/
Текст
советские!
19
ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРАВДА». МОСКВА 1972
ЦК КПСС принял постановление «О мерах по
дальнейшему развитию советской кинематогра-
фии». В нем отмечается возросшее значение со-
ветской кинематографии в деле коммунистическо-
го строительства, формировании мировоззрения,
нравственных убеждений и эстетических вкусов
советских людей. За последние годы создан ряд
фильмов, в которых продолжена работа над во-
площением революционной тематики, показана
самоотверженная борьба трудящихся масс за
победу и укрепление социалистического общест-
венного строя. На экраны вышли картины, ярко и
правдиво отображающие всемирно-исторический
подвиг советского народа в Великой Отечествен-
ной войне. Заслуженное признание зрителей по-
лучили некоторые фильмы о проблемах воспита-
ния нового человека, а также отдельные экрани-
зации выдающихся произведений литературы.
В постановлении отмечается, что в кинемато-
графию пришло немало молодых талантливых
режиссеров, сценаристов, операторов, актеров.
Успешно развивается кинематография в союз-
ных республиках. Расширяется производственная
база кино, растет киносеть страны. Ежедневно
только в кинотеатрах фильмы смотрят свыше 13
миллионов зрителей.
Вместе с тем ЦК КПСС считает, что имеющиеся
возможности для развития советской кинемато-
графии используются недостаточно активно, ее
уровень еще не соответствует требованиям, вы-
двинутым XXIV съездом партии.
На экран нередко выходят фильмы, не отве-
чающие идейно-эстетическим критериям совет-
ского искусства и возросшим запросам зрителя.
Кинематографу недостает глубины в художествен-
ном отображении важнейших процессов совре-
менности. Не все делается для того, чтобы пока-
зать экономические, общественные и культурные
преобразования, осуществляемые советским на-
родом под руководством партии, запечатлеть
важные социальные изменения, происходящие
в жизни рабочего класса, колхозного крестьянст-
ва и интеллигенции, борьбу партии и народа за
органическое соединение достижений научно-тех-
нической революции с преимуществами социали-
стического строя.
Не используются в полной мере возможности
кинематографа для усиления интернационального
и патриотического воспитания трудящихся, для
всестороннего отображения процессов расцвета
и сближения социалистических наций, укрепления
братской дружбы народов СССР.
Некоторым кинофильмам не хватает идейной
целеустремленности, четкого классового подхода
к раскрытию явлений общественной жизни. Вме-
сто правдивого показа жизни с позиций ленин-
ской партийности в таких произведениях дается
поверхностное, одностороннее, а порой и невер-
ное истолкование событий и фактов. Имели ме-
сто попытки некритического заимствования прие-
мов зарубежного кинематографа, чуждых искус-
ству социалистического реализма.
Многие кинематографисты не используют все-
го богатства художественных средств для созда-
ния впечатляющего образа нашего современника,
живущего в условиях развитого социалистическо-
го общества. На экране редко появляются герои,
которые привлекали бы цельностью характера,
человеческим обаянием, преданностью коммуни-
стическим идеалам. В то же время преувеличен-
ное внимание уделяется персонажам, лишенным
глубоких общественных интересов и твердых мо-
ральных устоев.
Не получила должного развития художествен-
ная кинопублицнстика. Почти не создаются филь-
мы по острым идейно-политическим вопросам
классовой борьбы на международной арене.
Мало выпускается увлекательных, художествен-
но полноценных фильмов для детей и юношества,
воспитывающих подрастающее поколение на ре-
волюционных, боевых и трудовых традициях со-
ветского народа, на принципах коммунистической
нравственности.
ЦК КПСС отметил, что Комитет по кинематогра-
фии при Совете Министров СССР слабо осуще-
ствлял государственное руководство развитием
киноискусства в стране, не обеспечил целенаправ-
ленной репертуарной политики, не проявлял дол-
жной требовательности и взыскательности, в ряде
случаев подходил к оценке выпускаемых филь-
мов с заниженными идейно-художественными
критериями. Нередко к производству принима-
лись заведомо неполноценные сценарии, поста-
новка фильмов поручалась режиссерам, не обла-
дающим необходимой профессиональной подго-
товкой. Не применялись с должной эффективно-
стью меры морального и материального стимули-
рования для создания произведений высокого ка-
чества.
Союз кинематографистов СССР не использует
всех возможностей для повышения уровня совет-
ского киноискусства. Союз должен проявлять по-
О МЕРАХ
ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ
РАЗВИТИЮ
СОВЕТСКОЙ
КИНЕМАТОГРАФИИ
стоянную заботу об идейно-эстетической направ-
ленности творчества работников кино. С большей
мерой ответственности заниматься проблемами
роста их профессионального мастерства, углуб-
ленного изучения ими жизни.
В постановлении ЦК КПСС указывается, что
важнейшей задачей государственных органов ки-
нематографии, творческих союзов, всех кинора-
ботников страны является дальнейшее всесторон-
нее развитие советской кинематографии, повыше-
ние ее идейно-художественного уровня, углубле-
ние ее революционных традиций, усиление роли
кино в коммунистическом строительстве, в духов-
ной жизни общества.
Киноискусство призвано активно способствовать
формированию у широчайших масс марксистско-
ленинского мировоззрения, воспитанию людей в
духе беззаветной преданности нашей многонацио-
нальной социалистической Родине, советского пат-
риотизма и социалистического интернационализ-
ма, утверждению коммунистических нравственных
принципов, непримиримого отношения к буржуаз-
ной идеологии и морали, мелкобуржуазным пере-
житкам, ко всему, что мешает нашему продвиже-
нию вперед. Почетный долг режиссеров, сценари-
стов, операторов, актеров, всех деятелей кино,
говорится в постановлении,— создавать высокоху-
дожественные, разнообразные по тематике, жан-
рам и стилям кинопроизведения, развивающие
лучшие традиции искусства социалистического ре-
ализма.
В советском художественном и документальном
кино должны находить талантливое отображение
процессы коммунистического созидания и воспи-
тания нового человека, претворения в жизнь бес-
смертных ленинских идей, исторические успехи в
социалистическом преобразовании мира. В про-
изведениях кино следует глубоко запечатлеть ге-
роический путь, пройденный советским народом
под руководством КПСС, свершения современно-
го этапа коммунистического строительства, неук-
лонное упрочение морально-политического един-
ства нашего общества; больше внимания уделять
отображению труда и подвигов советского чело-
века, его богатого внутреннего мира, утвержде-
нию идейных и нравственных ценностей нашего
общества, советского образа жизни.
Средствами кино необходимо раскрывать сущ-
ность и смысл ленинской национальной политики,
показывать расцвет и сближение советских наций
и народностей, их успехи в экономическом, со-
циальном и культурном развитии. Достойное ме-
сто должны занимать темы дружбы народов
СССР, социалистического интернационализма,
борьбы с проявлениями национальной ограничен-
ности и предрассудков.
Важная задача кинематографистов — активно
влиять на идейно-нравственное становление и все-
стороннее развитие юных граждан нашей страны,
воспитывать в них благородные чувства любви к
социалистической Родине, преданности делу Ком-
мунистической партии, непримиримости к врагам
социализма, силам реакции и агрессии. Создавать
полноценные произведения, помогающие форми-
рованию поколений людей, способных приумно-
жить завоевания социализма, героические дости-
жения партии и народа, успешно строить комму-
нистическое общество.
Первичные партийные организации предприя-
тий и учреждений кинематографии должны посто-
янно заботиться о росте идейно-теоретического
уровня творческих кадров, способствовать разви-
тию критики и самокритики в коллективах, повы-
шать ответственность каждого коммуниста, рабо-
тающего в кино, за дальнейшее развитие кино-
искусства.
Центральный Комитет КПСС обязал Государст-
венный комитет Совета Министров СССР по ки-
нематографии (Госкино CCCPJ принять необходи-
мые меры к устранению недостатков, отмеченных
в настоящем постановлении, и обеспечить усиле-
ние идейно-творческого и производственного ру-
ководства киностудиями, кинопредприятиями, ор-
ганами кинофикации и проката.
Подчеркнув значение сценария как основы про-
изведений киноискусства, во многом определяю-
щей их идейную и художественную ценность, ЦК
КПСС предложил Госкино СССР обеспечить ко-
ренное улучшение сценарного дела. В этих целях:
ввести в практику перспективное планирование
производства фильмов, предусматривая основные
тематические направления, жанровое разнообра-
зие, а также наиболее целесообразную занятость
творческих работников; предоставить Госкино
СССР право ежегодно осуществлять 15—20 госу-
дарственных заказов ведущим мастерам советско-
го кино с целью создания значительных произве-
дений, посвященных важнейшим проблемам со-
временности и героической истории советского
народа; образовать Центральную сценарную
студию; более активно привлекать для написания
сценариев талантливых литераторов, систематиче-
ски проводить сценарные конкурсы, обеспечить
публикацию лучших произведений кинодраматур-
гии.
В постановлении содержатся указания о необ-
ходимости значительного развития кино для де-
тей. Имеется в виду, что Центральная киностудия
детских и юношеских фильмов имени М. Горько-
го будет создавать в основном детские фильмы,
увеличится выпуск фильмов для детей на всех
киностудиях страны.
Госкино СССР совместно с ЦК ВЛКСМ и Мини-
стерством просвещения СССР предложено раз-
работать перспективный план производства филь-
мов для детей.
ЦК КПСС поручил Госкино СССР совместно с
соответствующими министерствами и ведомства-
ми осуществить меры, направленные на более ак-
тивное использование учебного и научно-попу-
лярного кино в деле подготовки квалифицирован-
ных кадров для народного хозяйства, в форми-
ровании материалистического мировоззрения со-
ветских людей, пропаганде естественнонаучных
и социально-экономических знаний, передового
опыта. В соответствии с программами учебных
заведений разработать перспективные тематиче-
ские планы выпуска учебных фильмов и методику
их применения.
Постановлением предусматривается совершен-
ствование организации кинопроизводства и си-
стемы материального стимулирования студий и
работников кино, введение договорных отноше-
ний между киностудиями и режиссерами-поста-
новщиками; обеспечение студий и киносети стра-
ны оборудованием и кинопленкой, отвечающими
современным требованиям; улучшение учебно-
воспитательного процесса в учебных заведениях
кинематографии, усиление идейно-политической и
профессиональной подготовки молодых работни-
ков кино, укрепление их связи с жизнью.
ЦК КПСС считает важной задачей киностудий
создание художественных фильмов по заказу те-
левидения.
ЦК КПСС рекомендовал Союзу кинематогра-
фистов СССР улучшить воспитание творческих
кадров, способствовать повышению у них чувст-
ва ответственности за свой труд, направлять вни-
мание мастеров экрана на актуальные проблемы
коммунистического строительства. Союз кинема-
тографистов призван, говорится в постановлении,
систематически обсуждать коренные вопросы ки-
ноискусства, поддерживать все подлинно нова-
торское, талантливое, подвергая принципиальной
критике неверные тенденции и слабые произве-
дения.
ЦК КПСС обязал ЦК компартий союзных рес-
публик, крайкомы, обкомы, горкомы КПСС улуч-
шить партийное руководство деятельностью сту-
дий и киноорганизаций, всемерно содействовать,
углубленному изучению кинематографистами про-
цессов и явлений советской действительности, до-
биваться неуклонного претворения в жизнь реше-
ний партии по вопросам художественного творче-
ства.
Партийные комитеты должны оказывать все-
мерное содействие работникам кино в выполне-
нии задач повышения идейно-художественного
уровня советской кинематографии.
«Поавда». 22 августа 1972 года
< смотру киноискусства союзных республик. Белоруссия
А. ЛУЖАНИН писатель,
заслуженный деятель
искусств БССР
Б
елорусский кинемато-
граф лет на десять мо-
ложе республики. Тем
не менее он прошел
большой и сложный
путь, как страна и лю-
ди страны.
Начав с хроники, с
агитационно - пропа-
гандистских лент, национальное кино-
искусство обрело художественное
качество к середине двадцатых го-
дов. В 1926 году вышла на экраны
«Лесная быль» Ю. Тарича. Эта кар-
тина положила начало белорусскому
художественному кинематографу и
вошла в золотой фонд национального
киноискусства. Она рассказывала о
партизанской борьбе белорусского
народа в годы гражданской войны.
Героический образ революционной
Родины, семьи советских людей, об-
раз эпического значения, был создан
в картине.
Так и повелось. Если попытаться
уложить без малого пяти дес яти лет-
нюю историю белорусского кино в
единый сюжет, отсекая ответвления
и частности, то окажется: наш кине-
матограф всегда был верен единой
цели и следовал ей неотступно —
запечатлеть биографию страны в та-
ких ее проявлениях, которые обна-
жают закономерности исторического
развития.
Там, где белорусское кино подни-
малось до высот искусства, оно от-
ражало судьбу народную, а значит,
и судьбу страны, ее биографию.
Судьба страны, судьба народа —
эта тема влекла мастеров экрана
Ю. Тарича и В. Корш-Саблина, В. Гар-
дина и А. Файнциммера. Уже в кон-
це двадцатых годов появляется кар-
тина о народном герое Кастусе Кали-
новском. Выходит фильм «В огне
рожденная», где делается попытка
показать десятилетний путь, пройден-
ный республикой после победы рево-
люции.
Первым звуковым фильмом, выпу-
щенным «Белгоскино», был «Первый
взвод» В. Корш-Саблина — картина,
в которой конкретные судьбы героев
из народа воплощали движущие си-
лы пролетарской революции.
...Не так давно, всего лишь 70 лет
тому назад, большинство белорусов
определяло время не иначе, как по
солнцу. Лапти считались не только
национальной обувью — они едва ли
не означали принадлежность к нации.
Сегодня трактора с маркой «Белаз»
можно встретить на пашнях более 50
стран мира, часы белорусского про-
изводства пользуются спросом на
международном рынке. Сопоставле-
ние этих известных фактов наглядно
обозначает рывок, сделанный респуб-
ликой с помощью всей Советской
страны за пятьдесят с небольшим
лет. Но искусство на то и существует.
1
советский
экран
№ 19 октябрь 1972
КРИТИКО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИИ
иллюстрированный журнал
ОРГАН ГОСУДАРСТВЕННОГО
КОМИТЕТА
СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР
ПО КИНЕМАТОГРАФИИ
И СОЮЗА
КИНЕМАТОГРАФИСТОВ СССР
ОСНОВАН В 1925 ГОДУ
ВЫХОДИТ ДВА РАЗА В МЕСЯЦ
19-ти» ПРОДОЛЖАЕТ РАБОТУ...
Ё»
к которой Пентагон тайно готовился
уже несколько лет? Опыты с «засе-
вом» облаков, предназначенных вы-
зывать «стихийные» бедствия—раз-
рушительные наводнения? Их ведь
тоже проводили «ученые» — люди в
белых халатах, запершиеся в тишине
современнейших лабораторий...
Все это вспоминается, когда смот-
ришь фильм. И хотя сюжетно он на-
правлен против опасности бактерио-
логического оружия и рассказывает
о деятельности кучки недобитых фа-
шистов, сила фильма в том, что его
создатели сумели во весь голос ска-
зать о страшной опасности, которая
грозит человечеству, если оно не су-
меет защитить себя от всех, абсолют-
но всех видов оружия массового
уничтожения.
Как известно, сравнительно недав-
но в результате многолетней борьбы
в Комитете ООН по разоружению
была подписана конвенция о запре-
щении бактериологического оружия.
Но на месте «Комитета 19-ти» можно
представить себе любую другую
международную организацию, в ко-
торой советские представители, пред-
ставители социалистических стран и
стран «третьего мира» ведут борьбу
за безопасность человечества.
Это и есть главная тема фильма.
Но есть в нем и другая тема, к кото-
рой советское кино обращается до-
вольно редко. Действительно, после
фильма «Черное солнце» тема нацио-
нально-освободительного движения
в «третьем мире» не нашла своего
продолжения. А между тем насколь-
ко она актуальна, насколько благо-
датна для художника, говорят удачно
сделанные африканские сцены «Ко-
митета 19-ти».
Для тех, кто бывал в Африке — а
таких в нашей стране становится все
больше, ведь советская помощь аф-
риканским странам весьма реальна,—
многое в фильме узнаваемо. Афри-
канцы, их рынки и дома, улочки и до-
роги, проливные дожди и палящее
солнце — все это в фильме настоя-
щее и заставляет забыть даже о без-
вкусных рекламных кадрах, пропа-
гандирующих «сафари в Африке»
(ироническое отношение авторов
фильма к этим кадрам с трудом оп-
равдывает их появление).
Африка контрастов — бедных ла-
чуг и роскошных отелей, утлых лод-
чонок и современнейших автомоби-
лей, Африка «национальной элиты»,
перенявшей образ жизни колониза-
торов, и Африка, борющаяся за под-
линную свободу,— со всем этим зна-
комит фильм советского зрителя.
В этом познавательная ценность
«Комитета 19-ти». И, наконец, фильм
ставит такую тему, как личная ответ-
ственность каждого отдельного чело-
века перед обществом, перед собст-
венной совестью, перед лицом буду-
щих поколений. Советский дипломат
и ученый Смоленцев, роль которого
играет Н. Засухин,— человек высоко-
интеллектуальный, честно служащий
делу, которому посвятил всю свою
жизнь, человек, представляющий на-
шу страну, наш народ за рубежом,
вызывает уважение и симпатию. В
фильме довольно убедительно пока-
зано, как стойкость и принципиаль-
ность Смоленцева становится мо-
ральной поддержкой и источником
силы для его западных коллег в ми-
нуты смертельной опасности, как под
его влиянием сплачиваются люди,
еще недавно почти бахвалившиеся
своим индивидуализмом.
По-разному ведут себя члены «Ко-
митета 19-ти», оказавшиеся перед
выбором между жизнью и смертью.
Одни держатся перед лицом фашист-
ских убийц с большим мужеством,
другие—с меньшим. Но все они —
держатся. Советский ученый Смолен-
цев,' который для них еще недавно
был лишь руководителем экспеди-
ции, становится подлинным мораль-
ным авторитетом.
В фильме довольно точно изоб-
ражены белые «ландскнехты» с их
расистской моралью и зверским про-
фессионализмом.
Нужно сказать и о некоторых недо-
статках фильма. Первая серия порою
кажется излишне затянутой.
