/
Автор: Кириллова К.И.
Теги: графические искусства графика гравюра искусство японии
ISBN: 978-5-04-223763-8
Год: 2025
Текст
Утагава Хиросигэ. Мост Тайко в Мэгуро заснеженным вечером
浮
世
絵
̞̋̂̀Ǧ̕
Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве
Из серии «36 видов Фудзи»
Тосюсай Сяраку. Отани Онидзи III в роли Якко Эдохэя
Н
а протяжении полутора веков гравюра укиё-э
была одним из главных выражений японской
национальной художественной традиции. В конце
XVII века она заняла прочное место в жизни Японии
и практически полностью вытеснила все остальные
направления живописи и графики.
Укиё-э стала первым видом искусства, доступным
массовому потребителю: ее низкая цена и возможность тиражирования позволили простым людям приобщиться к миру искусства. Гравюры также помогали горожанам быть в курсе свежих веяний моды
и последних событий.
Утагава Кунисада. Зимние развлечения
Гравюра укиё-э зародилась в эпоху Токугава (1603–
1868). После открытия Японии в 1860-е годы она
оказала огромное влияние на западноевропейскую
художественную среду. В эпоху Мэйдзи (1868–1912)
этот вид искусства претерпел кризис, и к концу XIX —
началу XX века значительно изменился, разделившись
на два крупных направления, сосаку-ханга и синханга, которые сохраняли популярность на протяжении
почти всего XX века.
Охара Косон. Рыбацкие лодки
Сакамото Хандзиро. Гавань Ками (Фукуока)
Хисикава Моронобу. Портрет Мурсаки Сикибу
Термин «укиё-э» (яп. 浮世絵) буквально переводится с японского как «картины плывущего мира» или
«картины мимолетного бытия» и отсылает нас к традиции буддизма — одной из двух основных религий
японского архипелага наряду с синтоизмом. Термин
является омофоном (словом с одинаковым звучанием)
к буддийскому термину «укиё», который изначально
переводился как «мир скорби», но записывался другими иероглифами. Однако в эпоху Токугава значение
буддийского термина было переосмыслено в связи
с подъемом экономики и развитием городской жизни,
в том числе появлением увеселительных кварталов,
где мужчины могли проводить время с красавицами
гейшами и куртизанками, а также театра Кабуки. Позже
термин укиё-э стали трактовать как «мир мимолетных
наслаждений».
Основоположником укиё-э считается Хисикава Моронобу (ок. 1618–1694).
Хисикава Моронобу. Пикник
ХУДОЖНИК,
ПЕЧАТНИК,
РЕЗЧИК
Кайгэцудо Андзэн. Анти. Куртизанка из Эдо
До первой половины XVIII века гравюры укиё-э
были преимущественно чёрно-белыми. Их печатали с одной доски, которая называлась «ключевым блоком». С начала XVIII века художники стали
стремиться к разнообразию в своих работах, в том
числе используя цвет: мастера вручную добавляли
краску кистью — сперва одну, затем две или три.
Для изготовления гравюры делали деревянную
печатную форму. С поверхности каждой срезали
все части, где не должна была находиться краска,
делая печатающую часть выпуклой. Количество
досок определялось количеством красок, которые требовалось нанести. Доски нужно было тщательно высушить и аккуратно обстругать вдоль
волокон, чтобы отпечаток был максимально четким. На подготовленную доску наклеивали эскиз
и, с силой нажимая на его линии, вырезали рисунок.
В XVIII веке тираж одной гравюры, выполненной
таким способом, составлял около 200 экземпляров.
Тёбунсай Эйси. Глава «Мацукадзэ» (из повести «Гэндзи»)
Тосюсай
Т
То
осю
сюса
сай С
Ся
Сяраку
яр
ра
ак
ку
у
Цветная печать появилась в Японии только в середине XVIII века — на рубеже 1765–1766 годов. Она
была более трудоемкой и требовала участия сразу трех
мастеров — художника, резчика и печатника. Художник
создавал эскиз будущей работы, печатник готовил его
к резке, дорабатывая детали, резчик переносил изображение на доски. Переносил изображение с доски
на бумагу снова печатник или сам художник. Число досок определялось количеством цветов. В зависимости
от предполагаемого числа красок резчик подготавливал несколько листов бумаги и столько же деревянных
досок. На каждой доске была вырезана только та часть
изображения, которую нужно было напечатать одним
цветом. Из всех полученных отпечатков и получали
задуманное изображение. В XIX веке с помощью техники цветной ксилографии можно было изготовить
свыше 1000 экземпляров укиё-э за один раз.
