на страницах своего атласа, датированного 1436 годом22. Во введении к атласу де¬ тально рассматривается теория навигации, включаю¬ щая определение направления движения судна в море с помощью компаса и тригонометрических таблиц, учет магнитного склонения и скорости судна для сохранения направления движения. Хотя атлас не предназначал¬ ся для практического мореплавания, а являлся пред¬ метом любования в богатой библиотеке, все же теория навигации, представленная в нем, свидетельствовала об уровне образования его составителя. Ходить под па¬ русом, используя средства навигации, в XV веке было очень сложной задачей даже для самых опытных моря¬ ков. Как правило, только капитан судна обладал необхо¬ димыми знаниями в области астрономии и математики, а также другими навыками, требующимися для опре¬ деления направления движения судна, его вождения и безопасного достижения порта назначения. Атлас Бьянко продолжает традиции морских нави¬ гационных карт - портоланов, отражавших новейшую географическую информацию своего времени; однако он отличается от них материалом, которого не найти в других подобных ему источниках. Атлас Бьянко со¬ стоит из карт трех типов: портолана, изображающего известный мир, от Норвегии до Нила и от Канарских островов до Чёрного моря; карты мира, составлен¬ ной согласно учению Птолемея, и традиционной круг¬ лой христианской вселенской карты (тарра mundi). Второе изображение Скандинавии Николая Германуса Николай Германус составил две разных версии изображения Скан¬ динавии и Гренландии для своих рукописей Птолемеевой «Кос¬ мографии». Взгляды Германуса на географию северных регионов повлияли на карты мира, изготовленные Хенриком Мартеллусом, бывшим влиятельной фигурой во Флоренции (см. Главу III). Таким образом, эти изображения оказались на многих печатных картах 1500-х годов. На рисунке Гренландия показана к северу от Шот¬ ландии как вытянутый продолговатый мыс, соединяющийся с Азией. Фрагмент карты мира, завершенной в 1467 году. ВАТИКАНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА
Ю4 МИР НА КАРТЕ Торговля пергаментом Монах, зашедший в мастерскую, внимательно рассматрива¬ ет листы пергамента, выставленные на продажу. Иллюстрация к немецкой рукописи 1 255 года. КОРОЛЕВСКАЯ БИБЛИОТЕКА, КОПЕНГАГЕН ИЗГОТОВЛЕНИЕ КАРТЫ В СРЕДНИЕ ВЕКА: ПЕРГАМЕНТ, ЧЕРНИЛА И ПЕРО До начала распространения бумаги карты и другие средневе¬ ковые рукописи составляли на пергаменте. Пергамент представ¬ ляет собой недубленую кожу, выделанную из шкур телят, овец, ослов и коз. Самый тонкий пергамент выделывали из кожи неро- дившихся ягнят. Пергамент являлся очень прочным, водооттал¬ кивающим и эластичным материалом, так что карты, сделанные из больших шкур, можно было свертывать в рулоны. На тонком и гладко отшлифованном пергаменте было удобно писать и рисовать. Производство пергамента было трудоемким процессом. Сначала шкуры промывали и вымачивали в чанах с известью длительное время, затем обрабатывали специальны¬ ми серповидными ножами. Чем дольше выскабливалась кожа, тем тоньше получался пергамент1. Затем пергамент растягивали на специальных рамах и высу¬ шивали. После сушки ороговевший слой снимали, кожу интен¬ сивно полировали пемзой с двух сторон до получения гладкой поверхности. После этого процесса обработки кожа получала завершенный вид, становилась прочной и была пригодна для письма с двух сторон. Рисовали карты пером. Лучшими были самые большие перья из крыльев крупных птиц, например, гуся или лебедя. Мастера предпочитали внешние маховые перья ле¬ вого крыла, которые было удобно держать в правой руке11. При изготовлении карт-портоланов для мореплавателей важ¬ но было использовать такие чернила, которые хорошо впитыва¬ лись в кожу и не расплывались на ней во время плавания. Кар- ты-портоланы являлись собственностью капитанов и моряков и всегда были частью их багажа. Подготовка красящих веществ Художник смешивает пигменты красок в небольшой чашке оваль¬ ной формы. Справа на рисунке изображена большая палитра цветов. Миниатюра из энциклопедии XIV века. © THE BRITISH LIBRARY BOARD Чернила и краски производили из минерального и расти¬ тельного сырья. В пергамент прочно впитывались чернила на металлической основе, то есть содержащие железо или медь. Чернила можно было легко получить из угля. Однако лучшими характеристиками обладали чернила, изобретен¬ ные в Позднее Средневековье. Их получали из размолотых галлов дуба, так называемых чернильных орешков, которые представляют собой патологические образования на дубовых листьях, вызванные членистоногими. При добавлении в чер¬ нильное варево сульфата железа смесь из светло-коричневой становилась черной. Завершающий штрих был за гуммиара¬ биком - порошком из высушенной смолы акации. Жидкими компонентами для чернил были дождевая вода, а также пиво или белое вино111. Цвета добывали по-разному. Темно-сине-зеленый цвет (verdigris) получали из ацетата меди; нежный синий цвет - из дорогого лазурита; пурпурный - из фиолетовых выделений моллюсков. На производство 100 миллилитров фиолетовой краски требовалось около 20 тысяч моллюсков™. Краска золо¬ тистого цвета была самым дорогим декоративным материалом: ее получали из порошка золота. В начале XVI века, благодаря распространению печатного дела, пергамент стала вытеснять более дешевая бумага. Тем не менее для королевских особ и состоятельных заказчиков, кото¬ рые могли позволить себе оплатить уникальные произведения книжного искусства, ценные книги по-прежнему изготавлива¬ ли на пергаменте и иллюстрировали вручную. Более того, в ка¬ честве материала для морских карт пергамент сохранил свою популярность и в XVII веке, когда навигационные карты стали изготавливать печатным способом.
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Кожевник за работой Кожевник из Нюрнберга удаляет в мастерской шерсть со снятой шкуры, растянутой на разделочном брусе. Он работает длинным тупым изогнутым скоблильным ножом, к которому с обоих концов прикреплены деревянные ручки. На заднем плане изображен чан с известью для замачивания шкур. Рисунок сделан пером в 1473 году. ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА НЮРНБЕРГА Завершающий этап производства пергамента На завершающем этапе производства пергамента влажную выде¬ ланную шкуру растягивали для просушки на специальных деревян¬ ных рамах-растяжках. На рисунке изготовитель пергамента обра¬ батывает серповидным скребком полностью высушенную шкуру. Рисунок сделан пером в 1473 году. Средневековый справочник по изготовлению книги На странице из рукописи святого Амвросия под названием Opera Väriä издания около 1 150 года на небольших изображениях в фор¬ ме медальонов наглядно представлен весь процесс изготовления книги, начиная от производства пергамента и кончая переплетом. ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА, Г. БАМБЕРГ ГОРОДСКАЯ БИБЛИОТЕКА НЮРНБЕРГА
юб МИР НА КАРТЕ Объединение трех разных типов карт в одном атласе наглядно свидетельствует о том, что в начале XV века в развитии представлений о мире произошел поворот. В истории картографии Андреа Бьянко является наи¬ более яркой фигурой своего времени. Он родился в конце XIV века в Венеции, выучился на морехода и много лет служил капитаном на торговых кораблях. За свою жизнь он составил три завещания, из которых следует, что он был небогатым, но очень волевым и к тому же культур¬ ным человеком. Сохранилось довольно много сведений о его морских путешествиях и работе с картами. Бьянко был опытным моряком, он ходил по всем маршрутам ве¬ нецианских купцов: из Венеции в причерноморские торго¬ вые города; через Средиземное море в Александрию и на восток в Левант, к атлантическому побережью Фландрии и Англии. Бьянко ценил практичность и точность карт. Однако его интерес этим не ограничивался, он также об¬ ращал внимание на то, как карты различного типа - пор- толаны, Птолемеевы карты и христианские вселенские карты - передавали картину мира, каждая по-своему ин¬ тересно, но всегда отличаясь друг от друга. Карта мира, завершающая атлас Бьянко 1436 года, является одной из самых ранних карт в Италии, вы¬ полненных в Птолемеевой традиции. Ученые точно не знают, как «Космография» Птолемея оказалась в ат¬ ласе венецианца Андреа Бьянко. По одной из версий, Бьянко познакомился с рукописью, хранившейся у Палла Строцци, в то долгое время, когда этот богатый банкир и меценат жил в изгнании в Падуе, недалеко от Венеции23. Палла Строцци был страстным почитателем «Космо¬ графии» Птолемея и, как мы уже говорили, причислял ее копию на греческом языке к самым крупным книж¬ ным сокровищам. Если предположить, что Бьянко был знаком со Строцци, то весьма возможен тот факт, что влиятельный флорентиец порекомендовал венеци¬ анскому картографу тщательно изучить работу Птоле¬ мея. Внимательно изучая этот труд и, возможно, его ла¬ тинский перевод, Андреа Бьянко, вполне вероятно, смог заметить, что использование координат античными ма¬ стерами и наука по составлению карт, в основе которой лежали математические расчеты и астрономические данные, были безукоризненными. В то же время геогра¬ фическая информация с античных времен существенно расширилась и стала точнее, особенно в части Сканди¬ навии, Северной Африки и частично Азии. Поскольку венецианский картограф не имел точных географиче¬ ских данных об этих отдаленных регионах, при состав¬ лении карт ему приходилось сталкиваться с весьма про¬ тиворечивой информацией, поступавшей из различных источников. Как надо представлять мир на карте? Андреа Бьян¬ ко не дал однозначного ответа на этот вопрос. Его реше¬ ние, кажется, состоит в том, что мир может быть описан по-разному в зависимости от того, с какой точки зрения смотрят на мир, какие источники используются и для каких целей составляется карта. Однако мы не знаем, считал ли Бьянко, что три типа карты должны допол¬ нять друг друга или что они представляют три различ¬ ных и несовместимых способа видеть мир. На размещенной в атласе Бьянко круглой вселенской карте обозначены все основные декоративные элемен¬ ты средневековой христианской картины мира, напри¬ мер, Адам и Ева в земном раю на востоке, Гог и Магог на севере, а также Ноев ковчег на горе Арарат. Одна¬ ко на карте также отражено много новейшей геогра¬ фической информации первых десятилетий XV века. Например, западное море - Атлантический океан - на вселенской карте Бьянко намного больше, чем на тра¬ диционных картах мира середины Средних веков. Это связано с тем, что картограф захотел отразить недавно открытые португальскими и генуэзскими мореплавате¬ лями Канарские и Азорские острова. Для того чтобы эти юго-западные острова были правильно расположены по отношению к Европе и западному побережью Африки, западное море пришлось растянуть. В качестве самой западной точки известного мира Пто¬ лемей указал Канарские острова, которые греки называ¬ ли Островами блаженных. В Средние века фактическое географическое положение островов не было известно европейским мореплавателям, пока в начале 1340-х го¬ дов генуэзские и португальские моряки не рискнули сой¬ ти с привычных им маршрутов и отправиться в дальние воды Атлантики. В XV веке острова превратились в бой¬ кое торговое место, так как здесь покупали и продавали три очень важных с коммерческой точки зрения товара: лакмус, получаемый из лишайника и используемый в ка¬ честве красителя и чернил; шкуры тюленей и рабов. Пор¬ тугальцы стремились получить контроль над Канарски¬ ми островами, а затем и над островами Зелёного Мыса, открытыми в 1460-е годы, так как здесь пополнялись продовольственные и питьевые запасы кораблей, плы¬ вущих к югу вдоль западного побережья Африки в поис¬ ках морского пути вокруг Африки в Индию. Португаль¬ ские рыбаки, решившиеся в поисках улова отправиться дальше от материка, были, по всей видимости, первы¬ ми европейцами, кто нашел далекие Азорские острова. В любом случае в 1430-е годы, к моменту изготовления карты Бьянко, португальский принц Генрих Мореплава¬ тель (1394-1460) уже много лет отправлял морские экс¬ педиции в надежде получить коммерческую прибыль от этих далеких островов Атлантики. На востоке карты Бьянко можно найти Cathay, то есть Китай, а в Индийском океане отмечены много¬ численные острова именно так, как описали их в кни¬ гах о своих путешествиях венецианец Марко Поло и фламандский монах-францисканец Гийом де Рубрук. На карте также указан город Самарканд, находящий¬ ся в современном Узбекистане. Этот среднеазиатский торговый город, расположенный на Шёлковом пути и являющийся объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, в Средние века был самым процветающим городом региона. В XVI веке роль Шёлкового пути постепенно снижалась, особенно после того, как европейцы во главе
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Андреа Бьянко: революция в теории навигации Атлас Андреа Бьянко, датированный 1436 годом, начинается с этого разворота, на котором для объяснения теории навига¬ ции представлены диаграмма tondo e quodro (квадрат в круге) и компасная роза. Изображения относились к средневековому методу навигации, известному как toleto de morteloio, основанно¬ му на компасных направлениях, расстояниях и простом триго¬ нометрическом табличном расчете. Андреа Бьянко разработал эту навигационную технологию и представил ее впервые в дан¬ ном атласе. Метод широко использовался средиземноморскими моряками в XV веке. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА СВ. МАРКА, ВЕНЕЦИЯ
io8 МИР НА КАРТЕ Вселенская карта Андреа Бьянко Мастер-картограф Андреа Бьянко составил круглую вселенскую карту (26 х 38 см) для своего морского атласа, изготовленного в 1436 году. Подобно христианским вселенским картам, она ориентирована на восток, где расположен земной рай и откуда текут четыре реки. Карта тщательно проиллюстрирована и раскрашена. Северный и Южный полярные круги обозначены полукругом, регионы Южного полюса охраняют два дракона. Весь известный мир, ойкумену, окружает Всеобъятный океан, покрашен¬ ный зеленым цветом. Атлантический океан в нижней части карты растянут так, чтобы недавно открытые Азорские острова попали на карту. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА СВ. МАРКА, ВЕНЕЦИЯ
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ ЮС) Атлантические острова появляются на карте На фрагменте вселенской карты Андреа Бьянко (рисунок сверху) видны атлантические острова. Среди них - известные с древних времен Канарские острова, которые уже в XIV веке появляются на ранних средневековых портоланах. Мадейра, Азорские острова и острова Кабо-Верде (Зелёного Мыса) наносятся на карты только в XV веке, когда португальский принц Генрих Мореплаватель нанял на службу лучших моряков своего времени, чтобы получить коммер¬ ческую прибыль с атлантических островов. Генрих Мореплаватель был особенно заинтересован в острове Мадейра, сахар и древе¬ сина которого должны были поставляться в Португалию. Он принял к себе на службу много опытных венецианских торговых моряков, таких как Алоизий Када-Мосто (ок. 1432-1488), который исследо¬ вал и нанес на карту еще неизвестные воды Атлантики. Када-Мо- сто достойно нес службу у принца и открыл во время экспедиций, в частности, острова Кабо-Верде. Тем не менее на карте Бьянко еще не были нанесены острова Кабо-Верде, но уже зафиксированы недавно обнаруженные Азорские острова. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА СВ. МАРКА, ВЕНЕЦИЯ Самарканд - тысячелетняя связь между Востоком и Западом на Шёлковом пути На карте мира Бьянко на территории Азии отмечено много дета¬ лей, как, например, город Самарканд в нынешнем Узбекиста¬ не. Это был один из самых процветающих торговых центров на Шёлковом торговом пути между Востоком и Западом. Шёлковым путем называлась сеть торговых дорог, которая шла из Китая через Среднюю Азию на Ближний Восток и в Европу. Караваны верблюдов везли с Востока на Запад предметы роскоши: шелк, специи, слоновую кость и драгоценные камни. Никто из посред¬ ников, действовавших на Шёлковом пути, не обладал на марш¬ руте монопольными правами. Каждая группа местных торговцев- проводников обеспечивала перевозку товаров только на своем небольшом участке пути, общая протяженность которого между Китаем и Европой составляла не одну тысячу километров. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА СВ. МАРКА, ВЕНЕЦИЯ с португальцами обошли по морю Африку и попали в Индию и предметы роскоши с Востока стали перево¬ зить в Европу на кораблях. Словно в ожидании этого, у Бьянко на вселенской карте торговое судно бороздит океан вдоль западного побережья Африки по направ¬ лению к неизвестному югу. Андреа Бьянко внес на тра¬ диционную христианскую вселенскую карту новейшие географические данные своего времени и создал ориги¬ нальный синтез, в котором новейшая географическая информация была представлена в формате средневеко¬ вого христианского миропонимания. Исследователи не имеют точной информации о том, кто в свое время заказал и оплатил атлас Андреа Бьян¬ ко. В 1813 году атлас принадлежал известной венеци¬ анской семье Контарини, затем был передан в дар вене¬ цианской библиотеке Святого Марка, где и хранится до сих пор. Представителей семьи Контарини уже в XI веке выбирали дожами - главами Венецианской республики, а также кардиналами католической церкви. На протя¬ жении многих столетий в роду были успешные купцы, ученые мужи и по крайней мере один известный карто¬ граф, Джованни Маттео Контарини, который работал во Флоренции в конце XV века и прожил около 50 лет по¬ сле смерти Андреа Бьянко.
НО МИР НА КАРТЕ ДРЕВНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О РАСПРЕДЕЛЕНИИ СУШИ И ВОДЫ НА ЗЕМЛЕ Космографы и картографы эпохи Возрождения с интересом изу¬ чали новые космографические и географические теории, в кото¬ рых рассматривались распределение воды и суши на Земле, кли¬ матические зоны и их пригодность для проживания человека. Первый крупный римский географ, живший в середине II века, Помпоний Мела поддерживал, как многие другие ученые, тео¬ рию, выдвинутую в свое время Аристотелем. Согласно этой ги¬ потезе, суша и земля распределяются по Северному и Южному полушариям, при этом образуются две большие земные тверди, окруженные находящейся в непрерывном движении водой. Эта теория основывалась на симметрии и балансе между основными элементами Вселенной - землей, водой, огнем и воздухом. Ари¬ стотель утверждал, что на Земле существует баланс: то, что есть в Северном полушарии, должно находиться и в Южном. Согласно учению Аристотеля, Земля делилась на пять клима¬ тических зон: на уровне экватора была сухая, жаркая необита¬ емая пустыня, по обе его стороны в Северном и Южном полу¬ шариях - пояса умеренного климата. Эти зоны были обитаемы. Полярные районы из-за сильного холода были безлюдны. Кратет Малльский, древнегреческий философ-стоик, рьяный исследователь трудов Птолемея (жил во II веке до н. э.), созда¬ тель первого глобуса, поддерживал иную теорию. Согласно ей участки суши равномерно распределены по четырем, а не по двум огромным континентам. В Северном полушарии разме¬ щался известный мир (Европа, Азия и Африка). По другую сто¬ рону Атлантики находился еще один мир. Третий и четвертый мир симметрично располагались в Южном полушарии, как по¬ казано на прилагаемом рисунке. Подобно Аристотелю, он разместил непригодную для обита¬ ния сухую и горячую зону на уровне экватора, полагая также, что в этой зоне находится огромный океан, тропическое эквато¬ риальное море, которое окружает весь мир. По его мнению, вода имелась и на полюсах, так что она окружала землю со всех сто¬ рон света. Как считал Кратет Малльский, все четыре неизвест¬ ных континента во многом напоминали наш континент: на них были горы, реки и долины, и точно так же, как и в известном мире, на них проживало много разных народов. Греческий историк и географ Страбон (ок. 64 до н. э. - 21 н. э.) не хотел обсуждать вопрос, имелись ли за пределами известно¬ го мира, ойкумены, другие неизвестные миры. По его словам, задача географа прежде всего состояла в описании известного мира и его народов, а также в размещении на картах хорошо из¬ вестных городов, сел, гор, рек, участков дикой природы и дру¬ гих географически интересных районов. Тем не менее он под¬ держивал идею, что открытое море окружает известный мир и поэтому весьма возможно обойти его как по западному, так и по восточному морскому пути. Прилагаемые иллюстрации взяты из книги Фритьофа Нан¬ сена «В туманах Севера» (1911), материалы основываются на известном факсимильном издании и карте 1892 года историка Конрада Кречмера1. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ III Фра Мауро. Мир, увиденный из Венеции Венецианский торговый моряк Андреа Бьянко тесно со¬ трудничал с соотечественником, монахом Фра Мауро, предоставляя ученому священнослужителю географи¬ ческие сведения, полученные в ходе своих экспедиций, и оказывая помощь при составлении карт. Фра Мауро ро¬ дился в начале XV века и скончался в октябре 1459 года. В течение многих лет он работал в монастыре Сан-Микеле ди Мурано на небольшом острове, расположенном неда¬ леко от Венеции. Во времена Фра Мауро монастырь при¬ надлежал ордену камальдолийцев и был известен своей обширной библиотекой, основанной в XIII веке и предо¬ ставлявшей монахам отличные условия для работы. Около 1448 года Фра Мауро нанес на пергамент ставшую известной большую карту мира (размером 239 х 229 см)24. Она содержит тысячи географических названий, сотни изобразительных элементов и более 200 коротких текстов, которые равномерно распреде¬ лены по пространству карты. На своей карте Фра Мау¬ ро пытался сотворить доселе невиданный синтез тра- Ученый монах из Венеции В XV веке в итальянских городах-государствах работало наравне с Фра Мауро много ученых монахов. О нем самом не сохрани¬ лось свидетельств современников. На репродукции изображен уче¬ ный Фра Лука де Пачоли (1445-1517), который обучает молодых людей. Пачоли углубленно занимался математикой. На заднем пла¬ не изображен ученик монаха, юноша из дворянской семьи. Счита¬ ется, что картина написана знаменитым венецианским художником Якопо де Барбари. С известным видом Венеции, созданным этим художником, мы познакомимся в четвертой главе. НАЦИОНАЛЬНЫЕ МУЗЕЙ И ГАЛЕРЕИ КАПОДИМОНТЕ, НЕАПОЛЬ диции средневековой христианской вселенской карты и новейших географических сведений. В настоящее время этот шедевр хранится в библиотеке Святого Марка в Венеции, как и описанный выше атлас Андреа Бьянко25. Карта мира Фра Мауро датируется во многих пре¬ дыдущих источниках 1459 годом и до последнего вре¬ мени считалась точной копией карты, первоначаль¬ но изготовленной на заказ для португальского короля Афонсу V Африканца (1432-1481).
112 МИР НА КАРТЕ Согласно выводам недавнего исследования, карта, хранящаяся в Венеции, не является копией карты, от¬ правленной королю Португалии. Скорее всего, дело обстояло прямо противоположным образом: карта из библиотеки Святого Марка является оригиналом, а карта, отправленная в Португалию и без следа исчез¬ нувшая, - ее копией. Сегодня ученые придерживают¬ ся мнения, что сенат города-государства заказал карту монаху Фра Мауро, чтобы отметить могущество мор¬ ской республики как в области торговли, так и в обла¬ сти культуры. Таким образом, карта была изготовлена, пожалуй, 10 годами ранее, чем считалось, то есть около 1448 года26. Эту версию подтверждает тот факт, что все письменные пометы на карте сделаны на итальянском языке, а точнее, на диалекте, которым пользовались в Венеции. На карте, предназначенной королю Пор¬ тугалии, надписи, скорее всего, были бы сделаны на латыни, а не на итальянском языке, которым вряд ли владел король. Если рассматривать большую круглую карту мира монаха Фра Мауро, в первую очередь обращает на себя внимание направление сторон света. В отличие от средневековых вселенских карт, ориентирован¬ ных на восток, и портоланов, ориентированных на се¬ вер, карта Фра Мауро ориентирована на юг. Карто¬ граф не объясняет свой выбор, но, если взглянуть на карту, можно заметить, что весь мир развернут в юго-восточном направлении, то есть располагается в верхней левой части карты, в направлении к Индий¬ скому океану. Такое восприятие карты и направление взгляда будут оправданны, если смотреть на мир из Венеции, с берегов Адриатического моря. Карта поз¬ воляет сосредоточить взгляд на мире, расположенном к югу от Венеции, на Азии и Африке, создавая при этом впечатление, что Африку легко обогнуть с юга. Создать подобное впечатление было бы невозможно, если бы карта Фра Мауро была ориентирована на вос¬ ток, подобно вселенским картам, или на север, подоб¬ но портоланам. У историков-картографов есть разные мнения по по¬ воду того, почему Фра Мауро ориентировал карты на юг. Возможно, причиной является наглядное послание карты. Фра Мауро старался передать на карте все¬ объемлющую географическую информацию и оказать сильное воздействие на зрителей - в данном случае на заказчика карты, сенат города-государства Венеции. Для того чтобы подчеркнуть желаемый наглядный эф¬ фект и связанное с ним послание, Фра Мауро ориенти¬ ровал карту на юг, иными словами, он разместил в ее верхней части самое важное направление с точки зре¬ ния информационной составляющей карты. Если перевести взгляд на верхнюю левую часть кар¬ ты, к красиво изображенному Индийскому океану, то карта показывает, что морской путь в Индию, на вос¬ ток, можно открыть, огибая Африку с юга. По словам Анжело Каттанео, «Фра Мауро сформулировал и облек в графическую форму возможность объединить в один Карта мира Фра Мауро Карта мира больших размеров (239 х 229 см) венецианского ученого монаха Фра Мауро является шедевром картографии Позднего Средневеко¬ вья. Это искусный синтез традиций хри¬ стианской вселенской карты, древних источников и новейших географических данных. Карта в виде исключения ориен¬ тирована на юг, что направляет взгляд в сторону Индийского океана и Азии, которые изображены в верхней части карты. Карта Фра Мауро подчеркивает, что сведения об Азии были расширены и уточнены благодаря торговым морякам, прежде всего выходцам из Венеции и ее окрестностей, таким как Марко Поло, Никколо Конти и францисканский монах Одорико Порденоне. Карта содержит сотни иллюстрированных деталей и десят¬ ки интересных пояснительных текстов. Космографические разъяснения разме¬ щены по краям карты. Вверху слева опи¬ сывается структура Вселенной, подоб¬ но тому как описывалась в древности и в Средние века. Вверху справа показа¬ на традиционная схема-диаграмма из четырех элементов, формирующих Все¬ ленную, а именно земли, воды, огня и воз¬ духа. В нижней части карты слева изоб¬ ражен райский сад Эдем, из которого вытекают четыре реки. В нижнем правом углу нарисована диаграмма, показыва¬ ющая главные с астрономической точки зрения широты, а именно экватор, тропик Рака и тропик Козерога. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА СВ. МАРКА, ВЕНЕЦИЯ
н4 МИР НА КАРТЕ Фрагменты карты мира Фра Мауро: корабли, города и райский сад Эдем Карта мира Фра Мауро содержит сотни изящных миниатюр¬ ных изображений. Фрагмент в левом верхнем углу представляет суда различных типов, бороздящие Индийский океан, например, китайские джонки. Внимательный зритель увидит нарисованные в море рыбу и разные обломки. Крепости и дворцы традиционно обозначают на карте города. Справа в верхней части располо¬ жены самые крупные города Китая (Chataio), находившиеся под контролем монголов. Красочные юрты символизируют охотничий лагерь великого хана. Внизу слева изображен земной рай Эдем. Фра Мауро удобно расположил рай за рамками карты в левой нижней части, поскольку, по его словам, он не имел каких-либо доказательств географического положения Эдема на Земле. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА СВ. МАРКА, ВЕНЕЦИЯ
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ великий морской путь плавание вокруг Африки и па¬ русные маршруты арабских - и, возможно, даже ки¬ тайских - мореплавателей по «Индийскому морю». Из своей кельи в монастыре Сан-Микеле на острове Мурано монах Фра Мауро четко сориентировал свое ин¬ теллектуальное и культурное увлечение космографией в направлении на юг и юго-восток»27. На карте Фра Мауро корабли различного размера и типа бороздят зеленоватые и слегка волнующиеся мор¬ ские пространства. Тексты, которые вписаны в проме¬ жутки между ними, рассказывают, например, о таких чудесах и богатствах Востока, как ценные специи, дра¬ гоценные камни, ароматические растения, экзотиче¬ ские фрукты и животные, а также цветастые попугаи и другие диковинные птицы. Автор упоминает такое рас¬ тение, как мускатный орех, которое позже стало самой вожделенной пряностью Юго-Восточной Азии в Европе. Если внимательно рассматривать карту, можно заме¬ тить различные любопытные детали в море, например, рыб, а также следы кораблекрушений: бочки и трапы. Океаны мира, и в особенности Индийский океан, не только открыли европейцам возможность заполучить ранее невиданные богатства, но и стали для многих мо¬ ряков роковыми. Подобно Андреа Бьянко, Фра Мауро хотел внести но¬ вые элемены в традицию средневековых вселенских карт. Его идея ориентировать карту на юг является, не¬ сомненно, более радикальным решением, чем простое добавление новой географической информации к старой христианской схеме мира. Из всех континентов ученый монах на своей карте выделяет Азию, подобно тому, как она была выделена на карте Лондонской псалтири, на Эбсторфской и Хе¬ рефордской энциклопедических вселенских картах. Однако, вопреки традициям христианских вселенских карт, центр мира на карте Фра Мауро расположен не на Святой земле, а гораздо восточнее. Возможно, часть сведений о Юго-Восточной Азии картограф почерпнул из арабских источников, однако он подчеркивает, что информация об Азии была расширена и уточнена осо¬ бенно благодаря экспедициям венецианских морепла¬ вателей Марко Поло (1254-1324), Никколо Конти (1385— 1469) и францисканского монаха Одорико из Порденоне (Odorico da Pordenone) (ок. 1286-1331). Во всех путевых заметках этих трех венецианских экспедиций подчеркиваются торговый потенциал Ази¬ атского континента, высокий уровень образования на¬ родов Азии и оживленная морская торговля в прибреж¬ ных водах региона. Фра Мауро указал на карте также страну под названием Ciampangu, то есть Японию. Хотя Марко Поло упоминал Японию в своих путевых запи¬ сях уже в XIII веке, впервые на европейской карте она появляется лишь в середине XV века. Но и тогда ника¬ кой информации из первых рук об этой далекой остров¬ ной стране в Европе не было. Лишь спустя еще сто лет, в 1543 году, португальцам - первым среди европейцев - удастся попасть в Японию. На карте Фра Мауро показаны северные регионы Европы и Азии, неизвестные античным географам. О Скандинавии монах рассказал, что в прошлые века ее жители (викинги) буквально терроризировали Евро¬ пу, но в настоящее время люди этого региона «осла¬ бли». Норвегия на карте располагается на огромном по¬ луострове в Северном море; Балтийское море такое же большое, как Чёрное море. Фра Мауро рассказывает древние истории о счастливых гипербореях, дальних северных жителях, хотя и признается в том, что точно не знает, где живут эти люди. Гренландия не нанесена на карту, отсюда возникает вопрос, был ли монах Фра Мауро знаком с материалом по Скандинавии и Грен¬ ландии, собранным вышеупомянутым кардиналом Гий¬ омом Фийастром, изучал ли карту северных регионов Клавдия Клавуса? В любом случае Фра Мауро был внимательным и до¬ бросовестным исследователем. Он стремился позна¬ комиться со всеми доступными географическими ис¬ точниками: сочинениями античных авторов, путевыми заметками современных ему мореплавателей и отче¬ тами миссионеров. Используя эту информацию, он хо¬ тел составить лучшую карту своего времени: «Я хотел подтвердить достоверность письменных источников, внимательно изучая проблемы на протяжении многих лет. Я вооружился данными очевидцев, то есть лю¬ дей, видевших все своими глазами и получивших со¬ ответствующий опыт. Все это я точно отразил на своей карте»28. Фра Мауро знал труды всех важнейших авторитетов в области древней географии, таких как Гай Юлий Солин, Амвросий Феодосий Макробий, Мартинус Капеллан, Плиний Старший и Помпоний Мела. Хотя монах-карто¬ граф, подобно Андреа Бьянко, внимательно изучил «Ру¬ ководство по географии» Птолемея и высоко ценил этого древнего ученого, однако он не стал представлять мир на карте согласно учению Птолемея. «Некоторые будут возмущаться по поводу того, что я не последовал уче¬ нию Клавдия Птолемея, его модели широты и долготы. Я не хочу вдаваться в крайности, чтобы подтвердить подлинность того, что он сам не может подтвердить как истинное, ибо в первой главе второй книги Птолемей говорит, что хочет говорить правдиво только о тех ча¬ стях мира, где люди неоднократно бывали. При этом о местах, где редко бывали моряки, по мнению Птолемея, нет оснований говорить уверенно»29. Венецианский монах не стал безоговорочно согла¬ шаться со всеми географическими подходами Птоле¬ мея. Особенно резко он выступал против мысли о том, что Индийский океан окружен со всех сторон сушей. Фра Мауро прекрасно знал материалы парусных экс¬ педиций португальцев к западному побережью Афри¬ ки. Несмотря на то что к моменту изготовления карты в начале 1450-х годов португальцам еще не удалось обо¬ гнуть южную оконечность Африки, Фра Мауро твердо верил в существование морского пути в Индию вокруг Африки.
МИР НА КАРТЕ ГИБРИДНЫЕ КАРТЫ - КАРТЫ МИРА В ПЕРЕЛОМНЫЙ ПЕРИОД ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Так называемые гибридные карты, сочетавшие в себе традиции средневековых христи¬ анских вселенских карт (таррае mundi) и навигационных карт-портоланов, опирались как на географические источники времен Античности, заново открытые в XV веке, так и на но¬ вейшие географические данные1. Выше мы рассмотрели гибридные карты Фра Мауро, Ан¬ дреа Бьянко и Гийома Фийастра. Известно еще по крайней мере 20 других гибридных карт XV века. В настоящее время в рамках истории картографии они считаются частью средне¬ вековой картографической традиции11. Мы рассмотрим четыре из них.
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ 1VJ Карта мира Борджиа, около 1430 года Большое круглое (диаметром 63 см) рельефное изображение, изготовленное на металлической пластине, появилось на анти¬ кварном рынке в конце XVIII века и в конечном итоге попало в Италию, в коллекцию кардинала Стефано Борджиа (1731-1 804). Нет точных данных о картографе, выполнившем его, равно как и о времени его изготовления. В настоящее время карта дати¬ руется 1430-ми годами. Предполагается, что она германского происхождения. На карте можно найти много интересных деталей. Она ориентирована на юг, а географические очертания настоль¬ ко сильно стилизованы, что Европа выглядит непропорциональ¬ но большой. Ряд персонажей, напоминающих героев комиксов, представляют как реальные исторические события, так и мифи¬ ческие истории. Кажется, что карта была составлена специаль¬ но для преподавания истории. Подобных «персонажей комиксов», которые связывали бы историю и этнографию, можно найти на карте шведа Олафа Магнуса, географически точно описывающей Скандинавию и напечатанной в 1539 году в Венеции. На карте Борджиа имеется много особенностей, например, 38 отпечатков со штифтов, значение которых до сих пор неизвестно. Внешнее кольцо карты окружают 24 ромба, обозначенных римскими циф¬ рами, которые, как полагают, изображают часы и направления стран света. Южное направление указано в верхней части карты, которая, если следовать циферблату на часах, находится в поло¬ жении 1 2. ВАТИКАНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА
МИР НА КАРТЕ Карта мира из итальянского города Модены, около 1450 года Элементы декора и компасные направления карты мира, которая одно время была частью коллекции герцога Феррары Эрколе д'Эсте (1431-1505), а в настоящее время хранится в Модене, напоминают Каталанский атлас Авраама Крескеса 1 375 года, который рассмат¬ ривался в первой главе книги. Тексты к картам и сюжеты рисунков почти идентичны, хотя эти две карты различаются по форме: одна имеет прямоугольную, а другая - круглую форму. Подобно карте мира Крескеса, эта карта (диаметр 1 1 3 см), помещенная на столе, давала возможность при изучении ходить вокруг нее. Таким образом, тексты на каталанском языке и сюжеты рисунков всегда обращены к зрителю. Самая яркая и броская деталь этой карты - несоразмер¬ но большой Гвинейский залив, нарисованный у западного побережья Африки, практически разделяющий надвое весь континент. В основа¬ нии залива обозначен канал, весьма привлекательный для моряков, который соединяет Атлантический океан с Индийским. БИБЛИОТЕКА МОДЕНЫ, ИТАЛИЯ Карта Джованни Лирдо, 1452 год В общей сложности известны четыре карты мира венецианского мастера-картографа Джованни Лирдо. По сравнению со своим со¬ отечественником Фра Мауро Лирдо был представителем «старой школы». Все его карты ориентированы на восток, на них обозна¬ чен земной рай и присутствуют другие черты, характерные для хри¬ стианских вселенских карт, например, размещение Иерусалима в центре карты. Средиземноморский регион изображен на осно¬ ве карт-портоланов, как и на вселенской карте Андреа Бьянко (73 х 60 см). Вокруг круглой карты Лирдо издания 1452 года нарисо¬ ван календарь, позволяющий определить время Пасхи от 1443-го до 1547 года, то есть почти на сто лет вперед от даты изготовления кар¬ ты. Эта впечатляющая карта изображает пространство (карта) и вре¬ мя (календарь) как творение Бога. Когда-то работа принадлежала влиятельной венецианской семье Тревизано, но позже она оказалась в коллекции библиотеки Американского географического общества •в США. БИБЛИОТЕКА АМЕРИКАНСКОГО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА. УНИВЕРСИТЕТ ШТАТА ВИСКОНСИН - БИБЛИОТЕКА МИЛУОКИ
I
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ 121 дискуссию среди ученых. Подобно большим средневековым пор- толанам, эта карта нарисована на листе пергамента, изготов¬ ленного из шкуры одного животного. На ней указаны компасные направления сторон света и измеритель, предназначенный для оценки расстояния. При взгляде на карту создается впечатление, что неизвестный картограф изобразил сферический мир в форме овала, чтобы разместить его на прямоугольном формате карты. Подобно Фра Мауро, составитель карты воспользовался самы¬ ми последними доступными географическими сведениями, такими как отчет венецианца Никколо Конти об экспедициях в Юго-Вос¬ точную Азию и Китай. Красочные изображения, например, цари с тюрбанами на голове, города-крепости, а также реальные и воображаемые животные, сообщают нам новые знания и старые мифы. На карте можно увидеть леопарда, крокодила, обезьяну, рыбу-меч и первое известное изображение жирафа. Из мифиче¬ ских существ нарисованы русалка, дракон и змей с человеческой головой. НАЦИОНАЛЬНАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА, ФЛОРЕНЦИЯ
122 МИР НА КАРТЕ Средиземноморский торговый корабль XV века Изображение корабля, нарисо¬ ванного как заглавная иллю¬ страция к версии рукописи Гре¬ горио Дати «Сфера» ( to Sfera), информирует нас о профес¬ сии составителя - торгового мореплавателя. В свое время «Сфера» была очень популярна и неоднократно копировалась. Известно, что в библиотеках мира хранится в общей слож¬ ности около 150 экземпляров «Сферы». НЬЮ-ЙОРКСКАЯ ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Путешествие купца эпохи Возрождения с книгой в руках сидя на диване Флорентийский купец, член цеха изготовителей шелка Грегорио Дати (1362-1435) так преуспел в жизни, как не мог даже и мечтать в юности. Позднее, в зрелом, 60-лет¬ нем возрасте, сидя на шелковых подушках на террасе своей роскошной виллы и с упоением потягивая вино, он пришел в восторг от своих достижений не только как купца, но и как почетного гражданина республики, об¬ разованного человека и успешного писателя. На про¬ тяжении всей жизни Дати город-государство Флорен¬ ция, подобно магниту, привлекал ученых людей со всей Европы, однако выбиться в лучшие здесь было нелегко. Дати понимал, что жизнь удалась. Он увлеченно расска¬ зал в книге La Sfera («Земной шар»), которая пользова¬ лась популярностью среди широкой читательской ауди¬ тории, о космографической литературе и о своем опыте моряка торгового флота30. Грегорио Дати был не просто моряком торгового фло¬ та, он был также просвещенным человеком31. Скорее
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ всего, он являл удивительное сочетание этих двух ха¬ рактеров. Дати писал на родном языке. Его читатель¬ скую аудиторию составляли люди, которые, как и он сам, представляли процветающее купечество итальян¬ ских городов-государств. Его труд, написанный в стихо¬ творной форме, пользовался чрезвычайной популярно¬ стью. В своей книге Дати просто и понятно рассказывает о мореплавании, астрономии, географии, природных явлениях, истории и богословии - о вопросах, которые, по мнению интеллектуалов той эпохи и церкви, были совершенно непонятны простым людям, не владеющим латынью. Дати был другого мнения. В качестве примера в астрономическом разделе сво¬ ей работы Грегорио Дати использовал известное со¬ чинение по астрономии «Трактат о сфере» Иоанна Са- кробоско (ок. 1195-1256), в котором доступным языком был изложен классический труд по астрономии Клав¬ дия Птолемея «Альмагест». Начиная с периода Высоко¬ го Средневековья работу Сакробоско использовали для преподавания в европейских университетах; позднее она неоднократно копировалась вплоть до XVII века, о чем мы уже говорили в первой главе книги. В своей книге Грегорио Дати пытался в истинно «ре¬ нессансном духе» оригинально соединить теоретические знания по астрономии, информацию, основанную на опы¬ те торговых моряков, а также последние географиче¬ ские сведения в простой поэтической форме. Он писал работы прежде всего для самообразования32. Этой цели книга служила очень хорошо, ее много копировали, и к XVI веку было выпущено несколько печатных изданий. В общей сложности в библиотеках мира хранится 150 ру¬ кописей и инкунабул La Sf era Дати33. Грегорио Дати продолжил профессию отца, став про¬ давцом шелка. Он много лет жил в Испании и создал об¬ ширную торговую сеть по всему Средиземноморью. Фор¬ туна не всегда улыбалась Дати, его даже грабили пираты. Выгодные браки с богатыми женщинами спасали его от банкротства. Купец был женат по крайней мере три раза, и после смерти жен получал в наследство их состояние. Как известно, у него было 20 детей - 10 сыновей и 10 доче¬ рей, о которых он по мере возможности заботился. К ста¬ рости Дати достиг влиятельного положения в правитель¬ стве Флоренции. В этом статусе он помог старшему брату Леонардо Дати (1360-1425) занять высокую должность в Доминиканском ордене. Мы много знаем о частной и де¬ ловой жизни братьев Дати благодаря дневнику Грегорио Дати II ЫЪго segreto («Тайная книга»). Братья Дати были очень близки друг с другом и, возможно, оба принимали участие в работе над La Sferau. В коллекции А. Э. Норденшёльда, хранящейся в Наци¬ ональной библиотеке Финляндии в Хельсинки, имеют¬ ся три рукописи La Sfera3b. Один экземпляр представ¬ ляет особый интерес. Помимо La Sf era, в нем имеются все карты из географического трактата Птолемея, од¬ нако отсутствуют текст трактата и список координат. Эта рукопись является неким уникальным сочетанием двух произведений: La Sfera и Cosmographia36. В мире известна еще только одна подобная составная рукопись, состоящая из La Sf era Дати и карт «Космографии» Пто¬ лемея. Она хранится в Национальной библиотеке Фран¬ ции37. Согласно новейшему исследованию Чета ван Дузера, «как показывает анализ стилистических осо¬ бенностей, листы La Sf era из коллекции Норденшёльда сделаны в той же мастерской, что и карты. Комбинацию Птолемеевых карт и La Sfera Дати можно рассматри¬ вать как указание на то, что, по мнению современников, математическая система географии Птолемея требова¬ ла наличия дополнительной части в виде описательного разъяснения мира»38. Точная дата завершения рукописи, ее заказчик и изготовитель неизвестны; по стилистическому оформ¬ лению ее можно отнести к середине XV века. Согласно убедительному сравнительному исследованию истори- ка-картографа ван Дузера, карты рукописи, содержа¬ щей La Sfera и «Космографию», являются работой ра¬ нее упомянутого известного мастера Доннуса Николая Германуса, и они датируются периодом 1460-х годов39. Хотя эта составная рукопись была, очевидно, завер¬ шена спустя более 30 лет после смерти Грегорио Дати, в ней узнаваемо присутствует его стиль в виде попытки объединить материал из различных источников в один новый, привлекательный объект. Изучая Птолемеевы карты, ван Дузер обнаружил, что к ним добавлены средневековые путевые заметки. В этом отношении рукопись также является особенной. По словам ван Дузера, «дополнительные тексты, кото¬ рые выполнены той же рукой, что и топонимы на Пто¬ лемеевых картах, и, без сомнения, относятся ко времени создания манускрипта, большей частью посвящены эк¬ зотическим хищным животным, монстрам, диковинным народам, золоту и драгоценным камням. Таким образом, либо картограф полагал, что его клиенты благосклонно отнесутся к Птолемеевой картине мира, сопровожда¬ емой большим количеством экзотического материала, либо чудеса света были изображены на картах по прось¬ бе заказчика. Поскольку экземпляр А. Э. Норденшёльда по своей стоимости относится к недорогой категории ру¬ кописей Птолемеевой «Географии», эти дополнитель¬ ные легенды, вне всякого сомнения, существенно повы¬ сили ее цену40. В составной рукописи La Sfera и Cosmographia из коллекции А. Э. Норденшёльда отсутствует титульный лист, что не редкость. Декоративный титульный лист, на котором указаны название книги, автор, издатель, год издания, стал популярным только с появлением пе¬ чатных книг, в рукописях же он зачастую отсутствовал. Формат рукописи La Sfera и Cosmographia относится к категории фолио, отличаясь от многих других хорошо известных списков La Sfera, которые были выполнены в формате in-quatro, то есть вдвое меньшего размера. Несомненно, размеры этой составной рукописи опре¬ делили Птолемеевы карты, которые были выполнены на традиционно больших листах формата фолио, чтобы было легче рассматривать и изучать их.
124 МИР НА КАРТЕ Первые две иллюстрации в рукописи La Sfera ~ Cosmographia, а именно оригинальная космографи¬ ческая модель и Птолемеева карта мира, образуют интересную пару, словно предназначенную для сравне¬ ния. На первой иллюстрации изображен большой зодиа¬ кальный пояс с небесными животными. Зодиакальная система представлена трехмерно, отличаясь от тради¬ ционного средневекового двухмерного представления. Внутри зодиакального пояса расположена схема первой картографической проекции, предложенной Птолеме¬ ем. Этим рисунок отличается от традиционного средне¬ векового изображения, на котором внутри зодиакаль¬ ного пояса обычно размещалась Земля в виде круга, чтобы подчеркнуть ее шарообразность. На иллюстрации же рукописи La Sfera - Cosmographia подчеркивается именно картографическая проекция Земли. Зодиак и первая картографическая проекция Птоле¬ мея представлены на следующей иллюстрации книги, но теперь с иного угла зрения. Теперь картографиче¬ ская проекция показана крупно в виде карты мира, на¬ рисованной на предыдущей иллюстрации только в виде небольшого изображения внутри зодиакального пояса. Зодиакальный круг, на первой иллюстрации изобра¬ женный в трехмерном измерении, на второй иллюстра¬ ции карты мира нарисован в виде широкой красной ли¬ нии. Эти две первые иллюстрации создают интересную пару изображений, соединяющую космографическую и географическую информацию и представляющую зем¬ ной шар с двух разных углов зрения. Все Птолемеевы карты в рукописи, в том числе и карта мира, нарисованы в очень точной манере и сти¬ ле. Традиционные 12 «ветродуев» изображены со всех
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Космографическая модель La Sfera - Cosmographia и карта мира Два первых изображения рукописи La Sfera - Cosmographia (космографическая модель и карта мира) образуют пару, кото¬ рая служит наглядным объяснением содержания гибридной кар¬ ты, идеи о связи между космографией и географией. Книга начинается с космографической диаграммы, на которой изображен небесный пояс с животными, то есть зодиак (слева), окружающий Землю. По нему, вероятно, если смотреть с Земли, движутся Солнце, Луна и планеты. Зодиак традиционно делится на 1 2 равных частей, то есть на знаки зодиака, имеющие назва¬ ния согласно созвездиям. Начиная с древних времен на этом поя¬ се традиционно изображают только 1 2 символов, известных из существующих гороскопов (Овен, Телец, Близнецы, Рак и т. д.), но на представленной иллюстрации еще добавлены другие зна¬ ки, изображающие созвездия, иными словами, получается более обширная звездная карта. Вопреки средневековой традиции, зодиакальный пояс изображен в виде трехмерной фигуры. Внутри контура расположена картогра¬ фическая проекция в схематичном виде, сделанная в так называе¬ мой первой (конической) проекции Птолемея. По краям проекции нарисованы «ветродуи» для описания направлений ветра. Картографическая проекция повторяется на следующем рисун¬ ке рукописи (справа), показывая известный мир на карте по Пто¬ лемею. Дуга, проходящая через всю карту, выделена жирной линией красного цвета для привлечения внимания зрителя. Эта красная линия также подчеркивает зодиакальный пояс, а точнее, его эклиптику, центральную линию, только представленную иначе, чем на первой иллюстрации. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФИНЛЯНДИИ, ХЕЛЬСИНКИ
МИР НА КАРТЕ сторон карты. Сверху над «ветродуями» оставлено пу¬ стое пространство, чтобы написать названия ветров, но по каким-то причинам запись отсутствует. На карту на¬ несена точная сетка долгот и широт. Горы и реки имеют названия и указаны на карте так же, как это сделано в ранних латинских рукописях «Космографии». Красное море окрашено ярко-красным цветом, равно как и зо¬ диакальная линия, пересекающая карту. Рукопись La Sfera - Cosmographia содержит регио¬ нальные карты из географического трактата Птолемея, однако система их нумерации не соответствует ори¬ гиналу, а следует собственной внутренней логике. Ис¬ ходный список координат топонимов заменен немного сокращенным списком названий в алфавитном поряд¬ ке. Представленные в книге карты, которые нарисова¬ ны согласно учению Птолемея, скопированы только для данной рукописи и предназначались для изучения как часть рукописи. В книге-гибриде отсутствуют такие астрономические и географические разделы труда Пто¬ лемея, которые требовали более глубоких математиче¬ ских и географических знаний, как, например, описание математических аспектов построения картографиче¬ ской проекции. Идея такого комбинированного издания состояла в том, чтобы создать красиво оформленный, понятный и общеобразовательный фолиант по основам географии и астрономии, предназназначенный широкой аудитории - от торговых моряков до просто любопыт¬ ствующих читателей, не имеющих глубоких знаний в области картографии и математики. Помимо раздела, посвященного картам, структура рукописи напоминает структуру La Sf era как по содер¬ жанию текстов, так и по составу и взаимному располо¬ жению иллюстраций. Традиционная La Sf era содержит в общей сложности четыре книги, в каждой из которых
Описание La Sfera - Cosmographia Оригинальная составная рукопись La Sfera - Cosmographia пре¬ красно иллюстрирована. После заголовочной иллюстрации сле¬ дуют карты из труда Птолемея «Космография» (Cosmographia), на которых представлен, например, фрагмент карты Африки (слева). На карте изображены «странные народы» (монстры), проживающие в дальних странах, и дано их описание из древних источников. На рукописной странице (справа вверху) рассказывается о кли¬ матических зонах Земли. Полярные области покрашены на рисунке синим. Под ними нарисована компасная роза, содержащая восемь лучей, соответствующих главным и четвертным направлениям. В цен¬ тре компасной розы изображена армиллярная сфера. На фрагменте (крайний справа внизу) показан земной шар в виде T-О карты, и ниже показано, как на Земле распределяются суша и вода. На карте Крас¬ ное море покрашено красным цветом. В рукописи все карты нарисо¬ ваны схематично и ориентированы на восток. Имеется много рисунков, на которых изображены астрономические явления, например, на при¬ лагаемой иллюстрации показаны фазы Луны (справа внизу). НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФИНЛЯНДИИ, ХЕЛЬСИНКИ 36 восьмистиший, написанных легко запоминающимся восьмистопным ямбом41. Работа начинается с восхва¬ ления Бога, Творца мира и Устроителя Вселенной, по¬ сле чего следует космографический раздел рукописи. С помощью стихов и иллюстраций автор разъясня¬ ет Аристотелеву модель сферической структуры Все¬ ленной. Четыре основных элемента мира представлены традиционными для Средних веков цветами: земля - коричневым, вода - зеленым, воздух - синим и огонь - красным. Шарообразная Земля находится в центре Все¬ ленной. Вокруг нее вращаются все известные небесные тела, а именно Луна, Меркурий, Венера, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн, в том порядке, как они следуют, если смотреть на них с Земли. Каждая планета имеет свою сферу. Влияние планет и зодиакальных созвездий на ха¬ рактер и здоровье человека трактуется в духе учений своей эпохи. Вращение зодиакальных созвездий пред¬ ставлено традиционно, то есть как движение, воспри¬ нимаемое извне. В текстах и иллюстрациях солнечным и лунным затмениям даются астрономические объяс¬ нения. В книге подробно рассматриваются климатиче¬ ские зоны Земли, местоположение экватора и компасные направления. Грегорио Дати был профессиональным мореплава¬ телем, поэтому вся информация, представленная в La Sfera, была очень любопытной и полезной для об¬ разованного моряка. В заключительной части своей книги автор представляет три основных инструмента моряка XV века: компас, песочные часы и карту-порто- лан с изображением береговой линии. Компасная роза в интерпретации Дати интересна отличиями от символов сторон света, изображения которых можно найти на пор- толанах. В компасной розе рукописи La Sfera размещена армиллярная сфера, то есть астрономический инстру¬ мент, употреблявшийся для определения координат небесных светил. С помощью армиллярной сферы мож¬ но было измерить движение звезд вокруг Земли тем же способом, что и с помощью плоского диска астролябии.
128 МИР НА КАРТЕ Армиллярная сфера представляет собой своего рода трехмерную астролябию, состоящую из вращающих¬ ся металлических колец. Они показывают в том числе оси полюсов, меридианы и параллели, экватор, тропи¬ ки и эклиптику. Дати поместил армиллярную сферу в компасную розу для того, чтобы подчеркнуть связь на¬ вигации и астрономии и их взаимопроникновение с теми вопросами космографии, которые автор рассматривал в начале своей книги42. Далее в рукописи Дати представлены карты с изоб¬ ражением прибрежных территорий, предназначав¬ шиеся не только для торговых моряков, но и для обыч¬ ных читателей. Иллюстрации и карты La Sfera решали прежде всего педагогическую задачу: они должны были научную и историческую информацию сделать более доступной и легко запоминающейся. Представление библейских историй и исторических событий в геогра¬ фическом контексте - на картах - делало их более яр¬ кими и облегчало их восприятие. Береговые карты Дати очень напоминают описания прибрежных территорий из известной книги представителя старшего поколения картографов Кристофоро Буондельмонти «Книга остро¬ вов в архипелаге» (Liber insularum Archipelagi). Оригинальная рукопись La Sfera - Cosmographia яв¬ ляется самой интересной составной рукописью в евро¬ пейской учебной литературе XV века. Она была призва¬ на совместить старую средневековую космографиче¬ скую модель с вновь открытой античной картографией. Рукопись давала возможность читателю XV века по-но¬ вому взглянуть на последние географические сведе¬ ния Птолемея и в то же время, не выходя из уютного дома, познакомиться с основами космографии, геогра¬ фией Восточного Средиземноморья, древней историей и библейскими сюжетами в рамках картографического повествования. Мы можем только гадать о том, кто со¬ ставил эту шикарную рукопись, кто был ее заказчиком и кто впервые, не вставая со стула, совершил это увле¬ кательное виртуальное путешествие. После того как А. Э. Норденшёльд нашел рукопись на римском аукци¬ оне в 1896 году, она вышла из многовекового забвения и стала объектом внимания историков-картографов. Те¬ перь благодаря современным технологиям каждый из нас может восхищаться ею в любое время и в любом ме¬ сте в оцифрованных коллекциях финской национальной библиотеки43. В то же самое время, когда Грегорио Дати успешно тру¬ дился во Флоренции, торговый мореплаватель, предста¬ витель молодого поколения, гуманист Бенедетто Котру- льи (1416-1469) работал в Неаполе44. Как и Дати, он был осведомлен о различных источниках картографических сведений и издавал сочинения в том числе и по вопросам географии. Котрульи родился в морском городе-государ¬ стве Рагуза, нынешнем хорватском Дубровнике. Однако долгие годы он находился на дипломатической службе в Неаполитанском королевстве. Выполняя разные пору¬ чения, Котрульи знакомился с сокровищами королев¬ ской библиотеки и совершал поездки по Средиземномо- Карта мира в «Книге островов» В своей «Книге островов» Кристофоро Буондельмонти сосредото¬ чил основное внимание на описании прибрежных районов с точки зрения мореплавателя, однако в сделанном в 1470 году редком списке этой книги присутствует и карта мира. БЕРЛИНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА - ФОНД ПРУССКОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ Константинополь в «Книге островов» Кристофоро Буондельмонти Возникший в эпоху Возрождения интерес к античной цивилиза¬ ции и книжной культуре превратился в страстное желание искать древние города и их развалины. Флорентийский монах и писа¬ тель-путешественник Кристофоро Буондельмонти опубликовал в 1420 году книгу о древних городах на Эгейских островах и при¬ брежных территориях. Работа известна под названием «Книга островов в архипелаге» (Liber insularum Archipelagij. В свое время произведение было чрезвычайно популярно и, возможно, послу¬ жило образцом для молодого флорентийца Грегорио Дати. Бере¬ говые описания, выполненные Дати в работе «Сфера» (La Sfera), очень похожи на обрисовку, сделанную Буондельмонти. На приве¬ денном рисунке Буондельмонти изображен Константинополь. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ рью. Позднее, в 1480-е годы, Республика Рагуза попала под влияние Османской империи, но при этом сохранила свою независимость, выплачивая Стамбулу налоги. Бенедетто Котрульи - автор ряда важных сочине¬ ний, в том числе «О торговле и совершенном купце» («Книга о торговых умениях») и «О морской навига¬ ции» (De navigatione). Последняя, кстати, является ста¬ рейшим сохранившимся пособием по мореплаванию45.
ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ I2C)
Труд был закончен в 1460-е годы, и, как и в La Sfera Дати, в нем рассматриваются основные вопросы море¬ плавания, а именно погодные явления, использование компаса, особенности морей и портов, также представ¬ лены мореходные карты и список портов. Автор работы был хорошо знаком с географическим трактатом Птоле¬ мея46. Вероятно, сочинения Котрульи часто копировали, тем не менее до наших дней сохранились только две ко¬ пии рукописи «О морской навигации» (De navigationef1. В одной из копий работы «О морской навигации» пред¬ ставлена красивая космографическая диаграмма. Она сделана в традиционном средневековом стиле. Следуя античным учениям, земля, схематично изображенная в форме круга, располагается в центре Вселенной. Землю окружают другие элементы (вода, воздух и огонь). Они представлены изолированно друг от друга и окрашены в разные цвета. На самом удаленном кольце диаграм¬ мы размещены символы зодиакальных созвездий, кото¬ рые, соблюдая средневековую традицию, представлены в двухмерном исполнении. Трехмерная космографическая модель из книги Дати La Sfern - Cosmographia, описанная выше, составлена примерно в то же время - во второй половине XV века, но отличается от двухмерной модели Котрульи. Обе мо¬ дели рассказывают интересную историю об имевшихся в XV веке способах успешно сочетать географические и кос¬ мографические сведения, полученные из различных источ¬ ников, и наглядно представлять эту информацию в книгах. Космографический рисунок и вселенская христианская карта в учебнике по навигации В рукописной копии учебника по мореплаванию, написанного Бене¬ детто Котрульи в 1460-е годы, имеется картографическая диаграм¬ ма. Нарисованный на ней небольшой набросок карты мира служит лишь символическим целям. На диаграмме показано, как основные элементы Вселенной - земля, вода, воздух и огонь - расположились каждый в своем собственном поясе в соответствии со своими харак¬ теристиками. Самый тяжелый элемент, земля, находится в центре Вселенной. Затем идет пояс воды, потом воздух и огонь. Наиболее удаленный от центра пояс показывает важнейшие созвездия, пред¬ ставленные знаками животных. Он изображен, согласно средневеко¬ вой традиции, в виде двухмерного объекта на плоскости. КОЛЛЕКЦИЯ ЛОУРЕНСА ДЖ. ШЕНБЕРГА Краткие выводы Заново открытая античная географическая литература, остававшаяся забытой на протяжении столетий, особен¬ но «Руководство по географии» (Geographike Hyphegesis) Клавдия Птолемея, стала поворотным моментом в тради¬ ции средневековой картографии. Она вдохновила карто¬ графов XV века на создание карт нового типа, сочетав¬ ших в себе черты старых христианских вселенских карт и морских навигационных карт-портоланов, античных и новейших географических знаний. Если в Средние века главной задачей космографиче¬ ского и географического знания было сохранять и укреп¬ лять христианское мировоззрение, то в XV веке с по¬ мощью богато иллюстрированных атласов и настенных карт аристократические семейства и зарождающаяся буржуазия стремились продемонстрировать свою об¬ разованность, связи и политическое влияние. Подобно другим видам искусства, карты при дворах правителей эпохи Возрождения постепенно стали де¬ монстрировать художественный вкус, состоятельность и политические амбиции своих владельцев. Карты отра¬ жали новый миропорядок, в котором церковь, хотя и про¬ должала играть важную роль, потеряла свои исключи¬ тельные позиции. В XV веке картографические навыки развились так хорошо, что одна за другой стали отправ¬ ляться флотилии на поиски неизвестных земель.
К новым мирам НОВЫЕ ЗЕМЛИ ПОЯВЛЯЮТСЯ НА ПЕЧАТНЫХ КАРТАХ Обломки корабля рассказывают историю экспедиции Широкие, вытянутые на несколько километров песча¬ ные берега Намибии на юго-западе Африки хранят исто¬ рию исследовательских экспедиций 500-летней давности. На строго охраняемом побережье, принадлежащем мест¬ ной алмазной компании, время от времени можно найти исторически интересные обломки затонувших кораблей. Последняя находка была сделана в 2008 году1. Археоло¬ ги уже давно мечтали обнаружить следы корабля благо¬ родного португальского мореплавателя Бартоломеу Диа¬ ша (ок. 1450-1500), потерпевшего крушение в 1500 году у мыса Доброй Надежды. Каравелла под его командованием входила в состав знаменитой армады, оснащенной коро¬ лем Португалии и насчитывавшей всего 13 кораблей. Руководителем этой экспедиции был еще один ле¬ гендарный португальский мореплаватель и искусный навигатор Алвариш Кабрал (ок. 1467-1520), который в ходе того же путешествия первым из европейцев достиг берегов современной Бразилии. Целью экспедиции было в первую очередь укрепление португальских факторий в самом центре торговли пряностями - в индийском го¬ роде Калькутте2 - и контроль морского пути, проложен¬ ного Васко да Гамой (ок. 1460-1524) всего нескольки¬ ми годами ранее вокруг южной оконечности Африки на восток в Индийский океан. Обломки остова корабля, поднимающиеся из песков пустыни, представляют собой жуткое зрелище. Силь¬ ные ветры, дующие с побережья, и волны вынесли остатки судна далеко вглубь страны. Тщательные ар¬ хеологические исследования показали, что найденный корабль не принадлежал Бартоломеу Диашу. Это был Флотилия Кабрала В рукописи XVI века, известной под названием «Книга флотилий» (Livro das Armadas), сообщается следующее: «9 марта 1500 года Педру Алвариш Кабрал отправился в Индию в качестве адмира¬ ла флота, состоявшего из 1 3 парусных судов, включая каракки и каравеллы. На пути из Бразилии к мысу Доброй Надежды страш¬ ная буря погубила четыре корабля, погребя на морском дне эки¬ пажи во главе с капитанами». ЛИССАБОНСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК, ЛИССАБОН другой корабль, который затонул в 1533 году, спустя более 30 лет после смерти Диаша. Погибший корабль был в свое время нагружен сокровищами: золотыми и серебряными монетами, слоновой костью, предметами из меди, пушками, мушкетами и ценными навигацион¬ ными приборами. Это погребенное в песках южноафриканской пусты¬ ни судно повествует о начале Великих географических открытий, сделанных португальцами, а также расска¬ зывает историю торгового мореплавания: об экспедици¬ ях Диаша, Кабрала, Васко да Гамы и их последователей вокруг мыса Доброй Надежды в Индийский океан. Об¬ ломки свидетельствуют о том, что португальские море¬ ходы закрепили свое положение в торговле восточными пряностями и ценными товарами в первые десятилетия XVI века и безраздельно господствовали на морских путях из Европы на Восток. Вслед за португальцами на поиски пути в Индию отправились мореплаватели, хо¬ дившие под флагом испанской короны. Направив свои корабли на запад, они открыли Новый Свет. Только де¬ сятилетия спустя ими был открыт собственный путь в Азию, к островам Южно-Китайского моря, которые они назвали Филиппинами в честь испанского короля Фи¬ липпа II (1527—1598). В течение XVI века англичане, французы и голландцы также ревностно стремились принять участие в «великих экспедициях». Целью этих походов был прежде всего поиск морско¬ го пути в Китай и Индию. Подъем Османской империи и окончательное падение Византийской империи в 1450-х годах привели к упадку торговли пряностями, экзотиче¬ скими товарами и рабами, которую венецианские и ге¬ нуэзские торговцы вели с Востоком через Византию. Великие географические открытия, начало которым положили португальцы, радикально повлияли на ход ис¬ тории - после них мир уже больше не мог оставаться та¬ ким, как прежде. В те времена были сотканы первые нити глобальных экономических, культурных и политических сетей, которые связали континенты и страны Европы, Азии, Африки и Америки между собой совершенно но¬ выми, особыми способами. Первоначально сосущество¬ вание европейских поселенцев и коренного населения ранее неизвестных европейцам стран было относитель¬
i34 МИР НА КАРТЕ но мирным, и торговля шла на пользу обеим сторонам. Однако за несколько десятилетий ситуация изменилась, поскольку в дальние страны отправились самые алчные, наглые и корыстолюбивые авантюристы. В третьей главе книги рассказывается о тех лавинооб¬ разных изменениях, которые претерпевают географиче¬ ские представления жителей Европы в течение первых десятилетий XVI века. На картах появляются целые но¬ вые миры, прежде неведомые европейцам: южные регио¬ ны Африки, Индийский океан, Карибское море, побере¬ жье Южной и Северной Америки, Юго-Восточная Азия и почти весь огромный Тихий океан. Ни в какой другой исто¬ рический период, ни прежде, ни впоследствии, географи¬ ческие открытия, касающиеся новых стран и континентов, не совершались столь стремительно, как это происходило в XVI веке. А благодаря изобретению печатного станка сведения о новых экзотических землях получают распро¬ странение с невиданной ранее быстротой. Старая средневековая вселенская карта (тарра mundi) отражала созданный Богом неизменный мир в
К НОВЫМ МИРАМ географическом, религиозном и историческом контек¬ сте. Новые карты мира эпохи Возрождения сообщают о великих исследовательских и торговых экспедициях, снаряженных королями Португалии и Испании, а так¬ же о мире не в его установленном Богом святом постоян¬ стве, а, скорее, наоборот, в непрерывном изменении. Этот переменчивый новый мир был создан сначала практиче¬ ски неиссякаемым духом предпринимательства торго¬ вых моряков, которых финансировали иберийские коро¬ ли, а также часто элементарной жадностью, что влекло Португальские корабли в Атлантике На карте из знаменитого португальского атласа - так называемо¬ го «Атласа Миллера» (1519) - изображена Северная Атлантика. С правой стороны карты - западное побережье Европы и Север¬ ной Африки, елевой - недавно открытый Новый Свет, то есть вос¬ точное побережье Америки. Карта иллюминирована предполо¬ жительно миниатюристом Антонием Голландским, служившим при дворе короля Португалии Мануэла I. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
МИР НА КАРТЕ за собой кровавую конкуренцию за право владения новы¬ ми странами и их природными ресурсами. Новый образ мира также появился на картах начала XVI века: библейские сюжеты на средневековых вселен¬ ских картах уступили место изображениям экзотиче¬ ских дальних стран и европейских кораблей3. Новая кар¬ та мира более не должна была ориентироваться на восток, в направлении Святой земли, как это было принято на христианских вселенских картах. Навигационные кар¬ ты, ставящие превыше всего географическую точность, то есть измеряемые расстояния и направления, а так¬ же карты Клавдия Птолемея, отправной точкой которых были астрономические наблюдения и связанная с ними координатная сеть, образованная долготами и широтами, являлись во всех отношениях лучшей основой для карт эпохи Возрождения. Предназначением этих карт была де¬ монстрация со всей возможной точностью новых границ и новых завоеваний, сделанных во имя государей Старого Света. С благословления папы римского португальские и испанские королевские дома бесцеремонно поделили мир и его океаны на сферы собственных интересов, заключив в 1494 году Тордесильясский договор, согласно которому Португалия приобрела право вести торговлю в Восточном полушарии, а Испания - в Западном. Это были времена, когда Европу почти каждый год по¬ трясали новости о будоражащих воображение замор¬ ских странах и их удивительных народах. Невероятные истории европейцы практически молниеносно узнавали из книг и карт благодаря новым печатным технологиям. Переворот, случившийся в географическом и духовном образе мира, не был бы возможен без головокружитель¬ ных изменений, произошедших в мореходстве, и без Иллюстрация из «Атласа Миллера» Растительный и животный мир Северной Америки, увиденный глазами художника. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ изобретения книгопечатания, когда сведения и расска¬ зы о новых странах, добытые под парусом, вносили на карту и печатали на бумаге. Однако первые печатные карты мира были созда¬ ны вдали от морских просторов за 20 лет до того, как у европейцев появилось хоть какое-то представление о неизвестных странах и морях на другой стороне земного шара, и до того, как первые европейские корабли риск¬ нули пересечь Атлантику, случайно натолкнувшись на Новый Свет. Для того чтобы узнать, кто составил пер¬ вые печатные карты, почему они были сделаны, для кого предназначались и кто оплачивал их изготовление, мы должны вернуться назад, в один сентябрьский день 1474 года в Болонье. Первые печатные карты мира Пять человек, в том числе книготорговец, мастер-иллю¬ минатор, два книгопечатника, а также Филиппо Балдуи- но, секретарь самодержавного правителя Болонского го¬ рода-государства Джованни II Бентивольо (1443-1508), собрались вместе, чтобы обсудить новый издательский проект. День на узких кирпично-красных улочках Боло¬ ньи уже клонился к вечеру, когда собеседникам удалось наконец достичь соглашения по всем многочисленным деталям контракта. Речь шла о том, чтобы применить
К НОВЫМ МИРАМ новую немецкую технологию книгопечатания, которую лишь незадолго то этого стали использовать в Италии, на южной стороне Альп, для издания «Руководства по географии» Клавдия Птолемея, получившего в ла¬ тинском переводе название Cosmographia. Участники переговоров понимали, что к делу надо было приступать безотлагательно, потому что им было известно об ана¬ логичном проекте, развернутом в Риме, где работой ру¬ ководил известный немецкий мастер-печатник Конрад Швайнхайм (ок. 1415-1477)4. Болонские переговорщики решили выполнить рабо¬ ту как можно быстрее и выйти с ней на книжный ры¬ нок, чтобы извлечь максимальную прибыль, представив свой труд как первую в мире печатную книгу, иллю¬ стрированную картами5. Конкуренция была жесткой, и соблазн использовать любые мошеннические средства был настолько велик, что один из рабочих Швайнхайма, как считается, был подкуплен, чтобы передать секрет¬ ные технологии по гравировке и печатанию издателям из Болоньи6. Когда спустя 3 года, в 1477 году, первая иллюстриро¬ ванная печатная версия Птолемеевой «Космографии» наконец увидела свет, всех участников предприятия постигло глубокое разочарование. Спешка обернулась провалом. Оттиск гравировки не выглядел элегантным, кроме того, в книге было сделано неприемлемо большое количество типографских ошибок. Надписи на картах бо¬ лонского издания выглядят примитивно и грубо по срав¬ нению с напечатанным годом позже простым и изящным римским изданием. Болонская «Космография» вышла в количестве 500 экземпляров, но большая их часть мно¬ гие годы хранилась на складе книготорговца. Хотя сам проект по изданию книги стал для его участников пол¬ ным экономическим фиаско, с исторической точки зре¬ ния он представляет исключительный интерес7. Это издание, потерпевшее экономический провал, пытались позднее исправить, выгравировав на картах декоративные элементы, которые, как полагали, при¬ влекут внимание покупателей. Из десятков печатных изданий произведения Клавдия Птолемея болонская «Космография» наиболее пышно украшена. Страны де¬ корированы очертаниями городов, на морях бушуют волны, а на волнах видны красивые корабли. Первые печатные атласы появились в то время, когда в европейской книжной культуре наметился постепенный переход от рукописных книг к печатным изданиям. Кни¬ гопечатание и техника гравюры на меди и дереве созда¬ ли новые книжные рынки. Сформировался вид книжной культуры, чьи ключевые игроки уже не были укрыты за стенами монастырей. Развитие печатных технологий привело к появлению новых ремесел и профессий, таких как книгопечатники, издатели, книготорговцы, гравиров¬ щики, специализирующиеся на книжной иллюстрации. Различные печатные изделия, как, например, кни¬ ги, рисунки и карты, поступали на рынки значительно быстрее и были дешевле продукции ручного копиро¬ вания. Новая техника печати позволяла неоднократно Болонья - центр торговли и науки на севере Италии На рисунке рынок в Болонье и купцы у Равеннских ворот. Всего в средневековом городе было построено 1 2 ворот. Уже в Сред¬ ние века Болонья была одним из самых крупных торговых и культурных центров на севере Италии. Болонский университет, основанный в 1088 году, является старейшим и известнейшим в Европе учебным заведением. Выражение Alma Mater studiorum («Мать-кормилица учений») - девиз этого знаменитого очага нау¬ ки - известно во всем современном академическом мире. Иллю¬ страция из рукописи 1470-х годов Codex Morticolo dei Merconti. ГОРОДСКОЙ МУЗЕЙ, БОЛОНЬЯ
i38 МИР НА КАРТЕ Болонское издание 1477 года - первая печатная карта мира Болонское издание географического трактата Клавдия Птолемея, вышедшее под названием «Космография» в 1477 году, было первой в мире печатной книгой с картами. В ее оформлении заметно влия¬ ние многих ранних манускриптов. Особое внимание в Болонском издании уделено декоративным элементам, например, морским волнам и изображениям «ветродуев». Любопытна дуга, пересекаю¬ щая кару мира и изображающая зодиакальный пояс. Как правило, на Птолемеевых картах нет изображения эклиптики, являющейся плоскостью небесной сферы. В этом отношении болонская «Космо¬ графия» - редкое исключение. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ издавать любую книгу или иллюстрацию, что было не¬ возможно прежде. Поскольку печатные книги и иллю¬ страции были значительно дешевле манускриптов, они быстро распространялись среди более широкой ауди¬ тории. Особенно привлекательными новые технологии были для сторонников Реформации, которые в начале XVI века надеялись использовать их преимущества для продвижения своих идей в широкие массы. Число грамотных людей, в частности, в Германии, стреми¬ тельно росло, и дух Реформации требовал, чтобы каж¬ дый мог читать Библию на родном, немецком языке. Типографии, при которых открывались книготор¬ говые лавки, постепенно отбирали у монастырей роль центров книжной культуры. С конца XV века монасты¬ ри потеряли на книжном рынке монопольный статус по производству и распространению книг, ведущая роль перешла к представителям среднего класса, владевшим технологией книгопечатания. Красиво и искусно иллюминированные рукописные книги относились в Средние века к предметам роско¬ ши, сопоставимым с драгоценностями, которые могли себе позволить купить только представители высших слоев общества и духовенства. Печатная книга стала, однако, доступным товаром для всего грамотного на¬ селения. Новые технологические возможности книго¬ печатания сделали процесс получения информации демократичным. Отныне любой ее вид, ранее доступ¬ ный только ограниченной части населения, а имен¬ но образованным людям, знавшим латинский язык, стал стремительно распространяться среди новых читателей.
