Текст
                    
КАРМАННЫЙ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК Аделант Москва 2015
ББК 81.2. Рус-4 Т16 Под редакцией Н.И. Светличной Карманный русско-английский разговорник Т16 для ежедневного пользования. — М.:«Аделант», 2015.—224с. ISBN 978-5-93642-366-6 При посещении англоязычных стран, таких, как Великобритания, США, Канада, Австралия и другие, каждому человеку необходимо знание английского языка. При любом уровне знаний (даже при полном их отсутствии) в чужой стране огромную помощь может оказать разговорник. Особый интерес представляет материал о современных разговорных выражениях, сокращениях и слэнге, что делает разговорник наиболее актуальным на сегодняшний день. ББК 81.2 Рус-4 ISBN 978-5-93642-366-6 © ООО “Аделант”, 2015
ВВЕДЕНИЕ INTRODUCTION При посещении англоязычных стран, таких, как Великобритания, США, Канада, Австралия и другие, любому человеку необходимо знание английского языка. В настоящее время большинство людей в качестве иностранного языка выбирают именно английский, поскольку этот язык стал международным: зная английский, можно узнать ответ на любой вопрос в любой стране. Но не каждый человек может похвастаться не только хорошим, а хотя бы базовым уровнем знания английского языка. При любых знаниях (даже при полном их отсутствии) в чужой стране огромную помощь может оказать разговорник. Для русскоговорящих граждан и предназначен русско-английский разговорник. В предлагаемом издании можно выделить структуру и определенные правила в написании слов. Разговорник составлен таким образом, чтобы максимально облегчить поиск и восприятие материала. Особый интерес представляет материал о современных разговорных выражениях, сокращениях и слэнге. Разговорник поделен на разделы, главы и подглавы. Раздел несет в себе общее понятие темы, глава и подглава — какой-либо аспект данной темы (общий и конкретный). Весь материал представляет собой типичные фразы и слова и приводится в трех колонках. В первой колонке дается русский текст, во второй — английский текст, а в третьей — транслитерация, то есть английский текст, передаваемый русскими буквами. Слова, являющиеся транслитерацией, снабжены ударениями. Для упрощения чтения транслитераций, в них используются специальные обозначения: 1. сочетание букв «th» обозначено буквами «С» и «З» (глухой и звонкий звук); 2. носовой звук при сочетании букв «ng» обозначен буквой «Н»; 3. долгие звуки обозначены знаком «:». В конце многих подглав имеется словарь, в котором содержится необходимый минимум слов по данной теме. 3
ЗНАКОМСТВО ACQUAINTANCE САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ SELF-PRESENTATION Я ... I am (I’m) ... ай эм (айм) ... Меня зовут ... My name is ... май нэйм из ... Как вас зовут? What is your name? уо́т из ё нэйм? Разрешите представиться Let me introduce myself лэт ми: интрэдью́:с майсэ́лф Познакомьтесь с ... I want you to meet ... This is ... Let me introduce you to ... ай уо́нт ю ту ми:т ... Зис из ... лэт ми: интрэдью́:с ю ту ... 4
моей женой my wife май уа́йф моим мужем my husband май ха́збэнд господином Mr ми́ста госпожой Mrs (Miss) ми́сиз (мис) ... Вы знакомы? Have you met? хэв ю мэт? Познакомьтесь, пожалуйста Meet ..., please This is ... ми:т ..., пли:з Зис из ... Рад(а) с вами познакомиться Pleased to meet you пли:зд ту ми:т ю Откуда вы? Where are you from? (Where do you come from?) уэ́а а ю фром? (уэ́а ду ю кам фром?) Я (мы) из России I am (we are) from Russia ай эм (уи́: а:) фром ра́ша Я приехал по делам I am (we are) here on business ай эм (уи́: а:) хи́а он би́знес Я турист I am a tourist ай эм э ту́эрист 5
ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ FORMS OF ADDRESS господин Mr ми́стэ По отношению к замужней женщине госпожа Mrs ми́сиз По отношению к незамужней женщине Miss мис По отношению к человеку высокого положения сэр Sir сэ ФОРМУЛЫ ВЕЖЛИВОСТИ FORMULAS OF POLITENESS Скажите, пожалуйста, где (когда, кто, как) ...? Позвольте попросить ... Где я могу найти ...? Можно мне ...? Could you tell me where (when, who, how) ...? May I ask you ... Where can I find ...? May I ...? 6 куд ю: тэл ми: уэ́а (уэ́н, ху, ха́у) ...? мэй ай а:ск ю ... уэ́а кэн ай файнд ...? мэй ай ...?
Да, пожалуйста Do, please ду, пли:з К сожалению, нет Пожалуйста I am afraid not ай эм эфрэ́йд нот ю а: уэ́лкэм Не возражаете? You are welcome Do you mind? ду ю майнд? ВСТРЕЧА MEETING Как дела? How are things? How goes it? What’s up? (сленг) Как поживаете? How are you? ха́у а: СиНс? ха́у го́уз ит? уо́тс ап? Спасибо, хорошо Неплохо Fine, thank you файн, Сэнк ю Not bad нот бэд Так себе So, so Not too well со́у, со́у нот ту: уэ́л 7 ха́у а: ю?
He ожидал вас здесь встретить! Рад вас видеть Fancy meeting you here! фэ́нси ми́:тиН ю хи́э! Как ваш(а) ...? Nice to meet you It’s good to see you How is your ...? найс ту ми́:т ю итс гу:д ту си: ю ха́у из ё ...? жена wife уа́йф муж husband ха́збэнд Сколько вам лет? How old are you? ха́у о́улд а: ю? Мне ... лет I am ... (years old) ай эм ... (е́аз оу́лд) ВОЗРАСТ AGE Сколько ему (ей) How old is he лет ? (she)? хау́ о́улд из хи: (ши:)? Ему (ей) ... года (лет) хи: (ши:) из ... (е́аз о́улд) He (she) is ... (years old) 8
Мы ровесники We are the same age уи́: а Зэ сэйм эйдж Он старше меня He is older than me хи: из олде Зэн ми: Он младше меня He is younger than me хи: из я́нгэ Зэн ми: СЕМЬЯ FAMILY Вы женаты (замужем)? Я ... Are you married? I’m ... айм ... женат (замужем) холост (не замужем) вдовец (вдова) married мэ́рид single сиНгл a widower (widow) Have you got any ...? э уи́доуа (уи́доу) хэв ю гот э́ни ...? У вас есть ...? 9 а: ю мэ́рид?
дети children чи́лдрэн сестры sisters си́стаз братья brothers бра́Заз У меня есть сын I’ve got a son (a (дочь) daughter) айв гот э сан (э до́:та) У меня нет семьи (детей) I have no family (children) ай хэв но́у фэ́мэли (чи́лдрэн) У меня ... детей I’ve got ... children айв гот ... чи́лдрэн Вы говорите по- ...? Do you speak ...? ду ю спи:к ...? русски Russian рашн английски English французски French и́нглиш фрэнч немецки German джё:ман ЯЗЫК LANGUAGE 10
Я (не) говорю по-английски I (don’t) speak English ай (до́унт) спи:к и́нглиш Я не очень хорошо разговариваю по-английски I don’t speak much English ай (до́унт) спи:к мач и́нглиш На каких языках вы говорите? What foreign languages do you speak? уо́т фо́риен лэ́нгуиджиз ду ю спи:к? Я понимаю по-английски, но не могу говорить I understand English but cannot speak it ай андэстэ́нд и́нглиш бат кэ́нот спи:к ит Вы меня понимаете? Do you understand me? ду ю андэстэ́нд ми:? Да, я вас понимаю Yes, I do. I understand you йес, ай ду. ай андэстэ́нд ю Нет, я вас не понимаю No, I don’t understand you но́у, ай до́унт андэстэ́нд ю Я учу английский I am learning English ай эм лёни:Н и́нглиш 11
Повторите, пожалуйста Repeat it, please рипи́:т ит, пли:з Напишите это, пожалуйста Write down it, please райт да́ун ит, пли:з Вы не могли бы говорить помедленнее, пожалуйста Could you speak куд ю спи:к мо: more slowly, сло́ули, (пли:з)? please? Что значит это слово? What does this word mean? уо́т даз Зис уэ́:д ми:н? Кто вы (по профессии)? What are you (by profession)? уо́т а: ю (бай прэфэ́шн)? Я ... I am ... ай эм ... преподаватель a teacher э ти́ча врач a doctor э докта ПРОФЕССИЯ PROFESSION 12
студент a student э стьюднт Где вы работаете? Where do you work? уэ́а ду ю уэ́:к? Я работаю ... I work ... ай уэ́:к ... в офисе in an óffice ин эн о́фис в школе in a school (в помещении школы) ин э ску:л в больнице in a hospital ин э ха́спитл Где вы учитесь? Where do you study? уэ́а ду ю ста́ди? Я учусь в ... I am a ... ай эм э ... колледже college student ка́лидж стьюднт университете university student ю:нивё:сити стьюднт 13
ПОВСЕДНЕВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ EVERYDAY WORDS AND EXPRESSIONS ПРИВЕТСТВИЕ SAYING HELLO Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Привет! Добро пожаловать! Как дела? Спасибо, хорошо How do you do? (Hello!) Good morning! Good afternoon! Good evening! Hi! (сленг) Welcome! хау ду ю ду? (хэло́у!) гуд мо́:ниН! гуд а́:фтанун! гуд и́:вниН! хай! уэ́лкам! How are you? Fine, thank you I’m fine, thanks I’m OK, thanks ха́у а ю? файн, СэНк ю айм файн, Сэнкс айм о́у кей, Сэнкс 14
А как ваши дела? А как вы? How about you? ха́у эба́ут ю? And you? энд ю? Так себе So, so со́у, со́у Как жизнь? How’s it going? How’s life? What’s up? ха́уз ит го́уиН? ха́уз лайф? уо́тс ап? Как поживаешь? ПРОЩАНИЕ SAYING GOODBYE До свидания! Goodbye! До новой встречи! Until we meet again! До скорой встречи! See you soon! гудба́й! анти́л уи́: ми:т эгэ́н! си: ю су:н! Всего хорошего! All the best! о:л Зэ бэст! Удачного дня! Have a nice day! хэв э найс дэй! 15
Желаю успеха! I wish you (every) success! Пока! Bye! ай уи́ш ю (э́ври) сэксэ́с! ба́й! Увидимся позже See you later си: ю лэйтэ Передавайте при- Give my regards вет своей семье to your family гив май рига́дс ту ё фэ́мэли До следующего раза Till next time тил некст тайм Надеюсь встретить вас снова Hope we meet again Удачи! Good luck! хо́уп уи́: ми:т эгэ́н гуд лак! Увидимся! (сленг) See ya! си: я! Береги себя! (сленг) Take care! тэйк кэ́а! Прощайте! (сленг) Farewell! фэ́ауэ́л! СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ WORDS OF GRATITUDE Спасибо Thank you 16 Сэнк ю
Спасибо за. . . Thank you very Сэнк ю вэ́ри much мач Я должен побла- I must thank you ай маст Cэнк ю годарить вас! Благодарю вас I am grateful to ай эм грэ́йтфул you ту ю Я вам очень I am much ай эм мач благодарен obliged to you абла́йджд ту ю Спасибо Thank a lot for Сэнк э лот фо ... большое за ... ... поздравление greetings гри́:тиНз приглашение invitation инвитэ́йшн внимание attention этэ́ншэн Не стоит благодарности Не за что Don’t mention it до́унт мэншн ит Not at all нот эт о:л ОБРАЩЕНИЕ С ПРОСЬБОЙ REQUEST Извините ... Excuse me ... 17 икскъюз ми
Разрешите узнать? Excuse me, could you tell me ..., please? икскью́:з ми, куд ю тэл ми: ..., пли:з? Можно вас спросить? May I ask you? мэй ай аск ю? Могу я вас попросить ... ? May I ask you to ...? мэй ай аск ю ту ...? Разрешите выйти May I be excused for a minute? мэй ай би икскью́:зд фор э ми́нэт? Не могли бы вы ...? Could you ..., please? куд ю ..., пли:з? помочь мне help me хэлп ми проводить меня see me to ... ... си: ми: ту ... Объясните Explain to me икспле́йн ту ми Покажите Show me шо́у ми Напишите Write райт Прошу не беспокоить меня Please, don’t bother me пли:з, до́унт бо́Зэ ми 18
СЛОВА СОЖАЛЕНИЯ. ИЗВИНЕНИЕ WORDS OF REGRET. APOLOGIES Очень жаль It’s a pity итс э пи́ти Извините Excuse me икскъю́з ми Простите I’m sorry айм со́ри Прошу прощения I beg your pardon ай бег ё па:дн Простите за беспокойство Excuse me troubling you икскью́з ми: тра́блиН ю Мне так жаль! I’m so sorry айм соу со́ри Я вам сочувствую I sympathize with you ай си́мпэСайз уи́З ю Я очень сожалею о случившемся I very much regret what nappened ай вэ́ри мач ригрэ́т уо́т хэпнд Я должен(на) извиниться I must apologize ай маст to you эпо́лоджайз ту ю Извините за опоздание I’m sorry I’m late 19 айм со́ри айм лэйт
Я не хотел вас обидеть I meant no offence ай мэнт но́у офэ́нс Это действительно неважно. It’s not really important итс нот ри́эли импо́тэнт Это не имеет значения. It doesn’t matter ит дазнт мэ́тэ Это не моя вина It’s not my fault итс нот май фо:лт Это была случайность It was an accident ит уо́з эн э́ксидент Я не хотел I didn’t mean to ай диднт ми:н ту Простите, что прерываю вас Excuse me interrupting you икскъю́з ми: интэра́птиН ю Не сердитесь Don’t be angry до́унт би э́Нгри Не сердитесь на меня Don’t get cross with me до́унт гет кро:с уи́З ми Не обижайтесь Don’t be offended до́унт би офе́ндэд Не волнуйтесь до́унт уо́ри Don’t worry 20
ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ CONGRATULATIONS AND WISH Поздравляю! С праздником! Наилучшие пожелания! С днем рождения! Желаю(ем) ... Congratulations! конгрэтъюлэ́йшнз! Happy holiday! хэ́пи хо́лидэй! Best wishes! бэст уи́шэз ов Зэ си:зн! хэ́пи бёЗдэй ту ю! ай (уи́:) уи́ш ю ... здоровья Happy birthday to you! I (We) wish you ... good health гуд хэлС успехов success сэксэ́с счастья happiness хэ́пинэс Желаю исполнения всех желаний! Желаю удачи! May all your dreams come true! Wish you good luck! Get well! мэй о:л ё дри:мз кам тру! Выздоравливай! 21 уи́ш ю гу:д лак! гет уэ́л!
Выздоравливай побыстрее! Get well soon! гет уэ́л су:н! Желаю тебе быстрого и легкого выздоровления! I wish you a quick and easy recovery! ай уи́ш ю э куи́к энд и́зи рика́вери! Не унывай! Cheer up! Надеюсь, ты скоро почувствуешь себя лучше! Hope you feel brighter soon! чи́э ап! хо́уп ю фи:л бра́йта су:н! Светлой Пасхи! Happy Easter! Желаю тебе светлого праздника Пасхи! Наилучшие пожелания к Пасхе! хэ́пи и́:стэ! Wish you a happy уи́ш ю э хэ́пи Easter! и́:стэ! Best Easter wishes! Желаю Have a blessed благословенного Easter Sunday! пасхального воскресенья! 22 бэст и́:стэ уи́шес! хэв э блэст и́:стэ са́нди!
Веселого Рождества! Счастливого Рождества! Счастливого Нового Года! Пусть Новый Год будет счастливым и успешным! Желаю новых начинаний в Новом Году! Мирного Рождества и счастливого Нового Года! Merry Christmas! ме́ри кри́смэс! Happy хэ́пи кри́смэс! Christmas! Happy New Year! хэ́пи нью: е́а! Have a happy and хэв э хэ́пи энд сэксэ́сфэл нью: successful New Year! е́а! A new beginning to a New Year! э нью: беги́ниН ту э нью: е́а! A peaceful Christmas and happy New Year! э пи:сфл кри́смэс энд хэ́пи нью: е́а! Would you like to go to the theatre? вуд ю лайк ту го́у ту Зэ Сиэ́та ПРИГЛАШЕНИЕ INVITATION Не хотели бы вы сходить в театр? 23
Разрешите пригласить вас ... May I invite you to ... мэй ай инва́йт ю ту ... в музей the museum Зэ мию:зи́эм в ресторан a restaurant э рэ́стро:Н в кино to the cinema ту Зэ си́нэма Давайте сходим Let’s go to ... в ... лэтс го́у ту ... С удовольствием уи́З пле́жэ With pleasure Извините, но не I’m sorry I can’t могу айм со́ри ай кант Что вы делаете сегодня? What are doing today? уо́т а: ю ду́иН тудэ́й? Могу я пригласить вас к себе в гости? May I invite you to my place? мэй ай инва́йт ю: ту май плэйс Благодарю за приглашение Thank you for your invitation Входите, пожалуйста Come in, please СэНк ю фо ё инвитэ́йшн кам ин, пли:з 24
Садитесь, пожалуйста Take a seat, please тэйк э си:т, пли:з Приходите ещё Come again кам эгэ́н СОГЛАСИЕ CONSENT Я с вами согласен I agree with you ай эгри́: уи́З ю Да, конечно Yes, of course йес, оф ко:с Конечно Naturally нэ́чурэли Хорошо OK That’s fine о́у кей Зэтс файн С удовольствием! With pleasure уи́З плэ́жа Прекрасно! Wonderful уа́ндэфул Определенно Definitely де́фэнэтли Вы правы You are right ю а: райт Разумеется, можно Certainly, you may сё:тэнли, ю мэй 25
Непременно Absolutely эбсэлью́:тли Думаю, да I think so ай Синк со́у Именно так Exactly игзэ́ктли Не имею возражений No objections но́у обджэ́кшнз Боюсь, что да I’m afraid so айм эфрэ́йд со́у Похоже на то Looks like that лукc лайк Зэт Весьма вероятно Most likely мо́уст ла́йкли Точно That’s right Зэтс райт Я не согласен с вами I don’t agree with you ай до́унт эгри́: уи́З ю Вы не правы You are wrong ю а: роН Нет, я не могу No, I can’t но́у, ай кант ОТКАЗ REFUSAL 26
Я не хочу I don’t want ай до́унт уо́нт Нет, спасибо No, thank you но́у, СэНк ю Нет, конечно Of course not ов корс нот Это невозможно It’s impossible итс импо́сибл Напротив! On the contrary! он Зэ ка́нтрэри! Ничего подобного! Not a bit! нот э бит! Совсем нет Not at all нот эт о:л Боюсь, что нет I am afraid not ай эм эфрэ́йд нот Ни в коем случае! By no means! бай но́у ми:нз! ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЕНИ ACTIONS IN TIME Я опоздал(а) I am late ай эм лэйт Я буду вовремя I’ll be on time айл би: он тайм 27
Я пришел(ла) вовремя Я спешу I came on time ай кэйм он тайм I’m in a hurry айм ин э ха́ри У меня ... времени нет I have ... time ай хэв ... тайм no но́у много a lot of э лот ов немного a little э литл Поторопитесь! Hurry up! ха́ри ап! Не опаздывайте! Минуточку! Don’t be late! до́унт би лэйт! Just a minute! джаст э ми́нит Уделите мне минуту, пожалуйста Еще рано Spare me a minute, please спэ́а ми: э ми́нит, пли:з It is early ит из э́:ли Уже (слишком) поздно Как можно быстрее Как раз вовремя It’s (too) late итс ту: лэйт As soon as possible Just in time эз су:н эз по́сэбл джаст ин тайм 28
ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ ASSUMPTIONS Может быть May be мэй би Возможно It’s possible итс по́сибл Вполне вероятно Most likely мо́уст ла́йкли Мне кажется It seems to me ит си:мз ту ми Допустим, что Let’s assum, that ... летс эсъю́м, Зэт ... Всякое бывает Things happen СиНс хэпн Прекрасно! (That’s) great! (Зэтс) грэйт Здорово! Terrific! тэ́рифик! РАДОСТЬ GLADNESS 29
Какая удача! It’s a great piece of luck! What a good chance! итс э грэйт пи:с оф лак! уо́т э гуд ча:нс! Я полностью удовлетворён I’m quite satisfied айм куа́йт се́тисфайд ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ WARNING Помогите! (На помощь!) Внимание! Осторожно! Будьте осторожны! Вызовите скорую помощь! Произошел несчастный случай! Help! хэлп! Attention (please) ! Look out! Watch out! Be careful! этэ́ншн (пли:з)! лук а́ут! уо́тч а́ут! би кэ́эфул! Call an ambulance! ко:л эн эмбью́эленс! There has been an accident! Зэ́а хэс би:н эн э́ксидэнт! 30
Вызовите полицию! Сall the police! ко:л Зэ пэли́:с! Остановите грабителя! Stop thief! стоп Си:ф! Меня ограбили! I’ve been mugged! айв би:н магд! У меня украли ... My ... had been stolen from me май ... хэд би:н стоу́лэн фром ми: кошелек wallet уо́лит сумку bag бэг бумажник purse пэ:с мобильный телефон cell phone сэл фо́ун На меня напали! I’ve been attacked! айв би:н этэ́кт! Огонь! Пожар! Fire! фа́йэ! Вызовите пожар- Сall the fire ную бригаду! brigade! 31 ко:л Зэ фа́йэ бриге́йд!