Ясима Гакутэй. Лодки и облака
Китагава Утамаро. Куртизанка Итикава из заведения Мацуба
Китагава Утамаро. Причесывание
ВОСТОК — ЗАПАД.
КУЛЬТУРНЫЙ
ОБМЕН
Хасэгава Сэттан. Суруга-тё. Иллюстрация к «Эдо мэйсё дзуэ»
Утагава Кунинао. Акт IV
Утагава Хиросигэ. Сливовый сад в Камэйдо
В 1740-е годы в гравюрах укиё-э начинает появляться не только цвет, но и линейная перспектива.
Несмотря на то что в период Токугава Япония ещё
поддерживала политику внешней изоляции, европейские веяния вопреки всему проникали на архипелаг. В том числе влияние Запада хорошо заметно
и в гравюре. Например, у западных художников
мастера укиё-э переняли линейную перспективу
и концепцию пейзажа как изображения конкретной местности.
С середины XVIII века японские художники получали знания о перспективе и художественных
приемах, которые встречаются в европейском
искусстве, через голландскую факторию на искусственно созданном острове Дэдзима, так как
с 1636 года самим японцам под страхом смертной
казни было запрещено покидать территорию страны без официального разрешения ставки сёгуната.
В том числе через эту факторию в Японию в ограниченном количестве проникали и сами европейские произведения искусства, в первую очередь
голландские офорты, по которым могли учиться
японские мастера.
Утагава Хиросигэ. 1-я станция: Синагава. Отъезд даймё
Из серии «53 станции Токайдо»
Кацусика Хокусай. Вид Фудзи от чайных плантаций Катакура в провинции Суруга
Из серии «36 видов Фудзи»
ДЕВУШКИ
ИЗ КВАРТАЛА
ЁСИВАРА
Утагава Кунисада. Весенний снег в Уэно (триптих)
И
нтерес к гравюре возрастал, постепенно складывался и круг ее
основных сюжетов. Со временем особую популярность приобрели портреты актеров театра Кабуки — якуся-э, и красавиц —
бидзинга. Они оставались самыми массовыми направлениями
искусства японской гравюры вплоть до начала XIX века.
Особый интерес к театру и портретам красавиц был связан с бурным развитием городов и ростом городского населения, в первую
очередь Эдо. К концу XVIII века Япония стала одной из самых урбанизированных стран мира. Миграция в города, особенно большие,
была обусловлена экономическими причинами: одно только сельское хозяйство больше не могло прокормить людей.
Активное переселение в крупные города способствовало развитию
и культурной жизни в среде горожан, и разных вариантов досуга,
в том числе увеселительных заведений и кварталов, самым известным из которых и единственным одобренным сёгунатом считался
квартал Ёсивара в Эдо.
Девушки из квартала Ёсивара были не только красивы, но и образованны, обладали изящными манерами и утонченным вкусом и становились музами большого количества мастеров укиё-э. Портреты
красавиц также помогали владельцам увеселительных заведений
рекламировать предоставляемые услуги. Часто художникам заказывали серии со сравнительными портретами куртизанок, известные
как курабэ или авасэ. Перебирая отпечатанные листы, можно было
сравнить разных красавиц между собой, выявить их достоинства
и недостатки.
Китагава Утамаро. Шельма
Китагава Утамаро. Женщина, вытирающая пот
Китагава Утамаро. Тайная любовь
Несмотря на то что жанр тесно связан с кварталом
плотских утех, сами гравюры пронизаны высоким
чувством красоты, а также отмечены отсутствием
общественного осуждения из-за влияния как буддизма, так и синтоизма. Портреты красавиц из Ёсивара также отлично передавали посыл «быстротечного бытия», который был заложен в укиё-э:
мастера запечатлевали расцвет и вершину скоротечной молодости и красоты. Помимо этого, куртизанки не были связаны ни узами брака, ни постоянными чувствами, ни имуществом, что отражало
непостоянство мира с буддийской точки зрения.