К НОВЫМ МИРАМ I До появления печатных атласов и отдельных карт большинство европейцев за всю свою жизнь никогда не видели карты мира. Люди учились узнавать свою местность и ее отличительные особенности - реки, горы, долины и леса, а также рассчитывать расстояния и направления между ними исходя из личного опыта. При¬ годные для передвижения дороги и речные маршруты, с которыми человек сталкивался, были так немногочис¬ ленны, что не было никакой необходимости иметь карту для передвижения из деревни в деревню или из города в город. Время от времени требовалось создавать местные карты для юридических, налоговых или военных нужд, однако обычным, не получившим специального образо¬ вания людям вряд ли когда-либо приходилось сталки¬ ваться с такого рода документами. В конце XV века ис¬ кусство книгопечатания удивительно быстро изменило ситуацию. К XVII веку в обиходе уже были миллионы копий печатных карт, их было настолько много, что на каждых четырех жителей Европы приходилась одна печатная карта8. Тем не менее искусство книгопечатания не могло в одночасье сделать печатные атласы дешевыми и до- Римское издание 1478 года - четкость графики Графика второго печатного издания атласа Птолемея отличается простотой и изяществом. С карты мира римского издания удале¬ ны все ненужные декоративные элементы, вплоть до параллелей и меридианов, что позволило сделать карту удобной для чтения. На ней четко обозначены горные хребты и реки и при этом указа¬ ны названия многих из них. На карте отмечено также много топо¬ нимов, которых нет в болонском издании. В римском издании тек¬ сты и числа представлены в более приятном глазу виде. Отменное качество печати позволяет рассмотреть даже мелкие детали. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ ступными, поскольку изготовление иллюстраций мето¬ дом гравюры на дереве или меди оставалось трудоем¬ ким и дорогостоящим делом. Красиво изданные атласы с раскрашенными вручную иллюстрациями и подроб¬ ными, тщательно составленными картами по-преж¬ нему представляли собой предметы роскоши - даже в печатном виде. Они были произведениями книжного искусства своего времени, предметами коллекциони¬ рования и часто использовались в качестве диплома¬ тических подарков9.
l40 МИР НА КАРТЕ Изготовление тряпичной бумаги На заднем плане изображена бумажная мельница. Принцип ее действия заключался в следующем. Вода из реки или запруды вращает водяное колесо, соединенное с помощью шестеренок или ременной передачи с валом, приводящим в действие молотки. Они толкут в желобе вымочен¬ ное текстильное сырье, доводя его до состояния однородной массы. Полу¬ ченную таким образом пульпу переливают в большой чан. Отливка литеры Отливщик, сидя у огня, наливает ковшом жидкий сплав в фор¬ му, которую держит в левой руке. После затвердевания металла форму открывали и извлекали из нее отлитую литеру. КНИГОПЕЧАТАНИЕ: СОЮЗ БУМАГИ, ЧЕРНИЛ И МЕТАЛЛА В своем труде «Книга ремесел» (Ständebuch) 1568 года Пост Амман (1539-1591) описывает более ста ремесел своего време¬ ни. Приведенные здесь иллюстрации изображают процесс пе¬ чати книги, который состоял из нескольких этапов, в том числе: изготовление тряпичной бумаги, литье литер, верстка, печать и переплет книги. Тряпичную бумагу производили на небольших бумажных мельницах из ветхих тканей и отходов текстильного произ¬ водства. Текстильное сырье нарезали на мелкие кусочки, вы¬ мачивали в воде, а затем в специальных лотках или желобах с помощью молотков, приводимых в движение водой, раз¬ мельчали до состояния однородной массы - пульпы. Готовую пульпу из чана специальной рамой-трафаретом с сетчатым дном зачерпывал черпальщик в количестве, достаточном для производства одного листа бумаги. Вода сливалась через про¬ волочную сетку, оставляя на дне рамы только размягченный слой волокнистой массы, из которого получался лист бумаги. Несколько таких листов прокладывали войлоком и помеща¬ ли под тяжелый винтовой пресс, который отжимал из бумаги воду. Поворотным моментом в истории европейского книгоиз¬ дания стало изобретение первопечатником Иоганном Гутен¬ бергом подвижного шрифта, то есть набора печатных форм, или литер, для каждой буквы. Гутенберг разработал так¬ же чернила, обладавшие необходимой вязкостью для нане¬ сения на металлическую поверхность литер. Сами литеры отливали из особого сплава, состоявшего из свинца, сурь-
К НОВЫМ МИРАМ тф Печатник за работой В руках у мастера-батырщика две колотушки, которыми он равно¬ мерно наносит краску на поверхность наборной печатной формы. Этот любопытный инструмент представлял собой кожаный мешо¬ чек с деревянной рукояткой, набитый шерстью или конским волосом. На профессиональном языке русских печатников такая колотушка называлась маца (от итал. mozzo - бита). Долгое время колотуш¬ ка-маца считалась одним из символов типографского дела. мы и олова. Применение подвижных литер позволило отка¬ заться от гравировки деревянной или металлической доски для каждой страницы, что значительно ускорило печатный процесс. Со времен Гутенберга верстка и печать были ключевыми эта¬ пами в производственном процессе книгопечатания. Стоя у на¬ борной кассы, наборщики одну за одной выбирали необходи¬ мые литеры из ее ячеек. Набор текстов производился вручную, а именно: наборщик по рукописи складывал из отдельных ли¬ тер слова и предложения. Печатный станок Гутенберга представлял собой простой пресс, прототипом которого, возможно, был пресс, использовавшийся в виноделии. Бумагу помещали на окрашенную поверхность пе¬ чатной матрицы с набранным текстом, затем пресс приводили в действие, получая оттиск текста на бумаге. По окончании печати Переплетчик за работой На заднем плане переплетчик сшивает книгу, на переднем плане мастер-обрезчик выравнивает края книги. САКСОНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА - ГОСУДАРСТВЕННАЯ И УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА, ДРЕЗДЕН тиража печатный набор разбирали, литеры складывали обратно в наборную кассу для повторного использования. Чтобы завершить работу над книгой и выставить ее на про¬ дажу, напечатанные страницы нужно было переплести. К кон¬ цу Средних веков монастырских переплетчиков сменили го¬ родские ремесленники. Этому способствовал резко возросший спрос на книги, что было связано с увеличением производства тряпичной бумаги и распространением книгопечатания. В те времена покупатели могли приобретать книги непосредствен¬ но у издателя либо прошитыми в простую бумажную обложку, либо переплетенными в обтянутый кожей картон. Кожаные переплеты можно было украшать декоративным слепым (бес¬ красочным) тиснением. В XV веке в Европу с Ближнего Восто¬ ка пришла техника тиснения золотом, которая считается важ¬ нейшим изобретением в истории переплетного дела.
К НОВЫМ МИРАМ I Карта мира Птолемея в Нюрнбергской летописи, 1493 год В 1493 году Хартман Шедель создал собственную версию карты мира (рисунок сверху), включив ее в труд, известный под названи¬ ем «Нюрнбергская летопись». Карта не претендовала на геогра¬ фическую точность, это, скорее, набросок карты с иллюстрациями античных историй, средневековых путевых заметок и библейских сюжетов. По краям изображены сыновья Ноя - Иафет, Сим и Хам. Согласно Библии, все народы Земли произошли от них. Слева рядом с картой изображены «другие люди», или монстры, обитаю¬ щие на окраинах мира, о которых сообщали античные источники и путевые описания, хотя это и противоречило библейским пред¬ ставлениям о происхождении народов. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Ульмское издание 1482 года - гравированная на дереве карта В 1482 году в немецком городе Ульме вышло третье печатное издание «Космографии» (рисунок слева). Атлас был создан на основе знаменитой рукописи Николая Германуса, в которой 10 годами раньше была впервые представлена карта Скандина¬ вии (см. Главу II). Ульмское издание стало первым атласом с кар¬ тами, выполненными в технике гравюры на дереве. Особую кра¬ соту изделию придает выполненная вручную раскраска. Второе издание популярного атласа, фрагмент которого здесь представ¬ лен, было выпущено в 1486 году. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Итальянские и немецкие мастера как основоположники искусства книгопечатания К концу XV века итальянские и немецкие печатники вместе с гравировщиками по дереву и меди заняли гла¬ венствующие позиции на книжном рынке. По обеим сто¬ ронам Альп ощущался дух конкурентной борьбы, когда умельцы из различных городов-государств и княжеств соперничали между собой в создании самых роскошных карт и атласов. Немецкие мастера предпочитали техни¬ ку гравюры на дереве (ксилографии), блистательным образцом которой стало новое издание «Космографии» Клавдия Птолемея, вышедшее в 1482 году в Ульме на юге Германии. Ульмское издание является первой публикацией ат¬ ласа Клавдия Птолемея с картами, выполненными в технике гравюры на дереве. Моделью для этого издания послужил рукописный атлас Птолемея, изготовленный в 1466 году картографом Николаем Германусом по зака¬ зу герцога Феррары Борсо д’Эсте (1413-1471). Атлас со¬ держал много уточненных со времен Античности и но¬ вых географических сведений, как, например, описание Скандинавии и Гренландии10.
Гравировка карт и других иллюстраций на деревян¬ ных либо медных печатных досках была наиболее тру¬ доемким и дорогостоящим этапом работы над книгой. Для того чтобы отпечатать карту на бумаге в правиль¬ ном виде, она должна быть вырезана на печатной по¬ верхности в зеркальном отображении. Когда этот этап, требовавший огромных затрат денег и времени, наконец завершался, полученные печатные формы можно было использовать многократно и делать несколько печатных оттисков карт. Гравюра на меди является очень сложной обла¬ стью металлографии. Умельцам приходилось прак¬ тиковаться долгие годы, прежде чем добиться необ¬ ходимого уровня профессионализма в гравировке и печатании карт. Начиная с середины XV века мно¬ гие немецкие, итальянские и голландские худож¬ ники по миниатюре, занимавшиеся иллюминацией рукописей, также обратились к способу гравиров¬ ки на меди. Переход к этой новой технике для мно¬ гих миниатюристов диктовался необходимостью. За¬ казы на иллюстрирование рукописей таяли по мере того, как рос спрос на печатные книги с иллюстра¬ циями. Составители первых печатных атласов были выну¬ ждены решать сложную задачу, пытаясь с помощью техники гравюры создавать столь же красивые и точ¬ ные карты, как и те, что ранее изготавливались вруч¬ ную. Болонская «Космография» - первая печатная книга с картами - по внешнему виду напоминает ру¬ копись в большей степени, чем какие-либо другие бо¬ лее поздние напечатанные птолемеевские атласы. Это сходство не вызывает удивления, поскольку состави¬ тели ранних печатных книг, так называемых инкуна¬ бул, сознательно стремились подражать стилю руко¬ писных книг. Позднее, ближе к концу XVI века, когда на книжном рынке появился целый ряд разнообразных печатных карт, издатели стали использовать в качестве образ¬ ца ранее опубликованные книги и карты. Для печатной продукции вырабатывался собственный графический стиль, который уже больше не стремился подражать рукописям. Роскошные и дорогостоящие средневековые манускрипты с картами теперь покрывались пылью в библиотеках монастырей и замков, преданные забвению на долгие годы, пока к ним вновь не стали проявлять ин¬ терес в начале XIX века.
Морские путешествия португальцев на картах XV века Приблизительно в то же время, когда итальянские, не¬ мецкие и голландские мастера-художники знакоми¬ лись с новыми методами печати книг и изображений, в другой части Европы, в Португалии, начали уделять большое внимание мореходству. Уже в начале XV века португальцы ходили к западному побережью Африки и к островам Атлантического океана - Мадейре, Азорам и Канарам. Король Афонсу V Африканец (1432-1481) и его дядя принц Генрих (1394-1460) превратили маленькую Португалию в центр одной из богатейших империй Евро¬ пы, ведущий торговлю золотом, слоновой костью и раба¬ ми в Марокко и на западном побережье Африки, которое они называли Гвинеей. До конца жизни оба верили, что португальцы откроют морской путь в Индию, как только им удастся обогнуть южную оконечность Африки. Наи¬ более значительные прорывы в проекте, систематически осуществлявшемся в течение нескольких десятилетий, были сделаны в период правления сына Афонсу V, коро¬ ля Жуана II (1455-1495), и его преемника, короля Мануэ¬ ла I (1469-1521), в конце XV - начале XVI века11. Лиссабон - морские ворота Португалии В библиотеке Лейденского университета хранится уникальный рисунок XVI века с видом Лиссабона со стороны реки Тежу. Рису¬ нок поражает точностью - на нем изображены даже отдельные городские здания. На парусных судах, заходящих в порт, в Порту¬ галию доставляли золото, рабов и слоновую кость из доминионов в Западной Африке, а также пряности и шелк из Ост-Индского региона. Крупное землетрясение 1755 года почти полностью раз¬ рушило все городские сооружения, представленные на рисунке. УНИВЕРСИТЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА, ЛЕЙДЕН Принц Генрих считается первым великим португаль¬ ским организатором морских экспедиций, он известен в книгах по истории как Генрих Мореплаватель. Долгое время считалось, что он был основателем мореходной школы (Escola Nautica) в городе Сагреше на мысе Сан- Висенте в провинции Алгарва, откуда исследователи- путешественники отправлялись для картографирования западного побережья Африки и островов Атлантическо¬ го океана. Современные ученые поставили под сомнение само существование такой школы, придя к выводу, что свидетельства о ней являются мифом, возникшим в кон¬ це XVI века12. Целью вымысла было подчеркнуть значение Португалии в ранней истории великих открытий и роль
I46 МИР НА КАРТЕ принца Генриха как христианского воителя в борьбе про¬ тив мусульманского мира на море. В конце концов, принц Генрих уже в 1420 году стал Великим магистром порту¬ гальского ордена Христа (Ordem de Cristo), активного и влиятельного в военном и коммерческом отношении ры¬ царского братства. Этим титулом принц Генрих владел до самой своей смерти в 1460 году. Историк Джерри Броттон писал: «Нет никаких сомне¬ ний в том, что дон Энрике (принц Генрих. - Прим, ред.) был одним из первых, кто финансировал португальские путешествия в Атлантический океан и далее вниз вдоль побережья Африки. Хроники тех лет свидетельствуют о том, что, вместо того чтобы пытаться бороться с «невер¬ ными» магометанами и обернуть «язычников» в христи¬ анство, Генрих занимался укреплением собственной эко¬ номической мощи»13. Старейшая известная португальская морская кар¬ та датируется концом 1470-х годов14. Почему до нашего времени не сохранились ранние морские карты порту¬ гальцев времен принца Генриха? Возможно, португаль¬ цы держали в секрете портоланы, опасаясь конкурен¬ ции на важных морских торговых путях. Кроме того, в начале XV века в Португалии еще не была выработана системная картографическая традиция и не сложились инструкции по составлению карт. Карты делались слу¬ чайным образом, в соответствии с потребностями, и эти ранние морские карты были утрачены. Систематиче¬ ское картографирование морских маршрутов началось в Португалии только во времена правления короля Иоан¬ на II. Много информации было навсегда утеряно, когда в 1755 году сильное землетрясение и последовавшие за ним цунами и пожары уничтожили практически весь Лисса¬ бон. Возможно, что самые ранние португальские морские карты погибли в результате природных катаклизмов. Длившийся несколько десятилетий проект португаль¬ цев по исследованию побережья Западной Африки и поиску восточного морского маршрута в Тихий океан в обход южной оконечности Африки наконец сделал су¬ щественный прорыв в 1488 году, когда Бартоломеу Диа¬ шу удалось обогнуть мыс Доброй Надежды. Корабль не был приспособлен для длительных морских плаваний, а его экипаж не был подготовлен к пронизывающим вет¬ рам и штормам в высоких широтах. Вспыхнувший на борту корабля бунт не позволил капитану продвинуться вперед, в Индийский океан, и заставил преждевременно вернуться в родной порт. Спустя 10 лет Васко да Гаме с помощью квалифицированных арабских моряков уда¬ лось найти морской путь в Индию, обогнув Африку.
К НОВЫМ МИРАМ 147 Морские путешествия португальцев в путевых дневниках XVI века Сведения о морских путешествиях португальцев по Индийско¬ му океану вокруг южной оконечности Африки распространились среди широкой общественности благодаря публикуемым путевым заметкам. На рисунке представлены морские маршруты из Лис¬ сабона в индийский город Каликут (ныне Кожикоде). Иллюстрация взята из книги итальянского картографа Фраканцано да Монталь- бодцо Itinerorium portugallensium, опубликованной в 1508 году. Кар¬ та намеренно сжата и ориентирована таким образом, чтобы тяже¬ лый, многомесячный, изнурительный маршрут воспринимался как легкий и несложный. Карта из труда Монтальбодцо является первой печатной картой с изображением Африканского континента. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Южная оконечность Африки на карте мира Хенрика Мартеллуса Германуса 1489 года Карта мира Хенрика Мартеллуса 1489 года (слева) формата фолио (47 х 30 см) содержит новейшую на тот период времени информацию о расположении и форме южной оконечности Афри¬ ки. Эти сведения предоставил опытный португальский мореплава¬ тель Бартоломеу Диаш. Карта вошла в состав рукописного атласа под названием Insulorium illustratum («Описания островов»). Карта мира составлена на основе описаний Птолемея и новейших гео¬ графических сведений. Южная оконечность Африки даже выходит за пределы декоративного обрамления карты и простирается при¬ мерно до 45-й параллели. На старинной карте допущена ошиб¬ ка примерно на 10 градусов по сравнению с реальными коорди¬ натами в 35 градусов южной широты. «Цена» ошибки - примерно 600 морских миль, то есть около тысячи километров. © THE BRITISH LIBRARY BOARD Самая древняя сохранившаяся карта мира, которая основывается на актуальных данных о южной оконеч¬ ности Африки, полученных португальскими моряка¬ ми, была составлена вдалеке от прибоя Атлантического океана, во Флоренции, процветающем городе князей и ученых эпохи Ренессанса. Немецкий картограф, книго¬ печатник и мореход Хенрик Мартеллус Германус (ла¬ тинизированная форма имени Хайнрих Хаммер) уже в 1489 году знал о том, что годом раньше португальцам удалось обогнуть южную оконечность Африки15. Во Флоренции Хенрик Мартеллус жил и творил в течение 16 лет, с 1480-го по 1496 год. Карты мира, состав¬ ленные им в Италии, представляют собой первые шаги в направлении к «современной карте мира», в которой осуществляется попытка однозначно и точно передать географическую информацию, основывающуюся на но¬ вейших данных16. Карта мира формата фолио (то есть в печатный лист) Мартеллуса включена в иллюминирован¬ ную книгу «Описания островов» (Insularium illustratum), которая датируется 1489 годом. Хенрик Мартеллус ис¬ пользовал в качестве образца для этого очень хорошо сохранившегося атласа вышеупомянутую рукопись Кри- стофоро Буондельмонти от 1420 года «Книги островов в архипелаге» (Liber insularum archipelagi) о средиземно- морских греческих островах и «Космографию» Клавдия Птолемея. Мартеллус составил свою карту мира, сле¬ дуя географической карте Птолемея и наукам, но при этом в изображении карты была осуществлена попытка уточнить и смело внести изменения в том объеме, в кото¬ ром картограф имел доступ к более актуальной и точной географической информации17. На карте мира Хенрика Мартеллуса впервые пред¬ ставлен ряд интересных деталей. Южная оконечность Африки простирается далеко на юг, даже выходит за рамки карты около 45-го градуса южной широты. «Это реальная форма Африки», - пишет на своей карте Мар¬ теллус и сообщает, что она восходит к результатам экс¬ педиции Бартоломеу Диаша в 1487-1488 годах, когда он обогнул южную оконечность Африки. Но почему на кар¬ те Мартеллуса делается ошибка в 10 градусов18, что эк¬ вивалентно примерно 600 морским милям, то есть при¬ близительно тысяче километров? Исследователи спорят о происхождении ошибки, но, согласно одной интерпретации, она не носила случай¬ ный характер, а была результатом целенаправлен¬ ной деятельности19. Неправильная информация была привнесена из Португалии в Италию двумя братья¬ ми генуэзского происхождения, которые находились в ближайшем окружении короля Португалии, а именно Бартоломео и Христофором Колумбами. Бартоломео (ок. 1461-1515) достиг высокого статуса при дворе ко¬ роля Португалии Жуана II и работал картографом. В те времена его брат, морской капитан Христофор Колумб (1451-1506), спешно искал спонсора для осуществле¬ ния своего проекта, целью которого было проплыть че¬ рез Атлантический океан по западному навигационно¬ му маршруту к Молуккским островам, известным как
МИР НА КАРТЕ Острова пряностей, и к Китаю. Возможно, ошибочная информация братьев Колумб о местонахождении юж¬ ной оконечности Африки, дошедшая до Италии, оказа¬ лась известна Хенрику Мартеллусу, который внес ее на составленную им карту в 1489 году. Согласно данной интерпретации, Христофор Колумб воспользовался картой Мартеллуса, пытаясь показать итальянским банкирам и потенциальным спонсорам экспедиции, что западный навигационный маршрут к восточным богатствам существенно короче восточного20. Братьям Колумб на этом этапе не удалось убедить спон¬ соров, но их интрига имела долгосрочные последствия, повлияв на представления о фактических размерах Африканского континента. Ошибка в 10 градусов по¬ вторялась на картах мира на протяжении десятилетий, ее можно заметить на многих картах, напечатанных в XVI веке. Еще одна интересная деталь на карте Мартеллуса связана с изображением Малайского полуострова, кото¬ рый, согласно карте, простирался далеко на Юго-Запад. Индийский океан был изображен в направлении Юго- Восточной Азии и полностью перекрывался перешейком, как это было представлено у Клавдия Птолемея. В исто¬ рии картографии изображение Малайского полуострова называется «лапой дракона» или «драконовым хвостом». В XV веке европейцы еще не имели никакой реальной географической информации о Юго-Восточной Азии, торговля специями с которой была в то время в руках арабских мореплавателей. Оригинальную форму по¬ луострова Малакка в виде «хвоста дракона» скопировали на многих картах начала XVI века. Информация, пред¬ ставленная на карте Хенрика Мартеллуса об Африке, Азии и Индийском океане, была практически идентична изображению, сделанному двумя годами позже на глобу¬ се 1492 года немецкого мореплавателя Мартина Бехайма, а также в значительной степени схожа с картами фло¬ рентийца Франческо Росселли и картой 1507 года знаме¬ нитого картографа Мартина Вальдзеемюллера. Роскошные карты Хенрика Мартеллуса представля¬ ли собой уникальные манускрипты, и вряд ли они были широко распространены. Известна также его настенная карта 1490 года, довольно плохо сохранившаяся21. Од¬ нако новейшая картографическая информация, собран¬ ная Хенриком Мартеллусом, не пропала, ее старатель¬ но использовал флорентийский гравировщик по меди и книгопечатник Франческо Росселли. Все перечисленные выше первые картографы XV века - Мартеллус, Бехайм и Росселли - подвергали сомнению точку зрения круп¬ нейшего авторитета Античности Клавдия Птолемея о том, что Индийский океан со всех сторон окружен сушей, а значит, обогнуть Африку для того, чтобы добраться до богатств Востока, не удастся. Они, скорее всего, под¬ держивали теорию, согласно которой вода окружает все континенты, и именно поэтому мир можно обогнуть по воде со всех сторон - из Европы попасть в Азию как по западному морскому пути через Атлантический океан, так и по восточному маршруту, огибая Африку. Мир печатается на бумаге в небольшом магазине Франческо Росселли Флорентиец Франческо Росселли (ок. 1445 - до 1527) яв¬ ляется первым в мире известным продавцом карт, со¬ средоточившимся на изготовлении и продаже печатных карт22. В 1489 году этот образованный художник-ми¬ ниатюрист, профессиональный гравировщик по меди и картограф вернулся в свой родной город Флоренцию из Венгрии, где он провел 4 года на службе у короля Ма- тьяша I Корвина (1443-1490). Венгерский просвещенный монарх покровительствовал итальянским художникам, архитекторам и ремесленникам. Он создал одну из круп¬ нейших библиотек Европы, которую можно было срав¬ нить только с собранием Ватиканской библиотеки.
К НОВЫМ МИРАМ 149 В инвентарном каталоге от 1527 года23 для историков сохранилось много интересной информации о типогра¬ фии Франческо Росселли, которая специализировалась на издании карт, и о его магазине. Кроме печатных карт, Франческо Росселли известен как издатель изысканных, иллюминированных в технике миниатюрной живописи рукописей. Самым известным и впечатляющим издани¬ ем является работа Клавдия Птолемея «Космография», которая в настоящее время хранится в библиотеке Вати¬ кана. Гравера карт и мастера иллюминирования Фран¬ ческо Росселли можно сравнить с крупнейшим предста¬ вителем старшего поколения мастеров Таддео Кривелли. Профессиональная карьера Росселли наглядно показы¬ вает вызов, который пришлось принять мастерам ил¬ люминирования книг того времени, демонстрирует их Карта мира Франческо Росселли, около 1508 года Флорентиец Франческо Росселли добавил на печатную кар¬ ту мира много интересных деталей и создал новые картографи¬ ческие проекции, например, овальную. Печатная карта мира 1508 года (1 8 х 33,5 см) выполнена в очень красивых цветах. На ней показаны новейшие географические открытия на Востоке и Западе. Изображение Малайского полуострова в виде «хвоста дракона» заимствовано у Хенрика Мартеллуса. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МОРСКОЙ МУЗЕЙ, ГРИНВИЧ, ЛОНДОН
МИР НА КАРТЕ Новейшая географическая картина мира на королевской карте-миниатюре Несмотря на распространение книгопечатания, для королей и других очень состоятельных персон роскошные и дорогостоящие книги про¬ должали изготавливать только вручную. Астрологический календарь для будущего короля Англии Генриха VIII, представленный на репро¬ дукции, выполнен приблизительно в 1502 году. На рисунке изобра¬ жена зодиакальная диаграмма, отражающая влияние знаков зодиака на разные области жизни. Наблюдательный зритель заметит знаки зодиака, изящно нарисованные золотой краской. В центре картины находится карта мира в схематичном изображении. Она включает новейшую географическую информацию. Карта (19 х 13 см) выпол¬ нена в подражание картам Хенрика Мартеллуса и Франческо Рос- селли, однако на диаграмме она ориентирована на запад, который находится в верхней части карты. © THE BRITISH LIBRARY BOARD
К НОВЫМ МИРАМ стремление постоянно совершенствовать свои умения и осваивать новые методы работы. В 1492 году, спустя всего несколько лет после возвра¬ щения во Флоренцию, Франческо Росселли издал свою гравированную карту мира, которая была практически идентична ранее представленной карте мира Хенрика Мартел луса. Оба специалиста, Росселли и Мартеллу с, много лет жили и работали во Флоренции и, очевидно, сотрудничали24. Хенрик Мартеллус Германус, в свою очередь, много путешествовал, был умелым картогра¬ фом и художником по книгам. Умения этих двух спе¬ циалистов, несомненно, дополняют друг друга, однако в области книгоиздания мастера были соперниками. На протяжении многих лет Франческо Росселли со¬ трудничал со многими картографами, постоянно стре¬ мился развивать и совершенствовать издаваемые им карты мира. В своей мастерской он за свои деньги гра¬ вировал и печатал самые красивые в Италии с точки зрения искусства оформления рубежа XV-XVI ве¬ ков карты мира, основанные на новейших географиче¬ ских сведениях. Сын Алессандро продолжил дело отца. Он продавал карты в небольшом специализированном магазине Bottega cartografica во Флоренции на улице Коста-Сан-Джорджо до самой смерти в 1527 году, после чего в мастерской и магазине была проведена тщатель¬ ная инвентаризация, и имущество распродали. Однако картографические работы Франческо Росселли не были преданы забвению. Росселли внес на печатные карты мира много новых элементов, как, например, овальную проекцию карты, которую копировали еще несколько десятилетий после его смерти. Мартин Бехайм. Глобус немецкого мореплавателя и негоцианта Благодаря книгопечатанию вся представленная в книгах, на картах, на глобусах информация стала модным това¬ ром среди представителей европейского состоятельного высшего класса, умеющего ценить книжную культуру. Немецкие и итальянские мастера и торговцы, ис¬ пытывавшие жажду новых географических знаний и овладевшие печатными технологиями, доминировали в европейских ученых кругах и морских торговых пала¬ тах. Самые успешные из них - как, например, Мартин Бехайм - пользовались благоволением аристократиче¬ ских домов и городских властей, получая от них при¬ быльные заказы25. В истории картографии имя Марти¬ на Бехайма (1459-1507) в настоящее время связывают прежде всего с самым старым из сохранившихся до наших дней глобусом, прозванным «Земным яблоком» (Erdapfel), который был изготовлен в 1492 году. По¬ следние исторические исследования представляют Бе¬ хайма как искусного немецкого мореплавателя, кото¬ рому удалось через семейный род своей португальской жены добиться некоего статуса при дворе короля Пор¬ тугалии, что произошло скорее благодаря его коммерче¬ ским способностям, чем научным знаниям26. Каким был статус Бехайма при дворе, нам неизвестно. Однако до¬ стоверным является тот факт, что он провел несколько лет за границей, в частности, в Антверпене, Лиссабоне и на Азорских островах, плавал, вероятно, на португаль¬ ском торговом судне в Гвинею - на западное побережье Африки. В свой родной город Нюрнберг он вернулся в 1490 году и от членов городского суда и магистрата по¬ лучил заказ на изготовление глобуса «Земное яблоко». Он вряд ли получил бы такой заказ, если бы заказчи¬ ки не были уверены в том, что исполнитель справится с ним. Хотя Бехайм, вероятно, не был самым известным географом, все же он пользовался доверием знати род¬ ного города, по крайней мере, как изготовитель глобусов. Географические детали на глобусе Бехайма очень на¬ поминают те, которые были на большой настенной карте Хенрика Мартеллуса. Обе карты отражают географиче¬ скую картину мира, известную европейцам до открытия Американского континента. Бехайм либо знал большую карту мира, составленную Мартеллу сом, либо исполь¬ зовал общий прототип, служивший образцом для обоих картографов. Бехайм не указывал на знакомство с картой Мартеллуса, но утверждал, что в качестве источников он использовал произведения классиков географии, таких как Клавдий Птолемей и Плиний, а также авторов книг о путешествиях Марко Поло и Джона Мандевиля. Глобус Бехайма сообщает об открывающихся в Азии безграничных коммерческих возможностях, торговле экзотическими специями, золоте и драгоценных камнях, до которых европейские моряки самым простым пу¬ тем могут добраться, направляя свои корабли на запад через Атлантический океан. Согласно глобусу, страна Cipango (Япония) находится не более чем на 85 граду¬ сов западнее Лиссабона. До нее легко было дойти, плы¬ вя мимо легендарного Антильского острова, местонахо¬ ждение которого на самом деле неизвестно. Работа Бехайма над глобусом «Земное яблоко» была за¬ вершена в 1492 году, в том же году генуэзский торговый мореплаватель Христофор Колумб отправился на поиски западного морского пути в Китай, получив благословение Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского. Бе¬ хайм предложил аналогичный план маршрута императо¬ ру Германии Максимилиану I (1459-1519) и запросил у Габсбургов в Германии и королевской семьи в Португа¬ лии средства для его осуществления. Император Макси¬ милиан написал королю Португалии рекомендательное письмо по поводу Бехайма, но король Жуан II уже решил сосредоточиться на восточном маршруте, который после экспедиции Бартоломеу Диаша принес португальцам большой успех. Король Португалии отказался финанси¬ ровать проекты обоих торговых мореплавателей - как немца Бехайма, так и генуэзца Колумба. Бехайму не уда¬ лось осуществить свою мечту - открыть западный мор¬ ской путь в Китай, в то время как его генуэзский коллега после многолетних попыток добиться финансирования отчаянно смелой экспедиции через Атлантику наконец получил деньги.
МИР НА КАРТЕ Мартин Бехайм и его «Земное яблоко»; 1492 год На иллюстрации представлен глобус Мартина Бехайма (диа¬ метр 50,7 см) со стороны Атлантики. Глобус Бехайма известен под названием «Земное яблоко». Он был изготовлен в 1492 году в Нюрнберге. Географические детали глобуса во многом напоминают большую настенную карту 1490 года Хенрика Мартеллуса. «Земное яблоко» Бехайма является старейшим сохранившимся глобусом. Он исключительно интересно отражает знания европейцев об окружаю¬ щем мире до эпохи Великих географических открытий. Глобус «Зем¬ ное яблоко» состоит из нескольких слоев. Сначала из глины сделали шар. Затем его покрыли клеем и обтянули льняной тканью. К тканево¬ му слою приклеили бумагу с нарисованной картой. На глобусе много декоративных элементов - экзотические резиденции; короли в тюрба¬ нах и коронах, по приказу которых заселяются дальние страны; гербы князей Европы, указывающие на завоеванные знатными княжескими родами земли. В западном море мчатся на всех парусах корабли к стране Сипанго (Японии), которая видна слева. Ко времени изготов¬ ления глобуса сведения о Японии были, по сути, очень поверхностны¬ ми и устаревшими, поскольку основывались на сообщениях венеци¬ анского купца Марко Поло. Изображенный на иллюстрации глобус является факсимильной копией оригинала. ФОНД ДЖОНА НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
К НОВЫМ МИРАМ Христофор Колумб. Открытие Вест-Индии и раздел мира на сферы влияния Сын генуэзского торговца шерстью и искусный торго¬ вый мореплаватель Христофор Колумб со своим братом Бартоломео прибыл в Лиссабон в 147927. В том же году он женился на португалке донье Фелипе Монис де Пале- стрелло (ок. 1455-1485)28. Будущая жена Колумба была дочерью губернатора небольшого острова Порто-Санто архипелага Мадейра. Известно, что губернатор имел се¬ мейные корни в Генуе, что делало женитьбу для обеих сторон весьма выгодной. Жена-португалка, состоятельный тесть и знакомый с картографией родной брат открыли генуэзскому море¬ плавателю прекрасные возможности для самообразова¬ ния и ведения торговли под португальским флагом. Тем не менее целеустремленный Колумб имел планы гораздо более амбициозные. Он не хотел довольствоваться плава¬ нием только в хорошо известных водах и устремил свой взор гораздо дальше, через Атлантику к Китаю и Индии. Позднее сын Христофора Колумба Фердинанд (1488— 1539), образованный человек и известный библиофил, напишет подробную биографию отца, но работа будет опубликована лишь спустя многие годы после смерти ее автора29. Тем не менее удивительная судьба Колумба - его восхождение от скромного мореплавателя до «адми¬ рала моря-океана» и губернатора Нового Света - была широко известна еще при его жизни. Опытный моряк и космограф-самоучка Христофор Колумб был настолько уверен в себе, что решил попасть на службу к королю Португалии Жуану II. В 1485 году он впервые представил монарху проект экспедиции, целью которой было переплыть Атлантический океан и по западному маршруту проложить морской путь Портрет Христофора Колумба Ни одного подлинного портрета генуэзского мореплавателя и первооткрывателя Христофора Колумба не сохранилось. Пред¬ ставленное изображение Колумба сделано уже после его смер¬ ти итальянским живописцем эпохи Возрождения Ридольфо Гир¬ ландайо. Предположительно картина является одним из первых портретов Колумба, написанных в первой половине XVI века. МУЗЕЙ МОРЯ ГАЛАТА, ГЕНУЯ Путевое письмо Колумба из Вест-Индии Информация об экспедиции Христофора Колумба в Вест-Индию через Атлантику мгновенно разлетелась, как только в 1493 году в Барселоне было опубликовано письмо Колумба своим меце¬ натам - испанской королевской чете. В нем он описывал марш¬ рут путешествия. Уже месяц спустя это письмо было переведено с испанского и издано на латинском языке сначала в Риме, затем в других крупных городах, таких как Базель и Париж. Письмо было напечатано и переплетено в виде небольшой книжки, его в духе времени дополняли гравюры. На рисунке изображены корабль Колумба и шесть островов, которые были открыты и названы самим путешественником. Среди них есть два острова, получив¬ ших свои имена в честь испанских католических монархов, - Фер¬ нандо (Fernäda) и Изабелла (Isabella). Рисунок из путевого письма базельского издания 1494 года. БИБЛИОТЕКА ДЖОНА КАРТЕРА БРАУНА
i54 МИР НА КАРТЕ в Китай. Эта амбициозная и отчаянно смелая идея Ко¬ лумба основывалась на средневековых путевых расска¬ зах и космографических наблюдениях. До нынешнего дня сохранились книги, прочитанные самим Колумбом, такие как «Путешествия» Марко Поло и вселенские карты Imago mundi Пьера д’Альи, края которых ис¬ пещрены заметками, сделанными мелким и четким почерком Колумба29. Также известный флорентий¬ ский математик и астроном Паоло дель Поццо Тоска- нелли (1397-1482) считал, что до Молуккских островов (Островов пряностей), описанных Марко Поло, можно добраться по западному морскому пути. Опираясь на эти источники, Колумб имел основания полагать, что диаметр Земли относительно небольшой и по западному морю, которое отделяло Европу от вос¬ точного побережья Азии, можно проплыть на добротном судне с хорошим экипажем. Король Португалии, а также другие европейские государи по рекомендации советни¬ ков, знакомых с космографией и мореплаванием, отверг¬ ли план Колумба, поскольку не поверили в то, что пере¬ сечение Атлантики может быть настолько коротким и легким, как Колумб показывал в своих расчетах. Наконец в 1492 году правящая королевская супру¬ жеская чета Изабелла Кастильская и Фердинанд Ара¬ гонский неожиданно решила поддержать проект Колум¬ ба. Серьезных средств на приобретение мощного флота у них не было, однако королевская пара приказала жите¬ лям портового города Палое снарядить три относительно
К НОВЫМ МИРАМ i55 «Планисфера Кантино» - раздел мира на сферы влияния между королями Испании и Португалии Эта карта мира (105 х 220 см), жемчужина португальской карто¬ графии, известна как «Планисфера Кантино». Название кар¬ ты связано с именем итальянского дипломата Альберто Канти¬ но, который в 1502 году приобрел ее в Лиссабоне для своего начальника герцога Феррары Эрколе д'Эсте. Прекрасно иллю¬ стрированная карта представляет весь известный мир в свете новейшей географической информации, которую добыли море¬ плаватели, в особенности португальские. На карте впервые показана демаркационная линия, установ¬ ленная в соответствии с Тордесильясским договором, разделив¬ шим мир на сферы влияния между королями Португалии и Испа¬ нии. Согласно договору, Португалия получала контроль над восточной, а Испания - над западной частью Мирового океана. К тому же Испания заранее получала в свое подчинение все дальние страны, которые еще не находились под властью какого-либо христианского короля. Демаркационная линия про¬ ходит по карте с севера на юг через территорию современной Бразилии. Этот раздел повлиял на то, что Бразилия стала порту¬ галоязычной страной, а остальные страны Латинской Америки - испаноязычными. Как на портоланах, на карте начертили компасную розу, компасные направления и масштабную шкалу. Впервые на мор¬ скую карту были нанесены основные параллели - экватор, тропик Рака, тропик Козерога и Северный полярный круг, свидетельству¬ ющие о том, что в открытом море навигация велась по звездам. БИБЛИОТЕКА ЭСТЕНСЕ, МОДЕНА
i56 МИР НА КАРТЕ
К НОВЫМ МИРАМ Фрагмент «Планисферы Кантино»: Европа и Северная Атлантика Город Венеция изображен на карте заметно большим. Балтийское море обозначено на карте синим цветом. Здесь также представле¬ ны новейшие сведения о северных морских территориях, получен¬ ные от братьев-португальцев Корте Реал. Гренландия обозначена зеленым цветом. На побережье Ньюфаундленда нарисованы гигант¬ ские деревья, потому что братья Корте Реал написали в своих сооб¬ щениях, что деревья на острове настолько велики, что их нельзя использовать на мачту даже для самого большого корабля. Фрагмент «Планисферы Кантино»: Карибские острова Слева на репродукции показаны сведения Христофора Колум¬ ба о территории, которая соответствует современному бассей¬ ну Карибского моря. На карте указывается, что земля откры¬ та Колумбом и принадлежит королеве Кастилии. На островах нарисован флаг испанской королевской четы. БИБЛИОТЕКА ЭСТЕНСЕ, МОДЕНА небольших парусных судна для Христофора Колумба. Маленькая флотилия во главе с Колумбом была довольно скромной попыткой испанского короля и королевы проти¬ востоять большому успеху короля Португалии на морях. Согласно требованию мореплавателя, королевская чета присвоила ему почетное звание «адмирала моря-океана» и уполномочила его быть вице-королем и губернатором всех земель, которые он откроет. Кроме того, Колумб дол¬ жен был получить огромную прибыль от торговли богат¬ ствами, обнаруженными на открытых им территориях. Изабелла и Фердинанд пришли попрощаться с Колум¬ бом, который отправился в плавание 3 августа 1492 года из небольшого городка Палоса. Генуэзскому мореплава¬ телю удалось добиться для себя беспрецедентных при¬ вилегий, но, с другой стороны, королевская чета ничего не теряла. У них были все основания полагать, что они никогда больше не увидят «адмирала». Многие морские волки окончили жизнь в морской пучине, и никаких га¬ рантий на успех и этой экспедиции нельзя было дать. Колумб не разочаровал коронованных покровителей. Вернувшись зимой 1493 года в Европу из открытых им земель, он написал восторженный отчет о путешествии, который хотел как можно скорее доставить монаршей чете. Колумб считал, что он достиг вожделенного Вос¬ тока. В отчете он назвал открытые земли островами Вест-Индии. На обратном пути, после отплытия с Азор¬ ских островов, Колумбу не удалось из-за разыгравшейся самой сильной за столетие бури достичь испанской Севи¬ льи и пришлось искать убежище в Португалии, в устье реки Тежу. Прибыв туда, Колумб послал письмо королю Португалии, который пригласил путешественника к себе на аудиенцию. Услышав от Колумба, что тот достиг бе¬ регов Индии, король Жуан II немедленно объявил, что новые открытые земли являются собственностью пор¬ тугальской короны, нисколько не заботясь о том, что Ко¬ лумб достиг пункта назначения с неправильного, с точки зрения Португалии, направления, то есть плывя на запад вместо следования по восточному морскому пути. Когда составленный Колумбом отчет об открытии им Вест-Индии прибыл к монаршему двору в Барселоне, король и королева без промедления отдали его в печать. Путевой отчет провозглашал испанских католических монархов Изабеллу и Фердинанда - а вовсе не короля Португалии - «правителями новых найденных островов Индии», что привело к большому скандалу между коро¬ левскими домами Португалии и Испании. Для разрешения конфликта монаршие дворы приступили к переговорам, обратившись посредством своих дипломатов к помощи римского папы. В результате в следующем, 1494 году в не¬ большом испанском городе Тордесильяс было заключено соглашение, согласно которому с благословения римского папы мировые океаны и дальние страны делились между королевскими домами Португалии и Испании, если они уже не были под властью какого-нибудь христианского ко¬ роля. Однако спор по поводу демаркационной линии про¬ должался несколько десятилетий. Информация Колумба о земле, считавшейся Вест-Индией, вызвала безудерж¬ ную гонку за пересечение Атлантики. Сам «адмирал мо¬ ря-океана» предпринял еще три новые исследовательские экспедиции в 1493-1504 годах. Колумб до самой смерти верил, что отыскал морской путь на Азиатский Восток, хотя он так и не смог найти ни Королевство Великого Хана, описанное Марко Поло, ни восточные богатства. На самом деле он достиг берегов Ка¬ рибского архипелага, нынешних Кубы и Гаити. Колумб не нашел на этих отдаленных островах Атлантики ни золо¬ та, ни дорогих специй, таких как перец, имбирь или гвоз¬ дика, как он обещал своим покровителям. Однако Колумб заверил, что острова послужат отличной базой для ис¬ панских кораблей в прибыльной торговле, которую мож¬ но было бы вести напрямую с китайцами. Тем не менее из первой экспедиции Колумб вернулся не с пустыми рука¬ ми. Он привез с собой, помимо всего прочего, неизвестные в Европе растения: табак, ананас и перец. С ним также были несколько аборигенов, вывезенных с открытого им острова. Уроженцы острова вызвали большое восхище¬ ние и изумление королевского двора Испании. Информа¬ ция Колумба о путешествии в Вест-Индию распростра¬ нилась со скоростью лесного пожара, и к концу 1493 года путевой отчет экспедиции был напечатан и опубликован во Флоренции, Риме, Париже, Базеле и Антверпене. Хуан де ла Коса. Вест-Индия на карте морского капитана Испанский морской капитан и картограф Хуан де ла Коса (ок. 1450-1510), участвовавший в экспедиции Христо¬ фора Колумба, первым поместил на карты информацию пионеров европейского мореходства о Вест-Индии31. Как известно, де ла Коса составил ряд карт, но только одна из них сохранилась. Карта мира, изготовленная в 1500 году и считавшаяся утраченной почти 350 лет, была найдена в 1832 году немецким естествоиспытателем и путеше¬ ственником Александром фон Гумбольдтом (1769-1859) среди литературных сокровищ одного французского эн¬ томолога и коллекционера карт32. Гумбольдт тщательно изучил эту «первую карту Америки» и опубликовал ее
Карта мира Хуана де ла Коса, 1500 год Карта мира (96 х 1 83 см) 1500 года испанского мореплавателя и картографа Хуана де ла Косы является первой так называемой пла¬ нисферой, то есть выполнена в стиле морской карты. Она содержит информацию о недавно открытых территориях, которые находятся по другую стороны Атлантики и которые, как полагали, являлись частью Индии. Карта намеренно разделена на две части таким образом, что¬ бы представить Вест-Индию (острова Карибского бассейна и приле¬ гающую к ним часть восточного побережья Америки) и Старый Свет (Европу, Азию и Африку) в разных масштабах. Если судить по кар¬ те, может создаться впечатление, что открытые земли являются частью Азии. На карте много декоративных деталей, тщательно прорисова¬ ны компасные розы. Христианское послание этой работы заключает¬ ся в лике святого Христофора, а также в изображении внутри большой компасной розы Мадонны, младенца Иисуса и двух ангелов. ВОЕННО-МОРСКОЙ МУЗЕЙ, МАДРИД
точное факсимильное издание. Карта разделена на две части, намеренно составленные в разных масштабах. Правая часть карты изображает старый мир - Евро¬ пу, Азию и Африку; левая часть - новые территории, открытые на другой стороне Атлантического океана. Современная Куба на карте Хуана де ла Косы отме¬ чена как остров, хотя сам Колумб писал после второй экспедиции, что этот регион связан с материком. Указа¬ ние на связь с материком было для него важным, так как могло убедить испанский королевский двор в том, что он нашел морской путь в Китай. На левой стороне карты имеется огромное изобра¬ жение святого Христофора, несущего Иисуса Христа на спине через море. Изображение символизирова¬ ло Колумба, приносящего благую весть язычникам из Вест-Индии.
i6o МИР НА КАРТЕ На карте присутствует информация о современном Ньюфаундленде у берегов Северной Америки, полу¬ ченная от находившегося на службе у английского ко¬ роля Генриха VII венецианца Джона Кабота, а также есть сведения о нынешних регионах Гайаны, Венесуэлы и Бразилии в Южной Америке, предоставленные фло¬ рентийцем Америго Веспуччи (1454-1512), плававшим под патронажем португальского короля Мануэла I. На момент изготовления карты Хуан де ла Коса еще не мог иметь сведений о том, что эти новые регионы не были связаны с Азией. Эти данные были уточнены спустя бо¬ лее 10 лет, когда испанский конкистадор Васко Нуньес де Бальбоа (ок. 1475-1519) прошел через Панамский переше¬ ек в 1513 году и первым из европейцев увидел Тихий океан с территории Американского континента. Де Бальбоа мог сказать только, что море перед его глазами бескрайнее, насколько далеко оно простира¬ ется, никто не знает. После мореплавателей Хуана де ла Косы и Колумба обосновавшиеся в Новом Свете ис¬ панцы Эрнан Кортес (1485-1547) и Франсиско Писарро (ок. 1478-1541) уже были не моряками, а конкистадо¬ рами, завоевателями. Кортес с войсками отправился на северо-запад от полуострова Юкатан покорять совре¬ менную Мексику. В свою очередь, Писарро поплыл по Тихому океану от Панамского перешейка на юг к бере¬ гам нынешнего Перу. По мере того как испанцы поко¬ ряли нынешние Центральную и Южную Америку, эти неизвестные европейцам регионы начали постепенно появляться на европейских картах как заморские тер¬ ритории короля Испании. Йоханнес Рюиш реформирует печатную карту мира Название Mundus Novus (Новый Свет) впервые появи¬ лось на печатной карте мира в 1507 году. Эта карта была изготовлена умелым картографом из Утрехта Йоханне- сом Рюишем (ок. 1460— 15ЭЗ)33. Сначала карту издали в Риме, а в 1508 году присоединили к атласу Клавдия Пто¬ лемея, который теперь вышел под названием «Геогра¬ фия». Ученый монах итальянец Марко Беневентано на¬ писал предисловие к атласу. Йоханнес Рюиш обладал новейшей информацией о недавно открытых северных районах, поскольку он сам участвовал в экспедиции Джона Кабота по Север¬ ной Атлантике, достигнувшей нынешнего острова Нью¬ фаундленд. Интересным указанием о северной мор¬ ской экспедиции является помета In[sulas] Baccalauras (Тресковые острова), сделанная недалеко от Терра Нова, нынешнего Ньюфаундленда, что указывает на важнейший промысел - улов трески, который в этих се¬ верных водах вели баски. Карта Йоханнеса Рюиша очень элегантна и с графи¬ ческой точки зрения является настоящим шедевром. На ней нет декоративных украшений, сюжетных карти¬ нок, таких как ветряные вихри, морские чудовища и ко¬ рабли. Четкая шкала, отражающая долготы и широты, и система координат помогают зрителям воспринимать географию регионов. Благодаря веерной проекции кар¬ ты, на ней удалось изобразить самые северные райо¬ ны. На севере, помимо Тресковых островов, нарисовано много других интересных деталей, как, например, мифи¬ ческие «арктические острова», расположенные на Север¬ ном полюсе, и магнитная гора, влияющая на магнитный компас. В существование «арктических островов» люди верили начиная с XIII века, история о магнитной горе из¬ вестна еще с древности. Похоже, проблема расположения Японии (Cipango) особенно занимала картографа. Этот остров, описан¬ ный Марко Поло, предстояло найти в тех же самых во¬ дах, где испанцы уже два десятка лет шли в кильватере за Колумбом. Рюиш размышляет над проблемой место¬ положения Японии в пояснительном тексте к карте, написанном на латинском языке и размещенном ря¬
К НОВЫМ МИРАМ дом с островом под названием «Спаньола» (Spagnola). В частности, он пишет: «Как считает Марко Поло, в 1500 морских милях к востоку от острова Зайтон (Zaiton) находится очень большой остров Сипанго (Cipango). Его жители поклоняются идолам, они имеют собствен¬ ного короля, и у них нет никаких налогоплательщиков. Там имеются в изобилии золото и всяческие драгоцен¬ ные камни. Но поскольку острова, найденные испанца¬ ми, уже были на этом месте, мы не осмелились указать этот остров на карте. Наше мнение таково, что остров, называемый испанцами Спаньолой (Spagnola), Марко Поло описывает как Сипанго (Cipango)»34. На запад¬ ной стороне Спаньолы Рюиш разместил современную Кубу и указал, что фактические размеры этого острова неизвестны. Колумб считал, что Куба является конти¬ нентальным переходом к Азии, но из-за отсутствия бо¬ лее точной информации Рюиш не нарисовал западную часть острова. Карта мира Йоханнеса Рюиша, 1508 год В 1507 году картограф из нидерландского Утрехта Йоханнес Рюиш составил графически очень точную карту формата фолио (40,5 х 3,5 см). В следующем году она была включена в атлас Пто¬ лемея, что принесло ей широкую известность среди ученых. На кар¬ те много интересных географических деталей. К Северному полю¬ су примыкают Северные острова (Napasaaretj, которые известны из средневековых путевых заметок. Для изображения Индийского океа¬ на картограф пользовался самой свежей на тот момент географиче¬ ской информацией, черпая ее из португальских источников. Огром¬ ный остров Тапробана, описанный античными географами, на карте отсутствует. Большие острова Мадагаскар и Цейлон представлены так, что их расположение и размер близки к реальным. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФИНЛЯНДИИ, ХЕЛЬСИНКИ Огромная неизвестная страна, если смотреть с остро¬ ва Спаньола прямо на юг, называется на карте Mundus Novus, то есть Новый Свет. Этот регион представляет собой северо-восточное побережье современной Юж¬ ной Америки. Согласно пояснительному тексту на кар¬ те, португальцы плавали вдоль восточного побережья этой огромной страны вплоть до 50-й широты, то есть достигали широты нынешних Фолклендских островов, но им не удалось обнаружить конечную точку огромного континента. Карта Рюиша завершается 38-м градусом южной широты и дает понять, что более отдаленные южные области еще предстоит исследовать. Информация по южным районам Африки, Индийскому океану и Азии была также уточнена по сравнению с бо¬ лее ранними печатными картами мира. На карте Рюиша можно найти новые названия, в том числе Волгу (Wolha), а также крупнейшие реки Китая, что свидетельствует о том, что в распоряжении Рюиша были, помимо работ Марко Поло, другие дополнительные источники. Остров Тапробана в Индийском океане, указанный в древних источниках как большой, существенно сократил¬ ся в размерах. Рюиш назвал его Приламом (Prilam). Под этим островом подразумевали Цейлон, то есть нынешний остров Шри-Ланка, чье расположение на карте было так¬ же впервые показано практически правильно и в правиль¬ ной пропорции по отношению к Индийскому полуострову. Карта Йоханнеса Рюиша оказала большое влияние на географическое восприятие мира европейцами в на¬ чале XVI века, потому что она была распространена в широких ученых кругах. О самом картографе практи¬ чески ничего не известно. Как личность он затерялся в истории, оставив после себя красивую и точную кар¬ ту, которая рассказывает о стремительно пополняемой географической картине мира. По словам А. Э. Норден- шёльда, «Рюиш заслужил свое место в первых рядах картографов-реформаторов. Его карта не представ¬ ляет собой копию карты Клавдия Птолемея, а являет¬ ся исправленной версией старых карт, изображаю¬ щих известный мир. Она была составлена на научной основе, опиралась, с одной стороны, на большой лич¬ ный опыт и географическую эрудицию, а с другой сто¬ роны, на обширные знания в сочетании с критическим использованием информации, полученной от моряков разных стран»35.
МИР НА КАРТЕ «Введение в космографию», 1507 год В настоящее время небольшая книжка Матиаса Рингманна и Мартина Вальдзеемюллера Cosmographiae introductio («Введение в космографию») представляет собой исключительную редкость. В книге не были указаны авторы. В 1 830-е годы Александру фон Гумбольдту удалось выяснить их имена. Представленный рису¬ нок является одной из многочисленных иллюстраций книги. На нем изображена трехмерная схема земного шара, указаны так назы¬ ваемые большие круги, параллели и меридианы. Книга сделана как справочное руководство к известной карте мира Вальдзеемюлле¬ ра, составленной в 1507 году. Единственный сохранившийся экзем¬ пляр карты был обнаружен только в 1901 году и в настоящее время хранится в коллекции Библиотеки Конгресса США. ДЭНИЕЛ КРОУЧ, «РЕДКИЕ КНИГИ» Мартин Вальдзеемюллер и Америго Веспуччи. Как Новый Свет получил свое название В 1507 году, приблизительно в то же время, когда Ио- ханнес Рюиш опубликовал в Риме свою карту мира, в маленьком городе Сен-Дье, который сейчас находит¬ ся на территории Франции, без большой огласки появи¬ лась компактная книга о космографии, увековечившая на карте мира имя Америго Веспуччи36. Автор книги не указан, зато дается длинное название: «Введение в кос¬ мографию с некоторыми необходимыми принципами геометрии и астрономии, к которым добавлены четыре путешествия Америго Веспуччи. Представление всего мира как в твердом теле, так и проецируемое на плос¬ кости, включая земли, которые были неизвестны Пто¬ лемею и были недавно обнаружены»37. Эта книга теперь известна под сокращенным названием «Введение в кос¬ мографию» (Cosmographiae introductio). В конце книги рассматриваются три известных конти¬ нента - Азия, Африка и Европа, а также предлагается назвать недавно открытый четвертый континент в честь первооткрывателя: «Поскольку Азия и Африка названы в честь женщин, я не вижу никаких аргументов против того, чтобы назвать этот континент Америго - страна Америго, так сказать, в честь давнего ее открывателя Америкуса»38. Америго Веспуччи умер в испанской Севилье в 1512 году, спустя 5 лет после публикации книги, он так и не испытал сладкое чувство гордости от того, что просвещенные нем¬ цы назвали его именем целый континент. Флорентийский навигатор Америго Веспуччи был первым европейцем, усомнившимся, что эти новые земли входят в состав Азии. Он предложил назвать их «Новым Светом», о чем написал своему покровителю Лоренцо ди Пополано де Медичи (1463-1503). Письма Веспуччи были позднее опубликованы под названием «Новый Свет» (Mundus Novus) и «Письма Америго Вес¬ пуччи о недавно обнаруженных островах во время его четырех экспедиций» (Lettera di Amerigo Vespucci delle isole nuovamente trovate in quattro suoi viaggi)39. Они были очень популярны, особенно среди немецкой чита¬ тельской аудитории в начале XVI века. В письмах Веспуччи красочно описывает туземцев, проживавших на территории современной Бразилии, занимавшихся каннибализмом, отличавшихся сексу¬ альной распущенностью и примитивностью нравов. Но при этом их хорошая физическая форма и гармонич¬ ное телосложение способствовали высокой продолжи¬ тельности жизни. По мнению Веспуччи, «дикари Нового Света» напоминали скорее проворных животных, чем людей, обладающих системой моральных ценностей. В таком высокомерном отношении не было ничего но¬ вого. Португальцы более ста лет назад почти полностью истребили аборигенов Канарских островов и острова Мадейры, испытывая то же чувство превосходства40. Не все цивилизованные европейцы разделяли мнение Веспуччи о «примитивности» коренных народов Нового
К НОВЫМ МИРАМ Света. Когда в 1520 году известный немецкий художник Альбрехт Дюрер (1471-1528) увидел в Брюсселе золотые украшения, искусно сделанные предметы обихода, ору¬ жие и одежду, присланные из Нового Света императору Карлу V (1500-1558), он был буквально поражен их красо¬ той: «Все эти вещи настолько дороги, что оценены в сотни тысяч флоринов. Ничего подобного, что бы так сильно при¬ вело в восторг мое сердце, я ни разу в своей жизни не ви¬ дел, ибо среди этих предметов были прекрасные произве¬ дения искусства, меня поразила изысканная гениальность людей, живущих в далеких странах. Я не могу словами описать все то, что ощущаю в своей душе»41. Предметы, увиденные Дюрером в королевском двор¬ це в Брюсселе, принадлежали последнему императору ацтеков Монтесуме II (ок. 1466-1520). Испанский кон¬ кистадор Эрнан Кортес отправил их в качестве подар¬ ка королю для того, чтобы показать реальные шансы поставлять невиданные богатства из «Новой Испании». Кортесу удалось сделать то, что в свое время не смог ге¬ нуэзец Колумб, - он нашел золото в Новом Свете. Золото и серебро, полученные в результате беспощад¬ ного ограбления коренного населения Центральной и Южной Америки, должны были на столетия обеспечить успех и процветание Испании. Но ни один из изыскан¬ ных предметов, от которых Дюрер был когда-то в восхи¬ щении, не сохранился. Когда в течение XVI и XVII веков испанцы порабощали народы Южной Америки, обращая их в христианство, большая часть материальной культу¬ ры аборигенов была уничтожена, а красивые драгоценные металлические вещи переплавлены для новых изделий. Постройки коренных жителей были разрушены, а мате¬ риал использовали для новых сооружений, в том числе каменного фундамента церквей, воздвигнутых испанцами. Вопрос о том, как Новый Свет был назван Америкой, был предан забвению на многие столетия, пока в начале XIX века им вновь не заинтересовались. Немецкий есте¬ ствоиспытатель Александр фон Гумбольдт, обнаружив¬ ший в 1832 году вышеупомянутую первую карту Нового Света, составленную Хуаном де ла Косой, заинтересо¬ вался происхождением названия «Америка». В 1839 году он опубликовал исследование, которое было основано на многолетнем, буквально детективном расследовании. Гумбольдт считал, что выяснил, кто написал «Введение в космографию» и, соответственно, кто ответственен за но¬ вое название четвертого континента. Расследование при¬ вело в город Сен-Дье герцогства Лотарингии (Lorraine), который находится в Вогезских горах. В начале XVI века он принадлежал Священной Римской империи. В это время в Сен-Дье под покровительством герцога Лотарингии Рене II (1455-1508) под названием «Вогез- ская гимназия» функционировало сообщество немец¬ ких ученых и картографов. Движущей силой общества являлись гуманист Матиас Рингман (1482-1511), а так¬ же опытный картограф, монах Мартин Вальдзеемюл- лер (ок. 1470-1520). Следуя принятому среди прави¬ телей эпохи Возрождения обычаю, Рене II стремился финансировать литературные занятия ученых мужей Америго Веспуччи и Америка Флорентийский мореплаватель и ученый Америго Веспуччи дога¬ дывался о том, что недавно открытый Новый Свет представляет собой отдельный континент, никак не связанный с Азией. Карто¬ граф Мартин Вальдзеемюллер нанес на карту 1507 года назва¬ ние «Америка», думая, что четвертый континент открыл Америго Веспуччи, в честь которого Вальдзеемюллер назвал эту землю. На фрагменте карты мира Вальдзеемюллера размещены портрет первооткрывателя и новый континент с его именем. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА США, ОТДЕЛ ГЕОГРАФИИ И КАРТ и основанную ими типографию, которая в качестве сво¬ его первого продукта опубликовала именно «Введение в космографию». Впервые известные путевые замет¬ ки Америго Веспуччи были выпущены в расширенной теоретической, то есть космографической, части книги. Как показали изыскания Александра фон Гумбольдта, автором претенциозного теоретического предисловия к книге был Матиас Рингман, а составителем картографи¬ ческих схем - Мартин Вальдзеемюллер. Хотя фон Гумбольдту удалось выяснить, кто был ав¬ тором книги, однако он не нашел карт мира, упомяну¬ тых на обложке «Введения в космографию»: «Описание всего мира как в виде глобуса, так и на плоской поверх¬ ности, со странами, неизвестными Птолемею, но недав¬ но обнаруженными». В кругу историков в 1830-е годы началась неистовая охота за пропавшими картами. По¬ сле 60 лет неутомимых поисков многие были готовы признать, что карт, которые, вероятно, были составлены Мартином Вальдзеемюллером, больше не существует. Однако не все ученые сдались. Немецкий историк картографии Джозеф Фишер (1858-1944), будучи учи¬ телем истории в иезуитской школе-интернате, имел обыкновение проводить летний отпуск в библиотеках старинных аристократических родов, разъезжая по всей Германии. Летом 1901 года он прибыл в замок
Вольфегг, который до сих пор величественно возвыша¬ ется на окраине небольшого южного городка Вольфегг земли Баден-Вюртемберг на юго-западе Германии. С со¬ гласия владельца замка, князя Франца фон Вальдбурга цу Вольфегг-Вальдзее, добросовестный исследователь приступил к тщательному изучению древних сокровищ княжеской библиотеки. На третий день работы в мансар¬ де башни Фишер обнаружил фолиант в кожаном пере¬ плете, содержание которого увековечило имя и деяния Мартина Вальдзеемюллера в истории картографии42. Обе карты мира Вальдзеемюллера, а именно на¬ стенная карта 1507 года и морская карта Carta marina navigatoria portugallensium 1516 года, составленная на основе информации португальских мореплавателей, на протяжении четырех веков были скрыты от глаз ученых. Они сохранились благодаря тому, что были переплете-
Карта мира Мартина Вальдзеемюллера, 1507 год Настенная карта Мартина Вальдзеемюллера 1507 года (132 х 236 см) включает в себя, по сути, две карты мира. В верхней части основной карты мира находится другая, поменьше, а также имеют¬ ся два изображения: слева - Клавдия Птолемея, справа - Амери- го Веспуччи. Птолемей держит в руках квадрант, который служит для измерения высоты небесных светил над горизонтом, а Веспуч¬ чи - циркуль. Цель карты - представить весь мир, используя клас¬ сические античные сведения (Птолемей) и последнюю географи¬ ческую информацию (Веспуччи). В дополнение к использованным античным источникам карта содержит несколько иллюстриро¬ ванных текстов, касающихся новейших географических данных. Впервые на карте мира Вальдзеемюллера показано, что недавно открытые земли в западной половине Атлантики не связаны с Ази¬ ей и, следовательно, образуют четвертый континент. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА США, ОТДЕЛ ГЕОГРАФИИ И КАРТ
i66 МИР НА КАРТЕ Фантазии о Новом Свете Представления об иных народах, существах-монстрах, живущих на окраинах земли, основанные на античных источниках и частич¬ но воспроизводившиеся на средневековых христианских вселен¬ ских картах, получили новую трактовку после того, как, переплыв океан, европейцы встретились с ранее неизвестными народами. Хотя «тененоги» и «кинокефалы» (люди с песьими головами) посте¬ пенно полностью исчезают с карт XVI века, тем не менее народы дальних стран по-прежнему зачастую представлялись как страш¬ ные и жестокие каннибалы. Америго Веспуччи ярко описал своему меценату Лоренцо Пополано де Медичи туземцев, проживавших на территории современной Бразилии, их каннибализм, свобо¬ ду сексуальных отношений и примитивность нравов, но при этом указал на их хорошее физическое состояние, пропорциональное телосложение и долголетие. Вдохновившись этими фантазиями, фламандский гравер Теодор де Бри сделал иллюстрации к книге о первых экспедициях под названием «Великие путешествия» (Grand voyages). Рисунок взят из третьей части книги, в которой описыва¬ ются людоеды. БИБЛИОТЕКА ИСКУССТВ, НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ, БЕРЛИН Поклонение волхвов Хотя европейцы считали коренное население Нового Света при¬ митивным, все-таки его яркая материальная культура заинтересо¬ вала высший класс Европы, жаждавший экзотики. На португаль¬ ской картине-алтаре изображены три волхва, или царя Востока, которые, согласно Библии, преподнесли подарки младенцу Иисусу. Особенным этот сюжет делает то, что в качестве одно¬ го из волхвов изображен племенной вождь Центральной Амери¬ ки. В персонаже, преклоняющем колена перед Марией и младен¬ цем Иисусом, можно узнать португальского мореплавателя Педру Алвариша Кабрала. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ДРЕВНЕГО ИСКУССТВА, ЛИССАБОН ны в книгу и никогда не выставлялись на обозрение, что могло привести к их уничтожению43. Обе карты состоят из 12 отдельных листов одинакового размера, тщательно сброшюрованных в книгу с кожаным переплетом44. Спустя сто лет после обнаружения настенная карта Вальдзеемюллера от 1507 года вновь привлекла к себе большое внимание. Это случилось, когда в 2003 году принц Йоханнес, глава рода Вальдбург-Вольфеггов, про¬ дал карту Библиотеке Конгресса США за ошеломляю¬ щую цену в 10 миллионов долларов. Почему за эту карту покупатель был готов заплатить больше, чем за какой- либо другой печатный документ? Карта Вальдзеемюл¬ лера считается своего рода «свидетельством о рождении Америки», так как на ней впервые Новый Свет был пред¬ ставлен отдельной частью света, не связанной с Азией, и впервые на печатной карте появляется название «Аме¬ рика». Вдобавок карта является библиографической ред¬ костью, потому что это единственная сохранившаяся ко¬ пия из тиража 1507 года в тысячу экземпляров. Однако «Америка» Вальдзеемюллера указывала не на Северную Америку, которая на момент изготовления карты даже не была известна, а на «неведомый Южный континент», то есть современную Южную Америку. В то время еще никто из европейцев не мог достоверно утвер¬ ждать, что часть света, которую Вальдзеемюллер назвал Америкой, не связана с Азиатским материком. На карте Вальдзеемюллер представил по-настоящему новаторское предположение, истинность которого докажет только пер¬ вое кругосветное путешествие под руководством Ферна¬ на Магеллана в 1519-1522 годах. Существование Амери¬ канского континента на карте Вальдзеемюллера являлось исключительно счастливой догадкой автора карты.