НАДЕЖДА HOPE Надеюсь, что. . . I hope that. . . ай хо́уп Зэт. . . Надеюсь, что так I hope so. . . ай хо́уп со́у Надеюсь, что нет I hope not ай хо́уп нот Будем надеяться Let’s hope летс хо́уп СОМНЕНИЕ DOUBT Сомневаюсь I doubt it ай да́ут ит Вряд ли Hardly ха́:дли He могу поверить в это I can’t believe it ай кант били́в ит Кто знает! Who knows! xy но́уз Вы уверены? Are you sure? а: ю шу́э? 32
Неужели это правда? Can it be true? кэн ит би тру? Я не уверен I’m not sure айм нот шу́э Я не знаю I don’t know ай до́унт но́у Маловероятно Most unlikely мо́уст анла́йкли Трудно сказать You can never tell ю кэн нэ́вэ тэл РАЗЪЯСНЕНИЕ EXPLANATION Дело в том, что ... The point is that Зэ по́инт из Зэт Как я говорил ранее ... As I said it before ... эз ай сэд ит бифо́: ... Я хочу сказать, что ... I mean to say, that ... ай мин ту сэй Зэт ... Вы меня неправильно поняли You got me wrong ю гот ми: роН 33
УДИВЛЕНИЕ SURPRISE Неужели? Really? ри́эли? He может быть! It’s impossible! импо́сибл Только подумать! Боже! Just think! джаст Синк Jesus (Christ)! Невероятно! Incredible! джи́сус (крайст)! инкрэ́дибл! Вы шутите? Are you joking? а: ю джо́киН? Черт возьми! Oh hell! о́у хэл! Не раздражай меня! Don’t bother me! до́унт бо́Зэ ми:! Мне это надоело! I’m sick and tired of it! РАЗДРАЖЕНИЕ IRRITATION 34 айм сик энд та́йэд оф ит!
Не ваше дело! (It’s) none of your business! (итс) нан оф ё би́знэс Это слишком! This is an outrage! Зис из эн а́утрейдж! Вы сводите меня с ума! You make me mad! ю мэйк ми: мэд! Иди к черту! Go to hell! го́у ту хэл Как вы могли! How could you? ха́у куд ю? Убирайся вон! Get out of here! гет а́ут оф хи́э Не лезь не в свое дело! Mind your own business! майнд ё: о́ун би́знэс ВОПРОСЫ В ПРОЦЕССЕ ОБЩЕНИЯ QUESTIONS IN THE COMMUNICATION PROCESS Кто? Who? ху? Что? What? Где? Where? уо́т? уэ́а? Когда? When? уэ́н? 35
Почему? Why? уа́й? Куда? Where? уэ́а? Откуда? Where from? уэ́а фром? Как? How? ха́у? Сколько? ха́у мэ́ни? How many? (об ха́у мач? исчисляемых существительных) How much? (о неисчисляемых существительных) Какой(ая)? What (kind of)? уо́т (кайнд ов)? Который(ая)? Which? уи́ч? Какого цвета ...? What colour ...? уо́т ка́лэ ...? С кем? With whom? уи́З хум? Кто это? Who is this? ху из Зис? Кто там? Who’s there? хуз Зэ́а? Что это? What is this? уо́т из Зис? Где это? Where is that? уэ́а из Зэт? 36
Чей (чье, чья, чьи) это ... ? Whose is (are) this (these) ...? хуз из (а:) Зис (Зиз)? Что вы сказали? What did you say? уо́т дид ю сэй? Что вы делаете? What are you doing? Что вам нужно (вы хотите)? Что случилось? Что здесь происходит? уо́т а: ю ду́иН? What do you need уо́т ду ю ни:д (you want)? (ю уо́нт)? What happened? уо́т хэпнд? What’s going on? What’s happening? уо́тс го́уиН он? уо́тс хэ́пэниН? Как это назвать? What’s this called? уо́тс Зис колд? Где мы? Where are we? уэ́а а: уи́:? Где ты? Where are you? уэ́а а: ю? Где вы живете? Where do you live? уэ́а ду ю лив? Куда вы идете (едете)? Сколько раз? Where are you уэ́а а: ю го́уиН? going? How many times? ха́у мэ́ни таймс? 37
Как туда пройти How do I get (проехать)? there? ха́у ду ай гет Зэ́? Как долго? For how long? фо: ха́у лоН? Не подскажите ...? Could you tell me... ? куд ю тэл ми: ...? Не могли бы вы ...? Could you ...? куд ю ...? Не знаете ли вы ...? Do you happen to ду ю хэпн ту know ...? но́у ...? Do you have ...? ду ю хэв ...? У вас есть ...? Хотите ...? Do you want ...? В чем дело? What is the matter? What’s up? В чем проблема? What is the problem? Все в порядке? Is everything OK? уо́т из Зэ про́блэм? из э́вриСиН о́у кей? Что-то не так? Is anything wrong? из э́ниСиН ронг? Все хорошо? Is everything right? из э́вриСиН райт? 38 ду ю уо́нт? уо́т из Зэ мэ́та? уо́тс ап?
СЛЭНГ, РАСПРОСТРАНЕННЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ SLANG, COMMON COLLOQUIAL EXPRESSIONS РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ COMMON ABBREVIATIONS OF WORDS Gonna (от going to) го́нэ Собираться сделать что-либо Быть должным сделать что-либо Хотеть что-либо сделать Ты (вы) Gotta (от have got to или have to) Wanna (от want to) уо́нэ Ya (от you) ё Их, им Em (от them) эм Я тебя понял (Понятно) Gotcha (от got you) Что ты ...? Что у тебя ...? Не знаю Вроде, как будто, типа Whatcha (от what are you, what have you) Dunno (от don’t know) Kinda (от kind of) 39 го́тэ го́тчэ уо́тча дэнэ́у ка́йндэ
Вроде, как бы Дай, дайте Вы все Разреши(те), позволь(те) Отрицание «не» Используется, когда нужно сказать о том, что что-либо следовало сделать в прошлом, но не было сделано по каким-то причинам Используется, когда нужно сказать о нереальной или гипотетической ситуации в прошлом Sorta (от sort of) Gimme (от give me) Y’all (от you all) Lemme (от let me) со́:тэ ги́ми е́ал лэ́ми Ain’t (от am not, are not, is not, has not , have not) Shoulda (от should have done) эйнт Woulda (от would have done) ву́да Используется, когда нуж- Coulda (от could но высказать предполоhave done) жения о прошлом или же высказать критику о том, что кто-то мог сделать что-то в прошлом, но не сделал этого 40 шу́да ку́да
РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ COMMON EXPRESSIONS Болтун Bigmouth бигма́уС Бухгалтер Bean counter би:н ка́унтэ Быть лучшим В общем Ahead of the game All in all эхэ́д ов Зэ гейм о:л ин о:л Вдруг, внезапно All of a sudden о:л ов э са́дэн Вор Врать Cracksman, crook To crank it on крэ́ксмэн, крук ту кранк ит он Вы серьезно? Are you kidding? а: ю ки́диН? Выпускник Grad грэд Глядеть в оба All eyes о:л айс Голова Bean би:н Деньги Cabbage кэ́бидж Друг Ace эйс Журналист, писака Pen-pusher пэнпу́шэ 41
Зануда Wet blanket уэ́т блэ́нкет Консервы Spam спэм Короче говоря To make a long story short Лицо Kisser, mask, smiler, snoot Blood-waggon ту мэйк э ло:нг сто́ри шо:т ки́сэ, мэск, сма́йлэ, сну:т блад вэ́гэн Машина скорой помощи Не за горами эра́унд Зэ ко́нэ Наркоман Around the corner Acid head Неправильный All wet о:л уэ́т Нос Horn хо:н Одежка Duds дадз э́сид хэд Плохо себя вести Act up акт ап Полицейский бо́би, ко́пэ, блу: бой, копс ба́:кэ Револьвер Bobby, copper, blue boy, cops Barker Сошедший с ума, A screw loose не в своем уме 42 э скру: лу:з
ИДИОМЫ, ИДИОМАТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ IDIOMS, IDIOMATIC EXPRESSIONS Бить баклуши Twiddle one’s thumbs Большая шишка A big gun (big (человек с cheeze) амбициями) Afraid of one’s Бояться own shadow собственной тени Быть на мели Be broke Быть очень расстроенным, взволнованным Быть похожим на родителей, сын как отец Валять дурака Выйти в туалет Выйти из-под контроля Добиться успеха туи́дл уа́нс Самс э биг ган (биг чиз) эфрэ́йд ов уа́нс о́ун шэ́доу би бро́ук Be beside oneself би: биса́йд уансэ́лф Take after тэйк а́фтэ Monkey business Spend a penny Get out of hand ма́нки би́знэс спэнд э пэ́ни гет а́ут ов хэнд To be in the black ту би: ин Зэ блэк 43
Зарабатывать на хлеб с маслом, обеспечивать семью Застать врасплох Знать все ходы и выходы Легкие деньги Мертвое дело, мертвый номер На всякий случай Навредить, сделать пакость, не дать сбыться чьимлибо планам Называть вещи своими именами Найти принца на белом коне To bring home bacon ту бриН хо́ум бэ́йкэн Catch someone off guard Know the ropes кэтч самуа́н оф га:д но́у Зэ ро́упс Money for old rope Dead duck Ма́ни фо: о́улд ро́уп Дэд дак Be on the safe side To cook someone’s goose би: он Зэ сэйф сайд ту кук самуа́нс гу:с Call a spade a spade ко:л э спэйд э спэйд Find Mr. Right файнд ми́стэ райт 44
Находиться на грани Неуклюжий Be touch and go би: тач энд го́у All thumbs о:л Самс Остатки, Odds and ends обрывки, всякая всячина Паршивая овца Black sheep блэк ши:п Перевести дух кэтч уа́нс бриС Подсчитывать присутствующих Потерпеть неудачу Потерять шанс Привлечь внимание Прогуливать уроки Проще пареной репы Разозлиться одз энд эндз Catch one’s breath To count noses ту ка́унт но́узес To be in the red ту би: ин Зэ рэд Blow it бло́у ит Catch one’s eye кэтч уа́нс ай Cut class кат класс A piece of cake э пи:с ов кэйк Lose one’s temper лу:з уа́нс тэ́мпа 45
Сесть в лужу, быть в затруднительном положении Собранный In the soup ин Зэ су:п On one’s toes он уа́нс то́ус Талисман удачи Rabbits foot рэ́битс фу:т Трудоголик, работяга Умереть Eager beaver и́:гэ би́:вэ Bite the dust байт Зэ даст Go to town го́у ту та́ун Beat around the bush Puppy love би:т эра́унд Зэ буш па́пи лав Усердно работать Ходить вокруг да около Юношеское увлечение, детская любовь Яблоко раздора Apple of discord эпл ов диско́:д 46
ЧИСЛА И ЦИФРЫ NUMBERS AND FIGURES 0 zero зи́роу 1 one уа́н 2 two ту 3 three Сри 4 four фо 5 five файв 6 six сикс 7 seven сэ́вэн 8 eight эйт 9 nine найн 10 ten тэн 11 eleven илэ́вн 12 twelve туэ́лв 47
13 thirteen Сётин 14 fourteen фо́:тин 15 fifteen фи́фтин 16 sixteen си́кстин 17 seventeen сэ́вэнтин 18 eighteen э́йтин 19 nineteen на́йнтин 20 twenty туэ́нти 21 twenty-one туэ́нти уа́н 22 twenty-two туэ́нти ту 30 thirty Сёти 40 forty фо́:ти 50 fifty фи́фти 60 sixty си́ксти 70 seventy сэ́вэнти 80 eighty э́йти 48
90 ninety на́йнти 100 a (one) hundred э (уа́н) ха́ндрэд 101 a (one) hundred and one э (уа́н) ха́ндрэд энд уа́н 102 a (one) hundred and two э (уа́н) ха́ндрэд энд ту 200 two hundred ту ха́ндрэд 250 two hundred and ту ха́ндрэд энд fifty фи́фти 1,000 a (one) thousand э (уа́н) Са́узэнд 1,001 a (one) thousand and one э (уа́н) Са́узэнд энд уа́н 5,000 five thousand файв Са́узэнд 100,000 a (one) hundred thousand э (уа́н) ха́ндрэд Сау́зэнд 1,000,000 a (one) million э (уа́н) ми́лиэн 49
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ГРАНИЦА. ТАМОЖНЯ FRONTIER. THE CUSTOMS При въезде и выезде в англоязычные страны нужно помнить несколько установленных правил. Во-первых, следует заполнить специальную форму, в которой указываются личные данные человека: имя и фамилия, адрес проживания и т. д. Во-вторых, при въезде в страну необходимо ответить на два обязательных вопроса – о цели поездки и о сроке пребывания в стране. При прибытии в США придется также заполнить иммиграционную карточку и таможенную декларацию. Помимо стандартного запрета на ввоз и вывоз наркотиков, огнестрельного и холодного оружия, боеприпасов, отравляющих и ядовитых веществ, в разных странах существуют и другие предметы, подвергшиеся запрету на ввоз и вывоз. Например, в Великобритании под запрет на ввоз и вывоз попадают растения, цветы, дикие животные и птицы, а также молочная и мясная продукция. В США запрещено ввозить пищевые продукты и растения, спички и зажигалки, некоторые табачные и вино-водочные изделия. В Канаде также распространен запрет на ввоз продуктов, который все же разрешает сыр (в небольших количествах) и консервы в металлических банках. Следует заметить, что все табачные и вино-водочные изделия, а также парфюмерия, облагаются пошлиной. 50
НА ВОКЗАЛЕ, В АЭРОПОРТУ AT THE RAILWAY STATION, AT THE AIRPORT Один билет туда и обратно, пожалуйста One single and уа́н сингл энд one return ticket, уа́н рэтэ́н ти́кэт, please пли:з I must buy a Я должен купить билет на ticket for the поезд (самолет) train (plane) ай маст бай э ти́кэт фо: Зэ трэйн (плэйн) Где я могу Where can I уэ́а кэн ай бук купить билет на book a ticket for э ти́кэт фо: Зэ поезд (самолет)? the train (plane)? трейн (плэйн)? Я хочу заказать билеты заранее I want to reserve tickets in advance ай уо́нт ту рэзё:в ти́кэтс ин эдва́:нс Я бы хотел билет ... I’d like a ticket to the ... айд лайк э ти́кэт ту Зэ: ... в вагон для некурящих (курящих) nonsmoker (smoker) нонсмо́ука (смо́ука) в купе compartment кэмпа́:тмэнт Я бы хотел нижнюю полку I’d like a lower berth айд лайк э ло́уа бэс 51
Дайте мне место у окна Give me, please, a seat by a window How does one get to the platform? How long is it till the train departure? гив ми:, пли:з, э си:т бай э уи́ндоу ха́у даз уа́н гэт ту Зэ плэ́тфо:м ха́у ло:нг из ит тил Зэ трэйн дипа́:ча What flights are there to ...? When does the check-in begin? уо́т флайтс а: Зэ́а ту ...? уэ́н даз Зэ чэ́кин биги́н? Where is the ...? уэ́а из Зэ ...? зал прилёта arrivals эра́йвалс зал вылета departures дипа́:час Где я могу сдать багаж? Рейс откладывается на ... Where can I check my luggage? The flight is delayed by ... уэ́а кэн ай чэк май ла́гидж Зэ флайт из дилэ́йд бай ... Как пройти на платформу? Сколько осталось до отправления поезда? Какие рейсы есть до ... Когда начинается регистрация? Где ...? 52
ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ PASSPORT CONTROL Ваш паспорт, пожалуйста! Your passport please! ё: па́:спо:т пли:з! Вот мой паспорт Here is my passport Я гражданин России I am a citizen of Russia хи́а из май па́:спо:т ай эм э си́тизн ов р́аша У вас есть виза? Have you got a visa? хэв ю гот э ви́:за У меня въездная виза I have an entry visa Цель вашей поездки? What is the purpose of your trip? ай хэв эн э́нтри ви́:за уо́т из Зэ пё:пэс ов ё: трип Цель моей поездки ... The purpose of my visit is ... личная personal Зэ пё:пэс ов май ви́зит из ... пё:снл туризм tourism ту́эризм деловая business би́знис 53
Как долго вы пробудете здесь? How long are ха́у лонг а: ю you going to stay го́уиН ту стэй here? хи́а? Вот мой багаж Here is my luggage хи́а из май ла́гидж У меня только личные вещи I have only personal things ай хэв о́нли пёснл СиНс Эти вещи облагаются пошлиной? Are these things liable to duty? а: Зиз СиНз ла́йэбл ту дью́:ти? У меня есть разрешение на ввоз (вывоз) I’ve got admittance (export permit) айв гот эдми́тэнс (э́ксп:от пё:мит) Какую пошлину What kind of tax уо́т кайнд оф я должен should I pay? тэкс шуд ай заплатить? пэй? Мне нужно указать эти вещи в декларации? Should I mention these things in my customs declaration? 54 шуд ай мэ́ншэн Зиз фингс ин май ка́стэмс дэклэрэ́йшэн?