Можно оспаривать необходимость
чисто плакатных сцен, показывающих
заседания «Комитета 19-ти». Не всег-
да оправдано любование «загранич-
ной роскошью» и «красивой жизнью»
международных чиновников. Понят-
но, что авторы фильма строят кино-
повествование на контрастах, но, че-
стное слово, советские люди за гра-
ницей держатся гораздо скромнее,
чем об этом можно судить по неко-
торым «западным» сценам фильма.
Вероятно, можно было бы больше
индивидуализировать образы Чем-
берса, Тэчера, Берутти. К сожалению,
порой трудно разобраться в полити-
ческой ситуации, существующей в
африканской стране, куда попадает
комиссия «Комитета 19-ти».
Но все это, в общем, не заслоняет
значимости фильма, его злободнев-
ности в лучшем смысле слова. Не-
смотря на отдельные просчеты,
фильм достигает цели — он развора-
чивает перед нами широкую карти-
ну борьбы за будущее человечества,
будущее, которое возможно обез-
опасить, лишь объединив усилия
всех людей доброй воли, всех наро-
дов, всех стран, всех континентов.
И то, что авторы фильма взялись
за столь сложный и большой труд,
заслуживает самой высокой оценки.
Хочется верить, что опыт производст-
ва политических фильмов, таких, как
«Мертвый сезон», «Черное солнце» и
«Комитет 19-ти», будет продолжен.
К созданию высокохудожественных
произведений киноискусства на ост-
рые идейно-политические темы клас-
совой борьбы на международной
арене призывает кинематографистов
ЦК КПСС в своем постановлении «О
мерах по дальнейшему развитию со-
ветской кинематографии».
Е. Коршунов
• «КОМИТЕТ 19-ти»
КИНОСТУДИЯ «МОСФИЛЬМ»
Сценарий С. Михалкова,
А. Шлепянова
при участии С. Кулиша
Постановка С. Кулиша
Операторы-постановщики
К. Бровин, В. Фастенко
Художник-постановщик Л. Перцев
Композитор О. Каравайчук
Экспедиция членов «Комитета 19-ти»
попала в лагерь наемников
ЗАБОТА ПАРТИИ ВДОХНОВЛЯЕТ
Деятели кино обсуждают постановление ЦК КПСС «О мерах
по дальнейшему развитию советской кинематографии»
ПРОГРАММА
ТВОРЧЕСТВА
Постановление ЦК КПСС «О мерах по дальней-
шему развитию советской кинематографии» са-
мим фактом своего появления на свет в самый
разгар подготовки к великой юбилейной дате —
к 50-летию образования СССР—свидетельствует
с новой силой о том значении, которое Ком-
мунистическая партия придает кинематографии.
Всем своим духом и содержанием новое поста-
новление направлено на то, чтобы направить нас,
работников киноискусства, к новым свершениям,
помочь нам быстрее освободиться от всего того,
что тормозит нашу поступь вперед, от отдельных
ошибок и упущений.
Если говорить о «ас, киноработниках Украины,
то мы не вправе забывать, что наряду с бесспор-
ными, общепризнанными нашими творческими ус-
пехами мы не убереглись и от крупных просче-
тов, допущенных отдельными нашими товарища-
ми, за которых и все мы в ответе. В постановле-
нии говорится: «На экране редко появляются ге-
рои, которые привлекали бы цельностью харак-
тера, человеческим обаянием, преданностью ком-
мунистическим идеалам». И этот упрек, конечно,
относится и к украинскому кино. Вот почему мы
полностью поддерживаем боевой, наступательный
дух постановления ЦК и рассматриваем этот до-
кумент как программу борьбы против идеологи-
ческих противников, против аполитичности, про-
тив серости киноискусства.
Нам понятна и дорога та забота, которая про-
явлена в новом постановлении о современной те-
ме в кино, об образе современника и соответст-
венно о создании полноценных сценариев разных
жанров на современные темы. Особенно радует
решительный, обоснованный отказ от самотека в
решении сценарной проблемы. У «ас в социали-
стическом обществе получил подтверждение и
проверен на опыте научный метод организацион-
ного вмешательства и направленного развития
сложнейших сфер хозяйственной и общественной
деятельности, как-то: конструкторской мысли, ис-
следований ученых и т. д.
Вот почему я считаю исключительно своевре-
менными те мероприятия, которые намечает по-
становление для успешной подготовки сценариев
на современные темы. По существу, речь идет
о серьезной перестройке сценарного дела, и у
нас в республике сейчас намечена большая рабо-
та, которую мы будем вести с писателями и ки-
нодраматургами.
Творческий Союз кинематографистов окружает
заботой и поддержкой тех писателей, которые,
превозмогая все трудности, настойчиво работают
в кино. Это, в частности, А. Левада, Ю. Збанац-
кий, М. Стельмах, П. Загребельный, О. Гончар,
Н. Рыбак, В. Кондратенко, В. Земляк, И. Драч,
К. Кудиевский и другие. Это также наши дру-
зья— профессиональные сценаристы Г. Колтунов,
А. Сацкий, В. Говяда, И. Болгарин, Ю. Лукин, М.
Маклярский и многие другие. Здесь есть теперь
над чем потрудиться каждому коллективу в ки-
но — и над темами для взрослых, и над темами
для юношества, и над темами для самых малень-
ких.
Непочатый край работы для нас в области рас-
крытия современной темы, темы героизма совет-
ских людей. Постановление ЦК требует от нас в
юбилейном году сделать новый шаг или, если
хотите, новые шаги вперед.
В самые последние дни к ранее законченным в
этом году фильмам — «17-й трансатлантический» и
«Длинная дорога в короткий день»—добавилось
два новых фильма на современные темы: «Адрес
вашего дома» и «Ночной мотоциклист». В работе
много других художественных, документальных,
научно-популярных и мультипликационных филь-
мов, среди которых есть многообещающие за-
мыслы.
Образ героического советского народа раскро-
ет и такая масштабная работа, как киноэпопея об
украинском народе, сражавшемся не только на
фронтах, но всюду во вражеском тылу в годы Ве-
ликой Отечественной войны. Киноэпопея, в цент-
ре которой будет легендарный партизан Ковпак.
Мы надеемся, что это будет эмоционально силь-
ный и близкий к истории фильм, который полно-
стью отвечает духу нового постановления. Рядом
стоит замысел большого фильма об освобожде-
нии Киева, в центре которого будет образ гене-
рала Ватутина, чей памятник высится над круча-
ми Днепра, постоянно напоминая нам о нашей
героической и нерушимой дружбе с русским на-
родом— дружбе, спаянной кровью борьбы.
Нет сомнения, что кинематографисты Советско-
го Союза в ответ на заботу партии уже в ближай-
шее время создадут масштабные фильмы о на-
шем крылатом времени, о могучем советском че-
ловеке — строителе коммунизма.
Т. Л е в ч у к,
первый секретарь Союза кинематографистов
Украины, народный артист СССР
долг
КИНОПУБЛИЦИСТОВ
В традициях советской публицистики — стрем-
ление к созданию фильмов, оперативно откли-
кающихся на все важнейшие события, волнующие
современников.
Еще в 30-е годы кинооператор находился ря-
дом с покорителями Арктики и Антарктиды, он
пробивался через пески Каракумов в незабывае-
мом автопробеге...
Этой традиции были верны хроникеры и на бар-
рикадах Мадрида, и в окопах Халхин-Гола, и на
протяжении всех лет Великой Отечественной...
В послевоенные годы география работ совет-
ских публицистов резко расширилась.
Сегодня на экранах страны нередко демонст-
рируются фильмы, посвященные крупным поли-
тическим событиям.
И все же, как справедливо отмечено в поста-
новлении ЦК КПСС «О мерах по дальнейшему
развитию советской кинематографии», у доку-
менталистов, занимающихся международной те-
мой, есть сегодня немало нерешенных проблем.
«Почти не создаются фильмы по острым идейно-
политическим вопросам классовой борьбы на
международной арене»,— отмечается в постанов-
лении.
Естественное желание увидеть новое и расска-
зать о нем заслоняет подчас еще более важную
задачу — глубокое проникновение в суть явле-
ний. А между тем зрителя уже не устраивает
скольжение по поверхности, экзотика изобрази-
тельного материала. Настало время более кон-
кретного разговора в документальном кинемато-
графе по серьезным политическим вопросам. А
конкретности во многих наших фильмах как раз
и не хватает.
Мы часто опаздываем на события, снимаем их
в спешке и не осмысливаем достаточно глубоко,
не придаем киноматериалу достаточной образ-
ности, уповая на силу документа.
Окидывая взглядом последние годы, с сожале-
нием обнаруживаешь промахи документалистов,
не сумевших вовремя, по горячим следам ока-
заться на месте событий...
Рождение новой республики Бангладеш, острые
схватки в Западном Берлине и ФРГ по поводу
ратификации договоров с Советским Союзом и
Польшей, то, что происходит в Ирландии или пор-
тах Англии, сегодня представляют несомненный
интерес для киножурналистов. Мы не имеем пра-
ва отставать от бега времени, плестись позади га-
зетной информации. Кинопублицисты не должны
утрачивать желания бросаться в поисках ценной
информации в огонь и в воду...
Советские кинодокументалисты прошли школу
мужества. На всех студиях страны выращены
прекрасные профессиональные кадры режиссе-
ров, операторов-журналистов, но беда в том, что
их возможности не всегда достигали требований
времени, темпов жизни.
В новом постановлении ЦК КПСС предусмотре-
но совершенствование организации кинопроиз-
зодства. Я убежден, что оно очень поможет нам
в творческой работе. Станут невозможными такие
случаи, какие у нас нередко происходили. К при-
меру, на ЦСДФ был .выпущен фильм о «земле-
трясении века» в далеком Перу и о братской со-
лидарности народов многих стран, в первую оче-
редь Советского Союза, с народом Перу.
Узнав о страшной трагедии в Перу, я, как мог,
спешил... Хотелось снимать по горячим следам.
Но нас опередили. Когда мы прилетели на аэро-
дром в Лиму, то встретили там кубинскую группу
во главе с режиссером А. Альваресом, которая
уже улетела домой, отсняв материал в количест-
ве 10 тысяч метров.
Конечно, Куба значительно ближе к Перу, она,
так сказать, не за морями-океанами, но и совет-
ские лайнеры добираются сегодня до Южной
Америки гораздо быстрее Колумба.
Мы часто многое теряем из-за своей непово-
ротливости.
И еще проблема...
Фильм «Трагедия Перу» был готов и выпущен
из стен студии. Но это еще не означало, что ши-
рокий зритель смог его быстро увидеть. Нет.
Прошли долгие месяцы, прежде чем его тиражи-
ровали. Время самортизировало силу воздействия
зафиксированного события.
Потерял от этого зритель...
Так случилось, что за последние два года мне
довелось провести несколько месяцев в Чили и
Перу. Я побывал на континенте, к которому при-
ковано сейчас самое пристальное внимание.
Должен сказать, что только в этих двух странах
в прошлом году снимали виднейшие кинематогра-
фисты: Франсуа Рейшенбах, Сантьяго Альварес,
Крис Маркер, Роман Кармен и другие.
Острота политической борьбы в Латинской
Америке, естественно, привлекает к себе внима-
ние тех кинопублицистов, кто желает идти в ногу
со временем.
Хорошо, что советские документалисты на этот
раз своевременно оказались в горячих точках
Южной Америки.
Фильм режиссера Ю. Монгловского и операто-
ра В. Ходякова «Чили в борьбе, труде и надеж-
дах» со страстью и, главное, своевременно рас-
сказывает о политической ситуации в стране.
Наверное, не обманет ожиданий и Роман Кар-
мен, исколесивший со своей группой по дорогам
многих латиноамериканских стран.
Центральная студия документальных фильмов,
одна из самых мощных хроникально-докумен-
тальных студий страны, все более становится сту-
дией политического фильма. Это почетно. Это
обязывает.
Недавно студия выпустила картину режиссера
А. Калошина, посвященную валютному кризису
на мировом рынке; режиссер Л. Махнач присту-
пает к съемкам фильма, где он проанализирует
круг проблем, связанных с идеологической ди-
версией мирового империализма; режиссер Е.
Вермишева работает над фильмом о Пентагоне,
молодой режиссер Б. Карпов заканчивает съемки
картины о происках международного сионизма.
Эти фильмы должны стать практическим от-
ветом кинопублицистов на требования, сформу-
лированные в новом постановлении ЦК КПСС.
Основная задача сегодня — повышение идейно-
художественного качества политического фильма.
Нельзя полагаться только на самое тему, на ее
актуальность и злободневность. В каждом фильме
должен чувствоваться художник-публицист, его
творческое видение, его образное мышление, его
мировоззрение. Только такие фильмы смогут за-
интересовать современного зрителя, ради которо-
го советские документалисты готовы немедля
ехать, плыть, лететь в любую горячую точку
земного шара.
В. Трошкин, кинорежиссер,
заслуженный деятель искусств РСФСР
4
Зоркий, глаз кинокамеры документалиста
внимательно наблюдает за героями наших трудовых будней.
Им, их мыслям, работе, интересам
посвящают кинопублицисты свои произведения.
Сегодня о встрече с интересными людьми,
ставшими героями документальных фильмов,
рассказывают режиссеры Л. Салдадзе и Л. Данилов.
Лев ДАНИЛОВ
маршрутами 9-й пятилетки
ВМЕСТЕ
С ЖИЗНЬЮ
Николай
Алексеевич
Феноменов
В нашем искусстве идет сейчас
весьма глубокий и существенный про-
цесс. Он подготовлен всем ходом раз-
вития документальной кинематогра-
фии, создающей коллективный «порт-
рет жизни».
Вот небольшая сводка: названия ра-
бот моих друзей.
Говорят они о том большом пути,
которым мы шли, идем и продолжа-
ем идти:
От киноочерка «Никита Изотов» до
киноповести «Шахтерский характер»...
От «Казахской кочевки» до «На-
рынского дневника»...
От «Автопробега через Каракумы»
до «Повести о нефтяниках Каспия»...
От «Первого съезда Советов» до
«Дня победившей страны»...
От «Первого трактора в деревне»
до «Крестьян»...
От «Первой скрипки» до «Вечного
движения» и «Дмитрия Шостакови-
ча»...
От кинозаметки «Хирург Филатов»
до художественно-документального
исследования «Николай Амосов»...
От киноинформации «Учитель Циол-
ковский» до картины «Наш Гагарин»...
От репортажа «Ленин на прогулке»
до философии «Трех песен о Лени-
не»...
Путь? Дистанция? Шаги?.. А ' ведь
прошло немного лет!
Документальный фильм — каждый
раз итог. И каждый раз он материал
для новых раздумий, новых лент. Он
как драгоценность и семейная релик-
вия — чем старше, тем ценнее.
Потому что кинопублицистика в
своих лучших образцах всегда отли-
чалась смелым и глубоким вторжени-
ем в наиболее трудные, решающие
для современного развития участки
коммунистического строительства. И
этим она снискала внимание и инте-
рес своих современников.
И сегодня современное докумен-
тальное кино, как и всегда, прежде
всего уделяет внимание человеку-тру-
женику. Строители, врачи, рабочие,
инженеры, крестьяне — герои наших
документальных лент...
Начало девятой пятилетки было для
меня связано с фильмом «Рассказы о
коммунистах». Среди его героев был
один, встречу с которым я считаю
счастьем. Механик Метростроя Фе-
номенов Николай. И удивительно,
как фамилия соответствовала облику
этого человека!
Герой мой — из шеренги, в которой
Николай Островский, Алексей Ма-
ресьев, Прокофий Нектов... Люди ле-
гендарные.
Сорок лет отдал Феноменов Мо-
сковскому метрополитену. Сорок
лет — с коротким перерывом на вой-
ну... В бою под Москвой Феноменову
оторвало взрывом мины кисти рук.
Правый глаз был выбит, левый
только отличал свет и тьму... Пятьсот
дней он учился владеть ложкой, что-
бы самому есть... Семьсот дней про-
шло, прежде чем удалось ему выве-
сти карандашом на бумаге: «Доро-
гая мама, я жив...»
Дали солдату участок земли под
Москвой, на станции Луговая. Валил
деревья, сам дом построил, сам печку
сложил, сад посадил. Но не сиделось
Николаю Феноменову на даче. Снова
пришел к друзьям в метро... И стал
работать. Тысячу дней потратил на
то, чтобы снова научиться держать
инструмент и научиться работать на-
пильником и молотком. Сдал испыта-
ния: должен был доказать, что может
быть слесарем-лекальщиком. И дока-
зал! Вновь вернул себе профессию.
Снова он в трудовом строю. Высочай-
ший человеческий пример, утвержда-
ющий силу нашего духа...
Советское время выдвинуло таких
героев. «За большие заслуги в строи-
тельстве Московского метрополитена
имени В. И. Ленина, трудовое муже-
ство и героизм, беззаветное служение
делу рабочего класса и Социалисти-
ческого Отечества» Николай Алексе-
евич Феноменов удостоен звания Ге-
роя Социалистического Труда.
Открыть такого человека для экра-
на — радость для киножурналистов.
Норма человеческого поведения —
з трудный час остаться человеком. И
тот, кто преодолевает все трудности,
становится примером для других. Фе-
номенов — одни из тех, кто несет
свою вахту на главнейшем направле-
нии нашей жизни — на фронте девя-
той пятилетки... А сколько их еще —
н рядовых и командиров на этом
славном фронте — фронте мирного
строительства, которое приближает
нас к коммунизму!.. К этим людям,
тем, кто варит сталь и водит поезда,
кто строит фабрики и настраивает
скрипки, сеет пшеницу и пасет табу-
ны,— к ним нужно постоянно обра-
щать объективы кинокамер. Им все
внимание. Они основа жизни. Неда-
ром в постановлении ЦК КПСС
«О мерах по дальнейшему развитию
советской кинематографии» особое
внимание обращено на создание
фильмов о героях нашей современ-
ности.
Для успешного решения идеологи-
ческих задач у нас, документалистов,
есть -все- необходимое. Проблема за-
ключается в том, чтобы поднять на
новый уровень практическую работу.
На уровень, который соответствует
условиям и требованиям развитого
социалистического общества.
Людмила
САЛДАДЗЕ
МОЙ
ГЕРОИ
Табунщик
Гурез Ашуров
Никогда не знаешь, где и при ка-
ких обстоятельствах произойдет
встреча с человеком, который как
бы подтвердит и сделает реальным
твой художественный замысел, роб-
кий пока, пронизанный сомнениями
и больше похожий на предчувствие.
Мы были неправдоподобно далеки
друг от друга, мой герой и я: он —
у снежных вершин Гиссарского хреб-
та в Таджикистане, я-—в Москве; он
пас табуны коней, я училась в инсти-
туте; у нас разные обычаи, по-разно-
му прожитые жизни, и разница лет
такая: когда он, израненный, полз с
гранатой против танка, меня еще не
было на свете.