К НОВЫМ МИРАМ В XVI веке название «Америка» быстро утвердилось на европейских картах, хотя в своих последующих картах Вальдзеемюллер больше его не употреблял, потому что оно лишало права первенства экспедицию Колумба в Новый Свет. Кроме того, испанский коро¬ левский двор, оплачивавший первые путешествия че¬ рез Атлантический океан, отказался от использования этого названия. Вопрос о названии был в первую оче¬ редь вопросом о власти - о праве управлять, владеть и колонизировать новые земли, а также пользоваться природными ресурсами. Территории, находившиеся под властью Испании, в частности, в современной Се¬ верной, Центральной и Южной Америке, еще в нача¬ ле XIX века в Испании назывались Новой Испанией (Nueva Espana). Карта мира Бернарда Сильвануса, 1511 год Составленная картографом Бернардом Сильванусом карта с изображением всего известного мира увидела свет в Венеции в 151 1 году. Карта имела формат фолио (27 х 56,5 см) и была включена в атлас Птолемея. Подобно Мартину Вальдзеемюллеру, Сильванус объединил в своей карте материал античной геогра¬ фии (например, большой остров Тапробана в Индийском океа¬ не) и сведения о современных географических открытиях. Как и у Вальдзеемюллера, Новый Свет был представлен как континент, изолированный от Азии. Многие из последующих картографов копировали красивую проекцию карты Сильвануса в форме серд¬ ца. В ней параллели и меридианы были нарисованы как изогнутые линии. Карта мира Сильвануса, выполненная техникой гравюры на дереве, являлась образцом для книгопечатников. В ней впервые были применены два цвета печатной краски: черный и красный. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
i68 МИР НА КАРТЕ
К НОВЫМ МИРАМ l69 Фрагмент карты мира Пири-реиса, 1513 год Адмирал Османской империи Пири-реис был одним из самых умелых картографов своего вре¬ мени. До наших дней сохранил¬ ся лишь небольшой фрагмент карты мира, завершенной им в 1513 году. На фрагменте показаны часть Атлан¬ тического океана и береговая линия обеих Америк. Север расположен в верхней части карты. Карта оснаще¬ на интересными рисунками и текста¬ ми, написанными по-турецки араб¬ ским письмом. В них сообщается, что при составлении карты использова¬ лись данные из 20 картографиче¬ ских источников, включая античные и арабские, а также новейшие порту¬ гальские карты. На этом фрагменте карты, сохранившемся для последу¬ ющих поколений, Пири-реис показы¬ вает районы, в которых турки не име¬ ли опыта вождения кораблей. Карта выполнена на пергаменте, выделан¬ ном из шкуры газели. ДВОРЕЦ ТОПКАПЫ, СТАМБУЛ Пири-реис. Новый мир на карте османского адмирала Исторические карты порой играют важную роль в формировании национальной идентичности. Когда в 1929 году дворец Топкапы в Стамбуле, который до XV века действовал как административный центр сул¬ танов Османской империи, стали перестраивать в на¬ циональный музей Турецкой Республики, в запасниках его обширной библиотеки была обнаружена интерес¬ ная карта. Мустафа Кемаль Ататюрк (1881-1938), основатель современной Турецкой Республики, лич¬ но заинтересовался находкой45. Карта была изготовле¬ на в 1513 году адмиралом Османской империи, искус¬ ным картографом Мухиддином Пири ибн Мехмедом (ок. 470-1554), известным в истории как Пири-реис, или адмирал Пири46. Знаменитая разукрашенная карта, созданная Пи- ри-реисом, или, вернее, лишь маленький фрагмент большой карты мира, показывает берега по обе сторо¬ ны Атлантического океана. Ататюрк приказал сразу же после обнаружения карты опубликовать ее точную копию и тщательный анализ не только на турецком, но еще и на четырех европейских языках. Ататюрк хотел усилить турецкий патриотизм, но в то же время он тре¬ бовал, чтобы Турция была признана современным го¬ сударством, развивающим открытые и дружественные связи с Европой. Карта Пири-реиса прекрасно служи¬ ла идеологическим целям Ататюрка, поскольку, по его Борьба за господство в Средиземном море После завоевания в 1453 году столицы Византийской империи Константинополя османский султан Мехмед II продолжил захват новых территорий. Султан считал себя наследником Римской империи и решил стать правителем всего Средиземноморья, включая Италию и Францию. В XVI веке развернулась яростная война за господство в Средиземном море между христианами и мусульманами. Только битва при Лепанто в 1571 году остано¬ вила распространение владычества турок в европейской части Средиземноморья. На рисунке изображены османские галеры под большими треугольными парусами на подступах к Марселю в 1454 году. Рисунок из турецкой рукописи XVI века. ДВОРЕЦ ТОПКАПЫ, СТАМБУЛ мнению, являлась отличным примером турецкой про¬ свещенности и вековых связей с Западом. Пири-реис является одной из наиболее интересных личностей в истории картографии. Он, как известно, ро¬ дился в Галлиполи, который находится на берегу про¬ лива Дарданеллы в современной Турции47. На момент его рождения в городе располагалась одна из самых важных и оживленных морских баз Османской импе¬ рии. Слово «рейс» в турецком языке означает «предво¬ дитель флота». Он получил этот титул, когда проходил морскую службу под руководством своего дяди Кема- ля-реиса (ок. 1451-1511). Пири-реис выучился на уме¬ лого морского капитана, подобно своему дяде, занима¬ ясь в молодости каперством в Средиземном море, на что был уполномочен самим султаном. Оба родственника на своих кораблях принимали участие во многих стычках,
1^0 МИР НА КАРТЕ которые в XV - начале XVI века велись между европей¬ скими христианами и мусульманами за превосходство в Средиземном море. Дядя и племянник доросли в своей карьере до звания адмирала османского флота. После смерти дяди в 1511 году Пири-реис вернулся в родной город Галлиполи и стал заниматься литератур¬ ной деятельностью и картографией. Он был образован¬ ным и квалифицированным мореплавателем, владел, кроме турецкого, несколькими иностранными языками, такими как греческий, итальянский, испанский, порту¬ гальский и арабский. В 1513 году Пири-реис завершил свою известную карту мира, от которой до наших дней сохранился лишь небольшой фрагмент с изображени¬ ем Атлантического океана. На нем показана часть евро¬ пейского и африканского западного побережья, а также острова, открытые Колумбом в нынешнем Карибском бассейне. В своем знаменитом мореходном справочнике Kitab-I Bahriye («Книга по мореходству») Пири-реис сообщает о том, что спустя некоторое время он вернулся на мор¬ скую службу и, наконец, в 1517 году получил возмож¬ ность представить свою карту мира правителю тогдаш¬ ней Османской империи султану Селиму I (1470-1520). Пири-реис писал о себе следующее: «Этот бедный чело¬ век ранее составил карту, на которой изобразил гораздо больше разных деталей, чем на любых других картах, до этого существовавших, и к которой он присоединил карты Китайского моря и Индийского океана, недавно им изданные. Эти карты были совершенно неизвестны в Османской империи. В Каире этот человек показал со¬ ставленную им карту султану Селиму I, которую тот с благосклонностью одобрил»48. Пири-реис имел честь получить аудиенцию у султана в Каире после успешного завершения войны, в ходе ко¬ торой османы отбили Египет у мамлюков. Однако кар¬ та мира, которой Пири-реис по праву гордился, была на сотни лет погребена в закрытых султанских архивах дворца Топкапы в Стамбуле. Огромный труд Пири-реи- са Kitab-I Bahriye, в свое время ставший самым точным и роскошным морским справочником по Средиземному морю, также не получил должного внимания при дворе султана. В 80-летнем возрасте Пири-реис оставался на службе султана в качестве адмирала османского фло¬ та в Красном море и Индийском океане. После морского боя, проигранного португальцам, самый умелый карто¬ граф и великий мореплаватель Османской империи был в 1554 году казнен в Каире по приказу султана49. Карта Пири-реиса от 1513 года может показаться во многом похожей на европейские морские карты-порто- ланы начала XVI века, на которых размещали розу вет¬ ров и компасные направления50. Пири-реис сообщил, что изучил источники арабского и европейского проис¬ хождения и составил карту на основе 20 различных карт, так как османские моряки не имели практической информации об изображенных на карте областях51. Энтузиазм для составления карты мира, возмож¬ но, возник в душе талантливого картографа и моря¬ ка за много лет до того, как он приступил к непосред¬ ственной работе. В 1501 году Кемаль-реис захватил в западной части Средиземного моря испанский корабль и взял в плен человека, который утверждал, что прини¬ мал участие в экспедиции под руководством Колумба в Вест-Индию. У этого человека, которого Пири-реис на¬ зывает «испанским рабом», была карта, якобы скопиро¬ ванная у Колумба. Спустя более 10 лет информация из этой карты попала на знаменитую карту Пири-реиса. Пири-реис использовал при составлении своей карты много последних сведений, добытых португальскими мореходами, согласно которым Западный континент, то есть Новый Свет, тянется далеко на юг, что изображено как береговая линия, огибающая нижний край карты. Карта полна деталями, которые, подобно европейским средневековым декорированным портоланам, изобра¬ жали правителей различных регионов, животных и корабли. В верхней левой части карты рассказывает¬ ся известная легенда периода Раннего Средневековья о святом Брендане, настоятеле одного из ирландских монастырей. Легенда гласит, что этот священник-море¬ плаватель обнаружил далеко в Атлантике землю и, по¬ лагая, что нашел Остров блаженных, высадился на нее. Остров, однако, оказался спиной огромного кита. Пропаганда господства Португалии на картах мира Достижения португальских мореплавателей по осво¬ ению Мирового океана стали все чаще фиксировать на картах сами португальцы в начале XVI веке, как мы уже говорили в связи с «Планисферой Кантино». Так называемый «Атлас Миллера», изготовленный в Лисса¬ боне в 1519 году, был одним из самых роскошных порту¬ гальских атласов своего времени52. Однако, по мнению исследователей, эти искусно иллюстрированные кар¬ ты географически являются менее точными, чем «Пла¬ нисфера Кантино», которая была изготовлена 17 года¬ ми ранее53. Альфредо Пиньеро Маркус объясняет это тем фактом, что «Атлас Миллера» был прежде всего Северная Европа и Индийский океан в «Атласе Миллера» «Атлас Миллера» был одним из самых роскошных произведений книжного искусства своего времени. Он ярко иллюстрирован и содержит интересную географическую информацию. Наиболее важные географические названия приведены на латинском язы¬ ке, названия небольших населенных пунктов - на португальском. Все части атласа описывают только прибрежные районы, что было характерно для морских карт. Моря бороздят в основном пор¬ тугальские корабли. На карте нарисованы животные, компасные розы и компасные направления. Дворцы обозначают важнейшие города. Справа на краю карт дается шкала широт. Представлен¬ ные карты показывают Северную Европу и Скандинавию (вверху) и Индийский океан (внизу). Это произведение свидетельствует о том, что португальцы были значительно лучше осведомлены об Индийском океане, чем о Балтийском море. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
К НОВЫМ МИРАМ
1^2 МИР НА КАРТЕ
К НОВЫМ МИРАМ I Круглая карта мира из «Атласа Миллера», 1519 год Круглая карта из «Атласа Миллера» (диаметр 33 см) является прежде всего политической картой. Эту очень наглядно выполненную порту¬ гальскую карту подготовили в 1519 году в качестве дипломатическо¬ го подарка какому-то очень важному, с точки зрения короля Португа¬ лии, высокопоставленному лицу. Изображенная на ней картина мира является частью официальной пропаганды короля Португалии Ману¬ эла I. Целью было подчеркнуть роль короля как самого могуществен¬ ного властителя мира. На карте наглядно скомпилированы сведения из античных источников и новейшая географическая информация. Неизвестный Южный материк, называемый в античных источниках Terra Incognita, на карте назван Новым Светом (Mi/nafi/s Novus). Этот Южный континент охватывает весь регион Южного полюса; огромный Индийский океан, который окружен землей, изображен как большое внутреннее море, как в свое время учил Птолемей. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ дипломатическим подарком некой высокопоставленной персоне54. Король Португалии Мануэл I оплатил изго¬ товление атласа. Представительное художественное оформление атласа было важнее, чем его практичекое применение в судоходстве. До сих пор неясно, кому до¬ сталась в дар эта роскошная книга. Картина мира, представленная в «Атласе Миллера», основывалась на труде португальского мореплавате¬ ля Дуарте Пачеко Перейры (ок. 1460-1533) «Смарагд о расположении мира» (Esmeraldo de situ orbis), который апеллирует к географическим и космографическим по¬ нятиям Клавдия Птолемея, например, к идее об отно¬ сительно небольшом размере земного шара55. Эти кос¬ мографические теории поддерживали официальную пропаганду Мануэла I, в соответствии с которой Порту¬ галии удалось распространить свое влияние на весь из¬ вестный мир, бороздя моря и океаны на востоке и западе. Перейра был стойким приверженцем империалисти¬ ческих планов короля Мануэла I и поддерживал его роль как «властелина удачи, судоходства и торговли»56. Король с удовольствием пользовался этим титулом, о чем свидетельствуют сохранившиеся письма. «Атлас Миллера» отображает прежде всего официальную про¬ паганду короля о себе как величайшем правителе мира, опираясь на самый признанный космографический ав¬ торитет Древнего мира57. Основоположник истории картографии португаль¬ ский ученый виконт Мануэль-Франциско Сантарем (1791—1856)58 обнаружил этот искусно иллюстриро¬ ванный атлас в 1855 году в парижском книжном анти¬ кварном магазине. Виконт был увлеченным историком картографии, уже в 1841 году он издал знаменитый ат¬ лас, содержащий карты-факсимиле, и впервые пред¬ ставил широкой публике копии редких средневековых вселенских карт и портоланов, воспроизведенных но¬ вым, литографическим методом59. Виконт Сантарем тщательно изучил свою новую ин¬ тересную находку и опубликовал ее первые описания. Позже, после смерти виконта, этот загадочный порту¬ гальский морской атлас, автор которого в то время еще не был известен, перешел в собственность французско¬ го коллекционера Бенина-Эммануэля-Клемана Миллера
174 МИР НА КАРТЕ (1812-1886). Наследники Миллера преподнесли атлас в дар французской национальной библиотеке, обессмертив тем самым свое имя в истории картографии. Начиная со времен виконта Сантарема данный шедевр картографии эпохи Ренессанса тщательно изучали в Португалии, од¬ нако до сих пор не все вопросы, связанные с ним, получи¬ ли однозначный ответ. Карта мира, ныне включенная в «Атлас Миллера», какое-то время не входила в него и на протяжении мно¬ гих десятилетий была вне поля зрения ученых, пока в 1930 году ее не обнаружили в Лондоне. В настоящее вре¬ мя эта бесценная карта переплетена вместе с атласом. На оборотной стороне карты есть текст на латинском языке, в котором от имени ее составителя сообщается: «Сие есть весь ныне известный мир, который я, космо¬ граф Лопо Омем, сравнив с другими древними и новыми картами, многими усилиями и усердным тщанием изоб¬ разил в славном городе Лиссабоне в лето Господа на¬ шего тысяча пятьсот девятнадцатое по повелению про¬ славленного короля Португалии Мануэла»60. В настоящее время ученые сходятся во мнении, что зна¬ менитый португальский картограф Лопо Омем (ум. 1565) не был единственным составителем атласа61. В работе также участвовали Педру Рейнел (ок. 1462-1542), пред¬ ставлявший старшее поколение картографов, и его сын Жорже Рейнел (ок. 1502-1572), который на момент изго¬ товления атласа был еще очень молодым и неопытным мастером. Искусная роспись атласа является, вероятно, работой миниатюриста Антонио де Оланда62. Оба картографа, Омем и Рейнел, обучили своих детей картографии; сыновья Омема Диогу и Андре, а также сын Рейнела Жорже большую часть своей жизни нахо¬ дились на службе у испанских королей. Хотя спрос на умелых картографов в европейских королевских домах был высоким, лишь немногим из них удалось достичь процветания благодаря своему ремеслу. Изготовители карт и производители приборов и инструментов не мог¬ ли бороться за получение титулов или подняться на вы¬ сокую ступень общественной лестницы, как, например, самые успешные торговые мореплаватели и путеше¬ ственники, открывавшие новые земли для своих коро¬ лей. Даже Лопо Омем, которого король Португалии Ма¬ нуэл I в 1517 году назначил официальным картографом, умер в бедности63. Лишь немногие картографы за время своей работы служили только одному королю или кня¬ зю, так как для того, чтобы заработать средства к су¬ ществованию, им приходилось предлагать свои услуги всем заказчикам, способным оплатить их работу, тре¬ бующую значительного времени и большого мастерства. Сферическая карта мира, входящая в «Атлас Милле¬ ра», оценивается в истории картографии как необычная. Прежде всего, обращает на себя внимание ее форма. Кар¬ ты мира в виде круга не изготавливались со времен ве¬ нецианского монаха Фра Мауро, составившего в 1450-е годы свою знаменитую тарра mundi. По прошествии примерно 70 лет изображение мира на круглой карте воспринималось как старомодное, потому что круглая форма визуально соотносилась со средневековой тради¬ цией религиозных вселенских карт64. Во-вторых, географическая информация, зафиксиро¬ ванная на вселенской карте «Атласа Миллера», не со¬ ответствует уровню реальной географической осведом¬ ленности португальцев, которая в те времена была уже довольно высокой. Африканский континент представ¬ лен на карте нечетко, как тонкий и короткий участок суши, хотя на момент изготовления карты португаль¬ цы точно знали фактическую форму и размер Африки. С другой стороны, Индийский субконтинент и современ¬ ный остров Шри-Ланка изображены по отношению друг к другу в правильном размере и форме. Кроме того, по¬ луостров Малакка и современный Индонезийский архи¬ пелаг отмечены на карте вполне корректно, хотя не по¬ казан большой остров Борнео65. Автор вселенской карты «Атласа Миллера» не пре¬ тендует на совершенство в изображении мира, призна¬ вая незавершенность его познания. «Сие есть мир из¬ вестный ныне», - написано на оборотной стороне карты. Согласно Тордесильясскому договору, этот «известный мир» выглядит на карте как находящийся почти полно¬ стью в подчинении Португалии66. Поразительной осо¬ бенностью карты является изображение в ее нижней ча¬ сти огромного Южного континента. Соединяясь с Азией на востоке, он образует большую единую массу земли, заключающую внутри себя Индийский океан, как в свое
К НОВЫМ МИРАМ I Мир в божественной драме Художник-миниатюрист Антоний де Голанда, находившийся на службе у короля Мануэла I, иллюминировал знаменитый «Атлас Миллера». Он обучал своего сына Франсиско де Голанда мастерству художника. Сын достиг вершин мастерства, став в Португалии центральной фигурой эпохи Возрождения. Франсис¬ ко, как и его отец, служил теперь уже преемнику Мануэла I, коро¬ лю Жуану III. Представленная картина Франсиско де Голанда взята из книги De aetatibus mundi imagines (1573). На ней изоб¬ ражена библейская история Сотворения мира в виде запомина¬ ющихся аллегорий. На рисунке Земля показана в соответствии с официальной пропагандистской позицией Португалии сточки зрения наблюдателя в Восточном полушарии, подобно тому как она была представлена в «Атласе Миллера». НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИСПАНИИ, МАДРИД Кругосветное путешествие Фернана Магеллана Португальский военный и путешественник Фернан Магеллан, в конце 15 10-х годов перебравшийся в испанскую Севилью, первым открыл западный морской путь в Азию, пройдя в конце 1520 года вокруг Южной Америки между Патагонией и Огнен¬ ной Землёй. Путь из Атлантического океана в Тихий через извили¬ стый пролив, который сегодня по имени первооткрывателя носит название Магелланова пролива, занял более месяца. Путеше¬ ствие вокруг света было полно опасностей и испытаний. Из пяти кораблей, отправившихся в путь, в сентябре 1522 года в Севилью вернулась одна изрядно прохудившаяся «Виктория». Картограф Абрахам Ортелий изобразил «Викторию» на карте со следую¬ щей надписью: «Я была первой, кто, подняв паруса, обошла вокруг света и под твоим руководством, Магеллан, направилась в новый пролив. Меня по праву назвали «Викторией». Паруса - мои кры¬ лья, честь - мне награда, море - поле битвы». КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ время учил Птолемей67. Однако на западе идея конти¬ нентального замыкания воплощена иначе, чем у Пто¬ лемея: Южный континент - предполагаемая Антрак- тида - соединяется не с Африкой, как на Птолемеевой карте мира, а с южной оконечностью Южной Америки, так что Индийский и Атлантический океаны оказыва¬ ются как бы единым, огромным внутренним морем. Похоже, вселенская карта «Атласа Миллера» и весь атлас сообщают о том, что до богатств на Ближнем Вос¬ токе можно доплыть, направляясь только на восток, что и делали уже португальцы68. Плывя по всем другим направлениям света, мореплаватели рано или поздно могут натолкнуться на материк, поэтому попытки ис¬ панцев найти западный морской путь в Индию будут об¬ речены на провал. Королю Португалии удалось обнару¬ жить все дальние страны, берегов которых достигли его моряки. Найти что-то еще невозможно, во всяком слу¬ чае, если исходить из представлений древних авторите¬ тов - Птолемея и Страбона - о размерах Земли. Вселенская карта «Атласа Миллера» описана в ис¬ тории картографии как декоративный «эскиз карты»69. Несомненно, что на карте имеются пропагандистская и декоративная составляющие, созданные в ущерб фак¬ тическим географическим данным, однако есть и другая составляющая. Внимательный зритель может увидеть на круглом краю карты крошечные светлые точки. Эти точки вряд ли можно рассматривать как простой декор, поскольку они делят периметр окружности ровно на 360 частей, как и учил Птолемей. Такая же шкала ши¬ рот изображена в виде прямой линии на каждой карте, включенной в атлас. Точки указывают на то, что карти¬ на мира на этой карте сознательно размещена в научной системе координат. Шкала широт, изображенная на круге, подчеркива¬ ет, что данная картина мира, основывающаяся также и на астрономических измерениях, является «правиль¬ ной». Другими словами, король Португалии правит по¬ чти всем известным миром, согласно информации, опи¬ рающейся на точные научные данные. Это сообщение чрезвычайно настойчиво звучит как раз на круглой карте мира. Космографическую систему отсчета карты также подчеркивают и символизируют красивые изоб¬ ражения Солнца (справа) и Луны (слева). Окружающие карту «головы ветров» олицетворяют господствующие ветры и необходимую для мореходов мощь, благодаря которой изображенные на карте парусники легко сколь¬ зят по волнам всех морей мира. Подобные корабли с португальской символикой изображены в большом ко¬ личестве на внутренних страницах атласа. Вместо того чтобы критиковать вселенскую карту «Ат¬ ласа Миллера» как устаревшую, нам следует восхитить¬ ся ею как образцом визуальной пропаганды, в котором задействованы все ключевые элементы для успешного достижения визуальной коммуникации: простая форма,
Ij6 МИР НА КАРТЕ тщательно продуманные цвета, упрощенное политиче¬ ское послание, представленное в научной, «объективной» системе отсчета. Вселенская карта «Атласа Миллера» является не только эскизом карты известного мира, но и хорошо продуманной политической картой. Попытки португальцев ослабить с помощью пропаган¬ ды на карте амбиции испанцев проплыть на Восток по западному морскому пути не увенчались успехом. Кар¬ та мира «Атласа Миллера» была завершена в 1519 году, в том же году, когда опытный португальский мореплава¬ тель Фернан Магеллан отправился в экспедицию на день¬ ги молодого испанского короля Карла I (впоследствии им¬ ператора Священной Римской империи Карла V) с целью проложить западный морской путь в Индию. Флотилия, возглавляемая Магелланом, состояла из пяти кораблей с экипажем из более чем 200 моряков. Три года спустя экспедиция завершилась, впервые в мире обогнув земной шар; в сентябре 1522 года в Севи¬ лью вернулся один обветшавший и давший течь корабль с 18 обессиленными моряками. Сам руководитель экспе¬ диции погиб во время путешествия на Филиппинах. Ис¬ тория одного из самых дерзких морских предприятий разом изменила представления европейцев о масшта¬ бах Земли. За Американским континентом простира¬ лось огромное неизвестное море, которое по своим раз¬ мерам было таким же большим, как и весь известный до того мир. Если плыть по этому морю на запад, действи¬ тельно можно достичь востока, Молуккских островов, известных как Острова пряностей, и Индийского океана. Официальная секретная карта мира королей Иберийского полуострова «Всемирная карта, на которой показано все, что было открыто в мире до сих пор. Диого Рибейро составил ее в Севилье в 1529 году. Она разделена на две части со¬ гласно Тордесильясскому трактату, заключенному в 1494 году между католическими монархами Испании и королем Португалии Жуаном»70. Так написано сбоку на карте эпохи Возрождения. Хотя карта Диого Рибей¬ ро (ок. 1480-1533), уроженца Португалии на испанской службе, была в свое время самым точным географиче¬ ским описанием известного мира, она служила поли¬ тическим целям, демонстрируя право правящей в Ис¬ пании династии Габсбургов на спорные Молуккские острова в Индийском океане71. Впервые на карте была представлена подробная ин¬ формация о реальных размерах Тихого океана, добытая в ходе первой кругосветной экспедиции Фернана Ма¬ геллана72. Восточное побережье Северной Америки, то есть береговая линия на протяжении от Ньюфаундленда вплоть до Панамы, была нанесена поразительно деталь¬ но. Относительно полуострова Терра-дель-Лабрадор, ныне Лабрадор, указывается, что он был «обнаружен англичанами из Бристоля, там нет ничего, что заслужи¬ вало бы владения им»73. По карте Диого Рибейро можно понять, что испанцы владели весьма точной информацией об экспедициях в Северной Атлантике, которые оплачивал король Ан¬ глии, о территориях в Индийском океане, которыми владели португальцы, и о Молуккских островах. Поми¬ мо географической точности, карта содержит графиче¬ ские описания растений и животных на Африканском и Американском континентах. На парусниках, плывущих на восток, развевается португальский флаг, а на тех, что плывут на запад, - испанский. Четыре экземпляра карт мира, выполненных порту¬ гальцем Диого Рибейро, хранятся в библиотеках и му¬ зеях мира74. Прежде чем приступить к работе у короля Испании в качестве картографа и изготовителя инстру¬ ментов, Рибейро много лет провел в море. В юности в 1502 году он доплыл до Индии, участвуя в экспедиции Васко да Гамы, после чего долгие годы служил на разных кораблях. В 1523 году он получил от испанской королев¬ ской торговой и морской палаты Каса-де-Контратасьон (Casa de Contrataciön) приглашение занять должность ведущего космографа. Позже он работал в этой же пала¬ те ассистентом главного навигатора75. Каса-де-Контратасьон была учреждена испанскими ка¬ толическими монархами Изабеллой и Фердинандом в Се¬ вилье в 1503 году, спустя всего лишь несколько лет после первых экспедиций Колумба. Задачей палаты, которая постепенно приобретала все более разветвленную струк¬ туру и расширяла свои полномочия, было осуществлять колониальную политику Королевского и верховного со¬ вета Индий (El Real у Supremo Consejo de Indias) во всех колониях, подчиненных испанской короне: в Центральной и Южной Америке на западе, а позднее на Филиппинах и других островах на востоке. Административные подраз¬ деления этого королевского ведомства занимались снаря¬ жением морских экспедиций, отправляемых в поисках но¬ вых земель, контролировали постоянно расширяющуюся внешнюю торговлю, связанное с торговлей налогообложе¬ ние, создание новых поселений и религиозную деятель¬ ность Римско-католической церкви. Однако прежде всего их функцией был сбор географической информации со всех заморских территорий, находившихся в подчинении Испании. Моделью для Каса-де-Контратасьон послужила Индийская палата (Casa da India), которая была учрежде¬ на в Лиссабоне несколькими годами ранее. Индийская па¬ лата защищала коммерческие и политические интересы короля Португалии на просторах Мирового океана. Мор¬ ские карты, производимые этими двумя ведомствами, помогали королям, соперничавшим в борьбе за мировое господство, отстаивать собственные интересы в области политики и торговли76. Заморская политика, а именно захват и заселение колоний, установление контроля над природными ре¬ сурсами и подчинение коренного населения, стала до¬ минирующей национальной идеей в Испании XVI века. Колониальная политика не могла быть реализована без точных карт, представлявших географическое положе¬ ние колоний и безопасные морские пути в Новый Свет77.
К НОВЫМ МИРАМ *77 Карта Диого Рибейро Padron Real соответствовала требованиям времени. По мнению исследовательницы Алисон Сандман, «космографы, работающие в агентстве Каса-де-Контратасьон, проверяли и регулярно коррек¬ тировали карту-образец, обучали навигаторов, следили за уровнем их компетентности, а также выверяли карты и проверяли приборы»78. Испанский и португальский официальные генераль¬ ные регистры в XVI веке содержали наиболее точные географические сведения о заморских землях. Коро¬ левские торговые палаты обеих стран, давая разре¬ шения своим мореплавателям отправиться в дальнее плавание, снабжали капитанов и навигаторов послед¬ ними версиями морских карт, выверенными на основа¬ нии соответствующего Генерального регистра. Те же, в свою очередь, по возвращении из плавания были обя¬ заны сдавать свои рабочие карты в торговую палату с докладом об обнаруженных ошибках и новых открыти¬ ях, постоянно корректируя информацию Генерального регистра. Устаревшие морские карты полагалось уничтожать, из-за чего современные исследователи не имеют ни од¬ ной оригинальной карты XVI века, использовавшейся в морских путешествиях. Мореплаватели и картографы были связаны обяза¬ тельством строгой секретности. В обеих странах - в Ис¬ пании и Португалии - за разглашение географической информации сурово наказывали79. С другой стороны, Севилья - центр внешней торговли Испании На картине изображен вид на оживленный порт Севильи в конце XVI века. После открытия Америки Севилья была единственным пор¬ том в Испании, которому было разрешено торговать с колониями. На картине испанский флот, готовый отправиться в Америку, стоит на рейде на реке Гвадалквивир перед выходом в Атлантику. Ценный груз - золото и серебро - был по понятным причинам крайне необ¬ ходим для экономики метрополии, и поэтому для защиты от пиратов, промышлявших на морских путях между Америкой и Европой, и для обеспечения безопасного возвращения домой снаряжали большие флотилии. Порт Севильи, находящийся в 80 километрах от атланти¬ ческого побережья, является единственной речной гаванью совре¬ менной Испании. МУЗЕЙ АМЕРИКИ, МАДРИД специалистам уровня Диого Рибейро заказывали вели¬ колепные мировые карты в качестве богатых подарков. Полный запрет на изготовление карт противоречил ин¬ тересам королей. Монархам надо было демонстрировать свои мощь и величие через карты. При этом, однако, кар¬ ты не должны были быть слишком подробными, чтобы не дать конкурентам преимущества в мореплавании. До наших дней не сохранилось ни одного оригиналь¬ ного экземпляра Padron Real или Padron General. Все известные сегодня карты, созданные на основании офи¬ циальных регистров, в том числе роскошные карты Ри¬ бейро, являются лишь копиями. Хотя эти изумительные произведения были искусно украшены, их географиче¬ ский масштаб был достаточно мал, для того чтобы они имели какую-то ценность в стратегическом, военном
МИР НА КАРТЕ Карта мира Диого Рибейро, 1529 год Большая карта мира (85 х 205 см) 1529 года, составленная португальцем Диого Рибейро, была самым точным топографиче¬ ским описанием известного мира. Карта была также великолеп¬ но украшена различными элементами декора. Изображенные на карте научные приборы, предназначенные для ориентации по звездам, указывают на значительный прогресс в морской навига¬ ции в начале XVI века. В левом нижнем углу карты нарисован квад¬ рант, в правом нижнем - астролябия. Слева на рисунке большой круг, так называемое солнечное кольцо Circulus Solaris, содержит таблицу склонения Солнца. В центре карты дана шкала геогра¬ фических широт. Спорные Молуккские острова, известные как Острова пряностей, отмечены на карте в двух местах, на правом (восточном) и на левом (западном) краях карты, при этом толь¬ ко на западе нарисован флаг испанского короля. Карту, поми¬ мо научной точности, характеризует политическое содержание: согласно ей, Молуккские острова принадлежат западной части мира, которой управляет король Испании. Разделительную линию Тордесильясского договора символизируют нарисованные в ниж¬ ней части карты два флага - на восток направлен флаг короля Португалии, на запад - флаг короля Испании. ВАТИКАНСКАЯ АПОСТОЛЬСКАЯ БИБЛИОТЕКА
К НОВЫМ МИРАМ I^Q или коммерческом плане. Другими словами, отправить¬ ся с ними в дальнее плавание было невозможно. Хотя в XVI веке морские торговые палаты, находив¬ шиеся в подчинении королей Испании и Португалии, обладали самой подробной географической информа¬ цией о Мировом океане, в этих странах не было напеча¬ тано ни одной карты мира или атласа с новейшими гео¬ графическими данными. Это можно объяснить строгим контролем их морских торговых палат над сведениями о маршрутах. Как считает исследователь Мария Пор- туондо, «космография Нового Света, его карты, геогра¬ фические описания и заметки о природных ресурсах имели значение не только в связи с тем, что богатства и торговые пути подлежали защите, но и потому, что Со¬ вет Индий имел особую прерогативу владеть и пользо¬ ваться природными ресурсами от имени короля. В своей деятельности Совет опирался на представление о том, что враги - англичане, французы, а затем и голланд¬ цы - не нападут, если не смогут определить располо¬ жение стратегических портов и не осведомлены о мор¬ ских путях испанского флота... Начиная с 1510 года Каса-де-Контратасьон была обязана хранить в стро¬ гой тайне карты Индий и морские лоции»80. Новейшие данные о Новом Свете, накопленные морской торговой
i8o МИР НА КАРТЕ Портрет Себастьяна Кабота Ни одного прижизненного портрета исследователя-путешествен- ника Себастьяна Кабота не сохранилось. Этот портрет написан американским портретистом Джеймсом Херрингом уже после смерти мореплавателя. На картине Кабот предстает пожилым и уже известным ученым. Он стоит у глобуса, в руке держит цир¬ куль. Художник хотел таким образом подчеркнуть роль Кабота как известного первооткрывателя и авторитетного картографа, в частности, создавшего карту мира в 1554 году. ГОРОДСКОЙ МУЗЕЙ БРИСТОЛЯ И ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ палатой Каса-де-Контратасьон, были впервые нане¬ сены на печатную карту в 1554 году в Антверпене. Эту на сегодняшний день редкую карту составил венеци¬ анский мореплаватель, исследователь и картограф Се¬ бастьян Кабот (1474—1557)81. В 1518 году Кабот получил в Каса-де-Контратасьон желанную и высокооплачива¬ емую должность главного навигатора, или пилот-май¬ ора, на которой прослужил долгие 30 лет. Благодаря своей должности, Себастьян Кабот был прекрасно ин¬ формирован об огромных территориях по всему миру, находившихся во владении короля Испании. Себастьян Кабот является одной из самых ярких фигур в истории картографии эпохи географических открытий82. Он прожил долгую и насыщенную жизнь, к нему благоволили английские и испанские короли, при этом он плохо уживался с ближайшими коллега¬ ми. У Кабота возникали конфликты как с капитанами кораблей, так и в делах внутри Каса-де-Контратасьон. Современники считали, что у него вспыльчивый харак¬ тер, он слыл интриганом, но при этом был необычайно энергичным человеком и отважным исследователем. Себастьян Кабот был сыном известного исследовате¬ ля Северо-Западного прохода Джона Кабота. Вероятно, еще в 1497 году сын участвовал в знаменитой экспеди¬ ции отца от Бристоля до Ньюфаундленда. До перехода на испанскую службу юный Себастьян, как и его отец, служил королю Англии. В старости, в 1547 году, он вер¬ нулся на родину - в старую добрую Англию. Находясь на службе в Каса-де-Контратасьон, Себа¬ стьян Кабот руководил несколькими экспедициями, но только об одной из них сохранились достоверные до¬ кументы. В экспедиции, которая началась в 1526 году и целью которой было достичь Молуккских островов, обогнув Южную Америку и переплыв Тихий океан, участвовало в общей сложности четыре корабля и две сотни человек. Однако, вопреки первоначальному пла¬ ну, Кабот отправился исследовать бассейн реки Рио-де- ла-Плата, которая протекает на границе современных Аргентины и Уругвая. Кабот упрямо верил в то, что на берегах этой обширной речной сети можно найти зо¬ лото, а также через нее открыть путь до Тихого океа¬ на. Спустя 3 года изможденный Кабот вернулся в Се¬ вилью без золота и только с 24 оставшимися в живых моряками на одном обветшалом корабле. Самовольные действия Кабота осудили в Каса-де-Контратасьон, и он был приговорен к ссылке в Марокко на 4 года. Однако король Испании Карл V помиловал Кабота и пригласил его обратно в Каса-де-Контратасьон на прежнюю долж¬ ность. Несмотря на провал экспедиции, Себастьян Ка¬ бот открыл для испанцев внутренние районы Южной Америки. В 1544 году Кабот обратился к королю Испании за раз¬ решением напечатать составленную им карту и стал спешно искать квалифицированного гравера в Герма¬ нии и Испанских Нидерландах. Разрешение, очевидно, было получено, так как знаменитая большая настенная карта была издана в том же году в Антверпене. Геогра¬ фическая информация карты основывалась на данных официальных испанских регистров. Она довольно точно представляет новейшие географические данные о Южно- Американском континенте и Юго-Восточной Азии. Вме¬ сте с тем район Средиземного моря, Британские острова и Скандинавия представлены на карте схематично83. В испанской манере Острова пряностей изображе¬ ны на карте слева, то есть от Европы на западе. Круп¬ ные реки Южной Америки Амазонка и Рио-де-ла-Пла- та обозначены на карте очень выразительно, чем Кабот, вне всяких сомнений, хотел подчеркнуть свои дости¬ жения как первооткрывателя этих областей. Длинная река Амазонка, извиваясь, течет через весь континент с востока на запад. На реке нарисованы большие и кра¬ сочные острова, вдоль реки - крепости, указывающие на дивные города в джунглях. Такая же огромная река Рио-де-ла-Плата представлена географически коррект¬ но, она течет с севера на юг. Внутренние районы конти¬ нента пересекают огромные горные массивы, о которых испанцы стали постепенно получать все больше сведений.
К НОВЫМ МИРАМ В пояснительных текстах, находящихся на краях кар¬ ты, сообщается также об экспедиции, совершенной в 1497 году отцом Себастьяна Джоном Каботом. Ее марш¬ рут проходил от Бристоля до Ньюфаундленда84. Себа¬ стьян Кабот указал на карте территории, открытые его отцом, значительно южнее, чем, например, было отме¬ чено на карте Диого Рибейро. В этом не было никакой ошибки, потому что Кабот ставил целью продемонстри¬ ровать королю Англии то, что данные территории ско¬ рее подчиняются английской короне, чем французской, так как французы направили туда экспедиции под ру¬ ководством Джованни Верраццано и Жака Картье толь¬ ко в1520-еи1530-е годы, то есть спустя более 20 лет по¬ сле Джона Кабота. Вопрос об открытых Джоном Каботом новых зем¬ лях был лично важен для Себастьяна, потому что ему досталось в наследство от отца распоряжение коро¬ ля Англии, согласно которому сын получал право на владение определенной долей тех богатств, которыми «владел» отец в разных странах. В свое время анало¬ гичные распоряжения были выданы Колумбу и мно¬ гим другим отчаянно смелым первопроходцам, отпра¬ вившимся во имя короля на поиски богатств и новых земель. В Испании и Португалии не все влиятельные кос¬ мографы и картографы, подобно Диого Рибейро и Себастьяну Каботу, непосредственно подчинялись королевским ведомствам. Иногда ведомства выплачи¬ вали независимым картографам гонорары за заказы. Фрагмент карты мира Себастьяна Кабота: крупные реки Южной Америки и горные хребты Фрагмент карты мира Себастьяна Кабота показывает часть Южной Америки, сегодня являющейся территорией Бразилии. Кабот сам исследовал великие южноамериканские реки Амазон¬ ку и лежащую южнее Рио-де-ла-Плата. Благодаря ему эти реки появились на картах мира XVI века. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Карта мира Себастьяна Кабота, 1544 год (следующий разворот) Точные сведения об Ост-Индии и Вест-Индии, добытые испански¬ ми и португальскими мореплавателями, впервые появились на печатной карте после того, как Себастьян Кабот составил свою карту мира (1 24 х 21 6 см). Она была издана в Антверпене в 1544 году. По подобию испанских карт, Молуккские острова, или Острова пряностей, были изображены в западной части карты, то есть на левой стороне. Области, которые картограф знал лично, изображены особенно подробно. Кабот использовал на своей карте сведения генеральных регистров (Padrones Realesj, состав¬ ляемых картографами Иберийского полуострова, - как в части географических сведений, так и в отношении иллюминирования. На карте много интересных декоративных элементов. Они изоб¬ ражают животных различных регионов, людей и корабли. Грави¬ ровка карты является вершиной мастерства своего времени. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
I
184 МИР НА КАРТЕ В Севилье ведущим, независимым и опытным картогра¬ фом был Педро де Медина (1493-1567). В 1530-е годы он пару лет находился на службе в качестве картографа и космографа в Каса-де-Контратасьон. В 1545 году, став самостоятельным специалистом, Педро де Медина издал свою самую известную книгу Arte de navegar («Искусство навигации»). Книга заложила основы теории навигации, сразу же стала популярным учебником по мореходству и была переведена на многие европейские языки. В Лиссабоне начиная с 1550-х годов функционирова¬ ло по крайней мере шесть независимых мастерских по изготовлению навигационных карт85. Хотя за многие сто¬ летия большое количество морских карт было утрачено, все же некоторые экземпляры, составленные независи¬ мыми картографами, вплоть до целых атласов хранятся в музеях и библиотеках мира. Независимые картографы были обязаны сверять свои карты с официальным Гене¬ ральным регистром, регулярно обновлявшимся86.
К НОВЫМ МИРАМ Карта мира Педро де Медины Педро де Медина составил небольшую (35 х 28 см) карту мира для своей работы Suma de Cosmogrofio (1561), которая является неопубликованной рукописью на пергаменте. Карта выглядит как своего рода миниатюрная вер¬ сия карты Padron Real. На неё нанесены широты и компасные розы, важные для навигации по звездам. Под Калифорнийским полуостровом подписано Mar del sur (Южное море). Этим именем испанцы называли Тихий океан, в XVI веке оно было широко распространено на европейских картах мира. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИСПАНИИ, МАДРИД Навигационные приборы - поперечный жезл и астролябия - Педро де Медины Рисунки взяты из известного учебника по навигации «Искусство навигации» (El arte de navegare) Педро де Медины. Они показывают две различные техно¬ логии, использовавшиеся для определения широ¬ ты в море. На верхнем рисунке показано, как для определения высоты Полярной звезды использовать поперечный жезл (также известный как посох Якоба). Таким образом устанавливалась широта в ночное время, но этот метод мог быть использован только в Северном полушарии, где видна Полярная звез¬ да. В южных водах морякам следовало полагаться на астролябию, которая позволяла измерить широту по высоте солнца в полдень. © BRITISH LIBRARY BOARD, БИБЛИОТЕКА РЕДКИХ КНИГ И РУКОПИСЕЙ БЕЙНЕКЕ, ЙЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
МИР НА КАРТЕ Mar del Sur - Южное море Тихий океан был впервые изучен во время экспедиций, организо¬ ванных испанцами в первой половине XVI века. Испанцы стали называть его Маг del Sur, то есть Южное море, хотя в действи¬ тельности их плавания в поисках торгового пути от Акапулько до Манилы большей частью проходили по его северной части. Одна¬ ко по отношению к Испании этот маршрут лежал южнее, и пото¬ му название Мог del Sur вполне оправданно. Название океана закрепилось на европейских картах и использовалось до середи¬ ны XVIII века. Рисунок является фрагментом карты мира Педро де Медины с предыдущего разворота. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИСПАНИИ, МАДРИД В Лиссабоне среди влиятельных независимых карто¬ графов самыми знаменитыми были Бартоломеу Лассо, Луис Тейшейра87 и его сын Жоау Тейшейра. Имена мно¬ гих других испанских и португальских картографов ка¬ нули в Лету, потому что карты, выполненные ими в ру¬ кописном виде, никогда не были напечатаны и не были известны широкой публике. Однако географические сведения, представленные на картах Лассо и Тейшей- ры, не были утрачены. Нидерландские мастера Абра¬ хам Ортелий, Герард Меркатор и Петер Планций учли и актуализировали их на своих печатных картах. Попытки испанской и португальской морских торговых палат сохранить в тайне от конкурентов доходные мор¬ ские торговые пути в Западную и Восточную Индию на¬ чиная с 1550-х годов оказались тщетными из-за жесткой конкуренции, которую составили иберийцам английские, французские и нидерландские моряки и предпринимате¬ ли, решительно увеличившие инвестиции в судоходство и развитие заморской торговли. Краткие выводы Эпоха великих открытий нерасторжимо связала гео¬ графическую информацию с европейской державной и торговой политикой, а также с межгосударственной дипломатией и пропагандой. По мере того как поток но¬ вых географических сведений способствовал возвыше¬ нию в XVI веке Испании и Португалии, а затем и мно¬ гих других развивающихся морских держав, таких как Англия, Франция и Нидерланды, в этих странах созда¬ вались новые институты, задачей которых было сохра¬ нять географическую информацию о Мировом океане и контролировать лицензионную торговлю морскими навигационными картами. Новейшая географическая информация с дальних морских маршрутов, которая постоянно корректировалась на морских картах, стала в XVI веке чрезвычайно важной для королей Испании и Португалии. Они упорно продолжали придерживаться Тордесильясского соглашения, произвольно делившего континенты и моря мира на сферы испанских и порту¬ гальских интересов, а также пытались с помощью более точных карт указать конкурентам на принадлежность новых заморских стран. Великие географические открытия начались под па¬ тронажем испанских и португальских королей в послед¬ ние десятилетия XV века, но добытая во время экспе¬ диций географическая информация распространялась среди растущей аудитории в первую очередь благода¬ ря печатным картам итальянских, немецких и нидер¬ ландских картографов. Новые технологии книгопечата¬ ния, а также техника гравировки на меди открыли для издателей, специализировавшихся на составлении и пе¬ чати карт, новые, ранее невиданные рынки. Помимо ко¬ ролей, должностных лиц, морских коммерсантов и уче¬ ных, новые географические сведения, передававшиеся с помощью печатных карт, заинтересовали людей иных профессий, например, поселенцев, наемников и миссио¬ неров, - всех тех, кто рассчитывал тем или иным образом извлечь выгоду из морской экспансии европейцев в уда¬ ленные регионы мира. В то время, когда тысячи европейских судов - кара¬ велл, каракк и галеонов - отправлялись через океан в поисках богатств далеких земель и сведений о еще неиз¬ вестных странах, самые опытные европейские карто¬ графы буквально схлестнулись в гонке по размещению новых стран и континентов на роскошных печатных картах. Многие суда так никогда и не вернулись в род¬ ные порты, оставшись на дне океана. Спустя сотни лет некоторые погибшие корабли или хотя бы их части уда¬ лось обнаружить, что помогает каким-то образом воссо¬ здать общую картину сурового века великих открытий. Хотя большая часть кораблей XVI столетия навсегда исчезла в волнах океана, информация, собранная мо¬ реплавателями о новых странах, не пропала. Сведения удалось сохранить, и они помогли картографам точнее запечатлеть неизвестные очертания далеких берегов на картах мира эпохи Возрождения.
Карты становятся более точными МАСТЕРОВЫЕ ОТ НАУКИ ИЗМЕРЯЮТ МИР Загадочные послы и картина мира эпохи Ренессанса Придворный живописец английского короля Генри¬ ха VIII Ханс Хольбейн Младший создал свое извест¬ ное полотно «Послы» в 1533 году. На картине изобра¬ жены два французских дипломата, облокотившиеся на полку, где аккуратно расставлены различные научные инструменты. Сверху стоит глобус звездного неба и це¬ лый набор инструментов для угловых измерений. Внизу рядом с флейтой, лютней и псалтирью лежит учебник арифметики самого известного в то время математика и астронома Петера Апиана, а также глобус неизвестного автора. В нижней части картины над мраморным полом как бы парит в воздухе большой череп, который нари¬ сован в намеренно искаженной перспективе. Череп от¬ крывается зрителю только тогда, когда он смотрит на него под определенным углом. Как говорят историки искусства, картина Хольбейна насыщена визуальной символикой Ренессанса, и само произведение можно толковать по-разному1. На карти¬ не различимы образные ссылки на земную власть и на церковные авторитеты, на сложные дипломатические взаимоотношения европейских правителей, на борьбу за торговое влияние и политическое господство, а так¬ же на мотивы memento mori и vanitas, отражающие ми¬ молетность всего земного. Картина «Послы» открывает четвертую главу нашей книги, в которой мы рассматри¬ ваем, как «мастеровые от науки», а именно изготовители научных инструментов и составители карт в XVI веке, а также привнесенные ими новые знания о географии стали играть в жизни и мировоззрении европейского правящего класса все более важную роль. Глобус в XVI веке был символом как политической власти, так и универсального знания. Он стал важным инструментом изучения, преподавания и усвоения но¬ вых сведений о географии. Глобус играл центральную роль в спорах правителей за власть и торгово-политиче¬ ское влияние. Весь мир, а также произвольно начертан¬ ные границы было удобно демонстрировать на глобусе, не опасаясь, что страны и океаны, а также расстояния между ними и их размеры сместятся по отношению друг к другу, как это неизбежно происходит, когда изогну¬ тую поверхность Земли показывают в плоском виде, пе¬ чатая карты на бумаге. Глобусы, изображенные на кар¬ тине Хольбейна, не поддаются идентификации, так как ни одного подобного экземпляра не сохранилось до на¬ ших дней. Тем не менее, вне всяких сомнений, их изго¬ тавливали в XVI веке2. В кровавой борьбе сильнейших династий Европы за господство в мире космография и теория мореходства оказались тесно связаны между собой. На глобусе, изо¬ браженном на картине Хольбейна, показана разграни¬ чительная линия, которая согласно Тордесильясскому договору 1494 года разделяла весь известный мир на сферы влияния между королевскими домами Испании и Португалии. Внимательный наблюдатель без тру¬ да найдет эту линию в Атлантике; однако после завер¬ шения первого кругосветного экспедиции Магеллана в 1522 году все более актуальным становился вопрос о точном положении этой разграничительной линии на другой стороне земного шара, а именно в районе нынеш¬ ней Индонезии. Особенно острыми были споры о том, кому - соглас¬ но Тордесильясскому договору - должны принадле¬ жать Молуккские острова3, которые в Европе было при¬ нято называть Островами пряностей. Португальские, испанские, нидерландские и английские властители и торговые компании в XVI и XVII веках вели как на¬ пряженные дипломатические переговоры, так и крова¬ вые войны за власть над этими малыми тропическими островами, поскольку только там в природных условиях росли вожделенные мускатный орех, имбирь и гвоздика. Картина Ханса Хольбейна «Послы» вызывает больше вопросов, чем дает ответов. О чем собирались беседо¬ вать с английским королем французские послы? Многие влиятельные европейские правители имели своих по¬ слов в различных частях света. Их задачей было блюсти экономические и политические интересы своих власти¬ телей за рубежом. Это предполагало, что дипломаты по¬ нимают карты и мир, изображенный на них. Новейшие географические сведения через дипломатов уходили от двора к двору, причем зачастую это происходило тайно и без разрешения, при помощи шпионажа. Учебник арифметики Апиана и научные инструменты на картине Хольбейна указывают на то, что французские
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ IQI дипломаты на картине - образованные люди, а миром правят те, кто может его наиболее точно измерить. Череп, изображенный в искаженной перспективе, в свою очередь, напоминает зрителю, что наше пред¬ ставление об окружающей действительности зависит от того, под каким углом мы ее рассматриваем. В конце концов все живое на Земле смертно, и все наши устрем¬ ления обречены на забвение. В четвертой главе нашей книги мы еще глубже уйдем в мир Ренессанса и в интересные карты этого времени, на которых наука, искусство и политика тесно пере¬ плетены друг с другом. На картах открывается калей¬ доскопическая картина известных и пока неизвестных научных знаний, видимых и невидимых сил, земной и церковной власти, а также религиозных войн, коварных игр дипломатов и политиков, то есть вся та бурная эпо¬ ха, в которую многие великие мастера науки и искусства Ренессанса, как, например, Ханс Хольбейн Младший (ок. 1497-1543), вдохновенно предавались творчеству. Математическая космография Петера Апиана и Геммы Фризия В 1526 году немецкий математик и астроном Петер Бье- невитц (1495-1552), больше известный в научных кру¬ гах под латинским именем Петрус Апианус, вместе со своей супругой Катариной Моснер поселился на берегу Дуная в живом университетском городе Инголынтадт и основал там типографию, которая успешно работала почти 30 лет4. Двумя годами ранее, в 1524 году, в горо¬ де Ландсхуте он опубликовал свой труд Cosmographicus liber («Книга космографии»), который почти на сто лет стал одним из наиболее популярных учебников в своей области. Книга выдержала в общей сложности 33 изда¬ ния на многих европейских языках и сделала своего ав¬ тора одним из самых известных ученых. Университеты по всей Европе предлагали Апиану должность профессора, но он предпочел остаться в Ин- голынтадте и вести самостоятельную работу. Всю свою жизнь (а прожил он 57 лет) Апиан был весьма плодови¬ тым писателем. Он опубликовал много книг по космо¬ графии, астрономии, математике, об изготовлении и ис¬ пользовании научных инструментов, а также напечатал в своей типографии целый ряд примечательных карт. Послы На картине Ханса Хольбейна Младшего «Послы» 1533 года, как следует из названия, изображены два дипломата. Эти посланцы короля Франции Франциска I входили в число наиболее обра¬ зованных и влиятельных людей своего времени. На полотне мно¬ го интересных образных деталей, как, например, измеритель¬ ные инструменты и земной глобус, находящиеся между послами на полке. В XVI веке карты мира и глобусы стали весьма популяр¬ ными - с их помощью изучали, анализировали и демонстировали географическую информацию. В качестве образца для глобуса, нарисованного на картине, возможно, использовали глобус изго¬ товления известного немецкого ученого Йоханна Шёнера. НАЦИОНАЛЬНАЯ ГАЛЕРЕЯ, ЛОНДОН
102 МИР НА КАРТЕ Император Карл V назначил его своим придворным ма¬ тематиком, что гарантировало как самому ученому, так и его большой семье финансовую независимость и без¬ опасность в беспокойные времена религиозных войн. Протестанты и католики вели кровавые битвы, в том числе и у ворот Инголынтадта. В своей книге Cosmographicus liber Петер Апиан со ссылками на классические научные авторитеты пока¬ зывает, в том числе с помощью рисунков, структуру Земли и Вселенной, а также разбирает астрономиче¬ ские явления, такие как затмение Солнца и Луны. Тео¬ рия составления карт мира в эпоху Возрождения была частью космографии. В своей книге Апиан пытался дать ясное определение понятиям космографии и географии, которые в его время употребляли в разных значениях. Проблематичность этих определений видна, в частно¬ сти, в том, что название известного учебника геогра¬ фии Птолемея - по-гречески Geografike Hyfegesis, что буквально означает «Руководство по начертанию зем¬ ли», - поначалу было переведено на латынь как «Кос¬ мография» (Cosmographia), а позднее как «География» (Geographia). Апиан определял космографию как науку, изучающую как земной шар, так и весь известный космос (то есть звездные тела, вращающиеся вокруг Земли) с математи¬ ческой и астрономической точек зрения в соответствии с «Мастеровые от науки» На картине неизвестного фламандского художника XVI века пока¬ зано, как измерительные инструменты использовали в повседнев¬ ной жизни. На полотне изображено, как с их помощью взвешивают мешки с мукой, измеряют ткани и высоту дома, обучают музыке и чертят идеальный круг. На переднем плане картины на полу разме¬ щены различные инструменты для угловых измерений и других науч¬ ных целей, как, например, земной глобус, по которому можно опре¬ делять географические расстояния и обучать. Подобные учебные глобусы и научные инструменты могли изготавливать только масте¬ ра, прошедшие специальное обучение, в связи с чем их называли «мастеровые от науки», в отличие от обычных ремесленников. МУЗЕЙ ИСТОРИИ НАУКИ, ОКСФОРДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ доктринами ученых Античности. Космография связана с географией, поскольку с ее помощью ученые стремятся определить, как на основе астрономических наблюдений Земля делится на пояса широты и долготы и климатиче¬ ские зоны, а также как дугообразная поверхность Земли проецируется на плоскость. Другими словами, как карты мира следует составлять с математической точностью. География, по Апиану, была наукой, с помощью которой расположение и границы географических районов, таких как страны, моря, горы и реки, точно определялись с ис¬ пользованием принципов космографии. Космография и география, таким образом, неразделимо связаны друг с другом, поскольку координаты как Земли, так и неба ис¬
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ I числяются по единым математическим принципам, кото¬ рые в свое время изложил Птолемей. В своей книге Апиан рассматривает также проблему определения долготы, или меридиана, что было одним из наиболее сложных и актуальных вопросов космографии и мореходства в эпоху Ренессанса. Многие ученые, подобно Апиану, пытались найти практическое решение, которое можно было бы легко применить в навигации. В это время в Лёвенском университете Испанских Нидерландов рабо¬ тал широко образованный ученый Гемма Фризий (1508- 1555), также обозначивший данную проблему в своем труде De Principiis astronomiae et cosmographiae («Осно¬ вы астрономии и космографии»). Во второй части книги De usu globi («Об использовании глобуса») в 1530 году он выдвинул собственную великолепную теорию. Гемма Фризий поддержал идею, в соответствии с которой механические часы были лучшим средством определения долготы в неизвестных водах. Эта тео¬ рия исходила из предпосылки, что определение дол¬ готы неразрывно связано с измерением времени. Мо¬ реплаватель мог определить долготу какого-либо неизвестного места, если ему в один и тот же момент были известны время собственного порта отправления и местное время в той точке, где он находился. Опыт¬ ный мореход мог довольно легко определить мест¬ ное время в неизвестных водах по положению солнца. Портрет Петера Апиана На картине слева изображен придворный математик Карла V Петер Бьеневитц, известный под латинским именем Petrus Apianus, или Петер Апиан. Это был широко образованный человек: астро¬ ном, картограф и книгопечатник. На гравюре по меди 1628 года, выполненной Теодором де Бри, декоративным элементом являются пчелы, что вполне понятно, поскольку оба его имени - по-латински apis и по-немецки Biene - означают «пчела». В искусстве Ренессан¬ са образ пчелы имел также символическое значение, что в нашем случае, без сомнения, означает трудолюбие ученого. БИБЛИОТЕКА СЭРА ГЕНРИ ВЕЛКАМА, ЛОНДОН Портрет Геммы Фризия Гемма Фризий - наиболее примечательный космограф, математик и изготовитель научных инструментов своего времени, настоящий «мастеровой от науки». Он был мощной, влиятельной фигурой в тот переломный период конца XVI века, когда работа, связанная с изу¬ чением и изготовлением карт и глобусов, во всевозрастающей сте¬ пени переходила из Северной Италии в Нидерланды. Как следует из его имени, Гемма Фризий был родом из Фрисландии (FrieslandJ, провинции на севере Нидерландов. Фризий был профессором в католическом университете в Левене, Испанские Нидерланды, нынешняя Бельгия. Картина Мартена ван Хемскерка 1540-х годов. МУЗЕЙ БОЙМАНСА ВАН БЁНИНГЕНА, РОТТЕРДАМ
1С)4 МИР НА КАРТЕ «КНИГА КОСМОГРАФИИ» ПЕТЕРА АПИАНА Cosmographicus liber, или «Книга космографии», Петера Апиана была в свое время важнейшим учебником основ космографии. Впервые книга была опубликована в 1524 году. Она иллюстри¬ рована великолепными рисунками, наглядно показывающими связи космографии и географии. Книга начинается с разворота (см. выше), на котором, в част¬ ности, разъясняется разница между географией и «корографи- ей», или топографией, на примере головы человека и ее частей. География изучает земной шар целиком (вся голова), а «коро- графия» занимается ее частями (ухо, глаз), то есть географией отдельных районов Земли. Широта и долгота образуют систему координат, наглядно по- казаных на рисунке (соседняя страница сверху), где человече¬ ские руки натягивают нити над картой, чтобы найти координа¬ ты города Праги. Армиллярная сфера была важнейшим астрономическим ин¬ струментом своего времени, представляя собой модель небес¬ ной сферы. В центре инструмента находится земной шар, соеди¬ ненный с полюсами сферы осью мира. Кольца на поверхности сферы обозначают экватор, эклиптику и важнейшие параллели и меридианы. На рисунке (внизу) проиллюстрирован метод определения долготы путем измерения углового расстояния между Луной и выбранной звездой с помощью инструмента, который называ¬ ется посохом Якова или поперечным угломером. Все приводимые рисунки взяты из Cosmographicus liber 1545 года издания. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ I Карта мира, нанесенная на бумажный инструмент Книга Cosmographicus liber Петера Апиана содержит целый ряд инструментов, изготовленных из бумаги и наглядным обра¬ зом демонстрирующих связь между космографией и географией. На одном таком инструменте изображена карта мира в поляр¬ ной проекции, то есть она представляет собой взгляд с Северного полюса. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
196 МИР НА КАРТЕ I Когда солнце достигало высшей точки на небе, мореход знал, что это местный полдень. Проблема определения долготы состояла в том, что мореход не знал точного времени порта отправления, поскольку в XVI веке часы не долго выдерживали точный ход. В трудном плавании часы отставали, убегали вперед, а то и просто останав¬ ливались. В принципе, разницу во времени между пор¬ том отправления и местом нахождения в данный момент можно было бы легко трансформировать в разность дол¬ гот, поскольку земной шар совершает оборот в 360 гра¬ дусов вокруг воображаемой оси за 24 часа, или за сутки. Один час, таким образом, соответствует х/24 оборота, или 15 градусам. Хотя в XVI веке все еще господствовало геоцентриче¬ ское представление о мире, тем не менее конечный ре¬ зультат, определяемый связью между разницей во вре¬ мени и географическим положением, был тот же, что и сегодня: один час соответствует 15 градусам. На прак¬ тике точное определение меридиана было почти невоз¬ можно вплоть до момента, когда англичанину Джону Гаррисону (1693-1776) в XVIII веке удалось создать та¬ кой часовой механизм - хронометр, который указывал правильное время и в трудных морских условиях. Петер Апиан в своих книгах предложил другой метод определения долготы и времени в неизвестном месте, который зависел не от механических, а от «небесных» Карта мира Петера Апиана, 1520 год Карта мира Петера Апиана, вырезанная на дереве (ок. 28 х 41 см), впервые была издана в 1520 году. Образцом послужила известная карта мира Мартина Вальдзеемюллера 1507 года. Схожесть про¬ сматривается, в частности, в использовании так называемой проек¬ ции сердца для изображения формы только что найденного Амери¬ канского континента, а также в принятой тогда манере изображать Малаккский полуостров в виде вытянутой «ноги тигра». Карту неод¬ нократно переиздавали, а также публиковали во многих книгах по географии в 1520-1530-х годах. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ часов. Этот метод основывался на измерении углового расстояния между Луной и звездами. Астрономы еще до Апиана заметили, что Луна довольно быстро движет¬ ся по своей орбите по отношению к звездам, или про¬ ходит расстояние в собственную ширину за час. Море¬ ходы, в принципе, могли отслеживать движение Луны и использовать это в качестве своеобразных часов пу¬ тем измерения углов между Луной и другими небесны¬ ми телами (лунных дистанций) с помощью угломерных приборов, например, жезла Якова. Полученные данные можно было преобразовывать в расстояние с помощью различного рода таблиц - так называемых морских альманахов. В них содержались астрономические рас¬ четы направлений и высот небесных тел на заданном меридиане.
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 1QJ Карта мира Петера Апиана и Геммы Фризия, 1544 год В издания Cosmogrophicus liber Петера Апиана начиная с 1544 года включали небольшую (ок. 19x27 см) карту мира. Это была копия большой карты Геммы Фризия, позднее утраченной. Карта мира была посвящена императору Карлу V, портрет которого был поме¬ щен в верхнем углу карты. На нагрудных доспехах правителя изо¬ бражен двуглавый орел - знак императора. На карте видно, как расширялись познания в географии на протяжении 20 лет. Форма Южно-Американского континента стала более точной, а Малакк¬ ский полуостров приблизился к своему истинному виду. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Хотя метод, предложенный Апианом, был сам по себе гениальным, с ним было связано много проблем. Необ¬ ходимые измерения было почти невозможно произве¬ сти с достаточной точностью на борту корабля во вре¬ мя качки. Поэтому данный метод не получил широкого распространения у моряков. Тем не менее картографы, особенно в Германии, использовали измерение лунных дистанций при составлении местных карт, поскольку этот метод позволял довольно точно определить долготу городов и деревень для нанесения их на карту. Петер Апиан избрал делом своей жизни составление понятных учебников, рассказывающих о принципах кос¬ мографии и географии. Точный язык и наглядные рисун¬ ки сделали книгу Cosmographicus liber популярной среди нескольких поколений студентов. Космографы Ренессан¬ са любили в духе Птолемея подчеркивать связь геогра¬ фии и астрономии - географического места и местного времени. Для иллюстрации этого Апиан приводит в своей книге разработанные им гениальные инструменты, из¬ готовляемые из бумаги, - различного рода аналоговые счетчики, или номограммы, для облегчения астрономиче¬ ских и географических расчетов. На одном из бумажных инструментов из книги Cosmographicus liber напечатана интересная карта мира5. Этот круглый инструмент состоит из четырех движущихся частей, связанных между собой нитью в районе оси так, что каждую часть можно двигать неза¬ висимо от другой. На внешнюю неподвижную сферу - циферблат, являющуюся частью инструмента, но на¬ печатанную отдельно на книжной странице, нанесены 24 часовых деления суток. Круглую карту мира можно вращать на циферблате. Карта мира нарисована в про¬ екции с Северного полюса так, что Южное полушарие просматривается до 25-го градуса южной широты. Над картой мира можно вращать сферу с демонстрацией пе¬ ремещения небесного свода в течение суток вокруг По¬ лярной звезды. На инструменте имеются также деле¬ ния, показывающие долготу и широту. Карта мира, разработанная Апианом и нанесенная на его бумажный инструмент, представляет инте¬ рес по двум причинам. Во-первых, это одна из первых
ю8 МИР НА КАРТЕ напечатанных карт мира в полярной проекции. Другими словами - это представление о мире, если смотреть на него с Северного полюса. Во-вторых, это одна из самых ранних карт мира, содержащая сведения, добытые Фер¬ наном Магелланом в ходе первого кругосветного путе¬ шествия. На карте видно безграничное величие Тихого океана. Одного взгляда достаточно, чтобы увидеть, что расстояние на карте между западным побережьем Юж¬ ной Америки и побережьем современного Китая значи¬ тельно больше, чем в целом полагали в начале XVI века. На карте, естественно, не изображены западные части Северной Америки, которые в то время еще не были из¬ вестны. Поскольку карта мира была задумана как часть научного инструмента, ее целью было прежде всего по¬ мочь осознать связь между географией и космографией, а также облегчить выполнение необходимых расчетов. Поэтому на карту не нанесены границы сфер влияния европейских монархов, как, например, спорная линия Тордесильясского договора. Гемма Фризий внес поправки в Cosmographicus liber Апиана и опубликовал ее собственную редакцию на латинском языке в 1529 году в Антверпене. Труд Гем¬ мы пользовался большим успехом в широких чита¬ тельских кругах Антверпена и вскоре вышел также на французском и нидерландском языках. Через 16 лет, в 1544 году, Гемма Фризий включил в эту все еще очень популярную книгу небольшую прекрасную кар¬ ту мира, которая основывалась на его же карте мира большого формата, составленной в 1540 году, но впо¬ следствии утраченной6. В верхней части карты красуется роскошный портрет императора Карла V, на нагрудных доспехах которого изображен символ Священной Римской империи гер¬ манской нации - двуглавый орел. На эту миниатюрную карту нанесены лишь основные географические данные, и по подобию карт Ренессанса ее обрамляет роза ветров, показывающая 12 направлений ветра. В правом углу карты изображены зодиакальный круг и его основные созвездия. Размещение группы Молуккских островов, или Островов пряностей, в Западном полушарии отнюдь не является случайным, это политическое заявление о том, что острова входят в сферу влияния императо¬ ра Карла V. На портрете император, держа в руке меч, устремляет свой взгляд на эти спорные острова. На са¬ мом деле он официально отказался от права на Молукк¬ ские острова еще по Сарагосскому договору 1529 года, и они отошли королю Португалии, а за испанской коро¬ ной остались нынешние Филиппины. Хотя более поздние исторические исследования не от¬ носят Петера Апиана к числу «великих картографов»7 Ренессанса, несомненно, что наряду с Геммой Фризием он был одним из наиболее значительных космографов и математиков своего времени, оказавших заметное вли¬ яние на развитие картографии. Опубликованные ими труды и учебники по математической космографии по¬ могали последующим картографам составлять все бо¬ лее точные карты. К достижениям и заслугам Апиана можно отнести также то, что он смог в своих книгах и на картах доходчивее и точнее изложить и изобразить то, что другие пытались сделать до него. Вне всякого сомнения, Апиан был одним из самых замечательных педагогов своего времени: он мастерски объединял и передавал другим астрономические, математические и картографические научные знания. На этой духов¬ ной почве выросла одна из наиболее значимых фигур в истории картографии - Герард Меркатор (1512-1594), о жизни и деятельности которого мы более подробно расскажем в конце этой главы. Оронс Фине создает «сердце» для короля Карта мира формата фолио (размером в печатный лист) 1534 года, составленная известным французским ма¬ тематиком, астрономом и картографом Оронсом Фине (1494—1555)8, является одной из наиболее красивых карт своего времени и в то же время представляет собой точ¬ ное географическое описание известного тогда мира. На пике Возрождения, в XVI веке, картографы матема¬ тической ориентации разработали ряд новых интерес¬ ных проекций, в том числе так называемую кардиоидную проекцию, или проекцию сердца. На карте мира Оронса Фине, выполненной в такой проекции, напечатано пояс¬ нение на латинском языке: «...15 лет назад я спланировал эту карту в форме человеческого сердца в честь мудро¬ го короля Франциска I... и наконец она выходит в свет»9. В нижней части карты написано: Regis[s] mathematic[us] facebiut, или «Составлена математиком». Проекция карты в виде сердца, однако, не была соб¬ ственным изобретением Фине. По всей вероятности, он составил свою карту на основе математических разра¬ боток нюрнбергского математика и пастора Иоганнеса Вернера, опубликованных еще в 1514 году10. Кардиоидная проекция интересовала картографов эпохи Ренессанса по многим причинам. Прежде всего, с ее помощью можно показать на плоской поверхно¬ сти, например, полярные области, которые было труд¬ но изобразить на картах мира, составленных на основе традиционных проекций Птолемея. Во-вторых, карты мира в виде сердца часто посвящались правителям, ко¬ торым нравилось это изображение в геральдике. К их числу принадлежал, например, император Максими¬ лиан I (1459-1519). Известно, что математическую мо¬ дель кардиоидной проекции разрабатывал в начале XVI века, помимо Иоганна Вернера, другой немецкий ученый Иоганнес Стёберер, он же Стабиус (ум. 1522), служивший математиком и поэтом при императорском дворе11. В-третьих, символика, содержавшаяся в изо¬ бражении сердца, привлекала самих картографов. Так, Оронс Фине, занимавшийся оккультизмом, усердно чи¬ тал античных философов и с формой сердца связывал стоические идеи о гармонии личности и космоса12. Карта Оронса Фине была создана в то время, когда шла оживленная дискуссия о количестве континентов.
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 1С)С) Проекция сердца Оронса Фине, 1534 год Известная карта мира ведущего французского математика и картогра¬ фа своего времени Оронса Фине от 1534 года была наиболее точным воспроизведением известного на тот момент мира. Карта формата фолио (то есть в полный печатный лист размером 51 х 57 см) состав¬ лена в так называемой кардиоидной проекции, или проекции сердца, что сделало возможным изображение на карте Северного полюса. Эффектная карта была посвящена королю Франции Франциску I. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
200 МИР НА КАРТЕ Фине изобразил большой Южный континент, в который входили огромные территории вокруг Южного полю¬ са. На карте написано по-латыни: Terra australis nuper inventa, sed nondum plene examinata («Южный материк недавно найден, но еще не полностью изучен»). Многие знаменитые картографы, такие как итальянец Джа¬ комо Гастальди и фламандец Абрахам Ортелий, стали изображать этот большой Южный континент на своих собственных картах мира, и данная практика просуще¬ ствовала вплоть до конца XVII века. Другой вопрос, от¬ носительно которого велись острые споры, касался воз¬ можной сухопутной перемычки между Американским и Азиатским континентами. Фине на своей карте пока¬ зывает, что Америка соприкасается с Азией, в то вре¬ мя как Меркатор на карте 1538 года разделил эти кон¬ тиненты морским проливом. Интерпретация Меркатора была лишь случайной догадкой, поскольку существова¬ ние пролива между Америкой и Азией, носящего сегод¬ ня имя Витуса Беринга, было окончательно установлено лишь в XVIII веке. Себастьян Мюнстер. Мир открывается простому человеку Себастьян Мюнстер (1488-1552) был трудолюбивым чело¬ веком. Он родился в маленьком городке Ингельхайм-на- Рейне недалеко от Майнца13, где его предки из поколения в поколение были священниками или врачами. Юный Се¬ бастьян получил хорошее образование в школе франци¬ сканских монахов. Затем жажда знаний повела талант¬ ливого мальчика в колыбели учености - в Лёвен, Восгес, Тюбинген, Гейдельберг и Базель. Мюнстер прилежно изу¬ чал математику, географию, астрономию, а также семит¬ ские языки. За свою жизнь он опубликовал почти 80 книг, в которых рассматривал научные аспекты древнееврей¬ ского языка и вопросы теологии. В 1524 году Мюнстера назначили профессором гебра¬ истики в Гейдельбергском университете. В это время он все больше интересуется географией и картографией, а также начинает на систематической основе собирать географические, этнографические и исторические ма¬ териалы для новой подробной энциклопедии. Четырьмя годами позднее он опубликовал открытое письмо, в ко¬ тором призывал своих ученых коллег и художников со всего государства оказать ему помощь в сборе материа¬ ла: «Пусть каждый протянет мне свою руку помощи для подготовки труда, в котором будет представлена вся германская земля со всеми своими районами, большими и малыми городами и деревнями, с великолепными зам¬ ками и монастырями, горами, лесами, озерами, а также со своими изделиями, людьми с их особенностями и обы¬ чаями, знаменательными событиями прошлого, памя¬ тью о древности и древними предметами, которые все еще можно найти во многих местах»14. За 20 лет, остававшихся до момента окончательного за¬ вершения Мюнстером работы над книгой Cosmographia и выхода ее в свет, в жизни ученого произошло много из¬ менений. В 1529 году он принял должность профессора гебраистики в Базельском университете, окончательно порвал с католической церковью и открыто стал сторон¬ ником Реформации. Еще через год он женился на Анне Зельбер, вдове своего доброго друга и издателя Адама Петри. В Базеле он поначалу сосредоточился на изучении античной географии и опубликовал под своей редакцией на латинском языке труды Гая Юлия Солина Polyhistor и Помпония Мелы De situ orbis. В 1532 году Себастьян Мюнстер составил карту мира и дал ее описание для популярной книги о путеше¬ ствиях Novus orbis regionum Симона Грюнау и Иоган¬ на Хуттихаи15. В книге рассказывалось о легендарных путешествиях на край Земли знаменитых первопро¬ ходцев - Марко Поло, Альвизе де Кадамосто, Америго Веспуччи, Христофора Колумба и Лудовико ди Вар- темы. Карта, опубликованная в книге, не отражала по¬ следних представлений о географии мира и содержала лишь немного новой информации по сравнению с картой мира Вальдзеемюллера от 1507 года. В первых издани¬ ях карты мира Мюллера нынешний континент Южной Америки назывался Азией, и лишь в издании 1555 года на Южной Америке красуется надпись: America, Terra Nova16. Целью Мюнстера было не собрать в своей карте последние географические данные, а, скорее, показать тот мир, который видели первопроходцы во время своих путешествий. Самое интересное в карте мира Мюнстера 1532 года - это отнюдь не географические сведения, а рисунки на ее полях, символически рассказывающие о богатствах и чудесах, встречающихся в различных частях света и отражающие содержание книги. В правом нижнем углу карты - приключения Лудовико ди Вартемы (ок. 1470- 1517) в Азии и его схватка с бараном. Ди Вартема рас¬ сказывал, что бараны в области Танинтайи, находящей¬ ся в Юго-Восточной Азии, гораздо крупнее размером и упрямее, чем в Европе. В левом нижнем углу находится типичная для того времени картина Южной Америки. Как Колумб, так и Веспуччи сообщали, что местные жи¬ тели, в отличие от европейцев, не носят одежды, а так¬ же занимаются каннибализмом. В левом верхнем углу карты на основе рассказов Альвизе де Кадамосто изо¬ бражены африканские чудеса, например, абориген, рас¬ тянувший свою нижнюю губу с помощью деревянного диска, а также огромный слон, топчущий ногами лю¬ дей. В правом верхнем углу карты - распространенные в Юго-Восточной Азии растения, дающие столь желан¬ ные в Европе пряности: перец, мускатный орех и гвоз¬ дику. Мюнстеру важно было подчеркнуть, что сведения о дальних странах, содержащиеся в книге и на карте, не являются плодом воображения, а получены из первых рук. Неизвестные прежде европейцам «языческие на¬ роды» Нового Света представляли для ученых мужей непростую философскую и теологическую проблему, поскольку их существование ставило под сомнение не¬ погрешимость доктрин Библии и отцов церкви в отно-
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 201 Портрет Себастьяна Мюнстера Себастьян Мюнстер был одним из наиболее видных немецких уче¬ ных и сторонников Реформации. Его главным трудом была опу¬ бликованная в 1544 году на немецком языке Cosmogrophia, изо¬ бражавшая весь мир так, как его представляли себе европейские ученые в то время. Позднее книгу Мюнстера перевели на многие языки, и в XVI веке она стала одним из наиболее читаемых про¬ изведений. Портрет Мюнстера - представление об этом уважа¬ емом ученом художника из Аусбурга Христофа Амбергера от 1552 года. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ГАЛЕРЕЯ, БЕРЛИН шении истории человечества. Теологи горячо обсуж¬ дали, почему в Библии нет упоминания о четвертом континенте и как детям Ноя или их потомкам удалось пересечь широкие океаны после Великого потопа. Исследователей многие годы интересовал вопрос, кому принадлежат изображения на полях карты Мюнстера 1532 года. Традиционно их автором считался Ханс Холь- бейн Младший, с которым Мюнстер часто сотрудничал. В частности, в 1534 году ими совместно был издал ро¬ скошный солнечный и лунный календарь17, изготов¬ ленный с применением техники резьбы по дереву и от¬ печатанный на одном большом листе бумаги. Согласно альтернативной версии, Хольбейн вряд ли мог участво¬ вать в подготовке карты Мюнстера, поскольку к тому времени уже переселился в Англию, где работал вплоть до своей смерти18. С другой стороны, ничто не помешало ему, находясь в Англии, заниматься подготовкой и гра¬ вировкой иллюстраций для солнечного и лунного кален¬ даря спустя два года после выхода в свет карты. Таким Базель - город протестантской культуры В 1529 году Базель объявил себя сторонником Реформации. В городе оседали торговцы и зажиточные мастеровые, обратив¬ шиеся в протестантскую веру. Здесь жили также многие именитые сторонники Реформации, такие как широко образованный Себа¬ стьян Мюнстер, ставший одним из руководителей движения про¬ тестантов Жан Кальвин (1509-1564), гуманист Эразм Роттер¬ дамский (1466-1536) и художник Возрождения Ханс Хольбейн Младший. Карта Базеля взята из атласа городов Брауна и Хоген- берга Civitates orbis terrarum («Города земного шара»). КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ образом, географическое расстояние не является непре¬ одолимым препятствием для сотрудничества людей. С изображениями на полях карты Мюнстера 1532 года связана и еще одна загадка. В глаза бросается рисунок двух ангелов, помещенных на полюсах земного шара и вращающих его вокруг собственной оси. Книга Ни¬ колая Коперника (1473-1543) De revolutionibus orbium coelestium («О вращении небесных сфер»), в которой он высказал свою революционную идею о гелиоцентриче¬ ском строении мира, ко времени появления карты еще не вышла в свет. В кругах ученых, однако, циркулировала рукопись Коперника Commentariolus («Малый коммен¬ тарий»), в которой автор выдвигает теорию вращения земного шара вокруг собственной оси. Однако Мюнстер, по крайней мере публично, не был сторонником теорий Коперника, так что возникает вопрос: было ли автору изображений на полях известно о рукописи Коперника? Как мы отмечали в первой главе нашей книги, ангелы в космографии отвечали за движение небесного свода -
202 МИР НА КАРТЕ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Карта мира Себастьяна Мюнстера и Ханса Хольбейна Младшего, 1532 год Эта карта мира формата фолио (ок. 35 х 54 см) была опубликована в книге двух немцев, Йоханна Хут- тиха и Симона Грюнау, Novus orbis regionum, в которой описывались известные путешествия и экспеди¬ ции со Средних веков и до начала XVI века. В отношении самой карты можно с большой уверенностью ска¬ зать, что она составлена Себастья¬ ном Мюнстером, а декоративные рисунки на ее полях принадлежат Хансу Хольбейну Младшему. В гео¬ графическом отношении карта явля¬ ется, скорее, наброском, и глаз зри¬ теля останавливается на ее богатом художественном обрамлении, в част¬ ности, на двух ангелах на полюсах карты, рычагами вращающих земной шар. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
2С>4 мир на карте Карты частей света Себастьяна Мюнстера, 1540 год В 1540 году Себастьян Мюнстер составил новое, дополненное изда¬ ние «Географии» Птолемея, в котором использовал передовой метод изображения частей света на отдельных картах. Карта Европы не¬ обычно сориентирована в сторону юга, то есть ее южная часть поме¬ щена наверху карты. Позднее Мюнстер объединил многие состав¬ ленные им карты в одну обширную энциклопедию, которую назвал Cosmogrophio. Приводимые здесь красиво раскрашенные карты частей света взяты из Cosmographia Мюнстера издания 1567 года. ФРАЙБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Солнца, Луны и других небесных тел - вокруг земного шара. По Копернику, ангелы не имели никакого отно¬ шения к небесной механике. Изображениями на полях карты автор поддерживает новую идею Коперника, но как бы вписывает ее в старую средневековую картину ангелов, вращающих небесные сферы. Так кто же был автором этих рисунков? Во время подготовки карты Мюнстера в Базеле про¬ живал искусный гравер Конрад Шнитт19, который, как некоторые считают, мог быть человеком, вырезав¬ шим изображения для печати. По профессии он был не математиком и астрономом, а художником и резчи¬ ком по меди. Если автором изображений на карте был Шнитт, то он вряд ли полностью понимал, что озна¬ чают ангелы, вращающие земной шар, с точки зрения космографии. Художник мог изобразить ангелов на карте лишь в качестве декоративного элемента, не за¬ думываясь о более глубоком, космографическом смыс¬ ле картины20. В соответствии с другой версией, ангелы ни подтверждают, ни опровергают теорию Коперни¬ ка. Их изображение просто подчеркивает трехмер¬ ность земного шара на карте мира, физического пред¬ мета, который можно рассматривать, вращая вокруг своей оси21. Обе трактовки весьма интересны. Первая выражает новые взгляды в космографии того времени, когда уче¬ ные постепенно начали ставить под сомнение теории ан¬ тичных авторов. Вторая точка зрения, в свою очередь, связана с новыми методами изображения трехмерного мира в энциклопедиях и искусстве Ренессанса, с темой, восторженно принятой художниками того времени, на¬ пример, Альбрехтом Дюрером и Хансом Хольбейном Младшим. Может быть, нам никогда не удастся раз¬ гадать тайны, связанные с этой картой, но все приве¬ денные выше трактовки открывают новый интересный взгляд на загадочные карты Ренессанса, возникшие в результате плодотворного взаимопроникновения науки и искусства этого периода. В 1540 году Мюнстер подготовил свою собствен¬ ную редакцию классической книги Клавдия Птолемея Geographia и опубликовал ее под названием Geographia universalis, vetus et nova («Всеобщая география, старая и новая»). Этим изданием, включающим 46 собствен¬ норучно изготовленных им карт, Мюнстер предложил новый подход к начертанию известных тогда четы¬ рех частей света - Европы, Азии, Африки и Америки, изобразив каждую из них на отдельной карте. Тради¬ ция помещать части света на отдельные карты стала в XVI веке стандартом для атласов и сохранилась до се¬ годняшнего дня. Часть своих карт, подготовленных для «Всеобщей географии», Мюнстер через 4 года опублико¬ вал также в книге Cosmographia. Во «Всеобщей географии» Мюнстер поместил новую карту мира, содержание которой во многом отличается от упоминавшейся выше карты, опубликованной 8 года¬ ми раньше22. На этой карте Мюнстер, в частности, по¬ мещает интересное сообщение о Северо-Западном про¬ ходе. Ниже Гренландии можно прочесть: Per hoc freturn iter patet ad Moluccas («Через этот пролив открывается путь к Молуккским островам»). Сведения о проливе по¬ ступили из французских источников. Еще в 1524 году ко¬ роль Франции Франциск I вместе с торговцами из Лиона и Руана снарядил флорентийского мореплавателя Джо¬
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ ванни да Верраццано (ок. 1487-1528) на поиски Северо- Западного морского пути, чтобы открыть французским купцам дорогу к сокровищам Востока. В ходе своего путешествия Джованни да Верраццано провел картографирование североамериканского по¬ бережья к северу от устья реки Гудзон вплоть до Нью¬ фаундленда, однако Северо-Западного пути в Китай он так и не нашел23. Спустя 10 лет, в 1534 году, в путь на северо-запад отправился другой опытный мореплава¬ тель, француз Жак Картье, который плыл вдоль по¬ бережья полуострова Лабрадор в тех же водах, что и служивший английскому королю Джон Кабот почти за 30 лет до него. В 1535 году Картье совершил второе путешествие к берегам Северной Америки, первым из европейцев глубоко вошел в залив Святого Лаврентия и оттуда поднялся по реке Святого Лаврентия до боль¬ шого поселения коренных жителей из племени гуронов Хочелага, недалеко от места, где теперь находится го¬ род Монреаль. Картье верил, что по тем великим рекам можно найти проход к Тихому океану и оттуда к Мо¬ луккским островам. Благодаря карте мира Мюнстера 1540 года сведения о попытках французского первопро¬ ходца найти Северо-Западный морской путь к Остро¬ вам пряностей распространились в кругах картографов по всей Европе. Монументальный труд Себастьяна Мюнстера Cosmo- graphia был завершен в 1544 году. Свыше ста ученых из различных концов Европы откликнулись на откры¬ тое письмо Мюнстера и направили ему для публикации в энциклопедии карты и статьи на разные темы. Книга продолжала переиздаваться вплоть до 1628 года, вы¬ держав 35 изданий. Она была опубликована на шести языках: немецком, латинском, французском, итальян¬ ском, английском и чешском. Подобно Апиану, Мюнстер назвал свой труд Cosmo- graphia, хотя и использовал данное понятие в ином смысле. «Космография» Мюнстера - это своеобразная энциклопедия, сгруппированная по географическому признаку и рассказывающая о странах всего извест¬ ного тогда мира, об их народах, истории, а также о жи¬ вотном и растительном мире. Хотя книга концентриру¬ ется главным образом на описании стран и народов, то есть на географии культуры, в ней тем не менее изло¬ жены также картографические принципы Птолемея. Исторические события описаны со времен Великого по¬ топа и вплоть до момента выхода книги в свет в 1540-е годы. Классическим образцом для книги Мюнстера можно считать объемный труд Geografika древнегре¬ ческого географа, историка и философа Страбона, рас¬ сказывающего о народах и их истории в географиче¬ ском контексте. В эпоху Ренессанса Страбона считали безусловным авторитетом в описании географии куль¬ туры, а его книга была столь же популярна среди зна¬ токов предмета, как и «География» Птолемея в кругах математиков-картографов. Мюнстер постоянно дополнял свою «Космографию» и до своей кончины успел выпустить несколько ее изда¬ ний. Издание 1550 года выросло до более чем 1200 стра¬ ниц и содержало почти тысячу ксилографических иллю¬ страций, в том числе топографических карт и городских видов. Кроме того, там были изображения исторических событий, демонстрация практических навыков различ¬ ных ремесленных профессий, показан труд крестьян, лесорубов, а также изображения животных и растений. Свой главный труд Мюнстер сознательно опубликовал на немецком языке. В качестве сторонника Реформа¬ ции он считал важным донести до всех умеющих читать знания, которые до этого были уделом лишь ученых, владеющих латинским языком. «Космография» счита¬ ется одной из самых важных книг периода Реформации. Она была популярна как среди ученых, так и среди про¬ сто грамотных людей.