Ввоз (вывоз) этих товаров запрещен Import (export) of these goods is prohibited импо́:т (экспо́:т) ов Зиз гудс из прохи́бит Сколько у вас валюты? How much foreign currency do you have? ха́у мач фо́риН ка́рэнси ду ю хэв? Пожалуйста, предъявите Вашу таможенную декларацию Please show your customs declaration пли:з шо́у ё: ка́стэмс дэклэрэ́йшэн 55
ГОРОД CITY ГОСТИНИЦА HOTEL В настоящее время в США и Великобритании, а также других англоязычных странах, существует огромное количество разнообразных мест, в которых может остановиться турист. Это и дорогие гостиницы и отели, и более дешевые хостелы и молодежные общежития. Хостелами называются мини-гостиницы на несколько комнат, в которых можно снять только спальное место, а не весь номер целиком. Такие условия бывают удобны для молодежи, поскольку стоят очень дешево и позволяют хорошо сэкономить в пользу отдыха и развлечений. Молодежные общежития также приятно порадуют невысокой ценой, но такие общежития, в основном, предусмотрены для студентов. Следует понимать, что при таких ценах данные заведения не будут баловать условиями проживания. Не стоит забывать и о мини-отелях и гостиницах на дому, называемых boarding houses. Здесь вам могут 56
предложить номера Bed and Breakfast – то есть номера, в стоимость которых включены номер и завтрак. Цены в таких гостиницах на порядок выше, чем в хостелах и общежитиях. При этом следует отметить, что в США и Канаде проживание в гостинице обойдется дороже, чем в Англии. Стоимость за номер зависит не только от класса и вида гостиницы, но и от дополнительных услуг и сервиса. В разных гостиницах одинаковые услуги могут быть как платными, так и бесплатными, например: пользование бассейном, мини-баром и т. д. В некоторых гостиницах чаевые входят в стоимость номера, а в некоторых чаевые принято отдавать персоналу лично в руки или оставлять в номере. Также цены зависят от местонахожения самой гостиницы – чем дальше от центра, тем дешевле. Информацию о гостинице всегда можно найти в интернете, справочнике «Желтые страницы». Для людей, которые любят путешествовать с комфортом, можно посоветовать заранее забронировать номер (в большинстве случаев, бронирование номера оплачивается отдельно), так как зачастую бывает довольно трудно найти на месте свободный номер, отвечающий всем требованиям постояльца. 57
РЕГИСТРАЦИЯ В ГОСТИНИЦЕ CHECKING IN AT HOTEL Где находится эта гостиница? Where is that hotel? уэ́а из Зэт хоутэ́л? Мне нужна не очень дорогая гостиница I need not an expencive hotel ай ни:д нот эн икспэ́нсив хоутэ́л Мне нужна гостиница недалеко от центра I need a hotel not far from the town centre ай ни:д хоутэ́л нот фа: фром Зэ та́ун сэ́нта Я хочу забронировать номер в вашей гостинице I want to reserve a room in your hotel ай уо́нт ту ризё:в э рум ин ё хоутэл Можно ли мне забронировать номер в вашей гостинице? Can I reserve a room in your hotel? кэн ай ризё:в э рум ин ё хоутэ́л Мне (нам) нужен ... номер I (we) need a ... room ай (уи́:) ни:д э ... рум одноместный single сингл 58
двухместный double дабл люкс suit сьюи́т Для меня забронирован номер I have a reservation ай хэв э рэзэвэ́йшн Сколько стоит номер в сутки? What’s the price per night? уо́тс Зэ прайс пё: найт? Что входит в стоимость? What does the price include? уо́тс даз Зэ прайс инклу́:д? Есть ли в номере ...? Is there ... in the room? из Зэ́а ... ин Зэ рум? телефон a telephone э тэ́лифоун кондиционер a conditioner э конди́шэнэ телевизор a TV-set э ти ви сэт холодильник a fridge э фридж интернет Internet интэнэ́т Подскажите стоимость номера с завтраком Tell me please the price of the room with breakfast тэл ми: пли:з Зэ прайс оф Зэ рум уи́З брэ́кфаст 59
Какой у меня номер? What is my room number? На каком этаже мой номер? What floor is my уо́т фло: из май room on? рум он? Могу я проверить номер? May I check the room? Мне (не) нравится этот номер I (don’t) like this ай (до́унт) лайк room Зис рум У вас есть номер ...? Do you have a ... ду ю: хэв э ... room? рум? подешевле cheaper чи́:па получше better бэ́та побольше larger ла́:джа Можно мне ваши паспорта, пожалуйста? May I see your мэй ай си: ё passports please? па́:спо:тс пли:з? Вот ключ от вашего номера Неrе is the key to your room 60 уо́т из май рум на́мбер? мэй ай чэк Зэ рум? хи́а из Зэ ки: ту ё рум
Заполните, пожалуйста, регистрационный лист Fill in the registration form, please фил ин Зэ рэджистрэ́йшн фо:м, пли:з На какое время вы у нас остановитесь? How long will you be staying with us? ха́у лоН уи́л ю би: стэиН уи́З ас? Я хочу остановиться на ... I want to stay for ... ай уо́нт ту стэй фо: ... один день one day уа́н дэй на одну ночь for one night фор уа́н найт неделю a week э уи́к месяц a month э манС Do I pay in Я должен advance or on оплатить сначала или при departure? отъезде? ду ай пэй ин эдва́:нс о: он дипа́:ча? Когда расчетный час? уо́т из Зэ чека́ут тайм? What is the checkout time? 61
ПРОЖИВАНИЕ В ГОСТИНИЦЕ HOTEL ACCOMODATION Я забыл(а) ключ в номере I’ve left the key in my room айв лэфт Зэ ки: ин май рум Дайте ключ от номера ... Number ... please на́мбэ ... пли:з Вы можете при- Can you please send a chamberслать горничmaid? ную? кэн ю: пли:з сэнд э чэ́ймбэмэйд? Можно попросить у вас ...? Could I have ... please? куд ай хэв ... пли:з? Можно оставить мои вещи в сейфе? May I leave my goods in the safe? мэй ай ли:в май гудс ин Зэ сэйф? Можно попросить в номер завтрак (обед, ужин)? Can I have breakfast (lunch, dinner/supper) in my room? кэн ай хэв брэ́кфэст (ланч, ди́на/са́па) ин май рум? Пожалуйста, прошу вас ... эти вещи Please have these things ... пли:з хэв Зиз СиНз ... выстирать laundered ло́:ндэд 62
погладить ironed а́йэнд Когда все будет готово? When will it be ready? Пожалуйста, разбудите меня в ... часов Please wake me at ... уэ́н уи́л ит би: рэ́ди? пли:з уэ́йк ми: эт ... В моем номере слишком холодно (жарко) My room is too cold (hot) май рум из ту: ко́улд (хот) У меня в номере не работает ... The ... in my room is out of order Зэ ... ин май рум из ау́т ов о́:да кондиционер conditioner конди́шэнэ телевизор TV-set ти ви сэт интернет Internet интэнэ́т Нет света Something wrong with light са́мСиН ронг уиз лайт Меня не спрашивали? Has anyone asked for me? хэз э́ниуан аскт фо: ми? 63
Если меня будут спрашивать, я в своем номере If anyone asks for me, I am in my room иф э́ниуан аскс фо: ми, ай эм ин май рум Нет ли для меня Are there any сообщений? messages for me? а: Зэ́а э́ни мэсаджиз фо: ми? Где ...? Where is ...? уэ́а из ...? бюро обслуживания service bureau сёвис бью́роу обмен валюты currency exchange ка́рэнси иксче́йндж камера хранения luggage office ла́гидж о́фис Закажите нам, пожалуйста, билеты в театр (музей) Book tickets for the theatre (museum) please Бук ти́китс фо Зэ Си́эта (мью:зи́эм) пли:з Вызовите такси, пожалуйста Call a taxi please ко:л э тэ́кси пли:з Такси ждет у гостиницы The taxi is waiting near the hotel 64 Зэ тэ́кси из уэ́йтиН ни́а Зэ хоутэ́л
Где я могу посмотреть ...? Where can I see the ...? уэ́а кэн ай си: Зэ ...? расписание поездов train schedule трэйн шэ́дьюл расписание самолетов flight timetable флайт та́ймтэйбл ВЫЕЗД ИЗ ГОСТИНИЦЫ CHEKING OUT OF THE HOTEL Когда вы уезжаете? When are you leaving? уэ́н а ю ли́:виН? Я уезжаю сегодня в ... часов I’m leaving today айм ли́:виН at ... тудэ́й эт ... Не забывайте свои вещи в номерах гостиницы Don’t forget your things in the hotel’s rooms Пожалуйста, пришлите когонибудь за вещами Please send someone for things до́унт фоге́т ё СиНз ин Зэ хоутэ́лс румз пли:з сэнд са́муан фо: СиНз Приготовьте счет, пожалуйста Please make up a bill пли:з мэйк ап э бил 65
Оплатите по счету, пожалуйста Pay the bill, please пэй Зэ бил, пли:з Вам здесь нравится? How’d you like it in here? ха́уд ю лайк ит ин хи́э? Мне нравится ваш город I like your city ай лайк ё: си́ти Вы хотите осмотреть город? Would you like to see the city? вуд ю лайк ту си: Зэ с́ити? С чего вы хотите начать осмотр? What would you like to see first? уо́т вуд ю лайк ту си: фё:ст? Вы хотите посетить ...? Would you like to visit ...? Хотите пойти пешком? Would you like to walk? вуд ю лайк ту ви́зит ...? вуд ю лайк ту уо́:к? Где мы находимся? Where are we? уэ́а а уи́:? В ГОРОДЕ IN THE CITY 66
Мы в центре города We are in the уи́: а ин Зэ сэ́нcentre of the city тар ов Зэ си́ти Как пройти на улицу ...? How can I get to ... street? ха́у кэн ай гет ту ... стри:т? Это главная улица? Is this the main street? из Зис Зэ мэйн стри:т? Куда ведет эта дорога? Where does this road lead? уэ́а дас Зис ро́уд ли:д? Где ближайшее почтовое отделение? Where is the nearest Post Office? уэ́а из Зэ ни́эрест по́уст о́фис? уэ́а из Зэ ни́эрест ќаренси иксче́йндж? Где ближайший Where is the обмен валют? nearest currency exchange? Где находится банк? Where is the bank? уэ́а из Зе бэнк? Вы хотите посетить ...? Would you like to visit ...? вуд ю лайк ту ви́зит ...? кинотеатр cinema си́нэма исторические места historical places хисто́рикал плэ́йсыз музеи museums мью:зи́эмз 67
памятники архитектуры architectural monuments а:китэ́кчерэл мо́ньюмэнтс ночной клуб night club найт клаб парки parks па:кc Вы знаете хороший супермаркет недалеко отсюда? Do you know any good supermarket near here? ду ю но́у э́ни гуд сью́:пэма́:кит ни́э хи́э? Когда открывается этот магазин? What time does this shop open? уо́т тайм даз Зис шоп о́упен? Какие выставки What exhibitions уо́т эксиби́шн а сейчас идут? are open now? о́упэн на́у? Я покажу вам I’ll take you to айл тэйк ю ту новый ... the new ... Зэ нью ... театр theatre Си́эта развлекательный центр entertainment center Это ... город! It is a ... city! э́нтете́йнмэнт сэ́нта ит из э ... си́ти! прекрасный beautiful бью́:тифул 68
шумный noisy но́йзи грязный dirty дё:ти чистый clean кли:н КОГДА ВЫ ПОТЕРЯЛИСЬ В ГОРОДЕ WHEN YOU GET LOST IN THE SITY Я иностранец(ка) I am a foreigner ай эм э фо́ринэ Я заблудился I’ve got lost айв гот лост Я (не) знаю дорогу I (don’t) know the way ай (до́унт) но́у Зэ уэ́й Я отстал(а) от своей группы I’ve lost my group айв лост май гру:п Моя группа остановилась в гостинице ... My group is staying at the ... hotel май гру:п из стэ́иН эт Зэ ... хоутэ́л Где находится эта гостиница? Where is the hotel situated? уэ́а из Зэ хоутэ́л ситуэ́йтид? 69
Покажите, пожалуйста, на карте, где я нахожусь Как дойти (доехать) до ...? В каком направлении мне идти? Нарисуйте мне, пожалуйста, маршрут Пожалуйста, покажите мне это на карте Напишите, пожалуйста, адрес Где ближайшая остановка автобуса? Я ищу полицейский участок Please show on the map where I am now пли:з шо́у он Зэ мэп уэ́а ай эм на́у How do I get to ...? What direction should I go in? ха́у ду ай гет ту ...? уо́т дирэ́кшн шуд ай го́у ин? Would you please draw out the route for me? Please show me this on the map вуд ю пли:з дро: а́ут Зэ ру:т фо: ми? пли:з шо́у ми: Зис он Зэ мэп Write the address райт Зэ эдрэ́с down, please да́ун, пли:з Where is the уэ́а из Зе nearest bus stop? ни́эрест бас стоп? I need a police ай ни:д э поли́:с station стэйшн 70
Как позвонить в How can I phone ха́у кэн ай фо́ун посольство? the Embassy? Зэ э́мбэси? Это ... от It is ... from the ит из ... фром Зэ гостиницы hotel хоутэ́л далеко far фа: недалеко not far from нот фа: фром близко close to кло́ус ту В эту сторону? This way? Зис уэ́й? Поверните налево Turn to the left тё:н ту Зэ лэфт Поверните направо Turn to the right тё:н ту Зэ райт Идите прямо Go straight го́у стрэйт адрес address архитектура architecture эдрэ́с а:китэ́кча СЛОВАРЬ VOCABULARY 71
бульвар avenue, boulevard э́винью:, бу́:лва:д главная улица main street мэйн стри:т главпочтамт General PostOffice город city джэ́нерал по́уст о́фис си́ти гостиница hotel хоутэ́л дворец palace пэ́лис здание building би́лдиН карта города map of a city мэп ов э си́ти квартал block блок мост bridge бридж музей museum мью:зи́эм набережная embankment имбэ́Нкмэнт памятник monument мо́ньюмэнт парк park па:к переулок lane лэйн 72
площадь square скуэ́а проспект avenue, boulevard, prospekt э́винью:, бу́:лва:д, проспе́кт путеводитель guide, guide-book гайд, гайд-бук район district рынок market ди́стрикт ма́:кит супермаркет supermarket сью́:пэма́:кит театр theatre телефонавтомат telephone booth Си́эта тэ́лифоун бу:С улица street стри:т центр города centre of the town, city церковь church сэ́нтар ов Зэ та́ун, си́ти чё:ч ТРАНСПОРТ TRANSPORT Самым удобным, но при этом и самым дорогим видом транспорта в Англии и США является такси. 73
Оплата в такси производится по счетчику, а также может взиматься плата за место для багажа. Если вы привыкли передвигаться на машине, то альтернативой такси может служить прокат автомобилей, который сейчас есть фактически в каждой стране. Наиболее популярным же транспортом можно назвать автобусы и метро. Оплата за проезд и в автобусах, и в метро зависит от расстояния, которое проезжает пассажир. Платить за проезд необходимо в самом автобусе водителю или кондуктору, называя при этом место назначения. Очень удобно купить заранее именной проездной билет или проездной Travelcard. Именной проездной может быть недельным или месячным. Но такой проездной приобретается лишь при наличии специальной карточки с фотографией (такую карточку можно абсолютно бесплатно получить на станции метро). Travelcard – это проездной на все виды транспорта сроком на один день. Чтобы максимально сэкономить на проезде, такой проездной покупается с учетом только нужных зон (данные зоны можно легко определить по транспортной карте города, которую бесплатно выдают на станциях метро, в гостиницах, на вокзалах и т. д.). В США существует также очень удобный с точки зрения оплаты пересадочный билет. Такой билет позволяет не платить при пересадке на другой автобус. 74
Метро в разных странах и даже городах имеет некоторые различия. Например, в Лондоне после поездки в метро не стоит выкидывать билет, так как его предъявляют при выходе. А в США необходимо внимательно следить за тем, в какой поезд вы садитесь – ведь в американском метро есть поезда, которые останавливаются только на крупных станциях, и поезда, останавливающиеся на всех станциях. ТАКСИ TAXI Вы можете доехать до ... на такси You can take a taxi to get to ... Как мне вызвать How can I book такси? a taxi? ю кэн тэйк э тэ́кси ту гет ту Зэ ... ха́у кэн ай бук э тэ́кси? Вы можете заказать такси по телефону You can book a ю кэн бук taxi by telephone э тэ́кси бай тэ́лифоун Где стоянка такси? Where is the taxi station? уэ́а из Зэ тэ́кси стэйшн? Вы свободны? Is you cab free? из ё: кэб фри:? 75
Такси ждет у гостиницы Отвезите меня в ... За какое время я доеду до ... The taxi is waiting near the hotel Take me to ... How much time do I need to get to ... Остановите здесь, Stop here, please пожалуйста Подождите, я Please wait for скоро вернусь me, I’ll be back in a moment Сколько с How much (do I меня? owe you)? Зэ тэ́кси из уэ́йтиН ни́а Зэ хоутэ́л тэйк ми: ту ... ха́у мач тайм ду ай ни:д ту гет ту ... стоп хи́а пли:з пли:з уэ́йт фо: ми, айл би бэк ин э мо́умэнт ха́у мач (ду ай о́у ю)? АВТОБУС. ТРОЛЛЕЙБУС. ТРАМВАЙ BUS. TROLLEYBUS. TRAM Где ближайшая остановка ...? автобуса трамвая Where is the nearest bus station? bus tram 76 уэ́а из Зе ни́ерест ... стэйшн? бас трэм
троллейбуса trolleybus Ближайшая станция ... The nearest station is ... через дорогу across the street за углом тра́либас Зэ ни́эрэст стэйшн из экро́с Зэ стри:т round the corner ра́унд Зэ ко́:на В какую сторону ехать до ...? What direction should I take to get to ...? уо́т дирэ́кшн шуд ай тейк ту гет ту ...? Какой автобус идет до ...? What bus shall I take to get ...? уо́т бас шэл ай тэйк ту гет ...? Вам надо сесть на автобус № ... You should take bus No ... Этот автобус идет до ... This bus goes to ... ю шуд тэйк бас на́мба ... Зис бас го́уз ту ... Вы сели не на тот трамвай You’ve taken the юв тэйкн Зэ wrong tram рo:H трэм Где я могу Where can I buy купить билет на a ticket for the автобус? bus? уэ́а кэн ай бай э ти́кит фо: Зэ бас? Сколько стоит проезд до ...? What is the fare to ...? уо́т из Зэ фэ́а ту ...? Сколько остановок до ...? How many stops ха́у мэ́ни стопс to ...? ту ...? 77
Какая следующая остановка? Где мне нужно выходить? What is the next stop? Where should I get off? уо́т из Зэ нэкст стоп? уэ́а шуд ай гет оф? Where is the metro station? Как часто ходят How often do поезда? trains run? уэ́а из Зэ мэ́троу стэйшн? ха́у о:фн ду трэйнз ран? Сколько стоит How much is проезд в метро? the fares on underground? ха́у мач из Зэ фэ́ас он а́ндэргра́унд? Вы выходите на Are you getting следующей? off at the next stop? а ю ге́тиН оф эт Зэ нэкст стоп? МЕТРО METRO Где станция метро? Не могли бы вы Could you please куд ю пли:з тэл мне сказать, где tell me, where is ми, уэ́а из Зэ станция ...? the station ...? стэйшн ...? Осторожно, двери Mind the doors! закрываются! 78 майнд Зэ до:з!