И все-таки, когда мы встретились, я
мгновенно поняла, что он самый близ-
кий для меня человек. Не зная меня,
он уже меня знал, не видя, уже чув-
ствовал за меня ответственность
такую, какую может чувствовать
отец за дочь, брат за сестру и просто
человек за человека.
Это был Гурез Ашуров — табунщик
совхоза имени Калинина, Ленинского
района (около Душанбе). А пастбища
были совсем в другом конце, на вы-
сокогорье Руфигар.
— Москва — Руфигар! — шутили
чабаны, определяя мой маршрут, ког-
да я на коне добралась до них в соп-
ровождении геологов — их соседей.
И сразу приняли в свою семью.
Искренность улыбок, теплая, из
глубины души идущая откровенность
чувств и мыслей, грубоватое — от
влюбленности! — отношение друг к
другу и преданность во всем— в же-
сте, взгляде, в молчании,— все это
покорило меня. И в Гурезе, как в
фокусе, это собралось особенно цель-
но и естественно.
Но была в нем и какая-то боль...
Странная, трагическая, не смягчаемая
ни временем, ни ласковостью окру-'
жающих его людей.
И я видела, как часто среди веселья
и смеха он как бы уходил от нас, по-
гружался в свой мучительный, власт-
но живущий в нем мир воспоминаний.
Как-то, когда мы все любовались
красотой его оживленного радостью
лица, его смехом, простодушным и
искренним, он неожиданно затих,
встал, сел на коня и, обтирая заско-
рузлыми руками слезы со щек, что-
то быстро-быстро по-таджикски про-
говорил. Мне перевели:
— У меня погибли три брата и три
коня...
Странная фраза...
Но если вспомнить, как он, еще
юношей, человеком, только начавшим
жить и выросшим на руках природы,
научившей его простоте, искренности
и состраданию, вдруг попал в мир же-
лезной бойни, то понимаешь эту рану
и останавливаешься перед ним в мол-
чании. Он был необычайно смел на
войне, как мифический герой. Он де-
лал все, чтобы зло забылось, как
страшный сон, и никогда больше не
повторилось.
Три его брата погибли на войне. А
сам он на костылях вернулся в род-
ные горы. Но сильнее всего была ра-
нена душа...
Семь лет он прожил в горах один,
пас колхозное стадо, терпеливо снося
холод, голод, зной и молчание. Горы
возродили его. И вот он снова смеет-
ся, по-мальчишески задирает друзей.
А потом гаснет, сникает, уходит в за-
думчивость...
Я поняла: весь мир он считает
своим домом и за все, что происходит
в нем, мучаясь и переживая, чувст-
вует себя в ответе.
Я сделала о нем фильм, который
назван «Наш дом».
Да, мир — это наш дом, какие бы
границы нас ни разделяли. И разница
в образе жизни и в воспитании ни в
коем случае не должна разрушать в
нас то основное и единственное и ис-
тинно первейшее, на мой взгляд, из
всех человеческих чувств — чувство
совести.
Все это-то и было главным в Гуре-
зе. А Гурез, как я потом поняла, ни-
какой не особенный человек, и харак-
тер его не особенный, а классически
обыкновенный, типичный, если можно
так сказать, характер таджика, в ко-
тором собирается пафос, вся нацио-
нальная индивидуальность этого древ-
него, мирного народа.
И то, что мы, люди разных нацио-
нальностей и поколений, поняли друг
друта, еще раз доказывает истинность
того, что все мы едины в любви к
родной советской земле.
В новом постановлении ЦК КПСС
«О мерах по дальнейшему развитию
советской кинематографии» есть та-
кие строки: «Средствами кино необ-
ходимо раскрывать сущность и смысл
ленинской национальной политики,
показывать расцвет и сближение со-
ветских наций и народностей»... Про-
читав их, я подумала о работе, кото-
рую уже завершила и которая впере-
ди у меня и у моих товарищей. Хоро-
шо бы поскорее реализовать эти стро-
ки в наших фильмах... 1
5
крупным планом
Сценарий «Это мгновение» откры-
вается фразой: «Ему показалось
вдруг, что он слышит удары собст-
венного сердца». Ниже читаем: «От
прикосновения песка и моря хмеле-
ешь, как от вина. На несколько се-
кунд человек становится птицей.
Широко раскинув руки, он прыгает
в воду с обрыва...»
Сценарии так не пишут. То ли здесь
психологический путь к внутреннему
самочувствию актера, то ли режис-
серские заметки для самого себя,
уточняющие будущий экранный об-
раз. То ли, наконец, чистая лирика.
Все, писавшие о Лотяну, начинают
с того, что он поэт. Да, поэт, преж-
де всего и главным образом. В Ки-
шиневе вышли три сборника его сти-
хотворений, два — в переводах —
опубликовала Москва. Лотяну много
переводит на свой родной молдав-
ский язык не только Пушкина, Берн-
са, Маяковского, но и Чехова, и Хе-
мингуэя, Эдгара По. Еще он автор
повести «Буколика», и нет лучшего
доказательства поэтичности его на-
туры, чем эта типичная «проза поэ-
та», с афористичной фразой, с по-
вышенным напором эмоций на квад-
ратный сантиметр полезной площади,
с вечной лирической устремленно-
стью в высокие, философские дали.
И все же его профессия — кине-
матографист. Как режиссер и дра-
матург (пишущий сценарии ко всем
своим постановкам—та же «Буколи-
ка» стала основой фильма «Красные
поляны») Лотяну не делает поправ-
ку на исконную, так сказать, перво-
природную «реалистичность» кино-
зрелища. Придумывая редкую сю-
жетную ситуацию или эффектную,
выигрышную мизансцену, он исходит
из своего поэтического чутья. Поэт
умножается на драматурга и режис-
сера. Фильмы Лотяну — это поэзия в
квадрате. Она может нравиться или
нет—дело вкуса, характера. Нельзя
только подступаться к ней с претен-
зиями, писанными совсем по друго-
му ведомству.
— Человек никогда не бывает
один,— говорит поэт-драматург-ре-
жиссер Лотяну и руки его, кажет-
ся, существуют отдельно от всего те-
ла: они то взлетают над головой, то
устремляются к твоему плечу, то не-
мыслимыми какими-то спиралями от-
теняют многозначительную подроб-
ность.— Даже когда ему кажется, что
он одинок. Даже в это мгновение
внутри у него звучат голоса других,
тех, кто жил до него или живет ря-
дом.
...Мы сидим в тесной комнате съе-
мочной группы «Лэутары». Работа
окончена. Как будто еще вчера
здесь корпели над эскизами костю-
мов и декораций, раздраженно швы-
рялись фотоснимками, выбирая под-
ходящую натуру, зубрили в уголке
сценарий, кромсали реплики на под-
локотнике кресла, придирчиво выби-
рали живописный шрифт для заглав-
ного титра. Сейчас здесь тихо, без-
людно, обычный рабочий беспоря-
док сменился унылой чистотой отды-
ха. Фильм сдан, фильм принят,
фильм идет. У фильма—междуна-
родное признание (на XX междуна-
родном кинофестивале в Сан-Себа-
стьяно он получил три награды, в том
числе и специальный приз жюри «Се-
ребряная раковина»). Уже ничего ни
добавить, ни убавить. Табличка «Лэу-
тары» на дверях этой комнаты стала
анахронизмом.
Размашисто жестикулируя, легко
повышая голос и тут же переходя
на драматический шепот, Эмиль Ло-
тяну говорит о собственном ощуще-
нии картины, о том, что получилось,
а что нет, о том, что и не должно
было получиться. Многие поняли
фильм как историю любви и удиви-
лись, что такое внимание уделено
другим, побочным мотивам. Другие
прочли «Лэутары» как притчу о по-
эте и не поняли, к чему здесь такая
скрупулезная этнография: все эти
уборы, жилища, старые мелодии. Но
«Лэутары» не фильм о любви и не
философская притча.
— Это фильм об искусстве бродя-
чих музыкантов, лэутаров,— настаи-
вает режиссер.— Их древняя, истин-
но народная традиция теряется, за-
бывается с каждым днем. Нам хоте-
лось запечатлеть хотя бы то, что до-
шло до нас, сохранить это для по-
томков. При этом нельзя было огра-
ничиться протоколом — при верно-
сти внешнего вида мы безнадежно
потеряли бы суть дела. Пришлось
связывать фильм приемами поэтиче-
ского осмысления. Старый прослав-
ленный народный музыкант вспоми-
нает события своей жизни. Родная
земля, отчий дом, любовь, верность
друга, жестокость власти, свободо-
любие непокорного народа—это как
бы первоэлементы, из которых соби-
рается волнующая и полная трагиз-
ма народная музыка...
...Все его фильмы, кроме, может
быть, первого, приключенческого —
«Ждите нас на рассвете» (сценарий
писал сам Лотяну, тогда недав-
ний выпускник режиссерского фа-
культета ВГИКа, совместно с опытным
драматургом И. Прутом), отчетливо
строятся по единой поэтической фор-
муле: лирический герой проходит
путь от себя к другим, его собст-
венные, индивидуальные радости и
страдания растворяются в чаяниях и
горестях народа. В горы, к пастухам
приходит герой «Красных полян»
(1967), хилый интеллигент из боль-
шого города. Летчик Михай, достав-
лявший оружие испанскому респуб-
ликанскому правительству, в гроз-
ный час ценой своей жизни закрыва-
ет брешь в обороне Мадрида («Это
мгновение», 1970). Жизненный путь
Тома Алистара, героя «Лэутаров», с
первых шагов малыша, влюбленного
в скрипку,— это все большее слия-
ние с народом, чтобы в какой-то мо-
мент, на вершине зрелости, стать по-
сланцем его мудрости и традиций.
Режиссер и драматург ревниво уби-
рает из сюжета любые повороты,
способные приковать зрительский ин-
терес к судьбе Тома Алистара как
конкретного человека, в таком-то го-
ду восхитившего своей игрой вен-
ский кружок утонченных меломанов,
а в таком-то потерявшего возлюб-
ленную и безнадежно ищущего ее
там-то и там-то.
— Я презирал бы себя,— твердо
говорит Лотяну,— если б весь инте-
рес в такой картине сосредоточил-
ся вокруг вопросов: найдет — не
найдет, догонят — не Догонят? Фильм
очень прост для восприятия, но толь-
ко по законам музыки, а не по за-
конам детектива.
Критик М. Черненко, тепло ото-
звавшись о стихотворном творчестве
Эмиля Лотяну конца пятидесятых го-
дов, наблюдательно отметил в филь-
ме «Это мгновение» уход от общеро-
мантической риторики к зоркому,
свежему восприятию конкретных лю-
дей, конкретного времени, конкрет-
ной страны.
Да, это так. Сам режиссер, не бо-
ясь преувеличений, называл свой
«испанский» фильм «автобиографи-
ческим». Имелись в виду автобиогра-
фия поколения, впечатления раннего
детства, газетная проза Михаила
Кольцова, очерки И. Эренбурга, сти-
хи Гарсии Лорки, кадры Р. Кармена и
В. Вишневского, романы Эрнеста Хе-
мингуэя, рисунки Пикассо, воспоми-
нания очевидцев. Консультант филь-
ма, участник боев за Мадрид Павел
Иванович Батов показал режиссеру
старую карту с нанесенными тридцать
четыре года назад республикански-
ми позициями и надписью: «Ночь с
шестого на седьмое ноября 1936 го-
да». Это была ночь отчаянного боя,
когда минуты, секунды решали судь-
бу страны. Дубликат этой карты
сейчас висит в рабочем кабинете Ло-
тяну, над его письменным столом.
Это его сувенир, его «пепел Клааса»,
звездный билет судьбы. Потому что
в ту же самую ночь на другом краю
европейского континента появился
на свет маленький Эмиль.
Личностный, автобиографический
мотив соединялся с вниманием к не-
знакомой, ни разу не виданной зем-
ле. Режиссер определял «Это мгно-
вение» как поэтическую хронику, по-
этическую мозаику, каждый каме-
шек в которой был жёстко-реали-
стического происхождения. Любой
самый эффектный кадр безжалостно
следовал в корзинку, если хотя бы
один из многочисленных консультан-
тов уличал его в «неиспанском» про-
исхождении.
Вот откуда живая плоть, матери-
альная фактура фильма.
Но Лотяну не боится поэзии же-
ста, поэзии слова. Меньше всего он
чувствует себя поэтом-аналитиком,
выискивающим крупицу за крупицей
в распахнувшемся во всю ширь пре-
красном, сложном, яростном мире.
Нет, скорее он чуткий колебатель-
ный контур, улавливающий сам со-
бой грозовое состояние атмосферы
и тут же выписывающий на рулоне
свои красивые вензеля.
«Лэутары», последняя работа Ло-
тяну, интересна именно этим — поч-
тительной оглядкой «капельки» на то
целое, откуда она появилась в мир.
Можно спорить о «кухне» ее, о мон-
таже и актерской технике, о пре-
красных пейзажах оператора Калаш-
никова и об интерьерах, которые
удались меньше, можно спорить о
гриме, наконец... Главное же бес-
спорно — позиция художника, припа-
дающего на грудь родной земли,
чтобы испить из чистого родника ее
поэзии. В этом фильме все обобщен-
но, как в легенде, былине. Здесь
смелый разбойник смел, и только,
а красавица цыганка красива, а
музыкант прежде всего и главным
образом музыкант, пусть даже гени-
альный. Мораль здесь родовая, не
личная, и злоключения, выпадающие
на долю главного героя, не имеют
индивидуального оттенка.
А мы с землею соединены
Могилами могучих наших дедов
И люльками из дуба и сосны —
Дерев, в лесах шатавших тишину...
Так писал Лотяну много лет назад,
когда сюжет о бродячих музыкантах
еще только-только мерещился ему.
...Несмотря на легкость работы, не-
смотря на видимую, постоянную
удачливость, режиссер за одинна-
дцать лет поставил всего только че-
тыре фильма. Я спрашиваю его о
новом замысле. Он крутит головой.
Никаких замыслов. Работа на съемоч-
ной площадке слишком трудна. Он
оставляет ее надолго. Может быть,
навсегда. Надо писать, писать. Поч-
ти готов новый сборник стихов. Не
дает покоя один прозаический замы-
сел. А если уж очень заскучает по
площадке, разве так уж плохо ра-
ботать в театре или на телевидении.
Но мой вопрос нарушил его покой,
и теперь разговор идет как бы клоч-
ками: Хиросима, полет на Венеру,
«Кон-Тики», зеленые холмы Африки,
иерархия муравьев, истинная форму-
ла мужского мужества, сущность по-
эзии, закат на Дунае...
Что-то собирается из этого кроше-
ва. Я чувствую, как круговерть по-
степенно принимает очертания еще
туманного, Ао с каждым мгновением
все яснеющего замысла.
Неизвестно еще, что это будет, но
это безусловно будет поэзия.
Может быть, даже поэзия в квад-
рате.
В квадрате белого полотна экра-
на.
В. Демин
комсомол
ОТВЕТИЛ:
«ЕСТЬ!»
В 1954—1955 годах 350 тысяч юно-
шей и девушек из всех советских
республик с комсомольскими путев-
ками в руках отправились обживать
новые места — бескрайние просторы
Сибири, Казахстана, Урала и По-
волжья.
ЗАВОЕВАНИЯ
АНТАРКТИКИ
Одним из крупнейших научных до-
стижений советских ученых в 50-е
годы было освоение Антарктики.
О первых шагах освоения шестого
континента рассказывает руководи-
тель первой Советской Антарктиче-
ской экспедиции МИХАИЛ МИХАИЛО-
ВИЧ СОМОВ:
— В 1955 году я был назначен на-
чальником первой Советской Антарк-
тической экспедиции. Нам было вы-
делено три судна. Первой ушла из
Калининграда «Обь». Напоминала она
Ноев ковчег. Чего только на ней не
было! Вся палуба была загружена ча-
стями самолетов и вертолетов.
Мы уже решили, что назовем ос-
новной поселок на Антарктиде Мир-
Первопроходцы
Антарктики
(«Огни Мирного»)
Партия обратилась к молодежи —
освоим целину!
Комсомол ответил: «Есть!»
«Вчера в актовом зале Смольного
состоялось собрание, посвященное
проводам первой группы молодых
ленинградцев, едущих осваивать це-
линные и залежные земли. Призыв
Коммунистической партии нашел го-
рячий отклик в сердцах юношей и
девушек Ленинграда...
На трибуне — токарь Кировского
завода Анатолий Екимов.
— Нам выпала честь,— говорит
он,— первыми из ленинградцев по-
ехать на покорение целины в Алтай-
ский край. Партия, комсомол оказа-
ли нам большое доверие, направив
нас на один из самых ответственных
участков хозяйственного строительст-
ва. Мы едем туда, твердо веря в
свои аилы, и обещаем, что с честью
пронесем через все трудности высо-
кое звание комсомольцев...»
«Ленинградская правда»,
4 марта 1954 года
Осваиваются
казахские степи
(«Голоса целины»)
ТРИСТА ЛЕТ
ВОССОЕДИНЕНИЮ
Воссоединение Украины с Росси-
ей — праздник не только русских и
украинцев. Не только мы стали силь-
нее. Великое товарищество, взлеле-
янное и взращенное партией комму-
нистов, вышло за пределы русско-
украинских отношений. Проверенное
в жесточайших испытаниях Великой
Материалы подготовлены кинооператором А. ЛЕБЕДЕВЫМ и киноведом М. ВОЛОЦКИМ.
Социалистический м»
наукой, с его техникой,
«Правда»,
6 октября 1957 г.
«Вчера мир стал свидетелем
одной из наиболее волнующих ми-
ряд, созданный и запущенный че-
ловеком, вторгся в область, преж-
Первый
советский спутник!
(^Говорит спутник»)
СПУТНИК
В ПОЛЕТЕ
ТАК ВСТРЕЧАЮТСЯ
РЕКИ
«...Путь донской воды к Волге был
нелегким. Ей пришлось при помощи
насосов совершать гигантские прыж-
ки, течь по трубам, заполнять огром-
ные водохранилища, образовывать за-
ливы и лиманы, уходящие далеко в
степь...
Встреча двух великих рек произо-
шла 31 мая 1952 года в 13 часов
55 минут.
Тысячи людей — строителей кана-
ла и жителей города Красноармейска
приветствовали встречу Волги и Дона
бурными рукоплесканиями.