Они становились олицетворением бренного бытия,
в потоке которого находится человек.
Утагава Хиросигэ. Отъезд из Эдо: Нихонбаси. Вид с утра
Из серии «53 станции Токайдо»
Утагава Кунисада. Третий месяц (Ханамидзуки)
Крупнейшим мастером жанра бидзинга в частности и искусства укиё-э в целом считается Китагава Утамаро. Этот псевдоним художник начал
использовать с 1781 года. В своем творчестве он
обращался к сюжетам из жизни ремесленников,
создавал пейзажи, изображал животных и растения, однако прославился именно произведениями,
посвященными гейшам квартала Ёсивара.
Сначала Утамаро в основном обращается к групповым изображениям красавиц или композициям
в полный рост, но позже становится первооткрывателем и популяризатором гравюр окуби-э, что
переводится как «большие головы». Этот стиль
характеризуется акцентом на лицах и их выражениях, что позволяет передать эмоции и индивидуальность моделей. Работы Утамаро в этом жанре
отличаются яркими цветами, тщательной проработкой и утонченностью линий.
Утагава Кунисада. Женщина, складывающая оригами
Утагава Хиросигэ. Женщина и луна
АКТЁРЫ
АКТЕРЫ
ТЕАТРА
КАБУКИ
Утагава Кунисада.
Постановка пьесы «Тюсингура» в театре Накамура-дза в Эдо (триптих)
В квартале Ёсивара располагался и знаменитый театр Кабуки, актеров которого можно
увидеть на гравюрах якуся-э. Жанр якуся-э
развивался под влиянием бидзинга: мастера создавали не только портреты известных
актеров, но и изображали их в сценических
образах, на сцене, в гримерных и повседневной жизни. Художники наделяли героев своих
работ идеалами красоты: движения актеров
на гравюрах были плавными, подчеркивая их
гибкость, а наряды — роскошными. Имена
среди актеров, как и среди куртизанок, передавались по наследству.
Утагава Ёситаки. Актеры, сражающиеся под красным кленом
Утагава Куниёси. Постановка театра Кабуки по пьесе
«Ёсицунэ Сэнбондзакура» (акт IV)
Тосюсяй Сяраку. Актер Сэгава Кикунодзё III в роли Осидзу, жены Танабэ Бундзо
Тосюсай Сяраку (ок. 1770–1825) — мастер
жанра якуся-э. Художник работал под псевдонимом, и его личность так и не установлена, неизвестно ничего и о его жизни. Сяраку
создал около 140 работ: преимущественно
это были портреты актеров и борцов сумо.
Динамизм и гротеск — основная черта портретов Сяраку. Художник подчеркивал личные
черты, включая недостатки внешности: большие носы, морщины, что было несвойственно
укиё-э как виду графики.
Кроме того, он одним из первых пробовал
использовать в своих работах металлическую
пудру мика для фона, чтобы придать ему
переливы и сияние. Чаще всего мика была
перламутрово-белого цвета, однако ее можно
было также смешивать с красителями.
Тосюсяй Сяраку. Эбису
Тосюсяй Сяраку. Синодзуока Ураэмон в виде чтеца в театре Мияко-дза
Тосюсяй Сяраку. Савамура Содзиро III в роли Огиси Курандо
Утагава Куниёси. Известные актеры театра Кабуки в образе лягушек
Утагава Кунисада. Хаяно Кампэй, Сагидзака Баннай, Косимото Окару (акт III)
Утагава Кунисада. Инукай-но симидзу в Симосува. Инукай Гэмпати
ПЕЙЗАЖ
ФУКЭЙГА
Кэйсай Эйсэн. Храм Асакуса в снегу
Утагава Хиросигэ. Местность Нэкодзанэ в квартале Хориэ на рассвете.
Из серии «100 знаменитых видов Эдо»
В
XIX веке на смену якуся-э и бидзинга
приходит пейзажная гравюра фукэйга.