СЛОВАРЬ VOCABULARY автобус bus бас аэропорт airport э́апо:т билет ticket ти́кит вокзал railway station рэ́йлуэ́й стэйшн вход entrance э́нтрэнс выход exit э́ксит дорога road ро́уд жетон token то́укн кондуктор conductor конда́кта конечная остановка контролер end of the line энд ов Зэ лайн ticket collector ти́кит колэ́кта линия метро line лайн маршрут route ру:т метро metro, underground, tube мэ́троу, а́ндэгра́унд, тью:б 79
остановка по требованию остановка request stop рикуэ́ст cтоп stop, station стоп, стэйшн перекресток cross-roads кросс ро́адс пересадка transfer трэ́нсфё: переход (zebra) crossing (зи́:бра) кро́сиН плата за проезд fare фэ́а поворот turn тё:н пробка (дорожная) станция метро traffic jam трэ́фик джэм metro station мэ́троу стэйшн стоянка такси taxi rank тэ́кси рэНк такси taxi, cab тэ́кси, кэб трамвай tram трэм транспорт transport тра́нспо:т троллейбус trolleybus тра́либас тротуар pavement, sidewalk пэ́йвмент, са́йдуо:к 80
МЕСТА ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ. ЕДА EATING PLACES. FOOD В Англии существует два вида завтрака – это стоит учитывать при заказе завтрака в ресторане при гостинице или другом заведении. Первый вид завтрака является легким, например, чай и хлеб с маслом. Такой завтрак называется Continental Breakfast. Второй вид завтрака может включать в себя множество разнообразных продуктов – это и хлопья, и каша, и картофельное пюре, и сосиски, и яичница с беконом, и выпечка, и т. д. Этот завтрак считается традиционным и называется English Breakfast. Завтрак в США обычно основательный и похож именно на традиционный английский завтрак. Если стоимость трапезы не имеет для вас большого значения, то поесть можно в ресторане, где цены достаточно высоки, как и качество предлагаемых блюд. В противопоставление ресторанам можно привести кафе, закусочные и фаст фуды. В таких заведениях посетителям предлагают традиционную и дешевую еду – сосиски и картофельное пюре (Sаusаgе and Mash), рыбу и жареную картошку (Fish and Chips), а также всевозможные сэндвичи и хот-доги. В США наиболее популярными являются рестораны быстрого самообслуживания и закусоч81
ные (так называемые snack-bars), в которых продают в основном пиццу, гамбургеры, картофель фри и содовую. Наиболее посещаемыми питейными заведениями в Англии являются пабы (Pabs), где можно попробовать самый популярный напиток – пиво, а также другие, не менее востребованные, алкогольные и безалкогольные напитки. Конечно, и в Англии, и в США, и в других англоязычных странах всегда можно отыскать небольшие ресторанчики и стоячие закусочные, торгующие кухней других стран. Я проголодался(ась) I could do with something to eat ай куд ду уи́з са́мфин ту ит Где я могу перекусить? Where can I have a snack? уэ́а кэн ай хэв э снэк? Вы можете порекомендовать ресторан? Could you recommend a good restaurant? куд ю рэкомэ́нд э гуд рэ́стро:н Когда этот бар открывается (закрывается)? When does this bar open (close)? уэ́н даз Зис ба: о́упн (кло́уз)? Нам нужен столик на двоих We want a table for two уи́: уо́нт э тэйбл фо ту: 82
Где бы вы хотели сесть? Where would you like to seat? уэ́а вуд ю лайк ту си:т? Я бы хотел сесть ... I would like to seat. . . ай вуд лайк ту си:т ... у окна in the corner ин Зэ ко́:на в углу by the window бай Зэ уи́ндоу в зале для некурящих in a non-smoking area ин э нонсмо́укиН э́риа Меню, пожалуйста Menu, please мэ́нью, пли:з Что вы можете посоветовать мне взять? What could you recommend me? уо́т куд ю рекамэ́нд ми:? Я еще не готов сделать заказ I’m not ready to order yet айм нот рэ́ди ту о́:да ет Вы предпочитаете мясо или рыбу? Do you prefer meat or fish? ду ю прифё: ми:т о фиш? Что вы возьмете на закуску? What would you уо́т вуд ю лайк like to take as an ту тэйк эз эн appetizer? э́питайза? 83
Что вы возьмете на десерт? What would you like for dessert? уо́т вуд ю лайк фо дизё:т? Что вы будете пить? What would you drink? уо́т уи́л ю дриНк? Принесите, пожалуйста, нам ... Please bring us ... пли:з бриН ас: ... вилку fork фо:к ложку spoon спу:н нож knife найф салфетку napkin нэ́пкин Какое у вас есть What national национальное dish do you блюдо? have? уо́т нэшнл ди́ш ду ю хэв? Какое у вас фирменное блюдо? What speciality of the house do you have? уо́т спешиэ́лити ов Зэ ха́ус ду ю хэв? Вам нравится это блюдо? Do you like this dish? ду ю лайк Зис диш? Принесите, пожалуйста, бутылку ... Please bring a bottle of ... пли:з бриН э ботл ов ... 84
Не хотите еще немного ...? Would you like some more ...? вуд ю лайк сам мо: ... ? Спасибо, я сыт I have a sufficiency, thank you Thank you, I am full (сленг) ай хэв э сэфи́шенси, Сэнк ю Сэнк ю, ай эм фул Счет, пожалуйста Check, please чэк, пли:з бар bar ба: второе блюдо second course сэ́кэнд ко:с десерт dessert дизё:т еда food фу:д есть (поесть) eat и:т завтрак breakfast брэ́кфэст завтракать (позавтракать) have breakfast хэв брэ́кфэст заказывать order о́:дэ СЛОВАРЬ VOCABULARY 85
закрывать close кло́уз закуска appetizer э́питайза закусочная snack bar снэк ба: кафе cafe кэ́фэй меню menu мэ́нью напиток drink, beverage дринк, бэ́вэридж обслуживать wait on уэ́йт он обедать (пообедать) have dinner хэв ди́на открывать open о́упн острое блюдо spiced (hot) dich спайсд (хот) диш официант(ка) waiter (waitress) уэ́йта (уэ́йтрис) платить по счету pay a bill пэй э бил предпочитать prefer прифё: пробовать на вкус try, taste трай, тэйст ресторан restaurant рэ́строн салфетка napkin нэ́пкин 86
столик table тэйбл счет bill, check бил, чэк ужин supper са́па ужинать (поужинать) have supper хэв са́па фирменное блюдо speciality спешиэ́лити ПОСУДА CROCKERY блюдо (еда и посуда) dish диш блюдце sauser có:ca бокал wine glass уа́йн гла:с бутылка bottle ботл вилка fork фо:к кофейник coffee-pot ко́фипот ложка spoon спу:н 87
ложка десертная dessert spoon дизё:т спу:н ложка столовая table spoon тэйбл спу:н ложка чайная teaspoon нож knife ти́:спу:н найф пепельница ash-tray э́штрэй стакан glass гла:с тарелка plate плэйт чайник teapot чашка cup, mug ти́:пот кап, маг штопор cork-screw ко́:кскру: СПОСОБЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ WAYS OF COOKING вареный boiled бойлд жареный roast ро́уст концентрированный concentrated консентрэ́йтед копченый smoked смо́укт 88
печеный baked бэйкд приготовленный на гриле grilled грилд свежий fresh фреш сырой raw ро: фаршированный stuffed стафт ВКУС И СОСТОЯНИЕ ПИЩИ TASTE AND STATE OF FOOD безвкусный tasteless тэ́йстлис вкусный good, tasty гуд, тэ́йсти горький bitter би́та горячий hot хот жесткий tough таф кислый sour са́уа острый hot, spisy хот, спа́йси сладкий sweet суи́:т 89
соленый salty cо́:лти холодный cold ко́лд ЗАКУСКИ APPETIZERS бутерброд sandwich сэ́ндуич булка bun бан ветчина ham хэм икра caviar кэ́виа: колбаса sausage со́:сидж кукурузные хлопья corn flakes ко:н флэ́йкс маслины black olives блэк о́ливз масло butter ба́тэ оливки green olives гри:н о́ливз омлет omelette о́млит паштет paste пэ́ист 90
попкорн popcorn по́пко:н салат salad сэ́лэд сосиски sausages со́:сиджез сыр cheese чи:з хлеб bread брэд яйцо egg эг яичница fried eggs фрайд эгз ПЕРВЫЕ БЛЮДА FIRST COURSES бульон broth, clear soup броС, кли́э су:п бульон куриный chicken broth чи́кен брос бульон мясной meat soup ми:т су:п суп soup су:п суп грибной mushroom soup ма́шрум су:п суп-лапша noodle soup 91 нудл су:п
суп луковый onion soup а́ньен су:п суп молочный milk soup милк су:п суп овощной vegetable soup вэ́джитэблз су:п суп-пюре cream soup кри:м су:п уха fish soup фиш су:п ВТОРЫЕ БЛЮДА SECOND COURSES баранина mutton матн бекон bacon бэйкн бефстроганов beef stroganoff би:ф стро́гэноф бифштекс beefsteak би́:фстэйк говядина beef би:ф гусь goose гу:с индейка turkey тё:ки крабы crabs крэбз 92
креветки shrimps шримпс курица chicken чи́кин лосось salmon сэ́мэн мясо meat ми:т осетрина sturgeon стё:джн отбивная cutlet, chop ка́тлит, чоп палтус halibut хэ́либэт рыба fish фиш свинина pork по:к сельдь herring хэ́риН скумбрия mackerel мэкрл телятина veal ви:л треска cod код угорь eel и:л устрицы oysters о́йстаз утка duck дак 93
фазан pheasant фэзнт филе fillet фи́лит форель trout тра́ут щука pike пайк ГАРНИР GARNISH брокколи broccoli бро́кэли грибы mushrooms ма́шрумз горошек green peas гри:н пи:з капуста cabbage кэ́бидж капуста цветная cauliflower ко́лифлауа картофель potatoes потэ́йтоуз картофель жареный fried potatoes фрайд потэ́йтоуз картофель отварной boiled potatoes бо́илд потэ́йтоуз 94
картофель пюре mashed potato мэшт потэ́йтоу картофель фри french fries фрэнч фрайз рис rice райс фасоль beans би:нз вафля waffle уа́фл джем jam джэм желе jelly дже́ли карамель caramel кэ́рамел кондитерские изделия confectionary конфэ́кшнэри конфеты sweets (Brit.)/ candy (Amer.) суи́:тс/кэ́нди крем cream кри:м мед honey ха́ни мороженое ice cream а́йс кри́:м ДЕСЕРТ DESSERT 95
печенье biscuits (Brit.)/ cookies (Amer.) би́скитс/ку́киз пироженое pastry пэ́йстри пудинг pudding пу́динг торт cake кейк шоколад chocolate чо́клэт ФРУКТЫ, ЯГОДЫ FRUIT, BERRIES абрикос apricot э́йприкот ананас pineapple па́йнэпл апельсин orange о́риндж арбуз watermelon уо́:тэмэ́лэн банан banana бэна́:на виноград grapes грэйпс вишня cherry че́ри гранат pomegranate по́мгрэнит 96
грейпфрут grapefruit грэ́йпфру:т груша pear пэ́а дыня melon мэ́лэн клубника strawberry стро́:бэри лимон lemon лэ́мэн малина raspberry рэ́:збери мандарин tangerine тэ́нджэри́:н персик peach пи:ч слива plum плам яблоко apple эпл баклажан aubergine а́убеджи:н брокколи broccoli бро́кэли горошек зеленый кабачок green peas гри:н пи́:з vegetable marrow вэ́джитэбл мэ́роу ОВОЩИ VEGETABLES 97
капуста cabbage кэ́бидж капуста цветная cauliflower колифла́уа картофель potato потэ́йтоу кукуруза corn ко:н лук onion а́ньен лук зеленый green onion гри:н а́ньен морковь carrot кэ́рот огурец cucumber кью́камбе перец сладкий pepper пэ́пэ помидор tomato томэ́йтоу редис radish рэ́диш салат-латук lattuce лэ́тис свекла beet би:т спаржа asparagus эспэ́рэгэс тыква pumpkin па́мпкин фасоль bean би:н цуккини zucchini зуки́ни чеснок garlic га́:лик 98
ЗЕЛЕНЬ, ПРИПРАВЫ GREENS, SEASONING горчица mustard ма́стад заправка dressing дрэ́синг майонез mayonnaise мэ́йэнэиз масло растительное oil ойл паприка paprika пэ́прикэ перец красный red pepper рэд пэ́пэ перец черный pepper пэ́пэ петрушка parsley п:а́сли сахар sugar шу́га соль salt солт соус неострый mild sause майлд со:с соус острый spicy sause спа́йси со:с специи spices спа́йсез укроп fennel/dill фенл/дил уксус vineger ви́нега 99
БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ SOFT DRINKS вода water уо́та горячий шоколад hot chocolate хот чо́клит какао cocoa ко́укоу Кока-Кола Coca-Cola ко́укэ ко́улэ кофе coffee ко́фи кофе с молоком coffee with milk ко́фи уи́з милк кофе со сливками минеральная вода молоко coffee with cream mineral water ко́фи уи́з кри:м ми́нэрэл уо́та milk милк молочный коктейль содовая milkshake ми́лкшэйк soda pop со́удэ поп сок juice джу:с чай tea ти: 100
чай зеленый чай с лимоном nonfermented tea tea with lemon нонфёрментэд ти: ти: уи́з лэ́мэн АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ ALCOHOLIC DRINKS бренди brandy брэ́нди вермут vermouth вёрмас вино белое white wine уа́йт уа́йн вино десертное sweet wine суи́:т уа́йн вино красное red wine рэд уа́йн вино полусладкое semisweet wine сэ́мисуи́:т уа́йн вино столовое table wine тэйбл уа́йн вино сухое dry wine драй уа́йн виски Whisky уи́ски виски американский Bourbon бэ:бн 101
виски ирландский Irish whisky а́йриш уи́ски виски шотландский Scotch (whisky) ско:тч (уи́ски) водка vodka во́дка грог grog грог джин gin джин коньяк cognac ко́ньяк ликер liqueur мартини Martini ли́куа (Brit.)/ ли́кё: (Amer.) мати́ни пиво beer би́э портвейн port по:т пунш punch панч ром rum рам текила tequila тэки́ла шампанское champagne шэмпэ́йн эль ale эйл 102
ШОПИНГ SHOPPING В Лондоне можно найти много интересных мест для шопинга. В основном, это дорогие магазины, в которых продаются брэндовые вещи. К самым дорогим лондонским улицам (в отношении шопинга) можно отнести Бонд Стрит (которая по праву считается самой дорогой улицей и в мире) и Оксфорд Стрит, хотя сейчас множество бутиков открыто и на других улицах. К ним можно отнести Кингс Роад, Ковент Гарден, Пиккадилли, Риджент Стрит и т. д. Стоит отдельно отметить торговый район Найтсбридж, где находится самый крупный в Британии универмаг Harrods, а также большое количество других магазинов брэндовой одежды. Большинство магазинов на этих улицах можно отнести к классу фешенебельных. Цены в них высокие, а порой и очень высокие. Но в Лондоне можно найти и более дешевые места для шопинга. В первую очередь, это магазины с товарами среднего качества. Во-вторых, можно посетить торговые центры, в которых продаются популярные (но не слишком дорогие) марки одежды, обуви и т. д. К третьему виду дешевого шопинга можно отнести аутлеты, все более набирающие популярность в наше время. Здесь можно приобрести брэндовые вещи прошлогодних коллекций со скидками. Самым дешевым видом шо103
пинга в Лондоне, пожалуй, можно назвать рынки, так как на рынках цены весьма невысоки, и всегда есть возможность поторговаться. Здесь вы сможете приобрести не только одежду и обувь, но и сувенирную продукцию, и многое другое. Рынков в городе не мало. Особо можно сказать о необычном рынке Кэмден Маркет – здесь находится огромное количество магазинчиков и лотков для любителей необычных вещей и представителей различных субкультур. Пожалуй, это самый большой рынок в мире, который представляет такую продукцию. В Америке также есть и дорогие, и дешевые магазины. Самыми дорогими магазинами, конечно же, можно назвать монобрэндовые бутики. К дешевым видам шопинга, как и в Англии, относятся аутлеты и стоковые магазины, универмаги и торговые центры. Стоит добавить несколько полезных советов. Хорошо сэкономить на покупках можно в сезоны распродаж, поэтому для людей, которые едут в другую страну именно для шопинга, нужно выбирать это время для поездки. Размеры обуви и одежды отличаются от российских, поэтому желательно заранее узнать свои размеры. Налог на продажу не включен в стоимость товара в США и включен в Британии. При этом в Англии есть возможность получить сумму налога обратно – для этого необходимо взять в магазине специальную форму ‫״‬tax free‫״‬, с помощью которой при выезде из страны на таможне можно вернуть деньги. 104
Где универмаг? Where is the department store? Ближайший ма- The nearest shop газин находится is ... ... Когда открыва- When does ется (закрываthe shop open ется) магазин? (close)? Магазин открыт The shop is open с ... часов до ... from ... a. m. to ... p. m. часов Где здесь отдел Where is а clothодежды? ing department? Вы хотите что-нибудь купить? Где я могу купить ...? Какой отдел вас интересует? Do you want to buy something? Where can I buy ...? What department would you like to visit? Вы хотите куDo you want to пить сувениры? buy souvenirs? 105 уэ́а из Зэ дипа́:тмент сто:? Зэ ни́эрэст шоп из ... уэ́н даз Зэ шоп о́упн (кло́уз)? Зэ шоп из о́упн фром ... эй эм ту ... пи: эм уэ́а из э кло́уЗиН дипа́:тмент? ду ю уо́нт ту бай са́мСиН? уэ́а кэн ай бай ...? уо́т дипа́:тмэнт вуд ю лайк ту ви́зит? ду ю уо́нт ту бай су:вени́аз?
Где продаются сувениры? Where can I buy souvenirs? Я хочу купить ... I would like to buy ... уэ́а кэн ай бай су:вени́аз? ай вуд лайк ту бай ... Я ищу ... I’m looking for ... айм лу́:киН фо: ... У вас есть ...? Do you have ...? ду ю хэв ...? Дайте мне, пожалуйста, ... Please give me ... пли:з гив ми: ... Взвесьте, пожалуйста, ... Please weigh out ... пли:з у́эй а́ут ... Покажите мне, пожалуйста ... Please show me ... пли:з шо́у ми: ... Это не совсем то, что мне нужно This is not quite what I wanted Сколько это стоит? How much is it? Зис из нот куа́йт уо́т ай уо́нтид ха́у мач из ит? Я не хочу такую дорогую вещь I don’t want such an expensive thing ай до́унт уо́нт сач эн икспэ́нсив СиН 106
Покажите мне что-нибудь дешевле Please show me something less expensive пли:з шо́у ми: са́мСиН лэс икспэ́нсив Вы снизите цену? Will you reduce the price? уи́л ю ридью́с Зэ прайс Это бесплатно It is free of charge ит из фри: ов ча:дж Мне это не нравится I don’t like it ай до́унт лайк ит Где здесь касса? Where is a cashdesk? Я хочу это купить I want to buy it уэ́а из э кэ́шдэск? ай уо́нт ту бай ит Могу я заплатить Can I pay with кредитной my credit card? картой? кэн ай пэй уи́З май крэ́дит ка:д? Вы можете Can you give a сделать скидку? discount? кэн ю гив э диска́унт? Заверните в подарочную упаковку Я хочу вернуть это ай уо́нт ту ритё:н Зис I’d like a gift айд лайк э гифт wrapping, please рэ́пиН, пли:з I want to return this 107
СЛОВАРЬ VOCABULARY витрина shop window шоп уи́ндоу возвращать return ритё:н выбирать choose чу:з выписывать чек write out a bill райт а́ут э бил делать покупки go shopping го́у шо́пиН дешевый cheap, inexpensive дорогой expensive чи:п, иникспэ́нсив икспэ́нсив заменить change чейндж касса cash register кэш рэ́джиста кассир cashier качество quality кэши́а куо́лити количество quantity куо́нтэти магазин shop, store шоп, сто: мода fashion фэшн модель model мо́удл 108
модный fashionable фэ́шнэбл обменивать exchange иксче́йндж отдел department, section дипа́:тмэнт, сэкшн платить pay пэй покупка purchase пё:чэс примерка trying on тра́иН он примерять try on трай он продавать sell сэл продавец saller сэ́лэ размер size сайз распродажа sale сэ́йл скидка discount диска́унт снимать мерку measure мэ́жа стильный stylish ста́йлиш стоить cost кост супермаркет supermarket съю́пэма́:кит счет bill бил 109
товар goods гудз универмаг department store дипа́:тмэнт сто: упаковывать pack up, wrap up пэк ап, рэп ап цена price прайс этикетка label лэйбл Мне нравится это платье I like this dress ай лайк Зис дрэс Можно ли это примерить? May I try it on? мэй ай трай ит он? Где примерочная? Where is the fitting room? уэ́а из Зэ фи́тиН рум? У меня ... размер My size is. . . май сайз из ... Какой это размер? Это платье слишком ... What size is it? уо́т сайз из ит? This dress is too ... Зис из ту: ... ОДЕЖДА CLOTHING 110
мало small смо:л велико big биг узко tight тайт широко wide уа́йд Что это за ткань? What kind of fabric is it? Это ... It is ... уо́т кайнд ов фэ́брик из ит? ит из ... хлопок cotton котн шерсть wool у:л шелк silk силк вискоза rayon рейон Женские размеры: платье, пальто US 8 10 12 14 16 18 20 Brit. 30 32 34 36 38 40 42 Eur. 36 38 40 42 44 46 48 111
Женские размеры: свитера, блузки US 32 34 36 38 40 42 44 Brit. 34 36 38 40 42 44 46 Eur. 40 42 44 46 48 50 52 чулки US & Brit. Eur. 8 8,5 9 9,5 10 10,5 0 1 2 3 4 5 Мужские размеры: костюмы US & Brit. Eur. 34 36 38 40 42 44 46 48 44 46 48 50 52 54 56 58 рубашки US & Brit. Eur. 14 14,5 15 15,5 16 16,5 17 36 37 38 39 41 42 43 112
Мужские размеры: носки US & Brit. Eur. 9,5 10 10,5 11 11,5 12 12,5 39 40 41 42 43 44 45 СЛОВАРЬ VOCABULARY бархат velvet вэ́лвит блузка blouse бла́уз брюки trousers (Brit.)/ pants (Amer.) тра́узэз/пэнтс бюстгальтер bra бра: вельвет velveteen вэ́лвити:н вискоза rayon ре́йон галстук tie тай галстук-бабочка bow tie 113 бо́у тай
джемпер jumper джа́мпа джинсы jeans джи:нз домашний халат housecoat ха́ускоут жилет vest вэст кожаный leather лэ́За колготки pantyhose пэ́нтихо́уз костюм suit съю:т нижнее белье underwear а́ндэуэа носки socks сокс ночная рубашка night gown найт га́ун пальто coat ко́ут пиджак jacket джэ́кит пижама pajamas пэджа́:маз платье dress дрэс 114
плащ overcoat о́увакоут рубашка shirt шё:т свитер sweater суэ́тэ синтетика synthetics синСэ́тикс трикотаж knitwear ни́туэа футболка T-shirt ти: шё:т хлопчатобумажный cotton котн чулки stockings сто́киНз шарф scarf ска:ф шелк silk силк шерсть wool у:л шляпа hat хэт шорты shorts шо:тс шуба fur coat фё: ко́ут юбка skirt скё:т 115
ОБУВЬ SHOES Мне нужны ... I need ... ай ни:д ... сапоги high boots хай бу:тс ботинки boots бу:тс туфли shoes шу:з кроссовки sneakers сни́кэз Я ношу ... размер I wear size ... ай уэ́а сайз ... Этот размер мне подходит Эти ботинки жмут Дайте, пожалуйста, размер больше Зис сайз фитс ми: Зиз бу:тс а: ту: тайт гив э ла́:джа сайз, пли:з This size fits me These boots are too tight Give a larger size, please Женская обувь US 5— 5,5 6—6,5 7—7,5 8—8,5 9 Brit. 3—3,5 4,5—5 5,5—6 6,5—7 7,5 Eur. 36 37 38 39 116 40
Мужская обувь US 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 Brit 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 Eur. 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ WATCHES AND JEWELRY агат agate э́гэт аметист amethyst э́миСист бирюза turquoise тё:куойз браслет bracelet брэ́слит бриллиант diamond да́ймэнд брошь brooch бра́уч драгоценный камень precious stone прэ́шиз сто́ун жемчуг pearls пё:лз 117
золото(ой) gold го́улд изумруд emerald э́мралд колье necklace нэ́клис кольцо, перстень ring риН кулон pendant пэ́ндэнт ожерелье necklace нэ́клис перстень с печаткой signet си́гнит платина platinum плэ́тнум позолоченный gold-plated го́улд плэ́йтид посеребренный silver-plated си́лва плэ́йтид рубин ruby ру́би сапфир sapphire сэ́файа серебро silver си́лва серьги earrings и́эриНз слоновая кость ivory а́йвэри 118
топаз topaz то́упэз цепочка chain чэйн часы наручные watch уо́ч ювелирные изделия jewelry джу́элри янтарь amber э́мба ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ CHILDREN’S GOODS У вас есть отдел детской одежды (обуви)? Мне нужен ... на мальчика (девочку) ... лет Do you have children’s clothes (shoes) section? I need ... for a boy (girl) of ... ду ю хэв чилдрнз кло́уЗс (шуз) сэкшн? У вас есть другие модели (размеры)? Do you have other models (sizes)? ду ю хэв а́Зэ модлз (са́йзес)? 119 ай ни:д ... фо: э бой (гё:л) ов ...