Радостная весть об историческом
событии — соединении двух великих
рек — с быстротой молнии облетела
всю страну.
Первого июня по судоходному ка-
налу прошел первый пароход.
Десятого июля 1952 года строители
Волго-Донсного судоходного нанала
сообщили стране о соединении пяти
морей Европейской части СССР в еди-
ную воднотранспортную магистраль».
«Известия», 1952 г.
Путь из Волги
в Дон открыт..
( «Волго-Дон» )
Отечественной войны, оно вышло из
берегов нашей Родины животворя-
щим разливом, оно подняло уже
страны народной демократии Евро-
пы, омолодило Азию, пробудило ее
к новой жизни. Свежий вольный ве-
тер уже чувствуют все народы мира.
Путь человечества — к единению, а
не к разъединению,— и сила, направ-
ляющая народы по этому пути,— это
сила товарищества, товарищества по
идее верности величайшему, к чему
пришла человеческая мысль,—к идее
коммунизма.
А. Довженко
Памятник, воздвигнутый
в Переяславле-Хмельницком
в честь 300-летия воссоединения
Украины с Россией
ВСЕМИРНЫЙ
ФЕСТИВАЛЬ
МОЛОДЕЖИ
И СТУДЕНТОВ
В МОСКВЕ
...Кто-то очень удачно назвал
этот двухнедельный фестиваль ве-
ликим разговором...
...Иногда дружеский обмен мне-
ниями проходил в самой необыч-
ной обстановке, например, в Крем-
ле. Кремль на два вечера целиком
и полностью был отдан в распоря-
жение молодежи. Когда мы шли к
зубчатым Боровицким воротам, к
нам обратились две девушки и
спросили, из какой мы страны.
'«Привет ГОСТЯМ из Англии!» —
крикнули они вслед нам. «Добро
пожаловать в Кремль!» — хором
откликнулась группа молодежи,
стоявшая в воротах. Нас провели
через Кремлевский сад и площади
между тремя соборами, где испол-
нялся темпераментный туркмен-
ский танец. Мы прошли по двор-
цовым апартаментам и останови-
лись под огромной люстрой в Ге-
оргиевском зале. А затем, когда
официальная часть закончилась,
все запаслись пивом с бутербро-
дами и, усевшись на газонах, при-
нялись нескончаемо спорить. Этот
великий разговор, вероятно, ока-
жет далеко идущее влияние...
Зарубежным «экспертам» по 9
Советскому Союзу теперь будет
труднее обманывать простых лю-
дей. Предрассудкам и предубежде-
ниям нанесен серьезный удар, а I
многие из них сейчас полностью
рассеяны. Миллион рукопожатий, I
миллион улыбок, быть может, не
много значат в балансе войны и
мира, но откровенные ответы на
миллион вопросов, миллион идей, I
пустивших корни в молодых, вос-
приимчивых умах,— это нельзя
сбрасывать со счетов.
Ральф Паркер,
английский журналист. I
Из книги «Советский Союз |
продлил мне Молодость» В
Открытие VI Всемирного
фестиваля в Москве...
(»Мы подружились в Москве»)
ный, в честь одного из кораблей рус-
ской экспедиции Ф. Ф. Беллинсгаузе-
на и М. П. Лазарева, открывших Ан-
тарктиду.
Но прежде чем построить посе-
лок, надо было выбрать подходящее
место, а для этого найти площадку,
где можно было бы собрать самоле-
ты.
Вошли во льды. Туман, ничего не
видно. Куда приставать? Потом в ту-
мане прорисовался шельфовый лед-
ник. Этот леднин лежит не на земле,
а на дне моря. По аналогии с Аркти-
кой знаем: ледник крепко припаян к
берегу, можно будет выгружаться.
Наконец пришвартовались. По
арктическим понятиям лед толстый —
паковый, многолетний. Выдержит и
грузы и самолеты.
Быстро выгрузили на лед ящики
с частями самолетов. И тут погода
вдруг изменилась, с ледника потяну-
ло холодом. Ветер усилился, и ураган
нанес нам страшный удар — плотный
снежный заряд. В довершение бед со
стороны океана подошла зыбь. И на^
завшийся крепким многометровый
лед припая стал крошиться и разва-
ливаться, как размокший сахар. Части
самолетов, вещи — все поплыло на
льдинах в обломках. Ураган мешал их
собирать, снег залеплял глаза. Этот
горький урок даром не прошел.
После долгих споров выбрали ме-
сто для постройки Мирного. Только
тогда началась разгрузка судов. За
«Обью» подошла «Лена», а вслед за
ней рефрижератор.
Последней разгружалась «Лена».
К ее приходу припай стал совсем
опасным. Первый же трактор, спущен-
ный с корабля, чуть уклонился от
трассы, проломил лед и повис на краю
трещины. С трудом удалось его спа-
сти. Но следующий трактор погиб
вместе с трактористом...
Случилось это так.
Тракторы шли друг за другом.
И когда первый попал в опасную
зону (толщина льда была всего пол-
метра) и стал проваливаться, тракто-
рист едва успел выскочить. А трак-
тор, утонув кормой, казалось, прова-
ливаться больше не собирался. Вот
тогда со второй машины и соскочил
двадцатилетний комсомолец Иван
Хмара. Его не успели даже остано-
вить, задержать, как он одним махом
вскочил в кабину погибающей маши-
ны, решив резким рывком вырвать
ее на лед.
Как только Хмара дал газ, трактор
мгновенно ушел под лед. Глубина мо-
ря в этом месте была семьдесят два
метра...
Вскоре мы все-таки разгрузились,
построили Мирный, а там пришла
первая арктическая зима. Мы шли
в глубь шестого континента вслепую
и на упрямстве. Уже в нескольких
десятках километров от Мирного вы-
сота над уровнем моря достигает
тысячи метров, а н глубине континен-
та мы, как летчики, оказались на вы-
соте четырех тысяч метров! Задыха-
лись не только люди, задыхались ма-
шины, тягачам не хватало воздуха.
Сейчас, конечно, оборудование
другое, и машины выносливее. Да и
Мирный теперь стал огромным науч-
ным центром...
Продолжение. Начало см. №№ 2. 4, 6. 8, 11, 13, 15, 17 «СЭ».
снимаются фильмы для детей
дет съемки фильма «Совсем пропа-
щий» по мотивам романа Марка Тве-
на. Сценарий написан режиссером
совместно с Викторией Токаревой.
Оператор — Вадим Юсов. Роль Гека
исполняет четвероклассник Рома Ма-
дянов, его верного друга Джима —
выпускник геологического факультета
Университета имени Патриса Лумум-
бы Феликс Иммокуэдэ. В других ро-
лях зрители увидят популярных акте-
ров Евгения Леонова (Король), Вах-
танга Кикабидзе (Герцог), Владимира
Басова (папаша Гека) и других.
О своей новой работе режиссер
рассказывает:
— Мне довелось побывать в Аме-
рике и узнать, как она выглядит се-
годня. В «Геккельберри Финне», на-
писанном около ста лет назад, не-
трудно увидеть истоки того, что про-
исходит в Соединенных Штатах те-
перь. Мне кажется, что Марк Твен,
описывая приключения Гека и Джи-
ма (а именно эту линию мы сделали
главной в фильме), как бы воплощал
свою собственную мечту о дружбе,
об «отъединении от берега» — от ми-
ра наживы, насилия, жестокости. Та-
кую возможность героям дает их пу-
тешествие на плоту... Плот. Кругом
вода... Быть может, это красиво, но
в то же время грустно. На перекре-
стках веселого и грустного, трагиче-
ского и комического мы ищем ключ
к нашему фильму.
Я люблю брать характеры в их
крайнем проявлении, на грани гро-
В. Славкин
теска, но не переходя эту грань. Та-
ковы бродячие шарлатаны Король,
Герцог и многие другие участники
приключений Гека. Очень трудной
была работа над сценарием. Из боль-
шого романа надо было «вытащить»
то, что отвечало нашей идее, и уло-
жить это в 86 страниц машинопис-
ного текста. «Джентльменов удачи»,
мы с Токаревой писали три месяца,
а «Совсем пропащего» — полтора го-
да!
Каждый фильм — тяжелое плава-
ние, и лучше пускаться в него со
старыми друзьями. Вот почему я люб-
лю снимать Леонова, Кикабидзе, Ба-
сова. Но каждый фильм приносит и
новых друзей. В «Совсем пропащем»
мы сняли в одном эпизоде латышско-
го актера Юриса Стрэнгу. Прекрас-
ный актер! Его я тоже беру в ком-
панию...
Съемочная группа фильма сейчас
работает близ Каунаса. А в скором
времени ей предстоит новый марш-
рут — в Херсон, а оттуда на своем
пароходе вниз по реке к Николаеву...
Рабочий момент съемок.
Геккельберри Финн (Р. Мадянов).
режиссер Г. Данелия
и Бак (Д. Ершов)
Король (Е. Леонов) и Герцог
(В. Кикабидзе)
Выступление бродячих музыкантов
Фото В. Мурашко
10
снимаются фильмы для детей
го имя — Чиполлино.
^к Оно такое на уди вл е-
ние звучное, полное
и чистое, что его хо-
чется прокричать, и не
иначе, как во все гор-
яо и задрав голову.
А друзей у него не
счесть, потому что он
верный в дружбе и
справедливый, всегда веселый и с
ним непременно попадешь в какое-
нибудь невероятное приключение.
Добрую, мудрую сказку о том, как
отважный луковка Чиполлино со
своими друзьями прогнал из сказоч-
ного фруктово-овощного государства
надменного, злого принца Лимона и
его придворных, написал замечатель-
ный итальянский писатель-сказочник
Джанни Родари. А сейчас на кино-
студии «Мосфильм» режиссер Тама-
ра Лисициан ставит одноименный
фильм по сценарию, написанному ею
с С. Я. Маршаком.
Этот фильм — музыкально-экс-
центрическая комедия. Авторы хотят
сделать его веселым, ярким, интерес-
ным детям и взрослым. Однако они
не ограничиваются лишь сказочным
повествованием. Как известно, Джан-
ни Родари написал «Чиполлино» пос-
ле войны, отразив в сказке проблемы
послевоенной Италии, многие из ко-
торых актуальны и сейчас. Поэтому
Земляничка (М. Смирнова)
и Граф Вишенка (В. Кердимунд)
Сцена в подземелье
В ожидании освобождения
Фото И. Гневашева
.ЧИОЛИЮ'
на экране мир фантазии и мечты ав-
тора тесно переплетется с реально-
стью, с жизнью современной Италии
и тех, кто явился жизненными про-
тотипами персонажей сказки.
В Крыму, в Белогорске и Планер-
ском по эскизам художника Е. Галея
построены декорации живописного
сказочного города, улицы которого
удивительно напоминают длинные
фруктово-овощные ряды, а дома —
огромные бочки, кадки, корзины
с крышами, покрытыми капустными
листами, подсолнухами, лепестками
цветов.
В фильме снимаются известные
актеры: В. Басов (принц Лимон),
В. Белокуров (Помидор), В. Меркурь-
ев (Тыква), Р. Зеленая и В. Панова
(графини Вишни) и другие. Главные
роли — Чиполлино и графа Вишен-
ки — исполняют школьники Саша
Елистратов и Виталик Кердимунд.
Зрители познакомятся также с са-
мим Джанни Родари, который уже
дал согласие на участие в этом филь-
Фильм цветной, широкоэкранный
снимает оператор Д. Коржихин. Му-
зыка композитора В. Казенина, стихи
Евг. Евтушенко.
С. Ким
11
ИГОРЬ СТАРЫГИН • ЛАУРА ВАРТАНЯН
ХАШИМ ГАДОЕВ • ЛЕОНИД БАКШТАЕВ
ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Игорь
СТАРЫГИН
В первых кадрах фильма «Доживем до поне-
дельника» Костя Батищев, которого сыграл тог-
дашний студент-первокурсник Игорь Старыгин,
производит очень приятное впечатление: такой он
разумный, ироничный, обаятельный, Костя — «не-
формальный» (если воспользоваться термином со-
циологов) лидер класса. Но постепенно некоторые
его реплики и интонации начинают насторажи-
вать, а поступки и вовсе меняют первоначальное
представление о нем. Роль, сыгранная И. Старыги-
ным, сравнительно невелика, и поэтому мы можем
лишь догадываться о природе тех или иных ка-
честв его героя. Главное то, что образ Кости Бати-
щева получился живым, узнаваемым.
Чувство меры помогло антеру уберечься от
окарикатуривания, не позволило свести образ к
привычной схеме.
...Васин — так зовут героя Игоря Старыгина в
фильме Б. Волчека «Обвиняются в убийстве». Это
Лаура
ВАРТАНЯН
Поначалу о кино не думалось вовсе. Жизнен-
ный путь был определен, казалось, раз и навсег-
да. Вчерашняя школьница, едва окончив хорео-
графическое училище, сразу стала ведущей тан-
цовщицей Государственного ансамбля танца и пес-
ни Армении. Торжественные концерты, гастроли —
по всему Союзу и за его рубежами... Но вот после
одной из рядовых репетиций за кулисами появил-
ся кинорежиссер, подыскивающий исполнительни-
цу для очередной своей картины. Она пришла
на кинопробы, на главную роль в экранизации
пьесы Габриэля Сундукяна «Хатабала», язвитель
ной и иронической комедии о «высшем свете» до
революционного армянского общества.
ашнм
ГАДОЕВ
Артист Таджикского академического театра
драмы имени Лахути Хашим Гадоев и раньше сни-
мался в кино. Но то были в большинстве своем
эпизодические, проходные роли, и их не заметили.
Сегодня не заметить Гадоева трудно. И прежде
всего благодаря серьезной, большой работе —
одной из заглавных ролей в ярком фильме «Ру-
стам и Сухраб». Гадоев играет Сухраба — молодо-
го воина, полководца в картине, созданной «Тад-
жикФильмом» по мотивам великой поэмы Фирдоу-
си «Шах-Наме».
Когда-то существовало традиционное театраль-
ное амплуа — «костюмный герой». Да, оно пред-
полагало умение актера носить костюм, двигаться
Леонид
БАКШТАЕВ
Вернулся с войны солдат. Он подходит и дому,
к которому рвался все эти долгие огненные годы.
Он ждет, что вот сейчас откроется дверь, и с ра-
достной улыбкой выйдет ему навстречу красавица
Дана, которую он сам толком и не знает, как на-
зывать: то ли женой, то ли невестой — ведь их
свадебный пир был прерван первыми взрывами
войны!
Подошел к дому солдат, постучался в дверь, но
в ответ услышал тревожные слова: уходи как
можно скорее и как можно дальше. И дверь за-
хлопнулась, преградив навсегда ему путь в этот
дом. А солдат... улыбнулся. И в этой улыбке была
и горечь, и тоска, и в то же время бесконечная
доброта. И, движимый все той же добротой и щед-
ростью души, он, перед тем как уйти от Даны на-
всегда, оставит ей на крыльце нехитрые солдат-
ские подарки...
Это сцена из фильма «Белая птица с черной
отметиной», поставленного Юрием Ильенко, в ко-
тором Леонид Бакштаев сыграл роль Остапа.
В этом почти безмолвном эпизоде актер удиви-
тельно тонко раскрывает перед нами гамму чувств
двадцатилетний, интеллигентного вида юноша,
худощавый, в очках, сын ответственного работни-
ка, студент-вечерник и... убийца.
Размышляя над полученной ролью, Игорь Ста-
рыгин вспомнил о таких же, как Васин, парнях,
слоняющихся, горланя песни, по подворотням. Не
раз актеру приходилось наблюдать их в своем
московском дворе. От них шарахались прохожие,
и вечером, в одиночку, с ними лучше было не
встречаться. Старыгину важно было решить для
себя: откуда берутся Васины? Ход рассуждений
актера был примерно таков: «Он, Васин, не глуп.
И, наверное, вступил в жизнь, ничем не отличаясь
от сверстников. Но вот на каком-то перепутье, при
первой неудаче, когда возник разлад между же-
лаемым и действительностью, рядом не оказалось
никого, кто сказал бы ему единственно верные,
добрые слова. Вот и пришла к парню озлоблен-
ность, пришло убеждение: меня не понимают. Ва-
синых нельзя оправдать именно в силу того, что
они умны, что выбрали свой путь осознанно. И я
старался играть так, чтобы зритель узнал и — воз-
ненавидел моего героя.
Васин, подчинив себе дружков, нашел выход
своему безграничному властолюбию. Он умел лег-
ко избавлять их от угрызений совести, блистатель-
но оправдывая все их неблаговидные поступки...
Я пытался заострить этот образ, сделать его экст-
рактом человеческой подлости».
Участие в фильме Б. Волчена стало для моло-
дого актера гражданской акцией, подтвердившей
Лаура и не предполагала, что из этой пробы
что-либо получится. Мало ли нто хочет играть в
кино? До нее пробовались на эту роль едва ли не
десять актрис Еревана. А она простая танцовщица
из ансамбля... Правда, она не боялась юпитеров,
не боялась и публики — во время концертов она
выступала и как конферансье, и это помогло ей
обрести внутреннюю свободу. Короче говоря, чудо
все-таки свершилось, рядовое чудо, с которого
непременно начинается любая кинобиография.
Трудности пришли потом. Лауре пришлось
играть роль, совершенно противоположную ее тем-
пераменту— женщину холодную, скованную, мрач-
новатую. А ей хотелось двигаться, дерзить, быть
в центре событий. Между тем режиссер предложил
совсем другое — самовлюбленную женщину, при-
выкшую к своей красоте, требующей поклоне-
ния — так, самую малость, чтобы это не повреди-
ло ее счастливой семейной жизни. Быть может,
режиссер был не слишком прав в такой трактовке
роли и более современный взгляд на героиню сде-
лал бы фильм менее театральным. Об этом можно
спорить. Но режиссер не ошибся в другом: он
сразу поставил перед дебютанткой задачу побе-
дить ее собственный темперамент, возможности,
склонности. Короче говоря, заставил ее «играть»,
в нем легко и статно. Но ошибается тот- кто пола-
гает, что это просто. Гадоев носит великолепные
костюмы, созданные художником А. Боймом, «как
влитые». И это происходит еще и потому, что он
прекрасно владеет своим телом. Пластика его сво-
бодна и в то же время монументальна, в ней и
порывистая юность и зрелая сила.