2о6 МИР НА КАРТЕ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 20^ Карта мира Себастьяна Мюнстера, 1540 год Эта карта мира 1540 года, составленная Себастьяном Мюнсте¬ ром в виде наброска, содержит много интересных деталей, как, например, ссылка на возможность существования Северо-Запад¬ ного прохода. Более быстрый доступ к сокровищам Востока нача¬ ли искать через северные воды как с северо-западного, так и с северо-восточного направления еще в XVI веке. В левом верхнем углу на карте можно прочитать на латинском языке: Per hoc fretum iter patet ad Molucas («Через этот пролив открывается морской путь на Молукки»). На самом деле такой путь найден не был, хотя король Франции Франциск I посылал своих первопроходцев в эти дальние северные воды вдоль побережья нынешней Канады еще в 1520-е годы. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Известный историк Мэтью Маклин писал: «В своей «Космографии» Себастьян Мюнстер изложил мировую географию, присовокупив к ней историю, в которой все империи мира сошлись в единую осмысленную канву развития человечества. Все это он дополнил этнографи¬ ческими сведениями, а также описанием всех творений на земле и под землей. Тем самым он создал протоэнци¬ клопедию, или альманах, служащий нуждам всех про¬ фессий и интересам своих читателей. «Космография» Мюнстера - это первая современная и в то же время общедоступная книга»24. Не будет преувеличением ска¬ зать, что в XVI и XVII веках представления европейца, и прежде всего грамотного протестанта, о мире - о его географии, странах, народах и истории - в значитель¬ ной степени основывались на «Космографии» Себастья¬ на Мюнстера. Венецианская интерлюдия. Баттиста Аньезе, Джакомо Гастальди и Джироламо Рушелли Сияющий белый Дворец дожей, или Palazzo Ducale, ве¬ личественно расположен в центре Венеции, на площади Святого Марка. С эпохи Средних веков дворец служил для размещения органов государственной власти и су¬ дов города-государства. В настоящее время здесь на¬ ходится один из наиболее популярных музеев Венеции, рассказывающих увлекательную историю долгой и яр¬ кой жизни города. Но в первую очередь дворец служил резиденцией выборного главы города-государства - дожа. Стены самого большого помещения резиден¬ ции - Sala dalle Марре, или Зала с картами, - украша¬ ли карты, простиравшиеся от пола до потолка. Зал был предназначен для официальных приемов дожей, а це¬ лью декора картами было показать политическое и тор¬ говое могущество Венецианской республики во всем из¬ вестном в то время мире. Начиная с 1530-х годов Венеция на несколько де¬ сятилетий стала, бесспорно, самым влиятельным ев¬ ропейским центром изготовления карт и торговли ими. В то время в городе работало множество масте¬ ровых, специализировавшихся на гравировке и рисо¬ вании карт, издателей, занимавшихся их печатью и
2о8 МИР НА КАРТЕ распространением, а также ученых-космографов, стре¬ мившихся создавать все более точные в математическом и географическом отношении карты мира. Познакомим¬ ся с тремя из них - Баттистой Аньезе (ок. 1500—1564), Джакомо Гастальди (ум. 1566) и Джироламо Рушелли (ок. 1518-1566). С помощью трех названных професси¬ оналов рассмотрим три характерные группы карт, из¬ готавливавшихся в Венеции в XVI веке. Это традици¬ онные морские карты, печатные карты мира, а также карты с новыми трактовками наследия Птолемея. Хотя карты этих трех групп отличались друг от друга стилем, размером, техникой изготовления и назначением, всем им была присуща одна ярко выраженная черта, а имен¬ но стремление символически подчеркнуть вечное ве¬ личие города-государства. Правящей элите города им¬ понировала идея Венеции как символического центра мироздания. Начиная со Средних веков город-государство Венеция был одним из наиболее важных центров заморской тор¬ говли в Европе. Жизнь города пульсировала в ритме тор¬ гового судоходства, которое охватывало пространство от Адриатического моря до всего известного в то время мира. Хотя Венеция сама официально не направляла своих мореплавателей на поиски новых земель, однако
Венеция - город великих книгопечатников и торговых мореходов Венецианский художник, а также резчик по дереву и гравер по меди Якопо де Барбари в 1500 году опубликовал карту города Венеции, взгляд с птичье¬ го полета. Это изображение города было самым большим (ок. 1 31 х 282 см), когда-либо вырезанным на дереве для печати. Де Барбари нанес на карту огромное количество деталей, вплоть до отдельных домов. Настенная карта большого размера демонстрировала мастерство Венеции как города гра¬ вировщиков, а также, и это прежде всего, роль го рода-государств а в миро¬ вой морской торговле. Даже современный турист может обойти исторические места Венеции с такой подробнейшей картой. Насколько известно, эту пре¬ восходную карту в XVI веке в Венеции не выставляли, а использовали толь¬ ко в качестве ценного дипломатического подарка. Доски грушевого дерева, с которых печаталась карта, можно увидеть в Музее Коррера в Венеции. ФОНД ДЖОНА Р. ВАНДЕРЛИПА, ИНСТИТУТ ИСКУССТВ, МИННЕАПОЛИС, США
210 МИР НА КАРТЕ Три маршрута Баттисты Аньезе, 1536 год На картах мира овальной формы, создававшихся в мастерской Баттисты Аньезе, часто показывали первое знаменитое плава¬ ние Магеллана вокруг света. На публикуемой нами карте этот маршрут изображен темно-синей линией. Другой важный кон¬ тролируемый испанцами маршрут, так называемый золотой путь, из Испании в Южную Америку, нанесен золотым цветом. Инте¬ ресная деталь: на карте можно увидеть и еще один, предполага¬ емый, маршрут - Северо-Западный проход, который начинается у побережья Франции и идет к восточному побережью нынешней Канады, а оттуда - через континент к Тихому океану. Подобного маршрута в действительности не существовало, и «Северо-Запад¬ ный проход», нанесенный пунктиром, обрывается в море, не доходя до побережья Китая. ХАНТИНГТОНСКАЯ БИБЛИОТЕКА, США все самые интересные и важные для торговли сведения с океанских просторов в XVI веке быстро доходили сюда. Об этом заботились многочисленные официальные по¬ слы города-республики в различных частях света. Ве¬ нецианские морские карты, а также люди, их изготав¬ ливавшие, например, Пьетро Весконте в XIV веке или Андреа Бьянко в XV веке, вызывали глубокое уважение в просвещенных кругах. Государство, все существова¬ ние которого зависело от торгового мореплавания, про¬ сто не могло жить без точных морских карт. Правда, на красиво иллюстрированные морские карты был и иной спрос. Они не всегда служили целям практической на¬ вигации на торговых судах, а в XVI веке все чаще по¬ могали состоятельным европейцам совершать частные морские путешествия, не поднимаясь со своего кресла. Образованные аристократы и богатые купцы ценили индивидуальные дорогие морские карты, нарисованные от руки на пергаменте. Генуэзец по рождению, Баттиста Аньезе создавал в Венеции для своих состоятельных клиентов наиболее известные и желанные в то время морские карты. Анье¬ зе был прежде всего талантливым мастеровым от ис¬ кусства и иллюстратором книг, но отнюдь не космогра¬ фом - знатоком математики и астрономии, как жившие в то время в Венеции другие мастера картографии - Джакомо Гастальди и Джироламо Рушелли. Из обшир¬ ного наследия Аньезе сохранилось в хорошем состоя¬ нии по крайней мере 70 рукописных атласов25. Далеко не все морские атласы, носящие имя Баттисты Аньезе, являются результатом исключительно его работы. До¬ бившись коммерческого успеха и получая все больше заказов, Аньезе смог основать собственную мастерскую и нанять помощников, делавших основную работу по копированию. Он поступил так, как обычно поступают преуспевающие живописцы. Мастерская Аньезе ак¬ тивно действовала в Венеции приблизительно 30 лет, с 1530-х по 1560-е годы. Из десятилетия в десятилетие атласы Баттисты Аньезе по своей основной структуре не претерпевали существенных изменений, но содержащаяся в них гео¬ графическая информация постоянно уточнялась. Ат¬ ласы, носящие его имя, отличались от традиционных венецианских карт тем, что не открывались известным
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 211
212 МИР НА КАРТЕ Две карты Баттисты Аньезе в полюсной проекции Атлас 1544 года, изготовленный в мастерской Баттисты Аньезе, содержит две необычные карты (14 х 20 см). На них мир пока¬ зан как бы взглядом с Северного и Южного полюсов. На карте Северного полушария (нижний рисунок) Азия переходит через полюс и соединяется с Американским континентом. В свою оче¬ редь, Южный полюс (верхний рисунок) помещен в центре сплош¬ ной зоны моря, что отличает эту карту от многих других совре¬ менных ей карт, в которых большой неизвестный Южный материк Terra Australis покрывал всю область Южного полюса. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИСПАНИИ, МАДРИД европейцам изображением Средиземного моря. На пер¬ вой карте обычно размещалась свежая информация из далеких стран и Нового Света, в особенности из обла¬ стей Мексики, а также с тихоокеанского и атлантиче¬ ского побережий Панамского перешейка. Карта мира в атласе Аньезе почти всегда находилась в самом его конце. Аньезе придавал своим картам мира овальную форму и наносил на них линии долготы и ши¬ роты. Экватор, тропик Рака и тропик Козерога, а также Северный и Южный полюсы выделялись золотой или красной краской. Населенный мир между северными и южными полярными областями изображен зеленым цветом, причем прибрежные районы часто имеют более темный оттенок. Наиболее важные горные хребты и вод¬ ные системы, как, например, Нил в Африке и бытовав¬ шее с античных времен представление, что его истоки находятся на Лунной горе, также нашли отражение на карте. Крупнейшие и важнейшие города мира показа¬ ны, как было принято тогда, в виде замков. На картах мира Аньезе можно заметить, что их изго¬ товитель узнавал о новейших географических открыти¬ ях и стремился как можно быстрее нанести их на свои карты. Так, например, сведения о Калифорнийском за¬ ливе на западном побережье Американского континен¬ та, полученные испанским первопроходцем Франсиско де Ульоа (ум. 1540), впервые появились на морских кар¬ тах Аньезе уже в начале 1540-х годов. Де Ульоа в ходе своего плавания в 1539 году установил, что Калифор¬ нийский залив является закрытым, другими словами, Нижняя Калифорния - полуостров, а не остров, как это часто ошибочно показывали на более поздних картах в XVII веке. Подробнее мы познакомимся с данной темой в пятой главе. Аньезе нанес Калифорнийский залив на свою карту ярко-красным цветом, так же как и Красное море, поскольку де Ульоа дал заливу имя Mar Bermejo (Огненно-красное море). Море здесь иногда действи¬ тельно пылает красным под воздействием планктона определенного вида. Баттиста Аньезе прежде всего стремился создавать внешне красивые карты, выделяя при этом географиче¬ скую информацию, которая, по его мнению, могла быть интересна состоятельным клиентам. На карту мира 1536 года Аньезе нанес три дальних торговых маршру¬ та. Синим показан важный «маршрут за пряностями», открытый экспедицией во главе с Фернаном Магелла¬ ном в ходе кругосветного плавания в 1519-1522 годах. Острова пряностей, или Молуккские острова, нанесены на левую сторону карты, то есть расположены в Запад¬ ном полушарии по отношению к Европе. На самом деле добраться до этих островов по западному маршруту, от¬ крытому испанцами, гораздо труднее, чем по восточно¬ му маршруту - вокруг Африки в Индийский океан, как это делали португальцы. Второй примечательный торговый маршрут на карте Аньезе, «золотой путь», где доминировали испанцы, на¬ несен золотым цветом. Этот путь широко использовался в 1530-х годах, он проходил через Атлантику из Севи-
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Теночтитлан - жемчужина Центральной Америки Столица нынешней Мексики город Мехико расположен на том же самом месте, где была древняя столица ацте¬ ков Теночтитлан. Город был оживленным торговым узлом и центром политиче¬ ской и религиозной жизни государства ацтеков. На этом изображении города, составленном в свое время испански¬ ми завоевателями, видно, что Теночтит¬ лан был основан на острове посредине озера. Город расширялся за счет строи¬ тельства новых искусственных островов на сваях. Между ними плавали по кана¬ лам лодки. Насыпные дамбы с моста¬ ми, в которых были проходы для лодок, соединяли город с берегами озера. Приводимая карта Теночтитлана была составлена в 1524 году и опубликова¬ на в Нюрнберге. БИБЛИОТЕКА НЬЮБЕРРИ, ЧИКАГО льи в Карибское море и далее на Панамский перешеек. Затем путешествие продолжали на мулах через пере¬ шеек к Тихому океану, где купцы поднимались на ожи¬ давшие их суда и вдоль побережья нынешних Колумбии и Эквадора плыли в Перу. Суда полностью загружали золотыми сокровищами завоеванного королевства ин¬ ков, после чего возвращались тем же маршрутом. Пере¬ шеек вновь преодолевали на мулах, сокровища вновь перегружали на ожидавшие их суда со стороны Атлан¬ тического океана, после чего можно было отправляться домой в Европу. Третий маршрут на карте особенно интересен. Поме¬ ченный прерывистой линией, он проходил от Франции по гипотетическому Северо-Западному проходу вплоть до восточных Молуккских островов. Ранние попытки французов найти Северо-Западный проход привели к его появлению на картах Баттисты Аньезе впервые уже в 1536 году, то есть за 4 года до того, как Себастьян Мюнстер высказал предположение о его существовании на сво¬ ей знаменитой карте мира 1540 года. Северо-Западный проход, разыскиваемый французами, однако, виден не на всех картах Аньезе, а лишь на их отдельных экзем¬ плярах. Это обстоятельство объясняется, очевидно, тем, что Аньезе готовил свои карты по индивидуальным за¬ казам, делая для французских заказчиков изображе¬ ния гипотетического морского пути от побережья Фран¬ ции к Островам пряностей. Помимо морских маршрутов, на картах Баттисты Аньезе интерес представляет одна деталь, связанная с изображением городов. Замки, показывающие рас¬ положение крупных городов, почти ровно нанесены на все части света, но символ самого большого города нахо¬ дится в Мексике. Это столица древней империи ацтеков Теночтитлан, на месте которого сегодня находится Ме¬ хико. Испанский конкистадор Эрнан Кортес вместе со своими людьми впервые увидел «сказочный, чарующий город» с подвесными садами в 1519 году, и его доклад об этом Карлу V был хорошо известен в просвещенных кругах Европы26. Чудесный город Нового Света особенно заинтересо¬ вал венецианцев, поскольку он, как и их родной город, был построен над водой27. По их мнению, Теночтитлан был Венецией Нового Света, или самым значительным городом в своей части мира, так же как и Венеция была самым важным и чудесным городом в Европе. Баттиста Аньезе умело использовал патриотизм венецианцев и закреплял его в иллюстрациях к своим картам. Город Теночтитлан, нарисованный посреди большо¬ го озера, можно найти и у другого составителя карт из Венеции - Джакомо Гастальди. Будучи родом из Пье¬ монта, Гастальди, несомненно, был самым значитель¬ ным специалистом по составлению карт и космографии в Венеции. Он был также опытным инженером. Город¬ ские власти заказывали у него чертежи для системы водоснабжения. Многосторонние навыки Гастальди, его образованность и оказанное им большое влияние на историю картографии позволяют сравнить его с фла¬ мандскими мастерами Герардом Меркатором и Абраха¬ мом Ортелием28. Хотя в свое время Гастальди был хо¬ рошо известным и признанным профессионалом, о его частной жизни мы не знаем практически ничего, даже точной даты его рождения. Джакомо Гастальди работал в Венеции приблизительно в то же время, что и Батти¬ ста Аньезе, или с 1539-го по 1566 год. В августе 1553 года сенат Венеции предложил Га¬ стальди работу, за которую он взялся без всяких ко¬ лебаний29. Его попросили подготовить для Дворца до¬ жей большую настенную карту с изображением всего известного мира. Самые знаменитые залы с картами XVI века на стенах, которые восхищают и сегодня, были расписаны по заказу Козимо Медичи для дворца Palazzo Vecchio во Флоренции, а также по заказам папы Пия IV и папы Григория XIII в Ватикане30. Огромные карты, из¬ готовленные для дворцов эпохи Ренессанса, служили
мощным политическим и религиозным инструментом31. Они были не только предельно точными в географиче¬ ском отношении, но и должны были стать трехмерны¬ ми совершенными произведениями искусства, размер и место которых тщательно продумывались архитек¬ торами. Во фресках с картами, рисовавшихся прямо на стенах, по подобию печатных карт Ренессанса объеди¬ нялись два элемента античной географии: география, основанная на измерениях, и энциклопедическая изо¬ бразительная география, основывающаяся на истории и культуре. Объективность географической инфор¬ мации на картах часто подчеркивали, разместив на их полях шкалу расстояний. В коридорах, ведущих в залы с картами, на потолках и других архитектурных конструкциях часто размещали рисунки, уводящие в историю, мифологию, в библейские сюжеты, а также изображения представителей народов, флоры и фауны различных частей света. Хотя изготовленная Гастальди настенная карта в слу¬ жебной квартире во Дворце дожей в Венеции не сохра¬ нилась, до нас дошли многочисленные печатные кар¬ ты мира, составленные им. По ним можно судить, как
Карта мира Джакомо Гастальди, 1561 год Карта мира большого размера (ок. 90 х 180 см), составленная Джакомо Гастальди в 1561 году, содержит самую точную гео¬ графическую информацию своего времени, а также представляет вершину венецианской техники резьбы по дереву. Карта напе¬ чатана на 10 отдельных листах , и на всю ее поверхность нане¬ сены рисунки. В левом верхнем углу можно увидеть важнейшие созвездия северного звездного неба, музу космографии и пор¬ трет античного географа Страбона. В правом верхнем углу пока¬ заны созвездия южного звездного неба, муза астрологии и пор¬ трет Птолемея. В нижних углах карты изображены Восточное и Западное полушария. По волнам всех морей мира плывут парус¬ ные корабли как на Восток, так и на Запад, из волн выглядывают морские чудовища и русалки. В центре Атлантического океана помещено изображение испанского короля Филиппа II, самого могущественного властителя своего времени, с двумя конкиста¬ дорами. Огромный Южный материк полон самых экзотических животных - быков, слонов, диких кошек, драконов, верблюдов, ящериц и попугаев. ©THE BRITISH LIBRARY BOARD
МИР НА КАРТЕ Карты, нарисованные на стенах дворцов В строениях, окружающих Двор Бельведера в Ватикане, находят¬ ся две галереи, украшенные большими картами. Галереи были построены в 1580-х годах по чертежам священника Игнацио Дан- ти, владевшего познаниями в географии, астрономии и матема¬ тике. На иллюстрации показана галерея карт, Galleria delle carte geografiche, состоящая из одного длинного коридора. Мир, изо¬ браженный на фресках, в значительной степени следует представ¬ лениям о нем знаменитых картографов Гастальди и Меркатора. На стенах коридоров и потолках помещены аллегорические изо¬ бражения, а также карты различных стран и частей света, как если бы это был атлас. Благодаря подобным фрескам с картами соз¬ давались впечатляющие архитектурные объемы, которые, помимо географической информации, несли религиозную и политическую нагрузку. ГАЛЕРЕЯ КАРТ, ВАТИКАН выглядел мир, нарисованный на стене дворца. В своих картах Гастальди стремился показать все лучшее, что могли дать картография и география. На его картах 1546 и 1548 годов заметно влияние, в частности, Баттисты Аньезе и англичанина Себастьяна Кабота, известного своей картой мира32. Более поздняя большая карта мира Джакомо Гасталь¬ ди, напечатанная в 1561 году, является удивительным произведением картографического искусства и сбор¬ ником многообразных энциклопедических знаний33. На этой известной карте Cosmographia universalis Га¬ стальди представляет три новых географических дета¬ ли, которых не было на его более ранних произведениях. Во-первых, Американский континент отделен от Азии проливом Аниан, причем столь узким, что его легко мо¬ гут переходить животные и люди. Во-вторых, северные моря изображены настолько свободными ото льда, что в Китай и в другие страны Азии можно плыть север¬ ным путем как по Северо-Восточному, так и по Северо- Западному проходу. В-третьих, в нижней части карты, к югу от тропика Козерога, на всей оставшейся части Южного полушария расположен огромный неизвест¬ ный Южный материк Terra Australis. На самом деле ни одно из трех приведенных географи¬ ческих предположений на момент составления карты не имело фактического подтверждения. Берингов про¬ лив, разделяющий Американский и Азиатский конти¬ ненты, был нанесен на карту с достаточной точностью лишь в XVIII веке. По Северо-Восточному и Северо- Западному проходам суда смогли впервые пройти лишь в конце XIX века, приблизительно в то же вре¬ мя, когда европейцы вступили на берег Антарктиды, то есть более 300 лет спустя после выхода в свет кар¬ ты Гастальди. Географические предположения Га¬ стальди, приведенные на карте мира, оказали, однако, заметное влияние на более поздние карты эпохи Ре¬ нессанса, поскольку почти без изменений были пере¬ несены на карты фламандских мастеров Меркатора, Ортелия и де Йоде. В это же время Гастальди опу¬ бликовал брошюру с пояснениями к своей карте мира La universale descrittione del mondo, в которой сообщил об изготовлении им четырех подробных карт Европы,
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 21^ Азии, Африки и Нового Света. Эти карты, однако, так и не были найдены34. Наряду с рукописными морскими картами и больши¬ ми печатными картами мира в Венеции выпускали так¬ же качественные атласы Птолемея. Сравнительно не¬ большого формата, эти книги выходили на итальянском языке и были предназначены для гораздо более широ¬ кой читающей публики, чем ранние атласы Птолемея большого формата на латинском языке, раскрашенные вручную. Одним из наиболее популярных «карманных атласов Птолемея» было выпущенное в 1561 году по инициативе писателя, переводчика и картографа Джи- роламо Рушелли издание под названием La Geografia di Claudio Tolomeo alessandrino («География Клавдия Птолемея Александрийского»). Рушелли был способ¬ ным во многих областях человеком: он прекрасно знал античные языки, математику и астрономию. Он свобод¬ но вращался в обществе как гуманитариев, так и мате¬ матиков, что позволило ему глубоко изучить наследие Птолемея. Рушелли перевел труд Птолемея Geografike hyfegesis с его первоначальной версии на греческом, а не на латинском языке, а также написал критическую статью к этой книге. La Geografia, составленная Джи- роламо Рушелли, содержит 60 миниатюрных карт, на¬ печатанных с резных медных досок. Эти изящные кар¬ ты - несколько увеличенные копии с атласа Птолемея, опубликованного Джакомо Гастальди еще в 1548 году. Атлас Рушелли открывается рассказом о географиче- Карта мира Джироламо Рушелли, 1561 год Карта мира, опубликованная Джироламо Рушелли в своем изда¬ нии трудов Птолемея, показывает весь известный мир на обо¬ их полушариях: Запад - слева и Восток - справа. На карте нет каких-либо дополнительных декоративных элементов. В то же вре¬ мя параллели, меридианы, а также названия важнейших мест четко обозначены. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ ских знаниях в античный период и о связанных с ними 26 традиционных Птолемеевых картах. Сразу после этого говорится о последних географических данных с показом 30 новых местных карт, с тем чтобы наглядно продемонстрировать читателю, как развилась геогра¬ фия с античных времен и насколько более точной она стала. Из опубликованных Рушелли новых местных карт осо¬ бый интерес представляет карта Северной Атлантики от побережья Норвегии до гренландских вод. Обращает на себя внимание вытянутое изображение Гренландии, а также пять островов с названиями Frisland, Estland, Engronelant, Estotiland и Icaria. Сведения о предполага¬ емом существовании этих северных островов основы¬ вались на рассказе двух венецианских мореплавателей Антонио и Николо Зено, совершивших путешествие в северных водах в конце XIV века35. В те времена вене¬ цианцы вели торговлю с северными территориями, и их купцы вполне могли совершать плавания на Оркнейские
МИР НА КАРТЕ Морская карта Джироламо Рушелли, 1561 год Морская карта Carta marina (слева), включенная Джироламо Рушелли в издание трудов Птолемея, является копией карты Джа¬ комо Гастальди, опубликованной 13 годами ранее. На ней Грен¬ ландия соединена с Азией полоской земли, а Азия смыкается с Американским континентом на севере. На карту, похожую на набросок, нанесены названия лишь некоторых мест, а также ком¬ пасные румбы. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ и Шетландские острова, в Исландию и даже в Гренлан¬ дию. Об этих путешествиях позднее, в XVI веке, расска¬ зал сенатор Николо Зено Младший. Его рассказ и связан¬ ная с ним карта, подготовленная Катерино Зено, впервые были опубликованы в 1558 году и привлекли к себе боль¬ шое внимание. Уверенности в подлинности рассказа о средневековом путешествии, однако, нет. Джироламо Рушелли включил карту Северной Ат¬ лантики в свой труд 3 годами позднее. Этот факт имел значительные последствия для изображения Северной Атлантики на картах, поскольку многие более позд¬ ние картографы полагались на данные Рушелли и до¬ бавляли на свои карты эти фантастические острова, существование которых не подтверждалось36. Дольше всех на картах присутствовал остров Фрисланд, его можно было найти на картах мира вплоть до XVII века. La Geografia Рушелли, помимо традиционной кар¬ ты мира Птолемея, включает в себя две новые карты мира. Первая из них - Orbis descriptio - составлена им самим. Мир предстает на ней в своеобразной орто- графической проекции, показывающей оба полуша¬ рия Земли - Восточное и Западное, как если бы на них смотрели из далекого космоса. Старый Свет - справа, Новый - слева. По мнению Рушелли, этот новаторский способ представления мира в виде двух полушарий по¬ могает зрителю лучше понять, что Земля является ша¬ ром. Хотя подобную проекцию разработал не Рушелли, тем не менее она впервые присутствует на печатных картах37.
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 210 «Фантастические острова» Севера На так называемой карте Зено показаны северные полярные обла¬ сти. Опубликованная в 1558 году, эта карта, как утверждалось, была основана на средневековых путевых дневниках двух братьев-венециан- цев Антонио и Николо Зено, кото¬ рые в 1 380-х годах совершили мор¬ ские путешествия в северных водах. По всей вероятности, как дневники, так и сама карта являются подделкой, но они получили широкое распро¬ странение после того, как Джирола- мо Рушелли включил их в свое изда¬ ние атласа Птолемея в 1561 году. На карте показан морской район между побережьем Норвегии и Грен¬ ландией, куда помещены пять «фан¬ тастических островов»: Фрисланд, Эстланд, Энгронелант, Эстотиланд и Икариа. ФОНД ДЖОНА НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Большой венецианский путевой дневник Венецианский писатель, путешествен¬ ник и дипломат Джованни Баттиста Рамузио в 1550-х годах опубликовал книгу в трех частях Delle navigationi et viaggi, рассказывающую о путе¬ шествиях и экспедициях как по суше, так и по морю, начиная со Сред¬ них веков и до XVI века. Книга стала весьма популярной, она несколько раз переиздавалась на различных языках. В первой части книги в пере¬ воде на итальянский язык дается опи¬ сание внутренних частей Африки уче- ного-мавра и географа, известного под именем Leo Africanus (Лев Афри¬ канский) (ок. 1494-1554). У евро¬ пейских христиан было довольно смутное представление об этих кра¬ ях вплоть до XIX века. Книга Рамузио оказала большое влияние на после¬ дующую литературу о путешествиях. Она, в частности, стала образцом для англичанина Ричарда Хаклюта (ок. 1552-1616), когда он описы¬ вал знаменитые путешествия англий¬ ских первопроходцев. На этой карте, ориентированной на запад, показано побережье Бразилии. УНИВЕРСИТЕТ САН-ПАУЛУ, БРАЗИЛИЯ Если говорить о географических деталях, то мир на картах Рушелли предстает в значительной степени та¬ ким же, как и на упомянутой выше большой географи¬ ческой карте Гастальди от 1561 года, правда, за двумя исключениями. На своей карте Рушелли не изобразил пролива Аниан между Азией и Америкой, а точку со¬ прикосновения двух континентов сопроводил надписью Terra incognita (Неизвестная земля). Линия побережья на карте не показана полностью, так как в силу недо¬ статка информации Рушелли не хотел высказываться в пользу той или иной точки зрения относительно суще¬ ствования пролива. Другое отличие от карты Гастальди связано с Южным материком, который Рушелли также не хотел помещать на карту из-за отсутствия соответ¬ ствующих сведений от мореплавателей. Третья карта мира в атласе Птолемея Carta marina nuova tavola представляет собой навигационную карту, на которую изящным узором нанесена сеть компасных ли¬ ний. Карта выполнена как несколько увеличенная копия карты Гастальди, составленной на 13 лет ранее.
220 МИР НА КАРТЕ Производство художественной графики Два парных изображения мастера французской гравюры и графики по металлу Абрахама Босса наглядно показывают различные этапы производ¬ ства художественной графики во фран¬ цузской мастерской XVII века. На верхнем офорте - типичная для своего времени мастерская париж¬ ского гравера, которая служит также магазином. Справа гравер наносит изображение на медную пластину, сле¬ ва - готовится офорт, для чего мастер металлическим резцом вырезает изо¬ бражение на медной пластине, покры¬ той темным лаком. Внизу показан интерьер печат¬ ной мастерской, где мастера готовят печатные формы для снятия оттисков. На заднем плане работник тампоном наносит на медную пластину типограф¬ скую краску. Справа печатник делает оттиски, прокатывая заготовку через валики ручного деревянного пресса. На задней стене на веревке сушатся сложенные пополам готовые оттиски. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА, ОТДЕЛ ПЕЧАТИ И ФОТОГРАФИЙ, ВАШИНГТОН Карта, выгравированная на меди Детали на карте мира Петера План- ция 1594 года выполнены рукой гол¬ ландского мастера-гравера Баттисты ван Дутекума. Почерк работы присущ мастеру, точному в деталях. В фор¬ ме букв прослеживаются характерные для того времени виньетки, которые могли быть выполнены только мето¬ дом резьбы по меди. Медная пласти¬ на по сравнению с деревянной доской была дорогим, но более долговечным материалом. Методы гравировки по меди в XVI веке были исключительно медленными и трудоемкими. Многие карты затем приходилось раскраши¬ вать вручную. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ КАРТЫ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ ВЫРЕЗАЛИ НА ДЕРЕВЕ И МЕДИ В эпоху Возрождения карты начали тиражировать двумя спо¬ собами: с помощью гравюры на дереве (ксилографии) и гравю¬ ры на меди. В обоих случаях карты вырезались на печатной доске - деревянной или медной - в зеркальном отражении. Ксилография относится к технике высокой печати, в кото¬ рой краска переносится на бумагу с выступающих печатных элементов. При этом карта, составленная картографом, вы¬ резалась резцом или специальным ножом на деревянной пе¬ чатной доске так, чтобы печатные элементы оставались выше других, а пробельные - ниже. Главным рабочим инструментом резчика был нож, которым он наносил контуры изображения. Для выемки дерева использовали различного типа долота и стамески. Для ксилографии применяли печатные доски про¬ дольного распила - такие, где волокна дерева идут вдоль по¬ верхности, на которую наносится изображение. Дюймовой толщины доски изготавливались из груши, бука или клена1. После изготовления печатной формы приходила очередь пе¬ чатника нанести на нее краску так, чтобы она легла только на выступающие элементы. Затем печатную бумагу или велень (тонкий, особым образом обработанный пергамент) накла¬ дывали на печатную доску с нанесенной на нее краской, и из- под пресса выходило печатное изображение. Преимуществом ксилографии была дешевизна материала, а также то, что кар¬ ту вместе со страницей текста можно было отпечатать сразу, в один прием. Правда, были и свои проблемы, поскольку на де¬
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 221 реве было сложнее передавать нюансы стиля, например, тонкие завитые линии. Гравюра на меди, являвшаяся старейшим методом металло¬ графии, в течение XVI века постепенно почти полностью вы¬ теснила ксилографию из картопечатного дела. При изготов¬ лении гравюры изображение наносится на отполированную медную поверхность толкательным движением резцов раз¬ личного вида. Резец вырезает из медной пластины тонкие ме¬ таллические стружки. Образующаяся бороздка обычно очень тонкая вначале, затем она расширяется и, наконец, вновь ста¬ новится тонкой. Гравировка предполагает большой навык, твердость руки, а также требует много времени. Краску нано¬ сят на печатную доску тампоном, кистью или валиком, после чего полированную поверхность тщательно очищают11. Во вре¬ мя печати под валами пресса краска, оставшаяся в выемках пе¬ чатной формы, переходит на печатный материал. Карты обыч¬ но печатали на прессах глубокой печати, используя при этом увлажненную хлопковую бумагу или тонкий пергамент. Печать с медных досок имела ряд преимуществ по срав¬ нению с ксилографией, несмотря на то что медь была значи¬ тельно дороже дерева. На меди можно было вырезать карты большого размера, медные доски выдерживали многократное использование, на них было легче вносить исправления, если обнаруживались какие-либо ошибки. Гравировка на меди да¬ вала также больше художественных возможностей, посколь¬ ку граверу было гораздо легче делать на меди изящные тонкие завитые линии, получившие большую популярность на кар¬ тах эпохи Возрождения.
222 МИР НА КАРТЕ Нормандские мастера морских карт Приблизительно в то же самое время, когда в мастер¬ ской Баттисты Аньезе готовили карты для состоятель¬ ных венецианских клиентов, во французской Норман¬ дии, прежде всего в Руане, Дьепе и Гавре, в больших количествах создавали иллюстрированные атласы и руководства по навигации. Нормандские карты в значи¬ тельной степени основывались на португальских источ¬ никах XVI века, что, в частности, видно из португаль¬ ских названий на них38. В оживленных портовых городах Нормандии и Брета¬ ни осело много искусных португальских картографов, таких, например, как Андре Омем и Бартоломеу Бе¬ льо39, у которых нормандские картографы стремились перенять их искусство. В Нормандии сначала изготав¬ ливали карты по заказу французского короля Фран¬ циска I и торговых мореходов из нормандских городов. В то время король Франции пытался бросить вызов ис¬ панской и португальской монархиям в первенстве от¬ крытия новых земель. Из картографов так называемой «нормандской школы» сегодня известно около 20 имен и около 50 принадлежащих им работ - карт или целых ат¬ ласов40. В это число входят такие выдающиеся француз¬ ские картографы, как Пьер Дессельер (ок. 1500-1553), Жан Ротц (ок. 1505-1560) и Гийом Ле Тестю (ок. 1509— 1573). Карты выпускали в Нормандии на протяжении почти ста лет, с 1530-х до 1640-х годов, после чего в ре¬ зультате частых войн пришли в упадок как само море¬ ходство, так и выпуск морских карт. Большинство нормандских карт, сохранившихся в би¬ блиотеках и музеях мира, представляют собой богато украшенные произведения искусства, предназначенные не для практического использования на море, а для лю¬ бования в частных собраниях. Составители этих карт, од¬ нако, не были только художниками. Многие из них име¬ ли отношение к морю, занимались морской торговлей или навигацией. Некоторые, например, Гийом Левассёр (ум. 1643) и Гийом Ле Тестю, весьма глубоко знали мате¬ матику, необходимую для составления карт. Гийом Ле¬ вассёр уже в 1601 году подготовил первую французскую морскую карту в проекции Меркатора41, то есть задолго до того, как эта проекция стала стандартом во Франции. Многие нормандские картографы также составля¬ ли необычные и интересные карты мира. Упомянутый выше капитан Гийом Ле Тестю из Гавра служил и ко¬ ролевским космографом. Его яркая жизнь состояла из попеременного участия в религиозных войнах и экс¬ педициях под французским флагом. В 1551-1552 го¬ дах этот опытный мореход по приказу короля Франции Генриха II (1519-1559), являвшегося приверженцем крайнего католицизма, отправился к берегам Брази¬ лии для картографирования побережья в районах, где португальцы еще не успели укрепить свои позиции. Не¬ сколько лет спустя, в 1555 году, он вторично побывал в этих местах, на этот раз в составе экспедиции под ко¬ мандованием французского вице-адмирала Николя Дюрана де Вильганьона (1510-1571), целью которой было основать колонию французских протестантов, или гугенотов, в районе нынешнего Рио-де-Жанейро. Вернувшись во Францию, Ле Тестю сосредоточился на работе с картами и в 1556 году опубликовал атлас мор¬ ских карт Cosmographie universelle selon les navigateurs, tant anciens que modernes («Универсальная космография в изложении как прежних, так и современных морепла¬ вателей»), который он посвятил французскому адмира¬ лу и вождю гугенотов Гаспару де Колиньи (1519-1572). Атлас Ле Тестю содержит шесть карт мира, каждая из которых представлена в своей, отличной от других про¬ екции. Некоторые из этих проекций являются резуль¬ татом чрезвычайно сложных математических преобра¬ зований, что демонстрирует мастерство Ле Тестю как математика. Однако эксперименты Ле Тестю в области картографических проекций не получили широкого распространения, поскольку его рукописный атлас су¬ ществовал лишь в единственном экземпляре.
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Атлас Гийома Ле Тестю, 1556 год Блестяще иллюстрированный атлас Гийома Ле Тестю «Универсаль¬ ная космография в изложении как прежних, так и современных мореплавателей», как следует из названия, объединял и гармони¬ зировал математическую космографию, унаследованную от Пто¬ лемея, и последние географические данные, полученные море¬ плавателями того времени. Атлас Ле Тестю начинается шестью картами мира, составленными в различных проекциях. Он содер¬ жит множество декоративных рисунков, изображающих русалок, морских чудовищ, корабли, экзотических животных, «народы-чудо¬ вища», аборигенов Нового Света и многое другое. Названия на картах даются на различных языках - французском, португальском, испанском и латинском. ИСТОРИЧЕСКАЯ СЛУЖБА (АРХИВ) МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ ФРАНЦИИ, ВЕНСЕН
МИР НА КАРТЕ В 1570-х годах Ле Тестю вновь вышел в море и, насколь¬ ко известно, погиб в 1573 году на Панамском перешейке во время попытки вместе с английским корсаром Фрэнсисом Дрейком (1540-1596) захватить испанский груз золота и серебра. Эти сокровища принадлежали коренному насе¬ лению Центральной Америки, захваченному и покорен¬ ному испанцами. Мощные волны, поднятые религиозными войнами в Европе, доходили и до другой стороны океана, где такие мореплаватели протестантской Европы, как Ле Тестю и Дрейк, объединяли свои силы против Европы ка¬ толической. Корсары и пираты стали большой проблемой для Испании в Карибском море в XVI веке. Абрахам Ортелий. Весь мир под одной обложкой Весной 1570 года в городе Антверпене, расположен¬ ном на реке Шельде в нынешней Бельгии, вышла в свет книга, которая перевернула все представления о том, как следует изображать мир. Theatrum orbis terrarum («Зрелище круга земного») Абрахама Ортелия - пер¬ вый современный атлас, то есть изданное в форме книги систематизированное собрание карт под одной облож¬ кой. В свое время атлас Ортелия называли наиболее важной книгой после Библии. Его также превозносили
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 225 Пираты и каперы на Карибах В XVI веке благодаря покорению Америки Испания стала самым могу¬ чим государством в Европе. Испанские суда, возвращающиеся на роди¬ ну, были желанной добычей для пиратов и каперов (корсаров). На суда с грузом золота и серебра нападали пираты, а также английские при¬ ватиры, голландские каперы и французские корсары как в Карибском море, так и в Атлантике. На рисунке французские пираты, буканьеры, грабят небольшой прибрежный городок на Карибском море. БЕРЛИНСКИЙ ГОРОДСКОЙ МУЗЕЙ, БИБЛИОТЕКА ИСКУССТВ, ГЕРМАНИЯ Карта мира Жана Коссини, около 1570 года Карта мира (25,5 х 45 см) Жана Коссини была подготовлена на пергаменте приблизительно в 1570 году в Нормандии, в городе Дьепе. На лентах, нарисованных на полях, нанесено название кар¬ ты Carte cosmographique о и Universelle description du monde («Кос¬ мографическая карта, или Универсальное описание мира»), а так¬ же имя ее автора. Специфическая проекция карты подчеркивает величину неизвестного Южного материка. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ как самую красивую книгу эпохи Ренессанса, впервые в истории картографии представлявшую все земли и моря мира графически единообразно и логически упо¬ рядоченно. Графика и печать атласа настолько изящны, что он находил себе место в библиотеках королей, тор¬ говцев и поэтов. Первое издание атласа содержало в об¬ щей сложности 70 великолепных карт, а также поясне¬ ния к ним, опиравшиеся на последние данные в области географии. Theatrum orbis terrarum был, таким образом, не только одним из самых красивых изданий, но также и самым точным в географическом отношении отражени¬ ем известного тогда мира. О жизни, работе и широком круге друзей торговца античными товарами, ремесленника и книгоиздателя из Антверпена Абрахама Ортелия сохранилось нема¬ ло достоверных сведения, полученных из первых рук, а именно сотни писем и исторически ценный дневник Album amicorum42. Ортелий вел свой дневник свыше 20 лет, и более ста его современников внесли туда свои записи. Ортелий с юных лет привык много и усердно рабо¬ тать. Когда в 1539 году умер его отец Леонард, его мать Анна Харревайерс продолжила дело своего супруга в качестве хозяйки античной и нумизматической лавки.
22 6 МИР НА КАРТЕ Золотое время Антверпена в XVI веке Процветание Антверпена и его судьбоносное время выпадают на сравни¬ тельно короткий период XVI века. Купцы портового города Брюгге в нача¬ ле XVI века начали все чаще переселяться в Антверпен, расположенный на берегу реки Шельды, который в короткое время превратился в европейский центр заморской торговли, переработки сахара и банковской деятельности. В 1556 году власть над Нидерландами перешла к сыну императора Кар¬ ла V, католическому королю Испании Филиппу II. В то же время движение протестантов, укрепившееся в Северной Европе, усилило свои позиции и в Нидерландах. Испанский двор осуждающе смотрел на критику католи¬ ческой церкви и испанского правления со стороны реформистов. Попыт¬ ки Филиппа II подавить волнения протестантов в Антверпене вылились в 1576 году в трехдневное кровопролитие, в ходе которого было убито почти 7 тысяч горожан. После испанского побоища Антверпен остановился в сво¬ ем развитии на сотни лет. Активная деятельность начала перемещаться на север, в более либеральный и спокойный Амстердам. На картине Даниэля ван Хейла показан пожар в Антверпене в 1650 году. МУЗЕЙ ИСТОРИИ ГЕРМАНИИ, БЕРЛИН Портрет Абрахама Ортелия Абрахам Ортелий, прославившийся в Антверпене, был одним из наибо¬ лее преуспевающих географов, картографов и издателей своего времени. Публикуемый портрет 1570-х годов - единственное сохранившееся прижиз¬ ненное изображение Ортелия. МУЗЕЙ ПЛАНТЕНА - МОРЕТУСА, АНТВЕРПЕН, БЕЛЬГИЯ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 22^ Она занималась также раскрашиванием карт, активно привлекая к этому делу детей - Абрахама и его сестер Анну и Елизавету. В 1547 году Абрахам Ортелий был принят полноправным членом в городскую гильдию жи¬ вописцев как профессиональный «иллюминатор карт» и стал нести основную ответственность за содержание семьи. Магазин книг и античных товаров приносил хо¬ рошую прибыль, и молодой Ортелий много ездил по Ев¬ ропе, в первую очередь по Германии, Франции и Ита¬ лии, занимаясь торговлей редкими книгами, картами и римскими монетами. В 1554 году Ортелий выехал во Франкфурт на извест¬ ную книжную ярмарку для встречи с человеком, кото¬ рого он исключительно уважал за его образованность. Встреча с самым талантливым картографом своего вре¬ мени Герардом Меркатором укрепила интерес Ортелия к географическим картам. Ученый, который был на одно поколение старше Ортелия и пользовался широким признанием, благосклонно отнесся к молодому торгов¬ цу античными товарами и книгами, имевшему тесные связи в издательских кругах, а также испытывавшему страстное желание преуспеть на избранной им стезе. Как Ортелий, так и Меркатор считали, что их сотрудни¬ чество пойдет на пользу обоим. Успехи и признание Ортелия в истории картогра¬ фии связаны прежде всего с тем, что он собирал, из¬ давал и систематизировал картографическую ин¬ формацию. В течение десятилетий он накапливал сведения о картографах и сделанных ими картах. Уже в первом издании своего атласа, в библиографическом приложении к нему, Ортелий перечисляет имена 87 различных авторов, чьи работы ему были известны или чьими картами он пользовался43. Именно на этом обширном материале, как на фундаменте, зиждет¬ ся здание главного труда его жизни. Theatrum orbis terrarum - единый свод карт, в котором все земли и моря на свете были представлены на основе самой со¬ временной географической информации, - являл со¬ бой целостное произведение как в научном, так и в по¬ лиграфическом отношении. Подбирая из многочисленных источников карты для своего атласа, Ортелий, однако, не ставил перед собой цель достичь картографического единообразия меж¬ ду ними. Эта задача, требовавшая гораздо более тща¬ тельной проверки координат и названий географиче¬ ских объектов, оказалась по силам только Меркатору, чьи карты отличаются не только единым стилем, но и существенно более согласованным картографиче¬ ским содержанием. Правда, атлас Меркатора вышел в свет в завершенном виде только после смерти масте¬ ра. Сегодня он широко известен как «Атлас Меркато¬ ра - Хондиуса», по имени его следующего издателя Йод оку са Хондиуса (1563-1612). К большому проекту, каким был Theatrum orbis terrarum, Абрахам Ортелий подключил лучших книжных мастеров своего време¬ ни. С 1579 года за печать атласа отвечал честолюби¬ вый типограф французского происхождения Кристоф Плантен (ок. 1520-1589), поселившийся в Антверпене в 1550-х годах. Карты для атласа гравировал в основ¬ ном известный мастер гравировки по меди из Кёльна Франц Хогенберг (ок. 1535-1590), которому Ортелий во вступлении к своему труду посвящает пышные хва¬ лебные слова: «Дело искуснейших рук Франца Хоген- берга, чьим неустанным тщанием выгравированы были все эти карты»44. В течение жизни Ортелия Theatrum orbis terrarum выдержал в общей сложности 24 переиздания. Уже по¬ сле его смерти книга переиздавалась 10 раз. Она была опубликована в количестве около 7300 экземпляров, из которых почти 1600 дошли до нашего времени45. По¬ следнее издание вышло в свет в 1612 году; в нем было вдвое больше карт, чем в первом издании 1570 года. Несмотря на то что Theatrum orbis terrarum был на тот момент самой дорогой из когда-либо опубликованных книг, его ожидал коммерческий успех. Меркатор при¬ ветствовал достижение своего друга в письме, поме¬ ченном ноябрем 1570 года: «Я изучил Ваш Theatrum и хочу выразить Вам свое восхищение той тщатель¬ ностью и изяществом, с которыми Вы украсили труд многих авторов, и той рачительной точностью, с кото¬ рой Вы отнеслись к произведениям каждого из карто¬ графов в отдельности, что столь необходимо для из¬ влечения географической истины, которую так ужасно искажают изготовители карт. Особенно плохие карты делают в Италии»46. Карта мира, опубликованная Абрахамом Ортелием в Theatrum, несомненно, является самой известной кар¬ той своего времени. В течение более чем 40 лет с момен¬ та публикации в атласе Ортелия в нее вносили лишь небольшие изменения. Самое большое географическое изменение произошло в плане уточнения формы Южно- Американского материка. В других своих частях карта не менялась, да в этом и не было необходимости до тех пор, пока сведения о южном Тихом океане и антаркти¬ ческих водах в XVIII веке не были уточнены, а Южный материк, изображенный на картах Гастальди, Меркато¬ ра и Ортелия, не оказался значительно меньше, чем ра¬ нее предполагали. Многие картографы активно копировали карту мира Ортелия еще в XVII веке. Не будет преувеличением сказать, что все значительные печатные карты мира по¬ следних десятилетий XVI века в большой степени ос¬ новывались на карте Ортелия. По географическим де¬ талям и пояснительному тексту его карта следует за настенной картой Меркатора, опубликованной на год раньше, то есть в 1569 году. Ортелий, однако, не похи¬ тил информацию у Меркатора, а переписка двух уче¬ ных показывает, что Меркатор направлял Ортелия в его деле. Учитывая источник географической информации, использованный для этой карты, ее с полным основани¬ ем можно назвать «Картой мира Ортелия - Меркато¬ ра», хотя она была выполнена не в знаменитой проекции Меркатора, а имела традиционную для того времени овальную форму.
228 МИР НА КАРТЕ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ точными 22С)
23о МИР НА КАРТЕ Карта мира Абрахама Ортелия (предыдущий разворот) Атлас Абрахама Ортелия Theatrum orbis terrarum («Зрелище круга земного») и содержащаяся в нем карта представляли самое точное изображение всего известного в свое время мира. География кар¬ ты была взята из большой настенной карты Меркатора, опубли¬ кованной годом раньше. Карта Ортелия пользовалась широкой популярностью и копировалась из десятилетия в десятилетие. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Север в изображении Ортелия, 1598 год В свое описание северных регионов Абрахам Ортелий включил информацию по географии Скандинавии, почерпнутую, в частно¬ сти, из известной карты Олафа Магнуса Carta marina 1539 года. На малонаселенном и по форме напоминающем морковь полуо¬ строве Финляндия можно увидеть множество городов, как, напри¬ мер, Abo (Турку), Helsiga (Хельсинки), Borga (Порвоо) и Viburg (Выборг). Мистическим элементом карты являются размещенные в Северной Атлантике острова Frisland и /сапа, которые еще рань¬ ше были показаны на так называемой карте Зено 1558 года. Изображение Северного полюса - это наследие карты Меркато¬ ра 1569 года. Ортелий также добавил сюда известную надпись Меркатора Pigmei hie habitant («Здесь живут пигмеи»). ФОНД ДЖОНА НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Карта Исландии в атласе Ортелия На карте Исландии, составленной Ортелием, свыше 200 названий мест и множество различных деталей. На море к югу от Исландии изображено большое количество мистических морских чудовищ, образец которых Ортелий нашел на известной карте Скандинавии историка Олафа Магнуса (1490-1557], изданной в 1539 году. В пояснениях к карте Исландии Ортелий пишет, в частности, как морские течения несут сюда стволы деревьев и льдины, на которых резвятся белые медведи. Информация Ортелия имеет под собой основания, так как известно, что из сибирских рек вместе со льди¬ нами на восточное побережье Исландии попадали стволы деревьев. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
МИР НА КАРТЕ Мир в изображении отца и сына де Иоде, взгляд с полюсов, 1593 год Работа над атласом Speculum orbis terroe («Зеркало мира»), начатая картографом, гравером и издателем карт Герардом де Йоде (1509-1591), была пре¬ рвана его смертью в 1591 году. Дело отца продолжил его сын Корнелий, и атлас был готов в 1593 году. На помещенной там карте мира в полярной проекции показан длинный пролив Ани¬ он, отделяющий Американский континент от Азиатского. Между «полярными островами» Мерка¬ тора и континентом Северной Америки нарисован Северо- Западный морской путь. Япония, помещенная недалеко от северо- западного побережья Америки, похоже, пока не нашла своего истинного места. Атлас Герарда и Корнелия де Йоде, содержащий ряд фантастических моментов, в любом случае был заметным событием в картографии, одна¬ ко его выпуск не сопровождался коммерческим успехом, как это произошло с конкурентом - атла¬ сом Абрахама Ортелия. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 233
МИР НА КАРТЕ Карта мира из «Мадридского атласа» Кристиана Сгротена, 1592 год Кристиан Сгротен (ок. 1525-1603), родом из Клевского герцог¬ ства в Северо-Западной Германии, был одним из наиболее высо¬ кооплачиваемых картографов своего времени. Он пользовался покровительством короля Испании, и в 1557 году Филипп II назна¬ чил его королевским картографом. Сгротен составил много точ¬ ных карт различных областей Германии и Голландии. Наиболее известен он благодаря двум королевским атласам, выполненным на пергаменте, - «Брюссельскому атласу» (1 573) и «Мадридскому атласу» (1592), откуда взята данная карта мира (формат фолио, 83 х 68 см). На ней можно увидеть, в частности, «полярные остро¬ ва», ставшие известными благодаря Меркатору. Меркатор высоко ценил точные карты Сгротена и заимствовал у него много идей для своих карт. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ИСПАНИИ, МАДРИД Герард Меркатор - отец современной картографической проекции «Новое и более полное изображение земного шара, в первую очередь для мореплавателей»47. Этот заго¬ ловок на латыни, находившийся на карте мира фла¬ мандско-германского картографа Герарда Меркатора 1569 года, точно передает суть того, для чего была из¬ готовлена известная карта48. Как шарообразную Зем¬ лю изобразить на плоской поверхности так, чтобы этим изображением могли пользоваться мореплаватели? Размышляя над этим вопросом, Меркатор разработал передовую картографическую проекцию, которая носит его имя и до сих пор широко используется. Новая современная картографическая проекция воз¬ никла далеко от океанских волн. Герард Меркатор (1512- 1594), получивший при рождении имя Герхард Кремер, насколько известно, никогда не ступал на борт корабля. Свою долгую и разнообразную жизнь он провел в ма¬ леньких, далеких от моря фламандских и германских го¬ родках, расположенных на берегах больших рек. Он ро-
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ дился в 1512 году в бедной семье сапожника в маленьком городе Рупельмонде недалеко от Антверпена49. После смерти обоих родителей в 1528 году молодой Герард вме¬ сте с братьями и сестрами переселяется в семью своего дяди-священника, который уделял много внимания об¬ разованию мальчика. Сначала способный юноша посту¬ пил в хорошую монастырскую школу в северном городке Хертогенбосе, где изучал латынь и каллиграфию. С это¬ го времени у Меркатора укоренилась любовь к курсиву, впоследствии ставшему отличительной чертой его работ. В школе он начал использовать латинизированную фор¬ му своей фамилии - Меркатор (что, как и Кремер, озна¬ чает «торговец»). Через несколько лет, благодаря связям дяди, Герард смог приступить к изучению философии в прославленном Лёвенском католическом университете, который в течение более ста лет с момента своего основа¬ ния являлся центром фламандского образования. Этапы жизни и работы Герарда Меркатора известны довольно хорошо благодаря его другу и соседу Валь¬ теру Гиму, опубликовавшему первую биографию Vita Mercatoris («Жизнь Меркатора») уже в 1595 году, то есть через год после смерти мастера. Слава о Меркато¬ ре как об одном из наиболее образованных картографов своего времени сложилась и укрепилась еще во время его долгой жизни. В своей обширной переписке Мерка¬ тор называл себя как географом, космографом, масте¬ ром по научным инструментам, гравером, так и издате¬ лем. Плодовитый мастер составил, в частности, первую современную точную карту Европы и выпустил самое роскошное для своего времени издание «Географии» Птолемея. Но сегодня его помнят прежде всего благода¬ ря двум обстоятельствам. Во-первых, самая известная картографическая проекция, находящая широкое при¬ менение по сей день, носит его имя. Во-вторых, он пер¬ вым начал использовать слово «атлас» для обозначения набора карт. Таким образом, атлас Меркатора стал пер¬ вым систематическим собранием карт, унифицирован¬ ных как с точки зрения графической формы, так и по своему картографическому содержанию. Ранние годы в Лёвене и Антверпене стали поворот¬ ными в карьере Меркатора. В начале 1530-х годов ему стало ясно, что скромное происхождение не будет спо¬ собствовать академической карьере в университетском мире. Для жизни надо было включить в свою учебную программу более практические дисциплины. Воодушев¬ ленный молодой студент познакомился с тремя людьми, от которых получил уроки, определившие всю его даль¬ нейшую жизнь. Это были математик Гемма Фризий, ювелир Гаспар ван дер Хейден и член монашеского ор¬ дена ученый-францисканец Франциск Монакус. Под влиянием одного из самых замечательных ни¬ дерландских математиков и космографов Геммы Фри¬ зия Меркатор проявлял все больший интерес к наукам, изучением которых занимался его наставник. Под ру¬ ководством опытного ювелира ван дер Хейдена Мерка¬ тор приобрел более глубокие навыки, необходимые для изготовления научных инструментов. И наконец, брат Портрет Герарда Меркатора Франц Хогенберг увековечил Герарда Меркатора в 1574 году, выгравировав приводимый здесь знаменитый портрет. На нем 62-лет- ний мастер держит в руках циркуль и земной глобус, на котором вид¬ но, что Северный полюс находится между «полярными островами». Одно острие циркуля указывает место на глобусе, где имеется текст: Polus magneticus (магнитный полюс). Подобным образом глобус рас¬ сказывает нам о том, как Меркатор представлял себе Северный полюс. Портрет взят из «Атласа» Меркатора 1574 года. АГЕНТСТВО ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В ОБЛАСТИ ИСКУССТВА, КУЛЬТУРЫ И ИСТОРИИ, БЕРЛИН, ГЕРМАНИЯ Франциск поддерживал его желание объединить рели¬ гиозные убеждения со стремлением к философии и точ¬ ным наукам, в результате чего в 1569 году Меркатор из¬ дал свой труд ChronologiaP°. Молодой Меркатор вместе с Геммой Фризием все ближе знакомился в Лёвене с проблемами географии и картографии. Под руководством своего наставника Меркатор научился изготовлять не только глобус Зем¬ ли, но и глобус звездного неба. Герард, с юных лет ос¬ воивший такие практические навыки, как каллиграфия
236 МИР НА КАРТЕ и резьба по меди, в дальнейшем активно использовал их в изготовлении карт. В 1538 году он решил испытать себя в качестве независимого картографа и издателя, выпустив первую в своей жизни самостоятельно состав¬ ленную и выгравированную на меди карту Святой зем¬ ли. Предприятие оказалось коммерчески рентабельным. Теология и особенно философия стоицизма глубо¬ ко интересовали многостороннего умельца, но вопросы, связанные с религией, в XVI веке в Нидерландах, так же как и в остальной Европе, раздираемой религиозны¬ ми войнами, становились смертельно опасными. Мерка¬ тор, подобно многим другим образованным людям, ока¬ зался втянут в кровавую политико-религиозную борьбу, которая велась между католиками и протестантами. В 1544 году власти провинции Фламандский Брабант выдвинули против Меркатора и десятка других ученых, торговцев и ремесленников обвинение в ереси, иными словами, в поддержке и распространении ими проте¬ стантских взглядов. Это было очень серьезное обвине¬ ние, результатом которого стал жестокий приговор - по крайней мере двух мужчин приговорили к сожжению на костре, а одну женщину похоронили живьем. У Меркатора, к счастью, нашлось много влиятельных друзей, которые пришли ему на помощь, стараясь опро¬ вергнуть все выдвинутые против него обвинения. Ког¬ да после 7 месяцев мучений и испытаний Меркатор на¬ конец был освобожден из тюрьмы, он потерял все свое имущество, но сохранил жизнь. Он вернулся в Лёвен к своей жене Барбаре Шеллекенс и шести детям и попы¬ тался вновь открыть свою мастерскую. Через несколько лет после выпавшего на долю Мер¬ катора ужасного испытания из Англии в Нидерланды прибыл образованный молодой человек по имени Джон Ди (ок. 1527-1609). Он сразу направился в Лёвенский университет, где изъявил желание познакомиться с известными местными математиками. Вскоре Ди уже разговаривал с Меркатором, и очень быстро они увиде¬ ли друг в друге братьев по духу, став друзьями на всю жизнь. Как ученые они в течение многих лет вели на¬ пряженный диалог то напрямую, то письмами по вол¬ нующим их темам - астрономии, астрологии, религии, космографии, географии, математике, магнетизму и из¬ готовлению научных инструментов. Позднее Ди также подвергся преследованиям в своей стране, был аресто¬ ван, но, освободившись, поднялся до довольно высоко¬ го положения при дворе королевы Елизаветы I (1533- 1603), а с 1558 года был личным астрологом и научным советником королевы. Ди убеждал королеву вкладывать средства в развитие морского флота и в навигационную подготовку моряков. Позднее он доставил в Англию,
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Выезд на натуру знаменитых географов Франц Хогенберг и его друзья-географы Абрахам Ортелий и Герард Меркатор в 1560 году совместно совершили учебную поездку во Францию, где недалеко от города Пуатье осмотрели большой камень, который, как верили тогда, связан с культурой древних «дру¬ идов». Как и положено туристам, путешественники вырезали на кам¬ не свои имена. Меркатор, самый старший из друзей, изображен сидящим в серой ризе на камне. В XVI веке все трое стали наиболее известными картографами фламандско-германской культуры. Хоген¬ берг увековечил это событие в своем известном атласе Civitates Orbis Terrorum («Города земного шара»]. БИБЛИОТЕКА ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА ДЕ АГОСТИНИ Неверных сжигают на костре Когда процесс очищения веры в XVI веке захватил Нидерланды, началась ожесточенная борьба за души людей В конечном сче¬ те Реформация означала настоящую религиозную войну. Люди в южных провинциях страны традиционно клялись в верности като¬ лической церкви и испанскому королю, тогда как протестантизм активно продвигался среди жителей северных провинций Нидер¬ ландов. Радикальная в вопросах веры политика фанатичного короля католической Испании Филиппа II и гонения на религиоз¬ ной почве привели к освободительной войне семи самых север¬ ных нидерландских провинций, принявших доктрины Реформации, в результате чего в 1581 году они объявили себя независимой республикой. На рисунке испанские солдаты беспощадно карают протестантов общины Харлема, поднявших восстание. ЧАСТНОЕ СОБРАНИЕ в колледж Святой Троицы Кембриджского университе¬ та, многие изготовленные Меркатором инструменты, ко¬ торые в дальнейшем подробно изучали и высоко ценили. Оба ученых, как Меркатор, так и Ди, стремились ре¬ шить теоретические проблемы навигации. Ди, в частности, внимательно изучал статьи португальского математика и космографа Педру Нуниша (1502-1578), опубликованные в 1537 году, относительно определения расстояния на море и кривизны меридиана на шарообразной поверхности. Ну- ниш первым вывел два понятия, связанных с навигацией, которые часто путают друг с другом: кратчайший путь между двумя точками на шарообразной поверхности по дуге большого круга и маршрут между теми же точками по линии постоянного направления компаса, которую Ну- ниш назвал локсодромом. Нуниш, однако, не смог изобра¬ зить локсодром на сферической поверхности51. Меркатор размышлял над проблемой начертания лок¬ содромой еще в 1541 году, когда он сам изготовил свой первый земной глобус. На этом знаменитом глобусе Мер¬ катор впервые показывает, как линии направлений ком¬ паса, или локсодромы, ложатся на сферическую поверх¬ ность. На такой поверхности линии, показанные компасом, следует изображать таким образом, чтобы они пересекали меридианы всегда под постоянным углом и спирально из¬ гибались по мере приближения к полюсам, поскольку ме¬ ридианы постепенно сближаются и сходятся на полюсах. В 1552 году Меркатор, живший со своей семьей в Ис¬ панских Нидерландах, переехал из беспокойного универ¬ ситетского города Лёвена в Германию, в Дуйсбург на бе¬ регу Рейна. В его жизни начался более спокойный период.
МИР НА КАРТЕ В 1564 году Меркатора назначили официальным кос¬ мографом Вильгельма V (1516-1592), герцога Юлих- Клеве-Бергского, что наконец-то гарантировало ста¬ реющему ученому обеспеченную жизнь. Через 5 лет, в 1569 году, уже в зрелом, 57-летнем возрасте он опу¬ бликовал знаменитую карту мира, которую посвятил своему покровителю и меценату герцогу Вильгельму. Меркатор уже давно хотел составить карту, макси¬ мально точно изображавшую мир в географическом отношении, но построенную в проекции, позволяющей мореплавателям использовать ее в открытом море. До¬ стижение этой амбициозной цели заняло у Меркатора десятки лет. Теоретические проблемы, связанные с но¬ вой картографической проекцией, были не единствен¬ ным препятствием. Почти столько же времени занял сбор огромного объема детальной географической ин¬ формации, которую мы находим на карте. Обвинения в ереси и последовавшие материальные трудности подо¬ рвали силы мастера и выбили его из колеи на годы, но у Меркатора была исключительно широкая сеть источ¬ ников информации в Европе, через которую он постоян¬ но получал новые данные для своей карты. Стенная карта Меркатора 1569 года во многом отлича¬ ется от типичных печатных карт мира своего времени52. Во-первых, новая проекция, использованная на карте, по¬ казывает мир прямоугольным, как это было принято на морских картах, а не в форме овала, сердца или круга, как на типичных космографических печатных картах мира XVI века. Во-вторых, карта была исключительно боль¬ шого размера - свыше 2 метров длиной и почти 1,5 метра шириной. В-третьих, на карте имеется беспрецедентно большой объем пояснений, охватывающих многие темы, например, античную географию, библейские сюжеты, ис¬ следовательские экспедиции и последние географические сведения, а также географию северных полярных обла¬ стей, магнетизм, научные основы картографии и многое другое. Более того, карта необычна отсутствием на ней флагов европейских правителей и упоминаний об их за¬ морских владениях. Это свидетельствует о том, что Мер¬ катор стремился создать научную, а не политическую картину известного ему мира. Карта награвирована Меркатором собственноручно и состоит из 21 печатного листа. В принципе, эти листы можно сложить в атлас53, но лучше всего зритель оценит исключительность карты, когда она составляет единое целое. Работая над картой, Меркатор творчески объединил два направления исторической картографии, которые с эпохи Средневековья развивались независимо друг от друга и служили разным целям: навигационные морские карты, ориентированные по направлениям и расстоя¬ ниям, и картографические проекции, разрабатываемые космографами. Объединив эти два направления, Мер¬ катор создал картографическую проекцию, на которой можно было прочесть как морской маршрут или задан¬ ное компасом направление, так и координаты, необхо¬ димые для определения места. В отношении направле¬ ния, заданного компасом, Меркатор начал использовать термин «локсодром», введенный Педру Нунишем. Бла¬ годаря этому сочетанию возникла современная, по сей день используемая картографическая проекция - так называемая равноугольная цилиндрическая проекция Меркатора. Герард Меркатор не смог предложить какое-либо ма¬ тематическое уравнение, позволяющее строить парал¬ лели и меридианы в направлении полюсов, поскольку математические методы, необходимые для этой про¬ екции, были разработаны позднее. Поэтому мы не мо¬ жем сказать, через какое озарение Меркатор пришел к идее своей революционной проекции54. Лишь спустя три десятилетия профессор математики Кембриджско¬ го университета Эдвард Райт (ок. 1558-1615), который был также географом и разработчиком навигационного оборудования, вывел тригонометрические уравнения и таблицы, с помощью которых стало возможным более точно строить карты в проекции Меркатора. Развитие логарифмических расчетов в XVIII веке позволило сде¬ лать еще более точными математические основы про¬ екции Меркатора. Картографа заботила также другая проблема практического мореплавания, а именно маг¬ нетизм, или магнитное поле, Земли, место нахождения магнитных полюсов и их воздействие на компас. Распо¬ ложение северного магнитного полюса было важно для географической картины всех полярных территорий. Он стремился надежно свести воедино всю ту противо¬ речивую информацию, которую получал об этом неис¬ следованном районе. Покрыт ли Северный полюс морем или большой земной массой, как это утверждали мно¬ гие картографы - современники Меркатора? Или по¬ лярную область образуют большие острова, как немец¬ кие картографы Мартин Бехайм и Йоханнес Рюиш уже давно изображали на своих картах? Где же точное место расположения северного магнитного полюса? Вопрос о пригодности арктических районов для море¬ плавания или о возможности найти морской путь в Ки¬ тай и Индию, двигаясь в северо-западном или северо- восточном направлении, стал исключительно актуаль¬ ным на фоне политической борьбы европейских прави¬ телей. Мнение Герарда Меркатора, самого уважаемого космографа и картографа своего времени, ожидали по всей Европе с интересом и нетерпением. Меркатор позаимствовал свой ответ на этот вопрос из средневековой рукописи, которая известна под названи¬ ем Inventio Fortunatae. В соответствии с ней, Северный полюс окружен морем, из которого поднимаются четыре больших острова. Вокруг островов и в центре их - откры¬ тая вода. Моря, омывающие острова, соединяются через узкие проливы и на полюсе попадают в большой водо¬ ворот, который всасывает воду в глубины земли. В гео¬ графическом центре полюса возвышается большая, до облаков, гора, состоящая из магнитного камня55. Мерка¬ тор поместил и вторую магнитную гору в район Берин¬ гова пролива, поскольку полагал, что истинный магнит¬ ный полюс находится где-то между этими двумя горами.