В отличие от традиционного дальневосточного пейзажа фукэйга передавали реальный
облик изображаемой местности. От традиционного японского искусства произведения
этого жанра отличало и то, что художники
активно использовали гипертрофированную
перспективу, отойдя от китайской модели
перспективы обратной. Такой прием позволял изобразить гораздо больше объектов
на той же самой деревянной гравировальной доске. Помимо прочего, мастера стали
уделять внимание проработке дальнего плана,
а не только первого.
Утагава Хиросигэ. Облаченные в костюмы кицунэби в канун Нового года.
Из серии «100 знаменитых видов Эдо»
Утагава Хиросигэ. Сад ирисов Хорикири. Из серии «100 знаменитых видов Эдо»
Утагава Хиросигэ. Журавли. Из серии «100 знаменитых видов Эдо»
Утагава Хиросигэ (1779–1858) родился в Эдо в семье потомственных самураев. Он потерял родителей в возрасте 12 лет и получил
в наследство от отца должность заведующего пожарной безопасностью в замке Эдо, но в 14 лет начал интересоваться творчеством.
Хиросигэ получил покровительство художника одной из наиболее
известных школ японской гравюры — школы Утагава, но также
изучал техники других школ, в том числе тяготеющих к китайской
и европейской художественной традиции. В 1812 году Утагава Хиросигэ получил право подписывать собственные работы, а в 1823 году
оставил свой пост в замке Эдо, сосредоточившись на творчестве.
Хиросигэ умер в 1858 году в Эдо во время эпидемии холеры.
За свою жизнь Хиросигэ создал около 5400 гравюр. Наибольшей
известностью пользуются его серии «53 станции Токайдо» и «100
знаменитых видов Эдо».
Еще один известнейший представитель укиё-э — Кацусика Хокусай
(1760–1849). Он родился в Эдо в бедной семье и начал рисовать
в возрасте шести лет, предположительно обучаясь искусству у отца,
который изготавливал и расписывал зеркала для сёгуна. В 1778 году
юноша поступил учеником в студию Кацукавы Сюнсё, известного
художника укиё-э, прославившегося портретами актеров кабуки.
В 1793–1794 годах, начав самостоятельную жизнь как художник,
Хокусай столкнулся с большими трудностями. Чтобы как-то прокормить себя, ему приходилось заниматься мелкой торговлей. Хокусай
отказывался потакать вкусам тогдашней публики, требующей привычных работ в жанре укиё-э, и стал вырабатывать свой собственный
стиль. В 1796 художник впервые использовал ставший впоследствии
широко известным псевдоним Хокусай (всего он работал не менее
чем под 30 именами).
В 1830-е годы были созданы две самые известные серии художника — «36 видов горы Фудзи» и «100 видов горы Фудзи».
Утагава Хиросигэ. 2-я станция: Кавасаки. Из серии «53 станции Токайдо»
Утагава Хиросигэ. 3-я станция: Канагава. Из серии «53 станции Токайдо»
Утагава Хиросигэ. 4-я станция: Ходогая. Из серии «53 станции Токайдо»
Кацусика Хокусай. Вид на Фудзи с горы Готэнъяма у реки Синагава
Из серии «36 видов Фудзи»
Кацусика Хокусай. Вид Фудзи от чайных плантаций Катакура в провинции Суруга
Из серии «36 видов Фудзи»
Кацусика Хокусай. Восхождение на гору
Из серии «36 видов Фудзи»
Кацусика Хокусай. Деревня Сэкия на реке Сумида
Из серии «36 видов Фудзи»
Кацусика Хокусай. Изображение пляжа Тагоноура в Эдзири, тракт Токайдо
Из серии «36 видов Фудзи»
ЗАКАТ
ТРАДИЦИОННОЙ
УКИЁ-Э
Утагава Куниёси. Мицукуни бросает вызов скелету-призраку гасядокуро,
вызванному принцессой Такияся-химэ (триптих)
Утагава Кунисада. Привидение
В
1830–1840-х годах в жанре укиё-э можно видеть черты упадка: часто на прилавках книжных
появляются компилятивные изображения, где видна только формальная выразительность — мастера
уделяют большее внимание внешним эффектам,
а передача настроения модели в жанрах бидзинга
и якуся-э отходит на второй план.