Сухраб в исполнении Гадоева мужествен, мо-
щен, ловок... Он прекрасно держится в седле, фех-
тует коротким мечом, дерется щит об щит в ион-
ном бою, знает молниеносный темп рукопашного
поединка. Он и в самом деле богатырь — двадца-
тилетний герой, с лицом юного эллина. А ведь
всего лишь несколько лет назад он сыграл в
фильме «Беглец» забитого батрака. Я видел
фильм: Гадоев в нем — такова была задача — вял,
уныл, согнут...
Если бы достоинства артиста в роли Сухраба
ограничились лишь его даром двигаться, сражать-
ся, скакать, и тогда об этом следовало бы говорить
в полный голос. Но он не исчерпывает образ лишь
внешними данными. У его Сухраба богатая духов-
ная жизнь. Это простодушный и благородный
юноша, которого легко обмануть, но невозможно
купить. Это глубокий человек: на лице его читает-
ся беспрерывное тревожное размышление, страст-
человека, одаренного от природы неисчерпаемой
добротой к людям.
В общем контексте фильма, в котором почти
каждый герой страстно и отчаянно решает для
себя, что же такое добро и зло на земле, в чем
счастье человека, — тема героя Леонида Баиштаева
звучит мужественно и ясно.
...Леонид Бакштаев окончил в Минске Бело-
русский театральный институт по классу извест-
ного театрального деятеля народного артиста СССР
Дмитрия Орлова, куда он поступил после художе-
ственного училища.
В 1958 году, окончив институт, Бакштаев по-
ступает в Белорусский академический театр дра-
мы имени Янки Купалы, затем по нескольку лет
играет на театральных сценах Ташкента, Красно-
дара, Днепропетровска. В 1967 году вступает в
труппу одного из лучших театров Киева, в Рус-
ский драматический театр имени Леси Украинки,
где он работает и по сей день.
В спектакле этого театра «Человек со стороны»
по пьесе Игнатия Дворецкого Леонид Бакштаев
играет главную роль — инженера Чешкова. Актер
представляет своего героя человеком необычайно
активным, устремленным в будущее. Окружающие
его люди, живущие в рамках традиционного мыш-
ления, отступают перед напором его правоты.
Каи видим, в актерской палитре Леонида
Бакштаева нетрудно обнаружить краски, необхо-
димые для создания характеров мужественных,
решительных. Но что особенно отрадно в работе
молодого актера,— это лирическая струнка его
актерской натуры, стремление внести в каждую
его способность вдумчиво осмысливать явления
реальной действительности, клеймить ничтожное
и мерзкое, восставать против зла.
Одновременно с «Обвиняются в убийстве» Игорь
Старыгин снялся в многосерийном телевизионном
фильме «Адъютант его превосходительства», где
сыграл эпизодическую роль Микки — юного офи-
цера в штабе белогвардейского генерала Ковалев-
ского. Он симпатизирует Кольцову, не ведая, что
перед ним советский разведчик...
После окончания ГИТИСа Игорь Старыгин стал
актером Московского театра юного зрителя. Он
сыграл Алексея Топилина в пьесе М. Берестин-
сного «Наташа», Майлса Гентона в инсценировке
по мотивам Марка Твена «Том Кенти», Стефана в
спектакле «Под каштанами Праги» и даже Кро-
кодила в «Лунном глобусе» В. Коростылева. Иг-
рать перед благодарной и требовательной детской
аудиторией ему нравится.
На вопрос: «Какую роль вам хотелось бы сы-
грать в кино?» — Игорь Старыгин ответил:
— Эксцентрическую, до предела насыщенную
комизмом.
Но с намерением сыграть такую роль ему при-
ходится повременить. Режиссер Александр Зархи,
приступивший к экранизации одного из интерес-
нейших произведений К. Федина, «Города и годы»,
пригласил Игоря Старыгина на главную роль в
фильме — роль Андрея Старцева...
И. Арефьева
заставил ее сдавать в каждом кадре своеобразный
экзамен на актрису.
Недавно Лаура закончила работу в картине
Фрунзе Давлатяна «Хроника ереванских дней»,
работу над ролью большой, проходящей через
весь фильм и в то же время стоящей как бы в
стороне от сюжета. Но без скромной медсестры,
дежурящей у постели инвалида, одного из героев
фильма, каждое мгновение приходящей к нему на
помощь и не замечающей его любви, этот мно-
гоголосый фильм о современности, о нравствен-
ности человека наших дней был бы куда беднее.
Она закончила съемки и в фильме совершенно
непохожем — телевизионном комедийном детекти-
ве «Комиссар Мгер». Она снимается в «Хаосе»,
также экранизации классического армянского ро-
мана.
Теперь жизненный путь ее определен, кажется,
раз и навсегда... Впрочем, так уже было однажды,
в самом начале. И Лаура собирается попробовать
еще — на этот раз театр, уже всерьез, ибо настоя-
щей актрисой, полагает она, можно стать только
там. Каной и когда — это уже другая история. Это
станет ясно из афиш.
М. Черненко
ное желание обрести отца, против которого волею
судеб ведет он армию.
Я видел Хашима Гадоева и на театральной сце-
не. В тот день его имя было вписано в программу
иарандашом — видимо, заболел актер, пришлось
заменить. Гадоев играл человека на 30 — 40 лет
старше себя, надменного и жестокого тирана.
Трудный пластический грим мешал артисту, забо-
та о возрасте не покидала его_. Но сквозь все эти
атрибуты ясно и отчетливо просматривались раз-
мах, темперамент, яркость.
...Заслуженный артист Таджикской ССР Хашим
Гадоев не новичок на сцене и в кино. Но его
жизнь в искусстве не знала фейерверков успеха.
Он работал много и жадно. Мне много расска-
зывали о Гадоеве —о его глубоком интересе к
искусству, литературе, о занятиях скульптурой, о
тяготении к режиссуре: в театре им поставлен
«Эзоп» Г. Фигейредо.
За всем этим, как и за его ролями, встает лич-
ность.
Встает человек труда, человек больших способ-
ностей.
Л. Гуревич
роль нечто, делающее образ особенно теплым и
своеобразным.
...В фильме «Комиссары» (режиссер Н. Мащен-
ко) Бакштаев играет человека, потерявшего себя:
ему ясна бесперспективность белого движения, он
ненавидит красных комиссаров, и в то же время
он не может не восхищаться этими преданными
идее людьми, по его собственному признанию
«хорошими мужиками». Он стремится сохранить
достоинство в этой ситуации, но безуспешно.
И даже в этой сугубо отрицательной роли актер
умудряется быть лиричным (вспомним, с какой
болью и волнением вспоминает он о прежней
своей жизни).
Недавно Леонид Бакштаев сыграл эпизодиче-
скую роль украинского националиста профессора
Берковского в фильме «Иду к тебе...» (режиссер
Н. Мащенио). Несколько точных штрихов в гриме,
в интонации — и перед вами законченный портрет
схоласта, махрового ревнителя старорежимных
устоев; видимо, актеру доступны и яркие, гро-
тескные роли... А в фильме режиссера Николая
Рашеева «Бумбараш» Бакштаев играет командира
отряда. Актер рассказывает, как интересно было
ему работать со съемочным коллективом фильма.
В этом «странном кино» есть все, что так притя-
гивает к экрану современного зрителя: острый
сюжет, неожиданные приемы, пение, музыка, та-
нец, что, естественно, потребовало от всех актеров
высокого профессионального мастерства, творче-
ской смелости.
М. Истюшина
фильмы против реакции
НАДО ИМЕТЬ
БОЛЬШОЕ МУЖЕСТВО
На прошлом Московском кино-
фестивале картина «Анджела
Дэвис — портрет революцио-
нерки» была удостоена первой пре-
мии в конкурсе документальных
фильмов. Тогда, полтора года назад,
Анджела Дэвис была еще узницей
калифорнийской тюрьмы, тогда ей
еще угрожал смертный приговор по
нелепому, сфабрикованному обвине-
нию, тогда фильм французской ки-
нематографистки Иоланды дю Люар
был единственным, пожалуй, экран-
ным голосом протеста против судеб-
ной инсценировки над американской
коммунисткой. Сейчас Анджела Дэ-
вис на свободе, борьба за ее осво-
бождение закончилась победой ми-
рового общественного мнения, но
картина Иоланды дю Люар не стала
историей.
Недавно Иоланда дю Люар побы-
вала в Советском Союзе. Корреспон-
дент «Советского экрана» встретился
и побеседовал с ней.
— Как родилась мысль о фильме
«Портрет революционерки»!
— Я училась тогда на киноведче-
ском факультете Калифорнийского
университета и там встретила Анд-
желу. Она читала нам лекции, и, ког-
да пришел срок делать учебную ра-
боту — документальный фильм, я
выбрала своим героем ее. Именно
героем, ибо она была единственной
коммунисткой-негритянкой в уни-
верситете и вообще единственной
коммунисткой-преподавателем, пос-
мевшим публично заявить о своей
принадлежности к компартии. Нужно
ли говорить, какое большое мужество
требовалось для этого? Когда я при-
думала свой фильм, я не подозрева-
ла еще, какие драматические обстоя-
тельства внесет в его сюжет жизнь.
Поначалу были большие трудно-
сти на факультете: план фильма не
утвердили, а это значит, что картину
отказались финансировать. Приш-
лось делать за свой счет, но собст-
венных средств мне не хватало, и
на помощь пришли мои однокурсни-
ки: они делились со мной пленкой,
отдавали свои камеры, и мне каза-
лось, что все будет в порядке. А по-
том Анджела исчезла — в то самое
время, когда первый вариант филь-
ма был закончен и мы хотели его
вместе с ней монтировать. Только
значительно позже я узнала об ин-
циденте в Сан-Рафаэле, о том, что
Анджела арестована и обвиняется в
пособничестве убийству.
Тогда я уехала во Францию. Там
мне удалось показать фрагмент кар-
тины по телевидению, и в уплату
вместо гонорара управление фран-
цузского радио и ТВ предоставило
мне опытного монтажера. Одна-
ко картина все еще была не закон-
чена, как не была закончена история
суда над Анджелой. (На следующий
день после телевизионной передачи
ко мне явились два агента француз-
ской полиции по поручению амери-
канской секретной службы, которой
не понравилась моя картина...)
Я вернулась в Нью-Йорк, показала
там картину адвокату Анджелы, и он
добился чуда: мы привезли фильм
ИОЛАНДА
дю ЛЮАР:
в тюрьму, где содержалась моя ге-
роиня, и устроили просмотр прямо
в камере... Это было одно из самых
волнующих событий в моей жизни...
Анджела сама заправляла пленку в
переносной аппарат, будто показы-
вала его нам — мне, ее адвокату и
Мею Марсеру, моему ассистенту.
Она очень внимательно смотрела
картину, а потом расплакалась, ког-
да увидела на экране одного из со-
ледадских братьев, Джорджа Джек-
сона, который был убит. Анджела
очень хотела, чтобы мы показали
картину второму из братьев, который
содержался в той же тюрьме, и мы
пошли к начальнику, но нам сказали,
что узник умер за восемь дней до
нашего приезда.
— Какова была прокатная судьба
вашего фильма!
— Эту судьбу нельзя назвать про-
катной. Фильм показывали по теле-
видению во многих странах мира, а
в кинотеатрах он шел, так сказать,
на периферии — в студенческих
кварталах, в киноклубах, в политиче-
ских клубах. Очень большую помощь
в распространении фильма оказала
мне Компартия США. Она помогла
демонстрировать готовую работу.
Примерно так же обстояло дело и
во Франции.
Я была очень обрадована, когда
узнала, что мой фильм получил пре-
мию на Московском фестивале.
Дело в том, что он был послан в Мо-
скву из Франции без моего ведома
группой—1Криса Маркера; которая
оказывает помощь авторам полити-
ческих фильмов. Я жалею лишь о
том, что копия была еще неполной:
не было финала, не было револю-
ционной баллады, которую написал
и исполнил Мей Марсер... И я очень
хотела бы, чтобы советские зрители
увидели полную версию-
— Намерены ли вы снимать и в
будущем политические документаль-
ные фильмы!
— Политические — да! Докумен-
тальные, видимо, нет. Сейчас мне
хотелось бы сделать остросоциаль-
ный игровой фильм. У меня есть уже
проект сценария. В центре его —
судьбд матери-негритянки, сын кото-
рой умирает от наркотиков. И эта
женщина, преодолевая личное горе,
объединяет вокруг себя столь же
несчастных матерей и начинает
борьбу против отравителей, против
спекулянтов наркотиками, против
полиции, которая преследует жерт-
вы, оставляя в покое организован-
ную преступность. Однако пока это
только проект. Все дело упирается
в отсутствие средств, а перспектив
на то, что эта тема заинтересует ка-
кого-либо продюсера, практически
нет/ Но я не теряю надежды. Мне
кажется, я многому научилась, рабо-
тая над фильмом об Анджеле...
— Несколько слов о себе...
— Я родилась в Париже, в бога-
той аристократической семье. Полу-
чила традиционное воспитание — учи-
лась в католическом лицее, а потом
на философском факультете. Но че-
рез год мне это надоело, и я ушла
из семьи. Работала в молодежном
журнале, была ассистентом режис-
сера в одном из маленьких, «кар-
манных» театров, сотрудничала на
телевидении. Поступила в ИДЭК, па-
рижский киноинститут, так как хоте-
ла учиться кино. Но там бстло слиш-
ком много схоластики, засушенных
формул, а меня интересовали прак-
тические навыки, ибо я считаю, что
кинематографист должен быть одно-
временно и режиссером, и крити-
ком, и оператором, и администрато-
ром. Этому научиться во Франции
нельзя, и я уехала в Соединенные
Штаты, где существует другая край-
ность — там учат только практиче-
ским вещам, но меня это устраива-
ло. А потом я задумала фильм об
Анджеле, но с этого мы начали наш
разговор-
фильм «Анджела Дэвис — портрет
революционерки» сделан с мастер-
ством и вдохновением. Он дает
цельный человеческий облик и че-
рез него дает почувствовать слож-
ную, насыщенную электричеством
атмосферу сегодняшней Америки.
Через судьбу одной личности, через
портрет революционерки он помога-
ет постигать жизнь.
На Московском фестивале, где кар-
тина получила приз «за правдивый,
выразительный показ революционно-
го подвига», Иоланды дю Люар не
было. Она приехала на фестиваль в
Ташкенте.
А затем вернулась в Париж и сно-
ва в Соединенные Штаты. Она не
знает, что будет делать дальше —
художественное кино или докумен-
тальное,— это не так важно. Важно,
что оно будет политическим. Ибо,
снимая фильм об Анджеле, она нау-
чилась не только ремеслу. Она нау-
чилась бороться за социальную
справедливость, за лучшее будущее.
Записал О. Антонов.
* * *
Когда этот номер находился в печа-
ти, Анджела Дэвис приехала в Мо-
скву.
Центральная студия документаль-
ных фильмов сняла короткометраж-
ную ленту о ее пребывании в СССР.
Режиссер Ю. Монгловский, операторы
И. Бганцев и Г. Монгловская.
14
КЕВИН
БРАУНЛОУ:
«ЭТО
СЛУЧИЛОСЬ
ЗДЕСЬ»
Водно туманное утро центр Лон-
дона заняли отряды в форме
СС и гитлеровского вермахта.
На Трафальгарской площади над па-
мятником Нельсону затрепетал флаг
со свастикой. Люди в мундирах треть-
его рейха заполнили Сити и набереж-
ную Темзы. Они поднимали руки в
гитлеровском приветствии «Хайль!».
Это кадры из фильма Кевина Браун-
лоу и Эндрю Моллоу «Это случилось
здесь».
Фантазия авторов? И да и нет, по-
тому что события, которых не было,
оказались поразительными в своей
экранной реальности: они имели ме-
сто в других странах, могли быть и
здесь. Фильм воочию показал, что
случилось бы с Англией, если бы
Гитлеру удалось осуществить вторже-
ние на Британские острова.
Конечно, это не Польша, не Че-
хословакия, не Россия. Здесь гитле-
ровцы ведут себя «вежливо». Рядом
с английским полицейским стоит гер-
манский. В Англии есть свое «прави-
тельство», свой «фюрер», свой гимн,
напоминающий «Хорста Весселя». Во-
ображаемая картина того, что про-
изошло бы, если бы нацисты оккупи-
ровали Англию, воссоздана на экра-
не с глубиной и достоверностью. По-
казано смятение, вызванное военным
поражением Англии, создание фа-
шистского правительства, сопротивле-
ние простых людей, партизанское
движение, ненависть, которой окру-
жены оккупанты. Расцветают фашист-
ские организации, из щелей вылеза-
ют доморощенные нацисты. Преступ-
ления становятся нормой, язва фа-
шизма разъедает души людей, пре-
вращает их в рабов или в мерзавцев.
То, что вчера казалось абсолютно не-
возможным, сегодня стало бытом.
Сквозь занавески соседи наблюдают
за тем, как гестапо увозит на рас-
стрел целую семью за предоставле-
ние убежища раненому участнику
Сопротивления. В штабе унтер-офи-
церы спокойно рассуждают о том,
что нужно перебить всех коммуни-
стов и евреев.
Режиссер Кевин Браунлоу родился
в 1938 году и не видел войны. И все-
таки он считает, что она оказала ог-
ромное влияние и на него и на все
его поколение, что его взгляды и ин-
тересы в значительной степени опре-
делились воспоминаниями военного
детства. Кевин вырос в Саксессе, в
семье художника по рекламе, там же
окончил школу, но дальше учиться не
пошел: увлекся кино.
— Сначала,— рассказывает Браун-
лоу,— я хотел сделать фильм по рас-
сказу Мопассана о франко-прусской
войне. Но однажды я шел по улице,
и мимо меня пронесся и резко оста-
новился черный «ситроен». Из него
вышли двое в штатском и стали го-
ворить по-немецки. И вдруг я почув-
ствовал атмосферу детских лет, ды-
хание войны. Тогда-то мне и пришла
в голову идея этого фильма: а что,
если бы это случилось здесь?
Над картиной мы работали восемь
лет, все делали своими руками: бы-
ли режиссерами, операторами, мон-
тажерами, редакторами, ассистента-
ми, реквизиторами и, чтобы было на
что продолжать съемки, работали од-
новременно монтажерами в других
группах.
«Это случилось здесь» для нас
больше, чем фильм: картина стала
нашим университетом. Сначала мы
хотели сделать обыкновенную исто-
рию — ситуация интересовала нас не
с политической, а скорее с психоло-
гической стороны. Это должен был
быть фантастический фильм ужасов.