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Земной глобус Герарда Меркатора, 1541 год На своем известном глобусе 1541 года (диаметр 41 см) Меркатор показал, как компас¬ ные направления, то есть румбовые линии, или локсодромы, следует правильно изображать на поверхности глобуса. Эти линии должны пересекать меридианы всегда под одним углом и по спиралеобразным дугам сходиться к полюсам. В результате на глобусе можно изобра¬ жать весь мир так, чтобы страны, океаны, расстояния между ними или их размеры не были искажены по отношению друг к другу. Этот редкий инструмент в настоящее время входит
240 МИР НА КАРТЕ Карта мира Герарда Меркатора: равноугольная цилиндрическая проекция Знаменитая настенная карта Герарда Меркатора (1 34 х 21 2 см), показываю¬ щая весь известный на тот момент мир, была опубликована в 1569 году. Мер¬ катор впервые демонстрирует на ней разработанную им новую равноуголь¬ ную проекцию. Это цилиндрическая про¬ екция, поскольку прямые параллели и меридианы на ней наносятся перпенди¬ кулярно друг к другу. Равноугольной ее называют, поскольку компасные направ¬ ления, или румбовые линии, наносятся на карту в виде прямых, которые всегда пересекают параллели и меридианы под одинаковым углом. Чтобы это стало воз¬ можным, расстояния между параллеля¬ ми приходится увеличивать при прибли¬ жении к полюсам. Результатом является то, что территории, находящиеся вблизи полюсов, на картах в меркаторской про¬ екции выглядят непропорционально боль¬ шими по сравнению с территориями на экваторе. Например, в проекции Мерка¬ тора Гренландия выглядит равной по пло¬ щади Южной Америке, хотя на самом деле одна меньше другой в восемь раз. Это легко проверить на современных глобусах. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ
242 МИР НА КАРТЕ Карта мира Румольда Меркатора - Джованни Маджини, 1597 год Карта мира, разделенная на два полуша¬ рия, была опубликована в издании «Гео¬ графии» Птолемея, вышедшем под редак¬ цией Джованни Маджини в 1597 году. За ее основу была взята карта, составлен¬ ная сыном Герарда Меркатора Румольдом 10 годами ранее. География последней имеет источник еще более раннего проис¬ хождения, а именно - известную настен¬ ную карту, составленную в 1569 году Герардом Меркатором. Декоративные элементы между полушариями - армил- лярная сфера (вверху) и компасная роза (внизу) - подчеркивают связь географии с космографией и мореплаванием. Для гравировки морских территорий на кар¬ те была использована необычная точеч¬ ная техника. На Южном полюсе находит¬ ся воображаемая Terra Australis, единый огромный материк, который в некоторых местах выходит даже за Южный тропик, на его экваториальную сторону. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ 'ЩО
244 МИР НА КАРТЕ Заглавный лист атласа Меркатора - Хондиуса Герард Меркатор первым начал называть собрание карт «атла¬ сом». В 1606 году к расширенному изданию, или так называемо¬ му «Атласу Меркатора - Хондиуса», Йодокус Хондиус добавил этот заглавный лист. В центре рисунка мы видим древнего мудрого короля Мавритании Атласа, измеряющего мир циркулем. Вокруг него располагаются женские фигуры, символизирующие части света. Во вступлении к атласу Меркатор рассказывает, что он не хотел называть свое собрание карт в честь греческого мифологи¬ ческого титана Атласа (или Атланта), поскольку боги наказали его, заставив держать весь небесный свод. Как известно, в греческом искусстве титан Атлас часто изображается держащим на спине звездный глобус. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Теория о магнитной горе на Севере была попыткой в XVI веке объяснить магнитное склонение компаса. В кар¬ тине Северного полюса, созданной Меркатором, отража¬ ется идея о гармонии и симметрии Вселенной, которая является частью его представления о мироздании на ос¬ нове философии стоицизма56. Меркатор прожил долгую и богатую события¬ ми жизнь. Он умер в 1594 году в почтенном возрасте 82 лет. Ему, однако, не удалось завершить свой второй монументальный труд - систематизированный атлас, который представлял бы весь известный мир на основе новейших научных данных и отличался бы единством как графической формы, так и картографического со¬ держания. Окончание работы над атласом и его пе¬ чать легли на плечи сына Меркатора Румольда и де¬ тей его старшего сына Арнольда - Иоганна, Герарда и Михаэля. Atlas sive cosmographicae meditationes de fabrica mundi et fabricati figura («Атлас, или Размыш¬ ления космографа о создании мира и о его формах») Меркатора был опубликован лишь год спустя после смерти мастера, в 1595 году. Румольд добавил в атлас собственную карту мира, которая была опубликована впервые в 1587 году в Женеве в «Географии» Страбона57. Герард-младший выгравировал для атласа карты Азии и Африки, Михаэль - Америки, а Иоганн напи¬ сал в память о деде стихотворение58. Спешка при публикации атласа стала проклятием на¬ следников Меркатора. Атлас оказался неполным, в нем, в частности, отсутствовали карты Испании и Португа¬ лии. Из-за безденежья семье пришлось в 1604 году про¬ дать доски, с которых печатался атлас, и в 1606 году амстердамский картограф и продавец карт Йодокус Хон¬ диус опубликовал первый так называемый «Атлас Мер¬ катора - Хондиуса», в который он добавил недостающие карты; их стало в общей сложности 143. Новый атлас ожидал немедленный коммерческий успех. Между 1606 и 1641 годами его переиздавали 29 раз на многих язы¬ ках - на латинском, голландском, французском, немец¬ ком и английском. Как и Ортелий в свое время, Хондиус напечатал свой атлас и в карманном формате, назвав его Atlas minor. И эту работу также ожидал успех. Странно, но в «Атласе Меркатора - Хондиуса» нет ни одной карты в проекции Меркатора. Об «Атласе Меркатора - Хонди¬ уса» поговорим подробнее в следующей, пятой главе. «Заслуги в области картографии мастера из Рупель- монде непревзойденны со времен Птолемея»59. С этими словами А. Э. Норденшёльда легко согласиться. Герард Меркатор был самым авторитетным космографом и картографом своего времени и, без сомнения, и на сегод¬ няшний день остается самым известным картографом всех времен. Наследие Меркатора живет в разрабо¬ танной им картографической проекции, которая ока¬ залась настолько практичной, что стала частью нашего представления о мире. Мы сталкиваемся с ней и в шко¬ ле, и глядя на рекламные картинки; размышляя о мире и разглядывая его на карте, мы думаем, скорее всего, именно в проекции Меркатора.
КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Северный полюс по Меркатору Меркатор считал, что Северный полюс окружен морем, из кото¬ рого поднимаются четыре больших острова. Подобное представ¬ ление Меркатор вынес из средневекового путевого рассказа, который в конце XVI века был известен под названием Inventiо fortunato («Счастливая находка»). Утверждалось, что этот рас¬ сказ содержал сведения о Севере, полученные от английского священника, жившего в Средние века. Хотя картина Северно¬ го полюса, представленная на карте, в свете сегодняшних дан¬ ных ошибочна, тем не менее она не полностью лишена основа¬ ния. В период Позднего Средневековья в норвежском ганзейском городе Бергене постоянно проживали англичане, и какой-то английский священник вполне мог вместе с норвежскими рыбака¬ ми отправиться в путешествие в Исландию, Гренландию и Мар- кландию - нынешний Лабрадор, а то и еще дальше на север. Эти регионы могли положить начало легендам о «полярных остро¬ вах», нашедшим отражение в картографических работах Бехай- ма и Рюиша, а затем и Меркатора. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
246 МИР НА КАРТЕ Краткие выводы Составители карт в эпоху Ренессанса часто жили и ра¬ ботали под покровительством и на средства меценатов. В XVI веке карты вообще и карты мира в особенно¬ сти были частью глобальных политических игр евро¬ пейских правителей. В 1594 году, когда умер наиболее значительный картограф и космограф своего времени Герард Меркатор, Европа все глубже погружалась в религиозную войну между католическим Югом и про¬ тестантским Севером. В течение всей своей долгой жизни Меркатор пытался быть нейтральным в вопро¬ сах веры и стремился посвятить себя науке более, чем какой-либо из религиозных идей. Но на практике такой нейтралитет сохранять было крайне тяжело. От уче¬ ных требовали выбрать определенную сторону. Огнеопасная религиозно-политическая атмосфе¬ ра той эпохи не лишила картографов желания рабо¬ тать. В XVI веке были сформулированы и развиты многие математически точные принципы составления карт, на которых картография во многом основывается и сегодня. Самый известный картограф и космограф своей эпохи Герард Меркатор разработал новую картогра¬ фическую проекцию, творчески объединившую две картографические традиции, с эпохи Средневековья развивавшиеся независимо друг от друга и служившие разным целям: морские навигационные карты, строив¬ шиеся на показаниях компаса, и принципы картогра¬ фического проектирования, разрабатывавшиеся кос¬ мографами. Объединив эти две традиции, Меркатор создал картографическую проекцию, с помощью кото¬ рой можно было получить как надежный маршрут на море, или локсодром, так и координаты, необходимые для определения месторасположения. Эта картогра¬ фическая проекция, так называемая равноугольная цилиндрическая проекция Меркатора, используется по сей день и носит имя своего создателя. Карта мира, составленная Маттеусом Мерианом в проекции Меркатора Проекция Меркатора стала обычной на картах XVII века. Приводимая карта составлена в 1638 году. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
Карты обретают постоянство формы МИР ТОРГОВЫХ МОРЕПЛАВАТЕЛЕЙ И ИЗДАТЕЛЕЙ КАРТ Пути искателя приключе и золотой век Нидерландов В 1578 году из маленького северного рыбацкого городка Энкхаузен в Нидерландах в путешествие по свету отпра¬ вился никому не известный 16-летний юноша по имени Ян Гюйген ван Линсхотен (1562-1611). В кармане у него была записная книжка, в которую он тщательно зано¬ сил все, что видел, слышал и чему учился. Через 18 лет, в 1596 году, Ян Гюйген опубликовал путевые дневники, рассказывающие о его путешествии в португальскую Ост-Индию. Книгу ожидал большой коммерческий успех, и вскоре ее знали как в Нидерландах, так и по всей Европе. Эта книга искателя приключений, выходца из скромно¬ го дома, никогда не стала бы известна широкой публике, если бы автор не нашел ей хорошего издателя. Вернув¬ шись из своего путешествия, Ян Гюйген ван Линсхотен познакомился с Корнелисом Класом (ок. 1546/1551-1609), издателем карт и книг, фламандцем, обосновавшимся в Амстердаме. В марте 1594 года Линсхотен и Клас под¬ писали договор, по которому они решили «издать книгу с рисунками, рассказывающую о путешествии по морю в Ост-Индию, и продавать ее к взаимной выгоде»1. Публикация Itinerario ~ путевого дневника Яна Гюй- гена ван Линсхотена - оказалась исключительно вы¬ годным коммерческим предприятием для обоих. Книгу много раз переиздавали на различных языках. Она не только представляла собой увлекательное повествова¬ ние об «одиссее» молодого человека на край света, но и содержала много важной практической информации о торговле с Ост-Индией. Прямое и косвенное влияние книги ван Линсхотена на развитие торгового мореплава¬ ния в Нидерландах несомненно. В ней впервые детально описываются секретные португальские торговые марш¬ руты в Ост-Индию вокруг Африки, а также рассказыва¬ ется о собственном опыте автора относительно ведения торговли в этих краях. Представители нидерландского купеческого сословия активно стремились проникнуть на высокодоходный рынок заморской торговли, где ос¬ новным товаром были экзотические пряности, такие как мускатный орех, имбирь, гвоздика и перец. И наконец, в XVII веке им это удалось. В пятой главе мы познакомимся с миром нидерландских торговых мореплавателей и издателей карт XVII века. Беспорядки и преследования протестантов в Испанских Нидерландах (на территории сегодняшней Бельгии) и в особенности упадок, в котором к концу XVI века оказался столь процветающий еще недавно Антверпен, вынудили многих сторонников Реформации уйти в изгнание. В чис¬ ле тысяч беженцев были торговцы, ремесленники и уче¬ ные люди, такие как упомянутый выше издатель карт и книг Корнелис Клас. Многие из образованных беженцев направились в северные провинции, особенно в более свободный и веротерпимый Амстердам, где их принима¬ ли с распростертыми объятиями. Эти иммигранты, спе¬ циалисты по изготовлению карт, сыграли исключительно большую роль в том, что Амстердам в XVII веке стал ми¬ ровым центром картографии2. В течение XVII века Амстердам превращается в но¬ вый ведущий центр Нидерландов по заморской торговле, банковскому делу, науке, искусству и ремесленным про¬ мыслам. Эту эпоху процветания обычно называют золо¬ тым веком Нидерландов3. Нация, которая строила свои города и деревни на отвоеванной у моря земле, не имела никаких сколько-нибудь значительных природных ре¬ сурсов. Но ее отличали кальвинистская трудовая мораль и дух предпринимательства. Голландцы, научившие¬ ся жить вблизи моря, занялись перевозками сырья и его дальнейшей переработкой. Из дуба, привезенного из Да¬ нии, строили суда, канаты которых смазывали финской древесной смолой. На своих устойчивых, ладно постро¬ енных судах голландцы достигали самых отдаленных уголков света как на востоке, так и на западе. Из Индии и Юго-Восточной Азии привозили дорогие пряности, шелк и фарфор. Из Нового Света - какао, табак, кофе, но пре¬ жде всего сахар, который очищали новыми, эффективны¬ ми методами, а затем продавали по высокой цене другим европейцам, постепенно приходящим в себя и восстанав¬ ливающим свое благосостояние после Тридцатилетней войны (1618-1648) и многочисленных эпидемий. Заморская торговля требовала все более точных карт. Процветание рынка карт в Амстердаме шло в ногу с подъ¬ емом торгового мореплавания Объединенных Нидерлан¬ дов. В XVII веке в городе работали десятки известных
25о МИР НА КАРТЕ
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ картографов, составивших в общей сложности более ста различных печатных карт мира4. Далее мы познакомим¬ ся с некоторыми из этих карт, проливающих свет на то влияние, которое оказали нидерландские картографы на представление европейцев о мире и на его отображение на картах в XVII веке. Начнем наше знакомство с золотым веком навигации и картографии в Нидерландах с путешествия Яна Гюйге- на ван Линсхотена. На примере жизни молодого искателя приключений, богатой различного рода перипетиями, по¬ знакомимся с той духовной и культурной основой, на ко¬ торой строилось величие Нидерландов в период их рас¬ цвета. История Яна Гюйгена показывает, как из скромных ловцов селедки в Северном море удивительно быстро вы¬ растали покорители океанов. Вместе с ван Линсхотеном в больших городах Севилье и Лиссабоне будем изучать ос¬ новы заморской торговли и дальнего мореплавания, а так¬ же увидим, как голландцы перенимали навыки ведения дел и картографии у жителей Иберийского полуострова. Наше путешествие продолжится в городе Гоа, нахо¬ дившемся под властью Португалии, и оттуда мы вернем¬ ся в Голландию. Мы увидим, как из небольшого северного государства за неполные полвека выросла великая дер¬ жава, лидер в мировой торговле и картографии. Карты в стиле барокко, изготовлявшиеся голландцами, рассказы¬ вают свою захватывающую историю о борьбе между тор¬ говыми мореплавателями и об острой пропагандистской войне, которая велась между католиками и протестанта¬ ми как на местном фронте, так и во всем мире, повсюду, куда бы ни заходили корабли европейцев. В этой борьбе за господство над миром перо и печатный станок подчас были гораздо более эффективным оружием, чем порох. Ян Гюйген ван Линсхотен. Дальний Восток открывается голландцам Ян Гюйген родился в 1562 году в католическом городе Харлеме, что он часто подчеркивал, находясь на служ¬ бе у своих католических работодателей в Испании и Португалии. Когда мальчик был еще маленьким, семья переехала в протестантский город Энкхаузен, где отец Яна Гюйгена держал постоялый двор. Наряду с этим за¬ нятием, отец имел право в скромных масштабах зани¬ маться нотариатом и банковским делом5. Как и его бра- Натюрморт в стиле vanitas с атласами и путевыми дневниками Нидерландец Эдварт Кольер часто рисовал натюрморты в сти¬ ле vanitas (лат. суета, тщеславие), предметы на которых, как то: песочные часы, сломанный скрипичный ключ, мешок с деньгами или дымящаяся свеча - символизировали преходящий характер жизни, неизбежность смерти и тщетность человеческих усилий. В XVII веке на подобных натюрмортах стали все больше изображать глобусы и путевые дневники, что символизировало ведущую роль этой стра¬ ны в мировой торговле. В правом углу картины, однако, можно раз¬ личить небольшой листок бумаги, напоминающий о суетности всех человеческих устремлений: Vanitas vanitatu(m) et omnia vanitas («Суета сует и всё суета»). Картина написана в 1662 году. АУКЦИОННЫЙ ДОМ «СОТБИС»
тья и сестры, Ян Гюйген поступил в школу, где научился читать, писать и считать. Увлечение книгами и получен¬ ные в юности основы классического образования очень пригодились будущему писателю-путешественнику. На постоялом дворе отца Ян Гюйген постоянно видел моряков, слушал их захватывающие дух рассказы о морских приключениях. Два его старших сводных брата к тому времени уже перебрались в Севилью, где зани¬ мались колониальной торговлей, и Ян Гюйген решил по¬ следовать их примеру. Обеспеченная жизнь на неболь¬ шом постоялом дворе и лов сельди в прибрежных водах не интересовали парня, стремящегося к приключениям и мечтавшего о путешествиях на край света. Позднее в письме к матери он говорил, что принял правильное ре¬ шение, покинув отчий дом: «Нет времени, потраченно¬ го бесполезнее, чем когда юноша держится за материн¬ ский подол и вьется вокруг домашнего очага, как дитя, не знающее ни бедности, ни богатства, пребывающее в неведении о многообразии мира - неведении, которое часто становится причиной жизненного краха»6.
В январе 1580 года Ян Гюйген впервые прибыл в Се¬ вилью - яркий андалузский город на берегу реки Гва¬ далквивир. Ян сразу отметил интернациональный дух и деятельную атмосферу, царившие в порту города. Рядом с большими испанскими галеонами стояли небольшие торговые суда басков, каталонцев и генуэзцев, которые занимались торговлей местными товарами в европей¬ ских водах. В свою очередь, большие галеоны ходили че¬ рез Атлантический океан к новым заморским испанским территориям, называвшимся Новой Испанией, La Nueva Ост-индские парусники выходят в Мировой океан Трехмачтовый парусник Mauritius, увековеченный на полотне одним из первых художн и ков-марин исто в Хендриком Корнелисом Бромом, идет под парусами в проливе Марсдип в Северном море. Город Ден- Хелдер, расположенный на южном берегу пролива, играл значитель¬ ную роль в торговле Нидерландов с Ост-Индией. В XVII веке, на пике экономического расцвета, судостроительные верфи в его окрестно¬ стях строили суда для Объединенной Ост-Индской торговой компа¬ нии (VOCJ. Эти суда, так называемые ост-индийцы, до выхода в океан испытывали, как показано на картине, перед городом, чтобы затем через пролив отправиться на них в дальнее плавание. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ, АМСТЕРДАМ
254 МИР НА КАРТЕ Espana, откуда они привозили отобранные у инков золото и серебро, а также острый перец, табак, картофель, са¬ хар и различные ценные растения Нового Света. Испанский атлантический флот обеспечивал торгов¬ лю между Европой и Америкой, а тихоокеанский - из вновь основанных портовых городов на западном побе¬ режье Южной Америки совершал плавания вплоть до Филиппин. Труднопроходимый Панамский перешеек между Карибским морем и Тихим океаном преодоле¬ вали на ослах. В 1565 году испанцам удалось открыть тихоокеанский маршрут от Акапулько до Манилы и об¬ ратно. Путь в одном направлении занимал в среднем 3 месяца. Манила быстро выросла в испанский центр азиатской торговли, где большие испанские галеоны доверху загружали китайскими предметами роскоши, а именно шелком, тонким фарфором, а также ценными пряностями с Малайского архипелага. На рудниках, от¬ крытых на Филиппинах, добывали серебро, которое ис¬ пользовали в качестве средства платежа. Заморская торговля была делом сложным, велась с большим риском, но приносила огромную выгоду. В Севи¬ лье Ян Гюйген понял, что вся жизнь города крутится во¬ круг этой торговли. Через Атлантику уходили обычно два раза в год - ранней весной и поздней осенью - большими конвоями, в которых военные корабли с пушками охра¬ няли от пиратов торговые суда. Выход в океан всегда был большим событием, смотреть на которое приезжали изда¬ лека. Большой город притягивал к себе моряков, торгов¬ цев, ремесленников, художников и ученых со всей Европы. В город из окружающей провинции в надежде на луч¬ шую жизнь собирались также бедняки, бродяги, бывшие солдаты. Этот ритм Андалузии изобразил в своих книгах испанский писатель Мигель де Сервантес (1547-1616), жизнь которого также проходила вокруг моря. В 1571 году он участвовал в известном сражении против оттоманской флотилии при Лепанто в Средиземном море, в ходе кото¬ рого объединенные христианские силы отразили продви¬ жение оттоманов на европейское побережье. Через 10 лет Сервантес появился в Севилье, где, в частности, был сбор¬ щиком средств для Непобедимой армады Филиппа II, но в конце концов сам попал в тюрьму из-за неуплаченных долгов7. В это же время в Англии другой будущий вели¬ кий писатель Вильям Шекспир (1564-1616) наблюдал, как Непобедимая армада потерпела поражение в сражениях с англичанами и была разбросана штормами в Северном море. Таким образом, католическая Испания не смогла по¬ бедить протестантскую Англию. Политическое брожение, вылившееся в открытую войну, в которой речь шла также о влиянии католической церкви, не остановило междуна¬ родное торговое мореходство, хотя англичане и испанцы, встретившись на море, при удобном случае всегда стреми¬ лись потопить торговые суда друг друга. Возвращения торговых судов из дальнего путешествия в порт Севильи ожидали по крайней мере с таким же на¬ пряжением, как и отплытия. Путешествие из Севильи в порты Карибского моря в Новом Свете и обратно про¬ должалось самое меньшее 3 месяца, но часто оно могло Портрет Яна Гюйгена ван Линсхотена Этот портрет голландского писателя-путешественника Яна Гюйгена ван Линсхотена опубликован в его книге Itinerariо в 1596 году. Кни¬ га рассказывает о собственных приключениях путешественника в португальской Ост-Индии. Портрет по его краям украшают четыре пейзажа, вид с птичьего полета. На них изображены города и гава¬ ни, игравшие важную роль в обеспечении находившихся под кон¬ тролем португальцев торговых маршрутов в Ост-Индию. В левом верхнем углу вид на торговый город Гоа в Индии, наверху справа - торговые рынки на острове Мозамбик. Внизу два вида с острова Святой Елены, где судно ван Линсхотена пережидало бури в Атлан¬ тическом океане во время его возвращения из Ост-Индии в Европу. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ растянуться и до полугода. Это время было тяжелым ис¬ пытанием для нервов владельцев судов и немецких, фло¬ рентийских, венецианских и генуэзских банкиров, осев¬ ших в городе и финансировавших путешествие. На море испанские суда поджидали многие опасности - суровые бури, пираты и корсары. В отличие от пиратов - морских разбойников, не признававших никаких законов, же¬ стокие английские корсары, или приватиры, такие как Фрэнсис Дрейк, грабили испанские суда на основе раз¬ решительной грамоты королевы Елизаветы I, поскольку в те времена партизанская война между протестантским Севером (Англия, Нидерландская республика и гугеноты во Франции) и католическим Югом (Испания и ее като¬ лические союзники) шла повсюду, в том числе на океан¬ ских просторах, вдали от родных гаваней. Ян Гюйген продолжил свое путешествие вслед за сводным братом из Севильи в Португалию, в Лисса¬ бон, где начал погружаться в хитросплетения торгов¬ ли с Ост-Индией, которой заправляли португальцы. Двумя годами позднее ему удалось поступить на служ¬ бу к португальскому священнику, назначенному архи¬ епископом в Гоа. Архиепископ отправился из Лиссабо¬
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ на в Индию на торговом судне, шедшем туда за грузом перца. Путешествие Яна Гюйгена в Индию началось в страстную пятницу 1583 года8. Он тщательно записывал в дневник события своего первого плавания по океану из Лиссабона вокруг Африки через Мозамбик в индийский Гоа. Путешествие проходило при более благоприятных ветрах, чем ожидалось, и заняло 5 месяцев. В XVI веке Гоа быстро превратился в процветающий центр португальской ост-индской торговли, где также готовили навигационные карты для португальских мо¬ реплавателей9. В гавань прибывали суда со всех концов света, и Яну Гюйгену удалось собрать сведения о тор¬ говых маршрутах вплоть до Китая и Японии10. Будучи человеком сообразительным, он быстро освоил основы океанской навигации и смог записать по памяти морские маршруты, использовавшиеся португальскими торго¬ выми судами. Ван Линсхотен скорее был бухгалтером- самоучкой, чем навигатором. Но он тщательно изучал навигационные руководства, как, например, испанские derroteroja или португальские roteiroja, а также навига¬ ционные карты, а позднее ему даже удалось привезти их в Нидерланды11. Нидерландские суда перед Манилой Экспедиция Ост-Индской компании под руководством «капита- на-капера» Иориса ван Спильбергена (1568-1620) прибыла на Филиппины в 1616 годуй на некоторое время остановилась в заливе Манилы. На переднем плане топографической кар¬ ты с видом с высоты птичьего полета, нарисованной Теодором де Бри, видно шесть судов экспедиции, а также местные сампа¬ ны и джонки. На заднем плане в устье залива просматриваются город Манила и недалеко от него удобная гавань Кавите, кото¬ рая стала в XVII веке пунктом назначения в Азии для так называ¬ емых манильских галеонов. Манильскими галеонами (Caleon de Manila) называли большие многопалубные торговые суда, создан¬ ные на основе каракков и каравелл, которые в 1565-1815 годах совершали одно-два плавания в год через Тихий океан от Мани¬ лы до Акапулько в нынешней Мексике. Экономическое значение торговли, которая велась с помощью манильских галеонов, было весьма ощутимо для испанцев, поскольку в Азии высоко ценилось мексиканское серебро, и на доходы от его продажи испанские купцы выгодно закупали азиатские товары, пользовавшиеся высо¬ ким спросом в Европе. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ, АМСТЕРДАМ
256 МИР НА КАРТЕ Ян Гюйген верно служил своему работодателю, архи¬ епископу Гоа, 6 лет. После его смерти Ян начал сразу со¬ бираться на родину. У городских властей он запросил па¬ спорт на имя ван Линсхотена, подчеркнув тем самым свое якобы благородное происхождение12. В ноябре 1588 года с помощью друзей ему удалось стать пассажиром судна Santa Cruz, которое с полным грузом перца шло из Гоа в Лиссабон. В это время в Восточной Атлантике вдоль побережья Европы бушевали самые страшные за всё столетие бури, потопившие многие из кораблей Непо¬ бедимой армады у берегов Англии. Возвращение в род¬ ной Энкхаузен заняло у Яна Гюйгена в общей сложности свыше 2,5 лет путешествия через пересадочные гавани, бури и различные злоключения. Обосновавшись в Амстердаме, ван Линсхотен позна¬ комился с преуспевающим книжным торговцем и из¬ дателем Корнелисом Класом13, который сразу понял исключительный характер и коммерческую ценность описания приключений молодого человека и предло¬ жил издать об этом книгу. Поскольку Ян Гюйген не имел академического образования и писательских на¬ выков, к написанию книги привлекли ученого друга Яна - городского врача Энкхаузена Бернарда Палуда- нуса (1550-1633). Троица довела книгу до готовности к печати, и ее первое издание вышло в свет в 1596 году под названием Itinerario: Voyage of te Schipvaert van Jan Huy gen van Linschoten naer Oost ofte Portugaels Indien. Описание путешествия ван Линсхотена в Португаль¬ скую Индию на нидерландском языке состояло из четы¬ рех частей, которые позднее были собраны в одну книгу. В наше время книга известна по названию первой части - Itinerario14. В сегодняшнем понимании это один из первых этнографических путевых отчетов. Itinerario основыва¬ ется на собственных впечатлениях автора и не содержит никаких фантастических описаний дальних стран и лю- дей-чудовищ, живущих в них, что отличает эту книгу от ранних средневековых книг о путешествиях. В то же вре¬ мя труд ван Линсхотена содержит богатый этнографиче¬ ский, географический и коммерческий материал о вну¬ тренних рынках, товарах, валютах, ценах, мерах и весах тогдашних Индии, Китая и Юго-Восточной Азии15. Ван Линсхотен подробно описывает морские марш¬ руты португальцев в Ост-Индию, другими словами, он предлагает мореплавателям своеобразное навигацион¬ ное руководство и справочник по дальним морям, кото¬ рые до этого не были известны в Англии и Нидерландах. Часть книги с описанием морских маршрутов Reys- Gheschrift была впервые опубликована в 1595 году и в следующем году присоединена к Itinerario. Другие части книги посвящены местной культуре, ведению торговли и природе, прежде всего тем растениям, которые явля¬ лись предметом торговли. Наблюдения ван Линсхотена были дополнены научными ссылками и пояснениями Палудануса, например, о лечебном значении пряностей.
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Начиная с 1596 года в Itinerario включают известную карту мира, составленную Петером Планцием и выгра¬ вированную для печати Йоханнесом ван Дутекумом. С точки зрения торговых мореплавателей, наибольший интерес представляли сведения о том, в какое время года собирали урожай ценных пряностей и когда их привозили для продажи в Гоа и другие торговые центры Ост-Индии. Именно эта информация имела решающее значение для голландцев, которые начали всерьез планировать свои путешествия за пряностями на Малайский архипелаг и Молуккские острова, известные как Острова пряностей. Мореходы Нидерландской республики в XVII веке удиви¬ тельно быстро взяли под свой контроль торговлю восточ¬ ными пряностями, что было связано с их первенством как в кораблестроении, так и в навигационном искусстве и кар¬ тографии. Ранее, в XVI веке, голландцы снаряжали свои корабли совместно с испанскими и португальскими купца¬ ми, но к концу века они стали действовать самостоятель¬ но и основали собственные торговые компании16. Itinerario Яна Гюйгена ван Линсхотена предоставила независимым нидерландским купцам много новых сведений о морских маршрутах и торговле в Ост-Индии, используя которые, они начали снаряжать в те края собственные суда. Ученые картографы, такие как Корнелис Клас, комплектовали но¬ вейшую картографическую и гидрографическую инфор¬ мацию из испанских и португальских источников и прода¬ вали ее далее в виде созданных ими карт купцам. Картинки с рынка в Гоа В 1583-1589 годах Ян Гюйген ван Линсхотен работал секрета¬ рем португальского архиепископа в Гоа дона Винсенте да Фон¬ сека. Приводимая здесь гравюра сделана с рисунка Линсхоте¬ на, где показана рыночная площадь на главной улице города Гоа. На заднем плане внимание привлекают характерные для этого города двухэтажные дома с красными крышами и выбеленными известью стенами, в которых живут купцы португальского проис¬ хождения. В городе было семь торговых площадей, на которые прибывали торговцы с разных концов Индии, а также из Китая, арабских стран и Занзибара. Шла торговля шелком, хлопком, пряностями и ароматными маслами. Свои торговые места в Гоа были также у кузнецов, ювелиров, продавцов драгоценных камней, торговцев мясом и рыбой. АГЕНТСТВО BRIDGEMAN Петер Планций. Лучшие карты для торговых моряков Питер Платевет (1552—1622)17, известный под ла- тинским именем Petrus Plancius (Петер Планций), в 1585 году бежал из Брюсселя в свободолюбивый Ам¬ стердам, когда его родной город попал под власть на¬ местников испанского короля Филиппа II. Планций был по образованию теологом, по профессии пастором, но в Амстердаме этот образованный священнослужитель занялся наукой, прежде всего астрономией, картогра¬ фией, а также изучением и преподаванием навигации. Союз семи северных провинций Нидерландов - Объ¬ единенные провинции, или Нидерландская республика (1581-1795), - с распростертыми объятиями принимал с Юга беженцев, имевших профессию. За свою жизнь Петер Планций составил много приме¬ чательных карт. В апреле 1592 года он представил Гене¬ ральным штатам - верховному законодательному органу республики - настенную карту всего мира. Это представ¬ ление стало значительным событием в мире картографии, поскольку карта Планция была первой большой —1,5 ме¬ тра высоты и свыше 2 метров ширины - настенной картой, напечатанной и опубликованной на протестантском Севе¬ ре Нидерландов. Имя ее составителя было прикрыто лист¬ ком бумаги, чтобы настенную карту, подготовленную про¬ тестантом, можно было продавать в католических, южных районах Нидерландов18. Эту снабженную рисунками карту мира, изготовлен¬ ную в цилиндрической проекции, много раз переиздава¬ ли, но из оригинальных ее экземпляров до наших дней дошел только один, и тот в плохом состоянии19. Гео¬ графическая информация для карты была получена из двух источников: с карты Меркатора 1569 года и от пор¬ тугальского картографа Педро де Лемоса (1576-1622). С карты снимали много копий. В 1604 году в Амстердаме была опубликована ее версия, которую выгравировал фламандец Джошуа ван ден Энде20. Петер Планций, так же как и Ян Гюйген ван Линсхо¬ тен, интересовался торговым мореплаванием в дальние страны. В то время первенство в этой сфере коммер¬ ции целиком принадлежало португальцам и испанцам.
МИР НА КАРТЕ Аллегорические фигуры Петера Планция, 1594 год К книге Itinerario Яна Гюйгена ван Линсхотена в 1596 году была добавлена составленная Пете¬ ром Планцием и выгравированная Йоханнесом ван Дутекумом карта мира, которая впервые была опубликована отдельным изданием в 1594 году. Карта основывалась на новейших португальских источниках,таких как, например, карты жившего в XVI веке Луиса Тейшейры. На них Корея впервые показана в виде полуострова, а Япония приобре¬ ла новый вид. Новая Гвинея, которую ранее изо¬ бражали как остров, теперь стала частью огром¬ ного южного материка Магалланики. Поля карты украшены декоративными рисунка¬ ми, которые, в частности, изображают северное и южное звездное небо, армиллярную сферу, ком¬ пас, яркие пейзажи, а также аллегорические жен¬ ские фигуры, олицетворявшие части света. В осно¬ ву иллюстраций были положены рисунки жившего во Франкфурте фламандца, гравера и издателя Теодора де Бри. Эти рисунки активно использова¬ ли на картах и в путевых дневниках почти сто лет. В верхнем левом углу карты находится женская фигура с короной, символизирующая Европу. Она прижимает к себе рог изобилия, из которо¬ го струятся фрукты, в ее левой руке скипетр, под левой ногой - большая держава, указывающая на превосходство Европы над другими частями све¬ та. Вокруг фигуры расположены предметы, симво¬ лизирующие науку, технику и искусство, - лютня, книга, армиллярная сфера, а также новое оружие, появившееся только в 1530-х годах, - мушкет. В правом верхнем углу карты на носороге сидит женщина, изображающая Азию. В руке у нее курильница с благовониями, а у ног большой ларец с драгоценными камнями. На заднем пла¬ не можно увидеть экзотических животных - слона, верблюда, жирафа и единорога. Нижнее поле карты украшают четыре аллего¬ рические женские фигуры: Мексикана, Перуа- на, Магалланика и Африка. Женщина, олицетво¬ ряющая Мексику, сидит на броненосце и держит в руках стрелу и лук. Женщина-Перу сидит на спине кошки, и ее окружают птицы тропического леса. Под ногами обеих фигур разбросаны золо¬ тые и серебряные деньги, что говорит о богат¬ стве Американского материка. На заднем плане аборигены на открытом огне пекут свою дневную добычу. На изображении Мексиканы на решетке жарят больших ящериц. Происходящее на рисунке с Перуаной похоже на каннибализм. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ ^5с)
Петер Планций дает уроки торговым морякам Деталь карты мира (см. следующий разворот), выгравирован¬ ной Джошуа ван ден Энде и опубликованной приблизительно в 1604 году. В центре рисунка находится бородатый мужчина, кото¬ рый, как полагают, и есть Петер Планций. Он дает уроки торго¬ вым морякам по составлению карт и теории мореплавания. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ Богатство королевских дворов на Иберийском полу¬ острове в XVI веке во всевозрастающей степени за¬ висело от налоговых поступлений с процветающей за¬ морской торговли. Колониальную политику Испании и Португалии отличала крайняя алчность. Испанские и португальские торговые мореходы, а также банкиры, финансировавшие их, сами несли материальную ответ¬ ственность за успех торговых походов, но правители в любом случае получали свое в форме налогов и страхо¬ вок, даже если торговые суда теряли весь груз в непред¬ сказуемых далеких путешествиях. Торговые мореплаватели из Нидерландской респу¬ блики тоже хотели получить свою долю рынка в тор¬ говле с Западной и Восточной Индией. В конце XVI века они начали самоорганизовываться, но не так, как это происходило на Иберийском полуострове. Торговцы
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2Öl начали учреждать первые в мире акционерные обще¬ ства, в которых прибыли от торговых путешествий, а также возможные убытки распределялись между ак¬ ционерами. В Нидерландской республике состоятель¬ ные представители купеческого сословия занимали также значительные государственные посты. В Испа¬ нии и Португалии все было по-другому. Там реальная власть безраздельно принадлежала королю, родовой аристократии и католической церкви, но не купцам. Од¬ нако и «нидерландская модель» не была безупречна. Карликовые акционерные общества с небольшим коли¬ чеством членов отчаянно боролись между собой, что ни¬ как не укрепляло позиции нидерландских купцов перед лицом их испанских и португальских конкурентов. Петер Планций способствовал выдвижению нидер¬ ландских торговых мореплавателей на ведущие пози¬ ции в мировой торговле на рубеже XVI и XVII веков. Но, прежде чем эта цель была достигнута, предстояло ре¬ шить две связанные между собой проблемы. Во-первых, как торговые мореплаватели должны объединиться, чтобы противостоять своим испанским и португальским конкурентам на морях? Во-вторых, как научиться на¬ вигации на незнакомых водах? Первую проблему уда¬ лось решить в 1602 году, когда купцы Нидерландской республики, ведущие заморскую торговлю, решили прекратить взаимную конкуренцию и консолидировать свои силы, создав одну крупную торговую компанию - Объединенную Ост-Индскую компанию Vereenigde Oostindische Compagnie (VOC). Она стала самой боль¬ шой торговой компанией в Нидерландской республи¬ ке после того, как парламент предоставил ей исключи¬ тельное право на ведение колониальной торговли и иной деятельности в Ост-Индии, то есть на островах нынеш¬ ней Индонезии. Вторую важную проблему Планций и Клас пытались решить совместно. Эти два ученых мужа внимательно изучали навигационные карты, используемые импер¬ скими торговыми агентствами Casa de Contrataciön в Испании и Casa da India в Португалии, а также спосо¬ бы сбора ими картографической и гидрографической информации. Они хотели создать в Нидерландах та¬ кую же систему, в рамках которой мореплаватели по¬ лучали бы систематическое обучение. Кроме того, под¬ готовка навигационных карт была бы унифицирована и сосредоточена в немногочисленных руках. Состав¬ ление, издание и продажа карт стали для обоих кар¬ тографов как творческим вызовом, так и коммерчески рентабельным предприятием. Историк картографии Кес Зандвлит писал: «На осно¬ вании архивных документов можно сказать, что План¬ ций работал главным космографом по крайней мере в Oude Compagnie (Старой компании), то есть был там cosmografo-mor, как говорят португальцы. Он отвечал за качество и соответствие научным требованиям мор¬ ских карт и навигационных инструментов на судах этой компании, а также за их практическое использование. Он также нес ответственность за научную компетенцию Амстердамская биржа Картина маслом Эмануэля де Витте 1 653 года показывает вну¬ тренний двор Амстердамской биржи, заполненный продавца¬ ми, покупателями и случайной публикой. В 1602 году в городе начала работать Объединенная Ост-Индская торговая компания. В том же году она основала в Амстердаме свою биржу, считаю¬ щуюся старейшей в мире. Начав торговлю ценными бумагами с собственных акций, компания стала первым коммерческим пред¬ приятием, котировавшимся на бирже. Создание Объединенной Ост-Индской компании положило начало золотому веку Нидер¬ ландов, который продолжался вплоть до конца XVII века. ФОНД ВИЛЛЕМА ВАН ДЕР ВОРМА, МУЗЕЙ БОЙМАНСА - ВАН БЁНИНГЕНА штурманов на судах, преподавал им навигационные на¬ уки и принимал их на службу в Oude Compagnie. По воз¬ вращении судов в Нидерланды Планций забирал у них лоции, карты и, в частности, доклады о прохождении береговой линии и о наблюдениях явлений на звездном небе»21. Упомянутая торговая компания Oude Compagnie активно работала в Атлантике в торговле с Вест-Индией до 1602 года. Позднее, в XVII веке, ведущие картографы, находившиеся на службе в Ост-Индской компании, точно таким же образом централизованно собирали новейшие географические сведения, добытые мореплавателями, и на их основе составляли более продвинутые морские карты для капитанов своей компании. В 1594 году Петер Планций обратился к Генеральным штатам за правом продажи навигационных карт, состав¬ ленных на основе проекции Меркатора22. Из архивных источников мы знаем, что Планцию было предоставлено
МИР НА КАРТЕ Версия карты мира Планция, составленная Джошуа ван ден Энде около 1604 года Настенная карта мира Петера Планция 1592 года сохранилась в единственном экземпляре, причем в плохом состоянии. Карту Планция, однако, много копировали, и эта копия, выгравированная фламандцем Джошуа ван ден Энде, находится в превосходном состоянии. На карте не указаны ни ее составитель, ни издатель, однако очевидно, что это был Виллем Янсзон Блау, и опубликована она была в Амстердаме приблизительно в 1604 году. Карта (1 13x231 см) составлена из 1 2 листов, и в географическом отношении она почти идентична первоначальной карте Планция, за некоторыми исключениями. На кар¬ ту дополнительно нанесены самые последние географические данные по состоянию на конец 1590-х годов, как, например, найденная тогда голландцами Новая Земля. На карте можно видеть также «полярные острова», плод воображения Меркато¬ ра и Джона Ди, в существование которых Планций не верил уже в конце 1590-х годов, поскольку Виллем Баренц в 1594- 1597 годах исследовал полярные воды вплоть до Шпицбергена и никаких островов там не обнаружил. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА ФРАНЦИИ
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ исключительное право продажи новых навигационных карт торговым мореплавателям Нидерландской респу¬ блики на 12 лет, и моряки из Oude Compagnie также ис¬ пользовали их23. Планций глубоко понимал математику и астрономию, поэтому он выступал за применение про¬ екции Меркатора, но моряки привыкли пользоваться традиционными картами, составленными посредством плоских построений и не учитывающими кривизну зем¬ ной поверхности, и внедрение новых навигационных карт шло медленно. Ни одна карта Планция, основанная на проекции Меркатора, до наших дней не дошла. Первый морской атлас, целиком основанный на проекции Меркатора, DelVarcano del таге, или «О тайне моря», был состав¬ лен англичанином сэром Робертом Дадли (1574-1649) и отпечатан во Флоренции в 1645-1646 годах. В течение XVII века мореплаватели по всей Европе постепенно освоили проекцию Меркатора, и сегодня во всем мире это общепринятый стандарт морских навигационных карт.
МИР НА КАРТЕ Благодаря своему таланту Планций быстро стал из¬ вестен и востребован в кругах мореплавателей Нидер¬ ландской республики. В 1590-х годах он работал на¬ учным советником торговой компании Compagnie van Verre, когда голландцы предприняли первую попытку найти новый морской путь в Ост-Индию вокруг мыса Доброй Надежды. Руководителем экспедиции был на¬ значен Корнелис де Хаутман (1565-1599). Под его ко¬ мандованием было четыре корабля и почти 250 человек. Путешествие началось в 1595 году24. За навигацию по звездам и картам отвечал младший брат капитана Фре¬ дерик де Хаутман (ок. 1570-1627), которого Планций лично обучал теории навигации и технике астрономиче¬ ских измерений. Экспедиция под руководством братьев де Хаутман стре¬ милась избегать встреч как с португальскими торговыми судами, так и с пиратами вблизи Малайского полуострова, в связи с чем шла курсом значительно более южным, чем это делали португальцы, - Зондским проливом между Су¬ матрой и Явой. Через 15 месяцев экспедиция достигла сво¬ ей цели - торгового города Бантама на северо-западной оконечности острова Ява25. Экспедиция вернулась в род¬ ную гавань в августе 1597 года, более чем через 2 года по¬ сле отправления, доказав тем самым, что и нидерландские моряки могут самостоятельно совершать плавания в Юго- Восточную Азию. Гюнтер Шилдер писал: «Коммерческие результаты не отвечали ожиданиям людей, пославших в путешествие Корнелиса де Хаутмана. Тем не менее его экспедиция стала мощным стимулом для будущих похо¬ дов нидерландских торговых мореходов. Важнейшая цель была достигнута: нидерландские суда впервые обошли мыс Доброй Надежды, перешли Индийский океан и на Яве установили первые торговые связи. Кроме того, экспеди¬ ция подтвердила мнение Яна Гюйгена ван Линсхотена, что со стороны португальцев серьезного противодействия ожидать не следует»26. Петер Планций в 1590-е годы подталкивал голланд¬ цев также к поиску возможного северо-восточного мор¬ ского пути в Китай. Английские мореходы под руковод¬ ством сэра Хью Уиллоби (ум. 1554) и Ричарда Ченслера (ум. 1556) изучали эти северные воды начиная с 1550-х годов, а также открыли торговый путь в Московское го¬ сударство через Северный Ледовитый океан. Планций на своей карте мира, опубликованной в 1594 году и при¬ соединенной несколькими годами позднее к Itinerario Гюйгена ван Линсхотена, изобразил на Северном полю¬ се четыре больших острова, как этому и учили Мерка¬ тор и Ди. Однако Планций над этими островами сделал собственную надпись на латыни, что сомневается в их существовании27. В то же время он полагал, что вокруг Северного полюса имеется достаточно свободной воды для плавания, а также вполне возможно пройти мор¬ ским северо-восточным путем в Китай. Первое путешествие голландцев на север началось в июне 1594 года. Экспедицию возглавил опытный моряк и навигатор Виллем Баренц (ок. 1550-1597), который в об¬ щей сложности совершил три похода в Северный Ледо¬ витый океан. Во время первого похода он нанес на карту большую часть западного берега Новой Земли, во время третьего открыл остров Медвежий, а также дальше на севере - архипелаг Шпицберген. В первой экспедиции Баренца принимал участие Ян Гюйген ван Линсхотен в качестве таможенного служащего и хроникера28. Позднее, в 1601 году, ван Линсхотен опубликовал под¬ робную книгу Voyagie, ofte Schip-vaert, van Ian Huyghen van Linschoten, van by Noorden о первом путешествии на Север под командованием Баренца. В книге помеще¬ на карта с маршрутом экспедиции. Путешествия Ба¬ ренца в Северный Ледовитый океан быстро изменили представления голландцев о Северном полюсе, хотя до Китая он так и не добрался. Западные части Новой Зем¬ ли, картографированные Баренцем, с начала XVII века помещаются на всех голландских картах мира. В то же время четыре острова на полюсе, плод воображения Меркатора, исчезают практически со всех карт. И лишь «призрачные острова» Эстотиланд и Фрисланд, резуль¬ тат фантазии братьев Зено, еще десятки лет кочевали из одной карты в другую. Начиная с 1602 года Петер Планций активно работа¬ ет в только что основанной Объединенной Ост-Индской торговой компании (VOC). Благодаря своей монополии, полученной от Генеральных штатов, она быстро под¬ нялась до положения инернационального предприятия, почти 200 лет возглавлявшего торговлю с Ост-Индией. Эта компания располагала правами, сравнимыми с пра¬ вами государства: она могла заключать соглашения, объявлять войны, арестовывать и казнить подозре¬ ваемых, печатать деньги и учреждать колонии. Для обеспечения своей деятельности компания открыла в Амстердаме первую в мире фондовую биржу, а так¬ же выпускала облигации вплоть до 1796 года, когда ее Голландцы ищут свое место в торговле пряностями на Яве Теодор де Бри выгравировал эту навигационную карту с маршрутом от Амстердама до Явы и обратно для Корнелиса де Хаутмана, главы нидерландской экспедиции. Маршрут основан на рекомендациях Яна Гюйгена ван Линсхотена, содержавшихся в его книге Reysgheschrift. В апреле 1595 года четыре судна отправились в долгое плавание к Юго-Восточной Азии. Экспедицию финансировали амстердамские купцы. Это была их первая попытка получить свою долю от прибыль¬ ной торговли пряностями на Яве. Летом 1596 года голландцы нако¬ нец достигли главной цели своего путешествия - порта Бантаму, став¬ шего в XVI веке важным центром торговли пряностями на Яве. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА, ХЕЛЬСИНКИ Карта архипелага Индонезии и Филиппин Петера Планция Корнелис Клас впервые опубликовал морскую карту Петера Планция в Амстердаме в 1592 году. Позднее карта многократно переиздавалась вплоть до 1617 года. На ней изображены Филип¬ пины, находившиеся под испанским господством, а также Остро¬ ва пряностей - Молукки, над которыми властвовали португальцы. В то время карта Планция была самой точной картой этого райо¬ на. За основу были взяты португальские источники, и прежде всего данные Бартоломеу Лассо. В правом верхнем углу карты расска¬ зывается о ценных пряностях, растущих на островах, а внизу дает¬ ся их детальное изображение. ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА НОВОГО ЮЖНОГО УЭЛЬСА, АВСТРАЛИЯ
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 265
2.66 МИР НА КАРТЕ постигло банкротство. Единственным настоящим кон¬ курентом Ост-Индской компании в XVII веке была уч¬ режденная 2 годами ранее в Англии торговая компания East India Company, или EIC, которая быстро укрепи¬ лась в окрестностях города Сурата в Северо-Западной Индии. Нидерландская компания своей столицей избра¬ ла город Батавию (ныне столица Индонезии Джакарта), откуда она полностью контролировала торговлю пря¬ ностями на островах Малайского архипелага. Компания временами весьма беззастенчиво использовала свое мо¬ нопольное положение, иногда шла даже на уничтоже¬ ние посевов для поддержания спроса и цен на пряности в Европе. Нередко происходили вооруженные схватки с местным населением, которое чаще всего оставалось в проигрыше. За время своей долгой карьеры Петер Планций стал национальным авторитетом в области космографии, географии, навигации и картографии. Его профессио¬ нализм высоко ценили также за пределами Нидерлан¬ дов. Он глубоко разбирался как в теоретических основах
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Охота на китов на Шпицбергене На картине показана датская станция на острове Данскойя архипелага Шпицберген, где происходит разделка вытащенных на берег китов. Картина дает наглядное представление о процессе приготовле¬ ния ворвани, или китового жира, и об использовавшемся для этого оборудовании в первой половине XVII века. Далеко в море видны пять небольших лодок, буксирующих убитого гарпуном кита к берегу. Лодки скреплены между собой канатом, также привязанным к хвосту кита. На берегу подсобные рабо¬ чие разделочными ножами с длинными рукоятками срезают с только что забитого кита слои жировой ткани. Справа в больших медных котлах из них вытапливают ворвань. Другие части кита не использова¬ лись, и их просто сбрасывали с берега в море. Два брата, отвечающие за работу станции, стоят в цен¬ тре нижней части картины и обсуждают сделку с прибывшим на остров покупателем. ЗАМОК СКОКЛОСТЕР, ШВЕЦИЯ Карта Севера становится точнее Выгравированная Теодором де Бри и прекрасно иллюстрированная карта северных областей осно¬ вывалась на информации, полученной в ходе третьего и последнего путешествия голландского море¬ плавателя и картографа Виллема Баренца. На двух судах он отправился в Арктику в 1596 году. Най¬ дя острова Медвежий и Шпицберген, экспедиция разделилась. Баренц со шкипером Хеймскерком на корабле De Windhond продолжил путь на северо-восток в сторону северной оконечности Новой Зем¬ ли. Однако судно было затерто и раздавлено льдами, и команда была вынуждена остаться на зимов¬ ку на северо-восточном берегу Новой Земли. Из корабельных досок и принесенных ветром деревьев люди соорудили хижину. Баренц воспользовался вынужденным бездельем и все свои наблюдения пере¬ нес на подробную карту. На карте нашли отражение также географические открытия, сделанные во время путешествий Мартином Фробишером и Джоном Дейвисом в 1570-х и 1580-х годах. Так, напри¬ мер, был обозначен пролив Дейвиса на северо-западе. В крайней правой части карты расположен пролив Аниан, который, как полагали, был воротами на пути из Северного Ледовитого океана в Тихий и далее на рынки Восточной Азии. ФОНД ДЖОНА НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ космографии, так и в вопросах практического мореход¬ ства. Планций стал образцом для подражания для мно¬ гих нидерландских картографов, опубликовав первую в своей стране большую настенную карту мира, а так¬ же составив первые навигационные карты в проекции Меркатора. Планций работал в Ост-Индской компании 16 лет, преподавал навигацию и картографию торговым мореплавателям. Он также владел акциями этой компа¬ нии, что объясняет его привязанность к ней и его влия¬ ние там29. В качестве картографа Планций, однако, сохранял не¬ зависимость и в течение своей долгой жизни предлагал свои услуги также конкурентам Нидерландов, напри¬ мер, королю Франции Генриху IV (1553-1610), кото¬ рый в 1603 году направил Французскую Ост-Индскую компанию налаживать прямые торговые связи в зоне Индийского океана30. Хотя в коммерческом отношении Франция конкурировала с Нидерландами, Планций, очевидно, охотно помогал французскому королю, покро¬ вительствовавшему протестантам в своей стране.
268 МИР НА КАРТЕ Возвращение флота Корнелиса де Хаутмана в Амстердам Андриес ван Эртвелт, живший в то время, запечатлел возвраще¬ ние в Амстердам 19 июля 1599 года первой нидерландской тор¬ говой экспедиции в Ост-Индию. Это событие стало великим днем для нидерландского торгового мореплавания, хотя сама экспе¬ диция и не сопровождалась коммерческим успехом. Возвраще¬ ние Корнелиса де Хаутмана, однако, вселило в голландцев веру в успех, и они начали посылать все новые торговые суда в Ост- Индию, что в конечном счете и вывело Нидерланды на позиции лидера мирового торгового мореплавания. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МОРСКОЙ МУЗЕЙ, ГРИНВИЧ, ЛОНДОН Йодокус Хондиус. Религиозные войны на картах Йодокус Хондиус (1563-1612), нидерландское имя Йост (Йоссе) де Хондт, был одним из наиболее примеча¬ тельных и плодовитых голландских картографов свое¬ го времени31. Он являлся не только образованным кар¬ тографом, но и искусным резчиком по меди, а также успешным издателем. Обширное картографическое на¬ следие Хондиуса включает целые атласы, многие карты мира разного размера, карты частей света и более мел¬ ких районов - упомянем это только в качестве приме¬ ра. Составленные им карты мира форматом в печатный лист дают интересное отражение политико-религиоз¬ ной атмосферы конца XVI века, а с другой стороны, они хорошо показывают способности и заслуги Хондиуса в развитии научной картографии, а также его стремление идти в ногу со временем. В 1590 году в Лондоне была опубликована составлен¬ ная и выгравированная Хондиусом интересная карта мира форматом в печатный лист (41 х 56 см)32. На ней впервые показаны маршруты кругосветного путеше¬ ствия двух английских мореплавателей: Фрэнсиса
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Дрейка (1540-1596) и Томаса Кавендиша (1560-1592). Карта выполнена в проекции, изображающей оба по¬ лушария земного шара. Она, однако, отличается от ти¬ пичных для своего времени карт с двумя полушариями, на которых Новый Свет (Северная и Южная Америка) обычно помещали на левой стороне, а Старый Свет (Ев¬ ропа, Азия, Африка) - на правой. На своей карте Хон- диус разделил мир на два полушария по Северной Аме¬ рике так, что западное побережье Северной Америки, восточное побережье Азии и большая часть предпола¬ гаемого Южного материка Terra Australia оказались на левой стороне карты. Метод подачи карты мира, примененный Хондиусом, был, несомненно, тщательно продуман, поскольку он позволял наглядно показать именно то, что и хотел вы¬ делить Хондиус, а именно: в центральной части карты находится море, карта ясно показывает первые круго¬ светные путешествия англичан, а также новые земли, «найденные» Дрейком у берегов современной Калифор¬ нии. Как было принято в то время, Дрейк объявил эти земли собственностью королевы Елизаветы I. По карте можно проследить долгое плавание из Европы вокруг Южной Америки, которое затем продолжалось вдоль побережья Северной Америки на север. Из первоначальных источников не совсем ясно, на¬ сколько далеко Дрейк в конечном счете поднялся на се¬ вер33. В любом случае в тех северных водах, возможно даже на 42-й широте, он не нашел ни мистического про¬ лива Аниан, ни исходной точки северного морского пути, ведущего через Северный полюс к Атлантике, а холод заставил его взять курс назад, на юго-запад. Эти до тех пор незнакомые места на побережье нынешней Кали¬ форнии Дрейк назвал Новым Альбионом. К тому време¬ ни путешественники еще не прошли и половины пути, а впереди было долгое преодоление Тихого океана, Ин¬ дийского океана и обход всей Африки. На полях карты, составленной Хондиусом, отраже¬ ны наиболее интересные моменты путешествия, а так¬ же сделаны рисунки знаменитого судна Дрейка Golden Hind. В верхнем левом углу карты изображена защищен¬ ная природная гавань Нового Альбиона. Под заголовком карты в ее центре красуются герб королевской династии Тюдоров и изображение женского лица, по всей вероят¬ ности, это королева Елизавета I. Пояснительный текст на карте на латинском языке весьма длинный, и в нем упо¬ минаются основные моменты плавания Дрейка: «Точное описание путешествия сэра Фрэнсиса Дрейка вокруг света. 13 декабря 1577 года он вышел в море из Англии на пяти хорошо оснащенных судах, обошел вокруг све¬ та и вернулся в Англию 12 сентября 1580 года только на одном судне, но заслужив всяческий почет. Другие суда Дрейка погибли в пожарах и бурях на море. Здесь [на карте] также показано путешествие другого благо¬ родного англичанина, Томаса Кэвендиша. Его маршрут вокруг света был почти такой же, но потери судов были меньше, время путешествия короче, поскольку он вышел в море 21 июля 1586 года и вернулся 9 сентября 1588 года. Сэр Фрэнсис Дрейк - борец за протестантскую веру на морях Английский морской капитан Фрэнсис Дрейк верно служил коро¬ леве Елизавете I. Однако его деятельность в качестве приватира, или корсара, мотивировалась не только патриотизмом, но и зата¬ енной ненавистью к Испании. Будучи молодым, в 1567 году Дрейк участвовал в вывозе рабов из Африки на Карибы. Английскую операцию возглавлял его двоюродный брат. Испанцы тщатель¬ но оберегали свою монополию на работорговлю в атлантиче¬ ских водах и, соответственно, не допускали туда конкурентов. На английское судно было совершено нападение, и Дрейк едва ушел живым. Начиная с этого унизительного события вся жизнь Дрейка была посвящена борьбе с испанцами на просторах Мирового океана. Позднее жизнь Дрейка удивительным образом сплелась с судь¬ бами рабов, вывезенных на Карибы. Бывший работорговец стал союзником этих людей, сбежавших с плантаций сахарного трост¬ ника и серебряных шахт. Вместе с беглыми рабами протестанты, капитаны и корсары Фрэнсис Дрейк и Гийом ле Тестю нападали на испанцев и грабили их торговые суда и прибрежные города. НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОРТРЕТНАЯ ГАЛЕРЕЯ, ЛОНДОН
2^0 МИР НА КАРТЕ
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2^1 «Карта Дрейка» в исполнении Йодокуса Хондиуса, около 1595 года Эта исключительно редкая иллюстрированная карта мира, составленная Иодокусом Хондиусом, показы¬ вает маршруты кругосветного плавания двух англий¬ ских мореплавателей - Фрэнсиса Дрейка и Тома¬ са Кэвендиша. Поля карты украшены изображением судна Фрэнсиса Дрейка Golden Hind и рисунка¬ ми из его путешествия. В левом верхнем углу Дрейк пристает к берегу в Новом Альбионе, ныне Север¬ ная Калифорния. Эти районы находились в северной части Новой Испании, бывшей под властью испан¬ цев, и Дрейк объявил их принадлежащими английской короне. Альбион означает «белый» и отсылает нас к древнейшему наименованию Англии, корни которо¬ го, как полагают, восходят к меловым белым клифам Дувра. БИБЛИОТЕКА КОНГРЕССА, ОТДЕЛ ГЕОГРАФИИ И КАРТ, ВАШИНГТОН
2^2 МИР НА КАРТЕ Он добился большого богатства и заслужил восхищение •за всех своих соотечественников» . Дрейк и Кэвендиш были первыми английскими ка¬ питанами, которым удалось обогнуть земной шар. Хотя кругосветное путешествие было для этих людей боль¬ шой личной победой и славным деянием, тем не менее оно имело еще большее национальное значение для Ан¬ глии. Кругосветка показала, что малая протестантская островная империя имела как талантливых морепла¬ вателей, так и достаточно знаний, умений и средств, чтобы бросить вызов католической Испании, первой в мире морской супердержаве. Целью обоих походов было определить дальние торговые маршруты и гавани ис¬ панцев, а также при удачном стечении обстоятельств захватить грузы с их торговых судовда, да и в целом просто помешать мореплаванию испанцев. Иодокус Хондиус, очевидно, с удовольствием готовил карту, воспевавшую походы Дрейка и Кэвендиша. В па¬ мяти были свежи имперское правление Испании и пре¬ следования протестантов в его родной Фландрии в Ис¬ панских Нидерландах. У фландрийских протестантов была только одна возможность остаться в живых - вы¬ ехать из страны. Большая часть протестантов с террито¬ рии нынешней Бельгии переехала в Амстердам, но часть, как, например, Йоссе де Хондт и его сестра Якомина, в 1584 году решила пересечь пролив и переехать в Лон¬ дон. Связи между Лондоном и образованным сословием Фландрии установились еще поколение тому назад: как у Ортелия, так и у Меркатора были близкие отношения с английскими интеллигентами, например, с Джоном Ди. Йод оку с Хондиус, молодой и способный голландский картограф, быстро нашел и работу, и друзей в Лондоне и обосновался там. Беженцы из Фландрии в Лондоне под- Елизавета I и Непобедимая армада Этот великолепный парадный пор¬ трет королевы Елизаветы I был зака¬ зан в честь победы над испанским флотом - Непобедимой армадой - в 1588 году. Помпезная работа мас¬ лом содержит много символов: пра¬ вая рука, лежащая на земном шаре, и несколько выше королевская коро¬ на показывают, что королева являет¬ ся владычицей всего мира. Русалка справа - ссылка на Англию, а также на господство королевы на морях. Бесчисленные белые жемчужины, символ чистоты и целомудрия, - знак непорочности королевы Елизаветы. В двух «окнах» в задней части карти¬ ны изображены сцены, показываю¬ щие гибель Непобедимой армады. АББАТСТВО УОБЕРН-ЭББИ, ГРАФСТВО БЕДФОРДШИР, АНГЛИЯ держивали тесные контакты друг с другом, и в 1587 году Хондиус женился на Колетте (1568-1629), сестре друго¬ го картографа - Питера ван ден Кеере (1571 - ок. 1646). Йодокус Хондиус прожил в Англии в общей сложно¬ сти 9 лет. Точно не известно, когда он впервые опубли¬ ковал свою знаменитую карту, посвященную путеше¬ ствиям Дрейка, Но ясно, что это произошло только после 1588 года. Королева Елизавета I и ее советники хотели держать сведения об успешном кругосветном путеше¬ ствии Дрейка в секрете, чтобы не раздражать непредска¬ зуемого испанского короля. Заслуги Дрейка признали на родине уже в 1581 году, королева возвела его рыцарское достоинство, но все его лоцманские книги и другие мате¬ риалы, связанные с путешествием, были конфискованы. Отношения между английским и испанским двора¬ ми обострились в 1580-х годах, когда Елизавета от¬ крыто поддержала нидерландских протестантов. Ле¬ том 1588 года ситуация достигла критической точки: Филипп II отправил большой военный флот на захват островного государства. Он дал своему флоту помпезное название Grande у Felictsima Armada (Великая и Непобе¬ димая армада), в нем было 130 кораблей и 30 тысяч чело¬ век. Флот прибыл к южному побережью Англии в конце июля, после чего состоялись два ожесточенных морских боя. Штормовая погода, продолжавшаяся неделями, бла¬ гоприятствовала англичанам, и ни один корабль из ар¬ мады не смог причалить к берегу. В конечном счете ис¬ панцам пришлось бежать, и из армады домой вернулись в жалком состоянии только 67 кораблей и менее 10 тысяч человек. Победа англичан над Испанией усилила попу¬ лярность Елизаветы I и стала предметом национальной гордости англичан. Больше не было причин скрывать сведения о кругосветном путешествии Дрейка.
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2 Опытный гравер и картограф Йодокус Хондиус через 10 лет после «карты Дрейка» в 1596 году издал в Ам¬ стердаме другую интересную карту мира форматом в печатный лист, тематику изображений на которой вос¬ принимали как аллегорию в защиту протестантской веры и протестантского мира. Карта известна под на¬ званием The Christian Knight Мар («Карта христиан¬ ского рыцаря»). Она составлена в проекции Меркатора и включает новейшие географические данные. Особое внимание на карте привлекают многочис¬ ленные иллюстрации в ее нижней части. Пять симво¬ лических фигур - Mundus, Peccatum, Caro, Diabolus и Mors ~ нападают на христианского рыцаря, которого вдохновляет Святой Дух, или Spiritus. Рыцарь топчет ногами Саго, олицетворяющего телесную похоть. Щи¬ том в левой руке рыцарь отбивается от главного дьявола Diabolus, а мечом в правой руке готовится перерубить шею Peccatum, который представляет собой аллегорию греха - существо, родившееся в результате смешения человека и змеи. Крайней слева стоит Mundus, предла¬ гающая рыцарю бокал вина. В образе вавилонской блуд¬ ницы она символизирует земные соблазны. В правом нижнем углу знакомая фигура с косой Mors - смерть, всегда готовая собрать свой урожай35. Данные символические фигуры не являются изобре¬ тением самого Хондиуса, это копии с гравюр Иерони- муса Виерикса (1553-1619), который, в свою очередь, опирался на работы Мартена де Воса (1532-1603). Оба художника тесно сотрудничали с основателем знамени¬ той типографии в Антверпене Кристофом Плантеном (ок. 1520-1589). Плодовитый художник, де Вое сотруд¬ ничал также с Абрахамом Ортелием в работе над ри¬ сунками на полях карты, посвященной Святой земле36. Фламандские художники, граверы и картографы, таким образом, знали работы друг друга и брали из них эле¬ менты для своих работ, причем иногда без разрешения. В соответствии с трактовкой истории картографии Петером Барбером, аллегорические фигуры на «Карте христианского рыцаря» связаны с религиозными война¬ ми протестантов и католиков в конце XVI века37. В обра¬ зе христианского рыцаря представлен король Франции Генрих IV, который изначально был знаковой фигурой французских протестантов (гугенотов) Генрихом На¬ варрским. Он законным образом унаследовал корону Франции в 1589 году, но французские католики вместе с испанским королем Филиппом II выступили против нового короля из-за его симпатий к гугенотам. Для пре¬ кращения религиозных войн, бушевавших во Франции, король принял решение перейти в католичество, но од¬ новременно он предоставил гугенотам право исповедо¬ вать свою религию. Скрытое послание карты: Генрих IV формально католик, но по духу он - протестант. Йодокус Хондиус не ограничился заимствовани¬ ем для «Карты христианского рыцаря» аллегориче¬ ских образов, он воспользовался также проекцией карты. На ее левом краю расположен текст, из кото¬ рого следует, что Хондиус посвятил карту трем ан¬ глийским математикам, одним из которых был Эд¬ вард Райт (1561-1615). Хондиус и Райт подружились в Лондоне. Талантливый английский математик одол¬ жил голландскому картографу рукопись своей еще не опубликованной книги Certain Errors in Navigation («Некоторые ошибки в навигации», 1599). Райт взял со своего друга обещание, что он не опубликует сведений о проекции Меркатора, содержавшихся в книге, до тех пор, пока книга не выйдет из печати. Дело в том, что в своей книге Райт впервые излагал математические ос¬ новы проекции Меркатора, а именно как увеличение расстояния между параллелями в направлении полю¬ сов следует выражать тригонометрически. Математи¬ ческое решение, разработанное Райтом, было значи¬ тельным шагом вперед, с помощью которого проекцию Меркатора можно было использовать в навигацион¬ ных картах. Хондиус хорошо понимал большое науч¬ ное значение математической работы Райта, но не смог сдержать обещания, данного своему другу, и скопиро¬ вал проекцию Меркатора, скорректированную Райтом, на своих картах без разрешения автора38. Помимо «Карты христианского рыцаря», в 1595— 1598 годах Хондиус подготовил впечатляющую настен¬ ную всемирную карту и четыре карты частей света, вы¬ полненные в проекции Меркатора. На этом закончилась дружба между Хондиусом и Райтом. Английский ма¬ тематик был настолько разгневан, что в предисловии к Certain Errors in Navigation прямо обвинил Хондиуса в плагиате. Тем не менее уже в 1594 году Райт разрешил своему другу Томасу Бландевилю (ок. 1522-1606) опу¬ бликовать в своей книге A New and Necessarie Treatise of Nauigation («Новое и необходимое исследование нави¬ гации») изображение и разъяснения к математической корректировке проекции Меркатора. По всей вероятности, также и Планций в своих ран¬ них, затем утраченных навигационных картах, со¬ ставленных в проекции Меркатора, использовал кни¬ ги Бландевиля39. Для последующих поколений, однако, было очевидно, что именно Эдвард Райт первым вы¬ работал и рассчитал математические корректировки к проекции Меркатора, а другие лишь использовали эти нововведения в своих книгах и на картах. Работу Райта без преувеличения можно назвать большим научным шагом вперед. Только после созданных им математи¬ ческих подходов проекцию Меркатора можно было действительно использовать в навигационных картах. Это научное озарение, случившееся в протестантской Англии, начали впервые широко использовать в проте¬ стантских Нидерландах и в самой Англии. Более точ¬ ные навигационные карты и умение применять их по¬ зволили протестантским мореплавателям в XVII веке занять доминирующее положение в области мировой морской торговли. До своей неожиданной смерти в 1612 году Йодокус Хон¬ диус опубликовал ряд карт различного размера, среди ко¬ торых были три настенные карты всего мира40. Из числа этих карт, снабженных исключительно примечательными
274 МИР НА КАРТЕ Пропаганда силами искусства На картине французского художника Туссена Дюбрея (приблизи¬ тельно 1600 год) французский король Генрих IV изображен в виде античного героя Геркулеса. Он попирает ногами гидру, ужасного девятиглавого змия, символизирующего Католическую лигу Фран¬ ции. Пропаганда через аллегорию в изобразительном искусстве была эффективным средством укрепления власти. В ходе религиоз¬ ных войн XVI и XVII веков обе противоборствующие стороны, как католики, так и протестанты, использовали в пропагандистских целях известные образы из античной мифологии и Библии. ЛУВР, ПАРИЖ «Карта христианского рыцаря», 1596 года Карта мира Иодокуса Хондиуса в проекции Меркатора, опубли¬ кованная в 1596 году, в соответствии с заголовком на латинском языке изображает «христианского рыцаря на земле». Темы аллего¬ рических рисунков в нижней части карты отражают действительные схватки между протестантами и католиками в конце XVI века в Евро¬ пе. «Христианский рыцарь», одетый в доспехи, по сути дела, является союзником протестантов королем Франции Генрихом IV, в то время как нападающие на него метафорические фигуры - земное тщесла¬ вие, грех, телесная страсть, дьявол и смерть — олицетворяют поро¬ ки католицизма. Политический смысл карты станет нам еще более понятным, если мы узнаем, что ее автор - протестант. © THE BRITISH LIBRARY BOARD
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2
2^6 МИР НА КАРТЕ Карта мира Эдварда Райта Карта мира английского математика и картографа Эдварда Райта, составленная в проекции Меркатора, была впервые опубликова¬ на в 1599 году. Райт прославился благодаря своей книге Certaine Errors in Navigation, в которой он изложил математическое обосно¬ вание проекции Меркатора, или как следует тригонометрически изображать увеличение расстояния между параллелями по мере их приближения к полюсам. Публикуемая здесь карта 1655 года явля¬ ется более поздней и уточненной версией карты Райта, она извест¬ на под названием карты Райта - Моксона, по имени ее издателя Джозефа Моксона. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ рисунками на полях, сохранилось лишь несколько от¬ дельных экземпляров в плохом состоянии. Как уже го¬ ворилось, карты, крепящиеся к стене, разрушаются от времени быстрее, чем переплетенные в книги. Настенные карты в Голландии XVII века были предметами приклад¬ ного искусства, и их заменяли по мере того, как на рынке появлялись новые, внешне более привлекательные и гео¬ графически более точные. Вторая большая картографическая работа Йодоку- са Хондиуса - дополнение атласа Меркатора - дошла до нас в гораздо лучшем состоянии, чем его настенные
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2^ Двойной портрет Меркатора и Хондиуса На портрете изображены Герард Меркатор и Йодокус Хондиус. Они сидят за воображаемым рабочим столом на фоне настенной карты Европы, а перед ними находятся глобусы. На самом деле эти два человека никогда не встре¬ чались. Фигуры картографов обрамлены архитектурным наличником, напоми¬ нающим картуши их собственных карт. Сами они, в свою очередь, циркулями измеряют глобусы, символизируя тем самым дело всей своей жизни. Начиная с 161 3 года этот двойной портрет на заглавном листе открывал «Атлас Мер¬ катора - Хондиуса». КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ карты. Речь идет об атласе, который был первоначаль¬ но составлен и выгравирован Герардом Меркатором и который Йодокус Хондиус дополнил недостающи¬ ми картами и впервые опубликовал в 1606 году. Этот знаменитый атлас ныне известен как «Атлас Мерка¬ тора - Хондиуса»41. Состоятельный книгоиздатель и торговец Корнелис Клас помог Хондиусу приобрести оригинальные печатные медные доски атласа Мерка¬ тора. Хондиус подготовил еще 37 собственных карт и добавил их в атлас. После смерти Хондиуса начиная с 1613 года в атлас включали знаменитый портрет, на котором два фламандских картографа, Герард Мер¬ катор и Йодокус Хондиус, работают вместе. Наслед¬ ники Хондиуса, которые были также картографами, граверами и издателями, хотели, чтобы их родствен¬ ник предстал продолжателем незавершенного дела Меркатора. Двойной портрет был, несомненно, изго¬ товлен в коммерческих целях. Имя Меркатора и че¬ рез 10 лет после его смерти было синонимом качества картографической работы, но и сам Хондиус в сво¬ ей работе в этой области не остался в тени старого мастера.