Мне нужны подгузники I need diapers ай ни:д да́йпэз Мне нужны товары для грудных детей I need infant goods ай ни:д и́нфэнт гудз Мне нужен магазин игрушек I’m looking for a айм лу́киН фо: toy shop э той шоп У вас есть игры Do you have для детей стар- games for children over ...? ше ... лет? ду ю хэв гэймз фо: чилдрн о́ува ...? Вы продаете видеоигры? Do you sell video games? ду ю сэл ви́диоу гэймз? У вас есть развивающие игры? Do you have educational toys? ду ю хэв эдъюке́йшэнэл тойз? ПАРФЮМЕРИЯ И КОСМЕТИКА PERFUMERY AND COSMETICS Какие у вас есть духи? What perfumes do you have? уо́т пё:фью:мз ду ю хэв? Сколько стоят эти духи? How much is this perfume? ха́у мач из Зис пё:фью:м? 120
У вас есть духи марки ...? Do you have ... perfumes? ду ю хэв ... пё:фью:мз? Вы можете посоветовать мне цвет губной помады? Can you recom- кэн ю рекомэ́нд mend me the ми: Зэ ка́лэ ов color of lipstick? ли́пстик? У вас есть блеск для губ? Do you have a lip gloss? ду ю хэв э лип глос? блеск для губ lip gloss лип глос гигиеническая помада дезодорант lip protector/ balm deodorant лип протэ́кта/ ба:м дэо́дорэнт духи perfume пё:фью:м жидкость для снятия лака карандаш для глаз карандаш для губ nail polish remover eye pencil нэйл по́лиш риму́ва ай пэ́нсил lip pencil лип пэ́нсил СЛОВАРЬ VOCABULARY 121
косметический карандаш кисточка для бритья косметичка crayon крэ́йон shaving brush шэ́йвиН браш make-up bag мэйк ап бэг крем для бритья shaving cream шэ́йвиН кри:м крем для загара suntan cream са́нтэн кри:м крем для рук hand cream хэнд кри:м крем дневной day cream дэй кри:м крем ночной night cream найт кри:м лак для ногтей nail polish нэйл по́лиш лосьон после бритья мыло aftershave lotion soap а́:фтэшэйв ло́ушн со́уп оттенок shade шэйд пилочка для ногтей помада nail file нэйл файл lipstick пудра powder ли́пстик па́уда пуховка powder puff па́уда паф 122
румяна rouge ру:ж тени для век eye shadows ай шэ́доуз тональный крем liquid make-up шампунь shampoo ли́куид мэйк ап шэмпу́: ЦВЕТЫ FLOWERS Где можно купить цветы? Where can I buy flowers? Где находится цветочный магазин? Мне нужен букет Where is a flower-shop? уэ́а кэн ай бай фла́уаз? уэ́а из э фла́уашоп? I need a bouquet ай ни:д э букэ́й Мне нужны розы I need roses ай ни:д ро́узиз Дайте, пожалуйста, корзину орхидей Сколько стоит этот букет? Please give me a пли:з гив ми: basket of orchids э ба́:скит ов о́:кидз How much is ха́у мач из Зис this bouquet? букэ́й? 123
СЛОВАРЬ VOCABULARY азалия azalea эзэ́илиэ анютины глазки pansy пэ́нзи гвоздика carnation ка:нэ́йшен георгин dahlia дэ́йлиэ гортензия hydrangea хайдрэ́йнджэ жасмин jasmine джэ́змин календула marigold мэ́риго́улд колокольчик bluebell блу́:бэл лаванда lavender лэ́вэндэ ландыш лилия lily-of-the-valley ли́лиовЗэвэ́ли lily ли́ли лотос lotus ло́тус магнолия magnolia мэгноу́лиэ мак poppy по́пи маргаритка daisy дэ́йзи нарцисс daffodil дэ́фэдил 124
незабудка forget-me-not фэгэ́тмино́т одуванчик dandelion дэ́ндилайэн орхидея orchid о́:кид пион peony подсолнух sunflower пи́:эни санфла́уэ роза rose ро́уз роза китайская (гибискус) тюльпан hibiscus хиби́скэс tulip тью́:лип фиалка violet ва́йэлэт фуксия fuchsia фью́:шэ хризантема chrysanthemum крэсэ́нСимэм ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ TOBACCO Где я могу купить сигареты? Where can I buy cigarettes? У вас есть ...? Do you have ...? уэ́а кэн ай бай сигэрэ́тс? ду ю хэв ...? сигареты cigarettes сигэрэ́тс 125
сигары cigars табак tobacco сига́:з тобэ́коу Дайте мне ... Give me ... гив ми: ... зажигалку a lighter э ла́йта коробку спичек a box of matches э бокс ов мэ́чиз пепельницу an ash-tray эн э́штрэй ПЕЧАТНАЯ ПРОДУКЦИЯ PRINTED MATTER Где газетный киоск? Where is the newsstand? уэ́а из Зэ нью́:сстэнд? Мне нужен свежий номер газеты Я хочу купить путеводитель I need hot from the press ай ни:д хот фром Зэ прэс I want to buy a guidebook ай уонт ту бай э га́йдбук Где книжный магазин? Where is a book- уэ́а из э бу́кstore? сто:? Не хотите ли приобрести набор открыток? Would you like to buy a set of post-cards? 126 вуд ю лайк ту бай э сэт ов по́уст-ка:дз?
Где букинистический магазин? Мне нужен отдел ... Where is a second-hand bookshop? I need the ... department? уэ́а из э сэ́кэндхэнд бу́кшоп? ай ни:д Зэ ... дипа́:тмэнт? альбом album э́лбэм букинистический магазин second-hand bookshop сэ́кэнд-хэнд бу́кшоп газета newspaper нью́:спэ́йпа газетный киоск newsstand нью́:сстэнд журнал magazine мэ́гэзи:н карта map мэп классика classical literature клэ́сикэл ли́трэча книга book бук книжный магазин bookstore бу́ксто: коллекция марок stamp collection стэмп кэле́кшн СЛОВАРЬ VOCABULARY 127
канцелярские товары office supplies о́фис сэпла́йз ли́трэча по́уитри про́уз литература literature поэзия poetry проза prose путеводитель guidebook разговорник phrase-book га́йдбу́к фрэйз бук свежий номер газеты hot from the press хот фром Зэ прэс словарь dictionary современная литература ди́кшнри modern literature модн ли́трэча В ФОТОАТЕЛЬЕ AT A CAMERA SHOP Где я могу найти фотоателье? Я хочу проявить эту пленку Where can I find a camera shop? уэ́а кэн ай файнд э кэ́мра шоп? I want to ай уо́нт ту develop this film дивэ́лоп Зис филм 128
Как быстро вы можете проявить эту пленку? Я хочу напечатать фотографии на ... на матовой бумаге на глянцевой бумаге How quickly can ха́у куи́кли кэн you develop this ю дивэ́лоп Зис film? филм? I want to print photographs ... ай уо́нт ту принт фоуто́графс ... with a matte finish with a glossy finish уи́З э мэт фи́ниш уи́З э гло́си фи́ниш Я хочу отретушировать это фото I want to retouch ай уо́нт ту this photo ри:та́тш Зис фо́утоу 129
ОБРАЗОВАНИЕ. УВЛЕЧЕНИЯ. ИНТЕРЕСЫ EDUCATION. HOBBIES. INTERESTS ОБРАЗОВАНИЕ EDUCATION Вы можете рассказать мне о системе обучения в вашей стране? В каком возрасте дети идут в школу? Когда начинаются занятия в школе? В каком возрасте дети заканчивают школу? Когда начинаются каникулы в вашей стране? Can you tell me about the educational system in your country? At what age do children begin school? When does school begin? кэн ю тел ми: эба́ут Зэ эдьюке́йшнл си́стэм ин ё ка́нтри? эт уо́т эйдж ду: чи́лдрэн биги́н ску:л? уэ́н даз ску:л биги́н? At what age do children leave school? When do vacations begin in your country? эт уо́т эйдж ду: чи́лдрэн ли:в ску:л? уэ́н ду вэке́йшнз биги́н ин ё ка́нтри? 130
Сколько длятся летние (зимние) каникулы? Как ученики проводят каникулы? Где вы учитесь? Я – студент университета В каком университете вы учитесь? Каких специалистов готовит этот институт? Я учусь в ... университете На каком факультете вы учитесь? How long do summer (winter) vacations last? In what way do pupils spend their vacations? Where do you study? I am a university student What university do you study at? What specialists does this institute turn out? I am a student at ... university What faculty do you study at? 131 xáy лоН ду са́ма (уи́нта) вэке́йшнз ла:ст? ин уо́т уэ́й ду пью:плз спэнд Зэ́а вэке́йшнз? уэа́ду ю ста́ди? ай эм а ю:нивё:сити стью́:дэнт уо́т ю:нивё:сити ду ю ста́ди эт? уо́т спэ́шлистс даз Зис и́нститью:т тё:н ау́ т? ай эм э стью́:дэнт эт ... ю:нивё:сити уо́т фэ́клти ду ю ста́ди эт?
Я учусь на ... факультете I am a student of ай эм э the ... стью́:дэнт ов Зэ ... Я – студент заочного отделения I am a part-time student ай эм а па́:ттайм стью́:дэнт Наши студенты могут претендовать на степендию Our students can apply for a scholarship а́уа стью́:дэнтс кэн эпла́й фо э ско́лэршип У нас учатся студенты из многих стран мира We have students from many countries of the world У вас есть студенческое общежитие? Do you have a student residence? Где вы будете работать после окончания института? Where will you work when you graduate from the institute? уи: хэв стью́:дэнтс фром мэ́ни ка́нтриз ов Зэ уэ́:лд ду ю хэв э стью́:дэнт ре́зидэнтс? уэ́а уи́л ю уэ́:к уэ́н ю грэ́дюэйт фром Зэ и́нститью:т? Я окончил(а) ... институт I am a graduate of a ... institute 132 ай эм э грэ́дюит ов э ... и́нститью:т
СЛОВАРЬ VOCABULARY аттестат General Certificate of Education (GCE) bachelor дже́нерал сэти́фикет ов эдьюке́йшн бэ́чела higher education диплом higher educational establishment diploma ха́йа эдьюке́йшн ха́йа эдьюке́шнл истэ́блишмэнт дипло́ума доктор doctor до́кта институт institute каникулы колледж holidays, vacations college и́нститью:т хо́лидэйз, вэке́йшнз ко́лидж лекция lecture ле́кча лицей Lyceum магистр holder of a master’s degree лайси́эм хо́улда ов э ма́:стэз дигри́ бакалавр высшее образование высшее учебное заведение 133
наука science са́йентс начальное обра- primary, ementa- пра́ймри, элизование ry education ме́нтри эдьюке́йшн обучение teaching, trainти:тчиН, трэ́йing, learning ниН, лё:ниН среднее образо- secondary eduсэ́кэндри эдьювание cation ке́йшн преподавание teaching, tuition, ти́:чиН, instruction тью:и́шн, инстра́кшн преподаватель- teacher, lecturer, ти́:ча; ле́кчера, (ница) instructor инстра́кта профессия occupation, pro- окьюпэ́йшн, fession, trade прэфе́шн, трэйд семестр term, semester тё:м, симе́ста стипендия студент(ка) scholarship, grant student ско́лашип, гра:нт стью́:дэнт университет university ю:нивё:сити учащийся(аяся) pupil, student, learner пью:пл, стью́:дэнт, лё:нэ 134
учебник учитель(ница) text-book, manual teacher тэ́кст-бук, мэ́ньюэл ти́:ча факультет faculty фэ́клти школа school ску:л экзамен examination игзэминэ́йшн What sports are popular in your country? How can I find the stadium? Where is the swimming pool? How do I get to stand ...? What sports do you go in for? yо́т спо:тс а по́пьюла ин ё ка́нтри? ха́у кэн ай файнд Зэ стэ́йдиэм? уэ́а из Зэ суи́миН пу:л? xа́y ду ай гет ту стэнд ...? уо́т спо:тс ду ю го́у ин фо? СПОРТ SPORT Какие виды спорта популярны в вашей стране? Как мне найти стадион? Где находится бассейн? Как пройти к трибуне ...? Каким видом спорта вы занимаетесь? 135
Я занимаюсь ... I go in for ... ай го́у ин фо ... Я играю в футбол Как долго вы занимаетесь спортом? Вы хотите посмотреть матч по баскетболу? В каком бассейне мы можем посмотреть соревнования по плаванию? Какие соревнования мы можем посмотреть? Нам хотелось бы посмотреть соревнования по ... легкой атлетике плаванию I play football ай плэй фу́тбо:л How long have you been going in for sports? Do you want to watch the basketball match? In what swimming pool can we watch the swimming competitions? What competitions can we watch? ха́у лоН хэв ю бин го́уиН ин фо спо:тс? ду ю уо́нт ту уо́ч Зэ ба́:скитбо:л мэч? ин yо́т суи́миН пу:л кэн уи́: уо́ч Зэ суи́миН кампети́шнз? We would like to watch the competitions in the ... track and field competitions swimming 136 у́от кампети́шнз кэн уи́: уо́ч? уи́: вуд лайк ту уо́ч Зэ кампети́шнз ин Зэ. . . трэк энд фи:лд кампети́шнз суи́миН
Мы хотим посмотреть финальный матч по ... За какую команду вы болеете? Какие команды сегодня играют? Кто играет под ... номером? Кто лучший игрок команды? Кто плывет по ... дорожке? Какой счет? Какая команда ведет счет? Где старт (финиш)? Кто забил гол? We’d like to уи́д лайк ту уо́ч watch the ... final Зэ ... файнл мэч match What team do you support? What teams are meeting today? уо́т ти:м ду ю сэпо́:т? уо́т ти:мз а ми́:тиН тудэ́й? Who is player No ...? Who is the best player in the team? Who swims on lane ...? What is the score? Which team is leading? Where is the start (finish)? Who has scored the goal? ху из плэ́йа на́мба ...? ху из Зэ бэст плэ́йа ин Зэ ти:м? xy суи́мз он лэйн ...? уо́т из Зэ ско:? 137 уи́ч ти:м из ли́:диН? уэ́а из Зэ ста:т (фи́ниш)? ху хэз ско:д Зэ го́ул?
Почему судья назначил штрафной удар? Кто подает мяч? У кого лучший результат? Кто пришел первым? Кто победил? Why did the referee order a penalty kick? Who is serving the ball? The team has requested a timeout Who had the best result? Who finished first? Who has won? уа́й дид Зэ рэ́фери: о́:дэ э пэ́нлти кик? ху из сё:виН Зэ бо:л? Зэ ти:м хэз рикуэ́стэд э тайма́ут xy хэд Зэ бэст риза́лт? xy фи́ништ фё:ст? xy хэз уа́н? Матч закончился со счетом ... Матч закончился вничью Кто является мировым чемпионом в ...? Какой мировой рекорд у мужчин (женщин) в этом виде? The match ended with a score of ... The match ended in a draw Who is the world champion in the ...? What is the men’s (women’s) world record in this event? Зэ мэч э́ндыд уи́З э ско: ов ... Зэ мэч э́ндыд ин э дро: xy из Зэ уэ́:лд че́мпиэн ин Зэ ...? уо́т из Зэ менз (уи́менз) yэ́:лд рэ́ко:д ин Зис ивэ́нт? Команда взяла перерыв 138
СЛОВАРЬ VOCABULARY баскетбол basketball ба́:скитбо:л баскетболист(ка) бассейн basketball player ба́:скитбо:л плэ́йа swimming pool суи́миН пу:л бег race, sprint рэйс, спринт бильярд billiards би́льэдз бокс boxing бо́ксиН боксер boxer бо́кса болеть за ... support ... сэпо́:т ... болельщик(ица) fan фэн борьба wrestling рэ́слиН велосипедный спорт водное поло cycling са́йклиН water polo yо́:та по́улоу водные лыжи water ski уо́та ски волейбол volleyball во́либо:л 139
волейболист(ка) volleyball player во́либо:л плэ́йа вратарь goalkeeper го́улки:па выигрывать win уи́н гимнаст(ка) gymnast джи́мнэст гимнастика gymnastics джимнэ́стикс гол goal гоул гонки races рэ́йсэз гребля rowing ро́уиН дворец спорта Palace of Sports пэ́лис ов спо:тс заканчиваться вничью игра to end in a draw ту энд ин э дро: game гейм играть play плэй игрок player плэ́йа капитан команды катер captain of the team cutter, launch кэ́птэн ов Зэ ти:м ка́та, ло:нч каток rink ринк 140
клуб club клаб команда team ти:м конный спорт equestrian sports икуэ́стриэн cпо:тс skate скэйт кататься на коньках крикет cricket кри́кит лидер (track and field) athletics leader (трэк энд фи:лд) эСлэ́тикс ли:да лодка boat боут лыжи ski ски: матч match мэч мяч ball бо:л настольный теннис нарушать правила олимпиада ping-pong пи́НпоН break the rules брэйк Зэ ру:лз olympiad оули́мпиэд партия (в игре) game, round, set гейм, рау́ нд, сэт легкая атлетика 141
плавание swimming суи́миН победа victory ви́ктэри побеждать win уи́н поражение defeat, loss дифи́т, лос проигрывать lose лу:з прыжки jumping джа́мпиН прыжки в воду diving да́йвиН ракетка racket рэ́кит результат result риза́лт рекорд record рэко:д рекордсмен(ка) серфинг record-holder, record-breaker surfing рэко́:д-хо́улда, рэко́:д-брэ́йка сё:фиН скачки horce races хо:с рэ́йсиз соперник(ица) challenger че́линджа соревнование competition кампети́шн спорт sport спо:т спортивный зал gymnasium 142 джимнэ́йзиэм
спортсмен(ка) стадион sportsman (sportswoman), athlete stadium спо́:тсмэн (спо́:тсвумэн), э́Сли:т стэ́йдаэм судья referee рэфери́: счет score ско: теннис tennis тэ́нис теннисный корт tennis court тэ́нис ко:т тренер coach ко́уч тренироваться practise, train прэ́ктис, трэйн трибуна stand стэнд туризм tourism тури́зм фехтование fencing фэ́нсиН футбол football фу́тбо:л футболист чемпион(ка) football player, footballer champion фу́тбо:л плэ́йа, фу́тбо:ла че́мпиэн шахматы chess чес шашки draughts дра:фтс 143
РАЗВЛЕЧЕНИЯ. ОТДЫХ ENTERTAINMENT. LEASURE TIME ACTIVITIES В Великобритании и США легко можно отыскать любые виды развлечений и приятного времяпрепровождения. В большинстве своем, как и в других странах, популярны посещения кафе, кинотеатров, театров, музеев, парков развлечений и отдыха. Поход в кинотеатр в любой англоязычной стране не особо отличается от похода в российский кинотеатр. В кино также запрещено курить и пить спиртные напитки, но разрешается пить безалкогольные напитки и есть. Перед сеансом вам напомнят о необходимости выключить мобильный телефон. Каждый фильм, как и в России, имеет свою категорию. «U» (Universal) — для любой аудитории; «PG» — допуск детей в сопровождении родителей; «12А», «15» и «18» – дети до 12, 15 и 18 лет соответственно не допускаются к просмотру фильма; «12» - запрещено покупать или брать в прокат DVD и прочие видеоносители. Театры также популярны, но представляют собой более дорогой отдых, чем кинотеатры. Билеты лучше всего заранее приобрести через интернет. В Великобритании внимания стоят многие театры, например, «Королевский театр Ковент Гарден», «Глобус», «ЯнгВик», «Алмедиа» и т. д. 144
В Нью-Йорке самые популярные театры расположены, конечно же, на Бродвее. Здесь стоит посетить такие театры, как «Фоксвуд», «Театр Юджина О’Нила», «Метрополитен Опера», «Театр зимнего сада» и т. д. Сейчас во многих театрах можно увидеть популярные мюзиклы, не только классические, но и основанные на современных сюжетах. Не стоит забывать и про многочисленные концертные площадки, которые собирают огромное количество зрителей, например, «Карнеги Холл» и «Мэдисон Сквер Гарден» в Нью-Йорке и «Королевский Альберт-Холл» и «Арена О2» в Лондоне. Приезжая в Лондон просто невозможно не побывать в его красивейших парках. Конечно же, первым следует посетить Гайд Парк – наверное, самый знаменитый парк Англии. Но не менее увлекательными окажутся прогулки в Парк Сент-Джеймс, Гринвичский парк, Риджент Парк (на территории которого расположен Лондонский Зоопарк), Кенсингтонские сады, Холланд Парк, Ричмонд Парк, Сад Виктории и многие другие. В Нью-Йорке также есть парки, но все они не очень большие и не такие красивые, как в Лондоне. Самым знаменитым из ньюйоркских парков, пожалуй, можно назвать Центральный Парк. Также можно прогуляться в Риверсайдском Парке, Брайант-парке, Парке Ривербэнк и т. д. 145
КИНО CINEMA Пойдемте в кино сегодня вечером Я хочу посмотреть фильм Какие фильмы вам больше нравятся? Я предпочитаю ... фильмы Что сегодня показывают? Когда начинается следующий сеанс? Можно забронировать билеты на следующий сеанс? Кто играет в главной роли в этом фильме? Let’s go to the cinema tonight лэтс го́у ту Зэ си́нема туна́йт I would like to see a film What films do you like more? ай вуд лайк ту си: э филм yо́т филмз ду ю лайк мо:? I prefer ... ай прифё: ... What’s on today? When does the next show begin? Can I book tickets for the next show? уо́тс он тудэ́й? кэн ай бук ти́китс фо Зэ нэкст шо́у? Who’s starring in this film? хуз ста́:риН ин Зис филм? 146 уэ́н даз Зэ нэкст шо́у биги́н?