Но по ходу работы мы узнавали все
больше о фашизме и начали пред-
ставлять себе политический смысл со-
бытий. Особенно ясным стал он для
нас после того, как мы побывали в
Западной Германии, изучили там ар-
хивные материалы, записали воспоми-
нания тех, кто пережил страшные дни
гитлеризма. Нам пришлось изменить
весь строй и первоначальный замы-
сел картины. Вместо исторической
ленты из времен второй мировой
войны мы стали делать антифашист-
ский фильм-гротеск. В этом филь-
ме, внешне объективном, фашизм
должен был разоблачить сам себя.
Но главная тема фильма не фаши-
сты, а коллаборационисты. Картина
обращена главным образом к тем
«пассивным» людям, которые брави-
руют тем, что они, дескать, «не инте-
ресуются политикой». Главная герои-
ня —медицинская сестра Полина (По-
лина Меррей)— пытается быть нейт-
ральной. Но ее автоматически вклю-
чают в состав лондонской фашист-
ской организации «Немедленное
действие» — не потому, что она хо-
чет этого, а потому, что все медицин-
ские сестры в Англии обязаны со-
стоять в этой организации. Поначалу
она не возражает против привычной
работы, но постепенно у нее начина-
ют открываться глаза. Доктора (его
играет Себастьян Шоу, единственный
профессиональный актер в картине)
арестовывают за то, что он вместе
с семьей приютил раненого партиза-
на. Девушке поручают делать при-
вивки против туберкулеза русским и
польским рабочим —прививки ока-
зываются смертельными. За отказ
делать их Полину арестовывают. Пар-
тизаны освобождают ее, захватив
поезд с заключенными, и Полина
идет работать на перевязочный пункт
Британской армии освобождения. В
этом и состоит смысл фильма: как
только вы начинаете понимать, что
такое фашизм, вам остается лишь од-
но — бороться с ним, другого пути
нет.
— Мы стремились,—говорит Браун-
лоу,—'к правдивости ситуации и диа-
лога. Для этого нужно было, чтобы
исполнители и выглядели и мыслили
как фашисты. В нем не только на-
стоящие танки времен войны и под-
линные мундиры. Мы пригласили для
съемок членов фашистской партии
Джоржана и бывших эсэсовцев. По-
литические новости по радио читают
в фильме те же дикторы, которые чи-
тали их в дни войны. Таких примеров
можно привести много.
В Англии фильм имел большой ус-
пех и огромную прессу. К сожале-
нию, успех не коммерческий — про-
катные организации не поверили, что
на фильме можно заработать. То же
самое сказали прокатчики в США.
Мы привезли картину на западно-
германский фестиваль в Маннгейме.
Публики было столько, что солдаты
бундесвера оцепили зал кинотеатра.
Немцы привыкли видеть себя на эк-
ране злодеями, а здесь их ошеломи-
ла простая правда — события, кото-
рых не было, но которые вполне мог-
ли бы быть. Фильм запретили пока-
зывать, а нас пытались выслать из
страны.
...«Это случилось здесь» — пока
единственный фильм Браунлоу-ре-
жиссера. Он пытался сделать продол-
жение этой картины, но не нашел де-
нег. Затем надумал поставить фильм
о протекторе Чехословакии, фашист-
ском палаче Гейдрихе. Тоже не полу-
чил денег. Теперь хочет поставить
картину по книге Дэвида Коута «Това-
рищ Джекоб» — о руководителе кре-
стьянского восстания 1649 года Уинле
Стенли.
— Это нелегко,— говорит .Браун-
лоу,— потому что английское кино
переживает кризис. В прежние вре-
мена режиссер мог создать художе-
ственный фильм за три месяца. Те-
перь от зарождения идеи, написания
сценария, бесконечных переговоров с
продюсерами и прокатчиками до на-
чала съемок, которые идут тоже с
большими перерывами, проходит не-
сколько лет. То, что все-таки появил-
ся ряд замечательных картин,— за-
слуга творческих работников, а не
продюсеров. Люди, заправляющие
кинопромышленностью, всегда избе-
гали важных тем. Мы шли у них на
поводу, потому что так было легче
и выгоднее. У нас была кинопромыш-
ленность, которую мы заслужили, те-
перь в нашем кино кризис, который
мы заслуживаем.
...Недавно Кевин Браунлоу выпустил
книгу «Парад прошел мимо», постро-
енную на интервью с пионерами не-
мого кинематографа — Мэри Пик-
форд, Генри Кингом, Бастером Ки-
тоном, Гарольдом Ллойдом, Кларен-
сом Брауном, Кингом Видором и дру-
гими.
С. Марков
СОВЕТСКИЕ
ФИЛЬМЫ
ЗА РУБЕЖОМ
ЭТО ПИСЬМО МЫ ПОЛУЧИЛИ из
ГОРОДА ОСТРОВА. ЧТО РЯДОМ С КАР-
ЛОВЫМИ ВАРАМИ В ЧЕХОСЛОВА-
КИИ.
Дорогие друзья!
Мы хотим вам рассказать об од-
ном из многих мероприятий, кото-
рые проводит наш Клуб друзей со-
ветского кино в Острове над Охржи.
В связи с премьерой фильма «Ин-
спектор уголовного розыска» наш
клуб устроил в большом зале Дома
культуры трудящихся встречу с ис-
полнителем главной роли, лауреатом
Государственной премии СССР, акте-
ром Юрием Соломиным. Зал был по-
лон, и самым приятным было то, что
большая часть публики состояла из
молодежи.
Выступление Юрия Соломина вы-
звало бесконечный поток вопросов и
еще раз подтвердило, что этот актер
давно завоевал сердца наших зрите-
лей своей ролью в телевизионном
фильме «Адъютант его превосходи-
тельства».
На встрече со зрителями присутст-
вовали также консул СССР в Карло-
вых Варах тов. П. И. Яншин и руко-
водитель киноотдела Дома советской
науки и культуры в Праге тов. И. И.
Иванова. ч,
В конце встречи Ю. Соломину бы-
ло присвоено звание почетного чле-
на Клуба друзей советского кино.
Такова только одна из встреч, ор-
ганизованных нашим клубом в по-
следнее время. В ближайшем буду-
щем мы намерены провести еще
ряд интересных мероприятий, и са-
мое важное из них—Третий показ
советских фильмов, который прой-
дет в рамках традиционного месяца
чехословацко-советской дружбы. Мы
уверены, что это послужит увеличе-
нию интереса к советским фильмам
в наших кинотеатрах, а это и есть
главная забота нашего клуба.
С товарищеским приветом, по по-
ручению Клуба друзей советского
кино в Острове над Охржи
Анежка С р ц т о в а
КРЕПНУТ
ДРУЖЕСКИЕ
СВЯЗИ
По приглашению Союза ки-
нематографистов СССР в нашей стра-
не находилась делегация корейских
кинематографистов во главе с пред-
седателем Союза кинематографистов
КНДР тов. Ли Зон Суном.
Делегация посетила Мавзолей В. И.
Ленина, а также Музей и квартиру
Владимира Ильича. Корейские гости
ознакомились с работой киностудий
«Мосфильм» и «Союзмультфильм»,
просмотрели новые советские филь-
мы.
Корейские кинематографисты, кро-
ме Москвы, побывали также в Ашха-
баде и Риге, где были гостями Сою-
зов кинематографистов Туркмении и
Латвии.
На заключительной беседе в Сою-
зе кинематографистов СССР, на кото-
рой присутствовали первый секретарь
Правления Союза Л. А. Кулиджанов,
секретарь Правления А. В. Караганов,
гости рассказали о развитии корей-
ской кинематографии, о новых филь-
мах, о своей работе, расспросили об
опыте работы Союза кинематографи-
стов СССР. В КНДР выедет ответная
делегация Союза кинематографистов
СССР.
15
Ж новые страны на карте кино.
истины,
о которых
надо кричать
Пожалуй, до сих пор еще ни одна страна Аф-
риканского континента не заявляла о рожде-
нии своего кино так громко, как это сделала
маленькая Мавритания своим первым — и пока
единственным — фильмом «Солнце О». Он полу-
чил премию критики в Канне, участвовал в деся-
ти международных кинофестивалях, в том числе
в последнем, Ташкентском.
— Все началось довольно просто,— рассказы-
вает постановщик картины Мед Хондо.— Прожив
несколько лет во Франции в качестве эмигранта-
рабочего, я понял, что кино — я говорю о нем
не как об искусстве, а как о средстве связи,
коммуникации между людьми — единственный
способ, которым я могу передать людям свои
взгляды, свое пролетарское классовое сознание.
И я воспользовался этим способом.
...Снятый на шестнадцатимиллиметровой плен-
ке двухчасовой черно-белый фильм «Солнце О»
(название антильской песни) рассказывает о зло-
ключениях типичного мавританского эмигранта во
Франции. Он приехал в эту страну с радужными
надеждами, но натолкнулся на множество труд-
ностей, которые в конце концов свели его с ума.
Фильм получил самые восторженные отзывы
африканской и прогрессивной французской пе-
чати. Его называли «величайшим фильмом Афри-
ки на сегодняшний день», «исключительно совре-
менным произведением в эстетическом отноше-
нии и настоящей бомбой в политическом».
Действительно, духовная жизнь центрального
персонажа — его играет гваделупский актер Ро-
бер Льенсоль — показана на экране с порази-
тельной достоверностью. Смелый до дерзости,
фильм является обвинением сегодняшнему нео-
колониализму, он говорит горькую правду о по-
ложении африканцев во Франции.
Это правдивый кинорассказ об откровенном
или скрытом расизме, о демагогах-леваках, об
обуржуазивании иных профсоюзных функционе-
ров и, с другой стороны, о роскошной глупости
новоиспеченных африканских буржуа. Мед Хон-
до не зря говорит о своем классовом сознании:
он обрушивается в фильме на теорию негритю-
да — мифической общности всех черных, воспе-
вает сознательных борцов независимо от цвета
кожи и клеймит черных ставленников неоколо-
ниализма, показывает их политическую и общест-
венную недальнозоркость. Отвергнутый общест-
вом французских буржуа, потерявший вкус к
африканским традициям, герой бежит в финале
фильма по лесу. Вокруг него все раскаляется
добела, в огне появляются изображения полити-
ческих деятелей — Бен-Барки, Че Гевары, Патри-
са Лумумбы. И в этом последнем кадре, напол-
ненном, впрочем, как и вся картина, символами,
слышен призыв: так жить больше нельзя, нужны
Мавритания
революционные преобразования, их принесет
завтрашний день, полный очищающего огня. Это
голос не отчаяния, а надежды.
По сравнению с африканскими фильмами,
обычно довольно сдержанными, «Солнце О», по
выражению журнала «Солей»,— «удар грома».
В интервью, как и в фильме, Мед Хондо высказы-
вается резко и определенно:
— Меньше всего на свете меня волновало, бу-
ду я нравиться или нет. Мне надо было проры-
чать кое-какие истины.
...Мед Хондо родился в М'Раа, оазисе южно-
мавританской пустыни, в бедной мусульманской
семье. У матери-мавританки и отца-сенегальца
было десять детей. Окончив четырехгодичную
профессиональную школу в Рабате (Марокко), он
поехал в Париж в поисках заработка.
— Приехал, полный иллюзии,— говорит Мед
Хондо.— Франция казалась мне землей обетован-
ной. В ожидании ее я всю ночь простоял в поез-
де у окна. Я переменил много профессий: повар,
официант, грузчик сыра в Чреве Парижа, прода-
вец в съестной лавке. Днем работал, а вечером
учился. Стал актером — сыграл около десяти ро-
лей во французских театрах. А недавно вме-
сте с мартиникской труппой я поставил в Пари-
же спектакль, тема которого напоминает «Солн-
це О»,— о том, как нищета и безработица гонят
африканцев в Европу, где они попадают в новое
рабство.
Работа в театре помогла мне выразить свои
взгляды на проблемы, которые стоят перед ра-
бочими-эмигрантами во Франции. Французское
кино от этих проблем слишком далеко. К этому
времени я уже снимался в фильмах «Одним че-
ловеком больше», «Тетя Зита» Робера Энрико, а
в свободное время работал ассистентом режис-
сера — становился по другую сторону камеры,
помогал и учился. Снял сам две короткометраж-
ки на шестнадцатимиллиметровой пленке.
Сценарий фильма «Солнце О» я написал за
шесть месяцев. Работал над фильмом, вкладывая
свои деньги, без продюсера. Я собрал техниче-
скую группу и сорок актеров, которым предло-
жил участвовать в фильме за небольшое вознаг-
раждение. Уговаривал каждого в отдельности,
объясняя, что это борющийся фильм, что сде-
лать его — наш долг. Поэтому картину создава-
ли единомышленники — или эмигранты, или фран-
цузы, сочувствовавшие их проблемам.
Съемки длились год. Как только я получал в
театре немного денег, покупал на них пленку и
снимал один или несколько кадров. И так кусок
за куском. Фильм стоил тридцать шесть тысяч
долларов, половину из которых я еще должен...
Официальные же круги я обманул: сказал, что
буду делать почти туристический фильм о том,
как один эмигрант приехал в Париж и что он там
увидел. Французские власти не хотели посылать
картину на международный кинофестиваль стран
Азии и Африки в Уагадугу (Верхняя Вольта). Но
она туда все-таки попала, имела успех, а потом
картину показали на Неделе критики в Канне.
Впрочем, это не помогло ей попасть в прокат.
...Картину Меда Хондо отличает искренность
и вдохновение. Но если говорить о ее стиле, то
здесь смешаны политическая сатира и мульти-
пликация, африканская символика и театр Брех-
та, карикатура и видения.
— В следующем фильме,— говорит Мед Хон-
до,— я хочу освободиться от излишних авангар-
дистских приемов, сделать его более простым и
доходчивым. Африканские деятели культуры
должны твердо представлять себе конечную
цель: чем они могут помочь своим народам, что
может дать им западная цивилизация, как сохра-
нить свои традиции, что нужно сделать, чтобы
их жизнь стала лучше. В новом фильме — он бу-
дет называться «Мои соседи» — меня продолжа-
ют интересовать те же проблемы, что и в пер-
вом: африканские эмигранты в Западной Европе
должны знать, что их там ждет. Поэтому я хочу
показать, что у них есть воля к сопротивлению.
Но я должен сделать этот фильм понятным не
только для многочисленных эмигрантов из моей
страны, но и для любого африканца. Маврита-
ния — многонациональная страна, в которой мно-
го этнических групп, разделенных между собой.
Так выглядит и вся Африка: колониализм искус-
ственно разделял народы, чтобы легче было уп-
равлять ими. Это была политика дальнего прице-
ла. Персонажи сценария, который я написал,—
эмигранты из разных стран Африки. Все они
ведут в Европе жалкую жизнь, отличную от жиз-
ни белых людей. Они свыклись с этим, и задача
в том, чтобы помочь им преодолеть комплекс
неполноценности, призвать к борьбе. За этот
сценарий я получил премию на конкурсе сцена-
ристов стран французского языка. Теперь дело
за тем, чтобы достать деньги.
М. Миронов, С. Чертой
— Это ваш сценарий — «Прощание
с Петербургом»? — спросил голос в
телефонной трубке.— Здравствуйте,
с вами говорит племянница Ольги Ва-
сильевны Смирницкой... Да, пред-
ставьте себе, героиня вашего филь-
ма — моя тетя, и я хорошо ее помню,
в год ее смерти мне было двадцать
лет. И кстати, я помню, что в нашей
семье упоминалось имя композитора
Штрауса, с которым у Ольги Василь-
евны в молодости был платонический
роман...
Не каждый день преподносит нам
судьба такие сюрпризы! Я отправил-
ся по указанному адресу — на Бего-
вую улицу в Москве, предвкушая ес-
ли не открытие в духе Андроникова,
то по крайней мере интересную бе-
седу— новые факты, подробности,
которых прежде не знал. Жаль толь-
ко, что все это я уже никогда не смо-
гу использовать: сценарий давно на-
писан, картина снята, вышла на эк-
ран...
Вот тогда-то и родилась идея этой
статьи. А что, если как бы в допол-
нение к фильму рассказать зрителям
ту невымышленную фабулу, которая
легла в его основу? Рассказать все
так, как происходило в действитель-
ности... И дело здесь не в том, каким
получился фильм — богаче ли, бед-
нее ли своей жизненной первоосно-
вы. Подлинность того или иного сю-
жета уже сама по себе есть преиму-
щество. Помню, как в свое время в
ответ на недоуменные вопросы дру-
зей (с чего это вдруг взялся за
Штрауса?) я принимался рассказывать
взволновавшую меня подлинную ис-
торию и как сразу серьезными стано-
вились лица и загорались глаза. Весь
наш труд, вся мука нашей профес-
сии, наверно, в том и состоит, чтобы
сохранить этот блеск глаз, донести, не
расплескав, то первое свое волнение,
с которого все и начиналось...
Итак, в 1856 году тридцатилетний
венский маэстро Иоганн Штраус при-
ехал в Россию, в Петербург, имея
контракт с дирекцией Царскосель-
ской железной дороги на проведе-
ние концертного сезона в Павловске.
Еще не было ни «Летучей мыши»,
ни «Сказок венского леса». Молодой
маэстро выступал главным образом
как дирижер и автор попурри. Стро-
гие ценители музыки отмечали, что в
этом в общем-то малопочтенном жан-
ре Штраус проявлял изысканный вкус.
Об этом писал, в частности, А. Н. Се-
ров.
Известно также, что Штраус как
дирижер исполнял многие произве-
дения Глинки, а в один из концерт-
ных сезонов (всего их было девять)
в его исполнении впервые прозвучал
Чайковский — шестнадцатилетний
Чайковский, еще неизвестный рус-
ской публике.
И все же концерты эти были по
преимуществу развлекательными,
эстрадными, как мы сейчас говорим,
и успех их был чисто эстрадного
свойства — с толпами поклонниц, их
истерическим энтузиазмом, с модами
и прическами «а ля Штраус». И сам
маэстро, надо признаться, весьма
уверенно чувствовал себя в роли
эстрадного кумира и охотно работал
«на публику». В «Санкт-Петербург-
ских ведомостях» за 1856 год я на-
шел рецензию, где наряду с досто-
инствами исполнения музыки отмеча-
лась и странная манера держаться
венского гастролера, его «ужимки и
прыжки», шокирующие солидную
часть слушателей.
Вот в эту-то пору, в зените попу-
лярности, избалованный успехом и,
как видно, не слишком строгий к се-
бе, маэстро встречает девушку, ко-
торой суждено внести в его жизнь
совершенно новую, серьезную и пе-
чальную интонацию.