Несмотря на огромный путь, который проделали мастера укиё-э на протяжении почти 150 лет
от черно-белых оттисков до полноценных цветных работ, новые художники эпохи Мэйдзи начинают постепенно отказываться от наследия предшественников и больше обращаться к западному
опыту. Открытие страны в 1854 году американским
коммодором Перри дало японским мастерам свободный доступ к последним образцам европейской живописи и техникам западных художников,
которые мы начинаем встречать в гравюре уже
с середины XIX века.
Тоёхара Тиканобу. Император Мэйдзи в западном одеянии
Гравюра укиё-э зарождалась в эпоху Токугава.
Власть в то время была сосредоточена в руках сёгуната, который внимательно следил, что печатают
художники, и с начала XVII по середину XIX века мы
не встречаем изображений императора или членов его семьи на ксилографиях. С восшествием
на престол императора Мэйдзи у японских мастеров появляется еще один сюжет, который можно
перенести на гравюры.
После 150 лет жизни в условиях жесткой цензуры
японцам было любопытно узнать о жизни императорской семьи. Поскольку правитель практически
не выходил в свет и не приезжал в Эдо, открытость
публике императора Мэйдзи вызывала живой интерес в японском обществе.
Тоёхара Тиканобу. Прогулка по парку Асука (триптих)
Утагава Ёситора. Английская пара
В эпоху Токугава японцы могли видеть иностранцев только
в Нагасаки из-за законодательных ограничений, и отношение к ним было достаточно холодным. Японские мастера
изображали европейцев бледными, рыжеволосыми, носатыми, с жуткими выражениями лиц, показывая их варварское происхождение. Такие укиё-э продавали в качестве
сувениров японским путешественникам и паломникам,
которые прибывали в Нагасаки, чтобы взглянуть на тех
самых чудаковатых европейцев.
В середине XIX века для контактов с иностранцами был
основан порт Иокогама, и через 10 лет здесь уже насчитывалось около 16 000 зарубежных торговцев, которые
активно вели дела с японцами. С 1858 по 1862 год мастера
укиё-э создали около 800 гравюр, на которых встречаются
европейцы. Такие укиё-э даже были выделены в отдельный жанр, который получил название иокогама-э, «изображения Иокогамы».
Утагава Кунисада II. Первый паровоз, отправляющийся из Иокогамы (триптих)
Утагава Садахидэ. Шествие людей из пяти стран (триптих)
Кобаяси Киётика. Святилище Таро-инари в Асакусе
После того как Япония открылась для контактов
с остальным миром, многие художники перешли
к европейской живописи, и не все старые мастера
смогли адаптироваться к новой реальности. Произошла смена как материалов в связи с импортом
европейских товаров, так и тем. Несмотря на многие попытки традиционных мастеров и их учеников сохранить гравюру, в нее все равно начинают
проникать европейские правила живописи, техники и приемы, связанные с работой со светотенью,
перспективой и объемным изображением. «Картины изменчивого бытия» почти исчезли в ходе тех
резких и радикальных изменений, которые пришли
вместе с новой эпохой.
Из всех разновидностей укиё-э пережить смену
эпох смогли только пейзажи фукэйга. Однако даже
здесь наметились новшества. Большинство мастеров-пейзажистов теперь изображали новый Токио.
Подобные мотивы можно встретить, например,
в работах Кобаяси Киётики (1847–1915).
Кобаяси Киётика. Пруд Синобадзу в Уэно, Токио
Кобаяси Киётика. Вид на гору Фудзи в сумерках с моста Эдо
Кобаяси Киётика. Снег в Суруга-тё
ВТОРОЕ
РОЖДЕНИЕ
УКИЁ-Э
Хасигути Гоё. Киото, мост Сандзё
Ода Кадзума. Мост Ёцу во время дождя, Осака
В
попытках выйти из застоя часть мастеров
начинает экспериментировать в рамках
классической гравюры. Так, ближе к концу
эпохи Мэйдзи в укиё-э выделяются два самостоятельных направления, каждое из которых
одновременно было направлено на адаптацию гравюры к новой реальности и пыталось
сохранить традиционные ценности японской
ксилографии, — сосаку-ханга и синханга.