В этом фильме есть знаменитые актеры? Are there any famous actors starring in the film? Кто режиссер Who is the direcэтого фильма? tor of the film? Кто написал Who wrote the сценарий? screenplay? Мне два билета Two tickets for на ... ... Вам понравился Did you like the фильм? film? Этот фильм The film has got получил приз the prize for ... за ... а: Зэ: э́ни фэ́ймэс э́ктас ста́:риН ин Зэ филм? ху из Зэ дирэ́кта ов Зэ филм? ху ро́ут Зэ скри́:нплэй? ту: ти́китс фо ... дид ю лайк Зэ филм? Зэ филм хэз гот Зэ прайз фо ... СЛОВАРЬ VOCABULARY билет ticket билетер usher ти́кит а́ша драма drama дра́:ма кадр shot шот 147
касса box-office бокс о́фис киноактер film actor филм э́кта киноактриса film actress филм э́ктрис кинозвезда film star филм ста: кинотеатр си́нима/му́ви Си́эта комедия cinema (Brit.)/ movie theatre (Amer.) comedy ко́мэди место seat си:т мультфильм cartoon ка:ту́:н оператор cameraman кэ́мрамэн премьера premiere пре́миеэ приключенческий фильм продюсер adventure film эдвэ́нча филм producer прэдъю́са режиссер director дирэ́кта состав исполнителей сценарий cast ка:ст screen play скри:н плэй титр subtitle са́бтайтл 148
триллер thriller фильм ужасов horror film Сри́ла хо́ра филм экран screen скри:н экранизация film version филм вё:шн When does the theatre season begin? What theatre is the most famous in your city? уэ́н даз Зэ Си́эта си:зн биги́н? ТЕАТР THEATRE Когда начинается театральный сезон? Какой театр в вашем городе самый популярный? Какой спектакль вы посоветуете мне посмотреть? Где можно посмотреть театральный репертуар? What performance would you recommend me to see? Where can I see the theatre repertoire? 149 yо́т Си́эта из Зэ мо́уст фэ́ймос ин ё си́ти? уо́т перфо́рманс вуд ю рикомэ́нд ми: ту си:? уэ́а кэн ай си: Зэ Си́эта рэпэ́туа:?
Я советую вам посмотреть балет Дайте мне билет в партер Как мне найти балкон? Программу, пожалуйста I recommend you to see a ballet Please give me a seat in the pit How can I find the balcony? I would like a programme, please Please, show us Покажите, пожалуйста, наши our seats места Сколько продHow long is the лится антракт? interval? Сколько дейHow many acts ствий в этом are there? спектакле? Кто исполняет Who plays the партию ...? part of ...? Кто солирует? Who is the soloist? Мне понравил- I liked the play – I think it’s ся спектакль interesting – я нахожу его интересным 150 ай рэкаме́нд ю ту си: э бэ́лей пли:з гив ми: э си:т ин Зэ пит хау́ кэн ай файнд Зэ бэ́лкэни? ай вуд лайк э про́угрэм, пли:з пли:з шо́у ас а́уа си:тс ха́у лоН из Зэ и́нтэвл? ха́у мэ́ни эктс а: Зэ́а? ху плэйз Зэ па:т ов ...? ху из Зэ со́улоуист? ай лайкт Зэ плэй – ай Синк итс и́нтристиН
СЛОВАРЬ VOCABULARY акустика acoustics антракт и́нтэвл/ interval (Brit.)/ intermission (Amer.) интэми́шн full house фул ха́ус аншлаг эку́хтикс аплодисменты applause эпло́:з артист(ка) actor (actress) э́кта (э́ктрис) афиша bill бил балерина ballerina балет ballet бэлэри́:на бэ́лэй балкон balcony бэ́лкэни баритон baritone бэ́ритоун бас bass бэйс бельэтаж dress-circle дрэс сэ:кл бинокль opera-glasses о́пра гла́:сиз вечерний спектакль галерка evening performance gallery и́:вниН пэфо́:мэнс гэ́лэри 151
гардероб cloackroom кло́укрум дебют debut дэ́йбу: действие act экт действующее лицо декоративный character кэ́рикта decorative дэ́крэтив декорация scenery дирижер conductor си́:нэри конда́кта дневной спектакль зал matinee мэ́тинэй hall хо:л занавес curtain кё:тн звонок bell бэл зритель spectator спэктэ́йта композитор composer компо́уза контральто contralto контрэ́лтоу кулисы wings ложа box уи́Нз бокс музыка music мью́:зик 152
опера opera о́пра оперный театр opera theatre о́пра Си́эта партер pit, parterre пит, па:теэ программа programme про́угрэм пьеса play плэй репертуар repertoire рэ́пэтуа: ряд row póy сцена stage стэйдж театр theatre тенор tenor Си́эта тэ́на МУЗЕИ И ВЫСТАВКИ MUSEUMS AND EXHIBITIONS Давайте соста- Let’s work out вим программу the sightseeing осмотра досто- programme примечательностей 153 лэтс уэ́:к а́ут э са́йтсииН про́угрэм
Я хочу посетить городские музеи Где находится исторический музей? Музей открыт каждый день? Сколько стоит входной билет? Какие сейчас открыты выставки? В какие часы работает выставка? Я хочу увидеть выставку фотографии Вам понравилась выставка? В вашем городе есть картинные галереи? I would like to visit city museums Where is the museum of history? ай вуд лайк ту ви́зит си́ти мьюзи́эмс уэ́а Зэ мьюзи́эм ов хи́стэри? Is the museum open every day? How much is admission? What exhibitions are on now? из зэ мьюзи́эм о́упн э́ври дэй? ха́у мач из эдми́шн? уо́т эксиби́шнз а: он на́у? When does the exhibition open? уэ́н даз Зэ эксиби́шн о́упн? I want to see a photo-exhibition ай уо́нт ту си: э фо́тоэксиби́шн Did you like the exhibition? Are there any picture galleries in your city? дид ю лайк Зэ эксиби́шн? а: Зэ: э́ни пи́кча гэ́лэрис ин ё си́ти? 154
Есть ли у вас картины ...? Можно фотографировать? Do you have paintings by ...? Is it permitted to take photographs? Какое направле- What trend in ние в искусстве art interests you вас больше все- most of all? го интересует? Меня интересу- I am interested ет ... in ... У вас есть Do you have a favourite artist? любимый художник? Где зал ... Where are the ... живописи? paintings? Это оригинал Is it an original или копия? or a copy? В каком веке In what century жил этот худож- did this artist ник? live? К какой школе он What school does принадлежит? he belong to? 155 ду ю хэв пэ́йнтиНз бай ...? из ит пэми́тид ту тэйк фо́утэгра:фс? yо́т трэнд ин а:т и́нтристс ю мо́уст ов о:л? айм и́нтристид ин ... ду ю хэв э фэ́йворит а́:тист? уэ́а а: Зэ ... пэ́йнтиНз? из ит эн ари́джинл o э ко́пи? ин уо́т се́нтчэри дид Зис а́:тист лив? уо́т ску:л даз хи: било́Н ту?
Где я могу купить репродукцию этой картины? Вы можете купить репродукции в магазине при музее Where can I buy the reproduction of this picture? уэ́а кэн ай бай Зэ ри:прода́кшн ов Зис пи́кча? You can buy reproductions at the museum shop ю кэн бай ри:прэда́кшнз эт Зэ мью:зи́эм шоп СЛОВАРЬ VOCABULARY абстракционизм abstract painting абстракционист abstract painter э́бстрэкт пэ́йнтиН э́бстрэкт пэ́йнта автопортрет self-portrait сэлфпо́:трит акварель water-colour уо́така́лэ античное искус- ancient art ство архитектор architect эйншнт а:т архитектура а́:китэкча architecture 156 а́:китэкт
витраж восковые фигуры выставка stained glass window wax figures стэйнд гла:с уи́ндоу уэ́кс фи́газ exhibition эксиби́шн выставлять show шо́у гобелен tapestry тэ́пистри гравюра engraving ингрэ́йвиН графика graphics грэ́фикс жанр genre жа:Нр живописный picturesque пикчэрэ́ск живопись painting пэ́йнтиН заниматься живописью изобразительное искусство изысканный paint пэйнт fine art файн а:т refined рифа́йнд икона icon а́йкон 157
импрессионизм impressionism импрэ́шэнизм импрессионист impressionist импрэ́шэнист инкрустирован- encrusted ный искусство art инкра́стид картина picture, painting пи́кча, пэ́йнтиН картинная галерея коллекция picture gallery пи́кча гэ́лэри collection колэ́кшн копия copy ко́пи кубизм cubism къю́:бизм кубист cubist къю́:бист масло oils ойлз мастер master ма́:ста миниатюра miniature ми́нича модернизм modernism мо́дэнизм модернист modernist мо́дэнист 158 а:т
мозаика mosaic мозэ́йик музей museum мьюзи́эм набросок sketch скеч народное творчество folk art фо́ук а:т натюрморт still-life стил лайф оригинал original ори́джэнл оттенок shade шэйд палитра palette пэ́лит панно panel пэнл пейзаж landscape лэ́ндскейп плакат poster по́уста портрет portret по́:трит прикладное искусство applied art эпла́йд а:т путеводитель guidebook га́йдбук реализм realism реалист realist ри́элизм pи́элист 159
репродукция reproduction ри:прода́кшн рисовать draw дро: рисунок drawing дро́:иН скульптура sculpture ска́лпча сюрреализм surrealism сэри́элизм сюрреалист surrealist сэри́элист уникальный unique ю:ни́:к фреска fresco фрэ́скоу холст canvas кэ́нвэс художественный художник artistic а:ти́стик artist а́:тист цвет colour ка́лэ шедевр masterpiece ма́:стэпи:с экскурсия tour ту́э экскурсовод tour guide ту́э гайд экспонат exhibit игси́бит 160
ПАРК И ЗООПАРК PARK AND ZOO Как мне добраться до парка? How do I get to park? ха́у ду ай гет ту па:к? Есть ли какой-либо водоем в этом парке? Are there any ponds in this park? а: Зэ: э́ни пондс ин Зис па:к? Этот парк пред- This park is ставляет собой forestland лесной массив Зис па:к из фо́ристлэнд Как проехать в зоопарк? How do I get to the zoo? ха́у ду ай гет ту Зэ зу:? В какие часы работает зоопарк? What are the уо́т а: Зэ уэ́:киН working hours of ха́ус ов Зэ зу:? the zoo? Как мне пройти How can I get к вольерам? to the open-air cages? Где я могу уви- Where can I see деть хищников? predators? 161 xáy кэн ай гет ту Зэ о́упэн э́а ке́йджес? уэ́а кэн ай си: пре́дэтэс?
УВЛЕЧЕНИЯ HOBBIES Как вы проводите свободное время? How do you spend your free time? ха́у ду ю спэнд ё: фри: тайм? Чем вы увлекаетесь? What are your hobbies? уо́т а: ё: хо́биз? Я увлекаюсь ... My hobby is ... май хо́би из ... What do you like уо́т ду ю лайк Какое ваше самое любимое to do most? ту ду мо́уст? занятие? Я люблю фотографировать I like photography ай лайк фотогрэ́фи Вам нравится Do you like коллекциониро- collecting? вание? ду ю лайк кэле́ктиН? Я коллекциони- I collect stamps рую марки ай колэ́кт стэмпс Вам нравится музыка? а: ю инджо́иН Зэ мью́:зик? Are you enjoying the music? 162
Какую музыку вы любите? What kind of music do you like? уо́т кайнд ов мью́:зик ду ю лайк? Я люблю классическую музыку I like classical music ай лайк клэ́сикл мью́:зик Вы играете на каком-нибудь инструменте? Do you play any instrument? ду ю плэй э́ни и́нструмэнт? Я играю на пианино I play piano ай плэй пьэ́ноу Вы любите спорт? Do you like sport? ду ю лайк спорт? Вы занимаетесь Do you play каким-либо any sports? видом спорта? ду ю плэй эни спортс? Вы любите плавать? Do you like swimming? ду ю лайк суи́миН? Вы умеете плавать? Can you swim? кен ю суи́м? 163
БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ EVERYDAY SERVICES СФЕРА УСЛУГ HUMAN SERVICES ПАРИКМАХЕРСКАЯ HAIRDRESSER’S/BARBER’S SHOP Где находится ближайшая парикмахерская? Where is the nearest hairdresser’s (barber’s shop)? уэ́а из Зэ ни́эрист хэ́адрэсаз (ба́:бэз шоп)? The hairdresser’s Зэ хэ́адрэсаз из о́упн фром ... ту is open from ... ... окло́к to ... o’clock I would like an ай вуд лайк эн Я хотел(а) бы записаться на ... appointment for эпо́йнтмэнт фо: ... окло́к ... сlock часов Парикмахерская открыта с ... до ... часов Где мужской (женский) зал? Where is the уаэ́из Зэ менз men’s (women’s) (ум́инз) сэкшн? section? 164
Мне надо постричься I need a haircut ай ни:д э хэ́акат Подстригите меня покороче, пожалуйста I want my hair cut short, please ай уо́нт май хэ́а кат шо:т, пли:з Пожалуйста, не очень коротко Not too short, please нот ту: шо:т, пли:з Снимите немного ... Take some off the ..., please тэйк сам оф Зэ ... пли:з Много не снимайте Don’t cut much до́унт кат мач Пожалуйста, только подровняйть Please, just trim пли:з джаст трим Сделайте косые Make the slant(прямые) виски ing (straight) sideburns мэйк Зэ сла́:нтиН (стрэйт) са́йдбё:нз Сделайте пробор косой (прямой) Make the parting мэйк Зэ па́:тиН at one side (in эт уа́н сайд (эт the middle) Зэ мидл) Побрейте, пожалуйста Give me a shave, гив ми: э шэйв, please пли:з 165
Вымойте мне голову, пожалуйста Wash my hair, please уо́ш май хэ́а, пли:з Я хочу сделать укладку I want to set my hair ай уо́нт ту сэт май хэ́а Вы можете уложить мои волосы феном? Can you set my hair with a hair dryer, please? кэн ю сэт май хэ́а уи́З э хэ́а дра́йа, пли:з? Без лака, пожалуйста No hairspray, please но́у хэ́аспрэй, пли:з Можно мне изменить стиль прически? Can I change my кэн ай чейндж hair style? май хэа стайл? Какая прическа мне подойдет? What style will suit me? уо́т стайл уи́л сьют ми? Сделайте, пожалуйста, химическую завивку Make a Perm, please мэйк э пе́эм, пли:з Покрасьте волосы, пожалуйста Please dye my hair пли:з дай май хэ́а 166
СЛОВАРЬ VOCABULARY бакенбарды whiskers бигуди curlers борода beard бритва razor би́эд рэ́йза брови eyebrows а́йбрауз висок temple тэмпл волосы hair хэ́а женская парикмахерская завивка (перманент) крем hairdresser’s хэадрэ́саз permanent wave пё:мэнэнт уэ́йв cream кри:м лак для волос hairspray хэ́аспрэй макияж make-up мэ́йк ап маска mask ма:ск массаж massage мэса́:ж мужская парикмахерская barber’s (shop) ба́:бэз (шоп) 167 уи́сказ кё:лаз
мелирование ножницы to streak (someone’s) hair blonde scissors окраска волос hair colouring парик wig побрить shave уи́г шэйв подровнять trim трим постричь кат (са́муанз) хэ́а хэ́акат, куо:фью́ пробор cut (someone’s) hair haircut (мужская), coiffure (женская) parting расческа hairbrush сделать укладку стрижка to set (someone’s) ту сэт (са́муанз) hair хэ́а cut кат укладка set сэт усы moustache фен hair drier мэста́:ш хэ́а дра́йа шампунь shampoo щетка brush прическа 168 ту стрэйк (са́муанз) хэ́а блонд си́зэз хэ́а ка́лэриН па́:тиН хэ́абраш шэмпу́: браш
САЛОН КРАСОТЫ THE BEAUTY PARLOUR Где салон красоты? Я хочу сделать чистку лица Пожалуйста, сделайте маску Сделайте мне макияж Я хочу покрасить ресницы и брови Придайте форму бровям Сделайте, пожалуйста, маникюр (педикюр) Покройте ногти лаком Where is the beauty parlour? I want a facial уэ́а из Зэ бью́ти па́:ла? ай уо́нт э фейшл Please make a пл:из мейк э mask treatment ма:ск три́:тмэнт Please make me пли:з мэйк ми: up ап I would like my ай вуд лайк май eyelashes and eye- а́йбрауз энд brows coloured а́йлэшиз ка́лэд Please shape my пли:з шэйп май eyebrows а́йбрауз I would like a ай вуд лайк э manicure (pedi- мэ́никьюа (пэ́cure), please дикьюа), пли:з Please use a пли:з ю:з э polish on my по́лиш он май nails нэйлз Снимите, пожа- Take the polish тэйк Зэ по́лиш луйста, лак off, please оф, пли:з 169
ХИМЧИСТКА. СТИРКА DRY CLEANING. LAUNDERING Где находится химчистка (прачечная)? Where is dry cleaner’s (laundry)? уэ́а из драй кли́:нэз (ло́ндри)? Я хотел(а) бы сдать эти вещи в химчистку I would like this things dry cleaned ай вуд лайк Зис СиНз драй кли:нд Сколько вещей я должен опустить в стиральную машину? How much things do I have to put in the washing machine? ха́у мач СиНз ду ай хэв ту пут ин Зэ уо́шиН мэши́:н? Сколько моющего средства мне нужно на одну загрузку? How much detergent should I use for one load? ха́у мач дитэ́:джэнт шуд ай ю:з фо: уа́н ло́уд? Каким моющим средством вы пользуетесь? What detergent do you use? уо́т дитэ́:джэнт ду ю ю:з? Сколько времени это займет? How much time will it take? ха́у мач тайм уи́л ит тэйк? 170
РЕМОНТ REPAIR РЕМОНТ ОБУВИ SHOE REPAIR Где ближайшая мастерская по ремонту обуви? Можно починить мои туфли? У меня сломался каблук У меня сломалась молния Поставьте набойки Where is the nearest shoe-repair shop? Could you mend my shoes? I’ve broken off the heel The zipper has been broken Heel my shoes уэ́а из Зэ ни́эрэст шу: рипэ́а шоп? куд ю мэнд май шу:з? айв бро́укэн оф Зэ хи:л Зэ зи́па хэз бин бро́укэн хи:л май шу:з РЕМОНТ ФОТОАППАРАТОВ CAMERA REPAIR Где находится ремонт фотоаппаратов? Where is the camera repair shop? 171 уэ́а из Зэ кэ́мра рипэ́а шоп?
Я уронил(а) фотоаппарат Вы можете починить мой фотоаппарат? Не наводится фокус Я не могу зарядить батарею Не работает вспышка I dropped my camera Can you fix my camera? ай дропт май кэ́мра кэн ю фикс май кэ́мра? It does not focus I can’t charge the battery The flash is out of order ит даз нот фо́укэс ай кант чадж Зэ бе́тери Зэ флэш из а́ут ов о́:да РЕМОНТ СОТОВЫХ ТЕЛЕФОНОВ, ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ REPAIR OF CELL PHONES, TABLETS, NOTEBOOKS Где находится ремонт сотовых телефонов? Сенсорный экран моего телефона не работает Я хочу поменять сенсорный экран Where is the repair of cell phones? The touch screen of my phone doesn’t work I want to change the touch screen 172 уэ́а из Зэ рипэ́а ов сэл фо́унз? Зэ тач скрин ов май фо́ун дазнт уэ́:к ай уо́нт ту чэндж Зэ тач скрин
Я поцарапал экран Мой планшет не работает Вы не могли бы поменять программное обеспечение? Мне бы хотелось заменить батарею Я залил клавиатуру ноутбука I scratched the screen My tablet doesn’t work Could you change the software? ай скрэтчт Зэ скрин май тэ́блэт дазнт уэ́:к куд ю чэндж Зэ со́фтуэ? I would like to change the battery I spilled water on the keyboard of my notebook Я уронил теле- I dropped my фон phone Мне нужен чехол I need a case for для планшета my tablet Я хочу купить I need a screen защитную protector for my пленку smartphone Вы можете на- Can you stick the screen клеить мне защитную пленку protector on the на экран? screen? ай вуд лайк ту чэндж Зэ бэ́тэри ай спилд уо́тэ он Зэ ки́:бо:д ов май но́утбук ай дропт май фо́ун ай ни:д э кейс фо: май тэ́блэт ай ни:д э скрин прэтэ́ктэ фо: май сма́:тфоун кэн ю стик Зэ скрин прэтэ́ктэ он Зэ скрин? 173
СРЕДСТВА СВЯЗИ MEANS OF COMMUNICATION Несмотря на то, что сейчас у каждого человека есть сотовый телефон, телефон-автомат можно найти почти на каждой улице Великобритании и США. Телефоны-автоматы могут не только производить звонки, но и принимать их, поскольку каждый аппарат имеет собственный номер. Для осуществления звонка необходимо сначала набрать код города или района города, а потом номер телефона. В англоязычных странах бывают телефоны двух видов: payphones, где оплата производится наличными, и card-phones, где используется телефонная карточка. Существует также возможность позвонить за счет абонента – в этом случае звонок осуществляется только с согласия абонента. В США и Канаде такой звонок называется collect call, в Англии – reverse charges. Также бесплатно можно позвонить в справочные службы различных фирм и правительственных учреждений. На данный момент разговор с помощью IP-телефонии окажется куда более выгодным, чем звонок с телефона-автомата. Все телефонные коды и номера города можно найти в телефонных справочниках, таких как, например, «Белые страницы» (справочник личных телефонов 174
жителей), «Голубые страницы» (справочник телефонов государственных и административных учреждений), «Желтые страницы» (справочник телефонов и адресов предприятий и организаций). Хотелось бы отметить, что самым дешевым видом связи между людьми все же можно назвать интернет: посредством программы Skype в настоящее время не только совершаются звонки личного характера, но и проводятся деловые переговоры и собеседования. Такие звонки осуществляются по всему миру, и, поскольку во многих гостиницах пользование безлимитной сетью WiFi включено в стоимость проживания, звонок через программу Skype обойдется вам фактически бесплатно. Как и во многих странах, в Великобритании и США почтовые услуги предоставляются государственными почтовыми службами. В США помимо такой службы работают и частные компании. В Великобритании государственная почта называется Королевской. И так же, как и в других странах, стоимость почтовых отправлений зависит от веса, места назначения, класса отправления и т. д. Все отправления регистрируются и получают определенный код, по которому можно отслеживать путь и время прохождения отправлений. Стоит заметить особенности в написании адреса при отправлении писем и посылок. В США и Велико175
британии, в отличие от России, сначала пишется имя и фамилия получателя, затем номер дома, квартиры, название улицы, город, штат (если речь идет о США), и уже последними – страна и индекс. Сейчас, при развитии интернет-технологий и наличии электронной почты, отправка писем уже не так популярна в мире, но, например, в той же Англии люди более почтенно относятся к традициям, поэтому любят отправлять поздравительные открытки, а люди старшего поколения по-прежнему пользуются почтовыми услугами для отправления писем. ТЕЛЕФОН TELEPHONE Где мне найти телефонавтомат? Я хочу заказать разговор с ... Я хочу снять заказ Мой номер ... Where I can find a callbox? I want to place a call through ... I would like to cancel my order My number is ... 176 уэ́а ай кэн файнд э ко́:лбокс? ай уо́нт ту плэйс э ко:л Сру ... ай вуд лайк ту кэнсл май о́:да май на́мба из ...