2^8 МИР НА КАРТЕ Отец и сын Блау - блестящая династия картографов Виллем Янсзон Блау (1571-1638) родился в маленьком голландском городе Алкмаар в 1571 году в семье успеш¬ ного рыбака и торговца сельдью. При рождении получил имя Виллем Янсзон (то есть Виллем, сын Яна). Сведений о его детстве и юности практически нет, значительно боль¬ ше известно о его жизненном пути, связанном с картами. Ему было суждено стать одним из наиболее знаменитых и разносторонних издателей и печатников XVII века, чьей специализацией были географические карты, на¬ вигационные чертежи и лоцманские справочники42. Кро¬ ме того, Виллем Янсзон изготавливал математические инструменты, а также глобусы Земли и звездного неба. С начала 1620-х годов он постепенно перестает подписы¬ вать свои работы патронимом и начинает использовать фамильное имя Блау - по прозвищу своего деда, чтобы отличаться от главного конкурента Йоханнеса Янссони- уса (1588-1664), чьей традиционной подписью было Ян Янсзон43. В 1633 году он наконец получил давно ожида¬ емую и желанную должность научного советника и кар¬ тографа в Объединенной Ост-Индской компании (VOC). В молодости Виллем Янсзон Блау, интересовавшийся математикой и астрономией, не захотел продолжать дело своего отца и быть рыбаком. Вместо этого он сосредоточил¬ ся на учебе. Некоторое время юноша работал бухгалтером, но интерес к естественным наукам в конечном счете при¬ вел его за границу. В 1597 году Виллем присоединился к тем многочисленным молодым европейцам, которые стре¬ мились стать учениками самого известного астронома сво¬ его времени Тихо Браге (1546-1601) на острове Хвен, от¬ носившемся тогда к Дании (ныне остров Вен). Насколько известно, Виллем Блау провел на этом острове, находящемся в проливе Эресунн, почти полгода, и они были полны напряженной и вдохновенной работы. Датский аристократ Тихо Браге был полностью предан астрономии. Он построил на острове собственную обсер¬ ваторию и посвятил ее музе астрономии и астрологии Урании, назвав обсерваторию Ураниеборгом, или зам¬ ком Урании. В распоряжении Тихо Браге были лучшие астрономические инструменты того времени, в том числе гигантский, вмонтированный в стену квадрант, с помо¬ щью которых он со своими учениками мог измерять вы¬ соту звезд, производить точные наблюдения и вычислять траектории движения небесных тел. Это было время до изобретения телескопа. Сын Виллема Йоан (Йоханнес, Ян) Блау (1596-1673) позднее увековечил Ураниеборг, истинную колыбель знаний своего отца, поместив его изо¬ бражение на свой знаменитый атлас Atlas Maior (1662). В 1599 году 28-летний Виллем Блау, недавно женив¬ шийся и ставший отцом, решил обосноваться с семьей в Амстердаме и открыть там свою мастерскую. Его новый дом находился в хорошем месте, на западной стороне улицы Op't Water (ныне Дамрак), где он занялся изготов¬ лением и продажей навигационных инструментов, гло¬ бусов Земли и звездного неба. Хотя конкуренция среди продавцов карт и инструментов была весьма сильной, спрос на подобные предметы был немалый. В XVII веке Амстердам был крупнейшим в мире центром по произ¬ водству картографического материала44. Виллем Блау рано понял, что, помимо научных ин¬ струментов и глобусов, ему, подобно конкурентам, следует производить для широкой публики печатные карты мира. На рынке печатных карт царил упомяну¬ тый выше Корне лис Клас, который тесно сотрудничал с Йодокусом Хондиусом и Петером Планцием. Позднее, в начале 1620-х годов, когда все старые мастера - Клас, Хондиус и Планций - ушли в мир иной, основным кон¬ курентом Блау в торговле картами стал Йоханнес Янс- сониус, зять Йод оку са Хондиуса. Виллем Янсзон Блау быстро стал одним из самых зна¬ чительных издателей книг и карт, а также типографов. Сведения об умелом и прилежном мастере книжного
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2^Q дела и специалисте по инструментам, который разбирал¬ ся также в математике, астрономии и теории навигации, распространились по городу и дали много клиентов. Уже в 1603 году он начал получать заказы от Объединенной Ост-Индской компании, что обеспечило ему дальнейшие успехи. Правда, в первые годы деятельности этой ком¬ пании Блау готовил не навигационные карты, а только глобусы и инструменты45. Лишь в 1633 году Виллем Блау был назначен главным картографом Ост-Индской ком¬ пании, после чего эта должность оставалась в роду Блау вплоть до 1712 года. После Виллема Янсзона Блау дан¬ ную должность в течение десятилетий занимал его сын Йоан Блау, а после смерти последнего унаследовал внук Виллема Йоан II Блау (1650-1712), который и оставался на ней вплоть до своей смерти46. В 1604 году Виллем Блау издал свою первую печат¬ ную карту мира, основанную на карте Петера Планция от 1592 года. Эта карта, которую мы более подробно рас¬ смотрели в разделе, посвященном Петеру Планцию, больше известна по имени ее гравера Джошуа ван ден Энде (ок. 1584-1634), чем по имени ее издателя. Три года спустя, в 1607 году, Виллем Блау опубликовал новую карту мира, выполненную в проекции Меркатора. Эта большая карта мира с богато украшенными полями была утрачена во время Второй мировой войны. Мы, однако, знаем, как она выглядела, благодаря сохранив¬ шейся фотографии. Вместе с полями карта была до- Вид на Амстердам Виллем Янсзон Блау создал эту впечатляющую картину горо¬ да, ставшего ему новым домом, в 1606 году. Гравюра, отпеча¬ танная с четырех медных досок, имеет более 2 метров в длину (39 х 215 см). На картине изображены напряженная жизнь пор¬ та Амстердама и строения на набережной, часть которых сохра¬ нилась до наших дней. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ, АМСТЕРДАМ Портрет Виллема Блау Виллем Янсзон Блау в 1599 году открыл в Амстердаме соб¬ ственную мастерскую, в которой начал изготавливать гло¬ бусы и навигационные инструменты, а позднее карты и атла¬ сы. Благодаря таланту бизнесмена и искусству картографа коммерческая деятельность Блау стала одной из самых успешных в истории картографии. На портрете Блау в соот¬ ветствии со своим положением и требованиями своего сословия одет в модную черную кожаную куртку без рука¬ вов с белым жабо. НИДЕРЛАНДСКИЙ ИНСТИТУТ ИСТОРИИ ИСКУССТВА, ГААГА
Карта мира Филиппа Эккебрехта На многих европейских картах XVII века можно проследить влияние нидерландских картографов и мореплавателей. Публи¬ куемая здесь редкая карта немца Филиппа Эккебрехта была составлена для включения в работу Иоганна Кеплера Tabulae Rudolphinae («Таблицы Рудольфа»], и в ней были использованы карты главного картографа Объединенной Ост-Индской ком¬ пании Хесселя Герритца. Мир на карте Эккебрехта показан в трех частях, что довольно необычно. Нулевая долгота в центре карты проходит через обсерваторию Ураниеборг астронома Тихо Браге. Форма подачи карты облегчает расчет долготы по таблицам Кеплера. Основные указания на этот счет находятся в нижнем левом углу карты. Работа посвящена Рудольфу II, императору Священной Римской империи, символ которой - двуглавый орел - изображен в ее верхней части. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
вольно большой по размеру (143 х 204 см), а сами поля занимали почти половину ее площади47. Помимо внушительных настенных карт, Виллем Янсзон Блау выпустил только одну карту мира в формате фолио (41 х 55 см), название которой нанесено на верхнюю часть заглавным шрифтом. Имя автора стоит под заголовком: auct: Gul: Janssonio. Имя гравера отсутствует, но пред¬ положительно это был постоянный гравер Блау - Джо¬ шуа ван ден Энде48. Данная карта мира, опубликованная в 1606 году в проекции Меркатора, стала весьма попу¬ лярной, она известна благодаря копиям, изготовленным конкурентами Блау, входившими в клан Хондиусов, - картографами Питером ван ден Кеере и Йоханнесом Янс- сониусом (соответственно, шурином и зятем Йодокуса Хондиуса). Карта многократно переиздавалась, и ею поль¬ зовались удивительно долго, свыше 50 лет49.
МИР НА КАРТЕ КАРТА МИРА НА ГЛОБУСЕ Глобус представляет собой карту, нанесенную на поверхность шарообразной формы. Старейший из сохранившихся до на¬ ших дней глобусов, известный под названием Erdapfel («Земное яблоко»), был изготовлен немецким географом Мартином Бе- хаймом в 1492 (см. Главу 3). Однако из письменных источников нам известно, что глобусы как звездного неба, так и Земли дела¬ ли еще в античные времена1. Карта мира, изображенная на сферической поверхности, имеет много преимуществ по сравнению с плоскими картами. Стороны света, формы и расстояния на сфере не искажаются, в отличие от плоской поверхности. Размер глобуса определя¬ ет, сколько географической информации можно на нем разме¬ стить: на глобусе большого размера, естественно, помещается гораздо больше географических деталей, чем на небольшом, «карманном» глобусе. В XVI веке, в эпоху Великих географических открытий, по мере увеличения объема знаний об истинном размере земного шара и получения другой географической информации стали изготовлять все больше глобусов. Их делали многие извест¬ ные картографы, такие как Йоханнес Шёнер, Герард Меркатор, Эмери Молине, Виллем Блау и Винченцо Коронелли. Глобусы играли важную роль в качестве инструмента на¬ глядной демонстрации географических данных и обучения. Во дворцах правителей они были символом статуса и отражали политическое влияние их владельца на глобальном уровне, а на борту кораблей использовались для практической навигации в море. На картинах эпохи Возрождения глобусы символизируют как просвещенность, так и власть. Изготовители глобусов в эпоху Возрождения начали делить карты на 12 равных полос для нанесения на поверхность шара по меридианам11, а на большие глобусы, стоящие на полу, наносили до 18 таких полос. Изготовление карт в виде полос для глобусов ти¬ пографским способом началось в XVI веке. Глобусы делали самого разного размера и из различных ма¬ териалов, например, вырезали карты на металлических шарах или высекали на камне. Полые глобусы научились создавать в XVI веке, и эта техника оставалась почти неизменной вплоть до XIX века111.
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Заготовки для глобуса Винченцо Коронелли Францисканский монах из Венеции Винченцо Коронелли зани¬ мался изготовлением глобусов на рубеже XVII и XVIII веков. Он часто делал великолепные глобусы для европейских королей. Многие из них сохранились до наших дней в европейских музе¬ ях. Приводимые здесь заготовки для глобуса Коронелли выполнил в 1692 году. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Портрет Иоганна Шёнера Широко образованный ученый, немец Иоганн Шёнер (1477— 1547) был одним из первых картографов, начавших производить для массового рынка глобусы мира и звездного неба парами. На портрете, нарисованном в 1528 году, Шёнер держит в руках глобус звездного неба собственного изготовления. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ, ГАННОВЕР, СОБРАНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА
284 МИР НА КАРТЕ Обсерватория Тихо Браге Йоан Блау обессмертил образ обсерватории Тихо Браге Урание- борг, где когда-то обучался его отец Виллем Янсзон Блау, вклю¬ чив это изображение в свой знаменитый «Большой атлас» fAtlas Moior). На гравюре по меди наглядно, как бы по этажам, показа¬ ны все важнейшие помещения обсерватории. На заднем плане в поперечном разрезе видны рабочие комнаты обсерватории: в подвале находится лаборатория, на среднем этаже - библио¬ тека и на верхнем - инструменты для астрономических наблюде¬ ний. Тихо Браге справа работает с большим квадрантом, при этом свет звезды поступает через маленькое отверстие на противопо¬ ложной стене. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА, ХЕЛЬСИНКИ Виллем Блау включил свою карту мира формата фолио также в свой первый атлас, который он опу¬ бликовал в 1630 году под названием Appendix Theatri A. Ortelii et Atlantis G. Mercatoris50. Этим названием Блау отдавал дань уважения старым фламандским ма¬ стерам Ортелию и Меркатору и при этом сознательно стремился уязвить своих основных конкурентов из из¬ дательского дома Хондиуса - именно Хенрик Хондиус (младший сын Йодокуса Хондиуса) и Йоханнес Янссо- ниус владели издательскими правами на атлас Мер¬ катора. Вместе с тем картами атласа Appendix Theatri Виллем Блау был во многом обязан именно Хондиу- су. Ведь в 1629 году ему удалось купить многочислен¬ ные медные печатные формы, ранее принадлежав¬ шие Йодокусу Хондиусу - младшему (старшему сыну Йодокуса Хондиуса). Они были пригодны для печати, и он стал их свободно использовать для изготовления собственных атласов. По обычаям тех времен Блау просто удалил с форм имя Хондиуса и вместо него вы¬ гравировал собственное51. Ситуация с Блау в 1630-е годы отражает напряжен¬ ную борьбу двух династий картографов - Блау и Хонди- усов, которая продолжалась от рода к роду на протяже¬ нии десятилетий. Семена их конфликта были посеяны в 1606 году, когда Виллем Блау опубликовал упомянутую выше карту мира формата фолио. Двумя годами позд¬ нее, в 1608 году, Питер ван ден Кеере, шурин Йодокуса Хондиуса, издал карту, идентичную карте Блау, только к заголовку был добавлен текст, и внизу фигурировало имя Питера ван ден Кеере. Умелый гравер, ван ден Ке¬ ере смог воспроизвести оригинальный стиль Блау. Блау направил Генеральным штатам письмо протеста, в ко¬ тором обвинял своих конкурентов в плагиате52. Письмо, однако, не привело к согласию, наоборот: борьба между наследниками Хондиуса и родом Блау на рынке карт разгорелась с новой силой. Историк картографии Родни У. Ширли писал, что кар¬ та мира Блау 1606 года является одним из величайших достижений картографического искусства. Ее наиболее важное достоинство - аллегорические изображения на полях53. Причем Блау привнес в карту новые для кар¬ тографии изображения и придал им свой узнаваемый стиль. Правда, эти изображения не были плодом твор¬ чества самого Блау, он взял за основу картины нидер¬ ландских художников и граверов, например, Мартена де Боса и Мартена ван Хемскерка. Блау копировал глав¬ ным образом эскизы, подготовленные для гравировки картин, так же как Хондиус поступал до него при подго¬ товке, например, «Карты христианского рыцаря»54. В XVII веке аллегорическая тематика была весьма распространена в изобразительной культуре; по сути дела, это было практичное искусство, которое с помо¬ щью изображений фиксировало ценности и идеалы сво¬ его времени. Аллегорические образы, заимствованные из античной мифологии и из Библии, печатали целы¬ ми сериями с помощью техники гравюры на меди, на¬ пример, четыре времени года, четыре элемента, пять
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ чувств у человека, семь планет и семь античных чудес. Аллегорические образы присутствовали в оформлении всех аристократических и купеческих домов. Их рисо¬ вали на стенах и потолках, ими украшали мебель и по¬ суду, их вышивали на стенных коврах и подушках из шелка и шерсти55. Аллегорические образы особенно хорошо подходят для украшения полей на картах, так как ненавязчиво передают представление европейцев о самих себе: с од¬ ной стороны, как о хранителях исторического антич¬ ного наследия, с другой - как о лидерах мировой тор¬ говли своего времени. Этими образами часто выражали колониальные и империалистические амбиции - чув¬ ство собственного достоинства и превосходство над дру¬ гими народами мира. На карте Виллема Янсзона Блау 1606 года мир предстает как управляемая единица, ру- Карта - окно в мир Известный голландский художник Квирин Герритц ван Брекелен- кам - автор многих насыщенных чувствами камерных жанровых сцен, в частности, серии, изображающей работу ремесленни¬ ков. По композиции все эти картины почти идентичны. На них изо¬ бражены погруженные в работу сапожники, портные, прядильщи¬ ки ниток, обувщики и мастера других профессий. На приводимой здесь картине главные герои, пожилой мужчина и женщина, излу¬ чают усердие. Убранство комнаты простое и уютное. Контра¬ пунктом эмоциональности, направленной внутрь, является карта Нидерландов на стене, это как бы окно в большой мир. На кар¬ тинах Квирина карта почти без исключений была расположена на стене над головами ремесленников, говоря зрителю, что успех кальвинистских Нидерландов в мире основывался на трудолюбии народа. Картина написана в период 1622-1630 годов. АУКЦИОННЫЙ ДОМ «СОТБИС»
286 МИР НА КАРТЕ Карта мира Виллема Блау, версия 1606 года Питер ван ден Кеере, конкурент Вилле¬ ма Блау, скопировал карту Блау, опу¬ бликованную в 1606 году, и издал ее всего лишь 2 годами позднее (1608) полностью в оригинальном виде. Йохан- нес Янссониус в 1630 году использовал печатные пластины Кеере и опубликовал приводимую здесь версию карты Блау от своего имени. Виллем Блау в свое время подгото¬ вил для карты великолепное обрамле¬ ние: ее верхний край украшают семь аллегорических фигур, изображающих небесные тела - Луну, Меркурий, Вене¬ ру, Солнце, Марс, Юпитер и Сатурн. В нижней части карты помещены изобра¬ жения семи чудес античного мира: вися¬ чие сады Вавилона, Колосс Родосский, Великие пирамиды Гизы, Галикарнасский мавзолей в нынешней Турции, храм Арте¬ миды в Эфесе, статуя Зевса в греческой Олимпии и Александрийский маяк на острове Фарос в Египте. Аллегориче¬ ские фигуры слева символизируют четы¬ ре элемента - огонь, воздух, воду и зем¬ лю, справа - времена года: весну, лето, осень и зиму. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
288 МИР НА КАРТЕ ководят которой божественные силы природы - антич¬ ные божества с небесными телами, четыре элемента и четыре времени года, а также земная европейская исто¬ рия человечества в форме семи античных чудес. Оттиски медных гравюр с аллегорическими образами и другими изображениями, распространяемые на от¬ дельных листах и информационных бюллетенях, дохо¬ дили практически до всех слоев общества. Что же каса¬ ется больших карт, они стоили довольно дорого, и лишь аристократы и состоятельные купцы могли приобре¬ тать их для украшения своих больших городских и за¬ городных домов наряду с произведениями искусства56. К верхнему и нижнему концам большой карты обычно прикрепляли деревянные отвесы, чтобы карта лучше сохраняла свою форму. Карты небольшого размера и другие печатные изделия в более скромных домах кре¬ пили гвоздями прямо к стене. Граница между копированием и плагиатом в карто¬ графии иногда действительно довольно расплывчата. Как мы отмечали выше, в качестве основы для своей настенной карты 1604 года Блау использовал карту мира Планция без указания источника. Настенная кар¬ та Хондиуса 1611 года, в свою очередь, имеет много об¬ щего с картой мира Блау, опубликованной в 1605 году. При взгляде на полностью идентичные карты возника¬ ет впечатление, что налицо беззастенчивый плагиат, в котором Блау чаще оказывался жертвой, чем вино¬ вником. Плагиату подвергались не только отдельные печатные карты. Порой копировали целые атласы, как произошло, например, с составленным Виллемом Блау морским атласом Het Licht der Zee-vaert («Свет море¬ плавания»). Блау еще в 1608 году опубликовал этот знаменитый атлас, который содержал описание бере¬ гов Европы от Северного Ледовитого океана вплоть до атлантического побережья Северной Африки. Приви¬ легия, выданная Блау Генеральными штатами - ни¬ дерландским парламентом, поначалу защищала его от плагиаторов, но как только срок привилегии в 1620 году истек, Йоханнес Янссониус опубликовал полностью идентичную копию атласа под своим именем. Извест¬ ный гравер Питер ван ден Кеере также принимал уча¬ стие в этой афере, он тщательно скопировал все карты морского атласа Блау для атласа, опубликованного от имени Янссониуса57. В 1622 году Виллем Янсзон Блау отчаянно стремил¬ ся занять место главного картографа в Объединенной Ост-Индской компании. Хотя Блау, без всякого сомне¬ ния, был наиболее компетентным кандидатом, долж¬ ность ему не досталась, а получил ее Хессель Герритц (ок. 1581-1632), ученик и помощник Блау. В первые де¬ сятилетия XVII века в Нидерландской республике (и в Ост-Индской компании) политическая власть сосредо¬ точилась в руках принципиальных кальвинистов, что не способствовало продвижению на важные государ¬ ственные посты людей, придерживавшихся умерен¬ ной позиции в религиозных вопросах, - подобно Блау, который благоволил к католикам. Через 10 лет поли¬ тическая атмосфера как в республике, так и в компа¬ нии стала более терпимой, ив 1633 году, после смерти Герритца, Виллема Блау пригласили на пост главного картографа Ост-Индской компании. Блау принял при¬ глашение с удовольствием, но недолго занимал эту должность. Он умер 5 годами позднее в возрасте 67 лет. Йоан II Блау (1596-1673), сын Виллема Блау, кото¬ рый в течение многих лет помогал отцу поддерживать успешное семейное дело в области картографии и кни¬ гопечатания, унаследовал от отца должность главного картографа в Ост-Индской торговой компании. С годами Йоан Блау превзошел отца как политический деятель и занял ряд важных выборных должностей в администра¬ ции Амстердама58. Одновременно Йоан вел много ком¬ мерческих проектов. Он не только расширил семейный картографический и типографский бизнес, но и прини¬ мал участие, в частности, в основании плантаций в Но¬ вом Свете, в Вирджинии. Рабочей силой на плантациях были рабы, закупаемые в Африке. Из архивов видно, что Блау лично экипировал корабль для перевозки ра¬ бов из Африки в Америку59. Хотя должность главного картографа в Ост-Индской компании была лишь одной из многих должностей Йоа- на Блау, она была самой прибыльной. Капитаны на судах этой компании были обязаны использовать ее собствен¬ ные навигационные карты и навигационные руковод¬ ства, а у Йоана Блау по должности была монополия на производство и продажу этих карт для компании. За на¬ вигационные карты, выполненные на пергаменте60, пла¬ тили очень хорошо, и Блау зарабатывал по-королевски. Твердый как кремень бизнесмен, он минимизировал расходы, например, за счет зарплаты рисовальщикам карт и получал огромные прибыли61. Ост-Индская компания, тем не менее, стремилась со¬ кращать расходы на карты и обязала капитанов судов компенсировать стоимость всех утраченных во время плавания карт62. Компания, однако, не могла уволить своего главного картографа, установившего граби¬ тельские цены, поскольку он держал в секрете дан¬ ные своих навигационных карт. Этот режим секрет¬ ности позволил сконцентрировать всю деятельность в руках одного картографа, что обходилось компании весьма дорого, но защищало ее от конкурентов. Исто¬ рик Джерри Броттон утверждал, что «благодаря своей должности в Ост-Индской компании Блау получал го¬ раздо больше, чем просто значительные материальные выгоды. Благодаря картам ему открылся безграничный доступ к самым последним картографическим данным, и он получил возможность влиять на новые проекты - положительно или отрицательно. Положение в компа¬ нии давало ему огромное влияние на культурную и об¬ щественную жизнь»63. Используя свои возможности и влияние в политике, культуре, экономике и в админи¬ стративных кругах, Йоан Блау, начав с изготовления карт, превратил свой бизнес в огромную империю. В возрасте 52 лет Йоан Блау опубликовал весьма при¬ мечательную настенную карту, на которой весь извест-
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Портрет Йоана Блау В 1660 году, когда был нарисован этот портрет, Иоан Блау сде¬ лал основанное его отцом предприятие самым большим в Евро¬ пе издательским домом, специализировавшимся на выпуске карт. Девять типографских машин и шесть машин по печати с медных пластин могли работать одновременно. Иоан Блау был также назначен главным картографом Объединенной Ост-Индской ком¬ пании. На портрете он излучает достоинство, успех и влияние, соответствующие достигнутому им положению. МУЗЕЙ СУДОХОДСТВА, АМСТЕРДАМ ный мир был изображен на двух полушариях64. Шел 1648 год, когда благодаря Вестфальскому миру был нако¬ нец положен конец Тридцатилетней войне, раздиравшей Европу с 1618 года. Религиозная война между католи¬ ками и протестантами, начавшаяся в Священной Рим¬ ской империи, быстро превратилась в большую войну, охватившую всю Европу, в которой в конечном счете не только сражались приверженцы различных религиоз¬ ных течений, но и шла геополитическая борьба за господ¬ ство над всей Европой. Франция и новая северная вели¬ кая держава Швеция также включились в войну против католиков, поскольку не могли допустить расширения власти испанской ветви правящей династии Габсбур¬ гов (другими словами, короля Испании и его союзников) в Европе и в новых заморских колониях. Когда наконец мир был заключен в Вестфалии 24 октября 1648 года, это был радостный день также и для протестантов Объеди¬ ненных Нидерландов. Лишь теперь страна окончатель¬ но вышла из-под влияния испанских Габсбургов, и ее, наряду со Швейцарией, наконец признали независимой. Правда, провинции Фландрия и Брабант, примерно со¬ ответствующие территории нынешней Бельгии, остава¬ лись под властью Испании. Большая настенная карта Йоана Блау 1648 года65, ис¬ полненная на 21 листе, простотой и элегантностью от¬ личалась от многих других карт своего времени. За ис¬ ключением ряда неброских кораблей и многочисленных изящных компасных роз, на карте, а также на ее полях было крайне мало рисунков. На карту нанесена необыч¬ но плотная сеть компасных линий, кривизна которых увеличивается по мере приближения к полюсам. Изо¬ бражения компасных роз, которыми заполнены моря, создают впечатление о мире, свободном для мореплава¬ ния в любом направлении. Примечательно то, что неизвестный Южный материк Terra Australis вообще не изображен на карте, хотя све¬ дения, привезенные нидерландским первопроходцем Абелем Янсзоном Тасманом (1603-1659) с побережья Ав¬ стралии, из северных частей Новой Зеландии и с Океа¬ нии, отражены на карте и добавляют интереса к ней. Сле¬ ва и справа в нижних углах карты изображены полярные области, а в их центре - Северный и Южный полюсы. Настенная карта Йоана Блау была не просто собра¬ нием географической информации своего времени, это было настоящее руководство по космографии. В верх¬ нем правом углу карты находится изображение юж¬ ного звездного неба, в верхнем левом - звезды север¬ ного неба. В нижних углах карты - полярные области. В углах размещены изображения четырех животных: крота, кита, саламандры и орла, которые символизиру¬ ют четыре элемента - землю, воду, огонь и воздух. В центральной части карты мира Йоана Блау, а также на ее верхних и нижних полях приведены три существо¬ вавшие тогда различные модели мироздания, или строе¬ ния нашей Солнечной системы (Hypothesis Copernicana, Hypothesis Ptolemaica, Hypothesis Tychonica). Взгляд зри¬ теля задерживается на середине карты, где изображена
2С)2 МИР НА КАРТЕ Настенная карта Йоана Блау, 1648 год (предыдущий разворот) Иоан Блау опубликовал эту большую (205 х 299 см) настен¬ ную карту по случаю окончания Тридцатилетней войны и заклю¬ чения Вестфальского мира в 1648 году. Карта считается одним из самых ярких произведений нидерландского искусства карто¬ графии XVII века. На карте мира, состоящей из двух полушарий, содержатся новейшие для того времени географические данные. В мировых музеях сохранилось несколько оригинальных экземпля¬ ров карты. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ, АРХИВ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА, ТОКИО Солнечная система согласно доктрине Коперника. Солн¬ це помещено в середину мироздания, а планеты враща¬ ются вокруг него по своим орбитам. Земля расположена на третьей орбите от Солнца. В соответствии с античной мифологией, планеты изо¬ бражены в виде богов, разъезжающих на небесных ко¬ лесницах по своим орбитам. Космографические доктрины Коперника постепенно проложили себе дорогу, особенно среди ученых-протестантов Севера, хотя католическая церковь и инквизиция объявили их ложными. Астроном Тихо Браге в своих трудах выдвинул теорию, в которой объединяются взгляды Птолемея и Коперника. По моде¬ ли Браге, Земля в соответствии с античным представле¬ нием и доктринами церкви является центром Вселенной, а другие планеты вращаются вокруг Солнца, которое, в свою очередь, вращается вокруг Земли.
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2 Детали настенной карты Блау, 1648 год На этой карте, удивительно хорошо сохранившей цвета, много интересных деталей. В свое время на нее были наклеены полоски из рисовой бумаги с информацией о карте на японском языке. На приводимом слева изображении впервые на карте мира показана гелиоцентрическая систе¬ ма мироздания, в которой Солнце является цен¬ тральным небесным телом. Эта деталь расположе¬ на на карте в центральном месте - сразу под ее заголовком NOVA TOTIUS ORBIS TABULA («Новая карта всего мира»]. Другая деталь - изображение кита. В нижней части карты из двух полушарий нарисованы четы¬ ре животных: саламандра, кит, крот и орел. Они символизируют четыре базисных элемента - огонь, воду, землю и воздух. Третья деталь - архипелаг Индонезия, исклю¬ чительно важный для голландцев в коммерческом отношении. На карте видно, что морские райо¬ ны и побережье между Папуа - Новой Гвинеей и Австралией в то время уже обозначали довольно точно. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ, АРХИВ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО ИСКУССТВА, ТОКИО УНИВЕРСИТЕТ ТЕХАСА, ЦЕНТР ГАРРИ РЭНСОМА, ОСТИН Исходя из изображений на карте, представляется очевидным, что Блау склоняется к гелиоцентрической теории Коперника, поскольку Солнце - самое крупное из небесных тел, оно изображено в центре мироздания. С другой стороны, будучи прагматичным коммерсан¬ том, он не хотел раздражать своих клиентов-католи- ков и изобразил три космографические модели лишь в качестве гипотез, допуская наличие образованных сто¬ ронников у каждой из них. Карта мира Блау 1648 года, однако, была первым подобного рода изданием с изо¬ бражением гелиоцентрического строения Вселенной. Блестящую карту Блау с ее гелиоцентрическими кон¬ струкциями усердно копировали в последующие деся¬ тилетия в Нидерландах. Было выпущено несколько из¬ даний карты, а Ост-Индская компания использовала ее в качестве дипломатического подарка. С географической точки зрения карта мира Йоа- на Блау 1648 года - интересная смесь старого и ново¬ го. По картам Блау и его современников можно про¬ следить, в каких направлениях развивалась заморская торговля европейских - прежде всего голландских, ан¬ глийских и французских - купцов в середине XVII века. Побережье точно картографировано в тех местах, где шла интенсивная торговля, но внутренние районы пол¬ ны названий, оставшихся от средневековых путеше¬ ственников и от античных времен66. Сведения нидерландских купцов, ведущих заморскую торговлю, об Ост-Индии и Тихом океане - Малайском полуострове, архипелаге нынешней Индонезии, Новой Гвинее, Японии и северных частях Австралии - станови¬ лись все более точными. Блау получал эту новейшую ин¬ формацию в качестве главного картографа Ост-Индской
2С)4 мир на карте Карта мира Йоана Блау Atlas Maior, 1662 год Карта мира Йоана Блау «Новая и исключитель¬ но точная карта всего мира» была опубликована в 1662 году в первой части массивного, 1 1 -томного «Большого атласа» (Atlas Maior). Карта следует распространившемуся в XVII веке обычаю пред¬ ставлять мир на двух полушариях. На подобных картах оставалось значительно больше места для изображения различного рода декоративных эле¬ ментов. В верхней части карты Блау изображены фигуры, символизирующие планеты, вращающиеся в соответствии с учением Коперника вокруг Солн¬ ца. Нижнюю часть карты украшают аллегорические фигуры времен года. Карта вобрала в себя послед¬ нюю географическую информацию, в том числе полученную Абелем Тасманом во время плавания вокруг побережья Австралии и Океании. С другой стороны, на карте присутствует укоренившийся в то время обычай показывать Калифорнию в виде острова. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Семейный портрет Абеля Тасмана Абель Янсзон Тасман был нидерландским море¬ плавателем и исследователем, работавшим на Объединенную Ост-Индскую торговую компанию в Батавии на Яве. В 1 642-1644 годах под руко¬ водством Тасмана были совершены две большие экспедиции в Австралию и Океанию. Сначала он нашел на южной стороне Восточной Австралии Тасманию, затем дальше к Востоку Новую Зелан¬ дию и, в конечном счете, острова Фиджи и Тонга. Это путешествие было первым плаванием вокруг Австралии, которое подтвердило, что Австралия является островом, а посему «большой неизвест¬ ный материк» должен находиться дальше к югу. Семейный портрет Абеля Тасмана датируется 1637 годом. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА АВСТРАЛИИ, КАНБЕРРА
29б МИР НА КАРТЕ
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2С^ Карта мира Джона Спида и детали Калифорнии, 1627 год Ошибочное представление о Калифорнии как об острове широко распространилось, в частности, благодаря популярной карте мира, составленной английским историком Джоном Спидом (1552-1629). Карта была опубликована в его атласе Prospect of the most Famous Parts of the World 1627 года. На карте присутствует масса декора¬ тивных элементов, например, фигуры, изображающие четыре эле¬ мента, на полях карты - медальоны руководителей четырех экспеди¬ ций вокруг света: Дрейка, Магеллана, Кэвендиша и ван дер Ноорта. В нижних углах карты видны рисунки солнечного и лунного затмения. Между двумя полушариями изображены северное и южное звезд¬ ное небо. В географическом и художественном исполнении карты прослеживается влияние нидерландских картографов. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ компании для составления точных навигационных карт для мореплавателей компании. С другой стороны, он пол¬ ностью игнорирует сведения Дрейка о северо-западных частях Северной Америки и показывает Калифорнию как остров. Гравер по меди Абрахам Гоос (1590-1643), живший в Амстердаме, выгравировал первую карту с изображени¬ ем Калифорнии как острова, напечатанную в 1624 году в книге West-Indische Spiegelhel67. Эту ошибку позднее по¬ вторил Вильям Грент, а затем также и выдающийся ан¬ глийский картограф Джон Спид (1552-1629), под влияни¬ ем которого ошибочное представление распространилось в более широких кругах изготовителей карт. Ошибка упорно повторялась на многих картах свыше ста лет. В 1662 году Йоан Блау составил новую карту мира меньшего размера, в печатный лист, центральной темой иллюстраций к которой он вновь сделал гелиоцентриче¬ скую модель Вселенной. Эту красивую карту он вклю¬ чил в массивный атлас, полное название которого было: Atlas Maior, sive cosmographia Blaviana, qua solum, salum, coelom, accuratissime discribuntur («Большой атлас, или Космография Блау, в которой земля, море и небо изобра¬ жены самым точным образом»)68. Первое латинское из¬ дание атласа было опубликовано в 1662 году. Оно состо¬ яло из 11 томов, 4500 печатных страниц и почти 600 карт. Вслед за латинским изданием в следующем году вышло еще более обширное французское.
-
КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ 2С)С) К 1668 году Atlas Maior был опубликован также на нидерландском, испанском и немецком языках. Никог¬ да ранее в мире еще не публиковался столь объемный атлас: во всех изданиях в общей сложности Блау отпе¬ чатал 6 миллионов страниц69. Atlas Maior был коммер¬ чески успешным проектом, хотя это была на тот момент самая дорогая из всех когда-либо напечатанных книг. Йоан Блау стал самым преуспевающим картографом и торговцем картами своего времени, в течение 10 лет он находился на вершине созданной им империи карт, пре¬ восходя всех своих конкурентов, как солнце сияет в цен¬ тре созданной им карты. Отчаянная конкуренция меж¬ ду наследниками Хондиуса, Йоханнесом Янссониусом и родом Блау, которая началась более полувека назад, в конечном счете завершилась в пользу последнего. 22 февраля 1672 года ледяной восточный ветер дул на улицах Амстердама, и люди отчаянно пытались со¬ греть свои жилища и мастерские. Ночью, ближе к утру, над типографией Блау в районе Гравенстраат начали подниматься клубы темного плотного дыма. Это был по¬ жар. Новая типография, в которой Блау печатал карты и куда он всего лишь 5 лет назад перевез все свои но¬ вые типографские машины и склады книг, горела, как факел в ночной темноте. Когда солнце наконец подня¬ лось и осветило еще дымящиеся руины, в куче пепла можно было увидеть масштабы бедствия. Современники рассказывали о пожаре: «Потери господина Блау были велики. Огонь затронул все печатные формы, и они се¬ рьезно пострадали... Насколько я понимаю, ущерб это¬ го уважаемого, благородного господина составляет от 60 до 70 тысяч гульденов...»70 Здание типографии сгорело дотла; вместе с домом погибли все типографские маши¬ ны, склад бумаги, склад красок и весь огромный склад книг. Это был полный крах, потери были столь велики, что Йоан Блау так и не оправился от удара судьбы. Он умер на следующий год в возрасте 75 лет. К моменту пожара, в котором погиб издательский дом Йоана Блау, его самый опасный конкурент Йоханнес Янссониус, из-за которого как сам Йоан, так и его отец Виллем Блау были вынуждены работать не покладая рук, уже в течение многих лет лежал в земле. Теперь, когда последний участник борьбы между двумя ди¬ настиями картографов ушел со сцены, соперничество окончательно завершилось. Но плоды этого напряжен¬ ного соревнования - большие карты, декорированные в стиле барокко, а также огромные атласы с тысячами страниц - сохранили свое величие на долгие столетия. Они до сих пор остаются вожделенными предметами для коллекционеров и историко-культурными зеркала¬ ми своей эпохи. Карта мира ван Кёлена В атлас Иоганна ван Кёлена Zee-Fokkel в 1682 году была вклю¬ чена представляемая здесь карта мира в проекции Меркатора. Изображенные на ней Тасмания (Земля Антона ван Димена) и Новая Зеландия (Земли Штатов) рассказывают об успехах нидер¬ ландских первооткрывателей. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
Зоо МИР НА КАРТЕ Титульный лист атласа Zee-Fakkel Прославленный издательский дом книг и карт, созданный Иоган¬ ном ван Кёленом в 1678 году, был одним из ведущих издательств морских карт на протяжении более чем 200. На рисунке показа¬ на заглавная страница популярного морского атласа ван Кёле- на Nieuwe groote lichtende zee-fakkel («Новый большой светящий морской факел») 1681 года. СОБРАНИЕ МУЗЕЯ АМСТЕРДАМА Краткие выводы Расцвет картографического рынка Амстердама со¬ впал с подъемом торгового мореплавания Нидерландов. В конце XVI века, накопив достаточно сведений о да¬ леких морских маршрутах и заморской торговле, тор¬ говые мореходы Объединенных провинций начали на¬ правлять свои суда к берегам Ост- и Вест-Индии, где в то время господствовали Испания и Португалия. Хотя королевские дворы Испании и Португалии всячески пытались защищать свою высокодоходную заморскую торговлю, тем не менее информация о морских путях через картографов попадала в руки конкурентов - гол¬ ландцев, англичан и французов. Это стало возможным благодаря тому, что часть испанских и португальских картографов были независимыми мастерами, а не госу¬ дарственными служащими, связанными обязательства¬ ми конфиденциальности информации71. Нидерландские торговые мореходы поддерживали тес¬ ные связи с портами на Иберийском полуострове, с Се¬ вильей и Лиссабоном, несмотря на то что Объединенные Нидерланды под руководством Вильгельма I Оранского поднялись на борьбу против испанской власти и админи¬ страции. Нидерландских мореходов можно было встре¬ тить также на судах в водах Ост- и Вест-Индии и в дале¬ ких гаванях, а некоторые из них, такие как Ян Гюйген ван Линсхотен, во время своих путешествий собирали ценную географическую и этнографическую информацию и до¬ ставляли ее в Нидерланды. Образованные фламандские картографы и торговцы картами, обосновавшиеся в Ам¬ стердаме, такие как Корнелис Клас и Петер Планций, пользовались испанскими и португальскими источниками для составления своих новых карт, которые они предлага¬ ли растущему числу нидерландских мореплавателей. В 1602 году купцы Нидерландской республики реши¬ ли прекратить взаимную конкуренцию и консолидиро¬ вать свои ресурсы, создав одну большую Объединен¬ ную Ост-Индскую торговую компанию. Объединение под одной крышей торгового мореходства и изготов¬ ления навигационных карт привело компанию и ее ак¬ ционеров к невиданному успеху. Для обеспечения сво¬ ей деятельности компания, в частности, открыла в Амстердаме первую в мире фондовую биржу. Ост- Индская компания, поднявшаяся до положения мега¬ корпорации, старалась держать в секрете от конкурен¬ тов коммерчески выгодные маршруты и каждый раз нанимала только одного главного картографа для кон¬ троля за навигационным обеспечением своей деятель¬ ности. В 1633 году должность главного картографа на десятилетия заняли представители рода Блау. В XVII веке Амстердам стал крупнейшим в мире цен¬ тром производства картографических материалов. По¬ мимо упомянутых Виллема и Йоана Блау, в городе ра¬ ботало много других знаменитых картографов, таких как Йодокус Хондиус и его сыновья Хенрик и Йодокус Хондиус-младший, Йоханнес Янссониус, Питер ван ден Кеере, Клас Янсзон Фишер (1587-1652) и Николас ван Геелькерхен (ок. 1585-1656). Многие из них готовили печатные карты мира большого размера с богатыми ри¬ сунками, которые в XVII веке стали очень популярны во всей Европе. Различные карты и особенно карты мира стали желанными предметами роскоши во дворцах зна¬ ти и в богатых буржуазных домах. В XVIII веке англичане и французы бросили вызов ни¬ дерландским и испанским торговым мореплавателям и начали активно укреплять собственные позиции в даль¬ ней торговле и в заморских колониях. Несмотря на это, в Амстердаме не прекращалось производство навига¬ ционных карт и морских атласов, но на сцене появились новые действующие лица, например, Иоганн ван Кёлен (1654-1715) и его наследники. Морской атлас Zee-Atlas и особенно руководство для мореплавателей Zee-Fakkel («Морской факел»), составленные ван Кёленом, были ис¬ ключительно популярны и выпускались дополнительны¬ ми тиражами еще свыше ста лет.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Наука, техника и географические открытия на картах мира XVIII и XIX веков ЮХА НУРМИНЕН В XVIII веке Париж принял эстафету у Амстер¬ дама, став самым значительным центром печа¬ ти, торговли и коллекционирования карт. В Па¬ риже работал ряд знаменитых картографов, таких как Николя Сансон, Алексис-Юбер Жайо, Жан-Батист Нолен, его сын Жан-Батист Нолен II, Николя Байоль, Гийом Делиль и его последователь Филипп Бюаш, а также четыре поколения династии Кассини1. Астроном Джованни Доменико Кассини (Кассини I, 1625-1712) в 1670-е годы переселился во Францию и, переделав свое имя на французский лад, стал Жаном- Домиником Кассини. Его пригласили возглавить Па¬ рижскую обсерваторию, которую содержала Француз¬ ская королевская академия наук (L’Academie г oy ale des sciences). После Кассини I в обсерватории работали еще три поколения его семьи, причем все они серьезно способ¬ ствовали становлению Франции как ведущей державы в области картографии и космографии в XVIII веке2. Одной из самых больших проблем астрономов, карто¬ графов и мореплавателей XVIII века было точное опре¬ деление географической долготы как на карте, так и на море. Начиная с XVI века эту проблему решали с помо¬ щью метода лунных дистанций (то есть на основании измерения угловых расстояний между Луной и звезда¬ ми), о котором шла речь в четвертой главе. Этот метод, однако, был весьма сложным в математическом отноше¬ нии и предполагал трудоемкие вычисления. Изобрете¬ ние в начале XVII века телескопа сделало возможным применение новой методики для вычисления универ¬ сального времени (Universal time) и через него - опре¬ деления долготы. По этой новой методике вместо Луны следили за движением спутников Юпитера3. В 1668 году Кассини опубликовал точные временные таблицы затмения спутников Юпитера, которые теперь могли служить космографам и картографам в качестве «небесных часов»4. В их основе лежала мысль, что когда наблюдатели в разных концах мира через телескопы Портрет Джованни Доменико Кассини Знаменитый итальянский астроном Джованни Доменико Кассини, который во Франции был известен как Жан-Доминик Кассини (Кассини I), многие годы работал в обсерватории при Француз¬ ской королевской академии наук. Он и его наследники решаю¬ щим образом способствовали выдвижению Франции на передовые позиции в области научной картографии в начале XVIII века. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ИСТОРИИ ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ, ЦЕНТРАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА, ПАРИЖ Часы Джона Гаррисона Знаменитые часы Н4, разработанные Джоном Гаррисоном в 1760-х годах, стали образцом для всех последующих хрономет¬ ров. Часы были размером с чайное блюдце. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МОРСКОЙ МУЗЕЙ, ГРИНВИЧ, ЛОНДОН
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Зо5 Карта мира Кассини в исполнении Луи Ренара Карта мира Жака Кассини 1696 года, копию которой изгото¬ вил Луи Ренар, в свою очередь, основывалась на карте его отца Жана-Доминика Кассини. Она была целенаправленно выполнена в полярной проекции для того, чтобы лучше показать меридианы на земном шаре. Внимание привлекает также изображение полярных районов, хотя во время работы над картой эти края еще не были известны. Автор карты полагал, что Гренландия простирается дале¬ ко через Северный полюс и доходит до Тихого океана. ОЛГЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ видят движение спутников Юпитера в одно и то же вре¬ мя, то могут на основании таблиц Кассини вычислить, на какой долготе они находятся по отношению к избран¬ ному нулевому меридиану. Кассини, находясь на службе у только что основанной Французской королевской академии наук, использовал свои астрономические таблицы в картографии, приступив к составлению карты мира в 1670-е годы. Свою карту он не вырезал по дереву и не гравировал на меди, чтобы затем напечатать на бумаге, а рисовал на круглом полу западной башни Парижской обсерватории. Эта круглая карта диа¬ метром 7,3 метра была составлена в полюсной проекции. Благодаря большому размеру на ней было гораздо легче отмечать точные координаты географических пунктов5. Кассини почти 20 лет собирал координаты географиче¬ ских пунктов для своей карты. Для точного определения этих координат в более чем 40 точках мира, например, в Квебеке, Сантьяго, на южной оконечности Африки, в Гоа и Пекине, производились астрономические измере¬ ния, финансировавшиеся королем Франции и организо¬ ванные Королевской академией наук6. В 1696 году с оригинальной карты Кассини, нарисован¬ ной на полу, была напечатана копия формата фолио, то есть в половину печатного листа7. Важную с точки зре¬ ния истории науки карту мира составил сын Кассини, молодой астроном Жак Кассини (Кассини II, 1677-1756). Эта изящная карта в полярной проекции, у которой пол¬ ностью отсутствует декоративность барокко, была пер¬ вой картой мира, очень точно изображавшей меридиа¬ ны. Другими словами, долгота географических пунктов более не являлась предположением, а была выверена с помощью измерений, основывающихся на астрономиче¬ ских наблюдениях. Французская королевская академия наук, основанная в 1666 году «королем-солнцем» Людовиком XIV по ини¬ циативе его первого министра Жана-Батиста Кольбера (1619-1683), в XVII и XVIII веках отвечала за разра¬ ботку и осуществление важнейших европейских карто¬ графических проектов. В их числе были, в частности, измерение территории Франции методом триангуляции и экспедиции с целью определения точного размера и формы земного шара. Измерение всей территории Франции методом триан¬ гуляции стало грандиозным предприятием, продолжав¬ шимся десятилетия. В нем принимали участие геодези¬ сты по всей стране. Цезарь Франсуа Кассини (Кассини III, 1714-1784) в 1744 году начал готовить карту на основе данных, собранных геодезистами. В 1744 году он опубли¬ ковал карту Nouvelle carte... de la France, на которой точно показаны как границы государства, так и расположение всех важных деревень и городов Франции. Эта известная и довольно большая карта сегодня носит простое назва¬ ние Carte de Cassini («Карта Кассини»)8. Жан-Доминик Кассини (Кассини IV, 1748-1845) продол¬ жил дело своей семьи и в 1793 году подготовил объемный топографический атлас всей Франции, в котором были показаны также формы рельефа местности - долины, холмы, горы и горные цепи. Этот атлас - одно из самых больших достижений картографии XVIII века - состоит из 182 страниц, которые, если их соединить, образовали бы карту длиной почти 12 метров и шириной 11 метров9. Позднее метод триангуляции применяли для картографи¬ рования других стран и даже целых континентов. Целью второго большого проекта Королевской ака¬ демии наук Франции было выяснить, действительно ли земной шар сплюснут со стороны полюсов, как это сле¬ дует из теории гравитации Исаака Ньютона (1642-1727). В начале XVIII века в научном мире Франции было при¬ нято опираться в данном вопросе на взгляды Рене Де¬ карта (1596-1650), опровергаемые теорией Ньютона. Хотя уточнение формы земного шара было чисто науч¬ ной проблемой, которую можно было решить только пу¬ тем измерений в районе полярных областей, дело выхо¬ дило далеко за рамки науки. На чаше весов, по мнению многих французских ученых, было все научное насле¬ дие Франции, которое уходило своими корнями в тради¬ ции метода и натурфилософии Декарта. Во Французской королевской академии наук теорию гравитации Ньютона рассматривали как некий полити¬ ческий вызов со стороны англичан и не хотели призна¬ вать без бесспорных доказательств. Эти доказательства принялись искать как вблизи Северного полярного кру¬ га - в финской Лапландии, так и на экваторе в нынеш¬ нем Эквадоре. Молодой талантливый математик Пьер Луи де Мопертюи (1698-1759) с экспедицией направил¬ ся в долину реки Торнио (Финляндия. - Прим, реб.), где произведенные измерения наконец подтвердили тео¬ рию Ньютона. Земной шар действительно несколько сжат со стороны полюсов, и научному миру Франции не оставалось ничего другого, как постепенно повернуться в сторону теории Ньютона. * * * Наряду с Кассини, ключевой фигурой во французской научной картографии начала XVIII века был Гийом Де- лиль (1675-1726). Он получил наилучшее из возможных образование в области астрономии в качестве ученика Жана-Доминика Кассини и впоследствии был выбран в члены Французской королевской академии наук. Де- лиль много лет работал как в академии, так и при пра¬ вящей королевской династии. В 1718 году король и академия присудили ему титул главного королевского географа - Premier Geographe de Sa Majeste, что гаран¬ тировало ему королевскую пенсию и значительно под-
Зоб МИР НА КАРТЕ Декоративная карта мира Николя Байоля Карты мира совмещают науку и искусство своего времени. Декора¬ тивная карта мира француза Николя Байоля (Bailleul le Jeune), опублико¬ ванная в 1750 году, имеет обрам¬ ление, навеянное духом барокко. На левом и правом полях карты раз¬ мещены круглые космографические диаграммы. Между Западным и Вос¬ точным полушариями находятся две карты звездного неба - Северное полушарие вверху и Южное полу¬ шарие внизу. Сверху карту украша¬ ют аллегорические женские фигуры, изображающие науки и искусство, тогда как женские фигуры снизу изображают континенты - Европу, Азию, Африку и Америку. Сама кар¬ та содержит новейшую на тот момент географическую информацию. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Зо8 МИР НА КАРТЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Зо9 няло коммерческую стоимость его карт по сравнению с работами других картографов10. Делиль, в частности, скорректировал ширину Средиземного моря и вернул Нижней Калифорнии статус полуострова11. Во время своего правления Людовику XIV удалось по¬ ставить науку, искусство и картографию на службу монар¬ хии. Жан-Батист Нолен (1657-1708), придворный карто¬ граф, королевский гравер и торговец картами, составил ряд карт, в которых утверждалось превосходство «короля- солнца»12. В 1700 году Нолен издал свою знаменитую на¬ стенную карту, изображавшую весь известный на тот момент мир, представлявшую как в географическом от¬ ношении, так и в отношении техники гравировки верши¬ ну французской картографии того времени13. Карта мира Нолена жила удивительно долго, в течение многих лет с нее снимали бесчисленные копии, причем последняя из них была опубликована в 1767 году, то есть почти через 70 лет после выхода первого издания. Карта и тогда годи¬ лась в качестве учебного пособия во французских школах, хотя ее география на тот момент местами уже безнадежно устарела14. * * * Во времена, когда Париж стал важнейшим центром картографии в Европе, английская картография тоже не стояла на месте. Стимулом было укрепляющееся по¬ ложение Англии как ведущей морской державы, а так¬ же соперничество, в которое она была вовлечена на море, сначала с испанцами и голландцами, а позднее и с французами. Как торговые суда, так и военный флот требовали более точных карт, а также более совершен¬ ных методов определения положения корабля. Уже в XVI веке географическую широту умели рас¬ считывать с помощью угломерных инструментов, причем ошибаясь менее чем на градус. Но при измерении долго¬ ты и в начале XVIII века погрешность все еще могла до¬ стигать нескольких градусов. Невозможность точно опре¬ делить долготу в открытом море стала причиной многих кораблекрушений. Новый метод, основанный на наблюде¬ нии затмений спутников Юпитера, мог дать более точные результаты, чем трудоемкий метод лунных дистанций, но он оставался труднореализуемым на практике, так как на борту корабля во время качки было невозможно произ¬ водить точные наблюдения за движением небесных тел. Поскольку «небесные часы» практически не работали на море, надо было искать другие решения. Карта мира Жана-Батиста Нолена Карту мира (1 19 х 149 см) французского картографа Жана-Бати¬ ста Нолена, составленную в 1700 году, украшают сцены из Биб¬ лии, помещенные в медальоны на ее полях. Карты полушарий нахо¬ дятся в воображаемом мире, в котором аллегорические фигуры, изображающие времена года, держат полушария, а вокруг них расположены сцены. Карта Нолена была исключительно популяр¬ на, ее переиздавали из десятилетия в десятилетие. Представлен¬ ная здесь карта датируется приблизительно 1750 годом. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
МИР НА КАРТЕ В 1707 году английский парламент объявил открытый конкурс, надеясь найти решение этой ключевой пробле¬ мы безопасности мореплавания. В качестве приза была назначена большая сумма. Многие ведущие европей¬ ские ученые выдвигали разнообразные предложения, которые в большинстве своем оказывались непомерно сложными и малореальными. В течение многих деся¬ тилетий практическое решение так и не было найдено: продолжали гибнуть суда, а карты в направлении вос¬ ток - запад оставались недопустимо неточными. По¬ грешность была тем больше, чем дальше от нулевого ме¬ ридиана в Европе находилось судно. Суть проблемы, связанной с определением точного времени для судна в дальнем плавании, была давно оче¬ видна. На судне должна была быть информация о вре¬ мени определенного места, находящегося на известной долготе. После получения подобной информации вычис¬ ление долготы оказалось бы простым делом. Разница во времени между местом нахождения судна и местом его отправления позволяла определить разность долгот, по¬ скольку земля за час проходит 15 градусов от полного оборота в сторону востока. Если предположить, что вре¬ мя места фактического нахождения судна отстает от сравнительного времени (например, Гринвича) на 5 ча¬ сов, из этого следует, что судно находится на 75-м гра¬ дусе западной долготы (например, в Карибском море). Стало ясно, что для решения проблемы нужны хорошие и достаточно точные часы. В начале XVIII века время все еще определяли по маятниковым часам, но в условиях долгого, продолжи¬ тельностью в несколько месяцев, плавания по морю эти часы не могли показывать точное время. Таким образом, были нужны часы, длительный период показывающие точное время порта отправления, несмотря на качку судна и изменения температуры. Английский столяр и часовщик Джон Гаррисон (1693-1776) посвятил жизнь работе над точными ча¬ совыми механизмами. С одной стороны, он преодоле¬ вал противодействие некоторых ученых и чиновников, с другой - получал поддержку и финансовую помощь. В результате часовых дел мастер создал первый в мире механический хронометр, работающий в морских
Карта мира Эдмонда Галлея в издании Оттенсов Амстердамские картоиздатели братья Рейнер и Джошуа Оттен- сы приблизительно в 1730 году опубликовали собственную вер¬ сию известной карты Эдмонда Галлея. Карта Галлея была одной из первых тематических карт, на которую нанесены системы вет¬ ров и изогоны магнитного склонения. Замеры магнитного склоне¬ ния в Атлантике произвел сам Галлей. Разворот карты превышает 360 градусов, и Австралия показана на ней дважды: как с левой, так и с правой стороны. Картографирование западной части Австралии и Новой Зеландии на тот момент еще не было должным образом произведено. Папуа - Новая Гвинея ошибочно примы¬ кает к Австралии. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Портрет Эдмонда Галлея Астроном Эдмонд Галлей вел исследования во многих областях - от физики до гидрологии. Он не только обладал обширными науч¬ ными знаниями, но и был опытным мореходом. Галлей также оста¬ вил свой след в области мировой картографии, нанося на карту научные и тематические данные. НАЦИОНАЛЬНЫЙ МОРСКОЙ МУЗЕЙ, ГРИНВИЧ, ЛОНДОН
3l2 МИР НА КАРТЕ условиях и точно выдерживающий время. После многих опытов в море и многих модификаций в 1762 году зна¬ менитая модель Н4 обеспечила наконец необходимую точность. Сын Гаррисона Вильям провел последнее ис¬ пытание часов во время плавания на Ямайку, продол¬ жавшегося 5 месяцев. После возвращения в Англию констатировали, что отклонение за всё плавание со¬ ставило менее 2 минут15. Копия тех же часов К1 была у Джеймса Кука во время его кругосветного путешествия в 1772-1775 годах. Точность хода часов при измерении долготы превзошла ожидания Кука, и он доверял этим часам в любую погоду16. В ходе работы над своим хронометром Гаррисон прово¬ дил многочисленные опыты, ввел оригинальные новше¬ ства в его механику, что позволило позднее производить точное измерение времени. Его долгий и наряженный труд имел большое значение для обеспечения безопас¬ ности мореплавания, для определения долготы на море и, как следствие, для точности карт. Когда в конце XVIII и начале XIX века применение хронометра в морепла¬ вании и геодезии стало обычным делом, это сразу отра¬ зилось на картах: значительно возросла их точность в направлении восток - запад. Соответственно, береговые линии приобрели новые очертания, а острова заняли надлежащие места. * * * Развитие наук в эпоху Просвещения во многом по¬ влияло на карты мира. Техника измерений стала более точной, естественно-научные экспедиции направлялись во все океаны мира. В этой связи стоит упомянуть двух мореплавателей - Уильяма Дампира и Эдмонда Галлея, которые стали известны еще до Джеймса Кука, просла¬ вившегося исключительно точной картографией. Оба эти деятеля внесли большой вклад в научное содержа¬ ние карт мира. Уильям Дампир (1651-1715) начал жизненный путь пиратом и свое первое экспедиционное судно получил, просто захватив его. Дампир совершил в общей сложно¬ сти три долгих путешествия вокруг света и, в частности, внес большой вклад в уточнение карт Северной Австра¬ лии. Он стал вдохновенным исследователем природы17. Результаты своих наблюдений мореплаватель опубли¬ ковал в книге A Voyage to New Holland («Путешествие в Новую Голландию», 1703), которая представляет собой одно из первых описаний природы в ходе дальних мор¬ ских путешествий. В картографическом отношении кни¬ га оказалась новаторской. К ней прилагались две карты мира, составленные и выгравированные голландским картографом Херманном Моллом18. Одна из этих двух карт интересна тем, что основывается на естествен¬ но-научных наблюдениях, которые Дампир делал в ходе своих путешествий. На ней штрихами и стрелками на¬ несены основные океанские ветры - пассаты, а в Индий¬ ском океане - муссоны. Эту научную карту мира Дам¬ пир опубликовал также в отдельной статье Discourse of the Winds («Дискурс о ветрах», 1699)19. Портрет Джона Гаррисона По профессии Джон Гаррисон был столяром, но стал одним из наиболее умелых часовщиков своего времени. Неустанная рабо¬ та мастера была в конце концов вознаграждена - его знаменитый хронометр Н4 выдержал самые суровые испытания на точность хода в условиях океана. Для своих часов Гаррисон разработал совершенно новую технику, например, систему балансиров, само- смазывающиеся деревянные детали и металлические сплавы, сни¬ мающие проблему температурного расширения. МУЗЕЙ НАУКИ, ЛОНДОН Эдмонд Галлей (1656-1742), по основной профессии астроном, так же как и Дампир, был опытным мореплава¬ телем и навигатором. Его обширная научная деятельность затрагивала астрономию, оптику, геофизику, метеороло¬ гию, магнетизм и картографию. О высокой оценке его де¬ ятельности говорит тот факт, что в 1720 году он был на¬ значен придворным британским астрономом с титулом Astronomer Royal (королевский астроном). Он обладал международной известностью, сотрудничал, в частности, с Жаном-Домиником Кассини, вместе с которым изучал кометы20. Сегодня Галлей больше всего известен по име¬ ни кометы, носящей его имя, орбиту которой рассчитал, предсказав, что ее возвращение в нашу Солнечную си¬ стему произойдет в 1758 году. Галлей был хорошо знаком с теориями Ньютона и рассказывал своему королю Якову II (1633-1701) о научных подходах к объяснению таких явлений природы, как приливы и отливы, и о влиянии силы притяжения на движение океанских вод21. Галлей сыграл очень важную роль в подготовке книги Ньютона Principia к печати. Галлей участвовал в экспедициях в Атлантиче¬ ском океане, он также был капитаном судна Рагатоге.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ На юге путешествия доходили до Антарктики, их основ¬ ной целью было изучение природы земного магнетиз¬ ма, и прежде всего колебаний магнитного склонения в разных районах. Явление склонения, из-за которо¬ го магнитная стрелка отклоняется от направления на север, было известно еще со времен Колумба. Помимо изучения колебаний магнитного склонения, в ходе экс¬ педиций пытались выяснить, нельзя ли это явление ис¬ пользовать для определения долготы места. Галлей в конечном счете пришел к выводу, что это сделать невоз¬ можно, так как склонение меняется из года в год. Карта мира Жана де Борайна Карта мира Жана де Борайна 1782 года наглядно демонстри¬ рует уровень картографии материков в последние десятилетия XVIII века. Арктическое побережье «дикого востока» России уже было нанесено на карты. В то же время север Америки к западу от нынешней Канады был изучен довольно слабо. Аляска в то время вообще не была известна, и ее на карте, публикуемой в поляр¬ ной проекции, нет. Проливы, нарисованные на месте нынешнего Берингова пролива, были гипотетическими. ФОНД ДЖОНА НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
МИР НА КАРТЕ Горные цепи Филиппа Бюаша на карте мира В XVIII веке на картах начали отобра¬ жать различную информацию. На карту мира Филиппа Бюаша (приблизительно 1760 год] нанесены горные цепи, кото¬ рые продолжаются также по дну океанов. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Экипаж капитана Кука На гравюре моряки из экипажа Джейм¬ са Кука рубят лед, чтобы попол¬ нить запас пресной воды, в январе 1773 года. В ходе своих экспедиций Кук настойчиво пытался стать первооткры¬ вателем Антарктики, однако так и не достиг ее. В ходе второй экспедиции на корабле H/VIS Resolution, который изоб¬ ражен здесь, он несколько раз прохо¬ дил очень близко от Южного континен¬ та. Мореходы неоднократно встречали айсберги, но не знали, что они образу¬ ются на суше. Поиски стоило бы про¬ должить, поскольку айсберги были дока¬ зательством существования Южного континента. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ Как и Дампир, Галлей интересовался изучением си¬ стемы господствующих ветров на земном шаре. Еще в 1686 году в научном издании Philosophical Transactions («Философские труды») Лондонского королевского обще¬ ства по развитию знаний о природе была опубликована статья Галлея с беспрецедентно инновационной картой, показывавшей систему ветров на земном шаре. В направ¬ лении север - юг карта ограничена оконечностью Афри¬ ки, на западе охватывает Карибский бассейн и Южную Америку, на востоке - Острова пряностей. Таким образом, карта показывает главным образом зону Атлантического и Индийского океанов. Известные в то время системы вет¬ ров нанесены тонкими пунктирными линиями, показыва¬ ющими направления преобладающих пассатных ветров. Атлантические пассаты были хорошо знакомы Галлею22. Результатом путешествий ученого стали и другие важ¬ ные научные карты мира. В их основе лежат как экспе¬ диции в Атлантическом океане, так и измерения магне¬ тизма. Он опубликовал карту Атлантики в 1701 году. Это была первая попытка графически представить на карте геофизическое явление: на основе произведенных заме¬ ров магнитного склонения на карте дугообразными лини¬ ями над всей территорией моря изображены изогоны23. Свои обширные исследования в области магнетизма и картографии Галлей объединил в карте мира, опуб¬ ликованной в Лондоне в 1702 году. На ней изображены северные и южные моря, а также океаны, причем так, как будто бы карта делает оборот более чем на 360 гра¬ дусов. В результате на этой интересной карте на обоих ее краях находится дважды изображенная Австралия - а именно та ее часть, которая тогда была известна24. Изогоны магнитного склонения на карте Галлея про¬ ходят от Атлантики до Индийского океана. Галлей включил эту карту в свое издание Miscellanea curiosa (1705)25. Позднее карта с магнитным склонением была дополнена графикой систем ветра, разработанной Эд¬ мондом Галлеем и Уильямом Дампиром. Эту извест¬ ную карту мира переиздавали почти весь XVIII век. Ее публиковали многие известные картографы: в Лондоне Джон Се л л ер, в Париже Луи Ренар и в Амстердаме бра¬ тья Рейнер и Джошуа Оттенсы26. Научные карты мира Эдмонда Галлея являются хо¬ рошим примером развития в XVIII веке науки, эмпи¬ рических измерений и картографии, а также внедре¬ ния инноваций. Изогоны магнитного склонения Галлея стали моделью для изображения на картах постоянных величин, которые начали показывать наглядными кри¬ выми - изолиниями. Позднее мы привыкли видеть их, например, на топографических (горизонтали, или линии равных высот), морских (изобаты, или линии равных
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 3i5 глубин) и метеорологических (изобары, или линии рав¬ ного давления) картах. В XVIII веке в Европе карты стали более точными благо¬ даря двум факторам. Первым был упомянутый выше прогресс в измерении географической долготы, а вто¬ рым - влияние научных экспедиций, организованных по инициативе королевских научных обществ Франции и Ве¬ ликобритании. Более точные измерения позволили пра¬ вильнее изображать расположение и конфигурацию ма¬ териков и их побережья. Новые, ранее не исследованные области, прежде всего в зоне Тихого океана, были нанесены на карту британцем Джеймсом Куком (1728-1779), францу¬ зами Луи Антуаном де Бугенвилем (1729-1811) и Жаном- Франсуа де Лаперузом (1741-1788) в ходе их экспедиций. Новые важные географические открытия нашли свое отражение на картах мира XVIII века, в частности, Ниж¬ няя Калифорния была вновь присоединена к Северной Америке в качестве полуострова, были нанесены на карту южное и восточное побережье Австралии, а также иссле¬ дована Аляска - последняя из больших неизученных тер¬ риторий. Южный материк и арктические острова Канады были окончательно нанесены на карту лишь в XIX веке. Район Берингова пролива в течение долгого времени оставался неизвестным, а его карта - неточной. Хотя дат¬ чанин Витус Беринг (1681-1741), служивший в российском флоте, в ходе своих ранних путешествий бывал в этих краях, он, по сути дела, никогда не исследовал побережье Аляски - найденная им земля была Алеутскими острова¬ ми. В те времена многие полагали, что между Азией и Аме¬ рикой имеется перемычка, а к северу от Японии - большие острова. Относительно существования Северо-Западного прохода между Атлантическим и Тихим океанами строи¬ лись различные предположения. Поскольку морской путь через Северный Ледовитый океан к Тихому океану еще не был найден, люди долгое время верили в существование водного пути, пронизывающего Северную Америку. Кор¬ ни этого заблуждения можно найти в североамериканских экспедициях французского исследователя Самуэля де Шамплена (1574—1635)27. Француз Гийом Делиль изобра¬ зил воображаемый внутренний водный путь от Великих озер к Берингову проливу на карте Северной Америки. Эта ошибочная географическая идея получила широкое распространение, и следы ее влияния можно было видеть на многих картах мира28. Соотечественник Делиля Фи¬ липп Бюаш (1700-1773) на своих картах также показывал географию и топографию северных территорий. Он опуб¬ ликовал карту мира в полярной проекции, на которой из¬ ложил собственную теорию о расположении мировых гор¬ ных цепей. Эти цепи, как он их изобразил, продолжались по дну океанов и соединяли различные острова29.