Канаэ Ямамото. Рыбак
Сосаку-ханга буквально переводится с японского как
«творческие гравюры». Зарождение этого направления
обычно связывают с созданием в 1904 году гравюры
Канаэ Ямамото (1882–1946), которая получила название
«Рыбак». Однако свое название направление получило
в 1918 году, после основания в Токио «Общества творческих гравюр Японии», хотя само направление возникает в японской художественной среде еще в самом
начале XX века.
Художники сосаку-ханга стремились к индивидуализму.
Вместо трех-четырех человек, как в XVII — середине
XIX веков, в производстве гравюры участвовал теперь
только один — сам художник. Гравюра перестала восприниматься как обычная тиражная продукция, исключенная из рамок понятия «искусство». Художники больше
не создают серии работ. Теперь ксилография — это самостоятельная «творческая гравюра», которая становится
полноценным произведением искусства.
Большинство мастеров сосаку-ханга стажировались
за границей или путешествовали по европейским странам и переняли оттуда многие художественные идеи,
в их арсенале появились новые инструменты и материалы. Однако суть гравюры укиё-э в работах мастеров
цветом осталась прежней. Это направление помогло
спасти традиционную японскую графику в быстром и изменчивом веке. Оно подарило технике укиё-э новую
жизнь, продлив активное производство гравюры вплоть
до конца Второй мировой войны.
Хирацука Унъити. Дворец Акасака
Киёси Сайто. Храм Дайтокудзи
Фудзимори Сидзуо. Природа и жизнь
Фудзимори Сидзуо. Ночь
Охара Косон. Ворон на заснеженной ветке
Еще одно направление, зародившееся на основе
традиционных гравюр укиё-э в начале XX века,
получило название синханга — «новая гравюра».
Гравюры синханга вернулись к темам, популярным у мастеров эпохи Токугава, — изображениям
красавиц, портретам актеров и пейзажу.
Однако мастера синханга все равно привносят
в новую гравюру современный контекст и европейские стилистические приемы, вроде более сложных цветов и смелых колористических решений
и отхода от слишком стилизованных форм.
Гравюры мастеров синханга отличаются тонкой
связью между традиционными техниками укиё-э,
например самой структурой работы и использованием открытых цветов, и современными приемами
западной живописи, вроде четкой перспективы,
более сложных колористических решений и светотеневой моделировкой. Гравюры синханга стали
олицетворением конфликта, терзающего японское
общество: художники направления старались найти
баланс между традиционным подходом к ксилографии и необходимостью модернизации, чтобы
выжить в современном мире.
Хасигути Гоё. Женщина, складывающая кимоно
Хироси Ёсида. Кумои-сакура
Кавасэ Хасуй. Утро в Дотонбори, Осака
Кавасэ Хасуй. Цукумодзима, Симабара
Хасигути Гоё. Расчесывание волос
Охара Косон. Ирисы
Хасигути Гоё. Женщина после ванны
Если сравнивать два новых типа гравюры в начале
XX века, то по своему подходу, теме и технике
синханга были более близкими к укиё-э, чем
сосаку-ханга. Однако именно сосаку-ханга
пользовались большой популярностью у японского населения, в то время как синханга преимущественно создавались для экспорта на западный рынок. Вероятно, синханга вызывали
у иностранцев ностальгию по прекрасной и загадочной Японии, которая была открыта для них
в середине XIX века, а сосаку-ханга, наоборот,
смогли создать новый образ традиционной гравюры в обществе, прошедшим серьезные реформы и наконец сформулировавшем идею нации.
Хироси Ёсида. Спокойный день на внутреннем море
В оформлении использованы иллюстрации:
© Utagawa Hiroshige, Kunisada, Utagawa Toyoharu, Toyokuni, Utagawa Kunisada /
BernardAllum / DigitalVision Vectors / Getty Images Plus / GettyImages.ru
У43
Укиё-э. Искусство японской гравюры. — Москва : Эксмо,
2025. — 320 с. : ил.