Алло! Это ... Hello! This is ... хэло́у! Зис из.. Я хотел бы поговорить с ... Пожалуйста, попросите к телефону Не кладите трубку Слушаю May I speak to ...? Can I speak to ..., please? мэй ай спик ту ... ? кэн ай спи:к ту .., пли:з? Can you hold on? Speaking кэн ю холд он? Боюсь, его (её) нет I’m afraid he (she) is out at the moment Что-нибудь Can I take a передать? message? Вы не могли бы Could you ask попросить его him (her) to call (её) перезвоme? нить мне? Вы могли бы по- Could you repeat вторить номер, the number, пожалуйста? please? Перезвоните, Repeat the call, пожалуйста please 177 спи́киН айм эфрэйд хи: (ши:) из а́ут эт Зэ мо́умент кэн ай тэйк э мэ́сидж? куд ю аск хим (хё) ту ко:л ми:? куд ю рипи́:т Зэ на́мба, пли:з? рипи́:т Зэ ко:л, пли:з
Можно я воспользуюсь вашим телефоном? Говорите громче Простите, я не туда попал Линия занята Мне нужно послать факс в ... У вас есть факс? May I use your phone? мэй ай ю:з ё: фо́ун? Speak louder, please I’m sorry, I’ve got the wrong number The line is busy I need to send a fax to ... Is there a fax here? спик ла́уда, пли:з айм со́ри айв гот Зэ ро:Н на́мба Зэ лайн из би́зи ай ни:д ту сэнд э фэкс ту ... из зэ́а э фэкс хи́а? Where is a letter-box? Where is the nearest post office? уэ́а из э лэ́та бокс? уэ́а из Зэ ни́эрэст по́уст о́фис? ПОЧТА POST OFFICE Где почтовый ящик? Где ближайшее почтовое отделение? 178
Я хочу послать посылку в ... Сколько стоит отправить это обычной почтой? Я бы хотел послать письмо заказной почтой Я бы хотел отправить это письмо экспресспочтой Cколько нужно заплатить за отправку этого письма? Дайте, пожалуйста, конверт с маркой Могу я купить марку? Для меня есть письма до востребования? I want to send a package to ... How much does it cost by regular mail? I’d like to send a letter by Registered Mail I’d like to send this letter by Special Delivery ай уо́нт ту сэнд э пэ́кидж ту ... ха́у мач даз ит кост бай рэ́гьюла мэйл? айд лайк ту сэнд э лэ́та бай рэ́джистид мэйл айд лайк ту сэнд Зис лэ́та бай спэшл дэли́вэри How much ха́у мач postage does this по́устидж даз letter need? Зис лэ́та ни:д? Give me a stamped envelope, please Can I buy a stamp? Are there any post restante letters for me? 179 гив ми: э стэмпт э́нвелоуп, пли:з кэн ай бай э стэмп? а: Зэ́а э́ни по́уст рэста́:нт лэ́таз фо: ми:?
СЛОВАРЬ VOCABULARY авиапочта airmail адрес address э́амэйл эдрэ́с адрес обратный return address ритё:н эдрэ́с адресат addressee бандероль printed matter эдрэси́: при́нтид мэ́та гудок dial tone звонок ring квитанция receipt конверт envelope риси́:т э́нвилоуп линия line лайн марка stamp стэмп открытка post-card отправитель sender по́уст ка:д сэ́нда письмо letter письмо до востребования letter by post restante (Brit.)/ general delivery letter (Amer.) 180 да́йэл то́ун риН лэ́та лэ́та бай по́уст рэ́ста:нт джэнрл дили́вэри лэ́та
платить pay пэй посылка packadge пэ́кидж почтовое отделение post office по́уст о́фис почтовый ящик letter-box лэ́та бокс соединять connect канэ́кт НЕКОТОРЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ SOME USEFUL PHONE NUMBERS Полиция, «скорая помощь», пожарная охрана 911 (США) 999 (Британия) Справочная 1-555-1212 (США) 155 (Британия) Международный код, после которого набирается код города (например, 095 для Москвы) 011-(7) (США) 010-(7) (Британия) 181
МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ HEALTH CARE В жизни всегда может произойти ситуация, когда человеку приходится обращаться к доктору. Находясь в другой стране полезно знать общие правила получения медицинской помощи. В зависимости от срочности можно прийти на консультацию в клинику, а можно вызвать «скорую помощь». Для того, чтобы попасть на прием ко врачу, нужно заранее записаться по телефону или через интернет. Для того, чтобы воспользоваться услугами «скорой помощи» необходимо набрать телефонный номер 911 для США и Канады, 999 или 112 для Великобритании. В большинстве случаев, вам придется заплатить за весь спектр услуг: и за вызов «скорой помощи», и за прием анализов, и за назначенное лечение, и за консультацию врача. Хотя в Великобритании и США есть как платная, так и бесплатная медицина. Несмотря на то, что системы Америки и Британии разнятся, к бесплатной медицине могут обратиться только граждане этих стран. В Америке предусмотрена специальная медицинская страховка, за которую оплачивает либо компания, где работает человек, либо сам человек с прибавки к зарплате, назначенной той же компанией. Эта страховка помогает человеку не только покрывать расходы по медицинскому обслуживанию, но и оплачивать лекарства в аптеке. При отсутствии страховки человек вынужден сам платить за 182
свое здоровье. В Британии бесплатная медицина является весьма популярной, но имеет множество минусов, из-за чего иногда людям легче и безопаснее обращаться к платным врачам. В Англии существует определенный врач GP (General Practitioner) – можно сравнить его с терапевтом или врачом в кабинете предварительного осмотра. Данный врач принимает абсолютно всех, назначает лечение (в основном, одинаковое для всех случаев), направляет к специалистам (что происходит крайне редко). Но при направлении к специалисту пациент получает замечательную, квалифицированную помощь. Бесплатно обслуживаются в Британии граждане по специальным номерам, полученным от Национальной Системы Здравоохранения. При наличии какого-либо заболевания или в качестве профилактики можно посоветовать взять с собой в поездку все необходимые лекарства, если таковые не запрещены в посещаемой стране. ВРАЧ DOCTOR Я плохо себя чувствую I feel ill ай фи:л ил Я болен(льна) I am ill ай эм ил 183
Мне нужна консультация врача I need a doctor’s consultation ай ни:д э до́ктаз канслтэ́йшн Где находится больница? Where is the hospital? уэ́а из Зэ ха́спитл? Вызовите, поPlease call an жалуйста, «ско- ambulance рую помощь» пли:з ко:л эн э́мбъюлэнс Позовите врача, Please call a пожалуйста doctor пли:з ко:л э до́кта ай вуд лайк ту мэйк эн апо́йнтмент уэ́н а Зэ до́ктаз cё:джри а́уаз? Я хотел бы записаться на прием I would like to make an appointment Когда у врача часы приема? When are the doctor’s surgery hours? Могу я увидеть терапевта? May I see therapeutist? Что вас беспокоит? What troubles you? Я простудился(лась) I have a cold ай хэв э ко́улд У меня ... I have ... ай хэв ... 184 мэй ай си: Серэпью́:тист? уо́т траблз ю?
высокая температура насморк high temperature хай тэ́мприча cold in the head ко́улд ин Зэ хэд кашель a cough э каф жар fever фи́ва боль в животе stomach-ache ста́мэк эйк У меня озноб I have chills ай хэв чилз Я отравился(лась) У меня болит горло У меня болит нога У меня болит рука У меня болит голова Меня тошнит I have poisoning ай хэв по́йзниН I have a sore throat My leg hurts ай хэв э со: Сро́ут май лэг хё:тс My arm aches май а:м эйкс I have a headache I am sick ай хэв э хе́дэйк ай эм сик Я аллергик I’m allergic айм элё:джик У вас это было раньше? Have you ever had this before? хэв ю э́ва хэд Зис бифо́:? 185
Как давно это у вас? Разденьтесь до пояса Вдохните How long have ха́у лоН хэв ю you had it? хэд ит? Strip to the waist стрип ту зэ уэ́йст Breathe бри:З Выдохните Hold the breath Лягте на спину Lie on your back лай он ё: бэк Откройте рот Open your mouth You must have blood test о́упэн ё ма́уС Doctor, what’s wrong with me? Is it serious? до́кта уо́тс роН уи́З ми:? из ит си́риэс? You must be hospitalized You must take a medicine ю маст би хо́спитэлайзд ю маст тэйк э медсн How do I take this medicine? ха́у ду ай тэйк Зис медсн? Вам нужно сделать анализ крови Доктор, что со мной? Это серьезно? Вас надо госпитализировать Вы должны принимать лекарство Как принимать это лекарство? 186 холд Зэ брэС ю маст хэв блад тэст
Принимайте одну таблетку два раза в день Мне нужна диета? Вам нужно соблюдать диету Мне нужно встретиться с вами еще раз? Take one tablet two times a day тейк уа́н тэ́блит ту: таймз э дэй Do I need a diet? ду ай ни:д э да́йэт? You should keep ю шуд ки:п ту э to a diet да́йет Do I have to see ду ай хэв ту си: you again? ю эгэ́йн? ЗУБНОЙ ВРАЧ DENTIST У меня болит зуб I have a toothache У меня выпала A filling has пломба come out Пожалуйста, по- Please put in a ставьте пломбу filling Вы можете удаCan you pull this лить этот зуб? tooth? Больно? Does it hurt? 187 ай хэв э ту́:Сэйк э фи́лиН хэз кам а́ут пли:з пут ин э фи́лиН кэн ю пул Зис ту:С? даз ит хё:т?
Прополощите рот Rinse your mouth ринс ё ма́уС Сплюньте Spit out спит а́ут АПТЕКА PHARMACY Где ближайшая аптека? Where is the nearest chemists (Brit.)/ drugstore (Amer.)? Мне нужно I need to have лекарство по this prescription рецепту filled Do I need a preМне нужен рецепт для при- scription for обретения этого this medicine? лекарства? Можно ли приCan I buy this обрести это лекар- medicine without ство без рецепта? a prescription? Дайте мне, пожа- Please give me луйста, что-ниsomething for будь от боли ache 188 уэ́а из Зэ ни́эрист ке́мистс/ дра́гсто:? ай ни:д ту хэв Зис прискри́пшн филд ду ай ни:д э прискри́пшн фо Зис медсн? кэн ай бай Зис мэдсн уиЗа́ут э прискри́пшн? пли:з гив ми: са́мСиН фо: эйк
Дайте, пожаGive me ..., луйста, ... please болеутоляющее an analgesic гив ми: ..., пли:з жаропонижающее закрепляющее an obstipant э фи́брифью:дж эн о́бстипэнт a laxative, a purgative sleeping pills э лэ́ксэтив, э пё:гэтив сли́:пиН пилз слабительное снотворное a febrifuge эн энэлджи́:зик успокоительное a sedative э сэ́дэтив Нет ли у вас аналога этого лекарства? Дайте, пожалуйста, йод и вату Do you have an analogue of this medicine? Give me some iodine and cotton wool, please ду ю хэв эн э́нэлог ов Зис медсн? гив ми: сам а́йэдин энд котн ву:л, пли:з I am far-sighted ай эм фа́сайтид ОПТИКА OPTICS У меня дальнозоркость 189
У меня близорукость Мне нужна новая оправа Мне нужно заменить стекло Я хочу купить футляр для очков I am short-sighted I need new frames I need to change the lens I want to buy a glasses case ай эм шо́:тсайтид ай ни:д нью: фрэймз ай ни:д ту чейндж Зэ лэнс ай уо́нт ту бай э гла́сиз кейс МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ MEDICAL PERSONNEL врач doctor до́кта гинеколог gynaecologist гайнико́лэджист кардиолог cardiologist ка:дио́лэджист медсестра nurse нё:с невропатолог окулист neuropathologist ньюэроупэСо́лэджист oculist о́къюлист онколог oncologist 190 онко́лэджист
отоларинголог педиатр otorhinolaryngologist pediatrician отэриноуларинго́лэджист пи:диэтри́шн стоматолог dentist дэ́нтист терапевт therapeutist Серэпью́:тист уролог urologist юэро́лэджист хирург surgeon сё:джн ЧАСТИ ТЕЛА И ОРГАНЫ BODY PARTS AND ORGANS бедро hip хип бок side сайд бровь eyebrow а́йбрау веко eyelid а́йлид вена vein вэйн волосы hair хэ́а глаз eye ай голова head хэд горло throat 191 Сро́ут
грудь breast, chest брэст, чест губа lip лип десна gum гам железа gland глэнд желудок stomach ста́мэк живот belly бэ́ли зуб tooth ту:С кисть hand хэнд кишечник intestine интэ́стин кожа skin скин колено knee ни: кость bone бо́ун кровь blood блад ладонь palm па:м легкое lung лаН лицо face фэйс лоб forehead фо́рид лодыжка ankle энкл 192
локоть elbow э́лбоу лопатка shoulder blade шо́улда блэйд мозг brain брэйн мышца muscle масл нерв nerve нё:в нога leg лэг ноготь nail нэйл нос nose но́уз палец фи́нга, то́у печень finger (на руке), toe (на ноге) liver плечо shoulder ли́ва шо́улда подбородок chin чин позвоночник spine спайн почки kidneys поясница ки́дниз small of the back смо:л ов Зэ бэк ребро rib риб рот mouth ма́уС рука arm а:м 193
селезенка spleen спли:н сердце heart ха:т спина back бэк стопа foot фу:т тело body бо́ди ухо ear шея neck и́э нэк щека cheek чи:к ягодица buttock ба́тэк язык tongue таН аллергия allergy э́лэджи анализ analysis энэ́лисис ангина tonsillitis тонсила́йтис аппендицит appendicitis эпэндиса́йтис аппетит appetite э́питайт СЛОВАРЬ VOCABULARY 194
аптека болезнь chemist’s (Brit.)/ ке́мистс/дра́гdrugstore (Amer.); сто:; фа́:мэси pharmacy astigmatism эсти́гмэтизм short-sightedшо́:тса́йтиднис ness illness и́лнэс боль pain пэйн больница hospital ха́спитл воспаление inflammation инфлэмэ́йшн воспаление легких вывих pneumonia нью:мо́униа dislocation дислоке́йшн вызывать врача call a doctor ко:л э до́кта выписать рецепт гастрит write out a prescription gastritis райт а́ут э прискри́пшн гэстра́йтис астигматизм близорукость головокружение dizziness грипп flu ди́зинис флу давление blood pressure блад прэ́ша дальнозоркость far-sightedness фа́:са́йтиднис 195
делать анализ do an analysis ду эн энэ́лисис делать укол give an injection дыхание breathing гив эн инджэ́кшн бри́:ЗиН жар fever заноза splinter фи́:ва спли́нта запор constipation констипэ́йшн зрение vision вижн зубная боль toothache ту́:Сэйк изжога heartburn ха́:тбё:н компресс compress ко́мпрэс лечение treatment лечить treat три́:тмэнт три:т нарыв abscess э́бсис насморк cold in the head ко́улд ин Зэ хэд обморок fainting фэ́йнтиН ожог burn бё:н операция operation опэрэ́йшн острая боль sharp pain ша:п пэйн 196
отравление poisoning по́йзниН перевязка dressing (раны); bandage bandage дрэ́сиН; бэ́ндидж бэ́ндидж перевязывать пломбировать зуб повышенное давление поликлиника fill a tooth фил э ту:С high blood pressure clinic хай блад прэ́ша пониженное давление прививка low blood pressure inoculation инокъюлэ́йшн принимать лекарство простуда take medicine тэйк мэдсн cold ко́улд пульс pulse палс рана wound у:нд рвота vomiting во́умитиН сердечный приступ скорая помощь heart attack ха:т этэ́к ambulance э́мбъюлэнс 197 кли́ник ло́у блад прэ́ша
соблюдать диету соблюдать постельный режим температура follow a diet фо́лоу э да́йэт stay in bed стэй ин бед temperature тэ́мприча тошнота nausea но́:сьа травма injury туберкулез tuberculosis удалить зуб pull a tooth и́нджри тью:бёкъюло́усис пул э ту:С укол injection инджэ́кшн язва sore (наружная); ulcer (внутренняя) со:; а́лса 198
ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА WEATHER. SEASONS. ПОГОДА WEATHER Какая сегодня погода? Сегодня ... What is the weather like today? Today it is ... тудэ́й ит из ... холодно cold ко́улд жарко hot хот прохладно cool ку:л тепло warm уо́:м Какая сегодня температура? Завтра температура повысится What is the temperature today? The temperature will go up tomorrow уо́т из Зэ тэ́мприча тудэ́й? Зэ тэ́мприча уи́л го́у ап тумо́роу 199 уо́т из Зэ уэ́За лайк тудэ́й
Идет дождь It’s raining итс рэ́йниН Сегодня ветрено (солнечно) Сегодня плохая погода Идет снег It is windy (sunny) today The weather is bad today It’s snowing ит из уи́нди (са́ни) тудэ́й Зэ уэ́За из бэд тудэ́й итс сно́уиН ВРЕМЕНА ГОДА SEASONS В году двенадцать месяцев Зимой There are twelve Зэ́а а: туэ́лв months in a year манСc ин э е́а In winter ин уи́нта зима winter уи́нта весна spring сприН лето summer cа́:мэ осень autumn (Brit.)/ fall (Amer.) о́:тэм/фо:л 200
ДНИ НЕДЕЛИ. МЕСЯЦЫ DAYS OF THE WEEK. MONTHS ДНИ НЕДЕЛИ DAYS OF THE WEEK Какой сегодня день? Сегодня ... What day is it today? Today is ... уо́т дэй из ит тудэ́й тудэ́й из.. будний день a working day э уэ́:киН дэй выходной день a day off э дэй оф Какое сегодня число? В неделе семь дней В понедельник What is the date today? There are seven days in a week On Monday уо́т из Зэ дэйт тудэ́й? Зэ́а а: се́вен дэйз ин э уи́к он ма́нди понедельник Monday ма́нди вторник Tuesday тью́:зди среда Wednesday уэ́нзди четверг Thursday Сё:зди пятница Friday фра́йди 201
суббота Saturday сэ́тэди воскресенье Sunday са́нди В декабре In December ин дисе́мба январь January джэ́ньюари февраль February фэ́бруари март March ма:ч апрель April э́йприл май May мэй июнь June джу:н июль July джула́й август August о́:гэст сентябрь September сэптэ́мба октябрь October окто́уба ноябрь November нове́мба декабрь December дисе́мба МЕСЯЦЫ MONTHS 202
ВРЕМЯ. ДАТЫ TIME. DATES Который час? What is the time? уо́т из Зэ тайм? Пять минут Five minutes past файв ми́нитс третьего two паст ту: Четверть A quarter past э куо́та паст эйт девятого eight Полчетвертого Four thirty (Half фо: Сё:ти (ха:ф past four) паст фо:) Без четверти пять A quarter to five э куо́та ту файв Без пяти шесть Ровно семь Five minutes to six Seven sharp файв ми́нитс ту сикс се́вен ша:п Около восьми About eight Через ... In ... эба́ут эйт ин ... двадцать минут twenty minutes туэ́нти ми́нитс ха:ф эн а́уа полчаса half an hour Какое сегодня число? Несколько ... тому назад дней What date is it today? Several ... ago уо́т дэйт из ит тудэ́й? сэ́врэл ...эго́у days дэйз 203
недель weeks месяцев months лет years Год назад A year ago е́аз э йэ́а эго́у Утром In the morning ин Зэ мо́:ниН В полдень At noon эт ну:н Днем In the afternoon ин Зэ а́:фтэну́:н Вечером In the evening ин Зэ и́:вниН В полночь At midnight эт ми́днайт Ночью In the night ин Зэ найт В течение дня During the day Сегодня Today дью́эриН Зэ дэй тудэ́й Вчера Yesterday Завтра Tomorrow Позавчера The day before yesterday Послезавтра The day after tomorrow Зэ дэй бифо́: йе́стэдэй Зэ дэй а́:фтэ тумо́роу Вчера утром Yesterday morning йе́стэдэй мо́:ниН 204 уи́:кс манСс йе́стэдэй тумо́роу