«Я верю все больше и больше, что
ты предназначена мне богом, и в го-
лове не укладывается, нак я смогу
жить без тебя...»
«Лейброк внушал мне сегодня, что
это, видишь ли, очередное увлечение,
и оно сноро пройдет, я утешусь, ведь
это не есть любовь. Бедняга! Я сме-
юсь над ним, у меня даже нет сил*
сердиться! Разве он может понять,
что я сейчас не в состоянии отдать
кому-нибудь другому даже холодный
поцелуй!.. Ольга, люби меня хоть не-
много и знай, что сделать тебя счаст-
ливой — единственная цель жизни
твоего Жана...»
Это подлинные письма Штрауса к
Ольге Смирницкой. Спустя десяти-
летия, уже после смерти композито-
ра, они были переданы его вдове и
стали достоянием биографов.
«Ольга! Как был бы я счастлив,
если бы мог тебя сейчас обнять, так,
как прижимал к сердцу сегодня ут-
ром!.. Но тебя нет рядом. Одинокий,
покинутый, запершись в комнате,
предаюсь я своим невеселым мыс-
лям... Если ты заметила, что сегодня
на концерте я был более, чем обычно,
серьезен и печален, то это потому,
что еще днем, после разлуки с тобой,
напала на меня тоска, а потом из-за
музыки Шумана она разрослась и,
казалось, разорвет мне сердце. Поче-
му ты не можешь быть со мной? По-
чему я не могу быть счастлив, как
другие люди? Я искал утешения в
музыке, но не нашел его. Силы меня
оставляют... Никогда еще я не плакал,
сегодня — признаюсь только тебе —
это случилось...»
Приступы тоски сменяются взрыва-
ми радости, встречи продолжаются,
влюбленные забрасывают друг друга
письмами (подруга Ольги Полина и
секретарь Штрауса Лейброк выпол-
няют роли наперсников и курьеров).
Продолжение истории, увы, тради-
ционно. Над головами бедных влюб-
ленных разражается гроза. Их тайна
раскрыта. Ольгу не выпускают из до-
ма. Все более отчаянными становятся
письма Штрауса. В один прекрасный
день, не выдержав неопределенно-
сти, он отправляется с объяснениями
к матери Ольги.
«Моя надежда исчезла... Твоя мама
с достаточной ясностью дала мне по-
чувствовать мое несчастье. Мало того,
что она была крайне неделикатна со
мной, ты бы слышала, как она гово-
рила о тебе — своем ребенке. В ту
минуту, когда она мне сказала, что
тебе ни в чем нельзя верить, что вся
наша любовь — это для тебя только
игра, театр, твоя очередная выдумка,
я почувствовал прямо-таки ненависть
к этой женщине. Чтобы провести свой
план, она готова опорочить родную
дочь перед человеком, который любит
ее и готов отдать за нее жизнь».
Дело ие ограничилось отказом.
Г-жа Смирницкая потребовала, чтобы
Штраус вернул ей письма дочери.
«Я поклялся, что эти письма будут
со мной до самой могилы. На это она
мне сказала, что при моем пошатнув-
шемся здоровье я могу, очевидно,
умереть в любую минуту и тем более
она не может быть спокойна за судь-
I?
бу писем. Я ей сказал, что она уже
нанесла мне один удар, могла бы не
наносить мне второго, тем более, если
она считает, что моя жизнь в опасно-
сти. Она закричала: «que jamais ne
s’arranqera celte affaire!» *. Когда же
я заявил, что письма все равно оста-
нутся у меня, даже если бы их потре-
бовал твой отец, она мне, наконец,
объяснила причину, по которой я
должен вернуть их. Это нужно, оказы-
вается, ради твоего будущего, то есть,
очевидно, ради твоего будущего бра-
ка! Я был потрясен как громом!..»
Из этой переписки (вернее, из пи-
сем одного Штрауса, потому что
письма Ольги до «ас не дошли) вы-
рисовывается не только «сюжет» са-
мой истории, но и характеры ее дей-
ствующих лиц. Возникает образ че-
ловека пылкого и впечатлительного,
крайне простодушного, быть может,
даже слишком наивного в свои три-
дцать лет... Я вспоминал знакомых
мне людей искусства, чье поведение
в 'иных случаях тоже выглядело наив-
ным и беспомощным и подчас слу-
жило предметом насмешек для лю-
дей более трезвого склада. Подобно
Штраусу, эти мои знакомые не обла-
дали ни житейской сметкой, ни реши-
тельностью, то и дело попадали впро-
сак, мучились сами, мучили окружа-
ющих, требуя понимания и сочувст-
вия, и сердились на иронические ух-
мылки последних... Нечто похожее
было между Штраусом и Лейброком:
умудренный жизнью Лейброк гово-
рил своему подопечному, что не сле-
дует так страдать, что все перемелет-
ся, что он, Штраус, рано или поздно
«утешится», и был по-своему прав.
Но только по-своему!
Так, мне казалось, я нашел «моего»
Штрауса.
Он, мой Штраус, не был героем.
Конечно, было бы хорошо и пра-
вильно, если бы он, скажем, набрал-
ся смелости и увез свою возлюблен-
ную, обвенчался бы с ней тайно, как
это много раз делали до него. Но то-
гда это был бы не Штраус, а другой
человек! Ни «мой» Штраус, ни Штра-
ус подлинный не сделали этого. Не
будем их за это упрекать. Талант ху-
• Никогда, никогда этому не быть!
(франц.).
архива И. К. Северцевой)
Окончание на стр. 19
17
дожественныи и талант житейский —
вещи совершенно разные, и чаще
всего природа награждает человека
каким-нибудь одним из этих талан-
тов. Итак, возвращаясь к нашей исто-
рии, скажем, что маэстро не стал бо-
роться за свою любовь, а в крайней
тоске и смятении уехал к себе в Ве-
ну. К тому времени кончился и сезон,
наступила осень.
«Ольга, каждый день я думаю бес-
счетное число раз о тебе, и эти мыс-
ли, как находят немногие мои друзья,
только и поддерживают мое сущест-
вование. Мой брат Иозеф уже знает
твой романс наизусть, потому что я
играю его часами...»
Ольга пишет ему регулярно, и в
письмах все еще надежды и планы.
В мае Иоганн должен вернуться в
Павловск...
«Я невольно смеялся над твоими
строчками, где ты пишешь, что и ты,
если потребуется, можешь стать на-
стоящей хозяйкой дома. Я смеялся
над этим от души. Ольга, из тебя
такая же истинная хозяйка, как из
меня счетовод. Оставайся такой, как
ты есть, любимое мое дитя...»
Вот так, косвенным образом про-
ступает в письмах и характер юной
возлюбленной Штрауса. Конечно же,
это была девушка незаурядная, ро-
мантическая натура, в которой мно-
гое, несомненно, было внове для че-
ловека такого воспитания и традиций,
как Штраус. Несомненно, та сме-
лость, безоглядность чувства, незави-
симость, которые встретил в Ольге
австрийский маэстро, и удивляли и
привлекали его. Нет, это не отноше-
ния влюбленной поклонницы и куми-
ра, позволяющего себя любить. Ско-
рее даже наоборот. В этом романе
ощущается ее, Ольпи, женское стар-
шинство, ее дарующее начало...
Как должна была относиться такая
девушка к популярности своего воз-
любленного? К его таланту и его за-
висимости, бремя и плен которой она
не могла не ощущать? К его манере
держаться? К его добросовестному
стремлению угодить членам импера-
торской фамилии, ко всем этим поль-
кам и маршам, приуроченным к дням
тезоименитств?
Может быть, что-то тут и преуве-
личено, но мне казалось, что в этой
с
\:-
•х V
рассказы кинематографистов
любви был и свой внутренний кон-
фликт, как во всякой настоящей люб-
ви.
И что этот конфликт, и вся после-
дующая драма, и вся эта «серьезная
интонация» оставили свой глубокий
след в творчестве Штрауса — того
Штрауса, которого годы спустя уз-
нает мир...
Я говорю сейчас о замысле сцена-
риста. Как удалось реализовать этот
замысел в сценарии, а затем в филь-
ме — вопрос другой, вряд ли стоит
его обсуждать в данной статье, да и
не мне судить об этом. Скажу лишь,
что жанр музыкального фильма — а
фильм этот ставился как музыкаль-
ный в первую очередь — потребовал,
видимо, своих специфических реше-
ний; многое из сценария просто не
вошло в картину (в том числе, к сожа-
лению, эпизоды пребывания Штрауса
в Вене, в разлуке с Ольгой, сцена
встречи с Глинкой, а также сцены
свиданий возлюбленных в самом Пав-
ловске); к тому же предложенная
мною трактовка взаимоотношений ге-
роев не убедила режиссера...
Но вернемся к тому, что было в
действительности.
А было так. В один прекрасный
день, уже на исходе зимы, Штраус
получил письмо из Петербурга:
«Мой дорогой Жан!
Не проклинай меня, когда будешь
читать эти строки. Буду краткой и
опускаю все подробности. Через две
недели я — невеста. Прекрасные ча-
сы, которые были подарены мне судь-
бою, часы, прожитые с тобой, настоя-
щим человеком и художником, ни-
когда не исчезнут из моей памяти.
Забудь своего неверного «Кобольда»,
который никогда не перестанет хра-
нить возвышенную память о тебе.
Ольга С.».
И 'все.
И больше нигде никаких упомина-
ний о «петербургском романе» ком-
позитора. Еще несколько сезонов
Штраус гастролировал в Павловске.
Увиделись ли они хоть раз с Ольгой?
Встретил ли он ее — в духе сентимен-
тальной повести — выходящей из ка-
реты под руку с важным сановником?
Ни о чем подобном биографы не пи-
шут. Известно лишь, что Ольга вско-
ре вышла замуж, а Штраус в 1892
году женился на певице Генриетте
Трефтц, женщине намного старше се-
бя. И все. «Петербургский роман» ка-
нул в вечность.
...И вот я в уютной квартирке на
Беговой, в гостях у Ирены Констан-
тиновны Северцевой. Ирена Констан-
тиновна Северцева, урожденная Ло-
зина-Лозинская, приходится Ольге Ва-
сильевне племянницей по мужу. У
меня в руках фотографии из семей-
ного архива. Среди них портрет, ко-
торый мне так хотелось увидеть.
Здесь Ольге Смирницкой 19—20 лет.
Как раз то время...
Нет, совсем не светская красавица,
какой ее изображают биографы
Штрауса. Милое, выразительное ли-
цо. Умница, музыкантша, простая,
верная душа. «А знаете, она всю
жизнь не признавала ни драгоценно-
стей, ни духов...»
Всматриваюсь в портрет и, кажет-
ся, узнаю «свою» Ольгу. Ту, что мог-
ла быть и сильной, и мужественной,
и презрительно равнодушной к суете
успеха. Ольгу — современницу тур-
геневской Елены.
Сама Ирена Константиновна —
врач-психотерапевт, с недавних пор
на пенсии, переехала из Ленинграда
в Москву, к дочери и внуку.
Долго разбираемся в генеалогии.
Константин Степанович Лозина-Лозин-
ский, отец Ирены Константиновны,
был известным врачом, много лет ве-
дал медицинской частью на Путилов-
ском заводе. Его брат, Александр
Степанович, избрал карьеру военно-
го — окончил училище, служил в Се-
меновском полку, по выходе в от-
ставку занимал должность юрискон-
сульта при военном министерстве.
Александр Степанович и был мужем
Ольги Смирницкой.
идут съемки...
„СКАЗАНИЕ
ОБ ОЛЕГЕ
И
О ЛЕСАХ
XXI ВЕКА"
Олег, как ясно из названия,— герой будущего фильма. Причем герой,
как это и полагается в сказаниях, в полном значении этого слова.
Внешне он видный — красивый, рослый, сильный. Глаза у него острые,
зоркие. Нрава энергичного. В деле, которому предан, находчив и ловок. Он
умен, образован. Хороший организатор. Вот каким будет в фильме Олег
Олегович Прончатов, вначале главный инженер, а затем директор боль-
шой сплавной конторы.
Работа у него мелегкая. Сплав леса по реке требует умения, опыта. Конеч-
но, лесосплавная контора снабжена современным техническим оборудова-
нием, однако людей оно заменить полностью не может. Один из рабочих
так характеризует Прончатова: «Работать с ним трудно. Прончатов само-
любив, властолюбив. Хитрит и напирает. Но работать с ним интересно». А
интересно оттого, что к делу своему Прончатов подходит творчески. Он не
только выполняет и перевыполняет план по заготовкам леса. Он ищет пути,
чтобы максимально использовать этот лес. Чтоб не пропадали даже опилки
с него. Беспокоит его и то, что тысячи бревен не доходят по назначению,
оседают на дне быстрых таежных рек. Таковы каждодневные заботы Прон-
чатова.
Во всем удачлив Олег Прончатов! Однако в личной жизни ему не повез-
ло: ушла от него жена, не выдержав властного нрава мужа. Ушла, оставив с
отцом сына восьми лет, тоже Олега.
Одна из центральных фигур фильма — парторг сплавной конторы Григо-
рий Семенович Вишняков. В отличие от бойкого, напористого Прончатова
Вишняков спокоен, рассудителен. Человек большой честности, принципиаль-
ности, всегда на переднем крае работы среди людей.
Сценарий фильма написан В. Липатовым, И. Мазурук и В. Назаровым по
мотивам произведений Липатова.
Режиссер фильма Владимир Назаров (его картины «Хозяин тайги» и «Про-
пажа свидетеля» знакомы зрителям). Сам он родом из Иркутска. Жизнь,
обычаи, нравы людей тайги ему хорошо известны, тема и идея картины —
близки.
В фильме снимаются актеры Игорь Васильев (Олег Прончатов), Юрий Каю-
ров (парторг Вишняков), Михаил Глузский (Никита Нехамов), Михаил Кокше-
нов (Степан Безродный), Антонина Жмакова (жена Прончатова), Тамара Се-
мина (Анастасия).
Оператор фильма Владимир Николаев. Художник Геннадий Мясников. Ки-
ностудия «Мосфильм».
Олег Прончатов
(И. Васильев)
Е. Фролова
Анастасия
(Т. Семина)
18
Никита Нехамов (М. Глузский)
Бригада Безродного
Слева направо:
Свищев (П. Кононыхин),
Петр Сарычев (А. Тришкин),
Безродный (М. Кокшенов),
Мурзин (В. Брылеев)
Фото И. Гневашева
\SU3UWOUU
Окончание. Начало на стр. 16
Они поженились в 1863 году и про-
жили вместе 57 лет, умерли в один
год, в 1920-м...
Постойте, так в каком же году вы-
шла замуж Ольга Смирницкая? В
1863-м? А ведь письмо к Штраусу
(«через две недели я — невеста») —
это 1858 год! Тут что-то не так.
Быть может, родители вынудили
Ольгу или она сама решила прибег-
нуть к такой уловке?
И еще одна неожиданность. Био-
графы Штрауса утверждают, что ка-
пельмейстер был отвергнут родите-
лями Ольги ради какого-то другого,
более солидного брака. Но Лозина-
Лозинский с этой точки зрения был
партией не самой подходящей. Ни
титулов, ни поместий. Служба.
Да и сама Ольга Смирницкая и ее
родители, как выясняется, не принад-
лежали к высшей аристократии.
Итак, по всей вероятности, сослов-
ные предрассудки были не единст-
венной и, возможно, не главной при-
чиной, по которой Евдокия Иоаки-
мовна (теперь я знаю и имя-отчество
матери Ольги) столь решительно от-
казала венскому маэстро. Может
быть, и в самом деле она считала
это увлечение всего лишь блажью
своей взбалмошной дочери? Окру-
женный толпами поклонниц, легко-
мысленный и безответственный гаст-
ролер, тайные свидания с ним, пись-
ма — все это не вызывало доверия у
матери. А главное, не любовь. Иг-
ра, прихоть!..
Сейчас я, честно говоря, даже жа-
лею, что не подумал об этой версии,
когда писал сценарий. Такая история
была бы в чем-то и современней.
История о том, как не поняли ' лю-
бовь, посчитали ее просто увлечени-
ем, непрочным, несерьезным с точки
зрения будущего. А потом оказалось,
что она и была той самой, единствен-
ной и настоящей любовью...
— Говорилось ли в вашей семье о
Штраусе?
— На моей памяти — раза два или
три, вскользь,— припоминает Ирена
Константиновна.— Сама тетя Оля ни-
когда не касалась этой темы. Она бы-
ла человеком долга, жила ради се-
мьи, детей. Я слышала от своей ма-
тери, что в молодости Ольга Василь-
евна прекрасно играла и сама сочи-
няла музыку, но ни разу не видела
ее за роялем.
...Вновь думаю о сценарии, кото-
рый, увы, пишется и ставится только
один раз; о вечной муке нашей про-
фессии: вот она, жизнь, и рожденное
ею твое неподдельное волнение —
как же донести его в целости, непод-
мененным, нерастраченным?
Но это уже другая тема.
ОТ РЕДАКЦИИ
Фильм «Прощание с Петербургом»
привлек внимание зрителей. Публику-
емые заметки сценариста Анатолия
Гребнева не только послесловие к
фильму. Это рассказ о его замысле,
замысле, который далеко не во всем
воплотился (об этом мы писали в «Пу-
теводителе по экранам», см. Nt 14
«СЭ»).
Приведенные письма Штрауса —
свидетельство глубины и серьезности
его чувств. Автор наметил своеоб-
разный и по-человечески интересный
характер. Был в сценарном замысле и
образ замечательной русской девуш-
ки — Ольги Смирницкой, натуры ро-
мантической, незаурядной, независи-
мой, духовно первенствовавшей в их
любви. Был и драматический, внут-
ренний конфликт их отношений.
Как жаль, что все это ушло из
фильма, что его «серьезную интона-
цию» подменили внешне эффектные,
но по сути своей облегченные реше-
ния.
Подлинность жизненной истории,
о которой пишет А. Гребнев, лишь
тогда могла стать преимуществом, ес-
ли бы все богатство ее художествен-
ного и духовного содержания было бы
донесено в самом произведении, в
фильме, на экране.
19
В Союзе кинематографистов
СССР состоялось совещание
Совета по кинообразованию,
в котором приняли участие
педагоги и критики.
КИНО-
ЗРИТЕЛЬ
ФОРМИРУЕТСЯ
В
ШКОЛЕ
Был рассмотрен проект про-
граммы по кино для школ
страны. На этой странице мы
публикуем выступление участ-
ника совещания доцента Кур-
ганского педагогического ин-
ститута Ю. М. Рабиновича.