Книга содержит более 80 репродукций японских гравюр укиё-э, в том числе
работы известных художников Утагавы Хиросигэ, Кацусики Хокусая, Китагавы
Утамаро и др. В ней представлены главные направления укиё-э: портреты гейш
и актеров, пейзажи, в том числе работы из легендарных серий «100 знаменитых
видов Эдо», «36 видов Фудзи», «53 станции Токайдо».
УДК 76(520)
ББК 85.153(3)
ISBN 978-5-04-223763-8
© Кириллова К. И., текст, 2025
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
Âñå ïðàâà çàùèùåíû. Êíèãà èëè ëþáàÿ åå ÷àñòü íå ìîæåò áûòü ñêîïèðîâàíà, âîñïðîèçâåäåíà â ýëåêòðîííîé èëè
ìåõàíè÷åñêîé ôîðìå, â âèäå ôîòîêîïèè, çàïèñè â ïàìÿòü ÝÂÌ, ðåïðîäóêöèè èëè êàêèì-ëèáî èíûì ñïîñîáîì,
à òàêæå èñïîëüçîâàíà â ëþáîé èíôîðìàöèîííîé ñèñòåìå áåç ïîëó÷åíèÿ ðàçðåøåíèÿ îò èçäàòåëÿ. Êîïèðîâàíèå,
âîñïðîèçâåäåíèå è èíîå èñïîëüçîâàíèå êíèãè èëè åå ÷àñòè áåç ñîãëàñèÿ èçäàòåëÿ ÿâëÿåòñÿ íåçàêîííûì è âëå÷åò
óãîëîâíóþ, àäìèíèñòðàòèâíóþ è ãðàæäàíñêóþ îòâåòñòâåííîñòü.
Издание для досуга
УКИЁ-Э
ИСКУССТВО ЯПОНСКОЙ ГРАВЮРЫ
Главный редактор Р. Фасхутдинов
Руководитель направления М. Терёшина
Ответственный редактор М. Соболева
Литературный редактор И. Горбачев
Младший редактор С. Шевчук
Художественный и технический редактор
Р. Муртазин
Корректоры К. Черепанова, Е. Позднякова
Страна происхождения: Российская Федерация
Шы<арушы ел: Ресей Федерациясы
ООО «Издательство «Эксмо»
123308, Россия, г. Москва, ул. Зорге, д. 1, стр. 1, эт. 20, каб. 2013. Тел.: 8 (495) 411-68-86.
Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru
Qндіруші: «Издательство «Эксмо» ЖШW
123308, Ресей, МXскеу Yаласы, Зорге кZшесі, 1-[й, 1-Y\рылыс, 20 Yабат, 2013-каб.
Тел.: 8 (495) 411-68-86. Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru.
Тауар белгісі: «Эксмо»
Интернет-магазин : www.book24.ru
Интернет-магазин : www.book24.kz
Интернет-д/кен : www.book24.kz
Импортёр в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы».
WазаYстан Республикасына импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию
в Республике Казахстан: ТОО «РДЦ-Алматы»
16+
ТОО РДЦ Алматы, Алматы, ул. Домбровского, 3«а», литер Б, офис 1.
Дистрибьютор жXне WазаYстан Республикасында Zнімге ша<ымдар
Yабылдау жZніндегі Zкіл: «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Алматы Y., Домбровский кZш., 3 «а», литер Б, офис 1.
Тел.: 8 (727) 251-59-90/91/92. E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz
Сведения о подтверждении соответствия издания согласно законодательству РФ
о техническом регулировании можно получить на сайте Издательства «Эксмо»:
www.eksmo.ru/certification
ТехникалыY реттеу туралы РФ заjнамасына сай басылымныj сXйкестігін растау
туралы мXліметтерді мына адрес бойынша алу<а болады: http://eksmo.ru/certification/
Произведено в Китае
Wытай Zндірілген
Сертификаттау<а жатпайды
Дата изготовления / Подписано в печать 14.07.2025.
Формат 70x1001/16. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 25,93. Тираж 3000 экз.
Бейдзин Аллайд Форчун Интернешнл Трейд Лимитед
Китай, Пекин, Роньхуа Саут Роад, 10, стр. 5, офис 1501