3i 6 МИР НА КАРТЕ Карта мира Аарона Арроусмита Английский картограф Аарон Арроусмит в 1794 году в Лондоне опуб¬ ликовал свою карту из двух полушарий в честь капитана Кука, маршрут плаваний которого нанесен разными цветами. Маршрут первого плава¬ ния (1768-1771) показан зеленым цветом, второго (1772-1775) - крас¬ ным и третьего (1776-1779) - синим, переходящим в черный в районе Гавайских островов, где Кук погиб в 1779 году. Южный материк на карте отсутствует. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ * * * В 1794 году в Лондоне была опубликована карта мира Аарона Арроусмита (1750-1823), на которой все извест¬ ные материки нашли свое место, за исключением еще не изученных полярных областей. Это была большая настенная карта, представляющая мир в двух полуша¬ риях. В отличие от установившейся в XVIII веке тради¬ ции, Старый Свет (Европа, Азия и Африка) и Австра¬ лия были изображены в левом полушарии, а Новый Свет (Северная и Южная Америка) - в правом. Ис¬ пользованный метод изображения делает честь капи¬ тану Джеймсу Куку и трем его известным экспедициям 1768-1779 годов. С точки зрения географической точно¬ сти карта Арроусмита не знала себе равных, и сама по
МИР НА КАРТЕ Природные явления на картах В XIX веке карты все чаще начинают использовать в учебных целях. На карте мира, опубликованной в 1 863 году в Лейпциге, показа¬ ны природные явления на море в Южном и Северном полушари¬ ях, а также различные животные. Благодаря новым типографским машинам появились печатные изображения, и красивые атла¬ сы стали гораздо доступнее. Почти в каждом европейском доме, где умели читать, появился атлас. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ себе она свидетельствовала о развитой технике изме¬ рений. Правильное расположение Берингова пролива и форма побережья - результат измерений, произведен¬ ных в ходе последней экспедиции Кука. Одной из целей этой третьей экспедиции был поиск арктического мор¬ ского пути из Тихого океана в Атлантический30. Джеймс Кук совершил все свои экспедиции под эги¬ дой Лондонского королевского общества и Британского Адмиралтейства. Первоначальными целями были астро¬ номические измерения прохода Венеры по диску Солнца в 1769 году, а также получение точной географической информации по поводу возможного существования Юж¬ ного материка, или Terra Australis incognita31. На карту Арроусмита путешествия Кука нанесены разноцветны¬ ми линиями. Маршрут первого путешествия (1768-1771) показан зеленым цветом, второго (1772-1775) - красным и третьего (1776-1779)- синим, переходящим в черный в районе Гавайских островов, где Кук был убит в 1779 году. Знания и способности Кука в области астрономии, навигации и руководства экспедициями не имеют себе равных в истории путешествий. Он картографировал тысячи километров восточного побережья Австралии и определил, что Новая Зеландия состоит из двух остро¬ вов, а также что она не связана с неизвестным Южным материком. Во время второй экспедиции Кук прошел десятки тысяч километров вперед и назад вдоль 60-й параллели на юге Тихого океана. В феврале 1744 года на своем судне он был на расстоянии 1100 морских миль от Южного полюса в точке 71°10’ южной широты, но не на¬ шел Terra Australis incognita. Кук также картографиро¬ вал северную часть Тихого океана и, кроме того, нашел острова Тонга, Фиджи, Новые Гебриды, острова Пасхи и Гавайские острова, которые он назвал Сэндвичевы-
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 3l9 ми островами32. В ходе третьего путешествия он искал Северо-Западный проход, для чего шел вдоль западного побережья Северной Америки от нынешнего Орегона на север, вокруг Аляски вплоть до 71°44’ северной широты, но льды помешали ему продвинуться дальше на север. В ходе первой экспедиции для определения широты и долготы Кук использовал измерение положения Луны, но во второй он уточнял свои расчеты по знаменитому карманному хронометру Джона Гаррисона модели К1, о котором мы говорили ранее. Вторая экспедиция Кука, продолжавшаяся 3 года, во время которой он прошел 70 тысяч морских миль, подтвердила, что хронометр Гаррисона выдерживает действительно суровые усло¬ вия моря. После походов Кука хронометры стали широ¬ ко применяться в океанских переходах, что значитель¬ но облегчило навигацию и определение местоположения на море. Капитан Кук погиб во время своей третьей экс¬ педиции 14 февраля 1779 года на Гавайских островах в схватке с коренными жителями. В одной из памятных речей о нем говорилось: «Океан может быть его могилой, но памятником ему будет весь мир»33. Карта Британской империи В XIX веке карты по-прежнему использовались в целях полити¬ ческой пропаганды. Карта мира Джона Чарльза Реди Коломбо, опубликованная в 1 886 году, демонстрирует мощь Британской империи. Британия и ее колонии изображены на карте красным. Черные линии означают важнейшие морские торговые маршру¬ ты, находящиеся под контролем империи. Поля карты исполнены в стиле ар-нуво, в ее нижней части помещено изображение Афины Паллады - символа Британской империи, у ног которой находятся поклоняющиеся ей женщины, символизирующие другие части све¬ та. Аборигены несут свои богатства в дар империи. КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ * * * Карты мира, которые становились все более точными в географическом отношении, в XVIII и XIX веках не¬ сли на себе как научную, так и политическую нагрузку. На картах стали изображать границы империй и подчи¬ ненных территорий. С наступлением XIX века карто¬ графия была поставлена на службу идее национальных государств с неприкосновенными географическими гра¬ ницами и империалистической колониальной политике
320 МИР НА КАРТЕ Первопроходец и историк картографии финского происхождения А. Э. Норденшёльд первым на своем судне Vega совершил пла¬ вание вокруг всего Евразийского материка. В 1 880-1 881 годах вышла в свет его книга в двух частях Vegas färd kring Asien och Europa. В книге, в частности, приводится история поиска земель на Севере, разбираются многие научные вопросы, связанные с Северо-Восточным проходом в океане. Благодаря интересно¬ му сюжету книга пользовалась успехом. На доходы от ее прода¬ жи Норденшёльд смог пополнить свою известную коллекцию карт за счет старинных и важных с исторической точки зрения экземпля¬ ров. Сегодня коллекция Норденшёльда входит в число сокровищ Национальной библиотеки Хельсинки и включена в реестр доку¬ ментального наследия ЮНЕСКО «Память мира». КОЛЛЕКЦИЯ КАРТ МИРА ЮХИ НУРМИНЕНА, ХЕЛЬСИНКИ этих государств, уходящей своими корнями в эпоху Ве¬ ликих географических открытий. Помимо государственной идеологии, карты исполь¬ зовали для передачи иной разнообразной информа¬ ции. Графическими средствами и цветом на карте мира можно было передавать естественно-научные явления и географические объекты. В XIX веке на картах по¬ являются морские течения, горные цепи, зоны различ¬ ной растительности. Топографию земной поверхности обозначали различными цветами, как мы и привыкли видеть это на школьных картах. В XIX веке экспедиции все чаще направлялись внутрь Африки, Азии и Америки. Ранее недоступные и неизвест¬ ные европейцам территории начали появляться на картах. Были найдены истоки многих водных систем. Истоки Нила оказались не на «Лунной горе», как полагали в античные времена, а в большом озере, которое в духе колониаль¬ ных времен назвали в честь британской королевы Викто¬ рии. Экспедиции, уходившие в самые разные части зем¬ ного шара, в океаны и на их побережье, изучали природу, землю, море, что постоянно расширяло представления людей о мире. Такие мореплаватели, как француз Жюль Дюмон-д’Юрвиль (1790-1842), балтийский немец на службе российского флота Адам Иоганн фон Крузен¬ штерн (известный в России как Иван Фёдорович Крузен¬ штерн, 1770-1846) и англичанин сэр Джордж Нэрс (1831— г 1915), прошли десятки тысяч миль по океанам, изучая, Щ частности, топографию морского дна и морские течения. f Как картографы они дополняли работу своих предше¬ ственников Тасмана, Бугенвиля, Кука и Лаперуза. Чрезвычайно интересным представлялся вопрос о воз¬ можности мореплавания по арктическим проходам из Атлантического океана в Тихий: Северо-Восточному (вдоль северного побережья Евразии) и Северо-Запад¬ ному (вдоль северного побережья Северной Америки). В XIX веке на север направлялись многочисленные экс¬ педиции. Последние участки побережья Северной Аме¬ рики и Гренландии были картографированы в ходе ши¬ роких исследовательских проектов британского флота, благодаря которым наши знания о севере постепенно увеличивались. В ходе интенсивных поисков пропавшей экспедиции сэра Джона Франклина в конце XIX века были картографированы последние участки побере¬ жья. Только в 1900-е годы Руаль Амундсен (1872-1928) смог пройти по Северо-Западному проходу. Лишь в на¬ чале XX века удалось узнать, что на Северном полюсе нет открытого моря, нет полярного материка, нет даже больших островов и магнитной горы, как в свое время полагал Меркатор, а Северный полюс покрыт арктиче¬ ским морем с шапкой льда. Это в конечном счете дока¬ зал норвежец Фритьоф Нансен (1861-1930), совершив¬ ший дрейф на своем судне «Фрам» от Новосибирских островов севера Сибири до Шпицбергена34. Адольф Эрик Норденшёльд (1832-1901), родившийся в Финляндии, первым прошел Северо-Восточным про¬ ходом (Северным морским путем) на судне «Вега» под шведским флагом. В ходе своей экспедиции Норден¬ шёльд обогнул весь Евразийский континент, при воз¬ вращении пройдя из Красного моря в Средиземное че¬ рез только что открытый Суэцкий канал35. Тем самым Норденшёльд разгадал загадку, существовавшую еще с античных времен: омывает ли море большие континен¬ ты. Человек на самом деле может под парусами обойти континенты и направиться к другим континентам, если у него есть «здоровье, корабль и хороший экипаж», как говорил сэр Джон Мандевиль еще в XIV веке. Завер¬ шив свою напряженную экспедиционную деятельность в 1890-х годах, Норденшёльд начал собирать карты и изучать историю картографии. Его труды F ас simile-Atlas (1889) и Periplus (1895-1897) до сих пор являются при¬ знанной классикой истории картографии.
323 ссылки Введение. КАРТЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ КАРТИНЫ МИРА 1 Stevenson 1971, р. 71. 2 Barber (ред.), 2005. 3 Unger 2010, р. 1. 4 Evelyn Edson, 1997. 5 Harley & Woodward (ред.) 1987, xvi. 6 Buissert 2003, p. xi. 7 Karttunen 2003, p. 10. 8 Там же, рр. 10-20. 9 Там же, р. 11. 10 Там же, рр. 22-33. 11 Cumming, Skelton & Quinn 1971, р. 56. 12 Unger 2010: Ships on Maps - Pictures of Power in Renaissance Europe. I. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Моряки и монахи у истоков картографии 1 Роберто Альмагиа опубликовал краткий отчет о найденной им рукописи Опицина де Канистриса (Cod. Vat. lat. 6435) в первой части книжной серии Monumenta Cartographica Vaticana. См. Almagiä, 1944-1951, voi. I, рр. 95~98. 2 Salomon 1953, рр. 45- 5 7. Новейшее исследование карт Опицина де Канистриса см.\ Morse 1997, 2000, 2007а, 2007b и Whittington 2014. 3 О жизни Пьетро Весконте ничего не известно, кроме составленных им карт. Информация об активном периоде его жизни получена из частной беседы с историком карто¬ графии Тони Кэмпбеллом, который много лет изучал карты Весконте, а также другие средневековые парусные карты. См. сайт по истории картографии Кэмпбелла: www.maphistory.info 4 Pujades 2007, рр. 403-522. См. также Gautier Dalche 1995. 5 Morse 2007b, рр. 47-48. 6 Morse 2007b, p. 37. 7 Pujades 2007, pp. 416-418. В своем исследовании Пужадес (Pujades) подчеркивает, что нотариусы, работавшие на простонародном языке, играли огромную роль, выступая посредниками в работе с торговыми моряками и собирая информацию. 8 Edson 2007, р. 45. См. также Phillips 2014. 9 См. Collins 2010. 10 См. Markus 1997. 11 McKitterick (ред.) 2004, рр. 38-45. См. также McKitterick 2008. 12 Woodward 1987, р. 299. 13 Mango, Cyril (ред.) 2002. 14 Lindberg 2007, р. 266. 15 Bartlett (ред.) 2010, р. 196. 16 Полный список всех известных европейских средневеко¬ вых карт мира периода 300-1460 годов представлен в книге по истории картографии Джона Харли и Дэвида Вудворда (ред.) (J. В. Harley, David Woodward) «История картографии» (The History of Cartography) (1987), voi. I, pp. 359-367. 17 Там же, p. 164. 18 Woodward 1987, pp. 296-297. 19 Williams 1997, pp. 7—32. См. также Saenz-Lopez Perez 2014. 20 Edson 1999, p. 149. 21 Scafi 2006, pp. 104-116. 22 Hiatt 2008. 23 Полный перевод на английский язык труда Плиния Старшего Naturalis historia, см. http://www.masseiana.org / pliny.htm 24 Whether we are to believe in the Antipodes, St. Augustine, De Civitate Dei, Book XVI, Chapter 9. http://www.ccel.org / ccel/schaff /npnfl02.iv.XVL9.html 25 Woodward 1987, p. 300 и Hiatt 2007, pp. 149-176. 26 Aujac 1987, p. 155. 27 Eastwood 2007, pp. 31-93. 28 Там же, pp. 179-303. 29 Hiatt 2007, p. 149. 30 Там же. 31 Scafi 2006, pp. 138-139. 32 Рукопись можно посмотреть на сайте http: //archivesnumeriques.mediatheques.grand-albigeois.fr /_images/ОЕВ/RES_MS0 29/index.htm 33 Barber (ред.) 2005, р. 42. 34 Там же, р. 46. 35 См., например, Alessandro Scafi, Mapping Paradise, 2006. В книге он выясняет, как миф о рае отражается на европей¬ ских картах. 36 Ahmad 1992, рр. 156-174 и Brotton 2012, рр. 54-81. 37 Название книги на арабском языке Kitab nuzhat al-mushtaq fi’khtiraq al-’afaq. 38 См. биографию папы римского Сильвестра II, написанную Нэнси Мари Браун (Nancy Marie Brown): The Abacus and the Cross, 2010. 39 Cm. S. Maqbul Ahmad, Cartography of al-Sharif al-Idrisi, The History of Cartography, vol. 2, 1992. 40 Brotton 2014, p. 47. 41 Ekblom 1932. 42 Оригинальная карта находится в Херефордском соборе в Англии. В 2010 году общество The Folio Society издало кра¬ сивую реконструкцию карты. Карты, опубликованные в этой книге, являются увеличенным фрагментом реконструиро¬ ванной карты общества The Folio Society. 43 Оригинальная карта была уничтожена во время Второй мировой войны. Реконструкция, сделанная по фотографиям, хранится в Ганновере. С картой можно ознакомиться на сайте: http://www.uni-lueneburg.de/hyperimage/EbsKart /content/L02_019.html 44 British Library, London, Add. MS. 28681, fol. 9r.
45 С многочисленными интересными деталями карты можно познакомиться на сайте Британской библиотеки: http://www.bl.uk/magnif icentmaps/шар 1 .html 46 Barber and Harper 2010, pp. 76—77. 47 Baumgartner 2001. 48 Гиркания является древней персидской провинцией, которая была расположена на южном берегу Каспийского моря и за¬ нимала территорию современных Ирана и Туркменистана. 49 Оригинальный текст на карте написан на латыни. Перевод на финский язык сделан с немецкого текста: Skythien erstreckt sich vom äuBersten Östen bis zum Ozean, von Siiden bis zum Kaukasischen Bergrucken und grenzt im Westen an Hyrkanien. Skythien hat 44 Volker und groBe Fliisse: den Oscorus, den Phasidis, den Yrarin (=Araxes). Es gibt dort vielerlei Edelsteine, Gold und Gemmen. Die Volker werden von riesigen Greifen heimgesucht. Diese sind mit schlanker Statur zugleich VierfiiBer und Vogel und sind damit die angriffslustigsten aller Raubtiere. In schwindelnder Höhe, an den Abhängen der hyperboräischen Berge, kommen sie zur Welt. Dem Körperbau nach sehen sie aus wie ein Löwe. Dazu haben sie Fliigel und Köpfe wie Adler. Den Pf erden stellen sie besonders gern nach. Menschen pf legen sie zu zerstiickeln und mit ihren Klauen zerreiBen sie ein Joch Ochsen, als ob es Ziegenböcke wären. Cm. http://www.uni-lueneburg.de /hyperimage/EbsKart/content/LO 2_019.html 50 Edson 2007, pp. 33-59. 51 Scammell 1981, p. 92. 52 В исследовательской литературе средневековые навига-цион- ные карты называются по-разному. Тони Кэмпбелл предпочи¬ тает название portolan chart (карта-портолан). См. Campbell 1987, р. 375. 53 Brotton 2014, р. 53. 54 Gautier Dalche 1995 & Edson 2007, pp. 43-47. 55 Pujades 2007, p. 456. 56 Johnson & Nurminen 2007, pp. 43~51. 57 До сих пор исследователи не могут установить точную дату составления Carta Pisana. В 2012 году Рамон Джузеп Пужадес писал в статье The Pisana Chart: Really a primitive portolan chart made in the 13th century?, что Carta Pisana является более поздней копией, Cartes et geomatique, 216 (Juin 2013): [http://www.lecfc.fr/new/articles/216-article-3.pdf] (Высту¬ пление на международной конференции D’une technique а une culture: les cartes marines du ХШе au XVille siecle, Paris, lundi 3 decembre 2012). Тони Кэмпбелл не поддерживает эту версию и размещает свое исследование, согласно которому Carta Pisana является ранним портоланом XIII века, именно так, как и предполагали раньше, но никак не более поздней копией, как утверждает Пужадес (www.maphistory.info). 58 Campbell 1987. 59 Pujades 2007, pp. 520-522. 60 Там же, рр. 416-418. 61 Vesconte, Pietro, Carte nautiche. Presentazione di Otto Mazal, studio introduttivo di Lelio Pagani. Bergamo, Grafica Gutenberg, 1977. ’’Petrus Vesconte de Janua fecit istam tabulam in Venicia, anno Domini M°. ccc°. xviii”. 62 Частная беседа с исследователем Тони Кэмпбеллом, кото¬ рый много лет изучал картографическое наследие Пьетро Весконте. 63 Pujades 2007, р. 486. 64 Pujades 2007, рр. 486-487. 65 Scammell 1981, рр. 162-163. 66 Johnson & Nurminen 2007, р. 16. 67 Известен также как Dulceti ja de Dulceto. Pujades 2007, p. 486. 68 Pujades 2007, p. 486. 69 Paris, В. N.: Cartes et Plans, Res. Ge В 696. 7 0 Известен также как Cresques Abraham. 71 Pujades 2007, p. 486. 72 Paris, B. N.: Cartes et Plans, Res. Ge AA 566. 73 Parker (ред.) 2012, pp. 116-119. 74 Там же, pp. 108-109. 75 Ehrensvärd, Kokkonen & Nurminen 1997, p. 72. 76 Westrem 2010, pp. 366-367. 77 Paris, В. N., MS espagnol 30. См.: Llompart i Moragues, Gabriel, Ramon J. Pujades i Bataller & Julio Sams Moya. El mon i els dies: Г Atles Catalä (The World and the Days: the Catalan Atlas), Enciclopedia Catalan, Barcelona, 2005. 78 Edson 2007, p. 44. 79 Pujades 2007, p. 516. 80 Edson 2007, pp. 43-44. 81 Там же, p. 44. 82 Там же. 83 Там же. 84 Morse 2007b, р. 37. 85 Edson 2007, р. 60. 86 Marino Sanudo, the Elder, called Torsello (ca.1270 - ca.1343). The Book of the Secrets of the Faithful of the Cross. (Liber Secretorum Fidelium Crucis super Terrae Sane tae Recuperratione et Conservatione.) Translated by Lock, Peter. Surrey, England: Ashgate, 2011. 87 Набор карт в разных изданиях отличается друг от друга. См.: Edson 2004, рр. 131-156. 88 Kretschmer (1909) 1962. И. ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Интерес к древней географии возрождается 1 Nordenskiöld 1897, р. 45. 2 Chet Van Duzer 2014. Чет ван Дузер особенно внимательно изучил карты рукописи La Sf era - Cosmographia. 3 После того как в начале XV века рукопись Птолемея из гре¬ коязычной Византии попала в латиноязычную Европу, она стала называться «Космографией» (Cosmographia). Только начиная с издания 1507 года книга получила название «Гео¬ графия» (Geographia). 4 Dilke 1987, р. 268. 5 Рукопись хранится в библиотеке Ватикана. Ее можно найти в каталоге под указателем Vat. Gr. 177. 6 Я использовала в качестве основного источника по работам Птолемея новый англоязычный перевод книги и введение, сделанные Дж. Леннартом Берггреном и Александром Джон¬ сом, Ptolemy’s Geography: An Annotated Translation of the Theoretical Chapters, Princeton University Press, 2002. 7 Chrysochoou 2010. 8 Dilke 1987, pp. 268-272.
325 9 Almagest происходит от средневековой латинской транскрип¬ ции арабского al-Majis (араб, ai и греч. megistos, величайший). 10 Brotton 2012, рр. 17-53. 11 Edson 2007, р. 114. 12 Witt 2000, рр. 292-337. 13 По мнению исследователей, Палла Строцци ссылается в своем завещании на известную рукопись, хранящуюся в библиотеке Ватикана под указателем Urbinas graecus 82. См.: Gautier Dalche 2007, рр. 288-289. 14 Там же, р. 301. 15 Edson 2007, р. 120. 16 Gautier Dalche 2007, р. 346. 17 Edson 2007, рр. 127-132. 18 Gautier Dalche 2007, р. 306. 19 Fischer 1932. 20 Полный список латиноязычных рукописей см.: Geus 2009, рр. 360-364. В данном списке рукописи Николая Германуса пронумерованы следующим образом: 13,15, 31, 43, 49, 51, 54, 63, 68, 73, 79 и 85. 21 Fischer 1902, рр. 75-90. 22 См. жизнь Андреа Бьянко и три карты мира: Edson 2007, рр. 1-10. 23 Edson 2007, р. 8. 24 Копия карты Фра Мауро находится на интернет-страницах Британской библиотеки по адресу: http://www.bl.uk / magnif icentmaps/map2.html 25 См.: новейшее фундаментальное академическое исследование Angelo Cattaneo, Fra Mauro’s Марра Mundi and Fifteenth-Century Venice, Terrarum Orbis 8, Brepols, 2011. 26 Edson 2007, p. 141. 27 Cattaneo 2011, p. 88. 28 Edson 2007, p. 164. 29 Там же. 30 Clemens 2002, pp. 237-256. 31 Там же, p. 237. 32 Clemens 2002, рр. 1-4. 33 Там же. 34 В академических кругах уже долгое время ведется дискуссия о том, являются ли Грегорио Дати и его брат Леонардо Дати авторами сочинения «Сфера» (La Sfera). См.: Heikkilä 2006, рр. 7-8. 35 Nordenskiöld 1897, p. 45. См. также: Nordenskiöld 1900, ’Randtecknigar I gamla handskrifter af Datis la Sf era’, Ymer 20 (1900), pp. 15-23. В последней статье Норденшёльд рассма¬ тривает так называемые береговые карты, вложенные в со¬ чинение «Сфера» (La Sfera). 36 Полный текст рукописи находится на интернет-страницах Национальной библиотеки Финляндии по адресу: http: / /www.doria.fi/handle /10024/69925 37 Van Duzer 2014, р. 306. 38 Там же, р. 304. Я сама внимательно изучила детали изобрази¬ тельного стиля рукописи «Сфера - Космография» (La Sf era ~ Cosmographia) и обратила внимание на целостность стиля сочинения. Например, стиль описания городских крепостей совпадает и на картах Птолемея, и в сочинении «Сфера» (La Sf era). Иногда рукописи, составленные в разное время, или их части связывались между собой в виде книг-гибридов, но стилевое единство изображения данной рукописи свиде¬ тельствует о том, что работа изначально делалась как единое целое, а не была собрана из частей, выполненных в разное время. 39 Van Duzer 2014, ’Bring on the Monsters and Marvels: Non-Ptolemaic Legends on Manuscript Maps of Ptolemy’s Geography’, Viator 45, No. 2 (2014), pp. 303-334. 40 Там же, p. 307. 41 Heikkilä 2006, p. 9. Ottave rime, или октава, является строфой из восьми стихов итальянского происхождения. Стихотвор¬ ный размер октавы - пятистопный ямб. 42 Если сравнить 23 известные компасные розы на картах- портоланах за период с конца 1300-х до начала 1500-х годов, можно заметить, что только внутри компасной розы на карте Дати в сочинении «Сфера» (La Sfera) изображена армилляр- ная сфера. 43 См. коллекции Национальной библиотеки Финляндии www.doria.fi, напишите в строке «Поиск»: Cosmographia. La Sphera. Рукопись можно посмотреть в PDF-формате. 44 Van Duzer и Yamen 1994. 45 Van Duzer 2013, p. 1. 46 Там же, pp. 1-2. 47 Там же, р. 1. Изготовление карты в Средние века: пергамент, чернила и перо I Подробнее см.: Jäntti 1940, рр. 14-15. II Там же. III См. также: Paavola 2012, рр. 77—78. IV Там же, р. 78. Древние представления о распределении суши и воды на Земле I К. Kretschmer, 1892: Die Entdeckung Amerikas in ihrer Bedeutung fiir die Geschichte des Weltbildes. Гибридные карты - карты мира в переломный период истории картографии I Петер Барбер использует термин «гибридные карты», см.: Barber 2004, рр. 246-262. II Полный список средневековых карт мира см.: Harley and Woodward 1987, рр. 359-367. III. К НОВЫМ МИРАМ Новые земли появляются на печатных картах 1 Namibia finds treasure shipwreck, BBC News 01.05.2008. Также: ’Destrogos descobertos no Atläntico sul devem ser de barco portugues’, Publico 04.05.2008. 2 В настоящее время город известен под названием Кожикоде. 3 В XVI веке корабли становятся излюбленным сюжетом для изображения на картах, что подчеркивает технологиче¬ ское и культурное превосходство европейцев, см.: Unger 2010. 4 Shirley 1993, ENTRY 4 (рр. 3-5). 5 Skelton 1963, p.v~ix. 6 Crone 1978, p. 38. 7 Там же. 8 Karrow, 2007, p. 621.
32 6 9 Roberts 2013. 10 Shirley 1993, ENTRY 10 (pp. 9-11). 11 Newitt2005. 12 Newitt 2005, pp. 1—36. См. также: Marques, 2006, pp. 57~65. 13 Brotton 1997, p. 63. 14 Gaspar 2012, pp. 124-135. 15 Edson 2007, pp. 215-219. 16 Там же. 17 Там же. 18 Артур Дэвис (Arthur Davies) также подробно рассмотрел эту тему. См.: Davies 1977. 19 Davies 1977, pp. 451-459. См. также: Axelson 1988, р. 96. 20 Там же. 21 См.: Vietor 1963. Настенная карта Мартеллуса хранится в коллекционном фонде Йельского университета в США, Yale University Beinecke Rare Book and Manuscript Library. 22 Shirley 1993, ENTRY 18 (p. 17). См. также Edson: 2007, pp. 210-219. 23 Там же. 24 Almagia 1951-1952, pp. 27-35. 25 Библиотекарь из Нюрнберга Фридрих Вильгельм Гиллэ- ни (Ghillany) (1807-1876) в своей книге 1853 года сообщает, что Мартин Бехайм был доверенным лицом короля Порту¬ галии Жуана II, мореплавателем, астрономом и географом. Современные исследования не подтверждают данную точку зрения, подчеркивая, что Бехайм был в основном торговым мореплавателем, а не космографом, который глубоко изучил астрономию и математику. 26 Bräunlein 1992, Brotton 1997, pp. 68-71 и Edson 2007, pp. 220-260. 27 В течение столетий о жизни и экспедициях Христофора Ко¬ лумба было написано много исследований. См.: Provost 1991, а также книгу The Four Voyages of Christopher Columbus (1992) под редакцией Дж. M. Коэна (J. M. Cohen), который собрал воедино заметки самого Колумба об этих экспедициях. 28 Тгееп 1989. 29 Keen 1992. 30 Обе эти книги находятся в Biblioteca Colombiana в Испании. 31 См.: Campbell 1981, по 3. Mollat du Jourdin & de La Ronciere (toim.) 1984, pp. 212-213, Silio Cervera 2002, pp. 59~90 и Brotton 2014, pp. 76-79. 32 Cm.: Nordenskiöld 1973, p. 63. Французский энтомолог барон Шарль Афанасе Валькенер (Charles Athanase Walckenaer) (1771-1852) был также коллекционером карт. 33 Shirley 1993, ENTRY 25 (pp. 25-27). 34 Nebenzahl 1990, р. 50. 35 Nordenskiöld 1973, p. 64. 36 О карте Мартина Вальдзеемюллера 1507 года написано много исследований. См. также: Schwartz 2007, Hessler 2008, Lester 2009 и Brotton 2012, pp. 146-185. 37 Hessler 2008, p. 70. 38 Hessler 2008, p. 101. 39 Путевые письма Америго Веспуччи можно прочитать на английском языке на интернет-страницах Early Americas Digital Archive: http://mith.umd.edu/eada/html/display. php?docs=vespucci_letters.xml 40 Об описаниях экспедиций Америго Веспуччи см.: Abulafia 2008, рр. 241-260. 41 Massing 1991, р. 515. 42 Brotton 2012, рр. 146-185. См. также: Lester 2009. 43 Hessler 2008, р. 45. 44 См. http://www.loc.gov/exhibits/earlyamericas/maps/html /schonersammelband/Luettu 15.03.2015. 45 Soucek 1992, р. 271. 46 Piri Reis (ред. Ertugrul Zekäi Ökte) 1988, pp. 16-29. 47 Piri Reis (ред. Ertugrul Zekäi Ökte) 1988, pp. 16-18. 48 Soucek 1992, p. 270. 49 Piri Reis (ред. Ertugrul Zekäi Ökte) 1988, p. 18. 50 Там же, pp. 20-22. 51 Там же. 52 Недавно было опубликовано факсимильное издание «Атласа Миллера», М. Moleiro Editor, Barcelona, 2006. Также см.: Mollat du Jourdin & La Ronciere, 1984, ENTRY 30 (pp. 219-222). 53 Thomaz 2006 (a), p. 219. 54 Marques, 2006 (b), p. 209. 55 Там же. 56 Там же, р. 234. 57 Thomaz 2006 (а), р. 219. 58 Полное имя виконта из города Сантарема звучало как Ма¬ нуэль-Франциско де Баррос-э-Суса де Мескита де Маседо Лейтау-э-Карвайоса (Manuel Francisco de Barros e Sousa de Mesquita de Macedo Leitäo e Carvalhosa). 59 Последнее издание «Атласа» 1849 года было воспроизведено в виде факсимиле: Atlas de Santarem, Facsimile of the final Edition 1849. С описаниями и комментариями: Dr. Helen Wallis and Dr. A. H. Sijmons. Rudolf Muller, Amsterdam 1985. 60 Marques, 2006, p. 114. 61 Mollat du Jourdin & La Ronciere 1984, ENTRY 30, p. 219. 62 Thomaz 2006 (a), p. 219. 63 Marques 2006, p. 95. 64 Thomaz 2006 (a), pp. 245-253. 65 Marques 2006, pp. 114-136. 66 Thomaz 2006 (a), p. 245. 67 Там же, pp. 245-253. 68 Marques 2006, p. 130. 69 Луи Филипп Томас называет «Атлас Миллера» просто эскизом; «а simple sketch...»; Thomaz 2006 (b), p. 257. 70 Mollat du Jourdin & La Ronciere, 1984; ENTRY 37, p. 223. ”A universal chart containing everything that has been discovered in the world upto now. Diogo Riberio made it in the year 1529 in Seville. It is divided into two parts, according to the treaty agreed between the Catholic kings of Spain and King John of Portugal at Tordesillas in the year 1494”. 71 Brotton 2012, pp. 186-217. 72 Mollat du Jourdin & La Ronciere, 1984, ENTRY 37, p. 223. 73 Cumming, Skelton & Quinn 1971, p. 104: ”... discovered by the English of the town of Bristol [John Cabot] and nothing in it is worth having”. 74 Fernandez-Armesto, 2007, p. 759 (Appendix 30.1). 75 Sandman 2007, p. 1139. 76 Brotton 2012, pp. 186-217. 77 Sandman 2007, p. 1107. 78 Там же. 79 Там же, рр. 1095-1142. См. также: Portuondo 2009. 80 Portuondo 2009, рр. 103-104.
81 Shirley 1993, ENTRY 81 (p. 92). 82 См. биографию Себастьяна Кабота в Karrow 1993, рр. 103-112. 83 Shirley 1993, ENTRY 81 (р. 92). 84 Там же. 85 Zandvliet 1998, р. 19. 86 Там же, р. 18. 87 О биографических данных Луиса Тейшейры (Luis Teixeira) и сохранившейся небольшой части его единственной печатной карты мира см.: Shirley 1993, ENTRY 248 (рр. 263-264). IV. КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Мастеровые от пауки измеряют мир 1 North 2004, р. 200. 2 Dekker 2007, р. 135. 3 Brotton 1997, рр. 127-150. 4 Биография Петера Апиана и его работы, см.: Karrow 1993, рр. 49-63. 5 Shirley 1993, ENTRY 51 (р. 57). 6 Karrow 1993, рр. 211-212 и Shirley 1993, ENTRY 82 (р. 93). 7 Bagrow & Skelton 1985, р. 130. 8 См.: Marr (ред.) 2009: The World of Oronce Fine. Работа является новейшим фундаментальным исследованием жизни и творчества Оронса Фине. 9 Shirley 1993, ENTRY 69 (р. 77). 10 Уже в 1800-х годах было израсходовано много чернил на тру¬ ды о том, как следует изучать, толковать и классифицировать карты в форме сердца эпохи Ренессанса. См. статью Руфи Ватсон (Ruth Watson) (2008) о картах мира в форме сердца: Imago Mundi, 60:2, рр. 182-194. 11 Watson 2008, р. 189. 12 Brotton 2012, рр. 236-237. 13 См. подробную биографию и список изданий Себастьяна Мюнстера (Sebastian Munster) в Karrow 1993, рр. 410-432. 14 Karrow 1993, р. 413. 15 Shirley 1993, ENTRY 67 (рр. 74-75). 16 Rosen 1995, рр. 173-181. 17 Dackerman (ред.) 2011, р. 306. 18 Rosen 1995, рр. 173-181. 19 Там же. 20 Там же. 21 Dackerman (ред.) 2 011, р. 342. 22 Shirley 1993, ENTRY 76 (р. 86). 23 Johnson & Nurminen 2007, рр. 229-231. 24 McLean 2007, р. 341. 25 Levenson (ред.) 1991, рр. 235-237. Основополагающее исследование жизни Баттисты Аньезе (Battista Agnese) и его карт см.: Kretschmer 1896, Wagner 1931 и Crone 1947. 26 Hill Boone 2011, р. 31. 27 Cosgrove 1992, p. 83. 28 Woodward 2007, p. 781. 29 Karrow 1993, p. 226. 30 Fiorani 2005 и Barber & Harper 2010, pp. 21-27. 31 Там же. 32 Woodward 2007, p. 782. 33 Shirley 1993, ENTRY 107 (pp. 122-123). 34 Woodward 2007, p. 786. 35 Di Robilant 2012. 36 Shirley 1993, ENTRY 110 (pp. 126-127). 37 Там же. 38 Toulouse 2012, pp. 136-137. 39 Lestringant 2012, p. 14. 40 Toulouse 2012, pp. 136-137. 41 Там же. 42 Karrow 1993, pp. 1-31. 43 Там же, p. 28. 44 Там же, p. 5. 45 Van den Broecke 2011, p. 17. 46 Karrow 1993, p. 9. 47 Nova et aueta orbis terrae descriptio ad usum nautigantium emendate accommondata. 48 Shirley 1993, ENTRY 119 (pp. 137-142). 49 Подробную биографию Меркатора см.: Crane 2002 и Karrow 1993, рр. 376-406. 50 Brotton 2012, р. 225. 51 Binder & Kretschmer 1994, pp. 192-207. 52 Brotton 2012, p. 247. 53 В Музее моря в Роттердаме хранится копия карты мира Меркатора от 1569 года. 54 Lindgren 1994, р. 174. 55 Lainema & Nurminen 2001, рр. 82-83. 56 Brotton 2012, рр. 218-259. 57 Shirley 1993, р. 179. 58 Crane 2003, р. 323. 59 Nordenskiöld (1889) 1973, р. 23. Карты эпохи Возрождения вырезали на дереве и меди I Malme 2002, рр. 5, 81. II Там же, рр. 9-10. V. КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Мир торговых мореплавателей и издателей карт 1 Schilder 2003, р. 202. 2 Koeman, Schilder, van Egmond & van der Krogt 2007, pp. 1305-1306. 3 Israel 1998, Margocsy 2014 и Price 2011. 4 Schilder 2013. 5 Parr 1964, pp. 11-12. 6 Там же, p. 15. 7 О жизни и эпохе Мигеля Сервантеса см.: МсСгогу 2005. 8 McKew Parr 1964, р. 48. 9 Zandvliet 1998, рр. 21-22. 10 Schilder 2003, р. 202. 11 Zandvliet 1998, р. 23. 12 Parr 1964, рр. 114-115. 13 Жизнь и творчество Корнелиса ван Вирингена: Schilder 2003, рр. 7-46. 14 Schilder 2003, рр. 202-203. 15 McKew Parr 1964, р. 117. 16 Zandvliet 1998, р. 29. 17 Wieder 1925-1933 & Keuning 1946.
328 18 Основано на частной беседе с профессором Шильдером. 19 Shirley 1993, ENTRY 183 (рр. 199-202). 20 Shirley 1993, ENTRY 243 (рр. 255-259). Карту мира 1604 года, составленную Джошуа ван ден Энде (Josua van den Ende), можно изучить в коллекционном фонде Национальной библиотеки Франции в сети Интернет: http://gallica.bnf.fr /ark:/12148/btvlb55004677c 21 Zandvliet 1998, р. 40. 22 Там же, р. 39. 23 Schilder & Кок 2010, р. 34. 24 Schilder 2003, р. 255. 25 Там же, р. 257. 26 Там же, р. 258. 27 Schilder 2003, р. 165. 28 Там же, р. 163. 29 Zandvliet 1998, рр. 38-39. 30 Там же, р. 49. 31 Жизнь и творчество Йодокуса Хондиуса (Jodocus Hondius): Schilder 2007, рр. 9-325. 32 Schilder 2007, рр. 63-80. 33 Shilder 2007, р. 67. 34 Перевод с латинского на английский: Schilder 2007, р. 64. 35 Schilder 2007, рр. 241-251. 36 Bennett 1990, рр. 4-13. 37 Barber 1990, рр. 8-13. 38 Schilder 2007, рр. 195-198 и Shirley 1993, р. 216. 39 Schilder 2007, р. 196. 40 Там же, рр. 307-325. 41 Van de Krogt 1997. 42 Keuning and Donkersloot-de Vrij 1973; Schilder 1993; Van der Krogt 2000; Van der Krogt 1993. 43 Brotton 2012, p. 266. 44 Schilder 1993, p. 1. 45 Schilder 1993, p. 10. 46 Schilder &Kok 2010, pp. 83-108. 47 Shirley 1993, ENTRY 258, pp. 273-276, см. также Schilder 1981. 48 Schilder 1981, pp. 171-184. 49 Shirley 1993, ENTRY 255 (pp. 270-271). 50 Schilder 1993, pp. 22-23. 51 Там же. 52 Stevenson 2014 (1914), pp. 26-27. 53 Shirley 1993, ENTRY 255 (pp. 270-272). 54 Schilder 2000, p. 87. 55 Dackerman 2011, p. 358. 56 Barber & Harper 2010, pp. 118-121. 57 Schilder 1993, pp. 17-22. 58 Zandvliet 1998, pp. 120-121. 59 Там же. 60 Schilder &Kok 2010, pp. 93-95. 61 Zandvliet 1998, pp. 120-121. 62 Там же. 63 Brotton 2012, p. 282. 64 Карту можно внимательно изучить на интернет-страницах The University of Texas at Austinin. http://norman.hrc.utexas. edu/krausmaps/details.cf m?mapld=11 65 Shirley 1993, ENTRY 371 (p. 396). 66 Shirley 1993, ENTRY 371 (p. 393). 67 Burden 1996, ENTRY 210 (pp. 260-261). 68 Koeman 1970; Van der Krogt 2000 и 2005. 69 Brotton 2012, p. 285. 70 Koeman 1970, pp. 93-96. 71 Zandvliet 1998, pp. 255-256. 72 De Vries et al 2005. Карта мира на глобусе I Sumira 2014, р. 13. II Там же, р. 36. III Там же, р. 13-39. Заключение. НАУКА, ТЕХНИКА И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ НА КАРТАХ МИРА XVIIIИ XIX ВЕКОВ 1 Heffernan 2014, рр. 5-19. 2 Brotton 2012, рр. 294-336. 3 Andrewes 1998. 4 Brown 1979, рр. 218-219. 5 Там же. 6 Shirley 1993, р. 573. 7 Shirley 1993, ENTRY 579 (рр. 573-575). 8 Brotton 2014, рр. 162-165. 9 Brotton 2012, р. 295. 10 Heffernan 2014, р. 8. 11 Shirley 1993, ENTRY 603. 12 Petto 2007, p. 25. 13 Shirley 1993, ENTRY 605. 14 Barber & Harper 2010, pp. 152-153. 15 Johnson & Nurminen 2007, p. 294. 16 Там же, p. 310. 17 Preston & Preston 2005. 18 Dampier 1729. 19 Thrower 1969, p. 660. 20 Там же, p. 655. 21 Там же, p. 670. 22 Thrower 1969, pp. 655-657. 23 Там же, pp. 664-665. 24 Там же, pp. 667-669. 25 Там же, р. 669. 26 Grönroos & Palsamäki (ред.) 2013, р. 148, item 92. 27 Lainema & Nurminen 2001, pp. 180-199. 28 Там же, p. 121. 29 Там же, р. 121 & Grönroos & Palsamäki (ред.), 2013, р. 170, item 114. 30 Grönroos & Palsamäki (ред.), 2013, p. 188, item 128. 31 Johnson & Nurminen 2007, pp. 297-316. 32 Там же, p. 310. 33 Там же, p. 310, 316. 34 Lainema & Nurminen 2001, pp. 265-273. 35 Там же, pp. 301-304.
БИБЛИОГРАФИЯ Введение. КАРТЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ КАРТИНЫ МИРА Barber, Peter (ред.): The Map Book. London, Weidenfeld & Nicolson 2005. Buissert, David: The Mapmakers9 Quest: Depicting New Worlds in Renaissance Europe. Oxford University Press 2003. Cumming W. P., Skelton R. A. & Quinn D. B.: The Discovery of America. Elek, London 1971. Edson, Evelyn: Mapping Time and Space: How Medieval Mapmakers Viewed Their World. The British Library Studies in Map History, V. 1. (Book 1) 1997. Harley, J. B. & David Woodward (ред.): The History of Cartography. Volume 1: Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean. Chicago & London, The University of Chicago Press 1987. Karttunen, Hannu: Vanhin tiede: tähtitiedettä kivikaudesta kuulentoihin. Ursan julkaisuja, Helsinki 2003. Stevenson, Edward Luther: Terrestrial and Celestial Globes I~II. Johnson Reprint Corp., New York 1971. Unger, Rihard W.: Ships on Maps; Pictures of Power in Renaissance Europe. Palgrave Macmillan, New York 2010. I. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Моряки и монахи у истоков картографии Ahmad, Maqbul S.: ’’Cartography of al-Sharif al-Idrisi”. The History of Cartography, vol. 2, Book 1, J. B. Harley & David Woodward (ред.). Chicago, University of Chicago Press 1992. Almagia, Roberto: Monumenta Cartographica Vaticana. Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana 1944-1955. Aujac, Germaine: ’’The Growth of an Empirical Cartography in Hellenistic Greece”. The History of Cartography, voi. 1, J. B. Harley & David Woodward (ред.). Chicago, University of Chicago Press 1987. Bagrow, Leo: History of Cartography. Chicago, Precedent Publishing, Inc. 1985. Barber, Peter (ред.): The Map Book. London, Weidenfeld & Nicolson 2005. Barber, Peter & Harper, Tom: Magnificent Maps - Power, Propaganda and Art. London, The British Library 2010. Barbero, Alessandro: Charlemagne: Father of a Continent. Berkeley, University of California Press 2004. Bartlett, Robert (ред.): The Medieval World Complete. Thames & Hudson, London 2010. Baumgartner, Ingrid: ’’Die Wahrnehmung Jerusalems auf Mittelalterlichen Weltkarten”. J0erusalem in Hoch- und Spätmittelalter. Dieter Bauer, Klaus Herbers & Nikolas Jaspert (Hg.) (ред.). Frankfurt, Campus 2001. Beazley, C. Raymond: The Dawn of Modern Geography, voi. 1 and 2. London, H. Frowde 1905. Block Friedman, John: The Monstrous Races in Medieval Art and Thought. Syracuse University Press, New York 2000. Block Friedman, John & Mossier Figg, Kristen (ред.): Trade, Travel, and Exploration in the Middle Ages: An Encyclopedia. New York & London, Garland Publishing, Inc. 2000. Brown, Nancy Marie: The Abacus and the Cross. Basic Books, New York 2010. Brotton, Jerry: Great Maps. London, Dorling Kindersley Limited 2014. Campbell, Tony: Early Maps. New York, Abbeville Press 1981. ’’Portolan Charts from the Late Thirteenth Century to 1500”. The History of Cartography, voi. 1. J. B. Harley & David Woodward (ред.). Chicago, University of Chicago Press 1987. Codazzi, Angela: ’’Monumenta Cartographica Vaticana”. Imago Mundi, vol. 5. Issue 1, 1948. Collins, Robert: Early Medieval Europe, 300-1000. Palgrave Macmillan, third edition, 2010. Comnena, Anna: The Alexiad. E. R. A. Sewter (nep.). Baltimore, Penguin 1969. Cresques, Abraham: The Catalan Atlas of the Year 1375. Georges Grosjean (ред.). Dietikon-Zurich, Urs Graf Publishing Company 1978. Derolez, Albert: The Autograph Manuscript of the Liber Floridus, A Key to the Encyclopedia of Lambert of Saint-Omer. Firenze, Brepols 1998. Eastwood, Bruce S.: Ordering the Heavens - Roman Astronomy and Cosmology in the Carolingian Renaissance. Koninklije Brill, Leiden 2007. Edson, Evelyn: Mapping Time and Space: How Medieval Mapmakers Viewed Their World. The British Library Studies in Map History, v. 1., 1999. —: “Reving the crusade: Sanudo’s schemes and Vesconte’s maps”. Eastward Bound: Travel and Travellers, 1050-1550. Rosamund Allen (ред.), 2004. —: The World Map, 1300-1492, The Persistence of Tradition and Transformation. Baltimore, The John Hopkins University Press 2007. Edson, Evelyn & Savage-Smith, Emilie: Medieval Views of the Cosmos. Bodleian Library. University of Oxford 2004. Ekblom, Richard: “Les noms de lieu baltiques chez Idrisi”. Annales Academiae Scientiarum Fennicae. Helsinki 1932. Gautier Dalche, Patrick: Carte marine et portulan au Xlle siecle: le ’’Liber de existencia riveriarum et forma maris nostri Mediterranei”. Rome, Ecole francaise de Rome, Boccard 1995. George, Wilma B.: Animals and Maps. Berkeley, University of California Press 1969. Harley, J. B. & David Woodward (ред.): The History of Cartography. Volume 1: Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean. Chicago & London, The University of Chicago Press 1987. Harvey, P. D. A.: Medieval Maps. London, British Library 1991.
ЗЗо —: The Hereford Word Map, Introduction. London, The Folio Society 2010. Henderson, John: The Medieval World of Isidore of Seville: Truth from Words. Cambridge, Cambridge University Press 2007. Hiatt, Alfred: “The Map of Macrobius before 1100”. Imago Mundi, vol. 59, part 2, 2007. —: Terra Incognita: Mapping the Antipodes before 1600. The British Library, London 2008. Hoogvliet, Margriet: “The Mystery of the Makers. Did Nuns Make the Ebstorf Map”. Mercator’s World 1/6.1996, pp. 16-21. Johnson, Donald S. & Nurminen, Juha. The History of Navigation - Navigating the World’s Oceans. John Nurminen Foundation and Conway Maritime Press, Helsinki 2007. Kimble, G. H. T.: Geography in the Middle Ages. Russell & Russell, N. Y. 1968. Kivimäki, Arto & Tuomisto, Pekka: Rooman keisarit. Karisto 2000. Kretschmer, Konrad: Die italienischen Portolane des Mittelalters, etc. A reduced photographic reprint of the edition of 1909. Hildesheim: G. Olms 1962. Lindberg, David C.: The Beginnings of Western Science. The University Chicago Press, London 2007. Macrobius: Commentary on the Dream of Scipio. Translated by William H. Stahl, New York, Columbia University Press 1952. Mandeville, John: Travels. C. W. R. D. Mosley (ред.). Baltimore, Penguin 1983. Markus, R. A.: Gregory the Great and his World. Cambridge University Press, Cambridge 1997. Masonen, Pekka: ’’Kultaa, kristittyjä ja koirankuonolaisia: Euroopan ja Afrikan kohtaamisia keskiajalla”. Historiallinen Aikakauskirja 4/1999. McKitterick, Rosamond (ред.): Atlas of the Medieval World. Oxford University Press, New York 2004. McKitterick, Rosamond: Charlemagne, The Formation of a European identity. Cambridge University Press, Cambridge 2008. Mollat du Jourdin, Michel & de La Ronciere, Monique: Sea Charts of the Early Explorers 13th to 17th Century. New York, Thames and Hudson 1984. Morse, Victoria: “An Apologist for Papal Avignon: The Moralized Geography of Opicino de Canistris”. The Cultures of Papal Avignon (1309-1378). Susan Noakes (ред.). Minneapolis: University of Minnesota Press 2007a. —: “The Role of Maps in Later Medieval Society (12th-14th Centuries)”. The History of Cartography, vol. 3, The European Renaissance. David Woodward (ред.). Chicago: University of Chicago Press 2007b. —: “Seeing and Believing: The Problem of Idolatry in the Thought of Opicino de Canistris”. Orthodoxie, Christianisme, Histoire. Susanna Elm, Eric Rebillard & Antonella Romano (ред.). Collection de l’Ecole Francaise de Rome, 270. Rome: Ecole Francaise de Rome 2000. —: ’’The Vita mediocris: The Secular Priesthood in the Thought of Opicino de Canistris”. Quaderni di storia religiosa 4.1997, pp. 257-82. Newton, Arthur Percival: Travel and Travellers of the Middle Ages. New York, Barnes and Noble 1968. Nordenskiöld, A. E.: Facsimile Atlas to the Early History of Cartography. Stockholm 1889. Reprint, New York, Dover 1973. —: Periplus. An Essay on the Early History of Charts and Sailing Directions. Translated from Swedish by F. A. Bather. Stockholm, P. A. Norstedt & Söner 1897. Ostrogorsky, George: History of the Byzantine State. Rutgers University Press 1969. Parker, Philip (ред.): The Great Trade Routes - A History of Cargoes and Commerce over Land and Sea. Conway, London 2012. Phillips, Jonathan: The Crusades, 1095-1204. Routledge, London 2014. Polo, Marco: The Travels. Translated by Ronald Latham. Baltimore, Penguin 1958. Pujades, Ramon: Les Cartes Portolanes: la Representaciö Medieval d’una Mar Solcada, Institut Cartogräfic de Catalunya. Barcelona 2007. Includes an abstract in English, pp. 403-522. Säenz-Lopez Perez, Sandra: The Beatus Maps, The Revelation of the World in the Middle Ages. Siloe, Burgos 2014. Salomon, Richard Georg: ”A Newly Discovered Manuscript of Opicinus de Canistris”. Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. XVI, 1953. Sanudo, Marino: Liber secretorum fidelium crucis super Terrae Sanctae recuperatione et conservatione... cuius auctor Marinus Sanutus dictus Torsellus. Hanoviae, Typis Wechelianis apud heredes Joannis Aubrii, 1611. Joshua Prawer (ред.). Toronto, University of Toronto Press 1972. Sanudo, Marino (older, also called Torsello): The Book of the Secrets of the Faithful of the Cross. Translated by Peter Lock. Surrey, England: Ashgate 2011. Scafi, Alessandro: Mapping Paradise, A History of Heaven on Earth. London, British Library 2006. Scammell, G. V.: The World Encompassed. London, Methuen & Co. Ltd. 1981. Talbert, Richard J. A. & Unger, Richard W. (ред.): Cartography in Antiquity and the Middle Ages: Fresh Perspectives, New Methods. Leiden/Boston, Brill Academic Publishers 2008. Tolmacheva, Marina: ’’The Medieval Arabic Geographers and the Beginnings of Modern Orientalism”. International Journal of Middle East Studies 27 (2), 1995. Vesconte, Pietro: Carte nautiche. Presentazione di Otto Mazal, studio introduttivo di Lelio Pagani. Bergamo, Graf ica Gutenberg 1977. Westrem, Scott D.: The Hereford World Map, A Transcription and Translation of Legends with Commentary. The Folio Society, London 2010. Whittington, Karl: Body-Worlds: Opicinus de Canistris and the Medieval Cartographic. Imagination. PIMS (Studies and Texts, Book 186), 2014. Williams, John: ’’Isidore, Orosius and Beatus Map”. Imago Mundi, vol. 49, Issue 1,1997. Wolf, Armin: “The Ebstorf Mappamundi and Gervase of Tilbury: The Controversy Revisited”. Imago Mundi, vol. 64, Issue 1, 2012. Woodward, David: ’’Medieval Mappaemundi”, The History of Cartography, voi. 1. J. B. Harley & David Woodward (ред.). Chicago, University of Chicago Press 1987.
33i II. ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Интерес к древней географии возрождается Abulafia, David (ред.): The Mediterranean in History. Thames & Hudson Ltd., London 2003. Abulafia, David: The Discovery of Mankind ~ Atlantic Encounters in the Age of Columbus. Yale University Press, New Haven and London 2008. Bagrow, Leo: History of Cartography. Precedent Publishing, Inc., Chicago 1985. Brotton, Jerry. A History of the World in Twelve Maps. Allen Lane, London 2012. Buonocore, Marco: Vedere i classici - Villustrazione libraria dei testi antichi dalVeta romana al tardo Medioevo. Biblioteca Apostolica Vaticana, Citta del Vaticano 1996. Cattaneo, Angelo: Fra Mauro's Марра Mundi and Fifteenth- Century Venice. Terrarum orbis. Brepols, Turmhout 2011. Chrysochoou, Styliani, A.: The Cartographical Tradition of Ptolemy's Geographike Hyphegesis in the Palaeologan Period and Renaissance (13th~16th century); Ph. thesis at the University of London (Royal Holloway) 2010. Clemens, Raymond: “Gregorio Dati’s Sfera and Geographical Education in Fifteenth-Century Florence”. The Newberry Library Newsletter. Illinois State University 2002. Comnena, Anna: The Alexiad. Translated by E. R. A. Sewter. Penguin, Baltimore 1969. Dati, Gregorio: La Sfera. The National Library of Finland, Helsinki, 15 th century. Dilke, O. A. W.: “Cartography in the Byzantine Empire”. The History of Cartography, volume 1. Harley, J. B. & David Woodward (ред.). The University of Chicago Press, Chicago & London 1987. Edson, Evelyn: The World Map, 1300-1492, The Persistence of Tradition and Transformation. The John Hopkins University Press, Baltimore 2007. Edson, Evelyn & Savage-Smith, Emilie: Medieval Views of the Cosmos. Bodleian Library. University of Oxford, Oxford 2004. Fischer, Joseph: Claudii Ptolemaei Geographiae codex Urbinas graecus 82 (Codices Vaticani Selecti, vol. 19). E. J. Brill, Leyden & Otto Harassowitz, Leipzig 1932. Gautier Dalche, Patrick: “The Reception of Ptolemy’s Geography (End of the Fourteenth to Beginning of the Sixteenth Century)”. The History of Cartography. Volume 3, part 1. The University of Chicago Press, Chicago & London 2007. Geus, Klaus: “Der lateinische Ptolemaios”. Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. Stiickelberger, Alfred & Mittenhuber, Florian (ред.). Schwabe Verlag, Basel 2009. Harley, J. B. & David Woodward (ред.): The History of Cartography. Volume 1: Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean. The University of Chicago Press, Chicago & London 1987. Heikkilä, Tuomas: “Renessanssikauppiaan maailmankuva - Gregorio Datin La Sfera kansalliskirjastossa”. Helsingin Yliopiston kirjaston tiedotuslehti, Helsinki 2/2006, pp. 6-14. Hiatt, Alfred: Terra Incognita - Mapping the Antipodes before 1600. The British Library, London 2008. Joutsivuo, Timo & Mikkeli, Heikki (ред.): Renessanssin tiede. Suomalaisen kirjallisuuden seura, Helsinki 2000. Markkanen, Tapio: ’’Imago Mundi - karttojen laadinnan vaiheita”. Terra Cognita - Maailma tulee tunnetuksi. Helsingin yliopiston kirjasto, Helsinki 2000. —: Paratiisista katsoen - tähtitaivaan karttojen historiaa. Ursan julkaisuja 117, Helsinki 2009. Merisalo, Outi: Manu Scripta. Länsimaisen kirjan historia keskiajalla (500-1500). Kampus kustannus, Jyväskylä 2003. Milanesi, Marica: ”A Forgotten Ptolemy: Harley Codex 3686 in the British Library”. Imago Mundi, volume 48.1996, pp. 43~64. Mollat du Jourdin, Michel and de La Ronciere, Monique: Sea Charts of the Early Explorers 13th to 17th Century. Thames and Hudson, New York 1984. Nordenskiöld, A. E.: Facsimile Atlas to the Early History of Cartography. Stockholm 1889, Reprint, New York, Dover 1973. —: Periplus. An Essay on the Early History of Charts and Sailing Directions. Translated from Swedish by F. A. Bather, P. A Norstedt & Söner, Stockholm 1897. --: “Randtecknigar I gamla handskrifter af Datis la Sfera”. Ymer 20,1900. Ostrogorsky, George (ред.): History of the Byzantine State. Rutgers University Press 1969. Ptolemy, Claudios: Ptolemy's “Geography An Annotated Translation of the Theoretical Chapters. Translated by Berggren, J. Lennard & Alexander Jones, Princeton University Press 2002. Scammell, G. V.: The World Encompassed. Methuen & Co. Ltd., London 1981. Stiickelberger, Alfred & Mittenhuber, Florian (ред.): Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. Schwabe Verlag, Basel 2009. Van Duzer, Chet: “Bring on the Monsters and Marvels: Non-Ptolemaic Legends on Manuscript Maps of Ptolemy’s Geography”. Viator 45, No. 2, 2014. Van Duzer, Chet: ’’Benedetto Cotrugli’s Lost mappamundi Found Three Times”, Imago Mundi, vol. 65, part 1, 2013. Witt, Ronald G.: In the Footsteps of the Ancients: The Origins of Humanism from Lovato to Bruni. Koninklijke Brill NV, Leiden 2000. Woodward, David: “Medival Mappaemundi”. The History of Cartography. Volume 1. Harley, J. B. & David Woodward (ред.). The University of Chicago Press, Chicago & London 1987. Yamen, Basil S.: “Benedetto Cotrugli on bookkeeping (1458)”, Accounting, Bussiness & Financial History, vol. 4, Issue 1,1994. Изготовление карты в Средние века: пергамент, чернила и перо Jäntti, Yrjö A.: Kirjapainotaidon historia. WSOY, Porvoo-Helsinki, 1940. Paavola, Arja-Leena: ’’Keskiajan kirjantekijät olivat myös kemistejä”, Kemia 5, 2012. Древние представления о распределении суши и воды на Земле Kretschmer, К.: Die Entdeckung Amerikas in ihrer Bedeutung fur die Geschichte des Weltbildes. 1892.
332 Гибридные карты - карты мира в переломный период истории картографии Barber, Peter: “The Maps, Town-Views and Historical Prints in the Columbus Inventory”. The Print Collection of Ferdinand Columbus (1488-1539): A Renaissance Collector in Seville. Mark P. McDonald (ред.). London, British Museum Press 2004. Harley, J. B. & David Woodward (ред.): The History of Cartography. Volume 1: Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean. Chicago & London, The University of Chicago Press 1987. III. К НОВЫМ МИРАМ Новые земли появляются на печатных картах Abulafia, David (ed): The Mediterranean in History. Thames & Hudson Ltd., London 2003. —: The Discovery of Mankind. Yale University Press, New Haven and London 2008. Almagia, Roberto: ”On the Cartographic Work of Francesco Roselli”. Imago Mundi, vol. 18-19,1951-1952. Axelson, Eric (ред.): Dias and his Successors. Saayman & Weber, Cape Town 1988. Brotton, Jerry: Trading Territories, Mapping the early modern world. Reaktion Books Ltd, London 1997. A History of the World in twelve Maps. Allen Lane, London 2012. —: Great Maps. Dorling Kinderslay, London 2014. Bräunlein, Peter J.: Martin Behaim ~ Legende und Wirklichkeit eines beruhmten Nurnbergers. Bayerishe Verlagsanstalt GmbH, Bamberg 1992. Campbell, Tony: Early Maps. Abbeville, New York 1981. Columbus, Christopher (ред. J. M. Cohen): The Four Voyages of Christopher Columbus. Penguin Classics, London 1992. Crone G. R.: Maps and their Makers. W&J Mackay Ltd., Chatham 1978. Cumming W. P., Skelton R. A. & Quinn D. B.: The Discovery of America. Elek, London 1971. Davies, Arthur: “Behaim, Martellus and Columbus”. The Geographical Journal 143 (3), pp. 451-459, 1977. Edson, Evelyn: The World Map, 1300-1492. The Johns Hopkins University Press, Baltimore 2007. Eisenstein, Elizabeth: The Printing Revolution in Early Modern Europe. Cambridge University Press, Cambridge 1983. Fernandez-Armesto, Felipe: “Maps and Exploration in Sixteenth and Seventeenth Centuries”. The History of Cartography, vol. Ill, part 1. David Woodward (ред.). The University of Chicago Press, Chicago & London 2007. Gaspar, Joaquim Alves: “De la Mediterranee а ГОсёап: nouveaux problemes, nouvelles solutions”. Uage d’or des cartes Marines. Bibliotheque national de France, Seuil 2012. Ghillany, Friedrich Wilhelm. Geschichte des seefahrers ritter Martin Behaim nach den ältesten vorhandenen urkunden. Bauer and Raspe, J. Merz, Niirnberg 1858. Hage, Ruschika February: “The Island Book of Henricus Martellus”, Portolan 56, pp. 7-23, 2003. Hessler, John W.: The Naming of America: Martin Waldseemuller’s 1507 World Map and the Cosmographiae Introductio. Giles (in association with the Library of Congress) 2008. Harrow, Robert: “Centers of Map Publishing in Europe, 1472— 1600”. The History of Cartography, vol. 3, part 1. J. B. Harley & David Woodward (ред.). University of Chicago Press, Chicago & London 2007. Keen, Benjamin (пер. и ред.): The Life of the Admiral Christopher Columbus: by his Son Ferdinand. Rutgers University Press 1992. Lester, Toby: The Fourth part of the World. Profile Books, London 2009. Marques, Alfredo Pinheiro (a): “Nautical cartography on portolan- charts in the Late Middle Ages, and the contribution made by Portuguese cartography (15th- 16th centuries)”. Atlas Miller (facsimile, pp. 57-102), Monica Miro (ред.). M. Moleiro, Barcelona 2006. Marques, Alfredo Pinheiro (b): “The outsatanding artistic value of the Atlas Miller, a masterpiece by Lopo Homem, Pedro Reinel, Jorge Reinel and Antonio de Holanda”. Atlas Miller (facsimile, pp. 139-216), Monica Miro (ред.). M. Moleiro, Barcelona 2006. Massing, Michel: “Early European Images of America: The Ethnographic Approach”. Circa 1492, Art in the Age of Exploration. Jay A. Levenson (ред.). Yale University Press, New Haven and London 1991. Mollat du Jourdin, Michel & de La Ronciere, Monique (ред.): Sea Chartes of the Early Explorers. Thames and Hudson, New York 1984. Nebenzahl, Kenneth: Maps from the Age of Discovery ~ Columbus to Mercator. Thimes Books Ltd. London 1990. Newitt, Malyn: A History of Portugese Overseas Expansion, 1400-1668. Routledge, London and New York 2005. Nordenskiöld, A. E.: Facsimile-Atlas to The Early History of Cartography. Dover Publications, Toronto 1973. Piri Reis: Kitabi-I Bahriye (ред. Ertugrul Zekäi Ökte), facsimile. The Historical Research Foundation, Istanbul Research Center 1988. Portuondo, Maria M.: Secret Science, Spanish Cosmography and the New World. The University of Chicago Press, Chicago and London 2009. Provost, Foster: Columbus: An Annotated Guide to the Scholarship on His Life and Writings, 1750 to 1988. John Carter Brown Library & Omnigraphics, Detroit 1991. Ptolemaeus, Claudius: Cosmographia, Bologna 1477 (facsimile), foreword by R. A. Skelton. N. Israel Publisher, Amsterdam 1963. Richardson, William A. R.: “South America on Maps before Columbus? Martellus’s Dragon’s Tail Peninsula”. Imago Mundi 55, pp. 25-37, 2003. Roberts, Sean: Printing A Mediterranean World. Harvard University press, Cambridge, Massachusetts & London 2013. Sandman, Alison: “Spanish nautical cartography in the Renaissance”. The History of Cartography, vol. Ill, part 1. David Woodward (ред.). The University of Chicago Press, Chicago & London 2007. Schwartz, Seymour L: Puttin “America” on the Map. Prometheus Books, New York 2007.
333 Shirley, Rodney W.: The Mapping of the World, Early Printed World maps 1472-1700. New Holland Ltd, London 1993. Silio Cervera, Fernando: “Juan de la Cosa. El Padron real у la imagen de America”. Marinos Cartögrafos Espanoles. Prosegur, Madrid 2002. Skelton, R. A.: “Bibliographical Note”. Cosmographia, Bologna 1477 (facsimile), Claudius Ptolemaeus. N. Israel Publisher, Amsterdam 1963. Soucek, Svat: ’’Islamic Charting in the Mediterranean”. The History of Cartography, voi. II, book 1. J. B. Harley and David Woodward (ред.). The University of Chicago Press, Chicago & London 1992. Thomaz, Luis Filipe F. R. (a): “The Atlas Miller and the ideology of Manueline imperialism”. Atlas Miller (facsimile, pp. 219-253). Monica Miro (ред.). M. Moleiro, Barcelona 2006. Thomaz, Luis Filipe F. R. (b): “The Regional Charts: Shered Features”. Atlas Miller (facsimile, pp. 257-263), Monica Miro (ред.). M. Moleiro, Barcelona 2006. Treen, Maria de Freitas (ред. Jon P. Speller): The admiral and his lady: Columbus and Filipa of Portugal. Robert Speller & Sons 1989. Unger, Richart W.: Ships on Maps; Pictures of Power in Renaissance Europe. Palgrave Macmillan, New York 2010. Vietor, Alexander O.: “A Pre-Columbian map of the world, circa 1489”. Yale University Library Gazette 37 (no. 1), 1963. Whitfield, Peter: New Found Lands. Routledge, New York 1998. Willers, Johannes: “Die Geschichte des Behaim-Globus”. Focus Behaim Globus, Teili: Aufsätze, Niirnberg 1992. Zandvliet, Kees: Mapping for Money. Batavia Lion International, Amsterdam 1998. IV. КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Мастеровые от науки измеряют мир Apianus, Petrus: Cosmographie... M. D. XLV. Antwerpen 1545. Bagrow, Leo: History of Cartography. R. A. Skeltons renewed edition. Precedent Publishing, Chicago 1985. Barber, Peter & Harper, Tom: Magnificent maps - Power, Propaganda and Art. The British Library, London 2010. Binder, Christa & Kretschmer, Ingrid: ”La projection mercatorienne”. Gerard Mercator Cosmograhe - le temps et Vespace. Fonds Mercator Paribas, Antwerpen 1994. Binding, Paul: Imagined Corners ~ Exploring the World’s First Atlas. Review, London 2003. Brotton, Jerry: Trading Territories - Mapping the Early Modern World. Reaktion Books, London 1997. A History of the World in Twelve Maps. Penguin Group, London 2012. Carlton, Genevieve: ’’Making an Impression: The Display of Maps in Sixteenth-Century Venetian Homes”. Imago Mundi, vol. 64, Issue 1, 2012. Cosgrove, Denis: “Mapping New Worlds: Culture and Cartography in Sixteenth-Century Venice”. Imago Mundi, vol. 41, 1992. Crane, Nicholas: Mercator, The man who mapped the planet. Phoenix, London 2002. Crone, G. R.: “A manuscript atlas by Battista Agnese in the Society’s Collection”. The Geographical Journal, vol. 108, 1947. Dackerman, Susan (ред.): Prints and the Pursuit of Knowledge in Early Modern Europe. Harvard Art Museums, Cambridge, Massachusetts 2011. Dekker, Elly: “Globes in Renaissance Europe”. The History of Cartography, volume 3, part 1. David Woodward (ред.). The University of Chicago Press, Chicago & London 2007. Di Robilant, Andrea: Venetian Navigators - The Mystery of the Voyages of the Zen Brothers. Farber & Farber, London 2012. Fiorani, Francesca: The Marvel of Maps, Art, Cartography and Politics in Renaissance Italy. Yale University Press, New Haven and London 2005. Hill Boone, Elizabeth: “This new world now revealed: Hernän Cortes and the presentation of Mexico to Europe”. World & Image, vol. 27, no. 1 (pp. 31- 46) 2011. Johnson, Donald S. & Nurminen, Juha: The History of Seafaring - Navigating the World's Oceans. John Nurminen Foundation, Helsinki 2007. Karrow, Robert W.: Mapmakers of the Sixteenth Century and Their Maps. Speculum Orbis Press, Chicago 1993. Kretschmer, Konrad: “Die Atlanten des Battista Agnese”. Zeitschrift der Gesellschaft fur Erdkunde zu Berlin, vol. 31, 1896. Lainema, Matti & Nurminen, Juha: Ultima Thule - Arctic Explorations. John Nurminen Foundation and WSOY, Helsinki 2001. Lestringant, Frank: “Presentation”: Cosmographie Universelle par Guillaume Le Testu. Arthaud, Paris 2012. Levenson Jay A.: Circa 1492- Art in the Age of Exploration. Yale University Press, New Haven and London 1991. Lindgern, Uta: “Mesures de l’espace et du temps”. Gerard Mercator Cosmograhe - le temps et Vespace. Fonds Mercator Paribas, Antwerpen 1994. Marr, Alexander (ред.): The World of Oronce Fine ~ Mathematics, Instruments and Print in Renaissance France. Shaun Tyas, Donington 2009. McLean, Matthew: The Cosmographia of Sebastian Miinter. Ashgate, Cornwall 2007. Mercator, Rumold: Gerardi Mercatoris Atlas Sive Cosmographicae Meditationes... An. D. 1630. Amsterdam 1630. Munster, Sebastian: Geographia universalis, vetus et nova... Claudii Ptolemaei Alexandrini... Basiliae Apud Henricum Petrum MDXL. Basel, 1540. —: Cosmographen... M. D. LXXXVIII. Basel, 1588. Nordenskiöld, A. E.: Facsimile-Atlas to The Early History of Cartography with Reproduction of the Most Important Maps Printed in the XV and XVI Centuries. Dover Publications, Toronto (1889), 1973. North, John David: The Ambassadors’ Secret: Holbein and the World of the Renaissance. Hambledon and London 2004. Ortelius, Abraham: Theatre De L’univers... Abraham Ortelius... M. D. LXXVII. Antwerpen, 1587. Reinharz, Dennis: “The Dieppe school and its maps in their time”. Vallard Atlas Facsimile Commentary volume. M. Moleiro, Barcelona 2010.
Rosen, Edward: “The First Map to Show the Earth in Rotation”. Copernicus and His Successors. The Hambledon Press, London 1995. Ruscelli, Girolamo: La Geografia de Claudio Tolemeo... Nuovamente tradotto di Greco in Italiana da Girolamo Ruscelli... In Venetica.. .Vincenzo Valgrisi, MDLXI. Venice, 1561. Shirley, Rodnay W.: The Mapping of the World, Early Printed World maps 1472-1700. New Holland Ltd, London 1993. Stevenson, Edward Luther: Terrestrial and Celestial Globes I~II. The Hispanic Society of America & Yale University Press, New York & London 1971. Toulouse, Sarah: “Le hydrographes normands”. Uäge D'or des cartes marines. Catherine Hofmann, Helene Richard, Emmanuelle Vagon (ред.), Seuil/Bibliotheque nationale de France 2012. Van den Broecke, Marcel: Ortelius Atlas Maps, An illustrated guide. 2nd renewed edition, HES publishers 2011. Wagner, Henry R.: The manuscript atlases of Battista Agnese. Bibliographical Society of America 1931. Watson, Ruth: “Cordiform Maps since the Sixteenth Century: The Legacy of Nineteenth-Century Classificatory Systems”. Imago Mundi, vol. 60, part 2, 2008. Woodward, David: “The Italian map Trade, 1480-1650”. The History of Cartography, vol. 3, part 1, David Woodward (ред.). The University of Chicago Press, Chicago & London 2007. Карты эпохи Возрождения вырезали на дереве и меди Malme, Heikki: Grafiikka: tekniikkaa ja taidetta. Helsinki, Ateneumin taidemuseo 2002. V. КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Мир торговых мореплавателей и издателей карт Barber, Peter: “The Christian Knight, the Most Christian King and the rulers of darkness”. The Map Collector, 52 (pp. 8-13), 1990. Barber, Peter & Harper, Tom: Magnificent Maps - Power, Propaganda and Art. The British Library, London 2010. Bennett, S. K.: “Drawings by Maerten de Vos. Designs to ornament an Ortelius map”. The Hoogsteder Mercury II (pp. 4-13), 1990. Brotton, Jerry: A History of the World in Twelve Maps. Allen Lane, London 2012. Burden, Philip D.: Mapping of North America, A list of printed maps 1511-1670. Raleigh Publications 1996. Dackerman, Susan (ред.): Prints and the Pursuit of Knowledge in Early Modern Europe. Harvard Art Museums, Cambridge, Massachusetts 2011. De Vries, Dirk & Gunter Schilder, Willem Mörzer Bruyns et al.: The Van Keulen Cartography Amsterdam 1680-1885. The Van Keulen Cartography Research Project 2005. Israel, Jonathan L: Dutch Republic - Its Rise, Greatness, and Fall 1477-1806. Oxford University Press, Oxford and New York 1998. Kelsey, Harry: Sir Francis Drake, the Queen's Pirate New Haven. Yale University Press, Connecticut 1998. Keuning, J.: Petrus Plancius: theoloog en geograaf 1552-1622. Amsterdam, Van Kampen 1946. Keuning, J. and Donkersloot-de Vrij, M.: Willem Jansz. Blaeu. A biography and history of his work as cartographer and publisher. Amsterdam, Theatrum Orbis Terrarum 1971. Koeman, C.: Joan Blaeu and his Grand Atlas (Foreword in facsimile). Amsterdam, Theatrum Orbis Terrarum Ltd. 1970. Koeman, Cornelis & Gunter Schilder, Marco van Egmond, Peter van der Krogt: “Comercial Cartography and map Production in the Low Countries, 1500 - ca. 1672”. The History of Cartography, vol. 3, part 2. The University of Chicago Press, Chicago & London 2007. McCrory, Donald P.: No Ordinary Man: The Life and Times of Miguel de Cervantes. Dover Publications 2005. Margocsy, Daniel: Commercial Visions: Science, Trade, and Visual Culture in the Dutch Golden Age. University of Chicago Press, Chicago and London 2014. Parr, McKew, Charles: Jan van Linschoten - The Duch Marco Polo. Thomas Y. Crowell Company, New York 1964. Price, J. L.: Dutch Culture in the Golden Age. Reaktion Books Ltd., London 2011. Schilder, Gunter: Three world maps by Francois van den Hoeye of 1661, Willem Janszoon (Blaeu) of 1607, Claes Janszoon Visscher of 1650. Amsterdam, Nico Israel 1981. Schilder, Gunter: Monumenta Cartographica Neerlandica, voi. IV. Alphen aan den Rijn, Canaletto 1993. —: Monumenta Cartographica Neerlandica, voi. IV. Alphen aan den Rijn 1997. —: Monumenta Cartographica Neerlandica, voi. VI. Uitgeverij Canaletto/Repro-Holland, Alphen aan den Rijn 2000. —: Monumenta Cartographica Neerlandica, voi. VII. Uitgeverij Canaletto/Repro-Holland, Alphen aan den Rijn 2003. —: Monumenta Cartographica Neerlandica, voi. VIII. Uitgeverij Canaletto/Repro-Holland, Alphen aan den Rijn 2007. —: Monumenta Cartographica Neerlandica, General Index of Volumes I~IX. Hes & de Graaf, Amsterdam 2013. Schilder, Gunter & Kok, Hans: Sailing for the East, History & Catalogue of Manuscript Charts on vellum of the Dutch East India Company (VOC) 1602-1799. Hes & de Graaf, Houten 2010. Shirley, Rodney W.: The mapping of the World - Early Printed World Maps 1472-1700. New Holland Ltd, London 1993. Stevenson, Edward Luther: Willem Janszoon Blaeu (1571-1638): A Sketch of His Life and Work. Bibliolife Reproduction Series 2014(1914). Van der Krogt, Peter: Globi Neerlandici. The production of globes in the Low Countries. Utrecht, HES Publishers 1993. —: Koeman's Atlantes Neerlandici. New Edition. Volume II. The Folio Atlases Published by Willem Jansz. Blaeu and Joan Blaeu. ‘t Goy-Houten, HES Publishers 2000. —: Atlas Maior of 1665. (Foreword and text) Peter van der Krogt. Köln, Taschen 2005. —: Monumenta Cartographica Neerlandica, General Index of Volumes I-IX. Hes & de Graaf, Amsterdam 2013. Wieder, F. C.: Monumenta Cartographica: reproductions of unique and rare maps, plans and views in the actual size of the originals; accompanied by cartographical monographs. 5 volumes. The Hague, Martinus Nijhoff 1925-1933. Zandvliet, Kees: Mapping for Money. Batavian Lion International, Amsterdam 1998.
335 Карта мира на глобусе Sumira, Sylvia: Globes - 400 Years of Exploration, Navigation, and Power. Chicago, The University of Chicago Press 2014. Заключение. НАУКА, ТЕХНИКА И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ НА КАРТАХ МИРА XVIII И XIX ВЕКОВ Andrewes, William J. Н. (ред.): The Quest for Longitude: the Proceedings of the Longitude Symposium. Harvard University, Cambridge 1998. Barber, Peter & Harper, Tom: Magnificent Maps - Power, Propaganda and Art. The British Library, London 2010. Brotton, Jerry: Trading Territories, Mapping the early modern world. Reaktion Books Ltd, London 1997. —: A History of the World in twelve Maps. Allen Lane, London 2012. —: Great Maps. Dorling Kinderslay, London 2014. Brown, Lloyd A. The Story of Maps. Dover Publications, Inc. New York 1979. Dampier, William: A Collection of voyages, voi. I~IV. London, 1729. Grönroos, Maria & Christian Palsamäki (ред.) Juha Nurminen Collection of World Maps. John Nurminen Foundation 2013. Heffernan, Michael: ”A Paper City: On History, Maps, and Map Collections in 18th and 19th Century Paris”. Imago Mundi, vol. 66 (Supplement 1) 2014. Johnson, Donald S. & Juha Nurminen: The History of Seafaring - Navigating the World's Oceans. John Nurminen Foundation, Helsinki 2007. Lainema, Matti & Juha Nurminen: Ultima Thule - Arctic Explorations. John Nurminen Foundation and WSOY, Helsinki 2001. Petto, Christine M.: “From L’Etat, c’est moi to L’Etat, c’est l’Etat: Mapping in Early Modern France”. Cartographica, vol. 40, Issue 3, 2007. Preston, Diana & Michael Preston: A Pirate of Exquisite Mind: Explorer, Naturalist, and Buccaneer: The Life of William Dampier. Walker & Company 2005. Shirley, Rodney W.: The mapping of the World - Early Printed World Maps 1472-1700. New Holland Ltd, London 1993. Thrower, Norman J. W.: ’’Edmond Halley as a thematic geo¬ cartographer”. Annals of the Association of American Geographers, vol. 59, Issue 4, 1969.