На первой странице обложки — режиссер Эмиль Лотяну (о нем читайте на стр. 6—7).
Фото А. Гольцина.
Главный редактор Д. С. ПИСАРЕВСКИЙ.
Редакционная коллегия: Ф. Ф. БЕЛОВ, Н. В. БОГОСЛОВСКИЙ, Я. Л. ВАРШАВСКИЙ (зам. главного редактора), В. Н.
ГОЛОВНЯ, М. К. КАЛАТОЗОВ, Г. Д. КРЕМЛЕВ, А. С. ЛЕВАДА, В. А. РЕВИЧ (ответственный секретарь], Г. Л. РОШАЛЬ,
В. П. ТРОШКИН, М. А. УЛЬЯНОВ, А. Г. ФИЛИППОВ, Ю. М. ХАНЮТИН, И. Е. ХЕЙФИЦ,
Б. П. ЧИРКОВ, Г. Н. ЧУХРАЙ, В. А. ШНЕЙДЕРОВ.
Главный художник К. А. Сошинская- Оформление Л. Ф. Качинсиой. Художественный редактор Т. Н. Трофимова.
ПИШИТЕ НАМ ПО АДРЕСУ: 125319, Москва. А-319, ул. Часовая, 5-Б. Телефон редакции 151-88-21.
Фото, адреса актеров, ноты и тексты песен редакция не высылает.
№ 19 (379) — 1972 г. Сдано в набор 16/VIII —1972 г. А 11495. Подписано к печати 1/1Х—1972 г. Формат бум. 70x108'/.
Усл. печ. л. 3.5. Уч.-изд. л. 6.5. Тираж 1 600 000 экз. Изд. № 2052. Заказ № 3403
Ордена Ленина и ордена Октябрьской Революции типография газеты «Правда» имени В. И. Ленина. 125865 Москва
А-47. ГСП. ул. «Правды». 24.
Грамотный, чуткий зритель начи-
нается в школе. Только здесь. Мы ча-
сто говорим о том, что порой одни,
притом талантливые, фильмы не име-
ют успеха, а другие — слабые — при-
влекают исключительное внимание.
Положение не изменится до тех пор,
пока мы не введем в мир кино
школьника. При этом, конечно, не
нужно думать, что современного мо-
лодого человека нужно убеждать
смотреть фильмы. Он их смотрит
много. Даже слишком много. Дело
в другом. Ребята часто не видят в
любимом ими кино искусства. И му-
зыка, и живопись, и скульптура —
все это для них искусство. А кино —
пока нет.
Странно, но факт. Нельзя сказать,
что в школах не обсуждаются
фильмы, не ведется разговор вооб-
ще о кино. Но возьмем на себя сме-
лость сказать, что нередко такой
разговор ведется не о фильме, а по
поводу затронутых в нем тем и
проблем. Эстетической оценки филь-
ма как произведения искусства
школьники часто не дают. А послед-
нее связано с тем, что они не уме-
ют смотреть фильм.
Вот почему большое значение при-
обрела задача построить определен-
ную систему кинообразования школь-
ника, ведущую к глубокому, содер-
жательному восприятию экранного
произведения. Но прежде всего не-
обходимо определенной суммой зна-
ний вооружить учителя массовой
школы. Ведь трудно себе предста-
вить, что даже в ближайшие два
десятилетия в школе поведут курс
выпускники киноведческого факуль-
тета ВГИКа: их слишком мало.
Именно педагогический институт дол-
жен готовить учителя, владеющего
знаниями кино и методикой анализа
фильма.
Сошлюсь на свой скромный опыт.
В Курганском педагогическом инсти-
туте на историко-филологическом
факультете для студентов читается
курс «Фильмы-экранизации рус-
ской и советской литературы»
(70 часов). Студенты знакомятся с
искусством кино, его особенностями
и «языком», учатся сопоставлять эк-
ранное произведение с его литера-
турным первоисточником, получают
известные навыки обсуждения филь-
ма с ребятами.
Мы не случайно начали большой
разговор со студентами-филологами
с фильмов-экранизаций. Соотноше-
ния книги и фильма вообще, изучае-
мого литературного произведения и
его экранизации в частности в жиз-
ни современных школьников весьма
сложны. Здесь возникли серьезные
проблемы. Посудите сами: часто
ученик, посмотрев экранизацию, по
фильму судит о книге, потому что
последней он просто не читал. Он
даже сочинение может написать о
«Войне и мире». «Преступлении и на-
казании», посмотрев только фильмы.
Тысячи школьников посмотрели (а
мы опросили именно тысячи) «Сагу
о Форсайтах», «Всю королевскую
рать», и только несколько человек
прочли сами романы. Все это ненор-
мально. Как сделать, чтобы фильм
не вытеснил книги или еще боль-
ше — чтобы сопоставление литерату-
ры и кино вело к эстетическому
обогащению личности школьника?
Такой вопрос сегодня стоит перед
учителями-словесниками, и ответить
на него они сами не могут.
Курс, который мы читаем, как раз
и ставит задачу ввести будущего
словесника в мир связей двух боль-
ших искусств. Наши студенты в пос-
ледние годы пишут курсовые и дип-
ломные работы, темами и содержа-
нием своим связанные с кино.
Здесь можно назвать удачные рабо-
ты о фильмах С. Юткевича «Отелло»,
С. Козинцева «Гамлет». В этом году
на конкурсе студенческих научных
работ премию получила работа о
фильме И. Пырьева «Братья Карама-
зовы».
За последние три-четыре года сту-
денты представили большое количе-
ство рецензий на новые фильмы. Ав-
торы рецензий внесли свои сужде-
ния о фильмах: «Сюжет для неболь-
шого рассказа», «Обвиняются в убий-
стве», «Освобождение», «Начало»
и др. Думается, что работа над ре-
цензией на кинофильм тоже школа
для учителя-словесника.
Кроме лекционного курса — в рам-
ках учебного плана,— у нас сущест-
вует киноклуб, в котором студенты
на лучших фильмах современного
репертуара учатся вести разговор о
кино как искусстве. Одна форма до-
полняет другую. Киноклуб базирует-
ся в кинотеатре, где на специальных
сеансах все студенты факультета
смотрят (до выхода на первый эк-
ран) лучшие фильмы. Все без исклю-
чения.
Думается, что в будущем, когда ут-
вердятся в школе, вузах систематиче-
ские курсы, не могут исчезнуть клу-
бы друзей кино, кружки как дискус-
сионные трибуны, как удачно найден-
ные формы объединения зрителей
вокруг любимого искусства, как один
из путей к эстетической радости.
На фути тех, кто уже начал приоб-
щать людей к искусству экрана, сто-
ят и сегодня трудности объективного
характера. Разработаны программы.
Кинематографисты уже начали ока-
зывать школе существенную методи-
ческую помощь. Но нужны фильмы.
Самые доброжелательные люди из
кинопроката не могут дать того, че-
го у них нет. Следовательно, нужен
фонд классических или ушедших с
экрана фильмов, роликов и т. д. для
'кинофакультатива. На наш взгляд,
ожидаемое объединение киноклубов,
о котором идет речь уже в течение
ряда лет, должно наконец родиться
для методической и практической
помощи друзьям кино.
Звали его Гвидон. У него была чер-
ная лоснящаяся шерсть с белой отме-
тиной на груди, длинные уши, похо-
жие на лопухи, породистые бакенбар-
ды и огромные любопытные глаза.
Высокий рост и пропорциональность
форм скрадывали его девяносто пять
килограммов веса.
Актерский стаж его был невелик;
та съемка, о которой пойдет речь, бы-
ла второй в жизни, и поэтому он всю-
ду совал свой мокрый и холодный нос
и всего пугался. Поначалу все шло
гладко. Гвидон сидел в кадре у ног
актера, изображавшего генерала цар-
ской армии, и неотрывно смотрел на
своего хозяина, стоявшего рядом с ки-
ноаппаратом. Иногда Гвидон порывал-
ся встать и двинуться вперед, но хо-
зяин (юноша лет семнадцати) угрожа-
ющим шепотом говорил ему: «Сидеть».
Гвидон, поскуливая, садился, и тогда
хозяин бросал ему кусочек колбасы,
которую Гвидон проглатывал не жуя.
Вокруг все протекало довольно обыч-
но: рабочие-постановщики укрепляли
декорации и ставили по кадру мебель,
осветители, громко перекликаясь, дви-
гали и подвешивали осветительные
приборы, костюмерши сдували с мун-
диров пылинки, а оружейники при-
стегивали шашки господам офицерам
и совали им в кобуры всамделишные
пистолеты.
Режиссер-постановщик терпеливо
ждал, когда главный оператор скажет,
что у него все готово и что можно
снимать.
— У нас готово,— сказал опера-
тор,— можем снимать.
' — Снимаем!—увесисто произнес
режиссер-постановщик, и гримеры
бросились к артистам поправлять
грим, а артисты стали спешно повто-
рять текст.
Потом было энное количество репе-
тиций, простых и несколько генераль-
ных. Наконец в павильоне наглухо за-
крыли двери, и старший администра-
тор, соревнуясь в мощности голосовых
связок с самим постановщиком, крик-
нул:
— Полная тишина!
Только тогда режиссер-постанов-
щик, взглядом верховного главноко-
мандующего окинув «поле битвы»,
крикнул:
— Мотор... р... р!
После этого всем стало ясно, что
сила администраторского голоса ни в
какое сравнение не идет с голосом
режиссера-постановщика.
Съемка началась. Гвидон после мо-
гучего «моторрра» задышал быстрее
и шумнее. Вывалив из пасти свой ро-
зовый язык, он рванулся было вперед,
но под гипнотизирующим взглядом
хозяина сел и тихонько заскулил.
Актеры начали играть, режиссер в
паузе крикнул: «Сыпьте!»,— и с лесов
на артистов посыпалась пыль, алебастр
и еще какая-то дрянь. Гвидон заску-
лил посильнее, его черная лоснящая-
ся шерсть стала мелко дрожать. В
конце сцены режиссер крикнул:
«Взрыв!». Раздался оглушительнейший
залп (пиротехники постарались), свер-
ху сбросили заранее заготовленную
балку, зазвенели разбитые стекла, ар-
тисты, согласно установленным мизан-
сценам, бросились в разные стороны,
пригибая головы...
— Стоп!—крикнул режиссер-поста-
новщик.
— Оставайтесь все на местах!—
сказал оператор, заглядывая в камеру.
— А где же собака?— спросил он.
Собаки на месте не было.
...Гвидона нашли примерно в полу-
километре от места съемки, в конце
коридора, отделяющего один корпус
от другого. В момент взрыва он рва-
нулся, сорвал прибитые к полу ко-
жаные поводки. Хозяин поймал было
его за ошейник, но дог, протащив его
метров десять по полу, вырвался и
удрал. Теперь Гвидон сидел, прижав-
шись к стенке, мелко дрожал всеми
мышцами тела и, задыхаясь, хрипел.
Все попытки втащить собаку в па-
вильон были тщетными. Гвидон заба-
стовал! Объявили перерыв. Удручен-
ные режиссура и оператор с помощ-
никами пошли совещаться. Посколь-
ку в первой сцене Гвидон был в кад-
ре, снимать продолжение сцены без
собаки было невозможно.
Через полчаса все были в павильо-
не. Режиссер-постановщик сказал:
— Купите собаке хорошей колбасы
и шоколадку,— и протянул рубль.
Пошли в буфет. Трое дюжих рабо-
чих, хозяин дога и администратор об-
щими усилиями втащили Гвидона в
павильон и усадили в кадр, прикре-
пив поводки к полу. Гвидон по-преж-
нему дрожал, хрипел и ворочал бел-
ками.
— Дайте ему шоколадку!— скоман-
довал режиссер.
Гвидону сунули в рот режиссер-
скую шоколадку, которую он неза-
медлительно выплюнул, та же участь
постигла хорошую колбаску.
Тогда режиссер, подумав, сказал:
— Его, по-видимому, пугает слово
«мотор», оно у него ассоциируется со
всякими неприятными ощущениями,
как-то: взрывами, падением осколков
и тому подобное, поэтому вместо
слова «мотор» я буду говорить что-
нибудь другое, например... э... э...
— Григорий Андреевич,— перебил
режиссера бригадир осветителей,— а
что если вместо «мотора» вы буде-
те говорить что-нибудь приятное для
собачки, к примеру, «колбаска» или
там «бифштекс», а?
— Это идея!— обрадовался режис-
сер.— Слушайте все! И замолчите на-
конец: видите, собака нервничает. Не-
ужели у вас нет сознания? Мы пор-
тим импортную пленку, а вам хоть бы
хны!
Все приумолкли.
— Так вот, слушайте все и вы, Иван
Артамонович,— в микрофон сказал
режиссер-постановщик, обращаясь к
звукооператору.
— Я слышу все, Григорий Андре-
евич,— донесся голос звукооператора.
— Так вот. Вместо «мотор» я буду
говорить «мясико» — это будет обо-
значать «мотор». Вы слышите меня,
Иван Артамонович?
— Слышу!
— Громче не нужно?
— Нет, нет, отлично слышно, мож-
но даже шепотом.
— Теперь дальше: ты, Света,— об-
ратился режиссер к помрежу,— щел-
кать хлопушкой и говорить номер бу-
дешь шепотом! Поняла?
— Поняла,— шепотом ответила Све-
та.
— И третье,— продолжал Григорий
Андреевич,— всем, всем ходить на цы-
почках и объясняться жестами, кро-
ме актеров, конечно. А вместо слова
«взрыв» я скажу «колбаска» — это
для пиротехников. Вы меня поняли,
пиротехники?
— Поняли, колбаску будете кри-
чать!— хором ответили пиротехники.
— Начинаем!— шепотом сказал
Григорий Андреевич и махнул рукой
оператору, а в микрофон ласково
сказал «мясико».
— Есть «мясико»,— донесся при-
глушенный голос звукооператора.
Чуть слышно прошептала Света но-
мер кадра и по привычке громко
щелкнула хлопушкой. Все замерли, а
режиссер схватился за голову. Все
смотрели на Гвидона, а Гвидон смот-
рел на всех, как бы спрашивая: «Ну,
в чем дело?»
Актеры начали играть. Съемка по-
шла. Благополучно прошло посыпание
с потолка и наконец, когда после про-
никновенно произнесенной режиссе-
ром «колбаски» произошел взрыв и
Гвидон не вылетел из павильона, ре-
жиссер во все горло крикнул «Стоп!»
и крепко обнял оператора. Ассистент
оператора проверил камеру, после че-
го главный оператор сказал: «Снято».
Все облегченно вздохнули.
Григорий Андреевич подошел к акт-
рисе, ожидавшей съемки в следующей
сцене и вместе со всеми переживав-
шей напряженную съемку с Гвидо-
ном, и весело сказал:
— Оказывается, кроме режиссер-
ских способностей, я еще обладаю
талантом дрессировщика.
В следующей сцене, которую сни-
мали через час, после того как па-
вильон привели в порядок, очистив от
обломков и битого стекла, Гвидон уже
не снимался. Он сидел рядом со сво-
им хозяином и уплетал режиссерский
шоколад пополам с колбаской и при-
нимал поздравления. Его гладили, жа-
ли лапы, он был спокоен, и только
нервно лоснящаяся черная шерсть на-
поминала о пережитом.
В павильоне снимали крупный план
актрисы. Сцена была спокойная, без
взрывов, и с потолка ничего не вали-
лось. Режиссер добивался от артистки
лишь тонких психологических нюан-
сов. Наконец сцену отрепетировали,
поставили свет.
— Можно снимать,— сказал опера-
тор.
— Приготовились!— сказал режис-
сер-постановщик, оглядел орлиным
оком все кругом, и громкое «Мо-
торр!» разрезало тишину павильона.
Щелкнула хлопушка, Света сказала
номер кадра, заработала камера, но...
актриса молчала.
— В чем дело,— участливо спросил
Григорий Андреевич,— забыли текст?
— Ну зачем же так громко? Разве
нельзя было то же самое сказать по-
тише? Ведь только что, учитывая со-
бачью нервозность, вы...
— Но, Елена Васильевна, дорогая,
вы же видели, что собака не могла...
— Значит, для собаки можно было
шепотом, а...
— Извините, ради бога, извините...
привычка,— смущенно сказал режис-
сер и тихо, совсем шепотом в самый
микрофон сказал:
— Колбаска, то есть, э...— Но
дружный хохот всей группы не дал
ему закончить команду.
В конце концов сцену сняли отлич-
но. Режиссер поцеловал руку актри-
се и извинился еще раз.
Актриса, выходя из павильона, по-
дошла к Гвидону, взяла его лапу, по-
жала ее и сказала:
— Спасибо, Гвидоша.
L
Гвидон ласково лизнул актрису в
самое ухо.
Мы вместе шли разгримировы-
ваться.
— По-моему, он вам что-то ска-
зал?— спросил я.
•— Кто?— спросила актриса.
— Гвидон,— улыбнулся я.
— А, да, да. Он мне сказал... он
мне сказал: «Я предельно счастлив,
что мог способствовать установлению
на съемке творческой атмосферы».
Мы оба рассмеялись.
Е. Тетерин,
заслуженный
артист РСФСР
Рис. Б. Шутовского
ЗНАКОМЬТЕСЬ
ХУДОЖНИКИ
ПРИБАЛТИКИ
Показ работ художников экрана
в Центральном доме кино в Мо-
скве стал хорошей традицией.
Живой интерес зрителей вызвала
последняя выставка художников
телевидения Литвы и Эстонии,
организованная Всесоюзной ко-
миссией телевидения Союза кине-
матографистов СССР. Здесь были
представлены многочисленные эс-
кизы декораций и телевизионным
фильмам, спектаклям, концертам.
Очень разные по манере исполне-
ния, композиции, пластике, цве-
циональный ключ и действию. Вы-
сокий профессиональный уровень,
изобразительная культура, ма-
стерство, понимание специфики
телевизионного экрана — вот что
отличает работы художников —
мастеров двух прибалтийских ре-
спублик.
На нашей обложке мы знакомим
с некоторыми работами этой ин-
тересной выставки.
'Новогодне1.
«Веселый мир»
Художник
М а с и т е-Б а с к е н е
«Свободу
Анджеле Дэвис.'
Художник Т. Ви
'Звенящий домик*
Художник
Л. Ill акали с
«Трубадуры
Художник Т. В
Эхо Вильнюса
Художник
Мой Галилей
Художник
Цена 25 коп. • Индекс 70865