Завтра днем Сегодня вечером Каждый день Tomorrow afternoon Tonight/This evening Every day тумо́роу а́:фтэну́:н туна́йт/Зис и́:вниН э́ври дэй На этой (прошлой, будущей) неделе В этом (прошлом, будущем) году Сейчас This (last, next) week Зис (ла:ст, нэкст) уи́:к This (last, next) year Now Зис (ла:ст, нэкст) йэ́а на́у Сейчас же Right now райт на́у Недавно Not long ago нот лоН эго́у Не так давно Not so long ago Давно Long ago нот соу лоН эго́у лоН эго́у Через ... In ... ин ... год a year э йэ́а две недели a fortnight э фо́:тнайт полгода six months сикс манСс 205
СЛОВАРЬ VOCABULARY век century сэ́нчури вечер evening и́:вниН год year йэ́а день day дэй месяц month манС минута minute ми́нит неделя week уи́:к ночь night найт полдень afternoon а́:фтэну́:н полночь midnight ми́днайт полчаса half an hour xa:ф эн а́уа секунда second сэ́кэнд сутки 24 hours туэ́нти фо: а́уаз утро morning мо́:ниН час hour а́уа 206
ВЫВЕСКИ SIGNS АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА АПТЕКА BUS STOP БАР CHEMISTS (Brit.) DRUGSTORE (Amer.) BAR БУКИНИСТИЧЕСКИЙ МАГАЗИН БУФЕТ SECOND-HAND BOOKSHOP BUFFET ВВЕРХ UP(STAIRS) ВНИЗ DOWN(STAIRS) ВСЕ БИЛЕТЫ ПРОДАНЫ ВХОД SOLD OUT ВХОД БЕСПЛАТНЫЙ ADMISSION FREE ВХОД ЗАПРЕЩЕН NO ADMISSION ВЪЕЗД ЗАПРЕЩЕН NO ENTRY ВЫХОД EXIT ГАЛАНТЕРЕЯ HABERDASHERY ENTRANCE 207
ГАСТРОНОМ FOOD STORE ДОПУСКАЮТСЯ ТОЛЬКО ЛИЦА В ВОЗРАСТЕ 21 ГОДА И СТАРШЕ ДАМСКИЙ ТУАЛЕТ 21 AND OVER ONLY LADIES, WOMEN ЗАБРОНИРОВАНО RESERVED ЗАКРЫТО CLOSED ЗАКУСОЧНАЯ SNACK-BAR ЗАНЯТО ENGAGED ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД EMERGENCY EXIT ИГРУШКИ TOYS КАССА CASH-DESK КАФЕ CAFE КНИГИ BOOKS КОРМИТЬ ЗВЕРЕЙ ВОСПРЕЩАЕТСЯ КУЛИНАРИЯ DO NOT FEED THE ANIMALS DELICATESSEN DEPARTMENT NO SWIMMING КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО 208
ЛЕСТНИЦА STAIRS ЛИФТ LIFT (Brit.), ELEVATOR (Amer.) МЕДПУНКТ FIRST-AID POST МЕСТО ДЛЯ КУРЕНИЯ SMOKE HERE МЕТРО UNDERGROUNG (Brit.), SUBWAY (Amer.) МУЖСКОЙ ТУАЛЕТ GENTLEMEN, MEN НА СЕБЯ PULL НЕ КУРИТЬ NO SMOKING! НЕ РАБОТАЕТ OUT OF ORDER НЕ СОРИТЬ NO LITTERING ОБЪЕЗД DETOUR ОДНОСТОРОННЕЕ ДВИЖЕНИЕ ONE-WAY ROAD ОПАСНО DANGER ОПАСНЫЙ ПОВОРОТ DANGEROUS TURN ОПТИКА OPTICS ОСТАНОВКА ЗАПРЕЩЕНА NO STOPPING 209
ОСТОРОЖНО CAUTION ОСТОРОЖНО! ЗЛАЯ СОБАКА! ОСТОРОЖНО! ОКРАШЕНО! ОТ СЕБЯ BEWARE OF THE DOG ОТЕЛЬ HOTEL ОТКРЫТО OPEN ПАРИКМАХЕРСКАЯ HAIRDRESSER’S ПЕРЕХОД CROSS HERE ПО ГАЗОНУ НЕ ХОДИТЬ ПОДАРКИ KEEP OFF THE GRASS ПОЖАРНАЯ ЛЕСТНИЦА ПОЧТОВОЕ ОТЕДЕЛЕНИЕ ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ! ПРОДАЕТСЯ FIRE ESCAPE WET PAINT PUSH GIFTS POST-OFFICE FASTEN YOUR SEAT BELTS! FOR SALE 210
ПРОДУКТЫ FOOD STORE ПРОЕЗД ЗАКРЫТ ROAD CLOSED ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН NO TRESPASSING РАСПРОДАЖА SALE РЕМОНТ ОБУВИ SHOE REPAIRS СПОРТТОВАРЫ СТОЛОВАЯ SPORTSWEAR DEPARTMENT INFORMATION BUREAU CANTEEN СТОЯНКА PARKING СТОЯНКА ЗАПРЕЩЕНА СТОЯНКА ТАКСИ NO PARKING СПРАВОЧНОЕ БЮРО TAXI СЪЕМКА ЗАПРЕЩЕНА NO CAMERAS ТАБАК TOBACCO ТЕЛЕФОН (TELE)PHONE ТУАЛЕТ TOILETS, W.C. 211
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ LIST OF ABBREVIATIONS (Данные сокращения в основном используются для написания смс-сообщений и переписки в сети интернет.) 143 2L8 "I love you" "Too Late" 2BH 4U 4YEO "to be honest" "For you" "For Your Eyes Only" "As A Matter Of Fact" "Account" AAMOF Acc AFAIK AFAIR ASAP ASL или A/S/L "As Far As I Know" "As Far As I Remember" "As Soon As Possible" "Age Sex Location" 212 Я тебя люблю Слишком поздно Честно говоря Для тебя Только для твоих глаз На самом деле ... Учетная запись, счет Насколько я знаю Насколько я помню Как можно быстрее Возраст, пол, место проживания
ATM BBIAB В данный момент Вернемся к теме "Bye, Bye" Пока (до свидания) "Be Back In A Bit" Сейчас вернусь BBL "Be Back Later" BBS "Be Back Soon" Еще вернусь (позже) Скоро вернусь BFF BRB "Best Friends Forever" "Be Right Back" Лучшие друзья навсегда Сейчас вернусь BTW "By The Way" Кстати, ... C&P или CP "Copy and Paste" "See You" Копировать и вставлять Увидимся B2T или BTT BB CU "At The Moment" "Back To Topic" CUL8R или CUL CYA "See You Later" Увидимся позже "See You Again" Еще увидимся DL или D/L "Download" DND "Do Not Disturb" Не беспокоить 213 Загрузка
EOD EOM EOT FAQ "End Of Discussion" "End Of Message" "End of Text" Разговор закончен Конец послания Конец текста G "Frequently Часто задаваеAsked Questions" мы вопросы "Follow Up (to)" Следуй по ссылке "For Your Eyes Только для тебя Only" "For Your Infor- Чтоб ты знал mation" "Grins" Усмешка G2G или GTG "(I) Got To Go!" Мне надо идти GF "Girlfriend” GJ "Good Job" GL "Good Luck" Подружка, девушка Хорошая работа! Удачи! GN(8) "Good Night" FUP, FUP2 FYEO FYI 214 Спокойной ночи
Grats HAND HF HTH IC IDK IIRC ILU/ILY IMHO IMNSHO IMO IRL "Congratulations ... " "Have a nice day" "Have fun" Поздравления! Желаю хорошего дня Хорошо повеселиться "Hope This Надеюсь, это Helps" помогло "I See" Вижу, понимаю "I don’t know ... " Я не знаю "If I Remember Если я правильCorrectly ... " но помню "I Love U/You” Я тебя люблю "In My Humble/ По моему Honest Opinion" скромному мнению, «ИМХО» "In My Not По моему не So Humble очень скромноOpinion" му мнению "In My Opinion" По моему мнению "In Real Life" В реальной жизни 215
JFYI Просто для информации Для записи JK или J/K "Just For Your Information" "Just for the record(s)" "Just Kidding" k/kk/kay "OK" ОК LOFL Просто валяюсь (от смеха) Громкий смех mom "Lying on the Floor Laughing" "Laughing Out Loud" "Moment" N/A "Not Available" Не доступен n8 "Night" nc "no comment" nb/noob/n00b "Newbie" np "No Problem" NSFW "Not Safe For Work" Спокойной ночи Без комментариев Новичок, начинающий Без проблем, не проблема Небезопасное соединение, ссылка JFTR LOL 216 Шучу, шутка Минуточку
NVM "Never mind" ORLY? "Oh really?" OMG "Oh My God" OT "Off Topic" Боже мой! (удивление) Не по теме PLS/PLZ/PLX "Please" Пожалуйста POV "Point of view" Точка зрения PPL "People" Народ, толпа RE RE "Response"/"Re- Ответ ply" "Return(ed)" Возврат RL "Real life" ROFL/ROTFL "Rolling on (the) Валяюсь от Floor Laughing" смеха "Signatur" Подпись SIG SMH SO Sry "Shaking My Head" "Significant Other" "Sorry" 217 Неважно, проехали Правда? Реальная жизнь Качать головой Лучшая (вторая) половина Извини
TBH "To Be Honest" Честно говоря TGIF Слава богу, сегодня пятница! Спасибо! U w8 WB "Thank God It’s Friday" "Thanks/Thank You" "Thanks In Advance" "Too Much Information" "Talk To You Later" "You" "wait" "Welcome Back" WE WFM "Weekend" "Works For Me" XOXO "Hugs and kisses!" "Why?" "You Are Welcome" THX/TNX/TX/ TY TIA TMI TTYL Y? YAW или YW 218 Заранее спасибо Слишком много информации Поговорим позже Ты ... Подожди.. Добро пожаловать обратно Выходные По мне, так сойдет Обнимаю и целую! Почему? Пожалуйста
Содержание ЗНАКОМСТВО. ACQUAINTANCE..................................... 4 САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ. SELF-PRESENTATION........................... 4 ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ. FORMS OF ADDRESS........................... 6 ФОРМУЛЫ ВЕЖЛИВОСТИ. FORMULAS OF POLITENESS......................................................... 6 ВСТРЕЧА. MEETING....................................................................... 7 ВОЗРАСТ. AGE................................................................................... 8 СЕМЬЯ. FAMILY............................................................................... 9 ЯЗЫК. LANGUAGE........................................................................ 10 ПРОФЕССИЯ. PROFESSION......................................................... 12 ПОВСЕДНЕВНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ EVERYDAY WORDS AND EXPRESSIONS...................... 14 ПРИВЕТСТВИЕ. SAYING HELLO................................................ 14 ПРОЩАНИЕ. SAYING GOODBYE............................................... 15 СЛОВА БЛАГОДАРНОСТИ. WORDS OF GRATITUDE............ 16 ОБРАЩЕНИЕ С ПРОСЬБОЙ. REQUEST..................................... 17 СЛОВА СОЖАЛЕНИЯ. ИЗВИНЕНИЕ WORDS OF REGRET. APOLOGIES.............................................. 19 ПОЗДРАВЛЕНИЯ И ПОЖЕЛАНИЯ CONGRATULATIONS AND WISH................................................ 21 ПРИГЛАШЕНИЕ. INVITATION.................................................... 23 СОГЛАСИЕ. CONSENT.................................................................. 25 ОТКАЗ. REFUSAL........................................................................... 26 ДЕЙСТВИЯ ВО ВРЕМЕНИ. ACTIONS IN TIME........................ 27 ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ. ASSUMPTIONS.......................................... 29 РАДОСТЬ. GLADNESS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. WARNING................................................. 30 НАДЕЖДА. HOPE........................................................................... 32 219
СОМНЕНИЕ. DOUBT..................................................................... 32 РАЗЪЯСНЕНИЕ. EXPLANATION................................................. 33 УДИВЛЕНИЕ. SURPRISE............................................................... 34 РАЗДРАЖЕНИЕ. IRRITATION....................................................... 34 ВОПРОСЫ В ПРОЦЕССЕ ОБЩЕНИЯ QUESTIONS IN THE COMMUNICATION PROCESS................. 35 СЛЭНГ, РАСПРОСТРАНЕННЫЕ РАЗГОВОРНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ. SLANG, COMMON COLLOQUIAL EXPRESSIONS............... 39 РАСПРОСТРАНЕННЫЕ СОКРАЩЕНИЯ СЛОВ COMMON ABBREVIATIONS OF WORDS................................... 39 РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ COMMON EXPRESSIONS............................................................. 41 ИДИОМЫ, ИДИОМАТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ IDIOMS, IDIOMATIC EXPRESSIONS........................................... 43 ЧИСЛА И ЦИФРЫ NUMBERS AND FIGURES.................................................. 47 ГОСУДАРСТВЕННАЯ ГРАНИЦА. ТАМОЖНЯ FRONTIER. THE CUSTOMS.............................................. 50 НА ВОКЗАЛЕ, В АЭРОПОРТУ AT THE RAILWAY STATION, AT THE AIRPORT......................... 51 ПАСПОРТНЫЙ КОНТРОЛЬ. PASSPORT CONTROL................. 53 ГОРОД. CITY......................................................................... 56 ГОСТИНИЦА. HOTEL................................................................. 56 РЕГИСТРАЦИЯ В ГОСТИНИЦЕ CHECKING IN AT HOTEL............................................................. 58 ПРОЖИВАНИЕ В ГОСТИНИЦЕ HOTEL ACCOMODATION............................................................. 62 ВЫЕЗД ИЗ ГОСТИНИЦЫ CHEKING OUT OF THE HOTEL ���� 65 В ГОРОДЕ. IN THE CITY............................................................. 66 220
КОГДА ВЫ ПОТЕРЯЛИСЬ В ГОРОДЕ WHEN YOU GET LOST IN THE SITY.......................................... 69 ТРАНСПОРТ. TRANSPORT........................................................ 73 ТАКСИ. TAXI................................................................................... 75 АВТОБУС. ТРОЛЛЕЙБУС. ТРАМВАЙ BUS. TROLLEYBUS. TRAM.......................................................... 76 МЕТРО. METRO.............................................................................. 78 МЕСТА ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ. ЕДА EATING PLACES. FOOD..................................................... 81 ПОСУДА. CROCKERY................................................................... 87 СПОСОБЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ. WAYS OF COOKING........................................................ 88 ВКУС И СОСТОЯНИЕ ПИЩИ TASTE AND STATE OF FOOD....................................................... 89 ЗАКУСКИ. APPETIZERS................................................................ 90 ПЕРВЫЕ БЛЮДА. FIRST COURSES............................................ 91 ВТОРЫЕ БЛЮДА. SECOND COURSES....................................... 92 ГАРНИР. GARNISH......................................................................... 94 ДЕСЕРТ. DESSERT.......................................................................... 95 ФРУКТЫ, ЯГОДЫ. FRUIT, BERRIES........................................... 96 ОВОЩИ. VEGETABLES................................................................ 97 ЗЕЛЕНЬ, ПРИПРАВЫ. GREENS, SEASONING........................... 99 БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ. SOFT DRINKS..................... 100 АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ. ALCOHOLIC DRINKS.............. 101 ШОПИНГ. SHOPPING....................................................... 103 ОДЕЖДА. CLOTHING.................................................................. 110 ОБУВЬ. SHOES.............................................................................. 116 ЧАСЫ И ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ WATCHES AND JEWELRY........................................................... 117 ТОВАРЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ. CHILDREN’S GOODS......................... 119 221
ПАРФЮМЕРИЯ И КОСМЕТИКА PERFUMERY AND COSMETICS................................................. 120 ЦВЕТЫ. FLOWERS....................................................................... 123 ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ. TOBACCO............................................ 125 ПЕЧАТНАЯ ПРОДУКЦИЯ. PRINTED MATTER...................... 126 В ФОТОАТЕЛЬЕ. AT A CAMERA SHOP..................................... 128 ОБРАЗОВАНИЕ. УВЛЕЧЕНИЯ. ИНТЕРЕСЫ EDUCATION. HOBBIES. INTERESTS............................ 130 ОБРАЗОВАНИЕ. EDUCATION................................................. 130 СПОРТ. SPORT............................................................................ 135 РАЗВЛЕЧЕНИЯ. ОТДЫХ. ENTERTAINMENT. LEASURE TIME ACTIVITIES............. 144 КИНО. CINEMA............................................................................ 146 ТЕАТР. THEATRE.......................................................................... 149 МУЗЕИ И ВЫСТАВКИ. MUSEUMS AND EXHIBITIONS....... 153 ПАРК И ЗООПАРК. PARK AND ZOO........................................ 161 УВЛЕЧЕНИЯ. HOBBIES.............................................................. 162 БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ EVERYDAY SERVICES...................................................... 164 СФЕРА УСЛУГ. HUMAN SERVICES...................................... 164 ПАРИКМАХЕРСКАЯ HAIRDRESSER’S/BARBER’S SHOP........................................... 164 САЛОН КРАСОТЫ THE BEAUTY PARLOUR............................................................. 169 ХИМЧИСТКА. СТИРКА DRY CLEANING. LAUNDERING................................................ 170 РЕМОНТ. REPAIR....................................................................... 171 РЕМОНТ ОБУВИ. SHOE REPAIR............................................... 171 РЕМОНТ ФОТОАППАРАТОВ. CAMERA REPAIR................... 171 222
РЕМОНТ СОТОВЫХ ТЕЛЕФОНОВ, ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ REPAIR OF CELL PHONES, TABLETS, NOTEBOOKS ........... 172 СРЕДСТВА СВЯЗИ MEANS OF COMMUNICATION...................................... 174 ТЕЛЕФОН. TELEPHONE............................................................. 176 ПОЧТА. POST OFFICE................................................................. 178 МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ. HEALTH CARE........... 182 ВРАЧ. DOCTOR.............................................................................. 183 ЗУБНОЙ ВРАЧ. DENTIST............................................................. 187 АПТЕКА. PHARMACY................................................................. 188 ОПТИКА. OPTICS......................................................................... 189 МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ. MEDICAL PERSONNEL....... 190 ЧАСТИ ТЕЛА И ОРГАНЫ. BODY PARTS AND ORGANS...... 191 ПОГОДА. ВРЕМЕНА ГОДА WEATHER. SEASONS........................................................ 199 ПОГОДА. WEATHER.................................................................. 199 ВРЕМЕНА ГОДА. SEASONS..................................................... 200 ДНИ НЕДЕЛИ. МЕСЯЦЫ DAYS OF THE WEEK. MONTHS..................................... 201 ДНИ НЕДЕЛИ. DAYS OF THE WEEK.................................... 201 МЕСЯЦЫ. MONTHS.................................................................. 202 ВРЕМЯ. ДАТЫ. TIME. DATES......................................... 203 ВЫВЕСКИ. SIGNS.............................................................. 207 СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ LIST OF ABBREVIATIONS............................................... 207 223
СПРАВОЧНОЕ ИЗДАНИЕ Карманный русско-английский разговорник для ежедневного пользования Под редакцией Н.И. Светличной Корректор М.И. Александрова Ответственный за выпуск В.А. Яценко Подписано в печать 11.12.2014 г. Гарнитура «TimesNew Roman». Формат 60х90 1/32. Бумага типографская. Печать офсетная. Усл. печ. л. 11. Тираж 50000 экз. (1-й завод 10 000 экз.) Заказ Издательство «Аделант» 111024, Москва, прFзд Энтузиастов, д. 19 а +7 (495) 995-20-04, 673-23-20, 995-20-57 adelantinfo@mtuFnet.ru adelantbook@gmail.com Интернет-магазин http://adelant.org Оформление заказа по телефонам: +7 (495) 995-20-04, 995-20-57, 673-23-20