336 СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ Стр. 4~5. Йоханнес де By - Ромейн де Хоге. Фрагмент карты Rotterdam met ai syn Gebouen net op haer mäet Geteekent en Gesneden. 1694 (1770-е). Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 7. Джон Селлер. Титульный лист атласа Atlas minimus. 1750. 7,3 х 12,3 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Введение. КАРТЫ КАК ОТРАЖЕНИЕ КАРТИНЫ МИРА Стр. 10. Йоханнес Янссониус - Абрахам Гус. Глобус. 1648, Амстердам. 69 х 70 см. Музейный центр Турку, Финляндия. Стр. 12~13. Абрахам Ортелий. Aevi Veteris Ту pus Geographicus. 1598, Кёльн. 26 х 48 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 13. Исидор Севильский. Карта Т-О из трактата «Этимологии». 1472, Аугсбург. Техасский университет, Арлингтон. Стр. 14. Небесный диск из Небры. Брон¬ зовый век, ок. XVII века до н. э. 0 30 см. Государственное управление по охране и археологии федеральной земли Саксония- Анхальт, Германия. Стр. 15. Авраам Крескес. Астрономи¬ ческий календарь, Каталанский атлас. 1375. 50 х 65 см. Национальная библиотека Франции. Espagnol 30, планшет 2. Стр. 17. Джузеппе Росаччо. Universale Ecc.te Descrittione Di Tutto II Mondo Del Gioseppe Rosaccio, в книге Discorso di Gioseppe Rosaccio...1610, Флоренция. 26,5 x 31,5 см. Библиотека Конгресса, отдел редких книг и специальных коллекций, собрание Ханса П. Крауса, посвященное сэру Фрэнсису Дрейку. G113. R75. Стр. 18. Пол Пфинзинг. Картограф рабо¬ тает над созданием новой карты из книги Methodus Geometrica. 1598, Нюрнберг. Государственная библиотека г. Бамберг, Германия. JH.Ma.f,14, Tafel XXXIII. Стр. 20~21. Николас Фишер. «Новая точ¬ ная карта мира» Orbis Terr arum Nova et Accuratissima Tabula... 1658, Амстердам. 47 x 55 см. Коллекция карт мира Юхи Нур¬ минена, Хельсинки. Стр. 22. Ален Манессон Шалле. Земной шар». Иллюстрация LXVIII. 1683, Париж. 16 х 9,5 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. I. СРЕДНЕВЕКОВЫЙ МИР НА КАРТЕ Моряки и монахи у истоков картографии Стр. 26~27. Описание мира XIV века. Ватиканская апостольская библиотека. Vat. lat. 1, f. 3r. Cmp. 28. Папа Григорий диктует свое¬ му писцу из трактата Missel benedictin а Vusage de Troyes. Середина 1100-х, Шам¬ пань. Национальная библиотека Франции. MS Latin 818, f. 2v. Стр. 30. Матфре Эрменгау из Безье. Ангелы поворачивают ось мира machina mundi из трактата Breviari d’Amor. Начало 1300-х. © The British Library Board. Harley 4940, f. 28. Cmp. 31. Матфре Эрменгау из Безье. Сферическая структура Вселенной из трактата Breviari d'Amor. Начало 1300-х. © The British Library Board. Royal 19 С. I, f. 50. Cmp. 33. Исидор Севильский. Карта T-О, Hispalensis episcopi, Etymologiarum ibri... Начало 1300-x. © The British Library Board. Add MS 22797, f. 99v. Cmp. 33. Настенное изображение Исидора Севильского. XV век. Епархиальный музей. Калатаюд, Испания. Photo © Tarker. Агент¬ ство Bridgeman Images. Стр. 34-35. Беат Лиебанский - Стефа- нус Гарсия. Беатова карта мира 1050-х, размещенная в списке «Толкования на Апокалипсис», с. 1060-1070. 28,6 х 36,7 см. Национальная библиотека Франции. MS Latin 8878, ff. 45v~46. Cmp. 36. Беат Лиебанский. Ранняя карта из Северной Испании из списка «Толкова¬ ния на Апокалипсис». 1086. Архив кафе¬ дрального собора Бурго-де-Осма. Cod. I, ff. 34v-35. Стр. 38. Макробий. Карта мира. Конец 900-х. 0 11,7 см. Бодлеанская библиотека, Оксфордский университет. MS D’Orville 77, voi. 4, р. 57, f. 100r. Cmp. 39. Аббон Флёрийский. Карта мира из манускрипта Väriä scripta arithmetica et chronologica. 1100-e. 23 x 20 см. Отдел рукописей, Берлинская государственная би¬ блиотека - Прусское культурное наследие. Агентство изобразительной информации в области искусства, культуры и истории, Берлин, Германия. MS PhilL 1833, f. 39 v. Cmp. 40,41. Марциан Капелла. Космоло¬ гическая диаграмма из трактата De nuptiis Philologiae et Mercurii. 1000-е. Библиотека Медичи Лауренциана, Флоренция. MS San Marco 190, f. 102r. & 74r. Cmp. 41. Канон Ламберт. Климатические зоны и высота солнца из трактата Liber Floridus. 1121. Библиотека Гентского уни¬ верситета, Бельгия. 101, ff. 92v~93. Cmp. 42. Альбийская вселенская кар¬ та из манускрипта Miscellanea scilicet Dictionarium Glosae in Evangelia. 800-e. 17 x 22 см. Городская библиотека Альби, медиатека сети Альби (мультимедийная библиотека Пьера Амальрика). MS 29, f. 57v. Cmp. 43. Англосаксонская карта мира. Начало 1100-х. 22 х 17,6 см. © The British Library Board. Cotton MS Tiberius BV, f. 56v. Cmp. 45. Аль-Идриси. Карта мира из трак¬ тата Абдуллаха Мухаммеда ибн Мухам¬ меда аль-Идриси. 1154 (1553). 21,8 х 30 см. Бодлеанская библиотека, Оксфордский университет. MS Pococke 375, ff. 3b~4a.
Cmp. 46~47. Аль-Идриси - Конрад Мил¬ лер. Реконструкция фрагментов карты Аль-Идриси. 1926. Национальная библио¬ тека Франции. GE А 36б. Cmp. 48. Аль-Харири - Абу Мухаммад Мухаммад ибн аль-Касим аль-Басри аль-Харири - Яхья ибн Махмуд аль- Васити. Корабль в Персидском заливе из трактата Maqamat-al-Hariri. 1237. Национальная библиотека Франции. MSArabe 5847, f. 119v. Cmp. 49. Преподавание астрономии. XVI век. © Университетская библиотека в Стамбуле. Консультационная группа Му¬ сульманского наследия, Дубай. MS 1418. Cmp. 49. Абу Мухаммад Мухаммад ибн аль-Касим аль-Басри аль-Харири - Яхья ибн Махмуд аль-Васити. Арабский палом¬ ник из трактата Maqamat-al-Hariri. 1237. Национальная библиотека Франции. MS Arabe 5847, f. 51. Cmp. 50~51. Херефордская карта мира (копия). Начало 1200-х (2009). 165 х 135 см. Траст Херефордской карты. Настоятель и капитул Херефордского собора. Cmp. 52. Эбсторфская вселенская карта (копия). Ок. 1300 (2007). 350 х 350 см. Уни¬ верситет Люнебурга, Германия. Cmp. 58, 54. Карта мира из Лондонской псалтири. 1262-1300.0 9,5 см. © The British Library Board. Add. MS 28681, f. 9r. Cmp. 56. Иллюстрация из «Романа об Александре Великом». 1444-1445. © The British Library Board. Royal MS 15 EVI, f. 20v. Cmp. 57. Корабли в Индийском океане из книги Марко Поло: Le Livre des merveilles. Ок. 1410-1410. Национальная библиотека Франции. MS Francais 2810, f. 188v. Cmp. 58~59. Пизанская карта. Ок. 1275— 1300.48 x 103 см. Национальная библиотека Франции. Res. Ge. B1118. Cmp. 59. Иллюстрация из записной книжки венецианского купеческого рода XIV века. 1350-1400. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский уни¬ верситет. MS 327, ff. 16v~17r. Cmp. 60~61. Анджелино Дульсерт. Фрагмент карты-портолана 1339 года. 75 х 102 см. Национальная библиотека Франции. GE В 696 (RES). Cmp. 60. Баттиста Аньезе. Изображение компаса из морского атласа 1546 года (ко¬ пия). 1546, Венеция (1993, Graz). Россий¬ ская национальная библиотека, Санкт- Петербург. Коллекция карт мира Юхи Нурминена. Cmp. 62. Компасная роза из «Планисфе¬ ры Кантино». 1502. Библиотека Эстенсе, Модена. Cmp. 63. Пьетро Весконте. Карта Чёрного моря. 1318, Венеция. Государственный му¬ зей естественной истории, Венеция, 2015. © Photo Archive. Port. 28, table II. Cmp. 64. Андреа Бенинкаса. Карта-пор- толан западной части Средиземного моря. 1500-е. Женевская библиотека, Швейца¬ рия. MS lat. 81. Cmp. 66~68. Месиа де Виладестес. Пор- толан. 1413.84,5 х 118 см. Национальная библиотека Франции. GE А А 566 (RES). Cmp. 70~71. Крескес Авраам. Карта мира. Каталанский атлас. 1375. Национальная библиотека Франции. Espagnol 30, планше¬ ты III-VI. Cmp. 72. Рашид ад-Дин Фазлуллах ибн Абу-ль-Хайр Али Хамадани - Say f al-Din Naqqäsh Esfakani Vähedi. Осада Багдада. 1258.1430-1434. Национальная библиотека Франции. MS Sup. Pers. 1113, ff. 180v-181. Cmp. 73. Иллюстрация из книги Марко Поло Li Livres du Graunt Саат. 1400-е. Бодлеанская библиотека, Оксфордский университет. MS Bodl. 264, f. 218r. Cmp. 74. Вильгельм Тирский. Миниатю¬ ра из книги Histoire d’Outremer, voi. XL 1232-1261.© The British Library Board. Yates Thompson 12, f. 58v. Cmp. 75. Жан Коломб - Себастьян Мамеро. Иллюстрация из книги Les Passages d'outremer f aits paries Francais contre les Turcs... 1474-1475. Национальная библиотека Франции. FRANCAIS 5594, f. 211. Cmp. 77. Пьетро Весконте - Марино Санудо. Вселенская карта из «Секретной книги» Марино Санудо. 1320.0 35 см. Ватиканская апостольская библиотека. MS Pal. Lat. 1362 А. И. ПЕРЕЛОМ В ИСТОРИИ КАРТОГРАФИИ Интерес к древней географии возрождается Стр. 82~83,124. Грегорио Дати. Космогра¬ фическая диаграмма из трактата La Sf era - Cosmographia. XV век. Национальная би¬ блиотека Финляндии, Хельсинки. N. Mscr. 1. Cmp. 84. Мозаика. Монастырь в Хоре. Музей Карийе Камий, Стамбул. Godong. UIGA. Агентство Bridgeman Images. Cmp. 85. Клавдий Птолемей. Карта мира. Конец 1400-х. 31 х 43,5 см. © The British Library Board. MS Burney 111, ff. 105v~106r. Cmp. 86. Иллюстрация из книги Cosmographia. Национальная библиотека Франции. GREC 1401, f. 2. Cmp. 87. Яр де Мулин Guiart des Moulins. Отрывок из манускрипта «История Библии» (voi. 1). 1403-1404, Париж. © The British Library Board. Harley 4381, f. 3. Cmp. 88~89. Клавдий Птолемей. Карта мира. Начало 1300-х. 27 х 37 см. © The British Library Board. Add. MS 19391, f.l7v-18. Cmp. 89. Себастьян Мюнстер. Картогра¬ фические проекции Птолемея из книги Cosmographen... 1588, Базель. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 90~91. Хартман Шедель. Флоренция из книги Liber chronicarum. 1493, Нюрнберг. Баварская государственная библиотека в Мюнхене. Rar. 287, f. LXXXVIv-LXXXVIIr. Cmp. 92. Паоло Уччелло. Мануил Хрисолор. XV век. Лувр, Париж. Врк. RMN - Grand Palais. Thierry Le Mage. Cmp. 93. Аполлонио ди Джованни. Колюч- чо Салютати. 1400-е. Библиотека картин де Агостини. G. В. Pineider. Агентство Bridgeman Images.
338 Cmp. 94. Хартман Шедель. Констанц в книге Liber chronicarum. 1493, Нюрнберг. Баварская государственная библиотека, Мюнхен. Rar. 287, f. CCXLv-CCXLIr. Cmp. 94. Винсент из Бове. Миниатюра из манускрипта Speculum Historiale. 1479-1480. © The British Library Board. Royal 14 E. I, voi. 1, f. 3r. Cmp. 95. Клавдий Клавус. Карта Скан¬ динавии. 1427, Рим. 14,8 х 21,5 см. Муни¬ ципальная библиотека Нанси, Франция. Кодекс Нанси. Cmp. 96. Гийом Фийастр. Карта мира из книги Помпония Мелы De Situ Orbis. 1471, Милан. 16 х 21,8 см. Библиотека Реймса, Франция. Агентство Bridgeman Images. MS 1321, f. 12. Cmp. 97. Генрих Сузо. Средневековый цех по производству механического оборудова¬ ния, миниатюра. 1450. Королевская библио¬ тека Альберта I, Брюссель. MS Bruxelles В. R. IV, f. 130. Cmp. 98~99. Клавдий Птолемей. Карта мира из книги «Космография». 26,5 х 14,5 см. На¬ циональная библиотека Франции. Parisinus Latinus 10764, ff. 234v~235. Cmp. 100-101. Клавдий Птолемей. Карта мира. 1466.31,5 х 43 см. Ватиканская апо¬ стольская библиотека. Vat. lat. 3811, ff. lv~2. Cmp. 102. Беноццо ди Лезе ди Сандро. Фрагмент «Капеллы волхвов». 1460. Па¬ лаццо Медичи-Риккарди, Флоренция, Италия. BI. Cmp. 103. Клавдий Птолемей. Фрагмент карты мира. 1468. Ватиканская апостоль¬ ская библиотека. Urb. lat. 274, ff. 74-75. Cmp. 104. Фрагмент манускрипта Biblia Latina (Гамбургская Библия). 1255. Коро¬ левская библиотека, Копенгаген. MS, 4 2о, f. 183v. Cmp. 104. Джеймс ле Палмер. Фрагмент энциклопедии Отпе Ьопит. Ок. 1360-1375. © The British Library Board. MS Royal 6 E. VI, f. 329. Cmp. 105. Фрике Эжен (Fricz Egen). Кожев¬ ник и изготовление пергамента из ману¬ скрипта Mendel I Hausbiich. 1473, Нюрн¬ берг. Городская библиотека Нюрнберга. Amb. 317.2°, f. 34v & 92r. Cmp. 105. Амвросий Медиоланский. Этапы изготовления книги из манускрип¬ та Opera väriä. 1150. Государственная би¬ блиотека, г. Бамберг, Германия. MS Ра tr. 5, f. lv. Cmp. 107. Андреа Бьянко. Теория навига¬ ции из книги Atlante nautico. 1436. Нацио¬ нальная библиотека Св. Марка, Венеция. MS It. Z, 76, tav. 1. Cmp. 108,109. Андреа Бьянко. Вселен¬ ская карта мира из книги Atlante nautico. 1436. 26 х 38 см. Национальная библиотека Св. Марка, Венеция. MS It. Z, 76, tav. 9. Cmp. 110. Диаграммы из книги Фритьофа Нансена «В туманах Севера» (In Northern Mists). 1911, London. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Cmp. 111. Якопо де Барбари. Фра Лука де Пачоли. Национальные музей и гале¬ реи Каподимонте, Неаполь. Агентство Bridgeman Images. Cmp. 112-114. Фра Мауро. Карта мира. Ок. 1447.239 х 229 см. Национальная библи¬ отека Св. Марка, Венеция. Cmp. 116-117. Карта мира Борджиа. Ок. 1430.0 63 см. Ватиканская апостоль¬ ская библиотека. MS Borg. lat. XVI. Cmp. 118. Карта мира из Модены. Ок. 1450. 0 113 см. Библиотека Модены, Италия. По разрешению Министерства наследия, культуры и туризма. С. G. А. 1. Cmp. 119. Джованни Лир до. Карта. 1452 (1453). 73 х 60 см. Библиотека Американ¬ ского географического общества. Уни¬ верситет штата Висконсин - библиотека Милуоки. Cmp. 120-121. Генуэзская карта. 1457. 42 х 81 см. Министерство наследия и куль¬ турных дел Итальянской Республики. Национальная центральная библиотека, Флоренция. Портулан 1. Cmp. 122. Грегорио Дати. Иллюстрации из трактата La Sf era. 1400-е. Нью-Йоркская публичная библиотека. МА 110. Cmp. 125. Грегорио Дати. Карта мира из трактата La Sf era - Cosmographia. 1400-е. Национальная библиотека Финляндии, Хельсинки. N. Mscr. 1. Cmp. 126-127. Грегорио Дати. Иллюстра¬ ции из трактата La Sf era - Cosmographia. 1400-е. Национальная библиотека Финлян¬ дии, Хельсинки. N. Mscr. 1. Cmp. 128. Кристофоро Буондельмон- ти. Карта мира из манускрипта Liber insularum archipelagi. Ок. 1470. Берлинская государственная библиотека - Фонд прус¬ ского культурного наследия. MS Hamilton 108, f. 81r. Cmp. 129. Кристофоро Буондельмонти. Карта Константинополя из манускрипта Liber insularum archipelagi. Национальная библиотека Франции. GE FF 9351 (RES), f. 37. Cmp. 130. Бенедетто Котрульи. Космогра¬ фическая диаграмма из книги U arte del navegare. 1644-1465.21 х 13,5 см. Флори¬ да, коллекция Лоуренса Дж. Шенберга. Филадельфия, Университет Пенсильва¬ нии, Библиотека редких книг и рукописей. MS LJS 473, f. 8r. III. К НОВЫМ МИРАМ Новые земли появляются на печатных картах Стр. 132. Флотилия Педру Кабрала из книги Livro das Armadas. 1500-е. Лиссабонская академия наук. Агентство Bridgeman Images. Cmp. 134-136. Лопо Хомем. Карта Север¬ ной Атлантики в «Атласе Миллера». 1519. 61x118 см. Национальная библиотека Франции. GE АА 640 (RES), f. 6. Cmp. 137. Рыночная площадь в Болонье, Кодекс купцов Codex Marticola dei Mercant. 1470-е. Городской музей, Болонья. Архивы Скала. Стр. 138. Клавдий Птолемей. Карта мира. 1477, Болонья. 35 х 53 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 139. Клавдий Птолемей. Карта мира. 1478, Рим. 32 х 54 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки.
Cmp. 140-141. Йост Амман - мастерская гравера Фейерабенда. Изображения ти¬ пографии из книги Das Ständebuch. 1568. Саксонская государственная библиотека - Государственная и университетская библи¬ отека, Дрезден. Немецкая фотобиблиотека. Стр. 142. Клавдий Птолемей. Insculptum est Iohane Schnitzer de Armszheim. 1482 (I486), 40 x 57 см.Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 143. Хартман Шедель. Secunda etas mundi. 1493, Нюрнберг. 37 х 52 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 144-145. Лиссабон. Рисунок. 1500-е. Университетская библиотека, Лейден. Стр. 146. Хенрик Мартеллус. Карта мира. 1489, Флоренция. 47 х 30 см. © The British Library Board. Add. 15760, ff. 68v~69. Cmp. 141. Антонио Фраказано де Монтал- боддо. Карта Африки из книги Itinerarium portugallensium. 1508. Аукционный дом «Сотбис». Стр. 148-149. Франческо Росселли. Карта мира. 1508, Флоренция. 18 х 33,5 см. © Национальный морской музей, Гринвич, Лондон. Стр. 150. Уильям Паррон. Астрологиче¬ ский календарь из книги Liber de optimo fato Henrici Eboraci ducis et optimorum ipsius parentum. Ok. 1502-1503.19 x 13 cm. © The British Library Board. Royal 12 В. VI, f.l. Cmp. 152. Мартин Бехайм. Земное яблоко (копия). 1492 (1999).0 50,7 см. Фонд Джона Нурминена, Хельсинки. Стр. 153. Ридольфо Гирландайо. Портрет Христофора Колумба. Музей моря Га лата, Генуя. Стр. 153. Страница из путевого пись- маКолумба из книги Epistola de insulis nuper inventis. 1493, Базель. Библиоте¬ ка Джона Картера Брауна, Брауновский университет. Стр. 154-156. Планисфера Кантино. 1502. 105 х 220 см. Библиотека Эстенсе, Модена. Стр. 158-159. Хуан де ла Коса. Карта мира. 1500. 96 х 183 см. Военно-морской музей, Мадрид. Стр. 160-161. Йоханнес Рюиш. Universalior Cogniti Orbis Tabula Ex Recentibus Confecta Observationibus из книги Ic Hoc Operae Haec Continetur Geographia Cl. Ptholemei... 1507, Рим. 39 x 54 см. Национальная библиотека Финляндии, Хельсинки. Cmp. 162. Матиас Рингман - Мартин Валь- дзеемюллер. Диаграмма земного шара из книги Cosmographie introductio. 1507, Сен- Дье. Дэниел Кроуч, «Редкие книги». LLP. Стр. 163-165. Мартин Вальдзеемюл- лер. Universalis Cosmographia Secundum Ptholomaei Traditionem et Americi Vespucii Alioru[m]que Lustrationes. 1507, Сен-Дье. 132 x 236 см. Библиотека Конгресса США, отдел географии и карт. Вашингтон. Стр. 166. Теодор де Бри. Коренные жите¬ ли Бразилии из книги Grand voyages, том III. Библиотека искусств, Национальный музей, Берлин. Агентство изобразительной информации в области искусства, культу¬ ры и истории, Берлин, Германия. Стр. 166. Башку Фернандиш. Поклонение волхвов. 1504. Национальный музей древ¬ него искусства, Лиссабон. Стр. 167. Бернард Сильванус. Карта мира. 1511, Венеция. 27 х 56,5 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 168. Пири-реис. Фрагмент карты мира. 1513.90 х 63 см. Дворец Топкапы, Стамбул. Стр. 169. Нашух (Матракчи) эль-Силахи. Османский флот в Марселе в 1543 году. 1500-е. Дворец Топкапы, Стамбул. © The British Library Board. Cmp. 171. Лопо Хомем. Карты Северной Европы и Индийского океана из «Атласа Миллера». 1519.41,5 х 59 см. Национальная библиотека Франции. GE А А 640 (RES), f. 2 &f. 3. Cmp. 172-173. Лопо Хомем. Вселенская карта из «Атласа Миллера». 1519.0 33 см. Национальная библиотека Франции. GE АА 640 (RES), f. 1. Cmp. 174. Франсиско де Голанда. История создания Библии из книги De Aetatibus Mundi Imagines. 1545. Национальная би¬ блиотека Испании, Мадрид. Стр. 175. Абрахам Ортелий. Фрагмент карты Maris Pacifici. 1587, Антверпен. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 177. Алонсо Санчес Коэльо. Севилья. Ок. 1590. Музей Америки, Мадрид. Агент¬ ство Bridgeman Images. Cmp. 178-179. Диого Рибейро. Карта мира. 1529. 85 х 205 см. Ватиканская апостольская библиотека. Borg. Carte, naut. III. f. lr. Cmp. 180. Джеймс Херринг. Портрет Себа¬ стьяна Кабота. 1800-е. © Городской музей Бристоля и художественная галерея. Агентство Bridgeman Images. Cmp. 181-183. Себастьян Кабот. Карта мира. 1544, Антверпен. 124 х 216 см. Национальная библиотека Франции. GE АА 582 (RES). Cmp. 184-185. Педро де Медина. Карта мира из книги Suma de cosmographia... 1500-е. 35 х 28 см. Национальная библиоте¬ ка Испании, Мадрид. RES 215, рр. 2-3. Стр. 185. Педро де Медина. Поперечный жезл из книги Regimiento de nauegaciö... 1563, Севилья. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке. Йельский универси¬ тет. Taylor 132, f. 15v. Cmp. 185. Педро де Медина. Астролябия из книги Regimiento de nauegaciö... 1563, Севи¬ лья. © The British Library Board. Агентство Bridgeman Images. IV. КАРТЫ СТАНОВЯТСЯ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ Мастеровые от пауки измеряют мир Стр. 188,190-191. Ханс Хольбейн Млад¬ ший. Послы. 1553. Национальная галерея, Лондон. Стр. 192. Школа Франса Флориса. Из¬ мерители. Конец XVI века. Музей истории науки, Оксфордский университет.
34о Стр. 193. Ф. Галле. Портрет Петера Апиа- на в книге Vivorum doctorum effigies. 1572. Библиотека сэра Генри Велкама, Лондон. Стр. 193. Мартен ван Хемскерк. Портрет Геммы Фризия. Ок. 1543. Музей Бойманса ван Бёнингена, Роттердам. Стр. 194-195. Петер Апиан. Иллюстрации к книге Cosmographicus liber. 1545, Антвер¬ пен. Коллекция карт мира Юхи Нурмине- на, Хельсинки. Стр. 196. Петер Апиан. Карта Tipus Orbis Universalis luxia Ptolemei Cosmographi Traditionem... в книге Ionnis Camertis Minoritari... 1520, Вена. 28,5 x 41 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 197. Петер Апиан - Гемма Фризий. Карта Carta Cosmographica, con los nombres proriedad, у virtud delos vientos. 1544 (1575), Антверпен. 19 x 27 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 199. Оронс Фине. Карта Recens, Et Integra Orbis Descriptio... 1534, Париж. 51 x 57 см. Национальная библиотека Франции. GE DD 2987 (63) (RES). Стр. 201. Христоф Амбергер. Портрет Себастьяна Мюнстера. 1552. Агентство изобразительной информации в области искусства, культуры и истории, Берлин, Германия. Художественная галерея, Берлин. SMB|Jörg Р. Anders. Стр. 201. Франс Хогенберг - Георг Браун. Город Базель в атласе Civitates orbis terrarium, Liber primus. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 202-203. Себастьян Мюнстер - Ханс Хольбейн Младший. Карта мира Typos Cosmographicus Universale. 1532, Базель. 35 х 54 см. Коллекция карт мира Юхи Нур¬ минена, Хельсинки. Стр. 204-205. Себастьян Мюнстер. Карты частей света в атласе Cosmographey oder beschreibung aller Länder... 1567, Базель. Фрайбургский университет. Университет¬ ская библиотека, Фрайбург, J 4763 h. Стр. 206-207. Себастьян Мюнстер. Карта мира Ту pus universalis. 1540, Базель. 26 х 34,2 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 208-209. Якопо де Барбари. Вид Венеции. 1500.131 х 282 см. Фонд Джона Р. Ванд ер липа, Институт искусств, Минне¬ аполис, США. Стр. 210-211. Баттиста Аньезе. Карта мира. 1536. Хантингтонская библиотека, США. Стр. 212. Баттиста Аньезе. Карты в по¬ люсной проекции в атласе Atlas de Battista Agnese. 1544.14 x 22 см. Национальная библиотека Испании, Мадрид. RES 000176, рр. 1-4. Стр. 213. Фридрих Пейпус. Карта Теноч- титлана. 1524, Нюрнберг. Библиотека Нью¬ берри, Чикаго. Агентство Bridgeman. Стр. 214-215. Джакомо Гастальди. Карта мира Cosmographia Universalis et Exactissima luxta Postremam Neotericorum Traditio[n]em. 1561, Венеция. 90 x 180 cm. © The British Library Board. Карты. C. 18. n 1. Cmp. 216. Вид на галерею Galleria delle carte geografiche. Галерея карт, Ватикан. © 2015. Агентство Scala Archives. Стр. 217. Джироламо Рушелли. Карта мира Orbis Descriptio. 1561, Венеция. 12,5 х 25,5 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 218. Джироламо Рушелли. Морская карта Carta Marina Nuova Tabula. 1561, Венеция. 18,5 x 24 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 219. Джироламо Рушелли. Карта Septentrionalium Partium Nova Tabula. 1561. Коллекция карт мира Юхи Нурмине¬ на, Хельсинки. Стр. 219. Джакомо Гастальди. Карта Бразилии из книги Джованни Рамузио Delle Navigationi et Viaggi. 1556-1606. 18 x 24,5 см. Университет Сан-Паулу, Бразилия. Стр. 220. Абрахам Босс. Изготовление художественной графики. 1642 /1643. Би¬ блиотека Конгресса, отдел печати и фото¬ графий, Вашингтон. Стр. 221. Петер Планций - Баттиста ван Дутекум. Карта Orbis Terrarum Ту pus de Integro Multis in Locis emendates auctore Petro Plancio 1594 из книги Яна Гюйгена ван Линсхотена Histoire de la navigatio... 1638, Амстердам. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 222-223. Гийом Ле Тестю. Про¬ екции карт мира и иллюстрации в книге Cosmographie Universelle. 1556. 53 х 36 см. Историческая служба (архив) Министер¬ ства обороны Франции, Венсен, D 1 Z 14, ff. IV, VII, XXXIV. Стр. 224-225. Жан Коссини. Карта мира Carte Cosmographique ои Universelle Description du Monde. 1570, Дьеп. 25.5 x 45 см. Национальная библиотека Франции. GE D 7896. Стр. 225. Теодор де Бри. Пираты в книге Grand voyages, том V. 1595. Берлинский городской музей, Библиотека искусств, Германия. Агентство изобразительной ин¬ формации в области искусства, культуры и истории, Берлин, Германия. Стр. 226. Даниэль ван Хейл. Пожар в Ант¬ верпене. 1650. Музей истории Германии, Берлин. A. Psille. Стр. 226. Питер Пауль Рубенс. Портрет Абрахама Ортелия. 1633. Музей Плантена - Моретуса, Антверпен, Бельгия. Стр. 228-229. Абрахам Ортелий.Карта Typos Orbis Terrarum из атласа Theatre De UUnivers... 1587. Антверпен. 33,5 x 49 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 230. Абрахам Ортелий. Карта Septentrionales Regiones. Septentrionalium Regionum Descrip. 1598, Антверпен. 36 х 42 см. Коллекция карт мира Юхи Нур¬ минена, Хельсинки. Стр. 231. Абрахам Ортелий - Андреас Веллей. Карта Islandia Illustris... 1590. 33.5 х 49 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 232-233. Корнелий де Йоде. Карта Hemispheriu Ab Aequinoctiali Linea... 1593. Антверпен. 32,7 x 53,3 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки.
Зф Стр. 234. Кристиан Сгротен. Карта мира Prioris Hemisphaerii, totiusque Geographici huius operis, Metrica dedication... 1592.83 x 68 см. Национальная библиотека Испании, Мадрид. RES 266 (H. 10-11). Стр. 235. Франц Хогенберг. Портрет Ге¬ рарда Меркатора. 1574. Агентство изо¬ бразительной информации в области искусства, культуры и истории, Берлин, Германия. Стр. 236. Испанские солдаты казнят про¬ тестантов в Харлеме. Ок. 1567. Частное со¬ брание. Агентство Bridgeman. Стр. 237. Франц Хогенберг - Георг Браун. Рисунок из атласа Civitates orbis terrarum. Библиотека изобразительного искусства Де Агостини. Стр. 239. Герард Меркатор. Глобус. 1541.0 41 см. Национальная библиотека Австрии, Вена. Стр. 240-241. Герард Меркатор. Карта Nova Et Aueta Orbis Terrae Description... 1569, Дуйсбург. 134 x 212 см. Национальная библиотека Франции. GEA 1064. Стр. 242-243. Румольд Меркатор - Джованни Маджини. Карта мира Orbis Terrae Compendiosa DescriptioEx... 1597, Кёльн. 13 x 17 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 244. Меркатор. Заглавная страница в атласе Atlas sive cosmographiae meditations de fabricate figura... 1630. Амстердам. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 245. Герард Меркатор - Йодокус Хондиус. Карта Septentrionalium Terrarum Descriptio Per Gerardum Mercatorum Cum Privilegio. 1595. Дуйсбург. 18 x 25 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 246. Маттеус Мериан. Карта мира Nova Totius Orbis Geographica Ac Hydrographica Tabula. 1638, Франкфурт. 26 х 37,5 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. V. КАРТЫ ОБРЕТАЮТ ПОСТОЯНСТВО ФОРМЫ Мир торговых мореплавателей и издателей карт Стр. 250-251. Эдварт Кольер. Стиль Vanitas. XVII век. Аукционный дом «Сотбис». Стр. 252-253. Хендрик Корнелис Бром. Суда выходят в море, цель - Восточная Индия. Ок. 1600-1630. Государственный музей, Амстердам. Стр. 254. Портрет Яна Гюйгена ван Линсхотена в его книге Histoire de la navigation... 1638, Амстердам. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 255. Вид на Манилу. 1617/1619/1646. Государственный музей, Амстердам. Стр. 256-257. Йоханнес ван Дутекум. Ры¬ нок в Гоа. 1579-1592. Агентство Bridgeman, отдел истории. Стр. 258-259. Петер Планций. Карта мира Orbis Terrarum Typus De Integro Multis In Locis Emendatus Auctore Petro Plancio 1594. 1594, Амстердам.40,5 x 57,5 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 260,262-263. Петер Планций - Джо¬ шуа ван ден Энде. Карта мира. Ок. 1604, Амстердам. 113 х 231 см. Национальная би¬ блиотека Франции. GE DD 2974 (11) (RES). Стр. 261. Эмануэль де Витте. Двор биржи в Амстердаме. 1653. Фонд Виллема ван дер Ворма, Музей Бойманса - ван Бёнингена. Фото: студия Тромп, Роттердам. Стр. 265. Теодор де Бри. Карта Descriptio Hydrographica в книге Dritter Theil Indiae Orientalis. 1599, Франкфурт. 35 x 66 см. Национальная библиотека, Хельсинки. Стр. 265. Петер Планций - К. Я. Фишер - Йоханнес ван Дутекум. Морская карта Insulae Moluccae Celeberrimae Sunt Ob Maximan Aromatum... 1617, Амстердам. 36,7 x 53 см. Государственная библиотека Нового Южного Уэльса, Австралия. Стр. 266-267. Теодор де Бри - Геррит де Веер. Карта Deliniatio Cartae Trium Navigationum... 1601, Амстердам. 27,5 x 35,8 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 267. Абрахам Спек. Охота на китов на Шпицбергене. 1634. Замок Скоклостер, Швеция. Стр. 268. Андриес ван Эртвелт. Возвраще¬ ние флота Корнелиса де Хаутмана в Ам¬ стердам. Начало XVII века. Национальный морской музей, Гринвич, Лондон. Стр. 269. Неизвестный художник. Портрет сэра Фрэнсиса Дрейка. Ок. 1580. Нацио¬ нальная портретная галерея, Лондон. Стр. 270-271. Йодокус Хондиус. Кар¬ та Vera Totius Expeditionis Nauticae: Descriptio D. Franc. Draci... Ok. 1595, Ам¬ стердам^ 1 x 56 см. Библиотека Конгресса, отдел географии и карт, Вашингтон. Стр. 272. Георг Говер. Елизавета I и Не¬ победимая армада. Ок. 1588. Аббатство Уо- берн-Эбби, графство Бедфордшир, Англия. Агентство Bridgeman. Стр. 274. Туссен Дюбрей. Портрет Ген¬ риха IV. Конец XV века. 37 х 48 см. Лувр, Париж/RMN. Стр. 274-275. Герард Меркатор - Йодокус Хондиус. Карта Typos Totius Orbis Terrarum In Quo & Christiani Mikitis... 1596-1597, Амстердам. 37 x 48 cm. © The British Library Board. Maps. 188.k.l (5). Cmp. 276-277. Эдвард Райт - Джозеф Моксон. Карта мира A Plat of All the World... 1655 (1657), Лондон. 52 x 77 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 277. Румольд Меркатор. Портрет Меркатора и Хондиуса в атласе Atlas sive cosmographiae meditations de fabricate figura... 1630, Амстердам. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 278-279. Виллем Янсзон Блау. Вид Роттердама. 1606. Государственный музей, Амстердам. Стр. 279. Томас Кейзер. Портрет Виллема Янсзона Блау. Нидерландский институт истории искусства, Гаага.
Стр. 280-281. Филипп Эккебрехт. Кар¬ та мира Nova Orbis Terrarum Delineatio Singulai Ratione Accommadata... 1630, Ульм. 38,2 x 67,7 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Cmp. 282. Виллем Янсзон Блау. Глобус. 1599, Амстердам.0 34 см. Австрийская на¬ циональная библиотека, Собрание карт и исторических глобусов, Вена. Стр. 283. Винченцо Коронелли. Заго¬ товки карты для глобуса, 1693. Венеция. 24 х 46 см. Коллекция карт мира Юхи Нур¬ минена, Хельсинки. Стр. 283. Нюрнбергский художник. Пор¬ трет Иоганна Шёнера. 1528. © Националь¬ ный музей, Ганновер - ARTOTHEK. Стр. 284. Йоан Блау. Портрет Тихо Бра¬ ге О. Ф. в атласе Atlas Maior, том 1.1662, Амстердам. Национальная библиотека, Хельсинки. Стр. 285. Квирин Герритц ван Брекелен- кам. Сапожник за работой. Ок. 1622-1630, Лейден. Аукционный дом «Сотбис». Стр. 286-287. Питер ван ден Кеере - Йоханнес Янссониус. Карта мира Nova Totius Terrarum Orbis Geographica... Ok. 1630, Амстердам. 40 x 53 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 289. Ян ван Россум. Портрет Йоана Блау. 1660. Музей судоходства, Амстердам. Стр. 290-292. Йоан Блау. Карта Nova Totius Terrarum Orbis Tabula. 1648. 205 x 299 см. Национальный музей, Токио. Стр. 293. Йоан Блау. Детали карты Nova Totius Terrarum Orbis Tabula. 1648. 203 x 300,9 см. Университет Техаса, Центр Гарри Рэнсома, Остин. Стр. 294-295. Йоан Блау. Карта мира Nova Et Accuratissima Totius Terrarum Orbis Tabula... 1662, Амстердам. 41 x 54,4 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 294. Якоб Герритц. Семейный пор¬ трет Абеля Тасмана. 1637. Национальная библиотека Австралии, Канберра. Стр. 296-297. Джон Спид. Карта мира A New and Accurate Map of the World... 1651, Лондон. 39,6 x 52,8 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 289-299. Иоганн ван Кёлен. За¬ главный лист в атласе Wassende Graade Kaart Van Alle Bekende Zeekusten... 1682, Амстердам. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 300. Иоганн ван Кёлен. Заглавный лист в атласе De nieuwe groote lightened zee fakkel, 't vierde deel door Jan buy ken. 1681, Амстердам. 48,5 x 60,2 см. Коллекция Ам¬ стердамского музея. Заключение. НАУКА, ТЕХНИКА И ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОТКРЫТИЯ НА КАРТАХ МИРА XVIII И XIX ВЕКОВ Стр. 302. Джон Гаррисон. Хронометр Н4. 1759. Национальный морской музей, Грин¬ вич, Лондон. Стр. 303. Луи Коссен. Портрет Джованни Доменико Кассини. 1696. Национальный музей истории естествознания (MNHN), Центральная библиотека, Париж. Стр. 304. Луи Ренар. Карта мира Planisphere Representant Tout & Uetendue du Monde. 1715-1739, Париж. 43,2 x 26,4 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 306-307. Николя Байоль. Кар¬ та Nouvelle Mappe-monde Avec las Representations des deux Emispheres... 1750, Париж. 51 x 72,5 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 308-309. Жан-Батист Нолен. Карта мира Le Globe Terrestre Represente en Deux Plans-hemispheres... Ok. 1750, Париж. 119 x 149 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 310~311. Эдмонд Галлей - Р. и Д. Оттенсы. Карта мира Nova et Accuratissima Totius Terrarum Orbis Tabula Nautica... Ok. 1730, Амстердам. 52 x 142,5 см. Коллек¬ ция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 311. Сэр Годфри Кнеллер. Портрет Эдмонда Галлея. Ок. 1721. Национальный морской музей, Гринвич, Лондон. Стр. 312. Томас Кинг. Портрет Джона Гар¬ рисона. 1767. Музей науки, Лондон. Агент¬ ство Bridgeman. Стр. 313. Жан де Борайн. Карта мира Carte des Deux Regions Polaires jusqu’a 450 dgre de latitude. Ok. 1780. 22,2 x 44,4 см. Фонд Джо¬ на Нурминена. Фото: Рауно Трескелин. Стр. 314. Филипп Бюаш - Бенджамин Коле. Карта мира Physical Planisphere Wherein are represented all the Known Lands and Seas... Ok. 1760.32,2 x 29,8 см. Коллек¬ ция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 315. Уильям Ходжес - Б. Т. Паун- си. Айсберг, каким он предстал 9 января 1773 года, иллюстрация в книге A Voyage towards the South Pole... том 1,1777, Лондон. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 316-317. Аарон Арроусмит. Карта мира A Map of the World on a Globular Projection... 1794, Лондон. 96 x 182 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 318. Ф. А. Брокгауз. Карта Luft und Meeresstromungen. 1863, Лейпциг. 36 х 49 см. Коллекция карт мира Юхи Нурми¬ нена, Хельсинки. Стр. 319. Уолтер Крейн. Карта Imperial Federation, Map of the World Showing the Extent of the British Empire. 1886, Лондон. 58,7 x 76,5 см. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки. Стр. 320. А. Э. Норденшёльд. Обложка книги Vegas färd kring Asien och Europa. 1880, Стокгольм. Коллекция карт мира Юхи Нурминена, Хельсинки.
АЛФАВИТНЫМ УКАЗАТЕЛЬ Аббон Флёрийский 37, 38 Абу Абдуллах Мухаммад Ибн Баттута 49 Авиньон 25, 76, 78 Аврелий Августин, святой отец 37, 95 Австралия 22, 289, 293, 294, 311, 312, 314, 315,318 Австрия 72, 239 Адриатическое море 57, 59, 62, 69, 112, 207 Азия 13, 32, 33, 38, 41, 48, 49, 53, 65, 72, 78, 84, 86, 95, 96, 103, 106, 108-110, 112, 115, 121,134, 148, 151,154, 157,159-163, 165-167, 175, 176, 180, 200, 204, 212- 214, 217, 218, 232, 244, 249, 254, 255, 257, 258, 264, 267, 269, 306, 315, 320 Азов 69 Азовское море 32, 69 Азорские острова 106, 109, 144, 151, 157 Акапулько 186, 254, 255 Акра 76 Алгарва 145 Александр V, папа римский 91 Александр Македонский 54-56 Александрия 42, 58, 69, 76, 86, 87, 106, 286 Алеутские острова 315 Алигьери, Данте 25 Алкмаар 278 Аль-Ашраф, Халиль, мамлюкский султан Египта 76 Альби 42 Альи, Пьер д’ 95, 96, 153 Аль-Идриси, Мухаммед 44-47, 50, 55, 78 Альмагиа, Роберто 18, 25 Альпы 91, 92, 98, 103, 137, 143 Альфонсо X Мудрый, король Кастилии и Леона 44,145 Аль-Харири 48 Аляска 311, 313-315, 318 Амазонка (река) 180, 181 Амбергер, Христоф 201 Амстердам 8, 226, 244, 249, 251, 256, 260, 261, 263, 264, 267, 268, 272, 273, 278, 279, 282,288,299,300,311,314 Амундсен, Руаль 320 Англия 38, 42, 51~53, 65, 69, 74, 106, 160, 176, 180-181, 186, 191, 201, 236, 254, 255,267,272,273, 309,320 Андроник II Палеолог, император Визан¬ тийской империи 84 Аниан (пролив) 213, 217, 232, 267, 269 Анкона 59 Антарктида 11,13,174, 214, 312, 314, 315, 317 Антверпен 151, 157,179-181, 198, 224-227, 232, 234, 235, 249, 273 Антиохия 74 Аньезе, Баттиста 61, 207, 208, 210, 212, 213,222 Апиан, Петер 189,191-198, 205 Аравийский полуостров 45, 47, 49, 78, 257 Арагон 65, 73, 151,154 Арарат (гора) 44, 50, 54, 106 Аргентина 180 Аристотель 30, 37, 41, 96, 110 Армения 55 Арно (река) 91 Арроусмит, Аарон 315, 317, 318 Ататюрк, Мустафа Кемаль, первый пре¬ зидент Турции 169 Атлантический океан 13, 59, 62, 65, 69, 94, 96,106, 108-110, 118, 135, 136, 144-148, 151, 153, 154, 157, 159, 160, 165, 167, 169, 170, 174-177, 189, 212, 215-217, 225, 230, 254, 256, 263, 264, 269, 288, 311, 312, 314, 315 Афины 42, 55 Афон (гора) 88 Афонсу V Африканец, король Португа¬ лии из Ависской династии 111, 145 Африка 13, 27, 32, 33, 38, 41, 44, 46, 49, 50, 53, 65, 67, 69-71, 78, 84, 86, 95, 96, 106, 108-110, 112, 115, 118, 127, 133-135, 145-148, 151, 157, 159, 161, 162, 170, 174, 176, 200, 204, 212, 214, 219, 244, 249, 256, 258, 269, 288, 305, 306, 312, 315, 320 Аш-Шариф Аль-Идриси, см. Аль-Идриси, Мухаммед Багдад 72 Баден-Вюртемберг 163 Базель 153, 157, 200, 201, 204 Байоль, Николя 303, 306 Балдуино, Филиппо 136 Балканские страны 50 Балтийское море 65, 69, 93, 94, 115, 157, 170, 320 Балтика 69 Бальбоа, Васко Нуньес де 160 Бантам 264 Барбари, Якопо де 111, 209 Барбер, Петер 273 Баренц, Виллем 263, 264, 266, 267 Барселона 153, 157 Беат Лиебанский 32, 33, 36, 37, 42, 53 Беда Достопочтенный 37, 44 Бельгия 99, 193, 224, 249, 272, 289 Беневентано, Марко 160 Бенинкаса, Андре 65 Берген 245 Беринг, Витус 315 Берингов пролив 22, 200, 214, 238, 313, 315 Бехайм, Мартин 148, 151, 152, 238, 245, 282 Биневиц или Бьеневитц, Петер, см. Апи¬ ан, Петер Бландевиль, Томас 273 Блау, Виллем Янсзон 263, 278, 279, 282, 284, 286,288, 300 Блау, Йоан 278, 279, 284, 288, 289, 292- 294, 297,299,300 Блау, Йоан младший 279 Боккаччо, Джованни 92, 93 Болонья 91, 136-139, 144 Борайн, Жан де 313 Борджиа, Стефано 117 Борнео 174 Ботнический залив 69 Боэмунд I, князь Таранто и Антиохии 74 Браге, Тихо 278, 280, 284, 292 Бразилия 133, 155, 160, 162, 166, 181, 219, 222 Брекеленкам, Квирин Герритц ван 285 Бретань 222 Бри, Теодор де 166, 170, 255, 258, 264, 267 Бристоль 176, 180, 181 Британские острова 33, 42, 53, 62, 180 Броттон, Джерри 146, 288 Брюгге 70, 99, 226 Брюссель 163, 234, 260 Бугенвиль, Луи Антуан де 314, 320 Буондельмонти, Кристофоро 128, 147 Бьянко, Андреа 106-109, 111, 112, 115, 116, 118,208 Бюаш, Филипп 303, 314, 315 Вальдзеемюллер, Мартин 148, 162-167, 196,200 Ван Дузер, Чет 123 Вартема, Лудовико ди 200 Ватикан 25, 149, 151, 213, 216 Вельо, Бартоломеу 222
344 Вен (остров) 276 Венесуэла 160 Венеция 25, 27, 56, 59, 62, 65, 73, 78, 91, 106, 109, 111, 112, 117, 120, 157, 167, 207-210,213,214, 222 Верраццано, Джованни да 205 Вернер, Иоганнес 198 Весконте, Перрино 65 Весконте, Пьетро 25, 27, 62, 63, 65, 76, 78, 208 Веспуччи, Америго 160, 162, 163, 165, 166, 200 Виерикс, Иерониму с 273 Виктория (озеро) 320 Виладестес, Месиа де 65, 67, 69, 70, 72 Вильганьон, Николя Дюран де 222 Вильгельм I, принц Оранский 300 Вильгельм V (герцог Юлих-Клеве-Берг- ский)237 Вирджиния 288 Висбю 69 Висла 69 Витте, Эмануэль де 261 Вифлеем 102 Вогезские горы 163, 200 Волга (река) 69, 161 Вольфегг 163,164, 166 Вое, Мартен де 273 Вром, Хендрик Корнелис 253 Вудворд, Дэвид 14 Выборг 230 Гавайи 316, 318, 319 Гавр 222 Гайана 160 Галилейское море 53 Галисия 56 Галлей, Эдмонд 311, 312, 314 Галлиполи 169 Гама, Васко да 133, 146, 176 Ганновер 53 Гао 69 Гаррисон, Вильям 312 Гаррисон, Джон 196, 303, 310, 312, 319 Гасконь 33 Гастальди, Джакомо 200, 207, 208, 210, 213-219 Гвадалквивир 177 Гвинейский залив 118 Гвинея 67, 118, 145, 151 Геелькерхен, Николас ван 300 Гейдельберг 200 Генрих II, король Франции 222 Генрих III, король Англии 54 Генрих IV, король Франции, ранее Ген¬ рих Наваррский 267, 273, 274 Генрих VII, король Англии 160 Генрих VIII, король Англии 150, 189 Генрих Мореплаватель, принц Португа¬ лии 73, 74,106,109, 145,146 Генуя 56, 62, 65, 96, 120,153, 157, 208 Германия 14, 29, 53, 91, 92, 98, 101, 117, 138, 143, 151, 163,180, 186, 200, 227, 234, 237 Германус, Николай 99, 101-103, 123, 143 Геродот 55 Герритц, Хессель 280, 288 Гибралтарский пролив 42, 44, 65, 76 Гиза 286 Гим, Вальтер 235 Гиппарх Никейский 88 Гирландайо, Ридольфо 153 Гоа 251, 254, 256,257,305 Гоби (пустыня) 74 Голанда, Антоний де 175 Голанда, Франсиско де 175 Голландия, см. Нидерланды Гомер 90 Гоос, Абрахам 297 Готье Дальшэ, Патрик 25, 58 Гренландия 93, 101, 103, 115, 143, 157, 204, 217-219,240, 245,305,320 Грент, Вильям 293 Греция 37, 38, 65, 88, 92 Григорий I, папа 28, 29 Григорий XIII, папа 213 Гринвич 310 Грюнау, Симон 200, 203 Гудзонов залив 205 Дадли, Роберт 263 Дамаск 53 Дампир, Уильям 312, 314 Дания 278 Данти, Игнацио 216 Дарданеллы 169 Дати, Грегорио 81, 122, 123, 127, 128, 130 Дати, Леонардо 123 Датские проливы 94 Дейвис, Джон 267 Декарт, Рене 305 Делиль, Гийом 303, 315 Ден-Хелдер 253 Дессельер, Пьер 222 Джакарта 266 Джакоме, мастер из Майорки 73 Джованни II Бентивольо 136 Ди, Джон 236 Диаш, Бартоломеу 133, 147, 151 Дионисий из Александрии 44 Дон (река) 13, 69 Дрейк, Фрэнсис 224, 254, 269, 271-273, 293,297 Дубровник 128 Дувр 271 Дуйсбург 237 Дульсерт, Анджелино 60, 61, 65, 69, 70, 74 Дунай 191 Дутекум, Йоханнес ван 257, 258 Дьеп 222, 225 Дюбрей, Туссен 274 Дюмон-д’Юрвиль, Жюль 320 Дюрер, Альбрехт 163, 204 Европа 11, 13, 16, 21, 27, 29, 32, 33, 38, 41, 44, 47, 48, 53, 59, 69, 71, 78, 81, 84, 86, 90, 92, 93, 95, 96, 98, 99, 102, 106, 108- 110, 115, 117, 120, 122, 123, 133-137, 139, 141, 144, 145, 148, 149, 151, 154, 157, 159, 162, 169, 170, 174, 177, 180, 186, 189, 192, 200, 201, 204, 205, 207, 212-219, 224-227, 235, 237, 238, 244, 246, 249, 251, 254, 256, 258, 264, 267, 269, 274, 277, 288, 289, 292, 306, 309, 314,315 Евфрат 33 Египет 71, 74, 75, 85, 170 Елизавета I, королева Англии 236, 254, 269,272 Жайо, Алексис-Юбер 303 Жёлтое море 72 Жуан II, король Португалии 145, 146, 148, 151, 153, 157 Жуан III, король Португалии 175, 198 Залив Святого Лаврентия 205 Зандвлит, Кес 261 Занзибар 257 Западная Двина 69 Зельбер, Анна 200 Земля Ван-Димена, см. Тасмания Зено, Антонио 219 Зено, Николо 217, 219 Зондский пролив 264 Иерусалим 14, 17, 32, 37, 42, 50, 53-55, 74, 76, 118 Иоанн XXII, папа римский 76 Йоде, Герард де 214, 232 Йоде, Корнелий де 232 Иосиф Флавий 55 Испания 32, 33, 36, 44, 49, 50, 55, 59, 62, 65, 103, 123, 133, 136, 153-155, 157, 160-163, 167, 174-178, 180, 181, 186, 189, 198, 210, 212, 222, 224-226, 234, 237, 244, 255, 260, 261, 269, 271-273, 289,300 Италия 25, 29, 65, 73, 90-92, 103, 106, 117, 137, 147, 148, 169, 186, 193,227
Кабо-Верде 106, 109 Кабот, Джон 160, 180, 181, 205 Кабот, Себастьян 179-181, 213 Кабрал, Педру Алвариш 133,166 Кавказ 55, 56, 74 Када-Мосто, Алоизий 109 Каир 69 Каликут, см. Кожикоде Калифорнийский залив 212 Калифорния 185, 210, 212, 269, 271, 293, 294,297,305,314 Кальвин, Жан 201 Канада 207,210,313,315 Канарские острова 36, 47, 67, 85, 88, 103, 106, 109, 145, 162 Канистрис, Опицин де 25, 27, 76, 78 Кантино, Альберто 155 Капелла, Марциан 29, 38, 41 Капеллан, Мартинус 115 Карибское море 134,157, 158,170, 212, 254,310 Карл I, король Испании, впоследствии император Священной Римской импе¬ рии Карл V 163, 176, 180, 192,193, 197, 198, 226 Карл V Мудрый, король Франции 72 Карл VI, король Франции 72 Карл Великий, король франков 29, 32 Картье, Жак 181, 205 Карфаген 42 Каспийское море 48, 54, 55, 69, 70, 72 Кассини IV, см. Кассини, Жан-Доминик 305 Кассини I, см. Кассини, Джованни Доме¬ нико (Жан-Доминик Кассини) 303 Кассини II, см. Кассини, Жак 305 Кассини III, см. Кассини, Цезарь Фран¬ суа 305 Каттанео, Анжело 112 Квебек 305 Кеере, Колетте ван ден 272 Кеере, Питер ван ден 272, 284, 286, 288, 300 Кёлен, Иоганн ван 299, 300 Кёльн 96, 227 Кемаль-реис 170 Кембридж 236, 238 Кеплер, Иоганн 280 Кипр 42 Китай 48, 49, 55, 57, 65, 69, 71-74, 76, 78, 85, 86, 96, 99, 108, 109, 114, 121, 133, 148, 151, 153, 157, 161, 198, 205, 210, 213, 238, 256,257,264,266 Клавус, Клавдий 93, 94, 102, 115 Клас, Корнелис 249, 256, 257, 261, 264, 276, 278,300 Кожикоде 133, 147 Колиньи, Гаспар де 222 Коломб, Жан 74 Коломбо, Джон Чарльз Реди 319 Колумб, Бартоломео 147, 153 Колумб, Фердинанд 153 Колумб, Христофор 95, 151, 153-161, 163, 167, 170, 176, 180, 181,200,312 Колумбия 212 Кольбер, Жан-Батист 305 Кольер, Эдварт 251 Комнина, Анна, византийская принцесса 55 Константинополь, см. Стамбул Констанц 92-94 Контарини, Джованни Маттео 109 Конти, Никколо 112, 115, 121 Коперник, Николай 201, 204, 289, 292, 294 Корвин, Матьяш 148 Кордова 44 Корейский полуостров 47 Корсика 42, 65 Корте Реал 157 Кортес, Эрнан 160, 163, 210, 212 Коса, Хуан де ла 157-160, 163 Коссини, Жан 225 Котрульи, Бенедетто 128, 130 Коттон, сэр Роберт 38 Краков 78 Красное море 32, 33, 53, 65, 72, 104, 126, 127,212, 320 Кратет Малльский 110 Крескес см. Крескес Авраам, Яфуда Крескес Крескес, Авраам 65, 70-73, 118 Кречмер, Конрад 18, 110 Кривелли, Таддео 149 Крит 42 Крузенштерн, Адам Иоганн фон (из¬ вестный в России как Иван Фёдорович Крузенштерн) 320 Куба 159, 161 Кук, Джеймс 310, 312, 314, 315, 317-320 Кэвендиш, Томас 269, 271, 272, 297 Лабрадор (полуостров) 176, 205, 245 Ламберт, канон Сент-Омера 41 Лангедок 30, 42 Ландсхут 192 Лаперуз, Жан-Франсуа де 315 Лапландия 305 Лассо, Бартоломеу 186, 264 Ле Тестю, Гийом 222-224, 269 Лев Африканский 219 Левант 65, 69, 74, 76, 99, 106 Левассёр, Гийом 222 Лёвен 196, 200, 235-237 Лейден 145 Лейпциг 318 Лемос, Педро де 257 Леонардо Пизанский (Фибоначчи) 59 Лиебана 32, 33, 36 Линсхотен, Ян Гюйген ван 249, 251, 254, 256-258,261,264,300 Лирдо, Джованни 118 Лиссабон 145, 147, 151, 153, 155, 157, 170, 173, 181, 184,251,255, 256 Литва 78 Ломбардия 25 Лондон 50, 54, 55, 69,115, 173, 269, 272, 273,314,315,317,318 Лотарингия 163 Людовик XIV, король Франции 305, 309 Магалланика, см. Антарктида 258 Магеллан, Фернан 166, 175,176, 189, 198, 210,212,297 Магнус IV, король Швеции 69 Магнус, Олаф 117, 230, 231 Мадагаскар 161 Мадейра 109, 145, 153 Маджини, Джованни 242 Мадрид 234 Майнц 200 Маклин, Мэтью 207 Макробий 29, 37, 38, 41, 115 Максимилиан I, король Германии и им¬ ператор Священной Римской империи 151, 198 Малага 44 Малайский архипелаг 254, 257, 293 Малакка 148, 149, 174, 196,197, 264, 267, 293 Мали 69 Малле, Ален Манессон 22 Мальдивы 49 Мальорка 61, 65, 71 Мальта 65 Мамеро, Себастьян 74 Мандевиль, сэр Джон 57, 151, 320 Манила 186, 254, 255 Манса Муса 69, 70 Мануэл I, король Португалии 135, 145, 160, 170, 173-175 Маркланд, см. Лабрадор Маркус, Альфредо Пиньеро 170 Марокко 44, 49, 145, 180 Марсдип (пролив) 253 Марсель 74, 169 Мартеллу с, Хенрик 103, 147-152 Мартин V, папа римский 92 Массайо, Пьетро дель 99 Мауро, монах (Фра Мауро) 111, 112, 114-116, 118, 121, 174 Медвежий остров 264, 267
346 Медина, Педро де 181, 185,186 Медичи, Козимо 98, 99, 102, 213 Медичи, Лоренцо Пополано де 162, 166 Мекка 45, 46, 49, 69 Мексика 160, 210, 212, 213, 255, 258 Мела, Помпоний 29, 86, 93, 95, 96, 110, 115, 200 Меркатор, Арнольд 244 Меркатор, Герард (Кремер, Герард) 22, 184, 198, 200, 213, 214, 216, 222, 227, 230, 232, 234-240, 244-246, 261, 263, 264, 266, 268, 272-274, 276, 277, 279, 282, 284,299,320 Меркатор, Иоганн 244 Меркатор, Михаэль 244 Меркатор, Румольд 242, 244 Месопотамия 16, 32, 56 Мессина 74 Мехико 212, 213 Мехмед II, османский султан 169 Миллер, Бенин-Эммануэль-Клеман 173 Минорита, Паолино 78 Модена 19, 118 Мозамбик 254, 256 Моксон, Джозеф 276 Молл, Херманн 312 Молуккские острова 69, 178, 181, 189, 198, 202,204, 205,212, 257,264 Монреаль 205 Монтальбоддо, Фраканцано да 147 Монтесума И, император ацтеков 163 Мопертюи, Пьер Луи де 305 Моснер, Катарина 191 Мулен, Гюйяр де 87 Мустафа Кемаль Ататюрк, см. Ататюрк, Мустафа Кемаль Мыс Доброй Надежды 133, 146, 264 Мыс Сан-Висенте 145 Мюнстер, Себастьян 200, 201, 203-205, 207 Назарет 50 Намибия 133 Нансен, Фритьоф 110, 320 Неаполь 128 Небра 14 Нева (река) 69 Нигер (река) 69, 70 Нидерланды 21, 180, 186, 193, 226, 234- 237, 239, 249, 251, 255-257, 261, 264, 268,273,285, 288, 292,300,312 Нил (река) 13, 32, 33, 46, 70, 106, 210, 320 Новая Гвинея 258, 293 Новая Зеландия 211, 289, 294, 299, 318 Новая Земля 263, 264, 266, 267 Новгород 69 Новые Гебриды 318 Нолен II, Жан-Батист 303 Нолен, Жан-Батист 303, 309 Ноорт, ван дер 297 Норвегия 93, 106, 115, 213, 216, 219, 264 Норденшёльд, Адольф Эрик 7, 18, 81, 83, 123, 128,244, 320 Нормандия 222, 225 Нубия 69 Нуниш, Педру 237 Ньютон, Исаак 305, 312 Ньюфаундленд 157, 160, 176, 180, 205 Нэрс, сэр Джордж 320 Нюрнберг 91, 94, 105, 143,151, 152, 198, 213 Одоакр 29 Одорико Порденоне 112, 115 Океания 289, 294 Олимп (гора) 55 Омем, Андре 174, 222 Омем, Диогу 174 Омем, Лопо 173, 174 Опицин (Опицин де Канистрис) 25, 27, 76, 78 Оран 70 Орегон 318 Оркнейские острова 217, 218 Ортелий, Абрахам 13, 175, 184, 200, 213, 214, 224-227, 230-232, 237, 244, 272, 273, 284 Ортелий, Анна 227 Ортелий, Елизавета 227 Ортелий, Леонард 225 Остров Пасхи 318 Остров Святой Елены 254 Острова блаженных, см. Канарские острова Оттенс, Джошуа 311, 314 Оттенс, Рейнер 311, 314 Павел, апостол 44 Павия 25 Палермо 44 Палестина 103 Палестрелло, Фелипа Монис де 153 Палое 154, 157 Палуданус, Бернард 256, 257 Панама 176, 212 Панамский перешеек 160, 212, 213, 224, 254 Папуа, Новая Гвинея 293, 311 Париж 29, 91, 98, 123,153, 157, 173, 303, 305,309,314 Парменид 37 Пачоли, Лука де 111 Педро IV, король Арагона 73 Пекин 72, 305 Перейра, Дуарте Пачеко 173 Персия, см. Иран Перу 160, 212,258 Петрарка, Франческо 25 Петри, Адам 200 Пиза 59, 74 Пий IV, папа римский 213 Пири-реис 169, 170 Писарро, Франсиско 160 Плантен, Кристоф 227, 273 Плануд, Максим (Мануэль) 83, 86, 87 Планций, Петер 184, 257, 258, 260, 261, 263, 264, 266, 268, 273, 278, 288, 300 Плиний Старший 29, 37, 53—55, 86, 95, 115, 151 Поло, Марко 65, 69, 72-74, 76, 78, 108, 112, 115, 151-154, 157, 160, 161,200 Польша 72 Померания 78 Порвоо 230 Порто-Санто (остров) 153 Португалия 11, 72, 108, 109, 112, 113, 135, 136, 145-147, 151, 153-155, 157, 170, 173-176, 178, 181, 186, 189, 198, 222, 244,254, 256,261,300 Портуондо, Мария 177 Пролив Дейвиса 267 Птолемей, Клавдий 16-18, 21, 29, 37, 38, 41, 44, 46, 47, 81, 83-96, 98, 99, 101-103, 106, 115, 120,123-128, 130, 136-139, 143, 144, 147, 148, 151, 160~163, 165, 167, 170, 173, 174, 193, 198, 204 Пужадес, Рамон 25, 76 Пфинзинг, Пол 18 Равенна 29, 42, 137 Рагу за 128 Райт, Эдвард 138, 273, 276 Рамузио, Джованни Баттиста 219 Реймс 92, 98 Рейн (река) 201, 237 Рейнел, Жорже 173, 174 Рейнел, Педру 173, 174 Река Святого Лаврентия 205 Ренар, Луи 305, 314 Рене II, герцог Лотарингии 163 Рибейро, Диого 175-178, 180 Рим 14, 29, 42, 50, 55, 78, 81, 91, 93, 128, 137, 139, 153, 157, 160, 162 Рингманн, Матиас 162, 163 Рио-де-Жанейро 222 Рио-де-ла-Плата 180, 181 Ричард Львиное Сердце, король Англии 74 Родос 286 Рожер II, король Сицилии, 44, 47 Розаччио, Джузеппе 17 Ромул Август, император Западной Рим¬ ской империи 29
Росселли, Алессандро 151 Росселли, Франческо 148-151 Россия 8, 55, 69, 93, 263, 264, 313 Ротц, Жан 222 Руан 204, 222 Рубрук, Гийом де 106 Рупельмонд 234, 244 Рушелли, Джироламо 207, 210, 216-219 Рюиш, Йоханнес 160-162, 238, 245 Сагреш 145 Сакробоско, Иоанн де 20, 29, 123 Саладин, султан Египта и Сирии 74 Салютати, Колюччо 87, 93 Самарканд 108, 109 Сандман, Алисон 177 Сансон, Николя 303 Сантарем, Мануэль-Франциско 173 Сантьяго 305 Сантьяго-де-Компостела 50, 55 Санудо, Марино 25, 27, 76, 78, 193 Сардиния 42, 65 Сахара 48, 65, 70 Святой Брендан 170 Святой Христофор 159 Сгротен, Кристиан 234 Северная Америка 134, 136, 160, 166, 167, 176, 198, 205, 210, 212, 213, 218, 232, 269, 293,305,313-315,318, 320 Северное море 69, 115, 251, 253, 254 Северный Ледовитый океан 264, 266, 267, 288.313.315.320 Северный полюс 37, 88, 89, 110, 160, 161, 194, 198, 199, 203, 210, 212, 230, 235, 237-240, 245, 264, 266, 273, 276, 289, 305.320 Северо-Западный проход 180, 204, 205, 207, 210, 212-214, 232, 238, 315, 318, 320 Севилья 157, 162, 175-177, 180, 181, 212, 251,254, 255 Селим I, османский султан 170 Селлер, Джон 7, 314 Сен-Дье 162, 163 Сенегал (река) 67, 70 Сент-Омер 41 Сервантес, Мигель де 254 Сеута 44 Сибирь 213, 231, 320 Сильванус, Бернард 167 Сильвестр II, папа римский 44 Сиракузы 58 Сирия 57, 99 Сицилия 42, 44, 58,65, 74 Скандинавия 93, 94, 101, 103, 106,115, 117, 143, 170, 180,218,231 Скарперий, Якопо д’Анджело да (Анге¬ лу с, Якобу с) 91 Соединённые Штаты Америки 112-113,166 Солин, Гай Юлий 29, 55, 115, 200 Спид, Джон 293, 297 Спильберген, Йорис ван 255 Средиземное море 13, 27, 32, 33, 36, 42, 44, 46, 48, 56-62, 65, 67, 69-71, 74, 76, 78, 84, 86, 104, 106, 107, 118, 122, 123, 128, 147, 169, 170, 180, 210, 254, 305, 320 Стёберер, Иоганнес (Стабиус) 198 Стокгольм 69 Страбон 38, 86, 110, 174, 205, 215, 244 Строцци, Палла 91, 98, 106 Сузо, Генрих 96 Сурат 266 Сципион 37 Таранто 74 Тарсус 44 Тасман, Абель Янсзон 289, 294, 320 Тасмания 294, 299 Тежу (река) 145, 157 Тейшейра, Жоау 186 Тейшейра, Луис 186 Теночтитлан, см. Мехико Теодорих Великий, король остготов 29 Тигр(река)32 Тимбукту 69 Тихий океан 135, 160, 175, 176, 180, 185, 186, 198, 205, 210, 212, 227, 254, 255, 267, 269,293,305,314,315 Тонга (остров) 294,318 Тоскана 74, 91, 102 Тосканелли, Паоло дель Поццо 154 Триполи 69 Тунис 69 Турку 11,69, 230 Турция 169, 286 Тюбинген 200 Узбекистан 108, 109 Уиллоби, сэр Хью 264 Ульм 101,143 Ульоа, Франсиско де 212 Унге, Ричард В. 14 Уругвай 180 Фердинанд И, король Кастилии 11,151, 153, 154, 157, 176 Феррара 118, 143 Феррер, Жауме 67 Фиджи 294, 318 Фийастр, Гийом, кардинал собора Святого Марка 92-96,98, 115, 116 Филипп II Август, король Франции 74, 133,226 Филипп II, король Испании 215, 226, 234, 237,254, 260,272,273 Филиппины 133, 175, 176, 198, 254, 255, 264 Фине, Оронс 198-200 Финляндия 69, 81, 125, 230, 320 Фишер, Джозеф 18, 99, 163, 164 Фишер, Клас Янсзон 300 Фишер, Николас 21 Фландрия 65, 69, 106, 234, 289 Флоренция 74, 81, 90-93, 99, 102, 103, 111, 120, 122, 123,128, 147, 149,151, 157, 162, 213,264 Фолклендские острова 161 Фонсека, Дон Винсенте да 257 Фра Мауро, см. Мауро, монах Франклин, сэр Джон 320 Франкфурт 32, 227, 258 Франц фон Вальдбург цу Вольфегг-Валь- дзее, принц 164 Франциск I, король Франции 191, 198, 199,204, 207 Франция 25, 29, 30, 33, 38, 55, 62, 70, 74, 78, 92, 93, 98, 99, 103, 123, 169, 173, 180, 186, 210, 212, 222, 227, 237, 268,273,274,289,303, 305, 306, 314 Фридрих I Барбаросса, император Свя¬ щенной Римской империи 74 Фризий, Гемма 192, 193, 196-198, 235 Фробишер, Мартин 267 Фусорис, Жан 96, 98 Хаклют, Ричард 219 Ханбалык, см. Пекин Харлем 237, 251 Харли, Дж. Брайан 14 Харревайерс, Анна 225 Хаутман, Корнелис де 264, 268 Хаутман, Фредерик де 264 Хейден, Гаспар ван дер 235 Хейл, Даниэль ван 226 Хельсинки 81, 230 Хемскерк, Мартен ван 193, 284 Херефорд 50, 51, 55, 57, 70, 71, 115 Херринг, Джеймс 180 Хертогенбос 235 Хогенберг, Франц 227, 235, 237 Хольбейн, Ханс Младший 189, 191, 201, 203,204 Хондиус, Йодокус 227, 244, 269, 271-274, 276-278,284,288,299,300 Хондт, Йоссе де 269 Хондт, Якомина де 272 Хорватия 128 Хрисолор, Мануил 87, 90, 91,115 Хубилай-хан 72, 73 Цейлон, см. Шри-Ланка
Ченслер, Ричард 264 Чёрное море 57, 59, 62, 63, 65, 115 Чингисхан 72-74 Шамплен, Самюэль де 315 Швайнхайм, Конрад 137 Швейцария 201, 289 Швеция 69, 81,93, 278,289 Шедель, Хартман 91, 94,143 Шекспир, Вильям 254 Шельда (река) 224, 226 Шёнер, Йоханн 191, 283 Шилдер, Гюнтер 264 Ширли, Родни У. 284 Шнитт, Конрад 204 Шотландия 32, 103 Шпицберген 263, 264, 267 Шри-Ланка 33, 49, 73, 161, 174 Эбсторф 50, 53-55, 57, 115 Эгейское море 128 Эдсон, Эвелин 76 Эквадор 213 Эккебрехт, Филипп 280 Эль-Бурго-де-Осма 36 Энде, Джошуа ван ден 257, 260, 262, 272, 279, 281 Энкхаузен 249, 251, 256 Эразм Роттердамский 201 Эратосфен 38 Эрменгау, Матфре 30 Эртвелт, Андриес ван 268 Эсте, Борсо д’ 102, 143 Эсте, Эрколе д’ 155 Эстония 78 Южная Америка 134, 160, 161, 163, 166, 167, 174-176, 180, 181,197,198, 200, 210,227,240,254, 269,312 Южно-Китайское море 133 Южный полюс 37, 88, 89,110, 194, 203, 210, 212, 237, 239, 240, 273, 276, 289, 305, 318 Ява (остров) 264, 294 Яков II, король Англии 312 Янссониус, Йоханнес 11, 278, 284, 286, 288, 299, 300 Япония 115, 151, 152, 160, 161, 232, 256, 258,293,315 Яфуда Крескес 71
КАРТОГРАФИЧЕСКИЕ ПРОЕКЦИИ И КООРДИНАТЫ НА ПОВЕРХНОСТИ ЗЕМЛИ
ТОПОНИМЫ, КОТОРЫЕ ПОЯВЛЯЮТСЯ В КНИГЕ
Марьё Т. Нурминен МИР НА КАРТЕ Географические карты в истории мировой культуры Подготовлено издательством «Паулсен» 107031, Москва, Звонарский пер., 7 Тел. (495) 624-86-05, www.paulsen.ru Подписано в печать 16.06.2017. Формат 70 х 100/8. Бумага мелованная. Печать офсетная. Тираж 500 экз. Отпечатано в типографии Tryck GPS group, Bosnien & Herzegovina
;